Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individual
personal, non-commercial purposes.
and we request that you use these files for
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
afhttp://books.google. com/
barcos GOOBIE
E
Mm
bares GOOBIE
bares GOOBIE
NOVO DICCIONARIO
FRANCEZ-PORTUGUEZ.
Err
Move aIcorom Ano
FRANCEZ-PORTUGUEZ
comrosto
SOBRE OS MELHORES E MAIS MODERNOS DICCIONARIOS
DAS DUAS NAÇÕES, E MUI PARTICULARMENTE SOBRE OS NOVESSIMOS
DE BOISTE, LAVEAUX, RAYMOND, ETC.;
AUCNENTADO
Com mais de doze mil Vocabalos novos e grande variedade de phrases
e locuções , astim como de muitos termos de Sciencias e Artes , de Medecina , de Chymica,
Historia natural e Botanica , Commercio, Marinha ,
um Vocabalario Geographico, e outro de Nomes Proprios , etc. , etc. , eto.;
e enriquecido com a pronuncia figurada da lingua francera,
de maneira a facilital-a ao Leitor sem ajuda de mestre:
OPPERECIDO
DN mocidade estudiosa de Portugal e do Brasil,
roa
JOSÉ DA FONSECA.
PARIS |
EM CASA DE J. P. AILLAUD,
QUAI VOLTAIRE, 13, o
1850 i
SJ. 4. 2d So).
barcos GOOBIE
Meve sr100%0 MARIO
FRANCEZ-PORTUGUEZ
comrosro
SOSSE OS MELHORES E MAIS MOBEKNOS MOCIONARIOS
Das BGAS RAÇÕES. E MUI PARTICULARMENTE SOBRE OS KOVENSOS
DE DOLSTE, LAVEAUX, RAYMOND, ETC.;
AUCHENTADO
Com mais de dese mil Veciânios novos e grande variedade de phrases
e locações . aim como de muitos termos de Sciencias e Artes , de Medecina , de Ciyumica,
istoria natural e Botanica, Commercio, Marinha,
Cum Vecitntario Cesgraçhico, e outro de Nomes Proprias, cc, ce ce;
e cariquecido com a prosuncia figurada da Kogus francera,
de maneira à faciital-a 20 Leitor sem ajuda de mestre:
DN mocidade estudiosa de Portugal c do Brasil,
tea do Lt
AVISO DO EDITOR.
aims
Muito tempo ha que os sinceros e genuinos conhecedores da
ercellencia da Lingua Portugueza lamentão com profunda dôr
os estragos, que ella quotidianamente está recebendo da parte
dos que se applicam ao estudo e uso da Lingua Franceza. A
falta de um diccionario perfeito, e completo, que faça conhe-
cer a segunda sem deturpar a primeira, tal tem sido a principal
causa de inconveniente tão grave. De todos os que atéqui se
tem publicado, se exceptuarmos o do capitão Manoel de Souza,
impresso em 1811, podemos affrmar não haver um só, que,
ou por nimiamente pobre, ou por se resentir a cada passo da
impericia ou negligencias de seus auctores sobre a lingua ma-
terna, não induza o joven traductor a produzir em suas tra-
ducções, e até nos seus discursos familiares, erros e gallicismos
intoleFaveis, que assim vão dando golpe de morte na preciosa
lingua de Camões, Barros, Souza, Vieira, e de tantos outros.
Graves, e sem duvida muito graves, tem sido as difficuldades, que
atégora tem retardado a publicação de um tão desejado como
indispensavel' trabalho. Por uma parte tem faltado aos pro-
prios Francezes um diccionario, que, guardando todas as atten-
ções e respeitos devidos ao seculo de Luiz XIV, não carecesse
comtudo dos vocabulos e phrases da lingua actual, e menos sinda
do prodigioso numero de termos novos, que o progresso das
“ciencias e artes tem obrigado a inventar ; e pela outra era neces-
sario que apparecesse um Portuguez, que, por assaz versado
na literatura de ambas as nações, podesse empregar aquelle
zelo e fino discernimento,. que preciso é para verter em lin-
guagem os vocabulos e phrases Francezas, sem nunca sacrificar,
mas antes fazer sobresahir, a pureza, riqueza e abundancia da
preciosa lingua dos Portuguezes.
Por fortuna dos nossos dias ambas estas diffiguldades acabão
de ser vencidas. As novas edições, recentemente publicadas,
dos diccionarios Francezes de Laveaux, Boiste, Raymond e ou-
ij AVISO DO EDITOR.
tros, nada deixão aos Francezes que desejar sobre o muito que
lhes faltava; e o incansavel e discreto auctor do presente diccio-
nario, que offerecemos á mocidade estudiosa de Portugal e do
Brasil, nada omittio da sua parte para que esta em tudo possa
igualar aquelles, sem nunca deixar de ser verdadeiramente
Portugueza na maneira de se exprimir.
Para prova victoriosa do que afirmamos será bastante que
aqui digamos ao leitor que n'este diccionario encontrará : 1º mais
de doze mil vocabulos Francezes, que falto em todos os dic-
cionarios Francezes-Portuguezes atéqui publicados ; 2º toda
a nomenclatura das eciencias e artes no seu estado actual;
3º dous vocabularios addicionses, um dos nomes proprios de
Geographia, e outro dos nomes proprios de homens, os quaes
por sua riqueza e exacção se podem dizer inteiramente novos;
4º (o que sobre tudo mais val) achará correctos um numero in-
finito de significados, e sobre tudo de locuções viciosas, que a
impericia da lingua Portugueza introduzira em quasi todos oa
diccionarios existentes; e as verá substituidas por outras pro- ,
priamente Portuguezas,, colligidas pela maior parte d'essas pou-
cas versões, que possuimos de mão de mestre, confrontadas
com seus originaes Francezes. E finalmente, para que tada
falte á sua expectação e descjos, encontrará tambem; 5º a pro-
núncia figurada da lingoa Franceza, com tal escrupulo execu-
tada, que o porá quasi n'huma-independencia absoluta de recor-
rer a mestre, para poder, alem de a bem comprehender, tam-
bem fallal-a.
Paris, 1º de Maio de 1836.
O Eprror.
N. Os signaes, que importa conhecer, são os seguntes.
+ Vocabalo ; que falta em todos os diecionarios atéqui publicados.
* Vocabulo ou acoepção antiga ou antiguada.
+ Sgnificado. que muito se aproxima do terino principal francez.
Qu sioncer "que tem quasi o eom de £) vai em italico.
TT
EXPLICAÇÃO DAS ABREVIATURAS.
activo.
dabridor.
abnsivamente.
adjectivo.
adjectivo de dous ge-
nerva.
adjectivo numeral.
adjectvo superlativo.
adverbio.
agricola.
agricultura. -
dalchyinia.
alfaiate.
daliinetero.
Igebrico.
allemão.
alveitar.
damidoero
anatonuco.
antiguidade,
d'antiquario.
arabico.
diarehitectura.
arithmetico.
dartes.
dartes e offícios.
artificial
Eartslheria, ou d'ar-
* filheiro.
art. mitit. (dn Parte militar.
ut, amtrunonnco,
astrol, astrologieo.
“strol. judio. (d” d'astroloria judiciaria
augmentativo.
aum
ensil aumliar.
daiz. bao,
bang. (do) de sanqueiro.
bars. de) de barbeiro.
bartar. barbaro.
bag. (de) de barqueiro.
bel. let. (de) de belias lettras.
bibl (da) da bublia.
Mik.ide) de biltar.
dot. dotanico,
bras. do de bratão,
brer, bretão
breo. (do) de breviario,
furl Duriesco.
esc. ide) de caçador.
culdeir. (de) de caldeireiro.
card. (de) de cardador.
cena. carinhoso,
carp. de) de carpinteiro,
cer. (de) de cerieiro.
a critico.
ervej. (de) de cervejeiro.
ciancet. (do) de chauceliaris,
Chancel. apostol. (de) de chanceltaria apos-
chancel. rom. (de)
chapel. (de)
chronol.
chul.
chym.
eir.
elaustr.
collect.
colteg. (de)
comic.
comm.
comp. (em
conchyiiol.
confeit. (de)
conj.
contrac.
cord. (de;
cost (de)
erav.'de)
erianç. (de)
eritie.
currad. (de)
curt. (de)
eus. (do)
dang. (de)
demorstr.
des.
desenh. (de)
despres.
devot.
diatset.
didact.
dim.
dioprr. (de)
diptomat.
dir. de)
dir. can. (de)
dir. feud. de)
dir. publ. (de)
distrib.
«vymat,
dour. ide)
dros.(de)
eccles.
econ. rur. (d”)
encadern. (d)
epist.
eschol.
escript. (dar
escript. sagr. (da)
esculpt. (dy
esgr. (a)
esmalt. d”)
tolica,
de chancellaria ro-
mana.
de chapoleiro.
chronologioo.
chulo.
chymico.
eirurgico.
elanstral,
collertivo.
de colegio,
comiro.
conmeretal,
em companhia
conchytiologiar
de confeiteiro,
Conjnnecão.
contracção.
de cordoelra,
de costume,
de cravador. .
de criança.
crítico,
de qurvador.
de curtidor.
de euzinha.
de danca.
demonstrativo.
desmado
de desenho.
denprezivel,
devoto.
dialectico.
didacrro.
diminutivo.
de dioptrica,
diplomatico,
de direto.
de direita canonteo,
de direito feudal.
de «tireito publico.
distributivo.
d'cconomia rural, +
dencadernador. +
epistolar.
escholastico,
da escriptura.
da escriptura em
4
EXPLICAÇÃO
ping. Sespis
estuf. () estufa,
evang: do evangeibo.
excl exclamação.
exhort. estortativo.
expr. ado. expressão adverbial.
express. expressão.
feminido.
fabr. (de) de fabricante.
fabr. decerv.(de) de fabricante de cer-
ja.
fabr. de vidr.(da) da fabrica de vidros.
fas. fagueiro,
faic. (do) de falcoeiro.
fam. familiar.
fer. tdo) de ferreiro.
d. feudal.
Granc. (do) de Soanceiro.
flamens. flamengo.
for. (de) de Rorista.
for. forense,
fort. (de) de Fortil
fund. (de) de fundidor.
fund. de charact. (de) de fundulor de cha-
gabei. (das) das gabelia
Babeilas.
gencal. genealogico.
geogr. seographico.
« Goom.
grom. (de) de gnomonica.
gram. gramuatical.
gram. greg. (de) Eramnatica grega.
uer. (de) de guerra.
for. hebraico.
hesp.
hist. hi
hist. eccles.(dº) d'historia ecclestzs-
fica.
hist. mod. (dº) dMistoria moderna.
Aist. nat. (d) tistoria uatural.
holiand. Boliandez.
hortei. (d”) lda.
raul. bydrauhco.
. imperativo.
impes. impessoal.
tmpr. (dy impressor.
indec.
indoc. Indeclinavel.
infant. iofantil,
ingl. toglez.
duur.
inter). interjeção.
tro. tronico.
trris. trrisorio.
âtal, italiano.
Ea Sebo
dJog.(do) Joso.
fog. de bene. (do) dejogo da banca.
quria. Jorítoo.
Jurid. feud. Jurídico feudal.
Jurid. rom. Jorídico romano.
!
8
litter. antig. (de)
titurg.
liturg (de)
lior. (de)
toc. ado.
doc. pro.
DAS ABXÉVIATURAS.
pathalogico.
de pedreiro.
de penteieiro.
de pescador.
pharimaceutico.
de philosophia ber-
sombr. (de)
sup.
sur. (de)
t
telhad. (de)
tendeir. (de)
theat. (de)
triv.
de torneiro.
de vidreiro.
NOMES
Ros Eraductores Portuguejes, e dos Auctores Francezes,
£ DE SUAS OBRA: DONDE ESTRAHI AS LOCUÇOES E PHRASES
QUE VÃO NESTE DICCIONARIO.
em.
DUARTE RIBEIRO DE MACEDO,
MANUEL DE SOUSA (o Capitao),
FRANCISCO MANUEL,
FRANCISCO JOSEPH FREIRE (Candido
PEDRO JOSÉ DA FONSECA,
MANUEL MARIA DE BARBOSA DU
BOCAGE,
Traducção E Artstippo, ou Homem-de Corte,
de Barsac.
Traduoção da Historia de Theodosio o
Grande, de Fuscas.
— do Telemaco, de Pexexos.
Traducção dos Martyres, de CaATEADERIAM
— do Zadig, de Vocrare.
— da Andromacha, de Racrre.
— do Tractado do Sublime, de Langino,
vertido per Borugan.
— do Vert-Vert, de Gresser.
- das Fabulas, de La FonTAINE,
Traducção da Athalia, de Racrme.
Traducção do Diccionario da Fauta, de
Cuouraf.
Traducção do Gil Braz, de LrsacE.
— dos Jardins, de DeuLiz.
— das Plantas, de CasveL. .
DICCIONARIO
FRANCEZ-PORTUGUEZ.
ABA
As. m.primeira leitra alphabetica e vogal.
(Ne savoir ni a ni d , não saber a nem d, ou
ser igporantissimo : cet homme n'a pas fait une
pansed'a, este homem não fez sequer um a , ou
consa alguma.
A, fere. pess. do verb. avoir , ter (tem).
(fa de Pesprit, elle tem ingenho.
À, prep.a, até, com, conforme, de, dentro,
depois diante, em, entre , O, para, para com,
Per, pero, por, segundo , sobre.
(Travailer d Vaiguille , trabalhar com a agu-
tha: dire d genoux,, estar de , ou em joclhos :
malire à danser , mestre de dansa : c'est à moi
à jour, toca-me O jogar, ete. -
+ Auma,,v. d.—sé. é , part. pôr alguem
à tm comodo.
Am, é. m. estofo de lá (fabricado em Tur-
a
Aus, 4. m. (abáb) marinheiro turco.
ABB 00 ARABILO, 4. 172. passaro vero, ou fa-
talo (menciona-o O Alcorão).
As amerro, phras. ado. lat. abruptamente,
de repente, sem preambulo.
Ama, $. m. platano indico — canamo, ou
nho jdas ilhas Manilhas).
Anico, 5. m. aparador, bofele, meza — co-
Tia, 0a capútei (de columna) — credencia — pia.
Anscor, Y. ARAQUE.
Amers, s. m. bastão de Templario (com a
cur da ordem).
fAma, 5. m. abada (animal feroz),
“Amma, v. a. apaziguar, compor, pacificar,
Auise, 3. /. (abéce) fundo d'empada, de
paste, cte.
Amteexewr, 4. 17. (abéceman) diminuição
“alura — (fig.) abatimento, apoucamento,, de-
Preuão — aviltamento, descredito, — huni-
Aus, 2. q. — sé. €, part. aos) abaixar,
descer - (fig.) abater , apoucar — enfraquecer --
Proporcionar — aviltar — diminuir, mingoar
= bumilhar — reprimir.
cAbaisser les voiles, amainar as vélas, ou
tor o panno.
)v.r. abater-se, humilhar-se — aviltar-se,
“Sabaisser à des pritres, abaixar-se à sup-
Pias : s'abaisser devant Dieu, humilhar- se
lute, ou perante Deus : la rivitre s'abaisse,
Mingtao rip: le vent s“abaisse, acalma o vento,
ADAISSEUR , 3. e adj. m. anal. abaixador.
depressor (musculo).
+ Anarr, s. m. engodo , isca (de pescador”.
+ AnasouE, 5. f. (abajú) faceira.
ABALIÉNATION, 6. /. for. cabalienacion) alhea-
ção, alienação.
ABALOURDIR, V.0.— di.e, part. fam. (abalur-
dir) apatetar — atordoar, aturdir , estontear —
azoinar.
ABANDON, 8. m. (ahandon) abandono, desam-
paro — total desleixo — abnegação , cessão, re-
nuncia — cstylo finido, graciosa negligencia.
(Laisser tout à Pabandon , deixar tudo à boa
ventura, ao desamparo.
+ AmANDONNÊ. E, ad), deserto, ermo, so-
litario, a — inculto, a — âbandonado, deixado de-
samparado, a —(s. m.) homem depravado, disto-
luto, licencioso — (s. f.) prostituta.
ABANDONNEMENT, 5. 7. (abandoneman) aban-
dono , desamparo — cessão , deixação , renun-
cia, resignação — pobreza extrema) — desman-
cho, desordem — devacidão , dissolução, perdi-
ção — libertinagem, prostituição.
(Être dans le dernier abandonnement, estar
no maior desamparo.
ABANDONKER, v. d. — né. €, part. (abando.
Dé) abandonar , deixar, desamparar, largar —
confiar, dar , entregar — abrir mão de — expor.
(UI ne faut pas abandonner les étricrs, de
vem-se aproveitar as ocasiões : abandonne.
la vertu, degenerar da virtude.
(8'—)v. r. dar-se, entregar-se prostituir-se.
( S'abandonner au plaisir, dar-se ao deleite,
* ABANHATIOR, 4. /. (abanacion) exilio (d'um
anno).
+ Anueriste, adj. (trepano
póde enterrar mais do necessario. ,
ABAQUE, 8. m. d'arch. (abáke) abaco — la-
boada — meza coberta d'arcia (para traçar pla-
nos) — bofete (de barro bronzeado) — pia (onde
lavam ouro) — parte superior (do capitel da co-
Tuma) taboleiro (do xadrez).
+ * ABABRER, V. a. Oppor-se (a uma cousa co
meçada.)
+ ABARTICCLATIOS, é. /. anat. (abartikuta.
cion) diarthrose.
ABAS, 5. m. (abá) peso de Persia (para as
perolas).
ABASOURDIR, 9. a. — di. e part. fam. (aba
1
que se não
2 ABA
gurdir) atordoar, aturdir — abater — conster-
nar, opprimir — assustar, espantar.
ADASS!, ÁBASSIS OU ABBAASSI, 8. M. (abacfl
moeda persiana (sale 32 soldos de França.
ABAT, é. m. matança d'animaes (tas florestas,
no açougue, ete. )
ABATACE, 5. mM. córte de mattas,, e custo do
mesmo , derruba — manobra (do fabricante de
meias) — dicta (para erguer pedras, etc.)
ABATANT, 4. 7. (abatan) parte superior (de
meza mobil) — peça (abaixa as platinas) —
adufa, corrediça.
ABLTARDIR, 2. d. — di. é, part. (abatardir)
adulterar , corromper , depravar, viciar — em-
brutecer — (fig.) limar (co'a bastarda).
* (8). r. bastardear,
ABKTARDISSEMENT, 5, 1%. (abatardiceman) al-
teração, bastardeamento, degeneração — cor-
Tupção, depravação — diminuíção, quebra.
ABAT-CRADVÊE,, 8. /. lá (d'inferior qualidade).
AnarÉE, 5. f. naut. movimento (dum navio
velas) — pairo.
ABATELLEXENT, s. m. comm. (abateleman)
sentença veda o trafico aos que não preenchem
seus ajustes).
ABATESOI, 6. m. fam. (abé-fem) graude
daço de carne. á funds Po
+ Amrrois, s. m. (abáfoen) alcapão (pelo
qual sc di feno na manjadoura).
ABATSUER, 5. 7m. (abá-jur' catavento,, clara-
boia, espiraculo, fencstra — trapeira — janella
('alçapão) — gelosia.
ABATIS, 5. 1M. (abatl) demolição, derruba —
carniceria — (fig.) cabcdella — matto id
— juncada — fachina — rasto (de loboe) —
calfador — pedras (arrancadas da podres
(Cuirs d'abatis , couros em cabello.
ABATTANT, /”. ABATANT.
ABATTEXENT, 3. m. (abateman) abatimento ,
debilidade, fronxidão, langor — desalento —
tristeza — prostração.
ABATTECR, 5. 71. (abateur) abatedor, derriba-
dor, destrutdor.
(Un grand abattetr de quifies, um grande
fanfarrão : buttcur de bois, O que corta as
arvores, o niatto.
f AnAtTOIE, 5. 71. (abaloar) matadouro —
aftio,, e vaso para escaldar).
ABATTRE, ?º. Q.— fu. €, part. (abátro) aba-
ter, demolir, derrubar — abaixar, daminuir — ho-
milhar , reprimir — (fig.) enfraquecer, prostrar
= decrpar , debellar, vencer — matar — (v. n.)
Wmainar — ceder (ao vento — descorçoar,
(Petite pluie abat grand vent, as palavras i-
sonjeiras sercnam algumas vezes uma grande
ooera (prov.) : abattrebien du bois, expedir
muitos negocios.
18'—) v. r. deixar-se cair — ãbater-se, hu-
milhar-se.
(Le sent s'abat , acalma o vento : Je cheval
s“abat, esbarra o cavallo.
ABATIC. E, adj. abatido, caído, a — subju-
ado, vencido, a — cortado, a — fraco, languido, a
— pezaroso, triste.
ABE
4 oarir A bride abattue , correr a mata ca
vallo.
AgarreE, 4. f. de sal. (abatil chiadura d'o-
ma frigideira ao hume, e fóra d'elle até esfriar.
ABATTURES, 5. /. pl. de cac. (abature ramos
(dcrriba-os o veado correndo) — rasto (do mesm .
ABAT-VENT, (alst-van) anteparo, +»
lheiro — esteirão (d'abrigar plántas).
ABAT-VOLX, 5. Mt. cabá-voá) sobreoco (de prl-
pito, tribana, etc.)
+ Ameca, s. m. fructo de certa palmeira
(similha o limão).
f*AmER, v.n.— yé.e, part. (abeit) os.
cutar (caia bocra aberta).
ABRASSIDES, 6. 7m. pl. dynastia arabiga.
ABUTUL. E, adj. (abacial) abbacial, abha-
dengo, a.
+* Amnarre, s.m. aleantil, logar inacconives.
AnBAvE, 8. /. (sbef) abbadia, convento , mos-
teiro — seus eifícios.
— clerigo, padre, sa
Ansé, s.1m. (abé) abbade
cerdote — archimandrita.
( Por un moine on pe laisse pas de
abbé, 0 voto de um so não basta em cu
le moine répond comme Pabbé chante. «s
riores imitam os superiores. Ê
AzessE, 4. f. (abéce) abbadoça, supcricia —
mulher (com lupanar*.
+D, e, abecodario — cle-
ARC, £. 17. (abtot)
mentos, rudiment "começo (de negocio).
“Oyer queiquua à a bc, chamar a ad
orante: qui n'est qu Pa bc, que
apenas apreude a ler,
ABCÉDER, ?. 1. Cir. (abechdt) apostemar.
ABES, 6. 4. Cir. (aboê) abscesso , postema .
nom
+ Azvesr, 6. m. purificação legal (dos maho-
metunos).
Annicarios , 8. f: (abdikacion) abdicação,
demissão, desiitencia, renuncia — (forr) desher-
dação (feita pelo pae
ARIQUER, v. d.— quê. e, part. (abahê
abdicar, ceder, deixar, largar, ren
( Abdiquer Yempire, la couronne, etc.
nuneiar à suprema dignidade.
ABDOXEN, 5. 11. anat. (abdomén) abdomeo.
baixo-ventre.
ABDONINAL E, adj. anat. abdominal.
+ AnponINALX, 5. 7. pl. dºhist. nat. peix
osscos (com Darliatanas sob o abdomen).
+ AnpoxIxoscorIr, s. f. med. e anat. explor:
cão do abdomen.
ANVLCTELR, É. € adj. m. anat. (abdrhteu:”
abductor. é
ABDUCTIOS, 4. /. anat. (abdukcion) abéncris
— log.) especie d'argumento.
Ape, 8. m. vestido oriental,
AzÉADARRE, 5. 11. bot. planta indiana.
i . Ae . itt, (abék) coca, engodo.
+ 4 mm (abemdero) abeccduoo,
aiptabeto — rudimentos — (ad) atphabo
ABI À
A Astememmer, dm. (abecheman) biscato ,
o metier no bico.
+ANÉCEER, ABEQUER OU ABEOQUER, U. a.( abe-
dês bei metier O sustento no bico (a um
pe 4: m. (abé) canal, comporta, repreza.
= Auguzace, s. m. (abelháje) direito senho-
rial dobre as abelhas).
ABEILE, 5. /. (abélhe) abelha — (astr.) con-
+ AsenLON, 8. 7x. (abelhon) enxame d'abelhas.
+ Amuasie, é. f. bot. aveleira.
Axhe, é. mM. especie de choupo (cresce nos
sitios hamidos).
+º Axé, v. a. des. agradar, aprazer — ata-
viar, enfeitar , ornar.
* Aniuma, v. a. — sé. e, part. (abelist) em-
feia, incantar — attrahir — arrebatar.
nd An, s.m. grão d'almiscar — amba-
“énirs, 4. m. (abenevi) concessão de aguas
para rogas, forjas, poços, etc. (feita per um
tenhor).
+ARÍQUITA, 2. G neol. fugir a cavallo.
£* Am, 4. m. quéda (dum regato).
Ázemunios, 4. m. astr. (abérracion) aberração
— erro (em moral, política, ctc.)
Ame, 5. f. bot. abeto (arvore).
Astra, part. (abit) apatetar,
(5). 1, abrutar-se — fazer-se estupido.
As mc ET AB MAC, adv. lat. (abok&abak)
a lorio,ea direito, confusa, desproposilada-
Uente, sem razão.
Anuaas, v q. —ré.e, part. (abórré) abo-
mimar, áborrecer,, detestar, odiar.
cqaAMRRRIR, 1. a. des. aborrecer, detesta,
4 ABUXNECR, é. 17. commissario sequestrador
«iv icamo ve)
Ama, 4. /. bot. herva (faz abortar).
pá dmeear pd &. m. for. (abijá) furto (atum re-
tAREDCAAE, 5.4m. "hist. nat. genero de peixe.
Anbur, 5. m. abysmo, sorvedouro, voragem ,
dee megie Pabfme , ouvir roncar 0 pelago : se
Wenger dzas Fabime, erapégar-se no abysmo
—(pL) eneveur dans les abimes meiter no
= to. n)
(8) o. 1. applicarac muito; (ao estudo
Cdrecipitarte — arruinar-se, perder-se
"isabimor devant Dieu, abismar -se diante”
de Deus.
As rerEsTar, culo. fat. jarid. abintestado,
As muro, adv. lat. de raiva, irado.
Amr, 3. m. alvaiade.
ABO 3
ABECT. E, adj. (abjek , jekte) abjecto, baixo
despresivel, vil.
Amsecrion, 3. /. (abjekcion) abjeoção, vileza
— abatimento, baixeza — — descstima, desprezo.
(Vivre dans 'abjection , viver na humildade,
e abatimento.
ARIURATIOM, é. 4. jabjuracion) abjuração,
AusUAga, dy do = ré: 6, part (bum) ab
jurar, delestar , reuunciar = cecixar , repudiar.
LU a abjurá ele abjurou, mudou de reii-
8
ABLacrAnor, . f (abiaktacion) ablctação (o
desmamar
AMAIS, 5, Mm ho debulho (de trigo) — tri-
so (jaz ceifado sobre o solo).
+ ABANER, 8. m. bot. arvore (da Culuna).
Amaçur, adj. (ablábe) (seda —) pertica.
ABLAQUÍATION, 4. /. agr. (ablakeacion) regoa
É ABLATELR, 8. mM. instrumento (corta a cauda
ds ovelhas).
ABLATIF, 6. mm. gram. (ablatif) ablativo.
ÁBLATION, 5. /. ctr. (ablacion) rapto — inter-
missão (de febre).
Amanivo, adv. (pôr —) em montão,
ABLE, 5. 1m. d'htst. nat. mugem tpetre).
+ Amberes, 8. m. pl. d'antig. soldados ro-
manos escolhidos.
AmáGaT, 8. m. ablegado.
AmécanioN, 5. . de dir. rom. (ablêgacion)
exilio à que O pac podia condemuar seu filho
(na antigua Roma).
+ Amp, 5. mm. med. cegeira d'espiritu.
AMLERET, 5 mM. (ableré) rede (de pescar mu-
gens).
ABUETTE, Y. ABB.
AnuoquiE. E adj for. isolado, separado
(edificio).
+ ABLUANT. E, adj. med. diluente.
4 Amoê. £, adj. que recebeu a composição ,
que aviva a lettr:
ABLUER, v. a. — blué, é » part. (ablue) la-
var — humeciar o papel, etc. com solução de
galha (para avivar à cscripta).
ÁBLUTION, 8. . (ablucion) ablução — lavato-
rio, purificação — (med.) edulçuração.
ABNÉGATION, 4. mM. (abnegacion) abnegação ,
despego, renunci
ABNORMAL. E, dj. med. e bot. irreguiar,
ou contra à natureza.
ADO, ABOIEMENT, &. 7 (abos, abosman; la
árido, ladro,
ADOILAGE, E = mo for. direito do senhor d'oma
terra (sobre abelhas silvestres).
Azons, &. m. pur. (aboá) agonia, aperto, ul-
tima extremidade.
(Étre aux abois, estar em talas, cte. ; não
e, part. (abolir) abolir,
abroçar , anonilar — apagar, extinguir — per-
doar.
(8'—3 0. 1. catr em desuso.
+ AnorissaBLE, adj. 2 gen. abolivel.
4 ABO
ADOLISSEMENT, 5. 11. (aboliceman) abolição ,
abrogação, anulação, derogação — apaga-
mento, extincção.
ABoLITION, é: /. (abolicion) abolição, annulla-
cão, castação — anniquilação — graça, perdão.
(Abolition de la peine, remissão da pena:
leftres d'abolition , cartas-de-perdão.
+ ABOUE, 5. Mm. d'antig. capacete militar
ino hinverno!
ARONASUS, 4. 71. (abomazt) ventriculo, ou
coalho (dos animaes ruminantes).
ABONINARLE, ad. 2 gen. abominavel, detes-
favel, execrando , odioso, a— (fam. pessimo, à.
ABONINABLEMENT, Qd. (abominableman) abo-
minasel, indigna, nefariamente.
ABOMINATION, é. /. (abominacion) abomina-
ção, cxeeração, horror — atrocidade — culto
timpio!,
ADONINER, U. q. — né. é, part. (abomint)
abominar, aborrecer , detestar , odiar.
ABONDAMMENT, ado. (abondaman) abundante,
tastante, eufficientemente.
ABONDANCE, 4. . (abondance) abundancia +
coptá, fartura — riqueza (dPestylo) — vinho
taguado).
( Corne d'abondance , cornucopia : parker
dabondance , falar sem preparo : préparer
Vabondênce , madurar a abundancia.
NDANT. E, 4d. (aboudan, te) abundante ,
copioso, farto, fertil, rico, a.
"Diabondart, de mais, superabundantemente.
ADOSDER, 2. 2. (abondé) abundar, ter ent
quantidade — tresbordar — vir em chusma.
( Abonder en son sens, abundar-no sentido
É ABONNATAWE, 4. M. agente (administra os
viveres,
FABONNÉ. E, 5. ateignante, subtcriptor, a—
tpart.) ajustado, avaliado, concertado, pac-
tuado, a.
APONKEMENT, 5. m. (abOnCman) assignatura
subscripção — ajuste, concerto , partido.
ABONNER, v. €. (abonê) assignar, fazer assi
gnatura — ajustar, avaliar, convir.
(8'—) v. 7. dar partido, subscrever, tomar
assignatura.
ABONNIR, 2. .e 1. — ni. e, part. cabonir) fazer
bom, melhor, melhorar.
48'—) ». r. melhorar-se.
ABONNISSEENT, $. 7%. des. (aboniceman) bem-
feitoria, melhora , melhoramento.
ABORD, 5. m. tabor) encontro — acoesso —
ataque — affiuencia, concurso -- aspecto —
inatet.) abordo.
(D'abord, adv. de pressa, incontinente, logo
— primeiro que tudo.
( Voir dabord , ver de primeiro : da premier
abord, à primeira vista : licu de grand abord,
sitio de grande concurso.
ABORDABLE, adj. 2 gen. acessivel.
(Netre pas aborduble, ser de difficil acoesso ;
ser descortez.
ABORDAGE, 5. 7m. naut. (abordáje) abordagem
— choque, encontro (de dous navios).
AnoRDER, v. 1.— dé e, part. (abordê) apor-
ABO
ar, arribar, tomar terra --ir a bordo--(o. a.
naut.) abalroar , ábordar.
(diorder uns question, encetar uma
a ontra (para fallarem).
BORDER, 5. 11. e adj. naut. abordador.
ApORICÊNES, 3. M. pl. (aborigéne) aborigenes.
ARORNERENT, 5. 7. (aborneman) demercação,
ADoRTIP, IVE, ad): (abortif, tive) abortivo, a.
+ Asor, sm. d'écon. rur. (ab) especie de
pea— — (retem os cavallos no pasto).
ABOTCHEMENT, 4. 7. (abucheman) colloquio ,
conferencia converta — encontro, união —
(anat.) anastomosis.
ABOUCHER, 2. d. — Ché. é, part. (abuchê)
jnnetar pessoas (para conferencia),
(S—) v. +. ter conferencia.
ÁBOOCNOUCRON, 5. 77. COMEM. (abachnchu) cer-
to panno de França.
ABOUEMENT OU ÁBOÚMENT, 5. mM. (abueman,
abuman) junetura (de marcencria) sambrage.
«4º ABOUEFER, U. q. (abufé) tirar , ou perder
a respiração.
ABoLCaL. E, adj. (abngrf) contrafeito, cnr-
vado , retorcido, a.
+ ABOU-HANSIS, $.M. d'hist. nat. certo pas.
saro egypeiô (íBis).
ABOCQUEMENT, 8. mM. de sal. (abukeman)
amontoamento (de sat novo sobre o refho!.
ABOCQUER, VU. q. —gué. é, part. de sal.
(abukt) acercscentar ( sal noso ao velho).
Azorr, 6. m. de carp. (abi) ponta da ma-
deira cortada em esquadria — base do cylindro ,
que moe papel.
ABOUTÉ. E, adj. de bras. (abutê; que ajusta,
ou corresponde nas pontas.
+ AponremExt, 5. mt. de carp. (abuteman)
juneção de duas peças de madeira nos extremos.
ABOUTER, U. q. — fé. €, part.de marcen.
(abute) pôr ponta com ponta, unir.
ABOUTIR, VU. d.— fi. €, part. (abutir.) con-
finar, rematar — (cir.) rebentar , suppurar —
tocaríper uma ponta) — (v. n.)abrir-se, desabro
char — (fig.) dirigur-se , tender
— ABOUTISSANT. E, ad (abutiçan, te)confinante.
itrophe — (s. m. pl.) as confrontações — ca-
minhos , canaes — (fig.) circumstancias,, depen-
dencias (d'um negocio).
ABOUTISSEMENT, 8. m.cir. (abuticeman) sappu-
ração (d'absceteo) — peça d'estofo cosida à outra
(para alongal.
AB ovo, ado. lat. de raiz , dês a origem, des
o principio.
Azovanr. E, adj. (aboatan, te) ladrador , la-
drante.
ABOVER, VU. n.— é, €, part. (aboaiê) la
drar, lsdrir, latir — (fig.) gritar — dizer mal
(Aboyer aprês, desejar com ancia; vocife-
rar contra : aboyer à la lune, ladrar à lua, ou
fazer diligencias inuteis.
ABR
Asorara, 8. m. de caç. (aboaicur) ladrador |
— camstico , imporinno — (fig. fam.) maldi-
xote, satyrico — avido — gritador, vozcador
popu.) pregoeiro poblico(nos espectaculos, etc:)
+ ANRACADARBA, 8. m. abracadabra — amulcto.
É AmaacaLaN, 5. 7. termo cabalistico ugua-
axa em virtudes O de abracadabra.
4 AMANANITES, 5. 17. pl. Abrabamitas (mar-
teres do culto das imagens
+ Aun, 4. /. a
iregas.
ABAQER, V. d. — é. €, part. naut. (abra-
14) atar com corda branda — passar uma Corda
“e mão em mão.
Amason, é. f. med. abrasão.
É Amurar, 5. m. bot. planta (os Judeus cha-
mana hyssope!
F AMAXAS, 5. 7. (abrakçã) especie d'amuleto.
a AmEÊ, é: me. abre abreviação, compeu-
« epitome. Summa , summario —
Ceci (ane às valvulas.
1 Parker ea abrégé, fallar sumariamente.
( En abrégé, compendiosamentc , em poucas
palavras, em resumo
“* AÉRROEST, &. m. (abrejeman) abrevia-
cáo, compendio , summa.
ARÉCER, v. a. —gé. é, part. (abreje) abre-
vir, compendiar , epilomar, resumir, summa-
— (de jurisp.) desmembrar (um feudo).
(Poor abreger, em conclusão, em fim , por
abreviar.
AmEIVEZ, d. a. — vé. €, part. (abreuvê)
abrevar, dar de beber (ao animaes) — embe-
bx, ensopar, bumectar, molhar, regar — (fig.)
eocher — dar uma mão de cor (á tempera) —
iguo vesluario das
saciar-se.
Amenvom, 5. m. (abreuvoar) bebedouro —
Pa — Iago, etc. — ouco (d'arvore) — buraco
“Der onde corre argamassa).
Amíverea, v. a. — (é. e, part. (abrevelé)
afgar — enganar — entreter — espiar (para
tarprendes)
AMÉvUTERR, 5. 1m. abreviador, epitomista,
resamidor.
+ Amdvuris, TVE, adj. abreviativo, a
Amévunos, s. /. (abréviacion) abrevia
abreviatura.
nai p '
Amu, é. mm. (abr abrigo, asylo, refugio, re-
paro, valhacoato — abrigada, angra, surgi-
(A Pabri , abrigado, em segurança, livre de.
te meitre à Fabri , abrigar-se, pôr-se a salvo.
Ame, s. m, entofre.
ABS 5
ABRICOTOS, 4. (abri
(abs m. cabricotiê) damasqueiro
t* Amué. E, ad. abrigado, a.
* AmER, v. q. — rié. é, part. (abrie) pro-
ger dizer , ensinar (a alguem) — (de jurd.
Fo ABRITER
ABRITER, V. d. — té. e, part. de jard. (abri
te) abrigar — proteger rir repai
ARIVENT, 5. m, de jard. cabrivan) contra-
vento — esteiriv.
ÁBRIVER, . q. — vê. Es part. naut. abrive
abicar, abordar, chegar á pr
ABROGATION, $. f. tabrogacion) abolição ábro-
seção, annullação.
ÁBROGER, v. d.— gé. e, part. (abrog
gar, anular erogar. id
Amorim, , &. Im. COMUM. cansa (de Bengala)
EROLROS OU ABBOLLES, 5. 7. pÍ. mar.
ehopos, escolhos. o
f ABaoxes, 5. m. pl. bot. especie de malvas-
+ ABaontE, s. /. bol. nyciaginea.
? AmmoraNoiDE, 5. 1m. d'fist. nat. coral per-
forado amarello-escuro.
AnROTONE. &. É hof. abrotano (planta).
ABROTONE-FEMBNE, 5. . bot. abrotano-femea.
ARROTONE-MÁLE,, 5. 1%. abrotano-maçho.
ABROUTI. E, adj. (abrut) roído pelo gado (re-
novo, etc.)
AmRoUTISSEMENT 5. m raticeman) roedura.
+ Azavpr. E, adj. p. us. abrupio, a.
É AmmueroN, 4. f eirs (abrupeion) fractura
rolura.
Anaupro (ab ou ex' adv. lat. abrupta, pre-
cipitada , repentinamente.
(lla pariéex abrupto, fallou dimproviso,
ex abrupto, sem preambuio.
rob ATRUIR OU At, 4. /. em. bot. plauta
leguminosa.
+ AnavrE, adj. f. bot. (folha) alada sem
foliolo impar.
ABRUTIR, v.Q. — ti. €, part. (abrutir) apa-
tetar, atoleimar — &mbrutecer.
(Sw. n. barbarizar-se, &mbrutecer-se.
ABRUTISSEMENT, 4.:m. (abruticeman) bruteza,
brutidade — estupidez grosseira — desmemoria-
f Amunisseua, adj. embrutecedor.
ARScISIOR, 5. f. cir. abscisão.
Anscisse, 6. /. Math. (abeice) abecitsa.
* ABSCONDER, V. q. não mostrar.
ABscORs. E, adj. abecondido , ocenlto , se
creto, a
+ Ansconsio , s. m. med. des. boleo de ma-
teria (sob a pelle).
ABSEXCE, 8. /. (abtance) apartamento , Ausen-
cia — Vig.) distracção — falta, privação.
( Profiter de son absence, tirar partido de
“sua ausencia : soutenir 'absence , soffrer a au-
sencia : absencb d'esprit, desvario , distracção.
ABsexr. E, adj. (absan, te) ausente , distante
—(fig.) desaltento,, distrahido,, a.
(Les eabsns , 06 awentes).
AusexreR (S) 4. F. — té. e, part. (cabem:
16) ausentar-se — esconder-se — fugir.
6 ABS
Asma, /. APSDE.
+ ABSIN-MENO, 4. 7%. bot. uma dos nomes da
lotoa.
Ansorraz, 6. /. bot. (aboente) Joana (planta)
— (pt. fig.) amargura, dôr.
AnsoLU. E, adj. abioluto,, despotico, inde-
pendente, soberano, à.
(Jeudi absotu, quinta-feira-sancta.
hnsoLumesr , av. (absoluman) absoluta, des-
otica, imperictamente — determinada, inteira-
pa parte absolument, falla com altivez.
+ ABSOLUTEUR, $.M.f1g. absotvedor, queabeolve.
AnsoLurioN , 8. /. (absolucion) absolvição, re-
emissão
+ Ansocorisue, 4. m. absolutismo.
+ Ansowumisre,, s. 2 gen. absolutista.
O mein + ady 9 gen. (absolutoare) abio-
e
+ Ansonmante, ad). 28€n. ChYM. absorvivel.
ARSORBANT. E, adj. med.c pharm. abeor-
ban) absorvente — (s. m.) vaso absorvente,
+ ABSORBANTER, V. d. pharm. p. us. aplicar
remedios absorventes.
Ansonné, P, aclj. uhsorto, absorvido, a.
( Absordé en Dieu, elevado em Deus.
ARSORRER , v. a. — bé. é, part. (absorbê) en-
golir — fazer desaparecer — (fig.) absorver,
consumir — occupar fortemente — (cy m.) neu-
tralisar (um acido),
(8'—)v. 7. abysmar-se, entranhar-se, per-
der-te.
+ ABSORPIIP, IVE, adj. med. e chym. que
axorme. ra =
BSORPTION,, 5. /. (absorpcion) absorpção,
sorvencia , sorvimento
ABSOCDRE , 2. €. — SOU! , S0US, — LC, part.
(abeudre) abeolver r— eximi
Also, é. (bue) abolvição aolemme
(em quinta-ferr ças).
Anstine, adj, es. rp abstemio, a.
ARSTENTR (87 U, 7. (gabsteuir) abeler-se, pri-
var-se — conter se.
ARSTENTION, 5. /. (abstancion) recusa d'uma
herdeiro,
amcoessão (pelo efe)
ENT. E, adj. € sm. med. (abeter-
sm, te) abstergente, abstersivo, a.
AnsreaçEm, 9, 4. — pé. e, part. med. (alm-
teria im
o O PER S cr r,
E abstersivo,
AUSTERSION, é: /. med. (abstercion) abstersão,
teopadura
ARSTISENCE, é : (abstinance) abstinencia, par-
cimonia,, sobriedade — privação (voluntaria).
(Jour d'abstinence, dia de peixe,
AnsrineT. E, adj. (abstinan, te) abstinente,
moderado. sobrio , temperante — (pl.) acctarios
«pronibiam o matrimonio, e 0 40, da carne).
Ansrnucr, . ABSTRAIT.
(of ABSTRATE, &, 1. (abetrakteur) abetrao-
— auctor d'um extracto, resumidor.
Antena, vê, 64) (og. e gra abeirao
tivo, abstracto, a.
ACA
ABSTRACTION, 5. /. Log. (abetrak
cao irado 8: a ron) abetrao
É Anindenvemaão adv. (abstraktiver
abetractivamente 8 man)
ARSTRAIRE, V. 4. — trait, e, part. tok
trére) abetranir — separar.” 227 E fab.
ARSTRAIT. E, ad). (abetré te) abstracto, abetrabi-
do, distrabido, a - impenetravel - contemplativo, a.
( Raitonnemens abstraits, discursos abetrãe-
tos, subtis : homme abstrait, homem distrahi-
do, alienado de si,
É ARSTRAITEMENT, ado. (abetreleman) abetrao.
famente, per abstracção.
ABSTRES. E, adj. (abelril, 26) abetruso, etoon-
dido, escuro, impenciravel, prebensive
recondito, a. et, incom el,
dj. 2 gen. (abçurde) absurdo, dis-
RO,
paratado, extravagante, ridiculo, à.
ALSURDENENT, ado. (abçurdeman) abeurda ,
Sespropitata, ; iperimen emente
. 4. (abçurditê) absurdo,
peito, para ines oa do, despro
f Ame, dem. angu fita (de Levitas)
* ABUISSONNER, , q. — É. €, part. (abuiçon€)
abuuar, enganar, ceduzir. 2207E
ARULIETER, 0.0. = £6 €, part. (abudet) dar,
ou receber um boleti
ARES, 4. 1 (ab) aboso, cogano, erro, i-
são — desmancho, desordem — empresa injusta
(tobre os direitos duma alçada).
(Faire abus de soimême, cair na culpa de
poliução voluntaria.
ÁBISER, v. 1. — 36. €, part. (abuse) enganar,
lograr — (v. 1.) Abusar.
(8) 0. 7. Mudir-se.
ARESEUR, s. 77. farm. (abureur ) enganador ,
trapaceiro, velhaco.
ARES, VE dj. (btt, e abusivo, impro-
prio, 4 — contrario (so s regras).
ABUSTON, &. f. abuso; erro
hallueinação.
ABCSIVENEST, ado. (abuziveman) abusivamen-
te — impropriamente — injustamente.
ARUTER, 4. d. — té. €, part. (abut) atirar
ao alvo (para jogar primeiro) — (ratt.) pegar
pela ponta —(p. n. de carp) unir duas pecas
(pelas pontas).
+ AByssIxs, 5. 1m. pl. eectarios jacobitas O
f ca, s.m. bot. arbusto (nas Indiasorientaes).
Acamr, sm. fam. fab) oa, cu má qua-
lidade de fructa, et
É ACRGALAS, 5. Me. DOE. arbusto papilionaces
(do Egypto). .
ACACIA, 5. 1. DOL. (acaciá) acacia, cachieira,
esponjeira (arvore, e planta).
AcaDfmiciEN, 5. m. (akadêmicien) academico
— sectario de Platão.
Acapfan, s. /. (akadêm) academia , tyoem —
Cougresso (d'artistas, de sabios, etc.) — casa de
Jogo — seita (de philoophos) — aula d'esgrima
— picaria — (de pint.) copia (d'homem na).
+ Acapfnsra,
aiademiz6) trabalhar (vegundo 0 nuodelo).
ACADÉXISTE , é. im. (akademisie) academista ,
“mo, aulistã — o que aprende à equitação, à
esgrima.
RCA DUES, de 0. pl, povos. da America septem-
“acena, (590. r—de eo part fam.
(facanharde) dar-se á folgança, ma!
E cao. mi aca la Amas
Ácasos, 4. mt. bO(. (akajU) acaju (asvore ame-
ricana).
+ ACALANTIIS, 5. mM. passarinho (do tamma-
nho d'am canario).
f Acauirar, é. m. nome da urtiga (antigua-
mente).
| Aeazârema 4.9 pl, his. nat mopios
ACALIFOCACHONNE. E, adj. fam. (akalifar-
cnc a cavalo 'obre, etanchado a
+ AcaLor, 5, m. d'hist. nat. corvo aquatico
(America)
É ACARCES , 5. 7. pl. d'hist. nat. genero
de polypos.
Acaxrre, adj. 2 gen. d'opt. corpo so, sa-
perfície (não reflecie lt).
4º Acancst.8, adj. enganado a (com lsonjas).
+ Acax, s.m. bot. planta da dodecandria.
É Acaxe, 4. im. volontario turco (vive de
despojos).
AcaNoa, 5. m. chym. brazeiro.
+.4. m. cir. (akantabóle) aeam-
tabolo.
f Acastacé. é, adj. bot: (akantaoe) espin-
doso, a (planta)
Acima, 5. f. dot. (akante) acantho, branca-
urina, berva-gigante (planta) — ornato (no capi-
eine FPI. d'hist. nat. be
MASTRIES, 8. /. Pl. d'hist. nat. bemipleros.
ACANTRINION , 4. Mm. d'hist. nat. peixe es-
ICANTROPRAGE, adj. 2 gen. (akantotáje)
e vie de cando
ICANTROPRIS, 4. 71. "hist. nat. ter
êaecura. Pee
«al Acusruormon, s. m. bot. bodelha,
SE, sargaço-
É Acirmiorene, 5. mM. d'hist. nat. (akanto-
péde! especie de peixe (com barbatanas espi-
É Acaraoroams, 5, m. pl. d'hist. nat. pei-
» 8. m, genero de peixe thora-
+ ACANTHOPTÊRYCIENS, 8. Mm. pl. hist. nat.
peixes (de harbatanas ostuosas,
Acammmraes, 4. m. pl. d'
Peixes espinhosos.
É ACAPALTI, 8. 1m- pimenta longa — quina
tiguamest
4 Acuna, 8. 1m. d'hist. nat peixe brasilico,
+ AcADB, 3. /. d'hist. nat. marisco M
+ VU. — sé. €, part. de pint. | valve.
+ ACARDIS, 8. /. path. vicio. de conformação
(embstraco 0 Teto dera coracêoo
AcanE, 5. m. d'his. nad oução (insecto),
t'Acama, v.a.—ré.e, for. (akaré,
conferir, confrontar. o
+ * AcaMATION, 5. /. for. (akariacion) confron-
Acagalram, adj. 2 gere (atrito) colere a.
— pliantastico, a - phrenetico, a — obstinado
pertinaz — impertinete, rabojento, à.
À Acamhramrt sf des. (atariatreto im-
pertinencia, rabogem, etc.
É Acancasa, é. dot. planta (do Brasi).
Sa AcAmores, é 1. pt. d'hiat
nai, carrapatos (secos
ACARNAR, 3. Mm. astro estreila (da primeira
grandeza). .
ACARNE OU ACARNAN, 4. 1. "hist. nat. (akar
ne, akaruan) especie de talmonete (do mar) —
(bot.) cardo (com Nores amareitas).
ACARON, 4. Mm. bof. murta-silsentre.
ACAROS, 8. mM. dºhist. nat. vermo (vive no
queijo).
+ crer, é. m. (akazeman) acção de dar
rendas a feudo.
v. a. 48. e, part. (akazé) dar
em
+ Acasre, 6. mm. d'hist. nat. moltosco.
TRUE. ad). 2 gen. (akatalt-
te-tike) acatalectico, a.
ACATALEPSIE, 6. /. (akatalepcf) ariano —
impossibilidade de saber uma cousa —
gencia — duvida — ecepticismo cena
AcaTaLErTqUE, ad). 2 gen. (akatalepie)
acataleptico , ou privado d'intelligencia.
+ ACATASTATIQUE, ad]. 2 gen. med. irrego-
tar (febre).
ACAULE, adj. 2 gen. bot. acaule (planta).
À CAUSE DE, conj.
AocamLANT. E, ad. (akabian, te) gravoso, op-
pressivo, pesado, a — (/1g.) enfadonho, importu-
no, à — incommodo, molesto, a.
(Rpuleur accablante, dor afflictiva.
ACCABLEMENT, 8. 17. (atableman) abatimento .
langor — cançaço, prostração — gravame, mo-
lestia, peso.
(decablement de ponts, depressão do pulso.
— blé. e, part. (akabio) aba-
— (A8.) atormen-
(decabler de bienfaits, cumular de benefícios,
encher de mercês.
+ ACcALHIE, 6. 1m. mar. (akatmf) calma (ina-
tantanea),
ACCAPAREMENT, 4. 17. (akapareman) abarca-
mento, monopolio.
ACCAPARER, V..- 76. €, part. (akapart) abar-
car, atravessar , isar —(fam.) lançar
mão (dá
6 ABS
Asse, . ArsDE.
4 ABSIN-MENO, 5. mm. bot. uma dos nomes da
losaa.
Ansovras, é. f. bot. faboente Joma (planta)
- amargura,
AE E a, abit, despoio, inde-
pendente, soberano, a.
( Jeudi absotu, quinta-feira-sancta.
AnsoLUMENT, ado. (absoluman) absoluta, des-
potica, imperiotamente — determinada, inteira-
es parle absolument, falla com altivez.
fABSOLUTEUR, 5. 1m./1g. abeolvedor, que absolve.
ÁBsoLUTION, 5. /. (absolucion) absolvição, re-
missão.
? Asotom, . m abiolutamo.
+ Ansoumisre,, 5. 2 gen. absolutista.
Ansoturoiss, adj 2 gen. (absolutoare) abso-
lutorio, a.
+ AssoRmBLE, ad). 2 gen. Chym. abrorvivel,
AnsonBANT. E, adj. med.e pharm. absor-
ban) absorvente — (s. m.) vaso absorvente.
+ ABSORBANTER, v. d. pharm. p. us. applicar
remedios absorventes.
Ansonaé , E, adj. absorto,, absorvido, a.
( Absordé en Dieu, elevado em Deus.
AnsoRBER, v. a. — dé. é, part. (absorbê) en-
golir — fazer desaparecer — (f1g.) aborser ,
consumir — oecupar fortemente — (chy'm.) neu-
tralisar (um acido).
48'—) v. 7. abysmar-se, entranhar-se, per-
dera.
7 ABSORPTTE, IVE, adj. med. e chym. que
absorve,
ABSORPTION, 5. /. (absorpcion) absorpção, ab-
torrencia, orvimeno
AnsoguRs, v. &-— Only SOU, — t€» part,
(abeudre) abéolver , perdoar — eximir.
ABSoUTE, é, /. (abçuic) absolvição solemne
(em quinta-ferra-d'endoenças).
AnstênE, adj, € 4. 2 gen. absíemio, à.
ABSTENIR ($7) U, 7. (sabetenir) abster-se, pri-
var-se — conter se.
AnsTENTION, $. /. (abetancion) recusa duma
sesaão (pelo herdeiro, efe)
x, adj. 0 s. m. med. (abeter-
Jan, te) betergente, abstersivo, a.
a — és So part. med. (a
STERSTE, TVE, dc. med, E cir. (botei,
e, abstersivo, a.
AnsrERStoN, 5. /. med. (abstercion) abstersão,
limpadura.
ABSTINENCE, s /. (abstinance) abstinencia, par-
cimonia, sobriedade — privação (voluntaria)
(Jour &'abstinence, dia de peixe.
ABSTINENT. E, adj. (abetinan, te) abstinente,
moderado. sobrio , temperante — (p.) sectarios
(prohibiam o matrimonio, e o 030 da carne).
Ansrnacr, /. AnSTRAIT.
+ ABSTRACTEUR, 8. 7. (abetrakteur) abstrao-
tor — avctor d'um extracto, resumidor.
+ An$raaCrIF, IVE, ad).l0g. é gram. abetrao-
tivo ,abetracto, a.
ACA
abrem é fo &: f. log. (abetrakcwn) abetrao
t Xasrmicrvemie, ado. (abstraktieman)
abetractisamente. : ema)
ESTRAIRE, 2.4. — trait, €, part. (og,
trére) abutrahir — separar. (08 (aba
ABSTRATT. E, adj. (abetré te) abetracto,abstrabi-
do, distrabido, a - impenetravel- contemplativo, a.
( Raivonnemens aóstraits, discursos abetrae-
tos, subtis : homme abstrait, homem distrahi-
do, alienado de si,
+ ABSTRAITEMENT, ado. (abstréteman) abetrao-
famente, per abstracção.
ABSTROS. E, Qdj. (abetril, 0) abstruso, escon-
dido, escuro, impenctravel, incomprebensivel,
recondito, a.
ABSURDÊ,, adj. 2 gen. (abçurde) absurdo, dis-
paratado, extravagante. ridículo, a.
ABSURDENENT, adlv. (abçurdeman) abeurda ,
Sespropositada, impertinentemente.
É ABCR, é. m. antgua fzuta (dos Levitas.
tea é.e, part. (abuiçont)
ABULIBTER, v.4. — fé. €, part. (abuleit) dar,
ou receber um boletim 2 Pré
Asts, 4. m. (abi) abuso, engano, erro, illu-
são — desmancho, desordem — empresa injusta
(sobre os direitos d'uma alçada).
(Faire abus de soiméme, cair na culpa de
poltução voluntaria,
AROS, 46. €, part. (und) enganar,
lograr — (v. 1.) abusa
(SS v.r Mudinse.
ABCSTUR, 8. m. fam. (abuzeur ) enganador ,
trapaceiro, velhaco.
ÁBUSTE, VE, adj. (abitzif, ve) abusivo, impro-
prio, à — contrario (ao bom uto, ás regras).
ABUSO . abuso; erro — má conducta —
tallucinaç
ABCSIVEMENT, ado. (abuziveman) abusivamem-
te — impropriamente — injustamente.
ABUTER, v. q. — (é. e, part. (abutt) atirar
ao alro (para jogar primeiro) — (ngut.) pegar
pela ponta se n. de carp. unir duas peças
(pelas pontas).
ASUTILON, 5. M. of. especie de malvaisco.
Anvne, V. Asixr.
Aura, 7. Anta.
+ ABvssINS, 5. m. pl. sectarios jacobitas &
4 Aca, s.m. bot. arbusto (nas Indiasorientaca).
Acasrr, 8. m. fam. (akabit) boa , ou má qua-
tilade de fructa, etc.
+ ACACALS, 5. mt. dO£. arbusto papilionaces
(do Esypto).
ACACIA, 5. 1. DOL. (acaciá) acacia, cachieira,
esponjeira (arvore, e planta).
ACADÊNICIEN,, 5. m. (akadêmicien) academico
— sectario de Platão.
Acavfarem, 5. /. (akadêm!) academia, Iyoeu —
cougresso (d'artistas, de sabios, etc.) — casa de
Jogo — seita (de philotophos) — aula d'esgrima
— ploaria — (de pint.) copia (homem me).
ACA
ciganos, adj. 2 gen. (skademíko) acado-
mi
ACADÊNIQUEMENT, ado. (akademikeman) aca-
demicamente.
+ Acapémnsea, v. d. — sé. e, part. de pint.
qabademize) rabalhar E (oegundo 6 modelo).
nutacera (alademiste) jo
m. ameixa (das Antilhas). ii
um. bot. (akajó) acaju (arvore ame-
É Acazasmes, 4. m. passarinho (do tamma-
nho d'om canario).
f Acauiraz, 4. m. nome da urtiga (antigua-
mente).
| Mantra mm pl. d'hist. nat. zoophitos.
É ACALISOCRCHONNÊ. E, adj. fam. (akalifar-
chond a cavallo sobre,
+ Acaso, é. mo. G/AisE nat. Corro aquatico
if America). PA ahi
É ACAURCEIS, 5. Im. PL. d'Aist. nat. genero
de polypos.
Acuxere, adj. 2 gen. d'opt. corpo liso, a
perfície (não refiecte luz).
4º Acamcsé. E, ad. enganado, a (com lisonjas).
+ Acaxr, 5. m. bot. planta da dodecandria.
É Acauz, 3. 1m. volontario turco (vive de
despojos).
Acne, sm. chym. prateiro,
ICANTRABOLE , é. 7. cir. (akantabóle) acan-
Gabolo. :
7 Acaxruacé. É, adj. bot. (akantact) espin-
hoo, à (planta)
Acarrae, 4. /. bot. (akante) acantho, branca-
ursioa, berva gigante (planta) — ornato (po capi-
tl da columoa).
+ ACaNTMIES, 4. /. pl. d'hist. nat. bemipteros.
| AcaxTaiior, é. 1m. d'hist. nat. peise es
AcastuoiDEs, 4. /. pl. bot. acanthoídes.
É AcaxrmornicE, adj. 2 gen. (akantotáje)
que vive de
+ AcastuoraIs, 5. 1m. d'hist. nar. serpe par-
É Acavrmoraoe , 4. 1M. d'hist. nat. (akanto-
póde! especie de peixe (com barbatanas espi-
É ACANTROPORES, 5. 1. pl. d'hist. nat. per
res ouene
+ ACANTHOPS , 4. mt. genero de peixe thora-
doa.
É ACANTROPTÊRIGIENA, 5. 17. pl. d'hist. nat.
peixes (de barbatanas ossuotas, € aguilhões).
f Acaxraraes, s.m. pl. d'hist, nat. sorte de
f Acap) menta
ab SAPATO de vm Dê longa — quina
4 Acana, 3. 19, d'hist. nat peixe brasitico,
cab ASMDE, 6: f. d'hist, nat. marisco My
+ ACARDES, 5. /. path. vicio de conformação
(mostra-o o feto sera coração).
Acane, 5. m. d'his. nad oução (insecto).
Tê. e, part. for. (akare,
confrontar.
+ *ACaMATIOM, 4. for. (akariacion) confron.
Acaniraa, adj. 2 gert. (akariátre) colerico, a.
— phantastico, a -- phrenetico, a — obstinado
e Dodo
CARIÂTRETÊ , 3. im-
pertineneia, rabogem, etc.
+ Acanicana, 4. m. bof. planta (do Brasil).
+ Acanmes ou AcAMamES, &: mph ist
mat. carrapatos (inseci
ACARNAR, 4. MR. ar estrela (da primeira
grandeza).
ACARKE OU ACARNAN, 5. 1m. hist. nat. (akar
ne, akarnan) especie de talmonete (do mar) —
(bot.) cardo (com Nores amarelias).
ACARON, 4. M. bo!. murta-silvestre.
ACAROS, 8. Mm. dºhist. nat. verme (vive no
queijo).
+* Acasmerwr, 5. 1m. (akazeman) acção de dar
Acas sá. (akazé) dar
f Acasma, v. q. 46. é, part.
E pai
+ Acasrs, 8. m d'hist. nat. moliusco.
ACATALECTE. — TUE. dd. 2 gen. (akatalex-
te-tíke) acatalectico, a.
ACATAtErE, 2 . abataepc acatiepaia —
impossibilidade de saber uma cousa —
gencia — duvida — acepticismo ema
ACATALEPTIQUE, adj. 2 ger. (akataleptike)
acataleptico, om privado d'intelligencia.
+ ACATASTATIQUE, ad). 2 gen. med. irrego-
tar (febre).
AcauiE, adj. 2 gen. bot. acaule (planta).
À CAUSE DE, Conj. porque.
AccanLANT. E, ad/. iakablan, te) gravoso, op-
presto, petado, a =-() enfadonho, Empero-
no, a — incomodo, molesto, a.
(Rpuleur accablante, dôr affictiva.
AOCARLEMENT, é. 1%. (akableman) abatimentr.
langor — cançaço, prostração — gravame, mo-
lestia, peso.
(decablement de ponts, depressão do pulso.
, Da. — Dlé.e, part. (akablt) aba-
fer — oppriir, sobrecarregar — (1) atormen-
e decabler de bienteito, curar de benefícios,
encher de mercês.
+ ACcaLHE, 4. 1%. mar. (akalonf) calena (ime-
tantanca).
ACCAPARKMENT, 3. mM. (akapareman) abarca-
mento, monopolio.
ACCAPARER, D. d. - Pé. €, part. (akapare) abar-
car, atravemar , monopolitar — (fam.) lançar
8 ACC
f ACCAPAREUR, 5. 77. (akapareur) abarcador ,
atravestador, monopolista (fem. — euse).
* ACCABATION, 5. /. for. (akaracion) confron-
tação (de testimunhas).
ACCAREMENT, é. 1. for. (akareman) acarea-
o dosco-
re a. —6. e, part. for. (akarê)
confrontar (co-réou ).
ACCASTILLAGE, 5. Mm. naut. (akastilháje) cas-
telo da poppa, é da proa (do navio).
ACCASTULLER, v. q. — (é. €, part. naut.
takastilhê) acasteliar (a nau, etc.)
Accénes, v. 1. (akotdé) acoeder, annuir, atsen-
dir, confocmar.se — ascociarse = es entrar nos em- | rencia)
penhos (ja contractados per outras potencias).
ACCÉLÉRATEUR, TRICK, dd). anal. Loc
(akobltrateur, trice) acoelerador ,
acceleratriz.
ACCÉLERATIF, IVE, ad. acoelera!
ACCRLÉRATION, 5. /. arado) actleração,
agilidade, pressa — morimento rapido — promp-
ta expedição.
ACCÊLÉRER, vd. — é. €, part. (akcbre) ace-
ma: pl. (akçan) cantos, sons.
urid. (akçance) dependencia
).
+ ACCENSER, VU. Q. — sé. e. part. jurid. (ak-
cancê) aunexar (rarios ramos d'administração) —
reunir duas aldcias, etc. (sob a mesma partilha).
ACCRNSES,, 3. tm. pl. (akçance) acoensos , ou
meirinhos (de Roma antigua).
ACCENSELR, 5. 7m. o que dá de renda — rendeiro.
AccenT, 4. m. (akçan) aocento — (pt.) canto ,
melodia — sons.
+ ACCENTEUS, 4. 7. pl. d'hist. nat. passa-
ros insectivoros.
ACCENTUATIOR, 3. /. gram. (akçantuacion) ao-
centuação.
ACCENTUER, v. à. — (ué. é, part. gram. (ak-
cantuê) accentuar.
AcceprastE, adj. 2 gen: (akoeptable) aceita-
vel, recebivel
ÁCCEPTANT. E, adj. e 4. de dir. (akceptan, te)
aceitador , aceitante — approvador, consenti-
dor, a.
AcegPTATION, 5. f. de dir. fakceptacion) acei-
tação — approvação , assenso —
Acererex, va té, e, part (AR cen) aositar,
receber, tomar — approvar.
ACCRPTEUR, 5. m. comm. (akcepteur) acei-
tante, recebedor.
Accerrnariox, 5. /. de dir. (akceplilacion)
recibo falso — remessa (d'uma divida não paga).
ACCEPTION, 8. f. gram. (akcépcion) accep-
cão, significação, significado — distinoção, ex-
cepção, preferencia.
ACCERSTTEUR, 5. m. escravo romano (precedia,
e anounciava à seu senhor).
Aceês, 4. 2n. (ako6) acesso, entrada — (f.)
movimento (de paixão viva).
“Accês de hêvre, aooesdo de febre , cresci-
ACC
tendo cecão : ave um Hiro aceda, ter entra.
da fra:
Ca.
ACcEStumLITE, 4. /. (akoecibilitãy acoeseibili-
dade.
AcoessraLE, adj. 2,ge. (akobcibie) aocessivel
Aecassto, 3. f. de dir. (akcécion) acoessão —
acerescimo — chegada, entrada —
união (fuma cousa a outra).
Aocessrr, 8. mm. lat. (akcécit) premio (imme-
diato ao maior) — acto , attestação (que O certi-
fica).
A tramona, + adj. 2 gen. (akotçoare) aocesso-
desgraça, infortunio — (med.) symptoma — (de
pint.) effeito (da luz accidental) — (p£.) attriba-
tos, qualidades.
( Redouter des acciderts , agourar damnos :
faire quelque chose par accident , fazer algu-
ma cousa casualmente.
ACCIDENTEL, LE, ad. (akcidantel) acidental,
fortuito, a.
ACCIDENTELLEMENT, ad. (akcidanteleman' ac
cidental, casual, fortuitamente.
+ Accimix, Y. AzINITE.
primogenito).
+ Accioca, 5. /. bot. berra do Peru (substitue-
se ao chá).
aê PESE, 4. m. dºhist. nat. peixe reptl
+" AccIPRR,v.. -- é. e, part. (akcipé) tomar.
+ Accrrrras, s. m. d'hist. nat. ordem (das
aver-de-rapina).
+ ACCIPITRINS, 4. Mm. pl. d'hist. nat. aves-de
rapina.
Accise, 5. f. (akcize) imposto sobre as bebidas
(em Inglaterra, Hollanda, ete.).
Ansa +. um. recusa simulada (do que se de-
ceja).
+ ACCLAMATEUR, 6. m. (aklamateur) aocia-
mador.
AOCLAMATION, 4. f. (aklamacion) aclamação,
aplauso, vivas,
ÁCOLAMPER, V. d. — pé. e, part. (aklanpé
eta) reforçar, oa em
rocar (o mastro, a verga),
+ ACCLIMATATION, 4. /. de jard. (akctimata-
cion) acelimação.
ACOLIMATER , v. a. — tê e, part (aklimaté
fazer ao clima
(S'—) . 7. acclimar-se, acostumar-se a um
clima.
Aecorvgons, é PI. (akoençon) vigamento
(addido ao 1
+ Acoreram, dj 2gen. (akoentable) aber-
to, sociavel, tractavel.
* Acconerance, 8. / fam. (akoentance) fami-
ACC
fiaridade — vinculo amoroso
quentar, ter tracto familiar (com alguem).
* ACcomMEmENT. s.m. med. des. (akoazeman)
be o aço com aabidade,
É AcooucmExr, 5. 17. (akoleman) borda ( da
estrada).
Aesop. 6. — é 6, part. ahoM) abraçar
— atar, ligar —
———
damas)
ACOIOZ, é. f. agr. (akolure) junco, vime
(para liar).
4º AccomMETTRE, v. a. — mis. €, part. (ato-
mmétre) açolar os cães (as contra 06 outros),
adj. 2 gen. (akomodábie) ac-
empar (a vinha) —
arc cercar de ramos (ama oo”
AccommgDacE. 5. im. (akomodáje) adubo, tem-
pero (das viandas) — compostura (dos cabelos)
— sea custo.
AcomaDaNT. E, adj. (akomodan , te) com-
facil, tractavel.
4. f. for. (ekomodacior) aco.
“hemmases, v. a. — dé. e, part. (dkomode)
aecomenodar , ajostar, reconciliar — adubar ,
(S'accomenoder au temps, conformar-se com
o tempo.
ACOREPACKACE , 4. M. de manu fact. (akompa.
nhóje) trama c'esiofos (recamados com ouro).
ACOONPAGRATEUR, $. mM. tis. (akonpanha-
teur) acompanhador — (fem. — trice) acom-
pantadora.
ACCONPACRERENT, 4. 7 (akonpanheman)acom.
panhamento, comitiva, sequito — ornato — acees.
sorios — (smuss.) som d'instrumento (juneto à voz),
ACCOMPAGRER, V. A. — é. € , part. (skonpa-
nbé' acompanhar, conduzir, seguir — escoltar —
ornar — irmanar — (muss.) tocar (em quanto al-
Guem canta).
8) 27 Jerae entrem em sua companhia.
Aeeperiasces, o a.— 6. e, part. (kon-
pai o
AcoowP. E, ac). (akonpl) acabado, concluido,
fed, oltimado, à — chapado , completo, per-
va
ACC º
( Berté aecompli, bala em senão,
ACOMPUR, v. Q. — pli. e,
acabar, terminar — escoar” 2 Cuneo a?
tisfazer.
Eh r. effeituar-ee.
ÁCCONPLISSEMENT, &. 7. (akonpliceman) acaba-
mento, complemento, fim, |, remate, termo — cum
(Laccomplissement est tonjoar difícil:
é difícil a ultima
Accor, . (2k00) batel
a ta o o
* ACOONDURE, v. d. Conduzir — levar.
+ ACCOQUIW, D. . —é. €» part. (akokind)
+ AcooRGE, 3. a ' -
4. m. mar. (akoráje) escora-
Accoms, 3. m. (akór) acordo, pacto — concerto,
— concordia, união — (mus.) com-
sonancia , harmonia — (p(.) ajuste, escri
(de casamento) — poesia, versos.
(Paccord, de acordo, seja : rompre l'accord,
quebrar o ajuste : tomber daccord , convir à
fux : faux accord, detonação, dissonancia, fal.
so-tom : tout d'un accord , de unanime voto :
ttrebien daccord, viver em boa harmonia.
ACOORDABLE , ad). 2 gen. (akordáble) conce-
AOCORDARLES, $. /. pl. popui. akordálhe)
“esponsaes.
ACCORDANT. E, dal. muts. (akordan, te) acorde,
ACCORDEMENT , 5. mM. (acordeman) ajuste (com
o senhor do cento).
AOCORDER, V. a. — dé. é, part. (akord) acor.
Conceder, Sutorgar — (gram.)
( Les voix saccordent, as vozes estão afina-
das.
ACCORDES , 4. mM. pl. naut.
(sustentam O navio Do estaleiro).
ACCORDEUR, 5. 1%. (akordeur) afinador-d'a-
strumentos.
+ AcconDo, 4. m. mus. (abordo) rabecão ita-
liano (tem 18 cordas).
ACcoRDOR,
envasadura
4. m. mus, (akordoar) chave (afina
instrumentos de musica).
Accoas . adj. f. (akóre) escarpada, ingreme
(costa, etc.) — (5. m. naut.) cachorro, escora.
ACCORER , v. 4. — ré. €, part. mar. (akoré)
apoiar, escorar, especar, suster.
Acconn. E, ad). de bras. (akornt) com cor-
Dos de diversa cbr que o corpo — (de fort.) cor.
nulo, à
* Acconr.E, adj. (akór, te) civil, cortez, polido, a
— condescendente — astuto, sagaz.
f'* AOCORTESSE, 4. f. circumspecção.
* Aeconru, s./º farm. (akortáze) complacencia
— Bexibilidade (conciliadora).
10 ACC
Acosta adj. 2 gem. farm. (akostáble)
+ Ac, «.m. mar. ordem (d'abicar a ter-
ra, etc.)
+ + Accosrmssr, ado. fam. (akosteman) á
vontade, commodamente.
ACOSTER, 4. &. té. €, part. fam. (akodt)
ebegar, e fallar a alguem.
($—) v. r. avisinhar-se — (de) frequentar,
-) mover (a gorna).
. m. mar. (akotas) tabua (do cos-
berma
ACOETER, O. G. té, es Part. (akolt) ari
suster.
mar, encostar — apoiar, escorar,
65: inclinar fa um lado).
AccorTorm, 4. m. (akotoar) apoio, arrimo, en-
costo, exteio, sustentaculo,
e sfecottoir tun fauteuil,, braços d'uma poh
AcooUcats, 3. /. (akuchê) parida.
ACOOOCREMENT, 5. 1. (akucheman) paridura,
+ va. —ché. €, part. Pet. fakache)
ACOOUCREUSE , 8. f. (akucheuze) comadre, par-
AcenDER (S' v. .— dé. e, part. (vakuda)
encosfar-te (sobre O cotovelo).
A osDOm, $.m. (akudoar) apoio, arrimo, en-
“Actos, couê. e, part. de caç.
(axo Feio veado Do fanoo,, jarretalo — apar
Pl. (akulen) barro de rio
telhas).
Amma, s. f.de cag. (akiple) ajonjo, trella
— Aeoverumamer, sm. (akuplemaa) eohabitação,
colto,, copula — ajunctamento — (d"arch.) col-
Tocação (de columoas à par).
ACOOUPLER, 7. a. — plé. e, part. (akuplê)ajou-
Jar , jungir — emparelhar — lançar (o macho á
).
(S'—) v. r. junetar-se carnalmente, ter co-
ACCOURCIR, v. . — ci. e, part. (akurcir) abre-
viar, encurtar.
(8) v. r. encolher-se,
ÁCOOUNCISSEMENT, 4. m. (akurciceman) dimi-
tuição, encurtamento.
“ACCOURES, s. mM. pl. de caç. (aktire) plat-
Do entre dos bosques onde Os cães esperam a
caça, que delles uai.
ACCOR, ru. , part. (akurir) ao
presta
Aocounse, 3. /. (akúrce) galeria exterior (com-
manica dous, ou mais quartos) — (mar.) patsa-
sem (entre o paiol da nau).
* ACoOUSINER, V.. — nó. 6, part. (akuzint)
tractar de, ou chamar primo.
vestir (em traje ridiculo)
( Cet homme a élé bien accoutré ; aceoutrá
de toutes piêces, aqueile homem ficou bem mal-
s
ALCOUTREUA, 4. Im. (akutreur) tirador-de-ouro
TA Taccontumés , segundo 0, ou como é
costume (ado. fam).
v.a. —mé. e, part. (aeutume)
atajer, costumar, babituar.
(S'— v. r. acostumar-ee, ter
dpi E, A fam. tata 1 hocralhero
posto ao
ACOOUVER, VU. G — VÊ. é, part. (akuvê) pôrss
no choco (a ave, etc.)
* ACCRAVANTES, vd. — fé. Es par (ara
(fig. fam.) difficuldade, embaraço,
+ AccaocaANT. E, Gdj. que agarra, suspende.
ACTROGRE 5 /. (thrócãe) dificuldade, emba-
raço, obetaculo.
ACCRICRENENT 4. m. (akrocheman) aoção de
agarrar, suspender
“AOCROCHER, PRE espart. (esroeha)
(em gancho) suspender — aferrar (um
— (fig. fam.) ganhar (1 ana) ge
raçar — demorar,
(S'—)v. r. agarran-ee, pegar-se.
f AccRocaTRISME, 3. m. lucia em que os anta-
gonistas s'empurram (co'as pontas dos dedos).
ACCROrRE, 1. n. (akroáro) (faire) capacitar.
( En faire accroire , enganar : ven faire ac.
croire , cnmberbecer-se, » presamir
muito de al.
e mpaeiião m. (akroaceman) aceresci-
medra — accrescentamento, angmento.
em “R. (akroá) augmento (de rebanho
de gado)
Asolraz, o. q. —cru. e, part. (akrostre)
aceresocatar, augmentar, engrandocer.
(S'—) v. r. crescer,
Accaour. E, adj. de bras. (skrupl) acocora-
do, sentado (sobre os calcanhares).
AoaocPm (8) ver. Bt» part. (vabro.
pir) acocorar-se,
ACCROUPISSEMENT, é. m. (arupiceman) aco-
curação, acocoramento, agacho.
ACEAUE, 4. /. (akru) accrescimo , angmento
— averescidos — mato que se estende — ter
navio) —
bará
AEE “7%. O que dorme juncto ao prin-
âcuerons, sm. (akubitoáre) sala (onda
comiam os antiguos).
AGEER, 8. mm. (akucil) acolhimento , acolho ,
+ Aoxensaxr. E, adj. (akueilhan,, te) que
faz bom acolho.
Acrrum, v. a. —li.e, part. (skneilhir)
acolher, agasalhar, receber — aceitar (emo navio).
( Accueilli par la pluie, par le malheur,
etc. , surpreso pela chuva , pelo infortunio , etc.
Mace, é. m. (akul) beco, ou logar sem sabia
— angra — cova (de raposa) — estaca (sustem a
Pera dartilheria).
É ACCLLÉ. E, adj. mar. diz-se das cavernas
do navio.
ACECLENENT , 4. 7%. Rat. (akerleman) corva-
tura (das cavernas d'uma nau, etc.)
Jexima, v.a. — [é é, part. fam. (akuM)
araníoar, encurralar.
(Sº—) v. r. arrimar-se (a um maro, etc.) ar-
rincoar-ge.
7 ACOUNCLATEUR, 4. mm. (akumuilateur) aceu-
maador, amontoador.
ACEURLER, v. a. — Iê. e, part. (akumudê)
“erga, comia aereas.
($—)o. 7. ajundaree,
AccoReITArRE, &. m. d"hist. nat. (akumrbitére)
especie de verme.
cotar, dj. gen. de dir. (ekuratére)
accusatorio, a.
ACECSATEUR, 8. 1. (akizateur) accnsador —
Ãg.: o instrumento do crime.
Acecsarar, s.m. grarm. (akkirzatif) accnsativo,
AGEAATIOR, 4. É. (akuzadoo) aocutação —
“esonmer Taccusation, rebater a acentação.
ACCCRATOKRE, del. (atumatoáre) accusatorio.
Acrrsaraa
ado, Teo = (ay) denco-
ACURA, v. q. — 46. € » part. (aki (acc.
tar, eriminar , dei
ieelr — decorar do cartas (no
Jogo) — (de pint) dizar entre
+ 8. m. (acememan) enfeite, or-
paia.
“ACkmma, v. q. — mê. e, part. (scemt) ayos-
tar, enfeitar , ornar. Y. Acesmer.
* Acuas, é. m. pi.enfeites, vestidos (de ma-
Ber. 7. Acesmes.
1
ACE
Actutres, 8. m. pt. religiosos (não dormiam).
Acexee, 8. f. de dir. antig. (açânce) praze
ACENSEMENT, 4. a de dir. antig.(açuneo.
man) aforamento, arrendamento.”
ACENSER, U.. — sé. €, pare. de dir. antig
(açancê) aforar, arrendar, dar
ACêPALE, Gd/. 2 gen. (cello) acepôale
(oem cabeça, sem superior»
Actraanrre, 8. m, e 7. acephalita (berejel,
$ AcirauLoraoars, adj. 6 s.m. pl. d'hist,
nat. molluscos.
Acinarx, adj. (aceren) aceir:
Acrase, adj. 2 gen. (acerte) cedo, aci,
— Rspero.
Acemarrê, 8. /. (acárbité) acerbidade, acrimo-
nia— aspereza.
ral AcÉR, ad. 2 gen. tem cornos, sem antem
— (s. mm. pl.) insectos (sem antennas).
“acta x: adj, temperado com aço — agudo,
penetrante per meio dele — (med) astringente.
Acha, 9.0. — ré» part (der) acerar,
dar aço ao ferro, da:
+ Aciaes, sm. pl. d Mist. nat. tnsechos
(sem azas, nem antennas, ete.)
À Acinera, se, cj. lâneiado, a, Imario a
+ Actne, 4. m. pharm. des. (aceride) em.
plastro (sem 'cera).
+ AcouE, 6. f. gato anima (para perta-
tmé) — altar (juncio a
? * Acamsocoms, en do e Toa coma,
* ACERTEER, v.d.— n$.6 , part. (acertent)
atfrmar.
pe AcR, é f. bocado de aço (dá tempera so
ACESCENCE, 5. f. med. (acesçânce) acescencia,
azedume.
ACESCENT. E, adj. é 4. med. (acesçan, ke)
acescente , azedo, a.
Ilezado, a.
a. mê. e, part. (aeums)
adornar, embelezar
+ * AcEsusnEssE, 8. f. (acesmeréce) cabeliei-
reira.
+ * ACESXES OU ACRES, 4. m. pl. enfeites (de
senhora).
+ Acesrmes, 5. f. pl. d'antig. chaminés com
fornilhos (derretiam cobre).
ACÉTABOLE,, 5. mM. anat. acetabulo — medida
pesa — garrafinha (de vinagre ) — copo (de
Acérare, 4. m. chym. acetate.
+ Acêré. 8, adj.acido, azedinho, a.
AckrEur, 8x, adj. Chym. (actteu, teuze) ace
toso, à.
+ Acfrirma (Su. . transformar-se em aci.
Acetico.
cafgAcÉTIEETAR, 6: mM, instrumento (para pro
va de vinagres).
+ Acímgue ,ad/. 2 ger. clym. (gostíke)ace-
tioo,a.
ActrITE, é. m. clyem. acetito.
+ Acertu, 5. m. vinaigre.
12 ACH
* ACRAISONKER, U. q. — Né. €, part. (ache-
2008) erigir.
+ ACHALANDAGE , 5. m. comm. (achalandáje)
(de freguezes) voga.
ACRALANDÉ. E, part. afreguerado , a
( Btre achalande , ver frequentado.
ACIALANDER, v. 1. — dê. €, part. (acha-
landê) acreditar, afreguezar, auctoritar, dar re-
pulação, voga.
(S'—) v. r. afreguezar-se, ter freguezia.
+*Acuum, va. (6.6, part. (achal)
aborrir, enfastiar, enojar.
+ Acxanaca,, 5. m. bot. planta da India (tem
posto (fazen-a 08 Turcos).
ACHARNEMENT, 4. 7%. (acharoeman) animoei-
dado, braveza, êncarniçamento, furor, sanha —
Vig. obstinação.
ACRARNER, v. q. — né. € , part. (acharnê)
açular,, êncarniçar , incitar — enfurecer, irri-
(S'—)v, r. encruar-se — afervorar-se, affn-
car-te, obstinar-sest
4 Acaunva, é. m. sacerdoto indio (explica o
Veda aos jovens bramanes)
Acmur, 5. m. (dica = ua compra
TS, 4. im. cabo da ronda, ou das guar-
das (nas cidades de Persia).
Acuz, 8. f. bot. (áche) aipo (herva).
Acmés, &. m. (aché) minhoca.
AGREMENS OU Aememrs, 4. m. pl. de bras.
(acheman) orgatos
ACHEMINÊ. E, ado de picad. quasi ensinado
(cavalo).
ACREMINEMENT, 4. m. (achemineman) enca-
minhamento — azo, caminho — avanço , dispo-
sição, preparação.
ACRENINER, v. d. — né. e, part. (achemint)
encaminhar, dirigir, guiar.
(8'—) v. P. ir, pôr-se a caminho, em via.
Acuénos, 6. m. Imyth. Acheronte — inferno.
AcainoNTIQUE, adj. 2 gen. Myth. ache-
rontioo, a — infernal.
ACEETER, v. A. — fé. €, part. (achei) com-
prar, mercãr — (fig) obter (irhcilmente.
ACHETEUR, 5. Mt. Comprador — (— 46, 4..)
comi
pradora.
Acaevt. E, ad. concluido, finde, rematado, à
— completo, excellente, perfeito, a
AcaEviarnr, 4. 1, (chéremar) acabamento,
con jo, fim, remate, termo — .) perfeição
— desfecho (d'um poema). =
ACHEVER, 4. a. — VÊ. €, part. (achevt) aca-
bar, concluir , findar , rematar — (fig.) aperfei-
qoar — arruínar.
( Achever de peindre quelqu'un , ar
ruinaro (prov.): achever (ts jours, sa
carritre, de vivre, acabar sens dias, ixa carreira,
morrer.
+ AcuevEUa, 5. m. o maior molde (dos bate-
dores-de-ouro).
* Acravorm, 5. m. (achevoar) logar onde se
Acaba.
ACI
f Acau, Acaur ou Acas, 5. m. renovo
de bambu verde (confeiçoado em vinagre),
ACULIE, 4. Ut. anaf. nervo (da planta do pej
— argumento (sem replica).
Acmnzês, 5. f. bol. milfolhas (planta) — (pl.
festas (em honra d'Achilles).
t fansima, &. m. Achilleida (poema d'Es
tacio).
+ Acams, 8. m. d'hisl. nat. peixe (sem bar
batanas peitoraes).
+ Acarrou Acura, s. m. bot. (achtt) vinha
silvestre (de Madagascar).
$ AcaLADAS, &- 1m. pimenta montesina (de
po, df do. anta pera (do
+ Acmousa, s. m. d' hist. nat. passaro do
(similbante ao gavião).
camisa v. a. 48. 6, part. (acesse?
apaziguar, tranquillisar.
* ACROISON, 4. f. (adhoazdo) causa,
Acngepeam, 4. 7%. (achopeman) Tui oo
ataculo — tropeço.
( Pierre d'achoppement , pedra d'escandalo.
AcaoREs, 5. m. pl. med. (akóres) achores.
+ AcHoU, ACROUROU, 5. M. po da india
É Acmovax, 4. m. bot. especie de macelia-
lega.
+ Acmmas, m. pereira agree (nasce nos
ACERONATIQUE , adj. 2 “gen. (abromate ;
matismo.
Acmonue, adj. 2gen. (akronike) achroni-
a
+ Acamonvenes, s m. pl. adj. astr. (akro-
niche) tempos da reunião dos quatro planetas
“superiores no meridiano (á meia noite).
| ACHTHROGRAPRE, 4. 17. O que descreve pesos.
? AcuTRÉOGRAPRIE, 5. /. descripção dos pesos.
4 AcicuLamE, adj. 2 gen. d'hist. nat. (aci-
culére) similhante às agulhas (crystal).
+ ACIDALIS, 4. /. Myth. (acidall) sobrenome
de Venus.
AcimE, adj. 2 gen. agro, azedo, picante —
(5. m.) ácido.
+ ACiDIE, 5. mM. d"hist, nat. verme mollusco
À Acpias, adj. 2 gem. acudifero, a (sub-
stancia).
+ ACIDIFIABIS, adj. 2 gen chym. mucepti-
vel de acidez.
+ AciDIFIANT.E, adj. chym. acidifico, a.
t AcamariCATION, s.f.chym. (acidifikacion-
+ AciDirreR.v.a.—fié. e, part. chym. (aci)
dibê) acidificar, azodar.
AciDiTÉ , 5. /. acidez, azedume.
ACIDULE, ad). 2 gen. acidulo, Agro, azedo, a.
ÁCIDULER, v. Q.— é. 6, part. pharm. (aci-
dude) acidular, azedar.
ACO
(aciê) aceiro, aço — (Ag. post.)
espada, .
ACIÉBATION, 8. /. (acieracion) conversão (do
ferro em aço.)
7º AGÉMA. v.d.—é. 6, part.chym. (ace.
rê aceirar (aoodar o ferro em aço).
Acrtass, 4. /. offcina (em que se fabrica aço).
3 AcmacironnE,
1 , adj. 2 gen. bot. em fórma | ta),
Je sabre (olha).
+ Aqxa, 4. 14. Bot. nome de inhas.
Acásm, 5. /. med. ( reponso ( do
da arteria).
À Aeonronms,, adj. 2 gen. anat. em cacho
uvea).
+ Aco, sm hist. nat. pamaro (do
Mexico).
+ ACRE, 5. m. d'hist. nat. genero de peixe
rartilaginoso.
j eretas, 8. m, d'hist. nat. especie de
peixe abdominal — solho.
nd dear ad rir que deixa passar a
betancia)
vem reverberação (sul ).
E AcLtiDeENS, 8. 1m. pÍ. Ehúst. nat. animaes
clavincula).
4 Ácomo, 5. m. d'hist. nat. galiotinho ( de
* ACOT, 5. vm. (akoen) amigo , confidente
18 Ma. + conf +
familiar.
qb Mem, 4. me dit, nat. codorniz aqua-
err sm d'hist. eccl. (exitã ae aco-
das
* ACRPARAGES, V. d. comparar, conferir.
Aco, Y. Accor.
Acemrr, 4. m. bot. (akontt) aconito (planta).
* ACORSUIVRE, 9. à. alcançar,
Aces , &. 7m. ph. cometa (em fórma de
Tia. adj. 2 gen. med. que acalma O
(remedio).
“ançaço
f Aco, s.m.
pedra preciosa.
É Acarni, 8. pharm. fome Tomntação calda e
emolhiente.
Acogcinaxr. E, adj. bur!. (akokinan, te) at-
irabidor, convida.
dracear, tornar-se indolente, vadiar—tomar vezo.
É Acoema, v. a. — ré. e, part. (akort) apoiar,
excorar.
É ACO&S, ACORE, 5. M. pj
harm. plantas
aquaticas, alexipirarmacas, histericas e cordiaes. | beber).
ACR 13
+ AcoraY ou Acorar,, 5. im. de papel. (ato-
cabra.
o OPEP, . m fro (egura o poda.
+ Acorrom, s. m. de papel. (akotoar) escor-
Tedouro.
AceryLÉDONE, adj. f. bot. acotyledone (plan-
Aconre, 4. /. mulber cornuda. -
ACOUENATE , é. m. (akusmate) acusmata
+ ACOUBUATIOE, adj. é &. m. (akumatike
acuematico.
f ACOUSTICO-MALLÉZN, 5. m. anat. musculo
externo (do martelio-da orelha). tadi
+ 8. m. 0 que arranja 06 buracos
das feiras de ouro.
AcocvÊ. 2) adj. pleb. pôsto ao canto do fogo
AOQUERAUX, 4. Mm. d'antig. machina (lançava
pedras).
ACQUÉREUR, 5. mm. (akêrcur) acquiridor, ad-
quirinte, comprador.
AGQUÉRIR, V. a. — quis. €, part. (akerir) al-
cançar, conseguir, grangear,
($'>)o. r. ganhar.
(Sacquérir de la gloire, adquirir glora.
Acquér, 8. m. for. (aké) aquisição , bens ad-
nho, lucro,
timento — (for.) adbesão (a um acto, etc.)
Acquis n (alject) approvar, assentir,
ACQUIS, 4. 7. (ah) prendas — conhecimentos.
docárina, bxperiencia, Babilidade, instraoção, sa”
der — (part.) âdquirido, oblido — ganhado.
( Je vous suis foat acguis, sou todo voo.
pics, ars ) aoquisição, com
Pegue, 4. m. (ak) quitação, recibo — descar.
primeiro lance (ao bilhar).
( Pour Vacquit de conscience , de sa charge,
por descargo de consciencia, para satisfazer à
teu cargo : faire les choses par maniêre d'acguit,
fazer as cousas por de mais, ou + ne
Bligentemente.
Acgorr-A-CADTION, 4. 77. for. carta-de-guia.
ACQUIT-PATENT , 4. 1m. decreto de gratificação,
Acqurrtame, adj. 2 gen. absolvivel.
QUITTENENT, é. 7. (liteman) prsamento
qdo dívida, etc.) — absolvição (do
ACQUITTER, V. q. — fé. e, part. E Cio pagar
camprir , satisfazer — (for.) abeolver (o réo).
(8'—) v. r. deempenhar-se — ps
suas obrigações.
(S'acguil'er de son veeu, cumprir o voto.
+ ACRASE | 4. f. intemperança (no comer, e
14 ACT
* AcRATÉR OU ACRATIE, 5. f. med. fraqueza,
impossibilidade (de mover
é ACRATISNE, 4. mM. d'antig. almoço.
AcaE, é. . geira medida de terra.
AcrE, adj. 2 gen. (Akre) acre , agro , azedo
picante — mordaz.
ACREMENT, s. Mm. comm. (akreman) sorte de
pello turca.
GAGErÉ, 5. f. (dkrett) acidez, acrimonia,
Agrura, amargor — (fig.) aspereza.
ACRIDOPRAGE , ad). 2 gen. que come gafa-
mhotos.
ACRIMONIE, 5. /. (akrimont) acidez, acrimo-
nia.
ACRIMONIEUZ, SE , adj. (akrimonicu, ze) acri-
a
ACRISIE, 5. /. med. (akrizf) crucza (dos bu-
mores) — crise penosa).
+ACRITIQUE, adj. 2 gen. med. (akritike) não-
critico, a.
ACROATIQUE, Ad. 2 gen. acroatico, a.
ACHOBATE, 5. m. d'antig. dançarino-de-corda,
funambulo.
+ACROBATICON, 6. mM. d'antig. cscada dupla
(para d'ella se observar o inimigo).
ACROBATIQUE , adj. d'antig. (akrobatfke) que
alçaça fardos (machiua grega).
+ ACROCÊRAUNIENS, adj. Pl. ge0gr) acroce-
raunios (montes).
+ AcHocuIRISNE, 5. 1m. lucta (co'as mãos).
À ACROCHIRISTES, 8. 71. pl. luctadores (de
mãos).
+ ACROCHORDE, 5. M. d'hist. nat. cobra,
(tem cauda similhante ao latego).
ACROCHORDON, 5. M. Med. verruga.
+ Acrocous, adj. 2 gen. cabeludo, ade
longa coma.
É ACROCORDE OU ACROCHORDE, 4. 7. d'hist.
nat. serpe negra.
ACROIRE, /, ACCRORE.
+ Acrotras,, adj. cujas extremidades são de
pedra ( estatua ).
+ AcaouuL. E, adj; anat. acromial,
AcRonioN, 8. mM. anat, acromion.
+ ACROXPHALION, $. 71. ant. ponta do cor-
dão umbilical.
ACRONIQUE OU ACRONYQUE,, adj. 2 gen. astr.
“pposto ao sol, quando se pôe, ou nasce (astro).
f AcnoroLE, 5. f. cidadella (a caraliciro da
).
peidos, 4. f.med. extremidade (da
ÁCAOSTICHE, 8. m. é adj. 2 gen. (akrostiche)
acrostico, a.
+ AcaosriquE,, 4. f. bot. acrostica (planta).
Acxorêxes, sm. pl. d'arch. (akrotére)
acroterios.
ACROTERLASME, 4. M. Cir. amputação (um
membro).
AcRovPTONS, adj. fam. sobre a anca.
ACTE, 8. m. (ákte) acção — licto — auto, in-
strumento — these (nas universidades).
(Casser les actes , romper as ordenanças :
tele un acte, tirar copia d'um acto.
ACT
+ Aertm, é. f.bot. planta (da familia das pa.
s).
e Aertos, s. m insecto — (myth) Acieon.
Acres, 8. m. pl. decisões, declarações, regula-
mentos — escripturas, processos.
ACrEUR, 4. Mm. acior, comediante , comico,
histrião, Jeoresentante — (ig) agente (dum
, ee,
+ ACrIAUE, adj. 2 gen. acciaca (era, festa)
Acrrex, RE, 5. (akcien, ne) habitante de Accia
Acrir, ve, adj. (aktife, tive) activo, agil, di-
ligente, expedito , a — penetrante, vivo, à —que
exprime uma acção (verbo) — (s. m. Inerc.) o ac
er.
bot. beterophylla (planta).
. bot. anemoue — urtiga - ma-
+ Acrrvore, sm. d'hist. nat. pedra esver-
denhada — planta (da Nova-liolianda)
ACrIoR, E. /. (akcion) acção , feito — facto —
combate, recontro — assumpto — força de obrar
— gesto , mostra — sonma ( com que se catra
em sociedade , ete. ) — (de pint.) posição ( de
uma figura no quadro).
( Action de graces, agradecimento : faire un
détail de Paction, eircumstanciar a batalha :
rebausser Péciat des bellcs actions , dar realce
e lustre ás acções : éclairer les actions, pcs-
quizar as acções: régier les actions, pautar ,
dar norma ds aoçães : se soutenir par Péclat des
actions , escorar-se no csplendido das ações ;
perdre Je fruit des bonnes actions, estragar u
fructo das boas aoções.
ACTIONNAIRE, 8. m. (akcionére) accionista.
AcrioxnÉ . E, adj. feito com diligencia.
Acrionmes, v. a. — né. e, part. for. (ak-
ciong) chamar a juizo, citar, demandar, intentar
acção.
(S'>) v. r. ter actividade.
AcriQuE, adj. (aktfke) relativo á batalha
d'Accio.
AcrivEMENT, ado. (aktiveman) activa, diligen-
te, cnergicamente.
Ácriyex, v. q. — vé. e , part. (aktivt) acoe-
lerar, dar, ou pôr em actividade.
Acrivirê, s. f. (aktivitê) actividade; celeridade,
diligencia , ligeireza , promptidão — (fig.) ener-
Bia, força, vigor.
ACrRICE, 5. f. (aktrice) actriz , comediante
comica , representante.
+ ACTRICISNE, 5. 17. actricimo, ou arte de re-
citar em theatro.
É ACTUAIRE, 8. mM. mar. (aktuére) navio an-
o casamom, 8: f. (aktualizacion) actuali-
maus, va. — s6.e, part. (akteratizo)
actualisar.
+ Acroatré, é. f. actualidade.
AcrtEL., 18, adj. (aktuel, éJe) actual , effec-
tivo, existente, real, verdadeiro, a.
ACTCELLEMENT, ado. (akiucleman ) actoad-
mente, agora, presentemente — efftetiva, verda-
deiramente,
ADÉ
A AgUETÊ , 8. f. agudeza — (mus) altura (rum
“Fem, s. m. (fe pese. fundo dos parques
do mai
+ AcoronEItRE, é. /. cir. acupunciura, oq
picadura com agulhas (para lirar sangue),
+ Acuucea, 5. m. dot. sanguinho (planta)
Acur.E, adj. geom. ag;
ta) (gm. dimpr. Vettra (com accento agudo).
AGrrAKGIE, adj. 2 gen. geom. (acutángie)
a
ACUTANCULARE , adj. geom. (akutangulére)
APAGUE, 0d). bot, acutangulado a.
ADEQUAT. E, dd). (08. (adeká, te) adequado, a.
ADACE, 5. mM. (adáje) adagio, maxima, pro-
verbia, rifão, sentença.
(ady.) de vagar,
ABAÉIO, 8. JM. Mus adagio —
lentamente.
À JÁDIERER, v. d. (adenht) amar, compra-
=,
| AsamoNia, s. / med. (adêmonh agitação,
agonia, anxiedade, inquietação.
Amam, 5. m. Adão — bomem.
+" ABANAGIER, V. a. — gié. 6, part. (ada-
majit) damaificar, prejudicar.
É AdAMaNTIX, ad. (adamanten) adamantino.
ADanqee, 4. f. d'hist. nat. nateiro.
PARES, PÉ. amis (aníguosbere.
+ Ame, 5. m. d'hist. nat. solho (peixe).
AnuPrATON, 5. /. des. (adaptacion) accom-
modação, átaptação, applicação.
ABPTER, v. a. — té. €, part. (adaptf) adap-
tr, ajustar, applicar.
+ ABanca, 3. /. escuma (salgada) — algodão
(dé anne)
s. m. pao america
ABATAIS, 5. mM. comm. Pano algodão (da
India),
Abarnsa, etc. )”. ACCENSE, etc.
Anecmus, 5. /. (adicion) io, augmento
— somma — regra de-sormmar — (d'impr.) li-
nha, nota (acgsh = (for.) neva informação.
ABSCTIONSEL, LE, (tc/j. (adicione!) adicional.
À AseTTORSELLEXENT, adv. (adicioncemau)
ADOTONER, V. d.— é. € , part. (adiciont)
adicionar, addir, ajanctar — sommar.
Anecrera, 5. m. é adj. anat. (adukteur)
aádocior (tmascnio!
ABSOCTION, 5. /. anat. (adukcion) addacção.
. m. tenente-gencral ( hespa-
ADELANTADE,
nhoh.
Anéus, s. f. bot. adelia (planta).
AbéLar0o6 , adj. 2 gen. Cujos pés Dão são ap-
parentes (au
nimal)
q Aero, + 8. f: for. (adampeion) revogação
Aotutem, v. q. (adenat) estabelecer ( o
preço).
eb Astimocanras , 4» mm. pt. DOE, espenico deco.
ADI 15
4 AvêxooE, s. m. dot. tilto (da Cochinehina).
ADENOCRAPMIE, 3. /. anat. (adenograf!) ade-
nographia.
AvénoiDe, adj. 2 gen. anat. des. glando-
anfsntner 4. med denclogia
DÊNOLOGIE, 8. /. Med. (adenolojf ar
ad AVENO mENIRE, adj med. Ure
febre)
+ ADÉNO KENVECSE , adj. f, med. em a qual
foram atacados os nervos, e as glaudulas febre).
ADÉRO PRARYEGIEX, adj. em anal. mos-
culo (ua glandula thyroi
ADENOS, 4. mM. algodão “(atalepo, oa de ma-
rinha).
arADÊNOTORIE. 4 f. anat. disaeção (das glam-
Avexr, s.m, de carp. (dan) entalho, ranhura.
+ Avérucie, s. /. med, fomo vorace.
AvEPTE, 5. im. (adépte) adepto.
ADÉQUAT, TE, adj. esch. (ulekusá , ate) in-
teiro, perfeito, a.
* Avés, adv. logo, no mesmo instante.
* ADESER, v. a. (adezé) ir soccorrer (alguem).
hab APESTAS, adj. 2 gem. agradavel — destro,
* ApEtuLLÉ. E, ad. com lucto.
Apexrat. E, adj. de bras. acompanhado à
direita, adextrado, a.
+ Avmatem, 0.0. — 8. 6, part. des. (adalé)
exhalar o balito (sobre alguma cousa).
Apmésexcs, s. f. (adorance) adberencia, união.
ADaÉREXT. E, dj. (aderao, te) adherente, con-
tigno,, junco, pegado, visiuho, unido, a — (de
pint.) em relevo — (5. mt. pl.) pastidarios , sc-
quazes.
ApaÉzra, v. n. (aderê) adherir, annuir, às-
sentir, confirmar , consentir — estar cont
jumeto,, pegado , dido — (05) tegir algum
aviso, partido, etc.)
ApmÉSION | 5. f. Taderio) adbcrencia, ddhesão
— junoção, união — (fig.) consentimento.
Ap noc, (06. lat. (adok) resposta especial.
AD HONORES, adv lat. ( adonoré ) honorifica-
mente.
(Titre aZ honores, titulo bonorario.
É ADIANTE, 8. 12. DOL. (adiante) adianto, aven-
ca (planta).
É ADIANTINE, 8. f. dºhÍst, nat. pedra (na qual
do vá impressa a planta adianto).
ADIAPBORE, 8. 17%. CAy'M. adiaphoro , indiffe-
rente.
ADUPHORISTE , adj. 2 gen. modificado (lu-
indifferente.
aid eparaçãos”
ES adieu à quelque chose, abandonar ,
deixar alguma cousa.
+ ADIEU-TOUT, 5. IM. palavra de tirador-d'ouro
(para fazer andar o «aritho).
ADISU-VA, 4. Mm. naut. aviso é cquipagem
« que vire dê bordo, ou que langue escolas.»
16 ADM
+ ADMIN, 4. mm. d'hist. nat. grande ovelha
pelluda africana.
* Avrsteua, 7”. ADÉvénea. ,
ADIPEUX, SE, dd. anat. (adipeu, cuze) adiposo,
rdurado, à.
+ Anpocus, s. /. d'hist. nat. substancia
analoga á gordura , e á cera — branco-de-ba-
leia.
É ADwsis, 5. /. med. (adipal) pouca vontade
“de beber)
“ ADIPSON, 4, 1M. med. p. Us. remedio (estanca
a tdo).
Apa, v.d. — Fé. e, part. for. (adirt) de-
sencaminhar, desviar, perder.
Apm, é £. for. (adicion) aceitação ( d'be-
rança).
+ Aprve, s.m. d'hist. nat. chacal domestico
— cáosinho (de Barbaria).
in E adj. mr te) adjacente, che-
contiguo, pro;
ApuECTIF , é. a cad). pena (adjektif) ad-
estro, eplhet
ABIECON 5. 1. dogm. (adjekcion) adjecção,
(EMENT, adv. (adjcktiveman) adjce-
tivamente,
ADIOENDRE, U- d. (adjoendre) ajunctar, unir —
associar.
ADJOINT, 4: 17 (adjoen) companhei
adjuncto,
ro, socio — (pt. phetor circumstancias.
ADIUDANT , 8. m. milit. (adjudan) adj
ADIUDICATAIRE, 8. 1. for. (ã utero ade
judicatario.
É ADJUDICATEUR, TRICK, 5. mM. € /. for. ad-
judicante.
ADIUDICATIF , IVE, adj. for. (adjudicati, ive)
adjudicativo, à.
ADIUDICATION, 8. /. for. (adjudikacion ) adja
dicação.
ADJUGER, V. q. — 86. € , part. for. (adjuj)
adjudicar.
ADJURATEUR,, 5. 7h. P. US. exorcista,
“ADIURATION, 6. /. Ceci. (ajraçioo) asconja-
ro, exorcismo.
ÁDICRER, . d.-- Pé. €, part. eccl. (adjurt)
exorcisar.
4. m. (adjutatoare) adjuda,
conjurar, esconjura
+* ADJUTATORE
socorro.
+ * ADJUTOIS,, 4. mM. adjutorio.
À AnsUvANT, adj. é am. med. (adjuvan) ad-
durante.
v. a. — mis s6, part. (admétre)
receber.
ADMETTRE,
admitir — reconhecer —
ADMINICULE, 8, 17. for. adminículo.
+ ADminismarir, VE, adj Rdminiratvo, a.
ADMINISTRATION, 8. /. (administracion) admi
nistração, direcção, governo, regimen.
ADMINISTRATIVENENT, ad. (administrative-
man) administrativamente.
ADATNISTRER, 2º. (administré) administrar.
ADO
reger — fazer ( justiça ) — produzir
(provas, etc.)
* ADIINISTRESSE, /”. ADMINISTRATRJCE.
Apumusis, adj. 2 gen. admiravel — bello,
bom, excellonte, optimo.
ADEIABLEMENT , ad. (admirableman) adm:-
rave, maravilhosamente.
+. AMAL.
: ADRIMANT. E. adj. que morra admiração
ADXIRATEUR, TRICK, 5. € adj.
ADaRariE, VE, ad), (admiati, ive) admira
tir
ADRIUTION, é. /. (aâmiraçõoo) aêmiração
pasmo, turpreza.
ab Jodê de Padmiratio, tocado da ami
ÁDMIRER, V. 4. — ré. e, part. (admirt) admi-
rar — (ady.) visto, a (com maravilha).
(Ne'pas se lasser de Vadmirer, não ve satisfa-
zer de 0 ver.
(S'—) v. 1. ficar pasmado, maravilhar-se.
ad APIMONASE, adj. é 4. 2 gen. com mania
+ ADMIROZANIE. 5. /. P. US. (admiromant) ma-
nia de admirar tudo.
ADsissinLs, adj. 2 gen. (admicíble) admissi-
vel, recebivel.
É anusswnré, 4. /. admissibilidade.
ÁDmISSION, 8. /. (admicion) admissão, recebi-
mento — (for.) recepção (das provas).
ÁDMITTATUR, 5. 7%. (at. aprovação, certidão
(dá-se aos ordigandos para serem a admitido),
vertencia, aviso.
* ADMONESTÊ OU ADMONÉTÉ , 4. M. admoesta-
en são.
reprobel
* ADMONESTER OU ADMONÉTER, . d. — fé. €;
part. for. (admouctê) admocslar,
Agora, race, s.m. e f. admocstador, à
ADMONTTION, 8. /. (admouicion) admoestação ,
— advertencia, aviso.
AprÉ. E . adj. bot. adnato, à.
ADNOTATIOK, /”. ANNOTATIUN.
* ADOLER, V.G. —t Copart. (adole) afBigir,
ApoLEScENT, 5. m. ( adolesçan ) adolescente ,
manoeho — (s. f. — te) rapariga — (ad]|) novã
tiké) domesticar, familiarizar
ADONAI, 8. m. Adonai (um dos nomes de Deus".
* ADoNC, adv. então. pois.
ADONIDE , é. 71. jardim de plantas estranha
) especie de rainun-
(com estufas, etc.) — (5.
culo.
+ ADONIDIE, é. f d'antig. mus. cantiga (em
memoria d'Adoni)
ÁDONIE, é. E rantig mus. canto-do-com-
bate (em Esparta).
ADOKIEN OU ADOKMUE, adj. é 5. m. de poos.
greg.elat. Pera imp Pi o”
ADR
Apomxs, 5. /. p(. d'antig. festas de Adonis.
Aeras,, é. 1. adonis , moço gentil — (bot.)
part. fam. (adoni-
; se, concertar-se, perfumar-sc.
ADONISECR, 3. SR. O que se eofeita (com nímio
esmero, e
É ADONISTE, 5. m. des. anctor (Pum cathalo-
&o de plantas exoticas).
Apormam ($7) v 7 (S'adonê) dar-se, entregar.
applicar-se .. — propender, ser inclinado.
— 16. é, part. (tdopt adop-
tar, o pes “Gi a
ADOPTIF, VE, adj. Liar tive) adoptivo a
ADarrIo, 4. . (adopeion) adopção — escolha,
ADoRamE, ad). 2 gen. adoravel.
cFaire Padorable, divinitaree.
| ABORATECR, TRKCE, 5. adorador, a.
À Apart, riva, dá). sdorativo de adoração.
Anesa rios, 4. /. (adoraciou) adoração — sum-
mo obsequio veneração.
Apoia, v. à. — ré. €, part. (adorê ) adorar
— respeitar, reverenciar, venerar — amar muito.
Aves, 8. mm. de jard. taboleiro do jardim
“com declive! — enoosta de terra (30 meio-dia).
Asesema, 7. a. — sé. €, part. (adoot) arri-
encostar.
“S'—)p. r. apoiar as costas a,
— bé. e, part naut. (adubt)
calafetar ( um navio ) — tapar os baracos (a um
atari CE (do eadr Notar aruana pega sem
apegar).
t* ÁDOCEER, v.4. — é. €, part. des. (adu-
e, pacificar, tranquil
é ApoucL. E, 4. jaduct) polido, a.
Aneocma, v. a. —ci. e » part. (aducir) adoçar
— applacar — aliviar, mitigar, euavisar — tem-
Perar — diminoir o rigor de...
($'—) v. r. moderar-se,
+ &. m. de tinct. modo de fazer
uma cór menos vir:
ADOCCISMANT. E, Qd. € 3. Mm. med.adoçante,
tenítivo, mitigativo, a.
ADOTCISSEMENT, 5. 11. fera
mibigação — tem)
o nO (cetro
Avert E, adj. de cag. Ca) sjonado, e em-
“Ametê E, adj. doloroso, triste,
* ADOCLOR, v. pes. ( aduloar ) affiginse,
agoniar-se.
Ar, s.m. de tinct. aii) pastel (quando
metido na caldeira, lança fores azues).
«Dest veau adouz, veioa côr.
An parRes, (oc. lat. fam. para seus paes.
(lr ad patros, acabar, roorre morrer.
Amucnas , 4, 7. bot. planta de que se faz pa-
ei'ca China),
Amuçaxr, 6. m. adraganto, alcatira, gu al-
isa (gommar
. dirigido, que se manda a
adréce) destreza — geito, habi
+ finura, manha — prodencia,
recato — endereço, sobrescripto — requerimente,
supplica.
(Burcau d'adresse , loja da gazeta , casa de
gazeteiro : avec adresse , destra , aublilmente :
faire preure de s0n adresse , fazer alarde da
sua destreza ; voter avec beauconp d'adresse ,
votar com grande bizarria : lu laisser sou
adresse, deixar-lhe o seu endereço.
ADRESSER, . Q.— sé. €, part. Tédrect dirigir,
enviar — endereçar — dedicar — recorrer — ( v.
n. ) acertar, dar no alvo.
(Adresser ia parole le discours à quelqu'um,
faliar directamente a alguem.
(8$'—)v. 1. dirigir-se, fallar a...
f ADRIATIQCE, adj. (mer) mat: adriatico —
golpho de Veneza.
ADROGATION 6. /. for. (adrogacion) adopção,
adrogação.
* ADROGER,, V. d. for. (adrojt) adrogar.
AuRoIT. E, adj. (adroá, te) agil, destro , habil
— (fig.) astuto, fino, manhoso, sagaz.
ADROITENENT , adv. (adroateman) destra, in-
dustriosa, prudente, subtilmente.
£ Apsracriox, 5. f. med. (adstrikcion) ad-
stricção, espasmo.
* ADUEILER, V.n. des. estar triste, dolorogo.
* ADUIBE, V.
ura sitio, local
+ AvoLams, s. /. d'hist. nat. (adulére) argen-
tina, pedra-de lua.
ADULATEUR, TRICE, 6. adulador , lisonyeiro, a.
ADULATIE, VE, 4. adulativo, a.
ApuLarios, s. f. (adulacion) adulação, lisonja
+ ApuLer, v.a.— lê. e, part. (adult) adular,
lisonjear.
ADULTE, 4. e adj. 2 gen. adulto, a.
ADULTÉRATION, 4. /. Jurid. (adulcracion)
adulteração, alteração, falsificação.
ApuLrise,, é. m. (adultére) adulterio — (adj.
2gen.) aduliero, a.
ÁDULTÉMER, VU. q. — Pé. €, part. pharm.
(adulterê) afiuiterar, alterar, corromper , falsif-
car — commetter adulterio.
* ADULTERESSE, 3. f. adultera.
AputrÉRIN. E 4dj. for. (adulteren, é) adulto
rino, a.
+ Anuuext. E, adj. (aduran, te) caustico, com-
te.
+ ApUREa, v. q. — ré. e. part. (adurt) arder,
comburar.
ADUSTE, adj. 2 g2n. med. (aduste) adusto,
brasado, acecso , inflammado,
f. med. (aduslion) adustão,, ar-
abrasamento.
ADVENTICE, adj. 2 gen. dc jard. (advau-
tice) adventicio, a (planta)
ADVENTIF, IVE, adj. for. (advenlif, tivead-
ventício, a. >
18 ABR
Fº ADVENTORECR, SE, é. ( advantureur, euze)
homem, mulher, sujeito, a a aventuras.
ADVEREE, 5. 11. gram. 'adverbo) adverbio,
ADVERBUL. E, ad. gram. adverbial.
ADVERBULEXENT, ado. gram. (adverbiale-
tan) adverbialmente.
ADVERSANRE , 5. 2 8€
rio, contrario, inimigo, a
ADVERTANE, 5. /. P. Us. advertencia, atten-
cão, reflerão.
*ABVERTIX , 4. Mm. (advertên) acommettimen-
to, impetu — arbitrio — phantasia.
ADYNAMIE , 5. /. med. adynamia.
ADYKAMIQUE, Qd. 2gen. med. adynamico,a,
+ Apéuror, 5. f. d'hist. nat. zeolitho.
| ADoracRAPME, 5. med. eographia.
AEorsoeRTE. , 3. /. med. cdopsophia.
+ Ectarre, 5. /. bol. cogumelo parasitico.
+ Aicicing, s. f. bot. manguejarrorebrasilica).
+ Aciraxs, 4. m. pl. my'th. divindades cam-
pestres (com Cornos, cauda e pés de cabra).
É fEGOLGTANON 8. 1. Dot: arbusto mala sé
)
+ Atuixe, ad). 2 gen. de que se não sabe o
dia, e o nascimento.
(Saints aéméres , sanctos, cujo nome se
AÉBER, v. a. — ré. e, part. (aert) arejar, ven-
tilar — pôr ao ar.
AÉRIEN, NE, adj. (acrien, éne) aerco, à.
AÉRENNES, é. € adj. f. pl. d'hist. nat. (ae
riéno) bespas (da mais pequena especie).
+ Atnmins, adj. 2 gen. anat. acrifero, a
(que dá saída ao ar),
+ Abmiricarios, 8. f. chym. ( aerificacion )
aerificação (o converler em ar uma substancia).
Anton, dj. 2 gen aeriforme (que tem
(lezcripção, tbeoria do ar
+ Abuor, 4. f. pustulinha (cheia de ar) —
redoma (transparente).
+ AésoLITAE, 5. /. acrolitha, pedra -de-raio.
Atnosocig, 4 f. (aerolojf aerologia (tractado
das propricdades do ar, e de suas qualidades),
ARBOMANCIE, 6. /. d'hist. antig. (atromanct)
aeromancia (arte de adivinhar pelos phenomenos
aereos).
ABBOXÉTRE, 5. M. (aerométre) aerometro (ins-
trumento para medir a condensação, ou rarefac-
cão do ar).
(acencia, que tracia das propredodis do aereei?
AÉBONAUTE, 8. M. (aeronôte) acronauta ( na-
éra
ta NE, ad. transparente ao ar (pedra).
Afnoraoaz mo med acrotohe asp
(o que teme o ar)
ABROPROBIE, 5. /. med. (acrofobi) aerophobia
temer do ar, do aopro). (evo
ÉROPRORE, a. 2 6h. bOL. acrophoro
(raso cheio a o
Ainosraias, 6. /. phys. atmoephera dos
planetas, dether, 04 de dr puro,
AÉROSTAT, 8. 77. (derostá) balão, globo, ma-
china aerostatica.
+ AbnosTATEUR, 5. m. des. acronanta.
f ABBOSTATMOOR , 5. 11. Phys. genero de
+ ABROSTATION, 5. f. de Serei) arte de fa
zer machinas aerostaticas, c dirigil-as no ar.
ALANSTATIQUE, 04.261 (erosalhe) aeros-
tatico, a (pertencente ao
AÉROSTISA, 4. mM. (aero) o que manobra
obalio.
+ AixosTiERS, 5. me. pl. companhia militar
d'aeronautas (manobram macbinas aerostaticas).
AESTER, V.G. — fé. e, part. de man. so-
frear (um cavalio).
? ABAUCINEUX, SE, Qd. eruginoso, à.
* Azscuié, part. pas. embrulhado, enredado.
* estima, v. a. alegrar, regozijar.
* ABSMER, v. 1. achar — julgar — estimar —
Conjecturar — comparar.
+ AisruériQUe, 5. f. elhética (lheoria das sen-
sações).
ArnoLocIE,, 4. /. med. elhiologia (tractado
das causas das molestias).
JETTEE, 4. f. d'hist. nat. pedra aquilina , ou
d'aguia.
APFABILITE, 4. /. (afabilitê) affabilidade, com-
Placencia, cortezia — benevolencia — lhaneza .
ArrABtE, adj. 2 gen. (afible) affavel, cortez
benerolo, beniguo, bumano — ihano, trac-
vel.
ArraLEMeNT, adv. des. (afableman ) affa-
vel, Amoravel, cortezmente.
APFABULANON, é. /. didact, (afabulacion)
moral (duma fabula).
AFFADIR, V. d. — di. e, part. (afadir) dessabo-
rir, fazer insulto, ou insipido — (ftg.) enfastiar.,
eujoar — aborrecer , enfadar.
AFFADISSEMENT, é. 4. (afadicoman) insipidez,
semeaboria.
* APFAICIEMEST, 5. 1. 7, AFPAITEMENT, etc.
APFARE, 6. f. (afére) negocio — causa, de-
processo — negociação — dispa-
ta, rixa — duello — aoção , combate — embara-
qo — conveniencia — compra , mercado — con-
venção, Pacto = (fig.) tento = dever , obri-
gação.
Fecens daffaires , contractadores dos dire
tos reaes : home falfai
dependencias d'uma
faires , dispor os negocios ; reconnaltre Itat
gado ; tre bien dans ces af/aires, estar endinhei-
Tado: e lirer d'a/fuire ,sair do perigo, on sal-
varse a 6 : dábronilier les affaires, desenredar
os negocios : ne faire pas mal ses affaires, cor.
reremlhe bera os negocios : pousser à bout Pa/-
faire , teimar em apurar O negocio : lui laisser
Jesoim des affaires, encarregal-o do cuidado dos
Degocios : mettre ordre à ses affaires , regular
4 tens, megocios : se faire des affaires., expor-
de à desatinos : ne pas voir ciair dans Paffaire,
mão penetrar 0 negocio : faire bien ses affaires:
fazer bem cs seos negocios : avoir du dessous
dzas une affaire , ficar debaixo em um nego-
dio: tronver le neeud de Paffaire, dar no ponto:
oufier * Vaffaire, atabafar o negocio,
AmamÊ E, adj. (aferé) azafumado, occupa-
&. m. (afeceman) aluímento,
descaimento — (fig.) abatimento, fraqueza, pros-
APPAISSER, . à. — sé. €, part. (afect) abal-
zar, abater , aluir — calcar sobre, carregar —
(16. ) entraquecer, opprimir, prostrar.
(S— ) p. r. abater-se, aluir.se — dar de si.
(le vieiliard s“affaisse sous le poids des an-
Bées, acurra-se o velho co/o peso dos annos.
Araras, 5. m. de falc. (afetáje) ensino
(Puma av ).
Artarmexexr, é. 1. de fale. (afeteman) ma-
neira de treinar.
Arames, v. &.— (6. €, part. de fale.
tafté) treinar — (ce surr-.) preparar (pelles)
— (d'arch.) reparar (a cumieira).
ArrAnk. E, adj. estaimado
minto, à — (Ag. ) avido, cobiçoso, a — curlo, à
- a
AFFANER, V. q. — Mé. €, part. (atammê) esto-
Dear — causar fome, carestia.
* Aran, 8. m. inteligencia,
» esfomeado, fa-
ÁSTANES 04 AFTANES, V. à. — É. 6, part. de
pese. ( afanê, afamê.) apresentar a isca ds tar
dinhas (para tomal-as),
AFF 19
ANFANURES, 4. /. pl. agr. (afanitre) satario em
trigo (dá-se aos segadores). | o ]
ArrÉacEME?, 4. 1m. de dir. antig. (afeaje-
man) aforamento, emphyteusis, fateosim.
A + d. q. —Bé. é, part. de dir.
antig. (afeajé) aforar, emphytenticar, enfeudar.
* AFFESLOYER, v. a. des. debilitar , entra.
quecer.
AFFECTANT. TE, ad. (afektan, te) affectante,
fecta.
doente, infecto, a,
FFECTER, V.. — fé. €, part. (afete) aftec-
tar, fingir — anbelar, desejar (com ancia) — os.
tentar — destinar — ajanctar, unir — (for) hy
pothecar, obrigar — (fig.) fazer impressão, mo-
ver.
(8º —)v. r. afligir-se, entristecer-se — cs-
candalisar-se,
APFECTIF, VE, adj. ( afektif, tive ) afectivo ,
excitativo, a
+ 8. f. (afekcion ) afecto, affeição ,
amor, carinho— amizade, benevolencia, ternura
— inclinação, propensão — zelo — (med.) esta-
do de mélancolia, etc.
(Be dépouilier de toute affeetion, despir-se
daftcições : gagner Paffection , soltertar cs
AsFeCTIONtmENE, ado. des. (afekcioneman )
affectuosamente, com afecto.
AFFECHIONNER, 7. d. — Né. €, part. (afek-
ciong) affeiçoar, amar, querer bem.
(Sº—)v. r. affeiçoarse, inelinarge — ap-
plicar.se — interestar-se.
Arrecrorosemexr, ado. (afektienzeman) af-
fecinosa, amorosa , anciosa, ardente, terna-
mente,
APFECTUEUX, SE, adj. (afektueu, enze) affte-
tuoso, amigo, benevolo, cordeal, terno, a.
* AFFÉRENCE, 8. f. for. (aferance) producio ,
Avrêsenr. x, adj. for. (aferao, t) que tóca
coberdeiros (porção).
r.
a cada um dos
AFFERMER, U. & €, part. (afermt
alugar, arrendar — apoiar, consolidar.
AFFESM, v. €. — mi. €, part. (afermir) ar-
raigar , assegurar, firmar, fortalecer, fortificar,
acgurar, solidar (Ng) consolida!
» — endurecer — (flg.) consolidar
— estabelecer,
( N'ttre pas bien a/fermi, não se dar por sc-
euro,
(8*—) e. 7. confirmar-se, roborare — for
tificar-se, solidar-se.
APFERMISSEMENT, 4. m. (afermiceman) firmeza
fortalecimento — estabilidade — endareciment..
MERIE, 4. /. (afete) afectação, modo af.
20 AFF
ArrErTO OU AFFETIDOSO, dv. mus. com gra-
ça, terura, lentor.
* AFSEURÍGE, 4. im. preço , taxa (dos comes-
lives.
+ AFFEURER,, U. d. — ré.€, part. de cost.
(afeurê) pôr preço, taxar (os comestiveis).
APFIcaE, 4, 7 (afche cartaz, edital — (fig)
annuncio , aviso — ( pl. ) diario (que so d'elles
consta).
APFICHER, vd. —Ché. €, part. (aficht) aff-
-sa (um edit, et) — (fi onentar — divulgar,
(95 v. 1. fazer gala, vangloriarse.
AFFICRECR, é. mt. (aficheur) o que préga, ou
affixa (cartazes, cditaes).
ArriDk. E, ady. (aidê) abonado, fido, seguro, a
— (é. ) amigo hei, confidente.
* ATFIER, v. a. — fié. é, part. (aft) confiar —
assegurar.
+ AFPHLE, 5. m. gordura (para untar o arame).
Avrué. E, adj. afiado, aguçado , amolado, à.
(Axoir le bee affité , faliar muito, e dizendo
mal langue bien affiée, lingua mui solta.
AVFILER, vd. (afilé) açacalar , afiar, aguçar,
amolar, dar fio — áfilar — alinhar.
+AFrILEUR, 56, é.M. e /. (afileur, cuze) amo-
lador,
APFILIATION, é. f, (afiliacion) adopção, Bliação,
perfilhaçao.
+ Arriuk. E, adj. recebido (como socio) —
(8. m. ) adepto, confrade, irmão.
ArriLIES, v. d.— lié. 6, part. (aflit) adoptar,
associar — perfilhar, tomar por filho.
Arado sm dart: (afloar) poa dafar
— pinça (de pergaminheiro, etc.)
AFFILOIRES, 5. f. pl. de marcen. (afiloáre)
sortimento de] r (embebidas em pau).
AFTINAGE, 5. nt. (afindje) atnação, afinamento
ide mctacs, lãs, etc.) — refinação
AFFINEMENT, V”. AFFINAGE.
APrINES, v.. — né. €, part. (afinê) apurar,
purificar — àfinar, refinar — fazer o bico (a um
prego) — tasquinhar (o linho) — afirmar, asse-
verar — * ferir — desengrostar — (fig.) surpreo-
der — (v.n. ) eras (o tempo, io)
AFVINERIE, 5. /. (afincr) refinaria (de metaes)
— forja (para far 0 ferro) — rolos (d'arame'
ma. (afineur) afinador — refina-
f. (afinite) alliança — cognação,
parentesco — (fig) à! , conveniencia, rela-
são, similhança (entre varias cousas).
Arrrnon, 4. m. de cond. (afinar) sedeiro.
AFFIQUET, 8. M. (afiké) estojo (d'agulhas de
fazer meias) — (pt. iron.) enfeites (de senhora).
AFFIRMATIF, IVE, adj. affrmante, àfBrmativo,
ratificante.
Arrmauriox, 5. f. (afrmacion) afirmação ,
asscveração, confirmação — depoimento
meuto.
AFFIRMATIVE, 5. /. (afirmatíve) afirmativa —
Proposição (que af
AFFIRMATIVEMENT, ado. tafirmativeman) af-
firmatira, ossertivamente,
AFF
ANFIRXER, v. 0. — mé. 6, pari. (afirma)
affirmar, assegurar, confirmar, ratificar, susteo-
tar — (for.) depor (em juizo).
ATTIEE, adj. à gem. gram. hebr. (athos,
affixo,
Fº APFLAQUI, V. O. — qui. e, part. faser
faceido.
AFFLEURACE,, 5. m. de pad. (afago boa
moedura — delulmento (da massa do papel
ad;. Ceira (é Vega.
AFFLEURER, O. q. — Fé. €, part. d'arch.
(afieure) nivelar — (de papeL.) deluir (a massa )
— (mar.) contactar, tocar.
APFLICAF, VE, adj. afflictivo , à (pena, cup
plicio),
Arsenio, 4 f. (aMikcion) aftioção, desgosto,
+ dor, magoa
agonia — trabalho — = tradição
adj. é s. afficto, afhigido,
esta.
doloroso,
bo, à — triste — tormentos, Iboso, à.
ÁFTUCES, 0.4. — 86. €, part. (ij) afligir,
agoniar , angustiar , magoar, penalizar — ator-
mentar, at
(8º). afligirse , desgostarse, entria-
tecer-se.
* AFELURER, P”. ArFUBLER.
AFFLCENCE, 6. /. (afivance) afflvencia — abnn-
danca, copia — concurso, multidão (de gente ,
adj. (aMuan, te) affiuente.
P. us. (afivê) aftuir — (fig. )
AFFOTBLIR OU AFFAIBEIR , U. d. — bli. €, part.
(afeblir) debilitar, enfraquecer — (fg.) diminuir,
minorar.
S'—)v. r. abater-se, enfraquecer-se , fra-
APPOIBLISSANT OU AFFAIELISSANT. E, ad. (afé-
bliçan,, te) debilitante, enfraquecente.
AFFOIBLISSEMENT OU AFFAIBLISSEMENT , 8. 77%.
(afebliceman) debilidade, debilitação, enfraqueci-
mento, fraqueza — =) dimi
AFFOLE. E, adj. [A denied, des
vairado, a.
( Aiguille aimantée affotee , agulha cevada ,
que se afasta do norte.
(S'—) v. 1, apaixonar-sg, encasquetar-se,
Arrouia( 8") v. 7. — li. €, part. des. tor-
nar-se mais lonco, etc.
* AFEONDER, U. q. — dé. €, part. (afonde)
afundir, eubmergir.
AFR
APFOCIGE, 5. 1m. (afusje) faculdade de cortar
lenha ( na floresta, etc. ) — manutenção Juma
fam combetives
* APPOUACEMENT,
dos ra Sega etc)
roca. v. a. (afaghe) opprimir (com im-
peta violento)
Arrocra, v. n. (afuír ) retirar-se d'um logar
(fugindo para outro).
ANFOURCRE, 5. /. naut. ancora lançada em
distancia da outra (a modo de forca).
Aron. E, adj. escanchado, a (n'um ca-
hr v. a. —ché.e, part. naut.
“afurchê) dispor as amarras das duas ancoras (em
Euisa de forca, etc.)
+ AvrocaauE, s. m. mar. (far angmento
(de vento) — vento mais fort
f Arrecama, Y. Arroounera.
AFFOCKRAGEMENT, 4. 71. d'econ. rur. (afura-
jeman) forrajamento.
v.a. — gé. e, part. d'econ.
AFMRANCEL E, adj. (afranc: 1) forro, isento,
liberto, livre.
v.a.—chi.e, part. (afranchir)
ASTRANCI, 2. a. —€)
forrar, libertar — eximir, livrar — (fig. ) fran-
=) 1. forrar.e, redimirse, resgatar-se
(Sr. irse,
— sentar-se, livrar-se. E
mento, frete (d'um navio, etc.)
item, » Gm fé, é, part. mar. (ate)
nhamente — indignamente.
« (Regander (Begarder a//reusement, olhar carregada
“rea qo SE, adj. (afreu, 12) espantoso me-
denho à — horrendo, » terrivel —
( Faire un carnage affreuz, fazer sanguíneo
APINANDER, v. q. — dé. e ppert (afriande)
bocca doce — fig.)
f. (afriand?) acto d'engolosinar.
AVTRICRER, v. d. — hd. é , part. agr. (afri-
ché) deixar nculto (am terreno, etc.)
(8-0. 1. tornar-se inculto, maninho.
AFI . 41
AFERIOLIMENT, 8. 7. (afrioleman) engolosna-
mento.
ArFROUM, V.a.— 6. €, part. fam. 'atrio.
Je) engolosar — (fig. ) embair , engodar, lo-
grar.
AFFRITER, v. a. — té. e, part. (afritê) por
uma certã ao 'ume,, e n'elia derreter manteiga
(antes da fritada).
ArrRoNDrLLE
Aspropêis.
AFFRONDINE, 8. f. d'alchym. cobre.
caÁPTROSE + 1, afvôn) afronta, injuria, io
+ ofensa, ultraje — desprezo — desonra
( Avaler, boire, essuyer un affront, receber,
soffrer injuria: réparer un affront , emendar
uma affronta : ne pouvoir digérer un affront ,
não poder olvidar uma afronta: subir un af.
fran, beber uma afronta
APFRONTANUES, é. f. pl. fam. de pract.
(atrontálhe) confie extremas limites (duma
t Arrontarion, é. / for. (atrontacion) con-
frontação (dos acusados).
ArrontÊ. E, adj. de bras. que olha outro
(animal).
AFFRONTER, U. q. — té. €, part. (afronte)
acommetter, arrostar, encarar -- affrontar, des-
prezar — * enganar — ipjuriar, ultrajar — sur-
prender.
( Affronter Pennemi, les dangers, arrostar
O inimigo, os perigos ; ser animoso.
APFRONTERIE,, 5. /. (afronter() embafmento,
embuste, engano, fraude, logro, velhacaria.
* AFFRONTEUR,, SE, 4. des. (afrontenr , tcuze)
embaídor , enganador, trapaceiro, velbaco, a —
affrontador, a.
AFFURLENENT, 4. 7. fam. (afubleman) véo —
embuço, re rebuço.
FFUELER, v. G. — blé. e , part. fam. (atu-
vã cobrir, emboçar, rebuçar (o corpo, etc.)
(8!) v. 7. cobrir-se, rebuçar-se.
(S'affubler de quelqu'un , namorar-se de al-
guem, etc.
AzFUSION, 5. f. pharm. (afuzion) aftusão.
+ AFFUSTACE, 5. 77. de chapel. (afustaje) tus-
tro, que se dá (a um chapeo velho).
Avrêr, 5. m. d'artilh. (atil) carreta ( do ca-
nhão) — reparo (de peça) — sitio onde o caçador
espera a
Tire à Ta/tt, aguardar, espiar, espreitar a
occasião (fig).
AFFÓTAGE, 8. Mm. art. (afutaje) instrumentos
dum marceneiro ) — acção de amolalos —
tomiio ) 0 assestar (uma peça d'artilheria).
, V. 4. — tê.e, part. d'artilh. mi-
ais (afiaé) assestar (um canhão) — (de marcen.
afiar, amolar (a ferramenta).
* ÁFFÓTIAD, 4. m. popul. (atutio) bagatella,
bogiaria, dixe,
APILACER, 5. 1. (afiajé) official (proside ds
vendas publicas em Amaterdão).
AvIN, CO. (afên) a fim, para, para que.
AFICYAME OU ÁFIOUME, é. Mm. comm. (alum.
me, afidme) linho esrpcio.
» AGR
cal Perretizeos, s.m. pt. sectarios ( oram
“aos, 8. f. (agonl) agonia — (8? sor
mento, tormento — transe — paixão —
— ni. €, part. popul. inju-,
riar (com palavras).
AGONISANT. E , adj. € 5. (agonizan, te) agoni-
tante, moribundo, 2.
Acomissa,v. n. (agonizt) agonisar , estar em
agonia, luetar oo'a morte.
AGR
consentir , gostar — aceitar — sofrer ,
Permite aoolhes “a (nat. ) apparcihar, co
quipar — ( v. n.) agradar, calisfazer.
ÁGRÉRUR, 4. M. naut. (agreeur) appareiha-
dor, armador.
Acaicar, 4. m. didact (agregi) agregado,
ajunctamento, vão (de muitos corpos).
Aendcumio, 4 f s. f. (agregaciôn) aggregação —
montão (de cousas) — (chym. ) ad-
AcRÉGATIVE, adj. f. med. que expulsa os
AGONISTARQUE , 5. 71. Cantig. (ag fagoaisárãe) humores (pirola).
AGONSTIQOS,, é. /. agonintica (arte tletca)
TAL g4- 2 5em.) pertencente ao combate dos
a emomem, adj. d'antig. ( agonostik )
agonostico — (4. /. ) agonostica.
ACoNoTAÊTE, 4 Mm. d'antig. agonotheta |.
(antiguo magistrado grego, que presídia aos jo-
“ pr jo adj. 2 elito, a (e
INYCLITE, en. a
não dobra o joelho 6 Ea Wi
AGORANONE, 5. M. cl'antig. magistrado de po-
licia (nos mercados d'Athenas).
+ AconaNOxIE, 5. /. d'antig. policia (nos
mercados.
f Acaa, 8. Mm. pau odorifero chinez,
AGRAFE. 8. /. alamar, brocha, eolchele — chapa
— gancho — aza (de cesto).
AGRAFER, v. q. — fé. 6, part. (agrafe) abro-
char, colchetar, fivelar.
[Agr ço
CRATRE, adj. 2 gen. Jurid. rom.
agraro, a (6 ? ,
AGRANDIR, v. G — di. é, part. acerescentar,
alargar, ampliar , augmentar , dilatar — elevar,
êngrandecer, magnificar, sublimar — exaggerar
— (fg) enriquecer
(S'— Ju. 7. estender-se — erescer (em fortu-
+ & m. bot, grovelheira- espi-
é Acaavt. E, adj. com os pés doloridos (cão).
(ef ASBAVIADOS, 4 Tm. pl agravados, descon-
+ Acas, 6. m. d'hist. nat. Insecto-bombeiro.
AcRÂANE, adj. 2 gen. es. m. agradavel,
gracioso, a aceitavel, aceito, grato, a — jucun-
do, & — caro, à — ameno, suave — doce.
( Rendre agréable, tornar agra-
davel : fairei'agréable, atfectar galanteria cor-
adam, green age
vel, alegre, festiva, graciosa,
grata, oral
AGREACE, é. im. provin. comum. corretagem.
approvação,
4 Acafanox, é f.
consentimento.
AGRÉER, V.G. — gréé. é, part. (agret) ap-
AGRÉGÊ, 5. Mm. aggregado — substituto —
Ga, Ph dot. que maxcem no mesmo ponto
Ciente, a Es E part da (agrejt) ag-
Gregar, ajunctar — ads
*Áctens fem. ph aut ape dm varão
(cordame, velame , etc)
ACRÉMENT , 8.7. “aeteman) aprovação, con-
sentimento — — amenidade , doçura,
suavidade — deleite, delicia — prenda — garbo ,
graça — divertimento — goslo, prazer , satisfa-
ão Col.) ornatos (ãe Veto) — nus o-
Feios, tri
(Barato avec agrément, apresentar-se com
decencia : recevoir un nouvel agrément , re-
ceber nova graça : jeter de Pagrément, dare
belleza : avoir beaucoup d'agrémens, ter muita
entres, v.a.— né. sega. naut. (agrent?
vasar a agua (duma lan
Acnês, é. m. pl. naut. at: tegro) apparelhos (de
AGRESSION, 5.
dggressão, assalto, ataque.
AGRESTE, ad. 2 gen. Lori ag agreste, cam-
pestre, grosseiro, rustico, a — acerbo, acido, acre
Pardo, eva (ig) dencorir, ici
* AGRESTIE, 5. /. agrestia, ou qualidade de
agreste, incivilidade, rudeza, rustiques.
+º AcrÉvER, v.7.— v6.€, part. (agrevt)
— pizar — vezar.
É AGREYEUR, &. im. O que fabrica arame.
Acnrcoue, adj. 2 gen. e 4. 1% (ogrikók)
agricola, lavrador.
AGRICULTEUR, 4. m. agricultor , colono, cul-
tivador.
AGRICULTURE, 4. /. agricultura, lavoura, lavra.
Acurz, 5. f. med. (agr!) agria, impigem
(corrosiva) sarda.
Acura, ÊaE, 4. mM. /. de cost. censo, ete
(paga-se annualmente).
ÁGRIFETA (57 V. 7. popul. (vagrift) agada-
nhar-se — agarrar.se (co'as unhas).
ACRIMENSATION , 5. /. de dir. (agrimançaciôn)
medida (dos campos),
À, AeanENSETR, £m de dir. (agrimancens)
+ ou medidor-de-
+ AGRDNSTE, é, 2 gen. ecigueiro (az guar-
nições para vestidos, etc.)
+ AGRION, 8. m. d'hist. nat. insecto ne-
AHA
ACRONES, 4. Ea TRY th. ( agrioal ) agrio-
nias (festas de Baccho)
ACRIOPRACE, 5. mei ad], 28 (agriotáje)
t
AcuorTE, /.
+ Acaorria, /”. GRIWOTrIER.
AGRPACNE, Ss. f. bot. (agripôme) agripalma,
ca cardisca (piant
ta).
+ AGUPENNE, 8.77. "hist. nat. ave (tem as
pennas da canda ).
+ Acapra, adj. e é. m. criança (tiroua a | tinar
parteira do utero materno pelos pés).
ACRIPPER, v.d.— pé. €, part. popul. (agri-
e aten, agarrar, arrebatar, arrepanhar,
Mg —" uv. “o agarrar ae, segurarse (oa mão)
? AcaonomoE, ad). 2 gen. (agronomíke )
agrogomico, à
ACM riE, 6. mM. dhist. nat. bezoar (das ca-
bras, ete)
+ÁGRICELIES, 5. /. pl. d'hist. nat. (egrute
vermesinhos aquaticos — camarões (de
AGROUFER, v. d. La, €, part. (Esraçê)
gropar, junctar, pôr em
1 Acacua, 5. m. bot. aseiciirabrava.
Acarrae, 5. /. med. p. us. (agripoinsomnia.
.v. d. — fi é, part. ( agherir )
aguerrear, ir, costumar às armas, fadigas,
ec
($'—)v.r, aguerrire, amestranse, exerci-
tar«e — afazer-se ( a cousa penosa ).
Aeuer, 5. m. der. (gh) espreita, ooninela
cilada, emboscada.
“(Lire aux aguers, andar à lerta, estar á es-
preita, ou de emboscada.
AGE, 5. 1%. naut. (aghf) corda (em cuja ex-
em (go) Instrumento de cor-
doeiro.
jecaa. o. a v. q. — pé. 6, part. (aghenpt)
pôr véo, ou banda.
AGUTTRANE , 4. 17. pez
pd Pi e
etc,
É AGTRNIENS, 8. m. pl. sectarios (não que-
iam malheres).
AR, 8. 71. fosso profundo sem muro (no
ti da a e)
* AMAN, 5. mM. pOpUL. afan, cançaço, fadiga ,
AMAMABIE, adj. 2 86n. que se póde lavrar
tera :
AIE »%
* Ana, 9. 1. popul. (int) afanarss —
(Ag) sofrer" gran tádiga.
(ahaner la terre, culvar, lavrar a terra.
Amar, é. . alegria — divertimento
* ANENDAS, V. a. Effeiçoar-se, dar
AuroaL E, adj. acao, estupefacio, ear
prezo, a.
ABEURTEMENT, é. Mm. (acurteman) birra, em
birração , obstinação , pertinacia,
ABEURTER (5) U. F. (5 ee ob
» persistir (em alguma cousa)
inter. ai!
* ANONTAGE, 6. m. vergonha.
ANONTER, v. 1. (aontê) receber aftronta.
7 AuonEs, 5. m. pl. d'antig. meninos (não
entravam no Averno em razão de terem mor-
rido morte anticipada).
f Auoua, 5. m. comum, semente oriental (servo
para córes).
+ Amour, s. m. bot. arvore laciea (de Ceylão).
AnunL. E, adj. popul. (alrf) admirado, es
tupefacto, curprezo, tarbado, à = (4) embrulhar
bador,
dor, pertart ul. my
BUBIR, UV. m.e, part. . (au
álordoar, atardir, pasar” pôr estupido «— pese
turbar, surprender.
AuusaL, é. m. enxofre (d' areentoo).
£ Alcar, é. /. isca (de pescador).
É Arcarãa, é / d'hist nat. apecie arraia
Aicamm, v.a.—é. é, part. (echê) cevar, iscar.
í AIDANCE, &, /. adjuda, s00corro.
DO era +ady. e part. (cdân ) adjudando, que
(Dieu aidant, adjudando, ou com a adjuda de
Deus, querendo Deus.
Ave, &. f. (éde) adjuda , adjutorio , amxilio ,
Appeler à son aide, chamar em seu amparo.
( A Paíde, adv. com a adjuda, com 0 socoor-
per meio de...
(A Paide ! inter. quem me acode!
( tide de camp, adjudante-de-campo, ou de-
ordens: aide major, adjudante-mor.
f AlDEAD, 5. m. (edô) pau (eleva a carga para
que não apoie sobre o carallo dos varaes da car-
roça) — instrumento (de carreteiro).
AIDE-MAIORITÊ, 4. f. (6de-majorité) posto do
adjudante-do-major.
— dé. e, part. (cut) adjudar, as
auxiliar, soccorrer — apoiar —
aos).
te, ab! ai! ai de mim! —(5.f. bot)
planta americana.
a 7 a
Alem, 6. 7m. (aleal) avô (— le fem.) avó —
(PL.) antepassados, avós, predecessores.
AIGA, 8. m. de cag. orvalho , rocio.
AIGAYER,, v. de — yd. e, part. (eghaié) aguar,
banhar, lavar,
AGLANTIER, é. 7. bot. especie d'arbasto.
AIGLE, 6. Mm. ( Cgle ) aguia — (fem, )antiguo
estandarte
as
(Maladies aíguês ,
AIGUADEs de puto gt ag (pro
visão d'agua doce),
AIGUAIL, 4. im (egálhe) orvalho, rocio (da ma-
drugada).
AIGUAYER, /. ALGATER.
* ArGuê, adj. (egbt) aguado , misturado com
romano — quem o levava — (astr.) | agua.
cons septentrional, etc.
(Un esprit d'aiglo , talento grande, wublime.
AIGLETTE, $. f- (egléte) pequena aguia.
AIGLON, 8. Mt. (eglôn) aguia nova, ou o filho da agua).
aguia.
AIGLURES, 5. /. pl. de falo. (egltire) man-
chas, ou pintas ruivas (nos falcões).
AsocÉRos , 8. m. bot. feno-grego (planta).
AiGaE, adj. 2 gen. (égre) acido, ágro, azedo,
mordente, Picante — agudo, a — (fig.) aspero,
desabrido, a.
( Derenir aigre, azedar-se: mélalaigre, me-
tal quebradiço : une aigre réponse, resposta
pungente, picante, etc.
ARE é. mm. caia de-lemonada, oleo de vi-
trio, 40ro azedo,
Amro, cs, adj. (egredu, ce) adocieado ,
doce-amarg«
agridoce,
"É ANGREFIN, E, 1 fr, (egrefên) gatuno, to-
lneiro, velhaco.
AIGRELET, TE, adj. (egrel, te) acidulo , agro-
zinho, azedinho, a — (fig.) fortezinho (tom, etc.)
Asa | Odo. (egremân,) aspera, aeda,
desamoravel
col eprendre tropaigrement, tractar com ni-
a “ fbot.
al ASR, (egremoáne) agrimo-
A
qt, e 7 m. (egremor ) carvão moído
AlGRET, TE, cream.
AIGRETTE, 5. f. (egréte ) garça, gavião (ave)
cho — ( botão de pe-
* AIGRETTÉ. E, . cocarado,
tio ardor a)
AIGREUR, é. f. it | ate, » acrimonia ,
mentos ane modo =— (VU azia. .
IETTE, é. /. agriole (cereja, etc.)
AMAR, v. a. — — gri. e, part. (egrir) azedar ,
Teste) asanhar, exasperar , irritar — aug”
sc jo. F. azedar-se — aggravarse, enfa
tas, ocaninizaras jranae. º
ADeRIS, 6. M. d'hist. nat. (egrf) pedra-
close (anil.verdeada). uid
ANGRUN, é. 7. diz-se de todas as hervss, on
de sabor azedo.
ANGUE-MARIXE, 4. /. (eguemarioc) agua-ma-
rinha (pedra-preciosa).
AMUIRE, &. /. (eghiére) gomil, jarro (para
f. (eghierê) gomil, jarro cheia.
(egbilháde)
Arcunar, s. mm. «Phist. nat. (eghilhã) cão-
de-mar (peixe),
AIGUILLE, 5. f. (eghuilhe ) agulha — cume,
ponta (de pyramide , torre, montanha , efe. ) —
peixe (assim chamado).
( Aiguille de cadran, ponteiro de relojio:
gúguilie do Béau, de balance, ou de trebuchet,
fel de balança : aiguille à berger , agulha-de-
pastor, ou cardo-bravo : ne &avoir pas faire
un a paint «aiguille, ter ignorante, ou prigui-
renas. mat E, adj. dot. (estu agulhado,
ou em fórma d'agulha — (5. f. ) agulhada ( de
)
AIGUNIER, v. q. lé. e, part. d'ocul. (eghui-
Thê ) extrahir a cataracta do olho (com uma
agulha adequada a esta operação).
+ AIUNAETACE, é. 1 (eghucilhetáje) acção
“acatar — seu efeito.
AIGUILETTE, s. 7. (eghuilhéte) pgrtbeta, ata.
ador — tira ( de pclle ) — pedaço ( do peito das
aves ) — (aut. ) cabo (de
“AGUILLETTER, . a. (eghuilheté) atacar — pôr
(naut.) atar com uma
AIGUILLETTIER, é. 7%. (egurilbetie) agulheteira.
Agua, m. (eghuilhit) agulheiro — agu-
AluiLutas, 5. /. de pesc. (giro ) rede
(lançada entre duas correntes oppos!
ANGUILLOR , it (oghudo aguia, au
Ibão — ferrão ( dos insectos ) — (fig. ostimalo ,
incentivo — (pt. bot.) espinhos (uas plantas).
AIGUILLONNER, V.d, — né, €, part. (eghusiho-
né) aguilhoar — (g.) esporear, estimular, exci-
tar, instigar.
É AIGULLLOTS, 6. M. Pl. naut. (eguilho) gom-
208 (anem o leme ao
AIGUISEMENT, 5. 77. (eghizemán) aguçadura,
amoladura.
AIGUISER, vd. —s€.€, part. (eghizt) afiar,
molar — (fig.) subtil
( Aiguiser ses couteax,, dispor-se a brigar
E Arco, sm (ohiztur) afiador, amo-
cume, ado des. (egumo) aguda, apo
genhosamente.
ra, im
AIGUUER, > Andares.
AIN
AL, 8. m. (4h) alho.
( Cones d'ait, dentes d'alho.
Anx, s. f. (ele, aza — nave (igreja, etc.) —
dentes ( das rodas do relojlo) — (flg.) presteza ,
promptidão — patrocinio, protecção.
( Áile da chapeau, aba do chapeo : aile d'un
moulin à vent, aspas ; aile d'une armée, ala de
um exercio : fuir , ou partir à tire d'aite, fugir
Ewm vo , partir a vôo solto, ou à todo O vôo:
teooer ke ale, colbêr, ale as aus
E, adj. (ele alado , aligero, a — (fig.)
tgeiro,
BR 4.7. (lerdo) ta (de aza) — Dare
m pon
lata (do peixe) penoas roda
azenba).
= 4.f.de sapat. couro (cosidoao rom
to do tapato!, paia.
ADACAES, 4. /. pl. naut. duas grostas vigas
(ao longo da poate do navio).
AniADE , 5. /. (alháde) álhada, mólho d'alho
— pão estregado com elle.
m. (et) rede grande (apanha co-
Cas, ado. (alhtur ) em, ou noutra
(Se rendre ailleurs, retirar-se a outro sitio :
arancer ailteurs, propor em.outro logar (algu-
ma cousa, etc).
(Dailleurs , alêm de que, alids , de mais , de
outra causa , fóra d'sso (adv.).
ADIA, 4. m. especie davede-rapina.
SER + f.naut. barroto (embebido no caco
Crims aq? pe en ame, gentil.
mb AmAMERENT , ado. (emablemãn) amavel-
“amar, sm. (náo) à
(emãn) iman, maguete, pedra-
4 Amusr, re, adj. (emãn, te) amante, terno, a.
ABIANTES, D. a. — té. € , part. (emanté) to-
car, com o iman.
ABUNTIN, XE, dj. des. (emantêo, Une) ma-
enetco, à
ADO 0. 0. 0o mé. 6, part (mt) amar,
querer em — estimar, prezar — gostar
( Aimer micux, mais querer, es
18'—) v.r. comprazer-se, deicitar-se.
f Amonxos, 4”. Ilimonnoos.
AnmoscoriE , 3. /. med. (emoskop() aimos-
Anuso, 6. m. de pesc. (enár ) cordelinho
(prende a rede de pescar à corda).
arenque, etc.)
Alxt. E, adj. e 5. (ent) mais velho, primoge-
a
+ 8. /. (enêce) primogenitura,
pi, Ave, gonil (ên) mas, pelo contrario.
Aves, ado. AensD assim , * como, desta ma-
peca do mesmo moda, per consaguinia, porq,
e ainss que Je dis, é esmo digo elites
Als 2
qu'ainsi ne seit, para prova de que istoé ser
dade ; ainsi voit-, amem, assim seja.
Am, 5. im. (ér) ar — (fig.) modo, porte —
physionomia — aparencia, pro.
ivez, arrogancia — aria, cantiga,
( Battre taldadamente : avoir
bon air, scr vistoso : avoir I'air de, dar mos-
tras de: Gtre en Vair, estar em movimento:
vivre d'air, sustentarse de ar : metre le oez À
Fair, deitar nariz ao vento : planer dans air,
neirar-se no ar: pénétrer dans les champs deFair,
romper pela amplidão dos ares : dire Jes choses
d'un méme aír, dizer as cousas pelo mesmo
theor ; sauter un pied en Pair, saltar com um
pe no ar: être en plein air, estar exposto ao ar;
“entair ea Vair, salvar- se pelos ares : voir cir-
culer Iair, ser correr o ar: en Fair, em vão,
no ar, sem fundamento : il fait de V'air, corre
algum ar, refrescou o tempo : apercevoir au mi-
lica des dirs , avistar po ar: sexhalor dans les
airs , exaporarse nos ares: circuler dans les
airs, vagar os ares: fendre les airs, romper os
ares : se donner de grands airs, ser muito pre-
mido
eu
Amu, sum. (erên) arame, bronze, cobre, latão.
( Avoir un front d'airain, não ter vergonha,
er descarado : ciel Ee ferrenho.
— mperficie —
(naut.) rumbo.
Dra 4. f. (erê) calcadouro, eira cheia, ou
us, 8. f. bot. (er&ic) arando (arbusto).
Atxe, v. 1. (ré) nidificar, fazer minho (diz-
de das aves-de-rapina).
Ars, 8. m. (6) fasquia, prancha, ripa, tabua.
oportunidade — (fig.) abastança — 7
( Licux d'aisances , Jatrinas, privada, se-
secreta.
Ass, ad. 2 gen. alegre, contente, gostoso,
it
o,
USE, é. / (626) alegria, contentamento, sa-
tisfação — commodo — socego.
(A Paise, adv. facil, pacífica, socegadamente:
santer d'aise, saltar de gosto.
bom, commodo facil —
abastado, rioo, à — livre (
(Style aisé, estylo claro : homme aisé, bo-
mem lhane, freira
+ * AiseMENT, 8. mM. comenma, secreta.
Auster, aco, (remo) agil, commoda, de-
sembaraçada, facil, oportunamente.
* ALSER, /. ANISIEA.
AISSADE, 6. f. naut. (ecáde ) logar onde à
poppa do navio começa a estreitar.
(ola sf Sua (eânte) tabuas delgadas
chouponas)
+ Arssaucus, 5. f. de pesc. ( eçôghe ) rede
(Lem um bolso no meio).
AIsseaU, 5. mM. (eçÔ! ripazinha (serve de teiha?.
4. m. de marcen. (ecellê) clm-
(para abobadar.
28 * AJU
Arsseuttas, s. f. de tanoetr. (ecelitre) peça |
(do fando d'um fonel, etc.)
AuSEUE, 5. fi (eodo sóraco, ou sobaoo.
“ AassErTE , é: /. ( eoéle ) machadinha (de ta-
noeiro).
Aissuso, Y. Essu.
* Assu, 5.m. vinagre.
* AtssIN, . mM. certa medida de grãos.
ANO, 1, nau. ancorazinda (de quatro
+ AlSTRTÊZE . 5. m. ponto (a que se referem
todas as sensações).
AITIOLOGIE, 5. /. med. (etiolojf) parte da medi-
cina (tracta da causa das doenças).
É Árrone, s. 7 dot, especie denaião (planta).
1 Ajo, Alo, 4. m. bot. narcisso-amareilo.
é AxoL, s.m. d'hist. nat. peixe do Mediter-
raneo (tem barbatanas
+ Azonc, 5. m. bot. tojo — junco-marinho.
Auons, 5. m. pl. logar onde 06 latoeiros pen-
duram candieiros, etc.
pás *+ z, adj. de bras, (ajure ) furado a
AJOUANEMENT, 8. 1m. for. (afurnemán) à ami
guação , citação, notificação —
(fam.) atempação, delonga, prazamento
AJOURKER, v. d. — né. €, part. for. (ajurnê)
adiar , alempar — citar , emprazar, ou aprazar
— (fém. delongar
JOUROUE, é. 7. d'fist. nat. papagaio (mais
verde que outros). PM N
AJOCTAGE, 5. m. de fund. (ajutáje) cousa
ajustada —
f geom. linha ( prolonga-se
AJOUTER, v. q. 6 n.— fé. e, part. (ajute)
acerexcentar, addir, àjunctar, ampliar, augmen-
tar — atar, liar.
( Ajouter foi, acreditar, ou dar credito.
ÁJOCTOIR, 5. 7%. (ajutoár) peça de metal furada
(eddiia ao repuxo) — canudo (na extremidade de
outro),
AJ0Ux, 8. 1%. pl. (aj4) laminas ferreas (reteem
as feiras d'ouro).
+ Ascs, 8. m. nó (une duas cordas, etc.)
+ Axosr, 5. m. naut. acto de ajustar, unir.
AaustacE, 5. m. de moed. (ajustáje) ensaio
das moedas (ao peso devido) — afinação.
AJUSTE, 3. /. naut. nó (ata duas cordas).
AJUSTEMENT, 3. mM. (ajustemân) ajuste, com-
posição, concerto, convenção — adorno, enfeite,
ornato — traje, vestuario — aferimento —- dispo-
sição (dos membros).
AJUSTES, v.q. — té. e, part. (ajune) ajustar
— aferir — acoommodar, , en
Feitar — vestir — acabar — dispor — (popal.)
maltractar — apontar a... (com espingarda, etc.)
($'—) v. r. compor-se — enfeitar-se — con-
formar-se — concordar, convir — dispor-se,
rar-se — convencionar com.
(S'ajuster au temps, moldar-se 20, ou ir com
o tempo.
AJUSTEUR, 4. m. de moed. ensatador ( das
moedas).
ALA
a EE é m (tos) balança (esa mo
las não-cunhadas).
A RrAÇE, P: Astor.
* AJUTANTE, 3. /. adjudante da superiora (em
convento de freiras).
* AJox, 4. m. naut. laço (liga duas cordas,
ete)
É ARANTICÔNE OU ARANTICONTTE, 5. /. aPALst.
rat. echari-verde.
f AKOLOGIE, 5. f. (akolojf) pbarmacologia.
f Axoceny, s.m. d'hist. nat. (akuchi) es
pecie de coelho.
ALABANDISE , é. f. d'hist. nat. alabandina
ALABASTRIQUE, ad. dhist. nat. alabastrico
-& f.) arte de Angir alabastros.
ALABASTRITE , 8. /. d'hist. nat. falso alabas-
tro — pedra branca transparente.
+ Atdcarm, v. 1 destaliecer, desmaiar.
+ ALicontY, 5. m. bof. agave-fetida.
tata, ddo. (alatém ) em, ou per fim, f-
nalmente.
“AUNIGRE, ele. Y. ALÉGRE, ete.
ALARE, adj. 2 gen. anat. (alére) alar (nome
dos musculos idianos).
ALAISE, 5. Fever )itbra de vime ( fixa
ur ano ) pra ( otresentada = lena
Gol (involse um enfermo).
ALAISER, 9. d. — s6. € , part. (aJezb) polir.
a. (aletê) dar de mamar (a uma
criança).
+ ALALIE, 8. f. med. impossibilidade de fallar.
ALAMBIC, . d'alchym. (alanbik) alambi-
que, ou lambique.
ALAMBIQUÊ. E, adj. d'alchym. alambicado ,
distillado, a.
(Question alambiquée, questão requintada.
LAMEIQUER, U. A. — Qué. e, part. d'alchyam.
(eai) alambicar, distillar — (ftg.) requintar,
tubtilicar.
(8! —)u. r. apurar o juizo, ou applicar-se a
aublilezas.
Atax, é. m. de caç. alão, molloso.
ALANA, 5. f. d'hist. nat. especie de pedra-
k * ALANGOURI. E, ad. (alangur) desfallecido ,
fraco, À.
+ * Atancom(S v. 7. desfallecer — perder a
+ ALaxcuissemeNT, 4. mm. ( alanghicemôn ,
ALAQUE, 5. /. d'arch. plintho (sustenta a
base da column).
+ ALAquÉCA, 4. /. d'hist. nat. pedra india
(oa ano
ALARGUER, v. 1. aut. (alarghe) apartar-se
fa corta, ou d'outro baixel) — fazer-se ( 20
mar.
ALARMANT. E, adj. assustador, a.
alarma , rebate — espanto
(fg) inquietação — (pd) affio.
— cuidados —
ões, penas
CC caes de cu repair Terme dar re
bate: tentr en alarme, trazer em rebates : avoir
ALARME, 5.
mêdo, susto
ALB
me chavde alarme, ter um grande médo : souf.
frr des alarmes , curtir custos : des
Glarmes, sentir receios : jeter des alarmes, cat
tar alborotos.
ALARMES, v. a —mé.e,part. (alarmê ) es-
Fantar —ig.) inquietar— alemorizar, intimidar
— tonsternar.
(S—)v. r. assustar-se.
ÁLAROSTE , 4. 77, O Que 40 dá, ou espalha más
Horas, propbeia (de sinistro agouro)
+ ALS, 5. m. de pesc. paro dos lados ( de
certa rede de pescar).
ALATERE, 5. im. bot. sanguinho (arbusto),
f Ataremwios, 5. 17. bot. especie de alaterno.
tAzarrre, s. /. dºhist. nar. concha-univalve,
+ Azmasoss, 5. m. p/. seciarios manicheos
foegaram o preco original, Os sacramentos,
f ALHARA, 6. m. bot. genero d'berva das ma-
lacatas.
É Auaror, /. DEALBATIOM.
Aura, 5. m. (albátre) alabastro.
(Une gorge alBdtre, garganta de alabastro,
? ÁLMTROS, 4. M. d'hist. pal. (albatró) o
mais avultado dos passaros pal
imipedes,
+ ALRATROESES, dem pl GoAisE nat, aves (do | rinho,
mar-glacial).
«Ate oa Ante, sm. dhist, nat. peixe
Tio
Atpener. 1. . (2bérie)alperche (acto.
ALEACEACE, * ALBENCENENT , 5. M. de ju-
a, bei Alberjemto) contracto, escrip-
pia — ge. e, part. jurid. (ad-
tea darem
* ALHERGIE, 3. /. des. (alberjf) albergaria,
ta, 4. m. bot. (alberjit) alpercheiro
arvore).
É ALENCUME-DE-MER, 5. mM. d'hist. nat. 20-
+ ALRNUS, 5. 17. d'hist. nat. (albernil) ca-
melão (do Levante).
f Auxear, 5. m. moeda de ouro flamenga.
ai fizemia, &. f. de flor. especie de tulipa
mabpAUEREARIO, 4. 1. (alberzaréa ) lá bespa-
AumeantE , 5. /. de (or. sorte de anemone.
AumeoRE, s. mM. d'hist. nat. albacora
(peixe).
+ ALEIICATIOR, J”. DÉALBATION.
É ALmcaois, 4. m. pl. (albijod) Albigenses.
7 Azamos, 5. 2 gen. (albinô) albino, ama,
ALIAUE, 5. /. de drog. (alhike) barro esbran-
“uiçado, greda, ou
1 Ad, 5. m. Rd hist. nat, alvo (peixe).
+ ALmocaTÉNCS, 5. m. myth. (albogbate-
Tê? mitra, ou tiara branca.
+ ALsema, 5. /. lepra, sarna.
É Ataoewoz, 4. im. albornor (capa com capuz,
ALIMENTA, /. HALBRENER.
f ALBOCAS, 5. M. pl. bot. ( albuká ) plantas
liliaceas.
ALSUCINÊ. E, ad. (albujinê) albugineo, bran
co, dealbado, o )
UGINÍE OU ALSLCINE, 5. ana(. albuginea.
ALSUGINEUX, SE, adj. anat. (albujinta, nuze)
med. ted. (albugô) aibugo, belida, ou
nevoa branca do olho.
V. In.
*. dºhist..nat. especie de mu-
A , rede bome) » ou li-
iris £. falbome) quaderao , ou li
MA er
bum
ÁLITMINEOX, SE, adj. physiol. (albumintu,
2) albuminoso, a.
f ALECNÊE, 6. f. dºAist. nat, especie de caran.
guejo.
+ ALICAXE, 8. mM. d'hist. nat. genero de
cent y
+ ALA, 8. mM. d'hist. nat. (alk) corvo-ma-
ALCADE, 8. m. (alkáde) alcaide, juiz ordi-
mario (em Hespanha).
+ ALcauesr, 4. 1m. (alkaést) dissolvente uni-
ALCAÍDE OU ALCAYDE, 8. m. alcaide, ou govér.
nador de fortaleza (mouro).
ALCAIQLE, adj. 2 gen. de pocs. greg.elat.
(nlkafhe)aéaico (veto)
ALGALESCENCE, 8. /. med. (alkalesçânce) alca-
Jescencia, putrefai
ALCALESCENT. E , elf. med. (alkaleação, te) al,
calescente, que similha o alcalino.
ALCALI, 8. 1m. Cy. (alkalf alcali, ou 6al chy-
mico.
+ ALuncrré, s.f. chym. (cikalicitê) alcali-
cidade (propriedade alcalina).
+ ALCALTURIE, adj. 2 86h. Ckym. que póde
reduzir-se a alcal.
+ ALcaurunr, adj. m. chym. (alkalifiân)
que fórma alcalis.
adj. 2 gen. chym. (alkalijéne)
prinaiio dos alcalis.
adj. chym. (alkalêo, Une! alea-
+ Avcatnrrê, é. f. chym. propriedadealcalina.
pteatasa mos, . chym. (alalizacio) alca-
tação.
ALCALISER, v.d.— sé. 6, part. chym. (alkali-
26) alealisar. Na
+ ALcaLolDE, 4. m. chym. principio activo
dos alcalis.
ALCANA, 4. f. (alkaná) raiz de buglosa.
ALcaNNA, é. 7m. bot. planta (do Levante).
ALCANTARA, 5. im ( alkantará ) ordem militar
| (ºHespanha).
É ALCARRAZAS, 5. MM. vaso de barro poroso
| trorresca a agua).
30 ALE
4 ALCATMAZS, 4. mM. pl. d'hist. nat. akea-
trazes (pequenos corvos-marinhos).
É ALCAVALA, 8. mM. refat. aleavala (direito).
+ ALE, sf d'hist. nat, aloe, gran'bésia
(animal).
Aucês, 5. f. bot. (alot) alota, malva-brava.
ALcÉRON,, 8. 7m. pedra (na vestcula do fel-de-
boi.
A (alehtrar) alchymia.
A reerata” o falte) algo
milla, pe-de leão (berva).
ALemmmus, adj. 3 gem. (aletimis)aleby-
Area, 4. m. (alchimíste ) alchymista —
u EAD, s. m. de flor. cravo-salgicado
+ ALcaNCIEX, adj. de poes. lat. de tres
dactylos, e uma cesura (verso).
ALOOROL, 5a. cy. (alkoóle) alcohol.
4 AuconoLar, 8. im. liquido (d'aloohol).
adj. 2 gen. chym. (alkoho-
+ ALCOROLIQUE
«Jfke) alcoholico, a.
= É AcomOLISkrION, 8. f. chym. (alkoboliza-
ciôn) alooholização. e
+U. a. — 36. é, part. clym
(alkoolizé) alcobolizar. per
ALOONA, 8. f. raiz de boglosa (tinge de ver-
melho),
ALcoot., Y, ALcomor.
ALCORAN , 4. mM. Alcorão, O Coran — (fig. )
cousa obscura,
ALOORANISTE,, ad. 2 gen. alcoranista (o que
segue o Alcorão).
ALcôve, 5. f-(alkófe) alcova, camara, retree.
* ALCÔVISTE, 8. m. alcovista, ou
atima preciosa chama “cod
à de. CP, oe) instrumento
(guarnece a abertura posterior do +ou
fornalha de derreter metaes).
ALCYON, 5. M. d'hist. nat. (aleiôn ) aleyon,
maçarico (ave).
nad tESOEm Pa, 8 S4U. (alelonit, léne) alero-
t Aucrore é Z = "hist. nat. aleyon fousil.
ALDÉBANAX OU ALDÊBARAN, 8. 77. str, alde-
deram, olho de-touro estrelia).
Atvês, 4 f. de rel. (aldê ) aldeia arabe ( em
Coromandel) — planta do Chill (ng de preto).
ALDERMAN , 8. 71. ingl, alderman (official miu-
nicipal inglez).
ALDIX, E, e dºimpr. atáino, italico, a (cha-
racter, lettra) mina oo, a (
Aux, som. eerreja-torte 7, Ama
LfatomE, adj. 2 gen. jurid. (aleatosre )
qe escora sobre acontecimento incerto (ajuste,
“ Contrat aléatoire, contracto aleatorio.
f ALÉATOMREMENT, do. jurid. (alestoareman)
aleatoriamente,
+ Aztnmanne, A
t Asemotca, s j E (NÃ side,
P ftecrom ou AIECTOREN 5. (aetod,
Te; aletoriêne) pedra (no estomago dos galo,
EEN. f imy'th. (aleto) Alecto ( furia
infernal.
À ALESTOMAPROS, 5. 7. DO! crgit-de-gallo
+ Auxcronopaontns, 4. 77. canto (do galo).
+ ALECTRIDES, $. m pl. d'hist. nat. (alek-
tríde) especie de gallinhas-domesticas.
+ ALÊCATE, 6. /. pinça (d'
+ Axéce, 5. m. des. (aléje) murozinho de apoio
(sob a janela).
done adj. Aero fam. Te (atgro aeme
agil, desembaraçado, des ao oO, a
— activo, a — sadio, a
* ALÉGREMENT, adv. Tam leg alegeeman) alegre,
docosamente — agil, ligeira, prompta, vivamente
— briota, gentilmente.
* ALÉGRESSE, 5. . alegria , contentamento, jar
bio, prazer, rógotjo — alacrdade, promptidão
+ ALINE, 4. f, d'hist. nat. raia (peixe) —
boi-marinho.
* ALEINS, ado. (alén) imediatamente, logo.
ALEIRON OU ALERON, 4. 1%. peça (do tear de
ado,
+ Azêxé. E, adj. bot. pontiagudo, à
Abra, 5, f qovea,
LÉNEE,
ALENIR, fia (alenié ) soreleiro — certo
crivo.
ALÉNOIS, adj. € 8. mt. bOf. (alenos) mastruço
(planta).
* ALENTIR, V. q. — El. 6, part. (alantir) de-
morar, retardar — adoçar — afrouxar.
À L'ExTOUm, ado. (alantár) ao redor, em roda,
em tôrno.
+ ALENTOURS, 4. 17. pl. (alantdr) arredores +
contornos, suburbios — (fam.) pessoas (que cir-
cumdam alguem a miude).
+ AVE, ado, (alanvi) a pezar, á porfia.
+ ALEPASSE OU ALAPAS, 5. f. nau. (alepõce, ala-
p4) peça de cadeia (une as daantenna d'ama galé).
+ ALtraascra, adj. /. pharm, (aletanjine)
de pirolas estomacaes.
finos, 4. f. bot. planta africana.
ALÉPIDOTE, 8. mM. d'hist. nat. peixe (sem
escamas
ALfrrve, 4. f: galha d'Alepo — estofo de lá
eseja.
ALÉMON, 4. Im. de bras. aguieta, ou alerion
(não tem garras, nem bico).
ALERTE, adj. 2 gen. (att) agi guria,
vivo, a — vigilante — expedito
inté alera 1 eentido Leto) lara tato
ALG
1 Autus, 6. m. (alezáje alizamento, pol
mento, etc.
Í Attsê. =, adj. de bras, (ka) operado,
PAL, o. a. (alead aliar, bater (soe
as) — brocar (um canhão).
+ Auisem, 5. m. (alezodr ) broca, furador
(êas peças-dPartilheria).
+ AuSTER;S? v. P. naut. (valestt) apromp-
tar-<e, dispor-se a...
+ Atesrm, v.d. en. naut. livrar-se (de tudo
o que embaraça).
Fusca s. f. metal (tira-o a hroca fu-
rando 0 canhão).
+ Azéree, s.m. dºhist. nat. faleão, ou ave-
derapina indiana.
ALÊTES Em pl. bot. plantas liliaceas.
qa, de f. d'arch. aletta, azinha, lado,
ETA F. Mo,
(alearomanci aleuroman-
ca (adivinhação pela farinha).
ALEVIX, 5. 1m. peixinbo (porôa tanques).
ALITINAGE, 4. 1m. (alevináje) creação de peixes.
F. Aves.
ALEVINEA, v. à. — né.€, part. (alevint) dei-
tar peixinhos (cm um tanque, etc.)
+ ALEVINER, ALVINER, 4. 79. (alevinio, al-
viniê, pequeno tanque (cria peixes).
sd; LEVRIT, &. 7. bol, arvore ( das ilhas do
Alrsascars, ad. de, poes frare. (alekçan-
árêo) alerandrino (verso)
ALEXANTAINE, 5. /. dança, ou musica assim
chamadas — (pi.) estofos imitam aos de Ale-
Jandria).
À ALEXIEN, 8. mM. (alekciên) religioso augusti-
nano.
ALEXIPRARMAQCE OU ALEXITÊRE, adj. 2 gen.
es. m. med. e pharm. alekcifarmake, alekei-
tre! alexipharmaco, alexiterio, a.
ALEUPsÊNGEE, adj. 2 gene s.m, med.
inegimeto ) alexipyretico, febrifugo (re-
Agua E, adj. alazão, Éaio (carallo).
Azize , 4. f. ciula grande, etc. (d'apertar en-
fermos, ele.) — tabufaha.
Arzré. E, adj. de bras. cerceado, a (na extro
mudado),
ALEZER, 7. ALÉSER,
th, Em (a) gra sacerdote dos ne-
don, . m. (alBe) porta-bandeira — al-
ALFOREIN, 4. 7n. (alfoncên) instrumento cirur-
Ada? fre braga (ão onçadoja
AL a
* ALGAMADE, 3. fam. tmproperio , insulto
— algazarra, vor
ALGABOT , 5. Mm. med. (algharó) pó-emetico.
+ ALGARRORALE, 8. mM. feijão - resinoso ( do
Peru).
ALGATRANE,
. bot, alga
Asstamivra, hub P. ALGÊNRIQUR.
ALGÊRRS, à. | algebra—(fig.) cousa -
cima itendeo CAES) ns)
Aus:
pro hERIÇUR, 24/. 3 86. (aljebrite ) alge-
ALGÉBRISER, v. 1. fam. (
aljebrizé) algebrisar
(aplicar-se 4 rei-a, etc.)
ALGÉMUSTE , 6. Dr. al
Aistoo 5 Fm med. Ro
ACER, Neo. CENA, 4. mM. str.
estrelia fixa (no lado reto do Perseu).
f ALGER, 8. mM. g608T. (aliê) Argel ( cidade
africana).
f Avda, nã, ad, es, Argolo, a
e mercurio
Igida (febre)
8. m. d'hist, nat. lagarto (em
quatro riscos amarcilos).
t ALCONÇUIM. E, 8. 11. é f. (algonkên, ne) sel-
rajem (do Canadá). -
ALcoRITaME , 4. 7. algorithmo (arte, aciencia
do catculo).
ALGUAZIL, 4. m. (alguazhe) alguazil, beleguim,
esbirro, galfarro, quadrilheiro.
ANUE, 5. fot (álghe) alga, botilhão , sar-
gaço, sedia (planta)
+ ALGUETTE, vi bot. alguetta (planta aqua-
tica).
ALHAGI, 4. m. bot. planta leguminosa (cresce
em
req 8 f bot. (aliére) escordio (planta).
ALIBANIES, 8. /. pl. comum. (alibanf) panno
cralgodão (dã
Au, é. m for. lat. (alibh) coaretada (de au.
vencia) — (adv.) em otra parte.
( Prouver son alibi, provar ter estado ameente,
AUIMFORAIX, 8. Mm. fam. prov. ( alibiforén )
cavillação, Sesproposito, tergiversação— excusa-
torias, vás allegações.
+ Auns, adj. 2 gen. med. proprio á nu-
ÁLIBORON Ou ALIBORUN, é. 11. fam. ( mattre )
ignorante — entremettido — patarateiro.
+ ALIDOUEIER,, é. im. bot. (alibuÃe) estoraque
(arvore).
+ ALCA, 4. 7. (aliká) especie de trigo — all-
mento (de grãos farinaceos) — bebida (extral-se
dos grãos fermentados, e mistura-se com cidra,
Ruca, &.f. (alikite) alicate.
ALICANTE, 6. Im. e Beogr. (aikânte) (cidado
Hespanha ) — vinho (assim dicto).
32 ALL
ALICSON , 8. 1. calha (caí n'ella à agua, que
faz mover à roda d'uma azenha, etc.)
ALIDADE, 5. ra geom. alidada (regoa mobil, etc.)
+ AuiDes, 5. m. pl. (alide) descendentes de Ali.
T ALiDoR”, é. m. de flor. cravo-roixo (Sor).
+ ALIDAE, 8. M. "hist. nat. cobra , Ou aer-
pente branca (india).
* ALE, 4. f. baga, ou fructo do lodão.
ALrêNiBLE , ad). 3 gen. (alienáble) alienavel.
Aztéxamor, s. /. (alienaciôn) alheação — alie-
— repuguan-
nação — loucura — avertão, odio
— desconcordia.
alhear. alienar, fazer perder 2 discordar,
desunir.
Aliéner Vesprit à quelqu'un, tornar a at.
guem
(8º —)w, 7, deixar o partido — perder.
ALIGNEMENT, 5. 1. d"arch. e de jard.(
nbemão) alinhamento, anivelamento, linha-rect
ÁLIGNER, U. d. — gné. €, part. (alinhô)
nhar, endireitar, nivelar, regrar — (ftg.) polir —
ajustar, regular.
($'>)v. 7. de caç. junciar-se o macho á
femea.
ALIGNOR OU ALIGNONET, 8. 17. (alinhoár , ali-
nhoné) ferro esquinado (d'ardosieiro).
ÁLIGNOLE, 5. /. de pesc. (alinhóle) rede (para
pescado grosso, ete.)
4 ALIMELLE, $. mM. testículo (de cordeiro).
ALixenr, é. m. (alimân ) alimento, comida,
mantimento, nutrição, sustentamento, sustento
sucoo (das arvores) — (fig. ) fomento.
( Broyer les alimens, moer os alimentos.
ALIMENTAIRE, adj. 2 gen. ( alimantére ) ali-
mentar, alimentario, a.
t AUMENTA TOM, é. /. (alimantaciôn) alimen-
É Atores, v. 0.46, é, part. for faz
mantê) alimentar , nutrir, sustentar — prover o
necessario (para a vida) — (fig.) fomentar.
ALDeeTEUx,, se, adj. (alimanteu, têuze) ali-
ento, mutrtso, eobeiancial
+ Aumocur, 5. m. hist. nat. especie de
abutrezinho (ave).
+ ALmis, s. m. bot. (alimil) arbusto mui
verde e forido.
Atrxéa , 8. 7%. (lineê) começo de paragrapho
— (adv.) à linha, direitamente — do princípio.
inéa, começar de novo outra regra.
+ Aumtame, adj. 2 gen. (alincére) relativo
ao alinda.
* ALINER, V. q. (aliné) apparelhar, aprestar ,
equipar.
Atiereres, é. f DE varinhas (om que peu-
duram arenques-de-fur
Aumerm, D. à. — 88. é, part. (alenj) dar
roupa-branca.
(8'—) v, r. prover-se de roupa.
+ Auríve, adj. 2 gen. d'hist. nat, de mor-
cego, ele.
ALL
+ Aupres, 5. m. pl. d'antig. os que untavam
athletas — os que pensavam cavalos.
ALIPTIUE,, 4. /. alíptica parte da medicina
ântigua).
ALIQUANTE,, adj. /. math. ( alikuânte ) ahi-
quanta.
+ Auurma, 5. m. medida (antigua)
ÁLIQUOTE, adj. e 4. f. imitho lhe) att
quota.
* Aus, * ALisE, adj. liso , unido.
ALAStER, /. ALZIER,
+ Ausmes,s. m. pl. bot. nome de varias
plantas, v. g. o doronico, etc.
+ Ausmoles, s. m. pl. bot. família dos atis-
mio
+ Ausre, s. m. ave (indicava o futuro no modo
como comia).
Aurê. E, adj. em , on de cama,, enfermo. a.
ALITER. V. G.— té. e, part. obrigar a deitar-
se em leito.
($'—)v. r. cair enfermo — sujeitar-se á cama,
ou estar nclla doente.
AutTURCIQUE, adj 2 gen. (aliturjfke ) alitur-
gioo, a.
ALVES, 4. . pl. tanques.
ALIVRER, D.d. — pré. €, part. pôr per libras
(as vélas de cera
+ ALIZARI, 5. mM. comum. raiz sêeca (da rulva).
Autze, 6. /. bot. haga-de lodão.
+ Aut, adj. m. naut. regular.
É Vents alisés, monção, ven!
ALizisR, 4. mm. bot. lodão (arvore).
+ Auxence, é. m. dot. alkevenge (planta).
+ Auxesenctas, 6. /. bot. planta (do Peru,
ete.
Ausuts, 4. m. med. (alkormé ) alkermes.
* ALLÂCHER, v. 1. (alachê) acobardar-se, tor-
nar-ge fraco.
(S—) v. r. afrourar-se, desleixar-se.
+ AUAISES, 4. /. pl. paus atravestados [ nos
rios),
+ Auurre, 5. f. de caç. teta (da loba).
ALIAITENENT, 8. -M. (aletemôn) aleitomento,
creação, o dar de mamar.
ALLANER, V. d. — fé. €, part. (aletê jama-
mentar, crear (20 peito) lactar.
* Auancocame (Sº) v. 7. enlanguecer, estar
namorado, triste.
* ALLANCUM, v. q. — gui. €, part. fazer
languido.
* ALLANGUISSEMENT, 8. 17. (alanghicemân) lan-
gor, languidez.
Alta. 5 m (ado) o que ra e vem — (adj)
activo, Aligente — que gosta de andas
anal, (alantolde» alan.
ALLARD, P” ALARD.
+ ALtasiC, s.m. bot. grande arvore africana.
ALUAYER, /. ALOYER.
4 ALLEBATE, 5. Mm. d'hist. nat. especie de
tutinegra (ave)
ALLÉCRENENT, $. mM. (alechemân) afago, ca-
ricias, carinho . meiguice — attractivo, engodo
— Degaça.
Pta, 8. f. (al) ida — e Jeiço
alta, pasesio , rua (de jardim) — carreipa —
algum negocio, etc.)
+º Auheantas, é. f. pl. (aleghânce) alega-
presa.
gm tale) Alo, bote de descarga
+ ALÁGEAS 00 ÁLLÉGIAS, é. mM. estofo (das
Indias.
Auulicamenr, 4. riem) alívio, conecto
— adjoda — (nauL.) alijamento.
AUÉRIA, v.d.— é. €, part. (alejf' adoçar,
, — desaggravar imir
aliviar
— aut) abijar, descarregar.
ALLSGERA, 9.4. — ri. 6, part. de man. fazer
mais eo am cavallo) — diminwur (o volume
Auêcoam, 4. . rhetor. “alegorh
ALLÁGUENOS,
re) allegorioo, a.
Asfocaqurnasr, ado. (alegorikeman) alle-
Arumcensre, 5. 1m. aliegorita.
+º Ae, adj. 2 gen. alegro, de bom hu-
mor — agi.
Asubtmemanr , ado. (alegreman ) alegre-
ALLÉGIRSOS, 6. f. (alegréce) alegria. 7. ALt-
Es
pffremaitie Galiégrense , estremecer de ale-
"sediar, ado. mus. (regras com me-
DOS Víveza, ou pressa , menos alegro.
ALLÉGIO, 4. 1M. mus. alegro, com viveza —
ado.) alegre, vivamente.
AUÉCUEA, V. à. — gué. 6, part. (aleghê) al-
tegar, citar, notar, prodazir, propor, referir
—nomesr.
ALELUIA 00 ALLELUYA, 4. im. (aleluciá ) alie-
a
pAMMERAGE, 4. /. 6608". (alembnhe) Alema-
ALUBASS. E, G6j. é 4. (alemân, Ande) Ale-
mão, & — lingua allemã.
alegoria.
- 2 gen. rhetor. (alego- | (fig.) mistura
ALL gs
roleta &Allemand , contenda, rixa sem
rasa, é f. Wleoinde ta, I-
o a ) asia , dança al
ALIMADRRIA, 4. /. (alemandes: , oficina
(onda se prepara o ferro paraa feira).
+ ALUANTARDOS, 5. 7. pó vermelho (os
Hespanhoes misturan-o em 0 tabaco).
ALASR, V. 1º. (alé) andar, çaminhar —
— ir — aair — estar (de saúde, ou o parecer)
- ajustar , assentar — confinar — obras vo-
mitar — (fig. ) prospera — (6. mm.) O andar, o
caminhar.
(Cet habit vous. va hjen, exje vestido vos as-
senta bem : cela va sans dire, 4 cousa falia per
cimesma.
(Au long aller , a muito andar : tout cn al-
lant , de caminho: à , au pis aller, quando
mal,
(Le pis-alter, o peior : Valer et le venir,a ,
ida, e vi
(8ºen-) v. r. abalar, irse — evaporanes — pe.
— ular-ee.
ALitAGE, 4. mM. (alidje) liga (de metaes) — (fig:
Auuune, & /. bot. (alitre) alliaria (planta).
(Rompre Valliance , quebrar a aliança, ou a
amizade.
ALUÉ E, adj. alliado, a — parente, a — (s.m.)
Agar, 4 1 (land) má (da cria drum
te).
q part. (abit) ligar (me.
taes) — casar — aparentar — Hilar , confederar
— (ft8.) confundir , junctar , misturar , unir.
(8) v. r. allizr-ee — aparentar-se — asso
cisree: + unir-se — confederar-se
ligar-se.
ÁLUER, 5. m. de caç. (ali) rode (apanha per.
dizes, e outros ).
ALSIGATION, Y”. ALUNGE.
+ ALUGATOR, &. Mt. d'hist. nat. espore de
de Trioh s. f.bot. planta dipsaoea.
+ Autora, 3. m. astr. alioth (estreila ua.
cauda da urta-maior).
- Auurêsarion, 3. f. rhetor. (aliteraciôn) al-
grosseiro, labrego, a
”M - ALM
+ ALLOBOCRUS, acl. 2 gen. (alobrojtte) a.
Autocamam & Ff. comm. (alokacid) abono
A paroelia),
ALLOCUTION, é. f. (alotuita) alocação (ae.
urso dos enertes, a & imperadores romanos
soldados) medalha (representam general area»
gando as tropas).
Sta. é, ad. (tod) alla, bmto,
“Qredduurrt, 4. f. de dir. (alodialitá) allodia-
immunidade, isenção — in-
dependencia (d'um predio). .
aymo (autor)
+ ars, s ml bot. arbusto (de Ceilão).
med. ( alotriofa
fome (de substancias não não Lita,
+ ALLOTRIOPRAGIÇUE , adj. Ter med. qlo-
ICO, &
).
+* ALUDER, v.G.—dé 6, part. (asda)
ALTAS &. im. bocado de pau seo. 7.
FLamanT.
arder).
ALLUMER, v. d. — mé. €, part, (alumê) ao-
cender — abrasar, atear — (fig.) sex
LUMEUR, 4. 77. accendedor.
ALLURE, 5. Faiiros andadura , pasço (do ca-
vallo, etc) — (fig.) ancar — mudança — porta-
» Proceder , procediment
(Prendre Iallure , afteciar o modo ; avoir
des allures, ter má companhia : je connais leurs
allures , percebi seu delo : les allures du cerf ,
o rastro do veado.
Audanmor, 4 / rhetor. (alem) alhuão.
ALUOVION,, 5. /. (alusviôn) alluvião , cheia, em-
fm Tnvndação acerescidos de terra (for-
|. nome de certa uva.
ALMACESTE, 8. m. alimagesto (antiguo livro d'ob-
serrações astronomicas , escripio per Piolemen).
Mo
ALHANAÉa , 6. 1. (simantã) almanak , eajen-
dario, folhinha
A Coimpaer, Rir des clmpaachs , faser cas
ALUNO, 6. / d'hást. nat. almandioa (pe-
dra-preciosa).
i o S, . (almand!) espacio de uva.
s 8. 7, Coral,
pum, é: f PL. (alsmé) beiladeiras (da lo-
fbiutiavemm, Y, Ati,
LMEXE, &. . peso de duas libras (nas Indies
orientaes), tm
ALMICANTARAT OU ALNUCANTARAT, 4. De. str.
pequeno circulo espherico ( paralkio ao bori-
tre os Mouros).
ALMUGÉE OU ALMUCIE, 4. f. astr. estado de
dous planetas (quando ss olham de igual aspecto
e hioê, adj. louvado.
patos, s. m. (aJot) aloe, amebre, berva-ba-
Chiara, adj.2 gen. pharm. (aloetike:
aloe!
co, à.
antes. f. des. (alojt) abeardo, impertinen-
O LOGNE 4. f. nau. (alônhe) corda turve nas
pontes-de.bareas).
s.m. med. p. us. doente d'a-
Togotrophia.
«ro UoSeTRSPAI, 6: /: med. (alogotrom) alogo-
ia,
Ator, 6. m. (aloé) liga-da-lei, quilate — (fig.
bondade, merecimento, valor (d'alguma consa!.
(Bomme de bas afoi, bomem vel,
vil: marchandises de máuvais aloi jnereado-
rias d'inferior qualidade.
+ AvolDe,, 3. /. bot. planta vulneraria ( com
folhas d'aloe
Asolias, 5. /. bolsa (de caçador) — surrão (de
pastor).
* ALOIGNE, 4. /. naust. bola (de amarra d'an-
cora) — * delonga,, demora , detença,, fiação
ALON, v, à, (aloanhe) alongar, desviar
pôr ausente.
ALONCE, 5. /. additamento, crescença — gan-
cho, etc. durar carne) — tubo
(de tomei car (ey)
ALONGERERT, 5. 77. (alonjemAn) alongamento,
dilação , extensão — (fig.) delonga , demora, de-
tença,, fardança.
ALONGER , D+ G.— 86. é, part. (alonje: aloo-
ear, — assentar com força pe .
Penéada — deferir , prolongar. igolpe
qe Se) v. r. alongar - se, dilatar- se, esten-
trandecer — (v. À.) asquirir fama, reputação.
t $. m. de pose. (alozid) rede (d'a-
+ ALICATE, 6. Mm. dhist. nat. (atuáte) ma-
Caco pequeno , ete. ae
Asgsca, 4. 21. comun. (aluch!) gomma
canelia branca). t , f
ALOERTIE, 3. f. d"hist. nas. (alobte) calhan-
dr, ido, otoria (a),
* ALOUSA, v. a. — dé. e, part. (alurdd)
dar séca. o (eat)
Asscases, v. à — di. e, part. fam. (alurdis)
atordoar, » tontear (a
(8—) v. 7. tornarse pesado , tonto.
q UE, “adj. (aluvt) esfaimado , insacia-
Arma, D. à. — é. e, part. de moed.
aloaif) dar 20 ouro, e á prata a liga-da-lei.
cajfiZASAS, 4. m (algagá) Eroso estoto
TES, 4.. te) alpargates,
ALAGNE, sm. Eh, dal pan
Tá preciosa.
1 Aurams, s. m. bot. arbasto índio.
“ALEX, ÁLPAGE, 4. m. terra-incalta
PI. 8eogr. (álpe) Alpes (montes).
- 2. gen. alpestre , dos Alpes.
That k ár
A e remeter é Faiphabet, compre
ALNASÉTMOE, ad. 2 gen. (alfabetiko) al-
+ Mrnistngoeaerr, ado (alfabetikemam )
ALrRESx, 6. m. alfenim (açucar branquis-
Amuire, 7. Aspire.
ALPRARET, ALPEANETTE OU ALPEANESSE , 6. mM.
&/: tumetano (ave-de-rapina, que vem de Tunis).
+. f. alface romana.
» 8. mM. astr. coração da hydra (es-
trelia de primeira grandeza) -
? Azrutas, s. m. pl. d'hist. nat. genero de
trusiaceos.
estrela fixa
PALETA, 5. mM, astro.
isese am coroa septent
7 ALPEITEDON, 4. 1%. fractura dos omgos do
a farinha)
. | eraneo (reduzidos
).
+ Atrarromancos, 4. f (aifitomanct) adivi-
(pela farinha). :
FALPRGENES, 4, 7. açucar de cevada (tou.
O rmens, PY. ALronam. *
ALONE, é cj fl atoggimas Qi,
ete,)
A + P. ALIOS.
Eme & gor. pia (o que baia
Os ALPES).
fina, adj. f. bot. alpina, dos Alpes
puojEIoM, ALHO, 4. m. de jog. (atpio, al.
( Faire um apiow , fazer paroli, ou dobrar a
parada depois de ganha.
ALrisre, 4. m. bot. alpiste,
iate, >. Povoa am
Azquima,, 4. im. alqueire.
ALQUIFOUX , 4. mt. ( alkifá) chumbo-mineral
V. Guia.
ALQUITTE, 8. f. de flor. tulipa (matirada de
€ âmareito)
+ ALRAMECA, 5. mM. astr. arcturo (estrelix.
+ Azamas, 5. m. pl. d'antig. denses peua-
tes (dos Germanos).
f ALEEIRAN, 2. 74. méd, eleetuario purgativo
desoa,
+ ALsDe, s. f. bot. lírio, orelha-de-tonpeira
A + & f. PL. dot. de
Ars, 7. Hazre.
tfAurêz, P. Avrata-morer.
Au + adj. 2 gen. alieravel, mudavel,
Azrfzanr. E, adj. (aMerân, te) alierante, que
cansa séde.
ALTÊMATIF , TVE, adj. chym. alterativo, que
altera — que produz mudança.
ALTÉRATION, 8. 7. (alleraciôn) alteração, de-
sarranjo — diminuição — madança, ptação —
+ Corrupção , falsificação —
(ardente) — (fig.) abalo, emoção, “commoção.
(Canser de Paltération dans Vesprit, excitar
o odio, a ii , elo. ; mover á ira.
* ALTERCAS, 5. 1x. Dur, al
+ ALTRRCATIOR, 5. /. (alterkaciôn) altercação,
contenda, contestação, debate , dispota, razões,
rixa, zizâmia.
ALTERÉ. E, ad. alterado , corrompido, cor-
rupto, falsificado, + à stdento, a —
(ditere de gloire, de t206, árido , tequioao
de gloria, de tange
ui
Iteré) corromper,
— (i8.) pertus-
bar — resfriar (a amizade) — commorer, csci-
sublevar.
($—)v, 1 allerarae, corromper-se, mu
dar-se — diminnir ee.
36 ALU
* Aurhaxs, 5. /. pl. des. paixões vebementes
= vivas inquietações,
fALTRRMANTE, 4. /: bof. allernante (planta).
+ ALremnar, 4. 1. (allerná) turno, vez.
ÁLTERNATIP, TVE, adj. (alterualif , (ve) alter-
nado, dlternativo, » trocado, a.
ALTERNANION, 4. /. algebr. e geom. (alterna-
ciôn) alternação , mudança — combinação.
ALTERNATIVE, é. /. alternativa — escolha —
Area rivEment, ado. (alternativeman) ad-
terna, Allernada, dlternativa, reciproca , reve-
Ara, adj. 2. gen. alterno, recipeoco, a.
Atrenmt. E dj. alterando, 2
LTERNER, 0. 0. né, é, pari. (alerns) al.
temer n.) retezanse,
+ ALTERQUER, U. q. — qué. So Part. des.
(alierkê) altercor , contestar
f Atrubicriores, é. De bot. maivaleoo (em
ALrum, ÉaE, adj. (Alê, ére) altivo, arro.
gante, orgulhoto, tuberbo, 4— fero, feror—
(Lever a le altiere, ergue a magestoca ca
beça.
ALritacwerr,, ad. (altiereman) altiva , arro-
Gante, orgulhosamente.
+ Airotras, 4.m. goom. altimetro.
ASTRÉTA, É f. geom. (atimetr) aitimo-
ter ad Aurmenr, s.m, d'alchym. (altenghá) ver-
“e, ALTISE, 4. mm. d'hist. nat. insecto ( aimilha
o quaravelho) ato
ILTO , 8. M. emuts, alto — quinta.
+ Asro-masso
”. lenha miuda (accende a forja).
. -f lume) folha de faca, na-
valha, ou tesoura — sotana maça
ALUMIKE, 8. /. €) a
Plata ae) at.
manOso,
+ Atuwrvrias, adj. 2 gen. chym. alumint-
ero,a.
+ Azumintre, 4. f. aluminia-para.
Aux, s. m. Chym. (aleun) pedra-hume.
Aumiça, é. m,. de tinet. banho (de pedra-
Ala, 2. a. né, é, part. almê, motar
tem solução de perto,
É Auomins, 5. /. fabrica (de pedra-bume).
, 8. m. pl. d'hist, nat. insectos exo-
ticos
ALUTKE 5. f. bot. arienua-emarga (planta).
ALVÉOLADE,
alveolar.
AMA
& ALVARSE, 8. f. bof. genero de graminces
adj. 2 gen. anat. (atvoolére)
Azváoia, 3: m. anat. (giveóle) alveoio.
ALvioik E, adj. bot. alveoiado,, a.
+ Auvéouras, 5. m. d'hist. nat. alveotitho.
+ºaLvia,v.
—vé.e. . (alvê) come-
da A,
AmaairÊ
agrado, dmabliai, Denigidado, cortei
+ AmupéisrE, 5. mM.
AMADIS, 4. 1%. (amad!) canhão, manga de
vesija — (c"hist. nat.) concha-anixalve india
romance de cavalaria.
f ANUDOTE, 1. /, nome de pêra, e pereira,
Anapoo sm. (amado) isca.
AMADODEMENT, 6. 1. fair. (amadueman )
afago, carícia, lisonja.
AMADOUER, D. .— dOUé. €, part. fam. (ama-
duê) acariciar, adular , afagar, amimar, lison
“jear — engodar, fazer à bocea doce.
AMADOUEUR,, 5. m. fam. (amaduêur) o que faz
isca — (fig; acariciador , afagador , lisonjeiro.
OU AMANDOORI, 4. 7M. Comum. (ama-
dart, amandurf) algodão (&/Alerandria'.
ANADOOVIER, 4. M. Dot. me bO€ famadavio agarioo.
Axisca!- E, aj. (Degrf) emmagrecãão, ma-
cilento, magro, à.
AMaicamo 9. d. —gri. 6, part. (amegrir)
, extenuar — (v. 1.) fazer-se magro.
AMAICRISSEMENT, 3. 7%. (amegricemên) emma-
AMAIRADE OU ARMAILADE, 4. /. de pesc. rede
(em tremalho).
+* AmazaDia (S) v. 1, adoentarse.
AMALGA, V. AMALGARE,
AMALGAMATION, 5. /. CAyr. (amalgamacidny
amalgamação.
+ AMALGAME, 4. m. CAy7%. (amalgâme ) anal.
gama , amalgamação , molliicação,
AMALGAMER, v. q. — é E part. chym.
(amalgamé) amalgamar — (/fg.) mistarar, unir.
AMaN, s. m. de cost. amaavense, eseriptu
Amos, à. f: (amande) amendos.
MANDÊ , é. 77. (atnande) amendoada.
. Ante P. AnanDita.
AMANDIER, é. m. Dot. amendocira.
, amante,
amigo, a, amasio, a — namo-
a
iPatre le métier d'amant , faser ofício de
aumente,
* AMAXEER, AMANEEON, U. a. contar , nar
rar, refenir.
+ Amamawrucêrs, 8. /. pt. bot. familia dos
ameranthos
ANARANTEE, 4, /. de
a £. (amáre) W
[engenho Fenau (á ) amarra, cabo, ca-
FAmanvisas 4. f. DOE, é Phist. nat. ama.
role (planta, Borboleta, etc)
AMAS, 5. 1%. (amé) acerso, cumulo, montão
mai » CONGUTtO , Iultidão — asgem-
bleia (de pessoas).
Anieraeas 8 m. Pl. des. (amazemân ) ca-
a, + mansões.
so, 4. f. bot. amasonia (planta).
R,v. Q.— 46. €, part. (amacé) accu-
amon!
ANATELOTER, V. d.— fé. 6, part. naut.
«amatelois) junctar os marinheiros dous a dous.
+ Amis ne (amatint)
ia, v. q. — nd. 6, part.
cp (ua cadeia co tr io
2 Sr r. prostituir-se (a todos).
ÁRATA, v. 4. 6, part, d'ourio (amats)
eslosirar O Guro, ou à prata, dom ,
fazer mate,
+fAMATOTE, é. m. d'hist. nat. genero de
AMADOS,
gotta serena,
AMAZONE,
tensão (de jurisdicção).
Amaicas, 4. As (anbáje) ambos icrcumio,
cnções, circu de palavras escuras, etr.)
(amazône) amazona.
m. de dir. antig. (anbákte) ex-
flor. (amarânte) ame- | notícia.
AMB 3,
+ Asmataa, sm. bos. arvore brasilica ( em San?
Domingos)
+ AMBALAS, 4 7M, dO! arvoro (das Indias!,
É AMBALARD, é DX. (anbetár) carrinho (de pa-
+ AMBARE, 4. 7. (anbóre) ammbar (arvore, oq
peixe das Ladiae).
j Amunvaimo, of? foPi. martha: (ant fenbareá)
festasa
AMDASSADE, 5. /. Cassete) ) embetiia, te
tação —(fig. fam.) moagem, recado — aviso,
afinar 4. m. (anbaçadtur ) embaixa.
dr paga E, adj. "des. embaixado-
rial, ou de
, é. f. embaisadora, enbaixa-
triz — (Ag. fam.) memageira.
Amas, 5. 17. (Anbe) ambo.
AnBELARIEA, 5. 1 DOC; (anbelanit) arvore
Guiana). ,
nd 4. m. de jog. ( anbesá ) azes (aos
. | lelicea (da
dados).
Ames, 5. m. (anhi) instramente (de cirurgia).
7 Amia, é. M. (anbiá) betume lodio qliquido
e amarellado).
AmBuxT. E, adj. phye. (anbiân, Ate) am
biente , circumdante.
Axninexráanro, s. /. des. ambidexteridade,
| aj gor (ampidékstre) am-
bidextro, a.
+ Amuatgns, adj. des. prenhe de dous cor-
deiros (ovelha).
Anncixa, adj. geom. (anhijénc) ambigena
(byperbole).
Anac, 4. im. banquete (em que ha carne, e
fructa junctamente) — t/ig.) mistura (de cousas
ÁMBCU. 8, adj. 5) bio
1j. (anbige
(Ua bomme homem irresoluto , ete.
Aumcutrt. 5. |. anbiguia) ambiguidade,
ami , incerteza.
crente, ado. (anbigumas) ambigua,
dumdona, equivoca,
+ Ammsores, 8. /. (anbiopf) vita dopia.
Auzrrê. E, 40. de vidr. brando , molle, por
falta de areia (copo).
pa AMENO, ado. (anbicicuzeman) am-
biioa, cubiçuamente — (1) elevada , porm-
(Artes ra Vambition, reprimir a ambição: ou-
libre carriêre à Pambition, abrir larga
38 AMB
AMELE, 5. m. de man. (Anbla) fartapasso, ga-
Top passo (de cavallo).
(Metro quelqu'am ME ambas» obrigar, re
duzir a seu dever (prov.
x, adj. e pare qu) arrebatado,
elevado, surprezo, &
* AmBLER, v. 1. de man. (anbit) andar de,
(adj).
*. med. (anbiozí) aborto , mo-
ab AL, é
+ AmeLOTIQUE, adj. 2 gen. med. (anbiotike)
(remedio)
AMBLYCONE, 6. 1%. geom. angulo obtnso —
aah, 2 6en.) obtusangulo + a
Asovonoms, s.m. pl. de sap. (anbuchodr)
botas)
moldes (de
AMBOUTIR, v. q. — Li. 6, part. d'ouriy. (an-
battr) arquear , fazer convexo (o meia).
AMBOUTISSON, 8. 7%. (anbutiçor) ferrinho (de
ourives, etc.)
FARIRACAN, 5. PM. d'hist. nat. peixe (de
mar).
+ AmmaNLORE, 6. /. agr(anbranicáre) cavi-
Tha, ele. (d'arado).
AÓEER : te (Ano)alambre, Ambar, ee
(Sentir Pambre , ter bom cheiro : étre comme
Tambre , ser Bno(prov). -
Amenfsos &. /. ambar-amarello (falso).
AMERE-GRIS, 5. 17. ambar-gris.
AmeRm, vd. —bré. €, part (anbre) pere
fumar com , ou dar cheiro de ambar.
+ Aunnesix, adj. des. (anbreztn) ambarino.
Amenerre, 4. f. bot. janbrét) ambarina,
Embreta (for , ou péra similhante ao ambar).
+ Annnés, 4. /. d'hist. nat. especie de cara-
colamphibio,
É AMBREVADE, 5. 1m. bOf. sodeço das Indias
(planta),
t+ Amma, 4. f. de flor. (anbrite) tulipa
branca-vermelha (for).
nec
tar— (fig) manjar delicado — (bot.) planta (do
+ Amon, 8. /. bot. planta (da família das
encaoneiras).
À Amour. adf. 2 gem. (anbroziáto)
com cheiro de ambar.
AMBROSEN, adj. m. ecel. (anbroziên ) de
sanct' Ambroo (cantico ete.)
AMEROSIES, 5. /. pl Myth. (anbroaf) ambro-
ias (antiguas festas a Baecho)
MBULACAE
(dos zoophytos, esc)
AMBULANCE, é. df má. anbulânce amada
cia, hospital ambui
soa Ev ca), inbutin, Mate) ambo-
tao errante, erratico, vagabundo, à.
AmBuLATOmE, adj. 2 gen. (anbulatoére) am-
utero, a —'(fig.) inconstante, mudavel,
ips AMBOLER, v. d.e 1. (anbult) passear,
+ AmsoLE, s. /. bot. ambulia (planta aque
tica das ladias)
+ AmBULON,5. Pe. bOL. arvoro-—ospecie de
AMNBURRALES, 5. TPL daniis: prodições
cidade Roma).
(em tôrno é
Aux, 8. f. (áme; alma, espiritu, vida — co-
— consciencia — peito — individuo, mo-
rador, vitinho — amago, centro — —
fôrma , modelo, molde — ( ffg.) causa, prinei-
pio — mobil , motor — alma (d'instrumento de
Cordas) — desenho, ideia (&'um quadro) — lettra,
epigraphe (de escudo).
( Pénétrer les replis de Pdme, penetrar os in-
triscos da alma : pourrir Fime, dar pasto
4 alma- alma : éire prós de rendre Idme, verte
nas ultimas da vida, morrer : régner qur son
dme , imperarlhe na alma : lire au fond de
Váme,, ler per dentro : remuer Pâme , abalar
o espirita: assowpir Pdme , adormentar à alma :
dime damnée , facinoroso , ivado.
* AMÉ. E, adj. amado, prezado, querido, a.
+ Amemé'x, adj. amebon (poema).
+ Ameiancas, 3. /. nespera (fructa).
À AMsancuma, &. m. bot. mespereiro (am
vore
+ Ammnéon, s. m. cidra (de Normandia)
+ AmELETTE, /”. OMELETIE.
Anes, 5. m. bot. arbusto (do Malabar).
+ Ausue, 5. /. hist. nat. agrioo.
AMÉLIORATION, 4. /. (amelioraciôn) rmelhora-
mento, melhoria, reparação, resarcimento , res-
tabelecimento , restauração — augmento —
(chym.) purificação.
AMÉLIORER, v. Q. — Fé. 6, part. ( ameltorê)
beneficiar, melhorar — augmentar — toncertar,
reparar, restaurar — resarcir.
ANÉLIORISSENENT, 5. 11. (amelioricemân) me-
Thoramento — concerto , reparação, restabeleci-
mento — resarcimento, restar
+ Aweue, 4. m. bot. ameilo (planta).
A
— (fig.) aprovação,
(HM dit amen à tout, elle aprova
AMÉNAGE, 8. 7. carga , carreto — condueção,
porte.
. 7m. (amenajemán) venda
A MRRAGER, 9. a. 88. é, part. (emensjo,
dispor , separar madeira (para vender).
AMB AMI ”s
ANURAE , dl. 2, (emendábio) emenda ari Pemertumos , banhar
vd que: póde cxendar = — condemnavel,, a vida de
ASS. É, aj. que ouvia ima.
(amânde) coima, condemna-
Ammme, &. /.( £ * AMESRNDCT, é. 7%. (amecemán) acto d'ou-
dão, muleta. vie mina.
[dmendo booorabie, confesio pública do | — Aurea, v.a. = ré. pars. de cost. (emo
dicto. zarê) reduzir (a justo valor)
AsEmemexr, 4. 77. (amandemão)
esenda — melhoramento , melhoria — (for.1
modificação (de lei proposta) — (agr:) adbo,
esterco , estrume.
ANDES, v. &. — dé. 6, part. for. (amando)
encoimar, mulotar — meiborar — corrigir, emen-
dr Eai rar ii tr
polca apoiar
Amora, 0.4. pr Ré-6, part. des mo.
dar (feno, trigo, etc.)
AMEUTEMENT, 5. mo (ameutemân) amotinação
— (de caç.) amatilhação de cães (para a caça).
AMEOTER, . d. — fé. é, part. de caç.
(amente) amatilhar (os cães) — (ffg.) alvorotar,
amotinar , sublevar.
(8) v. 7. ajunctar-se, uminse — concorrer
— atiçar-se, estimular-se.
AnraçoUt, V. vm. firm. ampigard.
+ Ammungoe, 6. novo alphabeto ethiope.
Au. 2, 4. (arvi) amigo , a — concubina, mero.
tsfz — amante, namorado, a — (adj.) familiar
— benigno, favoravel, propício, prospero, a.
cabçA MM, ado. em, on no melo — em mo
Amuniz, adj. 2 gen. amigavel, brando.
doce, humano, a — gracioso, a — Cortez —
mave,
(Terminer à Pamíable, terminar amigavet-.
mente, és boas, bem: vente à Tamiabis , venda
: amenorriéa.
* Axteum, v. q. de cost. diminuir, estro-
pese, truncar.
+ Ampnacias, é. f. pl. bot. amentaces
planta
f AmEwTaes, 4. 17. p/. (amante) habitação das
(eegando
Aura tax, adj. (amée Gr) amargo
goto, aiharo ame aoerbod mordaz, picame —
(A) rod, doloroso, a = téisto — penovo, a
gadamente.
e AMIANTACÊ. E, adj. ami:
AMANTE, 6. Mm. «hist. ato "Camtâmtey
amianto.
À Amrmedoa 4º m. dhigj. nat. mineral
pdf, adj. e 4. (ameriktn, ne)
Atua, & f. geogr. (amerike) Ame-
oa Pra desgonto, y Ames, 0. né, ari
a eee + Odio, — aspereza, du- | apolvilhar , engommar , ou dar goma (aos pam-
O, apolvihanes, deitar potvilhos.
“o AMM
+ Amon, 5. /. (amidoner?) fabrica (de
amido, ou gomma).
faz , € vendo gun!
oquias AMIESTIE, 5. f.panno dalgodiotõss
Indias). -
perros ga (esgn um et)
+ Asmaçã By ndj.
a ea: GaideadO vida Ud
— ci 8, part. (amencis) ade.
, afilas, atienuar —(/ig:) dimiouir , eu-
fraquecer. - -
+ AMINCISEMENT, 5. 7 (amencicomán) adel-
Gaçamento , afilamento.
Amuaua, é. mt. de gabel. moddsrdo cal
+ Amintas, 8. 77. ligadura (para
Ame, 6. /. de Sar ato) is Dele)
sorte de cravo (Sor).
AminaL., 6. mM. (amirál) almirante.
(Vaitecau amiral, nau almiranta: pariloa
amiral , bandeira d'almirante (ad.
AMIRALE, é, /. (amirále) mulher do almirante
— galera, nau (de almirante)
+ 8. Um. almiranto (em Hespanha).
AminAnTÉ, é. /. (amiroiê) gimirantado.
+ AMIRÉ-JOANNET, 8. mM. pereira, seu fructo.
Amssrauiré, s. f. de fico. To)
amissibilidade , idade de se perder:
2 &en. amissivel, perdivel.
Ane, é. £. (amítio) affocto, âmizade -- ca-
rícia, carinho — benevolencia — familiaridade
— gosto, prazer — favor , graça — (pl. civili-
obsequios
dades , comi
“lembranças.
(Faire. amítiê, contrair amizade | reeevoir
avec amútid, abraçar, ou receber amuigarelmente:
ler amitié , atar amizade: fortifcr leur ami.
tié , corroborar, fortificar sua amizado : lui
donher des marques da son amitié, dar-lhe
testimunhos de sua amizade : compter sur son
amitiê ; estar teguro da sua amizado : lui re»
dre son amitie , tocaal-o á-sua graça : remplir
les devoirs dê Femítid , ser fil. aos amigos:
nouer amitié, tomar , outravar amizade.
f Amtronné. E, adj. involvido (mollemente).
t Anuar, 5. m chefo (de cantão suisso).
) Amusk, 5. /. bot. especie de salicaria
(ria.
+ AmEIsmE, 4. mM. almotacel (de Siras-
AM, 8. m. bot. ammeos(
+ Amaicnane (S) v. 7.
tornar-se gentil, mimoso.
£ AmurE ou Jomomrre, em. d'hist. nat. es
alaçfte mlobulifera,
es. (
É Amoatrmas, é. f. d'hist, nat. ambgândia | serpe.
a v,0.— dê. e, part. (aminharde)
lagar,
AMO
+ Amnconare, s.m. hist. nat. nerpente (de
Pocaost, 7. IxsnLaror
+ Aomdeantái 2. /. dºREst. nat. pedra-pre.
ciota — mica-brilhante.
“+ AMOprTE, 5. 1. peixe-apode — enguia —
A hist mat. (ambi (córne d”)
| pedira mi Ra de ponta de carneiro) = (7.
| my. hiremon (epitheto te Jupiter fibyco). +
Amrorérmmes, adj. fp. lettras exgradas (de
que usavam: 08 sacerdotes egypcios),
* ANMONHAO, QE, dj. és. Chym. (ammonisk)
amemoniaço — ammonia.
+ ANMONINCAL. E; Ea er. (amoniakar)
ammoniata! (do armhomiaco).
4 AmMONTACE. 8; adj ehym. (amentact) am-
moniacado, à (que contem ammoniaoo).
+ AmmoNTraS, o. pre pl: dthést. na. tamtontte!
" Ammon) —vermes (petrificados)— mol:
VÃ MEME, 6. d'Rist. nat. (emo, *
secto (com ferrão).
+.* Ammimostre;, adj. 2 gen. (amororite) re-
meloso, a.
+ Amy, 8. m. bot. planta umbeliifera.
+ AMNASTONATIQEE, 5. 17. Meiê. (amnastoma-
Like) medicamento (dilata os vasos sanguincos”
+ Ames, 2. f. mod. (amncit) diminuto.
anspensáo , ou perda total da memoria.
É AmmomaNmie, 5. f (amniomark) adivicta-
qão (polo amnio).
AMSIOS , 8. m. anat. amnio (segunda mem-
brana,, que véste o feto).
+ ANSIQUE, cid. 2 gen. med, ammiaco . a.
Aderir, 5. f. (aranisf) amnjetia fpêrdão ge-
ral) — indutito.
+ Amvasnié e, adj. e 5. (amoistt ) amnio-
tiado, à
+ AMNISTIER, 2. a. (artrniotioy amtmistiar.
Amosre, P. AMov
* Amonást, v. à. (amodert) tmoderar, tmódi-
Scar, temperar.
Antonia TER; 4. 7. (amodiatfar) rendeiro.
AMODUATION, 3. f. de cost. (amodiaçin) ar-
rendamento.
ANOS, v. 4. did. e, part.decost. (amo-
34) arrenciar, tomar rendas.
f AMOGABARE, 5. /. milícia hespanhola (valen-
tiseirrm).
AMOINDRIR, 2. 4. — drí. e. part. (emoendrtr)
diminuir, miagoar« minorar + (9; n:e. v. 7.)
Siminuir, mingoar-se — enfraqueser-se , exte-
A MOTDRISSEMENT 4. 17. (amoendricemán) di-
minulição, Triogo, minoramenio — enfraque-
cimonto, extenuação.
*ÂMOINER, U. d. (amonnt) obnduntr, levar
— trazer.
A MONS DE, QUE, conj. (a moên dê quê ) a
menos de, menos que, senho,
ANOS, E o PÉ Pégas de imadeire, eto.
> AMOISTIA, vd. med, (amoasue) bamber, bea-
medeoen, molhar (4% 12-€ 0. njinimndagando.
AMO
f AMOLAGO, s.m. espesje de pimenta.
AmocErres, s. f. pl. put. famolte) pura: | nora
cosíper passam as barras do cabrestante).
pera? v. a. (amoliê) abrandar, adoçar.
tar o.a. —li. e, part. (amolts) amol-
if) abria tr q ate
— mover
“or 7. amoliecer se, effeminar-se— (g.)
abrandar-se, miligar-se — enternêcer-se.
AMOLLISSEMENT, 8. 11. fatolicemán) pole
cimento , brandura , molleza , mollificação —
fominação.
ai drmollissement de courage, mingoa, perda
“apa, é m. amomo (fructo d'uma planta
india
+ Amouz, 3. m. (amom() pimenta ( da Ja-
maica).
+ Amou, é. f. bot, (amomí) amoreira-
branca.
AxoRCÊLEMENT, 4. m. des. accumulação,
+ âmontoamento, montão.
ASOSCELER , v. d. — (é. € , part. (amoncslt)
“acmumotar, imontoar, coacervar, empilhar, junc-
tar—(de man.) andar sobre a garupa ocavallo).
Amesr (Dad. (amôn) contra a corrente d'a-
, para cima.
over damont, vento do levante, ou vento
ado ;monter en amont, ir rio acima.
*hmONTER, U. « — (é, €, part. (amonte)
conseguir (em fim).
Aeee, é. m. (amóke) amouco, ou naire,
at querer A fazer todo o mal pos-
guerra!
AmoncE, 8. /. (amórce) isca (para pescar, etc.)
iscar — escorvar — (fg. acariciar, alliciar, en-
Amsaçoe, 8. m. de marcen. (amorçoár) fa-
rador, verruma.
Astucos , ado. mus. amorosa, ternamente.
+ Amoxraa, 5. 77. Dot. genero (de plantas),
+ Amonrar, adj. 2 gen. d'hist. nat. amório)
vem firma distincta.
AXORTIR, V. d. — ti. e, part. (amortis) amor-
tecer — apagar — extinguir (uma pensão , etc.)
— demorfizar — diminuir, quebrantar.
“ Amortir des herbes, cscaldar as hervas n'a-
quente. E
(S—)v. r. amortecer-se, extinguir-se — apa-
garte, dimimár-se.
Ancara, adj. 2 ger de cost. (amor-
tiçálde) amortizável, extinguivel.
ANORTESEMENT, 4. mM. do cost. (amortioc-
raiob Enc (de renda, etc.) — mortização
facniááde concedida
máo-morta (para stc es de Fe pi
nacaão, rétmate (d'edificio, etc.)
AnocuLArTe, adj. /. amulhánte) que pariu,
ou está para parir (vacca).
4: f. tamulhe) o primeiso leito (da
via pari, . .
|
AMP 4a
m. (amu) amor, inclinação, ter-
— (My Th.) Cupido — (f. Pl. poet.) del '
(S'abandonner à Pamour, dar entrada 30
amor : frémir d'amour, fremir de amor : noyer
ses vertaçdans Pamour , afogar 3s virtudes no
amor : nourrir son amour, alentar a afrcição
sentir de Famour, principiar a amar : donner
de !amour , inspirar amor : te détacher de
Vobjet de son amour, desatar-se do objecto da
ava. affeição : filer ke parfait amour , namorar.
ABOURACRER, U. q. — Ché. €, part. fam.
(amuraché) enredar (em loucos amores).
(8º). 1. fam. apaitonar-se, namorar-se.
ÁMOURETTE, 5. f. dim. (arhuréte ) namora-
mento, namorioo , namoro , pastatempo.
(Se mariker par amoureite, casar-se per
AMOUREUSEMENT , adv. (amurcuzeman) affeo-
, + benigna, lernamente.
ANOURUZ, SE, Qd. es. Camurtu, réuze)
amante , âmoroso, namorado, a
amatorio , terno.
(Btre amoureux de tableaux, scr apaixo-
nado de platuras.
+ Amogw-rRáPRE 5. mM. (amur-própre) amor-
proprio , philaucia.
+ AmOPanLIvÁ, 4. f. (amovibilite ) amovibi-
luva, adj.? gen. (amosble) amo-
vivel, :
am. dot. figueira (de Madagascar).
+ Ames,
+ Anac, 3. 1m. gomma (das Indias).
Aurar, V. EnPaN.
AnPASTRLIA, 2.0. — (é. e, part. de tinct.
(anpasteié) tiugir de pastel (ás, ctc.)
+ Anpicnonxé, s.m. d'antig. (anpechonê)
capote (leve).
AuréLire, adj. 2 gen. (anpelite) que se dia.
solve em oleo, ou azeite (argilla, e terra se)
AMPELARTEROSE, s. f. anat. (aufiartró;
phiarthrose. 2
AMPRIBIS, adj. 2gen. é 5. m. (anfibf) amph
bio, a — (fig. fam.) que exerce duas profistões,
ou cujos costumes tão disparatados (homem).
AMPRIBIOLITRE, 5. mM. d'hist. nat. (anfíbio
1tte) petrificação (d'antmal amphbio).
AMPRIBIOLOGIE:, 5. /. amphibiologia.
AMPRIBLESTRBOTDS, $. /. Anal. tabica do olho
(chama-se retina).
É ANPETOLE, 5. 1% dani (anfoól archonte
(de Syracusa) — (d'hist. nat.) schorl-preto , ete.
AmrarmoLre, 5. /. des. (anfibolt) amplibolia.
AMPRIBOLOGIE,, 5. /. gram. (anfiboloj) am
AnPRIROLoCIE. dj. 2 gem. gram. (anfbo-
Jojfte) ampbibologio , à
AMPRIBOLOOIQUEMENT , Adv. gram. (anfbo-
Jogibeman) ambigua , iimphibologica, equivo-
A MPAIERANCETES , 9. /. pl. anat. amphibran-
cias (espaços cheios de saliva em têrno ás cam-
painhas da
+ 8.m. de poes. greg. lat.
.
AMP
42
(anfbráke) ampbibraco (pe de tres eyllabas, pri-
ira e uti breve, a longa).
+ Ampnicêrmis, 5. m. d'antig. leito (com
'antis. (anfiktionh) am-
su
+ AxpaICTIONQUE, adj. 2 gen. d'Amphio
AMPRICTYONS, 5. Eb danig. (anfiktion )
(esta para celebrar nasci
+ Ampricêng, 8. mM. d'hist. nat. (anfiéne )
granada-branca (pedra-preciosa).
AmpaIcaURI, /”. AMPIGOURL.
Aerricoomços, ad adj. 2 gen. mfgurtto)
lesco , disparatado , enredado,
amphimacro ( pe de tres syilabas, primeira e
ultima longa, € breve a ).
f AMPaMEUS, é. M. d'antig. trajo dhio-
verno dos antiguos romanos (era peludo de
ambos os lados).
+ Aupuraéxine, 5. f. é adj. med. amphime-
rina
+ é m. pl. d'hist. nat. vermes
maritimos.
AMPIIPOLE, 4. M. magistrado syracusano.
RIPROSTYLE, 8. M. antiguo templo (tinha
duas fachadas similhantes).
+ AmpmprênE, s.m. de bras. serpente (com
duas azas).
+ AMPmSSÊNE, 5. 77. d'hist. nat. amphisbena
(serpe).
AMPHISCIENS, adj. m. pl. geogr. amphiscios
(habitadores da zona-forrida).
Axpmsutiz, 5. (. Cir. amphismela (bisturf, es-
calpeilo de dous córtes)
A RETTaÉáE, é (anfiteátre) ampbithea-
— tribuna, varanda (de festa, ou ceremonia).
= AmenrraékrRIQUE, adj. d'Egyplo ( papel ).
É AmemITaÉTE, é. 77. grande vaso (de beber).
E Ampere om ANPEITRYON, 8. 7m. (anf-
triôny amphitryão — o que vende comestíveis —
o qe ação escote (por outros).
AMPEITAITE, 6. /. Myth. Amphitrite (esposa
e Neptuno) — (poct.) 0 mar — (P'hist. nat.)
verme-marinho,
AmrBORE, 5. f. (anfre) ampbora (medida ro-
mana).
+ F. AMPEIPROSTYLE.
Amex, adj. 2 gen. (ânpie) amplo, dilatado,
espaçoso, extenso , grande, largo, vasto.a—
abondante ,
(Amplo repas, banquete faro: un amplie
joe , um rico patrimonso.
AmpigueNr, ado. (anpleman) ampla, larga-
mente — abundante , copiosa, fartamente.
AMPLEUR, 8. f. amplidão, extensão, grao-
deza, largura.
ANPLEXICAULE, 8. /. e adj. bot. (anplekci-
gregas | kóle) que abraça tua mesma tige (folha).
AMPLUATECA TRE, d+ mf. amplador,
amplificador, âugmentador , sa
aro” Pes ae nat, (O) dm
pliativo, a.
AwpLIATION, 8. /: (anpliaciôn) copia, traslado
— (/ig.) âmpliação, extensão — accrescenta-
+ acerescimo , augmento,
AxPLIER 9. a. — plié.e, part. (anpli) differir
— acerescentar , Ampliar , angmentar, dilatar,
estender — (naut.) occapar muito logar.
(Amplier ua prisonnier dar alguma liber-
dade a um preso.
AMPLIFICATEUR, 5. 1. (anplifcattur) ampli
cador, + exaggerador, exagge-
rante.
AMPLIFEATION, 4. /. rethor. (anplificaciõo)
ampliicação,
ÂNPLIFIE, 2. a. — fl6. €, part. (anpliSê )
amplificar, augmentar, engrandecer, exaggo-
rar, magnificar (com palavras).
AMPLISSIKE, ad. sup. (anplicime) amplistimo
— excelso.
cefirreDo, 2. f. (anpld) amplitude, ex.
ae AREONRE, 4. f opaho de palmeira (erva
+ ANPOULAGU, 3. mM. bot. oliveira.
AxPOULE, 5. /. phys. (anpule) empola — bor-
bulha — garrafinha , redoma.
(Sainte ampoute , sancia ambula.
Amponté. , ad. (anpulê) empolado, inchado,
tumido, turgido, a.
AMPOULETTE,, 5. /. naut. (anpoléte) ampo-
Iheta.. relojio-de-areia — canna (do foguete) —
(burt.) garrafinha, redomazinha,
+ AmPoLEc, 5. mM. d'hist. nat. insecto (com
aguilhão).
AMPOLLATRE, 4. 7%. d'hist. nat. idolo — mok-
lusoo, univalve.
+ AnPossen, v. a. —sé. e, part. med. (am
Putcê) provocar (a suppuração).
AMPUTATION, E. /. Cir. (anpurtaciõa) amputa
cão , córte, truncamento (d'algum membro).
ANPOTER, U.d. — é. e, part. ctr. (anpaté)
ampatar, + cortar, mm » truncar (um mem-
+ AMPYE, s.m. d'antig. cadeia ouro (atava
as clinas na festa do cavalio) — Ro, etc, (segu-
rava os cabelos).
+ Amsoniz, 4. /. bot. amsonia (planta).
À ANCRITIONNER, v. d. — né. rt.
3 j v.a. 6, part. (amu-
ANDA, 4. f. naut. amura — (pt)
(pera ).
lex 00 Antira, v. 0. ré. 6, part.
aut. (amuré , amnucie) amerar (apertar, ente-
“ar as cordas, ou escotas das vélas).
ANN. + cj. (amigão, sênte) agrada:
ve, alegre, rel, ditertido, festho, te
cando, à.
(Ua livre fort amusant, livro muito diver-
tido, ou agradavel.
ANCSEMENT, 5. m. (amuzemán) brinco, di:
entretenimento,
AxcErrrE , 3. /. (amuzéte) brinco, entreti-
mento — (pi. bagatelias ique divertem),
Agar e des.
+ liude (com vás promessas).
Amei, 1. /- popu. des. (amizoáre) oque
distrabe, diverte.
AnTeSLES
dalas (campaínhas na bocea
q ANFERMLADE, &.f pedra (milha uma meo.
+hmess, 5. f. d'hist. nat. amymeca.
+ Anmemqce, adj. 2 gen. med. (amentike)
amyntico, a cem )
t +4. m. bot. amyris.
An, 8. m (ân' ano.
Aa, 8. 1m. (aná) colieoção (de pensamentos ,
Stoa, ca Feios) — (med) Aná, parte iguses
AMANLE, adj. 2 gen. apto, Capaz, Ádoneo, a.
+ Amamérs, 5. im. d'hist. na(. espeele de co-
dito (peixe?.
Ananaocmisaz, 5. m. cir. anabrochismo.
AMARROSE, 5. /. Cir? anabroeis.
t E + OM ARACALPE, 4 dPhlst,
nar. de Madagascar (sua picada é
ft Amcaprénis, 4. fe antig. toda do pa
zmiamo (no dia seguinte ás
ANA as
+ Anucamenqua, ad/. 2 gem. que reflecte a
daz, os sons.
+ AnacanDala, 4. mm. dhist. nat. cobra (de
+ uévess, & m. d'hist. nat. serpente
pequena (insinua-se pelo intestino recto).
Pe ARacaR, à, mr. anacardo (frocto)
).
É ANACATEABSE, 5. /. Med. anacatharsis.
+ Amacarmaase, é. /. med. anscathareia.
ANACATEARTIQUE, dd. 2 8eN. Med. anaca-
thartico (remedio)
ANACÉPRALEOSE, 8. /. rhetor. anacepbaleose
do que está dieto).
m. (anakoréic) anachoreta,
— romeiro.
+ Anicaosre, 3. f. estofo de 1.
ANACERONISNE,, 4. im. (anakronisme) ansebro-
Anacasmeer, 4. m. d'opt. dioptrica.
ANACLETÂUE , adj. m. d'antig. pere-
guiado O inimigo (canto).
ta Tr Inda fed'antig. locta athletica
+ Anacolx,, 4. m. bot. feijão americano.
ANAOALÁBATE, . 1. med. pone tre.
gascar).
+ ANACONDO,, 5. 1. "hist. nat. serpe de Cei-
ria grandeza
premios 2 gen. (anakreontíke)
amacreontico, à.
+ ANACAÉONTISKE , 4. 17. anacreontismo.
Amsevcus, 6. m. dot. anseyclo (planta). a
2 gen. de litter. antig.
lavra , pela qual a antecedente acaba).
+ AmaDosE, 4. /. med. distribuição dos al-
mentos (em todo o corpo).
ANADRONE , 5. M. Med. anadrome.
+ Amapvonêne, adj. saindo do mar (Venu-
— que cheira a cocoma.
Anmase, 4. / med, anemase fala detamgne)
+ AnacaLuis, 8. m bot. morrião (berra).
AnacérmaLtoes, Y. ANACÉPRALÉORE.
DAxacrms , 8. m. bot. herva-fedegosa,
+ ANACLYPRE, 4. mM. obra sinzelada em re
levo — (anat.) porção do quarto ventriculo do
ce
AMAGNOSTE , 4. 17. dºantig. escravo romano
(lia durante os. ai,
ANAGOGIE, 4. /. theol. ansgogia.
ARAGOGRUE . adj. 2 em. theo!. ansgogico,
mysterioso. mystco, à.
»
44 ANA
ANAGRAMMATISER, 9. d. — sé. 6, part. (ana-
gramatizé) anagrammatizar (fazer anagrammas).
ANAGRANMATISTE, 5. 17%. (anagramatiste) ana-
grarâmatita
ANAGRANME, 5. /. (anagrâme) anagramma.
* ANAGRANMER, v.d.— mé. é, part. (ana-
&ramé) anagramenar, du fazer anagrammas.
f ANAGUAIS, J. AMAGIRES.
ANALABE, 4. mM. d'hist. mod. analabo (estola
dos monges
ARAUCINE, 6, /. d'hist. nat. zeotitho cabico,
duro (adj. chym.) em igor te)
(analékte) analectos ,
ANALECTES, 6. mM.
com
É ANALECTEOS, 4. 7m. (analekitor) analector.
ANALAnE. 2. de grom, aualema-(g0087)
planispheri
ANALENNATIQUE , adj. 2 gen. azimuthal (qua-
drante).
ANALEPSER, 8. /. med, ai
ANALEPTIQUE, Ad. 2 ger. é 6. m. med. ana-
a
Jeptico ,
A 14 f. do, Ú E
coAgAtDaR. 4. F. dog. (anal) analogia,
lação — convenieneia propriedade, caihança
AMALOGIQUE ad. 2 ger. (aalojfxe) analogo,
conforme ,
, ado. (analojlkemân) analo-
ANALOGISNE,, 6. mM. dialet. analogismo.
ÁNALOGUE, é. 17. phít. (analóghe ) individoo
timilhante a outros — (adj. 2 gen.) analogico,
finalogo, conveniente , proporcionado, a
ANALTSE, 4. /. didlact, (analize) andirie.
ANAIXERE, v. 0.46. €, part. (analizê)ana-
lysar, discutir, examinar — deoompor, dis-
secar.
Airera, 4. m. math. (analiste) analysador,
anal
AMALYTIQUE, adj 2 gen. (analilíke) analy-
ANALYTIQUENENT, ad. (analitikemAn) anali-
ficamente,
ANAMrCÊTIQUE, 4. Mm. med. remedio (fortifica
a memoria! — (adj.) ânamnetico, commemora-
tivo (siguan.
ANANORPEIQUE, A4/. 2 gem, st. nat. ana-
morphio
Aimotitis, 1. f. de pint. (anamortôve)
ARANAS, 6. m. (ananá) ananaz (fructa),
T/ANANCAYTE, 8. mM. d'hist. nat. ouriçodo-
mar.
ANAPESTE, 8.1. de poes, anapesio.
ANAPESTWUE, ad. 2 gen. de poes. anapes-
tico, a.
Anuzéres e, f. med, anapecia.
Apuraomêse, sf. d'antig. exerdo (do
canto).
ANAPRORS, é /. rhetor. (anafóre) anapbora,
t+ Anrnontes, /. AnarmonisE.
+ AnaPRROOISIE, 4. /. Med. anaphrodisia.
+ Axapmoorra, ad. 2.gem. anaphrodia
vã
+ Anuscussa, 9. a. des. (anarnaé) anar-
chiar.
TAKARCEISTE, s.m.e f. anarchisa (autor, a
da anarchia).
ANAROYRE, & 1, gem prata
+ AnannINE, . /. bot. escrofularia (berra ).
É ANARNARS, 5. Im. pl. d'hist. nat. genero de
testaceos.
À Anatanigoes, é. m. pl. hist, nat. peixes
redondos,
E ANAABOPE 4. /. mod.
tAnas, 6. (fugidio).
ANASARQUE, 5. /. med. anasarca ( especie
d'bydropisia).
+ ANASCOT OU FLAMBÉ, 5. 11. estofo 'Amieas.
t AnSrARE &, m, med. contracção (do esto-
mago).
f AmasrE, 6. m. d'hist, nat. coloptero.
+ Anassen, 4.m. bot. planta apocynea.
ÁNASTALTIQUE, delj. 2 gen. med. anamtaltico,
estyptico (1 ho).
ANASTASE,, 6. /. med. anastasi (transporte de
humores d'uma parte á outra).
ANASTONATIQUE, adj. 2 8eR. € 5. 1m. med.
anastomatico , aperativo, a.
ANASTOMOSER (87) Vº. 7. ana. ('anastomozê)
anastomosar-se , inoscular-se.
ANASTONOTIQUE, /”. ANASTOMATIQUE.
+ Amarase, 5. m. d'hist. nat. acbori-azal.
AnaTE, 6. /. lincia vermelha (da India).
Arrais: a.
Tam) amataigor. mise, praguar = db”
minar , detestar.
ut! ANATRÊMATISME, 6. 7%. thool. anathema-
“irates, 4.1. (anatéme) anathema, excom
munhão — (fig.) exclusão — maldição.
- (Btre anathôme , ser tractado como mai.
feitor.
+ Amarutas, 4. /. bot. planta-graminea.
À AMATIFE, 8. /. d'hist. nat. conche-mmilti.
valvula.
+ Anaririas , adj. 2 gen. d'hist. rat. ama
tifero , a (que encerra uma adem).
À Mares, é. m. pl dhist. nat, peixes
FARATINE, 6. /. claudicação, coxcadura —
bamboleamento — (d"hist. nat.) concha-bivalve.
ANATOCIAHE, 4. mM. anatuciamo (juro do juro).
ANC
Amaro, é. 7. (anatom)enatomia - (A)
analyoe (minuciosa) — exame
AXATONIQUE, Adj. 2 gen. anatomico, à.
ASA TORIQURMENT , ado. anatomikeman) ana-
lonicamente.
AXATOMISER, U. Q. — sé. €, part. (anatomizé)
anatomisar , dissecar — (ig. ) examinar (miu-
Gamente).
ARATONISTE,, 5. 77. anatomico, inatomista.
É ANATRPSOLOCIE, 4. /. med. tractado (das
dogs
Aarão, 5. m. cy. sal-volatil — escuma
tão vidro) — nitro.
A AMETRORE, é: f. mod inappetencia — vo.
+ Âxacoir, é. /. med. mude.
f AxarLuces, s. 17. pl. d'hist. nat. molius-
cos-gasteropodos.
À Áxaviveos, 4. m. dot. planta (da decam-
Pluto, é m. bot. genero de plantas.
É ANAXYRIDES, é. im. pÍ. pantalona de barba-
ros (antigaamente)
aà ABAIE, &. 15. ot, arvore prrasmidal asa-
* ANCELIS, 5. /. des. ancilla, criada, serva,
Antes, adj. 2 gen. bot. dous gumes.
NCEFS, do n. bol. com
É Anceouas, 5. / ancianidade.
* ACESORS, 5. m. pl. antecessores, antepas-
ANCÊTIAS, 5. 2m. pl. (anceise) antepauados,
avoengos , avós , paes — antiguos, maiores, pre-
decessores.
ANCETTE, 4. /. ponta de corda (termina em
!
“Ancettes de bouline, cabos de corda, que
prendem nas relingas (nau).
+* ANCIARER, v.4.— ré. e, part. deitar fer-
ros aos pés.
PERA 8: (ant) vao (em que ae dino |
af mm med: tom no canto dos
alhos (degenera em abecesso).
Aco, +. rm fanchos) ancora (pele,
radura (diestoro).
AND 45
ANCIENS, 5. /. pÍ. anciãs (rehgiosas, que
hão muito tempo de convento).
AncENNETE, 4. / (ancienciê) ancianidade,
velhice — antiguidade, vetustez.
+ Anciêmae, 5. . sirga (de barco).
ÂNCOES, 5. 1. Dl. d'antig. (ancile) escudos
tagrados (romanos).
+ Axcusame, adj. 2 gen. dos sersos —
(chym.) que dispõe à analyãe, etc. (operação).
É ANCILAARIOLE, 5. 77.0 que ama as cria
FANCILLE, 4. f. dhist. nat. molluco-ce
Arerrirt, adj. dot. com dous lados opostos
e cortantes,
+ Axcuox, 4. m. jogo no Japão (consiste em
dous individuos darem um a outro chibatadas
revezadamente).
ANcoLIR, 5. f. bot. aquilegia (planta).
+ Aços, 4. m. antigua armadura.
Axcoé, s. é adj. m. med. musculo (do co-
tovelo).
ÂNCRACE, 4. m. nau, (ankráje) ancoradouro,
ANGRE, 5. /. naut. (Ankre) ancora, ferro —
gato ferreo — (fig.) recurso — asylo, refugio.
(Lever Pancre, levantar, ou içar à ancora:
Jeter Yancre , lançar ferro: tre à I'ancre, es-
ar sobre ferro.
ANCRER, V. n.— Cré. é, part. ady. (ankré)
ancorar, lançar ancora, fundear, surgir — (fig.)
firmar , segurar.
(5 —)v. r. estabelecer-se.
Ancama, V.
e ANCNOISINAL, aj. m. com feição de bra-
Cc, e f. (ankrsive) preguinha quo estofo
rr Acne, s. mm. d'hist. nat. especie de lapas
Muvial.
+ ias nc f. med. doença id'o-
Damestonhis, 8. f. cir. sonda curva.
ANCYIOTOME, 4. 71. Cir bistur] curto (corta
O freio á lingua)
4 Axcrroive, adj. e s. f. anat. ancyroides
-— epitheto da apophysc caracoídes.
ANDABATE, 8. m. d'antig. gladiador (comba-
tia co'os olhos fechados).
ANDAILLOTS, 4. M. pí. naut. (andalhô) anneis
(em que se amarram as velas).
ANDAIN, é. mM. agr: (andên) fonçada , ou io-
tervallo, que o cegador póde cortar a caia passo
que adianta — camada (dc feno cegado).
+ ANDALOU, 5. mM. (andaly) cavalio (d'Anda-
luzia) — (se, f. eadj.) Andaluz, a.
ANDANIE, é. mM. é ado. mus. (andânte) an-
dante.
+ ANDANTINO, adv. mus. mais apressado, que
o andante.
ANDARINI + 5. mM. massa d'aletria (em grão)
* ANDELS, É. antig. com elles.
« ANÉ .
f Ampeas, s. m. pl. herpe leitoso (dos be-
)
zerros).
+ ANDIRA, J. ANGELIN.
ANDOUILLE, 8. f. ( andúlbe ) chouriço, Hm-
guiça.
mtiátdontites de tabac, folhas de tabaco em-
o Tm é, de cap. (anda) egado
(da armação do veado).
ANDOUILLETTE, é. /. (andulhéte) almondega.
ANDAETORIE, s. f. anat. (andratom() andra-
toi
f Aramis, é: /, bo, (andreas) andressa
arbos
Es m. d'hist, nat. hymenoptero.
“4 AnvatoLrrar, 4. f. bot. Pracintão branco.
jo AORIAGES, em aciago (animal faba-
uu, s. f. bot. andriala (planta),
ÁNDRIENNE, 5. /. andrienna ( roupão de mu-
+ Anpaociruazoine, s. /. dºhist. nat. pedra
ANDROGÉMIES, 8. f. Pl. d'antig. festas An-
— Androgenia (suoressão pela via
ANDROGYNE, 4. 77. (androjfne) bermaphrodita
aaa: 2 gen. bot.) que dá Nores machas, e
notas, &. m. (androíde) androide, auto-
mania.
+ ANDROXAÇUE, 5. /. Andromaca — (flg.) viuva
afilicia e desgraçada,
ANDRONÊDE, 5. /. Gstr. Andromeda (constel-
lação,
+ Annox, s. m. d'antig. aposento dos bo-
mens (em Grecia).
É ANvaGSACE OU ANDROGELIE, s.m.e f. andro-
tac plant
umano.
ANDRYALES, 8. 1%. pl. genero de plantas-com-
postas,
ANE, 8. 17. (áne) asno, burrico , burro, ju-
mento —cavallete, eles (aros = (Rg,
estupido, ignorante, tolo.
(Conte 'de peau d'dne , conto fabuloso.
ANÉANTI, O. É és Part aneanto am-
lar , destruir ir, annullar, euppri-
Essa ) fazer inotil, inttiizar.
(S'—)v.r. destruir-se, dissipar-se — aba-
ter-se, humilhar-se,
ANPANTISSSMENT, 4. 7. (ancanticemân) anal-
quilação , extincção — destruição, perda — abro-
Bação — (flg.) bumikdade,
ANG
ANECDOTE, é. É (neto) anectota, conga,
ou bistoria occulia — (pf) obras antiguas fnumes
Er o ER , 4. 17. (aneicdotie) aneodotario,
NECDOTTER, 4. 17.
À Aveeorut adj. 2 gen. (anekdotike)
ANÉE, 3. com, (ané tum
— eia de peão (ant) carga (dum birro)
f Anbornaras, adj. 2 gen. sem titulo, oq
mb Atitoruço, adj. 2 gen. phys. aneleo-
A med. anemase (falta de cam
soe).
ANÊmIs, 8. f. med. (anemf) anemia.
ANEMORATE, 4. m. d'antig. volicador , oq
rino (em corda).
clibtememma a. f- med. perda do appetite
onda, e.f.astr. ioerea planeia,
ANERIE, 5. /. (ânerf) asneira
(anéce) asna, borra, jument
estupida , , mescia,
tola.
AnestaÉsie, 4. /. med. anesthesia.
AnET, 4, 17. (aD6) endro (berra) — oleo (de
endro).
* AMÊTE, 6. m. adem,, pato.
ANÉTIQUES, 4. mM. pl. med, calmantes , pare.
uso , forinoso ,
(Chemia anfriciueuz, caminho cego, torto.
AnmRacroosrrê , s. f. dogm. (anfraktarozite;
anfractuosidade, fortuosidade — (ana) altura
ou cavidade (dos ossos).
f ANFRACTURE, 5. /. (anfraktlro ) anfraciura.
Ancar, Hixasa,
dp de. (ari atormen.
tar, obrigar a...
* ANGARIES, 4. Pe pi (angart postas (para ca
vallos, etc.)
ANG
ANE sm. (ânje) anjo — (fig.) pesos plo
cocadeiadas — (dºhist. nat.) anjo-
rasos Iymphaticos.
à ANEÉIONVIROLOCIE, 5. /. traciado dos vasos
rmpbiatã
cos.
+ ANCÊSONYDROTONTE, 3. /. anatomia dos vasos
Irmphaticos.
f Anctrorone, s. /. dissecção dos vasos.
+ AnGEUN, 5. m dot, (anjelên) angelim (ar-
vore).
Actasenm adj. 2 ger. (ajelhe) angelo, a
—((i8.) admiravel, maravilhoso , a — sublime,
aperior, ercellente , optimo, per:
fio, a — (8. f. ) angelica (pita) = instro
mento musico de seis cordas — espocie de bo-
hida,, ou de go.
(Une chêre angéligue , traciamento deli-
re ms ig;
ANEÉLIQUES , 3. m. (antiguos ca-
valieiros instfteidos pelo im perador Constantino)
ed angelicas (religiosas).
Ancara ev, alo. (anjelikeman) angelica,
divinamente — exceliente , maravilhosa
FAncéLmem, v. a. s6. 6, part. Tao)
ascimilhar aos anjos — (v. 1.) imitar os anjos—
volven-ae anjo.
Thochro e, ameo (orador don ndo)
— aflige — vezar.
+ ANCEvIX. E, adj. natural Anjou — moeda
de penta.
+ Ancuna , 5. f. bot. urtiga-dioica.
AnGIXE, 4. /. med. angina, esquinencia.
À Amen, se adj. med. (anjinéo, be
Acuciarare, 5. f. anat. angiographia.
Amemacim, é. f.anat. angiologia
especie
ANGIE, 5. im. Soorm. (Angie) angulo, canto,
Amei E, adj. de bras. angulado, a, em
figuras moventes (cruz).
ANG 4
ANGLET, 3. m., dl'c eh. (agto) exvidade fo-
Tada (em' angulo recto),
AJMLESX, 88, dd. (angida, tur) anguloso a
A cn nz pegada à cia, du.
ANCUICAX, E, Gu. é 5. (angiikão, De ) angii-
ANGLOIS OU Ai .
Anglo, a, Ages, dd
cortar à cauda d'um cavalo (á ingleza).
ANcLOMANE, adj. 2 gen.
ANCLOMANTE. 5. f. janglomant)
f ANCLOMAMISER , V. .— 46. €, part. (an-
Elomanizê) anglomanisar.
+ AncLopsoRs, 4.2 gen. des. o que se hor-
rorisa dnglezes,
+ AncLornonrs, 8. /. ds. borror a Inglezes,
Ancouse, 4. /. (angoáce) aflição , teAgonia ,
angustia, dôr, tormento — pezar ,
tAncota, P. Ancona.
Ancox, A m. dardo (antiguo) — gancho (de
pescar crustaceos).
t Ancona, adj. es. (angorá) coelho, gato, etc.
[rn
NGOUMOISIN. E, adj. € 4. no , à.
f ANCOUE, AIE, 4. 11. DOf. especie de me.
+ Ancaro, 5.
* ANGROIS, 8 aê canhao (or
var o marteilo)
ANGUICHURE, $. 8a da Cag. correa de uma bu-
zina (põe-se a liracollo).
ANCUNLADE, 6. f. (anghilháde ) golpe ( dado
gem pele denguia, + Com lenço torcido , ou com
ego)
nó, ANGUILLARD, $. mM. d'hist. nat. peixe chi-
ncia, 4. f. (anghilhe) enguia (peixe —
vinco (no pano pizado).
em o navio (pcr onde a agua vai para a bomba",
+ AncuiLuzuss, 5. /. ladrazinha, ratoneira.
ANGUNLUIFORME, dd. 2 gen. dºhist. nat. com
feição de enguia.
* ANGUILLONVEUZ, SE, del. astuto, manhoso,
matreiro , a — acabtelado, apercobido , caute
loso, canto, a.
«e AMI
+ Ancomama, é. f. dºhist. nat. polypeiro-
+ Ancona, 4. fi bot. planta cacarbitacea
— abobora.
ANGUINES, adj. f. geom. hyperbole (de ter-
ceira ordem , et.)
+ ANGUIS, 5.m. d"hist. nat. especiedo cobras.
ANGULARE, ad. 2: gen. (angulére) angular.
É ANCULAREMENT, ado. (anguléreinan) an-
te.
ANQUIUX, 88, adj. (anguiên, eure) dngu-
logo , à.
ANGUSTICLAVE, 4. m. d'antig. angustielavio
Jiunica, ou banda purpurca dos cavalheiros ro-
),
f. med. (angustf) aficção, an-
ângustia, inquietação (nas motestias)
— (med.) estreitoza (dos vasos, é dos emuncto-
rios do corpo).
ANGUSTIÉ. E, adj. des. (angustit) angusto,
apertado , estreito (caminho).
ANGUSTURA, /”. ADGUSTURA.
+ Anuécarios, s. f. med. anhejo.
Amutuea, vn. de vidr. (anclê) conservar
o fogo (em calor conveniente!
+ AmmbugUx, se, adj. med. (aneltu, tuze)
anheioso,
+ Amciuo
om. dºhist. nat. pimenta (da
y
America meridional).
ANICROCRE, 5. /. (am. (auikróche) dificuldade,
embaraço , estorvo , jmpedimento, Obice, obsta-
culo, opposição — detença
E ANtCrANGIE, é f. 67. apo
É” ANTENTER, V. d. — (é. e, part. aniquilar,
destruir.
Ames, ds, 4. (a0ió, ére) asneiro, burri-
queiro, a — (/ig.) o que tracta com pimia aspe-
reza os criados, ou a familia.
AniL, 3. m$aoi) (planta brasílica).
ANILLE, 8. /. de bras. figura em fórma de
dous ganchos anidos + (bo(.) cllo, gavinha (da
vide) — (pl.) muletas (de velha).
AnnLé. E, adj. bot. vom ellos, cte.
ANIMADVERSION, r. reprebensão — cas-
tigo, corrcoção — censura — nota, observação,
réfecão = aivertendia, aviso. a
AmisaL, é, vm calimaria, bésta, bruto —
UA.) pessoa estupida, grosseira —(adi. )únimal,
carnal , sensual.
(Uespril animal, o capri animal
AdtukLcors, 5. m. animalculo, animalejo, ami-
malzinho.
+ Anauiconsre, 5. m. animaleulista.
7 ANIMALISATION, 5. /. med. (animalizaciôn) .
animalização.
+ AmmaLsen, v. a.— sé. é, part. med.
(animalizê) animatisar.
+ ANIMALISAE,, 5. mM. antmalismo.
+ AmmeaLasrE , 5. m, animatista.
ANDALITÉ, 5. /. d'hist. nat. animalidade.
É ANMATETR, 5. m. e adj. animador.
ANDIATION, 3. /. didact. (animacion) anima-
ção, animamento.
ANN
Antuê. e, adj. animado, vivo, a — alentado ,
a — ardente, inflammado , a — irritado, a.
ANDER, v. Q. — mé. € part. (animê) vivi-
ficar — alentar , ãânimar, esforçar — irritar —
(fig.) accender , incitar , inflammar.
(Anime la terre , adubar , aquecer, fertili-
sar a terra.
+ ANHMISTES, 4. 1%. pl. os que olham a alma
como causa do movimento.
+ ANINOCORDE, $. 7. animocordio (instra-
. liquor (d'berva-doce).
AMISOCYCLE, &. m. d'antig. machina espiral
(lançava flechas).
ANISONTX, 6. mM. d'hist. nat. besouro (do
cabo de Boa
ANKILOBLEPRARON, 4. 7. Med. mookestia (das
palpebras, etc.)
ÁNKILOGLOSSE, 5. m. med. ankiloglome.
+ ANRvionÊnIsuE, sum. ana(. ankilomerismo.
AnRyLOsE, 8. /. med. ankylose.
+ Anvamasse, 5. /. cobesta de lá (boliandeza).
AwmuL, E, adj. de pract. (anál, ále) annual,
annvo,a.
ANKÁLES, 6. f. pt. (anále) annaes, chronicas,
, memorias.
ANNALISTE , 4. m. annalista, chronista , Disto
riador.
ANNATE, 5. /. (agátc) annata.
ANNEAU, é. im. (an0) annel, argola — cabello,
(annelado , ou riçado).
+ AnnDOrs, 6 m. pl. d antig. divindades
chaldaicas.
Ansêz, 5. /. (a06) anno - interesse, Jocro,
renda (d'uma terra)
( Atteindre la seiritme année, entrar em dés-
eseis annos: entror dans sa vingi-sixikme an-
née , ter vinte seis annos.
+ Ânxeié, s. m. serpe (com apneis pretos).
ANsELER, vd. — fé. e. part. (ancil) annelar,
encrespar (os cabellos , etc.)
ANvELET, 5. m. de bras. (anelé) annelzinho
argolinha — (d'arch. ) Sletinho quadrado (do
capitel dorioo).
ANKELUAE, 6. /. (aneltire) o annelado,, 0 en-
exespado , o penteado com anneis.
ANNEXE, $. Ha de dir. (anckce) anvexa, de-
pendencia — appendice, parte,
ANNEXER, V.'q. — Zé. e, part. (anékot)
anuexar, encorporar , junctar,, ligar. pegar,
encorporação , união.
adj. 2 gen. des. aonullavel
+ Ammmnarios, é. f. des. phil. (anibilaçõe)
aniquilação.
ANMAER. d. d-— 16 e» part, des. (nino
anniquilar , destrair , roduzir a
AnsiOx, 4. m. de dir. Canion espaço de
anno (concedido pela chanoellaria a um devedor).
ANO
ADVERSAS, 4. m. e adj. (anivercére) an-
aniversario , annual , anooo — cuffragio annual.
Anworse, 8. /. DO(. (anoáze) berva-de-san'João.
ANNONIRATIOR , 5. . rhetor. (amominaciôn)
emcominação.
ANVORAIRE, caso 2.89%. d'antig. (ancotre)
com obrigação de de mantimentos a ci-
Gade Roma (peiz , ete.)
nes Ce fanôuc) ancunelo, avo, de
nho
LánnOnce des fites mobiles | vio das festas
moveis.
Ajmasem, v.3..- Cf, é, part. anonco sé
aber — , dizer
ANNETER, V. . — (é. 6, part. (anoté) anno-
tur, cotar, motar, observar — (for.) inventa-
Amex, 18, adj. (anuél) annoo, a, que dura
um amno — (s. 17.) annual (de missas).
ANNCELLENENT, ado. (anveleman) annual
annos.
» (anulére) ic
andar. nat.) aamolar (la.
+ Amenarir, Ives, adj. annullativo, a.
AOGUA, v. q.— ló. e, part. for. (anuit)
abolir, abrogar, dunullar,, cassar, derogar ,
rescindir , revogar , supprimi
j Aves, sm pharm, raiz (do Peri).
Aros. ennobrecido, a, nobre.
ANR ss
tar — (fi8.) ornar — aperfeiçoar , polir (uma
pele.)
Sspo, a(o mo emedio--mezinha
ANODONT |. d'hist. nat. serpente (sem
ee
+ ANODONTE, 4. f. d'hdit. nat. concha-bi.
+ ANODORTITES. 8. 2. pl. "hist. nat. mol.
tascos-acephalos.
Anon, 5. f. med. (anodia) anodyuia
AnoESTRÉSIE, 5. /. med. falta de senaibili-
m. dhist. nat. especie de lagarto.
, adj. &ram. (auomál) anomaio,
cega irregular.
ANOmALIS, 3. /. gram. (anomalt) anomalia ,
tr r ] º
q APALITROS, adj. 2 gem. astr. anomat
a
f Anomuzoríne, adj. 2 gen. d'hist. nat.
“com cinco dedos (unidos per uma membrana).
+ AxomÉzx, 4. m. ariano-poro.
E AmonDes 5. e aaj. PÉ dhist. nat. ano.
midas (insectos.
+ Anon.
Anomes, 5. /. p(. "hist. nat. anomias (con-
chas da ta, de que se ignoram os proprios
viventes).
ASR. manto) ano, urrindo,jumea-
Amorim (59 9. 1, deeiar
ab rom + “ml (anonemãa) balbecia-
Ahora, v. 1. (amoné) parir (um barrinho)
— (fam) falar, ler (com )
ANONTHE, ad). 2 gen. e &. m.Tanontame) ano-
ANONTEQUE, adj. 2 g6n. anouymico, a.
ANORDIE, 5. /. naut.(anordi tempestade (com
qr (S') v. r. achegar-se 30 norte
ANOREXIE, 5. /. med. (anorekci) anorexia,
adj. desregrado, a — contra-
rio, à ás regras.
E 4. f. med. anomia ( privação do
+ ANOURE, adj. 2 gen. d'hist.:nat. descau-
dado.
+ ANPANR, 8. m. d'hist. nat. concha-bivalve,
ANQUILIZCSE, 4. /. mulher (que gatuna).
ANQUITRANADE, 4. /. mar. toldo alcatroado
(duma galera).
+ AnnEDÉnE, 6. /. bot. armolas da Jamaica
(planta
4
ANT
azelha (de vaso, 00 cesto —
— (d'arch.) o redondo ( &'um
ai e pot à deux ansos, pôr as mãos na
Elharga (fam. e proo.).
ANSÊATIQUE, adj. 2 08. anseatico, a (cidade,
“a dor. anserina (planta).
+ Aseeerre, é. /. dim. ademzinha.
velas) — argolinha.
Armas, é. f. de peso. rede (queue lançavas
angra, enscadas, e) )
AnsPeCT, 4. 1x, mar. alavanca, pe-
rec (anspé)
* ANSPESSADE, 8. m. milit. anspeçada.
+ Anta, 6. m. "hist. nat. anta (animal).
ANTACES, 5. 77. PI. d'Aist. nat. genero de
solhos (peixe).
f Axticine, adj. 2 gen. med. amtiacido.
ANTICONISUE , 5. M. anat. antagonismo.
ANTAGONISTE, 5. m. é ad. 2 gen. adversario,
ântagonista, competidor, contradictor, cival
— (anat.) contrario imasonlo).
+ AntaL., 5. mm. medida allemá (36 camadas).
ANTALE, 5. 1 dºhust. nat. marisco.
ANTALGIQUE, adj. € 4. med. amodyno, datal-
gico
F, 4. MM. OanRO passado.
ANTANACIASE, 5. f. rhetor. grepetição da
mesma palavra , umas ema divorso sentido.
+ ANTANAGOCE,, 5. f. rhetor. recruminação.
ANTANARK, adj. mM. que inda aão tem um
anno (animal) — (de fulc.) que no mudou à
penna (passaro).
+ ANTANMIER, adj. es. m. de falo, com mais
de anno (passaro).
ANTAPRRUDISÍAQUE, 4. mM. € adj. med. aota-
plrodisiaco ,remedio).
ANTAPERODITMUE, adj. 2 gen. é 4. m. med.
anti-venerco.
FANTAPODOSE, 4. /. des. primeiro membro
(fam periodo),
ANTARCTIQUE. ad. 2 gen. astr. (antartíke) am-
ico , do ul
08
(Pole antarctigue » pólo antaretico, oq
inês, sm.astr, agr. anéis) anta, Coa-
ção-do-Escorpio (estrelia
ATE, 5. / pau (unido aa atas dos molnbos-
de-rento)— pilar-satiente (em o panno do nsuro).
AnrêCênEanENT, ado. theol (antecedamas)
preceden
+ ANTÉCESSECR, 4. 7, antecessor — professor
(de direito) — ( "hist. mod.) predecessores.
ANTÉCERIST, 3. 7. antechristo.
. /. nant. (antene) antena, verga
— (Ml. "hist. nas.) cornos (dos da-
+ ANTROGITE, adj. 2 868. d'hist. nat. am-
tenista.
+ ANTENOIS, 4. 7. cordeiro, ete. (annejop.
ANTENOLUS, 6. /. dim, naut. antemmazinha.
+ ANTÉ-OOCUPATION OM ANTÉSCCUPATION,, 4. /.
rhetor. igura pela qual ee prerê a objsoção,, a
fim de apagala.
AnrhPêNUITUMS, adj. 2 G8R. gram, ame
(de navio)
tectos).
+ AnrarRénICANENS, é. 7. Pl antepredica
mentos, questões preliminares.
ANTÉRIOR. &, 44). anicoeáenio, doterior ,
precedente.
ANTÊREUNEN ENT, ae. (antecioureman) an-
teriormente , antes, primeiro.
IMIUaITá 4. /. anterioridade , prioridade
(de tempo).
+ ANTERNONS, &. Em. PL. levadas (atravemam
as talinas),
ANTES, &. 7m. pl. marcos, pilares, pilastras.
ANTESCUENS, adj. 5. 10. pl. ge0gT. antescios.
ATER aoaiS é. É. PL sida Cita (a Juno,
ea Proserpina).
ANTESTATURE, 4. /. de fort. entrincheira-
mento feito 4 pressa (de gabiões).
ANTRÉLE-TRACIEX OR ANTHÉLITRAGIRN, 4. 77%
anat. musculo (do ourido- externo).
ANTRÉLIZ, 6. Dt, «nat. circuito iolertor (da
ANTEELMDNÇOE, Qdj. 2 ger. med. (antel-
meotike! anthelmintico , vermifugo (remedio).
Anruéna,s. f.pharm olho amarelo da rota
+ Awtntaio, 4. mm. bot. antherico (planta).
+ Anraâmna, 5. /. d'hist. nat. antherina'
gastou duma Bor Attingem à compelente gran»
+ Atemesrmnoes, af. pl. myih. festas (a
ArEESTÉRIES, é. /. PL Myth. anfhesterias
(festas em bonra de Baccho).
+ ANTRIASISTES, 5. im. pl. sectarios (condem-
mavam o trabalho).
+ ANTEIDIS, &. MM. d'Aist. nat. anthiáio Gio-
secto).
+ Anmume, 4. /. d'hist nat, Insecto carnivoro
africano.
MAxTuaLION, 6. 77. DOL. heliantho-annual (Roo)-
ANT
ARTRMRÊTINE, adj. 2 gen. des. contra-
a
É ANTUSTÉRIES, 8. f. pl. bot. genero de gra-
mca.
ARTEOCÊRK
+ Avrmocarame.
picação duma ide pe
AXTROLIE, 5. /. bot. planta
Amou é. 7. go
Wai.) aigiste (petrificada).
ÁNTRGLOCUE, 5.
fios-sanciorum. f
de fe
T AxrmocrsE, 4. /. antholisa (planta).
+ 8. tm. PL. d“hist. nat. aves eyt-
vanas.
t em pl. d'hist. nar. ineo
tod free, Pl
f ANTROPELES, 5. 1. pl. dºhist. nat. fosco.
tos (vivem sobre fores).
+ + 8. 8. PAist. nat. mineral
arms bot. aconito exudavel (planta).
4. m. bot, aconito. .
+ Anteesrmas, s. m. amtbosperina (planta).
É ANTERACIENS, 3. mM. pld"hist nat. insectos.
ARTIACOCE, 8. 22. mel. nlotra (nos ossos).
+,8. 1m. chym. instrumento
acido bu
(elea a quatitao “Corbonioo inclusa
Do
AsTRACA, 4. /. clºocul. (antrakóee) chaga
corrosiva (no olho)
ANTIRAX, 3. 172. med. (antrákce) anthrar, car
tuncuio.
TANTERÉRE, 5. /. d'hist. nat. bonito in-
serto das
fASTIRIES, 8 17. pl. d'hist. nat. anthridos
y
tomava (animal).
AXTERAPOCÁXEE, 4. /. anaí. anthropogenia.
É ANTEROPOCLIPRITE , 5. f. "hist. nat. pe-
dra (representa alguma parte do corpo bamano).
ANTEROPOCRAPRIE, 6. /. anal. anthropogra.
phia
ANTERSPELSCIE, 6. /: ZAgO!. (ntropolojt) an-
thropologia.
ASTENOPORANTIE OU ANTEROPOANCIE, Ef
adivinhação (pelo erame Yentranhas homanas),
t Asrumoromérase, s. /. aciencia (tem por alvo
às proporções do corpo bamano).
s.m. pl. d'hist. nat. ani-
maes (similham algum tanto o bomem).
É ANTIRGPONORPSUE, 5. 17.
ANTEROPOTONIE, 8. /. anthropolomia.
à AntEvLUDe, 5. m. bo. planta-lguminosa,
ANTRYNOPTIQCE, adj. 2 gen. es, m. med.
anthynoptico (remedio).
+ ANTEYPOPRORE, 5 .f.rhetor. R
Att, prep. lat. (em comp.) ante, anti,
contra.
1 Asmucroe, adj. 2gen. e s. m. anti-acido, a.
ANTIAPERODITIQUE,, Qd. 4. Mm. med. antia-
phroditico.
ANTIAPOPLECTIQUE, + 2 gen.es.m. med.
antiapoplertico (remedio).
ANTIARTERITIQUE, Ad/. 2 gen. € 5.8. med.
antiarthrítico, a.
ANTUASTRIATIE, Qd. 2 gen. e 5. 1m. med.
antiasthmatico,
TANTIBACRTE, 5. m. de poes. lat. anti
bacchico (pe de verso).
ANTIRARNAST , 5, 17. dPhist. nat. concha-ter-
restre (rarissima)
. f. quadrante-equinoxia) (dos
+ Astizonre,
antiguos).
+ ANTIRACHUL. E, adj. ana. antibrachial
ANTICABISET, 4. M. d'arch. antigabinete.
ANTICACRECTIGES , adj. 3 gen. es. m. amod.
anticachetico (remedio),
f AsTICACOCENEIQUS, adj. 2 gen. e 4 m.
med. anticacochyraico, a.
ANTICADEODIQUE OU ANTICAUSOTIQE, adj.
2gen. es. med. anticamodico, ou anticamo-
tico.
ANTICRANDRE, $. /. antecamara , sala - d'es-
pera.
£ Armicnons, 3. m. bot. plantalilizora.
Anticamêsz, s. m. for, antichresis,
+ Anticamésisre, 5. 2 gen for. antichresista
AxtiCmÉrIEN, NE, adj. anti-christão, é.
ANTICERISTIAKISME, 4. 74. anti-christianismo.
f Anmearaoxe, s. m.e adj. geogr. antipoda.
AnticIPANT, adj. m. med. anticipante , pro
ico.
ecra, 4. f. (anticipaciôn) anticipação,
anticipamento.
(Par anticiparion , ado. adiantada , ântici-
pada, prerenidamente.
ANTICIPER, V. 4. — pé. e. part. (anticipt) an-
ticipar, prevenir — invadir , usurpar — (v. 1.)
adiantar-se, chegar mais cedo.
ANTICOEUR, 8. 7. d'afv. antecor , antecora-
tão (tumor no peito do cavalo).
ANTICONSTITUTIONNARRE, adj. é &, m. antlecn-
stitucionario (opposto & constituição Unige-
nitus),
f ANTICONSTITUTIONNEL,, LE, adj. anticonsti-
tocional,
ANTICONSTITUTIONNELLEMENT , de/y. anticon-
stitucionalmente.
ÁNTICONVULSTONNATRE, adj. é 8. 2 gen. anti-
conmisiomario, a.
52 ANT
+ Armicour, s. /. primeiro patio.
+ AnriaÉPUscULE, 5 7. anticrepusculo.
+ Amrmacrris, s. m. de poes. anapesto.
ANTIDATE, 5. /. antodata.
ANTIDATER, v. Q. — té. €, part. (antidaté)
antedatar.
+ ANTIDESME, s. 17. bot. antidesma (planta).
+ ANTIDICOMARIANTTES, 5. 71. Í. herejes qne-
gavam a virgindade de Maria).
f AnTiDINIQUE, adj. 2. gen. es. m. med.
antidinico (remedio).
ANTIDOTAIRE , 5. M. med. (antidotére) antido-
tario, receituario.
Asemipore, 5. 7. antídoto, contraveneno, pre-
serrativo,, remedio.
ANTIDOTER, v. q. — f8. €, part. (antidote)
antidotar , ou dar antídoto.
ANTIOYSSENTÉRIQUE , adj. 2 gen. e sm.
antidysenterico (remedio).
+ ANTENNARDRE, dd. /. d'hist. nat. com
nove faces de dous lados opostos (tormalina).
ANTIENNE.. 5. /. (antiênc) antiphona.
(Annoncer ane triste, une fâcheuse antienne,
dar uma triste , ou má nova.
| ANTIÉPILEPTIQUE, adj. 2 gen. e s.m. med.
antiepileptico (remedio).
jdménavs, , adj. 2 6en. e 8. m. mged. antie-
É ANTIFARCINEUX, adj. € 8. m. med. antiga-
feirento.
crANENÂmILE, adj. 2 gen. e 4.m. med, an.
of, NNTISAACTIOE, Ad. 2 gem. contrario ao
leite.
+ ANTIGEONETRE, 8. 77. O que critica as mathe-
maticas.
É Am. CLADGORE OU AnTIGLAUCONE, 8. 1m.
med. a
ArGORtOM , 8. m. vidro (e looeiro) —
(d'antimonio , e de estanho).
+ ANTICOUTTEUX, 5. M. € adj. med. an!
toso (remedio). od vo
+ Anrmecriue, P. AntrÉriaUE.
+ AntmÉxoRRoiDAL, adj. m. med. antibe-
morrhofdal.
f ANTINERPÉTIQUE, adj. 2 gen. med. antiber-
petico a.
+ AntorvoA » adj. 2 gen. e sm.
med. antibydrophobico, a.
+ AxTUNDROPIQUE, adj. 2 gen. e 8. m. med.
antibydropico,, a.
4 ANTILYPOCONDRIAQUE, ad. 2 gen. e 8. m.
med, antihypocondriaco (remedio).
ANTTENSTÊRIQUE, adj. 2 gem. é 4. m. med.
antibysterico (remedio)
É ÂNTILAITEUX,, 6. m. e adj. med. remedio
ifaz evacuar o leite).
ANTILAMADA, 5. 7. dimpr. signal (servia de
virgulas dobradas 4 margem, para distinguir
as cifações).
f ANTILIS, 4”. ANTEYILIDE. E
t Asruone, s, m. anat. antilobio.
F ANTILOCARITADE, 6. Mm. math. antiloga-
ritbmo.
ANT
ANTILOGIE, 5. As didact. (antilojo antilogia,
contradicção , sophisma.
+ Axrrcoiniquê , adj. 2 gen. e 4. m. med.
antipestilencial,
ANTILOPE, 5. /. d'hist. nat. antilope, cabras
montez, corça.
+ ANTILYSSMUE, adj. 2 gen. es. m. med.
antilyasico, a.
+ AnTIMÉLANCOLIQUE, adj. 2 gen. e 3. mm.
med, antimelancolico o.
+ Anruxenss, é. /. des. (antimânce) toalha
(de um altar).
+ AxtIMÉPEYIQUE OU ANTIMÉPEITIQUE, adj.
2gen.cs.m. med. antimephítico, a.
É ANTIMBTADOLS, ANTIMBTATEÊSE, AnTINÊ-
TALEPSE, 5. /. rhelor. genero de repetição.
ANTIMOINE, 8. m. (antimoáne) antimonio
+ AnTIsONARCIIQUE, ad. 2 g€n. antimonar-
chico, a.
ANTINONHAL. E, adj. med. antimonial.
+ Anmiuonté. E, adj. chy'm. antimoniado, a.
+f AnrnxoniEs, é. /. pí. argumentos oppostos
(na controversia).
ANTIMOAVEUX, 4. M. e adj. d'alo. antimu-
coso, à.
ANTINATIONAL. E , de/j. anttnacional.
+ ANTINÊPERETIQUE,, 0d. 2 6N. € 5. 7%. med.
antinephretico (remedio).
ANTINONTE, 4. /. Jurid. antinomia.
'm. antinomiano,
astr. consteliação (assim cha-
+ Anrioee, 4. /. d"hist. nat. antiope (Insecto).
+ ANTIORGASTIQUE, adj. 2 gen- e 8. m. med.
artiorgastico, a.
AnriPAPE, 3. m. antipapa (falso pontífice, etc.)
| AnriPARaLLÉLE,, 5. /. geom. antiparalieio.
ANTIPARALYTIQUE , Qdj. 2 86h. € 8. im. med.
antiparalytico, a.
ANTIPARASRASE, 5. /. rhetor. figura com que
o doraando tirira que ani deve ver louvado
que reprehegu'ido.
ab ANTA 2, 8. m. de poes. pe de vero la-
tina .
+ Antirara, 3. m. Thist. nat. coral-negro.
ÁNTIPATEIS 6. /. (antipatf) antipathia, aver-
são , odio, jo , repugnancia — (fig)
aborrecimente to,
ANTIPATEIQUE, adj. 2 gen. (antipatíke) antipa-
fbico , contrario , opposto, repugnante.
ANTIPÉRISTALTIQUE, 0d. 2 gen. Med. ante
peristaltico, a.
AxtiránisrAsE 4. f. didact. antiperistasia.
ANTIPESTILENTIEL, E, adj. med. (antipestilen-
ci8l ) alexiloimo,, ântipestilencial.
+ AnriraARaAQUE, adj. 2gon.es.m. med.
contra-veneno.
É AnTiPRATE, /”. ANTIPATE.
t ANTIRAILASõERE, adj. es. 3 gen. antipbito-
+ Aimtemocormevr, adj. 2 gen. aatphito-
tophico, a.
+ AntrrucLosormsTe, adj. 2 86h. antóphiio-
sophista.
plrasear.
an DMREETEISNUR, adj. 2 gen.es.m.med.
“Pirmeeris, Sd 2 en. nipôgãco, a
iprovs.
É ANTIPRAXHE , 5. /. med. antipraxia.
ANTEPROSTATES , 8. Mt. pl. anat. antiprostatas.
É AnmpsoamuE, adj. 2 gen. es. m. med.
atipearico , à.
AntIPTOSE, 5. /. gram. apliptosia.
SP TReraDe adj. 2 gem. e 2. m. med.
Ci femerie adj.2 gen.es.m. med. an-
mama, adj.2 gen. e s. m. med.
amtipyretico, a.
É ANTIPTROTMOE, adj. 2 gen. e s. m. med.
,
Amma, 4. f. desprez. (antikálhe) an- | these.
ÁnTIQUALEE, 4. m. (antikére) antiquario, ou
ASTIUARIAT , 5. Im. (antikariá ) conhecimento
«ie contas antiguas).
AMmMCE, adj. 2 gen. (antíke) antiguo, velho,
vetnsio, a — (s. m.) monumento antiguo — obra
dos antignos esculpiores) — (s f.) camafeu, me-
dalha, peúra, oa estatua antigua — antiguidade.
“(A Fantique , à antigua, à moda antigua :
c'est une antigue , é mulher idosa.
Astquea, v.d. — qué.e, part. Dn
cnidade, veinetez — (pl.) monumentos antiguos.
adf. 2 gen.es. m.med.
As 94). e 2 gem. nt
reoltreionére) antirevol:
ANTRRSÉrAE, ad). 3 8En.€ é, Mm. dom.
antirrhetico, contradiciorio , refutativo ,
rage ancirrhétique , obra antirrbetica
Asteuuiz, 3. f. des. antesaia.
+ ANTISATIE OU ANTISATORE, é. /. resposta
“a uma tatyra).
ANTISCES, 4. 21. pl. astr. antiscios.
, 7. ÁNTESCIOS.
+ Qulj. 2 gen. e 6. m. mod.
aniasoo a
A
ANT 53
À ARTICRONEDLEOT, 2, Gde 5.1. med am.
tiescrofuloso , a.
ANTES, adj. 2gen.es. m. med. an.
qe fiea, 4. m. dous tigmas encostados
cb ATEaMEmAR, ad. 2 gen. anti
a
+ ArtiSocuL. E, ad. 2 gen. antisocial.
AnmispaSE, 5. /. med, au
ANTISASROONUE, adj. 2 gen. € 8. m. med.
antispasmodico , a.
+ ANTISPATE OU ANTISPASTE,, 5. 1m. de poes.
pe (de quatro syilabas).
ANTISPASTIQUE, ad). 2 gen. € 3. m. med. an-
Pilar ado ey
"hyrm. falso-espodio.
des. rodinha (nos pés de
de poes. greg. (anti.
trófe) antistrophe.
+, ANTI-SYPRILITIÇOE OU Arms)
adj.2gen. e s.m. med. contra o mal venereo.
ÂNTITACTES, 5. mM. pl. berejes (faziam O que
a lei vedava).
+ ANTITÉTAMQUE,, adj. 28€n. é 8. m med.
antitetanioo,, a.
+ Anrrrmées. e. m. pl. maus-genios.
feematrad, 4. m. anat. antilbenar (mus
culo).
+ ANTITEEAMOPSYCAE, 4. 1%. phys. antither-
mopsyero (duplo tbermometro, ou barome-
tro, etc.)
AnnitutsE, 4. /. de rethor. (antitéze) anti-
+ Anrrraérame, s. m. des. (antitetére) réo
(descarga-se de um delicio per recriminação).
AntiTRÉTIQCE, ad. 2 gen. antithetico , a
+ Anrmure, adj. 2 gen. bot. que toma di-
recção contraria.
fume 4. m. theol. antitypo, exem-
plar, figura, fórma imagem,
aymbolo, typo.
ANTIVÊNÊRIEN, NR, adj. e 4. med. anti-
modelo, molde,
venereo, a.
+ AnrivenmcoLane, adj. 2 gen. antiver-
med. vermifugo, a.
ANTIVÉROLIQLE, adj. 2 gen. med. antivero-
lico, a.
+ ANTIVERSIICATEUR, 5. Mm. buri. antiversi.
ficador.
À Atena, adj. 2 gen 66. m. mea.
Aoc e f.e adj. f. cidpde metro-
ANTOESCIENS, |”. AnmISCIENS.
ANTONSER, v. Q. — sé. €, part. de jard. um
toazé) pôr em monte (o esterco).
ANTOF, 8. 1M. mar. (antod) instrumento ferreo
(dobra as cintas do navio).
APO
APCRSTIE, 4. /. med. des. aplesua, insaca- | APOGÉZ, 5. im. e adj. astr. (apojt) apogeu ,
| coação <> fg. poeto sumo apre.
ss APO
bilidade.
APLETS, é. m. pl. de pesc. redes (de pescar
areoques):
+ APLOCÊRES, 8. M. Pl. "hist. nat. insectos
ai
ArLous, 5. 1m. (aplôn) linha perpendicular —
perpendicalo , prumo — (fig.) atento —
a dicular , verticalment
Apuo, é. m. substancia mineral (poooo co-
).
* APLONER, 2. a. adormecer.
4 Aproronik, 4. f. cin incisão simples
ApLUDE , 5. /. bot. apluda.
APLOSTRE,, é. 2m. ornato antiguo (da poppa de
um oavio).
+ APLYSIES, 6. f. Pl. d'hist. nat. aplyeias
insectos).
Apnkz, 4. f. med. apnea (falta (de respira
)
+ Aromoures, s. /. pl. d'antig. festas gregas
(os aceiios tinham logar tohre as Iageas do
templ
+ APOCALRASUR , 5. mM. die nat. vubetan.|
cia resinosa (do enphorbio , ef
APOCALYPSE, 5. /. tepotçã) apocalypãe, re
velação — (fig.) mysterio , obecurida
APOCALYPTIQUE, adj. 2 gen. apocatyptio
—(fg.) escuro , mys
vb tocaram , adj. 2 gen. med. purga-
firoirom, 4. f. med. apocenoee.
POCRYLIME, 4. Mm. Med. suoco K
r vegetal (com
tAroco, s. m. des. homem inepto, ou fallador,
Abra m. pessoa mal-vestida.
ade.) |
imbre curto.
parabolaj.
togetico, defensivo ,
Justificação.
pologia.
É Arocons, 5. m. pl. d'hist. nat, genero de
peixes excelientes.
+ APOGRAPEE, 8. m. tapograt copia, trastada.
A Arona 4. q.— sé. e, part. popul.
$.m. astr. o ponto mais distante
Jupiter , d'este astro.
APOLLINAIRES, adj. 2 gen. pl. myth. apol-
linares, em honra de Apolo (jogos).
Pl. apollinaristas
m. myth. ( Apolbn) Apollo --
AR e poeta e char
É APOLLONIENS, NIENKES, dj. geom. pl.
usuaes (hyperbole ,
APOLLONIES, 4. /. pl. my th. festas (em bora
de Apollo),
Arorocêrigoa, ad, 2 gen. (aologeike) apo-
APOLOGIE, 5. f. (apotojt) apologia, defensa
desculpa, ju
+ APOLOGIQUE, adj. 2 gen. apologetico, ia
t APOLOGISER, U. a. des. (apologizt) fazer
a
APOLOGISTE, é. 1. apologista, defen:
APOLOGUE,, 3. m. didact. (apológhe; apologo ,
conto, fabula,
* APOLTRONNER, U. q. — né. e, part. (apol-
» Pri
2 yu. 1. tornar-se madraço, poltrão,
priguiçoso.
tronê) acobardar , ápoltroar, fazer poltrão
ram, apocope. APOLTRONNIR OU APOLTRONIR, 4. 0.— nf. €,
;) Arocaas, septuagesi part. de falc. cortar a uma ave-de-rapina as
APOCRISIAIRE, $. 7 Capokrizire ) agente, | unhas pollegares.
deputado, enviado, nuncio — esmoler-mor Aponise, 5. f. de lit. greg. e lat. apolysa.
França) — thesoureiro (de convento). APoLYTIQUE, 5. m. de lit. greg. apolytico,
+ APOcaOUSTIQUE , Ad. 2 gen. e s. m. med. | (termina as partes principaos do officio-dívino).
que evacila o4 maus humores (medicamento). | AroxÉcONÉTRIE, s. f. &eom. apomecometria
Arocavras, adj. 2 gen. capokrife) apocry- | (arte de medir a distancia dos objectos longia-
+ duvidoso , falto , incerto, | quos, ou esses mesmos objectos).
Íncognfto , oculto, a. + APoNYSTOSE, é. M. med. tremor (acompa-
f APocTx, 4. im. bot. apocyno (planta). nhado de respiração-forte).
H Arocrndas, 5. /. pi. familia dos apocynos. APONÊVROGRAPRIE, 5. /. Gnat. aponevrogra-
APOACRYTIQUE | adj. 2 gen. € 5. M. falso
clicç am (med.) que faz verter lagrymas (re-
).
ui Ars, 4. m. dºhist. nat. andorinha-mari-
ea, é m. Fantig. recebedor de tri-
beatos (em Atbenas).
AroDiCTIQUE,, ac. 2 gen. log. apodictico,
convincente, “demonstrativo, evidente
+ Aroioxis, s.m. rethor, retut (atum |-
abeurdo). vação (
argumento como
ArooiPrê, 5. m. d'antig. canto grego (de-
Poa de ceia).
vadj:2
º dao a sa Socba, elo)
1 Arovosz, 3. /. segunda parte (d'um periodo).
|
APORÉVROLOGIE, 8. /. anat. a ia
ArontvROsE, 5. /. anat. ipi il
APONÉVROTIQUE, adj. 2 gen. anat, apone-
vrotico, a.
APONÊVROTONIE. 4. /. anat. aponerrotomia.
+ APONOGET, 4. 17. dot. ponogelon planta:
? Arorunz, adj. d'hist. nat. apophano
TF Amoeeizenaror, adj es. 2
POPELECHATIQUE, adj. € s. 2 gen. med.
apophlegmatico, a. E se
APOPELEGHATISANTE, adj. / med. apophleg-
matisante (planta).
| APOPELEGMA?
4 TISHE, 4. Mm. med. apophleg-
matismo.
ArormondrE, 4. vm. livro d'epigrammas (de
APO
Marcial — (Dl. dantig. ) dadivas (feitas du-
raudo as fesias de Saturno; — alviçaras.
É APOPETRECHATIRE, adj. 2 gen. med.
jopbihegmatico , à.
remate &.m. apottégme) iai, apo | tada
, ipophtegma, axioma, maxima, tent
e ARePETROSE, é. /. Med, aborto, morto
'arch. apophyge.
. &ºhist. nat. substancia
rea.
APOPNSE, 4. /. anal.
apopbyse.
, adj. 2 gen.e s. med. (apo-
; 4. seom, problema dificil
4.
aposorpeia,
Aronorise, 3. f. rhctor. aposiopese, pre-
trição , reticencia.
+ Arosis, s. /. med. diminuição (da séde).
Apasmaz , 8. /. med. aposicia.
É APOSTASE, 8. 1m. med. apostasis.
NPOSTASIE , 3. /. (apostaz( apostasia — infide-
dade
Aresrasma, v. 1. (apostazif) apostatar , ar-
segar.
APOSTAT, adj. e 8. m. (apostá) apostata, ar-
FopÃo
Arosrême, s. m. Zed. abcesso, Apostema,
puslema , tamor.
APOSTER, v- q. — fé. e, part. (aposte) postar
algoem em cilada , ou á espera de outrem.
APOSTILLATEUR, 8. Mm. jurid. apostillador.
AROSTILLE, 5. /. (apostilhe) apostilta, cota, nota,
obtervação.
APOSTILER, . q. — é. €, part. (apostilhe)
r Doar o XPlanar, expor, la-
+ Arosrencrt, s f. conformidade d'opiniões
com a igreja, de costumes co'os apostolos.
APOSTOLIK, 8. m. (aposiolên) apostolino , bar-
nabúta (religioso em Italia).
APOSPOLIQUEMENT, ado (apostolikeman) apos-
tolicamente.
ArosTOLISEa, v. 1. aposiolar (prégar o evan-
trilho
t Aresroronvm, s 77. sorte de unguento.
phe—
[ep isa
APP 57
APOSTROPEER, V. q. — ph. 6, part. gram.
postrophe —
— insultar — chamar, no
aldpoirophe? am Soufflet, dar uma bofe
eos por sal.
APOTRÊNE, 5. 1%. geom. perpendicular (dir.
Sida do centro dum polygono à um dos lados).
Aporufoss, s. (apoteúze) apolheose, detfica-
. €, part. (apoteoz)
— canonizar.
+ deificar,
Aporubs, 4. f. cir. potes.
APoTuICAME, 5. M. (apolikére) boticario,
(Des mémoires dapothicaire , contas d'onde
ha muito que rebater ( prov.).
APoraicimante +. fe(apotikerert bota —
arte, profiscão de
robmicameste as Ar (apotikeréce) boticaria
(religiosa , que tgp a cargo a botica!.
+ APonmuuss, 5. f.cir. fraciura (com sepa
ração da exquiroiia).
APOTONE, 5. 1. algebr. diffcrença (de duas
quantidades incommensuraveis sommadas —
(mus.) o que fica d'um tom inteiro (depois de ti.
ado 6 semiom imo)
APÓTRE, 8. m. apostolo — missionagio ,
(eeloso) pe
(Faire le bon apótre , Angir-se homem bom ;
fazer papel d'hypocrita.
+ APOTROPÉEN, PÉRNNE, adj. que desvia O
mal (deus).
tAromories, 5. m. pl d'antig. versos
(conjuravam a colera dos deuses,
Arozêxe, s.m. pharm. (apozéme) apozema.
j ApranLianDeR (S") 9. 7. tornar-se frascario,
impudico, luxurioso.
ApPAISER, ele. P. APAISER, etc.
adj. des. empallidecido, a
cencia, tação
nario ciémentar — disposição, preparação , pre-
parativo, preparo — apparencia , mostra.
APPARAUX, S. M. pÍ. nau. japaro) appare-
Thos, aprestos, + trem dartilheria
(d'am navio).
APPAREIL, 8. M. (aparéih) apparato, pompa,
seqquito, trem — ornato — solenidade —(naut.:
tppareiho — (cir.) appositos — adubo, ingte-
ANO, &. m. naut. o apparelhar.
+ APPAREULÊE, 4. /. naut. vela (soa ao
vento).
APPAREILLER, v. q. fé. €, part. (apareihê;
assimilar , emparelhar, irmanar — (v. 1. naut.)
Aroma, &. f. gram. (apostrófe) apostro- dppareiar desferrar , largar (o panoo, ou a
centara, reprehensão — apostropho.
APP
associar-se , emparelhar.
sem, aparelheur) apjarelha-
Arsnizom, &: fi injur. (aparelhênze) al-
APPABENMENT, ado. (sparaman) apparente,
provavel, verosimilmente.
Areanincr é, f. (aparânce) apparencia —
probabilidade , verostmilhança — indício, aig
ce Sonar = prova — rea, Vesgo — au.
es de Deli beile apparence , ter boa represen-
tação ; donner dans de 6í belles apparences,
estar por tam agradaveis indícios.
APPARENT. E, adj. (apardo, ránte) appa-
rente — certo, claro, evidente, to, vi-
er — distincio, a — nolavel —
especias à
APPARENTÊ. E, adj. fam. aliado, Aparen-
tado, a.
APPARENTER, v. Enié “part: eparante
aparentar, dar parent aliança).
(Sto. r. rare e.
APPAMESSER, y. q. — sé. €. part. (aparect)
r, fazer priguiçoso.
came, &. m. (aparjemân) acção de
emparelhar, ou ajunciar (alguma cousa).
APPAMER, v. q. — rié. e, part. (aparié )
ajunciar , êmparelhar , unir — ajoujar , jungir.
eo APPARIUSE, 4. /. iron. (aparituze) casa-
muros
APPARITEUR, 5. 11. (aparitéur) bedel — official
de justiça ecclesiastica , ou em festas publicas.
ArPARITION, 4. /. (apariciôn) aparição, es-
peetro, imagem , phantasma , visão.
* APPARITONRE, 5. /. parietaria.
* APPABOM, U. n. for. (aparoár) constar,
provanse , ser manifesto.
“Ml appert , consta.
ArPaBOiTAR 0U APPARAÍIE, v. 1. (aparétre)
apparecer, mostrar-se, presentar-se.
18º—)v. r. apresentar-se, dar-se a ver, mos
trar-se,
APPARONER, U-. à. (aparoné) medir.
APPARTENENT, 6. M. (apartemãn) aposento ,
quarto — andar (de casas).
“Se defaire de son appartement , deixar
seu quarto.
APPARTENANCE , 8. /. (apartenânce) connexão ,
dependencia — (pl pertença
APPA
— anneso, a
APPARTENIR, Y. 1. (apartentr) pertencer, ser,
mentanea)
APPAS, 3. m. pl. (apá) afagos, agrados, at-
tractivos, bellezas, graças, incantos.
Apekr, 8. m. iapá) engodo, isca — (fig) at-
tractivo, careação — agrado — lisonja.
(Saber Happdt , beber o opio.
ApráTELER, /. APPÁTER.
Avrirea, 9. à — fé. 6, part. (apatê) cevar
- tacar = (8. attrabir embair,
APP
iso imd. x, adj. de bras, (apormá) empal-
o
APPADVIIR, .0.— ort.egpart (aporrir) em
pobrecer — desvigorar,, enervar, ent
(8'—)v. r. cair em pobreza — defnhar-se,
perder O vigor — arrufnar-se.
y(Sãos appauvri , sangue esbauno.
APPAUVRISSENENT, 5. 7. (apovricemân) em-
à to, indigencia, miscria, pobreza —
ruína.
APPEAU,, 8. m. (apô) assobio, chamariz, re-
clamo — campaínha (de relojjo”-
Agr, apê) apelação, pelo — bamde.
pregão — carlel, desafio — chamada, mostra.
APPEIANT.E, ddj. é é. (apelãa, té) aggral
vante, âppellante — chama , chamariz, passaro
(faz cair outros na rede, etc.)
APPEIER, vd. — [g €, part: (apelo) cha-
mar — dopellidar, nomear — convidar, finer
vocar , reclamar — passar mostra — to-
car a chamada citar =— desafiar, provoone —
(v. n.) ãppellar.
Avprter, s. m. de pesc. (apelê) corda (guar-
necida de linhas, e anzocs).
a PrEMAmI, dj. m. gram. (apelatif) appel-
tivo.
APPELLATION,, 8. f. for, (apelaciôn) aggravo .
irpetação
APPENDICE, 5. M. dogm. (apandice) ajuncta-
mento, Rppendice, on appendiz.
APPENDICULE, 5. /. anat. (apandikille) appen-
diculo , leve aocessorio.
APPENDICULÊ, adj. m. bot. appendiculado.
APPENDRE, v. q. (apândre) atar, pendurar.
suspender.
APPENSER, . d. — sé. €, part. des. obrar
meditadamente.
APPENTIS, 6. m. (apantf) alpendrada, ai-
pendre , telheiro.
APPERCEPTIBILITÉ,, 8. /. perceptibilidade.
APPERCKPTION, 5. /. de psychol. percepção.
AprERT, /. APPAROIR.
APPESANTIR, v. à, — ti. €, part. (apezanttr)
aggravar, gravar, sobrecarregar.
(S'—)w, r. fazer-se pesado — ser mui pro-
lixo,
APPESANTISSENENT, 3. mt. (apezanticemém) pe.
sui — pesadelo — torpor — carrego, graveza
“hpeêrem, sf. Léa (apetânce) appetencia
éubiça —
E APPÉTES, 4. vm. pt. cebolinhas.
Arrêmsar. E, adj. (pelici, Anl) appe-
.) desejavet
titoso, gostoso, a — (flg. fam. —ia-
cantador, a.
APP
RR de pe OR) app sentada ae |
desejo , empenho (de con-
pel
Se sentir de Pappétit. ter vontade de comer.
Apririri, Iv, cdj. didact. appelilivo, à
— eoncupiscivel.
Aprtrrmos, 5. /. didact. paixão da alma.
ft Arpunes, 5. e adj. f. pl. d'antig. divio-
templos muito das
não distavam
gabar se — felicitanee, gloriar-se.
APPLADDISSEMENT, 6. 17. (aplodicemán) accla-
mação, applamao, palmas —appruvação - ioumor.
APPLADDENOA, 5. m. Iouvador, elogiador ,
gabador , o que applaude (com excesso).
* APPLECEMENT, 5. mM. de cost. (aplejemân)
aco per que se dá fiança.
* APPLEGER, U. G. de cost. (aplejt) abovar,
afançar.
Aria, adj. 2 gen. taplikábla) applica-
“hmscanos, $s/. apiltacto) applicação —
coação = pese
APLIQUE, 5. A (aplíke) embutido — engaste
— darveira ,
tada oo encaixé — peça applicada, ajus-
:S'—) v. r. applicar-se, appeopriar-se , at-
tribuinee.
Aveis, sm. pl de cost. corta, tc (die
readeiro quando este começa
Aproerré, s. m. soldado (com maior sokio)
= (ady. de bras.) coliocado (ponta com ponta).
APODITEMENT, $. Mm. do proet. (apoente-
ia) despacho, mandado (ds juiz em audioo-
APP []
bn » Ordenado,
sm ds tdo, pp, ra, e
APPOUNTES, 0. — dé. 6, part. for. (apoente!
decretar
ajnstar , convencionar — — julgar (so
bre mandado) — estipendiar, salariar — dobrar,
Pizar (couros).
ministro
APPUNDORE, 3. /. (entra
a mia janga de aa a
PORT, 4. 17: (apór) mercado, praça publica
for.) deposito (d'escripluras, ou ço papeis
judiciaes; — (p£.! bens da mulher, e do marido
(antes de casarem).
ÁPFORTAGK, &. M. paga, porte (a quem leva
algum peso) — frete (d'cmbarcação) — gabella,
portagem.
APPORTER, V. qÉs£ Part. (aponta
acarretar, conduzir, trazer — (/ig.) cansar,
occasionar — aduzir — oppor — empregar — al-
legar , citar — dizer — dar.
(apporter des facilités , facilitar : apporter
des difficultés , des obstackes , pôr dificuldades ,
dificultar , fazes nascer obetáculos
APPOSER, . q. — 46. 6, part. for. (sport)
pôr sobre, ou em cima — adaptar, applicar —
ajunctar — metter.
(dpposer une clame, inserir uma clausota.
Aprosimiox, 8. f. (apoziciõn) apposição —
posição — (phya) juncção (de corpos
nios) — (grar.) união (de dous substantivos).
APPRATES,, vd. de cost. converter, reduzir
a prado.
+ Avraimnoes, v. q. — dé. e, part. (apre-
Dandê) apprebendar , ou dar prebenda.
Apraícinis, adj. 2. gen. appreciavel
APPRECIATEUR, 5. mM. (apreciattur) ajuizador,
— avaliador , contraste.
APrAÉCIATIE , IVE, adj. appreciativo , esco-
Thido, a.
( Almer Dieu d'un amour appréciati/, amar
a Deus appreciativamente.
APPRÉCIATION, 4. 7. (apreciaciõn) appreço,
estima , estimação — avaliação, laza.
Apraicom, v. 3. —cié. e, part. (aprecie)
appreciar — estimar, prezar — avaliar, taxar.
9.4. — dê. e, part. (spreandês
agarrar, ipprebender , + tomar — re-
ig f. des. apprebensidt-
ApRÉNENaE, IE, adj. des. ppprebemivo,
cobarde , medroso, receioso , timido, 1
raio, a.
Apraémensos, 6. /. (apreanciôn) apprehen-
são, prisão — mêdo , receio, temor — concep-
cão, ideia.
APPRENDRE,, v. .—pris. €, part. (aprândre)
estuda:
aprender , r — ensinar, instrair — co-
neces, descobrir, penetrar — comunicar, par-
ticipar — pablicar.
(HM avail appris delle, sabia per ella.
60 APP
Armor E, (prantt) aprendia, ditipo,
principiante —
APPRENTOSAGE, 4. Mm. pranto) aprendi
zado, tyrocinio — ensaio, prora.
* APPRENTISSE, 5. /. aprendia.
APPRENTISSE.
Aprabr, 4. m. (apré) aparelho
preparo — adubo , tempero — -
Ei) lustre (em estofos) — pintura (no vi-
— (fig.) affectação.
“aves apprét , com estrondo, ou apparato.
* AppatTE, 4. /. fatia de pão deigada e com-
prida.
APPRÉTER, V.G. — (é. 6, part. (apretl) ap-
prestar , apromptar , preparar — guiar, tem-
perar — affectar — apurar — liar, polir —
lustrar.
(Appréter à rire , fazer-se ridiculo, dar 0c-
casião a que riam de ei.
($'—) v. 7. apromptarse, dispor-se, pre-
parar-se.
APPRÉTEUR, 8. mM. d'art. (apreiêur) appa-
relhador , ãpprestador — pintor (em vidro).
APPRÉTOIR,, 8. 17. (apreloár) instrumento (pre-
para, c raspa o estanho).
+ Apraise , 5. /. des. almoeda , avaliação.
APPRIVOLEMENT, 5. m. des. (aprivoazemân)
amansadura , domestica,
APPRIVOISER, V.Q. — sé. 6, part. (aprivoazt)
amansar, domar , domesticar — (fig.) acosta-
mar — civilizar — adestrar.
(S'—)v. r. domeslicar«se, fazer-se familiar.
APPROBATEUR, 4. 11. (aprobatêur) approvador,
auctorisador — censor , revisor (de livros , etc).
APPROBATIP, IVE, adj. (aprobatif tive) appro-
bativo, approbatorio, laudativo, a —- confirma-
tivo, a
APPRORATION, 4. /. (aprobaciôn) abonação, p-
provação , confirmação — assento, consenti-
mento — aplauso, laudação. «
+ APPROBATIVEMENT, ado. (aprobativeman )
approbativamente.
É APPROBATRICE, 4. /. approvadora.
AprRocmanT. E, adj. (aprochão , te) consimt-
tante, parecido, a — chegado, » Propinquo, visi-
a— (adv.) pouco mais ou menos, quasi.
a approchant de midi, é quam meio
dia : je n'ai ria vu d'approchant , eu não vi
cousa aimilhante.
A
carnal
(Lunette 4approche, oculo - de - ver - ao-
longe.
APPROCRER, v. 1. — Ché. é, part. (aprochê)
aproximar, aviinhar , (o. a) ter
entrada (com alguem), ser seu valido — alcan-
car, attingir, tocar quasi (no ponto de que se
tracia) — assimilbar-se.
(S'—) v. r. aproximar-se — esta: quasi de
acordo — (fi8.) ceder (alguma cousa de seu di-
APPROFONDIR, 4. G. — di. e, part. (apro-
. (apropriaçiõo) au
O usurpição — destinação -— aliado .
priação
applicação — attribuição — ( fig.) exame feito
(miuda e individualmente).
APPROPRIER, 4. . Dia e, part. Enio
prié) acoommodar, adaplar , ajustar, áppro-
priar , proporelonar Etr pote acer,
limpar.
(S'—)v, r. appropriar-se, arrogar-se, at-
tribolr-se, usurpar.
* APPROPRIEUR, 4. m. de sombr. lustrador ,
repassador (de chapeos).
APPROUVER, V. d — VE. é, part. (apruvê)
aurtorisar — aprovar — confirmar , ratificar
+ provisão.
APPROVISIONHER, U. O. — Nó. e. part. (apro-
viziong) abastecer , prover.
+ APPROVISIONNEUR, 4. m. abeslecedor , for-
necedor.
+ APPROXTMATIF , VE, adj. approximativo, a.
APPROXINATION, 4. /. math. (aprokcimaciôn!
approximação.
f APPROXIMATIVEMENT, adv. (aprokcimative-
man) aproximadamente,
APPROZINER, U. q. — né. e, part. didact.
(aprokcitnê) approximar, avisinhar.
ApPUI. 8. 17. (apuí) encosto, esteio — (fig.)
adjuda, assistencia, defensa, soccorro — amparo
tpoio,, arrimo , favor , protecção , sustentaculo
— peiloril (de janclla) — alçaprema.
APPOI-MAIN, 5. 7. de pint. (apui-mêo) tento,
vareta (de pintor).
APPOI-POT, 5. 7. (apui-p0) arco de ferro (se-
gura a panella),
APPOLSE , 4. Mm. astr. proximidade da lua (a
uma estreita)
APPUYE, v. é. e, part. (apuit) apolar,
estear. segurar, costentar — arrimar , eocos-
tar — (ns) adjudar , farorecr proteger
(e. n.) carregar — insistir.
(4ppuyer Véperon à un cheval, esporear um
cavalio, bater-lhe 06 acicates. e .
(S'appuyer sur un roseau, pôr sua esperança
em pessoa não-poderosa ( prov.
à Aerovom, &. m. pau chato solda a lata).
Arre, adj. 2 gen. (ápre) desigual esca-
«rispido, a Março, à
( Ua Homme dpre à Parent, Poem apaixo-
nado de dinheiro.
Arns, 8. m. d"hist. nat. serpente — peixinho
(do rio) — moeda tarca.
ApatiE, é. /. bo. cavaltinha (berva!.
APaMENT, ado. (ápreman) acerba, Aspera,
Fígida . severa, violentamente.
, um
:' um portrait d'aprés nature, um re-
trato ao natural : se meire apres queiqu'un,
maltractar, molestar , enfadar algwem.
( 4pres ioat, com tudo, em iodo ento, to-
davia : aprês coup, a deshoras, fóra d'boras —
demasiadamente tarde , depois do facto.
Arsás ? então ? que mais ?
Paprês , conforme, segundo
nf REM, av. (apré deméa) depois de
ais oixte oo Araisoinem, sf m de
pois de jantar. a
ArRÊS um, s.m. e /. á tarde, depois
meio-dia. so
Arado socrix ou Arnásso0rem, 4. /.0 m.
depois de ceia,
“Àrazrê, 8. f. (sprett) aspereza, rigor, ri-
severidade — amargor, amaruijo, acrimo-
mia — (fig.)
Armas, é. /. for. apreço, avaliação, cstima-
ção, valor (fama cousa).
carruagens o.
Arsemes, 4. m. pl. astr. (apcíde) apeides.
+ Arsroma, 6. /. med. ipolhymia — destal-
lecimento.
“APRE, aa. 2 gem. adequado, Ito, bom,
tabil, idooeo, proprio
Aire io pi apo capaiad,
» habilidade, idoneidade, talent
f Arromisre, adj. es. des. pio à tudo.
Arunamexr, s.
APUTÉ-ICRA, 5. mM. d'hist. nat. períquito
(de canda longa).
Armas, ad. aen hist. nat. (apíre) apro,
£3 argila , ou barro (de por-
ArriICIGEE, adj. 2 gen. med. apyrectico,
a (sem feto).
É Aguaos, s.m. d'hist. nat. vosdor (peixe).
É Aguanmis,
. f. de pint. aquarella.
PÍ. herejes (s0 usavam
tampa (que o imita),
det, adj. à gen. alutathe)aquaio
a— aauiado, + Pantanoto,
ARA 8
| Une maison aquatigue , casa edificada em
molhado.
+ é poem a isca nos an-
”. agua-aromatica italiana.
PA qUiAmE Gu GADO, é. im. Bor. arvore lê
o pan aromatico d'aguia).
+ AqUILICE OU AQUALKE, 8. m. dot. saba
gueiro índico,
AQUILIFÊRE, 5. m. aquilifero,, ou porta-aguia
(na antigua milícia romana).
AQuiLIX , adj. m. (aktién) aquilino , de aguia.
pe AIOR, é. 1. (ak) quilo aquilão,, áquito , Bo
“ren em alenos les aquilons, entreiar os
2 les aquilons , ventos frios e tempes-
MUNONAE, adj. 2 gen. (akilonére) aqui-
e erra grande
sm. et. nat. ERACAÇO |
brasílico,
+ Aquosrrt. s. /. aquosidade.
+ &.m. d'hist. nat. arara (ave)
(locução arabiga).
AUS, adj. 2 gen. agr. aravel, lavradio, à.
fAmacims, & im. d'hist. nat. especie de
tocano (ave).
ou Anacampes, é. m.
d"hist. nat. insectos crustaceos (| (teem oito pés).
+ ARACINMOLITUES, 5. M. Al. d'hist. nat.
aranhas-de-mar fomis.
ARACANOIDE, adj. 2 en. € 8. [. anat. arach-
+ Anacanolorra,, 5. /. med. inflamenação da
ARACX, 5. 1m. (aráke) agua-ardente (de arroz)
É Amava, é. f. d'hist. nat. tentião
imabeca, e. m. bot arando (artosto
+* Anacns, 5. /. aranha.
ABAIGNE, 3. (de cap. reto upanha meiros).
ARAIGKÉS, 5. /. (arenhê) aranha , aranhiço—
fios (deste insecto). *
62 ARB
(Des pattes darnigado , dedos compridos e
mui delgados.
T ARAGKSUX, 88, adj. (arenhia,, 6uze) ara-
nhoso, à
É ABAINES, 5. . P. (aréne) trombetas anti-
guas.
ABAIRES, 5. M, pl. de cost. (arére) arados —
instrumentos d'agricultura.
ARANDER, V.d. — bé. €, part. (aranbé) atra.
car um baixe (para a abordada).
ARAMES. U. q. — mé. €, part, (aramê) eq-
rolar a peca de panno.
Ff.
2 gen. arameo, syriaco, a.
A mineral de prata (do Potosi).
t ARANÊRUZ, SE, adj, aranhoso, a (coberto, à
de teias-d'aranha).
f ABANG, 5. im. d'impr. (arân) obreiro lento,
Priguiçoso.
ARANTÉTES, ARANTELLES OU ABANTILSS, 5. /.
PL. Abras (nos pés do veado, e do cavalo),
- ARASENENT, 5. m, de pedr. etc. (arazemdn)
t+ ABANEE, 5,
ABASES, 3. f. pl. de pedr. pedras-de-canta-
ria (mais alias , ou baixas).
É ARATE OU AROS, 4. 1M. peso (bespanhol, e
partuguez).
ARATOME, adj. 2 gen. (aratoáre) aratorio ,
a, ou de lavoura.
fAmTRIroaME, adj. 2 ger. aradado, a, ou
com feição de arado.
TARAU, 4. 1. d'hist. nat.. mergulhão dos
mares do Norte (ave).
ABAUCAIE, 4. 7. bot. pinheiro (do Chilj.
ARBALESTRILLE, 6. /. naut. balestilha.
AnMAêTE + 4: /. (arbaléto) bista — arieto,
ARBALÉTER, V. Q.— fé. €, part. d'arch.
apoiar, cspecar , pontaletar.
ARBALÉTRIER, 4. mM. (arbaletrié) bésteiro , ea-
giltario.
(Cet bomme n'est pas grand arbalétrier ,
este homem é de compleição fraca , pouco vi
gorosa ( prov.),
ARBALÉTRIÊRE, 4. /. setteira — (naut.) logar
onde combatem os soldados (n'uma galera),
ARRALÉTRIEAS , 5. M. pl. d'arch. pontões,
1? ARBELAY, 3. mM. ferro (tem 13 pollegadas de
comprido, e 4 de largo).
t Anenne, s. /. d'hist. nat. perdiz-branca
1ãos Alpes).
AREITRAGE, 4. 7. (arbitrájo) arhitração var-
bitramento, arbitrio, decisão, louvamento —
duizo (dum louvado).
ARSTRARE, Adlj. 2 gen. (arbitrére! arbitra-
rio, independente” sem amy
lispotica, voluntariamente.
ria , caprichosa, di + Volumtari
ARBITRAL. E, adj. arbitral, feito per arbitro.
( Sentence arbitrate, sentença dos louvados.
AREITRALEMENT, ad. (arbitraleman) per ar
bitros — amigaveimente.
ARSITRATEUR, 6. m. for. arbitrador, juiz ar-
bitro — louvado.
ARBITRATIOX, 3. /. for. (arbitracioo) arbitra-
mento, liquidação , louvamento.
AnsrraE, 5. m. for. arbitro, louvado — arbt.
trio, alsedrio, alvidro — (fig.) senhor absoluto.
ARBITRER, vd. — tré. e, part. for. (arbitré)
arbitrar , avatiar, estimar , julgar — decidir —
regular — liquidar.
ARBOLADE,, 5. f. de cuz. certo guitado.
É ARBORADURE, 5. /. de mechar. manobra
(para elevar 08, macacos),
AnpORÊz, adj. /. bot. arborea (hastea).
ARDORER, v. q. — Té. €, part. (arbore) al.
gar, árvorar, erigir , levantar , plantar — (fg).
declarar-se (por um partido).
+ Anzonescexr. E, adj. bot. arborco,, à.
+ AnBORIONEE, 5. m. bonzo errante (em Ja-
pão).
ARBORISATION, 5. /. d"hist. nat. (arborizaciõa)
isação.
lithol. artorisada (pedra).
arborista (o que cultiva
f. (arixize) medronho (frneto).
bots (arbuziê) medronheiro
f. melancia (d'Astracan).
(árbre) arrore — fuso (de lagar)
(fig) mastro (de navio).
(Sidleser au-dessus des antres arbres , aobir
sobre as nutras arvores.
ABERISSEAO , 6. 7. (arbriço) arbemto , arvore-
ta.
* ARRDOISE, 5. f. (arbrodze) arvorcdo.
ARRROT QU AMBRET, 8. 7%. ramo (com varinhas
enviscadas),
ARRESTE, 8. mM. frutice.
ARG, 8. 7. (árke) arco — (pk) sobrancelhas
(bem arqueadas).
(Tirer de Parc , atirar é setta: tendre son
are entesar seu arco : il faut avolr plusiewre
Sordes à son arc , devem-se ter muitos meios
Para sair d'um negocio iprov.).
ARCanE, 3. /. (arkáde) abobada, drcada —
(de jard.) palissada (em arco).
f/ARCADIQUE, adj. 2 gen. arcadio , à (PAr-
cadial,
ARCAXE, 5.7M. lat. alchym. arcano — opera
ção (mysteriosa) — bolo-armenio.
ARCANÉE, 5. /. d'hist. nat. almagre, aino-
a
ARCANCELIUE, 5.7. bo!.urtiga-morta planta).
ARCANSON , 5. 77. Colophonia etc.
+ ARCANUM-DEPLICATOM, 5.
tata).
E a
. sulfate (de po-
ARG
+ADCASANE, 8. Mt. droga medicinal chinera.
Amasse, 4. /. naut. culatra (do, navio) —
(de roldans).
pai, O cabeça.
ANCAMUTER. D. 4. — (6.2, part. (arbuté)
apoiar, escorar, cspecar , csteiar , pontalar , se-
m. aeco-de-triumpdo.
Anosecmzis, é mt. darch. | árida)
arco dobrado.
AMA, 4. mm. darck. (arçô) arco (de abo-
tada) olhai — volta.
ANGAER-OL. 5. im. (ark-co-ciék) arco-celeste,
arcoíris , oa da velha.
AEE, 6 dºhist. nat. passaro
Ficar, 6. m. arcoiris (forma-o a
chuva sobre a terra).
Ascaas (fi d”) 4. m. arame, fo-de-arame,
ACaANCE, 8. mt. (arkônic) archanjo.
+ Ancuanctuace adj. 2 gen. de archanjo —
Ea tp bot.) archangelica (planta).
Ancuanaes, 5. m. direito de ter um archeiro,
AscaanD , 3. m. fracto verde persico (de con-
ara).
Avex, 4. f. (árche) caixa — arcada, arco —
area de Noé.
Uarche d'alfance, a arca da alliança, do
testamento : étre hors de 'arche , estar fóra do
central — principio da vida , ou archêo.
antígua machisa bellica.
Copádo..
AMEuET 4. mM. (arché) arco (de rebeca) — ar-
cneindo.
ASCEÉrIPE, 5. 1x. didact. (arkepe) arche-
original.
ARCRACELYTOS, 6. 2m. arciacoly!
Ancnire, 4 m. des. archiatro (primeiro
medico).
+ Anemia, s. /. funoções (do primeiro
nadicol
ARG eos
+ Asennmesre, 3. /. arcibeaia , on beatissima.
ARCHICANÉRIER , é. 71. camareiro-mor.
+ ABORICENBALO, 3. 51. intirumento musico.
ARCHICUANBELLAN , 4. MM. archi-camarista,
camarciro-mor.
ARCRICHANCELIER, $. 1M, archichanceller, cam-
cellermor.
ANORICOENS, 4.m. des. coração generoco.
ABCRIMACONAT, 4. Um. (archidiakoná arcodia
gado.
* ANGIDUACORE, 5. m. arcodiago.
ANADIA, é, 1 (archididçooé) jurisie.
ção do arcediago.
ANCUIDSACRE 5. 74. (archidiskre) arcediago.
+ ARCRIDICASTE, 8. Mt. propheta.
Ancaipocessas. é. /. (archiduchéce) arehida
queza,
AncarE, 4. f. des. prinespio, regra funda.
menial. o
ARCNIÉCEANSOK , 8. IM. copeiro-mor.
AncRIÉPISCOPAL, E, adj. (archiepiskopál) ar-
Chicpiscopal.
ABCHIÉPISCOPAT, $. M. arcebispado, archiepis-
ARCAIÊNANÇOE &. m. archierarcho (o papa
como cabeça da hierarquia catholica).
+ Ancnieak, 5. /. aljava— auneia, barbacã,
aetteira.
ARCEL-TUNOQUE , 8. Ex. archi-euoocho (cunu-
cho-mor).
ABENFOU.-FOLIZs, adj. archilonco, a.
+ ARCALFRIVON, 5. 1h. archivelhaco , velhace-
moe.
ARCRICALIK, 6. mM. sacerdote de Cybele.
ARCHIGRELIN, 5. im. de cond. corda (composta
d'outras mais pequenas).
+ ARCRILIGUEUR, $. mM. partidario da liga (ze-
Jesol
+ AncanoquiEn, adj. m. de poes. archilo-
quiano (verso).
ARCRILUTA, 6. 1%. mus. harpa grande, viola.
ABCHINAGE, 8. 1. archimago (chefe dos ma-
gos).
ANCSUNAGIE, 5. /. archimagia, ou arte de fazer
ouro.
ARCRIMANDRITAT , 6. 17. archimandritado ue
nefício dignidade do archimandrita).
ABONIMANDAITE, é. UM. archimandrita (supe-
rior d'um convento).
ARCHIXARÉCHAL, &. M. Riot, mod. archima-
gracioso.
ASCRONINISTAS, 6. 7m, dºhIst. mod. archimi-
nistro (primeiro ministro d'estado)
ABQUIMONASTÊRE, &. 17. archimosteiro (mos-
teiro principal , ou cabeça da ordem).
+ AMBINOSLE, adj. é 4. 2. SC. archinobre
muito nobre , nobilissimo.
A] ARG ARD
+ ARCEIPATELIS, 5. mt. enganador, grande do AMERINR, D. 6. arcinirar, ou demais setas
arco.
bem.
preste. sv. 6. —nd.e, |. de sombr.
Tocar, mapeado, ar | ao prt
prestado. - : | Ançuoata, s. mm. official de sombreireiro
grego.
ANCEITOCTE, 5. 1%. (architékte! architecto — | + Ancrax, 2. me. O que fiz, e vende arcos.
. 2 + septentrional.
Ea actividade, energia, vivacidade —
— impetu.
E “oa ardeur , ubjngar-lhe o im-
Pinna, . Anote
ABDIER OU ARDIÉRE, 4. M€ /. corda grosua
em tôeno 20 cylindro).
Angeom, 5. 1m. (ardilhõo) bico, fuzilão (ga
fivela
ASDOISE, 3. /. (ardoize) ardosi
Ansonst. E, adj. (ardoast) ardoeiado a(odr
ANDOISIÊRE , 5. | (asdoasiáre) andoiaria, pe-
Fardosia.
dreira da
*ARDO. E, ad. escabroso, escarpado, Inacoes-
iva — 8) ávdno, dir; espinhoso , a — pe-
rigoio, à — importante.
A ABUnenrÊ . . des. antooednde, dio!
* ARBUNS, 5. f. desesperação — furor — quei-
madora — colera.
+ Ame, s.m. arc (unidade das novas medidas
de terreno).
FARA, E. f. med. doença az cair ou cabelo).
AntiGE, 8. 11. medição das terras (per ares).
+ Ana, 8. 1m. Doca DOgol.
AE, me. (aréhe) area (rc, ou semente
* ARENEUX, ME, adj. poet. (arenta, tuze)
artiento, areiooo , ârenoso, a.
+ Amexç, é. m. bot. palmeira das Molncas
(verte liquor açucarado)
* ARENOME, 5. /. d'hist. nat. arenicola
verme, etc,
+ Asfmronse, adj. 2 gen. com fórma de
area.
* Andocs, 5. f. anat. aréola — eirinha — so-
perfície pequena — circulo (cinge a lua)—(anat.)
drculo :do bico do peito).
Anéscê 7, adj bot. marcado, a com desigual
dades pouco aparentes.
ETRE, é.
ARG (1)
ARÉOPACITE, 4. m. d"hist. antig. areopagita.
ARÉOSTATIUE, adj. 2 gen. areostatico , à.
“Anfosri LE, 8. 7n. d'arch. antig. cálcio com
columnas distantes entre si,
ARÉOTECTONIQUE, é. /. areotectonica, parte da
architectura militar (tracta do ataque, combate,
é defensa).
AnÉoTMUE, adj. 2 gen. med. areotico (re-
jo !
f Antque. Anéquem, 7. Anzc.
ARER, V. 1. naut. garrar,
f Antas, 4. m. veio da roda, etc. (dum
moinho).
* ARESGNER, Gas, parar , reter, segurar (um
cavalo pelas redeas)
à ARESTOGRAPRE, àm compilador d'arestos.
“ 4 AnÉrALOCUES, F-. PARADOOLOGUES.
AnêrE, 5. /. (aréte' capinha — espigão — aresta
— arestim — pragana (da espiga) — borda, ex-
tremidade, orla. '
+ AnÉraCSE, é. /. bof. areíhusa (planta).
Antrua, 4. m. de carp. (arétit) pau em es-
quadria ( fórma a aresta d'um telhado, etc. ) —
chumbo (que a cobre).
ARÉTIÊRES, 4. f. PÍ. d'arch. griipas (no es-
pigão dos telhados).
AntToLocIE, 6. /. de phit. mor. aretologia
+ Ancacis, 3. m. roupa (da India).
+ AncaLa, 4. m. d'hist. nat. garça-real india.
À Ancau, 5. m. d'hist. nat. carneirosel-
AncaLoo, P PALITRE.
bot.
ancora). -
+ ARCAS, s.m. hist. nat. genero Ainsecios
crustaceos.
AncÊuoN, s.m. med. cataracta, ulera (no
olho).
ARGÊXONE, £. /. bot. papouia-espinhosa — sua
família.
si e. me, (arjão) argento, prata — di-
ro, oca, pecunia — (fig. “fam. bens,
ee! argent, arougue : argent blanc,
moeda de prata * argent mignon, dinheiro dê
prendre chose pour argent
4bommes
«'approprier
Die as besutonp da ngents não ear maito
sobrado de dinheiro. .
ARGENTt. E, adj. argenteo, côr de preía
prateado, a — (s. m.) peixe argenteo,
ANCENTER, V.a. té. é. part. (arjante) argen-
ur,
ANSENTENE, 4. colect. 4 rante eita,
grata. lavrada — prata — boleinho - d') -rei —
fundo-de-reserva.
ado , pecunioso , ricasso ,
A RSENHER, é, arjadtie) pagador, thesou-
reiro-da-prata.
5
o ARP
Anmorse, s. /.bot. (armoáze) artemisa (planta).
ARDOR Ca ARMOSIX,, 4. 7. (armoazta, ar-
nstzên) tafetá frouto, € sem instre:
ARmoN , 4. m. aruão, tesoura do coehe.
ARMONIAC, )”. ANBORIAC.
AmmontaL., é. m. (armoriál) livro de armas, |"
e brasões — (adj.) Parmaria.
AMOUR, v. q.— rió. 6, part. põe, pintar
(defensivas)
ARMURIER | é. 1m. (armuriê) armeiro.
ARNALDIE, 8. /. med. doença (faz cair 0s ca-
“ARNALICSTES, 6. vm pl. arnadiistas (secturios).
OR 06 Ánta 4. f. bot. planta-corrm-
Mes &. im. pt. rhepeodes.
ADODES, 5. Mm. pl. bot. aroídes (plantas).
— (8. m.) certo peixe.
à AMCEEDSADE E -(arkebuzáde) arcabuzaço,
drcabuzada, tiro d'arcabuz — agua vulneraria.
ARQUESUSE, 8. [. (arkebuze) arcabuz, baca-
marte, clavina.
ARQUERUSEA, V. a. — sé. €, part. (arkebuze)
arcabazear
' + esptngardear.
ap PSAUEAUSENR, 8. f. (arkebuzert ) officio de
Cage, 4. m. (arkebuziã) arcabuzeiro
Ape. (88h) arquear , entorar.
arquear
raucar , dotarraigar , tacar — separar , tirar —
ANORATE, é. im. aroeta, droga odorifera, | desriar.
perfume.
ini adj. 2. ger. (eromatie) anoena-
Aeaarario, é. f. (aroutiracito) aroma
rador.
“( Arracheur de dents,, dentista, taca-molas —
ARRACAEUSE, 8. /. à que arranca o pello das
pelles de castor.
ARRACAIS 8. 2. O arrancar a planta das ar-
vores.
+º Ansarus, v.a— é.€, part. arranhar,
(À quene d'aronde, com feitio de canta d'an- | esfoiar.
dorinha.
ABONDELAT, 5. m. O filho da andorinha.
ABOSDELE, 5. /: andorinha — corda fixa na
areia, e com anzoes —( p(. maul.) barcos pe-
quenos, bergantios,
ABONISTES, 4.11. pl. tacerdotes jade (da fami-
lia d'Aarão;
+ Amores, s. m. pl d'antig. Syracuanos b-
pobres.
vres. mas
AnoURUER, é. mt. DO. (arvore) da Guiana.
Anoens, é. /. medida da terra (na antigua
recial -
1 AMmacROS, 95, 4º Arras (cidade francesa)
ARRAGONTE, "8. m. espatho-calcario (d'Ara-
são).
ARRAISONER, D. d. — né. €, part. arrazoar,
faliar a proposito com alguem.
T4rraisonner un vaisseau, informar-se al-
oem da rota de um navio.
A PrEDdre ds arrangemens, tomar as justas
medidas (para terminar um negocio).
ARRANCER, V. q. —gé. e, part. (arranje)
arranjar, coliocar, ordenar , regular — ajustar,
compor-se — ageitar-ee -
(Sarranger chez soi. accommodar-se bem
ARRASEMENT, /. ARASEMENT.
ARR
AEE, V. 0:46. 6, part. arant) alegar,
“tao, v.a—g4.e, part. (area não
pagar os rendimentos annuses—deixar aceumu-
Jar os jaros.
ASCERACES , 4. m. p(. (arcróje) atrazados,
, rendas vencidas.
Aasirocmares, 7. Amérsre o
Axatr, 5. m: (aré) aresto, juizo, sentença
— assento — embargo, impedimento — decreto,
resolução — prisio — espera , parada — pausa,
Teponão , suspensão — confiança , segurança —
decanço (carma-de-fogo) — (pt) order (ãe
( ArTEt de la lance, riste : mettre Ia lance en
arrés f enristar a lança : mettre queiqu'un en
arrét , prender alguem : prononcer V'arrét, in-
timar o decreto, lavrar a sentença : mettre aux
arréts , prender , probibir a alguem a saida de
um logar: obéir à ses arréis, conformarse
00 as suas determina
gancho)
Amt TE, 8. m. (arett) acordão, decreto — de-
« Fesolução — decisão — assento.
carro do cost lit, Tquiação de
“tre sor, &. m. bot. resta-boi, rilha-boi
AÉTER, v.. — té. €, part. (arett) deter,
mospender — reter , suster, ter mão em...
daraçar , estorvar , impedir — Arrestar ,
gar — agarrar, prender — ajustar — concluir,
finalizar — regular —(. n.) decidir,
ordenar , resolver — parar.
(Arréter un comple, ajustar uma conta.
(8) p. 7. deixar de correr, fazer alto, pa-
rar — demorar se, tardar — entreter-se — de-
AMRETISTE, 4. mM. (aretiste) commentador,
compllador (de sentenças, declarações, etc.)
ANRRESENT, 3. 7m. CONVENÇÃO (em compra, e
venda).
ANRNÉPRORIES, 5. /. pl. festas a Minerva (em | sailo.
Athenas).
ABRNER, v. 1. — rhé. e, part. (art dar ar.
Cs 5 fp. (re) areas, penbor, égua
+ 5. f. PL. (áre) + penhor,
(fg) firmeza, segurança, testimunho.
t + 4. m. abutre (dos Pyreneos).
|, 4. m. pagamento atrazado, demo-
— [ady.) cheio de dividas , endividado.
+ 8. f. naut. (aritre) poppa da nau.
(En arríére , atraz, per deiras — longe
— outrora em olrido.
(Vent arriére , vento em poppa : rejeter ses
iére , volver para traz 06 olhos. |
ferebân) convocação |
debaixo do pilar da
m:
qafttiino carmem, a 2 gen. canção de cmo
ANRIÉaS-CRANGE p8. mr. jdro de jaro.
(arierekor)
Iativo, retro-feudo , licação.
ARMÉRE-FLER, é. /. resto da flor das pelleo
— far nascida em impropria.
ARRIÉAE-GARANT, 5. mM. seguudo-fador.
» 8. f. retaguarda — (naut.)
navio velho (serve de corpo-de-guarda em um
porto)
(Uonner sur larriêro-garde , picar pela re-
Anantançoór , é. im. resaibo.
+ ABRIÉRE-LIGKE, 5. /. linha d'um exercito
(dista da primeira 300 pastos).
ARRIÉRE-MAIK , é. /. pancada com a cosia da
mão (no jogo da péla) — morimunto (da garupa
do cavalio).
ARMIÊSE-KEVEU, 6. mm. sobrinho-segundo —
(Pt) a posteridade mais remota. q
ARRIÉRE-NIÊEE, 5. /.
ARBIÉRE-PANAGE, 8. mM. tempo em que excs-
dem o que deviam passar no montado (os gados).
f. segunda-tenção.
(8º) 2. r. demorar um pagamento — endi- *
vidar-se.
ABAÊRE-SAISON, 4 /. (ariére-sez00) fim do ou
tono, outono — (fig. ) principio da velhice.
ARRIÊRE-VASSAL, é. 7M. vasgallo d'outro vas-
ARRIÊRE-VOUSSURE, 4. /. abohada per detras
atuma porta , de uma janella,, ou per cima.
ARRNUAGE, 5. mM. mar. (ariqnóje) arrumação
(da carga d'um navio).
1 fd. em Mat (ari armumar,
dispor (a carregação de uma nau, etc.
ABRIMEUR, 6. M. (ariméur' arrumador.
+ Anmoura (Sº)p. . mar. empolatse (o
mar).
ABRISER OU ARISSER , U. Q. e n. mar (arizê,
aricê) abaixar, amainar (as vergas) — meiter
nos rizes,
"Annivice, 3. m. (ariváje) arribada, chegada
no porto (do navio).
ABRIVÊE, 3. /. (arist) chegada, entrada —
vinda, volta.
ABRIVER, v. 1.— d.6. part. (arivê) chegar
Ascórias, é. q. des.
modgiro. R
Ascênacs, adj. 2 gem. (acetike) ascetico ,
contemplativo, devoto, mystico, a nº m.) avo
. astr. esozinho (constelação).
astr. ogrande-cão (constellação).
a” hist, nat, aucdia (molusco).
d'hist. nat. msccio polyommato.
pre m. pl. Ascios — (adj) sem sombra.
Assam, 5. m. cilhara bebraica.
ASR, m. bot. hypericão-quadrangular
therva).
“Caserre, 4. f. med. (acite) ascites.
a gen. med. ascitico, a.
ASCLÉPIADE, ad. m- Jaclepigdoo (verao) —
(8.7. bot.) apocynea (plant
AeLtpIas (5. qt. Ta cascepiades, perva
“contra-veneno.
» of AUÉRIS sf. pl. festa a Exculapão.
+ 4. f. d'antig. jogo em que 0 joga-
dor to maitnia rms dobre tm cre asilado
AR “eo especie de "cogumelos
OPBQRES | 4. mM.
caja cabeça ainilha um odre,
ASCYRE, 4. mM. bot. ascyrio (planta).
ASEUE, 5.7. d"hist. nat. insecto aquatico,
especie de mille-pedes , ou bicho-de-conta.
t &. m. pl d'hist. nai. sorte da.
m. d'hist. riat. genero de poma-
m. asiarthato, ou magistra-
SUAFCHA?
“tara gacerdotal grega (em Aula.”
sm. A ape Una a investidura do
“ AsaTqUE, adj. 2 gen. Fr
+ oFiental — (04) excemivo, a
(Style astatique , estylo asiatico, diffuso ,
É meenra astatiques » costumes asia-
jise, E Eeoer, Asia. uia,
Asus, 4. m. (azile) abrigo, conto, gua-
ria, refugio, valbacouio o» habtção, mioradá
— astistencia , protecção, soccorro.
(Chercher un asile , esquadrinhar um asylo,
um conto ; g'enfoncer dans sou asile , entra-
nbar-se em teu asyio.
sob AIM, dm. PL d'hist nat. especie do
ONES, 8. m. PL d'hlss. nat. genero de
moscas.
Asma, adj. (azine ) asnioa (bósta) — (fig.
fam.) estupido , paleta, tolcirão.
f Aston, s. /. de
f AS, sf. med. sbetivencia “imo
Asoors, a (febre).
+ Asorm, s. /. falta de juizo, de sisudez.
” Aspracês, 4. m. (daperjéce)
(plantas).
ARAGOLITEE, 6 f. dºhist nat: asparago-
sr
m. dobadoura (
para
un prio peixe (do genero cyprino).
ASPECT, 5. mM. ) aspecto ,
olhar , vista — perspectiva (d'edifcio , etc) —
(astr.) situação dos planetas, e das estrelas (a
J—
68, $. /. boI. (aspér3e) espargo (planta).
ASPESGER,, V. d. — gé. e, part. (asperjê) as-
rea banhar,
SPERGERIE, 3. 7. plantio d'espargos.
asperges, asper-
-— (fig.) ispereza, rudeza.
| Arens, s.m. med. emissão diffcil
(da semente).
É AsprRocOQUE, $.m. Got. ulva.
À ASPERSENENT, $. Mm. aspersão.
ASPERSION, 5. /. (asperciõo) aspersão, borrifo.
Aseensorm, 5. mm. E
sobe),
. arat. quinta erra dos
ASPHALTE, $. m. (asfálte) asphalto (betume.
AspmaLTITE, ad. aspbaltite, de betume (lago).
AspnopêLE, 4. 7%. bOf. (asfodéle) abrotea , as-
phodelo (planta).
1 ASPIULÉLOIDES OU ASPRODÉLEES, 8. 7. pl.
bot. familia dos aspnodelos.
AsPuYIIE, s. /. med. (asficl) asphyxia.
Aspavxiê. E, adj. asphyxiado, a.
ASPRYHIER, VU. q. é. €, part. (asfikcit) as
pbyxiar.
AsravxiçÕR, adj. 2 gen. asphyxiro, a.
Asric, 5. m. (aspihe) aspide, vibora — ser.
pente — (/1g)) má-lingua, maldizente — peça
d'artilberia — (bot.) nardo (planta).
+ AsPICARPON, 4. 17. bof. úrtiga-cultivada.
+ Asvinior, sim. bot. especic'de feto (plinta).
+ ASPIDIOTES, 3. 77. Pl: d"hÍ$?. nat. aspesdiotas
(ernstaceos).
+ ASPIDISQUE,, 5. 77. anat. áfpilfinco.
ÁSPIDOPBORES, 4. M. pl. dhist. nat. peixes.
nescos, etc.
tAsPIDOPHONOIDES, &.M. PL. "hfst. dt. peixes.
TAsPmLOTE, 5. f. "hist. nat. pedra-précmes
(tem côr argentea).
ts, 4. m. droga-meditinal.
adj. (aspirân, rânte) asplrante,
. m.) candidato, pretendente.
ass
a ARTRADE pl ovlgiipunoo, reopiaa-
“eram v.a. — ré.ês part daspird) aupi.
Eualoo 3 - Ro ÃO anbeias, desejar
AsrE, 5. m. roda (doba a dedg) — quema
LÁSUOORS, 8. 1. pl. bot. de fetos
; ' gemero
E rosa! (dspre) aspre (moeda furca).
Asraéne, s.m. d"hist. nat. aspredo (peixe).
Asus, /. Paipe
Asga, 5.1m. bol. assa planta).
Assar, 5. 1m. iDedão daria.
ASSABLER, V. q. — blé. e, part. areiar , co-
CM tacaibar n'ella.
OETIDA , 8 mM. assafctida, gomma-
qem. v.n.6 v.à.— toco “bio,
sigado — inslruir,
É ASRAGISSEMENT, 4. 27. acção de fazer mais ta-
dis — peu efeito.
ASADIR, v. a. — ni. 6, part. iacenhe) aa-
near, tornar são, sadio.
AASSADOSEMEXT, 5. 17. Ganearento , tqnidade.
ASBAISONKEMENT, é. 11. ( acezonemão ) adubo,
condimento , mólho, tempero — (fig.) adorno
guisa
pamhar com palavras doces e cortezes.
ASEAISSNKEÇA, 5. 11. O que tempéra.
ASMKI, 3. /. nome da gran' aultana.
sal).
part. dar gosto de
ASRASSIA E, sm. € acl. (açacto, ine) assasalno,
+ matador, a — bandido, desalmado, a.
a dPeire de métior dassassin, fazer o officio
de ageassino,
ASSASSINANT. E, adj. asaminante, matante
— (Ag) enfadonho , importuno , molesto, a.
rr nm. facacind) amastinato, aus
= (6) ultraje premeditado, ele.
proa m. amasnato.
ae v. a. — né. e, part. (açacint)
matar — gitrajar = penca tg)
, importunar , moer
+ & f. pharm. cseiiento dos medk
camentos [em scu proprio sueco).
AMAUT. $. mM. (açó) quilo, atom ataque , oppu-
— alarma , rebate — combate d'esgrima
+) tentação.
E (8) v. r. atulhar-se, fartar-se
Ass 7,3
—+sistzar, páe em ascco — (v. 1.) Scar em secoo,
sencam-as (poçha , eto. na maré vasia).
Assticurion, é. f. obleação (d'um beneiicio).
AssEIEUm OU ÁSSEY EUR , 6-9, Collector,
-»i-Aatorê, 3. /. existencia necestaria (de Deus,
do)
ASSENBLAGE, 5. 2 -(Açanbláje! janotra , sam
blagem — + auião — complexo
Assamaitas, é. f: (açanbit) assembleia, com-
ventículo, corrilho , jabeia — chamada , convo-
ultidão.
de papel.
ASSÉNER Ad q. — né.e, part. (acemb) asen-
alvo).
(8º—) v. r. aentar-se, sentar-ee,
+ Amam, 6. im. d'antig. naut. viga (servia
dariete em o navio).
ASDMENTER, v. d. — (é, e, part. ajura-
mentar.
(S'—) v. r. prestar juramento.
Asssanaa, v. a. —1é,6, part. arrotear (os
ASSERTEUA, 4. mm. des. que probibe (a verdade,
digha (de torneiro).
popa v.a. — lé.e, part. deixar so,
solitario,
AE, adw (act) assás — abundante, am-
bestant
doença (symptoma).
ASSIDU. R, faciais) assino aturado, a
a aco regular
7 Ass
plicação — frequencia — diligencia, exactidão.
ASSIDÔMENT, ado. (acidurman) applicada, Ms
frequentar.
Assrgis, 8. m. pl. etiados.
+ AsmENHE, 5. /. pedra-esponjosa (tem veias
amarellas)
+ ALSUENTE, 4./. assento, companhia, contracto
— coxim (de dourador).
(Assistte du valeu, estiva da nau.
ASSETTÉR, 6. /. (acietê) pratada , pratarraz ,
ASSIGNABIE, ad. 2 gen. math. amignavel,
rigorosamente determinavel.
ASSIGRAT. 5. mM, (acinhá) astignação (fuma
renda) consignação — autiguado , papel-moeda
= apolioe —
ASSIGNATION, 4, /. (acinhaciôn) assignação, ci-
tação, mandado , notificação — consignação,
terpotheca — di
» partilha.
q. — gné. 6, part. (acinhê) as-
. rhetor. Angimento.
Asses. 5. m. droga (para alegrar).
AssisE, 5. f. de pedr. enxilhari
(Pt) correição de fuizes Togar,
tempo, e jurisdicção dos juizes ambulantes —
cautas julgadas pelos jurados (perante esses ma-
gistrados) — taxa do pão, etc. (em Inglaterra).
ASSISTANCE, 8. f. (acistânce) adjuda , Essisten-
ela , soccorro — favor, proterção — assembleia
auditorio — capitulo (de religiosos) — allivio —
esmola — presença (dum official de ymstiça).
ASSISTA. E, adj 8, Mm Cacio, e) as
sistente — adjudador, soccorredor, a — presente.
Asnsran, v. a. 16.6, part facistê) pedi,
dog i var — acompanhar—4p. n) tr,
r
FASSO, 4. m. pedra (consome as carnes).
AssociaTION, 5. f. (
AssocuE, é. f. galeão hespanhol carregade
de azougue (para à America) — azoague , mer.
curio,
ah + v. q — lê. e, part. agr. (aço)
a.—rt.e, part. amombrar,
sombrio.
somam, 0.
opprimi a angustiar,
inquietar — (o. 1º.) * dormir (somno profando).
É ASSOMMEUR, &. mM. assamino, matador —
espa = DO.
bpm, &. m. (açomosr) cachamarra, ca-
cheira, maço, porreie — e CEPO +
laço, ratoeira.
ASSOMPTION, $. f. - (açonpeiôn) asmmpção.
“A +. a. assegurar —
+ sois, 5. /. bot. a doiero ar
busto.
ASSONNANCE , 3. /. rethor. e poet. (agentes)
assonancia, consonancia,, desinencia similhante.
+ ASSONNANT. E, asmoante.
ÁSSORATE OU ASSONATE, 4. 12. livro (contem
a lei de Mafoma).
combin:
nar, junctar
aortir — (v. 1.) astentar bem, convir, estar.
(8º—) v. r. sortir-se — condizer.
ASSORTISANT. E, ad). (açortiçãn, te) conve-
niehto, igual, proporcionado , aimilhante, a
mi
)
ASSOTER, Y. 1. — fé, €, part. enlouquecer,
Infatuar-se.
ASSOUPRR, ?. d. — pl.€, part. (açupfr) ador-
Tecer , adormentar , sopitar — abrandar , acal-
mar , applacar, auavisar — suspender.
(8º) v. . adormecer — socegar.
ASSONPISSANT. E, adj. med. (acupição, te)
narcotico, somnifero, somnolento ,
soporifio. a.
ASSOUPISSKMENT, 5. Mm. (açupicemân' adorme
| cimento , lethargo . modorra, somnolencia ncia 60
sor, st Pacoplir)
CYLIX, v. q. — pli. €, part.
amolientar — doa
, » adoçar,
AST
amaciar — tornar flexivel — dobrar . um ca-
valo, etc.)
iseciDa, v. 4. — dt. 0» part. e adj. a-
) ênsurdecer.
mei esmooquecer ,
—) ». 1. pôr-se surdo.
É usados Dot. myrto (das Antilhas).
— vi. e, part. (açuvtr) cevar,
(f8.) contentar , satisfazer —
ASS VISEEMENT ,
eeradora , Coro, firicra, tacictade — plenitude
desafogo , eatisfação (das paixões).
cer — constranger — conter , refrear, sopear.
(8'—)o. r. vajeltar-se,
ASSUSETTISANT. E, E ad. (açudetiçan. te) que
ra, sojeita, ou faz sujeição — incomodo
molesto, a
ASSCIETTESEMENE, 3. mM. (actejeticeman) sub
missão, enjeição — constrangimento, sopea-
mento — divida ,obrigação.
ASSTRASCE, 5. f. (açurânce) certera, confiança,
segurança — obrigação, promessa — confiden-
cia — afonteza , animo , firmeza , intrepidez —
teguro.
ASSTEE 8. F. fo Eoaro, ou de prata (cobre
certas tapeçarias).
Assuuê. K, adj. certo, confiado , seguro, à
— atrevido , denodado , barfido, impavido, ou-
sado, resoluto , a — segurado, à.
ASSCRÊMENT, ado. (açureman) certa , tnfallk-
vel, acgura verdadeiramente — (s. 7.) certeza,
wurança — promessa — penhor.
SSL, 28 ms PÉ, PAP (cure af
mar, ásegurar, ateverar, certificar, confr-
mar — fazer seguro , segurar — abonar — acau-
teiar.
( Assmrer ta mato, assentar a mão : assurer
une moraille, especar , metter pontões a uma
parede.
(S'—)v. r. asegurar-se, lançar mão — cer.
Epp agarrar, prender — confiar-se , Bar-
+ repousar.
rede quit procurar a protec-
de algsem.
a smieerE é. f. comm. segurança.
ASSUREÇR, 5. im. (açurtor) assegurador, se
adj. bot. montante.
ma. pl dºhlat nat. genero
arts, sm Thetor. tronia delicada (en-
sob o véo do louvor , e reci-
* ASTESANCE, 5. /.
Asrez, s. m. bot. Aster. ulgar (hersa)
Asrtxdiaitar, 4. 1m. astereometro.
AST 75
AsTÊRIE, 4. f. Fist. nat. pera, pedra
preciosa — olho-de-gat
+ Asrêmoine, s. f. DO£. planta (com fores
raladas.
fAstinore, 1. fd peso. rede (e pena.
AsTHÊNIE, . debilidade , desfalieci
mento, fraqueza.
+ Asmêxioes, adj. 2 gen. med. enfermo,
impotente, sem força.
AstmaTiqUE, adj. e 4. 2 gem. (asmatiho)
asthmatico,
AstTUNS m. (ásme) asma , ou astbhma.
| Agra. “x. adj. de fale. atacado , a d'astbhma
(ave)
Asric, 8. m. osso (de sapateiro).
AsmicoTER, v. q. — té. €, part. (asticotê)
atormentar , contrariar (por bagateilas) — amo-
finar — assovelar — atanazar.
* AsrixE, s. /. disputa louca,
À Astors, 8. m. pl. povos Eabulosos (sem
ASTOR, é. m. comem, desconto.
+AstoURE, 4. f. bol. fructo do verbasco-
alvo (planta).
ASTRAGAIS, 4. m. d'arch. astragalo — alta-
vaca , alquitira (planta).
+ AsracaLér, 5. /. astragalada.
À ASTRAGALISME, 8. M. jogo dos dados (em
recia).
+ Asmacanoloe, s./.60t. astragaloide (planta) .
t Asmuo nara, 4. f. d'antig. astraga
lomancia , com ottinhos em que
havia letras 3 (antiguamento)
ASTRUL. E, adj. astral, sidereo, a.
4 AsrRanTE, 4. m. dot. arvore ( da Cochin-
eia) = — genero de plantas-umbeiliferes.
E , 8. im. (ástre) astro, estreila , lua, sol
e: belleza — iibante
AsTuÊE, 5. f. Myth. é poet. Atréa, justiça.
ASTREINORE, VU. d. — lreint. é, pare (e
trêndre) sujeitar — constranger,
violentar — adstringir.
(S'—)v.r. limitar-se — mjeitaree a...
Asruicriox, 4. /. med. (astrikciõn) adetrio.
ção, adstringimento — constrangimento.
+ 'Asrano, 8. m. d'hist. nat. sencpall-raiado.
ASTRINGENT. E, adj. é 8. med. (astrenjão, te)
adstringente, constringente, estyptico, a.
ASTRO, 3. m. mar. calabre.
% AsTROCYNOLOGIS, 4. /. astroeynologia (trad.
tado sobre os dias caniculares).
ASTROTE, 8. /. d'hist. nat. madrepora-em
lada.
1 aemocirms, e. f. astrolstria (adoração
dos astros).
A Asrndria, &.m. dºhist. nat. Jepas (com
base de setie anguios)
7 pi
AsDoUcis. 8. im (autrológhe) astrologo.
+ ASTROMANCIE, 8. /. vaticinio (pelos astros).
ASTRQUANT, &. M. des. O que, prediz (se-
. ASTRONONIE, 3. /. (astronomt ) astronomia.
+: ASTRONOMIN, adj ads astronomino (epitheto
à um ajuntamento d'astronomos).
Asrpoxomque, adj. 2.gen. (astronomíke) as-
tronomico, &.
ASTRRONIQUERENT , adu, (astronomikeman)
astronomicamente.
+ “m. astereometro.
. + AsmoPm TE, 6. f. hist. nas, estrela-ma-
rinha (arboresceute).
+ ASTROPOLE, 5. 7%. lindo cravo-pardo (for)
+ AstRosTATIQUE,, 5. /. astrostalica , ou scien-
cia do calçulo distancial, etc. (dos astros).
ASTOCS, 4. /. (asttce) arte artifício — ásto-
cia, sagacidade , sublileza — dolo, engano.
É AsTuCR, v. 1. ds. ser astucioso.
f Astucuusemenr , adv. (astucieuzeman) as
FASTORINE, é. /. d'hist. nat. ave-derapina
(de Cayenna).
FÁSTINORES, 5. im. pl. d'antig. magistrados
(de polícia das cidades).
aeSSEMROR, é. f d'ontig. polca (ds cida.
tAsris, /. Asns.
— AstaDoiE, adj. e 8. m. papa-jantares, to-
ATABALE, 5. im. atabale , timbale.
mm. vento enfadonho (em Apu-
f ATACANTE, 4. im. hist, nat. cobre mu
to.
f ATALANTE, 6. /. d"hist. nat, msecio.
«sh ATALENTER, V. d. — fé. 6, part. dispor,
pOr em termos.
£8'—) v. r. obrar de bom grado.
a ATANATR, 04]. 2 gen. de falo. atanér com
às pennas do anvo passado (falcão, etc.)
ATAnhea 5, f philos alararia—
teses» tranquilidado (despirito) — inaiora
| Arioem, 7. ATTARDER.
ATAXEE, 8. /. med. (atakc() ataxia, irrega-
Jaridade (nos paroxismos das febres)
+ ATaxigeR, adj. 2 gen. med. ataxico, ir-
t ArECNIX OU ATECANIE, 4. /. falta de arte.
ATI
fATEL, &. m. talyiaha curva (n0 armes do
cavallo).
| riu, sam lot. nat peca de macaco,
t Arbus, 5. mm. pl. d'an(ig. Abenimees
que, per honra , eram isentos de tributos.
+ AríLtorooes, s. m. pl. d'hisi. nal. pas-
taros-nadadores.
ATELIER , 8. mm. (atelit) fabrica , officina, Joga,
metefecera — — obreiros (que ja trabalham)
tr.)
ATELLANES, é. /. pl. (alelâne) ateianãs (ante
65 car" comicas € satyricas dos Romanos).
4 “8 mm. titulo (do primeiro mk
liticraria.
+ ATHÊNIEN, NB, adj.e 5. Atheniense, de
Athenas.
É Aude, sf. move (serve de pertuma-
dor, de vaso-de-forcs, etc.
ATER, 8. mM. "ámiea, nat peixe-abdo-
minal (similha a sardinha).
+ Amemust, 5. /. med. excemo de calor
TmorbiÃico.
Aedo, 5.1. cir atberoma.
« ATELANTIOE , adj. 2 gen. alhlantico, oces-
Ro, pacífico (
ATALÊTE, é. 1. (alhléte) athieta , combatente,
Inctador — homem animoso , robusto.
(Vemr aux mains avec 'athféte, vir ás maos
— (adj.
- m. albloteta (0 que presidia
ticon).
+ Arunolsaz, é. m. conglobação.
cab ACAM, 4. /. med. atbymia, posillank-
JF ATEYTE, &. 1. sacrifício (em victima).
f Ancae, 5. f. de pesc. banda (em tôrno ao
gancho do anzol.
tAmicx, sm. d'hist, nat. longo-bico (ave).
? ATEMUTA, 6. M. COL. gençro de bauhinia
+ ATINGA, 5. mm. d'hist. nat. dioãou
Amante, 4. m. d'arch. atante — estatua
“tomem (serve de columns).
+ AFLITOS , del/. 2 gen. ailantico, a, do
ATLAS, 3. 17%. (atlsce) atlas (nappas) — setim
(anat, ) primeira vertebra
do pescoço
1 Ané, 4.1. bor. femargueirá esypeia.
ATDONÉTOGRAPEE 00
em. Tsremento (mod à evaporação)
+ AruIDoxÊTAS, 8. /M. vaso (evapora à agua).
Armetras, sm. vaso (para
vadico — aflante —
acra-
Aeee, a gen aimeação-
+ Aroca, 5. m. Bot. arando (arbusto).
f ArocaLr, 8. m. d'hist. nat. aranha mesi-
are
ATOGE, 5. /. med. atocia, esterilidade.
Are, s. f. caldo-de-farinha.
à ATOMAIRE, 8. Mm. bof. especie de sargaço-
domar.
Aromz, 5. mm. (atóme) atomo — crepuscalo
seria — srão de pocira (no as) — (fg) ho-
ÁTONISTE , 5. 1. atomistá , O que segue 0 ato-
memo.
+ ArosE, adj. des. fixo, sem expressão (olho).
Aroma, 5. /. med. (atont) atonia.
ATOCAS, 5. 17. P(. (ads) adereços , adornos,
« enfeites ,
Dame datours , açafata.
« Faire a-tout , áruofae.
Arame, adj. 2 gen. é 6. im. (atrabilére)
ilioso, colerico
atrabiliario , atrabilioso , bi ,a—
ATRBLEIT, 88, adj. atrabilioso, a.
ATRANENTANE, $. /. pedra (de vitrioko! — eul-
rs, &. m. (átre) fogão, forvalba, lar.
& fi calor gra-
Ane, adj. 2.680. (atróce) atroz, barbaro,
ATT 7
enorme, excemivo, à
ATROCEMENE, ado. (atroceman) atroz, cruel.
mente.
Arnocrré, 4. f. atrocidade, crueldade, feseza
— enormidade, excesso — perversidade — ul-
traje.
ATROPRIE, 4. /. med. (atrofl) atrophia, coa-
tísica,
» Seccura,,
ATROPNIÊ. E, adj. med. átrophiado, com
sumido , + magro, myrrhado, à
ATROFOS,, 8.7. IR th. Atropos (parca).
ATTABLER, U. q (atablê) pôr á meza.
(8'—)v. +. abaucar-se, pôr-se á meza.
( Avoir de Iattache au jea, ser apaixonado,
inclinado pelo, ou ao jogo : prendre attacho
de quelqu'an , tomar as ordens d'alguem.
tacado ,
Bte fot altache, ser muito, dado.
(atachemn) affecto, af-
inclinação —
fiar-se, pegar-se , unir-se — ta-
se — dar-so — esmeranee.
especie de fran-
fATIAGAS, 6. mM. Phist. nat.
colim (ave).
ATEMQUARE, ad. 2 gen. acommeitivel , dta-
cavel,, expugnavel,, que se póde atacar.
ATEAQUANT. E, adj. 6 5. (atskão, te) acom-
mettedor , aggresson, assaltador, a.
ATAQUE, 4. /. (atáke) assalto, Ataque —
aeommeitimento, — oppoguação — ta-
sulto — contenda.
(Pler à la premitre attaque , ceder ao pri-
meiro ataque : défendre coutre les ataques,
amparar contra os assaltos.
ATIAQUER, U. a. — qué. é, part. (ataké)
acommettcr , assaltar , âlacar, oppaguar — in-
dr
um caraio.
(8$'—)v. r. doclarar-e contra alguem, of
fendei-o,
cat ATERROS) De fam. poe-se tarde (a
caminho)
ATTEDISR, v a. — die. 6, part. (atedit) abor-
lunar.
oc senhas.
atteinare Ny peine. Taáge de 25 ans, mal
chegar aos 25 annos de idade.
s AUB
j Mrs, 5. m. d'hist. nat. grande macaso
branco.
+ Arrestuesana, s. /. especie de sino de pau
(entre Hebron.
AU, particul. por à le,á, ao, ne; to—
(ot du da, * P tooáde) alvorada algazarra
AURADE, 5. — ,
gritaria — descante — affronta, injaria, insultô.
AURANM, 3. 10. for. etc. (obêx) advena, es-
&. fi naut. peça (Puma ga
AURE, 5. f. (te) alvo
— pemma do rodízio
f Amemues, 1. meio seria
f Amérua om Avgérie, 6 f.e 5; mo dot.
(obepíne, cbepên) cspinheiro-alrar , pilritiro.
! Ad cu Renta aj à gen. jobér éra
cor de for de pecegteiro, entre branco e
(eavalto
ANEBROR f(0bsje) alhergaria, alhergue,
estalejem , pousada
casado
aurora,
gdcmonttas, 8. ferraiho (em que está pe-
O Iacete
pb ACRERVILLIRS, 4. m. do jard. alface da-
ritttma,
AUBÊTE, 4. f. rda ( dos oft-
t red corpo-da-gua:
AUMER, 4. mM. (ok) alburno — o camo
(das arvores) — arvore (mui rija).
AURIPOIN, 5. 7. (obifoên) Bor-azul (nasce entre”
O trigo), Iolos.
Avmn, s. m. de man. lonén) andadura (entre
9 furja-passo , e O galope) — clara-de-ovo.
AUBINET, OU SAINT-AUBINET, 5. Mm. Nut,
ponte de cordas (a proa dos navios mercantes;
— cabrestos , patarrazes.
Avsoca, >. m bot. abano dos Alpes (ar-
vore)
f AvcIE, 3. f. d'alfnet. cavidade bemisphe-
rica (encaixa a cabeça do alfnete no bastidor).
AVCTUARE, 5. 1m. des. supplemento.
f AUCURA, 5. mm. bof, arbusto japonez.
ÁUCUN. E, adj. di dn, Okine) nenhum
nbuma — ninguem — alguro, alguma.
( Ne mettre de différêndo arco actas o não ter
differençã com nenhum.
AVCUNEMENT, ado. (ghtneman) de Denhum
modo , de nenhuma sorte, per modo algum,
ADI, 4. /. (odáce) afouteza, animo, ant-
» atrevimento , dudacia, cora
ms eia fardimento, intrepidez — arro-
gancia, presumpção — tasolencia — impudencia.
NUG
(Arudter somanciase, moderar- be o denodo.
AUDACIEUSEMENT , ado. (odacieuzeman) ani
, dadacioss, ii
AUDACEEOX, 88, ef (Odaciêu, ze ) afretido,
Andes, reoiio, à — temerario, a — alto, or:
gulhoso, pudente.
ALOE, prep. áquem, Festa parte.
Av-seiÔ, prep. áiém, da outra parte.
AU-DEVANF, Prep. (b-derân) Ro encontro —
adiante, antes. N
AvprExe, s. /. (odiânce) andiencia — andito-
rio, ouvintes — tribunal — atlenção. o.
AUDIENCIER , 4. M. e adj. (odiancaé) porteiro ,
que assiste às audiencias.
(Grand audiencier » anditor-mor, 00 geral,
Avorreua, 4. m. (oditéur) auditor — ouvinte
— discipulo — secretario (do muncio)
AuDirir, TVE, ad. anal. (oditit, tre) andi-
tivo, auditorio, a.
AUDITION, &. /. (odiciên) audição, interróga-
torio — revisão (duma conta).
aab AVEIRO, de 1. Dot. artore chineza (d4 ver.
err é. f. fo pedra preciona — verde-escuro—
sehorl -voleanico.
AUGMENT, 5. qo Por. (ogmãn) accrescenta-
mento,
pb ii &. m accrescentador , Sug-
mentador.
AUGUENTATIF, IVE, Gd/. gram. (ogmantaur,
tire) augmentativo, &
AUGMENTATION, ai f (ogmantaçita) accres-
cinio, acbega, addição, dugmentação, aug-
mento , + Incremento.
AvGMENTER, 2 q. — té. e, part. (ogmante;
acerescentar”, alargar , amplificar , dogmentar
crescer, dilaiar, engrandecer — (v. . € v. 7
augmentar-se, dilatar-se , estender-se.
+ Aucuer, é. m. concavidaderinha.
AvcuRaL. E, adj. (ogurál; augaral.
AUCURE, 6. mm. (ogiro) agoureiro, armapãoe,
—agouro, ài , ,
que ugurio , presagio, prognos-
AUCURER, V. .— Pé. €, part. (og
rar, dogurár, predizer, prega, (ogro
AUP
Aocusre, ady. 2 gen. (ogtiste) augusto,
cAPERETERENT , ado. des. ogusteman)angus-
= &. m.(ogustêo) mugustinho (frade).
aguetir, tancto Angustinho, especie
de character ty pographico)
ml ADEUSTURA , 4. 17. Bor arvore (de Abyati-
AGJOURD/aUT, adj (ojurdul) agora, hoje, pre-
sendemente.
| 4 Auuémes, 5. /. canto, e toque da Sauta
(antiguamente).
+ AULÊTE, 5. mM. tocador de flauta (antigua-
mente).
AULÉRMOE, 5. /. arte de tocar fianta — to-
que da mesma sem canto (antiguamente).
+ Avuérame, s. 7. meretriz (tocava flauta nos
+ ADLOF, 8. mM. naut. governar 0 leme (eon-
forme o vento), metter de ló.
$ AULOSTOMES,, 5. 7. Pl. d"hist nat. peixes
leem a bocra na ponta dum longo focinho).
ACHANIADE, 5. /. de pesc. rede (para aibas,
rodoralhos)
).
ADUILIES, adj. é 4. /. pl. de cost. gado
« € Outros animaes.
ÁERE , 8. m. de pesc. maiba-grande (de rede
Aumôméz, 5. f. des. pão dado d'esmola.
AURÔRER, v. d. — né. €, part. des. (omont)
dar esmola forçada , esmolar.
Avô, 4. /. esmolaria.
Avmôm, 5. 17. (omoniê) capelião , esmoler
— (adj) caridoso , caritativo , esmoler.
Aus 00 AUMUCE, é. /. Murça (de conego).
+ Amecsaes, 8. m. barreteiro.
AURACE, 4. m. (onáje) medição às varas.
Ana, 5. f. (006) alameda — amieiral.
UNE 00 AULE, 6. 17. bot. (0ne) amieiro (ar-
vore) — (s./.! ana, vara.
enula-campana,, berva-montã.
a. — né. e, part. (onb) medir
moro plantio de varas.
ACRECR, 8. 17. (ontur) aferidor-das-varas —
medidor.
AGPARAVANT, ado. (oparavân) anteriormente,
mes, d'antes, precedentemente , primeira-
As PE-ALLER, ado. por mal que succeda.
Acraás, prep. c ado. (opré) ao pe, juncio,
perto, visinho — em comparação.
AUS st
AURÁY, 5. m. aut. (orê) pedaço de .
dra, etc. (para amarrar). Loto
AtmEnsON, 4. m. de manufact. (orelbôa)
orelhão, ou instrumento do feiar de teda.
AunÉliE, 4. /. dhist. nat. chrysalida.
AuntoLE”, é. /. (oreóke) aureola, gloria , res-
pa AttAma, adj. 2 gen. (orikulére) anricu-
“contenion auriculaire, confissão auricular,
sacramental: doigt auriculaire , dedo auricu"
ar (o minimo),
+ Aumrine, adj. 2 gen. aurifero a. *
AvniriquE, adj. 2 gen. aurifico, a.
psi e Gir liga (para ou Rancos) —
lo (do Agado).
+ Aunice,, 5. m. auriga , cocheiro.
ÁDRILLAS, adj. 2 gen. de man. orelhudo, a.
+ AUNILLENIE, é. /. imposto sobre as abelhas
(antiguamente).
AURIEAU , 6. m. (oripó) ouropel.
+ AURQUE, adj. naut. com um dos lados
preso no mastro (véla).
AURISLAGE, 3. Mm. de Cost. tribulo sobre os
cortiço ds abas antigamente
AURORE, 5. /. (oróre) alva , darora , nadru-
gada — Levante , Oriente — côr amarelia — es-
pecie de borboleta.
+ AraoL£o, s. m. bot. centaurea -solsticial.
ADRUM-NUSIVUN, 3. 74. composição d'esta-
nho, e entofre,
+ AuscuLrarior, 5. /. des. (oscultaciôn) atten-
ção (para escutar).
AUSPICE,, 3. Mm. (oepice) adivinhação , agouro ,
conjectura, signal — (fig.) assisten-
protecção — conselho, go-
AUSPICINE, 3.
Ausss, conj. e adv. (oc!) ainda — tam — tanr
auspicina.
bem — do mesmo modo, da mesma sorte,
igualmente — alêm de que — por isso.
fdussi bien, ootro-sim, principalmente, tanto
mais que : aussi peu que, não mais.
ACSStÊNE, 5. /. nauí. maroma (de tres tro-
sos).
Avssirór, adv. (oritó) instantaneamente, logo,
no mesmo instante — tanto que — apenas.
AUstER, é. 1. austro , anão , tu, vento cale
AUSTÊREMENT, ado. [ostereman ) aspera
âustera , dura, rígida , rigorosa, severamente.
( Jedner austêrement, fazer rigoroso jejum.
AusrEntTÉ , 5. /. (osleritá) austeridade, morti-
ficação, penitencia — dureza, rigor , sem”
dade — gravidade , serio.
( Redoubler de veilies et d'austérités , dobra
austeridade , é penitencia.
6
82 AUT
AvstuL. E, adj. geogr. ( ostrál ) austral,
meridional.
AUSTRALITE 04 AUSTRALISAND, 6. 7. d'hist.
nat. areia-cinzenta (da Nova-Hollanda).
AUSTRÊGUE, 5. Mm. austraga (juiz em Allema-
nha).
AUTAN, 4. 1. (olân) austro, vento do meio-
dia, vento-sol — (pl. post.) ventos rijos.
Avranr, ade. (otân) tanto — inteiramente
— outro tanto — quanto — conforme.
(Autant comme autant, em nu
mero, em grande quantidade : d'auiant , tanto
mais, do mais: d'autant plus, tanto, maior
mente: autant que, tanto quanto: autant
de fois , tantas vezes.
AUTLRCIE, 5. f. med. frugalidade , sobrie-
dade, temperança — contentamento, satisfação
(de si mesmo).
AvrEL, 6. m. (oie) altar , ara —a religi
—Lastr.) constelação meridional(ady.) * igual,
parelho , similhante — (ad'v.) * igual, aimilhao-
temenie.
( Maltre on grand autel , altar-mor : tomber
desant Tautel , dar tombo ante a ara: ériger
un autel,, levantar um altar : trainer s0n pêre
à Paute!, conduzir sea pae ao altar : dresser
des auteis , alçar altares.
+ AurELAGE, 5. m. direito sobre as offertas.
AUTEUR, 3. Mm. (oltur) creador , inventor —
predecessor
UTHÉMÉRON , adj. e sm. Foca que allivia
D doente quando O toma (remedio)
+ AUTRENTE, adj. mus. utbentico (tom).
Auruenniciré, 4. /. (olenticitt) auctoridade ,
anciorisação , âutbenticidade , legalidade.
AUTRENTIQUE, adj. 2 gen. de rio (otan-
Uíke) approvado , dulhentico, verificado, a — s0-
lemne , válido, a — celebre , notavel — W.f de
dir) abthentica,
+ AuraznTiQuêS, 8. /. mulher convencida de
adulterio.
AUTRENTIQUEMENT, ado. for. (otentikeman;
authentica , desitimament
AUTBENTIQUER,, U. q. — E quê. [A part. for.
(otantihe) auibenticar , Jegalisar , validar.
(Authentiquer une femme , declarar jaridi-
camente uma mulhe: adultera.
4
igene.
Aro Dárê, sum. (otodafé) acto, on auto-da fe.
AVIOCMPAR adj. 2 gen. dogm. olográe)
aulographo ,
+ Avrocrmis, a “. amtographia.
Aura ou Av, é. m. véo (de mulher pi-
AUTOMATE, 8. m. de mechan. (otomáte) au-
fomato — — (A&.) pessoa estupida.
ap 18: /. Myth. Automacia (densa do
ASTORATROE, adj. 2 gen. automatico, ta-
votam pão! 002 em
|
AUT
+ AvromiriquEMENT, ado. automaticamenta
AUTOMATISNS , $. Mm. automatismo.
+ AvroMATrTE, 5. f. des. antomatidade , ou
imobilidade do automato.
AUTONNAL. E, adj. (otondl) antwmnal, ou-
tonal, outonico, a.
AUTONNE , &. m. é f. (otóne) ortono.
Avrorstx, é. /. autopsia , contemplação.
AVTORISATION , 4. /. for. (otorizacido) appro-
vação, consenso.
ÁUTORBEA, v. 4 — sé. €, part. (otorirt) ap-
provar , Autorizar , confirmar.
AvroRrré,, 5. /. (otoritê) auctoridade , poder ,
erperioridado credito direito
— Porta
(Se prévaloir de 'autorit, premumir-ge com
a dosêridade: surpasser en autorité , desban-
car em anctoridade.
+ AvTorutnigos, adj. 2 gen. astothetico, a.
Avroua, ado. e prep. totúr) ao redor , em re.
dor , em tôrno — ao pe, visinho — (s. &m.) agor
mia X
O TRAVERS OU À TRAVERS , pre a través, ao
meio , pelo meio.
Aura. pron. e adj. 2 gem. (He) caro, a
— contrario, diverso, oposto , a.
(L'un et Pautre ambos, ambes : De Je céder
à aucm autre , não ser imferior a menbem ou-
tro: 'attendre d'un moment à Pautre , espe-
ral-o per instantes : se transporter d'un lisa dans
un autre, mover-se de um para outro logar : se
Jeter les uns sur ks autres, amontosrem-se
ea eobre outros: ttrê de niveau les ums asr au-
tres , correr parelhas Uns com os outros : pro-
filer des défauis des autres , tirar lucro dos
alheios erros: Juger effrontément des autres ,
ajuizar descocadamente dos mais : à dºautres,
não me logra,
AUTRETOI. ade (tre) antigamente. no
tempo passado , noutro lesrpo,
pra nl
AUTRERERE , ado. (otreman) dootra guisa
de outra sorte , ou maneira , diversemente — se.
não,
(Pas amtrement não outro modo.
Avras PaRr, ado. (otrepár) om outra parte,
«el autres part, atm do que, demais , Ga.
tra parte.
* Avruest, ado, assim bem, eutro-sisa, igual,
timilhantemente.
ADTROCEE, 3. /. hist. nat. (otrdche) abes-
tror, ema (ave)
. collect. sem pl. (otrat?o
entro — alheio.
ea out Cautrui , acommodar-
se ao sentido alheio : dio lei dtemera +
aventurar o alheio cabedal : compatir ax
Eautrut, condoeras dos padecimentos aibeios:
AVA
te parar des déponilies dautrin, enteitarse
com despojos alheios : vivre aux dépens d'au-
tú, viver é custa alheia : le rendre insensible
ax maos dautruí , ishensibilisal-o ao mal
tâuvEL, s. m. de pesc. qradede-cannas
a
Per do vm (orân) alpendre , teeiro —
tejadilho — toldo —
ai AUNDSAT, & 1 vinho (Oreana) — sorte
uma.
ATENA, é. 1, especie de cida (mal est
mada)
F Aux, pl. contrac. de à les, aos, 4s — nos
na.
EE
AvaL, 5. im. comum. acceita (de lettra)—(ado.
nGut) àgua a baixo , costa a baixo, para baixo.
(Vea d'aval, vendaval.
AVALAGE, 4. M. popul. engolimento — des-
» descida ,
AvaLARSOR, 4. /. (avalez0n) vertentes de aguas
— torrente dPagna (desce dos montes , quando
AVALANCIE 00 AVALANCE, 5. f. mama de
neve (róta das montanhas).
AVALANT. E, nd que desce, ou val costa
Farra s. f. eururrada, torrente —
o (do sento dote
- tragar
de mais.
ri pende se eomeriã de mui Elma a
«ualquer consa desgostosa , a perar da propria
Tepograncia : avaler un bras , cortar ; trancar
o
AvaLEseR, 7. AVALAISOR.
+ Avaizrr, 3. /. de pesc. bola
tua finha de pescar).
AVALEUR, 5x, 6. fam. (avaliar, tuxe) de-
orador, engulidor , tragador, a — glotão,
AVALIES, 5. f. pl. comm. lis (de carneiros
mortos).
*AvizonE, is fr
valo) — doença (em
AYANEE, 4. f. relat, adiantamento — ivanço
augmento , — doação aatici-
pada (a um filho, etc.)
AVANCER, 9. a— cê. €, part. (avancê) adias-
tar — cbegar — apressar — propor — emprestar
qo tgmentar , crescer — avisinhar — promo.
ver — afirmar — exbibir
vez o ouro pia Beira).
AVAME, 3. . (avant) avania — extorsão —
vexação — afronta, injuria, insulto, opprobrio,
quA ARO 4 4. mM. de pesc. rede (de malhas-miu-
ea, 4. m. naut. (avân) proa (de navio) —
(prep.) antes — (adv.) adiante, ávante, pri-
meiro.
(Avant que, cong. antes que, primeiro que :
en avant, adiante, avante (ado).
honra — victoria — sucoesso — (naut.
esporão , talhamar (de navio).
pç queique avantage , suppor vanta-
Jem : interpréter tout à son avantage , inter-
pretar tudo a seu favor : conspirer au commun
voir
avantage , concorrer ao bem de todos :
toujours Havantage , ir sempre de cima : lui
donner un avantage , dar-lhe algum partido :
présenter de três grands avantages , mostrar
utilidades graudes.
ATACA, 0. — 86, Ena manage à
AVANTAGEUSEMENT, ado. (avantajenzeman)
avantajada , favoravei, honrosa , utilmente.
AVANTAGEOT, SE, adj. (avantajêu, êure )
avantajoso , frucinoso , util — commodo,, à —
consideravel , grande — honroso, a — altivo,
arrogante , insolente — presumido , presump-
e
ARES, 4. m. (ovanbéke) esporão (dos pi-
lares das pontes).
AVANT-BRAS, é. mM. cir. (avanbrá) an
AVANT CHENINCOUVERT, 3. M. d'art. milit.
| caminho encoberto ( dem tóeno no peimelro fouo
parte da campaai
ar CET é. mo nat, amte-cór, ou ams
84 AVA
coração — (d'ato.) doença ( dos cavallos ).
AVANT-CORPS. 8. Im. ParcÃ. (avanoór) partes
salientes (da fachada d'um edifício).
AVANT-COUR, 3. /. (avân-cúr) ante-patio , ou
sor — annuncio —
Avanencamêss £ o poet. precursora —
messageira do dia (aurora)
AVANT-DERNIER, ME, dd. € 5. (avanderniê,
ére) penultimo ,
AVANT-DOC, 5. m. d'arch. pavimento sobre
espeques (para construoção d'uma ponte de bar-
cas).
AVANTE, é. f. med. enfermidade seca.
AVANI-PAIRE-DROFF , 4. 17. for. juizo-interlo-
entorio.
AVANT-FOSSÊ, 6. m. d'art. milit. ante-fomo.
AVANT-CARDE, 5. /. milit. vanguarda.
Avanr-colr, s. m. (avangl) antegosto,
prova.
AVANTE, ado. (avantiér) ante-bontem.
AVANTIN, 4. 1m. sarmentinho.
AVANT-S0UR, é. m. ante-manhá.
AVANT-LOGIS, 3. m. ante-caça.
AVANT-BAIN ; 8. /. palma-da-mão.
AVANT-NUR , 5. 7M. de bras. ante-muro , con- |
tra-muro.
AvANT-PART, 5. /. de cost. precipiio.
AVANT-PÊCEE, 5. /. pessego-temporão.
af vino, é. m. anat. matatarso , ponta-
erro + 8. m. ponta-de-trave (sobre uma
estaca-encravada) — tenaz.
AVANT-PLANCHER, 5. 7m. soalho-postiço (sobre
a voa).
AVANT-POICNET, 4. M. anat. palma-da-mão.
+ AVANE-PORT, 3. /. naut, ante-porto.
ÁAVANEPORTAIL, é. M. ante-portal, primeiro- |
frontispício.
AVANT-POSTE,, 5. 1m. milit. posto-avançado.
AVANT-PROPOS,, &. 7. (avan-propô) antiloquio,
exordio , prefacio , prologo.
AVANT-QUART, $. 7m. martello de relojio (bate
os quartos).
AVANT-SCÊNE 6. /. prosoenio,
AVANT-TOT, 5. Mm. (avân-to8) aba (que faz o
telhado para fóra).
ATARI PRA, £ 7. (avantsê) jogo-disaeiro
(de coche , carreta, etc.)
AVANT-VERLZ, 5. /. antevespera, antevigilia.
A VARE, adj. e 5. 2 gen. (aváre) axarento,
Avaro , escaço , mesquinho , a — ávido, cubl-
qo ,a.
Avanmerer ado. (avareman) avara, escaça,
era
ee 7 avareza,
— escasseza — miseria. subiça
(Amonrir Favarice , cevar a ambição.
AVARICUUS, SE, Qd. (avariciéu, 2º) avarento,
avaro , ávido, cublçoso , cupido , escasso, mes-
quioho, a.
AVARIE, 4. /. naut. (avarf) avaria, detri-
mento, perda.
AVE
Avant, E, adj. avariado, deteriorado, es-
tragado , perdido, a.
AvasTE, inter). paul. espera ! — basta! —
cessa! parai
AYADGOUR, Y. VALBURGE.
A-var-V EAD, adv. agua abaixo.
(Sen aller á-vau-"eau , não surtir effeito ,
perder-se.
Avé ou AvÉManm, 3. m. lat. Ave-Maria —
conta (de um rogario , ou coroa). .
AvES, prep. com, de companhia, juncta, uni-
damente — contra.
(avec , da, de , do.
AvecquE ou AvequE , Y. AvEC.
AVEISDRE , U. d. fam. tirar uma couta (do
logar onde estava guardada).
*AvEINE, V. AVOINE.
AVELANIDE, 4. /. de surr. casca de boleta
(para couros).
AVELINE,, 5. f. avelá (fracto).
AvELINER, 5. m. bot. (avelinit) aveleira
vore).
* AVÉNAGE, 8. m. censo de aveia.
AVEXANT. E, adj. agradavel — engraçado, a
edito, a — conveniente — (part. ) suoce-
(A Pavenant , à proporção , proporcionada
imente (adv.).
AVÉNEMENT, $. mM. (avenemãn) chegada —
vinda — principio — elevação, exaltação (ao
throno).
Sm à f. terra semeiada d'aveia, ou
ú N freio, Gu daqui em diante, para o futuro
(ado,
| (router ravenir , prescrutar o Futuro : ré-
1 pare le passé par Favenir, tanear o pastado
Gomo futuro: désoile Pavénir , descobri fu.
turos : plonger dans Pavenir , entrar o futuro :
percer Pavenir , antever o futuro : Pentratner
vers Pavenir, têlo pendente do porrir.
Avesr, 8.7, (avdo) advento.
— aceidente , caso — acaso — azar, tarte
empresa (arriscada),
(À Paventure, daventure, par aventure,
acaso, casualmente, per caso, per ventura
(ado.
(À la grose aventure, a risco: mal da-
venture, panarício : marcher à Paventure,
caminhar per logares desconhecidos : coarir
haute aventure, concluir ardua façanha : brus-
quer Paventure , ir logo ds do cabo , ou apres-
aar o negocio : errer à Paventure, vagar á toa.
AVENTURER , 2. d. — Pé. €, part. (avanturt;
arriscar , âventurar , expor ao perigo.
(8—)'v. 7. arriscarse, âventurar-se, ex
por-se.
* AVENTUREUX, SE, adj. (avanturtu, Cuze)
Avi
AVENTUNIER, ÊxE, 5. (avanturio , érc) aven-
tureiro, à — galante — a—cigano, a
— corsário — gatuno—roluntario (soldado, ele.)
ij + 8. f. venturina q 2
“part. pas. acontecido, a,
Ave, É. 7 aveaida, cntrada, passagem —
f Avimace, 8. m. comum. anno-commum.
tAvimano, é.m. d'hist. nat. mero (iguala
o pombo em grandeza).
Aviua, v.a.— ré. €, part. (axert) averi-
confirmar , demonstrar , evi-
pirita (torna de genio avesso, teimoso é furioso
à quem a padece).
Aviars, v.a. — ti. €, part. (avertir) ad-
vestir, avisar, informar , noticiar, prevenir —
admocstar —
+» Feprobender — altentar,
ção, citação, notificação.
AVERTISSEUR, 4. 17. official (avisa que el-rei
cega).
* AVERPREMENT, 3. m. à tarde.
táver, 4. m. bot. abeto (arvore).
* AverTE, 5. /. d'hist. nat. abelha.
Avao, 8. im. (avêu) contissão, reconbecimento
— aprovação, consentimento-catalogo, nume-
— decl
Aviveima, Ha pri fareuçio ce
(ES vp enganar, atado!
—)v.r. e
iveeLerre(á Pan ado. “fam. às apalpadeias,
e cegas, de escuras com ou olhos fechados
tva, 5. mr. aoção do calor (peneira ao forno).
AVICTOLILLEMENT, /. AVITAILUEMENT.
fAvicous, s. f, dºhist. nat. avicala,
AvmE, adj. 2 gen. (avíde) ávido , cubiçoeo,
descjoo a— ancioso, sefrego, a — glotão,
“AviDEMErr, ado. (avideman! anciosa, âvida,
prjora E incia — cubiça — sofreguidão
vi se fea — iça — iz
— guia — pairão, é E
“Bolre avec avidits, beber com grande ap-
AVILIR, v. d. — li. e, part. aviltar, envile-
| era vilipendiar — deprimair , humilhar — aba-
(S—) v. r. aviltar.se, desprezar-se, descahir
— abaixar-se, bumilhar-se.
TUSSEMENT, 5. 27. (avilicemão ) avilta-
mento, vileza — abatimento , humiliação — ap-
Secção — — baixeza.
É Avuasseua, é. m. des. aviltador.
és part. de fale.
de-rapina)
DAME ads iron. bebado, a — embebido, a
“a boame aviné , homem muito dado a
vinho.
AvINER, v. O. — né. é, part. (aimé) asi-
nhar , embeber (de vinho).
AVIR, v. q. — vi. 6, part. rebater, revirar
(as bordas d'uma bacia , ctc.)
+ Avimaison, 5. /. desvio da agua (nas sa
linas).
AviRor, 8. m, remo — pa (de barqueiro).
AVIBONER OU À VIRONNER, VU. d. — né. €, part.
(aviront) emparrar (com 0 remo) — (v. 11.) ser-
viree delle.
+ Avmonsars, 4. /. remaria (officina onde se
fazem remos).
AVIRORIER, 4. m remeiro (o que faz remos)
Ad (0) advertencia,
, parecer — nota, obteração — conselho
Miu o reprebensão — prefacio breve.
( Ouvrir un avis, apontar um acordo , ou dar
alvitres : goáter Pavis , toar-lbe o aviso : faire
pascer um avis , fazer abraçar um sentimento :
demander ses avis , perguntar-lhe sea parecer.
Avist x, adj. (avist) avisado , intendido, ta
+ à — circumepecto , prudente — cordato, à
* Avisemenr, 4. m. (avizemên) opinião, peo-
reflezão.
liberar.
(S'—)v. r. considerar , cuidar , imaginar,
— determinar — idear , inventar.
4 Aviso, 4.2m, naut. aviso (embarcação)
se AvO
AVISSE, 8. f. cobre, ferro, etc. (de parafuso).
AVESURE, 5. /. de caldeir. borda (para re-
AVITAILLENENT, 4. 7%. (avitalhemân) abasteci-
mento , provisão (de mantimento) vitualhas, vi-
veres.
AVIFARIER, V. d. — dé. e, part. (avitalbé )
abastecer, fornecer, prover de viveres, vitua-
amami, +. m. (avitalhênr* fornecedor.
AVIVASE, 5. M. preparação do estanho (para
espelhos).
AVIVER, UV. d. — vê. €, part. (avivt) avivar
— hustrar — polir.
(Aviver Fétain, esfregar ligeiramente o es-
tamho com com azougue.
AVIVES, &. . Pl. d'alo. vívolas (doença dos
cavallos).
AVIVOR, 3.8. daivedr) instrumento (de dou-
radores sobre me!
AVOCASSER, VU. "iron. fem. (avokact atvo-
gar, dar-se à rabulice — apadrinhar , defender,
prai f. fam. advogacia, rabufice.
AvoCAT, 6. me. (avoká) advogado, juriscoa-
suo , jegista, Jetirado — fg.) patrocinador .
AvocirE, 4 f.aúvogada,
f AVOCATIER, 4. mM. dOL. arvore-fruetifera
americana.
AVOCATORE, ad. 2 gen. jurid. (avoketodre)
a
Avor, v. a. é auzil. (avoár) haver, ter — go
zar, possuir —(s. m.) bens, haveres, teres,
FAVOR, 3. mM. bot. palmeira-espinhosa (de
Guiné).
poa) Vo, adj. f. avitada, esperta, espiritual,
ivestem, ». a.— né, é, part. (rcazi
+ Cónfaur, conderatitar, rider,
vito, peridura , parto (antes de tempo).
AVORTER, U. R.— fé. 6, part. (avorté) abor-
tar, mover.
ATOR. oorto abortamento, aborto,
merilo, perto (aboetivo
* AvoUÊ, é. procurador-de-causas — de.
tensor dos reis atua e igreja (antiguamente)
AVOUER, 0. d. — OUÉ. 6, part. (avo!
festar — declarar — approvar —|
anctorisar , confirmar — proteger.
nlárouer un enfant, declarar-se poe d'ura me-
as E avouer de queiram, servinee, valer-se
do nome, da auctoridade de alguem (o. 1.).
AVOUERIE, 3. /. busrt. profissão de
* AVOUTRE OU AvOÉTRE, 3. mm. aduiterino,
bastardo.
AZE
* AVOUTRIE, 8. /. adultera.
(das cidades euiseas).
adj. m. com Igual temperie 4
do mez abril (tempo , etc.)
AUT, nau. nó (ata deas pontas da
corda).
AVOSTER, U. 0. fé. €, part. nautabustar
duas cordas (ama à ponta da outra),
Axg, s. m. geom. e astr. (ákce) elo,
AxIFUCE, adj. 2 gen. didact. axifugo, cem
,ã
AxELLARE, adj. 2 gen. anaf. (akeilére) arti-
calar, axilar (nervo “ele
AXINITE, 8. /. phys. schork-roixa.
AxINOMANCIE, 3. /. axinomaneia (adivinhação
per meio da machadinha).
AxIONE, 3. mt. (akciôme) adagio , aphorismo ,
apophiegma, âxioma, maxima , sentença
AXIOMÊTRS, 5. M. Rautf. axiometro.
Axtrêre, adj. 2 gen. Phys. que se achega
ao eixo (orntro do morimeuto).
Axis, 4. m. dºhist. nat. veado (do Ganges).
AxoIDE , 3. /. anat. segunda vertebra (do pes-
).
coço
Do RRES, 8 PÉ. eo polias e civis (de So-
ares, £,f. fatotoi) encondia, gordura —
escuma (da composição do
+fAxom, adj. ROSA Imbee Cuplter.
ft Avam, 5. m. magistrado turco (tem a cargo
a segurança dos individuos , ete.)
FAvANTcAUSE, é. m. de dir. berdeiro,, re
presentante.
qe, sm. d'hist. nat. especie de es-
rir, é. f. bot. planta-malvaoea amerk-
cana,
+ Avea, 5. m. bot. arbusto-sarmentoso.
f AYLANTE, 3. m. falso-verniz japonez.
tpara fama
tAvma, sm d'hist. nat. raposa (da
+ AvRt, 4. Mm. dot. palmeira-espinhosa bra-
sílica,
+Azaxa, 8. /. Bot. ruiva (planta).
+ AzaLte, 8. f. bot. azalea (planta),
AZAMOGLAN, 8. M. turc. Azimoglan, ou me-
Rino estrangeiro (exerce no acrralho turco as
funcções mais abjectas).
+ Azapnig, 3. /. med. extincção da
f Azannr, é. im. bol. planta modiciai (de
. des buri. amo, barro, jumento
= (s. /, de caç.) lebre-fermea (quando prenhe).
f Ázimo, 4.1. caraio (da Etivopia).
AzÉDARAC,, 8. Mm. bot. sycomoro-bastardo.
É Armaaé, 6.1m. d'hist. nat. moscada seiva-
"emma, é. f. axei (rota,
BAG s
(arvore). 4 Basoer, 3. 1. "hist. nai.
emb mm. coalho (composto de soro-de-leite , + Banimoussa , 5. mn. d'hist. nat. babirussa ,
porco veado.
“ineo, 5. me. anaf, tereiro ramo do tronco Binono, 6. m. naut. (babór)
bombordo.
davizcava. + BaeCARD, 5. 1M. d'hist. nat. tordo-mari-
Amor, 5. me. astr. azimut. mho (do Senegal).
Azamor, azimotal. BARGUCHES, 5. /. p(. chinelas (do Levante).
tAzeus, « 7. bot. asolla (planta). ie é m. (baboto) bagio,
t » &.f. med. azoodynamia, ridícula pintada nos corpos-de-
ou perda da força. esa que ch nd beam pe at
Ibo , pitorro —- (fam) rapaz travesso.
mm. (bakalores) bacharelado.
Arma, o. à. — ré.e, part. (azar) amlar. | BAccaRÉOLs, 5. “m. d'hist. nat. gamo (do
tázmum, s. m. d'hist. nat. melro (da | Indostão).
Baccuanaus, 4. f. myth. (bakanále) festa
bacchanal — brodio , festim , orgia —
B. emborrachar-se , em
a BAAL, TES, O. Mie Ef. PÉ Myth. ta
cerdotes, sacerdolizas de Baccho (celebravam as
B, Jettra Postas bacchanaes , etc.)
lie ção vu D cone tr veo, car Baocuanrs, 4. Fem (Dakânte) bacchante
tumda, defeituoso , maligno — (fig.) mulher dissoluta, colerica, furivsa, etc.
é ! ste. t Baccuas, 5. m. fez (do çumo de cidra).
BaCcaE, BACCRIQUE, 5. 7m. de poes. (bike,
bakike) pe de verso grego, oa latino (uma breve,
é áuas longas).
Baccais, 4. /. vermelhidão (na cara do be-
bado).
BACCNONITES , 3. mm. pÍ. philosophos (despre-
zavam os bens mundanos).
a BMSERUS, 6. mt Baccho — ( poet,) v-
cartas, adj. 2 gen. bot. baceitera (planta).
+ Baccrronas, adj. 2 gen. em fórma de ba-
à [ams 4.1. dºhist. nat. zoopito.
* Bacauis, 4. /. rapariguinha formosa-—casal,
+ BACELOTTE, 5. /. môça.
Ag pina africana relat. bachá-(d"hist.
nat.) ave-do-
,chartar, | + Baca TU. governo de provincia.
fallar moito, palrar , parolar. Jursumor, +. do, popo. caia da pas,
e lonia— tina
9 4): 05 de aim ap pe de papel caviiade (uob o pt
Deiços (dos animaes) Inbios. | Indo).
tire douné par les babines , ter gasto | . BACAE, 5. /.tina — cobertura — testo —(s. mm.
dei bigates popul), o | o) palmeira (da Guiana).
Iusucz, 4. /.'brinco (de crianças) — (1g)ba- | — BARRELARO, é. 7. amigo — amante, namo-
sarios , ninharias — inepcia , poerilidade. | rado — mimos.
ss BAD BAG
* Bacmguzars, 4. /. fazenda, berdado (em : Bapt, 8. m. cris (dos Jaca).
poças de 12 geiras). BADIAN OU BADIANE, 8. M. é /. bO!. ans da
BacwELeTTE, s. /. dim. moçoila, raparigota. | China (planta).
BACAELIE, . achei bacharel — «moço || BADIGEON, £, 7. (badijdo) argamassa — che
— (mitit.) cavalheiro | branca, ou amareila (para caiar).
(de segunda ordem). BADIGEONER, 2. Q.— né. €, part. (hadijonf)
Bacaia, v. a. —Ché. €, part. (baché) co- | argamasar, caiar uma parede).
brir a carga, OU O que de traz. Baia. E, adj. e's. (badên, (ne) brincador
Bicat-sAbnaNT, 2 / de peso. reto dear. | brincão, folgasão, ona-— gracejador, gracioso, à
— giverido, Jon, a — alegre, rionho. a
m. graça , Gracejo — zombaria
+ Bacaner, v. d. — né. é, part. (bachint) briveadaa brinco, brinquedo.
bater em uma bacia (para annunciar alguma | BADINANT, é. mM. Cavalio (á dextra).
cousa).
LacmQUE, adj. 2 gen. (tachfke) bacchico, a. | nazes (d'atiçar) — cspecie de latego.
( Liqueur bachigue , vinho. BADINEXENT, ado. (badinemau) alegre. fol.
de papel. casarola (de cobre).
(bachô) barquinho, bate,
8, v. 1. (badiné) brincar , divertir-se,
bote, catrajo , cymba. folgar — graoejar, zombar = rir
BACHOTAGE,, 5. m. conducção (de um bote). BADINERIE, 5. /. (badinerí) bagatela, frio-
BacuorEvs, s. m. popul. batoleiro, catraieiro. | leira, puerilidade, ridicularia — baboteira ,
+ Bacaorre, 6. f. celha (onde conduzem , a | graçola gria — zombaria — parvofoe , to-
casalio , peixe vivo). hice,
BacuouE, £ . vatode pau (eva agua, na, et) | [ Tomber dans la badinerie, descabir nojo
+ BACICOTER , Ud. engana coso.
Bacue, se Ti. bol. pestez (planta) funcho- | + BaDaoonte, s. /. mar. (badrilhe) movelto
marinho, d'estopa (queima , nos portos, o velho alcatrão
BACIRET, 8. M. especio de rainunonto. dos navios).
+ Bacrcâmsox, 4. m. certo jogo de tabulas. | + BabUCkE, 4. m. bot. capareira (das In-
BAcLAGE, 4. m. arrumação de barcos (em | dias.
um porto) — fechamento d'um rio, etc. (comca- | Bar, 5. nt. d'hist. nat, animal gerado de
dejas, etc.) touro, € burra,
BACLER, v. a. fam. (baklt) fechar (um passo, | BAFETAS, 8. 11. paano d'algodão indio.
um porto , etc.) — trancar (porta, janeila, etc.) | BarousR, v. q. — foué. e, part. (tatu)
— asrumar (barcos) — expedir á pressa — aca- | achincalhar, chacolear, escarnecer, mofar, zom-
bar, concluir, bar — desprezar — injuriar, ultrajar.
+ BlcomisuE,, 3. mm. philosophia de Bacon. Bras, POpuL banquetaço = farladeila,
Bacras ou + &.m. Myth. gritador | comida abundante — acção de comer.
(appellido de Baccho). * Bârasa, v. n. popul. (batré) comer a fartar,
+ &. f. apara (de folhasd'ouro). | ou demasiadamente — empanturrar-se — toras
+ BacuLs, 5. /. retranca. barrigada, ou fartadella.
+ Bacuiea, v.a.— (é. é , part. apalear. Dhrnenis, /. Báras.
ad Meu, sf dºhisto nat. concha-eylin BAFREIA 58, 5. popu. comilão, ona — go
loso , a.
“a RACULONÉTRIE, 5. nes baculometria (arte de | Bacacx, 4. /. bagaço (da canna-d!
medir com paus, BAGADAIS, 5. m. d'hist. nat. sorte de
BAD, dr. de pé ade. rede com cabo (roja | BACAGK, $. m. collect. (bagje) bagagem,
pelo fundo dorio, etc.) equipas to, moveis , ustensilios, etc.
+ BaDAMIER OU BADANIER, é. 1m. bo. arvore | (Plier bagage , levantar 0 campo; abalar,
é beijoim , aca, etc.) fugir furtivamente, pôr-se ao fresco, safar-se;
BADALD. E, adj. fam. (badô, de ) basbaque, | morrer : trouser dagage, pôrse a andar; en
bolonio , boquiaberta, estolido , estupido , nes- | trouxar O fato.
cio, papalvo, pateta , simples, tolo, a BacarrE, s. /. (bagáre) bulha, motim , ti
BADAUDAGE, é. 17. ibadodáje) basbacaria , es- | multo —algazarra — (fam.) barulho (de carrua-
tolidez, necedade , parvolce, paletice, pasma- | gens, etc.) — rixa.
ceira, pasmatorio , tolice. B f. popul. (bagãoe) prostituta,
BADAUDR, V. 1. fam. (badodê) embasbacar-se, | rameira — falbalás, folhos , franjas — talo (de
parvoeirar, pasmar. anil, etc.)
BADAUDERIE, . BADAUDAGE. + BacassteR, 4. m bot. arvore de Guiana ad
+ BaDaLDist, 5. im. defeito (de basbaque). | bonissimo frucio).
BADELAIRS, 4. mM. de bras. espada curta, | BAGATELIE, 5. /. (bagatele) bagatella, bugia-
larga e curva — alfange. ria, frioleira,, ninharia, nonada, ridicularia —
SPIDER, &. f. naut. cordinha torcida — | minucia — * obrinha — (fam. popul.) galan-
tecido (guarnece amarrasi teia
BaçoE , 6. /. (bighe) anpel — argolinha.
!Bevenir bagues eauves , sair, felirmente de
espantalcbos.
+ Bacomursena, 5. m. baboca, babaque,
bolonio, pateta , tolo.
RAGUENAUDEA, 4. 1m. (taghenodit) espantalo-
. bos — (bot.);-colutea (planta) — patola — vadio
E pia gu t. (baght) ali
+ D.a. — guê. e, par! ali
nes as pres drum vestido) dar anpes, tc.
esposa).
(e ) — baqueta (de tambor) — cauda
tdo Soguete) — tento (de pintor).
K à la baguette , mandar impe-
riosamente.
RACURTTE, V. d.— dé. e, part. varejar —
- RacUma, s. im. (baghit) cofre (para guardar
+ ax! interj. (56) oh! — essa Eboa !
E add &. m. (bai) babu, cofre —arca —
Basorima, 5. m. (bahutié) bahuteiro.
( Faire comme les bahutiers, fallar muito, é
trabeihar pooco (proo.).
BaL E, adj. (bé) baio (cavalio).
+ Baman, é. im. canoa russa.
Barz, 5. /. (06) bahia, barra, enseada, gol-
—"praia — janelia — abertnra na parede
para porta , etc.) — baga — (fam) buria, eo-
ano — zombaria.
Balerrs, 3. /. baeta,
BacnTa, d. a. — né. 6, part. (penht) ba-
+ molhar, regar — (v. n.) estar de mô-
(Se) p. r. banhar-se, entrar no banbo, to-
mer banhos.
BAJCRETE, SE , 4. (benhéor, béuze) banhador,
a,0, à que de banha (nos rios, elc,)— oque tem
Esses, 1, bento pio,
98. Ff. ) cuba , tina (|
Barcnoras. (benhoáre) oa (para
1 Baixacrks, 4. /. d'hist. nat. especie de
BAI
so
embaixador d'essa cidade á Porta-Octo-
mana) — juiz-regio , ou da
BAILLARD, é. Mm. varas , em que 06 tinetarei-
ros peciduram as todas (para escorrek-as).
+ BasLtAncE, s. m. especie de trigo.
BALIE, s. 1. naut ceiba, cuba, tina.
+ Eansk-aLê, s. m.tremonha (faz calr 0 trigo
na mó).
papi, am. (palhemân) bocejo—(gram:
to.
Bhmiea, v. 1. (balbé) abrir a bocca , bocejar
— (fig. abrir-se, estar mal unido — anojar-se
—(v.r. for.) arrendar , dar a renda — entro-
gar.
La báitler belle , burtar alguem.
ILLERESSE, é- /. arrendadora (como dona).
Base , adj. é 3. m. (balbê) ruço — cavalo
(densa cbr).
RanuzuL, 5. m. (palhéul) algebista — * agente
— governador.
Banazva, &. m. de procl. (olbtur) arren-
dador, o que dá de renda.
( Bailteur de fonds , socio casteador , ou que
entra com fundos sem ter agencia.
PARE dem. alho) 1 bocejador , o que
a bocra.
Banu, 5. m. for. (balht) balio — juiz-ordi-
nario.
BAILUACE, 4. M. for. (balibiáje) baliado.
nda Barucias, adj. f. de baliado (asem-
Banu, &. f. do cost. administração,
“guarda (dos bens d'um pupillo) — auctoridade,
açaimar. pôr mordaça.
(Bdillonner une porte , fechar , trancar uma
porta.
BAILLOQUES, 8. /. Pl. pennas dPabestruz bran-
cas, e pardas.
BAILLOTTE, é. /. nat. balde , barlidouro (de
tirar agua).
Barm, 4. m. (bên) banho — (Pt) banhos publi-
cos, caldas.
( Bain marie, banho-mai
Eslonisus, 5. m. opinião ão (dimana do cai.
nismo, e do lutheranismo).
BAIONETTE, $. /. mmulit. (baionéte) bayonnetta.
Enfoque 04 BAsoqUE, 3. 7. baioco (moeda ita-
lana),
+ BAlogumuE, 4. /. moeda de pequeno valor
pas Malta).
BAIMAM, 6. 1m. (berdo) festa turca (no fim do
ramadão), hairão-
RAs-BQUCE, 4. mM. d'hist. nat. serpente.
so BAL
Barsnaar, +. 1 (iczeméa) beljamão — (pl.)
“Ealsenavr, 5. mm. des. (bezemdn) aoção de
beijar o pe (ao papa).
Bus, suis “é. epa, feet bear,
oscular — (popul.) gozar (uma mulher) — estar
mai andor De
e zêuze) beijador, bei-
Jocador , a.
BALSOTTER,, va. — fé. e. part. fam. (bezott)
(Donner tête baissee , dar co" a viseira bai
ou dar de golpe: donner dans une affaire tête | gif
baisséo , entrar em um negocio a olhos fecha-
“seca, v. a. — 36. € » part. (bect) baixar
descer — ceder — inclinar — (v. 1.)
abater , dimii
UBailser Voreille, desalentar-se, desanimar-se
— “declinar , mingoar.
(Se —) v. 7. abaixar-se, curvar-se, dobrar-se,
inclinar-se.
Baissrize, é. /. (Deciére) borra, fundagem,
sedimento (ão vinho, ele)
BAISSOINS, 4 IM. PL reservatorios,, tanques
(de salinas),
Baisuns, 4. /. de pad. (bezire) parte menos
goxida do pão € onde él e pegou a ouro (no
rã)
Basoma, sf. Gajosre) medalha, moeia
“cabeças de
BAIOUE, 8. /. (baju) focinho, ou tromba do
porco — (iron. fam.) faceira — bochecha.
+ Basovênss, 6. f. pé. hydraul muros late-
raes (d'um açude).
t+ BasovEns,
. Official grego.
IURAC, 5. 17. estandarte (do senhor).
Baz.. s. m. (bál) baile, dave ra,
Donner le baí à quelqu'un, maltraciar al-
Ruem : mettre le bai cn train, Começar um ne-
Rocio , uma guerra, etc.
+ Batans, 7. BALLADE.
ads E + &. (baladên, fne) bailador, dança-
» dançarino, a — te, TuimDO,
dor. aançari bufão, farçante a
BALADINAGE , 3. 7%. chocarrice.
+ Batavives , adj. de freguezia (festas).
É Batara, sum, instrumento dos negros (guar
Bars, sf. eutilada , gilvar.
e psiade ver (at |
chadales).
BAL
mente , ou algum tempo sem constrangimento:
faire le balai neuf, mostrar-se bom criado,
nos primeiros dias.
BALAIMENT,, 8. 77. barredura.
BaLais, adj. m. (rubi) balais, rubi - alhete.
BaLaxcs, 3. /. (balânce) balança — halanço
— (astr.) libra (consteliação) — (fig. compara-
igualdade — exame,
BALANCEMENT, 3. Mm. (balancemân) balances-
dura, balanço, , — fg) be-
Hm 8 ep (a
bambalear, embalançar — r , equilibrar
— considerar , examinar, pesar, — com
paras — contrapesar — (v. 11.) estar irsesoluto ,
(Ne pas batancer , não vacílias.
(Se—) v. 7. balançar (o corpo) balancear-se
librar-se (nas
(sobretudo-campezino).
BALANDRE, 3. /. naut. balandra (mavio).
atas, df pl, hist, nat Tuma.
iam, &. m. naut. parte da corda (não
ada).
jembro- il
ud 4. mm. peixinho da Martinica-(name
“atano, Baixo, 7º Batára.
(pasta, &. f. panno d'algodão (de Sum
rate)
Bata, 5. /. enxergão (de palha-de-aveia) —
Jarra (esfria a agua)
BALASSOR, é. 1. estofo indiano (de cascas far
vores).
BALUST, 5. M. naut. lastro (do navio).
RALASTAIS , 8. mM. pl. panno-aureo venesiaso.
BALATAS, 5. im. arsore grande (da Guiana).
* BALATRON, é. 11. peralvilho — bomem-de-
vamo.
Rasosra 4. /. pharm. frocio, om for de
romeira-silvestre — balaustia.
RALAUSTIER, 4. 17. dO(. romelra-brava.
+ BALAYAGE,, 8.77. barredura — seu efivito —
barredor]
Rat, 8 me Gal) ramcora — vasculho — |
gauda (das aves) — poota do rabo (dos cács). |
( Rotir le balaí , viver olcura é trabalhosa-
ipar.
1 + BaLAvETIZ, 3. /. des. vasourinha.
a mada 2 cáco = cu
E f. teia d'algodão (de Surrate). I
'om BALBUZARD, 4. 7. d'higt. nat. |
—avederapia. |
mi-pronuncia —
to ei = a is |
“Rito, 2. daist. mat, (halêne) baleia —
(astr.) consteltação-austra!
quê E, adj. guarnecido de o eeaeta:
GIRAS oa BALENOR, 6. m. d'hist mat.
belesto.
+ BAXDUER, adj. e s. m. naut. baleicico
baleia)
Ca aos e /. sanserito (lingua) —
peixe — serpe-parda.
Elma Sm. d'hist, nat. especie de
“asa, sm (balém) panno (onde cai o trigo
Base
+ Rarmca, A pesa (rum rio).
Razzaconse, s./. peça ferrea (sobre a caixa do
fulie duma forja).
Rhine Gai) bla, Into, da,
iermo (de demarcação).
At 9.008 à, part bla,
cre 4.m. (baliztar) abalizador — ias-
pector (das margeus dos rios , etc.
Danse, 2.1 66. planta das Indias, ou es- |
BAL n
BaLiaDe, 4. /. (baláde) antigua poesia frm-
era tinha'o mesmo estribilho em cada copia)
cad, Patzaptaas, a. f. pl dançarinaa, etc tar
uam, É m. d'hist. nat. peimeespiahoso
(assim dicio).
BALLANIK, 4. m. (balarên) especie de falcão.
Quis, &. f. (bále) bala — bola — globinho
péi — saca.
( Prendre la Dalle au bond lançar mão da
occasião, aproveital-a : braver es bailes, des
dim 4. m. comem. (taléo) enfardamento.
; . m. (balôn) balão — péla — galé de
sig — * resma-de-papel.
PALLONIER,, 5. 1m. (balonit) o que faz pélas,
machinas-aerostaticas
BALLOTTER, 2. d. — (6.6, part (balott) dar
Yolo — contar 0s , ou nomear (per peloaros) —
pelouros).
BALLOTTIN , 8. M. (halota) andinho — me-
nino (tira 06 pelouros, as sortes).
BALNÉARE, adj. 2 gen. des. apto a ba-
(Une esa balndabie , agua propria (para so
banhos).
(ve Mm) votar (com
va
RALIVEAS, 5. 7. bOf. (balivô) arvore pequena
(deixa-se DO córte das mattas) — carvalho (com
menos de quarenta annco).
RALSVEUS, 5. /. fam. choearrice, patarata
— caçoada — desrario — conto — frioleira , fu- |
tlidade , ninharia. 1
BaLsvranaa, v. &. farm. (balivernt) chocar- |
do
Tear , Bracejar — caçoas — entretes-se (com
gateias!.
+ Bavoremenr, /”. Bai
Bazomis, 5. m. bot. (balotên) especie de laran-
mas (para uvas vendimadas).
BALMRD. E, 4. (balúr , de) bolonio estopido,
idiota , imbecil — pacorio papaivo,
Broseeiro, à.
92 BAN
BaLouaDess, 5. /. (balardize' estolidez, estapl-
dez — grosseria — pacbouchada.
+ + é. m. balsamo — oleo-balsa-
mico.
+ Barsamua, s. m. bot. balsameiro (arvore),
Bazsamixe, 5. /. bot. balsamina (planta).
Basamique, adj. 2 gen. med. ibalsamíhe)
balsamico,, odorifero.
Baise, 5. /. especie de jangada (do Per.
BALTADCI, 5. mM. Official turco (governa os Bos-
tangis).
+ BaLrnroRE s.m. d'hist. nat. passaro amo.
biador americano — (bot.) planta-corymbifera
(de Maryland).
+ BALTRACAN,, 5. im. bOf. berva-nntritiva tar-
tara.
+ BALXETTES, 5. /. pl. de pesc. varinhas (ap-
tadas és orias duma rede).
BALCSTRADE, 3. /. d'arch. balostrada, fer-
rata.
BALCSTRE, 5. mM. d'arch. balanstre — can-
cello— base superior (da columna).
BaLusrsé. E, adj. d'arch. balaustrado, or-
nado, a de balzostres.
BALUSTMER, v. q. — tré. So part. drareh.
BALZANS, 4. /. malha branca em o pe dum
cavalo
+ Bammeus, 3. /. d'hist. nat. especie de car.
Buscar, é. m. fam. (emo criança, criam
cinha — menino — fedelho:, rapazinho — ca-
torra.
+ Bamms, 8. /. "hist. nat. especie de tordo
pequenissimo.
Bammocaue, 4. /. de pint. (banbocháde)
bambuchada (painel- grotesco) — + OU
composição
Basmocar, 5. /. (bambéche) bonequinho, figu-
rinha , titire — caçapo, prgmea — canna-da-
+ Bammocaros, é. m. chul. patusca.
+ Bamocaor, 4. 7m. dim. fam criancinha
menino.
BamDoo, 5. 1m. ( banbú ) bamba , canna-da-
India,
Basaoras, 3. m. pl. abelhas (de Ceilão).
Bax, $. m. (bên) bando — pregão , proclama-
— desterro, esilio — * consocação de nobres
Euerral.
(Ran de mariage, banhos, denoncia : four ,
moulin à bar, forno, moinho do senhor, do
feodatario,, de relego.
BanaL. E, adj. fanáh senhorial — comum,
pablico, a — corriqueiro, trivial, vulgar.
(Témoia Banai «testimvanha subormada:
BAN
ca BAMAITÊ 6. des. temos
a! 4. f. des. peivilegio, que
BAnAXE, é. /. bot. banana (fructo).
BaranteR, 3. im. bol. ») bazaneira.
+ BANANISTE, 6. mM. d'Ahist. nat. passaro
americano.
* BANaRD, 5. im. guarda (dos froctos).
+ BANANIVORE, 5. 1. d'hist. nat. passaro
RANCAL.
(8. £.3 mulher cambaia,
t
e de cama).
— (naut.) costado , lado (do na-
Ti) — (fam) liga, partido — tropa — compa-
Baroeso, s.m. bandô) banda, faxa, bp=
—(darch) frisos (no architrave) —
( Bandeau royal, diadema.
Banvéz, s. /. de cost. anvuncio, bando (das
vindimao,
+
rinha, vendazinha — rasto (de arehitetiral
PANDENENT, 6. m. med. (bandemán) tensão
o dé. en part. (cando ligar
— vendar — enfaxar — embéstar — apertar —
— estender (com força) — (fig) rebeilar (contra
tiguem) — (o. 1) jnchar — entesar, estar
“gander un fosl, armar uma espingarda :
bander von esprit, applicar-te devéras , fazer
todos seus
(Se) v. r. oppor-se obstinadamente, resistir.
BAN
BUDRROLE, 5. /. bandeiroia, famenia,
Bardeie — bandeira, cetandarie, guião =” pe”
laço de tafetá franj
* Bambas, 5. /. milit. bandeira, pendão —
ato pavez (dos mastros des uma galé).
(Armée en front de bandiére , exercito
as bandeiras em frente. om
Bamoexr, 4. m. de cost. (bandimán) pro-
dlarmação feita pelo meirinho do justiceiro-mor.
t Baer, 4. m. dim. de bandin.
mm. (bandf) bandido , bandoleiro,
ladrão, malfeitor , roubador , salteador — vaga-
bando — hiltre, birbante , velhaco — libertino.
Bampocuixe, 5. /. (bandulitre) bancoleira —
halo, boldrié. do
fRAADUKKA, 4. 11. bot. alcaparretra india.
BaxncaE, 5. f. bot. bandura, planta da Ame
+ Bancuz ou BANQUE, 4. mM. linho-canamo (das
).
Bamars, $. 7. pl. (banido) banianos (idola-
tras índios).
4 Bausriaz, 4. /. bot. banisteria (arbusto).
Rama, 5. /. (Dauliti) arrabalde, districto,
soburbio, termo (de cidade).
Bannasse, 5. /. padiola (de salinas). +
vime! — tina-pequena — medida (de liquidos).
BARKER, v. Q.— né. €, part. (banê) cobrir
com lona”, ou encerado) —toldar.
m, 0 que tinha direito de
cesto-grande (de vime etc.)
f. cabazinho — fardo (de pelles)
BaxaL E, adj. e s. banido , desterrado, exi-
lindo, à
BAP 93
+ Barone, 5. /. de cost. bando, promulgação,
publicação.
BAnNIÊRE, 5. /. (baniére) bandeira , estan-
darte, insignia — guião , pendão.
BANK, v. a. — ni. e, part. (bantr) banir,
degradar , desterrar, expultar, proscrerer —
excluir , lançar fora — afasiar, remover.
Baxsissants, ad. 2 gen. (banjçáble) que me-
rece ser banido, a.
BANKISSEMENT, 4. (banicemân) banimento,
segredo, desterro , exilio , proscripção.
Baxon, s. m. fe cost. tempo em que as ter-
ras estão francas (para os gados pastarem, etc.!
Bançoi
deposito — funcção (de banqueiro)
—trol, ou paga (d'obreiros).
BANQUÉ, adj. naut. bacalhoeiro, que vai pes-
car bacalhau ao banco da Terra-Nova (navio).
niEire dangua, estar sobre a costa da Terra-
a,
BANQUEREAU , 8. m. mar. (bankerô) pequeno
escolho maritimo.
BANQUEROUTE, 5. /. (bankerdte! banco-roto,
fallimento, quebra — (/1g.) desamparo — fraude.
(Faire bangueroute , faltar ao prometido
Ea, ÊxE, 5. (bankrutié, ére) fal.
lido, quebrado, a — (flg.) velhaco, à.
BANQUET, 3. 77 (banké) banquele, festim —
convite.
BANQCETER, v. 1. (bankeié) banquetear , fes-
tancear , regalar.
banco-estofado — (de fort.) degrau (de pe-
dra, etc)
BANQUIES, 8. m. (bankié) banqueiro-calxeiro.
+ BaNQUISE, 6.7. naut. monte de gelo (no mar
alto.)
+ Baxquisra, 5. m. o que anda de cidade em
cidade (vivendo de talotes).
BANS, 5. mM. pl. de caç. (bn) camas (dos cães-
de caça)
BANSE, 5. /. canastrão-quadrado.
+ Bastaue, 4. f. gallinha (de Java).
BANVIN, 5. im. relego (do vinho).
BAOBAB, 4. 1. bO!. arvore grai afri-
cana.
BaPAUME, 4. 7. naut. estado Sum navio (em
calmaria).
BaPTEME, 5. m. ( batéme ) baptismo, lava-
cro.
(Tenir un enfant sur les fonts de baptéme ,
ser padrinho d'uma criança.
+ Bapres, s. m. pl. sacerdotes de Cotyto (da-
vamse à todo genero d'infamias).
BAPTISER, V. 0. — sé. 6, part. (batiz) bapti-
sar — benzer — chamar, nomear.
(Baptiser son vin, aguar o vinho.
BavTiSMAL. E, adj. (batismál) baptismal.
(Fonts baptiemaux , pia de baptisar.
BarrisrEReE, adj. 2 gen. baptismal —
baplisterio.
(Registre, extrait baptistére, acoento, certi-
dão, livro, registo dos baptismos.
(sm.
. d — té. 6, part. (paketl) ti
car gua de tm are (co ab regar (nem pa
BARAGUNNER . v. a. fam. ibaraghnint) faltar
linguagem corrupta, i el, algaravia, oa
+ EX, 5. fam. (haraghuintar,
20) 6, à que flia mal, oa per gerigonça , uma
cof ARAUIFTOS, &. 1%. log. especie de amo.
Button, m dltalia (asim
E &. m. pl. berejes
BABANDACE, $. DX. Certa pesca probibida.
BARANGE, 5. mM. official do Baixo-Imperio
guandara aé chaves da cidade onde rela o im-
Pci, &. am. PL. guardas inglezas (dos
s
imperadores gregos).
BamAQrE. 5. /. (baráke) barraca, tenda — ca-
bana, — casinhola — afficina.
Patigera, v.a. —qué.e part. qbaraké) fa
xe barracas.
(Se —) v. 1. abarracaree,
BaraqrETTE, s. /. med. cat
tarro-epidemico.
+ 8.f. de cus. pasteleria (de per-
di » trufas , etc.)
Baxar , 4. m. mar. frande, prevaricação —
fasiscação das Fazenda
trapaceiro ,
cl Paura, é mm. abyemo, birathro, pégo,
O haurre, Ei! (baráte) fórma de barra, -
que batem a nata (para fazer manteiga.
É BARATIER, UE (é do art: (ra
radar, + mDGrer 0 leite (para Faves sete).
dilarçar a mercadoria) — +
BARACANE, 4. / d'arch. ameia, barbacã —
tetra — abertura no moro cdá calda de agua).
+ Bazmacots, s. 7. jogo-de-azar.
ad GARRACDO, 4. mm c'bist. nat. coco negro
BAR
+ Baxaucawr, 8. 9%. d0(. ultimo amanho (na
RARBARISNE, 5. 1. gram.
rob BAMMARA, é 2 va africana , ou de Mar-
arames, é. f. d'hist. nat. especie de
morcego.
ria — doença (nos cavallos) —
carne) — arestas (das espigas do
» Salada assim dicta
Camas 9 nem. ee, tocar (com o
vento).
ração De de “entao farpado, à
BAR BAR 95
Jumer, ve, 5. (barbé, béte) cão, cadella-da- : Buxxoquer,, 5. 1m. estolafara (nos beiços.
sm Bansyi de fund.
peimeres 6 f. de fort. (barbéte) barbeta, (oo metano” um,
— toalha, ou vêo (de freira). BANCADE, 3. /. comprados -
s.m. dim, cionnho-d'agua — | barque. dad bn
amenos
id"hist, nat. ) apanha-moscas de Cayenna (pas- | BABCALAO OU BACLIAU, 8. 1m. bacalhaa (peixe).
tara) BARCALON, 8, 1m. relat. ministro (
Basco Ou BAREKAM, &. mM. d"hfst. nat. | Sião). Primeiro em
patsaro-gallinhaceo. + BARCAMAN, &. M. DO, turbilh dos Arabes
Bare, 4. 17. (barbie) barbeiro. | ptantas,
mestma profissão devem adjudar-se mutusmente | + Bascs, 5. /. naut. especie de canhão.
proej. + BascaL, 5. m. nat. sorte de peça-farti-
BixurEx, v. a. — (lé. 6, part. fam. ber- | Iberia dum vavio.
. ? Bancaomwerre, s. /. berço, cama (de
“Pao. s.m ur) paca (de bras) pero
RD, $.m. 3
+ &. m. dim. baçho pequeno curvo, etc. iu ,
tatana — farpa (de anzol) — (pt.) barbos (do- | + BaRDACHE, 5. m. obscen. puto.
enra, que vem á lingua dos animaes). + BARDACINEER,, v. a. Obscen. cair em peo.
fameLonaR, v. 4. — né. e, part. de pesc. | cado de sodomia.
levantar a lingueta (ao anzol). BARDANE , 5. /. bot. bardana (berva).
+ BansixaDe, 5. /. des. livrinho pessimo. + BanAQUe, 4. /, vaso de barro-poroso (re.
qa am. de, ql de ar abarda (e mi) bardo (sacerdote e poeta dos
“mamar, é - garo) ripecinta que de
Buser, 5. m “arbedeo (o forçados o filho (de cavalio, e burra) —
BARDÉES, 3. f. pl. agua (pera lavar a terra, c
extrabir-he o salitre).
BARDELUS, é. /. selia (de picaria) — albardinha
— pet o LDL braçô (do banco de vireiro)
+ Bannexocas, s. /. especie d'estofo.
Dassex, 9.0.2 dé. e, part (Bardê) acober-
tar um cavalio (d'srmadura) — iardear — carre-
Gar pedras , etc. (em padioia) — (fig.) cobrir.
$ Baxmestanteres, sm. p.herejes (do 2º e
BARDEUA, é. 7. servente (de pedreiro) — tra-
belhador.
BANDIS, 4. mM. naut. estiva (de navio)
grades (casteem a carga do trigo) — caixa (para
carenar).
Banprr, s. 1m. canto-marcial (dos Germanos).
Baspor, 4. m. (bardó) machinho, malo-x-
queno — (fig. fam.) o soffre-tudo.
BARDOTIERS 00 BARDOTTIERS, 4. 1M. PÍ. bot.
sapotitbeiros (arvores).
+* Baunoo, 8 m. e adj. bronco, estupido.
grosseiro.
Jurea pr. da cap. estar devidoo nos s-
usares, efedoretos: peça (sustem o tambor
do relojjo).
+ BARFOUIS, 6. mm. pl. estofos, tangas (dos
negros)
96 BAR
BAR
+ Bncacuz, s.m. mosquito (ascim chamado). | BERNADÊSES, 5. . pl. bot. genero de plantas
BascE. 5. f. d"hist. nat. gallinhola — pei
agulha — pilha (de feno, ou de lenha-muuda) —
barcaça.
BARCELACE, 5. mM. d'hist. nat. passaro (de
Tartaria).
BABGUETTS, 4. /. especie de barco (pasta ca-
vallos).
BARCUICNAGE, 4. m. fam. (barghinháje! be-
sitação, irresolução.
BARGLIGNER, V. 1. fam. (barghinhê) apreçar,
regatear — duvidar, besitar — amofinar— aren-
gar, dispo
BARGLIGNEUR, SE, 4. fam. (barghinhêm
nhénze) regateador, à — arengueiro, a — dari-
doso, irresoluto, a — lento, tardo, a.
BARICOITE, 5. /. med. des. dureza (no ouvir .
Banicor, 4. mm. bebida , ou fructo (de Mada-
gascar).
BARICOTIFR, 5. M. bot. arvore altissima de
Madagascar (produz o frucio chamado baricof).
BARICEL 00 BARISEL, 3. 17. Chefe d'esbirros,
ou archeiros (em Roma , Modena, etc.)
BARIGUE, 5. /. Dassa-conica.
BariL, $.m. (bar!) barrica, bârril.
BARILLAGE, 8. m. O encher de vinho (as gar-
rafas) — (naut.) birrilagem.
BARILLAR, $. M. (baritár) despenseiro, official
d'uma galera (guarda o vinho, e a agua).
. bot. barilha (planta) —
BAILES, 8. mM. dim. (barilé) barrilinho —
tambor (de relojio) — canudo (da bomba ) —
caixa-de tambor ido ouvido),
BARILLON, 5. m. barrilinho (na ponta d'um
pau).
BARIOLAGE , 5. M. (barioláje) confasão, yarie-
dade (dr cres — salpicos.
BanIoLÉ, E. adj. mosqueado, salpicado, a.
£ Hab t bariolé, vestido Sestofo de côres va-
rias — vestido d'arlequim.
BAROLER, v.q.— [6, é, part. (bariolê pin-
tar de diversas côres (sem ordem) fam.) mos-
quear.
BARIOLURS, 5. /. mosqueadara — malhas,
salpicos.
+ Barsg: avr, 3. m. barrilinho, quarto-celha
— gamcila vde adega).
Bantrr, BARYTE OU BAROTR, 5. /. Chym. à
mais pesada base alcalina, salifavel, etc.
+º BanrroxE, 5. 2 gen. especie de tenor.
+ CamITONER, TONISER, v. 4. Cantar — dan-
car.
BARLIX, 8. m. Dô (na extremidade da seda).
Baszoac, CUE, adj. (barlôn, tônghe ) mais
comprido que largo — (s. m.) quadrado-longo.
BARLOTIÉRE, 5. /.travessa férrea (nos caixilhos
de vidro).
+ BARSASITE, £. mM. barnabita.
+ BARKABOTE, 4. IM. nobre Veneziano pobre e
sem credito.
BARKACES, 5. /. d'hist. nat. certo ganso-
marino — concha, ostra. -
soda
compostas.
+* BannacE, 5. m. grandes (da cbrte).
BAROCRER, 2. a. — Ché, é, part. de pint.
faser saltar a côr do contorno (sobre 0 fundo
do quadro).
+ Basoco,, 5. m. (og. especie d'argumento.
+ Banoutrocaaras, /”. BAONÉTROCAAPAE.
BARONÊTEE, 5. m. baromeiro.
BanonérniQeE, adj. 2 gen. barometrico.
BARONÉTROGRAPEE, 4. 7. barométro (adap-
tado a uma pendula).
BARON, NE, 8. barão, baroneza.
BANONKAGE, 4. mM. but! estado, qualidade de
barão.
BABONKET, 5. 1. dita. (baroné ) baronete (ti-
tulo inghez;.
BARONKIE,, 5. /. (baronf) baronia.
BANOqUE, adj. 3 gen. (baróke) desigual, ir-
regular — bizarro.
(Perle baroque, barroco).
Banosane, 5. 11. machina (indica a força
do vento).
BAROSCOPE,, 8. Mm. baroscopio.
+ BANOTIERS, 8. m. p(. des. carroceiros.
BAROTIN, 5. M. dim. naut. escorazinha.
BaROTS, 4. 1m. p!. naut. de carp. peças de
maderra (sustentam as cobertas da nau).
BAROTTE, 5. . de tonel. vasilha (para vin-
dima, etc.)
NX, 4. m. bot. herva-das-malacatas
5 f. cbárke ) barca, barco, batel,
alupa , cymba,, esquife, iancha.
(Se jeter dans (a barque , arremeçar-se na
barca: conduire la barque, dirigir um negocio:
passer Is bargue, morrer.
BARQUEROLLE OU BABQUETTE, 5. /. dim. cbar-
keróle, barkéte), barcarola , barqueta, barqui-
aba — armario — * pasteleri;
+ Bansacar, /”. BOURRACAN,
BABRAGE, 4. 7. (barájo) portagom.
BARRAGER, 8. 1. (barajé) cobrador (do direito
da portagem).
BARRAS, 5. Mm. gomma.
q EMBALDE de m. d'arch. certa pedra d'edi-
o.
BARBALLT, 5. m. medida (dos liquidos).
BankE, 3. /. (báre) barra, tranca, — linha ,
risco — canva (do leme) — barra (de porto) —
banco, baixo d'areia , cachopo — resaca — en-
trada Interior (de tribunal) — assembleia, ca-
mara, parlamento--medida hxspanhola ;dos es-
tofus)—travessa (nos tampos de um tonelj—barra
ferrea (dada em cambio d'um negro) — (de
bras.) banda (atravessa 0 escudo) — (fig. farm.
dificuldade, cbetaculo — bomem duro.
Bansé, E, adj. e part. lrancado, a — cer-
rado,, impedido , a — (s. 11.) peixe «assim cha-
mado) — (p[.) dentes mexillares, ou quiexos.
BAuREAU, é. 17. (barô) varão ( de grade
ferrea) — sala (d'audiencia) — foro, tribunal —
O curpo dos advogados — advocacia. .
+ BannÉ BANDÊ, adj. de bras. cheio de listas
(escudo).
BAR.
+ Basmeronr, 5. m. grande peça ide pau de-
Bumruéns, 5. /. bot. barleria (planta).
BasREMENT, 5. Mm. d'alv. (baremân) acção,
operação de ligar uma veia.
Basea, v.d. — ré. é, part. (bart) trancar
— apagar, borrar-—cancellar , riscar — (d'alv.)
apar a veia (ao cavallo) — ((ig.) cerrar, Impedir
-.v. n. de cag. ) ter perdido o faro, o «ítio.
-Barrer le chemin,, impedir , tolber 0 passo.
Barnbrosse, 4. f. barrete do gran' Mestre de
valia.
BarRETrE , 5. / (daréte) barrete (de cardeal,
do doge , etc.) — barrinha — placazinha.
Ruaera, 5. m. é adj. de caç. cão (para o
BuncaDrm, v. q. — dê: e, part. (varicadê)
trancar (as portas) — fortificar , trincheirar.
(Se—Yv. r. entrincheirar se — defender-se ,
fortificarse — “fig. fam.) fechar-se — não que-
rer fallar a pessoa alguma.
Bisura , 5. 1m. de moed. (bari official
à harra da iraprensa do canho do dinheiro.
f. (bariére! barreira, estacada
— trincheira — entrada (de praça de torneios ,
cavalhadas, touros , etc.) — poria da cidade
onde se paga O direito de passagem) — canoelta
de parque, etc.) — dique — (ffg.) impedimento,
«tutacalo — defensa — limite.
.Franchir une barriêre , pafentear uma bar-
ira
conica (para lampreias! (fam.) pessoa mui en-
corpada, ou gorda.
Ramsaquer , é. m. dim. barrilinho , barrilote.
* BARSOUR, 9. a. frequentar o foro.
Rasmom, 1. m. certa verruma (de tanoeiro),
* Barasumeenr, 6. m. de proct. (barolemin)
demora n3s demandas , etc.
BamBOTER , v. 0.001. — (é. é, part. naut.
abarrotar, encher (o navio de fazendas , etc.) -
BARROTOS, 5. 1. pÍ. naut. barrotins.
Baszor, 5. m. pí. barrotes.
BANUIE, 4. /. (bartire) barra (do corpo da cl-
thara) — cinta (da viola, ou cithara).
BARSUTORS, 4. /. p(. sedas (de Persia).
BaRsas,s./ pl. (bárce) caixas de chumbo (em
que vem 0 cha da China).
o PATANRaS ef. tartavee perdia-vermeiba
ão meio-dia
“ + Bamratiéurrs, s m. frade (assim cha-
mado*.
+ BARYL, $. mM. medida de pimenta (tem 54 ar-
rateis!.
jBimvoote, 4. f. med. ânreza no out.
+ 8. f. med. debilidade na voz —
ttenidado no far, articular.
Baavre,s. m. baryies (terra).
BAS 9
+ BaRvuITas, s. f. pl. d'hist. nat, espo-
| cle de pedra.
BARVTON, é. 1. mus. barytono.
+ BARVISIE, 6. 1. bol. arvore (da fochia
china,
BAs, 4. m. meias.
Eus, 5. m. (há) extremidade, pe — 0 baixo o
fundo ; parte baixa, inferir.
(Le bas d'une nontagne, a fzlda, a raiz do
monte : ne point faire rion de bas, não fazer
jobs, Bt, 4d, baixo, inferior, infimo , a —
ide , popular , rasteiro, a —
— curto, a —
fraco, à- desprezivel — escuro, a — profundo, a.
(Les das - officiers, os officiaes - inferiores :
basses classes, escholas-menores : de bas-aloi,
de baixa-liga ; de menor perfeição : à bassé
ole, aubminamente: faire main dasse ,lerar
á espada, ou declarar guerr
échapper des choses basses ,
faire brante-bas , mandar abai
Bas, adv. baixo — devagar — em terra — em
baixo , para baixo.
(Chapeau bas, chapeo na mão : Las les armes
armas em terra : à Ucts , fóra : du baut en bas,
com desprezo, ou arrogancia : mettre bas, pa-
rir (fallando de animacs" ; metire ds les armes ,
depor as armas : meitre pasilion bas, arriar
bandeira , eo bas , abuixo , debaixo, em baixo.
+ BASAL, &. 11, bo(. arvore sempre vende (do
Malabar).
+ BASAL, 5. m. bot. basaal (planta).
BASALTE, é. mM. (bazáltc) Lasaltes (marmore:
negro).
Basaxe, 5. /. (bazâne) badana , ou carneira.
- BASANÉ E, ddj. (bazané) adusto, amulatado,
baço, moreno, trigueiro , a.
Bas-soap, 5. m. naut. bombordo.
( Vaisscau de bas-bord , navio baixo da bor-
dada, chato.
+ Bas-DoRDOIS OU RAS-BORDAIS, 5. 17. aut. o
que serve a bombordo.
BASCONADE, 4. /. linguagem vasconça,
BASCULE, 4. /. (baskiile) balanço, balouço,
redooça — contrapeso , equilibrio — (de pesc..
barco com arqueta iguarda peixe).
BAS-DE-CASSE, 6. Mm. d'impr. à parte-inferior
(fuma cais
. m. mus. voz mais baixa que
oalto.
Bass, s. /. (báze) base , embasamento , pedes-
tal, sócco— (fig.) fundamento, principio —
apoio, escora — (med) ing insreenie principal —
(bot.) extremidade interior
+ Bau, 5. f. bot. Tesla plant.
PaseR, v. q. — sé. €, part. (vazê) Vig.) as-
sentar, basear , estritar, firmar: -- estabelecer.
Bas-rono, s. mm. naut. (bi-fôn) fundo cem que
ba pouca agua) — banco, baixo — e
Colho , parcel, recife.
BASILAIRE, adj 2 gen. anal. bazilére) bas.
lar — (bot:) unido, a á base.
7
98 BAS
+ BAsiLs À fr coURONNÉ, 5. mM. bot. planta
americana.
BASILIC. 4. m. Phist. nat. (bazilike) basilisco
(serpente) — mangericio (planta) — lagarto (das
Índias) — antiguo canhão — (astr.) cstrella fixa
(do leão).
+ BaSILICATRE , 5. 1. (bazilikére) eoclesiastico
(adjudava ao papa, ou ao bispo).
BASLICON, é. m. pharm. pazilikôn) basilicão
(unguento).
4 BASILIDION, 5. 7m .especie de ceroto.
Bassuiços (bazilíke) basílica (templo)
—* sala-real — tribunal — (anat.) certa veia (no
braço) — (pl) leis romanas (do imperador'Basi-
Rumo 4. m. especie de coligrio-liquido.
Easix,, 8. m. (bazên) fustão.
BASIOGLOSSE , 5. mM. anat. (baziogiõce) basto-
gloso.
+ BASIO-PHARYNCIEN, ad. e s. m. anat. ba-
sio-pbaryngiano (mosculo).
BastsraR, BEsESTAN OU BESISTAN, 5. 7. lo-
gar onde estão as lojas dos Turcos,
+ Bas-sosmicns, s. m. senhor (com alçada de
Jnstiça-menor).
Basér, &. m. tejarzinho (põe-se em cima
dos joelhos).
+ Basmovia, adj. c 3. 2 gen. nado de Francez,
e Grega,
BasocaE,, 5. /. antiguo tribunal de Paris (sem-
tenceava certos litígios).
% BasocmEx, 6. m. des. da basoche.
BASQUE, s. /. (báske) abas de jubão biscainho
— vasconço — (adj. e 4. 2 ger.) natural ve Bis
caya.
( Aller comme ua basgue , correr como um
* Basqurne, s. /. vestido amplissimo (sustido
per uma argola).
* BASQUINER,, v. a. enfeitiçar.
Bas-asuEr, 5. m. baixo-relevo.
BASSANELLO, 5. 7. mus. oboé veneziano.
, Br, 4. im. camisola (acolchoada nas cos:
as).
Basse, 5. f. mus. (báce) rabecão— baixo,
contrabaixo — a corda mais grossa (de alguns
instrumentos musicos) — (pf. mar.) baixos,
baxios,
Gastes- xoilos, a véla-grande, e a da mesena.
Busse-conrRE, s. /. contrabaixo (na mutica).
. (báce cur) patio (de criação
maes).
(Pontes de dasse-cour , gallinhas-caseiras.
Basse-cors, — prato (de candieiro — cavidade
<Paves) — capoeira, gallinheiro — creação (&'ant- | capacete de ferro , elmo — (bot.)
BAS
+ Basse-sse, é. /. tapeceria ( com cadeias.
horizontes).
+ BASsE-LISSER, 3. m. O que trabalha em
baste-isso » ou em pannoe-de-raz do baixo
ser, adv. (baceman) objccta, báixa ,
vilmente — (s. 7m.) agua (de cevada-azeda).
BAssR, va. — sé. €, part. (bao!) meter à
trama em certa colia (para os fios correrem mais
facilmente).
Bassesse,
fraqueza
vileza.
f. (bacéce) baixeza — cobardia ,
a ioção, aviltamento, ignobilidade,
(da musica)
+ Basss-TERAE, 8. /. costa (sob o vento).
Basserre, é. / (bacése) banca, basseta Jogo
de cartas).
BASSE-TURSE, é. /. mus. baixo de clarincta
(com tres oitaças e meia cheias).
* Basseun, 4. m. baixeza.
4 Basa, é. im. bot, arvore americana (tem
cortiça-vermeil
+ Bassi-couica, &. 1%. pharm. medicamento
(de ma, e
BAssioor, 5. m. caixa de vigas (para tirar, e
pôr as ardosias)
Rassumas, 6. m. pl. bancos-de-areia (nos rios"
Easss, 4. . bot. percexil (planta)
Bassan, 4. m. (baotn) cscudelia, na
— aguiar, baia — bandea, prato (de cura,
ldeira (para
— micdagua — valo —
(anat.) pelvis.
( Bassin de balance , cuia da balança : bassin
de garde-robe , penico, serviço : vento au bas-
sin, venda em almoeda.
+ Bassinage , 4. 7m. direito (no sal, etc.)
BASSINE, 5. /. (bacioe) especie de Lacia grande,
caldeira , ou tacho (servem a chymnicos, confei-
teiros , impresores, etc.)
BASSINER, U. Q.— Ré. €, part. (baciné) ba-
nhar, lavar (uma chaga) — aquentar (com o os-
quentador — fomentar — regar ( levemente ) —
deitar agua na massa (para abrandal-a).
Bassiner, 7. (bacin) coleta ida cscorea?
(da bacia) —
ota)
À Passem ocutama, . 1. (hacta-Okuláre) in-
Basss-DE-VIOLE, 5. /. mus. a corda mais | strumento
grossa (da viola).
BASSE-DE-VIOLON , 8. /. mus. especie de ra-
becão-grande.
BASs-EAU OU BASSE-NER, 4. 77. baixamar.
Basse-froPrE, 5. /. mescla de chumbo , e es- |
tanho.
BASSE-FOSSE, 5. /. calabouço , + Casa-subtervos , |
enxoria,
4 Base sUsTICE, 6. /. jastiça-menor. Troca.
cirurgi
Bassinome, s. /. (bacinoáre) comadre , es-
quentador, rechó.
Basso
(or, $. m. diabinho — ladrão — bacia-
zinha (oo fundo da tina).
Basstor, s.m. celhazinha (de pau).
Baseuseus, adj. 2 gen. des. baixisaiuso ,
Basson, 5. 11. maus: (baçõn) fagote — quem o
BAT
BAssotIN, $. 1h. de pesc. (baçuên) cordame
isrende nas 'relingas).
+ Bessove, 4. m. bot. bamoria (planta).
Hrreie “Em, tributo cobre as albandas!,
* Rastaxr. E, ady. e part. des. (bastân, te)
suficiente.
bastante
+ Basrancas, s. /. carrinho (adaptado à
parte
à gaullez
DT td'antigo Meira ter
Sal (as ds veranas.
BUSTE, 5. 1. basto (no jogo) — * cylindro ar-
queado (para leite; — estufo de casca — ( Pt.) es-
tofos de sea chinezes.
“Basta, v. 1. bastar, ser bastante, euff-
ciente, assis — (Baste , inter.) basta !— seja
BasTiAN, 8. m. chapeleta (sobre O grosso
ferro do motnho)
Basvise. é. /. cata-de-campo , quinta (no sul
com
ameias ce torre (vôltas para a ponta do escudo).
BaSTINCUAGE, 5. m. naus. (bastengháje) pa-
vezada
BASTINCUE, 5. /. naut. (bastêngbe) pavezada,
pavezes.
BASTINÇUER, ue naut. (bastenght) empa-
etc)
(Se apavezar-se.
Bases, 5. m. de fort. (bestiõo) baluarte,
bietião — reparo.
aSTcnE E, adj. de fort. abaluartado a.
+ Busma,v.G.— ti.e, part. de chap. fa.
tericar chapeos (com Iá, etc.)
4 Basrecre, 5. /. de bras. banda-lha.
* BASTONUNLE, ad. 2 gen. burt. que merece
pautadas.
Basronxase, s. /. (bestonáde) bastonada, pau
tadas.
Bas-vbma, s. m. anat. (bá-tântre) barriga,
Bar, s.m. de cuz. rabo (de peixe).
(Baf-s-bewre, etc. , trelho.
Bar, 5. m. (bá) alharda — (fg. fam.) peso —
escravidão.
m. fam. trem, tropa, turba,
raçam.
BATADEUR, 5. Mm. de jog. sotas, em numerode
tres, ou quatro (enchem um quadrado no jogo-
de-tabuias).
BaraDora, 4. m. banco (para lavar roupa).
BATAGE,, 6. mM. antiguo direito (sobre as béstas
dralbarda),
BAT 9”
Param, é. m. de bras. baús (de imo.
Baruuis, Sº [, detalhe) acção, bitalha, pe.
À une bataíle em
bao avoir envie d'xiter la bataúlte, tores
Jar por critar a batalha : offrir Gatailte, pro-
vocar batalha: fuir la bataílte, escoar.ec &
briga : livrer dataille , arriscar, atear, of-
ferecer , presentar batalha : étre au miliqu des
datailiss , estar no amago das brigas.
Baranaê. E, adj. de bras. com o badalo de
outro esmalte (sino).
PATANLIER, v. 1. (batalhé) batalhar , cornha-
ter, polejar, pugnar, reahir — (fig) loctar —
— aliercar, conteoder, disputar —
questionar.
* BATASLLEUR, 3. 1%. fam. (batalhêur) batalha-
dor , combatente — (fig.) contendor
kras, adj. m. (ostahi) valente, va-
-— bom-soidad
Baranusho, 4. /. naut. conlinha (do tra-
quete dum moinho).
BATANLON, 6. mM. (bafalhôn) batalhão, bri
gada, cohorte — companhia — esquadrão.
4º BATALOGOE, 4. m. auctor fastioso, inah-
BATANONES, 5. /. p/. teias (véem do Cairo).
Biranp. E, ad. € 5. ( batár, de ) bastardo,
legitimo, a.
(Pruits Adtards , fructos abortiros , sclvajens.
Birasos, s. /. leitra-bastarda — peça-d'arti-
Iberia — especie de lima — pão bruto
— (naut.) grande-vela (de galé).
BATARDEAU, 5. 7. (batardô) ensecador,
— (naut.) andaime de tabuas nas bor-
BATARDIER,, $. 17. especie de crivo,
BATARDIPAE, 4. /. agr. viveiro de plantas, e
arvores enxertadas.
BATARDISE, 5. /. (batardize) bastardia.
4 BATATAFE, 5. /. rábão africano.
BATATE, 5. /. batata, pomo-da-lerra.
+ Baravte, 5. /. manteiga (de bambé).
+ BaravE, adj. 2 gen. e 5. Bálavo, à.
+ Baravigue, adj. 2gen. de idro-degro (a
sryma).
BATAYOLES, 8. /. pl. naut. batayolas, peças
de madeira aprumadas.
Blrk, s. /. parte polida e lutrosa (do corpo
da espada) — placa (d'estanho)-—circulo «da caixa
de um relojio).
+ Birê. E, adj. albardado. a.
(Ane beté”, bronco , estupido , grosseiro.
BATEAU, 5. mM. (batô) barco, Batel, bote, ca-
nos , catráio , chalupa, esquite , gondola - ar-
mação, caixa (de vege).
(Bateau de cuisre, pontão : descendre d'un
bateau , desembarcar.
BATEAU-NÊRE , 4. 1. batel-principal (sobe o
sal nos rios, ele)
+ BATEAU-POTE, 8. m. barco (sorve de porta).
BaTÉE, é. /. quantidade do lerra (amasada
duma vez).
BATELAGE, 6. m. bufoneria,, chocarrice — fa-
100
cecia, mogiganga — peloticas — zombaria —
governo (do batel) — conduoção (em bote).
4. [. barcada, batelada (fig. fam.)
ajunctamento (de gente).
Baretaa, v. a. — fé é, part. ondude um
BAT
BArMET, 4. m. (batelé) barquinho , catraio ,
«veiro.
BATELECR, SE, 5. (batelêur , tuze) bofão, cho-
carreiro, farçaute, farciata , mimo, peloti-
queiro, saltimbanco, truhão, &.
Bariuiça, ÉRE, $. batelié , ére) barqueiro, a.
BATELUENENT, 4. Mm. de pedr. (batelemãn)
+, beira «do telhado) — algeroz,, ou cano-
principal do telhado.
Dire, v.d. — té. €, part. (bate) albardar.
Barexie, 4. 1. parte dos arreios (de bêsta
dalbarda) — atafal.
Bim, 5. m. alinhavo — linha de alinhavar à
peça , € O forro (do vestido, etc.) — teiar.
+ BATIACE, 5. m. core puro e brilhante —
vaso persico,
Birien, 4. m. (batiê) albardeiro — (fig.) ho-
mem estolido.
+ Bartronace, s. m. de pedr. tecto (de
barro e crina!.
BaTIFOLAGE,
m. fam. brincadeira, brinco.
TIFOLER, 1. 1. popul. (batifulê ) brincar
(como crianças) — (fig.) jogar (am com outro).
Birixesr, 5. m. ( balimân ) casa, edifício ,
palscio — (naut.) embarcação , navio. nau.
Barrxe, 6./. e-Ilsicommum (forrada de panno).
+ Baiponres, 5. m. pl. mar. cintas de car-
gato (obatam a que à agua caia no porão do na-
vio,
Bira, v.a. —ti. e, part. construir, edif-
car — (fg. estabelecer , fundar — alinhavar —
arranjar, dispor.
Batir en Vair , traçar vãos projectos.
+ Baris, s. m. bot. arbusto ( das Antilhas) —
(d'hist. nat.) peixe iainilhante á arraia).
+ BATIS-MARITINE, 8. mM. bo(. arbusto ameri-
cano.
Birissz, 5. /. batioe) constrocção, edificação
estroctura , fabrica (d'um edifício).
Birissuue, sm. fam. awigo de mandar fa-
2cr obras de pedra, e cal, edificador — mau ar-
chitecio.
Blrrssorm, s. m. de tan. arco ferrto (para
pipas, ete.
BaTISTE, 5. /. cbatiste) cambraia.
É BATITERES, 8. /. pl. porceltas metallicas, etc.
«separam se do metal forjado).
rox, 5. m. bastão, bordão, pau, porrete
—- dog bis haste (de bandeira) —
moldura ( minas) — (fig.) apoio,
arrimo, baculo — posto militar. “e
(Bdton de chaise à porteur , varal : faire une
chose à Ldton rompas, fazer uma cousa per
diversas vezes , interrompidamente.
BAT
Bivomez D'EAU, ./. a agua (que sai da bomba .
a cada zonchadura).
BArONNER, U. q. — né. e, part. (batonf)
apalear, básionar , desancar, espancar — can-
celiar, riscar.
(Bdtonner un gaut , alargar oma luva.
Bhroxxgr, 8. 7. (batoné) bilharda (jogo).
BiroRsiEx, é. mt. (batonie) o que leva & vara
(da irmandade) — chefe (dos advogados).
+ BATONKISTE,, 5. 7h. O que sabe jogar 0 pau.
BATOURNER, V. d.— né. €, part. de tan. (ba
taroé! medir às aduelas — cotejal-as (para serem
iguses!.
+ Darmacarre, 5. /. d'hist. nat. pedra-verde
(no meio figura um olho).
+ BATRACNOIDES, 5. M. PÉ. "hist. nat. peixes-
cnseos.
BaTRACHONYONACAIS, 5. /. batrachomyoma-
chia (poema bariesco de Homero)
+ Barmacats, 5. m. med. botáozinho infiam-
matorio (nasce sobre a lingua das crianças).
BATRACIESS, 5. mM. P(. d'hist. nat. batra-
cios.
BATTAGE, 3. m. agr. (batóje) debalha (do trigo)
— batedura (de lá , ou algodão).
BarrANT, 5. 1. (batân) badalo — tranqueta
— meia-poria — postigo — espancador — com-
primento (da bandeira) — (naut.) a parte finc-
tuante (de uma véia, galhardete,, etc.)
+ BATTANT-L'GEIL,, 8. 1m. barrete, coifa-caseira
(das mulheres).
BATTE, 5. /. d'art. (báte) maço, ou malho —
pilão — palheta (de jogar a péla) — banco — cs-
pada-de-taboinha jd'aricquim) -pau-redondo :de
bater manteiga).
Barréz, s. /. d'encaderm. porção de papel
hatida d'uma vez (para cer cosida, e apa-
rada, cle.)
+ Barrereox, s. m. pl. fuzis (oão-linuados .
Barrevea, /. Bavassra.
BATTEMENT, 4. mm. batemân) agitação, polia
lação — béledura , pancada, verbcra-
ção — movimento — tranca (de porta!.
BATTERAND, 3. m. d'arch. maço ferreo com
cabo iquebra pedras, marrão.
BATTERIE, é. /. (balert ) baleria — briga, bn-
tha, rixa — cobre, ustensilws da cuzinha — fuzil
(d'arma de fogo) — certo toque de tambor
(mus.) modo de dedilhar a guitarra — (ig.
como acommettemos alguem (disputando com
elle, ou incitando-o a fazer alguma cousa).
iChanger de balterie , mudar de bateria, ou
servir-se de novos meios para levar a cabo um
intento : dresser une batterie, assestar uma
bateria.
BATTECR, SE, 5. fam. balêur , 2º, batedor, à
— malhador , à — cspancador, à.
iBatteur de blé, ou en grange, debulhado: :
batteur dor, batefolha : batteur d'estrade, ba
tedor do campo : batteur de pavé, ocioso , que.
bra esquinas , vadio , vagabundo.
Barnea, /. Birusa.
+ Barrix, 4. 1m. bot. esparto.
Barrireas, /. BATITURES.
BAU
+ Barrocces, 5. /. pl. supplício russtano (con.
sideem chibatar o paciente nas costas".
Rarrom,, 4. 1m. (bator| palheta (de jogar a
Pia; — pa (de bater a roupa quando a lavam).
é Barromg, 5. /. (batoáre) vaso-conico (para
taler à nata). -
BaToLocIE, 5. /. gram. (batolojt) batologia,,
Peonasmo , repetição inutil. y
RT, 4. f. feitoria (das cidades anseati-
Bar, v.d.— fu. e, part. (bátre)bater —
dar pancadas — espancar — maltractar, ultrajar
— derrotar, destroçar , vencer — agitar , gacu-
dir — mexer — abalar , mover — fallar (sem or-
dem).
(Battre des mains, applaudir: battre la caisse,
tocar o tambor : battre la mesure, bater O
compasso : battre le blé, debulhar o trigo:
battre le pavé, andar á tuna, vadiar : battre
&a campagoe, tresvariar : battre les cartes,
beralhar as cartas : battre les bois , explorar os
doqpes : baftre les ennemis,, romper os inimi-
go: battre les murs d'une ville, bombardear
Os muros d'uma cidade.
Barra, v.n. bater, palpitar — abalar.
:Battre froid, acolher mal : baitre en re-
retrate, retirar-se.
(Se—) v. r. combater, renhir — baterse,
mxudir-se.
íSen Battre Vai , fazer pouco caso, zombar.
Barro. E, ad. (bati) combatido, derrotado,
vencido , a — bátido, espancado , a — esmore-
dão, a.
iEtre battu , ser vencido : avoir les yeux dal-
tus, ter 08 olhos pizados , roixos.
Barrcoe, 7. BASTUDE.
Barrs, s./. de caç. (batii) batida (de caça).
Rarree, 4. /. (tature) especie de donradura
—pl. naut.) baixios , parceis, restingas.
Bamis, 4. 1m. pl. penitentes (disciplinavam-se
asperamente”.
4 Barz, 5. m. moeda, de pequeno valor,
alemã.
Tur oa BARROT, 4. 17. naut. viga (sustenta a
coberta do navio).
* Bacxz, 7º. Bêcre.
Barms, 8. 17. (bob!) cão inglez (caça javalis,
. m. camada de cal (so-
ria).
é BAvDAD, 3. mM. de pesc. certa corda (para
vigilante.
* BACDENENT, ado. (bodeman) alegre, gra-
coça, lindamente.
BALDES, 4. /. pl. de pesc. partes atadas ds
redes de pescar atuns.
BarDer, é. 1m. (bodê) asno, barro, jumento
— (fig. fam.) estupido , ignorante, nescio —
Fold pa extalicies tão seradoreo)
BAV 101
BACDR, v. 0. — di. e, part. (bodtr) excitar
Os cãcs a correr — (o. n.) * alegrar-se.
+ Batpissénrre, 4. / d"hist. nat. magnesia-
carbonetada.
BAUDOSE, 4. /. Instrumento musico.
BAUDOLTNAGE, 5. Mm. ajunctamento dos burros.
BAODRIER, 4. 17. (bódriê) balteo, bolárié , ta-
Iabarte , talim — tiracollo — bandoleira. .
f. dºhist. nat. martinho pesca
dor, ou diabo-marinho (pei:
* BAUDROYER, V. 4. curtir, surrar (couros).
* BAUDROYEUR, 5. 77. surrador.
EAUDROCKS, /. BODRUCUE.
+ Bavtae, s. f. bot. baucra (arbusto).
+ BAUPFE, 3. 1m. corda-grossa (com anzoes).
BAUFRER, 4. 1. POpuÍ. comer apressada e
glotonariamente.
BAvFRELR, $. Mm. popul. comilão,, glotão.
(do jar
ba) —
cama (porqui
(A bauge , abundantemente, em abundancia
(ado).
Barcre, 5. /. bot. (bógbe) ceba herra! alga.
+ Baum, s. /. bot. planta-leguminona.
Baum, 4. m. (be) balsamo — berva-cidreira
— bortelá — (fig.) coa cheirosa e talutifera —
altívio,, consolação — (s. /.) grulta, caverna.
BavniEa, 4. 1m. bot.(bomit) haltameiro, ou
arvore do baltamo.
Bagre, s. /. bot. alga (de folhas estreitas).
+ Barquitns, s. f. naul. cintas d'eslibordc a
bombordo.
Barquiy, s. m. de vidr. (bokên' ponta-de-
canna (applica-se aos beiços para soprar o
vidro).
+ Bavanc,, 5. 7. bot. grande arvore das Mo
lucas (cheira à alho).
BAYARD. E, adj. es. fam. (bavár, de) ba-
charel, fallador, linguareiro, palrador , pal-
reiro, tagareila — chocalheiro, a— impertinente,
indisereto,
4. m. fam. (bavardáje) bachare
BAVARDAC!
tice, labia , oquacidade, palavrorio, palradura,
tagarellice.
BavanDR, v. n. fam. (bavarde) bacharelar,
cbarlar, dar á farameta, palrar, tagarellar,
taramelear — chocalhar.
BAVARDENIE, 8. /: fam. bacharelice — indis-
crição.
BAVARDIN. E, 4. fam. fallador , palrador , a.
PavanDISE, 4./. fam. des. bacharelice , taga-
reitice.
BavaRoISE, 4. /. med. (bavaroáze) infusão de
cha (com xarope d'avenca).
BAVASSER, v. . popul. fallar (sem nada dizer).
BAvE, 8. . baba, cuspo, escuma, saliva —
Tiquor-viscoso (do caracol).
BavER, v. n. (bavt) babar , babar-se, babujar,
escumar , salivar.
BavEUL, sx, adj. (bavéu, 2e) baboso, à
(Omelette baveuse , orosescalfados.
É Baviias, é. /. peça de lafetá (ornava o ca-
pacete).
borrar.
BavocnuRe, 4. /. d'impr. defeito (do que não
sai limpo na impressão) — borradura.
Bavois ou BAvoUER, 5. m. folha da conta
(ontem a avaliação dos direitos senhoriaes).
RavoLET, 8. 1. (bavolê) coifa , toucado (de sa-
RavoRE, 4. /. rebarda.
+ BavaDe, 5. /. agr. especie de cevada (se-
meian-a em à primavera).
+ Bavapénes, s. /. pl. bailarinas indiaticas.
A Bari, 4. m. instrumento (de transportar
+ Bave.-sooure, 5, m. bot. arbusto (cresce
nos sitios humidos da India, e do Malabar).
BavEx, v. 1. (bait) embasbacar, pasmar —
cp fliear,anbelar, “desejar com ancia jalguma
“Barer aux corneilhes,, entreter-se em olhar
Pesciamente para 0 ar.
MATETTE, 5./. comum. baita, panno-grosseiro.
Baverros, + 5.1m. baietão.
TECR, SE, 4. (baiéur , énze) basbaque , bo-
quiaberto, a,
É DAVOÇOE, Y”. Bulogue.
BAYONNAIS, AISE, 4. m.€ /. Bayonnez, à,
BivoxwerrE, 7. BAlONKETTE.
+ Bazac,, 5. m. algodão fiado e Bnistimo (vem
da Syria , é de Jermialem).
Bazam, 4. m. bazar (mercado no Oriente) —
masinorra (dos escravos).
+ Bazar, s. m. algodão (de Leyde).
. m. moeda alemã vale dous soldos
+ BDELLE, 5. f. d'hist. nat. bdella (insecto).
PERLA, 1. bot. bd (arvore gomma
(balido das ovelhas, e carneiros).
ANCE, E poda.
(Bonche béante , boea esfaimada, ou aberta.
Btsr. E, adj. és. (beá, te) devoto, sancio, a
= (iron. bypocrita , jacobeu, tart
BRATIFICATION, 4./. (bealifikación) beatificação.
Bêarirua, v.a.— fié. e, part. (beatift) bea-
tifcar , dar culto de bemaventurado.
BÉATINÇCE, adj. 2 gen. (bealitike) beatifco,
bemaventurado , feliz.
Bluruzs, 4. /. pl. de cuz. cabedelia, desralda,
gos (ia ave) — acipupes — picado ( de pas-
BEC
Blarrruns, 4. /. bemaventurança, paraiso —
sonlentamento, felicidade — ipoet.) * visão di-
ao. Bau, Reus, adj. m e /. (Dô, bél, bele)
bello, formos, a — agradavel — bom, ca —
conveniente, util — admiravel — exccliente —
glorioso, a — feliz — magaifico, a — huesto, a
— canor, a — favoravel — decente.
iBleltre une chose dans um beau jour, expli-
car-se com clareza : il fait beau, faz bello tempo:
vous avez beau pleurer, etc. , par mais que cho-
reis, etc. : il Va manqué belle , escapou de boa :
lui asoir échappé belle , ter-lhe felizmente esca-
pado.
Brao
o bom tempo.
Brau, adv. (Eo beau , favoravcimente : il a
beau faire, ele. , por mai que faça, cic. : toal
beau , de vagar , tenha mão! unter.)
Bzaucour, adv. (boki) muito — cm grande
piada muitos — extremamente — longo
— (s.) abuudancia , grande copia.
“tenáre beaucoup , esperar demasiado : il
s'en faut beaucoup , falta muito; da-se uma
graude differcaça: de beaucoup , ruuito (em
quantidade) ; te distinguer beaucoup , assigna
lar-se distinctamente : le considérer beaucoup,
teLo em grande conta.
+ BEAUCAIER,, 5. mM. especie de uva.
m. formosura , primor — o bello —
ai BeAOMAMIS, am ChISt, nat, certa casta
do peixe.
+ BEAUMARQUET, 3. 1. d'híst. nat. pardal,
tentilhão africano.
BEAU-PARTAR, 5. 1%. de man. acção de partir.
tm e padrasto , sogro.
+ Beav.smemiawr. s. m. des. fingimento.
Beavré, 4. /. (botê) belleza, boniteza, formo-
— mulher bella — graça, incra-
maguiticca-
(Diminuer Péciat de ta beauté , mingoar o
garbo da gentileza : disputer de la beanté,
dispotar a respeito de belleza : remplir la vue
de beauté , encher a vista de formosura : ailier
des beutés, ligar graças : leur détailier les
beautés , exporihes as beliezas.
BeAUTURE, 5. /. mar. mostras de bom tempo.
BaAUVEO, 4. m. geo. angulo formado per
duas superfícies cont
Ruivo, é fo dA. nat. orgulho
(no trigo).
+ BzAUVENES, 5. 7m. especie de uva.
+ Biaé, s. m. d'hist. nat. mormyro do Não
j Bear, 4. mea de aleuáão (Ale
Bac, 5. m. (béxe) bico — lingua.
— ponta,
(Cop de dec , picada — dicio satyrico : as
BEC
prendre de dec avec » Acomemetter ,
€ ter acometido de palavras : avoir bon dec;
failar muito : prendre quelquinn par le bec ,'
vencer alguem com tuas mesmas palavras
RECARGA, 8. m. bot. becabunga, veronica |
planta.
BECAXOE, 4. /. dºhist. nat. pêga mais pequena
de Cayeuna (passaro).
BECARRE, 5. 11. mits. (bekáre)
RECASSEAC, 5. mM. (bekaçõ) pintão. (da galli-
Bécasamer, 6. 7. narceja (ave).
CTirer la becassine , trapacear (jogando).
Brccae s. /. de falo. acção de dar de co-
mer (á ave-de-rapina).
Beccaso 00 Bécano,, s. m. femea (do salmão).
Bêcauao, 5. m. d'hist. nat. pastaro-verme-
ho caquatico).
m. dºhist. nat. ave-aquatica
Fetar).
+ Brccaocar, 5. m. d'hist. nat. pasaro
(come caranguejos).
Bec-se-canxE, s. m. de serralh. fechaduri-
Ruc-DE comam,
ro de erga) — alba
BEG 163
Region adj. 2 gen. med. (hechíhe) be-
Bicagrrem, v. a — (4, e, part. de jard.
. dar ler ua de mão (om à pa de cava).
+ BECONQUULE. 8 /. bol. raiz vomitiva ame-
ricana.
+ Becouviar 4. m. d'hist. nat. especie de
garça-real (ave)
+* Beogue, 4. m. bode, hirco.
Brogui. E. adj. de bras, (bekt) com o bico
de diverso esmalte (ave).
BECQUÊE, 5. /. O comer, que uma ave toma
nO bico (para dar 206 Slbos), biscato.
Me 8 té. és part. vekett) eu
Picaçar, golpear , picar (oo' O bico).
Pena. 7. ferie-se com o bico.
ra de pica
(inda nova).
Becas, &. m. d'hist. nat. pamaro (da
Luisiana).
+ Bêcoawr, 4. m. veio (na ardosia).
+ Bécuns, é. ma. pl. peças (sustoem o andaime
do erdosiei
- . f. d'hist. rat. lucio-marinho
Bear, 5. /. popul. (bedéne ) abdomen,
bandulho , barrigona , pança.
poi: DATA, é. pl. de cost. matio, e lenhas
o | iii, sf. d'hist. nat. lagarta-espt
Benea, 4. (ho) bel, maceiro,
haga).
Bec-se- cave, é. m. bot. bico-de-grou, gera-
mio (planta).
+ Becve-ncas, . Prom-novc.
+ Bec-ve-Ltzaao, 5. m. tirabala.
4 Bet De-LÉVES, 5. im. beiço rachado, labio-
f Bec-D6-PERBOQUET, 5. Mm. pinça cirurgica
tirar um o6s0 do craneo).
+ Beco, /. Dura,
4 Bec-DOISEAD, 5. m. especie de uva.
BEC-EN-CISCAUS, é. IM. d'hist. nat. passaro-
Degro.
BEC EX PORÇON, é. Mm. dºhist. nat. ave (do
Brene, sm. d'hist. nat. foloa, ou
papa-fgo (are
Becas, s. Em. dºhist, nat. passaro aquatico
), pbenicoptero.
ACRE» 4. Pe hist. nat, aveaqa:
“tem af, agr a ticas,
+ Becas, 7.
Lema ig. e chd. 6, part. Det) entar
toma pa).
FBicar, s. m. especie de camelo (tem duas
coa,
aos nos
* Briga, é. m. asno, idiota, ignorante, rude,
tandeu.
+ Bemor, 4. m. des. homem gordo e grow
— pandeiro.
* BÉDONIQUE, 4. mM. preta.
+ Bévou ou Becoont, ad. e s.m. com o bico,
e pés amarelios (pombo).
+ Bévotix, BEDUN, 5. mm. Arabe (do deserto).
Béx, adj. /. aberta.
(Tonneau à gueule be, barril, tonel aberto
per um dos lados, desfundado , sem tampos.
+ Bêeuzêura, 4. m. d'hist. nat. macaco
americano.
+ BfzmeaLs,, 5. My d'hist. nat. passaro pal-
reiro
+ Bérmra, 4. m. bot. arvore do Malabar (sem-
pr verde
Béz,, v. n. abrir muitu a bocea.
Béra-s, £. mus. tom de si.
* Bérru, v. a. des. inullar
taia, campanario , torre (com sino) +
Guiana (ave).
Bernot, 4. m. d'hist. nat. passaro (aim
chamado).
BEGARDS, 4. 7. P(. sectarios partidistas d'uma
perfeição extrema 'concedia-lhes elia a faculdade
de comumetter 06 mores excessos depois de a prao-
ticarem).
m.
balbucie, gagueira , gaguice — besitação.
+* BEcADLT, 5. m. des. estupido.
Bécavez, v. q. — é. e, part. beghei) bal.
toeiar, gaguejar, tartamudear.
+ BEGCLIER-REY, 43. mM. dignidade turca.
Béconz, 4. /. bot. begonia planta”.
Btcr. E, adj. velho, mas não cerrado (ca-
valo.
Bicur. adj. 2 ger. (Dégte) balbo, gago,
artamudo, tataro, à.
+ BéGUETTES, 4. /. pl. pequenas pinças (de
serraibeiro!.
BÉGUECLE, 3. /. injur.-e poput. (beghtule)
delambida, impertinente, invencioneira, pichosa,
presumida , cimples (malber”.
DÉCUEULERIE, $./. invenções, momices, virtude-
atfectada.
Bécom, 4. m. (beght) coifa, touca (de
criança).
BÉSCINACE, 4. m. convento de beguinas.
Bécure, 4. f. beghine) beguina — recolhida
— *beata , devota (fngida) — imbecil , simples.
Bécru, 5. m. titulo da princeza (do Indostão).
+ BcoNE, 5. 7. peixe.
+ Béméxora, 5. m. Phist. nat. hippopotamo,
ou rhinoceronte.
Bémex ou BécuEx, 5. m. bof. behen (planta).
+ Bênocao, Bfmotar ou BonooRr, 8. m. com- |
bate , carreira (á lança).
+ BemocaDER, 4. 17. exercido militar (com
lanças despontadas, e escudos).
+ Bewnfz, s.m. d'hist. nat. faleão (da India).
Bexce, 5. /. (béje) tarja (de 14)
Beicxer, 8. im. benhé) Glhó — coscorões, so-
BÉJAUKE, 4. mM. (bejóne! passarinho-novo —
“tg. fam. mancelo estupido , ignorante, nes-
cio, patola, tolo -— imepeia, parvolce — boa-
vinda.
Montrer à quelqu'un son béjaune , mostrar
a alguem seu proprio erro, ou ignorancia.
+ BÉstCO CRINPANT 4 1m. bOf. arbusto ame.
* Bei esprit , homem, egpirituoso ; anctor in-
genhoso : bel àge, idade madura : le bel dge , a |
mocidade : bel et beau, inteiramente iexpr ,
ade).
+ Beans, sm d'hist. nat. peixe osseo, etc
$ BéLame, 5. f. tunica fradesca. :
BetanDar, s:/. naut. balandra (darco-grande). '
Béxart E, adj. bélante,, berrador, a.
À mass, sf. pl Grandes jarras iservem
de jangas no rio Nilo!
- 4 RELCaITE 5. /. lá bespanhola.
BéLtnex, 5. mM. algodão tecido do Levante ide
inferior qualidade. :
+ BéLfvises. s. /. pl. gencro de seda. '
À Déte, . /. de pese. corda lastrada (guar. |
nerida de anzoes:.
* BEL .
+ Bérexics, 3. m. pl. estofos de seda (de Ben.
a,
" Beurerçr, 4. 1m. (bekemôn) balido,, berro,
grito (das ovelhas , etc.)
RELCRNITE é MS. nat. belemnites ipe-
dra,
+ Béuem, 0. 1. (belo) belar, berrar magi
Bmerre, 5. /. dºhist. nat. beléte! doninha
* Beurarr, é. m. (beifé) bella-acção.
+ Beuraor ou Beraor, 4. m. madeiramento
(Puma azenha'.
+ Bece, s. 2 gen Belga.
+ Bezceois, ore, 5. m. e f. dos Paizes Baixos.
BELGIQUE, 5. /. ge0gr. Belgica —(ady. 2 en.
va
Béumm, 5. m. (belit | carneiro — ariete —
(astr.) aries signo do zodiaco".
Btutaz, 5. /. beliére) argola (suspende o ba-
dalo do sino) — annel (na parte interior e supe
rior d'uma alampada!.
Beusx, 8. m. ibelêa! belino (pomo) — tulipa
— (adj estupido , insensato , tolo.
ps BEMINE, 9. ae 1. er concubito tom mu
* Bila, 4. /. (betitrólhe! canalha, ma-
Ganagem — tropa de velhacos.
BéLivae, $. 17. biltre, magano, velhaco —
mandrião — pedinte.
* Béiirerme, s. /. des. maganice, velhaca-
ria — mandrifee — pedintaria.
BELLADONNA, 5. /. bot. atropa, bélla donna
(planta.
+ BELLAGINES, 5. /. Pl. compendio 'de leis go-
das).
Beucirar, adj. 2 gen. e s. des. elétro
belleza apparente, falta formosura ( mesciad
com fraldade.
Reus, 5. /. (be) malher formosa , linda —
(naut.) parte da ponte do navio jaz entre «
mastro, e a mesena'. Y. BAU.
(Les dettes , as belias, o bello-sexo.
BeLus-DaxE, 5. /. bol. armokes (planta.
BELLE DE-JOUR, 5. /. bOL. cepecie de lírio ama-
rello — corriola tricolorea planta!
Bert DESCI, 5. /. bot. boas-noites,, mara-
vilhas , oa boninas “planta).
+ BELLE-DE-VITRY, 5. /. especie de pecego.
Becus-er-nonve, 5. /. beila-e-boa ipéra”.
Beiue-recius, 3. /. bot. Phyllis (planta).
Beuz-MUz, 5. /. relat. enteada, nora.
BrLLEMENT, ado. fam. (belemân' de tnanse
nho , de vagarinho , sem ruído — lenta, mode-
rada , vagarosamente,
Retue-mbns , 5. /. relat. madrasta, sogra.
BELLE SOrTR, 5. /. cunhada.
BELLICANT, 3. mM. d'hist. nat. sorte de tri
gla (peixe.
+ Bsuucris, 4. m Jhist. nat. especie de
concha, ou buzio.
+ Brute, 5. f. bot. planta-corymbifera.
Beuictzant. E, adj. ; belijerão, te) belo
rante.
+ BruLigr, adj. bellico.
BeLuqueox, sz, adj. ( beliktu, ze ) belhco,
BÉN
belicoso, belligero, marcial — animoso , va
tente, valoroso , 3 — brigoso , a.
Berussme , adj. 2 gen. des. (belicime bel-
tssimo , formoxistimo , lindissimo , mui bello —
“&. £) pêra — tulipa.
F ReLLo, 4.01. cuba-grande (de lagari—(med.)
colica , doença — (bot.) arbusto (do san' Domia-
* BELLONARE, é. Mm. Myth. sacerdote de Bel-
«lona.
Bmuor, TE, adj. ibeló . te) bellozinho, bont-
tinho, bonitote — agradavel, gentil —mimoso, a.
4 BeuirsE, 4. m. solho- grande (peixe).
BELA, $. 11. (belnô) especie de carro (com
+ Bão, s. m. bot. arvore (das Molucas).
Becoeex, BriVÍDER OU BELVÍDIRE, 5. mM.
idelvedér , dére) belveder , mirante — elevação ,
emnencia — í bot.) beivedere, ou valverde
+ Bfiowanciz, é. /. belomancia (adivinhação
pelas flechas".
BeLonE, 5. /. d'hist. nat. peixe-mariuo.
RELOCSE, s. /. peça d'estanho sobre a roda.
Y. Brocse.
+ Bmocsea, v. n. de jog. lançar a bola (na
ventania).
1Se —) v.r. fam. coganar-se, illudir-se.
Bez-ocr, s.m. d'ouriv. pequena-bigorna
ide ourives).
ito (do mar-baltico),
BELOCA, 5.1. d'hist. nat. golfinho branco.
BELECAS, 5. mm. d'hist nat. peixe-amphibio
dnos mares do Norte),
FBÉLUILQCE, 5. m. instrumento (extrahe os
dardos).
+ Beacereav, s. m. tocta (os luctadores enlas
cam os dedos.
BELOTTA, 3. m. bot. arvore (do Malabar!.
+ Beczésor, s. m. Eeizebut — 0 diabo —
id"hist. nat.) especie de macaco pequeno.
EuLzor, 5. m. bot. arvore de Sião (dá o bei-
+ Emmbees, 3. m. pl. dºhist. nat, bymenop-
teros.
BERBGIUES, 5. Mm. pl. dhist. nat. insectos
trymenopteros.
+ BErtiDoaS, 5. 1m. pl. d'hist. nat. tmsecios-
eoienpteros.
+ Bomoa, s. m. meza d'lais (de bronze).
Béme, 4. m. mus bemol.
+ Btmoust. E, adj. mus. bemolsado, a.
+ Bêmerea, v. a. — sé. e, part. mus. be-
molisar.
Ee OU Bexrn, 4. m. Bot. beo (fructo duma
arvore de Arabia).
Ben-albam , ben-branco.
+ Béxas, 5. m. carroção (de quatro rodas).
Béxusoe, 4. e adj. de serralh. fechadura
“alara se de dous lados.
Béxunr, 5. m. d'hist. nat. cenchramo no
Languedoc (ave).
de:
+ Bémasras, 5. m. de pesc. parque aberto |
BÉN 105
BrnsTAGE,, 6. m. de sal. fancção, obra de
canastreiro. -
Béxare ou RExATON, 4. /. e m. de sal. ca-
nastra (contem doze pães de sal).
BÉNATIER, 4. 11. O que faz cauastras (para sal)
+ BESALT, £. 1. benô) celha (com arcosde
pau,
+º BexiDres, 5. /. Dl. Myth. festas de Diana.
Brnépicirê, 6. m. benedicite, oração (antes
de comer)
Rêxtoicre,, s. m. pharm. benedicta-laxativa,
electuario-purgante.
BéxÉDICTIN. E, 5. (benedikita , (ne) benedio-
tioo, a , bento, a (religioso, a). .
BéstDicriox, 5. /. ( bencdikciôn ) benção —
acção de graças — agradecimento — louvor (a
Deus) — signai-da-cruz — consagração, ete. +
oração — voto — dom do eco) — favor , graça—
felicidade, prosperidade. .
(Naison de bénédiction , cata onde reina à
piedade , onde tudo abuuda.
BENÉDICTIONNAIRE,, 3. 1. ( benedikcionére »
livro «contem as bençãos.
Béntrice,, 8. m. ibenefice) benefício — ganho,
lucro — ntilidade — abbadia,, bispado, etc. —
prisilegio — favor . graça, Imercê — bem (feito
a outro) — (med.) de nature, fluro-de-ventre.
BénfriCEME, 4. /. des. benefiçânce! bencf
cencia -— bondade (particular) — largueza, li
beralidade — generosidade — cortezia.
BLNÉFICABLE, adjJm. é /. proveitoso, util.
BénfICIRE, adj. 2 gen. (beneficiére) per
benefício de inventario ( berdeiro ) — collector
d'impostos. .
BéxfricaL. E, adj. beneficial, pertencente a
benefícios.
BÊXÁFICIATURE, 4. /. benefício (de chantre).
BÉnÉrICIEA, &. 11. (beneficiê) beneficiado (ec-
clesiastico) — (v. 1.) bêneficiar, melhorar —
augmentar — cultivar — tirar lucro, ou pro-
veio (d'alguma cousa).
Bestriciins , 4. . donzella consagrada a
Deus (tem benefício). j
Rentr , adj. é é, m. apatetado , atolcimado ,
idiota , nexcio , papalvo , patcta, tolo — ridiculo.
BéntyoLE, adj. 2 gen. (benevóle) benevolo ,
benigno, a — affeiçoado, a — — cortez
— espontanco, livre, voluntario, a.
4. f. 8e0gr. Bengala (reino, e ci-
cado, a.
Bésunes, sm. mercur a ermetios
* Béx , 4. mo (bot. jo.
BEmcEnESt , ado. des. (beniabeman) beai-
gna, corter, doce, favoraxel , graciosa, bu-
| mana , obsequiosa , voluntariamente.
| Béxiemré, é. /.des. (beninhitê! benigaldade,
doçura — humanidade, indulgencia — bran-
dura, mansidão — graciosidade — affabilidade,
1 agrado — cortezia.
106 BER
Béwun, I6xE, adj. (venta , fnhe) beneficiente,
bênigno, a — favoravel, propicio , a — brando,
Clemente — tractavel — corte — gracioso, a —
bumano, a — obsequioso
BENa,v. q. — a. esport. ibentr) abençoar,
bênzer , deitar a benção — glorificar, louvar ,
reuder graças — consagrar (ao culto divino) —
encarecer , engrandeger — afortunar, prosperar
— adjudar , scoorrer.
t BESISSA, 8. f. bot. euphorbio indio (planta).
t Bino, s.m. des. hyssope.
. (benf,, te) bemdicto, bento,
rado, sâncio , à.
Béxrita, 6. m. (benilie) pia da agua-benta —
caldeirinha.
+ BENIN, 5. Mm. fam. (benjamên) flho-
moimoso — Benjamin , filho-segundo.
+ Benuoix, 5. 1n. (benjoên) beijoim (gomma).
Bexwg 00 BAxE, 5. /. cesto ( de vindima ) —
medida — especie de cerca (demora o peixe).
t+ Besorrg, s. /. bot. (benoáte) caryophyilata,
herva-benta, anamunda.
BENZOATE, 5. 1. Chyim. benzoate (sal).
Benzoique, adj. chym. benzoico (acido).
BÉOTARQUE, 5. mm. d'antig. magistrado (dos
).
Biquttano, 4. m. comic. (ekilhár) o que
anda em mulet
goi 4. tbeuilhe) muleta — pa (de jar-
dineiro)
Bégonusa, v. n. (bekilhé) andar em muletas
—(v.a. de jard.) revolver a terra.
Bigon1on, 4. m. (bekilbõn) folha estreita e
poniguda — (de faic.) bleo (das aves-de-ra-
Béquor, s.m. des. dhist. nat. narceja (ave).
+ Binams, 5. 7. pf. teias-grossas de algodão.
+BÉRANE, 5. /: teia duigodão (de Surrate).
+ BêRARDIES, 4. /. pl. bot. genero de plantas
compostas.
Bennénis, 7”. ÉpIE-yIETTE.
BERCAIL, 5. m. (berkálhe' aprisco, bardo,
cabril , malhada — (fig.) gremio da igreja.
(Ramener au bercail une brebis égarée, re-
ester ao gremio da Igreja uma ovelha desgar-
BESCs, s.m. "hist. nat. pintarroxo (dos bos-
ques)—(s.f. bot.)canabraz, ou spondilio (planta),
BERCEAU , 5. 1. (berçô) berço — caramanchel,
latada, parreiral — ramada — (d'arch.) arco —
abobada — (naut.) madeiramento (do navio) —
(fig. origem , principio — infancia , menínice,
Benceizes,, 5. f. pl. tenazes (d'esmaltar).
BescrR, U. q. — cé. €, part. (bercê) acalen-
tr, dona embalar — (fig.) divertir, empa-
reler, esperançar — contar, narrar.
(Se). r. nutrir vás coperanças
nhar descuidado (o cavallo) : se bercer de quel-
que chose, ter ouvido dizer uma cousa mil vezos.
BER
Bracae, s. f. naut. berço (pequena peça-
d'aruilles
+ Beapexora, 5. 1m. polésimples.
Banca . Aapeceria de pouco valor, oa
de Bergamo.
Baavanors, s. /. pêra bergamota — berga-
mota — especie de laranja.
Bencar, Y. Brugor.
BERGE , 5. /. encosta, ribanceira — eminencia
(naut) chalupa (estreita) — cachopo (á flo
d'agua)
BencER, Exz, s. (berjê, jére) pastor, pegureiro,
tagal, a— (fig. amante, namorado, a (f.) tou-
cado (de mulher) — cadeira- -de-braços e baixa,
poltrona — (astr.) o planeta Venus. (1n:)
BEncERETTE, 5. /. (berjeréte ) pastorinha —
(med.) vinho com mel. /”. BERGERONNETTE.
BESGERIE,, 5. /. (berjerf) aprisco, bardo, cur-
ral, redil — (p£.) poesias pastoris.
Enfermer le loup dans la bergerie, deixar
alguem em logar onde posta fazer mal.
BERGERONNEDTE, 8. /. d'hist. nat. (berjero-
néte! arveloa (ave) — pastorinha.
BERGEROT, 8. M. des. pastorinho, pegureiro-
zinho.
+ BencrORELIE, 6./. d'hist. nat. peixe (deste
nome).
+ Bencrz, 5. f. bot. bergia (planta).
BeRcLAX, 4. mM. d'hist. nat. peixe ide
cauda),
BERGOT 5. m. nasta de pescador (no rio La-
ronna).
Bénmést, 5. m. med. rhcumatismo (em as
Indias orientaes).
Béricaor ou BÊRICHON, 4. M. d'hist. nat.
m. agua-marinha, berillo (pedra-
preciosa).
+ Bémiuasrigos,, 5. /. adivinhação (per meio
«espelhos),
+ Bémncêne, s. /. beringella.
Benig, $. /. Dot. rabaça (planta).
Benuive, 5. /. berlinda.
Bemuncor , 5. m. berlindó , sege.
BERLOQUE, 4. /. toque de tambor (para os soh
dados limparem o quartel),
Beacus, 8. /. (berli) deslumbramento , tar-
vação (da vista) — suífusão — (fig.) engano —
cegueira.
(Avoir la dertue, ter os olhos aboloados —
julgar mal das cuosas , enganar-se em eu juizo.
+ BERLORETIE, é. /. especie de.cabra-crga
BERNE . de fort. berma, rejeixo, sapata
do Man Canal e ari o qo
f. bot. (bermudiéne) ber-
mudiana (planta) — sisyrynchio (Nor).
EERNABIS, adj. 2 gen. digno de escarneo,
molejavel, risivel —
BEANACIE, 5. /. d'hist. nat. perceve (ma-
risco) — adem (dos mares do Norte). —
+ BeaxacE, 4. m. bagagem, comitiva , se-
auito , trem (d'um grande).
BaNURD ÚMERMITE, 4. 1m. d'hist. nat. espe-
ce de crustaceo-de-concha.
MERXARDIÉRE,, 5. /. sorte de pêra.
4 BERNARDES. E, 5. (bernardêo, ine) bernardo, a
Teligioso , a).
BZARALDOR, 5. m. (bernodosr) cesto-grande
iara lavar lá).
Bexxe, 5. /. jogo (de mantear alguem) — (fg.)
motejo —. barril (de gommeiro).
Pavilion en berne , bandeira colhida.
Besmenevr, 5. m. (bernemán) manteação —
(Ag. Bracejo | mofa,, zombaria — logro.
BEANER, v. q. — né.e, part. (berné) man-
tear — fazer car um salto (a alguem) — Vig.)
chasquear, escarnecer , mairaquear , tmofar ,
Busca, 4. m. manteador — (fig) escarai-
cador , , -
BERNCAES, 4. /. pl. frioleiras — * tractos —
lado. popul) nada
MaNESQE, adj. 2 gen. é 3. m. (berniésie)
durkenco,, jucoeerio (estyio).
Bug, interj. fam. babau!
EensuqrEr, 4. im. babu (para sêmeas).
(Etre besace au berniquet, fazer mai seus ne-
goias.
4 Bennocs, s. m. albernoz (capote com capuz).
+ Bumok, 4. m. d'hist. nat. verme-marino.
+ Béxos. 5. m. logar na teia de crina per onde
* BuTArD, 5. 17. capado, castrado.
* BEXTALDER, v.d. — dé. €, part. tosquiar
Bexraveus, s. /. de pesc. nasa de vime
tem Gesora!. ”
Rexruesor,, 4. M. naut. esporão dos navios
(Do Medrierraneo).
Bexranise, 5. /. bot. rubiacea (planta).
Benvoes, 3. m. (bertod) aza da caixa das ar-
foras pedras).
+ Bexrosmmar, é. Mm. d'hist. nat. peixe.
7. Tumor.
% Bexros, 1.m. ara (de corda, on de ferro).
Déxcmuas, 4. m. verde-terra.
Bénvse . estofo de Lyão.
Biayr, 7. Bia.
Mixrrios, &. m. pharm. coliyrio (para in-
Sammação de olhos) — pastilha (contra a dy-
senteria).
Pesace, 5. /. (bezáce) alforge, sacco , taccola,
eaqumho. .
(Mettre à Ia besace , empobrecer, reduzir á
mseria.
Desce, s. me. tron. (bezaciê) pedinte (de
asecoia) — que traz , ou lera alforge.
BÉT 107
+ adj. 2 gen. (bezégre) azedo, pt-
Besucar
ne nho).
IGUÊ, 8. /. (bezegi?) enxó de calafate (corta
pelos dou Lados! — martelo de “idraceio) aa
instrumento (de sapateiro, bisegre.
Besart ou BEZANT, 3. m. de bras. (berin)
bezaute — antigua moeda d'ouro grega.
BESANTÉ ou BEzANTÉ. E, de bras. carregado
de bezantes (escudo).
+ 8. m. de jog. (bezé) azes (no, -das-
tata Jog! (no jogo-
Best, 8. M. (bezf) especie de pêra,
Besicies, 5. f. pl. (bézkte) oculos-frc
BESI-D/MERI, 8. 1. sorte ce péra.
+Besuêns, s./. bot. besleria iplanta).
Besocue, 5. /. agr. pa de cavar do viveireiro
(jardineiro de plantas) — enxarão.
BEsocNE, 4. /. hezônhe' labor, obra , occupa-
são, tarefa, trabalho — cuidado.
(Donner de ia besogne à quelqu'iun, emba-
raçar , inquietar algmem.
* BESOGNER, V. 1. (bezonhe) laborar, trabalhar.
+ BESOGNEUX, EOSE , adj. (bezonbêu , 28) ne-
cessitado , pobre.
BesoiN, 4. 11. (bezoên) carencia, falta — in.
digencia, necessidade , pobreza — carestia, es-
casser, penuria.
(Manger audelã du besoin , comer altm do
precisu : servir au besoin , servir quando é ne-
cessario : prevenir tous les besoins , anticipar
o que é preciso: les aider dans keurs besoins
acudir-lhes com o necessario.
BesoLer, 5. mt. dºhist. nat. ave-Jearribação
(no lago de Genebra).
+ * BESONCNER, U. 1. (bezonhê) tomar passa-
tempo — affagar (uma mulher).
+ Bessr, s.m. bot. grande-arvore (das Mo-
lucas).
* BESSON,, E, adj. gemeo, a — (s.m. naut.)
redondo (dos bancos do navio).
Besre , BETTE OU CUINE, 4. /. vaso de póde
pedra (para distillar agua-forte).
+ BESTUCE, 5.:/. popal. animal, asneirão,
asno, bésta, estupido. V”. BESTIASSE.
BEstAIME, s. mM. d'anttg. rom. (bestiére)
bestiario (luciava co'as feras no circo romano).
BestuL, LE, adj. bellulno, béstial, brutal,
estupido , ferino, a. À
BESTALEMENT , adv. (bestialeman) bestial,
brmtal, ferinamente.
Eestaurrê, s. /. bestislidade — asneira,
tolice.
BesTIASSE, é. /. popul. asocirão , bésta.
BEsTUZ, 5. Li eeatio) gado. . Bira.
Besmore, 8, /. bestinha = (5: fam.) igoo-
rantezinho, parvo , tolinl
Busnon, 5. m. naut. beque, esporão — tape-
ceria (com muitos animaes).
* BESTOUANER , ?. d. — Né. 6, part. pertur-
bar. -
Béra , 4. m. fam. bésta, parvocirão, toleirão.
BÉTAIL, 4. 7. (betálhe) gado.
Bêre, adj. é 5. /. (bétc) alimaria , antmal,
bestã, bruto, a — (fi) estupido, imbecil, mescio,
“108 BÉV
parvo , tolo ,a — certo jogo de carias — somma |
perdida (no dicto jogo).
(Se couvrir de peaux de bétes, vestir pelles de |
animaes.
BerEL, 8. mm. bot. betel (planta).
BurexEar, ado. (beteman) asnal, béstial,, es- !
tupida, grosseira , tolamente.
+ BETE-PUANTE, 5. /. d'hist.
zinho-negro “sua urina suffoca).
BETE-ROUGE,, 3. /. d'hist. nat. pequeno in-
aceto vérmelho.
+ Beracêearre, s. mm. religioso (serve os doen-
tes nas ilhas Canarias).
BÉTULIE, s. /. especie de casta.
Berise, (betize) asneira, béstidade , estu-
. pidez , imbecilidade , parrolçada , parvolce, to-
lice — ignorancia-crassa — absurdidade.
Reto, &.m. naut. bico d'esporão (de na;,
vio).
Bérorxe, s. /. bot. (betoane) betonica (planta).
BETOrRES, 5. 1. pl. buracos cheios de casca-
lho, no campo (absorvem a agua da chuva!.
Béron . s. im. de pedr. argamassa (deita-se
nos alicerces d'um edifício, e petrifica-se! — leite
turvo (depois do parto).
+ Béronisme, /. Béron.
Bêrme, Y. BárEL.
Berre bot. acelga (planta).
BETTE-MARINE, é. f. barco de pescador (no
meio-dia da França).
BETTERAVE, 5. /. bot. beterraba (planta).
+ Bérmuse,, s. /. tonel (para cevada).
BETUKE , 5. /. carruagem (a um so cavallo).
Béruses, s./. pl. vasilhas (de transportar
peixe vivo).
Bérvie, 4. m. (betíle) pedra (de que se fa-
ziam idolos).
BEUCLEMENT, 4. m. (beuglemão) berro, |
nut. quadrupe- |
múido , mugido (dos bois , ete.)
BEUGLER , V. 22. (beuglê) berrar , bramir, mu-
gir.
*Bsunza, v. a. — fé. €, part. olhar de
perto.
Revnae, 4. m. (béure) manteiga.
BronRÉ. E, adj.( beuré ) amanteigado, a —
pera-manfeiga.
BEURREE, 3. . fatia de pão com manteiga.
BEURRER, vº. d.—ré. e part. ibeurt) estender
a manteiga — pôl-a sobre o pão — passar pela
manteiga.
BEURRIEA, RE, 4. (beuriê, ére) manteiguciro, a.
+ Beuse, 4. /. boceta- vertical (para tiras de
latão, etc.)
BEUVAILHER OU BEUVASSER, V. a. fam. bober-
ricar (com excesso",
BEOVANTE, $. /. "au!. paga em vinho ão dono
de um navio (polo frete).
* Broventt, s. /. bebedice.
+ Baovorres, v. a. beberricar.
+ BEDVAINES, 4./. pÍ. teias-grostas (d'estopa ,
linho, etc)
+ Bevanve, $. /. bebida — cerve)
+ BÉVEAU, 2. Mm. caquadria-falia —
— esquadro
+ BÊVÊBANENS, 6.1m. PL. officiaes para a caca
! do castor (sob Carlos-Magno).
BÉVUE, 4../. erro — desacerto — descuido —
estouvamento.
+ Bev, 4. m. (bê) bei (governador turco).
+Bez, sm. d'hist, nat, estalactite - sa-
“tina.
+ BEZANS, 8. mM. pl. telas d'algodão (de Beu-
gala).
+ Brzeau, s. m. de carp. madeira (cortaga
obliquamente!,
BEZESTAN, 3. 1m. relat. besestan (mercado-pu-
blico em Turquia).
+ BEZETTA, 8. 1. teia finissima (do Levante).
+ Burr, s. m. pêra.
Berira, 5. m. boL. pereira-brava.
BÉZOARD, 8. mM. d'hist. nat. (hezosr: bezoar
(pedra).
BEZOANDIQUE, adj. 2 gen.e 4. m. med. cor.
dial,
Brzocur, /. Besocur.
Bia, 4. m. concha-branca (serse de moeda
nas Indias. .
* Braix Ou BIAN,, 4. 7. trabalho (d'homens, e
de bêstas).
BMIS, 3. mM. (bié) face , lado — esguelha, tra-
vés,, vicz — obliquidade, tortuosidade, tortura
— (fig.) fárma,, gerto, maneira, modo — rodeio,
sublerfugio.
BrasEMENT, 5. M. (biezemdn) ceguelha , viez
— (fig) engano, rodeio, subterfugio — simula-
ção.
Biisen, v. n. (biezt! enviezar, esgneibar,
obliquar — tomar um geito — pender «para um
Jado) — (flg.) usar de rodeios — Angir , simular
— obrar com astucia — hesitar — tergiversar —
governar-se (segundo a opportunidade) — saber
o seu conto — (v. a.) * desviar um pouco (o sen-
+ Buuiseca,, 8. m. enviezador, esguelhador.
+ Biumponées, 8. /. p(. estofos das Iadias (fa
brican-os de casca d'amiciro).
BIARIS, 5. m. d'hist nat. haleia com dentes.
+Brunque, 5. m. intendente dos viveres (a
Turquia)
Russe, é. /. seda-crua (do Levante,
Bisaciré, 8. /. des. o sestro de bel
4 Bimasis, 5. /. antigua dança bacchica.
Bamaux, é. m. pl. bandoleiros (armados de
lanças).
+ Bins, 4. 1m bot. palmeira americana.
+ Base, 6. m. d"hist. nat. peixe osso.
Busenox,, 4. 21. bebado , bebodor, beberrão —
be iper onde se bebe!.
ONS, 8. 17 Pl. dºhtst. nat. insectos dipte
ro
Bite, 4. /. biblia, escriplufa-sagrada.
? BiBLIOGNOSTIE, 4. /. aciencia dos livros.
pBISMOCRAAS, &. m. (bibliográfe) bibliogra-
"atiocnra é. f. (Mliograt) bibliogra-
phia.
BIC
Bmuouaraz, adj. e 4. bibliolatha (o que pos
“ue muitos livros sem conbecel.o6).
* BULIQUITES, 6./. Pl. Thist. nat. bibliolitas
pedras).
= BURLISMANCIS, 6. /. Mbliomancia (adivinha-
cão pela biblia).
BOLOXANE, 5. m. bibliomane (apaixonado
poe livros).
Besuouanie, 5. f. bibliomania.
+ Bamuoeéx , s. /. des. arte de fazer um livro.
BusiorwiLE , 5. 1m. (bibliofile: bibliophito.
+ Bunoroce, 4. m. des. bibliopola.
Bumsoraras, 6. Mm. bibliotapho (o que não
-mpresta seus livros raros, ou outros quaesquer).
BacLIOTEÉCAIRE, 5. 11. qbibliotekére) bibliothe-
cario.
Bisuorméger, 4. f. ibibliotéke) bibliotheca,
livraria.
+ Bimugce, adj. 2 gen. biblico, a.
Exuisres, 8. im. pl. berejes (so admittem o
testo paro da biblia).
+ Beutectascie, 4. /. bibliuguiancia (arte
“de melhorar livros estragados, etc.)
Buss, 4. 1m. fam. (Vibtice) frioleira, ninha-
na , nodada.
poête, une raison de bibus , maupoeta ,
razão de nenhom peso, inutil.
É Eca , 4. f. peixe (da costa de Biscaya).
txarscLine, adj. 2 gem. bot. bicapeula-
roça.
Excrrs, é. m. anat. pleépce) biceps, bicipite
mesrulo),
TACSTRE, 5. m. prisão — hospital — (fig) des-
graça . desventara, infortunio.
+ Bacias, adj. e 4. desgraçado, infeliz ,
mesquinho.
BiCHE, 5. /. Cerva, coça — (d'hist. nat.)
-reto-coleoplero — peixe.
= Becmrxtes, s. /. pl. cintas (do costado das
sales).
Escuer, s.m. (biché) medida de legumes.
+ Racaerace,, 8. m. tributo sobre O trigo (no
Racer, s. /. de pesc. linha presa em duas
roras curvas.
Bsemo on Bicutos, 4. m. bicho (gera-se de-
taixo da pelo.
Bicos. E, 5. cáozinho, cadellinha fraldeiro, a.
Bacnor, 4. m. medida de grãos.
à BuconcE, é. m. medida de liquidos.
Bacontectz, adj. /. bot. cujo pecíolo com-
mam “e divide em dous ramos, €:
cadaum de dons foliolos (folha).
Bacoq ou PiED-DE-CRÉVRE,, 8. M. de carp. po
de-cabra.
BscogcE , 8. f. (bikóke: catinha , casinhola ,
corhicholo-(d'art. mitit.) cidadezinha, praça-
zinha wal-fortificada.
+ EICORXES, 4. fe. pt. bot. bicormeas (plantas).
Esconxts, 4. Mm. anat, musculo extensor (do
Tuconxe. E, adj. bol. bicormeo, a.
EcorrLénont, adj. f. bot. tiootyiedonia
planta, etes
BIE 109
Bicosrmé. E, adj. bot. fendida no alho , etc.
(folha).
Binaccr, 5. mt. de linct. ferrugem (da cha-
miné).
+º Boavz, s. m. pl. corpos d'infantaria
franceza.
Bwenr, é. m. bot. bidente (planta).
EADENTALES, 5. 1. Pt. bidentaes (anliguos sa-
cerdotes pe
m. bot. bidentado (calix).
romanos)
Brouxré, adj.
Buer, 6. in. (hide! cavallinho , faca , poldro
— bacia — retrete — poltrona — instrumento
de certeiro.
(Pontser son bidet , fazer fortuna.
Biot atos, 4. nt. dºhist. nat . ratinho ameri-
cano.
Bibon, 4. m. naul. ancorela — caneca — Pi-
ciel (onde os soldados levam agua.
“BaoRIs, 4. mM. cavalgadura qdos officiaes d'in-
fanteria).
+ Bucaané ou BICRAMÉRE, 4. m. Cf. de
“pese. tremalho (para talinóca, tavcis, etc).
Burr, . Biez.
. f. vara da redouça (em uma forja).
'm. bitu) bem , fazeuda, opulencia,
riqueza — iuleresse — gosto, prazer — felicidade
— favor , graça — louvor — elogio — benefício
» virtude — religião — o justo, q
recto — (adv.) bem , anuito — quasi — perto,
pouco mais, ou menos— prudentemente — com-
modamente — com razão — às maravilhas, op-
tima, perfeitamente — correcta , exactamente.
(Grand bien vous fase! bom proveito ! : tra-
vailier au den, trabalbar polo bem : acquérir du
bien, ajunciar cabedal : dépiorer en homme de
bien, sentir como homem tonrado ; mettre leur
plaisir à faire du den, tunar por deleite o fazer
Dem : le faire gaguer du bien, fazer-lhe ganhar
diabesro : Vassuter de son bien, acudir-Ibe
co'a fazenda : ajouter de foi aux gens de bien ,
dar credito às pessoas de virtude : avoir pour tout
bien, cousi
ches de leurs biens , usurpar
ricos : cbercher des biens , adquirir fazendas.
Biex-AMÊ. E, adj. € 4. (Dienemê) bem-amado,
mimoso , querido, 3.
+ Din-aise, adj. 2 gen. (bienéze) contente ,
gostoso, sutisfeito, a.
BIEN-DIRE,, 6. 2. fam.
— quela. as
eles DisanT. E, adj. (bicn diztn, te) bem-fal-
tant, discreto, clegante eloqueute, facundo,
bem-dizente — honrador , a." .
Nx bienétre; existencia , silua-
com:
iron. facundia, lo-
BUER-FAIRE, V. d. bem-fazer ,
tude — fazer sua
12 BIR'
rendar, dar segundo amanho (ás vinhas, ter-
ras, etc.) — (v. n.) dizer duas missas (no mesmo
(na booca do eastiçal).
(Faire dinet, queimar os cotos das vélas.
Brerre, 4. 7m. de jard. instrumento (com
que se lavra ligeiramente).
+ Bim, 4. m. companheiro (d'um religioso,
eai,
BrnocaoN, 6. m. instrumento (para sachar ce-
bolas)
NOCLE , 4. m. binoclo , telescopio.
HNOCOLÁIRE (adj. 2 gen. binocular.
Prxoxs,, 4. m> mah. binomo.
BINTAMBARO, 4. mM. dot. planta (do Malabar,
e de Ceilão).
nei INIBE, 4.2 gen. 0, à que casou duas ve-
“E Brocotem, a. m. offelal-de polia (o tempo.
vão grego).
Biocaupme, 4. m- (lográte)biographo.
BrocnaPat, 4. /. (biografl) biographia.
Brocnapniquie, ac). 2 gem, biographico, a.
Biox, 8. m. ferramenta (de vidraceiro).
ed Praar, adj. e 5. morto (de morte-vio-
riam. E, ady. bipartido, a.
+ Brranriie, adj. 2 gen. bot. bipartivel,
sob indnriaont E, adg. bot. com fenda ob-
+ Bianrevion, 7”. BissgcrION.
Trrasniate, adj. 2 gen. bot. que póde divi-
dir-se em dois (ovario, etc.)
conta E, E, adj. bipedal (com dous pés de
Brêpe, ad. 2 gen. e 8. d'hist. nat. bipede.
fere, Sof: d'antig bipenne imachadinha
dous gumes)
BIPENNÁ. E, adj. dot, cujo peciolo-commum
tem ramos com foliolos,
. nat. bipboro (verme-
+ Biraon, 4. mm. d
marino).
+ Brmmmariros, 2gen. bot.
el PITMATITS, 0. 2. bot com varios
+ Brmnt.E, adj. dot. cu) ta
ob, jo peciolo sustent
or EMADRUTIQOR, aj. 2 gem. algebr. biqua-
r
Baque , 3. /. cabra (com cria).
Biquer, &. mn. cabritinho , cabrito — balança
(para pesar ouro, ou prata).
BWUETER. v. té.e, part. pesar a moeda
— fe) pace cuba,
+ Bino-caass, é, m. bof. planta — forragem.
cab OU Braz, £. Í. de petc. oo (para pes-
1)
Binême, s. /. naut. bireme (antiguo navio
gem duas ordens de remos) — barco (a dous re-
BIS"
Bmerrs,, s. /. barrete (de hoviço) — solidoo.
Bras: jogo-de azar.
Eunuora, 8. m, (irioár) taramelia (de janela).
seda (do Levante)
Busrrs.
d'hist. nat. insecio-cokcop-
tero.
Bis, ado. duas vezes de novo — da capo
(trital)
Bis. E, adj. (bl, bize) trigueiro, a.
BisacE, 5. im. A sentada tinctura (d'um
panoo) — operação (occulta os defeitos de uma
fazenda).
BisatuL, 6. m. relat. (bizatul) bisavã.
Misalevis, é. f. relat. bisavó.
+ Bisurcu, s. /. bisegre.
Bisanue, 6. /. de pad. farinha (de mais in-
ferior qualidade! — mescla d'bervilhas , bervi-
lhaca, etc. (para o gado).
BISANNUEL , pd? rd (bizanuél, éle) bisau-
nual, ou que dura dous annos.
+ Bisanote, 8. /. bisarma (antigua arma offau-
tiva).
Bismuse, 5. /: fam. (basbilhe) altercação,
debate, desavença, disputa, dissenção — dis-
cordia — razões — queixa — rixa, zizania.
+ Bis-manc, adj. m. meio-branco (pão)
Biscacão,, 4, m. d'hist. nat. sorte de mam-
mifero rocdor,
BISCAiKN , 5. 17. biscaínho (arma-de-fogo!.
Biscaptr, 5. 11. duplo emprego (n'uma conta".
BISCAVENKE, 5. /. naut. chalupazinha (voga
a remos).
Biscué, «dj. m. picado pelo pinto, que quer
+* Biscorres, v. a. beijar—cavalgar--crestar.
BISCUIT, 6. 1h. (bisku biscouto — bolacha
pão-de 16 — massa de porcelana (não-vidrada)
— lampião — falsa linctura — seixo (na pedra-
deal).
+ Bis-poné. E, adj. 5. pombo-pardo (com o
bio, e côr aurea).
Base, 4. /. (Mec) Aquilo, Nordeste — (d"hist.
nat.) sarajão (peixe).
EISEAU, &. M. (bizh) faceta — engaste (d'a
nel) — canto mal-cozido (do pão) — bizel, unha-
dura,
Bistz, adj. . relinota (fazenda).
BissicLE, /”. BISAIGUE.
BiskLuatns, 6. 1m. bisellario.
BiseR, V. a. — sé. €, part. de tinct. (bizt:
retingir (um estofo) — (o. n.) fazer-se pardo —
(agric.) degencrar.
+ Bisuncor, 4. m. d'hist. nat. especie de
perdiz (do
Senegal.
Biser, 8. m. hist. nat. (Vizê pombo-travo,
BIT
— grosso estofo pardo—(ady. m.) negro ,
tado (calha).
Beserre. 5. /. (bizéle) renda-ordinaria (de fo)
— pome valgar da marreca (ae
Busarriise
4. f.a que faz a rendinha.
octureiro-inferior.
gen. bot. bisexo, a.
. Houx.
+ 4.m. fam. gran'desgonto.
Besmur, s. 77. (bismúte) biemuth.
* BIsOCRE, 5. 7m. recruta, soldado bisonho.
Basor, é. 1. (bizdo) bisão (animal ) — (de
bras.) bufalo.
À magos, a. vm pl. (the) partidistas do
TBOSOANS, &. 1. bufarinbeiro.
Basquais,, 8. m. (biskên) pelle de carneiro (co'
ati.
BIsQUE , 4. /. caldo-de-substancia — sopa (de
camardes , caranguejos , eic.) — vantajem, ba-
rato, ou partido de quinze (no Jogo-da-péla).
+ Basqrex, v. 1. popul. arder, bufar (de co-
era! — dizer raios (d'alguem) praguejar — zan-
core
+ Bsgcriaz, s. /. des. a que guarda cal-
“mete.
Bisuc, 5. m. (biçáke) alforge, bolsa, saoco,
“arcoia , saquinho.
Bassr, 6. /. de bras. serpente.
Basmcrior, 4. f. f. Seom. bipartição
Besenz,
BesexrE, 5. m. me clironot (Dicékste) bissexto.
Basrari. E, adj. (biceksil, fe) biserti, ou
bisento (ano).
: 8. F. byasolitho (eubstancia-mi-
Besraror, “5 petarda (ar
nal) — disfigurar, torcer (am objecto).
Basmuz, 5. m. bistre.
Bascigoe ou BisuLez, ad/. 2 gen. e s. m. bi.
Bercamaasa, 5. m. d'hist. nat. peixe asia-
tico,
Bireaxê E, ady. bot. cujo peciolo tem tres
ramos , ete. (folha, flor).
Mrs fa. bot. grando arvore sempre verde
do Malabar).
+ Brroues, 4. m dºhist. nat. insectos-xylo-
BrroRD,, $. m. nau. (titór) corda delgada (de
das fios).
t Brrnorocoss, s m. pl. bol. genero de
pantas-tabiadas.
BLA 3
Barre, 4. fi peça dianteira toma albarda
v. q. — té. e, part. naut. atarum
cabo nas abilas.
Brrrox, é. 14. poça de barca-grande — (naut).
estaca ia que se amarra uma gal).
+ Brrrontênes, 6. /. pÍ.
navio (cecorrem agua pai
Brruxs, 4. m. belume.
BATUMINER, V. d. — né.
BrruMINEUX,, SE, adj. (biluminta, 26) betu-
minoso, a.
+ BETURE, 4. /. nau parte dum cabo (para
amarrar),
Bivac, . Brvovac.
BVALE, 4. f. d'hist. nat. bivalve (concha).
Biveav, s.m. de marcen. (bixo) csquadria-
falsa — instrumento (mede angulos'.
+ BiventEa, 4. m. anat. musculo (do queixo-
inferior).
BIVIAIRE, Ac. /. (biviére) bivio (praça no fim
de dous caminhos)
+ Biviai. E. adj. que se divide em duas vias
(caminho , estrada).
ac BIO, f. (iso) Diio (caminho dio em
Bivovac, &. m. mílit. (bivák) guarda de
noite ( para segurança do campo ) —- acampa-
mento (de noite),
BivoUAQUER, U. n. milit. (bivak) passar a
noite no acampaniento — pernostar (no campo!.
+ Bizaam, 5. 1m. d'hist. nat. gato americano.
BizaanE, adj. 2 gen. dbizáre) caprichos ,
esquipatico , extravagante, phantastico, a — es-
tranho, a — desagradavel — mudavel, vario, a —
aspero diffcil, intractavel.
(L'accuser du destia bizarre , culpar n'elle
desvairos do destino.
BIARREMENT, adv. (bizareman)
extravagante, phantastica , singularmente,
BIZARBERIE, é. /. (bizarert) capricho , extra-
vagancia, phantasia, singularidade — incon-
stancia ricdade.
+ Bizhnr, 5. m. d'hist. nat, pastaro-de-ar-
ribação.
Bizé, 8. m, instrumento (de sapateiro).
BizéGe, 8. m. costa (pule a sola do sapato).
BLAc, 4. m. dºhist. nat. milhafre africano.
BLAGOUEL, 5.1. O! genero de plantasexolicas.
** BLADAGE, 4. 17. direito dos grãos (em sua
mesma especie).
+ BLupe ou BLAGUE, 4. /. bolão do pelicano
(serve para guardar tabaco).
+ BuuDiE, s. /. bot. sorte de plantas-vivazes.
BLAFARD. E, adj. (blafór, de) descorado , pal-
lido , a — baço, a — deslavado, a — apagado, a.
+ Buarranr, 8. n. moeda (de Colonia),
+ BuucRE, s. m. d'hlsf'nat. falcão africano
especie de aguia.
+ Buarse, 5. /. bot. planta-vivaz.
BLAIREAU, 4. m. d'hist. nat. (blerô) texuga
(anima.
8
“2 BIR'
rendar, dar segundo amanho (is vinhas, ter-
ras, etc.) — (v. n.) dizer duas mistas (no mesmo
dia) — servir (dous curatos).
Ber, 5. m. (biné) castiçal-poqueno — móla
(na bocea do castiçal).
(Faire dinet, queimar os cotos das vélas.
Binerrs, s. 7m. de jard. instrumento (com
que se lavra ligeiramente).
+ Bra, 4. m. companheiro (d'um religioso ,
que sai).
BINOGRON, 4. 71. instrumento (para sachar ce-
).
Brxociz, 4. m. binoelo, telesoopio.
BiNocOLAIRE (ad). 2 gen. Dinoculr.
BixonE, 4. 17) math. binoi
BeNTAmaAaO é. Dot. planta (do Malabar,
e de Ceilão).
ER Atila s.2gen.o, a que casou duzs ve
a BIOCOLTTE, 4. 1M. Offcial-de polícia (do impe-
grego).
BIOGRAPRE,, 8. Mm. fe) biographo.
BrocaapmiE, 5. /. (biograf biographia.
BioGRAPRÍQUE , adj. 2 gen. biographico, a.
Biox, 4. m. ferramenta (de vidraceiro).
el Poraunire, adj. e 3. morto (de morte-vio.
ta).
Brpanrt. E, adj. bipartido, a.
+ Brranmerion, /, Busscrior.
Rrrastimie, adj. 2 gen. bot. que póde divi-
dir-se em dous (orario, etc.)
BrpénaL. E, adj. bipedal (com dous pés de
comprido).
Bréve, adj. 2 gen. e 8. d'hist. nmt. bipede.
BrrenxE, 6. /. d'antig. bipenne (machadinha
do dous gumes).
Brrenxk. E, 4d. bot. cujo peciolo-commum
tem ramos com foliolos.
+ Brpnoas, 4. 1m. d'hist. nat. biphoro (verme-
marino).
+ Bireuririe, adj. 28en. bot. com varios
Err: E, adj. bot esjo pelo aut!
E, a £. co] ta
a PIQTADRATINE, adj. 2 gen. algebr. bqua-
QUE 4. abra (com rio).
+ 4. tm. cabritinho , cabrito — balança
(para pesar ouro, ou prata).
BIQUETER.. v.d.— (6. e, part. pesar a moeda
—(v. no parir (a cabra).
BigorNTILE, adj. 2 gen. astr. de dous pla-
netas afastados de 144 graus (aspecto).
+ 8. 1, topa (feita com cerveja,
Arucar not moucada, eo)
iBD-GRASS, 3. Mm. bot. planta — forraí
cab Ou Bene, 4. 7, de pese, coro (para pes.
Dinême, 4. /. naut. bireme (antiguo navio
“com duas ordens de remos) — barco (a dous re-
oa),
BIS
BiETTE,, 5. /. barrete (de noviço) — solideo.
Brum, jogo-de-azar.
ErmLor, 8. m. (birloir) taramelia (de janela).
BInOTINE, 5. 7 Seda ão Levante).
qb puta, &. f. carruagem-ligeira (para ca-
O amueres, 7. Y. BRETTE.
(eÔ BiRMMR, dm. dit. nat ie cotcop-
o ado. duas vezes de novo — da capo
ital
Bis. E, adj. (bl, bize) trigueiro,, a.
(Paio bis , pão-de rata, ou de rolão.
+ Bisaco, 5. m. d'hist. nat. animal (ão Peri
BisAGE, 5. m. (bizáje) segunda Linciura (um
panno) — operação (oculta 06 defeitos de uma
fazenda),
BasaísuL,, é. mm, relat. (bizatul) bisavã.
VisaleucE, é. /. relat. bisavó. -
+ BisuicuE, 4. /. bisegre.
Bias, s. /. de pad. farinha (de mais in
ferior qualidade) — mescla d'hervilhas, bervi-
lhaca, ele. (para o gado,
BISANNCEL, LE, adj. (bizanuél, él) bisan-
mual, ou que dura dous anos.
+ BISARUIS 8. /. bitarma (antigua arma offeu-
iva),
Bisauis, s. /. fam. (basbilhe) altercação ,
debate, desavença , disputa, dissenção — dis-
cordia — razões — queixa — rixa, zizania.
+ Bis-manc, ad). m. meio-branco (pão)
BISCACRO,, 4, M. "hist. nat. sorte de mam-
mifero rocdor.
Biscaitn, 8. m. biscalnho (arma-de-fogo:.
BascaPrr, 5. m. duplo emprego (numa conta'.
BISCAVENSE, é. /. naut. chalupazinha (voga
a remos).
Biscué, adj. m. picado pelo pinto, que quer
sair (oro).
Bisconnu. E, adj. fam. mal-feito, mal gei-
toso, a — irregular — estrambotico,, à.
EISCOTIN, 4. m. (biskotên) biscoutinho, bola-
cha , costas.
+* Biscorres, v. a. beijar-cavalgar— crestar.
Biscurr, é. m. (biskul) bisconto — bolacha —
pão-de 16 — massa de porcelana (não-vidrada)
— lampião — falsa tinciura — seixo (na pedra-
deal).
+ Bis-noné. E, adj. 5. pombo-pardo (com o
bico, e côr aurea.
Bise,, é. /. ze) Aquilo, Nordeste — (dl"hist.
nat.) sarajão (peixe).
BISEAU , 8. 1. (bizô! faceta — engaste (d'an-
nel) — canto mal-cozido (do pão) — bizel, unha-
dura.
Buts, adj. f. relincta (fazenda).
Baseacis, . BiSAIGU
BistaLIaIRE , é. mm. bisellario.
BisER, v.d. — sé. €, part. de tinct. (bizt!
retingir (um catofo) — (v. 1.) fazer-se pardo —
(agric.) degenerar.
+ BisEncor, 4. mm. d'hist. nat. especie de
perdiz (do Senegal'.
Biser , 8. m. Phist. nat. (Uizó pombo-bravo,
BIT
pardo—(adj. m.) negro ,
. (bizéte! renda-ordinaria (de fo)
— nome valgar da marrera (ave).
Biserniine, s. /. a que faz a rendinha.
Bisera, 5. m. tinetureiro-inferior.
Busxe, adj. 2 gen. bot. bisexo, a.
+ Besuncoa, 7. Houx.
à Basmoas, 4. mm. faim. gran' desgosto.
Bexora , 5. m. (bismite) bismuth.
* Boca, 3. 1m. recruta, soldado bisonbo.
Sasox, 5. m. (bizbo) bisão (animal ) — (de
bras.) bufalo.
cd paes, &. m. pl. qbizóke) partidistas do
ExseGARS, 5. 77. bufarinheiro.
Bespcaux, 4. m. (biskên) pelle de carneiro (co!
aii.
Basque, 4. f. caldo-de-substancia — sopa (de
camarões , caranguejos , eic.) — vantajem , ba-
rato , oq partido de quinze (no Jogo da
ie, v. n. popul. arder, bufar (de co-
— dizer raios (d'alguem) praguejar — zan-
Forte
é Bsgoriaz, 5. /. des. a que guarda cal-
us, etc.
Esse, s. m. (biçóke) alforge, bolsa, sacco ,
sareola , saquinho.
Basex, 5. /. de bras. serpente.
Bassecriom, a. /.
Basexre, 5. m. chronol. (Niotkste) bissexto.
Besran. E, adj. (bicokstfl, le) bissextil, ou
tessemo (anno).
é Besourus, 5. /. byssolitho (substancia-mi-
PER, 4. m. (bistoké) taco-grande (do
E
Bastos, 7”. Brronp.
Bemonre, 5. /. bot. bistorta (planta).
fasronru , 4. m. pilão de buxo.
Batom, 4. mm. bistori, escalpello.
+. G— nê. e, part. (biaturnt)
bia volta, reiorcer os té los (ao ani-
— desfigurar, torcer (um objecto).
emo &. m. bistre.
Bareok oq Bisuua, adj. 2 gen. es. m. bi.
smico a
4 Bares, 4. m. pl d'hist. nat. aves-do-
rapina africanas.
peBTeREASE, 8. m. d'hist. nat. peixe asia-
“rea. É, ady. bot. cujo pecíolo tem tres
ramos , ete. (folha, flor).
pr 4. m. bot. grande arvore sempre verde
do Malabar)
j.
+ Brrowes, 6. m hist. nat. insectos-xylo-
phagos.
Brno, 5. 1m. naut. (bitór) corda-delgada (de
dou fios.
FBmorocows. 4. m. Pl. bol. genero de
BLA 113
Esrrs, 3. /. peça dianteira (duma alberda
pontuda!.
Brrren, v. a. — té. é, part. naut. atarum
cabo nas abitas.
BITTERN, é, 11. agua-mãe (que depoz o tal).
Brrres, 6. /. pl. naut. abitas.
Birron, 5. 1, peça de barce-grande — (naut).
estaca ja que se amarra uma gakê).
+ Berronstnes, 8. /. pi. celhas aos 12406 do
navio (escorrem agua para a bomba).
Brrums, 3. m. betume.
BrrunINUL, SE, ad (bilicmindu , 26) betu-
minoso, a.
FEITA, 4. /. nau parte dum cabo (para
amarrar),
Bivac, Y. Bivovac.
BivaLvE, é. /. d'hist. nat. bivalve (concha),
BIVEAU, 5. M. de marven. (bivô) csquadria-
falea — instrumento (mede angulos),
+ é. m. anat. musculo (do queixo-
Biviae, ad. /. (biviére; birio (praça no fim
de dous caminhos).
+ BiyiaL. E. adj. que se divide eim duas vias
(caminho, estrada!
ac BAVE, + fis) Bivio (caminho divio em
Bavovac, 3. m. mílit. (bivák) guarda de
noite ( para segurança do campo ) — acampa-
mento (de noite).
BIVOUAQUER, V. 1. milit. (bivaké) passar a
noite no acampamento — pernoitar (no campo!.
f Bizaas é. me. hist, na. guto americano.
Bizanne, adj. 2 gen. bizire) caprichoso,
esquipatico,, extravagante, phantastico, a — es-
tranho, a — desagradavel — mudavel, vario, a —
aspero , diffcil, intractavel.
(L'accuser du destin bizarre , culpar n'elle
desvairoe do destino.
BIZARREMENT, adv. (bizareman) caprichosa,
extravagante, phantastica , singularmente.
E, $. /. (bizarer() capricho , extra-
vagançia, phantasia, singularidade — incon-
stancia, varicdade.
+ Bizanr, 5. mm. d'hist. nat. passaro-de-ar-
ribação. j
Bié, 8. m, instrumento (de tapateiro).
BizíGE, 8. m. costa (pule a sola do sapato).
Buc, 4. m. dºhist. nat. milhafre africano.
BLACOUEL, 5.1. bOL. genero de plantas-exolicas,
*» BLADAGE, 5. m. direito dos grãos (em sua
mesma especie).
+ BLADE OU BLAGUE, 4. /. bolso do pelicano
(serve para guardar tabaco).
+ BLADE, 5. f. bot. sorte de plantas-vivazes.
BLAFARD. E, adj. (blafár, de) descorado , pal-
lido , a — baço, a — deslavado, a — apagado
+ Biaranr, 8. 1n. mocda (de Colonia)
m. d'hist' nat. falcão africano
. planta-
BLAIREAU, 6. mM. d'hist. nat, E (lero) eso
(animal.
8
114 BLA
BLAIXEE, 5. /. de cost. (blerf) direito (sobre os
pastos) — (bot.) planta — urze — (d hist. nat.)
bicorne africano.
+ BLAMIER, 6. m, dhist. nat. pato-bravo.
BLAXONEL, 4. 72. bot. arbosto africano.
Bubuns, ndj. 2 gen. despreive — igno-
miuioso,, vergonboso, à NO , à — repre-
hensivel, vituperavel.
BLimE, é. vm. viluperio — censura — culpa
— opprobrio — reprehensão — desprezo — infa-
mia — descredito , deshonra — correcção (infa-
Buluga, v.a.— mé. €, part. (viame) vitupe-
rar — arguir , reprebender — censurar , desap-
provar , tazar 2. admoestar — diffamas — con-
tradizer.
* BLAMT'SE OU PLAMUSE, 5. M. pancada (co'a
mão) — moeda (em Liege).
BLANC, CAR, Sai. tam, che) alvejante, alvo,
bránco, à — (fg.) nitido, puro, a — inocente,
(Fer blanc, folha-de-Flandes : avoir blanche,
ter cartas brancas.
BLANC, 6. m. (blân) côr branca, O branco —
branco ( mocda antigua ) — (pl.) gente-branca.
(Blanc - bec, fedelho , maneebo-inexperto :
blanc - de - baleine , je SPermaca
plomb, alvaiade , eic. , clara.
ovo : blanc-de Veil, albuginia, alvi-do-olo,
cornea : blanc-seing, ou blanc-signé , papel
atsignado em banco : blanc-de-chapoo, o
peito -Je-capão : de but en blanc , inconsidera-
te , serm reflexão.
+ BLANC BOURGEOIS, 5 .M. farinha de-ceradinha.
fBLANCD'ESPAGNE, 5.Mm. crê, greda,
BUNC-EN-BOURRE, 4. mt. mescla de terra, cal,
Pello, etc.
Buascaatts. sf. (Janchálbe) peixe-mindo
peixinhos , petinga.
BLANCAASD, é. mM. dºhist. nat. aguia (de
Africa.)
+ BLAncuARDS, 8. m. pJ. teias-brancas (da Nor
imandia) — panno-de-linho
Biancalris, adj.
do, esbranquiçado ,
DLANCRE, 6. /. mus, minima — (PAist. nat.)
peixinho — andorinha-marina.
Brancusmenr, ado. (blanchemao) alva, ni-
ta, polidamente — aceiadamente (faliando de
roupa).
+ Btancusa, s..m. (blanchê ) surrador (de
couros pequenos).
BLANCREAIE, 4./. (blaneberf) logar, onde curam
roupa branca.
PLANCAET , 8. mM d'impr. blanqueta — cami-
sola de 1á (dos paizanos — camisa de If — coa-
dor de panno — (d'hist. nat.) peixe — serpe
luranca e vermelha.
7 Buancasrre, /. Micas.
EiaNcamua, 4. /. alvor, alvura, brâncura,
candidez.
ELascnixenr, 5. 1m. (blanchimãn) branquea-
dura. brinqueamento,, caiadura — cura (das
texas) — agua forte ( para branquear loaça ) —
vaso (que Too à contem) — essa operação.
gen. alvacento, alva-
BLA
BLANC, v. . — Chi. 6, part. branquer ,
caiar — pintar (de branco) — lavar — corar —
(fig. fam.) dar a conhecer sua inpocencia—po-
dir quetal; — (v. 2.) criar cãs , cabellos-brancos,
envelhecer, fizer-se branco.
BLANCRISSARE, 6. 1. (blanchiçãje) lavadura,
lavagem (da r>upa),
BLANCRISSANT. E , adj. (blanchição , te) alre-
(iam, esbran quiçado , que se faz branco , à
BLANCHISSERIE, 4. /. Jblanchiceri ) branques-
ria — branqueamento , cura.
Buancisssca, SE, é. (Dlanchictur , 2º) bean.
queador, curadeiro, lavadeiro, a — (fg. fam.)
t
+ * BLANCHOVER, D. 1. parecer branco.
BLANCJAUNE, 4. 1. d'hist. nat. peixe (m-
sim chamado).
BLANC-MANGHR , 5. mt. manjar-braoco , gui
sado (de capão, amendoas, leite, arroz, etc).
+ BLANCHANTEAU , 6. 7%. (blân-manto) frade-
benedictino.
+BLANC-MEZ, 6. mm. d'hist. nat. macaca
parda e preta (tom focinho branco".
+ BLANC-PINDARD, 5. 1. d'hist. nat. pega
aná (parda).
+ BLANCRAISIS, 4. 77% pharim. unguento de
cera , azeite c alvai
* BLANDICES, 5. /. pl. alliciações , engodos —
attagos, carícias, lisonjas, meiguices, reque-
* BLANDIR, v. q. — di. 6, part. affagar , li-
sonjear.
+* BLANDISSANT. E, adj. e 6. lisonjeiro, a —
a.
de-frangos — cerveja (mui fraca) — soda.
+ BLANQUIL, 8. m. moeda marroquina (de pe-
queno valor),
+ Bias, &. m. pl. d'hist. nat. Insectos-co-
leopleros.
PBLAQE, 8. /. bexiga (para tabaco!
BLSER, v. q. 40. €, part. (blasé) embotar,
estragar (o paladar, e mais sentidos) — debiti-
tar, enervar, cní
nt —)v, r. arruínar-e, destrutr-se (com be
bidas fortes, ou pela embotar-ee.
Bust, + Pr bot capeci d'alga.
BLasor , é. m. (blazôn) brasão — armas —
(fig.) * descripção -- elogio — censura.
BLASONNENENT , 8. 7%. (blazonemân) brasão.
BLASONSER, V. Q.— né. é, part. (blazond!
brasonar (armas) — (fig. fam. des.) blãsonar
— censurar . criticar — maldizer — vituperar.
m. pintor-de.armas, ou bra-
são — perito no brasão —(flg. farm.) maldizente
+ BuMONNEA, v. Sam. e, part. (eaçooe)
lograr — engodar —
HReasre, s.m. [apre arvorezinha (da Cochin-
+ Bisrêes, 4. m. bot. radicala , e plmula.
de RR +. (iai) comeniatario, merenão e
ta, v.a.—tré. e, part. (biatro) dar
do grão beila apparencia (cum preparações peri-
soca).
BuTrAmE, s.f. bot. herva (com gusano).
4 BUATTE,5.f. hist. nat. genero dinsecto-
orthoptero , eic.
Bum, 5. ne. bot. sorte de myrto (do Mala-
bar).
mar.
Bué, e. m. (bH8 trigo.
(Bê de-vache, meiamprro (lata): manger
wo blá en berbe, gastar mae rendas antes
“demo, «adj. 2 gen.e s. fam. des. mole —
debil, fraco, à
+ Burma, v. 1. des. amollceer.
4 Buxara, &. m. bol. especie de feto.
+ BuacanorraE, 5. /. med. febre-lenta (ner-
vos).
+ Butza, v. à. des. semear trigo.
Babera, s. /. bot. sorte de feto.
Bumae, 5. /. de ferrad. bleima, arestim.
Btue, adj. 2 gen. (bléme) amarciio, des-
* BumIssrmENT, sm. (lemicemãn) descora-
mento , palidez.
4 *Butum, é. m. que descora , pallesce,
à BUDDE, 3. o Aisto nat. falsa galema —
eoiphareo de xi
+ Bum, 3. mo dºhist. nat. tento ferize).
t HE, 8. /. med. blen
à Brenxonass , s. f. med. blennorrbea.
+ Brfrasaque , adj. 2 gen. pharm. blepha-
+ BufpEanoPTEALHIE, 5. /. med. bicpharop-
thalmia.
+ BréruorrosE , é. /. med. blepharop-
tome.
+ BL£PuAROTIS, 5. /. med. inflammação (nas
pipebeas
» ter O juizo
Bases, v. a. — sé. 6, part. (blecs) ferir
vulnerar ig. injuriar, insultar —
mortificar — damnificar , prejudicar — tocar (o
Coração) — (v. 7.) ferir-se — abortar , mover.
fÉviter ce qui Messe, evitar o que não presta:
venir à le blesser , chegar a desgostal.o,
A (blegure) chaga, ferida, golpe
querntudo, | fractura — cortadura — 8) inja-
lo isa — mancha — moruficação
— efeito (do amor).
(Le faire penser de sa blessure , mandar-lhe
curar à ferida : entretenir la Wessure , manter
achaga : rouvrir la biessure, assanhar à chaga:
tre convert de blessures, ser cortado do ferro:
mori de 166 blessteres , morrer das feridas.
Buasraisme 1. 1. med. inquietação vaga é
Ho letação vaga
Bar, TE, adj. des. maduro de mais, sorvado
(rucio).
Burr, s. /. bot. (lée) coisa (planta,
Brerron
Euro. e . mami, oerule, cerulo, à
— livido, à — chumbado, a.
Buviras, adj. 2 ger. (Dleuítre) azulado, a
—(s. m. d'hést. nat.) perse.
Buu, v. d.— i. 6, part. (bleotr) azour.
Brsvissom, 4. m. (bletçodr) instrumento (de
relojocirol,
(antigno).
BLMUX, 8. M. casaco , sobretudo (
Buix, 6. 1%. naut. (Liên) tabra-quadrada (em
“que se embebem os mastros) — peça do urdidor
(para arranjar sedas).
BuiDacE, 6. m. milit. (blendáje) pavezes —
acção de pavezar.
Buxven, v.q.— dé. e, a PSEt mitit Qenaa
cobrir com tabuas , etc.
nar — empavezar.
(Se —) v. 1. guarnecer o flanco do navio de
qelhas amarras (para amortocerem as bom-
BLINDES, 5. 7. p(. milit. (biênde) fachina,, pa-
vezes , ramada, tabuas, ete. (para se cobrir a
tropa do fogo inimigo, nas trincheiras) — tro-
ços de velhos cabres , etc.
Buoc,, é. 1n. (blókc) cumulo. mont
(de marmore-tosco) — - (de fale.)
empotira a — (naut.)
"En bloe , em grosso,
por jancto.
BLOCAGE OU B1OCALIE, 6. mM. € f. (Dlocáje,
blokálhe) cascalho, pedra-miada < pedregulho
— (d'impr ) letira virada.
* BuocaL., , BARRICADE.
Baocuer, 5.m. de carp. espeque, pontão (para
as
116 BOB
BLOND, E, adj. é 3. (blon, de) anreo, favo,
louro , Iurido , a — pessoa loura. .
renda, toucado (de seda) —(poput.)
her loura.
que faz renda de seda.
Bono. E adj. (blondéa, Íne) Iourinho, à
— (fig.) adamado , a — (8. 17.) adoais — namo-
rado — requebrado.
BLONDIR, Y. 11, amareliecer , flavescer, loure-
cer,
BLONDISSANT. E, ad. (blondiçân, te) amarelle-
cente , aurco , dourado , a.
+ BLONDOVEMEST, OU BLONDOUKMENT, 8. 7%. ac-
cão d'entoutecer.
+ BLoNDOsER, v. 1. blondoaiê) enlourecer.
BLONGION, 5. Mm. d"hist. nat, especie de garça-
real cave).
€» part. (lot)
BLOQUER, v. à — qué. blo-
quear, cercar, sitiar — (de pedr.) encher de
cascalho (o vatio) — (d“impr.) pôr lettras vira-
das (em logar das que faltam) — metter a bala no
aacco (ao bilhar) — (de falc.) suster-se à ave no
ar (sem mover às azas)— (naut.) pôr O tomento
sobre o alcatrão (entre duas tabuas quando se
forma um navio).
* Buss (Se) v. r.— asi. €, part.sor-
var-e, etc (pêra, cte)
+ * BLOSSISSEMENT,, 5. 17. (blocicemãn) mado-
rez (na frucia).
Blor, s. m. naut. (bló) barquilha, ou barqui-
na — alcandor, poleiro.
Buorrir, (Se) v. 1. ti. e, part.
agachar-e, cowstringi-se, contranirde, enc”
Iher-se,
Brouse, s. f. (bhize) ventanilha — camisola
(de carreiro; — peça (serve de fôrma aos piche-
teiros).
BLOUSER. v. q. —s€. €, part. (bluzê) metter
a bola na ventagilha (no bilhar)— (fig.) enganar.
(Se —) v. r. allucinar-se, enganar-se , illa-
iso.
BLotssE, 5, /. (bfice) lá (mui curta).
Bieer, é. 2n. bot, centaurea (berva) — (d'hist.
nat.) serpe azul e branca.
BLUETTE, é. /. (bluéie) fagulha , faisca,, scin-
tilla — (ig) dicto agudo — dramazinho jocoso.
É BLUTAGE, 8. 1. peneiramento.
BiorEaU ou BLUTOIR, é. 1m. (blutó, blutoár)
a, penciro (para pastar farinha) — lá
pa couros).
BuvTea, v. a. — (6. e, part. (blulê) peneirar
“a farinha).
+ Buurenis, 4. /. logar onde peneiram.
Boa, 8. m. dºhist. nat. giboia (cobra).
BoBa, 3. m. bot. arvore (das Molucas).
Rosaque ou Bosak , 5. m. "hist. nat. ani-
mal (similha 6 coelho , o arganar).
É Bana, . vm. bol. lana graminca inia-
“ontene, 4. f. dirandéiia (do castiçah — aço
(no gume das navalhas de barbear).
* Ronpax, 5. m. antiguo calçado.
* BOMELISEUR, 5. mM. sapateiro (de certo cal-
gado antiguo).
BOE
+ Bonni, s. /. d'aifinet. cylindro de pesa
(com eixo ferreo)
Bonn, 6. . fuso (de dobar) — capela, ou ca-
nilha.
Bosmea, v.1.— né.e, part. (bobinê) dolar
(com o serilho) serilhar.
Bomexgusz, 5. /. mulher (que doba seda, ete.!
Bosimias,, 6. /. parte superior da roda (que
fia ouro).
Boso, 4. m. (bob0) ache , arranhadura,,
bulhinha, feridinha—dôrzinha (t. decriançar.
Bosove, Y. Busore.
+ Boros, 3. m. d'hist. nat. giboia, ou cobra
(das Philippinas).
BocacE, 5.m. (bocáje) boscagem, bosquezinho,
bosquete — brenha , camarção , matia, selva —
arvoredo , floresta.
(Remplir le bocage, oocupar o bosque : Email.
ler les bocages , esmaitar os bosques : Nétrir
les bocages , desornar os
* BOCAGER, ERE, adj. que frequenta, e gosta
dos bosques , salvagem , selvatico , silvestre.
(Les nympbes bocagéres , nymplas dos bos-
de vidro, ou crystal (com gargalo longo)— bocca
(da trombeta).
+ Bocamsas , /”, BOCARD.
Bocameuz, 5. f. dºhist. nat. doninha (de
Sardanha).
+* Bocax,, 5. m. dançarino.
BocaNE, 3. /. dança-grave.
Bocano, 4. 1m. (bokár) machina (moe 0 nrite-
ra.
BOCARDER, v. q. — dé. e, part. (bokarde!
moer (o mineral) — pulverisar (a mina).
BOCARDO, 5. Mt. Log. sorte de argument
+ Bocas, 3. m teia d'algodão (de Surrat
+ parte anterior (da trombeta).
4 Bocca-D'INFERRO, 5. f. astr. meteoro.
+ Boccoxz, s. m. bot. arvore das Antilhas (tem
aucco amareilo).
Bocasr, s. mM. med. e pharm. aegando cozi-
mento (dos pars ).
+ Bocquer, s. m. de bras. ferro (de lança).
+ Bonoanr, 5. m. d"hist. nat. peixe (do ge.
nero gobia),
Bovéz ,
vidraceiro).
+ BoDIARS, 4. m. pl. hist. nat. bodianos
(peixes).
Bontse
mm. banco (sustem à ferramenta do
aut. quilha (de navio,
'. f. dinheiro dado a risco (em um
f. naut. cordel enrolado n'um
+ Boomar, 8. m. catofo egypeio.
BonatcaE., 8. /. pelicula (da tripa do boi) —
perganunho delgado.
+ Bofnmome, . /. d'antig. festas penca:
ves (celebravam'se com gritos, e
+ Borstr, Y GATTE-BOESSE.
Borsse , 5. /. instrumento (de moedciros , es
culptores, ctc.)
Bol
Dessa, v. a. — sé. e, part. desbartar (me
(ues) — limpar (as obras d'esculpiura, etc.)
BeEUr, 8. 1%. (béute) boi — touro castrado —
carne-de-vacca — (fig. fam.) bomem corpalento
e
«Beruf à la mode, estufado.
» U. a. enfadar-se — inchar as bo-
dhechas.
Becanmrres. s. 2. PÉ. berejes (confam na
berto.
joe. vm. boga (peixe) — (s. £) ouriço (da
Bonise, s. /. direito-senhorial.
Bext ou Boo, 5. m. cha (da China).
ÊXE, 4. /. $e0gr. Bobemia.
Bobemio, a — cigano, a
doltandeza.
+ Boca, 3. m. d'hist. nat, serpente verde-
aurea e
+ Bonoaca , 5. m. d'hist. nat. cobra brast-
tra e africana.
E BOCCE, s.m. Pot. arvore (do Cut.
+ 8. m. bot.
Beigcua, 4. mM. d'hist. na. especie de co
peer qui bost, papekpastento : boire à tire-lari-
got, en lire-larigot, comme un trou, comme
un Tempher, beber” de mais , até se embebedar
beberagem.
iomas, v. a de moed. dar, fazer 0 ultimo
tsabalho à moeda.
Eouux, 4. 1. naut. corda (da boia).
Bois, s. mr. od) Pote floresta, Inco —
“e veado : bois gentil, mezereão : errer dans
les bois , vagar pelos bosques ; se retirer sous
des bois ,
tomar couto nos bosques : battre les
+ BoRS-BACRA OU BOIS-À CALEÇONS, 4. 17.
arbusto keguminoso americano.
+ Beis Buxois, 6. mm. DOI. Brosa-arvore (das
Autilbas).
BOL 17
+ Bous-carmon, s. m. bot. arvore (de San,
Domingos).
+ Bois DE BaésiL ou BaéSILLET, s. mM. pas
vermelho (para tinctura).
+ Bois DE CAMPECHE, 5. m. pau-de Campeche.
7 Bois DE FER, s. 1. pau-ferio.
+ Bois DE ROSE, 5. Mm. pau-rosa.
Boné. E,ad;. forrado, ade madeira —coberto, a
de matto, ou matias.
BOISER, V. q. — sé. €, part. (boazt) amoa-
Ihar , forrar as paredes, etc. de tabuas.
BoiseniE, 5. /. (boazeri, obra de madeira (c0-
bre as paredes d'um gabinete, etc.)
Borseux, 56, adj. focazta , ze) lenhoto , a
BOSILIER, s. m. lenhador , matteiro.
Bowssau, 8. m. boaçô) alqueire.
BouseLéz, 4. /. (boacelé) alqueire-cheio.
adpoisseido de terre, um alqueire de semca
Boisseuen, s. /. (boaceleri) commercio , fa-
“zenda, officio d'alqueireiro.
BoisGELIER, é. m. boaceliê) o que faz, e vende
alqueires, crivos , tambores, cie.
Bossox, 3. /. (boaçõo) beberagem, bebida —
liquor — (natg.) agua com vinagre.
Botre, 3 /. (boáte) boceta, caixinha — reca-
mara — o que contem uma caixa — ja"artilh.'
morteirinho.
BorrE, 6. /. tempo , em que o vinho-novo se
deve beber.
Borrexent ou BotEnIE, 5. m. é /. (boate-
man, bosterf) claudicação , coxeadura , coxea-
mento, manqueira.
Borrex, v. n. (boaté) claudicar , coxesr, man
eia, s, adj. e 5. Soa ze), claudi-
a
— oceta (de joias) — ape icante de caisãa.
+ Borriuon, é. im. (boatilhõn ) almofada (de
porta, etc.)
Borrour fam. (poaty) copo (sem pe).
+ Borres, 4. À de pesc. (boáte) engodo, ixca
(para o bacalhau.
“ Botruns, ./. devacidão, intemperança.
+ Basom, 3. m. hist. nat. serpente verde
qro
Aja omum. teias «algodão (de
so rrinho ligeiro.
+ 8.m, cai
Tae: adj. salgado, e de fumo (aren-
(Bol d'Arménie , bolo-armenio.
+ BoL, $.m. Copa , Yaso-COVO.
Bone, ad. f. (olére) bolar.
(Terre bolaire , barro finissimo
tada, .
f Boravrm, sm. de pese. (bolantên) pesca 4
» terra-sigil-
118 BON
+ Boutrotoes, s. m. pt. bot. cogumelos.
+ Boucar, s. . de pesc. certa rede de pescar.
+ Boumes, 4. /. pi pedras (caldas do ceo).
+ BoLLANDISTES, 5. 1m,p/. Boltandistas (jesuftas
amtores d'uma vida dos sanctos em mais de
80 volumes em foliol.
+ Boutons, 4. /. bot. boMonia (planta).
4 Burr, 4. m. d'hist. nat. peixe (do NHo).
+ BOLZAS, &. mM. teia «'algodão-grotseiro (da
India).
+ Bow 00 Bom, 5. m. d"hist. nat. grande
banquetaço,
comida regulada) — glo-
bombarda — an-
tigua machina ilançava pedras) — som
raldovo (do orgão! — bocca d'um forno (de co-
ze telhas) — (naut.) antigua barca-canhoneira.
BoMBARDEMENT, &. 11. (bonbardomão) bom-
bardeamento, bombeamento.
BONBARDER , V. d. — dg. &, part. (bonbardê)
bombardear, bombear, canbonear.
bombardeiro,
+ 4.m. d'arch. (vonbembn) com
vexidade , curvidade.
Bonsem, v. a. —b6.€, part. (bonbt) ar
quear , curvar , fazer convexo — bojar —(p. nu)
encurvarse.
BONCIATE, 5. 1m. Chy7R. so] (d'este nome).
4 Bonomi, s.m.pl. d'hist. nat. insectos
dipteros, ete.
aa BOREOE 4. m. chyra acido (ido 0 bicho
a, 4 m. d'hist. nat. crocodilo afri-
cano
+ Bounu ou Bonumau, s. m. bot. arvore (de
Ceylão) — especie de loureiro.
+ Bommos, 5. 1m. med. vento (sai polo ano).
+ Bowsvx, 5. m. longo canudiubo de canaiço.
+ Box, 5. /. naut. véia - grande (de cha-
lupa, etc.)
BonEnE, 5 /. merc. dinheiro (a risco sobre
um navio).
vigoroso, a — valente — grande — destro,
a- a— sincero, a — nli
= fnstruldo sciente — favorasvel, propício, a
paz, proprio, a — sadio, são, à —
clemente , humano, isericondio om
modo , vantajoso, a — affabil — + sim-
ples, folo, a.
(Tronver bon, approrar : faire bon, abonar
avoir bon temps: te donoer . preudre du bom | rios).
BON
temps, divertir-se, recrear-se : favre som don
jour, comungar, recebor a eucharístia : to-
nir bom, não se desanimar : ne faire sjen de bom,
não fazer cousa de proveito : pour bom,
crer de leve : accabler les bons, aggravar os bons.
Box, 5. m. bilhete (ie iooo! err
“consentimento — ordem (de pagamento) —
eito vautajem — bondade, — boas ualiáides
Cena o wubutancal — 6 bom —e bo
nito — o melhor.
Box! inter. bom! — bom está.
(Tout de son, com effeito , devéras, ecria-
mento.
(A la borne beure, embóra (adv.),
forno, 4. m. de vidr. abertara dos arcos.
Bomsse, adj. 2 gem. fam. (bonáce) booa-
chão, simples, a — benigno , de bom
genio , doce , facil — ([.) bonachona.
“+ Boxaaxc, 8. 1. don-bin) padrabranquis-
+ BONCORE, 3. 1. bOL. especie de marcisso.
Boro, 8. m. (b60) pulo, salto — cabriola —
quéda — resaito.
(Prendre la baile au bond', esperar a ocauião,
aproveital-a : allor par tuts et par ord's , ter
estouvado , oq dar per paus, e per pedras : fairc
faur bond, não cumprir uma promessa, um
derer.
Beraa, 5. m. bot. a mais grosta-arvore afri-
Bome, 4. /. betoque, ;
+ Bowé. E. adj. raul. cheio (navio, tonel.
à BONDIE, 5. 4. canto (de ao com
peido),
Roxprm, v. n. pular, saltar — cabriolar —- ro-
puxar — (Ag. fara.) commovr — namscar.
Bemnessant. E, adj. (bondicdn, (c) pulande ,
«akante , calão, á — cabriolante.
BONDISSEMENT, 5. 7. (bond: cmda) pulo, salto
1 — cabrivla — (fig. farm.) corr. noção — nausca.
Bewor, . st. balogoe, roia.
onças, o. an. pl. d'hist. nat. genero de
serpent
BONO 7. Bowstas.
+ Bencouns, & 1x. pl. hercjes (saii-trinita-
BON
Son-Maxem, 4. m, bof. espinafre
+ 4. m. bondar) dita, cando
ventura — contentamento, tatistaçá , — prospe
ridade — occssião-frvoravel — ditos encontro.
(Par bonhsur, aforiunadamente , per sorte :
metire je combie à son bonheur, pór o re-
mate á sua felicitade : traverser son bonhcur,
transtornar eua dita.
Desmomux, s. /. fam. (bonom!) bondade (na-
E!
.» né. e, part. (bonifit) bem-
Pride “melhorar — restabelecer -- (o. 1.)
preencher, supprir.
Deere. é. fe d'hist. nat. bonito (peixe),
Bomnemexr , ado. (boneman! bos, Ingenta,
+ precisa, sinceramente.
bonnement , sem ceremonia, eimples-
Bonner, 5. 1m. (boné) barrete, ce, carapoça —. so
vaso (para int?
"-OMNOR, 5. m. instrumento musico
(d"hist. nat.) macaca — concha.
TUE, é. m. dof. evonyino
.BOR 119
? Bommerea, v. q. — é. e, part. des.
nele) o bajular oriear fazer barretadas. nd
4,8 f. tdonetert; arte, officio,
commsreto cd ares, carapuça meia, de)
BoONSETEUR, 5. m. des. fam. (boneltur) ga-
tuno , marau (cortez com vileza).
BOSNETIER, 5. im. (bonetié) barreteiro , cara-
puceiro, mercador-de meias
BONNETTE, 3. /. de revelia
fort. (bontte)
(atem da contracscarpa) — (pl. nau. ) cuteios ,
vélas-pequenas.
BONNE-TOGLIE, 8. m. mar. (tal. marinheiro,
remeiro voluntario (n'uma gale).
vo DE bonne-voglia, de bom coração, de boa
“Parar on Benea, 4. ma bonzo (sacerdote do
t BONSELIS, 8. /. sacerdotiza china.
| ido ia a em
BONO , 5. 1m. (bonsoár ) boas - tardes, om
noites.
+ BonraLex, s. 17. tambor (de negros).
a ENTART, de im, coberia algodão (de Can-
Eovrê, 5. /. bontê) bondade — justiça — ex-
cehencia — benefício, favor — complacencia —
aimplicidade — cortezania-- fertilidade —hiberali-
dade — doçura — vantajem, utilidade — tolice.
(Lai prodiguer ses bontés , empregar n'ello
EonTora, 4. m. naut. (bontur) evolução d'um
navio (impede que as amarras e cruzrm).
+ Boo, 5. m. canna-deaçucar brasílica,
+ Boosook, 3. m. d'hist. nat. coruja (da
Nora-Hollanda)
+ Boorz, 3. im. atum (do Brasi).
+Boorz, 4. m. naut. bote, chalupa (no Bal-
tioo) — tonnel (para vinho de eres.
Boorsê, 4. im. astr. boeiro (constellação juncio
2o pólo arctico).
+ Boris fº. /. bot. planta Jegumincas.
d"hist. nat. genero de crus-
4. m. especie Ge pa.
+ Bequerrao,, é. m. Jenha-mioda.
+ * BoquiLuor, s. m. matteiro,
Bemciqrr,, adj. m. chym. boracico (acido).
+ Bouacrre, 8. /. chym. tal - pedregoso, ele.
4 Donacrxtr, adj. f. bot. boraginea (planta).
pBORASAD, ds 1. (boraçô) boceta (contem
ax).
Bonave, s.m. chym. borate.
Bonax, 5. m. boraz.
+ Bonae, s. /. oitava parte (da piastra &A-
lexanária).
+ Bonmontres, 4. 7. pt borboritas Mherejes).
+ BoanoRYGME, &. mM. med. bOrborygmo
(vento, que murmura,, e ronca uas tripas!.
Bono, s. m. (bór) borda, extremidade — aba,
beira , margem , praia , riba — bordo — galão
— cercadura, debrum , oria — fla — baixei,
navio.
(Bord de monnaie, garfitia : avoir Pâme var
120 BOR
lebord des levres, estar agonisando, moribundo:
bord à bord, até a borda, até mais não poder
levar : gagner le bord, chegar a bordo : mettre
Tenfant à bord, tirar 0 rapaz d'agua : gagoer le
bord , abicar á margem : relever les bords ,
levantar as bordas : parcourir les bords, ir
pelas ribas
BoRDACE, 4. m. naut. (bordáje) cintas (do
costado do navio).
BoRDArLEE, 5. /. naut. (bordálhe) tabuas (para
as cintas d'um baixel).
BoRDAT, 8. m. comym. estofo (do Egypto).
BonpATER, v. 1. naut. (bordeié) andar ds vol-
tas, bordejar.
Bonpe , 4. /. casinha de-campo.
Bonpê , 8. m. debrum , galão , orla.
' inda, bordida , descarga (d'ar-
tilheria) — enfiada — (naut.) caminho, que faz
o navio (de um rumo a outro) — (fig. farm.) se-
rie e'injurias.
(Le saluer d'une Lordée , disparar-lhe uma
banda : courir des bordées , fazer bordos.
EonDEL., s. m. alcouce, bórdel, lupanar, man-
cebia, serralho.
+ BonDELACE, 8. 1. direito-senhoria! (sobre as
meretrizes).
A Bonbeitos, se, adj. es. (bordle, é) Bor.
delz,
+ “Bonneua, sm. (bordelit) devasso, li-
bertino.
Bonveuins, s. f. hist. nat. peixe (das la-
goas de Saboia).
BonDEMENT, 5. 7. (bordemAn) bordamento —
de pint.) modo de applicar os esmaltes cla-
E Benea, sm. (borden6) corrediça (da
esclusa das salinas).
+ BORD-EN SIE, 8. mM. d'hist. nat. tartaruga.
Bonver, v. a. — dé. €, part. (bordê) acaire.
lar, agaloar, debruar , guarnecer , orlar — cos-
tear — cercar, cingir, rodear — ocupar (a
dorda,, margem) — (naut.) fixar. ey
BORDEREAU, 5. 11. (borderô) conta (per miudo)
— lembrança , nota — lista.
+ Bonbenis, s. /. cazalinho , berdadezinha.
BonDIER, adj. é 5. m. nau. (bordiê) com um
bordo mais forte que outro (navio).
+ BonDier, ÊRE , 4. rendeiruzinho — (/.)
campo (juncto á cidade).
Eonnicus, 5. /. de pesc. camboa, caneiro,
canniçada (d'apanhar peixe).
* BORDILLE, 8. /. frigideira (de Crigi
BORDOYER, . Q. — yé. é, part. (bordoait)
csmaltar em pintura-plana (orlada do mesmo
metal , sobre que se applica o esmalte).
Bonpuas, s. /. moldura — bordadura — cer-
cadura, circulo , guarnição — debrum, galão ,
ont. E, adj. boreal, eeptentrional.
BonéE, é. m. Aquilio, Boreas, briza, vento-
norte.
+ Bonus, 8. /. d'hist. nat. concha (assim
chamada).
- BoRchk, adj. 2 gem. fam. (Dórnbe) cego, à
Bos
(tum So Jor, ranaga, 2arolho, a — ns
escuro , escuso (beco.
(Un conte borgne , conto-de-relha.
BoRGNESSE, 5. /. popul. injur. cega (d'um
otho) — torta,
+ Bonicuz, /. Bonni
Bosix, s. m. d'hist. nat. (borên) tutinegra
(ave) — (PL) obreiros (nas minas de carvão).
BonNaGE, 8. im. for. demarcação, tombo.
RORNAGER,, v. 1. de barg. virar O batel (com
vara obliquamente na areia).
BoaxE, 5. /. limite, linda, maroo — fronteira,
ig.) alvo — fim, termo.
(Vivre avec unelicence sans bornes, viver em
descompassada soltura : élendre les bornes »
alarpar as ralas : franchir les bornes ,
os limites : passer les bornes , psussar as extre-
mas : se tenir dans de justes bornes , conter. se
nos justos limites.
Bonn E, adj. definito, demarcado , limi-
tado, à — acanhado , estreito, a.
(Esprit, homme borné , espirita , bomem de
pouca capacidade : avoir le génie trop Borne ,
não ter aptidão.
Bora, v. a, — né. €, part: (soroê) demar.
car, tombar — limitar — moderar — acabar ,
terminar — impedir — reatringir.
(Se —)v. +. moderar-se —
tringir-se — regular-se,
BoRNEUR ,$. 7. limitador (horizonte).
BORNOXER, . q. (bornoaié) mirar, olhar,
ver (com um so olho) — borndar.
BORNOVEUR, 4. mM. (bornoaitur) O que mira
(com um olho 80).
f. bot. boronia (planta).
dºhist. nat. insecto cokeop-
+ BonozarL,, s. m. med. doença-galiica (par-
ticular aos Africanos).
+ Bonracists, /. Bonacimês.
Bonnoo , s. 1m. bot. arvore (das Indias).
Bomwcis, s. alça (no bordo dum barco
carregadissim
BOSAN, 5. “rela bebida (Pinfusão de mi-
lho em agua).
+ Bosuox ou Bosca-BOCK, & m. d'hist, nat.
especie de autilope.
adj. 2 gen. nos bosques
+ BOSCARESQUE ,
(carreira).
+ Bose, 8. im. bot. bosea (planta).
Bose, 5. m. d'arch. base , bocêl , foro.
BOSPHORE , 4. 17. (busfóre) bosphoro — bocca,
estreito.
Bosquer, 4. m. arvoredo, boscagem bosquete.
* BOSQUILINE, 4. /. terra cheia de mattos, e
a.
“hostace, 4. m. d'arch. (oçáje) barriga,
bojo de parede (para n'ella csculpirem).
Bosss, 5. /. (bóce) corcora , giba — carcunda
-- amolgadura — contusão , gallo , tumor — re-
levo — altos, e baixos — convexidade — nós (dos
troncos das arvores) — (de caç.) pontas (do
veado) — panelia (de fogo) — vê cordas (cou
nós nas pontas).
imitar-se — res-
BOT
alravai-ier d'aprês la bosse , retratar per um :
modelo de nlevo.
BossaLAcE, 3.m. (boceláje! trabalho em relevo
«a prata).
osuz, v. a. — lé. e, part. (bocelê) tra-
talhar cm relevo — amolgar.
BOSSELCEE, 5. /. relevo natural (acha-se em
certas folhas) — crespo.
BEREMAM, 5. M. aut. (bocemân) segundo-
coatramestre (do navio).
Besx, v. d. — sé. €, part. naut. (ocê) sus.
pender 3 ancora — amarrar a bossa.
+ Bomurua, 4. m. de vidr. bocetiê) fundi-
derem relevos, cascaveis, etc.) — o que sopra
a -
Bessrrme, 4. 7. (bocéle ) chapas douradas
«poen-as nas caimbas do freio do cavallo).
Bossrras , 5º. Bessoins.
Bosuem, à mm. O que faz relevos — (do vd)
» que sopra em relevo.
Besos, 5. m. PL naut. (boçodr) cepos via
ancora).
pai fama, &. m. meirinho (da comara-pa-
Bossu. E, adj. (bocui) carcunda, corcovado ,
Sibboso, a — (fi&.) desigual, montnoso (ter-
reoo,, ete.) .
Bosmé. E, adj. amolgado, à
+ Botsren, 6. m. tulipa-cheirosa.
BosscuR, va. — sué. e, part. (boçuê) abo-
lar, amassar , amolgar.
: Bassuéngue, adj. 2 gen. bosuetico , ou de
Jouoé testrlo).
Bosranci, 4.m. turc. Bostangi (jardineiro
turco!
Bestaxçi-Bacat, 5. mm. turc. Bostangi-Bachi
datendente dos jardins do sultão).
cipa, s.m. de jog. boston Gogo-car-
7 BostuCRE, 4. m. d'hist nat. genero de co-
teopleros.
+ BoSTRICINS , 5. mM. PÍ. d'hist. nal. insco.
tos-rrioçhagos.
+ BosTarCaE, 5. m. d'hist. nat, certo peixe
chinez .
BosTRICTTE, 6. /. d'hist. nat. pedra-figu
rada (imuita os cabelios da cabeça d'uma mulher).
+ Bosravesoios, s. m. d'hist. nat. peixe (si-
milha 0 dostryche)
4 BoswEiua Tonvias,
arabia (dá o vero incenso).
Bor, adj. m. fam. aleijado, contrafeito , es-
'ropéado torto (pe.
Bor, 3. m. nait. barco-grande, bote — fusta,
Boraz adj. anat, per onde
AL m. ana o sangue eir-
ela no feto faberiura ec) | di
+ Beraxe, 5. /. estofo estrangeiro.
é Beramcor, 3. m. catalogo, e
meciata «das plantas d'um districto).
Reraxque, adj. 2 gen. botanico, a.
Beramace , 5. /. (botanfke) botanica.
m. bot. arvore
+ Boranmas, v. q. (bolanizê) botaniear, ou
basear plantas
BOU “2
+ Boraniszus, 8. m. botanisador , ou o que
busca plantas.
BoTANISTE, 8. m. botanico.
+ BOTANOGRAPRE, 5. 11. bolanographo.
+ B TASOGRAPRIE, 3. /. bolanographia.
+ Boranotocrz, é. /. bolanologia.
+ BOTANONANCIE, 5. / bolanomancia (vatici-
nio pelos vegetaes)
+ EoraxoPRiLE, s. m. botanophilo (o que
tgosta de plant:
+ Borgau, 8. m. (botô) mólhozinho (de feno).
+ Boruniox,, 8. mm. med, ulcerazinha (na cor-
nea do olho),
cab PATIGRE 4. f. botja (medida de vinho do
it
+ Boroa, s. m. bot. planta (assim chamada).
+ Borais, s. /. bot. arbusto trepador índio.
+ BorascêrE, s. m. bot. planta-proteaces.
+ BOTRYLLAIDES, 8. 7%. Pl. d'hist. nat. tani-
carros.
+ BoravLiEs, 4. m. pl. Phist. nat. mollus-
cot-desconchados — polypos marinos «em bra-
cos.
+ BoravocÊPRALE, 5. MM. d'hist. nat. verme-
intestino.
Boraya, 5. m, planta mai aromatica — berva-
BoraNTE ou BOTAvOlDE, 4. mM. d'hist. nat.
cadunia queimada (imita um cacho d'uvas.
+ Boraytis, 4. m. bot. bolor , mofo.
+ BorracE,, 4. m. direito (pagan 0 0s barcos ,
que vogam sobre o Sena, e vão a san! Deaiz”.
Borrs, . (bóte) mólho — feixe (de cabcllos)
— meada — estribo (de carruagem) — búte, cs-
tocada, tiro — borracha — redea — manga —
bota — coleira (de sabajo) —
lama (no calçado).
(Mettre du foio dans tes bottes, enr'quecer-se
(Ag. fam).
RorreLACE,, 4. m. (botelije) enfeixar , O fazer
mólhos.
Borrerenqo. a. — (é. e, part. (botelt; atar
tmélhos de feno, etc.)
Borrenstm, s. m (voteltur) O que faz cs
feixes, ou mólhcs.
Porter, v. q. — f6.€, part. (bolt) calçar
ou fazer botas —enchet-as de terra (caminhando)
Se —)o. r. talçar, ou pôr as botas.
Borrira,, 8. m. (botiê) sapateiro de botas.
Borring, s. /. (botíne) borzeguim , bota
curta, bútina, botinha.
+ Bon,s.m. cha.
BOvaRD, 5. m. marfello (de moedeiro).
+ Bousack, s. m. d'hist. nat. quadrupede
E, 8. f. d'hist. nat. 0 louco (ave.
+ BouuaL; s.m. d'hist. nat. passaro-aqua-
Lico americano.
Bouc, s. m. (bike) bode, cabrão, cobro,
birco — odre — peile (do bode; — (fg. fam.)
homem (mal-cheiroso).
+ BoUCACHARD, 5. 7. conego-regular (refor-
(pl. botas —barro,
mado).
BoucacE 4. m. bot. pimpinella, saxifragia
122 BOU
BOocan, 5. m sitio onde os seivajens defa-
mam a carne — furmeiro — grelhas (para curar
carne) — (popul.) lupanar — estroudo . ruído.
BoUCANER, v. .— né. €, port. dukanê' as-
tar carne (nas grelhas) — curar, seccar carne
(ao fumo) — (v. 2.). caçar (louros) — derramar
(muito famo! — (popuí.) fazer grande estrondo
(em cata) — vexar.
BOUCANIER, 5. m. (bokanié) caçador (de touros
bravos) — campino — sertancjo americano —
mosquete-longo (do dicto caçacor).
BoucaR, s. 7m. oda-commum.
+ BoucaRDe, 6. /. d'hist. nat. bakárde) con-
cha-bivalve.
+ Boucanorre, s. /. d'hist. nat. genero de
marisco-bivalve.
+ BouCants , 5. 11. especie de uva-preta.
BoUCARO , 4. 7m. (bukarô) barro, ou terra-ver-
melha-sigiliata (vem de Hespanha).
Boccassin, 3. 7%. (bukacên) bocaxim — en-
tretela — (naut.) toldo ( para a poppa das ga-
BoDCassINÊ. E, adj. feito, à, preparado, a como
o bocaxim.
(Toile doucassinee , teia bocaxinada.
Boocaur, 8. m. (bukô) barrica, tonel-modiano.
+ Bovc-crar, s. m. d'hist. nat. animal meio
dode , e veado.
+ Bovo-DE-JomDa, 4. 2. d'hist. nat. animal
africano (tem raça de cabra).
+ BouC-DES-BOIS, 5. m. d'hist. nat, aximal
raminante (com casta d'antilope).
+ Bovc-DES-LOCaERS, 3. m. hist. nat. bireo-
seivatico,
+ Bouc ESTAIN, 5. m. nome antiguo do bode.
t BovcmacE, s. m. lerra diluída (para os for-
nos das forjas)
BoccuanbE, 5. m. d'esculpt. cinzel desculp-
tor (em marmore).
Bovcae, 4. /. (biche) bocca — paladar , pa-
Isto — ucharia — abertura, entrada — barra —
embocadura, foz (de rio). ES
(Homme sujet à sa bouche, bomem glotão, re-
galão, amigo de bons bocados :chevalquin'a point
debouche, cavallo duro da bocea: parler bouche
à bouche, fallar cara a cara (co'a mesma pes-
toa): avoir bouche à cour , sustentar-se á custa
dos principes ,ete. : faire la petite boucha , fal-
lar per entre os dentes ; debicar , comer pouco ;
antojar : bone bouche, bom bocado : de bou-
che, de palavra, de visa voz (ado.
- Bovcné. E, adj. e part. fechado, a-— atalhado,
impedido, a.
(Esprit bouché, bomem , ou ingenho boto.
Bovcafs, s. 7. bocadinho, bocado (de cousa de
bocca cheia.
pesc. entrada do ca-
neiro , etc. (onde estão as redes).
+ Boone mez, s. 1m. (briche-nê) o que se metie
em o nariz (contra o mau cheiro).
Va. —6.€ , part. (buchê) cerrar,
fechar , tapar — atalhar, Falravessar, impedir.
Se boucher les yeux, les orciles, vendar os
olhos, tapar os ouvidos, ou 1ão querer ver, nem
BOU
ouvir : boscher um trou, tapar um buraco;
pagar uma divida.
| BotCuER, 8. 7%. (bocbê) carniceiro, cortador ,
magarefe — (/1g.) homem cruel, feroz, sangul-
mario —. ignorante e e pouco babil,
aBoRCaÉRR 6. malber do carniceiro, ou cor
“teme, 8. f. (bocheri) Asoupe, mata-
douro , talho — (fg.) matança ,
Bata combate eita Onde de peejou.
Bovcuer, 4. rm. (boché) bebida d'agua, açucar,
e canella fervida — (de pesc.) corda (aa borda
da rede).
+ Bovenm-TROU, 4. 2m. fam. (báche-tri) actor
(suppre outro meibor).
BotCRETURE | 5. /. ag”. teve , tapigo , vaitado
reparo.
BOUCaIN, 5. Mm. naut. (bochên) à parte mais
larga do casco dum navio — logar oude «'embe-
bem as cavernas do baixel.
Boucuora, 8. m. de pad. (buchoár) tapadoara
| tio forno),
Bovcmox,, . m. (buchôn) rolha — ramo (de
bodega , taxca — mólho de palha
lá ingleza — grossura (nos fos
dos casulos) — carinho , meigulce (a criança".
( Linge en bouchon , roupa enrodilhada.
+ 8 f. carinh. meu coração, mi-
nha querida.
BOUONONKER, 2. a. — né. é, part. vochont*
esfregar com palha (um cavallo) — amontoar,
amarrotar, enxovalhar (a roupa) — (fam.) afa
gar, amimar (crianças)
+ Bovcsonaia, é. 1. buchonie) o que faz, c
vende rolhas.
Bovcaer, 4. 11. «e pesc. rociato á borda do
mar ipara pesca.
Bovcas, 5. f. (búkle) fivela—annel (do cabelto;
— aldrava , argola — bolsa (de caçador, etc.)
(naut.) prisão.
+ Bouci, 8. m. d'hist. nat. lixa (peixe!
Bevaiáe, 3. /. Phist. nat. especie de ar
+
raia (peixe).
BoUCLENENT, 6. 18. (bokiemãn) afivciadara,
afivelamento — infibulação (d'uma egua'.
Rocas, v. q. — é. e, part. bakiês afie
lar — annelar (o cabelio) — * investir (uma ci-
| dado.
(Boucler un port, fechar am porto :
cler une jament, pôr chspa a uma cgua its
não ser montada),
&.f. (uokiét) arpolaha tper onde
Rovcuira
rodeia — ( ig.) defensor, protector — asyio ,
amparo.
(Levée de boucliers, grandes preparos de nta-
que ; empresa gem effvito.
+ BOUCIAFA D'ÉCAILLE-OE-TORTUE , 3. Pt. Con-
cha (côr de tartaruga).
Boucox, s. m. ilaí, (bukdn) bocado, ou be-
bida euvenenada.
(Bonoer, axaler le boucon , envenenar. tra-
| gar o veneno.
do carmeiro:.
em aber en es de doudin, malograr-se,
não sortir efeito (fig).
+ BsUDUADE, 5. /. chouriço (de cordeiro).
Bocmcvas-nEz, s. m. d'hist. nat. molimco-
Becaca 5./. de vidr. nó (em fundo de prato,
ca copo de vidro).
Becsesuaa, 4. 11. (badinie) chouriceiro.
Becnsmatas , 4. /. fusilinho (de fazer chori-
cê
Daosestex, 5. /.naut. corda , forro;oobre a
arguta da ancora).
: tratoer
dans ia boue , vilipendiar : une âme de Soue ,
alma vil; homem infame.
Bevéx, 5. /. naut. (bué) boia (da ancora) —
Vapor (conserva-se em quanto fabricam um cha-
po.
Bocxmexr, s. m. (buemán) fervura — união
de peças (de marceneria!.
Bocta, v. a. — ué. e, part. de moed (od)
moedas
+ Beéra, v. a. — té.e, part. de pese.
lançar o cagodo d'ovos de baicalhao, etc. (ás
cardinhas)
Becara, é. se. (batur) varredor-das-rams —
ribeirinho — carreiro (de carro-da-lama).
BovEsr, se, adj. (buéu, 2e) lamacento, lodoso,
vasoso, a — choquento, enlameado, a — sujo, a.
* Bevracs, adj. 2 gen. que come demasiado.
d+
ad)
pescoço)
Recrrarr. ad. (bufân , te) entufado, fofo, a.
Carniture bouffante, guarnição em fofos
Desrra, é. m. (bife) cho-peliado — bar (ac-
ter — espectaculo ,
&. f. (Luft) anhelito, bafo, balito ,
BOL; 123
Fespiração — sopro — baforada — ext. co,
vapor VB) caprio.
cobre, de colera:
boufirõe de rent poção, raiado tajai d
Vento : bouffee de féire, febre passageira.
E 4.4m. (bufemão! balito, respiro,
sopro — Ertalção — percuudo rosado — inchamento.
Tx doprar — enclu:
(as bochechas) — bojar -- Inchar — (popu em
para rs Lenha torpe
que a carne tenha mel .
(Bouffer de colêre, agastar-se virarae.
— BoWiPETTE, 5. /. ibuléie) boria — laço, tupe
ide fitas) — foco — (naus.) terceira vela do
nde (das galeras).
+ adj (buli) altivo, orgulhoso , eu-
Bocrria , v. a. cbufir) inchar , infumescer —
(9. 1.) inchar, tornar-se balofo.
BOUFFISSURE, 5. /. (bufiçuire! inchação , intu-
mexcencia — estyio empolado, targido.
Bocrrom, s. 1º. (bufuár) instrumento (com
que Os carnwcriros soprain as vitellas).
Boorror, é. m. (bufôn) bufão , caturra, cho-
carreiro, farcista, gracioso — (ad/.) divertido,
faceto te.
(Servir de bouffon , ser objecto de riso ; cau-
sar divertimento ; fazer rir.
BOUFONMEE, v. 1. (bufoné) bofonear, caturrar,
chocarrear, galantear — fazer papel de gracioso
— divertir (com graças)
Bourron! Ff
BOUFPONESQUE, adj. 2 gen. (bufonéske) c
earreiro raçado,, gracioso , a — diver.
tudo, jovial — buriesco,, à.
+ Boro, 8. m. (Dog) fest
pão (em honra dos mortos).
+ Boucarvuiz, s. f. bot, arvore brasilica,
+ BOOCAINVILLEEN, 4. 1x. d'hist. nat. trura
(peixe).
+ Boocame, 5. /. frurio ido Senegal.
Bovce, 5. 1m. (bije) alcorinha-escura, retrete
— casa-suja — concha (corre como diabeiro nas
no Ja-
vigas, etc.) — meio (d'uma roda*.
+ Boocracs, 5. m. (bujsje) sebo — fogo-in-
terno (um formo-de-carvão)
Boveom, 4. um. (bujoár) castiçal, palmatg-
ria, roleira.
BoocER, v. 1. — gé. €, part. bujê) bolirae,
mover. se — menear-se — mudar ce sitio — aba-
lar.
(Ne pas douger, estar sempre, ser asciduo
BoUCETTE, 4. /. (bajéle) boka (de eella: —
mala, saquinho (de couro).
+ Boccsouea, . a. (bajut) estregar 0 corpo
com gordura (para eritar o calor, e 06 insecios).
124 BOU
Boucir, s. /. (bujt) bugia, véia de cara-fina
= rolinho — (cir: tenta.
BOUGIEM, V. d.— gió. e, part. d'alfaiat. (ba-
Jié) encerar (a seda) — (cir.) metter a tenta en-
Serada na uretra.
BouciésE ou Bucotize,, s. /. de peso. (bu-
Jiére, berjiére) rede-tinissim
Boucmoxmn, v. 1. (bajironé) commetter
crime de sodomia,
Boucon, NE, 4. (bughôn, ne) que murmura ,
ou rosua a miude — (ad.) sem cauda, e cabeça
JONOUER.
BOUGRAN, &. 1. (bugrão) bocaxim , olandilha
— (bot.) resta-bor Jberva).
BouGRANÉE, adj. f. (bugrant) engommada ,
sodomita — (fig. velhaco
BotutAisono sf. (búlbesdo) fermentação
(de cutra).
BOVILLANT, 6. 7. (builhân) uva-branca fran-
“ceza — pastelinhos de picado d'aves).
Bouucasr, E, adj. (builhân, te) calido,
fervendo, fervente — (fig.) ardente, prompto,
vivo, a — impetuoso , petulante.
(Ilumeur boutiante , genio fogoso , forte.
BoviLLAR ou BOUILLARD, s. 7. mar. (bulhár)
nuvem (de vento e chuva).
Bonus, 8. f.búlhe) vara de pescadores (turva,
e nwexe à agua para O peixe entrar na rede)—
sello (uas fazendas) — medida (de carvão-de-pe-
dra, etc.)
FOUILLEAU, 4. Mt. (bUlbO! gamelia de sopa (para
os forçados).
BOUILLE-CRARMAY , 5. 7. setim (da India).
Bounaes, v. q. — (6. €, part. (bulhê) marcar
tum estofo, etc.) — (de pesc.) remexer, turvar
à agua (com vara).
vob PONINARE-COTONS, 4. PÉ, especie de setim
o.
+ Bounasur ou BRÓLEUR, 5. 7. O que converte
o vinho , ele. em aua ardente.
BOUILLS , 5. 77. (bulhi) o cozido, ou carne fer-
vida — ( part.) fervido.
Boviute, s. /. bulh(! papa (de crianças) —
masta-liquida.
(Bouillie pour les chats, pena , trabalho inu-
vit dg. fam.)
Bocuuim, v. Re lb.» part. adj. (bis)
cozer (ao lume) — ferver — ferment
Qvetre bon ni à rótir ni à bogilir, não ter
prestimo para cousa alguma ( prov.).
BOUILLITORE, 5. m. de moed. (bulhitoáre)
operação (faz ferver, e branquear 0 metal) —
vaso (para ease cffeito)
BoviLLO!R, 5. 1m. de moed:. cadinho , escalfa-
dor — caldeirão — tacho.
BoviLLois, s. /. (bulhoáre) cafeteira, chaleira
— caldeira.
BomLLON, 8. m. (bulhôn) caldo — borbolhão,
borbotão, cachão-—bolha (d'ar)—metal derretido
BOU
— fofos, folhos, pregas-grostas (no vestido) —
(med. vet.) excrescencia-carnosa (no cavalo!
— poção venenosa — (fig.) ardor , impetuoe-
dade (oolerica) — primeiros transportes ( de
raiva).
(Boire un douilion, fazer uma ruim especu-
lação , ou uma operação deslucrota, com perda :
vomir de Peau à gros bouillona, vomitar borbo-
(plantal.
+ BOCILLONNANT. E, adj. fritonda, po ar
dendo, fervendo — ardente ,
Boticaonaenm, e ne (ibanemãa) fermea-
tação , fervura — borbotão , cachão,
BOCILLONKER, v. 4. — né. €, part. (bulhont)
pôr laços de fitas , folhos, fofos , ete. (num ves-
tido) — (v. 1.) borbulhar, ferver (em cachão).
fplanta!
+ BOCILLON-SAUVAGE, 5. 7. bot. planta-rivaz.
+ Bounuore, s. f. (bulhóte) jogo-decartas, e
de-parar — cafeteirinha, chaleirinha.
Booix, 8. m. de tincê. (bon) mólbo (de mea-
das de seda).
Bocis ou BoUIssE, s. m. ef. (bul, lee) buxo
(de sapateiro) — (s. m.) fórma (dada a chapeus
velhos). J”. Bois.
+ Bocsanox, s. m. mar. medidazinha de latg
(para distribuir vinho , ete. (à equipagem).
BouJAMON-pE- + 8. m. d'hist. nat. peixe
(gosta dos sitios em que 0 mar rebenta em flor.
+ BouJoN, 8. mM. instrumento (chumba os es-
tofos).
BoUJONNEUR , 5. 11. jurado, guarda , ou mes -
tre da corporação dos fabricantes de panos, ete.
vde Beauvais).
+ BouLar, s.m. maça diarmas com uma boia
na ponta (dos generaes polacos)
BOULAIE 5. /. (bulé; plantação de vidoeiros.
BOULANGER, 2. q. — gé. e, part. (bulanje:
r pão.
(bulanjé, êre) padeiro, a
— (fam) certa dança.
«Boulanger«le-camp, sarja (fabricada como
Snno).
BOULANGERIE, 6. /. (bulanjeri) forno — arte
de padejar — fabrico do
do pão.
+ BoULsêNs, é. /. terra argilosaibrosa em
Provença).
+ BOULBOOL, 4. 1M. d“hist. nat. pêga-pequena
(da Índia).
+ Booune, s. /. fosso, regueira (sob a roaa
do moínho).
Bout, 3. f. (bile) bola — bala — esphera,
lobo — novelo — rolo.
(Faire queique chose à boule voe, à Ia boute
vue, fazer alguma consa inconsideradamente
tenir pied à boule, nunca largar o trabalho (fig .
Bontzar, 6. m. bot. (bulo) betula (arvore.
Dou Burr Eu especie de viburno
(iegracrao per cult
ooo é rh clode-tla (do ingies
BOU
Gocutz, 4. f. borra de sebo (no fundo dos va-
vs —(s. PL) raspadura (de barris).
+ BOGLRJOO, 4. m. de pesc. rede-miuda (para
sardinhas)
Bovura, v. n. (bule) inchar a garganta (o
poibo; — inchar a raiz (o grão!-inchar (o pão).
BOULEREAD, 5.m. d'hist. nat. especie de ca-
dez (peixe).
Rorugr, 5. 1m. (balé! bala (d'artilheria)jancia
sobre o nó do pe g'am carallo).
:Boulet rouge, hala enfogada , ou ardente :
houlet ramé, palanqueta: urer sur queigu'un
a gude rose, injariar alguem incircumspeo-
»
CANON, 4. m. fructo d'uma arvore
q
É 4dj. de man. manco da joncta
f. dim. (ouléte) bolinha —al-
— (bot.) globularia (plant
m. 0 que vareja a agua (
desconcerto , desordem (nos negocios).
Beciavmasaa, v. a. — 4º. e, part. (bulevercs)
abater , arrasar, demolir — (fg.)
desconcertar , perturbar.
Tetse nouvelle lui a bouleversé Vesprit, cata
fatia alierou-Ihe muitoo espirita; 3 fez-lhe per-
O acordo.
BOCLEVEE (á ou à la) ado. desatilada , incon-
uderadamente.
Becus, 5. m. bole para cha (em Sião).
+ BOGUe, 4. 2x. grande-pescaria bespanhola.
—Bocuem, s. m. naut. grande vasilha de
barro (atam d'eila a bordo das naus).
Bocucar, 5. /. de pesc. grande-rede (dar
rasta).
BocLum, s. 1m. de pesc. rede (para pescar no
Mediterraneo!.
+ Bevucor
Thas-estreitiscimas).
Bouumma, s. /. med. (bulimí) balimia , fome-
canina.
BOCLIN, 4. m. (bolén) buraco (do pombal) —
munho (de pombos ) — agulheiro (dos andai-
mes)
Bocuima, 5. /. nau!. (boline) bolina.
cAller à la bouline, bolinar, ir á bolina,
4
m. de pesc. rede (com ma-
aut. (bolint) bolinar, ir á
BOU 125
E INCUE, 3. /. naut. (bulênghe) traquete,
“Bouutmex, é. m. (bin) bolineiro (navio,
ue veja bem é bolina). A
ss é idolo
ad Poutsaves sm. Fy'th. antiguo idolo (era
+ BouLierres, 6. f. pf. bot. plantat-com-
postas.
+ Bouuerr, Y. BouLrur.
+? Boutuer, 7, BOCLIER.
Boutors,, 5. m. (bulodr; pa (da cal) — vaso de
cobre onde limpam as peças :os ourives.
+ BOULOIS, 4. m. (buloi; pedaço comprido de
isca (communica fogo ao rastilho d'uma mina)
BovLon, s. m. de carp. cavilha ferreaeylin-
dro (serve de molde a canos de chumbo) —
stramento de sapateiro (quebra os piuos no inte-
rior das botas) — eixo de rolgana).
+ BouLONcrON, 5. 17. de papel. groxas esto-
fos pardos (de refugo!
É:
né. e, part. de carp.
» prender (com cavilha-de-
).
+* Boutor, Y. Boutzar.
+ Bovute-sicar, s. 12. imeirinho turco jafasta
BouLv, adj. f. fervtda em cera-nova (gar-
+ BovxnscaECa, 5. m. myth. livro fandamen-
tal da religião de Zoroastre (na Versia.
Bocque, s. f. mar. (búke' bocea estreita , bós-
pboro — barra — caual — (ad. f., * pesarosa,
triste.
BOUQUER, v. . en. (buké) obrigar (a beijar
— oscular — “fig. fam.) resignar se, ceder (à
força)—rosnar—estar de mau-umor provínc.). 4
BoCQUERAN, 3. 71. antiguo estufo «de pello de
cabra).
BovgLEr, 5. m. (buké) mélho , ramilbeto (de
fores) — bosquezinho — giraudola (de fogo)
perfume (do vinho) — cocar, pennucho
— barba (pouco unida) — poemeto, etc. (para
festas) — ferro d'encadernador «para ornar) —
parte ornada — peça de um barco une o costado
ás curvas) — banquete, festim. ,
(Donper le bouquet à quelqu'un , obrigal.o a
dar um banquete , ou baile : rendre le bouquet,
cumprir com o seu dever.
+ * BOUQUETEAU, 5. m. bosquezinho,
BOUQUETIER. 5. mM. (bukctié) jarra (para fo-
).
BouquETiÊnE, s. /. (buketiére) ramilheteira.
BoUQUETIN, 5. 1. d'híst. nat. (bukctên) bode,
cabra-montez.
+ Bovguene, Y”. Borcace.
+ Bocquerour, s. m. de pesc. rede (de pes.
car)
lemão — (popul.) homem idoso e libertino.
(Sentir le bouguin , cheirar mal, ou a bo-
dum.
Bouquimr, v. n. (bukiné) castiçar cobrir
128 BOU
Boranocur, Y”. LOURRACIE.
BOURROR,, $. 1m. lá (em borra , em pacote).
Eoonau. E, adj, (burdiy cabeçudo, teimoso,
tésto, a — eufadado , rabugento, a — bizarro,
caprichoso,, extravagante, phantastico,, à.
(Vin bourru , vinho-branco (não-fervido!
moine bourru , coco, papão : fl bourru ,
desigual , cadarçoso.
BOURSAL, 6. m. de pesc. rede-conica.
BOURSADLT, 4. 1. bOL. especie de salgueiro —
malho (de chumbeiro).
praça-do-commercio — fundação gratuita de
Pensionistf (nos collegios) — bacho (d'atmiscar)
— rede (caça coelhos) — quinhentos escudos tem
Turquia) — (de jard. ) folhelho (do cogumelo!
— (pl. saocos de couro (na selia) — pelle (dos
testículos).
(Menager la bourse , ir attento com a bolsa:
tenir la bourse , ter a bolsa, ou O mancjo do
dinheiro : sans Lourse délier, sem dar dinheiro:
faire bourse commune, entrar cadaum com
somma igual na despesa: avoir le diable dans
sa bourse , não ter real: demander la bourse,
faire rendre la bourse , couper Ia bourse, rou-
bar alguem (na estrada) roubal-o com astucia :
Soupeur de bourse, ladrão-matreiro : vivre sur
la dourse dautrul,, viver à custa alheia : avoir
la bourse bien ferrée, ter a bola bem pro-
vida de dinheiro : avoir la bourse platte, não
ter dinheiro algum.
BODASE-À-BENGER, BOURSE-A-PASTEER, 4. /.
bot. bolsa-de-pastor (planta? /”, TABOURET.
BoUaSEAU , 5. 1m. (burçô) cumieira de chumbo
-- instrumento (arredonda laminas de chumbo).
BorasgroN, /”. Bounson.
+ Bouasgr, 4. m. de pesc. boia (da rede de
pescar).
BouasErrE, 5. /. iburcéte! partezinha do so-
meiro (de orgão ) — bolsinha — (bof.) bolsa de-
pastor (planta). /. Micae.
Eovasira, ÊnE, s. (burciê, ére) o que, on a
que faz, e veude boltas — (s. m.) porcionista
«de colegio.
BoURSILLER , vn. fam. (burcilhe) entrar ca-
daum com certa porção, ou contribuir para
despesa urgente.
+ Boonsitigus, s. /. fam. (burcilhênr) avaro,
morde-cunhos. .
Bounsin, 4. Bousix.
BouRsoN 3. m. (barçôn) algibeirinha, bolsinho
(dos calções).
BOURSOUFFLADE, 5. /. p. ts. inchação, targi-
dez (do estylo) — (fig.) vaidade ridicula.
BOCRSOUFFLAGE , 5. 1m. (burçuláje) estylo em-
empolado , turgido. iá
BounsorrrLÉ. E, ad. é 5. (burçufié) grosso, a
e gordo, a. -
(Style boursoufnté , estyio empola
chado : homme boursouffié , bomem mui re-
pleto, bochechudo.
+ BOURSOUFFLEMENT, 4. Mm. chym. (burçufie-
mán) augmento de volume (pelo fogo, e fer-
mentação).
BOU
BOURSOUETLER, V.G— é. e, part. (burçufês
Inchar (a pelle) — empolar, intumecer, turgit
| (o estylo).
1 BouRsoUFFLURE, 4. /. (burçufire) inchação
(da pelle) — empolas — (fig.) intumecencia, tor-
Bidez (no estylo).
+ BOcs, 5.77. pf. my th. bolos (ofterecidos an
tiguamente, pelos Athenienses, a Jupiter-Ck-
leste).
BOUSAROS, 4. mM. pl. (buzár) bostas, esterco
(de veado).
+ BOCSCABLE OU BOUSCARLO, 8. Mm. d"hist.
nat. tutinegra (de Provença).
Bouscrua, v. a. — (é e, part. popul.
(baskrrléi desordenar, remexer , transtornar —
empurrar.
Bose, 00 BOUZE, 4: /. (biize) bosta” esterco.
excremento (de boi, ou vacca).
4 BOUSHOUANAS, 5. 17. pl. cafres (habitam o
sertão do Cabo: Franoez).
+ Boustes ou Bouzikr, 5. m.
secto-cokoptero (vie no esterco
BOUSILLAGE, 4. m. (buzilháje)
fam.) obra mal-feita,
BOUSILLER, . d.C. —é. €, part. (bazilbe
construir muro , parede de barro — (fig. fam.
trabalhar mal, concluir mal as obras.
BOUSILLEIR, SE, 4. (bazilhêor, éuze' mau -p--
dreiro, taipeiro — (fig. fam.) artificeruim —
má-costureira.
Bousin, Y. Bovzrx.
+ BousQUIER, v. n. mar: (buskié! prear, «x
quear.
BOUSSARDS, 4. 1. pl. arenques ique acabam de
desorar).
+ Bousseou , 8. m. palavra generica (desina
no Mediterranco todo genero de gornes , sim
ples, ou compostos).
+ BoussenaDE, s. /. uva-de-urso.
+ BorssemoLis, /. BUSSEROLE.
BOUSSOIR, 8. 77. nar. (buçoár) pau é proa do
navio (em que descança a ancora),
Boussoix, s. /. (buçoie) agulha de-marear.
bussola — agulha, e caixa da mesma — (fig.
conductor , guia, norte — modelo, regra — «ir
Jard.) * lado (ao vento).
BotsTROPHÉDON, 5. 11. modo d'escrevcr alter-
nativamente da direita para a esquerda, e às
avessas.
. ? BOUSSURE , 4. m. composição (branqueia o
dinheiro).
Bour, s. m. (bu) bico , cabo , extrema , fim
ponta — migalha — pedaço.
(à bout, à extremidade : pousser à bout, pôr
em talss ; venir à bout, conseguir , vir a cabo:
à tout bout de champ, a cada instante, fóra
de proposito : bout à bout , ponta com ponta:
à bout portant , á queima-roupa : bout au vent,
contra o vento : bout de Reuret, botão d'espada.
preta : bout de la langue, ponta-da-lingua : bou!
de la mammele, bico-do-peito : bout de la
lance, recontro : bout de canne, ferrão-de-ben.
gala , bout des doigis, cabeça, ponta-dos-de-
+ dos: bout du nes, punta-do-nariz : bout Sun
hist. nat. io
ipa — (fig.
SOU
fuurress &épée , ponteira : bout « :chandelie , |
BOU
BoUTE-RORS, 3. Mm. jogo antiguo
129
desusado —
voto-de-vela : de bout , a pe, oa em pe mettre | (fg. fam. copia-de-dizer , findi — (our
bout à bout , : venirà ;
tout de quelqu'un, chegar alguem à rarão:
toe am bout , aioda mais : aa bout du comple,
“r fim de tudo : être à bout, estar em aperto:
«we da bout des deals, rir tem vontade : sa-
vorr sa leçoa sur le bout du doigt, caber mui
tem sua lição : tenir le baut bout, ter 0 primeiro
logar , oceupai-o : avoir no mol sur le bout de
la langue, ter alguma consa debaixo da lin-
gua : bout dbomme , bomem vaixinho : bout
seigneur, parte do pescoço do carneiro, onde se
sangra : brúler sa chandeile par les deux bouts,
arroimarse , gastando , ou rogbar à forro , e à
partido: bouts rimés, consoantes, para, per
elles , se fazer uma obra.
Bocrase, 5. /. (butáde) bizarria, capricho —
arrebatamento, furia, transporte — repente —
dança (furada) — * versos (feitos per sestro!.
Jocrameuz m, adj. des. prociphado, a (de
BorrasE, 4. /. estofo (de Montpelher).
5 BOUTANES, £./. p(. teias d'algodão (deChypre'.
Povrasr, adj. im. d'arch. (butân) escorado
per uma ponta. /. ARC-BOUTANT.
BorTANUE, 4. f. (iárgho orar de-peixo
Sescabeche
+ Bovname 2 7. past cinta ie carvatdo
tubre a poppa do navio).
BOCE-AVANT, 4. M. inspector das salinas (faz
Socher a medida do «al segundo o costume!,
4 Bocr-D'anE, 4. m. penna, ponta de aza.
+BOCT-D'ANGENT, BORE, 5. mm. pedaço de prata,
dourada.
bota-
de praia
Bor
é BOUT-DE-MANCAE, 5. Mm. manga-postiça (so-
bic a do vestido , etc.) — bracelete, paleeira.
= BOT BE-PÉTON 00 ANT, 5. m. dhist nat.
Passaro-negro americano.
A PCT-MeQUiivaS, 6. m. de pesc. grande-
TE, 5. /. paut. (búte) pipa (para aguada)
— vasilha (para a bebida diaria) — odre, etc. (de
caberia (para cartas) — (pt.) barricas (para
Bovré 2, adj. de pic. (buté) com as pernas
direitas des o joelho té o casco (cavalo).
À-PoT, 8. m. official (tem a cargo ar-
zanjar os barcos , que chegam a um porto).
FBOUTE-DERORS, 4.4m. O que é saliente. /.Boure-
nos.
Bout , s. /. d'arch. botareo.
BoGT-ER TRAI, 6. m. chama, chamariz, re-
<amo , ou passarinho , que faz cantar os outros
etc, — gara-
EU , 5. m. botafogo — artilheiro — in-
«endario — (fig) amotinador , elzaneiro.
boial — vara comprida gar
ILLAGE, $. mM. Sootensjo direito-se.
mori (sobre o vinho vendido em botelhas:.
+ BotrEnLAN, 4. m. especie de uva (em Pro-
vença).
BOCTEIIE, 5. /. (butélhe) boleiha, garrafa —
bolha (d'agua — (ot.) especie varia de
abobora == (de vidr) vidro Balaio «— (pl
naut.) pontas salientes de madeira (sobre os la-
dos posteriores do navio).
(Aimer la bouteillo, gostar de beber : tre
dans la bouteille , ser do segredo de um nego
cio: n'avoir rien va que par le trou d'une bou-
teille , xr ignorante , nescio.
BoUTENAER, v. a. — (é. e, part. bolhar
4 Bocrentims, é. m. o que cuida em botelhas
— * pastor (munge as vaceas).
BOLTE-LOF, 4. Mt. Aut. pau-redondo (fixa as
amuras da mesena)
* BOCTER, v. d.— (6. €, part. (buté) botar —
pôr — (v. 1.) botar-se (o vinho).
(Bouter ur cuir, Cescarnar um conro: bouter
les épingles, pôr 0s alfinetes nas cartas : bouter
de lof, bolinar, orçar (naut.
BOCTENEAD, 5. m (batero) ajlha-de aço ;d'al-
fineteiro!.
Bocrinet, 4. . boteról! ponteira (e bat-
nha d'espada) de lapidario—pon-
ção hao — fenda (de cargo
cie de nassa.
+ Boarenor, 4. m. baril (de
BouTEROUE, é.. marco, peltoril (de ponte, etc."
BocTE-SELLE, 5. m. milit. bola-sella — som
da trombeta (para montar a cavallo).
BOUTE-TOLT CLIRE, 4. m. popul. delapidador,
cotrgador, dissipador, estragado, perdulario —
2,4 ny: (batênze) mulher , que póe os
alfinetes nas cartas.
+ Bourevx, Y. Botr-DE-QUiÊvRE.
Botricar, s. m. barco (transporta, e con-
tem alimento para peixes).
BOUTILLIER, 4. Mm. (butilhig) copeiro,, inten-
dente, provador-de-vinhos (no palacio dum
principe , etc.)
fBOCTINAUX, 8. mM. sorte de uva.
+ BoUTIQUAGE, 5. Mm. popul. commercio .
F. (butike) loja — fazenda (da
mesma) oficina — instrumentos (de ofício) —
(poput.) casa (ode os criados passam mal) —
(fi8.) auctor, origem (duma cousa ) — ( de
pesc.) reservalorio (para peixes) — natsa.
(Garde-boutigue, fazenda sem gasto : fermer
boutique , deixar “seu mister ; faire de son
corps une boutique d'apolhicatre, tomar reme.
dios a miude: ouvrir boutigue , abrir , pôr
loja : fermer boutique , fechar a loja ; deixar
de negociar.
BOUTIQUE, 5. /. arquinha (de bufarinheiro).
ER, 8. m. popul. e tron. (batikM)
botiqueiro, lojista , mercador.
aro ferreo — espe.
130 BOU
Dara & m. de caç. (butf) foseada (do ja-
val, etc,
Bovriase, s. /. d'arch. (butice) pedra-lavrada
fentra-lhe o comprimento no muro, é a largura
fica de fóra). «
te — focinho,
BogTom, 4, 7. (batodr) paxavant
troraba (de java) n» faca (descarnar couros)
“Coap de boutoir , dicto colerico, repostada
ui. fam.
Bourox, 4. m. butôn) botão — (bo£.) abrolho,
BOUVEMENT, é. m. ( buvemán) instrumento
(de maromeiro, de)
É Baovamar, mit na, pico africano
ave
pe BOUVERE, fee abegoara, corri de
+ Bonvezon, Y”. Bovyaenr.
va POSVEE 8. (bué) copo de marceneiro (a
vra molduras) —
(na ponta d'uma corda).
(Server le bouton, apertar com
« aoutane ne tient qu'à unbouton, está promptoa
largar a sotana por outra profissão (fam).
Bavron «Dion, &. mm. bot. betão- domo
(planta e for)
+ Bovron-ne-sosz, a. mm. d'hist, nat. botão
derona (concha)
BOUTON-CAIS, 4. 1. d'hást. mat. botão-
pardo (animal-mariao).
Bogroak. E, adj. gutont abotoado , bor-
, à — (fg. fam.) mysterioso, secreto
nas fallas (bomem) — (de 6ras.) com botão de
entro esmalte (for).
BoUTONNER, U. q. — né. é, part. (vutonê)
abotoar — (v. ne) abrolhar, brotar, rebentar
(aarvore, etc.)
& f. (putonerf) fabrica, fa-
zenda, officio , e commercio de
botoeiro.
ROUTONNIEA, 4. 17. (batoniê) botoeiro (o que
Botões).
+ Bour-Rimé , s. m. de poes. peça (com rby-
mas-fo
rçadas).
dna m. buril (de pregueiro-d'alâne-
tes).
+ Borat, 5. /. extremidade redonda do
gatilho (da espingarda).
+ BOUTSALLIK, 3. mM. d"hist. nat. coco (de
Bours-Ruês, s. 14. pl. de poes. consoantes
+ourror, é. im. d'hist. nat. peixe (aim
(d'hist. nat.) apanha-moscas (passaro)
ni Boovika, 6. f. d'hist. nat. feio (de
BooviLzor, 4. rm. (bavilbên) bezerro , garraio,
juvenco, norílho , vitelio, vitulo.
BoUvaEUL, 4. m. d"hist. nat. (buvrênlh) bar-
Bovisra, cogumelos.
+ Bow, é. m. (Doi) taça-grande (para leite,
ponche, etc.)
+ Bozma, v. 1. (bókot) Jogar o marro (do in-
glez to bo:
4 Bozeca, e, m (okotar) jogador de amarro.
(milit.) ramo (da trincheira) — manga (de eguro)
— desfiladeiro, garganta — fianco (do cavalo!
+ BovaD-CULIER 00 Gaes-Bovay, é. 77. Intes-
tino-recto.
Boaupem, + me Doniot) o que faz cordas
de tripas (para instrument
+ BovaU-ENTIRA, 5. 14. esizo reco.
+ BovaUX-DE-CAAT, 5. mM. P(. conchas-acano-
À Boraux-me ua, 6. pl. dot. nome da
BAABANÇON. E, je do Eratanas
À Puumioçõno, s. mm. pl. ventureiros (em
? Buimurs, . tia desioça de nho te
bricada em Cante , Bruges, etc.)
BRA
+ usam. 8. adj. Grabantto, fne) do
Irabante — (4.)
Rune dom. bot. arbusânho (do Gabo)
. presidentes aos
+ Baacas, 5. /. medida allemá (20 pollega-
das, e 3 linhas).
+ BRacaÉLTIRES, 6.17. PL. d'hist. nat. colop-
feros (insectos).
«m. (bracbe) cão-de-caça (de per
curtas)
BucmuL E, adj. (brakiál, le) brachial.
(Moscie brachia! , musculo-brachial, ou do
Puent. =, adj. bot. em cruz.
+; Pasama,
+ Baacmos, 5. 1m. T'hist. nat. sorie de po-
+ Baacmoncoss , s. 7. cir. tumor (no braço).
4 BRACENOPODES, 5. 71. DI. d'hist. nat. mol-
Imcos. os.
BRA 131
ERACEYTOTES, 5. 7. pl. doentes , que bebem
pooco, e a miude. -
Fllenrem 1 O Deo que raiva.
1 Baacavrriass, 5.e adj. mo GARE nat.
(brakiptére) com azas-curtas (passaros).
+ Baacavscous, 3. m. bot. genero de plan-
tas-corymbiferas.
+ Bracevahas, s. m. bot. genero de plan-
tas da família das leguminosas.
BRAcarECar. E adj. e 4. PL Brachrado, a
Quinto dom onde à sombra do sol
é cortiuima).
+ 4. m. Dot. tiyrmo da Virgi-
de piantas-labiadas).
+ Baacavsniaa,
nia — (PL) genero
+ BaacavsrÊnEs, s. mt. pé. Phist. nat. co
- | nat.) insecto!
+ Baucrtare, 6. /. medalha feita com folhas
Baertirias, adj. 2 gen. bot. bracieifero, a
(com uma , oa mais bracteas).
+ Baacritross, adj. 2 gen. bot. em fórma
+ Baacmoronts, 4. /. cir. amputação (do | de bractea
4 BRacmoromsTE, 3. 7. cir. 0 que amputa
braços.
É BRACIVCATALECINUE, Gd/. post. antig.
com mam pe Menos (verto).
É Drvclas 4. m, dºRlet. nat. orabioée)
indo nt o gorgulho).
BRACETLOCIEE , al. 2 gem. brachrto-
gico, a (concernente 4 logia).
, 4.m. d'hist. nat. genero dia-
je, sf
lenta e imperfeita).
META adj. 2 8en. é 8. que caminha
de vagar (animal).
BRADYEPERBATIQUE, adj. 2 gn. mod. bra-
* BRACOT, 4. m, mar. carrasco (de galera
BRACUE, 5. /. mus. brághe) braço da
tbara (onde go rã gordo (aut
brãga (prende o. a dom di — ponta
de corda (ata duas roldanas) — (pl. burt.)* o
folgar — * recreios (amorosos) — cuecas.
132 BRA
* BRAGUER, Un. bur. (braghe) folgar, ke-
var vida alegre -- jactar-so , vanglorian-se.
BRACUETTE, 5. /. naut. corda do mastro-de-
tmesena (para guindal-o).
+ BRANINA, 5. 1. 1 yth. Brama (divindade
indi
Bui
8. m. (brê) alcatrão, breu — armadi-
lha (a passarinhos) — cevada molda (para cer-
vej
* BRAIE, 4. f. (bré) coeiro, fraldinha, toa-
linha ( de criança) — bragas,, ceroulas, cuecas
— (naut.ycouro-hreado (cérca 06 mastros juncio
ão convés) — instrumento (de cerieiro'— (pl. de
carp.) pedaços de pau (alliviam as méós d'um
mofnho-de-vento) — pergaminho (fórra o tym-
pano-grande das prensas),
(Sortir d'une affaire les ôraies mettes, sair
dem , e felizmente de um negocio (fg. poput.).
+ Bantemexr, 4. m. (breémân) zurro.
BRAILLARD. E, adj. € 4. (bralhár, de) clama-
dor, gritador , vozeador, a — fallador,, lingua-
reiro , (agarelia.
Bakiuis, 5. f. (brálhe) pa (para mexer aren-
ques).
+ Baauiexexr, s. 1m. (bralheman) grito im-
portano, ete. (de certos animaes).
BRAILLER, v. 1. (bralhê) berrar, clamar, gri-
tar, vociferar,, vozear — (mus.) forçar a voz —
(de ca.) latir (o cão) — (v. a.) mexer arenques
(com pa).
BRAILLEUR, 88, Qd). e 8. (bralhéars ze) gri-
tador, a—hinnidor, rinchador, rinchão (cavallo).
+ Baamas, 4. /. mulher-esteril,
Baabwexr ou Baum, 6. m. (bremán,, brére)
orneio, rebusno, zurro. .
BRAIRE, 0. 1. (brére) ornear, rebusnar,, zar-
o (fis. fam.) gritar, voeiferar — cantar
mal).
BaAsE, 4. /. (brére) brasa , carvão aoreso.
+ BRAISER, V.a. — 46. é, part. (brezt) cozer
. (brézie) braseiro,
. (breziére) braseiro — + frigl-
. f.de fund. mescla d'argilla, e
bosta-de-vacca (reboca as mós).
1 BRax, adj. meio-salgado (arenque).
é DRAMA OU 18. m. myth.
deus indio). dt
Popul. exeremento (do homem).
sardas (na cara): bran de
de lui, farelorio (adv. fam,). id
al & F. pl. cadeias, ferros (dos força
BRANCARD, 4. 77. (brankdr) andas , cadeiri-
nha, liteira — andor — lança, vara! — padiola
— machina (leva grandes pesos).
Joá, po Br;
BRA
BRANCARDEER, 6. m. (brancardie) liteireiro, 0
que guia andas, etc.
+ BRANCE, 4. f. antigua espada-carta (em
França).
BRANCHAGE, 5. 71. ramada, ramagem, ra-
malhada, ramos (d'arvore).
BRaNCaE, 5. /. (brânche) ramo (de arvore) —
caimba (do freio)—cano (de castiçaD-—copete (ia
espora) —rirotes (d'espada)-—velazinha— ramif-
cação — peça-longa — (pL.) famílias (vindas do
mesmo tronco) — as duas partes (dos cornos do
veado).
(IM vaut mieux e'atiacher au trone qu'aur
branches , mais vale cortejar 0 chefe , que os
subalternos : sauter de branche en branche ,
mudar de assumpto a cada instante: étre comme
Poiseau sur la branche , estar com fortuaa in-
constante (fam. e pro).
BRANCHER, 2. d. — ChE. €, part. (brance:
enforcar , pendurar em arvore (um ladrão, etc.)
(fam.) — (p. n.) empoleirar-se , pousar nos ra-
mos das arvores (o passarinho) — criar (avezi-
nhas-de-rapina) — (de vidr.) mover 0 instra-
mento chamado branche e.
+ BRANCHE-UBSINE, 6. /, bO!. branca-ursina.
F. ACANTEE.
+ BRANCHIAL. E, adj. d'hist. nat. das gue
ras, ou onvidos.
+ BRANCHIATE, 5. mt. d"hist. nat. peixe (do
genero da ij
+ BRancuDE,, 5. 7m. sacerdote d'Apolio.
+ BRANCRIELIE, 5. 1M. boL. genero de plantas
(da familia dos musgos).
BnaxcuiEm , adj. (branchie) que voa de ramo
em ramo (passarinho-novo , falcão , etc.)
BrancaiEs, 5. 7. pl. (branch) guelras, ou-
vidos (dos peixes),
+ BRANCHIODÉLES, 8. 1m. pl. d"hist. nat. ses-
mes-marinos (com ouvidos-patentes' '
+ BRANCHIOGASTRES, 6. 72. pl. d'hist. nat. :
Bencro de crustaceos, e dinsectos. ,
+ BrancmOPODES, 5. 771. Pl. d"hisl. nat. es-
pecie de crustaccos. i
1 BaancatosTÊCE, adJ. /. "hist. nat. dos ou
vidos dos peixes (membrana! (s, m.
(cobre-lhes uma membrana
+ BRANCRIPE, 6. Mm. d'hist. nat. crastaçeo-
Phyllope.
Brascao. E, adj. enramado, ramalhudo , ra-
moso, ramudo (tronco, etc.)
BRANCUS, 4. m. med. lat. affcoção catar-
ral da membrana-mucosa (do istmo da gar-
ganta, ete),
BRAND, 5. 11. especie de montante anti-
guo.
BRANDADE, 8. /. de cus, quisado provençal
(de bacalhau),
BRANDE, 5. /. bot. tojo, urze — mouta «da
charneca) — fojal — terra-arida.
BRANDEBOUEG , 4. /. (brandebrir) capote, ca-
saca, gabão, sobrecataca, sobretodo (00m Eman-
gas) —(s. m. pl.) alamares.
+ BRANDEBOORGEOIS. E, Gdj. é 5. brandebar-
2a.
“BRA
Buscesas, é. /. (brandert) fábrica (Pagua-
andeste de trigo, etc.)
Bumevix, 4. m. (brandevén) agua-ardente.
BasmaviNis, kRs. 5. (brandevinié ére) veo-
dedeiro, a de agua-ardente (a soldados , etc).
Daumanra, 5. m. d'hist. nat. veado alle-
mão.
DuaDeLLEMEN, 4.m. (brandilbemán) balanço,
tambaleadura , o balancear. se — agitação , mo-
Musas, va. ló, e, part. ranaiho
balançar, balancear , bambaiear — agitar , mo-
ver, caco — embal
—)p.r. bambalear-se — agitar-se, mo-
es
Pumasoms 4, f. des. (randibatro ba.
usa, v. a. — di. e, part. brandir, vibrar
fume lança , esc.)— agitar , menear, sacudir (a
ibterda, eic.) — (de carp.) firmar, prender ,
“egurar (om gato).
Tolever un gros ballot tomt brandi, alçar
tm peso de repente , ou de viva forca.
BaADOR , é. 77. (brandôn) archote, facho —
trato, ta — pan (com palha enroncad) —
tião, viga
[é dane des brandons, dominga-pri-
tremelante, tremolo, vacilante — (fg. fam)
drvidogo, incesto , perplexo, a
Bunct, 5. m. (bránie) abalo, agitação, im-
pelo, movimento — (naut.) catre , leito , maca
lação
do falcão quando volta batendo as azas).
tBtre en branie , estar suspenso , irresoluto ;
donner ke branie, asiar , dar O impulso, metter
a caminho, ou encaminhar, pôr em movimento :
mettre en brante, dirigir, dispor (negocios, etc.)
BANS, 5. m. mar. (brânie-bá) ordem
de der às macas , ele é preparar-se parao
Fasazess, sm. (brânie-gh4) dança viva
é jacunda — musica (da mesma).
+ Bama-Lonc, s.m. baile provençal.
Pasta, 4. 71. (branlemn) abalo, agi-
Bumaa 7. a.— (é. e, part. brank) abalar ,
abanar, agitar , balançar, moer, sacudir —
“. 1.) ábalar — bambalear — titubear, tremer,
vacilar, vanguejar — estar limorato — ondear
inaut.) estar banseiro.
(Ne ôruniez pas de lá, está firme ahi ; não te
meras : tout le monde brante sous lui : todos
fsemem DO seu governo : n'ceer branter devant | sol)
+ estar constrangido ante alguem.
Se —)v.r. agilarse, bolir , mexer-se.
.
BRA 133
ERANLEUA, SE, 5. O que abala, vacilia, tt-
Morato, tremente, tremulo, a.
Baantora, 3. /. (braniodre) balanço (de tabua)
— redouça — tangedouro — celha (d'alâneteiro)
— (decaç.) movimento do falcão (em abalada)
BRANONIERS , 4. 17. P(. antigo povo da Gal-
lia-narboneza,
+ Baanque, s. /. mescla d'argilla, e carvão
(para fornilhos de fundidor).
+ Baaxta,, E qem loga
BRAQUE, &. mM. (bráke) braco, cáodecaça,
erdigueiro — (adj. Ag.) adoudado, dondivanas
Crmievrmar, 4. m. (brakemár ) alfange,
brácanarie, catana , chifarote, espada (curta)
faca-de-matto.
Pagos, 4. sm. (brobemdn ) atração
duma peça (em pontaria) —
BRAQUIR, v.0.— qué. e, part. pare tora ajos-
tar, apontar , assestar (0 canhão) — bornear.
BRAQUES, 5. /. Pl. (brábe) braços, e tesouras
(do caranguejo , ou escorpião).
+ Baaquer, /. BRACRET.
+ Baaguerrs, 5. /. especie de uva.
Bus, 8. m. (brá) braço — pessoa — (fig.)
força, poder — valentia — feitos (militares) —
auctoridade — protecção — canal (de rio'—parte
dum canapé (onde descança o braço) — ramo ,
vara (das arvores . etc.) —(uaut.) corda (prende
na ponta da verga) — (de pesc.) barbatana (da
baleia).
à óras , á força de braços : à tour de bras, a
derrear, com toda a força : bras dessus bras
dessous , de braço dado; com grande intimi-
dade : à plein Bras, às braçadas : le servir de
son bras , adjudal-o cont destemida mão : vivre
de ses bras , viver do suor de seu rosto , do seu
trabalho : occuper un grand nombre de bras ,
ocrupar muita gente : recevoir à bras ouverts,
receber alguem alegre e favoravelmente : avoir
quelqu'un sur los bras, ter alguem a seu cargo:
avoir les bras longa, ter credito, poder ; de-
meurer les bras croisés , não fazer nada : vatti.
rer un enoemi eur kes bras , cair na inimizade
de alguem : faire quelque chose haut les bras,
fazer alguma consa com auctoridade : avoir des
enoemis sur les bras, andar a bracos c'os ini-
migos : déployer les bras , desferir os braços.
+ Bausêmie, 8. 7. bot. brasenia (planta).
Busta, v. q. s6.€, part. (brazé) soldar
(dous pedaços de ferro).
+ BuasmêEs, 5. /. Pa festas annuzes espar-
tanas (em honra do heroe Brasidas).
master, 4. m. (brazid) braseiro — borralho
— brasa — bacia metalica (para carvões accesos)
— (fig) chamma (d'amor).
(Un drusier ardent, um fogo ardente, uma
grande e violenta febre (fig.).
Emasitra, va.—/é. €, part. (brazilbt) asar,
torrar, tostar (nas brasas) — (mar. n.) fogo,
luz , que o mar lança (de noite, 0a de dia, 80
1)
+ Baus-mécamgre, 4. m. fnstromento (es
creve, e apara pennas).
134 BRA
BRASQUE OU BaassE, é. f. de fund. argamassa
dedarro é carvão Telha gumes cia
rior dos fornos).
+ Brasquea, v. q. de fund. untar de arga-
massa (a superfície dos cadinhos).
a PRASEADE, 4.f. de pesc. rede (com grandes
E 4. m. braçagem (direito do senhor,
— paga (a moedeiros) —
E
peofundez da agua)
(Pain de brasse , pão de 20 0a, 25 arrateis.
Baussêe, 4. /. (bract) braçada , braçado.
BANSSKIAGE, 5. /. nau. parte visinha (ao meio
das vergas).
+ BRASSÉIER, V. &. naut. manobrar (co' as
cordas).
Sia, 9.4.2 88.4, part. Qract) mis
turar, Jemeze (é força dé braços = (6) com
Juiar, conspirar, urdir occultamente
(traição , etc.)
Brasser de la bitre, fazer cerveja : brasser
les vergues, cruzar as vergas (naut.)
BaassEaiE, 4. /. (bracert) fabrica de cerveja
— arte de a fazer.
O canal (em tôrno aos arrabaldes
BRASSEUR, S&, 4. (braotur, 26) fabricante de
cerveja — mulher (do mesmo).
+ BRASSEYAGE, 5. Ml. naut. effeito de ser
ra (pelo-caminha mais breve).
DRASSIAGE,, 5. 11. anaf. (braciáje) medição
(pela braça) — - numero de braças
fundara do mar). o
+ BRASSICAIRES, 4.17. Pl. d'hist. nal. lagartas
rr se de couve).
» 8. mm. (bracikir) cavallo eo'as
pernas arqueadas (naturalmente).
4 Baassre, 5. mm. bo(, planta (da Jamaica)
Baussines, .
BRASSIN, 5. Mm. [Minde caldeira, tina (de
fazer cerveja) — cerveja (que ella contem) —
porção de cerveja (ea cada vez)
1 Sm moed. (braçoár) colhér
de barro, OM erro (unre 6 qa a
t H m. ganaltinho «de salina).
Nicas então dad, “o8AE onde duas peças metal.
BaATEITE OU SABINTE, 5. /. Siad, nat
pedrafigurada (representa as folhas
1 Baaris, 8.1. dot. Abuso americadoo
+ Barys, é m dot. simbro indico.
ad PRAVIER, 28 dot. racto da aracia anha-
gato)
BRA
+ Baunurs, sum. pl. teias-riscadas (. ,tndias).
+ BmauntE, 5. m. bot. arvore india.
+ ERAcNISCa, é. m. nome do golfinho (em
Atlemanha).
+ BRAUN-SPATE, 5. mm. d'hist. nat. espatho
cbr de perola — variedade da mina de ferro.
+ BaauRoNIE, adj. /. Myth. de Diana beau-
ronia (sobrenome).
+ BRAURONIES, 3. /. pl. festas gregas de cinco
em cinco annos ( honra de Diana).
BRAVACHE, 4. mM. fanfarrão, patarata — va-
lentão (presumido) — devoramontes — ralhador.
ERAVACAERIE, 5. /. ameaço , bravata, fanfar-
ronada, jaciancia (frivola).
BRAVADE, 4. /. ameaço, brávata — basofia,
+ palmratice, ralho (de va-
Buy | Sd), 2 genes. m animoso, atrevido,
, resoluto,, valoroso — galhardo
oeisto, Eonrádo — Babi -egregio, insigne,
magnífico — ( fam.) bem-vestido, galan —
(8. m. iron.) assâssino — brigão, espadachim —
homem-ralente — militar-esforçado.
(Faire le brave , afectar de valoroso : mon
órave , meu amado , meu querido.
BRAVENENT, ad. (braveman) animosa, bráva,
esforçada, forte, intrepida,, valente, valorosa-
mente — (fam.) astuta, déstra, babil, sagar-
mente-d cadamente —opportanamente
— egregia, intignemente.
Dave 0, 6 Vê. 6, part, (bravt) acom-
meter, afrontar, arrostar , desafiar, encarar --
mofar, zombar — investir — insultar — offender
—ameaçar (altivamente).
(Braver les dangers , metter-se nos perigos .
não Os temer.
* BRAVERIE, 6. /. fam. fasto , maguificencia ,
ostentação (em vestidos) — despesa (nos mesmos)
+ BaaviuM, s.m. premio do vencedor nos
Jogos publicos (dos antiguos romanos).
Baavo, ado. ital. bravo, muito bem, per-
feitamente — ( 6. m. pl.) bravos, vivas.
BravouaE, é. /. (bravire) bravura — animo .
repidez — valor, valentia — alento,
nho, etc.
BRAYER, U. G. — yé. e, part. foreia) brear,
funda (de
“do
solar de breu — (6. o braqmeiro,
quebrados) — artifice (de fundas) — badalo
sino) — cinta de couro ater à ctandarte *
Randeira, ele) — cordame (para alçar) — parte
posterior do falcão.
+ Raves, 5. /. pl. des, cueiros — rodilhas.
BAAYETTE, $. /. «braiétc) abertura (do calção)
braguilha.
+ BaavEua, 6. m. trabalhador (ata, e suspende
aa pedras nos apparelhos).
VEZ, 38, adj. cheio + enlameado,
Tamacanto a
2 t. das
, nome
adj. 2 gen. ve
Paicas, s. 7. (oréche) brecha — fenda—ruina
— bocca,, imossa em folha de faca) — especie da
marmore — (fg. fam) damoo, detrimento,
prejuizo —
ae fire me Breche à um pats, ox Pros
de booche, dar um córie, consumir, gastar
mantimentos.
Bateme-pExr, s. 2 gen. desdentado a (dos den-
dianteiros).
tes di .
Bascasr, s. mm. ou xifoide
a (oreché) espinheia,
— cartilagem (onde fecha O peito per diante).
+ Bnicarrs, 6. 1x. d'hist. nat. focil (imita os
aleroas). .
de, &e um. (recta) croque, gancho (de
Bamazem, v. a. fazer motim, ruido (o
f. especie de amarantho.
E um. bol. arbusto (da Ame-
rica Meridional).
+ Batnes, 5. /. pl. folhas de plantas, que se
emmem como espinafres (na IMha-de-França).
Raxm-semoa, ado, popuil. atabalbosda, pre-
cptademente.
'm. de pesc. (bredên) rede (com
malhas estreitas) (94) masc (para engodo:
(redendên) guindas-
BRÊ 135
(Bredouiller m compliment, fazer mal, e
Groseirament primento.
Barr, vE, 44). (bréfe, ére) breve, curto, a
— pequeno , 'a — baixo, à — (adv.) brevemente
— em fim — compendiotamente.
; fallar
Back e. /. de “pese. espec de Gemalho.
+ Bazcix, 4. &. mm. de pese. (deja) rode (de
Prue via de forros, cravejar (o cavalo).
ás 4. f. d'hist. nat. unicoraio (de Ma-
ce BRERAR, 1. barão (ogo-de cartas) — cus
ae dreads va, dar jogo, oucasa-
BaKANDER, v. 1. (brelandê) jogar continua-
(casas-de-jogo'.
)
+ BagLoquer, 8. m. (breloké) enfiada , mólbo
dixes).
(de linho , e 14).
(Pague doce,
confundise ,
discurso, embaraçar-se — desavir-te, quebrar
(com alguem).
(Le ciel se brouitle, o ceo oobrese, em-
descontent
briga, Fixa — (pl) difrerenças.
BaQUUAIS, 6 17. confusão, desordem.
BROULON, NE, adj. e 5, (brolhôn, ne) per-
turbador, turbador, a — sedicioso, to,
+ rixador, à — atarantado, a —
(e im boerão la rscunho — — borrador,
asian v.a.—n6. e, part. fam.
(brulhoné) rebuscar ( o papel).
EaovrxE,, /”. BAUINE.
Baouia, v. q. i. 6, part. (bruir) crestar,
queimar (as plantas) — (v. 1.) ser crestado, a da
Seada, ou de vento frio (fructo , seara , etc.)
À aousra, v. n. (bruict) queimar o sol (as | gran
tantas)
raootssnE, s. f. (bruisseire) , damn,
queima das plantas (pela geada , ou vento).
+ BaouxE, 5. m. bot. arbusto-eguminoso.
À Bascmases, + m. seita de Brown (medico)
— suas opiniões.
Jaci mum, v. a. de jard, (roçalhe) guar-
necer , tapar (com cspinhal).
BaoUSSANLUES, 4. /. p(. (broçálhe) abroihos ,
espinhos, tojos — brenhas.
+ Baoussaisises, é. 17. methodo de Broussais
(medico francez).
+ BROUSSAISISTE , 5. 17. sequaz da doctrina de
Browusais.
+ Baousma, v, a. — sé. 6, part. (braco) ca-
car (a través os bosques).
BaOUSSIN D'ÉRABLE, 5, 1m, excrescencia, que
masce no bordo (arvore).
+ BaOUSSONNETER, 4. / amoreira (para fazer
papel)
qn, 4. (bri) abrelhos, pempolhos (reben-
Da primavera) Verdes).
BRQUTER, V. Crê er part rat) comer,
pascer , pastar , roer (a berra, ou a folha das
arvores) — quebrar , romper (as dos ra-
mos) - saltinhar (fallando do cepilho).
espadela — (de bras) tes-
. Tm. (broamân) moedura , piza-
— (de bras.) festão.
BRU
BROTÊ. E, dd. (broait) moldo, pizado, trita-
BROVER, v. d. — yé. 6, part. (broait) com
tnadi, miehocr, moer pilar, picar rtear
raros, E e (oconltur) o que moe — moe
de verdeihão (passaro).
“Abemo, & m. d'hist. nat. pêgaanã at
+ BROCHES, 5. 7M. pl. "hist. nat. coleopteros-
ivoros.
+ Bavcua,, 8. m. bot. genero de plantas.
4 Bavcine, 3. /. chym. base alcalina etc.
A BErÓ, adj. Zen. chym. substancia
BADONLAQUE 4. 7. cadáver de um excommam
gado (entre os Gregos modernos)—duende (falso.
+ Bavcrêzas, 5. 7. pl. poro alemão (na
Bote.
+ BAUESME-DAUPFS 4. m. aut. corda (guar-
nece a véia do navio).
ERUGNON OU BRIGKON, 4. 72, de jard. (bru:
pêcego-vermeiho (não larga o
abrunho.
tosurro — rombido — soldo , runido (de
Bia, do) (fg) bonto , noticia, mora, voz —
BRU
(de répanáre le Bruit , Javrar à fama : préter
Ioreile à quelque druit , estar á lerta do mais
Ine ramos : se rompre Je bruit , correr votes ;
ripanáre le bruit , dar bosto : sémoavotr m
Brut, estremecer ao rumor: faire du bruit ,
(Mabiter les brúlans , morar em tor-
ros
Bahá, 6. m. chamnsco.
Bhuk E, adj.
adj. queimado, a.
eita a. fe hist. nai. cosa, mario
Raizer, 5. m. (brulemân) abrasamento ,
DaéLE-QUEUS, 6. 17. (briile-kta) ferroquente
“applica-se sobre a cauda cortada do cavailo).
BRU 143
dprevtggerto está o tempo coberto de nuvens:
bd » OU balo-escuro (ca-
Baus, 5. m. obr-escura , pardo.
BRUNITRE, adj. 2 gen. amorenado,, atrl-
gueirado, a.
Eaurk, 4. /. bocca da-noite, crepasculo-da-
tarde, — mulber
(Sar la brune , ao anoitecer , ao cair da noite,
á noitinha (ado).
BaUNE-EI-BLANCHE, 3. /. hist. nat. tem
tibão (da America trionan.
Paoreue, 5. /. bot. bruneila (planta-vulne-
raria) — herva-ferrea.
BRUNELUER, 6. 74. bOt. bronellia (planta).
Bauer, TE, adj. € 5. (bruné,
+ &. im. certa uva francexa.
rd Fx m. d'ourio. parta polida e br-
a, v. q. — ni. e, part. (brunir) alizar,
-Béua,v.a. — [é.e, part. (brult) abrasar, | brúnir , poli
[eae adj. (orumão, ze) brusco, cer-
rado, neboloso: onbiado (oo, ate)
Daeaoicr é. . im. E hist. nat. oxião de ferro
BaUNSFELS, 4. mM. bot. arvore (das Antilhas).
Bausc ou BausE, s. m. bot. murtabrava.
BRUSCANBILAS, &. m. especie de jogo-de-cartas.
Bausque, adj. 2 gen. (brúske) ardente, ar-
a
» rigidamente.
BRUNQUER, 7.0. — QUÉ. 6, part. (ueunkt) ia-
mi va Qu é, por Cnh tm
praça, eto.) — acabar promptamet
gocio , di) E rave) dente um navio (para
querenal o).
BaoiQUERIE, 4./. (brunkerf) descortezia , 6ros-
144 BRU
sera, incivilidade — aspereza — insulto — desa
foro, petulancia — ardencia , arrebatamento ,
precipitação — mau-acolho.
BRLSQUET, 4. 1m. (brinke) insolencia , insulto
— descortezia , modo incivil.
à brusquia ôrusguet, quem mal falia, pelor
ouve (prov.:
+ BRosquuArmE, s. m. (bruskiére) namorador
(de raparigas, etc.)
+ BRUSSOLLES, 4. /. pf. manjares (imitam
Baur. E, adj. (bri, te) aspero,, a — bronco,
brito, groueiro, a — feroz, selvajem — Ve)
não-limado, tosco (escripto, etc.) — (f. comm.)
pesada com sua fara (fazenda, etc.)
tBaura, 4. m. bot: arvore (aimilha o
grosciro, a —
— (8. m.) homem
BauráLEMENT, ado. (brutaleman) bestial,
delta, ferioa, feroz, groweiramente.
€, part. (brutalizê)
jar (alguem) — dizer
BaUTALITE, 4. /. bestialidade , briitalidade —
— excesso — grosseria , rusticidade
— aspereza,, dureza.
BRUTA HANNA, 5. /. pêra (susim chamada).
Bavre, é. /. alimaria, animal, besta , brio
— (fg) homem sem juizo e razão.
BRUTE-BONNE, 5. /. sorte de pêra.
+ BRUTIENS 00 BRUTIARIES, 5. 7%. pÍ. antiguos
povos calabrezes.
BaUTIER, 4. mM. d'hist. nat. batio (ave-de-
rapina).
* BAUTIPICATION (brutificaciôn) bratif-
cação — estado das bêstas.
* BRumiAÉ. E, adj. abrutado,, britificado, a.
* Bauririea, v.1.— ló, e, part. abrutar,
britificar, fazer besta,
sad BRERINGINO, 2. 7. diamante polido nato-
CP mororts, +. m. pl. remedios oblidos per
meio da maceração de certas substancias na cer-
+ BaoxaNELIA, 4. Mm. dot. arvore india.
+ Bauxeues, s. /. pl. rendas melhores e
mais caras.
+ BRUXELLOIS. E, adj. que é de, ou se faz
em Bruxelas — (s.) Bruxellez,, za.
+Baova, 4 f. dhist. nat. pêgaaná (de
Madagascar).
+ BauvANMENT, adv. (braiaman) estrondosa,
ruldosamente.
Bauvanr. E, adj. (brutân, te) estridente,
estrondoso ,
(Un homme druyant , bomem, que faz
grande figura, ou dá muito que falar de ais
Toe bruyante , rua de muita bala, oa mui
tada.
Bauvêns, s. f. (bruiére) esteva, tojo, urze —
» matta , toja) — lá alemã.
BUG
BaUYÊEUX, SE, adj. des. maninho , to-
crianças para pedirem de beber — bebida de
meninos, ou meninas.
+ Bram, 5. mM. Myth. idolo de Tonquin
(protege os edificios).
BuaDE, 5. f. freio de caimba (comprido).
BUANDENIE, 3. /. (buander!) casa-da-barrela,
lavanderia.
Boanoira,, RE, 4. (buandié, ére) lavandeiro, a
—o, a que faz a primeira harreia (á roupa de
teias) — curadeiro a.
+ Branranorre, 5. /. monomania (faz que al-
guem julgue ser transformado em
CF BoueranoriqU, adj. 2 gen. relativo, a à
busnthropia.
BUBALE, 6. 1. d'hist, nat. bubalo (antilope
Barbaria)
+ BuBBATE, 4. /. pedra-dura (embota o ferro'.
. m. bot. agarico-alto (planta.
- f. boba , borbulha, bosteila , botão-
zinho, iachaço, pustula.
Buséries, 4. /. p/. antiguas festas romanas.
+ Bunezon, 7. Bragnom:
+Buso, 5. m. d'hist. nat. ave-derapina
(nocturna).
Btzon, 5. 17. bubão, encondio, francho, mula,
tumor maligno (das verilhas, ousovacos) — (5ot.)
planta umbellifera.
+ Buzoa ou BUDONE, 4. /. Myth. densa ro-
mana (protegia 05 bois ,ete.)
BuponeckLE, 4. m. med. bubonceele (tumor
da verilha, bernia , ou quebradara).
+ Busorocose,, 4. f. cir. tumor (na verilha'.
+ BLeONEREXIS, 4. /. Cir. hernia-intestinal.
+ Bocarr., 8. m. trigo-mourisco.
+ BreaNÉPAVILE, adj. 2gen.bot. com fórma
de trombeta (folha).
+ BucanDes, 5. /. pl. d"hist. nat.) conchas
testaceas-bivalves,
+ BucaRnIs, 4. 7. pedra-preciosa (imita o co-
jo-do-boi.
dºhist. nat. concha-fossil.
º animal da bucarde.
boccal, pertencente
+ Bucannire
f BUCARDIER
q Pesca Rs
).
BUCERLLAIRE, .m.d'antig. (bukcelére) guarda
dos imperadores gregos — pãozinho — padeiro
(da tropa) — cliente (de um grande).
BUCCELLATION, 4. /. chym. divisão (em boca-
dos grandes).
BUCOANTE , 3. /. bot. planta commum (nos
arredores de Montpelher! conysa.
Buocin, s. m. (dukocn) bazio , concha — bo-
| zina, trompa (maritima).
Buccrna
MTEUR, 4. m. anat. bazinatorio (mus-
BUC
cado entre os dous queiros) — (d'antig:) o buzi- !
tador , ou trombeteiro. |
*Bocenax, s. /. des. buzina , trombeta.
+ Boccanuza, 4. m. animal do buzio. |
ENSRIES, def. . Pl. d'hist. mat. buzios-
+ Bocces-mamem ou Bogas, 4.47. instrumento-
de-sopro,
tBloeme, o. /. dºhist. nat. buzio fosil.
Boo, 6. m. doi.
BUG 145
kim ee fam.) montão de cousas (pouco
m. d'anttg. elmo (imitava uma
corm carne, ou sem eila).
dem. Myth. idolo gigantesco (na
+ Bu E (burdje) bodget
mento da reta € desgea palha Or
+ BUDvTE, 5. /. d'hist. nat. de
veloa (ave), nd especie de ar-
)
BUEXTAURE, 4. 1m. (bucantore) galeão (do
Sogue de Veneza) — (mytli.) centauro (tinha o
corpo de boi, ou touro).
+Ecaame, é. m hist. nat. insecto-dip-
ro
Bocírmara, s. 1m. bocephalo (cavallo d'Alexao-
— fo serao dotado — (iron) rossim — bor-
— (ady.) com cabeça similhante á de boi.
Y. Boccuanta.
re
Mem ef. "acha (de lenha) — (fg (am) as-
nerão,, estupido , nescio, tolo — (de jarda pe,
ES
Mera &. f. Quuchéte) achinha — lenha-
minda , ramínbos.
+ Bocamaas, 6. 71. pl. (huchfle) pedacinhos
de broaze (prorcem dos canhões, etc. quando os
fai
f Decudas, s.f. bot. planta rbinanthuces.
+ Bucasuzrra,
+ Boeouusrs, s.m. pastor (que cantava o
ducolias
Mr « adj. 2 gen. (tokolke) bucalico,
» Tustico, à — (4. f.) bucolica, egloga,
m. (bafé) aparador, bifete , cre.
dencia — baixeila — armario , guarda-lovça —
repuxo (em uma
(Buffet d'orgues , caixa d'orgão, orgiozinho.
+ D. q. fé. 6, part. (bufeio) fu-
rar uma pipa com verruma (para furtar-lbe vi-
nbo) — beber (ao tonel ) — (des.) bater, mal.
fracar (alguet) — (de fal.) dar na cabeça, oa
-a,
Burrig, s m. (búfie) bufalo —pelle de bafalo,
ou anta — gibão, sobretudo (de pelle de bu-
falo) — camurça — (ig.) bomem estupido, pa-
teta — banda de pelle collada (para polir).
(Se later mener par ie nez comme um bue,
deixar-se enganar por sua simplicidade
BoFFLETERIE, 4. . (bufleterf) fornecimento
militár (feito de pelle de bufalo , Ou de couro).
RorFLETIN, 8. m. (bufletên) bufalozinho —
sua pelle cortida — collete (d'anta).
BurrLonne, 3. /. bufala.
BUFPOLT, 5. Mm. dhist nat. peixe (assim
dicto).
Burroxg, 5. /. bot. especie de morugem
—pl) a a as
À eme, dm. da Ps ua
derinha
EE f. (bu) camaro, jarro, quartinha ,
talhazinha, ato (para liquores) .
* Bus, Y. Bois.
Buisoa? Bouis, s. m. bot. (but, but) buxo (ar-
bosto) — alizador (de sapateiro).
Buisasr, P. Busan.
. f plantação de pau-
Buussa, 4. /. regoa d'alfalate (assenta as costu-
ras) — cepo (de bater sola),
Bonssenis , 5. /. madeira (para aduelas).
Buissos, 5. im. (bisiçõn) carça , espinhal, es-
pinheiro, mouta — arvorezinha — bosquezinho
— matlinho.
BUISSON-ARDENT, 3. 7. Dof. arbusto (com bar
eaprubras, de
ISSONSER | U. 1 » (buiçone) entrar o
veado em um Dosquete, eté. 020t)
Bultsonagr, é. 1. des. moutazinha-—maita-
aba — espinheirinho.
BUISSONNEUX , 88, adj. (buiçonta, 26) mat-
tagoro, a.
BuusoNNIEa, Bag, df. (dufçoniê, ére) creado
no maito (coelho) — gazeador (rapaz) — (8. m.)
mestre-d'cscripta (não-examinado) —guarda (dos
uavios).
(École buissonniêre , gazeio.
Bussunes, s. 7. pl. de dour. fezes (em uma
peça metalica cozida).
Bon, s. m. conchinha (corre como moeda
em varios logares do Brasi).
Buxao, s. m bot. arbusto (cresce no Cabo-de-
Roa-Esperança).
BuL, 6. m. sello lurco — o oitavo mez — dos
Hebreus)
+ BOLANCAR, 5. 27. pharmr raiz medicinal.
+ BuLaPaTas, 5. /. azoda-longa.
Buces, s f. cebola-de-planta.
(Bulbg de Veil, bulbo do olho : bulbe de Pu-
retre , bulbo da uretra ianat.).
Buinsux, se, adj. bulbéu, 2e) bulboso, a
(planta, raiz).
Bousmina, adj. 2 gen. bot. bulbifero, a
(planta)
BoLErTORME, al: 2 gen. bot. bulbiforme
com forma de bulbo)
Bussiêas,
; Bouaurias, adj. 2 gen. bot. bulbilhi-
0, à.
+ Bum, s. /. bot, espoce de acbola, ou
planta do genero della.
j Pruxentas adj. 3 gem. bol, com taber
culos (potypo , etc.
oa Dra adj. 1. € 8 nat. budo
cavernoso (musculo do membro-viril).
BUN
RuLDOCODE, $. M. bot. plantinha liliacea.
BrLzoxac 00 BULBONACE, 4. 71. bot. hmaria
+ Burcaes, s. m. pl.
+ Bvummes, 5. m. pl d'hist. nat. molloscos,
testaceos-univaives,
Bout, é. f. med. batiia (forse-cenina).
+ Bucirme,, 5. m. conereção (forma-se nos in-
testinos do boi).
poa de m. (befiére) bultario (colicoção de
as).
+ BULLA-RA-GANE, 5. mM. d'hlst. nat. garça-
real (da Nova-Hollanda).
tola ri OE + sf. lettra-grande (ums
BuLte, 5. f. (bile) breve, blila (do papa) —
carta , decreto , etc. (de soberano) — bolha d'a-
guã) — bola metaliea (no pescoço das crianças:
REA m.) papel
. E, adj. em fire enthuntia — —me
nidç del de bullas (benegeio , etc.)
(Feuille dultée , folha brado per cima, c
concava per baixo.
BULLETE OU BURLETTE, 6. /. especie de direito,
ou tributo.
— testado (e depoito) — gasta mammascripta.
Bruzoss, 7, Burt
BONI, é. mm astr. mancha (oa los”.
+ BoLuicame, 4. m. d'Aist. nat. bolhas d'u-
cido-carbonioo eto.
+ BOLUER, 4. m. animal (vive mas bolhas).
. m. bullista (o que manda , ou
do Jard. arvore tosquiada
redondo.
+ Buméue, é. /. especie de freixo grande —
planta da familia dos freiros.
+ Bemicres ou BUMICILIS, 5. 7m. PM. sesta
mahometana, enjos membros são reputados
feiticeiros.
+ Boxe, 4. f. obra de pedra e cal(per cima
na
+ Boxco. 4. m. bot. carmantna tadia.
BUNGUM, 8. mM. bOf. carmantina.
BONDE, 3. /. doí. planta-crucitera.
BUR
Domus, 5. m. bot. especie de nabo-silvestre.
Bomem, sm. bot. etbolia (planta).
ado vermleae,
acolica).
+ Bursemes, s. /. pí. festas a Jupiter: Policu
iem Athenas).
+ Boremaazmee, 4.m. bo(. plante-corymbifera.
+ Borermaua, 4. /. meo. augmento do ve-
tome do elho.
+ BorzrmaALHER, é. Mm. dot. olho-de-boi
planta).
+Bcriivar, s. mm. bot. planta-umbeilifera,
Borsasre, 5. f. "hist. nat. vacea-loura (in-
eco.
+ Bcrrestmes,, 5. m. pl. insectos-colcopteros.
+ Borazsrotsa, 5. 1m. insecto similhante á
racca-loura).
CET 8 m tnstremento fagita o anil na
ema, é. m. ara, 00 metia — — estofo de lá.
BORALITE,, 5. 1. recebedor-de-direitos — em-
pregado (em uma arrecadação).
+ Berman, 4. m. bot. figueira (das Indias).
Bumar ou Brnare, é. m. e f. burato, saisl.
adj. baratado , a (que imita o
+ Buncmanos,s. /. bof. planta - vivaz (da
Nora-Holtanda).
+ Bons, s.m. "hist. nat. genero de peixe
sunerior (dum fornilho-de-
E semi cats
reau estbon, as apparencias são boas (fig.
fam.
EcamvauTr, 4. . (burôcrac!) indevida tn-
Pepartit
torios).
BORSAUCRATIRUE, cd. 2 (burokratfte)
concernente aos nos tribanaes, on
foencia , tom , manriras (dos dictos empre-
+ BCREAUNAVE, $. 17. mantaco d'escrintorio,
ou que quer trabalbar n'eile sem a competente
capacidade.
+ BEREIUNAMS, 4. /. mania de querer tra-
BUS 147
balhar em escriptorio , ou descrever em estyio
do mesmo.
Boumê E, 04/. do bras. bareldo. composto
de diferentes listas
BURLES, 6. /. pl. de bras. “lis cfacha
Donsr, é. q. parpara (marisco).
é. f.galbea, — atmo.
BURErTIER,, 6. 1. acolyto , sacristão (leva as
fgalhetas ante o padre, que vai dizer missa)
BORCALtSE, 5. /. burgalera lá de Enrgos)
BUncanDe, 5. /. peixe-testaceo (dá escarlate).
IUAGANDITE, $. /. madre-peroia, nacar (duma
concha americana).
BONGAU, 4. m. (burgo) caraco-marino (sua
“concha é a melhor madre-perola'.
+ Boncuace, 4. m. eballição (de vidro derre-
tido, etc.)
+ BuRcER, v.a. — de, part. (burgt) camar
ebailição de vidro-derretido.
+ Bomem, 7. Bovacrr.
+ Bunco, s.m cão (provem de cão rasteiro,
e de cadeilinha-fraldeira).
+ Buncom, 4. m. bot. plantasensitiva (da
Goiana).
Brncnave, 4. m. bargravio (governador de
villa , ou castelo em Allemanha!.
Renonavaar, é. m. bargraviato (dignidade .
emprego de bargravio).
À BIRGIMTE, 6. f. bot. espehe de pira
nella (planta).
+ BuRmnUs, s. m. enero de pancaos.
+ Bennav, P.
E Boncuox, sm. pardalzinho — trogloério.
Bonx, 5. m. (borén) buril — (fig.) gravadora
— penna ieescriptori.
(Avoir le burin beau, ser habil abnidor.
Bunna, v. q. » part. (burinê) abrir ,
esculpir , gravar ao baril, oa blrilar — escrever
(historial.
(Buriner es dents , alimpar , raspar os dem-
tes (com instrumento proprio).
+ Buntor, a. m. des. pato-caseiro.
PORLESQUE, adj. 2 gen. e 4. m. urléske;
biiriesco, chao, a — comico, engraçado, faceto ,
jocoserio, jocoso, Jorial, risivel — divertido, a —
extravagante, impertinente, ridiculo, a — o bur-
lesco, ou estylo gracioso.
Brmiesqrement , ade. (burleskeman) bor-
Jesca, engraçada, graciosa , ridiculamente.
+ Burmanve, s. . bot. burmania (planta).
Boron, 8. m. casa , choupana, logar onde se
«queija (na montanha”.
ONNIER, 8. m. zaga! (habita um duron).
ina-de-carvão)
ua
:
Ê
E)
i
ou para exigiio —
ADORNO 8, PR, CPA. Ma. especie de du
to fare de rapina)
BUSARD-BOSOR , 4, Mm. ave-de-rapina (no Pa-
148 BUT
Busc, 8. m. (busk) espartilho, ou vareta do
tnesmo — barba-de-baleia —armação de madeira
às portas d' ma represa).
or e allemá — navio inglez,
Busca, 4. /. moeda
“As (peca arenques
votre e re e porquitho da-lodia.
+ BOSERÉZNS, 5. 1. pl. povos africanos (pro-
fessam a lei de Mahomet).
Buss, 3. /. (búze) butio (ave-de-rapina) — (fig.
fam.) bolonio , estolido, ignorante, nescio, tolo
— tubo (areja minas ) — calha (vasa agua na
roda da azenha ) — canudo (dá vento a folles)
— Nauta holiandeza.
Borat, é dºhist. nat. butio africano.
+ Busesixux , 4. 1m. bot. planta (de Creta).
+ Bosux., 4. m. medida ingleza de
(55 arrateis)
4 Boston, s. nt primeiro mez da primavera
(entre os antiguos Dei
+ Bose, sm. festa das cfs (é celebrada per
algumas tribus americanas indigenas).
+ Buson, s. m. d"hist. nat. butlo (da Guiana)
BUsQUER, v. q. — É. €, part. (buské) espar-
tilhar (mettcr vareta no espartilho)—(f(g. popul.)
buscar, diligenciar, solicitar , tentar (à fortuna)
— entabuar (as portas d'uma esclusa).
BUSQUIERE, ./. (buskiére) peitilho—logar onde
“se embet rareta do espartilho — peça (orna o
peito da mulher).
Bussano, 5. 7. barrica, barril, cuba (para
agua-ardente, etc.)
+ BUSSEROLLE OU BOUSSEROLLS, 6. /. DO. uva-
d'urso — medronheiro rojante.
+ Bussgrs, 8. 17. p/. ecclesiasticos cegos (mui
reverenciados em Japão).
BustE, 4. m. busto , estatua — calxa-de-pinho
(contem passas de Damasco).
BosTRoPas, /. BOUSTROPHEDON.
BUSTUAIRE,, 5. mt, d'antig. bustuario (gladi
dor romano, que renhia com outro juacto á
fogueira d'um defuncto).
+ Busvcox, 5. m. grosso figo insipido.
Bur, s.m. (bi) alvo , méta, mira, pontaria,
ponto = fg.) designio , escopo, fim., intento,
anuio , objeto.
«Viser au-delà du but , lançar a vista além do
objecto : tendre à même but , inclinar-e ao
mesmo fim : parvenir à son but , conseguir o
seu intento : le faire venir à «on bué , fazel-o
vir ao fim premeditado : lui dire son but , dizer-
lhe sua tenção : toucher, frapper au but , atl-
nar com o ponto da questão, ou controversia :
but à but , igualmente , sem vantagem alguma,
partido igual : de but en blanc, despropositada,
inconsideradamente; arrebatada, atrevidamente.
BUTAGE, s. m. direito de corvêa.
Burg, s./. purarante (é (de de ferrador)
Burt. E, adj. delerrai fixo, a — tei-
'moso, à — com tumor no pe a
BUTENU, 5. 77. (butê) desmanglado — grosseiro.
+ Buréx, 5. f. maciço de pedra (nas extremi-
dades d'uma ponte) — (bot.) Planta (gom succo
astringentes.
BUV
Buréo ou BUTÉOS, 4. mM. myrth. gavião (d-
nha O primo logar entre as aves , que serviam
aos augurios).
BUTER, VU. 1. -- (6. €, part. (but) apo!
(ao vo) = acertar, es (o ANO) = aspirar,
pretender — conseguir — intentar fam des.)
tropeçar , tropicar (o cavalio) — (v. a.) rodear de
dcera furia planta) — escorar um muro (som pe
arde:
firar-se —
opor-se.
pra 4 Ff ireamea comprido iurata a
alvo)
Borix, 5. m. (butên) despojo , espolio — esba-
ho, pilhagem, saque — preza, fomadia — furto,
Iatrocinio , roubo — (popul.) ganho, lucro —
riqueza.
Burmar, v. n. (butint) despojar, pilhar,
prear , roubar , saquear.
+ Burmure, /. Burvaare.
Burasux, $g, adj. (butiréu, ze) butiroso,
manteiguento, à — gordo, pingue.
+ Buro ou Burus, 5. 1m. Myth.
vindade adorada per Gregos, e Egypcios.
BUTOIR, 6. 11. (butoár) faca (de correeiro).
+ Burowk, s. 74. bot. junco Sorido.
+ Buromon, 4. im. bot. planta-aquatica.
+ Buronc, 4. m. bot. grande arvore índia.
Buros, . m. (Lutór) alcaravão (ave) — (fig.
farm.) homem estupido, nescio , parvo, paleta,
tolo — boto, Ignorante — sroweiro
Buroans, 4. /. des. mulher estupida, nescia,
tigua di
tola.
+ Buronnearm, 4./. des. acção propria de
hotwem estulto.
+ Burs, ou Burz, 8. m. pt. Myth. escerdotes
malabares (predizem o futuro, elc.) .
Burrs, é. /. mootinho-de-terra , terão — a
tio onde “e ajuuctam arcabuzeiros — alto, ca-
deço, cerro — barbacá (de ponte).
(Étre cn ôute à Penvi, estar exposto aos tirus
da inveja.
Burrê. x, adj. de fard. Quibigromo a
acompanhado de terra 30 redor.
» VU 4, — fé. e, part. de pedr. (butê;
escorar, firmar, sustentar com pégão , etc. (am
muro, ele) — (de jard.) abacelar, chegar
terra (ao pe da arvore).
piornias, é e adj. f. arcabuz (para atirar ao
alvo).
+ Burndas, 4. /. bot. planta-malvacea.
+Borratmactas, s. /. pl. bot. plantas-mal-
vaceas.
+ Buru, adj. m. do feitio do bico-de papa-
galo (nariz).
+ Burompo, 4. m. bot. carmantina-echolde.
BUTURE au BUTTURE, 4, /. tumor (b0 pe de
cão-de-caça).
+ Buryazox, /. Burmoz.
+ Burram, s.m.d'hist.nat. peixe-abdominal.
+ Burz-xorr, 5. m. d'hist. nat. cetaceo (cu
genero dos delphins).
Buvans, adj. 2 gen. fam. bebivel, bom de
beber, ou que se póde beber — potavel.
almoçar.
POTE, . m. e adj. Curta bebedor = be-
tado — (anat.) terceiro musculo (dos olhos).
poa bebedoura — behada.
Bevorea, Ou BUVOTTER, V. = fam. (buvoté)
SE, s. /. navio bollandez (pesca aren-
BE. 8. /. canudo-de-folle (introduz ar nas
minas subterreas).
Bt foão largo» que atraves um tan-
“que (ácaba na comporta d'
+ Bram, 3. 20. d'hist. ato peixe-abdominal
estpoo.
Byauu 0a Braue, adj. f. myth. cpitheto de
er tiaha um templo em Byblos, na Pheni-
Bras, s.m. bot. planta equatica arabe, etc.
+ Braaccis, 5. m. pl. tribu religiosa Índia
isuarda o celibato).
cs BIIMAS, &. m. d'hlt. nat. Insecto clar-
CS Rrms É m. pl. d'hist. nat. insector
“raros Bresca, s.m. d'antig. bysso (linho |
dstimo , especie de musgo).
f remteras, é. f. ist: nat. melancia
mineral sedosa — bolor-de-
D Ereoe &. fe dh nat. conchadi-
mive.
4 BrsTa9FOGLE, 4. 7. bof. genero de plantas.
à Brrons, 6. im. hist. nat. insecto-clavi-
cornea,
Byzsmis. E, adj. e 4. de Bysancio — poro
+ Brzbx, 4. 1m. d'hist. nas. genero de crus
tacos.
= Byzímus, s./. bot. planta-rosacea.
c
€, 4. m. terceira lettra alphabetica (entre os
Rumanos valia 100) — designa um centimo.
ÇA, ado. alli, aqui , ca, n'este logar — agora,
ora
ae, ca eta; ash, al de ama par,
contra.
a, . fam. esta cousa,
(A) ado. fam. (comme) deste, ou Vaso
Use portait comame ça , elle passava menos |
mal, assi, ascim.
(a, interj. eia! ora sus! vamos!
CaB 149
E Prep ade çã de çá, d
PE $ã, par de çà, dáquem,
adiado é m. palavra brasilica (significa
À Cadari, am. bot. planta-urtigal (cresce
no Brasi
É Cdterasa 4: / bol. lant-amargosa bra
Aim, 8. f. casa onde nasceu Mabomet (na
mera, sm. bot. bervinha brasileira.
Casstê, CaLÊ 00 Cams. adj. deitado
lançado per terra (pau, ma
E tuseneia, em. amacaquitica (do Brasih).
Car-cuma, 5.m. bot. anil (planta.
+ Caa-cavoro, 5. m. bot. planta brasilica.
+ Caa-grnur, 8. m. bot. cardo-morto (do
Brasil).
+ CANICOURA OU CAIGORA , 5. mM. "hist. nat.
especie de cochino.
E CANICOUARÉ, 4º. M. d"hist. nat. tamanduá
(animal).
+ CANNA OU CERF-DU-CAP, 5. Mm. d'hist. nat.
antilope,
+ Caroria, s. m. bot. arvorezinha brasilica
(produz a gomma guita).
+ Cas-Pomonça, 8. m. bot. tamfeno, etc.
+ Car-PoNca, é.m. bot. crista-marinha (planta
do Brasil).
+ Carormacos, s. m. bot. planta brarilense.
+ Car-naDoa, 3. m. bot. canafistulinha (do
Brasil).
+ Causa, 4. /. raiz de mandioca.
É Cava, é. mM. d'hist. nat. macaco (do Pa-
raguai).
4 Cas, s. m. medida hebraica.
+ Cameer, P.
Canasser.
É CAME sm. farda dos Gregos modernos.
CamaL Ou CaBAN,, &. mM. fazenda comprada ao
terço, ao quarto de lucro,
FCAmALANT. E, adj. que cabala, machína
(seta).
CABLE, é. /. (Kabále) tradição judaica (sobre
a interpretação allegorica da Biblia) — magia —
câbala, intriga , machinação, tramoia —conluio
— oonjuração , conspiração — facção , partido.
(Rompre les cabales , desvanecer os partidos.
Cnué x adia abtido per cahala, sedição, etc.
(nome, cresito , etc.)
CanALER, U. 1. abale) cabalar — fomentar,
machinar, tramar (sedições) — intrigar — con-
lujar — conjarar, conspirar.
CABALEUR, 5. Mm. (eabalêur) intrigante — ma-
chninadbr — faccionario , faceioso — conjurado
É perturbador , turbulento.
CaBaLtzer, é. m. astr. estrella-fixa, ou co-
ração-de leto.
+ CABALHAU, 8.7. bOt. planta mexicana (cura
feridas envenenadas).
CABSLISTE, é. 1M. cabalista (tabio na cabala
judaica) mo negociante (interessado com outro em
CSALISIQUE . adj. 2 gen. (sabalistike) ca
150 CAB
balístico (pertencente 4 cabala dos Judeus, cu à
É Cauã mb a paia,
a e
Sumnseos à má tespanhoa.
CABALLÉROTE, $. mM. d"hist. nat. peixe ame-
commum).
CABALLINE , 3. m. dºantig. fonte caballina
pertencente às Musas.
CABALHMUE, adj. 2 gen. € 8. f. que ater.
cava o adversario (exercicio &ymnastico lacede-
).
* CABAN, 8. M. naut. capote com mangas, e
capuz (livra os marajos da chuva).
—quartozinho—gaiola-
rante (ara eia canarios etc.) — (naut.) be-
+ camarim (em navio) — toldo (d'embarca-
cão) — bote, ete. eoberto.
CABANER, v. q. naut. voltar um navio (com
a gula para cima) — (0) arcar (om beliche —
CABANON, 4. M. » Caboninha,
choçazinha, choupaninha.
+ , 8.0m. Pl. povos (tabitavam a
região do
taberna,
tasca ande esta td cia)
aiii na GS pantaro de apração — (bot)
azaro (plant
(ECO de da maicon um cabaret, dar em sua
cata de beber a todos (prov.).
+. 1. (kabareis) tabernear (tre-
quentar tabernas).
Satanerea tas, é. (rabaretit, Ito) bode
— estalajadeiro, a.
Gueiro,
CABARÉTIQUE adj. 2 gen comic, (kabare-
pertencente á taberna.
Mike) da, ou
CABARKES, 5. m. 00 /. pl. oftrendas feitas
a Ceres (na ilha de Samos) — sacerdotes (d'esta
+ Canassou ou KARASSOU, 5. 1M. (cPhist. nat.
tatu de doze riscas (animal).
CABEÇA OU CABESSE, 5. /. sedas finas hespa-
nholas.
UABESAS, 8.17. 14 (d'Hesnanha).
CABESTAK. 5. m. naut cabrestante —(d"hist.
at.) concha.
CAB
f Cassiane, 4. /. 99087. parte oriental dus
ilhas (na America).
+ CABEZON, 3. MM. dA£st, nat. barbado (pas.
saro).
+ Camus, 4. m. d'hlst. nat, mamntfero ro-
eodor (animal)
queteiro (faz raquetas). Ê
CABILLOTS, 4. m. pl. naut. cavilhas do papa-
figo (tambem custentam as vergas da gavial,
+ CABION, 8.'7m. succo-espesto (da mandioea).
Camexer, 3. m. (kabiné) gabinete — contador,
escriptorio, papeleira — camarim — camara-
chão — privada
(Tenir cabínet , conferenciar com homens
sabios : homme de 't » bomem destudo:
cabinet dorgue, caixa-d'orgão.
+Camm, 7. CanaTTE.
+ CammmiDes, 6. 1. pl. mMyrth. Álhas de Val-
cano, e de Câbira.
+ Chmes, é. TP PL festas gregas (em boara
dos deuses Cabires).
CABLE, 3. mM. naut. amarra, cabo, ciire,
E, de bras. dividida per-
larmente d ID.
retira Epi
VI).
genorera.
bre &. f. bot. cabomba (janoo ame-
ricano.
+ Caso-Necno , 8. m. filamento de palmeira
(serve para cordas , nas Phitippinas).
+ Canoo, 4. 1m. dot. planta de Sumatra (vom
tra a sarna).
+ CapORGNE, 3. m. d'hist. nat. cabos (peixe.
Canos, 4. f. bagêm, bainha , folheiho (de
acao).
CAB
+Camer «hist nat. do
eras me nome vulgar
tCanork, 4. f. "hist. nat. peixe-andorinha.
s U. Ja. COSÍCAF, OU Navegar costa a
+ Case. E, s. Gabota, fne) comediante, a
(ambuizate).
+ Caormaca, 5. m.
, de. de
cabotin — comedia (mai feita , ou mal repro-
mestada),
cof CABITINER, v. à. (kabotint) exercer 0 mister
de comediante esratioo.
Cissvertas 00 Casusctas, s. /. de pesc.
à era ora
f. bot. aloes
haut. comedor-das-enxarcias —
jaior (cas bordadas de uma galera) —
triangulo.
CGamé. E, adj. de bras. empinado (cavalo),
Rei v. n.—bré. e, part. (Se) v. r. (se
= Labré) empinar.ee, erguer-se , levantar-se (0 ca-
(Ag:) emgrilar-se, oppor-se, — offen-
— agastarse , encolerisanee , enfadanse.
aa 00 Gana 1. cabrio aba.
. m. d'hist. nat. peixe (da
m. d'hist. nat. peixe (dosma-
* Cair 4. 1. bot. plantas (toema fores
pulo (de dançarino,
8. f. cabriola,
etc) mato Cia cavalio) — quéda.
CannocaR, v. 1. (kabrioit) cabriolar, polar,
saltar.
CARRMLET,* 4. mM. (kabriolê) carrinho (a cor- | home!
descoberto) — tambore!
dúes, ou Linho — fôrma
Times, 5. m. pl. maut. apoios (do toldo
druma gale.
espinhosa d a filaça).
4 Canon, 5. mm. planta (de Java).
f CARURE, 4. m. d'hist. nat. coruja, mocho
do Brasis).
Cases, adj. me. (Gabei) repolhudo, a (conve).
5 pita,
iCasocaE, 5. m. d'hist. nat. passaro (do | (planta).
Fritas
Coca
+ Cacanea e pt (o pao
+ Cacaxer, 5. im. relat. licença concedida
passar peia aitandega inferior (em Em eme
+CACASTOL, 4. m. «hist. nat.
(do Mexico).
+ CacaTOmE, adj. 2 gen. med. (Lskatoáre)
febre com colica, etc.
PRA nene s A “Piluta (contra a dysen-
+ Cacamas, s. f. raiz india (sabe a castanha).
CaquLor, sun. hist. nat. (kachaló) especie
de baleia-pequena.
CacaE, s. /. fam. (bebe) escalado — esco
dedouro, escondrijo, latebra — segredo—moeda
(india, chineza).
(Cache vez, mascarilha de malher : cache
platine, couro de cobrir os fechos da espia-
garda : trouver Ia cache, achar 0 segredo do
negocio, etc. (prov. ).
Cacué. E, part. e adj. escondido, oocalto, a
— (fig. ) diseimulado, fngido, a — privado, a
(Réveler des défauts cachés , manifestar de.
Feitos encobertos : un esprit cache, um bomem
disimulado ; étre un trésor cache, ser mui
docio, sem o mostrar.
» adj. 2 gen. med. Makektike)
cachetico, a.
Cacns-entaÉE, 4. /. peça ferrea (cobre a em-
trada da p.
fechadura)
+ Cacuer, 5. m. tenente (do bey egypcio).
Cacuzmerr, 4. 1m. dos, (kachemão) escondi
mento, occultação — (adv. hurt.) escondida ,
occulia,, secretamente.
CacuEmsas, 5. im. chale (de Cachemira, ou da
India
+ CACRENGUEXS, 5. Mm. p(. cachemirianos (ha-
bitantes de Cachemira).
+ CACRRN-LAGUEN, 8. mM. berva do Chili (simt-
ha a centaurea).
+ Cacum-PEIGNE, 3. m. (káche-pénhe) trunfa
de cabelios na cabeça das mulheres (esconde o
pente , ou a fita que ata os dictos cabellos).
Cacaea, v. a. — ché. e, part. (kachê) enco-
brir, geonder, oceultar — (fig.) disfarçar , dis-
(ey. r. esconder-se , oocultar-se — co-
brir-se, não se deixar ver — retirar-se (a logar
incognito),
+ 4 f. de vidr. paredinha contigua
aos fios das aberturas lateraes sobre a qual O
mestre separa a garrafa da vara ferrea.
“+ Cacamase, 3. /. bot. planta-acida (de Pon-
dicheri).
&. m. cordel groso.
“mo (uacho) aincte — selo, eigilo
) modo de compor — estylo — o polo que
uma cousa se dá a
(lettre de cachet , aviso de prisão, carta-re-
sia, prégo, eto.
+ CacntrE, s. m. des. axe, eixo.
CACRETER,, v. q. — fé. e, part. (kacheté) as-
selar, chancellar, sellar, sinetar (uma carta, etc.)
+ Cacasraa (pain-d-) s. m. (pen-a-kacheté)
Cacaerr, 6. /. fam. (Kachéte) escaninho, es-
estouro, escondrijo — segredinho — 'ho-
“e cacherte, à escondidas, de fartadelas,,
furtiva, occulta , secretamente (adv.).
CACREUR, 3. 1%. instrumento solda as fôrmas
Eaçuear).
CACHEXIE, $. /. med. cachexia (alteração vi-
ciosa dos humores, má disposição).
+Cacat, 8. m. bot. arvore do Malabar (dá
amendoas boas de
— Catano, é. m. bot. galanga - amareila
iptanta),
+ CACHI-CAGRIS, 4. mM. pl. Myth. certos peri-
rings (leram agudo Ganges em vasos de barro
+ CACRICAME, 6. 7. d'hist. nat. tata com
' more listas (animam.
* CACRIER, v. Serve, ar, fóra.
Pr a penis
f Gacanu, 8. m. liquor fermentado,
hido da mandioca (per distilação).
CACROLONG, 3. mM. d"hist. nat. agata-branca
(semilransparente)
4. m. pharm. cachondé (pastilha
o agradavel , etc.)
moon &. m. bot. estramonio (cresce
em Sumatra),
masmorra
(Jeter au fond des cachots, aferrolhar em
masmorra.
CacHoTTE OU CAJOTTE, 4. /. cachimbo (sem
tato).
&. f. fam. (xachoterf) mysterio,
“segredo—falia (20 ouvido; — modo de obrar, ete.
(para encobrir cousas de pouca mouta).
f CACHOTTIER, ÊRE, 6. ima fam. gelar
mui recatada e mysteriosa (homem.
Cacaou, s. m. (kachú) substancia” Pensar e
astringente (extrai se de certa acacia india). à
+ Camuourenou, 8. m belume-elastico.
a CACHUNDÉ, 8. mm. med. e cir. pastilha in-
nã.
CACIQUE, 8. m. cacique (antiguo principe, ete,
mericano) — (d"hist. nat.) especie de pardal.
Cucis, 5. m. ribes-negro (fazem d'esta planta
um (ratafiá-estomacal).
Caciz , 8. m. doctor (da lei de Mahomet).
+ CAcOCHOUIE, 4. /. med. des. depravação
(da bitio). :
am 4. f. med. cacochylia (digestão
alterada e
Custar” adj. 2 gen. med. cachetico ,
cacôchymo, mal humorado a—(fig.) bizarro,
caprichoso , phantastico
(Une humeur cacochyme » um genio imper-
tivente,, rabugento.
Coca NIE, 5. /. med. (kakochimh cacochy-
mia (repleção de maus bumores).
mi citou adj. 2 gen. med. des. com
Q
Caooimor, s.m. des. demonio, espirita mas.
ligno.
+Cacoemcêre ou Cucaactre , adj. des. mal-
tai, An
iooêTaE , adj. m. med. inveterado, a, ma-
near a, pestilencial (aloera).
+ CACOGRAPRE , 5. nm. cacographo (o que es
creve mal os
t Cacocrarais, sf. + 4 [ akogra) cacogranhia
tmodo d' 4 oribograpbim).
CAC
| Caern, adj. 867. Chora)
a (concervente á cacogra|
EAStuE sd ce Co Teco (are um
FCACOLIN, 4. m. d'hist. nat. codorniz mexi-
aos
t CACOLOGIE, 5. /. cacologia (locução viciosa).
à CacoLocIqrE, adj. 2 gen. des. cacologico, à
relativo, a á cacologia).
+ CAGMLOGUE, 4. m. des. o que mal falia, ou
air
m. bot. planta do Perú (co-
na
ar, 4. f. med. cacopathia (má-affeo-
Cicermonm, s. /. Askofonf cacopbonia (ea-
tontro de lettras, ou syilabas mal-soantes)— dia-
D.
Cacomavrame , adj. 2 gen. med. cujo
rhTthmo é irregular e depravado.
+ CACOTECNTE 00 CACOTECANIE,, 5. /. arte pes-
sima — astncia perfida — treta mal-geitosa.
CAOTRYRIE, 5. Ei ed. cacolhymia (dispo-
sição viciosa do.
Eee, 27 Pemed. alteração (no tecido
dos cabelos).
CACOTROPNIE, 5. /. med. cacotropbia (man
+ Cacor dot. asbosto-trepador (da
CHER, $. mM. bOE. as!
Guiana),
*Cacaziz, 8. m. des. zelo indiscreto, ar-
dente ete.
CACRELALANC, 4. Mm. d"hist. nat. peixe 'do
Mediterraneo).
+ Cacre, 3. m. bot. nopal, esc. (familia de
plantas).
+ Cacrea , 6. m. bot. planta-polposa ameri-
cara.
4 Cacroloes, s./. pl. bot. familia (de plantas
“om s0 geoero).
«SERIE, 8 P dºhist. nat, cornaina (pe-
A
+ Carros on Cacros, s. mm. bot. planta, que
actigmamente era assim chamada ( qimilha o
cado!
E CacrmaO, 5. M. Myth. idolo japones.
à Caecramoc, 4. m. official, que recebia as
CaD 155
CaDaa 5. im. bot. planta (sinuilha
rei aalcapar
mm. (xadástre) cadastro, censo,
registro-pablico (dos bens-de-raiz) tombo.
+ Capastuma.
Cane, m. do, arbasto) —
grande-zimbro (a )
CADA, 4. m. (kadô) brinde, dom, mimo.
presente, regalo — (ds. ) banquete , “prod
festim — (fam.) pennada, rasgo (de penna) —
lettra-inicial (na cursiva) — (flg.) cousa despen-
diosa e mal
+ Capeians, 8. m. bot. planta-amaranthoble.
/ CaDEL-AVANACA, 4. mM. Dot planta (da costa
do Malabor).
Capeia, v. a: des. brindar ,
+ Caeuz, 6. [. larva (roe o trigo).
? CabeLacm, 5. m. bot. escorcioneira (planta
de Coromandel
+CADENACO, 5. m. dot. planta-liliaçea india.
CaDENAS, &. m. ckadená) cadeado — estojo
(de colhér, garfo, e faca).
+ Canrusco,
Y. CaDERACO.
Ceara o, a. — sé. e, part. (Xadenaot)
fechar com cadeado.
CaDEncE , $. /. (kadánce) cadencia , compasto,
numero, pausa — (imuis.) entoação, “melodia,
modulação — harmonia, som (de periodo , verso,
Cc) = movimento igual é gracioso (ão cavalio)
Capencé. E, ady. «kadanoé) cadenciado , har-
barmoniar.
* Capêxe, 5. /. braga, cadeia (de forçado,
calocta-(naut.) cadeia ferrea (cnruga os ovens).
CADENETTE, 3. /. nÓ, trança comprida (de
cabello).
CapET, TE, 3. e adlj. (kadé , te) irmão menor,
mais-moço , segundo-genito , ultimo-genito —
cadete.
(Troupe de cadets , mocidade, multidão de
máncebos.
+ CADTES, &. m. pl. antiguos povos nor-
mandos.
CADETE, 4. /. tacozinho (de bilhar) — lagea,
pedra (de calçar.
CADETTER, U. a. — (8. €, part. jkadets) cab
ar,
Chpr, s. m. cadi Quiz moaro, ou turco).
+ CAD, s./. bot. arbusto arabio.
É CADIENS, 8. mM. PÍ. povos d'uma região da
Phrygia,, ou Myoia.
clama é f. moeda franceza (sob Philippe
de Valois) — * cadeira.
154 CAD
CADILESQUER, CADILENUIBA 08 CaDeLESAES,
sm. andictor-geral turco (de guerra).
CaDiS, 5. m. tarja-comamum (de 18),
Cabise,, é. m. especie de droguete.
À Canis, um, oração (faze 208 Jum para
livrarem as almas de seus pareotes do purga-
torio).
Gáberis, &: f. pl. vetobras (ds estreia
CADRIE é. /. chyrm. cadmia (mineral) -pedra
(de que se tira o zinco).
+ Caomium, 8. 7m. Inetal-ductil (6 quest tam
brilbante como estareio).
CADOGAN, |”. CATOGAN.
Capoir, 3. /. de serralh. aldrava, ferrolho
langueta , tranqueta (de porta).
+CaDoo, 3. im. bot. planta -pimenteira (de
Sumatra).
CADOS OU CADDOS, 4, m. d"antig. medida de
liquidos (eim Athenas).
Canmak, 8. m. Madrân) quadrante — relojio-
do-sol — mostrador (de relojio) — machina (se-
Gura os diamantes , quando os lapidam) — certo
papel — tal (nas arvores) — concha (representa
um quadrante).
fCADRAN-DE SURETE, 8. m. quadrante (serve
para tudo 6 que se fecha, etc)
t Ã
brica (onde os preparam).
4 CaDRanr, é. 1. instrumento de lapidario
(êustem as pedras sore a roda).
+ CaDRANCRE, 5. f. córte, fenda (no tronco
«arvores seccas!.
s. f. de retoj. quadratura.
» 8. m. offcial (faz quadraturas
Cane, $. m. (Xádre) quadro, ou muldara
sãe painci) — plano (d'uma obra) — casco (de
regimento, d'exercito, etc.) — grade-da-janella
(acolchoada!
Canaer, v.n. — dré e, part. (kadre) assen-
far-bem, convir, quadrar — conformar-se
Som... — armpatbisar — (o. a.) reduzir a qua-
rado
CADLC, UQUE, adj. (kaduk , Ukc) caduco, ve
lho, a — enfermo , à — sem força — fragil-de.
ciduo, a — rufnoso, a.
(Mai caduc, epilepsia : voix cadugue , voto,
que se não conta.
CADUCÊATEUR, 4. M. caduccator (official ro-
mano , que ajusiava a paz)
CaDuCÊE, 4. m. (kaduré) caduceu (vara, com
duas serpentes , de Mercurio) — bastão (de rei-
d'armas, em França).
+ Canucirêng, adj. 2 gen. caducifero, a —
mi cpitheto (dado à Mercurio).
CADceITÉ, 4. f. caducidade , cadoquice, do-
erepide, velhice (dobil) — imbecilidade — ton-
— fragilidade, frequeza — vaidade.
nd Seis, 4. m. bot. graminea (da Nova.
+ Cuia-noLo, s. /. plantinha (cresce no Ma-
labar).
+ CaLEsTINE , 3. /. bot. celestina (planta).
+ CEROLEON, 8. 1%. pI. my th. nomes dos dem.
“ses marinos (entre os ântiguos Romanos).
+ Cesa , &.m. IMyth. ailencio, 90e Euarderam
-Aboracico,
+ Camonoas, 5. m. d'hist. nat. peixe (com
uma so barbatana).
+ Casou, s. f. bot. planta-vivaz indiatica.
f Car, 8. m. Myth. monte (crecm os mabo-
metanos rodear elie o globo terraqueo).
Carano. E, 5. adj. (Xafir, de) beato (alo)
bypocrita,, jacobeu, phoriseu, tart
(Damas 'ca/ara tâmnsco de soda” Boreado :
cafard de village, panoo-groweiro de toda 1ã.
+ CarasDace, 3. m. des. (kafardaje' bypocri-
sia,
+Caranoer, v. n. des. (kafarde) fazer-se
bypocrita, tartufo , ete.
CAFARDERIE OU CAFARDISE, 4. /. farm. (kafar-
derf, kafardize) beatice, falsa-devoção, bypo-
crisia , jacobioe , pbarisaismo , tarfufioe.
botequim , loja-de-be-
+ Câré-o-LArr, é. m, especie de concha (cbr
de café-com-leite);
+ CAFÉ FRANÇAIS, 5. m. grão, raiz, efe. em
po (misturam-se com o vero café).
Cartier, sE, 5. dono, a (d'uma plantação
de cafeeiros).
+ CarEmmig ou CarÉTERIE, 4. /. plantio de ca-
feeiros — fabrica-de-café,
+ Carê-mAnnON, um. frocto (que similha o
cata.
+ Cartonbras, 5. mM instrumento qmede O
a, 3 gem, rio, 24
FOMÊTRIQUE, adj. 2 gen, relativo, a
cafoometria.
Cageran, 4. m cam (esddo de diincção
turco)
CAFRTIER, 4. 7m. (kafetit) dono de loja-debe-
bidas — o que vende café.
Carentar, s. /. cafeteira — dona de loja-de-
bebidas.
+ CAFEYER OU CAPEIER, /”. CArIER.
4 Carérisé. E, adj. med. feito, a, 00 mes.
clado , à com café.
caG
Cal 156
f Caras, sum monda armbo (vale tres | Caoorms, e. mm. bestice, bestimo, brpo-
+ Carrazr, 5. mm. estofo (imita 0 damasco).
, Jacobice,
Caso, 4. m. popul. des. (Ragó) homem
f'Camas, é. m. enfardamento (de palmas, e avarento, caínho, escasso, mesquinho, mofino
— aotico - intracia
À Carritos 4.f. wabetancia amereila, etc. CAGUS, 8. /. Rat. urca (navio hollander).
Carmem, 4. 21. bot. arvore-do-café, clfeeiro ,
cafezeiro.
+ Camus, adj. 2 gen. acido (existente no
na SARRa fome cafe (poro africano) (d'hsr.
nat.) aguis-abutro.
t Casastssçor, adj. m. mod. produzida por
priacipio (doença).
+Camasar, 5.8. d'hist. mat. concha-tamanco
(sscarada per dentro).
+Cagar ou Cacor, s. im. gaiola (apertam-se
tita as vísceras do bacalhau pera extrabir-lhes
0 aseite).
Guess. e (64) gaiola (ig. (fig. fam.) cata-
tooço, tarcere, prisão —
Pra
Cacés, 5. 7. patolada, ou gaiola cheia de pas-
mr.
+Cacima, 8. m. de falo. o que vende aves-de-
rapina.
tCacuuntes, 5. /. moeda smmia (de cobre.)
CaGRARD, 5. im. forno (de cerieiro)-choupana
— logar imundo.
Cacmans. E, adj. e 4. fam. (Lanhár , de) ca-
tacero , indolente , madraço,, mandrião, pri-
guiçoso , a — folgasão, on — (poput.) fraco
marcos, poltrão — pusillanime , timido, a —
dexcniáado, inerte
(acmeux, sx, adj.e 5. (kanhêu, 2º) cambaio,
zmbro, a
CAENOEBUEU, 4. Mm. cd'hist. nat. clo-domar
“peixe carti de
Cacor. E, adj. é 8. beato (falso) bypocrita, ja.
cobea, tariufo. tm
CacerEum, é. /. (Kagoterf) beatice, cacholice,
devoção (falea) Paper 4 Jacobice — cabala ,
cimusena , rancho (de
+Cacur s.1m. d'his. nat. macaco
Dema rena o mando. ce papa)
CamIZR, 5. m. (Kaié) quaderno (de papel) — fo-
tas dobradas (dum livro) — dictado — acta —
(Chier ces trai, tivro
jSamias, É
americana.
CARDI-CANA, ado. fam. sasim assim, mal é
que jando — de mé-gana , ou vontade, de mau-
modo — dificil, trabalhosamente.
+ Cams, 8. m. medida hespanhola (8 alqueires,
e 6 selamins).
+ CamoaxE ou CAOUANE, 3. /. d'hist. nar.
marinha.
f CANONS, 5. Mm. qidado de França — uva-
da dicta cidade).
(de carruagem , etc. em caminto
dei, ruim) — (fig. fam.) choque inprevisto
contrariedade.
“Pecado, strada, etc. (mal-calçadas).
CasorAGE, 5. m. balauço, salto, solavanco
(de caleça , sege, etc.)
+CamoTANT. E, adj. saltante, solavancador, a,
a, e n.— (9.€, part. (kaolt;
abalar, agitar, balançar , sacudir”, solavancas —
(fg.) cantar, escrever (206 saltos).
CanvorTiEa, 4. mM. de pesc. nasta, rede-var-
redoura.
CANUTE 04 CANUTTE, 5. /. (katite) casinha —
cabana, cabeninha, choça, choupana, palh.ça-
“Co ou Calgos, é. m, naut. exique — es-
quife , lancha (d'uma galé) — barca — rochedo
rg ).
fas, dm. dºhist. nat. papagaio (de
Guiana)
CaicuE, /. Quaicam. o
Car, 5. m. juiz (de Tripoli)
ou KAmA , 3. m. bot. planta (similha
Cale, 3. /. mar. cança (de galera) —
caçdozinha eotaca (no mar-negro).
faro oa Curor, & im, oo cromo
embar-
156 cal
Cale, 4. 1n. bot. cebola-pequena (nascida de
outra maior)— flor (da mesma).
+ CAIGNARDELIS, é. /. macvina moderna (leva
gaz sob os liquidos).
CAILARUS, 4. mM. my th. deus gauleze ger-
mano (presídia ao engordo das rezes).
+ Canasa, 8. m. Myth. olympo indiano, etc.
Caras, é. f. (kálhe) codorniz (passaro).
a UI, 4. coalho (de leito) re-
“Canstaaxe, sum. precipitado (e dinolução-
deprata, e acido-marino)
CAILLEBOTIX, é. mM. açafate, cestinho (de aa-
paleiro).
CAILLEROTTE, é. mM. (kalhebóte) coalhada ,
queijão — vaso (de coalhar) — (bot.) iara
vestre (planta).
Cau E, adj. med. coslhado, reda-
zido a coalho (sangue).
Canagsorris, é. m. mar. rotula , ou gelosia
na tolda (areja 0 navio),
CartE-LAIT, 5. m. bot. planta com que de
coatha o leite (galio).
CAILLENENT, 4.77. (talbeman) coagulação, cõa-
tho (do leite, cabello (nos peitos da mu-
lher recem-parida)
Caim, v.q.—/6.e, part. (eo coa
lr, chslhar , congelar,
caçar (as codornizes).
(Se—v.r. ajunciar-se, coagular-se, espessar-se.
+ CanLigrACE, 5. m. (kalhetáje lioe —
discurso-insipido — acção (de mulber falla-
dora, etc.)
CANLETRAU , 8. mM. (kalheto) codornis (nova).
Canuxror, 5. m. (kalhetô) redovalhinho gos-
tosissimo (peixe).
CAILIETTE, 5. /, (Kalhéte) leite coalhado (no
ventre do cabrito, etc.) — quarto ventrienlo (do
boi, etc.) — (fam.) bomem , mulber faliadora,
grnlha, fagarelia, frivola , mandriona, ete.
+CALLETIER, v. n. (kalheiê) bacharelar
palrar, papear, tagareliar, taramelcar.
À CAMLLEO-TASSARE, & im hiNE, nat, peixe
oneo , etc.
+ Cânur, s. m. de bot. agrião (berra).
Caruor, 5. m. (kalhó) grumo,, posta-desan-
gue, sangue-coalhado — (— rosaf.) especie de
pêra (cheira qual a rosa).
Cansorris, s.1m. solda durissima (em calhans).
CAILLOO, 5. 1m (kal) brelho, canto, cálhau ,
pederneira, aeixo — instrumento (de fundidor-
de-cobre)
(Caillou &Égypte, especie de jaspe: cailiou
du Médoc,, ou du Abin, pedra-branca é trans-
parente.
CAILLONTAGE , 8. 17. (Kalbutáje! acervo, mon-
tão (de calbans) — obra (feita com seixos) — pin-
tura (imita a côr do amago dos brelhos).
(Chemin de cailloutage , caminho de pedre-
|
CA
Calmacam, 4. m. teia-fina (de Bengala, etc.)
Caixax, 8. m. d'hist. nat. («afman) caímem ,
crocodilo, jacaré (indiano).
CAImAND. E, 4. mendicante, mendigo, pobre
CamanDes, vaen. Ler! qu om
m. (Mére) estopa de coco (cairo) —
*cara, carão, rosto, semblante.
Caisss, s. f. (kéce) arca, babu, clixa, caixão,
cofre — boceia — burra — tambor — (naut
cuba — caixote cheio de terra (para plantas) —
caísse , administrar o dinheiro (da caixa d'bo-
mem-de negocio , ele.)
- CAISSETIN, 5. 7. caixetimo, caixinha , caixote.
Cutssira , 3. vm. (krciê) caixeiro — o caixa.
CaiSSON, 5.1. (seçn) caixa-grande sobre ro-
das (leva viveres, munições, efe.) — caixatinho
(de carruagem) — (naut.) caixão (na rabada do
navio).
Casca, 5. /. barquinha ailotica.
Casar, 8. mM. bot. arvore india
REA scamasolDe , 8. m. bot. planta-lego-
casam, é. m. planta-otritiva indiatica.
+ Cauavas, &. m. pÍ. berços cobertos com ta-
+ CaoLAmE, adj. 2 gen. amavel, doce —
lisonjeavel.
CAJOLER, v. a. — é, e, part. (tajol) adnlar ,
lisonjear — ameigar — seduzir — acariciar, af.
fagar, amimar, requebrar — fazer a bocoa doce
(naut.) navegar contra o vento (o navio) —-
(o. tar 0 ao ave),
ert) affago , blandicia ,
clrichia-
adulação, lisonja.
CAJOLEUR, SE 4. gejolêur , pe) adnlador 1
neiro,, requebrador + Cari-
, *ramorador, à.
+Casor, 4. m. cuba onde se mettem as ovas
do baralhau (para firar-lhes o azeite).
+ CAJU-RARAÉDAN, 5. mM. d0(. arvore india
(tem raiz notriente).
+CAJU-BORA, 5. m. arvore do Malabar (com
gulhos.
CANLLOUTEUX, 8E. adj. (kalhutto, 2º) bre-
noso, pedregoio,, seixoso (caminho, etc) |
CAlMACAN, &. im. (kalmakân) calmacan (te- |
nente do gran' vizit). '
amendoa amarissima).
+ Cast-PANGA , é. mM. bot. arvore das Molocas
ssa ticoo é lactco).
: CAST HOLLANDA, é. 1M. bot. loareiro.
CAL
+Caso-ram, s. m. dot.
arvore-aromatica. Catamums
fCasc-saram, 4. m. dot. arbusto - legumi- | cente á calamina).
Catamre, 8. f. d'hist. nat. calamina (mi-
* CALAMISTIE, D. d. — ré. é, part. fam.
(kalamistré) annelar, empoar, encrespar , pen-
fear. riçar (o cabello).
uma
f Caso-Laria, 4. m. bot. arvore (d'Amboioo).
f Casu-LOBÉ, 5. m. arvore de Ambolno (sua
lenha serve para brandões).
+ Caso-méma, 5. m. bot. planta-myrtoide.
+ Caro-PALACA, 4. m. bot.
“fAmboino).
7 CAJU-RABUA,, 6. m. bot. arvore de Amboloo
beliche,
salgueiro-anão egy)
Err m. bot. do Pelo.
CaLass, 3. /. placa de folha-de-ferro (fixa os
CaLame, 3. m. especie de
CALANSHEN, E, 6. m. € f. Calasiano, a (habi-
tante de Calais).
CALANON , 5. 7º. mar. (kalezôn) profundidade
“om navio (dês a primeira coberia té o porão).
+ CaLasoo , 5. 1m. bot. planta americana (seu
fraco é bom para conserva).
CALALTT, 5. mM. d'hlst. nat. passaro (d'Am-
1
plusaençoo.
É CaLAMANEAY , 6. 7. bO. grande-arvore (das
Phifippinas).
CALAMARIA , 8. 17. bot. feto-de-lagoa.
Catansa, s. m. dot, calambuco (enho-
catassoça, s. m. bot, (alaobr pai-caguia.
+ Cazame, 5. m. medida persica (12 pés fran-
cezes).
+ Cazamévex, 4. m. cir: fracinra obliqua.
+ Caamemmarea, 6. 1. bot. carvalhinho (ar-
Cacamenr, 4. mm. bot. calaminta, berva-neve,
posjo-bravo. 1
Dereda —
CAL 157
+ adj. 2 gen. cataminar (perten-
CaLAmITE, 8. /. d'hist. nat. (kalamíte) imam,
magpete, pedra-de-cerar — bussola —( d'hlst.
nat.) especie de sapo — (ady.) calamite.
CaLamirÉ, s. /. (Kalamitt) calamidade, de-
sastre — falalidade — desgraça,
infelicidade, tn-
(
(planta das Índias orientaes, que se divide em
duas especies).
+ CALANDOLA , 6. M. gran! sacerdote da seita
dos Giagas , em Africa, e tambem seu general.
CaLANDAE, é. /. calhandra (passaro) — gorgu
Ho (be) — cllandra (seno de mirar pan-
noo).
CALANDER, . q. — dré. e, part. (kalan-
dré) calandrar, imprensar, lustrar, passar pela
calandra (panno,, seda , etc.)
+ CALANDRETTE, 6. /. "hist. nat. tordozinho
(de vinha).
CALANDRENR , 4. m. calandrador, imprenta-
dor , lustrador , official (da calandra).
CALANDRONE, 4. /. mus. gaita com duas cla-
ves (é campesina e italinna).
CaLANE, 4. /. alfange, catana japoneza (de
folha roi larga
+ CALANAGE, é. Mm. pilhagem.
+*Caance, 5. /. coma, condemnação,
multa.
+ CALANCER, U. a. des. coimar, muletar.
CALANGUE OU CABANGUE. 5. /. mar. abra, en-
esfiha atraz dalgum penedo, eic. (abriga
embarcações pequenas)
+ CALANTWOE, 3. Prarantig. cota. vêo das
Romanas.
+ CALÃO, 8. mM. d'hist. nat. grande passaro
silvano (em Africa, e na America).
+ CALAOIDIES, 8. /. pl. festas (em honra de
Diana, pa Lacan,
f. conereção-pedregosa (no
Carter
+ CALAPPE, 3. /. d"hist. nat. especie de caran-
quejo.
amago do
158 CAL
+ CALASASTRES, 3. 1. PL meninos , que cán-
tavam em certas festividades religiosas (antigua-
mente).
CALASTE, s. f. d'ocul. relaxamento (das fibras
corneas).
+ Catassme, 5, /. “pa rocagante (antiga.
+ CatasrRes, s. m. pl. esvpoios
aprendiam de seus paes a arte ar,
T CALASYRIS, 4. Mm. Opa atada ao pescoço (tra-
zian-a, outrora , os sacrificadores egypcios).
+ Calaraiane, é. /. viola sem cheiro (for).
+ CALATEME OU CALATUME, 5. m. dança an-
tigua.
+ CataronEs, 5. m. pl. antiguos bedeis ro-
manos (fariam que 06 obreiros
seus trabalhos , durando a celebração de certos
mysterios
Cararaava, 4. /. cidade, é ordem militar
dHespanha.
+ Catawés, s. m. bol. arvore de Sumatra (da
sua casca fazem linho).
+ CALAYCAGAY, 8. 7m. Dot. samvno (do Gan-
ses.
CALHAS OU CALERAS, 4. Mm. naut. corda (uma
de suas pontas amarra-se 0s papahgos , e a ou-
tra á argola do pe do mastro).
+ CaLzés, 8. m. p/. braçães (davan-os aos an-
tiguos soldados romanos, quando obravam acção
de valor).
t CALDO, 5. m. bot. planta-trepadora,
+ 8. im. pl. habitantes (juncio ao
septo de Guing).
CaucarmE , adj. 2 gen. (kalhére) calcato, a
(pedra, etc.)
CALCALANTOLE , 4. /. do minor. pedra (com
mescla de cobre).
+ CAUCAMAR, 8. mM. d'hist. nat, maneta bra-
sílico (passaro).
+ CALCANÉO - 8008 - PRALANCIEN, NE, adj. e
&. m. anat. muscolo (estende-se do calcaneo à
face inferior da phalange d'um dedo do pe).
+ CALCANÉO-SOE-PRALANGETTTEX,, NE, adj. do
musculo curto extensor do dedo do pe.
CaLaNÉUM, 5. m. anat. Saloaneo ouso do pe).
+ CALCANTRE, V. Concornan
+ Caucar, + CaLcaNtom.
+ CaLcAnÉDUS-CRIT, 5. mM. concha-fossil
| Caucameiae, adj. 2 ger minor alxto
ide materias calcarías,
CALCÉDOINE | 6. f. E ia rat. (kaloedoéne)
ralcedomia (especke de
Cai EM o “(aloedoméa, ze)
calodoniov, a, manchado, a de branco (pedra-
F Cacimune, 4. f. bot. calceotaria (planta).
Pxtetors, sf. aºhist, not. calca (mol
Ingso).
Cazerr, 5. m. mar. ajunotamento de pranchas
DO fope do mastro (contem roldanas!.
E Catcms, 5. m. d'hist. nat. San? Martinho
(passaro),
+ Carente, s. m. especie de uva.
cab,
CALEBASSIER,
f Catenemes, é. /. pt. miner. podres (teem | coteté (arvore.
CaLEDOTIX.
CAL
Caros, sm. vidro-calomado).
fragmento (de
ni Cauemama, adj. 3 gem. calcinavel (mate.
ir 8. f.chym. (xaleinaciôn) calet-
alguma cousa (Ag. fam. proo.).
CALCULABLE, Qd. 2 gen. caleulavel, contavel,
tumerarel,
CALCULATEUR, TAKE, adj. €4. estoutador
calculista, — combinador , a.
f CALCULATEUR-MÉCANIÇOE, 5. Me. instru-
mento (ensina as quatro arithmeticas
somenar, diminuir , rmultiplicar , e repartir).
+ CALCULATORE, adj. 2 gen. des. (Xaboeila-
toáre) calculatorio, a (de ealenlo
CALCUUES, v. a. — (é. 6, part. (talkul; cai
cular, Do contar, sommar, sapputa:
— (fi4.) meditar , reiecte — pear — talgar —
(fam) conjooturar , prever.
CALULHOX, SR, adj. mod. (kakul, 2à
arenoso , cllculoso,
» adj. 2 60n. 6 5. med. calouli.
frago (remedio , que desfaz as pedras geradas
nos rins, e bexiga),
CALDÉRON, 4. Mm. d'hist. nat. peixe de ee-
gunda grandeza (apos a baleia).
Caus,s. Fate) estiva, | porão, (d'um navio
berta adeirinha ,
» calheta.
(Fon de cate, a parte mais funda de uma
wu , Porão.
cabaço.
(Frander la calebasse , enganar seu compa-
nheiro, on beber , cm sua amsencia , O que a ca-
teva (proo.).
a , &. mM. bot. (Kalebacit) cabaceira ,
+ 8. mM. (kalebotên) copa-de-chapeo
1
CAL
= aloofa , cestinho (onde c sspaleiro metic s0- ! Sorescencia das
velas, e 60).
CAL
semanas, dias, ele) o PO '
ond
CaLêcuz, 5. /. caleça, sege — carrinho — cair, | as SALENDULE, 5. f. maravilhas dos jar-
toncado (de mulher).
Cazeçom, 4. m. (kalesõn) ceroulas — bragas
CaLEÇoRRIER, Ex, 5. (kaleconiê, EO, aque
fz ceronlas, calções, etc. (algibebe)
| Cateçon novos, s. nt hist. dat. passaro
(com barriga verme]
ie a bot. Junco (da Nova-Hol-
a CALRDORIEM, RE y 4 é adj. Caledonio, a —
“e tnerma. É.m. aparelho (economisa
maio os combostíveis , Do cozer dos alimentos).
Caurracrios, 6. /. des. (Kaletakcido) aquen-
tamento , quentra, ou calor cansado pela acção
do fogo).
+ CALEFRETER, v. d. ikalefretê) tomar — ph
tar — pedir emprestado
fCALÊCUEJEAS, 5. 14. Pl. quarta triba de gt
gaotes , oq genios malfazejos (na mythologia io-
bm
É CALE-BACRAN 00 CALHAURAN, $.7m. MAY. cor-
doalha (apoia o mastro-da-mesera).
+ Cauê, 5. f. clava antigua (arrojavan-a aos
+ CaLex, 4. m. pelmeira divisão do governo
do Defterdar (em Turquia).
“CALEMAR , 5. 1m. cabo de linciciro-portatil
Zostem as pennas!.
Catemass , 8. /. tula (peixe do mar).
- Caurmmocac ou
É CALERSOCADER.
faz calemboura.
CALRMISEDADE, 5. /. fam. (talanbredéne)
rarepetão , Opio, peta — equivoco — vãs pa-
Carmewr, Y. CALANENT.
* Cauraco, 3. 7. animal (tem cornos, e quasl
“ilha o porco, ele.)
+ Cafons, 4. 2. direito de penna, ou de
telo em Constantinopia).
adia)
ChtEvostme, 5. mM. (kalandére) registro d'-
era
4 Cáunos,, s. /. machina (ira as podras gran-
des das pedreiras.
Cauzama, 4. 1m. (kalandér) calender, 0, der-
viche (religioso persiano , ou Turco errantc).
Caim, sf. pl. (alânde) calendas —
syaodo — jnacia de parochos icparocadas pelo
(Remvoser un bomme aux calendes grecques,
remetter um homem a um tempo, que nunca | relojoeiro) —
ha-de vir “prov),
Caem, 3. m. (Kalandrit) calendario,
Gdsinha.
+ CaLexorrea-DE-FLORE,, 4. M. quadro Gudica
dios (planta, e for).
+" Eta (kalanjié) contender
+ va (kal -
louvar — lisonjear. ) con
as sezões).
CaLENTURE, 5. /. med. (halantere) febre as-
dente e deliriosa (sob a zona-tork
CaLErix, 5. m. (kalepên) calepino (diccionario)
— canhenho, Hivro de notas,
. CALIESIS.
pel uia, 4. m. grande-arvore (do Mala-
+ Clieur, s. 17, Impressor-priguiçoso.
+ CaLEvE, é. /. bot. planta (quasi similhante
à arethusa).
fGuuazan ou CALESAN, 5. m. arvore (do Ma-
ChLrar, 4. m. mar. (kal) calafate — instru-
mento (de calafetar)-calafeto, estopa alcatroada
— (d"hist. nat.) passaro (da Ilha-de-França),
CALPATAGE, 4. Mm. mar. Kalfatájo) calafetação,
caláfetagem , calafetamento, calafeio.
CALPATER, U. q. — (é. e, part. mar. (ala.
feté) alcatroar, brear, calâfetar, espalmar (am
navio),
CALFATEUR,, 5. m. mar. calafate.
CALFATEX, é. 7%. mar. (kalfatên' mbço de ca-
| lafate.
CALFEDTRACE, 6. 71. O calafetar,, O tapar as
fendas (de portas, e javeltas).
CALFEUTRER, VU. d. — tré. é, part. (valeu-
tré) calafetar, tapar com estopas, grade, pa-
opl
7. de pese. tjolão (us qroa | pel, ete. as fendas , ou buracos (das portas, e
elas),
+ CALt-arocano. s. m. bot. arvore (da India.
4 Cauus, 3. m. calafate (de navios).
Cam, Y. Coavsé.
f Caumer, 5. m. d'hlst. nat. ave-do-paralso
tem Guiana).
CALIBRE, 6. mM. (XaMbre) ealibre (da borea
“ama peça, espingarda, ete.;— bata (propor.
clonada 20 dicto calibre) — (d'areh.) gromara,
volume — cortamão, esquadria — ealibrador (de
(naut. tórma , modelo de navio)
! — (fg. fam.) estado , qualidade, valor (das pes-
“cas, OU cousas comparadas).
CALIBRES, 9. a. —bré. 6, parv. erartith.
(Kalibré) calibrar, medir 0 calibre (de'toln, ca-
CAL
— (de reto.) igualar (o6 dentes das
CaLrCCALIC, s. m. d'hist nat. pêguinha-
anã (de Madagascar).
Canos, s. m. (alice) calix — (18) dir —
tio era ção tristeza — desgraça — (bot) invltorto
+ Cauict. E, adj. cercado dum caliz (fructo).
func &. f. bot. planta-vivaz (do Chili.
s.m. bot. anil-commum.
eb ALINE, NE, adj. bot. com caracteres
calix.
+ Caticiox ou CaLtcrum, s.m. bot. planta-
m
egosa.
+ CaLacor ou CALLICOS, &. mM. teia d'algodão
— (fg. fam. iron.) tanqueiro,
CaucuLê. E, adj. bot. caliculado, a (que tem
caliculo).
Cazuoc, s. m. d'antig. canudo caloroso (ao
longo da parede, e sob o soalho d'uma casa).
+ + 8. m. bodegueiro.
Catrerre, 3. f. bot. especie de cogumelo-ama-
re
CALIFAT, 4. 1, califado (dignidade de califa
entre Turcos).
Caure, 5. m. califa (dignidade suprema ec-
grande e soberana nos successores de Ma-
met).
+ CALIPORNTEN, NE, adj. da California — (s.)
Cáliforniano , a.
CALIPOCRCROR 4. tm. fam. (dad (a kaitr-
chôn) escanchado , escarranchado, uma peroa
aqui, outra la — (s. tn.) cavalgadira ordinaria
— (Ag. fam.) alvo , fcio (de gosto, ruania, etc.)
x calçado dos antiguos soldados
2 (dºhist. nat.) erustaçeo.
CALIGINEUX, SE, adj. caliginoso , escuro,
sombrio , tenebroso, à
cod fato, . f. Thist. nat. calimando
+ CALIIBÊ, 4. 77. languotim, tanga (dos ne-
ros em Guiana).
CaLix, 5. m. (kalên) metal-artifícial (fazen-o
os Chins de chumbo , e estanho).
Chu. E, 4. 6 adj. popul. (kalên , fne) man-
árido, na, prigiçoo, à — indolente — insea-
unocanqueiro , a — nescio ,
canada, 2 dor Plana oii a socamia),
+ U. fa. (kalinê) viver ocioso — (vu. a.)
UE.
+ CaLnaEa, s. m. bot. arbusto (da Guiana).
Pi & f mar. beta. corda (de ca-
ventado per Calippo celebre mathematico).
f Causa. /. my'th. divindade india (protege
as cidades).
f Cauasáoa. em. variedade de quina.
LISPFAME, é. 7. 60. arbusto-trepante
(da Cochinchina).
CALISSOIRE, 4. /. de manu. fogareiro (us
4. m. partidario do papa Calisto
+ Cauxênes, sm.
LA!
(entre os antiguos)
É CALLADIORS, 4. IM. Pl. bot. genero daroldas
(plantas).
+ CautaDrum, s.m. bot. planta brasílica.
sm. d'hist. nat. pamaro-sit.
. m. d'hist. nat. pedra gema.
+ 4. m. bot. amarantho indio.
TES, 4.1. teia d'algodão (das Ladias;.
CALLARIAS, 5. 11. bacalhau No pi mar baltico'.
Cas, s. fº de carp. iáto caos
machina oa (tira os navios da
— (naul.;
Cauzux
a de callos —
(Corps calteuz:, porção medaliar do cerebro.
+ Cau, 4. Cau.
É CALLUANASSE, CALLIANERE 6. /. Myth. dum
e diam ao bom comportamento, etc
pb SAMA, dm dt mto ole têê
Jadagascar).
+ Cauuamos, 4. 7m. peixe (de bom gosto).
+ CALLIBLÉPRADON, 5. Mm. dies. pomada (orna
as palpebras).
f CALLICARPA OU CALLICARPE, s.m.bo!. planta
pyrenacea.
+ CALICÊAE, 5. mM. d'hist. nat. insecto-dip-
tero.
+ CaLLicanonE, 4. m. Insecto-xilophago.
+ Catucre ou CALLCETE, 5. m. d'hist. nat.
peixe americano.
+ CALLIDIES, 4. m. pl. d'hist. nat. callídios
(intectos-longicornos).
+ CALLIGAN , 4. mM. teia d'ulgodão (das Indias).
CaLucême , 8. f myth. outrix (de Ceres".
calligono
+ CALLIGON, &. m. dot. (artasto
asiatioo).
+ CALLIGRAPEE, 3. im. (kaligráte) calligrapho,
copista, escreven!
escrevente.
+ CALLIGRAPRIE, 8. /. (kaligraft) caltigraphia
(conhecimento , descripção de antiguos manus-
criptos) — arie ão calligrapho
CALUICRAPRNUE, ad). 2 gen. (kaligrafike)
cdiapco 2 (conerntnte É caligrapa ,
+ CALULYAE, 5. 7%. O que dedilia bem a lyra.
iCarros, . /. bellamartyr.
À CALLIBOAPEE, 3. 1m. d'hist. nat. insecto
Doctarno.
É ALUNOS, 4. mt. "hist. nat. grão destacado
sá peára "aguia
iCALUMIQUE, 4. mm. d'antig. mosica
certa dança).
2 CALJONORE, 5. 1M. d'hist. nut. genero de
prrces-jogulares.
= CALLIONGIS, 5.9. soldado de marinha (turco).
à CALONTEE, 8. 1m. d"hist. nat. callionymo
peixe
Causore, &. /. my th. musa (preside é poe-
sá eica) — mesa (da eloquenci).
+ 8. f. callipedia (arte imaginaria
bellos).
7 CaLuéDiQUE, adj. 2 gen. callipedico, a
«cisto, à à calhipedia).
:Cuairrêas
: +68. f. bot. especie de feto
planta).
E CUINE, 8. d'hist. nat. peixe (do Me-
diterraneo).
E CaLtrmmoe, s. m. d'hist. nat. soophyto
concha.
« Camino, s. m. bot. lírio (Nor).
- Causa, é. f. bot. calhisa Quoco.)
í Catesmucas OU CALLISTACHYS,
anore-leguminosa.
;Cataasrs, &. f planta-parata (aus em
trooros d'arvores
“asse fp, antigas festa a Ven
«a Lesbos).
4 CaLLISTENNA , Ss. dot. planta (da família
sas epoaolhereas).
+ 8. m. bot. callitriche (planta-
ide
de gerar
. m. bol.
aquatica.
CALUITRICES, $. Mm. d'hist. nat, macaca.
na.
2 CALLONPR, 3. mm. d'hist. nat. insecto-do-
+ CALLOSMINQUE, 3. UM. peixe (do genero das
ctimeras at D.
Caugosrré, s. /. (kaloritê) calo , cúllosidêde
— verruga — carne-dura (nos labios d'uma ul-
era, etc) — (de jara.) materia-callosa (em os
nós dum ramo, etc.)
4 Caurmes, 44. 2 gen. com belas nacegas
Veras.
É CAUYADRE 4. Mm. d'hist. nat, peixe.
= CALLYSTRACAIS, 5. mm. Lot. arbusto-legu-
minoso.
Cauaunoe, 5. f. durante (estofo de lá).
CaLmasT. E, adj. es. m. med. (kalmân, to)
ascóyno calmánte, mitigante, que appiaca |
as dôres (remedio!
Casar, s. e cai estojo (de pennas) —
- lata (peixe)
Catwe, s. m. Milo) bonança, cilma, cal-
maria , malacia — (1g.) paz, PePOUHO, HOCERO ,
trameqrilidade,
caP hist. nat.) ver- |
L
(Apporter le calme , trazer 0 sopa.
CaLxe , adj. 2 gen. abouançado , bonancoso.
cálmo , pacífico, quieto, sereno, socegato,
tranquilo , a.
(Ce malade cst calme , este doente esti sem
agitação , e sem dor : esprit, vie calme , «api
rilo , vida quieta, socegada.
CALMÉLEE, 5. f. bor. arbusto.
CALHER, V. q. — mé. €, part. Xalmê)
natçar, abrandar, acálmar , serenar, so:
(as ondas, etc.) — (ig.) apaziguar, aqui
pacificar, tranquillisar (os cspiritus, paixões,
Ger urna
164
ole
+ CaLmoUK, s. m. (kalmuk) cstofo de li —
tuts ) Cálmukos (tribu guerreira da gran' Tar-
“Eua, e m. criado , servente (nos ant.jos
exercitos romanos).
FCALOBTE, 4. 1%. d'Aist. naf. insorto d:p-
tero,
+ CALOBE OU CALOBRE , 8. 7. camisola (de car-
judo,
dot. planta (da Fanulia «ias
Plaseaanre , sm. bo. planta-bulbosa.
Errei 4.m. bot. arvore africana
+ CaLovion , 8. m. bot. cassytha (plauta).
| CALOGATE OU CALOGATEE, 6. Mm. d'antig.
cidadão atheniense (distincto por saber , 00 nas-
cimento).
+ Caroeyns, s. f. bot. planta aunual da
Nova-Holianda). do
+ Cuoutar, 5. m. bot. menisperma -pal-
mado.
CaLou ou Sureméras, sm. chym. calo.
melanos , mercurio-doce.
CaLouNIATEUR , TRICK, 5. kalomniatêur , fee)
calumuiador, maldizente — accusador , dela-
tor , denunciador, a (falso, a) — aleiroso , a —
impostor , a.
CaLownte,, 5. /. (kalomn() aleive , cálumiva ,
impostura — acusação , criminação, delação
(falsa) — maledicencia «atroz , etc.)
Donner naissance aux calomnies , dar ansa à
calumnia.
CANTER, v. Q. — nté. €, part. Kalomnie:
accusar (falsamente) — câlumoiar , maldizer —
censurar , condemnar.
CALONNIEUSENENT, adv.
calumaiosa , falsamente.
CALONNIELX, 88, adj. kalomaitu, ze) alei-
voto, câlumaioso , falsario , falto, a.
+ CaLomniocaAPuE, 3. m. des. calumnio-
grapho (o que escreve calumnias).
t Cao, Y. Causo.
É CaLONDRONIE, 5.
tkalomnicuzeman »
calondronia (pedra que ,,
"
de myrrha (antiguamento.
CALONIÉEE, 5. /. espingarda de canua .
wu de
“es CAL
canudo de pau (os rapazes atiram com efle balas.
de papel mastigado).
* AOALONNEA, 6. planta-corymbifera.
Eures e. mari. nato imecto-colcop-
tero.
+ Caormvirs, 4. m. planta-gottifera.
f Carors, 8. m. d"hist. nat. peixe-espinhoso.
+ Cazonicrrk, s. f. calorocidade (Faculdade
de calor vital).
E Cutoncrêne, ad. 2 gem. é é. m. chym,
calorifero , a (que dá calor).
t CALORIFICATION, S. /. ChyTa. calor
f CaronrquE, adj. chytm. calorífico ique
aquece).
+ CaLoriméras, s. m. calorimetro (Instru-
mento , que mede O grau de calor, etc.)
+ CaLonxÉTRIQUS, adj. 2 gen. calorime-
trico, a (relativo, a á calorimetria).
+ CALORNÊSES, 8. /. pl. med. doenças cam-
sadas per demasiado calorico.
tm. elym, alone) calórico.
É CALOSONNE. 8, Mt aro mat mtos
bico.
+ Caosteuxe, 5. /. bor. narcisso (planta!
Cator , 8. m. (halo) copa (de chapeo) — abri-
do frances tassim chamado) — podaço de pau-
“igure 4 calot, figura extraordinaria, risirel.
+ Catorin ou Catorris, a. m. fam. (kalotên)
tomem-extravaganteL Popul. injur.) abbade,
beneficiado , elerigo.
fCAOTINE, 5. f. des. versos Jocosos, sa-
trricos.
+ CaLornoris, 4. m. bot. planta-asclepiadea.
+ Cators, 4. m. pi. pedras dardosleira.
CaLorrE, 5. /. (Xalóte) solidéo — eapelto —
cardealado — barrete, barrelinho, cmquete —
(med. emplastro (em cabeça de tinhoso ) —
ta 'arch.) espherolde (d*uma abobada).
CaLorrer, v.4t. (kalo4) dar palmadas na
cabeça (a alguem).
CatorriEr, ÉRE, 4. (kalotie, ére) barreteiro ,
Carapuceiro, à-—o, à que faz, e vende solidéos, ete.
+ Cauot, s. m. (kald) liquor de coco (tem
quasi o gosto do cidra),
+ Cavo: BoULI, 8. m. bot. arbusto-exotico,
allio) —
f Cau, 5. m. d'hist. nat. pedra-marnosa
(de côr-pret Pei
+ CALHAR, 4. m. primeiro vinho, que os
tiguos tiravam do fonel, para fazerem libações
aos deuses.
rui “WTEN, 8. m. relat. especie de
ne que € vertão põe algumas vezes na ca-
Pare, sm. bo,
n ns £. arvore, pouco alta (na
Casais de fi dlust. nat, concha,
* CaLQUABIE, adj. 2 gen. custoso, dificil
CAL
* CALQUAS, 8. m. aljava, carcaz, estojo u:
seitas),
CasQuE, &. mM. (Rtlhe) copia de debuxo bre
um transparente).
CAWUER, v. à. — qué. é, part. kalhêjcal.
ar, coma, destrigir, irar tum desenho, ri
cando-o per iara ficar impresso sobre u
Papel, ou a chapa) «= (Ag imitar, cegur ária
CAMQUEROX, 8. mm. ea manu. instrumento
de pau (faz parte do teiar dos pannos-de-scá!.
CALQUIER , 4. 17. aetim, Lafetá (das Indias.
+ Caqux, s.1m. d"hist. nat. aguia (do Chili.
+ Cauquera,, 4.77. (Xalkóar) poniciro-ombo
(para desrigir).
+ Cauxsé, V. CALOUBAE.
Catumer, 3. mm. (kalume) cachimbo-grande
er eira americanos offerecea o em igual
CALUS, 4. m. (Kalil) calio (dos ossos fractura
— (fig.) dureza , insensibilidade — (bot.
inchação (nas articulações dos talos).
+ CALVA, 4. f. epilhelo dado a Venas jpelos
antiguos romanos)
CALVARE, 4. 1n. (Malvére) Calvario (monte >
terra-sancia) — elevação de terreno (oude jr
pregada uma cruz).
(Aller, monter au calvaire, procurar afftr
ções, morti
+ CaLvamuax, ady. (kalveriên! calvaria -
(que diz respeito, ou está juncio ao Calxar.
+ CALVAIRIESNE, 4. /. (kalveriéoe) retigu
“tum convento annexo ao Calvario.
Chipre, 4. m. agr. (alvanid) joao
grelos Grruma » é carrega 06 mólbo,
trigo).
* Catvanare, 5. /. cabeileira , peruca.
fCALVARIA, 5. Mm. dºhist. nat. especie «
peixe. -
FCALTATA FERRAMENTA, a. im. pI lat. do
trumentos cirurgicos (com botão
CALVILIE, 8. M. (kalvilhe) camoez ore à
maçã.
CALVINIEN, NE, adj. calviniano (pertenc:*
a Calvino, ou á ma seita),
CALVISISNE é. im. calvinismo (seita, doctivs |
& Catvinol,
CaLvimiste, &.m. calvinista (sectario de Calrimr
| aut &. f. (Xalvici) caboça-calva, cal.
CALOVER, 8. mM. religioso grego (de San' Ba- ;
* derria.
aeb Stats de me dUMiRE. Mat, genero dear
cal CALOR. mM. bo. rue (inire pr»
eira, adj. e 5.2 gen. que tabitaem
cabana (monge. pobre, romeiro, ete)
+ CaLveawr. é. m. bO£. calycantho (plant:
+ Cacvcanratmas, é. mm. p(. bot. plants.
berhaceas. |
+ Catvcêntas, 8. f. PE. boe. plantas dicots:-
donias, etc.
+CaLvcorrias, s. m. bot. arbusto trepads
(de Madagascar).
+ CALYDEREE, 4. mM. DOS. atropa-piyuahie
(planta.
CAM
f Carmona, adj. my'th. calydonto (javalh.
f Caivcas, 6. mm. pl. insectos (similhawm um
+Cureixa, 4. m. d'hist. nat. certa podra-
esto,
tCavetam, s. /. bof. oxyhapha (planta).
iCurmacre, é. m. bot arvore (do Peri
tCurmo,s. f. bot. planta - orchidea —
mrth) densa (demorou Ulysses em eua ilha
et anne).
+ CureraanrE, 4. /. planta (confundeo-a
com o myrto!.
ocre, s.m. bot. trunfa da capenta
rogo — antigos capa de mulher.
El eo ad. bot. entruntado; diz-se
des coprolas dos
satrrrade, OP cent. nat, colyptres
: Ctrsrêea, 8. f. bot.
pr af especie de trepadeira |
-CatrrRIPLEZ, 8. bot. escrofularia (planta).
Catvrae, 8. mm. bot. planta da Nova-Hol-
- tomam, 8. mM. bot, arvore hrasiica (ma
fvoma mata 06 verme).
tlm, 4. 1m. bol. urtiga (de Java).
m. carmafeu (pedra) — (de pint.)
geo “de uma s0 cr — estampa (imita a agua-
“ua, s.m. (Xamálhe) mantelete, murça ,
a ecesartica (durante 0. inverno) (d'hist.
dat: prearo-silvano (da Guiana) — (de bras.)
“mato no elmo, e escudo", folhagens.
E ENAANGA ,&. fo doi. eucurbitacea (de Sa-
Sima, 4. m. religioso (da ordem de
tus, &. m. pt. philosophos, ou doc-
mb amada O CAMARDANO, sm. bot. ar-
(sea eucon é venenasiesimo).
eae Casemos
Guns, 5. f. trnat. camquete do craneo, etc.
ot pianta (similha a verbena).
ARA-LUCIDA, 4. /. camara-clara, po.
e, » Prisma (do qual uma face se torna es-
Come, s. 2 gen framaráde) ca camarada —-
colega, enmpanheiro associado , socio, a
“CaanaR, 5. 17. Dome de certa uva.
u.E, adj. é 5. kamár, de com o na-
go, + esborrachado , rombo (bomem , ma-
+CAMARICNE OU CAMARINE, 3. f. bot. planta
“embaças peroladas) — genero de bicoruea.
ECAMANENAS, 6, 27. Pe por poros africanos.
* Camanons, 5. /. fractura (no cranco , etc.)
«fon, A ri cabeção (guarnocido
de pontas),
CAM 163
) + Camuao, 5. 1% dot. planta do Brasi) dire.
tica (dá fructo bom ao paladar).
+ Camanus, é. ma. bol. especie de moyada (a
casca é febrifugal.
CAMBAG. 8. M. direito, que paga a cerveja —
logar onde à fabricam.
t Cammanc-cu
+ CammuruRs, 5. /. especie de carruagem
falei o seriam, outrpe oo viajantes, em
+ Caxam,, 4. m. barro-vermeiho.
+ Cammne, s. /. boi. arvore das Molucas
(sua casca é boa para dysenterias).
)
Camnoci, 4. m. bot. cambogia, arvore in-
dia (dá a gomma-guia).
Caxaouis, 4. m. gordura sebo, unto negro
(sai dos cubos das rodas de carro, sege, ete.»
+ CammocLas, s.m. estofode fio, e lá «fabrican-o
em Provença),
É Chasouit, 4: 1. bot. amoreira (de Pondi-
cheri).
“E Clara, 4. m, tea brança (fabricavan a em
Cambraia, cidade de França),
+ Cammrasine , 4. 7. tela-fioa egypela.
+. Camanuna.
namento (em uma pedreira).
.. — bré. é, part. (kanbré) ar-
abobadar.
ima).
+ Câmmanor, s. m. de sap. (kanbeilhôs)
peça de couro no talão).
+ CAMBRIQUE, 5. é adj. f. dialeto do paiz us
Galies (em Inglaterra).
+CamasouzE, é. f. bot. cana, canniço (da
“tam f. Qanbráre) to
CANBRURE, 4. ani arqueamento ,
dobradura radura.
+ encury
mm. dhist. nat. genero de
concha.
+ Cammosa, s. /. mar. (kanbize) logar na
entre-ponte de navio (para as proviaes da equi-
pagem).
+ CamBustas, sum. naut. (anherzié) o que tem
dos mantimentos, é aguada
fCamn-CaI, é. (em Tui”
CAME, 5.7. d'hist. nat. cama (concha).
Cautz, s.m camafcu (pedra).
164 CAM
+ CamétAn, s. m. bot. arvore (d' Amboino).
CamêLê, 5. /. bot. camaelea (arbustinho sem-
«pre-verde).
Camtiéox, 5. m. (tamelton) camaleão, ou
camalconte fnimaião terrestre) — (astr.) con-
stellação meridi
EO ur camérton, mudar de parecer, de
partido.
+ CamérgoN-BLANG, sum. bot. cartina (planta).
+ CAméLton-MINÉRAL, 5. M. oxido de magne-
sia (combinado com a potassa).
+ CaMÉLÉONIEN, 5. Mm. d"hist. rat. reptit (com
pés curtos. etc.)
+ CaxtvêonraoiDE, 4. /. bof. planta (muda as-
obres ao soh.
CamÉLboPARO, 5. 1m. girafa (animal) — (astr:)
constelação scptentrional.
+ CAmeuronnE, adj. 2 gen. cameliforme
(com feição de camelo).
CAMELINE, 3. f. bot. gergelim bastardo
CAMFLE, 3. /. vao (tinha uro nos antiguos
sacrificios).
+ Cameitsa, s.f. bot. camellia (arvore cempre-
verde (da China , e Japão).
+ CaxELoPoDIUR, 5. m. bot. pede-camelo,
ou especie de marroio (planta).
CaMELOT, 5. 7M. (kameló) camelão (estofo).
+ GaneLore, 8. /. obrinha-má — pessima- im-
CamELoTÉ. E. adj. fabricado , trabalhado, a
tqual o camelão) — timilhante a clle.
+ Cameorta, v. a. — té. é; part. (tamelols)
imitar o eamelão.
CAMELOTIER, 5, 1. especie de papel mui ordi-
nario.
. estofo (imita o cameião).
CameLorE.
NÉRALISTIQUE, 4. /. sciencia da adminis-
ágio das rendas publicas.
+ Caménéaa, s. /. camareira.
É Camfar, 5º 1. bot, planta (da Família das
euphorbias)
CanésteR , 5. im. camarario, câmareiro, mes-
tre-da-camara (do papa, clc.)
Cambntêas, s. /. camareira, camarista, criada-
da-camara.
+ CANÉRISE, 4. /. d'hist. nat. concha-tossil,
tenticular.
+ Cambnmmen, é. m. bot. madresilva-bifor.
Caménisre, 4. /. camarista , dama-d'honor, da-
ma-do-paço, senhora (que serve as princezas).
CAMERLINGAT, 4. m. (kamerienghá) camerien-
gado ;dignidade de cameriengo).
CANERLINGUE, 4. m. ( kameriênghe ) camer-
Jengo (cardeal, chefe da camara-apostolica).
CAMESPERME, 6. 1m. 60. planta-polygalea.
"hist. nat. genero de con-
cha = (mytii.) epitheto de Mercurio — menino-
nobre (levava os brincos-de-crianças, quando al-
uma vinha ao mundo, na antigua Roma).
Camex, 4. m. bot. hersa (do Paraguai).
Cantor, 4, m. carretazinha. carrinho (sem
CAM .
taipaes) — atfnetinho —alfinete (de freira) — ca-
becinha (de cardo).
+ CAMIONNEDR, 4. 1m. O que puxa per uma
carretinha.
+ Camisa, 5. /. trajo dos Caraíbas, e negras
(ga cintura 206 joelhos).
Canisane,, 5. f. milit. (Kamizide) camigada,
encamisada (afaque, surpreza subi!
“(Donner une camisade , assaltar dimpro
viso , ou repentinamente (de noite).
CAMISARO, DE, 5. € adj. (Lamizár, de) calvi-
nista, huguenote — fanatico, a (das
em França).
CamisoLE,, 5. /. (kamizóle) atmilha , câmisota,
coliete,
+ Cam, 5. m. botão, gancho (do troncu
duma mechanica de forja),
nab CUE & m. bol. arvore" (do Mala-
F).
f Cammuoa,, 5. /. formula de recepção dos reir-
giosos birmans (na India).
CamolanD, 5. m. estofo (de pello de-cabra!.
CamomuLr, s. /. bot. (kamomílhe ) macel!:
ella plato
CAMOUFLET, 4. mM. (XamuNê, fumaça (de pa-
pel) — (fig. fam.) aftronta, injuria , mortifica-
ção — deshoara — vergonha.
(Donner un camoulet , euffocar 06 inimigos
nas ruinas (ri
CamocaLor, 5. m.-(kamurió) verniz — masti-
que (reboca o interior dos navios , e ue lageas,
tijolos , etc.)
+* Camotssen, v. 1. embolorecer.
Camovaro, 8.1. especie d'estofo, Y. CAamoiaso.
Came, 5. m. (kân) acampamento, arraial, bar-
racas , câmpo, real — * liça (para torneios.
(Ualarme est au camp , teme-se alguma des-
graça : se dérober du camp, retrahir-se do
campo : meitre alarme au camp , dar rebate
átropa: camp volant, campo, Gxencito vo
nte.
CANPACNARD. E, adj. c 5. (campanhár, de
camponez, camponio , paizano, rustico , a —
(fig) mulber , homem “grosseiro , incivil, mal-
creado, a.
AGNE , 5. /. (kanpânhe) campina, plaino.
planície — campo — câmpanha — paiz — annos
de servico, serviço militar.
(Se metire eu campagne , arrebatar - sc,
encolerisar-se promptamente ; fegir la can
pagne , estar no campo : errer dans la cam-
“pagne , correr os campos : entrer em coa pu-
“ne, sair em campauha : désoler la ne,
falar os campos : baltre la campagne, tres-
variar : se répandre dans la campagne , derra-
mar-se pelo campo : te jouer dans la Casrpa-
gne , desenifadar-se pelo campo, prado : sc
mettre en campagne , tair a campo, pós-se
em campo, descobrir campo : humecter les cam
pagres , refrigerar os campos.
CANPAGNOL, 5. M. d'hist. nat. arganaz, rato
grande (roe as scaras),
+ CAMPACNOL-VOLANT, 8.M. d'hist. nat. mum-
mifero (similha 0 morcego,..
CAM
£ CANPAGOS, 5. m. calçado dos antiguos «o-
manos (no exercito).
+ CaNPaN, 5. 1%. marmore de Tarbes (cidade
de França).
!
Campanarea, adj. f de fand. (kanpanére)
tala, regra (tomam as dimensões nos sinos); —
1 m sinos.
tunraze, 5. /. (kanpâne) borla, froco (a modo
+: campainha) — caldeira (de Cozer sabão) —
“arch.) capitel (corinthio) — (bot.) narcisso-
avo (planta) — (chym.) recipiente (vaso).
.Eoola carmpane, planta, e for.
tampar, 5. /. bot. campalaba (or.
“CamPARETTE, 4. /. bol. narcisso-silvestre
ir
FLANPANIEAS, 5. 7. pl. d'antig. vasos (cha-
mavam-se etruscos).
Cumansroane, adj. 2 gen. bot. em fórma
& campalaha.
CumaNILir, 4. /. e m. (kanpanfibe) campa-
tar, tôrre-de- sinos — claraboia,, zimborio.
f CANPANTER 00 CANPANNIER, 5. m. des. si-
Fladiadores!.
à CanpavuLueéas 4. f.pl. familia de plantas
berbaceas, Oq vivazes.
CapanttE, 4. /. bot. campainha, cânpa-
naia (ptanta).
E SAmPANtAS E, adj. campanciado, a (for).
Cumps, s. m. especie de droguete.
Campicam, s. m. dot. (tanpéche) pau-de-cam-
peche (arvore americana).
Camper, 5.1. mítit- (Kanpemân; acampa-
campo
colivrare, pônse, postar-se, situar-se, to
mar logar.
CaxPencae, 3. /. de manu. pau (atravessa o
lesar , onde fabricam tapecerias de inferior qua-
hdade.
+ Campos, 4. f. ároguete (do Poitu).
Cameras calções (dos antiguos sol-
CampantE,
Er &. m. clym. camphorate
Tire, ad 3 gen. chym. campho-
Pato, &. m. (Mantá) cha (chiver.
Sâsria. 2. m. hist nat (no) ant,
campbora (resina branquissima e cheirosa)
Camrrxt. E, adj. akantorado, “eâmphorado, a.
Cameantr , s. /. bot. camphorata, campho-
rosa (planta
*Camasea, v. a. (tanfré) alcanforar (pôr
aleantor),
CAN 165
+ Companion, bot. lourero
Japão (dá q aleântor. doa “o
*CampiEa, v.
PIDOCTE!
trnctor dos soldados (a'outro tempo)
Camrixe,, s. /. frangalnha (gorda
. m. lá (de Sevilha).
+ Campocss, s. /. flauta (de Pan).
Caros, 5. m. (kampô) dia-de-neto, ou
feriado (nos collegios).
CamrorE, 5. /. panno d'algodão (das Indias.
f. med. encurvamento (desna
t
tural).
+CamcLus, s. /. bot. planta-pedicular.
+ Camruios, 8. m. bot. planta (da familia da»
raio
+ Campotosx, s. /. bot. planta-graminea.
+ Camorore, 5. /. d'hist. nat. campuloio
(canudo-marino).
m. especie de pimenta.
f. myth. divindade (dos anti.
CAMUS. E, adj. (kamui, 2º) com o nariz chato
esborrachado , rombo — (fig. fam.) enganado
(em suas esperanças) — conftuo, estupefacto, 2
— envergonhado , a — triste —(s. m. d"hts!.
nat.) serpente (tem cruz Da cabeça) -— peixe.
CAMUSETE, 3. /. rapariguinha (com nariz
chato).
CANUSON, 5. m. terino meigo, de que sc os
anliguos serriam (para com «tas amadas).
+Car, 3. m. de carp. face mais estreita
(d'uma peça de madeira).
| CANABASSETTE,, 5. /. sorte destofo.
+ CANARIL 00 CANABLE, 4. m. terra-medi-
cinal.
CANACOPOLE, 4. m. Canacopole (cathecista dos
missionarios nas Todias).
CANADE, 5. mM. d'hist. nat. belliaima ave
americana — (naut.) medida diaria de viuho,
ou agua (á tripalação d'um navio; — cânada
(medida portugueza). o
f CANA DE LA VIVERA, $. M. Resp. palmeira
(dá sueco contra a picadela das scrpes vene-
DOgas).
+ Canapént, 3. 7m. estofo (para vestidos).
+ CANADIEN, RE, adj. € 8. do Canadá — Ca-
França) — Cleoez
CANAL, 5. m. (kanál) aqueduelo, cânal,, cano
—teito (do rio ) — braço-de-mar , estreito
caixa de vareta (Fespingarda , etc.) — (naut.)
rego (da roldana) — (d'agric.) rego , sulco
(d'areh) parte do capitel jonico — (anat.) are-
tra —(fi.) caminho, maneira , meio , modo ,
via,
(Faire um canal, abrir um canal.
+ CamaLicous , s. m. canalícola (habitante
&um canal — antiguo charlatão, ou mendigo
| rotpano (postava-se juncto a algum canal).
+CANALICULE, é. /. entalhinho (em certas
164 CAM
+ Caméiax, 8. m. bot. arvore ('Ambotno).
Cambio, s. f.bot. camaeiea (arbustinho sem-
Pererê, &. m. (kamelton) camaleão, ou
camaleonte (animalejo terrestre) — (ast.) com-
stellação meridional.
(Étre un camétéon, mudar de parecer, de
partido.
+ Camtriox-BLANG, 6.m. bot. cartina (planta).
+ Camáuton-miNÉRAL, 5. 1. oxido de magos
aia (combinado com a potassa).
À Chnêrtma, am RUM, nat. reptit (com
pés curtos. etc.)
4 CaxÉLEONTROIDE, 4. /. bOf. planta (muda as-
ebres ao sol.
CamfrtoPaRD, 8. m. girafa (animal) — (astr.)
constellação septentrional.
+ CAMELIFORME, es adj. 2 gen. cameliforme
(com feição de
CAMELINE, 5. Fito Tê gergelim bastardo
Damu, 8. /. vaso (tinha uso nos antiguos
sacrifícios).
+ Camestsa, 4,f. bot. camellia (arvore sempre-
verde (da China , e Japão).
+ CAMELOPODIU, 5. mM. dot. pede-camelo,
ou especie de marroio (planta).
CamgLor, 4. m. (kammeló) camelão (estofo).
+ CameLors, 5. /. obrinha-má — pessima- im-
Cameioré. 8. adj. fabricado, trabalhado, a
iqual o cametão) — similhante a elle.
+ Camprorta, v. a. — té. 8; part. (Camelotf)
imitar o camelão.
CAMELOTIER, é. 7. especie de papel mui ordi-
nario.
+ CambnaLismigus, 5. /. aciencia da adminis-
tração das rendas publicas.
+ Caméntas , 5. /. camareira:
+ Caménr, s. 11. bot. planta (da fami
euphorbias).
CanÉsieR, 5. 7m. camarario, câmareiro, mes-
tre-da-camara (do papa, etc.)
Caminiêre, 5. /. camareira, camarista, criada-
da-camara.
+ CAMÉRIKE, 8. /. d'hist. nat. concha-tossil ,
tenticular.
+ Caméxisten, 3. m. bot. madresilva-biflor.
Caménisre, 5. /. caniarista , dama-d'honor, da-
ma-do-paço,, senhora (que serve as princezas).
CAMEALINGAT, 4. 17. (kamerlenghá) camerien-
LINGUE , 5. 17. ( kamerlênghe ) camer-
Jengo (cardeal, chefe da camara-apostolica).
+ Camesprams , 5. mM. bot. planta-potygalea.
RAIA s.m. dºhist. nat. genero de con-
cha — (myth.) epitineto de Mercurio — menino-
nobre levava os brincos-de-crianças, quando
uma vinha ao mundo, na antigua Roma),
Cau, s. m. bot. bersa (do Paraguai
. carretazinha . carrin]
das
CAM .
taipace) — alfinetinho —alnete (de freira) — ca-
becinha (de cardo).
+ CAMIONKEUR, 5. m. O que puxa per uma
carretinha.
+ Camisa, 6. /. trajo dos Caraíbas, c negras
(da cintura aos joelhos).
CamisaDE, 5. /. mmílit. (Kamizide) camisada,
encamisada (alaque , surpreza subita).
(Doaner une camisade , assaltar dfimpro
viso, ou repentinámeate (de noite).
CANISARO, DE, 5. e adj. (4amizár , de) calvs-
nista, huguenote — fanatico, a (das Cevennas
em França).
+ CAmuE, 8. m. botão, gancho (do troncu
“'uma mechanica de forja),
+ Cammerr, s. m. dol. arvore (do Mala
bar).
+ Camara, 4. /. formula de recepção dos rci-
giosos hirmans (na India).
Camolu estofo (do pello de-cabra!.
Caxomnar, é. f. bot. (kamomílhe ) macells
Brega (planta).
CAMoCELET, 3. m. (kamuhte fumaça (de pa
— (fig. fam.) aftronta, injuria, mortifica.
— deshonra — vergonha.
cuner un camouflet , sufocar 06 inimigos
nas minas (milit.).
CAnoORLOT, 8. 7.º (Kamurl6) verniz — masti-
que (reboca o interior dos navios, e une lageas ,
tijolos, et)
+ * CanoUssER, v. 1. embolorecer,
CamovaRo, 4.71. especie d'estofo, Y. CamoluRp.
Camp, 8. m. (kân) acampamento, arraial, bar-
racas, Câmpo, real — * liça (para torneios?
(U'alarme est au camp , teme-se alguma des-
graça : se dérober du camp, retrabir-se do
campo : meitre 'alarme au camp , dar rebate
átropa: camp volant, campo, exercito vo-
lante.
CANPAGNARD. E, adj. € 5. (campanhár , de
camponez, camponio, paizano, rústico, a —
(Ag.) mulher , homem grosseiro , incivil, mal-
creado
CaMPAGNE 6. /. (kanpdohe) campina, plaino.
planicie — campo — ciimpanha — paiz — annos
de servico, serviço militar.
(Se mettre eu campagne , arrebatar - sc,
encolerisar-se promplamente : fegir la can
pagne , estar no campo : errer dans la cam-
“pagne , correr os campos : entrer em compa-
Ane, sair em campauha: désoler la campagre,
falar os campos : battrela campagne, tres-
variar : se répandre dans la campagne , derra-
mar-se pelo campo : te jouer dans la Canpa-
gne , deserifadar-se pelo campo, prado : se
mettre en campagne , sair a campo, púr-se
em campo, descobrir campo : humecier Jes cam:
pagnes , refrigerar os campos.
CAMPAGNOL, 5. M. d'hist. nat. arganaz, rato-
grande (roe as scaras).
$ CANPAGNOL-VOLANT, 8.17. "hist. nat. man-
mifero (similha o morcego,..
CAM
£ CANPAGOS, 8. m. calçado dus antiguos «o-
manos :no exercito).
+ CAEPAN, 6. im. marmore de Tarbes (cidade
de França).
1
CANPANARE, adj. f de fand. (kanpanére)
«vala, regra (tomam as dimensões nos sinos;—
s. m.) fandidor-de sinos.
(kanpâne! boia , froco (a modo
e caldeira (de cozer sabão) —
“arch) capitel (coriuthio) — (bot.) narcisso-
veaxo (planta! — (chym.) recipiente (sato).
Eoula compare, p planta e Nor.
Came, s. 7. do! pataba (for;
“Ompinerie, é. 7. bot, treme sivoare
É LANPAREENS, 4. 1M. pl. d'antig. vasos (cha-
maram-se etruscos).
CimPamroRaE, delj. 2 gen. bot. em fórma
de campainha.
Campammas, 3. /. é m. (kanpanílhe) campa-
uario , tôrre-de-sinos — claraboia,, zimborio.
| CANPANHR 00 CAMPANNIER, 3. m. des. 6i-
seo, tocador-de-sinos.
4 CamPANara, 4.1. marrmore-sonorissicmo (das
montanhas de Carrara).
Ftadiadores:.
Camrasmaeias, sf. pt. família de plantas
berbaceas, ou vivazes.
CAmPARUIE, é. /. dot. campainha, cânpa-
nela (planta).
ESAMPANCIÉ. 6. cd. campanolado, a (ho)
Cure, sm.
Cama AT, s.m. púilit: (kanpeman) acampa-
mento , arraial, campo — acção de acampar.
CanPER, D. q. — pé. e, part. milit. (kanp6)
abarracar, acâmpar, alojar (o exercito! —(fam.)
auratar, dar (uma bofetada) — (v. n.) não ter
domicítio, ou morada fixa — tomar certa pos-
tura, ou posição.
Se—)v. r. arvaisrse, asentar campo —
cicanáe pôr-se, postar-se, tilnar-se, to-
Camemcar 4. f. de IMaRf. pon (atrveso
tear , onde fabricam tapecerias de inferior qua-
+ Camas, 5. /. droguete (do Poitu).
Camresrar, s. 7. calções (dos antiguos sol-
Cammeonara, 7”. Campante.
. & m. chym. camphorate
acido),
+ amresager, ad. 2 gen. chym. campho-
rio (acido).
+ Cawrnoo, 5. m. (Kant) cha (chiner).
Caran, 6. m. "hist nat. (kânfre) alcafor,
eimpbora (resina branquissima e cheirosa)
Campsé. E, ad. alcanforado, cimphorado, a.
Cameméz, 5. /. bot. camphorata, campho-
Pose (plan
CAN 165
t Cas
ar dv dt td
* Campr
ER, . q. levar 06 gados ao pasto.
iCaunesa” OU CANPIDOCTEUR, ” m. im
trucior dos soldados (n'outro tempo)
Campina, s. f. frangainha Coca e delicada.
Canro, 5. m. lá (de Sexilha).
é Camvocne, . . fauta (de Pam,
MPOS , 5. m. (kampo) dia-desoeto ,
rindo tac coegjod PO) he
Campor, $:fº panno dalgodão idas Indi
vob gamenã 2. f med ensarramento qe:
. encurvamento ,desna
f. bot. planta-pedicular.
. boto planta (da familia das
f Far - planta-graminea.
t. nat. campuloto
especie de pimenta.
. (Xamul, ze) com o natiz chato
esborrachado, rombo — (fg. fam.) enganado
(em suas esperanças) — confuso , estupefacto, a
— envergonhado , a — triste — (5. m. d"htst.
nat.) serpente (lem eruz na cabeça) — peixe
Camvscre, &. f. rapariguinha (com nariz
que sc 05
antiguos serviam (para com suas amadas.
+ Can, s. m. de carp. face mais estreita
(d'uma peça de madeira).
| CANABASSETTE,, 5. /. sorte d'estofo.
Á fama. ou CAMABLE, &. a. ferra medi
cinal.
CANACOPOLE, 8. m. Canacopole (calhecista dos
missionarios nas Indias).
CANADE, 5. mM. d'hist. nat. bellissima ave
americana — (naut.) medida diaria de viuho,
ou agua (á trpulação dum navio) —
(medida portugueza).
f CANA DE LA VIVERA, 4. M. Resp. palmeira
(dá succo contra a picadela das serpes vee-
nogas).
+ Canapéxt, 8. m. estofo (para vestidos).
+ CANADIEN, NE, adj. € 3. do Canadá — Ca-
i, plebe,
+Carais. E, adj. e s. de Caem (cidade de
França) — Clenez, à.
CaraL, 4. m. (kanál) aqueducto , cânal, cano
— leito (do rio ) — braço de-mar , estreito
caixa de vareta (Pespingarda, etc) — (naut.:
rego ida roldana) — (d'agric.) rego , sulco -
(d'arch.) parte do capitel jonico — (anat.) ure-
tra —(fi.) caminho, maneira , meio , modo ,
via.
(Faire un canal , abrir um canal.
+ CanaLicoue, sm. canalícola (habitante
dum canal) — antiguo charlatão, ou mendigo
+Camrenea, v. a. (Manfré) alcanforar (pôr | romano (postava-se functo a algum canal).
aleanfor).
» 8. f. entalhinho (em certas
166 CAN
folhas) — canudinho — canaizinho — cavidade
(no fuste da columns) — bebedouro , etc. (de
passarinhos).
A EARALICIE mad, Bot. forado, atum regul-
nbo longitudinal (folha , etc.)
+ CaNALisaTioN, é. /. (kanatizacidn) canali-
sação (aco d'abrir canse).
f CANALISER, V. a. (kanalizf) canalizar (abrir
canaes).
CANALITE, 8. /. d'hist. nat. concha-fossil.
CANALUVIENS, 4. m. pl. geogr montes de
POVOS, qus os habitam.
. fe bOL. canna-Gaçucar —
EN ne, ady. de Cananea — (8) Ca-
naneu,
E CAMP, 4. 1m. catalieto-de caldeira (na rob-
paria).
CanaPÉ, sm. (kanapé) canapé, esprigulceiro,
poltrona — torrada (coberta de queijo, ancho-
vas, etc.)
CANAPSA, 4. m. alforje, barjuleta . costal —
“sacco (de couro) — mochila (de soldado).
CANARD, 5. m. (Kanár) ádem , ganso, pato —
rede (que os apanha) — cão (caça ádens) — rede
(sustida per cannas) — (adj.) que jeuve em
Tio, etc. (pau, ele.)
(Canard prisé, homem posto em cilada para
— dé. e, part. milit. xa
mardé) atirar a coberto (sobre alguem) — imitar
O grito do pato — (mar.) mergulhar de proa
(o navio),
É CananDeRIE, s. /: (Kanardert) logar onde
se criam patos, ete. armario (para guardal-os).
CANANDIÉAE, 5. /. sitio cm lagoa, etc. (para
apanhar ádens , etc.) — espingardão (que as
mata) — arcabuzeira , fresta, selteira no muro
vi'onde se atira ao inimigo).
+ CaNARr, 5. m. canario (das ilhas Canarias)
— bebedouro (de passaros) — (bo£.) arvore-re-
CANARIE, 8. /. canario (se, dane
CANARIN, 4. 17. (kanaréo) passarinho (das
Canarias),
TCANARINE, 8. f. bot. especie de campanula
(planta).
CANASSE, 4. 1m. tabaco em fozinhos ipara-
fumar),
A CAnAgras df caia estanho (ras cha da
India, e
ECANCAE, &. 1%, gomma (para dôr deddentes)
CANCAN, 5. 1m. popul. discurso, queixa-ruí-
dona — estrepito. 7. Quanquam.
CANcANIAS, 4. m. selim (das Índias orientaes).
Cance, 5. m. cancello , presbyterio (espaço,
ou área do altar-mor ds grades do mesmo) —
chaneella,
+ CANCELLARE, 4. /. Phist. nat. canceflaria
(concha
pb SAMA NçÕ, adj. 2 gen. da chancet-
ia,
f CancELLARAT, 4. 7%. dignidade, emprego,
titulo de chanceller,
CAN
CANCELLATION, 8. /. urid. (kancelaciõa) abo-
lição, annuliação (d'um acto) — cânceliação ,
riscadyra.
CANCEL, 4. m. caranguejinho-rutvo.
CANCELIER, v. q. — é. €, part. for. dan-
celt) apagar, borrar, câncellar, riscar, Lrancar
(a escripla) — abolir, annullar, cassar.
+ Caxomuus, 8. m. pt. capellinhas (em que 06
antiguos Gallos adoravam certas deusas protec-
toras das searas).
Cancem, 8. mM. Cir (kancér) cancro (tamor
maligno) — caranguejo — (str.) quarto siguo
do zodiaco — especie de ligadura-“(d"hist. nat.)
(bot.) genero de gramineas.
CaNCÊnEUX, SE, adj med. canceroso,, à (com
natura de nero).
+ CancénicoRnE,, s. m. familia de crustancos.
+ Cancirun, s. m. de bras. coroa de fo
bas d'arruda (colocada cormo banda).
+ Casceruas , 4. f. bot. laureola-do-bosgoe
Caxcne, é. m. (kânkre) cancro, caraugue]
(fig. fam.) homem avaro, forteia, soviua —
homem desprezivel, miscravel — homem desdi
toso, pobre.
finenrons ga. 2 gen. uniltante so
FCANCRITES, 5. Pair na craaeçoe
fossis.
+ CancaonE, 4. im. d'hist. nat. savaca (pas
sro),
+ CanDALE, 8. /: saio de linbo (dos negros).
Pamania, & me cus guizado (feito com
caldo , pão, quei
CANDÉLABAE 5.
muitos braços) E
+ CanneBás, s. 7x. especie de pimentão-rea!.
CANDELETIE, 5. /. nauí. corda com gancho
(egarra na argola da ancora)
f. (kandeur) candides, cândara
— pureza ( d'alma ) — ingenuidade , lhaneza ,
singeleza — boa-fe, sinceridade — lealdade —
veracidade.
Canpr, 4. m. bateligrande (no Sena) — açucar
candi— (-- di. e, adj.) encanditado, refinado, à.
CaNDIDAT, 5. m. (kandudá) aspirante , cândi-
dato , oppositor,, postulante, pretendente — es-
tudante.
CANDIDE, adj. 2 gen. des. candido, franco,
ingenuo, lhano, sincero, singelo, à — hoa-
rado, a — verídico, vero, a — (s. m. d'hist.
nat.) borbolela-branca salpicada de verde.
Canminenenr, adv. des. -(kandideman) cau-
dida, ingenua, leal, ibana, lisa, sincesa, ein-
CANDIL, 6. a. candil (medida de Bengala,
14 alqueires).
Caxviora ou CANDIOTTE, 4. /. de flor. capecie
de anemona.
Caso, v. a.e mn — di. e, part (uandis)
esyatallizar (açucar, etc.)
CAN
(Se) v. 1. crystaliizares , encandilar-se — !
oxrompense, -4e (doce).
+CARMATIOR, 3. /. P. 48. crymtallização (io
amar,
+ Cano, 4, mm. medida em Goa, ete. (para
slotos de lá.
Cas, 4. f. (tâue) ádem , pata (nreaquatica).
“Faire la cane , não ter animo, valor (fig.
“Camus, s. ne. sorte de pasteleria.
Casmus, & 1%. pau-ouco (tira o vinho duma
Ai de casca amarga cinzenta (vesa
ny
é CARELUDE OU CANELADE , 3. E ge fato ema
de garça-real)
(introdu-
ta per meio d'um canudo, DO UÍ£rO, O vapor
do remedio, que encerrava).
CGupentas, s. f. d'hist. nat. especio de
2 at) pasta rabiaçe.
Canersoues, 3. f. pl. d'antig ceremo-
nas.e festas (em Athenas). .
Cuerx, 4. m. (kanepên) pelle de carneiro
Sossima, pellica — papel (dos antiguos).
+Cumeota, 4. 17% leia dalgodão branca (das
lodis,, exnequim.
“CARA, Ud. — Ré. 6, part. popul. cagar ,
CAN 167
+ Caruso, 5. im. d'hist. no/. goelano-variado
cão vivo).
CamicuLame, adj. 3 gen. (canik táére) cani-
colar, da canícula.
(Jours caniculaires , canieulares.
Camcuus, s. /. (kaniceile) canicula (signo
— tempo da canicula.
celeste) car
+ CAnmDê, s.m. papagaio (das Antilhas).
" iostrames
Pirai &. ma. (tanise) canivete —
bs 2, adj. (cabo, (ne) canino, a.
(Dent canine , dente pontiagudo : falm ca-
nine , fome devoradora , insaciavel.
+ CANINARA, 6. Mm. cobra americana (dormem
tica.
+ Camas, 6. /: pl. caninos (dentes).
CAMISTRE, 4. 1m. COM. canastra, cesto — me-
lda de cha (de 75 a 200 arrateia!
a CAMAS, & fe (cunho) brancas, cn,
s,
roças.
CARIVEAUX, 6. 1%. pl (kanivô) peras-grostas
(no meio d'uma rua calçada).
CAMvET, 54m. provinc. cantretinho.
+ Cansa ou Cary , a. m. batel nilotico (tem
m. medição d'estofos , ese. (pela
cansa, ou vara ae oito palmos).
Camas, 6. /. (206) cannaviel.
CANNANEULE, 5. /. canua-d'açuesr.
Cane, 5. f. (tive) canna — bastão, bengala
— vara (d'oito palmos) — canudo metalico (para
soprar vidro) — vareta de ferro.
(Cane à suere , canna-de-
d'lude , canna-da-India ; carne
tana,
Camazmence, o. /. bol. (kanebérie) arandos
(planta-aquatica).
+ CANKE-D'ARMES, 3. /. arma, de que nsavam
os espiões antiguos (que não eram nobres.
+ CANNE GNOMONAQUE, 5./. instrumento (marca
as boras pela altura do 80h.
Cansenician, /”. CAssieR.
CANNELADE, é. /. pasto (que 06 falcoeiros dão
ds aves-de-rapina).
CANKELAS, 8. 1. canelão ( conftito "açucar ,
canela).
+ CammELé , 8. m. estofo de seda (tecida como
tafetá).
CanvELÉ. E, adj. com estrias — tincto, a cbr
de cancila.
CANSELER, U. a. — é, 6, part. d'arch. (ta.
nelê) acanellar, estriar (oca cobomna),
4 CaNKELISE, cia açocarada (ex-
da
rs cane
vest , saraba-
168
cam le carago,
+ Ceras, s. m. veneoo (extraído da
taba do poreo-byc
Cantares, s. f. d'hisf. nat. prosearabe:
]
CA-vELNER, 8. 1. (kanchiê; camelieiro, à (ar- | nhonada, tiro-de-canhão
sore da camella! — cavallete fera os fusos cheios .
CanperacE,
ec)
RELADE
. d'arch. Caronaea
plantas) inaur. dar uma banda dartilheria,
Caxosxtex, s. rm. kanonis) artilheiro, cânho-
meiro.
+ cs A+ v.a —é.e, part. (Kant! medir | Maltrecanonnier, official-&'artilheria (aponta
os canhões , e dispara oe.
“CANNES 5. m geogr. Canas (logar da anti | “Cavonixe, &. 7. Xanoniére! canhoneira —
gua Apulha), barraca , tenda militar — agoíbeiro, boeiru
CaMMEmILE, 4. f. Aanetibe; canoliho (de | caseiro idepejam a agua doe meros — canudo
“aro, ou prata de pau com que os rapazes lançam botas de
4 CANNETRUER, v. a. — é. 6, part. kaveti- | papel.
Ibê canotilhar. . + Caxen-rascar. s.m. eycio de 19 annos (fsa
CANSLTIE, 8. /. torneira de pau, ou de co- | o dia de paschoa , e a epoca das festas-mobiks
bre, etc. Canere, 5. /. astr. canopo testrella!—(d"hisr.
a EANEVECTE. 6. f. mediêa detidos qhoi nat. insecto-geocoriso — concha dos mares in
diom.
Caxsimais, 5. m. (kanibéle: antropophago, | f CANorrrE, 5. m. cofiyrio “descripto per Cris
cánpibalo — //ig. bomem cruel, feroe — grande | + CANoPEM, 8. 1m. for , é caca de sabugo
comilão de carne. pharmacia).
t Carouea, s. m. official emprega a canna na | Caxor, 3. m. (kanô! barca, barquinha , bo“
rruageria) zinbo, + chatupa, cymbr, gondola, lar:-
cha, pangaio , piroga — gameita, vasilha de pu
'arma-defogo (nas fabricas d'açucar'.
Canetas, 5. m. bot. canotho (arbosto do (a-
t Dadá).
Sião, desret “cathaogo + Casoraa, 5. m. canoerro (o que dirige uma
canos.
Caxqce,, teia d'algodio (da China".
na. grasoar, gritar fo pato
trouver A poriée da canon , achar-se à tro de ata faco (109 Arrates
bombarda. + Cartamné, adj. 2 gen. bom para cantar.
CANGNAGE, 5. m. sciencia de artilheria. CanraL,, 3. m. queijo estimado (d'Alverni
CaxonAL. E, ad. canonical canonioo, a.
(Otfce canonial , officio que 06 conegos | pes:
cantam na igreja : maison canoniale , cata | + CANTALOU 00 CANTALOUE, 4. 1m. melãozinho
f. separaçãozinha (nos quar-
tos; (pt. naút) portas do guarda leme «da
prebenda, galês
t
Caxomgos , adj. 2 gen. (kanonhe anthen-
tico, cânonico,, legitimo , regular (segundo os ;
canones).
CANONIQOEMENT, adlo. (4anonikeman) cano-
nica, legitima , regularmente, segundo os cano-
" Caronsano, é. . (tanonizaciôn) cancoiza-
são —apolheoee,
Camonisen. v. q. — 46. €, part. (kanonizll
(insecto).
CANTATE. 3. /. mus. cantata.
Cartamuir,, 4. /. hantalílhe) cantatazinha.
pequena cantata.
CaNTATRKE, 5. /. cantadeira. cantadora , cam-
larina, câutatriz, cantora.
+ CanTENME, 5. im. feitiços , malefício, sor.
tilegio.
Micro s ido hist. nat. (uantartõe
mosca) — concha (de mar do sal
CAN
tCamtmasasens, 3. /. pl. insecios-coleopteros.
t CANTRARIDENE, 5. /. parte a mais activa das
— sua camstica. é
f CANTEARISTE, 5.471. Certo vinho (do ultramar,
Canrumou, 5. m. especie d'escararelho (in-
teco!,
ANTBORPE, 4. 1. df
caleario,
CusTaLs, 5.17. anat. lagrymal (angulo, canto
do olho) — (chym.) bico do vaso «per onde des-
pejam liquor).
+ Curt, 8. m. bot. planta-rubiacea.
Custas, s.m. de carp. (kantibê: pau cheio
de fendas — (ad ) defeituoso dam lado — cheio
de aberturas.
. nat. nantikehato,
tº CanTIRA, 5. m. de carp. descascado de
mom ado (pao).
+Cammuxe, 6. /. p. us. cantiguioha, cânti-
leia, modinha, românce.
Carrotamem, é. m. naut. canoa . jangada de
porajase contas do Malabar, e de Coromandel.
Casti, 5. f. — taberna (d'ar-
raai, ou de praça de guerra) — carro (de comes-
dreist.
Carmem, fue 5. (kantinié, érc) frasqueiro, a
tabereiro,
Camenname, é. m. (kancionére) livro-de-
ren
CANTA, é. m. (ante) canto , bymao,
ramo.
Cantigue des cantiques , epitbalamio-mys-
tem “de Saloenho).
+ CANTOSANE, 6. 11.0, a que fem mania de
cantar , 0a de compor cantigas.
+ CaRTOstaNtE, 5. /. furor , mania de cantar,
r , Cc
mm. districio, extensão (de. provi
ci e.) — cântão (ultso) — (de bras.
parie-quadrads (20 escudo".
Cantoras, 8. /. angulo , canto (do theatro,
da opera).
Porer à la cantonade , faliar com uma
figura , que se não ve de fóra.
4 CANTORAS. E, ad. cantonal (do cantão).
4 Carremc,, 8. 1m. bo!. planta das Philippinas,
enjo succo é de prestimo aos hydropicos.
Como. E, adj. milit. acantonado,
toranas , pilasiras , ornatos , etc. (refendidos
CavromemENT, 5. m. imúlit. (kantonemá
tropas)
Se —)v. r. alojar-se, foricaras, muntr-se,
reforçar se (em alguma pai
+ Camrrommuma, 6. m. (amionit) terraplena-
é crtiete (concerta as estradas-rezes),
Cawremathaz, 4. /. (antoniére) rodapé, sancfa
tão leito) — pedaço de ferro , ou latão ifortifica
um cofre, uma mala, eic.)
Cantu, 4. m. parte da urdideira (oude pas-
CAP 169
san as canilhes para urdir , nas manufacturas
dela “(ão pe ds ataca dr
bre uma (al
CANULE, 5. np eir. canola — bocal, canodo.
bio, chope (de aeroga
WULETTE. 5. /. pangaio, piroga-grai
de pescar (00 Perd). al
£ Cano, s. m. ordem dada pelo gran' turco.
+ Canoms, s. m. pl. imyth. sacerdotes do
templo de Sinos (no Japão),
+ Chocs, s. m. pl. myth. espiritos malfaze-
ns a cr
(Armer de picd en cap , armar da, ou desdo
a cabeça aos pés ; cobrir de armas brancas : étre
atmé de pied en cap , estar armado de ponto
era branco , armado n'um ponto, ou do bico do
pe até é cabeça : parler cap à cap, faliar 40
Por so, cara à cara : porter le capau vent, apre
“entar à proa o vento.
CaPanLE, dj. 2 gen. (kapáble! apto, cpaz.
tdonco, proprio, suficiente — digno, a — docto.
sabio, a — babil, inteiligente — amplo, espa.
qoso , extenso, vasto , a — que póde conter.
Hi fait le capable, — inculca-se por babil,
CaranLENENT, ado. des. (kapableman; capaz,
docia , erudita , babil, sabiamente.
Carserrê, 4. /. tapecit) apíido capacidade,
sufficiencia — habilidade — comprebeusão ,
telligencia — amplidão, extensão , largura , lon-
gor — doetrina erudição , saber , soiencia.
Capape, 4. [.de sombr. pasta, ou massa de lá
juncta (para formarem um chapeo) — (s. m. pl.
Capados (eunochos negros, que cem a cargo
guardar molberes).
É * CAPACE, 5. mM. capitação (imposto).
+ Carama, 5. m. ceremonia judaica.
CAPARAÇOR, 5. M. (kaparaçõe: caparazão, gua!
drapa , teliz — arreios , jaezes (dos cavaltor".
CaPARAÇONNER, U . d.— Né. €, part. kapa
raçoné! acobertar , ar eipararoar , Jmezar , pôr te-
aleatrate
da
ensecador.
+ CAP DE-MORE,, 4. im cavalio-ruão.
Cure, 8. /. (kápe) capa , capoie, mantilha (de
mulber) — (nauí.) véla-grande (do navio).
(Rire sous cape, rir com sigo mesmo intro
à la cape , capear , pôr-se á capa:
ia Cape i tépée, não ter cousa de valor, ou for.
tuna estabil.
Caríea, CAPEVER, v. 1. naut. capear , pôr-se
á capa.
+ Caremon, 7. Ray.
CaPELACE, é. M. naut. seção de recolher os
ovrais — seu efeito.
170 CAP
CAPELAN, $- 11. capellão, presbytero, excerdote
pobre e pouco estimado — padre tumbeiro —
(aPhist. nat.) peixinho-marilimo.
CapRLER, v. a. — dé. 6, part. naut. (kape)
colhêr os ovens.
CapELyT, 5. mM. d'arch. (kapclke) agrião (tu-
mor na extremidade das pornas do cavatio) —
íbo.) canella-goivada.
CapsuIve, 8. /. chapelinho (de mulher) — capa-
cete, casco-ferreo — cocar (de plumas) — (cér:)
atadura , ligadura.
+ CaPELOCAR, /”. CAAPERON.
CAPENDU, 4. mM. capendua (especie de maçã-
vermelha).
+ CAPETIEN, NE, adj. é 8. do Capeto, rei de
França (raça).
CAPRAR, 5. ireio, que csmercadores chri-
tãos pagam aos Turcos.
+ CAPA, 5. 17%. vegetal sarmentoso (do Perd)
nome commum a certas plantas brasilicas.
+ CAPI-AGA OU CAPL AGASSI 8. im. gran mestre
do serralho (em Constantis
+ CariDe ou Carêoe, 4. /. taça antigua (com
duas azas).
. 1m. portairo-do-serralho (do gran!
mm. portciro-mor, cu capitão.
dos-porteirs (do Gran' Senhor).
CAPuLACE. E, adj. bot. cabeiludo, câpilla-
ceo, a (planta).
CAMLLARE, 5. mM. bot. (kapilére) avenca,
berva-capiliar (planta) — (rj. 2 gen.) câpiliar
idelgado qual os cabelos).
(Veine capiltaire , veia-caplilar (med).
CAPILLAMENT, 4. mM. dOL. (Kapilamân' capil-
lamento (folhas, raizes da grossura de cabelos".
+ CAMILLARISTE, adj. 2 gem. cujos cabellos
encanecem.
+ Capiantrk, 6. /. pAy's. qualidade dos tu-
dos-capillares.
+ CaPILLATURE, 4”. CAPTLLAMENT.
+ Carmine, 8. /. bot. genero de cogumelos,
+ Carnsoroms, 5. f. des. acção de cortar 04
cabel tonsura.
CaPILOTADE, 5. /. de cus. capirotada (guisado
de de carne ja cozidos),
(Mettre ea capilotade , despedaçar , lacerar
— (fig. fam. calumniar, offender com maledi-
cencia (a reputação alheia).
É CAPILOTOMIQUE OU CAPILLOTONIQUE , adj.
2 gen. p. us. relativo, a à capillotonia.
+ CAPIOGIAY,, $.m. servente-do-serralho.
Capron, s. Mm. naut. roda da proa, ou da
poppa (d'un navio).
+ CaPISTRATE, 8. m. d'hist. nat.
dare (da Carolina). Semio,
+ CaPSTATION, &. /. med. phymoeis.
+ CAPISTRE, 4. 1. med. rigidez espasmodica
dos musculos do queixo-inferior —
eir.) figa-
dura (para a cabeça),
CAP
+ CamsTat. E, adj. mod. p. Us. atacado a
do capistre.
+ CAPiSTROM, 6. m. d'hist. nat. parte da
cabeça dos passaros (rodeia a base do bico).
4 Capra OU ACAPITA, &. mt. PRE, nal.
tangará-vermelho (passaro).
Caprrarme, 6. 21. (kapiténe) capitão, com-
mandante — cabeça, cabo, chefe (de laledes) —
mestre (dum navio, etr.) — general,
(Agir en capitnine , dispor como capitão.
f Careume-me-vOnimquE , s. 1. capitão
do-Orenoque (passaro americano.
CAPITAINENIE, 4. /. ckapiteneri) capltanta —
guarda (de casteilo-rea).
[Capitainerie ds chassi, trio
do monteiro-mor ; domicilio d'este.
Caprrarnesse, ). CAPITANE.
CAPITAL, E, dj. capital , essencial, primario,
principal.
pa(tetires capttates, Rttras grandes, malco-
ao sm. capital, ou cabedal, fondo —
(f18.) 0 mais importante , o principal iataiguma
cousa,
Carrratm, s. f. cabeça, câpilal, côrie, em
porio, metropoli (d'um reino, provinoia, cic!
+ CaraLsmenr, aely. Ckapitalema) capital.
mente.
+ CAPrTANSER, U. a. 46. €, part. Qupta-
lizéy converter em capital, ou cápitalisar.
+ CanrraLsre, 3. m. capitalista, bomem de
posses , endinheirado.
f CaprrALITÉ, 8. /. p. us. capitalidade.
CapiTaN, 5. 1. basofio, , jactao-
ciovo, patárata, vanglortoso — palreiro —pats
CAPITANE, 5. /. mautt. almirama,, capitânia
(nau, etc)
CAPITAN-PACAA, mM. 3. capitão bachá (atu
rante turco).
CariraniE, 5. /. capitanta
Caprramon, 8. f. (kapitaciôn) cabeção, ck
pitação (iributo per cabeça).
Capirt. E, adj. bol. que traz, ou tem
Tórma de cabeça iplanta).
f antigua medida franceza (tres
APITEL, 8. m. a parte mais clara o liquida
as daria (na fabrica-do-sabão).
+ CaprTILEVE, 5. m. nome, que dão 08 medi-
cos aos banhos de cabeça.
Capirevx, se, adj. (kapitta, 26) forte, que
sobe á, que dá na, ou faz mal à cabeça.
CarrroLe , 4. m-(kapitóle! capitolio (emplo,
ou fortaleza em Roma consagrada a Jupiter) —
casa-da-camara (em Toloaa), ,
CapiToLIK, adj. 78. (kapiolên) eapitolino (Ja
piter , monte).
+ CAPITOLINE, adj. f. Myth. capitolina (Vo
nus).
+ Carrrouias, adj. m. pt. diantig. onpliol-
nos Jogos).
Carrros, 8. m. barbilho, borra, cadarço (da
seda)
car
CMSTULA, 5. dt, Capotuil calmotacel nobre de
Tolosa cm Fran;
Cummciar, 4. 4, almotacelado , dignidade
gen. Kapitutiro capt-
dos antigos réis de França sobre materias civi
ereligocas, reduzidos a capitulos).
CaPrToLARENEAT, Adr. (kapitidereman) ca-
péstarmente , em capitulo, na assembleia dos
CarroLanT. E, adj. e s.m. (kapiltdan, te ca-
pétunte, que capita, que y
Gerouarior, 4. . (tapitulaciôn) capitulação
— ajuste, concerto , Sonvenção + partido — es-
lipulação, pacto —
CanrotE, 5. m. (Rapid caput (de offcio-
era bot) união terminal e globosa (das
Creu. E, adj. bot. amontoado, à em
caabecinhas.
Carrouma, v. 2 (kapituo) capitular — (fg)
apslr, convir, estipular, pactcar, tractar.
Cinveo, 5. 472. capivara (aninal-amphiblo
bratlico).
+Camm, s. m. Ralsamo-de-copaíba.
*CaMAN OU CAPELAX, 8. 77. peixinho ferve
deisca o bocalhau), ei
fCamarioa ou CAPELANIER, 5. 1. pescador
tecaplan.
cjfARRNTOR, . um naut, cepo (guarnecido
re sf. bot. alga, musgo.
iturmoloe, 3. /. bot. especie de fumaria, ou
derra moleirinha,
Carmim, 5. 4. nome de varias aves com
cabeça preta.
CAPSIMANCIE , 8. /. Santig capnomancia (a-
divinhação per meio do
+Cmoravuz , é. /. bot. "escuta africana.
Caoc, 5. m. algodão, lanugem finissima
lirase do algodoeiro.
Caror, 4. me. fam. kapôn) fulheiro, gatuno
igor ig.) hy pocrita — dissimulado , sonto
“retacoL popu.) maricas, poltrão — (naut.)
sato (do cadernal do turco).
Carma, v. 1. (kapont) fartar, galunar
trapacear (no jogo, efe) — (fig.) disfarçar
.fam. poputl. | mostrar-se fraco, polirão —
>. a. raut) segurar com o gato do cadernal
turco (a ancora).
Carmine, 5. /. de fort. (Maponiére) ca-
poeira — alojamento em fosso «onde se atira á
rda).
o fee sm bot. arvore das Indias (dá
“fat, a. ma. esto Soquadra.
Ciraga, v. n. mar. amarrar O leme — pôr
dcapa.
Carer, 5. m. (Kapó) capa, manto — galão
ide marujo! — camarço , capote (no jogo).
Demeurer ca pot , ficar confuso , ou logrado :
bire capot , dar capote ; être capot, levar
cam mm
4 CAPOTAGE, 4. 1M. naut. roteiro da viajem
tm navio).
CapurE:, 8. /. capote imitar) — galão — capa
— mantilha — chapeliuho, touca de mulber)
CarocLIinE 4. /. tecido de certa rede (cura
Brandes malhas
+ CarPADOCIEN, NE, adj. de Cappadocia —
Capadocio, a.
tCapradox, s m. d'hist. nat fouil (tem
feição d'esponja).
Carr, 5. /. capecie de crusta (forma-se à mt-
perfcie dum cidra-forte
Chras, 8. f. bol. qkápre) alcaparra — (s. m.
naut.) corsario, pirata — armador — navio (que
anda a corso).
+ Carnéo:
+ CarnéoLi.
(planta.
Carnica, é. m. (Xaprice) Lizarria, câpricho
— extravagancia , Iouonra — phantasia — séstro
— arbitrio, vontade -- olstiuação — appelite
— leviandade — (18) diversidade, trregulari-
dade (nas acções, e nos efeitos).
(lriler lo caprice , asanhar o capricho:
perdre la vie par cuprice , perder a vida per
teima , ou per femoso : promener leurs cupri-
ces , dar ala a seus caprichos.
+ "CAPRICISA, v. pes. (Se —) adoptar , fazer,
tomar alguma couta (per capricho).
CarnicigusexENt, ado. (kapricicuzeman! bi-
zarra, cápricjosa, enganosa, extravagante,
fraudulenta, obstinada, phantasticamente.
CaPaicIsUL, 88, adj. Wapricitu, ze) bizarro,
caprichos , extravagante, phantastico , a — in-
constante obstinado,
PRICOSNE, é. 17. As(r. capricornio (signo
do sodisco (a hist, nat) Intecto coleoptero.
ChpRiER, 8. 14. ckapriê) alcaparreira (arbusto).
CapaIFICAES, 4. . pl. festas à honra de
Vulcano, antiguamente (em Grecia).
Carmvicarios, 8. f. (kaprificaciôn) caprif-
“cação imodo de adiantar a madurez dos figos).
+ CapRIFICUIER, é 47. bOL. Agucira-brava.
É CAPRINCLGUE, 6. 11. "hist. nat. cabeça de-
cabra (passaro).
Carnioce, /. CABRIOLE.
CaruPEDE, adj. 2 gen. capripede, com pés
de cabra (saty
Mis AE vu CaPRIZANT, dj. med. Game
xao) caprisunte , desigual, duro, irregular
so.
Caprox, 4. m. de jard. morango-grande —
pedaço de' panno ovado (trazen-o 08 noviços ca-
puchos).
+ CaPRoNtER OU CAPRONKIER, 4. M. ÓO!. mO-
rangueiro (dá os caprons).
CAP-ROUCE , 4.M. d"hist. nat. passarinho das
Antilhas — (bot.) figueira.
- Care, 8. /. caixa, uma, onde os doctores
parizinos lançam 04 votos para os gscrutinios,
+ Carsear 6. fi bol. genero de Plantas entre
as quacs se acha a bolea-de-pastor.
+ Carsicant, 5. /- principio-activo, aleali (no-
adj. 2 gen. averrumado, a.
E, adj. bot. com tlos
| vameute descoberto no comstcum!.
172 CAP
f Carstque, s. m. pimenta (da India , oq de
Guiné
CapstLamE, adj. 2 gen. anat. (Mapsulére)
capsular — (bot.) que contem semente — (s. m
dºhist. nat.) genero de vermer-intestinos, de
verimes-polypos.
CAPSULE, 4. /. anat. membrana (involve pe
quenos vasos) —(b04.) câpeula, casulo (das plao-
tas) — (de Jard.) caixa “guarda sementes) —
— imyth. terrina-de-barro.
Capra Ou Carta, adj. . myth. sobrenome
de Minerva (sob o qual os Romanos lhe alçaram
um templo).
*Cuprax,, 8, m. cabeça , chute, senhor.
CaPrATEUR, 5. m. Jurid. (Caplattur) artif-
cioso , manhoso — adulador , lisonjcador —
que Procura artifciosamente conseguir doa-
ções, etc.
CaPTATIOS, 5. /. for (Xaptaciên) adulação,
artifcio, fnura, insinvação, lisonja, manha
(para obter doações testanentarias , etc.)
Carrarorms, adj. 2 gen. for. (kaplatoáre)
provocado, a per artifício d'um herdeiro, ou
legatorio (disposição testamentaria).
Carren, v.a. — té. €, part. (kaptê) aequirir,
alcançar, cáptar, conciliar, ganhar, grangear
(benesolencia , etc.)
+ CAPTEUR, CAPTUREUR, 8. 1M. NAU. que apa-
uha, agarra.
CAPTIRUSEMENT , ado. (kapcieuzeman) artif-
ciosa, câpiosa , cautelosa, enganosa, fraudu-
lenta, sophisticamente.
CAPTIEOS, SE, adj. (kapciu , 2º) artifícios,
cápcioso , esiganador, enganoso , fallaz, frau-
dulento,, sophistico.
CarTIF, IVE, 3. eady. (kaplife, (ve) caplivo,
escravo, a — prezo, prisioneiro, a — serto —
constrangido , sujeito.
“Tenir Capeir ler em sujeição, a bom recado.
CAPTIVER, U. q. — VÊ. €, part. (kaplivt) cap-
tisar, escravisar — prender, prisionar — cons-
tranger, submetter, subordinar, sujeitar — cap-
far, conciliar, gauhar — apertar.
Chpriveni, 6. /. (kaptiver?) logar onde se
fecham os negros captivos.
Carnivirts 5. f. “Eapúvite captivetro, escra-
servidão prisão
— su
veiros.
CaPTURE, 8. f. (Kaptlre) captura , prisão (de
reo — despojo , espolio — preza, tomadia (de
fazcudas).
CAPTORER, U. q. — ré. €, part. (kaptoré)
aprezar, tomar — prender — agarrar — pilha,
(de frade) —
(bot) parte posterior (algumas
Sores) — (anat.) musculo (move a espados).
(Prendre le capuchon , fazer-se frade.
Carecmont. E, adj. bot. coberto , a com ca-
puz, encipuzado, à
CAQ
+ CarOCRON-NOM, 3. m. d'hust. nat. polo
chion (passaro!.
CaPUCIM. E, 4. (kapuoên, cine) barbadmho,
q
mente) —(/.) mastruço Índico — frigideira
(de rabo) — chagas (for).
ft Carvcimave, s. /. fam. (Kapucináde) ser-
mão (de capacho) — discurso insipido (de mo-
al, ou deroção) de
+ CAPOCINAGE, 4. 1m. (kapitcinãje) condição
mister (de capocho), pune)
cat APICINAL. E, adj. capochinhal (ãe capa-
“hrcemiss, s. f. iron. casa, convento (de
capuchos).
Cartx,, 5. m. algodão (macio e curtissimo).
+ CaruLigre, 8. /. embarcação-maritima.
CAPURION, 5. m. des. officialde-paz.
CAPOT-MORTUUA, é 7 resido (Ha da distl
lação) Y, TETE-MONTE.
fCAPYBARA, 5. mM. d'hist. nat. nome do
maior roedor (na America).
CaquacE, 8. 1m. (kakàje) preparo aos arenques
(talgando-os).
CAQUE, 4 /. (káke) barrica, barril, harrilote,
(para. arenques, polvora, eic.) — fornalha (de
cerieiro!
(La cague sent toujours le hareug, todos ver-
Gam 4 baixeza de sua educação (fam, e prov.).
+ CAQUE-DENIER, 3. 7h. driv. avaro, morde.
cunhos.
CAQUER, vd. — qu. e, part. kakê) embar-
ricar, embarrilar (arenques) — preparar peixe
(para'salgalo).
CAQUEROIE OU Cieoemoua, &. f. vaso de cobn
(com tres pés, e
CAQUESANGUE OU da Ciouesancus, 1 med
diarrhea, dysenteria — fluxo-de
CaQuEr, $. m. (kaké) bacharelice; faliaia , la
bia, loquacidade, palavrorio, parola, prosa.
verbosidade — arenga, chocalhice — (p(.) "dictas
malignos, indiscretos, mordaces.
(Avoir trop de caquet , ser mui fallador : ra-
battre, rabaisser le caguet de quelqu'un,, açai-
mar, à alguem, O palavrorio, ou Convencel-o
com razões, e auctoridade : je n'ai que faire de
vos caguets . deixemos tam enfadonha pales-
tra.
f Caquiries, e. mm, faketáio) loquacidade,
parola, verbosidade — chocalh
E Caq Er sONaee, sf. falladora, lioguareira,
paroleira , prognostica.
+ Caquêre, 8. /. Kakéte) celha (de peixe".
CaquErEs, v. 1. (Kaketê) cacarejar (a gallinha”
— pelic arengar, chariar, golhelhar, palrar, pa-
+ parolar, tagareilar — (de caç.) ladrar
diem motim).
CAQUETERIE,, 5. /. (Kakelerf) garrulice, loqua-
cidade, patradara, tagarellice,
CAQUETEUR, SE, 4. (kaketêur, 2º) bislilhoteiro.
faliador, garrulo,, golhelhudo, loquaz, parola,
parolador , paroleiro, tagarelia — labicso, a.
CAR
CAQUETORRE 4- f. (Laketore) rabiça (do arado"
— mento, qdo, cadeira tem-braço, e d'encosto alto.
f. dim. tinota pequena).
Eri .
mar. marinheiro (embarrila
areoques).
+ CaquEtsE, 5. f. mulher que prepara, e em;
barrica arenques.
+CAQUEUE, 8. 1m. faquinha (estripa o peixe, etc.)
Cas, conj. (kár) com efeito, pois que, por
bancos.
CanaDE , 5. mM. d'hisg. nat. Insecto coleop-
tero — (popu) vinagreiro.
SABARÉ, 8. m. hist. nat ambar amarelo
amam, é. m. jRarabéo) arcabuneiro (aa
valo! carabéneiro (antiguamente) — (fig. fam.)
;egdr <peadente) — praticante ide cirurgia) —
fes concher en joue avec des carabines, pô-
rem-lhe as clavinas aos peitos.
Canamanaa, v. d. — né. e, part. karabiué)
ate canellas, regos (em canos &armas-de-fogo)
jp. n.) desfechar o Uiro, combater (qual os ca-
rabineiros) — jogar (aventurando pouco).
CaRARIREOR, 4, 1. (Garabinéur) o que abre
regos a'uma carabina, etc. — o que toma uma
&. m. (karabinié) Sarabioeiro, ou
dixrineiro, clavina (soldado-de-cavallo)
al)
* CARACAUE, 4. f. d'antig. trajo romano
ae f. d'antig. trajo
Casacana, 5. m. d"hist. nat. falção brasilico
= peido (das Antilhao)
CaRACaE OU Cara, 4. 1. tributo (pagan-o 06
christãos, e Hebreus ão gran turco).
3 CAMACACPA, 8. 17. macaco (do Peru).
Camuco, 5. m. antigo vestuario feminil —
“dhist. nat.) rato-grande chinez.
Camcor, s. m. d'arch. caracol (escada de) —
bot.) planta.
Cuco, é. /. de pic. caracol (gyro, ou
meia-volia, que dão os cavalos).
CamcorEa, v. n. de pic. (4aracolê) caracolar,
de aros, e meio-gyros, fazer caracol (o ca-
x
CARACO(I OU CARACOLY, 4. 1m. metal (como o
tambaque).
. nat. concha-helice —
Camcor, sf. d'hi
b08) plava indiana (similhante do feijão)
+ Canacox, 7”. CaRAQrom.
Cancre, 4. /. naul. galera-cstreita mota-
quera,
CAR 173
Canacogtam, v. 1. (taracut roar (o pombo).
Canacrias, 4. m. karaktére) arabe aa
visa, figura, 6ignal — marca — lettra — catylo
— dignidade, qualidade, titulo-emprego, porto
— magia, sortilegio — acção, attributo , essca-
cia, natura, propricdade — condição, genio ,
inclinação — temperamento.
(Déselopper son caractére , disterir eua in-
dole ; adoucir le c:ructére , abrandar O ge-
Bio: c'est un homme de bon caractere , é wu-
“deito de bom genia,
CARACTÊNISER, V. Q. — s6.€, part. (karak-
terizê) characterisar, copiar, descrever, expri-
mir , imitar, pintar, representar.
(Se —) v. F. dar à conhecer sua indule, qua-
lidade, etc.
CanacrêniSur, 4. m. bot. characterismo, con
formidade, similbança.
CABACTÊRISTIQUE, adj. 2 gen (karakteris-
tíke) characteristico, distincto, essencial, parti-
cular , proprio, a — (s. /. geom.) primeiro nu-
mero logarithmo).
CanarE, $. /. bolelha, gárrafa (de vidro, vu
erystal-branco).
Canaron, 5. 71. (karaôn) frasco, gárrafão —
catimplora — * garrafinha — melo quartilho (de
vinho) — balde (onde poem neve).
CARAGACA, é. m. algodão (de Smyrna).
CARAGIE, 5. /. direito da entrada, e saída (das.
fazendas, na Turquia).
CAMAGKE, 5. /. d'hist. nat. caranna (resina-
aromatica americana).
+ CARACROUCRI, 5. 1%. mocda turca (3francos).
+ CaRGUE, 6. m. d'hist. nut. raposa afri-
cana.
f Cama, 4. m. d'hist. nat. falcão bengalez.
+ Canalnes, 5. m. pl. Caraíbas (antiguos habi-
tadores das Antilhas).
+ CARAISIERS, $. mM. pl. paizanos de Birman.
Canalsue, 5. m. caraismo (doctrina, seita
dos Caraitas).
CARAITE, é. 14. Caralta, Kareo iscctario entre
Judeub.
Judeu).
+ CABAMANIENS, 8. m. pl Caramanios (povos
“de Caramania, provincia da Turquia asiatica).
+CamamsoLE,s./. do jog. de bilh.caramboia.
+ CanamBoLES, v. a.do jog. de bilh. cara
bolar— (fig. fam.) fazer duas cousas duma vez.
CARANEL, 8. 7m. caramelo (açucar-queimado).
+ CanaMÉLISATION, é. /. caramelisação.
+ Camníuise, v. q. — sé. €, part. (ara-
melizê) caramelisar (reduzir a caramelo)
CARANOUSSAL , 5. M. naut. vaviomercante
turco (de popa” mui alta).
CARAMOUSSAT, CARAMOLSSAIL, /”. CARANOC'StAL
À Canaxene, 4. m. dºhtst. nat, abutre (da
Louisiana).
f CABANGUE, 8. mM. peixe-branco e chato (das
Antilhas).
+CARANGUER, v. 1. naut. (karanguê) obrar.
+ CaBANGUEUR, 8. mM. popul. des. acitro,
obrador.
CARANE, é. 1. d'hist. nat. especie de soom-
| bro ipeixe).
174 CAR
+ CARArACE, 3. /. dºhist. nat. casca (cobre a
tartaruga).
+ CaRAPaT, 5. 7. oleo (de palma-christi).
E CABAPATOSE, 8. /. d'hist. nat. dente-fossil
(de peixes-redondos).
TCARAPE, 5. m. hist. nat. gyrmota (peixe).
fCARAPAYLOÍDE, 4. /. "hist. nat. pedra-fgu-
rada,
+ CARAPICHE,, 5. im. bo!. carapich. a (arbusto
exotico).
CARAQUE, 4. /. (karáke) caraca (navio antiguo
portuguez de 200 toneis) — (s. m.) cacao excel-
Jente (de Caracas).
CABAQUOS, 3. tm. aut. caraquioha (navio).
f Canama . peso italiano para Iã (é de
160 arrateis).
TCARARAYADA, 5. mM. d'hist, nat. macaco-
americano.
f CARARU, s. 11. bol. amarantho-verde.
f CARASSON, 3. Mt. estaca, que sustem a vide
(no Medoc).
Camar, . m. (hará) quilate — diamantinho.
(Étre sot à trente-six carats, ser louco-re-
matado (prov. fig ).
CAR
CarsonarE, s.7m. chym. carbonate.
FCanmonarh. E, adj. carbonatado, à
| camoncer, 4. im: Mod. Beinão inflamandds
| — luºhist. nat.) carbunento, rubi.
f CARBONCLE-BOUGE, 8. M. d'hist. nat. pedra
transparente (na ilha de Ceilão),
RBONE, &, 77. CAM. Carvãoparo, prindi-
Pio carbonica,
+ Cansont. E, adj. chym. crabonetado , a.
Cansoniqu! o 2
+ CARRONNADE, 8. /. earavonada (carne assada
nos freibas) — aoção de assar.
+ CARBOUILLON, 4. 7. tributos das salinas (em
Normandia.
Cangun, 8. /. chym. carbureto.
+ Cancaper, 7. CARCANLLET.
itaim, ve 1. cacarejar, cantar (a codor-
iz)
+ Cancarttgr, s. 1m. nome vulgar da codorniz.
Cancaise, s. f. forno (da fabrica-de-vidros!.
CABATA, 5. 1. cspecie d'alocs.
+ CARATERAIS, 8. im. pl. babitantes (duma
+ CamrÉ. E, adj. med. com manchas lacicas.
+ CuurrE, 4. /. moeda arabiga,
CABATURE, é. /. chym. e metal liga d'ouro,
ou prata (com outro metal).
CARAVARE, 8. /. (xaravâne) cafila, câravana —
comboy , frota (de uavios-mercantes) — corso
(maritimo) — (fig. fam.) viajem.
(Marcher en caravane , ir de companhia,
f CARAVANEUR, 5. 17. báixel de Marselha (na.
vega os mares do Levante).
CARAVAMES, 5. 1. (karavanié) caravaneiro
(gula as azemolas da caravana).
CARAVANISTE. 5. m. caravanila (o queçé d'oma
caravana.
CARAVENSÉRAIL, 4. 7. (Garavancerálh) cara-
vançara, estalajem (alberga viandantes, € car
vanas, no Oriente),
CARAVANSERSKIER, 8. 7. guarda-do caravan-
cara.
CARAVEIME, 8. /. naut. (karavéle) caravelta
(aavio redondo portuguez).
t Cansauax, ). CURBULIN.
* CABBASES, 8. /. pl. naué. vélas (de navio).
CARBATINE, é. /. pelle-fresca d'animal (recem-
osfolado).
+ Cansazoriue, adj. 2 ger. chym. carbazo-
tico (acidojp
+ Cansequi, 5. 1m. moeda (corre em Tefflis,
na Georgia).
CunsEr, 5. 1. grande-casa (dos selvajens das
Antilhas) — ramada (abrigadora),
CARBONADE OU CARBONNADE , 8. /, Carne gre-
lhada , assada sobre brasas.
+ CARBONARI, 8. 1. Carbonario (sequaz da lie
berdade, ialiano). $
V. Canquêse.
«+ CARCAIsoR, ). CARGAISON.
col CAMAROUESE, sm. ariete antiguo fran.
“uneam é. me (arkão) gola — — afogador,
collar, gargantilha (de diamantes).
CARCAPULI, sm. bot. arvore (dá à gomma-
gutta).
CARCAS, 8. m. aljava.
CARCASSE, 8. /. (karkáce) arcabonço, cârcassa,
esqueleto , ossada — especie de bomba — caver-
nas (do navio) — (de carp.) armação imperfeita
(d'uma ca, etc) — (fig. fam.) pessoa magris-
ma,
+Cancasstxe, 3. f, naut. especie de che-
upa,
fCARCAX, 4. m. bot. genero de papouta-
grandiseim
+ CancER, 5. mM. remedio (sopeia
mentos desordenados do corpo, e do espirito).
pericar
É CANCRAMIAS, GM da nat. equale (petxe)
— insecto.
| CARCUARIE, 4. 77. dl"hist. nat, aquale (peixe).
CuncnÉsia, 5. m. (Karkezitn) carchesio laço.
mó para fracturas , etc.)
f CAncuÉSION, &, im, vago com duas azas (para
libações).
+ Cancinoloes, 4. m. pl. dAist. nat. carci-
noídes (crustaceos).
CARCINORATEUX 88, adj. med. (tarcinoma
têu, Ze) cancros, Cangrenoe,
fogo, a.
CANCINONE, 4. im. Med. cancro , clrolnoma ,
baga maligna,
+CAnDACES, $. Mm. pl. antiguas tropas persas
(oiviam de rapina
CanpamrmE, 5. /, bot. cardamina (especio
d'agrião, ou imastruço aquatico).
CAR
Canamena, 6. mm. cardamomo (semente-nic-
dicinal).
Causas, 3. /. Agueira da India (planta) —
ada-grande.
Casne, 5. /. dot. penca (de varias plantas) —
dervuca, talo (das folhas) — cardo (pianta) —
drda, carduça, sedeiro.
FCARISPOMÉS, 4. /. bOf. especie de aceiga-
canoa.
Canséz, 4. /. cardada, cardadura,, 14 (que se
fra das cardas).
Cumes, va. — dé. e, part. (ardê) cardar
(pentear com a carda).
1 Canpêmes, 8. /. pl. talo-de-cardo (para car-
tz).
' (fp)
coração.
+ CARIACRAPRE, 6. mM. cardiagrapão (anato-
mista do coração).
fCARDIACRAPRIE, 8. /. cardiagraphia (anato-
mia do caração).
fCumacaaramrE, dd. 2 gen. ana. car.
diagraphico, a (pertencente à cardiagraphia).
+ CammaLosique, adj. 2 gen. cardialogico, a
isoncernente 4 cardialogia).
"tee, é. 7. candeiro (o que faz, e vende
cardas'.
Curva 3.97. cardeal, purpurado —(d"hist.
mat.) cardeal (passaro).
CeruL E. adj. fundamental, primeiro,
— edrdina! (ommero).
Cameratar, 4. m. (Kardinalá) cardcalado,
cardisito, cârdinalado (dignidade de cardean.
Curuis, 5. /. d'hist. nat. coleoptero de
tm vermelho belissimo —(bo+.) cardeal (planta
americana).
+Camrxauice, ad). des. eardinalicio.
CuDrsaLsEa , v. d. — 46. e, part. (kardina-
fat cardcalisar (crear , eleger alguem cardeal).
CampesaLtsam, 7. CARDNALAT.
+CGanmrmaLrsre, ad/2gen. p. us. cardina-
Mata (reiativo a cardeal.
Caxmociuz, 3. f. med. bernia (do coração).
med. (picada
"esmas, é mbor. cardiosperma(planta).
CAR 175
+ adj. 2 gen. mec:. p. us. fe.
CARDIPÉRICARDITE, 5. /. imed. inflamação
simultanea (do coração, e do perleardio).
Canpera ou Canprris,, 5. Y. med. inflammação-
de coração — (d"hist. nat.) venera - petreá-
+ Canormque, adj. 2 gem. med. que ac retire
ao coração.
Canon, 3. m. bot. cardo (bortente!.
CanDoraTrE, 3 fé bot. cando (hor, que com
&. f. certo estofo de 4.
* Ckas, 3. /. cara, rosto, semblante — alto (do
vestido).
CansAO, 5.7. med. dureza , inchação do ven-
tre (nas crianças).
f. med. pesadelo (na cabeça).
CARFRE, 8. m. (karéme quaresma — sermões
(ertendos na mesma) — coliecção (dos taes scr.
(Mettre le caréime , bien haut , exigir coasas
difficilimas : il nºy manque non plus que mars
en caréme, esle sempre la se acha a certa bora :
asriver comme maré en caréme , chegar mui
a proposito ( proç.).
CAnEmE-PRENANT, 4.M. fam. (karéme-prenán.
terça-feira-d'entrudo — o carnaval — pessoa tra-
jada piicalamente — (p() mascaras (ão cn-
trudo).
(Tout est caréme-prenant , muitas liberda-
des se commettem , e permittem no carnava!
(prova.
CABENACE, 5. M. Mar. carena, O carenar —
titio onde carenam navios.
& , 8. f. for. (karânce) carencia , falta,
CARÍRE, 4. f. naut. alcatroação, cárena —
quilha e tados do navio (até o rés d'agua!.
CARENÉ, 4. m. "hist. nat. peize-abdomit al
serpente icom dorso astnino).
CaRExÊ. E, adj. bot. carenado, a (com feição
de cargna) — aquilhado.
CARENER, 7. q. — né. é, part.-naut. (ka.
rené) carenar, dar carena).
CARESSANT. E, adj. (kareção, te' acariciador,
affabil , affagador, cârinhoso, meigo, a — adu-
lador, lisonjeiro , a.
CARESSE, 4. /.(karéoe) affago,, blandicia, cã-
rinho, melguice, mimo, requebro — alliciação,
engodo - lisonja — amizade.
Cangsst., aelj. d'art. notavel (por seu aper-
feiçoamento!,
CARESSER , D. A. — sé. €, part. (Karect) aca.
riciar , acarinhar, affagar , ameigar , amimar,
biandiciar — adular, fisonjear.
CARET, 4. m. (Xaré) tartaruga (marina) —
mialhar.
(Fil de caret, fo-de-carrete.
+ CaneTTE, 8. f. de manu. quadro (entra no
telar-dos estofos).
f Ca-nEvaD, 5. m. grito do caçador (annuacia
que o veado volta para sua morada),
* CARFOO , 8. m. imilit. toque (a recolhes) —
cignal (de retirada),
1 Canmorners
rido no coração.
178"
CAR
MON , 5. M. especie, ou aroma.
CARGUE, 5. /. naut, (Márghe) carregadeira,
rinze , tirgideira , tomadeira (corda de ferrar as
vélas ao navio) — embarcação bollandera chata
e com mastro-vertical — ( pl.) rizes.
f CARGUBTTE, &. f. naut. corda (endireita a
antenna d'uma galera.).
CARGUEUR, é. Im. naut. moutão , roldana ciça
om baixa os mastarcos).
T CARIACOU, 5. Mm. d'hist. nat. veado (de
Cayeona).
CARJAGE, 4. m. popul. bagagem, moveis,
trem (de gente pobre).
É CAntaROU, 5. mt. bot. lana (das Antilhas).
CARIATIDE, é. /. d'arcih. cariatide (figura de
mulher, que tustenta sobre a as cornijas).
CARIATIDIQUE, adj. 2 gen. d'arch. cariati-
,a
+ Cantus, 6. m. pl. selvajens (da America
meridional,
Cantsou, 8. im. dh:
t. nat. rangifer (do Ca-
+Canica, s. /. genero de plantas (da familia
das passiflorcas).
CARIGATURE , 8. /. (karikatulro; caricatora (pln-
tura grotesca é satyrica) —(fig. fam.) pessoa ri-
dicula (no rosto, e no corpo).
CARICATURIEN, 5. 7h. caricaturista (o que faz
caricaturas).
CanicoiDe, 5. /. d'hist. nat. pedra-coralloído
(da especie das fongites).
f CARICUM, 8. M. remédio (para ulceras - sor-
didas),
Canis, 5. /. (kar) carcoma, caria, cáries,
caruncho (da madeira) — podridão (dos 68606) —
orgulho (do trigo).
CARE. E, adj. apodrecido . carcomido,, cã-
riado, carunchoso, podre, rotdo, a (do bicho).
Canter, v. a. — rié. e, part. (kart) apo-
drecer , carcomer,, câriar, corromper.
(Se) v. 1. cariar-se, corromper-se, putri-
“Mear-se,
+ CARECX, sx, adj. carunchoso, à,
À Canter, 5. 1h. estoto de lá.
+ Câmicus, ). Sanícue.
CARILLON, 5.m. (karilhõn) carrilhão, orgão (de
sinos) — ifig. fan.) alarido, gritaria, gritos —
bulha, motim, tumulto.
(A double carilton , muito, e fortemente.
CARnLONNENENT, 5. 1. (karilhonnemn) re-
pique dos sinos (per solfa).
CARIIONKER, 2. q. — né. €, part. (karilhong)
Fepicar, tocar 06 sinos (como carrilhão).
CARILLONSEC, 5. 7. Karilhontur! o que toca
carrilhão — (fig. fan.) amotinador, bulhento —
ld'hist. nat. passarinho (da Guiana!
CAR-
T CARIBE, 8. /. hist. nat. carmarta imot
Thusco).
+ CARINDE, 4. Mm. d'hist. nat. papaguo-anl
| americano.
CaBing, 5. f. d'antig. carpideira romana —
(d'arch.) cârina (edificio construido à imitação
dum navio antiguo)— (bot.) petalo-inferior (das
plantas-leguminosas), navelta.
CanioLE, 5. /. carruagemzinha (de duas rodas!
À CantoransarA , 4”. Bexorre.
Canrque,, /”. CAnRICIS,
Caniquense, adj. f. cir. aimilhante a umtigo
(tumor).
CARISEL OU CRESEAU, &. mM. panno-groto de
canamo (para tapeceria).
CARISIE, 4. /. carisia especie de péra!.
. fam. caridade , esmola.
f. PL. festas romanas em boura
da Concordia (antiguamente).
Carive, 5. /. malagueta, pimenta (de Guine
CARLA, $. 17. tcia (das Indias).
+ Camgr, P. .
CanLETTE, é. /. ardosia (d'Anjou).
+ Canuix, s. m. doguezinho (com focinho
preto) — moeda italiana,
CARLINE, 8. /. bot. carlina (planta).
CARLINCUE, 4. /. aut. (karlêngho) carlinga
pia (encaixe na sobrequilha onde astenta o pe dr
mastro do navio).
CaRLOEK OU ÚARLOCK, 5. m. colla-de-sulho
(peixe).
TCARLOVENGIENS, 5. 2. pé. segunda raça dx
réis francezes de Carlos-Magno).
CanmacaoLE, 6. /. (karmanhóle) armanola
ttrajo) — (injuur.) soldado Francez — criado-de
pe, lacaio — musica , e dança (em 1790).
À CanmanrIRE, 5. /. bo. nogueira india -
planta-acanthoida,
Cane, 5. 1m. (kárime) frade carmelita — av
— verso — (pl.Jquadernas (no jogo-do-sadrez.
CARNELINE, ad. f. segunda especie de lá ide
vigonhe).
+ Canmuurre, s. /. carmelita (freira) — cbr do
habito dos carmelitas.
+ Canxésus, 5. m. $e0gr. Carmelo (monte ce
lebre em Judea).
+ T+ 3. mM. certa uva (no Medot).
(Karmén) carmim (cbr verme-
CanmiN,
a vivissima).
CARMINATIF, VE, adj. e s. med. carmina-
Luxo, a, contra fatos, e colicas (remedio).
+ Cammixe, . Com.
+ CanmixormLE, nd. 2 gen. e s. que pres
versos.
+ Canv, s. m. altar, ou monumento de pedras
toscas (na Fscocia).
CARNAGE, 5. /. (karnáje) carniça,, carniceria,
carnificina, matança, mortandade — cârnagem.
(Faireun grand carnage , fazer grande car.
niceria : faire cesser le carnage,, pôr fim à mor-
fandade ; faire un horriblecarnage , fazer uma
harrivel matan-a : mulliplier le carnage, mar
tiplicar a carnifíciaa : exbaler Vodeur du cor.
|
CAR
ge, exala cheio decarnica:faire carma,
: tehaufrer Je carnage , afervo-
ra matas ob? le carnage ; depor a
sola : preseer le carnage, apressar o mata
donro :mettre fin au carnage , parar co'0 es
trago.
+ Camas, 4. m. naut. extremidade inferior
“ma antenna) — polé (na ponta do mastro
da galera.
Cumulez, 4. m. direito de carne, que os
marcantes pagam (no districto d'am senhorio).
Cumusa, v. a. matar gado, e usar cada-
“ral da carve como lhe bem aprar.
fatsaur, 4.7. mar. poléziaho fuma ae)
fCuaus, P. CARRAL.
Cumusurx, tus, ad. (karnaciê, ére' carni-
sm cer ro (anna) — que come multa
della (bomem).
Tau, &. f. bolsa (onde mettem caça
aire 4. f. de pint. karnaciôn car.
tação, obr.decarne , encarnação — (de bras.)
Pares do corpo humano (ão natura).
“CaRsarEPY, 4. m. madeira de Surinam (é
totistima para ntreeseriato
Caras, 5. m. mar. véla-latina.
aan m. carnaval, entrado — baccha-
“tunar, P Cannarerr.
Cusr, 4. 7x. abgulo (solido) canto (vivo) es-
“mina, ponta, quina.
Custe, adj. (de for. de cbr-de-carne-
"ira, encarnado,
+ Cunmao, Veio.
AMRS 4. f. pl. fetos Apolo em Re.
rata antiguamen
Cama, v. a. — lé ,e, part. (Xarnele) fa-
*rocrenlo, condão , oria (is moedas).
php fitmtota, 4. É. d'hit. nat. cornelina
Jum, v.m-— né. es part. de for. fa-
*erae encarado — tomar côr-de-ca
Cast, 4. 1%. (karné) livro-de- conta, ou de
áridas aeivas , e passivas (dum negociante".
Casas, 4. m. pl. Carnianos , habitantes da
Farsa antiguamente).
+Citsm, 5, m. 2000 grande de caçador (con-
te Conidae a caça mort).
(Se) v.r. med. (se karnihe) car-
uler-se, converter. ac em carte, encarnar-se.
é CRNrORE . adj. 2een. carniforme (com
Fema, e natureza de carne)
Crsives, adj. 2 en “Qrarnivóre) cani-
vo, à íque devora carnes”.
Caio, 4, m. arma antigua (dos Francezes).
+3. f.med. (Xarnozit) carnosidade
Camocra”, &. /. injur. (Karônbe! marafona,
meretriz,, farasca — velhaca — michela.
* anota, s. baile, dança — saltos.
* CAROLER, V. 1. bailar, dançar—poiar, saltar.
CAROtSE, 5. /. bot. carolina-branca, oa cando-
pinto «planta moeda de prata (emeca)-(aºAist.
nat.) peixe (do genero da argentina
Canoutas, 4. m. pt. (karolên) “arinos (lrros,
que Carlos-Magno mandou compor para refutar
O segundo concilio nioeno).
+ CasoLts, CAROLIN, 3. 7. (arolt, karolém)
10 dinheiros, am-
oiro “CuanoN, 6. vm. Myth. (kara) Ca
ronte ibarqueiro infernal) — tira de toncinho
(vem misto de carne).
CARONADE OU CABONNADE,, 5. /. canhão-grande
(Fundido em Caron, na Escocia).
CARONCULE, 3. f. anat. carancola , carnos
ade , verroga — (d'htst. nat.) estorninho (da
Nora-Zclandia) — (bo£.) appendice-carnoso (em
certas plantas).
ob CAULE + E, adj. anat. carunca-
a.
+ Canosse,, 3. m. Pructo de palmeira africana
—(naut.) camara (d'um capitão de galera).
CanorivaL. E, adj. anat. carotidal (perten-
cente ás carotidas).
CAROTIDES, 4. /. pf. anat. carotidas (arterias
do pescoço). -
Ê Carorimen, ne, adj, anat. caroidiano a
Canort 2 gen. med. Mrarotíke) ca-
ne de somnolencia) —
raco do owo (dá passagem a arteria-
CanorrE, 5. f. (karóte; cenoura (plant
rolo (de tabaco).
(Ne manger que des carottes , comer mal,
ter mau pastadio (prov.
CAROTTER, V. 4. Trácia) Jogar mesquinha
mente.
CanorTIER, EXE, 4. (karotiê, ére) Jogador-ti-
mido,
+ CANOUACEI, 3. m. bot. planta (os habitan-
tes da Guiana servem-se do sueco d'ella para em-
vencnar flechas).
CAROCEE OU CAROUCI rroba (frueto).
CAROUMIER, 8. M. bol. asabi altarrobeira
(arcore).
+ CAROXYLON, 4. 1m. bot. solda sem folhas
(planta africana).
+ CARPADELLE, 3. /. bot. frocta (ascim cha-
mada). º
+ Canvas, 4. m. bot. algodoeiro.
+ Canpar, s. m. barrete dos Gregos (no Ar-
chipelago).
CanrE, 4. /. (Kárpe) cârpa (peixe de
rio) — sm. anat. carpo.
(Faire la carpe pâmée, Angir achar-se mal :
tmettre la terre en dos de carpe, lavrar a terra
em regos altos e agudos (de jard.).
CASPEAD, 4. mm. "hist. nat. (karp6' barbe
zinbo cárpazinha (pesxe) o
180 CAS
calão, etc. (passaros das Molocas).
CARYOPRYLIATE,
Y. Benorre.
cl CaRvopariLÊs, 5. /. bot. caryophyliaia
ota).
+ CaRvOPNYLUE, 4. /. d'Alst. nat. madre-
IMOFLIFR.
CanvornvLLolDes, 4. /. fe “d'hist, nat. po-
trifações de carropbyilta.
m. (ká) acontecimento , cãso, successo
nte — aventura--occurrencia —(gram.)
desinencia (dos nomes) — estima , estimação —
aoção, facto — crime, delicto, maldade — encon-
tro — oceasião — materia—consa —adversidade,
desgraça, infortunio — (poput.) excremento.
* Cas, sz, adj (Xá, ce) mal-articulado, rouco,
+ 2 — fraco, à — quebrado,
+ Casamas, &. m. burgo (em provincia tara).
+.* Casan, 5. m. casa , habitação, morada.
Camaniza, das, adj. é 4. (kazaniê , ére) ca-
seiro, priguiçoso , a (de sair) — madraço, a —
indolente — ocioso , a —
(Mener une vie casaniêre, levar vida solitaria;
viver em retiro.
Casaque, 3. /. (kazáke) casaca — vestido —
sobretudo pote.
(Tourner casaque, virar, voltar a casaca ; mo.
dar de partido (prov.)
Casaquix, 4. m. (kazakên) baja, câsaquinha ,
meias-roupas , roupinhas.
(Donner sur le casaquin , espancar.
+ CASO, s. mca,
CASCADE, 3. /. (tasháde) cachoeira , câscaia,
mat ethodo a Gt (de torre, te)
tmath.) meti ra de.
igualdade — polo, salto.
+ CASCALOTE, Y”. CASCARILLE.
CASCANES, 8. f. pl. dart. milit. poços (abren-
Os para aventar minas).
+. f. cascarilha (casca duma ar-
= (de jog.) casa
(no gamão, a mar a caxetim
fem Jeito alphabeticas) — de cobre
Casérme, 1, ubdancia tranca, inodora ,
nive, ele. (Paz à base dos q
premier adj. m. “le fortif. com casama-
ts,ou cdtamatado (baluarte).
É CasevaDaR, s. 1. relat. official tumesino.
Casa, ua. —sé.e, part. (kazt) fazer casa
mo jogo) — ordenar na tnente (as ideias).
Cas
(Se! p. r. estabelecer-se.
Casensrra, 8. /. fôrma (do queijo.
CASERIE, 5. f. caravançará.
e inçará, hospedaria (em
Cases, 4. /. (kasérne) aquartelamento, ci.
serna, quartel (de soldados).
+ CASERNEMENT, 5. 7m. (kaserneman ) acção
de caternar, clsernamento.
CASERNER, v. a. é n. (kasernd) alojar, aqur-
felar, câsernar (tropas.
CasEox, se, adj. que tem natura &
queijo.
+ Casa, 8. m. mocdinha de cobre (corre em
Tonquin). E
+Cast, 4. m. chefe da religião mabometam
(no Mogon. :
f CASASRUIER, 3. m. superintendente-de jar
tiça (turco).
&. m. (kazi6) o que faz e tarmeçdo
| — armario, (guarda oros
manteiga, etc.)
+ Casiêne, 4. /. onde se conserva o parmesão
Casnteox, se, adj. (kazilhéa, me) fragil,
quebradiço (vidro).
+ Castera,, s. m. casimira (pano finiecimo!.
? Casrro, 3. m. casa-de-campo — casade pra
2er — taberninha.
fCasoua, s.m. d'hist. nat. ave menor qr
o abestruz.
f CASOLANA, 5. 1. maçã italiana.
É Caserex , Fê, adj. concernente ao mar
re | (Ráake) capacele , câsco, cer
sf. e, 3)
elmo , morrião — (de Bras.) timbre (do escuto;
de
Casquê. E, adj. de bras. com elmo, ou ca
+ CasquerTE, 4. f. barrete - redondo .d
pano ee,
CASSADE, 3./. chasco.—engano,
CASSANIE, 4. f. agr. (kaçálbe) primeira Ir
voura , primeiro amanho (á terra).
mentira, peis.
NT. E, dj. (kaçãn , te) fragil, queira:
diço (vidro , et.)
CASsATIOR, 3. /. for. (kaçaciôn) abolição, abro
mação, aneuiação clstação, derogação (de sen
etc)
Casiav 5. / (taçáve) farinha (de mando,
ou de pau).
pau)
Cassz, 5. /. (kice) canafistnla (droga)
(d"impr) caixa—(milit.) baixa (a official, etc) -
cupella— falha (de metal) — câssa (da India, eir.
— caldeira-ferrea — fundo (d'agulha) — (o!.
“nome d'arbustos, etc. leguminosos — voz (debil.
fraca
»
Cast. E. adj. quebrado , rolo. a ab
pie had + pizado, "a — (fig) traco, à
— velho, a.
CAS
asmau, 4. m. d'impr. metade do caxetim
— estojo.
Cassa-nOCTENLLE, 5. m. Phys. (kice-bulélhe)
open de csyetal (faz o vasio em una gar-
ufa, ee.
tasE-co0, 4. m. (kacekil) quebra costas ,
rerdadoaro picador (atrevido) — escada (d'um
(ama-casdre , 4. mM. (káce-krite) quebra-co-
da instrumento; .
Casse-coL, s.m. popul. (kacekul) batecu,
casçada,
CASSE-LERETTE, 4. 7m. bot. batisegola (planta).
+ Cammexr, 5. 7. (kacemão) o quebrar (um
Pano).
Caste-morTE, 5. /. agric. maça-de-pau (des-
far, quebra terrões-de terra).
CA-MESEAO , 4. mM. (Káce-muzd; murro,
raacada, punhada (em os narizes! — pasfeleria
deicadissáma).
CUME-NOSETTE, áce-noazéte) quebra-
anetis jinstrumento)—(d"hist. nat.) passarinho-
branco erica
Casseinonz , 4. 1. (kice-noá) quebra-nozes
iastrumento; E (eine nat.) pêga (malhada
de branco e i
CAME ROLE, 6. f. Bode la ara tc,
tar, espedaçar, quebrar, romper — suprir
apagar , riscar — destituir — dar baixa (a off-
cal, ee) — Vig) arruinar , debilitar, enervar,
rmtraquerer (a saúde , etc.
“Casser des troupes , licenciar : casser un
tetament , abolir, abrogar, annullar , cassar,
derogar um testamento.
Se, v. r. partir-se, quebrar se, romper-se—
fede, rasgar — enfraquecer-se — fazer-se
“Camtams, é. £ facertle casarota
ANA, dv. PAiat. nat. lula (peixe-voa-
“haerês, &. f. uma caisa creia
Cum-rêre, s. m. fam. Káce-téte! quebra-
cabeça — vinho que sobe à cabeça -— arma (dos
Americanos selvaje:
Cen. 8. m. d'impr. (uacelto; caixetim ,
arrinha (de lettras-d'imprensa).
CGamerre, 4. /. (kacéte) bocelinha. cáixinha
— cotrennho (de joias — boltinho (do rei).
Casexa, 4. im. -kaotur) britador , quebrador.
(Grand casseur de reguettes, homem forte,
robusto; mata-sette ; fallador,
Cases visse, 6. 04. py. ikáce-voct) quebra-
texiga irecipicate de cryttal, etc.)
+ Casm-ASCASR, 5. m. gran' preboste (turco).
| Cassme, 5. f. d'hist. nat. cassida (insecto)
«fame 1. f. (acidoâne) agatha, caoo-
pl fAaDOIS, é. É. dhist. nat. onriçodo.
Cm, a tor (kacl) acacia, ou cassia (ar-
“Cem, a.m. bot. canafistola (artore) —
Simpr.yarmario, etc. (para as caixas).
cas 181
Cassix , 4. m. (kacbn) especie de teiar—tacho,,
vaso (de tinctureiro).
CASSINE, 4. /. (kacinc) casinha-de-campo, e
de recreio — casal — fazenda, herdade — (bor.'
Planta — especie d'alanterna.
+ CassinoiDe, s. /. astr. curva proposta per
Cassini, celebre fetmera (para representar o
cassiopea (constellação).
m. bot. cassiporea (planta).
. nat. passaro-tecelão
Cass é. m. bot. res) preto (planta).
MST, 4. f. bot. casyta qplanta-incom-
a)
CassOLETTE, 4. /. (kaçoléte) braseiro , cis-
sodla, perfamador -(d'arch.) fogacho —pyra —-
urna — caixinha, vidrinho (de odores) — péra
olorosa — (iron.) mau-cheiro.
Da s.f. de papel. rechó (aquece a
a
Cassor , 4. m. de confeit. bocado de cacao
partido — (pt. formas de açucar (imperfeitas:.
CassoNADE, 3. /. (kaçonâde) açucar (bruto , on
mascavado).
Cassor, s. m. de papel. caixa com reparti-
mentos (guarda diversos totes de trapos).
+Cassoris, 5. /. myth. cassolida (fonte en1
Deiphos.
CASsURE, 5. f. fenda , fractura , quebra , que
bradara — abolição , abrogação, castação.
4 Cassurz, /. CASsITE.
CASTAGNETTE,, 4. /. (kastanhéte) estofo de seda,
4 e fiado — (pl.) câstanhetas, castanholas (in-
strumento de pau, a cujo tom dançam).
CASTAGNOLE , 4.
. castanheiro (arvore).
. d'niat. nat. castanita (pedra
argitloea con! forma de castanha).
CastE, s. f. casta, tribu (na Índia) — (iron.)
classe , ordens (d'um estado).
(bor) espi-
+CASTEL, s. m. des. castello —
+ CasTELANE, cepeeie de ameixa-verde.
nbeiro-alvar.
+Casteue, s. /. bot. priva (planta).
+ CasresaaM, sm, antiguo senador polaco.
+ CASTELIAMIE, 8. /. territorio de senador po-
Taco.
CASTELOGNE,, 8. /. (kastelónhe) cobertor de lá
| ni
| + Castiee, 5. m. Portuguez (nascido em Goa).
À Camisas ae me (kastilhân) Castelhano —
moeda bespai
Casnus, 3./. fo thathe debate, desavença,
differença, disputa , pendencia,, rixa — lítigio
— (geogr.) Câstelia — (bot. planta-urtiguense.
CásmiufE, s. . bot. castílica (planta).
CAsTISE, 4. /. d'hist. nat. castina ipedea-
calcaria, que misturam co'o mincral-de-ferro).
+ CASTOIEMENT OU CASTOVEMENT, 5. m. aviso,
conselho — preceito.
182 CAT
CAT
Casrom, s. m. d'lust. nat. kastôr) castor [ (serencia,, que ba por objecto os sons refieetidos).
(animal) — ehanco (de castor).
(Castor el Pollux, meteoro, que aparece em
tempo de tormenta (no mar).
JM, 8. mM. pharm. castóreo (materia
extralda dos castores).
CASTORINE, $. /. castorina (estofo).
Casros, 4. m. ireio de entrada, e aalda ique
as fazendas pagam no Japã
CASTRAMÉTATION, 5. /. “dstrametacido) cas
trametação — acampamento (á antigua) — arte
(dPacampar tropas).
Custar, 8. 1. capado, cistrado (cantor).
Casmmtios, 8. /. (Lastraciõn) capadela, capa-
câstração.
f. acção de limpar trigo.
, d'antig. (kastrânce) cas-
trense, dos arraiaes (coroa).
+* CasrRoxÉTMIE, 3. /. castrometria (arte de
* sondar o terreno, para n'clle assentar arraial).
+ * CastRonÉTRIGLE, adj. 2 gen. castrome-
trico, a (concernente á castrometria).
CASUALITÉ , 4. /. (Kasuahtê) acaso , acidente,
acerto , cisualidade , contingencia.
+ CasuaminE,, 4. /. bot, casuarina (planta).
CasuEL, 8. m. (hazucl) producto, renda ca-
eual (um bencfício, etc)
CASVEL, 15, adj. avcidental, câsual, contia-
gente, eventual, fortuito, impresisto, a — duvi-
dogo, incerto , precario, a — fragil,
CASUELIRMENT, ado. (kazucleman) acaso, ac-
cidental, câsual, fortuitamente , per acaso, per
aceidente, per sorte.
CasuisrE, 6. m. (kazutsto) essuista.
+ CASUISTIQUER, vd. e nº. Kazuistikê) casuto-
ticar (discutir casos de consciencia".
Casys, 5. 1m. pl. (kazf) aacerdotes parscos.
+ CATABAPTISTES, 5. 11. PL. herejes (uão admit-
«em baptismo!
CATABACCALISE, 5. /. cantiga grega (para
«dormir crianças).
+ CarABisazon, s.m. astr. caudade-dragão.
+ Carasuime, s. mm. cur. tira (aperta uma li-
sadura).
+ CaTACAUSTIQUE, 4. /. math. catacaustica
ieurva formada pelos raios reflexos).
f CarAcinasTIQUE, ad. 2 gen. cataceraslico
remedio).
f CaTacaASHE, 4. m. med. p. us. escarifica-
cão, fenda.
Caracunêsa
sura de rhetorica).
+ Caracnentr, 3. m. relat. manifesto (do
Bean! iurco).
+ CATACRISTON, 4. 77. pharm. linimento (usado
enitrora.)
+ Caracavse, 3. /. med. affusão (d'agua fria).
+ Caraciase, 8. /. med. geito (nos ulhos).
CATACLISME, OU CATACLYSME, 8.14. (Katak fee)
eataclysmo , diluvio, grande inundação.
f Caran. s. 1. naut. especie de velinha,
(Katakréze) catachresis (A- |
+ CATACTRIFNS, 5. mt. pÍ. sacrificadores gregos
(antigamente).
CATADRIOPTRIQUE, 4. /. de Opt. (katadiop-
trihe) catadioptrica.
CATADOCPE OU CATADUPE, 4. . cachoeira, cat
cata, citadupa , cataracta, quéda (de rio).
+ CATADOLPINS OU UATADUPISS, 5. 77. 1.
dupos (povos nabitantes das cataractas do Não).
+ CATADRONUS OU CATADRONS,, 8. m. d'antig,
corda (sobre a quat dançava).
CATAFAIQUE, &. mM. (katafálke) cenotaphio,
eça, sarcophago, famoto — cadafalso.
CATAGLOTISME, 8. m. beijo, osculo.
+ CaTACME, 6 mM. med. p. us. fractura.
CATAGRATIQOS, adj. 2 gen. e 5. med. ha.
tagmatíkc) calagmatico (remedio).
+ Caracocies. 4. /. pl. festas sicilianas em
bonra de Venus (antiguamente).
CurAmRE ou CHATA, 5. f. bol. (katéres
berra-gato iplanta),
FCSTAGRAPRE,, 8. 1. cotagrapho (o que pinta
de perfil).
fCaracaPnre, 3. /. catagraphia (arte de pla-
tar dum so lado.
+ CATACRAPRIQUE, adj. 2 gen. concernente
à catagraphia.
+CATALAN. E, 4. Catalão, a — (adj.) de Ca-
talunha.
+CarALECTES, 5. 1n pf, colieoção de pedaço
avultos (de obras literarias).
CATALECIQEE, adj. m. de poes. (katalek.
to d'uma ayilaba (verso).
f.. med. calalepeia — (do!)
estado d'uma planta, ou de algtmas partes suas,
inação , que se les dá.
CATALEPTIQUE, adj. 2 gen. med. (Matalep-
o cataleplico, a (acommcilido, a de cafa-
FCATALOCKE, 3. f. geogr. Catahunha (pro-
vincia hespanhola)—( 2/.) cobertores da mesma.
CaraLoGLE, 4. m. (katalóghe) catalogo, indez,
tista, rol, taboada — nota — registro — emume-
ração, numeramento.
CaTALOTIQUE, 4.e adj. m. med. catatotico
(remedio, que tira 06 signaes das cicatrizes).
CArAira, 4. m bot. catcipa farvore
+ Caranno, 3,
+ CaraméniaL. E, adj.
+ Caramrre,, 6. m. Jovêlibertino.
CarANANCE, 4. f. bot. especic de planta rordi-
cinal, .
+ CarapacrAvNE, & f. Myth. festa pera-
viana às tres estatuas do so! 'outrora).
CATAPAK. 8. m. offcial srego — vice-rei em
Htalia (nos ultimos tempos).
CATAPASME, 4. Mm. med. catapasmo (remedio
externo em po),
CarareLcre,, s. f. catapel:a (nstramento de
suplício)
+ Cararersrense, adj. f. excelente e esto-
Caracomas,, s. /. pl. (katakônbe) catacum- | macal iIiquor).
bas (casas , ou gruttas sublerreus).
CATACOUSTIQUE, 6. /. (katakustfke) catacustica
| cá Sataréras, aq). 2 gen. bot, catapetato, a
(corolia).
CAT
fCararsonguE, 7. CATACOTSTIQCE.
CuraPmoRE, 3. /. mev!. cataphora (somno pro:
fundo. os molcétia soporosa!.
m. ligadura (em tôrmo de
espada dr.)
FCATAPURACTAIRE, 8. 1. (katafraktére' caval.
teio armado de todas peças.
Carapmacre, 3.1. batafrákte! vaso de grerra
Jongo . e com ponte) — peixe ;tem escamas os-
ea — armas, trajo (dos cataphractarios —
ceir) eataphracta (ligadura!
Caramasas, s. m. (kataptásme) cataplasma,
emirocação, emplastro — bofetão.
FTSE, 4. /. pp. Us. admiração, extasis. |
Curptexte, 5. /. med. cataplexia (lorpor su-
bio, etc)
te
Fisrara, s. fi bot. badameira, beijoim |
anta.
flrasvare, s. f. med. catapepxia (esfria-
Bento do corpo sem transpiração).
+Cararrose, 4. /. med. quêda repentina
umaisada per ataque apopletico , cte).
Grurcer, 4.f. bo£. calapuza. tartago (planta).
pa SiANTARE, 6. en. O que moria a cata-
Cuneo, 4. /. d"antig. catapolta (antiga
mahina beca)
Guuere, 4. /. Cir. cataracta — cachoeira,
catadopa — chuva (copiosa).
CGrucres (Se) v. 1. d'ocul. formar-se
um cataracta, belida , ou nevoa (nos olhos).
: CoramuniqcE, adj. 2 gen. cathartico,
qitinumaL. 2, adj. méd. (katardi) cata
Ciranaz, s. m. med. (katáre) catarrbeira, |
tularrho , defiaxão,, defluxo. I
Grumumençoe, adj. 2 gen. med. p. us. |
Qlarrivetico , a.
Crusrs, se, adj. med, (Xatarto, pe)
atartboso , encatarrhoado,, endefluxado , à.
+Caranamrxis, 3. /. med. catarrbexia. |
i CaranamoriE, é. /. med. des. catarrhopia. |
à Craamersgrr, adj. 2 gen. med. catar-
Mopiro, a
+ Coriumgoe , P”. CATRARTIQUE. |
Crimsae, 4. m. cir. des. catartismo (re- |
Seo Sum oo desfoeado a seu logar). I
2 Carascoes, 5. m. naut. navio ligeiro (para j
descobertas).
Csrmunque, ad. 2 gen. med. adetringente, !
calastaltico, esty ptico , percussivo (remedio).
Carasmase, 8. /. condição, ennstituição , es-
lodo, habito (duma cousa — (net) câlastasis !
keeeira parte das tragodias antiguas] — (eir.)
pemeção (do olho".
tQmsnque, adj. 2 gen. med. des. catas-
tico, à.
+ Carasre , 3. /. eatasta (cocada, etc. antigua *
sobre à qual expambam os reos' cepo de pait
“Do pés dos cacravos) — logar gradejado (onde |
tenfiam caplivoe nus) — escada (em a qual trace.
fessam criminosos!
+CarasTémISME, 4. mM. pt. catasterismos (cha-
mada, inducios per meio d'estreltinhas).
CAT 188
vi garismoa é. mm, embocadura (da flauta apr
ua).
+ CATASTRONS, 4. 7. naUt. p. Us. coberta
(d'um pavio).
CarasTROPRE, 4. /. poet. (katastróte) ultimo o
principal sucesso (a'uma tragedia) — ((1g-)eã-
fastrophe, fim triste, fanesto — desgraça —
quéda, ruina. — destruição — mudança — rero-
Tução — descoliocação (da menida- do-olho).
+ Carau, 4. /. mu her de mams costume.
Cartenise, 5. f. eatechesis (catecismo, la
strucção vocal).
+ Cartcutre, 5 2 geA. 0, à que exerce a ca-
techetica.
, adj. 2 gen. catechetico, a
dialogal.
+ &. f. catechetica (scieneia
a. — s6.e, part. (katekisly
catbequizar , doctrinar, ensinar, instruir (nos
principios da fe, ete ) — (fig:) indnzir (com ra-
zóes, elc.) — increpar, er.
Carêcanao, 5. m. cartilha, cótbeciemo, li
vinho (da doctrina christá) — reunião de meni-
nos (para ouvirem a tal doctrinal — i
fitatguma consa)—compendiozinho (para apreo-
ee)
Cartemsre , s. m. catbequista (o que ensina o
“catheciemo a crianças).
Carfcusmçue, adj. 2 gen. calbequistico, a
(em fórma de eathecisino).
Canieauménar, 2. m. cathecumenado (lempo
em que instrucm cathecumenos).
Carteuuntxr, s. e adj. 2gen. (katckuménc)
cathecumeno, a (o, à que se instrue na doc-
trina!,
Cartcuuuéros, 8. /. des. catnecumenia (gale-
ria na igreja).
CaTECORÊMATROS, adj. 2 gen. dialect. cate-
goremático , a (que Contem infindas partca).
Carécon, 4. /.t0g. predicamento , qualidade
— caracter, genio , calibre , cálegoria, clase,
especie, natura sorte — ordem, serie.
Caréconque, adj. 2 gen. ikalegortke) cale
gorico. competente , congruo, conveniente —
legitrmo, a — regular conciso, à.
CATÉGORIQUENENT, ado. (katcgorikeman) à
proposito , câtegorica, competente, razoavel
mente.
+ CarfsaDion, 4. m. cir. instrumento (intro-
duzen-o em os narizes, para buscar uma bemor-
rhagia, etc)
+ CatísE, s. tm. arremeção , dardo, venabulo
tantiguo!,
CarrL ou CATEOS, adj. é 3. m. for. que é 20
mesmo tempo de natureza tubil, € imobu (di-
reito)
cadeiazinha de ouro (davam-a
4 Carmuue af.
arco romanos cm premio de
aos antiguos milita
serviços). R
+ Carêmine ou Carosilas, &. /. cadeias
s (os pescadores tiram com ellas as re-
des do fundo do mar, etc.)
+ Cartontsa, 6. /. ablução.
184 CAT
Cárenot, &. m. acarretador , almocrere (em
Tarquia)
CATÉROLES, 5. f. Pl. coelheiras , tócas (de
coelhos).
+CATRRVA, s.m. Sorpo de sei Nai Besscos
em Roma (ant
fCATENVE, 3. f. es. troço (de soldados) —
tropa — bando, cdterva, multidão, turba.
+ CATHARSE, $. /.P. us. expiação — (med.)
calharsis (seção porgante).
fCATHARSIE, 3. f. med.
+ CATUARTE, 5. /. acção dos purgantes.
+ Carmanmine, é. f. clym. Poetacipio parti
eutar (descoberto no tene).
CATRARTANE, adj. 2 gen. e tm. med: calhar.
tico, púrgativo (remedi
+CATRAvEN, DE, é. A Cathayo, a — (adj.)
do Cathayo.
CATUÉDAALE,, 4. € ad. /. (Katedrâle) basílica,
cátbedral, sé.
CamRÉDEANT, 5. m. (katedrân) calbedratico
(theologo , que ensina de cadeira).
CamÉDRATIQUE, adj. 2 gen. cathedratico, a
(direito de bispos).
CATUÉDRER, 2. 1. p, us. catbedrar (ocupar a
cadeira) — presidir a uma these.
Caratutaise, adj. f- med. Qooidiana febre),
Cu 4.f. med. call
Carsinêriqoe , adj. agenes es.m. pharm.
catheretico , » que consome (reme-
dio).
4? Carmesea, s. m. conda carta e curva (instro-
Sémo eirurgioo),
Caredre, sf geom. catheta (inha perpen-
dicatar) — lado do triangulo-rectangulo (diverso
da Tpolbenoa
CATEÉTER, 5. im. Cir. tenta canolada (instra-
mento de cirurgia) — algalia, cllbeter.
CaTRÉrÉRISNE, 3. m. cfr. catheterismo (ope-
ração de tirar a ária da dera)
+ Carummsss,, 4. /. reduoção d'uma parte a
seu logar natural,
* Carutmig oa CaravarE,, 5. /. escoria de pral
soro, ee. (antiguamente)-cithimia fenareção
onde derretem metaes).
A farencie &. f.cir. longa atadora (em-
Cu » Gatolicíame)
arena, am a
catholicismo. dogmat.
CarmoLicissmes, adj. 2 gen. burt. cotholicis-
aimo,, mai-cathotico.
Caraouciré, 5. /. (katolicitê) catholicidade,
Catholiciamo — igreja-catholica — o mundo-ca-
co.
Carmoucox, s.m. pharm. (Katolicôn) catho-
licão (remedio) — eatyra (escripta em tempo da
tiga) — * especie de cartão.
Carmociqre ,s. 2 geu. (katolfke) catholico, a
— (adj.) gera), orthodoso , univertal — (fig.
fam ) exacto, justo, legal, ste
(Catholique à gros grains,
escrupuloso ; algum tanto ei dr are Peres
Peer catholques , serem avaiados or catto-
CAT
CATROLIQUEMENT , ado. (katolikeman) catho-
» exacta, orthodoxa, regularmente.
+ Carmousarior é. /. Gkatolizaciôn) cathos.
tação (acto de ser catholico).
+ CArmousen, v. a. (tatholizê! catholica
(frequentar catholicos) — (o. 1.) fazer-se calo.
Es
+ Carmorococis, 4. /. Cafhropologia (scicacis
do homem) — discurso (sobre a estrueiura hy-
mana).
+ CarmoroLociquE, adj. 2 gen. cathropok-
Bico (relativo à cathropologia).
Carr, 4. m. lustre (dan- a estofos) — moeda
(gyra na ilha de Java , etc.) — peso chinez.
É Carus, 8. 9. instrumento cortante jer-
trala, outrora, o feto do utero).
fCâras, 5. m. doctor da li igoverns um
das ilhas Maldivas).
? Carmou, s. m. pontifice de ordem saperior
(na ilha de Madagascar).
t+ CATICRES, 5. /. p(. buracos á borda Pagua
(para lontras).
? Cariuinammes, 5. f. pl. catilinarias (discurios
de Cicero contra Catilina).
f CATILINETTE, 9. /. margarita d'Hespanha
top.
Saem pereira (8 rc cm
cão de cabaças).
+ CarimamaN, 4. m. navio indio — jangada
(de través).
Carmum (Ex) adv. des. às escondida, em
sogredo , furtiva,, oculta , secretamente.
Curix, é. /. popul. (katên) meretriz, prost-
tuta, pata, rameira — libertina — (infunt.)bo-
neca— (s. m.) bacia, tanque (de fundidor".
Carm. v.a.— ti. e, part. lustrar (estofos,
meias , sedas , ctc.)
Carissera, 4. m. lustrador (de fazendas.
Carissom, s. m. (Xatiçoár) faquinha (para
lustrar) — fogão.
ui Ciqesom 4 8. f. fogareirinho (de obreiros em
e
1 Caro-camunraus, adj. 2 gen. med. qu
Parga per baixo. :
Carocuz on CATOCRUS,, 5. 17. med. des. ca
falepeia
ATOCNITE, 4. /. d'hist. nat. pedra-viooa
Seceç |
tda
Carooor,, 4. m. d"hist. nat. especie de baleia
(o fem dentes na queixada inferior),
f Carocan, 8. m. castanha (do cabelio!.
f CaTOMIDIAIRE, 5. 77. dia das Festas lupercao
fentre os antignos romanos).
ou que affecta dk o ser — annel (estende arame.
— (Pl.) varões (de cortinas).
Carorrmique, 3. /. phy's. (katoptríke) catop-
trica (scêencia, ete. do rerériero da tus) ad)"
que se refere é catoptrira.
+ CarorraquemENT, ado”. (katoptrikeman; c-
e.
t Carorrmenanciz, s. /. catoptromancia (adi-
CAU
vinhação per meio d'um espelho coliocado detrar
da cabeça dum menino com os olhos tapados)
+ CATOPTROMARCIEX, NE, 4. catoptruman-
ciano, a (o, à que exerce a catoptromancia!.
f Caromcurre, s. m. certo vinho de figos.
É CaronTaonE, 5. m. Lheol. acção sabia,
virtuosa e recta.
É CATORTHOEE, 5. M. Lheol. rectidão (Sesapi.
fita, e coração) — pendor (ás virtudes, boas
obras).
+ Carorémioce, adj. 2 gen. med. purga. |
txo,a
CarremoL, 5. /. de caç, cova, tóca (onde os
! Carr, 5. m. catti (moeda de Sião).
É Carricae, 5. /. caverna, cora, etc. á beira
“hs rios (onde se mette a ontra!.
É CATCILLA, 4. mM. Myth. O 40! fentre 06 Pe
nurianos:.
É CaTELARE, 5. /. Dome duma porta (da an-
tigua Roma".
é Carttonqee, adj. 2 gen. med. cicatri-
rante,
é Carta, CATERA OU CATUR, 5. M. naut. ca-
tur ,aavio de-gucrra de Benta.
+ CACCASE, 5. mM. $€08r. Cancaso (monte em
tio
CArCuEMAR, 5. 1m. (kochemár: ephialtes , in-
vabo, pesadelo , soffocação (no somno).
«Donber le cauchemar., atediar, enfadar, ser
mulesto , incommodo (fig. fam.
fCatCaER, 5. m. união de folhas de velino
para bater ouro!
Caccxois. E, ad. (cochoi, ze) de Cau —(s.m.)
pombo-mariola (d'esse paiz: —(/. ) touca alta
«das mulberes,, que 0 habita
CACDATAIRE, é. 7. (kodatére) caudatario.
É CALDATION,, 4. /. med. e anat. p. us. alon-
gawento extraordinario do clitori
Cucvé. E, adj. (kodê caudato,, a (com cauda).
Cacoexes, 4. m. kodebéke! chapço de lá (fa-
bricado ems Caudebec).
iCARDEX, 5. im. bot. parte d'uma planta
ndoranificada. o
+ CaupiciroamE, adj. 2 gen. caudicitorme
+ Careses, adj. e 5. f. pl. d'cntig. caudi- |
mas forces).
+ Cameerre, 5. f. de pese. rederinha (sus-
pensa em fórma de maroma'.
Cartézor, s. m. anal. fractura transversal
“com desigualdade
Cacumre, 4. f. bot, ulve (planta).
Caguscexr. E, adj. bot. que tem caule (planta).
Cacucoes Ou TICETTES, 5. /. pl. darch.
tasicazinhas (saiem das folhas de acantho do ca:
pitel corinthio).
+ CacUTTAE, adj. 2 gen. bot. caulitero, a
planta) .
Cacumns, ady. 2 gen. bot. calinario, a
“pertencente an caul
+ Cacusi, é. /. bot. canlinia (planta-Suvian.
CAU 185
+ Cammoon, s. m. dot. E
citar coure-palmista (da
CauRIS Ou CoRis, s. m. caurim,, coril (buxio-
Zinho, que serve de moeda em Africa.
fCacncDe, P. CaumaLE.
É CAURES, 5. m. vento-norveste.
Causa, É. Carsane,
CArSALITÉ, 4. . dogmat. (kozalitê! causal-
dade «modo perque obra uma causa,
Catsaar. E, adj. fam. (kozân, te' cansante.
Cuosarte, ve, adj. gram. (kozatife, fve' cau
sal, ciusativo, que mostra causa.
f Caesamivewesr, ado. des. jkorativemar;
Causativamente.
Curse, 8. /. k0ze' cansa, origem, principio
— motivo, O porque, razão — occasião — de-
manda, pleito, processo — pretexto incentivo
= interesse — partido — direito — contestação ,
discussão , disputa
(Opiner dans la cause, votar na causa : proté-
er sa cause, amparar-lhe a cansa : à cause,
em consideração de...; por causa, por amor
de...; por respeito de... ;
Carsex, v. q. — sé. é, part. (kort) causar,
irrogar, imotivar, oecasionar, produzir — (v. 1.
conversar, faltar, praeticar — palrar , papear ,
tagarellar, taramelear — maldizer, murmarar.
Cacsente, 4. /. (kozerfº fallacia, garrulice,
loquacidade”, patradura — maledica , matedi:
«encia , murmuração.
Carserr, se, adj. es. Koztur, êuze) conver-
|
sador, a — fallador, garrulo, loquaz,, palreiro, a
— murmurador, a — mexeriqueiro , a.
CAUSEUSE, 5. f. poltrona.
CACSICORUY, 5. 7. metal com particulas d'onro
tem Corsega).
CatsimancIa , s./. adivinhação magica (per
meio do fogo).
CAUSIMANCIEN, NE, 5. M. 0, a que exercia
cansimancia.
Causos ou Cavsos, s. m. med. febre - ar-
dente.
CAcSsE, 5. f. ferra-marnosa e pouro fertil.
Causos, 3. m. dot. especie de cardo.
CAUSSINk , adj. m. empenado (pau).
CaUSTICITÉ, 5. /. (Kosticitéf causlicidade —
(fig.) maledicencia , mordacidade — maldade ,
malignidade.
CAUSTQLE, adj. 2 gen. (kostfke) maldizente ,
mordaz, satyrico, a—maligno, a—(s.m.) citustico,
corrosivo — (f. geom.) curva sobre a qual sé
reunem os ralos reflectos de ontra.
*Caur. E, adj. destro , habil — prudente —
astucioso , sagaz.
*Caurêie, 4. f. de dir. (volée) cautela , per
caução, segurança — astncia , destreza, dolo,
finura,, sagacidade , aubtileza.
+CAUTELEE, adj. f. acautelada , precautelada
(mulher).
CAUTRLECSEMENT , ado. (Koteleuzeman) acor-
dada, acautelada, astuta, câutelosa, delicada , ta-
gazmente.
CAUTELEUX, 88, adj. (koteitu, 26) acante-
lado , câuteloso, cauto, a—enganador. enganoço,
186 CAY
a— ardiloso , astuto, fino, malicioso , versuto —
acordado , experio,, a.
CAUTÉRE, 4. 11. Cir. (Kotére) canterio, chaga,
fonte , ulcera — caustico.
CavriniriUs , adj. 2 gen.e s.m. med. des.
oterelike) caustio, câuterelico, pyrotico, quel-
mador (remedio).
ChuTÊRISATION, 4. f. (Kolerizaciõn) cauteri-
sação.
CAUTÊNISER, v. d. — sé. €, part. (koterizt)
cauterisar — corroer (as partes do corpo-hu-
mano).
Carina, . CanTiBAM.
Cauriox, s. /. (Xocibn) abonação, ciução,
fiança, penhor — fiador, garan!
CAUTIONNAGE, 4.m. des. for. (kocionje) cau-
+ v.Q.- né. e, part. (kociont)
abonar, afiançar, câncioar, garai
f Cauris, /. Caunis.
ft CAUTZER, 5. 7m. rio (no paraiso mahome-
tano).
FCAvADAS Ou CavADO, 5. m. inedida para
areite (em Portugal, e Hespanha).
CAYAGNOLE , 5. m. (kavanhóle) jogo (de parar).
CAYALACE, 5. im. ajunctamento, copia (de duas
tartarugas).
CAVALCADE, 4. /. cavalgada, ou cavalgata —
passeio (a cavallo).
CAVALCADOLR, adj. m. que ensina montar a
cavalio (escudeiro) — (5.) estribeiro.
CAVALCATE, /”. CAVALCADE.
CAVALE, 5. /. cgua.
CAVALERIS, 3. /. (kavalorf) cavallaria-—gente ,
soldados , tropas (de cavalo).
(Apercevoir un gros de cavalerie, dar tino
“um growo de cavallaria : former um corps de
eavalerie . alistar gente de cavallo.
CAVALERUSE, 4, mM. ilal. cavalleiro , picador
— esinbeiro mor (do gran” mestre de Malta).
CavaLEr, sm. de fabr. de vidr. instrumento
(abaixa a chamma para aquentar à arca-do-
forno).
+CAVALETO, 4. 88. mocda (corre em Florença).
CAVALIER, 6. 1m. (kavaliê) cavaliciro—soldado-
de-cavalio — gentilhomem — homem airoso,
galan, nobre — (de fort.) terrapleno (da cor-
tina) — concha — moeda de prata (de Flaudres).
Cavausa, ENE, ady. desembaraçado, espe-
dito, livre - civil, honesto, urbano, à -- al
tivo , arrogante, imperioso, suberbo , a — des-
cortez.
(Faire une réponse cavaliere, responder as-
pera, imperiosa , e incivilmente : à la cavalicre,
cavalieira , nobremente (ad.
CAVALIÊREMEST , ado. (kavalireman) altiva,
cáralheira, desembaraçada , galante . galharda,
garbosa, grostcira”, imperiosa, incivil, nobre,
petulantenente.
JCAVALINE, 5.f. naut. peça d'uma galera(tor-
tmando o primeiro plano).
+CavaLo, 5. 1m. mocda napolitana.
CAV
fCAVALIA, 6. 14. cavala , sarda (peixes.
+ Cavazor, s. m. auligua moeda franceza
(ralia 6 dinheiros).
CAVALQUET, 4. m. de guer. som de trombeta
(quando a tropa sc acérca a uma cidade , ou a
atravessa).
+CAVARES, 8. m. pt. antiguos povos da Gal-
ia narbonnense.
CAVATINE, 4. /. mus, eavatina.
Cave, 8. /. adega (sublerrea) câva-frasquiera
arde d08) abonos, entrada — carneiro , sepul
(Veine care, veia-cava : lune cave, luaava:
il est chibdu grenicr à la cave, teve um gran”
revés de fortuna (ig.).
CAvE, adj. 2 gen. cavado, escavado, a —
concaro, a — fundo, a.
CAVEAU, 4. im. (avô) adeguinha, cavazinha
— carneiro, cova, sepultura, tumulo d'igrei
CAvEÇoR, 4, m. cabeção (de potro) — freia.
CAvêE, 5. f. caminho-cavado (n'uma altura)
— azinhaga.
f CAVELIN, 5. 1m. des. Jote (de fazendas).
CavR, v.a.— vê. €, part. Kavt cavar,
minar—(1g.) examinar , investigar—(de dour.:
imprimir (no couro) — (de J08.) pôr ante ti
certa somma de dinheiro (para jogar) envidar.
* Cavtm, 5. m. cavalheiro, Yassallo (servea
seu senhor com cavalios).
* CAVERIE, 8. f. terra (um cavalheiro).
CAVERNE, $. f. (kavérne) algar, antro, bu-
raco, câverna, conoavidade , cova, covil, fura ,
grutta, mina, ouco, subterranco.
CavERnE., se, adj. (averntu , ze! bura-
cado , câvernoso, cavado, ouco, à.
CAVERNOSITE, cavcrnosidade, cavidade,
concavidade,
+ CAVESSINE,, 5. f. sorte de cabeção (arrcio).
CavEssox, /. Caveçon.
CAveT, s. 1. d'arch. kavt) memibro-concaro,
ou moldura.
+ Caviatag, adj. 2 gen. kaviérc) do qual o
lombo cra oferecido em sacrificio pelos anti-
guos romanos janimal).
Cavia, 4. m. ovas-de-solho (salgadas).
+ Cavinos, 8. mm. medida de comprimento por-
tugueza.
Cavim, adj. e
recebe 08 centos,
rios).
* CaviLLATIoS, 8. /. (kavilaciôn) cavillação —
argueia , sophisma — malícia — eublileza — ar.
gumentação — engano , fraude, trapaça - es-
carnes , ironia , sarcasmo , zombaria.
+ CAvILLENENT, 4.12. (kavilemân) astucia,
engano , fraude, sublileza.
Cavin, 8, m. d'artilh. mitit. (Kavên) estrada
coberta, fosso (facilita O aproxe d'ima praça)
+ CAVISTE, 5. mM. O que tem a cargo casa,
ou adega.
FCAVITAIRE, 8. 1. verme (nos intestinos do
bonwem).
m. (kavit) consuario, que
s rendas (dPalguns senho-
ci
Lartrê, 8. /. buraco, cavadura, caverna, ed.
vidade, ouco, vasio.
Cavoms, 5. m. pl. de vidr. alicatesinhos
igastam , e roem os angulos do vidro).
fCavas, s. m. moedinha india.
fCATASE, 6. f. barca egypeia.
pi SATER 5. f. naut. alojamento (dos mara-
f Cavtmnar ou Salmamr, 5. mm. d'hlst. nat.
taguim americano.
Gaza, 4. m jude (enioa orações na agua
sega).
Sammaz e. . ariho ido fador-'ouo)
ou CArLASKE, 4. 7%. intendente
dia justiça militar turca)
af fAZEER ou Cass, 3. m. de pese. especie
“RGE. m. erre 008 pt. 2 gen. ae, sta;
iquelie , aquelia; isto, aquilio; estos, estas;
eses, escas
(Ce que, o que: c'est, é: c'est mol, sou em:
“em est fait, acabou-se.
Ctaws, ado. fam. (cado) aqui dentro, ca,
testa cata, peste logar.
fctaarme, é. f. bot. cetatbes (plant.
Guz, pron. demonstr. esta cousa,
oe al cecê » ni cela, não se trecta de
+ Qua, 5. m. med. des. especie de motta.
Cémmar, s. m. (cedrá) cidra — chireira — li.
Cie, 5. m. bot. cedro (arvore) — especie de
1 Cima , 5. /. bot. baga-carnosa (do exyce-
Cimem on Cépnia, 4. /. resina do cedro.
tCiano, 5. m. bot. limocro em Italia, e
Provença.
+ Clos, 5. ne. fructo ido cedro).
rei m. indo decadro.
de acajo.
RE a edroa (ralo, e torrente em
“separa Jermalem do monte Ulivetc).
“os s a (oeditle) bilhete , escriplinho,
fsta, aéduia — promessa (per cs-
Edo + atada = ot) eira e ca
“ema. E. 04f. (eriatdo, te) cingine,
qr dem ls. f. angé. .) à duodecima y
do espinhaço.
cêL 187
Carmaz, o. à. (cêndre) abraçar, cercar, cin-
61, cincunidar, rodar, torueiar = apertar, ir.
CEINTES, 8. /. pl. aut. (eênte) ciutas, cor-
dóes (ão navio).
CEINTRACE, 4. 4. star. (centráje) arrotaduras,
cabos , cordas, ensarcias, fundas (cugem a em-
barcação!,
CrivTaE, s m. naut. (cêntre) rolete (com-
posto de cordas).
t Cream
trê)cingir o
. Ceinrexe, 6. f. (centeve! cintura
culto, recinto (de muro, etc.) facha-mid'areh
“Cordão saperior e inferior (da columua) —
reia (cinge à trombeta , etc.)
+ CEINTORE-VARGERT, é. "hist, nat. cinta-
de-prata (peixe).
Ga
a. tré. b, part. mar. (cen-
).
de-Venus — (de chirom.)
Cergrunê. E, adj. cingido (com cinto, ou
cinta) cintado, à.
CainTuaaTTS, 4. /. de caç. (centuréte) cor-
reinha (cinge a buzina , trombeta, ou trompa).
CEINTORER,, 3. 11. (centurriá! cinteiro (o que
faz e vende cintas , boldriés . etc.)
Cennrimo, 4. m. (centurõa) cinto — balteo ,
bolárié , talabarte , tatim.
+ CunTraoANUZ, /”. OriNTERIER.
Ceia, pron. demonstr. (celá) aquela cousa ,
aquilo — esta cousa, isto — essa cousa , isso.
CELADON, 4. mM. verde-mar (cbr)—/ig.) amante
iextremosiesimo) — bumem galante — veiho-na-
morado.
+ CiLaponesus, s. m. estylo de Celadon.
túsiasras, 4. m. bot. celasiro (plant
+*Cture, s. f. celada ( armadura-ferres
da cabeça).
+ Cinarim, fed de med. teg. occultação (da
nat &. m. (celebra; esebrante (sacer-
doe, que oficia , que diz , que celebra missa).
CêLémmarion, 8. /. (cekebraciou; celebração
(de missa , casamento, etc.) — ceremonia pu-
blica) aolemaidade.
Cute adj. 2 sem. (celébre) celebre, famoso
amado, decantado, memoravel-conhecido,
balizado, distincto, illustre, in-
aolemne.
am brê. e, part. (celebre) ce-
CÉLÉBRER, U. a.
lebrar, desantar , exaltar , oxgnificar — elogiar,
festejar, solemaisar
gabar, louvar — —-
— ofiiriar.
Ciufnasrê, 6. /. (celebrité; celebridade, fama ,
nomeada — bom-nome , reputação — festa , so-
lemuidade — cesemonia, magnificencia, pompa.
Guea, v.a.—lé e, part. celê) calar, ter
secreto — cobrir, encubrir , esconder , vceultar
— disfarçar.
*Clsins, adj. 2 gem. aclivistimo ,célero,
promplisink, à.
CELERET, 4. m. de pesc. rede (em costas de
Normandia).
Cáuiau , 4. mm. bOL. iapo (planta
Ema)
Cécaim, s.m. d'hist. nat. especie de tandi-
uha-grande.
+ Cluémene, adj. 2 gen. celeripede (com pe
ligeirissimoso”
Céu tmiré, s. f. (celerite) celeridade, velocidade
ypuidão — ligeireza
—excellente, singular — adi
—livino, a — extraordinario, a — (d'astr.) per-
tencente 20 ceo.
(Rouler aur la plaine celeste, rodar pelos ce-
Jestes plainos.
E,
Cêiesrrme (à la) ado. 4 celestina, como as
celestinas (fresras).
INS, &. 1m. pl. (celestên) celestinos (pa-
dres da ordem de san' Bento).
(Voilà an plaisant célestin, eis um imperti-
nente, um ridiculo , um fatoo (prov.).
+ Chuire, s. m. d'antiy. navko-ligeiro (a re
nO).
CéLUQUE, ad). 2 gen. med. celiaco, a —(s. f.)
indigestão — dysenteria
dra! 4. m, (celibá) celibato (estado de sol-
teiro)
CéLtBaTAIRE, 8. 6 ady. mm. (celibatére) celiba-
tario , solteiro.
CéLICOLE, 8. M. (celik6le) celicola (adorador do
co — OE duma veta.
Cfivéz, 3. f. de flor. anemona-felpoda (ro-
«ca , branca e encarnada).
+ CéumocRaPIE, s. /. astr. celidographia
“lescripção, das manchas de Venus, etc.)
+ CéLiDocuarmquE, ad. 2 gen. str. celido-
Braphico, à (cencernente & eridorania
+ Céu, s. f. bebida (fei
dot.
adj. gen: Celeste, celestial,
Guuir, pron. demonutr. es. f. esta—aquelia
— * casa, cella, quarto (de religioso) /”. Qruos.
Ceutémicr, 4. m. direito senhorial (sobre o
o adegado)
Ceuénsnis, 3. /. officio de celicireiro (om
convento).
Cacuénres, tme, 5. (colerié, érc) colleireiro ,
a (o, a que tem a cargo os viveres dos mosteiros).
+ Cruusci, pron. demonstr. f. pl. estas.
Cxuura, s. m. (celiê, adega — céileiro.
7 Gere, s. m. ordem religiosa (allema.
CELLOLAIRE, 6. 2. hist. nat. genero de o-
opbytos — (adj 2 gen. anat.) ctilular, celinioro
= (bot) prima pele sob o cpiderme .da plantal.
CELLULE, 8. /. (celulle) aposento, célia, cabi-
culo (religioso) — quarto dos cardeses (no con-
lave'— alveolo, cavidade (em os faros da cera)
(8) geinda — retro,
se, adj. cellular, clluloso, com
esporão)
t Cinta, &. f. bot. amarantho.
+ ClLorouse, 4. /. med. oelotomia (operação
da bernia),
+Casn
+ Caires
Gallia celtica).
+ Ceurimênes, s. m. pl. Celtiberos (vetustos
poros das margens do Ebro).
CELTIQCE,, é. m. (celilke) o idioma celtivo —
Céltioo — (adj. 2 gen.) pertencente aos Celtas
Ceuor, pron. demons!
Celtr, 8. f. esta, aquella — Ceuz, m. pi. cstes
— aquelies — Ceules, f. pl. estas — aquelias.
Ceutcr, pron. demonst, e s. m. esto —
Celte-ciy 3. f. esta —Ceuz-ci Celles-la, s. pl.
estes, estas.
Eur L), pron. demonstr. e 5. m. aquelle —
Celle-là , &.f. aque! o
Cmt, 5. im. clhyrm. (cemân) cemento (mixto
feito pela cementação).
CêmmNTATION, 8. /. Chym. (cemantaciôn) cal-
cinação , cmentação.
CÊMENTATOIME, dd 2 gen. Chym. (oemanta-
toáre) cementatorio, a.
do Podre oómentatoiro, comento , po comeu.
“aerea, v. 0.16. e, part. clyim. oemen
tar, purificar (ouro , teria)
Cêméréniar. 6, cimiterial (pertencente ao
cemiterio).
8. f. bot. celsia (planta).
im, pl. Celtas (antiguos poros da
CÉMACIE, 4. m. cenacalo (sala onde Jesu-
Christo ceiou co? «4 discipulos) (estyio sacro)
+ Cencanis, 5. m. d"hist. nat. cenchria (co
bra amareliada).
CEncanrrE, é. /. d'hist. nat. pedra composta
de griozinhos petrificados.
+ Cencanos, 3. m. diamante (grosso qual um
metireen cendres, reduzir a cinzas : Inferroger
les cendres, inquirir as cinzas : recueilhir les
cendres, acolher as cinzas: il ne faut pas trou-
bler, remuer les cendres des morta, não se deve
denegrir , ou ultrajar a memoria dos mortos
OU).
id. adj. (candré) cineraceo, cinzento, a
—(s.m. d'hist. nat.) serpente (obr de cinza).
azarcão—escumilha, ou chumbo
(andré) cinzentar , dar cbr de cinza — cobrir
mesclar de cinzas.
CanDREUX, 5x, Qd. (candrêu,, 2º) cinereo (co-
berto, cheio, a de clata) — cineraçeo, cinzento,
cinzeo (côr de cinza).
CEN
Cememm, 4. mm. (candrif) borraíbo, cinzbiro
- cânerario — o que faz, ou trafica em cinzas.
fá, s FE dhist, nat, calbanára de
CooRnLoN, s. «É: Sarieilndo) rapariguinha,
ge poeta mmoito de aquerer-se, € remexer cin-
“Cunmor. 5, 8. m. é /.0, à que honra as ret
quias, e cinzas dos sancios (termo com que os
derejs insoltam 06 catholicos).
ComauRes, s. f. pí. veazinhas (no aço).
Câm, s. /. ceia de Jesa-Christo aos apostolos
—olavapés.
Ctmmus, 4. /. baga (d'agrifolio, ou azevi-
ado)
)
+ Cêmesurr. 5. 1m. cenismo (mescia confusa de
antignos dialectos gregos).
+ CENOBIARQUE, 5. 17. (cenobiárke) cenobiarca
ssaperior d'um mosteiro de cenobitas).
f Ckome ta (covento de mmonjes)
— tuação, cenobita)
monje , religioso
* CENORITE , é. m. cenobita,
adj. 2 gen. (en cena.
ielanstran.
Sisoerreo
Cxostrornas, 4. e adj. 2 gen. cenobito-
vem.
+ Gêmomres, 5. /. bot. cladonia (planta).
i Cêxoss, 4. f. med. des. evacuação.
CêxoTAPNE, 6. 7m. (cenoláfe) cenotaphio , mam-
mko, smoimento, sarcopbago , sepulcro, tu-
tolo (vasio!
2 Olcongos, adj. 2 gen med. cenotico, a
«mai evacuante).
Gus, é. m. (cân) censo — foro — (d'antig.)
Secaração (de ben) - sta (dos ciadáoo)
+ Cesar, 8. Mm. corretor — agente-de-cam-
dios (em Marsciba,, e no Lesante).
Cs, s. 1. des. (çânce) casal, fazenda, her-
dade, quinta (foreira).
Onesé E. adj. (ancé) estimado, havido, jul-
gado, reputado , tido, a — considerado, con-
temspiado como...
Cevaem, v. a. des. estimar, jolgar, repotar,
“Ae coliegio) — antiguo registador (romano).
Crema, tus, 3. é adj. m. (canciê , ére' cen.
exalita , crnsuario, a — rendeiro, a — do cento
proprietario).
CExSrTANE, 5. 1. (cancilére) censmario, em-
Sertemta. foreiro, O que dere, ou paga censo
Cesare, adj. 2 gen. sujeito a censo.
+ 8. m. censor (nas provincias ro-
mana),
Ceres, 3. /. (gancive) censo — extensão
CEN 189
1 (drum feno) — districto, terra (que paga cerso
— reto senhorial,
SIVEMERT (cancivema
e obrigação de pagar consome) SOM O om
CenstEL, LE, ad. (cansuél, e) censual (per-
tencente a censo).
pa OSSTRAEE + Qd. 2 gen. (ançurábie) censa-
ravel, reprebensivel.
CaxSORR 5. /. (canceire) censura, critica —
interdicto — condemt
CENURER, v. q. — ré. é, part. (cant
[Pi A
dender — corrigir — examinar, jalgar — fulmi-
nar (censura, interdicto).
Cexr, adj. num. (in) cem— (5. m.)
cento.
CenTAINE, 5. /. (canténe) centena, cento —
| ponta de fio, ou de ea (prende 3 negalho)
| — costal
| (à ou par centaines, aos centos, em grande
tumero (adv.
CENTAURE, 8. 1m. Myth. (cantôre) centauro
(monstro fabuloso) eavalieiro tbessalio (caçava
touros) — (astr.) constellação austral.
Cerraaêz, 4. /. bot. (cantoré) centaurea
(planta).
Cenratnesss, s. /. mulher do centanro.
+ CenrAvaroa, 5. m. bot. genciana (planta).
CestexamE, adj. 2 gen. (cantenére) cente-
mario (de, ou que ha cem annos) — (4. 7m.! peso
de cem libras
- Centêrz, 3. /. centena (cargo, dignidade de
centenario , ou centurião) — * tropa de cem
homens.
CENTENIER, 8. M. (canteniê) centurião, cen-
turio (antiguo capitão romano de cem boment,
— dicto (em Franç:
F OomEmL, 6./. bol. engmeuto rato
+ CexréstaL. E, adj. centesimal fracção, etc.
+ CentÉsinE, 4. /. centesimo, a.
Cem, 4. m. nome gencrico (significa a cen:
tesima parte).
| CENTIARE, 5. 1m. (cantiáre) superfície igual 4
| centesima parte do aro — metro-quadrado.
+ CENTIBAR, 8. m. ceutesima parte do bar (em
Coromandel).
Centiême,, adj. 2 gen. (cantiéme) centesimo ,
a—(s.m. o centesimo.
4 CexricaaDE, adj. 2 gen. centigrado (diviso
em cem graus).
CarvriGRANE, 4.7. (cantigrâme) ceotigramma
(centesima parte do gramma).
Ceenierte, é. m. (antro) centilte, o (cen.
tesima parte do litro).
+ CenrmmasE, adj. 2 gen. centimano (com
cem máos).
CextinE, 5. 1. (çantíme) centil, cêntimo qcen-
tesima parte do franco).
CENTINÊTAS, 4. m. (gantimetre) centimetro
(centestma parte de metro).
IS CENTIMENE-CAMNÉ , superficie Igual á cente:
sima parte do decimetro-quadrado.
190 CEN
(Centimetre-cube, unidade solida igual 4
millioncsinia parte do metro-cubo.
CentinooE,, 5. f. bot. corrijola (planta).
+ CENTIPEDE, 5. 4 Cenlipede, com cem pés
(verme),
Cexmisrêne, 5. mM. centesima parte do stere,
CENTON, 4, n2. (cautôn) centão (poema, ou
composição tirada de varios auetores).
CENTOMAIRE, 8. 11. (centonario) O que fazia
centões.
+ CENTONISER, v. q. — sé. €, part. (ganto
nizê) centonisar (compor um canto de vcrsos
d'outros poemas).
CextoraÉQuE , é. /. bot. planta-graminea.
CENT-PIENS, 5. mt. d"hist. nat. cem-pés (serpe
venenosissima de Sião).
t CENT-SUISSE 4. 1n. soldado dos cem Suissos
(da guarda d'el-rei christianissimo).
CenrnaL. E, adj. (çantrál) central, do cen-
tro.
CENTRALISATION, 5. /. (cantralizaciõn) centra-
isação.
CEXTRALISER, 2. a. — 36. é, part. (çantra
lizé) centralisar.
CENTRE, 4. 1n. (çântre) centro , gerama , meio
— amago, coração, imo — foco — ponto (de
reunião, ou de correspondencia) — (anat.) oval
(do cerebro).
CENTRER,
tré. e, part. (cantré) en-
(um vidro de oculo) — (astr.)
tivo.
CenrairucE, ad. 2 gen. (cantrifilie) centri-
fugo, a que se afasta do centro). .
+Cexraixa, s. /. d'hist. nat, centrina (peixe)
— moi
Cexripêrs, adj.2 gen. phys. (cantripétes
centripeto, a ique busca , ou (cude 30 centro).
+ CENTRIPÉTENCE,, 8. /. pls. (cantripetânce)
eentripetencia (tendencia 20 centro).
À CENTRISQUE, 5. m. d'hist. nat. centrisco
(peixe).
? CENTROBARIQUE, Cd. f. centrobarico (me-
thodo).
(obs CENTRDROTE , 8. m. d'hiat. nat, piloto
xe).
t CEsraormvus, s m. bot.carthamo (planta),
É CENTROSCOPIE, 8. /. centroscopia (parte da
Bcometria, que tracta do centro, e grande-
za,
CEsTURVIR, 4. mM. (cantomvtr) centumviro (of-
ficial da antigua Roma, , er
CesTUMVIRAL. E, adj. (cantomvirál, centum-
viral (pertencente a Centumviros),
CESTUNVIRAT, 5. 17. (canfomvirá) centomvi-
fato dignidade 'do contumviro) -- assembleia
de centumviros.
CENTUPLE, dj. 2 gen. e 4. m. (antdple) cem-
tuplo (cem vezes dobrado).
(Un nombre centupte , numero centuplo.
CENTUPLER, . q. — pl. e, part. (gantuplt)
centuplar (fazer cem vezes maior).
CENTURIATEIR, 6. 71. (canturiatêur) centuria-
i divide sua obra em seculos)
cêP
—( pl.) auciores allemães lutheranos (compure-
ram uma historia ecelcsiastica).
Centunie, é. /. (anlurD) centena, cênturia
romana “autigua) — (chronol.) es
(Les centuries de Nostradamus , centurias,
ou predicções de Nostradamo.
rumo, &. m. (çanturiôn) centurião , cem
turio (capitão romano de cem bomens, antigua-
mente).
Cstusse, 4.f. d'antig. moeda romana (va-
lia um cruzado).
fCRNURE, 4. 17. verme (mata carneiros).
Cep, 4. m. cepa, ride — (d"hist. nat.) bogio,
macaco — (p.) * adobes , cadeias , ferros , gri-
lhes * tormento , tractos.
+ Cerora, 8. /. bot. herva plnheira (planta)
Capzau, é. m. cepo (dos mocdeiros).
Cirés, 5. /. rebentõos, rebentos, talos (do
mesno Uroaco) — terreno (cheio de mantas, 00
tufos).
Cavendant, adv. ( cepandan ) entretanto,
n'este meio tempo — bem que, comtudo, não
obstante , porém, todavia.
CEPNALAGRAMMIE, 5. /. get. des. cephala.
iphia (descripção da cabeça). o.
tmn med. cephalalgia (viva
dor de cabeça).
Céruaocir, s. f. anal. des. cephalalogia
(tractado do cerchro).
+ Ctrmais, é. f. d'hist. nat. coghala (hor
boleta) — peixe.
CépuaLéx, 8. /. med. cepbaléa (dor Invelerada
de cabeça
+ Ciraauxa, é. f. anal. base, ou raix da
lingua.
pera adj. 24en. id (cefalihe) ce
lico , a (pertencente á cabeça).
À Clemanime, 4. /. med. infamumação (ão ce-
Febru).
+ Giraaraios, adj. 2 gen. bot. com feição de
cabeça.
FOvantomtras, &. mM. anat. cepbalometro
(instrumento, que mede a cabeça d'uma criança”.
E CAMRALOROMANCIE, /. Cephalonomanda
(adivinhação per meio da cabeça cozida d'um
burro,
+ CismaLoPRARVRGEN, 3. 7m. C adj. anar.
musculo (da cabeça ,e do pharyox).
+ CéPRALOrONIS, 5. /. med. cephaloponia (dée
forte na cabeça!. aaja
» adj. 2 gen. anat. cs
Cexami
t CêruaLoscuriçuE
noos humanos à serra (colecção) —
nar as cabeças (arie, tal
Ctrné , s. m. astr. (cefê) cegheo (constel-
o seplentrional
tCbrméus, s. im. bot. morindo (planta
? Cépmus, s.1m. d'hist. nat. mergulhão ave)
— maraca. º
Clois, 5. vt. d'hist. nat. cepoly qeise.
CER
tOimcêe, 7. Brocorre
ilmusre, Cêmesve, é / bot. cerestio
y
+Oimumevx, /”. CarnicoRNE.
+Ofamons, s.m. pl. bot. ramegos (de Cor
sega) — Sos-verdos (tobre à agua).
1 Ciaumque, s. m. d"antig úitio dos publi-
“gema Ao
8. f. bot. alga (berva).
+CinunoRarmoe, ad. 2 gen. de barro-pin-
tado (raso.
+ Ouncou oe, Y. Bai + ComaLtnx.
+Omusmes, s. f. bn isto nat. petrif-
CésrE, 8. m. dkist. nat. cerasta (serpente)
planta.
cera, ee)
+Oaunora, &. /. bot. tejo, urie (da Ca-
roma),
Cfunor, 5. f. chym. preparação d'uma ma-
tera (para derreter-se
| Snuraçhas, .f. mod: des. ernta da cor.
na)
Clau TOCLOSSE, 4. 7. anal. ceratoglosso (mus
m. bot. alga.
à CERATO-STAVNYLIN, 4, € adj. Mm. anat. por-
ão de (byroetaphylin.
à ClnateromE, 4. 17. escalpello (para incidir
a coruea),
“ECÉRAURIA, 4. /. d'hist. nat. pyriles-mar-
dal—
+ Cênamaas 0º) CÊMAUNITÊ, 5. 1m. PÁls(. nat.
pedra de-raio.
+ Cimaumion, 4. mm. signal qual a cruz de
uanct' André fans mpuamente,
é Cénaunocam: a. ouro-fulmineo.
iCmanRamcere, é. im drantig. sacerdote
pera os phenomenos do trovão).
+ 8. d'antig. terre por-
tal al (agade”jupies Ipea o raio
Cremiaz , 4. m. (cerbérc) cão fabuloso de tres
abrças, e guarda dos infernos — (chym.alitre
—“fig) guarda-portão , ete. brutal 6 impertl-
tentimmo.
FME, &. f. d'arch. pa a gl abobada, eto,
, ele —
"apanhar
uas da ponta das azas (das
espbera (das ideias, tc. serve (de bene, cuales.) 1
CER 191
Cmogea, v. a. — lê. e, part. (cerkie) arcar,
Pôr arcos (em pipas , toneis , etc.)
LER, 4. 41. O que faz arcos , circulos —
tanoeiro.
tCncocêar, 8. 1m. "hist. nat. macaca.
+ Cencovfz, 's. /. bot. cercodea (planta).
É Concorra, sm. "ist. nat. macaco (em
cauda)
Cencorrataue 8. m. d'hist. nat. cercopk-
theoo (macaco de rabo comprido).
Ceacôsis. 4. /. cir. excrescencia de carne
(sai do orifício da madre, etc.)
Cencueis, 5. m. (cerkêulhe) ataúde, carrão,
esquife , feretro , tumba — (fig.) sepulcro , se-
pultiua — morte.
+Cencuae, s. m. d'antig. navio asiatico (a
véias, e remos)
CingaLs, 4. f. PE. cerezes (antiguas festas em
honra de Ceres) — (adj. [.) farinaceo (grão).
+ Crnineeix, SE, adj. anat. pertencente
ao toutiço.
Ciafamat. E, adj. anat. cerebral , cercbrino
te, ou pertencente ao cerebro).
X, 8, adj. anat. cerebroso, a
(odio cerebro esquenta facilmente) — de que à
materia «imiiba a do cerebro.
+ Cintamronue, adj. 2 gen. cerebriforme
(com fórma de cerebro).
ob SSMÉIMEST, & vm. PAU. nat. madrepora-
+ Cénéxma, 5. m. bot. especie de mangucira
(arvore!
e azeite).
sum. pharm. des. misto (de cera
at, é mM. (ceremoniil) cerimonial
decórte, etc) — livro-de-ceremonias,, ritual —
civilidades , cortezias — (adj.) que diz respeito
a ceremonias.
( Préceptes céremonicitx , regras para as
ceremonias.
Cémêxone, 4. /. (ceremont) ceremonia, rito
(asero) — formalidade — comprimentos — ei-
vilidade,, cortezia — modo afabil e importuno.
(En cérémonte, com pompa, solemnemente:
sans cérémonia , livremente , sem ceremenia,
“oa sujeição : réxeiller les cérémonies , renovar
ritos : parler au loog des cérémonies , falar
“com langueza das ceremonias.
CERÊNONIEUX, SE, adj. (ceremonitu, ze) ce-
remoniatico , cêremonioso , comprimenteiro , a
— formalista — reverencioso , a
+Cêntoure ou CÉRÉOLITRE, 5. /. substancia
molle (similha a cera).
Céuis, 8. f. Myth. (ceréce) Ceres (deura de
peganiemo) — (fig. poet.) pão, itaras , triço.
E Ciaéus, é. /. bot. paspsl-membranoso
(planta). ,
Cemr, $. m. (cérf) cervo, corço , gamo , vegio
— (de bras.) veado (com pontas).
(Cerf xolant, besouro, especie d'escaravelho
— insecto (rolante) — papagaio (de papel.
+ Cons-cocmon, 8. 1m. veado com focinho de
porco (animal africano).
Pr te-DoCaNcE,
Axis.
192 CER
emma, sm. (srta certo (Mortatiça).
chapa-mel (planta).
Ecêmon mmede Cepecie do Unha = — (bot)
planta-solanea (da Cochinchina).
E CenquE, é. m. hist. nat. caranguejo
americano.
CERISAIE , 5. /. cerejal, ginjal.
Cruise, s. /. (cerize) cereja, ginja (fructo) —
(d'ato-) mal (uas ranilbas do cavalio).
f. ameixinha (côr de cereja).
. bOL. cerizié) cerejeira,
Claire, 4. m. dºhist. nat. concha-univalve
— (pt. d'antig.) ultima clame (dos Romanos).
+ Cénmrima, 5. m. d'hist. nat. animal (dos
cérite:
+CêMUM, 4. m. astr. novo planeta — mube-
tancia-metallica (mui quebradiça, etc.)
Gean, 4. m. olheiras — circulo (traçado na
terra area, etc.) — cora-circular (em lôrno a
uma arvore).
Cxnxé. E, adj. rodeado d'um circulo livido
olho).
CERMEAD, é. m. (cernô) miolo (da noz verde).
(Vin de cerneau , especie de vinho-rosado.
Cansaa, v. 0. — né: e, part. (cerné) cercear—
cortar (em redondo) — fazer um circulo — tirar
o miolo (da noz) — (fig.) embair (alguem).
(Cerner une place , bloquear, cercar, eitiar
uma praça.
+ Cennoraonz, s. /. antigua dança furiosa
grega — musica d'essa dança.
TF Catareoa, é. 7 anliguo volatim ro.
mano.
+ Cénoconz,, 8. m. d"híst. nat. cerocoma (in-
secio!.
Cénotxs, s. m. pharm. ceroneo (emplastro-
resolutivo e confortativo)
CÉnorÉRAIRE , 5. M. (ceroferére! acolytho, cê
roferario (lera q cirial).
+ Cênocnaras, 9. m. d'antig. annel — sinete.
FCéncios, adj. 2 gen. com apparencia de
(adivinhação per meio de gurinhas de cera.
+ CÉnONANcIEN, NE, adj. relativo, a á cero-
mância — (s.) e, a que exerce a ceromancia.
+ CénoxaTigoE, adj. 2 gen. ceromático , a
:com azeite, e cera).
+ CésonEL, 8. m. pharm. unguento (de mt,
e cera).
Céanx ou Sunox, s.m. fardo de fazenda (co-
doi fresca, o pello para
fortes, s.m. bot. ceropegia (planta).
. pharm. emplastro (composto
de per, e cera).
“4 CNOPLASTIQUE, 3. /. arte de moldar os
corpos, e membros (em cera).
CERQUEMANAGE 3. 1m. de cost. direito, exer-
excio (do agrimensor).
CERQUEMANEMENT, 5. 71. de cost. medição ,
tombo (d'herdades, campos, etc.)
CERQUEMANER, V. G. — né. e, part. de cost.
CER
(oeriemaná ) medir , tombar (campos, herda
des, etc)
CERQUEMANEUR, 5. m. de cost. icerkema.
néur) agrimensor, (de cam-
pos, herdades , etc.) — juiz juramentado (para
esse fim).
+ Craaz, s. m. especie de cadeia.
Camrarx. E, adj. (certên, éne) certo, claro
constante, Indubitavl, infiel, veado,
+ Seguro, a — determinado, fixo, invara-
vel, positivo, prefio, à — alguem, algum, a
(Poser pour certain, assentar como certo,
CERTAIKEMENT, ado. (cerleneman) certa, iu-
dubitavel, infallivel, segura,
ebrto, na verdade, por
Cr. ne (oe) at ação, cr
tidão — segurança — testificação, testimunho.
CERTIFKATECR, s. 1m. for. abonador, alles.
tador, obrtificador — respondente.
CERTIFICATION, 5. /. for. (certificaciôn) attrs-
tação, cêrtificação , garantia.
Cexmriea, v. a. — flé. e, part. (certift a!
testar, caucionar, certifiar, garantir, portar per
fe, segurar — declarar — protestar, provar.
Conmiroos. 3. /. certeza — firmeza , uq
rança — estabilidade aseguração , asseveraçi-
— averiguação.
(Tourner ses soupçons en certitude, voltar
em realidade as suspeitas.
CénuMEN, 5. m. anat. cera (do ouvido).
Cisuuinto, se, adj. (ceremiodo, tl em
minoso, a (que
Céntse, é. 7. (ceniae). atraindo = is to
brilhante, rente.
razão, senso — concepção, intellecto
— (de fund. parte superior (dum
(Appréender un transport au cerveat:, re-
ceiar algum vágado na cabeça : e'alambiquer «
cerveau, applicar-se a alguma cousa com gran
desvelo : tirer de son cerveau, produzir algm
pensamento ; compor alguma obra ingenhoa
Air je cerveau creux ou vide, gor risouarm.
ELAS, 4. 7%. (cervelá) chouriço, salew
chão — baixão ( instramento mico".
CravELET, 3. m. anat. (cervelé) cerebelo
parte-posterior do cerebro , toutiço — (bor.) co
gumelo (d'talia",
+ CEnVELIÉUE, 5. /. casco , capacete (anuguo
CenvELUE, 4. f. (cervéle) cerebelio, miolos — a:
— fig.) intendimento , juizo.
(Cest Une bonne cervelle, é homem de graui-
juizo, ou talento : téte sans cervelle , homcii
desastisado : tenir queliquiu en cervelte, in
quietar, sobresaltar alguem ; tel o duvido ..1
esperança de algo)
céT
Camas E, adj. anat. cervical pertencente |
uemeo (do pescoço, etc.)
| QRVCOSCAPULARE , dj. /. nat. arteria,
reiicervical transverta.
Cara (loup) &. m. "hist. nat. lobo-cerval,
dinee,
(vous, 4. . (cervoáze) cerveja (bebida).
fame tmp dantig. pregoeiros (pa-
bixos)
Cias, 4. mm. Cosar (anliguo imperador ro-
nano) — (fg) bomem eximio na arte bellica)—
tamem atrevido, valoroso.
Cisué, £./0g. primeiro modo (da segunda
Agora syilogistica).
(éuaa, 5. m. official (dos imperadores ro-
“a00s) — (PL) gladiadores (combatiam ante o
operador),
Gsumoa, ady. f. cir. (cezariénc) cota
rama,
Otratica césarienne , operação cesarea (ti-
ar per cesura 0 feto do ventre”.
Cnasr. E, adj. (ceção, te) cessante, que
eu,
qo dEMAnt quel, fallando o que; em falta
o,
tnamos, 8. f. (orçaciõn) cessação, des-
eotnmação, intermissão , interrupção, sus-
raio,
(mz, 5. /. (cêce) cessação, descontinuação ,
uerrupção.
Sans cesse, continua , incessantemente, sem
nerropção,, Sem pausa (adv.).
(ax, v.q.en. — s6.€, part. (occt) com
mx, descontinuar, desistir, interromper, parar —
“abar, pôr fm, rematar — descançar, repousar.
Gm, adj. 2 gen. for. cecíbie) cedisel,
x púde coder-se.
Games, s. /. for. cocciôn) abandono, aliena-
to, chão, concessão, deixição, demissão ,
dação, renuncia , transporte.
Gear, adj. 2 gen. es. for. (cecio-
vir; ressionario, a (que recebeu uma cessão).
iOsure, 5. /. podra (reprezenta folhas de
ara!
Cure, a. m. d'antig. cisto (cinto de Ve-
ax, ele; luva , ou maoopla de chumbo (ser
tá as athletas nos combates — (dºhist. nat.)
Pere, .
Com tur, CEN EST FAT, loc. fam. está
tato, acabado, resolvido , determinado — con-
dis.
* Cisiemones, 8. 1m. pl. d'antig. céstiphoros
“s que combatiam com césio).
Cestas, 4. /. de poes. ceztire) cesura , pausa
vas verao.
fer. Cerre, Y. Ce. '
Uirueé,2, adj. e 5. cotacco (diz-se da baleia, |
é vutros peixes grandissinios!,
Cérfasc ou CérEsAca, 5. m. bot. (ceteráke)
(planta-capillar).
+Cême, 8. f. hist. nat. priocipio imme-
dizlo e; nslitue quasi so o espermaceti.
| quentaio, a.
CHA 193
fCfrodtie, 3. f. hist. nat. ecologia arac-
tado, descripção dos cetaceos),
+Cerrot, Cerruica, Carrecs, pron de poes.
este, csta.
+* Cerror, pron. este.
Cruz, pt. de Colui.
+ CévaDnas, s. f. (cevadiibe) cevadilha.
Cuu,, s.m. estoo de seda (chinez).
+ Caaxas, 5. m. oração mabometana (á meia
noite) — mez turco (março).
+ Cuumaste 00 CaABAzIE, 5. /. PhiSt. naí
substancia terroça.
4 Coazec , Fº. Curmec.
CuASLACE, 8. m. adjuda (dá-se 206 almoce
ves, etc. em 06 passos perigosos dos rios!.
CHÂBiEAU, 5. m. cabo , dirga (pita cs bute'»
pelo rio acima).
Casum, v.a.— blé. €, part. mas. habh
atar ama corda a... (para guindar, arrastar, etc.”
(Chabler ks noyers, varejar as nogueira,
(para calrem as nozes).
CHABLEUR, 4. m. practico (facilita aos carre-
teiros , ete. os logares arriscados em rios, jun-
tes, cic)
Châmuis, 4. m. arvores derribadas e
bosques (pelo vento).
CakBLOTS, 5. 1. pl. cordinhas icom que es
pedreiros afam andaimes).
CuaBNAM, 5. im. casta (de Bengala".
Caasor, 5. m. caboz (peixe de rio).
Cuapors /”. Calmtors.
+ Caasaagur,, 3. m. especio de caparazio.
CoapsiLtON, é. 7. (chabrilhôn ) queijinho de
keite.de-cabra (fazen-os em Auvergne,
+ CaacamouT, XACABOLT, 4. Mt. religião
india,
f Casca, 4. m. chacal (animal carnivoro”.
fCuacan, 4. m. teia d'algodão (das Indias.
CuacrLas, W. CnasseLAS.
+ Cas Cu, 8. m. d'hist. nat. tordo (ave.
CaacomaE.. $. /. fita (no collarinho da camisa),
— chãicona (aria , ou dança).
+ Cuacaar, Y. CascaRnIE.
Cuacur. E, pron. distrib. (chabuio, e: cuda-
um, cadauma — todos.
(Mettre les choses chacun à sa chacune, pór,
separar as cousas segundo sua natureza.
* Cacumfi f. casa, domicilio, habita.
ção particular (de cadaom
Caapec, é. m. bot. Limoeiro (da Barbada.
Carte, 2 f. d'amid. casca (do grão de
trigo , etc.)
+ Caarencoxtrs, 4. /. pl. teias-pintadas (da
India),
CuáFouin. E, (id. e 3. fam. (chafoén , no) ca-
fuínho, chochinha, fufuha, magro, a — apo-
+ CHAFOURER, V.G.— Pé. €, part. des. cha-
fare) desfigurar — rabiscar — borrar.
+ CuArounEUR, 5. m. des. borrador — escre.
vinhador.
CRAGRIN, 8. 17. (chagréu) afflioção, amargura,
“3
196 CHA
Champanha — circul ferreo (sastem o catofo na
euha do tinctureiro) -- “naut.) mavio (de Japio)
(4. f.de bras.) tercia partelaferior (do escudo).
CHAMPAN, 4. Um. Wir. champana (embarca-
caozinha india).
CuamPART, 4. 11. (chanpár) direito de certas
pavêas de trigo (pagavan-o ao senhor 06 feuda
larios) jugáda.
CHAMPARTEL, LE , adj. eu
part.
CHAMPARTER, VU. €. — fé. €, part. (cham-
parte) cobrar, levaniar, levar.
“CusmvaRTERESSS, 4. /. eira, granja (onde
+ a do cham-
põem as jugadas).
CHAMPARTEUR, 4. im. cobrador, recebedor (do
tributo das jugadas) — rendeiro (das mesmas).
Caaxvê, adj. m. de bras. campo, fundo (do
escudo).
* CHAMPEALX, 5. 1%. PÍ. campinas, campos,
os
atuem v. Ger Pé- e, part. de sal (champ)
tauçar lenha (sobre a grelha).
Cameras, adj. 2 gen. (chanpétre) cam-
pezino, rural — agreste, grosseiro, rustico, a —
aldeão, camponez, camponio, a—(s.m.)aítio, etc.
Cuampr, 4. 1. (chaupl) papel (de guarnecer
caixilhos).
CaamPU:NON, é. 1m. bot. (chanpinhôn) coga-
melo (planta) — verruga — morrão (da torcida)
— (d"arch.) copa inversa (orna as fontes).
(Venir comme un champignon , crescer mui
dreve (fig. fam.
CaaxpiGNONNiÉRE,, 4. /. (chanpinhoniére) ca-
mada d'esterco (para criar cogumelos).
CnamriON, 5. 7. (chanpidn) campeador , cim-
peão — valentão, valente — espadachim — ferra-
braz, rodamente — fanfarrão, patarata — Juc-
tador — (flg.) defeusor.
+ Cameron, 5. /. des. mulher corajosa —
+ mulher algum tanto libertina.
+CUAMPLER, v. d.— plé. é, part. naut.
(chanpié) abaixar os lados da barraca d'ama
galera.
CHAMP-LEVER, V. A. — vé. é, part. d'esmalt.
fazer um cutalho na placa a esmaliar — (de
reto.) destacar co! o burilas figuras—[d"ourio.)
abaixar.
CRAMPLORE, 5. /. granizo (queima vinhas, ar-
vores, etc.) — buraco em lina, etc. (para es-
coar à
+ CaamPONIER OU CuAPONIER, 6. 1m. cavallo
“tem ranilhas longas, agudas e mui cheias).
CraRcE, 5. /. (chânce) sorte, jogo (de dados)
— encoutro - probabilidade — relance — dita,
fortuna, ventura — empresa , sorte fe-
acção,
hiz — (fig. fam.) desgraça, infortunio,
iLivrer chance à quelqu'un, desafiar, pro-
orar alguem (para dispata).
CHaNcEL, darch. ambito-gradado
“do coro d'igreja)
CHA
CHANCELADE , 8. /. congregação.
ca NCKLAGUE, é. /. bot. chancelaga (planta
CHANCELANT. E, dj. (chancelân , te) camba-
leante, titubante, vacillante — (flg.)
duvidoso, besitante, inocrto, indeterminado,
irresoluto, a — Aueluante.
CuasceLemenr. 4. m (chancelemán) bamba
leação, cambeta, titabeação , vacillação.
CHANCELER , v. 1. (chancelê) cambetear , titu-
bar, titubear — (fg). davidar, fuetuar, bes
aitar.
CuANCELIR, ÉRE , (chanceliê , érc) chanceler
— cancellario — secretario (do consal) — (7.
mulher do chanceller — caixinha de pan fur-
rada de pelles (onde mettem 06 pés, no hio-
verno).
+ CHANCELLEMENT, 7”. CnANCELEMENT.
ChANCELLERIE , 8. /. (chancelerí ) chancullaria
— dignidade , officio de chanceller — officiacs ,
que trabalham na chanceliaria.
CRANCEUX , SE, adj. fam., (chanctu, ze) afur
tunado, ditoso , feliz — desafortunado, desci
. m. de jard. estrume bra
( formam às fibras dos cog
— (de sal.) carvão apagado — (adj.
. e, part. (Se) v.
loreger , motar-se — (rust.) perder a fôrma
substancia (esterco),
chaga (gallica) châncre — corrosão dos
— doença (nas arvores).
CuaRCREtX, Se, adj. (chankréo, 20) ear
rado, canceroso, cancroso , cla
guento,, ulceroso, a.
CHANDELEUR, 5. /. candelaria, festa-das con
delas, ou da Purificação-de-N.-Scnbora.
CaANDELIER, 8. M. (chandeliê) O que faz, e
vende vélas-de-sebo — lustre — bravo
(onde meitem o pharol) — repaxo (elevado! -«
(mar) espeque.
CHANDELLE, 5. /. (chandéle) tocha, vela —
candeia.
(La chandeite brole , passa-se o tempo : bri-
ter la chandolte. par les deux bouts , fazer ao
mesmo tempo gastos despropositados (pros.
+Cuanês, 5. f. calha (leva agua sobre as ro.
das do moinho de-papel).
+Cuaneterre, 5. /. de papel. calbazinha
(d'uma pia à ouira!.
4º CHANETTES, 5. /. pl. galhetas.
CnANFREIK, 5. 7m. (ehanfrên) pennacho , tósta
(de cavallo) — testeira (do mesmo) — (de car;
chantro — (d'arch.) Inclinação superior à «
nija, ou imposta — (de refoj.) peça-Interwr
(do relojio!.
CRANTREINDAS,, 7”. CHANFARINER.
CHANFREIKER, VU. d. — Né. €, part. de estro
ichanfreno) chanfrar, fazer wm chantro (ra 113
CHA
deira! — «de relo/.) abrir am buraco (de Agura-
ça.
“Donner le change à quekqu'an, enganar,
lograr alguem ; furtar-lhe as voltas : prendre
kechange , comer a pela; errar enganar-se.
Cansei. E, adj. mudado , outro (homem, etc.)
Causezanr. E, adj. (chanjân, te) inconstante,
immave, variavel, vário, a — mobil--cambiante.
Codkar changeante , fartacôr:
UUSORANTE, 5. e adj. f. astr. estrelia (sa
ia a dimir uíçres, e augmentos succensivos
dem),
CaAREEMENT 4. 17. (ehanjemão) alteração,
modança . muuiação — metamorphose, transff
praão, transformação — inconstancia varie-
fate — camb o, pernutação, troca.
*QRARCEOTTEA, U.0.CN. — 6. , part. po-
pal. mudar , variar (frequentemente).
Cnncem, v.a. — gé.e, part. (changt) cam-
haar, trocar — converter, transformar, trans-
molar — (py. 1.) demudar, mudar.
Changer les voiles, cambiar as vélas: chan
«er de bord , mudar , virar de bordo.
**—). r. ounverter-se, trocar-se.
tmacErR, 5. m. cambiador, trocador.
Pijer comme un changeur , pagar em di-
“m de contado (prov.).
MANIATTE, 4. . beira (do madeiramento).
“fans, 8. f. d'hist. nat. chansa (peixe).
faNorRE, 8. , (chanoáne) concgo.
Yener une ve de chanoine , viver regalada
eyrificamente (fig)
tusemesam, 4. f. (chancanéoe) conega , mu-
:.7 recolhida , que goza de prebenda.
“aANoinE, &. f. des. (chanoant) benefício,
«snonieato , cônesi
Gfaasos, sm dºhist. nat mogi (peixe.
s. : (tançõm) aria, cânção, can-
tg a, canticos *. (ig) ducuro tão — frókia,
huioria — bagatelia, ninharia, ridicularia —
—"Pl. poa.) canticos, cantos, poesias, ver-
=
Voilá bien une antre chanson, eis uma consa,
que não esperava : n'avoir quiane chanson,
dizer . repetir sempre a mesma conta (prov.).
SRINASER, v. 4. — né. e, part. chançone)
compor , tatyras (contra algum) —
exntar (d'alguem).
CRANSONNETTE, 4. /. (chançonéte) cantigai-
nba, neta , modinha.
Cassonnira, xe, 4. (chançonié , ére) cancio-
mista — o, a que compõe cantigas (sobre musica)
Ts je") elncioneiro (tompendio de cantigas,
“ersos)
CuanT, &. mm. (chân) canto — cantiga, cantk
de tura).
CHA 197
CuantANT, F, adj. (chantãe, te) cantante,
prio, à para eecantar. Po
CHANTEAU, 8. M. (ebantô) canto, naco, pe-
daço , tuco-de pão — oria, retalho (d'estofo, ele.)
(de tan.) ultima peça do fundo (de pipa, etc.)
CHANTELACE, 4. mt. direito pago (pola venda do
vinho em adegas).
CHANTEPLELRE, é. /. cantimplora — bociro,
desaadouro — aguador, regador -— calha (de
um, o. a. = 16, e, port. (chant) me
tar — celebrar — lourar — publicar — (fg.” ad
mocelar, advertir — instruir — (v. 11.) entoar,
recitar.
(Chanter podilks, dizer palhas, injuriar
ultrajar com palavras (a alguem) : maltre À
chanter , mestre de-canto: pain à chanter,
obreia, hóstia.
CRANTEREUE, 5. /. (chanteréle) prima (corday
— chama, chamariz — garrafa (refecte a vor
— especie” de cogumelo — carla do arco (de
sombreireiro) — garilhinho (de tiradurd'onro'.
CRANTERILE, 5. /. dobadoura (rectbe o curo,
ea prata ao salrem do moinho).
+! CRANTERRE, s. im. canfarino, cantar (pro-
vença).
CHANTELR, 8. m. (chantéur) cantador , canta.
rino, cântor” — musico — passaro (que canta
muito).
CHANTRUSE, s. . (chantéuze) cantarina, canta.
triz, cântora —
COANTIER, é. m. (Shantie)estancia (de lenha .
valete,
CUANTICKOLE OU CRARTICKOLUE, 4. /. (chanti
nhéle) travessa - mestra (das asnas do tecto) --
especie de ladrilho.
+ Caantonsé, ad'f. defeituoso (papel).
+ COANTONNER, 9. q. — ne. e, purt. fam.
cantar (em semi-voz).
+ CHANTOURNAGE, 3. 2m. arte d'entalhar , ve-
cortar.
CRANTOURNÉ, 4. m. peça do Jeito forrada
dPestofo (meiten.a entre a cabeveira, e O traves-
seiro).
+ CHANTOURNENENT, 4. M. de marcen. (chan-
turvemán) einvosidade (do cimbre).
CRANTOURNER,, U. q. — né. é, part (chan-
turne) entalhar (chumbo , ferro, madeira, etc.!
— relerar (os objoctos, o bordado em pin-
TRE, 4. mM. cantor — chântre — (fig)
poeta — mestre, regente (do coro).
plchantres 6a bois, passaros canoros, routi
CaiNTRENt, 4. /. chantrado (dignidade , be-
nefício de chantre:.
CRANVRE, é. mM. canamo (nho) — linhaça
na — cantoria — divisão (de poema epico, etc, | (do canamo!
— chiireada , chitro , gorgeio (dos passaros).
Pelo-chart , canto-chão.
ft CuamracE, Huact. 4. m. pesca ruldosa
pára que o peixe fuja, e caia na rede).
+ Cuanvni -MUATRUE, 8. mM. bol. canamo-
aquatio.
+ CHANVAE-BÂTARO, &. M dO! canamobas-
| tardo.
198 CHA
+ CeANvaR-DES-INDES, &. Mm. 60! canamo-:
dap-indias.
CRANVRIER, 4. 7%. (chanvrit) cedador, 6 ven-
“dedor (de linho canamo).
CRNOMANGIE é. 'antlg, camomancia (8d
vinhação per meio do ai
+ CHANAONCIEN, NE, 4, chaomancio, à (0, a
que exerce à ncia).
Can, 5. im, (Kad) chaos, confusão — abysmo,
solpho — trevas — (f15.) mescia (de muitas cou-
mis ivindade gentilica.
rer je chaos, illustrar o chaos.
Casouns, /. Saxt.
Gaara, é. f. (chápe) pluvial + capa-d'asper-
+ de côro — capa-magua — tampa (d'ulam-
« prato, efe.) — chápa, charneira (de A.
vela) — pala (das luvas) — fundo ide fornalha.
da-moeda) — molde (de fundidor) — filete —ou-
“esia — barril de polvora (com fundo dobre) —
camada d'argamasta (sobre abobada).
(Goercher chape-chute, procurar aprovei-
ter-te da negligencia , ou desgraças alhos
é, adj. m. de bras. aberto em chapa
CRAPEAU , 4. m. (chapó) chapco , sombreiro —
homem — rantilheie (cum cabeça de noiva)
— dignidade cardinalicia — (clym.) capl
de lambique) — (bot.) umbraculo (do
cogumelo).
(Chapeau de cardinal, capello de cardeal.
Canricaam, . m (apeên! capelão
Cuareues, v. a. — fé. €, part. (Chapel) lirar
a codea do pão (escodear ”
ChaPELET, 5. m. (chapelé) contas, coroa,
rogario — pustnlas-renereas (na tésta) — enfiada |
— certo papel — (d"arci.) astragalo — machina-
hydrautica,
«Défiler son chapelet, contar , repetir per
miudo toda a historia , ou 0 que se cabe sobre a
materia. I
CuAPELIEA, 5. 1m. (chapeliê) chapeleiro, som-
breireiro.
RE &. f. (chapeliére) chapeleira , ma-
chapeleiro. I
Pr cnemis, sf. d'antig. aemadara tda ca- 1
Caires, é. f ; (Goa capeta — oratorio —
ermida — capeliania — capítulo, corporação
(de conegos) — alfaias, prata (da capella) — altar /
(na igreja — ea, tumulo — interior, e exte-
rior qlo forno) — (naut.) capa (da agulha-de-
marenri—caixa (dos paramentos sagrados , ec.)
— especie d'alanbique,
nir chapello , assistir a Offcios-Divinos.
D capella, câpei-
* codeas de pão raliadas , es-
codeadura.
o SRAPRDOS, &: mt. (chaperôo) capeilo (de doe.
capuz — capilole (da mulher) — pluvial
CHA
— velba (acompanha menina solleira) — marça
(de religioco) — bolsa (das pistolas) — parte sape-
rior (-'uma prensa-d'estampas).
CanreroskA. E, adj. de bras. caparoado, à
capárão)
(enberto, a com
ER, U. q. — Ré. €, part. (chape-
road) cotri & eabeça do falcão Se capação:
Chaperannar une muraille, cobrir , rematar
o cspigão , ou esquina d'uma parede.
CUAPERONNIER, 4. 11 (dhaperonit fato , et
vomito-delirante, etc. (ataca os Europeus em cii-
mas quentes).
CRAPIER,, 4. 1. (Chapié) paramentado (de capa»
d'asperges) — armario na sacristia (para ca
pas, etc.)
+ CuaPIN, 6. mm. (chapén) chapin (calçado).
+ CuaPiTEND, 5. Mt. cchapitô) tampa d'avambi-
que, etc.) — (d'arch.) capitel (de Solumos)
Papel.forte (em cima de tocha) — coberta
topedo molaho = (bot) parte da Bor (bo é
eapite
CnaPITRE, 4. 1m. (chapítre) cabido - - câpitolo
— paisagem , tracio (da Escriplura) — capitula
(do Ofticio-Divino) — assumpio, materia — re-
prebensão,
kvair voix en chapitre, ler aocioridade,
ser depulado.
CRAPITRER, V. q. — ré. €, part. (chapitre
capitular , reprebeader alguem (em pleno capi-
tulo) — (fig. fam.) — admocstar — censurar —
castigar , corrigir.
CuAPOS 8. 17. (chapôn) capão — bocado, co-
dea de pão fervida na panela, ou untada d'alho
— yara-nova (cortada da videira) — pelle de bode
(sem falha).
CHAPONNEAD, 8, 1%, (chaponô! capáozinho.
CUAPONSER, v. q. — né. £. part. ichapont!
capar, castrár (frango, ou gálio) — corar ds
cabeças dos couros,
Caarossiêas, 5. /. caarola (onde guisam
capões).
f CUAPOTER, U. de — té. é, part. (chapote;
aplainar.
1 Cuugre, s. f. punho (do molde).
* CAAPUIS, é. mt. carpinteiro.
fCansur, é. m. cepo (onde cortam ardosias!.
(CAME, Drum. 2 gen (chákc) cada — cada,
“CAR, 8. m. (Chá) berlinda, cirro , carroça,
uifica) — * cadeira — corpo «do
(Atteler le char , jungir ao carro : fracasse”
lechar, cspodaçar 0 coche: char à bancs,
churriã
o.
+Cuara, 5. £. astr. constellação (na cauda da
uria-maior).
+ Canas, 5. m. pooche (arabigo).
7 Cuanacias, s. m. LoL. eupborbio-lignogo.
Cuanane, 5. /. charada (cuigma cm verao).
parão , captrote (do falcão) — espigio (de
Enuralha! — volta do muro (em fórma de teddo)
É CUABADISTE, 4. 2 ger. charadista (o, aque
faz charadas),
CHA
puma, é em as, naé, taresbola
me, 4. mm. Aributo pago aos Turcos ipe-
le Christãos , € Judeus).
Caunuços, 4 um. gongulho (insecto que roe
otrigo,eic)
Causmor,
4. m. (charbôn) carrão — brasa —
junor (nO animaes) — (med. e
Cuusaom dj.
tuo, ele. (desenho) — desegrido , enferrojado,
1.
Qusntéz, 4. /. casbonada (caroe assada
a—né. e, part. (charbonb)
tinar — eocirvoar, encarvoeirar, mascarrar ,
mr (om carvão) — debuxar , delinear, dese-
Mr, trçar (Com carvão) — (A denei,
career, manchar (a repolação d'al
“Charborner une muraille, géve gara-
tujar em uma parede (com carvi
CURONSEUX, SE, adj. po (charbonta,
x carbanculoso , à.
mo de caç.) barro vermelho (em que 08 vca-
diaciegam a armação).
: (UNSBOLCLION , 3. 21. inflamnação-ulcerosa
Ds anima?
Cu iuEa, v. a — lé. 6, part. (charba-
dé cnferrujar, únelar (o trigo!.
(uusteus, 8. /. (charbuble) aldorra, ferra-
tem .mangra (Do trigo).
pis, de f. estofo de neda e algodão (das
CacrreR, v. até. €, part. (charkut) es.
petar, sarrafaçar,trinchar mal (a carne) (eir.)
fazer oma operação muuito mal.
Cusco , é. f. (charkuterf) commercio ,
toociabeiro.
Cascorira, Éxe, 8. (charkutiê, ére) aalohi-
exiro (rendedor,, a de carne-de-porço, chou-
bot. ix (planta)—
“tancho lerreo (no alto dos balaustres) — pontas
de ferro umidas (defendem uma grade, ole) —
Chandon à bonvetier onà foolon, cardo-peo-
texdor : chardon tioilé ou cbausse trape . cal-
atrpa: — chardon bénit, cardosancio :
clesrdon de Notre-Dame , de Marie ,
“ido leiteiro, ou mariano.
+ QuenonEniTE, 4. /. de cuz. môibo.
a. — né e, part. (ohardont)
cmtar
ipaonos).
pOutDmnEnd, à mm. (chardonert) piatasitgo
"ouso + &. m. grande ferrolho de ma-
“deira “nas portas),
GHA .9o
Cuussornsrre ou sf. alea
chofra brava (coalha O leite) — cardo (dHespa-
nha, ou de Toura).
+ 8. f. cardal (ui
fr (sítio cheio de
+ CaanaTIN, 4. m. especie de carreia (em
xalmas),
Caance, 3. da (bário em
dignidade “co coa
formação—caricatura , carranca—fascinação
feitiço, incanto, sortilegio-—estipolação—(d"ado.)
cataplasma (nos cavalios) — (de jard.) olho (da
flori-(pt.) indícios, provas (contra o
(Venir à la charge, vir 30 combuie :
opinidtremen à
Investir : cesser d'ttre à charge, deizar de ser
une charge, pretender um emprego : retouraar
à la charge, repetir o mesmo : à la charge de,
ou que, com tanto que, obrigando-se a : donaer
charge à quelqu'un de queique chose,
cora, carregatão cem ária ac.
dal chargement , conhecimento da
Cica sm. fidaieno de tra
pés (para n'eile pôr Qu cesto, ele de car-
Feast a (de carmegar ps
peças)
CaADCSR, v. a. — gé.6, part. (char) exr-
regar, anerar—encarregar— gravar, pesar-ia-
“commodar — impor , ordenar — aconmottes ,
atacar (inimigos) — depor (contra alguem ) —
injuriar, ultrajar—dar pancadas—comer muito
— (Ag.) esasgerar — (juaut.) empustar o vento
para a costa (o uavio).
(e =) rr. eocarregar so, incumbirae ,
obrigar-se (a fazer alguma cousa) — responder
por.
CHABCEUR, 5. 1%. (charjfur) carregador —
(pauta O que carrega as peças — carregadeira
(corda) — negociante (a quem pertence à carga
o navio).
CuancEuna, 4. /. de bras. (charyjire) pecas
(carregam sobre outras)
CRARACE, 5. 7. carreagem carreto, poste
— salario (ao carreteiro , etc)
cm.
LHAMENTISME , é. 1. des. tronia agradavel
ER, 2. d,— riÉ. é, part. (charid) acar-
retar, cárrear, trazer em carro — levar pedaços
de gelo (o rio: — (de fale.) voar com a presa.
(Charier droit, cumprir co' o seu dever,
fazer qua obrigação (2. 22. ig. fam.
CRARIOT OU CHABRIOT, 5. M. (charid) carro
de quatro rodas) — carroça — berlinda — car-
ruagem — (astr.) ursa-menor (constellação) —
viga (de cordoeiro) — medida (para pedras).
(Mener un chariot, guiar um carro.
Caanisies, 5. /. pl. festas gregas em bonra
«las Graças (antiguamente).
CAARISTICAIRE, 4. mM. (charistikére) commen-
datario (gozava os rendimentos dos hospitaes no
Cuamrrasie, adj. 2 gem. (charitábio) bene-
tico, benevolo, a — compassivo, misericordioso, a
— esmoler-—cáridoso, caritatto, a—amigavel —
offcioso , serviçal — fraternal.
CHARITABLEMENT, ad. (charitableman) affeo
tuoça, amigavel, benevola , cáritativa, officio
sament
nte.
CauRITATE, adj. de dir. (charitaif) can.
caritativo , feito per caridade.
Cuaniré, 8. /. (charilt) caridade — amor (do
proximo) — heneficencia — dom , esmola , libo-
ralidade — misericordia (confraria) — hospital.
ChARIVARI, 5. m. (charivar?) algazarra — as-
«cada — (fam) bulha, motim , motinada—con-
fusão , tamulto-—masica (discorde).
CRARLATAN, 6. m. (chariatão) charlatão, em-
pirico , pelotiqueiro — bufão — fallador, palreiro
— (fig.) lisonjeiro — enganador , impostor , ve-
lhaoo — hypocrita , tartufo.
(Se préter aux prestiges des chariatans, acre-
ditar as charlatanerias.
CUARLATANÊ. E, adj. é part. enganado a —
feito charlatão.
CHARLATANER, v. 4.en. des. fam. (charia-
tané) charlatanear , fazer vida de chariatão, e
«altimbanco — enganar, seduzir — lisonjear.
CHARLATANER
+ &. f. (charlataner/) charia-
CUARLATANESQUE , adj. 2 gen. des. char
latanesco, de charlatão.
CRARLATANISME, 4. 77. (chariatanteme) char-
tatanismo(character de chariatão).
CHARMANT. E, adj. (charmân, te) agradavel,
amável, galante—attractivo, incantador, a--ad-
miravel,, hello , excellente — bonito, a — deli-
tioso , suave — jucundo ,
(Avoir des atraits charmants, ter modos mui
atractivos.
+ Caaoaay, 5. m. setim (das Indias).
Caanne, é, 1m. (chárme) broxaria, fascinação,
feitiço, magia , incanto, sortilegio — (flg.) at-
tráctivo , graças--(of.) bordo , errpea, carpinos
farvorel.
CHA
“ (Pevelopper dos charmes, desabrochar attac.
tivos : se revitir de tous ses charmes, reves-
tir-se de encantos : prodiguer ses charmes,
se rendre à ses charmes,
prendas.
CaaRnk , adj. e part. pas. enfeiuiçado, in-
cantado, aí
(Regarder les choses d'un ceil charme, olhar
as cousas pelo lado incantador : être charme,
estar seneivelimente tocado.
Caamera, v. 4. (charmê) eofeitiçar, fascinar.
incantar — (fig.) acalmar, adoçar, altiviar, míti-
gar, suavisar , — altrabir , seduzir —
arrebatar — agradar-multo.
* CuARMEUR, SE, é. but. bruxo, felticeiro.
incantador, mágico , nigromante.
Cunrnis, 5. /. icharmílhe) cansiçada, e
tacada, plantio (de carpes)
RSA: is) logar plantado «
Carpes — aléa (dessas arvores)
CHARMAGE, 4 m. popul. (charnáje) carnal
(tempo de conwer carne) — dizimo (dos carneiros,
cordeiros , poroos, etc.)
CHARNAICRE, 5. 1. (charnégre) especie de ci
mistiço (de caçar).
CHARKEL, LE, ad. (Charnél, ke) carnal —
restre — sensual, volupioso, volupluari>
puro — vicioso.
CuARSELLEMENT, ado. (charneleman) carnal.
impura , libidinosa, lururiosa, sensual, v-
ciosa, volupluariamente.
CRARNEUX, 58, adj. (charnêa, 26) carnoso
carnudo, chorudo, gordo, obeso, rochonchudo. à.
CaARNIER, 4. m. (charnie) carneiro (de mort
— eemiterio (aberto) —nesaria—despensa (guarda
carnes-salgadas) — feixe de tanchões ipara vi-
nhas) — galeria (em tôruo á igreja ) — (naut.*
barrica (com agua, e embarque).
Cuasniias, 5. /. (charniére) charneira-—eixo ,
Gonzo (de compasso , etc.) -(d"hist. nat.) june-
tura (de bivalve) — bola do faleoeiro (eva a
carne, etc.) — instrumento (de gravador”.
CaanNox, 4. 7m. anne, canelia ida charneira
— (de reloj.) argola (soldada é caixa).
CauBno. E, adj. (charnil) carnoso , carnudo.
gordo, refeito, a — (bot.) espesso, gross
(frueto , ete.)
CauRKURE, 8. /: (charnire) carnadura, carnes.
(Belle charnure, “bella côr de carne, ou de
pelle.
CuanooxE, s. /. (charónhe) cadaver, esqueleto
(danimal morto e corrupto) — fedor — (fig.*
corpo humano (adocntado, etc.)
CuAnos, é. m. (charoá) batel armado (para a
pesca do bacalhau),
Cuunverima, é. /. bot. eebela-alharrá .
acilia,
CuARPENTE, 6. /. (charpânte) madeiramento .
vigamento — cârpinteria-—estructura corporca ,
anião dos ossos — (fig.) composição , tecido
táuma obra, poema, etc.)
CHARPENTER, U. d. -— (é. €, part. (charpanae
carpiotejar — (tg.; cortar mal e grossciramente
— lavrar, preparar (a madeira).
im
Casmrextoaa, 4. 1m. (charpantie) carpinteiro
= [$'Adt. nato especie de capricorato.
aux charpentiers, genero de planta.
&. m. cepo (em que o tonekiro corta
Cauxra, 4. /. (charpl) os-de-linho (para fe-
ridas) — (fig. fam.) cousa mmol cozida.
(Viande en charpie, carne muito corida.
. *Quema, ». n. (charpir) desfar, fazer fos
“de panno-de-linho) — (v. a. med”) cortar, des-
fazer, reduzir a bocadinhos — dividir, fazer uma
incisão.
OMARRÉE, 6. f. (chart) cenrada cinza-ta-bar.
"Oumsrte, Ef. (a (de carreta)
(charete) carga ( a)
Caummriea, nê, 4. (charetiê , ére) carreiro,
etrreteiro, a — lavrador — (astr.) constellação
teptemtrional — (adj. /.) de carro (porta, ca-
minho , etc.)
Mia s. m. (chareiên) carreta (sem
E 8. f. (charéte) carreta, carro.
. CHARIAGE.
Er . mM. (chariê) barreleiro , panno
dear a barreto) Cuuntra.
ma, (charod) carreagem , arreto,
trapo te caro cento ca ra
quiara (para bacalhau) — (p/.) trem ani.
imo, &. m. (charôn) carpinteiro (de carros,
“go, etc.)
CaimmONACE, 4. mM. (erronáão trabaibo de
m. carreiro.
CaeaE Ef. (ari) arado , chdrroa —
ao (e o arado lavra annualmente ) —
"meitr ia charrue des Je beato, fuverter
(mos
Cuer, 4. /. constituição franoera de 1614
carta constitacional.
md RUE rARTER, &/ acl de smociação com.
Caasris., 8. mM. corpo da carreia , on carro —
carretas (t feixes de trigo para as
tiras! — tilbeiro (onde mellem carretas, carros,
CRARTOCRAPEIK, 4. /. carfographia (arte
de compor , e fazer cartas) — descripção das
mesmas.
+ CRARTOCRAPRIGCE, adj. 2 gen. cartogra-
plnco. a relativo à cartorraphia.
201
f. cartologia (discurso ,
historia, tractado sobre a arte de fazer cartas)
CauRrorocior, Ea 2 gem. cartologico, a
dera patentes - — título — dgação — alvará
o: charte-
CuARrRECaE , 5. /. (Chartréuze) cartuxa (coa-
vento dos cartaxos) — religiosa da ordem de
san' Bruno — especie de litulo — (18. fam.) cam
dinha (afastada do povoado),
CHARTREUX, SE, 4. (chartréu, 2e) cartuxo , a
“religioso , a) — (d'hist. nat) sorte de gato
— (bot.
CRARTRIER, 6. mM. (chartrié) arebivo,, cartorio
— archivista , cartorario (guarda do cartorio). *
+CaaRroAne, é. 7. collcoção de cartas , di-
plomas, etc.
Cuas, 5. m fundo d'agulba — gomma-de-
amido, etc. — espaço (entre traves ) — prumo
(de pedreiro) — culia (de tecetão).
CaasmmeT, . m. (chazeré) arco com fundo de
Pies. (onde fazem queijo!
4. f. relicario — encaixe.
(Chãce! caça, caçada — os caça-
acoçamento — (chym.) Togo-sio:
à Bite» pramo (de pedreiro) omar-
teilo (do carpinteiro.
(Chasse à Voisesu ou au roi, alianeria:
chasse au cerf, an tanglier, etc. , montaria :
cor de chasse, busina-do caçador : babit de
chasse, vestido-de-caçador : faire une partie de
chasse , fazer uma caçada : faire la chasse,
andar a corço: garde de chase, monteiro:
prendre chasse, fugir a todo panno (para não
Pelejar) (naut.).
Caussé , 8. mM. (chacê) passo de dança.
Caasse-AVANT, é. m. superintendente-dos-tra-
balhádores — (fig. excita outros.
+ CASSE-BON-DIEU, 4. 1. pau (embebe à cunha
na fenda das tabuas, que serram).
Cuasse-mosse, ). LisIMACHIE.
CaassE-CAMRÉE, 5. 7. especie de martello.
m. despres. porteiro.
carrascão , surrapa , vinbo-mau.
Crusse-nagi, sm. baia. divertimento , re-
ereação, recrei
Consss rLEURÊE, 5. /. de tinct. tabua (escuma
a tinotura).
CHASSELAS, 5. 7m. (chacelá) especie de uva.
+ Caamemans, 5. /. feiticeira.
Cuasse-MANÉE, é. qm. carroça (lhaz prompta-
mente o peixe 0 mercado) — barcagrande de
pescaria,
CuassE MORTE, &. /. fam. des, estorço-baido—
golpe-perdido.
CUASSE-MOUCUE, 4. 11. avanamoscas , entóta-
mescas, mosqueiro (abano..
204 CHA -
CaavMErEs, s. /. foncinha (corta o restolho).
Cravmmma, 5. m. medfozinho (de colmo;.
CaumitaE, 4. f. (Chomiérc) barraca, ca-
bana, choça , choupana, palhoça.
Caivurve , 8. /. (chomíne) choopaninha, pa-
lhoçazinha.
CHADNA, 5. m. d'hist. nat. pasar daria,
ou margem (do mar, etc.
* CEAUSSAGE, 8, 17. calçado , e despesa dele.
CHAUSSANT. E, adj. (choção, te) facil de calçar
imeias) — (ig ) acoommodado , a.
Rumeur chaussante , genio-ractavel.
Cuausse, é. /. (chôce) coador (de panno) —
meia — borzeguim — polaina — capello (de
doctor).
(Chausse d'aisance, cano-de-latrinas.
(messes, s. /. pl. chôce) bragas , calções ,
ceroulos — (de pesc.) rode.
(Haut de-chmusses , cuecas, etc. : tirer sos
chausses, abalar, fugir, retirar-se (proo.).
Cuausst. E, ad). cotrado.
CRAUSSÊNCE, 5. mM. (choçã
certo de, on passagem sobre certas calçadas).
Civessér, 5. f. (cho) calçada — açude
caminho (alto) — acco (na ucha-do-motnho) —
tde reloj.) peça (onde anda o ponteiro).
(Sprartement à rez-de chaussee, quarto ter-
reo, a rés-da-calçada , ou do-chão.
CHAUSSEMENT, $. 1%. calçado — provisão de
calçado — acção de calçar.
CUAUSSE-PIED, 5.77 (Chôce-piê) calçador—((1g.)
“conta que facilita fazer outra.
(Sans chausse-pied, sem succorro d'alguem
:prov).
CHAUSSER, V.d.e n.— sé. €, part. (hoc)
calçar — fazer botas, sapatos 'para alguem)—
tagr.) estercar, ete. (as artores , e plantas).
(Chausser le colhurne, compor 4ragedias :
ct homme n'est pas aisé á chaulser , este
homem não é facil de persuadir.
e —) v. r. calçar-se — encasquetar-se,
MAUSSETIER , 4. 1M. (chocetit) O que
vende meias , ou barretes.
: (chôce-trápe) estrepe —
laço (apanha rapozas, etc.)
. PL. (chocéte) meias (sem
pe) — plugas — meias (ãob outras).
CuADESON, 5. 7. (choçôn) chinela , escarpim,
servilha — (de past.) torta (de maçã).
CuArssUns, 5. /. (choçure) calçado (botas ,
sapatos , etc.)
(Trouver chaussure à son pied, achar pes-
soã , ou conta adaptada a seu genlo; achar ini-
migo de força igual.
E Caau-To, 6..m. laranja de Cantão (na
China.
Caaove, adj. 2 gen. (chóre) calvo, a (com
poacos , ou tem cabelos).
CRADVE-SOURIS, 5. /. (chôve-suri! moreego
fere nooturoa) — (popul.) meretriz (anda de
CHAUVETÉ, 4. /. (chovets) catva, calvez, calvice.
Caovia, v. n. (chovir) cugrilar, flar, hir-
tar, erguer orelhas (o carallo, etc.)
.e
CHE
CRUX, 6. . (ch0) cal — (chym.; metses cat-
cinados, e decompostos pelo fogo.
+ CuAvEnI, s.m. praça de-mercado (na India).
CRAVIRER, v. a. — Té. € , part. nau. cha-
virê) virar — (o. n.) alagar-te, soçobrar , tre-
bocar , voltar-se (o navio, etc.
+ Cuavonis, s. 7m. caça (das Indias.
+ Cuazan, 3. m. ministro judea (M a lei nz
synagoga).
+ Cuê, 5. m. instrumento chinez (tem 25 cer-
das).
+*Cutascs, 5. f. utilidade.
Cuespc ou CasnEx , 5. m. naut. chavero (em-
barcação).
Carr , 5. m. (chét) cabeça (d'homem) — estylo
poetico 'e burlesoo — cabo, chefe, commai
dante — artigo, ponto — principio — (cir. h-
gadura (enrolada) -— (milit.) cabo-de fila, etc.
— (de bras.) peça (na cimeira, ete.) — boque,
proa (do navio, etc.) — ponta (d'estofo) —
cado (de levadura) — (naut.) extremidade de ca-
bre (amarrada).
(Faire cela de son chef , fazer isso de sua ca-
beça, ou auctoridade : les chefs d'une accusa-
tion, os artigos , os diversos pontos de uma ac-
cusação : réduire les maliêres à certains chefs,
reduzir as materias a certos pontos).
CHEr-D'OENVRE, 5. M. (ché-dêuvre) obra-prima
primor-d'arte — trabalho-perfeito— maras ilha,
prodígio — prova (de capacidade) — (flg.) obra-
ridicula,
(Êtndier des chefs-d'euvre, estudar exi-
mias produeções.
+ CREFECIER, ). CaEvECIER.
CHEF-LIEO, 5. 11. (chef-litl) cabeça (de co-
marca, districto) logar-principal.
CuECROS, 8. m. de fabr. Ho-enrotado (cos
couros).
+Cafioa, 8. m. d'hist. nat. falcão indio.
4 CaErx 00 CHricx, s. m. xeque (chefe de tribo
arabe).
+ Cuêna, P. Canina.
+ CREILALGIE, 5. f. med. cheilalgia (dr nos
labios".
+ CreruLeraue, adj. 2 gen. med. cheilal-
gico, a (concernente á chelalgia).
+ Crériocace, 8. m. med. mal no€ beiços (das
crianças , etc.)
CHÉLIDOINE, 5. /. d'hist. nat. (kelidoâne) ce-
lidonia (pedra) — (bot.) planta.
+ CueLim, P. Someurx.
CUELINCUE OU CHALINGUE,, 4. /. mar. embar-
cação (na costa de Coromandel
+ Cneuxora, 7. CueLonire.
f CuELLES, 5. /. pl. teias d'algodão (de Sor-
rate).
+GftoDONTES, 5.m. pt. intectos-mandibulares.
+ Cnfiorr, sm. Phist. nat. tartaroga (cone
barbatanas).
+ Cabtonrre, s. /. d'hist. nat. pedra-lgu
rada (representa uma tartaruga sem cabeça:.
+ CnfLONOPRACE, adj. e s. 2 gen. que come
tartaruga
+ CHEMBALIS, 5. 72. Couro (do Levante).
CHE
Fats, 4. 1. d'antig. medida de liquidos.
futm, v. n. (chemê) definhar.
“Se—) ver. alenuar-se, cnmagrecer , enti-
dicarse,
Caes , 5. 17. (chemén) atalho , câminho, es-
trala, rua, vereda, via — (fig.) expediente,
meo, modo — carreira — exemplo — (naut.)
prancha, etc. (para desembarcar pipas , etc.) —
não (fuma serra).
son chemin , tomar de novo a es:
trada: esploiter sur le grand chemin, talicar na
estrada: trouver le chemin, dar com a estrada ;
se remetire en chemin, continuar o caminho; se-
mer ke long da chemiin , semear per todo o ca-
muho : se mettre en chemin , pôr.se a cami
abo: faire le chemin , vencer 0 caminho: lui
tame ke chemin, tolher-lhe o passo : lui mon-
ter ke chemin , mostrar-lhe a tenda: perdre
wachemin, errar o caminho : cheminde Saint.
: conper chemin À qucique
bar, impedir o
co! grana cheriéns estrada & chemin fai
“ao, ão 19esmo tempo ; de caminho, de passa-
ei pe aeauo faire les chemina, abrir coca.
: huá fermer tuus les chemins , cortar-
Ear passagem.
GURUUX, sm
Barro".
Pt. (chemin6) chaminés
portateis (de
Gmandr , s. /. ichemine) chaminé , fogão ,
tur— vidro (de candieiro d'Argand!.
«Faire une chose sous la chemince , fazer al-
gama consa és escondidas, e sem as formalida-
ds proscripias.
CeraveL, s. m. especie de pêra.
Carunam, v. 1. (cbeminê) andar, cãminhar,
=. marchar ; patear — (Ag) proceder — apro”
teiar, fazer p
Chêminer aro, ir caminho direito, não
commetter falta alguma.
Crexisgux, SE, adj. p. us. (chemintu, ze)
caminhador , à ique anda muito).
Cecmse , 5. /. (chemize) cama — (de fort.)
“tina (de baluarte) — (de pedr.) encamisada
= de jog.) o tomar novas cartas — (folha-de-
tapei (Cobre ontras).
. Mettre queiqu'un en chemise, arruinar al-
mem (fig.
Caruserre, 4. /. (chemizéte) almitha, co-
lete — camisinha — camisola.
Faixas ou CaExosis, s. mM. med. molestia
dos olhos).
Coisa, s. f. (chené) azinhal, carvalhal
maltc, ete.)
CaExAL, 5. im. alvco, canal, leito, madre
«de rio , ete.)
CRENALES, 9. it. mar. (chenalê) buscar uma
paxagem (aum parcel, ele.) — costear um ca-
fal co'a sonda na mio).
LUERAPAX, &. m popul. bandido, libertino,
»
CASE, 4. m. bot. axinheira, carvalho far
ee.
Ua homme grand comme un chéne , homem
de grande calatnra.
CHE 205
CRÊNEIU, 5. 1m. (cheuó azinbeiriuba , carva-
Thinho — cano-de-chumbo , ete. (de telhado) —
calha — canal (chéneau).
Catrereao , s. m. bot. (cheneiô) carvalho
(inda novo) — vigota (de carvalho!
ChERETS, 5. mM. pl. (chené) cles-da-chaminé
(enseema lenha, para arder melhor),
+ Carxerre, 3. /. bot. planta-vivar-astrio.
gente.
Cuêxe-vexr, s. m. bot. (chéne-vêr: azinheira
(arvore).
SutREvidas 5. .(eheneviére) linhal icampo
semeado de linho canamo) — espantalho iafu-
genta os
(Epouvantail de cheneviêre, pessoa wui
faca mal trajada (fig. fem »
linhaça, semente
(cheneróte ) bouceira,
canna, talo (de linho canamo).
OTER, U. 11. (chene
fracos) — espigar — esterilizar se.
+ Cuexc, 4. m. Instrumento chinez (de sopro;
Cafxtce ou Cuoewque, 5.m. d'antig. medida
antigua grega (24 onças).
CuÉMER, 5. m. bot. planta (da
cogumetos).
Carma, 5. 1m. (chenf) cani! , casa (dos câce-de.
caça; — covil, estabulo — cochicholo — (/ig.)
habitação (porquissima).
CuExILAR, $. /. (chenflhe) lagarta — seda-avel-
tudada (imita 0 bicho da-seda) — ponta de ga-
lão, etc. — (fig. fam.) pesos feilteima — ho-
mem vil e obscuro — (bot.) planta (rastejante).
tÊtre une méchante chenille , ser maligno,
fazer mal, sem para isso o excitarem.
+ QuÉMSQUE, 5. mt. d'antig. cabeça de gang
(na proa diam navio;
À QuenoR é. m. de vidr. (dente) peça de
vidro tonga u (tem angulos redondos, quaes os an-
neis da cadeia)
Caen. E, adj. (chend) cano , encanecido
Carros ou Career 2 nt (chete, bebo
arrendamento de gado (para se repartirem os
cros de meias).
CarrreLiea, s. m. (chetelil) arrendador (de
Cnencas ou Crucas, &. /. d'arch. (ebérche
figufa d'um arco ranipante (achada per meio
dfinterecoções , e delineada com pontos).
ra 4. f.for. devaça — busca, inquei-
restigação.
A rcuenentãs 8. f. math. quantidade-lnco-
guita,
208 CHÊ
Gxmeura, v. q. —ch. e, part. (Gercht) -
-teucar, esquadrinhar, indagar, investigar, pro- |
“ehereher sa vie, son pala, mendigar : cher.
cher midi à quatorze heures , buscar difficulla-
des onde as não ba.
CRERCREUR, Sé, $. (cberchénr, ze) buscador ,
indagador, investifador, pesquizador, a—(ustr.)
lunetazinha (adaptada 20 tclescopio , etc.)
(Chorcheur de franches lippécs, papa-janta-
res, parasito : chercheur de barbet, cogana-
dor”, trapaceiro, velhaco.
+ Caencontz, é. /. estofo das Indias (de seda é
Cm, 4. (ebtro) carnes , comida, manja-
res — banquete, regalo — (ffg.) acolhimento ,
agasalho, bom-traciamento.
(Faire bonne chére , comer bem, encher a
barriga, passar vida alegre, viver bem , deli-
cada , lautamente.
CaênEmesT, adv. (chereman) caro — affeo-
tuosa, amabil, apaixonada , carinhosa, ferna-
mente.
*Caémea, v. q. (chert) tractar com bondade
— acariciar — (v. n.) alegrar-se , regozijar-se.
+Cuéme, s. m. d'hist. nat. tulinegra da
Hha-de-França (ave).
Cuémiv, 4. mM. (cherif) xerife (descendente
de Mahomet , cc.) — mocda-de-ouro (turca).
Cufnia, v.a. — rt. e, part. (chertr) affeiçosr,
mar (com ternura) prtar, querenbem — favo-
CURRISSABL , 10. 2.gen. (eberiçáble) amado,
digno-de-amor , querido, a.
+ Cusmenie, s. /. bot. charleria (planta).
CaERLESKER OU CHERLESQUIER, 5. 7. tenente.
Seneral turoo.
+ CaEaês , s. mt. hist. nat. Insecto.
+ Cammrr, 8.02. marmore (similhao marfim'.
+ CufnocavLLE, 4. mM. d'hist. nat. especie de
onriço (animal).
4 CarmquEmoLLE,, 5. /. estofo indio.
aj feensente, 4.f. &eogr. Chernonexo (quasi-
+ Camsvons., 4. 1m. d'hist. nat. serpe-am-
phibia.
Cumarê , 6. / (cbertt) carestia, preço-subido
— falta , penuria — fome — concurrencia, con-
certo.
Cuênunan,, a. 1. (cherubên) cherubim (ospi-
ritu-celeste ) —- (d"arch. ) cabeça-de-menino
(com azas).
Catzemgus, s. 7. e adj. (cherubíke) cheru-
bica,
(tiymne chérubigue , bymno grego (em
honra dos cherubins).
OMERVIS OU GYROLE, 8. M. bot. dlevvoria, che
-rtvia (planta)
+ Carsmês, 4 /. modida (com cadeia).
Cuérie, 1VE, adj. (chetif, tve ) mesquinho,
pêco, a — atenuado, definhado , descarnado,
magro, a — doente — fraco, a — desprezirei
= vil— man, 4 — miseravel, misero, pobre
— maul feito, a.
CHE
«Avoir chétive mine, ter má côr ds rouo,
ou doentia.
CuÉrIEVOLSON, 4. /. captiveiro + mesqunher,
miseria.
CuÉrivEsest, ado. (chetiveman) mesquinha,
misera, miseravel, pobre, vilmente.
Cnériveré, s. /. des. estado, qualidade, de
mesquinho , ete.
+Cuérocaus , 4. m. bot. arbusto brasílico
CuÉTOLIER,, 5. mM. O que aluga gados, et:. à
partir os lurros de meias).
Cnérnox, s.m. gavela-de-papelcira, ete. -
escaninho.
CHEVAGE, 8. M. (cheráke) direito, que paga-
van os estragetros (quando residiam em França!
— dicto, que algumas. províncias pagavam ae-
rei de França,
ChEvaL, 5. 17. (chevál! cavallo, corcc! , ginete
— faça, hacanea — rocim, sendeiro — petafrem
ig. fam.) homem estupido , grosseiro , bre
tal, Luborioso , robusto — astento (d'srdosieiro
— (pt. cavalleiros , soldados-de-caralto.
(Cheval de frise , cavaltinho-de-frita (insira
mento de guerra" : fere de cheval , febsre-rio-
Jenta : erever um cheval , rebentar um cavailo:
poussur le cheval , esporear 0 cavalo : prt-
parer les cheranx , apparelhar os elvalis:
battre te Runc des chevauz , ferir au ancas
dos corves : monter sur ses grauds chevars ,
faltar com suberba fig).
É CHEVAL-CERF, 8. 1. dºhist. nat. especie de
veado chinez.
+ CUEVAL-DE-BOIS, 5. M. figura de pau ipora
voltear) — cavallete (de tractos).
+Cmevatme mon Dieu, é mM. "hist. nat
Bryilinho (insecto).
ALEMENT , 8. 17. (cheralemão) escora, cs.
peque, pontão.
CUBVALER, 2. n. € . (chevalê ) usar de ce.
vallete — escorar , especar, esteiar, pontaletar
tea cata muro, etc.) — fmpertinenciar , im-
portunar , instar (alguem, etc.) — (de pic.) fa.
2er bracejar a tempo o cavalo , ete.
+ CagvaLEREsqUE, adj. 2 gem. (Chevale.
réske) casasleiresco, cavaliciroro, a.
CaEVALERIF, 5. /. (chevalert) cavalaria (digni
dade, grau, ordem, etc. de cavalieiro) — sol.
dados-s-cavallo — extracção , nobreza (de raça).
Caeyater, 5. m. (chevalé ) cavalteto — cqu-
ulco, polé, potro (de tractos) — estaca, pontalete,
pontão.
* CuEyALEREUX, adj. alentádo, animoso,
valoroso — illustre.
FOMEVAL-FONDO, 5. 1. Jogo-de-rapazes (salta
um sobre as costas da outro).
CHEVALIER , é. m. (chevaliê) cavalieiro, ou ca,
valheiro (de ordem) — gentil-bomem — (cornic.y
bomem dado ao vinho — (ig.) defensor, proter-
tor—(d'hist. nat.) ave-aquatica — peixe-thora
eico.
(Se faire chevalter de quelqu'um , tomar o
partido d'alguem , defesal-o : chevalter ia-
dustrie, cavalleiro-de-lndustria, o que vise astu-
closamente,
CHE
CEEVALISRE, 5. /. cavalieira (religiosa da cr- !
dem de sanci-Jago-dsespada em Hespanha; e
CaEvALINE, adj. f. de pract. cavaliar (bioma)
4. F) negocio, trafico (de cavalhos).
CAEVALIS, 6. mM. passagem, vão (nas ribeiras".
; CaBVAL-MAMIN, 3. 17. d'Mist. rat. cavalo
marinho.
*CuevanE, 5. /. bens, fortuna, haveres,
+ Cuevas ou Cutvesva Y. Meme.
+ * Caevacemasur adj. 2 ger. mobi
dderal chevauchabie, apto a moto (ea.
vallo).
CaevaDemANTES, ad. f. p(. bot. dobradas
com soicos-agudos , é junctas umas a outras (fo-
tous imbricadas).
*Caxvavente, 5. /. (chevôchê) cavalgada —
vita dos officiaes da inspecção-das estradas.
É * CUEVAUCRRRENT, 4. 7. Cir. (chevochemân)
deslocação (dos fragmentos d'um osso fractu-
rado) — bot.) disposição (das folhas imbri-
cada)
* QUEVADENER , V. 4. — Ché. é, part. (che.
raochê) cavalgar , montar-a-cavallo —(a"impr.)
nar fica da linha Getra) — pôr urna telha d0-
ravessar-se, «ruzar-se.
s
cl CESTA Une (a) ado. des. exanchada,
mente.
“Fomevão: LÉGER,, é. m. soldado (de cavallaria- |
Cueveçanas, 5. - Pe febereçli) mata
Y. Guoverre.
tCasviceerte, 5. 7. d'hfst. nat. corja,
mocho (africano).
CuEvECER, 5. m. ( cheveciê ) elavicalario | costas
| + Casviors, é. m. pl. naut. cavilhoias,
pontas dos paus (das grades).
+ Carvnume, s. /. de cap. coraicho (ramo
1 das pontas dos veados).
igueda-cera).
Caevexée, ad. f. de bros. com o cabello de
otro esmalte (cabeça) — (b0£.) * de raizes-cabei-
Jodas, crinitas.
Carveurs, SE, adj. (ebeveio, ze) cabel- |
todo, à (com bons cabelos).
Cerva, s. m. agr. (chevell) barba, me!
| oque te dese) — tranógir.
mento (das raizes de plantas) — radícula , rai-
E E, adj. (chevelil) cabefldo, comado, '
cito, eneal » guedelhudo raigo-
barbudo, flamentoso, atrair),
cHÊ : 297
Cuxver, 3. m. (Chevé) cabeceira (da cama) —
cabeça, trateseiro — fundo-do-coro ( d'uma
igreja (de rtilh.) conha (de canhão) — (naut.
forro (das abitas).
* Crvêrim, cabresto — (de carp.) madre
ia de serralh.: barra ferros dir) tga-
terrena, &. m. escora (de quício , ete.)
Curveo, é. me (cbertu) cabello, com sro
nba, guedelha , madeita — buço, pello.
(Se jouer entre des chevenz , divertir-se em-
tre madeixas: réparer fe désordre de ses che-
veux, compor 0 desalinho dos cabellos : faire
dresser es cheveux à la téte, meiter horror,
médo: chevenz biancs , cabelos brancos,
brancas, cãs, ruças : ee prendre aux cheveu,
arrepelar-se : cheveux de Vénus , cabelios-de-
Venus (planta-capiliar).
CHEVILLAGE, 4. rm. naut, (ebevilháje) caviiha-
gem (arte de cavilhar navios).
pio (do verso) — palavras inuteis — ca-
ravelha (dinstrumento) — (pd. de ca.) esgalhos
(das pontas-do-veado).
nAchevitto da picd , apophysico, artelho, tor-
Ouê E, adyj.e part.cavilhado, pregado, a.
(Avoir Fâme chevitide dans le corps, Pes
| grandes enfermidades , ou feridas perig:
CrEvrLER, 9. d.-é, €, part. (Cherie) ca.
vilhar — (v. n. de tinct.) torcer (a seda).
CHEVILLETTE, 5. /. cavilbazinha — (d'enend.:
eavilhete , Iatão pregado no cosedor onde pren
dem as cordas dos livros (80 Coser) — (de ser-
ralh.) brocha-ferrea.
CuEVILLOS, 4. mM. (chevilhôn) paustorneado (das
das cadeiras-de-palha) — (naut.) bolaló.
*CHEVIR, v. . for. compor , concertar, de.
eidir , tractar (a controversia) — (popul.) con-
duzir , dobrar, reduzir , vencer alguem (a fazer
* CUEVISSANCE, 5. /. ajuste , concerto, condi-
ção, convenção , paeto (com alguem).
+ Crevessemir, /. CHEVISANCE.
Êaigma Ff. (oiro cabra e caco (ma
“orar, 3. /. (chevelure) cabelladura , ea- | china d'erguer fardos, ete.) — (astr) constelia-
belos (da cabeça! iuedelha , madeixa — coma —
astr., raios (de cometa) —(poet. folhagem,
“olhas (das arvores ) — (bot.) filamentos (de
tas!
“ ichevelure de Bérénico, constelação sep-
teatrional ; seconcr sa chevelure , mencar
scus cabcilos, cheveltre des racines, barbalbo.
«Va. —vé. e, part. d'hist. mt.
dsbest) vadar uma pedra (para tirar-Mhe parte da
ção septentrional — meza (em que fazem quei
dos).
(Prendre la chévre, agastar-se, enfadar-se
(sem proposito) : éiable aux chévres, cabri
curral-das-cabras.
CoEvacaD, 4. m. (chevrê) cabrito,
+ Cabyae-Busus, s. f. materia-lominosa (da
aurora-boreal),
( Chérre dansante , especie d'antilope (ant-
mal)
208 cHt
CaiyaesTUnis ou Guevara, s
bot. (chévre-feulhe) madresih
'VRE-PIED, adj. (Chévre-piê) Capripede (com
pés de cabra).
CaeyRerte, 5. /. dim. (chevréte) cabra-mon-
tez, cábrinha — camarão, lagostim (marisco)
— Iripeça (ferrea) — cáes (do fogão) — péde-a-
bra (machína) — instrumento (de cerkeiro, ete.)
CneyagoiL, 5. 1m. (chevréuih) bode, cabeito-
montez , capreolo.
+ Cuevastse, s. /. de jard. sorte de pecego.
CuEvRiR, 5. mM. (chevrit) cabreiro, pastor-
decabras.
CuEvRICLARD, 5. 1. (chevrilhar) bodezinho,
cabritinho (silvestre).
+ CREVROLIE, 4. /. d'hist, nat. especie de ca-
ra
CHEVRON, 4. mM. (chevrôn) asna — caibro —
ide bras.) châveirão, manteker — lá-preta (de
Persia) — (de jard.) cinta-relvosa (em meio das
atadas), .
s. m. de bras. mantelação.
adj. de brus. chaveiroado,
mantelado escudo).
+ CREVRONNER, 2. d. chaveiroar, mantelar.
CnevRoTAGE, 5. im. direito (sobre as cabras).
+ CaEvRoTAIN, sm. d"hist. nat. veado (indio).
+ CuEvROTANT. E, adj. que imita 0 berro, o
andar da cabra.
CHEVROTEMENT, 8. m. mus. (chevrotemân )
garganteio, trinado (tremido).
CREVROTER, . 2. (Chevrolé) cabritar (parir
cabritos) — cabriolar, polar, saltar — (mus.)
cantar (com vos tremula) gargantear, triuar —
vis. fam.) agastarse, encolerisar-se. eufa-
dar-se — impacientarse,
CuEvROTIN, 4. 7. (chevroltn) pelle de bode,
postas, quartos.
ou de cabrito (cortida).
CHEVROTINE, 5. (para
atirar ao cabrito) — (mus. trinado.
cd fun, sm. dº'hist. nat. abestruz ame-
.. — entre, no
meio — juneto, ao pe.
hez soi, em cara : nºavoir point de chez
não fer casa ; avoir un chez toi , ter casa
«ua, abrigo, habitação para ti: n'ttre chez soi,
não estar em ei.
+ CuâzaRANCE, 5. /. pharim. composição, etc.
iacoelera a evacuação).
+ Cat, 8. m. papel chinez.
+ CmrantzOLA, s. /. herva-refrescante ameri-
cata.
CainoUx,, é. 1m. (chlail) alcaide turco.
Cuusse, 8. /. (chidos) escoria (dos imetaes) —
la, esterco, excremento (d'insectos) —
(fig. fam. desprez.) cousa, homen vil.
+ 4. m. (Chibi) resinabranea (duna
arvore americana).
+ Cmica, 6. m. bebida (americana) — dança
dos negros (fandango).
+Gucar, 7. CuAcAL.
CaicanBAULT, 5. Mm. naut. (chi
esporão ;de naviozinho)
) beque,
cHI
Cawcane, 5. /. (chikâne) cavillação, ehicina
engano, rabulice , trapaça — altercação , con
tenda — (fig.) sopliania , sublileza — demands,
litígio — * modo de jogar (a malha , o bilhar',
(Gens de chicane , homens cavillosos.
ChICANER, v. 1, € a. (chikant) chicanear, -
tisar (com Urapação) trai — contrariar —
fadar — — (fam.) eriticar (tóra da
tempo).
(Chicaner sa vie, defenderse bem, fame
suas defesas : chicaner Je terrain disputar
o terreno a pe firme (milit.).
Caicaneai, 4. /. (chikanert) chicanie, tra-
Paça,, trapacaria, velhacada — sopbisma.
CUICANEUR, SE, 5. (chikantur, 2º) deman-
dista, litigioso, rabulista — casilloso, trapsceiro.
CuiCANIER . Rag, 5. € adj. (chikanié,ére! at
tercador , disputador , a — liligioto , a eore-
dador, à — trapaceiro, a — pontinhoso, à —
embaraçoso, a
+ Caicar, 5. m. moeda antigua.
* Cmicue, adj. 2 gen. (chiche ) avarento,
avaro,, escasso, forreta, sorina — parco, poo
pado — mesquinho, miteravel.
(Pois cicie, chicharo, grão de-bico (legume:
chiche-face , cara mofiua.
CuicuExENT, ade” (chicheman)avara cos
ada inha, miseravel, sordida , vilipent
Caicon, 8, 7h. alface romana.
CuiconAcÉ. E, adj. /. ehicoraceo, à (planta
Caiconés, 6.7. (ehikort) chivorea, envivia (Dor
ado) É
Cricore, v. n. popul. (chicotê) altercar.
porfiar (sobre cousas de poura monta!.
CAICoTN, 8.1. <chicotên) cumo, succo amargo
— cabacinhas , coloquintida (herva).
CauE EM LIT OU CAIR-AU-LIT, 5. 1M. mascara.
mascarado
Cmen, E, 8. (chiên, e) cão, cadelia janimat
— gatilho atapisgaras, — (astr.) constelações
meridionacs.
(Chien couchant , cão perdigueiro : chicn
courant, galgo ; chien de hant nez ou de quéte.
cão de busca : chien de manchon, cáoziado d-
fralda: chien de mer , lixa: chien marin.
cação (peixe) : pelil chien, cáozinho : entr:
chien et loup, lusco fusco.
CuEsDENT, 5. m. grama (herva).
4: m. droga medicinal (d
+ Cante, adj. /. dot cães.
+Cumaaar, 5. m. fam. des. cozinho.
+ ChIEN RAT, 6. 1m. d'hist. nat. irhmenmon
(rato.
+ Caiis-voLaxT, 5. 11. d'hist. nat morego
grande.
cHI
a.en. baiz. (chit) borrar, cagar,
estofo, panno (mau, ou
de pouca io trapo — (fig. fam.)
“Camas, va. asobiar — (popul) beber
piamente.
Caros, 4. m. (chifôn) andrajo , farrapo,
remendo —
Onrroaca, 7. q. —
amarro, esfregar — enxovalhar — (fig. fam.)
drmeotar, inquietar , tractar mal.
(ea me chiffonne Vimagination, isto me
tiograda
Carroouem, tax, 4. (chifoniê, ére) farra-
. fam,
, lit
j— gt
Guma, ». q. — fré. e, part. (chitre) ci-
fre, exrever em cifra — calcular , compotar ,
ear, nomerar, supputar.
err me (ifrtar) ealculador , cal
cia, contador.
CoçMu, 5. f. (etinbóle) detadoura com
de
) cachaço, cerviz,
Fo voltos (na cabeça da mu”
Fera" 4. 1m. bol. especie de myrto.
tz.
“Qu, P.
f. Geitiáde) milhar , milheiro.
toa gantis. (hiliáric) chi-
1
umas, s. mm. feia sa e (das Indias).
“Canon, 4. m. med. tummefacção-inflamema.
tura (nos beiços).
Cau, adj. 2 gen. com grossos labios.
Comores e mo PL. d'hiat, nat. milpés
areias).
+ Cura, 4. m. dºhist, nat. ninho de passaro
“dado da mera
, (chimére) chi (monst:
io f eee) cimera ) ça
Jova) rmaginação,, invenção (vãs).
fSeação
Cd. e, part. (chifont) | consisencia clyries)
]
cH 200
(Se bercer des plus beillantes chiméres, re-
volver na imaginação brilhantes chimeras.
Camméngue, adj. 2 gen. (chimeríke) chime-
rico, frivolo, imaginario , phanfastico, vislona-
rio, a — aerco, insubeistente, vão, d.
Caruéiquemenr, ad. des. (chimerikemany
ehimerica, extravagante, fabulosa, phantastica,
visionariamente.
+ Curusmissa, v. 1º des. (chimerizb chime-
risar (nutrir-se em chimeras , ou vás imagina-
qões). .
+ Canmkras, 4. m. medico-chymico.
É Canha, é /. (ebimiati chptoica-me-
dica—* arte de curar (com remedios chy micos).
Came, 5. /. (chimf) chymica (sciencia) —
* anatomia (dos corpos naturaes , etc.)
+ Canuricariox, 4. /. (chimificaciôn' chymi-
“principio pelo qual uma substancia toma
Cumsgrs, adj. 2 gem. (chimíke) chymico, a.
Camas, 5. 7m. chymico.
+ Carmona, 3. 1m. ichimoáve! argamassa (de
pedra-calcaria e conchas, etc) — especie d'estu-
que.
+ Curupanzês,s.m d'hist. nat. jockó (nia-
caco-pardo.
Cuna, Y. Squre.
+ Cmincarin, 5. mm. bot. castanheiro-anão da
Virginia).
ChINCiLLA , 8. Mm. d'hist. nat. chincilha can -
mal do Perth).
+ Cmng, , Sexpenrin.
ft Guess. m. de fabr. arte de fabricor
pannos á chineza.
Cane, v. q. —né. e, part. de fabr.
(chiné) fabricar estofos á chineza , tarapintar.
COISFRESEAU, 3. Mm. popul. (chinfrenô) givaz,
golpe na cara (Com espada, pau, etc.)
Chixois. E, ad. (chinoá, ze) chim, china, chi
Dez — (s.) hubitante da China — laranjiuba-
+ ChiNoRamoDor , 4. 11. bot. rosvira-brava.
Canquea, v. n. popuí. beber a miude, é
com excesso (tocando 08 copos).
+ Cmaar, 8. m. teia india.
+ CuntE-sEnONCE, s. /. feia d'algodão (das
Indias)
).
+ CutnuRE,, s. /. desenho achinado.
Únio, s. m. de vidr. peça (poc-se com arga-
massa na abertura do forno-dos-ridros).
+ Cmocoges, 4. f. Lot. chiococea (planta ru-
hiacea).
+ CaIONANTUE, 8. 7m. chionantho (planta jas-
mivea),
CuIoURus, 6. /. chusma turba (dos remeiros,
ou forçados d'uma galé).
CuIPACE, 4. Mm. de sur. chifragem (corti-
mento de certas pelo.
— pé. e, part. de surr.
(aii “itrar (pe 2 (popu) furtar, rou.
"imo, e. m. dissloção (ão verai)
CmPorER, v. n. — fé. e, part. fam. (chi
cegatear — — duvidar , vacilar.
“4
210 cai
Caporwa, EAE, 8. fam. (chipotit, ére)
irreso-
Caque
chiara — bolinha-de-marmore (para jogar)
ihist. nat.) oução insecto das Antilhas entra
pela carne).
ChIQUESADDE, 4. /. (chikenôde) piparote (em o
nariz).
+ CmqrenatDeR, v. a. (chikenode) piparo-
tear (dar piparotes).
. 4. quê. é, part. (ehikt) mascar
tv. n. popul.) comer.
(tabaco) —
GAMREER 6 popul. (chiké) migalha, par-
hiper à chiguet , per parcellas, pouco a
pouco ado.)
CuqrEreR, v. a. — fé. e, part. de card.
(ehiketê) candar, carpear (lá) — (de pesteL.) gol-
pear em roda a masta dos pastelões, ele.
CarmacRE, 5. /. med. kirágre? chiragra igoita
nas nvios) — (é, qn.) arthetico, chirâgro (gottoso
das vio),
Cuire, 8. /. d'hist. nat. pedra-fgurada
(representa a mão).
OCBAPUAIRE, 5. M. € adj. 2 gen. for.
(Mirograféro) elirorantaro teredor, em virlude
d'um bilhete particul
+ Cumoie,s. f. “imbórioeinho no meio duma
barca (em Sião.
Coinoroca, é. . (irologf chirologia (arte de
rallar com os dedos)
+ CumoLocique:, adj. gen. (xirologike) chi-
rologico , à (concernente à chirologia).
CAIRONANCE OU CHINOMANCIE, 5. /. (kiromânce,
linhas da mão),
CiROMANCIEN , NE , (kicomanciêo , ne) chiro-
mante (o , à que exerce a chiromancia'.
Caros, 4. m. d'hist. nat. budo (das oli-
veiras) — (astr.) sagittario «signo-do ziodaco).
+ Camong, 8. /. bot. chironia (planta).
Crimontex, adj. m. med. (chironén)
rado. maligno, à (tilceras.
+ Camontua, 5. /. dO(. fei-da terra, matrica-
ria (planta).
CuiRoNoniE, 8 /. dantig. chironomia (espe.
cie de pantondma — arte gesticu'atorial.
+ Camonousse, 8. Mm. d'antig. chironomista
— (professor de chironomia).
+ CuinonoMoNTES, 4. 01. pl. d'antig. trin-
chântcs cortavam as viandas cadeuciosamente,
eaosom damusica).
8.1. d'antig. o estender a mão
+ Quroron
Eid de cirurgia)
Connemo, adj.2 gen. (ehirurgike) cirar-
Pais, é. . pimenta mexicana.
td"hist. nat.) perxe aqeri-
sico,
Kiromanct) chiromancia (urte de adivinhar pelas :
cHO
id m. (uíste) capeula-membranos (dos
caninos s.f. genero de fheorta (ims-
trumento antigo).
al CuirEaDE, 5. /. guitarra (com cinco ordens
de cordas).
Caires, s. /. pl. comum. chitas (das Indias).
Currone, 3. 7 Chefe, ou tummo-acerdoe
(dos negros).
+ Carrox, 4. m. "hist. nat. concha.
+ Currontz, s. f. d'antig. dança, emosia
(a Diaua).
+ Cmroxes , 8. /. pl. myth. festas (a Diana)
7 CarrontsqUE, 4. m. tunica de lá grega, q
+CaLanE, 5. f. d'antig. cestuario grego,
ou romano (sobre à tunica).
CuLAMDE OU CALAMYDE, é. /. (klamíde) cha-
myde (opa antigua).
+ CaLtuasas, 6. 7. lronta (contra o adver-
sario).
+ Caoncres, 8. m. pl. cliyn. chloracidos
+ Cuuomare, 6. 1m. clym. chlorate.
fCuoss, 5. m. clyym. chlore.
+ Cuonerigue, adj. f. clyma. chhoretico.
f. chlorina (subalancia dy-
+ CaLonrtE, 6. /. dºhist. nat. podra-tacica
verde.
+ CaLonoraanE, 4. /. "hist. nat. cubetanda
roixa, ete.
Cu10006E, 6. /. med. chlorosis,, Aooralbo,
icterícia q
à Guanóricu ady. f. med. chorotia.
. Chlorureto.
licidade , mã-ventura—debate , disputa—yailit.)
ataque, combate, conflicio , refrega.
(Choc de deux voyelies , conourto de das
tonel.
CuocaLLos, 3. /. balz. e popul. bebeda imo
her dada ao vinho).
CnocoLar , 8. 1m. (chokolá) chocolate.
«Fablelte de chosolat, pau-de-chocolte.
Cuocorarisa, 4. m. (chokolatié) chocolsteiro
fo que faz, e vende chocolate).
Cuocouarrêas, é. /. chocolateira (vaso onde
fazem chocolate) — mulher , que vende choco
late
+ Cuosxrx, . mm. medida dos antiguos gregos
(um quartilho)
Cuogur sm. tur) Cbro — ordem (de anja
— (d'antig.) parte das peças dramaticas, oude
cantavam, e entravam muitas Aguras.
(Enfantade chaur, coristas, rmeninos-do-cbro:
dames du chocur, religioasa-do-cbro,
f Caocnaus, 5. 7. fechadura «mechanica, eic.
Coma, 2. n. (Choir) cair — baixar , diminuir
— enfraquecer
CHO
Cute, 2. a. — ti. €» part. (dicas) aege,
preferi
, avis-
Aehosir qua er Toy pt ora mira, oolho
"ur a: am. (choá) cleição, escolha, opção,
preferencia — a for, 0 melbur (de alguma cousa)
- , DO
(Se iatter de leur choiz, adular-se da escolha:
triguer le choix, aspirar é escolha.
Cumacecur, adj. 2 gen. es. m. med.
eholagogo remedio purgante).
+ CuoLÉD CRAPRIS, 5. a: Dledographi (lt
eripção, tractado da bil
É CuOCEDOCRAPRIE , a. 2 gen. choledo-
graghico a (relativo, a é choledographia).
CoeLiDUOCIE, é. /. cioledologia raciado da
Comu fseuecmor, ad. 2 gen. choledologico, a
choledologia)
des (eracuação da bilis, com eyurptomas gravis-
cimos).
+ Caottamgem , adj. 2 gen. chokrico, a —
m. naut. atadura (de driça?.
|. R.€ 4.— mê. 6, part. (chomê)
celebrar, festejar, guardar, solemnisar (as festas)
mo demeaçar, foigar, não tor que fazer, nãotra-
chondrographia (drscrinção das cartilagens).
+ CaoxseocaA Psique, aj. 2 gen. nat. (kon-
drografie) chondrographico , a (relativo, a á
chondrographia).
Caoxnastociz, 5. /. annt. des. (tondrolojh
ebondrologia (tractado das cartilagens!.
+ CaorasoLociqur. ne. 2 gen. (kondrolojike
relativo, à à chondrologia).
CooNDRoTOMIF, 5. /. anat. chondrotomia (dis-
secção das cartilagent).
CHOvIXE, 8. /. um quartilho (medida, ou vi-
abo, etc.)
* Cuorima, v. n. baiz. (choplnf) beberricar
tvinho, etc.) — emborrachar.se.
CaorTRETTE, s. /. quartilhinho (de vinho, etc.)
— ynar.) cylindro fixo (no corpo da bomba).
* Cmorrant. 5. /. encontro, topada.
. m. (chopemdn) encontro,
topada,
Cagevam O. 1. (chopt) embilar. topar, tro-
tropícar — (lg. fam. des. ) cometer
cHo 21
Camgoaxr. E, adj. (chokân . te) contumelioso,
molesio, offensivo, a — indeceroso , a — repo-
Enante-desagradavel —incompalivel--nojaso, a
— em , 4 — mordaz.
+ Cnoquarr, s.m. d"hist. nat. (chokir)corro
(de monianha).
CaoguaR, v. a. — qué. e, part. (choquê) cho-
“ar, encontrar, topar— acommetter— (/ig.) offeu-
der— ferir —desagradar —indignar—repugnar—
abrandar, largar (um pouco) — (Raut.) alçar Do
cabrestante a toruavira — (v. n.) beber (com
alguem.
(Choguer quelqu'um de paroles, offender a)-
guem de palavras.
+ CuogUECR, s. m. naut. navio que choca,
encontros ontro. .
CaanalooE, adj. m. de poes. (korafke) ante
tha dous chordos (serso grego , ou latino).
+ Curas, 5. mM. d"hist. nat. mono
(com nariz vermelho.
+ CoomauLE, 5. m. d'antig. tocador-de-fauta
(mos córos).
CaonnarsE , )”. Itzos.
+Cuonée, 5. J; de poes. pe charto (do vero
latino, eu grego).
Cuonice, é Mm. (koréje) chorega (ordenador
grego de festas , coros , etc. antiguamente).
CHoRECRAPEE, 5. 7. (koregráfe) coregrapho
(mestre de bailes de fheatro)
ChonECRAPRIE, 5. /. (KoregrafT) choregraphia
(arte de notar os pastcs , e figuras d'uma dança).
t » & m. d'antig. muska (de
dança ).
* Cnonêvique, 4. m. (korevgke) deão, prelado
(do campo).
+ Cnomsanse, s. m. de poes. (koriámbe) cho
riambo (pe de verso).
Caontor, 4. m. anat. (koriôn) chorion (mem
brana-exterior , que insolve 0 feto).
+Cuomgue, 5. f. d'antig. flauta (acompa-
nhava os dithyrambos).
ar &. m. (Koriste) corista (cantor-do-
'RORIZÊME, 5. m. bot. chorizema (arhusto-
tegumino
CuonoBaTE, 4. m. (korabáte) nivel (dos anti-
guos).
col CRONDOMASCALE . mM. d'antig. mestro-do-
o.
Cmonooir., s. f. d'antig. musica (executada
pelo cbro).
CHOROGRAPRIE, 5. /. (orographo chorogra-
pia (descripção d'um paia).
CROROGRAPRIQUE , ad. 2 gen. (horografike)
chorographico te á chorographia),
CuomioE 5. /. anat. (koroíde) choroide (to-
nica da menina-do-olho).
t CHonoLX,, 8. Im. d'list. nat. martade Sibe-*
ria (animal),
8. 1m. (korvs) coro.
212 cHO
(Faire chorus , fazer coro, ou beber de com-
panhia ; enunciar igual opinião , dizer o mesmo
Ca, a (eb) coma : bem, possessão —
interesse — — eção — arranjo — oph
rei chose, abater des
(Ravale le pix de queique chose e, abater
tima algum objecto : à quelque
chose, levar à ima em em igam assumpto :
senhardir à queique chose , afoutar-se a alguma
cousa : avancer quelque choss , propor alguma
cousa : lui savolr gré de queique chose , ficar-
Ihe obrigado por alguma cousa : se faire un plat-
sir de quelque chose , gostar d'alguma cousa :
fatre parade de quelque choso , fazer ostentação
d'alguma cousa : prendre fantaísie de faire quel-
que chose, dar-lhe na vontade fazer alguma
cousa : aboyer aprés quelque chose, desejar com
ancia alguma causa : faire fond sur quelque
chose , contar com alguma cousa : faire moa-
tre de queique chose, gabar-se de alguma cousa :
ven prendre à quelqu'un d'une chose , lançar à
culpa a alguem d'alguma cousa : demander le
détail des moindres choses , inquerir com miu-
dera as menores cousas : terminer toutes choses,
pôr cabo a tudo : rajuster les choses, accom-
inodar as cousas: ke ménager en toutes choses,
attendei-o em todas cousas.
À *Cuosen, v-a. = sé, e, part. (chozt) dh
vertir-se (com uma m
+ Coserre, 5. /. fam. “Concinha, proposito-
zinho.
+Crorea, v. n.— té. e, part. dar cal ao
trigo , para semeal-o.
CHou, s. m. (chú) couve (hortaliça).
(Chous gras, grande proveito: faire des chous
gras de quelque chose , fazer suas delicias de al-
“guem : chou pour chou, troca por troca : mon
chou, mon petit chou, meu menino, meu
rico,
Cuov, Caou-tA, t. de caç. para excitar os
cães ao farejo.
+ CHoAN, 6. 7. (chuân) norme injurioso (dado
aos insurgentes da Vandéa) — gráozinho ( de
verde-jalde".
+ Cmou - CABUS Ou CHOU - POMMÉ, 3. Mm. repo-
lho.
f CHOU-CAVALIER, 5. mM. couve-verde (em ar-
vore!
+ Cuoo-cotza, Y. Cota,
É Caou-caoo, s. m. criança estragada com
mimos.
Cuou-DE-CRIEN, 5. m. mercurial-bastarda,,
terça -de-cão (planta).
CHODCROUTE, 5. /. couve-fermentada.
Caoverrs, 5. /. (chuéte) coruja, mocho (ave
nocturna!
(Vaire la chouette , jogar 0 contra duas,
ou mais pessoas.
+ CHOU-FLEUR, 4. Mm. couve-flor.
CHOUGUET, 5. m. pedaço de pau (abaixa as la-
nituas de ferro).
é CONTA, &. mM. caravançara “vende vinho |
“emana,
cHR
Cmou-naver, é. m. conve-nabo.
+ Caog-PaLMISTE , 5. m. frocio , medula
(duma especie de palmeira, palmito.
Cnovenis, s. m. de ca. cão (para caça
voando) — grito (excita o cão).
Crovem, v.a. — yé. €, part. (choait) cuidar.
ter muito cuidado — acariciar , afagar , amimar
= tractar com melindre, respeito — forrar, pra.
par.
(Se —)v. r. tractarfee branda e commoda
mente.
Canêne, 5. mm. (kréme ) chrisma, sancios-
oleos.
Camfxeau, s. m. (kremô) barretinho , fara
(insolse a cabeça das crianças, apos o chrisma.
+ Canesusura
CEonchrétien, pêra de bom-christão : três
chretien , christianissimo.
CanênEimEnENT, ado. (kretieneman) chris
tâmente.
Conrrenre, 6. /. (kretiente) christandade,
christianismo , paiz , povo christão.
Cant, 5 7º PÃei. (er) chra (narração curta
dada ao estodante para amplificar).
CERISMAL, 5. m. Chrismal (vaso dos sancios-
oleos) — reliquiario.
CamisaaTiox , 4. f, (krismaciôn) chrisma.
+ Causus, 8. m. (krisme) chrisma.
Camisr, &. 1m. (krist) Christo — crucifixo.
CaniSTE-MARINE, 4. /. bot. funcho-marinho ,
perrexil (planta).
CERISTIANISER, U. q. — sé. e, part. (krístia-
nizê) christianisar , fazer christão.
CERISTIANISEE, é. 7n. (kristianisme) christia-
nismo.
+ Cunrsraços, ady. 2 gen. christão, 8.
+ Cmsnicois, adj. 2 &en. christicola (adora-
dor, a de Christo)
+ CamsTiNE, s. /. christina (moeda de praia
sueca),
+ Cmistovtr, 4. m. (kristodên) calvinista —
elristão-noro — pobre, simples christão.
+ CunomaTE, é. m. (kromále) chromaio
(sal, etc.)
Cenonros, Sá 2 gen. mus. (eromaihe
chromatico , a (que vai per temifons seguidos: —
(d'optic.) colorcado, a. .
Camôas 2. 7. ch. (eróme) chrono (semi-
metal noramente descoberto, etc. (1788).
+ adj. 2 gen. chrm. (kromhie
(que dura muito fempo).
(Maladie chronígue , molestia chronica , diu
turma.
CHR
(ONNCER, 2. a. qué. é, part. (kronikê)
«bronicar (compor, escrever chrouicas)—(Durt.)
* CaMONIQUETR,, 4. 7. (kroniktur) ebronista
aocior , escriptor de chronica!.
Caroxises, 4º. CaRONIQ:F.
(ERONOCRANNE, /”. CRRONOGRAPUE.
CaRoSOCRAPRE | 4. mM. (kronográfe) chrono-
Erapho.
Sitemcure, Ef. feronog (kronograff) chronogra-
Cmemeuecis, 3. /. (kronolojt) hreacloia
doctrina , aciencia dos tempos , das cpocas)
OmonotocmcE, adj. 2 gen. tb rbncloçãe)
a
(BONOLOGISTE: OU * CARONOLOGUE , 8.17. (krO-
»pjite, krouológbe) chronologista, chróno-
imgo, kronographoo.
CaoNonÊTES. , 5. 17. kronométre) chronome-
tro instramento de medir 0 tempo.
» 8. m. kronoacópe! chronos-
Camsaupe, 5. /. hist. nat. (krizalíde) chry-
sida Jagarta-das-couves)
f Qmiaumes (Se) v. 7. chrysalidar-se.
iCmrsaNtakmE, é. /. bol. (krizantéme)
&. m. bot. bea-me-queres,
". cadarço.
m. (crizargíre) chrysargiro
vibao, que pagavam outrora, no imperio
Ergo, os homens, as meretrizes, é os animaes).
CRXISITE, 8. im. marcasita-de-ouro (pedra-
mimerab,
Cansontare, 3. m. d'hist. nat. chrysobe-
rito (pedra-preciosa).
HQmrscaLquE, 5. 1m. chrysocalco (metal-
%
Sumiço 4. F d'hit. nat. Grs)
tonpeira (do Cabo)
CRSRRLE OE. d'Met, nat. (azoto
clryiocola, tincal(materia metalica, que depoem
asagum, dc.)
CaRIsiconr, 8. /. bo. (krizocóme) chryso-
coma planta).
1 Qemanon, a. m. Ananceiro.
ROCRAPEE, 4. M. escriptor que traça let-
+ CanrsocRaPaIE prio raphia (arte
. ar
Serge letras ras d'ouro) ii :
CarvsocRAraQUE, adj. 2 gen. chrytogra-
vtico , a (pertencente à cheytographia). "o
CuksoLiTe OU CARYSOLITAS, 5. f. amet.
nat. ferizole) chrysolitha (pedra preciosa)
t Cam soLocur, ad. 2gen ereoiogo ora |
dor eloqueatissimo.
ciB 213
Cavsoria, da cr
aii Edo em, Fizopê, chrysopes
SERVENLÃE chym. agua-regia (dimove
“at, ve, part. de choir.
CuteRErEa, 4. n. (chuchets) cantar (como
+ CaucnorexexT, 4. m. (chuchotemân! cun.
versa (em segredos).
Caucnoraa, v. 1. (chuchoté) cochichar , fallar
em segredo ao ouvido , de mansinho, com voz
aubmissa — susurrar — rosnar.
CuUcoTERIS, 5. . fam. (chuchoterf conver.
tação tem segredo) — segredinhos — susurro.
favcaoTera , 8€, £ (chueholtur, 2º) 0,a que
falla ao ouvido ,
PORUIRTANE E sd. Eram. des. articulação,
pronuncia figurada pelo j , 0 ch.
+ CuUPMENACATEE. 6. 7M. Turco (christao oe-
culto).
CaUr! interj. fam. (chuit) caluda! chiton
silencio !
CaUTE, 5. /. (chtito; cafda, quéda — descida
(f18.) decadencia—ruína — mau-successo — fecho,
fim, remate (de periodo, etc.) — descalda -
desgraça, infelicidade, infortunio — abatimento
(destado; — dessalimento — culpa , pecado —
delicto — (naut.) comprimento (d'uma véla) —
(d'arch.) ramilhetes, etc. tpendentes).
(Chute d'eau , cascata.
. CavLetx.
. (hfle) cy (sueco branco).
Cavizox se, adj. med. chylovo,, a (perten-
cente ao chylo)
Cavurias, adj, agem. med. (chilifére) chy-
lifero, a (que ha chylo;.
CRYLIFICATION, 8. f. ga. (chilifcacida) chy-
Hficação (formação do chyto)
+ Cavutema (Se) v. 7. A (se chiligé) ehyti-
fcar-se (formar-se em chylo).
4 Cavrororise,, s. /. med. formação-do-chylo.
+ Cavioss, /”. CayLIICATION.
Cusuz, 3. m. med. chymo.
CuvnikrRis, 5. /. chymiatria (arte de curar
com remedios chymicos).
que revira às palpebras)—preparação do chymo.
+ Cayres, s. m. marmita (antigua).
+ CavrRorODE, 5. m. panelião (antiguo).
Cx, adv. aqui, ca , n'este logar.
(Ci-aprês, abaixo : ci-contre, atraz, detraz ;
somma verso : ci-dessus, acima : ci-desoms)
abaixo : ci-derant, dantes.
CIACALE,, 5. M. DOE. d"hist. nat. lobo-rapoza.
Cissa, s. m. pinheiro (das lodias).
CIBATION, 5. /. Sr (cibaciôn) cibação (soli-.
dar uma substancia)
CrnavDidas. s. A “de pesc. especie de rede.
+Cine ouCriz, 4, /. alvo, tabua (a que atiram)
214 CIE
Cromo, 5. 77. (ciboáre! ciborio, pyxide (vaso- |
sagrado , que conte as particulas),
Cmonis e. . (eibúle) cebolinha.
CooonxrrE , s. /. (cibuléte ) cebolinha-pe-
fCICADAIDES , 6. M. pl. dºhist. nat. família
insectos-bemipteros.
Cicaraice, 6. /. (cikatrice) ckeatriz — (fig)
sentimento (que se conserva d'alguma afrronta”.
+ CicarnicE. E, adj. cicatrizado, a (testa, etc.)
f CICATRICOLE, 5. /. cicatricula — galladura ,
maculazinha, neroazinha.
Cica TRIsANT. E, adj. e 8. (cikatrizân, te) cica-
trizante , tpulotico , que cicatriza (remedio!,
CICATRISATIF, IVE, adj. des. cicatrizativo (re-
medio)
+ CICATRISATION, 4. /. (cicatrizaciõn) chcatrt-
ração.
“6. e, part. (cikatrizt)
zos.
, cCicatri;
(Se—) v. r. cicatrizar-se , fechar-se (chaga).
é Cocos, 4. m. dºhist. nat. especie de gafa-
nhoto — adem-brava,
Cicêso, 5. m. d'impr. cicero, leitura (lettra-
typographica).
Cicfmou, 5. /: chicharo, bervilha (legume).
CicÊRoxE, 8. m. cicerone (guia d'cstraugeiros
em Halia).
f Cicfnomax, nz, adj. (ciceronita, ne) cice-
roniano, a.
+ Cicénontsen, v. a. — sé. é, part. icicero-
nizé) ciceronizar (imitar o estylo de Cloero).
f'Cicas, 5. m. bot. planta-leguminosa.
Cicuamen, s. m. bot. cyclaminis, pão-de-
Porco (planta), a
Crcuamos, 5. m. de Jard. bordadura,, orla.
fSore, 7: Cru. hi
Cocos
tica (planta),
CiD, 5. m. ara. cid (cabo, chefe, comman-
+ Governador),
tcidra).
qm. (cldre) cidra (bebida feita do yumo
gomma (da China),
. (pl. cleu x) (ciel, cleil) co — em-
PYEeO — astros — «tmosphera — gloria, paralso
=> (fl6:) deidade, deuses — fortana — clima,
paiz — Deus, Providencia, Vontade-Divina —
“obreceo (o leito) — (da pint.) ar, D
auadro) — (pv. citas tnens (oo
(Ciel fa, : contre le ciel,
agastar-se contra o ceo ; ealever vera le ciel;
Virar para 0 coo : fonrner son esprit vers le ciel,
dar todo o sentido da alma 30 exo : lever les ye:
pera le ciel , crarar os olhos no ceo: déchirer
Je ciel, rasgar o ceo : combalire à la clarté des.
+ brigar à luz do dia : monter vers les
eleux, voar aos cos; ii ie
flour a voa obscureir les cieuar ,
ciM
Crence, 4. 7m, (ciérje) cirio, tocha, wãa — re
puxo (altissimo).
(Cierge-du Péroa, especie de aloes: cierge-
ci
pascal, pascal.
CURGER, v. à. (cicrjê) encerar um estofo pelos
córies (nara se não desfiar).
Crenciga,, 3. m. (ciergid) cirieiro.
CicaLE, 5. /. (cighále) cigarra (inseeto-volante)
— peixinho (do rio). .
(Cigule de mer , cigarra-marinhã (peixe)
+ CicaLea, v. n. (cigalé ) cigarrar (cantar,
qual a cigarra).
t Cicans ou CIGARKE, 5. f. 6 mt. cigarro.
tiene, Y. Cvomk.
nenosa) — como (da mesma).
*C1L, P. Cru, (ot.eito
CL, s. m. pestana (pl. cils).
Cruure, adj. 2 gen. anat. (ciliére) ciliar
CiLLEMENT, 8. 11. (cilhemãs) o pestanejar.
Cien, v. a. — té. e, part. (cilbê) pestano
Jar — (v. 2.) começar o caralio a encanecer nas
pestanas,
Cruose, s. f. (cilhóze) tremor-chronico (à
palpebra-superior).
Cimaise, )º. CymaIsa.
Comuna, Y. Sraans, ,
CoraLame, 5. /. bot. (cenbalére) cimbaiera
(planta).
+ Crmmatêx, 5. f. (cenbale) toque-pheno (do
orgão),
+&. f. (clme alto , altura, cfmo fome,
cumidade,, extremidade , pico , pinaculo, sum
midade.
(Être à la cime des bonpcurs, estar no mor
ange das houras.
É CimÉLIARQUE, 5. m, tacristão.
Cimexr, 5. m. (cinán) argamassa betume,
dimento,
f Chrexre, é. /. terra (para cimento).
CinExtes, v. a. — té. e, part. (cimamte ar
Samassar, belumar— (fig.) assegurar, cimentar,
firmar — confirmar — estal» locer — 7
ligar , unir — arraigar, consol..lar , radicar.
CiaENTER, 5. m. (cimante) trabalhador (faz
à argamaua , 0 betume).
CixETERRE, é. m. (cimetére) alfange, cimt-
tarra, espada, sabre,
Crugritas, 4. in. (cimetiére) cimeterio , jazigo
—(fig. ) clima, paiz (moriifero a estrangei-
ros!
Cinsox, se, adj. bot. disposto , a em cimos,
elevações.
t Coca, s. /. bot. (cimikére) planta-rat
munculacea,
Comer, &. mr. (cimitl cimeira (ornato do elmo)
— lomly (de boi, veado, etc.) — timbre.
cio
RE rage adj. (cimerike) cimmerica,
perpetna , profunda (f
ttrera).
Comoure , 4. /. (cimolf cimolia (terrabranca,
(Plabtas;
iommas, + &. f. Raul. (cencendie) cordiaha,
| Cumeaz, é. fe d'hist. nat. calhandra-ma-
fmdaame 4). 2gem. (cinerére) cinerario, a
(que contem ci
CocLzAo, 5. m. (cengió) cordão (mede a di-
menuição das columeas).
Coeuma, v. a. — glé. €, part. (cengit) açom-
tar, vapular, varejar — ferir a cara (a pedra,
emu, ete.) — (v. n. naut.) navegar (a todo
panno) diograr , talhar as ondas.
ConumanE, 5. im. (cinamôme) cinnamomo
(eênke) cinco-(s.m.) um 5.
+Ome-cats,, adj. num. quinhentos.
Cama, s. mt. dart. múlit. (cenkên) ordem
de neo batalhões.
CuquanTE, adj. 2gen. (cenkânte) eineoenta.
CUQUANTEMER,, 4. 77. (ceukantenie) cinquen-
tenario icabo de cincoenta bomens).
RAR, 4: f. cabo-comprido (serve na
“ongs, adj. 2 gen. (cenktémes quinto —
(e. m. a quinta parte (fum todo) — quinta
Slae ide colegio) — estudante (na quinta clave
+ ado. (cenkiememan) em
logar.
Coruce, /”. Cervrasoe.
Coma, s. me. d'arch. (etntre) simplices de
madeira ( sustcem abobadas ) — cimbrio,, tor-
rahas — arco , arqneamento, cinibre — curva-
dera , corvidade — regra-de-pau (para cintrar).
Coma, D.. — (ré. e. part. d'arch. (cen-
VÊ alobadar , arquear , construir (em ar
Um, s.m. anat.
te-oldo centre as am
ey à) espe
o coa? 8-1. (cut especie de usa (milha
CIR 216
+ Core, Coreciaa, 4. me. cipolino (mar
more-verde veiado de branco, Italiano).
Cree, s.m. teipe) cippo (meia columna eepal-
trai sem capitei; — cepo (instrumento Ragicioso
antiguo).
CiRace, 4. mt. (ciráje) graxa — engrazadura
— enccradura — (de pint.) claro-escuro (cbr de
cera-bela,
+ Cincaére, 5. im. d'hist. nat. ave-de-rapina
(amado Joso-Branco).
Cucomroamr, adj. 2 gen. (eircompolére)
eireampolarlque rodeia o pólo :
CIRCONCIRE, V. 4. circunucidar — (/ig.) cortar
em roda.
Cinconcis, 4. m. e adj. (circonci) cireumet-
dado , circumeiso (hebreu, etc.)
CrncoNcisauR, 4. m. (circonciztur) eircumei-
+ 4 f. (eireonciziôn) circumelsão
— festa da cirrumeisão de Jesu-Christo — painel
(representa a dicta circumcisão).
Crncoscisse, adj. 2 gen. bot. (cirkonckoe)
aberto transversalmente (fructo , etc.)
CIRCONDUIRE, v. q. — duit. €, part. asre
dondar (nm periodo).
CinconFínENcE, 5. /. (cirkonftrânce) circumfe.
reneia — eirculto , contorno, EYro, recinto —
assento.
Cimconrizxr, adj. 2 gen. geom. (eirkon-
adj. des. circamjnceste,
Rékce) circumfexo (acrento).
Conconancent. E
circumvisinho (pai
(de palavras , etc.)
Crncontotame, 7. CircompoLamE.
ConconscarrrioN, 5. f. (cirkonserpeibo) cire
cumseripção , limitação , restringimento.
CincoNCRRE , v. q, — ent. e, pare. (ir (eine
skrire ) circumscrever, limitar
eircumdar — cingir , encerrar. fechar — rm
nar — (georm.) traçar uma figura (rum cir-
culo, ete.)
CIRCONSPECT. E, adj. (eirconspéck, te) acante-
lado atentado, cauto circumspecto , conside-
rado , discreto
CiRcoNSPrCTION, 5. /. (eirconspeckciôn) adver
tencia , assento, cautela, clreumspecção, com
sideração , discrição, madureza , prudencia —
compostura, recato.
+ CrmconsprerissiNE , adj. 7 gen. cireum-
stancia,, conjunciura, dependencia — qualidade
— avcesto , incidente, particularidade.
(Entasser des circonstances , “amontoar eir
as.
adj. gran. eircum.
cig. e, part. (cam
218 CLA
distincta , manifestamente — (flg.) evidente , in-
elligivelmente.
CLAME-SOLDURE, 5. /. de pichel. estanho
composto de chumbo, e d'estanbo-novo.
Cramer, é. m. (lerg) vinbo-clarete, ou pa-
Ihele — malha (de rede) — ide lapiar) pedra (de
obr-desmaiada:
CuamarrE, adj. clarete (ribo).
(au clairette, liquor feito de aguardente,
açucar, ginjas, etc.
CLAETTE, é. /. clareia (especie de ratafiá).
CLame-voie, 5. /. (Ulereroi) claraboia, lu-
mieira-—abestura (no muro;—claro (entre vigas)
+d'agr.) sementcira-rara.
(à claire-vois, rallo, raro.
um. (klerié) fermento (coberto de
Pl. (kleriére) claros (nos
, tic.) — (de tecel.) rareza (nos
Cratmos, é. 1. (klerôn) clarim, litu, trombeta
— (mar. elârão (no ro).
Crum-vost. E, adj. de surr. Mlervoast) del.
gado, transparente (couro , pele).
CLARVOYANCE, 4. f. (klersoaiânce) agudeza
(d'iogenho) disoeruimento, intelbgencia, pese.
tração, perspicacia, sagacidade.
CLARVOYART. E, adj. dklerroaião, te) agudo,
Intelligente , penetrante , perspicaz.
+ Cramasr, 8. m. (klamár) cemitério.
; * CLAMEX, v. à. (klamé) chamar , nomear
clâmar.
Craxast, 5. m. aço (do Limonsin).
Crameur, é. /. (kiaméur) alafido, brado, clã-
mor, grito—exciamação - queixa —reciamo.
CLAMEUR DE HAKO , citação (em juizo).
Cumrus, adj. ( ) que se faz com
grande estrepito.
(baste clameuso, exça clamorosa, de muita
matt. (4lân) chumeias pedaço
de madeira (escora e fortifica o mastro, ele.)
CLAMPONIER OU CLAPONIER, 4. € adj. m. ca-
vallo (de junctas-compridas).
Crax, 3. 1m. tribu (em Escossia , e Irlanda),
Siandesrin. &, adj. (landestêa tu) clan.
destino, oceulto , secreto,
CranDesTiv, 5. /. bot. Tais matricaria
(planta).
CLANDESTINENENT, ado. ( klandestineman )
clandestina , escondida, oceuita, secretamente.
CraxDESTINITE, 5. /. clandestinidade.
+ CLanpir. E, adj. coxo, a.
CLANS, 4. m. pl. de carp. (klân) paus-decer.
vicla (sob o porialó d'um barco-grande,.
CLA
co PAES 8 lap) vatoda (com chata,
“a em. (ktapit) coetheira, loura, tica
de coelhos - gaita epa onde os criam)-(cir.)
sinuosidade differente das fistulas.
(tapa clapíer, cosibo camiro, de máqui-
Curi, v. 1. chlar, gritar (a lebre , o coelho).
(Se —)v. r. acaçapar-se, acocorar-se, aga-
charse—emboracar-sz, encorar-e, encorilare,
esconder.
se.
+ CLAPOTACE, $. mM. naut. (tapotáje) efeito
do mar banzeiro — * leso-agitação.
| Cuupursuz. SE, adj. nant. (klapotéu, 2)
agitado, banzeiro, fuciuoso. maralhoso (mar.
CLAQUADE, 5. /. golpes-repetidos.
Craque, 5. /. (kláke) palmada — chapim, ga-
locha — chapco-chato — especie de pastaro.
“ CLAQUEDOIS, 4. mM. cravo-tosco com tedado
+ Sm. fam. des. (ilakedan) es-
falo, motim, ruldo dos dentes «com frio, ou
febre — ini) mendigo misrave (que lreme
de frio) — palrador, patarateiro, grulha.
AQ: EXEST, 5. 11. (hlakeman) estalo, estri-
dor, estrondo, ruído.
Claguement de deats, hatedura, rangodura
dos dentes : cla juement de mains , paluiadas,
palmas.
CLAQUENURER, VU. q. — ré. e, part. (kibe
muré) emparedar , encarcerar, encerrar, cntai-
par, fechar, prender.
CLAQUE-OREHLAE, 5, 17. (kláke-orélbe) chapeo-
gerrubado + Scaabado — (poput.) a pessoa (qu
O traz).
CLAQUER, v. a. e 1. (klaké) crepitar, zunir —
dar cstalos (com açoute).
( Claguer des maias, applaudir, bater as
mãos , dar palmadas : claquer des denis, bater
o queixo, ranger os dentes : claquer quelqu'um.
açoutar , dar-lhe açoutes.
ie 4. m. (klaké) taramela (de mol-
o
E
v. m. (klaketê) cantar a cigarra.
PiquELo +4. m. desprez. (Matar | »
mem pago para aplaudir no tbeatro) —
gabador, Iouvador (servil e venal).
te m. mólho de chares
falado com uma cadeia).
+ CLAMENCUZ, &. 7. segundo rei-d'armas
inglez.
Guise, s.m.de confeit. pastel, ou massa
f. vinho branco espumoso.
CLARICORDE, 4. JM. cravo antiguo (iustra-
mento»
Coânirucarion, 5. /. (klarificaciôn) clarificação
(oclarificar um liquor).
CLARINIER, V. a. — fid.e, part. (klarifê; da
rificar, purificar (um liquor, etc.)
Caantuariox, 5. /. de dir. (Wlarigaciõo!
tação a um inimigo (para se lhe pedir satisfação
d'inarias recebidas).
CLABINE, é. /. campanha, chocalho (no gado).
7 CARISSINE, é. m. des. clarimimo.
laciarte, inovar a luz.
tCuls, 2. m. (klá) o dobrar, 0 tocar dos sinos
ia defunto.
“eram, £. ve. (4lde) classe — aula, eschola
—siadanies — companhia — (fig.) distinoção ,
ordem.
+ 4. m. (ilacemôn) distribuição
car — elâssi
cação.
TCassmum, 7. Criss.
Morre paid + adj. 2 gen. (ciaclhe) classico (auc-
oem . n. de caç. des. esganiçar-ee, latir
Guess, 5. ga: me, fam Que) pata,
ra , coxeamento.
Camex adj. dEgypto (papel).
Guess, é. /. (klôse) artigo, cláusula, con-
» derogação , estipulação , excepção (de
Cuus, 4. m. de pedr. chave, cunha, fe-
cho, remate (de parede. ou abobada).
Claus. E, ad. (klostrá!) cenobítico, eldus-
trai, mesastico.
Cart 2 adj. bot. clavado, elaviforme, em
forma de maça.
Caavmo, 3. m. (blavô) gafeira, morrinha,
rosa (ns, oreibas eo) — fare) cumba,
fecho (Fshobada , ou
Guam, a Caes) cravo astraento
moeies).
CLAvReNsTE, 4. mM. cravista (oquetóca cravo).
FÉ Qavto chaveia, cláveia
ser de eg”
CLaviDLARE, adj. 2 gen. anat. clavicular
(pertescente 4 clavicula).
Cravscrs, s. /. (lavikiile) chavezinha —
lamas) elivicuia.
Cravocti É, adj. caviculado, a.
+ CLástas, é. im. barreiras,
ou portasgra-
cu Kas
+ Ciavi-crinmaR, 5. 1x. cravo (com
de vidro, etc) E
CLAVIER, 4. m. (klasié) teciado (de craso, oe-
são , etc.) — argola. cadeia (das chaves).
+ CLaviroanE, adj. 2 gen. elarado, clivi-
forme , maçudo,, a.
E leia) gradezinha (do vimes ,
iranda-poquena.
CLAvONHAGE, 5. im. (bleionáje) cérea, sebe,
fapume (d'estacas e ramos) —
Crer, 8. f. (cle) chave — (mues.) clave —
rosca , ele. (de prensa)-—lingueta (de faia , etc.)
— pes (afronta — (eae) peia ah
à abobada).
(Avoir Ta ele des champe. estar em liberdade.
+ Cubuurs, . Pravescur.
Cuéxtartre, 8. /. bot. azar, clêmatite (planta).
CLÉMENCA, 4. /. (hlemâuce; beniguidada, bom
dade, brandura, clêinencia, doçura, mansidão,
moderação.
(Insplorer la clêmence, pedir piedade.
Cagment. E, adj. (Alemã, (e) benigno, boia,
cliente ; doce, humauo , indulgente, manso ,
moderado , pacífico, a.
CLéxEnTINES, 5. /. pl. klemantine) clemem-
linas decretaes do papá Ckmeute V.).
Cencur, |. Chincun.
Came» 4 um. (kepzídre) clepeydro (reo-
gio de-açual
Cuigaças, 4. m. gotta (molestia nas azas dos
falcões).
Cume, 4. m. (Xltr) clerigo, coclesias
continuo, escrevente , practicante , ( de tabet-
lião, etc.) — * leitaldo — agente, caixeiro, etc.
(de negociante).
(Pas de lere, inadvertencia : de clerc à mat
tre, á risca, rigorosamente : vite de clerc, erro
de copista, d'escriplurario.
Cuencé , 5. me. (blerjt) clesczia,, cltro , corpo-
ecclsiastico.
+* Cuenror, 4. m. dim. clerigozinho.
+ ancenese, é. f. lavadeira (de cummunh
dade).
+º CLuemcis, 4. f. doctrina , sciencia.
Cuémicar. E, adj. (hlerikál) clerical, cecicsi-
astico, presbyteral.
Casiicaemtar, ado. (elericaleman) clerical-
mente, conforme o cles
CLÉRICAT, 6. Mt. (lerik4) clericato (ofício do
clerigo da Camara-Apostolica).
CuéricaTURE, 5. /. ablerikaláre) clericato (ex-
tado de clerigo).
f Cutnmancir, 4 (eleromane 4º cleromancia
inhação pelos daí e ossnhos).
rr NE, $. (Aleromanciên, ne)
cleromanciano, a (9, a que exerce a cleromancia).
fue, é. fan. MK exprime o tom Juma
ola co'a palma da tão sobre parte cas-
cui
E 6. mM. d'impr. Qulicháje: acção
ir caracteres typographicos sobre uma
placa de chumbo-derretido.
Cuiene, sm dUimpr. (klichê) matriz,
placa. etc. (obtida pelo clichage!,
+ CLICNER, V q. — ché, 6. part. d'impr.
“Alichê; tirar uma marca sem fôrma, sobre me-
al derretido , embebendo no dicto metal uma
pagina de caracicres-moreis , ou esteriotypos.
A CLIDONANCIE,, /”. CLÉDONANCIE.
CLANT. E, 5. de pract. (kliân, te) cliente —
af“antig.) aderente, favorecido, partídista (de
CuENTÊLE, 4. É. de proct. (diante) elica-
tela — (d "antigo protecção d'um patrono ro-
mano.
+ CLIFFORTE OU CLFFORTIE, 4. /. bot. especie
de pimpinelia (planta),
Claroiss., é. /. (klifoáre) seringa (de pau-de-
sabugueiro)
a SUISNMENE, 4. 1. (hlinhemtuY piscadura
arolhos.
CLIGNE-MUSETTE.. 5. /. jogo-dat-escondidas.
CLGNER, v. . — né. €, part. (klinhê) aoe-
nar com os olhos, piscal-os.
FCLGNOTANT. E, adj. pestenejante (palpebra).
CLIGNOTEMENT, 5. 1m. (klinhotemân) 0 pesta-
near. pestanejadura.
CLIGNOTER, v. 1. (klinhotê) pestanear, pesta-
nejar frequentemente.
Cuuxar, s. m. (klimá) clima, paiz, região —
ar, eco.
(Egaler son climat, equixaler-lhe ao clima.
CLIMATÉRIQrE OU CLINACTERIQUE, Qd. 2 gen.
(klimaterike) climacterico, a (todos os sette annos
da vida),
+ CLIMATURE, 5. /. climatura (estado, iuficencia
do clima).
+ Cumax, 4. m. rhetor. (klimáks) gradação
(no discurso
CLix, 5. 7m. (kitn) aceno, movimento (dos
olhos) pestanejado, pestanejo.
(Clin-d'cril, olhada, olhadela : en um clin-
dceil, num abeir, c fochar d'olhos, em um
Instante.
Cuncanis, Yº. QUINCAILLE.
CLINCART , é. M. naut. batel-chato (do Norte).
CLincuE Ou CLENCuE, 4. f. de serr. ferrolho
tranqueta.
Cuimque, adj. 2 gen. (Mlinfke) clinico, a
«que recebe o baptismo à hora da mortel—(s. /.,
med.) clinica.
CuixoíDEs , adj. f. pt. anat. (klinofde) excres-
“encias-do-cerebro.
Cuinovoniua, ”. BAstLIC.
Cuisquaxt, 5, m. (klenkân) aurichaloo, ou-
ropel — lentejoula — farfalhada — fg.) concei-
linho, falo brilhante sfuma or)
CLASQUANTER, via. — (é €, part. (elenkanté)
encher de muilas palhetas, “€ esnutlhos (om
vestido).
C130, 8. f.yrth. (kliO) Clio (musa da historia),
GESADAST. é, adj. (kikãm, te) motinoão,
cLo
Cuguane, s. vm. (klikár) pedra decantaria
franceza (mui estimada),
Cugur , 5. f. desprez. (klfke) cabala, facçio,
liga, pandilha,
* Cusquia, v. 1. (kikê) fazer estrondo , mo-
tim, ruído.
CLIQUET, 8. 1m. (kliké) tarameia (do motabo)
— peça-interior (d'um relogio).
CLiQuETER, 7. n. (Kliketê) fazer estrondo «i-
milhante ao da taramela de-molaho — dar esta-
lidos, estalar.
Cuiqueris, 4. mm. (kliketl) estrepido , retintim,
rali, tinido (das armas ) — (cir.) erepitação
(dos fragmentos d'um osso).
erra, 4.
CLiqueuR, s. m. (klikéar) 4. m. gatuno —
brigão, .
Css, 4. /. (klice) grade-de-vimes , ete. —
(cir-) tala.
Cussé. é, adj. (liot) coberto, a com grades.
(Bouteilie clissée, garrata-empalhada.
Cusser, v.q.— s€.6, part. (klioê) cobrir,
tapar, Guarnecer com grades -- empalhar
pôr em falas,
+ Cusson, 4. m. teia de linho (de Bretanha).
É LISSUS - DE-NITRE, é. 1m. CÁym. potasss
cheia d'acido-carbonico.
+Cusrea, v.a.—té.6, part. de sal. (klisté
guarnecer o fornilho, as platinaa.
Cura, 2º. Crosrem.
+f Cure, CLvTIR, &. f. de. flor. asemona.
[e
Currons, 5. /. dot. clitoria (planta).
Currons, 4. m. anat. (Mlitor!) elitoris, erica.
+ Crronisas, abuso do elitoris.
+ Cuvace, s. m. (kliváje) aoção de dividir
um diamante.
Cuver, v.a. — pé. e, part. de lapid. (ulive
dividis n diamante, etc. em vez de 0 serrar.
CLOAQUE,
tina — can
soa-immunda — lodo (do vicio),
Crocus, s. /. (klóche) tino — (cir.) bexiga .
empola,, pusiula — (de jard.) campana (de vi.
dro) — fornozino, cte. (de euzinha
(À cloche-pied, sobre um pe 0: fondre ta
cloche, acabar um negocio.
Crocus-PIED, 4. m. especie de seda (torcida a
tres fios).
CLOcaEMAN, é. 7m. carneiro com campainha
ao pescoço (guia o rebanho).
CLoCaEMENT, 5. 7m. (klochemai) coveadura ,
côxeamento , manqueira.
Cuocuen , &. rm. (klocht) campanario, sinewa,
torre — (fig.) freguezia, parochia.
CLocura, v. 1. (tlochê) claudicar, corear ,
manquejar — (fig.) não proceder beim —(v. a.
de jard. ) cobrir uma planta com vidro—fdles.;
tocar.
CLocuEroN, 4. m. des. sininho — campana-
riozinho.
cLO
CucaETTE, 5. /. (klochéte) campainha,
nda, sininho — (de flor.; Sor-amareiia.
parar (com Tepartimento
Cuairaz, 4. m. (cloátre) clanstro , convento ,
(onde vivem conegos).
Guires, v. a. TE LPÉ Es part, (lote)
dasmarar, encerrar, em mosteiro.
straia om “doar 9 religioso clanstral,
conventual.
+CLomgur, adj. 2 gn. med. dloníke) o
pammodico, à.
+* C1oPiR, CLOPFER, V. 1. Coxear, manque-
jar.
Cuoracx, 8. m. klopêu) pa (de refinador-d'a-
Po
ars csorarr, adv. fam. (kopto-klopân)
cosando , manquejando.
Crorman, v. n. fam. (kloplnt) andar coxo,
ekaudicar, coxear, y
(1apoRTE , 4. mM. d'flst. nat. bicho-de-conta,
mlepedes.
a fede jar erd (Nike) doença (ataca
pecegueiro).
isgcrima, s. m. (iloket) pedaço de pau,
soqual o lijoleiro prende a serra com que corta
altera.
Gunz, v. a. é n.(klóre) cerrar, fechar, ta-
par = (fg) acabar, concluir Analzar, rema-
ar, terminar — cerrar, cingir, rodear.
Clos, (O certo, Cerco — cerca,
errado.
CA E. o, 1) oeado, mad, e
cado , tapado, à
(Abmúscios , ás portas fechadas : à yeux cíos,
a olhos fechados , cegamente , sem exame : let-
tres closes , um segredo : arriver à la ville à la
Dnit close , chegar á cidade ao fechar da noite.
Cuasmar, e (ont) cerqulnta cerrado —
quintalinho — boria — tapada — casal, quinti-
vitima representação (de opera, etc.)
“-ctôture Wan compte, d'un Inventaire, saldo ,
fim de conta, dinventario.
+ CaôTURAA, v. a. — ré. €, part. de pract.
«dotaré) + encerrar.
Cabroua , s. m. cesteiro (faz cestos-vindi-
mos.
COA 22
CLOU, 5. im. (kh) cravo, prego — fruncho,
(Clou de girofe, cravo-da-India : elou à cro-
ehet, escapola : clou à vis, parafuso.
"go? DE , kinkirde) berra (nasce entre o
CLoum, v. a.— é. ex part. (klub) pregar
com cravo , prego) — fixar.
(tre tonjoars cloué dans ua lien, nãose mo
ver d'um logar : ser assíduo no trabalho.
+ Cuouiar, 8. /. (kluére) bigorna-pequen:
Cover, s. m. de tan. (kiué) Toranão = pe-
gueso.
Crouitas, >.
Crorrea
Crovritas.
té. e, part. (Xutf) cravar,
cravejar tachoar.
pregar ,
CLOUTERIS, 5. /. (kuterf) compmercio, trafico
(de pregos) — fabrica (dos mesmos).
CLOUTIER, 6. mm. (klutit) fabricante, e merca-
dorde-pregos.
Gooritas, 5. /. (klutiére) fôrma, molde (para
fazer a cabeça 20s pregos).
E CLovinE é 7. Moaiére)cabaz (com 26 du-
zias d'ostras) — cabaz de-peize — 25 duzias.
+ Cuozgr, 5. m. de pesc. rede (com 18 liulias
quadradas).
CLus, 5. m. (kid) assembleia, clOb, sociv-
dade.
CLUBISTE, 5. mM. clubista (membro de club po.
litico).
+ CLuDIFoRNS, adj. 2 gen. com fórma de
+Cuxtse, s. /. med. des. clunesis.
Cuosa, . f. grito do falcoeiro aos cães (para
levantarem as perdizes).
CLusea, v.G—s6. € , part. de fale. (klizt)
excitar os cães a erguerem caça do matto.
+ Cuosa, s. m. bo£. chusia (planta).
+ Current, 4. f. bot. cluteilia (planta).
+Currs, s /. carvão-de-pedra (dinferior
qualidade).
Crimêxe, 4. /. bot. especie de catapucia
(planta).
e CuyPtiranus, adj. 2 gn. (Xlipeifórme) com
fórma de broquel.
+ CLyríoLE, 4. f. bot. (Xlipeóle) planta-cru-
cifera (do sul da França).
Cryssg, 5. /. chym. espiritu (extraído por
distilação do antimonio , do nitro , etc.)
+ Cryssora, 4. m. (kliçodr) novo instrumento
(sabetitue a seringa).
Crysrêns, s. im. (ilistére) adjuda, clyetêr,
cristel, mezinha.
+ CLUSTÉRISER, V. Q.— sé e, part. quliste-
rizf) clysterisar , dar cristeis , mezinhar.
co SasSUmÊ, m. for. (kodkuzt) conceusado,
CF toucrena, s.m. des. empregado (na alfan
).
ear, 1vE, adj. (koaktif, fve) coactivo, a
constrangimento , esforço , força.
CoADIUTEUR, s. mM. coadjutor.
asz coc
Counst-TORENIE, 5. . enadjutoria (digaidade
de coadjutor.
ConuuTaNE, é.
Coansíes, adj. fg poça maço sem se
tocarem ua hasica «folhas,
+ CoaGIs, 5. mm. connitario (no Levante).
focus, adj.e s. m. pl. med coagu-
ntes.
CoacuLaTioR , 4. /. (koagulación) coagulação,
cnalhadura.
CoaGuLER, v. a. — é. e, part. (koagule )
coagular , coalher.
CoacuLtx, s. m. med. coagulo, coalho —»
parte-globular do sangue.
CoNLLE OU QUOAILLE, 5. /. lá-groseira (da
cauda).
CoNILLER, u. n. de caç. (koalhê) rastejar co'o
rabo levantado (cão:
+ ConLEScE; med. (Koalesçânce) adhe-
reneia (de partes separadas antes).
. € n. reunir, sublevar contga...
igarãe.
1,8: Ff. (koaliciôn) liga — ip fa
combinação duma substancia — (med.
cencia.
PTATION, 5. /. Cir. (Koaplaciôn) exacta
reunião de dous ossné-fracturados , etc.
f CoasE, 5. 1. dºhisk, nat. especie de mofela
(animal).
CoassEmeNT, 8. m. (koacemân) o grasno (das
Tás), conxação.
CONSSER, vn. (koacg) grasnar, gritar (a rá, o
sapo).
É CosssocIE. E, adj. e 5. consocio
Conti, 4. M. d"hist. nas. cutia (animal bra-
aílico).
Coáris, 5. m. arbusto do pau nephritico) (em
a Nova-Hespanha).
Coma ou Cumoiz, 8. m. cobalto (semi-metal,
de que tiram o arsenico).
Comrr, 5. m. medida-de-comprimento (nas la-
dias orientacs.
Comrre , 5. m. cadozes (peixe do rio).
Co-BOUBGEOIS, 5. 11. socio (na armação dum
navio).
+ Coma-ciPetLO, 5. m. d'hist, nat. peixe—
serpe-venenosa (das Indias).
COCAGRE, 5. /. (kokânhe) pão-de-paste! (tincta).
(Pays de cocagne , paiz de cocanha (mui fer-
til, abundante) ; mát de cocagne , mastro en-
achado pelo qual trepa quem quer tirar o que
está no cimo.
Secance, 8. f. (kokárde) laço, tope (nocha-
eo).
* Cocissz, s. m. (kokáre) caldeira , escalfador
FACA): POpul) divertido , gracioso”, jocoso —
“oram, &. im. capão, gallo (mal-capado).
m. especio de basilisoo (cria-se
e poco
1", acetarão (cré no reino tem.
poral de Chrisi ua terra).
coc
+ Coconveis, 5. f. "hist. nat. ooccimela (es.
araben).
sagem,
deira) — porca — (fg: fam. ) malher-gordis.
ama, ,
( Porter los huniers en cocÃe , içar as gavias
ao mais alto dos mastros (naut.).
Cocuê. E, adj. de pint. mui-profundo, a
(rasgo, sombra)
Coca , adj.f. pharm. pargativa, resinoss
violentistima (piraia).
Cocuexas, /”. CAUCNEMAR.
COCHENILLAOE, 5. 1%. die tinct. Quochemilha je)
“de-cochenilha — acção
banho, tinctura: de ta-
gir com cochonl
CocnexiLLs, s. f. "hist. nat. (Mochentlhe) co
chonilha (i
k
CocaimiLusa, v. a.— lê. e, part. (kochenilbt)
tingir com cochonilha.
Cocarauisa,
PF. Orunmia.
Cocnez, s. m. (koché ) auriga, carroceiro,
cócheire — (astr.) cocateilação-boreal.
Cocara, 2. a. — ché. e, part. (xocht) galiar
(a galinha , etc.)
Cocuer, 5. mn. (toché) frango , gallinho — os
pecie de torneira.
CocuEvis, 8. m. (kochevf) cotovia (ave).
+ Cocmcar, s. mm. tocano do Mexico (ave).
CocuLÉARIA, 5. 21. bol. (kokleariá)
(planta).
Cocnomm, &. m. (Kuchodr) catete (instra-
mento com que O tanceiro faz o entalhe nas
aducias).
Cocuois , s, mm. (kochoé) instrumento de pau
tdos cerieiros).
Cocaos, 5. m. (ochôn) cochino , porco , var-
rão — ig. fam.) homem-gromeiro, ou que so
cuida em correr, e dormir — escoria (de metal).
(Cochon de lait, hacoro, leitão : cochon
d'Inde , porquinho-da-India : des yeux de co-
chon , olhos-pequenos : cochon de mer , espe-
cie de phoca,
Cocuoxês, s.. ( kochonê) barrigada duma
porca, fodos us bacorinhos de um parta.
COCHONNER , Vº. 12. (kochonê) parir (a porca).
CocnosNER, ae Parte: fam.
enxovalhar (unia obra) trabalhar mal
CocnoNNERIE, 5./. popul. (kochoDer ) imanem-
dicia , porcaria, sujidade.
Cocuosxer, 4. 1. (kochone) dado de-marfim
«numerado desde 1 até 12 — bola, etc. (a que se
atiram outras).
Coco, s. m. (kokO) coco (fracto).
COE
Cocom, s. m. camio, folle (do bichoda-
veda),
+ Cecomabza, 5. /. logar onde criam (bichos-
deseda).
Cecorier, s. 1%. bot. (kokotié) coqueiro (ar-
. m. d'hist. nat. rolazinha
f. gafanhoto-aquation.
e . Mobkcsdo) cocção, cozedura,
corimento , digestão.
[Osction de métanx, perfeição dos metses.
Coco, 5. m. (koki) cormisolo, corno, cor-
vado (marido, eic.)
maio m. aron. (kokuáje ) cormnda-
"cora, ». a. — é. e, part. popu. (ioto.
ni cornadar (fazer cormudo).
CocvrE, 2. im. (kockte) Cocyto (rio infernal) —
oiaferno — dôr cansada por um animalicolo ,
quere introdaz na pelle.
4CocvriDe, adj. do Cocyto — diabolico, fe-
ree (Nome)
Cave, 5. 17. codigo, tivro-dedeis, ordenação.
Gufarrecos, 6. m. p. jurid. condevedores
foscbrigados junctamente á divida).
Omcimarevr, 4. m. Jurid. condizimeiro (o
que percebe os dízimos com ontso).
ComérexTETa, s. 11. jurid. ikodelanttur) pos-
saidor com outros d'uma fazenda , ou ouira
ronss, que Fhe não pertence.
ÚMICNLAIRE, adj. 2 gen. (kodicilére) oodieil-
tur (contendo em codicitlo).
CocuLANT. E, adj. e 4. jurid. (kodicilân, te)
coficilante (o que faz am codicilo).
CADRCILLE, 4. 1m. Jurid. (wodicile) codicillo (de
. /. kodlibe) oodilho (de joao
(Gaguer codilte , codilhar, fazer todas
vas.
CononaTAmE, adj. 280n. Jurid. (kodonalére)
endonatario (socio com ouiro na mesa doa-
+ ConsxornanE, 6. 12. porta-sino.
ComcaLg, adj. f. anat. (cekále) cecal (arte-
ria, veia).
Concur, é. 17. ant. intestino-cego
Camrre, Y. CorrrE, etc.
OomrremenT, 5. 2. algebr. (kocficiân) cocfB-
ciente (numero, ou quantidade conhecida).
CuícaL E, adj. thooL. coigual (igual juncia-
mente com outro).
ComLAÇOE. adj. 2 gen. med. cellaço (que e
refere aos intestinos).
4 Conucos, 4. e adj. 2 gen. celicola (bab-
tante do ceo).
* Quimamr , ado. calada, socegada, tranquilia-
mente.
Comerron , 4. 7. (koanpciôn) cocmpção (com-
pearecipeoca).
1 Cormmoo, 4. 1m. d'hist. mat. porco-espinho
americano.
Cor 223
4. f.med. consulta-de-mede-
+ Comorrine, «. /. dot. feto americano
therça).
CoECImE, adj. 2 gen. phys. gmo-
tarte, e retendo em serto espaço: Pode
Comer, vE, adj. for. (koercii, ve) coer-
citiso, obrigatiso , refrcalito, a-coactivo, a.
Comsermor, s. f. for iXoercicin) coaoção,
constrangimento , impedimento — refreação —
castigo, punição.
Co-Erár, é. mM. (4ó-clá) co-estado.
Cotre,, 5. /. de vidr. banco em que se põe o
vidro (ao sair do forno-de-oozer).
CotreaNEL, LE. adj. cocternal, coeterno.
Coeua, 4. m. (ktur) coração — estomago —
(figo) espirita — animo, brasura intrepidez,
Valor — centro , gemma, meio — amago, me-
dulla—força, vigor — honra — sensibilidade —
Bestofereza. timento — lembrança , me-
meria — reconhecimento — amor — cordialidade
—lesejo-—affecio , amizade — inclinação—cince-
idade — voutade — ternura — copas inaipe) —
olho (de alface, etc.)
(Se donner au carur jole, alegrar-se muito :
avoir du carur, ter animoso, coraçudo : parler
à cacur ouvert., fallar com o coração nas mãos:
prendre du carur, avimar-se : avoir beaucoup
de cacur, ter coração genêroso: enfer ke caur,
ensuberbecer o coração : lui ousrir fe carur pa-
tentear.lhe o coração : tuisre la pente de tou
caur , seguir a luclinação de teu espirito :
manquer de taur , falecer -lhe o animo :
enfer le caur, entumecer o coração : se
réjonir dans son carur , embebersoThe o cora-
ção em jubilo : briser le cacur, raagar 0 peito :
Oceuper son cacur, oceupar-lhe os seios d'alma :
toucber le cacur, abalar a alma : transporter um
bomme de cacur. tirar de seu sentido o bomem
briogo : ouvrir 40n cartr, desafogar com al.
Fuem: toucber som carur, ganhar-lhe o cora-
ção: lui montrer le fond de son cartr, mani-
festar-lhe 06 sentimentos de seu coração : lai
gagoer le coeur, roubar-lhe a attenção : amollir
Je cacur, abrandar o coração : rire de tout son
carur, rir com gosto: avoir Paftaire à corur, ter
O negocio a peito ; intéresser le carur, penhorar
O coração: toucher le carur, merecer a afeição :
suivre le penchant de son carur, seguir 08 in-
pulsos do coração : aller au carur, mover 0 co-
ração : avoir un serrement de cacur, ter uma
aficção no coração : avoir un brisememt de
cacur, ter dôr de coração : sonftrir um déchine.
ment de carur, soffrer dôr amarga : avolr on
sonlêvement de carur, ter nausca : au corur
de Fhiver , no coração do hinveri.o : par eacur,
de cór ; temer la rage dans les ca-urs, derramar
sanha pelos corações : atlcudrir les carurs, que.
brantar os animos : briser les cores, despe.
daçar os corações : a'átiacher Yes cartrs, aea-
rear os corações. coa,
4 Co-Eviue, s. m. coepi
t Comxistanr. E, adj. (Loegristdn) eoexio
tente
coH
COBXISTENCE, 8. /. (Koegristânce) cocxisten-
sa, simultancidade.
(Kofên) cestinho.
dj. f. (kofine; convexa (ardosia).
Corra (Se), v. 1º. (se kofinê) encrespar-se ,
torcer-se (a folha das flores) — (de marc.)
arquear-se, curvar-se, dobrar-se.
- Corrs, 5. m. (Xófre) arca, babu , gia, te
xão, cófre — (cir.) bojo (do ventre) —
“das partes d'urm cravo, ou espineta) — tando,
(Coffre de carrosse , caixa-da-sege : coffre
fort, buria, cofre-de-dinheiro : raisonner comme
un co/fre, discorrer mal (fig. fam).
Corrarr, v. a. — fré. e, part. fam. des.
ikofré) metter-em-cofre — (fig. usu.) encarce-
rar, prender.
Corrarr, s.m. (kofré) arquinha, caixsozinho ,
caixinha , obfrezinho.
CorrRETER , 5. m. (kofretig) à + baho-
leiro, cófreiro. rqueiro
+ Goccra, &. m. (Koji) menistro (das relações-
Interiores , e exteriores (no reino de Tuniy).
mi Coorrâriom, s. f. (kojitaciôn) cogitação,
meditação.
+ Cocnac, s. m. agua-ardente (de Cognac).
Coxasse , 4. m. (konháce) marmelo-silvestre.
Cocxasstra, s.m. bot. (konhaciê) marmeleiro-
bravo (arvore).
Cocxar, s.m. jurtd. (kogná) cognado, contra-
parente.
Cocrimon, s: / (kognacida) cognação, con-
tras parentesco.
CocxaTIQUE, ad. 28en. de dir. (toguatike)
cognatico , cogaato, a.
Cocntx, 8. /. (konhê) machadinha, machado,
segure.
(Jeler le manche aprês la cognee, desam.
parar tudo numa desgraça em vez de re-
medial-a : rmettre la cognes à Varbre, metier
mãos à uma empresa ; dar-lhe principio.
CoexE-PêTO,, 4. m. fam. homem atabalhoado,
trapalhão , que trabalha inutilmente.
CocuEm, v. a. — gné. e, part. (konht) aco
nhar, baler, empurrar, malhar (em cima) meter
(ãs pancadas) — (popul.) espancar , maltrac-
tar.
(Se —) v. r. dar topada
(Se cogner la tete contre un mur, bater co'a
cabeça n'uma parede ; tentar um impossibil.
Coser, 5. m. (conhé) rolo-de-tabaco (com
feio de pão-Saçucar).
CoGNEUX, 5. 1. (4onhéu) bastão-de-fandidor
«bag a areia para molduras).
+ Coontrir, vE, adj. (cognilit, ve) cogal-
tivo, a.
+ Cocnrmior, s. /. des. cognição.
Cocnom, 5. m. (Konhoár) bandulho (Instru-
mento d'imprestor).
Sogra mo, 8: f. (koabitaciôn) coabitação,
nata + v. n. (Koabitê) cobabitar , viver
E Com sm (Koél) estanho-queimado , e
coli
noz-de-galha (ertnegrece as sobrancelhas).
t Comencior , s. /. direito-de-panir.
i ConfarmmExr, ado. (koeranmao) coberen.
temente,
Contnencz, s. f. Seerânce) coberenci, coo-
nexão, convenieacia, união —
adhesão.
Cominzsr E, ad. (4otrdo, 10) coberee —
aderente,
Eme, a (koéritiê, ére) cober-
deiro, a.
Confision, 5. f. oeziôn) adherencia,
coberenca, conésso o
ação (di lação iria cr
lo (dis! lo D.
Comonea, v. a.— bé. é, part. chym. (koobt)
cohobar (distillar varias vezes um liquor, ele)
ComonrE, 5. 7. (toórte) cohorte (antiguo corpo
d'infantaria romana) poet. oment-de-goerta
—(pL) tropas.
ConvacE, s. m. de cost. (kouáje) direito que
) aincamento tamultêcas turba —
FEM azafama, balburda, e bara-
lho , grilaria (de muitas pessoas).
Cor. E, adj. e adv. (koá) quedo, quieto, 1
cegado , tranquilo, a.
(Faire coí, fazer alto, parar : se tenir coí,
estar calado , pacifico.
Cor, Corrs, adj. (ko0á, Kodte) agatalhado,
quente. :
+ Cof, s. m. pau (para vasar , e limpar char
etc.
m. pl. de carp. peçai de madeira
bros d'um tecto, etc.)
Colr, 5. m. de carp. (k018) peça de pau (ra
do pontão aos cavalletes).
Corrre, (koáfe) coifa — touca — barrete —
toncado — forro ( de chapeo ) — (anat.) mem-
brana (que traz a criança ao nascer) — (bot.)
capsula (nas flores, etc.)
Correa, v. a. — fé.e, part. (koaft) entet.
tar (a cabeça) toucar — pentear — (fg. fam)
embebedar.
(Se — v. r. pentear-se,, toncar-se.
(Se coiffer de...
par e, namorar-sede..
CoIFFEUR, SE, 4. (koaféur, ze) cabeileireiro ,a
(penteta,, e touca mulheres).
Corrruns, 8. f. (xoafire) enfeite, ornato (da
cabeça) — toucado — modo de toncar.
COIGNAGES, 5. im. pl. (koanháje) porções de
pedraria-do-forno (nas grandes-forjas).
+ CorcnasstkR , Y. COGNASSIER.
Con, 8. /. tabaco-em-po (pencirado).
+ Conmexr, adv. (koaman) tranquilamente.
Cotw, &. m. (koên) angulo , cinto , csquina —
lado, logar — extremidade — cunha — cunho.
ponção — crescente (do cabello) — marmelo -
quadrado (da meia) — ultima-casa (no tabolcir»
do sadrez) — (d'antig.) caneo.
+ preoce
coL
(Cota de mire , 'conha-de-mira : me chote
marquée au boa coin, conta de bom cunho ;
n. (hoencida) coincidir (ajus-
tre sim sobre outro) — (ig. ) chegar ao
memo tempo.
Otimesas , 3. m. pl. med. (kocudikân)
quinação, mancha — fig.) diffamação.
tOdngnê, adj. cinquinado ,
— fg.) diffamiado.
+º Cont, E, adj. kotu (e) affabil, agrada-
vel, gentil
Cuxrumiz, s. /. (koenter!) afectação —
+'*'Gooras, 5. /. (hoentf) casquilharia, peral-
lice-enfeitos.
Conmse, /. Comria.
+" Coamisum (Se) v.r. (se koentizt; enfeitar-se,
omnar-4e (qual uma secia).
totem, 8. mm. baix. (koidn) cobarde, fraco,
porão — picaro, ri — desmazelado —
seo, vil.
Coiemua, v. a. — né. e, part. bai. (koionê)
tractar de cotarde — zombar — insultar —plcar-
dar — o. n.) fazer falcatrua.
Caionammas , 4. /. buix. (hoionerf) cobardia,
traqurra — baizeza , indignidade , vileza — fal”
atrua, picardia — extravagância , impertinen-
ra, inepeia , oocura — palavras-injuriotas.
Cor, 4. im. cuto , copula-carnal.
Ure, /. Couerre.
iOurion, é. /. juncção de varios (para o
mesmo acto).
Cas, 8. im. (X6N) pescocinho —collarinho—golia
—ravata — collo — (geogr.) destiladeiro, gar-
santa—(anat.) canal, embocadura. . Com.
Canucaon, 3. m. (kolachôn) especie de alaude
“Jmetrumento musico). Ú
Cotica, s. m. de cost. direito (pagan-o ao
scnor pelos bois da lavoura).
+ Gmis. s. um. (kolaó) ministro d'estado
dim.
+ Cotarunem, v. a. sé. e, part. burl.
(holafize' esbofeiear.
Cotanta, 3. m. d'arch. (olarên! friso do ca-
piel da columns toscana, e doric
Conrcas, 5. f. pharm. condura-groseira
—liemor-coado.
4 Coca, 5. m. (Lolbék) barrete-feipudo
vaiitas),
Couus, s. m. bot. (Kolchíke) colchico , ou
mata cão (planta).
ORLCOTAR XI CULCOTUAR, é vm. CAR. colcothar.
(Sabandonner à ia cotére, dar largas ácolera:
se mettre en colére, encher-se de colera: rabo.
mer sa colére , avivar ua colera : apaiser la
colére, amanear as tras ; ee laimer emporter
aux éciats de colére, ceder a impulsos da ira:
cacher sa colére, embuçar as iras : revenir en
colére, tornar agastado : n'épargner rien dans
ta colére, nada respeitar cm suas iras : être
mu de colére, estar abalado de colera : erciter
la colere, aocender a colera: attirer la colére,
chamar a colera : entrer dans une grande co-
lére, accender-se em grandissima colera : cal
mer la colére, abater o rancor: vuttirer la
colêre, provocar contra si a colera.
CoL BET, 4. 11. de pesc. especie de rede.
+ Contoutame, /. Couécararme.
pal CMERETTAS, 3: [: bl. de peso. rede-vo-
À Comes 4. m. liquarcorronivo
liquor- (para expo.
Cotar, Cotia, adj. 2 gen (kokerhe
Kolére; agastadiço, agastado, assomado, cólerico.
iracundo , irado , irritabil.
+ CoUETANS, 4. mM. pf. cMoletân) franciscanos.
reformados.
. Pl. teias (d'Hollanda).
am. liquor- corrosivo (proa «
4. m, inspector-fiscal (de cada tribanal
Cotta, a. m. (oiro) pica-fior (passarinho.
(Ag. farm.) bomenkculo frivolo.
Coutricamr, 5. m. (kolifiché) bagatela, ninha
ria, nouada — bisconto (para passaros) — (lg. ;
ornatos-vãos , etc. (no discurso , ete.) io
recortado (em figuras) — machinazinha
casa da croado),
Couimaçon, /”. Limaçon.
Cont, dm. olé) bacalham pecto pe
perdiz mexicana.
Couremantaao, &. me, (holto malhár) jogo
papei-
(duma
— (adj. 2 gen. anat.) relativo 20 colon.
Coum ou Coua , 4. m. censor-geral (na China,
Cous, s. lr. comun. bala, caixa (de fame.
das),
Coriste, 4. m. (Kolizt) colisem (antiguo am
phitheatro romano).
+ Couses, 4. /. de mantufac. (Aolice) malbas
entre as quaes passam os fios da cadeia.
+ Courre, 4. /. med. inflamação do colon.
PCOLIARESCENCE , 5. /. les abatimento, atol
15
papel).
. M. (kolaláre) eoclesiástico, etc.
Omaarénas. E, adj. (tolterácollateral —
(s:1m.) berdeiro ,
GoutarEum, (kolatur) pia “Padroeiro.
Coari, Ive, adj. (Kolatíf ive) coliativo ,
conferivel
CoLLATION 6. f. (holacida) collação (de bene-
ficio) — comparação, conferimento , cotejo (da
vopia com o original) — consoada , merenda,
+ COLLATONAGE, 8. 1. (kolacionáje) conferi-
mento, cotejo.
COLLATIONKER, U. d.—né. 6, part. (koladons)
comparar, conferir, confrontar , gotejar — exa-
minar , verificar — (v. 1.) consoar, Enerenda)
E CoLLaDDER, vd. = dé. é, part. (uolode)
congratular, felicitar , louvar.
Cours. 7. (kóte) colla, massa — (popul»
mentira , peta — logração , — mangação.
(Colle do poison, colia, grude-de-peize).
COLUECTARRE, 6. Mm. tro colecao (am
tiguo livro, que continha as orações chamadas
coliectas) — o que lera este livro.
Sotazcra s. f. (tolékde) tributo (ontrora) =
ea — oração + queO sacerdote diz 4 missa
a. — té. part. (Kolexte) col-
recolher.
CoLLecrkus, s. m. (tolektêur) collector (cobra-
Sor-de-tributos, etc.) — (phys.) instrumento
(recolhe e condensa à electricidade.
CouECrir, IvE, adj. gra, (kolektir, fve)
colkectivo, a.
OOLLECTIOK, 4. /. (Kolekcin) ajanctamento ,
oblicoção , compendio, compilação.
CoLLecrivEmENT, adv. (kolekiveman) collec-
tivamente.
a SOMAÉGATAMA, 5. 2 gen. (iolagaére) colega:
“latce, a. m. (olé) colegio — auia (pu-
Mi sima Seo oba,
2, col
Coubeiais 1. fcolegiata”
Conter, &m. (kolejid colhegial, pensionista.
Couêcus, 4.m. (xolégie) coliega, compa-
nero, socio
+ COCLEMENT, 4. mm. (holeman) aglutinação ,
tnegameoto cBiação, o
ABR, 9.6. — dé. e, part. (xole) apegar ,
colar » conglutiaar completar “grudar dar”
(Coller da vin, clarificar o vinho com * colla
de pix dire colê contre um mar, estar espe.
cado contra uma
Cotas
COLE,
epi ilovs homens arrastam.
m. de pese. (koleré) redezinha, |
(Kolé) cabeção — gola —
vata, pescocinho —colleirinho (da Essa con
lar, volta — lanço (de caçar lebres, etc.) — colo
(da da raia) —(d'artilh.) redondo (da Pei (bot)
coroa (termina a bainha das folhas das grami-
Deas).
(Préter Je coltet, aceitar o desafio, ese à
campo : petit collet , minorista.
* COLLETAGE,, 8. m. subsídio , tributo,
Couugrê. E, adj. de bras. (kolet) que tm
collares de differente esmalte.
CoLLETER, v. a. — é. €, part. (koeto agar-
rar pelo cabeção, ou colleirinho (para dernher
alguem) — engalinhar — sacudir — (v. 1.) ame
mar Iaços (para caçar)
CouErEra, . m. É oletar) caçador aba (em
armar laçog).
CoLLETISR , 5. mM. (koletit) fabricante-de-col.
leirinhos, ete.
CoLLETIN, é. mM. (kolletên) colletinto, gibão
(sem mangas) — capinha, esclavina (de romei-
ros
Couérigre, adj. e s. 2gen. med. Qoletke)
colletico (remedio , que ajuncta).
Coxus , 4. m. (koleur) o que dá colia, faz
papelão e péga cartazes.
CouuEn, 4, m. (Kolit) colar, gargantilha —
egileira — circulo — peça do arDez (mo ca-
vallo) — (fig.) homem acreditado , habil — (de
for.) cordão-Sestame (nas anemonas) —(d'Aist.
naf. ) serpe (com tros pintas azoes no pescoço.
(Franc du coltier, que puxa bem (bésta)
franco (homem): coup de coitier, arrancada
cheral de collier , cavalto bom para tire.
pe, 4. fº (Xoliére) estabeiro (para jan-
adas-de- lenha).
o Conucance, s. /. (kolijânce) associação ,
união.
* COLGER AV. a. — 8€. €, part. (koliyt) co!-
leccionar, cólligir, compilar, extraciar, extrair,
junctar — concluir, deduzir , inferir.
+ COLLMATION, 5. /. astr. (olimeciêo) linha
pes qual miranmos um objeto pelas
«um graphometro — eixo-optico (da lumetta”.
COLLINE, 8. /. (toline) altura, côllina, costa ,
ntezinho, onteiro.
| eminencia , montanheta , mot
(Boadir ur la coltine , retouçar pelo monte.
+ Couunsore, &. f. bot. collinsonia (planta'
Couorarrr, Ive, adj. med. (holikair, tre
colliquativo, liquefactivo, solutivo, a (que se re-
solve em liquor).
JATION, $. r, med. (kolikuaciõn) coli-
quação , dissolução , + (dos
» te.)
7.
Soliión) choque cat
Conision, 5. /. phys.
são , embate, encontro (de dous corpo
+Oonumcars, adj. m. pl. lis.
8. fº antigos túnica dos frades no
CaLokex, v. a. — qué. €, part: (Lolokt)
+ dispor , sitear — tire Tae Sor
distribair per ordem 0s credores, para serem pa-
808 — estabelecer.
cCRMEDAST E, adj. Jur. (eluêo, te) quetaz
“Contem, vn. for. (holrde) ajustar-se,
com uma parte titigante em prejuizo de terceiro,
cólludir:, cominiar-se.
CaLcmmse. e, adj. bot. provido de colio.
melia jfructo).
Cesiramor, 5. f. (sokazidn) coliusão, coainio ,
eago , inteligencia secreta (para enganar).
Four zeme ,ady. 2 gen. for. (hola) cl.
fasivo , colinsorio, fesudulegto. a.
e Atotitadre) colluíorio
adj.m. d'antig. csbyhis-
“À Coy DesTqUi
tico (contracto).
OnLYRE, 8. Mm. med. (kolire) coliyrio (reme-
diperterno para molestias d'alhos).
cb ULTINEE, adj. e é. 2 om. agolatica-
“ma. sor d'hést. mat. pasaco papa.
Sormigas tda Cuiaca!.
f CaLOBONE, s. 1. med. p. us. chaga (nas
pelpas.
t Caomsacê. x, adj. da pomba
CoLomaacE, 4. m. (kolonbéje) barroles apra-
tados (aftua iabique, etc) — parede (de frontal.
Creme. 5. /. (koiónbe) pomba — (de carp.)
barrcte — plaina (de tanoeiro).
Coremas: , 5. m. «kolonbó) pembo.
Conor, s. f. (loicabélo * posiiaha —
ttmpr) tee (entre dass columns).
Conomama +. rm (uolonbt) pombal — emecie cbr.
de popel Apt. d"impr.) demasiados espaços ea-
rede paira (tu) poças de teia eu:
dentadas (sustentam o navio antes de o bota-
vem é agua).
Cocouai, 5. m. (kolonbtn) colombia (pedra ,
COL 221
Conecta , és 4. 60. cohemnea (planta).
Quox, é. m. anat. (toldo) colea (intestino).
Cocox, 8. m. agricultor , cblono , cultivador,
terá reóeiro, (Kolonáje) cultmra (um
a.
colono).
CotonatLLz, 5. f. (tolonálbe) pedaço de vime,
CoLonEL., 6. m. coronel.
CoLONEULE, 4. /. e adj. f. companhia do co
ronel (a 1º.).
+ CoLoniaL. E, adj. colonial.
Coon (Rolont) colonia ( povoação
nova) — habitantes (que a formam) — sitio, que
vão caltivar.
cal “Pista rem, é. / (otoizacito) colonia
+ CoLomsea, v. a. — sé. e, part. (kolonizt)
“Colonisar.
CoLonsuma, 5. /. (solonáde) columnata, pe-
riptero, peryst.lo, polystilo.
OnLonnarsos, s. /. des. Qolonez0) olumaata
(trontaria gruata de columnas)
Casos, 8. . (tolône) columua fig.) apoio
tfuma mação, etc.) — (anilit.) divisão d'exercito
d'infantaria
colophonia (resina)
. f. bot. (kolokênte) coloquin-
Lida planta,
Cotosanr. 8, adj. (áolorãn, te) volorante, que
. e, part.. (kolort) colorar,
colorear, oolorir, corar, dar cor—(fig.) disfarçar,
dissimular, palliar, simular — pretexiar —
desculpar.
Couonama, v. à. — rid. €, part. (holortt) co
lorir — pintar, representar.
+ Couminqu, adj. 2 gen colorifico, a (que
produz cbr),
Coon. $a de pisa. (role!) colarido , côr
— brilhante, busto.
(Un beau caloria , linda obr do rosto.
Coonmanos, 4. f. de pint. ikolorizaciôn'
colorido, cólorisação — (chyr11.) mudança da
Couqmasre, 5. m. de pune. iboloriate) colorista
(pintor intigne no col
Coremas. E, adj. "loção colossal,
Ff. mod. (kolostraciôn! cu
Josração (doença, que o colostro causa às erian
“Coosras, 8. m. med. (kolóstre) oolostro ipri
meiro-leite,, que vem ás malberes apos o parto
— doença (nos meninos, que mamam esse cit”.
228 com
COLPORTAGE, 4. mM. (kolportáje) bofarinhice ,
regatice (oficio de bofarinbeim , de regatão
OMLPORTER , fé. e, part. (kolportê)
vender mercadorias pelas rats 2 fg. fam) um
sacar — bacharelar.
COLPORTEUR,, 8. 7. (kolporttur) bofarinheiro ,
regatão — alfarrabio, alfarrabista — (fig. fam.)
chocalheiro.
+ Court, 5. mm. (Kolt!! gabinete (na extremidade
om edifício -- (naut.) parapeito (do castello-
da-poppa)
FOOLCERIX, 8. IR. d'hist. nat. verpe mati-
zada de branco e rutvo.
+CoLusaa, 4. /. d'hist. nat. colubrina
(pedra).
COLUNBANRE. 8. m. d'antig. (eouebére) o-
tumbario (antiguo mansoleo romano).
Comum, /.
$ Comenta, é. f. d'hist. nat. colomella
(axis-interior d'uma concha).
+CoLuELLE, 8. f. cylindro (contem o pó-se-
minal do musgo).
+ Couoxeuté. E, adj. bot. columeliado
ifructo).
+ CoLURE, s. m. astr. e geogr. (koltre) co-
luro (nome de dons grandes circulos, que cor-
tam o equador em angulos-rectos).
+ Cororafa, Y. BACUENAUDIER.
CoLvass, 5. m. pf. (kolibe) colybos (bolos de
legumes , e grãos, de que na igreja grega se faz
ablação em honra dos sanctos , e comemoração
ou Coisa, 5.
dosdefunctos).
CoLza, CoLZAT OU m. especie de
come-siivestre — cólza (de Flandres).
Couu, s. m. med. coma (molestia-soporifera).
+ *ComanDisE . deposito,
presidente (a06 banquetes-sa-
TEUX,, £X, ad. med. (tomatén, ze) co-
matoso,, a (que annuncia, oq cansa somnolea-
cia),
Conama) seção, pata, briga,
)
tAltirer au combat ,
fair Je combat evitar o combate,
+ComuTTARS, adj. 2 gen. que póde ter
combatido.
ComnaTrANE , 6. 7m. (konbatán) batalhador,
ao combate:
(Konbátre? batalhar, brigar,
pelejar , pognar — atacar
- contender, contratar = (ng) refrear, repri-
mir (a colera , etc.) — resistir.
+ Sosarro part. (konbatil) combatido, a.
qts (kônbe) medida de grãos in-
-(e Pitvalio— grita
com
Comnrex , ado. (konbita) a que ponto, como,
(de jeitras) — comparação,
— (chym.) união-intima (das partes).
+ Commnanr. E, adj. (Konbinân, te) combi-
nante , que combina.
+ COMBINATEUR, TAKE, é. € adj. (xonlina-
tur, trice) combinador , à.
Comsinatome, ad. 4 gen. ( konbinataire)
combinatorio, a.
Comminê , 5. m. chim. (konbiné) composição,
trato — combinação, o cômbinado, uaião.
CommxER, v. d. — né. 6, part. (koabint:
combinar , dispor — junctar , unir (contas, eis)
— mudar , variar — confrontar.
Comms s. m. (kônble) madeiramento (do
contruire de fon em Combie reilear dede
a primeira pedra : étre ruioé de fond en com
be , estar derribado até o cimento : metire k
comble , pr o remate : pour combis, dx
Comuerre, é. f. de caç. (konbitte) abertura,
fenda , racha (na unha-do-vcado).
CoMBOURGEOS, 5. m. mar. (sonbarjoi) or
proprie tario (d'um navio ) — dignidade (em
+ Comsseceue, 5. /. as costas dum iodividuo
(tro)
Comnatas, s. /. de pm (konheiére) rede
(de pescar atuns), almadrava.
Cousucer, v. q. — gé €, part. (Mobif!
deitar agua nas pipas para incharem)
+ Commonant. E, adj. (konberãs , te) com
burente ( que queima os corpos combastivei.
+ Consusmmiurrê,, s. /. combustibilidade.
Comsusrinix . adj. 2 gem. e 5. mm. (Lobo
tible) combustível , inflamemavot , que arde bem
Comsusrios, s. 7. (konbustion) combustão —
(fig-) confusão, perturbação — desordem, dissem-
são, divisão , tumulto — guerra-civil, ee.
+ Cous ou Comu, 5. sm. naut. (kôme) com
mandante da chusma (d'uma galera, etc.)
Conto, 3. f. (tomedi) comedia , farça, de
CoM
ar e(de as compor) — (fig. cousa (para rir)
qplasteria, graça — dissunuiação ,
igpocrisia — casa-d'opera, theatro.
OnsÉDEN, RE, 5. komediên, éne) actor, actriz,
cimediante, comico, a, bistrião — (fig.) im-
Postor — iypocrita.
4*CaMMESSATIOS, 4. /. (komeçacido) devasgi-
do festim — consoada.
CoxEsTuAE, ad. 2 gen. e s. m. (komestíble)
tamestivel — (P£,) mantimentos, viveres.
timmtrame, adj. 2 gen. (komelére) come-
faro. de cometa.
Comáre, 5. /. (ométe) cometa — jogo-de-
tus — fitrestreita — (de bras.) estrolla caudata.
Cautrt. 1, adj. de bras. com raios similhan-
tes 206 do cometa.
ConitOCRAPRIE 5. /. astr. Mometografi) co-
meographia (traciado relativo a cometas).
Cones, 8. m. pl. (komíce) conícios (assem-
tea do povo romano , para às eleições).
Rridrid « 8. f. (komêénje) cominge, morteiro
» Jepido,, a.
Cmgeruenr, ado. (Momikeman! buriesca,
pesa, cómicamente.
Gamma, 4. 1x. farcista , gracioso, trubão.
Core, 3. m. naut. (komite) comitre (off-
cal, que mavda, e castiga os forçados da-
Comrré, 8. im. ( homité ) delegação, Juncta,
asmiseão — amembieia-de-comicos — união-
de amigos —- sociedade (pouco numerosa).
(umas. 8, adj. med. Gonieial) caduco
amenas, s.m. des. jonetazinha, etc.
“Couve, adj. f. aobreza (dos condes).
Coma, 5. mt. muss. (komá) comma (differença
do tom maior ao menor) — (d"impr.) dous pon-
tos (5)
Semasa» é à s.m. de cost. (komân) o que dá
capitão , chefe , commandante.
É CONMANDANTE, é. /. des. mulher de com-
mandante.
+ ConsaNDASSER, v. a. n. commandar a
torto , e a direito.
CONMISDATARE, . CONMENDATAME.
Commares, 5. f. merc. (koniânde) mando,
ordem, to — encommenda — obra-fen-
«omenenda — commnistão, procuração — (pt.
fltes de commande , festas-de preceito.
ComanDEmEnr, 5. 1m. (komandemán) impe-
Ho, mando, poder — ancioridade, domínio —
| ordem, preceito — mandamento
Tama eminencia.
a etirer Je commandement , renunciar o
omasreea, 0. a.en.—dê. e, part. (ho
mande) commandar, rvandar , ordenar — do-
com 229
minar , goveruar, impera, senhorear — encom-
imendar.
(Commander à ses passioos, retrear.se a
mesmo: a citadelle comanda Ta vier à ch
dadelia está a cavalheiro da cidade.
ConmaNDktR, &, m. (komandur) commen-
Comearprrame , &. qm. (lomanditre) todo
tem casa-de-negocio, eto.
Couxaxorre, 4. f. (komandile) commandita
(sociedade de dons negociantes ; um entra com
fundos , outro com agencia).
Com, adv. (kóme) como , conforme
depois
, que , de que modo , em quanto, n'a-
queila guisa, no tempo em que, segundo que
— em qualidade — (conj. assim como-— logo
gue, pos que, por iso que , posto que , sendo
"osmetemisor, /º. Comnimona rios.
ComuéxonaTIF, tvE, ad). (komemoratif, fve:
anamnestioo, commemorativo, a, que faz lembrar
O passado — (med.) feito, a em memoria dum
acontecimento.
imemeração,
CONRENORERO Va Pé é. part. des:
(komemores commemorar , mencionar.
ComMENÇaNT. E, s. (komanção, (e) princi
piante.
ConMENCEMENT, 5. m. (komancémán) começo,
fundanento, nascimento, origem , princi
(Au commencement,
ComsescEa, v. a. e 1.
manct) começar, principiar — dar as primeiras
+ etc. — ter seu principio.
(ll commença à faire jour, começou a ama-
becer.
nbecer.
CoNMENDATARE, adj. (komandatére) com
mendatario (que possue commenda).
ComxENDATRICE, 4. /. (komandatrice) com-
mendadeira (reiinsa da ordem de Calatrava).
+ & f. (Lombnde) (eo
exi
ComuEaDER, v. a. (komandé) dar um benef-
cio a titulo de conimenda — encomendar, re-
commendar.
ConnensaL, adj. m. (komançál) commensal
(da mesnia meza; — convidado — ( p(.) commea-
taes (officiacs-domesticos da casa-real).
(Se piquer“d'être comumensal, espanejar-se de
ser conensal.
+ CommENSALITÉ, 4. /. (komançalite) direito
dos commentacs (criados do rei de França!.
ComMENSCRARILITÉ, 5. /. math. (Gomançura.
bilitê! commensurabilidade (correlação de dous
numeros).
CommensunanE, adj. gen; malh. (koman,
ant, ado. (Lomba) como? de que guisa»
30 com
de que maneira * de que modo? —porque causa ?
porque motivo ? porque razão ? — como é pos-
fivei!— (5. 7.) 0 como.
CORRA, 5. 7. (Xomentére) commenta-
ção , cbmmentario , commento, explicação ,
exposição, glosta, interpretação — addição, esco-
lio, nota , observação — (p(.) historia — memo-
rias-historicas.
ComwwrATEUR, 4. mM. (Komantaéur) com-
mentador , escoliaste, glossador , interprete.
Comuewrarates, s. /. (tomantatrico! commen-
tadora (a que commenta, e fiz commenta-
Conneenres, v. q. e n. (komantê) commentar,
explanar, explicar, glossar, Mustrar, Inter-
pretar — (fam.) accrescentar , fingir, inventar
(malignamente) — assacar.
* ConuER, v. 1. fam.
tejar, fazer paralicio.
+ ComuíraGE, 5. /. fam. (komeráje) beabi-
Thotice, chocalhice,
(komér) comparar, ce-
cave.
ComMEnçANT. E, 5. (komerçãn , te) commer-
ciante, negociante, traficante — (adj) de muito
tracto, mercantil.
COMMERCE, 5. m. (Lomérce) commercio,, ne-
&ociação, negocio, trafico— communicação, cor-
Tespondencia, harmonia , inteligencia, união.
(Homme d'un bon commerce , homem de
boa companhia, e de confiança : vivre hor
de tout commerce, viver separado de todo
tracto : troubler leur comnerce , cortar.lhe o
commercio : v'appliquer au commerce , dar-se
ao coramercio : rompre tout commerce , 1om-
per toda comunicação : faire un grand com-
merce , fazer grande trafego : former des liai-
sons de commerce, travar commercio : former
une branche de commerce, compôr uia ramo
de comercio,
ConxEnCER, v. 1. — Cé. €, part. (komercs)
commerciar, negociar , traficar.
Coxuzacur. E, adj. komerciál) commer-
cial, mercantil.
Conmêne, é. /. (homére) comadre , madrinha
(do baptismo) — mulher bisbilhoteira, choça-
fbeira, lambareira
qltê boane couumére , mulher esperta, re
luta,
1 Commesruas, 4. /: (omestlre) inoculação
per meio de alimentos.
+ Comu TrAGE, 5. mM. mar. (Lometáje) 0 reu-
uir varios fios torcendo-os. t )
CONMETTANT, 5. 41 comm, (kometân) con-
stluinte (o que dá conmissão de negocio , ou
couha seus negocios a onirem).
t+ COMMETTEUR, 4. m. mar. O que torce
Ros.
COMXBETTRE, V. Q.—jRif. 46, part. e adj.(ko-
métre) commetter (um peccado, etc.) — confiar,
flar — encarregar, recommendar — compro-
metter, expor — (de cost. ) confiscar —
cond.) torcer maisos fos.
com
(Se — )v. 7. arrucar-se, cbmmeticr-se, com
prometter-se, expor-se.
+ ConmIGRATION, 2”. TRASKIGRATOS.
Comunariox, 3.7. rhetor. ( kominacn)
ameaço , cômminação.
Comurearorne, adj. 2 gen. de pract. tom
Batoáre) comminatorio, à.
OoxuisER, v, m. des. (komint) ameaçar —
censurar.
CoMmINOTION, 5. f. tr. (kominuçiõe) redue.
ção d'um osso à lascas ( per choque violento)
— (pharm.) cómminuição o reduzir em peque-
missimas particulas).
+Comuwunve, adj. f. cir. (ominutive)
comminativa (fractura).
Conus, s. m. (komf) aixeiro,, empregado,
encarregado , proposto — pagador, recebedor
«subalterno).
(Comunis de douane , administrador , minis
tro-da-alfandoga.
Commise,, 8. /. jurid.. (komize) confiscação de
um fendo.
CommISÉRATION, 5. /. (komizeracito) commi-
seração, compairão, dó, lastima , miserioor-
dia, piedade , tensibifidade.
CommussAiRE:, 5. 71. (Komicére) commissario —
delegado — curador — juiz-do-crime.
(Commissaire des vivres , assentista.
ComniSSARIAT, 5. 7. commissariado (oonsu
lado em praça-de-commercio estrangeira).
Comsisston, s. f. (komiciôn) comissão
mandado , ordem — determinação — encargo ,
incumbencia,, messagem — administração — jo
risdicção — patente (militar).
«Sacquitter de sa commission , desempe-
nhar seu encargo: se croire déchargê de ts
commisston , haver-se por dispensado da vom
missão: s'arquitter de la comumissior, executar
a comunisaão : lui donner la commisstor, con
far-lhe a commissão.
CoMmISSIONNAIRE, 5, 7m. (komicionre! com
missario , correspondente — corretor — agente
feitor — correio, estafeta — messageiro- my
de-recados.
ComISSIONNER , U. a. — né. €, part. (kun.
eioné) cominissionar (dar uma commissão).
Comussoink, adj. 2 gen. de pruet. (homi.
coáre; commissorio,, a (cluugula).
Commssune. s. /. anat. Komiçare; commus
sura (ponto de união d'alguumas partes do corpo
pumano) — (d'arch.) juncta, juncirra das po
dras)
ComarrraxT, TE, ad. es, 2 gen. (komitán, td
0, à que envia ministros.
Commrrromus, 4. m. lat, for. Gomitimis
(Lettre de committimus , carta-avocatoria :
droit de committimus , direito de ser julgado
per certo tribunal.
Coxmirriror , s. m. lat. for. (tomititir
mandado (para commetter um relator).
Con uoDAT, 8. 1m. Jurid. komodá) commodaio
(emprestimo gratuito d'uma cousa com obrigr-
cão de restituil-a em especie).
ConmoDaTaRE. 3. 2 gen: Jurid. (Romodatére
com
commodstario (e que recebeu commodaio ).
Commons, 5. f. (Lomóde) armario , cômmoda,
ido «de todos) — plebem, vi, vulgar — — geral,
universal.
(Faire boures comunane, fazer bolta-com-
mem: voyager à frais communs , viajar a
CoRNUNAGE, 5. mM. (komunáje) baldios, ler-
CONEUNAL, E, adj. de cost. (somunil) com-
mami, do conselho, pertencente á comanani-
êade, ão comem.
* QRRNUNA LINCE, cio (komucmaleman) com-
mumente , em comunidade, jonctamente.
+ OoMeORALESTE , . 1%. cominmnalista (mem -
bro de certa sociedade).
Comecas . (Xernimott) commani-
date, a
congregação — companhia , corpo
ciedade — moradores (efam logar) — convento ,
mosteiro — participação , união — ( de diz. )
bens comeens.
eee (Xomamo) baldios ,
pasios, terras comenans.
Conor, E. (omaine) povo (um con
velho, villa, aldeia , etc.) —
geral, habitual, ordinaria,
volgarmente.
com mi
CONSUNIANTE, é. /. commungarx a que
communga).
ComuuriCABLIT, 8. /. communicabi! dade,
CommuNcanE, adj. 2 gen. (komumikábie)
communicavel — contagioso, a
(Homme comnunicabie , homem sociavel,
tractavol,
+ Comaumcaxr. É, ad. ana. (Gomanikân. te!
communicante.
CommUNCATIF, VE, adj. (komunicatit, 19
aberto, comunicativo, complacente , dado, a.
comunicativamente.
ComMoNIa, v. à.e 1. — ié. é, part. (komu-
nié) administrar a comunhão — commungar.
+ Comuna, 4. m. habitante co-proprietario
(fuma aláeia, etc.)
Comentar, 4. /. (tomumidn) comunhão
—antiphona (cantada durante a commanhão) —
gremio , sociedade , união.
+ Comuronaguarr, /”. Commuxacanr.
1 U.a. — qué. e, part. komu-
niké) comunicar, dar parte, instruir, participar
— converaar, fallar , tractar «com alguem" —
repartir — (ma) frequentar, ter Colação , com
mercio com... — estar contiguo, etc
À Sumos 4. (Fomunicido) acção de
machucar , quebrar, etc.
ComeUrTP, ve, adj. (komutatir, ve) com-
mutativo, a
fammeramem , 4. 4. (Momuriacio! cambio,
cômmutação ,
Comocase def POL comociadi (plant)
Compacirê , 5. f. phys. (Moupacitê) compaci-
dade, densidade.
sarro s. m. de dir. (konpáke) acordo,
rtes)
ComPaGNE, 8. f. (onpânhes companheira ,
socia — mulher , que acompanha — consorte,
Spota == (rat) beliche ido dispenasiro «urmá
amar, 4. f. Monpanho ajunciamento,
» Cbmpanhia — acompanhamento —
juncta, tribunal — magistrados , etc. —sociedade
(commercial, — multidão , turba — (de
caç.) bando (de perdizes, ete.) — manada, re-
banho.
(Alter de compagnie, ir de rancho : vivre en
bonve campagnie, viver com gente de bo
feição : rêgie de compagnie, regra-de compa-
nhia , 00 de-partição.
CompAcnoN, 4. m. (konpanhôn) camarada,
collega, obmpanheiro, socio — Igual — amigo —
confidente — (fam.) bomem faceio, jovial, etc.
— aprendia, offcial (mecanico).
(Se battre à dépéche compagnon , bater-se,
232 com
jar desesperadamente: faire le compagnon,
presumir de doctor, d'intendido , ostentar sa”
dença : petit compagnor, bonem pobre, vil,
de nenhuma estima : compagnon &'cole , con-
discipulo.
COMPACNONAGE OU COMPAGNONNACE, 8. m.
«ompanhouáje) aprendizado — camaradagem.
+ Coxpair, adj. m. mus. (Xonpér) que acom-
panha outro (tom) — correlativo , correspon-
dente.
+ ConPax, 5. m. moeda-de-prata (gyra nas
Indias”.
CompanantE, adj. 2 gen. (konparáble) com-
paravel, ooufrontavel — igual, similhante.
De ComPARAGER . a. (4onparaje) comparar,
* igualar.
ComPARAISON, 5. /. (konparezôn) comparação,
confrontação , paralieio — analogia, conformi-
dade , igualdade, similhança — balanceamento
— (poet.e rhetor. siniile.
CompaRAlrRE , 2. 1. (konparétre) comparecer
ante um magistrado , um juiz).
+ ConraRanT. E, adj. e 5. for. (4onparân,
te) que comparece tem juizo).
COMPARATIF, VE, ld. € 5. gram. (konpara-
UE, vc; comparativo , a (grau entre o positivo,
eo superlativo).
ComPaRATIVENENT, ad”. ( konparativeman )
comparativa, respeelivamente.
COMPARER, U. q. — Fé. €, part. (konparé)
assimilhar, combinar, cômparar, conferir , con-
frontar, parallelar — adequar , ajustar , igualar
— destguar, notar.
Companirion, +.
Companoim, Conparoirar , /”. CoMPARAÍTRE.
ConvARSE, 5. /. konpárce) comparsa — en-
trada dos cavalleiros no torneio.
CompaRTIMENT, 5. 7. (konpartimân) com
partmento, distribuição, repartimento — di-
mensão — ordem, symmetria — (pl. d'enca-
dern douraduras (nos livros).
SomaRmin, v. a. — fi, part. des. (kon-
COMPARTITEUR, 5. mM. for. (konpartitêar' juiz
(de voto contrario ao do relator).
CoMPARUIT, 4. M. for. (konparuí) certificado
de comparecimento (em juizo).
Coxpanumox, 4. f. for. (konparuciôn) com-
parccimento da parte notificada (em juizo).
CouPas, 4. m. (konpá) comparso —agulha-de-
marcar, bussola — (fig.' medida , peso, regra—
circumepeoção — exactidão, jusleza-craveira (de
aapateiro).
CuMPASSAGE , 5. Mm. (konpaçãje) divisão oo'as
poutas do compasso (sobre O papel.
+ Compassé. E, adj. exacto , minucioso a.
CompassEmENT, 6. m. des. (konpacemão) com-
paso, medição -- (fig.) regularidade fria e af.
fectada.
ComPAsseR, v. a. — sé, €, part. (konpact)
compastar, medir 00m 0 compasso — propor-
clonar hem — (fig. considerar, examinar, pesar,
reflectir
CUM
f ComPASSEUA , 5. 1x. compaseador (que mede
9 0 compasso).
Compassios, 5. /. (konpacida) commiseração,
compaixão , dó , miseração , misericordia, pi
dade , sensibilidade.
(Lui donner de la compassion, abalar ma
compaixão.
Comrasswonname, adj. 2 gen. des. (konpa-
cionére) compadecido, a.
CoMPASSURE, & /. (Konpaçilre! cerca, cem
cado (d'uma casa).
COMPATERNITÉ |. 7, compatormidado aliança
espiritual entre os paes da criança , e os padri-
nhos).
ComrarrmaLrré, 4. /. (konpatibilitê) compali-
bilidade, conformidade , conveniencia, barmo-
nie.
Compariais , adj. 2 gen. (Konpalíble) compa
tivel, oonciliavel, anivel.
ComPATIR, v. 1. (konpatir) apiedar-se , cóm-
padecer-se , condoer-se , doer-se , sentirae, ter
dó — conformar-se , ser compativel — sofrer,
supportar, tolerar.
CoMPATISSANT. E, adj. (konpatição, te) cio-
passivo , condoldo, indulgente , misericordioso,
senaibil, terno,
ConPATRIOTE, 5.2 gen. (konpatriéte) compa-
triota, concidadão, conterraneo , patrício.
*ComPELLER, COMPELUIR, v. a. compeili,
constranger , forçar — compulsar, examinar.
+ Conpendiaras, s. m. des. (konpanditri
compendiario (auctor-de-compendios).
+ ComrenDivUSENENT, ado. des. (konpar-
dicuzemán) compendiosamente.
CompEndi 8. m. (konpendiom) abreviação
cômpendio, epitome , extracio, resumo, smm.
— bresiario.
+ ComprNsABLE, ad. 2 gen. (konpançábe!
compensavel.
+ COMPENSATEUR, TRICE , 4. € adj. (honpa-
galêur, trice) compensador, a.
CoMPENSATIOS,, 3. /. (konpançaciõa) compes-
sação , equivalente, indemanidade , recompensa.
ConPENSATOrME , adj. 2 gén. des. (Moopança-
toáre) compensatorio ,
COMPENSER, U.a.— sé. €, part. (onpançt
compensar, indemnisar , recompensar — balan
coeur, contrapesar, estimativar, igualar.
Compénace, 3. m. fam. (konperáje) compa-
drado , cornpadresco (parentesco espiritualentre
compadres).
Compise, s. m. (koupére! compadre, padr-
nho (no baptismo) — (fig.) astuto, ex
perto, fino, marau, etc. — socio (de pandilha)
(Bon compére, bom camarada , foigato:
par compérk et par commêre,, per Empenhos.
+ CoxPERNES, 8. /. pl. estatuas (com os pás
unido.
+ CompeasoNNImAS , 5. 1. pl. (konperçonit
“companheiros , socios (na mesma cata, em que
os bens são communt
ComPÉTEMNENT, Adv. des. (konpetaman) bar
tante, competente , conveniente , legitima, sof-
| ficentemente.
Gamrirencs, s. /. (sonpelânce) competencia,
“oncurrencia, emolaçao, rivalidade — preteoção
— ascloridade, —
eis — comparação — igualdade.
Comeérenr. E, ad. (honpeido, te) compe-
perteocente — bastante,
capaz, suficiente — comgruo, convesiente —
gitimo, a — (fig.) apto, idooco, proprio, a.
Comérax. v. n. des. (tonpeié) competir
pertencer. tocar.
Comrérireoa,, 5. 2m. (konpetitéur) Somior,
concarreate , emulo , rival-—adversario—cioso
jo (dAist. sectos) rmpetene.
m. (Koapilatéur)
freio, 9.4. urinar per toda a parte (como
m
Comerraias, 6. /. pl. d'antig. (konpitále)
cumpítses (festas dos Romanos em honra dos
dove lares)
ComprrucEs, adj. 2 gen. pt. d'antig.
tompitalice) compitalicios,, pertencentes ds fes-
us compitães (jogos!.
ComPLAIGRANT. E, 2d//.e 5. (konplenhãn, te)
ator, querelante (em juizo).
CoxrLtmeas Se) 0, 7. (se konplêndre) quei-
tarte ca alguem),
+.4. f. for. (konpiênte) * queixa,
aerea (ante o juiz) — Sp
tmmentações
deradar, cômprazer — obscquiar.
dSe — v. r. comprazer-se, delcitar-se, en-
cher-se de gosto (polas suas contas).
+ COMPLAISANMENT, aco. Konplezaman) coa-
descendent
temente.
ConPLAISANCE , 8. /. (konplezânce; attenção ,
bondade, complacencia , condescendencia — de-
leite, gosto, prazer — adulação , caricia, lisonja
— (PLS obrequios.
e 5. (tonplerdo,, te)
indalgente
CoxpAsTER, v. a. — té. e, part. agr. (4on-
plantá) plantar bacelio , des: árvores. ele
ComPLANFENIE, 4. /. de cost. (Konplanterl)
Gáreito isobre as vinhatertas, etc.)
+ CompLantIaa. 5. m. (konplantit) o que póde
Plantar arvores em terreno alheio.
Comrfmext + &. 1, Moaplemân! acabamento.
aperfeicoamento, cUmplemento, fim , perfeição,
remate addição — (geom.) excesso Je 90 graus
pera
AIRES, adj. pl.2 ' Y
Plrmantére) cotada (alas Pete) Non
| plexo , complicado
com
Conpurr, tre, adj. ont, e) te) acabado,
cabal, cheio, completo, finalizado lateiro, total
adequado, a — (s.) O completo, a totalidade
(Aura regimento, etc.)
CONPLETEMENT, 3. im. (iotpietemo) corpão
tamento — (adv.) chmpleta, inteira, perfeita,
pleua, totalmente.
CumpiérER, v. q. (konpleté) acabar, aperfei.
soar — ebmpitr futeirar perfazer , preso-
Carr, vE, adj. gram. (sonpleut, ve;
completivo, a.
CompLEXE, adj. 2 gen. log. (Monpléxce) com-
+ Composto , que abraça mai.
tas consas,
Compiexiox, 4. f. (Konplekciôn) compleição,
constituição (do corpo) temperamento — genio ,
bomor, i
Coma + adj. med. (sonplekciont)
compleicionado , vonstitaido, de boa, ou má
compleição.
+ CompuextonvER, v. a. (konplekciont) com-
pleicionar.
cab tenra, 8. f. (Konplekcitê: complexi-
CouPLExUS, 4. m. anat. (konplekçu) complexo
(muscuto da cabeça).
CoMPLICATIOR, 5. /: (Konplicaciôn) complica-
ção, mistura , untão (de consas varias) — con-
fusão , embaraço.
cr, adj. e 5. (tonplice ) cortplice,
Coombuerrt, 8. f. Monplicit) complicidade,
connivencia, participação (no mesmo delicto).
Compres . 8. f. pl. (konpl' completas (ultima
parte do officio-divino)
Gompumxr, sm. (konplimdoo comprimento,
ratulação. palavra cortzes, saudação —
quio — civiliade , cortezia
(Compliment de condoléanre, pezames: com-
pliment de felicitation, parabens : sans complt-
ment , franca, sinceramente, sem compri-
mento : se faire force compliments, fazerem-se
muitos comprimentos.
CoNPLINENTAIRE, é. Mm. comm. (konpliman-
tére) comprimentario, mandatario (socio em
cujo nome se fazem todas as operações do com-
mercio).
ConPLIMENTER, . d. — fé, e, part. (xon-
plt'mante) comprimentar , saudar — congrata
lar , dar os parabens , os pezames.
CONPLIMENTEOR, &€, adj. es. (konpliman-
tur. ze) ceremoniatico, cbmprimenterro,, a.
CompLiquê. E, adj. (konplikê) complicado,
confitso, obscuro, a — embaraçado, embrulhado,
implicado, a — implícito, a.
ComPLIQUER, v. a. — €. €, part. (konplikt)
«omplicar — implicar — mesclar , misturar.
CompLor, 3. m. (konplô) cabala, conjuração,
conluio, conspiração, machinação , trama —
designto-orcuito.
(Deméter le complot, aventar a trama ; arrê-
ter les complots , impedir as ciladas : reprimer
les complots , refrear conjurações
234 com
Somrioren, d. d. = 16, é, part. (onpiot)
eatalar, conjurar , conlular, conspirar, macbi
nar, tramar.
Conporx, é. m. prov. (tonpoé) calenlo, com-
putação , computo, conta , suppotação.
Componcrion, s. f. ) arrependi
mento ide peccar) cômpuação, compengimento,
dór, perar.
Gogoxé. E, adj. de bras. (tonpont) com-
adrezado.
dataria).
* CompoRTEMENT, é. 1. (konporiemán) gora-
portamento , conducia , to, proceder,
procedimento.
CoMPORTIR, v. M. — fé. €, part. (konporté)
admitir, cómportar, consentir, convir, per-
amittir , querer , soffrer , tolerar.
(Se) v. r. comportar-se , conduziroe,
+ proceder (bem , ou mal) regrare.
+ ComPoSANT, Ad. Chy:m. que compóe.
dem ) à» com-
posto.
CoxposÉ. E, dd. (konpozê) composto—grave,
ido, a fogo, a — imitar
imodesto, serio
pactcar.
(Se — )v. 7. ajustarse , cbmporse — confor-
marse, se — convir.
+ 4. mM, iron. (konpoztur) o que
“compóe uma cantiga — mau-auctor , mau-ver-
sista — nescio.
Conposrre, 4. m. e adj. 2 gen. d'arch. (oa.
pozite) composita , composta tordem).
CompossTEUR, é. mM. (konpozitéur) composi-
teiro, cômpositor—auctor, escriplor—(d"impr)x
o que ordena as lettras, para formar palavras.
«Cormpositeur amiable , medianeiro.
Cowposiriox, s. /: (konpoziciõn) composição ,
compostura — ajuste, concerto, pacto — acordo,
convenção — obra, produoção — thema — bom-
mercado , Lom preço — (múlit.) capitulação —
paz — (intts.) contraponto — (l0g.) connexão —
úd“impr.) arranjo (dus caracteres) — (de pino
disposição las partes d'um quadro) —
ípara passaros!
(Ralentir le feu de la composition , amorte-
cer o fogo da composição : un homme de bonne
ou de mauvaise composition , bomem fail, ou
diffcil de accommodar.
f ComposT. E, 5. um. aciencia de computar os
tempos.
Composrra,, v. a. — tc. e, part. agr. (kon- |
postê) reduzir um terreno a bom estado.
CoMPOSTEUR, 5... 17: pogr: (koupostêur) com-
Ponedor, composito (regra em que sc arranjam
comu
as hettras) —varinha (passa as angolas da cadeia.
“penetrar , perceber, wr.
Conpresea, 6. /. cir. (Lonpréce) almofada,
chumaço, cômpressa.
+ ComPaESSEUA, 8. 1. anat. ( koprector)
compressor (musculo).
Coma Estará,
placar , moderar.
EC s.1m. (konpriméar) compri
astema E, adj. (koupri, ze) comprebes-
a
(Y compris , incluído, Inclnso : non com-
pris, exthuivmente (ado
CoMPRONETIRE, V. 4. — his. 6, part. (soa
prométre) arriscar, côm| + expor —
(v. 1.) fazer compromisso, louvar-se,
(Se—) v. r. comprometier-se, expor-se.
Compaomis, s. m. (konpromí )
Conpaonissarms, sm. des. jurid. (konpromi-
— obrigação (de dar conta)
arrecadação — thesouraria.
o
CoxprABLE, adj. é 5. (tontáble: obrigado,
tujeito a dar conta — (g.) !
con
(Demttance comptabie , quitação approvavel.
Comrramme, 4. f. comum. tribunal onde 4e par
fesendas.
pista , contador.
Carros, 8. m. (Kontoér) balcão, bofete,
cntader , escripiorio, mostrador — feitoria (as
tudis, ei.)
CouPTORANTE, 5. m. des. (sontoriste) habil-
exriptorario.
CORPCLSER, v. d.— 96. €, part. (sonpuiã)
derbosca , examinar (netos, registra) — côm-
compulsar.
É CoMPURGATENR, é. ma. (Konpurgatéar) testi-
manha depoente — um dos que se justifica mor
toamente.
Comçr, 5. m. chrono! (konpil) caleuly,
cômpato,
+ 8. Ra. comum. (Monpustiste) calca
Comrá, 4. au. (kontê) condado.
Comreiar. 3. /. (kontécr) condessa (mulher do
+Cowross. 8, 4.m.0 f. jkontoé, 2º) habitante do
Frango Sondado — (ad) da mestta provincia
+ Canasuine, 4. /. naut. conceira (do leme).
m. (konkapitêne] conca-
pitão com ontro).
Concasaé. =, adj. piado, a (plmenta) —
ts.) pimeota-pizada.
Concassea, v. à — 44. é, part. (4onkact) des-
fazer , machucar , pizar , quebrar.
cos 23
CONCATÉRATIOS, 8. /. dídact. (tonkatenaciõa:
encadeamento, pa
são, união.
Concav, adj. 2 gen. (sonkáve) cavado, cia
eavo, ouco, a —(s. m.) concavidade , 0 eoa-
eavo.
Concavirê, 5. f. (tonkaviit) cavidade, cta-
cavidade , conosvo , 00co , tasio.
+ CONCAVO CONCAVE , adj. 2 Sen. concavo do
“ambos os lados (vidro).
col COREAVO-CONVRA, adj. 2 gen. comavo-
“Conciaea, v.a.-dé. e, t. e adj. (Moncodêy
comender Catorgar = esasen ap ir.
CoNCENTRER, v. d. — tré.e, part. didact.
(Lonçantrê' concentrar, reconcentrar — empar-
rar, impeilir (para o centro) — (/ig.) conter ,
reprimir — idenilear reonir , unir.
Se — )v. r. concentrar-se , fechar-so, met
ter-se (em si) recolher-se — estar melancolico ,
pensativo, triste, ou absorto.
Concentaor, adj. 2 gen. geom. e astr.
(Konçantríke) concentrico, a (que tem o mesmo
Concert, 4. in. dogm. (konçépt) conceito,
ideia, — imagesa (do atendimento).
+ ConcaPrACLE, 4. 1m. DO(. cupala.
Concerrm, 3. ido) concebimento,
cônceição — (fi8.) ,
— festa da Conceição da Sanclissima Virgem.
ConcRPTIONNANE, 4. 2 g€/1. (koncepcionére)
partidista da iminaculada Conceição.
a SENTI, Cf. dogim concepiva faut
).
ConceRaNT, adj. e part. koncernân) co-
cernente,, pertencente, que diz respe:to, tocante.
Concraké. E, adj. interessado , à.
ConuaNEa, V. Q. — né. €, purt. (uotcernt
depeuder, dizer- respeito, interessar , pertencer,
respeitar.
ComcERT, é. m. (koncér) concerto. sympho-
na — musicos — (ff: ) acordo , inteligencia —
una — ajuste, convenção, parto —
conspiração.
(De concert , concordemente , de concerto
de proposito.
CONCERTANT. E, 3. € adj. (koncertân, te) cou.
certante (gue canta , ou toca n'um concerto).
ConcERTÉ. E , adj. (koncertê) ajustado , cóm-
3 Feeiido, a — meditado , preme-
.) afectado , estudado , à.
NCERTER, Ud. té. é, part. (Moncertê)
estudar , repetir (oma peça de musica , etc.) —
(fig.) machinar, ordir, tramar — examinar,
ver — (v. n.) côncertar,, fazer um concerto, à
sua parte (em concerto-musica).
236 CON
(Se —) v. 7. conferir —* ajustar (a harmonia
das vozes com a dos instrumentos).
CONCERTO, 8. mM. mus. concerto, symphoaia
vd'uma orchestra).
Concesstox,, 4. /. (koncecin) diploma, per-
missão (regi doação, dom, graça — privi-
legio — terras concedidas , em uma colonia,
para serem cultivadas — concessão (figura de
Fhetorica).
CONCESSIONAIRE , 8. 77. (kocerionére) conces-
“sionario (o que alcançou concessão).
Concert, 8. m. pí. ital. (koncell) conceiti-
nhos , conceitos, pensamentos-brilhantes.
Coxcr vam, adj. 2 gen. (koncevábie com-
prehensivel, inteiligivel.
Concevorm, v. q. e n.— gu. e, part. (4on-
cevodr) conecber , pejar (a mulher) — (ig. for-
mar, ideiar, imaginar , pensar — comprehender,
conhecer, intender , perceber — enanciar, ex-
ir — especificar.
Ponce f. (kônche) alfaias, fato. roupa
= viveiro — reservatorio ( d'agua-salgada ) —
* boa, ou mé fortuna.
Coxcat, s. m. especie de canelia.
Coxenite, s. e adj. £. geom. linha-curva,
que se aproxima sempre d'ama, sem cortal-a.
Concutres, 5. f. pl. d'hist. nat. (konkite)
conchas-potrificadas.
É CONCHO-ANTEBLIX,, 5. m. anal. musculozi-
nho (pertencente ao ouvido , etc.)
CoscnoinaL. E, adj. geom. (konkoidal) con-
elhoidal (que provem da linha conchoide).
ConcuoiDe, s. /. geom. (konkolde) conchoide
tlinha-curva!.
CONCRYLE, 8 1. "hist. nat. (konkfle) concha
de que Fazem o escarlate.
+Concavurêse, adj. 2 gen.c 3. m. d'hist.
nat, Monkilifére) que tem concha (molusco).
+ Concavuidine, adj. 2 gen. d'hist. nat.
conchado, a.
CoxcnvLIOLOGIE, 5. f. ( konkiliolojt ) conchy-
liologia (parte da historia natural, que tracta
das conchas).
+ CoxcavLIoLOGRET, adj. 2 gen. d'hist. nat.
cunchyliologico, a.
+ CoxcavLIOLOGISTE, £. mM. conchyologista (o
que sabe a conchylologia).
CoxcigncE, s. 2 gen. (konciérje) carcereiro , a
— guarda-portão — porteiro, a — guarda-chaves
— almoxarife — feitor.
CociEScERIE, &. /. (koncierjerf) emprego,
encargo , e morada do carcereiro — cadeia, car-
cere , prisão.
Concus , 8. im. konchle) concitio (assembleia-
ecelesiastica) — ( pt.) seus decretos.
Conciusis, adj. 2 gen. (konciliáble) com-
pativel, cônciliavel.
CONCILIABULE, 8. m. (konciliabeite) concilia
bolo — concilio, juncta (illegitima) — convec.ti-
culo.
ConciLtume , adj. 2 gen. ikonciliére) con-
eiliario,, a, de concílio.
+ CONCILIARE ENT, Adv. (soncillereman) con-
eiliariamente , em concitio.
CON
ConcsLianr. E, adj. (konciliân, te) conciiante,
que coacilia. j
CONCILIATEUS, TAKE, adj. € 4. (konciliatêur,
trice? arbitro , cônciliador, mediador , paci-
cador, reronciliador, a.
ConciLtATIOS, &. /. (konciliaciôn) acordo, apa-
ziguação, cônciliação , concordia , pacificação,
reunião , união — concordancia (de lois, ete.)
Concitar, v. a. — lié. e, par!. (Moncilit! 2c-
commodar, acordar, apaziguar, cbnciliar, paci
ficar , reconciliar , unir — alcançar , captar,
grangear , obter (o favor de alguem).
(86 —) v. 7. conciliar-se — adquirir, captivar,
ganhar.
* Concur, 5. f. des, (konciôn) assembleia -
arenga, discurso , practica.
Concis. E, adj. konct, ze) breve, cerrado,
obnciso , curto, laconioo, suecinto
Coxcistos, 3. f. (koncizidn) brevidade , cõa-
cisão , Iaconismo — justeza — estylo-apertado.
Concirovex,, ME, 8. ( konciloaiên , éne ) com
cidadão , à.
ConcLAmaTiON, 5. f. (konklamaciôn) concia-
mação (o chamar um morto a grandes gritos,
ao som da trombeta , na antigua Roma!.
CoxcLavk, s. m. (konkláve) conclave (logar
Sade ao junctam ce cardeaes para a eleição do
papa). ,
CoNCLAVISTE, &. m. (Xonkalviste; conclavista
(o que se fecha com o cardes! no cporiave?.
CoNcLUANT. E, ad. (konkluân, te concia-
dente, decrelorio, que conclue,, que prova bem.
CoxcLURE, v. d. e n.— Cl. €, part. doa-
kitre) acabar , obncluir, fechar, finalizar, ter-
minar — deduzir, inferir, julgar -- determinar,
resolver — definir — provar.
ConcLuste, vs, adj. (konklutt, ve) concio-
dente, conclusivo, a — (gran. que indica con-
elusão (conjuneção),
CoNCLUSION, 4. /. (konkitriôn) conclusão.
fim , remate — consequencia , dedarção Ri
for.) ultima-parte (d'um argumento) — (ad.
breve, Analmente.
+ CoNcLUSUm, 4. m. (konciurôm) decreto da
dieta-germanica , ou do conselho-autico.
Concocrtox , 4. /. med. (konkokciôn) comcoe-
ção, cozimento , digestão (dos alimentos).
Conconanz, 3. m. (toukônbre' pepino (hor-
taliça).
(Concombre sauvage, pepino-de-san* Gre-
CoNCOMITANCE, 5. f. (konkomitânce! acompa-
nhamento, companhia, comparação, côncomi-
tancia , conexão , união.
ConcomiTANT. E, adj. (konkomitãa, te! con-
comitante , que acompanha.
ConcorDaNcE , 5. f. (konkrrdânce) acordo
oôncordancia, conformidade, consonancia , com
veniencia, relação — (gra. concerdia (dos ad-
deetivos , com os substantivos, ete.)
CoNCORDANT. E, adj. mus. (konkordân, te
concordante (voz) — que goza de paz-períéita.,
unido.
(Mariage bien concordant, casamento igual,
CON
bemajastado : vers concordants, versos-eym-
comcordancial iu
CocoRDANTUEL, LE, adj. ( konkordancié )
que contem concordancias).
CoNeMDAT , é. 17.
(tonkordá) acordo , ajuste ,
união, uniformidade — antigua divindade gen”
tilica romana.
Covcsases, v. 1º. P. 448. (konkordé) concor-
dar, estar de acordo.
ORNCORDAAL, 4. im. antigua diguidade sacer-
dotal em Padua).
+ Cocovmast. E, adj. (tonkurn , te) con-
torrente , que concorre,
«vn. —ru. e, part. Monkurte'
adjpdar, cóncorrer, cooperar, junetar-se, unir-se
“a algo para produzir effeito) — ser da mesma
data — (,2hy3.) encontrar-se (em um ponto!
Concotmam, 5 f. (konkirme) droga (tinge de
CoRcsGRS, s. m. (konkir! concurso, coope-
ração — abondancia, afivencia , multidão (de
geole) — (grum.) encontro-de-vogaes, hiato —
: tes (para igreja , benef-
do,ete.)
iArmbier le concours , embargar o concurso.
FConcates, v. a. — de, part des. (konkres)
cmerear «compor duas cousas ao mesmo
Commer, krE, adj. didact. (Konkré, te)
+ condensado,
+ Concutramor, 3. /. des. (konkretaciôn) cos-
Coscadrior , 5. /. plys. (konkreciôn) concre-
ção — acto pelo qual os corpos molles se tor-
tam duros — adberencia-viciota das partes —
incrustação, petrificação.
Soro, &. m. agr. froctos (da terra culti-
“mm, 4. m. (tonkubén) concubinario ,
Cooerasce, 4. m. (konkubináje) * abarre-
gamento , concubinato , mascebia.
BE, é. 7. (konkubinére' amance-
tado, tado, bocabinario — (ady.) que vive em com-
oa, sf (perante) amasta, amiga,
cbocubina, manceba —
*Coscrerum, v. à. (honbuethr) pimetas,
congregar (para levar a um termo, ou ).
E Conccuqum, ya. (okulh "calcar, pirar
— derritar — anniqui
CoRCEPISCENCE , 3. /. onto coa |
dade, cóncupiscencia,, luxuria , sensulidade
Concurscims , adj. 2 gen. konkupiscible )
copcapiscivel.
CoscraaFExENT, ado. (Konkuraman) concur-
rentemente, em concurrencia , per concurso —
Epoca = de companhia iancta , uoidamente.
Concraassce, é. /. (konkurânce) concurren-
CON
“ia, concurmo — emulação , rivalidade — com.
8 oukurda, te) adversario,
competidor , concurrente, conlendor , emulo,
pretendente, rival.
Concossior, 5. f. (konkucidn) concusão ,
fraude , peculato, vezame, violencia — ( phys.1
27
CONCUSSIONNAIRE. 4. m. (konkocionére) con-
cussionario, exactor (o que commette violencias,
fraudes , efe.)
CoNDAMNABLE, adj. 2 gen. (kondanábie) com-
demnavel, reprebensivel.
CoNDuaNATIOR, 7. fkondanaciôn) condemoa-
ão damnação—(f(s.) sentença (que condemna)
— prohibição — desipprovação — censura.
CONDANSATORRE , adj. 2 gen. jurid. (konda-
naloáre! condemuatorio, a.
CORDANNER, U. A. — né. e, part. (Rondane'
condenar, muletar, sentenciar—censurar, re
prebender , faxar—vituperar —reprovar— tapar
— matidar, ordenar — obrigar.
(Se —) v. r. condemnar -se, confessar sem
delicto.
“+ CoNDaTE Ou Condé, s. m. confiucncia (de
go jogo de cartas.
CONDANNATOIRE.
pliys. (kondançabilite:
adj. 2 gen. phys. ondançá-
CONDENSATEUR , 5. m. phy's. (kondançattor)
condensador (machina-pncumatica de compres-
são.
Conpensariom, s. /. phy's.(Xondançaciôn) cor-
denunção — (me) contracção (dos poros da
pe
CONDENSER, V. a. — sé. €, part. phys. (kon-
danos) apertar, cbndensar, densar, espessar.
Se) r. compactar-se, côndensar-se, es
Connricananez, sf. (gondecandanee) com
côndescendencia ,
diente, súbmisto, a — fd, indulgente — off-
ciogo,
Conosco vm. (kondeçândre) condes-
cender, ter indulgente — accommodar-se, con-
formar-se, dobrar-se — consentir — contemp.
Conmierion , 3. /. for. (kondikciôn) condição
facção contra. dio para rerindicar-se uma
CoRDIERê, adj? 2 gen. theol. (kondinhe )
condigno, perfeitamente igual, proporcionado, a
ConDIGNEMENT, ad. ( kondinheman ) con-
fe.
digna, proporcionadament ”
ConbiGnITÉ, 5. /. dogm. condignidade.
20 CON
18e 5. r.
perturhar-se.
( Se confondre en excuses, en ctrémonies,
roaltiplicar excusas, ceremonias , etc.
mação, conformidade, construoção ,
o, similhança (d'unia cousa com outra!
redoção (dos oasos-fract
iurados , etc.)
» dj. 2 gen. (konfórme) conforme,
igual, parecido, similhante — conveniente, pro-
prio — cabal, consentanco.
Conronmêmexr, ado. (konformeman) assim
como, com conformidade, conforme, cônfor-
memente.
CoxroRmER, v.q. — mé. é, part. (konformê)
concordar, cônformar, fazer-conforme, propor-
clonar, uniformar.
(Se —) v. 7. accommodar-se , côuformar-se ,
proporcionar-se, sujeitar-se , uniformar-se.
ConronmisTa, 3. 2 gen. konformíste! confor-
mista (seciario da religião-dominante em Ingla-
terra).
Conronarré, 8. 7. (tonformite! concordancia,
ebnformidade,, congruencia, convenicncia , pro-
porção , relação , similhança-—reslgnação , aub-
missão.
(Conformité dinclinations , similbança de
costumes : en conformité, conforme , em con-
forinidade , segundo.
+ CoxroRr, &. m. (sontór) allivio, cbnforto
consolação-—adjuda , apoio, assistencia, auxili
soccorro — favor, protecção.
+ Conronramz, adj. 2 gen. (konfortábie )
confortalivo , cbafortavel — agasalhado , bem-
accommodado , à.
+ CONFORTANT, E, Y, FoRmiriANT.
ConroRraTIP, VE. adj. e 2. im. p. us. kon-
fortatif, ve) confortaliva, corrabora! e, ori
cante, “igovicante andador à
Consora Tio é. fumedo (konfortaciêa) cor
roboração — cónforiação , conforto.
CoNFORTERAIN, 8. m. de proct. (konforte-
rot) iploma-regio (uciorka a Jursdicção do
senhor-feudal
CoToRteMo 9. a, — té, cy part. (konfortê)
confortar — animar — consolar — corroborar ,
esforçar, fortalecer.
CoNFRATERNITA , 2. /. confraternidade, soda-
Nício . unifo-—confraria, irmandade.
Conrafue, s. m. (uonfrére' confrade, irmão
— camarada, collega , companheiro, socio.
Cosraéms 1. F. Monte) contraria, coa-
regação , ordem (religioca! innandade — com-
panhia, sociedade , sodalidade — ( popu. con-
Igual.
Corruicamon, 4. /. pharm. (konfrikaciõo)
confricação (o reduzir umia substancia a pó).
ConPRONTATION, 4, /. for. Monffôniacita)
confrontação , equiparencia , paralicio — aca-
reação (de teslimunhas ) — combinação, exame
idfescripturas).
ConrioNtEa, v. a. — 16. €, part. (konfront
acarear — (lg ) comparar, cbafrontar, conferir,
cotejar, equiparar, paraliclar.
= (cir))
E£ON
Compra. E, adj. kontii, ze) confuso, descoucer-
tado, descordenado, a- confundido, misturado, à
—[Ag.) embrulhado, escuro, a—dirvidoso , equi
voco, à — embaraçado, irresoluto, a — indis-
Cosrutámenr , adv. (konfureman ) alterada,
atrapalhada, cónfusa, desordenada, embaraçada,
squa, Indisinciamente.
Conresu lj. mM. quê merce castigo, para
sua confusão trico
Convoston, 5. f. (konfuziôn) confusão, em-
brulhada, mistura- to, desordem,
turbação -
lidade- multidão — (med.) mokestia (dos olhos".
CONFUrATION , 4. /. rhetor-qkonfutaciôn) con
futação, refutação.
CONFUTER, v. a. — té. e, part. (Xonfuw
confutar, convencer, destruir, refutar, reprovar
ConcE, 8. m. d'antig. congio (medida romana
de liquidos).
CORCÊ, 4. m. (konjé) baixa — passaporte —
despedida—ferias , sueto — licença, permiscio
-— despacho (de taída ) — (for) absolatoria —
(d'areh.) moldura-circular.
(Prendro congé, despedirse: donner conse,
despedir : deimauder son congé, licenciar-se :
obtenir son congé, alcançar licença : accordcr
le congé, dar a demissão.
Coxcêams, adj. 2 gen. de cost. onde 0 se.
nhor póde sempre reentrar (fazenda, etc.)
Concémira, v. a. — dié. e, part. ikonjedit:
dar licença, despedir , licenciar , mandar-em-
bora,
+" Concézn, v.a. des. dar-licenca , despedir.
job LONCELABIS adj. 3 gen. phya. cone.
rel.
+ ConceLanT. é, adj. congelante, que coo-
ConcÊLATION, 5. /. phy'3. (kongelaciõa) com-
gelação— estado dos liquores congelados — (mea.
atalepaa, enregelamento, tolbimento (dos mem-
rca, v.a.—lé.e, part. (Mongelt) com
gelar, gelar — coagular, coalhar, condensar.
(Se —)v. r. congelar-se, enregelar-se.
+ Concéximarios, 3. f. phys. (konjemina-
ciôn) congeminação formação dupla e simaita -
Dea).
Concénias, adj. 2 gen. anat.
que concorrem ao mesmo movimento (musculos:
êct) do mesmo genero (plantas
t+ ConcÊxiaL, ou CONCÊNITAL. E, ad." med.
congenial, congenital (afeição:
CunctstioN. 4. [. med. (konjestibn) congest:'
(ajanciamento-de!
Concialha, 5. m. dantig, tis. onde) coneias
rio (dinheiro, que os
mandavam distribuir ao Peida
CoscLacurrox, 3. /. pharm. des. (songta-
(conversão em
ciaciôn) em gelo).
Canciomamos 4. f. ft, rhetor. or Ronei
ciôn) congiobação (cumulo de provas , e mp
Bumentosk
CON
funciont. E , adj. anat. amontoado, cónglo-
dado, juncto, a em globo.
Umiciominé. É. dj. anat. e med. cooglo
merado, junto , reunido,
CORCINERIA QT, €, part. onglo-
mert; ooglomerar.
ComLITINANT. E, ad. med. conglutinaote
jremedio).
+ CONGLETINATIF, VE, ad. (konglatinatif, ve)
wouglutimante , cdoglulinativo, a.
Cancurnisarion, s. /. (konglutinacido) con-
etutinação.
CONCLLTISER, 0. d. — né. é, part. (konglu-
tis! congiutinar, pegar, unir, (com grude, ele.)
Casco, 8. tm. kong6) cha africano.
OncairuLaroom , é. /. (kongratulacidn) con-
, emboras , felicitações , parabens.
| COSCRATELATOME, adj. 2 gen. (kongratu-
aáre! gratutatorio ,
*CoCRATULER, D. q. — ld. e, part. ikon-
gratudê: comprinentar, cóngratular, dar-para-
deus, felicitar.
Vncae, 5. mm. d'hist. nat. congro (pei
NcafAcE , 8. m. naut. cordinha "rt
as orcos'.
CoscEScANISTE, 4. 2 gen. congregado, cta-
rrepoita congiegante imenbro de congrega-
ocnteamon, a. Dam joio ira
reação, irmandade — ajuctamen
por ado e apena, consistorio.
COoncaês, s.m. (dongré) msembleia, côngreso
ajmetamento , juncia , sociedade col!
Calereneia (méd. e for) exame da impolencia
do marido).
* Cone
V. ConcakacE.
Úrcao. x, adj. Srongrii congruente oôn-
sruo, conveniente , proporcionado, proprio, a —
Cstânte, qufliciente—(gram.) correcto, à, (dic-
cão, ele.) sustentação — (a parochos:.
Homme congru, bomem aproposilado, que
falia a tempo.
de , 4. é adj. m. (kongruére) que
tem congrua (cura, vigario) — congruario.
Conaceuear, ado. oras) aproposi-
tada, otegruamente.
CoarENCE, 4. /. math. (Gongrudi
groencia, iatdade proporção , si
qde dass
CONCEEENT. Trad). med. (kongrutân, te) con-
prueate, convenicnte.
ça m. theol. (kongurísme) con-
inião sobre à efficacia da graça ex-
con
ança
Elcada pela Vea va coogruldade:
CONCADISTE, 4. Mm. toogrudae) congruista
PR SE E koogruitt) conveniencia ,
regolaridade
(heat. )
ent, /. CONCRUEMENT.
congruencia, công!
da graça com a vontade, etc.)
4 Com, 4. f. bot. (kont) genero d'alga
| oa, a 2 gen.bot. conifero, af reto,
Bor, ele.
CON 2
UONILLE, 4. /. naut. (konilhe) espaço (nos
lados d'unia galera),
fo Comin, mt, Monta) coelho.
Comiqui 2 gen. (konfke) conico, pyra-
midal, turbinado, a.
CoxmostRE, adj. 2 gen. d'hist. nat. com
bico-eurto e cônico (pardal).
Conisz, Y. Convaz.
ConsECTCRAL. E, adj. (konjekturál) aparente,
cbnjectural ( fancado em conjecturas ) — duvi-
doso equivoco, incerto, problemático, a.
CONJECTURALENENT, ad. (konjekturaleman)
conjectura! , provavel, verosimilmente.
CONSECTERE, 5. f. (konjekture) conjectura,
indício , verosimilhança.
CONIBCTUER, V. (. — Té. é, part. (konjk-
turê) conjecturar, inferir , julgar (por conjoe-
turas) suspeitar — presagiar, presentir, prever
—arguir (pelas appa!
CONJECTURELR, 5. (1. des. konjekiaréur: cou-
Yecturador, o que conjeetura.
CONISINDRE. v. a. — joint. €, part. (kon-
Joêndre! junctar, unir (pelo matrimonio).
Conaoiar. E, adj. (konjoên, te) chegadissimo ,
conjuncto , juncto, unido,
(Les conjoints , os conjunctos (marido, e
mulher).
CONIOINTEMENT, adv. (konjoenteman) d'a-
adj. des. (konjonkilf, we
conjunetiso, a — (s. m. gram.) o modo do
verbo, o subjunctivo,
ConsoxcrioN, 3. f. (konjonkciôn ) ajunct::-
mento, conjuneção , união — (astr:) encontro
dos planetas (no mesmo grau do zodiaco, -
(gram.) partícula (une oe membros do discurso.
CONJONCTIVE, 5. /. anal. honjonktíve! con-
junetiva (mtembrania-do-olho'.
ConsoncTURE, 5. /. (konjonkttise) conjunciura,
lance, occasião — caso, circumstancia , estado
Lim (Se) v. 7. alegrar-se, congrato-
lar-se, regozijar-se (com alguem:
* Consorissance, 4. f. (Konjuicânce) alegria,
congratulação, felicitação , parabens (pola felick
dade de outrem'.
+ * CONJ! ISSEMENT, 5. 17. ckonjuiceman) con
gratulação, felicitação-mutua.
Fº CONIONER, v. pes. (konj ait) alegrar-se
festejar (a alguem)
CORJUGAISON, 8. 7. grutm. (konjughezôn! con-
jugação — (anat.) janctara (dos nervos).
CoRsTCAL. E, adj. (konjughil) conjugal, ma-
rital,, matrim
CoNstG 1IMENT, ado. Gkonjteshaleman) cop-
togal, marita! matrimonialmente.
ConsucuÊ. E. adj. annt (konjughe) conja-
gado, a que tem igual efeito).
( Nerfs a conjuguês , nervos destinados 30
esmo off
Consusoem p. a. — guê. o part. gram.
(konjugkhe) conjugar , inflectir . variar (os tuo
dos , e tenipos dos verbos).
CONSUNGO, 5. 1m. fim. escripta (sem espaços:
16
242 CON
CONJURATEUR, 4. mM. (konjuratêur) conjurado,
conspirador, faccioso , machinador — feiticeiro,
mago.
CorauRaTioN, s. f. (konjuraciôn) conjuração,
conluio, conspiração , facção , liga , partido —
benzedura, exorcismo — bruxaria, feitiço —
(Pt) preces, suppicas. conjrado I
NIURÊ, 5. 77. (kOnJurê) CO! + Conspi-
rador, sedicioso. .
CONJURER, v. . — Fé, €, part. (konjure) con-
jurar, conspirar, machinar , tramar — excon-
jurar , exorcisar — rogar, solicitar, supplicar.
+ CONNARE, 5. 17. b0t. connaro (planta).
+? Coxsecre, v. n. des. estar em connexão.
(Se —) v. 1. ter connexidade.
Coxxt. E, adj. bot. (kont) que abraça a aste
pela base (folha) —- ( pl.) formando um 80 corpo
adunadas folhas.
ConNETARLE, 5. 7. ( konetáble) condestavel
=. 7.) sua mulher.
CoxxéTABLIs, 8. f. (konetabi!) jurisdioção-do-
condestavel.
Consexe, adj.2 gen.for. konékec) coherente,
conjuncto , cónnexo , correlativo, unido, a.
CosNExION, 5. /. (konekciôn ) coherencia ,
cônucxão , correlação , proporção , relação ,
união.
Connexiré , 5. /: (konckcitê) conexão, côn-
nexidade , similhança,, travação.
SORNIFIE, & f peixe-conchado ( bom de co-
mer),
* ConxiL, 5. m. coelho, laparo.
* CONNILLER, v. 1º popul. qkonilhê: esqui-
var-se, subterfugir.
* CONNILLIBAE, 8. f. (konilhiére) escapatoria .
aubterfugio , tergiversação.
CoNmIVENCE , 5. /. (konivânce) collusão, con-
luio, cóunivencia — participação — intelligen-
cia — disfarce , dissimulação, fingimento.
Conmvesr. E, adj. bot. kouirân, te) proxima
ao cume (folha) — (pl. anat.) conniventes
“CONNIVEN, U. 1. (konivê) conluiar , cbnniven-
ciar — disfarçar, dissimular, tolerar (faltas
alheias).
CoNnoIssaBLE ou ConNAISSARLE, adj. 2 gen.
(koneçáble) conhecivel, facil de se conhecer, re-
conhecivel.
CONNOISSANCE OU CONNAISSANCE, 5. /. Kone-
gânce) conhecimento, noção, nulícia , ideia —
amizade, commercio, tracto (co alguem) —
familiaridade — intelligencia , razão — copula
(carnal) --amigo, conhecido — (pL.) doctrina, ca-
tudo, instrucção, luzes, aciencia — (de caç.)
pista, rasto (do veado , etc.)
(Tomber sans connoissance , cair sem seti-
dos : étre en pays de connoissance , estar em
terrade amigos : perdre toute connoissance ,
perder de todoos entidos :arriver aux plus hau-
tes connoissances , adquirir clevadas noções.
+ ConNoissaNT. E, adj. jurid. (koneçãn, te)
que conhece.
CONNOISSEMENT OU CONNAISSEMENT, 3. M.
comum. mar. (konéceman) conhecimento (cr
eripto em que o capitão declara ter recebido a
CON
bordo de seu navio estas, eaquellas fazendas, ete.)
CONNOISSEU, SE OU CORNALSSEUA, SE, adj. e &.
(konectur, ze) conhecedor , à, inteiligente.
Connoirar ou CONNAÍTAE, V. a. € he — au
e, part. Monstre) conhecer, tomar-conheck
mento — informar-se , julgar — distingwr , ver
— considerar, reflectir — discernir — frequen-
tar — provar, sentir.
(Se —) v. 7. conhecer-se , intander-se, etc.
(Se connoltre en, ou à, intender de.., ter
capaz.
+ ConvosrenuE, 8. im. bot. arbasto (da Nova-
. didact. (konotattt, ve)
“connotativo ; à (que nota com... ).
CONROTATION, 6. /. AraM. (onotación) como-
tação (significado confuso d'uma palavra além
da sua significação distincia.
+ CoxoBE , s. f. bot. conubo (planta).
+ ConocanvE, 4. . bot. planta (das Antilhas).
CosolpaL. E, adj. geom. conoídal.
ConoivE, s. m. geom. conoíde (corpo-ríduudo
pyramidal
Cosque, s. /. (kOnke! concha — bazio , trom-
beta (dos tritóce) — (anat.) cavidade-externa (da
orelha).
Conquéranr, 8. 7, (konkerân) avassaliador ,
cônquistador , dominador, triumphador, vea-
cedor — (s. f.) linda pessoa enfeitada (para cap-
tivar os corações dos homens).
CoxquERANT. E, adj. (konkerân, te) de cons-
quitador , a — ufano, a.
CoxquERIR, v. a. — quis. e, part. (onkertr)
conquistar, dominar, subjogar, anbmetter —
Vig.) alcançar , conseguir , ganhar, obter — at
trair (o coração).
Coxquêr, 8. 1m. for. ckonké) hens adquiridos
per industria, ou trabalho (durando 0 casa-
mento). ]
Cosquire. 8. f. honkéte) conquista, debel-
tação — acquisição.
(Chasser de leur conguéte, despossuir de eua
conquista : se flatter de sa conquéte , tirar
brasão da conquista : elendre Ia conguéte ,
alongar a conquista : tenter des conguétes ,
pôr olhos em conquistas: arréier les conquéies,
Impedir as conquitas: fui interdire les congure
tes , não lhe sorfrer conquistas.
* ConquêrER, P”. ConquêRma.
+ Conqrerre , 4: /. especie de cravos (Sor).
+*Coor, 8. m. cuidado — enblerfgio.
+*CossovEs, v.a. (tonroaie) regalar jalguem)
— benefcial-o.
CONSACRANT, adj. és. im. (konçakrãn) consa-
grante — bispo (que consagra outro).
CONSACRER, V. q. — cré. € , part. (konça-
erb) consagrar , dedicar — destinar, aserificar
— entregar — immortalizar , perpetuar — esta -
belecer , fixar — adorar , respeitar , veoerar —
sanecionar.
(Se—)v.r. comtagrar-se, dedica-se, em-
tregar-se (inteiramente) — sacrificar-se.
CONSANGUIN. £, ad). (Konçanghuta, oe) con-
sanguinco,, a (parente da parte do pae).
CON
ComanceRaré, é. /. (sonçanghinitt) eoosan- :
guinidade (pareutesco pela parte paterna).
UASSCRENCE, 5./. (kouciânce) consciencia (conhe
cimento-intuno) — duvida , escrupulo, incerteza
— probidade — segredo (do coração) — luz-na-
tural — amismo , coração — mente — reniorao —
POpul.) estomago , peito.
ihequitier la consciente, descarregar a con-
scigocia : en conscience , certamente , de ve-
ras, em consciencia, na verdade, iugeuua,
sinceramente (adv.).
ConsCRENEIRUSEMENT , ad. (konciancicuze-
man) de veras , em consciencia exacta , escru-
palosa , franca , ainceramente.
CONSCIENCIEUX, SE, adj. (koociancita, ze,
conscencioso, & (que tem consciencia) — excru-
pala, timorato, à — inteiro, josto, recto, a
— religicao, a.
CORSCAIPTEUR, 8. 1n. (Konscriptêur) conserip-
tor (doctor , que verifica os votos Gegundo as de-
libertções)
).
CUSSCRIPTION, 5. /. (konskripcidn) conscrip-
são ialistamento de moços francezes para o ser-
nço-militar!.
Corscarr, é. m. (konskr) conscripio (mancebo
francez alistado para soldado) — antiguo sena-
dr romano — (udj.) titulo (do mesmo).
CONSÉCAATELE, 5. 11. Contagrador , consa-
grante , O que consagra.
Consfcaa rios , é. /. (koncekraciôn! consagra-
cão — benção — apolheose, canonisação.
ConsecrIos , 8. /. Koncekciôn) conseoção jacto
despedaçar). .
Caestcurre, tve, adj. koncekutf, fre) con-
«mano, à.
“ansécomoN, 8. f. astr. (konockucitn) conse.
ção.
URSÍCCTIVEMENT, ado. ( koncekutiveman )
caseira, continuada, immediata , seguida-
treme.
+ ConscicLe, s. m. mistura de trigo, e cevada.
Cons, 4. m. (Loncélhe) aviso, cónselho
pat
advogado — conselheiro — assembleia, juncia
«de tministros, ete.) — consulta (de medicos, etc.)
(Sairre le conseit , abraçar o conselho : tenir
conseil , chamar a conselbo : couvrir ses niau-
vais conseils , resestir 06 cus maus conselhos :
duciper ks conseils , desbaratar 08 conselhos :
s'abandonner à ses conseils, entregar-se a
“seus conselhos : delairer les canseils , esclare-
cer conselhos.
Cmsmura, ÉRE, 5. (koncelhê, re) aconso-
Bar, conselheiro , a — dosembargador, se-
“sicmisa. v. a. — fé. e, part. (koncelht)
aconselhar, dar-conselho , parecer — induzir ,
insionar, inspirar, instigar, persuadir, snggerir.
| CORGRILLECHS | 6. Mt. fam. koncelhéur)
acooseiadores , conselheiros.
t “Cougtarxé. E, adj. temeada de varias cou
nas (terra)
Consexs, 3. m. da. cur. rom. (konçân' con-
SÉmiO, consentimento
CON 243
j Consmnaves. 1x, adj. de prret. conta
sul.
CONSENTANT. E, adj. (konçantân , te) consen-
ciente, consentidor — approvador - partici
paute — condescendente.
CONSENTEMENT , 4. Pa. (koncantemân. acordo,
aprovação , assenso , consenso, contentimento,
permissão.
ConsENTIR, v. 12. (konçantir) approvar , con-
ceder , consentir , permittir — render-se, sob-
imelter-se, sujeitar-se (30 juizo alheio: - (for.)
“condesconder , convir , permitisr.
ConséquramEnT, acto. (koncckaman) conse-
guinte, cônsequente, justamente, per conse-
&uinte, por essa razão , por isso.
f. Monestance) conelusão ,
obusequencia , inferencia —- encadeamento , »e-
guimento — união (de duas cousas) — correla-
ção — importancia , relevancia — effeito.
(Un homme sans conseguence , homem de
nenbama monta, desprezivel : en conséquence,
conseguintemente , em consequencia (adv.).
ConsfquENT, s. 1. log. (koncekân! conse-
Buinte , oônsequente.
(Par conséquent , conseguintemente , pois ,
per conseguinte , per consequente, por is
(ado.
Cossequênt. E, udj. (koncekân, te conse-
quente (que obra, ou fala com exactidão).
CONSÉQUEKTE , é. f. mts. (koncekânte: ronse-
quente (segunda parte da fuga).
CONSERVATELR, TRICE. ad). € 5. konterva
têur, trice) conservador, defentor guarda, pru-
tecior , à.
CoRiERvATIOR 4. f. ioneersaçián) contr a
go bomr-estado — perfeição — inteireza —
fensa , guarda, protecção, tutela.
( Veiller à la conservation , rellar a cons r-
CoNSERVATOME, . 1. (koncervatoáre! conse;
vatorio (eschola-de-mnsica) — (adj. 2 gen. 1
rid.) que conserva.
Coxsenve, 8. f. (koncérre) conserva “tuce
cafila (de navios) — receptaculo, reservatoro
(das aguss) — pl.) oculos (de conservar a v
CONSERVIR , VU. 0. — vê. €, part. (koncervê
conservar , guardar — sustentar — defe
proteger — preservar , salvar — manter —
dit.) reter (as topas) — (naut ) ir na vonscrsa
(duma nao, etc.)
(Se —"v. r. contervar-se , guardar-se .
ter-se, ter cuidado de ai.
CoNSIDENCE, 5. /. (Koncidânee) abatimento «as
“cousas (pestas umas sobre outras),
ConsibPRASLE, adj. 2 gen. (konciderál
consideravel, distincio , grande , ilustre , i
portante , intigne , memoravel, notavel, pr.-
ciogo, a.
CoRSIDERABLENENT, adv. (Konciderableman)
assés , consideravelmente , muito, notavelmente.
+ CONSIDERANT, 8.m. (konciderân) motivo de
lei.
ConsiDinANT. E, adj. attento, circmmepecto,
cônsiderado, reservado, a
244 CON
Consuaanr, adv. (konciderân) em attenção
isto que.
CONSIDÉRATION, é. f. (koncideraciôn) canside-
tação, reflexão — atlenção — advertencia, cir-
consequencia — estima — res-
peilo — (pf.) ideias , observações, refiexões.
(Un homme de grande considération , au-
deito de muito porte ; une chose de peu de consi-
dération, cousa de pouca monta, de pouco
valor,
ConsiDfaf ENT, ado. (koncidereman) circums-
pecta, cônsiderada , prudentemente.
Consménen, v. a. — ré. €, part. (soncidert)
attender, considerar, contemplar , respeitar —
especular, examinar, observar — olhar (com at-
tenção) — ponderar , reflectir — apreciar, es-
timar, prezar, ter-em- conta.
CORSIGNATAIRE, &. 1. (koncinhatére) const
gnalario , depositário (d'uma somma).
CoxstGNATION, 4. /. (koncinhaciôn) consigua-
cão , deposito, penhor — il.) escriplorio (que o
recebe).
ConsiGkE, 5, /. (koncínhe) senha (dan-a á sem-
tinella) — (s. 7.) 0 que registra estrangeiros, ao
entrarem em praça-de-guerra — (adj. algebr.)
com os mesmos signaes.
Consicrer, v. a. — gn6. e, part. (toncinht) |
consiguar , depositar — entregar, remetter —
encaminhar — (merc.) mandar (à consignação)
fazer remessa — (v. n.) dar a sanba (á scoli-
Della).
+ Consnemurrupe , s. /. concurrencia — igual-
dade — mutua-conformidade.
+ Consins ou Consvaz, 4. m. des. bot. grande
consolida (plant
ConsisTANCE,, 4. /. (koncistânce ) consistencia
-- densidade , espessura — estado , estabilidade,
permanencia” — (fig.) constancia, firmeza —
força, solidez.
CONSUSTANT. E, ctdj. (koncistân , te) consis-
tente-compcsto de... — (phys.) fixo, solido, a.
CoxstsTER , 2. n. (koncisté) consistir , ter tua
essencia em... — compor-se, conter.se, estar
posto — ser de tal, ou tal natura , fórma, pro-
porção, etc.
CONSISTORE, 5. 19. (concistoáre) collegio, con-
velho , cônsistorio, senado (do papa) — assem-
bieia de ministros , de velhos calvinistas.
Em E, adj. conslstorial (pertencente
a consistorio)
CoRSISTORIALENENT, aelv. (Koncistorialeman)
consistorialmente , em coasistorio.
+ ConsisroniaLrTE, s. /. consistorialidade.
+ CONSISTORIEA, U. q. — rié. e. part. des.
toncistoriê) consistonar (decidir, ele. em con-
aistorio).
+ CONsoxuR , 8. /. (konotur) con-irmã (mulher
da mesma confraria).
CoNSOLABLS , adj. 2 gen. consolavel, que
admitte consolação.
CONsOLANT. E, adj. (konçoldn, te) consclante,
consulativo, consolatorio, a — satisfactorio, a —
eonfortante.
consolador, a — conforiador, a.
ConsoLartr. vz, adj. (tonçolau!, fve) como.
lativo, consolatorio, a, que consola.
Condor 8 . (tonçolacin! alivio con-
forto, asnsolação , consolo, lenitivo — alegria,
contentamento, satisfação (d'alma) — paga (do
jogador, que perdeu).
* CONOLATOME, adj. 2 gen. (Gonçolatqére)
consolante, cênsolatorio, a.
CONSOLE, 6, /. d'arch. cacborro-de-pedra
modilhão (de coraija) — especie de bufete.
Consoim, 4 d.— é. 6. part. (onçolê) com-
solar — confortar — adoçar , aliviar , mitigar ,
moderar (a dôr, ete.:
+ CoxsoLtCR, . CONSOLATEUR.
Consounasr. E, adj. e 4. m. med. des.
Gkonçolidân, te) consolidante , consolidativo (re-
medio).
CoxsoupaTION, 5. /. (konçolidaciôn) consolr
dação, união — (for. reunião do usofreio (á
propriedade d'uma fazenda).
ConsouinE, 8. /. bot. consolida (planta).
Consumer, v. a — dé. €, part. (konçolide
consolidar, soldar, unir ,o6 labios d'uma ferida
4º”) ajunetar, reunir (o tuofrudo é propri-
ade) — ig) contirmar corroborar —
tecer, forti
ConsommaEta sm. theol, Gkençomatinr
consummador — consumidor, desteuídor, asi
dor—comprador.
CoNsOMMATION, 8. /- (4onçomacida! consu
mação , consummo , gasto (de fazendas , etc.
destruição , dissipação -- acabameuto, com
mento, Am , perfeição , remate — uso.
Coxsouat, 8. m. (konçorné) caldo-de-sul.
tancia.
CONSONNER, v. a. — mé. é, part. (Konçoni
consummar , dar-consummo — acabar, aperfcr
çõar, completar, maturar, rematar, terminar -
Consunir, destruir, dissipar, estragar — gasiar.
usar—fazer um caldo-substancial.
Consonerir, VE, adj. e s.m. med. (hon-
Conptif, ve) consummativo , cônsumptivo que
Consume os humores, às carnes, etc. (remedio).
ConsonPTION , 5. /. konçonpciôn) sensumno,
cbnsumpção — (med.) magreira, fisica.
CONSONNANCE , 8. /. quis (konçonânce) cou-
sonancia-—acordo , convordancia conveniencia,
proporção , união — (grarz.) uniformidade de
som (na terminação das palavras).
CONSONNANT. E, adj. mus (konçonãn, te”
“consonante , consono , harmonico , resoante.
CONSONNANTE, 8. /. instrumento musico (par-
ticipa do cravo , e da harpa
CoNsONNE, adj. € 3. f. Eram. (konçõne) coa
soante ilettra).
+ CONSONSER, U. d.—né. e, part. des. (kou
goné) formar consonancia.
Corsonrs, s. im. pl. de prqct. (Monçór) com-
panheiros, cônsortes, participantes, socios.
ConsouDe, 5. /. bot. consolida (planta).
ConseimanT. E, adj. phys. (konspisêm, te )
conspirante , cooperante (força , etc.)
CON
ef SSURATENA, & 77 conjorado , cospirador,
“runas. f.(konspiraciõn) conjuração,
clespiração — am.) cabala , contuio, machi-
nação, trama — liga, partido — unanimidade.
CmsrmEa, v. a.en.— ré. e, part. kons-
pe) corar, cbnspirar — (fant.) machinar,
— eooperar — associar-se om...
“ma conspere aa pet, elle meditou minha
rulna.
fomeuna, v. a. — pué. e, part. des. (kons-
PUB cuspir, cscarrar (sobre alguem) ig. fam.)
affrostak-o , escarnecelo , vilipendial-o.
f OOETARAE, 5. m. (konstábie) official-de jas-
tira em Inglaterra).
+º OMRSTABULARE, 4. m. des. (konstabulére)
caeitão.
ComrammEnr, ado. (onstamán) certa, côns-
tanle, firme, indobitavel, infallivel , obstinada,
ver 1a constance, calejar a constancia.
ConsranT. E, adj. (konstân, te) constante ,
firme — forte,
+ Seguro,
CURETATER, 0. O. té. 6, part. (tonetati)
crtificar, documentar, estabelecer ,
tar, provar, verificar.
ComrELLATION, 8. /. astr. (konstelacion )
consieitação.
OomtrELUÉ E, adj. (konstele) feito, oa nas-
«do sob certa constellação.
+ 2. Me impes. (one) constar, ser
vação — dor — tristeza — abatimento, desalento
—médo , temor.
(Répandre Ia consternation , diffundir a
COMSTRANER, 2. d. — né. e, part. (konsternê)
affligir, cbesternar — aterrar — desalentar, de-
«animar — amedrontar, atemorizar.
ConsTaPartor, à. /. (Konstipaciôn) constipação,
dureza de-ventre.
ComsrirÉ. E, adj. Konstipt) constipado, a —
6.) inquieto , a — festídioso , a—nojento,, a —
— melancolico, a.
“A voir la mine d'un constipé, ter 0 semblante
tristonho.
q. — pé. €, apart. (konstipê)
» prender o ventre.
Consreroanr. É, adj. phys. (tonslituán, te)
conatituente , constituinte , que constitue.
+ Consrrrté. E, adj. (Konslilnê) constitutão ,
estabelecido, posto, a — de boa , oa má consti-
Corsrrroea,, v. a. — (ué. e, part. (konstitut)
+ estabelecer — compor , formar —
crear , instituir, nomear — (for-) encarcerar ,
prender (alguem) — (phys.) compor — amig-
CON 2s
nar, etc. quma renda, etc: — Jig.) formar
fum corpo político)
(Se —) v. 1. constituir-se , estabelecer-se —
consistir — aubsistir.
ConstiTor, é. m. jurid. (konstlti) clausula ,
cbnstituto,
Corsrrrur, veta. constitutivo , a.
Consrrrurior. . 7 (konstiturion) composição.
arranjamento, dispo-
sição , estado, ordem — desrelo, lei, ordenação
— baila, inststoto, regra — situação (d'um
paiz) — Sed) compleção temperamento «do
CoNSTITUTIONKANE , 5. 2 gen. (kondlitucio-
Dére) constilucionario (o que aceitou em Fra
a bula Unigenitue). na
CONSTITUTIONNALITÊ, 4. /. (konutitucionalie,
constitucionalidade.
CoRSTITUTIONKEL, LE, (konstilucioné!) consti-
tucional,
CONSTITUTIONNELLEMENT , adt. konstitucio-
neleman) constitucionalment.
CoNSTRCTEOR,, 5. e adj. m. anat. (konstrik-
lur) constrictor, constrictorio (muscuto).
—condensação — aperto , restringimento
(das partes d'am corpo).
CoNSTRINGENT. E, adj. Ph, honstrinjão, te)
consiringente (que aperta,
CONSTALCTEUR, 8. m. TRinsiruttur) construc-
tor, estrucior, fabricador.
CONSTRUCTION , 4. /. (Lonstrudkciôu) construc-
ção, fabrica (d'edifício , etc.) — Jig.) disposição,
ordem — (grum.) construição , syntaxe.
CONSTALIRE, v. a. — fruit. e, part. (kon-
struíre) construir, edificar, fabricar , fazer (um
edifício, etc.) -<gram.) ordenar as palavras, ete.
(segundo as regras da syntaxe: -- (fig.) formar ,
tecer (um poema).
+ ConsturRER, v. 1. des. (konstupré) defo-
rar, violar.
À Conpromumon, é: f des. Wonstupracion)
CONSCBSTANTIALITÊ, s./. theol. (konçubetan-
cialité) consubetancialidade.
CONSURSTANTIATEUR, RICE,
ciatéur, trice' consubstanciado,
CONSUBSTANTIATION , 5. . 1heol. (konçube-
tapeiaçiôn) consubstanciação.
CONSUESTANTIEL, LE, adj. theol. (konçube-
tanciél consubstancial.
CONSUESTANTIELLEMENT , ado. theol. (kom
substanciéleman) consubetancialmente.
CONSUÉTUDINAIRE,, ad). e 5. 2 gen. (konçue-
tudinére) consuetudinario, costuniado , a (que
costuma fazer alguma cousa).
ConsuL, 4. m. (konçul) consul — antiguo
magistrado romano.
CONSULAIRE , adj. 2 gen. «konçuiére) con
sular — (6. m. pl) os antigos romanos con-
sules.
Konçubstan-
CONSTLAMENENT, adv. (konsuléreman! cow
solamente.
CONSULAT, é. 1. (konçuiá) consulado (dignl-
Me con
dade, emprego de consal) — tempo que dura
esse cargo.
(Parvenir au consulat, sabir ao consulado.
CoNSULTANT , adj. é 5, 1. jurtd. (Xonçultân)
consulente, cônsultante, consultor (a quelfe a
quem se consulta, que dá conselho).
ConsoLraT, s. m. (konçultá) consultado (com-
missario do-papa ) — conta que se dá ao rei
d'Hespanha das deliberações, que fizeram todos
“deus conselhos na semana.
CONSULTATION + 4. /. (kongultacin) consulta ,
cinsultação — conselho — conferencia — delibe-
ração , discussão , exame — junta (de medicos).
CoNSULTATIVE,, dtdj. f. consultativa.
(Avoir voix consultalive , ter o direito de
dizer seu voto.
CoNstLTER, v. a. — té. é, part. (konguite)
consultar , pedir, tomar conselho — (v. 1.) con-
ferir, deliberar, examinar (janctamente).
CONSELTEUR , 8. mM. (konçulltur) consaltor ,
duetor (que aconselha alguem) —octor encar-
Feifado pelo papa , para dar seu parecer sobre
algum ponto de doetrina.
CoxsoLTRICE, 5. /. (konçultrice) a que aconse-
lha, conselheira , cônsultora.
Consumarr. E, adj (konçumên, te) consu-
midor, à, que consume.
CONSUMER , U. q. — mé. €. part. (konçimê)
consumir, dessipar, destruir, gastar — devorar
— dissolver — usar — (/2g.) reduzir-a-nada —
«attenuar, minar — queimar (lentamente) — fazer
Pererer pouco a pouco.
(Sé —) v. r. consumir-se, desfazer-se, dissi-
par-se , ele.
Contacr, 5. m. (kontákt) contacto , toque.
ConTADIS, 5. m. des. fam. (kontadên) cam-
pouio , paizano.
CoNTAGIEUX, SE, adj. (Kontajita, 20) ape-
gadiço , communicativo , côntagioto, epidemico,
pestifero, pestilencial , pestilente — (fg.) que
estraga 06 costumes, etc.
ConTaGioN, 8. /. (kontajiôn) contagião , con-
tagio , infecção , peste , pestilencia — (fig.) tudo
e que corrompe costumes, etc.
Coxtaciosiste , 5. m. e adj. (kontajioniste )
contagio:usta (medico , que olha uma doença
como contagiosa).
CONTAULES, adj. f. pl. especie de borra-.
de-soda.
* CONTAMINATION, 5. /. dkontaminación) con-
taminação, immundicia (legal).
CONTAMINER,, v. d.—né. €, part. (kontaminé)
contaminar, manchar, sojar — contrabr a im-
mundicia-legal.
CONTANT OU CONTAUR, 4. We. naut. peça-de-
madeira acima do cordão d'uma galera.
Conte, 5. 1m. kônte) conto, novella, fabula ,
historia — loucura , zombaria — vitão-chime-
rica,
«Se plaire aux contes, aprazer-se em contos.
+ Coxrenser, dd. desprezar.
CONTEMPIATÉUR, TRICE, 5. « kontanplatéur ,
trice” coutemplador, especulador, observa-
dor. a.
con
ComrEmPLATIE, IVE, adj. (tontanplatir, ve)
contemplativo , especulativo , medilatvo, à.
ConrEmerATiom , s. f: (kontanplaciôn ) com-
sideração , contemplação , meditação — especm-
ConTENPLER, 2. a. — plé. e, part. (kontan-
plé) contemplar, observar-—contiderar, meditar,
Feflectir — admirar — especular — mirar.
CowrEnPoRAIN. E , ad. (kontanporén, e) eoe-
fanco, coevo , obntemporaneo, a.
Conremponanterk , 5. /. (Kontanporaneitt)
contemporaneidade.
CONTEMPTEUR , 8. Mm. (kontanptêur) despre-
zador.
* ContewerintE , adj. 2 gen. (kontanptíble)
abjecto , obntemptivel, desprezivel, ignobil, vil
ConTENANCE, s. /. (kontenânce) capacidade ,
extensão — ar , garbo, gesto, modo ,
mento, postura , semblante.
(Faire bonne contenance, mostrar firmeza ,
resolução, valor ; resistir valorocamente.
ConTENANT. E, adj. e s. m. (kontenka, te)
que contem , que encerra c:n si.
CoNTENDANT. E, adj. cs. +ontandãn, te) ad-
versario , competidor, concorrente, cntendor ,
emulo , oppositor, rival.
t* CONTENDRE , V. . (kontândre) concorrer
dispotar.
CoNTENIR. 4. q. — ut. €, part. (kontentr)
abranger, caber, comprebender, cónter, encerrar
— refrear , reprimir , reter — moderar — em-
baraçar, impedir — parar, austcr.
(Se —) v. r. abster-se, conter-se , moderar-se.
+ * Conrens, s. m. (kontân! demanda.
Context. x, adj. (kontân, te) alegre, cba-
tente — consolado , a — pago , satis 1a
(Bire content , estar contente; approvar ,
consentir — condescender : rendro les esprits
contents, fazer os animos contentes.
ConTENTSMENT, 5. 77 (kontantemn) alegria ,
cbntentamento , deleite , gosto, prazer, satiafa-
ção — consentimento — recompensa , remane-
ração — paga , salario,
CONTENTE, v. a. — (é. €, part. (Xontante)
contentar, satisfazer — agradar — aquietar, ca-
lar, pacificar (uma criança, etc.) — pagar —
permitair.
(Contenter ses désirs, apar 1r seus desejos.
qoLSE =) %e 7. contentar-se, e “ur pago , catia.
ito.
ConTENTIRUSEXENT, ado. (ko :taneieuremam)
contenciosamente.
Coxrevrsux, se, ad. (Kontanciêu, se) com
tencioso , contrastavel, controverso , controver-
tivel, dispatado, disputavcl, hiigiogo, a —
48. m.) objectos de Mtigio.
CONTENTE , adj. m. Cir. (tontantif) constrie
tivo , que segura 06 appositos digadura).
ConrentioN, s. f. (Xontarciôn) contenção.
contenda . debate , disputa, Lite — bulha, rixa —
calor , vehemencia qua altere. o — applicação
(do intendimento!
ConteNu, 8. mt. didact. (Lontenal) canteido.
— capacidade.
CON
festa dd. t8 6, part. ont) contar,
narrar, recitar,
as gonter, Ts fes má nâmorar : conter
fewreites , acariciar, affagar, requestar
Coste, &. /. (konterf) fabrica - de - vidro-
tromo cem Veneza).
CorTEsTARIE , adj. 2 gen. (kontestáble) con-
estavel, disputavel — eontroverto,llgioo , à
+ incerto,
“Casmestad. E, adj é 8. 1m. (sontestão, te;
contencioso, côntestaate, demandista, litigante ,
— prefacio.
“orresre, 2.ºF. for. (hontéste) contestação ,
emmtroscrtia”, debate, lide — litigio , processo.
Correstia, v. a. —'té. e, part. jkonteste al-
tercar, cuntender , côntestar, contrastar, impa-
suar — litigar — controverter — questionar ,
CONTECR, SE, adj. fam. (konttur, 2e) narra-
dor, referidor — chocarreiro — fallador — no-
velita — fabulador — mentiroso.
CostExTE , 4. 1n. des. (Xontékste) contexto.
CosTEXTURR, 8. /. (honleksture) arranjo, coa-
feriora , encadeamento , estruciura de partes
cepa (fg) dipodção, ordem , tecido
um
Te Cor TiciNi do (tonicinl) tempo placido
Coxnictrré , s. eds «kontignité) contiguidade ,
proximidade, visinhança.
CoNTINECE , é. /. (Xoutinânce) castidade,
edntinencia — abstinencia, femperança — mo-
deração — capacidade , extensão.
CONTENT, 5. mM. $€087. (kontindn) conti-
firme.
f. (kontenjânce! contingen-
“Ga, incerteza — acaso , casualidade — ocrur-
rencia — acontecimento (duvidoso) — contacto,
Coswest.E, adj. Kontenjão, te: casual,
contingente , fortuito , incerto , à — (s. 1.) com
tingente (parte , que tóca a cadaum pagar, ou
receber,
Cexrixo. E, ad). (kontind) continuado , cóm-
tinno , não-interrompido , perpetuo , seminter-
vallo — (bot.) adherente — (s. m.) 0 continuo,
«Base continue , contrabaixo.
pe SOESCATECA, é. m. (hontinuatdor) conti-
ostimunos, 8. f. (uontinuaciõn) continua-
cão, duração — prorogação — encadeamento
— extensão, prolongacão.
CON 247
Sorrixs +. /. (uontint) continuação, dara-
ção (sem interrupção).
tempo, finalmente
CORTINUEL, 1X, adj. (Gontinu6) assiduo,
continuado , continuo, incessante , perpetuo.
Cor (ontinueleman) con-
sempre.
ConrintEmEnt, /. CONTINCELLEMENT.
ContinvER, b. à. e n. (kontinut) continuar,
proseguir — estender , — prorogar —
durar , persistir — frequentar.
Corrivorrê, é 5. f. Qontinuilé continuação,
encadeamento, uniao
mente, esiterrupção.
CONTORKIATE, adj. f. d'antig. (kontorniáter
contorniata (medalha cujas bordas parecem fes
tas ao torno).
Contonsom, 4. f. (kontorçiôn ) contortão ,
geito, tregeito — espasmo.
Contour, s. m. de pint. e d'esculpt. (bom.
tur) circuito, circumiferencia, obnorao, recinto,
redor — gyro, volta — desvio, sublermugio —
delineamento , extremo (d'uma figura)
CoNTOURMARLE, adj. 2 gen. des. Montar
lie, que se dibra, ou póde dobrar sobre «i
COSTOLRNÊ. m, adj. (4onturnê; atravessado ,
obliquado , torcido — (de bras.) virado (para 3
esquerda).
ConTOURNEMENT, é. 1%. (Kouturnemão) con-
torno, fexura.
CoNTOURNER, v. d. — né. €, part. (honturné
contornear , delinear ( fguras ) — voltar (obli-
quamente! — arredondar — (flg.) questionar (al-
gue).
CONTRACTANT. E, adj. é 5. (Kontraktân, tc)
contraciador , obntractante , contrabente.
ConTaGraTIoN , 4. /. (kontraktacion) deiboal
— (8. f. grama.) contrarção (de syilabas).
ConTRACTÉ. E, dj. (kontrakté) contractado, a
— (phy3.) condensar.
Se) ve re apertar, contrabir-se , en-
Posse, &. m. (kontrakitur) ferro-da-
chaminé.
CONTRACTIF, IVE, adlj. med. (kontrakt!f, tve)
contractivo , que aperta (;
+ CoNTRACTILE, adj. 2 gen. anat. (Kontrak-
tike: congractil.
+ CoNTRACIILITÉ , & f. anat. (Mootraktiise)
contractilidade
2s CON
CoNTRACTION, 4. /. gram. (kontrakciôn) con-
tracção (reducção de duas syllabas a uma) —
(anat.) encolhimento.
CONTRACTUEL, LE, ad. (Kontraktuél) contrac-
tual (estipulado per contracto).
ConTRACTURE, 5. /. d'arch. (kontra' tire)
adelgaçamento , estreilura (do cimo de co-
lumna).
CONTRADICTEUR, 4. 1m. Jurid. (kontradikttur)
contradictor , o que contradiz.
ConTRADICTION, 5. . (Kontradikciõn) contra-
dicção , contrariedade, objerção — obstaculo ,
oposição — contestação , disputa — (phit.) dis-
crepancia, incompatibilidade , repugancis
CoxrRanicroNmE, adj. 2 gen. (kontradiktoáre)
«ontradictorio, contrario, opposto, a.
CONTRADICTOMEMENT, ado. (kontradiktoare-
man) contradictoriamente , em modo contradic-
torio — (for.) em presença das partes.
CoNTRAIGNABLE, adj. 2 gen. for. (kontrenhá-
ble) constrangivel, que póde ser constrangido ,
obrigado a pagamento.
CONTRAINDAE, V. a. (kontrêndre) constranger,
força , obrigar, violentar — incommodar —
(Ago) restringir — apertar, estreitar — (fo.)
condemnar.
(Se—) v.r. abster-se, conter-se, violen-
tarse.
ContRArNT. E, adj. € part. (Xontrén , te) cons-
trangido, obrigado, violentado, a — (fig.) af-
fectado , a — apertado, estreitado , fechado , a.
(Basso contraínte , bai;
ConTRaisTE, é. f. (Kontrênte ) constrangi-
mento, força, ncia — incommodo , sujei-
cão — rigidez , severidade — aperto, cstreiteza
—angustia — (for-) acto-judicial (para constran-
gen.
ConTRAmE, adj. 2 gen. (kontrére) contrario.
damnoso , man, nocivo, prejudicii
rio, inimigo, à — opposto , repugi
(Au contraire , contrariamente
trario (adv.).
CONTRAIRE,, é. M. cousa opposta,
o oposto — (p.) os contrarios.
(Sontentr le contruire , ecguir o
+ Conraarement, adv. des. (4
contrariamente.
ConTRALTO , 3. mM. mus. contralt,
CONTRARIANT. E , ad/j. (kontrarih
dictorio , contrariador, côntrarian
opposto, a — rixoso, a.
CONTRARIER,, (v. d. — rié. €, pa
ri) contradizer, côntrariar — o
“contrastar, oppor-se— impedir, ob
tir— damnificar.
Conmunizré, (kontrarieté) contr:
posição — difterença, discrepencia -
cia — ditficuldade, embaraço , in
obstaculo — demora — (p!.) deagos!
ConTRASTE,, 5. 1m. (Kontráste) co
crime — altcreação, contestação ,
— opposição — contrariedade (de |
pendencia, rixa — (de pint.) varicda
— diferente posição das (figuras).
CON
ConTRasTER, v. a. — té. e, part. (Gontrast)
altercar , contender, cêntrastar, debater , rizar
— contrapor , oppor — (de pint.) variar (as se.
geos e posições das figuras)-(v. n.) estar em op-
Posição.
ConTaAT, 4. m. (Kontrá) contracto, conven-
ção , pacto , tractado , transacção.
+ ConrrarénoRs, 4. m. mus. contralto.
CONTRAVENTEUR , 4. m. des. (kontravantim)
infractor.
CONTRAVEXTION, 8. /. (kontravanciôn! contra-
venção, infracção, prevaricação , transgressão,
violação (da lei).
CONTRAVERYA , 8. /. bot. contraberva (planta
do Perij,
Corrak,, 8. m. (tôntre) contra, o contrario.
CONTRE, prep. contra — a0-pe, chegado,
joncto — porto , visinho — defronte , emfrente
(Pour et contre, pro e contra.
Conrar-auiêe, s. /. (kontralé) feira, ru
darvores (parallela á principal).
CONTRE-AMIRAL, 8. 71. (kontramirál) contra,
ou sota-slmirante — sua nau
CONTRE-APPEL, 8. 1. (kontrapél) rebate
falso — (d"esgr.) bote-fngido vlo adversario:
CONTRE-APYROCNES, 5. /. Pl. de fort. ikontra
próche! contra-aproxes, contra fossos.
+ ConraE-ATTAQUES , 4. /. pl. (kontratáde:
contra-attaques.
CONTRE-BALANCER, V. Q. — CÉ. €, part. hn
trebalancé) compensar , contrapesar , empare
lhar, equivaler , igualar.
CoNTREBANDE, 3. . (Kontrebânde ) contra
bando — (de bras.) barra.
(Personne de contrebande , pessoa impur
tuna , incommoda , suspeita (fig.
SONTRE-BANDE. E, adj. de bras. contratar
Comreszerresat, adj. de bras. com ameias
de differente esmalte.
Contas - mové, 4. m. coutinhas brancas e
+ Conte icaue , 8. /. (kontrokálhe) direito,
e avesso de fariaruça.
CONTRLCAQUER, v. a. — qué. e, part. de
&rav. Gontrekalhê) retocar uma estampa, cc.
“para a pôr Do seu cstado primitivo, ou original).
(kontrekapida)
contra-quilha (das galeras)
CONTRECARAER, v. 4. — ré. é part. (sontre-
kart; contradizer, contrariar —mortificar —atra-
Vestar-se, contrapor-s , opor-se — resistir.
Costa” écanr, 4. m. de bras. (kontrekár)
contra-esquarteladora.
Cora EcanrEuma, v. q. — (é. e, part. de
bras. «hontrekartelé) contra-esquartelar (di
ir em quairo partes o quarto-do-escudo).
Conta icuance, (hontrehânje) contra-cam-
bio, truca.
i Conrme-cuancé, adj. de bras. (kontre-
chanjé) atravessado com riscos (escudo).
+Cemna-emaxt, 5. m. mus. Kontrechân)
“ueiraponto.
Corrus-caspce, s. /. Kontrechárie) pedra que
» Coutra-feitiço , contra-incauto.
Caxrez-cubssis, 5. m. (kontrechac)) contra-
“xixilbo caixilho diante outro).
CON 240
| ConTRE-DIAMÉTAS, 5. m. math. (Montrodia-
métre) contra-diametro.
CoNTREDIRE, V. A. (ontredíre) contestar, cdm-
tradizer , replicar —(for) destruir , refutar —
combater , oppor-se.
(Se —)'v. . cair em contradicção , côntradi-
zerse.
CoNTREDISANT, E, dj. (kontredizão, te) com
tradictor , contradizente, contrariador , contra-
riante — (for.) 0, a que oferece contradictas.
CoNTREDIT, 6. 1. (kontredl) contradicia —
confutação , refutação — controversia , disputa
— (pl. for.) escripluras (contradizem as razóes
da parte adversa)
(Sans contredit , certa, indubitavelmente,
sem duvida.
Connie, 3. /. (kontrê) comarca — paiz, re-
glão — reino — plaga.
+ Coxtae-Êxanuss, v. a. — lé. e, part. (son-
tremalhe) sobre-esmaltar (o metal).
CONTRE-EMUSTE , é. /. Kontrankéte) contra-
devassa.
CONTRE-ÉPREUVE,, 5. /. ckontreprêuve) contra-
É Coxrae-frREDVER, v. a. (Kontreprenvê) eon-
traprovar, tirar contra-prova (estampa).
ConTaL EsPALIER , 5. m. de jard. (kontrespa-
tê) contra-latada. -
CoNTRE-LTAMBORD, 5. mM. naut. Kontreian
bór) cadaste.
CONTRE-ÉTRAVE, 5. /. naut. (kontretráve' con -
tra-cadaste.
CoNTRE-EXTEXSIOS, 4. /. Cir. (kontrekstanc
contra-extensão (o pôr em seu logar uma parte
ou quebrada).
eme e, f. comum. (kontrefaçón! fal-
imitação (fraudulosa!.
à, 8. m. (Montrefaktêur) fal-
a. Kontrefére) contrafazer —
imitar—desfigurar, falsificar.
mular-se, matcarar-se, trans-
&. m. (kontrefezêur) arreme
Jor, imitador.
ndj. kontrefé, te' contrafeito.
+ imitado, a — dis-
a
(sm. pt. naut. (sontreta-
rradas à verga).
4. f. de bras. (kontrefísces
a divisa em duas meias de di-
+, adj. de bras. (kontrefawe;
s. m. (kontrefandi) contra-
e. nas pedreiras-de-ardosi
E, 8. 1. (Montrefenétre: ja-
duas janelias,
4. f. Cir. ikontrefânte) contra.
Ipe.
, 4. f. de carp. (Xontrefiche)
rar) — (pl) peças ( contéem
Ms CON
ConTRAcrIoN, 4. /. gram. (kontrakciôn) coa-
tracção (reduoção de duas syllabas a uma) —
(anat.) encolhimento.
CONTRACTUEL, 18, ad. (kontraktoé!) contrac-
tual (estipulado per contracto).
CanTRACTURE, é. /. d'arch. (kontra' tire)
adelgaçamento , estreitura (do cimo de co-
lumn:
CoNTRADICTSOR, 4. M. Jurid. (kontradikitar)
contradictor , o que contradiz.
ConrRaDicrioN, 4. /. (kontradikciên) contra-
dioção,, contrariedade , objeção — obstaculo ,
sição — contest
disputa — (phil
lidade , repugar
2 gen. (kontradiktodre)
contradietorio , contrario, oposto, a.
CoNTRADICTOrMEMENT, ad. (kontradiktoare-
man) contradictoriamente , em modo contradic-
torio — (for.) em presença das partes.
ConTRAIGNARLE, adj. 2 gen. for. (kontrenhá-
ble) constrangivel, que póde ser constrangido,
obrigado a pagamento.
CONTRAINDRE, V. . (kontrêndre) constranger,
forçar, obrigar, violentar — incommodar —
(Ag.) restringir — aportar , estreitar — (fo.)
condemnar.
(Se—) v.r. abster-se, conterse, violen-
tarse.
ConTRAnNT. E, del. e part. (kontréo, te) cons-
trangido , obrigado , violentado, a — (fig.) af-
fectado , à — apertado , estreitado,, fechado, a.
(Basse contratnte , taixo-obrigado.
ConrauisTE, s. /. (kontrênto ) constrangi-
mento, força, violencia — incommodo, sujei-
São — Fgidez severidade. aperto, estreiteza
ape ta— (for.) acto-judicial (para constran-
Conrnaras, adj. 2 gen. (ontrére) contrario,
“damnoso , mau, nocivo, prejudicial — adversa-
rio, inimigo, a — oposto , repugnante.
(Au contraire , contrarimente , pelo con-
trario (ado).
CONTRAIRE, 4. m. cousa opposta , o contrario,
o onposto — (p!.) os contrarios.
(Sontentr le contraire , scguir o contrario.
+ Conraamemexr, adv. des. (kontrereman )
contrariamente.
CONTRALTO, 5. m. mus. contralto
CoNTRARIANT. E , adj. (ontrarián, te) contra-
dictorio , contrariador, côntrariante — averso,
opposto , a — rixoso, a.
CONTRARIER , (v. a. — rié. e, part. (kontra-
rã) contradizer, cbntrariar — contrapor-se ,
contrastar , oppor-se— impedir, obriar — resis-
tir — damaificar.
Coxrunteré,, (kontrariciê) contrariedade, op-
ferença, discrepencia — repugnan-
cia — dificuldade, embaraço , impedimento ,
obstaculo — demora — (p/.) detgostos.
CoNTRASTE, 4. mM. (kontráste) contraste, dis-
erime — altercação, contestação , controversia
mes fpPeição — contrariedade (de pareceres) —
pendencia, (de pint.) varistade da cores)
E aitierento posição das (figuras).
CON
CONTRASTER, V. q. — é. €, part. (kontrast)
altercar , contender, côntrastar, debater , rixar
— contrapor , oppor — (de pint.) variar (as ae-
geds e posiçoes das figuras) —(v. 1.) estar em op-
Comraur, s. m. (kontrá) contracto, conven-
transacção.
Jei).
aa RAVERTA, &. f. bot. contraherva (planta
Contas, s. m. (kôntre) contra , o contrario.
Pl
janeto — porto, visinho — defronte
(Pour et contre , pro e contra.
Conras-auiêr, s. f. (kontralé) feira, ria
darvores (paralieia 4 principal).
CoNTRE-AMIRAL,, 8. 7. kontramirál) contra,
ou sota-almirante — sua nau.
CONTRE-APPEL, 8. 1m. (kontrapél) rebate
falso — (d'esgr:) bote-Angido «lo adversario”
CONTRE-APPROCNES, 8. /. Pl. de fort. (kontra-
próche? contra-aproxes, contra-fossos.
+ CONTRE-ATTAQUES, 4. f. pl. (hontratáke:
contra-attaques.
CONTRE-BALANCER, U, Q. — Cé. €, part. kon
trebalancg) compensar , contrapesar , empre
Ihar, equivaler , igualar.
CORTREBANDE, 3. /. (konfrebânde ) contra
bando — (de bras.) barra.
(Personne de gontrebando, pessoa inipur
tuna , incommoda , suspeita (fi
CoRTRE ANDA. E, dj. de Bras. contiahas
dado, a
ConmmesanDrer, Éng, (kontrebandit, ére
contrabandista (o, a que faz contrabando).
, adv (kontrebá) de cima para
CowrRE-BASEE, 5. /. mus. (kontrebáce: contra
baixo. Raberão grande.
&.f. d'artith. (xontreta
fg.) meio de se defen-
baixo.
biais , em sentido-opposto tadr.
AU, $. m. (kontrebizô ) peça do
tado d'um orgão).
CONTRE-BITTES, 6. /. pl. naut. (kontrebite:
contra-abitas (curtas, que seguram as abitas'.
+ Conrau-BouquE, /. Buuque.
CONTRE BOUTAKT, 8. M. d'arch. Mkontredo
tân) peça-de-madeira , ou pilar-de-pedra (serve
de resguardar).
CONTRE BOUTER, v. d. — fé. €, part. d'arch.
(kontrebutê) resguardar (cora um pilar , ou teia!
— contramurar.
CONTAE-BRASSER,, U. d. — sé €, part. oriem-
tar , per manobra (as vélas).
Conraenuíressa, s. /. de bras. (kontrebre-
de differente esmalte.
ConTaE - BaODÉ, 4. mM. coutinhas brancas e
pretas.
Conte” kcasLLE, . /. (Kontrekálhe) direito,
avesso de
VER, VU. d. — qué. e, part. de
grav. (sotrekalkê) retocar uma estampa, clc.
Cortua-CARÊKE, 5.
eoatra-quilha (das galer:
CoNTRACARAER, v. 0. — ré. €» part. (kontre-
art, contradizer, contrariar —mortificar--atra-
veuar-se, contrapor-se , oppor-se — resistir.
Cosa” ÉcaRT, 4. m. de bras. (kontrekár)
a
contra-
Conra' ECARTELER, v. q. — lê. €, part. de
bras. «kontrebartclê) contra-esquartelar (divi-
dir em quatro partes o quarto-do-escudo).
Corra” EcuancE, (sontrechânje) contra-cam-
do, troca.
+ Comran-caancá, adj. de bras. (kontre-
chan) atravessado com riscos (escudo).
+ComrMaemaRT, 5. mM. mus. Kontrechân)
atraponto.
ConTaK-CRARGE, 4. /. Kontrechárje) pedra que
erre de
ConTRE-CRARNE, é. 11. (kontrecháruoe) contra-
trnaria , coutra-feitiço , contra-incanto.
Conrmecaissis, 4. m. (kontrechaci) contra-
cxulbo (caixilho diante outro).
ConTRE-CaE vRON , 4. 1. de bras. Kontreche-
srta) chaveirão opposio a outro de diferente
ConTEK-CHEVRON!
cherroaê! com chaveirões oppostos (escudo).
+ Corria-civaDiêne , 8. /. mar. (houtreciva-
diére) contra-cevadeira qvéla).
Cowraz-cizr, 8. /. (kontrekié) chave-falsa, cón-
tra-chave — (d'arch.) fecho, etc. (aperta a chave
dum arco, esc.
)
CONTAS COEUR 4. mM. (Kontrcktur) chapa-de-
ferro (do fundo-da-chaminé) — nausea — des-
mosto, dusplicencia, má-vontade.
A contre-caur , com aversão, com repug-
nascia , cosirangidamente, de má-vontade.
Commiscmronk, adj. m. de bras. contra
composta.
Comraa-coor , 8. m. (Montrekd) contra-golpe,
contra-pancada, rebatimento, repercussão —
“Ag.) infoencia, etc. , de alheio infortanio (para
com alguem).
Contar Dae, 4. /. (Kontredânce) contra-
dança
+ Contaz-DécACEMEST, 5. m. d'esgr. kon-
jemão ) acção dembaraçar reciproca-
mente às espadas nos seus botes.
CoNTRL-DÉCACES, V. a. 56.€, part. d'esgr.
(Montredegaj: desembaraçar , c0' 0 adversario,
da igual tempo).
CON 249
| CONTRE-DIANÊTAS, 5. 17. Math. (xoutrodia-
métre) contra-diametro.
ContaEDInE, v. a. (kontredire) contestar , cóa-
tradizer, replicar — (for) destruir , refutar —
combater , oppor-se.
(Se —)'v. r. cair em contradioção , côntradi
erse,
CoxTREDISaNT, E, adj. (kontredizâo,, te) com
tradictor , contradizente, contrariador , contra-
riante— Jor.) o, a que offerece contradicias.
ConTREDIT, 4. im. (kontredi) contradicta —
+ refutação — controversia , disputa
— (pl. for) escripluras (contradizem as razões
da parte adversa).
(Sans contredit , certa, indubitavelmente,
f. (kontrê) comarca — paiz, re-
devassa.
ContaE-fPREUVE, 4. /. (tontreprêuve) contra-
conras-fearoven, v. a. (kontrepreave) con-
“raprovar, tirar contra-prova (d'estampa).
CoNTRE-ESPALIER , 5. M. de jard. (kontrespa-
6) contra-latada.
CONTRE-ÉTAMBORD, 4. M. naut. ikontrean
bór) cadaste.
CONTRE-ÉTRAVE, $. /. naut. (Kontretráve' con
tra-cadaste.
CONTRE-EXTENSIOS, 5. . cir. (Montrekstancidn!
contra-extensão (o pôr em scu logar uma parte
deslocada, ou quebrada).
CONTREFAÇOX, 3. /. comum. (kontrefaçõe) fal-
tação (fraudulosa!.
+ Conrtgracrets, s. m. (kontrefakiêur) fal
formar-se.
CONTREFAISEUA,, 5. 1. (kontrefezêur) arreme
dador, côntrafazedor, imitador.
ConTREFAIT. E, adj. kontrefé, te) contraferto.
falsificado, a — “arremedado , imitado,, a — dis-
forme, malfeito”, a.
CONTRE FANUNS, 4. M. Pl. naut. (kontrefa-
nôn' cordas (amarradas á verga).
ConTRE-FASCR, 5. /. de bras. (kontrefime:
contra-faixa daixa dívisa em duas meias de di-
verso esmalte).
Conrar- a
fenda (divisão , )
CONTRE-FENETRE , 5. f. (Moutrefenétre: ja-
nella-dobre, ou duas janellat,
CONTRE VENTE, 8. /. Cir. (kOntrefânte) contra-
fenda, contra-golpe.
+ Conrne-FICRE, 3. /. de carp. (kontrefiche
peça (para escorar) — (pl. ) peças (contéem
outras.
250 CON
CONTRE-FINESSE , $. 7. (kontrefinéor) contra.
astucia.
+ CONTRE-FISSLRE, 5. /. Cir. (kontrefiçure)
fractura dos ossos do craneo (per um contra:
golpe".
CONTRE-FLANEANT. E, adj. (kontreflanhân, te)
contra-fammigero (que lança chammas-oppos-
tas.
CovraE-FLEURE. E, adj. bot. (kontrefleure)
ornado, a de florões alternados e opostos.
CONTRE-FLEURONNE, J”. CONTRE-FLEDRÉ.
+ ConTRE-FORCES, 5. /. p(. (kontrefórce) con-
tra-forças , forças-oppostas.
É CONTRE-FORGER, U. d. — fé. €, part. (xon-
trefory?) contra-forjar (bater o ferro de ambas
as partes)
CoNTRE-FORT, 8. M. de fort. (kontrefór) bar-
bacá, cOntra-forte, esporão.
+ * Coxras-rossé , 8. 1m. de fort. (sontrefoct)
contra-fosso.
+ Conme-FooLEmENT, 8. m. Aydr. (Xontre-
fulemân) movimento das aguas , que sobem per
um tubo.
Con .
CONTRE-LANES , 6. f. pl. de fabr. (kontretáme)
contra , ou tira-lícios.
CONTRELATTE, 4. /. (Kontreláte) travessa (sus-
tenta ripas)
CONTRE-LATER, v. 4. — (6. €, part. (Montre-
laté) suster as ripas, em aspa, com outras a
prumo.
m. (Montrelatosr) instre-
CONTRE-LATTORE,
mento-ferreo (segura ripasl.
Contue-LeTTRE, 4. /. (Xontrelétre) acto-pri.
vado (deroga um acto-publico).
ConTRE-MAILLE , 8. /. de pesc. (kontremátte!
rede do tresmalho.
ConTRE-mANAE. E, del. de peso. com malhas
dobradas.
ConrRE-MANIER, v. a. de pesc. (Gontroma-
1hê) fazer malhas-dobradas.
ContRE-MAtrRE, 4. m. (kontremétre! contra-
mestre.
Conrae-mancat. É, adj de bras. (kontre-
manchê) partido e entrecambado (de saibro , e
prata).
CONTRE-HAND, s. m. de cost. (tontremán)
CorraE-FRASER , U. a. — sé. €, part. de pad. | excusa allegada (para se remetter , ou deferir à
(kontrefrazê) revolver terceira vez a massa.
CoNTRE-FULIT, 4. 7. d'arch. (kontrefrun ça-
pata, que fazem a uma parede (0a exteri -, ou
interiormente,
CoxTRE-FUGUE, 5. /. imuts. (Kontrefilghe) con-
tra-fuga (echo da fuga).
CONTRE-GAGE , 5. 1%. (kontreg4je) segurança (a
um credor).
CoNTRR-GAGER, V. a. — 86. é, part. (kontre-
&ajf dar, tomar seguranças.
Conrae-GanDE, s. /. de fort. (tontregárde)
contraguarda , ou conserva.
COoNTRE-NACHER, v. 1. — ché. é, part. pint.
(kontrehaché) sombrear (com riscos).
CONTER-RAGIURE, 5. /. de desenh. (kontre-
bachúre! riscos (do sombreado).
+ CoNTRE-RARMONIQUE, adj. Mus. (kontrebar-
monfke) contra-harmonico.
CONTRE-RATIERS, 4. M. pl. (kontrehatig) fer-
ros-grandes de cuzinha (sustentam espetos).
CoNTRE-BAUT , adv. d'arch. (kontreô) de alto
a baixo , de cima para baixo.
CONTRE RERMINE, 5. /. de bras.(kontreer-
mafoe) campo-do-saibro (semeado de prata).
Conte nERMIxÉ. E, adj. de bras, (kontre.
herminé' semeado de prata (campo d'areia).
CONTRE-BEURTOIR, 4. 11. (Kontrcheurtoár )
chapa-ferrea (acompanha a argola-da porta).
CONTRE-INDICATION , 5. /. med. (konfreudika-
ciôm) contra-indicação.
ConTaE-ISSANT. E, ad. de bras. (kontriçãn)
acostados , arrimados (animaes).
CONTRESAUGER, v. q. — 86. é, part. de
carp. (kontrejojt) comparar o encaixe na ma-
deira com o dente-da-trave.
CoxtRE-oDR, s. 7m. (kontrejdr) contra luz.
(i contre.jour, contra a hz (adv.).
CONTRE-JUMEUES, 8. /. pl. de calect. (xon-
frejuméte) pedras-argas (calçam os regatos das
ruas).
citação).
CONTRE-MANDEMENT , 5. 7. (Kontremandemán
contra-mandado , contra-ordem.
CONTRE-MANDER, v. d. — dé. e. part. (on-
tremiandê) contra-mandar , revogar (uma or
dem).
CONTRE-HARCAE, 4. /. (sontremárche) contra
marcha.
ConTRENARÉE, 5. /. mar. (kontremaré) con-
tramaré , maré-contraria.
CONTRE-MARQUE. 5. /. (Kontremarke) contra-
marca, contra-senha.
CONTRE-MANQNER, V. d.— qué. e, part. (kon-
tremarkt; contra-marear, pôr segunda-marea.
ConrrE-minE, 5. /. d'art. milit. (kontreminer
contra-mina.
CONTRE-MINER, v. à. — Ná. e, part. d'art.
milit. (4ontremint) contra-minar — (fg.) exitar
etc.
INBUR , S. Mm. d'art. mitit. (kontre-
minéur) contra-minador, o que faz contra-minas.
ConTRE-MONT, adv. (kontremôn) a monte ,
costa-arriba, para cima — ás avessas, co'as
pernas para 0 ar.
(Aller, vogner contre-mont, ir, vogar contra
a corrente, contr” aqua.
+ ConTRRMOT, 5.77. d'art. mitit. (kontremo)
palavra pedida ao que vein dar a palavra.
+ Cosrae-mouLE, s. m. de fund. (kontremile)
segundo molde,
Conmemea, s. m. darch. (kontremir)
contra-muro, dobre-muro , segundo-muro ,para
à
traições,
Corr.
CONTRE-MURER, U. d. — PÉ. €, part, (kontre-
murê) contra-murar, fazer segundo-muro.
ConTRE-ONGIE, 3. m. de caç. kontróngk)
erro (co'a pista dos veados).
ConTRE-ORDRE, 8. m. contra-ordem , contra-
mandado.
CONTRE-OUVERTORE, 8. / Cir. (kontrenvertutrey
CON
« cootraabertura (abertura para fazer sair os ha-
mores d'uma chaga).
Comma-ras. , 4. m. de bras. (kontrepál) con-
trapala ípala dividida em duas).
Corrs-PaLÉ E, adj. de bras. (Kontrepale)
“entra-palado, a (com uma pala opposta a outra).
Cosme-rax, é. m. de cost. renda (serve a
um resgate-convencionan).
Cormae PARE. E , acl. de cost. (kontrepane;
arrendado, a (para se fazer um resgate-conven-
cional.
CONTRE-PARTIE, 6. f. (kontreparth) contra-par-
tida — (mus.» parte.
Cormaa-PassasT, ad. dte brus. (kontrepaçãn)
contrapassante (dons animaes postos um sobre
outro, no escudo, e virados para partes contra-
CorrePAssATIOR, s /. comm. des. (son-
trepaçacidn) retrocessão.
Cosras-PENTE , é. f. (kontrepânte) interrupção
em o nivel do derlívio d'um aqueduelo (faz pa-
rar 24 aguas).
CoNTIBPERCER, V. G. —cé. €, part. (kontre-
perce' contra-fiurar.
CrnerEsEa, v. fé e. part. (kontre-
pe cootra-pesar — (fig) contrabalançar, ser
de igual merito e valor.
CONTREPETTER , v. à. (hontrepeie) arremedar,
imitar (alguem) ser seu macaco.
CommaE-PIED, 4. mM. (kontrepit) avesso, con-
tao — ide Cas.) engano (no rasto do ani-
Presdre le contre-pied , tomar, seguir o
caminho, ou razão contraria (fig ).
4 CoNTUE-PILASTRE,, 4. M. d'arch. contra-pi-
insira pitastra em frente de outra).
CoNTRE-PLEIGE, 4. m. de pract. abonador
ita fança?.
CosTRE-FLEICER, V. q. — 8€. €, part. de
pract. (kontrepleje) abonar (à fiança).
Covras-roms,, s. m. (kontrepoá ) balanço ,
— balancim , maroma (de dançador-
de-corda) — (fig) compensação , equivalente
— igualdade.
CasTRE-POAL, 8. m. (kontreposl) arripia-ca-
bello, contra-pelio.
(à Contre.poit , contra-o-pello : prendre à
contre-poil, tomar ás avessas ; ao contrario da
verdade ; em significado-diverto.
CoNTRL-TOÇON , 8. Mm. Sontrepoenção) es-
pecie de panção , ou baril ,
CoNTREPOÇÕNNER, V. 1. a de gras. (hontre-
pocnçonéi cravar o contra-ponção no aço desti-
nado a fazer 0 ponção.
CORTRE-POINT, é. 1. Mus. (Xontrepon) con-
traponto.
CoxraL-PoINTE , P”. COURTE-POSTE.
Costas post. E, adj. de bras. que tem
ponta contra ponta.
CoWTEE- PONTES, Ud. — fé. €, part. (kon-
trepoent? acolcboar — (d'artilh.) fazer uma
eoatra-baleria — (fig. fam.) contradizer , cou-
trariar.
CONTRE-POIATIZE, CONTRE-POINTEUR, 8.7. (kon-
CON 251
trepoentê , kontrepoentêur) tapeceiro (contra
ponteia aleatifas) — qualidade ídan a a mestres
tapeceiros em suas cartas-d'exame).
CONTRE-HOIKTISTE, &. 11. mus compositor -de
contra-ponto.
CorrRE-PolsoN, 3. m. (kontrepoazôn) anti-
doto , côntra-peçonha, coutra-tencno — (fig”
presídio , remedio (em negocios- perdidos).
CONTRE-PORTE,, 4. /. (kontrepóctc) ante-porta ,
contra-porta,, porta - dobrada , segunda - perta
(ante a primeira).
CoNTRE-PORTER, V. q. — té. €, part. des.
(kontreportê, vender fazendas (a particulares , e
pelas ruas).
CONTAE-PORTEUR, 8. 1. (kontreportéur) sur-
rador, que vende «ua fazenda — o que vende
mercadorias pelas casas, é ruas.
Coxtar-rosé. &, adj. de bras. coliccado, a-
inversamente.
CONTRE-POSTR, V. à. — é. se, part. (kontre-
pozê) lançar errada uma partida, ou artigo (no
livro-mestre d'um negociante).
t CoNTRE-POSEUR, 5. m. de pedr. (kontre-
poztur) o que recebe a pedra do guindaste, e a
póe em seu logar.
Contar-rosiTIOR, 4. /. (kontrepozicion) cou-
tra-posição.
CONTRE-POTENCE, 8. /. de relog. (kontrepo-
tânce) pitarzinho ;sustenta a couceira!.
CONTHE-POTENCÊ. E, Cd. de bras. com fór-
as.
4 CoNTRE-POCCE, 5. 17. alavanca.
CoNTRÉPREOVE, $. /. contraprova, segunda-
prova — contra-estampa.
CONTR'ÉPREUVER, V. dl. — VÊ. é, part. contra-
prosar, fazer tegunda-prova.
+ CONTRE PROFILER, U. t. — [€. €, part. Jon-
treprofile) cavar molduras (que seembebem umas
nas outras).
4 CONTRE-PROJET, Ss. 111. (Aontreproj) contra
projecto.
| CONTAE-PROJETES, v. a. 16. €, part. kon-
treprojel?: contra-projectar.
CONTRE-PROMESSE, 5. contra-promessa.
+ CoxTRE-PROPOS, 5. IM. (kontrepropô) contra-
assumpto.
CONTRE-QCEUE-D'ARONDE,, 5. /. de fort. dkoa-
trekeudaroade) revelin-tenalhado.
CoNTRE-QUILE, 4. /. naul. (Kontrekilhe )
sobre quilha.
CONTRE-BAMPANT. E , adj. de bras. (kontre-
rampân, te) rampante, e vôlio conta outro
(animacs).
+ CONTRE-REGARDER, +. q. — de. e, part.
(sontrereghardê) contra-olhar (olbar do lado-op-
to).
rim mera, é. m. d'areh, dontreretá-
ble) contra-retabulo (fundo na decoração d'um
altar onde entra um quadro , ou baixo-relevo).
Coxtai-RÉVOLUTION, é. f. dkontrerevolución)
contra-revolução.
+ CONTRE-RÉVOLUTIONNAIRE, 5. C adj. (kontre-
revolucionére) contra-revolucionario , inimigo
da revolução,
252 CON
+ CONTRE-RÉVOLUTIONNER, V. d.— né. é, part.
ikontrerevolucion) contra-revolucionar..
CoNTRE-BONDE , 5. /. mmilit. kontrerônde) con-
tra-ronda , segunda rondé
CoxTRE-RUSE, 5. /. contra-astucia.
CONTRE-SABORD , 4. 71. naut. (hontreçabór)
postigo «fecha as portinholas).
+ ContRE saisox,, é. /. de jurd. (kontrecezõa)
rebento itóra da estação).
CONTRE-SALUT , 4. m. mar. (kontreçalil) salva
E'artilheria (em correspondencia a outra).
CONTRE-SANGLON, 5. 7t. (kontreçanglôn) cor-
reia no arção-ca-sella (prende a silba).
ContRescanPE, 5. f. de fort. kontreskárpe)
contra-escarpa.
CONTRESCARPER, V. (.—pé. €, part. de fort.
(Xontreskarpé) contra-escarpar , fazer uma con-
tra-escarpa
ConTRE-SCEL, 5. m. de chancel. (ontrectl)
contra-sello (scllo-pequeno juncto ao grande).
CONTRESCELIER, VU. Q. — lg. €, part. de
chancel. (&ontrecelé) contra-sellar (pôr contra-
selo).
CONTRE-SEING, 5. Mm. (kontrecên) contra-firma,
rubrica, signal.
CoNTRESENPLER, v. n. de manuf. (kontre-
canplê) transportar um desenho a certo instru-
mento do teiar.
CoNTRE-SENS, 4. mM. (Xontreçãn) contra-senso,
sentido-contrario — avesso (d'um panno , es-
tofo, etc.) — (fig.) desproposito , parvolce.
(À contre-sens, às avessas; em sentido con-
trario ; despropositadamente.
IGRER, U. .— gné. €, part. (kon-
trecinhé) contra-firmar, côntra-signar , firmar ,
referendar, subscrever.
+ Conrae-sicneus, s m. des. (kontreci-
nbéur) referendario.
t ConTRE SOMMATION, 5. f. de pract. (kon-
treçomaciôn) contra-citação.
+ CONTRE-SONXER, U, d. — mé. e, part. de
pract. (kontreçonê) contra-citar.
CONTRE-SONMIER, 8. 11. (kôntreçomiê) perga-
minho em casca «para surrai
CoNTRE-TAILIE, 8. /. de grav. (kontretálhe)
talhe cruzado sobre outro.
CONTRE-TAILLER, v. q. de grav. (kontreta-
1h6) fazer contra-talhes.
CoNTRE-TEXPS, 5. mt. (kontretân) contratempo,
tempo-improprio — accidente (improviso )—
passo de-lança.
(À contre-temps, deproposito, fóra-de-
tempo , intempestivamente (ado).
CONTRE-TENANT 5. 17. (kontreicuân) campião
cem justa).
+ Conrre-rena, v. q. — nu. e, part. suster
pela parte trazcira , co' o martelo, a obra em
que se hate.
CONTRE-TERRASSE, 5. f.
outro.
CONTRE-TIRER, V. d. — ré. €, part. (kontre-
tiré) contra-prosar , contra tirar (seguir os per-
As d'um desenho; tirar segunda-prosa) /”. Con-
TRE-ÉPREUVER.
terrado em cima de
CON
ConTRR-TRANCUÉS, 3. /. de fort. contra-tro.
cheira (trincheira opposta á dos siliantes).
CONTR' ÉTRAVE, 5. /. naut. peça-do-madeua
(prende a roda-de-proa à quilha;
+ CONTRE-UKIQUES, 8. /- pÍ. d'hist. nat. com-
chas-univalvos.
ConTRE-VAIR , 6. m. de bras. (kontrevér) con-
traveiro ( fôrro com pelles opostas).
ContRE-vainé, adj. m. de bras. contravei.
rado (escudo).
Conrre-va, adv. des. costa abaixo, der
cengo , para baixo.
CONTREVALLATION, 8./. mmilit. (kontrevalaciôn!
contravallação.
CÔNTREVENANT. E, adj. € 5. for. (koutreve-
nân, te) infractor , quebrantador, transgressor
ida lei
CONTREVENIR, U. 42. for. contravir, quebran
tar, transgredir , violar (leis, etc.) — desobede
cer.
CONTREVENT, 8.M. (kontrerân) contra-vento,
guarda-vento (da janela),
CONTREVENTER, v. 1.— É€. €, part. (Lontro.
vantê! pôr peças obliquas (para resistir ao vento).
CONTRE-VERGE, $. /. de manuf. (kontrevérie)
vara-redonda (separa o pello da cadeia ,cte.)
Contae-vénITÉ , 8. /. contra-verdade, ironia
CoNTak-VISITE, jurid. vegunda-Visita ja-
dicial.
É Conras-volLe, 8. /. mar. contra-véla.
+ * Conmme-vue, 5. f. fabula, imaginação.
CONTRIBUABLE, adj. 2 gen. é 5. m. contri-
buinte (sujeito a contribuição).
CONTRIBUER,, v. à. — bué. e, part. (konti-
bue) adjudar , côntribuir, cooperar — pagar
contribuição.
+ CONTRINUTAIRE, Y”. CONTRIBUABLE.
+ ConTRIBUTE, adj. 2 gen. da mesma trila.
+ ConrRisurir, ve, adj. contributiva, a.
Conraimurios, s. /. (kontribuciôn) contribu.
fia pares, tribato — pagamento , quota (per
(Le mettre à contribution, pagar-lhe pa-
reas.
+ Conrnisurormemenr, adv. (kontributoare-
man) contributoriamente , per contribuição.
CONTRISTER, V. a. — fé. é, purt. (kontrigity
afMigir, côntristar , entristecer , mortificar , pe
valizar.
Contar. E, adj. (heol. ontrl, te) arrepem-
dido, compungido, cóntrito, dolente, pesa.
rovo, a (de suas culpas) — (fam. burt.) afficio,
mortificado , triste,
ConthimioK, s. f. (kontriciôn) contrição, dôr
(dos prorados).
CoNTRÔLE, 5. 7m. (kontrólc) registo — exame ,
verificação (de contas) — direito (da verificação!
— contadoria, officio (de verificador) — marca
de contraste + € ouro) — (fig. fam:
part. Kontrolé)
registar, ver, verificar — marcar (ouro, oq
prata) — (fg. fam.) censurar , criticar — re-
| preender — vituperar
CON
Conmôceca, s. mm. (kontroltur) registador ,
verificador — mordomo — contador — correo-
Jor — syndico — (Ag. fam. iron.) censor,
entito — vituperador.
ConmaÓLEUSE, 5. /. fam. (kontroluze) abe-
tbuda censora , correciora, crítica.
* CONTROVANLIE, 8. /. (kontrorálhe) fabula,
imaginação.
CONTROL VER, U. dl. — vÉ. €, part. (outroré)
hugir, incentar faltidades (para prejudicar a ou-
trem
Cormovense, 5. f. (kontrovérve) altercação ,
« .ulestação, contradioção, côntroversia , debate,
dspala — devida.
lostrovERsE. E, adj. controverso, controver.
tado, debatido, disputado, a.
(ovaovERSISTE, 5. mM. conlroversista.
foxtrmacE, 5. /. for. ikoutumáce) contama-
“4a, obstinação, portia , revelia.
CONTENACER, vd. — cé. €, part. for. des.
jortumact, condemnar (per contomacia, ou
neta,
fosteuax , Fº. ConTumACE
“CasreméLio, 5. /. Kontumeli) contumelia ,
vria, ultraje.
* COSTUMÉLIECSEXENT, Odo. (kontumelienze-
tao! cout umeliosa , injuriosamente.
*CNTEMÉLIECX, SE, adj. ( contumeliêu, ze)
aftrontoso , cOntumelioso injurioso, à.
Corrs. E, adj. (Kontu, 2º) contundido , cóm-
tuo, pizado , a.
Corrson, 5. f. ctr. (kontuziôn) contusão,
sizadara.
+ CONTESIONNER, v.d. — né. €, part. (kontu
“ooé) comtusionar , pizar.
CoxvaCANT. E, adj. konvenkân, te) claro,
convincente , decisivo , demonstrativo , evidente
— perempiorio , persuativo,, a.
CONVAINCES., V. a. — cu. €, part. (konsênkre)
capacitar , convencer, demonstrar , evidenciar,
Perazador , provar.
Convanescence, 5. /. (konvalescânce! conva-
Ineença, restabelecimen!
GosvaLmcENT. E. adj. e s. ikonvalesção, te)
cunvalescente , convalescido, a.
ConvEsanE, adj. 2 gen. (konvenáblc) con-
vcuicale , diguo, proprio, a — necestario ,
«ouforme. congruente, congruo , devido , justo,
proporcionado , a — decente.
CON VERABEMENT, ado. (konvenableman) ca-
tbegoriea , ogruente , cênveniente , legitima,
razoavel. regularmente — decentemente.
CONVERAKE, 8. f. relat. (konvenânce) con-
formidade , côuveniencia, proporção, relação
— coberencia — commodidade — interesse,
lidade — acordo , ajuste, concerto — (pl.) decen-
ea, decoro — boa-graça . bom-modo, civilidade.
* ConVERANCEA, ,
var. .
ConVENART. E, adj. (konvendn , te) conforme,
aveniente. decente, decoroso , devido, à
+ 82) pacto religioso (dos Escocezes)
Convrnss. v. 1 — nu. e, part. (oaventr)
CON
ajustar-se, conoexar, cônvir, curresponder ,
quadrar — consentir. ser probeio, proporeio!
nado — pertencer , tocar — contractar (nego-
“10, etc.) — (for.) citar , notificar (alguem).
“É * CosvEnT, 4. mm (konvda) convento —
ajuste — salva-guarda,
CONVENTIGULS , 8. mM. (konvantikeile) ajuneta-
mento (secreto) conciliabalo, conventículo,
Loxvkatios, 5 . (houvaneida! acordo, ajuste,
Concerto, contracto, cónvenção, convento,
tractado , união. a o
(Garder les conventions , cumprir o ajuste.
CONVENTIONNEL. E, adj. (konvancionél con-
vencional,
CONVENTIONKELLEMENT, Adv. (kouvancioncie-
man) convencional, pactualmet
CONVENTUALITÉ, 3. /. (kouvantualitt) conven-
tualidade icommunidade, sociedade religiosa).
CONVENTUEL, LE, «dj. konventuel) conveo-
tual — 5. m.) religioso (que habita em con-
vento).
CONVENTUELUEMENT , cido. (konvantueleman:
conventualmente, em commuio , em-communi-
e part. konventi; ajustado,
indo , à.
CONVERGERC, 5. /. geom. (konverjânce) con-
vergencia.
ConvimcEnt. E, adj. geom.e d'opt. (kon-
verján , te) convergente.
CoNVERGER, v. n. geom. e d'opt. (konverjt)
convergir.
CONVERS. E, adj. (konvér, ce) converso, a
(de convento) — servente (frade, freira).
CoNvERSARLE, ad. (konverçáble) convertaçel
(agradavel na conversação).
CONVERSATION , 8. /. (konverçaciôn) colloquio,
conversa, conversação, dialogo, entretem , en-
tretenimento (familiar) practica.
(Lier concersation , travar conversa, rom-
pre la conversation, pôr fm à conversação.
ConveESt, adj. es. f. fog. ckousérce ; con-
versa (proposição conversa de outra).
CONVERSEAU, 5. 1h. de carp. (konverco! peça-
de-madeira (dos moinhos).
Convansta , v. n. (Konvercê) culloquiar , cón-
versar , dialogar, entretor-se « familtarmente )
— frequentar, tratar, viver com.
+ CONvVERSIUITE, 8. f. convertibilidade.
ConvEnsiBLE, dj. 2 gen. (konsercible) con-
vertível.
CONVERSION, 5. . (konverciôn ) contersão,
mudança , transmutação — evolução militar —
arrependimento , entenda — (l0g.) mudança do
sujeito para o predicado . e deste para aqueiie.
ConvERso , 4. m. naut. logar nO convés (onde
se conversa).
Cosventt. E, adj. e 3. (4onvertf! convertido, a.
Convrarim, adj. 2 gen. log. (kourertl-
ble) convertivel, mudavel—(comn.) permutavel,
trocavel.
CONVERTIR, 2. &. — ti. €, part. (konvertir)
converter , mudar, trantmutar — (fig.) obrar à
conversão (d'alguem).
254 c0o cor
(Se —) v. 1. converter-se, ete. COOPÍRATEUR, TRICE, 5. adjudador, coadjutor,
+ Corvenrisuars, adj. 2 gen. ikonvertiçá- | cóoperador, cooperario, a.
ble) que póde converterse. COUPBRATION , 8. f. (kooperaciôn) adjuda , as
Convegrissentoer, 5. 1m. (konverticemân) per- | sistencia , cóoperação, socrorro— complicidade,
mutação, troca (de dinheiro , etc.) concurso , connivencia.
CONVERTISSEUR , 8. im. (4onverlicéur) conser- | CooPéREA, v.n.— ré. e, part. Xooperê; ad.
tedor (d'almas). judar , assletir , concorrer , contribuir , clope-
ConvExE, adj. a gen (bonvéice) arqueado, | Far eegundar.
ebnvexo, curvado , CoorTATIoN, 1. /: (kooptacita) aggregação
Convexiré, 5. "Fromm onrekcit converidade , rasa Rn áo eleição Der çsneay dispensa)”
curvidade. Correa, v, q. — té. e, part. (kooplê)aggre-
Convicrion, 4. f. (konvikciôn) convicção, | gar, associar — admittir (per dispensa).
crença, demonstração , evidencia, persuação, | COoRDONNÉES,, 5. /. p(. math. coordinadas.
prova (clara). ,V..— né. é, part. koordont
ConviÉ, 5. m. (konvié) convidado, constra — | coordenar.
commensal + Coranu, s. m. (topail) baltamo-de-copaíba.
CONVIER, V. 4. — viê. e, part. (konvit) con- | É Coralaa on CoraieR, é. m arvore brasilica
vidar . invitar — estimular, excitar, moscr, | (dá o copaíba!.
provocar — exhortar , tentar (a fazer algo) — | CAPAL, 8. m. copal (gomuna).
(o, 1.) comer-junctamente. Contract, 4. m. bot. arvore (da Nova-Hes-
panha)
* Convis, 4. m. A (konvl) banquetes , cónvi-
tes, festanças, fest CoPARTAGENT. E, adj. é 5. (topartaján,, te!
Conama (konvisda) convivente, que | associado , companheiro , socio (na partilha).
vive com outros.
ConvIvE, 5. m. (konvive) convidado, cônviva
— commensal.
Somvocarion . f. (konvokacitm) convocação
— assembleia,
Corvos, s. vm. (komvos) comboy — enterro
exequias , funeral — (milit) dinheiro, vitual
Corsa , 5. m. (kopô) apara , cavaco , lasea.
[Vin de copeau , vinho-Bovo.
+ Coprex, 8. m. (kopék) moeda russa.
CoPERMUTANT, s. mM. relat. (kopernuntân)
permutante (o que permuta benefício com ontro!.
+ COPERMUTATION, 4. f. (kopermutaciôn) ac.
cão dos permutantes.
(para praça, etc. sitiada). + COPERMUTER, U. 1. — té. €, part. (koper-
* CONVOITABLE, adj. 2 gen. (konvoatáble) ap- | muié) permutar.
pelecivel cubicavel, desejavel. COPERNIO, &. Mm. astr. (kopernik) copernio
ConvorrER, v. a — fé. é, part. (konvoaté) | (phae-da-lua).
apetecer , cubiçar , descjar. + COPERNICIEN, 8. Mm. (koperniciên) sequaz do
CoNVOITEUX, dE, nes tkonvoateu , 2º) ávido, | systerua de Copernico.
4.7. med. (Xotóze) cophous, sar-
dez — ao à duma pessoa surda.
+ Cora, /. Corrs.
Corare, Corrs.
CorariqUe ou CoprIQUE,, adj. 2 gem. dos Co
phtas — (s. 71.) lingua cophiica.
Curie, 8. /. (kopl) copia, exemplar, traslado
—minuta, rascunho — imitação. representação
— uypogr.) manuscriplo-original (do anctor.
COPIER, v. q. — pié. é, part. (kopiê! co.
piar, transcrever, trasladar — (fig.) arremedar,
imitar — desenhar, retractar.
Corri seuent, ade. (Xopieszeman! abun-
dante, ampla , cópiosa, largamente.
CoPEux, ss, adj. (kopiêu, ze abundante,
amplo, cópioso, numeroso, rico , à.
(Repas copieuz:, banquete abundante.
É Sr, 4. 1 mondo morcoria
1m. (koplste) copiador, côpista —
compilador. plagiario — escriba, escriplor —
pintor (que copia pinturas alheias).
Corou , &. im. teia mai estimada (da China).
CoPRENEUR , 4. 7. alugador, arrendador com
outro (de fazendas, terras, etc.)
+ adj. 2gen. med. qu eva-
cria pelos intestinos.
CoproPRonIm, 5. /. med. coprophoria (evtsa-
cão pelos intestinos).
cubiçoso , cupido, desejoso, a.
CORVO é fo donvcatize! ambição, cu
biça , desejo (immoderado) — concupiscencia.
| ConvoL, 5. m. eegundas-nuperas.
ConvoLra,, ». 2. (konvol) catar segunda vez.
Convoruriz, adj. /. bot. afunilada (folha).
CONVOQUER, va. — qué. e, part. (konvokê)
chamar, cónvocar, junctar, mandar-vir — citar,
notificar.
+ CONVOYEMENT, 4. Mm. naut. (Konvoamân)
comboyamento (acção de comboyar',
CONVOVER , V. q. — yé. €, part. mar. (kon-
voa) comboyar — * altrabir , chamar, conti-
dar.
CoxvoLst. x, adj. med. konvulcê) convulto, a
jeto, a comodo),
CoNVELSIF TVE, adj. med. consulsivo, con-
vulto, à que causa convulções.
ConvuLstor, 4. f. med. (konvulciôn) convul.
ILHONMSTE, adj. 2 gen. (konvuicio-
nikte) convulsionista (partidario de convulsões).
Conveg, 3. /. bot. conysa, ou policaria (herva).
ConzéLareos, 5. m. zelador (dum partido),
Opomicé. E, adj. e s. coobrigado (obrigado
com outro)
cog
CornoemibrAE, day. 2 gen. e 5. koproprié-
coproprietario,
tee,
+ Coraosue , 5. m. bot. coprosma (planta).
pane, &. f. med. coprostasia (consti-
Gera, 4. m. christão-eutichiano, ou jacobita
— Engua-antigua egypeia — (s. e adj. 2 gen.)
eipta,, coptico.
Correa, v. a. — té. 6, part. (koptt) bada-
ter so um lado (do sino).
+ CoPcLASSE, Ss. f. thema, etc. do estudante
ajuncia
CoroLariox, 5. /. (kopulaciôn) ajunciamento ,
copula carnal).
à COPCLATIVE, 4. /. gram. conjunoção (e).
CoeriE, . /. log. copula — coito.
Cop. 5. m. (6X) gallo — inaut.) cuzinheiro
1
mal americano (similha o esquilo).
fogcaD ou Coguasr , é. m. (Lokár) velho ada-
mado, pamorado , oe gastiro.
cAmaeay sim. fam. des Kokardo) igoo-
nara en, parei a
Cogc has 8. re (aSLáte) galo novo (elo-
expado),
ARES (080) ca casca (dº ovo , ou de noz)—
caso (do bíco-de- seda) — coca (legume , etc.
que embebeia peixes) — (naut.) volta-redonda
“em uma cordal.
4 CaqrEciCaCE, V”. Coqommicav.
* COQUEFREDOUILLE, 4. m. chocarreiro —
parvo, tolo.
Cogcemar, 8. m. (kokelico) dormideira-sil-
vstre, papoula.
“ CogeELram, v. 1. (kobelint) cantar (o galo.
CoocioraDe, 5. /. de jard. (kokelórde) pul-
setilia (planta).
ContBitcaE, 5. /. (kokeltiche) catarro, tosse
“Sonvulsa; — capello , capuz.
+U. q —ché. e, part (vote
luchê) catarroar, ro
Coqumircmos, 5. m. (kokeluchôn) capelio,
expor
Cont ExAR, é 177. (kokemir) caldeira (de cobre)
escalfador.
é Coguramiraa, s.m bot. arbusto (de San"
Dumingos.
CoQUERHIO, 5. mM. nau. naviozinho.
CogUEanuES, é. f. pl. avelás-verdes.
Cogrmarr, 4. m. bot. (kokeré) alkekengi,
berva-noira (planta).
Cogcenico, 4. m. (kokeriko) obcoróoó (canto
do galo).
CopcERmÇÕS, v. 1. (kokeriké) cocoricar (can-
taro galo).
Coquiaok,
aario).
+ Cope, 5. f. PL chapas-ferreas (conduzem
bibo-da fechidora!.
» 8. PR. aut, camarote (á proa do
coq 265
CONESCALE, 8. f. d'hist. nat. passaro aqua-
to — Cons pis fam ) disparaies
— casquilho, garrido,
constante.
Coguerea, v. 1. fam. (koket) casquilbar,
peraltear — galantear , namorar , -
governar uma embarcação per meio d'um remo
à poppa.
Coqueriza,, s. m. (koketig) vendedor (d'ovos)
— gallinbeiro — vaso onde metiem o ovo cozido.
CoquErTE, s. /. galanteadora, namoradeira
— casquilha, garrida, secia, tafula, ou taful
— requebrada.
(Être une francbe coquette, ser uma desco-
cada namoradeira.
COQUETTERIS, 5. /. (koketerf) afectação wos
enfeites) casquilharia, garridice , peraltice, ta-
Pularia-—galanteio , gestos (adamados) — Jenoci-
nio , namoro, requebro.
req
+ COQUELADE, 4. f. di "ist, mat. kokilhade
eotovia (com poupa) —
Cogouaase”, 5. mole, (tokilháje conchas
— marisco — embrechado , obra-de-conchas.
+ CoquiLLanDe, 4. /. d'hist. nal. peixe.
+ Coouianr, 3. um. (kokilhár) pedras teheias
de conchas),
Coquuis, s. /. (hokflhe) concha — casca
(d'oros, nozes, etc.) — fazenda-miuda (de tra-
fico) — (anat.) concavo (do ouvido) — «d'arch.)
(conchada) —(d'impr.) Jettra tirada do
seu castelo, e com outras.
(Rentres daus 6a coguilte, desistir d'uma em-
presa lemeraria : aortir de aa coguilie, uz mui
iate foco hs: fam).
Coqusza, v. n.— é. 6, part. (hokilht)
enipoar se (a codea-do:
COQUILIEUX , 88, udj. é é. (kokilhêu, 28)
cheio , a de conchas , conchoso , à (pedra).
Coquutma, s.um. (kokilhié) armario, gabinete,
colieoção (de conchas) — caixinha (com conchas
para córes).
Coquu Line, adj. é 4. . d hist. nat. (4oki-
Ihiére) que tem conchas (pedra , pedreira).
CoquitLor, 4. im. Kokilbôn) conchinha — (de
moed.) rilheira (barra-ferrea com que Liram a
prata, quando afinada).
Coquis. E, 8. e adj. (hokén, ve) brejiro,
infame, libertino, magano, mar la, maroto,
patifão, patife, picaro, velhaco . vil — fraco,
frouxo, poltrão — mendigo — (fe 7.) brejeira .
Sesavergonhada patifona — mes:triz, pala,
Coquimanas, é. f. coliec. ckokinálhe, ca-
malha , libertinos , mandriões , priguiçosos, va-
dios.
+ Coqurmaar ou CoqUiNaERT. 6. 7%. jogo do-
xadrez, etc.
Coquisaa, q. n. des. (kokinê) Largantear,
256 CoR
reco, Hibertinar , velhaquear — mendigar.
CoquinEsIs, s. /. (kokiner') bariganteria, bre
jeirice , desaforo , maroteira , patifaria, picar
dia, velhacaria.
£ Coquiner , s. m. ladráozinho.
4 Coquiots, 5. f. especie de grama (planta).
Con, 5. m. (kór) callo — buina , corneta,
trombeta, trompa
(Donner du cor, tocar trombeta : cor de mer,
buzio-marino : chercher queiquiun à cor et à
cri. buscar alguem co'a possibil
coret à cri, com grande estrepi
os modos ; com toda a força.
+ CORACES, 8. tm. pl. d'hist. nat. corvos, pé.
Ras, ele.
f CoRaciAS, 8. mM. dhist. nat. coracia (pas-
saro),
Conacrrg, 5. f. d'hist. nat. pedra-figurada
“é côr-de-corro.
+ CoRACO-BRACRIAL, 5. € adj. m. anat. co
raco-brachial (musculo).
+ Conaco-RYOÍDIEN, 4. € adj. m. anal. co-
raco-hydeo (musculo).
ConacolDE , 5. /. anat. apophysa da omoplata
tsimilha o bico do corvo).
4 CoRACO-RADIAL, 5. E Adj. mM. nat. coraco-
radial (musculo).
+ CORAIGNES OU Cons , 8. 17. pl. bolinhas de-
pastel.
Conut, s. m. (korálh Coral ( pl. corauz).
(Lêvres de corail, beiços mui-vermelhos, ru-
ticundos (poet.).
CORANL-DE-JARDIX,, 4. 17 malaguela, pimenta
de Guiné (planta).
CORAILLER, v. 7. (koralhe) crocitar , grasuar
“o corvos
É Comautas, 4. f; naut. navioinho ipesca
coral).
Sanarzen, 4. m. (koralbéur) pescador de
coral
ConaL, 4. m. "hist, nat. cobra (de coral).
+ ComAuIOlDE , 5. m. semente (de coral) —
tadyj. 2 gen.) pertencente à elle.
Comautt. E, adj. pharm. onde ha coral
idroga , etc.)
FCORALLIGENES, $.€ adj. m. d'hist. nat.
polrpoe (formam o coral).
CORAIS. E, adj. (koralên , íne) coralino, a
“da cbr do coral.
(Des léxres coraltines, eiços vemelhisaimos.
ComaLuoloe , adj. 2 gen. d'hist. nat. que
similha o coral — (s. /.) semente de coral.
+ Conan, /”. ALCORAM.
+ Conava, s. m. d'hist. nat. pamaro-formi-
gueiro (da Guiana).
Connax, é. m. oblação (ao Senhor).
ConaEAN!, é. m. (korbô) corvo (ave) — (naut.)
arpeo — (d'arch.; modilhão — .astr.) constel-
lação meridional — (hist. nat.) peixe — (pl)
es que enterram empestados.
CORSEILLE, 5. /. (Korbélhe) acafate, cabazi-
nho , canistrel, cesta , cesto, condeça , córbelha
— teiga — golpelha — ornato (d'architectara) —
ide fort.) gabion.
COR
>SMBERLLÊS, 5. /. Cesto, teiga-chela.
+ Consuro, ConBLEU, s. m. juramento (mo
derado!.
ConBILARO, 4. m. (korbilhár) barco-grande
— churrião — coche-de defunctos.
CoRBILLAT, é. 7h. (korbilhá) corvinho, corso.
nO.
Conmtox, 4. m (korbilhôn) aafatinho, os-
tinho, a — (naut.) gameltinha com bisconto
(para certo numero de marujos) — Jogo-de-ra-
pazes.
ConBix , 4. m. (Korbên) * corro — vaso-bicado
(rasa a calda quente do açucar nas formas).
(Bec à, ou de corbin, bengala-de gancho.
+ Conmixace, 5. m. de cost. direito-somal
(pagaran-o, ão senhor castellão , por cada hei,
que lavrava).
+ Connixe, é. /. especie de açafate.
* CORBINER, Ud. é 1. (korbint) furtar (no
cultas) surripiar.
* CORBINEUR, &. m. enganador — ladrão, tur
ripiador.
CoRBONDIER, 8. 1m. antiguo instrumento-mu-
sico (similhava a trompa).
+ Conceuer, )”. Cons&Ler.
+ Concuone, 7”. Goserre.
ConDacE,, 8. /. d'antig. dança-lasciva ( em-
briagados).
CoRDAGR, 5. m. collec. (kordáje) cordame,
cordoalha , entarcia , maçame — corda — cor
doaria — medida (de lenha).
co REDAGER, D+ 1. (hondaje) faser comia,
CORDATS. 5, 1m. pl. serapilheiras (embalo
tar fazendas).
ConDE, s. f. (kórde) corda — cabo — (fg?
baraço , laço—medida (de lenha) — rolo (de la-
) — Frida (do vestido) — (anat.) nercaziado
(do ouvido) — morrão (de peca, mina, etc.)
(Avoir frisé la corde, correr risco de ur en
forcado : metire la corde au cou à quelqu'm.
scr causa da rulna de alguem : aller à mts età
cordes, correr em arvore-secca.
Cogot. 5, adj. amarrado, atado, a (com corás
— duro, à (como cllaj—enrolado, à — (bot. his
mentoso, à.
CoSDEAU, $. 1. (kordô) cordel, cordinha
linha (de pedreiro, etc.) — sirga (dum banv
— baraço.
ConDkAUX, 4. mM. pl. de pesc. (4ordo;
dinhos de cordel (atados na corda da linha, qu:
vai ao fundo) — ourelas (de certos estofos).
Conntz, 5. /. tudo o que se ata n'uma conh.
CoRDELAT, 5. 7m. estofo de lá (d'Albi).
CORDELER, V. q. — (é. e, part. (kordele: tran
car a estopa, o csparto, cic. (para fazer cordas
SORDELETTE &. fikordelétc) cordelinho, ox-
dinha.
ConDELisa, ixk, é. (kordeliê, ére) frase
cano, a.
Conpeustas, s. /. (kordeligre) colar de ted:
preta, ou trancelim — (de bras.) corda-nodo
— cordão (de muralha) — (d“impr.) vinhets -
religiosa-franciscana — sarja
COR
ComDENE, é. f. de manttf. Ro que serve de
ooreia — vara-ferrea (toma O vidro -derre-
tido, ele)
ComeLiz, Y. CORDRAD.
Coen, v. a. — dé. e, part. (Kordê) fazer
soedas — atas com corda — enrolar (abaco-do-
folha) — cordear , medir lenha.
rordas) — arte (de as fazer).
CosnuL E, adj. e s. m. (kordiál cordial que”
conforta o coração) — (g.) affectuoso, fel,
cera, a
UORDIALEMENT, Adv. (kordiakeman) affectuosa,
amigavel, córdial, fel, sincera, ternamente.
ConmtaLrré, 8. f. (ordiahite) afeição, ami-
zade, cordialidade
+ Sinceridade , ternura,
A, s. m (kordis) cordoeiro, o que faz
“Commons adj. 2 gen. bot. com fórma de
Commusims, 5. f. ckordilhiére) cordilheira.
Connor, 8. 11. (kordôn) cordão — cordel, cor-
delinho — fo, trama (d'estofo) — fita
«ordem militar) cordão (de frade) — sarrilba
da moeda — ;anat.) vide ;prende à criança ao
nascer,
peordon de chapa, cordão , ou Ata de cha-
: cordon bleu, decoração ,
"mentem v.a.—né. e, part. Wordoot)
toreer 4 maneira de cordão.
Cases. s. f. (tordonerh) comercio,
kia, officio de sapateiro — sapateria.
Comonrer , é. 77 ckordoné; cordáozinho.
ConsonkiER, ÉxE, 5. (kordonit, ére) tapa-
tiro, a.
ConDouar, 5. im. cordorão.
CoRBOUANIER, 4. 11. (korduanit) cordoraneiro
“aurrador-de-cordorões.
+ Caerus, 4. m. d'hist. nat. especie de la-
+ Contas, s. im. tbeatro espanhol (para co-
Conte, 5. . entranhas, fressura (d'uua fera),
Conta! V. Caoniz.
Gomáta. 4. pl. antiguse festas a Proverpina
em
4 Comrr, 8. /. bot. planta Hiacea.
Conace on Contacêe, adj. 2 gen. Goridee,
horiacé; corizeco , duro, encorreado , mai-co-
ndo, a — (fig. fam.) avarento , avaro, mesqui-
nho, à — diffeil.
| Cotuains, ad). 2 gen. ikoriére) apto , a para
cortume (;
Cmanas, é. m. (kondobe) coriambo (pe de
veto grego , ou latino composto de duas breves
estre das longas).
Comunas, 5. /. bol. ( koridadre ) coentro
ielanta).
Cair, /. FCMETERRE.
Corno, E um.d" hist. nat. copecie de borboleta.
COR
+ Comnne, . 4. bol. planta africana.
+ ConraDon, s. mm. dhist. nat. espatho-ada-,
mantino.
Com-aDUm, Y, Pois MERVENLE.
am CeM É É detiat nat, ante —
Commraz-aaxc, 5. m. uva (de Zante).
Comntaie, 5. f. (korenti) corinthia (tulipa
amareila- » branca e encarnada
ConINTRE, ad). m. (korentiên) corinthio —
(4.) habitante de Corintho.
(L'ordre corinthien , ordem corinthia.
* Coma, 4. m. correia-de-conro.
Cons, 4. /. bot. ikor!) especie de fungão
( planta” detersiva ) — concha, ou marisco —
moeda (de Sião).
+ Comse, 4. f. d'hist. nat. corixa (insccto:.
| Comersmmt, +. m bot. corapermo plana
+ Conuiso
251
Contr, despel gespelo moncoão (do nariz.
Comer, 2. im. AÓrme: corra tfructo).
Conmira, s.m. bot. korniit sorveira (arvore.
Conmése, 4. /. ndfut. corrimão da poppa
(um navio).
CoRMORAN , 5. 17. (korniorân) corvo-marinho
fave) — (fig.) homem magrissimo, mui falto de
carnes.
CoRNac, 5. m. (korndk) cornaca (conductor
do elephantel.
CoRNACAIRE, &. /. pharm. cornachina (po-pur-
gativo).
ConnacE, 8. im. de) cost. (kornáje) antiguo
direito (sobre aninães cornigeros) = rui
dono (a igans Ba ) — Oigo
Conmanuma, v. n. de carp. (kornalht) não
entrar bem no dente (da trave, etc.)
CoRNALINS, 5. /. cornelina (pedra preciosa).
CoRKARD, 5. im. popuí. (kornár) cabrão, cor
nisolo, cornudo — instrumento-ferreo (abre u
forno-de-vidro).
ConNARDISE, 5. /. cornudice (estado do cor
mudo).
CoRNE, 4. f. (kórne) chavelho , chifre, córno
ponta — casco , unha (do cavalio) — ponta (de
veado) — angulo — lado (do altar) — (d q
bestilha (para sangrar béstas) — (naut., ca
(do mastro) — (pé. ig. fam. ) coruudagem.
(Corne d'abondance, cornucopia ; un bonnet
à corne , um barrete- quadrado : montrer les
cornes , mostrar 06 deutes, pôr-se em estado
de defesa
CORNEAUZ , 8. 1. pl. (kornô) Alhos de galga,
e raftiro.
ConxÉ. E, adj. (korne) duro e lustroso (qual o
corno).
Connés, 5. f. pedra (da natura do juspe; — co
Incrada de materia combustivel (que deitam no
cartuxo) — (anat.) cornea «unica-do-olho).
Cansis, adj. f. Gornb) coruta = (chyim;
precipitação de azougue exposto 30 fogo)
ConxeiLts, s. /. (bornélhe) gralha (ave) —
(bot) Iysimachia (planta).
CORNEMENT, 5. 7. (kornemán) zunido nos cu-
vidos (doença).
1
Connie,
planta (similh
CoRsEs , v. n. (korné) tocar corneta, trompa,
ese, — businar (ao ouvido d'um surdo) — (Ag.
fam.) divulgar (per toda parte) — enfagar al-
guem (repetindo sempre o mesmo) — cheirar
mal (a carne).
Conngr, s. m. (kornt) bosina, côrneta,, trom-
beta-bastarda — tincteiro — classe de conchas.
(Cornet à jover aux dés , copo de jogar aos
dados : cornet de papicr , papeliço.
CoRNETIER, &. m. (kornetie) o que faz obras
de chavelho.
CoRKETTE, 4. /. (Kornéte) corneta — touca (de
mulher) — poupa (das aves) — flor (nssoe no
trigo)— bandeira (de commandante-d'esquadra)
— nome d'um ferro — (s. mt.) antiguo perta-es-
tandarte (de cavallaria.
ConxEnR,, 4. m. (korgfur) breinador.
Conxicar, s- f. d'arch. (korniche) cornija.
Conmicuos, s. m. (kornichõo) corainho — pe
pininho (de conserva).
CoRNICULATRE, s. 1. (tornikeriêre!) tenente de
tribuno militar (entre os antiguos romanos) —
aleaide , beleguim.
+ Contos, s. m. bot. arvore (do Pert).
Conxiex, àne, adj. (Koruiê, iére) angular,
cantoneiro, a.
(Pieás corniers , arvores , que servem de ba-
córte.
. (korniére) cano (do telhado)
Sotteira — (naut.) alheta (da poppa dus matios)
—[(de bras.) ata (d'um pote) — (pt.) chapas (dos
quatro cantos da prensa).
CoRNIERS, 5. mM. pÍ. (kornit) os quatro pilares,
que sustentam o imperial d'um coche.
+ ConNIFLE, 8. /. bot. planta-aquatica.
ConmiLtas, 8, m. (Xorailhá) filho da gralha.
ConxioLs, /”. ConnooiLLE.
Convouns , 3. f. (korntilhe) piirio, ssagui-
nho-legitimo ifructo).
CORNQUILLER , 4. mM. bot. (ornulhe) pilriteiro
(arvore).
Cart. E, ad. (kornai) cornifero, comnigero,
cornodo, cornaio, a- (fg.) anguloro, com mui-
tas pontas, irregular.
(Des raitonnements corres, discursos despro-
positados : des visions cornues , chimeras ,
idelas extravagantes.
a SPRNUA 6, dºhust. nat. peixe (uimilha o
Conxm, s. m. cangirão-de-pau (dos saboeiros).
+ CoRNDDE, s. /. baldedemadeira.
Conwir, s. . chym. cornuta , reloria (vaso
para destifiações).
+Consurêoe, adj. 2 gen.e s. e d Mistral.
(hornupéde) cornigero com dou cornos (qua-
aiingr, adj. 2 gen. dºaroh. (koroli-
CoR
fike) corontico, a (columna ornada de fota-
gai-' gem , ou Mores em espiral.
+ Conouiact. E, adj. bot. cordllaceo, a (de
milhante á corolla).
Conouanme, 5. m. didact. (corolére) corola.
mol eonequencia d'uma proposição demon
Comeu, 4. /. bot. (korólke) corolia (a parte
mais apparente das Sores , etc.)
» adj. 2 gen. bot. (korolifice)
coroilifero, a, que lem corolla.
+ Conouimgor. +. ConoLimique.
Cononamme, adj. 2 gen. anat. (koronérel om
ronaria (arteria) — (s. am.) coronario (ofiicial-de
Justiça em Inglaterra).
CononaL.
+ Conorar, 4. m. (soroná) moeda (do tempo
de Luiz XI).
Couoné, &. m. anat. eminencia-pontad (do
ouo do queixo-inferior).
A OmoNEua, df. triangulo-metallico (de pen-
id
Cononta, )”. Conoxame.
Cononraz, 4. /. bot. ikoronflhe) coreniha
senne-do-reino (planta).
Comonois, adj. 2 gen. anat. que é simi-
lhante a uma coroa , ou ao bico d'uma gralha.
ConossoLiEm ou ComossoL, 4.m. bot. planta jja
familia das anona).
ConsomaL., 5. 1. (korporál) corporál (pssmo-
ento tobre que de pe à hona, e coalizm
mona 4. m. (korporahie) bolsa-dos-cor-
porses.
+ Conronarré, s. /. (korporalitê) corporali-
dado feiado um corpos
ConPoRATION, 5. /. (korporaciôn) corporação
(communidade &habitantes).
ConPoRbtTE, 8. /. (korporeite) corporalidade.
pe 12, adj. (korporél) corporal, cor-
Je tem Gurpo —- pertencente à ele.
elle » peua affictiva.
CORPORIFICATION OU CORPORISATION , & /.
chym. (korporificaliôn, korporizaciôn) corpo-
rificação, corporitação.
—)v. r. corporificar-se, encorporar-se.
Cons, é 1x. (k6r) corpo — estatura “== vida —
pessoa — pança foro te Vig) ajuncia-
mento, companhi ide — classe, profs
do, qualidade =» coleção, compendio =” Topos.
sura,
cor
» vokime do
“aro. 2, adj. Sora, te) corpulento,
fornido, gordo, &rotso , obeso , repleto, volu-
mo, à
CorsuLams, adj. 2 gen. didact. (xor-
“corpuscular.
puskulére) Pa
CoRESCOLE, 4. 1. phys. (korpuskille) atomo,
cirpusculo , parte pequena id'um corpo).
FOmeoSECLISTE, é. m. (korpuskuliste) cor-
purcnlia (scquaz dos
+ CARRADOUX OU COURADOUE, s. M. naut. (ko-
radá, karado) espaço entre as duas cobertas (do
avo).
Cozz 0a Conaer , 4. m. de pesc. rederde.
tontos.
Comacr. =, adj. (korék , te) castigado, obr-
me espartgado, polido » Puro, à — veri
cfmaENDEEE, ado, (orekteman) coreca
« exactamente.
asseio, ac s.forektur, tie) cor.
rece, a — censor,
» VE,adj.es. m. Rordur, ve)
quncito, a — med.) que tem virtude de ado-
Canscrors , Ef. Aorekcto) correcção,
«LE, adj. (korekclonél) cor-
Comicexr. E, 4. (koreján, te) co-regente.
Consácmos, s. Chorejidée) corregedor
a CORILASE, 6 mt (korelée) aluguel — ua”
CasniLaros , Iva, adj. didact. (korelatt, ve)
a
ConRÉLATIM, 4. /. (horeiaciõo) correlação,
no fu
cousas).
correlação , ereto inteligencia, re
eiprocação , relação, syuunetria
(de cartas).
ConmesronDAKT. E, adj. é S Loraem
43n, te) concordante, conforme, congruente
relativo —
— cirrespondente.
CORRESPONDE, v. A. (Lorespôndre) assim-
ltar-se, convir, corresponder — symmetrisa-
— pagar , satisfazer. -
Se —)v.r. ajostar-se, assimilhar-se, pare-
cer-se.
COR 259
FOOMNICRANE. E, dá. Ghorijân, te) correc-
tivo, que corrige.
Connicê , 4. m. de colleg. (xorif) o que se
corregia, ou deve corrigir.
COBBICER, U. d. — gé. €, part. (orijê) corri-
gir, emendar — reprebender — castigar , pu-
nir — adoçar, mitigar , moderar , modificar —
nuir — impedir — reformar — aperfeiçoar,
polir — (d'impr-.) indicar e apagar os erros.
(Se —)v. r. corrigir-se, emendar-se, me-
fborar-se.
Comucisie, adj. 2 gen. (korijlble) corrigi-
vel, emendavel.
Cunsiciouz, 4. f: bot. corrigiola (planta).
+º ComuvaL, 5. um. (horivál) competidor,
rival
ConsoRomaNT. E, ad. es. med. (korobordu, te)
corroborante (remedio).
ConnononaTir, vE, gidj. e s. m. med. (ko-
roborallf, ve) » cbrroboratixo (re-
medio).
CORROBORATION, 4. /. med. (Roroboraciõn )
cont
rã PR
robert) confortar GOrroborai “dar força, fre
talecer , fortificar.
Connooaxr. E, ad. (korodãn , te) corroente,
Sorreivo, For — (med.) consumidor (re-
ConRODER, v. a. — dê. e, part. (orodé) cor-
roer, rocr — comer — consumir, destruir ,
gastar.
Conror, 5. mm. (koroé) cortimento, surradura
(de couros) — barro (para vedar a agua dos açu-
des. etc.) — instrumento (de preparar estofos).
ComoNras , v. a. (sorônpre) apodrecer , cór-
romper — alterar , deformar , mudar — depra-
var, viciar — «ubornar — desfiorar,, violar
(má móça) — induzir , peitar — falsificar, mu-
tilar, truncar (livros).
(Guérir des merurs corrompues ,regrar cus
tumes-devassos.
Conkostr, VE, adj. é 5. (korosit, ve) catútico
corroedor , côrrosivo , septico, styptico, a.
Consosia, 4. /. (horozibn) corrosão , o que
corvoe.
+ Connostvirà , 4. f. qualidade dos corrosisos
o.
CORBOYER, v. d. — yé. E, (koroafê) cortir,
vurrar (pelica) “ malhar, soldar (o ferro)
— argama: ar, ficar (madeira.
+ Consovêas,
ros, surrador.
Sonavos
pargo-sil
CORSUGATEOA À 8 Ca. m. anat. korogha-
tur) corrugator , enrugador (musculo-da-testa,
260 Cor
CORRUGATION, 5. de des. (Morughaciôn)
y adj. e . (Koruptéur ,
tri) cOrrompedor,. corruptor prearkador |
seductor , subornador, a.
ConnirrrBiLaTE, 8. /. (koruptibilite) corrapti-
bilidade.
ConnurrmmLe, adj. 2 gen. (koruptíble) cor-
roptivel — alteravei — (flg.) peitavel , seduzivel
subornavel.
CORRCPTTF, IVE , adj. (koruptif, Ive) corrup
sordem — (fg.) corruptela, depravação — adul-
Jeração, alteração, faluficaçã tem lvro) - eita,
seducção,
RE m. pl. de cag. (kr) armação, cor-
madura , esgalhos , pontas-do-veado — calio.
+ Consao, 4. m. d'hist. nat. rapozinho (da
).
tm
CoRsaGE , 5. m. ra, meio-corpo.
Contar 4º (rover) coriario, O nibúntiro,
pirata — (/28.) bomem despiedado , duro , im-
misericordioso , iniquo.
+ CORSAIISER, V. d. — sé. €, part. des. (kor-
cerizê) tractar (qual um corsario).
+ Conseg, s. m. (kórce) corso (habitante da
ilha Corsega) — adj. de Corsega) — (pt) milicia-
papal,
Conssuer, 8. m. (korociê) coolete , couraça ,
lorica, peito-dearmas — (d"hist. nat.) peil
Consolor 8, f. d'hist, nat. pedra-Agurada
representa cabellos-de-homem)
Conrécs, s. m. (hortêj) ae acompanhamento ,
comitiva , córtejo, seguito , trem.
LN, + 8. Mm. pl. (hortê) côrtes, os tres-es-
tados,
' farias, E, adj. cortical (similhante á cor-
iça)
Conrixame, s. m. (kortinére) cortinario (of-
hicial, que estava á porta da camara dos Impe-
radores gregos).
CORTINE, 3. /. tripode-d'Apollo (na ntisua
Roina) — * vaso-concavo — pelle-de-Py
ConriquEUx, adj. m. bot. (kortikêu) Coriaso,
dnro (fructo).
Conross, 3. /. bot. cortusa (planta).
Como, 8. m. bot. arsore (do Malabar).
É CORES, 4. m. um dos ventos-principães
USCATON, 5. /. PAYS, MoriIkacion) Corus-
pago,
- Conviante, 5. e adj. 2 gen. corveavel, mu.
o à correa (vagaallo).
Convês, 3. f. Torre) corvea (pena, trabalho
Evcbi forçado) —geira (serviço) — (fig. fam.)
jdoretera» $. im. corveador (o que traba-
lhaem
Dre iind &. f. naut. (Morvéte) corveta (navio-
cos
CORVMANTE, 8. mM. d'antig.. (Moribhnte) cors-
bante (sacerdote-de-Cybee).
CORYBANTER, vn. fkoribante) corybantar (mk
taro canto, e à dança dos corgbantes).
CORVBANTLASME,, 4. 1m. corybantiasmo (otpe-
cie de plrencsi).
adj. m. pl. corybantica
CORVBANTIQUES ,
(mysterios).
| Convcfs, 5. m. d'anttg. (koriçê) logar no
&yinnavo (onde jogavam à péla, etc.)
Convaas, 5. m. bol. (korênbe) corymbo.
Convasgtx, SE, adj. bot. (korenbêa, 2e' co-
rymboso, a (feito em corymbo).
Convuerrtas,, adj. 2 gen. dot. (Korenbiftre;
corymbitero, a (que dá corymi
+ Conymmote, 5. /. bot. planta africana.
pal Rs 4. É. dhist. nat. genero de poiy-
Cita, sm. bot. (korife) corypha
Contrate, s.m. (korift) corypbeu (cabeça,
chefe uma seita, oa profissão, ele.) — O prio.
cipal-actor (da opera).
Conyse ou ConyzA, 5. m. med. (kortze,a!
coryta (defluxo da cabeça aos narizes.
Sos, 5. m. de cost. (x) marido (ca miles
8. m. pl. (kozáke) cosacos (milica
F COSEINOMANCIE &. f.coscinomancia (adivi-
nhação per melo d'um crivo).
+ Cosconxa , 5. m. bot. arvore africana (sea
frocto similha os tomates) .
Co séCANTE, s. f. geom. degree cose
ante (secante' do complemento dum angulo de |
90 graus).
CO-SEIGNEUR, 6. m. (kecenhêur) co-senhor qse. *
nbor com outro).
Co-siNos, 5. mM. geom. (kocinil) co-seno (seno
do complemento d'um angulo de 90 graus).
Sosnriqur, adj. é 4. m. pharm. (tome :
cosmetico.
CoSmIQUE , aj. m. astr. (hoemfke) cosmico
CosuIQUEXENT, ad. astr. (kosmikerman) cos.
micamente.
+ CosMOCRATIE, 5. f. (kosmocract) cosmocra-
cia (monarehia-unirereai)-srstema(ea mesma”
CosmocoNTE, 5. f. (tosmoghont ) Sommogonia
(ciencia , syalema da formação-do-mundo:
COSMOGRAPRE , s. m. (kosmográfe) cosmogra-
COSMOCRAPRIE, 5. /. (LotmOgralr) cosmogra
phia (descripção do mando universo).
CosmocRaPmIquE, adj. 2 gen. (Kosmograrmke!
cosmographico, a.
CosmoLABE, s. m. astr. (kosmolábe) cosmulta.
bio (instrumento para medir o mundo).
CosmoLocts, s. /. didact. (kosmoloji ) cosmo-
logia (eciencia das leis do mando pbyeico jo
TE, 8. m. (kosmo-
poli. kosmopeiite cosmopoitano , coemopo-
Nta (habitante-do-mundo) — * egoltaerrante.
cot
Fosasemana, 8. 1m. (kosmorama) coemorama
ivergo),
+Comus, 5. Gata Anima (da lia.
s folbelno, vagem (ão
— aparas,
codes, croata qa are
ira , outeiro.
(Embelir he coteauz » esmaltar 04 cerros
+Coreui x, adj. cottesio,
+ Coreur, 6. m. bot. planta-papiracea.
CoTELETTE, 3. Es Lote) costelia (de car-
+ Comenáa, 4. f.bot. cosigna (planta)
Mm adj. 3 gen. algebrioo, a.
mm. (koçôn! gurgulho, gusano —
t'Comos, 5. m. d'hist. nat. cabra índia —
inserto-lepiddoptero.
CosraL. E, adj. anat. (kostál) costal (das cos-
tas).
Cosrovez, ). Chrorea.
LASTUNE,, 5. m. de pint. (kostuimme) costume,
uso — trajo — moda — vestido , vestuario.
CosroMEs, v.a. — mé. e, part. — (xostamé)
vestir de traje de character, ou segundo o cos-
lume.
Se—;v.r.trajar.
Cosri mama, é. sm. (roslumie) o que faz, é
Ubeatraes
gran.
+ CoramDas, 5. /. antiguo
Core, 5. f. (óte) cota, nota — Cesta, indício,
«Chte à cóte , áilharga , lado a lado : gtre
Jeté ac les cótes , ser impenlido às praias : lui
enfoncer une cóte, quebrar-lhe uma cos
terta.
Córé, 8. m. (xotê; flanco , ilharga — banda,
lado — logar , parte — partido — bordada, cos-
fado (de mario) — aves, reverso —- estirpe, fz
mulsa, origem , raça —(/1g.) aspeito, face.
(à Côté , au côté, á cinta, á ilharga, ao lado,
Juncto : de cóté , de lado , de parte : meltre un
raissesa sur le cólé , dar lados a um navio:
loarmer d'un antre cóté , dobrar para outro
tado : relâcher de son côté, ceder da sua parte:
tes choues du bon côté » olhar as coa-
) estylo trágico.
Cgi 27, do Bras, Coca (anda muis es
Coricnac, s. m. ( marmelada.
Coriuuor, s. m. (otlhõo) manteo, roupinhas,
saia, aaiote, vaquinha — cótilhão (dança).
mado , gostar
cal gemina, teem d'hist. nat. metro ameri-
“Cor, v. a. ti. e, part. adj. popul. (o-
Ur) esborrachar , machucar, pizar (à frucia).
Seotizacio) derra derrama . finita,
impor, ta
one r. ajostar-se para pagar certa
soma, eic. Antar-se.
Geni a 7. doliçure plzadura (a treta)
FP: Qoormt.
Coron E — penmugem
ad — (fi8.) buço, pello — cótão
— (naut.) .
“CoronnaDS, 4. /.
dão.
Coronnaa,, v. a. — né. €, part. (kotonê) en-
cber, estofar d'aigodão.
(Se—) v. 1. — cobrir-se de pennugem —
criar-baço— levantar-feipa — passar-se , ressec-
ar (atra fraca)
aos Cabe
sab sz, adj. (kotonêu, ze) esponjoso.
estopento , Feipudo, lanuginoso , pennugento
)
e em. (Kotoniê) algodoeiro (arbasto,
que dá algodão; .
202 CoU
a catalão rios) f
! vélasde-na
"emb é: me We O Tatá (las India)
+ Coronnissa, v. 4. dês. (kolonizt) amanhar
(aúatoa O algodão”.
Cbror Ei
|. & — y6.€, part. (Kotoai) ir à
tado (d'alguem) — cistear (ir a longo
d'um rio, d'uma costa, d'um muro, d'um bos
que, ete.
CoraEr, 8. m. (kotré) feixinho , mólhinho (de
lenha-minda, ou de-gravatos).
Corrz, s. /. (kóte) saia, vasquinha.
(Cotte d'armes, cota-de-armas : cotte de
mailies, cata-de-malhas ; coste morte , espolio
(o religioso morto,
f. especia de pal
cem ada Guber0o) iateo, saia (curta)
“oras, s. m. de forj. harra-ferrea (mais
larga , que outras).
Corrimo ou Corrinaas, 4. m. (kotirnô, kotinô)
direito consular sobre os navios (nas escalas do
cou
Coucauar, 4.m. de papel. (kuchár) o que re-
Oebe as fôrmas carregadas de massa, edeitao
papel sobre os filtros.
Coucus, 5. f. kúcbe) cama, leito — armação
(do mesmo) — (poet.) thalano — casamento,
boleiro (de 1 terra, 'ec)— de 1 mão —
(d'espingarda, etc.) — calço, cunha (de pau) —
(bot.) fundo (do calix das fores) — (p(.) invol-
vedouro.
(Fause couche, aborio , movito : quitter la
couche, deixar O leito; faire ses couches,
parir.
+ Coveaé, 3. m. ponto (segura a bordadara).
Coucatr, 5. /. (Kuchê) alhergue. estalajem,
loga (ond parsoia o viandaata) cama , ceia,
quarto (do mesmo) — seu custo.
Covomen, 4. m. «kuche) bora, tempo (de
deitar-se) — colchões, etc. (da cama) — cama,
leito — (astr.) occaso.
CoDORER, V. d. — Ché. €, part. (Xuchê) las
gar, ee (em cama) -- dia , eder — e
CorvLE , s. /. (kotile) medida romana de li-
quidos (9 onças) —anat.) acetabulo — taça (com
uma so axa).
Kolikiê) planta (da familia das o).
+ adj. 2 gen. anat. receplaculo
(da cora-da-peraa).
Cou, 8. m. (ki) pescoço — collo, gargalo
«de garrafa, ete.) — collarinho , pescocinho,
(Lui rompre le cou, romper-lhe o collo: met-
tre ia bride ar Je cou , soltar a redea ; prendre
des jambes à son cou, abalar, dar 206 calca-
nbareh, fogi
CouarD. E, ade 5. er, de) cobarde, fraco,
poltrão, posilanâme tímido, a — mandrião,
PC RDEMENT , Gets. (kuardeman) cobarde,
ne fimidamente” a
* Couanese , s. 7. (Kuardize) cobardia, fra-
queza, frouxidão, poltronaria, pusillanimidade,
— prigui
Covauis, é. am. naut. embarcação de-remos
Uiaponeza),
SORA ML 808”. " (cuchân) occaso
occidente , Deste , ja
poente — (fig.) a velhice,
ao adj. (kuchão, te) que se deita,
(Au coleil couchant, ao pôr do toi: ehien
couc) : faire le chica
couchant,' lncentar , hsonjear
Tesucher + ea joue, apontar com arma-de-
+ coucher par écrit, astentar, pôr per
escripto.
Coucara, v. n. deitar-se — dormir — per.
(Coucher gros, arriscar muito ; prometterse
grandes cousas ; ostentar de grande.
(Se —) v. 1. deilar-se, melter-se na cama —
pór-se (o sol)
+ CoucaEniE, 8. f. iron. (kocherf) tracto-amo-
roso (dos dous sexos).
Covenerre ,s. /. (kuchéte) camilha, caminha ,
leitozinho — madeira (do leito).
CoDCuEUA, EE, 5. (kochêur, 2º) companheiro,
a (de cama) — o que irabalha em papolerias.
(tre mauvais coucheur, ter mau doreair.
Coueuis, s. 1%. (kuchf) camada, lastro-da-
reia, etc. (s0b a calçada d'uma ponte).
Cotcuorr, 5.m. d"encadera. (kuchaár) brani-
dor, lustrador (aliza o couro dos liv:os) — costa
linstrumento de sapateiro).
Coucuuas, 6. /. especio de bordadura — ci
culo, etc. (d'um pente).
Cotei-cotca, adv. ital. fam. (.ucl kuct) astim
assim , de qualquer modo que for , menos mal,
pouco mais ou ienos.
Coucou, s. at. d'hist. nat. (kúk) cuco (ave)
—morangueiro-maninho — certo jogo-de-cartas
— planta, e for da primavera.
É Cou-Dk CAAMEAU, 5. 13. DO. (kú-de-chamô)
for)
recanto
(da cavallo) — nó-da-vide (onde rebenta o cacho).
(Uansser le coude , beber muito vinbo (fg...
Counés, 4. /. (kudê) comprimento do braço
dos o cotovelo té a ponta do dedo-do meio — co
bito — corado (medida).
(Avoir ses codecs franches, estar , viver em
Niberdado.
cou
COCDELATTES,, 5. f. pl. aut. (ruieiáte) poças
uma galera (vecebem outra).
Omue-raD, s. m anat. (uúde-pid) peito-
bre o sangue (mes doenças -infiammatorias
COENNEUX, S8, adj. mod. [a =)
erato ,-entaneo, » ErOSsO (sangue) — com
( - peçade
— machina antigua (lançava pedras).
CognLaro, 4. m. des. (kulho) bomem alegre,
salhofeiro , sema cuidado.
+ COCILLADT, 4. mm. criado de-conego.
Foo: a in d'ancig. carro (amado com
fouces).
É Goma, 6. m. d'hist. nat. mco-preto (de
Tomie, em. Ei. nat. pariquio de
(das
283
Covtanr. 5, adj. corrente , A pair ir
liquido , a — desembaraçado, à
“o0or —- odoos — facil, natural (estylo, tc) |
(Neud coutant, vó-corredio.
+ CooLAVAN, &. mm. d'hist. nut. verdelhão-
grande das Índias (passaro).
+* Couioas, v. a. cortar, fender (d'alt abaixo!
sabrear.
f. habito (dos religiosos Bermar-
dos, cte)
Cauê, é. mm. mus. rmodalação — passa (de
do-graminho) — deelivio (na quilha-do-nario)
forno-da-forja,, esc.) — lestra-car-
Cooummnr, é. mm. (kulemân) corrente , curto,
furo, profência — (d'esgr.) escapadeia, es-
(Coutement «'épte, o correr uma estocada.
CouLequax, 4. m. bot cecropia (arvore), º
Cosa, v. n. (kult) correr, Parc rom
VErier—coar. » fandir
geiramente).
CouiEa, v. a — lá. €, part. cos, escogr,
vasar (em molde).
(Couler à fond, mettes a pique.
Sonia, 4-7. bacia (de reinados
car).
CouLErrE, 4. f. (huléio) ferrinho em dabs-
doura de lato. ou eta, para à fazer votar
outra).
rubor , vermeibidio
appsrinda, excuia , pretexto — (pl) liyré —
calar changennte, che-cambiante, for-
taodr : ternir la couleur, empanar a côr: a
facer los coulours, deabolar as côres.
Conusnvas, & E Sato, bicha, chbra,
terpe,, serpente — (p(. ig.) deagosio , pezar.
COCLEVREAU, é. mm. (suleusrô) cobrinha.
Couuzuvaés , 5. /. bos. kuleuvrê) dragontes,
morça-branea, + derpentina (beria).
CAOLEUVRINE OU CONLEVMINE + é. /. (hetm-
vrine, kulevrine) colubrina ( peça-d'artilharia
Vooniina, & f. Serro-achatado (em verga)
COULIS, s.0m. (hult) culi (substancia da carmo
264 cou
+ Cotssors, s. f. (koliçodr) limazinha cava
os regos do bordão das gaitas), *
Covtora, s. m. (kuloár! coador, passador (de
coar) — corredor (d'edifico, etc.)
Coutorme, s. f. (Koloire) coadeira , coador ,
passador — cesto (sob a cuba) — feira (para O
latão).
CogLomsz, s. /. de carp. (kulôni) groso-
pilar de madeira, etc.
+* Covton, 4. m. (kulôn) pombo.
ComLorrr, 4. f. (ulóte) pedaço de pau in-
clinado (tira a tabnla de chumbo de cima do
molde).
Couire, 5. f. theol. kitlpe' culpa, falta,
peccado — erro — defeito.
Contr, 5. m. madeira da Nova - Hespanha
(asada em medicina".
Couttne, s. f. (kultire) ressicação (da uva!
— fino, o correr (do metal-derretido) — (pí.
de pese.) cordas-de-cabello (guarnecein as pon-
tas das redes-Parrastar'.
e SOUP, 8. m. ikilh ferida, golpe — pancada —
tiro — golie, trago — contusse
— acção, empresa, obra — desgraça
— acontecimento , lance ( improsiso ) — com-
bate — esperteza, industria, solercia — dolo,
fraude.
(Coup d'aiguiion , aguilhoada : coup de ba-
tai, vassonrada : coup de balle, balatio : coup
de báton , paulada : coup de bee, picada: coup
de bonheur, boa-sorte , lance-da-fortuna : coup
de canoa , canhonaço : coup de cloche, bada-
Jada : coup de corne , cornada : coup de coude,
Sotovelada : coup de couteau, facada : coup
de dés , lance-de-dados : coup de dent, dentada:
coup d'épée, espadeirada , estocada : coup d'é-
peron, esporada : coup d'estramaçon, cutilada :
coup de feu, ferida d'arma-de-fogo : coup de
fket, regada : coup de feche , frechada : coup
de fonet, açoutes , chicolada: coup de fusit,
tiro-d'espingarda : coup de gaule, verdascadá
coup de gráce , golpe-mortal : coup de basard,
martelada : Coup
+, lanço-de olhos, olhada ,
olhadela : coup de pate, sotaque : coup d'ongle,
uni
Coup, errar a pancada, ficar frustrado : sans
Coup férir, 4s mãos lavadas, sem disparar tiro:
aprês coup, depois da conclusão : à coup sór,
Serlamente , sem duvida : coup sur coup, uma
fohre outra, seguidamente : tout à coup, de
cou
improviso, de repente, repentinamente: por
Je coup, agora, agora sim, d'esta (eita, ess
vez : rompre le coup, errar o golpe : détourner
fe coup, suspender o golpe : porter le coup,
empregar o golpe: boire un coup, beber om
trago : parer le coup, romper o golpe: lui por
ter un coup, vibrarlhe um golpe : faire que!
que bon coup, dar algum golpe forte : eréculer
un mauvais Coup, executar uma acção iniqua
riconnalire aprés coup, intender depois do
golpe : manquer de faire un bon coup, pe-
der um bom latiço : manquer son coup, fear
frustado ; errar o tiro : être sous les coups, an
dar debaixo do açoute : tomber sous ses coups,
cair a sens tiros : se mettre à Fabri des coups,
evitar os golpes: en venir aux coups, vir &
+ mogrir percé de coups » morer
crivado de feridas : arréler les coups, arralr
à espada ; de saver percé de coups, talvara
talhado a golpes : périr sons ves coups , mor
nas suas mãos : écarter ks coups, frustrar w
golpes : coups fourrés, estocadas - encontra-
das.
Course, adj. e 3. 2 gen. (kupáble! criam.
noso, chlpavel, reo — — delinquente
CouPasT. &, adj. (Lupo, te) cortador,
tante — ( pl.) bordas dos dous lados
javali).
Cerenor, >. Corea.
Courr, 5. /. (kúpe) copa, copo
+ Gyatho, tga
bacian-
visão — (d'astr.) consteilução meridional.
(Dur à la coupe, duro, rijo de cortar ; que
resiste ao golpe : une bello coups de roes,
; botão de rosa : boire ls
desgosto, etc.
extensão : étre sous la coupe de
estar sujeito a alguem.
m. passo-de-dança i
— nome (d'uma corruagem).
Couré. E, adj. (kupê) cortado, talhado, à —
trinchado , a — abatido , a — atravessado, a —
CouPE-BOURCEON, 4. 1m. (úpe-barên) ralo
(insecto). .
CouPE-CERGLE , 5. 11. Math. (pe-cérkie; iu
strumento (corta o papelão cireularmente).
CouPE-CORS. s. m. (Kipe-cór) insirumento
(tem folha-curva e longa).
CotPa-CU, s. m. (kripe-kei) termo do jogo-de-
cartas.
(Joger à coupe-cu , jogar uma so partida.
Coure-cou ou Con
e) sítio temoroso (por
cou
Cocraszariox, 5. /. chym. (kupelaciôn) po-
rificação , refiação (do ouro, é prata).
CoCrELLE , 6./. chym. (kupéle) cadinho , ob-
pella — (d“artilh.) pa (de mexer polrora!.
CourELLER, v. a. chym. (kupelê) passar os
melaes pela copelia.
CotPE-PAILLE, 4. mM. (kiipe-pálbe) corta-palha
anstromento).
CorPE-PÃTE, 4. m. (kipe-páte) corta-massa
fnstrumento de padeiro)
COCPE-QCEE, 8. im. (kuipe-h4u) faca com gan-
cho (na ponta-do-cabo!.
Cores, v.a. — pé.e, part. (kupé) cortar ,
dividir, (alhar — segar , separar — abrir, fem
der — interceptar — capar , castrar — levantar
— abreviar — arruinar — atravessar — inter-
romper (a voz) — (de jard.) cortar obliqua-
mente!
(Coper les cartes, cortar as cartas : couper
lechemin , tolher o passo: couper court, abre-
var encurtar : couper en morceaux, espeda-
tar, fazer pedaços : couper Vherbe sous ke
red, supplantar : couper la paroke, interrom-
Per: comper pied à un abus,, alalhar , cortar
peja raiz um abuso.
Se— v. r. contradizer-se, cortar-se.
é Couremas, 5. m. de pesc. (kuperá) naua
apanha peixc nos lagos, etc.) .
CocrEnkT, 3. m. (kuperé) cuíclo, machadi-
nha (de cortador.
CocrERPAE, 4. /. (Koperôze) caparrosa imive-
rat! — (med. ) vermelhidão - arroixada ( vem é
cara,
ConFEROSf. E, ad. (kuperozê) bostelloso, sa-
ratulbento , avermelhado, a.
Cocra-rÊTE, 4. m. (kúpe-téle' jogo-de-rapa-
1a — (adj. corta-cabeças.
PECR, 8, 5. ikupéur, éuzc) vendimador, a
à que corta — jogador, a,
iCoupeur de bogrse, corta-boltas, gatuno,
ladrão , retoneiro.
a fPEPERSES-DE-FERILAES 8 pl especie de abe-
Cotres,, 8. 1. Pl. (hupt) teias dralgodão (das
Indias).
+Coceace, 3. m. koplije! derima-soxta-parto
“uma janga-de-lenha).
ori E (hai dos amantes, ou es-
posos — (4. 7.) par, — ajoujo — (pl.
naut.: costeilas EE Davio). tu
Coura, v.a. — plê. e, part. (kuplt) empa-
rellar. unir (dous a dos) -- ajonjar, Juogir =
alojar (pessoas duas a duas) — associar.
Cornts, 5. m. pl. naut. costado , lados (dum
navio.
Courier, 5. m. (kuplé! copla, estancia, es-
trophe (de” versos) — parte (d'uma cantiga) —
«de serralh.) macha-femea.
Corre, v.a.— té. e, part. fam. des.
Aopleto fazer cantigas satyricas (contra al-
muem)
+ CourLETEUR, Coi PLETIEA, 5. m. (kupletêur,
topietié mau-cantiguista “ou compositeiro-de-
comtigas:
Cou 266
/. d'arch. (Xupéle) copala, domo,
zimborio — coruchco, lanterna.
Couros, 8. m. (kupôn) córte, resto, retalho
(de pano) — bilhete (d'mportancia)
(Coupon d'aetioa, parte da divisão duma
avção.
+ Conrour, 7. Core.
- CouMaE, s. f. (kupéire) cortadura, corte,
incisão, talbo — cicatriz — (milit.) entrinchel-
ramentos , estacadas , fossos, etc.
Corr, 5. f. (kur) patio — obric, paços, pa-
lacio — cortejo , sequito — civilidade , obscquio
(a alguem) — tribunal supremo — curia — par-
lamento , senado.
(Mettre hors de cour et de procês, despedir
as partes, por não haver objecto de pleito : faire
a cour aux grande, comprimentar , cortejar,
fazer côrie 06 grandes : eau bénite de la cour,
lisonjas, promessas vãs : baste cour, patio-
das-gallinhas , das-aves ; faire la cour , fazer
salia : élever en sa cour., educar em córte: se
derober à la cour , evadir-se á côrte : composer
«a cour , fazer-lhe côrte : avoir acois à la cour,
fer entrada na obrte.
Cornans, adj. 2 gen. (kuráble) que se púde
caçar (veado , etc.)
Cornanorx, Y. ConRADOUX.
feição — ardor, vivacidade — boa-vontade —
maguantsvidade — orgulho — fereza, ferucia
— dureza, rigor.
(Tenir son courage, conservar odio, ira ; re-
prendre courage , cobrar animo : se soutenir
par le courage , alentar animo : roppeler son
Courage » reaver acu brio : sentir renaltre son
courage , recobrar seus brios ; manquer de
courage , não se sentir com brios: forlifer lo
courage , roborar 0 esforço : signaler son cou-
rage , alardear sua valentia ; leur élever lo
courage, suscitar-lhes brios : rappeler son cou-
rage, cobrar animo : prendre cournge , ar-
mar-se de paciencia : enflammer le courage ,
avivar o esforço * signaler son courage , asi-
gnalar seus brios : elever le courage , estimu-
lar valor, bafejar a coragem : faire paralire
beaucoup de courage , dar provas d'extremado
valor : être renommé sur ke rapport du cou-
rage , ser celebre pela parte do animo : relever
le courage , clexar o esforço.
CousacE ! interj. animo ! valor !
CouRAGECSEMENT, ado. (kurajeuzeman) ant
mota, ardente, brava , córajosa, fera, firme,
forçosa, gencrosa, intrepida, resolula, valente,
valorosa, vigorosa, virilnente.
COLRAGEUX, &E, adj. (kurajéu , ze) alentado,
animoso, arrojado , bravo, coraçudo , córajoso,
denodado , destemido, impavido, intrepido , va-
lente — forte — brioso, magnanimo, a.
CounammEn, adv. (kuramao) apresada, obr-
266 cou
zente , desembaraçada, expedita, facil, rapida-
mente.
(Lire couramment, ker sem solettrar, ou
hesitar.
COURANTE, 5. 7. (kurân) corrente, correnteza,
fo-fagua, levada — calha, canal, cano, re-
gato (d'agua) — (naut.) costa, ate. (onde a agua
corre rapidamente) — serie (das cousas) — es-
tado actual, ordinario.
(Le quatre du courunt , o dia quatre do cor-
rente mez.
COURANT. E, adj. corredor, córrente — fiuído,
gre corre = (Ag) praticado, usado, a — pre-
tes, prompto , a — presente — facil.
(Gnien courant , galgo : tont courant , com
franqueza, facilmente , sem hesitar.
CORANTE, é. f. (úurânte) corrente (certa
luxo de-ventre.
Connantiuz, 8. f. de pesc. (turantihe)
rede de pescar atuns (segue a corredite d'agua).
COURANTIN, 8. 1m. (kuruntén) foguete (sobre
uma corda).
+ ou», 5. m. lepra, ronha , sarna (das In-
dias orientaes).
CORA , 6. 1m. (karó) batelinho (de pescado-
res.
COURBATONS, 8. 7. pl. aut. bracinhos-de-ma-
deira, crvalões.
Covamaro. E, ady. (kurbati) aguado, ou can-
eim “fe Qurdateire)
8. f. Qu to,
E ça
Aiião [doe membros , ei) -- Constipar
Cova, é: 7. (Urbe) cura = alia sobre-
v.) inchaço (nas pernas-do-cavallo)
e naut.) curvas.
Couase, adj. 2 gem. arqueado, convexo,
curvado, curvo, dobrado , torto, a.
tura, eurvidade.
ar ORM, ve — DG. e, part, adj. Que)
abobadar , àrquear, clrrar , dobrar, encurrar,
(Se—)v rem arquear-se, chrvar-se,
forcer-ee.
Counner, 4. m. (kurbê arção, arqueado
eli oa alharon ligeira e
Coueserre, s. "do mam Ckurbéte) curveta
Segiro ds courdett atzera
cous fes , cortejar com
fazer grandes reverencias (fam.).
yfazer-curvetas.
+ Conan, 5. f. (kurbíne) corvina (peixe).
+ Covamorre:. 4. /. (Xurhóte) maroma (para
o toles-da torjo
Counaons, 5. /. (korbilre) arco, arquedura,
rgoenento, cbrradara, gurratara, corvidade,
(Suivre fa courbere, eeguir a curvidade.
COURCAILIET,, 8. M. (kurcalhé) canto, grito,
poi, reciamo (das codornizes).
CoU
e O 4. Que) o grooo da cepa (depois
Cocnoetx, 4. f. patiorinho.
“ima "ek (tarot; podão-grande (para
arvores).
CounciER, 5. m. aut. (kurcit) logar (na proa
chalupe)
mar. (kurcive) coxia, meis.
+ pon (em navios
Caça a (UTçÃO) peça ferres com.
pita — — especie de ferro — estaca (debaixo da-
NE 4. m. (euro) ni
irquinho (descarrega barcas)
Covaés, 4. f. naut. (kurt) composição de sebo,
enxofre, resina , etc. (para untar navios).
Comer, /”. Conde.
Corneur, 3. m. (kuréur) corredor , caraor —
andarilho, volante — lacaio, moço-de-pe — an-
dejo, que nunca pára — cavallo (de corridas) —
correio, proprio — libertino— vagabundo — io-
constante , mudavel — (pL.) batedores , corredo-
res,
CouREUss, s. f. (kurêuze) canfoneira , mara-
fona, meretriz, prostituta , pota-cocrida — ra-
banda.
Coura Ou COURRE, V. G.€ 1. — TU. 6, part.
(kurir, ktre) correr — gyrar — acostar , perse-
Suir, seguir (alguera) — andejar — viajar — ph
Fatear , saquear — (fig. fo) trequentar (ipa.
nares, etc.) — combater, contender —
marse — ter fama — dizer-se, pallicana e
pastar — escorrer (1
(Courtr sus, Tato can violencia cobre
alguem ; courir une charge, um em
prego.
CouRLIS OU COURLIKU, 5. ME: "hist. nai. ave.
(Couronne de Seurs, capella-de-fores,
ndiãas couronne de laurler , laurea Te Gelo
de la couronne , tirar-lhe O reino : Semparer
de la couronne , toniar a coroa : pervesie à la
couronne , cingir coroa.
CounorÉ. E, adj. (kurout) corcado, a.
rostos couronnées , soberanos, tesias
"eocroria, s. f. coroada (especie de riyma
antigua francera). N j
COTRONNEMENT, 5. 71. (kuronemán) coroação,
inauguração — ploaculo , summidade — remate
(d'edifício) — acabamento, complemento, fm,
Petição, utima-mão — (ana) entrado exp
COCRONNER, 2. à. — né. 6, part. (Loreal)
coroar — acabar, Analizar, rematar — (fg)
galardoar, premiar, recompentar , remunerar.
Cou
cou 267
areas, cingir — aperfeiçoar — embeliecer , en- ! os corceis : pouser au hasará les coursiers ,
feitar, ornar
Covasosm . 2: f, Muros) correa, Nro.
impetuos.
CORROGX, 4. 17. (kurd) assanho , colera , fa-
ror, dra, iracundia — agastamento , enfado ,
reseatimento.
de courroux de la mer, des vents, etc,
branido, furor, violencia do mar , dos ventcs,
ele: frémir de courroux , bramar de colera :
dlarmer le courrous, desarmar as iras:
adowcir le courrouz , ameigar as iras; faire
“a courrouz , amaciar-he a colera : atten-
drir le courrouz, apiedar as iras.
Cours de ses ans , ver coriado O Ho à vida : don
meros libre cours sux larmes, soltar franca-
mente o choro: cours de ventre, camaras,
f- (leúree) carreira — correria,
soro iavaão, silo — caminho, espoço, ex-
— jornada , peregrinação
caem (fg.) existencia, vida.
( Entratuer dans sa course , tirar ma eua fe-
vadia; rem a course, cuBar O Camnhos
dter la libertê do ta course, acanhar o deteo-
volto do correr : le surpasser à la course, avan-
tajalo na carreira : toncher au bout de la
course , atingir o termo ; faire des cours
fazer correrias.
Cocasis ou Cocastma, 5. /. e m. naut. (kurct,
oa kenreié) taileos, coxia.
fo dm (korciê) cavalo (de batalha)
* palafrem — (nau) cachorro-
de Proe pera peça-de-coria.
(Preseer des flancs du courster, premar
ilhaes do corcel : élever les coursiers , ensinar
reger desattentado os corceis : aiteler à son char
ies coursiers , jongir à seu carro os ginetes.
Counsor, 3. 7. (kurçôn) pollegar-da-rideira.
Cousr. 8, adj. (kár, te)breve, cário, pequeno, &
abade, sucinto, a — fraco, a
poucas palseras,, ou
brevemente : esprit court , ingenho oblmso,
tardo : teoir de comrt , conter , dar pouca lber-
dade : ester court , ficar estacado,, perder O
fo do discurso : s'arréicr tout cowrt , parar
Imwediatamente : avoir la mémoire fort courte,
aer mui fraco de memoria.
CoUETAGE, 8. 1x. (kurtáje! corretagem.
Sovaranas, . f. d'alfinet. (Murtálho) als
COCRTAUD. E, ad. (kurlô, A anto, baixo,
curtinho, rolho — derrabado
COLETAGD = DE - BOUTIQUE, 8. 1%. caloiro ( de
loja) — moço (de tenda!.
COLRTAUDER, V. d. — dé. €, part. (kartodé)
cortar a cauda , derrabar (um cavallo).
CoURT-BATON, 3. 1h. naut. corvatão (pau-ferto
onde pregam as perchas-do beque).
COURT-BOUILLOK, 8. 17. escabeche, marinada
(no peixe).
CouRr-BoUTOx , &. m. eavilha (com que pren-
“dem os bois na poata-do-!
CouRTE-BOTTE, 5. m. popuí. boneco , fede.
tho , bomemzinho , pilorro, priseu, tacão,
CouRTE-BOULE, é. /. laranjinha.
Couere-mautum, é. f. fam. suma, faliade-
respiração.
Covaremenr , ado. (4urteman) breve, corta-
mente.
OoURTE-PATILE, 5. /. jogo-da-palha.
COURTE-PAUME, 4. /. joguinho-da-péta.
CourTe-romra, 4. f. colcha , godrim.
COLRTE-POINTIER, 4. m. O que faz, e vende
+ CoURTE-QUELE, 3. . dºhist. nat. tartaruga
ide cauda-curta).
COURT -LETTRES, 1. fp rimpr. letras,
cujo corpo deve ser coi tado dos dons lados.
+ Gouam, s. m. de bras. cabeça de Mouro
(com um collar-de-prata).
4 Cotarimat, &. m. especie de tanhca (tra-
zen-aem Berri.
+ Couaris 08 COCTIL, 5. /. é mM. campo pro-
prio para pôr em canhamo.
CoURTIBR, ÉRE, 6. M€ /. (kurtiê, ére) corre-
(APedificio) —
268 CoU
- Gouarisan, 8. m. (kurtizân) anlico, córtezão
— lisonjeiro — amante.
(Peroer um gros de courtisans , penetrar
uma mó de cortezãos.
f. (kurlizâne) cortezá — dama
— meretriz, mulher-publica.
COURTISER, v. q. — sé. e, part. fam. (kur-
tizé, cortejar — galantear , namorar — adular ,
tsonjear.
peter les muses, aplicar-se á poesia
corar sorri, adj. m. que tem a raniha
curta (cavalo).
Cotavois, sr, adj. (kurtoá, ze) affabil,
attento, civil, comedido , cbriez , cortezão, ga-
lante , gracioso, lhano, polido, trbano, a.
CounToIssmENT, ado. (kurtoazeman) civil,
córtex, urbanamente.
COURTOISIE , 4. [. (kurtoazf) affabilidade, bom-
vlfcio, bondade, civilidade, complacencia,
oórtezia , doçura, lhaneza, urbanidade.
Counton, 3. m. estopa (da terceira-especte!.
+ COURT-PENDU , 8. 11. Casta de maçã.
Corau. 8, ady. buscado , seguido, a.
Cornvêz, Y. Convém.
Cocs, s.m. (kUs) pedra-d'afiar — (d"hist. nat.)
especie de peixe,
Ê Cousmuse, 4. .conedora (de livrou)
Const, sm.
COUSIN. E. 5. (kuzên, oo) primo, a — (ig.)
amigo-intimo.
(Cousin germain, primo-com-irmão : cou-
stn fssu de germain,, primo-segundo.
CousinaGE, 4. m. (kuzináje ) parentesco-de-
primos
COUSINER , v. a. — né. 6, part. (kuzint) cha-
mar, tractar de primo (alguem) — (v. n.) viver
“Sumo primos -- coner em casa dos ricos (sob
odr de parentesco).
COCSINETE OU CoustnorE, 5. . especie de
Cousmiêar, s. /. (kuziniére ) mosquiteiro
isortina-de-garça contra mosquitos) — parentela-
numerosa.
Soctorm, £ m, d'encadern. bastidor, ee.
É COCSSAMER, 5. m. bol. figueira (da Guiana).
Corssiw, 5. m. (kuctn) almofada, coxim —
cabeçal, travesseiro — peça (de relojio) — ('ar-
tilh.) cunha ina culatra do canhão) — (naut.)
tecido de corda-miuda (em o circulo-das-gaveas).
CoussiNEr, 8. m. (kuciné) almofadinha, coxim-
zinho — fronha, travesseirinho — saquinho —
id"arch.) parte - lateral (do capitel-jonico).
Coussox, s.1m. d'agr. cresta, vapor-quente-
fqueima os botões das vinhas).
+º Coustexenr, 8. m. (kustemân) custo,
empors.
f Constitnes, s. /. pl. naut. (kustiére) ca-
bres (sustcem os mastros d'uma galé).
doce cd Y. Corta.
Couso. E, a. » BZ) cosido (com agulha) —
Cheio, a de cicatrizes — descarnado, magro, a —
Vig) ajustado, unido, a.
cou
(Un home tout cousu de pistoles , homem
táje) direito dos senhores (sobre
ou subditos..
Codranr, adj. m. (kutân) que costa.
(Au pri colitant, pelo custo, pelo preço
ordinario.
CouTEAU, s. m. (kutô; faca , navalha — cutrio
— espadim (d'ornato) — (fig.) pessoa (que diz
bem , e mal de outra).
(Couteau de chase, faca-de-matto : joner des
couteauz , brigar às facadas.
+ Coureac-DE-CAALEUR, 6. 1M. (kutô-de-cha-
Var) faca-sem-córte (limpa O suor ão cavalo).
CoureL, é, m. de pesc. (xulél) podão (corta
canniços).
COUTELAS, 8. im. (kutelá) alfange , cimitarra,
culelo, espadão , gladio , tabre — (uaut.) veh-
nha (de na patio) peito
cutilada , golpe (fere a pelle
superfsaimente
CoorEua. s. m. (kutelid) euteleiro — (d"hist.
nat.) concha, ou marisco.
* Covreutas, 3. /. ktelidre) Faqueiro — me
lher (que vende facas , tesouras).
CoUTELINE, 4. /. chita — teia-grousa (de Sur-
rates.
CoUTELLERIE, 4. /. (kutelerf) cutciaria (loja,
obra, offcio de cuteleiro).
ConTELURE, 5. . defeito do pergaminho (em-
cetado pela faca).
Coúrem, v. a.e n. (kutt) custar, emportar, va-
ter— cansar cuidado, damno, despesa, dêr,
E, &. . (kuter) officio de aaçristão
(ouma igreja).
CoOTEUX, 88 , ad. (kulbu , ze) custoso , dia-
(segui
CouriL,, 8. m. (kutll) riscado-grosso (almofada
cadeiras).
CouritaDe, 4. /. cutilada, ferida, gilvar
icom alfange).
CouriLIE, 8. /. espada (longa) — estoque.
CouriLuis, 4. im. soldado (armado d'estoque!.
Cotrox, 3. m. bot. arvore do Canadá (tem
succo-vinoso).
+ Conrounéz, s. /. bot. coutubea (planta de
Cayenna),
Cours, 8. m. (kútre) dente , relha (de arado!
segão — * simeiro.
+ Cobraim, &.m, (kutrit) especie de arado
ino melodia da França).
CouTUMAT, 8. 7m. (kulumi) antiguo escriptorio
.recebia os direitos-costumeiros).
Coutume, 4. /. (kulime) costume, habito,
usança, uso — estylo, maneira, modo — lei
municipal — direito-costameiro — livro (que o
contem! — tributo (de passagem).
cou
(Donner naissance à une coutume , dar ori:
gem aum costume.
Coutommnts, 5. /. (keltumert) arrecadação,
eobrança (de tributos).
CogrCuiER, 4. 1m. (kotumie) costumeiro (livro,
ue contem os usos, ou 0 foral).
ARTUR. da, adj. (kutumiê, ére) avezado,
rotumado , usado, a — pertencente aos usos —
plebe. .
iProi coutumier , direito-municipal.
Corrurtnemexr, ado. (kutumiereman) cos-
tumeiramente, per costume.
Coroas, s. /. (kuture) costura — cicatriz —
fenda-calafetada (em o navio).
Ande df À plate couture,exereio der
rotado inteiramente.
cdnê 5, + adj. cheio de costuras — cicatri-
neoUroammas + 5. /. Quutirer) cata onde traba
Cocrunnes, Eme, 4. (kulurriê, ére) costureiro, a
— alfaiate — (anat.) musculo-sartorio.
CoUvam, 8. 1m. (kuvên) semente de percevejos,
Tinsedos.
+ Coovasom, 5. /. (kuvezdo) estação cm que
chocam aves-domesticas.
fg. bai) + Faça (má).
CocvENT, 4. 1m. (kavân) cenobio , cónvento,
— » familia-religiosa.
CovEm, v. a. — vê. e, part. (kuvê) chocar,
estar de-choco — (v. 1.) encobrir , guardar, ter-
vcenito — alimentar , fomentar (em segredo).
«Couver des yeux , olhar com ternura.
. mM. (kuvérkle) coberta, cober-
padura , têsto).
&. m. (uuvér) coberta — talber -—
feiistatddo alojamento -— bos hospedagem, bos-
CRA 269
COUVERTURIER, 6. 1m. (huverturit) o que faz.
e vende cobertores.
Couver, s. m. (kuvé) braseirinho.
Couver: . f. kuvéuze) gallinha-chora —
(ady.) choca,
Couvi, adj. m. (Kurt) choco, sodiço (oro)
*COUVIVER, U. à. lisonjear.
ACE, 5. m. (kilvrefãce) contra
4 Cooyae-reo &. m. (hivre-fbu) guarda-togo
tehapa-ferrea ante o fogo' — toque do sino ia
recolher, e a apagar 0 lume).
EDS, 8. 71. (kivre-pié) cobertazinha
+ COUYRETIA, é. 7. hivre-plá) cobre-prato.
Couvreca, s. m. (kuvréur) pedreiro (cubre te-
lhados) telhador.
CouyRense, 4. /. (kuvréuze) mulhe do teiba-
dor — a que cobre de palha o assento das cadei-
ras.
Couvam, v. a. — vert. e, part. ikuvir) co
brir , vestir — nublar , toldar — encobrir , ef
conder, ocealtar — revestir — (f18.) córar ; dis
farçar , dissimular, mascarar — felhar
fender, proteger, resguardar — apparelhar,
pôr à meza — guarnecel-a e'iguarias — confun”
dir, envergonhar (de onte).
(Se—)v.r. cobrir-se, pôr o chapeo — nu-
blar-se , toldar-se — pór-se em salva , em se-
euro.
(Le ciel se couvre , escurece-se , cobre se é
ceo de nuvens,
+ COVENANT, &. 7. ingl. (kovendn) pacto-so-
lemoe,
m. « kovendtur ) socio-na
Se mettre à couvert , acoutar-se : meltre à
couvert, dar abrigo : être à couvert , estar a
«alxo : À Couvert, a salvo, em seguro, livre
; em prisão; á com-
Cover: Sai dot + (e coberto, escon-
dido , à — escuro, nublado
seguro ,
Mols couverts, equivocos , Vpalavras-escaras,
meta,
Cotvaare, 4./. (huvérte) esmalte, verniz, vidro
“ta ouça) + (nau) convé, toda do navio) —
(da cama).
CouvExrEnEnr, ado. (kuverteman) coberta,
escondida, occulia, secretamente.
CocvexToaE, s. /. kuverttre) coberta, cober-
tor, cúbe-tura , colcha, manta — capa (de livro)
— gualdrapa, feliz (do cavalio) — telhado (da
casa) — fig.) pretexto simulação,
CorAU, 8. m. de carp. (koaió) peçazinha-de-
madeira sustenta o rodizio do moinho
dagus).
Covrx, s. m. de carp. ( koais ) peça-de-pau
(no ajunciamento d'um tecto, etc.)
+CRAB, 8. im. castanhetas (de Sião):
Caaze, 4. m. especie de caranguejo
Cadu , 8. m. madeira (da America).
CRAMIER, 5. 11. (krabis) airão americano (ave!
À Guam, sm. PL. d'hist. nat. carangue-
Cansorier, mm. (erabotij) principio da-
bertura (em pedreira-de-ardosia).
CaABSOR, 5. 1m. “Gnist, nat insecto-hyine-
noplero.
Guc, 3. m. popul. (krák) baque, estalido
estalo , estridor , estrondo , rngido — (inter
fam.) de repeute, immediatamente, logo —*me
lestia (dos falodes
CRACHAT, 5. 1. (krachê) cuspo, cscarro , sa
liva — cruz, estrela, etc. (bordada DO vestido.
“
270 CRA
(Se moyer dans son erachai , ser infeliz; afo-
gar-se n'uma poça d'agua.
CaacaExENT, 5. 1m. (trachemãn) cuspidura ,
escarradura, escarro.
CRACHIA, v. a. Ch6. e, part. Chrachê) com
pir , escarrar, tal
(Cracher des + vomitar injurias : cra-
“cher du latim, falar Iatjm, etc.
OAICREUA, SE, 5. (krachéar, ze) cuspidor, es-
carrador , a.
Sasenoia a. m. (árachodr) cuspideira, escar-
rador.
CRACHOTENENT, 3. 7. (kracholemân) cuspinha-
dura, cuspinheira, escarro.
CascuoreR , v. 1. (krachotê) cuspinhar, escar-
rar (a miude).
+CaaDE, 5. m. d'antig. machina-dheatral
para vôos, : Elorias).
CrarrE,
ié nocivo à explotação da ordotia).
Cast, 5. /. (ré! giz, greda — signal com giz
na Ei das casas (onde se hão-de alojar sol-
os).
CRAIGNANT. E, 4. € acl. (krenhãn, te) que teme,
temente , timorato, a,
peertisrant Dieu, temendo, ou temente a
+ On deterra
CRATRDRE, 2. d. — f. e, part. (Xrêndre) ap-
prebender , receiar, temer — evitar — abster-se.
CaainTE, 5. f. (krênte) apprebensão, mêdo,
receio, temor, timidez — terror — fraqueza,
pesillanimidade.
(Revenir de leur cruinte , tranquillisar-se :
Pemporter sur la cruínte , vencer 0 temor :
glacer de crainte , gelar de susto ; rentrer dans
da crainte , encher-se de respeito : tenir co
crainte, ter anedrontado: entrer sans crainte,
entrar desassombrado : dissiper la cruínte ,
desvanecer o receio : frémir de crainte , bra-
mir de médo : témoigner des craíntes , mos-
trar-se tímido.
CRAINTIF, VE, adj. (krentif, vc) medroso,
receioso, temoroso , tímido , timorato, a — co-
tarde, fraco, pussillanime.
Cranrivement, ado. (krentiveman) me-
drosa, reveiosa , timoratamente.
frame, 5. m. bot. rábão-de-caralio (planta).
CrAMAILLBR, é. mM. (kramallhé) peça (um
relojio!. .
CRAMANH, 4. 17. Jusz-principal (duma cidade
India).
FCrame, sm. bot. crambe (planta).
f CRANBLS, 5. M. hist. nat. insecto.
CaAMINER, 2. a. (kramint) alimpar, estender,
estirar , preparar (couros).
CRANOISI, 4. M. (kramoaz!) carmesim (encar-
mado-vivo ) — (adj. ) vermelho - carregado —
incio nºesta cór.
CRAMOISIE, 8. /. (kramoaz!) anemona -encar-
nada-carmesim.
Cnames, s /. (krânpe) caimbra (contracção
convulsa) — gato -de ferro (de caboça -re-
do).
CaanPrLUER (Se) v. 7. (se karnpilhe) desorde-
Caamror, 5. me. (kranpõo) gato-deserro -
gancho, ganchorra , harpão — rompão (de fer-
radura) — canfoeira.
CRANPONER, 7. &. — Ré. €, part. (kra
Erin atear , segurar (com gato-fer-
Tee)
(Cramponer un cheral, ferrar um caxalo
de rompão.
(Se ==) v. r. agarraree, eegurar - se <forte-
mente).
CRANPONNET, 5. 71 (urampont) ganchinho ,
Batinho, ramparinho.
Crux, 8. m. (krâm) cortadura , empalgadora,
encaixe , entalho — pedaço de panmo quadrado
— (pt) empolgueiras (da bésta).
(Mettre un vaisseau en cran, carenar um na-
Crasceutr, 4. m. de bras. (kraucelm) parte
de coroa (atravessada nam escudo).
CaaNo, 5. m. de cost. (krân) certera , segu-
rança — credito, O que está emprestado.
CaAvz, 4. m. (kráne) casco (da cabeça) caveira,
crânco, tonta — (fig. fam.) brigão, espada-
chim — louco.
CRaNEQUIN, 8. m. (kranekên) ferro (para ar-
mar a bésta).
CRAREQUINTER, 5. 77. bésteiro (antignamente:.
fQrineam + 8. f. fam temeridade.
CRANGON, 4. m. d'hist. nat. especie de ca-
rango
+ CRANIE, $. f. d'hist. nar. cranta (concha.
fCaimioLAmE, 5. /. (kranioltre) concha (imita
o rave cu F
+ CanoLocre 00 GaumIoLOGTE, 4. /. (kranoloj!.
kraniolojh craniologia , eranologi:
+ CalnoLocus ou CaixoLoc!
mológhe, kranclojte) cranciogo.
tim — (fig. fam.) homem fi
de ptra.
Guria, + Catrovaris.
f. (krapôdiére) sapal
2 Pe io mo fe
F. (krapodine) pedra (de sapo)
— conceira — giderites
—id'alo.) atra
(pedra) — pimpínella (planta) — modo de guisar
pombos — boa
ralio-ferreo , etc. (na om
cano).
+ CaaELET , 4. m. (krapelé) sapinho.
Cupons. 7. lima-bastarda (de re
Cairovaia É adj. despres. (trapocho, at”
anão, chochina, bomem corcovado e disforme.
ed f (krápe) sebo, unto ( na mó-do-
)
CaaPotEUI, SE, adj. (trapolêa , 2e) bebado, 3
— glotão, oua — deramo,, a.
CA
Cuque, 7.
Guquerrw, s. m. (krakeita ) biscontinho
raça, rosquho (bolo) — arenque.
.”. m.
Ququeror CaaquEL!
tGaguriontas, 5. /. malher , que prepara
trenques.
Queremexr, sm. (krakeman) crepitacão ,
erepito , estalido, estalo, estrepito , estridor,
ruido — convulsão dos musculos-das-queixadas
a (Kraketê) crepitar — chiar.
AUETTE (lrakéte) ferro (para as casas.
tor-restidos)
Calgsera, EE, 5. popul. (kraltur . ze) baso-
bo, 63 +, 4 — embasteiro ,
,a
Calsr, 5. f. gram. (kráze) crase, synerese —
(med) mixto — constituição.
QuiréDox,, 5. m. med. roolestia das campal-
ota.
o usarem, 4. m. med. parte-robra
usina, &. f. (xraçãne) pêra mborosta-
Gusto, me, adj.es. e trato, ze bmando,
porcalhão , sordido, — empoeirado, à
— (fig) avarento, ndo, sovina — negli-
+ Caasmuctrs, f.pt. bot. esiãos (plantas),
É Caassoiz, s. /. bot. salão africano (pinta).
Cuaréae, s.m. (kratére) crater (bocca-de-vol-
cão , etc.) — boqueirão — taça sem ara (anti
Di Suurensra, adj.2 gen. dopt. (eratitu-
Carson pode és part. (eratitado
(pela quadricola
Caavan,s.
tico) — marisco (pega-se aos navios).
CRAVATE, 5. m. cavalio de Croacia — sokiado
Creato — mica a cavalio,
“o crÉ 2n
CaAVATE, 6. /. (kravite) cravaia , lenço-do-
pescoço,
1? CHAVE OU ComacIaS,, 4. m. aPhlst. nat. avo
preta (similha o corvo).
+ Caavga, 5. m. (kreit) cinza de carvão-de-
pedra (vitrificada)-—navio do Norte (de tres mas -
"aros, 4. mm. (kroida) lapis — penna-de lapis
bosquejo, esboço, pincelada — pintura —
traço — quadro, reirato — borrão , minuia —
(Ag)
(Hacher avec le crayon, cruzar os tracos.
Cuvonaa, v.a.— né. é, part. (kreiwnt:
debuxar , delinear, desenhar , esbóçar (com lu-
pia) — (fg) micular,
[Rd Em. (breiontur) debuzados.
delineador , esboçador (cora lapis).
Cau vonnaos, sº, adj. (areioaéu, 2º) da nata-
reza de lapis (terra),
Catapera, 4. me de pesc. (scadit) rode (da
especie do tresmalho).
CodaNcE, 4. /. (kreânce) credito, dista (ac.
tiva) — opinião,
trucção (secreta) —
(Lettre de creance , cartascredenciaca.
* CRÉANCER, v. a. assegurar, prometler.
* CafanciEa, as, 5. (kreanciê, ére; credor, a.
Créanr, sm. juvid. (kreân) Rança, promessa.
+ Ouéartarton, 5. /. jurid. (ureantacidn) o
passar um acto-notariado.
CafanTER, v. a. jhreantê asegurar , prot.
ter com juramento).
Coéar , sm. (irei) segundo-meste , ou ad-
jndante de
Cafarimm, 5. 1m. ecuj. nm. (Areattor) Crea-
dor, Deus — auetor , inventor (d'alguma Consa).
Cafarior, 8. /. (kreaciôn) creação — (fg ) es-
tabelecimento — imaginação , invenção , pro-
CRÉATUBE, 4. /. (kreature) creatura, ente —
pessoa — menino » muiber, rapa,
velho — mulher-bella , etc. — meretriz ,
títuta — São ( aiguen) — cardeal (eleito
(Se fare grand nome de créatures ,ertar
grande vumero de dependentes, ou grangear
fios apaniguados.
Cafnêze, 6. m. bot. arvore de Java — seu
— presepio — (a'arch.) barba
Catnencs, 5. . (kredânce) credencia (meza
onde se póe do O necemario para a rmistu) —
(d'arch.) bofele — aparador — dispensa (para
viveres
).
Cafpenciza, 7. PANETIER.
Catomausré, $ufe dogmad, (ron) creo
dibilidade , crença.
Caforr, 4. 17. (red!) credito — reputação —
conceito , confiança — estima , favor , valimento
— poder, auctoridade.
(fe meitre en credit , fazer-se valido : Passis-
ter de son crédit, adjndalo com seu alimento:
272 cRÊ
voir en crédit , ver medrar : avoir besocowp
de crédit, privar muito : agrandir soa crédit,
avaltar em credito : à crédit, fado ; de balde,
em vão , inutilmente , sem fundamento.
CaEoITER,, V. q. — Té. 6, part. comm. (kre-
dite) creditar , lançar (no credito) — abonar,
abrir (credito)
CRÉDITEUR, 5. mM. comm. (kreditêur) acredor,
credor.
cafno , 8. m. (kredô) o credo.
CaépuLs, adj. 2 gen. (kredule) credulo —
dom , simples.
CnénoLrré, 5. /. (kredulite) credulidade — in-
genuldade , simplicidade.
+ CaénULRMENT, ado. (kreduleman) credula-
mente.
Caéra, v. a. de. €, part. (kret) crear , ge-
rar — imaginar, inventar, produzir — fazer
— constituir — estabelecer, fundar (cargos, etc.)
(Créer des dettes, contrabir dividas, endivi-
dar.
ne.
Cafmannuins, é. f. (kremalhére) cabideter-
neo (para pendurar tachos, pencilas, etc.) —
haste-dentada.
Cafman ox, 8. m. (kremalhôn) cadefoha ida
chaminé).
+ Cabmasriars, adj. e s. m. pl. anat. re
mastére) musculos (dos testichlos).
É Caism, &. /.dºantig. queima (ãos cor-
pos).
+ Onfmavoras, 4. m. pl, barrete-antigno.
+ Canais, s. /. (kranbále) castanheta (dos
antiguos romanos).
Cafu, s. /. (kréme) créme, nata — (fig.) à
for, a substancia, O beijinho, o mais exqui-
aito , O succo.
« Crême de tartre , cremor-detartaro.
+ Cnésteao, Y, Coatmeau.
Cader dm. gram. (kreman) Incremento
ide syllabas) —
Safra, vin. Ro rena) cobrirae O leite de
nata — formal
Cndarbas vs 7 (kremiére) cremeira,, nateira
tmalber , que vende nata).
Cafxituás, s,f. de serralh. (kresnilhé' guarda
tde fechadura),
* Caémuea. temer.
Cosa oa Catia é s: m. palacio do Czar
(em Moscovia).
CnÉEAU,
teira,
qo SRÉN: E» adj. bot, com dentes arredondados
folha).
+ CaÊntEs, 8. /. pl. myth. Naiades — fon-
tes.
CaÉnEL, 5. m. d'hist. nat. ave (do lago de Ge.
nebra).
CRÊNELACE, 5. m. sarrilha (da moeda).
f CGaênguiz, s. f. hist. nat. creneia (peixe).
Caéneues, v. a. — lé. e, part. de fort. (kre-
nelé) amear , sei(eirar — adentar (abrir dentes
em alguma. cousa).
CRÊNELURE, 3./ de fort. airenetairo; dentado,
dentadura (em fórma de ameias)
. m. de fort. (krenb) ameia, set
CRE
de
Gm, v. a. — né.e, fund.
(areoé) vaiar à parte talento efalgura feita.
Caênenie, 8. /. de fund. ( excedente
da fundidura sobre a haste d' tra).
+ Caiman, 6. m. d'hist. nat. especie de
mugem (peixe)
Caêmor, s. m. de vidr. vaso-de- pedreiro
(usam delle 06 vidraceiros).
+ CaéximosTAE, adj. é 5. m. ave (tem o bico
chanfrado),
ca ERÉDU, 4 2 gem. escondo, à (Mlho, a da Ame
+ Cafoust x, ady. creolisado, a (afeito, a de
colonias).
+ CaÉormaces, 5. m. pl. d'hist. nat. ineo.
tos-carnivoros.
ftirice a. m. appreso, feto do cxee.
CuérE, 4. m. ikrépe) crepç, fumo.
CatPER, v. a.— pé. 6. part. (krept) encres-
par, riçar.
Mrara 4. m. de pedr. enbomamento , reboco
jim, ENA dot. pamchieoraçes
CaÉPDULE, 4. É. nat. crepidu?
(concha).
£ CaéPIDULIER, 5. 1m. d'hist. nat. animal ca
crepidula,
pé + 4. popul. (krepén) Crespim (nome
Pbrendre porter tout son ssint-crépin, per-
der , levar Comeigo todos seas bens , tudo o que
“e pouue.
CabPiNE, 3. 7. franja — redanho.
CafrixeTTE, 4. /. (krepinéte) chouriço-chato
(coberto de redanho).
GaérIR, v. a.— pi. e, part. (kreptr) em-
(paredes)
bosear , rebocar ( ) — preparar , sorrar
icouros).
Caérissuas, s. /. de pedr. (krapicire! em-
bossado rebocadura , reboca.
— (anat.) ruido
o8s0s-quebrados).
CMPPODANZE é. (krepodále) crepe, fumo
(raltissimo).
adj. cerrado, crêspo. encarapi-
ado “encrespado , eriçado , hirio, riçado
(cabel
Catroscurame, Sa) 2 ger phys, Arq.
Xudére) crepuscular id
CREPeRea O Ea dr resustrt) creposcuto
(slaridade ans de sair o 81, e quando se pôr
+ CaepuscuLis. É, adj. (krepuskulên,
crepusculino, a (do o).
Caéguira, s.m. (krekiê) abrunheiro (silvestre .
Cais, s. /. teia-de-linho (de Morlaix).
+ CrescenDo, ado. e 5. m. mus.
a angietdo
+ 8. m. (krezl) sarja-growa.
Carsox ou Counsur , adj. € 5. lenha aberta
(co' a relha do arado).
+ Caesse, 5. /. bol. planta-convolvalarea.
+ Guessenrrus, 7, Caócemmuis.
muco
+ Qaásus, s.m. (irezil) bomem-riquisaimo.
Cabra, 5. /. (kréte) crista — cimeira — poui
—álio, coroa, cume, smmidade (douteiro)
— tanat.) escrescencia (em torno ao ano).
( Créte de coq, erista-de-galo iplanta) : ra-
daisser la créte, donner sur la créte , abater
corgalho,
Cabré. E, adj. cristado,
Cabras, v. e e cj dg
nha (depois de pôr o
+ Carr, (kretên) cretins, habi-
tando vales de? A Alpes (são disformes per
fogos e imbecis)
+ Cérgce, adj. de poes. ampbimacro (pe!.
CarronxE , s. . (krelóne) panno-de-linho (de
Normandia)
deporco picada e frita — Vo (para aves),
f CRECSAGE, 5. 1. excavação — vasadura.
pa adj. cavado, à
Pamer à iravers Un verre creusé , atraves-
lobo.
(acao, &. m. (kreuzoár) machina de alad-
“ida , para apoiar a meza do alaúde, e oucalo.
(aire, é. 1m, escudo, ou piastra de Milão.
Começar, 3. /. de reloj. etc. (kreuuire)
avidade (grande e chata no fundo).
: (aUTEER, 4. 71. mooedinha aliema.
fazer, 4. mr. (kréa cavadura , cavidade , ouco
— tarô, cora , fosso — fundo, idade
firma , molde — (naut.) pontal (de nan) —
de dir rea casual iam parocho)
«Crew de la maia , palma-da-mão.
LS e, adj, Gkrdo, 2º) cavado, caro,
“erendo onco,
“Vade creuss , alimento de pouca subsan-
Ja; avo le cervesa creu, ler à cabeça va-
“Cuerasias, sf. popu. erevále) banqoetaço,
tarrigada, comesana, fartadeila, papansa, papa
uma,
1 Umévace, 6. f. d'hist. nat.) carolina (peixe).
“MEVASSE, 3. /. (kreváce) abertura, fenda,
cri 273
Sreta, racha , rachadura — (d'aiv.) enfermidade
(na ranilha do cavallo).
CREVASEER, v. q. — 4. €, part. (krevacê)
abrir , fender, gretar, rachar — (v. 1.) abrir-se,
fender. se, etc
Catve-corum, 5. m. (kréve-ktar) desgosto
(erande!dsprater, + itador, pezadume, paixão
Curves,
CEE, dq. — vê. €, part. (revê) abrir
(com violencia) arrebentar , + estourar,
quebrar, rebentar — fartar.
(Crever le exur, cansar grande paixão : cre.
ver um cheval, arrebentar um cavalo: crever
Jes yeux, cavar os olhos : crever d'argent, etc.,
em dinbeiro, etc.
Carver, v. n. rebentar — morrer.
(Crever de dépit, arrebentar de paixão.
Casver, 4. m. atacador (dg trança). .
Carverre, 5. /. (krevéte) camarão, lagosta ,
lagostim (do mar”.
Car, 5. m. (krf) brado , clamor , grito — la.
mento — ganido — plo — estridor — pregão —
rincho — berro — assobio — queixa — reclama -
ção — promulgação , poblicação.
(Pousser un cri, arrancar um grito . jeter um
eri , exbalar-um clamor : poumer des Cris, le-
vantar alaridos : retentir des cris, retombar
co" o clamor : remplir le ciel de cris, aturdir o
“eo com gritos : remplir Pair de cris, fender os
» plar.
CaWtLrmeE, 6. f. fam. (krialherf) berros,
gritaria, vozeria.
Guta, ss. (riahéur, e) clamador,
,ã
uam. E, adj. (brio, te) bradante, que
brada 20 0*0 , que Íncita à queixar-se — atros,,
cruel, iniquo, injasto,, a.
Cano. E, adj. (Kriir, de) clamador, grita-
dor, a — choramigas —ralhador, a — agudo, pe-
netrante.
Cauave, 5. /. teja-engommada.
+ Carmarior, s. /. (kribaciõn) crivação , criva-
dura.
Carste, s. m. (orible) crivo , jocira.
Camus, v. À
dor.
Chstsos, adj. m.anat. (kribiéu) cribriforme
(tarado como crivo)
+ Carsuisa, é. m. (kribii) 0 que faz, e vende
crivos.
Carsuuns,, é. /. (tribldre) alimpedura, grança
ão trigo).
CaIBmáTIOS , 4. /. pharm. (kribraciõn) criva-
ção (separação feita com o crivo).
Caic, 4. m. (krf) macaco (machina d'erguer
pesos! — cris (punhal dos Malaios).
1$
274 CRI
CRICGUC, 4. mM. (krfk-krdk) cstatido, es
trondo.
OncoLnvTENdÍoR , 5. e adj. m. ana! eri-
conrytenoidiano (muscala?.
Caicoive , adj. anat. (krikode) cricoide (car
agem).
+CRt om, 8. mm. d'hist. nat. (ri-kri) grolio-
caseiro.
ONE, (er) bando, pabicação — pregão
(mos
Cura, v.q.en.—'€.e, part. (erit) berrar,
bradar, clamar, gritar, r, vosear —
apregoar, deitar -bando — chiar, ranger —
queixar-se , ecatirse — — admocs-
tar, advertir, avisar — (de caç.) ladrar.
(Crier merei, pedir perdão , piedade.
Caras, 3. f. (enter brados, ga, gritaria,
vozeria.
Cntsox , se, 4. (kritor, 2e) clamador, grita-
dor, pregoeiro , a — bufarinheiro,, a.
+ Gu, V. One.
One, 5. 1m. (trírme) attentado, Sire, de
falta —
(Leur taisant um erime , impotando-lhe como
erime : se laver de son Crime, jostificar se:
laiser vm libre conrs aux crimes , dar campo
aberto no erfne : enfanter des crimes, crear
crimes.
faremutsam, o. a o sé, parto for.
tkriminalizá) criminalisar , criminar ,
CanatvaLasre, 5.1. eriqinaliee) criminalista
(auctor, que escreveu de malerias - crimes) —
Juircrimivat. -
qui CRIMINATION, 8. /. (kriminaciôn) incrimina-
viu .
(Lentenant eriminet , juiz-criminal : aller
toujours au criminel , interpretar, tomar as
: bróler d'une famme
CansrreLLExeNT , adv. (krimineleman) crimsi-
nal, criminosa , rigorcs, viciosamente — 4
mú-parte.
+ Ouunon, 4. m. farinha-groua (de trigo).
Caim, 4. vm. (krén) clama, crina, juba —
coma — cabello (axpera, groxiciro! — entrevela
tuas meemas).
(Se prendre au crin , agarrar-se aos cabelos.
CamUL, 6. m. cir. (erinál) instrumento de
cirurgia) comprime a fistula-lacryinal).
TOMAR, 6. mm. popul. (trên-koéo) má-
rebeca.
cAESSERs 4: M. Gerini) oia (iraalha em
na
Omtmias, 4. f. (kriniére) crimas (de cavalio)
feão)— (fig.) canclleira, coma, guede-
Tha — manta (dos casalios).
«Etoile à longue criaiére , cometa-crinito.
CRI
Casar, s. 1m. d'artig. erobolio (acrilico
d'um carneiro).
1 Cmocias, . f. d'hist. nat criocero (in-
secto!,
CQuqce, 5. /. naut. (kríke) angra
enseadinha , portinho — recife — Doi tos tow
em tôrno às
praças).
Cau. 4. 1. (ih) cavalinho, rocim, em.
Seiro, grilo. Ret) cre (
Guias 5 o (subia rodança
ocnça) — dia-crítico — (fam. dis
. , visionario.
Cesocome , Cavsocome , s. 7. bof. expecár de
Planta.
CRisocONE, 8. 11. bot. chrysogone (planta
herbacea).
Caosre, sf. krizoe) chrpofto pega:
a £ £ (trispaõõo) enerempação —
arrepios, crispat
Darê. part. (krispê) arre-
piar, arriçar.
(Se — vu. r. encrespar-se.
+ Oussemenr, s. 7m. (Xricemém) rangedeia,
rangedura (dos dentes).
CRissea,, v. 11. (kritoé) ranger (os dentes".
+Oussins, 5. f. (triçulre) rugas (no arame.
CaisraL., 4. m.(kristál) cryuial, vidro-crystal-
lino — (fig 3 agua-crystaliina, clara (pt rir
tauz)
À Gmranimam, sf. (Kristateri) Fabricação de
erystães.
Costauma, 5. m. (kristalio) official, qe
corta, ou grava crystaes.
Csratadae, 8 Rrisalêre mina deeryea.
CRISTALLIN, 6. 72. anaf. (kristalêo) eryetallino
— especie de vidro — (astr.) cso-crye-
tallino.
CRISTALEIM. E, adj. (kritalto, toe) erputal-
no, a (elaro, a diaphano, 3, pero, a , tranepa-
rente como o crystal).
CAISTALLINE, 5. /. med. (krisialioe) eristal-
lina (Muxão-de-bumores, molestia-do-membro-
CRISTALLISATIOT, 8. /. CAT. (kristalizacida)
congelação , erretiilicação.
CRISTALKISER, D. G € n.—sé. €, part. chym
kristalizê) congelar , erystallicar.
ORISTALLOGRAPEE, 5. 7. (kristalográfes crista!
logranho (o que sabe cristallographia).
CRISTALLOGRAPRIE, 6. /. (tristalograf cristal
lographia.
+ Ouisratzoive, 7. AnaouENeiDa.
$ CuisTaLLOLOGIE, 5. /. (kristalolojf) tractado.
aciencia dos crystaes. r
+ URISTALLONANCIE, 6. /. (krietalomaner) ad.
vinhação pelas superfícies-polidas.
É CRISTALLOTECARIE, 8. /. arte de faser crve-
taliyear saes.
+ OUSTATEUE, 5. /. polypo (d'agua-doce .
+ Cusre-manise, 7. ANANDTER.
m. feriterido) orfterio.
. cir. temor qual am grio-de-
cevada (an6 bordas das paipebras..
+ CarrmorRACE, adj. 260r. erithopbage , a
comedor , a de cevada),
CrraramE, adj. 2 gen. (kritikities oriti-
cad, reprebensivel.
CRrtigCE, 8. tm. (briihe) arietarcho, «consor,
entico — homem-impertinente , de mau-geaio.
Gurgoe, 6. f. (tritlke) critica — comura
(maligna) — exame (rigoroso).
Camque, ad.,? gen. crítico , a (am que se
niolatras.
Cooasurmrrer, &. 1. (kroacensdn) crosito, gas-
nada, grasuada, grasnadora (dos corvos).
Caoasmm, o. 1. (krooeê) croeitar , grasnar
focorro) — (ftg.) bradar , voelforar, vosear —
compor versos-duros.
Caoc,, 5. 9. (królo) prado tateixa,
cróque,
Jarpeo'— esti (de deute animal —— trape-
3 bigodes retorcídos.
galrão).
Cnocsr, 6. f. mess. (enócic) colcheia — moe-
dita Me Basbiéo).
los, de)
“Crochets & arames , inviramentos-ferreos em
auie estão as armas no corpo-da-guarda.
+ Camarrace, 4. m. (krochetáje) acção dia
brir com garoa.
CRSCAETER, va. — (é. €, pare. — (erocheid)
CPO, m. Guroebesié) o que faz gan-
chos, te.
CRO "5
Cnocneror, s. m. (krochetôn) ganchinho —
(BL) ganchos (de que usam mariotas).
AL. E, def. burl. amaríolado ,
incixil, groceiro , a
+ Caocnem, s. 7m. instrumento de cordoeiro.
Caeeno. 8, adj. (krochti) afunco, eurre,
tranchoco , retorendo , a.
f. mus. (kroehuf) colebeia.
Caocnone , firohodile) estão , erteo-
ai e perfido , traidor —
flarmes de crocodile , lagrymas engamado-
ros, falas,
f Crocomzom , 6. m. dot. (hrotodiliom )
planta (similha na folha o carão pinto-Lranco ,
emo gesto 0 mastruço'.
COROCORUGHA, 5. 1m. pharr. d'antig.Geoko-
mMagmá! especie de teochisoo (oompunha-se d'a-
exfrão, cnyrrtia, rotas-encarnadas, amyéo ,e
semma-arabia),
+ CaocorA ME , 4. m. (trokotére) antigoo timo-
tnreiro dos crocotes.
CRoCOTE OU CRNCOTON , 5. im. (krokóte , hraho-
tn) vostido-franjado, e com fores-sermeihas
(usarau-o 08 antiguos) — (s. /. d'hiat. nat.) am
mai (das indias).
+ Caecorra, s.m. dºhist. nat.
mal-mestiço (ftho de cadeila, e lobo).
ACROCUS, 4. mm. ferok ai) açafrão.
+ Cuecor, 4. f. d'hist. nat. (krakaite) byena,
animal
(netiguamente).
Cras, &f, de fale feat) ara, ea pedra
(acha-se nas a
faouza ou Cacos, Di de faie. (ueoaie ,
hroidr) despejar se, vazar-eo (pela parte-iae-
rior.
ant
peestanee — cuidar , imaginar.
— admitir , cpinar — seguir o conselho, o pa-
recer d'alguem — (for.) reseber por prova.
(Ne savoir que croire , mão saber dar-se a
conselho. *
(Se—)v.r. imaginar ter, olher.se como...
CaorsaDe, 4. f. (kroazáde) cruzada (antigua
liga contra o herejes, e fis, ou conquistada
Terva-Sancta) — (astr.) constcllação.
Choisar , 6. m. (kroazá) cruzado , moeda go-
nevera (4 fr. 50 €,).
Crorsé, x. roazê) eruzado (o que ee ali
tava para a cruzada) — nome d'um passo de-
dança — tecido tencruzado).
Caouê. E, adj. (kroazê ) cruzado, cocra-
dos, ociosamente , sem faner nada.
Cant , 6. f. (&roazá ) janelia-do-sacada
caixilho (de vidraça) — cruzeiro ( digreja) —
"a apa) — enlaçamento (dos
d'abelhos,
(Croisee de Vanere, cepo-da-amcora.
216 CRO
Caotser ou Cuoiserrs, s. /. (kroazél, kroanste)
especie de papel.
CaosemEnT, 4. 1. (kroazemân) cruzadura,
eruzeiro, Encruzamento.
CROISER , v. d.e n.— sé. €, part. (kroazt)
cruzar, êncruzar, pôr-em-cruz — marcar (com
; — trançar — encruzilhar — aspar, borrar,
cancellar, riscar — atravessar , empeçar, op-
por-se — encavalleirar.
(Se — ) v. r. cruzar-se, êncruzar-se —: cra-
zar (as pernas) — atravessar-se, oppor-se — to-
mar-cruzada.
"8. f. (kroazer!) obra de vimes.
— (naut.)
—astr)
CROISEUA, é. m. (kroaztur) capilâo-do-corso
= corsario , navio-a-corso.
* CaOsIE, 5. /. (kroazf) cruz (0as cscripluras).
+ Caousiea, 5. m. (kroazié) ordem (dos cone-
606 regrantos).
Caosux, 5. /. naut. (kroaziére) cruzeiro
(paragens do corso).
Coositis, 5. /. (kroazilhe) peça-de-madeira
circalar (cobre a roda do cordoeiro).
CrosiLior , 8. m. (kroazilhôn) braço-da-craz
— pedra, travessa (separa uma sacada em duas
partes).
Cnosora, 3. m. (kroaróar) carretilha (ostru-
gancho
Jardineiro — A poet.) 0 Imperio turco.
CxoissanT. E, did. (kroaçãn, le) crescente,
que cresce,
+ CaoissantÉ. E, adj. que acaba em una, ou
muitas meias-luas (pao , etc.)
Costa, 8. /.(kroazire) o encruzado do te-
cido d'um estofo,, etc.
Caotr , 5. im. (bros) criação (cresocnça , aug-
mento d'um rebanho).
* Caotrox,, s. m. (kroatôn) cadeia , carcere,
prisão.
Crotrag, v. n.— cru. e, part. (kroátre) aug-
mentar, avultar , créscer — engromar — sobe-
jar— a — rebentar — produzir — en-
rreigar
Srandecer , multiplicar-se — derramar-se , dif-
fundir-se, » propagar-se.
Sor deroé) eruz — pets — (fig)
(Croix de par Diea, abecedario, cartilha, co-
meço : croix de saint André, aspa : grand".
croix, gran'-craz: w'avoir ni croiz, ni pilk,
estar sem dinheiro, não ter real (prov).
+* Caouts, 6. m. barranco.
+ Caoum, v. 1. (role fázer estrondo a ave.
Serapia (Fasando-se pela parte inferior).
ft Caomenaso, 3. m. sandação (4 japonera.)
CcRO
CBONORKE, 8. 7. canudo (dos registosdo-a-
gão).
Memo Fe MA. nat, (art) emma
o de
Cnong, 5. m. me sto goindaçãe (ara come
descarregar navios) — vasa (cheia der.
am. (krokAn) farroupilha, mea-
(nos dentes)
for pondo ta) ado. sem outro tem
pero em-pedra.
OQCELANDON, 4. 1. bot. bot. hat
putares, *, perasão — ent -—s
ci Some, e m. (kroke-miténe) ooo,
E roque-neserre, F. MoscaRDE.
CaoQUE-NOTE, 8. 1m. (króke-nóte) mnsiquindo,
salia-notas.
CaOQUER, v. a. — qué. € , part. (urokt)teio-
car — (fig. fam.) comer (vorazmente) —bowque-
jar, esboçar — » dissipar , estragar,
perder — (v. n.) estalar nos dentes".
(Croguer le marmot , esperar boras esqui:
das (fam).
Choques, e m. (kroké) biscouto-despeciaria
—especie de maçã.
CAOqUECR, 8, mM. hurt. (krokéur) agarrante,
Iadrão—comilão, devarador,
co ORUIGNOUE é. F. Grokinhóte) piparve —
Caoquis, 4. um. (krokf) + desenho, es
boço, risco (feito á presas).
Cuoass , 6. /. (króce) baculo (pastoral) — ma-
leia — bordão, — coronha, culatra
(darma-de-fogo) — (anat.) crosa.
Cagssé, E, adj. (kroct) baculado, que tem
baculo.
Caos. v.q.en.— sé. e, part. (kroc at
— esp
CumráLnas, + &. f. bot. (krotalére) crotalaia
lanta)
Preta, af. dantig. frete ) erotals
FAPRITE anal. rota! erota-
phita, ia temporal doseio)o
CRO
— (bot.) planta-exotica.
Pouarornsea, é m. d'hist. nat. crotophago
passaro).
CuorrE, 8. /. (króte) lama, lodo, vasa — ca-
sanitas (de cabra, etc)
Caorré. E, adj. ckroiê) enlameado , sujo, à
de tanua)— pobre— mau, sem-merito (poeta, eic.)
(porre . v. &. — tá, e, part (rot) enla-
mear, enkódar —
«va. fé. e, part. qurouso)
oobrinde-lama.
(Se —) v. r. enlamear-se té o espinhaço.
Caorrix, 5. 11. (krotto) bosta, caganita, ex-
exemento-secco (de cavallo , etc.)
Caorrons, é. m. pl. (kroldo) pedaços d'açu-
tucautr, s.1m. de carp. kruchô) peça-de-
“adeira (arredondeia,, e diminue a dianteira
Tum barco).
Uacianr. E, adj. (krulân, te) que se des-
faz, se desmorona, ou cai cm ruinas.
troco, 4. TRAQUET.
CaocLEMENT | 5. tm. krulemdn) caída , demo-
trão, desmoronamento , destruição, rulua (d'e-
dico) — (fig.) desastre , + Infortunio.
Guria, v. n.— (é. €, part. (rulé) abater,
rrolnar-
alo,a— Palo (terreno , ele.
Qro) carr profundo
“ fQaocr, 6. m. (krdp) angiua - membranosa
laryox.
Caocrane, s. f. de man. (krupáde) curcovo,
alo ido cavallo).
«umidade (de monte, etc.)
Quenrt. x, adj. (krupê) ancudo (cavallo) —
Gordo, groiso, a
Caotrkrons (à) ado. (a krupetõo) agachado,
de cocaras.
CaoLPAMA, U. R. Raul, krupiadé) ancorar
ipela poppa).
Caocriar, 3. m. mar. (krupiã) nó (na corda ,
no cabo, eic.)
Caouiiza, 4.m. (krupié) oleiro — emparelhão,
tmieremado , socio (nO jogo).
Caocrttar , 5. 7. (Aruplére) atatal, rabicho ,
retranca — (naut.; amarra (na popa da-nan).
Tailler des croupiêres à quelqu'un , perse-
alguem fortemente ; dar-lhe trabalho
aropigão (das aves) —
Coina, v.n.— pé. €, part. (Lrupls) cor-
romiper-se, estagnar-Se — encharcar-se— empo. |
| gado,
car-refinado , que não poderam passar pelo pe- “acesas + 88, adj. popul. Mrustilhêu ,
neiro — escuma, cio. (do sebo). 2e) alegre, divertido , engraçado, faccto, fes
“A Caoro. E, adj. salpicado de bexigas (rosto). | U
CRU e 2117
— jazer, depultar-se — dar-se (à priguiça) —
Ber porão , entorpecer.
Conrieam o E, adj. (krupição, te) empo-
encharcado, estagnante — entorpecido ,
treta a — ocfoso , a — poltrão , pusillanime.
CaonrISSEMENT, 4. m. med. (krupicemán)
corrupção (ao corpo-humano).
CROLPON, 4, (Ze rupõn) couro boi curtido
(tem cabeça e barri
+ Caocsuis, s. a ae pesc. (kruallhe) am-
bito (das redes).
CAOUSTILUE, 3. /. fim. (rustílhe) codeazinha
depão.
CaousruuEm, v. n. fam. fam Mrusilho) comer
(codeazinhas-de- pão — codear, debicar.
CROUSTILLEDSEMENT , ado. popul. (erusti-
Theuzeman) [oa dnfona, divertida, engra-
foda, faceta » Galhofeira, jocosa, dovial , lepi-
tiro. galhotico, foral, lepido, a - livre,
pouco-decei
nle — fresco
CaoirE, 5. f. (krúte) Codea, crústa (de pão; —
casca , crusta — má-pintura — emboço,
(de parede) —
duloça).
CaodreLsrre, 7. CaotsriLs.
CaoÓriea, é. m. (krulié; borrador — pintor —
traficante (de maus: quadros).
ColTUN, 4. 7a. (krutôn) canto-de-pão.
+Caowx, é. /. moeda ingleza (6 francos).
t CROWN GLASS, 4.11. vidro d'Inglaterra ;bran-
quissimo).
É CaOWN VOGEL, 4. In. d'hist. nat. phaisão-
coroado das Indias (ave).
Crovasiz, adj. 2 gen. (kroaiable; crível,
provavel, verosimil.
CHOYANCE, 5. /. (kroalânce) crença — aviso,
opinião, parecer — fe — religião — confiança ,
segurança — persuasão.
iPasser toule croyrance, passar além de toda a
(anat.) tunica (nervosa , ou glan-
“Caorasr. E, $. (kroaiân, te) crente, fel.
Cau, 5. m. (krd) fundo , terreno (d'un parti-
cular) —fazenda , herdade, lavra — bens, ba-
veres, posses.
(Vin, blé demon cru, vinbo, trigo de minhas
fazendas, da minha lavra ; cela est de votre cru,
isso é de vossa invenção (fig.)
Cau. E, adj. (kriá) cru, não-cozido, a — uão-
maduro, gre E fam.) imperfeito , informe
— (medAndigesto, mal-digerido acerbo,
aspero, duro, rígido , severo
(à cru, em pello , em osso (ad).
Cauavtê, é. /. (kruolé) atrocidade, barbari-
dade, barbarie, braveza, crieldade, crueza ,
ferocidade , inhumanidade . rigor — sericia ,
tyrannia — dureza, insensibilidade.
(Béair la cruauté, dar benção á crueldade :
fuir ses cruautés, esquivar-se á sua crueza
Caccut, 8. /. krulche) bilha, cantaro, quarta
talha — (fig) basbaque, bésta, estupido, paleta,
tolo,
20 cry
Cavcats, s. f. quarta cheta.
CaUCEER, V.a. — che. e, part. (kruchê) vm
dó canudo (dos registos-do-orgão).
Cxocarais, s. 7. (kruchern) hestice , estolidez,
estupidez, loucura, parvolce , tolice.
Caveaon, 5. m. (kruchôn) bilhinha, canta-
rinho , quartiuha — talbinha.
CRociaDE, 5. 7. cruzada (bulla, que os papas
concedem à tespanha, e a Portugal.
Quveu. E, ad. cir. crucial (feito em cruz).
CAUCIANELLE , W. CnOISLTTE.
tas, atdj. 2 gen. (krucifére) eruci-
fero,, a (que sustenta uma cruz).
CaDCIFTEMENT OU CuCOlFIMENT, $. Mm. (kruci-
Semán, krecifimân ) crucificação, cricifica-
meato, crucifizio — (/1g.) mortiicação-carcal.
v. à. — pé. e, part. (krucilt)
cxweificar — (Ag.) mortificar.
(rucith crucifixo.
* Caoeirizion, 5. /. crucificação.
+ Cavcironus, adj. 2 gen. cruciforme.
+ Cao, /.Cao.
CaUDITÉ, 5. /. (krudité) crucza —
digestão —
discarso-daro , pot
Cat, e. /. (krei) acerescimo,, augmentação,
augmento, Crescimento , incremento — cheia ,
“ei 18, ad. (kruel atroz, barbaro, crfel,
, deshumano, duro, fero, feroz, tm
placavel, inerorasel, insensivel — austero, rt-
sido, — Aetrho, molesto, nocivo, a
(med. In-
(de pint.) Sr toz-hrtinima-—(f'g.)
uco-civil.
sia aFiBOr00o +
enitadonto , a — mau, à — borrisel.
Ne poiut fare e cruel, uão atear de cruel.
, D. €. (kruetizd) cruelisar, traciar
som crueldade,
OROLAEAERT, ado, (krueeman) barbara,
crua, erte, desumana, despiedada, implaca”
vet, Figorota, tyrannamente.
, ad. (Rrunian) austera, ertia,
teira, inupolida , incivil , rigida , severamente.
(Rapporter une action tovt crfment , referir
uma acção groseciramente.
+ Cavoa, 5. im. med. (xruór) materia colo-
rente (do sangue).
ne TUA, adj. m. chym. (kruorike) cruo-
Psruiioe, s. m. d“antig. (krupelére) cru.
liario (gsdintor + Soldado gaulez armado de
todas peças)
CumuL. E, adj. anat. croral (muscalo).
Caustacé ou Crustacéx, adj. 2 gen. e s. m.
hist nat, f. coberto, a de conchas, erústaceo ,
Eemur 1 s a bot. planta-exotica.
can &. f. (Mruzáde) cruzado (moeda por-
te, $. f. bot. genero de gramineas.
CATPTE, 5. /. (kripte) crypta (carneiro, ja-
ae, “epultura) — (anat.) cavidade, orifício.
+ Cxrerocênes, 4. 1m. pl. "hist. nat. inseo-
tos-hymenopteros,
cuc
Cavprocams , adj. 2 gen. Bol. crypioge
mico, a (planta).
ONTTOGANIE, 4. f bot. Qxriptoghami) crypio-
gamia,
CAYPTOCARISER, V. A. bot. (kriptoghamizs)
boncar plautas-cryptogamicas.
ORYPTOGRANISTE, 5. 2 61.0, à que estuda, co-
nhece as plantas-cryptogamicas.
CavPTOGRAPRIE, /”. STÉGANOCRAPRIE.
CarPrOGRAPIIQUE, ad. 2 gen. cryptogra-
12
Perna. E, adj. kriptometalêo, (ne)
que contem muito meta! (fossil).
nymo, escondido , disfarçado (a
CavPrO-PORTIQUE , 8. mM. galeria-sublerrea.
Carrrorriaos, adj. 2 ger. ed. dora, de
(causada per pod get to de pos)
CRYSTALUIÉRES, 8. /. pl. crystaliciras oninas-
decrystan.
CavSTALLOMANCIE , 4. /. (kristalomanci) crys-
tallomancia (adivinhação per meio d'espethos).
C-sot-ur, 5. m. mus. o tom de ut,
Cumarior, 4. /. geom. kubacida) cubação
(arte de medir a solidez-dos-corpos!.
CUBATURE, 4. /. geom. (kttbateire) cubatara
(methodo para achar 0 cubo).
Cuez, adj. 2 gen. (kibe) vublco, a.
Cuss, sm. geom. cubo, dado (solido com
seis faces quadradas iguacs)
Cuneas, s./ dot. fêtes cubeba iplanta, e
tructa).
Cunsa, 7. a. geom. (kubt; cabar (reduzir a
).
Somenama , é m sm. des. (inbikutére) euti-
emtario ( oa moço-da-camara).
Congue , adj. É gen. nal. Qeubiãe) cu
CUNSTÊTAE, é. m. d'antig. (uebistetée
Istrião (dançava co'as pertas YôMas para cima!.
CumIsTIQUE,, 5. /. d'aRtig. Jubistike) dança
do cubistetario.
Cunrr, é. 11. (kubi) medida ingleza (com que
tomam os comprimentos).
CUReTAL, 4. Mm. (Kobxtáf) banqueta (para eo-
costo).
CoBrTAL. E, adj. amet. cubital (pertencente
ao cotovelo).
(Muscle cubital, artêre exisitate, musculo,
arteria-cubital.
Cemrros, 5. 7m. anat. (kubitu) cama-do-braço,
cúbito.
+ Conta, £. m. pêga-anã africana (ave).
Crso cone, é, m. math. Ga potentia ( dum
Dumero).
Comolo, s. m. anat. (kubotde) cnbotde (oaso-
do-pe da figura d'um cubo).
Cocenon. 4. m. (Rucerôa' gorguibo, om in-
legumes.
secto'dos-l
É Guz, 5. m. bot. fructo id'ma patmetra
arabiga.
CucusaLe, 5. f. bot. herva-traqueira.
COCULLAIRE, 5. é Gdj. IM. aut. (kifterdére)
cocultar (musculo).
-cui
+Omuias, a me «hist. met. eucmiiao
verme nom intestinos)
CECLS , 3. /. ehist. nat. imeecto-capeliado
—(s. 2 ger.) cuculio (capa com capaz) — es-
capdaio (doa cartas.
+Coecum, s. f. dhist. nat. conche-con-
ara.
| Geminacts, adj. 2 gen. aboborado, a
icom feitio de abobora'.
Guerras, s. /. pharm. (kukate) cocupha
crio de pós-cepbalicos , para fortificar
Comanracá. u, adj. ? gem. bot. cocurbita-
co, a planta).
pm) ce
ao
Conaners gem.
vw=o-chymico de gargalo-cem prido).
tienes, s. me. d'hist. nat. serpente
traíca.
Crue, 5. /. listão-de seda (fabricado em Leão).
CURLCE, 5. 12. (kuelháje) acção , tempo de
“ob id vidi) tomar vidro com tubo fer
qa, 8. f. maut. (eulbe) largura (da
pj femiASS, 4. /. d'alfnet. nojo de Bo- do-
“common, > - CORA
Cruzes, s.m de pract. (seulhers) re-
Hstro (dos censos, e rendas).
Crnissvos, 6. /. (heuibéte) colheita, novi-
dada (de fracios, etc.) — colierta (para obra-pia)
— exmga (do navio).
Comores
istendida à longo duma regoa, etc.)
Cum, v. q — lá. 6, past. keulhir) apa-
aber, cilhêr — arrancar — asvecadar, recolher
*—akançãr.
Cumsom, &. mt. (keulhóar) cabaz , cesto(para
colhdr fructa).
+ Quaça, 4. /. Gê Se Cuenea (em Fespanha).
+Ooenuen, 7. Guam.
Mio 8. m. (unid) cesto grande (de levar
ructa;.
*Cumen, v. €. eser , cuidar, fgurar.ee, ima-
Sinar, pensar.
* Crmeaao, 5. 17. amante.
+Cca, & me. d'hist. nat. caco de Madagas-
car, etc. (ave).
Cumaza ou Couaias, 5. /. (kuihê, kelhére)
cofbér.
(Cesilier à pol, colhér-grande.
(rnuraie, 5. /. kulberé) coiherada — (bot.)
caracoes
m. (hulberôn) o concavo-da-
boi.) olha, esc. da planta (com feição
de
Sai 4.0. d'hist. nat. (uulhit) especie
tou
E £. chym. (luine) vaso-de-barro
distiar
“Com, 4. m. (Luir) couro, pelle (dfamicmaly
cui ao
“(Entre eutr et chair , comigo mesmo, entre
si, secretamente , somente.
Cumases, é. /. (kuiráce) couraça , loriga .
peito-d'armas, saia-de-malha — eouraceiro (so!
dado-de-cavalho) — (ig. fam.) o fraco (dum:
bomem , d'am eseripio).
(Endomer la cuírasee, tomar 0 partido dis
armas ; seguir a guerra; abraçar a
militar.
CLimassê. E, adj. (kuiracé) encouraçado, a
leo fam.) apparelhado, à para à cefea,
estas, v.a. — 46.6, part. (kuiract) ar-
“de-cour
..., fortificar-se.
raio) — soidado-iufante (de
tv. 2.) arder, queimar — puogir — comer —
doer.
Cumé E, adj. encourado, a (mala, caixa, etc.)
Cuars,, 5. de. p(. (kufré) pellos , ou couros-
peliados.
+ Comum, 6. /. collete , jubão (de couro).
+ CuisacE, 8. m. (kuizáje) cozedura.
Coraxr, E, adj. (kuizão, tc) tacil-de-cozer
UFonder la cutsine, estabelecer os gastos da
cozinha.
COMER, v. D.— Ré. 6, part. fam. (Mui
zinê) curinhar,, guisar, preparar (o comes).
* CUISINERIE, 4. /. (huicinerf) modo de cam
mhar, d:adubar (2 Comida).
Cursmusa, En, 5. (haizinie, ére) cuzinheire, a
— assadeira ustensio de latão, pasa amar
alonga
io f. (kuicéte) metade d'uma teca
dura-de-lá,
Cuisson, 4. /. (ktiçôn) eoeção, comdura,
» gente — ardor — digenão
— quicimaa das flores , das arvores (so'06 Ísios
ou ventos).
Cuessor, 4. m. (kuiçó) perna ( de javali,
veado, etc.)
Costas, s.m. (huttre) criado, famoio (de
colegio) — pedant
Corr. E, adj. Th, te) conido, 2.
(Elre tant «ol pen trop cit, estar algum
tanto cozido de mais.
Corrs, 4. f. cozedura, comento, formada
280 CUL
CoIvRE, 5. m. ckudvre) cobre (metal).
(Cuiore jaune , arame , latão.
Coivrê. x, adj. (kuivrê) cbr-de-cobre — com
folha do mesmo.
Crryres, v. d. — vré. é, part. (euivré) imi-
tar o dourado ( com o cobre-em-folha),
Cuiynerra, 5. /. (kuivréte) lingueta, palheta-
de-cobre ;ãos baixies fagoles, ele.)
Coivastx, se, adj. (kulvrta, ze) corde-
Cuivaor, 5. m. de reloj. (kulvró) roldana
“de latão).
À Geass. m dºhist, nat. quadrapedecarai-
voro (do
sumo . tm. dºhist. nat. calhandra,
colovia (ave)
Cut. 8. m. (tu) ano, cl, pousadeiro , acaso ,
trazeiro — nadegas — fundo.
(Cut de basse-fome, entovia : cul-de-jatte ,
homem aleijado das pernas : cu-de-lampe, flo-
rão, ornato, vinheta : cul-de-sae, boco-em-
eaída , betesga , chancudo : cul d'un vaiseau,
poppa , rabada-da-nau : mettre cul en vent,
Pôr a poppa ao vento.
+ COLAGRON, 5. m. (kulenhôn) fundo (de
rede).
CuLAsEs, 4. m. (kuláce) culatra (d'arma-de-
4 CUL-BLANC, 8. mt. d'hist. nat. pamaro (-
sim chamado).
COLAVE, 5. mM. vaso-de barro, eto. (recoze o
vidro).
+ Couus, s. m. jogo-de-cartas.
CuLBorE, s. /. (kulbelte) cambalhota , quéda ,
salto (perigoso) — (fig.) desgraça — revés (da
fortmoa) — raína.
CoLmITER, v. q. —(é.e, part. (kulbutê)
lançar de perozo ao ar — (fg.) arruloar, per-
der, subverter — precipitar — abater , demolir,
—(u. 1.) cair de cabeça abaixo — ar-
“e.
CULBUTIS, 8. m. fam. (kulbuti) montão (de
contas derribadas) — trapalhada (de cousas).
+ Coucas, +. Coocasim.
CuLz, é. naut, recia para traz.
f. d'arch. (xult) maciço-de-pedras
(nos ultimos arcos d'uma ponte).
(Donner des coulées, tocar com a poppa
aum baixo , oa em terra (o navio).
CuLER, v. mn. naut. (kult) descair, ir para
traz, recuar.
Coura, adj. m. (kulit) — (Boyau culíer., tor
testino-recto, jejano, tripa (da digestão)
Crime, é. /. canalzinho (de pedra) — re-
tranca,
Comme, adj. 2 gen. (kulinére) culinario
(de cuzinha).
Coumrrêaz, adj. 2 gen. (kulmifére) colmi-
fero,, à (que dá colmo , ou traz canna).
Cotupurr, adj. m. astr. (tulminão) colmi.
mante (ponto).
CoLasRaTioR, 4. /. astr. (iutminacion) cul-
cur
minação (pastagem dum astro pelo meridiano.
Cuumisea, v. n. astr. (kuiminé) comia
(elevar-se á mor aliora , pastar pelo meridano.
CuLor, 4. m. (kuló) O ultimo nascido duna
niubada, ou barriga (passaro, criança, ele) —
açula , residuo — "ndo (dalámpods) pare
esa (no fundo-do-cadinho, etc.)
CoLOTTE, &. /. (kutóte) calções, — aleatra (fa
nimaes) — çhapa-do-conce (na crogha &uma e-
pingarda, etc.)
CuLorres, v. a. (kulott) fazer , pôr calções.
CULOTTIN , 5. 1m. (Kulolên) calçõerenireiios —
menino (que começa a trazel-o6).
+ CuLPamiuirê, s. /. culpabilidade.
Cuire, . im. (kúlie) adoração, cllto, do.
ção, veneração.
(Remettre le culte , restabelecer o culu:
rendre culte , tributar culto ; dedica.
CULTELIATION, é. /. geom. deutelacio) me-
dição das alturas, e distâncias (oom instrumento
universal).
CuLmivaRLE, adj. 2 gen. (uultivábie) capaz de
cultura , ciltivavei (terreno).
CULTIVATEUR, é. vm (kullivatéus) agriia,
agricultor, colono, calitivador , cultor.
+ CoLTivaTION, é. /. (kultivaciõo) cultura das
terras).
CuLrivé, adj. cultivado.
(Avoir Pesprit cultéve , ser instruido.
Coutiven, v.a. — vê. e, part. (kulivt) agr
cultar , clltivar , lavrar (a terra) — (Ag.) apr-
feiçoar, polir — exercitar — appl
CuLrune,, s. /. (kutture) agricultura, agroma-
nia, atmanho, aradura, cóltura, lavoura
cultivação , cultivo — educação, ensino, ioirx
dot. (kumén) cominho pit:
CUMUL, 5. M. de cost. (kumndl) direito (oo
siste em junciar os moveis , e beos adquirida
com os de propriedade , e dar 06 dous terços d
iros-de-sangue).
CuULATIF, VE, Qd. Jtsrid. (kumouhatis, e;
cumulativo, a,
CoNDLATIVEMERT, ado. jirid. (uumuistiv-
man) cumulativa, junctamente.
Cum, v. a. —lé.e, part. jurid. (ue
muié) accrescentar, accumular, chmular, jooc-
tar , multiplicar , reuair , unir.
aeb CUNERATEA ady. 6 8. m. des. teopori.
“Cuntirons, adj. 2 gen. es. anat.cumt
forme , da figura de cunha (osso)
Cuxtrre ou Covers, 4. /. de fort. custa
(fosso cavado em meio de outro).
+ Cuntx, 6. /. bot. planta-labia!.
+ Cuxong, 5. /. bot. cunonia (planta).
+ CoPant, 5. m. bot. castanheiro ( de ta
Domingos).
+ Curavma, 7. Copales.
Curms, adj. 2 gen. (Mupíde) avido. cubicor.
clpido, KA
CUR
fica, ady. 2 gem. dee — copia
Came, &. f. (kupidita) ardor, concupiacen-
— ambição,
“vitae a cupidite, acender a
cubiça.
Cremer, 5. m. (kupidôn) Cupidinho , Capão,
"Amor — (fig. des.) menino-bonito —
vbreficação
Cemus, 8. f. bot. (kupik).
umbracnio dos fungos, — receptaculo
as bolotas.
Cam, adj. 2 gen. med. Muráble) curavel,
amv.
(rucs, 4. mm. alimpadura , cura — pimenta-
Tagua.
ÍCUARE, 4. mM, veneno (d'uma planta-tre-
(rurmas, s. /. (turatele) curadoria (officio
de curador).
Gun, ve, adj. med. (Luratit, ve) cura-
tro, a apto, a para curar).
Cruunon, 4. /. med. (kuraciôn) cura, chra-
são, taradura.
Coumace, 8. /. (kuratrice) curadora (a que
aire) cura, curativo — curato,
cuidado , cite tabaho —
de (agua, etc) — (de fale.) purga (a
om passaro).
Crak, s. me. cora , parocho — vigario.
Comu, sm. (kuró) instrumento (de tosa-
Crat-Dexr, 6. mM. (kure-dn) csgravatador ,
mondador (dos dentes) palito.
Contr, 5. f. (ue e raia, ra db a aos
cier-detaça, etc.) —Ulg-) despojo,
Court 4. 1. de fer. (uire-fu) pedaço de
Terro (tira as escorias da forja).
fOURE-LANÇUE, s. m. (Mure-lânghe) limpa.
fiogua (nstrumento).
Craa-mbte, 4. 21. machina (alimpa os portos:
Coma, v. q. — ré. e, part. (kurt) alim-
var, desentopir , despejar (am poço, elc.)
pargar (os faloões, etc.) — esgaravatar (os
aero o ouvido) — id'agr.) limpar (os pés das
“er, em. d'espa. (euré) pelle sobre aqual
esfregam aé pedras- sanguíneas com estanho-
calcinado «quando douram alguma peça'.
cus 28
OURETTE, 8. /. Haut. (ueréte) cureto (unatru-
mento (tira a pedra da bexiga) — ferro alimpa
e raspa a reiha-do-arado).
+ Cuneo, é. m. d'hist. nat. melvo (do Chili).
Consun, 5. m. (Kurtar) alimpador (de po-
gos, ele.)
ConiaL. E, ady. (kuriál) curial , do parocho .
parochial —(s. tm cucitão (da cidade
LISTE, 5. mM. cortezão.
+ * Cunicuus, 5. m. carrinho.
Come, 4. /. (kurt? curia (divisão das tribos
regas, romanas, eles
ConEosEmENT, ado. (kuricazeman) curiosa,
diligente , estudiosa, exactamente
Crnugux, se, adj. (kuriéu, 26) curioso, excel-
ente , maravilhoso , novo , particular , singular
— amigo-de saber — importante, indiscreto,, à
— noxellista — aceiado , limpo , a — elegante.
Cumios, &. 7, (kurido) curião (chefe , ascor-
dote uma curia).
CuRIONES 5. /. pf. kurionf) curionias (sacri
ficios, e festins das carias).
CuniosirÉ , 8. 7. (kuriozitê) curiosidade — de-
tejo ido aber) raridade , singularidade — ca
“ai dogner de a curiosité, despertar-lhe
curiosidade : piquer la curiosité, excidar a
riosidade ; ne pouvoir commander à leur curio-
alte, não poder reprimir sua curiosidade : la
curiosité, os curioeos.
po
+ Curar, s. m. bebida, especie de cerveju.
Eno Cu Conor, do ir, grs (ud du
100) arrelhada (instrumento d'alimpar o ar:
CLASEUR. sm. Math. (Xurcêur) cursor —
(naut.) martello , pau (atravessa a balestilha).
CunsivE, adj. e é. /. (kurcive) corrente, cir-
siva (escripla , lettra).
+ Cuasonrize, ad). 2 gen. d"hist. nat. com
tres unhas dianteiras, e nenhuma trazeira (ave).
+ Cunrarion, 4. /. astr. (kurtaciôn) diffo-
rença entre a distancia d'um plancla do sol, e
sua distancia reduzida ao plano da celiptica.
+ CuRTICONE, é. Mm. geom. cone-truncado.
t+ CuRucu ou CORURO, 4. m. d'hist. nat.
sapo-pipa (animal).
Curve, ad. 2 gen. curul (cadcira-de-mar-
fim d'antiguos magistrados romanos).
1 CuRitPcalaa, é. 2%, dor. arvore (dá balsamo.
valnerario).
CURURES, 8. /. pl. (kurulre) immundicia , lodo
(que se tira &'um cano, paul, poço , etc.)
CuRvILIGNE, adj. 2 gen. geom. (kurvilinhe
li
AvITÊ, 4. /. des. curvatura , clrvidade.
Gescure, 5. f. bot. cuscuta (planta).
Cuse-FORNE, 3. /. naut. embarcação japoneza
a remos.
+ Cusripk. E, adj. bot. coli dardo (folha).
+ CussoxE, 5. f. dot. cussonia (planta).
Cessoxt. E, adj. (kuçonê) rolda, a do bicho
(madeira!
284 DAM
fDacrrLOmANCIS, 5. /. dactyliomancia adi-
vinhação per anneis). “
+ DACrYUON, 4. Im. anat. reunião dos dedos
entre si — (bot) irepadenra (planta)
+Di E, 5. f. colleeção d'anneis
sravados — * perola-fina.
Dacrvugo, adj. 2 gen. dacíylico, aique
consta de dactylos).
E DACVUGUCIE, £. . (dakiloloj) dectlologia
tarte de fallar com 04 dedos).
+ Dacrytonomis, 4. F daciylonomia (meihodo
de contar pelos dedos)
DADA, Em de mentn. (dadé) cavalinho,
cavaltito, cavalo (de crianças).
DaDais, 5. m. fam. (dadé) estolido , imbecil
nescio , papalvo , pateta, simples, tolo, tonto.
DAGONNE, 4. f. vacca-mocha, com um s0
corno = it. fam.) mulher velha, feia e desa-
dóghe) adaga, punhal — (naut.)
ra castigar marujos ) — faa, etc.
om que os encadernadores raspam coros)
— qe caç.) esgalho no veado (aos dous an-
Dos).
DAGUER, v. a. — gué. é, part. (daghê) ada-
8ar , apunhalar — (v. n. de falc.) voar (com
presteza) — (de caç.) cobrir (o veado a cerva),
DAGUES, é. FapeA tghe) pontas-novas do
veado (sem esgalho).
Dactrr, s. m. de caç. (daghé) cervo,
veado (de dous am!
4 Damu, 6. m. bot. dablia (planta).
DaIGxER, v. 1. (deuhé) comprazer, diguar-se,
levar-a-bem , ter-a-bondade.
Dai, 5. m. concha (mettida no barro).
D'anseuas, 7º, Anis: na.
DAILLOTS, 4. 1, pl. naut. andorinhos (an-
neis em que amarrem as vélas).
Dara, 5. m. (dên; gamo.
DatxE, é. f. (déne) corça,, gama.
Dalvrieas, 5. m. pl. de cag. (dentit) tes
Licalos ido veado
E Daly , 4, (derf) cupresno-pontíc japo-
nez.
Dais , s. m. (dt) docei — umbelia — pavilhão,
dais haut, volio,
+ Duames, s. f. bot. dalbergia (plauta-legu-
minoça)
DALs ou DAE, 5. /. louza de pedra-dura —
pedra d'afiar — cano (da cuzinha) -- pia — got-
teira — (naut dala.
Davéme , 5. /. machina (embaraça o fumo).
FDALER, P. TALES,
DALMATWUE, 4. /. (dalmatíke) daimatica,
tunicelia (paramento-sagrado).
paron tm. de papel. golteira (para agua
eu
Daors, 4. m. pl. naut. (dal0) embornses
buracos no convés do navio per onde escorrem
perda, zo.
+ Dama, 7. Nancoen,
DAM
ai sm. d'hist, mat. texugo africano
(damé) damasco (estofo-de seda
it oia (e Damas! especie da
meixa.
+ Damasonre, a. /. bot. planta aquatica fio
Malabar). *
DANANONIUM, 5. 1m. frauta-pastoril — (of.
especie de ralntmculo. -
DAMASQUETTE, é. /. (damaskéte) damasquete.
damasquitho (seda com flores d'ouro e praia
fabricada em Veneza).
DAMASQUIN, 5. 7. (damaskên! derasquioo
(peso do Levante).
+ Damasquras, 5. /. estofo damasquino.
* DAMASQUINEA, U. d.— né. e, part. (damas.
quiné) embutir ouro , ou prata Do aço, taumar.
DAMASQUINERIE,, 5. /. (damaskinerf) damasqui
naria (arte d'embutir no aço).
DAMASQCINEUR, 8. 1%. (damaskindur) damas-
quinador (embatidor d'ouro , ou prata no aço.
DamASQUINRE 4. /. (damaskintire) obra em-
butida de ouro, etc. , tauxia.
+ DamAsSEUR, é. mm. (damachur) O que faz «
adamascado.
Damassim, é. mt. (damacto) demasquiio
meio damasco (estofo)
DAMASSORE, 3. /. “amagre) obra de ma
Idamascada.
+ DAMAVARS, DAMARAS, 4. 7. pl. tufei
frouxo e sem lustre (das Indias).
Dame, s. /. (dâme) dama , senhora — matrona
— soberana — donalaria — sota (nas cartas!
(Dame d'bonnenr , dama-de-bonor.
Daue, interj. popul. bello! — fóra! — na
verdade ! — ora essa ! — pois que! — per certo”
DAME-DAME, 4. Im. especie de queijo.
ca PARE ANS, 4. dama, senhora-de quai
Ee JEANNE, 5. Aim (dame-jâne) garrafão en
palbado) = sorte .
DAME-LOPRE , 5. ra Pe nau, embarcaçiorinds
hollandeza (navega pelos rios).
DAMER, v. q. — mé. €, pari. (dart) taum
dama (no Jogo-das-damas) — td'areh.| dar meo
pe de deciive.
(Damer le pion, fazer-cara, levar-sants
tm.
Daxexgr, 6. m. (dameré) adamado. gal.
, Teriaboo.
DAMIER, é. mM. (darmit) taboleiro (de jogar às
. nat.) conchamas -
ir
bit
us
Ê
DamnantE, adj. 2 gen. (danáble) abomisa
vel, condemnavel, damaodo . detestavel, ex
cravel, pernicioso , reprovavel.
DANNABLENEXT, Geo. (dauabloman) abom-
navei,, condemaavel, dimnavel, dammass, per-
niciosa, reprovaveimente.
DAMNATION, 5. /. (danacin) condemaação «
4 dimnação (elerna).
DAN
Duuné. E, adj. é 5. m. (dant) condemnado,
timnado , reprobo, a.
Dana. v. d. — né. €, part. (dant) con
ar-do-paraíso.
coademeado.
Penas oo Dizem, & mamona, dar
o
ede jovés fidalgos. Y. DaminEr.
róges, ed dog 7 donzella, ra-
pariga, senhora-nobre (solteira). /”. DEMorsELLE.
+ Daxpesnas, 4. /. bol. planta-campanulaces.
iDanalos, é: /. d'hist. nat. (daaíde) bor-
tokta — iboi.) planta (da Ilha-de-França )
DanDus, é. 1%. fam. (dandên) atoleimado ,
Lasbaque , incpto, papalro, parto , pasmacento,
pregas, imples,
DasDeacaEx , é. 11. (dandinemán) banbolea-
mento , desastramento , movimento-desairoso
“do corpo , etc.)
DANDeSER, 4.
.— Ré. €, part. (dandinê)
basbaque — balancear
| Das, 4. im. moeda-de-prata persica.
Dascum, s. m. (danjê) azar, perigo, risco —
facomemodidade, inconveniente — perda — (pl.
maut.) baixos, bancos-d'arcia, escolhos, ro-
thedos.
Courir danger, estar em risco: écarter le
danger, arredar O perigo: etreen danger,
correr perigo : se metire à Pabri de tout dan-
ger, acautelar se de todo perigo: conrir plu-
sicurs dangers , passar muitos transes : courir
des mémes dangers, correr iguacs perigos :
exuyer ks dangera, aturar os perigos : triom-
pher des dangers, domar 06 perigos ; te tirer
des dangers, livrar-se dos perigos : affronter
tqrs les dangers, arrostar todos 0s perigos.
DANCERECSEMENT, ado. (danjereuzeman) ar-
riscada , grave , perigosamente.
DaScoaor, e, daj. (danjeta, 2e) arduo,
+ Oceasionado ,
perigoso , à
+ Dan, 4. /. moeda parsea de cobre.
f Darou. é, adj.e 4. (danoé, ze) Dinamar-
quez, a — cão-de-Dinamarea.
DANS, prep. (ddn) em, ema, emo, na, no
— com — dentro — con tegundo.
DR, f. (dânce Babe, dibça — (lg: fam.)
movimento — festa — correcção.
iPBtver em dante, ferrão, fer ae em
oegocio , ele. : se livrer à la danse,
folgar com daoças : mener des clanses, guiar
choreias.
DaNSaR, v.d. — 46. €. part. (dancê) bailar,
dançar.
“Fairo danser queiqu'un , reduzir alguem ao
DAR 285
ja : dl ne tait sur quel pied danser.
faça, ou para onde se volte:
mattre à danser, mestre-de-dança : il cn dan-
sera , custar-lheha bastante : il la dansera
tout de long, tractal-o-bão rigorotamente.
+ 4. (danctur, 2e) baflador , bai-
dançante , dançarino , salta-
,ã
(Danseur de corde, funambulo, volatim,
vol
+ DANSOMANE , adj. é 8. 2 gen. (dançomane;
f. (dançomant ) mania ,
paixão de dança!
+º Dansoria, v. n. des. (dançoait) dançar
mal, esem
graça.
DANTE, 4. im. (dânte) anta (animal-quadrupede
africano).
+ Danracors. x, adj. (danzikos , ze) dant-
zioo , a — (s.) habitante da cidade Dantzic.
+ Danzk, é. m. instrumento - quadrado de
vidreiro.
+ DAPANTE, 4. /. d'hist. nat. daphnia (crus-
taceo),
DapantrE, é. /. d'hist. nat. pedra-fgurada
(imita as fofhas-de-louro).
DAPANOXANCIE , 4: /. daphnomancia (adivi-
nação pelo louro consagrado a Apollo.
+ Darmxor, 4. m. bot. oliveira-bastarda (das
Antilhas.
DarrrER, 4. im. offcial-Imperial (leva os man-
jares.
DaPirmar, 6. m. funcção do dapifer.
Darais, /. Arais.
DARAISES, 4. /. pl. (daréze) vasadouros (dos
tanques de Bresse).
DanEIxE, s. /. parte mais abrigada no porto-
(para embarcações).
DaRo, s. m. (dár) arremeção , dirdo, rojão,
venabalo —ferrão ida bespa, etc.! — (fig.) dieto-
mordente , sarcasmo — (bot) pistilio.
+ DANDANARRE, s.m. (dardanére' monopolista,
osurario.
+ DARDENNE, 5. M. moeda franceza de cobre.
recha , setta.
— dé.e, part. (darde) arre.
vibrar fara. dardo) ferir com
dardo ar dardejar — (fig.) derramar,
despedir , diffundir, espalhar (para uma, e outra
parte).
DARDEUR, 4. 1m. frecheiro, o que lança dardos.
+Daonir, é. /. de flor. (dardiibe) pe-de-
cravo.
DARDILER, v. n. de flor. (dardilbê) lançar o
pistilio.
+ DaRDiLTOs, 4. 1m. (dardilbbi) barba ou farpa
(do anzoh.
4 DARIABADIS, 4. 7. teia d'algodão (de Sar.
rate).
+ DaRIDAS, 4. 1. tafetá (da India).
Danixs, 4.1. pl. (darén ) teias de canamo
(da Champanha).
DARIOLE, 4. /. pastel, pastellinho, queijadi-
nba (de nata!
238 DÉB >
DÉBILLARDEMENT, £. M. de carp. (debilharde-
mão) acção de desbastar , desbastamento.
DiBILIARDER , Y. q. — dé. €, part. de carp.
“debilharde) adeigaçar, desbastar (uma peça-de-
madeira).
Désnira. v. a. — lê. e, part. (delifhê) sol-
tar 06 cavalios, que paxam pelos Larcos nos
rios.
Dúnrr,, 5.m (debf) consumo , gasto , saída,
venda (de fazendas , etc.) — (comm.) debito, o-
deve — (fig.) elocucão , facilidade de cantar, ou
de fallar — venda de madeiras.
DénrranT. E, 3. vendedor , a (per miudo).
Déarraa, v. q. — (6. e, part. (debitt) vender
(a fazenda) — dar-lhe consumo, gasto , saída —
vg.) divulgar , espalhar , publicar (novidades)
— fallar (com facilidade) — recitar — cortar
madeira , etc.)
DEBITROR , SE, 4. ron. (debittar , ze) novel.
teiro,, novellista — narrador , a.
DÉBTTEUR, TRICE , 4. devedor, a.
Diams, 4. m. de chancel. campukoria (para
penhorar , e prender 0s devedores).
+ vd. naut. (debité ) desenrolar,
desprender 0 cabo das abitas.
Démtar, 4. 1. (debiê) terra cavada a nivel —
transporte (da mesma) — (ig. fam.) o livrar-se
ou cousa-noci
. f. fam. (deblateraciôn)
acto de clamar (contra alguem!
+ Dêmuaréses, v.n. fam. (deblateré) decia-
mar muito tempo (contra alguem).
DEBLAYER, V. Q. — Yé. €, part. (debleié) de
sembaraçar, desentulhar (uma casa, rua, etc.)
— (Ag. fam.) livrar-se de...
+ DésLOCAGE, 8. 1%. desbloqueio.
Disoquen, v. q. — qué. e, part. milit.
(debloké) desbloquear, fazer levantar o bloqueio
— (d'impr. tirar as lettras-viradas , etc.
+ DéBormADOUR, 4. m. instrumento (descasca
castanhas).
Dinoras, s. m. (deboáre) mau- gosto (que
deixa um liquor)— travo — (lg. fam.) desgosto, |
dissabor, molestia , mortificação — nojo —
fastio.
Désotrexenr,, 4. m. (deboatemãn) deslocação,
deslocamento (dos ossos).
Disoires, v. a. — (é. e, part. (deboate) des-
conjunciar,. desencaixar , deslocar (uni 0840).
(Se — ) vu. r. deslocar-se , desunir-se.
,v. a. — dé. e, part. (óebonda
abeir à comporta (d'um canal, etc.) — (v. n,e 1.)
arrebentar, derramar-se, sair-com-impelu.
DÉBONDOSMEMRNT, 8. 17. (debondonemán) de-
sarrolhadura , desbatocadura.
DEBONDONNER, U. d. — né.
'» part. (debon-
dont) desarrolhar , desbatocar , destapar (o t
nel, te) no
adj. 2 gen. (debonére) affavel,
benigno, cemente , humano, tn-
bonachão , ona,
* Dinonnamenexr , ado. (debonereman) affa-
vei, benigna , boudadosa, doce , graciosa, hu-
mana, mansa , pacificamente. -
DÉB
* DÉBONNAIETÉ, 5./. (deboneretê) aftabilidade,
benignidade, clemencia , doçura , manidio —
bonachioe — tolice.
Dénono, Y. DkzoRDEMENT.
DEBORDEA, 2. a. — dé. e, part. (debordt
rar a borda , a bordadura, a orla —(v. n) tres
bordar — exceder , passar-alêm, sobrenair — e»
praiar , aair-do-leito (rio).
(S€ —) v. rtresbordar-se — derramar-+e.
diffandir-se , espalhar-se, estender-se — desen-
frear-se.
DÉDORDOR, 4. mt. (debordoár) raspilha (am
trumento-de-tanociros) — vaso (de Tumeteiro.
Dévossen, v. q. naut. (deboot) desaboça +
amarra.
Dêsorra, v. a. — té. €, part. (debotf) deal
car , desembotar , tirar-as-botas (a algoém).
“go =) v. r.' descalçar-as-bolas, demmlu
tar-te,
Désovcnt, s.m. comm. (debuchê) eshia —
expediente, meio — garganta ( de desfiadeiro!
— extracção , gasto , venda (de fazendas).
DÉDOUCRENENT, é. mM. !debucbemân) desento-
pimento — (fig.) caminho , expediente, meio,
Viatpara se desfazerem d'uma conta!
CRER, U. q. — Ch€. €, part. (debut)
desrolhar, destapar (uma garrafa, etc; de
simpedir — (med.) desobetruir, evacuar -- (mi-
dit.) sair , etc. (d'um desfiladeiro , etc) —te. n:
desembocar.
Désovcnorm, s. m. (debuchoár) Instrumento
de lapidario (destapa a concha).
DEBOLCIER, v. a. — clé. €, part. (eiukit
desfivelar , tirar as-fivelas — desfazer (oe an-
neis-do-cabello).
Dénorn: s. m. de tinet. (debalhf) pros
(da côr da tincia).
Dimonrum, v. a. — li. e, part. de tinct
(debulhir) pôr a ferver o panno (para provar
cóe)
). Ê
+ Dizornussace, ). Désounur.
DésoLQUENENT, 5. M. naut. (debakemân' x
ção de desembocar , dêsembocamento.
DÉBONQUER, 2. q. — qué. e, part. nat.
(debukê) desembocar , sair (d'um “estreito, o
canal).
DiBOURSER, v. q. — be. e, part.
desatolar, desenlamear, deseniodar,
atoleiro.
DESOUACHOISER, V. d. — sé. é, part. poptt.
des. (deburjoazé) aperfeiçoar, civiligar, des
burrar , polir (alguem).
DêpoURRER,V.a. — ré. €, part. (debart' a:
car a buva (da espingarda , etc.) — (fig. fam.
amestrar aperfeiçoar, desasnar , dsemburrar.
instr um).
DÉB .
Disocas, Dêsocast, DizOCASEMENT, 4. Mm.
Mebir, deburcê, deburvemân) costcamento,
désembolao , despesa , dispendio.
Disecassa, v. q. > 36. €, part. (debarob) de.
tembolsar , despender , gastar, pôr, tirar di-
“e, ado.
UT, dedo. (deb) a direito, em-pe,
PEOET, ae. (led) aprumado, pe,
(Elre debout au vent, estar co' a proa 20
vento : douner debout à terre , navegar direito
à terra : avoir vcnt debout, ter veuto pela
proa.
Deovr, interj. a cima! a pe! arriba! le.
rante se!
DisocTER, v.a. — té. e, part. for. (debalé)
&iprezar à acção, os embargos.
aProsni. E, adj. (debutous ; desbotoa-
a.
re, manger à ventre debortonne,, rir, co-
mer com excesso, à lripatorra, até rebentar,
té mais não poder.
DesosTONNER, U. q. — né. €, part. (debu-
tooé: desabotoar.
(Se—) v. r. desabotoar-se — abrir-se, desa-
ufar.
Diastira (Se) v.r.—é.e, part. cadj. fam.
e debralhê) descobrir inmodestamente 0 peito,
“seo, expciturar-se.
Dímessea, v. q. — sé. e, part. de vidr. (de -
lua retirar a brasa do forno.
;DimarER,v. a. — é. €, part. de mar.
cin, (debresê) apertar a travessa-da janela.
DéRIDOCNLER, ven. —lé. €, part. de
Jog. do ga. (debredulhê) ganhar dous pontos
= fig. fama.) melhorar (de fortuna).
Disp. E, adj. descufreado, a.
Dizupiz , 5. /. des. «debridé) custo do Jantar
cum cavalo qua estalajem).
DimDemest. 5. m.-(debridemân) arção de
desenfrear, désbridamento , desenfreadura , de-
tenfreio,
Désswex, v. a. — dé. e, part. (debridê) de.
denfrear , tirar O freio (a un cavalio, et.) —
abrir, atraxar, alargar, desapertar — dg) 2 er,
Obzor (mn precipitação) — i
(Saas débrider, tem interrupção pe
Dimmers,, 5. 1m. fam. des. (debridêur) ho
mem-apresado , expoditiro.
Dt, é. m. der) destroço eliquias rul-
nas «edificio , ctc.; — restos (d'um navio nau-
fragado, Sum exervito vencido, ele! — dam-
nos, estragos.
iFaire un vaste débris, fazer ampla carnif-
cina : fouter des débris, pizar fragmentos.
DEBROCILLEMANT, 8. 11. (debrolbeniân) desem-
baraço , deembrulhamento , desenredo — (fig.
fam.) desinvolvimento , explicação , exposição,
interpretação.
DEFROUILUR, V. à. — é. €, part. (debrulhê)
desembaraçar , desembrulhar , desenredar —
«Ag. fam.) aclarar , desiavolver, deslindar , di-
loridar , explkar, expor , interpretar , soltar.
DesaouniEia, s. e adj. m. (debrulhtur) acla-
rador , desembrulhador , desenredador.
DEB 280
+ Démôuma, v. a. — 1€.e, part. c) (de.
brule; desoxydor um corpo, de) Am
DÉSSUTALISEA. v. Q.— sé. 6. part. des de
brutaliza! desbrutalicar.
DESAUTIA, v. q. — ti. €, part. (debrutir
alimpar , desbastar , polir (o vidro).
DÉDAUTISSEMENT, $. m. (etruticemas) p poli
mento, etc. (d'um vidro , el
Diso:nex, 4. m. de caç. ed ada do
animal (da cova, do bosque, elc.)--som de trompa
para anunncial aj.
Désucuen, v. n —ché. e, part. de car (de-
buché) sair do bosque, covil, etc. (o animal) —
(o. 1.) descucorar , fazer sair 0 veado, etc. (da
cama ele)
Déscaquenenr, 6. m. (debuskemãn) desalo-
Jamento, expultão.
Desusquea, v. a. qué. e, part. tdo de-
aalojar — (fig. fam.) desapomar,
(um emprego-rantajoso!.
Déuur, 4. im. (dehd: primeiro lance (ao Jogo
começo , estreia — exordio, introdue-
idebutân , te) aclor, deiriz
que rare. pela primeira vez).
De —1té.e, part.de jog. (de-
bulê) tirar dão alvo , 06 Miró) = (u. 1) oleçar,
Jogar (de mão) — (/tg.) encelar , estreiar, prin.
ciplar — dar o primeiro-passo — apparecer pela
vez-primeira (em thcatro).
Dica, £. greg. em comp. deca, dés vezes.
Deçã, prep. (deçã) á quem, de ca, desta
parte, deste lado.
tÉtre tantôt deçd, tantôt de-lá, ser incons-
tante, mudavel ;aller deçã et delá, ser in
quieto , não parar.
DéxacHETER, v. a. — té. €, part. (decacheté.
abrir , deslacrar (uma carta, etc.)
DECADACTTIE,, 5. mM. d'hist. nat. decadac-
tylo ípeixe).
DECADAIRE, (dj. 2.gen. (decadére) decadario, a
(de decadas , em decadas).
Décape, s. /. vlekcide) decada (numero de dês;
— otra composta de dés livros.
DECADESCE, 5. /. idekadânce) abatimento , de-
cedencia, desiação — quéda, ruína — (fig:
cadencia — — desgraça — perda.
(Marquer leur décadence , agourardhe a
Décamt, é. m. de. (dekad!) dia-decimo da
decada republicana franceza.
+ Décarine, adj. 2 ger. fendido, a em dés.
ÊCAGER, U. q. gé. €, part. (dekajt) desen-
Baiolar , tirar-da-gaíola.
Dicacôxe, &. mm.e adj. geom. (dekaghóne”
decagono (figura de dés lados , ou angulos).
DÉCAGRANHE, 8. MM. decagramma peso-decu-
lo do gramma)
e nEeNGINE, adj. 2 gen. bot. com dés pstil-
plant
e NIE, 4. f. bot. ordem de plantas de-
cagynas.
19
200, DÉC
DÉcAsEa, v. a — sé. e, part. (dekeck) do-
cencaixotar , tirarda-catra.
Décacrras, s. 77. dekalitre (dés litres).
DECALOGUE, 3. mM. (decalóghe) decalogo (os dés
mandamentos da lei de-Dens
+ DêCALOTTER, D.a. —46. €, part. (dekalott)
tirar o solideo, 0 casquete.
Décaugon, D. a. —. gu 8 ar. (Sea
rar contra-prora (de desenho, etc.
t TOR é 7 parte seta da oltara,
+ Dicantnsoea , v. q. — dé. e, part. (deka-
meridê) medir a analogia dos sone.
Décanénos, 6. 1. (dekamerda ) decameroa
(otoeraos » o oonrerss de és iza)
Dácamêras, s. m. decametro (medida igual a
Décan, 5. m. (dekin) decam (chefe-de-déo).
Dicaras. E, adj. doranal, do deado.
DitanomE, 5. f. bot.
classe de » Cujas flores constam de dés
estames).
+ Décanis, 6. f. (dekant) decania.
* DÊCANISER, , . (decanizê) fazer as vezes de
Décavomsm, v. a. — sé. é, part. (dekano-
nizê) descanonisar (tirar do catalogo dos cane-
tos).
Diêcantarior, s. /. chy7a. (dekantaciõo) de-
cantação,, trasfego.
DRCANTER, 2... — fé, 6, part. chyom. (de-
hantê) decaniar , trasfegar (vasar brandamente
um liquor , etc.)
+ Déxaranrr. E, adj. diviso, a em dés.
+ Décarma, v. a. — (4. e, part. naut. (de
vabeei tirar os cestos-da-gavia, 08 vens, etc.
ja am navio).
Dácarea. va. = pé. e, part. cm. (ão.
kapé) extrabir o verdete do cobre-— (o. n. aut.)
dobrar um cabo , satr dentre cabos.
t Dicarirast. E, adj. bot. com dés petalos
(planta).
+ Décarmvis, adj. 2 gen. bot. comdés folhas.
DécaPrrarion, 6. /. (derapitaciôu) decapitação,
degoliação — (chy'm.) acto de urar o vendete ao
cobre.
= fé. e, part. (decapitt) de.
caros, Sm GRIRO nat. Insecto -crusta-
oro.
* DécAPOLE, 8. f. geogr. paiz com dés cida-
des-principaes.
* Dicarriven, v. q. des. (dekativt) descap-
tivar,
DECANACTÊRISTA, v. a. — 44. 0, part. (do
Karakterizê) descharacierisar.
DECARDINALISER, 4. À — 34. €, part. des.
(dekardigalizt) descardcalisar (riscar da lota dos
cardeaes)
DicAANEUa, va. — lê. 6, part. iekarndt)
descaraai
r.
Décanazura, v. a. — /4. €, part. (detardt)
desladrilhar , tirar-oe-ladrilhos.
DECASTILE, 6. m. d'arch. (dekastfk) decas
trio (edifício com dés columais em frente).
Dicasvuass, adj. 2 gen. de poes. (dekad-
lábe; decasyliabo , par trilabas cera da
DicanruAsque , o sen. poes. (de.
ucinbio) com ds ertsbos, dirasftaico
verso),
Cole, va — é, part. (dota de
tustrar , tirar-o-lustro.
t Sasa m pa
dida » 8 pollegadas , 3 linhas)
Dicimvim, é. 1. (desavir)desemvtro (ant-
nO).
"DécovimaL. E, ad. (dscenvirál) decemiral
(pertencente a viro).
DÉCENVIRAT, 8. mM. (decenvirá) decemvirato
(diguidade dos decemviros, e o tempo que eila
á
Diceies, é. f. (isçânc) compor dcon-
cia, de oro, bonestidade — congrnencia, eon-
venienria — estimação — bom-modo.
DÉCENNAIRE, adj. lie (decenére) decenna-
1a
sta po aj. (leo) decema, de
Deer. tado (deçãn . te) capaz
. E, adj. (deçãn ,
ente, detento, deciçuo, Do
peça.
De Cx QUE, Conj. pela razho que , por conta
1 de, por ea causa, por las. porque.
DÉC
DEC 24
*Dismciê 2, ad/. (decerkit) quebrado, a, | as Décharmer un disconra, firar toda a pompa
que tem a borda fóra.
Dicmansa, v. a. nó. €, part. (decernt)
decretar , deierminar , ordenar, mandar — de-
cidir, quiçar — conclair, resolver —
er
Conferir.
Dei, me. (dect) falecimento, morie ,
aavel, facil, enjeito , à, a ser enganado, à.
+ * DiCEVANCE,, 4. /. engaço, frande.
Dacia E, tudj. decetân, 1) arilbcioo,
espeieso., enganador , az, itoso-
rio, imeidioso . lisonjeiro , seductor, a.
— qu. e, part. (decevoár)
seduzir — embair.
abmar . enganar — emi
DÉCRAGRINER, U. q. — né. €, part. fam. des.
idmbegrinê) alegrar .
DéCRAlNEmENT, 4. mM. (decheneman' colera,
faia jmpeta, tea, transporte , virulencia (co-
a.—. né. 6, part. (dechent) de-
sescadeiar , libertar, soltar — (fg.) animar,
atiçar , estimular, excitar, instigar, irritar con
| contraponto.
e part. fam. (de-
desdizer-se, retraciar-se — renunciar às aus
peetenções. . .
“otemnr. ». a. — pl. é, part. popul. (de
eharpir) apartar a briga, Ou as pessoas, que
rizam.
DécuAssea, v. a. — sé. €, part. (dechac!) fa.
ver saltar uma cavilha — (v. n. de danç.) famr
um chassé a esquerda,
adj. 2 gen. (decevtbie) enga- | DéCRAUMER, v.a.—ME. Part. agr. (dechorst)
Air, arrotear, romper (uma terra não-colt-
“Decarcas. 2, 4.1. (dechoct) descalçado, des-
calço, a — exrarado a.
DECRAraSEMENT, 4. 1. (dechocemêa) cava,
excavação (das vinhas, arvores, etc).
DÉCRAUSSER, V. a. — sé. é, part. (dechoct)
descalçar (as me-as,, sapatos, etc., a alguem) —
escavar (a vinha, etc.) — (ctr.) cscarnar (06 deo-
tes),
+ Dêcmavesrtar, 8. /. sitio onde 0 lobo raspom.
Déraacssom. é. m. ( escarnador
Instrumento efrurgico).
Décaanssones, 4. /. pl. de cag. (dechoçure)
cora, covil (do lobo) — logar (onde elle cagra-
valo.
na PERA adm, pl (dec) decaços (re.
tan E Guria, (dechednce) descat-
mento, perda «d'um direito).
Décngr, $. m. (deche) abatimento, consummo,
diminoíção, perda, quebra — tnaut.) descal-
mento — «Ík.) decadeucia — relaxação.
DECUEVELSA, V.Q.— (é. 6, part. e adj.
(dechevelê) d sgrenhar, despentear, esgadelhar
tré. e, part. (deche-
vetré! desencabr: lar, lirar-o cabresto.
Dtcurraes, adj, 2 gen. (decbitráble de
“| cão esclarce mento . explicação. «xponição, la
terpr tação (dum eseripto, cte.).
Décurraga, v a. — fré. e, part. (dechifrê)
decifrar, deciarar, cxplcar (a cifrai— ig.) ler (o
que está ma! escripto!— explavar, penetrar, per-
ceber (um negocio, ete. — descobrir. desembra-
lhar, desinvolver, indagar, manifestar (os jo-
garrá-escuros d'um uctor).
Dicurraeus, é. m. (d rt) decitrador,
explanador, explicador, interprete.
Décuquera, v.a. — té e, part. (dochikete)
cortar, espedaçar, golpear, retalhar, sarjar,
tathadar, talhar.
+DfcniqueTEDa, 4. m. (dechikettur) cortador,
tathador.
coPESRMOETINS E: f. (erblketre) cortadura,
córre, golpeado, laibe (entofos, etc) — eta
rasgadura.
(Bois de dléchiruge, lenha, madeira (de bar-
cos velhos, eic.)
4 Dtcamarr. E, adj. (dechirão, te) ervel, que
corta o coração,
292 DEC
Dicamemenr, s. 1. (dechiremên) despedaça-
mento, dilaceração, laceração, rasgamento ,
rotura.
(Déchirement de our, dr viva e amarga;
déchirement &'entrailies, dôr-aguda nos iutes-
tinos.
Dêcamer. v.a.— ré. e, part. dechirê) des
pedaçar, lacerar, rasgar, roniper — (fig.) calum-
ajar, morder, torimentar (alguem) - prejudicar
— perder — arrulnar, assolar, devastar — divi-
dir, repartir — torcer o sentido (d'um auctor),
Décaineva, s 4n. (dechirtur' rasgador — es-
pedaçador, quiebrador ide barcas, ete, velha:
Décum: ne, 5. /. (dechirtrc) laceração , ras-
gadura + Fasgamento , rasgão,, rotura — pedaço,
retal a
ca:lenciar , decair , devlinar , descair , diminuir,
enfraquecer — cair — estragar-se, perder-se,
ter-quebra — (naut, ) abater, sair-da-derrota
(o navio).
Décnourr,, v. a. — oué. e, part. naut. (de-
chué) desencalhar (o baixel -
t Déxs, particul. dtci (a decima-parte).
Décianr, 5. m. (deciáre) deciare, decima-
parte do are (medida".
+ Décwanr, . Dócmeur.
Dtcimé. E, adj. (decidê) decidido, determi-
nado , resolvido , resoluto , a — fixo , a,
DécimÊmevr, adv. (decideman) abeoluta, de-
eidida, decisiva, resolutamente.
+ DEcivesr. E, adj. bot. (decidân , te) que cai
após a fecundação (calix).
Décima, v. a. — dé. e, part. (decidt) de-
eidir, determinar, resolver — deliberar — regular
— juligar — acabar, concluir, terminar — cortar,
talhar — (v. 2) decidir, mandar, ordenar.
(Se —) v. 1. decidir-se, deliberar-se, determi-
nar-se, resolver se.
Decinu. E, adj. bot. (decidi) deciduo (que cai
depois da fecundação).
Dicicraxxe, 5. 74. decigramma (decima-parte
do grammal.
+ Décns ou DExTIL, adj. 2 gen. astr. (de.
ei, dekstil) aspecto de dous planetas distantes
da decima-parte do zodiaco (oppusição).
aPÍSIATRE, 4 tm declitro (decima-parte do
litro).
Décuiza, Y. Dessa.
Dfcmanik, adj. 2 gen. dês. (decimáble)
sujeito a pagar dizimos , ou decimas.
Décima. é, adj. (decimál) decimal (fracção).
DeciuatEUR, s. m. (decimatêur) decimador,
dizimador, gitimeiro.,
NATION, 5. /. (decimaciôn) decimação ,
dizima — o dizimar (soldados). ) º
Décixe, s. m. (Cccime) decima, dizima —
deciino.
Dicixes, v. a. — mé, e, part. (decimé) de-
câmar, dizimar (soldados).
Déciméree, s. m. decumotro (decima-parte do
metro).
DeciNTREMENT, &. M. (decentremãn) o desar-
mar os simpleves (da abobada),
DEC
DECINTRER, V. q. — tré. €, part d'arcé.
(deoentrê' desarmar, desfazer, tirar (os simpleces
do arco-da-abobada).
DESINTROIR, 5. 4. (decentrosr) alvito, pia
rete (inartello-de pedreiro).
+ Décimooncink, D. a. -- cr. e, part. (Ge) v.r.
(se decirkoncire) descircumcidar-se.
Dicinen, v. à. — ré. é, part. (decir) deseo.
cerar, lirar-a-cera.r
+" Décis, adj. rm. (decl) decidido.
Décisie, tve, ctelf. qdecizíf, Ive) decisivo . a
— deereiorio, à.
Décisiox, é. f. (deciziôn) decisão , determina
ção, resolução — opinião — juizo , sentença —
decreto, fei.
(Avancer des décisions, noltar decisões.
DécistosAmE, s. tt. « deeizionére ) decisiona-
rio ique decide com segurança).
Déxisivenenr, ado. deciziveman! decisiva,
definitiva , peremploria , resolutamente.
- DECISOIRE, adj. 2 gen. de pruct. (decizoáre)
decisivo, dtcisurio, à.
Déxisrêne, 8. m. (decistére) decistere (derima-
parte do stere).
Dicuzriea, v.a.—L'. e, part. idecizelt) em
— rhetorico — exaggerador — aatyrioo.
Déciamarios, 5. /. «declamacidu) declamação
— pronuncia — invectiva.
DECLAMATOME, Adi. 2 gen. (declamatodre
declamatorio cente à declamação).
DÉCLANER, V.d. — mé. e, port. (declame
declamar, ree:tar (em publico) — (2. 1.) faltar,
gritar, inveetivar (contra alguem).
DÉCLARATEUR, 3. 44. (dbklarattur) declara
dor.
DÉCIARATIF, IVE, adj. (deklarat!?, tve) de
clarativo, a.
DECLARATION, 6. /. (declaraciôn) declaração .
denunciação—explicação, interpretação —cdicto,
ler, mauifesto, ordem , ordeuação — (for.) emo-
meração.
DECLARATOIRE, adj. 2 gen. Jurid. (deklara-
toáre) declaratorio, a , que dtciara (auto , elau
aula, etc.)
DÉCLARER, v.4.— Fé. €, part. (doclart) de.
clarar, denunciar , descobrir , manifestar — no-
mear (publicamente) — romper (igucrra) — de-
cídir, deeretar, estabelecer, ordenar.
(Se —; ve 1. declarar «e, explicar-se — desco-
brir-se , manifestar-se.
+ DEcLASSER, v. a. — sé, €, part. naut. (de-
Kiacê! desclassilicar (marujos!.
DÉCLAVER, VU. dt. — vó. e. part. mus. (de
Klave) aubetituir uma clave a outra.
DÉCIENCHtR,, v. q. — ché. e, part. (deklan-
chê: levantar a aldrava, ferrolho, lranqueta , eta.
d'uma porta (para abril-a!.
Déxuc ou Décuco, 4. m. (dekIk) macaco ,
maço, malho «crava estacas),
Dicus, 4: m. (dekltn) baixa, decadencia.
dêclinação , decreménto , descalwento — ruloa
declive (de monte, etc.)
tDéelin de la lune, minguante da Ina : décln
da joar, a tarde , O anoitever.
Dicumamrré, 4. / deklinabilitê) declinabi-
lidade.
Merma, adj. 2 gen, gram. (deilinábie)
nação — fastr.) separação do equador.
iDéelinaison de la boumole, variação da
agnlha de-mavear do pólo do-Norte.
Décumanr , adj. m. vdeklinân) declinante.
DÉCUMATE: R, DÉCLINATIIRE, 3. 11. (deblina-
Uor, deklinatoáre) instrumento (determina à
derlinação d'um plauo).
. vdekinaciôu) afastamento
inação , devlive.
DÍCLINATORE, 6. 1. e adj. 2 gen. for. (de-
Ginaloáre) déctinaforio, a «que coutem exceição,
om declinação.
Dicuraem. ta né. e, part. gram. (de-
décisve, 10c inado, ladrireuto, 3.
Déceiveré, 5. /. (deklivitá) declividade, de-
ladeira,
DécLoirama, v.a. — tré. e, part. (decloatrt)
deenciaustrar, lirar-do-clawtro — destradar.
Décio, v. a. —clos. e, pari. (deklóre)
abrir, arrombar, despregar «o que está fechado)
— descercar, desraliar.
DICLOUER, 4. a.q- OUÉ. é, part. (deciut)
descravar, desencravar,
Désecarmenr, 5. im
ro (de frecha).
Déescuea, v. a. — ché. e, part. (deboche)
amelicar, frechar — dardejar — arremeçar, ati-
rar, despedir, disparar (a bésta , etc.)
Déoecrion, 4. /. med. (dekokcidu) cozimento,
«dekockemân) arremesso,
é Dicocrom, 4. m. med. (dekok!
Í + 4. m. med. (dekoktôm) producto
sda decocção).
Décecierm, 7”. Cocrorm.
Décmrea, va. — /é. e, part. (decoatt) des-
pemtear, desioucar — destapar (nma botelha).
Désnianos, $. /. (dekolacion; degollação.
Décmunmesr. 4. 1. de carp. (dekolemân)
entale — desgrudamento, despego — degolia-
cão.
Décuum, v. a. — (é. é, part. (dekolê) de.
soltar, r — desgrudar — (de jog.)
tirar a bola (da labiilha).
Bv dee 16.0» part: (ódio
r ja garganta, 0 seio, clc.)
desapertar (o peitos.
(Se —)v. r. decotar se.
Découica, s.m. (dekoltur) degollador
corta à cabeça do caiam” (oo
Dicas, v. a. ré.e, part. (dekolort;
Sestrotar . discorar , desmaiar , tirar-a-cor.
letê) decotar,
293.
+ Dicoxmanmaxs, 7”. Dêconsars.
Déconsara, v. a. — bré. e, part. (dekonbre)
desentulhar, tirar-o-cascalho,, caliça, etc. (u'um
edifício-demolido)
DÉCOARES , 4. im. p/. (dekOnbre) caliça, cas-
calo , entulho , refugo (d'editício , etc.)
+ Décomsustion, 4. /. chyim. (dekonbustida
decombustão.
+ DÉCONMANDER, v. q. — dé. e, part. (deto
mandé) contramanda! disenconimendar.
DécONPOSER, V. d. — sé. €, part. (dekonpozt)
em seus principios) — uiath.) divisão (d'am todo
em muitas partes) d.) resulução dos ba
mores n'uim fluído mais attcuuado.
Dconryrar, v. d. — (é. é, part. (deton-
pote! mudar à ordem d'adubar as terras.
Décosr, é. im. de cost. ;dekôn' imputação.
Déconrre, 5. m. (detônte) abatimento , des-
conto.
DiconPras, v. a. — té. é, part. (dekontt)
abater, déscontar, diminuir, rebater — (v. n.)
baixar (da opinião).
+ DêcoNcaar, 4. m. (dekonctr) desunião, dis-
descuncerto.
DECONCERTER, VU. Q. — fé. €, part. (dekoa-
certê) desconcertar, desharmonisar — ig.) de
sordenar , embaraçar , frustrar, iuterrompes ,
perturbar (desígnios alheios).
(Se —) v. 1. icar confuso, atalhado, corrido ,
perturbar-se.
+ Decon ad. es. (dekonft) excommungado
(não Ibe davam «cpultura!.
+ Décosris, adj. (dekonft) intestado , que não
fez testamento.
+ * DÉCONFIANCER, v. d. (dekonfiancê) descon-
Rançar, tirar-a-confiança.
DECONTIRE , V. q. — fit. €, part. (dekontire)
desbaratar, derrotar (um exercito) — arrulnar
destruir — (fig.) confundir (alguem).
DECONFITUAS, 8. [. idekonHtire) derrota, dese
barato, destroço (dexercito! — Ig.) bancar-
rota, fallimento, quebra de nogociant
+ DEcoNEURE, 8. 1m. (dekonfôr) abatimento ,
desalento , dêsconforto , descoraçoamento — af-
ficção , desolação, pezar.
DicoNroaTER, v. a. — (é. é, part. (dokom-
fortê) acobardar, desacoraçoar, desalentar, desa-
nimar , désconfortar — afthgir , desconsolar ,
desolar.
(Se —) v. 1. desalentar-se , desanimar-so —
atnigir-se,, desconsolar-se — descaperar-se,
DEONSENLUER, V. d. — (é. e, part. (dekon-
celhê) desaconselhar , despersuadir , dissuadir
distrahir d'um parecer)
+ Diconsioénk. E, «dj. desprezivel, vil.
É Déconsiménea, v.. — Pé. €» part. tirar 8
consideração.
+ DECUNSTALIRE, V. d. — trutit. é, part. (de
konstrutre) demolir, dascoustrulr, desfazer.
294 DÉC E
+ Déconrexance, 4. /. (dekontenânce) desfr.
meza — confusão, desordem, perturtação.
+ DêcONTENANCEMENT, $. Mm. (dekontenanoe-
mán) perturbação.
DELONTENANCKR, V. 4. — CÉ. €, part. (dekom
tanancá ) confundir , desooucurtar , embaracar,
perturbar.
(Se —) v. r. turtar-se.
DECONVENUE, 3. /. (dekonventi! desdita , des-
» desventura , infelicidade , infortunto —
infeliz-exito, má-sorte.
+ DtconvERTIR, v. a. (dekonvertir) descon-
verter.
DECORATEUR, 4. 7. (dekoratfur) armador —
plator (de scemario) — maehinista, tramoista.
DECONATIF , IVE, adj. embelfezador , orna-
Décomarior, 5. /. (dekoraciôn) adorno , déeo-
ração, embellegimento , ornato — imignia — |
(Pt. bastidores , mutações, scenario , vistas (de
teatro).
Déceavea, v. q. — dé. €, part. (dekorde)
desfazer , dosfar , desmanchar, destorcer (uma
corda.
* Dicuas, é. m (dekóre! decoração, dtcoro
= illustração — honra — gloria.
+ U. 4. — ré. e, part. (dekort) ador-
mar, décorar , embellocer, enfeitar ornar —
condecorar.
Déconrication, 5. /. pharm. (dekorticaciôn!
desbulhanento , €escascadura , descascamento
(dos ramos, etc.)
DécoauM , 5. 11. (dekorôm) decencia, decoro.
DÉCOUCHER, V. 1. — Ché. €, part. (dekucht)
Gormir, pernoitar (fóra de casa).
DÉCO:DRE, V. G. — su. €, part. (Sekildre)
descoser.
(En découdre, vir 4s mãos.
(Se —) v. r. desoser-se, desmanchar-se.
Déco:Lanr. E, adj. (dekulân, te) abundante,
fuente, mis
DécouLeMenT, &. 1. (dekulemân) corrente ,
fluxo, manação — distillação — estilicidio —
corsimento.
Découusr, v. 1. (dekult) correr, distMar ,
Auir, goticjar , imanar, pingar —- (fig.) brotar,
derivar, di
DÉULPER, v. q. — pé. €, part. (dekupê)
trinchar — retalbar, falhar — acutilar — re-
cortar.
VécouPEUR, se, 5. (dekupéur, 2º) recortador, a
= trinchaute.
+ Découvie, s. m. (dekiple) o soltar (cáes!,
Dioouvé, adj. (dekuplê, separado, soho —
bem-feito.
(Jeune bomume bien découple, mancebo bem-
talhado.
DÉCOUPLER, Ud. — plé.e, part. (dekuplt)
desaprarlha, desatreliar , separar , softar (os
cáes]
Décourom, 5. 1m. (dekuposr) tesoura (corta
earça).
Décourue, 6. /. (aekapáre) recortadura, re-
corte — talho — recortado
à Décomasoe, «df 2 gem. (dekarábio) que
facilmente se escapa do logar aude o. nham
posto — (fg:) fraca, fragil (memoria).
+ Dêcotaceasr. E, adj. (dekurajn , te) de-
tanimante, que desaleuta.
DécoRAGENENT, 8. mm. (dekurajemân) abail-
mento, desacoraçoamento , descoufprio—desfal-
| levimento, desmaio — cobardia, pusillanimi-
dade — acanhamento , apoucamento — arrefeci-
mento.
Dicormuata, vs a. — 6d. é E sn
acobardar , desacoraçoar, desai
— desfafiecor — acauhar — retos
Diceonanr. E, adj. bot. (dekurão, te) cujos
pe E e e Dates por Taio do
acu ponto de apego (folha).
Décoons, 4. m. astr. (ek) mioguante (da
tua E) docinaçã (de doença).
Déconsune , s. /. (dekuztire) coslura (desfeita)
desrosedura — disjumoção.
Découvezr (À) ado. (a dekuvér) de-ciaras ,
sem-disfaroe — em-campo-raso , em-déscoberto,
(Agir dêcouvert, obrar ás claras.
Découverr. R, adj. (dekuvér . te) aberto, pa-
tente — desoâberto, manwesto , recoubecido ,
sabido , a.
f. (dokuvérte) descoberta,
descobrimento — achado . invenção , invento.
(aire la découverte, reconhecer o paiz : en-
voyer à la decouverte, despedir ao desosbwri-
mento : so piquer de faire des decomvertes ,
prezar-s» de achar conhecimentos.
+ Dêcouvrena , s. m. des. (dekurréar) demo-
bridor — inventor.
Dicoovara, v. ds — vert. e, part. labomri
achar, descóbrir, inven! csencerTAS , EMOS
trar, patentear—avistar, prai ) mranidos-
tar, revelar — couheser, perceber — (olyr) des-
carnar.
(Se —) v. r. tirano-chapeo — descabrir-so
(na esgrima!
DÉCRANPILLER, v. q. — fé. 6, part. (delran-
pilhê' desembaraçar (a seda-lingida).
part. (
DÉCRASSER, V. q. — sé. e,
semburrar, polir alguem,
DECRÉDITENENT, 5. mM. (dekreditemêm) descre-
dito — derabono.
Dicrforier, v.a. — té. e, part. (deúrodae
desacreditar, diffamar, ofttuder o credio-allheio
Décntvrr: "P cluym. (deirenttadar
decrepitação — estalido do sal (50 catcinar:
Décaévirem, va. — té. e, part. chym. (de.
krepitê) decrepitar, descorar queimar io sal ao
fogo) — (fig. fam. des.) fazer acintos a af-
guem.
a trnérioos, 1. okeeitido) catoques,
DEcRET, $ 17. (fekré) decreto», mandado, eme
denação — sentança — parocer — conetituição .
estatuto , regulamento — ordime (do pristoh.
Dicaérra,, v. a. — (6. e, part. (dekreis) do-
eretar — ordenar — determinar, resolver — com-
dir , decidir — declarar, definir.
(Décréter prise de corps, passar mandado-
Décaérea, v. 12. decretar, passar (uma lei, etc.)
Dicaérisre, s. m. ( dekretiste ) decretalista
extimento da seda “para lirar-lhe a
art a pera dir Gomma).
Décu, é, nt. (dekr bando , probibição (com
ra vg descroda o, desestima mancha
fna hoara, etc.)
Déia, v. 0. — crié. e, part. (dekrie) in-
ferdizer , probe. vedar (com pregão) — (f(g.)
vlgoem). limas, desbourar, diffamar
Dim, v. a. —crit. e, part. (dekrire)
decrevesr — debuxar , delinear , figurar, pin-
tar, representar — copiar, pôr-em limpo , tres-
— (geom.) traçar
Rim .adJ. geom. (dekrivân, te) cojo
fo produz uma linha, um solido, eic.
Pucca 4. 1 (dekrocheman) despre-
tosebetar —derabotoar--desaferrar tainipr)
Urar a lettra da matriz.
. 4, m. (dekrochosr) desabrocha-
dor — desenganchador (instrumento).
Déraons, v. a. popul. des. (dekroáre) des-
Dicaoses, v. d.— sé. part de chnpel. (de-
Kroaaé) inodar as dobras (és abas-do-chapoo).
Dicaomancs , V. DEcRoIssEMENT.
Décnotsuaesr, 3. 17. (dekroacemân) decre-
mento, dicrescimento , diminuição, mingoa.
Dicuins, v. n. e POP devo
decreser , dim
ria Da DE Es part. (dekrol)
alimpar ,tirar-a-lama.
Décaorrena, s. m. (dekrottur) alimpador e
engrazador (de calçado)
Dicasrrons, é. /. idekrotoáre) escova (para
alizmpar sapatos, bolas, etc.)
Décaona, v. até. é, part. de eng.
curar (nadas)
Décaduexr, 5. m. (dekriman) cura-de-mes-
das (em barreladura)
DÉD 295
Décaosenenr, s. m. ( dekrimemAn ) oomdura
(dos cannlo-da seda).
ever à ada (eo tom cado.
Décume, va. — cuil. e, part. (dekuize) de-
scncaudilar (0 doce.
(Se —).r. derreter-se,
À Dteomuna, 4. f- bot. anéro) decu-
maria planta).
+ Dérumasng, adj. f. d'antig. (dekumAne) de
um campo onde estava a 104 legião romana
(porta)
)
+ Décomsewr, . Décommanr.
Décurmas,, v. a. — lê. e, part. chyrm. (de
kupelê) vasar devagarinho um liquor.
Décurus, adj. 2 gen. arith. (dekulpio) de-
cuplo (dés vezes tanto).
Décuruma, v. a. — plé. e, part, (dekuph)
decaplar augmentar dés vezes mais).
Décrnis, 5. /. idekur) decuria (antigua tropa
de dés soldados romanos) — estudantes cujas
lições toma outro mais adiantado.
Décurio, 5. 1m. (dekuriôn) decurião (com-
mandante de uma decuriaj — senador (das colo-
nias romanas! — estudaute (ensina nas aulas 06
principiantes)
Décun adj. bot. (dekurân, te) decur-
rente (pedou
Décunsir, adj. m. bot. estylete , que serpeia
sobre um dos lados do ovulo
+ DEcuaraTION, 3./. bol. (dekurtaciôn) doença
Lindo f. d'opt. (dekunçaciõn) de-
Déct ssarion, pt. (det .
(ponto em que muitas linhas se cruzam)
UE. Ro na). (dekuce) transrerial —
(PÉ. bot.) encrazadas, - ctc. (folhas).
+ Décussis, 6. um. (dekuci; mocda romana.
Décussom,, s. m. (dekuçoáre) decussario (ia-
strumento-cirurgico).
+Décuvea, v. a. des. (dekuvt) tirar o vinho
(do tonel.
+º Dénicname, adj. 2 gen. (dedenháble)
desdenhavel.
DÉDAICNER, . 1. — gné. €, part. den
desdenhar , desestimar , desprezar , rejeitar.
DEnAICNEUSEmEAT , adv. ( dedenheuzemâm )
desdenhosa desprezivel, fastidiosa, repugnan-
NEUX , SE, (df. (dedenhtu , ze) desde-
Dove, e, e fastídioso , a — desai
Dect, 4. m. (dedto) desdem , desprezo —
fastio, repugnancia — desamor — ,
Do.
ron, em. (órdie) tato, brintho
| ção adj. (esa) complicado, embara-
O Dtoauma,v.a. — 4. €, part. des. (dobale:
dedalar (fazer labyrintho , dedalo).
DEDanEs, v. n. de jog. (dedame) destamar
(mover , Uirar as damas do seu logar).
296 DÉF
DEDANS, 4. Mm. centro, imo , interior.
DeDaNs, adv, (dedân) dentro, per dentro.
(Au dedans, en dedans, no Interior, per
dentro : avoir Vesprit dedans, não poder inos-
trar sua sciencia : avoir mis quelqu'ua dedans,
ter O dinheiro a alguem.
[Unip 4. f. (dediktoc) consagração, dedi-
“vação, sanctificação (d'igreja) — dedicatorta.
+ Dénicacen, v. a. — cé. e, part. burl. de.
citado) dedicatorcar (fazer dedivatoria'.
DépicarsuR, s.m. (dedikatéur) dedicador (auo-
tor de dedicatoria-aduladora).
Dénicaroras , ad. /. (dedicatoáre) dedicato-
ria (carta , etc.)
Déou: v. a. — dié. e, part. (dedie) consa-
tear dedicar , destinar , dirigir , offerecer, vo-
Dénirs, v. a. —
dit. e, part. (dedlre) desdl-
zer, negar, recusar — desapprovar , não-convir
— retractar, revogar.
(Se —) v. r. desdizer-se , desmentir-se, re-
tractar-se.
Déprr, 5. m. (dedh retraciação, revogação —
muleta (convencionada e comininatoria!.
2 Déomion, 3. /. des. (dedicida) entrega (de
praça).
+ DénoLarior, s. 7. cir. (dedolaciôn) frac-
tura do-craneo (como se fbra feita com enxó).
DÉDOMMAGEMENT , 5. 11. (dedomajemân) com-
pensação, indemnidade , reparação, resarci-
mento — recompenta — restituíçao.
Dénommacrea, v. q. — gé. e, part. (dedo-
majé) compensar , indemniear , reparar, resar-
cir — recompensar — restituir — reparar (o
damoo).
Dénonsa, v. q. — ré. e, part. (deiort) des
dourar, tirar-a-douradura.
t +D.q.— mi. e, part! (dedormir)
amornar ao lume (a agua).
À Discarom, sm de cas. (dodortodr) pau
descoser , tirar: Ir.
wDédoubter une pierre , partir longitudinal-
mente uma pedra : dédoubler les rangs, esten-
deras fileiras (milita.
DéDocor, 5. /. (dedukciôn) abate, didurção,
liminuição — abatimento , desfalca -
— narração —
0. It. part. (deduire)
abaixar, abatar, dedazir , diminuir , rebater —
desfalcar — enumerar — contar , expor, narrar
Taire le déduit, ema malter.
a it, gozar :
+ Discecm, v. d—ci.e, part. (dedureir)
Déricam .v. n. —ché.e, par. (Se) v. 1.
DÉF
(se defachê) desagastar-se , desencolerisar we
desenfadar-se , desirar.se — mitigar-e, pari:
car-se, socegar-se.
DÉFANLIANCE, 4. /. (defalhânce) demão,
dêsfuliocimento, desmaio — debilidade.
queza, langor — (c/ymt.) derretimento , ia
lução (&'um corpo, etc.) — liquetacção.
tTomber dans une defailiance, entrar ta
um desmaio.
DEFANLANT. E. adj. idefalhân , te! destate-
cido, enfraquecido , a — (5. for.) revel.
Dêraitus, v. n. (defalhtr) faltar — dêstale.
cer — acabar , fenecer , terminar.
DÉFARE, v. a. — fail. c, part. (detére! ds.
fazer, desmanchar — derrotar, desbaratar,
destruir — abater — arruinar — atenuar, co-
magrecer, extennar — desembaraçar , livrar —
desornar — annultar , quebrar — desatar — m-
perar , vencer.
(Se—) v. r. desfazer-se — deixar largar,
renunciar—perder — vender (a fazenda; — ma
tar-se — atteuuar se, definhar - se — emem
dar-se.
Dérarre, adj. (deféte) cortado , a (em peda-
ços) — desfeito, quebrado, a — desfigurado,
macilento , pallido, a — fraco, a.
DésArTE, 8. f. (deféte) debellação , derrou,
desburato , desfeita, destroço, destruição (d'erer-
cito) — excusa , pretexto — escapatoria , tergi-
vertação — consumino, saída, venda de mera-
dorias).
VEFAIX, 5. m. de cost. (defé) reserva, sitio
de reserva , vedados.
DÉFALCATIOS,, 5. /. (defalkaciôn) abatimento.
desconto , desfilcação , desfalque, diminaição,
rebate , substraoção (de somma:.
DÉFALQCER, v. a. — qué. e, part. 'detata
abater, descontar , désfalcar , diminuir, rba-
ter id'uma somma).
+ Déracssea (Se' v. r. de jog. (se defot;
taldar-se.
DÉFAUT, 5. mM. (defô) falta — actaque, dt.
feito, desar, falha — nuperfeição — vicão — fre
gue privação — (fig. fam.) a belda Sal
guem)
(Défaut des cles , vasos par dêfimt, a re
velia: fatre cléfaut, deixar ir à reveãia. à de-
faut de, na falta de: au défaut de, e ter
de, em vez de : supplier au defau:, maper
em falta : dicouvrir de grande defaxts, ces
boçar 06 maiores defitos : eptucher les ae /2x:,
centarar defeitos : corriger les dlefan!s, cora
dar defeitos : railler leurs defaxts , escarmese:
de seus defeitos.
DéravECE, 5. /. (defavêur! descredão . des”.
vor , destalimento — desgraça.
Déravomams, adj. 2 gen (detroriade +
favoravel, desvantajuso, a—cuatraria epqess 1
— damoooo, periguso, à — mam, permcaa.
prejudicial.
Déravamemasr, ado. ( detrorabicmm
contraria, desfâvoravel , prejadiciaimeme
tt DéFAvORISER, va— se, part ada
vocizê! destavorecer.
DÉF
el, (detetação) depo-
do, deserção, separação «d'uum partido) —
telião — (as!) exipee.
Drecromantiar ado. (defttumssemas )
=Ifors
pétrea sf (defektuozits) defeito
falta, imperfeição, vi
ciBtrtoarom. à. s T. de des. (defedaciôn) acção
estragar.
+ Derbouma adj. 2 gen. (defandálie) de-
fensavel.
DésEmDANT, part. (defandân) usa se nas se-
guintes pbrases:
aire ane chose à son corps defendant, fa-
Her usa cousa contra sua vontade, com repu-
paeia; he ter à on corpo defendant, ma-
sto deteadendo seu corpo.
Dévemera, DeRESSE, 5. (defandéur, deréce)
ro, ré— copplicado,
Dive. v. a.—du. e, part. e adj. 'detân-
dre) defender , — conservar,
reparar — resistir (ao inimigo) — isienta
desculpar — apadrinhar, patrocinar — impedir,
probifoie , vedar.
v. r. defender-se — cxcusar-ee , exi
mese — desculpar-se.
rms +. 1, juri, (dt) defesa, pott
+ adj. 28 gen. Jjurtd. (defançábie)
detcret fechado, a (ão gado) — difeso,
pi justiticação — probibição — inhibito-
mirar la ra abracar a defensa.
Direnas, 4. 7. pl. defesas id'ciephunte) —
navalios, presas (do javali).
Diremsera, 5. m. (defanctar) defendedor ,
me quaeertor, patrocinador, protector —
lira end, sem des. (defancíble)
“pers Gm ir. deteniro remedio to
pico) — iaºopt.) ligadura (põe-se nos olhos apos
Décima, ave, adj. es. (defancif , Ive) de-
fessivo, a.
Se fenir sur la defensivo, estar promplo
«omente para defender-se ; Har-se na defensiva.
Dérégres, . a.— qué. e. part. chyim. (de-
f+k8) clarificar , defecãr, purificar, tirar-a-borra,
as-fezes, o-pe (Som Iiquor).
Dértasr. .
arbano,, a — obsequioso, a.
Dérézeies, 5. /. (deferânce) attenção, com-
297
DKF
placencia, condescendencia , consideração, con-
| templação — aratamento , respeito , reverencia
decoro — obsequio — ubmissto.
Dértaenr. s. m. (deferão) marca do logar
| gede a moda é cunhada — (adj. m astro) de-
é és part (detert) com.
.) com-
' 16. €, part. naut. (de
desferrar, desfraldar, largar, ol.
DÉFERMEA, v. a. — mé. €, part. des. qde-
fermê! pôr em liberdade — abrir, soltar.
0.0. — ré. €, part. defert) des
ferrar — dig. fan.) confundir, perturbar.
(Se—v, 1. ae , perder-a-ferradura
(o cavalio) — (fig. farm.) confundir -se, turbar-se.
Dérers 8. mm. pl. (deré) folhas-impressas au-
perfluas -- exemplares-imperteitos.
DéreuLAsoN, 5. /. bof. (defeulhezõo) des-
folhação «quéda-das-tolhas»
+ Déreruua, v.a — lé. e, part. (defeulht;
destolhar (tirar-as-foihas).
DEFFAIS, 5. 1. pl. (defé) pescarias (de senho-
res-particulares).
+ Dirrencaa, v. a. (deferjê) pagar (a des-
pesa de outrem) — recompensar — socorrer.
Derrovia, v. a. ; defulé ) calcar, pizar a
pés
Dérr, 4. m. (defl) cartel, desafio , ducllo —
jocação — aperto.
f. (defiânce) desconfiança, sus-
peita — receio , temor — inereuutidade.
(Etre en proie à la défiance, mr o alvo da
| desconfiança : guérir sa defiance , sanear seu
receio : meire ca dléfiance, atear descuutiança:
être enclin à la defiance, propender para a des-
adj. (defân, 10) desconfiado,
suspeitoso, a — reveicso, temoroso , tímido
DéRIcIERT, é. im. arith. (deticião) deficiente
(numero).
Dérieir, 4. m. (deficit) deficit, desfalque,
falta, náo-ha.
Dérismenr, é. m. de cost. des. (defemân)
desafio, dueilo — deciaração , provocação (de
guerra).
DÉsIFA, v.d.— fé. €, part. (deft) desafiar,
provocar.
(Se —) v. r. desconfiar, suspeitar.
+ DéricuaEment, é. 1h. (detiguremán) desf-
guramento.
DÉFIGURES, V.4.—1é 6, part. (defigure) des.
figurar, desformar.
Dérié , é. m. (defit) desfiladeiro, garganta
(de monte). o
+ Dérnement, s. m. milit. (defilemân) me-
tudo (prescrça uma obra da enfiada.
Dérim, v.a. — (é.e, part. (defit) dosca-
+º Dirimevr, é.
* Dénmanas, é. 7.
Hm, morte.
296 DÉF
DEDANS, 4. 7. centro, tmo, interior.
DeDaNs, ado. (dedân) dentro , per dentro.
(du dedans, en dedans, no Interior, per
dentro : avoir Vesprit dedans, nho poder inos-
trar sua eciencia : avoir mis quelqu'un dedans,
er ganhado o dinheiro a alguem.
Débicacs, 5. /. (dedikkce) consagração , dedl-
vação , tanclifcação (d'igreja) — dedicatoria.
+ DéDiCACER, V. Q. — Cé. €, part. burt. (do.
dikacã) dedicatorcar (fazer dedicatoria'.
DÉDICATSUR, 4.M. (dedikatéur! dedicador (auo-
tor de dedicatoria-aduladora).
Démicarone, adj. /. (dedicatoáre) dedicato-
ria (carta, etc.)
Dédu , v. a. — dié. e, part. (dedit) conta
near, dédicar , destinar , dirigir , oferecer, vo-
tar.
Déorrz, v. a. — dit. e, part. (dedire) desdi-
zer, DESA Fecoar — desapprosar, não-convir
— retractar
(385) U. 7. desdizerse, desmentir, re-
traciar-se.
Démer , 5. mM. (dedi) retractação, revogação —
muleta (convencionada e comininatoria).
iD Déormon, 5. /. des. (dedicido) entrega (de
praça).
+ Dézotarior, s. 7. cir. (dedolaciôn) frac-
lura do-craneo (como se fôra feita com enxó).
ENT, 4. 1m. (dedomajemân) com-
pensação, indemnidade , reparação, resarci-
mento — recompensa — restituição.
DÉDONHAGER, V. q. — é. €, part. (dedo
majé) compensar, indemnisar , reparar , resar-
cir — recompensar — restituir — reparar (o
damno).
DénoaEa, v. q. — ré. e, part. (dodore) des
dourar , tirar-a-douradura,
+ Dêsenura, v. a. — mí. é, part! (dedormtr)
amornar ao lume (a agua).
À Déscavom, +. m. de cap. (dedortodr) pau
(desvia os ramos na floresta!
Dévooma, v. q. — blé. é, part. (dedubl)
desconer , desforrar, tirar-o-forro — dfsdobrar.
(Dédoubler une 'plerre , partir longitudinal-
mente uma pedra : ddoubler: les ranga, esten-
deras Aleiras (mílit.).
Dénverior, 5. /. (dedukciôn) abate, deducção,
desconto, diminuição — abatimento , desfaica-
mento , desfalque — enumeração — narração —
Cega) ee (de tom Se
em. (dedut) divertimento , passa-
io De dit gar
uit, gozar d'ama mulher.
t Dévemem. v. a. —ci. e, part. (dedureir)
obgtara
que endureça.
Dézsss, 4. /- (doéce) dea, deusa, divindade
) mulber bella e airosa, bi
ANE, 5.
' Ff. amargura, dôr, pezar,
DÉF
(se defachêj dessgastar-se, desencolerisar se
désenfadar-se , desirar-se — mitigar-s, parir?
car-se, socegar-se.
DÉFAILIANCE, 4. f. (defalhânce ) delíquio,
disfallecimento, desmaio — debilidade, fra.
queza, langor —
lução ('um corpo. ete. acção.
«Tomber daus une defailiance, entrar tm
um desmaio.
DEFANIANT. E. adj. idefalhên, te) desfalle-
cido, enfraquecido , a — (s. for) revel.
Deraitus, v. 1. (defalhir) faltar — déstale-
cer — acabar , fenecer , terminar.
DÉFAIRE, v. a. — fail. c, part. (detére) des
fazer, desmanchar — derrotar, desbaratar ,
destruir — abater — arruinar — atienuar , cm-
magrecer , extenuar — desembaraçar, livrar —
desornar — annullar, quebrar — desatar — so-
perar, vencer.
(Se'-) v. 1. desfazer-se — deixar largar,
renunciar perder — vender (a fazenda) — ma-
far-se — attenuar se, definhar - 4e — emen-
dar-se.
Dérarre, adj. (deféte) cortado , a (em peda-
cor) — diúteito, quebrado, a — desfigurado
macilento, pallido, a — fraco, a.
Dératre, 5. f. (defete) debcilação, derrota,
desburato , desfeita, destroço, destruição (d'exer-
cito) — excusa,, pretexto — escapatoria , tergi-
vertação — consumano, saída, venda (de mesca-
dorias).
VéFAIx, 5. m. de cost. (defé) reserva , sitios
de reserva,
DEPALCATIOR, 8. /. (defalkaciôn) abatimento,
desconto , desfiicação , desfalque, diminoição ,
rebate, subetracção (de sonimiv.
DÉFALQUER, v. a. — qué. e, part. (defalkt)
abater , descontar , dêsfalcar , diminuir, reba-
ter (d'uma soma).
. r. de jog. (se defvct)
+ Déravssas (Se)
baldar-se,
DEPAUT, 6. mM. (defó) falta — achaque, da.
feito, desar, falha — unperfeição — vicio — fra-
queza — privação — (fig. fam.) a balda (dal-
ic r défaut, é re-
velia: faire défaut, deixar ir à revelia : à dé-
faut de, na falta de : au défaut deem logar
de, em “vez de : suppléer au defaut, supprir
em falia : découvrir de grands defauts, desem-
bnçar os maiores deftitos : éplucher les défauts,
censurar defeitos : corriger les ddfuuts, eme.
dar defeitos ; railer leurs défauts escarperer
de srus defeitos.
DÉrAvEUR, 5. /. (dofavênr) descrodito , desta-
vor , desvalimento — desgraça.
DésavomaBe, ad. 2 gen. (defavorábie; des-
favoravel, desvantajuto, a—cuntrario, opposto, a
— damnoso,, periguso, a — mau, pernícioso ,
prejudicial.
Déravonmement, ado. (defavorableman )
contraria, destâvoravel, prejudicialmente.
+.* DÉFAVORISER, V.a. — 46.6, part. (deta-
Déricmm, v. n. —ché. e, part. (Se) v. r. | vorizé) desfavorecer.
DéR
Dérfcarios , 6º /. chym. (deiekaçio) depa- |
ração uam liquor".
Dreer » vb, aj defiro, a
Bu deneção separação j'uiu partido) — re-
telão — (astr.) extipee,
ESEMENT, ado. ( defektucuzeman )
incorrectamente.
DérECTUEOX. SE, adj. (defcktudu , 2e) de-
Setmoso , imperfeito, incorrecto , à — vicioso, a
—ffor.' que contem nulidade.
Dérmcrcesré , 5. EA (defektuozit) defeito,
HDbrtoimom, é. /. des. (detedacion) aoção
demjar , estragar.
rel.
DEFERDANT, part. (defandân) usa se nãs de-
phrases:
“Taife ane chose à son corpe dléfendan!, fa-
Fer ema cousa contra sua vontade, com repu-
grancia : le tuer à sou corps défendant, ma-
dre) defender , proteger — conservar, garantir,
reparar — resistir (ão inimigo) — wistentar
desculpar — apadrinhar, patrocinar — impedir,
úbir , vedar.
adj dgen. Jurd. (defançáble)
defeneavel. fechado, a ão gado) — defeso,
vedado . a.
Déresge, s. f. (defânce) defensa , defensão,
deiesa, resistencia — apoio, etcudo — amparo,
ração —
apologia jrastiticação — probibição — iubibito-
umbramer la défense, abraçar a defensa.
Pl. defesas
Dimams” adj 2 gen. des. (defaneibie
defeamne,, defcnsivel
Dércaso,
mm. cir. defensivo (remedio to
pico) — id'opt.) gor (põe e nc olhos apos
Dinar, WrR, adj. e e. (defancit, fee) de.
feneivo, à.
“Se entr sor 1a defensive , estar promplo
“omente para defender-se ; Har-se na defensiva.
Dériguea, v. a. — qué. e, part. chyin. (de-
fek£ carificar , defecãr, purificar, tirar-a-borra,
as-fezes, ope (d'om Iiquor).
Désiar. E, adj. (deferân . te): condescen-
dente, doc, fais — im respeito, reverente
urbeno, a — obseqnioso
Dérisaes, s. É (delerânce) atenção, com-
DRF 27
plcenci, condencendenca, consideração, con-
templação — aratamento, respeito, reverencia
— decoro — obsequio — submisto.
Dérinexr. 3. m. (deferâo) marca do logar
ode a moda é cunhada — (adj. m. astr.) de-
“a. ré. 6, part. (deterê) con
, dar — denuniciar — (v, 1.) com-
prater, condescender, deferir.
— lê. e, part. naut. (de-
desferrar, desfraldar, largar, sol.
Dérramaa, v. a. — mé. e, part. des. (de
fermé: pôr em liberdade — abrir, soltar.
DérmanEa, v. q. — ré. €, part. defert) des-
ferrar — vfig. fam.) confundir, perturbar.
(Se =p. r. desferrar-se , perder-a-ferradura
(ocavalio) — (fig. fam.) confundir-se, turbar-se.
28. m. pl. (defê) folhas-impressas sa-
perua exemplares- imperfeitos.
DeFEDNANSON, 8. /. bot. dE eteulertos des
folhação (quida-das-folhas",
+ Diminua, v.a — lé. e, part. (defeulht;
destolhar (tirar-as foibas).
DegraIs, 8. 1. pl. (defé) pescarias (de senho-
res particulares).
+ Devreacaa, v. a. (deferj? pagar a des-
pesa de outrem) — recompensar — soccurrer.
Derroviza, v. a. ; defulê) calcar, pizar a
pés.
Dérr, 8. m. (defl) cartel, desafio, ducilo —
— aperto.
DéFIANCS, 5. /. (detiânce) desconfiança , sus-
peita — receio , temor — incredulidade.
tEtre en proic à la défiance, ser o alvo da
desconfiança: guérir sa defiance , sanear seu
receio : megire ea defiance, atear descntiança:
être enclin à la defiance, propender para a des-
confiança.
Déviant. E, adj. cdefiân, te) desconfiado,
auspeitoso, à — receicso, temoroso , timido, a.
Dériciexr, é. m. arilh. (deficião) deficiente
(numero).
Déricir, 4. m. (deficit) deficit, desfalque,
falta, não ha.
Dérigukar, 4. m. de cost. des. (deflemãn)
desafio, duello — declaração , provocação (de
guerra).
Désira, v.a.— filé. e, part. (def) desafiar ,
provocar.
(Se —) v. r. desconfiar, suspeitar.
+ DéricoREMENT, 4. 1m. (defiguremán) dest-
guramento.
DÉFIGURER, V.
Higurar, des
Demé, sm. (defid) desfiladeiro, garganta
(de monte).
+ DEPNEMENT, 6. um. milét. (defilemân) me-
todo (preserça ama obra da enflada!.
ia e, part. (defit) desca-
(deffman) provocação.
GT ds part Gtguro da
>o8 DÊF
+ Dérrmer, v. n.— né. é, part. (define)
“consumir-se . defiubar.
Dérixt. E, adj. (definn) definido ; a — deter-
(6. m.) definito.
Dérrm, v. a. — Aí. €, part. (defntr) definir,
determinar, explicar — decidir, julgar — esta
Delecer , fixar — aselgnar , estatair — decretar ,
deliberar — cireomserever.
Dérintrevs, é. mM. (definitivr) definidor (de
ordem-religiosa).
Dériwmr, Iv, adj. (definitit, tre) decisivo,
decretorio , definitivo, determinativo, a.
(Ea défnitive, decisiva, definitiva, em Juizo-
definitivo.
Dérinrriox,, 4. /. (definiciõa) definição , expli-
determinação, re-
tulamento — descripção.
Déminmvexenr, ado. (definitiveman) decre-
toria, definitiva, positivamente. .
Dérinrrorae , 5. 7m. (definitodre) defnitorio.
DérLAcRATION, é. /. chym. (deflagraciôn )
confiagração, à + incendio, infiam-
mação, quei
Pense E, adj. bot. o: (etc) que Imeloa
paia fóra (ramo, astca
Dérgcau
Boração , quéda-das fores.
DÉPLECRIA, v. G. —ri. €, part. (defearir)
Seshorar, urar-a Bor (da arvores etc) —(2. 1)
désforescer, perder-a for.
DÉFLEXIOR , 5. /. Phys. (deflckcidg) defierão,
dessio , torcimento (do caminho seguido).
+* Deruis , adj. (def) cançado , lago.
DésLomarios, 5. /. -
DéFuRER, v. a. — ré. €, part. (defiore) de-
fiorar — corromper, viciar.
DérLuss, v. ne. astr. (doflvtd) afastar-se, apar-
tar-se, desviar-se da conjuneção).
Dêroncia, v. qd. — cê. €, part. (defenot)
destundar , tirar-o-fundo (à um toncl, etc) —
calcar — conculcar.
(Se —) v. r. dosfundar-se , largar-o fundo.
Déronmex, p. 6. — mé. é, part. (deformê)
desfigurar, desfórmar, lirar-a-fórma.
+* Demi, v. a. — fi. e, part. (de-
forte, desfortificar (demolir as“ fortiicações
(detortuine) desfortuna ,
.4—1é, 6, part, d'encaderm.
(info tirar e conde, que aperta om livro.
* DÉPGULER,, U. à. (defulé! piaar-a-pás.
| Merstero v.a — né.e, pare. (deturns) |
DEG
desenfornar, tirar-do-forno — desencostar a boia
(no jogo-de-bilhar).
Dirourasa, v. a. — ré. €, part. (defarê) tirar
as folhas de pergaminho da sua cobertura (o ba
tedor-d'ouro).
* DÉFRAI, 5. mM. (defrt) pagamento do gasto,
om despesa (duma casa.
+ * Dérmaoora (Se) v. r. (se defrode) dema
busar-se , desenganar se — privar-se.
DEFRAYEA, D. a. — yé.e, part. (defreie) cos
outrem — (f8.)
E DéraavEus, 5. mm. (defreitur) costeador.
Dérnicatxenr, 3. m. (defrichemuá) roça,
rotcadura , sorribamento.
Déraseuta, v. &. — Ch. e, part. (
arrolear, rofear , sorribar (uma terra) —
lhar,
a. —6.e, part. (detrizt) de
cencrespar, despentcar, cogsdeitar (0 cabelos,
* DEFROG, 6. 1%. (defrók) calamidade, desastre,
tafortunto.
DérnoNcER, v.4.—cé. 6, part. (defronet)
desenrugar, tirar-as-pregas.
(Défroncer ke sourcil, desrugar e fronte; we-
remar 0 semblante.
E, é. /. (defróke) espolio (dura frade,
ou cavalciro-de Malta
Dárunurs. v. & — quê. e, part. (detrdt)
destradar — Tg) despoja , War a aigoemm ves
seo. r. desfradaree, despir, largano-
habito.
Déravcro , 5. m. lat. (defrati) eobejo da
meza — fornecimento da mesma, etc. (que todos
).
+ Dérarcrur, s. 2a (defruktra) suoco &
froctas-secçãe (reduzido a um terço).
Désmorr 6. m. provine. idefvu) provisão —
cousa destinada para algum uso.
+ Dérurres, v. a. — fé. €, part. (defraté;
despojar-dosructos.
+ Desrioas on DEPFENDAR, 5. 7x Mesos-
reiro do Gran Taros,
+ Divisa, a. — did. 6, part. (det)
tirar o que embrulha, involve.
Déruusa (Se) v. r. popul. tirar seu chapeo.
DeruxEa, v. d.—né. €, part naut. tdefame
tirar a emváreia, que vem caindo pelo culoez-
do-mastro.
Dérunr. Enadi es. (defãm, te) defuncio,
Décack. mad) (deghajt) desermbareçado ,
faliceido , morto,
desempenhado, livre —agil, disposto, prosupéo, à
— solto, a — aireso, a.
a AA a te dégagéo, ver demmbaraçado
Décacaa, v. d. — gé. 6, part. (desta do
BEG
empenhar, regatas — (f15.) desalogar, desem-
daraçar — fibertar , soltar — desprender — dis-
por — (d"esgr.) livrar (a espada).
Dégager um , comprar a baixa dum
uoldado.
Décalnz, 5. /. popul. tron. (deghéne) des-
rbo
desembainhar, paxar, tirar-da-cspada — (fig.)
metter a mão na bolsa, puxar-por-diubeiro.
inEra, 6. m. br, ) brigão,
exgrimidor, espadacivim, valentão.
Decax, 3. de cost. (deghão) official esla-
tlecido eim cada parochia.
DSANTER, v.a. — té. €, part. (deghantt)
t . — Cê. 6. part. provinc.
(degareê) deviar alguem de ter tracio-ilicito
com raparigas.
Décaasm, v. a. —ni.e, part. (degharnir)
desgnarmecer, irar-as-guarnições — desarmar ,
despojar.
(Se — o. r. alliviar-se do fato, vestir-se mais
Egiramente.
DECASCONSER, V.Q. — n6. e, part. (degaa-
aoé! furar a alguesn à pronuncia gasconica.
Décir, s. m. ideghi) assolação, estrago,
rulna — desperdício, prodigalidade, profusão
— desordem — espoliação , pilhagem.
iPaire du degat, solar.
Dicarcamr, v. a. — chi. e, part. (deghochir)
desbasiar, desempenar , — aplai- |
nar, endircilar , igualar — desviar , mudar à
direcção (a uma cousa
Décancmessemenr, s. m. ( deghochicemin )
desbastamento , desengrosamento — aplaiua-
dora — desvio da direcção (d'uma cousa).
Désaa., 5. 1m. (dejg!; degelo, descoalho (das ne-
es, le) femperança do tempo, que as dear.
area dar, descoaglas desctsga
coalhar, descnregelar ,
dissolver jo caramelo).
DicEniaarIos, 6. /. (degeseracidn' allera-
ão, anitamento. dégeveração, degradação ,
deterioração, deterioramento.
Dictníaes, v. a. — ré. €, part. (degenert)
bastacéear , degenerar, deteriorarse , estra-
sarse.
i Dicitnescance, 8. /. (dejenercaçânco; de-
generesrocia.
Désinciai. E. adj. fam. (dejengande) do
eonjunetado , desnianchadão , desmanchado
desnocado, à
+ DEGINCANDENENT, 5. 1% (dejengandemia)
desconjunctamento.
* DEGLAVIVA, q.— vid. e, part. (deglavit)
matar é espada — tirat-a 3a baluba.
DESLEER, v. a. — glué. €, purt. (dglut)
descnviscar — desenremelar (06 vllos, «to )
(Se —)v. r. desenbaraçar-se, livaar-s0 (de
Degocios-enfadonhos) Vig.)
E. é. 0. anal. (degietittna); de-
glutitor, engulidor (musculo-do-estomage)
Dácuiveman 3. /. md: (doglaiciõ) dog
tição , engulidura , o engulir.
+ Dicosuaanr. E, adj. (degobilhão, 8) gut-
= (musica , som".
Décosna,
v.a.en. baix. (degobilht) re-
vessar, vomitar.
Décomtas, 3. m. bau. (degobilht vomito —
a maicria-vomitada.
DÉCOMAR, V.a.€R.— só. 6, part. (deguest)
cantar, clulrar , gorgeiar — ( fig. /am.) dap-é-
lingua, pairar, tagarerar, taraueiar,
t+ Dicoumack, 5. m. «degomájs) o tirar a
goma à soda.
+ Décender, v. q. — dé. gere (degonda)
tirar das couceiras uma porta, etc.)
eva ld, a par. (degonne,
desinchar.
Décon, 3. m. tubo (per onde passa o liguor-
distillado),
Diconcemenr, 4. m. (degorjemân) allovião,
cheia , enxurrada , inundação — desagumnento,
descutupuncato, desobsiruoção — lavagem —
vomito.
Diconceoia, s. m. (degorjoár) instrumento
(deseulupe 0. ouvido an caubdo) — mulaho (de
lavar paunos) — diamante.
Déxoncea, v. à. — gé. e, part. (degorig) de-
sentupir, destapar cauos, ele.) — alimpar, la-
CAE — Vônlar = (14) alagar, desaguar, inoo-
r.
(Se —) v. 7. doscarregar-se, despejar-ee —
sair-da madre, trasburdar— desobsirutr-se, eva-
enar, lauçar-fóra.
part. fam. bugt.
qua—té. eo Part.
» adj. e é fam. (degurdt) astuto ,
idegõte) despedir , pôr-tóra,
Découau.
esperto, Hno, inteiligente, mauhoso, sagas,
subtil, tivo , à — descutorpeeido, despertado, à
— morno, à
Découa , v. a. — di. e, part. (degurdis:
deseutorpecer, despertar — (fg. fusn.) desasnar,
polir — amoruar (agua, etc.)
Do RoissamEnT 4h, degurdicruão) da-
Decoiz, &. mu. degu) ás tanaea — (.
averso, repugnáncia — asco, nojo, fedie —
alorrecimento , eutado — disuabor , moiestia —
desgosto, desprazer, magoa, pezar, seutilmento,
tristeza.
Dicoi tas. E, adj (degulãa . te) fatidicato,
fastidivso , uMUSCOSO , deseuxabido, à — as
quervso , nojoso , a Vig abusrecivel. deagos-
toso, enfadunho, a — aificiivo, mulesto, pa
uuso, à — desaociado , imunundo, porvo, à
DEcuiTE. &, adj. cleguiê) delicado, diff
— cufastiado, a — ado, a”
DécodrER, v. a. — té. e, part. (degaiê)om-
fastiar, uauscar — (ig.) desabeir, desgostar,.em-
fadar, enojar — aborrecer , desaifeiçosr , des
prezar
300 nÊG
Sea». r. aborrecer.se, desstutar-se, em
— tomar-aversão . odio,
DisoorraNt. E, adj. (degután, e) estorredo,
gotiejante , pingante.
(Ua glaive dégouttant du saog, uma espada
banhada cm sangue.
+ Dtcourremenr, 5. m. (degutemân) pinga-
mento (do succo-d'arvore).
Déconrrea, d. n.—té. €, part. (degutt) cor
rer, escorrer , cstillar , goticjar, pingar — ma-
nar, passar, rever.
DécaaDarIOR, 5. /. (degradaciôn) baixa (in-
amante) degrádação muificação , damno ,
estrago, rufua — (/ig.) aviliamento — (de pint.)
afrouxamento-gradual (da luz, das côres).
DécmaDes, v. q. — dé. e, part. (degrada)
degradar, degraduar, desaucioritar — arruluar,
derribar, destruir — (fig.* abater, aviltar, depri-
mir —(de pint.) afrouxar (a luz , as córes)
(Se — v. 7. abaixar-se, aviliarse, envile-
cervo.
DÉCRFER, 2.4. — fé. €, part. (degrafe) de-
tbotoar desabrochar, desacolchetar, desapre-
tensor, &. m. (degreçaje) desengracha-
dura . desgurduramento (d'estofos. peiles . etc.)
+ DEGRAISSEXENT, é. 11. ddegrecemân) desno-
doamento.
DÉGRAISSER, D. q. — sé. €, part. (degrecê)
desgordurar , desnodoar (um vestido , etc.) —
emmagrecer , lavar (as terras — (fig. fam.
iron) diminuir-as-riquezas, empobrecer.
RAISSEUR, 5. Um. (degrectur) alim
id'estofos, fato , etc.) rador
DÉSRAISSOIR, 5. 1%. (degreçodr) instrumento
itoros a lá depois de lavada).
DÉGRAPPINER, 9. q. — né. €, part. naut.
Nesrapiod tirar um navio do gelo com harpcos.
Décrarrois, /. EcaÉxoiR.
Dicas &. tm. (degrá) azeste de poize (serviu
para acamurçar pelles',
+.º Décnavasca, 4. /. (degravânce) damoo,
pesjuiaos
Décaaveiea, v. a. — [$.€, part. (degravele)
“agua.
limpar canos, e conductos-d'
DÉGRAYOLENT, 4. 11. (degravoamán) escaro
da agus-correntia (descalça paredes , cic.)
DÉGRAVOYER, YU. q. — Yé. e, part. (degra-
voRj) carcavar, descalçar, escavar iestacas , pa-
redes , etc.)
rm &. m. (degre) degrau, escada — dig-
nidade , grau — perfeição — expediente, meio,
(Franchir les degreês, subir degraus.
DecaÉ-DECINAL, 3. 1. astr. (degrê-decimt!)
grau-decimal (centesima-parte da distancia do
uador ao pólo, etc.)
ENBNT, 3.7. naut. rda
<'apparelhos (de navio). E
+ V. q. — gréé. e, part. naut. (de.
ret) desarmar, desapparelhar (um baixeh.
«na.en —lé.e, part. fam.
Sur (degrengoia descambar, rebolir, paro
descer (é pressa) — precipitar-se (pelas escadas)
| adeigaçar, puxar pela feira um
DEH
+ Décarsmaner, 6. 1. fam. (degrizemán) t-
sembriagamento.
DÉCRISER, V. a. — sé. e, part. fam. idegroa
deseinbriagar, fazer passar a bebedeira.
—) v. r. recobrar-a-sazão — Vig.) abrir.
olhos , ver-clara.
Déchossace , é. m. (degroçt)e adelgaçamento
desbaste (das barras-de-ouro , ou pratal
DécRUSSER, 9. q. — 46. 6, part. (degroci
, OU
prata para O fazer inais delgado).
Décrosst , 8. 1. prelo, preusa (aperta , e ade-
DicUREUZ , 5. tm. (deghelêa ) carrana,
figura (deita agua em cascata).
Décussnas. é, adj. (deguenilhe) audrajoço,
esfarrapado , rotaua, trapento ,
Décuearia, v. den —pi. e, part. for.
tdegberpir ) langar-a-powe , renunciar — (fg.
fam.) abalar, fugir, retirar se (dam logar por
médo).
DécuenriaseMeNT, 4. m. (degherpicemãns ab-
dicção, cessão, deixação, renuncia (fbe-
rança, etc.)
UEUIER, 2. 1. dai. idegbenle; lançar.
fora, rever — (lg. popu sonuilar-inja-
Dicuicromem, v.a.— Né, é, part. fam
(deghinhoné) desenguiçar , tirar-a desdita :oo
Jogo, etc.)
DéGuisEmeNT, 4. 7. (deguizemân) disfarce,
dissimulação, feção , fingimento, reboço —
mascara, traje (de mascarado).
DÉGUISER, V. a — sé. e, part. (deghizt) ma
carar — (fg.) contrafazer, disfarçar, dissimoltr,
eucobrir, coconder, fingir, oceuitar.
(Se r. mascarar-se — contrafazer -»,
isfarçar-se, fingir-se.
DEGUSTATEUR,, 5. acl. m. (doghuestattur: ut
ficial qveritica a bos qualidade das bebidas).
Décustarios, é. f. (deghuataciôn! prova de
vinhos, liquores ,ete.)
Déctsre, v. q. — 16. é, part.
provar bebidas (para ver se são puras).
+ Démarr,, 8. 1m. doença (nas aree-de-rapina:.
+ Démurrê. E, adj. de falc. doença.
Déia, v. a. — fé. e, part. (debalb: disa-
par (a impressão do sol no rosto)
Dénancaf. E, adj. (debancht) derreado, de-
sancado , desarcado, descadeirado, deciom-
bado, a.
DÉRARDER, v. à. — dé. e, part. de caç. de
hardê) desajoujar, desatar, soltar (os cáes).
DERARKACASMENT, 4. Mm. debarmachemds: O
desapparelhar (cavalios
DENARKACRER, V. 1. — ChE. e, part. (dabar)
naché) desapparelhar, desarnezar, despaezar (um
cavalio!.
Déutrencs, Pésménencr.
Démiscaxcs,
DEL
+Dênonr£ E, ad. (debontf desavergonhado,
dexcarado , a.
Dexces, 5. m. (debór' exterior, parte-csterna
— aparencia, superficie — (P(.) obras-exterio-
re (foma praça).
Dezons . ado. exteriormente , fóra, ou de-
tira, per-fóra.
o?» par ehors, pertéra, peia parte de
+ Dêmonrarom. E, adj. diplom. (detorta-
toiri exbortatorio, a iearta, ete.)
+ Dênocsra,:v q. — sé. €, part. adj. burl.
r.
*DÉROCSEER, V. A. 8. €, part. (debucê)
descalçar, tirar-as-botas — falecer, morrer.
Décine, 5. m. deicídio — defcida.
Dione, 4. e adj. 2 gen. (deikóke) deicola
fedora im 0 de
micamos. é. 7. (delfcacido! a
dtiicação , divinização. Polbeoe ,
Dérriea, v. a. — flé. e, part. (dei88) deifar,
diviizar, endeusar—(fg.) louvar (com excesso).
DENA.E, adj. 2 gen. (delrhe; deífico, di.
mo, à
DeiNcUINART 00 DéincLIvE, adj. (deenklinão,
deraklint: que dectina e inclina (quadrant
Dérrxosormisre, s. m. des. deipaosophista
oque moralisa à meza
cf Ditsmemeni £. f. deeitemont deito
meti (nto mpersticioo ds deuses , dos pe.
etc.)
RE, &. mm. (detame) deismo (seita dos del-
“Dm, adj. e 3. (deiste) Jeista (que reconhece
om des sem lhe dar culto).
Dérré, s. /. (deli! deidado , divindade, deus,
antes.
f. med. (dejekciôn) camaras,
cursos, dejecção.
Dêseraa (Se) v. Fr. — fé. €, part. idejete) ar-
quearse, curvar-se, dobrar-te, empenar se (a
madeira”
Déstónia ou Désmônê , a. m. (dejeunt) al-
poço — (fig cousa-nímia.
(Dejegner-diner, almoço ajantarado.
Desstem, v. n. imo, cais
a. — joint. e, part (dejotn-
re) desconjnacar, denjoctar, desligar, desunir
“1Se or. detunir-se fepstanse,
Déxecas, v. a. (dei
ru .
nattt-) tremolar-so-vento (o pavilhão) — jogar-
mal.
* DÉme, s. m. (dejrlk) o despertar das aves
— (6. fam.) dos bomens.
avi do elhés e part. (dejucht)
fame deermponirar
(as gallintias —
de-poleio — fg. fun.) descer de sitio ato
Ded, adv. (deli) dall, de-la — adiante,
atémo , ávaote -- d'aqui, deste logar
DÉL so!
(Au delá, par de-là , além, da parte-dalêm
(ado),
DéLasae vier, 4. m. (delabremân) despeda-
gemento, iaceração — desiroço, ruloa = dera
tação, pilhagem — confusão , desordew —
fallceitnento — decadencia ,de aaude:.
DÉLABRIR, vd. — bré. e, part. (delabeé) es-
podaçar, lacerar — quebrar— arruloar, estragar
— Vig.) dissipar — cortar, derrular , desfazer,
Sestroçar, destruir.
(Lesaffaires decet homme sont detabrees este
homem está arruínado, perdido de fortuna.
“DÉLMCER, U. q. — Cê. e. part. idelacé! desa-
pertar, desatacar, desatar, desenlaçar.
Dêsar, 4. m. (deit) demora, dilição, espera,
relardação , retardo, tardança — delonga, de
feuça, Proropação -— (Pl. for; cessão desia-
ncia.
(Demander délat, pedir tempo : appurter du
délui à quelque affaire, retardar algum De-
Dgiassenaer 4. m. (delecemân) abandono
desamparo, deixação — desabrigo — (for:) ces-
são, desisttucia (de bens
Disaissen, v. d.— 36. €, part. (deeot)
abaudonar, desamparar, deixãr — (for.) ceder.
dar, desistir.
+ Dare, v. a. — té. é, part. (dele)
escorrer (o leite da manteiga".
+ DELAL, 6. 1m. corretor persiano.
DéiAnDEMENT, 5. m. darch. idelardemân)
chantro (f'uma pedra, ou peça-de. madeira
DÉSARDER, v. q. — dé. é, part. d'arch.
(delarde) chantrar (a madeira , a podra).
DitAssEmeNT, 6. 1%. (delacemân) descanço ,
—detafogo — refocillamento — refrige-
rio — allivio , consolo — i/'g.) entretenimento ,
Boo, passatempo, recreação.
DitAssem, v. a. — sé. €, part. (delavê) des.
cançar, repousar — alliviar , refocillar — (fg."
divertir, recrear.
(Se —) v. r. tomar-descanço — divertir-se.
Déiareus, 5. 1. (delatéur) acusador, delátor,
denunciador.
DÉLATION, 5. f. (delacido) acusação , delição,
denuncia , denunciação.
+ Déiarmice. 3. /. delatrics) delatora.
Déurrea, v.a.— (é. é, part. (delaté) tirar
as ripas (d'um telhado).
DeLavÉ. E, adj. deslavado, fraco, a (de côr:
v.a. —vê. e, part. de pint. (de.
enfraquecer as córes).
cadj. m. med. (deleião) di-
+ que liquida os bumores).
. (dele delido , desfeito , di-
ir, dissolver.
ÉATUR, 4. 1. d'impr. digna para eup-
primi
+ Disfmux, adj. 2 gen. delivel.
DEL
DlLscrAma, adj. 3 gem. (delditáble) agra-
davel, deleitavel, deleitoso, delicioso, divertido,
DELICTER. v. 0. — (9.6, part. (deiekio) de-
leitar, divertir, reerear — agradar, gatistazer —
regozijar. .
(Se—)v. r. alegrar-se, deteitar- se, re.
ercar-se.
Disfcarror, s. /. (delegtacidn) delogação (a
)— .
Tor, adj. 2 gen. Jurid: (delesta-
tobre) delegatorio
DELÁGIE &. 1 (leg) delegado, depetado,
Deicrra, p. a.— gué. 6, part. (detegbe)
delegar, depolar, encarregar — consigaar, bypo-
DéLESTACE, 5. m. naut. (detestáje) deslastre
(áfura navio)
e, part. naut. (de-
estê) deslastrar, tirar lay (d'uma embarca-
cão).
DéLesreos,, s. m. nau. (Selestênr) destastra-
dor (o que faz tirar o lastro da nau),
Dbtrtas, adj. 2 gen. med. (deletére) letal,
mortifero, a (soco, planta).
ft Dtitomes, 0º. — — ré. e, part. (deleure)
Diane, 4. 7. de pedr. (deleta) Gaia-
de-pedras (d'ama parede)
DÉLIAÇUE, 3. 7%. O que vende galinhas,
ovos, etc.
+ Déumiros, 5. f. des. (delibaciôn) o-provar,
lomar-o-gos!«
Déuinézirr. x, adj. (diterdn, te) deite.
rante, que delibera
Divinsasrir, 1vE, adj. rhetor. (dellberattr,
Ive) deliberativo, a,
otent s.m. for (delitert) acordão, de-
liberação , juizo, sentença.
Diurntaé, nd). rent, resoluto.
“Se donoer un air delbére, mostrar desem-
Diirstadwexr, cido. (delibereman) deliberada,
a, expodita, francamente—afouta,
atrevida, forte, resolutamente.
Dtuséxea, v.0.en.— ré. e, part. (delibert)
deliberar , examinar, ponderar — consultar —
discutir — Jutgar — determinar se, resolver-se
— assentar, estatuir.
Déutar. E, adj. sad te) deficado, dett-
«logo, exceliente
DEL
traçã a-— arriscado, perigoso, à
— dife.
(Avor le teint Sort cólicas , der as Eeições
uilo, delicadas.
DéLcaremenr . ado. (delikateman) delicada,
effem.mada. é Searemente
DÉLICATER, v a. — fé. é, part. (delict,
traciar-com-metindra.
(Se — v. r. cuidar muito em dd, viver rege
ladamente.
Dkicaresss, 4 :(delikatéce) delicadeza, me
exquisíico
, Fabugior — — tostão.
“ea delicatesses de la table, golodicos, gua.
éra (delice) deleite , delicia , gosto,
vê . .
prazer — (p(.) appetites, gostos, votupiuosidade.
e céticos dum Ne, o apreaivel dam eo
Désiccusemunr, adv. (delicicazemas) dei
cada , deliciõsa,
Déiicacox, dx. adj (delicia, 2º) agradevi
deleitavel, deliciiso, doce, gostoso, graão, jo-
—ré.e, part. (ee dei.
Kott) desencabrestar-se , Lançar fica o cobrecio.
Dêué. E, adj. (d6tie) delgado, a — desatado,
« solto, a — delicado, a — (fg)
agudo, esperto . fino, penetrante, sabtil.
(Avoir ia langue bien délido , tor fa ponta.
de-lingua . fallar berm, e facilmente : avair fes
prit délié, ter agudo-juizo.
Déuézs, 3. f. pl. de caç. estrumes Guesa deli
Déia, =. 46. e, part. (áit) dest .
desliãr , desligar , desprender — (Ag.) absoiver.
+ Déuoariom,, 4. /. cir. (deiipiaçida) opera:
ta ime as partes).
te tm bot. úelima (art de Oi.
Ho)
Déustanios, & . (delincacito) debemo , de-
Tineação , desenho , risco — descripção, repre-
“Rg, e, 8. for. (delenkim , tu) crimi-
quio,
Déumanr. x, ad). (08irin, te) deiramte, des.
vairado , a.
DÉUmE, é. rm. (deltre) alienação (do Juizo) de
DÉL
DEM 303
Nrio. desmario, extravagancia, loocura, ma- | DÉLCSTRER, v. a. — tr. 6, part. (delunre)
aja, phrenesi , transporte
tDéumaa, vm. (delird) delirar.
à destustrar —
v.a.— té. e, part. ch. (dent!
Déia,
+Dêuusam, p. a. — 46. e, part. (ti) ex | | tire na de)
caber (o papel).
+Déussusa, 4. /. (dellotaze) escolhedora
Déuir, é. 5. (dei; crime, delicio — culpa,
falta, percado — (p(.) jancias, veios jacham-se
nas pedreiras).
Déumaa, D.6. — fé. e, part. d'arch. (de
Tê) collocar ama podra em diversa situação da
que tinha na pedreira — corizl - a no sentido
das camadas.
a —vre. ee part. (delivré) t-
Miberiar , soltar — paricjar
— forrar, remsir , resgatar — cximir, salvar —
+ commetter-The um
ato.
(S8—) .r. desembaraçar-se, isentar.se.
+ dm. buri. (delivrêur) libenta-
dor, Mwrâdor — destribuidor (de viseres, mu-
nições) — O que entrega um deposito.
er 2r2e (delajemán) mudança (de
— (milit.) desacampamento, desalója-
ol emigração — retirada.
Dheces, v. a. — gé.e, part. (deloj) desa-
ojar — Fazer mudar de casa —(v. n.) mudando.
tubitação — escapar, fugir, retirando — de-
um. (deloá) desobediencia (à lei).
». a. (delodr) deferir, retardar,
temporisar.
Dkaemcem, v.a.— 8é. part. de falc. (de-
Song) desatar , aoltar-a-correia (so falcão).
Disar, 6. or. nawt. (árió) argola de-ferro con-
cava (melte se no aenel d'um cabo para não cor-
tar o que catra nºeils).
Désiras. É, adj, «deios atreiçondo, dell,
Infe, perfido , traidor.
DELOTALENENT. ado. (deloalaleman ) atrei-
conta, desieli, infiel , inhomana, perfidamente.
Désovanrt. 4. /. (deioaiote) deshumanidade ,
desteildade , infietidade, perfídia . traição.
feras E, adj. deiphinal Tão de
terra (em fórma d'elia).
DEAD | E. m. e adj. ama detaido (mes.
DELTOTON On TIMANOLE , &. 1%. «4/7. constel-
tação septentrional.
Dérooa , 5. m. (deisije) ditovio — aliavião,
<heia, impadação — (fg.) multidão — grande-
pre
+ Déxicam, vp. à. popul. des. (demacho)
Denise
+8. m. de vidr.( re
mechimento (do vidro-derretido). góemsasio
Déxacua, v. a. — cié. e, part. de vidr.
(demakiê) remexer (o vidro-dervetido).
+ Démacocir, 8. /. demagogia.
À Démacocrgur, adj. 2 gen. (demagojio)
demagogico, à.
Déxacocus, 4. m. (demagóghe)
(cabeça, chefe de revoloção- popular)
* Déxacamenr, ). SECREURIE.
DÊNACRE, v. a. — grÍ. €, part. (demegrit)
desbastar, desengroasar (madeira, ou pedra) —
(2. n.) criar-carnes, desemmágrecer.
To 4. m. ( demegricemin )
— desbaste (
pau).
Démanuma, v. a. naut. (demalbt) destacar
da réla (0 eutello).
Pemain,, ado, e 8. m. (demên) à manhã.
(Demain matin , à manhã pela maná.
+ a.— nó. e, part. (demene,
Aractar.
DéxancatuEnr, 4. m. (demanchemên) desen-
cavamento — (de mus.) O dedilhar (no braço-
da-rebeca),
DÉANcaER, v. &. — chê. €, part. (deman.
che) desencavar — (2. 11 imus. ) dedilhar (mo
braço-da-rebeea).
—) v. r. desencavar-se — desmanchar-se,
DemaRDe vs. /. (demânde) interrogação, per.
gunta — questão -- petição, requerimento, tmp-
plica — carencia —(jurid.) demânda — imath.)
seu requerimento.
DEMANDA, v. q. e n.— dé. €, part. (de-
mand interrogar , perguntar — pedir, rogar,
supplicar — indagar, inquirir — desejar
ir — requerer.
DENANDEUR, SE, 4. (demandêur, ze) pedin-
chão, ona, pedinte — importuno, a.
DM AADEUA, DERESSE, é. /Or. (demandêur, de-
réce) auctor, a, requerente — supplicante —
aggravante, contestaute.
DEMANCEMSON, 5. /. (demanjezôn) cocegas ,
coceira, Sonido.» Lado ig.) appeten-
cia, desejo (excessivo) — tentação.
Démancan, vn — gé. 6, part. (Gemanja
cocegar, comer, pruir , sentir-comichão — 18.)
dese) e
Demumêucaer. a sm. Mdemantelemân) ar hai
rasamento, demolição , desasântelamento , de:
trulção.
Démurua, v. d. — Ué. 6, part. (geman-
304 DÉM
tele) abater , arrasar , demolir , desrubar, des-
truir (maralhas, etc.) desmãotclar.
DÉMARTIBULÊ. E, adj. (demantibulê) arrut-
nado, desmanchado , estragado , partido , que-
brado, rolo, a.
DÉXANTIBULER, v. a. — [6. e, part. (deman-
tibule) quebrar (os queixos) — (fg. fam.) des-
compor , despedaçar , partir (trastes, etc.)
DÉxARCATIOK, 5. /. (demarkaciõn) demarca-
ção, divisoria.
DÉMARCUE, 4. / (demárche) andadura, andar,
movimento, passo — Vig. conducta , modo,
portamento, proceder — empresa, tentativa,
(Ne point faire de démarche, não fazer ru-
mor.
+Démascars, s. /. d'antig. (demarcht) dis-
tricio de Attica. o
+ DÉxancER, v. a. (demarjg) abrir 0 orifício
td'um forno-de-sidraria).
* DÉANIAGE,, 5. m. (demariáje) divorcio.
DéxantER, v. d. — rié, part. (demarit) an-
nullar o examento , descasar.
(Se—)v. r. divorciar-se.
+ Dêmangue, 6. 1m, d'antig. (demárke) chefe
«um districto de Attica.
+DÉSARQUER, 2. a. — qué. é, part. (de-
marké) desmarcar, lirar-a-marca.
DÉNARQUISER, v. a. — sé. €, part. fam. (de.
markizt) desmarquezar.
DÉMARRAGE, 3. /. naut. (demaráje) despoda-
camento «Jas-amarras (pela borrasca, etc.)
DEMARAER , UG. € 1. naul. (demare) désafer.
rar, desâmarrar, desatracar — levar-ancora —
abalar, mover, remover — mudar-de-sitio,
partir,
DÉMASQUER,, v. a. — quê.e, part. (demaskt)
desmascarar — ((18.) descobrir, manifestar , pa-
tentear.
(Se—)u. r. desmascarar-se — dar-se-a-co- |
nbece
r.
DÉXASTIQUER, U. q. — qué. e, part. (demas-
UKO) desalinacegar , desbetumar , desgrudar ,
Dénirice, 5. m. naut. (dematóje) desmatrea-
ção, perda-dos-mastros.
Déuirea, v.a. e n. naut. (dematé) desar-
gerar, desmistrear, quebrar , tirar-ox-mas.
+ Diuarénuusen, ». q. — sé, €, part.
glbym.idemateraizt desmateriliar, epiritoa-
+ Demez,, 6. m. (dânbe) tambor (de negros).
Démizé , s. mm. (demelê) contenda, contesta-
ção, differença , disputa, querela — briga, de-
aavença , pendencia , rixa -- contraste.
(Engager le peuple dans un démeélé, enredar
O povo eim uma discordia.
Déxerexest, 6. 12. (demelemân) desenredo ,
desinvolximento.
Dêubusa, v. a. — fé. e, part. (demeit) de-
sembralhar , deseinmaranhar, desenredar, des-
fazer — (/1g.) aperceber, devisar + distinguir,
reconhecer — discernir , separar — averiguar ,
decifrary declarar , deslindar — acabar , termi-
DEM
nar — contestar , debater — questionar — pea-
denciar, querelar.
(Se — Yu. r. desembaracar-se, desenredar-e,
sair-bem.
Déuriom, s. m. (demelodr ) dobadoura —
pente (de desembaraçar).
Déemenment, é. 21. (domanbremão) des
membração, desmeubrâmento — divisão, sepa.
ração.
Déxrasaer, vd.
bré demmembrar, ecparar
ar — (fig. dividir , separar.
+. MEME.
DENÉSAGIMENT, 4. 11. (domenajembn) mo
dança-de-casa , de moveis (para omra) — (fig
farm. satda (um logar.
DÉXÉMGER, V.d.e 1. — gé. €, part. (demo
najé) desalojar, mudar-de-casa, mudar-se —
(fig. iron.) sair dum logar (por força).
Démence, 4. /. (demânco) delirio , demenca.
estutícia , extravagancia , loucura — furor,
pbrenesi, transporte.
Dêmeaé. E, adj de cost. regulado, a
Démenen (Se) v. 1. fan. (se dencul) agitar-se.
mencar te, mover-se — dessciar-se — inquie-
tar-se.
+Dêmestex, v. n. (demanté) cair-em-demen.
eia — gemer.
Dénksri, 5. m. (demantft o desmentir — men
tira Jançada em rosto) — (/18.) mau-sucoesso.
Démenticas,, ado. (demantid' cuas tudo.
Déxentia, v.c. — ti e, part. (demantr
contradizer, desmentir — negar — desmanchar.
“mudar.
(Se —) vu. r. dosdizer-se, deuncatr-se — drge
nerar.
Déxénrre, s. m. demerito . dessmerecimento.
Dênéumr, v. 1. — fé. €, part. (demeriti
deunerecer.
DéxesCRÉ. E, adj. (demesuré) desrom pasado,
desimarcado , desmedido , desmesdrado, egorme
— excessivo , inuuodico, a — (ffg.) extremo, ex-
tremoso , a.
Dénestaéuesr, ado. (dememureman; desme
dida , excessiva , cxtremaniculte.
DEMETTRK, V. (4. — mis. €, part. (demétre
) vir. demittir-ae , daixar, largar , re
ar (um empregu).
DémeusLEvEsT, 5. 4n. (demeublemân) des
moblamento.
Demeumea, v. a. — é, part. (demeabia
desguarnecer-de moveis , desmoblar.
* DesEumancE,, 5. /. demeurânce) domicilio.
habitação , morada.
DimEtRANT. E, adj. (demeurân, te) babi
tante , morador, que assiste em tal logar.
(Au demeurunt, ao-resto, de-resto , quanto-
ao tais.
Dentaz, 5. /. (deménrc) cata, dowcio
habitação, mórada, ninho - assistencia, vi-
venda — permancucia — (for. delonga , de-
DEM
mora, ditação — (de cag.) coril, escondrijo.
(Embeltir ea demeure, ornar seu lar : onvrir
axe vasie demeure, abrir uma capaz morada.
Desce, v. a. — ré. e, part. (demeurt)
axistir, habitar, môrar , vives — ( ig.) conti-
amr, fear, permanever, — durar,
peaistir — demórar, dilatar-se, tardar — re-
maaecer, restar , sobejar.
iDemeurer en reste, Bear dercdor : demeu-
rer &'accord, concordar, coavir : il en faut de-
meureriã, éconsa amentada.
Dex E, adj. (demf) ametade , mão, semi —
dedo.) quasi
(à demi, meio, per metade.
+ DER-BAIX, 5. To demibta) — emico
po.
Dex-sasrios, 4. en. d'arch. milit. (demt-
tastido) meio baluarte.
PESERATTOR, 4. 1. (emb batosr) mei-pat-
hem teese, 4.f. d'esculpt. (demi-bôce) baixo-
colubrina
“weça-<artilheria!
Dem-cximr, s. mm. (demi cên) cinto (de pratad.
4. m. (deml-cérkle) semicirculo.
tbematico)
de
jà gen. anat. (demt.
Denccur, 6. f. nai ema +16) nó d'uma
corda sobre outra.
2 DEMI-CCLONNE,, 5. /. (demi-holóne) columna
embebida na parede, etc. té o meio.
Dee contzuvass + £. /. (demb- bulerrioe;
meia colubrina lheria).
Dear cxtnaance, adj bot. (demtciem-
4rhe) meio-cylinárico.
é DEMEDEDIL, 4. mM. d'kist. nat. ( demt-
dtolh) especie de borboleta.
Dem-Dev , 3. m. (dem
+ mus. (demi-di
Dor.
DEM DOCZAIXE , s. /. (demí-duzéne) meia-du-
zia.
Dema, 5. /. (dem!) meia-hora.
Des-tPNEOX, SE, adj. q:
aéa, 2e% meio-espinhoso imusculo).
Dem-necaos , /. Firvnon.
+ DESICIAE, é. /. (dembfuté) foresta (de
40 268 ano,
Dexi-concE,s. /. de fort. (demi-gôrje) meia-
solta
£. (demteph-
Deza-HocranDe, 5. /. meia- Hollanda (teia-de-
nho Snissima).
DEm-INrÉnOaSEUr, ad. é 8. Mm. anat. (demi-
emterocêu) semi interosseo (musculo-carnudo do
Dexi-Lrtaos, 4. q especie de modida-dos
sdos.
DeNVADRE, 4. /. de fort. (demi-Mine) meia-
ha, revelim.
Demr-MEMERANEUX, O. e 5. m. anal. (demi-
maobrantu) semi - membranoso (musculo-da-
perna).
Dem tm 8. m. semi-nictal,
Dim-mirore, 8. /. d'arch. semi-metopio
(porção do metopio no angulo do friso-doriog).
+ Deme-mor, 5. 17. (deruf-n0) meia-palavra,
DENI-MERVEUX, dd. C 3. m. anal. (demi-ner
véu) semi-nervoso (1 perna).
DEMI-ORBICULAIRE, adj. € 8. m. anaf. (demy-
orbikulére) semi-orbicular (musculo-dos-beiços).
Demu-OsSEUX , 4. é adj. m. anal. (demi-octu)
mado (dedo!.
Dexi-PAUME, 5. /. ( demí - pôme ) raquetta-
ligeira.
+ Dimr-PavsE , 6. /. mus. (dechi-põse) meia-
pasa.
“Dext-rIÇUE, 8. /. (demi-píke) cspontão , meid-
pique.
Dexa-ponr, 4. 1. naut. (demi-põo) corpo-da-
guarda (d'uma nau).
asDenHUART 4. m. (domi-kár) especie do me
at-QcêtE, 4. (Semi kto) mela-cuba,
Dexi-nono, 5. 11. (demí-rto) faca semi-cireu-
lar (de surrador).
Demi-saiso, 5. /. (demi-cezôn) meia-estação
(primavera , e outono).
Dexis. E, adj. (de8i, ze) desconcertado, des
conjunciado, desencaixado, deslocado, des-
manchado, a — deposto, desupoado. pri-
vado, a. o. j
DeXI-SETIER, 8. 1. (Semi setit) meio quarti-
lho.
Dext SEXTIL, 8. mM. astr. (deri-cekatil) dis-
tancia (da duodocima-parte do zodiaco, etc.)
Dexrsote, é. /. (demi-çoá) estofo itecido de
seda, e lá)
+ Demr-soLoz, s. /. (demi-ólde; meio-soldo.
Diêmissios , s. /. (demicidn) abdicação, deixa-
cão , demissão, renuncia.
DêmissionNaime, 5. 1m. € /. (demicionére) de
missionario,, à (pessoa em quem se rennunia)
—(adj.? gen) que deu esa
+ Dimissonme, /”. Dimusorms.
+ Desa-razenr, 8. mt. (demi-tatân) cemi-ta-
lento.
Demi-tEISTE, 4. f. de pént. (dem - Unte)
Sm. mus. (demt-tôn) semi-tom,
terceira-menor.
temo, s. m. (demi-tur) meia-volta
. (dem triké) meia-pa.
democrático , a.
DÉMOCKATIQUERENT , ad. (demokratikeman;
democraticamente.
Déxocorcox, . m. devindade , ou genlo da-
terra.
Demossuz, s /. (demoazéle! donrella (no-
20
306 DÉM
DÉN
bre) — rapariga — senhora (solteira) senhorita | lizê demoralisar — corromper, perverter — fa
— criada imôça! serva — maço (de caloeteiro) —
Insecto (volante) — peixe — passaro — meretriz,
prostituta — esquentador — gallinha (de Numi-
dia),
Dimoum, v. a. — li. €, part. (demolir) aba-
ter , arrasar , demblir , derrubar , desfazer, des-
truir — desmantetar.
+ DêmoLiSSEDR, 5. mM. (demolictar) arrasador,
arrulnador , derrubador , destructor.
DémoLirios, 8. /. (demoliciôn) arrasamento ,
demolição, destruição — caliça , cascalho, en-
tulho, etc.
Déxox,, 5. m. (demôn) demo , demônio, diabo
— duende, trasgo — (fig. fura.) homem-furioso,
raivoso — mania, paixão — (poet,) inan-gento.
(Faire un vacarme de demon, fazer um ruído
endiabrado.
+ Déxontrisarror, s. /. (demonetización )
acio itira a um papel, ou à uma moeda 0 valor).
+ Dêxoxéniser, v. a. — sé. é, part. (demo-
metizé tirar O valor à papel, ou moeda".
Dêmoriaqre, adj. e 5. 2 gen. 'demoniáte)
endemoninhado , endiabrado,, energumeno, es-
piritado , obeso, posseso. a — (fig. fam.
Colerico, furioso, a — perverso, a — bestial
— extravagante, louco, a — maligno, a.
+ DEmosisxE, 5. 17. demonismo (crença nos
demonios).
+ Dimoxisre, s. e adj. 2 gen. demonista (que
crê em demonios).
DÉxOXOGRAPHE , 8. M. (demonográfe) demo-
ROgrapho à que crê em demonios.
+ Dêxoxockrai,
latria iculto-a-demonios)
DÉMONOMANE , 5. /. (demonomant) demono-
mania (tractado dcêrea dns demónios) — feiçe-
ria , magica — espevie de loucura.
+ Déxossrramusré, s. /. demonstralilidade.
DéxoNsTAELR, dj. 2 gen. dogm. demons-
tráble) demonstravel,, que se póde demonstrar.
* DEMONSTRANE, 5./. demonstrânce' demons-
tração, exbibição , prova, testmunho.
DExoSSTRATEUR. 5. 11. «demonstratêur) de-
monstrador, o que demonstra.
DEMONSTRATIE . VE, adj. (demonstralif, ve)
demonstrativo, a.
DéxoNsrRATIOS , &. f. (demonsiraciôn ) de.
monstração — prova, testimunto — indicação,
indício, signal —
DEMONSTRATIVENEST, ado. (demontirative- ;
man ) convincente, démonstrativameute.
DENUNTER, v. q. —
apeiar, descavalgar, d
desfazer . desmanchar —
concertar , perturbar.
qões — provar — indica
+ DAMORALISATION, 5.
demoralicação , fala de 1
DéxoRaLIsER, V. q. —
zer perder o brio.
(Se —). 1. perder 0 brio, a boura.
É DEMORALISSOR , 3. 1. (demoraliztur) demo
ralmador — corruptor.
+ Dêmonance ou DEments, 5. /. tardança —
ausencia.
DêMoRDRE, v. 1. (demórdre) aohtar (dente
dentes) — desapresar — (fig. fam.) coder , des
tir — cesar — deixar, largar.
(1 ne démord jamais , uunea muda de pare
cer, é emperrado na eua opinião.
* DémoumncE, 5. /. (demurânce) habitação ,
morada , residencia.
* Dkmeunanr (ao ado. (6 demurdn) depois:
de-ludo , de-resto, finalmente.
* Déxornés, 5. /. «demerd) ameoca, de
móra , retardação.
* Déxounta, v. 1. (demure) estar , ficar, be
bitar.
* DimoovOR, v. a. — suis. e, part. for. (de
muxoár) despersuadir , dissuadir, fazer-denictr
— desviar, remover.
DÉMUM, U. q. — nt. €, part. adj. (ema.
nir) desbastecer, desmlnicionar, deprorer
(uma praça, ele.)
DêmureR, v. q. — ré. e, part. (dent)
abrir porta, etc. (tapada) — desmarar.
+ DEMING, 5. 1. (dentng) moediuha ra
siana.
DéxAIRE, adj. 2 gen. (denére) decenario, do
ds.
Déxastir (Se) v. 7. largar (co penhor)
privar-se,
+ DENASALER, 0. d. — ld. €, part. ram. (do
Dazaté tirar o tom-nasal,
DêNATTER, v. q. — fé. é, part. (dent
desfazer unia esteira) — destrançar :cabelio
DENATURALISER, U. a. — sé. 6, part. (dest
turalizé) desnaturalizar. .
DENATURÉ. £, adj. (denature) barbaro, bre
tal, cruel, desalinado , despicdado , duro , fero,
feroz, inbunano, a — destigurade, a.
DENATURER, V.d. — ré. €, part. (denaturt)
decompor, desfigurar, desuiturar — mudar,
trocar.
Dencué ou Enpexcaé, adj. de bras. (tumche,
andanché) com dentes. pequenos (chefet.
+ DENDRAGATE,, 6. [. d'hist. nat. (dadra
gháte) agalha-berborisada.
DENDRITE, 5. /. d'hist. nat. (damárt) Gm
ritos (pedra herborisada).
DÉN
+ DExEGATEUR , 3. Mm. (deneghaltur) negador. |
DExfGATION, 5. /. (deneghaciôn) negação, ne-
isa (em justic
&. m. (denf) negação, recomação (de
divida; — negativa, repulsa. .
Dêxtsé , 5. m. fam. (deniczt) homem-astu.
cioto , dfsamado, déstro, fino, babil, mali-
cioso , enbtm. .
Dixuusnenar, 5. m. fi. (deniesemán) en
gano (à Descios) mali
Dênis. v. a. — 56.6, part, fam. (de-
niézê) desasoar, desemberrar — enganar, lo-
grar.
Démurstcn, 5. m. fam. (denieztur) engana
Jogrador.
Demcares, 5. f. pl. dºhist. rom. (denikále)
rurificação-das-familias (após as exequias-dos-
Sefumetos
Démcara, v. a. — CAS. é, part. (denichê)
desninhar —(fig.* expelir, expultar — (v. m.) es-
capar-se,, ecapolir se. fogir.
Démenrra. 5. m. fam. (denichtur) desninha:
dor (de n
“Démicheur de merkes, maran.
Démea, p. q. — nié. é, part. (denid) dene
sar, Degar — recusar.
Demea, 4. m. <denit) dinheiro — vigesima-
Iuarta parte cPuma onça — interesse, juro —
sanho lucro.
(Denier à Dieu, arvas , dinheiro de signal.
Dexrens.. s. 1m. pl. (den) dinheiro — rendas
— sorema (de dinheiro).
(Denier de fin, quilates (d'ouro, e prata) —
dinheiros.
+Dtnicaanr. E, adj. (denigrin, te) difta-
mante,
Dêxicarwesr, 8. m. (denigremên' diffamação,
maledicencia — abatimento, abyrção, desprezo,
DéxicRES. v. a. — gré. e, part. idenigré)
“denegrir, desacreditar ffamar ,
imfamar — offender — desprezar — macular,
Mancher (a repertação , ete.)
É Dior, P7. Dema.
Déxommement, s.m. (denombremãn! conta,
mumeramento , ntmero . tinmeração — censo ,
Tecenseamento — (jurid.) relação , rt,
Dismmara, v. a. — bre. e, part. des. (de-
Dobre, contar, enumerar — recensear, tomar-
a-rol.
Dimemmareca. 4. m. artth. (denominatõor,
DEN 307
DENONCIATEUR, 5. m. (denonciattur) accusa-
dor , delator , dendunciador , denunciante.
Déinxciarios, 6. /. (denonciaciôn) denuncia ,
deninciação — declaração , publicação — Inti-
mação — urid.) notificação.
DENOTATION, 5. / (denotaciôn) denotação ,
indivação, indício, notificação , significação,
DENOTIR, v.d. — té. e, part. (denolê) deno.
tar, inarcar, mostrar, sgoificar — notificar
— demonstrar — indicar — presagiar — mani-
festar , patentear.
DExo! ExENT On DENOÔMENT, 3, mM. poet. (de-
muemân, denumân) desfecho, solução (do drama,
etc.) — conclusão , exito, tim , saída, termo —
desnódamento.
DENOUER, v. a, — noué. e, part. (denué)
desnodar —- desatar , desprender — (fig.) desli-
gar, desembaraçar , desembrulhar , desenredar
— desinvolver , aolser — dissolver , manifestar
— dar-saída , desfechar.
Dexaks, 5. /. (danré; comedoria, genero,
mercadoria — (p(.) vitualhas , viveres.
(Denrees alimcutaires , comestíveis.
Desse, adj. 2 gen. plys. (dânce) cerrado,
coalhado, concreto, condensado , denso, es.
pesso , fechado, a — compacto, firme , solido , a.
DEnsTÉ, 5. 7. (dancitê) cerração, consisten-
cia , deusidáde . espessura,
Dear, 8. . (dân) deute — bocca , mossa (em
— Vig. fam.) osga, ponta, reixa
(contra alguem).
( Dent-de-sagesse , dente-de-siso :
tare, queival ; dent ceillére , presa : dent-de-
chien, deute-de-cão (planta! : dent de-lion, ta-
raxaco iplanta) : dent de-loup, cavilha-ferrea ;
polidor ; bordado : déehirer à bellcs d'ents, ras-
gar às dentadas: v'allacher avec les dents,
aferrar-se com os dentes : tre armé jusqu'aur
dents, estar hem armado ; etre sur les dents,
estar fraco, cançado , etc. : avoir la mort entre
les dents, estar espiraudo , agonisando.
DESTAIRE, 5./. bol. idantére! dentaria (planta”,
DENTANE, adj. 2 gen. anat. dantére) dea-
faria, a «relativo aos dentes).
DENTAL, 5. 1. d'hist. nat. (dantál) dental,
es (conchinha)
ALE , 8. f. d'hist. nat. especie de peixe
— (adj. f. gram.) deotil (consante).
Denté. E, adj. (dante) dentado , a — (dot.)
com dentes (folha, etc.)
Denréx.
ayri
(herva de sanct! Antonio",
DexTELÉ. E, adj. (dantelt' dentado , dentieu-
lado , a— (s. m. anat.) dentato (musculo - thora-
cio).
Dexreiés, 4. /. bot. especie de tulipa.
Desteusr. v. q. — (é. €, part. (danteley
adentar, entalhar (em fórma de dentes).
Dexteisr, 47, DenTICLE.
DraTELIE, 8. 7. (dautéle) renda (de fo, etc.)
Denteuser, ÉME, 6. (dantelié, rc) fabri-
cantesk-rendas.
306 DÉM
DÉN
bre) — rapariga — senhora (soleira) senhorita | lizk demoratisar — corromper, perverter — fa
— criada môça! serva — maço (de caleeteiro) —
Insecto (volante) — peixe — passaro — meretriz,
prostituta — caquentador — gatlinha (de Numk-
dia).
Démotra, v. q. — (7. €, part. (demolir) aba-
ter, arrasar , dem, derrubar, desfazer, des.
truir — desmantela
+ DéxoLisseos,, 5. m. (demolictar) arrasador,
arrulnador , derrubador , destructor.
Dxouirior , s. /. (demolicida) arrasamento ,
demolição, destruição — caliça , cascalho, en-
tulho, etc.
Déxox, &. m. (demôn) demo , demônio, diabo
— duende, trasgo — (ig. fun.) homem-furioso,
raivoso — mania , paixão — (poet.) man-genio.
(Faire un vacarme de démon, fazer um ruído
endiabrado.
+ Dimonérisareor, 5. f. (demonetización )
acio ítira a um papel, ou à uma moeda o valor).
+ Dimosérises, v. a. — 36. € , part. (demo-
netizé! tirar o valor a papel, ou moeda",
Dixoxnqur, adj. e s. 2 gen. demoniske)
endemoninhado , endiabrado , energumeno, es-
piritado , obeso, posteso. a — (fig. fam.)
Colerico, furioso, a — perverso, a — bestial
— extravagante, louco, a — maligno, à.
+ Dêxoxisas, 4. m. demonismo (crença nos
demonios).
+ Dimoxisre, 5. e adj. 2 gen. demonista (que
crê em demonios),
DÉxOxOCRAPAS, 5. m. (demonográfe) demo-
DOgrapho (0 que cré em demonios).
+ DéxonoLÂmais,, é. /. (denonulatrf) demono-
Iatria (culto a-demonios).
DÊMONOMAXIE , 5. /. (demonomanf) demono-
mania (tractado ácêrea drs demónios) — festiçe-
ria , magica — especie de loucura.
+ Démonsraamuré , 5. /. demonstralilidade.
DÉMONSTAABLE , cidj. 2 gem. dogm. demons-
tráble) demonstravel , que se póde demonstrar.
* DEMONSTHANCE, 3,/. (demonstrânce! demon
tração, exbibição , prova, testimunho.
DnoxSTRATEUR, 5. 44. qde monstratêur) de-
monstrador, o que demoustra,
DExONETRATIP, VE, adj. (demonstratir, ve)
demonstrativo , a.
DéxoNsrarios, s. /. (demontiracita ) de-
monstração — proa , testimunho — indicação,
indicio, signal —
DêmoNSTRATIVENENT, ado. ( demonsirative-
man ) concincoate, démonsirativameute.
DENONTER, V. q. — 16. €, pari. ddemontê)
apeiar, descavalgar, desmóntar — desarmar,
desfazer . desmanchar — (fig.) confundir , dos-
concertar , perturbar.
Dêmoxrums, dj. 2 gen. didact. (demon-
trábie! demonstrarel
Déxoxram, v. d. — tré. e, part. (demon-
tré) demonstrar — dar, ou fazer demonstr:
qões — provar — indicar, mostrar , significar.
+ Dêxomausariox, é. /. ( demoralizacidu )
demoralisação, falta de moralidade , ou de brio.
DÉMORALISEA, V. Q. — sé. 6, part. (demora-
zer perder o brio.
(Se —3». r. perder o brio, a bonra.
É DésoRaLISEUM, 4. en. (demoratiztar) demo.
ralisador — corrupior.
+ Dêmonanos ou Démonts, 4. /. tardança —
ausencia.
Dêmonpar, v. n. (demérdre) aohar (dentre
dentes) — desapresar — (fig. fam.) ceder , dec
tir — cesar — deixar, largar.
(11 ne démord jamais , nunca muda de paro
cer , é emperrado na eua opinido.
* DEmotnancE,, 5. /. (demurânce) habitação +
morada , residencia.
* Dmovhanr (aus! ado. (6 domurdo) depois
de-ludo , de-resto, Analmeote.
*Déxotadr, 5. /. (demart) amoncia, de
móra , retardação.
* Démounea , w. 1. (demart) estar , ficar, ha-
bitar.
* DkMoUVOR, v. a. — put. e, part. for. (de
muoár) despersuadir , dissuadir, fazer-desistir
— desviar, remover.
ni. e, part. adj. (dema-
desmnicionar, desprever
DEMUNIR, v. q.
ntr) desbastecer ,
(ima praça, ete.)
DEMURER, V. q. — ré. é, part. (deiauro)
abrir porta, etc. (lspada) — desmbrar.
+ DÉMAING, 4. 14. (dentng) moedinha rus-
siana.
Déxaine, adj. 2 gen. (denére) decenario , de
dés.
Déxantia (Se) v. 7. largar (cs penhores) —
privar-se.
+ DENASALER, D. d.— (é. €, part. reze. (do.
pazaté tirar o som-nasal.
DEMATIEA, V. q. — é. é, part. (denstê)
desfazer quinta ceteira) — destrançar icabefãos).
DÉSATURALMA , Ud — 26. 6, part, (dna.
turalizé) desnaturalizar.
DENTAÉ. é, adj. (denatume) barbaro , bra-
tal, cruel, desalmado , despiedado , duro , fero,
foros, inhunsano, a — destigurade, a.
DENATURER,, U. d. — ré. €, part. (denature)
decompor, desfigurar, desuíturar — moadar,
trocar.
Dencué ou Expencaé, adj. de bras. damchê,
andanche) com dentes-pequenos (chefe).
à DennaacaTE, é. f. d'hist. nat. (danára
gháte) agatha-berborisada.
Dexvarre,, 5. /. d'hist. nat. (damértto) den
drites (pedra herborisada).
DraDRoIDE, lj. 2 gen. es. f.d'hist. mat.
(daudrulde) dendroice (arborescente).
DENDRONÊTRE,, S. 14. (dandrométre) dendro-
mrtro; Instrumento-matbematioo).
DendroHoRE, 4. 1. d'antig. (dandrofóre)
dendruphoro, que leva uma arvore medalha) —
official (trabalha em madeira).
DesDkormonie , 8. /. (dandroforf) dendropio-
ria (antigua cerimonia pagã).
+ DENtanTISE, 6. /. estado-vil e tafiemo.
DexémaLêzer, 4. m. «str. cauda do-leão —
estrella-fixa (da primeira-grandeza).
DÉN
4 DixtcaTEUR, 5. m. (deneghatiem) negador. |
DEXÍGATION, 5. /. (deneghaciôn) negação, ne.
eativa (em justica!
DÉvÉRAL 5. 1. modelo (para moedas; e di-
nbeiro,
Dex, 8. m. (denf) negação, recotação (de
divida; — negativa, repulsa. .
Désunsé , 5. m. fam. (deniczt) homem-asta-
riogo,, décsanado , déstro, fino, habil, mali-
cioso , sobem. -
DERUISEMRE, 4. 17. fiz. (deniesemán) en-
gano (á Descios) malícia.
Dêem. v. a. — 46.6, part, fam. (de-
niéot! detasnar , desembarrar — enganar, lo-
grar,
a DÍRUISRER, &. m. fam. (eokentur) eogaca-
Dêxcates, 5. f: pt. dºhist. rom. (denikále)
sarificação- das-familias (após as exequise-dos-
tefiumetos?.
Díscam, v. q. — chs. e, part. (denicht)
Semvinhar —(fig.* expelir, expultar — (v. 1.)es-
capar-se , escapar se , fugir.
Démicarra. 5. m. fam. (denichtur) desninba:
dor (de passaros).
:Dencheur de merks , marau.
Demea, v. q. — nié. é, part. (denit) dene-
Jar, Degar — recusar.
Demea, 5. m. (denit) dinheiro — vigesima-
quarta parte duma — interesse, -
sando lucro. ones juro
iDenier à Dica, arras , dinheiro de tigual.,
Destas, s. m. /. (denkt) dinheiro — rendas
— toruma (de dinheiro).
(Denier de fin, quilates (douro, e prata) —
dinheiros.
+ DEsmcaanT. E, adj. (denigrin, te) diff
mante.
Divicarwerr, 5. m. (Senigremen' diffamação,
malegcencia — abotimento, abyerção, despre
DENCaER, v. q. — gré. e, part. cdenigré)
“negrer , Scsacreditar, destusirar, diffamar ,
rnfamar — offender — desprerar — macular,
manchar (a rrpntardo, ete.)
+ *Déner, É. Dema.
Déxoume met, s. mM. (denombreman) conta,
mumeramento , mnero , nnmeração — censo,
recenseamento — (jurid.) relação , rot.
Dévmreasa, p. a. — bre. e, part. des. (de.
pera “Contar, enumerar — recensear, tomar-
arol.
Déxemmarera, s. mm. artth. (denominattur)
Dixomenaro, ve, adj. (denominatit, ve) de.
tominatrco, a (que denomina).
Déxomenarios, 4. /. (denominacsõn) appellido
= Serivação — nomeação, nomeada — (arith.)
fenôminação.
Diseuusa, v. a. — mê. e, part. for. (do.
xD denominar, chamar. nomear , qualificar.
Désoscra, ». a. — Cf. é, part. sdenonet)
“enunciar — anvancier , declarar, publicar —
tuinar — acousar, deiatar, manifestar (em
DEN 307
DEMONCIATEUR, 4. m. (denonciaténr) accusa-
dor, delator, deniunciador , denunciante.
DÉNINCIATION E. /. (Jeuouciaciôn! denuncia ,
dentinciação — declaração , publicação — inti-
mação — Gurid.) notificação.
DÉNOTATION , &. / (denotaciôn) denotação ,
indicação , indício , notificação , significação.
DEXTER, v. a. — té. é, part. (denotê) deno-
far, marcar, mostrar, sigolficar — notificar
— demonstrar — indicar — presagiar — mani-
festar , palentear.
DExot EXENT OU DENOÔMENT, 5. mM. poet. (de-
tuemân, denaniân) desfecho, solução (do drama,
etc.) — conclusão, exito, fim , saída , termo —
desnúdamento.
DENOUER, V.d. — noué. 6, part. (denvê)
desuodar — desatar , desprender — (fig.) desik-
gar, desembaraçar, descmbrulhar , desenredar
— desinvolver , solver — dissolver , manifestar
— dar-saída , desfechar.
Dexadk, é /. (danré) comedoria, genero,
mercadoria — (p[.) vitualhas , viveres.
(Dennées alimentsires , comestiveis.
Desse, adj. 2 gel. ply's. (dânce) cerrado,
coalhado, concreto, condensado , dénso, es-
pesso, fechado, a— compacto, firme, solido , à.
Densiré, 6. /. (dancitê) cerração , consisten-
cia, densidide . espesura.
Dear, 5. /. (dân) deute — bocea, mosta (em.
fio-de-faca) — Vig. fam.) caga, ponta, reiza
(contra alguem).
( Dent-de-sageue , dente-de-sivo : dent mo-
1aire , querxal : dent ceiliêre , prosa : dent-de-
chiem , deute-de-cão (planta) : dent de-lion, ta-
raxaco iplanta! : dent de-loup, cavilha-ferrea ;
polidor ; bordado : déehirer à belles dents, ras-
Bar às dentadas : s'attacher avec les dents,
terar-se com os dentes : pv arm jutquaue
dents, estar hem armado : élre sur les dentr,
estar fraco , cançado , cte. : avoir la mort entre
les dents, estar espiramdo , agonisando,
DexTAIRE, 5.7. bOL. (dantére) dentaria (planta.
adj. 2 gen. anat. ;dantére) dea-
tario, a welativo aos dentes).
DENTAL, 8. 1m. dºhist. nat. (dantál) dental,
ayringites (conchi
UENTALE, 5. /. d'hist. nat. especie de peixe
— «adj. f. gruim.) dentãl (consoante).
DesTÊ. E, adj. (dante) dentado, a — (Dot.)
com dentes (folha, etc.)
Dentéx, 6. /. (dante) dentada,
mordidela (é imal).
DENTELAIRE, 6. /. bot. (dantelére) dentilaria
(hersa de sanel! Antonio",
DentkLÉ. é, ad. (danteJt dentado , denteu-
tado, a (5. m. arat.) dentato (musculo -thora-
cico).
DesteLés, 4. /. bot. especie de tulipa.
Desteur, v. a. — (é. €, part. (dantelê
adentar, entalhar (cru fórma de deutes).
Destes, 4. DENTICULE.
DesteusE, 5. /. (dantéle) renda (de flo, etc)
Denttiuiea, É, 6. idantelié, ére) fabri-
cantesk-rendas.
mordedura ,
328 DÉP
DENTELURE,, é. /. (danteltre) dentilhões — re-
. m. d'arch. (dantiktile) dentt-
culo, renda (do friso).
DexricuL£. E, adj. de bras. (dantikult) den-
ticulado escudo).
DENTIER, 6. nm. (dantit) dentuça,, fileira, or-
dem-de-dentes.
DENTIPORNE, adj. 2 Gem. (dantifórme! dea-
tiforme (com fórma- de-dentes).
Denmientce, 4. m. med. (dantifrioe) remedio
nara limpar dentes".
DentinosTRE, G/J. 2 gen. a'htst. nat. (dan-
tiróstre) com o bico-dentado (passaro).
DeNTISTE, 6. 1. (dantíste) dentista , o que tira
dentes. .
Destimiox, 5. /. med. (danticiôn) dentição
Juascimento , talda-dos-dentes).
Denrs, 4. 7. pl. d'hist. nat. (dan! eminen-
ciazinhas (guarnecem a bocra d'umia concha).
DENTURE, 8. /. (dantare) dentadura , dentôra,
ordem em que estão os dentes.
DENUDATIOS, 5. /. des. (denudaciôn) desnu-
dez—(eir.) Jesabdação, escarnação (d'um 0860).
DExUÊ. E, adj. (denut) desprovido, destitutdo,
falto, privado , a — despido , despojado, nu, a.
Desvement ou DENÔMENT, 8. m. (denuemân,
denumAn) desnuder , despojo — deixação , pri-
vação — despego — miscria.
DÊNUER, v. d.— nué. é, part. (dentre) des-
guarnecer , desabdar , despir, despojar, despro-
ver , privar.
DÉPAQUETER, D. a. — fé. €, part. (depaketes
abrir, desembrulhar, desempáquetar, desenfar-
dar, desenfardelar.
Dk PAR, pre. da parte de... , per mandado.
(De par le roi, per ordem d'el-rel.
DEPARAGER, v. d.— gé. é, part. de cost.
(deparajé) fazer um casamento-desigual.
Déranenies, v. a. — é. e, part. (deparelhe)
desacompanhar , desajanetar, desempárelhar,
(Déparei! q
Déranes, v. a. — ré. e, part. (deparê) desar-
mar, desguarnecer, despâramentar — desfear ,
deshigurar — desadornar, desalinhar, desenfeitar
— desordenar.
Diana , v. à. — ri. €, part. (deparit) de-
acompanhar , desempárelbar , desirmanar , se-
parar.
DÉPANLER, V. 2. fam. (deparlê) acabar, cosar,
deixar-de-fallar.
Il ne departera point de tout le jour, não se
calará todo o dia.
Dépanr, 5. m. (depár) afastamento , partida ,
saida — (Chym.) separação do ouro da prata
(pela agua forte).
DÉPARTAGER, U. 4. for. (departaje) desempa-
tar (votos).
DiASTEMENT, 5. m. (departemân) distribut-
cão, partilha, repartição — depártamento, di-
visão-territorial (da França
DEPARTENENTAL. E, adj. (departemantál! de
partamentol.
t
DÉP
Déraxri, /”. DéraRT
DéPARTIR, V.d. — lies part. (departtr; du-
tribuir, repartir — apartar, dividir, separar —
assiguar — (v. n.) ausentar 80, ir-se, partir.
reurar-se. .
(Se —) v. r. abandonar , ceder , deixar , de-
sintir , renauciar — apartar-se, deaviar-se, re
tirarse.
DiSASSES, V. Gen. — 86.6, part. (depxot
desentiar, tirar-o-atacador (do ilhó) -adiantar-s.
ganbar-a-dianteira, passar-avauto , alêm-—exce
der.
4 Depknisses, v. a. — sé. €, part. (dopatiot:
desfazer as fôrmas (do icopressor).
DiravEn, v. a.—vé. e, part. (depavê) descal.
desempedrar, deslagear (a rua. a loja, ete»
DeravsER, v. . — sé. €, part. (depelit cxpa-
triar — desterrar — (flg-) desorientar, -
der ialguena). ,
DEPECEMENT , é. mM. (depecemân) desmembra-
ção , despetáiçamento, divisão , partilha.
Dépecin — cé.e, part. (depeot) ou.
despediçar, espatifar, lacerar,
Déricas,
missixa — correspondencia (de negociante).
a. — ché. e, part. (depecht'
iar, expedir, maudar — acoekerar.
apressar, aviar.
(Se baltre à dépéche compagnon , baterse.
pelejar desesperadamente.
(Se —)v. r. apressar se, despichar-se.
+ Direçom, é. m. (depeçuár) instrumento
(para cortar).
DÉPRDANTISER, V. d. — SÉ. €, part. eye
dantizê; despedantizar (tirar-o-pedantismo).
MEPRINDAE, VU. d. — peint. €, part. (deptu-
dre) caracterisar , descrever, pintar, representar,
retratar.
Depéxan. E, adj. (depenalht) andrajoso,
dospedaçado , , rolo, à.
DiPERALLEMENT, SM idepenalhemân: es-
farrapamento , estado d'uma pessoa misera-
sel.
DiresDansEst, ado. (dependaman' depen-
dente, anjeitamente.
Divinnaros, s. / (depandânce) dependencia .
inferioridade , subordinação, sujeição — (pt
annexas, pertenças.
Déresmanr. 6, adj. (depandân, te! depeu
dente, inferior, subordinado, aujrito, a—ampcão.
pertencente.
+ * DEPENDEUR, é. im (depandêur' despend:
rador, que despendura.
DéveNDAR, V.. — du. €, part. (depândre
despendurar — * despender, dispensar — (ur. 1º)
depender — nascer, proceder, provir.
DEPENS. 8. tm. pl. (depân) custas, despesas .
gastos — detrimento, perda , prejuizo.
«Devenir sage à ses depens , aprender a dis
pendio veu ; à mes dépens , á minha costa.
DEPENSS, 4. f. (depdnce; custo, despesa , «ia
DKP
pendio , gasto — dissipação, prodigalidade, pro-
fusão — conta, rol — despensa.
«Renforcer la dépense, augmentar 08 gastos:
Tengager dans de grandes depenses, obrigat o
a grandes despesas,
Dérexsea, v.0.€n. —
consumir, despender, gastar.
Dérexsiea, RE, adj. (depanciê , ére) disal-
pador, gastador , perdulario,, prodigo , a — (5.)
ôbspenseiro, a.
Dérexrios, 3. /. (deperdiciôn) desfalleci-
&, part. idepancé)
mento, perda (de substancia) — deterioração ,
detrimento — desperdício, dissipação — cchym.)
consamo.
Déréam, v. n.—ri.e, part. (deperir) des-
pererer , desfallecer , cnfraquecer-se — arrut-
mr te — alterar. se — consumir-se, dofinhar-se,
descair, gastar-se — deteriorar-se , empeiorar —
diminair.
Dêrfmisseenr, s. m. (depericemán' decadon-
cia, degradação, desperecimento — deteriora-
tão, peioramento , peioria — deeafmento , di-
minnição — alteração, corrupção, detrimento
— magreta — ruína.
* DEPERSCADER , D. q. — dé. é, part. (deper-
urade desenganar, despersfadir.
ObérREa, v. a. trê. €, part. (depetrê)
Ssprendor os pés) — (fg. fam.) desembara-
“Se. r. deemberaçarse, livrar-se, th
nr.
DirecrecmENT, 4. m. (depenplemân) despo-
reação — estrago, rufna — espólio.
DirEvPLER, V. a. — plé. e, part. idepeapho
deporoar — devastar — arralngr.
Dérmecmarton, /. Déruecnárior.
*DÍPELECRER, va. chym. teem) se
parar a agua «que se acha num liquido! —
centrar.
+ DfrmLocisTIQUÊ. E, adj. (doNogietike) pri-
tado, a de principio-Infiammarel.
Dérrê, 4. m. Jurid. desmembração, divisão
«ão fendo).
Dirmicas, v. a. — cé.e, part. (deptect; des.
membrar.
Demurrr, Ive. adj vdepilatif, ve) depilativo,
a , que faz cair 0 peilo, ou cabello ipomada?.
Dirmarior. s. /. “depilacidn) depilação (o
cair do pelo , ou cabelo).
Diruatome, 5. m. (depilatosre: depliatorio
(emplastro, efe. que pélia , e faz cais o cabello).
Dirum, p.a. — (é. é, part. (depilo) fazer
cair o cabelo, peliar.
(Seu. r. peltarse.
Désrciza, v. a. — gid. e, part. (depengit)
despregar, tirar-os alfânetes.
Derques, v. 6. — qué. e, part. depikt) de.
»imuar, desembirrar, desenfadar debulhar.
1Se —)v. r. desagamar-se, desamuar-se , de.
— fé. e, part. (depist' des
caça) — (fig. fama.) desincan-
tar — dar (cor alguem).
DEP 309
enfado — arrufo — colera, indiguação , raiva —
desdem — pezar.
(Avoir dépit, desgostar-se : pleurer de depir,
churar raivoso : crever de dépit, arrebentar de
desgosto : en dépit de tout le monde, contra
vontade de todos ; un homime dépit, bomem
sujeito a enfadar-se : en dépit, a pezar de...
tados,
DEMTER, v.a. — fé. €, part. depité) agastar,
encolerisar , enfadar, irar — amofinar — ago-
niar — enfurever, indignar.
(Se —) v, r. agastar-se, enfadar-se,
Depireu; + adj. (depittu, ze) Aattadico,
colerico, a — desdenhoso, fastidioso, a — irado,
raivoso, a — desconfiado, a — rabugento, a —
* cruel , despiedado, a.
DEPLÃCS. E, adj. (deplnci) descollocado , mu-
dado, a — deposto, removido, a — intempes-
tivo, a — improprio, indevido, à
DÉPLACERENT, 8. im. (deplaceman) descolio-
cação, mudança (de logar ) — destituição (de
Posto, etc. — deslocação.
DéPLACER , v. q. — Cê. €, part. (deplact) der
coliocar — depôr , destituir, privar — expaleer ,
remover.
(Se —) v. 1. ir-para-fóra, salrdo-logar.
DEPLANRE, v. 11. (deplére) desagradar, desprá-
zer — desgostar , entadar, enojar — importu-
nar.
(Ne vous déplaise, ne vous en déplaise, com
licença ; perdoe-me (/0c. fam).
(Se —) v. 7. aborrecer-se , desagradar-se, des-
goslar-se, enojar-se — agoniar-se, amofinarse
— contristar se, entristecer-se — padecer, sof-
frer — (fig. morrer, morchar (a planta).
DEFLAISANCE, 5. /. (deplezânce' asco, aversão,
desplicencia , repugnancia — desgosto, melan-
colia, pezar, tristeza — ofensa.
DEPLAISANT. E, adj. «dêplezão, te) desagra-
davel, desplicente — enfadonho , importuno ,
molesto, fatos, noivo, ledioso , a —
+ Amador.
cido, a
DEPLAISIR, 5. mM. (depleztr) desagrado, des-
gosto, desprázer —- enfado, mokestia — afflioção ,
acrabler son cur de deplaisirs, assoberbar-ihe
.a alma de penas.
DéPLANTER, v. q. — té. e, part. (deplanté)
desplantar, traneplantar — Vig.) arrancar , de-
sarraigar, extirpar.
+ DéranTEOR, 4. m. des. (deplantéur) o que
arranca arvores.
DéPLANTOIR,
u intar)
Fpennen a, — tré. e, part deparo
r (uma parede , etc.)
Cade or ticpleo) cobrirchagas
Dérériox, 5. /. (depleciôn) evacuação — san-
isa. v. a.— plié. e, part. (deplit) des
dobrar , descurolar — alargar, estender — des-
. (deplantoár) Instrumento
Dérrr, 5. m. (depi) agastamento, déspeito, | fraldar — ifig.) ostentar — descobrir , manifes-
310 DÉP DEP
tar, mostrar , patentear — (s. m.) abção de des- | Dérosart.x, au. es. (depozin,, te) depoente,
dobrar — seu efeito. que depõe-em-juizo (testimunhas.
Dipussea, v. a. — sé. é, part. (deplict) de- | Dévosmm, v.a —s6.€, prrt. (depozf) depor,
“enrugar, desfazer, desmanchar (as pregas) | destituir — depositar liquidos) — «flg.) abdicar,
despregar. ceder , largar, renunciar (um emprego , etc.) —
Dérionants, adj. 2 gen. (deploráble) deplo- | (v. n.º depór, testificar , testimunhar — fazer-
rando , deplóravel , lanientavel , lastimoso, mi- | sedimento.
scravel, piedoso , triste — fatal, funcslo , tra- | DÉPOSITAIRE, 5. 2 gen. (depozitére) confidente,
gioo, a depositario , a — religioso (guarda o dinheiro)
DiruorasLEmEnT, ado. (deplorableman) de- | — arshivista, carturario , custodio.
ploravel , desgraçada, lastimosa , rea | +* Dérostren, v. 1. idepuzité)
piedosa , tristemente — Fatal, funcsla , tragica-
poimento , depósição testificação , testiímunho
f. p. us. (deploracion) de- | Undicial) — (ig.) abdicação, deixação, renuncia
— magoas. (officio, etc.)
Té. e, part. (deplorê) de- pDRRaRTO + s. m. (depozitô) ma-se nesta
sentir
— carpir, chorar — gemer. gr (Donner ou prendre à déposito , dar, ou to-
(Maludic deplorée, enfernidade-incuravel. | mar a juro.
DérLové. E, adj. (depluaié' desdobrado , ete. DeraséDia, 9. a. — dê. é, part. (Aepocede
(Rire à gorge déployée , dar grandes garga- | desapuderar, desipossar, detapropriar, despojar,
esbulbar (da posse).
chanter à gorge déployée , cantar descntoada- | Dévossession, 3. /. (depoceciôn) despossessio
mente. — esbulho.
+ Dérioramenr ou DérLotMENT, 6. m. (de-
ploamán) desdobro, estendimento,, patentcação
— desinvolvimento — ostentação.
DéPLOYER, v. d.— é. é, part, (deplosit)
desdobrar, desenrolar , desinvolver — alargar ,
desfraldar, estender —- (fig. ) ostentar.
Dériané E, adj. (deplumt) depennado, des-
DérosTER, v. a. — (é. é, part: milit. (de.
poste) desalajar, expulsar — desaninhar — afas-
tar, desviar — supplantar.
Dévbr , 8. m. (depô) deposito — sedimento —
abecesso — archivo — (fig.) confideucia (dos
segredos, etc.)
Divoraa, V. d. — té. e, part. de jard. (de-
po) tirar áfum vaso para outro (fórea, plan
“DirouoRra, v. a. — dré, 0, part. (depudrt
desapolvilhar jos cabellos, etc.)
Dérouias. (depatlhe) + espolio,
— couro , pelle (d'auiimal) — colheita (de
Dérocues, v. q. — ché.e, part. “idepoche) | Frucios) — vestidos — (ig.) bens , berança , se.
l gibeira. (alheia).
. €, part. (depoente) | — DEYOUNAEMEST, 5. Mm. (depulhemân) despoja-
pontos. mento, falta, privação — extracto, eumma
DéroLis, v. a. — li. e Dart. (depolir) des- | d'inventario) — apuramento (de contas — o coa-
lustrar, despolir, fazer-mate.
Déroxent, adj. im. grum. (deponân) depo-
ente (verbo).
Dion, adj. 2 gen. (depontble) amosi-
DEPOPOLARISER, v. q. — sé. 6, part. (depo-
paiartaé) depopularizar.
DéroruLation, s. /. (depopulaciôn) despo-
voação.
Déronr, 5. m. de pract. (depór) demora,
dilação — annata,
'ATION , 8. /. (deportaciôn) degredo, dê-
porteção , desterro , exilio (entre os autiguos ro-
DO).
DéroRTÉ , 4. m. (deportê) banido, deslerrado,
exiliado.
DÉPORTENENT, s. tm. (deportemân) comporta-
mento, proceder, procedimento (é mais usado
no pl. e á má partey.
tar (votos) ane.
Dérooniea, v. a. —lé. e, part. (depulhe
despojar , espoliar — tirar-a pelle ave amimacs!
— tazer à colheita (dos frutos) — (Ag) pri-
var.
+ Dépouilter un comple , examinar uma
conia : dépouílier ua inver:sire , extractar um
luveutario : depoutiler le wxutin, contar os
votos.
DÉPOLRVOIR, U. a. — Vit. e, part. (depar-
voár) desproser — derguarnecer, despojar —
despossuir , destituir, privar.
DEPOURVE. E , adj. (deparva) derião
destituído , falto, a — despojado.
privado, A.
(IPAtre pas au déponrvrr, não se achar des
provido : prendre quelqu'uu au depourva, apa
vlsar alguem de repeute ; prcudre Penoemi au
depourvi, sarprender 0 1uimgo, apenbalo
DipoRTER (Se) v. P. — té. e, part. (se deporté) | desapercelido : au de'pourvu, dexaiça, impro-
abeter se, cessar, desistir, largar — (u. a.) haair, | visa , inesperadamente (adi.)
degradar, desterrar, exiliar. DirRaVATION, 5. /. (depravaciõn) corrupção ,
DéP
fede, deprivação, Mheniagem , pervento,
Cmuver, Eu (depravê) corrupto , deprã-
vado , pervert
DEATER, 0. a — vé, é, part. (deprave)
alterar, corromper, deprávar , estragar , per-
terter , viciar — barbarizar.
Dirigcarr, vE, adj. Lheol. (deprecati?, ve)
deprecativo.
Deradcarior. £.J. rhetor. (eveecadon) de-
precação
menosprezo — baixa, rebate.
Déruécam, vw. 1. = ciê e, par. (depreca
, menocabar, menosprezar — des-
presar— axilar, envilecer — detrabir— abaixar,
abater (o preço).
DiraÉDATEIR, 5. e ad. m. (depredattur) as-
solador, — andoleiro, corsario,
lodrão, pilhante,, pirata, roubador.
Dérpanon, é. /. (depredaciôn) depredação
— expilação, furto, pilhagem, piraleria, roubo.
Dirsézea, v. a. — dé. e, part. des. (de-
prede) assolar , depredar — furtar, pilhar , rou-
dar, Eaquear.
DÉFRENDRE, V. Q.— pris. €, part. (deprândre)
desatar, desprender, toltar—dcsagarrar., largar.
dai om aparar e , ecparar-te — arram-
care, desarraigar-se , despregar se.
+DEPRÉOCCUMER, VTN. — pé. €, part. des.
En ançã) despreoceupar.
4 DirnírUCÊ, ad. € 4. (deprepuct) circum-
cidade.
De PRêS, adv. (de pré' de-perto — ao-pe —
proximo , visinho — — exactamente:
Diracsssa, v. a. — sé. €, part. de (abr.
(depreoê; desimprensar , deslustrar (pannos) —
tirar-da-prensa (um livro).
Diraesson. 5. /. pls. (eprecio) abai
+ 4. m. cir. (depreçoér) lastru-
mento (comprime a dura-mater).
Dératventa, v. q. — nu. 6, part. (depre
venir) desabusar , desenganar , despreoccupar ,
déspresenir , diseuadir.
.4. m. de pract. (depri) dimi
mo + Ou venda d'uma terra).
. — prié. €, part. (deprit) de-
eavisar, desconvidar — (for.) compor-e sobre a
Dérumes, mé e, part. (deprimê)
abaixar, abater , depeimir , bumilhar — aviltar,
envidecer.
DÉR su
Déraorarmamur, s. m. 5
mento io caras dean Va
sé. e, part.
+ DérrovisciALISER, v. q.
fam. (deprovencalizês desprovincializar.
*DersER, v. a. (depz) apisoar, preparar
ipmnoay,
EPUCELAGE, 8. Mm. ( depuceláje ) defloração
viciação (d'uma donzela), + o
Dfrrceen, v.a. — (é. e, part. (depucel
deforar + deshonrar, desvirgar, “idas ma
al.
DepoceLURMENT, 5. mM. (depucelemân) deflo-
ração, defloramento. : ,
Deruis , prep. e ado. — desde.
DEPLRATIF, VE, adj. e 4. (depurallf , ve) de
purante, depurativo,, a.
DérumaTION, 3. /. (depuraçiõn) depuração —
(pharm. clarificação — (med.) purificação.
DéruRaToisE, adj. 2 gen. (depuratoáre) de-
puratorio, a, proprio, a a depurar.
«va. — ré. e, part. (depurt) de-
parar — clarificar — porgar , purificar.
+ D£puRcATOIRE, adj. 2 gen. des. (depurga-
toáre) depuratorio, a.
Depurarios, 4. /. (deputaciôn) delegação,
depiltação , embaixada — os tados.
Déruré, s. m. (deputt) delegado, depltado
embaixador, ministro, plenipotenciario — agente
— commissario , procurador.
Dérurea, v. q.en.— té.e, part. (depult)
delegar, depltar , enviar, mandar (uma com-
missão, etc.)
De quor, part: e interj. (de koã) porque
causa ? — (8.) algunia-cousa — bens, fazenda.
(Asoir ben de quoi, ter muita fazenda;
soilá bien de quoi, cousa, que não inerece à
minima consideração.
DÉRACINEMENT, 3. 1m. (deracinemãn) arranca-
mento, desãrraigamento— abolição, ertrpação.
DÉRICISER, v.d. — né. e, past. cderaci
arrancar , desârraigar, tirar (da terra) — a)
abolir, destruir, extrpar.
DénaneR,, . 1. naut. (derade) deixar, largar
a enscada (o navio).
DÉMAISON, 5.tn. (derczôn) irracionalidade, sem-
razão — delirio, des extravagancia.
DisasoNNaBtK, adj. 2 gen. (derezonáble)
desarrazcado , Sesprodsitado”. a — exirava-
gante, insensato, louco, a — iniquo, injusto, a.
DERAISONNABLEMENT, del. (derezouableman)
desarrazoada, despropositada , extravagante,
iniqua , injusta, insensatamente.
+ DERAISONNEMENT, é. 47. (derezonemn) des-
proposito, sem razão.
DEBAISOSSER, 2. 1. fam. (derezont) desarra-
zoar — delirar , disparatear.
DERALINGUER, U. Q. — gué. €, part. naus.
(deraleughê) urar-as-ralingas (46 vélas!.
Dénanci. E, adj. (deranjê) desarranjado , &
— dusoluio, a.
DERANGEMENT, 4. M. (deranjernân) denarra
mento, desarranjo — contusão, desconcerto, de-
sordem , perturbação — mau-governo — devas-
sidão, libertinagem.
32 DÉR
DÊMANCEA, V. 4. — gé. e, part. adj. (de-
ranje) desarranjar , descompor , desconcertar ,
desmanchar, desordenar, confundir — (fig)
embaraçar, embrulhar, perttw bar — desacom-
modar — estorvar , interromper alguem).
DERAPÉ. E, adj. naut. (derapê) uão-ferrada,,
ou agarrada no fundo (ancora)
DESAPES, U. dt. — pé. €, part. naut. (de-
rapá) levantar, tirar (a ancora, o ferro).
Demaré. E, cd. e 5. (deratê) arrancado, tirado
(baço) — ligeirissimo, a (na carreira; — (ig.
fam. astueioso , destro , experto, fino, à.
DENATES, vd. — (é. €, part. (deratê) arran-
car, tirar jo baço).
DÉRAYERE, 5. /. agr. (dereizlre) rego, sulco
(divide dous campos).
DentcaEr”, adv. (derechéf) denovo, nova-
mente , outra-vez — do-principio
Déstoiê. E, adj. (dereglê) desmaudado , de-
sordenado , désregrado,, a.
Dénfcuemenr, *. 1. (dereglemân) desregula-
mento — desconcerto, desmiancho — desenvol-
tara, devassidio — contusão, desordem, irre- |"
gularidade — (adv.» confusa, desordenada, des-
Fegrada, dissolutamente.
Dénéciza, v. a — Alê. e, part. (Jeregie) des
regrar, desregular — desmandar — perturbar
— desconcertar, desmanchar, desordenar —
corromper , depravar.
(Se— ) v. 1. desmandar-se, desregrar-se ,
— desconcertar-se, desmancharse — depra-
var-ee,
Dénesrra, v. à. — té.6y part. de financ,
(dercstê) deisar-cm - resto, Ou de menos (ua
caixa!
ans, 4. mM. (deribân) telas d'algodão
(das Indias
DinDER, V. q. — dé. €, part. (deride) desar-
rugar, desencrespar — (fig) alegrar, divertir ,
Pegozijar.
(Se —) v, 1. alegrarse, regozijar-se — dei-
. f. (dertziôn) escarnco , irrisão,
ludibrio, mofa, tarcatmo, zomibaria — des”
prezo.
(Tourner en dérision, metter a ridiculo:
dire par dériston, dizer em desprezo, per cs
carneo.
nd DitISORE , adj. 2 gen. (erizosre derto-
a
Déatrora, 4. m. (deritodr) viga (de lagar-d'a-
Riy ( r) viga (de lagar
Déxivarrr, vE, adj. med. (derivatif, ve)
derirativo, a — (gram.) derivado, a.
Désivarion, 5 /. gram. (derivaciôn) deriva-
Dénive, 4. f. naut. (dertee' deriva (declina-
“Gão da derrota , ou rodeio,
. gram. (derivé) derivado.
Déama, v. a. — vê. é, part. (derivê' deri-
var — desviar (as aguas) — (v. nº. naut.) descair
(o ramo Barrar navio.
RIVOIA, 8. 1, (derivoár) pinça-de-relojoeiro ,
(deriva uma rodaj '
DÉR
Dêmivorz, 5. /. (derivóte) vara (afasta da rito
do rio uma jangada),
a + Demux, 8. f. (dérie) petanzé (especie de pe
ra!
Deave, 5. m. anat. (dérme) derma pelie-do
boneni).
+ Dexmesre, 5. m. d'hlst. nat. insecioco
leoplero,
DERMOGRAPRIE, 6. /. anat. (dermografl) àr
mographia (descripção-da-peile).
DinoLocte , 6. /. ana. (dez
logia ctractado degrea da pelle).
DenuoroniE,, 5. /. anat. (dermotomh) dermo-
tomia ioreparação auatouves da pele
dermo-
deiro , extremo , final , ultimo, à
:Le dernier des homes , o mais desprezive,
sil e indigno dos bomeus ; en dernier lica, em
ultimo logar , inalimente, per conclusão : rea-
dre les derniers devoirs à quelqu'um , fazer as
exequias, a alguem : toucber à son beure der:
niêre , tocar o derradeiro prazo da vida.
DenxiinEEnT, ado. ( derniereman ) derra-
deira , nova, recente, ultimamente — ponco-ba.
Dinoné. E, adj. (derobé) furtado, rar
bado, a.
( Monter par tm escalicr dérobé, sobir uma
escada-furtada, ou secreta : lui voir tomber des
larmes à la «ervbée, ver-lhe cair furtadas-la-
grynias : faire quelque chose à la deérobée,
fazer alguma cousa às furtatelas : á la dérodée,
4a escondidas , occulta, secretamente.
DénoBEMENT, 5. 11.d/arch. (derobetnã) abo-
bada (com pauno) — modo de traçar as pe
dras, cte.
DesoBER, v. a. é n. (derobê) fartar , roubar
— Vig.) subtrabir , tirar — encobrir , esconde,
oecultar.
(86) v. 7. escapar-se, esquivarse, cva-
dir-se, ocrultar-se,
Dinocarr ou DÉROQUER. V. q. — ChE. é, part.
de fal. «deroche, deruké ) precipitar (dum
rochedo) — limpar, tirar a escoria (ao ogro, etc.)
Dénocar , 4. m. (deroghá) guarda dos regit-
tros da fazenda (em Persia),
DEROGATION, 5./. (derogtaciôn) abolição, abru-
gação , aunullação , derógação — excepção, li-
múitação , modifi ação, restricção.
DEROCATUIRE,, (dj. 286. (derogatodre) dero-
Batorio . que deroga,
DêROGEANCE, 5. /. (derojânce) 0 derogar à
nobreza (desdouro , deslustre , mancha).
DEROCEANT. E, adj. (derojão . te) deroganie,
que deroga (acto , t1c.)
Democum, v. 1. (derojt) abolir , ansallar, de-
rógar. tirar — contravir, desvanecer — des-
dourar-se (a nobreza).
Desoria ou DÉRAINIR, v. q. — di, é, part.
(deroadir , deredir) abrandar (a asporeza) — de-
sentezar.
Dér mPoiR, s m. de papel. (derompodr)
meza (onde cortam trapoel.
Dénouras. v. a. — pu. é, part. de papel.
i (derdupre) cortar (trapos; — (de fale.) criar o
DÊS
vo a uma ave (acomenciteado-a) — abatei-a
metia.
DémOCm, v a. en. gi. e, part. (derujir:
deavermelhiar , tirar-o-vermelhão — perdel-o.
DEBOOILLEMEST, 6. 17. (derulheman) desenter-
rojamento.
Dionuaa, v. a. — lé. e, part. (derulbê) de-
woferrujar — (f18.) aperfeiçoar, polir —
casar.
Dinoouemenr , 5. m. «derulemân) desenrola-
mento , desintolvimento — (geom.) produoção
uma curva pela disposição dos raios de outra.
Dénogax,, v. a. — (é. e, part. (derult) de-
tegrolr, estender — (geom.) forniar uma curva
per meio de outra.
Dimere , 5. f. (derite) derrota, desbarato, |
desroço (d'exercito) — tfig.; perda — rulua.
les affasres sont co deroute, estão em de-
sordem O6 negocios : metire en deroute, des-
crocertar.
Dimogrsa, v. q. — té. e, part. ideruté! de -
macaminhar, desviar — (fig. ) descoucertar
trastornar.
* Dizer, 8. m. (deros) paga-diaria (polo alo-
jumento dos officiacs da casa-resl).
*DÍNOVER, v. d.
desriar.
Danine, s. 1. (deriérc) atento, nadegas,
trazeiro — anca — costas, parte-posterior — (de
pint) campo, fundo de painel; — (prep.) atris,
lacoas, per-detrás — (adv.) sem regimen ,
“8 ordem.
Attaquer les ennemis par derriére, atacar os
Inimigos pela retaguarda : asoir moatré son
derriêre, ter fugido cobardemente ; avoir tou-
joars quelque porte de derriére, ter algum su-
Merfugio , não ser sincero.
* DERVÉ. E. adj. (dervê) demente , louco, pa-
teta — impertinente.
pera, 8. f. dderverf) demencia, loucura,
emcme . 4. f. davça (antigua).
Dexvis ou DERVICEE, 4. m. (derst, derviche)
Serie imonj a reliioto torço. ad
part. (68) contrac. de (de les) alguns
“gundo — varios, varias — de dos, das.
Dis, prep. (dê) desde.
Désqrr, conj. (dé-ké) logo-que, tanto-que,
visto que — ja que,, pois-que,, posto que.
Ms. ENT, $. m. (dezabuzenão) desa-
Desasrsea sé. e, part. (dezabunt)
0.0. 44, 67 part. (bezabunt)
desabosar , desenganar — despreoccupar.
Se —)v.r desabusar-se, descuganar-se.
Désacoon,, 4. m. mus. (dezakór) desacordo ,
Gesafinacão — (fig .) desintelligencia, desuntão ,
— desavença.
DéscconveR, v. q. — dé.e, part. mus. de-
afinar , destemperar.
DéSACCOUPIES, v. à. — plê. e, part. (dezako-
DE; desempareihar, desjungir — desirmanar
— desanie, separar.
desrostume, desuso.
DESACCOUTUNANES, 3. f (dezatutumânco
|
:
ideroaie) desencaminhar, |
DES 313
DéssecourUmIa , v. a. — mé. 6. part. (deia
Kutumé: desacostumar , desafazer, desavezar,
deshabituar.
iSe — ) v. . desacostumar.se , desavezas se ,
desusar-se.
VESACRALANDER, 9. a. — dé. 6, part. (de-
zachalande' desafreguezar.
+ DésacoistEs, v. n. (dezakocold) deixar de
ser amigo d'alguem.
+ Desarraut. E, adj. 2 gen. desfomendo, a.
ab Désasrecrion,, 8. /. (dezafekcida) desaffei-
o.
DESAPFUURER, V. d. — ré. €, part. d'arch.
(dezafieurê! dar differente avanço (a dous corpos
Unidos),
DESAFFOCRCHER, V. . -- CAS. €, part. naut.
| dezarurcõo) desaorcar erguer a "ancora posta
de forcado).
DESACEMER, vd. — Cé. €, part. dezajavod;
| desarranjar , descompor desconceriar , desor-
deuar — confundir, perturbar — desalavias ,
desenfeitar.
DisacRÉNLE , adj. 2 gen. (dezagreábie) de-
sagradavel , Oescograçado , injucundo , insi-
pido,, a — ingrato , a — aspero , desamoravel.
DESACRÉABLEMENT, ado. (dezagreabieman "
desagradavel , desengraçada , injucundamente.
Désacnêra, v. q. — gré, e, pari. naut.
(dezagrte: detapparelbar, descoxarcear, desmas-
frear am navio) — (. 1) desbgradar, desgos-
sacnêmene, é. m. detagreman) desagrado
— desgosto, desprazer , dissabur — inconumodo
— desabrimeuto , enfado — aspereza imperfei-
ção — defeito, senão — fastio . nojo.
Désxicnt E, aelj. (deztgrl) desácido a, que
perdeu o azedo.
DESARER, v. q. — ré. e, part. de fale. (de-
2erê? arcjar (as aves).
* DESSE, 4. Mm. (dezéze ) incommodidade.
FP MALAIE.
+ DESAISONNES, V. . agr. (dezezond) inver
ter, variar (o eulivo) /”. DESSAISONKER.
Disursrer, v. a. — (6. e, part. (dezajustes
desajustar,, desalinhar , desconcertar — desata-
viar, desenfeitar — desarranjar, descompor,
desordenar, perturba
DESMLIEA (Se! v. ri—lié. e, part. (se dezaha)
casar-mal. fazer mau-casamento.
DiSALTÉRER, V. d. — Pé. e, part. jdezalterts
desaltorar , matar-a-séde.
(Se—) v. r. apagar, saciar,
sede.
DESANCNER, U. q. — ché. é, part. mus. (de-
zanehe tirar à lingueta (a um bo).
INSASCRER, v. O. — CTÉ. é, part. naut. (de-
zankre) desaferrar , desâncorar, levantar-krro,
levar-ancora — desamarrar — partir, sair do-
| porto.
[o DésarranEILER, v.a.— (6. é, part. naut.
| (dezapareibe! desapparelhar, desarmar, desguar-
necer (uma frota! /. DéPAREILUER.
DESAVPARIER, v. . — rig. e, part. (dezapa-
riê) descasar (passaros)
matar.a-
DES
Dlsaprêrsam, D. q. — sé. é, part. (dera.
petizt) enfustiar , tirar a vontade-de-comer.
F DESAPPLICATION, 5. /. (dezaplikacida) desal
plicação.
PPLIQUER , 2. €, — Quê. e, parr. des.
(dezaplikê) desappiicar, distrabir (das occupa-
Qões).
DESAPPONTÊ. E, adj. (dezapoentê) que não
tem soldo, nem ordenado — enganado, a — con-
trariado , a.
DisapporNTEMENT, 5. 17. ( dezapoentemân )
contratempo , falha, faliencia.
DÉSAPPOINTER,, V. q. — (6. €, part. (deza-
poentá) privar -do-soldo , ordenado, salario (al-
guem) — dar-barxa, reformar (um soldado! —
“eortar-os-pontos (que seguram as dobras d'um
estofo) — desdobrar — (fig.) faltar (á palavra",
DÉSAPPRENDRE, v. d. — pris. €, part. (deza-
prândre) desaprender , esquerer-u-aprendido.
(Désapprendre quelque chose à quelqu'un,
ensinar o contrario a alguem.
+ DÊSAPPROBATEUR, TRICE, Gclj. € 5. (dezapro-
batégr, (rice) desapprovador , a. -
+ DésappRoBATION, 4. /. (dezaprobaçiôn) de-
aapprovação.
DÉSAPPROPRIATION, 5. /. for. (dezapropria-
cida) desappropriação.
Désareroruier (Se) v. 1. — prié, e, part.
for. (se dezapropriê) desappropriar-se, privar-se
do direito de propriedade.
DÉSAPPROUVER , . q. — VÊ. é, part. (deza-
Pruvê) desapprovar, reprovar — condemnar —
vituperar.
DÉSARANGER, , q. — gé. part. (dezaranjt)
desarranjar, pôr fora do sitio.
DÉSARBORER, vd. — ré. e, part. des. naut.
(dezarbors arriar a bandeira) — abaixar, aba-
ter (o mastro).
DÉSARÇONNER, V. €. — né. €, part. de plc.
(dezarçont) descavaigar, lançar-fóra-da sella ,
perder-os-estribos (o cavalleiro) — (fig. fam.
confundir , consencer. tapar-a boora « alguem)
— desordenar , transtornar — inquietar, per-
farbar — expeilir (de cargo , etc.)
DÉSARCENTER, v. q. — (é. é, part. (dezar-
Janté) despratear — (fig.) desprover, ganhar,
tirar-o-dinbeiro (a alguem)
DésAnMEMENT,, 5. 11. (dezarmemAn) desarma-
mento (de tropas, etc.) — desappareibo (dos na-
vios-armados).
DÉSARMER, v.d. — mé. €, part. (dezarmê)
desarmar —(naut.) desapparelhar (una nan, etc.)
— (fg.) abrandar, acalmar, applacar , mitigar.
pacificar, socrgar (a colera, ele. — :v. n.)o-
Yantar.o-campo — despedir-os-soldados.
DESARRIIIR, 4. d. — Né. é, part. naut.
(dezarime) desarruniar (a carga dom baixep.
* DÉSARROI, 5, 71. idezaroá) confusão , desor-
dem, perturbação — desârranjo, desconcerto —
destruição, estrago, rulua — derrota — mor-
tandade.
DésassasonNEMENT, 4. M. des. (dezactro-
nemân) desadubo, destempéro.
Disassensiea, v.a. — bié. e, part. (deza-
DKS
cambié) desajnetar, desencaisar — desgrudar
— apartar , desanir , separar — dissolver.
+ DésassrécemmnT, 5. m. des. (deraciejemãn!
desbloqueio, descerco.
*Disassiécma, v. d. — gd. €, part. (deza.
cleja» descercar, fazer levantar 0 sitio (duma
chiado , ete).
DÉSASSOCIER, 0.4. —cié. e, part. (dezaço.
ciê! desaesociar (acabar, desfazer ,
uma sociedade),
DêSASSORTI, VU. a. — HI. e, part. (dezaçor
tr) ihar , dessbrtear , separar.
* Desassor raso, é. 1 [deçoricemin
demorteio.
DESASSURER, VU. Q. — ré. é, part. (dezaçure,
fazer-incerto, tirar-a-certeza.
Disastas, s. m. (dezístre) calamidade , de.
sâstre, desolação — desgraça, desventara, fa-
felicidade , Infortunio,
+ Dêsasmecsemenr, ado. (dezastreuzemas)
desastrosamonte.
DFSASTREUS, SE, «dj. (dezastrên, e) catami
toso, desastrado, desástroso, funesto, infausto, à
— desgraçado , intoliz.
+ DESATTRISTER, 2. q. — f8. €, part. (dera.
triste) alegrar, desentristecer.
+ DESALTORISIM, VU. d. — 46. €, part. (dezo-
torizê? desanetorisar.
+ºDESAVANCER, V.d.— Cd. €, part. (dera-
vancê) recuar.
DêSAVANTAGE, 5. 7. (dezavantie! desvanta.
Jem — damno,, perda , prejuizo — detrimento
— incommodo.
(Comtattre avec désavantage , combater
com desigualdade.
DISAVANTAGER, DU. d.— 8. €, part. des. de-
zavantaje) desvantajar —damnificar, prejadicar.
DESAVANTACELSENERT, ad. (dezavantajeuze
man) damnosa, desvntajosa, inconimoda, pre-
Judicialmente,
DÉSAVANTAGRUX, SE, dj. (dezavantajém , res
desvantajoso, a—damacao, detrimentoso, nocivo,
prejudicial — iniquo, mau, 4 — desfavoravel.
DESAVEU , 3. 1. (dezaviu desapproração—ne-
gação — (8) mudança (de proceder) — retrac-
ação.
DESAVECCLER, v. q. — glé. e. part. (dexa.
veugiê! abrir-os-olhos, tirar-a-cegueira —desen-
ganar,, fltominar. >
DÉSAVOUER . V. d. — VOLÉ. €, part. (dezavnê)
denegar , uegar — condemnar, detapprovar —
reprorar — desdizer-se , não confessar — rene.
gar, renanciar.
+ Desuuéra, v. a. (desbltc) destrigar (cortar-o-
trigo.
| Desemuza, v. a. — (6. €, part. (decclt) ds.
| sellar , tirar o-sello — deschumbar.
DescenmaNce, s. /. (deçandânce) descenden-
cia, estirpe, extracção, filiação, genealogia ,
Uninhagem , raça , acrie.
| DESCENDANS. 5. 1. pd. (desçandan' descenden-
| tes , posteridade , progente, vindouros.
À Descennanr. E, adj. (deçandan , te) descem.
| dente, que-descende.
part. (deçãn-
, assaltar , io-
vadir — desoender , proceder — imilit.: aair de
guarda) — (mus) abaixar (de tom) — lg.) ave-
riguar , examinar, ele. (uma cousa) — abater-se,
tumilhar-se — + descair.
(Descendre de tbeval, apear te : descen-
dre á'en baleau, desembarvar : faire gloire de
descendre , fazer timbre de humilha) -se.
Descanso , s./. astr. des. (deçanciõo) des-
censo , descida.
7 DESCENHONNELIE, adj. f. astr. (eçancio-
Dék! entre a descensão recta, e a obliqua (diffe-
rença)
Decente, 5. /. (deçânte) descendimento , des
cda — apeamento — desembarque — calçada,
costa , dective , encosta , ladeira — visita (ndi-
cial — acomneettimento, assalto, ataque—iuva-
são, irrupção — excavação — (ned.) beruia,
quebradara.
(À la descente, descendo — a tempo que
ve descia,
DescaivrEDA, 5. m. (deskripiênr) descripior
qoctor de deseripoóes).
Descarar, ve, adj. (deskripiir, vc) des.
criptivo, à
Descasrrion , 5. f. (deskripciôn) descripção —
pitura, representação — delincamento , dese-
nho — enumeração, inventario — definição, cx-
plicação.
+ Désmencaroraa (Se) v. r. (se dezengbenhe)
admirar se.
DÉSEIBALLACE, 5. mM. (dezanhal:je abertura
tie fardo . caixa , etc.) desenfardameuto.
Discmmsuea, v. q. — (é. e, part. (dezan-
balé; abrir .fardos desembuilar , desenfardar.
DESAMBARGADOR, 4. Mm. port. desembarga
dor.
DESERARQUEMENT, 5. 7. (dezanbarkemân)
drsembarcamento , desembarque.
DistamaQ ER, D. q. — quê. e, part. de-
tanta) desembarcar , pôrem-lerra, tirar.
baracê) de-
. sé. e, part. (de-
antera) desembaraçar livrar, brar-emba-
oeamsocases, v. 0. — 66. e, part. (dezam-
burbéi desatolerrar , desenlancar , desenloddar.
+ DésEMPARENENT, 6. mp. té3. dezanpare-
mia) abadooo , deixação , desâmparo — apar-
tamento, separação — partida , retiro.
Désaapanas, v. a. é 1. (dezanparé abandonar,
deixar, desâmparar, largar — par, reurar-se
— (naut.) desmastrear se (0 navio.
Déscuecank. adj. (dezanpent) depennado ,
wm-peasas.
DÉSENPESER, v. q. — 46. €, part. (dezan-
pezê) desengommnar , tirar-a-gomina (á roupa).
Désznrua, v. a. e. n. (dezanplir) deseucher ,
dempejar, te, vatar , se (em parte).
DES B6
(Sa maison ne désemptit point de monde,
sua casa está sempre cheia de gente.
(Se —) v. 7. consumir-se, dimlonir-se, gas
tar.se,
Déseuworoim, 3. m. de falc. (dezanpiotoár)
ferro ítira do bucbo das aves o que eilas não po-
deram digerir”.
É DésEMIONONNES, D. ad. — né. é , part. (de
zanposzont) desvenenar.
+ DêsExrmasoNdER, v. d.—né. €, part. fam.
(dezanprizonê) desencarverar , desprender , sol-
tar da prisão).
Disenam café. E, adj. des. (dezenamarê) dos-
amorado, a, que perdeu o amor (a alguem!
+ Désenamounea, v q. — ré. e, part. des.
idezenamurê' curar (do amor).
(Se —) v. r. livrar-se de ter amores,
Disexcaalnea, v. a. — né. é, part. (dezan-
chent) desencadeiar, lipar-as-cadcias.
(Se —j v, r. desencadeiar-se , livrar se das ca-
deias,
Dlserema reta ma (dezanchantemán)
é é, part. (dezan-
chanter desincantar — dose feitiçar — (fig.) co-
rar alguem (de paixão) — vcudal-o — des-
preoceupal.-o.
+ DésEncuonace , 8. m. (dezancludje) desen-
eravamento (de peça)
DÉSENCIOCER , v. cloué. e, part. (de
tankluê) desencravar , despregar (um canhão,
ferradi ele)
* DÉSENCOMBRER, v. a. — bré. é, part. (de-
zankonbré) desembaraçar, desimpedir.
DEsENCaOCTEMENT , 5. 17. (dezankrutemân)
desencrustamento.
Disenponai. E , adj. idezandorm!: acordado,
esperto, a (do somno! — meio-acurdado, a.
DASENDORMIR, U. q. — mi. €, part. (dezan.
dormir) acordar, dsidormecer, espertar (do
somno.
Desexpum, va. — flé. e, part. (dezanhê)
fazer desinchar, tirar a-inchação — (v. 1º) desim
chur, desinchar-se.
MEsenrit mk, s. /. (dezanhtáre! desinchação.
+ DESENURESTER, D. a. idezanforeste) separar
de oresta-real uma terra a ella annexa.
É. és port eram) 158) de-
sarraigar . extirpar a raça (dos iuscctos:,
DESENCMERER O. = né, é, part. deram.
grenê! desengranecer , desengranzar. ,
* Di SEXARUNES (dezanheurt! fazer al.
guem desditoso,
DÉSENIVARA , V. q. — UPÊ. é, part. (dezant
vré) desembeLedar, desemburrachar, desembria-
Bar , dêsincbriar— (v. n.) desembriagar-se.
DÊSNLACEMENT, 5. 74. cdezanlaceuân) desen-
lace, soltura (do laço)
DÉSENLACER, v.d. — CÊ. €, part. (dezantace)
desentaçar , sult 08-laçvi ja UM passaro).
+. 1, desentaçar-se, so!tar se dos-laços.
4 DesemaDia, v.q. — di. e, part. (dezma-
Medir) fazer-menos-feio — embelezar.
316 DÉS
DESENNUVER, 2. q. — yé. €, part.
nuit) desagastar , desenfadar — desaborri
trabir — divertir , recrear.
(Se —)v. 1. desenfadar-se , divertir-se,
DESENRAVER, 2. de — É. €, part. dezan-
rei) descalcar , deseariiiar , soltar (as rodas).
Désem v.a.— mé. e, part. (dezan-
rumê) descucalarrar , desencatarroar , desen-
Muxar.
Se — v. r. desencatarroar-se,
DESENNÔLEMENT, 8. 1. (dezanroleman baixa,
despedida.
Dêsgandusa , v. à. — 6. é, part. (dezanrolê
+ detalistar, despedir, licenciar (um
dera
dig
DÉSENROUER . v. q. — roué. €, part. (dezan-
ruê) tirar-a-rouquidão
(Se —) v. r. desenrouquecer , perder-a-rou-
quidão.
DÉSENSFICNER , D. q.
zancenhê) desensinar.
DÉSENSEVEMR, VU. d. — i.e, part. (dezance-
velir) desamortaihar , desenterrar.
Désexsonceiea. v. a — (6. €, part. (dezan-
qorcele! desenfeitiçar, desincantar — curar (do
quebranto'.
DESENSONCFILEMENT, 5. 7. (dezançoreelemâny
desincantamento — cura (do quebranto)
DESENTERRER, Ud. — Té. é, part. (dezan-
terê) descuterrar.
DÁSENTETA, D. 0. — (6. é, part, (derantetê)
tirar-a-teuma — desencasquetar, tirar-da-cabeça
— desabuxar, desenganar, dissuadir.
DÉSENTORTILIER, V.d. — [E. €, part. (dezan-
tortilhê) desembaraçar, desemmaranhar, dezen-
roscar, destorcer.
DÉSENTRAVER, U. . — VÊ. e, part. (dezan-
travê) despeiar, destrâvar (uma bêsta!,
DESENVEMMER, V. ct — mê. €, part. (desan-
venimê) desenvenenar. tirar-a peçonha.
+ DESENVENCUER, V. q. — é. €, part. naut.
(dezanverghe) descnvergar , Urar-as-vergas (a
uma nan'.
DESÉQUIPER, v. 7. naut. (dezekipt) desarmar,
tirar-a-cquipagem (a um navio”
DisencoreR, vv. «t. (dererghott) cortar-o-es-
porão (a qualquer cavalgadura:,
DéSERT, 5. im. .dezer) deserto, ermo ,
— (fig. casa-desarranjada , desconcertada.
(Senfoncer dans le «ésert , entranhar se no
sertão : quittor los déserts, deixar 06 ermos :
ajler an fond des déserts, chegar ao sertão dos
desertos.
Désenr. E, dj. (dezér , te' abandonado, de-
serto, deaporoado, ermo , inhabitado , volitario
— malcultivado, à.
(Voir des canpagnes désertes, ver campinas
ermas.
DÉSERTER, VM. — 6. e, part. (dezertt) de.
guê. e, part. (de.
jo
sertar — abandonar, desamparar, deixar. largar |
— despovoar — (v. n)r
re — fugir.
Désenres ou Boraes, 6. /. pl. tesouras (de to- |
sadores-de panos),
(dezertêur) desertor, trans.
à Fnga — fugitivo — apostata, renegado — (fg.
farm.) o que abandona unia sociedade, ete.
DisenrioN, s. /. (dezerciôn) deserção — fr
gida — retirada — apostasia — infidelidade —
Vig. fam.) abandono, deixação.
*DessavIR,, v. a. (dezersir) merecer.
DESESPÉRADE, 5, /. (dezesperáde! desesperação,
desesperamento.
Q la désespérade , ás cegas , desesperada,
| imimoderada , perdidamente (ado. fam).
Drsesvmancs , 5. /. (Cezesperânce) desespe-
ranca, perda-da csperança.
DestspénanT. E, adj. (dezreperân, fe! de do
zesperar (infortunio, etc.) — (fig.) extremo, gra
| vissimo , molestissimo , tristitsimo, a.
Disesvént. E, 4. adj. (dezesperê) desespo
rado , furioso, a — abandonado, &.
(Un garçon desespére, rapaz incorrigivel.
agir en desespéré, obrar sem acordo : combat.
tre en désespéré, pelejar como desesperado,
ou desesperadamente.
DisrsvênfnexT, ado. (dezespereman) ás-se.
gas, descxperáda, excessiva , extrema , perdida,
violentamente,
DESESPÉREA , VU. d. — Pé. €, part. (dezespern
afMigir, atormentar — desesperar — (v. 11.) des.
corcoar , perder-o-animo.
(Se —) v, r, affigir se, desesperar-ee.
Désestom, 5. m. (dezesposr) desesperação,
dêsespero — furor, phrencsi — aflioção , angus
tia, dôr, pezar, tristeza.
(Apaiser le désespoir, adoçar a desesperação:
pousser au désespoir, pôr em desesperação:
4e Iuer de désespoir, matar-se de desesperação,
ou deresperado.
+ DfSESTINER, V. a. — mé. €, part. (dez
time) desestimar,
+ Disérovanim, v. a. — di. e, part. (dez
turdir' desatordoar.
+ DEsÉraINER, D. d. — né, é, part. des.
tdezetrind) largar-os-estribos.
* DESEVRANCE, 5. /. (dezevrânce) apartamento,
separação.
* DÉSEVAFA, U. d. (dezevré) abandonar, deixar.
largar, romper.
7 DÍSEXCONNUMER, V. q, — nid. e, part.
(dezekskomuemie desexcommungar.
PEsnaBiLLé, 5. 1. (dezabilbê) roupa-de-cham.
bre, roupão , traje-caseiro — (fig. fam vid:-
privada — charactor-uatural
ABILLHR, UV. . — (é. €, part. (dezabibo
depôr, tirar-os-vestidos — (p, n. e 1.) despiree .
larga
I
tirar u-fato.
I DESHAMITE. E, adj. (dezabitt) deserto , desha.
bitado, despovoudo , ermo, inhabitado , solita-
rio, à — inculto, a.
*Dissumrer. v.a. — 6.€, part. idezabite”
deshabitar, despovoar — desamparar, largar um
Hogar, ete.)
» part. (dezabi-
deshibitoar —
DESUARITUER, DU. a. — tué.
| tê) desacostunar , desavezar,
desnear.
(Se —; v. r. desacostumar-se, desavezar-ee,
largar-um-habito , ou costume.
+ Désmannacama , 0. q. mehê. €» part. de-
rharuache) desarreiar,
DésaísencE, 5.f. d'antig. pract. (dezerânce)
direito d'berdar feudo “por falta de herdeiros!.
DêssÉRITER, v. a. — (é. é, part. (deacritê)
desherdar, exclrir, privar-da-herança.
+ DêmEuaEs, v. a. — ré. €, part. (dezeurêy
tetorar «madar as boras de occupação).
(Se —) v. 1. achar.se-a deshoras.
+ Désmoxmé, ad. m. (dezbowt) que perdeu o
ser de bomem.
DésmennETE, ad/. 2gen. (dezonéte) desbo-
Besto , impadico, imparo, indecente , inboncsto,
obceno, a — vergonhoso , a — infame , torpe,
a
Vtssowntremenr, adv. (dezontleman) des-
hocesta , indecente , torpe, vergonhosamente.
DÉSBONNETETÉ, é. f. (dezonetete) deshonesti-
ecenidade — brutalidade — infanta , torpeza ,
ai
DisSOssEUR , 4. mM. (dezontur) deshonra, igno-
minis , infamia , opprobrio — descredito — tur.
peza — viluperio — desdouro , deslnstre, ma-
(Efxcer le diéshonneur, delir a desbonra.
Désmononanir , |. 2 gen. i(dezonoráble)
didiwaroso , isnominiço
esto, forpe , vergonhoso, a.
7 Dissoromant. E, adj. (dezonorân, te) avil-
tumte , désbonroso , Ignontinioso ,
» inho-
infamante,
e
Disa: MANISER, VU. Q.— sé. €, part. (dezuma-
nisb) dedamanicar.
Démemarera, é. im. (dezinhatéur) desiguador
«antigo official romano, que designava a ca-
dama sen logar nas cerimonias- publicas).
DiaicNaror, Iva, adj. (dezigualif, Ive) desi-
especifico , fndicante.
. f. (dezinhaciõo) assignala-
mento , desolação , disignação , jo —
domeação — expresso — destinação , destino.
DimeRaR, p. a. — gné. e, part. (derinhê)
“pontar, assinalar, d&signar, indicar, mostrar,
“mara apostolica as terras).
Dameamasas, v. à. — ré. €, part. de dir.
DES
*. €s part. (dezhalt) | (dezenkamert) desmembrar da camara-aposto-
tica as terras, que Ibe pertencem.
DesincuRPONIA , Y. q. — ré. €, part, (dezea-
korporé' desencorpurar , desuctubrar — desu-
air, separar.
ENE, 8. /. ram. (dezinânce) desinca-
cia (term palavra).
DésINFATUEA, VU. q. == (6. €, part. (dezeo-
faluê) desalusar, deseuganar, desinfatuar.
+ Diminrecranr. 8, adj. ulezeuíehtão, te)
desintertante,
DesInpeTER, v. q. — (é. é, part. (dezea-
fet4) dinfetar, desinficiouar, purgar , puri-
ar.
Distarecrion, 8. 7. (dezenfekcia) desiofer
cão.
Disteriaessê. x, adj. (ezenterec) desinte.
ressado,
Distnrêsessmue, &. m. (dezentercconiân)
desinteresse.
+ Disesrneuêmenr , adv. desintercasada-
mente.
DESINTÉRESSER, V.. — sé. e, part. (dezente-
recê) compensar, désinteressar, resarvir.
+ Désinvi TE, adj. f. (dezenvólto) sem-ro-
1, (deatr) desejo, vontade — appetite
iba — ardor — voto — paixão — agitação.
(Se sentir pressé du desir., instar-lhe o desejo -
piquer le desir, provocar 0 desejo: meitre terme
an désir, pôr modo ao desejo : combler leêde-
sir, fistar o desejo : retrancher des désirs,
enfrear os
desejos : combler ses desirs, satisfazer seus de
ni: temoigner leurs déstrs, pintar seus de-
ses desirs, prolongar-lhe os
detejoa exciler les ésiva, er ciporas aos
desejos : prescrire des bornes aux disirs, alali-
zar limites aos desejos.
Désimanis, adj. 2 gen. (deziráblc; appetcei-
vel, cubiçavel, déscjavel.
++ Disinée , 5. /. (deztré) senhora — antante,
amiga.
DÊMRER, vd. — é. €, part. idezirt! apre
ecer, cubiçar, desejar, ter-vuntade.
DÉSIREUX, de, adj. (dezirtu , 76; appotecedor,
appetitoso, désejoso , à — ambicioso, cubiçoso, a
— ancioso, ávido, a — ardente — apaixonado, à.
Disisremr, é. m. (dezinemâns ceisação,
cessão, désistencia,
asiéres (Se). +. (60 dent abdicar, coder,
atsistir , renunciar — abandonar, abrir mão ,
cessar, deixar, largar,
DEs-1088, adv. (delór) desle-logo — desde.
aqueleiempo., desde-ntão — — desde-aquelle-dia
— desde aquela!
rob DERAM WRC hiat, nat. ratoalavea.
rado (da Laponia).
Democnárue, é f. anal, (dcsmogram des-
E ant. esa
gia (traciado-dos-ligamentos!.
+ DESmOPNLOGIS, 5. /. med. (desmofojl: ds:
miptionia tinflammação dos ligamentos.
318 DÉS
Dessoronre, s. /. anal. (desmotomf) desmo- ]
tomia (dis «dos ligamentos).
(rim n. dir €, prert. (dezobetr)
desobedecer , recalcitrar — rebellarse, revol-
ro.
nmontsssaner f. (dezobeiçânce) desobe-
diencia, inobediencia — Indocilidade —rebelilão,
revolta.
Désosfrssunr. E, adj. (dezobelçãn , te) deso-
bediente, Indoeil, reeáleitro , a — rebelde, re-
voltoso, à — aspero , intractavel.
Désosicramment, ado. (dezublijaman) as-
pera, desaticnciora, descortez, desurbana , dura,
incivil, ingratamente.
DÉSOBLIGEANCE, 4. /. (dezoblijânce) desfeita,
incivilidade.
Désmuicranr. E, adj. 'dezobijân, te) des-
cortez , Incivil — desagradecido , ingrato, a —
imofficioso , a — grosseiro, rustkco , a — acerbo,
aspero, a.
DésoBLIGER, v. q. — é. €, part. (dezobli
desagradar, desgostar — escanda-
lisar, offender.
Déssesrauerer, s. m. med. (dezobariádio,
desobstructivo, desohstruente, desopilativo (re-
medio , que cura as obstrucções).
DÉSOBSTRUFR , v.a. — trud. e, part. med.
tdezobstruê) desobstruir — desempachar, desen-
tupir.
Dlsnecorareos, &. f. (dezokerpaciôn) descanço,
desdccupação, inacção , ócio , Oeiosidade.
Désoceur?. "E, aulj. dezokupê' desoertpado ,
ocioso, a — desembaraçado , livre , vago, à.
DésoccurER (Se) v. 7. (se dezokupó) desovcu-
parse.
DESOEUVRÉ. E, adj. (dezeuvre) desoccupado ,
ocioso , a.
DESOEUVREMEST, 4. 1. (dezeuvreman) inaeção,
inercia , ocio , ociosidade.
DÉSOEUVRER , D. t. — Dré, é, part. de papel.
(dezeuvrê; separar as folhas do papel (na fabri-
cação).
DésoLaNT. E, adj. (dezolân, te) aMiclivo,
contristante, contristativo, desólante,
lamentasel, luctuogo , penoso, pezaroso , tristo
— (fam. exagerado, a.
Désoareva, s. mm. (dezolatéur) arruinador ,
assolador, desólador, destruídor, devastador.
+ DisoLarir, adj. (dezolatlf) desgraçado , in-
feliz , desolativ
. f. (dezolnciôn) calamidade ,
Désorarios ,
deslação — afiticção, agonia, amargura, dôr
lucto — assolação,
— desconsolação, tristeza —
destruição estrago, rula.
(Btre dans la désolntion, viver aMieto.
Désoiê. E, adj. vdezol) alticio, desconso
tado , triste — arruinado, assolado, desólado ,
perdido,
Dés . 4. é. €, part. (desolt) desolar
on r, ARgnstiar, entristecer, pena-
rrulnar , assolar, destruir, devastar ,
(Se Jur aftigir-se, angustiargo , desd-
ar-se,
DES
DisoprLaTrP, VE, arlj. med. (demopilathe, tve)
desolstruente , desôpilativo . a.
Disornariox, 8. 7. med. (dezopilaciõa) de-
sobstruccão, desópilação.
toral da mulher).
DêsonnokxEmENT , ado. (dezordoseman) con-
fima, desencabrestada , desôrdenada,, licenciasa,
perinebadamente — excessivamente, muito.
Désoavonnan, v. q. — né. e, part. (demoe-
dont) confundir, desôrdenar, perturbar.
DêsonDar, 4. re' confusão , desar-
ranjo, descompostnra , desconcerta, embaraço
— mistura — desbrdem , inquietação , edição,
tnmulto — rixa — devastidão , dissolução — per-
turbação — comoção — paixão — (poe£.) eo
fhusiasmo , estro.
(Arréter le cours des désondres, reprimir a
corrente das desordens : remédier à ces diésor.
dres, atalhar estas desordens.
DESORCANISATEUR, 8. 17. (dezorghanizatéur)
desorganisador.
DESORGAXISATION, 5. /. (dezorghanizaciõo) de-
sorganisação.
+ DESORGANISATAICE, adl/. /, (derorghaniza-
trice) desorganisadora.
DÉSORCANISER, U. d. — sé. €, part. (dezorga
nizê; desorganisar.
DisomENTER. vd. — fé. €, part. (dozoriant&,
Sesorientar — (fig ) confundir, desconoertar, em
baraçar (alguem),
Désonnais, ado. (dezormt) dehoje, ou Laqui-
em-diante , para-o-futuro.
+ Disorma, v. a. — né. e, part. (demoras)
Scsornar , tirar-or-ormatos.
+ DisossemenT, 8. m. (dezocemân; desossa-
mento . o-desossai
Désosst. E, adj. (dezoct) desossado, sem-ossa.
Dêsossta, 2. q. — aé. €, part. (dezocé) de-
sossar , tirar-os-o8sos.
+ Dísotes, 4. um. (dezuci) cesação (de cui
dado, cl
DisOL AIR, v. 4 — di. €, part. (dezardir)
destiar , destever , desDrdir, desmanchar.
DésoriDATION, 3. /. Chy7M. (desokcidaciõa) de-
soxydação.
DÉSXIDER, V.G. — dé, €, part. chyra. (de-
sokeidê) desoxydar.
+ Despecrueux, ax, ad. des, (despekiuêra, xe)
potvo respeitoso.
+ Desrexoas, v, 4. (despândre) gastar —ema-
pregar.
Desporsarion. & /. des. (desponçaciãa) es
pontal ;promessa-solemne de casamento).
Pesporar, 5 1. (despotá) estado paiz ggover
nado per um
Desbore , 5. 1% (despóte) despota.
Despunicire, é /. (despoticitê) despotiemo.
DES
DEsTOTIÇOE, adj. 2 gen (despolíke) absoluto,
ubitrario , despótico, soberano, (yrannico, à,
DesrorigLemeaT, ado. (despolikemas) abo-
ta, arbjtraria , despótica,, soberana, suprema,
trrasnicamente.
+DESPOTISER, v. d.— 5. €, part. (despo-
(ind) despotisar , Iyranmisa!
DesPOTISNE,, 5. 17. (despolísme) absolutismo ,
despêticmo tyrannia — (fig.) grande Nberdade.
PesvomaTIOS, 4. /. chyix. (despumacidu) des-
pamação.
DESUERR, v. a — mé. €, part. chym. (des
pum) despumar , escumar , lirar-s-cecuma.
Desquamaros , 8. /. (deskamaciôn! descama-
tão, escamação , acção-d'escamar (peixes).
+ Democots, a. lero) cal (do ato
tono, abdicação , cessão, deixação, demissão,
desapropriação.
+ * Dessaism, 5. /. (docésme) desapossação ,
esteio.
Dessonmam, v. d.— né. e, part. agr. (de
elaco6; dessazonar — mudar a ordem da cul
tra.
Desié n, adj. (deralt) dessalgado , sem
uai —(. mm. fam. popul.yhomem-fio , esperto,
tagar). ete.
Desucira, v.a. — 4. 6, part. (deçalt) des
calgar, tiroro-aal.
DÉSSUNGIER, v. q. — é. e, part. (Geçangit)
+ tirar-se-silhas,
Desaootta, v. a. — (é. e, part. (deçaule! do
mermbetedar . deseml
mento, excwção — esgotamento.
Demécata, v. a. — ché. é, part. (dececht)
dessecar , enxugar , secar — esguiar.
(Destécher Vesprit, comsumur myrrhar o
espirito: dessécher le exur, afrouxar , culi-
biar 0 coração.
Desses. é. m (Secta) desígnio, resolução,
vontade — ideia, intenção, intento, pensa:
mesto, projecio , desejo — deliberação — cun-
tre — parecer — deux, deliutação, discubo
- representação.
(Agréer le dessein, approsar o designio : se.
dirá bout du dessein, levar ao fim 0 desiguio:
cacher sou dlessein , recatar sua tenção : coa
crvir va dessern, phaniasiar uma traç
veair au dessein, arribar 20 ponto : faire écia-
tr le dessein, fazer alarde do arbitrio : éclater
ledesseire, dar brado o desígnio : Cormer le des-
sein, determiuar-sr : e'apercevvir de ma des-
DES so
seins, cortar suas intenções Artes ea dote
seins, estorvar-lhe os desenhos ; À dessetn, de
| proposito, de caso pensado , com intenção
ade).
Desseira, v.a.— lé. é, part. (decelt) desse
lar, tirar-a-sella,
Dessas, 6. /. (decére) afrowxamento, re-
laxação.
(Etr dor à la desserre, pagar de má-voo-
tade , ser apertado das uubas , enaz, aferrado
ao dinheim , mau-pagador , avarento (pro).
DIMIRAEA, VU. q. — ré. e, part. (decert)
afrouxar , alargar, derapertar , descingir, re
laxar — abrir — desencerrãr — dar (com força
ai: poet.) despedir, lançar, escudir , vh
r.
(Ne pas desserrer les dents, não
abrir bocra,
não dir palavra
(Se—!v. r.afrouxar-se, relazar-se — pôr-se
mais brando.
DessenT, 6. 1. (decér) desser , postres , sobre-
mera — dove , frucia, cic.
DeSSERTK, é. /. (desérie) restos, sobejos (da
meza) — serventia (de benefício),
+ Dessearam, v. d. — lí. é, part. (decertr)
desengastar.
DiSSERVANT, 6. 1M (decervân) a!
momo , serventuario (d'um beneficio".
E DESMRVUS, 4. 11. dos. (deceríco) desser-
viço mau-senviço,
VIR, Uia, — vi. 6, part. (docervir) le
vantar .a meza) — fazer-man-serviço (a alguem)
— malquistar — servir uu curalo, ou bene8-
cio).
+ Desseavrronenia, 5. /. (docervitorert) be-
nefício «obriga à servir uma igreja , etc).
Dessiccarir, vê, adj. med. (decikatt, ve)
deseccante , desseccativo , a.
Dassocatior, 5. /. med. (decikaciôn) dessec-
cação, desscecamculo , exsioção — acção-de-des-
sevcar.
Dessuzzm, v. a.— (é. €, part. decilhe) abrir-
owslhos , as pestanas — lg.) desabusar, desen:
ganar (alguem.
Disssn , é. im. (deotn) debuxo , desenho , risco
— bosquejo , esboço, rascunho — elevação,
plano , perfil (d'unia Obra).
DeSSINATEUR, $. 11. (decinatêur) debuxador ,
ncador , deseubádor , dese-
tente , eco-
DEASINER, V. q. — né. €, part. (decint) de.
buxar, delincar , descubir , riscar — bosquejar,
csbuçar , rascuvbar — ig.) fazer , formar.
+ DESGOIVER, V. 4. (deçoavt) desalterar.
lg. e. part. d'aty. (deçoM)
lo) -- (agr) desafolhar.
d'alv. (deçolure) despat-
DESSOLDER , U. Em dé. e, part. (deçuda)
sein, adverur oqu intenho : traverser scs des- | dessoldar, Urar-a-solda.
32 DES
+ DESSOLTRACE, 3. m. (deçufráje) o tirar o en-
xofre (ao carvão mineral).
Dessodea, 7”. DESSAOULER.
Dessous, 8. 1. (deçn) parte-inferior (d'alguma
cousa) — desvantajem , inferioridade.
Dessous,, adv. (deçn) debaixo.
Dessots, prep. (dog) debaixo de... sob.
(Au-dessous, abaixo :
par dessous, per baixo : être au dessous de
quelqu'ua, ser inferior a alguem :
de vingt ans, menor de vinte a
vibre passe au dlessotts de la inontagne, este rio
pasta pela raiz do monte.
+ Desscirace, 8. 1m. (daguentáje! a primeira-
lavagem das lás.
Desses , adv. (deçi) de-cima , em-cima, so-
bre.
Dessus, prep. (deçu) em-cima , per-cima-
sobre,
(Au-dessus, aode cima, em cima, sobre:
ci-dessus, acima : par-dessus, além-drisso
ses dessus demous , confutamente,, eni-desor-
dem: lá-dessus, Acérca-d'isto, sobre-este ponto;
aeste-gelo-tempo : leur foudre dessus, , ruir
welles : tire au-dessus , estar-sobraneciro.
Dessus , 8. m. (deçul) parte-superior , superfl-
cie — cirgo — (ftg.) superioridade , vantajem —
(mus) típie.
(Le dessus d'une loffe, o direito d'um es-
tofo: le dessus d'une lettre, o cobrescripto
duna carta: gagner le dessus, vencer : gagner
le dessus de la coltine , ocupar o cume da col-
lina : vouloir avoir le dossus, querer ter o pri
meiro-logar : prendre le dessus du veut, to-
mar o barlavento: étre au-dessus du vent,
não receiar cousa alguma , ter a fortana favo-
ravel : par-dessus Fépaule, nada - abeotuta-
mente (prov.).
DeSTIN, 5. M. (destên) destino, fado, fortuna,
sorte—fatalidade — (poet.) divindade (fabulosa).
(Changer le destin, torcer fados : remercier
«on destin, dar graças à seu fado : savoir le
destin, aventar O fado : triompher du destin,
domar 06 fados : lui apprendre ses destins, cx-
por-lhe seus fados : savoir leurs destins, tomar
tino a seus fados.
DESTINATIOX , 8. f. (destinaciôn) destinação ,
destino — deliberação , deternuinação —- eleição ,
escolha — designação , nomeação — designio,
projecto, resolução — ideia , intento, vontade.
DesrinÊE , 5. /. (destinê) destinação , destino,
fado, sina, sorte — Bm.
(Negliger sa haute destine, decculdar-se de
«cu alto destino : accomplir 4a destínde, cum-
prir seus fados : déplorer sa destinee, deplorar
seu fado : plaindre la destinde, docr-se do des-
tino ; suivre sa destinde, seguir seus fados:
déplorer ta destinde, carpir teu fado : finir sa
destinée, acabar a vida, morrer, encher seu
destino.
Deste, v.a.en. — né. e, part. (destint)
destinar — determinar , projectar , resolver —
assentar , deliberar — dispor, preparar —
picar, dedicar — constituir , depntar — eleger,
- DET
escolher, nomear — ascignar , designar, nm»
tar.
DestiruamE, adj. 2 gen. (destiturábie) qu
Póde ser destituído, remorivel.
Desrireê. E, adj. (destitzt) destitutdo , falho,
privado , a.
(Destitué de tout secours, desamparado,
a.— tué. e, part. (destiut),
depôr, déstituir , privar, remover (fam car-
so, eic.)
Desrirurio, 5. f. (destitisciôn) deposição,
destituição , privação , remoção.
+'* DESTOURBIER, 5. M. (desturbi) perturba-
ção — estorvo , impedimento.
* DESTRISR, 5. mM. (destriê) cavalio-de -mão ,
de-batalha (á déstra)
DeSTRUCTEUS, 5. mM. (destrukitar) arrufnador,
assolador, dêstructor , destruidor, eversor , ex-
treminador.
DestaccrimuTE, 4. /. (destruktibilite) des
tructibilidade.
Desratcrir, vE, adj. (destruktif, ve) destrac-
tivo, destruidor , malfazejo, prejudicial, rab-
noso, à.
! Desmucrion, s. /. (destrukciôn) destruição,
destroço , estrago — perda —
eversão, ruína
extinoção, extirpação — exterminação — abati-
| mento — dissolução , putrefarção — resolução.
+ Destunsariox, s. /.desturbaciõa) dam-
nificação , estrago.
Désuoarion, 5. f. med. (dezudaciôn) borbo-
has , fogagem , pustulas (no corpo).
ae ptnÉ TUE, &. f. (dezuekide) descostame ,
60.
DÉSULTEUR, 4.1. (dezulttur' cavalleiro scytha,
tartaro — (d'antig.) taltador (passava d'um
cavalto a outro).
+ * DésuLrunarion, 4. /. (dezulturacin) arte
de volicar sobre um cavallo.
DÉSUMON, 4. /. (dezuniõn) desmembramento,
desânido , disjunoção, separação — (fig.) dis-
cordia, dissensão — divisão, má-intelligencia.
(Eatretenir la désunion, fomentar a discor-
Désunm, v. a. — ni. e, part. (dexumir) desa.
juntar , desmembrar , desânir , dividir , sepa-
Far, sollaz — despegar — (fig.) disodedar, mal
ar (pessoas) — embaralhar — (de pic.) ar-
rastar-a-garupa , galopar-mal (o cavallo).
(Se —) v. r. desunir-se, separar-se — desaf-
felçoar-se.
+ DisesirE. 8, adj. desosado , obsoleto, a.
DÉTACRÊ, 5. mM. IMUS. genero d'execução,
pelo qual «e scparam as notas per silencios.
Déracue-cnalns, 5. 1m. d'ariih. (detáche-
chénc' petardo (rompe uma cadeia.
DéTACh:MENT, s. 2. (detacheman) destara-
mento —- desapega, despego — abandooo, dexa.
ção, renuncia — alienação — desinteresse.
DÉTACER, d. a. — Chê. €, part. (detacho;
desatar +» Soltar — despregar —
dexajunetar, deunembrar — '
nodoas) — destacar (soldados) ;- (ig) remover
DÉT
- afatar, alongar, desviar — desaffeiçoar —
desserrar — examinar, jalgar (separadamente.
(Se —+0, P. despegar-se , eoparar-se, aoltar-se
desligar - se — desembaracar-o — desaffei-
curte,
Device. 4. m. cdetachiur: o que tira no-
deas 0 fato .
Déran, s.1m. (detálhe) venia (per mindo) —
narração "(circunistanciada) — individuação ,
triticolaridade — miadeza — distribuição (de
trabalho — calculo , couta , enumeração.
Sappliquer trop au detail , applicar-se so-
heju à mudezas : conter de point en point tout
deh tail, coatar per pontos todo o caso : maudir
um Icoid detail, entejar morna individuação :
vndre en détail, vender miudamente : enten-
mete detai!, erre bomnte de detail, não lhe es
cspur eireumstancia alguma : en detail, a reta
. Per miudo, per partes ; cirenmetanciada ,
udicilualmente ; OfPrir des details, conter ;
estardades. .
Ditanuea, v, a. — é €, part. (detalhe vou
dr a retalho, pelo miudo) — despedaçar, re-
ular — dividir — (g.* narrar (cireumetancia-
dumeute! — destrinçar , individuar, parti ula-
nr,
Direta, 8. 1m. cdetalhonr; logista, mer-
«aba per miudo) — regatão.
Derurusre, & 178. (detalhtste: apa conado de
caróesindividuadas.
DIUAcE 8. m. (detali
actrzendas expostas 4 venda)
Viraua, v. a. — dé. €, part. “detali; fechar,
«vultar , recolher a mercadoria “que estava á
abalar, dar-ás-trancas,
MTALINGUER, D. q. 1. aut. 'detalençho
desalingar (tirar a amarra da ancora).
DisaPER, v. Q. — Pé. €, part. d'artilh
tyê desembotar , destápar (um canhão
Dmae, v. a. — feint. e, part. (detên-
dre' descorar , destingir.
“Sep. r. descorar-se, destinglr-se, per
deractr.
Drum, p.a.en.— té. e, part. (deteta:
rar-ovcavalios, etc. (do coche, do carro, da
charraa, etc.) — apar (a carruagem , a sege,
«e. — (fig. fam.) renunciar (u0s prateres-sen:
ses). .
DÉTENDOE, 6. 177. (detandodr) instrumento de
tecelão jentesa, e relaxa a cadeia).
Diremas, v. a. — du. e, part. (detândre)
desarmar — afrouxar, dosapertar, descolesar ,
relaxar — desprepar — tirar — abaixar, deitar
«luito — desenfentar , desguarnecer, desornar.
Détendre soa esprit, desafogar , recreiar o
«uma,
Diresve. x, adj. (delandii! atroaxado .
searmado,, a casa, etc.
DérEma, v. q. — au. 6, part. (detentr) de-
morar, déler, retardar, reter — ocupar —
possuir — aesenhorearae, usurpar — guardar.
Jetentr kebien d'autrui, reter o alheio : dé-
tema quelgu'ua em prison, ter alguem preto,
ide.
DÉT 3a
| DÉTENTE, 4. /. (detânte: desanço, gatilho
(Fespingarda , etc.) — o desengalilhar-se (uma
arma! -- (de retoj.) alavanca (faz parar a repe-
tição-do-relojio),
+DéTEmMA, v. q. en. — té,e, part. de
pract. (detante" possuir (de facto! — (farm.) ti-
rarsa-fentação.
DÉTENTESA, TRICE, 5. de pract. (detantéur,
rice" posutder, a intruso, a (d'berdade , om fa-
zenda).
DérENTIION, 8. m. de reloj. (detantilhôu)
anca (ergue a roda-dos-minutos do relo-
al
do:
Dérextion, 4. /. idetanciôn' caplíveiro, escra-
vidão — prisão — (de pract.' detenção , reten-
ção (de cousa injustamente possuída
DérEav. é, adj. (detenii; captivo , detido,
preso, à.
+ Déréma, v. a. —6.e, part. (detert) e.
parar o cabello em (nfos , e atatos.
Dérencexr. 6, /. Dévensi
DÉTERCER, v. a. med. (deterif) alimpar, la
var, mundificar, purgar, purificar (uma chaga ,
os intestinos , etc.)
DérÉnoRATION, 4. /. (deterioraciôn! deterio-
ração, peiorantento , peioria — cormução, de-
pravação.
DENRIONER, vce — PÉ. e, part. deteriorê;
detcriorar , peiorar — alicar — enfraquecer —
arrufuar — perder.
VÉTERMINANT. E , adj. (determinân, te) detes-
minante, que determina.
DETERMIRATIF, AVE, adj. gram. determina-
tir, Ive) determinativo,, a.
DETERMINATION, 5. f. (dei
ração, determinação — decisão, resolução —
conclusão — decreto — inclinação, propensão —
designação, fixação — (gra?) applicação um
vocabulo (para slgnificar aiguna cousa).
DETERMINÊ, 4. m. «determine, homem cvo-
fado, furibundo, mau, perverso, acelerado ,
adj. atsentado, concluído , de
cidido , determiliado , resolvido , a — animoso ,
desteinido , intropido , ousado , à.
DETERMINÊMENT, culo. determinenan! abso-
luta, afirmativa, constante , depositada, deter.
minada , espcoificamente — animosa, atrevida,
denedada , iutropída, ousada, resolulanente.
DETERMINAR, v.d. — né. €, part. (determine
assentar, decidir, determinar , resolver — pres.
creser — estabelecer — decretar, ordenar --fixar
— mover — dirigir — desiguar, marcar.
(Se —) v. r. deliberar-se , resolver-se.
Direué. E, adj. (deicrt; deseuterrado, ti
rado, a da sepultura.
(Avoir le vitage d'ua déterré, ter o semblante
pallido e amortecido.
DÉTERAER, U. de — IÉ. €, part. ocdero) de.
senterrar, tirar do-sepulero — Jfig.: dar-a-coute-
cer, descobrir, manifestar — achar, cocuntrar.
DÉTESSEUR, 4. 11. (detertur) desenterrador ,
adj. med. (detereit , tve?
2
sm DÉT
abatersivo, detergente, delersivo, mandificativo,
purificativo remedio , etc.)
Dirustaniz, adj. 2 gen. (delestible) abomi-
navel,, detestâvel, execrando , exeoravel, bor-
rivel, Defando, a — pessinio , a — vil — mau, á.
Dlrusrasanerr , cido. vdetestableman) abo-
minavel, delestável, execrasel, horrivel,
lissima , pessimamente.
Direstaron, 4. f. (detestaciôn) abominação,
detestáção , exerração — horror, indignação —
impreração , maldição.
Déresver, v.d.— fé. e, part. (detestt) abo-
minar, desadorar, detestar, execrar— aborrecer,
aborris, odiar — blasphemar, pragucjar—evitar,
'
Derbrem, 0. d. — té. é, part. leio) ce.
parer-os-cabeilos (em pequenas-porções!.
DETICNOSSER, U. «e. — né. e, part. popul.
detinhoné) destoucar — arrancar-o-toucado.
* DerisfE, s. /. permissão.
Dirinen, 2. d. — ré. e, part. (detire) desca-
carquilhar, desenrugar, estender, estirar (pano,
ou seda)-— alizar, igualar.
Dérisen, v. a. — sé. e, part. (deint) tirar.
os-tições (do fogo) — afastat-os , desvial-os (para
que não ardam! — apagar-o-lume.
+ Démissea,, v. q. — s€. €, part. (deticê) des.
tecer.
Déroxarms, s. /. chym. (detonaciõa) deto-
nação — desentoação.
Déroxer ou DÉTONNER, 2. 1. — mé. part.
chym. (detont) detonar — desentoar , sair-do-
tom (fig.) ser dissonante , on ponoo conforme
ao gosto-feral (da obra).
Diroxisé. E, adj e part. pas. (detonizé) que
faz estrepito (ao intammar-se).
Détonnre, v. a. — tors.e, part. — du. e,
part. (detórdre) destorcer — desemmarauhar —
desembruttar.
DÉTORQUER, v. q. — qué. e, part. (detorkd)
toreer-o-sentido “d'nm discurso , escripto, etc.)
“DéToeS. E, acl). (Uctór: destorcido, a (seda, etc.)
— arrancado, a — arrebatado , a — lirado, a.
Déronse,, )”. Extonse.
Deroarn1Er, v. a. — fé. e, part. (detortilht)
destorcer — desembaraçar — desembruhar, de-
senrolar
+ DéroccaER, v. 2. naut. (detuehé) hoiar (de-
pois de haver tocado)
pé. é, part. (detupt) tirar
Dérocesa, v.a.
arolha-d'estopa.
(Détouper les oreilies escutar attentamente:
détouper des terres, alimpar as terras dos es-
pihos , silvas , ete.
DÉTONPILLONNER, 2. q. — NÉ. é, part. de
dard ;deravilhont) decolar (arvores). *
DeouR, é. m. (detdr) circuito, gyravolta,
ROO, regyro, rodeio — cirento — curvidade ,
mosidare — (1g.) escuta, subterfugio, embil-
leza — pretexto — machinação — fingimento —
ambages, circuntocução, digressão , peripirase.
(Visiter Tes détours, explorar as voltas: les
détours du creur, os entriscos , recessos-ocenl-
tos do coração.
DETOrRIE. E, adj. (deturnê) alongado, der
viado, a
(Avolr des expressions détournées, tes ex.
pressões-desnuadas : des rues détournées, ruas.
afastadas , remotas : prendre des chemias dé-
fonrds tomar caminhos obiquos; bear
inura.
Dérooamenanr, 5. m. des. (deturnomán) des-
vio, inflexão , rodeio — embaraço , inpei-
mento.
(Détonrnement de téte, inclinação-de-ca-
beça.
DéTOCaMER, V.G. — né. e, part. (detumut
dear, arredar , desviar — (fg. ) torcer (o tem-
tido)
bar, sonegar — (de caç.) emprazar (a fera).
(Détourner la rivitre , dar outro caminho ao
rio; fazer-lhe tomar nova corrente.
(Se —) v. r. deviar se, extraviar-se.
Dérucrarion, /. Dêraacrion,
Déruacrea, v. .en.— (é. e, part. ide.
traktê) calumniar , denegrir, detrabir, infam:r
— maldizer, murmorar.
DÉTRACTEUR, 5. 1. (detrakttur) caluraniader.
detráctor, infamador — maldizente , makeduv.
mureurador, «atyrico.
Dérnacrion, 8. /. (detrakeiba) detracção
diffamação — calnmaia — maledicencia , aatyra
murmuração.
* DÉTRAIGNER (S6) U. 7. (se detrenk; retirar se
(da sociedade d'alguem).
* DéraNcam, v.d. —chó. 6, part. (ue
tranché) ditsecar — cortar, trinchar.
DÉTRANGER, V. a. — gé. €, part. de jari
(detranjê) limpar-as-plantas (do bicho).
+ DérmanerosEa, v. a.—sé. €, part. d'imp
(detranspoze) pôr em seu logar (as folhas tru-
cadas).
+ Dérmansrostriox, 5. /. d'impr. (detrans-
pozícin) acção de transpor — seu efeito.
* DérRaRE, 5. f. (detrápo) livramento cdalguum
mbaraço).
* Dérmarea, v. q. — pé. €, part. (detra;r.
desembaraçar, tirar os moveis d'uma casa.
(Se —) v. r. desembaraçar-se , livrar-se.
Dérmaquem. v. a. — qué. e, part. idetrakt
desarranjar , desconcertar , desordenar — faze”
pender o bom passo (ao cavalio) — (fig.) desvia.
algoem do bom virer — alterar, corromper,
perverter — perturbar.
(Détraquer Vestomac, destemperar o esto
mago.
(Se —) v. 7. dar-se à devassidio.
* DÉTREIGNANT. E, acj. (detrenhão, te) cons.
trangido, forçado, a—feito, a per coação — or-
denado,, a.
* DérmeinDas, v.4. a e.
e” (detrêndre) apertar
(Se —) v. r. affigir-se, contristanse.
DÉT
Dérecare 4. /. (detrdnpe)pitura- tempera
—(fg.| consa-pouco-duravel.
a mariage en détrempe , matrimonio fn-
sidoiprov. fam).
DETRENPER, v..— pé. 6, part. (detranpê)
dir -— destemperar (o aço) — (fg. epíst.) t-
rara-coergia (ao animo, á alma).
Le vin detrempe ves chagrias,, o vinho des-
faz os cuidados.
dérame :S F. (detréce) roi rd, agonia,
aDgustia — miseria
E Dêmassen vo a. —sé. e, part. (detrecê)
destrançar.
+ Démucmacs, 5. m. (itrchaço primeira-
operação (antes de cardar a lá)
Dirmexr, s. m. (derimão) dano, detrt-
mkulo, perda, prejuizo — (pl. dºhist. mat.)
fragmentos , restos.
Deour ex. q, = piê., part. milit. e
tr; por a dous-de fu
éra a. — té. 2º part. (detrite) quoer
Ê Dime, 4. m. (detriti) restos (de crya-
e
Pérorr, s. m. (detros) braço-de-mar, estreito
— isihmo, lingua-de-terra — ro, gar-
anta (de monte) — districio , jurisdioção.
Giagler vers Ventrée dn détrott, tr dempndar
a entrada-do estreito.
Apenas. m. (detronpemân) desen-
“Demowres, v. a.—pé e, part (detronpê)
abmsar , desencasquetar , desenganar, desin-
&saibatar
vSe =). 1. desenganar.se.
+ Dtrnoncarro, s. /. cir. (detronkaciôn) des-
troncação.
vi Drôme, 4. m. (detroneman) desen-
r. privar-do-throuo —
“depor-4a-soberania.
1 * Dérnousstmexr, adv. (detrucemão) aem-
recato, oa vergonha.
Dériotases, 7.0. — 36. €, part. (detruct)
desarregaçar — (fig. fam.) furtar, roubar.
Dérecsseca, 5. 1. (detructur) bandoleiro ,
ladrão, ronbedor, salteador.
Dérions, v. à. — (ruit. e, part. (detruise)
arratar, arrofoar, assolar, demolir, derilir —
ansioriar, consomir — (fg ) abolir , annuliar,
desfazer — desacreditar, malquistar.
(fg) de-
. Obrigação.
«tre noyé de dettes, estar carregado de di-
vidas.
Dérumexexcs, s. fed. (detumesçânce) de-
sinehação . detâmescenci:
+ Derauracs, adj. a astr. (deturhatrice)
perpendicular ao “Plano. da -orbita d'um pla-
neta , ete. (força).
i
(Jéte) debito , divida
DEY ss
cao Dione, v. a. deturpã) detarpar, mam
Devn., 4. m. (dénlh) dó. Jaco, no — [4]
aftiioção
Pannée de deul, o anno da viuvez ; se melireen
deuil, vestir-se de lucto.
+ Dtonx, s. m. Pantig. duat-onças
+ Devreais, 5. f. med. (deuterf) retenção (das
pareas).
+ adj.e4.2 gen. theol,
(denteró-kanoníke ) deutero canonico (Hivrosa-
grado da Escriptura).
Devrênosuz, 5. 1m. (deuleronôme) deutcro-
nomio (quinto-livro do Pentateucho!.
Deorisorumam, 4. f. med. (euieropao deu-
teropathia , eympat
+ Devréhos, 8 fº (deuteráze) segunda je-
Judaica.
+ Devrae, s. £. bot. (deutzf) arbusto (do
pão).
(Donner des deu, dar com anibas as esporas ;
esporear - fortemente : regarder entre deux
yeux, olhar-fixamente, pregar-os-olhos.
Deoxrêas, adj. 2 gen. € 4. (deuziéme) se-
gundo, a.
Devxiênenenr, ado. (deuziememan) em-se-
“gundo logar, secundaria, segundamente.
DÉVALER, v. q. en. (devalê) abaixar, descer —
fazer-descer, pôr-mair-em-baixo.
DÉvALISER, v. d.— sé. €, part. (devalizi'
despojar, desvalijar, capoliar, roubar — galunar,
ar.
DeVANCEMENT, 4. 1. (devanceman) adianta-
mento, precedencia — excesso, vantajem.
DEVANCER, Ud. — Cê. €, part. (devancê) an»
teceder , anticipar, passar-adiante, preceder —
prevenir — (ig.) desbancar, exceder, levar-van-
tem. + sobrepujar, vencer.
'ANCIER , end) $. (devanciê, ére) antoces-
Devanr, s.m. devãn) diauleira, parie-anterior.
(Devant d'autel, frontal.
Devanr, ado. e prep. ante, á-rista, diante,
em-presença , peranto- detronte-- pouco-scima ;
precedentemente — antecedente — antecedente:
mente, antes , primeiro.
sAller au devant. de quelqu'um , tr ao encon-
tro de alguem : ci dcvant, ouirora : gagner,
prendre les devants , partir diante, tomar à
dianteira.
* DEVANTEAU, 5. Mm. (devanto) avental (de mu-
Iber-commum)
Devantisa, /. DEVANTEAO.
DevaNTikaE , 4. /. (devantiére) saia-aberta de
mulher (a cavallo)
DEVANTURE, 5. /. (derantire) diamíeira (de
retrete , manjadoura, etc.!
DRVASTATEUR, TRICE, 8. € adj. (devastatdur
tríce) assolador, devãstador, a.
- 34 DÉV
Dévastaron , 4. /. (devastaciôn) assolação,
stesolação , destroço , destruição, devastação, es-
trago , ruína — espolio,, aque.
DEVARTER, D. Gio tê, 6 Part. devanto ar-
ruínar, assolar, desolar, destroçar, destruir, de-
vistar — espoliar, pilhar, taquear — despovoar.
+ DEvErOPPABLE, adj. 2 gen. geom. (deve-
topábie) explicavel.
+ DiveLorraNtE, 6. e adj. f. geom. (develo-
pánte) que resulta do desinvolvimento de outra
feurva). .
DiveLorrÉZ,, 5. /. geom. (devclopê) evoluta
(corra).
DÉVELOEPENEST, 8. m. (devclopemân) desem-
brulhamento, desinvólvimento — commentario,
explanação , explicação , exposição, glossa —
igeom.) evolução (duma curva).
DEVELOPER, V. q. — pé. €, part. (developé)
a:sembrulhar, desinvolver — descobrir, mani-
fentar, patentear — abrir, despregar, estender —
Vig.) aclarar, destindar, dilucidar, explicar.
(Se —)v. r. desembaraçar-se, desembru-
lhar-se , desinvolver-se.
* DEVERER, v- a. dobar (0 fado).
DRVESIA, . 1. — nu. €, part. (deventr' come-
car-a-ses — vira-ser — mudar-se, reduzir-se ,
tornar-se, trocar-se — acabar, ter-seu-fim, vir-
aparar.
(Ne eavoir plus que devenir, não saber que
fazer de si: devenir riche. enriquecer, vir-a:ser
rico; devenir grand, crescer : devenir mai-
gre, enmagrecer.
DÉVENTER, v. 4. -- (6.e, part. (devante! re-
lingar (as vélas).
+ DÊVERGOGNE, v. a. cakear-a-rergonha.
+ DévencosDACE, 4. 1. des. (deverghondáje)
vida-devassa , etc.
DévencoNDE. E, adj. idererghonde) cynico,
desivergonhado, descarado , deslavado, impu- |
dente, indecente.
+ DêvencoNDEMENT, &. 1m. (devergondemão)
«esavergonhamento , pouca-vergonha.
DEVERCONDER (Se) v. 7. fam. se devergonde:
perder-a-vergonha, viciar 4€ , viver -vida - re-
lavada,
+ Dévemcura, v. a. — gué. e, part. naut.
«deverghe) desenvergar , firar-as-vergas.
Dévenma, 4. /. Myth. (deverá) deusa genti-
lica (presidia 4 peza-das-casas.
DÉVERRONA, 5. /. Myth. (deveroná) antigua
ima gentílica (lavocaran - a ao cnmodarem-o-
trigo).
DévennoUTLUR , v. a. — (6. e, part. (deve.
valha) desaferrolhar , tirar-o-ferrolho.
Deveas, 4. m. (devér) declive, inclinação,
;endor, quéda (á esquerda).
Deveas, prep. da-parie-de...
«Par devers, diante : par devers woi, em
seu poder.
Deves. E, adj fóra-do-equilibrio , pen-
dente.
Dévensaa, v. q. — sé. é, part. (deverct; in-
«tunar — inventar —(v. 1.) Dão estar: aprumado,
iender-para-baixo.
DÉV
(Deverser le mépris, ctc., derramar , espa
Thar o desprezo, etc.
DÉvERSOIR,, 8. im (deverçoôr) desaguadouro.
escoadouro (de moinho).
Deveria, v.a. — tu. e, part. despis , tirar.
os-restídos.
(Se —)v.r. despirse — (fig. for.) desapos.
nem, desapropriar -se, despojar-se, reuum
r.
Dévêrissexenr, 4. m. Jurid. (deveticemdo'
abdicação , cessão , desaprupriação, renauca
— dêspimento.
Dévuarios, 5. /. astr. (deviaciôn) aberração,
declinação, desvio , deviição — (ig.). irregula-
ridade (no proceder).
a DéviDacE, 5. m. idevidáje) dobadela , doba-
ura.
Déviner, v. a. — dé. e, part. (devidê) dobar,
ennorelar (o fiado) — aspar — acparar.
(Devider une fourberie , descobrir , desem-
brulhar , indagar. uma velhacada, um dolo.
DÉVIDELA, SE, é. (devidêur, ze) aspador
dobador, a.
Déviois, &. 1. (devidoir! aspa , dobadonra
— roda (de fia:
DÉVIER, v. n. — vê. é, part. (devio, afas-
tar, desviar -— (vu. n.) apartar-se (do cam-
nho, etc)
Dévico, 5. m. (devighô! especic d'empiasu
. am. (devên) adivinhador , adivinha
iro , magico, nigrowanti'o -agonrerra.
aruspice , propbeta — (fig.: homew-sagas . pru
dente, etc.
*Dévise, s. f. (devine; + adivinho
dora — feiticeira.
DevinarioN, 5. /. (devinacidn) adivinhação.
DevINER, vd. — né. €, part. cdeviuô at
vinhar, prever — augurar , predizer , pres:
glar, prognosticar, prophi
— investigar — decifrar, interpretar — fig.) do
cobrir , explicar (um enigma, ctc.!
Devinenesse,, 8. /. (devincréce; adivinho.
Devixeus,, 7. Devix,
DÉvIRER, v. 1. nauê (desire: cacapar o eso
(quando puxam pelo cabrestante).
“Fº DÉVIMISER, V.d.— sé. €, part. derio,
lizê) capar — (fik) tirar a qualidade, à força
(de homem).
Devis, s. m. (der1) conversa , discurto, prar-
tica (familiar) — orçamento dos gastos «Dum
edifício, etc.)
DÉVISASER, V. d. — ge. €, part. (devaaje:
afeiar , deifigurar — arranhar, ferir (9 rodo
— Ag. fam.; eu liguem).
Devise, 5. /. de bras. (devize! devisa, em-
blema, empresa, eymbolo.
Devise ou DEVIS, 4. m. desire, der" avo
— vontade — serviço — testamento.
Déviséz, 6. f. (devizt) tulipa branca e encar-
nada.
* Devisea, v. n. fam (devizt) convertar , em-
treter-se (com alguem).
DÉVOIEMENT, 8. 2. (devoanidn ) camaras ,
cursos , diarrhea , fluxo de-ventre — indigeeiao.
DÉV
Diyeucmexr, 5. m. des. (devoalemân) o ti-
rarorto — manifestação , revelação (de mya-
terios, ctc.)
Divoiza, v. a. —lé. e, part. (devoal) at.
qr, erguer , levantar , tirar (o vêo) — (fig)
declarar, descobrir , manifestar , patentear,
revelar.
Devo, 4. m. (devosr) dever , obrigação —
divida — “cargo, encargo — officio, serviço —
tbema, versão — respeito.
«anger quelqu'un à son devoir , reduzir al
gumm à seu dever : retenir dans le devoir,
ter de son devoir,
m : rendre le dernier de-
voir, prestar o derradeire dever : relâcher de
“oa devoir, relaxar seu dever : auivre son de-
voir, cunprir sca dever : reotrer dans le de-
“or, volver a seu dever : remplir cs devoirs,
peejazer suas obrigações , preencher seus en-
cargos : reenplir des devoirs, comprir obriga-
«bs, deveres: rendre les derniers devoirs,
var 08 ultimos deveres , celebrar as excquias,
fazer as altimas-bonras , os ultimos-offícios.
Dero, v.q.— du. é, part. (devoár) de-
ver, serdevedom-— ceder , ser-inferior.
E men doit, elle me offendeu, ha-de pa-
emo.
Dévore, 3. f. de jog. ideróle) perder tudo,
os 0 não fazer uma vaça (no jogo das-cartas).
tre à la dévole, levar camarço.
Dévoto, s. m. (devoldl) provisão (de bencf-
voderoluto).
Jeter un afévolie aur , pretender (a dicta pro-
visao),
Divour. E, adj. devoluto,, a.
DivoLurAtsE, 4. m. (devolunére' devolutario
» que alcançon beneficio deroluto).
Devir, vE, adj. de dir. devolutivo, a.
Divocrrion, 4. /. de pruct. idevolucido) de-
DÉvORaaT. E, adj. (devorân, te) consumi-
dor, devorador, devorante, voraz—abrasador, à.
"Avoir un pie dévorant, ter zelo ar-
dente airdévorant, ar devora-
dor,
Déveareca. 4. m. fam. (devorattar) dero-
Vig.) arrutnar, con-
perder — comer,
re, Jer um livro aprestada-
mente : divorer des yeux une personne, ter
Os olhos pregados em alguein : devorer un af.
front, disúmular uma affronta : dévorer les
chagrins , suffocar as tristezas.
Divonerr, /. DEVORATEUR.
Davor adj. (devô, te! beato, devoto,
po, a láron.; hypocrita, tar-
tofo.a
Pe fato dévote , uma tavetera ; derota-
Dévormenr. ad. ilevoteman) devota , pia,
religiosamente.
*Divorzcmanr, /. Dévormuanr.
DIA
*Dévormcx, P. Dévor.
Dévomon, 4. /. (devociõn) deroção, religião
— pledade — consagração — ceremonta. culto
| iparticutar) — submissão — zelo — escolha —
disposição , vontade — (iron. beatico , carolice,
hypocrita, tartufice.
tre à la dévotion de quelqu
pendente do querer alheio :
lions, commungar.
Dévoot. E, adj. (derat) consagrado , dedi-
cado , a — cutregue (sem reserva).
DEvovEMENT, 4. m. (devumên) afecto, dero-
ção — dedicação — obecquio (especial
vancia — reverencia — submissão (cega) — obla-
| ção, sacrifício , voto.
Divoce, va. — voué. e, part. (devo)
|, dedicar , ofierecer, sacrificar, vo-
tar.
| (Se—)t.r. entregar-se — consagrar-se, de-
| dicar-se , sacrificar se.
* Devotiom, v. a. ( derukodr ) deixar-de-
querer.
* DEvorá E. adj. e s. devoaié) desviado, a (do
caminho, etc.) -- 0, a que jaz fóra de vero camt.
nho da salvação.
| (Esprit devoyé, espiritu perturbado : csto-
mac dévoyé, estomago-csiragado.
. q. — v6.6, part. (devoait)
afastar , apartar, desviar, tirar (do caminho!
(med. causar diarrhea , corrença, indiges-
325
+ estar de-
re des deio-
sair (da boa-ria!
tê) destreza, dexte-
ridade — habilidade — industria, manha --
| aptidão , solercia — saber , sagacidade — Vig.)
À agudeza (d'ingenho).
[+ Dexrae, s. /. (détstre) dextra, mão di-
reita — (adj. m. de bras.) direito.
* DexrremeExr, ado. 'dekstreman) aguda, des
trã, industriosa, ingenhosa, tagaz, solerte-
mente.
Desxtamon, 5. m. naut. (dekstribór) estri-
bordo (lado direito do navio).
1 Dexrmecafar, s. m. de bras. idekstrochére)
dextrochero (braço direito pintado no escudo).
Der, s.m. (dé) dey (governador de Tunes, etc.)
Du! interj. (diã) áeuuerda! da-parte-
esquerda .voz de carreteiro).
(Nentendre ni à dia ni à hurbau, não at-
tender à razão.
Dissére, 3. /. Ayer. (diabéte) especie de ca-
nudo.
Maséris, 4. m. med. diabetes (urina-fre-
quente,
Dusérigre, adj. 2 gen. med. (diabetike!
diabetico, a (que padece diabetes).
ABLE, 5. mm. (diáble) demo, demonio, diãbo,
i “fg: homem-mau , perfido, perverso,
etc. — (interj. apre! tóra1
(Vire le diabte contre quelqu'un, fallar multo
mal: tlrer ke diaóle par la queue , custar-lbe
a viver : c'esta lâ le dinble, ahi esti a difficul
dade: un pauvre diable, um miscravel : c'est
us bon diable. é um bom aujeito : c'est um
326 DIA
méchaut diabie, é um homem fino e maligno :
em diable, excessiva, fortemente.
DUBLEMENT, adv. fam. (diablenman) diabolica-
mente — estranha, excessiva , Infinita, prodi-
giota , summa, vivamente — muito.
DiABLERTE, 3. /. (diablerf) diabrara — feitice-
HESSE, 4. /.
diabolica, impertinente, de-mau-genio , etc).
DIABLETEAU, /. DIABLOTIN.
Dustezor, exclam. des. (diablez0) não sou
tam louco !
DiASLOTIN, 3. m. dim. (diablotên) diabinho ,
diabrete — (fig.) rapaz (insolente, ete.) — (pl)
pastilhas (de chocolate).
DUBOLIUE, adj. 2 gen. (diabolíke) diabo-
oo, a, do-diabo — (flg ) infernal — pessimo , a
— mau, á — maligno, à — horrivel.
DusoLiQuEMENT, ad. (diabolikeman) diabo-
lica, infernal, perversamente.
DIABOTANUM, 4. mM. pharm. diabtano (em-
plastro).
Diamrosz, 4. f. med. diabrote.
+ DIABIOTIQUE, adj. 2 gen. es. m. med.
tfiabrotíte) que produz diabrose.
DucaDxus, 5. m. pharm. emplastro,
DucaLciréos, 4. m. pharm. emplastro (na
amputação-do cancro).
+ DiNcALUTEOS, 8. m. pharm. emplastro.
+ Dicaxras, 4. 1n. dºhist. nat. peixema
rinho (com dous ferrões).
DIACARCINON , 4. m. antídoto (contra morde-
duras de cães damnados , etc.)
DIACARTANE, 5. 71. phartm. (diakartâme) dia-
cartamo (electuario-solido e purgativo).
+ DIACATHOLICON, 6. 14. des. clectuario-purga-
tivo universal
Dicas, s. f. med. calor-excestivo — es-
eaudesoencia,
+ DIACAUSTIQUE, 5. /. e adj. geom. e d'opt.
(diakostfke) caustico (per refração).
Dracanvon . Y, DiANUCUM.
DUCRALASIS, 4. /. med. diachalase (separa-
ção nas suturas-do-craneo).
DucavLoN, 4. m. pharm. diachylão (emplas-
tro-mucilaginoso.
+ Diacaisas, 4, 1m. mus. intervallo (dum
semi-tom).
+ Duco, s. m. capellão (da ordem-de-Mal
DucooE, 5. m. pharm. (diakóde ) diacodio
(xarope de-dormideiras).
Ducooiux , /”. DIACOOE.
+ Diac)maaniQue, 5./. é adj. mus. (diakoma-
Ulke) diacommatica (transição-barmonica , etc.)
DiacomaL. E, adj. (diakonál) diaconal (per-
tencente a ordem-do-diacono).
Ducomar, 5. m. (diakoná) diaconato. .
BIA
(oração do arcediago na ordceação das diaco-
nos) — (adj. 2.gen.) pertencenic à diacomos.
DexcoxissE, / Daconesse.
Dracorés, 5. f. cir. des. fractura (no ermmeo'.
+DucorriciR, 6. /. phasm. dixoprega
(medicamento).
DUCOUSTIQUE, é. /. (dliakustike) diaconica
(arte de julgar da refracção des s0ms, e sux
Propriedades'.
+ DICIANENNE, adj. f. anal. inferir
(queixo).
DiucaE,, 5. 17. (diákre) diseomo.
* DIAGRISES, U. a. (diakrias) fazer as faneções
de diacono nas missas-soletanes).
+ Ducorum, 4. am. des. droga.
DeacyDontTE,, ad. 2 gen.med. diacydonia.
dous corpos es fios (estames.
DiaDePais, s./. bot. diadeiphia iclame de
dignidade-regia — (i8.) impegio , reinado — e
berania — (poet.) autoridade, poder-res!—
(de bras. circulo-de-ouro (fecha a esrua é
).
Dupiui.x, adj. dobras. diademado;a cum
diadema). .
DUGLALCIUM , 4. Mm pharm. (diaglocida? e
pecie de coliyrio.
+ Ducnose. 5. /. med. des. (diagnte) d-
gnose (conhecimento das cousas em seu estado
actual). -
Ducnosric, /. Ducnoengos. | .
Diucrosrqus, ad. 2 gen. nad. (diagnose
iaguostico , indicativo, a — (4. m.)o ymptans
(da molestia)
Ducomt. E, adj. math. diagonal (peres
cente á linha d'este nome”. À
q DUEANE, Fado (áiagona) digo!
int ue passa d'um angulo 3 ro).
: Dano adv (diagbonalaman da
gonalmente (de um modo diagonal.)
+ DiacaanaaE, 5. 17. gO0rn. diagrama.
+ DiucaAMNISAE, 6.M. especie de jogo-iuda-
mas grego,
DucaiDE, 5. m. pharm. diagrídio (ecamo-
nea-preparada).
+ DumexAPiE, 5. sm. c'alo. cesta bei
(para cavalios) — contraveneno. ;
Dunas, 5. e adj. /. mad. (diére) diaria (le
bre, que 40 dura wm dia).
DIALECTE,, 5. m. (duslékte) dialecto, idioma,
lingua particular (d'uma província, etc.)
IMASECTICARN, 4. 7. (dialekticiên) dislecico
DiaconrssE , 5. /. (diakonéce) diaconisa.
* DIACONICON , 5. mM. sacristia.
DicosiE , 4. /. (diakonf) diaconia (capela ,
ete. de diacono).
Ducosigor, 7”. Diacosicox.
DucoNgoR, é. /. lit. (diakonfhe) diaconica +
Jogico.
qse, 8. f. (dialektfke) dialectica,
DuiecriquexeNr, ado. (dialektkeman; dá-
lectica , logicamente.
+ Duisue, 4. m. argumento pyrrbonios.
+ Dias, 6. m. bot, arvore india.
. DIA
Durecigu! “aj. 2 Ti (dialojtke) diato-
dialogos!.
Dusocoe, &. m. (dialtghe) colloquio , confe-
Sencia, conversa, dialógo, entretem , entrete-
Dutoctê. 2, 0d). (dialoghe) dlslogado, fal |
tado, a per dialogo.
DuuaGEE 5. m. des. (logar) bomem.
“unte, &.f. pharm. (dialte) diatthea (un-
)
+ Duirer,, 5. /. (dialize) character sobre duas
voges (divide o em duas syilabas).
pi, &. m., (diamán) diamante , pedra -
— instrunfento com que 06 ridraeciros
a o vidro
«de dtamant, ver Gurisimo , ou dificil
de quebrar.
DAMANTAIRE, 4. m. (diamantére) lapidario,
o que corta diamantes.
+DumaNTaR, v.a. — (é. 6, part. des. (dia-
as Senar (cobrir de, om converter em
DAMASCARITION, 8. 7. pharm. (diamargari-
cita) unguento (feito com
DumasTICOSE , 5. /. fdantig. (diamastighóre)
Dumtrmazzaewr, ado. (diametraleman) dia-
metraimente — (fig.) contraria, discorde , op-
posiamente.
À Duucérmaum, vn. des. (lametrat da-
fevrrespônder diametralmente
Dumtres, 4. m. geom.
Dumenom, 4.17. pharm. (aamorta) sarope:
dramoras.
+ DASACARDIUR, 4. Mm. pharm. antidoto (de
aemcardo).
+ Dumas. arfj. 2 gen. bot. diandro.
Baumars, s. /. bol. diandria.
Durz, 4./. (diâne) Diana (divindade mytho-
logica) — a lua — (rmitit.) alvorada.
+ Bam, 5. /. bol planta indiatica.
cf Diarias, é. /. bot. espia de carmaa-
p
DANTIE, 4. e inferj. fam. (diântre) diabo,
tacho — apre! fóra!
DIANCCUM, 5. m. plsarrm. diaquco (arrobe de
ases-verdes com mel).
DUPALXE, 5.11. phstras. diapalma (unguento-
deseccatiro),
Deurasxr 5. m. pharm. diapasma (pós-odo-
Meros,
Em dºhist. nat. (dialãje) pe- | Prarason, s. m. mus.
são.
DIA 327
: dtapesda ) etapa-
Direnise, 5. m. med. (dispedéze) diapedese
trans ).
DurmaNE, adj. 2 ger. (diafine) clero, diá-
+ phano, límpido, transparente.
Duarnardrre, 4. /. (dinfaneite) diaphaneidade,
transparencia.
+ Durmnontras , s. 1m. (disfunométre) dia-
phanometro (instrumento para medir a trane-
parencia-serea).
DuriExIs, 3. m. pharm (diafenf) electuario-
de-tamaras (para serosidades).
Diarmoesix, /. Diarmente.
Drarsowa, +, 1. (lato isphonia (acorão-
dissono pelo encontro de dorns sos)
+Dursoss, 5. f. bot. Caatire) Giaphora
(ola.
Diurmondsz, 5. f. med. . (atoetadaphorcie
evacuação pelos poros-da
DIAPRORÉTIQUE, adj. 2 gen. med. (diafore- -
Mike) diaphoretico , endorifico, à
+ Durnoss, 5. / med. (diafêce) evacuação
porosa.
DIAPRRACHATRUE, dd. 2 gen. anat. (dta-
fragmatíke! diaphragmatico à (pertencente ao
diapbragma). o j
DiAPERAGHE, 4. mM. anat. (diafrâgme) dia-
phragma (membrana-musculosa) —(bof.) repar-
tição-transversal — (opta annel-chato (adhe-
rente ao corpo da luneta).
+ DIAPRRACHITE, S. /. “mod. inflamação nu
Dunié E, adj. (diapré) matizado, a — jos-
pesdo, a — (do bros.) bordado , a (com fo-
corar, mattear , orar.
* DIAPRUN, 4. Mm. pharm. diapruno (eleetua-
DIABONATOR, aroma-fortissimo.
DuRaNÉS, 4. Fimed: tar camara o
rença, dejecção, diárrhea,
Diusanooor , um m. pharm. (diarodôn) diaso-
dão "COM FOGAS)
as. 7: anat, (dlare) diabrose
(articulação-laza dos ossos)
328 DIC
Drasconstum , 3. m. pharm. ( diascuiidiôm)
diascordio ielectuario , on oplata'.
DiSESESTE, 5. 7. pharm. electuario (de ma-
cir-anafegas).
DIASERE, 6. m. pharin. diasena (electuario-
de-sene).
DiasosTIQUR, &. /. (diazostfke) diasostica ime-
dicina-preservativa).
t DiusemacE, 5. m. anat (diastãje) inter-
valo (entre dous ramos d'uma veia),
+ DIASPRTORE , 4. /. med. corrunção dos ali-
mentos (no estomago) — podridão (do feto).
+ Diaseavae, 5. . med. pultação (d'uma ar-
teria,
+ Diasroramêras, s, m. diasporametro “ins-
trumento , que fixa a proporção da aberração da
refrangibitidade da (uz).
f DiASPORE,, 8. Mm. aºhlst. nat. mineral (tem
per base à aluminia).
DiASPRE OU DIAPRE, &. 77. marimore-jaspeado
(de Sicilia),
DiasrasE, 5. m. anat. diastase (deslocação).
Diasrems, 4. /. mus. diastema (intervalo,
“que dere conter dou:
DiastOiz, 5. f. anat. diastole 'dilatação, mo-
ienito-do coração).
DIASTOLQUE, adj. 2 gen. med (diastolihe)
diastulico , a (pertencente à diasiole.
+ DiasrroraIE, 5. 7. cir. (diastrofl' diastro-
phia (deslocação: dos-musculos , nervos etc.)
Diasrvus, 4. m. d'areh. ( diastile) diastylo
(espaço entre duas columaas).
DisvauE, sm. rhetor. (diazirme) diasyrmo
especie d'hyperbole),
DIATESSAROS, 5. M. mts. (diatesçarôn) diates-
sarão (quarta) — (med. especie de theriaga , ou
electuario.
Durnise, 4. /. med. (diatéze) diathese aftec-
gão-natural, ou não-natural do homem).
t DuTOZE, sum. bot. arvore asialica.
DUTONMUE, adj. 2 gen. mus. idiatonfie)
dtatonico, à (que procede per dous tonos, e um
semitono , ser divisão).
DIATORIQUEMRAT, ado. mus. (diatonikeman)
diatonicamente.
DIATRACACANTE, 8.m. pharm. (diatragakânte)
diatragacantho ieleetuario feito de gomma deste
nome).
Diaraiss. 4. /. des. diatribe (dissertação).
+ DIATRISSR,, V. €. — bé. É, part. fam. des.
(diatribé) diatribar ieserever, cte. diatribes).
+ Durvross, 4º. livrur, pose.
+ Duvts, 8. 7. Mauta-lupia é
FDADUR, 8.
(no theatro". E
DinarriSTES . 5. 17. pf. cdibapiiste! dibaptistas
(berejes gregos , que repetiam 0 haptismo!
+ Ieacirê. s. f. des. (dikacitê) dicacidade,
mordacidade,
* DICALIT, é: im. bo, arvore (da Cochin-
china.
+ Messrêne, 5. 1. divisão territorial polara.
+ Dicasrênies , 5. f, pl. d'antig. tribumaes-
de justiça vem Athena
intigua).
. d"antig. cdioll) aria-fautada
DiG
FDICASTÉRIQUE, cid. 2 gen. idikanterde de
duas-castas,
Dicéuies, 5. . pl. d'antig. (dicelh) Farças, ou
scenas livres.
Dicéuasres,, s. m. pl. d'antig. (dicelhe: é
celistas (farcistas , que representavam as dice
tias,
+ DicsoxpRE, 4. m. bot. dichondra “plauta
americana,
Dicuontr,, s. m. de poes. lat. (dikoré dicho-
reo (pe-de- verso composto de dous trochcus
DichoroaL, adj. m. bot. (dikotonuil: que
nasce do angulo de dous ramos ipedunculo .
DicnoTOnE, adj. astr. (dikotóme) dicholoma,
partida em duas metades (lua) — (bot. que x
diçide , e subdivide per bifurcação (haste).
Dicaoroure, 3. /. astr. (dikotomi) dichuio-
mia (partimento em duas metades) — (bot:
furea,
Dicurse, 5. f. bot. (dikilne) cujos orgias
sexunes não se acham unidos na mesma for
& um. (dicofiN) antigua-corsea em
1 Dicogte , adlj. 2 gem. bot. (dikóke com
duas vagens. E
+ Dionne, s. 17. (dikórde) instrumento teu
duas cordas). I
+ DicorrLéDons, adj. f. bot. (dikotilodiu ! |
com dous cotyledões (baga).
+ DrcorvLévones , 4”. Corviénor. |
Dicrore,, adj. m. med. (dikróte) dicrot
DicraxE, 5. m. bot. dictamo, pocjo hero. |
DICTAMES,, 8. m. dogm. (dikiânmen" ictam
| inspiração, movimento, sentimento 'da cm
sclencia) — docirina , maxima, regra.
DICTATEUA, 5. 1n. (dikiatêur) dictador s.!
rano magistrado da antigua Roma). — «fam. --
que dicta a outrem o que deve escrever.
DICrATORIAL. E, ad. (diktaloriil dictatoris!
. F. (diktattire) dictatera (digos
* DICTÉ, é. am (diktt) dictado, dico, maximo.
sentença.
DICTÊR, 8. /. diciado , o que se dicia.
(Êcrire sons la «ficide de... , escrever soba |
dictadura de...
Dicria, v. a. — fé. e, part. (dibit) dictar .
notar jo que se ba-de escrever) — (fig.: ensinar |
— ordenar, prescrever — insinuar, inspirar,
suggerir.
Dicriox. 5. f. idikciôn) dicção, expressão.
termo, vocabulo , voz — elorução, linguagem.
pronuncia — estylo.
DICHIOSNMRE, 8. 2. (dikciontre? diccionario
Elôssario , lexicon , xocabulario.
DICTIONNARISTE, 5. 1. vdikicionariste' dlicrioua-
rista, lexicographo,, vocabularista.
Dicron, 4. m. (diktôn) adagio , ditado, dícto, .
proverbio , rifão, sentença — chasco, dicterio . |
Jmotejo, zombaria — mote. !
Dierux, s. im. for. idiktôm) acordão, sem-
| tença.
DIE
Descrigus, ad/. 2 gen. (didaktike; didao.
tio, didascalico. instructivo , a — (s. 11.) arte
fescinar) ensino , instrucção.
*Dumascar , s. m (didaskále; didagealo, doc-
tor.
DIASCALIQUE., ad. (dedaskalike) didascalico.
Matar, 5. 1. de pesc. (dido) rede-grande
atravessa rios".
+ DOEPAE, /. SanicuE.
DoéxmE, 5. mM. d'untig. (didemére: dido-
mario (charlatão , pelotiqueiro).
Dmascur ou DiDRACaNE, 4. m. (didrigme.
dióriime? didragma , ou didrachma (meio cir-
culo de-cobre) — antigua-mocda grega.
+ DIVMALGIE, 5. /. didymalgia dor-nos tcs-
talos”.
Dwxxr, adj. 2 gen. bot. (didime) composto, a
“duas partes mais, ou menos esphcroidaes, cte.
“pt. anat.; dlaymos , testículos.
Dr name, adj. f. bot. (didinâme! didynamo,
m disposto em. dons pares-desiguaes (estame!.
DBTAANIE, 4. /. bot. (didinam!) didynamia
«ecima quaria classe dos vegetacs).
PiorRAmIQUE, ad, 2 gen. bot. (didinamíke)
“iynamiço, a (com dous estames didynamicos).
= Dabmaz, 6. m. (diédre) angulo-plano (for-
mado per dons planos , que se encontram).
i DikrroIS. E, 4. e ady. (diepoá, xe) de Dieppe
tabitante,
lifaise, s. /. gram. (dierére) dieresis— (cir.)
eperação pela qual se dividem as partes.
DI'RÉTIQCE, adj. 2 gen. é 5. M. med. (diere-
"te dieretico (remedio),
Dravinte. 5. m. bot. madresilva (do Canadá).
Drtse ou Diésis, s. m. mus. diéze, diczl)
See ou deal (meio-tom menor , ou imper-
into
ést E, adj. mus. notado a, co' a dies
Mises, v. q. — sé. e, part. mus, (dicil)
marear diesis.
DiEXPITER, $. 1m. 1m):th. nome de Jupiter.
IxtrE, 5. /. (diéte) abstinencia, dieta , tempe-
raça — comícios, estados — amembleia (dos
principes alemães) — capitulo (religioso) — ca-
minho , jornada (diaria).
Derres, 5. m. pl. d'antig. arbitros (em
Atbenae.
Diérírigos, 5. /. (dicleifke: dictetica — (ndj.
2 gem. med.) dieietico. sudorifico (remedio).
é Dera, 4. /. (dieltne) dicta-particular (em
Aliemanha , “e Colonia”.
+ Do, s. m. (dit) 0 Altisimo , o Creador-do-
Faiverso, Des. o Ente-Supremo , O Eterno,
“ Omuipotente, o Ser-Supremo, o Todo-Poderoso
— myth.) divindade , divo, numen.
(Dieu te veuilie, assim queira Deus : à Dieu
de piaise , Deus 0 não permitia : s'il plaitá Dieu,
querendo Deus ; cora o favor de Deus; coa sua
graça : Dieu merei, gracas a Deus: la Ftte.
Dieu , fessa do Corpo-de Deus : le regarder
comme mm dieu, te o na conta dum deus ;
attester Bes clicu.z, adjurar os deuses ; desarmer
tes dietsz ateandaros deuses : exiler les dieux,
desterrar 0 num. !
DIF 32
Diu-Donk , 5, mm. (disi-doné; dado per-Deus,
dcódato “sobrenome d'algunas principes!
Digyreur, 4. m. fam. (dieutele) deuzinho.
+ DiexoDE , s. 1. med. (diekçóde! evacuação
dos excrementos pelo auo, .
DiFrAMANT. E. did. ddifiimân , te' affrontoso,
+ infama-
deshouroso , diffamante , infam
orio, viluperoso , a — vergonhoso, 4 — lgoo-
minnioso, a.
DICEAMATESR , 4. 21. difamatéur: diffamador,
infamador , infamante — maldizente, maledico
— taluumiador — detractor, murmurador.
DiFFAMATION, 4. /. (difamaciôn) diffamiação ,
infamação — ignonúuia,, infamia , opprobrio —
calumnia , detracção — murmuração.
DirrAMATOIRE, ad. 2 8CA. (difamatoáres dit-
famalorio , infamatorio, a — infame — sa-
tyrico, a.
Ixeramé. E, adj. diffamado, infamado,, a.
(Un lion diffame, leão sem cauda (de bras.
DirAMER. v. d.— mé. é, part. (difamê
diffamar . infamar - calumoiar , desacreditar ,
ignominiar — desbonrar — denegrir — macu-
lar, manchar, aujar — afeiar , destigurar , de-
turpar.
DiFFARRÉATIOS, 5. /. (difareaciôn) diffarreação
(bolo, que os antiguus romanos oifereriam em
aacrificio , quando divorciavam) — divorcio.
Dirréasuuesr, adv. (diferamân) diferente,
diversameute.
DirrêneacE , 5. /. (diferânce) contrariedade,
differença , disparidade , distimilhança , distiue.
ção , diversidade, opposição.
DIFFÉRENCIEA, V. Q. — cié. €, part. idiferan-
ciê) diferenciar, discernir, distiuguir — diversi
ficar, variar.
Dirrínero ou-Dirrémesr. 4. 1m. (diferân) con-
festação , controversia, debate, differença
contraste, desavença , disputa , querela — briga,
pendencia , riza — lítigio , pleito — duvida
questã
(Faire cemer les diffórens, fazer parar as
desordens.
DisFÉREST. E, adj. contrario , designal, di
ferente , discorde, dissimilhante , distincio, di-
verso
+ DIEFÉRENTIATION , 6. f. mah. idiforancia-
ciôn) diferenciação aoção de diferenciar).
DIFFÉBENTIEL,, LE, «dj, imath. (diferanciél, e)
diferencial calculo),
E DiFPÉRENTIER, V. a. — (id. €, part. math.
tdiferanciê) differenciar.
DiFrÉMER, Ud. — ré. €, part. (di
fongar, dilatar, ganhar , metter-tempo , proci
tinar, prolongar, retardar — (v. 14.) differe
car, diferir, variar.
Disricuz, adj. 2 gen. (dificile) arduo, dif-
Rcil, difficultoso , a — custosa, laborioso , pe-
noso, a — fustídioso, à — aspero, escarpado ,
— estranho, a — descontente — impertinente —
bizarro, caprichoso, a—espiuhoso, implicado, a
— obueuro, à.
(Faire ke difftcite, ser mãu de contentar ; être
d'un areês difficite , ser de difricil chegada ; pic
330 DIG
(gm aborto, monte rot dic de au-
“omieneerr, adv. (dificileman' ardua, cus-
tosa, dificil, diffcuitora,, penora , trabalhosa
mente.
Diriconté, s. /. (difikultê) difficuldade — con-
testação — duvida — custo, fatiga — embaraço ,
timpedimento , obstaculo — aperto — guenão —
Sbecariânde — objecção — contestação ,
differença — oposição , porra
"piaaie ta difftculte, aplanar a dificuldade:
Oter les difficultes , apartar as dificuldades :
aplanir les difficultês , alhanar , diminuir as
dificuldades : lever des difficultés, tirar diff
culdades.
DreFICOLTUEOX, SE, adj. (dikuitirtu, ze)
difficultoso , a — eserapaloso, a — Inquicto,, a
— caprichoso , a — penoso, a — faslídioso, a —
ilnpertinente — contrariador, a.
Dereinrreca, 7”. Dérixiraos.
Drmisme, /. Dérrnimis.
Dirronxs, adj. 2 gen. (difórme) deforme,
desforme , feio . mal-feito — desfigurado, a —
dorriet, montirugo , a — brutal.
IMER, Ve d — Mm S rt. (Mformêy
aftiar, deformar — desfigurar. M
' Dirronatrê Exa (tormite aftiamento, de-
formidade , fealdade — desproporção , irregula-
ridade — enormidade , monstruosidade.
d'opt. (diffrakciôn) dit.
ralorda-luz ao correr ao-
. (difulje) trapaça — subler-
FUS. E, goi. (dife, " diffuso dilatado,
Drrrosêmenr, ado. (difuzeman) ampla, dit-
fsa, dilatada , extensa, larga , prolizamente.
+ Drerustaux, adj. e s. med. (difuzible) dit.
fusivel (que penetra e excita).
+ Divrusre , adj. m. (difuztt) diftusivo.
Dirrosion, 6. f. chym. (difuziôn) espargi-
mento , etc. — seu efteito — (flg”) diffusão, di-
latação,, extensão , prolixidade.
+ Dicame, /. Brcame.
+ Dica, 5. /. (dighamã) lettra eoli
DIGASTRIQLE, dd). 2 gen. anat. (digastrike)
digastrico (musculo no queixo-Inferior).
Dicénea, v. d.en— ré.e, part. (digert) di.
gerir, digestir — cozer (a fogo-lento) — (fig.) di-
Tncidar — examinar — dirigir, dispor, ordenar—
dissimular, soffrer, suportar, tolerar paciente
(uma affronta, etc.)
Dicrsre, 5. m. (dijéste) digesto, pandectas
(colicoção das docisões dos antiguos jurisconaul-
tos romanos, ete.)
DiGESTEDR, 5. 17. (dijesttur) digestor, marmita
tcoze promplamente a carne).
DiGESTIF, TVE, adj. (dijestit, tre) digestivo, a
(que adjuta a digestão) — (s. im. med.) res
dio (fortifica o estomago) — (cir.) lenttivo, un-
uento (para chagas).
Dicesriox, 4. f. (dijestin) chylose, digeri-
DIL
mento, digestão — cozimento — (cpm! r-
mentação-lenta (a fogo-brando).
tBtre de dure digestion , ser dificil , penoua
(empresa , composição, ete.! fg. fam),
Dicesrorae, /. DIGESTEUA.
Dicrrate, 3. /. bot. (dijitále) dedaleira, dr
Bital (planta!.
DIGITATION, 4. /. anat. (digitaciõn) digitação.
Diciré. E, adj. bot. digitado , a folha).
+ DIGITIGRADES, 6. 1. PÍ. d'hist. nat. dig
grados (animaes-niammiferos , etc.)
DICLYPRE, 4. 1m. (digite) digiypho (modihão
em mensôla com esculptura-dobre).
Dicxe, adj. 2 gen. (dinhe) benemerito, capaz,
digno, merecedor — devido , Justo, à.
Dicxemenr, ado. (dinbeman) dig
merecidamente — egregia , ao du
graciosa , magntfica , nobremente.
(Remplir dignement «a charge, desempe
nhar dignamente seu cargo.
+ DIGMAUX OU DIGUIADE, 8. mM. Dl. de peic.
(dinhio , dighio) redes-grandes (com feitio de
mangas).
+ Dimmu, v. a. — €.e, part. (dnhifê dg-
uificar , fazer-digno de...
DiCNtTAIRE, 5. mm. (dinhitére) conego (de dig-
nidade) — dignitario.
Dicstrk, 5. /. (dinhite) dignidade — impr-
tancia — merecimento , merito — grandeza,
pompa — disineção, clovação — decencia — po-
lo — posto — estado — condição —
ametoridade e — gravidade.
(Se dérobe à la digrta, fortar ae, so grau:
repondre mal à la dignitó , desmente da
Enitiade : monter à de grandes dignites, E
a grandes postos.
Dicon ou Ditos, s. ne naut. (dighio: pao-
da-bandeira, ou flammula. .
Dicsesstox, 5. /: (digreciôn) digressão, jac-
dente, interrompimento — episodio — (pl. astr.)
distancias-apparentes dos planetas inferiores so
sol).
Dictx, s. /. (dighe) digue, molho — adufa,
comporta, represa , vallado — (/ig.) dificuldade,
embaraço , impedimento , obstáculo.
Dicura. v.a. — qué. €, part. (dight) apo
rear, picar (o cavalho).
+ Dicune, s. m. de pesc. (dighisl) rede
grande ;sb às poutes).
DicyNE, adj. 2 gen. bot. com dous pistas,
ou estiletes.
Divine, &. /. bol. digynia (ordem das plas-
tas cuja flor tem dous pistillos).
DIACERATIOS, 5. /. (dilaceraciôn) ditaceração.
despedaçamento , laceração , rasgameato , roai-
pimento — desmembramento , divisão.
Diactama, v. a. —r6. és part. (dis
rea
DitaxiaTEUR, TRICE, adlj. (dilaniattur, trios
da polvora , que se inflamma (esforço , violvu-
cia, ele)
DIL
DRLAPIDATEUR, TREE, 6. e aelj. (dilapidatêur,
tre) dilapidador, a.
Deareakrom 4. f. (alapidacita! lapidação,
disuipação — prodigalidade , profusão.
Dnurmen, p. ET é» part. (dilapkdo) di-
lapidar. dolar pautar, pro prodigalizar (loucamente) — des-
Dearaearrê, é, A PA (alaabirt dtata-
bilidade (rapacidade de latar-se!.
Drurime, adj. 2 gen (dilatáble) alargavel,
dilizavel,
+ Dearaxr, 4. mm. cir. (dilatân) corpo (para
dilatar ora chaga).
DEATATEVR,, 5.m. anat. (dilatamur) dilata-
dar (masculo).
Mural &. f (dilataciôn) alargamento ,
€, part. (dilatê alargar,
mir, ampliar, dititár, estender, prolongar
eee Fr ae,
Duareos, s. vm. Cir: (dilatér) instromento
(pera hesis).
Deutome, adj. 2 gen. for. (dilatoáre) dila-
terio, moratorio , que faz deferir.
FDnarmenerr, ado. (or. (dlstosreman)
f Dura, s. /. bot. (dilatrt) planta (do esbo
da Bos-Esperauça).
*DIANER, . a. — yé. 6, part. (dileil) defe-
rir, demorar, dilitar, , Felardar.
Dazeror, é. /. (heol. (dilekcion) affeição,
amizade , amor, dilesção,, ternora — benevo-
lencia , caridade.
Dean m. dogm. (diléme) dikmma
iingumento logico)
Paseca mens. ado. (aiijamas) acelerada,
Gemte, expedita , prestes
— uttenta, data caidadoss”, * estudiosa, pr
Vetndeasençe.
Druseses , 5. /. (dilijânce) actividade, cole-
+ exactidão ,
Trinca — atenção , estudo , indagação (sol”
— carruagem , embarcação franceza (para
(Partir ea diligence , partir á presa : faire
pias de diligence, ir mais prestes : monler en
diligence , sobis acvelerado : courir en dili-
gence, correr presto: rabaitre de sa dili-
dence, diminuir sua actividade.
Deucexr, 5. mm. (dilijân) machina-de-bor-
dador (serve a dobar).
Duucerr. E, ad. (diliján, te) activo, dili-
Pude, erpedito , prompio, a — exacto , a — at-
trio , exidadoso, soltícito , vigilante — asi-
do atari, a — ariicão. etdio, à.
IXLICENTE, 5. /. de flor. (dilijânte) tulipa (da
Primavera). .
DLACENTES, v. a. € nº. (dilijante) accelerar,
“presas, diligenciar—aviar, espedir —sullicitar.
DIN 331
(Se —) ve P. aviarse, ser expedio.
+Dnie, s. m. falsete
Duuvien, me, ac. (dilerviên,, ne) diluviano, a.
Doucaias, Ema dantis. 6 gladiador (com-
batia com dous punhaes , ou duas espadas).
DisANCa 7 2.7, (dimdoche) domingo.
Dias, 4 É (atm) izimo, Y. DUAS.
Dameksion, 5. /. (dimanciôn) dimensão, ex-
tensão, medida (dos corpos:.
Dixes,, v. a.e n. idicué) diximar (arveoadar,
Cobrar, receber, lirar-os dizinios).
Dimmne, 5. f. (dimer) extensão de pais de
Dera, cw). ? gen. de poes. greg. e lat.
(dimétre! dimetro (verso com duas medidas).
DIMSUTIF, TVE, adj. é 5. 1. gram. (dimi-
muit, fve; diminutivo , a (que diminue).
Dutinuros, s. /. (dininuciôn; apoucamento;
decremento , diminuição, minoramento — pe-
quenes — alate , reducção sublraoção
Duxtssom, 3. m. (dimiçoáre) dimissoria (carta
dum bispo a outro para poder ordenar um acu
diocosano).
DintssoataL. E, adj. (dimiçoriál, le) diasso-
rial (pertencente a dimissorias)
Deomerras, 5. em. DX. (dimite) dimitas (teias dal
godão).
+ Deusmarêras, 5. 1%. (diaamométre) dina-
mometro (marhina para conhecer, e comparar à
força dos homens , e das básias).
DixanDEntE, s. /. (dinander!) tudo gencro
latão:
inandiê) latoeiro.
+ Dixanvois. E, 5. Dinandez, a (babitanse em
Dinan'.
Dina, 8. m. seda persica.
Dixaromz, adj. 2 gen. (dinatoáre) ajaute-
rado a, (relativo, a à jantar).
(L'beure dinatoire, bora de jantar : déjeâne
dinatotre, almoço-ajantarado (fam.
Dian Ou DIN-BAN, 4. mM. (dendân) som-dus-
sinos.
Dimas, 5. /. (dênde) perua.
DinDoR , 5. 17. (dendôn) perum — (fig. fam.)
bolonio, pateta.
+ Dixponnane , s. m. (dendonáde) bexigas,
pustulas (aos peruns).
DesDonsaam, em. dim. (dendon0) perumaiaho.
Dinsonniga, Ens, 5. (dendonié , ére) guarda,
pastor, a de peruns.
(La dindonntére gent, os peruas (adj. f.).
Dinês,, 3. /. fam. dinê: estalajem , etc. (onde
fantam em jornada) — gasto, e logar do jantar.
Dixes ou DiN£, s. 17. (diné) jantar — iguarias
y
tdo mesmo)
(Betenir à diner:, dar convite.
332 DIP
Dinex, 9.1. — né. é, part. (dinê) comer ao
Jantar, jantar.
(Qui dort dine , quem dorme não tem forme,
t Dinprre, 5. /. des. (dinéte; jantarinho.
- Dineom, 6. 12. fam. (dintur) comilão, papa-
jantares, parasito.
DismiERs, 8. 1m pl. identãê) rins (do veado.
DiocésaIx. E, adj. e 8. (diocezên, De) dioce-
“ano, a.
Drocise, 5. m. (diocéze) dioceze.
DioeLérienne , adj. /. (diokieviénc) diocle-
ciana , pertencente a Niocleciano (epoca).
+ DrocroravmEs, 5. /. pl. d"hist. nat. dioc-
tophymos (vermes-intestinses).
+ Diok;, 8. /. bot. planta americana
+ Dioboxs, 4. m. pl. d'hist. nat. ouriços
. bot. (diech diecia (classe de plan-
tas, que dão flores-machas, é femeas em ramos
separados).
+ Drocêne, 3. 1m. diojéne) Diogenes — (flg.;
homem (que o imita).
£ Drolgte,, adj. 2 gen. bot. da diecia (planta).
Droncosk , 4. /. med. dioncosis (diffusão-dos-
humores, efc.)
+ Dionts. 8. /. bot. dionca (planta).
é Dionvsia. 5 f. pedra-preciosa.
DioNvsIaQUE, 5. /. dantia. dionysiaca (dança
a Bacehio) — (8. pl. myth.) festas gregas (ao
mesino).
+ DioPnASTE, 4. 1m. imath. (diofânte) pro-
blema, questão (relativa a quadrados, cu-
hos, etel.
+ DIOPTASE, 8. f. hist. nat, esmeralda , es-
meraldina , etc.
Dreras, 6. m. (dióptre) dilatador , diópira
inatramento-cirurgico) — (naut.) esquadro —
“PL. furos (nas pinalas da alidade d'um grapbo-
metro.
Divrraque, 5. /. (dioptrike) dioptrica (parte
da optica) — (adj. 2 gen) pertencente à diop-
+ DioRAMA, &. 1. diorama.
+ Diosua, 5. /. bot. planta (do cabo de Boa-
adj. bot. com dous petalos.
t Dea, 8. F. bot. diphisa (planta-legumi.
nona).
t Dirmavos, +. m. pharm. marco (de bron-
ze, etc.)
DIPETRONCUE, 5. /. Gram. (diflônghe) diph-
thongo.
Diraveis, adj. 2 gen. bot. que tem dous
fotíolos.
Dirioé, 5. m. anat. diploide (substancia-es-
ponjosa do craneo).
+ Drruoive, s. /. opa, etc. forrada (dos antl-
u0s orientaes).
t Drrrolgue, dy. 2. gen. anat. da natureza
do diploide.
t Dirocter,s. m. d'hist. nat. dipiole
(insecto). ni
+ DIPLONATE, 5. m. (diplomáte) di (a,
diplomatico acao nt
DIR
f. cdiplomaci) diplomacia.
E, ç Ff “aiplomatíte) diploma
tica (arte de reconhecer os diplomas) — (adj. 2
gen.) diplomalico,, a
. am. (dipléme) alvará, carta, de
ploma,, patente , provisão , rescriplo — bula,
breve.
+ Drrsorim . é. f. med. diplopia (vit
dutos. .
+ Dirce, adj. 2 gen. e sm. d'hist nat.
com dous pés (rato , et
1 Dirsacées, 4. /. pl. bot. plantas berbaces
(cujas folhas formam um copo , ete).
É DirsaDE, 4. mM. d'hist. nat. serpe coj pi-
cada causa grande téde.
DiPséTIQUE, adj. e 3. m. med. dipectico, qu
provoca à séde (remedio). .
PTÊRE, 8. M. d'arch. (diptére) diptero tem
plo, ete. com duas ordens de columnas, formando
dous porticos). o
Diria, adj. 2 gen. dºhist. nat. dipem,
que tem duas atas (insecto).
+ DiPTÊRVCIEN, adj. m. d'hist. nat. co
duas barbatanas sobre O dorso (peixe,
DiPTYQUES, 5. Mm. pl. d'antig. (diplihe dp
tycos (registos com os nomes dos magistrads.
dos mortos, etc.)
+ Divas, s.m. d'hist. nat. sobsanca-pe
droa.
DiPYRENON, 5. 17. sonda (com dous peso ni
extremidado!.
+ DiPYARICHE OU DIPI RIQUE, é. 1. de poes.
dipyrricho (pe de quatro breves.
+ Dina DES MARAIS, 8. 71. DO. arbusto ame
ricano. .
Dime, 4. 7. (dire; O dicto , o dizer — o juizo
— avito, opinião, parecer , seotimento — de
claração — dicisão — sentença.
iLe dire des témotns, a deposição das ter
manhas : étre sur con bien dire , estar para
dizer : out-dire,, testimunha-de-oavido.
Dim, v. a. — dit. e, part. (dire) articols,
dizer , exprimir, Falar , pronunciar — narra
—orar, recitar — manifestar — presagiar — in-
diciar — censurar — admoestar , advertir, att
sar — ajuizar , julgar, pensar — mandar, or
denar — celebrar, elogiar , engrandecer , ilus-
trar.
(lre bien fondé à dire, dizer com bastante
fundamento : n'avoir garde de dire, não er st
intento dizer : se retraucher á dire , se ba-
tar a dizer : dire à queiqu'um son fait, fazer à
alguem as exprobrações , que merece.
Dmecr E. adj. direkt, te) direcio, direi.
recto, a — immediato, a — natural, proprio,
Dintcrs, 5. f. idirékte» domínio (imediato!
— extensão (d'um feudo).
DrsecrEnExT, adv. (direkteman! direcu, á
reita, immediata, núturai, rectamente.
(Sadremer directement à quelqu'un, bas
car alguem , sem favor de terceiro.
DIRECTEUR , TRICE,, É. (direktur , trice! dirce
tor, a — administrador , mordomo — condo:-
| tor, guia — chefe — prosidente.
DIS
(Directeur de conscience , contessor : dlfrec-
teur de (héâtre , emprezario.
ni ueerr + adj. (dircktF. directivo , que di-
Dmecrios, 3. f. (direkciôm' direeção, governo
=aiministração, inspecção, inlcudencia-cargo
= astr. movimento - directo (d'um planeta) —
js. tendencia para.
é Dascreré, 8. f. (direktitê directidade! (qua-
blsde dum direito-directo).
Diarcrois, 4. 1m. (direktoáre: directorio —
calendario , folhinha-de-reza,
+ Dmecrorsr, s. m. dircelorado.
Dusacroriar. E. dj. direetorial.
Maga ou Ntaub, 5. um de rel. corto peso
anlago.
Des , 8. fl. uyrth. divas Uuncnides, Fu-
ne, -
Dmicea — 86. €, part. 'dirijt ami.
tútrar, dirigir , regular — comandar , gov
tar, reger — presidir — moderar — aconselhar
— ennduuir , encaminhar , endereçar , gui
astr.; tirar uma, oq umitas direcções.
Drnimasr. E, adj. (dirimân, e) dirimente,
te annalla o matrimonio impedimento'.
De, particul. <df'entra na composição de mui-
taspalavras francezas : disgrãce, disparité, etc).
Dis, 5. mM. Myth. Plutão (deus dos infernos).
Disamee , 5. /. bot. disundra (plahta-exo-
Desavr, adj. m. idizân! — (Bien-disant,
ler fallante ; disereto ; rloquente : soi-disant ,
a. — dé. e, part. rode)
f. isisbrodure) agua (em
me lavaram seda-tincta".
Dmscams, 4. m. comum. (diskále ) diminui
+19, quebra no peso (per evaporação).
DRSCALER, v. 1. com::. ideskalê) diminuir,
'ogar, quebrar no poxo «per eraparação).
Disease, 4. Diemsr.
7 DISCEPTATECR, S. ut. des. 'disceptatênr' ar
“stoador — argumentador - - disputador.
: Prscemramos , a. /. didnct. des. (discepta-
8. “diacepte! disputar —
“bater — litigar , plcitea
ViscramemexT, 4: 77. idiscerncmán' discerni.
mento , distineção, escolha — bom-siso, int
«eneia, juizo — penetração , perspicacidade, sa-
facidade,, facão.
DISCANER, v. = né. es part. (discernt)
“erençar, disotrnir , distinguir , separar —
“er — conhecer , intender — ajuizar , julgar —
Poetrar.
2 DieESSION, 8. /. dantig. Alsceciôn) dis-
euão , imodo de dar um voto em o senado ro-
tan, ete.)
DecePLE, 3. m. cdicipie! alumno , discipulo ,
Cear, estodante apreneiz — parldista , sec-
Inscarumams, adj. 2 gen. (liciplinábie; dis-
< slinaves « doctrinavei — doeit, Rexibil.
DIS az
NAME, adj. 2 gen. (daciplimee
disciplinario (da discipiina'.
ES. /. (diciplíne) diciplina , ensino,
vão — amestramento, educação , magis-
ferio —regra, regulamento governo — compor
tamento, conducia — fustigação, ntaceração.
es part. (dicipli
p — acalrar —
gular — formar — acoular, fustigar — castigar,
corrigir.
Discomoue , 5. m. d'antig. (dishobóle) disou-
bolo (athleta destinado ao exercicio do disro”.
+ DiscuiDe, adj. 2 gen. d'hist. nat. cuja es
pira volta sobre o mesmo plano .concha)-—(bot.)
emdisco.
+ Discomere, . Escouyr:
DISCONTINCATIOS,, 6. f.
inetacion) ces-
termui
cia, interrupção, intervallo, repouso , sus-
pensão — descanço. folga.
DISCONTINUER, D.A. — Até. é, part.
ting
) descontinuar, interrompe, , não-pio-
ir, suspender — v. 1.º acabar, cessar.
+ INCONVEMAT.
DiISCONVENAME. 5. /. «lishonvenânce, disvon-
veniencia, discordaa ia. discrepausia — dempr
porção , diferença, desigualdade.
DISCONVEMR, U. 1º udiskonventr, desu cz
+ DisconDammenr, «do. des. uliecurkan
desagradave! , discrdante , repuguauteme
DisconDASCE, 5. /. idishordânce” descuico
dancia, discórdancia -- dissonancia.
DisconDANT. E, ad. (diskordân, te disor
dante, discorde, discrepante — differente, dus-
similhante — dissonante — contrario, oppusty, à
— antipathico , incompativel — repuguante.
DiscorDe:, 4. /. (diskórde" cizania,, di
dissenção — desavença , disputa
rela — (myth divindade fabulosa
“Pomnie de discorde, causa de quebra em
tuma união-amigavel.
DISCORDER , UV. 1. Mit, discordê; desstinar ,
eesentoar discôrdar.
são, que-
kuvdur, Ze ares
ista — Fallador ,
linguareiro, loquaz, palreiro.
DiscDURAN, 4. 22. diskurtr” arcazoar, discor-
ver, discursar — conversar, falar, practie
— bacharctar, palrar , papear . taramel
Disco: R$, 8. tm. (diskrs) discurso, falia
arenga, oração — consersa, entretem — Lacha-
relice, choralhice, parolagem.
“C'est un antre «liscour's, não se tracta disto:
4” conduire par le discours, obrar pelo dis.
curso : reprendre le discours, atar, prender o
discurso : troubler un discours , enturvar um
discurso : orner le «iscours, adornar a oração :
faire des discortrs . produzir discursos.
TiscounTOIS. E, a(/j. (diskurtod, 2º) descor-
2, grosseiro , incivil, rustico, villão à.
* Disco: nToIstr, 5. /. (diskurtoszl descorte-
334 DIS
zia, grosseiria, impolidez, incivilidade, rusti-
cidade, villania.
DiscséDir, 5. 1. (diskredi) descredito — in-
famia. .
Descaéorrá E, adj. ( diskredite ) desacredi
tado , a — intamado, a.
+ Discrêmirea, v.a.— té. e, part. (diskre-
dité) desacreditar , infamar.
. ANCE , 4. /. (diskrepânce) discrepart-
cia.
Drscasr, BrE, ad. (diskré , tc) avisado, dis-
ertto, a — attentado, circumspecto, conside-
rado, prudente — judicioso , sabio , a — mode-
rado, a — calado , a — distincto,, à.
(Faire le discret, ostentar segredo.
Discakremenr , ado. (diskreteman) circom- |
spocta , considerada, disertta , judiciosa, pru-
dente , sabia, secretamente.
DiscnérioN, 5. /. (diskreciôn) circumspecção,
discrição, prudencia — advertencia , aviso —
consideração — açudeza , discernimento , Iuten-
dimento, juizo — arbitrio, vontade — opi-
nião.
(Visre à discrétion, viver a bel-prazer,, à
custa alheia : foudroyer à discrétion, fulmi-
nar a bel-prazer : allor à discrétion, Ir a seu-
gosto : boire à discrétion, beber até não poder
mais.
Discafirionsarme, adj. 2 gen. (diskrecionére)
discrecional (poder , etc.)
Discaérome , 3. m. (dhkretosre) discretorio
(casa-de-capitulo).
* DISCRINE, 5. m. perigo, risco.
DISCRINEN , 5. m. ci, ligadura (da sangria
dei
- 4 Disccurarion, 3. f. (diskulpaciôn) desculpa,
justificação. t , a
ISOULPER , . q. — pé. é, part. (disku
desculpar , escuiar, Justifcar, EA
(Se—)o. r. descuipar-se, excusar-se, justi-
fearse.
DiscrRsIr, VE, adj. log. (diskureit, vo) dis-
eursivo. a — (de theol. myst.) activo, agitado,
inquieto , a.
* Discumsto!
Me, 8. f. (diskurciôn) carreira —
desvio,
DiSCUSSION, 8. /. (diskutciôn) contestação , dis-
clssão — exame , indagação — cuntroversia ,
debate, disputa , querela — for.) penhora,
+V.a, — tê.€, part. (diskutê) dis-
aseriguar, examinar, investigar — pon-
derar — (ined.) dividir , separar — dissolver ,
resolver.
+ DISDIAPASON , 6. 71. muts. dupla-oitava.
fDiseau, 7. Dizeao.
Drsexr. E, adj. (dizér te) bem fallante, dis-
creto, distrlo , eloquente, facundo , a.
DisERTENENT, ado. (dizerteman) clara, dis-
creta, diseria, distincia, elegante, eloquente ,
formal, ornadamente.
t+ Disésts, s. /. des. (dizezt) dureza (d'ou-
vidos).
DisETTE, 5. /: (dizéle) carestia, careza —es-
castez, falta, penuria — indigência, inopia ,
DIS
| miscria, pobreza — necessidade — estreitea,
extremidade.
(Sonffrir disette, padecer fomes : tire prest
| par la disette, ser oprimido pela necessidade.
* DISETTEUX, SE, adj. (dizetht, 2º) que sore
penuria, etc., ou miscravel, necessitado, neves
toso — pobre — escasso , falto, a — desampa-
rado , a — mesquinho, &. o
Distor, se, s. (diztur, ze) dizedor, falu-
dor , a — moveleiro , .
(Bean diseur, bem-fallante : diseur de bos
mois, faceto,, Jovial : diseur de boune avea-
ture , astrologo , cigano.
Ps ara sda Ee id loan
ventura, rãça , infelici .
| amo — seria — colera,
| indignação — contraste — controveraia.
| co DiEtrer la disgrace, aturar à Eid
tomber en disgrace, perder 0 favor )
Discmaciê. E, adj. + deli,
que caiu no desagrado (do principe, etc) — ma-
trafeito , defeituoso, desastrado, à.
DISGRACIER, V. a. — cié. e, part. (grade
privar alguem do favor , graça , protecção, t+
Jimento alheio — deixar de o favorecer.
DiscracirusEmENT, ado. des. (disgraiem
man) desagradavel, desastrada, desooret, de-
sengraçada, grosseira , incivil, rusticment.
DISCRACIROX, SE, rd. (disgracita , = des-
Eradavel — acerbo ,, aspero,, daro, a-Est-
dioso , incommodo, à — descortez, growáro,
Incivil — ingrato a
gé. e, part. dopt.
visuae
DISIOINDRE, V. &. — joint. e, part. adj.
(disjoêadre) apartar, desdjunctar, desmir, *
adj. mus. (disjben, te) disigado.
disjâncio, a.
Dissoxcrir, IVE, adj. grarm. (disjonhut, he:
disjnctivo, à (que separa), j
Dissoxcriox, 4. /. (disjonkciôn) desanião, dit
jôneção , divisão , separação. .
DiSLOCATION, 4./. (dislokaciôn) desenaixe, dir
locação , luxação — torcedura.
DisLogumr, v. a. — qué. e, part. (Sidde
desencaixar , déslocar, luxar — torcer — fg"
perturbar (o intendimento). .
(Cela lui a dislogué la cervelle, ixo deude
volta ao juizo.
DisranaDE, 5. /. des. (disparáde) austaca,
desapparição (subita).
DispanaTE, 5. /. (disparáte) differença, dist
rate, disparidade , dissimilhança — contrart
dade. -
DiSPARITÉ , 5. /. (disparitá) eia,
desigualdade, differença , dispáridade, disiml-
lhança , diversidade , variedade.
DISPARITION , 8. /. (dispariciôn) desapparição
— afastamento , apartamento — reliro — ocob-
tação.
DIS 335
quatento — arbitrio — encaminhamento , in-
tm) dispensatorio
Derexaurtor, 3. 7. (dispençaoiôn) dispensação,
— administração, di
reoão —( do
|Pharm.) preparo de drogas (para
ta, indigestão.
: Dereauraos, adj. 2 di
e kem adj.2 gen. bot. disporma.
Derrasea, v.0. — sé. €, part. (disperoê) der-
Fanar, dispersar, + espargir — diffondir
o eba — semear — afastar, separar (poo-
E
Dirmsos, 5. . (dieperdta) derramamento ,
topo, espalhamen y
lidade,
Dersans, adj. 2 gen. for. (disponíble) dis-
tentrel ide que se dispor).
droes, adj. m. (ispã) agi, desembaraçado
déstro, ligeiro — robusto , vigoroso.
Dever. ad. e 1. — 46. €, part. (dispor)
accommotar, arranjar, collocar , dispôr , orde-
nar , preparar — toduzlr, persdadir — formar
— frame, tramaemitir = (me) compor.
“Se —) v. r. appas -se, dispõr-se, pre-
parar-se,
Derosirer , TVE, adj. med. (dispoziti, (ve)
dsporitivo , Preparatorio (remecio) — (5. qm.
Por. dispositivo (parte d'uma sentença, onde o
hz ordena).
Darasrrios, 8. /. (dispozlciôn) accommodação,
arraajamento, concerto , coordinação , dispó-
DispurTARLE, adj. 2 gen. idisput-ble: contes-
tavel, controverso, displtavel — duvidosa, in-
certo , indeciso, indeterminado ,
tico, à.
+ Disporanaza, v. 1. fam. (e dio
pular a miude , e por coutas insignificantes.
Disecrastienas, é. /. des. (disputalhert) dia
puta-vá.
Disrure 4. f (disp) certame, debate, di
rgumehto , questão — digcarso — com-
traste , pendencia, rixa — controrer-
sia, liigio — defesa — conclusões.
(Faire nalire la dispute, erguer dispuia.
Disporex, v. a.en. — (d. 6, part. (disputé)
altercar , contestar , displtar — combaler, con-
tender, contrastar, rixar — argumentar — ques-
tionar — pretender.
(Disputer sa vie defender, sua vida.
(Se —; v. r. disputar-se , pendenciar-se.
DiSPUTEUR, 5. m. (dispuitur) altercador dia-
pltador — bulhador , contendor, pendenciador,
risoso
Disque, s. m. (diske) disco (barra-de-ferro, ou
de-pedra com que jogavam os antiguos alhletas)--
patena —(astr.) redondez-apparente (d'um astro)
— (d'opt.) grandeza dos vidros-dos-oculos
(bot.) centro (das Norcs-radiadas).
Disquistrion, 3. /. didact. (diskiziciôn) ave-
riguação, exame , Investigação, pesquiza (d'uma
verdade) — duscriação , etc. (sobre um as-
sumpto).
+ Disavprion, 4. /. cir. des. (disrupcida)
fractura , quebradura.
DissecrEua, 4. 1. (dicekitur) anatomico ,
dissêcador, ditsectcr, o que disseca.
DissecrIoN 4. /. ana(. (dicekciôn) anatomia,
disstoção, inaigo — trinchadura (das viandas
na meta).
DISSENBLABLR, adj. 2 gen. (diçanblábie) desi-
gual, desproporciouado, differente , distimi-
lhante, diverso, à.
+ DissemaLaBLemEnt, ado. (diçanblableman;
dissimilhantemente.
co DESERMARE, é f. (diçanhiânce) desigual
+ desproporção , differença , disparidade,
aiii” diversidade , divisão.
ati, 4. /. (diceminacidn) disemi-
ra tÓOL) dispersão (da sementa.
A aimieea, v. q. — né. é, part. (diceminty
disseminar, espalhar ca, ela.
+ DISSENTIMENS , 3. 4%. Pl. P. us. (diçantimãn)
(diçancida) discorilia, dia
+ desanião, divisão — oon-
DiSSESTION, E. /.
desacordo
336 DIS
Dussógoea, v. a. — gué. e, part. etr.
anatomisar, dissecar—cortar, frinchar (viandas)
— analyuar, decompor, examinar (per partes).
Daséqur um , s. im. (diccktnr) anatomico, ana
tomista, dise&rador —- trinchador, trinchante.
DissERTATEOR , 4. mM. (dicertattur) discursista
disseriador — arrazoador, raciocinador — dis-
putador — fallador.
7 DISSERTATIP, IVE, adj. ddicertatte, (ve; dis
sertalivo, a.
DiSSERTATION, 4. /. (dicertaciôn diatribe , dis-
strtação , exame,
DisseaTR , v. 1. — (é. €, part. (dicertt) dis-
correr, dissêriar, raroar — discutir.
+ Dissenreus, P. DISSENTATELR.
Dissinence., 4. /. (dicidânce dissidehcia , di-
visão , scissão , separação
DissiDenr, . im. (dicidân) dissidente, eectario
tenjeita a religião-dominante, etc.)
DesiCNE, 4. algebr. que tem sigoaes diffe-
rentes.
Dissrercarma, adj. 2 gen. (dicimilére) dissi-
mitar, não-similhante.
Desumuruoe, s. /. rhetor. (dici
difterença, diversidade.
DISSINULATEUR, TRICE, 4. (dicimusatéur, trice)
disfarçados, dissimolador, Angidor, a.
DiSSIMOIATION, 5. /. (dicimelaciôn) desfarce ,
dissimitação, dissimulo , ficção, fngimento ,
rebuço — hypoerisia — política.
(Pousser jusqu'au bout sa dissimulation, re-
ide)
faro embuste.
adj. € 8. (dicimulo disfarçado,
io, refolhado (homer
r, disfarçar ,
occultar, rebuçar, recatar,
não-ver -— não onvir.
DessiParkuR, PRICE, 5. (dicipatdur, trico" dis-
Sipador, Gastador, perdulario, prodigo , a.
IPATION, 4. f. (dicipaciôn) consumo, dis-
ee cão, prodigalidade — destruição , estrago,
perda — separação substracção — (flg.) abs”
tracção, distracção , inapplicação — desafogo.
Dissif. E, adj. dissoluto , a.
ca forit disvipê, capiritu distratso Inappit-
o.
Dissrren, v.. — pé. €, part. (dicipê! comer,
consumir, dissipãr, estragar — desbaratar. des- |
truir — desfazer, dimolver—lançar-fóra — fig.)
apasígnar — ditiabie.
Drssoto. E, adj. (diçold) devasso , dissôluto ,
libertino, licencioso, a -— desonesto, impudi
tascivo , obsceno, a — descufreado , desre-
grado, a.
DissoLiea, adj. 2 gen. (diçollble) disolu-
vel (que se póde dissolver).
DissoLUMENT, ado. idiçoluman) desencabres-
tada, desenfreada, desordenada, desregrada ,
dissbiuta , impadica , intemperada , lasciva, li-
cenciosanente.
Dissounr, tve, adj. (dicolalt , fve) dissolu-
aivo , dinsolvente,
Dissoz: tios, 5. f. (diolncidn) destempera-
mnlar - afectar. |
cão, exhalação.
DISSOLVANT. E, adj. 2 gen. chym. idiota,
te) dissolutis
« dlissolvente — (s. m.; remedio.
dissolvente,
DISSOXANCE,, 3. /. fmits. (diçonhnce) desentos-
ção, desarmonia — dissdnancia — differença,
opposição — contrariedade.
DissoNaNT. E, adj. mus. (diçonha, te) desa
cordado, desentoado , desharmonioo, demo-
sico , dissonante , dimono , à.
* DiSsoNENT, &. mM. marmurio , ruido, sm
idas aguas correndo.
+ DISSOSER, V. q. — né.e, part. mus. d-
cont) ser -desentoado , etr.
IissocDse, v. a. — soul. 6, part idiçódre:
destemperar , dissolver — derreter, fundir — de-
sunir, separar , soltar — desfazer , romper.
(Dissondre uu mariage, desmanchar um a
tamento.
(Setec r.
ver-se.
DissuaDra, v. q. — dé. é, part. (diçeiadt
desaconselhar , desamocstar , despersuadir, ds-
auadir — afastar, desviar , remorer.
DISSUASIOR , 6. /. die. (diçuaziôn' dewpersus-
são, dissuasão.
DISSYLLARE,, (dj. 2 gen. e 5. m. (dice de
duas eyilabas , dissyilabo a (palavra.
+ Dissrusamre, ad. 2 gen. (dicitabihe! du-
syllabico , a.
DEsTANCE, 5. /. (distânce) afastamento , alo
gamento, distancia — espaco, interrallo — ifg-
desproporçao,, diferença , diversidade.
DistANT. E, adj. (distân, te) distante, re-
moto, a — afastado, desviado, separado, 3 -
fig.) differente, dissimilhante.
Destenae, v. q. — dt. e, part. med. (dir
tândre! cansar teusão , estender, estirar.
DISTENTION, 8. /. cir. (distanciôn) distensd.
estiramento , extentao :de nervos).
+ Disrmixe, s. m. (distêne) talco-azul, etc.
Desticuase, 4. m. med. tee disti-
chiase qmolestia-das-palpebras . etc.)
DISTILLATEUR, 4. mM. (distilatéur) distitator
— chymico — (flg.) homem de demasiada sabti-
leza, que retina muito.
DISTILATIOX, 5. /. (distilaciôn) distillação e
fusão , filtramento.
DISTUAATOIRE, adj. 2 ger. chi. dietia-
toire) distillatorio «vaso . etc.)
Dismutea. va. — (é. €, part. (distid; dam:
bi.ar, distiliar — Altrar — espremer, extrabr
— (fig.' derramar , diffundir, espalhar — (v..
goltear , pingar. «
(Se -*)v. 1. alambicar-se , distillar-se.
(Se distiller en larmes, derveter-se, desta:
zer-se, em lagryinas.
+ DISTILLEAIK, 5. /. (distilert) fabrica de-disti
ção.
“res. E, adj. (distênk, te) diferente . à:
derreter-se, desfazer-se divut
DIS
fico, drero, a — separado, a-<laro, paro, a
-— preco, a.
Dmincrexenr, ado. (distenktemân) artiea -
lua, clara , distinciamente — particular , se-
paradamente.
Pesriscrtr, vE, adj. (distenktif, ve) charac-
terístico , distinctivo,, especial , essencial, parti-
Hunme de grande distinction, tomem de
merecimento.
DisTINCLER, v. q. — gué. e, part. (disten-
Ee discernir. tingue — differençar — hon-
rar — separar — realça
se) p. 1. asigualarso, disinguiras —
vanajar ve (a ontros* — sobresair.
Distençõo, s. m. log. fam. idistengho) eu
lar
E, adj. (distenghê) distincto,
atinge a-differente- singular bello, a —
remo. grego. insgue, nolarel, proiaro,
— consideravel — particular — sape-
sra
Desrigee . 4. m. (distíke) distico (dous versos
tinos, ou gregos, que encerram um sentido-
perfeito.
Iesronson, s. /. med. (distorciôn) distorsão
grilo, torci, torcimento , tortura — con-
suisão da bocra).
Praca + + VE, ad. (distraktf, ve) distrac-
a
Demucrios, s. /. (distrakciôn) alienação,
abetraoção , distracção — inapplicação — diver-
ba divertimento — desmembramento , separa-
ri v.a. —trait. e, part. (distrére)
diipar, distrahir, divertir — desapplicar — alie-
aur, desmembrar , separar.
sign la Jarisdiction, declinar de juizo
“Se —)v. r. distrabir-se
Rn? E a) (ltré, te) desattento, dis-
trabido , divertido , a — desa ale-
Semi, VE, adj. (distributif, ve) distrk-
"oriatrom 4. f. (distribuciôn) dispensação,
Sutribaição — divisão, repartição — dislinoção,
teparação.
DoraisiTIvEMENT, dv. log. (distributive
a) distributiva , separadamente , 80 por s0.
Msrascr, 4. m. Jurid (distrik) departamento,
DIV 337
districio, termo, territorio — (flg.) alçada ,
competencia , Jari ie
Disrruz, q dot. (dust
dons estpetes (na), gen. (distíte) com
Drr, 3. m. (di) dicio, palavra — adagio,
apopbibegma , maxima , proverbio , sentença.
(Arade soa dit et son dédit,
«a — allegado , citado, desi-
suado, 1 odicado, 2 eiião, determinado
Somar, , prep. (ditân) do-tempo, durante-
o-tem
Diriviams , é. m. (Sirâobe) dibyrambo
ymao em louvor de Baccho) — Bacebo.
TH) RAMBIQUE , dc 2 gen. (ditiranbike)
dithyrambico , E ação acto, dera, em
tbusiasmado , furioso , impetuoso :
asPITO 60 Deo, É Comim. (d0) ico, abre
Drror, 4. m. mus. (dildo) ditono (intervalio
“de “dous tons). .
+ Dirmacavcênes, 4. 1m. pl. hist. nat. ver-
mes-intestinacs. :
DrraIcLYPaE, 4. Mm. d'arch. ditrigiypbo (es
pbos).
Dioaéngoe adj. 2 gem. é sm. med. (diu-
retfke) aperitivo, diuretico , que provoca a
urina.
DiRNAnE, 4. Mm. d'antig. (diuroére) diur-
nario (official , que escrevia diariamente as ac-
, adj. 2 gen. astr. (ditroe) disino
(de tm dia) — (bot.) que so dura um dia (Nor.
+ Divacarios, 4. /. (divaghaciôu) divagação.
DivAcUER, v. 1. (divaghe; divagar, vagar,
vagucar — air (da questão , ou converta).
Drvar, 4. m. de rel. divan (conseibo do gran!
farco).
DivARICATION 4. /. med. (divarikaciõa ) di
varicação (acção d'abrir, d'alargar , d'estender).
DivaRiqUE. E, adj. dot. (divarikt) cujos ra-
afastam muito (planta).
e 3. (dive) deusa, diva , divina,
ça ia sf, geo renina discr-
gencia (sepai linhas entro 4).
DivERGENT. E, adj. geom. (diverjân, te) di
vergente que se afasta de outro (raio, linha!.
DiveacER, v. n. geom. e d'opf. (diverj
divergir (afastar-se).
Diveas. E, adj. (divér, ce) diferente, dissi -
milbante , diverso, vario , muitos.
Drveastmenr. ado. (diverceman) differente,
diversa , variamente.
DivERSIVIABLE , ads. 2 gen. (divercifiible: d-
versificavel, variavel.
22
DIV
—fié. e, part. (diverci-
+ diversificar , variar.
DiveRsior, é. /. (diteciôu) divereo, diver-
timento — desvio, rodeio — desattenção , dis-
tracção, inadvertencia.
(Faire diversion à son chagrin, alegrar-se,
divertir-se.
InvensirÉ, s. /. (diveratê) difterença, dia-
tincção , divêrsidade,, variedade — contrarie-
dade , oposição.
+ * Diveasorms, 4. im. (diverçoáre) diversorio,
DaveRTT. E, adj. (diverti) divertido, a
Diveari, v. q. — ti. e, part. (divertir)
desenfadar , distrabir , divertir, recrear, alll-
viar , consolar — alienar , desmembrar — desen-
gaminhar — encobrir, occultar — furtar , rou-
Meca traiu de se divertir, estar em cami-
nho de se bem divertir.
(Se —) v, r. divertir-se — levar vida ociosa
— não ee aplicar.
(Se divertir de quelqu'ua , fazer zomberia de
Jucundo , recreativo, a
DIVERTISSEMENT, 5. 74. (diverticemân) divertl-
mento , passatempo — brincadeira, brinco,
festa — alegria, gosto, prazer — recreação
consolo — baifete , dança — entremez — aliema-
ção , desmembramento — furto.
(Divertissement de deniers , desencaminho ,
distraeção de dinbeiros.
DiVIDENDE, 4. m. arith. (dividânde) divi-
dendo (numero para dividir).
Drvra. 5, ad. (divên, Ine) divino, a — sa-
grado , sancto, a — celeste — sobrenatural —
(fig) admiravel, extraordinario, maravilhoso, a
— delicioso, a — exeeliente , optimo, a — ex-
quisito, singular — egregio, & — raro, su-
blime,
(Loi rendre des honneurs divins, contagrar-
lhe , dedicar-lhe honras divinas.
DiVINATEUR, TRICK, adj. (divinaténr, trfce)
adivinhador , adivinho (sentido , etc.)
Dersa &. f. (divinaciõn) adivinhação —
+ prognostico, prophecia,
váticiaio 2 confetira:
DIVINATOIRE, Ad. 2 gn. (divinatoáre) adivi-
nhatorio, que adivinha.
(Baguelte divinatoire, varinha-de-condão.
Divimexenr, ado. ( divinemao ) divina , mi-
lagrosa, sobrenaturalmente — (fig.) admiravel,
excellente , extraordinaria , maravilhosa, op-
tima, perfeita, singularmente.
Diviises, v. 4. — sé. e, part. (divinizt) del.
Scar , divinisar , endeusar, fazer-divino — con-
sagrar.
Iivinrrt, s. /. (divinitt) Deus — deidade ,
deusa, divindade, numen — essencia, natura ,
potencia, vontade (divina) —((1g. abus.) belleza-
pasmosa, grande-formosura.
Ériger em divinité, alçar como à um deus.
DIX
Ixvis, ado. for. (divi) divididamente, por.
partes.
(Posstder par dívis, ter cada um «aa part.
Divise, 5. f. de bras. (divize) divisa, em-
blema, empresa.
Diviséxexr, ado. ( divizeman ) dividida, we
paradamente.
Divisem, v./a. — sé. €, part. (divizh) dividir,
— desribir
mero, que serve para dividir).
Divisimrrê , é. /. didaci. (divizdbtit) Gr-
sibilidade.
Divistas, adj. 2 gen. (divizibie) dividendo,
divisível, scparavel.
DivistP, adj. med. (div) divisivo, que &
ide,
ia , perti
“orer tout sujel de division, cortar todo mo
tivo de divisão : jeter la division , semear a d-
visão , rebatire une division, repetir uma d-
visão.
Divonce, 8. m. (divórce) divorcio (separação
de marido , e mulher) — disputa , dissenso —
controversia — litigio — (fig.) alienação, deixa-
ção, separação — aba ndono , desapego, ren»
cia,
Faire divorce avec te vice , deixar, largar os
vícios.
caDrvOnCEA, vw. n. (divorct) descasar-se, dise-
ar.
Divocariox, s. fi(divulghaciôn) divolgação,
promalgação, prblicação — decaração, mar
festação — revelação.
É DIVULGATEUR, TRICE, 5. rate,
tríce) disulgador ,
DvULGURR,, 9. a. — gue. part. (direiçde
divulgar, promulgar, publicar — dectarar, ds
cobrir, revelar — anunciar , assoalhar, mani-
fostar.
IrvoLcior,
(separação cansada per tensão-riolents).
ix, adj. é 8. (df) dés — decimo.
+ Dicmorr, adj. 2 gen. e s. (diraf) desito
Dixibue, adj. 2 gere. (dirime) dedo .
(8. mo) decima-parte, dizimo.
Dixrtuewenr, adv. ( diziememan) decimt
mente, em-decimo-logar.
Drxas, 5. /. (dime) decima, dtzrmo
Dixsmer, v. a. — mé. é, part. (die dis.
pirar, 4. f. (dimer() territorio mjeto à
Drxmeoa, 3. m. (diméur) dizimeiro.
+ Dixmer, s. m. (dimié) obreiro (recobea
dizima).
q Pere, adj. 2 gen. e s. (dizentuti de
Cibem, ndj.2 gen. e 8. tarot dt
8. f. med. (divmteido) demo |
DOD
t Doc-seprrime, ad. 2 g0n. e 8. (dizccetiême)
PURE, £rf. Grita. tdiztne) dezena (nu-
“riso, 8. m. /dizd) dés mólhos (de feno).
Poema, So: (dizendo cabo dota
juiz da-rintena, oa
Drésip, 5. 11. exercício de cavalleiros turcos
Dao, 5. /. nau.
Diu-né, f. mus. o tom-de-ré.
+ DOBULE, é. 7. dºhist. nat. dotola (peixe).
À Deck res, s. 1. pl. antiguos bercjes (admit.
fiam uma incarnação-phantastica).
Dect, adj. 2 gen. (doche) docil, facil,
fexibil — doce, suave — diseiplisavel, doctriaa-
vei — obediente, submisio, 2.
DocnEmerT, ad. (docileman) branda, do-
ol, moderada, sebmissamento — estodiosa-
mente.
Docmase ou Docraasniger, £. 7. cm. doci-
ocre” “ado. (doktemân) docta , eradita,
+ Sciemtificamente.
E sm. dokttur) doctor — mestro —
, fabio.
E téte aux docteurs disputar co'os doe.
eme e, adj. (doktoral) doetoral, de
ema s. m. (doktorá) doctorado, ducio-
igraa, dignidade de-doetor!
ra à. | doktoer) dotarado, e
tatrásderor exame these-pablica (do que
dspira a dolor)
pai) 4. f.tron. (doktoréce) doctora.
Docrmane, 4. m. (doktrinére) doctrineiro
“vadre,, etc. da doctrina ehristã).
DocrumaL. E, adj (dokirintl) doetrinal,
gmatico , à.
Docruxe, 4. /. (doktríne) doctrina, erndição,
pablo saber, seiencia — maxima — ensino,
emerir Ia doctrine, refutar a doctrina.
, 8. m. for. (dokuman) clareza,
Sócumento, prova — titulo — doctrina , ensino
fodicio, fi
).
ai peotesrme , adj. 2 gen. bot, disidido-em-
“desce s.m |. geom. dodecagono (figura
de doze angulos , e lados) — (de fort.) praça
«com doze bastiges!.
DoDfcaGTNE , adj. 2 gem. bot. que tem doze
pestírios.
4 Dotcacynrs, 3. /. bot. ordem das pim-
ta-dodecagy nas
DO6
oqtcantms, 7. Dostenisar.
DOBÉCANDREE, 5. /. bot
dria (nome
Pontes!
b
PARTI. E, 4dJ. bO!. com doreindi-
ses (folhas,
+ Doptcartraé. E, adj. bot. que tem doze-
petalos (corolla).
é Desécas, 6. m. bot. arrore (da Guiana),
(Dodeliner ta tete , embalar a cabeça.
DODrAGR, 5. m. (dbdimáje) nencira-groses.
Dooik, 4. /. (dodínc) môlho, ou conserva
(faz-se 208 patos)
Dovinea, v. n. de reto. (dodint) balamecar.
(Se. r. amimar-se, regalaree.
Dooo, 5. m. infant. (dodô) hóhó.
(Faire dodo, dormir , fazer hóbó.
+ Doontz, é /. bot. dodonea (planta)
Doorans, 5. m. lat. d'antig. (dodrim) do-
drante (moeda de fres-reaes , ou nove-onças).
cal DosRaTAL. 3, ac, de nove-poliegadas!
+ DODENTRALE, 4. mM. /. peso (tem noveon-
cas).
Doo. E, capta fam. (dodu) eborodo, gordi.
nho, gordo . pingne , rechonchodo,, repicto
E oriolento a = ig) ico, a = que tive
licadamente,
+ Dorr, é. 7. pandeiro tureo,
+ Dorrx, 5. m. dkist. nat. (doftm) especie
de dourada (peixe.
ABM» 4. m. (doghá) dogado (dignidade-de-
e).
Deocr, 4. m. (d6%e) doge (chefe da república
venezeana, e genoveza).
Docesss, 5. . (dojéoe) mulhier-do-doçe.
Ff d'hist, nat. (dogbkn)
especie de baleia.
Docuangur, adj. 2 8n. (dogmatfke) dogma-
tico, instroctivo, a — decisivo”, a — dortoral ,
magistral, pedantesco , a.
Docnariquenexr, etdv. (dogmatikentam! dog-
matica, instructivamente — (ig. fam.) decisiva,
moagistralmente.
DOCHATISER, V.n.— sé. €, part. (dogmatiat)
“dogmatisar — fazer-se doctor, querer instruir os
outros.
DoGMATISTOR, 3. mM. iron. (degmatizârr) dog-
matisador, dogmatisante.
Docnanisas, s. m. (dogmaliamo dogma
tismo (doctrina eom princípios certos).
DoGuATISTE, 5. 1. (dogmetiste) doqmatista
ve dogmatica).
cu é. me (afgme) axioma , docíriaa
dôgma, instrueção , maxima , preceito, prinei
o, proposição, sentença.
"Doe, 4. mm. nave. (dbgre) barco holandez
(pesca arcoques)
o. DOL
Pocus, 4. im. (dóghe) alão, cão-de-fia, dôgo |
— (pt. naut,) buracos (nas bordadas-dos-na-
vios, etc.)
Docurr (Se; v. r. (se dogbê) marrar uns com
“cntros (carneiros).
&. (dogbén, Ine) aláozinho, do-
astro digito — (de reto.) pendulo (de repe-
lição , ete.)
(Savolr une chose sur Je bout du doigt, taber
muito bem alguma conta : lui echapper la Iyre
des doigts, deslizarse-lhe a Iyra dos dedos.
Dorcré,, 3. mi. (doalé) dedilhado.
DOIGTER, v. 1. mus. (doatê' dedilhar (um in-
strumento) — (s. m.) postura-dos-dedos.
Dorcrita, 5. 1. (doatit) dodal, dedeira —
eslindro-ouco.
+ DornEr-Avom, s. m. comum. (dod-e-avodr)
activo-e-patsivo (deve, e ha-de-haver,.
Dorrs,, 4. /. de tecel. (doáte) grossura (do
Regatho).
Dorrés., 8. /. (doaté) porçãozinha-de-fo,
Dez, 6. m. for. (dó) arlifcio , astucia, dólo,
engano, fraude, anblileza, velhacada — dissi-
mulo — grande tambor (da musica-nilitar).
DoLABELLE, 4. /. d"hist. nat. dolabeila (mol.
tosco!,
Dottaves. sf. farm. (doleince) queixa,
queixame . quercia — lamentação , lamento
Affieção — choro, prato — gemido — (pl) pe-
— representações (a el-
“Dane. dolo) venal fere (andotro,
DoLENT. E, ad. (dolân, te) afficto , agoniado,
“bloroso , Iastimoso, queixoso, sentido , triste
* DoLewvem, (Se) v. 7. fam. (se dolant
queixar-se mulhermente.
Doum, v. a. — 6. e, part. (dolt) alizar ,
aplatuar, esquadriar, igualar, polir—(de tonet.)
lavrar á enxó a madeira).
+ Doc, s. m. bot. planta-exotica, etc.
+ DoncuoRomE, 4. m. d'antig. dolicho-
aromo (homem que corria doze estadios.
t + &.m. d'hist. nat. insecto-dip-
tero.
+Dous, s. m. bot. (dolf) planta ida familia
dos feijões).
DoLimar , 3. mt. idolimão) doliman jtraje turco
teatral).
DouNcurar, s. m. (dolenkir) tulipa-encar-
nada.
+ Doar, 8. m. (dolár) dollar, pataca.
* DoLom, v. n. (dolosr) padecer , soffrer-dor.
f. (dolnáre 1 enxó, juncteira,
de ligadura — (de bras.)
Y
+ Dotoms, s. /. d'hist. nat. (dolomt) cal.
carbonetada , etc. — marmore-branco , fino, etc.
+ DoLox, 5. m. idolên) dardo (embebido em
bastea-quca?.
+ DoLosea, v. 1. (doloré) lastimar — rançar
— atormentar — inquietar
DOM
Dou ou Don, 5. m. (bn) dom Ttitulo).
+ Dou QuicaorrE, s. m. bm a da
Quichote (cavaleiro, defensor , protécior-
damas).
+ Dom-Quicaorrisme, 5. m. (dôn-Quichotimme!
don-Quicholismo (mania de um dorm Quiehotr.
DOMAINE, 3. m. (doméne! herdade , proprie
m. (dot) dedo — (fig.) poder — | dade, terras — patrimonio — direito senbori!
Tau E aetoridade, dominio , poder, polencis,
eo “domaine, ou bens da-coroa.
DouaxuL. E, adj. (domaniál) domiaial, w-
nhorial (direito , etc.)
+ Doxamuuisen, vd. —sé. 6, part. do
manializê) fazer entrar na berdade, senho
rio, etc.
+ Domamaurrê, 4. /. (domanialitê) o que «
berdades , elo,
— (chyam.) vaso (para distilações).
* DONENGER, 3. 7n. de cost. (domanh) gr
(eram como hospltacs) — benefício (ecclesistico
DoMESTICITÉ , 5. /. (domesticilê) qualidade-de-
domestico.
Domesrique + 4. 2 gem. (demente) crio,
dômestico , famulo, familiar, moço,
servo — lacaio — cuziaheiro — CEobiicry e aa,
familia — criados.
(Vivre bien dans son domestique, viver bem
co'a sua familia : louer un domestiguee, tomar
a gages um criado.
Domesrique, adj. 2 gen. caseiro, dimer-
tico , a — domesticado, manso (animal) — nata
ral, patrio, interno, a.
DoxEsTIQUEMENT, adv. des. (domestikemas)
omestica , famíliarmente
* DONESTIQUER, V. a. — qué. e, part. (do
mestiké) amantar, dômesticar — (ty. se.) ser-do-
ar.
CE OU DOMITIOS, 5. 71. (domice, domicii
Domício (deus invocado pelos Romanos nas so- "
das,
Doxicnx, 4. m. (domiche) casa, dômicilvo,
habitação , morada , reoeptaculo, residencia —
assento — retiro.
+ Domcusane, adj. 2 gen. (domidilitre
domiciliario , a (visita, etc.)
Doxiciê. E, adj. (domicilig) assistente , do-
miciliado, estabelecido , habitante, morador ,
residente.
Doni (Se) v. r.—lid. e, part. *
domicilit) domiciliar-se , habitar, morar , res:
dir.
+ Dommicarion, sf. astr. (domifcacidn”
domificação.
+ Domriea, v. a. — fid. e, part. astr. do-
mi) domificar (repartir o ceo em dom-casas
+ Domimance,, 8. /. metaphys. (domindmo
dominança “acção de dominar,
Domnasr. 8, adj. (dominho, te' dominante.
DON
nosramo poperior, 9 6. muto) dtemintate
nota).
Demmuareva , rue adj e . (dominattor ,
dtre sous la dormination de... ,
cia de... : se soustraire à sa domination , exi
mir-se do seu dominio : etre asservi sous la do-
mination de... , estar sujeito ao dominio de...
Dema, v.a.e n.— né. €, part. (dominê)
dominar, governar, iunperar, senborear — (flg.)
» prevalecer — avantajas-se, cam-
per, descortinar , devassar — estar
ça
Demais. E, é. dominikto, éne) domiini-
«amo, dominico, a (religioso, a da ordem de
vam Domingos).
Denuas. E, adj. (dominikál) dominical
pertencente ao domingo) — (s. /.) serinão de
domingo) — (s. 1.) véo (cobria a cabeça das
molberes quando conrmungavarm).
7 * DomnOCALIER, 4. mM. (dominikalié) o que
prega 006 domingos.
Desuoqos , 4. m. bol. (dominfke) domívico
piatano americano) — * basílica , igreja, tem-
plo — (s. .) dominga.
Douixo, 3. m. (dominó) capuz — murça —
vestado (de mascara) — jogo (do dominó).
+ 4. . (domioteri) papeis-pia-
Deurorira , “e (dominotié) mercador-de-
Deusas. im. (domájo) amoo, detrimento,
foca lesão carioca toa. pena — las-
desgraça — for.) custas , despesas ,
inderesses.
(Cem dommage , c'est grand dommage ,
tforie fatalidade; é grave prejuizo; é grande
venda; é desgraça.
DoRtckABLE , adj. 2 ger. (domajáble) dam-
ninho , damnoso , detavantajoso , nocivo, peri-
o pernicioso , prejudicial.
+ DoRMACEABLENENT , ado. des. (domajabte-
mão) nociva, perniciosamente.
Doxrrime, adj. 2 gen. (dontáble! domavel,
que se póde domar.
Domrrea, v. q. — té. e, part. (donlf; domar,
tabjogar, mbmetter , sujeitar , vencer — anian- |
tar, domesticar — (fig.) conter , mortificar, re-
frear (as paixões , etc.)
Dowrrera,, s. m. (donttur) conquistador, dô-
mador , sobjugador , sujeitador , vencedor —
amansador.
DORPTE-VENIN, 5. mM. (donte-vento) contra-
. m. (d00) dadiva, dôm, donativo,
tino, preseate — liberalidade — gratificação
— doação — favor, graça — dote,
Preda — — tento — aptidão, facilidade — titulo”
DON 34
DORATAIRE, 4. 2 gen. (donatére) donalano, a.
DONATEUA, TRKE, 5. (donatéur , tríce) doa-
dor, a.
DONATE, 3. m. dantig. (donatif) donativo
nas).
&. f. (donaciôn) doação , donativo,
liberaliade , presente
+ DonarisuE, 4. mM. (donatisme) donatismo
(beresia-de- Donato).
DONATISTE, é. mM. (donatiste) donatita (secta-
rio-de- Donato).
Done, conj, «dbnk) então, logo, pols, per-
conseguinte, por-tant
+ DonpaixE, s. f. (dandéoe) machiua antigua
(lançava pedras).
Donvon, s. /. fam. (dondôn; mocetoua —
| rtilber gorda, alegre e bem-paretta
t Donos , 3. 2 gen. (dondó) albinos africa-
| nos
df DONS 8 mm. (dongrh) tia cfalgodão as
"oominscr, 4. m. (donilháje) mau-fabrico, ou
tecido dos estofos-de-lá.
DontLeuz, sx, adj. (donilhéu , 2e) não-qua-
drado, a, ou d'igual-largura.
DON30N, 8. 7. (donjôn) tôrre . torreão (de cas-
teilo) — reduelo (de praça) — irado — elevação,
eminencia — cimo, cume , pont
Dorsonné. E, á de "bras. “tdonjoae) tor-
reado (castelo, etc.)
Dona. é 7 ad. (don, te) dadivoo, ge.
neroso , grandioso, liber:
Donxt, 4. /. de jog. (dóne) data (de cartas)
—ital.) meretriz.
Dosnér , 8. /. (dont) generosidade , grandeza ,
liberalidade.
(C'est une donnée, é um grande mercado
(proe.
+ &. f. PL. math. dados , premissas
DonxEs, v. 4. — né. e, part. (dont) dar —
entregar — doar — acordar, conceder, ontorgar
— gratificar — cansar, produzir — permittir —
procurar — adecrever, attribuir — render —
nomear — fixar — advertir, avisar -- portar-fe.
( Donner Valarme, amedrontar , aterrar :
ner la main chez s0i , ceder o pasto ;
gar honroso a alguem : donncr à entendre, dar
a intender, demonstrar, persuadir.
DosxEn, v. 1. (dont) bater, dár, marrar, to-
il
par, topetar-—cair, ter vista sobre.
carregar (0 inimigo)- comprar—vender — bro-
lar, produzir — aftribnir, conjecturar. julgar —
inclinar-se , propender — consagrar, dedicar.
(Ne saxcir ou donner de la te, não saber
para onde se virar : donner t6te baistée dans
les ennemis, arriscar - se cega e destemida-
donner du bon tempo, divertir-se,
: donner du cor, tocar trombeta.
DONNEUR, SE , 3. (dontur, 2e) dador, doador, à
— gencroso , grandioso , liber:
(Donneur d'eau-bénite, adulador, lisonjeiro"
| donneurs &'avis , corretores,
342 DOR
Dez. pron. relat (4t0) do-qual, dos qua;
da-qual., das-quaes — cujo,
Dow.
da cithara, da viola.
DONZELLE, a despres. (dongéle) donzela
— moçolla — meretriz — (d'hist. nat.) peixe-
marino,
Domans,
(prize — fastr.) constell
+ 8. /. bot. especie de feto.
hou &. Mm. (doráje) côr de geminas-d'ovos
(sobre a pastcleria) — (de chapel.) modo de fa
Zer parecer 0 chapeo mais fino (per fôra).
+ Doncar, 8. m. d'hist. nat. peixe (dos ma-
res do Nofte).
+ Don. E di. (dart) anreo, cbr a
dourado,
F Dousas. 4. m. (doreã) cassa (da India),
A Doeavit, sm. (dOr-emulê) cassa-floreada
“Doteuor, 4. m. (dorel6) bomem (que cuida
muito em ai).
poeira, 4. f. (doreloterh) officio-de-air-
"Douinontas, s./. (orelotire sirgueira,
DoRÉNAvaNT, ado. (dorenavân) d'aquiper-
diante, dº hoje-em dante, para-o-futuro, pelo-
iante,
q. — ré. 6, part. (dort) dourar —
(Ag. fam.) adoçar, temperar — disfarçar.
fin à dorer, ser esperto de mais,
UR , SE, 8. (dortur, ze) dourador,
. injur. (dorgháce) bêsta-velha.
f. bot. (doriá) planta-medicinal.
Dentes, adj. m (ori) dorio dialecto grego,
e moda de musica-antigua).
+ Dons, s. /. bot. dorina (planta).
+ Done, 4. f. d'hist. nat. genero de crus-
taçeos.
+ Donpronas, 1m. 5. pl. doriphoros (guardas-
dos-rdis persas).
aa. 2 men. dorfe) dorico, a (or-
dem d'architect
É Dons, s. “o GP nat. enero de ver-
mes-molluscos,
DomorEa, v. à. — 16. e, part. (dorlott) aca-
riolar, afagar , ameigar, amimar — lisonjear —
regalar — acalentar, aninar.
=) v. r. amimar-se , ser-melindroso,
born: adj. (dormân, te) dormente,
quadorme — immobil—(s. m. nauí.) corda-fica
— (de carp.) guaruicão, etc. (de porta).
(Eau dormante, agua encharcada : verre,
chássis dormant, vidraça, caixilho-fixo : ponte
Jeris dormant, ponte-levadiça, que não erguem.
DonmeuR , 5, adj. e 3. (dorméur, 2c) dor-
midor, | deem, dorm inhoco , somnolento, a.
E , 5. /. carruagem- de-viaje (com ca
rolha).
Doaxa, v. 1. (dormir) dormir — descançar ,
se, estofar-se (a agua) —
& f. dhist. nat. (doráde) dourada
lação.
cojos , cuja, cujas
— com-oqual, com-a-qual, com -os -quaes,
com-ss-quaes,
DOU -
1 (Dormir ia grame matindo, dormir gra!
parte do dia.
a PART + ve adj. é a. des. (oem, m)
, SOporifero (remerio,|
Trio 4: f. (4ormicidn) dorwição).
Donoin, 5. mr. (doroér) escorinha (cobre ds
ema d'ovo os pasteis.
+ Doson, s. m. (dordn) autigua-medida grega
tro dedos).
Domo e. m. bot. (Goronik) deram
Donsirêas, adj. 2 gem. dot. (dorciláre) dor-
sifero, a (cuja semente existe nas cotadas
+ Donsrêne, 8.7. bor. doretena (plamtaertial.
Donrom, 4. m. (doroér) dormitorio jus com
ventos).
DonoRE, s. /. douradora.
+ DoRvaNTaE, 5. m. bot. doryantho (pintas
Donvcanium , 4. m, bot. dbryohnio (planta) —
especie d'herva-moura
+ Domriz, 5. f. dºhist. nat. doryia jusedo..
Dos, 4. m. (dê) costado , costas, dório, epa
doas , espinhaço , hombros, lombo.
(Faire le gros dos, fazer-se bomem grande,
ou de distineto merecimento : touraer ke dos,
voltar costas, ou dar costas; fair : tollem dos
d'âne , telhado feito em taluá : nºavoir pas use
DogE, sf. (dóze) dose , porção , quantia.
(Redoubler la dose , augmentar, dobrar à
Doser, v.q. — sé. e, part. med. (doar
ceitar , regular-as-doses.
+*Dostoves, v.a. (dosnoait) entreter, ou par
tar o tempo — anojar-se, atediar se.
Dosse, 5. /. (dóve) prancha (sustenta à terra-
das-minas, eto).
DossEasT, 5. m. d'arch. (docere) pltanrinha-
aaliente— armação (Tama serra).
Dossiex, 4.m. (docit) espakdar (de cadeira,
banco, etc.) — maço (de papeis, autos, etc) —
cabeceira (da cama).
Dossrine, s. /. (dociére) silha (passa per cima
da sella d'uma bêsta-de-carg a".
Dor, s. /. (961) dute.
Derat. E, adj. doal (pertencente a dote.
Dorariox, 4. /. (dotaciôn) dotação (acção de
dotar).
DorER, v.a. — té. e, part. (dotê) dotar jlar-
dote) — rendar (benefício , igreja , etc).
D'oô, ado. (dit) de-que-lugar, donde. P. Ot.
DOUAIRE, 3. m. (duére) arras, dote , peotão,
renda (a viuva).
DovAImER, é 1. for. (Cueriê) o que rem.
cla a berança-palerna, para fograr as arras da
mãe —[(s. /.) viuva-dotada — (fam. iron)me
Iber-velha e nobre,
Tepomsar — estaguar-
( A.) aquietar-se, pacificar-se, socegar-se —
(a. m.) o-dormir , o-s0mpo,
Docars, é. 7. (dutne) alfandega — dirt
pagos na mesma'.
- DOU DOU 3
— né. e, part. (Guant) alfan- | DOUBS , 5. 1. (dubit) ordem de telhas sobre
fazendas. Pipas).
DotsLoim, s. m. (dublosr) machina (sustenta
os fusos , em que dobam seda),
Dovnion, s. m. idublôn) dobrão (moeda) —
(l'impr.) à mesma palavra repeuda incomeide-
Docaa, 5. 17. (dublá) moeda argelina , ou tu- | radamente. +
erica. a deumm, 8. m. (dubió) Bo-de-lá-dobre (para
Desmuca (dubláje) forro d'am- | droguete)
REAR dr: (e o, me pa PUMLIAR 4. f (dublar) foro — actor, que
DOGaLa, 2. me. (duble) moeda (valia dous di- dm ts ai
aheiros) — (s. £.) pança (dos ruminantes). Ou Doc, s. m. dºhist. nat. grande
[PRA Ten bio) dobrado, dire, | Mátaco (da Cochinchina
e É | fDotgam, & m. dor. especie de pereira.
Agi, dação a melhor Jada ar, Dovct-axihe , 8. boi. (dlee-amére) dolea.
py Camo daço, insipido , 26) mavico, requibeado, a
“é o da Teo — melindrovo, à — adulador , lisonjeiro,, a.
(Faire le doucereuz, affectar suavidade, do.
a Brnar ENO) moda | cura: une Iestre doucóreuse, excriplinhod'a-
Dores, com semsaboria.
DD E fa io (OMC UÁVE) | Dovcez, E, (ducé, de) docezinho , docinho, a
duas-oilavas. a —
+ DoELE-QUARTE, 4. /. (duble-kárto) febresa- | — Suate —- agradavel.
termiltente.
(Eaire le douct, chichiabear , namorar, re-
DogMIxExT, 5. 17. (dublemán) duplicação , o-
ei & f. (doctte) valeriana du
0
a DOCCETT, df. (e
tmitit.) dobrar as fileiras | especie de cão marinho —
meisço.
+ Dovcerramen (tout) ado. (tá daceteman)
trar doplicae , redopicar — forrar — opor | “Dogenom, 3. /. (ductar) doçura — (fig) ata:
(outro acior) — augmentar, multiplicar — re- bilidade , mnablidade , raça = deleite. gosio,
FELEUA, 4. m. (ddble-éor) especie
de ú À | mara (plauta).
datarçado, dinsimalado, e sinesro , refolha- Dotcelras, adj. 2 gen. (duçálre) adocicado ,
, à — traidor , a — períido, ; enjoativo, insipido, a.
Docuxas 00 Áncsoomaso, sm. d'ared, | enfatiro, ho ad e interi (duceman) com-
tri “ricdablo) arco-abobada (une dom | moça, delicada, dice , facil. frouxa humana,
res). lena, madura , mansa, molke, sabia, vagaro”
Mare + Sete al de Car (MO) traves, samente — alto-la ! coidado ! conti !
(assenta neilas o (lleurter doucement à la porte , baler de
É Pomar 2.0.6 d'umpr. (dublecanôo) | mansinho à porta : visre doucemént, viver
êoplo-canoa ha contente.
ft DeUmsCHALOUPE, 6. /. Raul. (duble-cha- DOUCERETTE , 5. f. fam. (duceréte) mulher
Mp) grande chalopa (com coberta). pm affecta brandura,, etc.
+ Dovma-crocur PET mu, (lie róce) DOUCEREUX, 4. 1. (duceréu) requebrado.
Dota (vale metade d'uma eolcheia). DOUCEREUX, SE, adj (ducertu, De) açuea
e qua ua 4. Ff. bot. ( dúble- a [E docezinho,, enjoativo , a — fa-
q tai
SD gabler e pas , acelerar, dobrar o paso , nignidade, bondade, brandura — clemencia ,
nais depressa.
indulgencia—caricia—mimo — facilidade —com-
Decmeare, $. /. provinc. (dublerf) teia-de- | tentamento — socego, tranquilidade (d'alma) —
nho (com lavores,, etc). Nuídez (dPestyio).
ace s ma audio deite dom ai, (Faire éclater sa once cer begun
erpeiat,, ei ema olha meia pencher vers ia clouceur,
imitando pedrarias) duques jogo! | Torgar "para à brandura : godier ladouoeur,
te-zadrer — ea teta pe tab (uaiogo do. gostar delícias : douceur du temps, lemperança
do tempo : doucewr de Iangage , coavidade da
Decmerre, s. /. (dublcte) dublete (registro- | oração : dire des douceurs à Une femme, di-
tororção). dota zer palavras galantes a uma molber : goúter
Donura sz, adj. (dublêar , ze) que des douceurs, gozar remansos.
RE dobadõe (e tea Mo da algodão). DotoruRe, 8. f. pt. (ductur) finezas, reque-
Deum: (prepara doces.
344 DOU
Doveuma,, v. a. — che. e, part. (duche) fa-
zer emborcações de alto (sobre uma parteen-
fera).
Dovcat ou Dover , s. m. polido-do vidro (com
areia-branda , etc.)
Dovcin, 4. 1. (duotn) agua-doce (misturada
co' a do mar).
Dovcixg, s. f. d“arch. ( ducine ) moldura
( mela-convexa e meia-concava ) — cimalha —
rabote (de molduras).
Douvor, 4. m. (dudOn) moeda-de-cobre de
Pondicbery (6 dinheiros).
corretora.
DOUBLLS, 8. /. d'arch. (duéle) pedras (d'abo-
bada) — arqueado (da mesma) — âduela.
Dover, v. a. — é. é, part. (dê) consignar
(arras) —dôar, dotar— (f tajar, favore-
cer — ornar — enriquecer — privilegiar.
* oder ou Dodit , 5. m. correntezinha (d'a-
o)
"O DGUGÊ. 1, adj. (duj) delicado, fino, a.
DOCILLAGE, é. m. (dulháje) mau-fabrico (de
pannos, etc.) alvado.
DOUILLART, $. 7. (dulhár) medida de carrão
de-pedra (em Guyana),
Dornas, s. f. (dlibe) cabo ouco (de bayon-
neita mete.) alvado.
+ TE, adj.e 8. (dulhê, te) brando
delicado , doce , molle, tenro, a — suave — ef.
feminado , a — sensual, voluptuoso, a — dolo-
rovo , sensivel.
(Faire le dotillet, tractar-se delicadamente,
Doonusrremenr, ado. (dulheteman) branda,
delicada, effeminada, meiindrosa, molle, suave,
voluptariamente.
+ Donusox, ss. adj. (dulhtu, ze) não:
quadrado , ou igual jestofo).
Dowwson, 4. m. (dulhôn) lá-Inferior,
+ Doviensass, s.m. cassa (das Indias orientaes).
DOULEUS, 6. /. (duldur) afficção , dôr — ago.
nia — amargora, desgosto , desprazer, pena,
pezar, sentimento — choro — mal,
la douleur, acordar a dôr : dévorer la dou-
leur, autfocar a dór : vaincre la douleur, so-
pear a dôr: sécher de douleur, Anar-se de
dôr, fenecer de sentimento : dire aux prises avec
la douleur, luciar co' a dôr: adoncir sa dou.
leur, mitigar. lhe a magos : prendre part à aa
uleur, com) delle ; lui causer une
rive douleur, penalizalo muito : fatler sa
douteur, mitigar eua dór : se préparer de nou-
relles douleurs, armar novas ancias : charmer
DOU
DovLocnensemerr, ado. ( dularenemas !
acerba, afficta , amara, aspera, cruel, do.
roça , tristement
DorLOUREUX, SE, adj. (duluréa, ze) aictio,
doloroso, dorido, molesto, a — acerto, ar.
penoso, a — amargado, amaro, à
— triste — lastimoso, a — tento,
sensivel.
+ DovLovzé. E, adj. des. (duluzt) pezarom,
triste — inquieto, a — pensativo, a,
+ Dove, 5.7. boí, primeira (do altoZgrpio.
Doura ou DOURKA, 3. 1. (durá) miiho-mindo
. des. (durde) dar-pancadas
. (dutânce) duvida (com te
(Sans doute, certamente, por-certo, go
ramente ; sêm-duvida.
I +. n. (duté) duvidar, vacilar — re
Ceiar , temer — suspeitar.
“(Se —) v. r. conjecturar, desconfiar , presen.
tir, presumir, suspeitar — antever, aagurar,
prever — receiar , temer.
+ Dourera, s.m. p. us. (dutéur) devidador,
O que duvida.
UTEUSEMENT, Adv. (dutewzeman) ambigoa,
duvidôsa , incertamente.
DOUTEUX, SE, adj. (dulâu, ze) davidoo,
mai-seguro , problematico, a — indeciso, indr.
terminado , irresoluto, a'— suspeito, a —ca-
sua, precario, a —(gram.) incerto
+ DoUTIS, 4. 1. (duts) teia d'algodão de Sar
rate).
sipido , sem-sal — placido , quieto, socegado,
tranquilo, a — manso, a — (fig.) Cimil, cora
— affavel , meigo, tractavel — aprazivel, de-
leitoso , grato, a — alegre , jucundo, a — imo
ro, à a — bom — clemente — ter
no, à — humilde — commodo, a — (adv. do
cemente.
Sentir un air douz, semir um ar aprazível
avoir Pair douz, ter ar auave : le représetr
avec un air douz, represental-o com ar be.
faire les yeox douz, olhalo com
les douleurs, ameigar as dôres soulager
douleurs, mitigar-lne as ancas =
agrado : faire les
olhos : um duuz zéphii
ou um brando zephyro : tout dor x, de mars
nho, de vagar, lenta te : tom
+ moderadament
douz, alto la ! cuidado * sentido.
DRA
Da, é. m. (duzên) estancia , poesia (dozé,
“oem, 3. f. colieet. (duzéoe) duzia.
Peistre , pobte à la douzaine, pintor, poeta-
uuu, ou de pouco-merito.
«Um, adj. à gen.e &. (dize) dore — duo.
alive in-douze, lisro em doze.
Docniae, adj. 2 gen. e s. m. (duziéme)
ducóecimo — is. /. mus.) duodecima (quinta-
maior,
le douziême, a hora-doze, ou vespertina :
he donziêmes, da precosvespertinas
+ adv. (duziememan) em-dou-
cos pela-duodecima vez.
Docz., 5. 1m. de tonel. (duzll) torno (de pipa,
lonel, ete.)
DOVEX , 3. im. (doaiên) deão , decano — o mais
ancião , O mais antiguo , on superior em idade.
Dovevme, 3. /. (doaiêne) decana.
Doresxé, 4. 7m. doaieng) denconado , déado
“ilignldade de deão) — casa (onde elle reside) —
especie de pêra.
“Dune, f. 5. bot. draba (planta).
iDaacêxe, 8. f. dragoa (femea do-dragão).
inucue, 3. /. (drákme) drachma — oitava,
“'DacosTE, 3. /. bol. draconcio (planta
DRACCNCELE, é. im. INCA. (drakunkule; bis
nho cria-se sob a pelle),
DICAS, 4. mM. aut. (dragão) extremidade ,
rabada (da poppa d'uma galé, etc.)
Duedm, 5. f. (dra; confeitos, grangeia,
pendes — chumbo-miudo , escumilha — mescia
de grão (para cavalos).
iDragée d'amande, amendoa-coberta.
Teacporm, 5. m. (drajoór) caixinha, frasco,
vidro. ide “confeitos » Grangeia).
: Dacrore, 4. /. de reloj. (dragoáre) en-
raixe do vidro (de velojio) —
vio mesmo)
Maczom, 4.m. (drajõn) filho, ladrão, pim-
palho, gomeleiras.
NR, V.d. — Né. € , part. (drajondy
trotar, deitar. lançar ladrões pelas raizes ,
epés (a arvore).
Deca, 5. m. (drajê) caixinha de confeitos ,
oa grangeia sra se na algbeira,
Quem, 7. . Descanse.
fDescom, s.m. (drajoáre) faca (de surrador.
Draco, 5. m. de rel. interprete.
Draços, s.m. (draghôn) dragão, drago, terpe,
serpente — (fig. bomem-furioso , insupportavel
violento , ele. — belida , mancha , nevoa (nos
bos! — falha (em diamante) — sokdado (peleja
de. ea cavalo! — Satanas — (astr.)constela-
= (chym.) azoogue , ou mercurio.
“O DaicorsaDe é. (iraghondde dragonada
!perseguição nas Cevennas contra os protestan-
tes, pelos soldados dragões de Luis XIV.).
Daaconunme, 5. m. (draghonére) drogonario
lsoidado romano, que levava uma figura de dra-
são Da bandeira).
DRACORNE, 4. . (aragidne) dragona (marcha,
oque dos tambores dos dragões!
— eoberta-do-tambor
DRA 346
DRAcoNNt, adj. m. de bras. dragonado (com
tras) — pinoelde- idraceiro (áignala o vidro ele.
DRaGUER, v. 0. € 1 (draghe) unpar (um poço"
buscar a ancora, ete. (que fi
— (de pesc.) pescar (com a dimgue..
+ DRacusuR, 5. m. (draghéur) homem , que
tira areia do fundo d'agua — navio normendo
(pesca bacalhau),
+ DAIRE, 6. /. d'hist. nat. (drene) especie de
tordo (ave).
DaamaniquE , adj. 2 gen. (dramatíke) dra-
matico, a (feito, a para o tbeatro) — (s. am.)
gencro , pocsia-dramatica.
+ DaixariquEmERT, ade. ( dramatikemas )
dramaticamente.
+ DRANATISTE, 3. 1. des. dramatista (auctor-
de tbeatro).
fDRAMATERCE, 5. Mm. iron. auctor-dedra-
mas.
ate, s.m. (drâme) drama (obra drama-
m, rede de pescar (no mar.
+ 4. m. (drá) panno — lençol.
(Drap de pied , alcatifa, tapele : rap imor-
tuaire, panno funcbre, ou de tumba, cequife ete.
mettre quelqu'on en beaux d'raps blanes,, falta
mal d'alguera (prov..
+ DRAPADE, 5. /. especie de sarja, ou de acda,
Dmapar, adj. m. (drapân) que manofactora
paanos — (4. 11.) ponedor, tabua quadrada (de
papeleiro)
Dearé. E, adj. bol. aveludado, feipudo
(fructo , etc.)
DRAPEAU , $. 1m. (drapó) bandeira, estandarte,
guião — andrajo , farrapo , trapo — (pL.) coei-
ros, fai
+ DraprtEr, s. m. des. (drapelé) bandeirinha.
+ DeapkuÊnE, s. /. trapeirá (molber que apa-
nha trapos, etc.)
DRAPER, v.a.— pé. €, part. (drapê) entuctar
(um coche! —ronparuma gra (em pintora) —
JR. fam.» censurar mofar, satyrizar, zombar
sera f. (áraperh) fabrica e negocio de
pannos—roupagem, ronparia — (de pint. etc.y
representação (dos vestidos, da fapereria, cte.)
DaAPIER, 5. m. (draplt) fabricante, merca-
dor-de-pannos.
+ DaaiiaE, 4. /. grande-alfnete (de fabri-
cante-de-pannos)
DrasriQ: E, adj. 2 gen. med. (drartfhe) dras-
tico (remedio).
+ DmavE, é. /. bot. genero de plantas-eruel-
féras.
DIAVER, Ud. — é. €, part. (árcie descar-
mar (couros).
TDRATONRE, ./. ( dreloáre ) faca iescorna con
ros,
.
38 DRO
Dasruns, 5. /: (dreizire) descarnação (dos
couros).
Daécas, s. /. borra da-cevada (feita a cerveja).
Dnáce, 3. /. (dréjo) pente-ferreo (separa a grá
do linho) — (de pesc.) rede, e sa pesca.
Deécia, v. q. — 46. 6, part. (drejt) separar
“oo pente a linhaça 00 linho.
+ Dasiex, 5.m. (dreita) trelim (som da cam-
paínpa).
DEN, 5. /. d'hist. nat, especie de torda.
DeExsE , 4. /. alça (de eapateiro).
o. fio-do-latão (passa-se pelo enge..
mho dos alfincteiros).
+ Deessées, 5. /. pl. camadas-de-pedras (ser-
vem de fogão).
Dessa, v.d.en. — sé. e, part. (drect) endi-
reitar — alçar, levar , levaular — edificar, eri-
gir — adestrar, doctrinar, ensinar , instruir —
tornar,
ver — lavrar (uma escriplura, etc.)
preparar (a comida) — aplainar. igualar, uni
alizar, polir (pedras, etc.1 — brunir, lustrar —
aocommodar, dispor — assestar — armar, cont-
trair — fazer, formar — arripiar-se, erriçar-se
tos ).
(Dresser un compte, formar uma conta :
dresser un piége, armar um Laço: dresser
une bafterie, ascstar, plantar uma bateria :
dresser un lil, armar um leito.
+ 8. 2. instrumento de cardelro (eo-
direita as pontas) — o que arranja endirtila ,
prepara , etc.
Dezssora, 3. m. (dreçoár) aparador, bofete —
chapa-ferrca (aliza pedras-finas) -cogenho (d'al-
fineteiro)
t+ Daevem, s. 7. (dreie) moeda allemã.
f Due, 5. /. hor. (driáde) drias (planta).
1 Datanvas, 5. f. bot. driandra (planta).
É Damx, 4. m. d'hist. nat. árilo (coleoptero).
+» &. 1m, instrumento (para semear grão).
* DELLE, 5. m. (drilhe) libertino — moço
astuto, ousado , velhaco, etc. — pobre, trapilho
—eairo ae pasa (de mão) — verruma,
Irille , soldado - veterano ;
drilie, toldado infeliz , etc. Poame
Dauix, 4. f. rodilha,, trapo (de linho).
DRILER, v. 1. popul. (drilhé) calcurrcar ,
correr, fugir,
. + SE, adj. (drilhêu, ze) andrajoso,
esfarrapado, trapento, à — mal-vcslido, a.
tm. (drilhid) o que ajuncia trapos-
rende, “ poe
mm. bot. dryrais (planta).
Desse, 5. /. naut. (drice) driça (corda d'içar
a verga)
DRocuaN, s. m. drogueman (interprete no
“os r
UE, 4. /. (dróghei droga — especiaria —
medicamento — (fig.) cousa de pouco valor.
ué. e, part. (droghê) me
(Se—) v. r. mezinhar se.
DeOGUERIE, 5. /. (drogherl) drogaria, dro-
Sas — (mar.) pesca, e preparo dos arenques.
DRO
Deocumr, é. 2m. (droghé) droguete (estalo
Mgeiro).
DROGI EUR , é. m. (drogbêur) droguista.
Daocri,, s. 1. (droghiê! gabinete (Mhuto
rla-natural) armario (de drogas) — botica (par
tatip.
Dascunsre, 5. 77. (droghiste) droguisia,
Dar, 4. m. (droá) direito, jus — jariepea-
dencia,, leis — equidade , justiça — auctoridade,
poder — pretenção — razão — prerogativa, pri
Yilegio — gabelia , imposição , imposto , tributo
— taxa — paga, salario.
(Prétendre à bon droit, pretender com jas
tiça : dispaler ses droits, disputar seus peivile-
gios : soutenir ses droits, sustentar seu
se prévaloir de ses droits, valer-se de seu jos
entreprendre sur les droits, erigir-se contra as
regalias : rentrer em leurs droits , revendicar
Justiça : renoncer de leurs droits, ceder de
seu jus ; se plaire à reprendre ses droits, folgar
de recubrar seus direitos : reprendre les atroi
usar dos direitos : reutrer dans leurs d'roits,
recobrar seus direitos : défendre ses droits, de-
fender seu jus : à bon droit, com justiça (ado).
Deer, adv. (droá) directa honesta, recta,
sinceramente. -
Droir. E, adj. (droá, te; aprumado,, dirgitô, a
— colar , vertical — erguido, a — (fg.)
Integro inteiro, justo, recto, à — franco, leal,
sincero, a — exato, à — honesio , bonrado, à
— penetrante.
Droirs, s. /. (drodte) a direita,
reita.
Deorremexr, adv (droateman) cordata, de-
vida, inteira, judiciosa, justa, recia, sabia,
sensatamente.
mão-d-
ITURE
Bridade , inteireza , probidade, rectidão — leal-
dade — sinceri
(Bu
Deorrunea, ÉRE, adj. (droaturiê , ére) di-
recio, a.
u dj. 2 gem. des. (droaitke)
+ duvial — risivel.
Dus, «dj. 2 gen. fam. férste alegre, dt
Deduemenr, ado. (droleman) alegre, garboca,
Sostosa , graciosa ; lepidamente.
Dediante, 3. /. (droler!) chiste, galanteria ,
gracjo — bufomeris — celebreira — garbe,
graça — excarneo , mofa — ligeireza (de méos).
Deduessa, 5. /. fam. (droléce) brejeira, lom-
Teira , marafona, meretriz mis + rama
DU
Desunims, sm m. (dromadére) dromedario
lespecie de camelo).
o &. f.(dróme) peça-de-madeira (sme-
martelo da-forja) — (namt.) mastros,
es, ee a nado)
+ Daommr, s. /. d'hist. nat. genero de cros-
tacos.
+Daswrs, 5.7. d'hist. nat. eysme-encapu-
parar a artilheria (em 06 mavios).
+Daosma, v..en.—s6,€, part. (ároct)
arrastar (Fallando d'uma torrente).
DMMSSEDR OG DESUSSEUR, 4. 1%. O que axeita o
toa do valor da venda
fBasenuzr, s. m. de peso. (árolhe) rede
(appõe-se à maré).
DauLIETTES, 4. /. pl. de pesc. (drulhéte)
rede (para sardas , etc.)
f, (rain) mocil, ascxo (de
ines, &. mm. (druçáje) o azeitar, e ear-
hr v.a—sé. o peer. Viraet) cum.
atrevido, a — emprebendedor, à — (ado.) em-
quantidade, maito.
(Au plus círu, com atrevimento e vivacidade.
Deco, s. m. (druíde) druida (sacrifica
dor, etc. dora de manos) — tg. fam.) pessoa-capaz e
use. & f. !druidéot) Sha, mulher-
Kia adj. (drulófke) druídico (al-
)
DacDisue, s. m. (druvidiame) druidismo (doe-
trina-dos-druidas).
Davrcé. E, adj. bot. (dripack coberto de
polpe-soccntenta (caroço-de-fructa] drapáceo.
bio] é. f. (driáde) dryada (nympha-dos-
Dexus, s. m. carvalho-femea, e uma glande.
4.1. bot. teto iherval.
Do, art. (ii) da , de , do — desde 0, a.
UDu vivant de , em vida de.
DO 2,1. (dt) devião — — ereto, debito, dk
DUO
Dvausus, got. (ótee) Guliamo,
+ Dbrrartr, 1vE, da. dublo ,
RUatTáTION, 8. f. rhstor. (dubitaciõs) du-
porre, ado. des. (dubilativeman)
dublamente.
Doc, 4.7m. (deik) duque — bufo, moche (ave).
DocaL. E, adj. (dukár) ducal.
Decar , 5. 1m. (duká) docado (moeda). o
capeeaTOM, 4. m. dudctên) calão (meo-da-
Docuf, s. m. (duche) ducado.
(Duché-pairie Uituló de duque e par (s. >
Docuesse , 5. /. (duchéce) doquera.
Dvcrns, adj. 2 gen. (duktfl) doctil, Sexivei
(metal.
Docrttrrê, 3. /. (duktitHe) brandura, dieti-
lidade , Rexibilidade.
Dutene, /. Dotorr.
Dez, 5. 1m. (divel) desafio, dlello — (gram.)
Tomero-dual.
(Se hattre en duel, «air a um desafo : Pappe-
ler en duel , desafai-o.
DUBLLA, 6. . peso (a terça parte d'ama onça).
DueLuiste, é. m. (dueliste) brigão , dubltista,
espadachim.
+ DUGON , 4. 1m. dPhls!. nat. urso-marinho.
* Dum, v. n. fam. (dulre) agradar , convir,
ser-decente — (v. a.) acostumar , afazer , ave-
zar — doctrinar , instruir.
+ Dome, DOisANT. E, ad. 2 gen. (dulzíble,
dulzim , te) conveniente, decente.
+ Dorr, 4. rr. (dul) caminho de-seixos, eto.
a través um rio (para pesca).
Dorre,, 4. f. de manuf. (duíte) cada lanço da
urdideira.
Duicamana, . DOCCE-AmiRE.
+ Duucmcarir, vR, adj. (duleiSkour, ve)
dulcificante , dulcificativo,
icifkaciõn) dulcif-
+ DULCuNCATIOR , 4. /.
cação,
Duicirma, v. a. — flé. e, part. chym. (du.
cant) adoçar diicificar , temperar (a violencia
de orem 4.m. (dulcime) guitarra (em o
Norte).
Duiencês, 6. f. Guri. (dulcint) Dokcinea —
amiga, concubma — tulipa branca.
Duiconé. E, adj. med. (dulkort) adoçado,
dulcificado
DULCORER, V. q. med. (diclkoré) adoçar, dul-
cificar.
+ Due, s. f. eccles. (dulD culo (a0s anjos,
sancios , ete.
Domenr, ado. (dumas) conveniente , decente,
devida , justamente.
+ * DumÉTEU, SE, adj. (dunettu, 2º) bre-
nhoo, a, etc,
DORES, 6 /. p!. (dunê' cabedelos , dinas, me-
dóes-c'arcia (à longo das costas-do-mar!.
DoNETTE, é. /. naut. (dundte) tombadilho.
+ DUNKESQUOIS. E, 4. (dunkerkoá , ze) Dum
Kerquez , à (babitante em Dovkerque).
+ DoooenaL. E, adj. ant. duodenal.
34
348 DUR
DroDExUx , 6. m. ana(. (duodenôm) duodeno
(primeiro-Intestino).
Deooi ) scgundo-dia (da decada
republica
s.m. (duodo)
+ Dvooraxs, s. m. (duodrâme) peça-drama-
tica (com dous interlocutores).
Durg,, 3. f. (dupe) bardo , estolido , estupido,
parvo, zofe -- credulo — patau — logrado,
imahgado , que paga o pato.
(Je ne sutis pas si dtspe, não son tam tolo.
Der, v. a. — pé. é, part. (dupt) embair ,
enganar , lograr — gatunar , surripiar , trapa-
cear , velbaquear.
DUPERIE, 4. /. (dupert) buria, engano, lo-
gração ogro, trapaça — velhacada — galunice,
ratonice.
Doreun, 5. m. des. (duptur) enganador —
trapaceiro , velhaco — galuno,, ratonciro.
DuPLICARE, 5. Mm. dantig. (duplikére) du-
plicario, soldado romano (tinha soldo-dobrado).
-D: PLICATA, 8. mm. (duplikatá) copia, segunda-
uta-dobrada.
E Depiscarr, ve, adj. (duplikatif, vc) du-
plicativo, à.
Dorucariox, 4. /. geom. (duplikaciôn! mul-
tiplicação (dPuma quantidade per dous) — dupli-
digo. repetição.
DuriicatURE, s. /. anat. (duplikatáre) du-
(logar onde as membranas se dobram)
Duviiciré, $. /. (duplicitê) duplicação , du-
plicidade — ;fig.) dubrez,, refolho — engano —
astucia — disfarce, Angimento, simulação —
perfídia — má - fe , malícia.
DuPuique, s./. for. (duplike) contra-resposta,
replica , resposta — mus.) consonancia-dupla.
D. PLQUER, v. n. for. (duplikê) responder (às
replicas) — dobrar. duplicãr.
DoroNDiEs, s.m. d"antig. (dupondit) dupon-
dio (peso de duas libras) —- moeda (do valor de
dous asees, ou oito reaes'.
ady. (dâr, e) duro, solido, a — forte
— secco, a — Iflg.) cruel, despicdado , inhu-
mano, intensivel — austero, rígido, à —as-
pero , Intractavel — inflexibil — vigoroso — se.
agreste , brusco, a — des-
enfadado, a—grave, molesto, a
insupportavel — enfadonho, a —
— desgraçado, miseravcl -acerbo,
(Ueler une ve dure, pastar via-idada.
Don, ado. (dir) custos, difrcil, divra, frme,
trabalhosamente.
«dj. 2 gen. (durible) duradouro,
Sonservavel — estavel, permanente ,
DuRacInE, 5. /. pecego durazio.
DuraL. E, adj. mus. (durál) aspero, duro,
(Le chant dural, o canto-dural.
DURANT, 2r0p. (durân) durando, durante,
nO, Ou em o-tempo-de...
Donate, 6. /. bot. duranta (planta).
+ Donaakxe, 4. 17. tambor egypcio de barro).
DYN
Dinca, v. q. — ci. é, part. (durctr) code.
recer, fazer-duro — (v. n.) fazes -se daro,
forte, etc.
+ DencissemENT, 4. 1m. (durcicemão) endura
cimento.
DurE, 5. f. (duro) chão , terra — leilodu.
rissimo (de religioso).
(Coucber sur la dure, dormir DO cio, w-
bre a ferra-dura,
| Donéx, s.f. (Uurt) dura, duração — diotor
nidade — permanencia, perseverança, pers
tencia — decurso , espaço , interxallo — tempo.
(Acoomplir la durée, extinguir o prazo.
DoREMENT, adv. (durewan) com-dareza, do-
ramente — (Ãig.) aspera austera , cruel, eufa
donba , inhumana . rigida, secca , devera
mente.
; Dons-xing, 5. /. anaf. ( duire-mére ; dura
mater (membrana do-cerebro).
Dose, v. n. durê; dorar , aubeistir — per
manecer, perseverar , persistir — conservar,
manter-se — soffrer — resistir, sustentar.
Dongr, 78, adj. (duré, te) derete , durinho.
durozinho , um-pouco duro, a.
Duasré , 4. /. (durcit) dureza — Armena, so
lidez — (fig) inflexibilidade — barbaridade,
crueldade, inhumanidade — aspereza — insens-
bilidade — resistencia — austeridade , rigidez
acveridade — callo , callosidade -- ( 1.) pala
m. (durilhõo* calo, dureza.
n.— né. e, part. (durilhom
formar-se um callo — endurecer, fazer -u-
duro.
+ Duntos,, &. im. dot. iduriôn) duriorio «r-
vore indiatica).
DUMOSCULR, adj. 2 gen. durinho, dários
culo, durozinho
4. m. punhal (de seram
m. bot. arvore (de Cayeona'.
Dust, 8. m. torno, ele (de pipa, cte)
Dernoa, 4. 1. bot. planta india (mistirada
com vinho, produz oivido , ou alegria-insaua .
Duumvaa, 4. 1. d'antig. (duomstr) dowu-
viro (magistrado romano).
DeumvrnaL. E, adj. duumviral (relativo, a à
dauraviros).
Doumvinar, 4. m. (duomeirá ) duamvirato
| (cargo , dignidade, magistratura de danmeiro.
“Dover, 8. m. (duvé) frouxel, peanogem —
culão — (fig.) buço (de rapaz) — (bot.) lanagem
(da fructa). .
Duvereix, sx, adj. de fale. (duveito, ze.
pennugento, à (ave.
+ Duvré 8. f.
DYSANQUS, 4. /. Math.
mica (sciencia das forças-moventes, ete.!
Dynaxonéras, s.m. dynamometro (maciloz.
dos homens, à das bistas-
que compara a força
de-tirar).
EAU
Drnasra, 5. m. d'antig. Mino) densa
Vemnor, om princi
Drama
â “dias dynasi (coesão
dertis,on principes da mesma raça , que rei-
limente.
inantms, 4. /. med. ágscinesia (diffcul-
dade de movimento)
Dus, adj. 2 gen. áyicoio, a (discre-
Dikuse, 4. f. med. (diskrazi) dyscravia
-sentações).
aa, 4.f.med (dizoan dyéodia (exha-
lação das materias-fetidas do corpo).
Drmaexig , 5. f. med. (dizorekci) dysorexia
ma, So Fato appette,
| Darexaaresm, s4m. med. dyspermatismo
vriração-da- semente!
DIasaaeR é. med. (disfajo) dysphagia (dir
Drsrmon kr d. (disfonf) dyspbonia
us, é. /. med.
ianelo-de -Laliar).
DrarxêE, 6. /. med. dyspoea (trabalbo-no-
respirar!
Trsucarras, 2./. emplastro (para fstuia, ete).
ae &. f. med. (dicanter!) dysen-
DISENTERQUE, adj. 2 g0n. med. idiçante-
+ãe) dysenterico , a (de dytenteria!.
timento «espírita , anxiedade),
- brstecam, as f. med. (disioch!) dysochia
Dimas, 4. /. med. (dizurf) dysuria (difflcut-
tosa e dolorosa exerção d'urina).
t Drnque, 4.8m. d'hist. nat. (diihe) coleop-
tero-squatico
+ 8. f- (0) agua, Iympha — chuva — wina
— tomo, tucco — agor — brilho (de perolas, é
Empates Gogua: Terei is Pois velado”
sonda
qndo m. d'hist. nat. quadrope (d'Ethio- ,
ÉBA 349
lecer seus negocios : puiser de Peau, tirar
agua : faire rider la face de "eau, encrespar a
Sor d'agua : ventr sur Peau, vir á for dagua:
fournir de eau, prover d'agua : lui modtrer
une source d'eau, mostrar-lheum nascente
agua : nager au-dessus des eauz, bolar s0-
bre às aguas : fendre les eau, rasgar a cor-
rente : s'abreaver dans les eau, abrevar-se,
nas aguas : friser Pair et Jos eauz, rastejar
aguas, ou terras : repasser les eau, trilhar 06
mares : babiter sur les eau, habitar ondas:
fire ue a face des eau, estar na tona da-
: promener des cauz, estender aguas
fuer be eau, Volas O FepoRO: fendre Mo
eau, abrir as aguas : faire de Feau, fazer
aguada (naut.s.
EAU-DE-VIE, 4. /. (odex) aguardente.
EAUX EF PORETS, é. /. DÍ. (0-e-foré) jarisdio-
cão (sobre aguis , e matias).
EAU-VERSANT, 4. 14. (ó-verção) declive (leva
as aguas).
*Émania (9) v. 1. (febatr) embasbacar-se,
pasmar — admirar-se, maravilbar-e — ame-
drontar-se, assombrar-se, espantar-se.
* ÉBARISSEMENT, é. 11. (ebaicemân) admiração,
IRALAÇON, é. im. de man. (ebalaçõo) conce
(de cavalo).
t'* Ésannor, 4.m (cbanoá) alegria, jubilo.
trama (5). r. (s'ebanoaié) alegrar se
— dir
És, v.a. — bé. e, part. (ebarbé) apa
rar, relarbar — despontar — tosquiar — (d'u-
brid.) impar (o rebarbo-do-risco, ele.)
Ésannom, 5. m. (ebarboár ) instrumento
(apara,, rebarde , tosquia, etc.) — cinzei.
Ésanauna, s. /. d'abrid. (eLarbeire) barbas,
esc. (forma-as 0 buril sobre o cobre).
+ Émanpora, 6.m. de marcen. (cbardoár) ras-
(de quatro-quinas).
MABOUL. E, dj. natt. (cbaruf) deseecado ,
resequido,, serco-do-sol, ete. (navio).
Émar, 3. m. (ebê) divertimento, folganç
passatempo , recreação , regabofe — festejo
brinco — contentamento, deleite , prazer — al-
livio — folga — dança (mais usado DO P().
*EsarrEMenT, 4. mM. iron. (chatemân) ba
laço (de carruagem , etc.) 7. Ésar.
Emarras (S) ve 1. «stcbátre) alegrar se, de
Jetarse, divertir-se folga, ecreare, rega
se.
Êmus. x, adj. popul. iron. (ebobf) attonto,
embasbacado , esiuperacto, maravilhado , pas
mado , suspenso, a.
Êmatcas, 5. f. (ebóche) bomgucio, debaxo,
delineação , Esboço, primeiros-traços.
| Éscum,v. a. — ché. e, part. (ebocht:
| bosquejar, debuzar,, delinear, traçar — (f15.).
lançar as primeiras luhas (para uma compou-
| cão)
Émavcsom , 5. m. (ebochoár) clazl (Pesculp-
tor) — tasquinha (instrumento de cordoeiru:
| *Emacom (8) v. r. fam ivebodir) alegrar se.
350 EBO
exultar, regozijar-se — saltar — divertir-se,
folgar — festejar.
* Émauvise, s. /. (ebodize) genio alegre e di-
vertido.
* ÊRACDISSENERT, 5. mM. (ebodicemãa) alegria,
exultação , prazer, regozijo — festejo, folgança.
Ésg ou Esse, 3. /. naut. refuxo (do mar)
vasante.
Énsxacíes, 8. f. pl. bot. familia-d'ebanos.
SÊ NE, é. /. cobéne) ebano (pau) — (fg. poe.)
dello-negro etc.
ÊnÊNER, v. q. — né. e, part. (cbent) dar côr
“ebano (4 madeira)
ER , 8. 1n. (ebenit) chano (arvore).
ENS fe mo (nao) lenta, tnarco-
INISTERIE , 4. /. (ebenisterf ) chenisteria
marcencria (obra, offcio-d'ebenista).
+ ÉBsxOXvLE, 8. m. bot. arvore (dá ebano).
+*Emaicê. E, adj. (eheriut) embadhacado
patmado,, a.
ÉDERTAUDER, v. a.—dê. e, part. de manu.
(ebertodê) tosar (o panno , a ratina, etc.)
+ Latrenexr, 6. m. (ebetemân) acção d'em-
bratecer — seu ei
+Éstrir,v.d.— Il.e, part. (ebetis) tornam
bésia, estupido — êmbrutecer
+ Estruve, 8. f. (cbetulde) embotamento (do
iso) — juizo obtuso.
4 mea, v.a.—bé.e, part. (ebibê) be-
nilar um buraco (o torneiro).
ÉmLovir, v. q. — oui. e, part. (eblutr) des-
lumbrar, offuscar, turbar (a vista) — (/ig.) as-
sombrar, cegar, fascinar, ballucinar — incantar
ilhante , resplandeoeate —
cantador, a — seductor, tentador, a.
ÉnLocissExENT, 8. m. (ebluicemân) cegueira,
deslumbramento , offuscação (da vista) — ton-
tura — (fig.) fascinação, ballucinação , turbação
— engano, teducção, surpreza.
* ÊnOEUR, v. 4. (eboelê) abrir-o-ventre — th
raras entranhas.
* ÉBONNER, V. . (cbon€) arranjar, ordenar.
EnoRGNER, V. d. — gné. €, part. (ebornhêy
tirar-um-olho , ou fazer-lho grande mal — (fig.
fauno) tirar-avista , a-luz (a uma camara, etc.)
+ ÉBOTTER, P. d.— té. e, part. de jard,
tebolê) tirar-os-raminhos, ou encural-os.
* ÊBOUEFER, U. 2. (chafê) estalar, rebentar.
(Ces sots discours font ebou//erde rire, aquel-
tes tolos discursos fazem arrebentar de riso.
+Ésoucrusz, s. f. (ebujtuze) obreira (tira os
nós ao panvo).
n.— li. 6, part. (ebulhtr) di-
r-se (por demasiado ferver).
ÊsvUILuia, v.
minuir, gastar-se
EsouLsmexr, 5. m. (cbulemâu) desabamento ,
desmoronamento , quéda — destruição, rules —
decadencia.
Émquisa (Su. 7. — lg. e, part. (rebola cair,
ÉBR
derrocar, desshar, desmorontr-se , estorsme
— arrufnar-se, desfaenge.
+ 8.88. (eboM) consa dewmoronaia,
ruína.
ÉDOUQUEUSE, s. f (eba eme os
nós, e tira as palhas aos estofos).
+ 8. m. agr. (eoorjonemia)
desfolha , desfolhamento.
ÊnoURCaoMam, v. 2. — n$.6, part. og.
(eburjoné) desfolhar, desolhar, estadroar (1a
vores, etc.)
ÉBOURCEONNEUES, 4. m. pl. (ebarjonbur pu
saros (comem os renovos, etc.)
+ Eroncto + &. m. (eborjonntr) ferro
(corta renoros, ese.)
ÉBouuvri. E, aa. fara. (ebarife) arriçiado,
mhado , desordenado cegadeliado (cr
Seagres
bello, cte.)
+ va. — fé. e, part. fam. (dm.
rifé! arripiar, desordenar, erriçar, esgadeihar
cabeitos (o vento).
va — ré. e, part. (dai) b
rar-a-borra
ÉDOUZINER, V. &. — Né. €, part. de pedr.
pedra).
decolar, desramar,
Émarieeaxe, s. me. (ebrankmên) ai,
abano, agitação, sacndideia, gaculidara, tr
mor — (fg) + turbação.
Émumer, Da tê e pars (ebrandéjato
lar, abanar”, agitar , mover , sacudir — (fg)
commorer — asoombrar , assustar, espantr —
aluir, destruir.
(8º) v. 7. abetzr-se, bambalelaree, mo-
verso.
(Les troupes commencent à a'dbrmier, x
gamento, largura (das umbreiras-dze-portas, ou
a, 0. a—sé. e, part. d'arch. ram
alargar o vão (de porta , ou fresta).
Émécem, v.a.—ché e, part. (bredt
(ebrie68) bebedice, Dorracheira,
ECA
[oi v. 1. fazer-se publico.
SCARD , 8. Um. «cbuár) conha-de-pau (de ra-
tar lenha).
+ ÊsDES, &. m. pl. campos- incultos, ou
semtrigo.
Escuros, 3. /. (ebuliciôn) borbulhas, fo-
gaga — ferror (do sangue! — (clyar.) clili-
ção, fervura.
Himae; s./. dºhist. nat. churna (concha,
maria.
ÊcacaExEnT, 8. mM. (ecachemân) amolgadara,
contusão, esmagadora , machucamento , piza-
dura — achataniento.
+. Éeucmm, v.a. — che. e, part. (ckachl cs-
borrachar , esmagar , machucar — acachgpar ,
achatar, amclgar, contuadir — cemigalbar, que-
brar — magoar * pizar, trilhar — amatsar,
moer.
(Ecacher la cire, pôr a cera em pács.
êesempca + 8. m. (ckachêur) o que quebra, ele.
touro, — folha.
+ V. q. — fd. €, part. (ekafa; rachar
o vime para trabalhar com ele (o cesteiro).
» 4. f. (ekânhe) porção (d'um nega-
lho-de seda).
Êcanzase, s. m. (ckalháje) fenda (no vi-
Êcause, s. /. (ekálhe) escama (de peixe) —
concha — casca — tartaruga — crusta- do-pão
Tulsa) — (de pint) laea-do-cor (despegada
do pano)
Une ecaúlte vive, uma ostra.
E, adj. (ekalht) escamado a — co-
terio d'escanuas , cscamoso, a.
co dent, s.m. (ekalbemãn) escama (de
)
feumses, v.a.— lé.e, pari. (ekalhê) csea-
descascar.
f. (ek le) casca (de noz, ou d'ovo)
— rage (ervilhas) — (naut.) escala.
fcaum, v. n.— é. e, part. (chalé) esbor-
Bar, descancar (1 + ele)
(Sp. £. descascarse.
+ 4. mM. (ekaló) Dos, 00 casca da
mesma,
ncREAE, &. mt. (ekdo) expadeia (do tasquintar
fcucora, o fu e part. (exanghe)
, tasquinhar
obese am (ekanghéur) tasquiohador
Cam, “pm, é. m (phaldar) marinheiro (pe.
fcammonum , s. a. — dé. e, part. popul.
| di a a
ECC 361
Ecaussora,, 5. m. (ckariçoér) aguiha (de cra-
vador) — broca-aguda (de douradores) — pinça
faieaporelro) — instrumento - cortante (de ces-
leiro!. .
ÉcantATE, 8. /. (ckarláte) escarlate, grá —
estofo dessa côrl.
(Avoir los ycux bordés d'écariais , ter olhos
muito vermelhos.
Emil! sm. go varlatên) bebida averamo.
tida — de cid
ESTE, s.cadj. 1. (ekaciatine) escariatina
“febre?
ÉXAMANCOS, 4. CARUNGUE.
ÉcansEA , P”. ECRANCRER.
EcanquuLemest, 4. m. fam. (ckarquilhe-
mn! excanchamento (das pernas) — arregala-
mento idos olhos).
Écanquuira, v. a. — dé. e, part. fam. (eme
quilhê? abrir, afastar , alargar + escanchar (as
pernas) — arregalas (06 olhos,
nmesoIa, 4”. Teses”
ÉcARr, s. mm. (chár) apartamento — desvio —
retiro — digressão — irregularidade — desman-
cho — repeilão , salto (do caxalio) — descarte
Jogo) — (de bras.) quartela (d'eseudo!.
(A Pécart, à banda, à parte, de parte; cs
condidamente ; em logar - desviado : ee tenir à
Vécart, andar ao lonje.
Êcantanis, adj. gen. de faic. (ehartábie!
“que toma o vôo iai alto (ave.
Écanreif. E, adj (ckartclê) esquartejado, a.
Êcanreima, v. a. —lé. e, part. (ekartelb)
esquarteiar, famer-em-quartos—íde bras.) quar-
tear (o escudo).
fcanrmune, s. /. de bras. (ckarteláire) cs-
quartelamento, quarteado (do escudo.
Ecanresexr (e
Me vd
dispersar, dissipar — derramar, es-
evitar
v. 1, afastar-se, alongar-se , arredar.se
dispersar-se — descartar-se.
ÊcaRTILLENENT, /”. ÉCARQUICEEMENT.
ÉeanTOm, 4. m. (ckartoár) cinzelinho (Pes
fécrm + F. Carina.
VEÇADE, 3. /. de man. sacudidara-do-ea-
beção (dá-se à cabeça-do-cavario).
+ Ecmous, 3. f. mus. (ekbóic) alteração (uo
gebero: harmonico,, etc.)
Eesorique, adj. 2 ger. med. (exbolfke) ec
bolico (remedio, que accelera o parto, ou faz
abortar),
EccanTats, s.m. med. (ckantf) excrescencia-
carnosa (no canto-do-elho).
ECCATHANTIQUE , adj. 2 ger. med. (ctatar-
Mãe) desobstruente, Eccalhartico , expectorante,
pergativo, que abre 06 poros da pelle treme.
dio).
Ecce nome, 4. 12. (ce-bomo) retrato de Jesu-
Christo (coroado d'espinhos , etc.)
EcH
f. cir. tekimóre) ecchymosie
s. m. (ekleziárke) eoelesiarcha
iantiguo.offcial grego , que junctava o povo na
igreja).
Tesulsuse, s. m. (ekleztáste) ecclestastes
“AMvro do Testamento-Velho).
EccLÉstaSTIQOE, 3. m. iokleziastike) ecclesias-
tico (livro-canonioo do Antiguo-Testamento) —
elerigo — (adj. 2 fer) pertencente à grejas
EocLsasriqUEnENT , adv. (ckleziastikeman!
ecelesiasticamente.
EOCLÉSIEXS, 5. m. pl. (ekleziên) ecclesianos
«partidarios-da igreja).
Ecoorz, 5. /. cir. (ekópe) fractura , córte,
truncamento (no craneo).
EccoPROTIQUE, 4. e adj. 2 gem. med (do
protíke) eccoprotico (purgante lento, suave e
salutifero).
ECCORTHATIQUE, 7”. ECCATRARTIÇOS.
EoCRINOLOGIE, 5. /. med. (ekrinoloj) eocri-
nologia (tractado-das secreções).
t Ecoémgus, adj. f. (ekdemíke) em certos
pais (does çã).
Ecomur, 5, m. (ekdike )'ecdico (offeial da
«greja em Constantinopla).
ECDOMES, 6. /. pl. Myth. (ekduzt) codosi
tus fe arabe bonra de Latona.
. m. (echaf0) cadafalto — estrado,
andaime , palanque — pas-
Ati
tablado — thcatro
sadiço , ponte (de madeira),
m. (echafodaje) andaimes —
iramento, madeiramento —
fnant) Jangada — (ft8.) base—armação—apres-
tos, preparos.
PonarauDER, v.4. — dé. e, part. (echafoder
fazer fal.
construir , levantar (andaimes , cada!
sos, tablados) — (fig.) preludiar , preparar (al.
uma obra).
EcastaDes, 7. fem
escora, pon alete.
Ci vi as, ue meras
Elise, 4. m. (echalacemân) empa,
ÊcuaLassER, v. a. — sé. €, part. (echalact)
empar, tanchar — estacar, pontaletar
peaata + m. (echalo vebe , tapigo, ta-
"hemsore, 4. f. (echalóte) echalota (plunta) —
luminazinha-de-atão qnos canudos do-orgio).
Ecnamprau , 4. m. (echanpô) ponta da linha
onde atam 0 anzol (para pescar bacalhau).
+ Ecuauvea, v. a. — pé. 6, part. d'art.
iechampe) destacar os objectos (do fundo),
Ecmmem, v. a. — pí. e, part. de pint.
iechampír) contornar uma faura, ornato, etc.
fundo-do quadro;
nVa —crê. e, part. (echankré)
chanfrar.
EcH
Ecnaxcaons, 5. /. (echankrúre! chanfradura.
chanfro — (bot) folha (recortada para dent.
ÉcmaxDoL, 4. /. (echandóke) escandola, ripa
tdo telhado)
ÉcaaNCE, 5. m (echânge) alborque, cambio,
commulação , permutação , troca.
(En change, em troca ; d'outra parte? om
tra vez: faire un échange, fazer cambio.
ÊemancEABLE, ad). 2 gen. des. (echanyibe
permutavel, trocavel (cousa.
ÊcuANCER, v.a.— gé. €, part. [ria
alborcar, cambiar, permutar, trocar — molhar
roupa-suja (a lavadeira).
ÉcmancistE, 5. m. for. (echanjiste) alborca: *
dor, cambiador, trocador.
fcuanson, s. m. (echançõe) copeiro, fscan
Aran defanson, copeiromor.
ÊcnANSONNERIE, 5. /. (echançoner!) cope-del.
ri —
ÉCRANTILLON, 5. Mm. ". (echantilbêa) amostra,
(NER, U.M.— né. 6, part. (ectan.
tilhong) aferir, conferir, confrontar (pesos , etc!
— cortar amostras (da pera d'um estofo).
ÉCRANvASR, v. d. — vré.e, part. (echanvt,
estomentar, tasquinhar (linho , etc.)
ÉCHANVROIR , 5. mm. (echanvroár ) espadeis.
tasquinha.
ÉCuAPPADE , 4. /. de grav, (echapáde) rena
tdo buril).
ÉcnapPaTONE, 5. /. /am. (ectapatodre) em
Bio, tscapatorio , escapuis , escusa,,
aublerfugio , 4
Écuarre, 3. /. de faic. (echápe; o soltar a
aves (largando sobre elias o falcão).
Écaareê. E, adj. e 4. m. (chapé) nascido, à
(de canta-mixias)- jovem-coleico,esturdio, ek
(être o un dchappá des petites maisons, ser
tolo, pai
E 4. f. (echapé) escapadeia — rapa
tiada — intervallo + (de prnt.) aceidente,, es-
batimento (da luz) — longes — perspectiva -
(d'arch.) vão (d'escada , etc ) — coria.
(Echappée de vue, vísta (per entre bosques .
etc.)
Écaaprexenr, 4. m. de refoj. (edtapemão:
escapamento , palbetas (da roda-de-reencoatro:.
cad s.m. bot. (echarbo) castanba-
à (planta)
Exa fárde espinho, lasca ique
ecdrou ac na carne)
dont) arrancar-os-cardos , escârdear.
(NOIR , é. m. (cchardonoér) escandt
lho.
* Êcsancuzr, 5. irda.
ÉCUARNER, v. hj a e, part (echaro”
(couros).
ECA
fcaamsom, 3. 1m. (echarnoár) descarnador |
jastramento de descarnar,
Rd &. f. (echarnure) descarnadara
“ae. (echárpe) harpa «banda, ento
de mihlas) — atadura,, ligadura — tiracolo —
lenço — especie de mantilha — linha-transver-
al — (astr) zodiaco.
(Changes décharpe, mudar de partido.
four, v. a. — pé. €, part. (echarpt)
acutiar, cortar, espaldeirar, gilvazar , talhar (a
cara a algoem) — fazer em pedaços.
+ fuera amas E f. (echarpilhest) com-
cuxio, extorsão ,
"canis E ad. lechár, 28) axaro, escasso, mes-
quinho, miseravel, parcissimo , à — (dj. m.
Al. naut.) ventos-contrarios , escassos , muda-
ves, etc.
case, adj. f. (echárce) de qualidade in-
ferior á liga-da-lei (moeda).
Ecuastmenr, ado. (echarceman) arara , cs-
casca, mesquinha , miseramente.
Ecumaes, v. it, naut. (echarcê) pôr-se con-
trario, escasso , mudavcl (o vento!
Ecniasgrê , &: /: (echarcetê) defeito (das moe-
casbaizas! — avareza, cacasseza, mesquinharia,
;areimonia , penuria.
, 8. f. d'arch. (ecrã regoa (para
traçar) — (gpt.) andas , per
em PL A hist. na echaci)
aesperntalas.
fmiraaé E, sai (exbobule) bostellento ,
+ &. m. (echodé) coucorão, especie de
tolo — assentozinho-dobradiço.
fcauvpé. E, ad. escaldado, a.
Poucas, v. a. — dé. e e» part. (echode)
cealdar,
ni der fam. escaldar-se, fioar-logrado ,
aiguma perda , ou recebgr damno.
ip 4. m. (ecodoár) logar onde ves
falãa — caldeira , vaso (para escaldar).
+ feucnome, 4. . “Echodaire) matadouro.
&º EoueDos, /. BABDEAU.
fcaasrason, é. /. iecbofezôn) bolha, erup-
sia, tepentamnto — bostelias, fogagem , em-
Ecunterasr. E, adj. (echofân, te) escaldante,
escandescente.
Ecmere, s. f. (echôfe) calufa (faz cair o
pelio aos couros).
qletart, 4. m. (echolt) cheiro de cousas
nr, 3. m. (echofemân) aquenta-
escandescencia.
ECH 353
Femavrrocaés, s. 7. fam. (ecbofurd) em.
presa-temeraria , | infeliz, eto. — escaramuça —
midade ,
(i8.) perda — derrota, destroço , revés — cs-
torço.
(Tentr en échec, atalhar, melter respeito , ter
em temor : échecot mat , xaque, e mate : faire
Écuecs, s. m. pl. xadrez.
fents, 4. f.de card. (echt) quantidade de o
(sobre a dobadoura).
ÉCnELAGE, 4. me de cost. (echeláje) direito
de pôr uma escada Onde algum concerlo a re-
quer.
ÉcuELER, v..— 16. €, part. (echelt. escalar,
pOr-escada.
Écnererrs, é. / escadinha — cangalhas —
instrumento de janeiro.
ÉcnEuE, 8. f. (echéle) escada-de-mão — cs-
cala (-geographica ) — escada-empinada (duma
casa) — forca.
* ÉcarLuea) v. a. (ecbelê) escalar , invadir
(com escadas) — (de cost.) expor alguem em
publico (n'uma escada).
Écmox, s.m. (echelôn) degrau (d'escada)
SP adiantamento elevação d'uma ordem, etc.
a outra superior.
* ÉcnExER, v. a. (echemê) entamear, fazer
novo enxame d'abelhas.
EE ÉCRENEAU OU ÉCURNET , 5. mM. (eche-
echenô, echené) cano, golieira (do te-
aços
ÊCHENILLAGE, 8. Mm. (echenilháje) eslagarta- 1
dem.
ÉCRENILER, v. a. — fé. é, part. fecbenia)
eslagartar, tirar-as-lagarias (das plantas, etc.)
ÉcuexILLOIR , 5. Mm. (echenilhodr) instrumento
(tira as lagartas das arvores, etc.)
ÉcuENO OU ÉCHENAL, 5. m. (echenô, echenal)
bacia de-barro (onde cai o metal-fandido).
, OI.
E CHERPILE, v. d. (ocherpilho) furtar, rou-
bar (pelas estradas).
* ÊcHERPILLERIE, 3. /. (echerpilberí ) furto,
latrocinio , roubo (nas estradas).
* Écarre, 4. /. (erhéte) acontecimento -- ca.
sualidade.
Besvtis s. m (echey0) cabeça-de-fo.
meada , negal
8
354 EcH
fcanvat. E, ad/. estereo) arripiado, des-
adj. de caç. (echit, ve) goloso, a
5. m. d'arch. (ecbitre) esteio, pa.
rede (d'eseada).
Ecmerasa, v. a. d'arch. (eclifré) especar,
entejar.
Ecmcnots, s. /. (echinhóle ) fuso (de seri-
Eueiro).
Êcanton, /. Tronne.
+ fear, a (echên) medico-do-serralho
- f. (echíne) espinhaço, espinha-
'arch.) ornato-oval, P-. OvE.
queres malgre échine, pessoa magrissima
cima. E, adj. bot. (eçhint) ouriçado, a.
fcante, s. /. Tetbind tombado FCO.
.— né. é, part. Cectind) alom-
quebrar, romper (o espinhaçoi—
(ng; fam.) matar.
pgeninar de coups, moer de pancadas ( po-
TE, 3: /. d'hist. nat. (echinite ) om
rifodo mar qeiricado
+ 4. m. bot. (echnópe) abrolho , om
espinho.
. bot. (echinofóre! echino-
Écninornors
phora (planta) — (d'hist, nat.) especie de ma-
risco.
Ecmnornrmimte, s. /. med. (echinofialmp
echinopathalmia (inflammação-das-palpebras).
U8 OU ÉCMINOPODE , 5. 7M. bot. cardo-
espherico.
+ Éemmonvaçoss, é. m pl. d'hist. nat.
vermes-intestinos.
, 4.m. bot. soagem , planta
Remueré. E, adj. de brus. (e huketé) ensa-
drezado, a (it
a em fórma de xadrez).
VIER, &. 7%. (echikié) taboleiro-do-xadrez
— (de pesc.) rede de pescar — antiguo tribunal
tem Normaodia! — erario (na Inglaterra).
+ Écarre, 5. /. bot. (echíte) eehites (planta
africana).
Écmux, V. Viréaree.
ÊGRMALOPARQUE, 6. 1. Chefe (governava os
Judens durando o captiveiro em Babylonta).
Écno. s. m. (ck0) echo — (d'arch.) abo-
hade-cliyeta, elc. irepete 08 sons) -—(3. f.emy1h.)
a nympha Echo.
(Cet bomne est Pécho d'un antre,, este homem
repete o que outro diz (fig).
+ VM. — Chu. e, part. (echoár) cair
— chegar, vir — caber (per sorte) — vencer-se
ECL
Tor.
&. m. math. (ekométre) eco.
metro (escala, ou regra que mede a duração da
sons, e acha scus intervalos, e relações).
Écmouérais , 5. /. (ekometri) echometria (ane
de formar echos nos edificios, etc.)
Ecmorra , é. /. (cchópe) calana , lojtaha (de
vendedeira, etc.) — (d'art.) barril, cinzel, ese»
pro, goiva.
ÉcaorreR , v. 1. — pé. 6, part. (echopt) abrir
ao escopro , burilar.
ÉcmoUEMENT, 5. 2n. naut. (echaman! ese.
lbamento , encalhe (de navio) — aeção denca- *
» part. mato
encalhar —(v. n.) dar-á-costa
cair-quebrar-te — (fig) mallograr-se (uma em
presa , ete.)
—) v. r. encalhar-se.
m. bot. viperana (planta).
. Eccnvmôss.
(
Fennoivfs
Veredas, 4
enlamear, salpicar-
ÉCLABOUSSURE, 5. /. (eliboçure) choca, at
picadura , salpico (de lama, agua, ese!
* ÊcLAOUTER, U. q. (eklaboté) endur-d
lama , enlamear.
* ÊcLAFFER, v. a. ieklafé) estalar.
Eclaffer de rire , estalar, estourar de ri.
LAR, 8. m. (eklér) lampo, relampago -
fulgor, luzeiro — (fig. Poet.) raio — resplasôu
— (ehym 0 britnar.
(Apercevoir à la Ivenr des éclazrs, vislamia
& luz dos relampagos : jaillir des eolairs, esur-
rar relampagos.
ÉCLAIRAGE, 4. mM. (ekleráje iluminação (ds
4. f. naut. (ekterci) aberta, cu
rão (no oco)
ÉCLARCIR, v. q. — ci. 6, part. (etercir
aclarar , Esclarcorr , rarefazer — desbastar —
luetrar. pohe — (ffg.) alhanar, elucidar, explicar
— descobrir — desembrulhar , E =
alargar-— desfez, resolver, dotar ends, te.
er en declaro — — informar-ee, ias
ÉCLAIRCISSEMENT, 5. 72. (eklercicemãs) caia
recimento, Huminação.
ÊCLAIRCISSENA, 4. mM. (eklerciotar) obreiro.
que alimpa, e lustra.
Écaas, 5. m. (cklére) celidonia (planta).
Êcuunt. E, adj. (Caeré) aclarado, Aburmiado.
— (fik.) docto , erudito, estudioso,
Intendido , sabio, a.
Une sale bien écinirde, uma saia emos clara,
ou com bastante luz.
re.e, part (ehleré-atu-
istrar —
Écumsa, v.a.
miar , esclarecer, iluminar —
eclarar, informar, instruir — cwpiar, obeervar
ECL
— (de pint.) reakar — (o. 1. foliar,
velampejar — alumiar, trazer-luz
T. bot. (exlerele) especie de
m. multt. (eklertur) batedor,
explorador (soldado , etc.)
a (edi m. ". (time) com o pe, ou aza
lekiznchê) desenrogar ( , ele
dar, 4.m. (cklá) sasca — astilha, estilhaço
—briho,, elarão . esplendor, lume, lustre, lu-
viverão Vig. gloria — magnifcenca,
pompe — bulha estralada, estrepito , estridor,
estrondo , fragor, motim , ruído — escandaio —
ta — raio.
Tur à de rire, gargalhada , risada : éclat
de voix , brado, clamor , grilama, grito: Pe-
ela de Tor, O lustro do onro:: faire un grand
éclat, fazer grande motim : lancer par écla(s,
lançar em pedaços.
feurant E, adj. (eklatin. te) britante,
— luminoso ,
grale, scntillante — estrepitoso , Tio à
—belo, a — vistoso, a — grande, magnifico,
pomposo , a — sonoro, à — agudo, penetrante
+ Une voix eclatonte, uma voz elara : un
mérito delatant, merito Nustre : services les
plas éclatans, serviços os mais relevantes.
faarantE, s. f. (ckiatânte) foguete (de bri-
tantistimo fogo).
ÉCLATEMENT, 3. m. (ekiatemáo) estalo, reben-
tamento (d'um ramo-fortiseuno).
TER, v. 1. — fé. €, part. (eklate) estalar,
lascar-e, rebentar, rachar-se, romper-se —
partir-se, quebrarse — fazer-bulha, estrepito ,
+ ruído, rumor — (fig.) descobrir.se ,
ecintiliar.
(deiater de rire , dar grandes gargalhadas,
rir às gargalhadas ; estourar, rebentar de riso ;
eclater em lnjares,, en invectives, em repro-
ches, desabafar, romper em fnjurias, invecti-
vas,
t ani pa Ecce, & m. (ekléche,
ankfichemán) desmmembração (d'um feudo).
eba, adj.2 ger. (cálettive eclectico,
as melhores opiniões (philosopbo).
cima, 4. m. (eklektisme ) eckecusmo
tpiidosophia eciectica).
Écumsa, s. m. pharm. (klégue) ecegma
fambedor).
ferros, s. (tips ep Vig) esco. |
+rizo-momentar fam. ) anseneia (sabita)
Dé é, part. (lipet) eclip-
encobrir,
nr? a
Vocal: | + Ecmrra, é 7, d'ourio. diminuição (na
| eireumferencia)
éco 363
als ind o 1. eeipearae — (Mg) amentar-se
desaparecer.
ÉcLPTIQIE, 5. / astr. (chliptike) celiptica ,
flinha-insepar sol) — (ad). 2 gen.) éclip-
ep A qpertentente a ectipuest
inga.
ISSA, O. d. — 86. €, part. ctr. (eásico:
mciter, pôrem-talas.
Fcrissome, 4”. Ee
AIRE, 4. EcLOCARE
Écuocur, /. Ecuocor.
Écioeré, ady e part. (eklopé) coxo, estro-
peado, à — achacado , doente , egro, enfermo, a
= languido, a— fraço, a — (de. bras.) que.
brado, roto, a.
40. 1. — elos. e. part. (exlóre; sair
(da casca) — nascer, virá-luz —
desabrochar — abrir. romper — brotar — (fig.)
+ mostrar-se — manifestar-se , palem-
tear-se — lerantar-se — deixar-de-moer..
(Farre éelore ses petils, tirar 06 filhos da
emsca : le jour vient d'eciore ; commence d'6-
elore, o dia esponta, asoma ; começa ama-
aberer , o dia,
Écuoston, 4. /. (eklozion) o-brolar , o-nasoer.
+ 8. /. (ebltae) comporta, dique , ze-
Ee calaracta — reparo, sallo (retem as
etnia, 8. f. (eklurzé) levada (do dique , etc.
aberto!— jangauínha (para atravessar canaes, etc).
ÉcLusima, 5. m. (ekluzié) guarda (de represa,
dique , ete.) .
+ Ecndruss,, 5. m. (eknef) borrasca, furacão
(rebenta d'ama nuvem , etc.)
Écomass, /. Écumuns
Éousus, s. /. de jard. (kobu) enxada, en-
xadão (curso).
+ Éconum, v. a.— bué. e, part. d'
(ekobué; tirar a berva co'a enxada-curva
ar à dica berra e espalhar suas cinzas sobre
banco (d'artífice)
ÉcoiNçoN ou Écornson, s. m. (ekoençõe) pe-
us-dos quartos
ÉcoLirae, s. m. (ekolátre) mestre-eschola —
professcr-de-theologia (em uma catbedral:.
+ Proa 4. Ff. (eXolatri) protissão do mes.
foz, s. Pico) came, tschola — collegio
universidade — academia — docirina, seita —
aisciplin
, instrucção. .
(Faire Pécole buimonnitre, gazear : faire
une école, não marcar us pontos, que se fazem:
no jogo; levar uma lição : um chevai de 'école,
cavalo dueiplinado, de lição ; sentir Fécole,
ter modo proprio das aulas : ire eo bonne
éeole, cstar em logar , que aproveite.
a: ensinar, erucir , instruir.
366 ECO
Écoum, Rng, 5. (ekoliá , ére) alumno, disci- |
pulo, éscholar, estudante — principiante
aprendiz.
iRéciter d'un ton d'écolier , recitar em tom
dreschola.
Écouert. E, adj. d'ouriv. (ekoleté) chan-
frado, a.
+ v. q. —té.e, part. d'ouriv.
iekoletê) achatar, alargar ao martelio (oa bi-
att e» part. ekondutro)
Por -fóra pda esa
(ekonomá) cargo, emprego
EConouk, 5, m. (ekonóme) despenseiro, ecó-
nomo — administrador, mordomo — adv
defensor , protector — (ndj. 2 gen.) economico,
poupado, a.
ÉCONOMIE, $. /. (ckonomf) economia, parci-
monia , poupamento -— direção, 6 forerno, re.
Eimen — arranjo, disposição , ordes
(Economie d'un discours , disposição, tecido
atom discurso.
Éconoxiqoe, s. f. (ekonomke) economica —
(adj. 2en.)tconomico, poupado— governado, a.
col, ECONOMIQUERENT, (dy. (ekonomikemam )
poupada , prudente , sabiamente.
“homomita, e a. Es e, part. (ekono-
emizt) ceonomisar , poupar — reservar — admi.
nustrar, governar.
Économisra, s. m. (ekonomíste) economista.
Écors, s. /. iekópe) ro de vasar a
— (eir: divisão (das partes-car-
nosa
Ecopercas, s. /. (ckopérche) machina (levanta
Pesos), guindaste.
ÉcoRee, 5. (; fere) comia — cata — pel
superficie — a
cousas.
'CORCEMENT , 4. 11. (ekorcemãn) descortiça-
mento.
feoncen, v. a.— cê. E pare. (ekorcê) des-
corti
Ecomcme-cur (A) adv. na ckórche-ku) indo
ds cuadas, ou escorregando — (fig. popul.)
com-repugnancia , de-má- vontade, de - mau-
dºhist. nat. concha-marioa.
— ch. e, part. (ekorchê)
escorchar , esfolar , peltar — arranhar, ferir
— Vig.) fazer-pagar - carissimo —. often
fallar-mal (um idioma , ete.)
fÉrorcher les orellles, arranhar os ou-
Éco
foeacnsoa , 8. m. (ekorchm) magareke o
que esfola rezes — (fig.) cstalajadeiro, me
É cador, etc. (que leva mais do justo).
ÉconcaunE, 5. f. (ekorchure) escoriaso, e
ÉcoRciER, 4. m. (ekorcit) armazem , tibers
(guarda cascas-de-carvalho , para curtir wi
Écme, 5. /. naut. (ekóre ) cotta-es crpula
espeque (supporta o navio em estaleiro.
TO Boa 3: 1 (eh) affrota = dao.
cornar
cinar — (ig. alterar, truocar — diminoir, ca.
fraquecer.
(Ecorner le coeur d'un bomme, dum
femene, fazer-se amar d'um homem, ou duma
mulher.
ÉcoantrLes, v. a. af €» part. fam. (car.
silação , tolina.
ÉCORNIFLEUR; SE, 6. fam. (ekorniftur, x
papa-jantares , parasito, tolineiro , a.
ÉCORNURE , 5. /. (ekorntirc) astilhaço. lasca
iuirada do angulo d'uma pedra).
Écossais. E, adj. e 5. (ckocê, ze) Exec, à
jim, 4: f. 608". (e6ce) Ecos.
Écosses , v. a. — sé. e, part. (ekoct) dedo
lhar , descascar, esburgar (legumes).
ÉcossEUR, SE, 8. (ekoctur, ze) esborgador à
(de legumes). +
Écor, 5. m. (ek6) escote — companhia ke
meza) — ramalho.
(Payer son écot, pagar sem escote, ou tu
parte.
Écorase, 5. /. (kOLSje) O Lirar as cotas da
folhas-do tabaco).
ÉcoranD, 3. m. naut. (ekotár) meza ga
tenta 08 ovens).
Écorá. E, ads. «de bras. (ekote) Becuiado,
(ekont) aro
Éobren, v. “a, —té.e, part.
* destruucar
talo idas folhas - de tabaco) —
(uma arvore, etc.)
By 5. M. (Chotêur) o que fra quiaia
).
(ekuáfhe) lã cortada má
Écouang, 5. /. (ckuâne) lima (dos mocdcis.
ANER, V. d. — né. e, part. (du
reduzir as moedas ao justo peso (cy à tus
ÉCOUANETTE, &. /. (ekuanéte) instrank..:.
placa-ferrea (com grandes: dentes)
Écouise , 5. f. (Ckuéne) lima-dentow.
Êcouer, v. a. — oué. e, part. (ai. ce
tara-cauda (a um animal) derrabar.
Écouer, s. m. naut. (ckué) cabo (da ama
foniê. Er ickufie; milhano-real -
pagaio (de papel) *
+ Écouine, P. ÉcobANE.
vidos.
sSe — v. r. esfolar-se,
Fconcamars, s. /. (ekorcher!) cafaladouro ,
iatadouro — vis) esfalajim onde pagam
mut-caro.
fluxo — derramamento, despejo,
effusão
ÉcouLmuET, 5 m. (ckuleman) corre
ÉCR
Éconuma, . n. — le. e, part. (ehaM) cor-
re. + tscoar , escorrer.
| p. r. escoar-se — derramar-s, diffun-
dit4e — decorrer , pastar — escapar , fugir —
dimipar-se . gastar.se — desfazer-se , desvane-
e: se — diminuir. e.
.S'tcouler à travers, la fonle , metter-se per
mive a turba: la fole s'ócoule, diminve a
dão.
Fcours ou Éconrêz, s. f. naul. (ekúpe,
Aupê) lamber, vassoura (de navio".
Ecovaciz.
— té. e, part. (ekarit) cor-
lr rente — eercear , encurtar, truncar — der-
bar, desoreihar (um cão , ou cavallo).
+ ÊCOUMACE. 5. mM. (ckuçãje) mancha, ete
-vidrada!.
, adj. fam elutin, te) anditor,
emcutador ,
qiAroat Ecoutant, advogado , que não pa-
“or, &. f. (ekúite) escuta (sitio onde se
cave o que otros dizem, sem ver visto) — (fg.
fam des.; esperança mal-fundada — vi-pro-
mesa — * quem confia n'ella — (naut.) escota.
Bire aux écoutes, estar á escuta ; estar at-
testo, applicado; buscar novas; espreitar.
CET v. a. té. e, part. (ekuté) dar-
e Eaculgr . ouvir — dar-andiencia —
uer— Ver eia atiender , consentir.
ÊENUTECA, s. mM. (ekuttur) escutador , o que
resta, ouve.
ferrax, adj. m. de man. (ekutéu) me-
4 o, passarinheiro, que se abispa (cavalio:.
Cewmue, s. /. naut. (ekutilhe) esculilha
ta nao).
ÍCICTUAONS, 5. 1M. pl. naut. (ekutilhon) es-
cotilbões (do navio).
» 4. f. (ekuréte) escorinha — vas-
fcocrnues, s. m. d'artilh. (ekuvilhôm) la-
nada — varredouro (de forao).
ER, U. G.— né. €, part. (ku.
tuhoak) forno (co'o varredor) — a
pede (va ada — regar vas
Eramers, 2 gen. 'd.
e A
desobeirmeate).
+ Ecrursisa, s. /. med. (ektizéze) ecphysesa
gp; prompia expulsão do ar fóra dos
“ra, (ae) (ekplésme) ecplesma (frac-
tura-do-craneo
m. (ekpleróme) saquinho-de-
Ee arronbado de perfumes (enche a cavidade.
té soracoa Ba reducção- os! ).
fera sf pá 4.. pl. (ekrênhe) serões (d'aldeia).
feman, sm. Gio pu pára. a fogo go (panpo, pa-
“rpelão , que repara o calor-
ECR
Tt, €, part. (euranche;
vv. a —sé.e, part. (ekrazt) ar-
rebentar, esmagar , machucar — moer, pizar
— achatar — arrasar , destruir.
(feraser que, arruinar, detrul,
perder al
[io 4. m. (ekrele) Iacticinlo euisso
+v. q. —mê.e, part. (ekreme) des
natar (tirar-a-nata ao leite) — (fig.) desfiorar
(uma cousa!.
(Ecrémer une affaire, tirar todo o lucro d'um
o.
E 4. f. (ekremodre) colbér-de-lata,
etc. (ajuncia as substancias-pizadas).
ÉcRÉNACE, 4. m. (ekrendje) acção de vasar
(o fundo d'uma lettra).
,v. a. — né. e, part. de fund.
(ekréné) vasar per baixo (parte d'um character).
Écaénoia, 5. m. jgbrenoár) instrumento (vasa
os characteres-d'imprensa)
Écabrea, v. a —té. é, part (ekreta) des-
coroar, derrubar (o cimo) — (milit.) tirar 0 ver-
ice (d'uma muralha, clc) —* deseristar (um
salto).
Écasvisse,, 5. /. (ekrevice) caranguejo, lagos
tim — signo -- antigua-armadora.
no-de-canerr
E mpi (o. r. (6'ckriê) bradar , exclamar,
Phexiar, rf pyá (ekrilbe) grade nos tanques
(para não saírem os peixes;
ÉCRIN, 4. M. (ekrên) cofre-de-yoias —
tas joias.
e, v.a.— crit. e, part. (ekrire) escro.
— compor (cartas , eto).
“ear. E, adj. (ekri, te) escriplo, a--marcado,
piutado, a(s. 1n.) escriplura-—carta—composi-
ção, obra-ajuste, promessa (feila per escripto .
(Concher bien par écrit, escrever em bons
termos , dictar bem , ou assentar per escripto :
metire “au et ses écrits, pôr a limpo tuas
obras.
Êcnrreau, 6. m. (ekritô! rotulo, taboleta —
inscripção, Jettreiro qr, edital — cartel
— escriplo (de casa a alugar).
ÉcarrormE , s. /. (ekriloáre) escrivamnha —
ÉcaTuRE, s./. (ekrituire) escripta, &scriplura--
lettra--escripio, manuscripto — memorias —es-
tylo — a Biblia — o Novo e o Velho-Testamento
— (de pract.) documentos, etc. (appensos a um
processo) — acto (de taballiães).
(Fenir lieu décriture, servir descriptura.
“ÉCAITUREA, V. q. — ré. €, part. des. (ekri-
*as die.
ÉcRIVAILUERIS, 5. /. (ckrivalhert) escrevinha-
dura, vontade d'escrever.
ÉCiIVAnEUR, ÉcuivASSiEA, 4. m. (ekriva
lhéur, ekrivaciê) escrevinhador (borrador-de-
papel. mau-escriptor).
Écauvair, 5. m. (ekrivén) amanvense, escre.
358 ÉCU
vente — escrivão — mestre-'escripta — autor,
compositur , escriptor.
(Effacer les ecrivains, destuzir 06 eserip-
x
ores,
+ Écmvaxt. E, adj. (ekriván, te) que cacreve
tÉcmveca, 7. Écnvars.
AGE, é. m. (ekrotáje) o tirar a guper-
fcie da terra do logar onde os obreiros traba
lham (nas salinas).
Écxou , s. m. (ekri) porca (de parafuso) — as-
sento (no livrodo-carceretro).
ÊcnouE, s. . (ekrd) rol-da-despesa (da ucha-
ria-real)
EcrovELUE, 5. m. (ekrmelé) alporquento,
doente-d'alporcas.
ÉcaouBues, 5. f. pt. (ekruéle) alporcas, es
crophulas , parotidas (nascem pelo pescoço).
ÉCROUELLEUX, SE, adj. (ekrueléu, ze) alpor-
quento , escropbuloso, a.
ÉCRONER, . d. — OUA. €, part. ckrub) abrir,
lavrar-asseuto (no registro-da-prisão).
Écnooia, v. «t. — é. €, part. 'ekrutr) bater ,
malhar, martellar (o metal a frio).
ÉCROCISSEMENT, 4. mM. (ekrulcemân) seção de
bater o metal (em frio).
EcaouLuENT, 5. mt. (ekrnlemân) aluímento ,
desabação , desabe, desmoronamento — ruína.
ÉcrouLER (37) v. 7. (ekrule) abater-se , aluir-
se, cair , desabar, desmoronar-se — arrulnar-
se, desfazer-se — submergir-se.
Êcnodrer, v. a. — (é. e, part. (ekruté) des.
codear , escodear , tirar-a-codea.
Écau. x, adj. (ekrui) cru, a , que não foi eu-
rado, a (Ro , seda).
ECSARGUME , 4. m. ctr. carnondade. Y. Sua-
cone.
+ Ecrsuese, s. /. de poes. ecthlipse (elisão
tum m final),
+ EcruyMosE, 4./. med. ecthymose (agitação,
dilatação do-sangue).
EcriLoriquE, adj. 2 gen. med. (oktilotike)
(remedio)
+ Ecroris, s. f. cir. (ektopf) luxação.
Ecrnouique, adj. 2 gen. (ektrolíke) que
+ P. ERALLENENT.
EcraoTIQUE , adj. med. iektrotike) ectrolico
tremedio , que faz abortar)
EcrvLonigrE, adj. 2 gen. med. (eklilolide)
ectylotico (remedio para consumir os calios),
Ecryrs, 4. f. (ektipe) ectypo (copiade-re-
levo, ele.)
Éco, 5. m. (eku) broquel, Escudo, rodela
— (de bras.) arnias — moeda (d'ouro, ou prata)
(pl. fig. fam.) dinheiro, moedas, rique-
za.
Ecuace, Y. Écruce.
+ 8 Mt naut.. (ckubit) boracoro
dondo (á proa-do-navio , etc.) escovems.
Ecuer, é. sm. (ckustih) arrecife, cachopo , &s-
colho — alfaque, banco-d'areia — .
rocha , rochedo (marino) — (fig. perigo, risoo.
ECU
per mos rochedos : parcoari les deueuts, arms
lar-se co'os cachopos.
ÊcuELs, s. /. (chute) escudella, gamela, t-
sela,
(Rogner.'écuelle à quelqu'un, cortar, dim
nuir osordenadus a alguem : lavense dcueltes,
de todo o trabalho : on a mis tout par
ecuelles, gasou-se tudo em comes, é beba
(provo)
Ecuniaér, 5. /. (€kucl) escudeliada, gamt-
lada, tigelada.
Écuessen, v. a. — sé. e, part. agr. (Gui.
esgarrar.. fender, partir , rachar (uma arvos
derribando-a).
Bone, /. FovEuiR.
ÉerLER, v. a. — dé. e, part. (dub) sela
nhar (o talão-do-sapato) — formar (om piode
cera).
(8º —) v. 1. acalcanhar-se.
Écuton, s. m. (ckuldn) csondelião de cebes
estanhado (de cerieiros).
ÉcumanT. E, adj. poet. (ekuman, te) ex
mante, espumante, que escuna, ou baba.
(Ecumant de coltre, raivando.
Écumm, s. /. (ektinne) baba, Scuma , espuma
— suor (de cavallo) — escoria , lilhargyrio
(Blanchir la mer d'écume, encarveirar o
pégo.
(Écumma, v. a. — mé. e, part. (dum e
cumar , espumar, tirar-a-cscuma — ifig)) tre
o-melbor (d'um negocio) — extrabir-o-bom das
livros) — (fam.) comer á barbaonga, parai
tar.
(Scumer les mers, andar-a.coro, pirdtmr.
ÉcumeR, v. 1. (ckume) babar, esumar —
(A.) raivar.
Écumuun, &. m. (ekumêar) espumador, *
que espuma. .
(Ecumeur de mer, corsario,
pirata : écumeur de marmite, papajantara ,
parasito (fam).
Êcumeux, SE, adj. poet. (kum, ls
cumoso, espumante, espumoso , que loça e
ÉCLMOINE, 8. /. (ekumoáre) escomadeira dor
i sm. (ekuráko) limpeza.
CURER, VU. Q.— Pé. €, part. (chumt) arda
catregar , lavar (a louça-da-cuzinha) — tirar o
tumentos da lá (pegados à carda).
(Ecurer les puits, alimpar 08 poços
. f. (ekuréte) raspador (de vo
leiro).
Éconsui, s. 1. (ckureulh) esquilo, beria
ÉcunsuR, SE, 5. (Ckurêur, ze) 0, aque
frega , ou arcia a louça — bicho-da-curinta.
Scureur de puits . limpador: de-poços.
cume, s. /. (ekeri) cavallariça, cstresara
— equipagen, trem — escudeiros, pagens,
— carroças, cavallos , etc. (dum principe, ef:
Écusson, s. m. de bras. (ekuçõn) exmk
(d'armas) — (de jard.) enverto de bortuts
(Donner à travers les écueils, quebrar, rom- — placa (da fechadura) —(med) saquinho dev
EDU
de pis-cordiaes , eu. (applict-se sobre O ventre).
+ÍcessoxmasiE, adj. 2 gen. enxertada-de- | educação, ensino
borbalha (arvore).
ÊCCssONNER, V. Q. —
(7 etumonade) ensertadeira.
fora, s. pi (ek escudeiro — gentilho-
mem — picador — estribeiro — corrimão (d'es-
; — olho (ao pe da cepa.
«Ecuyer tranchant , trinchante : le grand
“cuyer (esribeiro mor : dcuyer de bonche,
reposteiro.
Enucrré, 5. f. (cdacitt) edacidade.
És, &º f. (edá) Edia (collecção-mythologica |
dos povos escandinavos).
i Enémarauz, 4, adj. (edemaitu, sa ee | po riscar —
bios, 7. Bobs
Énex , 8. m. (edên) Edem (paraiso terrestre).
EmexrÊ. E, ad. edanté) desdentado, a
(Une vieille édentée, velha sem dentes.
fvextem, v. q. — té. e, port. (edauté) des
mer 259
fsccaree, . f. (edutcaeido) amestramento
instrucção.
(
Loma, v. a. — ré. €, part. pharm.
edulcdrar.
(eduelhore) duleificar ,
+ mus, adj. 2 (edelle) bom-de-comer
their j. 2 gen. (edulle) bom.
ÉDoquia, v. a. popul. (eduke) educar.
AUFILFR, O. d. — fé. e, part. (efofle) des-
iai a 2 fiz. um estofo, ele
AÇABLE, adj. 2 gen. (cfaçáble) apaga-
+ ele, E ,
hei (efacemân)
ACEMENT, 6. ) apagamento.
FEMCER, V. d. —Cd. 6, part. (efact) apagar,
raspar — casar —
esguelhar , pôr d'esguelha — (fig.) destruir —
escurecer — exceder , superar, vencer.
($'—)w, r. d'esgr. esquivar-o-corpo.
ErraçuRE, 5. /. (efaçtire) apagamento , can-
» Fiscadura — cassação.
ErrANEA, v. a. —né.e, part. agr. (efanéy
despontar o
desfolhar as vinhas, O trigo.
Sra E at. Edy (efaré) assombrado , espan-
ta, a r bot. edera «planta compota perturbado, a — fórade a
Ef. IRIAA, (ode) dela (deram, | eontermado, a” a— embravecido, a —(de bras.)
aos bang levantado nos pés (cavalio),
LE, adj. iam EFFANR, V.G. — Pé. €, part. (efaré) essom-
Taca, z “adj tonta te) edificante,
meato, é. m. “edifikastur) edificador ,
o pela elis
CATION, 4. /. (edifkaciôn) edificação —
tum
= |
pão. templo, etc.
Fedifice, reconstrutr o edificio.
Emite, ad. (esina) edificado, a — iflg.)
«ommovido , compungido, tocado, a — contente,
“tisfeito, a — *cerio, seguro, à
Mal edifie, escandalisado.
fome. v. a. — fié. e, part. (edift) edi-
car calçar , construir, erguer, fabricar , fazer
ame]
brar, espantar, sobresalar — perturbar — em-
bravecer , enfurecer , irritar.
(S'—) v. r. perturbar-se — embravecer-se
esirembe, enfurecer-se.
EFPAROOCEER, 9. 4. — ché. €, part. (efaru-
chê) amombrar , amusar, espantar perturbar
— afugentar — (fg.) causar-aversão, desgostar.
+ ErranvErTE, 5. /. d'hist. nat. especie de
tutinegra (ave).
Ervavruza, ). Eravrrua, etc.
EsrauraGE, 4. m. madeira (de refugo).
Exvecrrr, ve, adj. (efektir, cósmi, erro.
tivo, positivo, real, verdadeiro,
t ve f. maih pus. (tttcido)
construcção (das equações).
ErrECTIVENENT, ado. (efektiveman) eftectiva,
am edificio, vm templo, etc.) — (fig.) inutruie | postiva, real, veramente.
exemplo.
— talistazer — dar bom
fas, s.m. (edite) edil, Antigo magitrado
romano tinta, a direcção dos edifícios , pontes ,
onto 8 + (edititê) edilidade (cargo , digai-
dade, officio dedin.
Éprr , (edf edictal, Edicto, ordem (do pria-
cipe, etc.) — pragmatica.
$Dreooer Fédit, Lavar o esteio
$. mm. (editêur) editor.
xenon, 5. f. (ediciôn) edição (Sum liwo)
— estampa
db fe es part (eloa et espre.
mer à agua (duma | pergaminho).
pH mm. (edredôn) lanogem , penu-
gem de certos passaros do Norte (para col-
Ghóes , etc.)
+ ÉDUCATEUMR, TRICE, 5. (edukatur, trice).
edacador , à.
+ Erseeras,, adj. /. (efektrice)eftectiva, er.
ndente (causa, razão).
ESTECIUER, v. d. — fué. e, part. (efektue
ILORES, 6./. pé.
(para colia).
Erréminarion, 4. . (efeminaciõn) effemina-
t
dreu
ção (tnodo das mulheres).
MEME E aa), (emnint ademado, efe.
minado, molhereogo — soluptuoso, a — (4. m.!
maricas.
EsTÉNNGA, v. d.— né. €, part. (efemint)
effeminar , mulherengar — amoliecer, enervar,
em
fraquecer.
ESTENDA, 6. 2%. (efandi) effendi (jarista turco).
ca ETERVEMEME, $. f. (efervesçânce) efferves-
ncia, fervor — ardor, calor — agitação —
| gana bulio, fervencia— (fig.) furor-—transporie—
360 EFF Err
EETEAVESCENT. E, adj. (efervesção, te) cffer. | EsrLANÇOÉ. E, ad. e 5. (efankt) altemado,
vescente. sai emmagrecido , esgalgado , esguio, magro,
— EEFET, 8. M. (efé) complemento, Efteito,, rea-
secco, a — abatido, a.
Operação — producção , producto — (comm.)
EFFLANQUER, 2. q. — qué. e, part. (etans
loção , altenuar, emmagrecer (um cavalo estafando:
dihete — lettra-de-cambio — obrigação —titulo
= (PL.) roupa -- moseis, trastes — bens, fa-
ErrLEURACK | 5. mM. de curt. (efeurip) sm
zendas — generos, mercadorias.
ramento das pelies de caros.
ros, bodes, etc.)
(Ba effet, com effeito , realmente : n'açoir
aurun €/fet, não produzir effeito algum; à
EFFLEURER, v. a. — ré. €s part. (eMeuns: th
ranhar, ferir, tocar Jevemcote
quel effet? a que effeito ? porque ? porque mo-
tivo?
mo deslizar, roçar — (fig.) tractar (superficial
mente.
EFrEUILLAISON, Ss. /. (efeulhezõn) desfolha, É. €, part, chym. (eli.
desfolhação.
—lé. e, part. (efenlhê) des-
EFFLEORIR, . A?
fr) efforescor, lançar em partcs-talítrosas a
LER, ”
olhar, lirar-p
(8—)v. 7; desolhar-se, largar , perder-as-
metaes).
ErrisvRoia 4.1. (efenroór) peile , de qu
ErricacE, s. f. (efkáce) efficacia — acção —
virtude — força , potencia — valor.
usam pergaminheiros (tira 0 branco).
ErricacE, adj. 2 gen. eficaz, vigoroso,
EFFLEUHURE , 8. /. (efeuritre) mancha jobre
a ria Fchym. (e «
FPLORESCENCE 5. /. clhym. (efloresçãnos t.
Rorescencia , Ror (dos metses) — (med.) pur.
produz effeito no obrar. tula.
Errcacarr o auos tefkaceman' com effica . E, ado. chym. (efioresção, ts;
cia, tfficaz, poderosament eMorescente.
ErrLoTER, v. n.— té. €, part. naut (rob
separar-se d'oma frota.
Erriuencs, 5. /. phys. (efluânce! euro,
emanação.
ErrLUENT. E, adj. phy's. (efiuan, te essa.
nante,
te.
Erricaciré, 5. /. (efikacitá) eficacia . effica-
- cidade,
— ErrICRER, V. 1. imaginar, pensar.
ErriCIENT. E, adj. didact. (efciân, tejem.
ciente íque produz efeito).
+ ErriciAL. E, adj. des. (efjál) efgial (per-
tencente a efígie). ErrLUvE ou ErFLOVIOM, 6. mM. Phys (efive,
Erricr eNurvióm) efmuvio,
Fetrato, similhança -— estatua — quadro — cu- | EFFLUXION, /. med. des. (eMukciôn) eftu-
nho (da moeda) — Jmagem do principe, ete. | xão (d'am feto-imperteitos
* EFPOEL, 6. M. augmento (de gado).
EFFONDREMENT, 5. m. p. Us. (efondremia,
surriba — escavação , profundidade.
ErroncaER, 9. a. — dré. €, part. (doo-
ré) surribar — arrombar, quebrar — estripar
(aves, cte.)
ErrosDenues, s. f. pl. (efondrilhe) borras,
fezes, pe, sedimento (d'um liquor no fundo d
vaso onde esteve Ainfato, n
Erroncer (8º) v. 7. (seforos) -
Procurar, tentar. esforgarse
E EEPORNIER, 1. 1. (eformi) air (de terra) -
surdir.
. ErroRT, 4. mM. (efór) esforço, Foroejo — «1
desmanchar, desunir (um tecido 8o a fo). Jencia — empenho — impremão” “= As) pena
PETICAER, v. G..-Ché. é, part. de papel. | — fadiga — trabalho -— empresa, tentativa (ar-
ea ne destruir O tecido dos trapos, é reto | dus) — ensaio (penca.
zilos a fo. (Vaincre Veffort des ans, zombar das nda-
ErerocamuR 2. m. (efiochdur) cylindro com | des: tontenir de pera” efforts, resistir a
Jurinas erre (desta trapom. (entosey | Primeiro encontro :coutenir les e/forts, pairar
FFILOQUER, UV. .-- qué. é, part. ) | 08 impetus ; résister aux e) '& , impagosr
desfar, dentoêr (a veda e Mort
ao Pl: (cflóke) eedas-trouras | * Errovace, 5. 1 (efusje) soma | cada
indo-torcidas). fogo, ou familia pagava) fagal ma “M€
é ErruogoEos, 7. Errrocama. Evroueir, 7. Error.
Emas, s. 7. fefuire) Bos [tirados dum | Ermon, s.m de cost. lucro, proveito que
, Gado).
R, adj. des. (efjia) enforcado, exe.
cutado , justiçado , a (em estatna).
EsriciER, v. q. — gid. e, part. des. (efjit)
executar, justiçar alguem (em estatua)
Errtté,, 5. 1m. (eflê) punhos (de Jucto) — fran-
dado,
Errité. E, ady. (ehlt) afiado, delgado, es-
Guio , estreito, a — delicado, a — miudo a
(Avoir le visage effilá, ter 0 rosto
€ delgado : avoir Ia taille effilée , ser «estatura
delgada e compri
Erriza, v. q. — fé. 6, part. (eAg) desfar,
tecido, d'um estofo et tiraam do gado)
a Ud: rolê. es Part. agr. (chole) | EsroracãO 4. m (efurço carreta (traos
proa mespontar (a seara mai-ricosa, et. ) | porta pedras. to) ? carecia
FE PPANER.
ACTION , 4. /. de pract. (efrakcsdo; ar-
EGA
rombamento , fractura , rotura (feita per um
ladrão, para ronbar”.
Errar, fds. nat: tt) espec de
drontar, asensiar, espantar, espavorir — horro-
» aterrar — inquietar, per-
turbar.
Pre e sfirare, Deber sustos.
irmémi: E, adj. (efreoê) desenfreado , ef.
frene — farioso , immoderado,, a — desregrado,
desamo , lcenciiso, à — (de braz) semírcio,
ou pela icavalio!.
Esratxixexr, adv. des. (efreneman) desen-
freada , licenciotamente.
+ ErFndNEmesr, é. m. (efreneman) desenfreia-
mento , desenfreio , soltura
o rnb, th (red) Dédo, pavor, ter
“eram, va. — té. e, part. de jardt
“efniê) desfructar, esterilizar, tirar-a-subsiancia
ifuma terra).
(8º =) v. 7. esterilizar-se, pr seesteril.
Erraoe,, 5. m. (efroá) assombro, horror, pa-
Es ferros — mido, revcio , aasto — alarma,
eee Feffroi, espargir susto.
Esrmonré. E, ady. és. (efrontê) atrevido, in
dexar ado , descarado,
arrogante , andaci
EErnontéxENr aq. efronteman) atrevida,
desaforada , descomedida , desrergonhosa , im-
padente , onsadamente.
EvFRONTERIE , 5. /. (cfronter!) desaforo , des-
+ Ermasuea, 7. FROCER.
Ermorane, adj. 2 gen. (efroaiáble) bor-
renão, horrivel, horroroso , medonbo, pavo-
roso, terrivel, tremendo , a — disforme , feis-
umo, a — deimesurado, excessivo
ravel, espantoso , maravilhoso , prodi
igioso,
«Ponser des harlemens e/froyabies, bradar
com medonhas vozes.
Ervuramanexr, ad. (efroaiableman) des-
- Éffusion de cxxur , confidencia viva; effusão
do coração.
É FOCRCHU,, 5. m. (efurçô) zorra (especie de
rarreta!.
Écasaorn, s. f. egagropilo (bola-de-pello.
“que se fórma no estomago dos quadrupedes .
ÉGA
Écan., Y. Aga
+ Êcamenr 00 ÉGamEmenr, 5. m. (egheman,
egbeiemân) alegria.
Eca, adj. relat. (eghál) igual, similbante
(fg.) constante el, invariavel —
chão, liso,
(Marcber d'un pas égaí, marchar a passo
cheio : marcher son égaí, emparelhar com elle:
à Pégal de, astim como, bem como, como;
em cumparação de...: ne trouver point d'égauz,
levar vantazem a todos : avoir Ybumeur égale,
estar do mesmo humor.
Ecaté. E, ad. de falc. mosqueado, a.
ÉcaLemExT, 8. m. for. (egaleman) igualação,
igualdade — (adv.) do mesmo modo, iguil”
mente — sem - differença , similbantemente ,
tanto — constante , Invariavel , tranquilia , uni:
formemente.
Êcauta, v.a. — fé.e, part. (egalt) alizar ,
aplainar, igudlar, unir — emparelhar — compa-
rar, confrontar.
(8! = v. r. comparar-se, igudtar-
ÉcaLEIR, 4. m. Coat igralador (pata
rio de uma antigua facção i
ÉCALISATION, 8. /. gain) adequação ,
igualação , igualdade.
ÉGALISER, V.M. — 16. , part. (egalize) ade.
auar, fazer-igual, igualar, aimilhar.
EcaLrré, 8. /. (egalitê) cdnformidade , iguil
dade, paridade , proporção , similhança , uni-
formidade — constancia — equidade , justiça.
Êcaunes, 4. /. p. de fale. (egaltire) man-
chas , uodoas , salpicos-branoos (nas costas-das-
aves).
mph v.a. provinc. (egandilt) aferir
am! | Em, (egár) atenção, consideração ,
+ Fespeito — esguardo — vazão — pro-
(Navoir pas manqué à leur égard, não lhe ter
feito injaria : avoir des égards pour queiqu'un,
tractar alguem com estimação : mériter de
grands égards, merecer grande altenção : se
torne Certains egaras, limitar-se a certos
canos. E, adj. (egardt) examinado, visto
pelos approvadores (est
* ÉCARDER, V.
rar, respeitar
* ÉcanDISE, 6. f. (egardize) emprego (dos ap.
provadores-de-pannos).
(dam caminho o por outro) = (f,) era = des
pre tt.) devassidão, dissolução, libertina-
"tomber dans les egarements, abandonar
se a os vícios: : réparer leurs égarements ,
reparar acus desvios.
ÉGAnER, v. a. — ré. e, part. (egarê) desen-
caminhar , desviar — afasiar , retirar — (ig.)
desconcertar . perturbar, furbar — desgarrar .
perder.
304
362 EGO
(8'—)v. r. desencaminhar-se , perder-se —
turbar-se.
FCAROTÉ. E, adj. de man. (egarote) espa-
doado (casallo),
ÉGAUDIR ($'; v. 1. (egaudir) alegrar-se, re-
sozijar-se.
fcaver.v.a.— yé. e, part. (egheit) alegrar,
divertir, recreiar, regozijar — desagastar — avi
var — adornar, embellecer — alliviar (o lucto)
viguyer un arbre, chapotar, deshastar, lim-
par uma arvore.
(Si —jv. r. divertir-se, folgar.
* Écaz, 5. m. ieghi) decisão — sentença.
+ ÉcêE, adj. f. cit) cgeu imar).
ÉcmE, 4. /. myth. (cjde) egide (escudo-de-
Paltas). .
ÉGIDIENS, 8. 1m. Pl. (ejiditn) egidianos (moeda
“cunhada pelos condes de Tolosa).
t ÉcnLorE, 5. /. bot. planta-graminea.
ÉcrLors, s. mt. cir. cgilope (ulcera no angulo-
do-olho).
ÉcianDeR, v. q. — dé. e, part. (eglande)
extirpar uma glandula a um cavallo (o ferrador).
ÉcLaNTIER, 5. 1m. teglantit) roseira-brava.
ÉcLaxtixs rosa-amarelia,
trar no gremio da igreja.
feLocUE 4: f. (eglóghe) egloga poesia pas-
toril).
+ Écomotr, s. m. myth. sacrificio d'uma ca-
dra (a Cybele).
ÍGOGER, v. -—gé. e, part. de curt. (ego)
tirar as orelhas, c 0 rabo (da pello),
Boomns, s. /. serra (de mão; serrinha.
Écolsem, v. 1. p. us. egolzê) gabar.se, jae-
tar-se — fallar muito (de ai).
+ 4. m. (egolsme) egoismo — amor-
prof
' &€. e, part. (egorjg) de.
Solar — esganar — estrangular — assassinar ,
espada — (fig.) arruíoar —
preodicar = opprini, vera? E
f Éconcros, s. 1m. (egorjtur) astastino, do.
golador , niatador.
Ecosnusa, v.q. — (é. 6, part. (egorilhê)
* degolar, malar,
miSo ?- 7: coganar-e, exguniçamse, gritr-
4 Êcorisuz ou Ecoriere, V”. Écotsue, colsre.
HOR OU ÉGOUCEONRE, 3. M. é f. (egu-
dee) fenda per oude as aguas se perdem quas
nas)
cor, 4. im. (eg) canal, cano-cioaca, des-
EGY
Pejo — chorro,, enchente — aba, beira (de te-
lhado).
Ecovrrea, v.n. — te. e, part. (egult esco.
rer, estillar, goltejar , pingar — (/lg.) acabar,
consumir.
Ecovrrom, s.m. (egutosr) tabaa onde es
Corre a louça) — cano.
t ÊcourreREs, s. f. pl. (eguteire) escorredura
— fig. iron. ultima obra publicada.
ÊCRAFFIGNER, vd. — gné. €, part. popul.
(egrafinhe) arranhar — esfolar — garatojar.
EcaninEr, /, EGRENER.
ÊcnanomE, s. /. (egrenoáre) gala (acos-
uma um passaro ao grão).
ÉCRAPPER, V.d. — pé. e, part. iegrapé) des
bagoar, desengaçar, tirar-os-bagos (do engaço).
FcraProm, 4. m. agr. (cgrapoér) desengaça.
dor (instrumento).
ÉGRATIGNER, v. q.—g né. é, part. (egratinht)
agadanhar, arranhar.
ECRATIGNELR, SE, 5. (cgratinhéar, ze) arma
npador , a.
ÉsnaricNonm, 3. 7. (egralinhoér) ferro (corta
o tetim, ete.)
ÉGRATIGNRE, &. /. (egratinheire) arranha.
dela, arranhadura,, arranhão — lavor-recortado
(otum estofo),
ÊCRAVILLONNER, DP. q. — PÉ. €, part. iegra.
vilhon) arrancar co'o ferrão as raizes , para
transplantar (arvore, ete.)
Fonavom , 5. m. (egravoér ) utensílio ferreo
(fura toneis).
ÉcREMaR, v.G.— né. e, part. (egrent) de.
dulhar, desbagulhar, descascabulhar (as espígas,
etc.) — desbagoar.
LARD. E , 5. e adj. fam. (egrilhár , de)
galhofeiro , a — vivo (espíritu, etc; — destro, à
— desembaraçado, a — alegre.
Écriior, s. 7m. (egrilhosr) ralo (de tanque,
Fomste, a. (egrizá! pó-de-diamante.
GRISER, U. d. — 56. €, part. (egrizts
dar, polir (um diamante” “7” (eSPint: laph
ÉcRUcEONm, 5. m. (egrujosr) almofariz (pés
sal) — instrumento-dentado alimpa Habo).
RUGHR, Y. 4. — gé. €, part. (egrujt) moer,
pizar, polvorizar em gral).
Fcnccróne, 5. 7. (egrujtire) partes cepara-
das (polvorizundo).
Êccrucê. dês. (egheuk) o, aque dis
grosterias.
+ Êcuevtemenr, s. m. (eghenkeman) altera
cão (nas boceas das poças: d'artilheria).
ÉcLEviER, v.q. —f.e, part. (cgheult) des-
beiçar, Sesgargalar (uma arrata, UM frasco, etc.)
(8:=)v. 7. berrar, esganiçar-ze (fig. popezt
(Un bonme sóguenle à Tora doer po
bomem rebenta 08 gorgomiilos a gritar.
Ecunseres, Y. ACUILLETER,
Écunaerrs, 7. Arcunserre.
Écymes. E, (egipciêu, ne) Egypcio, a — ch
gatuno, rago-
ano, a — vagabundo, a —
neiro, a.
ISSOCLE.
um. e adj. anal. (ejakutattor)
ejaculador , ejaculatorio (musculos).
ÉSACULATIOR,, 5. /. anat. (cyakulaciôn) ejaca-
tação (do sewen) — jaculatoria , prece, supplica
(fervoroça).
ÉscuuTomE, adj. es. m. anat. iejakuda-
toáre; ejculatorio qmusculo).
Esamseu, v. à. — bé. €, part. icjaube) sepa-
rar o talo (da folha-do tabaco.
JARRER, v. Q. — ré. €, part. de chap.
“ciaré) cortar o péilo, que ficou de fóra , etc.
fa um chapeo)
Êspemon, 4. f. med. (eJekciôn) ejecção,, ex-
palio, O lançar fóra.
“Eection des cxcrémens , saida dos exere-
menios.
“teca, v.a. — ui. e, part. (ejutr) alegrar,
resozijar.
«ST vu. r. alegrar-se, regozijar-se —applau-
ÉLusomarios, 4./. phys. e med. (elaboraciõa)
— perfeição — trabalho.
fu v. a. — ré. €, part. (elabore) ela-
aperfeiçoar.
nerd E, adj. e part. des. (elaburê)
trabeihado , a (com diligencia).
mo Aeimement inbouré, lavrado arufcioa.
tesemaes, &. f. pl. bot. (eleagnotde) oi-
veira (de
ate Bobemal. (eleó-sakaróm)
mistora de oleo cdestillado com açucar).
Ésscaca, 5. m. (tlagije) decote, desbaste —
ramalhos.
+. 6. — gué. e, part. (elaght) de-
cotar, desbastar, desramar,, esgalhar , cspoa-
tar «ama arvore, etc). — fig.) cortar o auper-
fuo — polir um excripto, etc.
ÊLACLEUS, 8. m. desbastador.
+ ÉS, sm d culate nat. (elaf) aranha -ver-
mina úbot.) palmei
+ ÉLAmmcATION, 5. a chym. (elanbikaciõa)
ad).
elambicação.
Étam, 8. m. (clân) alce, gran” besta (:
+ 8. m. (elâo) arremeço,, arrojo
affectos — impalso (do coração) — saltos.
(Lance. 2, adj. (elaucê) alto, a e delgado, a.
ELE 363
Êiraxcemewr, é. m. (elanceman) ancia, dór
(violenta) -- arremesso — (med.) picada — (fig.)
enlevação — (naut.) hongor d'um navio (excode
o da quilha).
Érancaa vn —cé.e, part. (elancé) sentir
latejar — (naut.)
(8º), r. arremeçar-se, arremester, ar-
rojarse.
+ÉLueme, s. m. veado.
+ ÉLummes, sm. pl. d'hist. nat. colop-
tefos-agiicimos.
ÉLNCm, v.q. — gi. €, part. (elargir) alar-
gar, ampliar, dilatar, estender — abrir, de-
sencolher — (f1g.) soltar (da prisão).
(8) v. 1. alargar-se, ampliar-se, dilatar-se,
estender-se.
ÉLARGISSEMENT, 4. Mm. (clarjicemán) alarga-
mento, amplificação — dilatação , extenção —
livramento, soltura (da prisão).
Élancissuas, s. /. «clarjiçure) alargadora,
K e
Éuusmeiré, s. f. phil. elasticidade.
ÉLasTIQUE, ad). 2 gen. (elastike) elastico , a.
Éuarêmon, s. pharm. (elateriôm) elaterio
(peprmo-de-san' Gregorio).
ELarenonêra, 5. m. phys. (elaterométre)
ndensação |
instrumento (mede a co do ar no ret.
piente).
ido f. bot. (elatine) especie de linaria
ta).
pi E, adj. (elavt) frouxo, mui-brando,
ou molle (pello)
+ Eusetr, 5. m. (eibéu) panno (fabricado em
Elbeuf , em Normandia).
+ EcosE, 4. /. med. (elkbze) ulceração —
ulcera.
Éuecraca, rRICE, 5. (elekttur, trice! eleitor, a.
Éecrir, VE, adj. (elektif, ve) electivo, a
(feito, a per eleição).
fuscrion, 5. /. (elekciôn) elesção , escolha —
designação, nonxação — tancliticação , voca-
cão
(Des vases diélection , os predestinados
Pélection, consentir na eleição : etaler
Véciat de som electiom, expor o capiendor da
sua eleição.
+ Euscreveré, 3. f. fo Aelentivio) electividade
(qualidade da pessoa elecii
pe €, adj. (elektorál) eleitoral (per-
« 4, mM. (elektorá) eleitorado (digni-
dade-d'cleitor) — seu territorio.
Êrecras MuÉRAL, 8. im. CÁyTA. (elékiro mi-
neral) electro-mineral.
fieeras, s. /. (elektrice) clectriz (mulher-
do eleitor).
+ Êurcrncisue, s. m. (elentriciame) electri-
cismo :systema- da-electricidade).
CITÊ 8. f. Phys. (elektricitoy alecari-
cidade virtude-electrica).
Êuecraigrr, adj. 2 gen. (elektrie) electrico, a
(que tem electricidade),
384 ÉLÉ
Fircramante, adj. 2 gen. (elektrizáble) elec-
trigavel (que póde ser electrisado).
fercrarms, (elektrizaciôn) electrisação.
Êucrusea, v. a. — s6.c, part. (elektrizt)
eleetrisar.
+8. m. (elekirométre) electro-
metro (instrumento para conhecer a força da
electricidade!.
+ Éuecrao-micrombrRE, s. m. (clektró-mikro-
métre) instrumento (indica as menores quantida-
á
).
+Éuecrsox, s. m. des. (elektrôn) materia-
ia.
Élecraoraons, s. m. phy'. (elektrofóre! elec-
Asophoro instrumento que conserva a elctri-
emoscore &. m. phys. (elektroskópe)
instrumento (dá a conhecer a electricidade-
LECTAUM, 1. (lektrêm) mescla d'ouro e
Pescroma, +. ma gharm. (elektutre) eleo-
tuario (
* ÉLER-D'AU , 5. Em aut. (elet-d"0) fluxo (do
"idcamnr, ado. (eegaman) aceiada, de-
ticada , elegante, galante, polidamente.
ÊLIGANCE 6, É. (elegânce) elegancia , escolha
acelo — gosto (em artes).
ÉLtcanr. E, adj. (elegán, te) elegante —
— concertado ornado,
ordenado, a — escolhido , a — (s. 1%.) casqui-
lho, peralta.
E, adj. 2 gen. (elejiáke) elegiaco,
pertencente é elegi a (roda, verso, etc.)
fue, 8. f. (elejt) elegia.
Bites 2 4.m. (elelográfe) elegiographo
Écxem,v.
Si e, part. de marcen. (ele
dr)
fui, 6. m. (elemên) elemento — base,
fundamento, principio — (fa) cona-agrada-
— *pf.) elementos, radismen
"centton elêment, é à coma de que mais
gosta : aservir Je eldmens, mojitar ou ele
team, adj. 2 gen. (elemantére) ele
mentar (pertencente a elemento).
+ ATIT , adj. (elemantalif) elemen-
tmtivo (que dá elementos).
Êuém, 4. m. (elemi) elemi (gomma, resina
Eumcamgue , adj. 2 gen. dogmat. elench-
tico, a.
Purwos, 6. m. bot. (elanjf) grande-arvore
(do Malabar).
4. f. pl. (clenofort) eleuopho-
ae
Gregas).
+ udentu, 4. m. balsamo ( d'uma arvore
jts rm «Fº. OLtosAcomARUM.
LÉPBANT, $.m. d'hist. nat. (elefãn) elepbante
ELI
(animal) — clarim, trombeta (antigua) — ordem
Cinamarqueza.
(Faire d'une mouche un élphant, exaggerar
ml alguma coa (prov-
LÉPEANTIASIS,, 4. /. med. (elefantiazi, ele
phancia , morpheia (lepra).
ÊLEPDANTIN. E, ad. (elefantên, fine) eleptan-
tino , à (de marfim) — das leis romanas sobre
folhas-de-marfl (livro).
ÉLEPMANTIQUE, adj. 2 gen. (elefantíke) ele.
plantico (d'elephante) — (med) inficionado, a
Pelephancia,
+ ÉLfenantorE, s.m. bo£. (clefantópe; elephan-
topo (planta-fosculosa).
+ EépmanTOPRACE,, ad. é 5. 2 gen. (eletan-
am elephantophago, que come elephantes
poro.
Éiéruas, 5. 11. bot. (elefá) especie de planta.
+ ELeorabnes, s. f. PL. (eleuterf) eleatherias
pipe festas a Jupiler-Libertador).
SUTÉROGY NES, adj. /. bot. (eleuterojjne)
co orar Tiro mo adlciedo cats (fores).
Éévarios, 5. /. (elevaciôn) altura, celsitode
— elmo, combro, cume, eminencia — «fg
exaltação , grandeza — adiantamento —magus-
nimidade — orgulho — estylo-sublime — Glera-
cão (da encharistia).
ÉLévaromE,, s. m. (elevatoáre) elevatorio jin.
strumento cirurgico).
Éuive, 5.2 gen. (clére) alumoo , discipolo,
escholar , estadante — aprendiz.
ÊLiVENENT, 4. 17. (elevernán elevação.
EVER, v. d.— vê. €, part. (eleve) alçar,
aprumar, elevar , erguer, levantar — constrair,
edificar , erigir — promorer (a emprego, etc.)
criar — educar — disciplinar , doctrinar — en-
tinar — engrandecer , exaltar — gabar , louvar.
(Se —)u. r. elerar-se, Jevantar-se, subir —
(o. imp.) aobrevir — suscitar-se.
ÉLzoses, 5. /. pt. rmy'th. (elenrine) elensinas
(antiguas festas a Ceres cleusis).
ELevers, 6. /. (elevúre) bolha, borbulha,
empola (na elle)
LIDER, v. d. — dé. 6, part. gram. (elde)
elidir (tirar uma letra.
Stem (eg lg
LIGIILITÉ, 5. /. (eligibiito) idade.
Êucrus, adj. 2 gen. (eliybie) elegivel.
ums, v.a. — mé. e, part. (elimé) usar —
(de fale) purgar (uma ave).
|. (eliminacidn) ehminação.
ne. e, part. des. (elimine)
eliminar — banir, proscrever — despedir
poltar — atuar; exclui
ÉLINGUE,, 4.7. naut. (elênghe) cabo (de guta-
dar fardos nos navios'—(s. f.) funda (sem bolsa).
ÉLincuer, v. a. — gué. , part. naut. (dea-
4) dispor o cabos (e guindar).
ELINGUET, 5. mm. naut. (elenghe) linguete (de
KA
cabrestante).
— tu. Enpart. (elire) escolher —
Ueger — preferir —
ÉLO
Sltiro a afpataro, designar o Jogar de eua
ad £, 4. (elizn,, to) elegente (0 , a que
ELisoN, 5. /. gram. (eliziõn) elisão (suppres-
slo-de-
* Eure, 8. /. (elite) escolha, Mor, o melhor
“fuma coosa!.
* Eures, v. a. (elitê) escolher, tomar ,o me-
Thor dama cousa).
V.
a tão
pharm. (elikeaeita!
(oferver-lentamente).
Euxm, 3. m. med. (elikcir) elixir, liquor-
espiritooso, quinta-essencia—(fig.. fam.) a-for,
omuis-ingenhoso «fuma obra) — a pedra-phi-
losopihal.
; Bimavariox
' Eure,
à EueiswomÉTaE, s. m. (elkismmométre) ma-
china (mede à força das sacudidaras dos tremo-
res-de-terra?.
Eur, pron. f. (ék) ella
Eutsoe, 5. mt. bot. (ekbóre) elleboro
+. Lexavarios.
V. luzes
«Avoir besoin fetitbore, ter o jizo dencon-
certado ; ser doudo ,
EuÉsooa, é. /. fera “elesortne helleborina
planta).
puta e,0dy, (ssebocind beneboinado, à
«misturado , preparado, &-«
FiLêsoaae é. m, med. "eboriaie) be.
leborismo.
Fusree 4. /. ram. etpes) ellipee—(geom.)
especie de curva.
fuuiranoe, é. m. geom, (elipzoíde) ellipeoide.
5. f. geom. (elipticitê) ellipti-
ini
Firme. aéj ga, 26en. (puto) eltptico, a
“que contem eilipee)
+ Eua, s. f. “ot. (lo) ela (planta).
fm fé Saint —) tum. fogo de same Elmo
Elmo.
eo vd. — Ché.€» part. (ejochê) aba
tar (pelas raizes)
ÉLocnos, TE. elokucioo) elocução , estylo,
ex
Eme 4. m. (ló logo, encon, lauda
são , lorvor, panegyrico — aprovação.
(Boner Fóioge, limitar o panegyrico.
ctg a. — gié. e, part. vic. (elojê)
cem, 4. m. iron. (elojjste) elogiador , es-
criptor.
ÉLDMCNÉ. E, adj. (eloanhê; afastado, remoto,
retirado, a.
Étre bien eloigné de faire une chose , não ter
ueução de fazer uma cousa ; une chose fort éloi-
gnde de la vérité, cousa falsistima, ou uti
cuutraria à verdade.
Ércacnruest, s. m. (eloanbemãn) distancia ,
+spaço , intervalo — apartamento , ausencia —
recesso, retiro — banimento , exilio, expultso
— tardança — (18) anlipathia, aversão — má-
ÉMA
vontade — indiferença , tibleza —
longos.
366
(de pint.)
(Dans, en éloignement, a, ao , de longe; em
distancia (Loc. ado.)
fiotoxem + v. a. snê. 6, part. (dounhe)
afastar , apartar, arredar — ausentar —
nir, eeparar — demorar, diferir, prolongar.
e um planeta (vistos da terra).
De v.d.— gé. e, part. naut. (elonjt)
Vilas, . mo d'hist. nat. b-
t s. m. dºhist. nat. (elópe) peixeal
energica , fa , patheticamente.
ira &. f. (elokânce) copia-de-dizer ,
loquentia, facundia — culura, elegancia (no
aliar).
ÉLOqUENT. E, adj. (clokân , te) bem-faltante ,
elâquente , Facundo , 8 — culto , ornado + po-
lido, a — escolhido, a — nobre — energico, pa
É. E, adj. (eu) clegi
- ÉLUCIDATON, 5. fi disect. (eltecidacion) cia-
reza, declaração, explicação.
ÉLUCIDER, vd. bp é, part. des. (elucide:
elucidar.
fLocomaATION, 4. /. didact. (elukubracion"
elucubração (obra feita à força de vigilias, e tra:
balho).
ido, eleito, escolhido, a.
ÉLUDER, v. q. — dé. e, part. (eludê) eludir,
extras, evitar, frustrar — escapar, fugir — en-
eicmongrs. s. f. (eludorike) pintura-aoico
(sobre um fundo-aguado).
ÉLuraarior, /. DECANTATION.
+ÊLvms, s.m. bot. (clime) eliymo iplanta-
gramines).
Êxvstz, 8. m. Myth. (elizt) Elyseu.
(Les Champa-lysées, os Campos-Elyseus, ou
Elysios.
+ÉLyree, s. m. d'hist. nat. (eltre) elytro
estojo-dos- ).
t uyTaocêLe, 8 f. med. (elitrocte) hernta
nal.
NmOIDE, &. /. anat. (elitroide) tuniea (dos
testículos).
io Emeiaros, &. f. (emaciaciôn) emaciação ,
e Emscit. É adj, (emacie) emaciado, a.
abei Gm. (emóje direito antigo tobre o
«ai (em Bretanha).
ÊmaiL, 5. 1m. (emáfh) esmalte — ( pf. EMAUX).
Êmacies, v.a. —lé.e, part. (emalhe) es-
maltar — (/ig. poet) embellecer, ornar.
(Le printemps emailie la terre, à primavera
pinta à ferra de Nores varias.
ÊMAILLEUR, 5. m. (emalhéur) esmaitador.
ÉMAILURs , 4. f. (emalhore) arte, obra des
6 EMB
malte — (PL de fai.) malhas vermelhas quas
pennas da ave-de-rapina).
TION, 5. /. (emanaciõn) emanação —
dependencia , derivação — nascimento, origem
— (pl. phys.) exhalações.
Emancat. E, adj. de bras. (emancht) encra-
vado , à (pyramidalmente).
ÊmAnciPaTION, 5. /. (emancipaciôn) emanei-
pação , mancipação.
ÊmanciPER, v. a. — pé. e, part. (emancipé)
emancipar, mancipar,
(8'—v. r. emanoipar-se — desaforar-se.
ÉMANER, v. n.— né. e» part. (emant deri-
var, emanar,, nascer, originiar-se, proceder ,
sair, vir.
ÊMARGEMENT, 5. tn. (emarjemân) notas, par-
celias-marginaes.
RGE, V.d, — gé. €, part. (emarjt) mar-
Binar (escrever, notar á margem)
+ ÊmanGINULE, 8 /. d'hist. nat, (emarjincile)
emarginuta (conchal.
ÉmamveiEa, v. a. aniquilar , destruir.
pas-
mado, a — triste.
+ Êmascucarion, s. f. (emaskulaciõn) capa-
mento, castração.
ÊmascoLER, v. a. — (é. e, part. (emaskulê)
capar, castrar.
+* Emavea, v. d. — yé. e, part. (emeis)
admirar — ficar-abéorto.
+ Emmamisé. sé, adj. popul. (anbabilhe) fal-
tador , a -- maldizente.
+ EMBAco:INER, D. q.— né. é, part. fam.
(anbabuine) acariciar , cmbelecar, lisonjear —
attrahir.
+ * EMBADURNOSER, V. 1. — sé. €, part. (an-
badurnozt) abraçar.
(8º—) v. a. ser nociso a si proprio.
Emslaisonsea, /. BAILLONKER.
EMBALLAGE, 4. 17. (anbalije) enfardamento ,
enfardelamento.
EusaLtsa, v. à. — (é. €, part. (anbalb; em-
paquetar , enfardar , enfardelar — embrulhar,
involver — (fig.) amoutoar,, cxaggerar (menti:
rasi.
EMBALLEUS, 3. 17. (anbaléur) empaquetador ,
enfardador — (fig.) fallador — patranheiro.
+* Ensluer, v. a. — mé. e, part. (anbamê)
embalsamar.
+ Emmanvé. E, adj. des. (anbandê)enfaixado, a
+ EMBANDER, VU. G. — dê. e, part. (anbande)
enfaixar.
+ Emmansia, v. 1. (anbantr) lançar-um-
É. E, adj. naut. (anbanke) emban-
cado (naviok ,
EMBANE, 4. /. de manuf. (anbárbe) cor-
etenlaçado | (para o brunido dos-descobos).
MBARRÉ. E, ad. des. anbarbé: barbado, a.
br v. a. (anbarbt) passar sob uma
ponte (barco).
EMsaRcADÉRE , 5. Mm. naut, (anharkadére)
embarcadonro (porto, logar d'embarque.
EMB
EMBARCATION,, 5. /. naul. (anbarkacita) em-
barração , naslozinho.
EnBARDER (S”) v. 7, — dé. €, part. maul.
(Sanbardo) afastar-se, alongar-e , desviarse
(atuma
EnBlasa, v.4.— 76. €, part. (anbart) em
baraçar (n'uma barra).
FARGO 5. m, NGUE (anbargO), embargo
probibição «para não safrem navios dos porto,
Emsiniuiê. , adj. (anharilt) embarritado,
mettido , a em-barril.
EMBANILURA, v. a. — (é. €, part. (anbarit,
embarrilar (fechar dentro em barrih).
EMBANQUEMENT, 6. 17. (anbarkeman) embar-
que — (fig. fam.) empenho.
AU. de= QUÊ: é, part. (anbart
embarcar , metter , pôr a bordo d'um navio —
(
nbar-se — "emiremetier se, ingerir-se.
(S'embarquer sans biscuit, empenhar-se em
alguma cousa sem os competentes meios pará
sair bem della (proe.).
EMBANRAS, 4. M. (anbará) embaraço — diff.
culdado — estorvo , impedimento , obstaculo —
confusão , pelago — atrapalhação , farfalhada -
embrulho — barranco — iutriga — trabalho —
inquietação — perplexidade , turbação — med.
obstrucção.
(Sorir d'embarras, tair de aperto : hos faire
part de soa emburras ; dar-lhe conta de ves
trabalhos : grouir 'embarras,augmentar difl-
culdades:embarras d'esprit , cuidado , incerteza, *
espirita.
baraçoso
lesto, à —- iuquieo, à — difbeil
* EmmanaasSEmENT, P”. EMBARRAS.
EMBARRASSÉ. E, adj. (anbaract) embasaçado,
obscuro
degsocegado.
molestar — (med.) obstrulr.
(8º). 7. embaraçar-e,, impedinee — em-
brulhar-se — incommodar se.
* ENBARRER, v. d.— Pó. €, part. tanbaray
fechar, metter (eutre baias).
(8: v. 1. embaraçar-se nas baias (0 eavatho.
+ EMBANRILLER, /. EMBARILAER, efe.
ÊMBARRURE, 8. /. Cir. (anbartivo) fraetara (do
craneo).
Eusisr , 4. /. (anbáze) assento , bese (Puma
roda-de-relojio
EMBAsEmAT, sm. darch. (anbezemdo;
base, embasamento.
* EMBASAST, part. a. (anbgzão) fragrante .
que espalha cheiro-agradas
EBBASSUME, 5. 7. (tigre perde (am
forno-dessidros)
RATIO, 4. m. (anbatáje) chapeadura (das
f ENBATANLONIA, 4. d. — né. €, part.
tir. (ambatalhost) encorporado , posto-em-
tatalhão.
Emiras, v. a — té.e, part. (anbete) al-
tardar — (Ag. fam.) carregar algnem (de consa-
incomoda).
+ ma TERIE, 4. /. d'antig. (anbaterf) mar-
cha dos Espartanos (quando investiam aos intni-
tonê) armar de paus (alguem) — apaular, dar-
com-paa.
EMRATIVS, 2. m. pl. (anbáte) embates iventos-
grrses no Mediterraneo , apos a canicula'.
Ensarrorm, 4. 7x. (anbatoár) fosso onde met:
tem as rodas para chapeal as.
EXATOS, V.
chapear (rodas).
EnMACCRAGE, 5.1. (anbochóje) embancamento,
o embencar.
EMBADORPR, 7. a. — Ché. €, part. (anboche)
alistar (ardilotamente) — attrabir (com engano;
embsnear , embelecar — emboçar (paredes).
EXBACCESUR, 5. mt. fam. (anbechtor) alista-
dor, recratador (ardiloso) — embaídor, embe-
tecador.
Esmavesorm, . Ammorenom.
+ EmmaDesURS,, £. /. (anbocbilre) fornímento
de todos os ustentílios necessarios a uma salina.
EmnAUNENENT, s. 0%. (anbomemân) embalsa-
cheirar, &mbaleamar, fragranciar, perfumar.
(EmBaumer la bonche , dar gosto ao paladar
pelo sen cheiro delicioso (inho, etc.)
+ Emammsoa, é. 7. (anboméur)
mador (de corpos). -
+ v.a.—né.e, part. (anbeghiot)
embiocar — (fig. fam.) encasquetar , entestar ,
persuadir
embalsa-
45" —) o. r. entestar-so , infatoar-ee, persua-
dir se (iralguma cousa).
Eseméis, 5. m. bot. janbelt) arvore (de Ceilão).
Exma, 3. mM. naut. snbéle) meio-do-navio.
à Eanes, 5. /. naut. (anbéll) bom-tempo.
Exseusa, v.a. — li. e, part. (anbeltr) afor-
'motar, aformosear, êmbellecer , embellezar —
adornar , cafeitar, ornar — atilar — matizar —
preparar — encarecer, exaggerar — (v. n.) afor-
mosesrse.
+ Emmuitmanr. E, adj. des. (anbelição, te)
embeilezador, à.
Exmeussexent, 6. m. (anbelicemân) afor-
museamento, êmbeilecimento—adereço, adorno,
enfeite , ornamento, ornato.
+ Emaeuusera, é. m. fam. des. (anbelictur)
o que tem a mania d'aformosear seus jardins, etc.
tcom grande despesa). "
EMBERATER, v. a. — (é. €, part. (ânhenatê)
atar os páev-de-sal com vimes-entrelaçados.
Exaéque, v.a.—qué. e, part. (anbekt)
mmetter-no-bico (206 passaros), embocar.
tu. e,» part. (anbátre: !
EMB 387
Esmentse oq EmauZE, 6. /. d'hist. nat.
(anberize! emberiza (passaro).
EMBSELCONQUER (S ) VU. 7. popul. (vanberlu-
hoké) encasquetar se, entestar-se , persuadir-se,
preoccupar-se (d'uma opinião).
Ennssocxk. E, dj. faut. (anbezonhê cheio »
a de-negocios — ocupado, a — azafamado , a
* EMBESOCNER, +. 1. — gné. é, part. (an-
bezonhê) dar-que-fazer , empregar (em alguma
conta).
+ EnmcneracE, 4. m. de reloy. ianbichetáje)
medida da platina-do-relojo.
+ Emmsracs,, 5. m. de reloj. (anbistáje) ei-
tuação respect atinas- dum relojjo).
* EMBLAVER, 2. a. — vé. €, part. agr. (am-
blavé) semear de trigo (uma terra).
EMSUAVURE, 5. /. agr. canblavire) semen-
feira, terra scmeada-de-trigo.
Emma, V. AMBLE
ExpLék (d”) adv. (d'anbié) d'improviso , de-
repente , do-primeiro assalto , incontinente.
EMBLÊNATIQUE, adj. 2 gen. (anblemalíke)
emblematico, figurativo, symbolico, typieo, a.
+ Emsfmariqrement, ado. (anblematike-
man) emblematicamente.
Emméxe, é. m. (anbléme) alegoria, êm-
blema, figura, imagem, representação, sig-
nat, symbolo, typo.
*Emmiga, v.a. — blé. e, part. (anbl) ar-
rapanhar, atrebatar, levar-com-violencia , rou-
bar.
Emmuc, s. f. bot. (anbiik) especie de myro-
bolanos.
EnBLiea, Y. AxpLER.
EMBLOQUER, 2. . — quê. e, part. (anbioke)
achatar entre duas placas (um pedaço de corno-
quente — (16) branger — encerrar — pôrem-
jogar.
EmBLonE. s. f. agr. (anblire) noção de se-
miar trigo.
EMBOBLINER, v. d. — né. e, part. des. (am
boblinê) enganar, lograr. seduzir.
EMBODINURE, 5. /. naut. (anbodintre) pon-
tas-de-corda (cercam a argola da ancora).
Emsormk (S” 9. 7. de pint. (ranboáre) em-
beber-se.
EMDOISER, V. d. — sé. e, part. popul. (an
boazê) embair, embelecar , embolar, embouba:
enganar, lograr.
EmpolSEoR, SE, s. popu. (anboazbur, ze
! embaidor , engranzador , logrador , a — incas.
tador , à.
Empolrement, 5 m. (anboatemân ) encaixe
(de osso , etc.)
Emnolraa, v.a.— té. e, part. (anboaté em
caixar, encasar — encaixotar.
Empoisuas, é. /. (anboatúre) encaixe, encar-
nas.
(Les embottures d'une porte , 06 encaixes
on grades d'uma porta.
EsaoLISME , 8. vm astr. (anbolísme) embo-
tismo, Intercalação.
EmBoLISMIQUE, dj. 2 ea. chronol. (anho-
368 EMB
tismíke) emboliemal , embôlismico, intercalar ,
Dez).
ExmonPorr , 4. m. (anbonpoên) boa-disposi-
ção, perfeita-saúde — gordura , nediez, nutri-
ção.
EMBORDURER, V. d. — ré. é, part. des. (an-
bordure) encaixilhar , moldurar (um painel).
ExBossEa, v. a. — sé. €; part. naut. (an-
bocê) atravessar um navio (ancorado)
EMBOSSURE , 5. /. naut. (anbogoo) nó (dado
em uma manobra).
EMborTELER, v. a. — (é. 6, part. des. (an-
enfeixar.
voteld) .
ExsovcuÉ. E, adj. de bras. (anbuché) com
»occa de diverso esmalte (trombeta etc) e
(Mal embouche, desboccado (no faliar).
EmsoucuExENr, 3. m. (anbuchemão) emboc
tadura , embõecamento.
+U.d.— Che. es part. a fanbuchêy
emboccar , meter-na-bocca — (fig.
farm. instruir — informar.
tEmboucher une trompeite, tocar uma trom-
beta : emboucher quelqu'un , amestrar alguem
(a ocultas).
(S'—)v. r. desemboccar, sair - 30 - mar
trio, etc.)
Emmocenora . s. 1n. (anbuchoár) alargadeira,
encospas—boccal, embocadura (dfinstrumento-
de-sopro).
Enpoucauns, s./. (anbuchure) emboccadura,
entrada — bo:ado (de peça) — foz (de rio).
+ Emmovcif. E, adj. de bras. (anbukiê) en-
fivelado,, a.
* ExBOUCER | V. Q.— clé. €, part, (anbukit)
enfivelar (prender , segurar com fivela).
ENDOUER, 2. 4. — bOLÉ. €, part. popul. (an-
bué) entamear (manchar, sujar-de-lama).
EMBOUFFETES, V, a. — té. €, part. de mar-
cen. (anbufeiê) unir tabuas entalhadas, ctc.
EMBOUQUER, Ud. — quê. €, part. naut. (an-
buké) embocear, entrar (um estreito, ou canal,
ExBOURER, U. d. — dé. €, part. (anburb!
atolar, enlamear , enlodar — (fig. fam.) met-
ter alguem em mau negocio, etc.
(S'— )v. r. acarvar-se, atascar-se — med.)
obatruir-se.
EMBOURIGUE , & /. de pesc. + anburighe) eo
trada-d'um rio, etc. (onde ha redes
ENBOURRER, V.. — Fé. é, part. (anburé)
estofar (cadeiras , sellas, ele.) — tapar as faltas
ida louça!
EMBOURRURE, 4. /. (anbortire) coberta do es-
tofado (d'uma cadeira, etc)
EmnoURSENENT, é. m. des. (anburcemôn )
embolsamento , embolso.
EnpURSER, v.q. — sé. €, part. (anburot)
emboltar , meiter-na-bolsa. i
EMBOUSSORE, 4. /. nau. (anbuçure) nó dado
(em manobra, ou cabo).
Enmourk. E, adj. de bras. (anbuté) com uma
virola na ponta (peça, etc.)
Emsourim, /. Amora.
EMBOUTISSOIR, 5. 71. (anbutiçosr * instru- |
mento (faz ecobutidos), embutideira. 1
EMB .
* EMBAANCRENENT, 6. (1. (anhranchemao)res-
nião (de caminhos) — (de carp.)o que ligas
travessas co'a trave mais grossa.
EMBRAQUER, V. Q. — Quê. é, part. naut. jar
braké) puxar a braço (um cabo)
Ena sem
EMBRASER, v. O. — sé. €, part. (anbemt
abrasar , incendiar, inffammar , queimar — re-
durir-a-cinzas— (fig. excitar (amor)-(d'arch,
(S—)o. r. abrasar-se , arder , inoradiar-se,
queimar-se).
(pi) ajunctamento, copula , união — afago.
carícias (ame .
EMBRASSER, v. q. — sé. €, part. (ahead!
abraçar — (fig.) abarcar , ap dngir cre, nm
dear — comprehender , conter , encerrar — en-
carregar-se de... — emprender (um negoro
— fem — eleegr, seguir.
—)v. r. abraçar-se.
Emsnaaeoo, s.m. de fund. canbraçõer) bra-
cadeira.
EMBRASSURE, é. /. de carp. (anbraçire; «a
sembladura.
EMBMASURS , 8. /. múlit. (anbrazire) cando
neira — vão (de janella, porta , etc.) — ickm
buraco (no. ).
EMBREXEMENT, 4. 17. bai. (anbreneuio! 65
porcalhamento, porcaria , sujidade.
ExmRENER, v. q. — né. e, part. baiz. (-
brenê) emporcalhar, emtrampar, estercar,
Jar — estragar.
(S'embrener: dans quelque affaire, metir-«
Inconsideradamente era algum negoco.
+ EMBRESCIER, V. q. — ChE. 6, part: a
breché) lauçar algemas , ou peias.
ExnnkvEMENT, 5.M. de carp. (anbeevenia
endentadura , entalhe.
EMBRÉVER, v.d. — vê. €, part de curp
(anbrevê) endentar, eutalhar, fazer entrar um?
peça-de madeira em outra.
IBRICONNER, 7. Q. — né. €, part.
brikonê) enganar, lograr.
EMBROCATION, 5. /. Cir. (anbrokacido' cm
borcação, fomentação.
EMBROCMEMENT,, é. 272. (anbrochemán) espe
mento.
EXBROCUER, v. . — che. €, part. popu
(anbroché) espetar , metter-no-espeto.
(Embrocher quelqu'un , enfiar, estocades
alguem.
+ * ExnnoncnÉ. E, ad. (anbronche) enfadxs
— pesarnto. Y. EMBRUNCHER.
É * ENBRONCRER, V. d. — Chfé. é, part. ar
bronchié; offender.
EMBROUILLEMENT, $. 11. (anbruibemin; eo
brulhada, êmbrulhanicato , embrulho — cos
t EMsaOUILINTE, 5. m. des. (anbrulhéur) em-
brulbador.
* Emmevna E, ady. (anbruint) queimado , a
(pci genda), e
RÉ, 8» Part. (anbrutno
« adj. (anbrume; caliginoso,
sarregado , enmeroado, fasco , nublado (tempo!
Exmaoncaea, ché. &, part. (anbrun-
che, encaixar , travar vigas (umas n'outras).
EXBRONR, v. q. — ni. €, part. de pint.
(anbrunte) denegrir , offuscar, pór-côr-escura.
ENBRVOCRAPRTE, é. /. (anbriografl ) embryo-
graphia (descripção-do- feio).
EMBRTOLOGIE. 5. /. med. (anbrioloj) embryo-
logia “tractado do-embrião , ou feto".
Esmavos,, s. m. (anbridn) embrião, feto —
fi. fam.) bomemzinho — (bot.) rudimento
detracto-noro, ela)
EMBRTOTELASTE, 5. 1. Cir. (aubriolláste) em-
teria (instrumento, que facilita a extrac-
Exmavoronir, 5. /. (anbriotomf embryoto-
mia (diseeoção-anatomica do embrião, ou feto).
EMBRYULKIE, 4. /. cir. (entra embrynl-
La jextracção-forçada do-fel
ExeavoLços, 5. m. cir. Cabrio Instra-
“ento (extrai 0 feto).
pa E, adj. e part. (anbi) embebido, a.
“Emsoma, 1.6. bpiaia [Ss pare anbua)
isfandir — penetrar —
Enstca, 4. /. pr cliada, emboscada
conspiração — artifício — embaste.
mar emboscadas :
tbiter des embúches, evitar tramas.
Exeelcaemenr, s. m. des. (anbuchemân) con-
ferencia, fafla — laço (nas forestas) — (fig.)
emboscada, traição (tencbrota).
Exstona, v.q.e n. (anbucht)* emboscar-e,
pôr - se d'emboscada — reentrar - no - bosque
to veado)
* Exa, PRO Pa Rê e, part. (anbu-
seo engana —
à leram (5) v. r. (anburelikoke)
Esc scaDe s F. fanbunháge) cilada, embos-
osidia.
EmsUT,
cms. é f. (éme) estimação.
ÊMERDATIOK, 5. . (ermandaciôn) correção,
êmenda.
ÊmExDEa, v. 1. — dé. e, part, for. (emande)
corrigir . emendar, reformar.
EM 300
+ Êmentrros, 5. f. ieman pedido,
pol ntnzmo, é fo ticido) tde
; fume, 4 f. (emerôde) esmeralda (pedra
fbménavoese, e f. d'hist. nat. (emerodine!
esmeraldina.
Emixé. E, ady. (emert) esmaltado, a.
pebREnGE, adj. m. phys. (emerján) emer.
hist ou Exémir, 3. mM. esmeril (pedra:
Êménmion, sm. d'hist. nat. cEmerihdo)
esmerilhão (ave-de-rapina) — (d"artilh.) peça
ziuba — instrumento (de cordoeiro).
Êntxuoné. E, adj. fam. (emerilhone )
alegre — experto, vivo, a — destro. a—brioso, à
— desembaraçado, a — (flg.) serigaita.
1 tar, adj. (emeríte) emerito , jubilado
(professor , etc.)
ÊMERSION, 5. /. astr. (emerciôn) emersão.
É Émeaus, s. im. dot. (emertis) senve-do-reino
(planta).
t Émmvyecuns, adj 2 gen. des. (emer-
velhábio admira 4! 2
| bm veia, em. des. (emervelheman)
, PESO.
ÊNEavENtARA, v.a. —lé. 6, part. (emerve-
Joé) admirar + arrebatar , assombrar, máravi-
+ pasar , surprender.
da r. admirar-se , miravilhar-se, pas-
mar.
Emênciré, 3.7. med. (emeticitê) emeticidade.
+ Émérine, 5.7. (emetine) substancia-peitora!
(extratda da ipecacuanha'.
Entrar, adj. e s.m. (emetíke) emetico,
vomitorio.
fntrsê. Bady. (emetizê) emetisado , a.
.— s6. e, part. med. (eme-
Dr per metia”
uiro curar, s.cadj.m. med. (eme-
tókatartike) emeto-cathartico
ÊméroLocir ,
e (tractado-dos-emeti
ÊMETTRE, V.0. — mis, €, part. for. 'emé-
vê enunciar — pór-em-circulação-—fazer-emis-
Cmettre um appel, interpor uma appellação.
Émeu, 5. m. d'hist. nat. (embu) pasaro-
grande (das Molucas).
Émecr, s. m. de falc. (emtu) excremento (de
passaros).
ÉmeurE, s.. (eméute) rebelião, revolução,
, sublevação — alvoroto , motim, rebo
liço, tumulto — assoada.
4º ÉmeureR, v. a. (emeuté) espirar.
Émzuria, v. n.— ti.e, part. de falc. (emeu.
At) estercar (a ave de rapina) — (0. 2.) requerer
uma dignidade (em Malta).
ÉmeoTitios, 4. /. (emeuticiôn) requerimento
d'uma dignidade (na ordem-de-Maita).
+ Êmuuca, 8. f. d'hist. nat. (emidk) gaivota
grande.
Émim, v.a. —mié. e, part. (emit) esmiga
Thar, migar.
24
370 EMM
farra, v. 0. — fé, 6, part. (emiett) esmt-
galhar, migar — fazer-em-bocadinhos.
Êmicaanr. E. adj. e 8. iemigrân, te) em
grante, profugo, transmigrante.
fmcnarion, 4. /. (emigraciôn) emigração —
, fugida,
Emicné, 6. m. (emigre) emigrado.
Émicam, v. a. — gré. e, part. (emigré)
(a carne).
&. f. (emíne) emina (antigua me-
dida franceza (do gráo).
Emixemsent, ado. (eminaman) eminente,
excellente , perfeitamente.
Êmmance, s. /. (eminânce) altura , elevação,
êminencia — cerro , collina , outeiro — titulo (a
cardeacs, etc.) — projeciura (em pintura, ou
esculptura) — (anat.) parte (do eebro).
Êmixest. E, adj. (eminân, te) alto, elevado,
Eminente , excelto, a — saliente — (fig.) excel
lente — grande , superior, a — brilhante, il-
lustre, proximo, a — (s. . ana£.) primeira-ver-
up. m. (eminanticime)
eminentissimo (titulo honorifico a cardezes, etc.)
+ Émum, 5. mm. (els) emir.
+ EmumaLem, 5. m. (emiratên) gonfaloneiro
(general turco).
Émissuias, 8. m. (emicére) emissario , espia.
(Emissaire de satan,, perseguidor dos Fiels
>»
a assam, 4. dogmat, (emieitn) embusão —
ejaculação , ejecção — declaração-publica.
+ Êmssous, é. m. d'hist. nat. (emiçóle) lixa
(peixe).
Êmers, 4. má. d'hist. nat. (emite) especie d'a-
abastro,
EMMAGASINTA, U. d. — né. 6, part. (anma-
gazinê) armazenar (fechar, meiter em armazem)
— encelleirar.
EMMAICAR, U.0.€ n.— gri. €, part. (an-
megrir) emagrecer, pôr-magro — perder-a-
gordura.
EMMAILLOTTEMENT, 6. 7. (anmalhotemân )
enfaixamento , pen
EMSAILLOTTER,, V. d. — (é. 6, part. (anma-
lhoté) enfaixar , pensar (crianças).
+* ExsaLADiE, v. 1. (anmaladtr) adoecer.
+* Exa, v..— té. 6, part. (anmai)
emmalar.
Exmarcaf. E, adj. de bras. (aumanché) com
cabo de diferente esmalte.
EMNANCHEMENT 5. 7%. d'art. (anmanchemám)
encavação — encaixe dos membros (o troneo-
da-fgura, etc.)
EMMANCHER, v. 4. — ChS. 6, part. (amman-
chf) encarar, pôr-cabo — (fig.) adaptar, apostar.
EMuAKcasS, 5. /. pé. de bras. (anmânche)
vontas-oppostas (entram umas nas euiras!.
EMM
EMNANCINR,, é. mm. (anrasnchtor) ascanador
(de ferramenta).
EMMANCRURE, )”. ENMANCRENERT.
EMMANEIUINER, D.4.— né. 6, párt. de jard
(aumanekiné) dispor-em certos (arbustos, dc)
+ Emmannk. E. adj. asmané) cheio, ade
ENMANTELÊ. E, adj. ( onmantelt) entre
lado, a (em capote).
(Corneille emmantetée, gralha mela-negras
meia-ciuzenta.
+ EMMANTELER, pair e, pert. des.
(anmantelê) cercar, ci nro
ó + EmmanvrL, 3. 21. hebr. (anmanei) Deus
acja com vosco — nome do Mestias.
+ EMNARCHENENT, Eds carp. (mar.
cheman) entalho (para os).
+ ExmaneR, v. 11. des. gromarê cair, ud
ter-se em charco, ou lagoa).
EmmantnÉ. E, adj. (anmarinê) contumado,a
ao-mar.
EMMANINER, 7. d. — Ré. e, part. nau. (o
marinê) chusmar , márinhar ,
nau, etc)
EMMARQUISER (87 D. 7. — 46. €, part.iror
(eanmarquize) emmarquezar-se (tomar o tido
de, ou fazer-se marquez).
“FP Euubiê. E, adj. (anmeio) confio, mi
turado, à.
EMMÊNAGEMENT, 6. mM. (anmenajemio) =
ranjo (de casa) — compra , (de mo
veis).
Emuéxacam (S7) 9. 7. — 86. é, part. (iam
menajê) mudar , e dispor-os moveis (em aura
ea Toraeeer ne, prover-sede mori é
utensilios-caseiros — (v. a.) adereçar, guarmem:
(de moscis).
EMMÉNACOGUES, 8. m. pl. med: (amena
emmenagogos
sighe
O menstruo).
(remedios, que provocam
EMNÉRACOLOCEE, 4. /. med. (anrenaçhobh
emmenagulogia (dissertação sobre os esmeni
Cimo, 8. f.med. (anmenaloj) eme
actado-dos-| .
malogia (tr:
menstruos).
EMMENSA, V.d.— nó. €, part. y
acompanhar, condazir, levar (alguem) — esco
no meio da
Emmessá.
Lase (ouriço-marino).
a, adj. bai. (anmect) que mm
+ Eiras, d. 6. — tré. 6, part. des.i
metrê: medir per-metro.
alugar, vender-!
ti + Prep. (amans) so — pomeca-
* EXITRER, V.. — Lré. €, part. (ammitré)
pôr-mitra (eus cabeça-de-bispo).
EXNONCELER, /. AMONCELIR.
ExMORTAISER, V. a. — sé. 6, part. (anmor-
ter embutar, emtalbar , gravar — cravar, em-
etier-dentro.
casar,
de jard. (somolt) amo
Exsorré. E,
cado , à com o
FENURR, V.d. — Pé. 6, part. (a0murt) mu-
rar (fechar , tapar-com-muro!,
Emma, 2.0. ld,e, part. (anmuzel)
açamar, pôr-açamo — esconder , tapar (a cara).
++ DOM SQUER, v.d.— qué. 6, part. (ao
meshd) atemiscarar (; -com-alemiscar).
v.a.—1é.€, part. (emoelê) tirar-
tatano,
— pena, tristeza — susto — tremor.
prt adj.e 3. mm. med. (emolido, te;
anvêyno, Emollieute , mollificativo, a.
+. Hamoocura.
+ 8. 1m, (emolumán) emolumento ,
faaaneia , ganho , lucro , proveito , utilidade —
«PL) prós , e precalços.
ÉMLONENTER, v. n.—fé. e, part. iron. des.
comer -emolumentos — jar,
rar.
Êmoscroma, s. m. med. (emonkioáre) emune
sereioria.
torio, giandoie:
Emonos, 5. 7. de faic. (emônde) esterco (das
avesde-rapias) — (p(.) ramos (cortados das ar-
ores)
Émonsen, v. a. —dé. é, part. agr. femondê)
chapotas, decolar, desbasiar, podar (arvores).
mma, v. a. — (é. 6, part, des. (emor-
reduzir-a-bucadinhos.
tmoção, turbação — altcração , alvoroço — es-
pato, temor — ii » sedição, suble-
tamaito.
vação,
ÊMTIONAR, vd. — né. 6, part. des. (emo-
doné! comenoser, turbar, ete,
tema, v. a. — té. e, part. agr. (emots)
(quebrar, romper os terrões d'um
Flmerrom, &. m. (emotoár) Instrumento
“para desterroar).
fmmucasa, v. a. —ché. e, part. (emocht)
“emmoscar (deilarfóra, enxotar, sacudir as
" moscas! — açoutar — bater.
Émocoas, v. q. — lu. 6, part. e adj. (emb
dre) afiar, aguçar, amolar «facas)
buonist &um. (ernultur) amolador (de fa-
cas, etc.
ÉMOLISEM, 0.0. — sé. €, part. (emoct) em
bolar — abolar — tirar-o-mosgo (das arvores) —
Vig.) enfraquecer.
48º —) v. 7. embotar-se, perder-o-fo , pôrse-
rombo,
ÉMOUSTILLER, v. a.—(d. €, part. fam. emus-
tlbê) espertas , esporear.
ÉmoLvorr, v. a. — mu. e, part. (emuvoar)
abalar, agitar, sacudir — (18) commorer, mô-
scr, tocar — accender , excitar — sublevar
causar, suscitar — (med.) alterar (purgante) --
levantar (ondas , etc.)
(8º —) v. r. commorer se, compadecer-se —
abalar- se — excitar- se — alterar-se, pertur-
dar-se,
+*Émovea, v.a.— yé. é, part. des. (emo.
ast) abalar , móver , ele.
EmPAILER, v. d.— 6. €, part. (anpalhe)
cobrir-de-palha, empálhar — (de jard ) rodear-
de-palha uma planta),
EmPanLFUS, 6. m. (anpalhtar) empalhador.
Exvancsose, é. /. (anpalbéuze) empalha-
dora,
cb ERPARARE, (amplo vaca brava ão
EnvaLEMENT, 5. m. (anpalemáo) empatação
Turquia).
buçar-se.
EmPaN, 4. m. (anpâu) palmo.
EnPANCRER, V. q. — ché. €, part. (anpa-
aachê) empeanachar,, emplumar.
ExPaRNt. E, adj. (aopuvé) alado, 2.
— né. e, part. naut. an-
EMPAQUETER, v.a.— té.e, part. (anpakciê)
embralhar, empacar, êmpequetar, enfardar,
ent entroaxar — apertar alguem (em
coche, etc)
(S'—)v, 7 embroharse, emboçar-se, fa-
volver-
+ ENPARACENFNT, 5. 1. (anparajemên) es
tamento-conventente.
* Exvanacê. R, ad/. e part. (amparajé) em
parelhado, a — jancio,
(fille emparagée noblement , reais ea
sada com homem de nobreza igual à
372 EMP
* EMPABAGER, 2. (anparajé) empareihar ,
pôr em ordem-igual.
EMPARER (S') V. 7. — PÉ. €, part. (sanparé)
apoderar-se , apossar-se, senhorear-se , tomar
— apropriar - se, usurpar — (flg.) dominar —
embaraçar — occupar.
EMPABFUMER, /. PARFCMER.
4º Empates, sm. . (anparhit) advogado ple-
teante.
ENPASME, 5. 17. pharm. (anpásme) po-perfu-
mado (absorve o suor-do-corpo).
EnpasrEtER, v.4. — 6,6, part. de tinct.
(anpastelê) tingir co'o pastel (l4s , etc.)
EmphremenT, s. m. d'arch. (anpatemân)
base, embasamento, pe— (de pint.) empaste
— obstrucção — viscosidade.
(L'empdtement des dindons, o engorda-
mento dus perus.
Empires, v. d. — té. é, part. (anpatê) em-
pastar, encher-de-massa — fazer-risooso — em-
paturrar — (de pint.) engrossar (as cres) —
engordar (peruns , etc.)
+ * ENPATRONER, V.. — né. €, part. (an-
patroné) dar, tomar-modelo.
EMPATURE, $. /. naut. (anpatitre) união (de
duas peças de madeira)
ENPAUMFR, v. q. — mé. e, part. (anpomê)
empalmar (a péla) — empolgar — (fig. fam. )
embair, engranzar — apertar — persuadir —
dar-no-golo (a alguem) — dominar.
(Empaumer la joue à quelqu'm, dar um
bofetão em alguem : empaumer une affaire,
ter a chave d'um negocio, manejal-o bem : em-
paumer la parole , lançar mão da palavra, ou
tomal-a,
EMPAUMCAE , 4. /. (anpomuire) palma (da luva)
—(de ca.) allo-da-cabeça (d'um veado-ve-
lho, ete.) .
EMPEAD, 8. 11 (anpô) enxerto de borbal-
da.
+ ExptcmaNT E, adj. part. act. (anpechão,
te) impedinte.
Empécae, V. ExRÉCREMENT.
ExPbcaexEnT, 5. 17. (anpechemân) impedi-
mento, obice, obstaculo — difficuldade — em-
baraço — oposição, resistencia,
Entcuer, v. a. — che. €, part. (anpeche)
atalhar, embaraçar , estorrar, impédir, obstar,
tolher — desviar, distrabir — occupar.
(Empécher les inondations, atalhar as inun-
dações.
(S—v. r. abster-se, conterse, deixar-se ,
eximir-te, isentar-se, recusar — reler-se , sus
ter-se,
EMPEICNE, 6. /. de carp. (anpénhe) rosto (do
sapato).
Empricemen, /. BONDE.
KapsuorÉ, adj. m. de falc. (anpelolê) que
não aigere o que engoliu (passaro).
+ Enperoren (S? v. r.—té. e, part. do fale.
(wenpelotê) ennovelar.se o alimento (da ave'.
+ ExresNELAGE, 6. Mm. naut. (anpenelije)
ajunctamento de âncoras empenneladas.
Envexnsura, v. a. — fé. e, part. naut. “an-
EMP
' penelê) empennelar (junctar uma ancora-pequena
a outra maior).
EMPENSELLE , é. /. aut. (anpendk) ancora
pequena, ancorote.
EMPENNER, U. q. — né. €, part. (anpentica.
pennar (uma frecha).
Enrrtom, s.m. (anpençár) cinzel (de erra
Iheiro).
EMPEREUR, 4. im. (am) ) imperador.
eme |
ter-em-gomma, engommar.
(Empeser les voiles , molhar as velas (nau:
EMPESEUR, £z, 4. (anpezêur, 2e) engommadm.
engommadeira.
EMPESTER, V. 4. — té. €, part. (ereta
pestar, inficionar — corromper — (fig.) lavrar
fedor.
EuPiraR, v. d. — tré. 6, part. fui
pear, travar — (fig. fam.) embaraçar, eredar
iropedir — intrigar.
(8º —) v. r.travar-se — embaraçame.
Eureraon, 6. m. DOf. (anpetróo) camarios
anta).
raise, s. f. rhetor. (anti) emp
tntado trio (o. 0
Jo , tum (estylo)
EPA TS. + adj. 2 gen. (anfatíke empia
tico (estylo, tom , etc.)
EMPRATIQUENENT, ado. (anfatikemãn) eoer-
Sica, maguibca, pomposamente.
ASTIQUE, /”. EMPLASTIQUE.
EMPEMARIE, 6. /. med. (anfrakoh) emphrara
adj. med: (anfregs-
ttu, 2º) emphysematoso, a (da natureza doem
phiyoem
Empnystus , 4. 1m. med. (anfizéme! empor
sema (inchação-ventosa do corpo).
ExpavrtosE, s. f. for. fanfitedse) empbnteo *
tis (arrendamento por muitos anoot).
EmpaytiorE, 4.2 gen. (enfiteóte) empires
(o que possue herdade per arrendamento em |
Phyteutico).
Exenvrtorigos, adj. 2 gen. (anfieotite'er
phytentico, a.
Exarremtame, 7º. Esravedere
EMPaYTEUTIQUE, Z”. EmPEYrÉOTIQUE.
Exrróoé. E, adj. des. ani apud, )
(ema laço).
ExPrÉCER, v. q. — gé. €, part. des. (ar
piejé) tomar (em laço)
Emmins, /. Expyiue.
* Expiémea, v. q. — né. e, part.
obrigar algoem a caminhar.
* Empeínie, /. EerineR.
. EMP
EMP 33
+ EmPEsaRaENr, 4. m. (anpieremãn) em- ! chamar alguem a juizo -- morer-lhe processo.
Pedramento.
* EMPEEARER, v..— é. €, part. (anpiert)
petrificar , redeir-a-podra.
(Sc) v. 1 petifcar-e (enaverter de, tor-
“EmnErar. E, adj. de car. tanpietãn, te
que tem bom pe — (de bras.) co'a presa nas
garras.
Exprtremexr, s. 1m. (anpietemân) invasão —
usurpação.
Expiérea, v. a. — té. é, part. (anplete) ln-
vadir — msarpar — (de falc.) agarrar, arrapa-
nbar , arrebatar (a presa) — (fig.) intentar (um
processo , etc.)
EXPATRER, . d.—/ré. é, part. fam. (a0-
pirê) fartar — encher (a barriga) — engordar.
($—)v. r. fartar-se (de manjares) —
Bordar.
: ENPIEVaRAIE, 3./. des. fam. (anpifrerf) far.
tadela, etc.
* EMPICER, U. d.— gé. e, part. (anpije) ba-
de pese. (anpíe, píle)
) empilhamento,
montão, pilha — (d'artilh.) balas (empilhadas;.
Exnka, v. q. — (é. e, part. (anpilê) amon-
tor, coscervar, êmpilhar.
* EMPILEDA, é. m. popul. (anpiltur) amon-
ilbador.
Parvenir à "empire, remontar ao imperio :
detacher de Pempire, desmembrar do imperio :
reaverser Fempíre, prostrar 0 Imperio : pré-
tenáre à Pempire, armar ao solio: se déchar-
ger du fardean de Pempire, depor o encargo do
roperio faire valoir son empire, blasonar de
; Ueorper Perpíre, usarpar 0 4
adj. 2 gen. (anpirtke) empirico, a
—(s. m.) chariatão.
farm, é. m. (anpirlsmo) empiriemo (me-
dicina-empiri
t Empr, é. ho hist. nat. (anpí) insecto-
diptero.
ÊMPLACENENT, 5. 71. (anplacemãn) chão, ter-
reso (proprio a edificio) — assento , logar, sitio
—postara , siluação. ). PLACEmENT.
ExFLACER, D. q. — cé.e, part. des. (an-
plzob" colocar , pôr , situar.
* Exruace,, 5. m. (anpláje) enchimento.
* EmPLEIDER, v. a. — dé. €, part. (anplede)
EmecaIoNER. /. PLAIGNER, Cic.
+ EMPLANTURE, 5. /. nauí. (anplantáre) bu-
raco (serve de carlinga aos mastros-dos-barcos.
E, adj. 2 gen. pharm. (amplas.
Like) emplastico , a , que tapa-os-poros.
| Emprasmariox, 4.º de jard. (upiasra-
ciôn) emplastração.
EmPLATRE , 5. 11. (anplátre) emplastro , par.
che — medicamento.
(Êue un pauvre emplátre, ser incapaz de
cousa alguma (prov.).
EmPLÁTRER, V. q. — ré. €, part. (anplatré)
emplastrar pelles (o dourador-de couros).
Emprkraea, 4.17. pharm. (anplatrié; logra
na bolica (onde poem emplastros).
ExpiLTrE, 5. /. (anpléte) compra (de anerea-
dorias) — emprego (de fazendar
dot. (amplévre) arbusto
+ ExpLtvas, 5.m.
africano.
Emir, 6. m. (anplt) cozedura (d'açuear! --
logar onde poem às fórmas do mesmo.
EnPur, v.a.— pli. e, part. (anplir) acu-
gular, cumolar, encher.
(8'—). 1. encher-se.
Enuar, s. m. (anploá) empeego, uso — cargo,
comubitão, função, miníserio occunação,
(Sinstaler dans Pemploi, tomar posse do em-
prego ; estabelecer-se nºum logar : retourner à
ton emploi, tornar a servir seu offcio : avoir
d'bonorables emplois, ter bonrados cargos : vi
vre dans les emplois, viver entre negocios.
Expové, 4. m. (anploaié) empregado.
EMPLOYER v. G. —yé. e, part. (anploate
empregar , servir.se de... — applicar — ocenpar
— consumir, gastar — usar , valer-se.
(S'—)v. r. empregar-se, exercer-se, occu-
par-se,
EupLuxê. x, adj. ( anplume | emplamado,
penaifero, pennudo , .
EMPLUMER, v. q.— Mó. €, part. (anplume)
empennar, Emplumar , guarecer, ornar-de-
pennas. o.
ExPLURE, 6. /. (anpltre) primeira-folha (bate
O ouro). .
EMPOCHER, v. q. — ch. €, part. (anpoché)
metter-na algibeira — ensaccar.
+ Empocêsts, 8. /. pl. (anpocéze) semi-eyltn-
dros (recebem os quicios) — almofadinhas
EMPOICNER, 2. q. — gné. e, part. (anpoa
ubé) empunhar — agadanhar,, agarrar, apu-
nhar, segurar — aguentar.
EMPOISTER,, v.a. — (6. €, part. (anpoente)
aguçar , fazer-a-ponta — dar pontos.
EMPOINTELR, 5. mM. (anpocntêur) aguçador
(d'alfinetes).
Empois, 5. m. (anpos! gomma-de-trigo, ete.
EMPOISONKEMENT, 4. 7%. (anpoazonemán) en-
venenamento.
EMPOLSONNER, U. q. — Né. €, part. (anpom.
zoné) avenenar, empeçonbentar , enenenar ,
venenar — empestar — coriomper, deitar a
374 EMP
perder , destruir — (fig.) dar má-interpretação
(a palavras-albeias!.
(8'—)v. r. envenenar-se,
EPOISONNEUM, SE, 4 e adj. (anpoazonêur, ze)
envenenador , venefico, a — mau - cozinheiro
— (fig.) homem-peralcioso.
ENPOISSER, U.. — sé. 6, part. (anposcé )
brear, untar-de-pez.
EsPOLSSONNEMENT, 8. 7m. (anpoaçoDeman) o
povoar um tanque-de peixes.
EnPOISSONNER, U. €. — né. €, part. (anpoa-
Gong) povoar, prover de pelxe (un tanque , etc.)
EnrorÉTIQUE , adj. m. pharm. (anporetíke)
bibalo, Emporetico , passento (papel).
ExPORTÊ. E, adj. € 5. (anportê! a
» brusco, colerico, furibundo, fa-
rioso , Impetuoeo, iracundo , irado, violeuto, a
— demente.
EMPORTEMENT, 5. 11. (anportemân) arrebata-
mento , transporte — assomo , impetu — colera,
dra — furia , furor — capricho.
(Aimer aveo emportemgnt, amar com ex-
RMPORTER, U. a. — (é. 6, part. (anporté) le-
var, transportar — tirar — arrapanhar, arre-
batar — rogbar — (fig.) alcançar, ganhar, ob-
ter — prevalecer, superar, vencer — assenho-
rear-se — arrasiar-—arrancar — matar — curar
expelir.
(Emporter un bras, une jambe, levar um
braço, uma perna : 'emporter sur..., preva-
sobrepujar (v. n.).
(8 ) ve 1. emcolerisar-e, entadar-se — en.
favs
ter (em paúelia, vaso
ENFOUIAE, é. /. de pracr (anpulhe) fruc-
torpendentes , ou por colhé
EMPQUILIETTE, /. Ampos
naut. (aapupe) dar-pela-
— pré. 6, part. poet.
(ampurpré) purpurear ttingir-de-vermelho , ou
de-purpura).
? EMPOUTRERIE, 5. /. (auputreri) traves (sus
tentam os sinos).
EMPRÉCNER, /”. InruEGKER.
EMPRtINDAE, v. 0. — preint. e, part. ady.
fpoprêndre) assignalar , estampar, imprimir
uma Hgura, ce) — (fg ) esculpir, gravar.
RaPaGINTE, 5. /. canprênte) imprensa, im-
— marca, nal — typo — nota — cu-
Nho, sinete — cslampa — (p(.) pedras (figuram
Plantas , e peixes).
+”. a. (anprândre) começar, &m-
Exprisst. E. 4d). (anprerê' abelhudo, activa,
Aotemado , expéliito, diligente — cuidadoso,
o
(Salstr d'une main em
a an tpressée, apertar na
EMPRESSEMENT, 4. 77. (anpreceman) eviiado,
desvelo, empenho — Cagliidade, diligenoia, pe.
cipitação, pressa — ardor , toliieitude, zo
exactidão — afeição — desejo fre — boato.
(Avec empressement, com anca: vimaner
avec empressement, encaminhar-se acodad.
mPRESSER (5) V. F. — sé. e, part. (Viopreg
apressar-se, obrar ( diligente ) — affadigarae
— desvelar-se— empenhar-se — esferçar me.
EMPRINERIE, 5. /. (anprimert) cobegrant
(de surrador).
Expainse, ). ExPaIsE.
Emyaion, s.m, med. (enpridn) poltação im
“qual o pulso está mais dilatado em um logar qu
n'outro).
* Eupais. E, adj. (anpr, 2º) emprendido, é
* EMPRISE , 5. /. (anprize) empresa — cone
lho — parecer.
EMPRISONNENENT, 5.7. (anprizonemio)escar
ceração , cucarceramento , prisão,
EMPRISONNER , v. d. — né. €, part. (amor |
zonê) encarcerar, prender — (fis) encerrar, e |
char,
+ EMPRISOOMRIE, 4. /. (anprizonerh ear.
EupdosrmoTONOS, & qm. med. commláoto |
nica,
EmPRUNT, 3. 1m. (anprún) emprestimo fig)
enfeite-estranho (de mulber) — jogodearta.
(Beauté d'emprunt, belleza não-uatural.
EmpRoNTÉ. E, ad. (aoprunte) eprestado,à
=—alheio, a — falso, Rogido, a—constrangõo, à
— emlaraçado,, a — affectado, a.
EMPRUNTER, . . — (é. é, part. (mem
emprestar, pediremprestado — (fig.) serir *
de... — receber — tomar.
ENPRUNTEUR, 68, 4. (anpremléor, 2) 0,1
que pede — caloteiro , osatade.
+ Expsroose, 5. /. didact. (anprilôz) aço
d'animer — uaião (da alma ao corpu;.
+ Emproique, adj. 2 gen. med. ;ampluahe
que cospe sangue.
EMPLANTIR, v. q. — fi. e, part. (ampuanti
comniunigr-man cheiro , iuticionar.
(S'— ju. 7. feder,
EMPOANTISSMENT, 5. 277. ( anperaaticomio
fedor , fedito , Inficionação, mau-cheiro.
| Eupvixe, 4. m. med. (anpiéme) emprest
(sangue-apostemado Do bo bote).
mod (enpiscão aber
(uo escorto,, cte)
EnPrONPaAIS, 4.f. cir. (anplonfile!emproo-
Phalo (bernia-umbilical com materia).
EMPYRENMATIQUE, adj. 2 gen. (a
1lke) empyreumatico , a (que cheira a, ts
gosto-de-queimado).
EMPYREUME, 5. 7M. (anpyrécne) empyremma
(oleo, que cheira a quemado, ete)
col EmtaxUOR, é. m. (anrakór) escudeiro-mor
tres, 8. m. pl. (ançalmite' emula
fas (os que curam chagas com palavra).
ENC.
fmLareus, s. mx. (emulatéur) competidor,
emoto, rival — invejoso — imitador.
Exsiaron, 4. f. (emulaciôn) emulação , es-
maio — competencia, concurrencia, rival-
issues, 8. f. (emulatrice) competi-
dora, emula.
Émvas, 3. 2 gen. (emule) antagonista , com-
peidor , 3, concurreute, &uulo, a, rival.
Êsmmr. E, adj. ana. (emulião, te) emu
gente (que leva O sangue 206 rine).
Pt, VE, adj. (emulcif, ve) emulsivo, a
semcnte-oleosa).
Éxousen, 4. f. pharm. (emulciõn) amen-
doada , Emvisão.
ÊmuLSoNaR, v. a. — né. e, part. pharm.
temuricanf) fazer-cmulsão , ou amendoada
+ ÉxvDE, 5. /. d'hist. nat. (emide) tartaruga
teigos doce), cágado.
Ex, prep. (âo)em,, na, no — durante —com
— por — pa o
(Agir en roi, en imaltve, obrar como rei,
como amo : parler en etourdi, fallar como
tonio : es (ani que , em quanto, segundo que
ide procts.
Ex, pron. relat. da, de , do — das, dos —
delas, deles — d'isso — d'aquilio — d'esa ,
tremente-
demo — dessas , d'esses.
(Ex amet, amando : une siatue en marbre,
“jo en avant, mais além. )
+ é. m. ram. (enaláje) enallage.
leiam “ate alguma cousa aniar-
“ Eumscat. E e adj. (enamort) amante, amo-
— bré. 6, part. de reloj.
(esarbré) firmar uma roda sobre sua arvore.
Ênasamananr, /. ARRBEMENT.
V. Ames.
Éxanmenses, 5. /. anat. (enartróze) enar-
feroee (caridade dum ouo, que recebe a cabeça
“mo, 7. Aus (enazt «
* Énasa desnarigar (cortar ,
tirar o maria). ,
frutas, v.d.— che.e, part. d'alfinet.
jemochê) formar O logar do tronco, e da ca-
Ex Ava, ado. (an avão) mais-além — ul-
* Esaui f. (anb€) especie de justa , ou de
UE, 8. f. +ou
combate.
* Eure, (anbuvê) daragua , darde-
beber aos cavalios).
Ex ça, ado. (an çã) para ca.
(Depuis mille ans en ça , passados mil annos
to preste.
+ Sm. naut. (ankabanemân)
parte do eostado do navio (entra nas obras mor-
tas).
Escâmos, 6. /. naut. (ankabiire) distan-
do e vinte braças.
ENC 315
m. (ankadremân) o pôr em
moldura (um painel) — caixilho , moldura.
ENCADRFA, v. q. — dré. €, part. (ankadre)
encaixilhar , moldorar (ur retabolo).
+ Va. —gé. e, part. (ankajg) en.
gaiolar — (ig. fam.) encarcerar, prender.
ENCAISS. E, ad). encaixotado, a.
(Kivitre encaissêe, rio cujas bordas são es-
carpadissimas.
ENCAISSENENT, é. 1. (ankecemán) o encaixo
tar, ou meter em caixa — alicerces de caixõe
arrunhados de pedra (para construcção das pon-
tes). encanado.
ÊNCAISSER, V.d. — sé. €, part. (ankect) en-
ealxotar, meiter, pôr em-caixa.
EXCAN, 4. m. (ankão) aimoeda, leilão, pre-
ENCANAILLER (S”) v. 7. (sºankanalhê) encana-
lhar-se, frequentar-canalha — casar (em fami-
lia-baixa) — abater-se, apoucar se, envilecer-se.
EsCANTEIS, 5. 1m. med. (ankantl) tumor (na
earuncula lacr:
ENCANTRER, V. cr. — tré. €, part. (ankaptrê)
arranjar os canudos na undideira (em manufac-
turas-de-seda).
ExcaPé. E, adj. naut. (ankapê) entre dous
cabos (navio,
Encarwé. E, adj. naut. (ankapelê) amar-
rado , alado , seguro, a.
Encaprê. E, ). ENCAPÉ. E.
ENCAPLCRONNER (SU. 7. 'ankapuchoDê) eu-
capuzar-se — fazer-so-frade
ENCAQUER, U. q. — qué. €, part. (ankaké)
embarricar , embarrilar — (fig. fam.) apertar ,
calcar as pessoas (em carrugem , etc.)
+ ENCAQUEUR, 5. mM. (aukakéur) embarricador
(e'arenques).
+ ENCARDUES, 5. /. pl. d"hist. nat. conchas-
fosuis.
EXCASSURE, $. /. (ankaçure) entalho na tra-
zeira-dos carros (onde se embebe o eixo).
EncastEUER (S') v. 7. — (6. e, part. d'alv.
(s'ankastele; encastellar-se (os cavallos).
. dºalo. (ankastelire) en-
8).
+ ENCASTEUR, é. 1. (ankastêur) forneiro (de
louça.
ENCASTILLAGE, 4. mM. naut. (ankastilháje )
aparte do navio fóra d'agua, obras-mortas.
ENCASTILLEMENT , 6. 11. (ankastilbemán) en-
caixe.
ESCASTILLER, v. q. — Ié. e, part. (ankasthe)
encaixar.
ENCASTREMENT, 8. 11. (ankastremân) ajme-
tamento, união — encaixe.
ENCASTRER, V. dl. — tré. 6, part. (ankastrê)
ajanctar, encaixar , engatar, unir (duas ta-
buas , etc.)
ENCAUXE, 4. m. med. (ankOme) bolha — si-
gnal «de queimadnra). y
ENCAOSTIQUE,, Ad. é 4. /. (ankostike? encaus-
tico ipintura-a-fogo).
376 ENC
ESCAVEMENT, sm. (ankavemán ) adega-
mento, o metter-em-adega (liquidos,
ENCAVER, v. d.— VÊ. € , part. (ankavt) ade-
gar, meiter-na-adega (vinho, etc.)
ENCAVEUR. 5. 1m. (ankavéur) adegueiro.
+ ExcAvURE, 4. /. med. (ankavire) ophtal-
mia (causa-a uma ulcera-profunda da corora).
ENCEINDRE, v. a — ceint. e, part. (ancta-
dre) cercar, clogir, circundar, rodear (de
muros, etc.)
ExcEiNTE, 5. /. (ancênte) ambito, cêrca,
circuito, gyro , recinto — (de fort.) contorno
d'uma praça (formado de cortinas, e bastiões).
(Fatre Penceinte , fazer cerco à caça.
Exegisre, adj. f. (ancênte) gravida, pejada,
prenhe (mulher).
* ENOEINTURER, v. d. — ré. €, part. (am
centurê: emprenhar, murar uma cidade.
EscÉNIES, 5. f. pf. (ancenf encenias (festas
judaicas em memoria da purificação do templo
per Judas Machabeu).
+ * ENCENQUESTA, 5. m. des. cegueira.
ÊSCENS, é. 1. (ançãn) aroma , incéuso, por-
fume — (fig) adulação, lisonja , louvor.
ENCENSEMENT, 8. 1. (ançancemân) incensa-
+ incensadura , incênsamento , incenso —
ig: adulação.
ENCENSFR, V. q. — sé. €, part. (ançancê) in-
censar — (fig ) adular, lisonjear, .onvar — hom-
ra
PNCENSEUR , 4. M. (ançancéur) incensado
ne adulador , lisonjetro , louvador, louvi
nheiro.
ENCENSOIR, 4. M (ançançoár) incensorio,, th-
ribulo — (astr:) consteilação-austral.
(Donner de 'encensoir par le nez, dar lou-
vores encarecidos (fi8. prov.).
* ENCENTRER, V. q. (ançantré) enzertar (uma
arvore).
EXCÉPRALE , 5. Mm. anat. (ancefále) encephalo
— (adj. pl.) gerados-na-cabeça (bichos).
+ ExcéPRALIQUE, adj. 2 gen. med. (ancefa-
tike) encephalico
+ EncÉPMALITE, 8. /. med. (ancefalite) inflam-
mação (no cerebro).
ENCEPHALITAE, 5. /. d'hist. nat. encephali-
ina (pedra-figurada « que imita o cerebro-bu-
mano).
EnchpmaLOCÊLE , 4. /. med. ( ancefalocéle )
hernia (do cerebro).
ENCHAÍNEMENT, 6-7. (anchenemân) connexão,
cucadeação, encâdeamento, uexo — continua-
vão, seguimento, serie — contexto, contextura,
ExcuAÍNEA, Y. d. — né. é, part. (anchenê)
cucadear — prender — captivar — junctar , li-
gar, unir.
(S'—) v. 1. ligar-se , ter-nexo.
EnCBAÍNURE,, 4. /. canchentire) encadeação ,
cueadeamento — nexo.
+ ENCHALAGES 5. mM. (anchaláje) amontoa-
mento-de lenha (nas salinas).
+ ENCRALEUR, 4. 17. (anchaléur) o que empi-
tha lenha (oas salinas).
- ENC
ENCHANTELER, 2... — [6.e, part (ancas
telê; encanteirar (pipas , etc.)
(Enchanteler du bois, amontoar, emma,
empilhar lenha.
ENCHANTEMENT, 8. 7. (anchantemAn) brrms-
ria, fascinação , feitiço, incânto, magia, ma
lefcic, prestigio , sortilegio — (fg.) maravida
— admiração , assombro, pasmo — attratro
— deleite, gosto.
ENCHANTER , V. . — fé. 6, part. (anca
enfeitiçar, fascinar, incântar — (flg.) deletar —
agradar — maravilbar — arrebatar , extasir ,
surprender.
EXCBANTERIE. 5. /. des. (anchanterf) bruxa
ria, feitiço, incanto , malefcio.
ENCHANTEUR , TERESSE, 5. e adj. (anchanteur,
teréce) feiticeiro , incantador, mago, a — eg
nador , impostor, seductor , a — (flg.) admra
vel, agradavel, deleitave!,, delicioso, à.
(Platon est un grand enchanteur, Pistão é
tim famoso encantador. .
* ENCHAPELER, U. d. engrina'iar.
EXCHAPER, U. q. — pé. €, part. (andum
encapar (metter um barril dentro de ootro:
ENCHAPERONKER, U. d. — Né. €, part. (ancha-
chapeirão (a cabeça! copa-
» ENcaMnaoTê. E, adj. (anharboso cum
dido , desordenado, embaraçado ,
perturbado, à.
* ENCHARGER, V. d.— gé. 6, part. porul
(ancharjê) encarregar, incumbir, reoommendar.
fortemente (alguma consa).
cana vi du e né, €, part (ancas:
pôr-charneiras.,
+ ENCaLRTE, E, ad. (anchartê) encarcerado,
a.
Senehdesor dava va fat enc encarar
em uma cadeira-de-braços , oa poltrona.
* ENCHASSER, . 4. (anchacê) degradar, der
terrar.
ENCRÂSSURE, 4. f. (anchaçiire) embatido, ca-
gaste — cajxilho.
* ENCRAUCER , V. d. (anchocê) caçar, der-caça
— afugentar, pôr-em-fugida.
EncHAUSSÉ , acl. m. de bras. (anchocê) cor
tado des d'o meio d'um dos lados (tirando para
º )
ENCHAUSSENER , U. Q. (anchocend) metter pet
tes em cal.
ENCUAUSSER, V. d.— sé 6, part. (ameboo!
cobrir-de-palha (legumes , horfaliças, ete.)
(Enchausser une roue , pôr um raio n'ua
t ENCRAUSSUNER, V. ENCRAUSSENER.
+ ExcuAUSSUMOIR, s. m. des. (enchoçumodr
cuba (de cortir pelles).
+ ENCRAUX, 5. mm. (enchô) vaso cheio de cab
diluída.
ENCARKOTS, 4 1m. pl. (anchemt) calhas-de-
pau (conduzem agua).
ENC
v. n. (anchoár) cair, decair.
a. (anchepê) lançar grilhõcs
+ 8. f. (anchére) lanço (em leilão) —
(dei preço , etc)
queique chote à Penchére, pôr al-
a lanços ; erieur d'enchéres, por-
+D.G.—ri.e, part. janchertr)
lança fm leilão) — (p. 1.) Escarscer, exceder ,
uperar —
(Eachérir sur quelqu'un , vencer alguem no
&. m. (anchericemãn) aug-
mento (de preço) — carestia, careza — encareci-
RE
mesio, exaggeração.
ExcrÉMSSEUA , s. 1%. (ancheriotur) lançador
jm almoea , 00 leio) — encirecador , enca-
ENCERVALEMENT, 4. m. de carp. (anchevale.
mn) especamento (uma carai,
sobre-posição — ca-
+ V. 4. — ré. é, part. (anche-
vetré) encabrestar , pôr-cabresto — (ftg.) emba-
raçar.
(5: =) pr. prende-se (no cabresto) —
embaraçar-se (em
rise sf. areh, (anchevetraire)
travação-de-vigas (eustentam as golas-dar-cha-
— (d'alv.) êncabrestadura (golpe nas
-dos-cavallos , etc)
ExCEEVILIÉ. E, adj. cir. (anchevilbé) enca-
vilbado , a.
ESCRIFRENEMENT, sm. (anchifrenemân) ento-
pimento (do nariz).
EscavaExER, v. q. — né.€, part. (anchi-
frenê) entopir (o nariz).
CRER, a - ré.
*. €, part. (ancirê) en-
“Exa, 4. m. de cost (anch) more-siolenta
de malher-prenhe, ou do seu feto (estando ainda
no utero).
* Excsm, v. a. (ancizê) cortar, Incidir.
+ Exauszaar, é. m. des. (ooklacemdn)
INCL, V. 0.48. €, part. (anklaot) clas-
, plo terra enravada nr.
» inserir.
7 Emaavots, 6. f. (anklavire ) encrava-
dora, etc.
Encucrics, s. m. (ankliktáje) acção da
roda de encontro sobre as palbetas do volante.
!
ENC 377
Esxcuia. E, ady. (anklto, ine) addicio, affei-
coado, dado, disposto , inclinado, propento,
sujeito, a.
* ENCLISER, ). IncLINER.
+ ExcuiquErER, v.a.— (é. e, part. de retoj.
(anklikeiê) topar a roda de encontro nas palte-
tas do volante,
Encurique, s. /. de gram. greg. tanbitike)
enclitica (união de duas palavras em uma).
ENCLOÍTRER, U. d. — (ré. 6, part. (ankloa-
tre) clausurar, conventoar.
ÊNCLORRE, v. a. — clos. €, part. (anklóre)
clautarar — murar — cercar, cingir — circum-
vailar — (/18.) cumprender , conter.
(Enclorre de fossés , fechar com fossos.
EncLos, 3. im. (ankl0) cêrca , cerrado, eebe,
— muro — (d'alfinet.) semicireuto-do-
pau.
Esxaora (S)v. r.—ti. e, part. de caç.
(gankiotir) encorar-se, entócar-se.
EncubTuas, 5. /. (auklotire) orla (de torda-
dura).
ENCLOCER, U. 4. — OUÉ. é, part. d'alv. (an-
klué) encravar (uma bêsta ao ferral-a)
(Enclouer le canon , encravar a artilheria.
EncLOUES 09 ENCLOUSES, 6. f. pl. de papel.
(anki8, ankidze) ganchos deerro.
Encioveas, 6. /. d'alv. (ankluúre) encrava-
dura (do cavalo, etc.) — (fig.) difficuldade , em-
baraço,, estorvo , impedimento , obstaculo
ENCLUME, 5. /. (ankitme) bigorna, safra —
(anat.) ossinho (do orgão-do-ouvido).
(Remettre un ouvrage sur Venclume, dar a
uma obra fórma melhor e diversa.
Beans ou Exetunor, 5. 1. (ankiumo)
bigornazinha portatil.
+ ENCLUNETTE , 4. /. (ankluméte) bigorninha
— torquez (rebita pregos).
EncocuE, ). Cocas.
ENCOCRIMENT , $. m. (ankochemân) o melter
a corda-da-Lésta, etc. no entalho da-frecha.
+ va. —ché. e, part. (ankochê
embeber a corda-do-arco , etc. no entalho da-
seita — cavilhar.
ENCOCBURE,, 5. /. naut. (ankochire) lais “da
part. fan)
encerrar, fechar , meter (e burra, co-
fre, etc) — Ta) ensareraro prender.
ENCOGNER, U. 4. RGUÉ. correr uma argola a
longo da verga.
ENCOIGNURE 00 ENCOGNURE, 5. /. (anconhiire)
anguto, canto, esquina,
EncoLLAGE, 5. m. (ankoláje) collamento juas
peles).
EscoLea, v. a. — (é. e, part. (ankok) co
lar, dar-colia — engommar (teias).
ENCOLLURE , 4. /. (ankoltire) solda, soldadura,
união (de peças-ferreas).
ENCOLURE, $. /. de man. (ankollre' pescoço
(do cavallo) — (fig) aparencia, ar, gesto,
graça, modo (do corpo! — isthmo.
cAvoir Vencolure d'un sot, parecer um inepto,
ou desmazelado.
878 ENE
ENCONBONATE, 4. m. d'antig. (ankonbomáte)
vestido (de raparig:
ENCOMBAE,, 5. m. (ankÔnbro) entulho (fam).
embaraço , estorso , impedimento, obstáculo.
EncoXBRENENT, 5. mM. (ankonbremân) atra-
vancaimento — (fig.) embaraço , empacho , iny-
pedi to , obstáculo.
ENCONBER, U. d. — bré. é, part. (ankon-
bré) entulhar — atrasancar, embaraçar — es-
torrar, impedir
* ENCONBRISA , 5. 11. (ankonbrit) damno, de-
trimento.
ESCONÊDIENNER, v. q. — né. €, part burl.
(ankomedicuê! admittir, receber algaem (u'unia
companhia de comicos).
(8º > v. 1. fazer-se actor.
* ENCOMIASTE, 5. 11. (ankomiáste) louvador ,
panegyrista.
* ENCONHENCER, V.a.-cé. €, parts de pract.
(ankomanot) começar, dar-prineipio, principiar.
* ExconraE, 5. /. des. (ankôntre) escontro
— aventura , caso-fortuito — acaso, sucorsso.
(A Pencontre, ao encontro ; contra, contra-
riamente : aller à I'encontre de quelque chose,
Contradizer , contrariar alguma coma,
* ExcONTREMONT, adv. (ankoutremõa) para-
cima , remontado se, subindo.
* ENCONTRER , v. a. (ankontré) achar-acaso ,
tncontrar.
+ ENCONVENANCER, v. a. — Cd. e, part. (an
Konvenarx) convencionar
Excrok, s. m. cir. amputação (d'um dedo).
ExcoQUER, ”. EncOGER.
ENCOQUURE , 3. /. naut. (ankoktre) entrada
da ponta-da-verga em um annel-de-ferro, etc.
ENCORBELLEMENT, 5. mM. d'arch. (ankorhele-
mân) parede-em-falso (sal fóra do muro ) —
balcão, sacada,
* ENCORDELER,, U. 1. (ankordelê) embaraçar-se
(ntuma corda,
* ExcoRDER, 2.4. — dé. e, part. (ankorde)
encordoar (um arco, etc.)
Encons , ado. (ankóre) ainda -- atéque —
alêm-d'isto — ao-menos — não-obstante, tam-
bem, todavia — de-noro, outra-vez — ainda-
mais, de-mais-dtisso — por menos.
Encont QuE, Conj. (ankóre Gê, ainda-que,
pôstoque.
ENCORNAIL,, 5. 17. naut. (ankornilho) buraco,
cavidade, entalho (na ponta-do-mastro!
ENCORNANLLER ($7) v. 7, hurt. (8'ankornalhe)
casar-se com mulher-incasta.
Enconsé. E, adj. (ankornê) cornudo,, encôr-
nado , pontudo, que tem cornos.
(Jarart encorné , gavarro, que nasce sob o
casco-do-cavallo.
EXCORNER , 7. q. — né, €, part. (ankorne)
encornar (um arco!
ENCORNETER, U. Q.— f€. €, part. (ankornetê)
encartuxar , empapcliçar.
ml£ 7: enfeitar se com corneta-demu-
+ Excounenr, s. mM. d'hist. nat. tata (tem
conraça de seis listras).
ENC
* ENCOULPER , V. q. — pé. 6, part. (amboipo:
eriminar , culpar , fazer-reo,
ENCOURAGEMENT, 4. 1. (anknrajemãn) alena,
animação — promovimento — fomento , lote.
ção, incitamento — aguilhão, estizaulo —eza-
INODLBAGER, V. Q. — $é. €, part. (uia.
raje) aleutar, animar —
ilhoar , excitar.
(8—)v. 1. alentar-se , animarse.
EncouREMENT, 4.1. de cost. des. (amam.
mn) pena (em que se incorre por falta-pro-
prias),
ENCOURIR, ». q. — rx. €, part. (ankortt
incorrer, merever.
(Encourir Jos dangers, entrar nos perigo
ENCOURTINES, U. d. — né. €, part. (ankar.
tiné) encortinar (fechar, tapar-com-cortisa!
— (fig.) cercar, cingir.
> ENCOUNUE,, 5. /. (ankusti) conta - corrente
(duma divida).
ENCOUTURE,, 5. /. naut. (ankutaire) eituação
das tabuas do forro d'um navio, que vão ms
per cima d'outras.
ENCOUTURÉ. E, ad. naut. (amkutarê am
abre outra (tabuas do forro-do-baixei).
ENCRASSER, . d. — 46. €, part. jaukrad es
Jabusar — engordurar, ensebar — emporcalhar,
ami
(S'— v, r. enlabusar-se — enxoralharse,
sujar-se — (fig.) aviltar-se.
ENCRATITES, 8. m. pl. (ankratito) encratus
therejes-antiguos).
ENCRE, 4. /. (ânkre) tineta-d'escrever.
(Encre double, tincta-luzente : cela est cair
comme une bouteilie d'encre, isso é uma ex-
plicação obscura (fig.).
Excnêrex (8) v.r. — pé. €, part. (tm-
Krepé) vestir-se-de-lucto , ou trazer-famo.
ENCRIER,, 5. mm. (ankriê) lincteiro.
EncRovÉ, adj. (ankruê) embaraçado,, a com
Os ramos d'outras arvores caídas (arvore) —
* crucificado.
EncaoOremewr, 2”, INCRUSTATIOR.
f ENCROÓTER, 7. d. — (é. €, part. darch.
(ankruté) encodear , Eneructar.
(8º —)v. 7. eriar-codea — (fam) ertereaião.
EncoraasseR (SN v. r.— sé. é, part. (vankui
Facê) enconracar-se, emporcalhar-ee , sujar-se
— emsebar-se.
ENCULASSER, v. à. — sé. e, part. (ankutack,
eronhar, culatrar (uma espingarda, etc.)
* ENCUSER, V. d. (a0kuz4) acusar, ouhpar —
vitaperar.
ExcovENENT es. m. (ankuveman) encobo-
mento.
ENCUVER, D. d. — pé. é, part. (ankuvo) en
cubar (metler-em-cuba , ou tina”
Encycutr, 8. /. phys. (ancikif eneyelia (oir-
culo, que uma pedra fórma n'agua xo cair).
ENCYCLIQUE , adj. 2 gen. (ancikMhe) circular,
êncyclico, a.
EscycLoréDrE , 5. f. (ancikiopedf) eneyciope-
dia (sciencia-universal, esc.)
END
, ad. 2 gen. (anelai
Rerrecerdonos, adj. 2 gen. (anehiopedie
+ EncrcLopéDistr, s. m. (ancyklopediste) en-
esclopedista (auctor-encyciopedico).
+Emerrsorres, adj. 2 gen. (aneiprotpe)
aberto-em-cobre (mappa, etc.
Ref. (andi) exclamação popalar (é nsada
em algumas prori
Íncias).
*ExDaNTE Oq ENDENTE, 4. /. (andânte) en-
tmtxe (de duas peças-de-madeira, etc.)
Enpéranem ($7) v. 1. des. jandekade) endo-
Ensécicorr, 4. m. geom. (andecaghône)
Aendecágono (polygono de onze angulos, e la-
. Denoas.
Emsémaree, 5. /. d'antig. (andemacf) mu-
nica para dança (em Argos).
ExDiMENÉ, adj. m. (andement) que parece
endesmoninhado — impadico , lascivo.
ExsémquE, adj. 2 gen. med. (andemíke)
endemico, a (particular , proprio, a d'um paiz,
ou povo).
Expenr. E, ad. (andantê) dentado , êndea-
tado, a
EXBENTEA, D. 0. -- (é. e, part. (andantê)
dentes.
arrebatado , transportado, a.
ENDÉVE, v. 1. pOpul. (aodest) agastar. se,
arder, arrtoegar-se, encolerisar-se, enfurecer-se,
ara, irar-se — impacientar-se — enlou-
“Eme E, adj.es. fam. (andiabiê) endia-
brado , malissimo,, a — furioso, woleuto, a.
VMDABLER. v. 1. fam. candiabie) desproposi-
tar —enraivar, exasperar.
+ * ExDICIZR, v. q. (andiktt) denunciar (al-
quem).
RDOANCHER (S') v. 1. — Ché é, part.
“amdimanch ) ataviar-se, enfeitar-se (co'os
vestidos domingueiros).
+ Ememéras, 5. m. (andiométre) endiome-
tro (machiaa para conhecer a purvza-do-ar).
Enprre, 5. f. bot. (andive) endivia, ou al-
meirão (planta)
+ * EnDizenra, v. à. (andizent)endezenar (pôr
per dezenas; .
EsDOcTAnaR,, 2. a. nº. €, part. (andoktrint)
amestrar , dieciplinar, doctrinar, ensinar, cru-
dir , instruir — (fg) dar às necessarias luzes,
(dam pegocio
+ EnvoLoa:. E, adj. fam. (andolorf; dolorido,
dorido, a.
ENDOSNAGEMENT, é. m. (andomajemân' ava-
ria , damno, deterioração , prejuizo , ruína.
ENDONUCIA, v. .— gé. 6, part. taudonajt)
END 319
arrefnar, avariar, damalficar, deteriorar , es-
traçar, prejudicar.
EnDOnMEoR, 4. m. fam. (andorménr) ador-
mentador — embadoa — adulador , Hsonjriro
— seduetor — enganador.
Envonuia, 5. f. bot. (andormf) meimendro
(Avoir mangé de Pendormie, dormir muito
tempo (fg).
ENnORMIR, V, q. — mi. € , part. (andormir )
adormrerr, amadorrar — adormentar — ( fig.
fam. enganar , entreter, iltudir (com boas pa-
borrecer.
lavras) — a
48 —) v.r. pegar-no-somno — (fig.) descui-
dar-se, csquecer-se (da sua obrigação) — entre
Gar-se-á-priguiça.
ENDOREISSEMENT, 4. 7. des. (andormicemão!
adormecimento , somno , somuolencia — entor-
pecimento, torpor — (A8.) Jethargo — descuido,
Degligencia.
+ Exvos, ), Exvossement.
Enposse , 3. /. fait. qandóce' carga, fadiga,
incominodo , onus, peua , trabalho,
ENDOSSEMENT, 4. m. (andocenin ) endossa
dosto (o que está escripto Das costas
+ ou leira-de-cambio.).
ExDOSSER . v. G.— 36. €, part. (andoct; pôr
ás costas, sobre os bombros — Endossar — (fig.)
onerar.
(Endosser la cuirasse, vestir a conraça : en
dosser um livre, alombar um livro.
ENDOSSEUR, 5. M. (andoctur) endoesador , en-
dossante , O que endossa Ictira-de-cambio,
+" Envovames, v. a. (andueré) assegurar
(arras, dote).
ENDOUZINER, 2. n. (anduziné) enrolar as tri-
Das ás duzias jO tripeiro).
ENDOVELLIQCE, 5. Mm. d'antig. (endorelke)
Endorellico (deus do antiguo pagacismo).
+* ENDOYER, V. q. (andoaié) inostrar co'o
+ Expaaca, 3. m. bot. arvore-incorruptivel
(de Madagascar),
+ ExDBIAÇUE , 5. M. (andriáke) monstro fabu-
loso (devorava virgens).
EmoRorr, 5. m. (androá) logar , parte , sitlo
— posto — lado — direito (do panno, ele.) —
passagem (dum discurso , etc).
+ ENDRONE, 8. /. d'antig. (andrême) roupão-
de lá (para o banho).
(ENDUIRE, 2. 0. — duit. e, part. (andutre)
cobrir , emboçar , untar.
(Enduire de platre,, de chaux, rebocar : en-
duire de goudron , alcatroar , crenar.
EXDUISSON, 8. /. janduiçõn' reboco , ele.
Esprit, 6. mM. (andui! cuboço, reboco —
unto.
ENDURANT. E, adj. (andurân, te) alnrador ,
sofredor ;
À Ci. e, part. andureiren-
eurijar — callejar — esforçar — (fg.
ilizar , fornar-crutel.
(8º — )v. r. cndurecer-se , enrijar-s:.
380 ENF
(S'endureir au travail , acostumar-se , afa-
zer-se, avezar-se ao trabalho.
ENDORCISSEMENT. 5 1. (andurcicemân) du-
reza, &ndurecimento (de coração) — callo —(fig:)
birra, obstinação , teima.
ENDORE, V. d.— ré. €, part. (andurê) pa-
decer, soffrer , supportar, tolerar — (fam.)
permitir.
+ Éxtine,, s. /. (eneide) Eneida (poema).
+ Êntuton, s. m. (enelcôm) mescla de vinho,
e d'azeite-rosado. .
Extoniue, s. /. med. encorema (especie de
uuyem em meio da urina).
Ésencie, &. /. (eneri) eficacia , Energia ,
força — alacridade — virlude — animo vigor
— emphasis.
ÉNERGIQUE, adj 2 gen. (enerjfkc) efficaz,
fnergico, à — animoso , vigoroso , a — cutpha-
tico, expressivo , forie, nervoso, significativo,
ÉNERCIQUEMENT , adv. (encrjikemau) eupl
tica, Energica, vigorosamente.
4 ÉNEAGISER, v. d. — sé. e, part. des. jener-
Jizé) encrgizar, tornar-energico, a.
ÉngacuMiNE, 5. 2 gen. (encrgbuméne: ende-
moninhado , Encrgumeno , possesso , a.
Ênuanen, 7”. ÊNARRER.
* ENERVATION, 5. /. med. (enervaciôn) debi-
lilação, Enercacão , falta-de-forças — (anat.)
intersecção-tendinosa (dos musculos-rectos do
abdomen).
ÉXERVER, v. q. — vé. €, part. (enerve) aba-
ter, atenuar, debilitar, enervar, enfraquecer
—efteminar— ftg.) amollecer—cançar , fatigar.
ÉNERVES, adj, /. pl. sem-nervuras (Nores.)
* Éneven, v. a. — é. espart. (eneié) tirar-
«s-nós (da lenha).
+“ ENFAGOTER, U q. — (6. €, part. (anta-
gho1é) alistar.
ENFAÍTEAU, 6. 121, (anfetô) telha va.
ENFALTEMENT, 8. 11. (anfelemãn) chumbo (na
cumieira-do-Lelbado)
ENFAÍTER, V. q. — té.e, part. (anfeté) co-
brir o algeroz - do - telhado com laminhas de-
chumbo , ou telhas.
ENFANCE, 4. /. (anfânce) infancia , meninice,
puericia — criancice , puerilidade, rapaziada —
fg.) nascimento, origem , principio.
“Sortir de Penfance, sair de puericia : pren-
dre soin de Tenfance, tomar a cargo a infao-
cia: Venfance da monde, a prinieira idade do
mundo.
* EXFANÇON, 5. 17. (aufançôn) infanção, infan-
tinho, menino.
ENFAnNT, 5. 2 gen. (anfán) Alho, a — meni-
no, a — criança, infante.
(Enfant trouxé , enjeitado, exposto : enfant
de oteur , menino-do-coro : traiter en enfant,
reger como menino * étre en travall d'enfant,
estar em aperto : nourrir les enfans, alentar
os filhos : enfans perdus, soldados aventura-
dos: les enfans de France, os Alhos d'el-rei de
França.
EXPANTRAV, 8 1. anfeoto infantezinho, ra
pazinho.
Í
]
ENF
ENFANTEMENT, 4. 1m. (anfantemão) paridara,
parto—(a'ouriv.) embutido (d'uma pedra n'op
tra).
tre dans les douleurs de Venfantement,
soffrer dôres de parto ; compor difícil e trata
parir — (18.) dar-áoz, produzir.
(Enfanter avec doukeur, parir com dôra:
enfanter des gros volumes , publicar grandes
volumes.
ENFANTILLAGE, 5. m. (anfantilhaje) meni-
nice — criancice , puerilidade, rapaziada.
ENFANTIK. E, adj. (anfantên, tine) infantil,
menineiro
* ENFANTISE, 5. /. (anfanuize) infancia, poe-
ritidade,
* ENFANTCRE, 5. f. (anfanture) prenbez.
ENFARINER, V.4. — né. €, part. (anfariob
enfarinhar — (fig. fam.) capacitar alguem (do
pinião-suspeita).
($'—) v. 7. apolvilhar-se — encasquetarse
EnrEa, 6. tm. (anfér) inferoo, orco — (fg)
demonios — morte — sepultura — (burt.* mo-
tim, ruído, susurro — abrasamento, fogo. 1m-
cendio — (pl.) limbo.
(Porter son enfer avec soi, trazer comsigo o
proprio supplício : gouffres de 'enfer, valeõs.
* ENFERM OU ENFERNE, 5. € adj. 2 gen. an-
férm,, anférme) doente. Enfermo.
Envenué, 8. m. e adj. (anfermê) encerrado
fechado.
(Sentir Penfermeé, cheirar a bafio.
- ENFERMER, VU. q. — mé. é, part. anfermt
cerrar, fechar clausurar, encerrar — cercar,
(Sº—)v. r. encerrar se, fechar-se — or
car-se.
* ENFERMETÉ, s. 11. (anfermete) infermidade.
as”
— espelar-se — embaraçar-se prendcr-se — (fig.
prejudicar-se (imprudentemente).
Enreo, 5. m. (anftu) cova, sepultura.
Exreotttea (5º v. 1. ('anfeulbê) cobrir a.
de-folhas, enfolhar-se,
—5 v. 7. encravar-se (na cspada inimiga,
. tg. e, part. (anfirek,
— ide chapel.) pôr-cordão fem «ha.
+ Exrimues, v. a. —/é. €, part. des. jam
felt) encher, tingir-de-fel.
+* EnFiELUR, v.n. (anfielir tornar-se amargo
(como fel).
+ºEnriéam, v.a.— ri é, part. (anfertr'
fazer-se arrogante.
+ ExriÉvRER, v. q. — ré. é, part. (anfe.
en cauar-febre, Enfebrar.
ENFILADE, s. /. janfilido) enfiada (de cama-
ras, ete.) — serie — connexão , encadeamento ,
travação — ordem.
ENE
(Une loague enfilade de discours , discurso
continuado e enfadonho.
Eenuneer, 8. Mm. nau. (anfleman) earo-
Judura do cabo (no cabrestante.
Exrua,v.0.— é. €, part. (anflt) enfiar
jura agulha , etc) — atravenar, traspascar
ter um coin, ir direito per uma es-
“Eua, am, dalfinet. anfitur) enfa-
dor, o que enfia.
Emmy, ado. (anféo) alôím, enfim ,. em-
soma, finalmente, n'uma palavra, por-con-
«emtogo — (fg.) arder (amor).
+ Exme-somur, /. BuraEsTE.
ENTUCAURES, 3. /. pl. naut. (anflechire)en-
freciadaras.
acrescentar, augmentar — exagerar — (v. n.)
desravecer-se , inchar-se.
da riviêre Penfie, enche, engrossa o rio: la
mer venfle, empolase o mar.
Exrons, 5. /. (anflúre) inchação , inchaço ,
) desvaneciment
tumor — (fig.) to, Orgulho, 8u-
berba, vaidade, vangloria — emphasis , exag-
geração , byperbole.
4 Emos, v. q. lió. , part. (anfolio)
Aeispeça as as etc do cadinho (o moe-
“EMPONÇAGE, 5. m. (anfonçãje) o pôr fundos
em vasilhas (0 (anceiro).
ExTOSCEMENT, 8. 7. (anfoncemân) arromba-
(Les enfoncements d'un tableau, 06 Jonges
um painel.
| Emmncma, v.a. —cé. e, part. (anfonct)
afundar, var, enterrar — arrom-
bar (gua, ee) — mit) desbaraar desta.
Ter, romper (um esquadrão, etc.) — (v. 1.)
Sruidiree= dat-de a (o 0 peso.
(8º) p.r. enterrar-se , entranhar-se.
(S“enfoncer dans Vétude, embeber-se, en-
(Enfonceur de portes ouveres , Misonador
de falass proezas (prov.).
+ 8. m. (anfonçoár) pilão (de pizar
+ & !. (anfonçáre) fundo (de
vipa, etc)
(Enfonçure de lit, tabuas do leito, onde
estendem colchões.
ENF 381
+ ENPONDAE, v. a. — du. €, part. (antõn-
dre) quebrar , romper.
Enroncasa, /. ErrorDaa.
EnFoCia, v. q. — ci. €, part. (anforels)
corroborar , fortalecer, vigorar —
(oa e r.)reforçar-se, vigorar-se.”
* EnronEstÊ. x (anforestê) escondido,
mestido, a (uas oresas
+ * ENTORESTER, V. d. — (é. e, part. (anto-
restê) cnforestar (plantar uma floresta).
ENFORMER, . q. — mé. €, part. des. an-
formê) enfórmar, metter-na-fórma (mcias ,
chapeos, etc.)
EXPOUIR, U. q. — foui. 6, part. (acfuír)
condes — enterrar, aolerrar — (lg) tornar-
nt.
EXPOCISSENENT, 6. 1. (anfuicemân) enterra-
+ solerramento.
+ Exrotisseua, 8. 1%. (anfulotur) o que eo-
terra (dinheiro, ele.)
Epocacaatie s.m. de jard. (anfurche-
mên) enxerto de garfo, ou Facha—(d'arch.)
angulo-de abobada forquilhado. encaixe.
ENFOURCRER, VU. G.— Ché. 6, part. fam.
(anfurchê) escanchar , escarranchar.
(Enfourcher un cheral, montar escarran-
chado.
+ Exrooncme, adj. f. de caç. Arvini
com os ultimos galhos forquilhados (cal
veado)
).
ENTOLRCETAE , 5. /. de caç. (anfarchiire)
pontas-de-vcado (terminadas em )—
(de man.) parte do corpo (entre as coxas.
+ ENFOURER, VU. q. — Pé, 6, part. (anfurt)
involver.
+ Esvocantz, s. /. (anfurnt) fornada.
ENFOURNENENT, 4. m. de vidr. (anfurne-
mán) afioamentodo-vidro,
—'w.n. fe. fam)
começar (um negocio).
+* ExrovaxEoR, 4. m. (anfurnêur) forneiro.
ExPOCIER, v. q. — Té. €, part. (anfurt)
encerrar as folhas de pergaminho em eua capa
(o batedor. douro).
+ ENFRAYER, v. q. dd e, part. (antret)
pôr em uso (cardas-novas).
+ ExmaAvon, 4. /. primeira lá (que sai das
cardas-novas).
EnraeinDas, v. q. — freint. e, part. (am-
frêndre) contránr, infringir , quebrantar , que-
violar”
né. e, part. (anfrent)
te €, part. iron.
(antroké) enfradar , metter-frade.
Enruia (5) 9. 7.- fui. €, part. (vantutr)
abalar, escapar, fugir, retirar-se. re,
esvair-se, ir-se, vasar-se (0 liquido).
+ * EXFUISSEMENT, 4. mM. (anfuiceman; der-
ramamento , esvaimento.
ENFUNER, v. O. — mé. é, part. (anfume:
afumar,, defumar, pôr-so-fumo — incommodar
(com elle:
382 ENG
EnvoraItes, 0. a. — 6. €s part. (antista-
thê) envastlhar.
Encace, s. m. (anghajê) criado (serve certo
tempo a um colono).
ENGAGEANT. 8, Qd). (angajãn , tc) attractivo,
Insinuante, lisonjeiro, a — carinhoso, meigo, à
— agradavel,
ESGAGEMENT, s. 1. (angajemão! empenho ,
ão — — penhor — acordo ,
ajuste , contracto, convenção, pacto — (mitit.)
alistamento « de soldados ) — combate — (1g.)
Interesse — affeição, inclinação — aferro — ins-
tituto — arte — profissão.
ENGAGER, 9. Q.— gé. €, part. (angay) em-
penhar — bypothecar —- pxcilar, induzir — con-
stranger , obrigar — (milit.) alistar — travar
(peleja),
(Se —) uv r. empenhar-se — obrigar-se —
(múlit.) assentar-praça.
(S'engager dans un bois, dans an dee,
internar-se , melter-se n'um bosque, num des-
filadeiro.
ENCAGISTE, 5. 1m. de pract. (angajfste) o que
empresta (sobre predio y
EnGaINANT. E , adj. Lot. (anghenân, te) vagt-
nal ou envaginante (folha
ENcaiNEa, v. d. — né.
embainhar , meiter-na-bal
ENGALLAGE, 5. mM. de tinct. e)
em noz-de galha — o preparar um estofo com
ella.
Encausa, v. d.— 6. e, part. de tinct.
(angalé) tinjir ou preparar um estofo com noz-
de galha. ,
part. Canghent)
+? ENCANNER, U. q. — Ré. é, pari. (am
Ebané) enganar.
ENGABAST, 4. M. Raul. (angarãn) o que sos
carregada
tenta uma corda d'um forte-peso, etc.
+ ExcANDER, U. d. — dé. e, part. (sm
gard) proibir.
(S'—3v. 7.º inhibir , ou inhibirse de fazer,
+ Emcanorrê. E, adj. de man.
ferido na juncia da espadoa (cavallo),
+ EncanE, 4. /. de pesc. (angare) rede
rredogra.
ENGASTRILOQUE, 7”. ENCASTROWTIE.
ENCASTROLANDAR 00 ENGASTRIMANTE, 5. 17.
o que falta do ventre.
+ Encastansysme, s. 17. (angastrimisme) ao.
ão de faliar do ventre.
ENCASTRIMYTAE, adj. 2 ger. med. (angas-
trimíte) engastrimytho (que falla do ventre).
ENCASTRONYUE, 4. 17. (angastroníme) engas-
tronymo (o que fórma palavras no estomago).
- +ENCAVER, v..— DE. 6, part. (enstavê)
dar de comer a um pombinho (o pombo).
Encazze, 7. Donco.
ENGRANCE, 4. / (anjânce) cata, especie, ge-
ração, raça — nação — (iron.) canalha , corja.
ENCRANCER, 9. d. — cê. e, part. fam. iron.
fanjancê) Introduzir alguem à força — melter à
PEnenoma, o. a. coganar.
vai
ENG
(S'—v. r. deixar-se enganar (per ememes-
mas astucias).
EnceL, 4. m. (anj6l) uma das divisões da libra
(peso holiandez),
Escutas, 5. f. (anjeláre) frieira.
+ Encrncê, /. Acencê.
co ESSERDMER, v. 6. — dré e part. (amar
crear , engendrar , gerar, procrear — (fig.) ao
tar, occasionar produzir — formar — excitar,
Induzir — (farm. iron.) tomar-gearo,
+ * EncExs, 4. m. pl. trem-do-caça.
Enceouum, v. a: baiz. (anjoolê) esganar
(com boas palavras).
ENGHOLLEUR , 8. 7. (anjeoléur) o que engana
(com boas palavras).
*Encen, v.a.—g6.e, part. des. (anjl ex
regar , eubaraçar, onerar — produzir (má-
Faça).
ENCERSER, v. d. — bé. e, part. (anjerbt) eu.
gavelar (o trigo) — accumular, amontoar.
Encrx, 4. m. (anjên) artiscio, indostria ,
ingeabo — guindaste, machina — redes (de
pescar).
+º Encima, v. d.— né. e, part. (emjaf)
enganar.
+ Excinontea, ENCIONOUR,, 4. 47. O que fis
machinas, etr.
Encissome, 7”, ENBARAURE.
ExcLaNtÉ, dd/. m. de bras. (anglantg) em
glandes de diverso esmalte icarvalho).
+ EncLesrae, s. m. de pesc. (angléstre)
da rede chamada tariando pre
Encuosem, D. a. — dé. e, part. (anglott)
congiobur — (flg.) reunir (em am todo).
ENGLOUTIR, U. q. — fi.
COR
sumir — dilapidar — arruinar — empestar , to-
fcionar.
+ ExcLuewenr, 5. m. (angluman) compos-
go (cobre as feridas, PA pis Soma er
“Eneioes. 2. a — ué. es part. (angust) eo
viscar — enresinar.
ENCONASIS, 5. /. astr. (angonazf) constelo-
Sho septntrica,
NGONATE , 4. 1M. Se0M. (angonáte)
de quadrante antiguo. ngonáte) espedio
* ENCONCEMENT, 4. M. (eneoocemâny aperto.
et. (no vestido desengonço do
Enconcaa, v. a. — cê. esparet (angones
aperto, subir muito acima (vestido).
+ ENcoRGENENT, 5. 77. (angorjemán) enfarte,
entupimento, obstracção.
Encoucan, v. q. — gé. €, part. (4
entupir, fechar, impedir, obétrair, ataro
engurgitar — engasgar.
(S'—. r. enfartar-oe, entupir-ee, obe-
truir-se.
ENCOUENENT , 3. mm. (ansumda) afogamento,
êngasgamento, suffocação (fg) entestamento,
predilcoção, preoceu
, . (amgut)
afogar, engasgar, auttocar — (fig.) enfastiar.
45º —) v. 7. encasquetar-se — precocupanse.
ENG
Excoorraza (57) v. 1: (angufrê) engoiphar-se,
eolerrarse — abysmar-se , profundar-se.
Imunê É, adj. de bras. (sgult) engue-
lado, a (que entra na guela).
Ixoa, v. a. — (é. e, part. popul. (an-
tbm) engulir (um jacto) — tragar — devorar,
ENCOcLEVENT, 4. Mm. d'hist. nat. (anghule-
vin) engole-vento ,passaro).
Exotot. E, adj. (angurd!) adormecido,
dormente,
Escocma, v. q. — di. é, part. (angurdir)
adormentar, entorpecer — (f1g.) fazer- prigui-
Fr + intumecer-se.
dacamaspe” or gordo adr.
pimento, entorpecimento , torpor — (fig.) in-
Ansountincêment d'esprit , embotamento
do juizo.
agr. (angrecemân) o
fertili » Grosura
ENCRUSIER, V. d.— sé. 6, part. (angrect)
amediar , cevar, engordar — adubar, estercar,
estrumar (o terreno) — engordurar , enseba:
Uaiar — emporcalhar ,
quer.
(S$'—) p. r. engordar — (fig.) eorieuerer se.
ExCMANCER, v.
. q. — vê. €, part. (angravtl
eacalhar afarcia (uma embaracação) — gravar
wrofiaadamente) — * abrir , esculpir,
(8º) v. r. encalhar n'areia.
tt, POREM 0.0. — gé. 6, part (angra)
— agitar.
Rmeanioes “adj. de bras. (angrel) adea-
tado-em-torr».
Encatusa, v.a. —I8.e, part. (angreit) es-
rendar.
peguilhar,
Excaticas, 5. f (eogretdre espiguilha, rea-
diaha — (de bras.) dentadura , espinhos.
ENCADUCE, 4. m. de mechan. (entrenao
encaire (de rodas-dentadas) endentação—(nauí.
coliocação (das pipas, etc.)
EXCREKER, V. q. — né. e, part. (angrent)
a o add (a mea)
— prender.
Emeamwuns, s. /. de reloj. (angrenire) en-
caixe (de rodas-dentadas uma em ontra) endeo-
ENH 383
Excar oa EncRor, 4. m. d'hist. nat. (angri,
angroa) especie de leopardo afri ano.
. f. (angrictê ciume , Inveja.
+ Emcuois, s. m. caugros) cantinho,
Encrossim, v. a. — sé. €, part. fam. (am-
Er fam. (angroctur)
ENGROSSELA . 4. m. fam. (a em;
“ pro.
ENCROSSIA, 9. 0. 61. —4!. é, part. (angro-
cir) engromar.
ENGRUNRUE (S' v. . —/é. e, part. (angru-
mele) cosibar-se , Engrumar-se (o sangue),
+º ExGUENILLÉ. E, adj. (anghenilhê) andra-
djoso , esfarrapado , trapento, a.
* EXGUENILER, Ud. — (é,€, part. (angueni-
1n6 cobrrdetrspõss cotrapar”
É ENGUERRANT. 11. (a0gberdn) soldado far-
dado e pago per um vasallo (anliguamente).
Encuica. E, adj. de bras. (anghichê) com
embocadura de differente esmalte (boé,, trom-
bela, etc.)
ENCOICNORE, 4. /. de car. (anghichuire)
bocea do corno-de-caça.
ENCYRONKES, 0.4. — é. 6, part. (angiront)
cercar , rodear.
ENCYSCOPE, &. m. d'optic. (angyakópe) en.
acopio (especie de microscopio).
O EmaicaER, v. a. — CAS. é, part. (enha.
ché) entrarem as extremidades dos inrrenos
umas nas outras.
+* Enmaniionat E, adj. (anhalhons) andra-
+ enfarrapado, trapento, 4.
be: EmmIR , V. q. (anafr) odiar-fortemente.
y di. e, part. (anhardis)
desacobardar.
. fam.) adereçar , ornar
+ Exakra, v. a. (anatir trespasear (Coma
lança).
En auur, ado. (am h0) emcima, superior
mente.
(D'en haut, da parte de cima , de cima, de
logar alto; disluamente, do ceo; da parte de
Deus , do Altigeimo.
+ ENBAVEGR, 4. 1m. (anoiênr) o que póe tijolos
em alas para os secear
+ Exmazk. E, adj. bai (anaeé) implicado, a-
ENEERDÊ E, adj. de bras. (ansnde) com o
rachado .
a q. D6, €, part. (amerbê)
pôr-de-berva — * envenenar (com bervas),
* EXBEADURE, é. /. (anerdiire) punho (da es
pada),
+* ExwoRTEMENT, 4. 1. (anortemán) exhom
tação.
384 ENS
* EXNORTER, v. q. — fé. €, part anortê)
exhortar.
Enaucaé. adj. naut. (antucht) alteroso so-
bre à agua (navio).
Eaun, adj, mo (analt) ungido.
* Exauiten,-v. a. (anuilt) administrar a ex-
trema-unção , ungir.
+ ENNYDAE. 4. /. d'hist. nat. (antdre) serpe-
aquatica — especie de calosdonia.
+ * ENEYDRER, . 1. (anidré) causar varsos
males iquerendo tanear um).
ÉsiGMATIQUE, ad. 2 gen. (enigmatike) abs-
truso, ênlgmatico, escuro.
ÊNICMATIQUEMENT , ado. (enigmatikeman )
eniginalica , escuramente.
Enicue, 4. /. (enlgme) adivinhação, Enigma
- alegoria , emblema, symbulo.
EnivaAxT, E, adj. (anivrán, te) embebe-
dante, embriagante (liquor, etc.) — destum-
brante.
EMIVREXENT, 8. 1. (anivremAn ) bebedioe ,
“853 v. r. embebedar-se GA Terate.
r-se-demasiado.
+ Énrxe, adj. 2 gen. (enfkce) feito, a com
esforço ,
ExABLER, v. q. — blê. e. part. (anjable)
entalar-as-aduelas , etc. (0 tanoeiro).
Enaauem, P. ENJAULER.
4º EnsALOUSER, V. a. (anjaluzé) causar-ciume.
ENJANBAGE, 5. m. (anjanbáje ) defeito dos
versos , cujo sentido fenece no começo , ou no
meio dos versos seguintes — interrupção de pe-
riodo , ou sentença!.
Enunis, 5. /. (anjanbé ) pastada-grande,
pernada.
EnsamBeMEnt, /”. ENJANBACE.
EmEER, V. q. en. Dé. e, part. (an
Janbá) dar grandes-pastadas — abrir , alargar
muito as feras = caminhar (a pace largo)
atados (cavalio!.
ENIAULER; V. d. — é, €, part. naut. (an-
JM) pregar o cepo é
. é, part. (anjavals )
ENAVALER, V. a.
engavelar.
Ensao , 4.71. (anj£o) abonos, entrada (no jogo).
ENIOINDAE, U. d. — joint. e, part. (anjoên-
dre ) mandar , ordenar — commetter, encar-
regar — impor , prescrever.
+ ExuoiNTÊ. E. ad. (anjoentê) de pernas-cur-
tas (passaro).
Esôua, v. q. — 16. €, part. (anjole) allt-
ciar, atrair, embair , engodar , induzir , se-
dogir.
ExsbLeon, sx, 6. (anjolêur, ze) alliciador,
embaidor, enganador , a — trapaceiro, a.
ENL
ENSOLIVERENT, 4. 77. (anjolivernân) aderceo,
part. (anjohve
» doerar cbek
EnsoLivoRE, 4. f. (anjolivire ) adereço ,
adorno , embeilecimento, enfeite, ornato — bo-
folgazão , ona — ameno , à-
ExsOUERENE, É. 7. (anjumáo) alegria, 4 »
vialidade — graça — agrado —
Vig) rip RO fora pensamento aee
* ENJUVENCER (S') v. 7. (W'anjuvancê ) mos
transe moço-amavel — affectar força e ale-
gria.
EXRIMIDION OU ENCETRIDION, 4. 7m. (ankiri-
diôn) enchirídio, manual.
+ EmmusrÊ. E, adj. med. (ankistê) enkyatado,
entaceado , involto, a-em-pellicula.
ENLACEMET, 4. 1M. (anlacemão) enlacamento,
enlace, ligadara , nó — acção d'enlaçar.
ENLACER, VU. d. — Cê. é, part. (anlach cota.
car, ligar , prender — (fg) embaraçar — sor-
preuder.
(Enlacer des branches d'arbre, entrançar
ramos arboreos : enfacer des paplers, enfar,
ensartar papeis.
ENLAÇURE, 3. /. de carp. (anlaçeire) cavilha,
encaixe (de peças).
ENLAIDIR, YU. q. — di. e, part. (ankedir )
afeiar , fazer-feio , deforme — (v. n.) afeiar-se,
tornar-se-deforme.
ENLADISSEMENT, 4. a | famedicemãn: afeia-
mento, deformidade ,
* ENLANGAGÉ. RA aDlasgbaje bem.
tante , eloquente, facundo, a.
* ENLANCOURÉ. E, adj. (inbanghare) fraco,
Ianguido , a.
ENLARME, 4. 7m. (enlárme) raminbos d'aife-
neiro (em tôrno às redes) — malhas (accresoen-
tadas ás redes'.
ENLARMER, P. q. — mé. e, part. (anlarmê)
aogeentar de malhas-grandes (as redes).
EnLêvexesT, 5. 1m. (anlevemân) arrebata-
mento , raplo — roubo — surpreza. -
ENLEVER, V. 4. — VÊ. €, part. (anlevê) alçar,
aprumar,, elevar , erguer, levantar — levar (per
força) — assaltar — roubar — arrebatar, Enle-
var — pasmar.
(S'—) v. r. elevar-se, levantar-se — ta-
char-se.
EXLEVEUR, 5. mM. (anlevéor) astaltador, in-
vasor.
(Enleveurs de quartier , soldados , que aesal-
tam o inimigo no campo.
ENLEVURE, /”. ÉLEVURE.
Exutix, 0. — lié. e, part. ge pedr. tante
| ar, ee as podras afora ranro
+ Enctoxeuer.
Exucuea, 7”. ALena.
ENLONINER , 2.
iluminar (estampa , ete.) — avermeihar, co-
rar, infiawmar , tingir (as faces).
EsoMINEOR, SE, 8. (anlumintur, ze) ilomi-
nador , a (dPestampas , etc).
Ememincas, 5. / (anlumindre) estampa
4 Emdape, s. /. (anneáde) numero de nove
contas.
Ens ADÉCAÉTERIDE, 5. /. geogr. (anneade-
tacteríde) espaço, ou revolução de désenove
anpos.
EMÉICONE, 5. m. geom. (anncagõoe) annea-
tomo (figura de nove lados). *
EMÉARDRIE,, 4. /. bof. (anveandrf) ennean-
dria.ciasse e ordem de plantas.
EXNÊAPRARMAQUE, 5. 17. (anneafarmáke) eo-
meapharmaco.
ESSÉAPRYVLLE, 4. M. bo(. (auneafie) hellebo-
rastro (arbusto).
EsvoaL E, 3. e adj. (anvemi) inimigo, a--
adverso , contrario, opposto, a — hostil — abor-
recedor , pernieioso, prejudicial — (fig.)
o disto.
Fondre sur Vennemi, carregar o inimigo :
* jeter sar Vennemi, arremeter co'o inimigo
we laimer gagner par Icnnemi, deixar-se cor-
romper pelo inimigo : faire face à Pennemi,
arrostar O Inimigo : baltre les enneinis, vencer
os inimigos : venir à bout des cnnemis, aca-
tar co'o6 inémigos : se défaire des ennemis,
descartar-se dos inimigos : aller droit aux eu-
nemis, encarar co'os inimigos : se regarder
ater des yeux ennemis, olhar-se com olhos ad-
vertarios : accabler les ennemis, abater os ini-
uúgos : devenir la terreur de ses errnemis, cons-
1ituir-se o terror dos inimigos : rompre le corps
Sennemis, romper o grosso dos contrarios :
footre sur les ennemis, investir aos iuimigos :
aller tont au travers des ennemis, ir per entre
o campo dos inimigos : battre les ennemis,
vencer 04 inimigos : te défendre des ennenis ,
reparar-se dus Inimigos : se faire jour à travers
les ennemis, romper per entre 06 contrarios ;
chasser les ennemis, afugentar os inimigos.
ENSQUE, v. 4. — bli.e, part. (anuoblir) en-
nobrecer, ilustrar.
Exma, /. ANVRISDÊNE. —
f* Esso, v. a. (annolié) dar 08 sanctos-
vleos.
m. (annuchísme! capadura,
ExnconsaE, 4.
castração.
ExNOt, 4. m. annuel) aborrimento , desgosto,
«sabor — amofinação,, enfado — desprazer ,
mulestia — cuidado — tristeza — fastio , nojo ,
regrurmancia , tedio.
A pporter de Iennui, causar enojo : ériter
rennui, evitar o enojo: tralner des ennuis,
exrtir — desgostos : irriler ses ennuis, irritar
«cas enojos : avanrer la fin de ses ennutis, adian.
.ÉNO 386
+ Emma (S) v. F—té.e,part. (fanouites
né. e, part. (anlumint) | tardar.
peimo SO ARNERL RE, 4. f. d'areh amu
uuirc) pedaço de chumbo (cobre o -
telhado), : ti
Envuvanr. E, adj. (annuiân, te) aborrer
vel, faslídioso, tedioso, a — nojento , nojoso, à
— enfadonho , incommodo , importuno, instp-
portavel, molesto,, a — odioso, a.
ENNUVER, D. G.—yé. e, pari. (aunuit) abor-
recer , aborrir — atcdiar , enfastiar, ênojar —
importunar, incomodar, inquictar , molestar
— desgortar , enfadar,
(S'—) v. +. cnfastiar-se — aborrecer-se , des-
gostar-se — enfadar-se.
ENALYEUSEMENT, ado. (annuicuzeman) des-
gostosa, enfadonha , fastidiosa , molesta , nojo-
samente.
ENNLYEUX, 5%, adj. (annuiéu, 26) aborre-
cido, a — enfadonho , fastidioso , molesto, sec-
cante , tedioso , a — nojento , nojoso, a.
4 Enocvcuque , adj. 2 gen. (enocikifke) no-
im d'uma epoca-chronologica (festa!.
ExoDk ou ÉxoUÊ. &, adj. bot. (enodt , enub)
sem-nós.
* ÉxcinDas, v. a. (enoêndre: ungir.
+ Éxoiseua, v. a. de falc. (enoazelê) ensinar,
treinar falcões.
+ Êxoxorts;, 4. /. (enoimoc) 15 soldados gre-
gos — corpo de 32 bomens.
Éxoncé,, 5. im. (enoncê) enunciado , exposição
— articulado, dicto , pronunciado — dectarado.
explicado , exposto ,
ÉNONCER, . d. tenoncé) enun-
ciar, exprimir — declarar, dizer — articular,
pronunciar — explicar — nomear — allegar,
expor.
(S'=)v.r. declarar-se, Enunciar-se, expli-
car-se, exprimir se.
ÉnonciaTir, VE, adj. fo!
enunciativo , expressivo, à.
CTermes enonciatifs, termos declara
ÊNONCIATIOS , 3. /. (enonciaciõn) enunc
locução — (£og.) proposição affirmativa , ou ne-
(enonciatif, ve)
cativa.
f ÉnorLOSE, 4. mm. d'hist. nat. (eruplôre
«peixe-thoraci
ÉNOPTROMANCIE, 5. /. (cuoptromanci) cuop-
tromancia (adiviubação per um espelho).
ÉnoncutrE ou ENORCISTE, 6. /. d'hist. nat.
pedra-figurada (eucerra ontra representando tes-
ticulos.
ENONGUEILUA, D- . — li. €, part. (anorghe-
tnfr) ensuberbever , fazer-orgulhoso.
(Se —) v. 1. eusuberbecer-se , vangloriar-se.
ÉxonnE, adj. 2 gen. (enórme) encrme,
excessivo, grande — descompastado , desmar-
cado, detmesurado , a — porteutoso, prodi-
ginso , a — immenso,, a — (fig.) nefando , a —
deshonesto , a — scelerado, a — atroz — ese-
cravel.
(Porter des poids enormes, supportar enor-
mes carregos.
ÊNORMÉMENT, adv. (enormeman) descompas-
25
s86 ENR
sada , desmesurada, Enorme, excessiva , exor-
bitante, extraordina monslruosamente —
espantosa , horriveimente.
+ ÉnoRMISSINE, adj. 2 gen. supert. (enormi-
cime) enormissimo, à.
Êmonmirk, s. f. (onormite) enormidade, gran-
deza-desmarcada — excesso — (fig.) atrocidade
— exeeração — fereza — horror.
Éxosse. E, adj. (enoct) que tem osso atra-
vessado na garganta,
Énoura, D.m.-— noté. e, part. de manuf.
fenuê) tirar-os-nés (ao pano).
noCEUR, HUSE, é. de manu. (ehubur , ze)
O, à que corta os nós ao panno.
+ Exovroy, s. m. bot. (enunt) arbosto (da
Guiana).
RNQUADACPÉDER , U. . — dé. e, part. (an-
kadrupedé) pôr no logar dos quadrupedes —
transformar-em-bêsta.
Exquénasr. E, adj. des. (ankerân, te)in-
dagador, inquiridor, investigador, a — pergun-
tador , à — curioso, a — indisereto,
Exquénia (S') v. 7. (Pankertr' indagar, tm-
formar-se, Inquirir; investigar — interrogar +
perguntar, questionar.
ENQUERRE, U. €. iankére' inquirir — (dj. de
brus.) contra as regras (armas) — (5. m. des.)
busca (da origem).
NQUESTANTE , dj. f. (ankestânte) que ex-
prime duvida , ou interrogação lavra).
Enquêre, s. /. (ankéte) averi ção , infor-
mação, investigação — (guria! devaça, Inqui-
O.
EnquéTen(S) 0. 1. (Sanketé) indagar , in-
formar-se , anquirir, investigar — (fam. dies.)
1
inquietar-se.
ENQUETEUR, 5. mM. ankettur! inquiridor.
ENRACINER :87) UM. 7º 'anracinê) arraigar-se ,
criar, lançar-raizes, radicar-se — (fig.) invete-
rar-se — corroborar se — fortificar-se.
ENUACÉ. E, (tdj. e 3. (anrajé) enraivado, en-
raivecido, raisoso , a — furibundo , furinso, a
— fogoso, à — enfadado,, a — agudo, pangente
— atroz — excexsivo , extremo , a — violento,
vivo, a — damnado, a.
(Cest un enrage, é um desesperado : unc
musique enragee, musica diabolica , pessima ;
un travail exragé, trabalho grande e dificil.
ENBAGKANT. E, adj. (anrajân, te) desespe-
rante, enraivecente — doloroso , a — cruel —
triste — desgraçado , funesto, infeliz — deplo-
EmucêmenT, adv. des. (anrajeman) com-
raiva.
ENRACER, v. 2. (anrajé) enraivecer, raivar —
Impacientar — desesperar.
(Enrager de coltre , comer-se de raiva.
ENmavERIE,, 3. /. (anrajerf tudo o que a colera
* ENRAXEMENT, 5. 41. (anreieniân) enraia-
mento,
ENMAYER, V.0.— Yé. €, part. (anreit) atar,
calçar, Enralar, pelar(a roda) — (18. fam.) con-
ter, enfrear, reprimir (o impetu alheio) 1.2.)
comedir-se. .
Entaross, é. /. (anreitire) pela, raios lis
roda) — (agr) prímeiro-rego.
Tnntaoenia + v. a. —té. e, part. (nr
Jimante) arregimentar, fazer, formar-zm-re
glmento.
EnRSGISTRAME, adj. 2 gen. (anrejistrábi:
ENMECISTAER, v. d.—éré.
Jimtre) registar (escrever, Jan .
++ EnnÊNER, V. . (anrené) envedear (atar
redens dos cavaiios).
+ ENRÊNOIAR, 4. f. ( anrenodre ) pau ud
atam as redeas).
ENRAUMER, V. &. — Mé. €, part. (anrumt
| constipar , encatarroar, endefiuzar.
(8º —) v. 7. constipar-se, encatarroar-se, pe
metrar-se de frio.
+ ENaBUNURE, 4. / des. (amrumaire) esc
tarroamento.
ENRRUNER, V. d.— mé. €, part. dalfre!
anrutmê) fazer a cabeça “o aliinete.
Exaicaim, v.q. — Chi. €, part. (anricho es
riquecer — (fig.) adornar, embellecer, ornar.
(8º —) v. r. enriquecerse.
Exmciunssensnr, é. 71. (anrichicenão) ear:
nto, riqueza — adorno, embellecimest
enfeite , ornato.
* Enavrea, /”. ENRAUMER.
ENROCREMENT, 4. 17. (anrochetmão) aliceree.
fundação — sobre-rochas (em terreno-mobil.
EnnÔLENENT, 4. 7m. (anrolemên) alistamooi-
assento (de praça).
EnÔLER, v. q. — l. €, part. (anrob) am
fazer-soldad
(8'—)v. 7. alistar-ee , ossentar-praça.
ENAÓLEUR, 8. 1. fam. (anrolar) recrutador
* ENROMANCER, 9. . (anromanot) pórem-
romanos, romancear.
+” Exnoncé, adj. (anronot) abrolhado , esm
nhado.
Exaouê. 8, ady. (anruê) encatarroado, ende
fluxado, à — rouco rouquenho, à.
ENROCENENT , é. 11. (anrumão) rosqaidão.
EMOUER, 4. G. — FOué. e, part. (anrob em
rouquecer.
(8º —) v. r. enrouquecer, enrouquecer-se.
EnnocIuER, v. a. — (6. e, part. (anrolb?
enferrujar — (fig.) entorpecer — fazer - grs
seiro.
(S'—) v. r. criar-ferrugem, enferrojaree
— (fig.) entorpecer-se — tornar-se-rombo , gres-
seiro.
ENROUIEMENT, 5. 7. d'arch. (anrulemãe
espiral, voluta.
ExaoULER, 2. q. — [. é, part. (anrole) em-
hrulhar,, enrolar (uma cousa cm outra”.
+ Emos, va. — né. e, part. bur:
(anrubaué eufitar.
(8'—)v. r.enhitar-se , ornarse-dofias.
ENS
mos, 5. /. agr. (anrii) suloo-grande (com
antados).
Deamas, v. a — bd. &,€s part. (ançabié)
cocalhar-na-areia (nau, etc.)
'$'—)p. r. dar-em-baixo , encalbar-v'areia.
Exsacua, v. à. — chf. é, part. (ançaché)
ensaccar , metter-em-sacco — (fig.) amontoar.
+ Esuacurca, 4. m. (ançachêur) ensaccador.
ni rrsa s.m bot. (ançáde) figueira (da
Baira Ethiopia.
part. for. (an-
ENSALSUGER, V. Qd. — 116.6,
cezinê) reconhecer por feudatario — dar-posse ,
ou metter-de-posse.
ExgaNCLANTER, v. 4. — fé. €, part. (ançan-
ant?) ensanguentar.
EREDERE 5. m. (anctohe) altere, porta
rnieigne de value, segundo-tenente.
ExsEIcNE. 5. /. (ancéube) indício, «ignal —
eontrasenha, senha — bandeira , estandarte —
intíguia — ingles
EXSEICRENENT, 4. 1. (encenbemân) amestra-
mento, Ensino, instracção — doctrina — docu-
mento — Nição — maxima, preceito — (pL.) pro-
vas, titulos.
TaICHIR, v.G. — gné. €, part. (ancenhé)
doctrinar, &osinar, instruir — amostrar, desco-
brir, desigoar — indicar, mostrar — inter-
pretar.
sa. . me adj. ir. fancf) com ponta
(Dn valsscan enseilê, navio baixo no meio,
«alo ma proa, e poppa.
Enscencr . 4do. (ançânble; em o mesmo lo-
gar — no mesmo tempo — apegada, juncia-
mente , am com outro.
Les mettre aux prises ensemble, pólos em
eampo um contra outro : les brouiller ensem-
ble , malquistakos entre si; n'avoir ricn à démê.
ler ensemble, não terem nada que disputar :
demx mers ensemble, junctar um com
outro mar : ils sont mal ensemble , estão desa-
viados entre 6).
EXSEMEE, 5. 1. ajunctamento , todo , união.
(Découper I'ensemble , alterar 0 todo.
ENGENENCEMENT, 4.11. (ancemancemân) acção
Je semear, semeadura, seinenteira.
ENSEMENCER, D. q. — cÉ. €, part. (ance-
Conter, êncerrar, fechar — met;
ter iem estos).
ESEC ALIEN, 4. Mm. darch. (ansenlheman)
ENT 387
emcosto-de-janelia (alto de mais de tres pés).
EXSVELE, VU. d. — li. €, part. (anemelir)
amortalhar
(8º— )v. r. enterrar-se, scpultar-se.
ENSEVELISSENANT, 6. Mm. (ancevelicenin ;
amortalhamento — sepultura.
+ EnsIFABE, adj. € 4. m. (anciftre) ensifero
(porta-espada).
+ Emuronux, adj. 2 gen. bot. (ancifórmey
exsiforme (com fórma d'espada).
Fstmus, 1. me de, manu. (ancimaje) se-
cão de abrandar a lá com
ERGUER, v.. — mé. Cbart. de mana.
bina.
ENSORCELER, v. 4. — é. €, part. (ançoroeit)
embruxar , enteitiçar, incaatar . maleficiar.
EXSORCELECR, SE, 5. (ançorceldur, ze) bruxo, à
feiticeiro , a , incantador , a, magico, a.
ENSORCELENENT, 5. 7h. (ançorcelemãn) bra-
xaria , feiticeria, feitiço, incantamento , a-
canto, malefício — (ffg.) hallucinação — teima.
ENSOUAIE, é. /. (ançuálhe) corda (segura a
ponta do pau-do-leme d'um barco-grande).
EnsourneR, . Souram.
PRE,
EnsournoIm, 4. m. (ançufroêr) logar onde
enxofram sedas, elo.
ENSOCPLE OU ENSCRLS. 5. /. (ançúple,, aoçal-
be) cylindro, orgão-de-teiar.
qe FESSOSPARAN, dn (ançuplo csfindrinho-de-
ejar.
+ * ENSOCRDIR,, D. 4. (ançurdir) ensurdecer,
fazer-surdo.
ENSOYER, V. q. — yé. €, part. de sapal.
(ançoaié) ensedar o flo'(para coser sapatos).
+* Ensccara, Y. Sucua,
+ ENSUIFER, v. a. — fé. e, part. (ançuitoy
esfregar, untar-com-sebo ensebar.
EnsurrE, adv. (ançuíte) depois.
(Ensuite de cela , de quoi, depois disto , do
que (prep.)
ENSUIVANT, adv. de pract. (ançuivân) de-
pois, que-se-segue , seguinte.
(Le dimanche ensuivant, o domingo prosi-
O seguinte.
Ensuivar (S) v. 7. (s'ançuivre) resultar, se-
gulr-te — derivar, nascer, proceder, provir,
vir-em-consequencia.
all s'ensuit de-lá que. donde se segue
Essoruas, 7. Emsooria.
Estatê, adj. (antablé) cujas ancas excedem
as espaduas (cavalo).
ARUEMENT, 8. 77. (antablemân) cymalha,
coroa (da parede) — (d'arch ) architrave , cor-
nija e friso junciamente.
Entanusa (S) v. 7. de man. (vantablt) em-
tabolar-se (o cavallo)
ENTACHER, V. à. chá. €, part. (antacht)
contaminar, corromper, infeciar, laficionar, in-
quinar, manchar (é so usado O part. e fis:)
388 ENT
ENTAILIE, 5. /. (antálhe) encaxe , encarna,
entalho — (cir.) incisão.
ENTAILLER, V.d.— (é. é, part. antalhe) en-
caixar, êntalbar.
ENTÁILLOIR, 4. 1. (antalboár) utensílio (d'
sejo ardente de fazer alguma cousa.
ENTALINGUER, /”.
ENTALIOM, $.m. d'hist. nat. (antaliôm) ma-
risoo (das Indias occidentaes).
ENTAMB, /”. ENTAMURE. .
ENTANER, 9a. — mé. €, part. iantame) ca- |
tar, encetar (fructa) — arranhar — fazer-móssa
-. principiar — (fig.) começar -a -penetrar —
romper — fazer-ceder — escandalizar, offender.
(Je ne puis entamer cet bomme, não posso
conhecer o interior d'este homem.
“ENTANURS, 6. /. (antamiire) encetadura —
* primeiras-pedras (fuma pedreira) — incisão-
zinha, leve-rasgão.
(Entamure do pain, canto, fatia-primeira
do pão.
EN TANDIS, /. TANDIS.
ES TANT QUE, COR. (an tân qé) como — em-
quanto — cora-fanto-que — tanto — em - quali-
dade-de... — por que.
ExrAssé. E, ad. (antacê) amontoado, a.
-llomme entassé, homem — rolho,
feito.
ENTASSEMENT, 4. 11. (antacemán) accumula-
ção, acervo, amontoação, amontoamento, mon
tão, monte , pilha — (fg.) cumulo, infinidade
de negocios, etc.)
EsTASSER, v. Q.— sd. €, part. (antacé) ae
camular, amontoar , coacervar,, empilhar —
ajunctar.
Este. 5. /. (ânte) enxerto — (d'arch.y— pilas-
tra — ide pint.) cabo-de-pincel.
Entêvêcure, 5. /. didact. (antelechi) antele-
chia (perfeição d'uma cousa) — (phélos.) a alm
+ ENTEULE, 8. /. dºhist. nat. especie de ma-
caca (do Malabar).
ENTEMENT, 5. m. (antemân) enxerto-aceção
densertar. 1
ENTEMAL, 4. M. agr. (antendl) mergulbia-de-
vide (enxertada para se transplantar).
ENTENDEMENT, 6. 17. ( antandemân ) compre-
hensão, inteliecto, inteligencia, inténdimento
— capacidade — juizo, senso — Ingenho — sa-
bedoria — conhecimento — razão — destreza —
penetração.
(Troubler Ientendement , desordenar o in-
tend.mento : un homme d'entendement , um
homem de juizo.
ENTENDELA, 5, m. fam. (antandéur) Inten-
dedor — homem-capaz, destro, etc.
ENTENDRE, U. à. — du. é, part. (antândre)
escutar , ouvir — comprebender, conceber, ia-
tênder, perceber — contentir — pretender,
querer.
(Entendre dur, ser um pouco surdo :enten-
|
ENT
1 raillere, não desconfiar : être à poride dem
entendre, chegar ao alkance de voz: hi
faire entendre, dar-lhe a intender: faiesem- |
biant de ne pas entendre, fazer-se dente
dido : donner à entendre jar em que intender.
(Se —) v. 1. intender de... — estar dit |
gencia, intênder-se. |
ENTENDO. E, adj. e 5. (antandii) docio, he
bil, intelligente, intêndido , perito
feito, a — elegante.
(Bien entendu, sem duvida : bien entendu
que, tom tanto que.
* ENTENNES, 8. /. pl. naut. (amténe) amtes
nas (dos navios).
ENTENTE,, $. /. (antânte) sentido — inteliges |
cia, Interpretação , significação , significado —
* intendimento, juizo -— gosto (fum artisa!
(Des mois à double entente, palavras ambt-
guas,, equivocas : entente d'un bitiment, da
babit, bella disposição , graça, harmonia dom
edificio , d'um vestido.
fantantf, ve) app
* ENTENTIF, VE, Gdj.
cado, altento
* ENTENTION, 5. /. (antanciôn) esperança
ENTER, v.G. — fé. €, part. (antêr) envertar
— (fig.) encaixar , junctar, untr.
* EnténIn, adj. (anterén) integro, inteiro —
(8. m.) intestino.
ENTÉRINEMENT, s. mM. jurid. (anterivemão!
approvação, confirmação , homologação, rati-
ficação , verificação.
ENTÉRINER, v. a. — né. €, part. for. ate
ring) confirmar, homologar , ratificar — admt
tir, approvar — conceder -- verificar.
EnTÉRITE, $. f. med. (anterite) enteritos.
ENTÉROCÊLE, 5. /. med. (anterocéle) entero
cela (bernia-intestinal).
EntÉROCYSTOCÊLE, Ss. f. med. bernia da beriga
complicada da enterocela.
ENTÉRO-ÉPIPLOCÊLE . 5. f. med. <specie
hernia , ou quebradura.
ENTÉRO-ÉPIPLONPHALE, 5. /. med. entéro e.
plomphalo (especie d'exomphalos!.
ENTÉROGRAPRIE, 4. /. anat. (anterografi a
terographia (descripção dos-intestinos).
ENTÉRORYDROCÊLE , 8. /. med. berna-into |
final complicada d'by drocele.
ENTÉRO-RYDRONPRALE , 5. /. med. entero-by:
dromplialo (especie d'exomphalo). |
+ Exrfno-iscniocêLs, s. /. med. henuis
chiatica, ete.
EnrêROLOGIE. 5. f. med. (anterolojf) entero-
Togia (tractadu dos-intestinos).
Entéro-NÉNOCÊIE, 4. /. med. herniacual
EnttaonPaALE, 5.7 med (anterontik e
feromphalo (especie d'exomphalo!
EnTÉnOPELOGIE, 5. 7. med (anterofoj? ir
fiammação dosintestinos.
EnTÉBORAPNIE, 5. /. med. (anteroraff) cs
tura-dos-intestinos.
+ ExténO-SARCOCHLE, 5. 7. med. bernis-intes
fínal com excrescencia-carnosa.
Entéucscafocêis, s. f. med. hernia, quebra:
dre à demi-mot, ouvir facilmente : entendre
dura, rotura.
ENT
f Emmiaoromix , 4. f. cir. anterotomí) inct-
siono intestino.
Emacs, 5. /. de fund. anteráje) massa-
tera (á roda d'un molde).
INTDMENENT, 4, 74. (anleremân) enterra-
mento, culerro , exequias,, funeral, sepaltura.
ESTERAER, V. q. — Pé. €, part. qanteré) se
palar - tolerrau
sconder , occult
“Enlerrer les tutailles, meter as pipas no
peão da nan.
SE tr enerrar.se — esconderae —
Crê e ad]. e é. cabeçudo, obgtinado ,
teimoso, a.
RsrtrEmEx, 4. 2. (anictemão) birra , obsti-
nação, pertinacia, porfia , teima.
Emmbrea, 2. a. — é. e, part. (antett) ator.
doar, Entestar — encamquetar , meiter-em ca-
beça preoceupar , prevenir.
i8'—)v. 7. embirrar, entestarae, obstinar-se,
— preoceupar-se.
iara m. pl. entiquitas (sectarios de
“es 4. f. ctr. (antlâze) fractura do-
creo, em que 0 osso fica esmigalhado.
Evo: susme , s. m. (antuziásme) arrebata-
feno, ênthusiasmo, estro, transporte — ad.
miração-excessis
a tre épris enthoustasme, estar arrobado
“remecausus v. a. --mé. e, part. (anta
tiasmé) arrebatar , enthosiasmar, incantar.
:$'=) v. 1. arrebatarse, enthusiasmar-se
— enfarecer-se.
ExTaOGuASTE, 4. 2 gen. (antuziástc) entha-
“ata. Fanatico, visionario, a — admirador-
escomivo, a.
Estarutme, s.m. log. (antiméme) enthy-
mema (argumento so d'antecedente, e conse-
quente...
+ Envavasem, v. q. enthyraar (oruar qual
um thyrso! — rodear-de-hora.
Exticat. E, adj. tocado, a—encasquetado, a.
ExTICMRA, 2.G. — Ch. €, part. (anticht)
atulterar , corromper , falsificar , manchar, vi-
dar — envencnar — começar-a-apodrecer
“As. fam vetar.
Eds r. estar-iscado — (fig. fam.) em-
casquetar-se.
Esricarres, s. m. pí. (antichite ) sectarios
praticavam tacrifícios abominavei.
ENTER, ÉEs, adj.e 5.
Pto. iatéiro , 5 — intacto, a — i
tensivel — "são, & — (fig.) infexível, obs
tdo, teimoso, tenaz, tésio, a — (geom.)
todo. total.
Ta cheval entier, cavalio Inteiro, por capar ;
toseitre bes chow em enticr, repor as cousas
Meca primeiro es!
“Em enem é. 1. de cost. fantieroeman)
“questro, penhora.
* Esrndoss, v.a. de cost. (antieret) seques: * (prep.) * a0-pe — * ao-redor,
ENT 380
trar — pôr, depositar um movel (em mão de
terceiro).
* ENTIBREMEST , aid. (antiereman) absoluta .
geral , inteira , plena, total. universalmente.
+* Enmácuis, 5. El (antilecht ) entilechia
(perfeição d'a:
ci RTITATOLE, ef Phil Pitos. antHatuike) entidade
er, 4. f. phllos. antitt) entidade, esson-
dia , existencia, natura . ser.
ExTOILACE. 4. m. (antoaláje) panno (a que
cosem renda , etc.)
Entona, v. q. — fé. € , part. (antoaM) pôr
panno-novo (à renda d'uma gravais, etc.)-pegar
sobre lençaria (am mappa , etc. — empanar.
Entorr, 4. m. de jard. (antotr) enxerta-
Entoisea, v. a. — sé. é, part. de pedr. (an
toazé) arranjar materizcs em quadrado (para
medir 0 cubo).
(* Entoiser un are, arquear um arco : em
toteer une épée, akçar a espada para ferir.
* ENTONOLITHES. 5. /. PÍ. d'hist. nat. pedra
(conteerm insectos-petrificados':
+ EnromoLociE, 5. /. (antomolojf) entemulo
gia (tractado-dos-insecios!.
+ Ewmomococasre , 4. 71. (antomolojfste! ent
mologista (o que conhece inscetos).
à EnTonaPRAGE, £. 11. (antomotáje) ento:
phago (comcdor<Pinsectos;.
+ EntoMoSTRACES, 4. Mm. Dl. d'hist.
animaes-crustaceos, eic.
ENTOKNATIOS , 4”. INTONATIOS.
ENTONNENENT , 4. 11. (antonemân) entonci
mento, envasilhação (de liquidos) — entoa
(dtam cantico, ete.
ENTONNER, U. G. — né. €, part. (antont
entoar — envasar , envasilhar —- (famt.) beber
demasiado.
. 7. entrar impethosamente -- engo!
. (antonnerf) Jogar onde es
tanata
na.
tão foneis, etc.
ENTONNOIR , 4. 1. (antonodr) funil —
cavidade (do cerebro).
+ Exton, 77. AUTOR.
Enronse,, 8. f. tantórce) torcedara (do pe) -—
geito — (fg) embaraço , impedimento, obsta-
culo — violencia.
ENTORTILLÊ. E, ad. (antortilhe) enroscado ,
torcido, a — (flg:; enleiado testylo.
ExtowritueaEr, 6. Mm. (antorilbemão) en-
roscadura — (flg.) estrlo-contuso , en
ENTORTILLES, U. d.— [6.€, part. (antorti-
1b€ enrodilhar , enrolar, enroscar , cntrelaçar,
torcer — abraçar, cercar, cingir — (1g> con-
fandir , embaraçar , embrulhar (os membros
à'um periodo).
(S'—) v. 7. embrulhar.ee , enrodilhar-se , eu-
reacar-se (em torno a alguma conta).
ENTOUNLLIER , Y”. A NDOCILLTER.
ESTOUR, 5. m. (antur) circuito , contorno —-
visinbança — confins — arrabalde euburbio —
390 ENT
(Circuler à Fentour, andar-Mhe em torno : ee
ranger à Ventour, dispor-se em torno : savoir
bien prendro les entours , saber governar bem
o sen barco (fig.).
ENTOURAGE, 3. mM. (anturáje) cercadura,
«circulos , ornatos (d'uma joia) — (fig. fam.)
ilhargas (de pessoa).
ENTOURER, V. 4. — ré. €, part. (anturt) abra-
car, cercar , elngir, circumdar, rodear — eir-
cumvallar.
* ENTOURNER, V.. — né, é, part. (anturné)
Byrar — cercar, cingir, rodear.
ENTOURNURE, 6. /. (anturndre) cava, córte
da manga (juneto é espadoa.
+ ENTOURS, 5. 77. pl. (antúr) contornos — (fig).
lados ide pessoa).
+ ENTOURTINER, U. q. — né. e, part. des.
(anturting) guarnêcer cum pavilhão.
ENTOISTASUE, /”. ENTEOUSIASNE.
+ ENTR'ACCORDER (5) V. 7. ('antrakordê) ajas-
tar-se , concertar-se.
EntitAcersER (8º) U 7, (Pantrakuzé) acon-
sar-se-mutuamente.
EnTivAcTE, 6. mM. (antrákte) entre-acto.
EntraDminER ($) 0. 7. (Pantradmirê) admi-
rar se-mutuamente.
+ EsTRAGE, 4. M. de cost. (antráje) o tomar-
ENTR'AIDER (S7 v. r. (fantredê) adjudar-se ,
auxiltar-se-mutuamente.
ENTRAILLES, 5. f. pl. (antrálbe) entranhas,
intestinos, tripas — (fig.) affeeto,, affeição —
sensibilidade , ternura -- amizade — benevo-
Jencia — alma — coração — filhos — interior (da
terra).
(Pênétrer jnsqu'au fond des entruílles, pene.
rar até o amago das entranhas : remoer les en.
trailles, commover 0s peitos.
+ ExtR'AtxER (Sº vu. 7. (antremé) amar-se-re-
ciprocamente.
+ ExtRAlnanT. E, adj. (antrenân, te) arras-
tante — que enleva.
+ EXTRAÍNEMENT, 5. 1. (antrenemAn) arras-
tamento — (fig.) attractivo, entevo.
Exralxer, v. a. — né. e, part. (antreng)
arrastar — levar, trazer apos si — acarretar —
) arrebatar, enlevar — attratr.
ÊNTRAIT, 5 7. de carp. (antré) trave, viga.
- Exraanr. E, adj. des. (cotrân, te) entrante—
insinuante — penetrante.
ENTRAPETÉ. E, adj. d'arch. (antrapeté) com
quatro , ou cinco faces (cmpena).
ENTWAPPELER ($) v. 7, (entrapelt) cha-
mar-se um a outro,
EsTRAv AÊ. E, adj. de bras. (antravalht)
com um pau passado entre as azas, e 06 pés
(paro)
INTRAVER, 9. q. vê. €, part. (antravê)
pr-travas. obstaculos — (die falc.) pear (a ave)
— (fig.) embaraçar , catorvar.
ENTR'AVERTIR (S') UF. (Santravertir) adver-
tir-semutuamenie , dar-se um aviso-reciproco.
t EXTR'AVERTISSEMENT, 4. mM. temtravertice-
mão) * aviso-mutoo.
ENT
ExTRAVES, s. /. pl. de man. (antráve) peu
travão, travas — (fig. sing.) embaraço, es
torvo , impedimento, obstaculo.
ENTRAYO , 5. 7. (untravôn) parte-dotrarãe
(cinge a renflha-do-cavallo).
ExtRE, prep. (Antre) entre, no-méio — no
numero — como, 06 — na, no — tas, to
—em.
(Regarder quelqu'an entre deux yeux,, olar
para alguem fictamente.
EsntrE-BAILLÉ. E, adj. (Antre-balhé ) entre
aberto , a , meio-fechado , à (porta etc)
+ ENTRE-BAILLER, v. a. — lé. é, part. (do-
tre-balhêpentre-abrir levemente.
ENTRE-BAISER ($') 2. 1. ('ântre-bezl) bejarse
um a outro, darem-se beijos-reciprocos.
ESTRERANDES Ou ENTREBATTES, 6. /. pl. de
maruf. (antrebânde, entrebite) at ponts
(d'uma peça-d'estofo).
ESTREBAS, 5. m. de manu. (antrebá) de
feito nos estofos (provem da desigualdadeda-
trama)
+ Entar-BaTTRE (8º v. 1. (s'AntreiLátre, ba
ter-se um a outro , Entre-bater-se.
+ ENTRE-BROCILLER (57) Dº. 7º (ta'ntrobeote
desavir-se um com outro.
ENTRECRAT,, 5. M. (antrechá) paro deda:”-
(Entrechat à quatre, quarta : entrecha! à
six, sexta: entrechat à buit, oitava: entre
chat à dix , decima.
+ ENTRE-CHERCRER (S') v. 7. (nie cherch
bnscar-se-mutuamente.
+ EnrR-cnoquEmeNT, s. im. (Antre-chokemta!
choque , combate (de muitos)
ENTRECROQUER (S") y. 1. (8'Antre-cholt] cdo-
car-mutuamente, dar um no outro, encuntroare
—(ft8.) contradizer-se — contender, guerrear,
oppor-se (um a outro).
ÊNTRE-COLONE OU ENTRE-COLONNENENT, 1.
«Varch. (ânire-Xolóne , Antre-kolonemãn) inter
columuio,
Enrrs-CoMmUNIQUER (Sº) 4. 1 (PAntretom
nikê; communicar-se-reciprocamente).
EnTRE-CÓTE, 8. /. (Antre-kóte! entrego (pe
“ago de carne entre duas costelias).
ENTRE-COCPE, 5. mM. d'arch. (Aotrekipe) in-
tervallo-vasio (em duas abobadas) — eegaração
(a'uma incruzilhada estreita , ete.
ENTRE-COUPER, D. a. — pé. 6, part. (lot
Kupé! cortar (em diversos logares) lg.) inter
romper -- truncar.
(S'—)v. 1. atravessar-se, cortarse — com
tradizerse — interromper-se.
EntRE-coras, s. m de cost. (Antretdr &
direito-reciproco (sobre Lerras-visinhas).
Entar-cRoisER (S")v. 7º. (g'antre-krosad; atra
vessar-se, cortar-se-em-cruz (reciprocamente
— cruzarse,
+ Estre-DÉcAmER (Sº) q. 7. (sfatrededut
Jacorarsemuluamente — (fig) maldizer (um do
outro).
Exrae-DésAmE (S) v.r-— fais. a, part. (tia
tredefére) desfazerse um a outro.
ENT
tEmpêraoas ($9 2, r.—
fHlotredetristre) destruir-sem
tExTRE-DEDX,
entre-meio.
(Entre-cten des épankes , o espinhaço : en-
tre dez de more a parte entre o rabo, e
2cabeça do bacalhau.
Emme-Dinz, P. |
EsTREDONKER (57 U- 7. (vantredoné) dar um
aontro, presentcar-se-mutuamente.
Exméx, é. /. (antrt) entrada — abertura,
chegada — commo-
oportunidade
fruit. e, part.
otuamento”,
m. (ântredêu) entre-ambos,
= fireitoKf'entrada) — boca, foz (de rio, etc)
— exordio , princi,
(Fermer Pentree, tolher o ingresso
Exrue-EMBARASSER (57) v. 7. (gântreanha-
noéY embaraçar - se mutuamente.
* ExTREESER (S') v. r. divertir-se , recreiar-se.
+ Exrar-icasa (S) v 1º (Fêsire-fach em
iadar-se-mutuamente.
ENTREFAITES, 5. /. pl. (antrefétc) tempo em
que «e faz, ou negoccia alguma cousa.
(Dans, sor ces extrefaites, entretanto, n'este
comenos , n'este interim , neste lempo.
+ ExrRE FESSON, 5. 17. (Antre-feçõa) ferida em-
tre as pernas dPum cavallo makj
+ Exrua-rousrraa (5º) v. 7. (gântro-fuets)
aoatar-se um à outro.
Exram-marras (Sr. A dntro frapê) baterse
reciprocamente , ferir-se um a outro.
ENTREGENT, 5. 1m. fam. (aéreo) habitado,
industria
— garbo — ardilera — esperto
Exrwácoucas ($) ». 1. g9.€, pdrt. (vân-
tregorge) afogar-se , degolar-se, esganar-se (am
aoatro).
Esru-caomez (S' v. r. — dé. e, part,
ftimtre-groade! ralhar um com outro.
+ Exare-mate (5) v. 7. — hat. e, part. (tan-
trestr! aborrecer-te , odiar-se-mutuamente.
+ Exmer-mecares (S) v. r. — fé. e, part.
;sdetrenrio) encontrosr-s , topar. um com
em mess, 4. m. agr. (Antro-iver-
náje) Tavra-binvernal (apos o degelo).
+ Ema-sveana, v. a né. é, part. agr.
Antre-iverot) dar uma lavra (no hinverno).
+ Eure morra (S) v. 1. (Santremmolê) im-
molar-se-mutaamente.
Exrazso, . m. de cost: (entre) espaço
dá-se à
Esmaracomere é. no (asirolecemto) cola-
gmento , êolace, entrançado — complicação ,
“Termica. na. — cd. e» part. (antretact)
uaçar, dotrliças-— entresachar —
emtremetter
ingerir,
EsToRLaos, 5. mm. pí aro. (amtrelá) cor-
cifras-en!
dies, .
[e riino v. a. — dg. e, part. (antre- |
“ardê) Iardear — (f1g.) entremeiar , enxerir.
ENT 391
Emas, 5. m. pl. (antrelá! traços d'escripta
(cruzam-se, e ligam-se tus com ontros).
ENTRE-LICNE 5. /. (antrelinhe! entre-linha —
O que s'escreve (entre as linhas, on regras).
+ Exrae-ime, v. a. lu. e, part. (Antreltre)
fer um apos outro — ler a-csmo (um livro, ete).
Exmeorea (S)v. 7. loué. e, part (tân-
tre-lof) lonvar-se-mutuamente.
EntRE-LURE, d. 1. (Antre luíre) transluzir —
transpirar.
ENTRENANN,, 4. 1M. aus, (antremên' a quinta-
diapson.
Exercer (5) 0.7. — gé.e, part. (tm
tre-maoj?) comerse , devorar-te (um a outro).
ENTRENÊLER. v. q. — fé. €, part. (autremeb)
» mesclar , misturar.
(S'—)v. r. fam. entremetter-se , metter-se
— embaraçar-
* Enmaeuturarar, P. Pêremfar.
+ Exme-mestnem (59) 9. 1-6. €, part,
(edntre-mezurt) medir-se-mutuamente.
ENTREMEIS, $.m. (antremé) prato do-meio.
ENTRENETTEUR, 5. 77. (antremetênr) artitro,
medianeiro — entremettido — akeowiteiro.
ExTRENErTEOSE, 4. É. (antremelênre! casa-
menteira — akcovitetra interrenideira.
EntuemerraE (9. P—mis. é, part. (sam.
tremétre) eutremettense , ingertr-se — intervir,
mediar.
EnTREMISE, 5. /. (antremize) entremettimento,
interposição , Intervenção , mediação — socoorro
— via (pl. naut.) recontros.
ENTRE-NODILLON, 5. M. d'arch. Antre-modi-
thôn) entre-modilhão (espaço entre dous modt-
).
+ Entue-moquen ($') v. 1. — quê. €, part.
(fântre-moké) zombar (um de outro).
+ EnTRE-NORDAE (S') . 7. — dt, 6, part.
(v'ântre-mórdre) morder-se-reciprocamente.
ENTRE-NEBES, 5. 17. pl. d'encader. (Antre.
nérf) espaço entre 08 cordões (00 lombo dos-
livros).
EnTRE-NORUD, 4. Mm. DOS. (êntre-nbu) espaço
entre dous nós íd'uma bastes).
ENTAS-NUIRE (S v. 7º (4'anire-nutre) prejudi-
carse-muluamente.
+ Exte'osuceR (S') v. r. (Vantroblijt) pres
tar-se mutuo sorviço.
Exma Guia, va. (antrubs) entrourir, ouvir
mente.
ENTR'QUVEST. E, adj. (antruvér, te) meio.
aberto, a.
EXTN'ODVERTERE OU ENTABOUVIERTURE, 3. £
(amtraertre) abertorazinha, pequens-aber.
umtooram. v a. —vert. e, part, (um
travrir) abrin-am-ponco,
+ ENTRE-PARDONNER, (SU. 1.—NÁ. €, part.
(ântre-pardone) perdoar-se-mutuamente.
EntRe-PARLER ($) 9. 7. — 16. €, part. (am
tre parié) falar com quem responde.
qo, 6 (ântre-paritur) tnter-
392 ENT
ENTRE-PAS, 4. 771. (ântre-pê) andadura, passo-
travado (de cavalo).
ENTREPAMER, U. q. —sé. 6, part. med.
«antrepacê) mesclar 04 diversos ingredientes (de
que enchem um saquinho.
Enrue-rencem (5). 1. — cé. e, part. (An
tre-percê) atravessar-se, ferir-se-reciprocamente.
+ EnTRE-PERSÊCUTER (S” D. 7. — fé. €, part.
(8'ântresperçekut6) perseguir-se (um a outro).
ENTRE-PILASTRE, 5.7. d'arch. (ântre-pilástro
adj. cir. (Antre-poentê)
entrepontado, a (sutura).
ENTRE-POINTILIÉ, 5. Mm. dart. (ântre-poen-
tilhé) talhes-degravadura (entre os quaes ba
ponteado). .
+ EnTRE-PONT, 8. m, naut. (Aotre-põn) entre-
ponte (espaço entre as duas pontes do navio).
ENTREPOSER, v. q. — s€. €, part. comm.
tantrepozê) armazenar (depositar em armazem)
— pôr em reserva (fazendas).
ENTREPOSEY, 5. 1. (antrepozêur) estanqueiro
— feitor, guarda (d'armazent).
EntaePôr, 5. 11. (antrepô) armazem-de-de-
posito — emporio.
+ ENTRE-POUSSER (S') . 7. — sé. é, part.
('ântre-pucg) empurrar-se (um a outro).
ENTREPRENANT. E, adj. (antreprendn, te)
afouto, animoso , atrevido , audaz , confiado,
denodado, ousado, temerario, a — firme —
emprendedor, a.
ENTREPRENDRE, U. d. -— pris. €, part. (am
treprândre) emprender, formar-empresa, inter-
prender , tentar — obrigar — tomar-d'emprei-
tada — motejar.
(Entreprendre quelqu'ua,, perseguir, que-
rer arruinar alguem : entreprendre sur, at-
tentar a usurpar.
ENTREPAENEUR, sx, 5. (antreprentur, ze)
empreiteiro, emprendedor, a — emprezario, a.
ENTREPAIS. E, adj. (antreprí, 2e) cmpren-
dido , a — (fig.) impotente, paralytico , toi
tomado , a — embaraçado , a — inquieto ,
interdicto,, a.
ExtuEraiss,, 4./. (antreprize) commettimento,
empresa ; intêrpresa — desígnio, projecto — re-
«solução — attentado , violencia — usurpação —
esforço — ensaio, tentame.
tÉchouer dans rentreprise , nanfragar na
empresa : avolr en téle une entreprise , ter
ma ideia certa empresa : préter la maio à ['en-
treprise, concorrer para a empresa: sengager
dans une entreprise, empenhar-se n'uma em-
presa: faire ectiover Fentreprise , decepar a
empresa : réussir dans une entreprise, ser bem
svccedido em qualquer empresa : faire rénesir
une entreprise, ter bom sucoemo a empresa :
chien, oiseau de grande entreprise, cão, pas-
sao, que acommette destemidamente a caça.
EnTaE-qUERELIER ($) v. 1. — (6. 6, part.
(8'ântre-erelé: contender, disputar, pendenciar, |
querelar-mutuamente.
ENTRER, V.n.— tré. é, part. (antrê) entrar,
penetrar - dentro — andar — ir — passar inter-
ENT
nar«e , penetrar — Chegar (a ontrositio -(fg!
introduzir-se, meller-se — participar — intendes
(um auctor).
(Entrer à table , começar a jantar, à cer:
entrer en colêre, em furie, encoleriam.
enfurecerse.
+ ENTRE-REGANDER (S') V. 1º — dé. e, part.
(s'Antre-regarde) entre-olhar-se, olhar-se mutus
mente,
ExrRenbcNe, Fº. IsTERRRGNE.
+ ENTREMECRETTER (S” 2.1. — (6. 6, part.
(Uântre-regret6) apezarar-se, lamentarsemuta-
mente,
EnTREnÉPONDAR (87 v. 1. — du. e, part
(s'ântre-repôndre! responder-se | um a outro
ENTRE-SABORDS, 5. 1M. pÍ. raul. iântreçabée,
pranchões (entre as portinholas da-n30).
ENTRE-SALUFR (5º) v. r. — lué. e, part.
intre-caluê) saudar-se-mutuamente.
ENTRE-SECOURIR (S') V. 7. — FU. é, part.
(ºântre-ekurir) soccorrer-se (um a otro —
adjudar-se-mutuamente.
EnraesoL, 5. m. (antreçól) casa pone ali,
entre-solho, aobreloja , sotão.
ENTRE-BOURCILS, 4. 1m. (Antre-çurç? epa
entre as sobrancelhas espertadura.
* EXTRE-SUTTE, 4. f. (Antre-çuite' disposição.
nexo, ordem , série.
ExTRE-SUIVRE (S') 0. 1. — vi. e, part. (ta
tre-uivre) seguir-se, sucoederse , viratra,
depois.
EnTRE-TANLUE, 5. /. (ântre-tálie) certo paso
de dança — cintura-delgada — (d'abrid.: ton
lada mais-doce, entalhe pouco-fundo.
Enmus-raniza (Sº) pr. — dé. €, part.
intre-talhé) dar c'um pe n'ontro, ou locar.
alcançar-se, ferir-so nas pernas (o cavalo,
EnTRE-TANLLURE, 5. /. (ântre-talhuire) ala
çadura, alcance (ferida que faz o cavallo quod
se alcança).
ENTRE-TENPS, 5. 17. (Antre-tân) entreisoo,
interçallo (de tempo) entremente, comes.
ENTRETENEMENT, 4. 2. de pracl. (aotrte
nemán) alimentos , mantença, aubsislencia-
persererança (na execução d'alguma cousa.
+ ENTRETENEUR, 5. 47. (antretenéur 0 qu
mantem , etc. (uma mulher”.
ENTRETESIR, v. q. — nu. E, part. (antrete
nfr) alimentar , manter, nutrir , sostentar —
divertir, entreter — continuar — conservar —
fomentar — conversar, discorrer (com algo.
(8! =) v. r. conversar, practicar — fre
cer-se.
ENTRETIEN, 3 17. (antretiên) mantença,
tento — alimentos mantimento — manutenção,
passadio — subsídio — despesa , gasto — dire
tão, entretenimento — conferencia, conter.
conversação, practica.
(Troubler Fentretien , toxbar as falias:em
Bager unentretien, travar prata
rompre lentretien, atalhar a practica :reocos
Fentretien, renovar a conversação : sesgamr
dans un entretien , continuar a conversação:
avoir des enfrotiens , ter converas: entre
ÉNU
Mens spiritueia, jedade , exercr-
fems vpirimei , dicurvos de piedade, exere
Enazron, s. /. (antretosle) entretéla,
Exraerosa, 4. /. de carp. (ântretoize) tra-
vema,
Emmae-tusa (S) b. 1.— tué. e, part. (vam
tretud) matar-se (um a outro) tirar-se a vida-
reciprocamente.
+ Emmecsa(S)v.r. — usé.e, part. (vãn-
tre-uaê) usar-se-mutuamente.
EmmavaL, 5. m. de cost. (antrevál) inter-
sallo (espaço entre duas casas).
EETEETÊGEER (Sr. ché. e, part (vam,
trevechê: embaracar-se 06 pés um nO outro, oq
dos
* ENTREVENIA,, v. 1. (antreventr) entrevir,
ENTREVOR, 2. d. — pi. €, part. (antrevodr)
entrever, ver-pouco , ou imperfeitamente — de-
visar — presentir, suspeitar.
. F. entrever-se — visitar-se-recipro-
carente — confererti
ExTREVOCS, é. m. d'arch. (antrevi) inter-
vallo (entre doas vigas, on traves).
ENTREVEE, 5. /. (antrevi) entrevista — collo-
quio , conversação , ia — con-
gTesso — visita — encontro (ajustado).
(Se mménager une entrevue, ter ocensião de
ENTRICHORE, 3. 7. (antrichóme) extremidade
das paipebras (d'onde saiem os cabellos.
+ ENTRIPANIÊ. E, adj. popul. (antripalbe)
com vengre-obeso.
EntRGRUICER (S)v.r.— gê. e, part. (van.
trobligê: obrigar-se, servir-se-mutuamente.
NTRORES 8.7. Pl. dºhist. nat. (antroke)
Esra'ocis, v.a.— oul. e, part. (antronte)
vir -Amperfeitarnente (alguma cousa),
ExtRODVEXT. E, adj. (antruvér, tc) entria-
terto , a (um pouco aberto, a) — id'alv.) que
<estorçoa maito (cavalo.
É EMTROUVERTORE, 4. f. d'alv. (antruver-
teíre) violento-repell
ENTIOUVAR, V. q. — pert. 6, part.
trovrfes abrir-um-poaco.
)p. 7. abrir-se , fender-se, gretarse —
fazer-boceas.
4 Emmans, 5. /. agr. (antrúre) profundidade
do rego da relha-do-arado (na terra).
* ENTELE, ad. (antule) extravagante , ridi-
calo — privado de bom-senso.
ENTIRE, 5. /. (antiire) enxerto — seu logar —
pl. degraus de-pau elc. — travessas.
? Emveztanor, 5. /: (enutkleaciôn) teparação |
'd'amendoa do caroço
Eveacamrana cobria camara, ». AUS.
+ VTEUR, &. mt. (enumeratênr) enume-
part. (an-
ÊmomÉRATIr, VE, (enumeratif , ve) enumera-
tivo, a.
Éxuménaros 5. f. (g. rhetor. (enumera-
cin) encmeração.
ENV
393
— surprender — acommetter, investir.
ENVANISEMENT, & 7. (anvafcemân) invasão,
+ ExvamisseoR, 5. 72. (anvafctor) invasor.
ENVALER, v. d. — (é. e, part. de peic.
(anvalé) ter a rede-varredonra aberta.
Exv; ad isnvazemdo) montão-
+ EnvasemENT,
de-vasa (sobre a costa)
ENVÉLIOTER, V. 0. — fé. 6, part. (enveliote,
pôr-em-montinhos (o feno, etc.)
ExvetoreE, s. /. (anvelópe) sobreseripio —
capa, insoita, involtorio — (fig.) apparencia,
exterior — (bot.) involucro.
oo (Soetir de ton envelope, sair do sea invol-
ENVELOPENENT, 6. m. (anselopemãn) embra-
lho, involvimento.
ERVELOPPER, D. d. — pé. €, part. (anselopê)
embrulhar, involver — pa Podes — Ui
disfarçar, encobrir, esconder, mascarar — met-
ter — com
usEnvelopper quelque chose, fallar sob me-
EnvELOPPEDR, 5. 17. (anvelopéur) embralha-
dor, oqueembraa — — (fg.)embaraçador — in.
ENVENMER, U. q. — mé. é, part. (anvenime!
empeçoubentar, Envenenar — (fg.) corromper
— destruir — deitar-a-perder — irritar.
(Envenimer Pesprit de quelqu'un, exaspe-
rar o animo d'algoem.
ENVERCIR, v.. — gé. 6, part. (anverjo) en-
trelaçar , guarncoer— (com vimes) estender (as
folhas-depapel nas fabrica) — (le manuj.)
cruzar os fos-da-seda.
ENVERUER, V. q. — gué. €, part. naut.
(e ) atar , prender as véias (46 verças ,
às adlennas).
ENVERGURE, 5. /. naut. (anverghiire) niodo
ienvergar a velas — aca largura — extensão
das azas-abertas)
EsveRsonE é. de papel. (a (ever) ara.
mes-de-latão (compoem as fórmas)
ft ExvEmasa, v. O. — ré. e, Par (anvere
tirar a gordura, etc. (com vidro-derretido).
EnvEas, 4. m. (anvér' avesso, envés (de panno,
| veda, etc.
(A Fenvers , és avessas , do, ou pelo avesso:
| tomber à Fenvers, cair de costas.
Enveas, prep. (anvér) a-respeito-de... — em-
favorde... — para-com — quanto-a — relativa
mente-a.
ENVERSAIN, 5. m. (anverota) estofozinho de lá,
ENVERSER, v. q. dar a ollima-de-mão (40
panno).
+ Envrasa, v. q. — sí. 6, part. de manu.
394 ENV
(anverctr ) cardar estofos com cardos-velhos. |
É ENVERZER, V. de — 26. €, part. (auverzt)
dar fôrma a tn estofo (puchando-o).
Envi, 5. 1. (anvl) * contenda, disputa, porfia.
“A Fenoi , à porfia, a quem melhor, às inve-
jas, com emulação , em competencia , em cou-
currencia (foc. ado.
*Exvi, Envis, adj. (ant) constrangido,
violento.
*Envis, adv. (anvi) constrangida, repu-
gnante,, violentamente.
* ENVIAL, 5. 7. qanvisl) jornada, viajem.
ENVIE, 8 /. (anvi) inveja — rivalidade — de-
scjo, vontade — querer — ciume — cubiça —
inclinação , paixão — precisão —nodoas, signaes
(no rosto) — espiga (em torno ds unhas) — eu-
tojo (desregrado).
(Avoir envie de voir, desejar ver: altirer
Penvie, desafiar a inveja : exciter leur cur
armar-lhe ao appetite : contenter som envie, en-
eher a vontade : sulisfaire envie, contentar o
esnpenho : mourir d'envie, morrer com dese-
Jos: lui donner une forte envie, excitar-lhe
um grande desejo : lui porter envie, ter-lhein-
veja: porter envie, conceber inveja : avoir une
fort grande envie, ter grande empenho : passer
son envie de quelque chose, apagar satisfazer a
vontade d'alguma cousa : faire passer Penvie de
quelque chose à quelau'un , saciar alguem de al-
guria cousa, ou desgostal o
de laches encies, fartar de
ENVIEI. E, ddj. (anvielht) antiguo, enve-
Ihecido, velho, a — arraigado , inveterado , ra-
dicado , a — habitnado , a — obstinado,, a.
EsviENUR, dd. — dê. é, part. (anviclhir)
envelhecer , fazer-velho.
(8º —v. r. covelhicoer-se, parecer, tornar-se-
velho.
ENVIER, v.M. — Wté. e, part. (ansit)invejar,
ter-inveja — apetecer , desejar — cubiçar.
ENVIBUX, SE, ad. € 5. (anviêu, Ze) invejoso, a
— cubiçoso , à.
(Lui attirer dos envicux, grangear-lhe inve-
josos. w
t EnviLasse, é. /. (anvilâcc) cbanq (de Aada-
ERVINÊ, E, adj. (nviat) avishado
CENE. 2, adj. anvint) avubado, à,
cheira a vinho. bl
Envimon, prep. e adv. (a! ) quasi—com-
ponca-diferença , pouco - mais, ou mençe —
Gêrca-de..., perio.
West environ cinq beures , são quasi cinco
horas.
+ Exvenormant. E, adj. (anvirondo, te co
marcão, circuravisinho , a.
ENVIBONNER, V. d. — nó. 6, part. (auviront!
cercar, cingir, rodear — acompanhar — escok
tur.
ENVIRONS, 5. 14. D(. (anvinõo) arredores, con-
fins, contordos, logares-circumvisinhos , vial-
nbanças. .
+ Envis, ado, (anvi) contra-sua vontade,
em-que-lhe-pez.
EPA
ENVISAGER, UV. 0. — é. e, part. (anvizajp'
encarar, fizar-olhos (em alguem) — olhar , ver
— (f8.) considerar, contemplar , examinar,
mirar, observar — refectir.
ENVITALIER, P”. AITAILUA
Envor, s. m. (anvoá) acção d'enviar — expo
dição, missão, remessa — (poet.)dedicatoria
d'uma peça de versos.
* ENVOIE, 5. f. naut. (anvoê) leme (4 banda,
4 orçal.
* Envolga, Y. Avolma.
Envonza (7 v. 7. — (é. é, part. (canvoalê
curvar-se , dobrar-se (o aço, etc.)
Envoisrs. E, adj. fam. (anvoaziat) avisi-
nhado, a, que tem visinhos.
Evora (8) v. 1. — lé. e, part. (vanvol)
abalar , fugir (voando) — voar.
(Le lemps , Voccasion s'envolent, o tempo,
a occasião desapparecem , passam rapidamente.
* ENVOÔTEMEST, é. m. (anvutemân) bruza-
ria, feitiços , maleficio , quebranto.
* Exvolraa, v. a. — fé. e, part. canvult!
dar-feitiços, ou quebranto — matar-alguem em
imagenu-de-cera).
EnvorÉ. E, 5. (anvoait) enviado, legado, a
ExvorER, v. d. — é. 6, part. (anvoaid) em
viar, expedir , fazer-ir — mandar, ordenar —
conceder — transportar — expelir, lançar-fóra.
(Le vin envoyre des fumées à la téte , o vinho
faz subir vapores é cabeça.
+ ENVOVEUR , 8. Mm. comum. (anvoaifur) envia-
dor , mandador.
+ * ENVOITER, v. à. — (6. e, part. fanvultt)
tmitar a cffigie de alguem (para embruxal-o'.
+ ÉNTDRS, 5. mM. d'hist. nat. serpente afr
cana.
+ EnzooTIquE, adj. 2 gen. (anzootike) com-
mam aos animacs d'um paiz (Molestia).
jin, s. m. myth. Eolo (deus dos ventos!.
POLIEN OU ÉOLIQUE, adj. m. grum. (colitm,
eolíke) dialecto (da lingua grega) — (mus. um
dos modos (da masica).
Éoupyts, 8. m. phys. (eoliplic) eolipyla (bola
cheia d'agua , etc. , que estoura ao fogo).
+Éoms, s./. pl. myth. festas (a Erigone:.
+ Épacais, 8. f. bol. planta-exotica (da fama-
tia das trepadeiras, etc.;
fpacraL. E, ad. (epaktál) epactal (da epacta!.
Eru 2 (pá) patas
ÉracnEoL E, 5. (epanhéul) cão , ou cadeile-
de-fralda — sabujo , etc. *
+ ÉPACOGUE, &. m. cir des. (epagóghe) ree-
nião-natural (das carncs-das-chagas).
+ Éracorêass, 4. e adj. m. pl. complenes-
tarios dias).
Tracer, 4. 1m. da mechan. (epaghõa) tes-
ceiro-carritel (da poiyspasta).
Épuza, v. a. —lé. e, part. (epalbt) tisas
as porcarias do ouro (co'0 és opro).
ÉPAIS, 4. 1M. (epê) espessura, grossura — em
sidade.
Érais, ss, ad. (epê , ce) grosso, replecta, a
--copado , denso, Esperto , à — compacto , so
RPA
os besto, a —(f(g.) broneo, estupido, geos-
a pais, de crus, denão, elo. : de
Tescre trop épaisse, tinel: :
lngue —epaisse, espe se sem finura , 00
deicadeza (fg.
fpusseoa, s. /. cepectur) diametro, gros
bastidão , densidade ,
Cspéssura,
part. iepecr) candem» |
tur, densar, Espessar — engrossar — baskecer
E, .
(8) v. >. condensar-se — engrosar— (ig)
tornar-se estupido , grosseiro , material.
ÊPaISSISSEMENT, 4. 14, (epecicomân) densi-
dade, espessura coagulação , cc nd
PAMPREMENT, 5. m. (epanprenião) desfolha, |
destolhadura, desparra, desramamento (da vi-
Érmrnea, v.a. — pré. e, part. (epanpre)
» desramar (a vinho).
têranáLerse, 4. /. (epanalépre) repetição
japa um longo parenthesis) — reileração de-
acto de resumir.
irmarema +. ANAPRORE.
fÉPANASTROPAE, 4. /. epanastróte) repetl-
ção da mesma patavra (no fim d'um verso, ou
começo de outro).
franca raenT, s. 11. (epanchemãn) derrama-
mento, effusão — (Ag.) coufiança, franqueza
te coração).
FPANENER, v. O. — Chê. é, part. (epancbt)
derramar , diffundir, espalhar, verter — (8.)
mafiar — fallar (com sinceridade).
(8'—) v. r. derramar-se, estravasarse.
PANCBOTA, &. 1. (epanchosr) agulheiro , bu
vao (vasa agua).
frames, v. q. — du, 'e, part. (epândre) der-
ramar, entornar , espalhar, espargir.
(5º) v. 1. espalhanse, espargir-se — dif-
+º Éramore, é. m. (epanóle) volta — reno-
vameno —
+ EpanoRTaoss, 4. /. rethor. (epanerthóze)
emenda.
Éramemm, v. a. — noui. e, part. (cpanuír)
abrir , alargar , estender.
(Epanouir la rate, Megrar , divertir, rego-
xijor, espalhar os bofes.
(S—)v. r. abrirge, alargarse, desabo-
toar-se, desabrochar-se, desdobrar-se, esen-
der-se (flor) — (/lg.) alegrarso, serenarse
rosto).
framoumsenexr. s.m. (epangicemân) abri-
mento , desabrochamento , dilatação, extensão
das Bores) — (flg.) desabafo, desafogo.
+ Érarmaoorr, s. e adj. 2? gen. (epatrodite)
amado, a-de-Veans.
EPA ask
(Meparé) atirar, disparar couces (o cavallo, att.)
Eeancsant. E, adj. des. (epurnhão, te)
ecauomico , + parco,
avaro, fona, mesquinho, a.
ÉPaRGNE, 4. /. (epárnbe) economia, parei-
monia, poupamento — avareza, escacez , mes
quinbaria, tordidez , sovinaria — (f.) banruso
(do tempo , etc.) — especie de péra.
ER, U. d. — gue. é, part. (eparaht)
economisar, forrar, parcimoniar, poupar —
conservar, reservar — (ig-) favorecer — exilar,
impedir.
(Epargner quelqu'aa, ter respeito a alguem :
cet bonme u'épurgne persouuc, este homem
diz mal de todos.
(S'—)v. r. forrar-se , poupar-se — aprovel-
tar-se — evitar-se , umpedir-se.
+ ÉPARPILLEMENT, 5. mm. (cparpilbemân) dis-
persão , espalhamento.
Eranpuias, v. a. — lé. é, part. (eparpilhê)
dispersar, espalhar , esparzir — (fg. fam.) des-
pender-mal , gastar (em loucuras).
(S$'—)v. 7. dispersar-se,
Épans. E, adj. (epár, ce) derramado , cepa
lhado, cspargido, a — (5. 11.) chato (nas car-
retas).
Épanr, 5. m. (epár) especie de junco — (pl. de
carp.) pedaços de pau chatos (junctum os dous
varaes, etc.)
Éranvix ou Éprnvin, 5. m. d'ato. (eparvên ,
epervên) csparavão (tumor nos pés-das-béstas).
ÉrarÉ. E, adj. (epaté) achatado , a — alar-
gado , estendido, a.
spaté, nariz acachapado , chato , esbor-
: verve épaté , copo sem pe.
ÉPATEMENT, sm. naut cepatemam) angulo
idas ovens, etc.)
Êparer, va. —té. e, part. p. tus. (epatê)
alargar — achatar — encurtar — quebrar-o-pe
id'um copo, ete.)
Éravracas, s. /. de pedr. (epofrire) laxa
(de pedra),
Éraviaro, ”. Orque.
ÉpavLe, s. f. (enóle; espadoa , espalda, hom-
bro — fianco (de bastião).
(Préter Iépaute à quelgu'un, fazer costas
alguem , adjudal-o : regarder quelqu'un par-
dessus Pepande, olhar alguem com desprezo.
ÉpauLts, 5. f. (epolé) empurrão , encontrão,
esforço (cu'o hombro) — quarto-dianteiro (de
carneiro).
(Paire uno chose par dpauíées, fazer uma
cousa negligentemente, ou per diversas vezes.
ÉPALLENENT, 5. mt. (cpolemân ) espalda —
tde fort.) orelhão gablonada.
Éravien, v. a. — (8. e, part. (epolê) deso-
car (a espadoa d'um cavalo , ete.) —(flg. /am.)
adjudar, asistir , favorecer, socoorrer — (de
espaldear.
ÉravLETIEA, 4. m. popul. (epoletit) mem-
— official.
ÉPAULETTE, 4. f. (epoléte) dragona — bom.
francEr, 5. m. (eparcê) especie de feno.
fransa (S)v. r. — ré. 6, part. de man.
breira (do vestido , etc.)
6 RPE
fpavtrias, 5. 7. (epoliêre) espaldar (arma-
aura
7 Êmwues, af. pl. (epol dia (apo o das
rega:
f. iepôre) ripa (constrne um barco-
grande).
* ÉPaUTER, v.a.—té. do part. (epoté) tirar
a madeira: ás arvores).
Épave, adj.e 8. f. agr. (epáve) cousa perdida
teujo dono se ignora) — gado (do vento) — frag-
mentos (de uaufragio).
t ÉPaUTIER, v. q. — tié. e, part. de ma-
nf. (epotiê) limpar (os pannos).
PPEAUTRE, E (epôtre) espelta (aveia, ce-
vada , etc. all
. (epê) espada, espadim, forete —
ferro. lamina — (fig.) armas — milícia.
(Prendre Pépee, deitar mão à espada, arran-
car espada : lui présenter la poiute de Ppée,
pôr-lhc a espada aos peitos : recevoir un coup
d'épée, receber uma estocada, ou espaldeirada :
+º satgir de Pépée, lançar mão da espada: pas-
ser au Al de 'épde, meiter a cutello, passar á,
ou imelter a Ro da espada : pousser un coup d'é-
pée, correr uma estocada: imettre quelque chose
du côté de Pépée, apropriar-se d'alguma cousa.
Éreicne, 5. f. hist. nat. (epéche) picanço-
verde (ave).
Épeicxés , adj. f. de tonel. (epenhê) que-
brada-na-ponta (aduela).
a. — té. e, part. (epelt) solettrar
f. (epelaciôn) solettração.
. f. gram. lat, ( cpanthéze)
epentbenio (intenção 'uma lettra cm palavra)
+ ÉPENTRETIQUE,, adj. 2 gen. (epantetíke )
epenthetico, a.
ÉrEnDU. E, adj. (eperdá) attonito , pasmado,
“sarprezo, a — espavorido, estupefact
de si — consternado, a — perdido,
mado , a — apaixonado, à.
fveaDUMENT, adv. (eperduman) apaixonada,
estragada , excessiva, extrema, forte , perdida ,
violentamente,
Renan, 5. mM. dºhist. nat. (eperlân) peixe-
rei, violacia.
frraox, 4. m. (eperôn) espora — (naut.)
beque, encosto, esporão (de navib) — rugas
olhos) — talha-mar (das pontes ) — (fig.)
estimulo.
cChausser les dperons à quelqu'un, pôr al-
gue em fugida,, e ir-lhe no encalço ( prov.)
ErERONNÊ. E, Adj. Com esporas, ou espo-
res, esporeado , à — encarquilhado , enru-
va.
ÊPEnONNER, v. «. — né. €, part. (eperont)
meiter, pôr-esporas — dar d'esporas , esporear,
(fig.) animar, estimular, excitar, in-
fisromar (alguem).
É PERONNIEA , 4.
. (eperoniê) freteiro,
do arrore (da Guiana).
. nat. (epervit) gavião
— (eir.) lie
(ave) —
Badara (para fracturas-do nariz).
trravrine, 5. 7. bot. planta-chicoreaces,
EPI
— fé. e, part. de cost. (epi
entrar na estrada-real (so lavrar ooo arado).
Emma, y m. (efá) antigua medida de colidos
are: s. m. (efébe) ephebo (adolescente de
a
fratoma, sm. d'antig. (efedre)
(athlcta sem antagonista) — (s. /. bot.! cavalos
(arbasto).
+ Érméonisas, s. m. d'antig. (efedrisme
ts, 8. f. pl. med. (efetide) nodous,
pintas, sardas,, dignaea (no rosto).
+ Érméues, 5. f. pl. Med. (efelt) sigraaes na-
cara (causa-os 0 ardor-do-
ruémine, adj. 2gen. eftmére epbemero, a
(diario, a, ou que dura um dia) — (8. mine
«ecto-rolante (so vive um dia).
DES, 3. /. P(. astr. (efemeride) ephe-
merids (labuas, ele astronomicas).
+! Pretutme, 8. f. bot. (efemérine) eh
Épntres, s. m. pt. dantig. (eféte) eghetos
quiz » que sentenciavamo 06 maia-
Arm, sm. d'antig. (ef) medica hebraica
(marisco).
abro &. m. (efód) 'epbod (cinta dos sacer
tes bebrems).
Ene, &. m. (etóde) canal (despeja os
excrementos).
gada ao vermelho-períéito,.
Érmones, s.m. Ea gantig. (efóre) ephoros
(juizes espartanos , etc.
É EPRYDRIADES, 4. f. imp. nymphas-das-
ÉPt, 5. m. (ep espiga — (car:) ligadura —
(astr.) arista (estrela).
+ ÉPIAIRE-DES-BOIS, 5. /. bol. uriiga-moria
(planta)
f.e adj. med. (eplále) epúata (te
ÉPIMLE,
bre-contin
éra, /. PuM.
ÉruvUs, 4. /. d'antig. (epiol) cantiga
(dos aguadeiros gregos).
ÉPIBATERE, 4. 7. (epibatére) epibaterso (ant
guo discurso pronunciado per um viajante , au
chegar á sua patria, em acção de graças 208
deuses, etc.) —
ÉpisarEntENS, s. m. pl. d'antig. (epibate-
riên) epibaterios (agradecimento em verso por
um feliz regresso).
+ éricasen, v. n. (epikczo) Julgorrectamente
— wmoderar 0 rigor da lei.
pes —
fi api, pão d'êspecie : une fine épice,
tomem fino e arificioso (fig. fam).
edércia 4.m. bot. (epiceá) abeto-commum
“cine on EpcéDios, 5. m. d'antig. (epi-
etde, epicediôn) epicedio (poema, etc. funebre!.
frete, adj. es. m. gram. (epicéne) epi-
emo , promiscuo (commam aos dous sexos).
fra, v.a. —sé. e, part. (epict! adubar,
temperar (com adubos, ou especiaria) — aro-
matisar — (fg. fam.) pedir , taxar custas ex
traordinarias (por um
E, adj. 2 gen. mea. (epiceras-
the) eploerastico | (eentedie anita”
Êmcenre, 5. /. (epicerl! especiaria, especies
— aromas , aroimataria — corporação - d'espe-
reiros.
+ ÉPICRANTIDES,, 3. 22. p/. des. os cantos-do-
«do.
Ércafntme, s. m. (0g. (epikeréme) epiche-
rema (syllogismo- logico).
tÉmenoLz, adj 2 gen. med. (epikóte) bi-
roxo, a
fncier, tas, 4. (epic, ére) especieiro, a
— droguista — fendeiro, a.
team, s. m. bot. iepictn) especie d'abeto.
1 Sof PL A artig. (opina) epi-
idas (festas atbenienses em honra de Ceres".
2 fescommes, s. 1. pl. d'antig. (epikônbe)
peras douro, ou prata escondidas em ramilhe-
es, que os senadores gregos lançavam ao povo
— os dictos ramilhetes.
+ ÉPICONDYIE, 5. mM. anat. (epikondike) epi-
condylo.
Emule, 6.14. anat. (epikráne) epicraneo
“9 que cerca O craneo).
«6. |. med. (cpikráze) cpicratis
melhoramento d'humores).
MEN, 4. 1. (epikuriên) epicurco, epicu
= 16) eeminado,, indolente, molie,
cnenal nest, rolnptooso Dome)
Êmcussae, s. m. (cpikurísme) epicarismo
ocriaa moral, eysterma-d'Epicuro) — (fig.)
pluoça.
Émercix, s. m. astr. (eplefile ) cpieyclo
« ciremlozinho cujo centro é na circumferencia
“outro circulo).
Emeresobe, 5. /. geom. (epicikioldo) cpi-
eycoide (linha-curva descripia pelo movimento
fem circulo sobre a circumferencia de outro).
+ Éricyiaz ou Éricvise, s. f. med. des,
“piciéme , ) superfet:
Éri-D'RAD, 5. m. Lot. (epi-doy celga-aquatica
planta)
f Ér-DEmE, sm. iepideblê) pau-duro
chinez.
+ Ers-netarr, /. OaxiTROGALE.
Érr 397
1 frmtocraue, adj. % gen. des. demons-
tivo, à.
Eriée , 4. . (epideml) contagio , Epidemia
— (Pl. d'antig.) epidemias (festas “apollineas
em Delos,, e Mileto).
Erménie, adj. 2 gen. (epidemike' conta.
sioso , Epidemico, pestilenciel , pestilento —
Soramunicativo, a — popalar.
dot. (epidemibm) planta-
, 8. m. anat. (epidérmer cutícula,
cutis,
4 prDes, 4. /. cir. des. (epidére) acio de
vedar 0 sangue d'uma chaga (ligando-a).
t Érmesus, s. m. cir. des. atadura (para
ferida).
ÉerDrovas, s.m. anat. (cpididime) epididmo
(eminencia ao redor dos testiculos).
Eid m. dºhist. nat. substancia-mine-
— (pt. myth.) deuses (presidiam ao crescl-
pes das crianças).
Érrs,s. f. des. tepl) espia, espião.
mê. E. adj. (epié) cspiado, espreitado , a
= (bot. espigado, a — (de caç.) como pello
maior na tésta (cão).
* ÉpiEmENT, 6. 1. (epiemAn acção d'espiar ,
espia , tspiamento.
Épira, v.a. — píé. e, part. tepit) espiar,
espreitar — notar, observar, olhar — reconhecer
— (o, n.) espigar, lançar-espigas.
+ ÉprERRENENT, 8. 17. (epieremân) desempe-
— rê. é, part. (epiert!-de-
sempedrar , tirir-as-pedras (d'un jardim).
Épirr, 8. mt. (epiêu) fueiro — alabarda, chnon,
par asana — venabulo.
tÉricams, 3. /. (epighamí) faculdade de
contrahir casamentos (entre duas cidades gre-
). .
rca, s.m. anat. (epigistre) epigastro
(parte-supertor do abdomen).
ÉpiCASTAIQUE, Ad. 2 8€n. anat. (eplgastrike)
eplgastrico, a.
+ ÉpicastROCÊLS, 5. /. med. (cpigastrootle)
hernia-epigastrica.
ifmcênine e s. a med. des. (epijentme)
toma (de
7 EricênÉSTE, 6. 7 Tenlgenezt eplgenesis —
(med.) symptoma (apos outro).
ÉpiGEONNER, v. a. — né. €, part. de pedr,
(epijonê) estucar , gestar.
+ Épicie, 3. /. bot. (epijl) planta-rojante ida
familia das urzes,, etc.)
Épicinonênes, s. 11. pl. e adj. med. (epij
noméne' epiginomenos (symplomas-accidentaes).
ÉricLoTTE, 4. /. anat. (epiglóte; epiglottis
ilingueta, que tapa a glotis).
+ ÉPICLOUTE, 4. /. anat. (epiglúle) parte-
nadeg;
superior (das .
+ EriconarE, anat. (epijonáte) roda (do
+ Épicones, s. m. pl. des. sucoemores.
+ ÉricónioN, 5. mM dantis. (epigoniõn )
instrumento (tinha 40 cordas)
Éri
epleanano te Gal 2 8. (epigramatike;
+ Ér
IGRAMMATISER, U. G. 6. — SÉ. €, part.
- lepiigramatizt) cpigrammatisar , fazer epigram-
mas.
ÉriCRANATISTE, 5. 71. (epigramutiste; cpi-
Brammalario , tpigrammatista (o que compõe
epigramnas).
RARME , 4. /. (epigrâme) epigramma —
(fE.) dicto-mordente,
APRE, 8. /. (epigrifo) epigraphe, ins-
cripção , titulo—divisa,, sentença (em tésta um
livro).
+ ÉPICAPHES, 8. 1m. pl. d'antig. (eplgráfe)
isladores-de-contas (em Athenas).
PIGYNP, adj. 2 gen. bot. (epijíne) pegado
ne ovario «estame , ctc.)
E, 5, f. dês. (epikt) cpikeia «fempera-
que inodera a severis hei).
s. f. (epilepz) Coilepia gotta-
luco , mal-sa,
EpiLeriquE, adj. 2 gen. e s. (epileptike)
epiteptico , à
éra, v. a. —lé. e, part. (epil) pellar
(fazur cair o cabello , ou pelo).
Éuer ou Érmuam, 6. m. Dot. (epilé)espigue-.
ta. (das gramincas).
+ fpiocuacE, s. m. des. (epiloghâje) eplio-
— discurso (d'epilogador).
PILOGUS , &. 1%. (epilóghe) epilogação , &pl-
logo , peroração. .
ÉPILOGUER, v. a. é n. (epiloghé) epilogar —
(Ag. fam.) censurar, criticar, morder — reca-
pitular, resumir.
Kenocueu, 8. m. fam. (epiloghtur) cpilo-
fguista — censor , oensurador, critico — conira-
riador — pesquizndor — pichoso , pontoso.
+ Érmane, adj. 2 gen. des. Cepimáne tu-
rio, intento, à
Épimêne, 5. /. bo! chapeo-de bispo (planta).
UM, 5. 1. bOL. (epimediom) especie
Ém
de plant
+ Érimérmique, adj. f. (epimetrike ) não
cantada ipoosia).
ÉPINARUS, 8. 0%. p(. (epinár) espinafres.
ab Émmar, sf des. (epine) logar coberto
from, sm. (epençodr) martello-grande
(ão caiceteiro).
Érinz, 5. 7. (epíne) espinheiro, espinho —
&epinha — (ftg.) difficuldade , embaraço , impe-
4imento , obstaculo — desgosto — dôr — fastio.
(pine du dos , espiahaço : épina blanche
tri
pliriteiro (arbasto) : épine vinette, berberis
(planta).
Eercerre, &. f. (epinete) espiseta (intro.
mento musico de cordas) — espiahaço (do falo)
— guiola-de-pau (em que engordam aves).
Éringux, se, adj. (eploto, boba a
—tfig.+ difhoil, escabroso, a —
licado, a -- embaraçado , "Eae, ma
tastico, à.
ÉrINcaRE, 3. mM. (epengáre) poça-rtituria
(de pequeno-calibre).
INGLE , 4. /. (epêngio) alfinete — (pl. Ag)
Inctes — luvas.
(Une ferame tirée, ou qn borome tiréá quatre
epingtes, mulber, on homem, que afeca
extraordinario aceio.
ÉrincLER, V. a. — glé. é part. (epengit) pie
o alfncte no buraco-do-cartão (o carteiro.
ÉPINGLETIE, 4. /. (epengléte) agulbeta (fura
os cartuxos depois de meitidos na peça-farir
Jheria, ei) — alfinete (limpa o oxrio der
garda)
“Érixcriea, rg, s. (epengiiê, fo al alhoe
teiro, a (o, a que faz, ou vende alfneis
parte da roda-de-fiar (onde estão os dentes, ou
ganchinhos).
* ÊpixcuiEa, . TRÉPICKEA.
ÉpiviciES, 8. f. pl. (epinici) cpinicias (amt-
guas festas gregas, por se haver ganho um
victoria).
Épimiciox, s.m. d'antig. (epiniciõa) hymam
triumphal (nas epinleiaa).
Éprmiêne, adj. f. anat. (epiniére) espinha:
(do gosto, das costas!
+ ÊprmEas, 4. 1m. Dl. de cap. (eplat) be-
nba, espinhal, matta.
+ Érixocne, s. m. (epinôche) café (de primeira
sorte) — (s. f.) peixinho (espinhoso no dor:
Éprxocuer, /. PINOCRER.
EprnvcriDES, 8./. pl. med. (epiniktide ep
nyctis (bolhas, pustulas-naturaes).
Épreasriços, 7. ASTIQUE.
+Émpirate, adj. 2 gen. bot. tepipetie sé
herente ace petaios (estame).
+ ÉpipmarE, adj. 2 gen. (epttâne) Motre.
êprmants, adj. m. reyth. (epifantl queap
parece , ou está presente (sobrenome de Jopiter".
ra, + f. epifanf) epiphania (feudos
bipuimontra, 5 m. med. (epifenomtoe
Pet (tymptoma-accidental duma does
eclaras
Errar , 4. m. (epifl) undecimo mez copia (or
nde 20 mez de jalho).
PIPRONÊRE, 4. Mm. hetor. (epifonême) er
phonema (exclamação -sentenciosa).
ÉrirmonE, 4. /. med. (epifóre) epiphora (dt
Muxo-dos-olhos
Épravse,, s.f. anat. (epiftze) epipime (aa
nencia-artilaginosa unida a 0680)
ma s.f.med. CEpipietóae) epigiro
leção-excestiva das arteriss).
tos. f med (epiplocd) eigint
(bernia-do-epipiooa).
Êrmoon, s. m. amat, ) epi
membrana-subtilissima, ER ça Persia]
pela parte-dianteira).
frrasanconPRALE, 5. f. med. especie de
tomor.
+ 4. f.med. berniado-ept-
Ploa (no escroto).
Êrpracice, s./. d'antig. estatua (consagrada
a Hecate pelos Albenienses).
frque, a 2 gen. (epíte) cpico, heroico
. (eplscaft) eplecaphias
a O a das barra-
Lacedemonia).
ess (em,
jfrsmtes. s. f.med. des. supressão.
AL. E, ad. (episkopál) episcopal.
Érscorar, 5. m. (episkopá) bispado, eplsco-
recortes, vd iron. teplskopizê) aspirar
4 dignidade episcopal
it sm ntgno jogo da péla , e
“insoos. izóde) digressão , Episodio.
fre rn dao (epa) episodiar (fa-
iene adj. 2 gen. (epimodixe) episo-
dico, a.
traumas, adj. 2 gen. med. ted. (epipasiíhe)
(sincosidades da eubstancia-exterior
Érusm, v. a. — sé. e, part. (epiot)
torcer , trançar (duas cordas, ou cabos).
Érsson, s. m. (epiçoir) passador (de em-
teiro)
Ércscar, (epiculre) o trançar duss pon-
ÉrisrarnYun, s. e adj. m. anat. (epistal-
Yo) epistaphylino (epitheto de dous musculos).
frase, /. frrrase.
rasrATE, 5. m. (epistáte) epistates (chefe do
senado atteniene!.
Ersrars, s. a red. (epistaki) epistaxio
Demorrbagia-nasal
rsrêmniçãe” “5. m, (cpistemonário)epis.
temonarcha (o que vigiava sobre à doctrina
sresa
ÉPL 309
Éristea, v.a. — té e, part. (epistt) reduzir
uma eubstancia a massa (pizando-a',
* ÉMiSTOGRAPRE, 5. 17. (epistográfe) carteira.
PISTOLAIRE, adj. 2 gen. (epistolére! episto-
tar.
* EpisTOLETTE, 8. /. (epistolete) cartinha.
prada 4. m. burt. (epistolie) epistoleiro
— (eccl.) subdiacano.
+ ÉrisToLOCRAPRE, 4. 2 gen. (epistolográfe)
epistolographo , a (auctor , a d'epistolas).
. À frsmores, 4. f. (epistrófe ) repetição —
ímed.) recaída.
Érusryis, & f.d'arch. tepistite) epistylo.
rr, 6. m. de sal. cabo-de-pa.
f. (epitáfe) cpitaphio (inscripção-
. |. rhetor. (epltáze) epithase (se-
gunda parte do poema-dramatico, etc.) —(med.)
começo-do-paroxismo — substancia (nada na
urina).
Éeire, s./. naut. cepite) cunha, palmeta
(uma cavilha).
fer m. (epitalâme) epithalamio
(canto, ou poema-nupcial) — estampa (aberta
em honra d'alguns noivos).
fprrmase, 7. Éprrase.
Éprruime, s.m. pharm. (epitéme) epithema
(topico , ou fomentação-espirituosa).
» 8. f. (epitéte) adjectivo , Epitheto
— qualidade , qualificação.
cl flqruims adj, à gen. DA id
epithetico , ou cheio d'epithetos (estyio).
Eprravar , 6. m. bot. (epitime) epilhymo (Ser
medicinal).
Ferré, E em. name. iepiit) tabuado (onde
vão bombas)
frrroce, : f. d'antig. (epitóje) epitoga (capa
romana sobre a toga).
Éprroia, 4. m. (epitoár) instrumento-ferreo
(mette cunbas nas cavi
ga 4. m. iepilôme) breviario , compem-
lo, Gpitome, resumo , mma , sumemario.
* Érmroma, v. a. — mé. é, part. (cpilomé)
abreviar . compendiar , &pitomar , sunumariar.
ÉPITRAGIE, 6. /. Myth. (epilrajl, epitragia
(sobrenome de Venus).
Évirar, 5. /. (epitre) carta, épistola.
fimrarre, 4. im. de poes. (al. (epilrite) epi-
trito (pe composto das versos.
| EprraOcRASME, 5,7. exposição rapida (figura
rielorica).
Ermore, à. /. (epitrópe) epitrope (igura de
rbetorica) — (4. mm.) arbitro , louvado (entre os
ENE (eis) episotia doca
opasianaE, adj. 2 gen. (giz) epizoo
nua Ed es part. teplenhê)
e E picadas) trisador (o que
ai E Wiadj. (cplort) choroso, lacrymoso, a
— dolorovo,
tio, à
400 Ero
ÉPLORER, v. 2. des. !eplort) banhar-t
fazer-se em lagrymas — lamentar, lastimar.
movt.E, adj. de bras. (eploaié) com as
aras abertas (aguia, ete.)
ÉpLrcnace, 5. m. de chapel. (eplucháje) es-
colha , separação (de peitos".
EPLUCREMENT, $. 1. (epluchemán) escolha ,
separação — (fig.) indagação , investigação (mk-
muciosa,
ÉPLUCNER, v. a. — che. e, part. (epluchê)
alimpar,, separar (o mau, 0 nocivo , etc.) — cs-
eolter — catar, espiolhar — (/t8.) esquadrinhar ,
examinar , indagar, investigar, pesquizar ,
sondar.
Épiventen, se, 4. epluchtur, ze) escolhe-
dor, ) esquadrinhador , examinhador ,
indagador, investigador , pesquizador, a.
Épiecnoir, 5. m. (epluchosr) faquinha (de
cesteiro).
+ ÉpLcenvaes, s. /. pl. (epulchuire) alimpa-
dura — liso, varredura — cisco — cascabulho ,
cascas, casquilhas.
Éroos, 5. /. de pocs. greg. (epóde; epodo.
* ÉPOIGNER, U. 4. expor.
+* EroINçONNER, V. q. — né. €, part. (epoen-
qont) estimular.
ÉvorsDne, v. a. des. (epotudre) ferir, picar.
Érorsré. E, ad. (epoeut?) dcspontado , a.
(Cheval epointé, cavalio derreado , descadei-
rado.
Êporsrex , v. a. — té. é, part. (epoentê) des-
pontar, quebrar-a-ponta.
+ ÉonTuaZa, v. a. — (é. €, part. de ma-
nu. (epoentilhe) tirar com pinças os fios , etc.
(d'um panno).
ÉPOINTURE, 5. /. de caç.e de man (epoen-
ture ) derreamento (doença nos cães , caval-
los cte.)
Epois, 4. 1m. :epoá) calios (no alto da cabeça
do veado).
Eroume ou Évomis, s.1m. anat. (epomíde ,
epomf) epomide (parte-superior da espadoa).
Érourme, s. /. chapeirão (insignia de digai-
dade! — escapulario.
+ Évouemare, s. m. med. (epontile! emplas-
tro (sobre o embig
ÉponcE, 5. /. cepônie) esponja — (de man;
extremidade (da ferradura do cavallo) — tumor
(mas pernas do mesmo).
(Vouloir sécher la mer avec des eponges, ten-
tar cousas diffceis e impossiveis (prov.).
Éroncea, v. q. — gé. é, part. eponjê) alim-
par , esfregar, polir (co'a esponja).
HER, $. im. é adj. (cponjit) carregado
esponjas.
t ÉrostE ou PONTE, 6. /. d'hist. nat. invol-
torio (das veias d'um mineral).
ÉroNTILLER, V. d. — lé. é, part. naut. iepon-
4ilhé; pontaletar.
ÉroxTiCES ou PONTILLES, 5. /. pl. naut.
(epontilhe , pontilhe) columnas , pontaletes (sus-
tentam os tombadilhos , ete. do navio).
Époxvus, s.m d'antig. (eponíme) eporymo
EPO
(primeiro archonte em Athenas).
Eroréz,, 5. f. (epopé) epopeia.
+ ÉrorrE, 6. 2. d'antig. aspirante á inicia
cão dos mysterios).
Époque, 5. /. chrONOI. (epóke) epoca.
+ ÉrosrRacisaE, 6. m. d'antig. jogo de da.
peleta com conchas (entre 05 Gregos).
+ ÉroriEs, 8. /. pl. naut. d'antig. vga
toraes (do caporão-da-proa).
ÉPOUDRER, U. 4. — dré. e, part. iepaditidr-
sempoar (alimpar , bater, sacudir o pó)
(S)v. r.—fé. e, part.des. po
put. (vepuft) abalar, desaparecer, escapar.
esquivar-se , fugir (secretamente).
POUILUER , Ud. — Lê. € » part. baix. iu
1bê) catar os piolhos , espiolhar.
+ÉrouLannacE, 8. m. (cpulardáje) separação
(das folhas-do-tabaoo).
Érouu, s. /. de manuf. (cphtc) Bado polo
mo canudo , ee.)
LLETR, 5. m. de manu. cepultar) oq
póe O fiado nos canudos , etc.
ÉpouLun, s. 17. de manu. (epolo) cada
canudo-de-canna (onde enrolam o fiado! — Is:
gaueirinha (dos artifices-de-garça).
ÉPOLMONSER, 7. d. — Ré. e, part. (cpu
esbofar , esfalfar, estafar.
(8 v. 1 deitar os bofes pela boca, etih
far-se, estafar-se.
ÉPOLSAILUES, 8. f. pl. farm. (epuzálhe! espor
tes , nupcias , vodas,
ÉvoLsE, 5. /. (eprlze) esposa — noiva.
Érousts , s. f. (epuzá) esposada , noisa.
Érousea, v. a. — sé. e, part. (epont) cur
desposar, &sposar—(fig..) abraçar, seguir, tomar
(o partido d'alguem) — (p. n.) casar-se. dt
posar-se.
ÉporsEua, s. m. fam. (epuztur) 0 que esti
propenso a casar.
Épousseram, v. q. — té. e, part. epart
escovar, sacudir-o-pô — (fara.) bater.
Rroosstror, s. 1. (epucetoár) escorinha &
tapidario).
Epoussarrs, s. /. (cpucéte) escora (de test-
dog.
Ébourt, 5. vm. (cpatf) inmundiciazinha to
panno,, eic.)
fpooreuss, s. /. (epulituze) mulher. qm
alimpa panpos.
ÉpoUTIBR, V. d. — tié. €, part. «poli. ln
par (pannos).
ÉPOLVANTABLE, ad. 2 gen. (epuvantábe o
pantoso ; medonho, horrendo , horrivel, bt:
roroso, terrivel — enorme, excessivo, a— estrt
ordinario,, incrivel — pasmoso , prodigiooa -
abominavel, execrando.
(Faire un mastacre epouvantabie , fas s
pantosa matança.
ÉroUVANTABLEMEST, adj. (cpuvantabkemso
espantosa, extrema, pasmosa , terrivelmente
EPOUVANTAIL, S. 11. (epusantilh) espantado
—(fig), cousa que amedronta (sem fazer mal
EBOUVANTE, 5. /. epuvânto) assombro. e
panto, médo , paror, susto, temer, t
ÉPU
(Glaer depouvante, gelar de sulo :
tie sais Pe pouvante, tremer de susto.
ANTEMENT, /”. PGL VANTE.
ÉLvANTER, v. q. — fé. e, part. (epuvante
amusiar, aterrar , Espantar, espavorir.
(8—) v, 1. amedrontar-se, assustar-se, cs-
pamtar-se.
Êpocs, sE, 3.
NE, V.
re) espremer. -
Êmeistes, é. f. pl. med. (eprênte) dorde-
tripas, puxos , tenesmos.
Emose ($)v. F.— prts. e, part. (eprán-
re apoixonar-se , namorar-se.
Érmweve, s. /. (eprêuve; ensaio , experiencia,
prisa, lentativa — exame , verificação — novi-
—amostra — (a'impr.) folha impressa
Fara lhe emendarem os crros)—( pl.) primeiras
estampas “duma chapa).
le meitro aux épreuves , pasal.o pelas
mora.
Is. E, adj. (epri, ze) caplivado ,
apaixonado, namorado, a.
Fiotum, v. q. — vê. e, part. (eprust)
engiiar , experimentar, próvar.
TrrocvETTE, 8. /. Cir. (epruvéte; sonda —
prusete (machina d'esperimentar polsora) —
colhér “de. picheleiro) — cadeiazinha ( mede a
«lina do liquor'.
*Eps, 8. 12. abelha.
Trsow, 4. 4m. pharm. (epzôn' eprom (sal),
ErtaCoaDE, &. 1. mus. (eptakórde) Iyra
doom sette cordas).
EyriçosE, 5. m. geom (epthaghônc) bepta-
soa figura de sette angulos'.
FrranémiDe, Y. HEPTAMÉRIDE,
mca, v.a. — cé.e, part, (epuol) catar-
sspilgas, tapulgar.
frrenr ou Érrentrre, s. /. (epiche, epu-
ch" pa (tira os pedaços da turba, os tanni-
e. etc.)
“ÉrisamE. adj. 2 gen. des (epuiziblo)
Sonsumisel, esgotavel, exaurivel.
Ercissmenm, s. m. ieprizemão) acção d'esj
gotar — esgotamento — csfalfamento — desa
lento, prostração.
CIMA, V. ds. €, part. (epuizt)
emençar, esgotar, haurir, secar , vasar —
Consume, dissipar, exbanrir . gastar — (fig.)
desfatkcer, enfraqueer , esfalfar.
8
(epuizcte; redezinha (apanha
Frciserre, 5.
canarios!,
é Ép-ISE-voLANTE,, 8. /. (eputze-volânte) mol
aho-de vento (sécea a agua).
Éruz, 5. f. cir. epull) epulida (tuberculo
Das gengivas).
Ércuoas, 5. m. pl. d'antig. fepulôn) epulões
“sacerdotes romanos , que presidiam aos festins
Felgiosos). .
Frcuorigce, ad, 2 gen. med. (epulotike)
epúktico, a (que adjuda a cicatrização).
Éramos, s. : (epuraciôn! purificação —
ÉQU 404
Értaz, s. /. d'arch. epúre) desenho, plant:
em grande (d'um aii o
ÉPuné. E, adj. (epurê) apurado, purificado, a
— requintado, à.
fere, Fr. APURERENT.
PURER, 9.0. Pé. e, part. (epurê) aparar,
depurar, purificar — refinar — (fig.) aperfeiçoar
excusa,
+ * Éqraxrurré, s. f. (ekuanimite) imparcia-
lidade, rectidão.
Euiar, adj. m. astr (ekudn) equante (cir-
culo!
Fquanar, v.a.—r.e, part. ickartr es.
quadrar , tequadriar , pôr-ém-caquadria, qua-
rar.
ÉQUARRISSAGE, 5. 21. “okariçãje) cousa esqua-
drada — tsquadria , quadratura.
ÉQUARRISSENENT, 5. 177. (ckaricemân' quadra-
ção, quadradura , quadratura.
EUR, 5. 1 (eharictur: csfolador
(d'aço).
ÉQUATENR, sm. astr.
tekttattur' equador
Équarios, 8. f. “ek aciôn' equação —
ialgebr.) formula indica igualdade de valor
entre quantidades diversamente exprimidas; —
tabua (mostra as variações do son.
ÉquatoRiaL, adj. 2 gen.es m..astr. chua-
toriil) equatorial
Éqrenne, 5. /. (ckére) esquadria, Esquadro
(Instrumento para traçar angulos-rectos).
Fquenve, 7.
Eqresrae, adj. -. ekuCstre) equestre.
ÉqreviLLon, Fº. Ecot vistos.
be TANGE, dd. 2 gen. geom. (ekiiângio)
angulo (com angulo: iguacs,
ÉQ' IATE, adj. 2 gem. geom. (ekuiákco)
riaos são iiães.
RURAL, dulj. 2 gen. geom jekuikrurál;
angulo).
for E, adj. arith. (kuidite-
rãn, te' que tem igual diferença.
Eerimisrat. E, adj. geom. (ekuidistão, te)
equiidistante.
+ ÉQuIEES, 8. 17. pt. (ckitr) anneis da serra
(dos serraores-de pranchas.
EquienETTEs, 8. /. pl. anat. (ekuinhéte)
peças - de - madeira (seguram as grimpas-do-
navio).
Éornarénas. E, adj. geom. (exuilaterá!
eq
+
equilateral que tem os lados iguaes).
ForiATERE, adj. 2 gen. georm. (ekuilatére)
equilatero ,
Fo: iLoqurr, 5. m. tekurlboke) instrumento
de carpinteiro (verilica o calibre dos malhetes).
FguiaBae , 8. 11. (ekilibre) contrapeso, equi-
libração, êquiibrio -- (/lg.) igualdade , propor-
cão,
26
«02 ÉQU
Fqurimaa, v. a. — bré. e, part. (ekilibre)
equilibrar.
Foruae, 5. f. de sal. chile) crusta-branca
(ng fundo-da-cuba).
Fqruaerre, /. Forienerres.
Fquimuirimis, adj. 2 gen. geom. tekimul-
tiple? cqmtauultphoo (que contem igualncute
mauluphices.
generre, &. Equiisrrs.
QU INONES, dj. gem. ehubme) equino-
ENNOR que de &eguem Rempre na incania ordem).
Egrinoxe, 4. 14. jebinókie' equinurio.
FqrinoxiaL. E ctelgo ebinokeial equinoxial.
Équirak, 8.4. (ekipóge cquipagem , estado,
trem — quet.) mvarinbaggem , tropa
(Avoir uu equipage, ter carruagem : Gtreum
bon ou mauvais Aguipage, estar bem, ou nal
vestido.
* ÉQUIPAREA, D. q. — Pe. €, part. (ekiparê)
comparar, &quiparar, igualar.
Fquire, 8. 7. web ipe) muumero de bateis «con-
duculos ao mesmo tempo).
Équivér, 5. /. ck pê arção, empresa teme-
suevedida) — temeridude — des-
des equipées, arrojar se a empresas-
ai
Equienenro, s. mm. ckipemân' abastecimento,
provimento, provis O — quiet.) armamento,
Esquinação .de nam , ete.) — moveis - viveres,
Fui, D. dt — pé. é, pert. naut, ehipoy
apparelhar, armar, esquipar (uma esquadra eic.)
— Lustever « fornecer prover do ncecas tin)
+ Fqueper, 8. me nave, ehipé auteparvznho
dera Jeseullocar).
+ Eqramerr
+ Fqr arera ame
peur-montéur! o que arrauja as peças-da-cspin-
garda.
Eqmvmagser. s. f. didact. (ekmpolânre )
equipalhencia, equivalencia, igualdade ate valor).
Torno ent. E. adj. diduct. ckipolân , te!
equipolleute — 5. tn cquivalencia , equivalente,
(A Teguapoliant, à proporção , igualimcute
(ade. -
* Fquronm, v. a. en. — pole. e, part.
didect. «Mpolê compensar — equnale
nes, 4. 7. (ekipouderâne:) equi-
pond
+ Équarondênant.
equi ndera «te,
ÉQU IES, 5. f. pl. myth
+ adj. (okipontrân, te)
(ekirl) equir-as (an-
donan ia ate
FquiTADLE, day. 2 xe! itébte! impareta
jusio, reto, a - equo, racionar — exacta,
ado. (kitavl many conmqui
dad, re
ÉquiraTIoN, 3. 7.
carta,
ÉuoirE s.f.(ckilé equidade, impar ialidade,
integridade , recuuião — justiça — razão.
abieetos, que o arfar do uavio po-
ÉRÉ
Équrvaumenenr, ado. exivalaman) equira.
lente , justa , rectamente.
* Fo ivaLeme, 5. /. des. (exivalânce: eqoi
valencia, .
FquivaenT. 8, adj. 2 gem. cuivala, te
equivalente — (8. m.* 0 equivalente.
u
ÊQUIVALOIS, U. 1. (ekivaloár) equivaler, valer
tanto.
Équivoque adj. 2 gen. e 8. f.(ekivíte) am
blguo, duvidoso, Equivoco, a — expressao com
duus sentidos).
ÉgrIVOQUER. D. 1. (ekivokê? dizrr equisocas.
=) v. 1. fam. p. us. enganar te, êquino-
e, errar.
m. bot. (eréble) acer , bordo tar:
sore,
4º mamar, 8. /. terabll: tropa.
dj. med. ceradikait, vê
(eradikaciôn! desar-
ralgamento — extirpação.
Fmveuia , doc — (é. e, part. (rabt) ar
ranhar, esfolar, ferir Jevemente.
MANAÉ. E, cu(j. (erulhe) arreganhado, a —
nflamnado jolhh
Êmnsmar, sm. med. (eralhemân) e
tropion, traustorno da palpebra interior.
Émanaa, voa. — té. €, part. jeraliê ra
Bar o pao, etc «contra q fo! — escarapeli,
esurgar.
Emanavas 8. / ieralhere: rangad
ão «em punho ele? — conta cu
+ ÊmanTRE, sm. bot. fetheloro ul
+ ÉmantueME, &. am. bot. eranthemo (ar
busto
+ Êmastones, sm. pl. (erasôn) poesis
amoroeas.
Enart. é, adj. sem-baço — (fg. fam! sk
gre, divertido, folgasao, ona — asiu jeto,
fino, a.
Enaren, vm. — td. e, part. lerate) ame
car, trar-o-baço.
Hmm, 5. 4 robeca arabe (com um
corda.
+ Enaur, 7. Castine.
Ene. s. f. chronal. iêre) data, enea. ba
CTHUM, 8. é udj LR, artal (erebitar me
tor am sca 0) .
Esecrion, s /. med. verekeidn ) elevação,
o — estabelecimento , fundamento,
Êueintes. d. q. — fé. é, part. qerentirder
rear, deslombar — estafar,
(8º Yo, r. d sombar se — cançar-se, fá
garve
“E tur
tico
rm
profunda
+ En monTs, 6. m. pt. (eremôn) paos ut
çam o timau-do-carro).
qu", adj. 2 gen. (ereminike) erem
alo.a(ria. .
UDICIK, 4 /. des. (eremodici) sobe
ÉRI
fhíse, 8. f. bt. (erezf) genero de plantas
mmopeatas.
bismiarrix, se, adj. med. (erezipela-
dh e ensipelatoro, erysipelatorio, a (que tem
eia,
fúsvis, V. Emvurtis.
taírusas, s.m. med. eretisme) eretisismo
encorinleuta das fibras).
amam, ME, 4.€ (dj. eretriense, Eretrio, a
trtra,
Dem, 4. e adj. Myth. ergana iepithcto a |
ad
FHESTULANE. 4. mM. d'antig. (erghasta-
Me carmereiro id'escravos).
RISTULE . 6. /. d'antig. cerghastdite! ergas-
too prsno-descravos.
UGT, 6. 7. pl. RIA,
lis berculcas em Esparta”.
Exa, 5. um. Lat. (ergho logo, pois. t
(Ergo ga, ergo . rosas fumo.
Bor, 4. m. ergbo) cora (do gallo, efe."
muleio cormtudos — ponta «de ranto-mmm
(Monter sur ses ergors, enproar-se, ergucr-s
Msbru-don- pés, arritar se fig fes,
Esanée E. medy ergholé) comi espordes, cs-
fomato , a comudo.
Bana, va. e 4 fam. erghotê: alterear,
diuier. duputar — combater conteuder
Gear — cavillar — (Jig.! achar que dizer
temo,
ExorEmiE, 6. /. (erghoter!) contestação (sobre
iganas — cavillação , tophiant:
Ecmrerm, se, 5. cernbotéue, 2º, altercador,
Siutador, a — porfiador, a — cavillador, a.
tuorasar, 4”. Laicank
tun, s me geogr. eridam Eridano, Pó
Do dltaha ) — Castor.) connteilação (dese
> brigir , estabelever
consagrar, man ural
(=. r.ermgir se — enguerae, levantar se
lrer se — arrogarse, attribur se — jac-
«e. raigloriar a,
Eucênk. 6. /. LOL. planta, erigeron.
Puxa ou EminE, do /. Cir. erriua qinstru-
Sento eirurgiro!.
tura.
tfmoctpase, s.m. bot. eriocephalo planta).
Fe bot. planta-ber-
ERR sea:
+ Enmarcas, 3. m. (ermalbi) fabricante de
queijo de Gruyérel.
+ Eueis ou EANES, ad. (ermê) ermas, ia-
cultas (terras), :
Eru. 5. mm, «ermén; direito d'alfandega (no
Lean.
Eme 77 Hemaana
EnsinrrE. 6. /. (ermiuéte) ensó-curva (de
rpiuteiro)
UITAGE, 5. mm. cermitije) eremiterio —
ermida — ermo,, solidão — Vig. escondrijo.
ERNITE,, 4. 17. (ermite) auachoreta, Ermita,
ernitao — solitario,
»adjbot. rolda, dilacerada
em. pl. dhist. nat. (erodf) ero-
dios coleupteros!.
+ ERODONES, 5. /. Pl. d'hist. nat. condm-
des,
EnoMANTIE, P”. ÁLMOMANTIE,
EMOSION, 5. /. (Meu. (TODD) Corrosão, Gro-
são.
Enorinees.
afentas a Cup
Enurique, adj. 2 gen. (ero lhe) amatoro,
erotico. a
EnoToManis, £. /. med. (erotomant; erotoma-
uia qe - AMONVSO)
Ensame, 4 11. de cost. terâme” falta (de com-
juizo) — omissão de pagamento (em
dir
Ff. pl. myth. (erotidf) erotidias
*ExRAMENT, ado. (eramân' de repente.
* EMRANDONER, U. a. «erandout! marchar sem
orden :
EnmanT. E, ad/. (erân, te) errante, erra-
tico vagabundo, vagante.
(Mener une vie errante, ter uma vida erra-
tira, volante.
ERRATAS. mM. lat. (eratá' exata.
adj. 2 gen. astr. cratfke) er-
wlaeta) — uned.) desordenado,
* ERRALMENT, ciclo. (eromân) em continente,
no-mesmo-instante.
5. |. bre; andudura , passo — (rent:
«de navio — «pl de eng.) pégadas,
estigios (du veado: — (Jig.* conducta —
andawent.: (de negocio: &. Enstm
EMRENENS, 3. 17. pi, de pract. veremân' pas
hawitos anteredentes.
e. cost. qeremiante: ex-
"ausa, co'a sUR parto-con-
treria”.
+ Se MME, td. CrIÇÕO, ANCOFA,
ferru de quatro braços.
Edi BAL, 4. m. bot. ersthalia (arbusto-es-
termo nr. Esvrasona.
x ou BYE, 8. dm hist. .
e a sam at nat. serpento-
*Ennenem A ERINTER.
Eta, v. nº (eré errar — enganar-se — va-
gar, vaguear - peregrinar — Vig.) divagar —
w. a dar-arrbas, penhures.
térrer aur des smnxts arídes, vagar per
calvos montes.
Enuis, 3. /. Dl. (ére) pégadas, pizados --
passos — vestigius.
EmEun 4. /. ertur" engano, Erro — abusão.
| abuso — bailucinação, fusão , visão — beresia
404 ESB
(BO colas erero — disiotução (de cos
“Se contrmes dans Verreur, arraigar-se no
Ventretenir dans Ferreur, conservato
na na ilusão : voir son erreur, conhecer sen en-
gano : plaindre ses erreurs, sentir seus e
déraciner les erreurs, arrancar 08 erros : les
folles erreurs de la Jenesse, 0s loucos desvios
da mocidade.
EsnINE OU ERBINE, 4. /. med. (erríne) er-
rhino (remedio , que purga o nariz).
EanoNÉ. E, adj. (eronê; erronco falso , be-
terodoxo,
Eanoxéxaxt, ado. des. (erroneman) erronea,
a)
4. m. (tr) ervilha-de-pombo (planta).
nEEE, adj. e 8.2 gen. iérce) do lotam gallica
ingua
+ Ênusescence,, s. f: des. (erubesçãnce) eru-
bescencia (côr do pejo!
CASE ou EbENGU, 1. f. bot. (erukáje,
erukighe) erucua, riuchão, saramago (planta).
Éavcir, s. m. de caç. (erucir) chupar um
ramo (o veado).
FATION ,
cão, arroto êructação.
EINE. 8, adj. é. terud!, te) erudito ta.
Pavsemos, &.f. (erudiciôn) erudição — doc-
trina, eciencia — instrucção , saber — conbeci
mento — capacidade — nola (sabia) indagação
(curiosa).
(Être un puits d'erudition, ser um poço de
sciencia.
ÉsuciNEux, se, adj. (erujintu, xe) erugi-
noso , Serrujento,, a.
Énterion, 5. f. (erupciôn) erupção — (med.)
evacuação subita (de sangue , ele.
Ênxcint, é. f, Myth. Erycina (appcllido de
Venus).
EnvncE, 5. 11. bOt. (erênje) cardo-corredor
(planta).
Énvanis, J. Éminnvs.
ÊNYSIME , 5. 79. bOL. (erizime) gergelim, rin-
chão, saramago (planta).
ÉnysiPELATEUX, SE, adj. (erizipelatéu, 2e)
eryaipelatoso , eryaipeloso , a (que tem ergai-
f. med. (erultaciôn) arrota-
Énvsirêis, 5. 1. (erizipéle) eryeipela (tumor-
inflammatorio).
+ Énvrudus, sm. med. (erithéme) verme-
Ibidão-infamenatori
+ Énvranas, é. /. bot. genero de legumino-
“as, coraleira,
ÉnvranoDe, 5. /. anal. primeira membrana
(veste os testiculos).
ÉnyruroxiLON, 5. m. bot. planta da familia
dos rhanmos.
+ Bnyx,s. m. d'hist, nat. eriks; especie de
serpente.
És, prep. (é) em, na, nO, nàs, Dos.
(Malire-es-arts , mestre-em-artes.
+º ESBANOVER (S) U.7. — 76. 6, part. (ves
danoaié) entregar-se á volupia
ESC
ESCABEAU OU ESCABELLE , 5. M€ [. (ekabê,
eskabéle) banquinho , tscabéllo.
(Changer A'escabele , mudar destado, de
fortuna, de situação : déranger les escabellsà
quelqu'un , confundir , desordenar as medidas
de alguem.
Escanecara, v. a. — che. €, part. (euabe
cht) preparar (sardinhas).
ESCARELLON , 5. im. (eskabelôn) sorte de pedes-
tal.
Escacus , 3. m. (eskáche) freio-oval — bocado
(do freio).
+ W. EcacmemenT.
+ EscacuER, /. ECACHER, etc.
ESCADRE, 5. /. naut. (eskádre) armada, e
quadra — frota.
arianeADeRLAE, & f. naut. (eskadrilhe) esque-
ESCADRON, 8. m scakadrôn) esquadrão —
turma.
Escannornm, y. n. (cokadront) oxqsiroos
r-se-em esquadrão)
ESCAFE, é.
*ESCAFES, V. d.—fé. €, part. (eokafê; dar um
pontapé.
Bar, dm. (ek medida (ucnara vo
ras.
tESCUOLIE, 5. /. (osk::jóle) especie dalpute
(do-Levante).
ESCALADE, 6. f. dart. milit. (entalóde
aalto , escala , êscalada.
ESCALADER, 4. d. — dé. €, part. d'art.m-
dit. ceskaladê ) escalar, tomar-á-escala quos
praça, ele.)
ESCALADON, 4. 7m. (eskaladôn) molnborindo
idoba seda).
ESCALE, $. /. naut. teskile) escala.
(Faire escale, fazer escata, dar fundo, er
corar n'um porto.
ESCALENBERG,, 8. Mm. algodão (das montanha
de Smyrna).
Escaren, V. Êcaum.
EseEi 8-7: (tale) paralielipipedo-de-
pau (para a leitura do desenho-de scdas— e
ESCAUIN, é. 7. (eskalên) escalim (mocãa dx
Paizes-Baixos).
ESCANETTE, é. /. (cakaméte ) teia d'algotio
(do Levante).
+ EscanoTAGE, 5. m. (eskamotáje) empaima-
ão , peloticas.
ESCANOTE, 5. /. (eskamóte) bolinha jde cu-
figa, pão, etc)
Escaxores, v.a.— té. e, part. (estamot
empalmar, fazer ligeirezas-de-mão , oa poi
cas— (fig. fam. galunar , roubar (com mbi-
leza) — surripiar — enganar, estafar,
(no jogo).
ESCAMOTEUR , 5. M. (eskamoteur) pelotiquiro
— enganador — expilador , gatano.
|
ESC
FESCANPATIVE, 5. /. escapada , escapadela.
Escampen, v. n. popul. (eskançé) abalar,
darde-trancas , escaputir, fogir , retirar-se.
ESANPETTE, 5. /. popul. (eskanpéte) esca-
pda, fogida , retirada.
(Prendro la poudre d'escampette, abalar,
dar ás, on metter pernas, fugir, retirar-se.
ESCANDILLONAGE , 4. f. de cost. (eskandilho-
nóje direita devido aos senhorios (polo exame, e
alerimento das medidas
ESADOE, 3. . (eskandóle) camara
(do guarda doe-forçados d'uma galé).
Esp, s. m. de fale. (skáp) (Faire, don-
per Fescap, dar a conhecer a ralé.
Escapae , 5. /. fam. (eskapáde' escapada —
improdencia desordem — escandato -- libertina-
gem —tefe man.) acção fogosa e violenta do ca-
valo ique desobedece ao cavalleiro).
Escars, 4. f. d'arch. (eskápe) corpo, fuste
(de colomna).
+ESAPER, v. a. — pé. €, part. de falc.
(eskapé» dar um momento livre à caça, para
Jargar sobre ella o felcão.
ESARBALLE, 4. /. comm. (eskarbále) pequeno
dente delephante — marfim. ú
Escanmaicus, 3. /. (eskarbélhe) quatro dentes
Sephantimos (não pesam 100 arrateis).
* ESCARBILLARD. E, 4. é adj. des. (eskarbi-
ár, de! desenvolto , esperto, a — alegre — en-
graçado , facelo, gracioso, a — festivo, foi-
Fatão, ona. .
+ iscamenies, s. /. pl. (eskarbilhe) carvóezi-
nhos que.
ESCARBIT, 5. IM. aut. (eskarbit) instrumento
(de calafate).
t + & f. naut. (eskarbite vaso
tera molhar a estopa, e a ferramenta do cala-
Escansor, s. m. (eskarbó) escaravelho in-
seco).
Escansorarz, 5. /. (eskarintkie) carbunculo
(espece de rubi) — (d“hist. nat.) — passaro-
mosra.
—té, e, part. popul.
Escasceus, s. /. (eskarcéle) bolsade-couro
(á antsgua! — sacoola.
«Bemplir son escarcelle, encher a bolsa.
Escaz, s. /. ir. (eskáre) escara (crusta so-
bre a carne, etc.) — (bot.; planta-marina.
Escancor , 8. m. (eskargô) caracol (anitaalejo
— (fg. fam.) bomemsinho mal-feito,
EscanoLs.
» V. CABLINGUE.
18. fc dart. múlit. (estarmá-
che) combate, escarâmuça, guerra-ligeira.
ESCARMOUCHER,, V. 11. — Chó. €, part d'art.
milit. (eskarmuchê) escaramuçar — (fig.) al-
terar, contestar, dispatar.
ESCARMOCCUEIA , 4. 17% d'art milit. (eskar-
mucheéar) escaramuçador.
+ Escanne, &. /. propinc. (eskárne) bolsa-
de-conro dourada.
ESC 405
+Fscannra, v.a. — nº. e, part. (eskarnê)
dourar (couru).
ESCANOTIQUE OU ESCHAROTIQUE, adj. med.
teskarotike) escarotico — (s. m. pt. escaroticos
(remedios , que queimam a pele , etc.)
Escanre, 5. /. de fort. (eskárpe) escarpa —
declivio , peador — instrumento (de pedreiro).
Esc) (eskarpé) alcantitado , es-
carpado , ingreme.
(Se tenir dans les lienx escarpés, morar em
alcantis.
Escanpaxenr, 5. m. de fort. (escarpemân)
or.
deci à
ESCANPER, v.d.— pé. e, part. (eskarpé; es-
carpar (cortar drieito d'alto à baixo).
EscanPIN. 5. 7. (eskarpên) chapim , escarpim
— (pL.) especie de tortura faz-se aos pés).
ESCARPINSE, 3. /. nauí. (eskarpine) grande
arcabuz (de galera).
EScAnPINER, v. n. des. (eskarpint) correr
ligeiramente.
ESCARPOLETTE , 4. /. (cakarpoléte) balança-
à, -
(Avour la téte à Pescarpolette » ter O juizo
o (fig.).
ESCANQUILLEMENT , /. ÉCARQUILLEMENT
EscARnk OU ESCHAMRE, 5. M. med. (eskáre)
escara (crusta de chaga) — (fig.) abertura (vio-
lenta).
(Faire grande escarre , forçar a gente a re-
tirar-se, a deixar bastaute logar vago.
Escansurá, /.
ESCARTS, 6. Im. pÍ. (eskár) couros (&'Alexan-
dria).
ESCART-DOUCE, 5. mM. (eskár-duce ) especie
d'algodão d'Alepo.
Escas, 8. m. pl. de cost. (eská) direito so-
bre os bens moveis, é feudaes .quando passam
dum cidadão a outro qne o não é).
ESCASSABLE , adj. 2 gen. de cost. (eskaçã-
bie) enjeito a pagar o direito escas.
ESCASSE, 3. /. naut. (cskdce) peça de madeira
(na contra-quilha d'ama galé).
ESCAUDE , é. /. (eskôde) especie de hatel
+ Escaurinies, &. /. pl. (eskopilhe) sobretu-
picados.
s. f. de pesc. (eskáve) capecie de
rede (usada em Dordonha).
ESCAVESSADE . 4. /. man. (eskaveçáde) caba-
qonada , sofreada.
+ Escuanve. 4. /. reborda-interior.
+ ESCMAUCER, U. a. (eschoct) apagar uma
véia (soprando-a), ,
+ ESCUERNIR , Ud. (escheratr) zombar d'al-
| gutum (ante ole). .
| 4 * Escuevimaee,, s. m. (eschevindje) lopanar
— mancebia.
ESCILLON, 6º 17. (eskilhôn) manga-l'agua.
EScaRARITE, 5. 2 g6n. eschrakita, Hlumi-
nado, à (seita mahometana).
Escienr, 5. mm. (ecido) pleno-conhecimento
| (do que se faz, ou se pretende fazer).
| (Aon escient, vendo sabedor ; à bon escient.
406 Esc
com attenção , como deve ser, deveras, pensa-
damente, sem Hugunento , anceramente.
* Esciares, v, 14. (esklafé) fallar, rir alta-
mente.
ESCLAIRE, 4. Mm. de fulc. (eskltre) ave-de-
rapina (de arrazuada grandeza.
Escuauk, adj. 2 gen. de man. (esklâme)
magrizelo (cavallo —de corpo bem feito ;falrão;.
Escuanone , 5. /. fam. esblâudre' curandalo
— entralada, fracasso — confusas, desord
dengrava
servidao — prixão — cadeias, ferros
— Vig.) cunstranguncuto . depeudencia , su-
deiça E
amo. a — pri
dependente , submisso, aujcito, a — constran-
+ Bido, forçado, à — (poel.) amante, namo-
Fado, à.
(Um ta
esclave de sa parole, bomem
xa cumprir sua palavra.
F'ESVR Ud —vé.e, part. esclavê)
escravisar, fazer-escravo.
Ema vin, 5. /. jeshlaviue' esclavina crestido-
longo de veludo — e.berior grusso «da camas,
+ Escuro
ires be o bacalhau preparato',
fsosaner, v. 10. (eskubarde) obrar com
ou dobrez,
BARDEMIS 4. /. venkolsirdert) dobrez,,
tubterfugio — equivoco (para enga-
Escocuem, U. q. — che. é, part. eskochê)
bater. sovar a massa cu'a palha cda-mão!
Escorrios, 5. mm. popul. ceskuNou ) coifa
touca de mulher)
Escocurre, 5. 7. farm. (eskogrift) gainno,
ladrdozunho , ratomnro — o que tira (sem pedir
Ncença! — zawigaralhão.
+ ESCOnE, 4. 1. purut. teskóme) grossa ca
vilha-de pau,
Escowpre, 3. Mm. (eskônte) abatimento , djs
Conto , desfalque, dimmuição,
Escomeria, v. e. — (é. €, part. (eskonte
abater, dêscontar, desfalcar, duniuuis, rebater,
tirar rua conta,
+ * Esconcmue, s. /. (eskonceri) acção de
Occultar aá provas (d'um pleito).
+ * EsconniR, v. a. — dt. é, part. (eskon-
dire! excuuar.
Escorcas, s. f. de mechan. (eskopérche)
macinua ( ergue pesos ) — vara-graude ( para
eumatrncção de pontes),
ESCoPRTTE,, 5. /. (eskopéte! clavina , lscopeta,
* EsCoPETTERIE,, 5. /. eskopeter!) esupelaria
(descarga , salva d'escopeias, cic.) — expioato
(de umitos foguetes).
* Esooa, 5. m. naut. (eskóre) costa, rochedo
fescarpado) — decora, eic (sustenta 0 navio em
estalesro).
1 Sm. de pesc. esklipór caxa
Esc
1, Esconraste, adj. 2 gen. de fale. estorg.
ble) que se afasta de tia dircoção.
(Un oineau escortubte , ave-de-rapioa soja
a desviar se,
Esconre, 5. /. icakrie) escolta — acompanha
mento , enriejo, vequito.
— té. 6, part. (eskortijes
Escossk , /”. Éconge.
Escur. 8. 1. naut. (eskó) escola (anguloda-
ferior de séla latina! — (l.) pedaçus d'arduçia
(pertados a um hanco).
Eseurane 5. dare. amil. (oakuide esqua-
dra «de roldadoe.
(kaconade hriste, esquadra composta de
soldados de varios regimentos.
EscorP, 8. mt. nele, qoskri) paznha (vas,
ha o navi
PE, 8 f. enhiipe' pa (de mineiro!
UPE, Diet — pie e, per. esbnçhio
Cortar as patas dus rama duma arvore.
Escorncfx, 5... enhurjê; zorrague (de mui
tas correias
Escor GhOS, 8. 1. (eakurjdn) espere de a
vada dé se rde és Lénias) — tira-de-cuuro,
EsCornnk, 0. de meet. qunkire «dar vagar
Para traz, para a Pé, para à poppa—disagare,
dustrabur de
Escornres , Z. Feuunrea.
Decorssk, 8. /. 7. US, qeskiice) pasotra
(para saltar melhor.
ft ESCMAVANTIR DM. — dE. €, pari. (obra
vauté enflocar — esmagar — rebentar.
E
Escaone, 5. /. (esbriue) esgrima Jig.! com
bate — lucia,
Escnrmen, D. 1. — MÉ. €, part. veskrime,
esgranir — fx.) combater — Juctar — dupo
tar imubre seicu
Esc
5. mm veshrtimdur) esgremidor.
I
cakró) agadanhador, esaf
+ ratonciro — calotsio,
nte, velhaco.
1, Escmoix, é. mm. (eskroa cepecie diastrumeto
(racha pedras).
Escucqrem, v.q. — que. e, part. cbrodh)
estafar. gatunar, surriprar — catotear.
Escnoquenar, 5. /. enkroberf) gatuntee, emr-
Fipiação — calote, tratautie , veliacara.
ESCROQUEUR , 88, 4. (enkrukAnr, ze) galano,
surrimador calolesro , enganador, uz-
[
picaro , trac
j Escsou, &, Écaom.
+ Esc rare
(iron) medwo — (ustr.) ophiuco, ou serpent
tEswues, sm bot. carvalho (dos antigos.
“Escura, v.u. des. a
pinhar.
m Escuna, 4.f. province. fazendinha —quist-
zinha.
+ ESCURUL, 5. m. geogr. (cscurial Escura!
à (palacio d'el-rei d'Hespauha).
ESP
+ Esuuas, 4. 1. Dl. (exdrá) dous livros ca-
maia do Antigua Testamento),
FESANER, v. a. — vê.e, part. de tinct.
) lorcer amiudada, levemente a seda-
+ Escuna, v. a. —
tonsaderar alguem!
“Esnux, vn. (esghilha enlar juma agn-
ta! =Ãg. farm. entrar (um caminho) — fugir
tmanhoamente”.
“Es, 5.0. vinagre,
Est, 4. dm. vias. (ezimp e si-mi (o tom
dem,
Esmans ou ESSAROS. 4. 1m. pl. de pesc. (ea
mer. esuir) hubas atadas na cabeça d'imua
mede,
Ema, v. a. —lid. €, purt. de pedr.
gsm? raquásdriar à pelra da parede , e picar-
Rea superticie.
tíscas, 4. 1m. med. (ezôche tuberculo (no
ao.
fsorinaca, adj. 2 gen. (ezoterike) csote-
tio, Interior , secreto, a.
tÊsox, 8. mm. «hist. nat. peixe de cabeça-
chata,
Esrer, 5. m. (espáce! di
estu be logar) — (s. separacao
das palasras — qgeom.! figura) —
tmus.)intervalto (entre as
ESPAENEAT, 6. t. a'urch. espacemdn) dis-
lama, éapaço, espaçamento.
ESPACR, U. de — Ce. é, part. (empact? es
parar, espaerjar — (d'impr.) metler capaços
dr a regras.
Esrioassis, /. SPADASSES.
Esré, 8. 7. espadeita.
dé. e, part. esgardt)
ncia, Bepaco,
Esmo.m, v.q. — dé. e, part. (capadê) es
Petar, expadellar.
Espane m, 5. m. (eapadênr' tasquinhador.
Espwvor. 5, 19. (espadôn) espadao, montante
— ul lust. nat.) espadarte “1eive).
EscanoN ser, 4. espadont esgrimir, ma
Mejar .o espailão, 6 mont nte).
Esanur, 4. um. (copadó)
peices,
? Esmoauir, 5. mM. (espadrilhe) especie de
tandaho,
tEsmene, 5. /. gr0gr. (emânhe) Hespanha
(Paire des châteauv cn Espurgue, traçar tor-
Fes de vento : batur des cháleaux en Espugue ,
fazer casllos no ar , Ou torres de vento.
+ EsichoL. E, adj. e 8. espauból, e; Hesya-
ncho (apanha
“ESPACAOETTE, 3. /. (espanholéte) retina-fnis-
tíma -- aldrâva (de jancila).
+ FSAGNOUISER, D. q. — sé. €, part. des.
iespantohzá) fazer Iespanhol — (v. 11.) fallar
despanhul ar 06 Ilespanboes.
f. naut. (espoles «apaço (entre à
imeiro-banco dos remeircs).
EsraLeuenr, /. JAUCEAGE.
Esruna, 5. m. (espalié) Intada — (naut.)
Primerro-remador (da voga).
Eerumma, P. Semi.
Esp 47
+ Espurorco, 3. m. d'hist. nat. especie de
macaro .de Sião).
+ EspaneaTrE, 6. /. bot. tamfeno, trevo
grande.
ESPARDIAES , 8. 1%. p(. (espardilhe) sapatos
desurda dos Catalães, etc.)
+ Esvanex, 0. d.— ré. é, part. (espart) es
fregar as pelles com junco).
Espangonrre on EspanG ULE, 8./. ho! (capar-
ghúte.esparghcke copa guita, capargula qplantal,
Esranr, 8. em. enpêr' eylindio d
seda) - um dos seis pedaços, que e
pad ola atas pedrvíras?
seara, 8. 0. espatãr' pedaços de fum-
vo partes),
dição amoldeados em
Esparrit, de Jo Dol. (eapatile ) espatula
planta).
Esparar, 4. /. (espirc) alavanca, barrote,
To par runção de barcos".
EsprCk. 8. 7. (eapéce casta, tapecie, raça
ado . tarte — nalnreza. qualidade - appa-
ideia, imagem grid. peuero , hivno-
thoe — (pl! dubeivo — Ghurm.) eseies,
pós nudicinaca,
(Wanvre espéce, fraca conta.
+FESeaS, 5. me. pl de pesc. (espãn' peças
(de rede sardutal:
ud
se póde espe
poem a
confiança — espe
espée
rance, suffocar mia capo ctrune leg
plus Matias capérmnces, desvenhirar pro-
teitesoras esperanças : se denaitre de bonnes
espérnuces, entreter-se de buas esperanças.
Espa, sf. de cuç. espére enpeia,
ESPARTA, D. dl. EM — FÊ. E, petrt. ssperê)
aguardar, esperar — coutiar.
+ kspust CAT, 5. ut popul. iesperluká)
avisado , prudente.
* ESPÉNIK, De. 14. recuperar (os esparito.
EsruLAsE, 4. /. Cir qesfiaze) fraclura qdo cra-
neu,
Esmreie, 5. e adj. 2gen. fam. iespégie)
traqunnas, travesso. à — atluto . emperto, tuo ,
sagaz , subtil — malicioso, miakguo, a — jo
coro, à.
ESPERAR, 4. /. (rapieglert) astucia, ma-
teia, sagacidade — peça, travenura.
EsPNACe, 3. /. naut. vespinãoe) uavio-mer-
cante cindiatícu).
+ Esinçoum, 5. m. (espençoár) maríeilo (de
caketeiro.
ESPINET, 4 1m. (eapind! Ho-branco (de Lile).
EsmncanD, 4”. ÉMINGAR.
ESPINOOLE, 4. /. Cepengile) bacamarte.
Esrion, 5. m. (cspidu) espia , Espião — explo-
rador — observador.
(Ne dépenter guêre en espions , lgnorar as
+ cousas, que lhe dizem respeito (prov.)
408 ESP
ESPONXAGE, 5. m. (capionije) esplonagem
toffcio despia).
EsroxNEs,
espiar, espreitar , explorar , obserrar (acções
alheias) — servir d'espia.
+ Esporre, 5. /. (espióte) especie de cerada.
EspLaxaDe. 4. /. de fort. (esplanáde) expla-
nada — (de caç.) derrota do falcão (pelo ar).
+ ESPLANDIAN, 5. Mm. d'hist. nat. (esplandiân)
concha-coniea. :
Esperrs, é. f. espletta (instrumento d'al-
guns artificen..
EsroiR, é, m. (espoár) confiança, Esperança,
fiducia — (naut.) morteiro , etc. (nas bordadas
do navio).
(Perdre tont espoir, voarlhe a esperança :
voir d'un ceil rempli Yespoir, observar com
vista esperançosa.
+ Esporsvas, s.m. pl. de manuf. (espo-
“Têur) obreiros (carregam, dispoem lançadeiras.
Espotin 00 EsPOULIN, 5. m. de manuf.
(espolén, espulên) espolin tlançadeirinba de
orear estofos).
* Esvoxcg, 5. f. de cost. (espônce) expulsão.
* EsPoNDAs, U. a. (espôndre) descobrir , ex.
plicar (o sentido d'alguna cousa) — expor —
traduzir.
+ Espoxruxes, Y. Poxriis.
N , 3. 7. (espontôn) espontão , meio-
gua).
f. d'artith. (espulete espoleta.
Eseneiie, 5.7. bol. (espréle'cavallinha, rabo-
de-cavalio (planta).
* ESPRENDIE, V. q. (esprândre) apertar —
surprender.
ESPRINGALE OU FSPRINGALLE, 5. /. (esprengále)
funda militar antigua (arrojara pedras).
Espnir, 5. m. (espri! espiritu — Ingenho , ta-
tento — agudeza , penetração , viveza — imagi-
nação , intelligencia , infendimento , razão —
sagacidade — inspiração — genio, bumor —
mente, pensamento, sentido — lembrança ,
memoria — alma — character — motivo — anjo
— demonio, diabo — duende — designio, inten-
cão — animo , resolução — vigor — (gram.)
signal d'aspiração (na lingua grega).
(Plier Pesprit , dobrar 0 animo : lui former
Pesprit , apparelhar- lbe o espirita : avoir le
même esprit , hombrear em talento : repasser
dans aon esprit, ponderar : toucher Vesprit, |
ahalar o animo : ne rien gagner sur ton esprit,
não lucrar nada em aca espiritu : rouler dans
son esprit, versar no seu espiritu : se trouver
dans uve horrible peine d'esprit, achar-se em
uma notavel agonia de animo : orner Pesprit,
cultivar o talento : offuaquer I'esprit , enturvar
O ingenho : gáter les qualités de Vesprit , estra-
gar os dotes do animo : égayer Pesprit, espraiar
O espiritu: perdre Pesprit , perder o juizo: se
metire en esprit, ter em mente : repaiser dans
son esprit, repassar em seu animo : ocenper
ton esprit, lavrar-lhe na mente: polir 'esprit,
polir O ingenho : méler des pointes d'esprit , | nhaço, lombo, rins (do cavallo) — (dot.
misturar agudezas : avoir quelque asoendant sur | neza, Planta. 254
v. a. — né. e, part. (esplone) |
ESQ
4 son esprit , ter algum poder no em coração:
payer d'esprit , aguçar O espirita: ke perire
dans son esprit , arruínalo no seu conceito:
táter ton esprit, sondar-lhe os talentos: &niser
Pesprif, esgotar o intendimento : juçer de sn
esprit, fazer juizo de seus talentos : orner es.
prit,otnar a mente : rappeler à Pesprit, re-
ver no espiritu : effrayer son esprit, borronur
seu peito : dire désceurré d'esprit, estar dese.
| cupado de animo : renverser Pesprit, rever
o espiritu : e'alambiquer Pesprit , ter nímin
escrupulo : montrer de Pesprit , monstrar io
genho : détendre Pesprit , afrowtar o espirito.
être un jeu d'esprit, ser um exercicio do inge-
nho : le regarder comme un bomime d'esprit,
reputal-o por homem de juizo : avoir beato
desprit , ter muita viveza : s'alambiquer Per
prit » dar-se à sublilezas : &ire un bel esprit,
ter um auetor ingenhoso , ou bomem eng
cado : tourner Fesprit , voltar o genio: rame-
per les esprits, attrair os espiritos: jeter
trouble dans leurs esprits , causar inquetação
nos seus espiritus : ménager les esprits, trata
os espiritas : égayer ses esprits , epireero
animo ; enfanter les esprits , espartejroia-
genho: agiter les esprits, enturvar os ans:
répandre une rosée agréable dans les esprits,
derramar orvalho aprazivel pelos animos: ra
peler es esprits , tornar a si : reprendre ss
esprits , vecobrar os sentidos * glacer ks er
prits, gelar os espiritus : eochalner les esprits,
agrilhoar espiritas ; ranimer ses esprits, cer:
ar ceu animo ; ramener les esprits, socegr a
animos : manier les esprits, manear 66 au-
mos : réduire les esprits, subiugar as almas
Esparr-FoLLET, 6. mM. ( esprí folé) dad.
trasgo. .
Esparrê. E, adj. des. (espritê) que tem ep
ritu.
Esparr-FORT, 8. M. (espri-fór) espiritature,
incredulo , materialista.
* ESQUADRILAE 8. /. (eskadrilhe! companhia.
quadrilha , turma.
ESQUAIN, 5. m. nat. (eskên: forro (da popa
ESQUIAVINE, 8. f. (eskiavine) antigo veitdo
(de paizano , escravo, etc.) — (de man) a
tigo para domar um cavalo).
Esquicuer (S")v. 1. — che. e, part. de jot.
(geskiche! lançar-a-vasa — esquivar-se.
*Esqurkas, s. m. pí. (esqlér) espaço, inte-
vallo (entre dous campanarios).
Esquir , s.m. naut. resktf, barquinho be,
escaler, tsquife, Janchazinha.
EsquitE, s. /. cir. (eskfle' esquirola jusa
dosso-quebrado'.
m. naut. (eskiman) quit
Esquenam
mestre.
+ EsquimaUx, 5. nm. pl. (eskimb) poro ik
norte da America),
Esgurvarcis , 5. /. med. (cskinanei) espa
nencia (doença da garganta).
Esqorve, s. /. de man. (eskfne) costado, cp
Ess
Espor, 4.2. (eskipó) imeialheiro (de bar-
Eu, 4. f. de pint. Apa bouelo,
esboço — modelo de-cera , etc, —
Ps (roma obra tesão, O
Dm v.a.—sé.e, part. de pint. (es.
debuxar , esboçar , tracejar.
LS 4. f.(eskive) terra posta (sobre as
Rrmas-diaçucar
PR 0,e
Sesi, Eaquisar, evitar. fugir (dese
4: iludir (0 encontro alguem),
(8) v. 7. escapar-se, Esquivar-se.
Esur, 3. 7x. (ect) ensaio , experiencia, expe-
Fidento, prova — amostra — tentativa.
+ Eme , 5. /. raiz india (tinge descariate).
Esame, 5. m. (ecên) enxame (d'abelhas) —
(Ag. multidão , turma.
E, v. n. (ecemé) ensamear , fazer-en-
— vê.e, part. (eskive)
Cities, 8: F: pt. (eçandóle) tabulnhas
eobrem as
Essa, Dra va. .— pé. e, part. (eçanjt) lavar
à roopa antes dir á barreia
FESaRDER, U. a. e, part. (ecarde)
limpar, ear (um brejo)
* Estuxr. 5. m. (eçár) espinhal, mattas-bra-
a,
Esirem, v. a. — té. 6, part. (eçartê) ro-
gar (o matto)
f. de pesc. (ecôghe) rede (tem
EccuR,
no meio uma grande bolia, eic.)
Esuvea, v. d.—yé: e. part. (eoeit) ensaiar,
experimentar , provar , tentar.
(5'—;v. r. ensalar-se, experimentar-se,
provar-se.
Esuveuis, 6. /. (eceir) casa (onde ensaiam
moeda)
a
Exavera, 4. m. (eceitur) ensalador (da
moeda).
Tase,, 4. m. (ce) cavilha, gancho-ferreo (com
feitio de 8).
Es, sm. (ego machadinha curva — t-
na E pra ig gta.
+ Essepurmes, 4. m. pl. d'antig. (eçedére) gla-
diadores (sobre carros
Fases. s.m. (6) era medida (ão voto!
Es, 4. m. pl. de carp. (eoeliê) peça
de-madeira (fôrma arcos d'abobadas).
Eme, v. n. de pesc. iecenê) puxar a
bordo a rede (para tirar-lhe o
Tsmxet. 8, adj. (eçanot) cheio, perfumado, a
tfessencias).
Estescisa, v. tio ié. é, part. der. eçan-
“lacres (em alguma cousa)
Essevert. E, adj. de pich ido "ecancitt)
emencificado, a (feito, a essencia)
Essirews, 5. m. p. pes Essentos (seita
ilosophos judeus?
» 12, adj. (ecanciél) essencial, jn-
Benito, natura! — (fig.) importante ,indispen-
Ess 409
tavel, necessario, a — seguro, solido, a —
(8. m.) 0 esencial.
ESSESTIBLLEMENT , ad. (eçancicleman)assen-
cial, gravissima , importante, tutima, particu-
lar , solidamente,
* Essor, 3. m. (eçoé) carro-de-guerra (dos an-
tiguos Gaulezes).
E a té, €o Dart d'alfnet. (ot)
calibrar (o fio-de-latão , et
00 Soa, 8, f. MEM. (corá, sorá) es.
sera (sorte dimpigem).
+» 4. M. (eceré) verruma-grossa (de
. carpinteiro). trado.
+ Essenvé 00 Essraé. E, adj. (ecerné, ecert)
incompleto (papel).
Esserre, 5. /. (eotle) enxó.
Esseuié. , adj. fam. des. (eccolêr ponta.
rio,a — abandonado, deixado, desamparado,
* Essrr, s. m. (eciéf) patrão, trono a
exemplar , exemplo , modelo.
Essiro , s. m. (ei) eixo.
Essuma, v. à. — mé. e, part. de fale.
(ecimê) emmagrecer (a ave-de-rapina).
Eesivê. E, adj. de fale. (eeivê) limpo, pur-
gado, à
EstosNE, 4. /. de cost. (eçónhe) direito-da-
plo (do cendo anna).
“Essa, é. tm. eroéne) dificultado —fa-
(eçonie) orla-do-
par, escutar — (5. m.) 0 que dá desculpa (em
nome dtoatro)
Essom, 5. m. (eçór) vôo (do falcão) — arrojo
— (18.) liberdade, livra-
(Prendre Pessor, erguer-se ao ar,
ão; levara, suindar-se; abalançar ae. arro”
Jar-se ; escapar, fagir : prendre à son gré son
bcor; alargar às azas 4 vontade: donner Pes-
sor à son esprit, à sa plume, dar campo à teu
juizo, á sua penta : mmettre du linge à fessor,
à roupa do ar, para séccal-a.
roma E, ad de bras. (egorda, te) os
azas meias-abertas (ave).
ESSORER, V. q, — Pé. €, part. (eçort) enxe
gar (so a
(8!) v. r. tomar-o-vôo — roar-mui-longe.
Essonura, v. à. — (é. e, part. fam. (eçori.
lhé) cortar as orelhas a um cio, etc. desore-
Ibal.o — Vig.) cortar o cabellos mui curtos.
+ Esovcara, v. a. — Ch. €, part. (eçacht)
rrancar (a cepa , as raízes)
arm va, = té es part. (eçaft) ex
baforir, esbofar, esfalfar , estafar— desalentar.
(8'=yv. r. anbelar, perder-o-folego — aço-
se.
eo e. m. (tr) fonle, manancial, ort-
gem.
* EssouaDea, v. . (eçurdê) ensardecer , fazer-
molestar.
enfadar —
a O Dig 18, é, part. d'alo. (em
EssOURISSER, V.
riet) cortar acartilagem souris (dentro das
ventas-do-cavallo).
410 EST
Essroquea, D.4.—que. e, part. agr. (eçuk) ;
tirar omosto (da cuba)-espreimer 0 qumo-das-
uvas.
Est, 8 1. (eçuN estenda! , estendedouro ,
enxugadouro — cclor, vento que secva .
ESSUIE MAIN, 8. 4 Ceçui mên ) toalha-de-
mãos - mannttergio do altar.
ESSUIE PISAR, 2. 7. «eçul-pre) panno (alim-
pa a iederneira da-cspingarda
ESS VER, V.Q. — 6. €, [art vocuif) Gouce-
car, cuxuggar, corar — lmpar poeira .cte.) —
Vis ) padecer, supportar, lulerar — res.slsr, 6us-
=1v. r. enxugar se, ser
Esr. 5. m. éat) éste, leste,
— emo vento:
EstacaDe, 5. f. (cutakóde' atacada. palissada
fecha um porto).
aule , oriente
>
ou Éranot, 8. mm. vestadi!, etadi)
juas laminas «faz dentes ao pente)
Estare, 8. /. ou fe) contribuição vãos guar-
das cias caras de jugo.
ESTARETTE, 4. /. iestaféte' correio, Estafota.
do de hbré, la-
emo. muchila — bresiro. estafeiro
. entalil-dey cutilada, gilvaz
raagão (num estoto , etc.
. popul.
gelpe
ESTAPILADER Dt.
FR) lajudario,
destas, 4.
Estank,, 6./. estame) 1 (para meizt-t-agu-
tha; — ubra-de-laia.
Estanena. s /. des. (estamêne” Iázinha ide
Éeums.
fazem às dicias meias) - as mesas meias.
EsTAMET, 5. mM. (estamé) estamenha «enofo-
ligeiro de ta.
EsTANINET, &. mt. (estaminé' botequim ide ca-
ehimtiar) — ajunciamento «dos que bebem, e fu-
mam.
Estaxinois, /. Éramom.
Estamois, /. ESTAMINOIS.
Estames, 5. . (coiânpe! estampa, figura,
imagem (impressa) — iustrunento de surra
Ieiru: — açucar coaliado 00 tundod-a-fôrma).
ESTARVR, V. &. — pé. é, fiart. (ostaupê) cs
tampar « o gravar, mopelmmdr uma iona-
Bem) — ide sombr.» formar fyuras (o cowso)
— masticar (o fundo das formas-d'açucar).
Estampas, /. Éramvas.
+ EstamPEUR, 5. 14. cestanpfur; pilio-de-pau
para estampar nas fabricas d'açurar).
ESTAMPAS, 5. /. (estanpéibe; estampilha, ro-
brica — chancelta.
Esmanmuza, v. a. — (é. é, part. (estanpi-
ro cam pas = rubrcar = ntarcar o a:
citar.
ESTAMPURE, 5. /. (estanpare) buracos
radura). ? haben
Estavas, 7. frames.
+ ESTAN, 6. 0. (están) pau direito (em malta)
EsT
Estaxc, adj. m matt. (eatânk estoque,
que não faz agua - tapado bem uavio).
ESTANCHS, 8. /. Pl. aut. estânce) columass
columuelos, pilares , pontaletes.
vÉstances à taquela, escada do porto dona
vio.
Estancues, . ÉTANGURS.
Esranr, (0. antig testân) emvestado — &
reto, enmpe , levantado.
Estasa esláze) travessa (segura os pés
do telar da seda).
ESTATELR, 8. 11. de prot. testattor code,
cessumario que ecde 06 bens aus eredorrs.
ESTAVILLON, 6. dm. cestavilhôn) couro ar
uma luva
EsTELARE, adj. m. de enç. esteiére amo
sado , dumenticado . domestico (veado!
EsTÊmINARE On ESTOMSNARE, def. mul.
É re , entermenére! peça ajustada as er
tremiutades-das-pranchas
EsTER, 5. 1. qalér) cama-oriental meio
rar — ve mt for comparecer vem juuo.
EsTERE, 4. /. estére! esteira de juro.
LSTENLIE, 5. /, westeréle Estercila Falha dh
vindade adorada na antigua Provencal
Esrragr, sum d'nist. nat. eneié me
aquanva african
Estenun, sm. d'ourto. qesteriên" estertino
queda antigua ingleza! — peso qde vinte io
grau e meio.
ESTRRNULA 2. ÉTERNUEA.
EsTaRRE, 8. /. mecer, (estéreo! esteiro — bar
trada , foz (de rio.
franceza.
* Esrtz, 8. m. pl. ves16) pontes, e fo
m. cstér) livro catonno
Esr. 1ONÉ NE, 7, EsmiomemE.
+ Esmmria, ve. estulr) virar.
tEsmisos, 7. Érimur.
Esmickex é. me. pl. (esthçO) trincgus (us
pendem os sarilhos).
Ester ma. ese esteiro.
* Esriri, 6. nm. centíile! bagatela, posse
+EsTUE, é. /. ae inanul. vestilve! terre
panno;.
Estimanis. adj. 2 gen. cestumábie)spreca
ESTIMATATA, 6.
contraste — Vig.) apreciador , detumador, We
zador.
Estimanir, vE, adj. jestimatif, ve) avalmdo,
estimativo, orçante (acto. ele.)
Estinatios, 4. /. iestimacida) avaliação, &
— conjectura,
sentimento — (naut.) calculo da rota-do
EST
(Atirer Peste, acarear a estimação.
Euua, v. a. — mê. e, part. «stima) apre.
cisr, avaliar , prezar — êstimar, bonrar,, res
pesar — comjectarar , crer . imaginar , julgar,
Pestar, presumir , euppor.
ESTONAE, ef). 2 EM. Med. COTORTO, és-
Boneno, mordicante.
Fui, run,
Este sos, 5. /. pl. de manuf. (estiotuze)
vamos. seguram as dubadonras),
EsmvaL E, «dj. bol. estval ustival, que
Bager no esto planta”.
+Estivarios. 5. /. bo. (cstivaçiõn) estado da
eorvlia autes de seu desuvolvinmento:.
Estive, (contra
peão, cup
Ena, v.d — VC. 6, purt. estive), em
lisar, armumar a caga do navio. (0.1)
pasar o verao.
tome, 5.m. estek) estoque — ponta (dos-
pasa cre. * — fig. fun.) — descendencia,
s
+ Irveco — espiritu, Beni — imaginação ,
der aum estoc, de a mesmo ; à blanc
fslve, 2 Flur-de terra ; Que du même estoc, tra
ar a orgem do mesm tronco,
4. esokede' antiga e longa es-
881. Esturada — bone de Morre: —
am. emprestimo feito per um tractantes
=—* requerimento em vero".
Ementa. vu - dé. e, part. d'esgr.
EShok ué” dar estucadas, tatoquear fig. farm.»
agur, disputar (vivamente) — (beer. umpor-
tmuar pedindo:
Esmcac. 5. m. de cost. centoktie! direito
PXgo ao seuborio «por venda d'hendade:.
“esta, 0. a. eso) estojar (mctier em
esopo,
Esvors, EstoMÉax, 4. m. e /. de. pese qem
tour , estunióre) tresnialho.
Estonac, ó. mm. anel. estomák) estomago —
Peito «de galinha, etc.)
tArour un bon estomec, ter a voz forte; se
farm Festomuc, encher a barriga.
Estomaquia .S) v. 1. — que. e, part. (ser
tomate: estomagar se, Indignar se, irar-se —
escandatiar-se, levar-a-mal, oficuder-se —
aborrever ee — enjoar.
* Estou a. — mi. e, part. estomiri
— pertusbar.
Essuara,s. /. de des. sslbape! esfominho.
Esronvaa, v. Q. — pó. 6, part. de des. os
toopt; esfomar. )
Esroquiso, s.m de serralh. (estokio) an-
melao «duma cavilha-ferrea”.
tº tsmas.
EST 4
* ESTOCDAD, 5. 1m. estudio frangainho.
+ EstoLraDs, 5. /. (estut-de) enufado.
Esto PIA, 5. mm. d'urtih. vectupêu) pelota-
opa (serve de bra do canhao).
“Esto R, 4. dm eslitr excaramuça.
* EstocnDEnts, 4” ÉTOCUDERIE.
ESTRAC, au). de mun, «strak) delgado , es
Bino , estreito do-curpo cavalios,
* Esrusce, 5. /. extrarçao.
Estuan., 8. /. «estrade;. caminho, Estrada,
via — estrado,
(Batte Pestrade, bater 0 campo co'a casal
laria — qropadyir à votiãs promucias . cre,
ESTRADIOIS, &. 47. [il mmitad. a sti odio) es
tradi.tes antipua tropa-hgeira Franceza:.
ESTRAGALK, /7, ASTUACAIE,
Estmacos, &. im. boi. estração planta).
“ESTRAIS, 4. 4 (estréu) rama ade Ho, 08
seda).
FSTRANAÇON, 5. mM. (cetramaçõn' espada anti-
ma.
“Conp destremeçon, cutilada, golpe com
aMauge, vu alianjada.
* ESTRANAÇUNNHA 1. — até. e, part. (es
tramaçuué” avuiilar , dar-de-talho , golpear.
EstmanGeL, s. 41, (estranél) characier-prhe
mútivo da lingua avriacai.
* ESTMANGII LEOPARD, 4. Mt. DOL. crpecie d'a-
comto, amatalobus.
EsTaa entrar, 6.29. boi. mata-lohos planta).
ESTRAPADE:, 5. /. estrapédes polê, trartus-de-
polé — apules
EsTaAPAD.R,
trapad apolear.
EsTUAPASSEA V. a. de man. (estrapacê) came
gar. estalar, Catigar (o cavalho).
EMBALA, Ve de — pé e, part. agr. vestraph)
segar (o restulho).
ESTRAP 1H 4. /. agr. (eeirapodre) longa-fog.
cinha upa 0 restolbo”.
ESTRAMONTIN, É. STRAPONTIR,
Estaquuus, 8. /. de vidr. pa (Venforaar
vidro.
Frases, 8. /. (estréce) horra-do-seda , em-
darço.
Elmave, Y. Erva.
* Estua vim, tedy. uu. jutrid!. (estrait) devolato
ao fisco — estrangeiro.
* EsTRAS ARM, 5º /. Jurid. (esradére) confio
&
. a. — dé. e, part. des. ie
cação (para u auberauo!.
etnias. 7. caminho, estrada.
ESTRKLAGE. 4. 4. doresto Jirau o do sal).
* EsTSEPAM, U. q. usirepé. extirpar.
+ Era, 6. 1. perdencia ,rixa.
Esva UK, furto cume vidro!
ESTRIQUE, 5. n. de war. estríke) memtílio
(descobre os cylindros!.
ESTAQUIR, U. q. — qué. €, part. (estri)
— arranjar , ordenar — cresi
Esrox, 6. at. est0) meza (de cortador).
Estoumucs, 4. m. de cost. estubláe) di-
reiso qpagavaro os trigos , 6 0 como).
tapar aa gretas (ds formas d'açucar).
ESTUQUEIA, 5. 04. jestri tur) gancho -de-pau
(para estriquer).
ESTAQUEUZ. é. UM. (eriéo) instrumento
ferreo tira as borras dus cachunhos).
“EETI ANT. E adj. (estrivân, te) disputamto
412 ÉTA ÉTA
questionador, a —pendenciador, rixador, rixo- | espontar (o cabello) — (s. m. de cost) *va
“alo (residente em terras dar tenho,
TAGÉRES , 8. /. pl. (etajére) prateleiras.
+ Éracne, 8. m. d'lust. nat. (elânhe) calm
montez.
ÉTAGUE, 5. /. naut. (elághe) 0 içar as vergas
(do cêsto-da-gavea ao alto-dos-mastros.
Ér) m, naut. (et) estal — (fg.) estae.
de pedr. (eté) arrimo, encosto,
escora , espeque , Esteio, pontalete, pontão —
(de bras.) chaveirão.
Érammmenr, 5. m, (etécman) o pontalctar —
”, a
* EsrRIvE, 8. /. (estríve) contenda , disputa,
porfia —rira.
* ESTIVER, U. n. (estrivê) disputar — pen-
denciar,, rixar.
Estorg, Y”. ÉranpE.
EsrnoriAr, 8. m. fam. (estropis) estropeado
mendigo.
EsrroPiÉ. E, adj. é 4. (estropié) aleijado,
eoxo, Estropeado ,
ESTROPIER, V. G.— pig. €, part. (estropê)
aleijar, êstropear , mutilar — (fig.fam.) fazer , | timples (sustem abobadas-rasas).
ou faliar-mal. Érarm, 6. m. (etên) estambre (da lá) |
* Esrros (Ã) ady. (a estró) de-supito, repen- | — Érarm, 5. m. (elên) estanho—(s. m. pl. nau: |
tina , eubitanente. mancos.
(a eES TRE: (GA) o que os ladrões pagam | ÉraL, 5 m (etá) balcão-açongue —omer
a seu chefe, ou cabeça). mo açougue (pl. dtauz). ;
* EsTUET, U. impes. (estué) convem, é pre- | ÉraLace, 5. m. (elaláje) fazenda (espuiaá
cito. venda; — direito (d'exposição) — (fg ) exfeie,
*Esrur, P. É. , ce, (de mulher) — appárato , pompa — oa
* Esruime (A) ado. (a estlure) de-caso-pen- | tação.
sado, de-proposito , expressamente. (Faire étalage de son esprit, fazer galade
Esrunceor , s.m. (esturiôn) estorjão (peixe | seu juizo. te
Brandissimo e mimoso). ETALAGISTE, 5. 6 adj. 2 ger. (etalajute! rege
Esuie , 8. /. bot. (ezuile) esuta (planta). teira , regatão , oua. j
. Er, conj. (e)e. Érais, adj. f. naut. (etále) estota (mart.
Éra, 5. m. (etã) lettra-vogal hebraica (m). Éraum, v.a. — lé. e, part. (elit) moinr,
FrABLiGE, 4. mM. (etablije) aluguel (de cur- | ou expor-á-venda (fazenda) — estender pica-
ral, ou estrebaria) — direito (para expor á | secar — (fig.) ostentar — elogiar , gabir.
venda). Éramos, . m. (etaltur) mercadorzinho de
Éranis, 8. f. (etábie) cavalhariça, estrebaria , | rua, et.)
presepio — curral — (naut.) continuação (da | ÉTALIER. 5. m. (etalié) carniceiro (tem tdo
quilha). para vender carne).
(Etable à beufs, curral: étable à brebis, | f ÉrALIENES.S. f. de pesc. (etaliére) redes
redil; table à cosbons, posilga. circulares (estendidas sobre varas.
blé. e, p rt. (etable) en TÁLIERS, é. Mm. pl. (etalit) farinas, ce jo)
curral. torno à um campo ( Impedem-lhe a entrata
V. Erauimes.
Érauncuza, Y. TALINGUER. |
ÉraLon, 5..m. (etalôn; cavalio-de lançamento,
garanhão — padrão (de medidas, etc) — cr
valho , etc. (do ultimo córte).
'ALONNAGE, /”. ÉTALONKEMENT.
ÉraLONNEMENT, 8. 17. (etalonemán) aferição,
aferimento.
né. e » part. (tolo |
Éraronner, v. a.
aferir — cobrir (a egua
ÉTALONNEOR, 5. mM. (etalonêur) aferidor, 04% |
afere pesos, medidas).
curraes (separados).
Érantt, 4. mM. (etabif) banco (de carpinteiro,
etc.) — banca, ou estrado (alte tiros
ordenar — regular — casar — pôr-casa.
(8'— )v. 7. estabelecer-se — constituinçe —
asentar-morada.
Éxasuissemenr, 5. m. (etablicemAn) estabele-
Cimento, institnição — ereação,, principio —
estatuto — cargo , emprego, pusto — casamento | ÉTAMAGE, 5. m. (etamáje) estanhadura.
Éraunor OU ÉTAMBORD , 5. 17. naut. (etabá,
etanbór) cadaste.
ÉrAMBRAE, é a QuE. (unbre pede
rete, ou ro (segura o
ramo o. a. — mé. e, part. (dam
nbar — aceirar , azougar (espelhos).
Érace, 5. m. (etáje) andar (de casas) — | ÉTAMEUR, 5. im. (etaméur) estanhador, es
quarto — loja — casa , habitação, morada, pou- | Bbeiro.
Sada — (fg. condição , estado , grau, ordem. | Éramir, 5. /. (elamine) estamenha — pereiri
(Homme fon à triple étage , homem lonco no | (de clina) — (pl. bot.) estames , filamentos il
ultimo ponto. for, ete.)
(Passer par Pótaméne, passar per exame e
— distribuição, repartição — demonstração ,
a.
exposição , prova.
(Former des établisemens, fundar estabeje.
cimentos.
Éracaa, v.a. — g€. €, part. (etajt) cortar ,
ÉTA
FE, PER grandes, remedios, om provas fig.
+ Éramnmé. E, adj. bot. com estames (for).
tÉrumreux, ss, adj. bot. (etaminta, 2º)
saio a, flamenioso,, a (planta, ete.;
fran, 4. m. (elaminit) estamenheiro
fabricante
Éranorm, 5. m. (elamodr) ár) prato (estanhar)-
fume, 8. f. (etânpe) broca , furador.
rua, v. 4. — pé. € » part. (etanpê) fo-
rar (a ferradora).
Éranpecx, 5. m. (etanpêu) pinça-ferrea (faz
cachimbos).
, Cetanj Pinças-chatas
! item orgão, (MPPONE)
U a PPAMPURS, 4. f. etampure) baraco (ua fez-
rca, &. f. (elamiire) estanhadura (mate-
ria com que s'estanha, ou dá aço).
Érameateenr, 6. 7, (elanchemn) esgotação,
— tem errei
Eras, v.a. ad e, part. (etancht)
esgotar, estancar , secoar — conter , parar , re-
prizur , vedar (am liquido) — (fig.) refrear (o
Braoto) — extinguir (a séde).
Érancmom, s. 11. de tonel. (etanchoár) faca
de calafetar as aduelas dãs pipas).
Érasçom, s. m. (etançõo) escora, espeque,
esteo, pontalete, pontão (tustem uma pa-
rede, etc.)
ÉriNçomEs, 2.0. — ná. €, part. (etançonê)
arontar , escorar , especar , esteiar , pontaletar,
Éranvicas, 5. f. de pedr. (etanfiche) altura
de muitos Lancos-de-pedra) — cerro.
ÉraxG, 5. m. (etân) tanque — albufeira —
“o mg ço,
“TANGUE OU Et)
tenaz- grande (de o) j” : cnh)
Írar,s.m. (eo) ar dotar, pau (aprumado
sobre a raiz!
(Eu etant, em pe.
Érare, s. f. (elápe) etapa (ração de tropas
+m mareha) — sitio, em que a distribuem —
'ogar oude desembarcam fazendas.
(Eróler Vétape, passar aléu da paragem na
“uai repartem viveres.
Tá,
, &.m. (etapiê) asentista, o que dá
Ei 4. m. (etaplió) cavallete ( d'ardo-
Er
nai PARE, adj. 2 gen. naut. (etárke) alto,
ado,
EraRQURr, sf. naut. (etarkure) altura (das
velas dom navio).
Érar, 5. m. (etá) estado , situação — condi-
“ão, grau, profissão — disposição — dominio ,
ésterno , soberania — poder — imperio, reino,
txbario "— lista , memoria, registro — desi-
Saio, intenção , intento, pensamento , vontade
estimação , respeito — razão — trem — des-
Pra caso , conta — (pl. inventario. -
q Coup d'état, lanço de policia : se faire un pe.
(t état, estabelecer um pequeno estado : «é dé-
"Quer pôr 0 tais, sacrifcar-se por vens est
ETE 413
dos : traverser des éiats, transpor estados:
aborder dans ses etats, entrar nos seus es-
tados,
+ Érar-musoa, 5. m. estado maior.
Érumm, v.a.—- 16. €, part. for. (etatê) ter
o registro dos dinheiros (para se dar conta aos
credores).
Érao, s.m. (et0) torninho ou fornilho (de
serralheiro) — balcão (d'uma loja).
Éravason, /. EsTAvILLON.
+* Éraorim m. (etopinit) toupeiro (o
“que mata toupeiras)
Éray ou ÉraI, s.m. naut. (eté) cabo-gromo
(firma o mastro).
ÉrAvEMENT, 4. mM. (eteiemên) escoramento,
especamento , Esteação.
Éravem, v.a.— yé. e, part. (eteit) escorar,
especar, pontaletar — (fig) suster — fortalecer,
fortiticar — conservar — favorecer”, patrocinar ,
proteger — advogar, interceder.
(Vouloir étayer le ciel, querer tomar precau-
qões inuteis e auperftuas (prov.).
(8 —v. r. estribar-ee.
Er coETERA, (. lat. (eceterá) et-cetera (e o
esto).
aê s s.m. (etê) estio, verão — (fig.) a mo-
brera v. à. (etefê) decotar (uma arvore).
+ Érerenamo, 5. /. de sal. (etenhar!; mulher
pasa a brasa).
Éreicxo, 5. m. (elenhoir) apagador, mão-
de-Judas.
ÉrEINDRE, v. d. — feint. e, part. (etêndre) *
apagar, extinguir — (fg.) diminuir, enfraquecer
— abolir, anoullar — apaziguar, aquietar, paci-
ficar — conter, inhibir, reprimir — (de pint.)
amortecer (as côres) — estancar (a sêde).
(Eteindre de la chaux, caldear a cal.
Éreinr. E, adj. (etéu, te) apagado, extincto, a
pouco-vivo , a — morto, a.
(Avoir les yeux éteints, ter olhos amorteci-
dos : avoir la voix etcinte, ter voz fraca.
ÉTEINTE-DE-CHANDELIE, é. /. de cost. (clênie-
de-chandéle) extinoção (da véla).
Ériies, s. /. pl. (tele) cavacos.
rELON, )
ÉremPaa, v. q. — pé. e, part. de reloj.
(etanpé) fazer tomar a uma peça à figura de
outra.
ÉrenpacE, s. m. d'impr. (etandaje) esten-
dedouro (cordas , etc. onde enxugam folhas
impressas) — (de manuf. ) acção destender
lãs, etc.
ÉTENDARD, 5. mi. (etandár) bandeira , éstan-
darte, guião, pendão — (naut.) pavilhão —
(fig.) facção , partido.
(Déployer Vétendard , destraldar o estan-
darte: arborer Pétendard , fazer proômio,
pompa de... : lever 'étendard , abraçar clara-
mente uma facção , revoltar-se.
+ Eresoeue, 4. f. (etandéke) divisão (dum
pedaço de ardosia).
Érenpeur, /. EXTENSEUR.
414 ETH
Éremor, 4. m. d'impr. (etmdotr! estende-
dor - cordas, logar conde estendem).
va —du. e, part. (etândre:
longar, Estender, estirar — abrir,
alargar.
pronagar — am
dtitatar (a luz
rolado, Esenlido, à — desenculhido. à
Pliado engrandec-do, a — armado, tendido, a
— dilatado , espavaso, a — deitado, à — pros
trado, à — dermibado,, a.
Erennur, 5. fi diduct, (etanan) rompri-
mento, exicusão — aneluira,, largura —
Pltdãoo, espaço — pyro.
Donuer à sa haine time libre Afendita , dar
Campo tutesro a aus
due, abracnr a extensão : um espriá dime
grande elendue ; Valvato de multa capacidade
e penciração.
têm, fraris, 7. Paus
+ frame, 4. Eranko
Érmaer, 6.74. Ikus, Ente-Supremo, O
Elerno.
Ereavei, 12, adj. (eternel eterno, inereado, à
sem-Hiu — coutmiuo
Blok eternos.
Ereuncuu, 8. /. de jard. perpetua (for).
Eme uemento auto. eterneleman) cominta,
eierua, in
eeruizar immortalizar , perpetuar,
. «teruitê eteruudade , inumor.
falidade, perpeluldade — my tã.' deusa do pa-
amo.
tonte Aternite, de tempo immemorial
Fmavir,s. f. bol. eterut) especie de mille-
folio planta",
ÍTERNCER, U. A, feternvt espirrar.
+ Érennvsor, sx, 6. (elernietur,, ze) espirra-
dor. à (o, a que espirra a tu ndes,
Frenvemestou ÊriRNUkMENT, 6. 1. (eternes.
mân) espirro,
Éreusnos, s. m. de min, ietercilhõn' pon
talete, pontão siudenta as galerias dus munam,
Erésies, Fresimas, adj. es. em. pol. (oterf.
elemên' ctesias , tes.os (Ventos-regulares e au
Biveraarios) — munição, iumções.
Erkrement. 8.7 cletemân) decote, desço-
Foamento, desrama (de arvores).
Era, Da. - (6. e, part. (eteitidesmou
Char, descurar, desramar arvores".
Éreur, é. /. teitu pila de jogar)
fa vantajem, etc. perdida).
* Emuvmes, 6. en. (etewhid) 0 que faz, e cobre:
decurdel qas pélas de jogar). oque
*PNEULE ou EsTRUMaL, é. f. (eséulo, estêubie)
resteva.. restulho. r ,
Êrukua, s. /. de phil. hormet, (eeliá) la-
tão, etc. (a branquear).
Em
Éruma,, 4. mm. chym. (etés* esber (eobetancia.
aubsilisama aerea: — espiritude-vinho recado
Êrment. 8. 1dfj. (eterê) aeveo , tlhereo,a—
(Ag penetrante, puro . aubeil.
(La volte etherée, o ero (pot).
+ Ermowes, 5. /. 8208". (eliopl' Ehuopia,
fmmermn. ng, 8. (etiopida, ne Elhkpe —
(8..£: hor heera-magica.
QUE, 8. / didact. tetfke etbira, mora
Eremolnar. E. aolj. anal. qetmoidih estumat
dal (do omo-ethmoide!,
Emanoloe, se nidj. m. anal. qetmoldes cdr
de , 08 ethunondéo (osso).
ETRNARCRIB. 8. f. Panttg. cethnvreat ef
archia «provincia governada per um eibur-
ema,
Ernsanque, 8. 11. d'antig. (aibnérie) ab
narcha .conminadante d'uima provincial.
Eramque, 2 gen. (eibulhe cibaho
«gentio, ulolatra . pagdor
+ Emunockarms. 8. /. (ethnogra) eiboo
traphia arte de p Os costunnei das uaçoes
É ETUNOCRARMQUE, adj. 2 ger. des. io
grapbico
ErnsoPEnoNEs, é 17. p(. ethnophrõcs Deris
do VI seento!, ,
Ermeenaris, &. /º (etbekract! cihoeraca is
verno insaginario fondado sobre a uma mural.
Ermorocts. 3. /. etholoj, eibologia tratado
Sobre eustinnes, e umonk À
Ermor E, 5. f. rhetor. (ethopt' ethopêa pin
dos costumes ,e paixões algum.
tÉraru, 5. 7: Dol. cttuell) elhuta pinta.
Ériage, 5. 1m. «etiáje) abertura dumicaal ee
de marinha).
Érimois ou Erimrau,
etibo tala para aguda
ria. 8.9. .eli6' caual,, esteiro, fosso, vila
deva agua és marinhas).
ÉrINCELANT E. duty. (etencetân, te" brilhante,
corwcaute, reluzente, resptandevente sia
Fute,
Erinoeaga, p. 12. (ctenvelé: brilhar, chame
dar ehispar. faiscar Faulhar, semtiliar,
dem yeux hm eteincetent Aespril, ses clas
mostram esparit.
ÉTINCEIATTE, 5. /. des. (eteneeiét) tasab-
uia. faulhaznha. ,
Érivenias, é. f. vetencélc! chispa, faisa,
fanlha. eciutilla — Vrg.*agudeza — rasgo ia
Envação!. .
Êriscnaf. E, adj. de bras. etenceti é
meato de Falecas (escudo).
Emene
dor seiutiliação.
Êmoé. E, adj. (etiokt) estiolado, a ramo,
router, s. im, da jare. etiolemba) d
teraç-o das plantão, ele «que ss eotutam.
Ema (5) o. si— dd. e, part. (veidt
. em. dºalfinel. qtid,
ENT, 3: 12. etencelemán) respiat
ÉTO
lusçar ( varas- delgadas ) — &tiolar-se, perder-
ade.
insere, 4. f. vetiolojh etiolrgia.
fre & adj e. 2 gem. vifhe) ethico. ti-
tv. à — atlcuuado , magro — macilento, a.
frguerem .D. de (é e, part. ebetê' pôr.
« rotular — marcar. 6ignalar.
quia - Iulbete , sedula — de pesc.) redequa-
det, ete,
iner, sf. fetive) instramento-ferreo (es
tende o cuuro , e expreme-lhe a agua:
to ca. ré. és part. eurê) alongar,
estude, estirar.
S" =)v. r. alongar -se (estendendo os braços)
vam.
Ense, 4
Enr:D. firire.
Erver, 8. mm. cine” pinça (de firrar cobre).
Fruc, 4. me. etihO cepa, pe morto.
Ec
devardar.
Forex, é. f (etófe! estofo, panno — dig.)
comi au, laia — nascimento — argumento, ma-
tera
Erosré. x, adj. eetofé' bem guaruccido-rico
— us. Fam ornado (entro.
Erorren. D.u, — fé. 6, part. vetofê! estotar
— quarnever , oruar — forrar — artur — re
chrar — prover.
Eons,s. f. astr. (etofle) astro, Estrella ,
uba — (fig-' destino, sorte — fortuna —
dna nem , influxo — (d'umpr) americo.
Cloe bom gré à son efoile, dar graça
«o cesto : se livrer à som é oito, abaudo-
mor se * sia estela : abecrter hs Pioides ,
espe ular os astrm: semer d'etoilrs, recamar,
tacdoar destreltas
f:oué, 5. 1m. cir. (etoitt) sorte de ligadura.
Eroné e, adj. civalê, estrelado , tachonado
emas, a d'estreilas.
Erunéx. 5. f. expecie de tulipa.
Fiuza (5. v. r—lé. €, part. (fetoalb!
raçhsr-se em estrellas.
free, 5. /. (etóle: estula (paramento aacer-
dotar,
Erovmear, ado. fam. elonaman) espan-
tora. marasibosa, pasmuanente.
Éromant. E, adj. vetondn te) admiravel,
asuribruso, espantoso, estupendo , extraor
Bario, maravilhoso, pasmoso , prodigioto, a.
Fronsemear, 5. 11 ” adunração ,
amacibro, espanto , patio — niaravilha — sur.
Presa — alaruia , auslo , temor — (fig; abalo,
emmoção,
Ne pas revenir de son efonnement, não sair
de seu ispanto.
Érmma, v.a. —nº. e, part. (etont admi-
rar, aaombrar, espantar, niaravilhar, natmar .
meprender — assustar — Vig.) abatas , sacudir.
(8º =" v. 7. aseunibrar-se , espautar-se , pas-
mar — amostar.se.
froriz, /. Ermorte.
sm. etok?je; vardadura, operação
ÉTO
ais
QuemEnEs, 4. f. pf. (etokerte) cardas.
grandes «de cardar panos.
Éroquian. 4 qm. de reloj. (etokio) envimi-
nha-ferrea impede que uma roda passe de certo
ponto.
Éro" , 8. m, (etf Lauca (de cortador).
Erena, 4, Emis, S
Er yraDe, 4. /. de cuz. (etutáde) estofado
vólho de perdizes , etc.)
ÊruvrANT E, dj. etmfân, te) abafadiço,
aSogante, suffocante — anbelan
Erotereenr, é im di
aliafo . afogamento , euffos
bue,
Errrma, v.a. — fé.e, part. (eture! afo
gar, sultocar — abafar — (fig. esconder. orcul-
tar — supprimir — dontar, reprimir — destruur,
dunipar.
vElonffor une aftaire , abafar um negocio ;
pedir tm preten
Frorrren, 0.0 qeintê' abafar, perder, ou
ter embaraçada à respuraçao
iBtouffer de nve, dar grandes risadas, rir
com exceto , rebentar, ou estourar de rm.
+ Erocrrmea, 4. Los.
vero, &. 1. eiufndr! abafador (forna-
linha d'apagar carcões,
ÉTorPADE. 4. /. etupáde! estopata.
Érouvack, 4. mm de sombr. elupãje) resto
do pa no de chapeo fabricado.
E
* abafamento
— Diuleatia do
e le feu aux tou pes, excilar 0% animos;
nar as paixões Vig. farm).
Éruria, DM. — p8.e. Part (vtuposcstupar
etar — (de sombr.) fortificar os L.ggares-
fracos d'um chapeor.
Érocrue, 5. / (etuperl' pauno, teia
topa.
Éromink, 6. /. de cord. elupiére' mmlher,
que destia cordas velhas.
Érocpnse. 5. /. qetupilho) estopim , mecha
algo rulhada em pol
Érm paira, 0. a — dé. e, qurt. cipa)
guaruecer de mechas (os fogos dartificio «
Éror im, 5. 20. naud. etupén) buxa d'estopa
(para atarar o canhão).
TO MDEAU, 4. dit «eturdô! capio-novo.
Evouunenar s.
posito , Estouvam
sequencia , consideração — estuldez , estulti-
cia, extupidez — demencia, lowura, pátetice
des
&, adj. es. weturdP desalicutado ,
inconsiderado , à — inuprudeute — Estuuvavo, &
— travemo (a,
(A Férouraie, estonvada, inconsideradanente
(ado),
“erotasimenr, ado. teruidinan; desproposi-
tada, estolida , estonvada , cstupéda , incoua-
derada. louca , temerariamente.
Krounpis, v. a. — di. e, part. (etandir) ata-
416 ÉTR
rautar, atordoar, Aturdir — azoar , azoinar —
(Aig.) assustar , espantar — aquielar , mitigar —
dissipar, divertir.
(8º —) v. 1. distrahir-se, divertir-se.
(Setonritir de quelque chose, preoceupar-se :
s'étourdir sur quelque chose , fechar ouvidos,
. Dão fazer caso.
7 * Érounniss, s /. (eturdize) estupor.
ETOLRDISSANT. E, adj. (elurdição, te) ator-
doante, atroante, rufdoso, a — cançativo , im-
m. (eturdicemãn) ator-
doação, atordoadura, atordoamento — (fig.)
assombraniento, pasmo — inquietação , perlur-
o — vertigem.
STOURNHAU 8. M. d'hist. nat. (eturoó) es-
torninho (passaro) — (fig. fam.) moço vaidoso.
(Poil d'étounpeau, tordilho (cavalo).
Érourmau, s. m. de reloj. (etutô) cavilha
(nas campafnhas-do-relojio; regulador. .
* ÉTMAIN, 5. 11. (ctrên) costa de mar baixa e
arenuça.
Érnantes, TuaNÊES, 5. /. pl. estopeiras.
TRANGE, ad. 2 gen. (etrânje) desusado , &s-
tranho, extraordinario , raro, singular —
grande-alheio, estrangeiro, a — (fg.) extrava-
gante-enfadouho, importuno, a—caprichoso, a.
ÉTRANGENENT, ado. (elranjeman) admira-
vel, êstranha, excessiva , extraordinaria , ex-
travagante, extrema , notavelmente.
Érsancaa, Êns, adj. €s. (etranjê, érc) ad-
vena , êstrangeiro , forasteiro, peregrino, a —
alheio , estranho, à — postiço
(Étre etranger en une science , ser hospede
n'uma seleucia : amorcer des étrangers, engo-
dar estranhos : atlirer les dtrangers, acarear
os estrangeiros.
ÉrRANCIR, U. q. — gé. €, part. (elranjt)
expellir , expulsar , lançar-fora (d'um logar) —
deshabituar.
(8º=) v. 1. afastar-se, alongar.se, arredar.se,
desviar-se, fugir, retirar-se (&'algum sitio) —
estranhar.
ÉrnancErk, 7”. Bizanaenie.
ÉrnaNGLEMEST, 5. nt. (elranglenân) afoga-
mento, Estrangulação — aperlo, contracção-
excessiva.
Érmmancisa, v. a. — glé. €, part. (etrangi)
esgauar, tstrangular — afogar, sufocar —
“fig.) apertar , estreitar — querelar (violenta-
mente).
iétrangler une affaire, julgar precipita-
mente.
+ Ermasciene, s. f. de manu. (etranglire)
vinco (no panno, etc.)
ÉrrasGUntON, s. im. (etrangbilhôn) especie
de péra-aspera — (d'atv.) esquinencia
valtos).
ÉrnarE, 4. f. (etrápc) fouco-pequena (corta
o colmo,, elo)
ÊrmaPER, vd. — pé. €, part. (etrapt) cor.
tar , segar o restolho (com fouce. pequena).
ÉrRagrE, 5. f. naut. ietráke) largura da bor.
dada (do navio).
ETR
+ Érmagosa, v.a. — que. e, part.decaç.
fetraké) seguir sobre a neve q raro um au.
mal té seu covil.
ÉTAVE, 6. /. nauf, (etráve) caveria, qu
roda-da-proa (do navio).
Erne, 5. ma(étre) ente, existencia, ve, tab
“istencia, vida! (pf) cautos (uma tam
» V. uu. (étre) estar , ver — exist —
aturar, durar , entreter-se — acontecer, suere-
der — dizer-respeito, pertencer — consistir —
resultar, seguir-se — (v. 1. émpes.) competir,
tocar.
(Cest à moi de, toca-me.
Érntcia, v. a. — ci. e, part. (etrecir) abre.
viar, coarctar , diminuir, éstreitar , restrioge
forçar.
rtar--se, encolher, estreitar-se.
&. m. (etrecicemân! aperto,
“coaretamento, encolhimento, estreitamento, cr
treiteza — diminuição , resumo.
Ernécissune,, 5. /. (ctreciceire) encolhumeio,
o encolher.
Érneicnoras, s.m. pl. de marcen (etrenhuár
fornos de pau (apertam peças de-madeira.
*Érnein, s.m. des. (elrên) cama-de pala
(para cavallos!,
IEINDRE , U. Q. — freint. e, part. eta:
dre) amarrar, apertar (com força; arrociar -
estreitar, ui
ÉTREINTE, 8. f. (clrênte) aportamento, aperto.
estreiteza — nó — acção d'apertar.
Émmesse. s. /. (ciréne! estreia , estreixira
içaras , amendoas, conais.
né. e, part. tetrene: dar-
estreias — presentear — regalar estrear.
rir, v. a. (etrept) arrancar, tstirr::
TRES, Y. ÉTRE.
Emisuiox, s. m. d'arch. (etrerilbên, é
tronca (especie de pontão , on esteio).
ÉrRÊSILIONNER, V. q. — NÉ. €, part. 6
zilhonê) esprear (a parede, ctc.)
Ermessis, s. f. pl. (etréce) folhas dej:
(colladas junctamente).
Érnisr, 8. mM. (etrit) estribo — (cir at”
(de sangria) — jato-ferrco (une duas pera
(naut.) cabo-pequeno , etc.)
(Courir à franc etrier, correr a mata
valo: tire ferme sur ses etriers, estar te
na sella (fig. farm).
Êrnitne, s. /. (etriére) correia, loro yr
os estribos à sell
*Érmr, 6. /. (ctrif) debate, querela i&.--
lavras).
Érnicvé. s, adj. alto de pernas e esgi.
qual o galgo Sa calgaz.
Éreuus, s./ (etrilhe) almofaça.
LER, ao to eo par (ri a
mofaçar (uma bésta) — (fig: fam.) dar-pan>
das—bater, maitractar, maçar, moer (slguo-
ÉraPER, v. d.--pé. €, part. (etript: our
par, tirar-as-tripas — (de jard.) muuisr.
ETU
(Aler à etripé cheral, correr a cavallo à re-
des volta (fg. fam).
Emugot. E, adj. (etrikê ) repuxado, sem-
roda vestido).
Érugoma, v. aque, e, part. fam. (etrike)
cucolber, encurtar. desfra dar.
de caç. (etristê) co'as per-
vas bem-fetas (cão)
êmurê. E, adj.
+ Vea. (etrisê luctar.
tas, 3. /. (etrivisre) correia, loro ise-
gura o estribo) + chicote de couro.
(Doover les etríviêres, açoutar , castigar
“a alguem — (/ig.) maltractat.o , vilipendial-o.
Éror. E, adj. (etroá, te) angusto. apertado
etnilo,a — acanhado , curto, encolbido . limi-
tado a — intimo . a — (ig.) exacto , regular —
» rigido, , SeVCTO, à,
Êueá Vetroit, estar pobre: vivre à Pétroit,
tiror com cstreileza.
fmoremenr, adv. (ctroateman) apertada,
“sreita, estricta, expressa, intima, precisa, ri-
gorosa , siagularmente. -
Virre diroitement, viver com estreiteza,
prbremente. múuio pelo gis.
imoresse , 4. /. des. (etrostéce) angustia —
istreiteza.
Émen, 4. mm. popul. (ctrôn) cagalhão, ex-
crerento , materia-fecal.
“Etrons de ckambritre, rlecas que termi-
cam em ponto (fig).
ÊrexçonKER, v. a. — né. é, part. de jard.
“arençone) descabeçar , destroncar (arvorcs).
Emore . s. /. naut. (etópe) ferro (sustenta a
rolgana nos navios).
* Emoossr, 6. /. (etrúce) adjudicação (em
ita),
“ÉreUnEa, v.
adjudicar tem just
Émurrê. E, adj. (etruft) coxo, derreado,
desancado , estropeado (cão).
fêmeas, s. /. de caç. (etrutire) derrea-
(do cão).
geogr. (etrurf) Etruria.
rage, ndj.2gen. e 5. (etreinke) Elrusco. a.
Ercoe, 4 /. ettide) estudo — Ieilora — saber
— meditação — arte — artifício, astueia — in-
dostria — intriga — applwação, cuidado — cs
«riptorio (de tettrado , on tabelltão) — desenho ,
esboço (de pintor-celebre).
Se livrer à Iétude, dedi ar-se ao estudo:
exiger de Fétude, pedir cetudo : a'epuiser en
crudes, consumir ve nos estudos.
Ercpaasr, 5. 1. (ctudiân) alumno, aulista,
escholar , estudante — aprendiz, principiante.
* ETODAE, 4. /. (eludi) csludo — applicação ,
reidado.
Frrpié. E, adj. (etudit) estudado — appli-
tado, a — affeciado, fingido, simulado, a —
ecditado,, à
Érvoua ,v. adié.e, part. (ctudit; estudar
— meditar — decorar — (v. 1.) applicar so —
exercitar.
48'—) v0.7. estodar-se- aplicar-se, dar-se, a...
| froras
(gut sm eu agro,
(Etui à chapeau, boceta, on caixa do cha-
peo : étui cure-dents, paliteiro : un visage à
lui, cara felesima. :
Éruve, 5. /. (cuúve) estofa, thermas, eua-
douro.
Éruviz, s. f. de cuz. (etuvt) estufado.
ÊrUvEMENT, s. m. €ir. (etuvemên) acção de
banhar, emborcação — fomentação.
Éruves, v. a. — vé. e, part. cir. (euve)
banhar , lavar (uma chaga) — estufar.
Éruvisre,, 5. m. (etusiste) estufista (dono de
bautos , e estufas).
* Éruven, v. q. (etuie) fechar, metter (em
estojo, ou batnhal
ÉrsymoiocIE, é. f. (etimolojt) etymologia,
etymon (derivação ,origem d'um vocabalo).
ÉrvxorociqrE, ad/. 2 gen. (etimolojlke) ety-
mologico,, a. )
ÉrvMoLOCISFA, v. q. — s€. é, part. (etimo-
loiz6) etyimologicar (dar-a ety ia).
ÉrsoLOCISTE,, 4. 1!. (etimolojiste) etymolo-
glsta (anctor d'etymologias).
Eu.E, part. (4) tido, a
EORACES, 5. M. pl. (cuháje) antiguos druidas.
Sr (eucharist!; cucharistia.
ad). 2 gen. (eukaristike) eu-
charístico , a. *
EXCHISTES, 3.77. PÍ. (cukite; enquitas (antiguos
berejes
+ EocLase, s. m. d'hist. nat (eukláxe)eu-
clasia (genima-dura, cte. do Perd).
+ Erciés, 5. f. bot. (cukie) euclea (planta.
+ Eccuromx, 5. nt. (euhlidiên) cuelídio (secta-
rio PEucliden.
EUCOLOGE, 5.17. (cukolóje) enchologio (manual-
orações.
ECOUSIES, 5./. med. 'cukrast) eucrasia (pom-
temperamento).
+ Eucammis, é. /. bot. (eukrifl) carvalho ido
Chili, etc.)
Evbionkrar, 4. 11. pnhy's. (cudiométre) codio-
metro (instrumento , que mede à pareza do ar).
+ Euniontme, é. /. PAy3. (eudiometri) cu
diometria arte d'analysar 0 ar).
+ pl. «cudiste) congregação
(de clerigos-secalarcs).
EXDIQUE, 4. mM. icudlke) eudico — fezes vio
vidro".
EUDOXIA, 5./. , eudokciá ) cravo salpicado
(for).
EUDOXIER, NF, 5. (cudokcitn, nc) cudoxiano, à
(hereje do IV seculo).
+ EuExig, 4. /. med. (enckcl) cuxia (boa-dis
posição do corpo! .
Eurisris, sm.
carçago-mata, ele.
EornasE, é. /. bot. ! eufréze ) eupbrasia
planta).
Evrnasque, 4. /. de jard. (eufráske) tulipa
encarnada e branca.
EuLocs, s. m des. (eulôje) benção— oração
enitaphio — testamento- relação — lestimunico +
2
sueco das folhas co
418 EUS
EoLocm, s.f. lit. (culojh eulogia (benção,
cousa benta) — Gol.) &ulogias (iguarias , viandas,
que mandam benzer) — páo-bento.
RUMERIDES, 5. f. PÉ my lh (unentão) Eume-
nides (farias infer uses).
+ EOMÊNIDIES, 6. /. P. Mr th. (eumenhal tos
tas das Esmenides)
+ Romouriois, 4. 74. pl. (comolplde) cumol-
pidas (antiguos iaterpretos das leis não cscrip-
tas em Athenas).
EUNUQUE, 4. m. (euniikc) castrado, Bunu-
«cho — guarda-cama.
+ Exraruis, s. Fr des. (eupalhi) doçura , re-
algnação uno padecimento),
t EuPaTOIRE, 5. m. bot. (cupatoáre) cupato-
rio, trero (plania)
EGPATRIDES. 4. mm. pl. d'antig. (cupatride)
jothios nobres
Coriathios
8 med. icupepan eupepeia (boa-
dm, f. dºantig. (eutemt)
UI sf. dantis rogativa
(dos Lacedemoni tá
Evrafmisur, 5. im rethor. (eufemismo) eu
pbemismo (tropo, que encobre ideias tristes, ete.)
+ &. m. eupbemita (autiguo ereje
massaliano).
t Eurmocir, s. /. med. (eufoj ja (in-
fammação benigual, 18 euphtogia (
NIE , 3. /. (eufont) cuphonia (som agra-
davei d'uma +o voz,, ou d'um so instrumento) —
(gram.) pronuncia facil e doce.
nad EUPROSIQUE, dj. 2 gen. icuronthe) cupho.
Enio ou Eorsormen, s. m. bot. (cofórbe,
enforbié) cuphorbio (planta).
+ Ruraonsucáes, 4. /. pl. bot. familia dos cu-
os.
Exrnonis,, 3. /. med. (eufor! ) eupboria (cra-
suação fai) — alivio sque ela produ
Eurenos, 5. 1n. d'antig. (eufráde) bom-
gento (presidia aos festins gregos).
use, /. ELERAISP.
+8.4m. boa-ventura, felicidade.
? EUMANDRES, 5. /. pl. Dol. plantas (da fa-
milia das tulipas).
+ Ecmre, 8. m. dos. (curipe) canal (formo-
seia um logar).
+ Eumoes, 4. f. geogr. (európe) Europa.
EOROPÉRN, XE, adj. € 8. (curopean , c) Euro-
pen, eia.
+ Ecmooxe, 5. m. d'hist. nat. solitario , a
(Porboleta)
EUROS, 5. 7. (er) Euro (vento-tul).
+ EoRvanguE, adj. 2 gen. de poes, (euria-
Me) euryalico ivêrso).
Eonvrame, 5. /. d'art. (curilhml) enrgth.
mia (harmonia das partes d'un lodo) — (med.
conformidade do pulso ;cu'os annos, etc.
pessoa) — (cir.) dexteridade (o manejo dos ins-
frumentos- cirurgicos).
+º EUStMEN, 6. m. PÉ. (curehita ) arianos
herejrs).
fEosewm, s. /. med. (eazemo união de
bons-signmes (nfuma doença). í
êva
+ Eustacas, 4. mt. faca (com cabo depam et.)
,8.m, d'arch. (eostile) espaço com
+ Eorarur, 4. /. (eutbim socego (de animo)
EuraarÉuiE, 5. /. (cutrapolf) enteapelia (ale.
gria-faea) — ofoacia, elocarrioe, ads
+ Eornorêria , 4. /. (eutropeci) modo de gra-
ne (entro) europa qr
“copioso).
Eux, pron. m. pl. (ed) elles.
(Marche vers eu, marchar a ellca
Évacuanr. E, P. ÉvacCarIs.
Évacoarir, vE, adj. 6 5. med. (evakuati”, vê
evacuante, évacualivo
Évacoaren, é. f. med. icrakuaciõa) era
cnação — (d'art. “mil ala Ge tropas (ua
praça, d'um paiz, etc).
Évacuma, v. q. — cué. e, part. med. (er
kuê) evacuar, expellir , lauçar-fóra — (dart.
mit.) axir (Ps paiz , esc.) — iv. 1.) cagar.
(S"—) v. 1. despejarse , bracuar.se,
Évasea (S) v. r. — dé. e, part. (gevadt)
escapar-se , evadir se, fugir. .
ÉVAGATION, é. /. mor. (evaghaciôn) distrae-
cão, divagueação , Eragação — vagação.
ALTONNER (S') U. 7. — né. €, part. fam.
(Fevaltooé) abusar (das forças) — trae-
tar (coma minria familiaridade). ,
Évanuariox, s. /. (evaluaciôn) apreciação,
car, vala? estimar.
Évan,, 4. m. evaa (grito das Bscchantes).
EVANCELUAIRE, 5. 7h. des. ll. (eranjeiéro
esangeliario (livro-d'evangelhos).
VANGÉLIQUE, adj 2861. (eranjeltke) evan-
geito, à.
ÉvarcéLiquemest, ado. (eranjelikemin )
evaugelicamente.
ÉVANÉLISER, U. Q.0N— 46 6, part. (eram
26) cvangelisar.
Rar des. (eranjelime) erao- |
ÉVASCÉLISAE, 8. Mm.
Belumo umoral-evangelica).
Evancêusre, 4. 1. (cranjeliste) evangelista
ÊvaNcnE, 4. m (evanjlo) evangeiho.
Evanou v.r.— noui. e, part. (gfeca-
nutrj desfallecer, desmaiar, tsvaecer se — (fig.
desapparecer, desvanceer-se , dies parse.
(Tonber evanouí, descair desmaiado.
IVANOUISSEMENT, 6. 1. (evanuicemadm) deis-.
| quio deaieimesto , desmado, Eevaiamento
syncope — (ig. p. ts) desparecimemto.
Évantaias, /. ÉvEnTAIE.
ÉVANTE, 5. /. Myth. (evinte) Baochamãa jre-]
petia nas orgias , voz em grito, eram 1)
ÉvANTILU, /. ÉvENTILISA.
+ Évaronarir, vE, adj. des. (craporatit,
esaporativo, &
Evaporarion, 4. /. (evaporseida):
k
BvE
— leveza — Inconsidera-
esiulação — (Ag. fam.)
JAPORATOISE, Y. ATUONÉTRE.
Évaront. E, adj. (eraport) evaporado, a —
[s , extravagante.
rir vd. —ré. 6, part. (craport)
exbalar — (fg.) aquietar , mitigar
etc)
15º —) v. r. dissiparse, Exaporar.se — esca-
par — perecer.
Évastamwr, s. me. d'arch. (erazemên) alar
srento latação, largura entatamento
frase, v. sé. e, part. (cvazé) abrir,
alargar, dilatar. envasar.
Évase, vz, adj. (evazif, ve) exasiso, illu-
sorio, a (respost
visor, 4 Pr (evaziôn) evasão , fuga, fugida
“Ca fivasoms, s. f. (erazire) bocca, ou aber-
tora-larga (fam raso, cic.)
ÉrATÊ, 2, mm. (era) pauprelo imita o
ebaso!.
*ÉvEOU*AivE, 3. f. (érc) agua.
Bve, é. f. (exe) Eva ipeimera mulber).
ÊvECaé , 5. m. (evcchê) bispado, diocess —
palacio (do bispo) — arvebis
Evtesram, é. /. d'hist. eccles. (evechéce)
dispa. (amalher , que exercia certas funcções ua
primitiva-igreja).
+ Éveerion, 5. /. astr. (erckciôn) segunda
tunar (produzida pelo sa).
Even, s.m. fam. (eselh) aviso (jncaperado)
—alarma, rebate.
Pvriuê E, adj.e s. (erciht) acordado, es
perto, a — (Ag) ardente, fogoso, vivo, a—
attento , cuidadoso , solicito, a.
«Une femme fort dveillee, mulher doudissima
mqnieta.
Êvenisa, v. a. — (é. e, part. (evclhd) acor-
dar, despertar — (flg.) avivar.
45" —) v. 7. acordar, despertar (do somno).
Évenuzoo, 5. m. ur. (ercibe-tU) sino
(despertaos refigiuos a matinas).
+ Évemure , 5. /. eveibiiro) mosas,
ma esido minho (para que ella morda",
Evtsamexr, 8. m. (evenemân: acontecimento,
exendo. ducecmm = exito. tata — aceidente,
SVENÁUER, CHO (paaenoso) — exernção, fim.
(Mépendre de revénement, altançar o sue
cesso: relever Févénement, exaltar o caso:
remfrmer ds dvéremens, abranger aucressos.
Évemr, s. m. (erân) altcração ulalimento
exposo a0ar) — arejo —(a'artuth.)
differença (do calibre da bala ao do canhão! —
(4PE) respiros (nas fornalhas-das-fandições, etc.)
QMeure à rérent, expor ao ar : Wed pévent,
tomem de cabeça leve 1/16. fun).
varas, s. m. (evantálh; abenico, leque —
abono, ventarola — (d'hist. nat) marisco ido
t OP Eram, &. mm. (evantalh) Iequeiro
vende leques).
ALLASTE , 5. me. (eraotalhísto) Ioqueiro
O quae faz, ou vende leques).
«tm “as
Evexrame cu Êvantame. é. me. (evantére)
cabas, cesto, giga vie vendedeirasde-frueia, ec.) -
Évinma, 3. f. (evânte) caixinha (de cerveiro).
Evanrê E, adj.e 5. farm (esanio) !
voluvel — desattentado, estouvado cbomem, etc.)
Evextenenr, 5. me. (erantrado) abanadura ,
ventiladura.
Éventaa, ». até. e, part. (evantê abanar,
arejar, venlilar — pôraevento
porar — (fig. fem.) descobrir
Petar, publicar neu)
rar, destraldar (as véias).
(8º —) », 1. alterarse , corrompençe — e
poramee — (Ag) descobrinae
VESTEUR, 4. 11. des. (erantêmr) divulgador,
licador.
Éventuisa (8) v. r. — lé, e, part, de
fate. (evantilhê) ventilar.se (batendo as azas, é «
de
adejar, alear.
+ EvEntivE, adj. f. (evanttve) eventual (pro-
debilidade).
ÉventoRs, s. m. (erantosr) abano-grande de é
exzinheiro (accende lume).
Éventorse, /. VENTOCSE.
+ Évemmurior, é. /. (erantracion) saida das
visceras (após uma fenda).
Evaxtum, v. a. — fré. é, part. (evantre)
estripar — escalar (perxe).
(S'—) v. 7. popul. des. fazer os ultimos es-
forços.
ÊvestorL, Le, adj. (evantu6) acidental,
cmmad,, eventual, incerto,
ÊvENTORLLENENT, dao. de dir. publ. (evan-
tuvicmas) event
+Éventune, sf. "eraire) fenda (em cano
ÊvEQUE, 4. im. (erêve) biepo — preiado.
Evuemuia, 7. 4. —mó. €, part. de confeit.
teverdunie) dar côr-verde vis amendoss) —
Tueacéra, adj. e s. m. (ereriée) peitos.
Évesna, v. a. — ré. é
+ adj. (evercit, ve) destructor,
f. tevereidn) desolação, des-
truíção, estrago, versão, rulua (d'oma ch
dade, etc
ÉvenTUER ($') U. P.— [uE. €, part. ivever-
tê) esforçarse — afadigar-se — excitar-se —
esmerar-se,
+ SE, adj. agr: tertu, te) alagadiço,
Even
brejoso, pantânoso,, a (terra, etc.)
É
F. for. iexikcion) exieção (esba-
recuperação juridica do que ou-
trem ha comprado, ou acquirido!,
Evmeesenr, ado. evidaman) certa, clara
distincta, Evidente, manifesta, palpavkl, visi-
vetumente,
Êvimesce, s. /. (evidânce) certeza, clareza,
esidencia,
Evrmem. E, ad/. (evidân , te) certo, claro,
distncio , evidente, iucowrrastavel , mauifesto,
paipevel, rinvel.
420 EXA
Évmemsses, adj. sup. lat. (evidanticime)
elarissimo , &ridentissimo , manifestissimo.
Évinea, v. q. — de. e, part. (evidê) tirar a
goma (á roopa) — chanfrar , entalhar, vasar
— sarjar.
Êvinom
lhar). vi
visa, 5. m. (evi) cano (de curinha) — pedra
«ôra (onde lavam louça)
Évitasse, 5. im. (eviláce) ebano (de Madagas-
car),
apoiar, dcepojar átde ab no
desapossar, despojar icamente).
Éviné E, adj. de bras. (evirt) castrado,
sem-sexo (animal).
Evitasie, adj. 2 gen. (evitáble) evitavel.
Évirés, 5. f. naut. (evitê) largura d'um rio,
ou canal (oude um navio póde virar, etc.)
VITER, ver 6. e, part. evit) emquivar,
Avilar , fugir (cousa desagradavel, etc.)
(Tácher d'éviter, forcejar por iludir : douter
au vent, pôr a proa ao vento (o navio).
. virease, adj. 2 gen. (eviléroe) eterno,
exiterno, immortal
* Everranir, é ad didact. (eviteraite) eter-
nidade , Eviternidude.
ÉvocABLE, d
m. (evidoár) instramento (Fenta-
“gen. for. (evokábio) evo-
cavel,, que se póde avocar.
ÉvocaTION, 5. /. fur. (evokaciôn) avocação.
Evocaroms, adj. 2 gen. for, (evotatotre)
esocatorio
Ci vo E s.m. (evot) exobé (grito das Bac-
Brusea, s.m. provinc. (evoláje) lago, tam-
'VULSION , 8. /. Cir. sevulciõn) evulsão, extir-
pação.
Ex, prep. lat. (ks) que foi.
(Exeprovincial, etc. , ex-provincial, cte.
FE 5. m. pl. (64) 08 alhos.
XACERBANTES , 5. med. (egracer.
háute) exarerbantes cisto” t
ExACERBATION, 5. 7. med. (cgzacerbaciôn)
exacerbação jangmento de-paroxisto).
EXACORDS, /”. IEXACORDE.
Exacr. E, dj. (cgzákt, e) assíduo, Exacto,
paoctual, regular — cuidadoso, dihgente, sor:
lirito, a — advertido, attcuto, a — fel, seguro, a
— ourrecto, lintado , polido, a.
EXACTRMENT, adv. (egrakicmn' accurada ,
cuidadosa , diligente, astudiosa, exacta, pri.
moruta, poneiualmente.
SXACTEUR, 4. 7. (egzakttur) colieetor, concus-
rinario, tactor “E he
ACTION, 4. /. (egzakciôn) arrecadação,
brança, concussão , axacção. -
Rucrrvos, 4. f. (egzaklilude) assiduidade
EXA
Exactidão , panctralidade — igenca
Ceaãos cuidado” voliitde = tados
correcção.
Exaioar, P. Hrxatvo.
EXAGÉRATEOR , 6. 1m. (egrajeratiur) ampiá
cadur, Exaggerador , magaificador — mestiroo
— paroleiro.
|
ExacêRaTIP, VE, adj. (egraperatit, vejam |
plificativo, Exaggerativo, magoifioo, à —
EXAGÉRATION, 5. /. (« ) |
cão, angmento , encarecimento , Bxaggeração
+ parulagem — trhetor.) bypertot.
o Exacênt, sem. fem. (eai) enfhodasta,
matico.
Exaciaé. E, adj. (cgrajerê) encarecido, tras. |
gerado, a.
Exactam, o. do Pé. e, par, (egujre
agigantar,
m recer, Bragg,
ypesbolicar, magna — de piu jrerees
tar os objectos (carregadamente).
+ Exacons, 7”. HxxAcoNE.
+ Exaueéarion, a. /. (egralcesciõo) cao
mento — descalçação.
Exanrartox, 4. /. (egraltaciõo) eeração,
engrandecimento , exaltação — chym.) pará.
cação (dos aus, ele.) — ide phy4.) vabilizaão,
Exatrea, vd. — fé. part (exalbicóira
engrauderer, exaltar , levantar — gabar, orar
— (de plys.) paribar.,
+ ExaLominecse, adj. (eat) de
Ibate, acintiliante (perula). |
EXAMEN, 5.11. egzaméo) averiguação tune, |
informação , peoquiza — entnio, espero," |
prova, tentativa — censura , |
ExaMION, 8. M. d'antig. granito et
bre muralha (mandou-a edificar 0 imperadr,
Manel, sobre o isthmo de Coriutho, Do aos
de 1413),
EXANIKATEDA,, 4. 17. (egraminaltor) ess ;
nador, revisor.
Examnariox, 6. /. (cgzaminacioo) eme, |
Examinação. | |
Examint. E, adj. (egzamioé) examinab. é
usado, velho , a (roupa).
EXAMINER, V. q.— é. €, part. (egusat
rever.
experimentar , tentar — censarar, criticar. |
(Se reiracher à ezaminer, cingirae aaa
guar.
(Su. r. consumine, guotaree, var
(roupa , ete'fig. fam).
+ Rxancui, adj. (egrAnghe) fatl (poe
+ Exanis, 5. /. med. e cir. (egzaol eum
protapro do anms.
EXANTEFMATEUX, SK, adj. med. (epuste
matéu , ze: exanthematoso, a.
EXANTHEME, 5. m. incd. (egrantéme) emo
tbema (erupção-cutanca).
EXANTATIOS, 4./. phy's. (egzandacita)ow
tancar (per meio de bomba).
+ Exaroue, Y. HExaroe
EXC
Exuscuar, s.m. (egzarkã) exarchado (cargo,
torerao do Exarcha).
E. 4. (egzário) Esarcha (antigo
ommandante em Italia dos imperadores gregos
a eniiade na igreja grega (apos o patriar
+ ExARTEMÍNE, 4. 1. Cir. exarthrema.
+ Exammenoss, 5. /. Cir. exaribroser
tExasrénarior, 5.
peração — (med.) augmento (de febre).
+ Exasrémes, v. a. — ré.e, part. (egum-
peré) exasperar ,
(5º) v. 1. irar-se muito. ,
* EXASSISTANT. E, 5. (egracistân,, te) exassis-
tente , que foi assistente.
ExasTrLE, 8. m. d'arch. (egzasíle) portico
tem seis colamoas em fronte).
ExancExaxr, 5. m. des. (egzoceman audi-
audiencia — attenção — escutamento.
a. — cé.e, part. (egroê) o0-
vir, escutar — altender , deferir (í supplica).
Exaom, (. &, breviar. (egzod!) sexta-do-
h í 4
Ex-carmEnas,, (. lat. (ekskatedrá da cadeira.
EXCAVATIOS, 5. /. (ckskavaciôu) excavação —
baraco, cova , fossa — profundidade.
+ Excave, adj 2 gen. des. ckcávelexcavo,a, |
que foi excavado
Excaves, v.
var, Excavar.
Excépant. E, adj. é 5. (ckcedân, te) exce
dente , restante , superfiuo, a— o
+ Exeêsarion, 4. /. des. (ekcedacidn) acção
Gexceder.
- vê. e, part. tekacavê) ca-
Excmea, v. a. — dé. é, part. (ekcede) ex-
ceder , sobrepujar, euperar, transcender — ano-
a tátigor , importunar, secar — (for.) espan-
» maltraciar.
“ —)v. r. estafar-se , fatigar-se — fazer-ex.
cesso.
ExeRLLERMANT. ado. (excelaman) admiravel,
aerea da dei maravilhosa, optima, pri-
DP eremies, 4. f. (ekcelânce ) exosiencia,
njaridade.
«Par excellence, 4s marasilhas, excelicate-
mente (loc. adv.
ExcEuexT. E, adj. (ekorlân, te) excelente, |
enmio , esquisito. incompararel — grande —
magaifico, maravilhoso, a—nobre- perfeito, a—
preernânente — raro, singulgr.
EXCRLUEATISINE, (dj. 2 gen. fam. sup. (ek- |
celantieime! excellentiimo — delicadissimo, ex-
quisstíssimo, soperesulnente — generosissimo.
f. iegrasperacion) exas- |
EXC a
Excrusa, v. a. (checa avantajar se, exe
der , ser-eminente , sobrepajar , super:
| Excantaicirk, é. /. astr. (ekçantricito ex-
centricidade.
Excextaigess, adj. 2 gen. pl. geom. (ekçan-
trike) escentricos , que teem diferente centro
(eirculos mettidos ums no outro).
Excerré, prep. (excepi) afóra, á-reserva
de..., d-excepção, excepto, ;txezptuado , fóra,
salvante , salvo , somente , tirado que.
EXCETER, 9.0. — 16.6, part. (ekcepht) ex.
cepitar, excluir , êxceplar, resersar , Sublra-
dir , tirar — (for.) defender-se, objectar.
(8'—)v. 1. for. exceptuar-se , não seguir-se.
* EXCEPTEUR, 5. mt. (ckeepiêur; escrevente .
secretario — notario — escrivão.
ExcerTIoN, 6. /. (ekcepcidn! excepção , excep
ção exclusão , reserva — clausula, estipuia-
cão (for:) defensa — exceição.
A rezception de, à execpção de, excepto
tado).
Excernomen., Le, adj. ( elcepeionéi, le)
d'excepção , excepcional.
Excis, 8. m. (cko6) demasia , irorao , exor-
bitancia,, resto , sobrjo , superabundancia — de-
sordesn, liberienagem — (/or.) insulto, otfense,
| ultraje — ferida.
(Se porter dedans Vexcês, cair no excesso:
vemporter avec ezces, inflamniar-se sem me-
dida ; à Tezcês, em exceno, excemivamente :
se porter à tous les excês, cegarse a tudo;
tomber dans des excés, despenhar-se em ex-
cessos.
Excrsmp, VE, adj. (excerif, ve) demasiado,
&sconivo, exorbitante, tmmoderado, a — bhy-
perbolico, inchado ,
(Parvenir à ane “ieileme excessive, chegar a
extrema velhice.
Excssuvenrar, ado. (ekceciveman) dema-
siada , desmedida , desregrada , enorme , Exces.
| tiva, extraordinaria, extrema , immoderada-
mente.
EXCIPER, Un. for. (ekcipt) alegar uma ex-
ecprão (em direito,
ExcrrieaT, sm. pharm.(ekcipiân) excipiente,
substancia molle ou liquida.
Excise, 5. /. comm. (ekcizey cizá, imposto
sobre a cerveja , etc. (em Inglaterra) —cataonde
elle se arrecada.
Excison,, 4. /. Cir. tekciziôn) excisão.
+ ExciramuTÉ , 3. /. med. (ckcilabilite) exci-
tabilidade,
+ ExcrrásiE, adj. 2 gen. med. (ekcitóble;
excitasel.
+ Excrrasr. E, adj. és. med. jexcitão . te,
citante.
EUR, TEICE, 5. (ekcitatéur , trice) cx-
| eitador, a — despertador, a — (cm communi-
| aadereiigiona) (php) ) tubo-de-sidro , etc. (tira
! a faisca-clecirica).
Exciranir, Vk, adj. e 3. med. (ekcitatr, ve;
* excitante, txcltativo , provocante , :
tivo, à
«sm EXC
Excrranior. é. f. med. fekcitacion) estimmalo,
tixcitação , excitamento, provocação.
f Exerraroise, adj. 2 gen. de chance.
apostol. iekvitatoáre) excitatorio , a fcarta',
EXCITENENT, 4. 17. med. (ckcitemân) restabe-
lecimento da encrgra, e da acção-cerebral.
Excrria, v. q. — fé. e, part. cekcitê) exct-
tar, moser , provocar — aguilhoar . cstimolar,
pungir — atentar, animar — acender, infam-
mar — despertar — confortar — convidar— cau-
dar , Fazer-nascer , oceasionar
fEscuamnr, ve, ad. gram. (cksklamatsr,
ve) exclamativo, a.
Excuamarior, s. /. (cksklamaciôn) exclama-
ção — clamor , grito — esganiçamento — acela-
mação, applauso — (rketor.+ epiphoncma.
*EXCLANER, v. 2. (ekoklamê ) exclamar —
bradar, gritar.
v. a. — elu. é, part. (ckkitire)
engeitar , excluir, vefatar — exceptuar — reino-
Ver , separar, tirar — expulsar, lançar-fóra.
ExcLo. E, ou Excios. &, adj. (eksklá , mo)
excluído, excluso, à.
Exoumr, VE, adj. (ckekluzk, vc) excia-
sivo, a.
Excurswm, 5. f. (ekskluzita) exchmio,, ex-
elusiva.
ExCuUsve, &. /. (eksklurive) exclusão, éx-
clusiva,, repulsa.
Excuusvamenr, ado. (ekakliziveman) com-
exchusão , exceptuando , Exclusivamente.
fExcosviré, é [. des. (ekskincivita) es
tado do exclusivo , Exclusividade,
ExCOMNUNATION, 4. /. (ckskomunikaciõ )
anathema , Excommunhão.
EXCONMUNIE, J”. EXCOMMUNKATIOK.
Excomnuné x, adj. é 5. (ckskomunit) ex-
commungado, a.
(Avoir uu visage d'ezcommuniê, ter muito
má cara.
ExCONMUNIKUENT, 5. 1. popul. des. (cksko-
muniemân) ameaço d' excomunhão (é ftito do
pulpito à estação-da-mússa).
EXCORMUNIKA, . d. — nié. €, part. (chako-
muoiê) anathematisar , Exoommungar.
Exconvre, /”. Escomera.
+ Excoma: im. e adj. des. (ckskoria.
tur) excoriador (instrumento, remedio, etc.)
Exconurios, 5. 7. cir. (ekskoriacido) csfola-
dura , Excoriação. .
Excouna, v. q. — Ti. e, part. cir. (eksko-
rig) excoriar esfolar-a-pelto).
ExcoRTiCATIOS, 5. /. pharm. (ekakortikaciôn)
descorticação
Excafários, 4. /. med. (ekskreaciôn) excrea-
são (acção d' o.
ExcnÊmENT, 8. 11. (ckskremên) dejecção, ejeo-
gão , Excrowento, mmateria-fecal — (jnhy4.) ca.
beflos , cornos, uniras, efe. (d'animiace) — (fg)
canalha, pessoa-ril, etc.
fxcatuexmiox, se, 4, Excatmewrrer.
as UE, QUj. med. eesireman-
EXE
; Exexfaexrere, ve, 7. Eres.
Excnessente, 4” Excroissana.
EXCRÉTECR, TRICE, 7. Excafroma.
Excaério;. 5. /. med. (ekakrecidel excreção
(evacuação de maus-nmores).
EXCRÉTUIRE, (dj. 2 gen. anat, (Mukreotra
excreturto (que expriie os humores, ce.)
Excroç dete. P, Escaac,, eic.
Excnormance. 3. f. cir (elakronçõe) ex
crescencia , hypersarcosis.
Exa. E, adj. des. (eksori) que cem
fóra do bosque (arvore).
+ EXCAICIBR, v.. cid. e, part. des. (dp
Krecciê! atormentar — afhigir (vivamentes.
Excum &.m. d'anttg. (ebstnbitior er
cubior «guarda, eentinella do palacio dos impp
radores romanos
Excurstor, 5. /. (ckstarrciôn) correria, ese.
são , incursão , invasão , irrupção — digestão,
episodio.
Excusame, adj. 2 gen. (ekskunide) der
colpavel, txemtavel , jastificavel, perdesva.
Excusariox, 8. /. jurid. tckskuradôn) da
culpa , excusa , razão-allcgada (em revuna &
cargo publico, ete.)
Excisk, 8. /. (deskeize) desculpa, troma,
justificação , pretexto.
(Faire des excuses à queiqu'an,, desculpas
para com ontrem : desnauder mil e-zeuses, pe-
dir mil perdões : ve jeter sur des €Tcu%s, tr
trar em desculpas.
ExCUSER, D.M. — SÉ. e, part. (desurit ds.
culpar, Excusar — perdoar , eapportar, tolera
— dispensar , exemplar , exirir.
(8º —) v. . descutpar-se , dispentaree es
anr-sc.
(Sexcuser sur quelqu'an , lançar a colpa
bre alguem.
Excrseta, s. m. (ckskuztur) desutpador,
excusador.
Excessron, 5. f. med. (ekskereiôn) aleb,
agitação . sacudichra.
ExcustODR m. (ekskustóde) ex-cotolo
trelignoso Erancisco que exerceu o cargo de ca
odio”.
Expérimreca, 3. m. (ekadefiuitéur) ex-deiar
dor (o que excrcitou emprego de definido).
Extar, 3. 77. tar. tegzeã) licença para cair (it
diveese , de collegio.
Extoramiz, adj. 2 gem. (egretrihe) em
crando , êxerravel — abominavel , detestei
horrivel — iniquo, scelerado,, a — waliguo, 2
— pessimo, a.
ExtcrABLEMENT, ado. (rgrekrableman do
mimavel, Execravel, frorrivel . pessirmament.
Exfcaariox, 5. f. (Cgzrbraciôn) detestação
dixocração — al — torrur — ares
— maldição — bisspbcunia — tampiodnde, pro
noção.
Extcaatoms, adj. 2 gen. theo!. tegir»
toire! execrutório, a pertencente à exeeração.
ercremencial, excrementovo, escremen-
tício, a. -
part. (oguetrêe
EXE
+ Exfcorass, adj. 2 gen. des, (egrekutá-
de) executavel , factivel, practicavel.
+ Exfcoranr, 7”. CoNCERTANT.
Extcorez, v. q. — fé. e, part. (egrekme)
comprir, Exccutar — acabar, cffeituar — penho-
rar, sequestrar — (fig.) justiçar , euppliciar —
(milit.) fazer uma execução.
(S'—) v. 7. vender os bens (para pagar aos
credores).
EXÉCLTECE, TMICE, 5. (egzekuttor trico) exe.
cntor, a.
(Exécuteur de la haute mustice, algoz, car-
raico, verdugo : exécuteur testamentaire,
testamenteiro.
Exêcorir, ve, adj. (egeckut!t, ve) executivo, a.
Exécorior, 4. /. (egrkuciôn) acabamento,
complemento, &xccução carnificina , matança,
mortandade — estrago — punição , supplicio —
or.) embargo.
(Homme d'e zécution, bomem corajoso, re-
solulo : tenir la main à Pexécution, velar pela
execução: exécution testamentaire, testamen-
taria.
Exicurona, adj. 28en.e s.m. for. (egre-
tutoáre) executorio , a (sentcuça, etc.)
Extpes, 3. m. d'antig. (egrtáre) excára (1o-
gar, etc. onde , outrora, os sabios faziam suas
cont a
fervencias liticrarias).
Extciss, 5. /. litter. (egrejéze) exegese , ex.
picação. expoição - clara — narração — com-
Pebeires PP drantig. (ereto jair
consultos albenjenses — interpretes WMamump-
ieereioço
Extcérigur, adj. 2 gen. (egrejetike) excge-
tico, a— (5. f. algebr.) exegelica.
pEERPLARE, é. 1m. (egranpiére) exemplar,
original — copia , estampa — amostra
ua = gogm) prototypo — (adj.) exem-
ii adv. (egzanpléreman )
, Original, protolypo — paralelo —
alegoria, parabola timile — (5. /.) traslado.
iProposer pour exemple, propor por exem-
plar : appoyer d'un exemple, esoorar com
exemplo: par exemple, per exemplo, verbi
Bratia : se proposer ces exemples, imilar es
tes exemplos; appuyer d'exemples, roborar
com exemplos.
Exuapr, 5. m. (están) adjudante, segundo-
tenante (offcian.
(Exermpt de police, esbirro, offcial-de-jus-
tea, quadrilhetro.
ExEmrT. E, adj. (egrão, te) exímido,, franco,
pre.
.. — fé. €, part. (egrante) dis
pensar , istaiar — eximir , livrar, franquear —
Pesvilegiar.
Perri. sf. legado! Gupemaço
intoção — privilégio — franqueza,
e repena tnperoridaão? “eia
EXH ss
Exfquarer, s. m lat. fund. (egretuatdr)
mandado exeçutorio. o cumpra-se,
EXERCER, V.d.— Cé. €, part. (egrerof) exem
cer , exercitar — acostumar , afazer, avezar —
adestrar, instruir — (8.) eusaiar , esperimem-
tar, provar — practicar.
(Exercer tes bras de ses domestiques , dar
que fazer a seus criados.
(Sº—!v.r, exercerte, excitar-se — appli
car-se — oceupar-se (em alginna cousa).
EXERCICE, 5. M. .Cgzercice) exercicio , oocu-
pação, practica , applicação — funoção (fam
cargo) — experiencia, prova — (f1g.) peoa— tor-
mento — fadiga , trabalho — embaraço — (PL)
sonferencias tescholasticas) — esgrima — pica-
(Le dresser à plnsteurs exercices, adestrato
a varios exercicios: le former à tous les exer
cices, doctrinal.o, Instruilo em todos os exer-
cscios.
Exmerranr. &. vm. (ogecretân) excrcitante
(o que faz exercicio de retiro numa communt-
dade).
Exencirarion,, 5, /. des. (egrercitaciôn) exer
citação, dissertação , tractado (sobre uma ma-
teria qualquer como prova d'ingenho).
* EXERCITE, 5. /. (egrercite) exercito.
* ExERCITIR, V. q. — (6. €, part. («
exercer, exercitar.
+ Extnciro:xk, ad. (egzercitoáre) per motivo
do contracio entre o encarregado d'um navio,
ea passoa, que Ibe ncitcu carga (acção).
Exfnêse, 5. 7. cir. (cgrerére) extracção de
quanto no corpo ha de nocivo.
EXENGLE, é. Mm. (cg2érghe) exergo (da meda-
NOSE, 4. /. Med. (egreróze) corrimento
(per transpiração-insensivel).
fExenr E, adj. bot. (egrér, te) sallentedo-
calix testame).
ExeoLtarir, ve, ad. e 8. med. (Cksfoliati, ve)
que exfulia os ossos (remedio).
ExFOLIATIOA , 5. /. med. (cksfoliaciôn) exfo-
liação,, fascadura -— acção de lascar.
Exrouex (5) v. 7.— li6. e, part. med. é
bot. (veksfolit) exfoliar-se, lascar-se (omo ,
planta).
Exrom, v. d.— mé e, part. de pint
(ckafumê) apagar, escurcoer , Gsfumar (0 mais
vivo duma pintura).
* Ex-CaRDIEN, 5. m. (egrsgardiên) ex-guar-
dião.
*ExcbntnaL, 9. m. (egrsgenerá) ex:
EXRALAISON, 6. /. (ogro pmamação ea
poração , exhatação —
ERANLANIS Gem. pl ana. (raio) esto.
o eseiação Eraaplraço
extalação, expiração, transplração.
+ Exuatarome. é. /. (egzalatoáre) machina
(para salinas). cvaporador.
Pra, v.a,- 16 0, part tegzaie) exapo-
su EXI
(cat di epoca, exhalar-se,
(S"exhaler en injures, eu nwnaces, desaba-
tar injuriando , ameaçando.
EXAUSSEENT, 5. 11. d'arch. (egzocemân)
alçamento , altura, clevação (d'abobada , so-
brado, etc.)
EXUALSSER, U. .— sé. €, part. d'arch.
(epzocê) alçar, altear, elevar, levantar.
+ Exmausrior , 5. /. (egzoaliôn' operação-geo-
metrica (prova a igualdade de duas grandezas".
Exaéaénarior, 5. /. jurid. (egzeredaciôn de-
aberdação , Exherdação (exclusão d'berança!.
ExuénéDER, v. 4. —dé. 3, part. jurid. (egre- |.
redê) desherdar, Exberdar (excluir, privar d'he-
rança).
Exatmsa, v.a. — be. e, part. for. (cgribt)
apresentar , &xhibir , mostrar, produzir, repre-
sentar papeis, ctc.)
ExmiBiTION, 4. /. for. (egzibiciôn) apresenta-
cão, Exhibição, mostra (de papeis, documentos,
titulos , etc.
EXMORTATIF, VE, adj. des. (egzortatif, ve)
exhortante , Exbortativo, a.
ExmoRTATION , &. /. (egroriaciôn) admoesta-
cão , advertencia , aviso , Exbortação — confor-
tação, conforto.
ExnonTER, VU. d. — (é. €, part. (egzortê) ad.
moestar, Exbortar — animar, confortar — pro.
vocar — persuadir — aguilhoar, incitar.
(Ezhorter quelqu'un à la mort,, adjudar al-
Guem à bem morrer.
Exuumarion, 5. /. (egzumaciôn) desenterra-
mento, desenterro , &xhumação — acio de de-
“enterrar.
ExaUMER, v. q. — mé. e, part. (egrume) |-
desenterrar, dessepultar, êxhumar.
+ ExavDaia, 5. 7. (egridriá) furacão (expelle-o
uma nuvem rota).
ExIGRANT. E. ad). (egriján, te) exiginte —
impertinente — descontentadiço , mau-de-con-
tentar (homem , etc.)
ExicEsce, 8. /. (egzijânce) exigencia — care-
cia, necessidade , precisão — occurrencia.
(Selon Vezigence du car, du temps , des af-
faires , segundo o que pedem o caso, O lempo,
ou negocios.
Exicmr, v.a. — gé. e, part. (egzijt) deman-
dar, êxigir, requerer — pretender — (fig.) cons-
tranger, obrigar — mover (a certas cousas, etc.)
+ Exicrmuiré, 5. /. (egzijibilit) exigibilidade.
ExicisLE, ad. 2 gen. (egzijívie) exigivel,, pe-
divel, requerivel.
Exicu. E, adj. fam. (egzigi) acanhadimimo,
stxiguo + modico , pequeno , pequenissimo , a.
XIGUER, v.4.— gué. €, part. de cost.
cgi pras lol (dadãs de meias
XIGUITÊ, 4. /. Ziguite) exi -
cicidade, póquenheso 0% exiguidade, mo
qo vo (ERR) banimento, degredo , des,
ro, êxilio, expulsão, proscripção — (fig.
e frota a Tpsto — (6)
cnir de Fezit , recolher-se do degredo :
cooler leur exi, atoçar lo 0 deste
* Exu, adj. delgado, magro.
Exo
Emé. E, adj. e s. (egrill degradado, dr
lerrao, aliado, a — (16) et.
* EXILITÉ, 5. /. (egailino fraqueza — inepea
+ Extutos, 8. 1. vegrifhõn) peça-mobil tb
a parte-chata do moínho).
Exixanarion, Y. ÉVACOATIOS.
ExisTANT. E, adj. (egristân, te) exitene.
Exisréz, 5. /. de flor. (egristt) avemom-
apelussada (Nor).
EXISTENCE, 3. /. (egzistânce; existencia, re-
lidade — subsistencia, vida.
+ ExisTENTIALITÉ, 5. /. des. (egrivanciatit
existencialidade (estado, ete. do ente, que exit.
EXISTER, U. 1. (erzisté) existir, noractual
mente — gubsistir, viver — (forr) atharse, om
servar-se (diz-se dos bens, etc. civis)
(Une dette qui n'eziste plus, disida nioenis
tente, paga.
* EXISTIMATELR, 4. 11. (egzistimattw” atu
tro, avaliador, louvado.
+ ExisruL. E, adj. (egristiál; envencoato,»
— mortal,
+ Exiréxies ou ExISTERIES, 5. /. PL. egistul
exisferias ifestas , que os antiguos Gregos ce
bravam antes de partirem para a guerra, oupars
iajem).
f. pl. egaitiro, esitvias ate
las gregas , após uma sentença).
ExirinE, ./. Cir. (egaittire) exitura jabios
que suppura) — excremento — patrido.
+ Ex-sésurre, 5. 1. (egajemite) ex-joio.
Ex-LAQUAIS, 5. m. (egelaké) ex-lacaio
Ex-Lecreva, s. m. (egalekttur) exis.
ExocaraciLE, s. /. (egzokatacíe) econom
mor, gran'mestre, sacristão-mor da capelaor
Constantinopla (antiguamente).
+ Exocer, 5. m.d'hist. nat. peixe-oado er
Exocas, s. m. med. des. (egzóche) lubercio.
ou condyloma.
ExocionTE,, 4. (egzocionfte; exocionia iant-
ua-scita ariana).
+ Exocisre, s. m. med. (egzociste; transar
(na bexiga-urinaria).
EXUDE, 8. 1. (egzÓde) exodo (segundo tisrod
Moysés) — (poet.) parte da antigua-tragela -
entremez , etc. romano [apos a tragedia' -- ca
tiga ino fim de banquete!
EXODIAIRE, 5. 11. d'antig. (egzodiére) exods
rio (farcista, gracioso , que representam »-
exodo).
* Exorxz, 4. f. for. (egzoâne) certidão fia
possibilidade de comparecer cm juizo) — (sd)
2 gen.) ausente.
*ExoINeR, v. q. — né. e, part. jurit
(egzoant) desculpar (a ausencia).
* EXOINEUR, é. m. Jurid. (egroantar) desci
ae (o que descarta outrem de não compare
cer).
+ Exouiras, 5. m. med. (egzométre) desaao
chg (no utero).
Exoums, é m. d'antig, (cgromide) vet
EXP
ama so manga (usavarro plilosopbos eynscos ,
escravos, ctc.)
Exometocise, 5. /. d'hist. eccles. (egzomo-
iojéze; exomologesis (confissão publica).
ExoxPaALE, 8. /. med. (egzontále) bermia-
umbilical.
ExoparaLmae, é. /. med. (*grofialmi) exoph
tatmia (saída do olho (gra da orbita!
Exonama, ad. 2 gen. (egrorábie) exoravel,
Sexivel.
ExoRmimmENT, adv. (egzorbitaman) des
marcada, + excessiva, Exorbilante.
mente, sobre-modo.
Exoaaranr. E, adj. (egrorbitân, te) des
marcado, denpedido , desmensurado, enorme ,
emcssivo, Exorbitante, extraordinario , im-
mento , immoderado , prodigioso, sobrepu-
nte.
Exoecisa, v.4. — 46. €, part. (egrorcizt)
ExomeastE, 5. m. (egzorcivte) esconjurador ,
esorcista.
ExXORDE, 4. 17 :egzórde) exordio, preambulo ,
prefação , prefácio, proemio , prologo.
ExOSTOSA, 3. /. Cir. (egrostóze' exostosis (tu-
alvr-odeeo , que nasce sobre outro beso
+ Exosroses (Su. 1. — sé. e, pari. (vegros-
tozE; exostisar-se.
EXOTERMUE, dj. 2 6€n (egzoterike exote-
rico. à icommum, pateute , publico, a » vulgar).
EXOTIQUE, ad. 2 gen.. egrotike! advento,
estrangeiro , estranho, exótico , forasteiro, pe
rearino. a — barbaro (lerno).
ExpaRsimnré, 4. /. phys. (ekspancibilite)
expansibilidade.
ExpaNsmE, adj. 2 ger. didact. (chapan-
«He) expansível (capaz d'expansao).
EXPANSIP, VE, adj. chym. (ckapancif, vel
-tpansivo,, a (com força d'estender se, ou es-
f. phys. (ekspanciôn' dilata-
dão — (anat.) prolongamento (d'al-
suma parte).
* ExPaTMATION, 4. /. des. (etapatriaióo)
expatriação — destaturalização — degred
Eeraraer, 0. dm tr é, Part (chapa.
triê) expatriar — desnaturalizar — degradar ,
desterrar.
tante, que espera.
Exracrarir, vr.. adj. (ekspektallf, ve) expeo-
tativo, a, que dá direito d'esperar «graça'.
ExreerarioN, é. /. des (ekspeklaciôn) espera,
expeciação , expectativa.
ExreoTATIvE,, 5. /. (ckspektatise) confiança ,
esperança, expeetação, Expectativa — direito
“de enpervivencia' — acio Ibeologico d'um estu-
dante (para o doctorado!.
Exrncroant. E adj. e s.1m. med. (otsper- |
EXP 425
torân, te; anacathartico , Expeciocante, peitora
(remedio).
Exrrcromrior, 3. f. med. (ckspektoraciõa!
expecioração «expulsão do calarro per via d'es-
carros)
ExPECTORER, V. 4. — Pé. €, part. med. (
Peklorê) expesiorar (alimpur o são scarrando).
ExpiDienr, 6. m. (ekspediân) cantinho, Expe
diente, meio , via (para fazer alguma cousa) —
(adj.! conveniente , necessario, util.
(ll est expédient de, é preciso, importa,
releva.
ExeéDia, v. a. — dié. e, part. (ckspedi
accelerar aviar, êxpedir — acabar, finda, ler-
minar + expultar—lançar-fôra, justiçar — ma-
far = for) despachar — comer qual o goloo
4. im. comun. (etapáittur) oque
. (ekspediciôn' expedição (mi-
litar) — brevidade , diligencia , presteza — cui-
dado , solicitude — (for.) copia id'um acto) —
tt) » instruoções , etc.
(Homme d'ezpédition, homem activo, re
soluto : avoir part à expédition , entrar na
expedição.
ExriDironnaIa, 8. m. é adj. (ekspedicio,
nére) amanuense (de secretaria) — o que faz
expedir cartas, e autos (na curia-romana).
* ExpELR, v. q. — dé. €, part. (ckspelly
expelir, Jançar-fóra.
ExpénIENCE, 5. /. (eksperiânce) ensaio, êxpe-
riencia, experimento , prova, tentame, tenta
tiva — exame — empresa — costune , exercicio ,
habito, uso — capacidade — facilidade — conhe-
cimento, practica.
(Derancer Fexpérience , anticipar a expe-
riencia.
EXPÊRIMENAL. E, adj. (eksperimantá?) expe.
rimental.
Exrfaneentk. E, adj. (eksperimante) capaz,
conhecedor , experio, habil, Intendido, a —
ensaiado, examinado, Experimeutado , pro
vado, a.
ExPÉNINENTER, V. q. — fé. €, part. (ekspe
rimanté! emaiar , experienciar , Experimentar ,
protar — examinar, sondar, tentar.
Expasr. E, adj. es. m. ekspér, te) experi-
des. (ekspertize, chupert
+ Exrareva, 5. m. dei
XPIATION , 4. /. (ekspiaciôn) explação, pur-
ação , satisfação (das culgas , cic.) — sacrificio
texpiatorio!,
Exraronas, adj. 2 gem. (ekapiatobre expia
torio, purgativo , sati
Excitn o. ao id eo pari (hapie espiar,
pargar , purificar — reparar , satisfazar (cul
pas, ces
426 EXP
EXPILATIMR, 5.f. Jurid. tekepitaciôn) expila-
roubo.
ExPraANT. E, adj. (eksplrãn, te) expirante,
moribundo , a.
+ ExrirATEUR adj. me. anat. (ekspirattar)
expirador (musculo).
Exrmarior, s. /. Jurid. (ckeniraciôn) aca-
damento, expiração, fim (d'um termo!(p7Ay's.)
esalação , restolgo (do ar recebido) — (clym.)
eraporação.
EXPIRER, v. 1. — Pé. e, part. (eksplrt) exha.
tar-a-alma . expirar, fenccer, morrer — fig )
acabar, findar, terminar — (v. a. didaçy.) expel-
tir-o-balito, resfolgar, respirar.
Emérir. ve. adj, rem, tekspletir, ve)
expletivo,, repletivo , a (palasra).
Eerticisar, dj. 2 gen. Cheplikábio) espit-
eavei, que póde explicar.se.
ExPLICATIP, vE, adj. g ram. (eksplicattr , ve)
deciarativo , &xplicativo, a.
ExPLICATIOS, 5. /. .eksplikaciôn) declaração ,
explicação , interpretação — comentario, ex-
posição . glosa.
ExputtirE,, ctdj. 2 gen. didact. (ekaplicito)
elaro , declarado, disincio, Explícito , furmal,
intelligivel.
Exrutcrremenr, ado. (ekepficiteman) clara ,
declarada , Explicita , expresta , formalmente.
EXPLIQUER , D. q. — quê. e, part. cksplikey
aelarar , alumiar, commentar, descrobrulhar,
desinvolver, esclarecer, explanar , Explicar ,
interpretar — dar-hções , ensinar.
(8º >) ver. explicar de.
Exriorr, 5. im. vcheplo) acção, façanha,
feito, proeza — citação , mandado — execução
— diligencia.
fDémentir te c-xplotte, destir seu valor:
glorieuz exploits, acções,
BEFORE, Adi. 2 gem. ckaploatábio exe.
entivo, que se póde cultivar, embargar, ou
vender (terra, etc.; — que podem curtar , pôr
em obra (matta, traste, etc.)
ExPLOrANT, adj. m. (eksploalân) que faz
gubargos, benboras (meio) — caltiva-
ExPLOITATION , &. /. (eksploataciôn) cultura
(das terras) — córie-d'arvores (nos bosques) —
eltação.
RxroIrER, v.d.— (é. é , part. (cksploats)
estruciar — comer (á pressa).
(Exploiter une forti, cortar maltas: explol-
ter une terre. une ferine, cultivar , lavrar
uma terra; reger um casal, unia herdade,
etc. : explviter une mine, explorar uma
Exrrorrea, v. 2. (ekspioaté) fazer citações, etc.
EXPLOITEUR, 5. 14. (eksploatêur) cultivador.
+ EXPLORATEKA, & m. «ckeplorattur) explo-
rador,, observador — espia , espião — correio,
messageiro.
ExrLomATioN, 4. 7. des. (ehsploraciôn) ex.
Ploração — (med.) acção de sondar (uma cha-
ExroLiarion, 5. /. rhetor. (ekepoltadêm)er-
poliação, esbulho. -s (de jard. ) ebrte du
ramos-sevcos (de arvore, ou arbusto).
ExPoNcE, 3. /. jurid. (ekspônoe) acto (de re
missão, de cestao!.
ExPORENTIEL, LE, adj. algebr. (tipo
ciel) exponencial (que tem exponente).
EXPONTATELS, 5.00. (ek eportatêur' exportador.
ExpoRTaTION, 5. /. comm. (chsportacda!
consumo , Exportação , saída , transporte (de e
zendas,
ExPORTER, v. q. — fé. €, part. (esport
exportar , extrair (mercadorias).
Exrocanr, 4. m. algebr. (ekspozin) emo
nente.
Exposanr, TE, adj. cs. de chancel. (as
ln) exponente , supplicante.
Piso e for. (etapa (sport alega, al
posição, exi
Exvost. E, aa ihapor “tenfant) enga-
Exvosem, v. a. — 44. €, part. (ekspoat) age
tar , Expor, mostrar — cullocar , pôr , mr
— declarar , deduzir, descobrir, manifestar —
explicar, iuterpretar -— coutar, dizer , nara,
referir — arriscar.
(Ezposer un enfant, abandonar, esgeta
uma criança.
(8º —) v. arriscar-se,, aventurar-ee, par
“e entregar se — aujeitur-se
ExPOSITEUR, THICE, 4. des. «cksporitênr, tia)
o, a que capalha nweda-falsa.
ExvostmioN, 4. /. (ekspoziciôu) Exposição, m>
nifestação — declaração , explicação, jotepes
tação — situação — deduoção ; uarração , refe
rimento, relação ( fun! facto ) — abanéooo,
engeitamento (de crianças).
Expuks, 5. 11. lekapré) correio, Exporso,
mestageiro, proprio
karués , &e, adj. (ckapré, ce) claro, express,
manifesto, precito, à.
Exinis + ado, (sore, apontadamente, a
caso-p de proposito, determuinada, e
datado, expressa , nomeada particular, pa pe
» precisa, scieulemente , para certo fm.
icms, ado. (ekspreceman) assigar
lada, clara, dewrminada , Exprosta, formal,
nonicada, particular positiva, precisament.
Exrasur, ve, dd). (ckaprecit, ve) empbe
tico, energico , Expressivo , aignificativo, à
Expaesvox. 4. /. (haprociôn) declaração,
Expressão, representação — Vig.) clegancia, do
cução , esculha (de palavras; — terno, vocabuis,
voz — (de pint. etc.) represcutação vira e n&
tural (das paixócs) — (ply's. e chy um.) esprome-
dura.
Exvamanus, adj. 2 gen. (cksprimábio) do
meio)
claravel , explicavel, exprimivel.
premar , exprimir, manifstar, representar
(com elegancia ao vivo) — (chyim. e phys.) es-
premer.
+* Exranermr, ve, adj. (ekoprimitif, vel
exprimitivo , a (que exprime).
t+ Exeromarion, 4. /. P. Us. (cksprobaciôn)
exprobração.
Tx-raoresso, ade. lat. (ex-profeç) ex-pro-
magistralmente at
feso, ttenciosa, plenamente
— de proposito. .
+ EXPaOPRIATIOS, 5. /. (ekspropriaciôn) esbu-
lo, privação ida propriedade).
+ ExraornIER, V. a. — prié. e, part. (ts.
propri) desapossar, cabulhar, privar (da pro-
priedade).
Ex-PROVIMUAL, 8. M. (eksprovencial.
EXPOLSER. D. d.— sé. €, part. (ckepiicE
expoisar — banir — enviar — afastar , desviar
excluir — ekeminar — imed.) fazer-cracuar
— Yor:) lançar-fóra (com violencia).
EXPULSI, VE, adj. med. (elspuuf, ve) ex-
palaiso , expulsorio
ExruLsio epidciôn) expolsão — ba-
mento — despedimento — ex-
aimento —
dusão.
Rxpucrace, adj. /. med. (ckepultrice) ex-
(força!.
(Faculté expultrice, faculdade expuliriz.
Exroncartos, 4. /. astr. ( ekspurghaciõn )
emessão, Expurga(
EXPORCATONE, adj. 2 gen. (eksporgbatosre)
expurgatorio
(Index expurgatoire, index
+ Exqonsa ou Quixa, sm.
pecie de macaco pequeno.
Exquis. E . adj. (ckskl, ze) delicado , êxqui-
dito , a — delicioso , a — exceilente — escolhido.
egregio,
expomgatorto.
a hist. nat. es
de juizo fino c agudisimo.
Exqcisnment, ado. des. (dsquizeman) egre-
xquisita , opliniamente.
m. (ekarekttar) ex-reitor.
+ adj. (eksçangbên, fue) exan-
gia, exertlcnte
Ex-sacreoi
sue.
Exectanea, 4./. chym. (ekacikaciôn) exsie-
cação, resiccação , sécca.
4. f.med. e phys. (eescuikelbn)
Exstocin, 4.
chapadora, chupamento , sucção.
EXSCRATION, 4..f. med. (ckscudacion) trane-
piração , transudação — suor-crítico.
EXSUDEA, v.n. med. e ply's. (daçende) suar,
tranapirar , transsudar.
Extasr. E, adj. for. (ckstão, té) extmte,
existente.
EXTASE, 5. /. (ekstáze) arrebalamento, arrobo,
extasis — (mod.
Gado , extalsco, à.
Exrasom (S) v.7.— si€.e, part. (s'ekstazie)
ET sos
artetetar os, armcher- e, cnterar-eo, êxio-
se,
Exrarique. adj. 2 gen. (ekstatfke) extatico, a
Faranvonant. E, adj. med. (ekslanporant)
extemporaneo (remedio).
a, 5. e adj. m. anal. (ekstanobor)
(mosculo)
Exvensnurré, 5. /. didact. (ekstancibiliso)
extensibilidade.
Exremuz, adj. 2 gen. didact. (eksanei
bles extensível, extensivo , a.
ExtEnsou, 5. /. didact. (ekstanciõn) exten-
são, lengor — (fig.) alongamento, dilatação,
expansão, prolongamento — accresciemo , adeik-
ção , angnvento — explicação (d'uma lei , d'um
termo, etc.)
Exréxuarion, 5. f. (extentraciôn) debilidade,
enfraquecimento , Extenuação — dis
(d'un crime, etc.)
Exríncê. E, adj. (ckntenoé) abstido, att
nuado , enfraquecido, Extenuado , fraco, a.
(Avoir le visage exténue, ter 0 rosto descar-
nado , macilento.
EXTENER, v.d. — Ru. €, part. (ekstensré)
attenuar , enfraquecer , Extenuar — emeagre-
cer. -
Esrémicom, 5. m. (eksteritar) exterior , ex-
terloridade — aparencia — uperficie — ar,
sembfante.
Exrénmen. E, adj. relat. (cksteritar) exto-
rior , extrinseco, a.
Exvinrronenenr, ado. (cksterienreman) ex-
teriormente , extriusccamente, no-exterior, per
Fra.
+ ExrênionrrÉ, s. /. dogmat. (eksteriorita)
exterioridade , exterior — sperticie.
EXTENMINATEUR, adj. e 5. m. (ckstermina-
têur) arrulnador, assolador, destruidor , Exter-
minador.
+ 'Extenminarir, vE, adj. (cksterminatif, ve)
exterminativo, à.
ExtEnmiMATIOR, 4. f. (eksterminaciõn) des-
traição, nação , extermínio , extineção,
ruína.
Esvemivea, v. q. — né. e, part. (ekster-
mind! arruinar, assolar, destruir, êxierminar,
perder — (fig.) abolir , desarrasgar, exunguir,
extirpar (os vicius , a bercaia , etc.)
ESTEANE, é. im. (ckstérue) externo (discipalo
«que vem de fóra estudar à um coliegio).
Estes, adj. 2 gen. vkslóruc) esterior,
Externo , estriaseoo, à , que vem de fra.
+ ExTINCIIF, V5, adj. cekstcobtif, ve) cxtimo-
two, a.
Estincrion, 4. f. (ckstenkcida) apagamento,
extiveção — faia — (/ig-) anmiguitação, destrut-
ção. exício , ruína — sesbamento, dm — abel
(ão, perdão, remissão (de crime, att.) — amor
ização (d'uma renda). .
(Extinction de vox, apbonia , falta-de-sos,
modez.
+Ermeore, P. Insert.
ExrosaTEUS, 3. m. ietstirpantory deseoomo-
«28 EXT
gador , estirpador — arruinador , destruidor,
exterminador.
Extmparios, s /. fekstirpaciôn) abolição,
desarraigamento, extirpação — (fig.) destruí-
ção, exterminio.
Exrmeas, v. d.— pé.e, part. jekstirpê! abo-
ir, arrancar, desarraigar, êxtirpar — abrir,
rolear (um campo'—arrulnar, destruir, extermui-
dissipar — dei der.
ExtisPE, 3. m. d'antig. (ekstispice) extis-
picio (adivinhação) per entranhas d'snimacs).
ExtuPíiKE, 4. /. d'antig. (ekstupleine) ex-
tispicina (arte de adivinhar examinando asentra-
nhas das rezes sacrificadas). .
*Exrocum, v. a. —lé. é, part. (ekstolt)
elevar , exakçar, exaltar.
ExTOmS, 5. m. (ekstorá) estoraque (certa
gomma).
EXTRQUER, v. q. —qué. é, part. (ek
turhê) arrancar, Extorquir, tirar (per força) —
alcançar, obler (per meio d'ameaços).
ExroRsion, s. /. (ckstorciôn) extorsão, rapina,
roubo , usurpação , violencia.
* Exrna, (. for. (ekstsa) dia-extraordinario
que ha audiencia'.
Extasc, /”. EsTRAC.
SSTRACTIF, VE, adj. € 5. 17. Chyin. (ekstrak-
tir, ve) extractivo, a.
Exruacrion, 4. /. chym. (ekstrakeidn) ex-
trscção — (geneal.) linhagem, nascimento,
origem — (math.) o extrair a raiz dos nume-
— (eir.) acção de tirar dos corpos alguma
materia, cic.
1 Exraacro-RÉSINEUZ, sE, adj. chym. (eks-
trabtó-rezindu, 26) extrâeto resinoso.
ExTRADITION, 4. /. (ekstradicidn ) entrega
cum prisioneiro, ou delinqueute (a seu sobe-
rano).
ExraaDos, 5. m. cParch. (ckstrado) lado-ex-
terior (d'uma abobada) — volta (do arco).
EXTRADOSSE. 5, ad. d'arch. ( ckstradoce ).
Volte extradossée, abobada cujo exterior
não é bruto,
+ Exraarouane, adj. 2 gen. des. (eksira-
foliére) soba-folha.
Exraume, v.a. — fruit. e, part. (ekstrére)
espremer , extrair, lira (A8.) separar -- re-
copilar , summariar (um livro, etc.)
Exmaarr, 4. m. (ckstré) essencia, Extreio —
passagem (tirada dum livro , etc.) — compen-
dio, epitome resumo, aummario — scparação.
(Extrait baplistaire, certidão de baptismo :
extrai! mortuaire, cerlidão d'obito.
Exrarr. dj. extraldo , a.
ExraLIUDCIAIE, adj. 2 gen. for. (ckstra-
iudidéire extrajadicial.
METRAJODICIAREMENT , dj. for. (ekstrajudi-
ciereman) extraia 1 Cutie
ExrRa-mUROs , (06. adk, lat. (ekstramurôe)
extra-muros (fóra-dos-muros).
Exmos, ad/. 2gen. (ckstraordinére)
desusado , estranho , Extruordinario , insolito,
novo, a maravilhoso, raro, tingular--grande,
desire , intigne — caprichos, extravagante,
Ex
ridiculo , a — adrenticio, casual, fertaito , tm-
previsto , inesperado, inopinado,, a.
EXTAAORDINAIREMEST, ado. (ekstraordinere.
man) desusada, cstrauba, Extraordinaria , pas-
mosamente — bizarra , extravagante , ridirula
mente — extrema, cxtremosamente — casual,
fortuitamente.
ExrRaPAssê. E, ”. STRAPASSÊ.
EXTRA-TEMPORA, 4. m. de chancel. rom.
(ekstrá-tanporá) breve iudulto pontifício (para
se receberem ordeus-sacras fóra das temporas-
canonicas.
EXTRAVAGANMENT, dd. (ekstravagaman)
travagante, impertincule, iusaua , looca, ridi-
culaneute.
EXTRAVAGANGE, 8. /. (ckstravagânce) capri-
cho, celebreira, delirio, Extravagancia, imper-
tinencia, loucura, tolice — irregularidade (mo
modo de obrar).
EXTRAVACANT. E, adj. (extravagão, te) de-
sassigado , extravagante, insano , louco, ridi-
culo, a — caprichos , phantastico , a.
EXTRAVAGANTES, 5. /. /(, (ckstravagânte! es-
travagantes (constituições pontifícias , etc.)
*ExTRAVAGATION,4./. (ekstravaghacido! erap
ção.
EXTRAVAGUER, v. 1. (ekstravaghe) delirar,
disparatar , tontcar.
ExTRAVASATION , 4. /. med. (ekstravazaciõa!
extravasação (saída do sangue de seus vasos) —
160.) eftusão da seiva).
EXTRAVASER (S') U. 7. — sé. €, part. meg.
(Wekstravazé) exiravatar - se, &air-dos-vaos
(Sangue, humor , etc.)
EXTRAVASION, /. EXTRAVASATION.
EXTRAVERSION, é. /. Chym. (extravercide) ex.
trarersão (acto de manifestar o que ha de ta-
lino, acido , etc. nos mixtos).
EXTRAXILAIRE, dd. 2 gen. bol. (ekstraciléres
que não nasce nas axillas das folhas.
EXTREME, adj. 2 gen. (ekstréme) derradeiro,
éxtremo, ultimo, a — sammo, supremo, a —
“penoso, violento , a — immoderado , a — gran
dissimo, immenso, a — sensivel — excessivo,
extremoso, a— (8. mm.) 0 contrario, 0 cpposto
(a alguma cousa).
ExTREMENENT, ado. (ekstremeqan) extraor-
dinaria, Extrema, forte, grande, summamense ,
muito.
Exraême-orcrion, 5. /. (ekstréme-cnlciôm
extrema-unção.
+ Extras (tn) exp. adv. lat. de preeç.
(enekstremi! disposition extremis, disposição
ultima (em artigo de imortc).
+º Exrafmisea, v.a. — sé. €, part. (dstre.
mizt) strar à extrema-unção.
Exraki £. (ekstremitê; cabo, Edremas-
dade, Bm, ponta — beira, borda — transe —
excesso, violencia — extremas, limites — calera,
enfado — (pl. anat.' braços, prruas.
(Réduire à Veztrémite , reduz é oltimma :
tire à Vextrêmite , estar reduzido á ultima
mucria , estar em artigos de morte, a esgiear ,
FAB
agonizante : o vie o rétio à Po-strémio,
a cidade está de render-se.
Exranatçor, Pad. (a gen didaot. lekstren-
ofte) estranho, exterior , Extrinseco, que vem
detóra.
ExroRÉRANCE, /. PROTURÉRANCE.
ExTUMESCERCE , 4. /. med. (ckstumesçince;
Exuaémar. E, adj. (cgruberân, te) exces-
“ivo, exuberante, exudeute, redundante, su-
perabundante.
ate,
Exuutaz, adj. m. med. (egzubére) desma-
mado , destetado (menino, ctc.)
Exuper, /. ExsuDER.
Exouctsartr, VE. adj. med. (egudceratit,
ve) ermicerstivo , exulocratorio, a (que fórma
Teuittamos, 4. f. med. teguulceraciõn)
exnlceração,, ulceração (o que causa ulceras!.
Exuucam, v.a. — rÊ. e, part. med.
“egzurlcere) exulcerar , olcerar (causar ulceras,
chagas) — (fig. p. us) exasperar — ferir.
* Exuirarios, 5. /. (egzultacion) alegria,
emmitação, jubilo.
*Exure, v. q. — té. e, part. (cgrulte)
ernltar, jubitar.
+ Exuroms, s. f. med. (egutoáre) ulcera-
Ex-voro, 6. m. (at. (egrrotd) promenta, voto
-- painel (de milagre.
dm. s.m. o proclamar a oração (em
Eoriagoe , adj. 2 gen. (exoteríke) excon-
dido, escuro, Exolerico, pouco-commum (es-
eripio).
Erréas. s.m. d'hist. nat. (ezterf) jaspe-verde
«om pontinhas-sanguineas (d'America).
F.
F, 8. im. (666) E (sexta letira do alphabeto).
Fac dê ti tândica semi-tom).
Adaco é bo. faloo-
pa (fabago) fabago,
+ Faas, é. Po d"antig. (fabar) ca-
+ * FA, 4. mm. (tebél) canto (em verso) —
+ Fases, é. m. d'antig. (fabitn) colegio
tãe aacerdotes romanos).
FABLE, 6. /. (fábio) conto, fábula. novella,
Boção — mentira — historia-poe-
inco — escarnço.
Pire Ta fabie du pennle, andar nas boccas de
todos ; servir lhes de recreio.
+º Fama, D.a.— lê. é, part. alt; fa
tular (escrever fabulas
Famécte, 4. m. boi. (fabréghe) alfevaca-de-
cobra (planta).
FaBBICANT, 4. m. (fabrikân; fabricante, mano-
factureiro.
FasmicaTrUR, 5. mm. (fabrikatêur) fabrica or
(o que faz obras , edifícios, ele.) — artezão , ae
dita, obreiro — auctor, compoitiro erenãor
inventor.
(Fabricateur de fauz actes, ete. , faltario,
oque faz escripluras-falsas : fabricateur som
verain, Skus, 0 Creador de todas cousas, o so.
berano artífice (poet.).
FABRICATION, 5. /. (fabrikaciôn) n) fabricação,
fabrico, manufaelura — acção de
(Fabrication dum fauz pic faleiicação
d'um documento.
FaBRICIEN OU FABRICIER, 6. 1. (ate, to
bricié) fabriqueiro , tbesoureiro (d'igreja! —
bricante.
* FanRIQUANT, /”. FaBRICANT.
FAmIQUE, 6. /. fabrike) composição, con-
strucção, edificação a
+ modo, ordem — beus, renda
(d?uma igreja) — (pf. de pint.) edificios, raíoas
(no quadro).
(Deux hommes de méme fabrigue, dons ho
mens do mesmo calibre, ou que valem tanto
um como cutro (fig. prov).
FABNQUER, v.d. — que. e, part. (fabrikty
construur, edificar, fábricar — Ringir, forjar, in-
ventar, urdir (neutiras , etc.) — (fig. comm.)
fazer — cunbar (moeda),
4º FamuiquEun, 8. m. (fabrikdor) oficial em
um capitulo).
* FABULATEUR, 4. 1m. (fabulatêur) fabotador ,
novelista.
Fanousisement, ado. (fabiudeuzeman) tabu
lou, te.
fingidament
FABULEUZ, 66, adj. (fabeilêa, Te) fabio,
fingido, imaginado, inventado,
* FABULISER, D. a. — só. 6, par. (Cabeizo;
fabalisar (contar fabulas).
FABULISTE, 5. 11. (fabuliste) fabulista.
Façave, 6. /. (façáde) faco, fichada , fronta-
ria, frontispício , prospecto.
Facx, 8. /- (fice) face — cara, rosto. sem-
blante ." vulto — superfície — fachada , frente,
frontaria, frontispício , prospecto id'edifíio) -
apparencia , preseuça — estado (dum negoeios
— (astrol.) terceira parte (de plancia:.
(à la face, à face , ante, perante : de prime
face, à prima vista : en face de, de fronte:
face à face, cara a cara: faire volte face,
voltar cara ao inimigo.
Fact. E. adj. farm tac) encarado, a
(one beo facé, bomem bem
rado,
FACA, V..— Cd. é, part. de jog. (ses
fazer à vasa.
ema
FABLE, 6. 2e. ;fablid! antiguo conto francez
sem verso).
1 Facéris, & /. (faceci) facecia, galamria.
=) FAÇ
sto E graciondade , Jocomdnde, jo-
Facéritosemewr, ado. (fececememan) en-
raçada , fáceta , jocosamente.
Facériux, SE, adj. (facecita, 7e) alegre,
fomenido, eneraçado fico gracias, jocoso,
» prazent vã
Faces, 5. /. de lapid. (factte) faceta leu-
plana das pedras lapuda.
das.
FheerrER, v. q. —(6. €, part. de tuptd.
(facend) fa etar, lapidar.
Flor». 6. —ché. 0, part. Mucie ame
dar — opprimir, vexar — picar, pongir —
(v. impes.) perar, sentir, ter-pena.
(8º —) v, r. agastar-se , encolerisar-se , enfa
dar-se — affigir-se — mojestar-se — offendense.
Fies q
Flcaeor, ss, ac. facho, 2e) enfadonho, po.
— molesto, a — incommodo, a
— fastidioso, a — averbo, amar.
grado , doloroso , a — caprichos, difficil —
portuno.
FacuL. 5, adj. anat. facial (pertencente ao
Togio).
FACIENDAIRE, 4. 17. (faciandére) procurador-
4xs-religiões (encarregado dos negueios da sua
ordem).
noso, pesado,
— detagradavei
* FAGIERDE, 6. f. fam. des. (faciâode) ca-
bala, intriga,
Facas, adj. 2 gen. (facil) comodo , facil
— natural — condescendente, domestlro, Ihamo,
tractavei — benigna, a—ciril, cortez — fraco, a
inconstante — flexivel, molle — indulgente —
Imbecil , tolo, a — desembaraçado (bri! etc.)
(Sigle facite, estylo Nuldo
facito, ser de facil tracio
facile, abrir facil ingresso.
Facussr, ado. (facilemas) commoda,
desembaraçada , destrabalhosa , fil, livre”
mente.
Faonrê, 5. /. (facilitê) desembaraço , flci-
lidade — promptidão id'ingenho
nidado — condescendencia , indnlgencia — fra-
queza — molleza — simplicidade — (d'art.) fe-
cundidade , promptidão (no excentar ) — (pt)
opportunidade (de pagamonto).
FACIITER, V. q. — t6. €, part. (facilite) ta-
tirar-oobtaculo.
Free, 7. Fascrer.
FAÇON , 6. 7. (façôn) feitio, mão-d'obra — ma-
(fam) ar, face, gesto , semblante — apparen-
ela, presença — garbo — afectação, melindre
— cuidado , esiudo , ele. (em alguma consa) —
(agr.) cava (de vinha) — amanho, laroura —
(Ri) cocimonias , comprimentos.
FAC
Be façon + de corte que : mmir nih
peles faço, der ai modo arara
* FACONOE, à. /. pOG!. (fakbade) elegem,
fácuadia.
Façomam, v. q. — né. e, part. (aqua)
polir, talhar — enfeitar, ornar — (agr:) cera
(a vinha) — amanhar, lavrar — (fg ) acoshemar,
afazer, averar, habiluar—eradir, tnstroie (o es
pirita) — (v. n. farm.) encobrir , disfarçar, di-
trmukyr (seus pareceres) — fazer muitas certas.
nias, etc. (importunas).
(On se fnçonne à la cour, parece cortezão.
+* Paçomwents, 8. f. (façonerf) modo de per
parar, e polir estofos.
Façonsten, tus, adj. (façonte, ére) com.
primenteiro, à—ceremoniatico, a—imporinno, à
— melindroso, a — invencionciro, a.
+ FagonniERS, 6. 177. pl. (Façoniê) os que pre
param , e palem estofos.
* FACQUE, 4. f. (fáke) algibeira.
+ Fxesmme, 4. m. dart. (fak-cimik per-
feita-Imitação (da escripta).
FacrEuR, 4. m. (fakiur) Fabricante —com-
missario, feitor — carteiro — (d“arith.) fietmr
-— auctor, creador, inventor —criminogo — ai-
pado , réo.
(Factenr d'orgues, organeiro.
Facrics,, ady. 2 gen. (faktice) artificial, com
trafeito , fácticio , feito-per-arte, umitado, a—
Angido , imaginado, a.
Facrieux, 48, adj. e s (fabcita, ze) amet
nador, facrionario, ficcioto, parcial, parti
dista, revolioso , sedicioso, tumaltuoão, à —
intrigante.
Facnion, 4. f. (fakciôn) serviço do soldado
(em sentineila) — guarda, patrulha ronda, ele.
—(Ag.) bando, cabala, ficção, liga, partido —
ide phil. herumet.) acabamento, complemento,
perfeição.
(Diviser en factions, dividir em partidos.
FACTIOSNAME, 5. M. de guer. (fakcionére
faccionario — soldado (de guarda , 00 de senti-
,
FACTORAGE, 4. /. COMA. (faktoráje) feltartor
cão (ireiio, salario des feitores, ou commuisa-
rios).
CTORERIR, 5. /. (faktorers) feitoria Quas la-
dias orientacs).
FACTOTON OU FACIOTUN, 5. Mm. comem. dart.
«fakióton , faktotôm) embraihador, entremet
tido, o que se mette em tudo (n'uma casa).
Facruis, 8. m. (faclôm) arraroado (AMum let
trado),
Facrone, s. /. (faktúre ) factura — maço
(de cartas, etc.) — maneira — * creação , crva-
tura — * origem — estatura —* acção de fazer.
Facrimer, v. a. — ré. €, part. des. (fak-
turê! fabricar.
FACTORIER, 4. im. des. (fakturrko fabricante
de.teias, tecelão.
Pacore, 3. /. astr. (fukife) frcula, enemacha,
nodoa-luminosa (no sol).
Fal -
FaceLTATIT,, VE, adj. (fatrdtatir, ve faculta
tivo, a ique dá faculdade , poder.
Tacuirê, 6. /. (fakulté) aptidão, flenidade
— capacidade , ingenho — dom — direito, po-
der, privilegio — virtude — propriedade , quali-
arte, expediente, meio, via —
t Fanass, adj. 2 gen. des. (fadáce) desta-
vado, à
Fape, adj. 2 gen. (táde! desenxabido, dessa-
boroco, Incipido, insulto, semsabor — (fig.)
languido, a — desgostoso a — inepto (espiritu.
(Se sentir le crur fade, ter nausea, enjão :
conleur fade, cbr amortecida. deslavada.
FADEUR, 5. /. Sette) inte insulsez,
hor , semeaboria— (fg. louvor desengra-
qado,, insipido.
+ Facamuiz, 5. /. bot. planta-leguminosa.
+ Faca, sm. ist. mat. concha-bivalve.
+ Facaza ou FAGARIER, $.m. bo(. faghará,
tnghariê) pimenteiro japonez — (s. an.) arbusto-
terebinthaceo.
Tacems, 6.f. anat. (foghône) glandula-con-
glomesada (do thorax) )”. Facour.
m. (fog) fasce — feixe, mólho
minds) — trouxa (de roupa, etc.
(fg. fam.) bogatella, friokeira, patarata, rúdi-
contaria — (murs.) fagote.
Jusoruea, & Ea (to enfeixamento ide
tenha minda) — (14º) obra-pessima — moctãs
tento! erra O º
Facorans, s:f. (fagotálbe) fachina que
açude de prrsa.
Jenha) —
arrumar mal (as consas) —
T G ) — (popul.) machinar ,
(Se —jv. r. mal-amanhar-se : se fagoter de
quelqu'an, mofar , zembar d'alguem. so
Facoreea, 4. m. (faghottur) enfeixador-do-
venta, lenhador— (fig. farr.) o que faz mal al-
suma coma.
+ Facoraa, s. m. des. (fagotie) pataratciro.
Faces, 4. 1. (fagotêm) macaco vestido —
criado (empírico) — chocarreiro — palhaço.
Facorrmes, 5. f. pl. (fagotincs) sedas (ama-
abadas per varias mãos, etc.)
FacovE, 5. f. (faghit) Glandula (no peito dos
anímaes)
FACUENAS, 4. m. des. (fgbená) fartam, fe-
dito , fedor , mao-cheiro ide corpo-doeute, ou
sajo).
tbomicídio)
Falence, s. /. (faince! faianca Jonca vidrada).
4 Falescé E. adj. (faiancê) faiançado , a (que
&. m. (f6de) direito (de vingar um |
Fai aa
Falumeram, fax, s. (aiancié, ére) looceiro,
oleiro, a
FAILURE, 8. /. (feline: sarja (de Borgonha).
* Fanaz, 5. f. (falhe) falha , falta —estofo de.
seda — (de pesc.) rede (de pescar bacalhau) —
(de miner) rocha (intercompe as veias d'um
Fans, 4. 1. (falho) fallido , quebrado (mer-
cador, ec.) — asna rôta. (Termo de
Brasão,
)
(les! tout failtt, está todo enfermo, oa falto-
de-forças (prov.).
FansmitE, 8. /. (falhibilité) Fallibilidade
(sujeição a erro).
Fanums, adj. 2 gen. (falhíble) fallivel,
tragil, peccavel,, que se póce enganar.
FAnuam, v. n. (faibir) enganar.
— peccar — falhar, faltar
cessar, fenecer, terminar — fálir
ponto de...
Arriver au joar faillant, chegar quai ao
anoitecer : tant s'ca- faut, está tam, ou bem
longe (/0€. ad).
Fanaire, 4. f. ( falhite) bancarrota, falli-
mento , quebra «de negociante, etc.)
FAILLOISE, 5. /. naut. (falhoáze) logar onde
se pó o uol.
Fats, 5.7. (fen) fome — (fig.) cubiça, de-
sejo-ardente — ancia — sofreguie.
(Apaisor la faim, aquietar a fome : presser
par la faim, gastar de fome : être asiégé par
fa faim, ser instigado pela fome: so laisser
mourir de faim, deixar-se morrer á fome:
faim cale, bulunia : fui valle, epilepela (dos
cavaltos.
Falo, 4. /. (féne) fraco (da faia do Norte).
Farxkasr. E, adj. € 4. (feueão, to) bandarra,
bargante, calaeiro, madraço, manirião, ocioso,
prigniçoso, vadio , à — iudolente, iucrie — des-
exidado , negligente
FAISÉANTER, v. 1. fam. (feneantê) hargan-
tear, madraccar, mandriar.
FaistanTISE, 8. /. (feneantize) bandarrios,
cataçaria, desidia , madraçaria, mandrianice,
mandricira,, ociosidade, priguça , poltroneria,
vadive — inercia, negligencia.
FAINEAO , 4. 11. (fed) bolotazinha (da fala)
SEFAINTIS, 5. mi. (fenti) enganador , faliaz.
+ Panemisa, 5. /. (fentize) engano , faliacia.
Fame, é. m. d'art. (fêre) mancira, caca
belo.
Fause, v. e. — fait. c, part. (fere) fabricar,
farer, formar — effeituar, executar compor,
erear; produzir — causar, motivar — obsery;
practicar — afazer, avezar — divulgar, publi-
car — excitar — uttrair — arremeilar, imitar
por . preparar — acabar, fuar, terminar
— (de jog.) dar-<artas — (v. 1.) comporíar-se
= obrar — trabalhar — contribuir, servir —
(agr) cultivar — recolher.
(Le laisser faire, descancar n'clle : compler
sur son savoir fuire, Har-se cin sua babilidade,
exercer son savoir faire, excrcer sua ii
tria : erre homure à lou faire, ser bomem am
“32 FAI
rojado : aller cbemin fuisant, ir de passagem:
être un bomine á tout fare, ser bomem para
tudo.
(Se —)v. r. afazer-se, avezar-se, habituar-se.
+ FAIME LE FAUT, 4. te. fam, (ferelefô) coua-
deagradavel (qua alguem é obrigado a fazer).
m. (f6) artilicio — maneira, modo.
Pitas, adj. 2 gen. (ezhbie) factível —
possivel, practicavel — permittido , a.
Faisan,s. m. d'hist. nat. (fezâu) phaisão
tave).
FAISANCES, 5. /. pl. (fezânce) obrigações (do
Fendeiro) prtanças.
FASANDEAU, 5. 1. dim. (fezando) phaisãozt-
nho (ave).
FAISANDE. 8. nº. (ezande) amolicido, guar-
Sado, a, enfenreo da (a carne).
FAISANDER, D. q. — de. e, part. (kzandê)
fazer criar cheiro-forte (á carbe-da-caça).
(Se —) v. r. adquirir cheiro-forte (a caça).
FAISANDERIE, 5. /. (ezandert) logar onde se
estam phai
FaisaNDtER, é. m. (fezandie) o que ensina,
e cria phaisões.
Fatsinorêas , 4. (ezandiére) mulher, que
vende
Frisos, &. f. fezâne) phaisã (femea do
Paceau, 8. m. (teçô) fes mélho —(pt)
fascrs — ardos uia
+ Fasmo,
+ Fassgux, 5. 1m dfezeiêo) o que desentu-
ba (ar pedreiras-de-ardosia!.
FAISSLR, Sk, 4. (feztur, ze) constroctor, fa-
bricador , fizedor, a — ereador, inventor, a.
(lin faiseur de livres, um man aucior.
FAISSELUS 00 FESSELE, 4. /, (fecéle) cincho.
+FNmaseR, p. 1, — sé. €, part. de cest. (foot)
guarnecer -de-cordões (os cestus , etc.)
FaIssERts OU FLSSERIE, 4. /. (feceri) obra de
eesteiro.
+ Faisses, s.m. pl. de cest. (féve) cordões
tpara fortificar).
Faissier ou Frsstes, s. m. (fociê) ecstciro.
Fair, 5. 1m. (ft) acção, Rito, obra — aconte
cimento, caro, fscto — façanha, proeza — ef
feito — o que convem! — parte, porção, quinhão
— (Pt. juria.) provas, cte.
(De fait, certamente, com effeito , de facto,
verdadeiramente : en fuit de , em materia de:
si fait, sim, por certo: tout A-fuit, absoluta,
inteiramente, de todo : mettre en jour un fait,
confirmar um feito: mettre au fait, inteirar
do caso : le meitre au fait, informai-o de tudo:
ere ton fuit, poder-lhe convi: régner par
fait, reinar de facto: pouroir meire en
fait, podot asseverar : terminer le diftérend par
ta voie de fait, remelter ás mãos a resolução
do caso : tire súr de son fair, estar ben! seguro |
de sen negocio.
Far. ulj. (fé, te) executado, féito, a —
acabado, findo, terminado, a — arranjado,
disposto. a — creado, produzido, a — exercido,
practicado , a — cosluntado , habituado, a.
FAL
(Ua esprit uem fait, uma exceilente, tndok:
prix fait, preço certo justo: an melo fait,
Tuelão maduro : il est fait à mentir, está cm
expigão
prancha-de chumbo (no ciimo-do-telhado)- ma
deiramento.
* Farraso, s. m. des. (fetár) madraço, oco
Priguiçoeo gente
* FaITAnDISE, 6. /. (fetardize) manérite,
oelositade, priguiça — descuido,
Fars, 4. m. (téie) alto, cimo, cume — a
ig.) auge, elesação, fuígio — (de
manuf.> rêsio ido pano).
Falrement, ade. (feteman)
Fainitas ou TontE, 6. /. (fetiére, taibte
Iha-curça (da cumicira, do algeror) — frecha
damento d'edificio) — (naut.» tabuas da poote,
ete. (do navio).
Étre accablé sous le faiz, não poder ma
com o peso.
Fani ou FAQUIR, 4. m. (fakir) Faquir (monge
mabometano).
Faca 00 FALACQUE, 6. /. de rel alia
faláke) poste, a que atam em Argel 08 que do
bastonados, etc. — enipalação, empalamento.
FaLiss, 6. /. (faléze! ferra, ou rochaseear:
as costas marilimas) — pooedio, peobaco
FALAISER, U. n. (falezt) desfazer-se, qubea
se contraa costa, ou rochedo (mar).
FALANIQUE,, 5. /. (falaríke) phatarica idanto
antiguo).
FANMALA, 5. m. (falbalá) falbalãs, folhas pos
vestidos).
FaicaDE, 5. /. de man. (falkáde) andsd
curveta «de cavallo).
+ Facas, sm d'antig. (falkére) floro
(soldado armado com espada-curta).
+ Fatenerro, s.m. "hist. nai. falo
tiano (ave).
FaiDIs, 8. /. for. (guarte; (xartetalos
faleidia (jus pelo qual o herdeiro lira o quit
dos legudos.
FauiPuRmE, adj. 2 gen. anat. (ateticos
falciforme «com figura de fouce'.
FAIGINNER. 5. /. de cuz. (falkont) espere &
imôlho . ou guisado.
Faucoroe, /. MOURTTE.
* ExDigroine 6. 172. (faldistodre) faliidoro
(tamborete de prelado).
FALERNE. 5. 17. (falérne) Falerno (mentants
e campanha da 'Terra-do Labor em lala! -
nho desse terri
io)
fé italibárde! mentira. pt
impostura — fabula — conto , nosella. !
FaLicOTERIE, 8. /. fes. (CaligororP fowcurt
nevedade , tolice.
falishe) phaboo.
ou de quairo-pés (verso, latino),
4 Fausque, adj. de poes.
*Pauacs, 5. /. des. (Falãoe dolo, raguo,
fuzácmvs 8x, adj, ( (fnlacita, 2e) artiA-
ex, get, eapeno eng + Enganoso, fáliaz ,
impor , copio, ro
+ Farto, é. m. (fálên) enorme bolbão (d'cs-
roma marino).
Fauiom, v. 1. impes. (falodr) convie, impor-
tar , ser-nerestario — camprir — faltar.
Ji faut, eoavera, é préciso.
+º Fauisemen, v. . (falordé) enganar (a al-
oram).
Fator ou Fator, 8. m. (faló) farol, fogareo,
lanterna-grande.
Fator. E, adj.es. fam. (faló, te) extrava-
tante, ridiculo, a — chocarreiro, a--tolo, a
-- impertinente — curioso, a — lusuleo ,
seplo, à — dencambado, facto, Joc, jo-
FaLoramesr, adv. fam. des. ( falotemân )
bariesca, curiosa, impertinente, ridicula, riso-
NA Em. (ao
ALOTER. 4. im. (falotie) o que leva, ou
ira ( ) 0 que põe
FaLoogrE, 7. FéLocgoe.
Fasoonse, 5: : (falúrde; feixe ie Jenha-
hrotéa).
a “6. f. bot. (falúze) pasto-de-veado
va,
Fique, 5: /. de man. (fálke: repellso (do ca-
valioj.
é Fatqui. E, adj. bot. (falht) curvo na extre-
nedade (qual à fuuoe). afoiçado.
FaLqoea, v. n. de man. (falké) dar um re-
pelão , recuar (o cavalo)
Faques, 5. f. pl. naut. ifálke) tabuões (je-
salame 06 bordos d'um navio).
FaLsaFuaT. E, adj. dialect. (faleifiân, te)
ldeificante.
!
FALSNATETR, 6. 11. (falcifikattur) corrup-
tor , falkano, Taicado à
FASGNSEATOR, 3. /. (falciiltacion) falcidade,
falaificação — corrupção, depravação.
Fasssgum, v. a. — fió. 0, part. (falei; al-
terar, contrafazer , faluficar — adulterar , cor-
romper, viciar — forjar.
Fause (capo) P. Faux.
, FALTRAER, 5. mm. med. (faltrânk) mistura
(de plantas-ruloerarios da suista) — (alem.
quida.
FaLoa, 5. m. (fan) camada de conchas-fos-
do comigalhadas.
FALUNIA, v. a. — né. e, part. agr. (fa-
Wnê) estercar terras (com conchas).
Fazumtass, s. 7. »/. agr. (falumiée) ca-
poda do conchas quebradas « «estruusam os cam-
LET, (lat Eaiddo velha
Pias, 4. f. de pract. (fáme) tom nome,
Quito, Chama , reputação.
FAN 433
(facmê) acreditado, aflimato.
igcrados famoso, reputado , a.
(Bu ou mal fume, que tem boa, ou má
fama,
Fanéuigus, adj. 2 gen. (famelfke) cufal-
mad, esuncado, feio, amduto, Gunu-
nto, à,
(Une table famélique, meza onde não ha que
conter.
Fameux, ss, adj. (faméu, 2º) acreditado,
afamado, celebre, claro, coubecido, distincio,
estimado, fámoso, illustre, intigue, memcra-
vel, nobre, nuucado, a — destonrado, diffa-
mado, infame.
“tam. E, adj. (fam) esfaimado, famelico,
fiminto, a.
Fam, adj. m. de fale. (farmll) domado,, do
mesticado , dumestico, manso.
FAMILIARISE (S€) V. 7. — se. €, part. (se fa
miliariê) dumesticar - se, fâniliarizas - se —
acostumar se, habituar-se.
(Se familiariser avec uu auteur, intender
um auctor perfcitamente, ou sem custo.
«fawiliarite) fanuliaridade,
privança.
(Avoir des familiarités avec une femme, ter
tracto-lllicito c'uma mulher.
Famien, tas, adj. (familiê, ére) amigo,
domestico , fâmiliar , intimo, a — livre — facil
natural — comuuuo , ordinario , usual — cor-
rente, plano (estylo) — (6. mt. PÉ) familiares
(da Inquisição, ou Sancto-Offcio).
Famtscuemiar, ado. (fanlicremân) amiga
vel, domestica, facil, fâmiliar, iutima, livre-
mente,
Famnasres, é. m. pl. (tamiliste) familistas
(certos berejes).
Fame, 5. /. (familhe) familia, parentes --
casa — criados, etc. — estirpe, extracção, raça,
tronco — especie , genero — co! Puração.
(Venger sa fumílie, vingar sua linhagem
ranger par fumílie, dispor per classes: éire
gouveruá par um ehef de famille, ser governa
per um caboça de família.
FANASUX, adj. m. de fale. (familhêu) es
faimado, famelico , famuleuto , goluso.
Famink, 8. /. (fawine) fome — peuuria
restia
ca
ireres)
(Crier fuméne, gritar Iazeira.
Sea Em ain, famelico — estoto de
Sosyrua vccido de ouro).
* Fan, 6. 1, (fâu) templo.
PARME, 6, tt. fanáje) 2 estender feno, cte
(para seccal 0) — salario (de quem faz esse tra
balho) — toda a folhagem (d'ua planta”.
Fanamor, /. FENaISO!
Fama, 8. um. ifanál) pharo, pharal — facho
— lampeão , lauterua — ig.) 0 que alumita.
FARATMUR, adj. é 4. 2 gen. fanatike) fana
tico, suersliciuso , a — visionario , a -- extra
vagante , luscusado , louco, lunatkco, a — cu
Abusizsta,
FARATISEA, D. d. — sé. €, part. (fanattzt fi
nalisar (fazer, ou toruar fanalico.)
as
“se FAN
+ Fararisera, 4. im. des. (fanatiztar) Pansti-
4. m. (fanatfsme) fanatismo , so-
perstição — tisão — enthusiasmo — obstinação,
porfia, teima (excessiva , etc.)
+Fanvaxco, 5.17. (fandang0) fandango (dança
inhola).
* FaNbESTEUT, 4, 1m. (fandestêuf) solo, throno
— cadeira-real,
Faxr,s. f. de jard. (fâney folhagem (das
ntas).
Fast. E, adj. “fant) murcho, secco
FantcvE ou FANÃcOS, 4. f. comm. (faméghe,
fanegô) fanga iuedida hespanhola).
FANER, E.
ofeno, etc. (para que toque) — marchar.
(S* =) v. r. murchar-se, secar — desvane-
cer se, pamar — descair, envelhecer — desbe-
tar-se . descorar-se, desmaiar:
FANSUh, SK, 5. (fanéur, 2º) segador, a (de
feno) — o, à que o poe a geccar.
FANFAN, 4. 1m. fam. (fAnfân) anjinho , brin-
quinto , filhinho.
FANFARE, 4. /. (fanfáre) concerto (dinstru-
meutos) — laugeres, locatas — musica (alegre)
— trombetada.
FANTARER, v. 1. des. (fanfart) tocar (clarins,
trombetas, etc.) — (v. 7:) * emproar-se, pavo-
nesr-se.
Fanranon, . e adj. m. (fanfarôn) chibante,
fanfarrão , mata-sette , quichote , rodomonte —
bazoho, patarata — farçante , farçola — desva-
necido , ostentador, vanglorioto — exaggerador
— empolado (estylo)
FANFARONNADE, 5. /. (fanfaronáde) fanfario-
nada, rodomontada — bazofia, desvanecimento,
jactaneia , ostentação.
FANFARONNENIE, 5, /. (fanfaronert) bravata,
fanfarrice , fanfarronada, fânfarrunice — bazo-
fia, blasonice , jaet:
* FANFELOS, 5.1.
dibrio, imofa, zombariar
+ FANFIOLES, 5. /. pl, des. (fanfidke) adorno-
zinhos (de toucador).
PANFRELUCHE, 4. /. fam. (fanfreldebe) pen-
duricalho — bagatelta, ninh
Inharia.
FANGE, 5. /. (fânje) inimundicia — lama
timo, lodo, vata — (/ig.) manchas (do peocado)
— escoria (do puro) gente-vil.
(Tomber daus la fange, enterrer-se na lama:
etre dans la fange , jazer no lodo; estar aba-
tido.
FANCEOX, 5!
tamacento, à
vasoto, à.
(Rouler une eau fangeuse, volver oudas lo-
dosas.
Famox, 4. m. de guer. (faniôn] estandarto,
ca bandeira-de-brigada (vai ante a bagagem).
FANNER.U. a. fané) coliar(o papei-da Chita).
Faro, s. m. fanô) pesoemho pesa rubis nas
Indias orientães).
adj. (fanjtu, ze) enlameado,
eulodado , limoso , todoso,
Fanon, 5. 117. (fanôn) papada (do boi, ete.—
manipulo est. Ta) — (p(.) barbas (da -
FAR
aa das Gas (pendente da mira, de) tato)
FARTA, 5. /. (fantezl) phantania — capri
cho loucura, mania-—jideia, mente, petamento
cer — gosto — sentimento — bumor.
(Peindre de fantaisie, pintar de imaginação,
d'invenção : vivre à sa fantaisio, viver ás
vontade : un habit de fantaiste, vesido Eua
gosto movo e aiagular. j
* FANTABER, U. d. — sié. €, part. (axa:
escandalisar — molas.
tasmagoria.
Fantasque , adj. 2 gen. (fantiste) api |
choso, extravagante, us:
— impertinente, rabugento
— dificil, intraciavel —
dinario, à. .
FantAsqUEmaNT, ado. (fantaskemb; pt |
chosa, fastiosa, pbántasticarmente. |
FANTASSIN, 3. im. (Fantacên) infante, pelo,
soldado de-pe.
FANTASTIQUE, adj. 2,8€n. (Fantastfe) dino |
rico, Angido, imaginario, pbdalastico, vo, |
- a
FANTASTIQUENENT, ado. des. (fantasthesia: |
phantasticame:
nte.
FANTASTIQUER, U. 12. des (Fantastitt phase
“lar, phântasticar — Imaginar.
KantEsquE, 3. /. (fantéske) mulber (intriga,
Fanta, 5. im. (fanti) feitor do colegodo
comnerciautes (em Veneza).
FANDAS, 5. /. (fantíne) parte do amei |
dobar teda).
FANTOCCINT, &. 1. Pl. ital. (fantokelnh remo
sentação-thcatral (executada per bonecos!
FANTÔME, é. 11. (fantôme) espectro , lara,
phântasma, sombra , visão — chimera, ilus
— am, pessoa-magristima — (pt. dideer
especies, lnagems (formam-se na i
FantoN, 4. FENTON. |
Fasum, 8: m. (ae. (Canbem) faso (aloe |
ão eim bonra de heroe , imperador, e)
Faor, $. m. (fân) corçortubo, esho-&
brito-montez.
FAONNER, 0. 1. (fanéi parir (falando és ot
da quarta fgura-ay llogustica.
F
IN, 8.1m. despres.
— emaroo, patife — vilião-ruirm — estáirmo
AqUINEm, &. /. farm. (Fakineri bem
vileza — marotcira, patifaria.
Faquimene, 5. m. ces, (faliniem) dus
ter, proceder de patife.|
Faquia, P. FAR.
+ FageiaaE, &. so, (Pakirisme) faquiioso
indole, procedimento do Faquir!.
PADRE, 4.00 af hést. amil. esperta de lim
atricano.
.
Famutson, 4. /. da vidr. (resto) primeira
fórma dada ao vidro
+ FARAMIER, &. qn. bol. arado) arbasto-
rabiacro.
+ FANANDOLE, 4. /. (farandóle) certa dança
franceza.
+ Fama,s. £. d'hist. nat. (fará) sarigue (aai-
+Faume, é /. d'hist. nat. (faráce) byesa
de Madagascar.
FARATEUS, 4./. (faratéle) faratella (peso usual
em algens logares indiaticos).
7 Fanart, 5. m. de pesc. Varal) grande-
aberta (na rede de pescar atuns'.
FARATS, 5. nã. fará) junciamento, montão (de
rárias conas),
Fascz, 4. /. de cuz. (fárce) recheio — entre
mez, fárça — (fi) cousa ridicula e divertida,
FARCER, v. 41. (farcê) farcar dazer-farças) —
zombar.
nafaneaao, &. m. (farcest) bobo, farcisla,
+º Faneragor, ad. (farçéske do farcista-ex-
traragante , ridículo.
FaseaeR, 5. 1. (farebur) bobo, caturra, cho-
arrero, fárç. nte, farcista — gracioso (de co-
media! mimo.
Fanan, 4. m. d'alv. (farçên) sarna (dos ca-
vaos, etc.) — gafeira, lazelra , ronha.
FascinEox, sx, ic. (farciuêu, ze) lazcirento,
naboso , sarneulo, à,
Fase, v. q. — ci. e, part. de cuz. (farcie)
rechear — (fig.) carregar , encher — misturar.
Je fareir Festomac , encher a barriga.
Faseasero. 5. 1m. des. (farciotur) o que re-
«tea, rectwador.
Fancusuns, 5. /. des. (farciçure) O rechear,
recheio.
rixadura
+ postnra, rebique (no
Faso, (rá
Tosto das malheres) lo — (fig. fum.) arti-
Scio, disfarce, disumulação , disímulo, fugi-
mento — engano — impostura.
«Briller caus fare, brilhar, desafeitado.
FaRDIGE, 5. 1m. naut. (Eardáje) lenha, etc.
imetteo-a no porão do navio).
Pardo, 4. m. (fardô) carga, fardo, peso
— Ug.) cargo , encargo , onus — emprego (cou-
didegaven — pedras, rochedo, lerra (que aniea-
qam ruína.
(Se décherger d'un fardenu, afliviar-se deum
peso : aurcharger diun tea, auuberbar
fieeuma, 4.1m. (arde) bomem-de-ga-
Ir, a
+Fansemanr, s.m. des. (fardemân) acção de
adj. (fardt) arrebicado , a — (fg:
«à fataficado , a — Qurid.) anuul-
tmed.) imperfeito , alfiativo, a.
|
FAR +
(Marchandices fard'tes, fazendas , merendo-
rias contrafeitas : des amitiés fanddas, amisa-
des Angidaa.
FANDER, V. q. — de. €, part. (fardê) eslar .
pintar 10 Fosio) pôr-lbe côr, poslnras — Vig *
campór (artificioaamente' dufarçar, dissimular.
*Fanven, v. 1. (fardê) abale -se, abs,
ruloar ee.
FARDEUR, 4. m. (fardêur) mercador (dá faigo-
lastre ás fazendas para lhes coeullar 08 defeitos).
Fannea,, 5. 1. (fardé) carroça (tranepcria
pedras-csculpidas).
FARE, 5. m. genero de pesca.
FansAs:T, 6. m. (farfade) diabrete, duende ,
tango = lixa — (ig. fam.) homem frivolo.
Rs. q. en. — fé.e, part. fam.
(farfulhê; remexer, revolver — « + em
brulbar, misturar — * amarrotar.
* FARGIEA, v. q. (farjé) cuuhar, fabricar, fos-
Fancor, 8. m. flameng. (targhó) bala, bajo-
tinbo (de fazeudas.
FARGLES, 5. /. pl. naut. (fórgbe) redes, tu
boas, etc. (lerautadas na borda d'uma embar-
cação', arrumbadas.
Fanimois, 5. /. fam. (faribóle) conto, fabeia,
historia, patranha — Feng qunentela, trio
leira — gracejo, zombaria
Fhmutos, é im, de pese. Varlhão) espec
de Fogareiro ferreo faltrahe O peixes.
Famnacé. E, adj. bot. ifarinacé) farinacço
farinoso.
Exuxe, 4. /. (faríne; farinha.
(Geus de même fara, prssoas da mesma ea:
ou enjeitas ao mesmo vicio : dean-fa-
nine, bomeures alto, fatuo, pateia (popul.).
FAN, V. df. — 1º. €, pur. darind) ente.
riuhar (peixe, etc.)
FASO, 6. 1 (fariné) dado marcado (erima
Eu aux, sz, adj. (farinto, ze) enforinha-
do,a — fariuaceo, farinbento, a — sarabe-
. m. (farinit) farinbeiro,, merea-
dor-de-farmuba.
FAMNItEE, 3. /.(foriaiére) caindo-de-farinda,
logar joude à mel
+ Famo, 8.4. d'hist. nat. (far) peise flo
genero de salmão).
+ FamouzanE, 5.
calhandra (da Louisiana).
FAMaUze, s. /. d'hist. nat. fariize) calden
dra , cotovia (dos prados).
FAsOCENE, adj. 2 gen. (fardche' fero, fagoz
— arisco, bravio, a — ervel, inhunuuho,, à —
terrivel — rude , ruélico, selvajem — nnpraeti-
cavel , intractavel — prantastico , a — detcortes
— mitautropo , retirado, solitario,, a — dusde-
nhoso, exquivo.. a — irado, à.
(Une veriu farouche, uma vi: Lude sesero
“hist. nat, (tashumdac)
436 FAS
inflexivel : Iui jeter un cof farouche, lançar-
Ie furiosos olhos.
FARBAGE, 5. m. ifaráje; mescia (de varios
grãos.
FFARRÉATION, /”. CONFARRÉATION,
+ Fansance, s. /. (farçãnje) farsanga (tncdida
pereica de caminhos).
+ FARSANNE, 5. 7. (farçâne) cavalleiro, ou
cavalheiro arabio.
+Passerie, J”. FrmiGIE.
+ Fanreves, 5. m. pl. Pantig. (fartênr) cria-
dos romanos (tinham a cargo as aves-dommesti-
cas, fariam chouriços, etc.) . .
+ Fanrino, é. /. (fartêng) moeda-de-cobre in-
teza,
“asc, s. /. de bras. (táe) banda, faxa (no
escudo". .
Fuscê. E, adj. de bras. (fict) faxado, a.
FASCIA-LATA, 8. f. anat. (facia-latá) apone-
vrowe , fava-larga (musculo da coxa da-perna).
FASCICULE, S. m. pharim. (facikiile feixe, mô-
Ino, punhado (d'hervas — (bot.) fisciento.
ascicr ué. e, ctelj. bot. (facikulê) em-mólho
fasciculado , enfeixado.
E, adj. conchytiol. (favit) fasado ,
listrado, a.
FASCIES, 5. f. PL. conchyrtiol. (fact) eirculos ,
lislras, Zonas (nas superícies-dat-con-
m. (facináje) obra de facuina
AGE,
— acção de fazel-a,
FASCINATIOR,, 8. f. (faciuaciôn) facinação, in-
canto , olhado, qu-branto — (fg.) destumbra-
mento , illusão, prestígio.
Fuscine, 3. f. (facíne) fachina.
FASCINER, v, d.— né. €, part. (facint) amen-
tar, dar-quebranto, olhado , embruzar , enfei
car, fáscinar , incantar — iflg.' cegar , destun
brar, offuscar — enganar, preoccupar, seduzir.
+ FascioLaias, 5. /. d'hist. nat. (aciolére)
fasciolaria «concha
Fasciors, 5. f. d'hist. nat. (facióle) faciola
verme).
+ FASCOLOME , 5. 14. d'fust. nat. (faskolôme)
quadrupede da Nova-liolianda (provem da mar-
anota, e do sariguel.
'ASBOL-MINDE-NACARAF 4. Mm. feijão-da- India
tor.
Faséoiz, PraséoLe ou FAvÉoES, 5. /. feijão-
anão (legume.
Fasten, v. 1. naut. (fazê) bambolear a véia
tpor falta de vento). trapear.
Fasin ou FAzIN, 5. 1. (fazên) cinzas com
terra , etc. (cobrem a fornalha-da-forja).
+ FASQUIER, 5. m. naut. (faski) pesca (ao
candeio).
FAssanv, s. m. (facari) mulher (trabalhava
nas salinas de Borgonha).
*RassURE, 5. /. de manuf. (façtire) parte do
FAT
curso, cetylo tempolado , sublime) — (pl) fatos
(calendario dos antiguos Romanos, ctej
(Betrancher le fas/e, cortar 0 fausto, ou er.
ceal.o : braver le fuste, desprezar o faso.
FASTIDIFUSEMENT, ad. (Faslidieureman; ts.
tidiosa , miportena, tediotamente.
FASTIDIROS, SE, (dj. (fastidito, ze) enfado
nho, fistidioso , importuno , insipido, mokst,
nojoto , seccante, tedios ,
Fasticit. E, adj. bot. Patijt) pyramito
(flor, ramo). fastigiado , copado.
FASTUEUSEMENT, ado. (fastireuzemão) alia.
fastosa , inchada, magnifica, orgulho, ostr-
tosa, pomposa, sulerbamente.
Fastreus, se, aetj. (fastuêu, 26) fastoo, ma-
gnifico, ostentoso , pomposo, a — allio,
chado, orgnlhoro, suberbo, vaidoso, vamgi-
rivno, a — ambicioso, a
Far, s. e adj. m. (fá) fatno, presamido -
impertinente — insipido — nescio, tolo —rit-
ento.
* Fur, s.m. destino, fado.
FATAL. E, ailj. fat: Fatal, funento, à — der
graçado, infeliz — catamitoso, a — tragio,a
iovivo , pernicioso , prejudicial — ineriave
nocivo ; À.
FaraLeesr, ado. (fatalemân) destinada, À-
talmente — desgraçada, infeliz , mi
* FATALISER, U. . € 1. — sé. €, part. (-
18) fatalisar.
Faransus, 5. m. fatalismo.
FATALISTE, 5. 1. fatalista.
Far (fatalite) fatalidade — dest,
torte — desgraça , miscria.
Faranure ou FaruaTe , 4. Fathimita, ou Fa-
timita, descendente de Fathimit,, ou Faltema,
filha de Mahonet, e de Aischab (uluo do |
principes inusulmanos.
Farmom, 8. 11. medida de comprimento (em
Muscoria
FarimigtE, adj. 2 gen. (fatidike; adivinho,
fâlidico, propbetitador , a,
FATIGANT. E, ad. (fatigân, te) cançativo, be
ditoso , oneroso, Operoso , penoso, a— (fg:
enfadonho, Importumo , mulesto, a.
Faricre,s. /. (fatighe) afan, cançaço, &-
diga, labor, trabalho — (/7g.) embaraço, inros-
modo — iniportunidade,
tEtre runé de fatigue, estar moldo de ou
caco: un home de festigue, homem foriee
gornso : un cheval, um Babil de fatigue, a
valo, vestido, duradeuro, aturador.
Fancuê. E, adj. cançado, faligado, 4-
usado , a.
(Un vuvrage fatigué, obra cançada: cod
fatiguêes, córea não- frescas (de pinta.
FATIGUER, V.a. — gue. e, part. fatiçht dh
digar . cançar, fatigar, trabalhar — dig: 1
portunor — inquietar — atormentar , uoksir,
vesar
(Se—)v. r. e n. afadigar-ee, cançar.
emo fabricada (entre o rolo , e o sedeiro).
FasrE, s.m. (fáste) fausto , ostentação — ali.
vez, orgulho, suberba, vaidade — magnificru
eia “ponipa — fanfarrice, jactancia — (ig.) dis.
Farimme, 5. mt. oração ,rezan-a 06 Turom,
FamisME ou FATUISWE, 5. 24, des. charter. |
espiritu (d'hômem-nescio)
FAU
Farsre, 3. m. des. poeta — * bufto.
Taraas, 5. mt. (fatrá) acervo, cumulo, mon
tão . monte (de cousas inuteis, etc.) farragam —
rapándia — mexordia, moxinifada.
(La fatras de paroles, palavras saperfiuas
e frisolas; patranhas.
Farmssen, v. 11. des. (fatracê) ocenpar se
em bagatcitas, ou em consas de potico tomo.
FATRASSEUR, 3. Mm. des. (fatraveur'o que diz
nonadas, ou emprega o tempo em ninharias.
* Farmooum, v. 1. (fatrolé) empregar-se em
ridicolarias.
FarcamE, 5. m. d'antig. (fatuére! entha-
siasta, fituario (0 que se julgava inspírado,
para valicinar 0 porvir)
FArCITE, FATUOSITÊ, 9. /. (fatutté, fatiro-
xito; estolidez, extravagancia, fátuidade, it
ertioencia , Ioocura, nocniade, ridicula,
Fatcu, s.m. lat. (fatôm) destino, fado,
sorte.
Fac, /. Hiras.
FADEERT, 5. m. nau! (fobér) vasoura-de-
cordas-destiadas timpa navios ) lambaz.
Facseana, v.d.—té. efpart. naut. (fo-
bertê) alimpar , varrer (navios).
* PatmLOvER, V. A. (fobloaié) recitar contos a
emo.
FaLROCRG, 4. m. (fobir) arrabalde, burgo,
sabarbão (de cidade).
FateaacE,, 5. m. (fochije' ceifa , cega.
Facenasson, FALCRE, 4. /. (fchezón, fóche)
tempo da ceifa.
Faca», 4. 0. (fochár) foucinha (de cabo-
de mai.) arrastar ,
manquejar v cavalo (duma )—(de munuf.)
urdor-nsal uma estofo!,
“A Faveudas,s. /. ifocbére) triangulo-de-pau
iserve de retrança aos machos). cangalhas.
Favcasr, 5.11. (focbe) anvinho (de madeira).
am. (fochêur) veitiro , segador.
FaLcuox, 8. nm. d'hist. mat. fochêu) ara-
nha (de peruas-cor idas).
FALcaOK, 8. 14. *fochôu) foucinha (corta o
colo) V. Faccueum.
Faraua, s. f. (focílhe) foocinho-a.
FAUaaN, 8. 19. (focilhôn) pudua (especio de
fogos).
Faucam, 4. mm. dºhist. nat. (fokôn) falcão
ave) — (naut.) peça-d'artilheria (tema tres polie
fadas de diametro).
FADCONNEAO, 4. M. (fokonô! faleoncte (pe
“uena peça de-artilheria)— peça-de-madeira ver-
Sue pesos).
FALCONNENIE, 4. /. (fokoncrf) altaneria, fil-
“maria — caça (co'o falcão) — cata (oude elle
Vive.
FADCORKNA, 5. 1. (fokonit) falcociro.
Le graná fauconnier, talkvelro-mor à moa-
FAU 437
r ter à cheval en fauconnier, montar a cavalo
com o pe direito (de man.)
Fauconsniar, 6. /. (fokoniére) algibeira,
sacro (de fslcveiro) — bolsa (da acila).
* Pavcne, 4, m. fokre) forquilha (da lança).
Favvace, 4, m. de manuf. (fodáje) signal
— dobradura estofos).
Far, /. Pain. .
Faubas, v. a. — dé. 6, part. de manuf.
(fodês dobrar (um estofo)— marcal-o (com seda).
Favper, é. m. de manuf. (fodé) grade-de-
pam.
FACDENECIL OU FAUDESTEUIL, 6. m. (fauce-
teulh, faudesténib! faklistorio — cadeira-de-
braços (de honra! — especie de throno.
Fauras,, 5. en. (Sofél) genero de noz inas la-
dias orientacs). areca,
* Faoreua, 5. /. (fofelt) necedade loucura.
FAUFER, v. a. — (é. e, part. (foSlt) alinha-
var (unia costura) — (18.) enxerir, fazer entrar,
inserir.
(Se —) v. r. entremelter-se, ingerir-se,, in-
troduzir-se, misiurar-se.
(Se faufiter avec quelqu'un d'amitié , insi-
nuar.se na amizade d'alguem, melier-se de
gorra.
Fauies, 6.7. pl. (faukdé) fornos de fazer
carvão.
FADLTRAGE, 4. mm. de cost. (faultráje) espe-
cie de direito.
Fauux, V.Faux. .
FAUNALES, 4. f. Pl. myth. (fonále) faunaes
inliguas festas cm lionra de Fauno).
ALKE, 8. M. Myth. (1006) Fauno (deus cany-
pestre romano) — especie de satyro. .
FAU-PEMDSIA, 5. im. d'hist. nat. (fó-perdri;
ase-de-rapina apanha perdizes).
+ Favque, 4. mm. (fóke) pequena asna.
+ Favumase, 4. /. de pesc. (forade) canciro
ra.
Vatssaime, 8. mM. (focérc) faltario , falsifica-
dor, o que allera , e vicia «actos publicos).
Phosse, /. Faux.
+ Fatass-aim , é. /. (foce-tro) caliça, cutu
tho (sob lagedo , cic.)
pEavese amas, 5. /. (fOce-alórme; rebate
falso.
+ FAUSSE-ALETTE, 6. /. d'arch. (foeu-alite:
pe-direito trazciro (sustem uma arcada, ctc.;
+ FAUSS-ANÉTUASTE, 8. /. dhást. net. (fice-
ametiste, falsa amethyeia.
+ FACASE ATIAQUE. 4. /. Part milit. (fêce.
atáke) ataque falso. ”
FaUsse-sAIe, 5. /. de fort. (foce-bré) “ante
mural, fúlsa braga — eirado.
Farsse-cutr , é. /. (fce-blé) chave-falsa.
t Fans conpe é. (fce hórde) corda d'
atrumento-desainada.
FACSSE-CULCHE, 8. /. (f0ce-kche) aborto, mo-
vito.
+Farsse-CoUE, 4. f. dart. é offic. (es
kúpe! união desigual) — * córte-fatso.
PALESE-FQUERNE, 5. /. (fôce-ekêre) esquadria
(para angulos não: recios).
FAU
perfeita.
+ Favsse-mancar, 5. /. d'art. milis. (oce-
márche) marcha cucoberta.
+ Fause manos, 5. /. d'encader. (fico
márie) folhas «que não são amás longas).
Faussenenr, ado. ( focemân ) falsamente —
omira-vontade.
al FAS MONRAIE, 5. / (Ho-moné) mooda-
falsa.
tFausse-race, 3. /. d'impr. (fôce-páje)
Primeira-pagina d'um livro (outes do titulo) —
falso-titulo.
de neloj. (ôce-pláke)
plati
F CRÉME, 5. /. (fôve pla
nd pau (pa
f Faussa-resrmor,, s. /. (fice-poziciôn) posi-
cão-forçada — (d'arith.) falea-posição (regra),
t Fausse-goaste, 3. /. mus. (ficekárie)
abate dum semi-tom (uo intervallo de dous
toa e meio).
+ &. f. naut. (fôcekilhe) con-
— se. €, part, ifoct) corvar
dobrar , torcer — quebrantar , violar — amas-
“ar, amolgar — enganar — falsar , falsificar —
adulterar , corromper n. de jog.) bal-
dar-se.
(Fausser une serrure, arrombar, forçar
uma fechadura.
TFAUSSES ENSEIGKES, 5. /. pl.
e E 8.1. pl. (ocancênhe)
no Pt. (foce-lâmoe) ca-
+ Fausses-tANces,
“de pau bronzeados).
+ FALSSAS MANCRES, 4. /. pI. (fice-mânche)
IDAngas (per cima de outras).
+ Favsses-prêces, 5. /. pf. (Toce.pléce) peças
“obre as que toniam o signal do molde).
Favmer, 5. m. focé) batoque, bomba, es-
Picha, torno (de tunel, pipa, ete.)— (mus.) fal
F + 8: : (focetê) falsidade, mentira —
tmposlura — dissimulação, dubrez, dupheidade
o malícia, malignidade qorenlta”.
ter, dj.
* FAURISUNE, ad. 2 gen. sup. (fockcime)
timido, asas, sen. up. ( ,
'AUSSUAE , 3. 7. de fund. (focúre) concavi-
dade, friso-inferior, orla (do sino.
*Faur, 6. 1m. de cost. (ô) defeito , falta.
Faors, 5. f. (fole) carencia, fallencia,, fita
= defexo , desar , imperítição — erro — culpa,
Fay º
(Sans fauto, infalliveimente, sem duvida,
sem falta: par faute, per fala, per necesidade;
cuuvrir une faute, disfarçar um defeto : tos
accusê de quelque faute, achar-ibe alguma
culpa : racheter leur fuute, cobrir a infamia:
rhabitler les fuutes, emendar as faltas: fare
de grandes fautes, cair em grandes fila:
désavouer leurs fautes, abjurar seus erro
FAUTRAD , 4. 18. (fotô) especie de visem (a
tigua imachina bellica).
FAUTELIL, é. Ut. (foldulhe) cadeiradebroço,
poltrona.
FAUTEUS, TRICE, 5. (folêur, trice) deftodo-
dor , Fiutor,, favorecedor, protector, à
Faurir, ve, adj. (folf, ve) fallivel— deter
tuouo, i a
FAUTUCE, 4. Mm de cost. (fotráje) direi,
que tinham os eenhorios de meiter bésias cam
lares , ou vaccas nos prados de seus vassalos.
FaDvE, adj. 2 geu. (fore) aleonado, ari
vascado, aureo, fouseiro, fDiro,, focro, a
(8. m. d'hist. nat.) passaro aqualico (das da-
tilhas).
FAUVETTE,, 5. /. (fovéle) tontinegra (pas
+ FaoviaDE, s. f. de pesc. (forráde) redes
(de redes).
Faux 00 FauLx, 5. /. (f6) force — (de cart)
especie de faca — (de pesc.) rede (em firmada
tacço) — (astr.) meia-las.
FAUX, 8. m. (10) falcidade, o falso,
(à fauz, falsamente * em-falso, debalde, em
vão (ado.).
FAUX, 58, adj. (f0, cc) faiso, a — artfcial,
contrafeito, fingido, à — dissinulado au
tnclaso , a — erronco , mentiroso, a — alterado,
viciado, a — postiço , a — snpposto , a — de
finado . discordo — maligno, mau, velhaco, à
— bypouita — irregular.
(Fauz briliant, argucia , conceitiaho ; tb
tostre.
+ FAUR-COORO, 8. 1. mus. (fo-ak6e) dim
naneia.
fFAUS-ACOROS, 2”. Ines.
+ FAUX-ARGENT, 4. 17. (f0-arjâny fo-metafico
(argenteo , ou dourado).
f FAUX-BOIS, 5.97. de járd. (foboá)
drões, polas, gomieiras.
+ FAUX-BON, 5. mM. (FO bôn) salto- algo — fe.
fam.) falta (A promessa) logra.
* FAUX-BOURDON, 5. 472. O burdôn) o mahs
d'abelha — (mus.) fabórsão.
fFavux-carê, /, Ricre.
Faux,s. m. (f0) (le cap) o Cabo-fo (m
costa da Cafraria!.
FAUX-CONBLE, E. mt. «ferve. (fokôntio) dh
erozinho iper cima do angulo d'um algeros à
mansarda),
+ FAUX COUP, 5. mm. (FO-Ath igolpe-taiso.
+ Faux-EuPLO!, 5. 172. (FO auplody emprego
peccado — crime, delicio — offensa — traus-
Brossão.
ima somma por despesa não-feitat,
FADE-ÉTAS, 5. (1 MAME. OS-085)
FAU
&. mM. maus (fo etandór) com-
tre-roda de )
Tunas, é, mm. (10-80) fogo-faleo (o arder
“ma bairepeipbriira fogo).
ANX-FEUX, 8. 11. naut. (fóftu) fogos-fal-
e (úguaes com poivora-secca).
Paorraza, 7. FavruEa.
+Fuza-somo, é. m. de sing. (fó-fto) cadeia
«de Bo-de-galão).
FaBESOURIRAL, 5. 27. (f0-furO) bainhe-falea.
Areas, sm. pl. (fl-tré' gastos inuleis
—"despaciabas.
+ Fava-raias, 4. im. (fó-frére) irmão-falso —
PADXINCIDENT, &. dm de
o me de pal. (enciada)
fEuz-naco, é. 1x. de finet. ( fbendigo)
Fasso, 5. sm. (P9-ftr) Iye-de-fresta, ou
resquício — luz-falta.
FAREMOS, 5. vm. dl'hÍSL. nat. (86-taçã) es-
malte azui-de-cobalto.
+ FABIANO, 4. MM. d'arch. (fóamanto)
cetina (de chaminé, etr.)
LHAca-mancama, 5. m. de co. (fo-marchê;
andadora (e
[eai 4.m. de caç. (fo-markt) ca
leça-de- veado (com galhos-desiguses).
t FADX-BOKNOYEUR, 5. im. (fO-montieur) falso-
meedeira.
4TAUX-OURLET, &. 17. (foxrrke) simples cos.
tora-alinhavada.
E PaoxPaNcEAvE, 8. 0 pÍ. (pat) eaixi-
om 00 vem adro (o logar da
Pára da corroagem, to
m. (fo Sp) excorregão, tropeço
— demmendio = (tg. erro iper Esquesa
+Pavieancema, s. m. (f-planchê) falo-
F; 5 (-pin) má- , -
maia PS, 8. m (Ro-pl) prega, prega
Te jeune bomme a pris un fauz-pli, este
manceho tomou mão sestro.
Favr-rom, s. m. (fo-pôn! ponte (no alto da
escada fam otnho-de-tento) — inaut.) ponte
smo pardo do-navio)
pi festas) &. im. (fo-prétre) padre-fin-
Favr-rRoraÉTE, 8. m, fD-profte) falso pro-
Pheta.
(Fô-kartié) poça-de-
tn ele.)
PACERAÇAGE &. Mm. naul. fô-rakijo! se
funda enfiada de boias-de-pam no mastro (tube.
tífgera a falta da primeira contra U
FEIRAS, 5, 21. fO-ri) placa (deiza passar
FAY 439
ranbirebemên) astucia do veado (entra na copes.
sura, é foge).
+ Faux-neratras, 6. m. de caç. (fO repéire!
eção do veado iatia, e não engole).
Facxr-anqor, 7.
PAULA, é. 7 nat. (8-tabór) ca.
mhosira (de Peri-ngião e O
"AVE SANTAL, 6. Em. bot, (fo-aantal) grau-
de-arvore (de Candi: o
Faux-sarix, 7. Pres.
FAUX-SAUNAGE, 4. 4m. (fô-condje) contrabando
(do sal.
PAUE UU, ALA
Pri sm. (Bó-gonit ) cantrabam-
Faux ao 8. m. (fó-c67) sal vendido (frauda-
lamente).
ent
+ Faus-spmunr, sm. (£ canbião) appa-
rencia-enganosa,, fálsa-demonstração.
+ FaULánd, ). BacUERAGDIEA,
FALITEINT, 8. 1%. (fÓ-lêo) má-lincia, tincia
que desbota.
Favx-TÊmorm, 4. m. (Si-temobn) testimunha-
+ Faux-rime, s. m. (Po-tMtre; falso-Gíulo.
* FAVELE, 4. f. (favéle) conto, fabula (sem
fundamento).
* FAVELLER, U. 1. (favelê) espalhar fabulas,
patrauhas, menir.
FAVELA, 4. /. (favtur) benefício, fávor, graça,
mercê — Lenevolencia — aura, privauça —
credito , protecção , recommendação — amor ,
estimia — — adjula , arrimo — fita
(estreita) — (pt: provas (d'anor).
(Eo faveur de, em bencício de : à la fa-
veur de, per meio de: se prévaloir de Ia fa.
veur, valer-se do favor : direen sa faveur, ale-
gar em seu abono : se concilicr la faveur,
Brangear as vontades.
Favonsis, adj. 2 gen. (favoráble) com-
modo , fiivoravel, propício, prospero, vauta-
joso , à — amigo , a — facil, indulgente , trac-
tavel — tor.) que se deve excepluar do rigor
da dei.
(Blessure favorabe, ferida ligeira , não-peri
gosa ; saisir le moment fucoruble, colhêr en-
tejo prospero : le regardor d'un Gsil favorable,
olal-o com olhos beniguos se Je reudre /a-
vorabte, tornak-o favorável.
FAVORABLEMENT, ad'v. (favorableman) com-
moda, convenieute, fávoravel, graciosa, vaa-
tajosamente.
FAvORI, TE, 5. m.e /. ifavort, le) favorecido,
ávorito, querido , va
(Faire la cour au favori, fazer crie ao va-
lido.
PAvoRI, TE, adj. amado, caro, fávorecido,
grato, mimoso , valido ,
FAVORISER, U. d/— 46. €, part. (favorint)
adjudar , apolar, defender, fávorecer, proteger.
+ Favonmsue, r.m des. favoritisne) favo-
ilismo abuso do regimen-dos favoritus).
* Favouitar, a. /. favillhe) ferjao qegumer
+Favaso, & m. boL des. falár) faia (ar-
vore).
440 FÉD
* FAYE, sm. (8) arinhal, matta.
FAVENCE, 47 FAÍANCE.
FASFENA, 4. tm. naut. (fefenã) galera-pequena
Uaponeza).
Famnrorr, 4. m. Jurid. (femidro?) direito
do seuor do feudo gobre seus vassallos (que lhe
devem censo, renda, etr.)
Favor. ou FavoLE, 8. im. (faiól, faídle) espe-
ele de legume , de far
* FE, 6. f. f8) fe , fidelidade — (5. 1.) fendo.
* Fêame, adj. 2 gen. (feábic) fel.
* FÉNGE, s. 1. de cost. (feije) berdade, pre-
dio (feudal) — contracto (d'enfeudação),
* Fêu,. E, adj. (feál) fido, Hel, leal — caro,
intimo , intrinscoo , a.
* FEx Mest, ado. (fcomân) fel , Iealmente,
* Fésurk ou * FELULTÊ, 4. /. (fcolê, feoliê)
fidelidade , Icaldade.
* FÉBaICITANT. E, ad. c 5. med. (febricitãn,
te! febricitante ique ha febre).
Feampuce, adj. 2 gen.e s. m. med. (febri-
Poje) febrifugo que tira a febre).
Fésns, «dj. 2 gen. med. (febrilo) febril
(que causa febre).
Fécaix, adj. f. (fekálo) excremental, fecal.
Fi V. Fêces.
Fécra, /. Diposta.
Péces, 8. /. pl. chym. (ftce) borra, fêzes,
pe, sedimento.
Feciar, P. Ffcuoz.
FécLs, P. FácraLiem.
FrciaLiex, FtciALiEas, /. Fócuox.
FÉCUUX, 8. 1R. pl. (feciô) Fevises (collegio de
tacerdotes romanos, que consugravam os actos-
de-guerra , e 0s Iractados-de-paz, ele.)
Féconne x, adj. (fekôn, de) abundante , fê
oundo,, fertil.
t FéconDaNCE, &. /. des. (fekondance) fecun-
dancia.
aaEtSONDANT. E, adj. (fekondão, te) fecua-
nte.
FÉCORDATION, 5. /. (fekondaciên) fecundação,
momeuto-da-cuncepção.
PfconDea, v. 1. — dê. e, part. (fekondê) fe-
cundar , feriibzar — (», 1.) fazer - se fecundo.
Pécoxniré, 5. /. (Fekondité) abundancia, fe.
candade , ferilidade.
Ficuus, 6. /. med. (feki!e) fecula — borra,
pe sedimento.
PécuLexcs, s. f. med. (fekulânce) deposito,
Pe , sedimento (de urinas). E
FÉCOLENT. E, adj. med. (fkulân, te) bor-
rovo,, fêculento, “ezento , impuro, a.
FémemaL. E, adj. (federal) federal
'RALISER, UV. d. — sé. €, .
bn é, part. (federalize)
FEDÉRAISUE, 8. 1m. (federallame' federalismo
ALISTE, 4. 11. ( ederaliste) federalinta.
qo ESBERATIS, VE, adj. (ederauir, ve) federa-
FEDRRATION, 5, /. ("e 'eraçin) alli -
federação, PADRAAS A 9 aliança, con
FeDéRE. 8. 1, (iederd! federado.
+ Feoént. k, adj federado,
FEL
Fr, 8. /. (fe) adivinha, fada , feiticeira, to.
cantadora , magica.
«Chones faites par les éra, cousas feitas perfe.
tamente, ou que parecem mararifhoca.
* Fêe. adj. (6) fatal — incantado (pes sope-
rior-poder).
*Pêm, 3. m. (16) amigo-fel,
Fêra, v. q. — féé. e, part. (et) fadas, tu
cinar , incantar.
Fésue, 5. /. (feri) arte (das fadas) maga - |
incautamento, incanto.
Fêvê, sum. d'hist. nat (6) orago |
(da China).
*FôciR, v. 1. (fejir) congulanse, condensa. |
“e, congelar se, prender-se. |
FeiNDRE, V. dl. — feint. e, part. (oiro |
pilar, fingir, imitar — disfarçar, dissimaix .
simular — imaginar, inventar — (9. n) dor, |
hesitar — claudicar , coxear, manquejir to |
peçar — bambalear , bambar.
FEINTE, 5. /. (fênte) disfarce, fingimento, |
almulação — apparencia, fiução — dobra —
finta —(d'esgr) treta —(mujém |
+ Feinmiza, 5, m. de pesc. (fenté) rei ik
pescar saveis). *
* Fuinrise,, &. /. (fenttze) disfarce, disemair
ção, disstmulo — Hoção, Angimento.
* Feannisar, v. 1. des. (fentizty Angir.
*Feistuas, s. /. (fentre) Meitio, Água.
fórmia (d'uma cousa).
* Fiavhe, 5. 11. feisre) espadeiro.
FéLAPTON, !. tech. log. ifelapida' modo di
terceira-figura dos sylloginos).
Félamita, 5. 1. de vidr. (felalitjo quem
gura os cauudos com que o official sopra ovidro.
Feu, 5. 11. alem. e geogr. (fe) campanha,
planície,
Fuunspara, 4. 11. Chym. especie de grau
durissimo.
Fis, s. /. (fele) canudo ferrco (de soprar te
dros). ]
E, adj. (felt; civado, feodido, rad+
Ro, v.a. — (6. €, part. (fel) abro
var . fender , rachar.
(Se —)v.r. abrir-se, fender se. partir,
rachar-se.
FELICITATIOS, 5. /. «Felicitaciõn) applaom.
comprimentos , congratulação, embora, -
citação , gratulação , parabeos,
FEsaciTÊ, 4. /. (fehcitê) Domaventuraça,
licidade, fortuna , prosperidade, 1º
— contentamento , satisfação — (hot) €-
pxcie de tulipa.
(Se forger une félicité, forjar ventura.
Féucirix, v.q. — té. e, part. (feicil 4
plrudir , com, rimentar . congrataar, darpe-
rabeus, fi
plaudir-se, congratmlr *,
r-se — comprazer-se, couteutar-se - so
4. m. (felên) peso de seite oncu. é
uma quinta parte de grão
FÉM
+Fhocme, /. Cuumorme.
*Fhuon, ne, adj. € 4. (felôn, é) rebelde,
traidor, a — malvado , acelerado , a — barbaro.
eruel, despiedado, inhumano, a — atroz —
justo, a — carrancudo,, a — criminoso, culpa
(felonh rebellião (ão vassallo
o — crueldade, fereza,
ferocidade , inhumanidade , sevicia — perfídia,
FELOCQCE, 4. /. nauí. (feltho) falua embar-
«uação pequena do Mediferraneo).
FeLocas, 4. m. (feklr) mocda-de-cobre marro-
quina.
Fuus, é. m. alem. e geogr. (f8) rocha, ro-
FETRE, 6. m. (féltre) conraça-de1, ou de-
pelo (arma defensiva).
Fuuménes, V. FaLtmifxos.
Feuoaz, 5. /. (felúre) eiva, fenda, racha
(um copo, ete.)
Fémeis, 6. f. (femên) mulher — rapariga.
| Femeue 8. f. (Ceméle feniea (d'animacs: —
“naut.) anel (em que entram, e prendem os
Riachos , que seguram o kenic).
(Une gentilic femelte, uma gentil, ou bella
rapariga
Feseue, adj. 2 gen. (feméle) femco , a.
Fesmor, 4. m. naut. (feneló) ferucazinha
«anvelzinho , em que encaixa o macho do leme).
epi &. in (femiê) mau-canuinho lamei-
* FÉMINAUX, 5. 1m. pl. (feminô) amalherco-
férma-malberil — (gram. ) que provêm do fe-
múnino.
Fiwmeaa. E, adj. (feminto,, fne) femeal, fe-
mino, feminil, feminino. a — effemiuado,
molbereogo, a — debil, fraco, m.
&ram.) o genero-femiulno.
Fémicasa, 9.6. — sé. €, part. gram. (fe-
mioiz?) fazer do genero-feminino.
Fuuaz, é. /. (fâme) femea, mulher ceposa.
4 Femme grose, mulher prenhe : grosse
femme, mulher gorda ; femme de chambre,
camareira, criadigrase, mõça - de - camara:
bonse femme, mulher - do - povo; velhitba :
femm: de charge, despenseira, môça, que
tiracta da roupa-groisa: tage-feinime coniadre,
parteira ; le déclarer sa fesume, nomeal a esposa
soa : lui rendre sa femne, tornar-lhe sua cs-
posa : faire sa conr à une femme, galantear
uma mulher : preudre feuine, canur ; tire
adonné aux femunes, ser dado à mulheres , ou
unclinado à desassidão : agacer les femunes, re-
euebrar as mulheres : lier commerce avce des
femmes, introduzir-se com mulheres.
Fiambre, é. /. dim. (femeléte) mulberi-
nba — muiber de pouco juizo , etc; — (5. 1.
iron. ) bomenr-fraco, molie.
FésomL E, adj. anat. (femorál) femoral.
FÉN
+ Fixomo-conue, 8. f.
perna-do cavalo à at
Fému, 8. 1x. anat. lat. femiir) femar (oo
da coxa).
AISON , 4. /. (fenczôn' cega (ão feno..
+ Fesasse, 6.7. d'econ. rur. fendee) forra-
gem (d'aveia, cte.
+ Fen-cmon, 5. m. d'hist. nat. rato-clephante
(quadrupede do Norte".
+ Fennace, é. /. «fandáce) fendona (grande-
fonda).
* FENDAIE, 8. /. (fande) fenda, greta, racha.
FENDANT 6. mm. (faudán) * cutitada, ffndente,
golpe (de meio a meio , ou dalto a baixo)—(flg.»
fanfarrão, patarata, roncador.
(Farre le fendant, bravatear , fanfarronar .
quixotar.
FENDERIE, 4. /. (fandert) arte, logar , e acção
de reduzir o ferro a barras.
FENDEUR, Sk, 4. (fandêur, 2e) rachador
(Fendeur de bois, rachador de-lenha: fe)
deur de nascaus, bomenu- fanfarrão, patarata,
roncador (fig. prov.!.
FENDUAÉ. E, adj. bot. (fandilhe: com muitas
fendas-longitudinaos icassa , ele.) rotpeado.
Fennitsen (Se) v. F. se fandilhê) abrir gretas,
gretar-se.
Franis, 8. m. (fandi) ardosia-dividida.
FESDOIR, 4. mt. (fandoár) cuuba — machado,
rachador (de cesteiro , etc.)
FENDRE, v. q. — du. e, part. (fSndre) abrir,
cortar, fender, rachar —- dividir, separar— (fg-.
commover — (v. 1.) partir se.
(Se —)v. 1 abrir se, escacbarse, estatár .
fender se , racliar se.
FENDU. E, dj. fendit' fendido,, rachado , a.
(Avoir les yeux bict: fenetus, ter clhos gran
des, ou bem rasgados : axoir la bouche fendue
jusaqu"aux oreilkes ter a bocca demasiadamente
larga.
+ Fese,D.Falne
Fº FENER, D. a. — né. €, part. (fent) euvar
o-feno.
+ FEXÉRATEOR,, 5. im. des. (feneratêur, usu-
rario.
+ Fêntnarios, 4. /. des. (feneraciôn) usura
+ FEsfmaronE, udj. 2 gem. des. (fencra-
lóare) um ario, à.
Fenssrhé. E, ceulj. bot. (fencatrt: buracado, à
(folhat. perforada.
FEMISTER, . a. (fencutrê; galantear uma
senbora (de sob as janelas
VENFTRAGE, 5. dm. collect. ifeuetráje) fodas
as jnuritas dum edifício , e o que Ilca pertence.
Fesbrae 6. /. Cfeuctre) janella.
4 FESEIRELLE, So 0m. dim. fenetrele) jamel-
ÚTRER, . de
linha.
tré.e, part. des. (fene-
jane!
Fesan., 6.4. (fenil) casa (do feno) palheiro.
4 Func, sm. d'hist. nat. (fenék) qua-
qsimutha o cão).
sa
| ambeiros
. dfeneu) mocda allemã (vale um
44 FêR
Feres, s.m. de cost. (fenda) tempo de
defesa (de levar gado ao campo).
Fixentna. 7. Patroxêna.
Fesooi, 5. 1m. bot. (fenullh) funcho (planta).
FENUGIE, 5. du. cfemibé) especie de unaçá.
PENOULAETEE, 5. /. (fenulhéte) agua-ardente
de Pancho! — maçã (que cheira a essa planta).
Fase, s./. (fânici abertura, fiada, dresta,
Greta, racha , rachadura.
E, adj. bot. (fante) que se abre per
uma fenda (fructo). univalve,
Fastois, 6.1n. de corç. (fantosr) iastru-
mesto-coriante (de foita-larga, talhador.
Ou FATOR, 5, m, d/arcá. (fantôn)
barra-ferrea (segura us canudos das-chamints)
— (gl de carp.) paus (para cartilhas).
Pro Case ou Feochee, s. m. bol: (enat.
®o, ou alforvas (planta).
FéoaL. E, adj. (foodál) feudal,
FéooaLEmENT, ado. (feodalemãn) feudalmente,
per direito feudal.
t FRoOALISHE, 5. mM. des. (feodalisme) feuda-
Fáoonurk . 6. /. (feodalitt) reudalidade (re-
conhecimento ao senhor directo).
pe PÉS, é: am. (od) medida de liquidos at-
Fin, 8. mm. (fér) ferro, meta! — (fig. poet.)
espada, punhal, etc. —1p!.) adobes, algemas ,
cadeias, maniotas—(fig.* escravidão — enjeição,
(Fer de cheral, ferradura : fer à repamer,
ferro d'engommar : fer d'aiguilleite, agulhela:
fer rouge, ferro em brasa: se balire à fer
emolu, pelejar com armas afiadas, ou disputar
com toda a vebemencia : fer à cheval
lua, obra de fortificação,
dans les fers, tornar aos Brilhõe: re dans
es fera, estar caplivo : mieitre aux fers, pôr a
ferros: rompre les fera, romper as cadeias : lap.
euir dans les fers, jazer em ferros: briscr ses
fers, capedaçar as prisões.
* FERAGUT, 4.11. prov. (ttr-aghul) brigão,
espadachim , mata-sette. ME) brigã
tFéRALES, 8. 7. pl. d'antig. festas romanas
tem konra dos mortos).
NG, 4. f.dºhist. nat, pyritoferrugi-
nom.
É FÉRANDINE, 5. /. cstofo-ligeiro.
Finandiniaa,, s.m. (ferandinié) cofre (usado
DOS exercitos).
Fámavir, s.e adj. m. (ford) pedra (acha-se
sob as de oia? Pedra (ach
ap ERELANO, &.m. (Pér-blân) folha de-Flandres,
FesstANTIER, 4.1. (ferblantig) funileiro.
Fez cuar um. (Pér-et
, (ferdôn)
* FERE, 8. m. ifére) habitação de muitas pos-
“oas (do mesmo paiz, ou familia).
* Pêna 5. f. (férc) bésia.
+ PEDE, 3. /. (feredit)
gem , * fera.
capote-forrado
Fi
m. d'antig. (ferantéce sol.
(PL) ferentariosilropatro-
rio
manas armadas á gira)
* Fénea
canudo (de lata".
Finpr-v'ESPAGNR, 6. 11. iferédespinbeto |
rete-d'Hespanha (mina-de- ferro). |
t Fénerie, s.m. (feretit) ferramenta do
ferrado. * )
Finbraen, adj. myth. (feretrito) fereiro
tappellido de Jupiter”
+Fénis, sm. d'hil
delphi
+ Fénuce, ). FEaC)
Fémua. E, adj. Seriál) ferial (das ferias.
Fémie, 4. f. (ferl) feria (do breviario) —tal
aantig.) dias em que 06 Romanos, dr. sis
trabalhavam.
Fm. E, adj. (ferit) feriado, a.
Fémim. E, adj, med. (fertu, ne) ferino, a
(Une maladie ferine, motestia maligna, é
mau character.
Fêmea, v.a.— ru. e, part. (err) ferir.
(Sans coup ferir, sem dar golpe, sem deus. |
baiuhar a espada , sem combater, serm armear
cousa alguma : vaincre sans cogp /érir, rest
sem disparai ai) Perido
Fémn. E, adj. feru)Terido, a.
(U est féru contre un tel, está escandiliado |
Contra fulano : il est feru Je cette femme, está
namorado d'esta mulher.
Féxisos, s. im. artif. tog. (ferizbe) um moto
da tercvira figura eyllogistica.
FENLANDE OU FRELANDE, 5. /. moeda (de meta
liga, ete.) |
Tum, o até e, part. naut. (eh
amainar, apanhar, colhêr, férrar jo paso, |
as velas, ]
Pener, 8. im. de papel. (fer) haste ide
tender papel).
Fertim ou FELLEN, 3. me. (fertém, folém) exicho
(de lá ingleza).
Femeace, 8. 1. (ferindje) arrendamento.
renda id'uma herdade, etc.)
* FERMAIL 5. mt. de bras. (Dermmalh) broca,
colthete — fivela — gancho. |
Femanié, adj. m. de bras. (fermabt!
cheio de colchetes, de brochas (escuyo)-:s.m'
ferrata, grade-ferrea.
* FERMANCE, 5. mM. de Cost. (fermânce! nome
de certos ofticiaes fuziam citações.
FERXAST. E, adj. (ferindo, te) fechando, qu
fécha,
(à jour fermant, à bocca da noite, ao anor
* Fásenoams
leva notícia df
m. hist. (ferandêrc) enviado
sucocsão),
fever, ao Rivbar do dia, anortecendo : & portes
ferimantes, ao cerrar as portas.
Feaas, 6. /. (férme) herdade (que arrendm
FER
— nterj.) antmo! — (ado) firmeza,
únterj.) animo v.) com
Times, dd7. 2 gen. (férme) estavel, firme,
fxo, immatavel. seguro; solído , a — doravei
— eompacio , duro, a — forte —(18.) constante,
mesarer de red ferme, aftrontar-se a pe-
frme : terre ferme, continente: faire ferme,
fazer alto , esperar 0 inimigo a pe-firme.
Fasenier ou FeRmAnsr, 6. 17. (fermelbe,
fermaibé) afogador, cadeia, colar ide ouro, etc.)
FEXMERENT, adv. (fermemân) andaz , cont
tante, Firme, forçosa, forte, immotavel, in-
trepída, Invariavel, ousada, resoluta, solida,
FERmENT, 5. rm. didact. (fermán) crescente,
levadura.
fermento, y
(Ferment des philosopbes, coma exceflente ;
etitr-pesfeio ich
Feaxestarie, ve, adj. (fermantati, ve) fer-
mentativo, a.
PeRMENTATION, & phra Mermentacion)
fermentação —
5) ção, disensão — de
contentamento — indispos;
Td ré gs part, ph (ter
Real) fermentar — D. n.) fermentar-se—fig.
+ Fmaenrescims, adj. 2 gen. (fermantes-
«Dke) fermentescivel (disposto a fermentar).
Tuas, 9.a.— mé. €, part. (fermê) cerrar,
Mebar , tapar — cercar , rodear — acabar , con-
dir, terminar — dobrar, sellar (uma carta,
dc) > tortilicar — amarrar (um barco, etc)
=. n) estar frehado.
«Werner ta porte au nez de quelkguwun, bater
“o porta na cara calgocm ; não O deitar co-
re =)v. r. cerrar-se, fectar-se, tapar-se.
Fexará, 5. /. (ermciê: firmeza, sofidez —
doreaa, resistencia —estabilidade, imiuobilidade
= (fig) constancia , tmmutatnlitade — alento ,
força — mimo, — audacia , valentia,
valor — birra , obstinação , pertinacia, temia.
Paxmerre, s. /. d'arch. (fermétc) cavaliete
(de tropeiro -
. (fermeteire) fechadura, fe-
(tudo O que serve de fechar).
adj. m. anat. (fermbur) fo
«tado, que fecha as paipebras (inuscalo).
Fratra, bue, 5. (fernus, érc) abegão, esteiro ,
imnamoce, &. m. (Sernanbilk) pau-Brasi
tunas, 3. m. bo. (feruél) buxo africano.
f. PL. bot. fermel) plantas-
FER 4a
Pízocs, adj. 2 gen. (ferôce) atroz, cruel,
fero, ftror — Tarbero, belluíno , deshumano, à
— implacavel, ineroravel, Inflexivel , insenalvot
— duro, intractavel —altivo, brutal (genio, ele.)
Fénocirê, 5. /. (ferocité) braveza, fereza,
vevicia — infexibitidade ,
insermibilidade.
+ Féxocossz, 5. m. bot. (ferokóce) palmier
(de Madagascar). =
+ Plnoix, 3. f. bot. (feróle) arvore da Guiana
(dá o pau-setinado).
f Femma, 6. m. dºhist, mat. (terá) peixe (do
tago de Genebra).
FunaacE, 5. 1m. (feráje) direito (por consumo
d'instrumentos ferreos).
+ Fsumsace, s. m. des. (feralháje) esgri-
midura,
Femssus, s. /. cotiect (ferálbe! ferragem ,
ferros-velhos , “a ferramenta-velba.
VERMANIEOR, 4. 1. (feralhéur) beigão, eqgri-
midor , espadachim — darro-solho (homem)
(êure, ferrailteur, ser espadachim.
* FraaanninE, 6. /. (ferandine) ferrandina
(estoto de lá e seda)
* FEgRANDINIEA , 4. 7%. (ferandini) ferrandi-
neiro (e que fabrica ferrandina).
Fumeaar, adj. m. (ferão) que ferra cavallos
— (6. me.) * cavala,
(Maréchal ferrant, ferrador.
4 Faandns, /. FanAaE,
Fenunes, 5./. pl. bot. (feráre) genero de
plantas (da faunilia dos iris).
Fenmusss, 5. 1. de vidr. (feráce) cofre fer-
reo (contem vidros, etc. a recozer) — porta-de-
ferro (no foruo-de-revozer).
4 Fenmar, /. Fensa.
Feme,s. f. de vidr. (fére) pinça (fórma a
embuceadura-da-garrafa!.
Frasé. E, adj. (fert) ferrado , a.
Cheniiu /erré, caminho calçado, estrada fer-
rada ; un gué ferré, vão cujo fundo é daro:
ferré à glace,, ferrado de rompão : eiyle fere,
estylo duro : bone ferré ou ferré à glace,
homem consammado: cu ferréc, agua ferrea.
FeRALMENT, 4. 1%. (feremân) ferramenta —
(PL. naut ; ferragem (do navio).
Fenaéois, é. m. bot. (fercóle) grandesr-
vore indiaul
Fesnra. — ré. e, part. (fert) ferrar
(uma bésta] — gumenecer-dederro — seilar ,
marcar um estofo;.
(Ferrer ia une, sizar.
Fumar, 6. me. (Seré' agulbeta.
* EmanêTE Ou * FEMMTIK, 4. mM. espada,
ferro.
Fennerien, 4. tn. (feretit) marteiio (de ferrar
dor
Fenmeva, sé, s. (fertur , 2º) agulheteiro, a
— sellador (de paanos, etc.)
Feaasux,/. FALGURUE.
444 FES .
FHRMIÉRE, 3. /. (feridre) bolsa, sacco (de fer-
rador).
FERMIFICATION, 8. 7. d'hist. nat. iforifika-
cidn; ferrificação (mudança em ferro) —(produc-
ção (de ferro).
FÉunos , 5.2. (ferôn) mercador (vende ferro-
novo em barras)
Fennoxstmto, 4. /. feroneri) lo (de ferra-
cem — ferraria, ferria.
FeanonnitR, Éxg, 6. (Foroniê, érc; merca
«or, a (de ferragem).
+ Fesnorier, é. tm. (ferotie) rapaz (vende vi-
aros).
+ Fennrorsaux, 8º, adj. (fertjindu , 20) fer-
reo, ferruginoco , a.
+ Feanvco, s. m. des, (ferughô) ferrugem (de
ferros.
+ Feanomixariox, 3. /. des. (feruminaciôn)
solda (do ferro!
+ FEnnumINATRO£, &. /; of. (ferumiciatriks)
herra «para feridas d'armas-ferreas).
FoRRLRE, 5. /. (fertre) forragem, guarnições
fervcas — ferra (de bêstas) —(naut.) ferramenta
id'uma nau),
* Fense, s. /. mar. (féroe) uma largura, um
ramo-de-panno.
* FeaTê, sf. (fertt) castelo, fortaleza, forte
— * firmeza,
FenresL£, 4. /. medida (do Brabante)
FERTILR, adj. 2 gen. (foriflo) abundante , fe-
cundo, fértil, fractuoso, a.
FERTILISEA, V. a. — 4. €, part. (fertilizé) fe-
cundar , fertilizar.
Pesrilarê, 5, /. (fertilitê) abundancia, fe-
cundidade Fertilidade.
* Féau. E, adj. (fer) ferido, a — namo.
rado, a.
(être férie contre quelqu'un , estar mal-dis-
posto contra Alguem : 6trê feru d'une fewmme ,
amar estremceidamente unia mulher.
+ FênuLacE. E, adj. bot. iferulact) palma-
toriado, a.
Fenuix, 6. /. (forile) palmatoria — palma-
toada — (bot) cauafrecha, ferula (planta) |
(Eire sous la fe'rule de quelqu'un, estar sob a
disciplina, ou correcção d'alguem : se meltre
sous la férule, sujeitar se á palmatoria.
Feavixakur, cado. (lervawão) ardente , fer-
vente , fervorosamente.
Kenvesr. E, adj. (ferván, te) obrasado, ar-
dente , fervente , férvido, fervoroso , intenso, a
— eco,
é FESANCS, 4.7. de Cost. (fezânce) obrigação
à que se aujeita mm rendeiro (alêm do preço de
arrendateu
FESCENRINS, adj. m. pl. (fescenên) fescenni-
FET
nos (vereos-grossciros cantados em Roma ant
guamento),
* FESIÉRES, 4. 7m. (foziére) ardifico, o qu tar
(uma cousa),
Fisour, 5. m. (fezir) enva aalineiro'.
Fesse, 3. /. (fêce) nádega — junco-orcido jo
hn
fesse, applicar-e nectgo-
temente a algum trabalho : courie ta pace sr
aca fesses, correr a posta a cavalio,
FESSE-CANIER, 4. Mt. desprez. (feecait or
pista, escrevente, o que vive d'cscrever à ram
(insentarios, rõcs , etc)
+" FessE-COAMARIÉRE, J”. ÂNCILUAMOL
FessE MATHIEU, 5. 1. fam. iron (terna
tie avarento,, avaro, onzeneiro, nsarario.
Fessés, s. /. fam. (fect) açoutes, turta.
Fossem, v. a. — sé. €, part. (feoe) ago
dar-surra, disciplinar — (fig. fam.) apresar,
diligenciar , expedir.
(Fesser bien son vin, beber muito nabo sem
que lhe elle oceassone o menor mal ; ke tolera
ont bientôt fessé leur déjeôner , 06 estudant
comeram prestes o almoço.
FESSEUA, SE, 5. fim. (feçêur, 26) açoolads,à
—(a"alfinet.) o que volta à cabeça aos ain.
Fessita 4. m. farm. (feciê) cu, nádegas, tre
zeiro— (adj. pl. anat.) das nádegas (musctia.
Fissu. E, dj. fu. (fed) nadegudo, ana
ondas e grandes
dy PESTAGIS, dm (estáje) direito (de fa
tim).
* FESTALE, E, adj. (festál) festiso, à.
* FESTIMENT, 5. m. (festimãn) festejo — ba
acolhimento, bom gazalhado.
* FESTILOGE, 4. 11. (festilóje) festiloçio dm
curso. livro, cbra subre festas).
Festix, 4. mM. (estên) banquete, bodo, son
vite, festim , regalo.
(Faire festin, dar banquete : faire les bo
nears du festin, fazer 06 pratos : préparer do
festins, aperceber, ordenar festins.
Festinsa, v.a. — né. e, part. fam. des
(festiuê) banquet fazer-festim , regar
(Dem) estar-em-festim — comer-ágasga.
( Festinor ses amis, banquetear, fear
amigos.
FestON, &. 2. (festôn) bambolim, Astão -
laçaria (de ramos, fores , etc.) — (d'arch: d-
mate (zomposto de fores, fruetos, folhagess.
etc. — * cortadura isemi-circula)
FESTONNER, U. 4. — nd. €, part. festont
festoar (cortar em festões) — entalhar, fism.
recortar: (festóes) — (fig. fam.) caminhar em o
guezague estando chrio).
* FESUVIR, va. — Yé. e, part. fam. Je
toaiê: festejar, reveber-com-festa , com agrado
(alguem).
Fesru, . Peru.
+ Festeque, 7. Féruque.
Féraca, Y, Fesrace.
) priguiçueo, à
+ FéranDise, 5. /. ifetardíze) prigoiça —
bardia. =
FEU
FETE, 6. 7. 1fé1e) festa, festrjo, festividade.
augria, regozijo — divertimento, função — es.
sectaculo-—dia-sancto - so!emnidade - bom aço-
lnimento.
tFáte d'une rersonne, dia dos annos dal.
sum ; esperançal o : embellir ta féte, realçar
otestejo : cblébrer des [étes, fazer fe-tas.
Pere (ftte- did) festa do corpo-de-
té. e, part. “fett) celebrar
vuma festa) Ristejar — fazer-fosta
Férava, s. /. des. (feitar: fedor, mao-cheiro.
Ferra, 8. m. (fetfá) festa (decisão, decreto ,
mandamento do do Muphti,
4 Firicar, 5. 71. (fetiche) idolo dos negros)
= eitiços — peixe africano (odoran o os pretos.
+ Périeatsom, 5. 1. (fetichisme) feiticismo ,
fetichiamo (culto a fetiches).
Férie, adj. 2 gen. (fetide) fedente, fedo-
rento, filido, mai-cheiroso, a — corrupio,
putrido, a.
é Férias, s. m. bot. (fetidit) arvore (de
Africa)
ei ERNDERÊ , 8. (ANO) fedentina, fedor ,
*Féme, 5. /. (feti) tração.
cando &. m. (felmãv) moedinha de cobre
= vm. ifetu) palhinha — (ig.) nonada
- coosa-vil,
FT-EN-CO, PaniR-EN-CU 00 PanuEeN-
“ate, 5. mm. dºhist. mat. rabiforcado, rabo-
Ae nco (passaro dos iropiooa da grandeza om
"Trêrvgoe ou Fester. 4. f. bot. (fotlke,
no 4. 1m. (feu) fogo , lume — brasa — cha-
midé, Fogão , lar — casa , familia — (fig) bri-
+ lazimento — ardor, calor, infianuma-
do affecto, amor — abrasamento, incendio
diamantes, etc.) — colera, ira
= o
Naveir ni feu ni leo, não ter onde cair
Morto, não fer casa, nem vida, ou ser vaga-
dundo : feu de paille, fogo de nada : feu Saint -
Fine, Sanel* Elmo : feu volage, sarampo; fo-
brider à peiit feu, queimar a fogo-
Jento : ranimer he fe, avivar 0 lume : jullir da
fen,resurtir fogo: meltre en feu, reduzir a cin-
2as: astlses le feu, dar mais calor : faire du feu,
arcender lume: prendre F'alr dn feu,aquentar-se
“a ponço : garder Je coin du /eu, estar ao canto
“a chaminé : jeter du feu, borbolar fogo.
Feopar 8, 4. FfooaL.
Frepatams, s. 2 gen. ifeudatére) feudata-
so,a
ide; expansão fo-
termica, sm. e ia
MrRato Mienita folha: lá
FEV
«Dantas à /euillage, damasco-folhado.
Feeniasos, s. /. bol. (foutbezõn) foliação.
renovo (dos folhas).
Feuiians, 4. m. pl. (feulhân) frades bei
nardos.
FEUILIANTIKE, 5. /. (feolhantine) pasteis-f
Mundos (de carne-picada) — (p(.) freiras bernar.
446
e reunaso, s. m. de bras. (feulhár) ferro
(em folhas),
Favnas, 6.f. (ftalhe) folha —
(Lu ou).
(A fa chote des feutlles, no fim do outono.
Fronas-e-sates, 8. /. cir. (ftulho-de s0jey
bisturi (com folha-curea!.
Fuad. E, adj. de bras. (feulhê) folhado,
(cir.) cscama
2 gen.) de cbr de folha-secca.
. mm. d'art. ifenlhAs modo de re.
. 4.) imitar folhas —
uarnceer-se de folhas,
Frunszasr, 4. m. de marcen. (feulheré: in
strumento (recorta folhagens),
Fevnazr, 5. m. (Feulhê) folha (de livro).
FECnAZTAGE, 8. mt. ( feulhetáje ) folhado,
massa folhada.
Feoitieres, p. q. (é. e, part. (feulhetor
fólhar (um livro , etc.) — fazer massa-folhada,
folhar. .
Feoniems, s.m. (feulhetf) folhado (da ardo
sia),
m. (fenltetôn) folhazinha —
folha-solia — (d'impr:) regreta (de pau.
Peonuerre, 5. f. (eulbéte) meia-pipa vde
vinho) — .
* PRonaam, v. 4 des. ifeulbie) folhar «brotar,
lançar folhas).
+ FEunIasTE, é. nã (fenlhiste) goctor de fo
lbas-per riodicas.
PrCIUAO, Ev adj. (fenlhi) copado, filhaio ,
frondoso, a,
Fe: naone, 6. /. de marcen. (feulhure) ba
tentes, encal (das portas, etc.!
FeuRas, é. 7. (&ure) palha de toda casts de
grão)
Petas, 4. m. DE for. (Moe) denpena (da co?
. mm. (feutraje) preparação
f. (fentréto) dircito pago so
dono (pará tirar ferro da mina).
Frutas, 8. m. (utre) feliro — chapeo (gros.
seiro) — cabeilo, cliua, estofo,, etc. (dos assen-
tos-da-selia).
+ Feuracmenr, é. m. de tinct. (feulremân)
feltramento.
'EOTRER, Ve a. — fre. enpito (ento cs
tofar, filtrar — preparar o pelto (para
Pevrntes, é. Mm. (feutriê) felirador.
FanreifnR, 4. /. de sombr. ifeuteiére) po-
daço de panno forte (para bei 0 capo”
Five, 3. f. (féve) fava.
tv.ny
446 FIC
Févenae, s. /. dim. (feveróle) favinha.
+ Févmca, 7. Famco. .
*Fêyne, s. m. (iévre) ferreiro,
* Ftves-manécmas, é. pe (févre-marechál)
ferrador.
Fives, 5, me. (Bevrié) fevereiro.
Fil intorj. fam. (!) apagel apro! tira!
guarda!
Fi, 8. me (1) lepra (dos bol).
FiACaE, 4. m. (Aákre) carruagem, coche
eaiogae) —quem o goveraa — gro) carma
gemmá,
(C'est un fiaere, é homem vil, desprezivel.
* Funarte, 4.7. (Baméie)' elrcvesmeiha
limita a de fog:
esponsaes.
* Fiance, & f. (Aimee) certeza, confiança,
inça. Faça,
segurança.
Franc. 5, 5. (Aancéy
desposado, a
FIANCIA, v.0.— Cê. e, part. (Rancê) despo-
ter catamento
sar, esposas — promel
+º FuRDEL, 5. m. des. (Sardál) rofórma (de
oonego-regular)
+ Fiunnavo, é. im. (Sarn6) noviço (em Malta)
— (pt) *vindos da Palestioa.
FIASQUE , 8. 2, (idske) frasco (ecopalhado) —
medida italiana.
Fur! intery. lat. (4) amen ! assimveeja!
FiaToE, &1m. “hist. nat. (Batóle) rondel
(peixe). R
Fisa, & /. anal. (bre) fevera, fibra, fla-
. mento, fo, nervo.
Finazor, 58, adj (fbrêu, ze) Abroso, ner-
voo
nha,
+ Fumana, 4. f. med. e chyar. (Abrine) Abrina
(do sangue).
t Frsoar, 4. /. (hhulle) qpichete , fivela —tin-
strumento (dê reunir).
Fic, 5. med. é cir. (fMk) carnosidade ,
Sondyloma, crista, figo (no corpo).
Ficaura, ».
FICELUER, 8 1. (foellê) dobadoura (para cor-
del).
Fuemawr.m, adj. múlit. (fcham, te) que entra
dentro, reentrante.
(Feu fichmn!, fogo rormirante.
Ficna, 5. /. (fiche) fixa (de macha-femea) —
marea (no jogo) tento.
Fica. 2, adj. ($i) Encado, progado, a —
(de bras.) aguçado, agudo, pontudo, a
(tre toujours ich dans une maison, estar
sempre metido erm casa : axoir les youx (iches
cur quelqu'wm, ter os olhos crarados , Bus. pre-
gados em alguem.
FID
demorar, fixar —(do pedr.) introduzir eu fas
fonctas das-pedras).
Ficamos, 5. m. (Acberdo) caviltia. ferves t-
racada e dentada'.
a 8. 4. (Qcb6; carevelha fus jogodo-
tabubas,
Ficueua, s. m. de pedr. (Rebtur) equm
a janciura das pedras (ecra argamasta),
Fuse, 5. mm. (fichodr) caviiha, preziado
Fachado (seura estampas , tonpa, ic)
+ Ficmom, 5. mm. (Rebôm) siyiate.
Ficay, s. m. (Sebui) Achieilenço doprmap
de oval),
“vem. E, aelj. popel. (Rebel! mai-feie, a-
insolente — ridiculo impertinente — dm
matelaio, a — ioepto, a.
(Fichu drôie, forte maroto.
Ficaumenr, ado. bai. (ichurman) dese
tada, ridiculamente. º
Fuenvas, s. /. de pese. (Soure) arpo faça
xe nºagua).
peixe
+ FicolnaL. E, ad. (Akotdal) da berva du
vaio.
Ficolve, s. f. bot. (Akolde) berva-orratia
tFohe, 3.7. d'hist. nat. (Sobre) pre
marinha (fogsil).
Ficreor,, 5. me. d'anttg. (Mkttar) exala
tera),
adj. 2 gen. (Aktice) Retido, bp
— initado,, produzido , 2 (per arte!
+ VE, adj. (AkAf, ve) fictiso, fagido
imaginado, a
Ticrioo, 8. /. (Akciôn) fabela, Mição, fogt
+, mentira,
adj.2 parte tudo
FICTIONNAIAS.
Bario, suposto
Finkiconerssams, s. mm. furia. (Mitos
eére) Adecomemigario,
Fmtsoseua, 5. mr. for. (Rdejuotar) abonr
dor, fiador.
peEivÊsDaSios, 9. for. (Rdejueita) abesaç,
inça.
Frite ou PELE, adj. 2 gen. (Hávei flo,
8), Ieat-cxacio,, verdadeiro , verídico, vera 1
=(s. m) etholico, christão — (s. /. deem:
esperie de
Fiobeenexr ou PioecLENENT, ado. (Bá
mán) constante, exacta , B€3, leal, sincera, Pe
ramente.
(Sem acquitter fidetement, cumpre td
mente.
Fivéussins, adj. stp. ( fidelicime) fade
stmo.
Fwéiirê, 5. f. (Adelité) fe, Adtodade, lab
dade — sinceridade — verdade — constasci—
exactidão.
Fumaa 0.2. chó. 6, part. (felt eravar,
«enterrar, espetar, fincas, Dregar — aplicar,
(Ne lalaser aucun doute sur sa fafártte, pa
gar as suspeitas na fidelidade : mançquer de fdt
lité, faltar à fe,
dão polos defunctos.
(Passer plusicars choses parun fidefium, pas-
tar muitas cousas ligeiramente (pros).
FoExsss, 4. m. pl. iBáéle) os feis.
Femierir 5. /. astr. (Adisuie) fidicula.
FADOCUIRE, &. Mt. de dir. (Adutcitre) fducial,
Sduclário (encarregado pelo defuncio de far a
>airem entrega d'herença).
Fic, 3. /. Jurid. (due)
Sobeia.
«fusvem. 2, adj, de veioj. (Bducié) Bidu
Furmur, adj. 2 gen. debil, fraco.
“Fm, s. [veia
(Mainte fee , muitas vezes.
Pres, 5. m. (Bef) feudo.
(C: seignear peut te joner de son flef, este se-
aborio póde desmembrar ezu feudo.
FrcyraL. E, adj. de dir. antig. (Sets) fea-
dal
Bdcicommisso,
* Fremanr, 4.m for. (Sefãn) aforante, cem
sui ta.
Fizyrarame, 4.2 gen. for. fefatére) consua-
X y
*Fwrre, 8. /. fe) censo (posto de renda).
Freseê. E adj. (feté: enfcudado, a — (fg.)
etapa o. completo, consummado, em-suramo-
grau, grande, sumo, a.
Ua fleffé mentur, um mentiroso-rematado.
Frsvae, v. a. — /é. é, part. (iete) aforar,
dar em-feudo , enfeudar.
)
+
,
Ê
1
=.
aversão odio, ran-
é vingativo.
FISL DE TERRE; /”. FONSTERAR.
Frente, 6 /. fiânte) esterco, estrume, excro-
mento (danicia- q
Frente de bauf ou de vache, bosta: flente
de brebis, de chêvre, de mouton, caganitas.
FrenteR, dv. 1. (Santé) borrar-se, estercar.
Fuma,v. a. — fé. e , part. (5) confiar, far.
«Se or. tontiar cm, far-se de.
Fura, kax, adj (fér, ér.) altaneiro, altiso,
asrogante, orgu hoso , sopeibo, vão. à — fero,
feroz — presumpçoso, a — animoso temerario,
. - “a — carrancudo, a— ioso-
lente — intra 1avel — bar baro, cruel - elevado,
grande, nobre — fastoto, a — (de pint. desem-
luacaçado, torte, vivo (rawo! — (d'esculpt.) as
pero, durisimo , À domito (marmore).
(Faire le fier, afleciar fe eza, ele. inchar-se-
prendre mu air fier, tomar ar d'allivez.
Fara-À BRAS, 6. 18. fam. (Serabrá) esfola-ca
ras, Es:abeis, » ala-seue, valeutao — fanfar-
rão, palreiro, roucador.
Fani mext, ado. (Hecemân) ativa, arro-
a « demarcada , féra, fe-
+ Fiemiuce, 5. m
«mento exacio (dos toneis).
FIG ea
PIERTABIE, ad. (Nertáble) que não exeinia o
réo de ser kerando as relíquias de
tan! Romão (crime)
Fienre, 6. f. (Nérte) catra das reliquias de
sanº Romão (cm Ruão!.
Fresré, é. /. (Serif! alavia, altivez, aro
gancia, orgulho, suberba, vaidade — braveza ,
fireza, ferocidade — brio — severidade — pro-
tervia.
(Navoir ren perdu de sa fierté, nada ter
minguado de sua presumpção : soutenir sa
flerté, enter a aMtiscz qua.
Fienté. E, adj. de bras. (Sertê! encarniçado,
enfurcendo , à — cont os dentes à mostra (peixe)
+ Fuarea, FunrIR, 0. a. ferir.
Fisxrox, s.m. de moed. (Bertôn) peso justo
tque devem ter as mocdas).
FIERTONNELR, é. mm. (fertontar) inspector
(dos moedeiros),
* Fury, s.1m. fam. (Su Bilbo.
FiEvê, 5. 1m. de cost. (fevê) cenario, o
que tem feudo.
Fuêvar, 6. /. (Sévre) febre — (fig.) agitação.
alteração, emoção, inquietação.
(Fiévre tierce, terçá : fidure quarte, malei-
tas, quartã : tomber de fieurc cn chaud mal,
evilar uma desgraça para cair noutra maior
(provo). .
FiêvRsox, sr, ad/ (fenta, e) febcici
tante , febril, que casa febre.
Fiévrorre, 4. /. fam. des. Besróte' febreas.
nba, febricoia,, febrinha.
ad 4. m. (Nitre) pifano, pilaro — quem e
FIGANE, 5. /. Hut. (Ngále) navio indão (atum
so mastro no meio).
FicamENT, 8. Mm. (Njeman) coagulação , com
ltadura , cosiamento, coalho , congelação.
Fiorx, d. À. — é. €, part. (Ny) coaguiar,
coalhar , condensar, congelar, gelar, prender,
(Se —). r. coaiham-se, gelar se.
Fecxos, d. 2. popuí. ( Anbold' refces
(querer presumpçosamente exceder outros em
tudo)
*Ficox, s. m. (Rgbôa) mastigador, o que
come muitos figos.
Ficue. 5. /. (flghe) figo (Frocto).
(Moitié figuue moitie raixin, metade debem
grado, metade per força; assim, entrebem e met,
faire tá figue, fazer figas a alguem ;
,
(prova.
FIGUENIE, 4. /. (Agherf) figueiral.
Picusea, 5. m. bot. (Aghie) Agueira (arvore),
(Figuier &inde , Agueira da lodia,
FicuLe, 5. /. d'hist. nat. (Agile) eps ga
secto).
FicuLins, s. f. lat. (Aguline) Sgulina (arte,
4. de thent. (figurão, te) baila
representando.
rino, dançarino , figurante,
448 FIL
FigURaTIP, YE, adj. (Aguratit, ve) tigura-
tivos eymbolico,, a — eniginatico, a.
(Plan Aguratif, carta topographica, que re-
presenta exactamente um paiz.
FIGURATIVE,, 8. /. grrum. (Agurativo) figura-
tiva (letira, que espocifica, e fórma certos Lem-
pos dos verbos.)
FAGURATIVEMENT, ado. dogmal. (Agieratiso-
mân) Agurada, Açurátivamente,, tob-figura.
Ficuae, 5. /. (Ageire) figura, fórmia, imagem
-- aparencia, ar, aspecto — cara, face, phy-
sionomia, rosto — emblema , symbolo — es-
tampa — estatua — retrato — desenho — plano
— orthographia.
(Ramass-r ensemble des figures, coacervar
fguras : faire bonne ou méchante figure dans
ke monde, representar bom, ou nau papel no
mundo.
FicrrÉ. E, adj. (Agire) Mgurado, a — alle-
gorico, a — ornado, à.
«Une copie figttrée, copia exactisima.
Ficunkuenr, ddv. (figureman) Agurada,, me-
taphoricamente.
FIGURER, 0.0.— DA. e, part. (Agurês copiar,
desenhar, pintar, representar — imaginar — de-
linear, descrever, traçar (o plano d'uma obra)
—(o. n.) fazer Agura, fglrar — dizer bem (uma
cousa con outra).
(Se —)v. r. Agurar-se, Imaginar — esperar,
persuadir se, prometer 8º.
FIGURINAS, &. /. pl. d'art. (Agurine) Aguri-
aa
FIGURISAE,, 5. 7. (Aguriame! Agurismo (doc-
trina, ceita dos figuristas).
FAGURISTE,, 5. 17. (Aguriste' figurista cecetario,
que julga ser 0 Autiguo Testumento uma f-
gura'do Novo).
En, 8. 1. (Hi) Ro, linha — cordelinho, fado
=—córte, gume — (fig.) nexo — corrente, cor-
renteza (d'agua) — (bot.) barba , filamento idas
Plantas! — (poet.) carreira (da vida).
(Tomber de fil en aiguílle, passar natural.
mente d'um atsumplo a outro: fit darchal, fo-
d'arame.
PuACrÊRE, P. PurLACTÊ
Fnamêse, 3. /. (Hadiére) barco de-pesca
«tuto (no rio Garonna”,
FILAGE, 5. 17. (Aláje! Ração.
FuACONE, &. 17. (Alagóre) barbante, ete.
aperta os canudos do fogo-d'artitício!.
FFILAGRANHE, 5. 14. (Alagiâime) Aguras (tra-
qadas em papel).
FFILARE, 6, /. d'hist, nat. (Alére) verme-
tulestino,
FuameNT, 8. 1. (Slamân; Abra, filâmento —
Moha (Ana).
PILANENTEUS, se, adj. flamentéa, 26) fibroso,
Slamêntoso, a.
FIL
Abrat-campridas (da carne) - (d'ato.) fo bras.
eos nas chaga dor-cavalios) — de fale.) bicht |
mhos (pers guem os fa'çõem.
FILANDAEUZ , SE. adj. (Slanário, 2e) Abrovo,
Miasdroso, a,
f Fitão, 5. m. bot. arvore-conifera (de Asia,
ede Anir;
Puam rd) tnciozinho |
— 604.) arcorezinha-dircita. pe
FianDRUX, sx, adj. (flardêu. zeatrao |
« a-de veias (marmore, pedra),
F ARET, 5. M. naut. (Nlaré) espigão anguia
(fuma peça-de-maiteira.
Fitamsa 00 PaiLABIA, 4. m. bot. (Maris) psi
Iyrea (arbusto sempre-verde
Frnatse, 8. 7. « fláve) Atamento,, flsça. fo
(de canamo, linho, eic.) — (fam. ) carme-t-
Firascem. ix, 5. (Alaciê, ére) linheiro, a
A FuaTEvR, 5.77. ( Mlatdur ) direclor, domo
tda fabrica-de-Mação) Rador. |
Faria, s.m. des. A atiê) vendedor-deso.
* FratiRE, 4. m. (ilatíre) phylacierio, rár
quiario.
NTRICE, 8. /. (Alntrice) Bandeira, mulher |
(ane tira seta dus Cagulus) — estofo, panno &
nho e seda),
MATUSE, 4. f. (Alatétre) casa (de fiação) a-
brica de far). o (oe do
Fus, 5. /. file) enfiada, Bada — (mil:
ficira (de so'dados).
(tb F de fite , cabo-de-fila : aller à la fe, e
um apos outro.
E, 8. tm. (816) Ho d'ouro, ou de praia (tirado
pela He:
Fura, v.d.— fé. e, part. (Ale! far de
filar — (f1g.* conduzir, manejar).
(Filer ia carte, empalmiar a Carta; tronta
tublilmente:: fifer ses cartes, descobrir as cartas
de seu jogo uma a uma : filer le câbie, larga
a amarra pouro e pouco : fiter le parfait amom,
namorar.
Fitsa, v. 1. (816) correr (lentamente) - pa
e vagar) — dimanar — desfilar.
Fneme, 5. f. (Bert) logar onde fam ca
namo.
Fisr, 4. m. (Ré) Rozinho — freio (da lingns
— do rede — tombo (de vacea, etc.) — fike
— briti ba
fraude,
(Tendre te filer , lançar a rede : briser sf
tets , cortar as redes: filet de v
vin-gre: /ifet de voix, pouca voz.
Fuére, /. Fronuerre.
Fugir, sé, (Nur, ze' Aandeiro, a.
FILANDIÊRE, 8. [. (ffandiero) Mandeira.
«Les eceura filandiéres, as Parcas (poer.)
FUANDAS, 5. /. bot. (Aldodre! planta-mari-
aba
FALASTRES, 3. 7. pf. naut. (Alândre)
ina quitha-do-nario; — Aândras (Ros-sereos) — |
Fusi Pl. nant. (Atas ganchos de-
ALHMENT, ado. (Alinlormân) Altamente.
ATIOK, 8. /. (Alvaciôn) Aliação.
Fuicire, 3. £, dºhist. nat. (fsieite) pedra
imita forhas-de feto).
FIN
+Fnacones, sm. pl. d'hist. nat. ( Ali
insectos-l pteros.
Frcou, 6. /. bot. (Blikuik) flicula,
dio (planta capiliar). rolo
Frutas, s. f. (Aliére) Beira — vejeiro imeta-
corrente, madre (do telhado) (de fale.)
hit nm
paz — (de bras.) orla (estreitissima).
Fura, adj. 2 gen. bot. (flitórme) Ali-
forme (com fórma de fo).
FiLicaana, 8.m. d'ouriv. (Aligrâne) fligrana.
Fuax, 5. 7. (Além) sarja (d'Orleãs).
Freucie, s. /. bot. (flipandite) flipen-
dula (planta)
“range” &. m. (Blháje) donzellice estado
de rapariga).
* FULÂTAE, 4. m. (Slátre) enteado.
Fux, 6. f. (lhe) Alha, menina, rapariga
— donzeila — môça — meretriz, prostituta.
(File de chambre, criada-grave : fill
“jie, aleoocira : fille de boutique, caixeira,
miça-de-loja : pelite-file, arritre-petite-fille,
neta, bisneta : belle filte, nora: etaler les ta-
lens de sa fille , alardear as prendas da filha :
files de la reine , damas-do-paço: filles dhon-
ver, Pbopor : files de mémoire, as
Musas (poet.).
FiuErre, 5. /. dim. fam. (Albéte) donzellt-
aa, filhinha, menina, rapariguinha.
Fuxot E, . (Slhéul, e) afilhado, a.
cEsMemE +. (che) tecido (de corda) —
cabo de molubo!.
gttom, sam. (fio) beta, veieiro, veio (metat-
FILOPENDOLE, 4. mM. (Alopandeile) contrapeso.
Fnocene 5. f (Aloztle) cadarço.
Fierica,, ERE , é. (Notiê, ére) 0, a que com-
pra fo (no mercado) — (de vidr.) bordadura,
molde (de vidráças).
Frog, s. m. (ÁlU) agadanhador , gatuno, la-
> Faloniro — trapaeiro (no Jogo) — enga-
Fuocae, . Quenouir.
Fiocra, v. q. e n. (Álute) furtar, gatunar,
ralonar, turripiar — trapacear (no jogo)
Frocnmz, 5. /. (Alutert) gatunice, ratonice
Puts, s. m. (, fla! filho, menino, rapaz.
(Petit.fls, arriêre-petit-fils, neto, bisneto :
mourir de la mala de son fila,
ida.
. Cy. (Altraciôn! Altração.
fre) coadeiro, fltro.
Fones, v. a. en. — (ré. € , part. (Aro)
«car, filrar,
Fica, 5. f. (Slúre) Ração, fado — quali-
dade (da consa Bad: á º
Fim, 4. m. (fén) o delicado, o fino.
GE 8 . (o) acabamento, fim, termo —
cabo, extremidade — causa, motivo — designio,
escopo, fio, intento, objerto — limite — norte
— pretenção — (for.) excepção.
“A Ia fin, enfin, finalmente, per ultimo : met-
tre Paventare à fin, completar a aventura : n'6-
tre pas 6loigné de sa fin, estar quasi ás portas
FIN o)
da morte : se sentir prês de sa fin, estar amor.
rer: tirer à sa fin, estar a ponto de acabar:
parvenir à ses fins, conseguir o desejado : à dems
fins, com segunda tenção; com duas serventias.
Fix. £, adj. (fen, (ne) delgado, fino , miudo, a
--- delicado , subtil — astuto, matreiro , sagar.
— destro, esperto, babil — avisado, espiri-
tuoso, ingenhoso, a — exquisito, a — claro
sereno, a — purificado, paro, a — excellente.
optimo, à — agudo , penetrante.
(Joger au fin, au plus fin, abraçar , seguir o
melhor conselho : piper les plus fins, lograr os
mais girios.
FimacE, 4.m. for. (Anáje) districto, termo;
territorio -
à Emater. Fraga
FUGIR, 5. E; Mas ultima lettra , ou nota de
musica — a final.
Finatemenr, ado. de pract. (Soalemán) de.
Muitiva , derradeira , finál, ultimamente.
+ FinauisrE, adj. e 5. 2 gen. (Analiste; fma
lista (sectario de cattas Anaes).
Finance, 5.7. (Anânce) dinheiro-amoedado
— somma (com que se compra nm officio, etc.)
— corpo (dos rendeiros, assentistas, on contrac-
tadores-reses) — ( pf.) erario-regio , thesouro.
fazenda real. fnanças.
FixaRCER, V.d. é n. — Cê. 6, part. (Aoancê!
talisfazer 9 preço iam officio, ete.) — (fam,
abrir-a-boha, pagar.
FixanciEa, 3. 1. (Ananciê) administrades (das
rendas-reses) contractador. Raaneeiro.
Financitas, 5. /. (Ananciére) mulher do ad-
ministrador das rendas-reses — (d'impr.) et-
tra-garrafal.
FiNASSER, 4. 11. fam. (Anact) usar. de ardis,
embstes , subtilezas , trincafios — trapacear.
Frsaseente é. /. fam. (Anacert) arait, adia
cia , embuste , Anura, soblileza, 1
Finasseun, =,s. fam. (fnachar, 26) em
busteiro, a — ratoneiro,
Pinátue, é. /. (Anátro seda (de má-quali-
dade).
FixauD. E, adj. e 6. fam. (Anô, de) trac-
tante, vel — astuto , fino, malicioso,
(em cousas de pouca monta).
pn : de pese, fencule) relioga
F. (fenchéle) corda (cirga bar-
Pirmexr , ado. (Snemân) aguda, astuciosa
astuta , delicada , déstra , fina, ingenhosa , sa:
Bué, oleo, sablmente.
+ Fixemenr, /. Fim.
* FinERo 0 a. — nó. e, part. (dub) acabar,
contegui (alguma cousa) — (u. 1.) obter — pa-
morrer.
pressa, é. /. (fotos) delgadera, Anúra te-
nulidade — "gado subtileza — delicadeza —
destreza, habilidade , industria — artíticio as
tucia — inalícia.
29
40 FIR
( Entendre finesse , dar sentido maligno :
faire finesce d'une chose, de tout, fazer mys-
Serio d'uma cousa . de tudo.
Pinar. E, adj é. dim fam, des. (Sue.
astuciosozinho , Riainho, finozinho, maficioso-
zinho, refnadozinho, azinha.
f. certo entofo de 18.
m. d'hist. nat. pêga-aná (das
+ *Fincas, adj. (fengár) indocil — ma-
nhoso, rebelião.
Fix. E, adj. (Ant) acabado, completo, con-
cinido,, tinálizado, rematado,, a — aperfeiçoado,
perfeito , polido, a — circumecriplo , finito, li-
milado, a —(4.n.) 0 acabado.
+ Sm. d'art. (Snimân) bem-aca-
bado, perfeição.
Fava, v. q. — ni. €, part. (Sntr) acabar,
arremaiar , completar , concluir, fnálizar, ter-
minar — aperfeiçoar, polir.
(Finir ua ouvrage, dar a ultima de mão a
uma
Fina, v. n. (Ani) finalizar — (fig.) Fenecer ,
morrer.
* FINISEENENT, 5. 1m. (fnicemAn) acabamento,
conelusão — fênecimento — ullima-mão.
Frmsesa, 9. m. de relo;. (Aniotur) official
(acaba movimentos de relojios) — (d'aíflnet.) o
que aguça bicos (a alfinetes).
+. mM. astr. (Anitur) horizonte.
iCercle finiteur, o horizonte natural,
£º Fixmir, adj. m. (Aniuif) definitivo.
Em 'm. lat. for. saldo (unia conta).
f Fotâncos, 58, 5. (eulandé, é2e) Finlan-
dez,
Fina, &. 7. (fine) veia-obliqua de materias
estranhas (na massa-d'ardosia).
+* Fnovar, 5. /. (Anoterf: astuciazinha.
* FIOLANT OU PioLEnT, 5. m. (folia) arro-
gante, presursido, presumpçoso , vaidoso — te-
merario.
FRA dt, Colab) arrogao-
fezinho, presumidiaho, presomnpçosot
Trois, 3. /. (Sóle) garrafinha, cana (dev
+º Frour, 5. m. (folàn) bebedor.
*FioLR, D. q. popul. (Bolt) beber, despe-
o 2 m. Popul. (Bbm)
ab Ftom, em. popu. porte — gen-
inha fe Qurau
FiRRANENT, 5. 71. (Armamão) ceo, empyreo,
firmâmento).
(les ex do firmament, as estreias do &e-
r==agato (poet.)
Fuanan, 5.m. relat. (Armân) ordem (do gran*
licenca do gran” Mogo (relativa ao
Turco)
+ Forex, em (firmiên) nome de seita.
ISA, 4. m. (8rm:é) Ão-de-prata dourado
FLA
+ Finotas, 5. f. pl d'hlst. nai. (irdejad.
luscos-cephaleos.
Tiso, 3. m. (Fisk) erardo, fisco — tens agents
FiscaLe, adj. (Sekál) fiscal.
cab RESGMN- E, a. (tal, te tamo
a Prue, &. f. des. (Boka) focaitado
* Fisceuis, 5. /. (Sacéle) cestindo (de vime,
ou jnnco).
FisoLims, s. /. natit. (fzolére) fachera fo
venezcano ligetrissimo).
+ FissicoLarior, 5. 1m. (Seikiladêo) fara
cão (abertura co'o escalpello).
Fissirine,, adj. 2en.€ 5. d"hist, nat (bi
péde) fissipede , que tem o pe dividido em nb
tos dedos ).
PessoLE, 4. /. dºhist. nat. (fçate) vera.
lindrico — (s. 1m.) verme-intestmal,
Fissune, 5. /. anat. (fire) abertura, fé,
racha —(cir.) fractura-longitudinal (dum ow
+ FISSURBLIE, 6. /. Phist. nat. (Spurbe e
pas (concha).
+ PisT-DE-PROVENCE, 8. 7M. dºhist. mat. (bt
de-provânce) papa-figo (ave).
+ FISTOLAIRE, 5. 17. di'hist. mat. (Sure
fstulario (peixe).
+ FistuLarE, 5. /. d'hist. nat. exedea
concha-mollusca.
Fisrutz, 5. /. med. (Seteile) fstaia, uh
FisTUMMOS BE, adj. med. (muita, rito
.a — (bot. lubuloso, a (folha),
rates, é m. pt. aºhist. mat. (Bsdide;
aniniaes (sem vertebras).
+Pisruuime, s&. / bot. (fstultne) especie de
cogumelo.
+ Firoma, 5. m. de pesc. (Morá) eru fg
Fixation, 8. /. CÁyran. (Mkçaciõa) coagulação
densação, fixição — desiguação, determinação,
estabxiecimento — avaliação , tara.
Fixe, adj. 2 gen. fluce) estavel, firme, fixa,
immorel, invariavel — concluldo, e
terminado, estatuído, regulado, a
cido, a — crrto, seguro , & — pretixo, a — com
tante , immutavel, perseverante.
Fixemenr, «dv. (Akcemân) fsamente.
(Regarder fixement , fixar, ou fitar os olhas,
ver com altcnção : envisager fLrement, e
rar fito.
Firm,v.a.— ré. e, part. (het) em
nar, estabelecer, firmar. hixar — aduer, asiçox
— consolidar — prefinie, regular — Usm-
Ger, Mae — (cAym.) coauiar, contar,
nsar.
( Se —) v. r. estabelecer-se — detcrmism-e,
propor-se, resolver-se.
Fixsré, 5. f. chym. (Akcitê) Axidade, fr
—(astr.) Armeza,, immulldade.
f FLABELUATION,S. /. Cir” (Nabelaciõo) rest
mento de ar (sobre uma parte-fracturads)
+ Furia, v. a. (Sabeié) ciranda, pisa
— arejar — soprar sobre...
+ Piasmuroam, ad. 2 sem dot. (Bata
dem ed franco Gregos do Conti à
rms) em-loque,
FLA
Puecniré, 5. /. mea (akciditt) Maccidez
FLACEE, 4. /. (Náche) cora (nas calçadas! —
poa — tele carp.) vestígio (deixa a caua na
acima. Es Sa. do caro. (fuetto, 2)
com bastante atvara entre a casca (pau),
Fiacos , 5. m. (fak0a) frasco. vidro, vidrinho.
* Pracoioma, 7. 1. (fakoné) beber, despejar
garrafas.
+ PLAGELANS OU PLACELLANT, 8. m. pl. (Naje-
tin) fageilantes, penitentes que se açoulavão
pelas ruas.
PLAGELLATION 8. /. (fajelaciôn! açontes , flá-
sellação — representação de Jesa-Christo Nagel-
lado,
FLAGEME, é. im. (Nojolé) Rantinha,, gaita.
(litre mentá sur des flaooíois, ter'as pernas
delgadissimas (pros).
Passem, 4. m. des. (Najolêur) Mantista
f FLAGREUA, 48,4. popul. (fmabôur, De) ba-
toca, papaivo, a
FLAGOBNER, O. 1 —ná e, part. fam. (fa
gorut) acariciar, acarinher , acular, bajulhar,
teonjcar — ser papa jantares , perasito.
Fraconsmmas, s./. /arm. (fagorner!) adulação,
bajnlação , lisonja (vil e mezeriqueira).
Fasomaa, se, adj. é 5. fam. (fagor.
miar. 2) adulador , bajalador , lisonjeiro (que
diz sai de outrem).
+º FLasaancE, 4. /. (Ragrânce) fagrancia.
Pracuanr, ae). m. (fiagrân) Nagrante,
LFlagrant déiit , fngrante deticio.
ram, 4. /: (féne) panno-de-linho (grosso e
riscado)
FLA, é. me. de Cor. (Bér) faro (dos cões).
Faamea, v.a. — ré. 6, part. (fert) cheirar
farejar — (fig. fam.) apolpar, ensaiar, tondar
— conjactnras, presentir, prever.
FAREI, é. mM. fam. Peri (da cuisine,
teoloso, pepo-jantares, pa!
re qiarrieim “ao, de) Flamen.
so, na
* FLABANGEL, 5. 17%. seduetor (de douzelias).
t Pramanr, é. m. d'hist. nat. (Samãs) pas-
saro (do Tropico).
Frammant.s, Sai. (flenhão, te) abrasado, ac-
ceso, ardente, chammejante, ammante, in-
flamumado, a (ds bras.) com feitio de chata.
FLANERARO, 6. im. (fanbár) carvão (meio apa.
gado) — (aaut. ) fogo-fatoo — *chmlupazinha
dous masiros).
com
Frames, s. f. bot. (Binbe) iris, lirio-roizo
(planta e for) — * ebamma.
Frasmi. E, adj. fig. fam. (aobe) chamos-
FLA sm
cado, queimado, a — arruinado
destralão,, gualdido , peito qo
(fig: poet.) astro
resplândor — (bot) “cirio-espinhoso (arvore do
"e fambeau de ta ret. atua: le fambeau
du jour, 0 sol: flambeau de Cupidon , as cham-
mas do amor , da concupiscencia : agiter la la-
mitre du flambeau , ondear a luz do facho : les
fambeaux de la nuit, as estrellas.
Framnée, 5. /. dºhist. nat. (anht) concha-
marina.
* FLANEELET, s. mM. dm. (Sanbele) brandso-
zinbo , fachozinho.
Fuumer, v. 0. — dé. e, part. (fanbe) cha-
(Mettre flamberge au vent, desembafihar ,
Urar a espada.
4 Fuumansor, 5: mm. dim. des. (Maito)
+ adj. (Sandoaitm, te) bri
tante, chamunejante . coruscante, Bammeo,
flammigero , respiandecente, rutiante, scintil-
— (pt. de pint.) contornos (que ondeam).
(Uoe épée flamboyante, uma espada rekt-
ente. ,
Fiammoras,, P. 17. (amboaie) arder, brilhar,
chammejar, coruscar, faiscar, Pes
plandeoee, Futilar, ecintiltar.
Fuamsones, 5. /. p/. de tinctur. (Nanbitre)
falhas (em estofo desigualmente tincio).
Fuaser, 4. m. d'hist. nat (fame) pamaro
(do tamenanho da garça, etc.)
+ Fuumcar, 5. /. (amíche) especie de pão-
delicado — pasteleria.
4 Fametas, adj. (Mamiére) corrente e con-
cava (1n).
FLamPRS, 4. 1. d'antig. (Namíne) Fiamen,
on Fiamineo (sacerdote romano de Jupiter,
Marte e Romulo).
+ Fiamaniços, &. /. d'antig. (Maminke) na.
cerdotiza romana.
fogo "alo.) bes.
tilha — (naut.) bandeirola, fammula (de navio)
—(d'arch.) ornato (em columna-funerarta),
(Jeter feu et » esbravejar, estonrar
“com alguem : déclarer sa fiamme , declarar seu,
amor : jeter des traits de fl.tmime, disnarar far-
póes acreros : lancer des fammes, fuzilar cham-
mas : tre consnmé par les flltmimes, ser devo-
rado pelas chamas : ses pes etalent pteins de
flammes, seus olhos eram visos e briibantes.
452 FLA
free Enadi. (fiamé) fiammado, a (em
fórma de chamima).
Frammêcas, s. /. (Aaméche) faísca, fanlha ,
scentelha.
+ FLumique, s. /. de pesc. (Saméke) rede
(pesca arenque).
FLAMNEROLS, 5. /. (Sameróle) fogo-fatuo.
Fiamnerre,, é. /. cir. (Naméte) fambe,
+ FLamoefun, é. m. dlantie. (Bameóm) vêo
cbr de fogo (das recem
+ Fuummuie, s. /. bot. (Mamile) fammula
planta: especie de rainunculo.
FiaN, 3. m. (Mn) torta (de nata , etc.) — po-
qa-de-moea (não-cunhada) (popui.)
“om (de pancada).
vm. (Gãnk) flanco, lado, quarto (d'a-
larga — (pl.) utero, ventre (da mu-
(Attaquer en flanc, atacar pela ilharga : se
atire ds lana pour queue chats, fazer inn
teis esforços para conseguir alguma cousa.
FLANCUET. 5. 19. (lanche) ventrisca do badejo
— porção do lombo de bol,
FLANCAIS, 5. 7. de bras. (anch) crunnha
(de sanct' Andre),
+ LANÇO, 4. m. (fançoé) peça d'armadura
teobria os flancos ao cavalio).
FLANCONNADE, 5. /. d'esgrim. (fankonáde)
fanconnada (sorte de quart )
FLANDRELET, 5. 1. (Aandrelé) torta (de leite,
ovos é farinha)
FLANDRIN, 5. M. despres. (Sandro)
homem-magro é secco , magrellas.
pastel (de leite e ovos).
France, 4. /. (Nânje) bolo (de leite).
+ FLamiaz, adj. (Saniére) corrente e con-
cara (mó),
FLANQUANTE. E, adj. de fort. (ankão, te)
Ranqueante (bastião, etc.)
FLANQUER, v. d.— qué. e, part. de fort.
“fanke) fanquear.
(Ftanguer un souffet , assentar, pregar, dar
uma bofetada, ou bofetão : se flanquer dans
ta bone , deixar-se cair na lama , Ou andar sobre
ella estouvadamente (popul.).
Seu. pico lngerins
LAQUE fáke) charco, lagoarinha,
poça Cana estagunda
FLquêz, 4. f fa fam. (fakée) esguichadela,
a que. €, part. fam. (Sake)
borrifar, esguichar contra alguem, etc.
.)
Fiaquitas sf (aero) parte da alharda-
dora (Cum macho,
FLASUE, &. /. (Náske) polvorinhopt. d'ar-
“td tabudes (a carrta-do caabao to e)
Fiâstor, adj. 2 gen. (Sátte) Baceido, molle
— fe bro » front, languido, a cobarde
LATIN, 8. M. p. us. én) ba (d'al.
sibeira). Pa
Fura, v.q. — (4. e, part. de moed. (Se- E
FB.
tir) bater a peça de moeda (para dar-lhe a dera
Erosura).
From, Ea Matodr) martelo (oca me
(ues) — martellinho (d'abridor).
Fira, v.a. — tré. e, part. (Mate) tr.
rar com ferro-quente (a cabeça dum clodum-
Dado).
Fulmuns, ./. de coç. irado
a caça descança
Prieto, sf. mus. (Bati 6 oa tro cam
Fura, v. q. — té. 6, part. (Mat) aduir,
lisonjear, louvar —(/ig.) acariciar, acarinhar, a
fagar, amimar — engatar, ilhudir (com bow pe
Iavas, etc.) — desculpar, excusar — dar-godo,
deleitar — adoçar, mitigar — (de pint) embe-
lecer.
(Fiatter le dé, tançar o dado brandamente:
Matter, sa douleur mitigar-lhe a dér.
(Se — v. 1. livonjear-se — capacitar, per
suadir-se (a st mesmo) — illadir-se — demane-
cer-se.
FLATTEREE, 5. /. (flateri) adulação , lion -
louvor (excessivo e falso) — affago , bianéicas,
caricia , mimo.
(Bire soupçonné de flatterie, ser supelode
lisonja : écouter des flatteries, dar oqridosa É
sonjas : exiger les lâches flatteries, requer
baixas l
FLATTEUR, 58, 5. (Matéur, ze) acaricado,
adulador, h + fouvador, à.
FLATIEUR, SE, adj. (fatéor, 2º) adolador,
adulativo, lisonjeiro, carinhoso, a-brando,
doce, suave — agradavel — insinuamte.
(Uu miroir flatteur, espelho enganado, k-
sonjeiro, mentirosa * avoir toujoars quique
bote de faticur à dire, der emergem
cousa obrigatoria : le congédier de Fair k pls
flatteur, despedil o com agradavel sombra.
FLaTrECSEmeNT, ado. (ente) atas
dora, carinhosa, h
FLATOROS, 58, ad. (Matuto, Te) Bat 2;
tosidade.
FiaToLerT. E, ad. (Matulân, te) ataleto 2.
Fraruosiré, /. FLATULENCE.
* FLAUBES, v. a. (Sobé) bater, dessncar, nu
dar —maltractar — ferir.
* FLAVELAGE, 5. 1m. (Savel aba oa
ftrivolo, ridiculo) — bagatejlas — parvoke.
FLAvÉOUE, , 6. /. d'hist. nat. (Maveie pa
tarroxo, ou solitário (ave).
f Fw, sf “Boi. (Bavert) ma
tplanta.
É FLAvesr, é. m. d'hfst. nat. (Savée eee
grande-bico (pamaro).
. (Beatite) pedra-parda.
+: m. (8e0) mangoal — (fg) castga
fágello , tribulação — adversidade , calamidate,
desgraça tador,
(de balança) — tranea (ferrea) — elo (a pr
— (pl.) barbatanas (de certos peixes).
FLE
+* Puxe, adj. 2 gen. (Bebile) Nebil, la-
mentavel.
Tucar, 8. /. (Béche) fecha, frecha, setia —
- — tira (de toucinho) — (astr.) constellação-
boreal — (bot.) haste, tronco (de pianta, arvore)
cuetédro (inflammado) — (fig. agello (di-
«Ye savoir plus de quel bois faire fléche, não
tar Det e pleito ros deócios,
r re de, A
bar Bo unegrék de fléches
item». a. agr. (fechê) lançar varas, pul.
Epa, é. m. (Sec) o que fu, e vende
fechas.
+ Fulcantas, s. f. bot. (Sechiére) cagittaria
(planta).
Ficam, p. a.—chi. e, part. (Sechtr) curvar,
dobrar — ceder — (ig.) commorer ,
tocar — abrandar , adoçar , applacar, mitigar ,
muavisar — amansar , domar.
(Se laimer Atchir aux priêres, deixar-se ven-
cer dos rogos: «e Iaisser fléchir, deixar-se ap-
placar.
(Se —)v. r. curvar-se, dobrar-se — ceder,
render-se.
Fulcameums adj. 2 gen. (Bechicábe) do-
bravel , que dobra.
Futcansenaenr, s. m, (Sechicemão) curvadora,
dobradare , Sexão (dos joelhos ) — adoração,
Fufcmssaua, s. e adj. m. anat. fexorio
FuÉCART, 5. m. de cost. (Segir) caminho,
FLECHACOCUE, dd). 2 gen.e 5.m. med. (Beg-
, que parga à pblegma
remedio).
Fuzeasra, 5. /. med. (Segmazl) plilegmasia
nflammnação).
Fuzeaarage, adj. 2. gen. (Segmatite) phleg-
matico, pituhoso, a— (ig.) frio , moderado , pa-
ciente . pausado , quieo, à.
4 FLECNATONRNACIE, 5. /. med. (Megmato-
rhaji) pblegmatorrhagia (excreção pelo nariz) —
id"atv.) mormo.
Ee » 8. m. (Bgme) phlegma, prata
moderação pachorra, paciencia,
quietação amgme-frio, tranquilidade Raia)
— (CRym.) parte-aquosa,, el
Fiaemes "9. m. med: (Begmôo) phleumso,
leicenso.
Fiecmonaux, sx, adj. (Segmontu, ze) phleu-
maso , a (da natoreza de phleumão).
+ Fuéous, s. /. bot. (feóle) planta-gramines.
* Fados, 3. 1m. (fedo) regato,, ribeiro.
Fi ERTOR 00 FLESTON, 5. 1. (Berioár, festodr)
marietio (de cinselador:.
mm. naut. (86) bote, catrato.
m. d'hist. nat. “etân) azevia
(peixe). .
FLE 453
* Fusreur, 6. m. dis. naut. (Mete) bote.
Bho, estraiociano. ú
1Éma, v. à. — tr. €, part. (Netrir) desbo-
tar, fanar, murchar, feocar decorar ee
) abater
*Fuxrra, s./. (Mete) barca (em que passam rios).
Fiaoa, 4. /. (Star) for — brilbo, losire, Iuzi-
+ Polimento — (fg.) frescura — belleza
raça — ornato — escolha , primor — superficie
(Fleurs blanches, fuxo alvo.
(Fleurs de ia passion, martyrio (Nor) : feur
de is, Bordo la feur do teint, o verme.
lho das faces : à (leur, à for, a nivel : des
veux à fleur de ide, olhos á for do rosto:
être en pleine fleur, estar fiorido : diaprer de
leurs, esmaltar de Sores,
Furia à. mm ifcuráje) farelo (aveia,
f
' f. (Meurdelizt) tulipa (côr
FLECADELISER, v. a. — sé. €, part. de bras.
feurdelizê) cobrir , ornar, semear (de Rores-de-
liz) — imprimir , marcar nos hombros dos mal-
feitores uma flor-de-liz ( antiguo castigo em
França).
FLECRÉ, FLECRETE, FixtRONNE. E, adj. de
bras. Boreado, ornado,, a (de fores).
Frevnée, 5. /. de tinct. (Seurt) tenve escu-
ma (na lina da tincta-azu!).
FLEURER, V.n. — Té. é, part. (Beurt) chel-
rar, exhalar cheiro , recender.
(ela fleure comme beaume, este negocio pa-
rece bom e vantajoso (fig. prov.).
Fisvaer, s. m. (Nearé) fo, e fita (de cadarço)
— espada-preta, frete — passo (de dança) —
casulo (da seda) — lãs (d'escolha).
FLEURETIS, é. 1m. mus. (Neureti) canto (So-
rido).
FLEURETTE, 4. /. dim. poet (Neuréte) forai-
nha— (ig. fam.) blandicias , carícias, lisonjas,
mimos, (a mulher).
'LEUREUR, 4. mM. de cus. (Meurtur) pa-
rasito.
FLEORICOURT, 4. Mm. no enentan, tulipa (Mor'.
nEiEm é, ad. (Seuri) em Bor, Borescido,
Meio ficurt, be do rosto fresca e delicada:
um style, um discours fleuri, estyio, discurso
Sorido,
ornado.
Pure, VM (Meurtr) forever, lançar o.
ter credito , fama, bora, opinião
45. FLI
Fesentsur, 6. 7m. (Reorisme) Norismo (cario-
sidade de Rores).
* FLEURISOR, 4. /. (Neurizôn) estação , tempo
ic E, adj. (Meuriçn, te) cheio de
fores, Morente, Hórescente , florido , a — (fg
feliz, sa
ur, é. (Neoree) Gorta (caio,
eultivador de flores). ua
(Poiatre Acuriste, pinto!
FizoRos, 6. 7m. (tlcurõa) flordo (ornato de
fores) — taçaria —(bot.) Nosculo «fiorinta d'mn
so petalo em fórma de canudo) — (fg.) mor
gado, terra.
(Dest mn des pins beaux fisarons de la-cou-
ronne, é a melhor pedra-preciosa, ou mina da
coroa.
+Fuzunonnte, ady. . (Meuront) foroada (com
Morõea).
* FLEURONNER , 4. 1. (Benrong) florescer, flo-
flores.
ris, tança
+ Puguns-sancnes, 5. /. p(. med. (Neor-blân-
che) lecorrea, fiuxu alvo das mulberes.
4 FLEURTIS, )”. FETRETIS.
FLEvvE, 8. m. féuve) ribeira, famen , rio
(candaloso ) — (fig.) abumdancia, copia, tor-
rente.
(Franchir le fleuve, transpor o rio : parcon-
rir le bords du fleuve, sair sobre, ou percor-
rer as margens do rio : roder sur les bords des
fleuves, decorrer pelas abas dos rios. .
. Furxisiré, s. /. Mokcibilité) Nexibilidade—
tg.) complacencia , docilidade, facilidade —
brandura, doçura.
= FLEXIBLE, adj. 2 gen. (Nekcible' dobradito,
fbxivel — (fig.) compadecido, plerloso, a — docê
= tractavel — docil «genio) — Tacil (voz).
Fusxion, 5. f. (Aekcion) curvadura , dobra-
dura, fêxão, fexura — (anat. ) movimento
(operado pelos musculos dobradores nos ossos).
FLEXUEUX, SE, adj. bot. (Mekçuodl, 3e)
Sexuoso , sinuoso , toriuoso, a.
Prexvostrê, 3. . (Nekquozitt) Hexuosidade,
sinuosidade,
Fisz, 8. m. d'htst. nat. (06) peixe (similha
o rodovalho).
Fuinor, 5. m. naut. (Aibês naviozinho ligeiro,
FLABUSTIER, &. m. (Albustie) Fibusteiro (cor-
sarão, pirata das Antilhas).
+ FLic-risc, ado. (Nik - Atx) 2ãs-frás, at-
Eve-zague (imita o som do chicote).
Puocte, s. /. popul. (Nimize) cara -larga,
a e gorda.
Fiix. 5. 11. (Sn) po-de-pedra (alimpa, e lus-
tra espadas) — pedra-de raio.
FUNQUER, v. a. — qué. e, part. de crav.
(flenkê) riscar o metal (para receber esmalte).
+ FLiNT CLASS, 8. m. Eng. (Aên-glá; crystal |
de hogialesra,
Fusion, 4. im. d'hist. nat. (Aida) ameljoazinha
(marina).
FispoT, 8.4. de carp. (Nipô) peça demadeisa
fencobre”os defeitos do trabalho).
Fo
FLoe,, 5. m. (149%) babito (de mon) — capote
(com mangas).
Proc, 7. Frocom.
* FLocus, adj. 2 gen. (Rôche) aveludado, pl-
Toçado, a (cousa , estofo, etc)
Focos, 5. m. (Mokôn'! foco, froea.
adFlocona de neige, foheca. fine, páooo
de neve : flocons de soie, gudifião, guita
de seda.
+ FuorLorramexr, 5. mm. (Nofioteia) bo-
balão , mormurio(êus ondas).
Frontera, v. n. nO) etronde um
murar , roncar (o
, Fiómeroas, (cair) tado dor.
gloria.
tm. (Môndre) peixindo (ão mai
FLONAISON ,
. (Morez6n) Rorescencia.
eia E, adj. bos. (Morát) da far, Mes
FLonates, s. 4 pl. Myth. (Sorál) Gomes (ia
tasem hosra de Flora).
+ Fuonan, s. um. de papel. (Sorân) par (rt
fina a massa do papel).
FUoRAUZ, era. mm. Pl. (ond (erra jo
foraes (festas em acatamento à deusa Flora).
FLoRE, 5. /. myth. (Nóre) Flora (deusa da
fores) — (naut.) sebo — (bot)
Fenocia a 19 deqmaio).
pEsatairê af. (Boredi-den equi de
Fuoade, 3. /. (Soré) anil-medio.
FLORRNCE , dt (Morânce) tafetá (firicado
em ixão) —
FLoRkN u adj. de bras. (Morando Seres,
que termíua em for-de-
+ Fimextia. E, ady. é 8. (Sorantên, los) br
rentho, a.
FLORENTINA, 5. 7. (Morentiná) selim (manata
turado em Florença).
FLonen, v. q. — ré. e, part. naut. (fat
dar-sebo , ensebur (a embarcação,
PLonás, 4. lat. farm. (Moré) (faire) beta.
Norear, gastar-profusamente — tractanesca
fansto.
+* Pumerre, e. /. (Moréte) vinte dinhero-
tornezea.
Eostronmes, 4. F. pl. (Boretône) lãs beqr
nbolas.
* Fun. E, adj. (Morf) brilhante, esmratdo,
"orido, a. a
+ Fronronna, adj. 2 gen. (Soritôrm fori-
forme (com feitio de Nor).
+ Pumnics, 5. m. (Morlhtie) antholagu-dr
viário — (d"hiet. nat.) hymenopteros.
Pranm, s.m. (Mortn) orim (moeéé!.
Puompane, adj. m. bot. Serigero,
fores).
Fronissant. 8, adj. (Meriçõn, de) Rest.
FLO
Sbrescente , flórião , a — (flg.) brilhante — dia.
tincio, a — feliz prospero,, a — bonrado,, a —
em grande crvdio, repatação , voga.
Piusre , é. ve. bo. (Boris) auctor duma
fora.
* FLoRITURE, 4. /. (Morltire) estado Horente.
f. pl. d'hist. nat. (Sue
ludére) Soscularias.
FLOSCLEOX, 58, adj. bot. (Noskuléu, 28)
Sosculoso, à
+ Promase,, 5. f. d"hist. nat. (Boçide) arraia
(com ponta-onga).
À Pias, 4. 1. bot. (Boçoin enola-cam-
pena (planta)
Fror, 8. m. (0) onda, vaga — mareta, ma.
rolho — maré — janga , jangada (voga em rios)
—boria . froco , martinele, peunacho (oras a
Ag.) agitação, tacu-
apertã
perigo, risco—[ poe!
“tamento, multidão, tropel, turba
da, + numero , quantidade.
(Fiotet jatam, finxo e refluxo da maré: à lot, à
“nado: n'être pas à flot, não nadar ; darem seco,
tocar : remettre à /lot, tornar à pôr , ou repôr a
nado : rider la surfare des lots, enrugar a face
das ondas : 'amuscr à soulever les flots, folgar
erguer as ondas : sillonner les flo(s, dividir as
ondas : metire uq frein à la fureur des flots,
pôr freio ás furibandas ondas ; verter des flo(s,
derramar ondas: ls larmes lui coulalent à grands
fts des yeux , rebentavam-lhe dos olhos as la
Erymas em grandes rios , ou abundantemente :
à flots, em borbolões.
Fiorues ou FEuTaEs, 3. m. p(. de papel" (Nó
tre, feutre) pedaços d'estofo-de-1á (em que poem
o papel ao sair da fórnia).
ProrrAmE, adj. 2 gen. (Notâbte) navegavel
FLoTrASE, sm. ai) conducção, trans-
porte (de madeira per agua)
FLOTEAISON, 5. fi nauí. totentn) obras-mor.
tas (do navio).
Puerranr. E, ady. (Notân, te) fioctuante, na
dador , oodeanie —:flg.) duvidoso, incerto, in-
determinado , irresoluto, perçíexo, titubeaate,
vaciliante — (de bras.) nadante — (de pint)
mépaut) pa unenta as amarras (de pesca)
bota [indica onde jaz 0 anzol, etc.) — (ffg:) mul
tid3o, tropa, turba,
(Montes ear la fotte, embarcar-se ra armada:
equiper ua flotte, aprestar uma armada : faire
périr ia fiotte, desbaratar a armada : préparer
à flotte, apparcihar a armada.
FLorré. E, adj. (fotê) fuciivago, a.
(Bois flotté, lenha, madeira de jangada.
, 4. m, mílit. (Notemán) floctua
fe eae
ção , ondeação (da vanguarda d'uma tropa , ao
marchar)
nadar, vogar — ondear
dar, besitar, Uitubeas, vaciliar.
— com bastante agua (para |
FLU 466
+ FLorrevn,s. m. (Motéur) o que ata os mó-
Ihos-de-lenha.
Formas, 5.f. naut. (SotNbe) frota-pequena ,
frotazinba.
FLornisre, s.m. (fotfste) o que ecmmercnia
per via da frota americana.
*Fuou, s. m. de pint. (Md) o delicado, O
suave — (ad). m.) molte.
(Peindre flou, pintar delicada, ligeira , anave,
ternament
+ Fuou-rioo, adj. (d-f0) fram-frum (imita
o rugir da teda).
+ Fioucae, 8. /. (fitche) moeda (de Bassora).
FLOUETTE, 4. /. naut. (Nuéte) grimoa.
Frouin, 4. m. naut. (Nuén) especie d'embar-
ação.
+FLoove, s. f. bot. (Múve) plantagrami-
nea.
Fuuanr, adj. m. de papel. (QuAn) não, ou
mai collado (papel).
+ FLUATE, 6. m. chym. (Mute) foste.
4 Puuarê. E, adj. chym. (Nuate) fuatado, a.
f Fives, 5. /. (fitice) moeda marroquina (15
centimos).
Fixeruanor, s. 7. (fuktrracion) Noctuação
— agitacho , movimento (do fluído) — (flg.) va-
riedade (nos preços , etc.)
FLUCTUFUX, SE, adj. des. (Nuktuto, ze) five.
tuante, flciuoso, procelloso, a (agitado, a de
movimentos contrarios e violentos).
+ Fucrost, adj. p. us. (uktwozê) arres-
tado, levado (pelas ondas).
4 tus, s. /. de pesc. (Nil) teia-fina (do tre-
malho).
+ Fuoenre, P. INTÉGRAIS.
Fuosa, . A. (Nut) correr, mausr — (med.)
Gerramar-se , descer (o humor).
(La plaie fitre toujours, a chaga porga sem-
pre: la mer flue et refloe, o mar faz seu Buxo,
e refinxo.
Fur. TE, adj. (Nvé , te) delgado, franzi-
de traca-compleição + delicado,
— etfeminado , langnido, a.
FLUEUAS, 3. /. pl. med. (Nutur) Soc, fluxo
— purgações , regras (das multeres'.
Fruie, adj. à gen, (Mutde) corrente, mai
(8. m.) corpo-liqhido (corremte).
f Fuvemanr, ade. des. (Auideman) eor-
rente , fibidamente.
Puuibirê, s. /. (Nuidilf) Auídez — braodara
— facilidade.
(Fluidité de paroles , affiuencea de termos.
+ Fuvonique, autj. m. chym. (Nuoríke) fioo-
rico, que dissolve o vidro (acido).
FIUORS, 6. im. pt. d"hist. nat. (Suór) fnores
(erystzes de Ei xarias, que imitam as pe
Foi pt d'hist. mat. Musaré)
nero de pol!
Pere e) er (Bai) anta, frauta — (naut.)
cherrua, fiesta (embarcação) — (P(. trio.) ger
nes-magras.
(Armê en fllite, navio de traneporto : ce
. qui vlent par la flâte veo retourne au tam-
456 FoL
bour, o que mai se adquire , gnsla-se mal igual-
mente (prov.).
Frôrk. E - adj. Mun) afautado , flâutado, a
- doce, harmonico, a.
+FLóreau, m. (fito) assobio (de rapazes) —
tbot.) planta (da familia-los-juncos).
+ FuôreneuL, adj. m. comic. boticario.
Fubrea, v.n. iron. (fute)fautar (tocar flauta)
— (popul.) beber (vinho, etc.)
(Se faire flftter au derritre, tomar mezinha.
FLÔTEUA, SE, 4. iron. (Auttur, ze) Nautista
<tacador, a-de-fauta) — (d"hist, nat.) pardal.
F FLUVIAL. E, adj (Muviál) Auvial (concer-
nente a rios)
des — (bot.) plant
FLUVUTUE, adj. 2 gen. “hist nat. (Bu
viatile) d'agua-doce , de rio (concha, planta).
Fux, s. m. (At) corrente, enchente, esto,
núxo, maré.
vluz du ventre, corrença, diarrhea, sol.
tura-de ventre : flux de bouche, alivação :
É avoir un fluz: de bouche , ser fallador, palreiro :
fiuz de paroles, verbosidade.
+ FLUXIO- DIFFÊRENTIELLE, adj. /. geom.
«Aukciô-diferancile) pelo qual se considera sob
dous aspectos a differencial d'uma quantidade
. variavel (metodo).
FLuxion, s. /. med. (fukcin) defluxão,
Nixão, fuxo — (pl. math.) calculo-differencial.
FLUXIONNAIRE, ad. 2 gen. des. (Aukciontre)
Auxionario , a (sujeito, à à fusões).
* Founas ou FotnRE , à 1. (foáre , foére) pa-
lha-comprida (de trigo).
+ Poc, Y. Puoqor.
à FocaL. E, adj. dopt. (fokal) focal.
PocaLE, 3. m. d'antig. (fokál) lenço (sobre o
pescoço) — sorte de capuz.
+ FOCAIRUR, 5. m. des. (fokariêur) o que ba
cuidado de manter fogo (em cuzinha , etc.)
Foca, 5. m. naut. (fók) cutelo, véla de tres
pontas (póen-a quando o vento é fraco".
1+ Focus, 5. m. anat. (focile) focil (osso do
braço , e da perna).
+ FOCILLATEUR, 5. m. des. (focilatêur) 0 que
augmenta (às forças).
* FoDIE, 3. f. PAigt. nat. (fodi) verme mol-
luso nu.
FoêxE , 5. mt. de pesc. (foéne) Saga , tridente
(de pescar peixe)
+ Fogxe, s. m. d'hist. nat. (foéne) genero d'in-
secius hymenopteros.
Forros, é. m. (fetuis) aborto , embryão, feto.
+ Foerurion, 5. f. des. (feiuciôn) concepção.
+ Fors, 8. 11. d'hist. nat. (fóte) animal chi-
E
g
HE
fpl. Parth. (Auviále) Naia-
Fut
bonne foi, vir com sinceridade ; manques de
foi, faltar à fe; accuser de mauvaise foi, x-
guit de falsidade : agir de bonne foi, por-
tar-se de boa fe : se recommander à sa bome
foi, encommendar-se á sua fe: avoner de bone
foi, confessar ingenuamente : aivuter foi, re
ditar: de bonne foi, de boa fe, soceranene
F
(no peso-da-mocda).
Foimuz ou FAIE, adj. 2 gen. (Ml! di,
frouro
uoso ,
(Monnoie foíble, moeda cerceada, bse.
Foz, s. m. (féble) parte fraca, ou det
tuosa — balda.
(Le prendre par son foible, dar-oe na bia
avouer son foible, confessar sua fraqueza.
ForBLENENT OU FAISLEMENT, ado. (fbtendo!
debil, frãca , frouxa , modica , moliemente.
Fointesse OU FAIBLESSE , 4. /. (fer) ek
lidade, fráqueza, frouxidão , molleza — lngo-
dez — enfermidade — desfallecimento, dear,
pasmo , syncope — (fig.) nimia-inclinação, o
indulgencia — inconstancia, ligeireza frag:
lidade , leveza, leviandade--inbecilidade — pl
fraquezas, erros.
(Dompter sa /oibfesse, vencer sua fraquem
tomber en foiblesse, perder os vendidos: a
cher ses foiblesses, ocultar suas faltas.
+* FoumLer ou FAIRLET. E, adj. dim. (oi,
fraquinho, a.
FOIBLIR OU FAIBEIR, V. 22. (feblir afromar,
+ fraquear.
s.m. anat. (foá) Agado.
INTEUR, 8. 177. de cost. foi-matio
vassalo desleal ( a seu senhor). fementdo.
* Foi-mentis, 5. /. de cost. (fo-mants &s
Iealdade-do-vamalio (para com seu senborl
FO1-MENTIR, U. 1. de cost. (fos-menli
tar à Rdelidade devida ao senhor (o ramal.
Foi 4. m. (fotn) feno , herva.
(Un zomme de foi, homem de pala. *
baido de merito.
Foix! interj. baizr. (foên) irra toi!
(Foin de vous ! mal vos haja!. mal vu
ceda,
+ Forn-e- na, sm. d'hist. nat. foot
mér) zo0phyt
Fone 7. lodre) feira , mercado pub
(med. fam.) caganeira, camaras, ovrmo.
diarrbea , fluxo-de-ventre.
(La foire n'est pas sur Je pont , não é see:
saria lanta pressa
nes.
+ Focus, s. /. (fóghe) pastagem para a lança- |
deira (na cadeia).
Foi, s. /. (fo) fe — crença — religião — com
fança, credito, palavra, segurança — candura,
sinceridade -- fidelidade , lealdade — abono —
altestação , testimunho —- juramento — auxilio,
«Abjares la foi, arrenegar da fe 'venir de |
FoinER, v. 1º. popul. (foarê) camara. O
gancirar, ter fiuxo-de-ventre.
Fouuux, se, adj. e s. popul. (foantu. e à
ganeiroso , diarrhelento , que anda de cor:
Wig.) pallido, a —maricas — espapoçado.2
+Fomorrs, 4. /. bOL. (foaróte) mess!
“o
'omaE
Fois,s./.
Fou
(A la foés, tout à la fois, ao mesmo tempo,
fuactamente , tudo a um tempo: de fois à au
tre, duma vez 'a outra, de quando em quando,
de lempos em tempos : prendre un bomme à la
fois, agarrar, empolgar um homem pelo meto
do Corpo : une autre fois, em outro tempo ; se-
gunda vez : menacer à la [ois, ameaçar d'um
tracto : se sonlever à 1a fois, sublevar-se a um
deux fots, de duas,
on per diversas vezes doc. adv.).
Four, 4. 7. (foazõo) abundancia, affioencia,
copia — apaltidão , numero, quantidade — exor-
bitancia — riqueza.
(á foison, abundante , copiosa, largamente.
+ Fosowxknexr, s. m. (foazonemân ) em-
polamento-da-cal (ao reduzir-se a massa).
Fotsommam , v. 1. (foazont) abundar, supe
tabandar — fundir, multiplicar, Poltalar, pro-
dnzir — (fam. ser-mais-
4º Forums, adj. 2 gen. ttostábic à palavra
do qual se deve dar credito.
For ou Fon, Fou, ady. e 8. (fól, fi, fóle)
demente , doudo , insensato, louco, mente-
"— estolido , fatuo , pateta, tolo, a —
o, simples — alegre, divertido, engraçado,
Boo festivo, folgasão , gracioso, jocoso, à
leo — fanatico, visio-
Pradeqle estranho, a-—desmedido, excessivo, a
— farioso , insano, a.
Rire Fou gargalhadas ; rio involuntario,
chien fou, cãodamnado, raivoso : faire
estolido , pateia : la foile farine , a mais subtil
for, o beijinbo da farinha.
Foskras, adj. 2 gen. (folátre) alegre, brin;
cador, brincalhão, brincão, divertido, farelo,
festivo, folgasão, gracioso, jocoso, zombador, a.
Fosiramexr, adv. des. (folatreman) alegre,
divertida,
grace)
Focirams, s. /. des. (folatrerf) brinco, fol-
tsuedo, folia , galhofa — inepcia — bilaridade.
qo focas Taim, vn. (ol brincar, fol-
— dondejar.
Cit, 8. f. pl. de pesc. (folé) especie de
NE E, adj. bot. (foliacê) foliaceo, mem-
branco,
Fora. adj. 2 gen. bot. (foliére) folhear,
Fi ho f. bot. (foliacidn) folbeatura
'ORIATIOR, 5. /. OL. ,
disposição das folhas Dos gomos.
FOuIcmoN, nx, adj. e 5. fam. (folichôn. ne)
divertido, » folgado, gal
& .a
+ Foicaonses, v. n. fam. (folichont) brin-
car, bofear.
Folgar,
For, 5. /. (folf) demencia, doudice, insania,
loucura — estolidez, estulticia — fóiia”, joriali-
FOM 457
dade — desatino, estranheza, ragancia —
phrenesi — excesso — paixão armando) -
im + temeridade.
(A la folic”, apaixonada, estremecida,,
didamente : n'avoir jamais fait folie de Ton
corps, ter sempre vivido castamente : faire fo-
lie, fazer asneira.
Fout. E, adj. chym. (fold) foliado,, a (pre-
parado , redazido à em pequenas-folhas..
+ Foures D'ESPAGNE, 6. /. Pl. Zoli esplohe)
folias-d'Hespanha (musica assim dicta).
Fouiroaus, adj. 2 gen. bot. (folifórme) fo-
iforme (similhante á folha).
FoLiPaRE, adj. 2 gen. bot. (folipáre) foli-
paro, a (que so produz folhas).
Four ou FoLEr, 4. m. de caç. (folilé, foi)
espadoa (do veado).
Fouio, 4. m. dat. (folio) folio—folha , pagina.
(Folio-recto , primeira pagina d'uma foiba ;
folio-verso . as costas, O reverso da pagina:
livre in-folio, ua in-folio, livro em folio.
FouoLes, 5. /. pl. bot. (folióle) foliolos (pe-
quenas-folhas)
Foutor,, 5. m. de serralh. (folio) botão (dá
meia-volta à fechadura) — (de reloj.) pendula.
+ Fouum, s. m. (follôm) corva do segundo-
genero (similha uma folha).
Fou, 5. /. de pesc. (fole) rede (com malhas.
largas, etc.)
+ FOLLE-BLANCEE, /”. ROCNELLE-VERTE.
4 Fouz-uxcatas, Y. Encaisz.
* Poriz-rEmus, 5. /. (fóle-fâme) alcooceira ,
loureira , meretriz, proslituta, puta, rameira.
+ Foutz, 5. /. de pesc. (folê) bolso (tórma-o
a rede estendida).
Font, ado. (fokeman) demente, esto-
lida, extravagante, imprudente, inconsiderada,
louca, vâmente.
— Four 8, adj. dim. (to Je) brtncado, a
estouvado, à — alegre , jovial.
“(reu foliet, fogo-fatoo : poil folleé , baço.
peanugem : esprit follet, duende, trasgo : n'a-
voir que du feu follet , conter 40 inepeias, ou
vãos ornatos (obra).
FouLerrs, 4. /. (foléte) pluma (frieada) —
erespos, lenço (erespo)—goL.) armolas (planta).
FOLUCULARE, 4. m. e adj. tron. (folikulêre)
follicolario (aoetor de folhas-
FOLUCULS, 5. 1. anaf. ifolikite) folicalo —
(d"hist. nat.) bexiga, oo, follezinho (contem
fei) — (bot.) folhelho, v:
oLnicoLavr, Se, adj ant. (feikulta, 2e)
folliculoso,,
. tm. (folié) barco (pesca com rede
de malhas-grandes)
+.º FoLianeR, . n. (folint) jogar (ogos-lasci-
vos) — brincar, folgar.
* FoLovancs, 4. /. (folosiânce) desvio — es-
tulfícia, insania, loucura.
Mira n—yé. é part. (foloast) des
— ter loucura jovial
“omamaor, PomaLaADT em astr. (fomaó
fomaiO) estreita do sigho aquario.
468 FON
FON
+ Fomexrarrr, vE, adj. des. (fomantatif, ve) 1 Fomnaxr, &. m. med. e chym. (fondla; de
fomen!
PONENTATION, é. /. med. (fomantaciôn) fo-
mentação.
FonExTER, v. a. — f6.€, part. med. (fo-
mantê) fomentar — (18.) alimentar, ccvar, en-
reter, manter, nutrir — incitar, induzir, pro-
mover — machinar.
* Foncanites, 3. /. pf. (fonçálhe) tabuas-de-
teito (susteem o colchão, etc.)
Foncg. E, ad. (foncê) endinheirado , ricaço ,
rico, à — conanmmado,, versado,
(Couleur foncée , cbrcarregada, escura,
forte.
FoxCEAU, 8. m. des. (fonçô) vallezinho — (de
vid.) especie de meza.
Foxcke, s. /. fosso (nas pedreiras«'ardosta).
Fonoex, .a.-cé. e, part. (fone) pôrfundo
tem pipa, etc.) — carregar (a cbr) —(v. n.)
Gesembolsar , fazer a despesa — arremestar-se,
acommetter, investir.
Foresr, 6. tm. (foncê) barcaça , barco-grande
(voga em rios) — (de serralh.) chapa, guardas
(da fechadura).
Forcrex, tre, adj. ifenciê, ére) territorial
(concernente a bens-de-raiz) — consammado ,
habil, versado, a em.
Fovcitasmenr, ado. Honciereman) a, no
fundo,, fundamentalmente.
Foncrwm, 4.7. (fonkciân) faneção , miniete-
rio, officio — dever, obrigação — ocupação —
operação — comissão — ordem — ig.) exer-
dácio (d'algom emprego).
(Bonner la foncrion , asignar a fumeção:
remplir les fonctions, cumprir coles deveres,
FONCTIONNER, v. n.
(fonkciont: funcionar.
Foro, 5. mt. (f0o) fando, profundidade —
cabo, extremidade — centro , imo — Lnse, fun-
demento — abundancia , copia — chão , solo —
territorio — fazenda, berdade — testcira (do
Soche , etc.) — (/lg.) O essencial — esperança —
arigem , principio.
(Fond de cale, porão: bas fond, alfaquo,
baixio : faire fond, contar com, ou sobre: à
fond, a fundo, até 0 faudo : couler à fond ,
meider a, ou ir a pique: au fond, quanto a
essencial ; de fond en comble, inteiramente :
couler ses ennemis à fond, arruinar seus con-
trarios : donser fond, ancorar, lançar ferro:
faire fond sur quelqu'un, escorar-se, funda-
mentar-se em alguma pessoa : /onds de culottes,
fundilhos.
FonaLITÉ, 5. /. de cost. (fondallte: direito
tenhorio-do-terreno).
ady. (fondamental) funda-
mental, primario, primíivo, primordial —
(Mg. capita!, essencial, principal.
PORPANENTALE ENT, ado. didact. (fonda-
mantaleman) eseencial,, estavel, firme, fimdã-
mental, primiliva, principal, “dida, rálida-
sobetruente , dissolvente.
Fonoanr. E, adj. (fondân, te) derretetes,
quefactivo , a — (med.) solutivo, a.
Fonbantt-ng-BREST, 4. /. especie de pira.
FONDATEUR, TRICE, 5. (fondaléur, trico) hs.
dador, a -- auctor, arendor, intids, ie
,ã
Foxparion, 4. /. (fondaciôn) Fandação, last.
tuição — alicerce , base, fundamento — (ig)
ercação, estabelecimento, princípio — deita,
doação , legado ípio).
Fonve, 5. /. inar. (fônde) baixamar, mark
vasante.
Foné, s. m.eadj. de pract. (Mobi ids
pouvoirs) procurador — encarregado de...
FonDExEAT, 5. 1. (fondemão) alicero, bus,
fundâmento — cabouco , cimento — (fig.) apoia,
sustentaculo — causa , motivo, Occasião, razio,
jeito — apparencia, probabilidade, verem
Ihança confiança, esperança (em alguma coma).
(Jeter les fondemens, abrir aliceros: reo-
verser jusqu'aux fondemerns, arrasar tt d-
mento: saper los fondemens, Iapar os funda
mentos: ereuser les fondemons, cavaralieras:
poser les fondemens, assentar as bases.
Fonnea, v. q. — dê. e, part. (fondt) ha
alioercear, basear, cimentar, fandametr
— edificar — (figo crear, erigir . estabelos,
institur, principiar — apoiar, firmar aobre...
«Se fonder cn raison , en autorité, etc. eso
rar-se estribar se em razão, em auetoridade et
FONDERIE, 3. 7. (fonderf) Fandição — arte (de
fundir).
FonnRoR, 8. 1. (fondanr) femdidor.
FONDIQUE, 8. mM. «fondike) casa-commm 6
negociantes — deposito (d'alfandega).
FonDis, 8. m. (fondi) abysmo (sob efifci) -
terra, que desaba (w'ama pedreira!.
Fonvors, 5. m. (fundoar) fundidouro (do sb.
umto, etr,
FonDrz, v. q. — du. e, part. (Babre) ds
reter, flndir, liquidar.
(Fondre ta cloche , arrematar, oonciir, t-
«ninar, ultimar, resoiver-se, tomar um
Ig).
A A v. n. (fôndre) derreter se, dao
verse. fândinse , hquidar - se — destazr
destruir-se — (/1g.) emmagrecer , myrrbare,
seccar — abysmarse , perecer — acomuetir,
arremessar se, astallar, atacar, investir — aire
sobre, lançar-me — (de Jard.) apotress
(pelo pe).
(Se —) v. r. fundir-se — derreter-se — ari
nar-se,, dissipar-se.
FonDates, 5. 1m. ffondrit) maro (teria o
foco do forna-das-alinas) — feixe de-ledha
(que ja não póde fueiuar)
FonDRiÉa:, 5. /. (fondritre) barranco — dba
Ev] voragem — lagoa, pantano, pal, me
medal.
FoxDanies, 5. /. pl. (fondrflbe) asso,
borra, escoria, fezes, lodo , pe , sedimento.
Forns, 8. m. (fôm) chão , dolo , terra, leres
FON
— campo — bendade — berança — bens (reses) |
— copital, findo, soma (de dinheiro) — (fg.)
copia força, quantidade — dropriedade — fun
testura (do coche) — capadi
ezes = bieua foncis, bene-de-rate.
+ Foro. E, adj. (onda) derretido, fm-
Gio,a
4 Fonuz, 5. f. (fondil) xarope — (de cuz)
fatia (coberta de queijo derretido, etc.)
+ FonDLLE, 5. mM. d"hist. nat. ifondúle) petre-
emoso abdominal.
Foncas, v.n. (font) passar, ser passento
tpapen.
Foncmz, adj. 2 gen. for. Conjíbke) comes-
tível, coneumivel
pólo 8. f. dºhist. nat. (fonjf) madre-
Fere, na. m. (fonfinto) cheio de
(terei
Foscrrs, 5. /. cita (Ponjhe; pedr:
figurada (imita 0 cogumel
+ ToncivoRes, som. PL d'hist. nat. (fonj-
vóre' coleopieros (dus cogumetos).
+ Foncoie, s. m. bot. cogamelo.
Pewonré, s. f. med. ongoztê) fmgo,
ToscUEUx. 88. ad. fongihéa, se) fungovo, a.
(Ohairs fongueuses, carnes esponjosas.
Foo” s.m. lat med. fonjts) excrescen-
FonTAtsE, 8. /. (fonténe) fonte, manancial;
nascente (d'agua) — chafariz — bica — lavatorio
(para as mãos).
(Faire jaillir une fontatne, fazer brotar uma
fome.
+ Fosransenoeao , 5. m. (fontenebió) sorte de
uva.
Foxranmen, 8. m. (fontenif) fontetro (o que
cuida das fontes, chafarizes, etc.) — fabricante
(de talhas de filtrar agua).
FONTANELLE, 4. /. anaf. (fontanée) fonta-
mella tpane da Ea ode Cerminam as sa.
turas.
+ Posmineeses, 4. m. bor. (fontanezt) arbusto
tara) = (4'êmpr) corpo completo (de churao-
teres) — (pt. bolsa, coldres (de pistolas).
Remertre Jes vers à la fonte, tornar os versos
à bigorna.
FowrENTER, P.Fonramiea.
Font, bot. (font) planta (da ilha de
FOR “o
Formeous, s. medir fontikafe) cauterio,
fnie, incisão , ulcera:
+ Formas, sf ore fontinále) fontimal
tplanta).
+ Fonrimauss, s.m. bot. (fontinal) persica-
raspa “pla
+ Fosris, /. FonDis.
FoNTON, 5. 1. d'hiat. nat. (fomtõn) pessaro
de Guiné (em Africa).
paia em. pl. (fôn) fonte, fonte-segrada
-baptismal.
(Tenir um eofant eur les fonts, ser padrinho
“ou madriaba no baptismo d'ama criança.
Fogur, Y. Proque.
Foque-me-mzaveRê, 5. /. nat. (Nkede-bopré)
vela-do-traquete.
(Foquas de mmsaime , eutelos , traquetezinhos
no mastro da-mesena.
Feqorux, 5. 1m. (fokêu) sectario japonez (adora
o ídolo Xsca).
Fon, 5.m. (fór) foro , jurisdicção , tribunal —
(de dir.) costume, direito (consuetttdinario!.
FonacE, 8. 1x. de cost, :toráje! imposto (so-
bre vinho) — o brocar (canos «'espingarda!.
Fomuin. E, adj. (forén, ve! advena , estran-
geiro, estranho , externo, à.
(Des atíbi foratns, más desculpas (prov.).
Fonants, 8. 1m. pl. naut. (forân) muterizes.
FoRBAN, 8. 11. (fortân) corsario , ou cossario,
Ribusteiro , tadrão-de nar, pcchelingoe, pirata
— de cost.) sentença de desterro).
* FORBANNIE, 8. /. (forbauf) banimento , de-
grado, desterro, exílio.
* FoRBANNTA, O. d. — nÍ. €, part. (forbaml
degradar, desterrar, exitiar, mandar-para fóra.
* FORBANNISSEMENT, 4. 1m. de cost. (forba-
ticemán; bonnnonto,, degrodo, desterro, exilio.
* FORRANC, 3. ml. de Cost. (ferbunii) usa-se
asim:
(Faire forbanu, degradar, destervar, mandar
pera-fóra d'oma cidade.
FFoncine, 4. an. d'hist, mat. (forbicine)
forbicina (hmecio similhante a um peixinho).
Fonguoe sm de moed. (forçáje) exoemo
tdo peso da mocda).
Ra iforçá) forçado-das-galés, re-
— uoraVO.
loser au forçat, jogar forçado.
Foncg, 6. /. (fórce) força, fortaleza — ro-
bostez — alento, vigor — esergia — impeto ,
impetuosidude — peso , solidez — (flg.) aactori-
dade, credito, poder, potencia — necessidade —
constrangimento, violencia — capacidade, ha-
tilidade — abrmdanca, afluenci, numero,
quantidade — auimio , firmeza, magnanimidade
— faculdade , propriedade, qualidade , virtude
— (ul) armadas , exercitos , etc.
(Fare force de ranics, remar a voga arran-
cada ; entratuer de vire force, Brrastrar per
ulever de force, roubar violento:
le force, querer com todo empe
nho; eieiudre la force, desfáicar à força: rire
de toute force, dar gargalhadas, ou rir como
um perdido : reprendre de la force » recobrar
480 FOR
força : présumer de ses propres forces, confiar
nas proprias forças : repreadre les forces, lor-
nar a si: le baltre de toutes ses forces , der-
real.o : prendre de nouvelles forces, Cobrar
mores forças : ramasser toutes ses forces,
unir todas suas forças : consumer ses forces,
esgotar suas forças.
Fonce, ado. (fórce) muito.
(A toute force, absolutamente: à, par, de
force, à, ou per força.
Forcê. E, ad. (foroê) constrangido, forçado,
obrigado, violentado , à — (de pint.) secoo, à
— (naut.) agitado, grosso, mau (tempo) — coa-
trario,, violento (vento).
FORCRAU, 8. m. de caç. (forçó) forquilha, vara
(segura rede).
* Foncêus ou FouacâLs, 3. /. (forogle, furoele!
estomago, peito.
FoncÉxENT, adv. (forceman) constrangida,
despeitosa, forçada, forçosa, involuntaria, vio-
lentamente.
Foseank. E, adj. (forcent) desesperado, enfu-
recido , furibundo, furioso, impetuoso, insano,
maniaco , raivoso, violento, a.
(Cheval forcené, cavalio lavantado nos pés
(de bras).
+ * FoRCENER, v. 4. — né. 6, part. (forcent)
enfurecer, enraiveoer.
(Se —) v, r. enfuriar-se.
+* Foncênears, s. /. (foroeneri) insania,, lou-
cura ( de furioso ) — acções , fallas gestos ( do
mesmo).
FoncEPs, 5. m. cir. (foroépe) forceps, pinça,
tenaz, etc. (extrai uma criança do ventre-ma-
terno).
Foncea, v. à. — cê. 6, part. (forct) com-
pellir, constranger, fórçar, ar — expu-
Buar, romper, vencer — arrombar — corrom-
per , estuprar , violar ( donzeila ) — abater —
amolar — desconcertar, desmanchar, quebrar
tuma fechadura, etc.) — violentar (o ingenho)
— torcer (alguma ).
de mais um cavallo ;
passagem
(Forcer un cheval, picar
fazel.o correr muito : forcer la nature, fazer
mais do possivel : forcer un cerf , pêr o veado
em aperto : forcr de voiles , de rames, nave-
&ar com todo panno ; com todos remos: for.
cer la main à quelqu'un. obrigar alguem a
Consa a que não estava disposto (fig.
(Se) v. r. estorçar-se , violentar-se.
Poscas,, 8. /. pl. (fórce) lesouras-grandes.
od, PORGET 8: m.(foreé) cordel-roso (no e.
FORELUES, 4. /. pl. de manu. (forcéle) te.
FoncaETIE, 5. /. naut. )
nd & f. naut. (forchéte) forcado
&. mm. (forciblemão) marujo-
Pior imo (puxa as redes para bordo da cem-
o).
Fosutar, 5. /. (forciére) t inho (con-
tem Pele do mulhe” Rd
FOR
Foncroeas, v. a. — clos, e, part. for. (pe.
klóre) excluir, rejeitar (em direito).
FoncLusion, 6. /.
Jugé oe procts par forelusion, wntea-
“cearam esse processo á revelia.
coa CR, v. n. (forçoait) esforçar-se, he-
r.
* FORCONMAKD, 5. 1m. de cost. (fortomio
mandado d'um juiz (tira a pose de aigo em
caso de revindicação).
* FORCONMANDER, U. q. — dé. e, part. de
cost. (forkomande) passar mandado (para we
alguem desapossar de cousa que ha-de rerindt-
car-se).
* FoRCONSEILUR, v. a. — 6. €, part. ie.
koncelbê) acontelhar-mal.
Fonniciies, s. 7. pl. ( fordicid! ) foráicidas
(antiguas festas romanas á Terra).
* Fong, Y. Fon.
FoRER, v.G.— ré. 6, part. d'art forioo.
car, furãr, verrumar.
1? Fonguis, 5. /. (forerf) officina (onde broam
peças d'artilheria).
* FoRESTAGE, 8. m. (Fforestáje) direito (ds
guarda-bosques dos monteiros).
FoRESTIER, 3. m. (forestiê) couteiro, monteiro.
Fomesrisa, ias, adj. (forestiê , ére! Som
tal (pertencente a florestas , maitas).
Foner, 8. m. (foré) broca, furador, travods,
verruma.
Fontr, s. /. foré) arvoredo, boscagem, bx
que, espessura , Nóresta , luco, selva — beka,
brenha , matia — (fig..) antro ( de ladries, ele.)
(S'asscoir au bord de la forét, wetarse ua
oria da seiva ; abatire une /orét, cortar boque
Pabandonner dans une forér, deixal-o ao de
tamparo n'ura bosque : errer dans ke foréis,
Vagar per mattos.
FonrAns, v.
(Cette fille a forfait à sou honneur, esta dos
2ella deixou-se corromper : forfaire um be, ie
FORFANTERIE, 5. /. fam. des. (forbntert
dazofia , jactancia , paola, vangloria, valo
quencia — fanfarrice , tada — engano,
impostura — falladura.
Fonretre, 5. /. (forféte ) especie de linho
(venden-o em o Cairo).
+ FonrcoLE, 5. f. d'hist. nat. (foefikat) ia-
secto-or!
f Foncina, 8. /. (forcine) grossura (em pe de
Famo).
* FONGAGE OU FonGAS, 5. m. de cost. (hr-
FOR
gáje, forgá ) direito (de resgatar penhor)
* FoRCACEMENT, /. FORGAGE.
*Foncacra, v. q. — gé. 6, part de cost.
(forgajé) remir, resgatar (um penhor).
* FORGAGNER 09 FOURCAGKES, V. d. de cost.
(forganbê , farganht) condemoar, do
mar (para o fisco).
Foscs, &. f. (fórie) forja , oficina — banco ,
loja (de ferrador).
forjar se).
Foacaz, v.a.— gé. e, part. (forjé) bater, ta-
bricar, lavrar ferro ua forja) —(fig.) forjar,
imaginar, inventar, machinar, suppor.
(Se —)v. r. erear, imaginar.
Foncrnor, s. m. (forjerdn) ferreiro, forjador,
mestre-de-forja.
Foacer, Foner, 5. m. darch. (for) sa-
cada (extra-hoha).
FoaGETES, v. n. d'arch. (forjetê) sair tóra da
linha — formar racada.
FORCETUAE OU FOnIETURE -7. FoncEr.
* Fonceca, s. m. (foritar) ferreiro, forjador
fam) fabricador, inventor, machinador
* Foncitaz, V. Fonctaos.
Foscis, 4. in. (forjf) barra de ferro-forjado
ipassan-a pela feira).
Fomura, v. n. de caç. (forulr) tocar a cor-
Deia (para Fazer voltar 06 cães). (|
Feamus, s. m. de caç. (ford) som'de trompa,
ou trombeta ( chama cães ) — intestinos (do
veado).
* Femina, 5. f. (foriére) campo, terra (dá
pasto à animaes).
«Par la foriére on entro dans le champ, de-
ve-se começar per consas pequenas (prov.).
+Fouerea, /. FoncETER.
+ FosccEmENT, s. m. de cost. (forjnjemân)
condemnação, juizo (injusto). -
FoRsUcER, v. q. de cost. (torjujt) julgar (in-
Jastamente).
* Foura, s. m. de cost. (forr) formali-
dade pela qual os parentes dos réos os descul-
vam , e defendem (em juizo).
* Fonsumemexr, 5. 1. de cost. (forjureman)
da , retirada, aida (do pair nativo).
* Fouuaa, v. a. de cost. (forjurê) abalar,
deixar, fogir, retirar-se (da patria).
«Forjurer son htritage, alienar, vender ua
berança : forjurer tes facteurs , defender, des-
culpar em juizo os criminosos.
FORLANCER, v. q. —cé. €, part. de caç.
foriançê) desencovar, desencorilar, fazer levan-
tar (a caça).
FORLANÇURE, 4. /. defeito (no tecido-doses-
tofos, ete.)
FORLAKE , 5. /. iforlâne) dança (dos gondolei-
ros venezeanos).
Femam, 4. m. (fórie) moeda-de-cobre (gyra no
D
FOR 461
* Fonuicmer, v. . ori degenerar,
demente des tepstdos) > eeenerar
(Ceite fille a fortignd, esta douzeita deixou-
“e corromper.
FORLONCER, v. n. de caç. (forionjt) desviar-
se, distar maito , estar moi longe(a caça) — (de
pract.) alongar -se, demorar-se, retardar-se
tum processo).
+ Fonmams, s. m. de papel. ( formére ) fôr
mario (o que faz fórmas).
. (formezôn) forma-
+ FonmaisoN, s /. gra!
ção (dos tempos-verbaes).
FoamauiseR (Se) v. 1. (se formalizt) aggra-
var-se, escandalisar-se , formálisar-se , irar-se,
offender-se (d'alguma cousa).
FORMALISTE, ad. e 3. 2 gen. (formalíste) for.
malista (amigo, a de formalidades) — ceremo-
niatico, invencioneiro, a. -
Fonuautré, s. f. ( formalitê ) formalidade
formula — modo , ordem , regra — ceremonlal,
etiqueta.
FORMARIACE OU FOR-NARIAGE,, 5. M. de cost
«formariáje) casamento , matrimonio (illegal).
* Fomanima (Se) v. r. de cost. (ve formarig,
casar com pessoa de superior-condição.
Fonmar, 8. m. (formá) formato (altura , e lar-
gora d'um livro).
FoRXATEUR, ad. m. e 8. (formatéur) anctor,
creador, formador.
Fonnárior, 5. /. (formaciõn) composição,
creação, fórma, fórmação, produção.
FonmáTRics, adj. /. phys. (formatrice) for-
matriz que dá fórma).
cavalio) — (naut.) estaleiro, etc. — (d'art.)
imagem — desenho , ideia — formalidade — ma-
neira, moco , sorie (de tractar, etc.)
(Dans les formes, como dere ser : ville prise
dana, Jet formos, cidade tomada apos regular
Fousi. E, adj. (forme) formado, a.
Fonxés, s. m. de cost. (formê) exequias,
funeral , officio (a defuncios).
FonueL, Lx, ady. (forméi; forraal — (Ag.) ex-
presto, positivo, preciso, a — eeguro, a — tá-
teiro, elaro , distincto ,
FoRxELLEMENT, ado. (formeleman) clara, dis-
tincia, expressa, formal, nomeada, positiva,
precisa , seguramente — ( philos. ) essencial,
substancialmente.
+ FORMENER, V. 0. — né. €, part. (formenty
vezar,
Foaua, v. a. — mé. é, part. (formb) fgu-
rar, fórmar — compor, fabricar, fazer, orde-
nar — erear, gerar, produzir —conceber, ideiar,
imaginar — adestrar, amestrar, ensinar, fos-
truir — ordenar.
(Se—) v. 7. formar-se — acostumar-se —
aperfeiçoar-sc — modelar se , moldar-se , mol-
dear-se. «
FOR
m. d'arcA. (fermerê) arco,
o (d'abobada- gotbica).
Foaxaz, 6. f. de ças. (formê) femea (do fal.
cão, etc.)
Fon, s. m. de A (formf) molestia no
Mioo-dos-faloões , et)
FoRmiaTE, 4. m. chym. (formiáte) sal for.
tmado pelo acido formico com differentes Bases.
+ Formica-Leo, /. Foonmi-Lion.
Fonmicanr, adj. m. med. (formikân) formi-
cante, fraco é frequente (pulso).
t Fonmicarion, 5. /. med. (formikaciôu) for-
micação , formigueiros (na pelle, etc.)
FoRMiDABLE, adj. 2 gen. (formidábie) espan-
toso,, firmidavel, furmidoloso, borrivel, medo-
nho, temivel, terrivel, tremendo, a.
FORMIEA, 4. m. (formit) formeiro, salteiro.
FonmiCUs, 4. m. nauz. (forintgbe) rochedo-
baixo (escondido soh agua).
Fonuique, adj. m. chyn. (formíke) formioo
(acido).
aee +» Fonmoruns, Exa de cost. direito:
FonmuLs, s. /. (formille) forma, formula.
rio, modelo — (med.) reveituario — (theol.)
profasão-de-fe,
(Garder les formutes du dro en plaidoyat,
ear na demanda as formalicades jariica.
CRMULER, v. 1. e pharm. (formult)
formular , receitar.
Foauutisra, 4. im. (formutiete formolista,
FonNICATEUA, TRICE, 3. (fornikattor, trice)
devaso,, estuprador, fornicador, fornicario,
impudioo, libertico, luxurioso , a.
FORNICATION , 8. / fheol. (fornikueido) esto-
pro, fóruicação, libertinagem , luxuria , pros-
tRnição — (da escript.) aposiasia,, idolatria,
infáei lidade (contra Deus.)
FoRNIQUER ué. e, part. des. burt.
ctormihd) Formica. 7
a Eonimes, ef sf pl. di ae figos-d'onteao
Fono a — noue. e, part. da tecet,
* FoRPAYSÉ. E, adj. (forpeizt) estranho, que
está fóra de sea par:
+ Ponpavsen, 7”. Fonpatras.
* Fons, prep. (fôr) á-excenção, afóra-de, d-
reserva, excepto, exceptuando, fóra, menos ,
salvo , tirando.
FoRssMaNT, adj. m. de ca. (forcendn) are
dentissimo no correr á fera (cão).
+ FoRSKALE, 5. /. bot. (forskále) planta-arti-
FOR
male. forte, gu espessa — balao d dee ta
ificação — homem valente, robusio. |
(Am fort du combat, no calor do combale: dam
Je fort de Vives, de P&é, no coração, na pe
ma-de binverno, do estio : dominer le fort,er
Sueres a cavaliciro do forte.
Fonr, adv. (fór) excessiva, fórte, galbanis
grande , cama, vebemente, viokeolamena.
(Fort long , mui-comprido.
Foar. , adj. (fór, te) alentado,, braçuio,
fórte, membrudo , robasto, vigoroso, à — ww
lente — rijo ,a — tenaz — grosso , soldo, a—
2 aspero
penoso, a — furioso, impetuoso , vidento, a-
acre , picante — desmarcado , desmesarado e
cessivo , extremo , grande — poderoso, polmt
— experimentado, habil, vertado, a — animos,
magnanimo, varouil--energico, tignifcaim
— injurioso, a.
(Esprit fort, incrednlo, septico:te fire |
fort, respander de , tomar sobre i: e poe
auivre à maio forte, perseguilo armado: pt
ter main forts, prestar assistencia : fe furte,
boa-cabeça.
FontacE, s. m. (fortág) direilosenhorhl
(relativo ds pedreiras). |
? Fonrs, ado. naut. (forte) és. baia |
FoRTE-CLANELR. 5. /. de cost.(forieklmér: |
muleta paga ao rei (per quem decaio em &
manda). +
FoRTENENT, ado. (fortemân' constante, fe
cosa, fórie, galharda , robusta, vbemene,
vigorosamente.
(Se mettre une chose fortemente tt, gra:
var, imprimir fortemente uma oa na
FoRTE-MONNAIE, 5. /. (fórtemont mota |
forte (Gyrara antiguamente em Fraaca).
FORTÊ-PIANO,, 5. Im. (forté-piand) panofiee.
Fonrrnesse , s. f. (forteréos) alcaçora, ar
tello, cidadelia,, fortaleza , forte, praça — fr |
tificação -— roca”, rocado ,
(Relever les murs de la forteresse, egut o
muros da praça. |
Fogrerer, adj. (forteré) co'as tripas mera
das per cançaço (cavalto).
FoRriFiaNT. E, adj. (fortifêm, te) combo.
rante, fortalecente, fórtiffcante (remedio. &€'
FORTIFICATEOR, &. 1n. (Fortilkatéor) fr
cador, Ingenheiro — o que esereve ácirea der:
tificações.
FonriricATION, 5.4: (Portifik melão) foto
va nd. e, part. (quibe
tHifcar, reforçar-—munir-— confortar, cormbera,
fortalecer, vigorar — apoiar, escorar, sssitr.
(Se —) p. 7. consolidar-se, fortalemnse, r-
mar-se, Fórtifcar ve,
Fonrix, 5. m. (fortên) fortim — melidrd-
srãos (no Levante).
Fonrimer, v. 1. de caç. (fortitrey denise.
escapar fugir dos eães (o veado).
* FORTRAIBE, . d. — trail. €, part. (e.
gota.
Four, 5. m. (for) forte — força —a parte
trére) furtar, roubar, atirado, ve
bornar.
Fos
Uortenire la bien d'autroi , apomar-se, lan
mão do i
j. (ortre, te) cançado, esfal-
a (cavallo, egua , etc.)
(fortretáre) cançaço, esfal-
fadiga (do cavalo)
Peerure. 5. adj. (foriuí, te) acidental
Ny
Foaronar, s.m. nau. (fortunál) borrasca,
« Semporal.
(fortúne) felicidade, fortuna,
acodente , aventura — des-
tino, sorte — dita — bens, riquiza — d'gni-
dade, Graadeza — honras — augmento » Vanta
jerm — condição , estado — gaubo, iniereme ,
lucro, proneito — desgraça — miseria — perigo
risco — (namt.) vento ( forçado) — tu
igrosso, etc.! — (myth.) deusa (da gentilidade .
Fonrone, 4.7.
— acao
(Boame fortun, favores d'uma dama : epui
ser Jes rigurura de la forfune, tragar o rigor
da fortuma : chercher fortune, aforoar fortuna;
brscar ventura : troubler leur fortune, turvar-
les a dita : etre en bulte aux caprices de la
fortune, estar exposto 206 caprichos da for-
tamo ; tester ia fortune, testar fortuna : dire
le jooet de ia fortume, sez baidão, ou Indibria
da fortuna : poamer loin sa fortune adiantar
ma fortuoa : dtre em iram de fi
entar em vesperas de fazer foriu:
fortme, empolgar a foriuaa :
ia fortune, comemeneto à fortuna : ce jelor
dana les bras de la fortune, entregar-se em
braços dl fortuna : porter la mauxaise fur/une,
setfrer fortuna adversa: éire ca passe de faire
fortune, estar em caminho d'enriquecer-se :
avoir des bnanes fortunes, ter amores : passer
pour temme à boases foriunes , ter fama de
bommrraforts
tomado.
Fourext. E, adj. (foriand) aforiunado, di-
toso , feliz venturoso, a — opulento, rico, a.
CTooeber au moment foriaad, encetar 0 afor-
tunado
* Pesroem.. v. x. (fortanê) prosperar.
Fonr-vRTo, 4. m. (fór-vetdi) bomem com me.
Thores vestidos que não softreceuestado. |
m. d'antig. lat. (form) foro
É , ea na anligua Roma) —
“Raxt.) vacão (em à arramação do navio).
Fenouz. é. f. de serralh. (orúre) buraco
hist. nat. Yoçâne) dou
nha (de Madagascar).
FREE é. 7 (16) haraco, cora fis, faso
— eisareo — poço — pégo — sepultura , tumulo.
FOU “es
Paraa cora : hasee-/osse, calaboogo, enxovia,
mettre la clef sur la forte de que”
masmorra
qu'uu, renunciar bens; não
ga j querer aceitar a
Fossé, 3. m. (focê) cava , ficso. .
Fossé D'AMINTAS, 8. m. (focê Paments) liga-
dura (para fractura de nariz).
Fosantz, 5. /. de cost. (focert) extensão do
terreno (plantado em vinha).
Foissr, 5. im. (focé) batoque, bomba, rolha
(tapa o buraco d'um tone).
Fomarra,, 4. /. dim. (focéte) corinha , foso-
Zinho, pocinha — (anat.) espaço (imediato 4
espiabeia) — (pl. de caç.) buracos, etc. mo
chão (apanham passarinhos).
Four, 4. me adj. 2en. phys. (focle)
fossil «tudo quanto tiram da terra cavando .
ro ROSMTAGE 4. em (oçaaláje) a abrir cora. ou
Festa, v.a. — sé. e, part. (foçoait) ro-
dear-de-foasos — cavar, excavar — abrir (covas.
on fussos).
Fossem, 4. m. (foçoaiénr) cavador, coveiro.
Forres, 5. /. pl. (fole) fottas (teias «algodão
índio, em quadracinhos).
Fou, Fox, adj.es. (fi, fóle) tolo,
demente , desastisauo , insano , louco, tonto,
— delphim (peça-do- xadrez) — (d hist. nat.)
passaro (nas Antilhas) /. Fou.
POCAILLER, 4. M. prov. sítio (ondo guardam
matto, ou lenha, para queimar).
FOCAL, v.a. — ló. €, part. fam. (toa.
Thé azorragar, fustigar, ir-20-folle (à miude) —
(popul. indec.) frequentar (malheres) (milit.)
varejar (com artilberia).
si, Fotáne, 4. m. (fudngh) moedo . pero (de
o).
Focenme, /. Fotre.
t Fovana, V. Formas.
Fovasse, 4. /. (fuáce) especie de massa.
Fousex, /. Favmear.
Forcave, /. Foncane.
* Fovco, 5. 1m. (Nik) ajuactamento, tropa.
bando, manada, rebanhada, rebanho (de gado).
+ Fouos, 5. m. dºhist. mat. (iadi) plssaro (de
tagascar).
+ Foune-sara, 4. m. rise, nat. (fads jaléo
rouxinol (de Madagascar).
Foroaeo 4. 2 gen. Atdre) corisco , raio.
(Lancer un foudre, vibrar um eorisoo : cab
mer le foudre, dar repouso ao raio : &tre dorasé
par la foudre, ser despedaçado pelo raio,
FOL DAE, 5. Mm. tonel
FocoRotEMENT, 5. m. (fudroamán) falmioa-
qêtre sore bord de sa foss8, esar co'0s pés | ção — destruição, ruína.
164 FOU
FoupRovANT. E, adj. (fudroaián, te) fulmi-
nador, fulminante — colerico — terrivel.
(Jupiter foudroyant, Jupiter tonante : des
Yeux foudroyans, olhos abrasados , ardentes,
colericos.
FOUDROYANTE, 4. /. (fudroaiânte) foguete-
do-ar (imita o raio).
FOUDROYER, U. q. — Yé. €, part. (fudroaie)
fulminar—(mitit.) bater (com artilheria) — (ftg.)
arrotnar, destruir — derrubar, lançar-per-terra
— trovejar (diz-se d'um orador) — estrondear.
Fouês, 5. /. (fuê) caça-nocturna a passaros
teom archotes).
FouêxE, 4. f. de pesc. (fuéne) Sega (de per-
car) — bolota, nozinha (da faia).
Four, 4. 1m. (fué) azorrague, chicote, latego,
vergalho — açoutes — castigo, correcção.
(Faire claquer son fouet, fazer-se valer.
oUETTÉ. E, adj. (fuelt) açoutado, azorra-
gado , a — listrado, pizado , a (fructa, elc.)
(Crême fouettée, nata-batida, levantada.
+ FOUSTTE-QUEUE, 5. /. d'hist. nat. (fuéte
Xéu) especie de lagarto (agita a cauda qual um
atego).
FOUETIER, V. d.— (6. €, part, (fuciê) açou-
tar, azorragar — bater, dar — (fig.) satyrisar
—(d'encader.) cordoar (um livro)—(de pedr.)
rebocar (paredes.
(Fouelter la crême, les ceufs, bater, com va-
rinhas o creme, os ovos: le canon fouette, a
artilheria joga bem.
FOUETTER, v. nº cair (com impetu) — so
prar.
FOUETTEUR, 5. m. (foettur) agoutador , vir-
gador.
FOUGADE OU FOUCASSE, 3. f. milit. (fugáde ,
fugáce) for: inha.
+ minazi
Foucasse, Y. Fousss.
Foucam, v. n. de caç. (fugt) arrancar plantas,
etc. , fossar (o javali).
+ FOUGERAIE, 4. /. (fajeré) fetal (sitio com
fetos).
Foucin, 5. f. (fujére) feto (planta) — (fig.)
(esverdenhado).
copo
(Danser sur la fougere, dançar sobre a berva.
Foucon, 8. m. naut. (fughõn) cuzinha, fiigão
(de navio).
Foucus, 4. /. (fógbe) transporte — furia
tmpeto, im — ardor, calor — fer-
vor, vigor, vivacidade — (/ig.) enthusiasmo,
FOU
FooiLE-AU-POT, é. 1. popu. Milie-b-pf)
mocinho , ou bicho-da-cuziaha , mermitão.
FOUILLE-MERDE,, 4. 1m. popul. (Milhesmérde
escaravelho (insecto).
Fowuisa, v. a.en —lé. e, part. (tu!
cavar, excavar (o terrenho) — fottal-o — bos
car, procurar — visitar — esquadrinhar, indi
gar, investigar, penetrar, sondar — esgrávatar,
Temezer — (de pint.) carregar as cbres de
Fundo de-painei).
* FOUILLOUSE , 4. . (fullnize) alforge, bola,
sa000.
FouiLUURES, 4. /. pl. de cag. (folhuize fa-
tamento (do javali).
Fouisz, é. /. hist. nat. (tolne) docinia.
fhinha , papaiva (animal) — arpco,
Fouia, v. a. e n.—foui. e, part. (fu) abrr. «
carcavar, cavar, excavar.
FocissenEnT, 4. 1m. (fulcemân) cavação, ca:
vadura, excavação.
FoULAGE, 8. m. d'art. (aláje) apimamento
Foutanr. E, adj. (fulân, te) apertante, com-
priminte, de-compressão.
8. m. (folár) lenço de
pressãa
FOULARD Ou FOULAR »
seda (da India).
FooLe, 5. f. (file) chosma , multidão, lr
pel, lurba — azafama — ajunciamento, aper-
tão, aperto (de gente) — (fi8.) opprestão, veis
(ão — apisoamento — abundancia, copia .de
+ ete)
(Venir en foule , vir em bando : coarir es
foule, correr apinboado : accourir em foul,
vir em chusma; correr de tropel : descendre eu
foule, descer de rondão : renverser Tespril de
la foule, transtornar O siso do vulgo : se glaser
dans la foule, colear-se ma turba: perer &
foute, atravestar per entre a gente: tsenbir
en foute, ajunctar-se em tropel : à la foule;a
montões, a ondas.
FouLRE, 4. /. (fulê) quantidade de pelhes ivo
juncias ao pilão) — (pl. de caç.) rastos (fam
veado , etc.) — (d'arch.) cobertor (do degras.
Fovier, v.q. — é. e, part. (Mult) aka,
pizar, trilhar — apertar, atochar — apiosr -
vexar — despreza
— torcer — (de car Jeso
(fg.) opprimir, tyranniza
offender.
— ferir —
rar (o mato, etc.)
alFouter aus pleds, espezinhar , tractar con
preso.
FouLenis, s. /. (fuleri) calandra, pisio-
estro, fogo — (naut.) mesena.
(Les fougues de la jeunesse, Os fogos da mo-
cidade, ou 0s erros juvenis. reiro , pizador.
FouGUES,, 8. /. Pl: (fúghe) foguetinhos-volan- | FouLois, s. m. (fuloár' calandra, pisdo us
tes, enc.
Foucumox, ss, ady. ifoghtu, ze) ardente,
a , , a — abrasado, a — cole.
rico, furioso , irrilavel — impaciente — impe-
tuoso, vebemente , violento, a.
Fooiz, é. m. bot. (fui) arbusto (suas folhas
dão tincia-negra).
Fovuas, 4. /. (tulhe) aberta, cavadura, exca-
vação.
Falre une fouílte, dar, fazer uma cava.
trumento d'apisoar o feltro, etc.) — lar. la
gariça — (d'artilh.) lanada, soquete.
FoULONRE, 4. /. (fuloáre) meza (onde sombra
reiros apisoam chapeoe).
FouLon, s.1m. (fulôu) pisoeiro.
(Moulin à foulon, moinho d'apisoar : terre à
fouton, greda. -
FouLoNnisa, Y”. FOULON
FouiquE, 5. /. d'hist.
marreca (ave).
nat. (tulhe) gaivoua,
FOU
Focuoar, & f. (fulire) torcedura — contusão,
pucada — (pt. de caç.) pizadas (do veado).
Feorm, D. a. — pi. és part. (fopir) desu
tar um estofo (meneando-0).
+ FoqUET, 8. mM. hist. nat. (fuké) nome de
duas aves-marinas (na Iha-de-França).
Fora, &, m. (fár) forno.
Hour banal, forno-publio.
'oURaLNDAÉE , adj. f. de manu. (furban-
drê) mesclada com outras (4).
Focume, 5. /. (fárbe) engano, fraude, impos-
velhacada.
tura,
Folmas, adj. e s. 2 gen. (tirbe) engaador,
falas, fratdnlento,, impostor, insidioso , men-
liroso, trapaceiro, a.
(Ua esprit fourde , espirita velhaco.
Forumma, v. a. —bé. e, part. des. (furbt)
trapacear, velhaquear.
Formmrare, s. 7. (furberi) dolo, embuste,
eogano, fallacia, fraude, logro, mentira, tra-
tar, bromir, lostrar, poi?
(fourbir le armes limpar
Focissema £. 1 (farbiotar) acacalador ,
espadeiro, polidor.
+ Forums, adj. 2 gex. sup. fam. (fur-
bicime)
Fouresstaz, 6. /. (furbiçeire) açacaladora,
brunimento , lustre , polimento.
j. d'alo. (turbei) aguado, a
- f. d'alo. (furbire) aguamento
iwlestia que vem aos nervos das pernas dos
cavalos).
Fooncars, s.m. pl. naut. (furká) forcados
(da quilha, etc.)
iractado: a fourches caudines , furcas cau-
“Pocus 1 DNA farçhe) Marcado a (aberto,
a qual os pés
pau).
* Fecucatuenr. ado (orehéman) com feição
de forcado, ou curvidade.
Foumcan (Se) v. r. (se furchê) abrir-se
em forquilha) — (fig. fam.) equivocar.se (fal-
iando).
Focucamar, 5. m. de faic. (furchere) açor,
fica (de arrazoado iammanho)
Fousensr, s. m. med. ifarché) apostema,
fruncho (entre os dedos) — (de jard.) bifar”
cação.
+ Fowearré, /. Format.
Fouenerrs, s. /. (furchéte) forcado — garfo
ranifias — punho (da camisa) — (anat.)
parte-inferior (da vulva).
iFosrchette &arbalôte, forquilha
Forum, s. um. (fufchio) dente (de garfo,
is 465
— (de jard. logar id'onde
adj. (furchei) bifido, fendido,
FoURCRURE, 5. /. (furehiire) fendedora, for-
cadura.
Founfs, s. f. de pesc. (furt) especie de vi-
feiro-nterior — solda (feita com bervas-quei
Poracacmne, s.m. de cost. rg
nheman) confiecação (d'uma herdade) —
perçã dedo (eo eat a rena).
E PITBDÔC) Carro (coberto) —
esborralhador (de forno) :
POCICONNERS Dn nd. e, part. (fargont)
atiçar, mexer (a lenha no forno) — (fig. fam.
embralhar, remeser, revolver tudo atabalhoada-
mente (n'um caixão, cofre, eic.)
Foonut, 3. f. d'hist. nat. (turml) formiga
(Insecto).
(Senáre um homme pls pei qu'une /otrmi,
abater, arrulnar alem (pros.
Ponromiadas 5.7. (futevlére) formigueiro
ne fam.) gran? numero (de pessoas, d'in-
sectos)
Fotnrsom, sm. dºhist. nat. (farmi-tiôn)
formiga-leão, formigão (insecto que caça for-
migas).
FoURNILLANT, adj. m. med. (furmilhân) de-
sigual, fôrmicolante,, fraquissimo (pulso).
Fockwnuzassr, s. m. med. (furmilbeman)
comichão, fórmigneiro — movimento irregular
(das partes entrei).
Fovasas on Fomumiea, sm. &hist
nat. papa-formigas, tamanduá
Fotansra, "7. (torno) formigar —
comer , prulr — (fig.) abundar, aftuir — estar
cheio.
Foruns, 7. Formmcrtar
FOCRNACE, 5. m. de cost. (furnáje) fornea-
dura (direito de forno) — paga (da cozedura-
do-pão).
FocnnaisE, 5. /. (furnéze! fornalha — forno
— fornilho — cadinho — fogo (ardentissimo' —
'- (furnaliste) oleiro (far
FOGRNEAU, 8. 1º (farad) forno — forno —
braseiro, fogareiro.
Foraxt, 4. /. (furnê) fornada,
+ Fouaxra, v. a. e n. (furnê; enfornar , for.
near, metter-no-forno.
FOURNETTE, 5. /. (furnéte) forniaho (de lou--
ceiro).
Fora, &, adj. fora forido, a — baro, a
a poi Bee blea po foral, bosque fechado; matia
"ocanteRo Rae, 8. (frite, ére) foreiro, a
Fovnmi, s.m. Varan) casa-do-forno.
FoURNIRkr, 4. m. mitit. (rorntenân) polvo-
rindo.
FOURNA, v.G.— nf.€, part. (furnlr) baete-
cer, fornecer, guarnecer, prover — entregar —
30
466 FOU
dar — acabar, aperfeiçoar, completar, finalizar,
terminar.
(Fournir une carriêre, seguir gié o fim.
FouRnia, v. n. (furntr) concorfer, contribuir
— gar, ministrar, sobmiaistrar — bastar.
FouRsissemenr, 5. m. comm. (furnioemân)
fornecimento (fando de cada socio) — apparato,
appareiho, apresto , preparação — (de jurtsp.)
sequestro,
FooRxtsseoR, s. m. (furniotor) assentista ,
fórnecedor, provedor.
Fo: nnirURE, 4. /. (furoitáre) bastecimento ,
fórnecimento, provimento , provisão — avia-
mento — acerescimo , adição, augmento —
dervinhas (deilan-as ta salada) — Jogo (dPorgão).
+ Fouagus, /. Fovecars.
+ Fousquernz,, é. /. (furkefíle) arma (com
Feitto de forcado).
im. (furké) pa-oval (de cervo-
de pesc. iturkéte) craz-
metallica (guarneeida d'anzoes:.
Founsack, s. m. collect. milit. (furáje) for-
ragem (feno, herva, paiba, rastolho, etc. para
conuda de cavallos) — esquadrões (acompanham
os forrageadores).
* FOURRAGEMENT, 8. M. imílit. (farajemán)
forrageadura, fórrageamento (acção de forra-
gar).
FOURRACER, 1.0. 86. €, part. (furajg) for-
ragear «consumir as furragens, a paia) —
(mítie.) andar à forragem, ir buseal-a — (fig:
fam.) taquear — arruinar, astolar, destruir,
tatar — desordenar, embrulhar, perturbar (uma
cousa).
FOURRAGEUR, 4. mm. rmilit. (farajtur) forra-
reador (soldado que vai á forragem) — (fig. am-
rulnador, destruidor.
* Founne, 6. m. (fire) forragem.
Foonuê. E, adj. (furê) meitido, a — fbr-
rado. a.
(Bois fourré, matto-bravo : pays four,
paiz maltagoso : coups fotrrés, golpes dades,
e recebidos a igual tempo ; estocada sem ponta:
paix fourrée, paz simulosa e precipitada.
FOURREAU, 4. m. (furô, bainha — estojo —
vestido (de criança) — (de man.) pelte (cobre os
membros dos cavallos) — coldre (de pistola) —
id'htst, nat.) axa (d'insecio).
(Faux-fourreau, sobrebainha.
Fousnês, 5. /. (furé) solda (d'Hespanta) —
(de pesc.) baixos (cercados).
POCRRELIER,, 5. 1. (fureliê) batnbeiro.
FoGraEa, v.a. — ré. 6, part. (furê) entre-
metter, introduzir — Inserir, misturar (Impro-
priamente) — cobrir, forrar, guarnecer — (fig.
fam.) encaixar, metter na cabeça à... — assolar
— forragear — piratear, saquear.
(Fourrer son bez par tout, metter-se onde o
não chamam (prov.).
(Se —) v. 7, entremetter se, introduzir se —
agasalhar-se, embrulbar-se , enroupar-se , for-
rar-se «de vestidos).
FocaaLoR, s. m. (furtur) peliciro.
º “
FRA
*Forrais, 3. /. (furi) catalhariça, comil,
presepio.
FoURRIER, 3. mt. amikic. (faril) farriel.
FouRntÉnE, 5. /. (furióre) effácio (do que prosi
de lenha a cata-real) — casa , etc. (onde 16 cia
guarda) — enrval (de conselho) — (de cost yu
questro (das bêstas).
(La fourriére du aoketl, a amrora : meire
un cheval en fourriera, cobmar, penhora sm
cavallo.
FouaaDRE, s. /. (Qurtire) guarnição de pés,
ou forro das mesmas, pellista — (asut.) les,
ete. (cobre cabos, etc. para não ve gatareo!
(Pl. ertt.) traguventos-faisos (inseridos nm
obras, etc)
FoURSEDRE, 3. f. (Foreture) mescia de mi-da
co'a boa.
* FOURVORENENT, 5. 17. (farvoamia) demo,
extravio, perda (de caminho).
Fovnvoren, D. d.— FÉ. €, Part. (tavale
desencaminhar.
(Se —) v. . apartar-se, desviar-se (da bo
estrada, ct.)
Fourrau, 8. m. BO!. (Fat) faia (amore,
Fouretare, s. /. (Matelé) faial (logar platado
de faias).
Fovea, 4. m. (foakt) fogão, fornalha — os
tro, foco — talão-publico (de (Deatro) — (med
autento ido mal) — (pt. 118.) casa, domidio,
fogo , habitação , tar — família — patria.
+ Paus ou FRAQUE, 5. mM. (Frák) fraque (a
saca sem avesso).
Facas. s. m. (frak5) estralada,, estrondo,
estrepito, fricasso , fragor, ruido — drruição
— vi.) bulha, motim, rumor — deem ,
tomafto.
(Se briser avec fracas, quebrar come
rotnar, destruir.
(Se—)v. r. espedaçar-se, estalar, queirare.
FRACASTOR, 6. 7r. astr. (frakastór) mandi
ema tua).
FRACTION, 5. f. (frakeiôn) )
fricção, quebradura , rotura — (arithjos
brado.
debilidade , fraqueza — E
dade —vaidnde — pendor (so poccado, ce; .
Pracmenr, 6. be. Wragnho; bosés, tri;
FRA
» parcelia, parte, pedaço, retalho —
Piniçio reto Ce (de livro, etc.)
+ Pacman. E, adj. (fragmentt) lascado, a.
tFucor, 5. m. bot. (tragõa) planta ami
ta, gilbarbeira.
onde-aja bom-fresco.
Peste sf. (frechênr) freseo. frescura,
fresquidão — frialdade , frio .) saúde —
dg.
Delieza — bellas córes — sivacidade — juvenilh
dade — vigor — dór (rhenmatica
(La fratchear des fears, da teint, o viço das
flores, da cbr do rosto : ce navire va em rat.
cheur, este navio navega com vento fresco,
igual cnaut.).
Faafcam, v. 1. noi. (frechir) crescer, re-
forçar, refrescar (o vento).
PRANE, 3. /. (Tré) tempo da + emalti.
plicação dos pejses. "Po “a Geração
*FRaimenr, /. FaMs,
FARO OU Fagus, 3. /. fam. (frerf) diverti-
Fado Funçanata, função, patuscada, rega-
FRAIS, 4. 1m. fresco, frescura, viração.
(Petit frais, fresquinho : prendre ke frais, to-
a frais, vento forte, rijo (nau).
m. pl. custo, despesa, dispendio,
gasto ior.) custas,
(Travaillor our nonvesu frais, começar de
novo um trabalho : à moilié fruis, pagando
cada um sua parte ; faire venyr des ours a grands
frais, mandar vir ursos a alo preço : se mestre
en frais, fazer gasto ; faieo fortune à peu de
frais, conseguir forenna facilmente : faire plus
de ia moitié des frais, trabalhar por adisoiar
as coesas ; le faire é peu de freis, fasei-o bem
barato.
Faass, leme, adj. (Ir6, érive) fresco, frígido,
frio, 8 — novo , recente — (Ag ) descancado , à
0 d— vigorose, a — vermelho, a
= vivo, a — (ado) fresa, nora, recente.
mente.
co LAOS la Ronche fraiche, er a bocca homida,
cheia descumá : da pain fis, pão molle:
troupes fmiches, tropas de refresco.
“Pname, é 7. hero) morango (fructo) —
tar, volta (enrocado,, a: — nranteo (debasos)
foreura, ete. (de vitella, cordeiro, eic)—(de
Fort.“estacada, rim,
Fu:
Prazsem, v. — 16, é» part. (rest esers
par, enrocar — fazer pregas na roupa (como
das voltas) — amasar — (de for) guarueser
Testacada).
PRAISETTE, 5. /. (frezéto) collarainho, ou
soita- pequena — colarinho.
FRA 467
Prod 2. m. bot. (frezif) merangueiro
+ Paarsdps, 5. /. des. (freriére) terra
fada de morangoiros. Pan.
o 08.8: part. (ranhonn)
condir,, temperar (cs'o succo de framboezas),
ft Fauncome, . Pan.
+ 8 m. bot. (franbonzit) fran-
boeseiro (arbusto que dá framboezas.
+aamés, 6.7. d'antig. (framd) framea (ar-
ma de mão, ou d'arremeço).
+8:m. (frim, frávk) franoo (moeda
franceza de vinte soldus — (ado) aberta , can-
dida, froca,, inteira, livre, resoluta.. sincera-
mente — abéoluta, cumprida, inteiramente —
(8.m. pt) europeus (20 Levante.
Franc, CRE, adj. (frôo, ebe) franco, fm-
tmane , isento, livre — candido, ingeano,, leal,
sincero, a — verdadeiro, a — recio, a — com-
pleto, inteiro, a — desembaraçado
(Un franc coquiu, um forte velhaco :
franc mentenr, um refinado mentiroso : avoir
ton franc parker, fallar francamente , oq ter o
falar franco : arbre franc, arvore não-enxcr-
tada, que dá frurtas doces : franc du collier, re-
soluto : terre franche , terra virgem : avoir
Jes coudées franches, viver em toda Ilherdade,
ou estar a seu commodo.
FRANC-ALEO, /, ALLIED.
+ FRANC-ARBITAS. 4. E, livre-alvedrio.
Faanc-ancuea, ?. À
> é roedida dos grãos (em Ver.
FRANCATO, 4. 1h. especie de maçã.
Faanc-BORD, 5. Mm. naut. (frão-bór) cintas
(nascem da quilha , etc.)
+ Faanc CANTOR, 5.m. de bras. (frân-kantôn!
peça á dextra in'um quadrado).
+ Faanc-Contuis. E, adj. (frân-kontoá , ze)
do Franco-Condado (provincia franceza).
Faanc fuma m. naut. (frânk-etáble) es
porão, gui um navio).
(De [rane-érable, pela proa.
Francriar, é vt. (ADM) predio-lvre.
F. Fur.
+ FRANC-FILIN, 3. 11. naut. (frânk-flên) earja
(para apparelhos fortes).
FRANC-FUNIN, P. FURIN. .
FRAMCHENENT, ady. de pract. (franchemân)
aberta, desembaraçada , frânca, ingenua, leal,
alocera, verdadeirameite.
+ * PRANCRIMAN, 4. mm. (franchimão) o que
Falla naturalmente bem francez.
Fraca, . FRANGIPANTER.
'RAMCMIR, UV. Q. — Chi. €, part. (franchi
aliar (per Cima) talras = passar além , trai
468 FRA
“por — atravessar, franquear — sobremontar,
+ vencer — exceder — violar — (naut.)
vessam a proa do baixel : franchir le mot , fal-
lar claro: franchtr le pas, resolver-se: fran-
chir les ans, transpor as cras.
Faancuise, s. /. (franchíze) franqueza, im-
munidade, isenção, liberdade, privilegio —asylo,
couto — franquia — (poet.)liberalidade — boa-
fe, candidez, candura, chanera , ingenuldade,
reciidão, sinceridade , verdade.
(Avoir de la franchise, ser sincero : Vappren-
tifa gagné sa franchise, o aprendiz acabou seu
tempo.
+ PranciaDé, s. /. (franciáde) Franciada
“poema em louvor de victorias alcançadas per
exercitos francezes) — novo periodo (de quatro
anos bissextos).
FRANCIN , 5. 7. (franoén) pergaminho (podem
escrever ntelle,, etc.)
+ FRaxcisamion, 5. /. naut. (francizatin)
ato (attesta ser francez um navio).
+ Faaxciscaim, 5. 1m. (franckakên) Francis.
cano, Francisco (frade).
FRANCISER, V. d. — sé. €, part. gram. (fran-
cizê) afrancezar (uma palavra , etc.)
(Se —)v. r. afrancezar-se,, imitar Francezes.
4º FRANCiSE, 4. 1. (francieme) galliciemo.
tFRANCIQUE, é. /. d'antig. (franciske)
francica (hacha dfarmas dos Francos).
m. d'hist. nat. (frânk-ie)
1 rdokemaçõo) frama-
FRANÇOIS. E OU FRANÇAIS. E, 8-€ adj.
2e) Faneez, a.
(Parler français à quelgutun, falar tape.
riotamente a alguem , ameaçando-o : en bor
Français, aberta, clara, denodada, franca,
resolutamente Voc: adv.)
FRANOOLIN, é. Mm. d'hist. nat. (fronkolên)
francolim (ave).
+ FRANCPARLER, 8. M. (frânk-parié) franco-
fallar (plena liberdade de dizer cadaqual o que
Me vem à ideia).
É FRANC-PICARD, 5. 1. bo. (frAnk-plkdr) va-
riedade d'alamo branco (arvore).
FRANC-QUANTIES, 6. m. de bras. (frânkart)
primeiro quartel do escndo.
FRANCRÉAL, 5. Mm. pêra (de pouca estima).
FRANCSALÉ, 4. 11. de cost. (frãn-alê) pri-
vilegio de tomar sal na gabella sem paga.
FRANCSERVANT, 5. 7. ((rân-cervão) homem
Tras,
+ de condição livre (que serve).
4 PRANCTAMRE, 5. 77. (frân-tére) franco-calar
“inteira faculdade de calar-se).
KRANC-TAUPIN , 4. 21, milit. (frão-lopên! an-
tipo gaflador.
FRA
FRANCÊE, 8. /. de flor. especie dê tulipa.
a &. em. (franjôn) Pranjinha (de mo-
F).
FRANCES OU PRANGIES, 6. 1m. (tranjá, franjt
serigueiro.
FRANGER, U. d. — 86.€, part. (franjg) fra
Jar (guarnecer, ornar de franjas).
+ Faanciauz, adj. 2 ger. (franjfile) frangiet
(que póde quebrar-se).
FRANGIANE 4. / tranjipâne)frangipanaçer
fume) — pasteleria (de nata, amendoss, ele!
maçapão. ,
+ FRANGIPANTER OU FRANCELPANTEA, &. 7. bo.
(franjipaniê, franchipanié) fraogipaneiro, o!
franchipaneiro (arvore odorifera).
+ FRANCUI, $. 17. (franghi) frangui (om
Indio dos que não seguem a religião de Brami.
+ PaaxcuLactes , 5. /. pl. bot. famiia da
amieiros-pretos arvores).
+ FaarcuLE, 5. /. bol. ifranghule; amiiro.
preto arvore).
Parque, adj. /. (rank) trava.
(Langue frangue,, lingua franca.
+ FRANQUENNE, 3. /. bot. frankeonta (plant
FRANQUETTE, 5. /º (frankéte) franquela jpe
cle de niaçã).
(à la bonne franguette, aberta, cantda,
franca, ingenua, livre, sinceramente (adr
fam).
FRANQUIÊNE, 8. mM. de cost. (frankitme tram
queza, immunidade , isenção, privikgio (&
direitos , encargos , anda na sim
FRAPPANT.E, dl apão ,
notavel, maravilhoso , pasmoso , surpreodente
— mui-parecido, a.
FRAPPART, 5. m. (frapér) (frérei tabe &-
vatso,, dissoluto.. lbertino.
Fabre, 4. f. (frápe) cunho, figara, images
(oa moeda, medalha, etc.) — aortimento dem
trizes (para fundir typoe).
FRAPPÉ, 4. Mm. mus. (frapé) compasso.
Faaprt. E, adj. (frapêl tocado, à — batido
castigado ferido , fustigado, a comorio.
— maravilhado , sarprendido , sorprezo, 2
(Frapé d'anathême, excommungado:
d'tionnement, admirado , attonito : frappéda
FRAPPENENT, 4. 77. (frapemán) o bate — ft
rimento— golpe da vara de Moisés (no rode
(Frappement de mains , applauso, paras
vivas.
FRUPPR PLAQUE, 4. m. de cravad. ri
pláke) placa-ferrea (de moldear a peça.
FRAPPER, V. &. — pé. e, part. (fraptl be
ter, cascar , ferir — castigar, fustigar — dx.
torar — 'fig.) abalar, comemover (os sentidos.
FRA
di) — fobminar — atordir — acotmenetter , ata-
cr — imprimir, marcar—(de moed.) conhar.
«Frapper son coap, fazer seu efeito.
Fasrraa, 8. um. muis. (frapt) movimento (so
haler do comparso).
FRAPPEUR, SE, 4. fam. (frapéur, ze) bate-
dor , espancador, feridor, percussor, à.
Fauuct, 5. m. (fraráje) divisão (de feudo).
FAAUUGER, v. d. — gé. 6, part. (fraraj)
pedra.
FRASQUE, 4. /. trio. (fráske) desatino, extra-
vagancia — malícia , travessura — estralada
viveza — engano, logração, pala, peça —
FRATER, 5. m. iron. (fráter) barbeiro — prao.
licante (de cirurgia).
Faareanas, de. adj. (talerad) frteraa,
fraterno, a — ami
“lorena fratêoneio, fraterna.
FaaruuenLawexr, ado. (fralerneleman) ami
gavel , caridosa , cordial, fraterna, frátcraal,
immâmente.
FRATERKISER, U. 1. (fraternizt) fraternisar—
ari, dizer-respeito — + intelti-
"Faarennrré, 8. f. (traterait) trateroldade,
irmandade — amizade, boa-intelligencia , união
= confraria — aliança , sociedade.
FRATRICIDE , 5. 1. (fralricide) fratricida (ma-
udor dirmão , ou d'irmá) — fralricídio morte
irmão).
| Faarmsts, adj. de poes. (fratrizt) repe-
tda no começo de verso , que a segue (rbyma)
Face, s. /. (frôde) arimanha, dolo, eu
ago, faliaca, fráude, logro, velhacaria.
(Ea fraude + enganosa, fraudulea-
tamente (ad.
Fauunea, v. a. — dé. 6, part. (trodt) de-
fraudar, enganar, lograr — passar-
per alto, roubar (a06 direitos) — falsificar (fa-
rendas , etc.)
Fasctera em, 4. (frodêur, ze) defraudador, a
» frándulento, logrador,, trapa-
eero, a.
Fuoocrecsenenr, ado. (froduleuzeman )
enganosa, fráudulenta, trapaceira , viciada-
mente.
Fraupçuws , sx, adj. (Frodultu, 2e) enga-
nador , enganoão , frâudulento, Jogrativo,, a.
Fnac 09 Fabcas, 4. m. pl. de cost. (ro,
fréche) baidio , terra-incolta — pastagem.
FaxixLie, é. /. bot. frakcinéie) dictamo-
branco, frárinelia (planta).
Fmay, 4. m. (tré) ovas (de peixe) — mingoa
nas moedas (pelo roçamento) /. FRAIs.
+ FRavanT. E, adj. (freiân, te) custoso,
oso , à
FRASER, V.G. — yé. €, part. (freit) pisar,
inibar — fazer — designar, marcar, traçar —
bater, descobrir — abrir , desembaraçar, fran.
near — esfregar Jcvemente) — dar (exemplo)
.
FRE 469
— (fig.) concordar , convir —(. n.' desorar,
ovar — safar.se (a moeda).
(Se —) . 7. abrir caminho.
FRAVES, 3.4. (freié) encaixo (na extremidade
das costas d'uma folha-metallica!.
+Fuavêne, 5. /. (fresére; desovario 'sitio onde
desoram
peixes).
FRAYEIR, 5. /. (freitur) espanto, médo, pa-
vor, auto, temor, terror — consternação —-
admiração , pasmo.
(Se remettre de sa frayeur, cobrar animo :
Jeter la frayeur, causar terror: ke raisir do
frayeur, traspamalo de mêdo.
FRavom, 4. 11. de caç. (freioár) tigual, que
o veado deixa na arvore (em que roçou à ta-
beça).
+ avos, s. m. itreido) pau faz chapeleta
no ferro-grosso do moinho). .
Faavtae, 4. /. de caç. freio) « etregação
das pontas do cervo (em arvores, etc.
Fascas, /. FMAUX.
FarDAIxE, 5. /. fam. (fredêne) desencabres-
tamento, desordem — petulancia — loucura,
pecedade, tolice — rapazia , rapaziada ,traves-
a.
FaEDON, 5. m. mus. itredôn) gargantcio, tri-
nado — (de jog.) o ter cartas similbantes.
+ FaEDONNEMENT, 5. 1. mis, (fredonemân)
acção de gargantear, garganteio.
FREDONNER, U. . € A. MUS. (fredout) canta-
rolar, gargantear , trinar — (/ig.) cantar.
+ FREDONKEUX , 88, adj. mus. (fredonêu, 2e
garganteado , trinado , a (canto , vor).
FRÉCATAIDE, 4. m. ifregalére) carregador .
homem-de ganhar , mariola (nas colonas).
FRÉCATE, é. /. naut. ifregáto) fragata em)
guerra) — (d"hist. nat.) Insecto,
mexeriqueira.
agatado , à «com feitio
de fragata)
+FRéGATER, v. q. — 16. €, part. ifregaté)
afragatar (dar a um navio timilbança de fra
ata.
“paacaros, s. m. naut. (ragatdn) fragatão
(baixel veneziano).
Faeix, s. m. (fréo) freio — (fig.) impedi
mento , obstaculo.
(Bonger son frein, conter, fechar em si a co-
era, O desgosto: prendre Je frein aux deuts
revoltar-se contra a auctoridade de seus inalo
res ; mácber son frein, soffrer per força.
) Parana, a des ifrêndre; espadaçar ,
partir, quebrar, rom
PAELANPE 4. (reldope) soldo cunhado ex
Anjou (moedinha-de-cobre).
FABLAMPIER, 5. M. (frelanpiê) bomem (tem a
cargo acoender lampiões) — (fig. popul. des.
individuo sem prestimo , inutil.
FRETES, v. q. — fé. e, part. frelatê) al-
terar , faleificar, calabrear (o vinho) — (fig.
fam.) disfarçar — transtornar.
FuetareniE, é. /. ifrelater!" alteração, fatsi-
ficação (de, drogas , liquidos).
410 FRE
+ ºFuêia, é. /. (fréle) rapariga.
fatia, adj. 2 ger. trt) Eras, quebrado,
delicado, fraco,
FaRLoN, é. m. cPhist. nat. (frelôn) besouro ,
mascaçdo tabão, vespão, zanãotiaecio
+ * Fusion, adj. frelóre) perdido
Fasuvcas, 5. /. (freltche) boriazinha , froco-
deseda — (pt.) bagateilas, Frivolidades , rídicu.
laias — Sozinhos (voam pelo ar no estio).
FRELOQUET, 4. m. fam. (freluche) bandalbo,
+ casquilho , peralvitho — homem, fri-
volo, leviano, presumido , etc.
Faémrm, vn. ifremis) levantar fervura (a
agua, etc.) — começar a agitar-se — (fig.) estre-
mecer, tremer — bramar, bramir — estrepitar,
estrondear.
(La mer frémit, urra, ronca o mar.
Fafmiss&ment, 4. m. (fremicemân) estreme-
cimento , fremito , tremor — abalo , emoção —
bramido , urro — estrondo, ruído, zunido —
agitação , comoção, movimento.
Faêns, 5. m bot. (fréne) freixo (arvore).
Puénésie, 5. /. (frenez!) delírio, phréoesi —
loucura, mania (fig.) furor, transporte (apaixo-
nado , etc.)
Paáérios, tm remete) louco, fico,
phrênetico—(ad). 2 gen.) delirante, violento, a.
Faéouea, /. Form.
Padquemuest, adv. (frekaman) a mlude,
pul
Fafquent. E, adj. (frekôn, te) amiodado,
friquente , reiterado , a — assíduo , ordinario, à
— frequente (pulso).
+ FRÍquENTANT. E, adj. de neg. frekantão,
“ tanto te , que frequenta.
+ adj. é 8. m. gram. (frekan-
ti Requentatito (verbo).
FRÉQUENTATIOR,, 5. /: (frekantación) frequen-
cia, friquentação— communicação, tracto—con-
versa , conversação — familiaridade.
FRÍQUENTER, v.a.— té. e, part. (frokante?
frequentar, tractar — communicar, conversar,
ter-commercio (com alguem) — (p. 11.) buscar,
viéitar (a miude).
Faegoix, s. 1%. (frekén) barrica (para açu-
car , etc.)
FRÉRICE, 5. m. de cost era partilha
(entre irmãos, ou cuberdeiros,
(Frêre de ti. coliaço: beau-freire, cunhado :
partager en frére, partir igualmente: en frére,
fraternal, irmâmente.
*Famon, s. m. dim. (frerór) rmãozinho —
(pL.) religiosos descalços augustinianos.
+ 8: f. d'hist. nat. (frazé ) cornja
(ave).
Fuesgoe, 5. /.. (frós
modo (de pintar em pia
(Une fresgue, uma pintura a fresea.
Presse, /. Putra,
Faesteua, v. n. “resto dor
'RÉTER, . d. — (6. €, part. comum. (tréb:
alugar, fritar (um navio, ele.)
FaêTILLANT. E, adj. (fretilhân, dra,
desasancegado , desinquieto , inquieto, tres,
vivo, a — pertubador, turbulento , a — imp
* FaÉriLiaRD, adj. (reithár) butiçoto, ia-
(fretilhárde, serpantine) sempre em morimt.
(iogua do
q o).
+ FatritanDamenr, ado. (fretiliandem::"
agradavel, gentilmente.
* FRÉTILLE, 4. f. (fretífhe) palha — (fg. fam:
bagatela.
Fufruzcener, 4. 2m. fam. (fretilenio ar
tação, boliço, motu , movimento — rebolico.
Faéruaa, v.n. fam. (Bretilhê) agtaree, bo
lir, estar-inquicio , menear. se , merer-k, Do-
mente) — dançar — pular, atr.
(La langue lui frétilie, tem grande gara de
fallar : les picds (ué fréttilent, ardo em dec
dos de caminbar (proo.).
Ferris, am (freiên) eagarria, peire-miodo
Fasrrt, E, adj. (freté) armado, guarnecido
(com arcve-ferreos, ete.) — (de bras) eat
lado , rotulado, a.
PRINTER. ve. = 16, 6, part. (rea pu
necer as cabeças das estacas , e rodas-dasg.
etc. (com aros Oo cintca-de ferro).
+ FnszE, s. f. (fréze) fome extrema dos di
chos-de-reda (antes da muda).
Friamsré, s. /. (friabiliê' friabilidade.
FriaBLE, ady. 2 gen. (friábie) friavel.
Para. e, Ego). es.(friân , de' golos, rg
bom, exquisito , a — (fig )árido, de
jonas
(Un morceau friand, um bocado delicado,
dos, ato: amoie le golá friand, cnber julgar
: un mets friand, um guisado
+. des. (friande) comer golosa
e delicadamente.
FRANDEE, 5. /. (friandize) golodice, golo-
sina — (pt) doces, pasteteria, etc. , bocadosex-
rishos. vianáao ppetitosas — (fig. fame) * pra-
ey am. (Pribeir) moeda-faisa (de cobre'.
+ Fasocacams. E. adj. es. (friborjos, ze)
Pribargoer, a (de , 0a habitante de Fribarg).
+ Peer, . Fimoer.
Pacarmedo 4. me de cuz. (rikando tr
cando (carme-lardesa e
* FRICANDERE, 3. Ff. (rikandert) Goladice,
t
peça-do-forno («
+* Pucaneue, 5. /. Obsc. (Prikaréle) loureica,
meretriz , prostituta, rameira.
Pascasséa, 5. /. de cus. (frikaçã) fricamé —
Umitit.) * toque precipitado (no tambor).
(Btre fmalbegreor en [ricassée, comer gros-
seiramente ; ser infeliz em projectos.
FRicasEmR, v.. — sé. e, part. de cuz (fri-
act) guisar (na frigideira) — (fig popul.) co-
«bens proprios).
mer, cocsamir
FRICASSEUR, 4. 11. iron. (frikaçéor) chanfa-
mista , mau-curinheiro.
* PRC-FRA€, É. popul. (frik-frák ruido (á di,
reta e á esquerda).
(Do'y a má fric ni frac, não ha la nada de
comer.
Fascam, 4. f. (friche! baldio , ferra-incalia.
(Ea friche, incoito, ma tire ea fri-
che, estar de pouso : il ne faut pas laissor son
esprit en friche, releva a cada um cultivar cu
ingenho Vis).
* Facor, s.m. popul. (fr) comida, leca,
manjar.
+ Fucores, v. n. popul. (frikotê) comer
(com appetite, etc.)
Puerio, 5f. med. (frikciôn) estregação,
esfregamento, fricção.
* Fm, v.a.—[6.e, part. (righall)
coçar (co'as unhas) — * esfregar.
É FaucanD 00 FRICACO, 5. 77. (frigár, frigo)
arenque meio cozido e d'escabeche
Fasxcésua, v.a. —fle. e, part. didact. des.
(Prijef) arrefecer, esfriar, refrescar, resfriar.
Fusconrt, 5. f. for. (frijrditê) impotencia
provem: de frialdado.
lero ra «adj. een tda (Frigorifke)
frigorifico , a (que causa
É FcomigoE, £, rm. burt. (igor) Migo-
FasGOTTER, v. 1. (frigotê) cantar (o tentilhão).
TP mois, 7. cam
FRSLECE, SE, ad). (frilén , 26) frorento, a.
Dmiasao vn. (Mo) Migir — (de finet)
owvirema se estalinhos crepitantes (na cuba).
+ * Funosrt, 4. /. (frilozetê) friosidade (o ser
sensivel 0
Funsan, 9)" m. des. irmére)frmario (er.
FRI a
ceiro mez da republica franceza , de 2 de no
vemibro a 20 de dezembro).
Fymas, 5. 1m. (frimá) geada , granizo , Devo-
em serah, err o
[e charger de frimas, carregako o,
heurter les frumas, topetar co'os gelos).
. Frime, 5. /. popul (trime) cara, semblante
— aparencia, mostra , vista (d'alguma cousa).
(li n'ea a fait que la frime, fez somente vista
FancarT. E, adj. (frenghão, te) esperto,
vi icoso , inquieto, a — travesso, &
— alegre — saltador, a — brioso, a — espiri-
a
(Le cbeval est fringant, o cavallo € mui ar-
dente, fogos: faire le fringant, ser descnca-
bresiado , dar se a todo genero de liberdades
passaro — (pl)
+ Fancorrea, v. n. (frenghotê) imitar coa
voz o gorgelo dos passaros.
FMACUER, v. q. — gué. €, part. (freogbê)
— (v. n.) * dançar, saltar.
Fuouer, 5. m. (friolé) de pêra.
Frio, 3. 1m. (friôn) ferrinho iuoigo à ilharga
do arado),
ante).
colas .f. popul. (fripe) tudo o que se
Ea LPPES, 4. 48. (fripe-lipe) comilão,
Fora, v.a. — pé. é, part. popul. (fripê,
gastar, traser, usar (o falo) — amarrotar —
lograr — arruioar. — comer ( vorazmente ) —
Vis. fam. p. us.) consumir , ditapidar. disah
par, estragar sua fazenda (em jraveseuras cê)
(Friper ea leçoa , ses classes. não dar lição,
sazear : friper le pouce , folhar, regalar.se em
comes e beber (popul. e hurt.
FairuntE, 5. /. (friperf) loja , e comemercio de
adeio , ou adeia -— trastes , vestidos veibos.
(Se jeter sur la friperie de quelqu'ua, mal-
tractar alguem , ou dizer mal delle (lg. farm).
FRaPE-SADCE, 8. Mm. buri. (fripe ções) comilão,
devorador, glotão , goloso.
* Fasreoa,, 5.0. (triptur) O que gasta, e usa
deus vestidos.
Farriea, ing, 5. (fripiê, ére) algibebe , adelo, a
— (fig. farm.) plagiario. roupareibeiro.
FRIPOR NE, 4. (fripôn. ne) estafador, ma
rolo, prcaro, tractante, valhaco, a— libertivo, a
ladrão,
+ Fmronsamia, adj. 2 gen. (
ronbasei «que póde ser .al
FRIPONARAS, s. /. fam. dim. des. (fripomo)
marotinho, velbaquele , velhaquinho — gata-
minho.
FRIPONNER , va. e n.—Ré. €, part. (friponh)
furtar, gatunar, roubar — calotear, estafas,
trapacear.
FaPORRENIE, é. /. (friponeri) gatunios, da-
472 FRI
aroeira, roubo — fallacia , tratantice, velhaca-
ria — dolo, fraude, trapaça — brejeiri + ma
roteira.
aros, 4, /. pt. (tripóne; bocetas (de ge-
Jea-de-marmeio).
* FaIPONNIER, 3. m. des. (friponiê) gatuno —
brejeiro — magano — velhaco.
Farra, /. FRiPER.
+FaiquEsEuz, +. f. ( frikenéle ) jove namo-
radeira (mais sessia do que lhe convem).
PaiQuET, 4. m. d'hist. nat. (friké) especie
de pardal, gorrião — escumadeira.
FRIQUIER, vd. (frikiê) meretrizar.
v.a.en.— frit. e, part. (frire) tri-
air, fritar.
(Cet homme nºa plas de quol frire, eme bo-
mem está arruinado : il nºy a rien à frire dans
une affaire, não ha nada que ganhar em um ne-
socio (prov.).
+ FRISAGE,, 8. m. (frizáje) grade (de ripas).
PRE é (rio) ) frisa (teia) — (d'archo)
riso.
(Cheval de frise, cavalio-de-frisa.
FaiseR, v.d. — s. €, part. (frizt) anneler,
frisãr, riçar (o cabello) — ratinar (panno) —
tfig.) roçar, tocar (levemente) — (v. n.) en-
crespar-se — (d'impr.) dobrar (os charâcteres).
Frusesox, 8, m. (frizezôn) termo artificial de
logica (exprime um dos modos da quarta Sgura,
chamada galenia).
FRISETTES, 8. /. pl. (frizéte) estofozinho d'al-
godão e lá (fabrican-o em Hollanda).
FaIsEuR, SE. $. (friztur, ze) cabelleireiro, a.
Fassom, s. m. (frizoár) clnzel — frisador (in-
strumento , que frisa, e ratiua pa
Fnison, 3. m. (frizôn) saiacurta — (naut.)
pote (em que deitam bebida) — (p!.) córes on-
deadas (no papel-pintado) — anneis, argolas.
FaisoN, NE, ad. e s. da frisa, frisão, 4.
FRisorrER, v. q. — té. 6, part. (frizotê) en-
grespar , frisãr , riçar (miudo,, e muitas vezes)
— anvelar, encaracolar.
Faisque, adj.2 gen. ouri. (riske) lindo, a
— delicado, a—desemba: a-resoluto, a.
FRISQUETIE, E. 7d Umprs (INS) trasquea.
4 8. m. (fricemân) assobio , si-
to
bilo (de setta). rechino.
: (triot) estar bamba
FRisses, v.
(a fôrma das lettras,, etc.)
Frisson, 8. mm. (friçõn) arripio, calefrio —
cstremecimento — (fig.) emoção , tremor (cau-
sa-0 0 médo).
FRISSONNEMENT, 5. 17. (friconeman) arripia-
mento, arrípio, calefrio (ligeiro) — estremeci-
mento so) (f18.) abalo, emoção , tremor (provem
do
FRISSONNER, U. 12. (friçonê) arripiar-se, ter ca-
— (/8.) estremecer, tremer (de susto).
* + Faist-FaasT, 4. m. de falc. aza-de-pombo
tra ave a quem ensinam).
. (frizeire) anneladura, crespos ,
eterepaáira penteadura, riçado — ferrete.
Far, 7. Fuurr.
Fur. E, adj. frigido, fritado, frito, a —
FRO
poputr arruinado , dissipado , gualdido, per-
1a.
(Tout est frit, todas cousas estão gastas, mar
baratadas.
FaTILLARE, 4. /. dot. (fritilbére) frililana
nta)
paste, 4. f. de viar. (te) mataria dou
droe) — calcinação cozedura.
Parrrex, v. q. — fé. 6» part. de vir.
(fritês fazer caleinar.
+ Purrriea, 5.7. do vidr. (fre) obreiro dem
a cargo a cal
+ Parrrous, s. cite) bolo da faiabado
trigo, com passas de Coriatho, € rito em oleo
de-nozes.
Paeruas , s. (rice) trilada —filôra ane
te, etc. para frigir) — peixe-frile
favons, adj. ger (tivo Frivlo, fui,
inutil, vão, a — debil, fraco, fragil. ligeiro, à
— (e. m.)* bagateila , nonada, ridicalaria.
fFuvouma, o. qi sé, 6, part. des. 4h
volizé) frivolsar.
Fuivourê , é. /, (frivoliê) agatell, trio
eira , frivolidade, futilidade, nonada, ridicula
ria — lígeireza — debilidade. fraqueza.
Faué, 4. /. seda (de má qualidade).
Faoc, s. m. (frôk) capello - fradesoo — ax
m. (frokár) frade, fradepio,
monge, ioso.
+ Faocqui, adj. (frokt) com capello, 00 ba-
bito-fradesco.
noto , 8. m. ifroá) frio — frialdade, frieza —
(fig.) ar serio , etc.
(Soufiler le chaud et le /roid., louvar, e vitu-
perar uma cousa : te garantir da froid, dar de
rosto ao frio : élre sensibie au /roid, ter insol-
fridoco'a frialdade : se mettre à Fabri des/froids,
amparar se contra 06 frios.
Faoip. E, ad. (froá, de) frio , gelado, à —
(Ag) Brave, serio, a — lento, pausado, a -
severo, a — fronxo, languido, tíbio de-
aapaixonado , a — tranquillo , a — moderado.
reservado, a — pueril — desengraçado , ins-
pido, a.
(Le tuer de sa0g froid, matal-o à tange
frio ; bature froid, acolher mal ; à froid, tria,
a frio (adv.).
FaolDrmENr, ado. froademan) fra + figo:
mente-(ftg.) apalhica, rave, Indiferente. oo
derada » reservada, se-
rigor,
pra de a froideur, ha entre elles dm
FaoiDia, v. 1. — di. €, part. (troadtr) are
P. REFRONDIA.
FRO
PuDuRs, 4: (rondure frescura, erialade,
frieza, Enio" (poet.)
FaoDCREOX, pero fam, des. (roadurta,
e) friento,, friorento, a.
amassar, amolgar, contundir — amarrotar,
enxovalhar — esfregar — partir, quebrar —gas-
tar (com o uso) — (fig.) contrariar — irritar.
Faonacas,
E. traço) puzadura, toihadura
— contusão, magoadura, nodoa — amolgadura,
amassadara , machucadura — gastadura (co'o
uso).
Fndumannr +. m (trolemân) toque-leve, li-
Feiro (ao pasar!
PRM, va. — de 6, part. tro roçar,
“Tamaca sm. (tromáj) queijo.
1a poire et le fromage, ao acabar do
jantar Pon da ceia , no fim da meza (prov.).
| FRONAGE-DES-ARBRES, 4. 1. bOL. (fromáje-
dé-zirbre) cogumelo.
+ FRONAGEON, 8. mt. bol. (fromajôn) malva
“planta).
prouicta, sm. (fromajs) cincho, quei-
"oossces, dns, 4. (fromajé, ére) queljei
ro,a (o, a que faz, e vende queijos).
Fnontaemas 5 / (fromajer) queijeira, quei-
peria (cata onde fazem queijos) —
Briai-oa.
FRONAGEDX, SE, adj. (fromajéu . ze) queijo-
so, a (da natura do queijo!.
Faomenr, 5. m. (fromão) frumento, trigo
icandeal) — sua planta-graminea.
FRORENT-LOCAR, /. ÉPEAUTRE.
Fnomentacé. 2, adj. bot (fromantact) fru-
nntaceo, a (da natureza do trigo) — epitheto
(de certas plantas).
FROMENTAÇE , 5. 11. le Cost. (fromantáje) dl-
reito (de lerras em alheio dominio).
+ FmomewraL, 4. m. (fromantal) falso-tru-
mento. .
Faomexts, s. /. (romantê) farinha-de fru
mento — bebida , caldo, potagem de farinha-
de uigo (com leite e açucar).
Faoma, 4. 17. (frônce) dobra , encrespadura,
ruga (vo papel).
FRonCEMENT, 5. m. (froncemãn) encrespadora,
gerogadera, franzidura, franzimento (das so-
trascelhas).
Faoncia, v. d.— cé. é, part. (fronct) arru-
gas (emo camisa, vestido. et.)
Fmonciz, P. FURONCLE.
Y. Froncis.
(frônde) funda — (cir:) igadara
as) — antiguo partido em Frauça
FRO 473
Rodes, v. a. — dé. e, tronda
dibolar atirar ota [ri a Dori
ar (com força! = (4) Ceara, eta
vier
Condemnar, re;
patear — (0. 11.) dizer mal (do goverao).
O FRaNoEm 4. /. (ronder) cabala , facção,
(frondêur) bésteiro, fun-
deiro, fundibularão — partida da facção, que
se levantou em França contra o cardeal Maza-
rio —fig.) censurador, crítico (em materia de
governo).
PRONDRPORE 8.14. da. nat. polypo-aqua-
ico.
Fuoraon, /. Faorros.
Faonr, 5. m. (frôn) fronte, testa—cara, rosto,
temblante, valo (mi Jfreate(d'exercio,ete)
fachada, frontaria, prospecto (d'um edifício)
bd = (8) afonteza, atrevimento, audacia, de-
nodo, onsadia — desembaraço — descaramento,
impadencia.
(Avoir am front d'alrin, ter cara estanhada;
ser atrevido : passer de front, passar de frent
aller de front, ir a par : de front, cara a cara
em frente; em linha; pela dianteira, per diao!
de lado a lado (adv.).
FaonTAL OU FRONTAIL, 4.77. (frontá!, frontilhy
venda (na testa) — testeira.
FRONTAL. E, adj. frontal.
FaONTEAO, 4. im. (frontô) frontal — testeira.
+ &. m. de flor. tulipa-rosea e
Esonritas, 5. /. (trontiére) confins, exire-
mas, extremidade, frônteira, limites, raias
(d'um estado, paiz, etc.) — (adj) limitrophe.
(Désoler les frontiêres, talar as raias.
FaonTICNAN, 4. 1m. (frontinhán) frontinhá
h -moscate! assim dicto).
FRONTISPICE, 5. m. (frontispice) fachada ,
frontaria, fróntispicio, prospecto (d'edifico, ete.)
— título (de livro!
FnonTON, 4. mM. d'arch. (frontõo) fastigio
fornato sobre portas, etc.) — (naut-) armas,
Sgura em poppa de navio)
+ FRONTO- NASAL, 4. e adj. m. anat. muscalo
(desce da tea ás bordas superiores das cartila-
Bengpnasaes)
Pnoço , adj. (frohê) com capello, ou ba-
o reg.
BLA, 3. m. de cost. (frokbur) concer-
tador (de caminhos-desmanchados).
Faor, é. m de cos. (fró) caminho-descon-
au FRU
wegir, untar — (ig. fam.) bater, maçar,, mal-
traotar, sacudir, zurzir.
(Erotter un placher, aplalnar uma (abua.
(Se —) v. 1, amociar-se, communicar-e, do-
mesticar-se, ligar-se, ter-tracto (com alguem)
unir-se, usar—acommetter-se , atacar-se (fig.).
FAOTTEUS, 86, 8. (froltur, 2º) ,ã
— aplainador, a.
FROTTOR, 4. M. (frotoár)esfregão, panno, etc.
ipara esfregar) — panniabo-da-barha (em que os
barbeiros himpam as navalbas).
FAOTTOK, 5. 17. (frotõn) pelota-de-panno (es-
frega papel, ou cartas-de jogar).
PaoveR, . 1. (frob) asobiar, chamar os pas-
saros com reclamo).
FaUCTIDOR, 8. 1. (fruktidór) Froctidor (duo-
decimo mez da republica franceza : começa à
18 d'agos o, e fenece a 16 de septentbro).
Fascruire, adj. 2 gem. bot. (fruktifére)
femctifero , a (que produz frucios'.
Favcrivmarion, 4. f. bot. (fruktificaciôn)
ructificação.
FaUCTIPUA, 4. 1. (frukti6e) ructificar, pro-
dazir-frucio — (fig.) aproveitar — adjudar.
EaUCTITORUE, adj. 2 gen. bol. (fruktitórme)
fructiforme (com cimmilhança de fructo).
FaverUECSEMENT, ado. ( fruktueuzeman )
avantajosa, friiciuosa , util, vantajocamente.
FaUCTUEUX, 58, adj. (Auktitatu, ze) abuo-
dante, fecundo, fertil, frietuao, a — (fg.)
avantajoso, lucrativo, hucroso, proveitoso, util.
FaucaL. E, adj. (frugá!) frugal , moderado,
sobrio , temperado + à— economico, ipado, a.
(Table frugale, meza parca.
FaCGALEMENT, ad. (frugaleman) frugal,
moderada, parca, cobria , femperadamente.
) abstimencia , frO-
galidade , parcimonia, sobriclade ,
temperança (do comer, e beber).
FRUGIVONE, adj. 2 gen. (frujivóre) frugivoro,
que se nutre de vegetaes animal).
Faoir, 5. 1. (frul) fructa, friso — dessert,
— filhos, prole — effeito ,
(d'uma cousa) — (fig.) adjuda , Lucro,
proveito, utilidade, vantajem — (PL.) fructos,
rendimentos.
(Porter à a booche ke fruit, chogar 06 labios
o fructo: se courber de ses fruits, ajoujar-se de
frusta : becqueter des fruits, depinicar fructos :
faire múrir les fruits, madurar os fructos ; ra-
nimer les fruits, retorçar frucios.
FAUITAGE, 5. 14. des. (frullije) Eructa, lodo
enero de frucios.
Faurré*e, adj. de bras. (frultt) fructifero, a
(cerregado , a de fructas de vario esmalic).
Fanrenie, 2. f. (Mrullerl) cosdafruci,
fruciairo — comercio de quem vende frueia
— emprego do que fornece a fructa à casa-
real, etc.
Faurruma, fas, 4. (fruit, ére) colareo,
trDcteiro, a (o, a que vende fructa) — (adj. in.)
fruclifero. -
Fauimos 5. /. (frutciôn) fruição, gozo.
Faumentacã, / FROMENTACA.
) Patiota,
ipagem , trem (dt boom,
aU, adj. f. (riste) consumida, gata,
safada medalhas.
(Pere fruste, peira Si po tema.
+* Fausraas frostratia.
FROSTRATONRE, jo HA gen. ifrustratotre, ea
ganoo, frustraneo, frústratorio, ioutil, rio à
—(s.m, vinho (adubado com açucar é nar
).
Fausmea, 9. a. = trê e, part. temi
eli, frústrar, malograr — enganar — de
jar, despossuir, privar, tirar — subtrair.
A prustrer” Yes copérances de quelquam, &-
fraudar, iludir alguem nas suas esperanças
FRUTICULEUZ, SE, ad. dot. (frisiouida, 25
subarbostivo, ou arbustiforme.
FROTIQUEUX, SE, A dot. (frutihda, 2)
fórma arbusto (planta). arbestivo.
Crea, 4. m. dºhist. nat. pelse-mato
milta o peixe-persico). .
“roi E £. (fugacitt) fogacidade.
Focacrré, s.
2 FOCATES, 4. f. pl. (fugáte) antigum less
romanas.
Focreir, ve, adj. (fugitit, vel fogur, =
foragido a ei, a—correntio, a(1.8)
fugido, Tgitivo , prófugo.
(Pitoe fugitive, composiçãozinha - potes;
folha-volante.
Pocor, 5. /. mus. (fegbe) frga.
Four, Ex rutase Poa
'DIARD, É”. FUYARD.
&. . (ful) pombal-pequeno , pombatá-
fugida.
ferir, demorar, prolongar, retardar.
(L'empécher de ftir, estorvar Ibe a fuga: *
feira so-même , procurar evadir remorsos, €é
em
Fuire, 5. f. (tuite) fuga , flgida — (As lei
patoria, excusa — pretexto, subterfugio. tr
Eirertação — delonga , demora — apartamento.
desvio, retiro — (pl. «te caç.) pegadas , rastro:
signaes (das feras correndo.
(Elre em filo, estar bomiriado. re:
empécher fuite, embargari
prendre la fuíte , pôr-sç em fugida, espar
mettre en fuite, pôr em
+ Punctns, sf. d'hist. nat. inseoo
f Fouounareoas, 4. vm É. a'antig. figa
raúores iadivinhos, que indicavam os mes
devautir effeitos do raio etc.)
LGURATION , 5. f. (fulgeeraciõa) elarão, fi-
guráção, fulgor — relampago — (chym.) re
fulgencia.
FUM
é. e, part. des.
gaita flgurisar = fulmioar:
FoLicINaUE, sz, fulijinta,, ze) ferrogi-
novo, fúliginoso, à. sai: du
(Vapears fuligineuses, vapores enfumados,
+ Grotseiros.
Foucinosirá, 5. /. chym. Tm. uaioocit) ter
ne. fuligem , filiginos:dade,
+ Folzomame, /”. PavLtomantE.
+ FouumL s, adj. des. (futminá”) futminal
(do raio).
Foummanr. x, ad/.(fuiminán, te) fatminante,
felminco, a » estrepitante , es-
Poumarior. 4. f. de dir. canon. (futmina-
cida) danalhoma, ou de
sentença d'excommunhão) —(chym.) detonação.
Foumuxea, v.a.—né. e, part. de dir. canon.
fitnê, oia falminar (lançar anatbema , pronua-
sentença gercommunhão) — (vw. n. fig.)
encoloriesr-se , irar-se — invectivar-—amençar—
(Chym.) fazer explosão.
É FOLVERIN, 4. 1m. de pínt. (Nuverto) obr a
(Mostra o pardo)
tempera o pardo). .
À Fomave, . - (umbte) porctô (de pasta-
em).
Fumaça, 6. 1m. (furmáje) defumadura , fame-
seção — perfumadura — douradura, composi-
tão, que dá á prata a cór do ouro.
Femanr. E, adj. (fumãa, te) famante, fa-
» famifero, fumoso, a — (f(g.) eole-
car.) esterco «do veado , etc.)
(Se repalire de fumée, alimentar-se de vás
esperanças : se perdre en funde, irse em
fomo.
part. (fumê) curar,
Fome, v.a —mé.e,
vescar (ao fumo) defumar, pôr (ao fumeiro!
aduber, estercar, estrumar ( terras ) — (v. 11.)
cachimbai popul.
FoxEnox, 4. m. (fumerda) tição (fumegando).
Fomsr, & sm. (fume) cheiro, fragrancia, va
por agradavel (de vinho. iguarias, etc)
Fomermas, 5. /. bot. (fumetérc) fel-da-terra,
famaria , berva-molarinha (planta).
Foma, 4. m. (fumar) cachinbador, fu-
mádor, Fomista.
FonEoz, x, ad. (tumêu, 26) fomoso, ra-
poroso, à — que sobe
Fomaws, adj. 2 gem bot. (tumiére) que
cresce sobre o esterco.
Fomusa, 4. m. (fumit) adubo, esterco, es-
trume — monturo.
Mowrir sur un fumier, morrer miseravel-
mente : fome à fumier, esterqueira. -
Fontes, 7. Fuuér.
Fusacarkca, 4. m. med. (Cumigatéur) defo-
mador, fumigador, perfumador.
FUR 4716
Funicarior, 4. f, med. (fumigacia) defu-
mação , fâmigação, perfume , suífumigação —
(chym.) cateinação (de metnes).
Fumcatoms, adj. 2 gon. (Prmigatoáre) fa-
migatorio, a.
Pomar, v.a.— g6.€, part. chym. (ty
mlje) de fumar, fomigar, , ouffumigar.
Fomisre, 8. m. fumíste) fumista (artíico,
que faz não fume a chaminé).
Foxoas, 5. /. (fumiire) estrume (de carneiros
em parque,
FURAMOLE, 5. Aeon drantig tg. (mande
teilarioo, dançador-de 4
latim.
Fontame sai, 2 gen. (fimévre) fanebre,
funâmbulo, vo-
(Rendre les devoira funebres, dar as funebres
exequias : lui rendre les bouneurs funebres,
dar-lhe boaras funebres : rendre des honneurs
funêbres, fazer honras funcbres.
+ Funtnacmanr, adv. des. (funebreman) fe
nebremente.
* FUNÊBAUX, SE, ad. (funebréa, ze) fime.
bre— funesto, à — triste.
FUNER, D. d. nau. (funê) equipar — guar-
nerer um mastro (do preciso).
Puxtaauses, 5. /. pl. (funerilhe) enterra.
mento , enterro, exequias,, fi » mortwsrio
—(Ag. poet.) à morte.
Fortran, adj. 2 gen. (funerére) funebre,
funeral, funêreo, a — (4. m. flst.; 0 que cuida
no funeral, e enterramento (d'alguem)
Fuxíne, s /. d'antig. (funére) carpideira.
FunestE, adj. 2 gen. (funéste) aziago, fu-
Désio , infausto, sinistro, a — desgraçado, (n-
fehz — tuiste — loctuoso
a— pernicioso, a.
Fuxestemenr, ado. des. (funesicman) de-
ploravel, desastrosa, desgraçada, fatal, funtsta,
infausta, infeliz, perníciosa, sinistra, tragica-
mente.
FONEOR, 5. mM. naut. (fuméur) o que fornece
cordas,
ete)
"hist. nat. (funj) madre-
pora.
+ Poncos, 7. Foncus.
FUNICULAME, adj. 2 8en. Phys. é mod.
(funikutére) tanicular.
FUNICULE, 5. m. dot. (funikeile) cordãoum-
bilical.
FONIN, 5. mt. collect. naut. (funtn) corda-
gem , cordame, enxareias, niaçame de baixei).
Fen, ado. (du) kr À nesta, à moda que
4 proporção , pouco a pouco.
Pusero e: m (furo) furão (mimal) — (fg.
fam.) cos indagador, investigador (med.)
azougue, mercurio.
FUASTER, VU. q.en.— 14. €, part. (fureté)
caçar (com furão) — (fig. fara.) buscar, esqua-
drinhar, examinar, indagar, investigar — des-
cortinar — espiar. afuroar.
476 FUS
FUASTEUA, é. 1. (furelêur) o que caça (com
furão)—(Ãig. fam.) escrutador, esquadrinbador,
indagador, investigador — carioso — espia.
fartur) furor — braveza, fu-
(g.) mania, phrenesi-— de-
enthusiasmo , estro — agas-
tamento, colera — raiva — impetu, impeluo-
sidade , vebemencia , violencia.
«Retenir la fureur, refrear o furor: ralentir
la fureur, estriar 0 fuzor : braver la fureur,
afrontar furias : interrompre le cours de la
fureur , cortar O fo ao furor : promener sa
fureur, devolver seu furor : entreicair la fu-
reur, accender mais o furor : falre taire
reur, impor silencio ao furor : xiter la fu-
reur, escapar ao furor: entrer en fureur,
“conceber furor : cortir en fureur, salr embra-
ido : lui arréter la fureur , atalhar-lhe à
furia.
+ Funronacê. E, adj. med (furfuraceo, a
(similhante a farelos).
+ FunruRe, 5. /. med. (turfuro) sujidade (da
cabeça) — tarna, tinha.
FuRiBoND. E, adj. e 5. (furibôn, de' enfure-
cido, fUribundo, furioso , raivoso, a—demente,
maniaco , à — impetuoso, a.
+ FURiDONDER, v. n. des. (furibondê) fari-
bundear (mostrar-se furibundo).
FuniE, 5. /. (furl) furia, furor — colera, ira
— raiva — impelu , impetuosidade , vehemencia
-- ardor — excesso, violeu
agitação — actividade, precipitação, velocidade.
(Dans la furie du combat, no forte do com-
bate : arréter la furie, empatar a furia : revenir
en furie, voltar todo furias.
FunisusemeNt, adv. des. (furieuzeman) en-
furecida , firiosa,, raivosa, violentamente —
dam.) desmedida , enorme, excessiva , extraor-
dinaria, extrema, immensa , prodigiotamente.
X, SE, adj. e 3. (furiêu, ze) enfire-
cido, fárioso, à — maniaco, a — (fig ) fogoso,
impetuoso , vebemente — violentissimo, a —
desmedido, exccssivo , grande , immenvo, a —
enorme, monstruoso, a — (Jurid.) demente,
insensato, a.
(Le regarder d'un ei! furieuz, lançar-lhe
olhos colericos : lancer des regards furieuz,
olhar com feroz vista.
Fomx, 8. m. naut. (furén) mar-alto, mar-
largo, pleno-mar.
FoROLIES, 5. /. PL. naut. (turóle! exhalações
(pbosnhoricas , ou inMlammadas).
FURoNCIE, é. m. med. (furônkie) fruncho ,
fêrunculo.
Funnir, ve, adj (furtit, ve) clandestino ,
firtiso, oseulto, secreto, a.
(Furtíves amours, amores escondidos.
Funtivexenr, ado. (furtiveman) a-farto, ds-
escondidas, ás-furtadelas , clandestina , fúrtiva ,
orculta , secretamente.
FUSaIN, 4.m. bot. (fuzdu) esonyimo, zara-
gatos (planta).
fFOSATRES, 6. /. pl. Phist. hai. (fuzére) ver
mcs intestinos.
mencia, insania
FUS
FUSAROLLE, 6. /. d'arch. (fusardie)ornato de
columnas (em fórma de coltar).
+ Fuscuste, s. /.boL. (fuskzi!fuschsia iplanta
myriacea).
Fuseau, s. m. (fuzô; fuso — bilro — ide re-
toj.) aza, dente (d'um roquete:.
(Tourner le fuseau, redopiar o fwo.
Foste &. fi (tur) maçaroca (de linho, ete'
— faso (de relojio) — (fig) nego
atrai — enredo, intriga — (d'alv.) obre-
osso (molestia nos cavallos).
UFusee de bombe, espoleta : fusée dessic,
porca do cixo : fusées à éloiles, rodinhas de
fogo-d'artifcio.
FossLê.E, adj. d'arch. (fuzelê! em forma de
fuso (columaa) — (de bras.) fusado, a (cheio, à
de fusos).
+* Fostuuma, 5. m. (fuzelié ) tangodor-k-
Bauta.
Fuser, v. n. phys. e med. (Qual: derreter.
se, dissolver se, fundir-te,, liquidar-se — alar-
gar-se, derramar-se, dilatar-se , esteuder-se.
FustxoLte, 5. /. (fuzeróle ) broehi-ferma
(passa pela lançadeira-dos-teceiões.
FusimitrÉ, 4. /. (feizibilite fusibilidade.
Fosmus, adj. 2 gen. (fuzlbie) derveuvo,
fundivel, fsivel.
Fostronus , adj. bot. (fuzifórmo) fusiforme
Fosit, 8. m. (fuzf) batefogo,, feridor, fhsi-
arcabuz, espingarda.
(Une pierre à fusil, pederneira.
7 Pusuz, adj. 2 gen. med. fosivel.
FosiLicA, 5. 1m. mílit. (feziliê; arcabezeiro,
fisneiro,, peão, soldado-infante.
FUsuLADE, 5. /. (fuzilháde) descarga a
pingardaria) — espingardeamento.
Foster, v.a. — (é. e, part. (fuilbé) a
cabuzear , espingardear , passar-|
Fosuere, s. /. (fuzilhéte) foguelinho.
FOSIN, 5. 1. (Puzdo) lapis. Wº. Caavex.
Fusion, 5. /. (fuziôn) derretimento, fandição.
flsão , liquefacção (de metacs).
+ Posor, 5. m. (fuzó; pau-amarelo (traquis-
simo).
FOsTAL. E, ad. (fustál) que diz respeito a
madeira, ou se compõe de pau.
(Correction fustale, castigo, correcção, emem
. (futste) Tusta (ernbarcação
* Fusrea, v. q. — (6. €, part. !tuntê moer
(a protada) — (0 n. de caç.) evitar a armsés-
De pusreacao, sm. aut. (tucstero) batente
(relocissimo:
Poster, é. m. bot. (fustt) arvore (dá tioda”
Fusrimais, 5. /. d'antig. (fustibéle) macbina
(lançava pedras , etc.) — funda-de-couro iatada
na ponta d'um pau).
FusTIGATION, 5. /. (ftestigaçion) açoutes, Re
gellação, Mistigação , fustigadora.
Fusticen, v. a. —gé. e, part. (rege) ucom
tar, azorragar, fageltar,
GAB
Fusroc ou Fostox, 5. 1m. fustok) pau-ama-
relio (usan-o em finciararias)
Fór, s. m. (fit) cronha (d'espingarda) —
caisa (d'arcaburi—id'arch.) foste (da columna)
=— barril, pipa, looel, vaso (para vinho) — saibo
da vasilha Kz vinho) — conto , haste «de lança,
etc.) — costa, dobradeira (dencadernador) —
pau (ferrado) — (de caç.) ramo principal (da
armação d'am veado) — (naut.) madeira (d'em-
tarcação).
FUTAIE, 5. /.(fulé; bosque , malta (d'arvores-
altas) — mato (reação
Furauus, 5. /. (futálhe) pipa , tonel — (col-
feet." Vonça (d'adega) — pipas, toneis , vasilhas.
ECTAINE, 5. /. (futêne) fustão.
Fcrarsia, 5. m. (fiteniê, fostaneiro (fabri-
cante de fustão).
Fur-ce, conj. (fu-ce) ainda que fosse.
«1 n'éparge personne fut-ce son propre frêre,
não perdoa a Dinguetn inda que fosse seu pro-
peão irmão.
FUTÊ E, adj. fam. ((ute) ardiloso , astuto,
destro, esperto, fino, manhoso, sagaz — (de
drars.) com pau, e ferro de differente esmalte
arma),
Fere, 5. f. betame, pasta ié feito, ou feita
«un serradura, e colla forte).
imus. o tam de fá.
E + 8. m. ifutit) obreiro (une as tabuas
duma arca, ec)
foras, adj. 2 gen. (futih frisclo, fui,
inotit, vão , á — fraco, a — desprezivel — mi:
seravel — vil.
Fermré, af (tio frjoletrá , Mulidade
— bagatelia
Pega mr ram tu futuro, porvir
— molxo — (5. f.) noiva.
FETER. E, adj. fulcro, vindoaro
Furoamo, é. /. didact. (futuricido) futa-
rição (o que ba-de acontecer).
Frvarr. E, adj. de pint. (tuilho, te) fogi-
tivo, a (diz-se das figuras, que parecem entrar
no fando do quadro).
«Faax-fuyant, atalho, caminho. furtado per
onde alguem se póde ealvar ; patria, frus-
tação , suberfogio, terg (sm. fg).
Fuvaao. E. adj. e 5. (fuiár , de) fugiente,
temoroso, a — que foge do com-
miamente.
iPors, /. Form.
4Fr,s. m. gafeira apparente (em animães;.
G.
. (54) septuma lettra do alphabeio.
ma. d'hist. nat. pescada (da ilha Ta-
baço).
*ºGas, . im. brinco — irrisão, mofa. z0m-
baria.
GAB am
pet Se m. (ghabên) gabão (capote de
ido).
+ Camas, 4. m. d'hist. nat. ghabár) gavião
os baixeis que erhoccam o porto)
ara especie de
age. e, part. naut
talhoiar a madeira segundo o modelo.
GAmARt OU GABARIT, 5. mM. naut. (ghabar,
ad (seguen-o em a construcção de na-
vios).
+ GABARIACE, 8. M. naut. perimetro,, etc.
GABARIER, 5. mM. naut. (gabarie) arraes (de
gabarra) — mariola (que a descarga).
GaBarors, 5. /. naut. (gabaróte) batetinho-
de-pescador (no Gironda'.
TGABARRE, 5. m. (ghabáre) cadaver embalsa-
mado e recluso (em casa egypcia'.
; Samaria f. É fem ap promessa
(ambigua) — opio — mangação.
“Dosber de la gabatine à quelguran enge-
nar, lograr alguem.
GABATINEUR OU GABATINIER, 4. 1m. fam. (gha-
batinéur, ghabatinie) fazedor (de promessas
ambiçuas) — enganador , logrador.
GABELAGE, 5. m. (ghabeláje) estada do sal
em, armazem — marca (no sal) —- tributo (sobre
elle).
Ganeum, v.. — [6. e, part. iphabel) fe-
char, meller , recolher O tal no armazem (para
(ghabeltar) cobrador (dos
guarda (do sal).
ARECAR, é. (ghabéle) gabela (direito de.
tal) — armazem (do mesmo)
GassiUm é. m. lat. anat. espaço (entre as
sobrancelhas). espertadura.
+ Ganezonz, 8. m. popul. iron. (ghabelu )
chanceiro, motejador (insolente) 7”. GameLEta.
+º Gasez (Se) v. r. (se ghabê) mofar,, z0m-
beteiar.
Gánsr, 8. m. naut. (ghabé) bandeirola, gá-
Tbardete,, grimpa (dos navios).
+*GABEUR, 5. m. (Baht) apodado, escar-
necedor
CABE, 6. f. naut. sing cesto-da-gavea.
Gasima, 5. m. naut. (gabié) gageiro.
Gameu, /”. Tourim.
SAmuvo. dm. d'hist. nat. ( gabilho )
tadejo- verde (peixe)
CAmOR, s. mt. Bart. mitit (gabiôn) cestão,
ião.
lmoNSaDE, 8 /. d'art, mit. gabionhdes
obra (de gabióes). gabionada,
GABIONSER, vd. — né. 6, part. d'art. mi-
dit. (gabionê) forrar as baterias (com gabiões
t Gamma, 4. /. d'hist. nat. (gabirá) bogi
macaca-preta.
+Gason, 5. m. d'hist. nat. (gabôn) grande
aveafricana.
Gamorus, 5. am. pl, nett. (gabór) tabaas-do-
restordo (juacto á qnilha-de-navio).
478 GAG
Cane, 8. m. dºhist. nat. (gábre) perum —
— velho-macho (da perdiz) — (8. /.) eryatalhisa-
são, pedrosa, volcanica.
GABORON, 4. Mm. naut. (gaburôn) chumea-pe-
ggçde madeira que forca o mastro, om a
. f. de serralh. (giche) chapa
“onde entra o belho-da-fechadura) — annel-fer-
veo (na parede) — estendedor (de pasteleiro) —
(nau) * remo.
Gicara.v.a. — ché.e , part. (gache) amas.
sar, desfazer caldear (cal, efe. , com agua)
— bracejar os-remos, remar — (ig. fam.) vea-
der (a vil preço).
+º Gacnbak, . Jacutae.
+ Gacaer, 4. m. d'hist. nat. (gachê) ando-
rioha-marina (tem preta a cabeça).
ACRETTE 8. f. «gachéte) getibo (despia-
— Ag. fam.) mercador (vende a
preço-arrastado).
Glcueuz, sx, dj. (gachu, ze) entameado,,
imoso, lodoso , panta
noso, 2— (s. m. popul.) * preceptor.
Ghentênes, 4. /. pl. (gachiére) terras nova-
mente roieadas (por semear”.
Ghems, 5. m. (gach() monturo, moladar —
lama — limo, lodo , nateiro, vasa — immundr.
cia, porcaria, sujidade — (de pedr.) areia,
cal, ele. (amassada).
a a) uva-espim (vermelha).
dor. (gadelie) arbusto (dá
f. (gadolinite) pedra tirante
a negro (substancia mineral).
+ Gaporz, s. /. (gadóte) materia-fecal.
+ Capogano, 4. m. (gaduir) alimpador (de la-
trinas, alfurjas, cto.) — gandaiciro.
Gapous, 5. /. (gadi) excrementos (tiran-os
das privaras) vatadura — immuadícia — mon-
toreira , monturo , muladar.
Carr, 6.7. naut. (gáfe) croque, Sega, gan-
cho — vaso (transporta sal). gafa.
+ CAPFEAU, 5. mM. din. nau. (gafo) croque-
zinho.
Garra, v. a. — fé. e, part. naut. (gafe)
agarrar , apanhar, pegar, fisgar (com bicheiro,
eroque, gafar.
p CASAS, &. /. pedra-negra, dura e betomi-
Gaara é. /. d'hust. nat. (gagate) am
tar-negro — pederncira-preta.
Gace, 4. 17. (g4jo) bypolheca , penhor , segu-
rança — prenda — signal — attcstação , prova,
testimuaho — (pt.) acnstamento , estipendio,
ardenado, paga, salario, soldada,
soldo.
(Prêter sur gage, emprestar a quura, sobre
peabor : gage d'amitié, signal d'amiza.
Somme sm. Gadenám cousa tomada
ou dada em penl hora — obrigação,
eppotheca (dos b e a denedor obrigado).
Cacrr,v.a. — gé. e, part. (gajt) apostar,
GAI
faperaposta — dar-penhor — astalariar, aus
dadar — penhorar — consignar, pagar.
Gacêne, /. Cacrare.
GaCrRIE, Sale GAGERME, 4. /. for. (gi,
cet aj penhora, sequestro (por divida-i-
“tem SE, &. (gajéur, 2e) apostador, 2.
Cacuia, 5. /. (gajsre) apocta — paber,
algnat — ajnste — promessa — assalariamesta
(Sontenir la gageure, sustentar o empesta
Gaciem, 8.1. (gaãt) (besonreiro (Calda),
Gaciênr, 4. /. de cost. (gajiére) odr rd.
mentos polos juros d'alguma divida (vm abutr
do principal.
Gacistr, s. m. (gajiste) assalariado, o qu
está a soldo de ontrem.
GACNABIE, adj. 2 gen. de cost. (gabit
acquirivel, gânhavei — (3. mm. pt) baldio, ie
rias (cnltivadas.
(GacNaoE, 5. m. (ganbáje) deveza, pataçem,
pastos — (PL) fructos, e as terras quea pro-
duzem — pacgos ferteis onde pasta & cas
braba.
Gacharr. E, ad. (ganbên , te! gaador, à
—(s. m.) ganhante, o que ganha.
+Gacnê, 5. m. far. (ganho) grado (e
pleito).
GACNE-DENIER, 5. vm. (gânbe-denithgasbdo,
maríoia.
GAGNEPANN, 5. mm. (gánhe-pin) ofiio lgu
sustenta) — modo-de-vida.
Gacms-perrr, 4. 19. (gânhe-peil) amolada
(ambulante,
GACNER, Pd. — gd. é, part. (quit pe
nhosa.
Gacres o. m. (ganbê) alargar —
proximar-se — fazer-progreso, grasar,
vrar.
GACNERIS CU CaICHEOR, 5. /. de cost. >
nherí, genhert) todo genero de frades, &
produz a terra.
GaGNrUR, SE, 5. (ganhéur, 2º) ganhador. é
(de batalhas).
ai Sa sm. bot. (gaga) empede deesro
Gacut, 5. /. fam. des. (gagur) moles
deta e jori
Gas, adv. e interj. (ghê) alegre, jocoa, E
bilogamente.
Gu. E, adj. (ht) alegre, divertido, joril,
jncundo, prazeuteiro, a — contente sr
feito festivo, a— (mus.) alegro.
al ga, cavalioem pelo: vert gui vaio
gaio : couleur cbr elara, viva
fui, tempo sereno é fresco.
GAL
Galae, é. me. dor. (gatsk) gueizco, pan-sancio.
Cremer, ado. (seas ) agradar, ale
gre, festiva, graciosa, Jucunda , ledamen
(Aler gaiement, ke despejado, Mgeira-
mente.
Cargrê ou Galé, 5. /. (gbeté)
alegria, jubllo , jocundidade — contentamento,
prazer, astisfação — bom-bumor — graça — vi-
veza — acção, palavra-jocosa — festa, festivi-
dade.
(De geieié de exur, de cao pensado; sem
fundamento, teme moto : avoir de la gaiete,
ter brio, fogo, vivi
CuERk, 4. /. de cost. (ghénhe) ganho, in-
teresse, lucro proveito.
Crscabnss, 8. /. pÍ. (ghenhiére) esperio d'a-
belas.
Canino 00 Gattuso, s. m. naut. (galhár,
galeár) castello (de poppa,, e proa).
GANLASD. E, adj. e 5. fam. (galhár, de) ale-
gre, faceto, folgasão, galhofeiro, gracioso,
jocoso, jorial —agradavel — festivo , a — sadio.
são, 4— forte, robusto, a — desembaraçado,
à — focado, a (de vinho) — arris-
cado , perigoso, a — estranho, extraordipario, a
— atrevido, temerario, a — novo, a.
tConte gaitlard , conto algum tanto Tivre:
chanson gaillarde, canção desbonesta ; vent
gailiard, vento fresco , galerno.
GAILLARDE, 5. /. (galhárde) mulher desemba-
dissoluta, lasciva — (mtts.) * especie de
alacridade, 4 do
recada,
dauça antigua — (d'impr.) entrefuo.
GALANDELETTES. s. /. p(. nat. (galharde.
léde* famemvtas , galhardetes (nos mastros das
saeras, etc.)
GarttanDemerr, ado. (galhardeman) alegre ,
comica, faceta, festiva, graciosa , jocota, jovial,
jocpnda,, risivelmente — atrevida, galharda
ligeira , temerariamente.
GAILLANDET, 4: 1m. naut. (galhardo) fam.
mula , gálhardete , pe-de galo.
GASLUASDISE, 4. . fam. (galhardize) alegria ,
facecia, — galhardia — graça —
dizarria — (p/.) acções, palavras (um pouco li-
res).
* (Faire une chose par, ou pare gnillardise,
fazer uma cousa per mera graciosidade.
+ Gang, 3.m. bol. (galh) genero de ru-
tiaceas. amor de horielão.
Gas, 5. m. (ghén) Ganancia, gânho, late
resee aero proveito, aihdade . vamtajem —
— felz-succeso, vei » victoria.
“Cale. s. 7. (gbêne)bainhaeslojo-(d'areh.)
escabelo — (bol. vagina, vagein (da planta).
(Galne de ame , canudo per onde passa à
eamma: gatne de pavilioo, bainha , banda ,
ate. , em lóruo à bandeira.
Edinisa, s. m. gbeniê) balnbeiro — (bot.)
olaia (arvore!
+* CaTER, v. q. (ghost) não ousar fazer
vedada.
cousa .
“Gas, 8. m.(gál; vaotajem.
tAvoir le gal, vencer.
GAL m
Gama 0nG; -
E a Cama Fº ls. (aê, e) ta
Rim: GDA de gula, dia, vestido de
a
+Cazacres, s.m. pl. .
GALACTES, 5. m. pt. chym. caes (extraiãos
tCatene, Y. Lucrique.
+ 8. f. med. effinão-nimia
Jeie (nas mulheres) r e
Cacscrrre, s. f. galaciite (especie de jaspe)
| adj. É gem. mod. laços, à (o.
alguma côr de leite).
Y. (gataktogram) gatac-
GALACTOCRAPME, 4. /.
tographia (descripção dos esreoe
+8. [. (galak tolo galactologia
soecos lacteos,
Gacacrorecias
(tractado do não de
t Gatacrontrar
tramento,, que
GaLcTOPBRE, 44. 2 661. galsctophoro, a *
(que traz leite). sm ma a
+ GaLucraoltar ou CaLscropolêrigoa ,
agr es.med. aque engendra ele (cuidado,
+ GaLAcrorosIE, d.
gimen lactegj fi med. galactopona (re
+ Garicrom, galactose (modança
ehplo em ei. r ce had
| Guscrinamta, ». Carucrmante.
ataco . 5. m.dºhist, nat. maki com longa
canda-peliuda de macaco).
GaLammenr. ado. (galaman) astuta, destra,
elegante, festiva , fina, gMante > garboa,
UM, baba, olidamente se
GaLandãos . . Catania.
torte de pecego — *mulher-ga-
GALANDISE, 3. /. de pedr. (galandize) divisão
qa de tio day, Pd (Genie)
GALANCA, sm bol. (galangá' gatemga (planta).
Gaianr, é. m. (galdn) amamte, amoroso, gá-
jan, namorado — (fam.) patife, velhaco —
(On à pris le gufant, apanharam, prende.
ram o laórão : Ceu un ver guntamt, é manocho
vivo, queestá sempre á
RA Tatão te) galamte — do
irdo,
GALANDE, s.
tante.
bomme galant, galan, namorador - femme
galante, dama , aiber dada xo ga-
femtejo: va bill gaient, Mihetinho, eseripd
nho-d'amores.
GALANTERIE, 5. /. (galanteri) galenteria, po
tidez, urbanidade — garbo , graça — civilidade ,
cortezia — galanice, gafanteio, namoro — amor
— doçuras, requebros — dadiva,
— mab-venereo —(fg.) obra-galante (em prosa,
ou verso).
| Gaara, s m. bot. galamtho (planta,
480 GAL
Gatanris, 5.m. iron. (galsatto) galan-ba-
bovo,, ridiculo.
GALANTINE , 5. /. bot. planta nareissoida.
* CALANTISE, /. GALANTERIE.
GALANTISER, v. q. — sé. €, part. (galantizt)
cortejar, gálantear , lisonjear, render-finezas
«a senhoras).
GALAURANS Ou GALIBANS, 8. 7%. pl. naut. pa:
terazes (cordas-compridas dos mastros).
f. str. (galakc!) via-lactea.
5 4.m. pharm (gaibanôm) galbano.
«Donner du galbanum , dar opio ; entreter al-
iguem com vás esperanças (fig fam.).
Gauae, V. ÉvASEMENT.
Carmrie, é A ou noz de
Gats, 5. /. (gále) rabugem , ronha , sarna.
Gubice “ut galeaça (embarcação a
velas , e remos).
| SALÉANTENOPIE, 5. / med. galeanthropia.
asse, /”. GALÉACE.
Gués, s. f. d'impr. galé — (naut.) * galera.
CALEPRETIER OU GALEFETRIR, 5. mM. (njur.
(galefretis , galefetrie) bomem-de-nada , pobre.
tão, ridiculo , valdevinos , xil.
GaLeca, 5. m. dor. capraria, gáliega (planta-
peitoral).
+GaLtioe, P. Gude.
GaLhsE, 3. /. d'hist. nat. galena (mina-do-
chumbo!
GaLêniguE, adj. 28en. med. (galentke) ga-
Jeuico, a.
GALÉSISNE, 5. 7. (galenteme) galenismo (doo.
trina de Galeno",
Gacémsre, s. m. e adj. (galentste) galenista
to que segue à Galeno).
+ GAUENTES, 8. m. p(. (galanze) sapatos (com
varias solas , ctc.)
ortiga morta ver
Gangorsis, s. m. bot.
mia,
ALER, V. q. — (é. €, part, e
Ty part. popul. (gal)
(Se —) ». r. coçar-se.
Gautas, 4. f. naut. (galére) galé, galera —
calceta — (de carp.) plaina, nada 2 Jara)
ensinho — (chym.) alambique — (pl.) galés.
(Vogue Ia galére, dê no que der ; c'est
une galére, une vrale galére, é una escravi-
dão, 00 é cousa onde ba muito a soffrer (fig.
pro.
+" CaLénicoLs, s. m. d'antig. (galerikulte)
rirculo, volíelo (de cavallos).
Garenis, &. /. (galerf) galeria — corredor —
andaime auto varanda de (ão Davi) —tribema
“Eloa, 4. m. (galerit) forçado-das-galés
- Femeiro — escravo.
iSouffrir comme un galérten , aturar muito
hr seu estado. Frau. )
ALERAE 4. /. naut. (galérne) galerno , nor-
deste, vento fresquissi im
SME: [el pet + Seixinhoe-mul-
de jogo.
é. mo (gultá agoas furtado, des.
— camebre.
GAL
CaLerre, 5. f. (galéte) bolofoihado, ouetto
— cadarço (de seda".
+ Gauzras, Y. GaLanT, Damear.
GaLeux, st, adj. c 6. (gaita, 26) renhom,
sarnento , sarnoso, à.
tGALCALE, 3. f. betume compõe-se dec,
azeite e breu).
GALIA, 5. /. galia (cormposição-medestual -
mescia-de- perfumes.
+ * GALIFFRE,, 5. m. comilão
+º Gatirenea,, v. n. (galifre) comer voa
mente.
+Gauníax, nE, 6. é acj. Galileu, ea
+Gatnds, é. /. geogr. Galiea.
Garamarnés, 4. /. de cus. (galimatre) diam
fana, fricassé — (fig.) discurso , ele. confuo.
+" GaLimanr, 5. mm. estojo. Y. Gaumamis
GaLtmarias, é. m. (galimatiá) aranzd, de-
curso-confuto , embrulhada.
Gatin, 5. m. (galên) calio-bruto (do bel”
Gatior. 4. m. naut. (galido) galedo
(Les galions sont arrivés , recebeu-se mrilo
dinheiro (prov..
GaLionisre, 4. m. (galiontste) galionina
que comunercria per via de galcões!.
*GaLior, 5. m. (golió) corsario, gálioio,
rata. Y. Gauês.
GaLioTE, 4. /. naut (galióte) galeota bato
coberto.
Gauror, é. im. (galipô) — Ierebantina, re
tina-liquidã (de pinheiro).
GALLATE,, 4. m. Chyem. sal formadopela com
binação do acido-gallico com diferentes bas.
Gaui ou GaLig, 3. m. arbusto-odorifero (ua
em Asolma, ilha britanica).
+ Gauuazons, s. m. sorte dura italiana.
Cau, s. f. (gále) galha.
(Noix de gre, bugalho , noz-degala.
. companhia.
.4. — [6.e, part. (gal) gu,
adj. francez, gânicano, à
Gatuicisar. 5. 1n. (galiciame) franceria, faz
cerismo, gáliiciamo.
GALLINACÉES, 3. /. pl. d'hist. nat. (gana
gallinaceas (aves do genero das galinhas.
GALLINASSE, 5. /. hist. nat. galinasa st
MAE
MALLINULES, /”. FoULQUE.
Eatugre «adj. Va gere lr. galtico qacidr
+ Guise, s.m. galiismo (systema de Ga”
+ GaLLrraonas, s. 1m. (galitomá) estyio em
polado (qual o de Thomas , avetor franc.
Gauus, s. m. (galiôm) amor d'borte”.
GoLocn, /. GALOCAE.
CALLOGLASSES, 4. mt. Pl. milit. gallogams
(antiguos cavaliciros irlandezes).
Gato, s. m. medida de liquidos (ingl.
+Chuvenar, s. m. (galerchã) lixa (para cs
tojos) — papel íque a imita).
GALOCUE, 3. /. (gulóche) chinela , gélocha, pr
tão, tamanco — (naut.) roldama.
qu. m. d'hlst. nat.) fixa — lagarto (de Gulad).
Caemxas, v. a. — né. 6, part. (galooé)
aaireiar , agiloar.
?GaLomRiE, é. 7%. (galonté) galoeiro (fabri-
tante de galões).
GaLop, 4. m. (gal6) galope.
U ven va je rand &alop, está nas ubimes,
“ua expirar (fam.
CALOPADE, &. /. (galopáde) galopada (carreira
agalope).
CALOPER. v. 1. —pé. €, part. (galopê) andar.
carer de galope, gilopar — ir ás carreiras —
19.9.) levar o cavallo de galope — (fg. fam.)
perseguir , segnir (alguem).
Cazoran, s. m. desprez. (galopên) Salogim,
juete — bicho-da-cuzi
nada,
* Cazorm, 5. /. mulber inconstante, votu-
vi, ete.
GALOCRÉ 04 GALOURET, 5. im. muis. Matinha,
Cucrines, adj. 28en. (galvanthe) galva-
axo, à
7º CALVAMES, a. (galvaniot) galvansar.
CazyANias, 4. m. (galvanteme! galvanismo.
+ GALVANOSCOPE , 6. 1m (galvanoakópe) galva
(instrumento
soscopo para conhecer a força do
galvaniasoo).
4 GALVARDIAE, 3. /. capa-aguadeira — vestia
de n
CALVACHER, v.. — dé. 6, part. fam. (gai-
vodê) descompor, tnjoriar, maliraciar (de pala-
vras) — (des.) * perarguir icom affnco).
CALVAGSEUR, 5. 1m. fam. des. (gaivodtur)
— gritador — vezador — 0 que re-
GaACIÉ 00 GANAREU, 6. mM. camafeu, talis-
man, etc.
GAMmSe, 4. /. (ganbéde) boleo, cabriola,
cambeta, pernada
com certo traje
sara não ser ferido da cola de malhas
GammesoR, 4. m. d'antig. vesido-curto, etc.
ver baixo da conraça!.
*GASBETIR, V. 1. (ganbeié) cambetear, saltar.
Gama, 4. m. de vidrac. (ganbiê” barra-
ferrea (recebe no meio um ntensilio).
GAN 481
popa O n. fam. (ganbilbe) cambalear--
Teams, sm. (ganbi) certo lance (no jogo-do-
Tits, f.Santig. (gamelh festa-nup-
cam. é. m. dantig. mez atbenlense
(das vodas).
Gamer, s. /. (gaméle) gamelia.
(Étre, manger à la gameile, estar à ração
comer co'os soldados, e marinheiros.
+ Gamix, é. 1m. despres. «ganiên) aprendiz
— rapazete +» OU moço - da - cuzinha,
marmitão — brejciro, garoto.
+ Gamaa-BORÊ;, 8. 21. dºhist. nat. borboleta.
Docturua.
+ Gammanourras, 4. /. d'hist. nat. gamma-
rolitha “pedra fgurada)
GamaE, 6. f. mus. (gâme) escata-da-musica,
glmma, mio-de-solfa — tom — (/lg.) capaci-
dade , saber, ciencia.
(Changer de gamme, mudar de modo, ou
vida; chanter la gamme à queiqu'un, enfadar
se com alguem, reprebendel-o (fig. pror.).
GamaocIs, 4. /. didact. igamolo): gamolo-
gia (obra , tractado sobre o matrimonio),
Canuto, GamouT!, 4. 1m. bol. linho (de pal-
meira india),
Gamacar, . /. (ganáche) queixada-inferior
(do cavalio) — (fig. fam.) basbaque , papalvo —
groueiro.
+Gance, Y. Gaxss.
pinça, á (gancéle) malha (de tres pol
Jegadas quadr:
Games, 5. x Tginche) certa forca (em Tur-
quia) — Qual.) ganchos (d'armar o toldo d'uma
. bosque , floresta , luco. *
* GaNvoLN, &. m. (gandolén) bomem desa-
gradavel, ocioso, poltrão.
* GANDOLINAGE, 6. 11. (gandolináje) má-graça
— poltroue — madraçaria, ociosidade, pri
suça
* GANDOLINER, V. 1. (gândolines poltroniar —
priguiçar.
Gana, v. n. de jog.(gant) deixa? ir a vasa,
gar.
GANERBINAT, 8. 11. união de fami
alicmãs (para resisti em a bandoleiros).
+GANÇA, sm. d'hist. nat. igangá; perdia-
dastarda (dos Pyreneos). “eos
Gancuroans, ad). 2 gen. anaf. gangliforme
(com figura de ganglião.
GANGLION, 8. mM. anat. ajunctamento de ner-
vos entrelaçados — (cir." tumor duro sem dor).
GANGuÉNE, 5. /. (kangrêne) gangrena.
GANCRENER (S.) v. 7. (se Kangrenê; gangre-
nar te.
GANGRENEUX,, SE, adj. (kangrentu, ze) gaw
grenoso, a.
GANGUE, 4. /. (gânghe) rocha-matriz .
Gancm, Y. Baécin.
Gancurta., s. im. de pesc. rede (de malhas”
treitas.. .
nobres
a
482
Cante, 7”. Car
Caninêoe, 5. m. astr. aquario.
Cierrer é dm &. m. (ganive) camivete-cirusgico,
PES a a
(para Africa).
Cano, s. m. de jog. (ganô) deixal correr,
Ú
Garse, 3. /. (gânce) cordão, presilha (de oaro,
GAR º
(Jeter le gant, desafiar : en avoir les gunta,
ganhar as alviçaras : 1! est souple comine un
manejar, ou póde manejanes
perdu ses gants, ter-se desho-
nestado (diz-se d'uma rapariga).
+ Cante, s.m. (ato borda-de-pau (em eal-
Cartida, À Curume.
ms ante manopla —(etr.)
Ganriza, êns, 6. (gantiê , ére) luveiro,, a.
4º GAMADE, 4. /. certo saoco dos Monros.
FGaBacaI, 4. m. d"hist. nat. (garaghé) ave
de-rapina americana.
+ CARAGIO,, 5. mM. d'hist nat. (garajlo) pe-
licano (de Africa).
+ GARAMANTITE, 5. /. dºALsE. nat. pedra-pre-
cosa (gurada).
af SARAMOND, 6. m. dimpr. caracter (asim
0).
GARANÇAGE, 5. m. de tinct. fervura (com
grança).
GARANCE, 3. /. (garânce) granza, ruíva dos
tinciareiros (planta).
CARANCER, V. a. — cé. €, part. (garancê)
tingir com à granza, ou rutva.
*GABANCEUR, 5. m. (garanotar) tincturetro.
giant, s. f. campo de granza, ou
ra.
Gamant, 5. m. (garân) abonador, exução,
Bador, gárante, segurador — (naut.) boça.
(Avoir pour garant, ter por fiador : tentr en
urant, segurar um peso.
GARNM, é. mM. de pract. (garanti) o que
tem garante.
hrmjo=rod “garanto abonação, abono,
antia , irança —
Eirvecção, salvaguarda. o” dl
CaraNTIR, v. a. — fi. e, part. (garantir)
abovar, afiançar , caucionar, gãrantir — affr-
tea (das Indias).
cem à. . jorialidade — gãrho — (nau).
Tais Donos garbe tr bom Garbo, boa
ne garde,
presença (burt).
GAR
Summecaca 5. f. tribato (em Fazendas ear.
das do Levante)
eaiuiro — criado , moço — official (de quiqms
“cs ame va da gone Ure ed
vertidamense : faire le
guardas (da fechadura)
cão , sentido — encargo — defensa, proteeção
conservação.
(Corps de garde, corpo-de guarda: à lagarde
de Dica. com adjuda da Des : prenre guri,
“ompre á leria,
Eram, mit mitit. grand) erasdegua
FANCÉR , 6. /. milit. (gárdearat
caravan avançada.
+CanDE-mas, &. mt. (górde-boá) gunistr
conteiro.
) Gunrda-costa.
t'Ganna-Des-scmox, s. m. (gárde-dé-çô)
chmoveiler -mor ,
Camse-av-mhr, £. 70. aut. (gándo-O-má) sem-
tineila-do-mastro.
GARDE MÉNACERIE , 8. 71. tt. (érnde-mena-
4h) galinheiro (o que cota a bordo das aves).
Caxpe-merme, 4. m. (gárde-méubie) casa-
dofato, reposte.
e ao
+GARDE RATIORALE, 4. /. (gárde nacionále)
i-nacíoual.
+ Cansuma, 1.5. (gandit) oque é enjelás.a clivei-
tos de guarda.
(SME dm, dat, nat. ades, magom
(peixe)
Case! interj. (páre) acautela-te ! arreda !
Euarda-te , ou guarde! retira-de ! eentido!
(Gare Vau, agua vai.
GARGALISME, 4. m. med. (gargalisme) com.
" ciacantis, popu. (gargaando gargunts,
GARGARIER, v. & (gargariad) gargarejar,
gorgolejar.
— beber, e comer perommente ,
Casco
| ig é to eo
GARGOUILLADE, 5. /. (gargulháde) passo (dr
êaaça).
GascounLiE, 6. /. (gargúlbe) bica (per onde
corre agua) — carramca (de bica) — chorro —
e argent her tro qa
gargouilte, m e
Cancouuads, 5. f. (gargulid) quédadiagus
(duma bica).
CARGOUNLEMENT, 8. mM. (gargulbemén) gor-
GARGOUILUER, V. 1. popuí. (gargulhê) chat
mbar, patinhar nagua.
GancoUnLIS, 3. Mm. (gargulhi) estrondo,
marmurio, ruído, susurro, guntdo d'agua
1 GABCOULENTS , 5. /. dios. (garguléte) caneca
CANGOUER , &. /. mílit. (gargúce) vertixo
(aPantilheria) .
+ GANGOUSSIER, &. 1%, milit. (gargueio) porta
carturo.
Gancoussrin, é. f. mitit. (garguciére) cer
tuxeira, patrona.
€
184 GAR, Gas
Gameue, é. /. des. (garighe) baldio, char-
). mm. (garvânce)
CamNL. E, adj. (garal) mobilado, a-gur- Sunzeres s Er dºhist. mai. garseua qm;
a-—
TAvoir ta bourse bien garnio, ee riquisimo
ou ter a bola bem recheiada.
Gammar, v. a. — ni. €, part. (garntr) gua
necer, ornar — abastecer, fornecer, moair, pro-
ver-— embeilezar — fortificar — (for. ) dar
fauça.
(Garnir une maison, adereçar uma casa :
gurnir une table de mets cxquis , appareihar
uma meza d'iguarias exquisitas : gurnir des
bus, palinilhar meias : ga7nir des Chajees , os
cadeiras : garnir.un drap, Be da | arena plcoça, pets, pr
panoo.
(Se —) v. r. fornecer-se, guârmecer-se, pro. | “Fi Fou, V.Gazaa.
ver-se (do necessario). Gasrors, 4. m. pl. de pesc. Lrorrere .
(Se garntr contre le froid, apparelhar-se, | ferreos (tiram mariscos dos rochedos).
se, reparar-se contra, ou do frio. + Gamouis, >. red a
CaRNSAME, * GARNISER, 4. 1m. (garnizére, | + * GASPAROT, 6. mM. d'hist. nat. gupat;
Sarnizér) homem alojado , e sostentado á custa | peixe.
dos que retardam contribuições. CaspiuLaca, s. im. (gaspliháje)
Canmesox, s. /. mílit. = aeaiato) aração dissipação, profusão desordem,
presídio — guardas ( alojados, e sustentados ) | Gasmua, v. a. — (é. e, part. (gaçãa |
Dama deitar-a-perder , desperdiçar, destruir, airgx
GAnmisornarma, 4. 1m. mílit. (garnizonére) | —desarranjar, desordenar — mistorar pe» |
soldado, etc. Guarnição em casa (dum | turbar. |
Gasruizva, 88, 2. ugaspúbéur, veado, |
GanxissEmENT, /. REMBOURSENENT. desperdiçador, , estragador, gastador,
prodigo, a.
São (de cama).
vGarniture de diamans , adereço , cercadura | soidado-peto (aplana caminhos).
de diamantes. je
f'Gano, s. m. (garo) aloe.
Gamocmora, 3. m. (garochoár) corda-torvida
(segundo os tos),
Canos, 5. mm. bot. (gard) Iaurecia (arbasto)
4. Love-canoo. .
GamoUAGE, 4. m. fam. (garuáje) aloonce ,
bordel, lopanar — divertimento, partida, pa | dade.
tuscada.
(Canor, 4. mm. (garó) juncia (da espadoa-do
eavalio) —: arrocho, garrote — (d'hist. nat.)
especie de adem.
«Bire bloseé «ur le garrot, receber offensa
(garota)
amarrar, arvochar — dar-garrote — (fg. fam.) | mun) gastrocuenuios (dous muscalos na pers.
coastranger, forçar, obrigar. Gasrao-cougus, adj. 2 gen. anal. (guie
Gamacurré, s. /. des. (garulitá! bacharelice, | Kollke)
Iradara , tagarellice. 6, f med. (gastrodiah guie
, 5 ASTRODYNIR, 4. / med.
*Gans, 8. m. fam. (gár) rapaz. dynia (culica, dôr estomacal.
Gamer hist. nat. dim. (garcém) | Gasrao-frunigo, adj. 2 gen. ant. quisy
|
FGASTROLOCIE, 3.
to livro dra de curdo?
CasTROMANE, adj. € 5.2 gen. (gastromâne
suiromano,
f/GASTRONANCIE, 5. /. (gastromanci) gastro-
mancia (adivinhação «per. melo de vasos cheios
CaSTMONONTE, 4. /. (gastronom) gastronomia.
GasrmanarmtE sf. Cir (gastroral gastro:
raphia, entura do ventre,
CaSTROTONIS, 3. /. cir. (gastrotin gastro-
tomia incisão Dos leganentos do ventre.
+ Gar, 5. m. mar. (gá) escada-grande no caes
ara descer ao mar).
CârÉ. E, adj. corrompido, corrupto, a — es-
« à — arruinado, destruido, à.
(Femme gdiée, mulher perd'da, com males :
enfant gdté, menino pervertido, por nimia con-
descendencia ;
; mimoso.
Cirmao, 3. m. (gató; bolo, fogaça , pastelão,
torta — favo.
(Avoir part au gdteau, ter parte, on rasca na
» DO bolo, oc em o negocio : partager
le gdteau, repartir 0 ganho.
tChrs-mois, s. m. fam. (gite-boá) marce-
veiro-pessimo.
ClrE-EAPANT, 8. 2 gen. fam. (gáte-anfân) o,
a que estraga uma criança com mimos.
Gire-ménace, 3. 2 gen. fam. igáte-menáje)
o, à que altera a boa uniao dos casados.
Clra-mÉrua, 4. m. /am. (gite-meti) bara-
teiro (o que trabalha a vil preço).
Glre-partEs, s. im. fam. (gáte-papid) ancior
de má-nota — mau escriplor.
Gire-rhra, s.m. fam. (gáte-páte) mau pa-
desro ou pasieleiro — obreiropessimo. .
Gira, v.a. — t€.e, part. (galé) damais-
rar, deteriorar, estragar — arrufuar, destruir —
maitractar — alterar. corromper, viciar — coa-
sumir, dissipar — contaminar, derrancar —
botar (o vinho) — encher-de-nodoas — criaremal
(uma criança).
(Cet bomme gdte bien du papler , este homem
escreve mal, ou cousas inuteis: gdter la cam-
pagne , assolar, talar os campos.
(Se —) 2. r. corromper-se, estragar-se — ar-
reiaar-se, perder-se — viciar se — consumir-se
— apodrecer — murchar-se.
Gire-savês; 5. m. fam. igáte-çõer) extraga-
mélno (apodo à bichos-de-cuzinha , etc.)
GATEUR, SE, 3. (gatéur, ze: corrompedor, cor-
raptor, a — destrufdor, a.
Carism . 4. /. (gatine) paiz-despovoado -
terra-inculta — mineral.
GAU “85
Sarre, 4. /. naut. (gite) recinto de tabuade
Pas dE pass to resido imo
sm. )
Gavcar, s. /. (gôche) part
a
(Avoir Fesprit gauche , ter gesio aveso,
mau juizo : preadre une chose à gaucho, to-
mar úma couta é ma parte, de través : à gau-
che » é esquerda: donner À gaucho, esquer.
» desairoços.
Cacarmenr, ado. fam. (gocheman) cons-
trangida, detairoa, desgetoa, iahabi, rode-
"Casca, tax, adj. e s. (gochê , ére) canho;
+ Gavcat. E, adj. (goch) empenado
Cavemta, ȼ 1. (oca empurirar-e, esqui.
var, furtar (o corpo) — esquerdear — empenar
col Madi — trapacear — (o a fg) ter
esquerdo — niudar (para pelor) — corrom
Cavcaresenerr é. vm. (gochiceman faria.
vota = (A) desvio trapaça — cena
GaDcanaTE, 3. f. (gokrie) roupáocurto
(usado antiguamente).
GaoDaSE, 5. m. do (inct. (godáje) acção de
fingir (com
ganda).
GauDE, 3. /. bot. (góde) gauda , ltrio-de-tino-
toreiros (planta) — farinha, e papas-de-milho.
+ Gapéamos , s. m. (godcameis) diverti-
— dé. 6, part. de tinct.
arelto (com berra-ganda”.
* Gavpra (Se) v. 1. (se godir) alegrar se, re-
gonjarse «diverti, recrear se = etear-se
regalar-se — rir — escarnecer,
col CAEMAIR, 5. . (godiceri) pa Palavra fa
"euvomseca, sm. (gotictr) flgatão — ev
carricador, morador. domador. E”
+ GauDtvis, 5. m. (godivi) tafetá (da India).
Gaupaox, ). Govaon.
GAUDRONKER, v. 4. — né. e, part. d'alfinet.
(godronê) tornear cabeças d'alfincles sobre a
matriz, etc.
GAUDRONNOIR, 5. 17. (godronofr) cinzel fórma
abre o metal um relevo semi cirenlar).
GAUFEE, 6. f. (g0fre) favo — Alhó, olhado,
pastel,
(Btre la gaufre dans une affaire, achar-se
entre a bigoraa, e o nuarteilo (fig. fam).
Cavrama, v. a. — fré. 6, part. (gofrê) fazer,
formar impedir Iavores (no pano; — estam-
)
A Sarons, 4.m. pi de cord. (gatôn) ganchos | GAUFAEUR, 5. m. (gofréur) estampador (d'es-
corúss). à tofos).
mm GAY
Gaorama, 5. m. (gotrit) forma (com pas-
teis, etc.) — pasteleiro.
GANFRORE, 4. f. (gofrire) estampa, feitio,
lavor ,n'um estofo).
Caves, 4. /. de cost. (goje) medida (dos
Nquidos).
*GAUCIEa, v. q. 8 n. de cost. (gojil: exami-
rov.
haringiçé —lé.e, part. (golt) sacadir,
verejar arvores (para coibêr a fructa).
Gunma, 2. f. im (goléte) varinha.
CauLrs, pimpolhos , rasminhos,
Cla artres?
e SAvIO!S 2 adj (golos. 28) Galo , Cau
(Ag.) antiguo, à — barbaro, a — gros-
pd
(Cem du gaicois, é modo de fallar antiguo é
desuado : oxoir les manitres gauloises, ser
homem feito á antigua.
Gavre, é. /. popul. (g0pe) maulher-feiiseima ,
e porca.
SAD (56) Dr. popu. (se gocê) escarne-
» mangar, metter-a-bulha , mofar, zombar
Caiguemo
CAUSE, 5. /. poput. (gocerf) escarneo,
gracejo, mofa , motejo , zombaria — lagração ,
Deça , pela.
GAUSSECA, sx, 3. popul (goctur, 2e) grace-
$ador, a — escarnencdor, mofador, zombador, a
— peteiro, a,
Fonvr da Gumar, é. um. (80) bosque , foresta,
loco — brenha, malta, matto — gosto, p
*Gaure, & /. (gól) alqueire (acália em
Eabaria).
* GAUTIER, 5. mt. (golie) habitante (das bra-
mbas).
(Cest un franc gautier garguille, é refinado
ridiculo , oq tolo quadrado.
in v. n. (gotré) errar, vagucar (per
E Guare, em. (gozápe) antigua chlamydo-
Tranjada (preservava do frio) — * guardanapo.
Gavacas, s.1m. fam. des. (gaváche) homem
a Sist, &.f. parte do teiar d'estofos
de seda.
f GAVAUCEE, 5. M. naut. (gavôche) gran'de-
sorderm , ou transtorno.
TGAVEL, sm. de carp. ripa (em barcos, etc.)
GAZ
+ CavuL, & mM bit. nat. (gariál) creo
dilo índio.
Cavrnauie, a. /. bot. gavideila (planta,
GavioN, 5. m. popul. (garido) masnale, ga
gomos.
GAVITRAD, 5. 1m. naut. (gavio) boia
guia fa pop de ma
rote (em
« SAvOrrR sf. TEEN) vota raça ag
sua musica).
“Caras, P. Gate.
+ GaverrE, 5. /. (gbeiéte) ploxinho desibia
— carváotinho-de-pedra.
Guz, s.m. chym. (844) gaz.
+*Gazamum, s. f. (gazálhe) aloguer Cu
Ps Ff. Pta ) garça (estofo)
AZE, 5. f. (gáze) — medida.
de-cobre (gyra em Peraia) — (flg-) modecado
(nas fallas).
Gazê, 5. m. d'hist. nat. borboleta-dura
+ Gazéirunis, adj. 2 gem. chym. qu vid
“converter-se em gaz , ou produzilo.
t Gaztironms, adj. 2 gen. chm. cm
fócma de gaz.
CAZRUE, é. f. dhdet, nat (guto eim
Gazerrs
mulher chocalheira , falladora ,
estojos de porcellana (no fornodecoor.
Gazrux,, se, adj. chy'm. (gasto, meiga,
(da natureza de gaz).
Gaziea, 4.m. (gaziê) fabricante (de guras,
escomilhas , + to).
Gazrine, s. m. chym. (gartióre) ganfero
tinstrumento de fazer O gaz inflammavei pero:
GAZOLITRS, 4. 1m. ChyM. gpositro
(apparelho para conhecer a quantidade gua
«um corpo).
OAZONÊTRE, 5. mm. Chym. (gazomêtre) gue
metro (instrumento, que fira à porção de E
moma
(gazont) leivar, relvar.
GAZONNEUX, SE, adj. bOC. (gazonta, mi:
voso, a.
é + 4. m. (gamhás o qe
geia (qual um De
GAZONLLENENT, 5. 1. eso,
gorgeio, gralheada (dos passaros) — marsaio,
ausurro (das
GAzOUILIER, v. 1. (garulhé) cantar, idem,
chilrear, , Gorgelar,
tmurar, susurrar—estrepitar, Soa dei
— bacharelar, pairar.
Gazouuus, /. CAZOUILLEMENS.
GEL
Guas, 6. m. d'hist. nat. (4) gato (ave).
Gáaxr. E, 5. (Jedn, te) gigante, a — (astr.)
Grioa (cons teliação).
(Aller à pas de gant, caminhar velozmente ;
fazer grancos progressos.
+ GfanTiSER, v.a. des. (eantizt) arremedar,
fear (aa maneiras do, gigantes) — gigântear
dos lagartos).
+ GácorE, s. [. d'hist. nat. lagarto (de Man.
ritanta). ”
+Efnion, s.m. d'hist. nat. gedeão (insecto).
+ Céxex, 5. /. Geéne) gebenaf informo —
região-te: o
+* Géua, 2. à. (eis) extorquir (a verdads).
Canoas. v. n. fam. (gêndre) caremanhar,
tamentar-se, lamoriar-se, gruabir, queirar-ee
— doerde”, ventirse — (Ag. popul.) gemer,
mspirar (sem cansa) — (8. 11.) moço (do foro,
padeiro).
Géramesz. &s, ad. cir. Gelatinta, ze) go-
itinoso, a (similhante á grlea) — glutinoso, po-
a , Gelado, à.
Gémzão, 4. om. (emo) gemeo — (pl. astr.)
Gemini (signo-do-zodiaco) — (anss ) mmtculos
adj. for. Geminé) reiterado, a.
Géma, v.n. (eai) gemer, emepirar — cho»
rar — lamentar, queixar-se — deplorar, asmtir
— rolar (dos passaros) — (fig.) fazer-ruído.
Gémsanr. É, adj. (gemiçãn , te! gemente —
queixativo,, queixoso, a — triste — iastitmoso, a-
Cémissenext, 4. m. Gemicemên) gemido,
suspiro soluço — lamentação , lamenso, queixa
+.* Gfmsseon, 4. m. Gemictur) carpidor, g&-
medor, suspirador —
Emerr, adj. 1. (éme) (set) takgemma, 0a
demina > (s. f. Phist. nat.) gtmma (pela
preciosa) — (bo£.) gemo , olho, borbalha.
Gruurranz, adj. 2 gen. bot. (jemipére) que
Ja
mas-ee 0070 gelo).
GM góie à pierre fendre, faz uma fortissima
(Se —v. r. congelar-se, enregelar-se, ge-
* Crua, 5. m. Geltur) congelador, gelador.
r, Congelar-(v. 1.) crestar-se, quei-
Ga. E. Sa ext: q pe tm
cente ás faces)
(La glande génale, giandula facial.
Gênanr. E, adj. dnán, te) gravoso, moles-
gelo | to, oneroso, penoso, a
— importumo,
modo, a — fastidioso, fastiento, tedioso, a
mortificante.
Ce Gêadox, sm. pt. (jent) genethlincos (os
que fazem o horoscopo a alguem).
Genaive ra. (ancive) gengiva.
Ernosanr, é. 1 milit. (jandárene) cavalieiro,
homem-d'armas — soldado da polícia (de caval=
laria , 00 infantaria) — (pÉ.) fadlhas , eceniolhas
— falhas (em diamantes).
(Btre um besa gendarime, ser optimo caval-
GÉur ou Grs. adj. m. rachado, à pdo
q '
Cespanaea (Se) v. 7. (se jandarmé) respingar
— enfadaree, onfurecer-se , irar-se, irritar-se
razão)
rsrs, /. milt. colect. Gundar-
. | mert) corpo de cavaliaria, e infantaria (encar-
reiro).
Gumsnaca, s. m. de cost. (jandráje) dirieto
- É (uagaran-o os noivos a alguns senhores de ter-
ras).
488 GEN
(umas, s. m. (jândre) genro.
iFaire dtune file deux gendres, prometer
igual cousa a duas pessoas (prov.
Gêng , 5. /. újêne) martyrio, tormentos lor-
tura , tractos — (fig.) incomimodo, mokestia ,
pena, trabalho — mortificação. vexação — coa-
strangimento 3 aperto, opressão — falta (de
dinheiro) — (poet., cuidado (amoroso) —(p(.)
cordas (atocham o tambor).
GÉN
+ Géxtazux, st, adj. Uenerta , di
animoso — Neto a
lente — (med. efácaz,, poderoso , riolento, à
(Un vin généreuz, vinho agradavel, excl
lente: un généreuz coursler, um alentado cor
cel (poet.
Géxtnigue, adj. 2 gen. gram. (Jenerfiel pe
Derico, a.
(Mettre à la géne, pôr a tormento : se donner | Gêxfmostré, s. /. generozitê) generocidade,
a géne, atormentar se , fazer grandes esforços
dintendimento.
CÉNEALOCIE, 5. /. (jencalojt) genealogia —
familia — nobreza.
GéxtatociguE, adj. 2 gen. Genealojke) ge-
nealogico, a.
GéNBALOCISTE, s. mm. (jenealojlsto) genealo-
gista.
+ GEntrt , 3. m. bot. (jenepl) especie de Josna
(planta).
Gartquix, adj. (jenckên) (coton) Sado de
má qualidade (algod:o).
Gêmm, v. a. — né.e, part. (jent) molestar,
mortificar , vexar — afligir — apertar, op-
primir — embaracçar pedir, incommodar —
fatigar — constranger, violentar —
torturar.
GéstmaL, 6. m. (jenerál) general — geral,
superior.
o générat, ao todo, em commum,, em ge-
ral, em groso, geral, universalmento: deve.
général, chegar a general.
GENERAL. E, adj. commam , geral, univer- |
| — indeciso , indeterminado , vago
CênénaLAT, s. m. (jJencralá) generalado, ou
generalato.
Cêntnacs, 4. /. iron. Jenerále) mulher do
feneral — (milit.) gênerala (toque de tambor".
GÉNERALEXENT, ade. (jeneraleman) commum,
gêral, universalmente.
(Génératement parlaut, fallando geralmente.
GéxiRaLISATION, 8. /. (generalizatiôn) genera-
lização.
GÉNBRALISER, V. a. — sé. €, part. (jeneralizt)
generalizar, universalizar.
GéNERALISSNEE, 6. mM. sup. (jeneralicime) ge-
neralissimo.
tractear,
liberalidade , munifloencia — grandeza-faima.
magnanimidade — bizarria, brio — anheo.
valor.
Cbres 1 geo toe) Conor
Cenése,, . /. (Jenéze) genesis (primeiro im
da Biblia, etc)
Gintur, 6. f. med. (enezl) geração, mo
ducção.
t GEnEsTRALE, 5. /. boL. arbusto (com Bore-
porgativas)
Const, &. f. bot. (Jenestróle) giesta-do-
matto (planta),
Sentr, &. m. bot. (ené) glesta (artoto e
GexEr, 4. m. (jené) ginete (cavallo bepa-
nbol).
Grxere, 4. f. bot. (Jentte ) giesta- menos
(plant
GEnETE ou GENETTE, é. f. d'híst. net. gi
nela, gato-bravo (animal).
GENETELIQUE, &. 1%. (eneiliáke! astrologe
(levantava O horoscopo) — (ady.) gênetbiiaco
sobre o nascimento de pessoa iliustre (discurso .
poesia, etc.)
GENETELIOLOCIE, 5. /. Serei geneúbtio
logia (arte d'ex dh
NETIÊRE, 4. desetéro” gesteira, (sito
cheio de fiestas).
GENETTE,, 5. /. ginela.
(Aller à cheval ala genette, montar à penta.
ou gineta.
+ GENEYOIS. E, ad. é 5. (Jenevos, 1º Geno
tez,a.
+ Gexêvae, 4. Gemivae.
GEMBYRETTE, 5. /. (jencvréte) infusão cá
2imbro).
Gártnauré, 3. /. (jeneralite) Seceraiade
universalidade — districio da jurisdição dos
thesonreiros de França (antiguamente!.
GENERATEOA, TRICE, 5. ge0In. Geeratêur , |
trfoe) gerador, a (o , a que produz uma linha ou
superficie) — (arith.) numero (donde formam
ontros).
Céêntrarir, vE, adj. (jeoeratf , ve) genera-
tivo, productivo, a.
(gor) formação.
co fvtnaCERanR. ady. (jenerenema
+ briota,, cavalheira, gênerosa ,
[ra magnanima, valorotamente.
GENÊVRIER, 8.7. bot. “Jencrrig) rimbro.
t RE, 4. /. Thist. nat. espece de
| tordo «ave).
+Géni, Y. Gémen.
+ GêxcuLê E, adj. d'hist. nat. (Jenfiaie
composto de dous prismas unidos com feição de
Joelho geniculoro, nodoso.
Géxie, 5. 1m. (ent) gevto, natural — fagenho.
talento — ingenharia — disposição, inclinação .
indele — character — gosto — anjo - tetatar —
espiritu — demonio.
(Soutenir le poius du génie, aguentar o per
dor do ingenho ; donuer un libre essort aq ge
nie, solar as vélas do ingenbo: faire force &
sénie, lidar nação : dire Um petit gr
nie, ser d'espiritu acauhado : étoufter le gérue,
abafar o genio : réreilier le génio, espertas o
GEN
imgenho : passer poar de grands genios, gu
rar de grandes talentos.
2 Géxmex, nz, ad. anat. Genitn, éne) rela: |
tro, à à barba. I !
Gedatvne, 3. m. Qeniérre' zimbro— gênebra.
Cembvasare, s. f. Uenierrert) fabrica-de-ge- |
Etmo-cuame, 4. e adj. m. anat. da lingua
mascalo). i
Gême-mrolsa, s.e ad/. m. anat. da parte
ao pharynz (fibra).
GémPa, GENPAYER, 4. 12. bol. arvore (das
Antilhas). genipapeiro.
Gémessz, 4. /. Genice) bezerra, juvanca, no-
gando caso da declinação dos nomes).
Gnrromrs , 4. m. Pi. anal. (enitoáre) ge-
mátaes , testi .
f. (enititre) Alhos, gênitura,
progenie, prole, raça.
*CEMADS, 4. /. jurid. Gentde) mulher ca-
“sada com homem de condição inferior à sua.
Cáxeis. E, 8. (jenoá, ze) Genovez, a — (f.de
jard.) tulipa (Bor).
Ganos , 5. m. Jeni) joelho — (pl. naut.) eur-
vas(fecham os vãos n3 coberta'.
(Embrasser ses genou apertarlheco'as mãos
os joelhos ; Séchir le genou devant quelqu'un
eojeitar-se , render-se a alguem: à genouz,
abbades, bispos
Gunocutas, 6./. (jenulhére! joclbeira—parte
«a armadara (que veste O joeibo) — tudo que o
resguarda.
Censunirr, s. m. bot. Genolhé) frasineiia,
sefio-de-Salomão (planta.
Gxxoonuus, se, adj. bot. Genolhta, 2º)
nodos, à
+ Gáxevirasm, 6. m. (jenovefto) Genoverino
mio, talento — profissão.
GRxs, 3. /. Pl. dn) (este 5. é m. quando se.
guião do adjeiiso, e /. quando O procede) |
gene, passoas — criados, servos — nações.
(Las petitos gens,a gentalha, a phbe, o vulga-
cho : gens d'bonncur, homens de bem : les
“gens de lettres , os luteratos : gens du monde,
= voir des gens, ver sujeitos : agir,
contre le droit des gens, obrar contra o jusY
das nações : violer le droit des gens, violar o,
GEN 480
direito das gentes : &tre fait prisonnier contre
te it des gens, ser posto em costodia contra
a Ya gens e1 gens, ba muita differença
de Loinens (proç.).
+Crr, 3. /. poet. (ân) gente, nação, poro
— especie, raça.
*Gext. E, adj. jdn, te) aceiado, a — boat-
acioso, a — elegante,
Guxre, /. Jaxte.
GentiaNE, 3. /. bot. (janciâne) genciana
ciapelia (planta).
* Gexriremas, 4. /. (Jantifâme) mulher de
nobre nascimento).
* Gear, adj. e 8. (jantf) elhnico, gêntio , ido-
latra, Infel, pagão — (hist. e jurid.) barbaro
— estrangeiro — (pl.) gentios . pagãos.
Genru. 8, adj. (jantí, Je! bizarro, galhardo,
gêntil, gracioso, a — aceiado , a — bonito,
lindo , a — agradavel — grande — excellente —
(iron. ridiculo , a — indigno, a — vil.
GENTIL, 4. /. anthle) capecio de marmore.
FGESTILE, 5. mM. Gantil& nome dos habitam-
tes (relativamente 4 sua patria).
Gestimonne, 4. im. (jantilhóme) cavalieiro ,
fidalgo , gêntilhomem , nobre.
(Gentilhomme de la chambre du roi, cama-
rista : gentilhomme à liavre , fidalgo que vive
Do campo. é se riutre da caça que mata ; vivre
en gentilhomne, viver à idalga.
GENTILHONMEAO, 5, 1M. iron. dim. Ganti-
ibomô) gentilbomem (de pouca consideração).
+Gextimomama, v. n. iron. Gantilbome)
4. fi iron. Gantilhomert
Bdalguia , nobreza. qualidade de gentilhomem.
GexriLsomarias, 3. /. iron. Jantilhomiére)
casa de-campo (periencente a Bdalgo , ou gen-
tilhomem) soiai
Gaxriisws, sm. des. Qantilisme) ethni-
cismo, gêntilismo, idolatria , paganismo
Gaxnuré, é. /. Gaatilitêº geutilidade, genti-
lismo, idolatria , paganismo.
GextiLLirar, 4. 24. iron. Gantilhátre) cava-
Ieirole, fidalgote, gentilhomem (de pequena
conta).
Gesmuie, 4. /. de jard. Gantfibe) especie de
tulipa.
GextiLLemant, ””. GENTINENT.
Cenmituesse, 4. /. Gantilhéce) bizarria,, ele-
gancia, galhardia, gêntileza, graça — galao-
teria — delicadeza — belleza, boniteza , lindeza
— dicio engraçado — consinha-curiosa, etc, —
(fam. iron.) acção-má, etc.
Gueriasnr, ade. fam (ron. (jantiman) aceia-
da, agradavel, belia , bonita, delicada, elegante,
engraçada , fina, gêntil, optimamente.
(Une femme gentiment coiftée , mulher mat
penteada.
490 GEO .
GfxurLecrava, s. m. d'hist. cccles. (emu
“ektéar) ajoelhar uflector.
GênurLExroN, 3.
ajoelhamento, gênufiex
+Gênurmm, adj. f. der. (Jenuíne) genuina,
sincera,
verdadeira.
GéocEnTaguE, adj. 2 gen. astr. (idoçan-
que rio di émtorno
ao sol (instramento)
GéovE, 8. f. dºhlst. nat. (eóde) pedra-d'a-
guia.
GêovÉsiE, s. /. geom. (jeodez!) agrimensura,
etodesia.
Géonésiqus, adj. 2 gen. (joodezíhe) geode-
so,
+ GEOGÊNIE, 6. /. fe tiecienh) conhecimento, es-
tudo, sciencia da fer
Gtocurar |. e (ográf) prograpão
Gtocaarnis , 8. f. (jeografi)
Reographia.
Géocnapmque, adj. 2 gen. (jeografike) geo- | mar toueis (uns sobre outros).
| trigo
graphico, a
fSfomronocaavmt, sf deodrogram goobr.
arographia “descripção da terra , e das aguas).
+ GtorrorocaaPaÇUE, adj. 2 gen. (joi-
drografiko) geohydrographico, a.
GEÔLAGE, 5. 1m. (eoláje) carceragem.
Seb, [for Ge) cadeia clabono, car
(jeolj) geologia.
ima, vadj.2 Sem. oii) geoto.
a
+ GéoLoco, s. m. ológhe) geotogo.
Gtomancs, GEOMANCIE, &. /. eomânce, jeo-
mançh geomancia (adivinhação pelos pontos,
que acaso se vécm na terra , ou no papel).
CóOMANCIEN, NE, 4. (komanciên, êne) geo
mante, (o, a que usa da geomancia) — (ad.)
eomantico,, a.
CEOMANTIQUE,, adj. 2 661. (jeomantíke) geo
mantico , a.
À Gloutraa. E, adj. (roer) geometra,
P CEnMETRALIRN, ado. des. (ometrale.
alimente.
He]
*. eometrf) geomet
Slouérugos adj. 2 gen. (Fomeeihe geo-
metrico,
Eri gtométrique, espiritu justo , metho-
: démonstracion géométrigue, demons-
tração infiel.
Giomirniquemant, ado. (jeometrikeman )
geometricamente.
+ Gforomiqus , adj. 2 gen. (Jeoponike) rela-
tivo, a à agricultura.
+ Géoncina, Y. Dum.
f. deori
GER
pal ERANGR, 4. f. Jerânce) machina (sea
tumor, V.Gémanrom.
ictuam sm cir. Gerant) atadura (para
iculas).
GÉMANIUN, 6. 1M. DO(. (jeraniõmm) bico-de-groa,
gtranio (planta).
act SÉMANTR, a e 6 Gerd, 0) atm
causa, &. F. bot. (Jerário) gerarda
(planta).
+ Clnaru, é. /. (jeracida) espocie de pedra-
negra.
Cuz Seta) tim (o ego gel,
foguetes-artifcias.
pavéa — (fig.) grupo (de
(Certa dna, Talho desgrichos: coma a
serbe , tr pessoalmente cobrar
Crnsts, o lima pertade palio sea
gum grão apos a debulha).
Grazes, v. q. — bd. €, part. (Gerbi) enmó
lhar, enfeixar, engaveiar (trigo, elo) — armo-
as, 4. /.- carro (transporta mélhos de
Grranion, s.m. dim. des. (jerbilhõo) ex
nbo, mólbinho,
+ Genno, GERDOISE, 4. /. d'hist. nat. (Gerbi,
feto) quadru (grande quai o
0).
me. 4. f é) traça (nectop —
ue. 4. f. (Jerçeire) abertura, fenda,
greta, racha (na pelle) — cieiro no rosa ipor
causa do frio).
Génex, v.a.— ré. e, part. for. Gertjad.
ministrar, cuidar, dirigir, governar, reger (ae
gocios alheios).
GERFAUT, 3. M. d'hist. nat. (Jerf0) geritae
(ave-rapinante).
+ Gém, 3. m. (erid) jogo arabigo (consiste
em lançar o cavalleiro certo pau esa fórma dar
remeção).
CERLON OU GERLOT, 4. mM. de papel. (jerta,
jerió) tinazinha, tinote.
+ GERMAIN, 5. m. (jermén) Alemão.
Gramuix. E, adj. e 4. (jermén, êue) pr
mano, a.
(Couto germatn, primo direto . prio cr
irmão: ouin asa de germaih n, primo-segundo.
m. Jérme) germe
(de planta) — embrção “8 à causa, origem,
principio, raiz, semente-—(de philos. Aermmet.)
Gkz
(Ge)
de fêse , signal negro nos olhacs-do-cavalto.
Geauea, v. n.— mé. €, part. (Jermê) abro-
lhar, brotar, gêrminar, grelar, novediar, re-
dentãr — (fig.) fructificar , produzir.
CERMAMAL, &- 1. (jermoinál) germinal (7º mez
da republica franceza : começa a 21 de março,
eacaba a 19 d'abril
Gramisarios, 5. /. pfv's. Germinaciôn) abro-
fhamento
gregos).
+ Gfzovrm, 5. m. comm. (erovto) quintal
«orrenie (no Cairo).
Guaszav, sm. nau
do-apparelhol.
Gensés, 8. /. jerct) especie d'alvalade.
Cenzeao, s. Mm. bot. err! berva-damnoça
pasce entre trigo) — nigelia bastarda.
Gésima, 5.m.
(jezit! moela , buxo (de ave).
+CÊsIN?, 5. f. for. (Jerine) tempo do parto (da
mulher) — parto.
*Gása oq Gm, v. 1. estar deitado,
dizer.
x
rute &'un cut, galiadura de ovo : germe |
cI6
+ Guazas, 5. m. odes anacreonticas
+ Guirax, + m. estofo de seda chivez
+ Guiseas, 4. m. pl. de pesc. cabanas-de-
ripas (seccam peixe).
+Guumres, s. 1m. p(. raça ilintredos Persas.
Gras, 7. Gone.
+Grois, 3. /.d'hist. mat. perdiz-marina
| cem Italia),
Cimseux, 4, adj. med. Qibêu, 28) coroo
« Gibõeo, &.
+Gmon, é. m. dhist. nat. Giba (ma
caco).
Gummosrré, 4. f. med. (Hbozite) corcova , giba
ibôsidade.
* GinrcER, v. a. (jibect) caçar (passaros) pas-
sarinhar.
Grecrias, 4. /. (ibeciére) bolsa (de caçador,
ou pastor).
(Tour de gibeciêre, Jogo, Ngeireza-deanãos,
bagatela.
GrssLer, s. m. (ibelé) verruma (fura a pipa
esporão).
Gueuorre, 5. f. de cuz. (jibelóte) Pricané
(de frangos, coelhos ,
GroeasE, é. /. múlit. (jibérne) bolsa :dos car-
tuxos' cartuxcira, patrona.
Gregr, 5. mM. (jibé) forca , patibuto.
(Le gibet ne perd point ses droi
, O mt
1 vado , cedo, ou tarde é punido (prov.).
disse Guaten, é. im. (ibiê) caça — presa — (fg.
ri e gibior é homem vagabundo
Pest gibier à prevot, vagabundo,
(ão fexercicio em 4 gibier *
o O prenhez — peralrilho : ceci est de mom gibier, isto é da
qadeirinha).
m. jéste) geito , gisto, tregeilo —
Feitos, proezas.
du goste, fazer signal
ameaço : les faits et gestes, vida e milagres.
4 + Gasré, adj. (Jestê) cujos movimentos são
LDL.) seções, façanhas,
queiqu'mo
nobres.
CESTICULATEUR, 6. m. (jestikutatêar) gesticu-
'Casncotarien,, 5. /. Gestikulaciõn) gesticu-
Cê,
ramentos , etc.)
minha profissão.
GisLes, 8. im. pt. (ible) tijolos (arranjado de
tal modo "no forno, que 0 calor sé distribua em
9 interior d'elle).
+Grmox, 5. m. d'hist. nat. serpente.
Graouts, 8. /. Jibulê; aguaceiro , eirsveito.
4 Gisova, s. m. d'hist. nat. giboya (cubra).
Grmoyra, v. 12. (Jiboaié) caçar (á espingarda).
(Poudre à giboyer, polvora para caçar : une
epée à giboyer, o.
Gisor EUR, $. 17. (jiboaitur) caçador (d'espio-
garda). .
CisoxEux, SE, adj. (Jiboaitu , ze) abundante
em caça (oresta, monte, etc.)
GIGANTE, 5. /. nauí. gigante (na poppa das
galeras).
GIGANTESQUE, adj. 2 gen. “Jgantéske) mei.
gantado , colossal desmedido , enorme , ex:
extraordinaro, giganteo, gigânteso,
grandissimo, monstruoso , prodigioso, &.
+º Gicantin, adj. m. des. (jgantêm) giga
tesco.
|
|
|
«ss GIN
IcANTINS s. f. bot. ijgantine) gigantina
iplanta!.
+ SICANTOLOGIE, 5. f. (Jigantolojh gigantolo-
Bia (tractado árérca de pigantes).
Gicarromacate, 5. /. (Jigantomach!) giganto-
machi:
. M. (JlghÔ) glgole, quario-trazeiro
de carneiro — (pj ) pernas detraz (do cavallo).
EicorrÉ. E, adj. de man. e de cuz. (jigholé)
bem fornido de membros (cavallo) — com as
coxas redondas e quartos largos (cão, cte.)
Gicorrea, v. n. fam. (jigholê) morer multo
as pernas, pernear (a criança , lebre, etc.)
Greve, 5. /. (Jtghe) giga (especie de dança) —
(fam.) rapariga mal-feita e amiga de saltar —
(pl. popul.) pernas.
Cicuma, v. n. popul. fight) bailar, dançar
(a giga) — pular , saltar.
Gnur, s. m. (le) colete, jaleco , jubão.
Gusa, 5. m. chym. e pharm. (já) vitriolo-
vomitivo preparado.
Gruus, 5. m. desprez. (je) bobo, bolonio,
pateta (de theatro) — dolo, engano, fraude,
trapaça — (de pesc.) rede-grande.
(Faire gílic, abalar, dar és trancas, desap-
parecer, fugir , retirar ae ; fallir, quebrar (po-
ul. des.)
LER, v. 1. (je) abalar , retirar-se, «air
(Ealgum sítio) — enganar. 7. Guitiem.
+ Gruenre, s. f. (jilerf) asneira, tolice.
t Guurre, 5. /. des. (jléte) mulher-ataviada
(com areade grandeza).
+ Guur, s.m. d'hist. nat. (jili) apanha-
moscas (ave).
t Gxorm, 5. m. Gilotén) escholar do colegio
sancia Barbara (em Pa
Gomerre, 3. f. (je
“onto-redondo , rosq
V.Geinpae.
M. (ilne) demonio (entre Arabios).
t Giscas, 3. m. teia (para colchões).
Gixcemmas, s. 1m. jenjâmbre) gengibre.
CrxoEmaisa, 5. 1m. (enjanbriê) especiciro, o
que vende gengibre.
GrmcroLs, 5. f. naut. (jenjóle) bitacola.
(Cadet de gingeote, mancebo franzino e ar-
remeçado.
+ Cinceoum, /º. Jusumen.
+ Gincusas, s. /. Genjibrinc! po-de-gen-
NGIDIUR, 8. 14. Lot. Genjidiôm) planta (de
que tiram palitos .
f GINGIRAS, 5. 7. Jenfirá) estoo de soda (das
ias).
biéte; argola-doce, bis-
ha,
GixcLvnE, s. m. anat. (jenghilme' gingiymo
(articulação). 1
GINGUET, 8. 11. fam. (jenghé) vinhete, vinhi-
Bho, vinbo fraco. !
INGUET. E, adj. fam. (jenghé, te) atavernado
(vinho) — curto fato) —. (fig.) apoucado , debil,
GIR
Grasenc 00 Gssix,, 2. 7. bol. ençng , je
cén) ginsam , ginsão (raiz).
+Grocur ou Grocnis, s. m. (Jághe jogar.
dervis, fakir , jogue indiatico.
GIONDLLES. 8. 17%. Pl. (loniike) votuntario
turcos (ralorosissimos
+Gionx, s. 2 gen. judeu, fa (nados de pas
um israelita e outro, ou outra proselyio, a.
+GrP-Gre, 5. 7m. d'hist. nat. tordo-marindo
americano (ave).
* GiPg, 8. /. (jipe) roupão (de panno-gromo,
Girox, 5. m. (ipõo) borla-franjada (os cor
releros , e sapateiros enceram com ella o couro,
+ºGimou *Gésim, Y. Gisanr. .
Grure, 5./. d'hist. nat. (jiráte' girata (a
mal
Grmaxos,, 4. /. (jirânde) gyrandola.
GraanDoLE , 3. /. girandóle) gyrandola, roi
de-fogu — aranha, candelabro , lustre — pia
— brincos (de diamantes, etc.) — feixe exi
chos d'agua elevadissimo , ete.
GraasoL., 5. m. d"hist. nat. (iraçón eltroçãa
(pedra-preciosa' — gyrâso! (Nor).
Grat MOST, 5. 1. bot. Giromôa) abibora-
cabaça, cidra (das Indian.
Gmes,, 5. m. naut. Giré!) cabrestante. P.Cr
nsuz.
GEL, s. /. (jiréle) peça (dar: pasa
— parte-superior do eixo da-roda (d'okiro!—
tdºhist. nat.) especie de pescado.
+ GinorLADE-DE-MER, 5. /. d'Aist. nat mo
pbyto-rubro.
Gmorur. s. m. (jirófle) cravo-da-India.
EiauFLZE. s. /. (jlronê) goivo (Sor) — (bo!.
Iveiro (planta).
"omorus, sm. bot. (ronil goto tn
— arbusto (produz o cravo da-Jndia),
+OrmoLE, 8. f. d'hést. nat. especie de oso-
via (ave).
Gino, 4. m. (jirôn) collo, seio, rega
(d'arch.) largura Jd'um degrau d'escada:-(de
bras.) quarto (do escudo) — avantal.
iron de Véglise , gremio da igreja!
+GinonDi, s. vm. (jirondên! Giroodino (do:
fado do distrito da Gironda á Coovenção tsc
nad,
Gmomé.r, adj. de bras. (jironê) anguivo,
quarteado , metade duma cbr, e metade dor
tra -escudo!. é
Ginoxnar, v..— né. e, part. d'ouris.
he arrednndar (uma obra).
Ú .
, ventoinha — (fig. fam; pesssa
inconstante, ligeira naus.) bandesrols, fom-
mula, galharóvie.
t+ Gmovurrê. E. ad. de bras. qirast oa
venteado, grimpado, a.
+ * GROUETEME, 3. /. fig. (Jirueterh incas
fanci
fraco, a.
(Ou esprit bien
Singuet, espirilu bastante.
tente fraoo. :
+*GmoverrEos, adj. ! Moctoante-
isca
tGmovea v.a. (roaié) piroetar volur.
GLA
Guarr. E, ad. (Jizân, te) deitado, estendido,
estirado,, jacente.
+ dm. naut. Giremán)
mesto (das costas-maritimas) — («
mineira , matriz dos mineraes.
at (CU) aqi jaz: tout gtt eu, tudo consiste
Tança-
ist. nat.)
“Ei 6. m. (te domiiio. morada, pousada
— divérsocio , estalsjem — cama,
leio — — eoril (da Jebre!— pouso do moinho. —
parte-inferior ida coxa-do bol),
Chraa, 7. R. — té. e, part. popul. (nt)
alojar-se , dormir , fear, morar, pernoitar, re-
pousar (a'algum úitio , etc.)
+ Grron, 5. m. des. Gtôn) Sodomista.
* Error, s.1m. refat. Giupôn) camisa, vestido
—u.f. de
+ CLABSLLE, é. /. espaço sem cabello (entre as
sobrancelhas). espertadura.
Grama, adj. 2 gen. bot. (glábre) glabro,
tuo, a (folha).
à Gramattrt, 5. /. bot. glabreidade (estado de
folha. ).
tu giabeicealo, (quasi glabro , a).
E Staçamr. E, adj. (lação, te) nregelante.
f. (gláce gelo, neve — espelho-
under — vidraça (de coche, etc.) — mancha-
zinha (em diamante! — (fig.) friakiade, tibieza
amizade , el.) — (pl) trocas, Iquores ige-
EST ua oxur de giace; ser insensível:
rumpre la glace, abrir caminho, arriscar o
GLácEaIs, s. /. (g'acerf) arte de fazer espe-
hos — sítio onde os fabricam.
CLACEUX, 88, ad. d'ouriv. uglactu,, ze! com
“Manchas , nanchoso (diamante).
GuacaaL. E, adj. (glaciál' enregelado, frigt-
áuimo , frio, gelado , glácial — condensado ,
- ico, a — indif-
Senado ana
“Air glacial, aspecto , modo frio : réception |
£taciate, acolbmento frio, severo.
Gracies, 4. nt. (glacit) neveiro (o que faz e
gelados) — fabricante espelhos.
GLA “3
Guuerian, 5. /. (glacitre) neveira Gogar sub-
ferreo onde guardam Rev).
gelo.
GLueis, 4. m. de fort. (gel esplanada —
dectívio, io, ladeira — ponto (a eo forro á peça) —
(de pitit.) côr-branda e transparente.
CLaçon, s. m. (glaçõe) ca
mello, , péla-de-neve — “pt bascorde.
gelo (d'arch.) ornatos (imitam pedaços-de-
' air tes glaçona, amootoar o gelo.
GLADIATECA, 4. m. d'antig. (gladiatéur) gia
Siador — (48. fam.) brigão, espadachim, mata-
ai E Gun. x, P. Exmo.
+ Guunore, 7. Gualemt.
+ GLar, 4. m. (516) ajanciamento d'espadanas
(dão mosira de Ilha n'uma tagoa".
Gas ou GLaisE, 4. /.(glé, ze) abobada (de
forno-de-vidreiro".
GualeuL, 5. mm. «glctul) espadana , lírio-rotre
(planta).
(Glaeul puant espatula-fetida (planta),
Guam, 4. /. (glére) clara-dioro — baba, ca-
tarro, bumor-viscoso, piluta, — care,
frucio (pouco masudo!.
GLamEa, v.d.—ré.e, part. d'encader.
[ic tostrár com clara dovo (a capa-dos-
"Gram, sx, dé. (lenta e) alatinoto.
| viscoso , a —" cheio, à d'humor-riscose.
Gus, Y. Gus.
Guaise , 5. /. (gléze" argila, barro, greda.
(Terre ginise, terra a Grlosa (adj).
Grata, v. a, — sé. +, part. (glezê) barrar,
Coaistênk, é. 7. gietire) barreira (lo don.
de tiram barro)
GLAVE, 4. m. (glére) alfange, espada, ia-
dio — (fg. poet.) arma.
tAvolr la puisance da giaíve, ter direito de
vida e morte.
Grama ou LEANA, 5. M. hist. nat. (glami.
Thamá) carneiro do Perá (cinilha o camelo).
Guame, 4. /. med. (glâme) remela.
GLANAGR On GLANENENT, 5. im. (glanáje, gla-
Demãn) respiga.
GLAND, é. 1. (glân) bolota, glãode — balano,
glanda — ornato (que a imita) — borla (de gra:
Vata) = tanat.) fava — tenaz (de penleeiro).
(Gland de mer, bolota-do-mar (especie de ms-
risco); gland de terre, cizirão esperto de ber-
ao Su
É SLamenvona, add gem, (ta (gandiréeo gian-
divoro, a que se nutre de bolotas).
+GrANDOLARE, 7”. VERVEINE.
É Siaxomario, 4. £. des. (slandolacida)
Blandulação.
Seamvea é. Pe dim. (Glanduíle) amyigdalas
Cuando, sx, adj. anat. (glandaltu, ze)
Blandnieso , a.
Crane, <. /. (glâne) gareia — feixe, mólho,
punhado (de respiga) — restea (de cebolas , etc.)
+ GLanéz, 5. 7. (Glané) caça (a patos ) — ar-
maitha.
+ OLAEMENE, 5. 2%. (gianemán) respigo.
Sia, ve a —né. e, part. (glant) reqpi-
“Guns, SE, 3. (giantur , 7e) respigador , a.
ad) sm dºhist. nat. (giant) Deixa ni-
QUE
Guara, v. n (giapkr) chiar, gannir, latir,
» gritar guia
esganicadura , gannido , ,
gundho, huívo, regongo — (Ne) vozagra —
Britoagudo.
GrundoLs, 3. f. d'hist. nat. perdia-marima.
+CLARS, 7. Cras.
defunctos)
+ Gases (sol de) s. um. phares. sal-de-
GrAUCIUM, é. 1. (glooiêes) nlgreia (especie de
doi ”
GLo |
Cuusma, v. 0. — 46. , part (go) tona,
introduzir (com destreza) — (v. 1.) escorrega,
res deslizar , pastar -ligeiro-sobr..
(Se) vu. 7. insindar se.
GLISSEUR, 4. pe jam. (glicêur) o que corre,
ou resvala (dobre gelo).
Suussoms, 4.1. (glicoáre) resvaladomo (em |
neve)
Guone, 5. m. (glóbe) globo — espbera.
Gramaux, sa, adj. bot. (globo de mos
GLoBULARE, 4. . bot. (globulére) Slibularia
(planta). |
GrosoL,, s. mm. dim. (globille) globosinho.
Gronuuzuz, se, adj. (globulêu, 2º) sito |
logo, à. |
Giomne, 6. /. (gloáre) gloria + berra
rança — orgulho, vangloria
+ pompa, |
(fic gloiro o, tanglimar e me rempor. |
ter que la gloire, so ter à gloria : effxcer aa |
gioire, delir ua gloria : remplir da beu de |
keur gloire, estender o brado de eua gloria: |
la gioire, respirar gloria ; Aétnir la
gire, murchar à partager sa gloire,
ter parte em sua gloria : lai dérober la gioire,
guir a gloria: &ireavide de gloire, ser ambicioso
de aa; ele an ct de la gloire,
não fazer cao da gloria : aortir des travam
— ode
Es pleoe lute
Guouirre , 6. /. (gloriéte) casinha.
gabinete
de-prazer,
ou de-recreio — o le mais allo das casas.
Guomuss, 5. f. bot. (Gloriture) gorioa
GLAUCONE, 5. m. med. (glokâme) glaucoma | (planta).
(omtaracta-
GLAUQUE, 4. mM. d'hist. nat. Elauco
(ciomarinho) — (ady. 2 gen.) verde-mar.
Guavx, s. m. bot. (gl0) glauce (planta).
Guéne, 5. /. (glétx) ferra, terveno—gitba, ter-
rão, mota.
Guing,6. /. anat. (gene) caritado glenoldea.
Guxas, v. a. naut. (Glont) coihêr separada-
mente as enxarcias.
Ciêxoivaus, adj. f. anat. gienoida), glenolde,
Guéneine, 7. Gui.
SiErre, fito) fezes Aonro, Iharggri.
Gurms, 5. /. de pesc. alcofa, cabaz, ceslo-
eoberto (onde metiem peixe). canastra.
GCireave, 5. 7. (giiçóde)
regar,
Guoneos, sx, adj. (gloritu, 2º) glorioso, à
— bemasculurado, a — claro , illustre, pre-
claro, a — inchado, orgulhoso, presempçoso .
suberdo, vanglorioso, vão, á — ambicioso. a.
(Cx4 bomme n'est pas gloricu, este homem
está sujcio à bumanas enfermidades (s. mr).
Grousicarion, 4. /. (glorifikacõo) bemaven-
turança, glórificação.
Cronsim, v. q. — fié. e, part. “giaribê
Bloriar, glórificar, honrar, louvar, magnsficar.
(Se —) v. r.exaliar-se, magnificar-se — des
vanecer-se, gabar-se, gloriar-s€, jaciar-se , van-
Mloriar-se.
Gromoux, 5. f. (glorióle) gloriola (vaidade
To Gieuaerre, s.f.des. vi-gloria.
Caos, 5. /. (glóze) commentario, ghócea , io
terpretação.
CLOSER, v. Q. — sé. 6, part. (gi02€) commes.
tar, explicar, expor ; interqretar —
censor, censarador, critico , a —
vituperador, à.
ELO UNE, é. 17. (locére) glossario.
+CLamaLore, sf. mod. (gloçali) die (na
fCraMANTEmA, 6. cm. d'alo. (Sosa)
carboncalo que vem aos animáes na lingua,
GLOGATEOA, 4. 1. (gloçaltur) glomador, in-
álin-
» Bloch lonico, que pertenoo
abaixa
+ GLossoCkuz, 4. f. med. prolapto da lin-
"Eiossocou, é. m. antigoo instramento «-
fracturas)
rovgico (para
sographia escripçã da lingua).
jo
+ Ciessoioa,
peiras (dentes de peixes-petreficados) (£. impro-
CLORSO-FRARYNCIKN, adj. é 4. Mm. anat. glos-
GLOSSO-STAPEYLIN, adj. € 5. m.anat. (gloçõ-
“staáita) lost stepálico (diz-se de dous mus
xi pertmenads à ingoa
GLomeremsz , f anat. (giogotomf) glouo-
tomis da lingua)
qe de ei
CaoceLao . 4. m. bur!. «glógli) Erógró (som
do liquor ao sair da garrafa, etc.)
CLOCCLOLTER OU GLOUCLOTER, 4. n. (glu-
glate, Enio sogro em perum).
GLoussanExt,
lucemân) cacarejo (da
gallinha-choca).
GLocssEm, v. n. (gluct) carcarejar (a gali-
p.
soossrrE +8.f. hist. nat. (gtucête) gai-
vota parda.
Srocrmom, ».t a
GLorTor,
derorador, 6!
animal “aitnita o lexogo).
GLovronsuerr, ado. (glotoneman) glotona,
golosa , vorazmente.
CLovrorreram. 3. /. (giutoneri) Eiotoneria,
giotonia , golodice, voracidade.
tgtutôn, ne) comilão, |
JotÃo , amis golos 2. (8. Pe)
GOB 495
Creuromi, ». Guouronmams.
Guy, 4. f. (glly visoo.
Guuasr. &, adj. (gluão, (e) fluiinoso, pe
Gadiço, pegajoso, fenaz , viscoso, a.
GLUAU, é. m. (glu0) varis
Gura, v.a. — glué. e,
car,
-enviscada.
. (gluê) envia-
NANT, 4: M. Med. (glutinhn) aggluti-
nativo (remedio). 7 ass
Guurixanir, adj. e 5. m. med. (glulinatif)
conglutinante, glatinátivo , giulinoso (remedio).
GLurixariox, s. /. med. (glutinaciôn) con-
Blutinação , consolidação , glulinição.
Giurimeix, sx, adj. (glutinêu, 2e) gluti-
noso . pegadiço, pegajoso , tenaz , viscoso , à
+GLurinostré, é. /- (glutino6itê) viscosidade.
GLyoomIRx ou GLYcomQuE, adj. m. m de poe.
S7g&.e lat. slyoonico , om de tres
GER, é. m. d'arch. (gt g Bira (ani
o).
qse RA a Blyptica (arte de gravar pe-
as-precioças]
CV é. / giyptognosia (conhecença
das pedras-gravadas)
Civrroctasma é f (glplografh siyptogra-
phia (conhecimento das entalhaduras, e esculp-
turas sobre pedrarias).
GuaPRALIUM, 4. 1m. bO£. (guafaliôm) guapha-
io , perpetuas (planta).
f Gniiz ou GNIDIEOG, 6. /. bot. guidia
(planta).
re SPORE, &. m. (gnéme) Gnomo (genio-subter.
"ron, 8. f. (gnomíde) Gnoma (muiter do
Gnomo).
GNoniqUE,, adj. 2 gon. (gnomfke) gnomico,
sentencioso ,
Gxonon, 3. m. astr. (s2omôn) gfomon (ago-
lha, ponteiro do relogio do
GNOMONOGRAPE, 4. Mm. “oratita,
ExonoNIQuE, 5. /. Enomonica (sciencia dos
quadrantes-do- sob.
Gxoss , 3. /. gre: (gnóze) gnosis (conheck-
mento, sciencia).
GNOSIMAQUE, 4. mM. gnosimaco (hereje decia-,
rado imigo de todos conhecimentos , etc.)
GosTIQUES, 6s m. Pl. (g0OSUke ) gnosticos
(antiguos bereje).
É 6x0 4. im. hist, nat: (gui) antlopo
498 GoD
ConsigrenE, é. f. (gobeletert) fabrica-de-
+ GomeLenea, 5. m. (gobeletis) fabricante-
de-copos.
CoBsLETTE. 3. /. aaut. (gobeléte) bateizinho
(com mastros).
Gomsui, 4. m. (gobelên) demonio-familiar,
duende, espirita — larva, phantasma — (pl)
Gobelinos (manufactura de tapecerias em Parts).
GoszLorrex, v. 1. fam. (gobeloté) beber-a-
goles, a-miude,, beberricar.
Gont MoveaE, 3. m. d'hist. nat. (góbemê-
che) papa-moscas (lagartinho, passaro) — (fig.
fam.) babora, basbaque, papalro, parvo.
f Cong-MOUCHERONS, 3. 1M. "hist. nat. (góbe-
mucherôn) especie de papa-moscas (ave).
Gomn, v.a. — bé. e, part. fam. (gobt) en.
gulir, gramar, tragar — (fig. fam.) crer (de
leve) — agarrar , apanhar.
Goneacra (Se) v. 1. popul. (se ghoberjt) ca-
tacear, galhofar , zombar — alegrar-se , folgar,
regorijar-se.
GosracEs, 5. /. pi. igbobérie) tabuas (susten-
tam o enxergão-da-cama).
* Gamer, 8. m. popuí. (gbobé) bocado (que en-
solem) ) especie de cerejas.
(Prendre au gobet. apanhar descuidado (fig-
Consta, v. a. — té. e, part. de pedr.
(Shobetê) emboçar , rebocar.
GoBEUR, se, 3. popu!. (ghobéur, ze) devora-
dor, engulidor , tragador , a — glosão, oua —
fogl sirgadores (os que levam barcos á sirga pe-
rios).
Gomuiz, 5. f. (gobílhe) instrumento de cara-
* Gon, s. m. injur. des. (gobén) carcunda,
eorcovado, giboso.
Soma 1. m. (gobio) duende, larva, papto.
+Coniorx, s. f. (gobrióle) bocad
(fórma um vaso-de grades).
t Copie, 4.m. de papel. (godáje: defeito
no papel).
+GODALS, 5. . des (godilhe) bebedice,
teberronia, borracheira, ebriedade.
CoDutLish, 0. ro fam, godalhe) embebedar-
“e, emborrachar-se.
SODELUNEAO, 4. fam. (god) palantea-
dor , gamento , namorador.
m, (godenó) boneco, figurinha ,
) homemzinho-malfeito — boat.
Sovaa, v. 1. (8006) enrogar.se, fazer bolsos,
Papos, pregas (o vestido)
GopEr, 4. . (godé) oplnho — ligelinha
pebedanro (de pato) atra dalseira.
FODICAS, da gen. ul. (godiche)
+ tsabaque, imples — ridiculo a” i
jo de pau ;
Go6
[+ Goes, mz, adj. dim. (godiebda, né
tolinho , a.
* Govin, &. m. (godên) bezerro, movilho (a
* Goprws, 6. f. (godine) priguiçoea — malber
de má-sida. .
+Goorwer, 4. tm. dim. (godiné) bezerrinio
(de leite).
* GoiverrE, 5. f. (godinéte) amante, amaci,
amiga , namorada.
(Baiser cn godinette, beijar amorosamest.
GoorvEAU, 5. m. (godivô) pastcl (de carne
picada)
Connor, 5. m. (godrôn' prega-redonda — mo
dora (em ovado).
GunaonNer, v. a. — né. e, part. d'art. (go
droné) fazer redondas — adoraar com
moldura a modo de perolas (a baxelia)
+ GoLAND, 4. m. d'hist. nat. (goelha) goe-
lano (ave-marina).
e SSBETTE 4 maul. (goeléte) escuna,
Goêmon, 5. m. bot. sargaço, seba (planta-
marina".
Goer ou Gouer, s. m. (sro, bot) especie
*Gorrz, s.m.
* Gorramenr
Ea
| (Gogue au sans, Eigado de viteila com «am-
tgue-de porco.
Gocueio, s. m. des. fam (gogbelsi) rico de.
2ofo — amigo d'alegria , e de folgar
GOGUENARD. E, adj. é 5. baix. E Uoghenár, q
Shocarreiro,, gracejador, gracioso .a—
divertido, folgado, ona — fallador, a.
dire dhuueur goguenarde, ver femio ale-
gre.
GOGUENARDER, v. 1º. (gogbenarde) chocarrear ,
galontear,, gracejar.
GOGUESARDERIE, &./. fam. (goghenarder1; cho
carrice, galanteria , gracejo , jocosidade — par-
volve, tolice — alegria, folgança — enaticis.
zombaria.
pl. des. bagatela.
+º GOGUENETTES. 5. /. pl.
Gocueu (Se) v. r. des. (se goghê) alegrar me.
regozijar-se— briocar, divertir-se, esmiretes se.
folgar, recrear-se.
GON
Cocourras,
GOR 49.
f. Pt. fam: (goghéte) chanças, | (Mettre bors des gonds, enfadar a alguem :
cias , graçolas — dictos (galantes) — facecias, | sortir bors des gond's, aair fóra de si.
rf a ergue
en goguettes, estar de bom humor:
unter goguettes, dizer injurus, picandis.
V. Goiano.
tonanD,
Comnane, s. /. popul. (gobenfride) alt-
mento. comida (de giolões).
Correr, s. m. popul. (gobêntre; alambe-
tado , comilão,, glotão , goloso, lambaz, papa-
Jantares , parasito , regalão, voraz.
vn. popul. (gobentré) alambe-
tar-se, comer (muito e vorazmeate, desenga-
nm
Coltaz, s. m. med(godtre! papeira.
Cobranrr, j
“Conre, s.m. geogr. (gólte golçho.
pi enmiacr dado Je golfe, amarar-se ao gol-
o.
Corre. .f. (golfiche) concha-lisa (qual a
+ * Couano, 5. m. (goliár) alfaiate.
F. (golite' golilha.
Gotas, 5. m. bol. (gol; arvore (de 18 a 20 an-
ue.
t Contra, 4. d'antig. (goléte) cota, saia.
de-malha.
$ Comun, nz, aa. somar, De) goma-
Comaristas]
(gomé, 2e) gommoso, a.
Comum, s. E (goniit) gotameiro (ar-
«5. f. (gondók? tembarea-
oca a (de beber).
DOLIER, 5. M. (goudol (eo
E Bondoleiro (con
+ Gong, 4. m. d'hist. naí. (g6oe; verme in
fusorio, chato, anguloso.
*Gontus, 4. /. * sobretudo (de caçador: —
cota (de 14).
* GONTALON Ou GonraNos, 4. m. peodão.
CoNTALONIER OU GONFANONIE, é. um. (gonfa-
lonié, gonfanonie gonfaloneiro — chefe , ma
&istrado (da republica italiana!.
Condo adj. (go0flá ) inchado, intume-
cido, so8 q UE) ativo, arrogante, auberbo,, a
Gonruma, v. a. — fé. e, part. (gonfê) in-”
char , intumecer — encher, pejar.
(Se —)v. r. Inchar-se, intumecer-se — ma
ensuberbecer-se.
t Gone, /. Loo.
t+ Goncor, . Goncon.
. med. inchaço (na garganta .
+ Gonna, s. /. (gonilhe) volta (á bespauhula.
Comin, 4. m. popul. des. (gonén) marau,
velhacão.
(Cest un maltre gonin, é bomem mui astuto,
espertissimo (loc. popul.).
Contoutras, 5. m. mah. (gonométre) go
miomeiro (instrumento de medir angulos'.
GomonÉrmiE, s. /. mah. (gonlometri) go-
nlometria (arte de medir angalos).
GENRE, &: f. nau. (gôoei arcica, pipa, va-
Gonoina, adj. med. gonoide (que similha o
semen).
pel CON e d'hist. nat. pegaziuba-ru
bra (do Senegal)
CononnatE, & /. med. (gonoré) gonorrhea.
Conomindigus adj. 2 86% Med. relato à
GONTALGIE, 4. /. med. (gonlalj) gonyalgia
Joelho).
ebim.
Com, s. m. de pesc. (gór: caneiro, pes-
Gonnizs,, adj. m. (naud) (nta gorditn) nó-
soraia ey Ag.) ) busilis , dificuldade , embaraço.
Gonsr, 4.m. (goré) hacoro , leitão — (naut.
tambaz (do navio) — primeiro - official (de cha-
peleiro,. sapateiro, etc.) — (fig. fum.; pessoa
porquissima.
GonErEa, V. q. — fé. €, part. naut. igo-
reté) limpar co'o lambaz (a embarcação).
+ Gontoo » sm, d'hist. nat. (gortu) passaru-
Cone, 4. f. (górje) esophago , fauces, gar
santa , gueia — colio, mamas , peito , ao (de
mal ) — abertura — ,
4e8 GoU
Vea forta gota tóeja, mela-goia — (d“area.)
radiais fare une gor go had, fer chacota:
S0TgS, obrigar
seres dem déployée, dar gargalhadas, rir a ban-
» Plr fortemente, estourar | siama.
de Fio: ve couper a gOrgo aves quelquam ,
brigar com alguem : gorge de pigeon, ferta-
“once 2, adj. farto, a — cheio, a tem.
do, a — (de bras.) golado
verso esmaite)
). .
Goncé, s. f. (gorjt) + DOPVO,
Cie pets gorpões; beber a dos,
Gorci |. — gé.€, part. (gorj) fartar
— (fig.) cumular, encher (de riquezas, etc.) —
(datv.) inchar.
(Se —)p. r.encher-se té a garganta — far-
tar-se — inchar.
ConcÉns, 5. /. naut. (gorjére) couce (do De-
que) — esporão, lalha-mar (d'um baixei) — auti-
guo colarinho (de mulher).
GonGERET, 4. 11. Cir. (gorjeré) gorgereto (in-
strumento d'introduzir tentas em bexiga).
(gorjeréte)
(gorjerên) gola, gorjal.
Gore ROUGE, 4. Mm. d"htst. net. (gdeje-rOje)
pintarroxo (ave).
+“Concus, s. m. des. (gorjif) amante —
(ad; emptodeo — afitetado — bravo — alegre
— fino, etc.
+* Goncusm (Se) v. r. des. (se gorjizat) os
GounoLEa, v. a. nau. (gudolt dar um tr
neo
Gocsman, 5. m. smidil. (gndrân) Faximazioba
penta, & mm. (gudrôn) alcatrão, breu,
" Comeemas, v. a. — né.é, part. (guiroot
alcatroar, brear.
cados
tentar de liberal , de valente, eto.
gordissima (mulber).
+ * Gonciassemenr, adv. des. fam. (gorjia-
. f. MY 1h. (gorgóne) Gorgona.
A GoncONÉION, 4. im. Myth. antigua earatula
(limitava o aspecto da
Conconsuiz, s. /. teia (fabricada em Hok
landsi.
Gosien, 4. m. garganta, gula.
(Avoir um beau gosier, ter belia e linda vos:
grand gosier, pelicano das Antilhas.
GOSLLER, . n. popul. (gozilb) vomitar —
passar incsciada com vinho na disliliação (a agma-
ardente, etc.)
COSSAMPIN, 4. 1. dO. (goçanpén) algodoeiro
tens das duas Tadias).
Gosse, 3. /. naut. popul. (góce) logração,
logro, opio, peça, peta.
escopro,
Feiro avaler lo soujon à queiqnva , Bauer
catr alguem n'um jaço; enredal-o (fg
Con ve ae pes pe eutj de de
mar. (gujonê) encavilhar (as partes duma
(Brebis qui béle perd sa gouide, quem maio -
falia olvida o comer (prov.).
* Goner, 4. mm. (gulé) gargalo (de garcafa ese.
— (naut.) emboccadara, fax-estreita (um
porto).
-Couierrs, s. <= rch (grato) qatatia (um
nozinho-d'aguas)
Corsa, Di. 8.2 gem. popul. lgutistre,
comedor, devorader, gloão, lâmbaz , voraz.
Cotior , s. m. (guló) gargalo — (die pesc
funil — (d'uma rede).
GouLorre, 4. f. d'arch. (gulóle) camo (du
moscovita — passaro —
Conte ao. fam (nam) 4 vidas
tona, gólota, vorazmente.
GoU
Gouutuss. s. /. pi naut. (gumêne)
* Coura, 5. m. d'hist. nat. (sun) rapota.
CoumLim, & f. (gupílhe) cavilhazinha — agu-
a. — ló. é, part. (gopilbê) ca-
gurdint)
comandos e. f. Pout. (gurdindére) mano-
'
Couma, 5. 7. (sére) droga (Fakificada) (bai)
*logro.
Sbenmar, . (gurô) fgo-roixo e comprido.
+ *Goumm, a. — ré. 6, part. bai. (gurt)
lograr.
* Goramm, (gurtur) aherador, fat-
neo ga CPO pa) enganado, o
Cocacarorms, s. /. (gurgandine) cabaneira,
marafona , meretrie , prostituta, rametea, ta-
tofo de seda índio)
GocRLo, 8. m. de rel. (gurti) abtação, parif-
(Ventr aux gourmades, entrar aos murros.
Gorumum. E, adj.es. e (urna, de) atam-
tazado , comilão, devorador, givtão, Eoloso ,
lambão, voraz.
(Brancbe gourmande , ramo que chupa O
sucvo da arvore. gomeleira.
GUUANANDER, V. q. — dé. e, part. (gur-
mande) reprebender mente) — maltrae.
tar — (de man.) sotrear (um cavalo) —
conter, domar — affligir, atormentar — pri
— governar.
(Courmandar tes passions, imperar sobre
suas paixões.
GOCRIANDOR, 4. /. de jard. (gurmandíne)
sorte de pêra.
GoCRMANDISE, 4. /. (gurmandize) glotoneria ,
É as acidado.
, » Gelosina, voc:
+ Gocumus, s. m. de sal. (gurmá) tubo-de-
vimimo,
DO O mos pari (girnie
) bairoas. ! barbeilar (o cavalio) — esmarrar
GOU
(18.) maltractar.
(Se —) v. r. ensuberbecer-se, inchar-se
Eouuugr, 4. im. (gurmmé) conhecedor, prova-
(gureméte) barbefia—(naut.)
GouRNaBiz, 4. m. naut. (gurnáble) cavilha,
forno (nas pranchas do costado-da-nau , etc.)
GOURNABLER, v. q. — Bié. e, part. naut
(Gurnabié) escavilhar (um baixei:
GOURNAL, 4. m. d'hist. nat. (gurnál) peixe
exquisito (do mar do qa.
É Gousus, 5. m. mus. (gusil) harpa-borizon-
tal (dos Russas).
GOUSsANT 00 GoUEMANT, 4. adj m.
Ruç0) cavallo-forte e curto de rins — de ates )
ave oul rosa e cora — (fg) homem estupido
chorinho (de pau) —
portinhola-do-coche) — (niaut.) annel, canna
(de leme).
Goúr, 4. 7. (gi)) gosto, sabor, saibo — cheiro
+ Appetile (d'alimentos) — (fig.) dis-
cernimento , inteligencia — amor , tnli
+ Cstyio , modo (d'auctor).
“(Orner avec g0â, adereçar, alindar com pri-
mor dorrompre le g0Ô£, estragar 0 goto:
des gob4s, participar de seus prazeres:
partager Tes mémes goú(s, ler as mesmas
inclinações.
GoúrEa, 4. m. (guit) merenda.
0. — té. e, part. igulê) gostar
approvar — discernir, dis-
Linguir, perceber — (/ig.) ensaiar, experimentar
Et no mercudar.
GourranT. E, adj. ento te) goticante, pia-
ante, que cai golia a 6
GourrE, é /. (gúle; Ea — pinga (doença.
(Me voir, n'enlendre goutto, não ver, não
infender nada absolutamente: goutte à gouite,
Posta à gota. pinga à Pinga, POUCO à pouco
(ado).
Courrá. E, adj. de bras. (guit) gotteado, a
(cheio , a de gottas).
GouTTELETTS, 4. /. dim. des. (guieléte) got-
tinha, o
GorrrRia, SE, ady.e 8. (guléa, ze) golioso,
a
Pogeniis. 4. f. iguliére) biqueira, góleira
= (d'encader.) Bete, elo. (no livro) — (pl.
naué.) emborases.
GOUVEANAR,, 6. 11. naut. (guvernálhe) leme.
e sora adminisisar,
Boternar, reger um estado (Ag).
| * Gouvemaanea, é. /. (guvernânce) govar-
500 GRA
mança qurisdicção do governador nos Puizes-
Baixos).
+ GOLVERNANS, 4. m pl. (guvernão) gover-
nadores, regedores.
CouvERMaNTE, é. /. (guvernânte) governa
dora — aia, ama.
(Retouraer auprês de sa gouvernante, tr-se
encontrar com a aia.
GorveRsE, 4. f. fam. merc. (guvérne) go-
verno, guia, regimeo, regra.
GorvERNESENT, 5. 7. (guvernemân! governo,
regencia — auctoridade , mando, poder — pro-
vincia, ete. (com governadbr: — casa, palacio (do
mesmo) — (flg.) direcção , guia — economia —
custodia — commando (de nau, etc).
(Commettre le gouvernement, confiar 0 go-
verno.
GouvERNER, v. q. — né. é, part. (guvernt)
administrar, governar, reger — conduzir, guiar
E qlspor, regular econotmisar, poupar = 'oda-
car, iustruir — manejar (am cavallo, etc.)
(Se —) v. 1. governar-se, regular-se — com-
portar-se, conduzir.se, portar-se, reger-se —
accommodar se, conformar -se.
+* Gouvenenesse, GOLVERNESSE, ”, Insrt-
rerice.
Gouvenmor, s. m. ( ) comman-
dante, góvernador,, vice-rei — administra
director — instructor, mestre, preceptor
GoyavE ou GOOYAYE, 4. /. goyaba (fructa
americana).
GovaviER OU GOUYAVIER, 8. m. bot. goya-
beira (arvore).
* GoYER, 5. m. bai. 0 que frequenta prostl-
tntas — alooviteiro, rufião.
f. (gouiére) pastel-de-nata.
+Gn, 5. m. (grá) logar onde as galinhas
esgaravalão.
Gramar, 5. 1m. (grabá) barra, leito-pobre ,
máama.
(Étre sur le grabat, estar doente em cama.
GRABATAIRE, 6. 1. d'hist. eccles. (graba-
tére) clinico, grábatario — (adj. 2 gen. des.)
valeludinario, a.
Gragau, 4. m. de tendetr. (grabo) frag-
mentos, pedaços (de qualquer droga).
GRABELAGE, 4. 17. des. (grabelaje) polveri-
sação, quebramento,
* Grunge, v. a. (grabelê) esquadrinhar, exa-
minar, pesquiza
GaaBicE, 5. m. fam. (grabilje) contenda,
debate, querela — desordem , gárabulha, pen-
deu ruldo — lide
. ce - (gráce) favor, grãça, mercê —
benevolencia , boa-vontade, bom grádo — bene.
ficencia — valimento — adjuda, auxilio, 80c-
quero (divino! -- (ig. rhetor.) belleza (de ta
— (pt) atractivos, incantos.
Ce grdce, per favor : faire grúce, fazer fa-
: lol faire gréce, conceder-lhe 0 perdio :
gr une grdce, astignar uma mercé : don-
ner de bonne grdce, dar de boa-rontade : tire
compris dans ia grdce, ser involvido na graça :
GRA
oblentr grdce, grangear mercê : demander
gráce, pedir perdão : prevenir la grdce, pi
ertorro ao perdão : rire de fori mauvaise grite,
rir sem graça nenhuma : obleuir gruice, obbr
desculpa ; sesoamettre à la loi de bonne gruts,
sujeitar - se de bom - grado á ki : nager aw
grdce, ter gala em seu nadar: gaguer les hoo
nes grúces, ganhar a affeição : distriboer és
&réices, espargir mercês: oblenir ses boa
&ráces, conseguir cus favores : posséder is
bonues gráces, possuir 06 agrados : briguer ts
bonnes gruices, solileitar-lha os favores : trarer
ser des grdces, contrariar favores : se metir
plus avant dans tes bonoes grdces, introduzir.
“e, internar-se cadavez mais no favor : artager
ses bonnes gnices, participar de seus favores:
prodiguer tontes tes gruces, esmerar todos us
primores : mériter ses bonnes gnúces, imeremr
teu valimento : perdre les bonues gvuces, air
no desagrado : gaguer les bonnes grdces, gr
abar privança.
Graciants. adj. 2 gen. (graciábie) perioa
vel, remitsivel.
Brãciosa, polidamente.|
GRACIEUSSR, V.d. — sé. é , part. des. ga
ltcia — amor — dadivazinha, presentinho.
GRACIE, SE, ad. (graciêu , ze) agradavel,
ameno, aprazivel, grato — engraçado, galante,
grácioso iroso, elegante , gentil — lodo
— affavel, civil, cortez — amigavel — doce —
honesto , a.
(Donner un tour gracieux, — embeerar,
orgar : le recesoir d'un air gracivuz, re
cebel-o com affabilidade.
GRACILITÊ, 5. É (gracilitã) finsra.
teuuldade ,da voz). degaéena,
GRADATION, 5. /. (gradaciõa) climaz , grada-
ção — adiantamento, elevação.
GRADE, 4. m. igráde) diguidade , graduação
grau, patente, pusto.
. "hist. nat. (grado) peixe mo
m ) inho — esa-
= (ane pa
f (gradine) buril dentado (fer
cutpior.
GRADUATION,, 5. f. math. (graduaciõa) gra-
duação.
GRADUE, 4. mM. (graduê) graduado — docto.
scionte,
GraDUf. E, ad. (gradue) graduado, a id
viso, a em graus, ou que os tomou).
GRADUEL, 4. 1. (gradué!) gradual (vereícaio
recitados apos a epistola).
a SEABUEL, UE, adj. Jun. (sraduser: gre
GRA .
+ GRanUELUEMENT, ado. (gradueleman) gra-
dmimente.
CDOER, v. ad. duê. e, part. geom. (gra-
Auê) graduar.
CRAFICAES, v. 4. — gn4. €, part. (grafabt)
agatanbar, arranhar.
* GRarioN, s. 11. (grafôn) grafião (juiz-facal).
ass 4. /. (gráje) ralo de-cobre (para cn-
*Guacea, v. a. (grajs) ralar (mandioca, etc.)
+ GuacnE, 5. m. «grdnbe) rado (de pescador).
* Gaaleg, 7. Gauvia.
* GRAICNEUR, adj. ugrenhéur) maior.
CALLLEXENT, 5. m. (gralbemdu) rouquidão ,
som de voz rouquenho.
Gautuem, v. n. de caç. (gralbê) tocar
corneta (pora chamar cães).
GRAILLON, 4. im. igralhôn) fragmentos, res-
tos, sobejos (de banquete) — cheiro, gosto (da
gordara, ou de carne-queimada) — (p(.)— casca-
Tho — lascas (de marmore).
Marie grnillon, mulher esfarrapada (popul.).
+ CRAILLONKES, V. 1. popu. (gralbonê) cus
pir (a minde).
É GauILLONNECE, SE, 5. popul. (gralhontur, ze)
a
engordurado , ,
Causa, 4. m. (gréu) grão.
(Gratia de vel, pedrinha de sal: grain de cha-
pelet, contas : grain de folie, veia de louco ;
grain de veut, borrasca : graín de petite vê-
role , bolha de bexigas : grain de raísin, bago
de uva.
* GRAMAS, 6. m. (grenalhêar) mercador
émeas.
que vende farelos,, rolão ,
Gang, 6. /. (gréne) baga, semente — Vig.)
+ má origem.
(Graine de melon, de concombre , peride.
Caasmaz, v. a. (grent)
» Y. Gubnerum.
É GaatmErrE, 5. /.bor. (grente) truco do |
Iyeio. ai
Gaamerreas, s. /. (grenetert) comercio de
grãos (per miudo).
passa a polsora).
Caamie, 5. /. (grerf) parte d'um bosque (per-
tence 30 ico).
+ Gas, /. Cats.
Grassuce, 5. m. (greçáje) besuntadura, be-
:Gratsser ta patle à queiqu'un, sobornar
alguem com dinheiro : graisser les epantes à
queiqu'ua, dar pancadas em alguem (fig. fem).
+ Gusta, v. n. (grecê) tornar-se gordo
o vinho.
GRANSSET, & m. d'hist. nat. (grectiridas
moutas, ria.
GRAISSEUX, St, adj. (grectu, ze) adiposo.
GRA 50t
enxundioso , gordo , gordurento , unctuoso, a.
+ GRAISsIFR, 5. 17. (greciê) o que vende gor-
dura, unto, ele.
RAISSIN, 4. 17. de pesc. (grectn) escuma so-
bre a agua (onde o peixe desova).
. m. (greçoár) pia, tina para en-
* GRANAILLE ps. /. (gramálbe) antiguo e com-
prido vestido-de-dó.
Games, 4. m. bot. lat. grama (planta).
+ Canos, a. /. pl. des. igramé) bervarvi-
vazes (nos trigus).
Guamixés, ady. f..bot. (graminé; gramines
(planta).
+ Graumiroaue, adj. 2 gen bot. (gramini-
fórme) graminiforme, similhante à grama
“planta, etc.)
CRANMAINE, 5. /. (gramére' grammatica.
CramMAnUES, 4. Mm. (grameriê) grammatioo.
+ GRAMMANIEN, NE, adj. (grameriéu, ne)
baseado, à em grammatica.
CRANMATICAL, E, adj. (gramatikál ) gram-
matical
CRANMATICALEMENT, ado. (gramatikaleman)
gracamaticaimente.
CRANMATISTE,, 4. Mm. d'antig. (grammatista)
grammatista.
GRANMATISTIQUE, 4. /. (gramatistike) gram-
matistica (arte frivola , que tem por alvo dispu-
tar sem proposito sobre a ordem, e uso dos
terms
)
GRANxE, s. m. (grâme) gramma (unidade
metrica dos pesos). .
GRANPE, 6. /. (grânpe) grampa (instrumento-
ferreo revirado nas pontas).
em objecios grandes : arriver au grand, acer-
tar co'o grandioso : trancher du grand, osten-
tar de grande : devenir grand, fazer-se bomem:
Arand jour, dia claro : en grand, em grande
á la grande, à grande , com bizarria (ay.
+º GRANDAT, 4. mM. (grandá; dignidade.
Canro'cammsne, 4. /. (gráo-chãobre
meira-camara «d'um parlamento"
+ GRAND-CHANERIEA, 3. mM. cgrãn-chaabrie)
conselheiro, presidente (da primeira-camara).
+ Gaans'cuose, 3. /. fam. iron. yrân-chôme)
'cousa. º
3 pri-
cousa que valha, grân'cousa.
+ GRAND-CONSEIL, 8. 17. (grân-concélh) con-
GRANDELKT, TE, adj. dim. (grandelé, te)
grandezinho, grandinho,, laludo, à.
CasnDemENT, adv. (grendeman) csplendida ,
grânde, maguifica, nobre. pomposamente —
abudante, ccpiosa, largamente — ( fam. ) ex-
trema, summamente, muito.
so2 GRA
Gaanvesse, 4. . (grandéce) grandeza (Utnlo
Bespanha.
ndeza, grão-
dora, tammanho-— altura, elevação — fig.) ex-
celiencia, sublimidade — dignidade — potencia
— autoridade — importancia — esplendor, ma-
ificencia — riqueza — magestade — enormi-
Gde. graritades
(Donner un air de grandeur, dar ar de gran-
deza : prendre un air de grandeur,
de certo ar grandioso.
SRANDGANDE, 6: . múlit (granegárde une-
da-principal.
f ChAvouass adj. 2 gen. d'art: (granesóm)
Cramire fara tgrandioeitt) gran-
-—di. e,
6, part. (grandtr) aog-
Caumissns, ad. 266n.aup. “fam. (grandt.
cime) grandissimo , maximo, à.
Casro-meaci, ado. (grân-merci) obrigatis-
eimilha o granito (marmore).
GRANULATION, 8. /. chym. (granutaciõm) gre-
CaANULER, P. a. — (4. €, part. cAyim. (gra-
nado) grana, u.
+ 8x, adj. (graudta,
do migra
ro adj. 2 gen. granuliforme
* Gaur, 4. m. (gráp) instrumento (d'alguns
ottciaes.
+ GaraDa, é. /. (grafido) delincação, des-
dad f. greg. (graf) descripção, prã-
Cruraos, adj. 2 gen. didact. (grato) de-
buzado, delineado, grâphico, a.
arpeo,
(Jeter le én sur venboremra
a de pa ve
ampla, commoda, gentrosm, larga, Abera!.
magnifica, nobre, ricamente.
(Vivre grassement, viver regaladament :
cieioso, eaguejndor, a.
+" Gus sm. milit. (gracko) mmilicia (de
tropas-ligeisas)
eogaravatam
"oaatmas» é. 1 (gratô) esgaravatilho (Jastru-
mento de dourador).
Gaarimon, 4. m. bot. (graterôn) amor-dhor-
mins o pe
“servando em quadradinhos as proporções do ork-
Ci Sumos, &. f. (graciêne) teia (de Breia-
Gaurmuxt. 2, adj. (gratisão, te) aceitavel,
Casrircarier, 5. 7. gratifiatido) beneficio ,
dom, donativo, grátificação, liberalidade, pre-
Guaru, v..— flé. e, part. (gratiNe) do-
eativar, grátifcar, presentear, recompensar —
+ Peconhecer.
is o de cus. (oratbo) tostado — ra.
Gauns, 5. m. lat. (gratis)
— tado.) de graça, gritis ,
prova.
Gaarrroce, 4. /. (gratitude) agradecimento,
* GuaTrE, 4. f. (grita) pancada — man-trac-
tamento.
sarnento , sarnoso, à
ca SRATERAR, df. (grato) rabugem, aarna-
Comics, m. desprez. (gráte-papit)
abala.
Gaurema, v. 6. = té e, part. (gra) coçar
— esfregar — raspar — esgaravatar.
(Cratter Je parciemia, le papler, Ganhar
aaa vida à escrever (proo).
(Se —) v. r. coçar-se.
Grarreaox, s.m. bot. aparinha (planta que
va.
Gaarroms, ”. Rocine.
Gaarorr. E, adj. (gratis, te) iratulto,, a.
Gnavar, ou GRAVAS, 7. GRAvORS.
ratif) carreteiro , ri-
CRAVATIA, 8. mM. (gray
beirinho (dentalhos).
Cuavartr, vs, adj. med. (gravar, ve) gra-
vativo, a (dr).
Curz, ddj. 2 gen. (eráre) reamepeto,
serio auciorisado
Tigas)
Cravaiéz, 5. /. (gravelt) cinza das borras-
So-vinho (queimadas) — (adj. [) da borra-da-
vinho, ou de tartaro.
(Chandche gravelée, véla desigual.
GRAVELEUX, 88, adj. (gravela,
pedra, ou
areias (doença) —
(cir.) tumor (nas palpebras) — certa borra-de-
GRAVELUAE, 8. /. fam. (gravelilre) discurso
obsceno.
Gravemerr, ad. feramtanta) córomanracia.
grande, Grive , magestosa , pausada
E Cuvioumes, s. f.des. lgraveotânco) fo.
dito, men-cheiro.
GuvEx,v. €.— Ué. 6, part. (gravo abrir
(oo buril) entalhar, esculpir, grávar — (Ag:)
* GRAVERIE, 4. /. de cost. (gravert) encargo
(devido a senhor alguma terra).
+ GaavErTES, 4. /. pl. de pesc. (gravéte) ver
areias (doença).
(Couler à travers les graviers, coa per eo-
tre saibro.
Craviniras, 4. m py. (gravimétre) gra-
vimetro,
Grava, v. q. é n. — vi. €, part. (gravis)
engatinhar, subir, trepar (a custo).
GRAVITATION, 3. f. phys. (gravitadiõo) gravi-
tação.
Gravirt, 4. /. (gravitt) gravidade, peso —
(fg: clrcumepecção , seriedade — consequen-
cla, importancia — compostura — auctoridade
Enio v pira dar (gravitê) gravitar (pea-
pesar para um
Rito dee (gravo4r) instrumento (de raiar,
1 CCMRTO, 4. m. (gravo parte gromeira does:
504 GRE
tsque
entulho.
GRAVTES, 5. . (graviire) gravadara
tampa (aberta ao baril).
*Gravem, 5. 1m. (greié) guarda (das aguas,
dos tanques).
Gaé, 4, m. (gré) arbitrio, contento, desejo ,
gosto, « vontade — reconhecimento — im-
pulto — opinião, sentimento.
(Saroir gré à quelqu'ua , estar contente do
que alguem ditee, ou fez; levar a bem: de gré
á gré, amigavelmente : bon gré, mal gré, de
bom, ou mau grado; por bem ou por mai: à
ten ré, 4 qua arte, à seu sabor : receroir con-
tre ton gré, receber violento : savoir bon gré,
agradecer : mencr à leur g7é, levar a seu sa-
bor : lui savoir bon gré, fear lhe muito obri-
gado : le servir à on gré, servil-o á sua satis-
Bão elendre à leur ré, lança à gu prazer:
Paltacher de gré, amocialo à si por vom-
tade : ne le servir pas á son &ré, não 0 servir a
“en gosto : recueillir de leur gré,, escolher de
teu, agrado :tavol manvais gr estar descon-
te.
és, 4. /. d'hist. nat. (grébe) colimbo
(ave-aquatica).
Gaec, QuE, adj. (grék) grego, à — Vig. fam.)
«astuto , habil —(s. m.) Grego — lingua-grega.
Caicausra, v. 1. naut. (grekalzo) volver-se
da parte do vento-grego, ou nordeste.
+* Gaécanisam, v. d. (grekanizt) mesclar
grego nos escriptos.
+Ontes, s.
Gaticuea
SEDE”. erton) Crcia,
1v. (grecizt) grecisar (usar
expressóes-gregas).
Gaócisus, s. m. des. (grecisme) grecimo ,
tre des. Qpeciste)
+ 8. m des. )
belienista,
+ Gaécirê, 5. /. des. (grecitt) idioma grego.
(gréke) derrotezinho (d'enca-
dernador).
CarcgcEs, v. a. (greké) serrar um livro no
lombo (o encadernador).
Garmin, 4. m. fam. (gredêa) cão-de-fralda.
GhÉDiN. E, adj. e 8. fam. (gredên , Ine) mes-
quinho, miseravel, misero, a — maltrapilho,
mendigo, a — palife, traciante, velhaco, a —
avaro, sordido, a.
Cummins, 4. /. fam. (gredinert) mendi-
dade. po mesquinheria , miseria , sor-
“ia fd de cost. (grê) ajuste, composição-
amy:
NE Erée, ajostar cousa litigada amiga-
Coaiutre ou Gafur, é. m. naut. (gre-
mão) appareihos (de navio).
Gatma, v. a. — éé: 6, part. (grée) appare-
lar, apresar, armar, prepacar (uma nau etc).
CARTE, 3. m. de pract. (gréte) archivo-
Gaface, s.m. de cost. (gredje) direito que,
Pagatão so senhorio pelo corte das matas.
GRE
(depois de peneirado) — caliça , cascalho, | pablico, cartorio, chanceltaria , eseretaria -
ts. f. agr.) enserto.
CaEyrIR, V. a. — é. €, part. agr. igrete
enzer:
+ GREFFEOR, 5. 17. agr. (greftar! enxertador.
Gnurriea, s. im. (grefiê! cartorario, escritão,
potrio, tabellião — (pl.jcães-de-caça (da Bar.
Guerroa, 4. m. (grefoár) enzertadeira.
FORÉGAMES, 4. mM. Dl. d'hist. nat. gre-
Blére) gregarios (animaes em alcateias'.
+* Gaécaz ou Gac, adj. m. (gregál, gre)
do nordeste.
Gaêce, adj. es. f. (gréie) (soie) seda-crua.
Gaécrois, adj. m. (grejuá) (feu) fogo artif-
cial (arde n'agua).
CxbcoRER, NE, dj (gregorita, éoe gre
Goriano,
* Gnbeoe, 4. f. (gréghe) especie de calças.
(Avoir blen mis de argent dans ses gregues,
ter acquirido bastantes riquezas : em avoir dans
ses grégues, baver tolerado algum iafortonio :
tirer ses grógues , abalar, fugir, retiranee:
lalaser ses &régues cn quelque occasioa , mor:
er em alguma oceasião.
qualidade, senbor — (adj.) maior —
+Gneuis, s. m. (grélhe) antiguo claras mms
brando em sóm).
2 gen. apple renda magro, é
)
+ v.a.—l6.€, part. (gre) destruir
(era salva) — (u.impes) cir- poda, haver.
saraiva, gear, gra
nero É 2 (906) martelo (de pedreiro.
* Chguima, 4. m. milit. cgrelid) peça-de-cam
panha cevan-a de metralha).
Garuw, 8. m. naut. igreito) cabo-
Gamor. 5. m. (greió cascavel,
(Trembler le gretoç, bater os dentes com tro:
tremer de frio : altacher le grefo!, ser O pr
meiro em fazer alguma causa dificil, ou arrie-
cada (fig. fam.
frio.
Gaguoo, s. m. (greld! vaso-furado dos
cera a gráozinhos).
+Garvouacs, 5. m. (grelusje) acto de põr
. . (grelotê) tiritar, tremer de-
cera em grãos.
CarLousa, v. a. — loué. e, part. (gre
grauular (reduzir cera a gráoziohos. para pe-
mbcal a).
GRELUCNON, 6. mM. fim. (greluchõe) amante
rufão.
amigo,
GRE
* Gadastxr, 5. m. near. (gremân) aparelho,
agresto, preparo ide nau, etc.)
CapuiaL., 5. m. (gremiál) gremial (toalha nos
joelhos do bispo, etc. , em quanto offeia , ete.)
Gaém, 5. m. dor. tgremil) berva-das-sette-
mogrias, rias. Lageymaslithosper lithospermmo (planta).
(rent) romã (fructo) —
— (miltt.) granadeiro.
+ é. f. múlit. (grenadiére) gra-
onde os granadeiros leram gra-
nadas).
Cacnamauz, s. /. grenadilha , martyrio (for).
ERES, &.m. igrendje! granulação (da pol-
Garxanas, 4. f. (grenálhe)metalgranolado
— refugo (dos grãos).
Ea. — 16. e, part. (grenamor
granolar (reduzir inctal a granitos).
+ Carmanazos, s. 11. (grenalbêur) 0 que tira
a farinha das sémeas.
cet, CAM, 4. /. des. (grenento) cometa.
“Peas, 4.7. nau. (grendce) borrasca-
zinha (de chava, ou vento!.
CaEMaT, é. m. (grená) granada (pedra-pro-
“<tosa)
GaEMaUr, 4. m. d'híst. nat. (grenô) peixe-
cabra.
+Guexé, s.m. d'art. (grent) grãos (feitos
— lé.e, part. (grenelt) dar
CaExa, 9.4. — né. é, part. (grent) gra-
nolar redozir a grãos) —- (v. n.) dar-semente,
engradecer,
, , grefar.
4 Gatxera, v. a. — té. e, part. (greneit)
sgrasular.
Gaintrame, 5. /. (greneter! commercio (de
grãos, oq sementcs).
Gata, das, 5. (grenctit, re) vendedor,
deira (de 6306 , ou sementes).
Gaereris, 5. 1. (greneif) serrifha (das moe-
das , e medalhas) — punção qque a faz).
GRENETTES. 5. /. pl. (grei néie, grãos E'Avi-
uhão (dão côr amarela para miniatura) —
". GRENAGE.
Gunma, . s. m. .greviê) celleiro, grânel —
furtadas — eirado.
«Grenier à vel, armazem de sal : grenier au
foia , palheiro : charger un navire en grenier,
carregar um navio a granel.
Guexem, 5. m. (greucár) crivo (de granular
polrora) — casa onde a granulam).
É * GSEXON, 5. im. grenôu) pello.
Guexor, s.m. d'hist. nat. (greno) peixe (de
bom gosto).
GRENOUILLSD, 5. mM. Dur. (grenoMár) das
rãs — (4. m. d'hist. nat.) ave (da espece do
falcão).
Cagnoouts, s. /. igrendlhe) rá (animal) —
GRI 506
(Ag) mau-posta — (d'tmpr.) parte da preosa
feira na platina) — (mei) Ulmaeato oo
Soatesonamm. popul. (arena
bebefar-s, emborracharce im
GarnoviLiZas, 5. Ea rgeéo) charco,
, + terra-alagadiça
lagoa, pastano
(onde ha ras) — PE pi rri
— casa (em sitio-bamido).
GRENoUILLET, 7. pra -DE-SALONON.
graúdo, a
Gaique, /. Gueoque.
tGntquia, 1º a. — qué. e, part. d'enca-
der. (grekê) cortar um livro no lombo.
Gaés, s.m. (gré) pedra-decantaria, pedra
foz — lonça (de po de pedra) — (de caç.) pre-
ast-superiores (do javali).
+Cntse, 7. Gaêcs.
GRÉSIL, 8.m. (grezil) grada, granizo, sa
ralva-minda — vidro (reduzido a po).
CafsiLismenT, 5. m. (grezilhemân) pevoeiso
(de geada) — encarquilhamento, encolhimento.
RÉMULER, v. qd. — (é. e, part. (grezilhy
encarquia”, encoscorar, encrespar, engeibar,
enrugar, franzir — (v. impes.) gear , granizar,
Devar, pedriscar saraivar.
grilo).
Gafsom, 5. m. de vidr. (grezoér) alieste,
forguez (tapar vidro
m. mus. g-ré sol (tom de eo).
(de pedra-lioz) — louça (de po-de-pedra)
pelo Cobre 4:. usfevânce) melancolia,
« tristeza.
"eaive, &. f. (grére) praia arenoca — Blair
onde justiçam delinquentes (em Parie) — cameiia
(da perna) — (18 ) perigo — molestia — fadiga ,
trabalho — toucado antiguo — (pt.) peças d'ar-
madura (0as pernas). Krevas.
(Prendre le chemin de la greve, obrar aoções
dignas do ultimo supplcio (fig-!.
Garvex, v. a. — vé. é, part. (grevê) gra
var, lesar — damuifcar — offender — incomeno-
dar, molestar — violentar — pór-onus , sobre-
carregar.
* GrÉvErTE, 4. /. dim. (grevéte) borzegutmo,
* GnÉvEUX, Se, adj. (grevta, 7º) gravoso,
molesto . pesado, à — desagradavel.
Catvrias, 5. /. (greviére) cavellada — ferida
(ma canelta-da-perna).
GRIANSEAU OU CAIANOT, 4. mM. d'hist. nas
(grianó) francolim (ave).
GRIRANNE, 6. /. aut. navio (desquilhado) —
barca (com mastros) — certa enxarcia.
Gumurre 4. f. de cuz. (gribiéte) tera de
carve. de-potoo, ete. (assada nas greibas).
CarsOUILLAGE, 3. Mm. Sopa igribulhá je) má.
pintura — garatojas , gregoti
*GRISOCILLE, Sm. Crie idiota, imbesil
ss GRI
4*Camoomim, v.a. — [4 e, part. (ria !
Tê) borrar, garatujar.
da ao ct a o amaro
cousa que
ir de rebalinhas ; megti-
ole (ad.
"camsoai Carmousi, data. nat. (grivar!) esca-
revelhociaho (seco
Ga, adj. gen (gr) enfadonho, incom-
modo, moles, a.
ie adia 2 gen. (griche) aspero, pi-
(Ortie griche, urtiga menor: pie gridche,
rt grióche, mulher gruadora
. fam.
Mera s
E
f. (griáche) encargo , gravame,
aiary é. mi Jurid. (ri) damno, lesão,
prejuizo — attroata, agsravo, iajuria , offensa
ater. ado. (grievemas) do
, ado, aspera,
forca, enorme, excesiva, Grave, grárosa,
perigosamente.
*CUÉVEa, v. a. — vé. é, part. (griert) mo-
Cartyer, 6. /. (gricvess) atrocidade, enor-
» Graveza, grávidade.
Carr ou GAVE, 5.m. 65. /. (rf, gríve) moeda-
as-conta moscorita.
q Sair, sem. tico — descrip-
(d'uma cousa),
GurraDe, é. 7. do falc. (grifáde) arranha-
Sora, unhaia ('ave-de-repias).
poder isto” en e chata ini
lojusto, Y —
*Gurrs, 6. m. e /. relaí. (grifo) homem,
“ou malber nados de paes um negro, € outro
Caia, o. a. — fé. e, part. (grift) ater:
empolgar — agadanhar
Far, agarrar, . arra-
CarrOR, 4. Mm. dhist. nat. (grifõo) grpho
(amimei fabuloso) — (flg.) homem-avarento (ar-
Febata alheios bens) — lima (do tirador-d'ouro)
— papel (da marca grypho) —
especie de cáo-de-
GRILLAGE, 5. m. CAyrr. (grilháje) ustollação
— (arame).
Samir 4. f. (grílbe) grade (de ferro, ou pa!
+ Jocutorio.
“aum, v. a (6. é, part. (grib6 asa
(em grelhas) — titaar, torrar , tosiar — fechar
(com grades)—(u. n.) abrasar-se, estarcardendo,
Ga
(segura vidro quando o empurram coa pel.
+ 0. n. (griihott) cantar (o
pocrisia.
(Faire la grimace, fazer má cara; acoes
mal : cet babit fait Ia &rimace, este vestido mio
GRI
Comessam, v. nm. des. (griment) jogar.
aptemeno — (f8:) gembar-ponco neo.
Gamsome, 4. 7m. (grimoáre) engrimanço , ti-
sro-de-megia — (/18.) discurso - escuro — es-
(intendre le grimoire , ser bebi! em tudo.
Gampasr. 5, adj. bot. (greupia, te) que
Cmeris. 6. . (grióte) ginh — mar.
more (com pintis-rubras).
Gusorrima, s. m. bor. (grioU) ginjeira-garra-
CER, vm do tesol grip) cocrespr.
e, enrugar-se.
Sacer 1.7. 1 fa, (erp) capricho, pham-
tuga. venta — catarrho-epide-
Cura, v.0.pé: e, part. tgrtpê) gata.
mar, rouber, surripier — (Pg. fam.) abafar,
agurrer, X
(Se —) v. r. encolher-se, enrugar-se — preco.
cmpar-se contra...
Casera-seo, s. m. despres. (gripe-sá) proca-
(dos rendeiros).
gris, actabavre,
Com. E. adj. (gri, 2º) Uinsento, escuro , par-
do, a — bebado,
tempo coberto : vin g7vs, vinho-forte palbeie.
Camisas, 5. f. igricílho,
Grisalha.
Camus ,v.a—lé. 6, part. (grixatho) co-
ciento).
darir, pintar (de pardo, ou
+ Gamaso, adj. m. (griztr) dorimima (pe-
pa
(Chevus gris , brancas , cão 1 temps gris,
GrO 507
CousEr, 6. Mm. ahLst. nat. (grisê) pintasigo-
novo.
Gmserrr, 3. /. frite estofo-clazento —
mogoila — aprendiz (de costureira, etc.)
+ Cais-cams, s.m. TE 7 Ml cos megrom
Guisoira,, v. 1. (grizolê) cantar tar (o cosa;
ou a calhandra).
Gassor, 5. m. (grizõa) criado (vestido em -
bréescura' — (popul.) burro,
Jumento.
Gausor, ne, ad/. (grizõn, €) cano, encanecido,
ria, ruço, a
fedor. pão plemontez.
Garve, e. . "hist. nat. (grive) tordo (ave)
— peixe (do mar).
Garveé. x,
“e carmaia, v. am fé. 6, part. (griveit) la-
roubar — elsar, curriplar = fazer lo-
eLte.
Carveuerrs, é. /. dim. dºist. nat. (grt-
vel) tordorinho (da Gulans).
é SuvELieR. é. m popu: (sriveir) o que
faz Iocroe-ticitos , sisetro.
Garvaons, >. Garvecês.
Estvoss, 3. 11. fam. (grivoá) velhaco (astuto)
— soldado (esperto) — marau — (s. /.) meretriz,
umicheia — vivandeira.
mulber-Jescarada —
nes E, adj. (grivoá, ze) chulo, muito-
imo, v. mw. —sé.6, part. (grivoazl)
granhidora — irome.
Casos, E lee run (o poros) —
(ng. fam.) entadar-se, ralbar — murmurar,
— resmengar, a
CronDants, adj. 2 gen. des. (grondáble) re-
prehensivel, vituperavel.
GonDe,, é. . (grônde) trompa (instrumento).
+ CRoNDELER, V. n. des. ) murma-
rar — susurrar.
GRONDEMENT, 4. mM. (grondeman) estrondo,
ruldo (surdo) — murmu-io—rebombo, retumbo
— bramido , ronco.
Gronpea,, v. a. — dé. é, part. (grondt) ra-
lhar — increpar, reprebender — vituperar —
(o. n) murmurar, rosnar — bramir, roncar
— atroar , rebombar.
(Le tonnérre gronde troseja: Poragegronde, |
o temporal berra, estrondea, ronca.
GRONDERIS, é. 7. igrouderi) increpação
prehensão , reprimenda — ralho — alarido , al-
Gazarra, gritaria,
GuonDEua, sz, adj. e 8. (grondêur, 28) ra-
thador, a — gritador, à.
Gnos, 4. m. (grô) ogroto — o-mais-impor-
tante — a-miajor-parte — dragma,, oitava.
(Gros-de-Napies , tafetá-torte : gros-de-Toura,
«estofo de seda encorpadissimo.
Enus, 88, adj. (grô , ce) corpulento, gordo,
Erõeso , a — consideravel, grande, poderoso, à
— agitado, empolado , a — (fig.) ancioso, a —
basto, espesso, à — grosseiro ,
(Gros péchê, peccado grave : tire gros de,
estar mui desejoso de: élre gros de ['aveni
presagiar : faire le gros dos, empanturrar-se
Gaos, adv. (grô) muito — forte, rijo.
(En gros, em groso, per. juncio : tout en
r0s, 40, somente ; exposer en gr05, expor em
súmma : blâmer eo grus, censurar à cuno.
GROS-BEC, 4. m. dhlst. nat. (gró-bék) par-
dal (de bico-growo).
Caos-BLANC, 5. m. (grô-blân) pasta (feita de
coila e alvaiado).
+ + 8. m. (grôXando) characier-
typographico.
Caosuir, s. 7. (grozéibe) groselha, ribes,
maspim irc “et. BOL, (grovelba) groslira
(arbasto).
sb ERMERE, d+ mM. (6702) vidro rom (que-
"eei rom. +. 1m. (gr -noár) especie d'ardosia.
re 1. lgróce) groza — (de pruct.) pa-
+ GROSSE-NONPABEILLS, 5. /. (grôce-nonparé-
lhe) character-typographico.
f Caos -quetz, 5. /. (gróce-kéu) certa péra.
ESiançã pd 1. qgrocert) ferragem- grossa —
rommercio (em grosdo).
f GROBES-DE-SONTE , 5. /. D/. (grôce-de-fônte)
tros characieres typographicos.
aa .f (grovéce) gravidação, Pei |
GRO
4: f. (grocêur) espessura , gróstura,
volume — calibre, circumferencia, , contormo.
diametro — extensão , grandeza , tamanho —
tumor.
Gaocsren, tax, ndj.e 4. (grociê, érei espe.
Erieseiro
sascado, agreste, rustico, tosco, a — incivi.
inculto, a.
(Marchand g708s(er, mercador em greso.
Guossibnuer, ad igrócieremao! gromeira,
impola , inciwl, rustica, summaria, zotica-
mente.
Grosstiusré, 4. /. (grocieretê) aspereza ,
era — tnateriaidade — Jg) recria, | iope
lidez , Incivilidade — palavrada —
+ Fé | mundicia, porcaria,
tujidade,
Guossir, v: a. — si. e, part. (grocir) empo-
lar , engrossar, inchar — acerescentar, aogmeo-
tar, engrandecer — (/14.) amplificar, cacareçer.
exaggerar, exaltar.
(Se—V'. r. engordar — avultar, crescer,
empolar , engrossar, tomar-corpo —ensaberbe-
cer-se, inchar-se.
CROSSOVER, VU. d. — é. €, part. (grogouit;
Uirar-copia (em puolica-fórma).
Caoreaque, adj. 2 gen. é 8. mm. igroléne;
grotesco, phintastico, a — (f(g.) bizarro, extra
vagante, ridículo, a — gracioso, jocoso, a —
(8. f: pt. de pint.) grotescos.
GaoTEQUERENT, adv. (grotesteman) extra-
vagante, graciosa, grótesca, ridiculamente.
GROTTE, 8. /. (gróle) antro, caverna, cooca-
vidade, cora, espelunca, grúia — cp(.'igrejas-
sublerreas.
* GRoTTILLON, 5. im. dim. (grotilhta) cavern
nha, Grultaznha.
+ GROUETTE, 5. im. € 8. /. d'Aist. nei.
(grá, gruéte) terra argilioa e pede
soa N
*GRocER, v. n. igroé) cair com o vento
(fructo)
Guovéreux,, ee, adj. de jard. (green,
buliçoso , inquieto , grulba.
(Tout grouillant de vers, cheio de bichos, es.
GaoviLLEMENT, 4. 7. igrulhemãs ) reboliço
— rugido ido ventre) — tugido.
GaoUiLLAS, V.d. — (6. €, part. popa. (gre
1bê) bolir , niexer , mover sem casar) — (s. 2.
roncar, rugir , iugir (o ventre) — formigar.
(S6—)v. r. holir-se, mexer-se.
* GRODINER, U. n. (gruinê) grunhir (o perco”.
GROLP, 4. mM comun. (grup) sscco (cheio de
dinheiro).
Ghores, 4. m, de pint. ele. (gripe? grp,
Gaovré. E, adj. d'creA. (grupê) grepado. à
(dous à dous)
Gnooraa, pé. e, part. de pént. ete.
Sgrupt) grupar (dispor cm grupo) — (vw. a.) fer
“ensure, V.Gmors
uk
Gmocsses, p.n. (grocf) marmarar, resmon-
ar. rosmar,
SM + 81 (ga) rodo atveate (para po.
“Ooamaes, 5. m. de cost. (geuájo, modo de
vender, oq dar anída é madeira
CRCAD, 6. m. (grutd) a
nha — papas ifcitas elia) — fi
Care, 6. /. d'hist nat. (grd) grou (ave) —
guine polé — estro) grou (consteltação-
austral) — (fg. fam.; atuleimado, estupido ,
mentecapio,
(Faire le pied de grue, esperar muito tempo
em pe (prov.).
A Sacaas, 4. m, de pedr. (ru) guindaste
aii
Gazius ou Gaamur, 4. f. (gruert, grert) tri-
fucal para os dampinhos-ias-matias (antigua-
“eaveeom, 7. Cais
Cancra,v. a. — gó.e, part. (grult) partir
feo'os dentes; trincar — comer, mastigar — ro-
(Eruger queiqutan , comer, devorar 06 bens
alheios (Ag. fam.)
tGavceaz, s. 7. fam. (grujert) acção de
trincar, etc.
po CASAL, vm. (9rudo) tri, tremer (de
Cet, &. f. (grime) madeira cortada (co'a
esmas, s. m. (grilo) colostro, podido,
Frúmo. coalho.
GxsuaL, 5. m. de manuf. for -de farinha
d'avei (para api-oar estofos).
Cagnrira (Se) v. 1. (se grumeiê) coalharse,
eogodiar e, se, grimar-se—(v. 1.) granhir (qual
ja
Caumeiaos, sx, adj. (grumeléa, 2e) engra-
vinhado , — aspero , escabroso, a
— farinhento (fructo)
. Pl. (grumelire) bara-
4 Gaomeivas, s.
quintos (oo metal).
Gaes, s.m. pl. (gril) Iacticínio eulsso.
Gaga, 5. m. (grui) Juiz (conheoe dos dam-
niabus-das-maitas)
Gaore, tus, adj. (gruiê, ére) pertencente
ão proa — due damolabos-de malias (us! —
a quem as mattas pagam di
Gaurta,s.m. (Ogre) queijo de Susa (us
sum chamado).
+ Garrs,s.m (grife) proposição-myste-
ríoea.
Guar, adj. naut. (guit) que esti muito 4
vontade, ao largo, etc.
Gt ABRO! inter. (guero) grito do falcoeire (ao
soltar O falcão).
*CUABIGUR, 5. /. iguarighe) colle, collina, ou-
dez» — costa ladeira.
sm. (gbê) vau.
Sustter le gue, tentar O vau:À gué, a vau
tie adv).
Gur ans, adj. 2 gen. (ghesble: vadeavel.
Gu esaes, s.m. p(. (ghébre) Guebros (relíquias
GUE 500
dos antiguos Persas , sectarios de Zoroastro).
Gukpe , 3. f. bot. (gháde) pastel (plant
a Soto. va até. Sobre (ee ing
tel — (poput. des.) empanturrar, empai
zoar, encher, fartar, saciar. E
Gute, v.a. — guéé. e,
mea em do é, part. des. (ghte
a.
(goéle goles
até. e, part. (guemant
Come, 4. f. bot. (guânbe) frueto (do Para
muay).
Guemus, é. /. (gbenfibe) andrajo, farrapo,
trapo — (pt) Cetidseroios trate velhos, ete.
Gueto, 4. m. (ghenilbôn) farrapo , trapo.
orar , 3, f. popu. ighentpe) porcalhona.
vilissima — marafona + prostitata. *
Guemos, Ef tgbeobn baga macaca, mona
— (popui) mulber-eia — ( fig. ) alonúceira ,
loureira , marafona . prostituta. pata.
(Un visage de guenon, cara borrendissima.
macaquinha — (fig. popul
Goéraas 5. mo dit. nat. gepár) lobo-
tigre (quadrupede).
Guess, s. 7. (ghépe) bespa, moscardo.
Guérima, Guéritar, s. m. € 5. /. (gbepiê, tre)
hespeiro — (d'Aist. nat.) abelbaraco (passaro).
* GuEmDON, 5. m.
compei
* CUERDONKER, v. a. — né. 6, part. (gher-
dont) galardoar, pagar, recompensar, remu-
Derar.
* Guraponmeua s. m. (gberdontur) bemfei-
tor, gálardoador, recompensador, remunerador.
Guiaz ou Guínes, ado. (ghére! apenas —
não-muito , pouco — nada. quasi-nada.
(Nevivre guére que douze ans , viver, quando
muito , doze anos.
Guéner, 5. m. (gberé) alqueive — (pl. post.)
campinas, campos.
Guéxior, 4. un. (gheridôn) velador — meza
(d'um so pe) — (naut.) bartidouro.
Guti — ri. €, part. (gherir: corar,
sanar — (2. 11) convalescer, carar — (fg. ado-
car, alliviar.
(Se —) v. r. curar.se — deafazense.
Grtsson, 4. /. (gherizõn; cura, sanamento
— convalescença.
Cofaissame, adj. 2 gen. (gheriçáble) cura-
vel, sanavel — medicavel — (flg.) remediasel.
Guémisseua, 4. m. e adj. fam. des. (ghert-
ctur) curador, eurandeiro, mezinheiro.
Gotaire, &. 7. (gteríte) guarita — torrioba
(no aito
(Gagoer ia quérite, aalar fogir prove
Guimtanos, 4. mm. naut. peça - de - madeira
(segura a proa-do-navio).
GORRLIN, 4. m. naut. (gberlên) siga.
j orauneuer, s. m, dºhist, nal. (gheriem
gbé) esquilo (da
510 GUE
+* GUERMANTER, v. &. (gbermanté) atormen -
tar — inquietar.
+*Gumaxox, sm. (gbernôo) barba, bigode
(sob o nariz).
Gurrers, 4. /. de cost. (gherp) deixação
desamparo (fuma berdade) — (adj ) desempa”
rada — viuva.
GUERPR, U. G—pl. €, part. de cost.
(gberpir) abandonar, deixar,
(Guerpir ia batailio, esquivar o conficta;
aguorpir la vie, rezar ae, quanto antes da
“qtas, &. f. (ghére) guerra, pugna — (Ag.
bolha, combate, pendeacia — discordia — com-
tenda, debate, disputa — inimizade, odio.
(Apprendre le métier de la guerre, instruir-se
na arte bellica: s'aitirer la guerre, dar a
sumplo á guerra : faire des préparatie de
guerre, fazer aprestos de guesra : se décizanger
des soias de la guerre, desabafar-sa dos cuida-
dos da guerra : fonrniz aux frais de la guerra,
acodir aos fastos da guerra : envisager les ba-
sards de la guerre, encarar os diserimes da
guerra : déciarer la guerre, clamar, mover
guerra: tenir conseil de guerre, fazer conselho
de guerra: semer la guerre, semear guerra:
de faire la guerre, estar em guerra : v'engager
dans la guerre, tomar parte na guerra : atia-
cher un al grand prix à la guerre, fazer tato
caso da guerra : le porter à Ini déciarer fa
cu
À Custos, 4.1. do
qoo. carp. (gti) ponsi
Gueviano, é. m. fam. (ghenlár) grito,
ralha, tagarela . votendor.
. f- (gblule) bocca — guia -- aber.
tura are) gola “cla (populi) pé
» Bolocaima.
(Narair que de la. sueule, Dão ter sento la-
Gua; ser grande fallador.
GuruLér ou GouLiz, 4. /. fam. bai. (gheol,
ul bocado (queens à hoc) — Ugo) pao
vrada.
. goles.
GuEULETN, 5. f. de widr. abertura pao forno
de-recozer), vidros.
GUEUSAILLE, 5. f. fam. (gbeuzálhe) canalha,
guerre, persoadil-o a declarar-lhe guerra : se | pedi
convrir de gloire à Ia guerre, cobrir-se de gto-
ria na guerra : ensciter des guszres, abrir
guerras.
Guamaea, das, adj. e 3. (gherit, ére) guer-
eiro, a — amazona — batalhador , bellicoo,,
belligero , marcial, militar — atrevido, a —
valente.
(Exploits guterriere, expedições bellicas.
* GUERROYER, V. 1. (gheroail) combater,
» gubrreador, guerrel
Guer, 5. m. milit. (5h6) alalaia, espreita, vé-
ta, vigia — escolta, guarda, ronda.
Metire des gens 20 gut, pôr vigias:
avoir Peil au guet, estar eoo olho à teria:
mot du guet, o taneio : étre au guet, espreitar,
GUETAPRS, 4.
gif, retirar-se (fig. pror.).
Gubrmen, v. q. — tré. e, part. (ghetre) cal
car-polainas,
uerrs, 4. /. de. carp. (ghtte) pan.obliquo.
Guerras, é. e, part. (gheté) esplar,
z, — indigencia, míeria,
nua, pobreza — (lg. fio) hagateita pão
“euenser, 4. m. (gbeuzé) peçaztaha (de ferro
Pandido),
Gueoserrs, s. f. de sapat. (sfbeuadte) caco,
tigela (para
Gumux. se, adj. é 4. (ghta, 17) indigente,
pendcadte mendigo, miseravel, ecendiado
learo, traciunto, velhaos a. 0 O
“Como, £. m. (shi) portagem (étireho
Pa pegada fm ca
4. ra
lado da tunica d'um A
inha, postiggo —
Coreuer, s. m. (ghichê) porti
portinhola — janelinha (de taberna).
(ghichetit) guarda-chaves
espreitar, observar — esperar (alguem).
, 4.m. des. (gbettur espia, esprei-
Gumao , 4. m. de pesc. (Sid nad (ams
ran-s à duas estacas em fqaes de-rios, esa)
Cuiea, v. a. — dé. e, part. (ghidê) com-
cacuminhar,
br bm , govecaar, gúlar —
Cumes, s. me. lit. (ghidôn) estandarte,
saião — alferes, — pendio —
Umus:) chamada —
Guromuas, s. m. milit. dies. (ghidonsje)
<argo,
aa balanças).
à fomos, 8. m. «ghinholé) liquor (de gin-
CENCNOm, s. 7%. fim. (ghinhõa) azar, zaoga
tmo jogo) — enguiço , oltiado — contratempo,
desúita, infortando.
(Jouer de com
CRE A (GO) present (lan-o | ST
padrinhos, é madrinhas a seas afihados, e af-
oteus, 3 f. (gh) cnrrunger (da caça):
Conzogunr &. m. (ghilhok) ulemeliio (traça
CSuDeR, o. me (ghiddr) mocda
Emma, s. f. o Peas antonio de
anna.
Gunéz, s. /. (ghilt) aguacelro, chuveiro.
Guria, é. m. (ghilháje) fermentação (da
cerveja).
Guniaxra, adj. f. (ghilhânie) fermentante
(cerveja).
CUIIAGEE, 4. ul (ubilhôme) guilherma
(plaina de-carpintetro)
Conus, 3. m. (ghifhedta) exvalio-eagado
inglez (velocissimo).
SEREEDOO, im. pet (gado teus e)
maganear.
Gousemers, s. m. pl. d'impr. (ghilhemó)
rirgulas-dobres á margem É tandem dus
Custmeres, adj. f.dospres. dos. (eat
Inemnéte) loca — está, Iperinento (ma
COILIEMETTEA, v.a. — fé. 6, part. d'impr.
ighilhemete) pôr virgulas-dobrades.
cul sit
mst) v. 1. (gbilha) fermentar (a cerveja)
(o. a.) * em
GouLzasr, T8, dd). fam. (ghilbere, te) ale
gre — esperto, vivo, a— leve, ligeiro, a — sabtf
— (Ag.) pouco-forte.
Sumieu, sm. (term) canto tão pardan.
+, 4: f. (ghilhotine) guilhotina.
ae m. (ghilhotint) o guilhot-
Guaserareee, 4. im. des. (ghilhotineman)
guilhotinação, guiThotinadela, gullbotinamento.
CUILLOTINE, v. d. — né. €, part. (ghilho-
Uaé) guilbotinar.
GUIMAUVE, é. f. Dof. (ghimóve) allhea, mal
vaísco (planta).
StumdoE, dm pl (9) prada pegos
Ques vezes no ano).
Gunma, 4. /. (ghenbárde) carro-coberto
— Mtrimbes — dança
Gunmasce, s. fare grato tato,
tem
alçar, erguer, guindãr, içar, levantar.
(Se—)v. r.alçar-se, ig.) alo
tar demasiada
Contar, é. m, (ghendo) especie do gaija
Catas, &. m. (ghêndre) roda (doba sedas-
Badas)
Gone, 7. Guicre.
Guixts, 4. /. (ghiot) guiné, galnea, ou gul-
512 Gu
náo moeda imgleza do valor de 3,60 1º) — teia
algodão in
Ceiscanvs. m. (ghenghan) guingan (teia d'al-
sgodão das Indias orientaes).
Curxcois, 4. m. (ghenghos) curvidade, es-
uelha, tortuosidade, tortura, través — (fig.)
desenvoltura.
(De guingois, desguelha, detravés, torta-
mente (ad
Comcurr, sm. ( ) camelãozinho
(mai-ligeiro) — (adj. m.) estreito.
Gorncusrrs, 5. f. ) casa-de-pasto ,
daiuca , guingueita, tasca, faverna (no canipo)
— (Ag. fam.) casinha-de-campo , quintarola —
logo-de-cartas — sege-descoberta, etc.
* GOINGUETTIER, 3. 1. (gbenghetlê) guinguet-
feiro (o que frequenta tavernas, e casas-de-pasto!
— taverbeiro, etc.
+ Guincuis. 4. m. de marcen. (ghênghbên)
caixilhinho (de soalho).
Gorrá, s. m. (gbipé) ponto-de-bordadura (no
pergaminho).
Gira, v. a. — pé. é, part. (gbipê) pamar
. m. (ghipodr) iostrumento-terreo
(para franjas-torcidas).
Guron, é. 1n. (ghipôn' pano na extremidade
dum pau (meite pelles em cortume).
Gurruas, 4. f. (ghipeire) renda-de-linho, oa
seda (com cartazana).
GrmanHBANCETA, 5. /. d"hist. nat. pasa
rinho brasilico (ten! plumagem azul e amarelia).
CUIRANTINGA, 4. Mm. d'hist. nat. especie de
groa (do Brasil).
CorRA-PANCA, 4. mM. d'hist. nat. passaro-
branco brasihico (canta Nadamente).
f Gunuor, s. m. (ghiri0) tambor (de negros”.
Guraance, 4. /. (ghirlânde) Capella, coroa
de fores) grinalda — (d'arch.) ornato (de fo-
lbagens,, etc.) — (pl. naut.) peças-de-madei
(onem a proa, e sostentam a bordada-do navio).
4 GUrRLANDEA, v. a. — dé. é, part. des,
“(iriande grinaldar.
modo — costunie , habito — grado, voalade.
(En guise, 4 maneira, a modo, 4 timlhanç;
em fórma, ao arbítrio doc. aué
Guesrox, s. m. ai (ghiaçõo) lanada, pin-
cel (de calafate).
Corraae, s. /. (ghitáre) bandolim , cithara ,
guitárra , viola iimstrumento-musto)
+Gurrimmue 5. /. des. burt. (gvitarer?) gul.
torrada (toque-de-guitarra) — os que a tangem.
+ Gorramsas, v. a. bur. gbitarze guitar-
rear (tocar guitarra;.
GUITERAE, é. /. naut. (ghitéroe) meo-arco
idfuma machina-de-mastrear).
poa, 4. m. (ghitrão) alcatrão, betume,
(para navios)
Pecas P. Vivme.
| dos encarregados de fuer é
HAB
+ºOviz, V. Grama.
+Guue, 3. m. (ghulipe) arrocta-parpare.
Coming, 4. /. de bras. ighuméne) amar
cabo (de ancora.
Griones, 5. m. pt. gyiongos.
Grrrass,s. m. dantig. gymnado.
Gymnastanque, s. m. d'uniig. Gresmaslaros
f. d'antig. gymntoa.
(Jeux gymniques, jogos gymnicos (ady).
Gyunorênica Ou GYMNOPÉDIQUE, 5. /. dama
6 gre
famtiguo phlogophos indios)
Srmosreaas, adj. 3 gen. bos. arm
permo,
Ovos, é. m. d'hlst. nat. grande
(peixe).
Gyxanar, 5. f. bot. Ginandrf: ynandria.
+ GYNANDRRUE, ad. 2 gert. é 8. (jinandrie)
Eynanárico, a.
Gyntcês, 4. m. d'antig. (jinecoé) gruecm
iquarto retirado das mulheres gregas).
Grxéciame, 5.17. d'untig. Gineciére) groe-
clario (tecelão do gyaeceu).
+ Grntcocaare, 8. 2m. Eynecocrato (partida-
rio da gynecocracia).
Gyrécocaris, 4. f. (jinerocraci) grarco-
eracia (estado onde mulheres podem governar".
Grnfcocrangos, adj. 2 ger. (inecokrane
K á
mem com peitos iguses aos da mulher).
Grntoomus, 5. em. pl dantig. magistra
exccular ás mulheres
as leis cumptuarias.
Grrsz, 6. m. (jlpoe) gesso.
Gyrst. E, adj. (ipoê) cheio, a de gemo,
gessado,
GyPsEtx, 38, ad. (jipotux, 2e) gesso
(da oatureza do gesso).
CyMOMANCE OU GIROMANTIE, é. /. (frománce,
Siromanci) gyronianca (adivinhação per meio
de andar às voltas).
Gynovacuk, sem. (Jirovágbe! syrovago frade
errante, sem pertencer a ucobum meseiro).
H.
do alphabeto.
HA! inter. d) ah! ha!
Mass, é. /. relat. (4be) vestido arabigo.
HARAS CORPOS, 4. (mt. (a. lei ingleza (dé à
HAB
Umpreso o direito de soltura (c
acaso, adj, up: 2 e. fam. bico)
» peritissimo, a.
. juri. (oabilitaciõo) ha-
uma, &. f. for. (abit) aptidão, capa-
cidade , , habilidade ,
FABI, vd. — (6.6, part. jurid. (abi-
Tit6) Ixabilitar.
(Si Pe bate. ;
Hamatacr, 3. m. de cuz. (abitháje) prepara-
São Paves , ee. (para 24 astarem).
HaBnLENExT, 5. 7. (abilbemán) babito, traje,
vestido, vestidiira , vestuario.
Hasta, v. a. — (é. e, part. (abilhê) em-
romper, trajar, vestir — cobrir — fazer-ato
— (ft8-) disfarçar , palliar — eofeitar, exornar,
guarnecer, ornar — (de cus.) apparcihar aves,
ie (pera o emo) — (o. n.) estar-bem (o ves-
BANILIFATIOR, 3. f.
(Sº—)0. r. vestiree.
Hasnsvs, 5. m. (abilhtur) cortidor, sova-
dor, sarrador (de pelies).
Eamasor , s. m. (abilhô) pedaço-de-paa (en-
feia Senhe-cortada). :
Bm. . m. (ab) casaca, traje, veste, ves-
tido vestidure.
(abit de regia. bao
Baserisktt adj * geh. (abadia nabitae
(Terre Aabitablo, terra habitada.
Hunrrácrz, s. m. (abitákte) cata , dometito ,
habitação, hábil, m morada, residencia
estada — Qnaut.) bitacola.
Hasrranr. E, cj. e 5. (abitân,, te) habitador,
, fcola,, morador
- MARITER,V.G.en.— (6. , part. (abiti) aq
esti, + morar, residir, viver (num
sitio”.
disposição — acoesso ,
mizade . comunicação , conhecimento ,
n E , tracto,
HAG 513.
méárol une Aabitude, er commercio, tração.
tiros, 4, m. (abitua) freguez, habituado
— elerigo (da freguezia).
Haron adj. (abitusl) cerio, costu-
mado , bábilual, invelerado, a.
HasirueLizuent, ado. (abituelemao) ave
rada, costumada, habitualmente.
Er — tuê. e, part. (abit)
| Scottumar, atfazer , avezar, bábitoar
(Sº—)p. r. avezar-se, costumar«se, bãbi-
tuar-se — estabelecer-se (ntum aitlo).
* HamLE, 4. m. (áble) porto.
«Hasum, v. n. fam. (ábl) palrar, parotar,
— exaggerar — blasonar , jactar-sé
— meadir (o signal (<) aspira o B).
«HaBLEaIE, 5. /. fam. (ábleri) Joquacidade ,
palradura, parola — (fg) , ostentação
exaggeração — embuste , mentira.
«HABLEUE, 88, 4. fam. (ábltur, ze) faltador,
Toquaz, palrador, parolador , paroleiro, a —
(g.) bazofiador, fanfarrão, ona — mentiroso, a
— exaggerador , a.
«Easorr, 8. de cost. (40) limite, maroo
(Puma
qatRUG, 4 (dee) machado — — hicha-dar-
Piicarucat. e, ady. (achebache) com foe-
Jongos, imitando dobras, e sombras (borda-
<Hacats, 5. 7. (ch) castigo-militar antigua-
mente (levava O Teo uma seila, etc. sobre o
«HacuEa, —ché. e, part. (dchê) fender.
rachar — cortar-miudo, fazer-em-picado.
colfiachar ave le crajon, etc. , cruzar os ris-
cos, ou
ppsiscatamao, 4.m. dim. (ácherô) machadi-
«Hacaerrs, 4. /. dim. (áchéte) picarete.
ácht) trabalho.
1º «Bacmz, 3. f. (ácht)
. “Hacas , de cuz. (áchf) picado.
(choár) cepo (de picar carne)
= talbo — faça as picado).
«HACEOTTE, 4. . utensilio (de fazer tampas-
delata).
«HACHURS, 4. f. d'abrid. (dehilre) riscos, tra-
cos-cruzados (o'uma chapa) — (de rss poa-
tos, etc. (marcam a differença das córes, e dos
esmaltes nos escudos).
+ * «Hacurmer, s.m. sa n-de-malhas.
cIAGARO. E,Gc/. (4gár, de) espantado, a—fero-
furibando, a — bravio, bravo, a— as-
ractado de Cousas
ooo ad). 2sen. em. ia tas
logico, a (pertentente
e liciosinêa, . 1 ferro baita sinos).
33
614 HAL
+ Hacrormanoa! m. instrumento-ferreo
ame sd
4.f. de falo. malha (nas pennasdo-
falcão)
Tua tinterj. (4, 4) ab! ab!
«Hama, 4. im. (44) abertura em muro-de-jar-
im (com fosso per fora).
«Hasé | inter). popul. (46) para chamar—(de
cap.) grito (faz parar os ces).
«Has! interj. (6) designa riso, eto.
«Hare, 8. /. (46) sebe-ala, fila , fileira (de soh
dados) — (naut.) banco, cadela-de-pedra (sob,
ou á Bor d'agua).
«Bali inter. (6) arre! (voz com que os al-
mocreves excitam as bêstas à andar).
(Hate au bout, algo de mais, per cima ([oc.
prov. fam.
«Bana, 7. fia
«Hasmson, 3. m. (4Môn) andrajo, farrapo,
rodilba, trapo — movel-velho.
(Homme couvert de hailions , bomem esfar-
rapado , mal-vestido.
«Hana ou Bain, $. Mm. de pesc. (ên) anzol.
«Haras, é. /. (6ne) aversão, odio, raiva,
rancor — aborrecimento, má-vontade — antipa-
thia , repugnancia — detestação , horror.
(Satisfaire sa haine, contentar seu odio : v'at-
tirerlahaine, ganhar oodio : allumer sa haine,
inflammar-Jbe a raiva: adoucir la haine, amaciar,
temperar o odio ; allumer la haine , accender à
inimizade : apaiser la Aaíne , tanear o odio:
encoarir la haine, grangear O odio : vattirer
la Agine, incorrer no odio ; éclater des haines,
levantar odios.
«HAIEUX, SE, adj. (entu, ze) aborrece-
dor, odiento, a — maligno, à.
«Ham, v. a. — hal.e, part. (4fr) abominar,
desarmar, detestar, odiar, querer-mal.
«HamE, 4. /. (ére) cilício.
aaa drap de laine en haire, pauno não-apl-
HAIRENENT, 4. 7. ( eremân ) primeira to-
raca e asi” (drenda)
«Hameux, adj. m. des. (érêu) frio , bumido | crestar.
(tempo)
«Huissante, adj. 2 gen. (eiçáble) aborreci-
vei, odioso , a — abominavel — nojoto , & — fm-
poriuno , molesto, à — fastídioso , a — horrivej
+* «Hatr, 5. m.(6) boa saúde, e alegria-nsudl.
+.*«Hurré. E. adj. contente.
«HuzacE, 8. m. (áláje) o alar, reboquear, eirgar
&arenque- gordo.
“Hassan, é. mM. PhISt. nat. (albrdn) adem-
zinha-nova (brava).
«Haizaert. =, ad). popul. (albrent) mo-
lhado , a — estrangalhado, à — (de falc.) co'as
azas quebradas (falcão).
(Ele tout Aalbrené, estar em mau estado.
«HALIRENER, v.. — né. €, part. (álbrent)
caçar (patos-bravos , ou adens).
HAL
+ Hazerox, 7. ALeTOR.
«His, s. m. (Ale) vento-soão — queimadura,
tisne (do sol) — calma , calor — seccura — mo-
lestia
pes + 4. m. naut. (se-a-bór) cria
(ata a chalopa ao navio).
en haleine, exercitar a voz : faire des curas
de longoe haleine, fazer obras trabalho:
prononcer toat ePune haleina, pronunciar dum
do folego: à perto d'haleine,, correr sé
não poder mais : aller tout d'une Aaleine,ir
alar, sirgar — açular,
(Haler le vent, aguçar,
(naut.). -
«HiLea, v. à. (438) restar , queimar, timar
Tás. E, adj. (ea. e)
«HaLereR, v. 1. (diets) anbelar , arquejar
dafejar, offegar.
qo RALI, é (Mt) 0 que pasa atra.
HALISOTIÇOE, é. /. (allentide) arte de pescar
— (ad), 2 ger.) oncernente 4 pesa,
das).
+ Haurrocur, ex, adJ. (alituto, 2e) balitoso a
(que se alça em vapor, qual o balito).
«HALLAGE, 4. M. de cost. (4lsj) daretio (pa-
an-o per generos que vão à ).
Haia ou HALOLY, 5. m. de ca. (als.
atuin) grito do caçador (quando 06 cães estão 2
ponto de apanharem o veado).
«Haus, é. f. (e) praça-de-mercado — Retra
HAM
(Le langage des Aniles, termos baixos, do
povo-mindo , dos falladores.
«HALLERARSS, 5. m. (álebérde) alaberda,
peime grand
+ HALLESRUES, 6. f. Dl. (Mle-raf) teias (de
Bretanha,
HALLIEA, s.1m. bOf. (álit) balsa, carça (densa)
espínheiro — guarda (de mercado) — o que:
Seção (avisa) — (A8.) engano, erro, hilinei-
ua, 4. mn. phys. (450) balão, bãlo (circulo
Tuminoso em torno a planetas) — (axat.) areola
(no redor do bico do peito).
«Hazora, 4.m. (4loár) seccadoaro (do canamo)
— estufa (de eeccar).
+ HaLoueIE, Es FEAT (O hlogia
(traciado ácérca
prreresdr p nat. sahdescuma.
“Hator , 8. m. (40 cova , toca (de coelhos),
oq HALUNGIE, 4. /. balotechnia,
qo ara (parte chymica que ha por objecto
" Peiizonens, &. f. (alurjide) traje antiguo
Eae, é. (do) ao — Unter.) alto!
(Halte lá1 alto la!
«Harras, Du des. (a faser alo, parar.
«Bamc, 5. m. nauí. (bamák) maca, rede.
Hamasm, HamEYDS, é. /. de bras. bamaida
(faca formada d res peça cortadas nos extro-
bases, 4 Eri (amairisdo) Ha-
Tasmecas 05 Raxs(UaS, Ee uni, eo
Irúir) barris (para peixe-calgado)
pol pit, & mm. geogr. (ambúr) Ham-
+ Hamermeme. E, adj. es. (amburjoé, 2)
a
sodo,
"série à Phameçon, deixar-se osduuir pela
e mê no adj. Do Taneçõnt) anao-
lads , & (agudo e curvo na ponta, qual o anzol).
HAP 515
+ Haxxves, s. /. tela-branca dalgodão (de
Haméz, 5. f Parti, (am cabo (da nada),
+ Hans, 5. /. bot. bameiia (planta).
<«HANPE, 8. /. (ânpe) baste (dalabarda, lança,
etc.) — caho (de pincei) — peito (do veado).
«Bar, P. CARAVANSERAIL
*cHaNaP, 6. ma (nép) copa, taça — can-
girão.
Sega o EANArema eu + Hari, sm. (anapié,
anepiá) corpo — pelf
«HANCEE, 5. /. Pee) ama, cadeiras, qua
dril — garupa (do cavalo).
cocheira — » Choça, choupana, pa-
Haricaocaz, 7”.
«HARNETON , 4, m. d'hist. nat. (âneton) be-
toaro inseto. 1 ) louvado,
+ «Hammeronaaa — né. é, part. des.
(abetoné) abanar as arvores (para fazer cair 08
besouros)
).
* HaNNICNEUR, 4. 7m. (anicbêur) correieis
+ HaNoCRAVE, 4. Te, (anográve comandante
(ta com companhia).
HANQUARDS, 4. mt. PÍ. (anuár) offlcizes que
traziam al ontrora a Paris.
+ HANovRIEN, NE, adj. é 6. (anoverita,, éne)
Hanoveriano, à.
HANQUEDOS, 4. 1. naut. (ankebó) navio an-
ção (das cidades banseaticas , ou livres).
«HaxstaTQUE, ad. 2 gen. (anceatíke) ban-
seatico, a.
«Hansidas, 4. f; naut. (anciére) cabo, rebo-
me; toa,
«Hunt. E, adj. (antê)
«Haver, 'v. q. en. td. 6, part. (ant)
commonicar, frequentar, tractar, visitar.
+ «HaNTISE, 4. /. farmít. crític. (ôntize) es.
«HAPPICIAI, 4. 1%. popul. (ápéeiés) met-
rinho — (fig. fam.) bomem-ávidistimo.
eHaprta, 4. /. de cost. (4pt) penhora, se-
questro — intrusão.
* cHAPPELOPIN, 4. m. de caç. bai. (ápelopêa)
«ão (gosta muito de veação) — (fig.) slotão, 6o-
los
E rigeimsça &. f. (bpetúnde) podra-falsa —
Dr v.a —pé.e, part. (pi) abeceme
(diz-se do cão) — fig.) aferrar, agarrar,
Arrepanhar —
'
st6 HAR
* HaQUE, 5. 7%. (No) cavallo.
(Harengs à la hague, arenques para isca (s. /.
RRGUESUSES, 4. m. mit. (akburti) arca-
(soldado).
«Haquents, 5. /. (dkent) faca, hacanea (ca-
) molher-desestrada.
ie, 4. m. des. (aketit) carreiro,
carreteiro.
m. bot. arvore (dá gomma
PARADA, é. m. pl. milit (arank) milicias
«HARANGUE, 4. /. (árânghe) arenga, discurso-
oratário, oração, practica — (fam.) colioquio-
fastioso. .
«HARANGUER, v. G.— gUé. €, part. (áranghê)
arengar, orar, perorar, e
<HABANGURUR, 4. 1. (áranghtur) orador —
perorador — (fig. fam.) arengador, arengúeiro,
fallador, re
+ «Hamas, Á f. (aráce) p'broq; 1 de
« Ef. (a uel
paisino — (para vidro.
EA va a &, part. (araob) can-
car, estafar,
usam, + 8. 77. (araciê) coudel.
«HABALDES, v. q. (árodt) perseguir alguem
(Injuriando-o).
teHamarx, s. m. d'art. milit. (donner le)
astncia (para apanhar cavalios no pasto).
«HARCELER, V. d.— é, 8, Pet Moe ta.
tigar, perseguir ) — apertar, vexar
portanar.
«HanD, 4. f. (ár) instrumento-ferreo (amacia
peles).
«HAMos, 4. f. de caç. (árde) bando, fato,
rebanho (&Panimaes-montezes) — ajoujo , treila.
que os ai Dos mattos.
* Hasveuis, 4. f. (ardéle) multidão , tropa.
y + &.m. (ardemân) R
hirdimento — empresa-rá,
part. de .cag.
(arde) ajonjar, atrellar, matilhar (cães).
“HANDEUE, é. /. CÂy7. (arder) cal-demarte,
ou de-ferro (obtida pelo enxofre).
norDes, el RE faso jato, rompe — — par
cHunor. E, EG. ur Mat, animoso.
atrevido , andar, confiado, denodado. bárdido
intrepido , > veto e desarergoatado”
Gescarado, » Prolervo, a — nobre —
MAR
firme — franco, a — seguro, a — grande, gm.
dioso, a.
(a hardi jovens, jogador Lemerario : tire
hardi comme un Mom, - amimoso., forte,
HasDrLLuas, 4. m .pl. (ardilhia) fixaa-ferress
(seguram parte do teiar dos pannos-de-raz)
«HARDINENT, ado. (árdimão) afonta, atre-
ARE 4, qt (re alerta! fora! (vos om que
o caçador excita os cães),
«amem, 8. m. (arêm) barem , serraldo (apo-
sento das concubinas tarcas , pareeas, etc!
<HARENG, 4. mM. d'hist. nat. (árân) ares
ar + árenque- de-fmo.
TENg saur 00 sauret
RARENGADE, 4. /. d'hist. nat. (arumçõãe
« Hanicor, 6. m. (árikO) feijão — feljosira —
(de uz.) guisado (de carneiro, e nabos)
a! 97 ia, rocim,, sendeiro.
la (planta).
felumuzan, am. (armatên) vento-atrico
CAIA, 4. 1. (armoniks harmomica 1 je
strumento musico.)
nação
+ srmmetria — intel-
Ngencia , união.
+ HARMORER, v. a. — nié. 6, part. des.
barmoniar, harmonisar.
eumente.
HANSORISUX , SE, da(/. (armoniéa , ze) con-
barmonico, bármonioso, melodioso, a
soante
— (f8.) cadente, canoro , numeroso, sonoro, a.
À Himmomrans, adj. e 2.2 gem. des. que
gen. ger (armonlhe) harmo-
meses.
«HARNUCHER, v. &. — ché.e, part. (árna-
«bd) acobertar, ajaezar, apparelhar, arreiar, sel-
lar (om cavalio, etc.)
«HARMACHEUR, 5. 71. (arnachéur) selleiro.
bata Do opere 4. m. (árné) arnez,
a-completa.
“mois, cavaflo de carreta, de tiro.
«Hano, 6. m. d'antig. pract. (àrô) aquidel-
rei (grito),
* Haneeea, v. à. (árodt) clamar, gritar aqui
dPek-rei (contra, ou sobre alguem).
«Hamster, 7.
*« HARPADE,
(de molestia).
TANGE, sm. grep e in inscripelonal (o.
póje) menino (morto no berço)
«HanraçoM, 5. 17. fam. (GEptsio) avarento,
avaro, morde conbos, usurario.
«Eunpuit, V. Hanoi
«BARPAnIZA (5º V. 7. fam. (várpalha) des.
pedinte — vagabundo.
+ «HASPALICE, 4. f. Myth. cantilena-erotica
grega ;
+ quiri s.m. d'hist. nat. batio de lagoa
tave-de rapina
sf. ua. (árpe | harpa — (de pedr.y
pestra despera = especie de ponte levadiça.
HAS 517
+ Han. é, ady. (árpt) arpado (cão com
|-arqueada , qual a harpa).
tc HARPEAN, 4. 18, nautt. (4rp0) arpeo d'abor-
«Husrtonmeve, Y. Anrícement.
<EUNPER, v. .— pé.e, part. (árpê) aferrar,
muito uma perna (o cavalio).
Tae, &. am. (árpéur) harpista (o que
toca harpa)
aan 4. fe myth. (árpl) barpia — (ig.
fam. bomea-cúpido-—mulher feia eendiabrada.
+º «Hanriza, v. a. (árpie) barpiar (arrebatar,
qual barpia).
*«Hanricnaa (S) v. 1. buri. (árpinho al-
tercar, bater-se, ir-á-unha,, pendenciar (um
tas e a spa
«HANPOS, 8. Mm. (Arpôn) arpão , arpeo, cro-
que, faga.
«HARPONNER, U. d. — nd. 6, part. (Arpont)
arpear , fisgar.
«HABPONNEUR, 4. 17. (árpontur) arpeador (o
que lançã arpeo)
«Haxr, 6. f. (ár) laço (d'esparto, vime, etc)
— baraço.
HARCSPICE, P. ARUSPICE.
«HASARO, 5. 71. (áz4r) acaso, Bzar, casualidade,
sorte — evento, succeso — acerto, fortuna —
acidente — contingencia — perigo , risco.
(à tont hasard, a todo risco : par hasard,
per acaso : de hasard, em segunda mão : jea
dehasard, jogo-de-azar : vouloir à tout hasard,
a todo risco : se laisser conduire au ha-
peser les hasards, pesar os riscos.
«HASANDER, V. 4. — dé. é, part. (ázardê) ar
riscar , aventurar.
(Se=) v. 7. abalançar-se, arriscar-se, aven-
turar-se.
«HASARDEUSEMENT , ado. ( dzardeuzeman )
ei imprudente, perigosa, temeraria-
lex, s, adj. (ázarótu, ze) aria-
cado , aventurado , perigoso , lemerario , a.
(Ce'coup est hasardeus, este lance é Incer-
Ussimo.
«Hasx, 4. /. d'hist. nat. (ze) coelha, lebre-
(Vieilie hase, mulher velha com muntos Álhos.
HaSSSQUIS, 4. M. (acekf) Hassequis (guarda do
palacio othomano).
Hasr, 5. m. (4st) cabo, bastea (de lança,
le d'hast, de hastea , pique, etc.
o da lg. (aire) hastario
(antigo à romano armado de pique).
518 HAU
Hasrs, 4. /. d“antig. (áste) dardo (sem ferro)
A à, aj dot. (ast4) hasteado), a ala-
B pedia certa medida.
certa
«ilha, &. f áte)afoguáiho, celeridade, di
ligencia, preci promptidão —
(à la Adte, diligente, furiosa, precipitada-
mente ; avec, en Adie, apressada, precipi!
promptamente. Ê
+ «Hare, s. m. de cus. (atelé) espetinho.
«HATELSTTES, 4. /. pl. de cuz. (áleltto) iguá.
rias (preparadas sobre espetos-de-pau).
«Hires, v. a. — té. é, part. (tt) acelerar,
adiantar, apressar, despachar, diligenciar,
par — [hg espovear, estimular, incilar— ins-
licitar.
«HÂTENAO, 5. 1m. de cuz. (Aerô) prancha-
de-figado (pulverisada com pimenta , etc.)
«Harense, /, HATEREAU.
«Hlreus, 3.7. (ilur) antiguo oficial da reai-
ucharia (cuidava dos assados).
«HArigR, 5. m. (átit) ferro (sustenta o espeto).
«lkrir, vz, (áUf, ve) lampo, premataro,
temporão, 4. .
(Un esprit Adtif, ingenho formado, maduro
ante tempo.
'. f. (átilhe) pedaço de carne-de-
fresca,
<HaTIvEAU , 5.1m. (átivo) pêra-
«Hirivexenr, ado. (Mtiveman) antipada,
apressada, prematura, temporâmes!
CHATIVETE é. /. (livcle)o amadurar cedo,
ori
«Birire, 4. /. de serralh. peçaferrea (sai
em fórma d'esquadro,, e acaba em ferrolho).
+ «HAUBANHE, V.d. — 6. 6, part. de pedr.
(obanê; atar cordas, ete.
ellatma Ns, 6. tm. pl. naut. (Obão) ovens.
Uatsanr, 3. m. dºAlst. nat. (Obár) peize,
ua HaLBsLONHE, 4. /. (Obelône) queijo bol-
asd
HANBENRAD, 4. mM. d'hist. nat. (Oberô) es-
mrilhão (ave) — (fg) cavalheiro-pobre e pa-
rasito — bomem-soviço (o mundo)
*HAURERCERISR, 5. 77, (oberjenit) official (fa-
zia cotas-de-malha).
«LIAUBERGEON, 4. 17. dim. (Oberjôn) cotazinha-
de-malha.
“HAUERRT, 5. 1m (Obér) coura n-
Uigua) — gaia-dle-malha. voe (a
«Havnrra, s.m. d'artilá. obaz
«Hare,
HAU
«HuURSER,D. G.— sé. 6, part. (eh) agr,
elevar, erguer, levantar— augmentar, engrosur
— (v. n.) altear-se , crescer, enbir.
tHausser de prix, encarecer.
Se =) v.r.alçarte, clevanoe.
« HAUSSOLRES, 4. 17. pl. (Opoáre) adufas (de re
presa).
Havr, 4. m. (0) alio, altura, age, cu,
cume, é » Summidade.
a Srt quelqu'n du faut em bas, lenda
(Haut ea couleur , multo avermelizado : heaí
god, goto picante; mets hauta, mim
« HAUT-I-DAS, é. 17. (Ob-a-bá) homemdo-
nhar, mariola.
láorA dor, s. m (0:80) voz do cia
a E, adj. (ôl&n, éne) alinaado, alta
neiro, altis
presumpçoio, a.
<HAUTAINEMENT, ado. (Oteneman) altiva, ar
roganie, fera, imperiosa,
tuberbamente.
<HAUT-DOIS, 4. IM. Puts. (0boá) ho6, cart-
meia, gaita -- cherameleiro , gailetro.
«Havrsono, s. m. naut. (ô-bôr) aMebordo.
(Vaimeaux de Aaui-bora, naus d'akoborda.
+ «Havr-sour, é. m. (Óbá) cabeceirado
parte-superior
“llvr-Dectázsis cols se capo, 12
ia DO o TO (ea) epi de
maçã, ou pomo.
«HAUTISCONTRE, 6. /. mis. (Obe-cónire) voz
de contralto — (s. m.) contralto.
feHAvTE-COA, 4. /. (Ote-cór) tribemal-co-
premo.
«HAUTE-FOTAIS, é. /. (Ole-Putê) bosque,
malta (d'arvore: Je
felAUTE-SUSTICE, 5. /. (Ole-Justice) Jariadic-
cão-amplissima.
«HAUTE-LICE, 5. /. (Ole-líce) tapeceria daMo-
| Cetiaore-sacava, navra-Lscumm, 1. (ôde-lioter
HAY
due-liciê) fabricante de pannos-de-raz d'atto-liço.
«BADTR-LUTTE (de) dv. (de Ole Lite) de auo-
toridade , de-força.
«HADTE-MARÉZ, 4. /. naut. (Me-maré) agua-
cheia, maré-alta.
«HAUTERENT, ado. (Oteman) aberta, Alta,
akiva, atrevida , antbentica, clara , descoberta,
» elevada, frança, livre, mani-
angmentado — (que o leva).
arise, 4. f. mar. (Me-sôme) des
«HAUTESSE, 6. /. (Óléce) alteza (tractamento
do Gran' Senhor).
« HAUTR-FAILLE, 4. /. mus. (Ote-tálhe) tenor.
«HAUTEUR, 6. /. (Ottur) altura, celsitode,
eminencia—| ide—cerro
paroles pleines de hauteur, palavras arrogaa-
les: s'tlever à travera les Agutcurs, alçar-se a
través cumes.
“Hagr-Fosp, 4. mm. nqut. (0400) baixo.
cHaoradt, 4, 1 (0-mal) epilepeia , gotta-
oral, mal
vento).
« HATMONHE, 3. m. med. des. (0-s6me) apo-
vei vem io naut. (Oturit) plioto-ha-
t<Havics, 7. AvACE.
, macilento , pallido, a
sã
* «HAvÉS, 4. . (ávt) panhado (alguma consa).
« HAVENO, HAvENET, 4. 17. de pes. (ávenô,
(de pescar).
«HAVET, 4. m. (áv6) gancho -ferreo — prego-
ganchos.
«Havt. E, ad. (ávf) chamuscado, queimado, a.
-* Bavi de froid, queimado, trespastado de
HAVER, v..6n.— VÍ. €, part. (ávir) quel-
fora) — chamuscar-se,
sacco,
+ eHare.P. Hum.
HÉC a19
*«HavEa, v. q.en de cost. (6 pr uma
terra em deveza — murar, al
«HAYON, 4. im. (600) cabide (oade peoduram
vélas-de-sebo nas lojas).
f eBiaravex oa Hiswr, 4: 1. chá-temoa.
+ eHazas, P. Hasao.
ht inter (gate! be! oh! olát
Loma) capacete cao,
elmo, morrido — (nauf.) ca
+* «Hume, v. 0 re tu capa
* «Heavuear, 3. /. (Omeri) fabrica, etc. (ade
+ e vendem capacetes.)
iva, a To it armeiro
Han, sm. to-pablico.
Hezponap; 2
mabuma, dj. 2 gem. (ebdomadére)
+ Hzapomaxiza, é. m. (ebdomanié) semanario.
Hespont, s. 7. (ebdomé) festa que os Alhe-
njenses celebravam no septimo dia de cada mez
lunar á honra d'Apolto.
Bfamos, 4. f. for. béris; atara (tom eat-
feio) casa q a batiação,
(Jusqu'ã son Adberge, até seu quarto, ou
andar.
Hésemce, v.a — gé.e, part. (eberyt) age
talhar, albêrgar, alojar, bospedar.
(85) v. 7. d'arch. encostar-se, segurar-s
sobre, ou contra parede-meia.
Hésért. E, ad/. e 4. (ebetê) baboca, estupido,
papalro, parvo, &.
Hésérea, v.a. — (6.6, part. (ebett) atoo-
, parvoar.
Hémeaer, s. m. (ebichê) crivo (feito de cam-
nas, etc.)
Mtmuie, adj. 2 gen. (ebrafke) hebraico, a.
cebratzân) bebraizante
[ERBAISANT , 5. mM. (
quai hebraica).
Hémaisus, s. m. (ebraisme) bebraismo.
* Hêsmalzea ou vv. n bebraizar.
Héssgo, é. m. e adj. ebréu) hebraico, bã-
breu. .
TONPRONEUME, 3. 17. 7nyih. becatom-
phoneume (antiguo sacrifício de cem victimas a
Marjo).
520 HÉL
HcatomraoNs , 4. /. hecatompbonia (holo-
cansto que fazia um capitão, etc. , por ter morto
imigos).
Hicas, 4. /. (éche) taipaes (de carro , ou car-
reta).
HEcranE, 5. m. (cktáre) hectare (medida-me-
trica de euperficie).
+ Hecrigos, Z.
Hecro, 4. 17. 708. (*k10) heoto (cem vezes).
HecrOGRANHE, 4. m. (ektogrâme) ndo
ramo (pen que contem cem grammos)
pcrourras, é. 1%. (ektolre) Decolitre (nora
medida de capacidade que inclve cem litres).
HECTONÊTAE, 5. 77. (ektométre) bectometro
(medida-metrica linear que abrange cem me-
tros).
cet MbDARD, 1 hist, nat, (edár) especie
caval
Hêvez ou Hfomaás, s. /. gomma-d'hera,
foton + adj. 2 gen. com feição d'hera
treia),
+ Hépycaoux, s. m. perfame-amarello (dos
“nor
Hánverois, 4. f. bot. chicorea-brava (planta).
Héysaaux, 5. 1m. bot. edysaro (planta).
+ BECÉSUQUES, 4. qm. pl. pallosophos ctecta-
rios do auicádio).
Hêcins, 8. /. (ejire) begira (era mabometana).
Hiermins+ 4.m. superior (fam mosteiro
Brego).
EÉIDUQUE, é. m. (eiduke) soldado Infante
ungaro — criado vestido á maneira dos soldados
hungaros, beiduque.
HéLas! interj. (clãs) ai! ai de mim!
(Pousser un grand Atas, arrancar gran'sos-
pio: faire de grands hélas, dar grandes la-
'm.med. ulcera (da cornea).
r. (eléne) Hclena (estrella).
lê. 6, part. naut. (64)
falia (para perguntar-lhe
+ HÉLIANTES,, 5. m. (eliânte) beliantho (Sor).
HELIANTIÊNE, 5.77. mio belianthema,, berva-
do-onro, panacea (pl
n Héuuque, adj. age gen. astr. (eliáhe) he-
ico , 2.
HÉLIASTES, 5. ma dantig. (eliásie) HeJiastas
(magistrados d?
HéucE, 4. sa am d'arch. (elice) línha
(em torno a cylindro) — (ana. circulo exte-
Fa orelha — (astr.) uraa-maior (conetel-
é Hêuciên, adj. une felicim) heliçiano
tea add helicolda
en. geom. -
milhante à io. 4º” 00 “
Héucon, sm. myth. (eiik0n) Helicon , Par-
mo aus.) antiguo Instrameato (com nove
ui HÉLICONIDES, 4. f. pl. Myth. (elikonide) am
riêtcosom £h. (elikozoft) helico-
veia fre de raça nas cp”
HEL
Héurés, 4. f gantig. fellêy heltea” ea (raia
Athenas onde faziam conselho os
companhia, oaeeo dos memos.
HéLincur, 4. f. de cord. (cêngtr) pelao
UQUE, adj. 2 gen. astr. (eioçm
cometa (cometa do-don.
HiLioGxosTIQUE, 5. e adj. 2 gen. (eliogna-
(ke) Daioguostico a
(adorador, a do sol).
dºhist. nat. (eiolto) e
Hésioxirar, 4. mM. astr. (etiométre) belo
Mo ro medir o diametro dx
astros),
Héuoeane, é. /. bot. (eloffie) beliophãa
(olata crucifera).
HÉLICSCOPR , 8. M. d'opt. (elioakópe) helio.
“opa ioeuto, d'observar 0 sol).
Aér, 4. 71. pÃys. Instrumento (latro-
dz jacto-de-luzem logar escuro).
» 4. M. bot. (eliotrópe) Eyrasol,
Aistronio” verrocaria (plauta) — (8. f. dºkist.
nat.) heliotropia (pedra).
Héurx, /. dpairi
e Fei ou HELLANODIQUES, 4. Um. PL
"anti ai (oficiaes,
antlg Bean ais que residiam a
HeLtnss, 4 m. pl. (eléne) Hellenos (Grego
que faziam parte do corpo belienico).
, adj. m. (eleníhe) bellenio
(corpo) — Gregos confederados.
+ &. mm. (eleniume) grecismo,
Ma eníio, hejenista (sabio
HELLÊNISTE, 8. 1. (c
versado em lingua grega). º
Haudsnque, adj. /. (elenistike) ellen
tica (linguagem).
+ HsLuêxoranE, 4. m. «Pantig. thesonrero
das rendas extraordinarias (em Ai
f + HELMINTAGOGUB,, 8. 77. é ad, (méd. vermi-
o,
euaneras oa Hesmorrurs , sd pl Fist
ad
vada per vermes-intestinos).
+ HELmiNTRIDES, 4. 77. Pl. d"hist. mat. ver
(elóte) escravos- publicos lacedemonios
HÉM
4 Muzveses, s. 7. bot. beivelia (planta).
intro, & f. gsogr. (elveci) Heivecia,
Clima. ma, 4. (eivecita, éne) Hetvecio,
Erê, adj. 2 gen. (elvetike) heivetico,
"iara, bot parietara (plata)
Hrsxrá cssameros. 7. Limão.
Ret inter. têm) ho! diái olhe, ogea, ve-
Hisugeraa. 4. m. med. penaghtge) bema.
Bogo (remedio)
Hémzorm, 4. /. med. (emalopt) bemalopia
sangue no bogalho-do-oiho).
+ Htmareaz, é. /. dot. (emantt) bemantho
(extravasação de
Bor).
+ Hásarmoes, adj. e 5. 2 gen. (ematóbe) bo-
maphobo , a (que não póde ver sangue).
HásasTATRE, 5. /. med. (emastatíke) be
Pequilibrio do sangue).
sangue).
HeMATITS, é. /. (emalite) bematita (pedra).
Hémarocisx, 5. /. mod. (ematocéle) hemato-
(tractado ácérea do sangue).
nm f. cir. bematomphalo
(hermiacanguinca do embigo).
Hésutoss, s./. med. e anat. bematose (axo
HÉSUTONE, 4. f. med. bematuria (urina-de-
sangue.
+ Héméoure, 5. /. (emeolf) proporção arithme-
tica
HexánaLoes, s. 2 gen. med. bemeralope.
Héscinssor, 4. . med. (emeralopi) beme-
ralopia.
Hixtaomerisres, 5. m. pl. Hemerobaptistas
(oectarios jadeus , que se lavavam todos os dias).
Hémiseuua,é f.bot. lro silvestre (planta:.
Héxésconeus, 4. m. d'antig. bemerodromo
(ogro, uarda dama praça.
Hm, 5. / (emi) bem , meio, semi (em com-
Eléxcaaos, 5. /. med. (emikrani) dor dPenza-
queca.
Hémerais, 5. m. cemicíkio) bemicyclo —
(a"arch.) arcos, de. com feitio de berços) —
antiguo quadrante
Hámna, s. /. d'antig. (emine) bemina (me.
dida de quartilho e meio entre Romanos).
Háserous, 6. /. math. (emlol!) hemiolia (por-
porção de 337.
Hitmsenrre,, 4. /. bot. avenca-palmada, bê-
múonita, lingua-cervina (planta).
+ Hitmnors, 5. /. d'antig. mus. (emiópe)
Bamta (com tres furos).
HE sesácir ou HÉmiruecIE, 6. /. med. (emi-
HEN sa
t+. emipleici) demipleçia hemipiexia
Cipa em metade do corpo o
Hémrizes, Com pi ed)
) hemispherio.
+ Htmsratagos, ad/. 2 gen. (emisteríke)
lispherico,
, RbErmÉRdiD, ed. e 6 /. geom, beinapha-
Hémencas, 5. m. de poes. (emisiche) he-
mistichio (meio-verao).
Héumias, 7. Maor.
Hémsrous, é. m. cir. bemitomon (ligadara).
Héxrrarrês, adj. f. med. hemitritea (febre.
NE, 4. 1M. ined. erupção de san-
gue (pela garganta).
+ Hino, 2. (emodh torpoe dos dentes,
+ Himoloréroros terminação -uai-
fude (dos membros diam periodo
Hênorsons, adj. é 3. 2 gen. med. (emofóbe)
bemopbobo, a (o, a que se assusta vendo san-
).
iaoemoer, 4. /. med. (emotob) bemopho.
HÉMORRAGIE OU
(one) hemormaç (to di ng po
Hésoennta, 4. f. med. (emort) bemorrhea.
ou HÉMORANOS,8./.e .m. "hist.
nat. do pente (na mordedura Vaz correr sangoe,
sem que o possam estancar).
Hémonnolas 00 HimoasciDaL. E, adj. med.
s.f. bot.
Hémonaoissa ou Hémonanolssr, 4. /. do evan-
gelh. hemorrhoissa (mulher com Huxo-de-san
).
"rimonsoscorimou Hxornoscuor, 4.7. med.
hemorroschopia (exame do sangue da san-
gria).
cifmoerim, 4 f. med. (emostazf) bemosta-
eia jestaguação univergal do sangue
pela plethora).
HANOSTATIQUE , 4. 17.€ adj. med. (emorta-
tike) bemostatico
+ Hémovons, adj. 2 gen. des. (emoróre) be-
bedor , a de sangue.
+ HEnvê, s.m. postalgia.
diet inter. (6a) beim! que
HENDÉCAGONE , 4. M. Cad). seom. (endeka-
&ône) bendecagono.
HENDÉCASYLLARE, ad. € de poes.
ares, e lat. Cendekaedisde ) hendecasyiiado
ia ea, v. q. (ent) penalizar — incommo-
dar — fatigar.
«ros
622 HER
Hare, 4.17. (enên) toucadoalússimo das
(no decimo-quinto seculo).
Ps v.n. (ántr) hinnir, nitrir, relinchar,
rinchar.
«HENNISSEMENT, 4. 7. (ánicemân) relincho,
hr (enotfke) benotico (antiguo
HÉNOTIQUE, 5. 1%. (enot
edicto de Zenon, para reanir 06 Sehismaticos).
+ «Hx, 5. 74. (énrf) moeda-d'ouro franceza,
+ «HENRIADE, 4. /. ria + ou
Henriqueida (poema-epico de Vol
Hépan, 3. m. chim. (epár) higado-d'enxotre.
HEPATALGIE, é. /. med. (ereto hepatalgia
dor do figado, ou colica-hepatica)
HEPATALGIQOE, Ad. 2 gen. epa) he-
patalgico,, a.
HÉPATE, 5. m. d'htst. nat. (epáte) Bgado (es-
pecie de peixe.
Hépariqr, ad/. 2 gen. med. (epatike) he-
patico, a (do figado).
HEPATIQUE-ROCGE,, 5. 7m. (epatike-róje) crys-
fal (de tartaro vermelho).
Hépanirs, s. 7. med. (epatíte) hepatitis (in-
tigado) — (Phist. nat.) pedra-
o figado).
mus. Iyra de sete cordas.
. 2 gen. é 4. m. geom. bep-
tagono, a.
+ HerracYms, 5. f. bot (eplajint) heptagy-
nta (classe de plantas com sette pistillos,
+ Hrrraménie, 3. /, didact. hoptameride
«divisão em sette , ou seplima-parte).
+ luprantaos, s. mm. heptameron (obra di-
vidida em cette dias).
fllerrantras, adj. de poes. de sette pés
«verso).
HEPrANoRIE, 8. /. bO!. (eptandri) heptan-
dria.
HeprANGOLAIRE, adj. (eptangulére) com
sette angulos.
Herrarérasts, ad. f. bot. com seite petalos
corolla).
HEPTANYIAE, adj. 2.gen. bot. (eptafie) de
seite foliolos.
4 HePTAPOLE, 4. mM. ge0gr. comarca (com
sette cidades.
+ Herrancas, s. 7. heptarchia (govern
de sette individuos Hrorernsoça
+ HkerATENQUE, 4. 77. heptateuco (os primei-
te livros do Autigno-Testamento”.
+ Héracuoss, 5. m. pl. d'antig. Heraclidas
(descendentes de Hercu'cy).
HénaLique, adj. 2 gcn. (eraldique) heral-
dico, a.
HÉSACOERIE, 4, /. (>roderl) ofício, qualidade
dar auto
UUT, 4. M. (6r0) arauto, rei<tarmas —
porra, pregoeiro.
Henzacé. E, adj. bot. (erbact) berbaceo, a.
Hensacs, 5. m. collect. (erbáje) hervagem,
bervas, ba — pastagem , pasto.
ui elizaaavr, &. me. de caç. (eb) cão violen.
“qo, é f. (écbe) herva — reiva, verdurr
marcher sur une mauvaise Agrde, estar ag
ido : s'éendre sur Vrherde , lançarse esbre
a relva; bondir sur rheróe, saltar per cima da
verdura, retooçar-se : gésir tar 'herbe, car de
boroo na herva,
+ HEaMGUIER, V. N. de caç. (erbeibt) pasta
Derva (o javaly.
+ HERREILLEUX, SE, 4. (erbelhéu, 26) que apa-
nha berva,
(d'ato.) applicar aobo peitoral
eum caraio a ralo teores
MENSEUE, é. /. (erber!) logar onde branquesm
cera.
Hezagrre, é. /. dim. (erbéle) bervinha, reta
* Henzeoa, /. HEnsoRISTE.
Hraszux, se, adj. (erbéu , ze) bervoso, à
MERSMER 4 5. 7%, (erbis) berbario — primeiro
ventrículo (do boi).
Hessrtes, 4. /. (erbiére) herbolaria (vendo
deira aorta, bervas, etc.)
HexsivoRE, adj. 2 gem. (erbivóre) boi
m. ontelo-redondo (de cortidor)
HERBORISATIOK, é: /. (erborizacãoa) besbor
tação.
Hanponist. E, ad. (erborizê) berborisado, à
MERSoRISER, V. 1 (erborizê) berborisar.
HERBOMISEUR, 4. mM. (erborizur) berbocim-
dor,
HenponistE, é. m. (erboriste) botanico-her
bolario, bervanario,
. E, adj. (erbul) bervado, bervoso, bir-
a.
HERBUE, 4. /. (erbii) herva-limosa (sobareia).
HERco-TECTONIQUE, 5. /. (erkó-lektonfhe) are
(Pauvre Aére, um
fi it mese
mana (de superfície).
Hénévrrama, ad/. 2 gen. (ereditére) tered-
Hiséoiré, s. f. (ereditt) herança, meeaão
— direito (da mesma).
Hénimemços, 7. futuros.
am. feredárte) herestares.
Hinésue,, 5. /. (erezl) heresia
(Etablir Phérésio, assentar a heresia.
adj. m. de caç. (erigotê) comsi-
nal nas pernas-trazeiras (cão).
, 4. f. de caç. (erigotúre) marca
nas pernas-de-traz (dos cáes).
Hían x, adj. gram. e jurtd. (erlh do se-
mbor, pertencente a senhor, a amo.
«Hist. x, adj. (éricó) arripiado,
birsato, a — espinhado,
trriçado,
— (fig.) aspero , aus-
pa— ar
rissé de Elaçoas,, hiaverno aspero , crespo per
muita neve +
[émisseneT, 4. m (éricemân) erriçamento.
«Héxesses, v.G.— 56.6, part. (éric?) erriça
(Se —) v. r. arriçar-se, arriplar -se, erri-
car-se, ouriçar-se.
«EMISSOR, 5. 1. d'hist. nat. tériçõo) ouriço
(animal) — (de mechan.) roda-dentada — (mi-
lit.) cavalo-de-frisa — (naut.) ancora (de qua-
tro unhas).
HéERISSONNE, &. /. fg. fam. (eriçne) mulher-
Ampertioente, rabugenta — (adj. /.) desagrada-
molesta
(Hiamear hérissonne, genio Importuno.
ACCROUPI.
Héxissemenr.
. ..
+ Htamssonneasar, 7. .
né. 6, part. de
tulo de soocessão.
HésracE, . 1. (eritáje) herança , bêrdade,
» Suocessão.
(Heritage cbeste, o Paraiso : consumer Phd-
ritage, gastar a herança: lui échoir en Aéri-
tage, vis-lhe per herança.
* Hitasrascs, 4. /. (eritânce) berança.
Haras, v. 6. é 1, (eritê) herdar — possulr-
Hésrnaa, das, 5. (eritiê, ére) herdeiro, suc-
cemsoe, à.
tHéritier de ároit, berdeiro-forçado.
MRITINANDEL, é. Mm. Phist. nat. serpe
à (de Madagascar).
+ HeamanDaDE (sainte) 8. m. (cênte-crman-
“«Aáde) soldados da Ioquisição (em Hespanha).
+ Heasans, é. f. bot. (ermâne) bermania
phrodito, a.
MESBELIKE, 5. /. des. hist.
zebelana (animal).
+ HnuskxEonQUE, é. é adj. f. (ermenca-
nat. marta-
tke) bermeneutica.
+ Houses, Houes, é: /. Pl. (ermé, ernê)
baldios .
Huanés, 4. m. d'antig. (ermt) estatua de
(planta).
Menmine, é. /. d'hist. nat. (ermine) armi
nho (animal).
Henmira. E, adj. de bras. qrminé) armi-
nbado,
HENMINETTE, 4. /. machadinba-curva.
+ Hzanours, 4. /. de bras. fundo-branoo e
vermelho (com malhas-pretas)
modactyio (planta).
+Hemmocurraz, s. m. des bermogiypbo
(abridor d'inscripções em marmore).
HeamoLárme, /. HinmoLOGE.
«HERNAIRE, adj. 2 gem. (érniére) hernia-
rio, a.
«Heamee, s. /. (érof) bernia, quebradurg.
«HEaMEUX, 58, adj. (érniêu, ze) bernioso, à
HenxioLx 00 HERKIAIRE, DO(. 4. /. (erniól, er-
niére) herniaria (planta). o
HÉRODIENS, é. mM. pl. (erodiêa) Herodianos
(sectarios judeus d'Herodes).
Héneierr (eroleité) heroicidade.
adj. 2 gen. (erorkomihe)
hero-comico, jocoserio, a.
Méxoios, s. f.(eroíde) heroíde.
Hisolrum, v. a.—fié, e, part. comic. (erot.
Hinoi-comqus.
nobre — grande
— valoroso, admiravel,
ravilhoso, sobrenatural.
(Emboncher la trompette hérolque, emboe-
car a tuba beroica : vers Aéroiques, versos
hexametros.
e , &. m. d'hist. nat. (6rôn) garça-real
«MéRONNaAU, 4. m. dim. d'hist. nat. (éronbl
inha.
a +v.n. de falc. (ront) caçar de
litzonmes, tez, adj. de falo. tsonid, ére)
adestrado , a (á caça das garças).
(Fancon Agronntor, falcão Gotumado a ca
Cfinenmttas, . /. nnbo (e garção.
«Héxos, s. m. (67) hero, berve — semi
“deus — conquistador — campeão , guerreiro —
varão-illustre — personagesa - principal ( dum
poema).
(Guérir les Adros, guarecer heroes.
mamas 4. f. (érpálhe) fato de veados é
HEaPe-DE-PLAT-DORD, 4. /. naut. ( drpe-do-
plá-bór) fórma (d'obras-mortas de camaras).
524 HÉT
Hsaves, 8. /. pi. (erp6) herpes, impigem.
Best, 4. /, Dt (rvámario) peo
dsçes (que o mar arreja
FIQUE, ad. 2 gom. mod, (erpelíhe)
torpe a
EExPÉTOLOCIE, é. /. (erpetoloyt) berpetologia
!tractado dos reptis).
+ Henpéro.orutass, 7. MACAGUA.
«HEaquE, é. m. (érke) ensinho-ferreo (de car-
voeiros)
“HERSACE, 4. 1. agr. (érçáje) estorroamento,
gradadura.
Henscaras, 5. 1m. astr. (erchél) Herachell,
Urano (planeta).
«HEase, 3. /. (érce) grade (de destorroar) —
(de fort.) porta-levadiça, ele. —candieiro-rian
Gular de pau (Plgreja).
» &.m. des. (trcemân) estorroa-
mento , gradadura.
48. e, part. (trob) estor-
«Heassa, v. a. —
our, gradar (a terra).
«HERSEUR, 4. m. (érotur) destorroador , gra-
dador.
Heasurines, s,f. pl. naut. (ercilhiére) pran-
chatcarvas (fortalecem a proa, e a poppa dos
dateis, etc.)
HrasaLox, 6. m. d'art. milit. (ercilhôn) ta-
bua cheia de pontas-de-pregos (demora o inl-
migo). ouriço.
HESerATOM, 4. /. (etaciôn) ávida, hiia-
incerteza, irresolação , perplexidade
+ EEsPea, sm. astr. (espér) planeta de Venus
(nocturno).
+ Busréarces, adj. f. bot. (esperide) cheirosa.
á-noite (planta).
Resréais
+Htrums, sf. letére) antigua meretriz
grega.
Htrisocurre, adj. 2 gen. gram. (elerokiite)
to , irregular — (Ãg.) bizarro, capri-
Shono, estranho, extravagante,
, adj. 2 gen. mat. (etero-
dó) beretico, héterodoro, a ão
Hêrênocoxrs, s. /. doginat, (elerodokc!) be.
Hértrooacus, adj. 2 gen. de mechan. (ete-
rodrôme) beterodromo, a, que ha meio entre o
Jogar do pato E potência (alavanca).
Hértnocima, gen. didact. (etoroj
heterogenco, a (de outra natureza). o
Hirtnocêntrré, s. 7. phys. é didact. (ete-
rojeneits)
+“ HertzocnaNTE, s. 11. glolão (mastiga de
ambos lados).
cas (ganas, adj. f. com folhas-diver-
t dem pl hist, nat. he-
feropteros (insectos)
, a m Pl. geogr. (eleroeciên)
HEX
leroecios (habitadores das zonas-Lemperadas.
irado adj. (eterotetike) hetero
+ Hbrtsorumy adj. à gen. bol. com oca
etc. , diviso dissimilhantement
htérica, sm bot. UR) ras brasilia
Htras, s. m. bot. (étre) faia (arvore).
Bru! interj. (eu) ai! boi! ola!
Heo ou HOLNE, 4. mM. Aaut, arca (embare:
cão)
* HEUDaR, v. 1º. apodrecer, encher-ee-de-
mofo.
Hevuea, /. Hansa.
*Hsor, s. m. (tur) boa-sorte, dita, feio
dade , fortuna.
(1 nºy à qu'heur et malbeur en ce monde, é
o acaso quem decide da mor parte das comu
f. (ture) bora —instante, momento,
po—occasião— reléfio — (p£) boras
(de reza).
(À heure Indue,, fóra d'boras : de bonne
heure, cedo : à la bonne Acure, embera:
Theure du berger, momento favoravei para
Conversa , ou tempo IDO para conseguir
algo : accoutumer de bonoe heure, acodamar
der-de logo : toucher à sa dernitre Aeure, ari-
sinhar-se á aua ultima hora : se relirer de bue
. part. (eurf) wien,
mai) tornar prospero, ou infeliz (om pego
cio, etc.)
Hevarosemenr, ado. (eoreuzemao) aforta-
nada, bemaventarada , fausta, feliz, venturo-
adj. (eurêu , ze) afortunado,
(Lui fourair les moyens «être heureax, aco-
dir-lhe co'os meios de ser ditoso.
HevaLgasnr, /. HURLEMENT.
«Heuer, 4. 1m. (ur) choque , topada, tope —
cabeçada , marrada — encontro — pancada —
confiicto.
Heurrg,, s. /. de bras. (furte) arroeita ami.
«HEURTEQUIN, 4. 7. d'artilh. (eurtebêm) peça
ferrea (na carreta).
«HEURTER, v. q. — (é.€, part. (curti) do
car, encontroar, topar, topetar (Ag. ferir, af-
fender — (v. 1.) bate-S-porta — (name. » aba-
roar.
(Se—)v. r. emparrar-se, topar.
Hevarom, s.m. (enrioár) aldrava, argola .
batedor, marteilo — (d'artil.) caviba-de-ferro
(pasta per cima do munhão da pes artilhe-
Hevss, s. /. naut. (ême) bara, esmbolo és
bomba).
HerACORE, 4. m. mus. (egunkônde) ter
corda.
Hexaloez, 5. m, geom. (egzatáre) Bexaetro
(corpo de seis 'ados).
HIÉ
HESACONE, 4. M. e adj. 2 gen. geom. gra
gône) hexagono.
+ HExAGYNIE, 5. /. bot. bexggynia.
Hexaném:
ON, é. 1. Obra de els partes.
Brxamêras, adj. e 4. m. de poes. (egrs-
arte) peranaias
Hexarératz, ad. f. bot. com seis petalos
.
e tineureme, 4.f. d'antig. Nteira (levavan-a
seis homens).
Hear, adj. 2 gen bot. que tem seis
folhas, 0a folicios.
HaxaPLES, É. m. pl. "hist. eccles. (egtáple)
dexapãos (livro de seis columnas).
Hexarrias, adj. 2-gen. d'hist. nat. com
Heusrris, ad) 2 gen.e s.m. Parc. bezas-
trio , à (com veis ordens de columnas).
BIGINTER,
estofo para tapecerias».
ist hat. at U) moco (ae
88) UE Bote ;-melancolico , que foge da so-
dedade.
ne retraite de Aibous, casa-Je-carapo velha
essa: faire le hibou, evitar o humano
me, 2 gen. (ibride) bybrido, a.
Ma a fa: GS 06» Ponto, elicipat
dificuldade
'am negocio).
ELLE c'est lá le htc, eis o ponto.
pi, 4 m. dºhist. nat. passaro (do Ca-
im, &. f. (loezf) emplastro antiguo (para
Hocus. m. (idilghe) Sesi
Hime ou lixpe,, 4. /. d'hist. nê?: mod, tida
(porção de lerreno que o arado póde lavrar
RCA, . f. Gdtar) dedormbdado, fiat
dade.
«HipEcseaenr, ado. (ideuzeman) desforme ,
borrendamente.
nho,
Emenese, aáf. 2 gem. med. Garoto)
thidrotico,, sudorifico ,
+ Hupriarais, $./. des, (Idipeti) dom rachar
gosto em tudo.
«Bgx, s.m: (1) maço (de caleeteiro).
Him, é. /. bot. (éble) engos (planta) 7.
Husewr, 5. m. de carp. (iemho) estridor
de varias peças-demadeira (quando roçam) —
o bater estacas (co'o macaco).
Hrza, v. a.— hfé. e, part. encravar (a maço)
— (ado) hontem.
HuÉmacIrE, 6. /. d'hist. nat. pedra-preciosa.
Eatnacium, é. m. bot. (eraciôm) pilowelia das
boticas.
HIL 525
« HIÉRARCNTE, é. /. (lerarchO hlerarchia , je-
rarchia.
«Hifmancnigue, adj. 2 gen. (ierarchíke) p-
rarchico, a.
« HrÉRANCaUEMENT , ado. (erarchikemank
em jerarchia.
«HrémnquEs, 6. 1m. pl. (lerárke) jerarchas
— os que compoem a jerarchia — pontifices
prelados.
Hréne.picas ou HrÉMA-PCRA, 5. mM. pharm.
biera-picra (composição aloetica!.
Hutnocênves, s. m. a'antig. cbete dos be.
rautos sacros (nos de Ceres).
+ Hifmonmame, . OnaroniO.
HifRocLYPRE, 3. m. (jerugilfe) hierogiypho,
ou jerogiys
HrfsoCLYPaQUE, adj. 2 gen. (leroglitike)
hierogiyphioo, a-
HIÊNOGRANHATE, 4. mM. d'antig. blerogram-
mateo (sacerdote erpelo que explicava myste-
+ Hrtrocammaariqua, adj. 2 gen. bierogram-
rocleres aseroa tdos antiguos sacerdotes egyp-
HIÉROCRAPRIE, 5. /. ferograto hierographia
(descripção de consas-tagradas)
HiloLocix, 8. /. Ver Berologia (dicurso
relativo a cousas-sanctas).
+ Hrfmomancis, s. /. d'antig serra
bieromancia (adivinhação per cousas offerecidas
demses).
item, sm. La d'antig. escrivães
do conselho-amphictyoa!
+ Hnfaor, 5. m. (arte) ro recioto dum templo,
e dependencias-externas.
+ Rrfnenvurras, é. m. Pl. Hieronimitas (tra-
des jeronimos)
Hifxorigos, adj. 2 ger d'antig. (ieronfie)
sagrado, a. .
Hino mars, s.m. d'antig. (jerotânte) Hiero-
phante (pontífice dos mysterios-elensinos)—(s. /.
Hie-
rophantia ou Hieropbantria (malher do biero-
idaorsons, s.m. d'antig. o que levava as
consas-sacras.
+ Hrênoscorrz , 4. f. d'antig. Geroscopf) bie-
(adivinhação).
ed tada, é. f pi. moh, ar) tas a Gy
O rutameeox se, adj. Long Ebro
divertido, engraçado faceto,
indidade, — socego.
+ HitanoDas, 5. 1m. Pl. d'antig. (iursão pos
tas gregos (cantavam peças-al
+Buasois, 4. /. d'antig. Caroao poesia
alegre (cantada pelos Hilarodes).
526 HIP
A Hino rato, “ f aró-trepão tras
Emonas, 5. 1m. pl. neut, (loére) peças (1-
Sam as escotilhas).
£« Hinor, 5. m. med. inchacinho (no olho).
+ Huosreraes, é. /. pl. e adj. bol. hiloe-
permas (plantas).
+ Home, s. m. bilote (escravo lacedemonio).
4 Ene, P. Hizmexr.
+ Himé, é. m. arab. bot. binvé (planta).
+ Hrrencamçu, 7. Hrrancarmque.
A iraan é. mA na. serpo pardo-
amarei
+ Birracnêre, 5. m. d'antig. official espar-
tamo (janctava a cavaliaria).
+ HirPaNTEROPIR, 5. /. med. hippantropia
(doença)
CC REESANÇOE, é. 1. d'antig. general (da ca-
valtaria grega).
+ EopPÉAPEE, 8. im. d'Alst. nat. veado (das
Ardennas).
+ Brrrieua, é. /. d'antig. estatua (de ma-
her a cavalo).
+Hrrume, adj. 2 gon. (ipiátre) veterina-
a
RiPPIATRÇUE, 4. /. didact. (iplatrike) hip-
pistrica (arte veterinaria).
+ Hrpricor , 4. m. d'antig. quatro estadios.
t Hrrrs, 5. f. bot. bippia (pianta).
+ 8 m. o que nutre cavallos —
oem opulento — caudelaria.
HIPPOCARPES, 5. mM. pl. d"Alst. nat. -Seeanpe)
hippocampos (carallos- marinhos de
HIPPOCENTAUES, 4. m. ani Ep ippoca.
fato (monstro fabuloso meio-homem , e
Hrrrocaus, 7. Hiyrocaus.
t » &. m. (ipocráte) Hippocrates
— (fig.) grande-medico.
col Error, p 4 f- Pl mprtA. festas à Nep-
HrrrocuTIqUE, adj. 2 gen. med. (ipokra-
tike) bippocratico,, &.
(Visage Aippocratique, cara magra com
olhos encorados.
HiPPOCRATISME, s. m. med. hippocratismo
(philosophia d'Hippocrates , aplicada á sciencia
medica).
HirpOCRÊNE. 5. /. Myth. Sestrtoa Hippo-
erene (enlebre fonte entre poetas)
HiPPODRONE, 5. m. Tppodrome
Constantinopla onde corriam cavalios).
HirPOGLOSSE,, 8. 17. bot. hippoglosso, loureiro
“Alexandria (planta).
HiProGLOTTITE, 8. /. anat. glandula (sob a
lingua).
Hippogripho evita ando =
qa + & Ff. pedra (na beziga-dos-ca-
+ Hirromancre, s. f.(ipomanci) hippomancia
(adivinhação per cardio
HIS
Herpomanis, 4. m. (ipomané ) hippomas
(humor que destillam as partcs-naturaes da egua
Hreromanie, 5. /. (ipomant) hippomania
cavalios)
patbologia (tractado das doenças do cavalo).
,4.m. pl d'antig. homes
(com pés cavaliares).
MHiPrOPOTANE, 5. M. "hist. nat. hippopolamo
(cavallo-marinho).
+ Herrosréucoc!
EmoRBEiaE é. É CASE, nal. Uroad6e aa
dorinha (ave) aj. route
* Hinsorê. E, adj. (Irçu to, à.
+ Hesreaa é F bot, iria
HISPANISME, 5. 1h. (ispanisme) bespanbolicmo.
* Hisrie, adj. 2 gen. des. (isplde) amçado.
arripiado, hirsuto , hlspido,, a — fg.) aspero a
— ndoeil — caprichoso , a — impertinente, ra-
bugento, a — (bot. cabelludo , à.
Misinirê . 5. /. med. (ispidité) hispidez
Hissg, (. naut. (foe) ça, levanta para cima
«Essen, v. a. nauí (108) alçar, fazer-se,
tete, tevantar.
HisriooRomrE, 4. /. (istlodrom.) histiodromia
(arte da navegação).
Hisrome, é. /. (istoáre) historia — eooto, no
vella — narração — scontocimento, aventura,
caso , auocesto — discurso enfadonho, ec.
(Parler dans la suite de Phistoire, faliar no
carso da historia : reprendre le court de Phis-
totre, prender o 8o da historia : interrompre
le fi de histoire, suspender O curso da bisto-
ria: ler le cabos de PAfstotre, deroiver
o cabos da historia.
HisroaL. E, adj. (istoridl) historial.
HisToRrEx, 5. mm. (istorito) historiador, bis-
—(m, /) historiadora,
nig. 6, part. (stat
, aformosear, alindar, com-
Hrstonigus, adj. 2 gen. (istoríke) historico, 2
HisronquemaNT, ado. qstorikeman) Nistori-
camente.
Hisruos, 3. m. (Istrida) bobo, butão, fa-
cista, gracioro, bistrião — (fg. desprez) or
mediante.
4 Hisraonaus, adj. 2 gen. (strioafie) bh-
trionico, a.
bareação jaz surta (darando o hinverno).
HrvixaL. E, adj. (ivernál) binvernal, bia-
vernoso, à.
(La partie Aivernale du bréviaire, a parte
hiemal do breviario.
HIVERKER, v. 1. (iverné) hinvernar, pastar o
tinverno.
(Sº —) v. r. expor-se os frios.
Ho! inter/. (6) 6! ht
f Hoa-vesé, 5. m. (para
+ Boaxis, 4. 01. d'hist. nat. (cazto) phaisão
mexicano (ave, t
1.º Homes, 5. m. (ob) modar de sitio.
* HOBERSAD, 4. m. "hist. nat. (6berô) abotre,
esmerilhão (ave-rapinante) (fig. fam.) visinho-
importano —
+ Homrx, 5. m. (obên) es
«BocmEmEnr, 4. m. (ocbemán) aceno, menelo,
movimento (da cabeça).
«Hlocmr rueD,s .m. d'hist. nat. (Gche-piê) ave-
de-rapina (acommeite primeiro a garça).
«Hocus Por, s.m. decuz. ficha 0) ado
de vacca :com castanhas , nabos, etc.
«HoCRE-QUEUE,, 8. 1m. d'hist. nat. Mecte-rto)
aveloa (ave).
TOR va, — ché. e, part. (6chb) aba-
sacudir.
. Dover,
“igocher ia te, abanar a cabeça : hocher
le mors, la ride, animar, excitar, incitar,
nix, ee. de criança-de mama (para esfregar 23
gengivas), ehocalo.
Bocax, v. 1. popul. (onht) granbir, ra-
Thar, remmungar, rosnar — lamentar-se, quei-
xar-s.
fre f. (óghe) cole, colina, onteiro.
*Bocurrre, é. /. (oghéle) entrada (do
pesos
Hoss, 4. m. for. (ob) herdeiro — (p(.) filhos.
Honuz, 4. 7. for. (car?) herança, sacoessão.
jacente.
jour,
Hod! interj. (GM) ora! — (ado ) basta, é
bastante.
(Mettre le hold, apaziguar uma contenda,
+ «Bocemenr, 4. mm. (olemân) pio (da co-
ruga , dic.)
«HouanDE , é. /. ge087. (olânde) Hollanda.
fetosamis. 8, adj.e 4. (olandé, ze) Hol-
landez,
+ cHoLLANDtS, adj. . (ande forte e unida
(cambeaia). a )
«HOLLANDER, v. 4. — dé. 6, part. (olandé)
Sesengordurar (pennas-«Pescrevez)
Houses, &. f. (olandilhe ) ollandilha
+ “Houaram, v. a — sé. 6, part. des.
(olandizé) boliandizar (imitar cotumes , eta
bollandezes).
+ «Hotancois, 7, HotLannais.
CHOLLANDOLSE, 4. /.(olandéze) machina (ra
agua.
+ «HoLtans, s.m. pl. (olân) cambraia
Flandres] =
Hoi, + 8.1. (oll) baltamo, ete. (tiran-o per
im
HoLocausre, . m. (olokôste) bolocansto,
hostia , oblação , sacrifício , victima.
+º Horocansria, v. a. — té. e, part. (ole
Kostê) bolocaustar, sacrificar.
HoLOCRAPRE, /”. OLOGRAPHE.
HoLonÃTRE, 5. m. ge0m. (olométre) holome-
tro, pantometro (instrumento de tomar al-
toras)
HOLOTRURIES, é. /: Pl. d'hist. nat. holole-
rias (zoophytos).
MoLoTRUMIOR, 4. mM. dºhist. nat. urtiga-
marina.
+ Hom! excim. (ôn) como assim ! oh!
«Homano, 5. m. T'hist. nat. (6már) caran-
exhort » paraphrasi, sermão.
+H dera. fm aj. 2 gen. (omeomére) ho-
imeomero,
+ HonBbaéne 4. /. (omeomerf)bomeomerta
(similhança , uniformidade de partes).
adj. 2 gen. (omerihe) homerico, a
(de Homero).
HoMÉRISTE , 5. 71. (omerfste) bomerista (pare
tidario dBomero) — (pL.) os que cantavam ver-
cida, matador — , assassínio — (adj.
2 gen.) matador, a.
(Respirer Phomicíde,
+ ua dé. e, part, art (omidam
tomieidar.
HoxiLIAmE, 4. m. liturg. (omiliére) homt-
iario (colleoção d'bomilias).
HomiLiSTE, 5. m. (omiliáste) compositor &'ho-
milias.
Homosz. s. /. med. (omióze) homiose (cocção
do sueco-nutritício).
HowmacE, s. m. jurid. (omáje) homenagem,
; vascaliagem — (flg.) culto, respeito, submissão,
| veneração.
! Renére les hommages, tribalar eujeições -
528 HOM -
receroir fes hommages, receber 06 obeequios :
forcer les hommages, forçar os caltos.
Howmacê. E, adj. (omajé) obrigado, a a
render
HonMAGER, 4. 17. (ormajt) o que deve home-
nagem.
Howuasse, ad. 2 gen: (omáce) varonil.
(Femme Aomnasse, malherão
Houxk, 4. m. (óme) homem , varão — mor-
tal — marido — vastalio.
(Btre assez habile homme , ser homem de
porte: passer la portde de Fhomme, exceder a
alçada humana: vivre en bonnête homume, viver
como homem de bem : fire uo bel
ser homem perfeito : voir najtre les plus grands
homes, ver nascer 06 varões mais insignes :
se Jouer des hommes, embair os homens : se
Jouer de Ia vie des hommes, mofar dá vida dos
Domens: se connalire en Rogames, extremar
botrens de homens : vivre pele-mêle avec les
homes, viver mistaradas com bomens: faire
contrifmer les hommes, pôr os homens em con-
tribuição : nuire aux homunes, fazer mal 304
domeas : se faire au goft des hommes, confor-
mar-se ão gosto dos homens : refuser la
nation des homumes, recusar o senhorio dos
bomens.
Honra
m dim. (omô) homemzinho,
tromeniculo.
Honnte + &. f. agr. (008) trabalho-diario
&um bomem — medida-de-terreno.
HoMoCLTUQUE adj. 2 ger. astr. (omoçane
trfke) concentrico , húmocentrico (com centro-
commum).
+ HomocuLs, s. m. med. (omokule) anão —
bomemzinho.
k erp pi mol. gia. nat. serpes
(com pel per todo corpo).
Hosapaoux, ad.
Zgen. de mechan. ho-
modromo, ada mesma parte do ponto-
Hoxosontaié, ENA (omeamerf) homoeo-
Homocêns, adj. 2 gen. didact. (omojéne)
à
Hoxoctntrrá, s. /. didact. (omojeneite) ho-
E HomoLocarar, vs, adj. for. homologa-
a
HOxOLOCATION , &. f. for. (omologaciõn) ho-
mologação (e confirmação per tuto Jdica,
Homorocut, in. geom. (omológhe)
homologo (de figurasimilhante).
HoxoLocumr, v. &. — gué. e, part. (omo-
Joghé) homologar (confirmar em justiça
Homomire, adj. 2 emb de eras partes
e dirigem para 0 mes ta, elo
+ Honors, >. Homoemta o! O)
HoxoNvuE, adj. 2, tog. (omo-
aee) equivoco, bbmime e antro
(gram.) que sigutfica cousas differentes.
cação,
|
|
HON
adj. 2 gen. (ecmatáe) tomo
roes-cruas).
Homorsosis, s. /. (omofonf) bomophoca
(concerto de vozes-unisonas).
Houorkie, s. m. d'antig. estrangeiro im
Athenas).
HonoronE, adj. 2 gen. med. (omotôoe bo
molono, a (febre.
«Hon! interj. (On) que!
BoxckErTE, é. /. d'esculpt. especie de tu
ril-agudo. o
«Honcar, adj. e 4. m. (óngie) capado, car
trado (cavalo, etc.)
<MONGRELINE, 4. /. vestido de mulher à ba
«HoncaER, v. d.— gré. 6, part. (dogt:
capar, castrar (cavallos).
«Honcniz, s. /. gc0gr. (óngri) Hangria
t «Honcrois. E, 4. e adj. (óngroá, x: Ha-
saro,a.
(adj. 2 gen.) honrado, virtuoso, a— asrazoado,
proporcionado , à — racionavel y
decente — especioso, plausível — discreso, a—
grave — mediocre — civil, cortez — benefio —
probi
dade — donativo , presente (mediocre!.
(Faire une honnéteté, fazer ura regalo pe.
reconhesimento : le combler d'honnéreté,
enchel-o de favores.
HonnEun, 4.11. (onêur) honra — honestidade
— intel — dignidade — fr-
tuna, sorte aid pudicicia, -
fama, — estima — brio —
honra : attenter à son Aonreur, offender-he
a honra : teolr à Aonneur, prezaree maio:
réparer'honneur, restaurar à honra: remettre
en honneur, fazer respeitar : le perdre d'hom-
neur, perdel-o na bonra : le piquer d'honneur,
excitar-lbe sentimento de bonra; infammaio
ME, 8. /. gram. (omqntmi) equiro- no amor da gloria : dame d'honneur, dona-de-
hômonyrmia, honor : décerner des honneurs,
decretar hos-
«Bowam, v.d:— ni. é, part. air aviltar,
dehonrar, infamar, vilipendiar, vituperar —
deacreditar — desprezar — amaldiçoar — fo-
huriar.
Honor, adj. 2 gen. (onoráble) bonori-
fo, honroso, a — glorioso, a — decoroso ,
lovavel — esplendido , maguifioo , a — gene-
roso , liberal.
(Amende Aonorable, reparação, retractação,
satisfação publica.
Honoranixwenr, ado. (oporableman) decente,
esplendida , generosa, bonorifica, bônrada ,
bonrosa, Eberal, magnifica, nobremente.
honorablement de quelqu'un, fazer
gratificar.
Horgais (a) ado. lat. fam. (idonore) ad
bonorem (sem exercicio , nem emolumentos).
HonoatquE, 4. m. (onoriáke) honoriaco (mi-
cia antigua).
HesonrigoE , adj. 2 gen. (onoriflke) hono-
rio, a.
HovTaGE, 4. m. (ôntije) pudor.
«Honra, 8. /. (Onte) pejo , pudor, rubor, ver-
gonha — modéstia — affronta, deshonra, igno-
minia, infamia, opprobrio , torpeza , vita-
perio.
orabler de honte, encher de
“voir polat de Ronte , não se correr : rogir
de honte, corar de pejo : laver la honte, lavar
a infamia : surmonter la honte, vencer O pejo :
“aver la honte, tirar 0 pejo.
«HonTEUsENENT, adv. (ôntenzeman) affvon-
ahoça, vil, viluperosamente.
« HOSTENE, SE, adj. (óntta, ze) pudendo,
ves confundido , confuso, à — in-
diguo, iafame — aftrontoso , ignominioso , ta-
fsmaoie, viluperoso — vil — desbonesto, inde-
vcate, indecoroso, à — feio, a.
(Les parties Aonteuses, às partes-naturaes ,
Pp:
HôerraL,, 8. 1m. (opitál) hospital.
«Envorer, faire courir quelqu'un à "hôpitat,
arrulnar algoem (fg. fam).
« Horure, ts. m. d'antig. (óplite) tnctador,
suldado guarnecido de todas peças «corria, e
tiva em jogas-olympicos,, etc.) — (8. /. d“híst.
utt.. pedra (revestida de crusta-metallica, etc.)
« Hoquer , 5. 1m. (6k6) soluço.
“Hoguet' de la mort, arranco, soluço da
7 &tre au dernier hoguet, estar explrando;
a «ultimas ; perto de morzer
* « MOQUETER, U. 2. (Ókei6) soluçar q eus
Heuceron, s.m. (oketôn) farda (d'alabardeiro)
— vs. mutit.) alabardeiro, — guarda.
HOR [1]
+ «Hoguerra , 4. /. (Okéte) instrumento (d'es.
culptor em marmore).
Hoam, pedo: 261. orére) horario, a(ena-
cernente a horas)
+ Horariens, rd). m. pl. (oraciên) horacia-
DOS, imitados de Horacio (versos, etc.)
«Hone, 3. f. relat. (órde) horda, triba-er-
hip E) bando, quadrilha — mallidão.
JoRDiCA LES, . fi Pl. (ordi-
kalé, rdias a po Ff. pt. (ordi.
iRcavam feras , e ani-
* «Honton, 5. m. (óridn) golpe (descarregado
com na cabeça, ou eds à Costas) — copada
(de vinho) —
dompnçatã sm. astr. pipi] forizôn) bori-
zonte — ceo.
HosizontaL. E, dy. borizontal.
HonizoTALEMENT, ado. (orizontaleman) ho-
rizontalmente.
| Resta, 8 f. (orizontalita) horizonta-
Honsocs, s. /. (orlók elojio.
(Monter une hgrioge, armar um relojjo; dar
the corda: horioge de table , ampolheta.
HonLOGER , 5. mM. (orloje) relojoeiro.
Honsoctne, 4. /. (orlojére) relojeira (muner
de relojoeiro).
DP oniiram artede
caleular horas, ete.”
Honxis, prep. (ormf) á-excepção-de. afora,
excepto, exceptuando , fora, menos,
salvo , tirado , tirando,
HoropicrIQUE , $. 17. (orodiktike) instrumento
HoROCRAPNIE, 5. /. (orograf?) borographia
(arte de fazer quadrantes).
HoroLOCE, 4. m. (orolóje) horologio (horas
diurnas-gregas do officio-divino).
+ HonoLociocRaPRIk, 7”. GNOxOMIÇUE.
Hononéraie , 4. /. (orometrf; borometria (arte
de medir, ou dividir horas).
+ Honorrêas, 5. e adj. f. d'opt. borop-
tero, a.
Horoscors, 8. m. (ororoópe) horoscopo.
Hroncorgi. 2. n. (oroskopê) boroscopar (1- *
espanto , terror — aborrecimento — abomina-
ção, detestação — odio — médo, tremor —enor-
midade (de delicto) — (pt.) atrocidades — igno-
mina, infamia — vilania — maledicencia —
desolação , destrulção, estrago, ruíta — furor.
tAvoir en horreur, olhar com horror : ré-
pandre le carnageet 'horreur, verter horrores,
emories
Honnmus, ad/. 2 gen. (orfble) espantoso ,
borrendo, horrido, bbrrivel, horroroso
medonho, a — exceivo, exorbitante , ex-
tremo, a — desmarcado , desmesurado, grande.
(Pousser des cris Aorribles, arrancar rijos
clamores.
ado. (oribieman ) deunar-
34
so Hof
cada, enorme, excessiva , extrema, grandis-
tima, horrenda, bôrrivel, borrotamente.
HosnterLanos, 4. . med, ioripilaciõa) bor-
ripilação (arricamento dos cabellos).
«Hoas,, prep. (ór! fora — á-excepção, afora,
excepio, exceptuando , menos, saivante,
(Hors de cour, cscusado , não-deferwdo; abeol-
vido per fala de proras.
«HORS-D'OEUVRE, 4. Mm. (ór-d!tavre) consa
fora do caso, digressão — (PL. de cuz.) aeipi-
pes, pratos-pequenos (do primeiro-serviço).
+ HoRTAGILER, 5. mM. (ortajilê) tapoceiro (do
Turco).
Honrensta,, 8. /. (ortenciá) hortensia, roca
de- Japão (flor).
HerTOLaCE, 4. 19. de jard. (ortoláje) horta-
liça — horta.
Hosrice , 5. 1. (ospice) albergue, hôspicio —
hospedaria — hospital — asylo — refugio.
HosPrTALIER, ÉRE, adj. € 4. (ospitaliê, ése)
caridoso,, a — euí a
HosPiTALISER, v. a. des. (ospitalizt) bospedar,
Mbopitalicar.
Hoserrautrê, 5. /. (oepilalite) hospedagem ,
hôspitalidade — liberalidade,
(Bemplr les devoirs de Thospitalité, cum
prir os deveres da hospitalidade.
Hosrovan, 4. 11, (ospodár) Lospodar (principe
vascalio do Grau'Senhor).
* Hs, &. 1m. (Get) exercito, hôste — campo
inimigo /, Osr.
Hosriz , 5. /. (ostl) hostia.
Hosrux, adj. 2 gen. (os) bostil, imigo
Inimigo, a.
HosraExExT, ado. (ostileman) hostil, imiga,
inimigamente.
HosriLiré, 8. 7. (ostiltê) hostilidade.
+* Hostua, v. a. (ostlr) alinhar, nivelar.
Hôre, Esse , 5. (óle, éce) hospede, a— cstalaja
deiro,, a — hospedeiro , à — habitante, mora-
dor, à.
able dhôte, meza redonda : compter sur
em hóte, achar-se enganado : compler sans
son hóte, fazer mal sua conta: prendre congé
de ces hóles, despedir-se dos bospedos.
HôreL, & im. (otél) paço, palacio — cata-
grande.
4HÓLet de la monnaie, casa-da-mocda : hótel-
de-vilie, cata-da-camara, senado : hóte!-Dicu,
hospital-geral : Adtel garnl, casa-de-pasto, lo-
canda-mobilhada ; maitre-d'hótel, mordomo.
Hôreuce, 5. m. do cost. (oleláje' direito
(pagan-o negociantes estrangeiros poio aluguel
de guas lojas) — tributo de vassallos a senhor
do Rd (por guas moradas)
FUER, É, 4. (otcli, ére) estalajadeiro,
hospedeiro, à.
«Horis, 5. /. (610) aleofada, costo-cheio.
tel HOTIRNTOT. E, 5. (Slantó, te) Hottentot, a
HOoU
Herraner, 6. im. dia. provinc. (oteríjico
finba, cestinho,
«HoTrEUa, SE, 8. (óltar, 2º) O, a que leram
de costas
«MovacE , Hocacas, 8. /. naut. (náje, ide
esteira, rego, sulco, vestígio (de navio no mir,
«IoUAGE,, 8. 01. (uájer operação do piodn
imolha o panno n'agua) — longor de terem
oceupado per veias de metal).
Mocanv, 5. m. naut. (uart) vaso de dou ma
tros, e duas vélas triangulares (para corto).
«HoteLox, 5. m. Dot. (sida) tapulo (plan.
«UOUSLONNER, V. . — né. é, part. (dial
preparar cerveja com lupulo)
| cloumonuias, a. f. (úbloaiére) campo à
lupulos.
«lovcar, Y. Hogngor.
<Hous, 5. f(U) ensada, envadão — into:
mento de pedreiro (dilue arigamasta) — cepido.
«Hu:sr, v.a.en.—é. é, part. (8 axa
tá enxada).
lovenis, s. /. agr. (der) lavra (ora ex
xada!
«looxrre, 5. /. (déte) instrumento jsuporea
enxada).
+ lotcanE, 8. f. (ugárde) cervejeteana
(docissima)
HoucuETTE, 8. f. (ogbéte) utensiho (de pe
dreiro) — ponta (mela-chata e aguda).
«Houccines, 5. f. pl. (dgbine) peças arm»
Sura (cobriam braços, coxas , e pernas!
«Hours, 5. /. qúlhe) carvão-de-pedra.
«Mouuzêns, 5. f. (Olbére) muna de carro
de-pedra.
« HoviisuR, 5. m. (úlbéur) obreiro (em m-
nas de carvão-de-pedra).
«Mouuz ou Hori, 5. /. naut. (6X) mare.
marulho , vaga (de mar).
«HouikTrE, 8. /. (uléte' cajado (de pastor) —
baculo — sacho — (fig.) auctori
«lotueux. se, adj. naut. qálta, ze) agitado
filuctuoso , marulhoso , ondeante.
«Mouikvicae, 5. f. de pesc. (Uleriche) rede
(para perse-grande).
+ Noutra, 4”. PicoRRUa.
* MouLiERE, 8. /. (Uliére) malher-perdida, &
má-vida,
Houman , 5. m. (umár) camarão , marisco,
ou peixe do mar).
+ Hotmousus , . 27. (umuziên) orthodara.
+ «ocr! anterj. (Mp) de chamar.
« HouvêE, 8. /. Haut. (Npê) clevação da vaci
(Prendre la houpée, tomar 0 tempo com à
onda, ou sair d'uma chalupa e bodoar-se es
mau-grande, quando o mar jaz eumpotado.
Mo pou, é. m. relat. jupd)
(na Chit
«Hocrre, sf. Stpe) borla, unartimeic -
das — encontro inas mesmas).
«HoLerELANDE, 5. /. (Ópelândie) casacão
pastor) — gualieira — tm
Jornada).
HOU
«Hecrrm, v.a.
iHoupper la laine,, cardar 15.
* Houprisa, 8. m. bol. (dpie) arvore (so com
raminhos no cume) — esses raminhos — carda-
dor-de-lá, de
«HOURANLER, 2. 1. . (ralhê) caçar
com maus-cães). cos: tá
« HOURAILUIS, 4. M. de caç. (fralhf) matilha
“de pessimos câes-de-caça).
= Hovacs, s. /. naut. (úrce) cabo, corda (se-
gora a verga do mastro-da-mezena”.
« HouaDacE,, 5. m. (irdáje) alvenaria-tosca.
-Hotaen, v.a. — dé. e, part. (drdb) fazer
alvenaria-grosseira.
« Hotnos ou LISSE-DE-ROURDI, 8. M€ /. naut.
“frdi, Mce-de-úrdi cinta (da poppa d'um na-
no).
«Hocarr, 5. m. (ré) maa clozinho-de caça.
«Hocw, 5. 7. relat. Girl) Huri (mulber do
paraíso de Mabomel.
1 Hocurs, 4. /. d'hist. nat. curíte) peixe
africano.
« HOURQUE, 5. f. naut. (úrke) urca (embar-
cação bollandeza),
«Horavant, 5. mM. de caç. (árrarf) grito dos
«xçadores (volve os cães sbre a caça) — (fig.
fam.) alvoroto, bulha, desordem, motim —
+ «FocsaaDES, V.a. p. Us. (uzardê) guerrear
:qual o bussaro) — (fam. fig.) violar — roubar.
+ «Hocscas, 5. /. (dche) jardimzinho (conti-
00 á casa).
= HOCSEAUX, 5. 1M. P(. (020) borzeguins-po-
lainas. .
(Laisser ses Aouseauz , morrer em algum
doelio, etc. Lprov.).
«Hocsmusa, v.a.—Ié. e, part. fam. (óspl.
1h4) abanar, sacudir — (/fg.) maltraciar alguem
«per obras , ou palavras).
(Se —) v. r. maltraciar-se — dispatar-tenaz-
mente.
+ « Horspiuon, s. m. des. (úspilhôn) meio-
copo de vinho ibebido per peuitencia).
= Hocssace, 4. m. (Uçáje) barredura, bascu-
Tnadura, escovadura.
« Hocsuis, 4. f. vdcé) azeviohal.
= Hoosano ou HocsarD, 5. m. milit. (Oçár.
dz4r: busar, hussaro (soldado-de-cavallo bun-
garo, ele)
« Hocuanse, é. f. (úicárde) hussarda (dança-
ategrissima).
« Housss, 4. f. (dce) gualdrapa, reposteiro,
Leliz , xaire] -manta-—coberlura (de moveis, eic.)
— coleta — alcatifa.
“« Elaosst, adj. m. (dct) gualdrapado (cavallo).
* « Hotssé. E, adj. (cê) enlameado, à — mo-
'hado, à.
= HOUSraD, 4. 1. des. (009) alfinete-gromo e
comp!
* = EeUaMUE, 3. 1m. pl. (000) especie de po-
“aínas.
= pé. €, part. (dp) borkear |
(fazer-borias) — (de caç.) chamar o compa- |
JoussÉS , 6. /. (Ucê) chuva (de borrases).
« HOUSSEPAILLER, 4. 11. (Ucepalhê) porco ,
t
sujo.
«llocssea, D. à. — sé. e, part. (ct) esco
var, espanar, tacudir-o-po.
«Horsser, 5. m. (doé) fechadara (de caixa) —
seda (da Persia)
«Morsserres, s. /. pl. (fctte) borzegulns —
polainas — fechaduras (dos cofres, elc.)
«1orssEuR, 58, 5. (lotur, 2º) alimpador, a —
escovado! irredor, a.
+ «ilocasttass, 5. /. pl. (iiciére) azcrinhass.
“Housing, s. 7. (cine) chibaia, varinha-
delgada,
«HoUssisER, v. a. — né. e, part. popul.
(cine; fustigar (com varinha).
« Hoossoum, 5. 12. (dçoár! espanador, espeele
de vassoura. vasculho , ou buculho.
«Jousson , s. mm. bot. sorte de planta.
HOCSTALAR, 5. m. refat. (Ustalár) jardineiro
(do Gran'Senhor
Mousrosz, F”. GEXTUANE.
«Hoor, 7. Bacper.
+ llovroo, 4. m. d'fist. nat. (dt4) tocano
da Guiana (ave).
«louvans, 5. m. naut. (dvarf) vento-tem-
pestoso na America).
«Houx, 5. m. bot. (9) azevinho (arbusto).
* «lHorzeaD, 8. m. (uz0) bragas — calções.
«HotzUnsS. 5. /. pl. de cu. (izurd) immam-
dicia que deixa o javali (ao roçar-se nos r&-
mos).
«Iovav, s. m. (6ai0) enxada, envadão.
«Hové, adj. de pesc. (6a) cançado , moldo
(peixe).
«HuaGE, 8. 1m. (t4je' acção de gritar a caça, eto.
(Devoir le huage, estar obrigado a gritar Aeu
(é. de costô.
f Hoiuze, 5. f. (uálhe) canalha.
Muano, /”. ORERArE.
+licauz, sm. pl. (u0) azas do butlo atadas
am pau cespantam aves),
+ Huaa (Se) v. 7. (se Ubir) arriçar-se , arri-
piar-se à pelle, O pello, a peona aos animaes ,
e passaros (quando se encolerisam).
É «Meavor , 4. rt, naut. (UM) canboneirinha
aberta tre-pontes).
«Hocue, 3. /. (tche) arca-do-pão , maseira,
ficha — caixa-de-madeira (para amassar). .
(Navire en Auche, navio de poppa alta: cet
home et boufl da ent de a Auche é bomem
grosso, gordo e bem mutri
*«lvcnea, v. q. — chá. €, part. de ca.
(tchê) chamar gritando, ou assobiando.
«Hoousr, 4. 11. (tchê) corneta (de caçador).
«Hue, 3. f. (4) voz do carreiro (chama as
béstas 4 direita).
«Hués, 4. /. (ut) alarido, algazarra, apo-
pada, apupo, corrimaça, gritaria, vaia, vock-
+ iluêquE, 5. m. dºAlst. nat. lama amer-
cano.
«HoEA, v. d. — Ad. 6, part. (ut)
dar-vaias.
HUM
. des. (dderf) apupada, grita,
vozeria (de muitas pessoas).
Hugr, 5. mM. d'hist. nat. (é) especie de mo-
eho (ave) —
tolo.
«Hugrre, /. HuLorre.
«HUGUENOT, TE, é. (Ugbenó, te) Calvinista,
Hhguenote.
«Hucurnors, 5. /. penela — fornilho.
(adj) estolido , insensato , pateta,
nino, hOguenotismo.
«Hucuexorre,, /. HucuenorE.
Hot, ado. for. (ul) boje, neste dia.
(En fui, hoje mesmo.
* Horcxda, v. 1. (uiobe) murmurar — ralhar
— rosnar.
Hours, é. /. (ufle) azeite — oleo — (fig.) pena,
trabalho (em fazer algo).
(Les saintes fuéles, 08 sanctos oleos.
Houzr, v.a. — 18. 6, part. (uilt) azeitar,
untar com azeite.
f. (uilerf) adega, armazem,
moínho (para azeite).
Hunxox,, SE, adj. (ulltu, ze) rasto , gordo,
+ olêoso
Homen, s. 17. (ullt) galhetas — almotolia,
botija (dPareite) — azeiteiro,, lagareiro.
Bortes, é. /. nauf. (uiliére) botija, talha
(do azeite).
Mora, v. n. de falc. (uts) gritar (o milhafre)
— imitar-lhe o grito.
His, 4. m. for. (ui) porta.
Husseme, sf. [ari madeiramento (da
porta)
Hotisea, 4. m. (uicit) bedel, porteiro — at-
caide , meirinho, offcial-de-justiça.
Huissréne,, 7. Hussenre.
T, adj. e 3. m. (Ult) oito.
UITAIN, 4. 74. de poes. (uitên) oltara (de
ANE, 4./. collect. (Uliténe) espaço d'oito
lavario — semana.
Homêus, adj. e s. 2 gen. (ditiéme) oita-
vo,a- aoitava
«Horrtmemenr, ado. (iiifememan) em oi-
tavo logar , oitâramente.
Hobrre, 3. /. (uitre) ostra.
(Btre une fiuftre à Pécalile, ser estolido, es-
tupido , paleta.
Hoirama, 4. 7m. (uitrié) ostreiro (o que vende
ostras).
*Mucfz, 4. 7. (ut) apupo , clamor.
Tutor, s. 7m. naut. (uló) abertura (do virador).
Hovorrs, 4. /. (uléte) especie do coruja , ou
E] (are).
[OMAIN , 5. 7. (mên) homem — 7
ercaturas-humanas , bomens, ora Poet)
(Instruire les humains, docirinar os mortaes.
Hour. E, adj. (umên, éne) benéfico, be-
o, bom, hômano, a — doce — affavel,
avel—civi, corter-“offcioso , a-—clemente,
compassivo,, misericordioso, picdogo,, a.
HUM |
Howarvexerr, ado. (umeneman) benigus,
branda, cortez , gentil , bômanamente.
HumaNISER, — sé. e, part. (umanizh
civilizar, domesticar , humanar, hi
(S'—Yy, 7. civiliar-se, poltr-se —humanarse,
hiimanisar-se.
HuMANISTE, 4. 71. (maniste
Bumantré , 5. /. (Umanité) humanidade — af
fabilidadde, benignidade, brandura , doçura -
commiseração , compaixão — clemencia, mis.
ricordia — (pt.) bellas-lettras, bômanidades.
+ Hcmantin, s. mo. hist. nat. (umamih
especie de lixa (peixe).
Homarion, 4./. de phil. hermet. (umacia.
humação.
Houaix, adj. 2 gen. (nble) abatido, tu
milde, respeitoso , submisso, à — modesto, à
— reverente — supplicante — (fig. abjsdo,
baixo , desprezivel, vil — pobre— ordinario, à
HumBLEMEx, ado. (unbleman) ahjecta, buira,
bfimilde, modesta, obsequiosa, , a
missa , supplicantemente.
HUMECTANT. E, adj. € 4. med. (umektão, ti!
bumectante, bumectativo , à.
HUMECTATION, 5. /. pharm. (umektacita) ba-
mectação.
“HUME, VU. q. — mé. é, part. (cimê) ab
Ver» Sapirar, chupar, engolir, dor
er o 6: POpu) cortar (a pabavra a agua
— tomar.
HuxémL. £, adj. anat. (umerál) tameral.
Munéxos, 3.1. anat. bumero (oeso do braço.
Homer, é. /. (méur) agua, humidade,
por — (fig.) character, condição , blimor — die-
posição, vontade — astomo, impeta, vita-
cidade.
(Étre en belle Aumeur, estar alegre : chm-
ger dhumeur, mudar de genio : le resére de
bonne Aumeur, pôl-o de bom humor.
+ Humerses, 5. /. Pl. (uméuze) pedras (fi-
ma-as a terra).
Hume, adj. 2 gen. (umids) aquoso, bi-
mido , lento, molhado, à — embebido , ess
pado, à — chuvoso, a — ilagadiço, apelado,
brejoso, a — (s. m.) o homido.
Howmexent, ado. (umideman) bamidaneee
+ Humrpe (8) v. 7. des. (s'umide) molhar-.
Humps, v. a. —dié. e, part. (umudt.
amolecer (folhas-de-pergaminho).
Humrré 2. (umidie humidade, damido
— (pt) bumores , humorosi
(Se garantir de Phumídite, (6, teguarar me a
humidade.
Hunter, 4. m. de cost. (umi ) watru
uario.
Hemire, s. /. de cost. (umiére) uofracio
Humirose , adj. /. bot. (umifeize) ixmmfuss
(baste). alastrado pela terra.
* Homme, adj. 2 gen. (umíe) baixo, bOmuse,
rasteiro, vil.
HT
HomILIANT. E, ad/. (umiliân, te) aviltante ,
búixo, desbonroso,, hômilhante, vergonhoso, à.
Hommuarion, 4. f. (umiliaciôn) abatimento ,
)
runs adj. (emilio) sido, hâmilbado.
feTer um regard Aumilio, alçar olhos harmé-
e, va. —lig. e, part. umilit) abai-
xar, aviltar, bomildar, húmilhar — mortificar.
(5'—) v. rabater-se, anniquilarse — pos-
trar-se.
Homarré, s. f. (Uumiité) humildade — res.
peito, submisso — abatimento, anniquila-
dão.
HUNORAL. E, adj. med. (umorái) bomoral
“que vem dos humores).
RuMoRIsTE, 5. 77. (moriste) humorista (me-
dico galenista) — (adj. 2 gen. sex
travagante, phantastico, a — impertinente,
rabugento à.
(umeia) bumos (terra-vegetal.
. naut. (Une) cesto-da-gavea —
cabeçalho , cegonha (do sino).
«BumiER , 3. m. naut. (Unit) véla (da ndezena)
— mastro (da mesma) — (de pesc.) certa rede.
«Hurrs, s. /. (ie Poupa (das aves)—(al'hist.
-) poupa
Vi com popa, criado, à
—(fig. fam.) distincio, graúdo, à — habilis-
«mo,
a
«ORE, sf. (are catera (de javali, do sal-
mão, etc.) — ron.)
«HURaaUT, é. 1h. (tiró) voz de carreiro (faz
tomar as béstas á direita).
* «Hruzane, 4. f. (úriáde) grito-grande.
«Boer, 4. im. (úriemán) buivamento,
baivo, latido, ululo, urro — Ut.) berro , cla-
HORLER, v. nº. (11136) berrar, latir, uívar, ulu-
lar — (fig.) bradar, gritar — lamentar-se.
UM faut Aurier avec les Ioups, devemos obrar
qua? os oatros (proc).
HURLCEESLO, ad. e 5. mo popul. (uriuberlu)
homem-arrebatado, atabalhoado, inconsiderado,
— (ady.) atabalhoada, inconsiderada , precipi-
+ temerariamente.
=Hrnor. E, adj.e 8. (drôn, ne) Enroo, a (gente
bravia) — (fg. fam.) duro,-a —
+ Henrase, 5. m. (urtáje) direito (d'ancora-
douro).
HeRTEMLUR, v.4.— [€.6, part. (urtebilbt)
cobrir o carneiro a oveta.
«Hrssaso, >.
Heso,s.m. “anistona nat. (uç0) peixe-grande
sem escamas (do Damubio).
+ * «Honix, adj. (útto) amotinador — (e. m) |
contenda , debate.
«HOTE, 6. /. (Uite) barraca, cabana, choça,
choupana, togurio.
-HCTTE ou Horma, v. q. naut. (Ut) amar-
rar (as
)
«Se —) v. r. alojar-se em choças.
HYD 533
Hvscnrres, 6. /. (iacênthe) jacinto (for, e pe-
dra-preciosa).
+ Hyacuwmums , 8. /. pl Myth. (jacenth fes *
tas a Apollo.
+ Hixacisrary, E, adj. (iacenthên, Inc) bya
ciatino , a (o0r de hyacintho , ou jacinto).
HyaDES, 5. /. pt. astr. (iáde) Hyades, seito
estreiio (oonsteliação).
?Hyaun , adj. m. (talên) cimilhante a vidro
lira, adj. 2 gen. (ialóde) cór-de.
HyaLovis, adj. f. med. (ialodé) com bastante
Seima-vitrosa, etc. (urina).
Hrazolns, ad. anat. (ialoide) hyaloide (epi-
a duma tunica-do-olho).
'BRIDE , adj. 2 gen. (ibride) bybridos mes-
go
Hypane, 5. /. med. ati; bydatide (bo-
Tbes-d'agua no corpo).
Hrarwocits, 5. 7. medo esp especie de heruia.
+ Hyoaris, /. Hxpario.
HyDATISHE, 4. m. med. (idalisme) hydalismo
(ruído) cousado pela fiveluação- dos-humores).
apssAToiD, adj. 2 gen. med. que similha
“irosroscore sf. Sdatoskop) bydatoscopia
. nat. ata
v adj. 2 sen. es. m me.
(idraghóghe) bydragogo,
+ HTDRANGÃE, &. 7. 00. (idranje)arbusto-axi-
HyDRANGYRE, 5.77. CÁy. (idrarjlre) azougue,
Lydrârgyro, mercurio.
HyDRARCYROSE , 4, /. med. bydrargyrosis
(fricção mercurial).
- + Hromaras, 4. m. med. bydrarthre.
+ Hyomare, 5. m. chym. (idráte) hydrate.
+ HybaaULICO-PNEUMATIQUE, adj. /. bydrau-
lico-pneumatica (machina),
HyDWAULIQUE, 5. /. (idrolike) bydranlica —
(adj. 2 gen.) bydraulico, a.
Hvpar, 4. /. (fdre) cobra d'agua, bydrá, ser-
pente — (fig.) mal (obstinado) — sedição , ate.
cal Hivenáiam, a: m. pharem. mexia diagua e
te.
+Hyezwrémockus, s./:med .bernia doescroto.
+ Eivnau, 5. /. d'antig. (idrf) bydria (bilha
para
+ Hyparoorgor, adj. m. chym. (idriodike)
bydriodico (acido).
HyDaocARDIE, 3. /. med. (idrokard!) bydro-
cardia (tumor-paralento do pericardo).
Hypeockie, 4. /. med. bydrocele (bernia-
aquosa).
HypaockruaLs, 3. /. med. hydrocephalo (hy-
dropusia da cabeça).
+ Hypaocoaiz, 5. /. d'hist. nat. persevejo-
aquatico.
Hapaocorris,, 5. /. bot. hydrocotyia (planta-
aquosa),
HroeoDrNAMIQUE, 3. /. Ay. hydrodynamica
(ciencia do movimento das aguas).
ss HYD
+Hrnsocêna, &. m. chym. (idrojéne) lrydro-
menco.
+ Hronocêst. E, adj. chyra. (drogent) by-
drogenado, a.
+ livonoséoLocrm. s. f. phys.. trojeotojh
trydrogeologia (traciado da infivencia-aquosa s0-
bre a terra)
MyDROGRAPAE 5. 7%. (1
(idrográfe) hydrographo.
recon, é. f (idrografl) bydrogra-
EvDROCRAPRIQUE, adj. 2 gen. (idrografiko)
bydrograpbico
HypRoLOcIE,, $. /. (fdrolojf) lrydrologia.
HrproxaNciE. idromancf) hydromancia.
HyssoMANTIQUE, 4. /. (idromantike) bydre-
mantica.
HynaoxL, s.m. (idromél) aguamel, hydrô-
Hypeonkras, s. m. phy's. (idrométre! bydro-
metro (instrumento de pesar liquidos , ctc.)
HypaonéraiE, 4. /. (bydrometrf) bydrome-
tria (sciencia das aguas).
HyDRonPRALE, 5. /. med. (áronfále) bydrom-
phale (bydropisia no embigo).
+ HyprortDisE, 4.
+HyproPêRiCAnDE, 5. /. med. hydroperi-
Hynaoravizux, s. m. bot. (idroflôm) bydro-
pbillo planta),
Mrnaornsocêis, 4. /. cfr. heraia - aquosa
funida co'a do ar).
Hyproruonr, s. e nd. 2 gen. med. (idrofóbe)
damnado , hydrôphobo, a.
Hyprornonis, 4. /. med. (idrofobi) Iydro-
pbobia.
EromorronQUE , adj. 2 gen. mad. (idroto-
bike) hydrophobico
+*HyproPRoAs, 5. m. (idrofóre) aguadeiro.
EyDaoPaTEALHIS, 5. /. med. (idroNalat) by-
a (bydrapisia do olho)
planta- aquatica com gosto de pimenta”,
HyproPIQUE. adj. es 2 gem. (idropfkc) by-
êropiro,
HyonorinêrE, 5. /. med. febre-maligna.
HynaorisiE. 3. f. med. (idropizf) hydropisia.
+ HyproroiDe, adj. 2 gen. med. aquoso, a.
HvpnorerE, 5. 2 gen. bebedor, a-d'ingua.
HYDROSACCHARUM, 5. 11. In2d. (idrozakarôm)
bydrosaccaro (mistura d'agua e açucar).
HypRosARCOGÉLE, 5. /. med. faisa-bernia do
escroton.
HvDROSARQUE, 8. /: med. (idruzárke) hydro-
sarca , tumor-aquoso e carnudo).
Hyoroscors, 4. m. (idroskópe) bydroscopa
(relojio-d'agua).
Hypsoscorrs, 5. f. (idroskopf) hydmecopia
(adivinhação pela agua).
HyDROSTATIQLE,, 5. /. (Idrostatike) hydrosta-
tica — (ad. 2 gen.) hydrostatico, a.
+Hyoromnrone, 5. 21. chyim. (idroçulfires
hydrogenco-sulphurado.
f Hronoraoaaz, 5, 7. med. hydropia de
peito.
HYM
Hrneorigor, ad. 2 gen. med. (drotitejm
Sorifico, a.
+ Hyonorrre, s. /. med. bydropista-oriais.
+ Hypeons, 2. m. chym. (idreire) hydrareo
pel Firma. E, adj. Vemál) byberaat, hr
nO, à.
Brimr, 8. f. dºhist. nat. (tn) byena (ui
mal).
+ Hriroxtras, 8. m. hyetometro (intm-
mento que fixa a quantidade da
cal).
Hycig ou Hvcrér, 8. f. myth. (UI, hit) By
gia, ou Hygiea (deusa da saúde).
llvcrâes, 5. /. (iitua breno ou hygiena
f. (igtentke) hygienica.
adj. 2 ger. med. hype
pharico (de conducto Juncio á palpebra).
Hyonocinsocêus, é» /. cir. falta-besuia (do
escroto).
+Hycrocuxaz, 4. m. balança (pesa liquida).
+liveroLocIR, 5. /. (igrolojo bygrolagia irao
tado dos fluidos do corpo humano).
+ltvenoms, 5.m. med. ligróme) Lysto-aques
TivcRoxÊTRE , YCROSCOPE «8. 1. phya. b-
gromeiro , hygroscopio (instrumento para c>
nbecer a humidade aerca).
+ Hrcronérms, 6. /. pls. (igrometri) dr-
grometria (medida do grau da seccura e homi
dade do ar).
+ Hvenopnone,, /”. IynrornossE.
+ HyiancaquE, adj. 2 gen. iarchfke) unk-
versal (espirita). )
+ HvLosiens, 4. mM. PL. (ilobiên) philosophos
indios contempiativos (babstavam forestasl
+ HyLoscosEs, é. e adj. pl. ulonghdee) ter
vagens (vivom sobre arvorci).
Hormex,, 3. m. po6t. (imên) boda, casmmento,
hyimão, hymeneu, matrimonio (rm th divia
dado pagá — (anat.) bymen (membrana!
(Appréter "lymen, apparelhar o byteen
MymENfE, s.4n. (Imenê) casament., hi
+ Hymfnocaaru! 2
tbymenographia (descripção das membranas”.
+ Hynéxorocis, 4. /. anat. (imenolojh br-
menologia itractado das membranas
+ liymEnorrenEs, 8.4. pl. d'Mst. nat. br
menopteros tinscctor'
+ Hymêxetout, 5. /. anat. (imenotomf. by-
menotomia (dissceção de men:branasd.
4 saisaine, 8. 10 jmoére) hymaario (ler:
com hymaos).
Hynng, 4. 2 gen. (mne) hymno — cantios
— Jousor, .
Hvumsre, 8. m. Liturg. (imalste) tryuncista
(auetor d'byranosk
Ha noDES, é. 17. pl. bymnodes (cantores
byinnos
+ HYRNOCRAPEE, é. Mt. Umbográfe) treme
srapho (compusitor dB ymaDe).
128 gen. anal. byoglomo
emaestemtaho da Ungua).
Broioe, 5. e adj. m. med. oo byoide, oa
tiryoídeo.
BrormavAcIEa, 4. é adj. im. anal. byo-
Pharyngio mmento:.
Ehrescranr, >. Jesquiame.
+ Hvostume, 4. m. bot. hyoserido (planta).
+ Rre-rarmeioan, adj. 04. m. anat. byo-
trraseuio)
t Hro-vexrêmorone, 4. /. d/alo. byo-rer-
tebrotomia (abertura d'um deposito de materia
DO pescoço-do-cavallo).
Hrras, 4. 7. (ipár) manifestação dos censes
per sonho, ou per realidade).
Hrraciscs, 4. /. cipaláje) bypalage (fgura
sramematical!.
+ Hvparanve, à /. festa da purificação.
+ Eyraseure, 5. m. adjudaute de-campo —
escudeiro.
f Hyparustaa, s. f. metopea “tragica).
Errácoss, 5. me. bot. dormideira - matvar
tlivrizanmoua, adj. 2 gem. (iperanthic)
mais-que-antiguo (cstylo).
Hiyrammara, 5. /. g7um. e ráetor. (iperbáte)
trperbato.
Eirrezois, 3. /. rhetor. (iperbóle) byperbole
(exaggeração).
Frrmasços, adj 2 gen. rhstor. (iperbo-
Mke) encarecido,, exaggerativo , excessivo, by-
perholico, a.
EyrmmBeuQUENEXT, ado. rictor. (iperboli-
teman) encarecida, exsggerativa, bypésboli-
camente.
Etvriamatõe, 4. f. geom, bypertole (definida
bg Domtisiid etc.
. a, adj. (iperborê, céuc)
prerboreo a:
HrremesTALseTqUE, adj. 2 gem. de poes.
antig. bypercatalectico, a (com syllatas de
rrmesrmasm 8. f. med. hypereatharsis
De
Hyrescaiss, 3. /. med. (iperkríze) hypercrise
(erise-siolenta de molestia',
HrreacuTQE, 5.€ adj. 2 gen. liperkrithe)
Iepercritico ;censor-mordaz e severissumo).
f Hyremnass, s. m. des. ciperdrâme) by-
perdrama (drama exagerado).
Hrreaprute, 5. /. (heol. iperdulh) byperdulia
toito a tia Virgem.
+ 4. f. med. (ipercih) byperesia
ceumeção organica).
Hyreassreésie, 5. /. med. byperesthesia
(sensibilidade excessiva).
Hrrrimens, 4. /. bot. (ipericôa) hypericia
(planta).
| vos-typeglouos.
HYP
cas.
Hrreneêras, /. HupEaCATALEGIUE,
+livremateaéusre, Sm cotempidos dus.
Contas celestes.
Uyrénostusa , 7”. Exosrosz.
tHivtxanama, adj. m. iperokcide) Toulagudo
(erystal),
Hyrensancoss, 4. /. med. byperaarcosis (em-
Crescencia-molle e fi )
+ HyrrascAnOSE, 5.7. cir. escresoencia-cas-
nos.
Hivrirane, 5. m. d'antig. templo-descoberta.
Hyrnk, 4. um. bot. musgo fertil.
+ Hynosarase, 4. /. med. somporabuliemo.
HyPsoRATE, 2”. SONMAMBNLE.
liyraorocie, 5. f. (ipookvil: bypaelogia.
+H vPOLOGIQUE, dj, 2 ge upuolojiko) hyp-
nologico, a.
Hyrosigrs, adj. 2 ger. med. Ipnolike)
bypnotico, tomnifero, a.
+ Hivrosous, 5. /. (ipobóle) subjecção (figura
rhetorica).
+ livuocaraanas, 6. /. med. hypocatharais
(purga-branda!.
HyrocausTk, 4. mM. (ipokôste) hypocausto
(banbos-sublerrevej— fornalha (aquece o banho).
Hyrocanas, 8. /. med. ipublne) bypochy-
ma qcatarart
. f. bot. planta-parasita (nas
+ lispocisrk,
raizes-do-sargaço!.
Mo roconDas, 3. m. ana iipokôndre) hypo-
condro ,regiao-do-figado, etc.) — (fig.) hypocom
driaro (bomem-phautastico e mxclancolico).
HivroconmagE, adj. e 3 2 gen. ipokon-
driake! hypocondraco, 3 — (fig. fas.) alrabi-
lario, bizarro, Caprichuso, extravagante , hete-
rochto, phantasico, sophistico, trisie.
HyrocondaiE, é. f. med. «pokoudri) bypos
condria.
Myrocorsosie, 5. /. med. úpocofozl) dureza
imo ouvir).
MyrocuÃsE, 4. m. med. (ipokrâne) hypocra:
neo iabecesso no interior do craneo).
livronaréssronuE, adj. 2 gen. bot. com
fórma de vaso sustido num pe tubuloso.
+ ly pocrarisas (S') v. 7. (Fipocratzê) bypo-
crai.sar-se (fazer-se, ou alliar &e à mieulico).
+llvrocisan, v..— se. €, part. ipokrizt)
Iypocrisiar cobrir com véo hypocrita',
iso 4: 7. ápokriz)) Deatiuno , falêa-
piedade , hypocrisia, jacobice.
llxpouure, adj. es. 2 gen. (ipokríte) beato-
falo, devolo-fingido , bypocrita,, jacubeu.
«Uu 2éle Ay poerite, zelo pharisaico : élre un
hypocrite, mr hypocrita, disfarçada.
+ livpocatrigues é. /. ipokruibe: gesticulação.
lis PocaSTRE, é: 11. anat. vpoghástre) hypo-
astrio,
“oisvacasmugrs, adj. 2 gen. ana. ipoghas-
trihe' hypogastrico , de
UvpocasrRockLE, 5. /. cir. bernia ventral.
Hsvoctk, 4. 1. astr. (poj) hypogea—
td'arch.) edifício, sepulero-sublerraueo.
HsTOCLOSSES, 5. 11. Pl. andt. (ipoglôoe) ner
536 HYS
Hrroctoseme, s.[. med. hypogloais (fam
D.
+ HyrocLorTm, 4. /. med. glandula (de sob
a lingua).
Hirronemtton, a, re mechan. bypomo-
a
f. cir. hypofora (uicera-fistu-
ICH-
Eyertngue, adj. 2 gen. med. (sterhe) by
a
Hysrésockus, 5.7. med. hysterocele (do ulero)
HysrénoLOGIE, 5. /. rhetor. (isterolojl) byte.
Hreriaotre, 6. f. dºMust. nat. byuterolçis
rsrisororm, 4. f. anat. (isterolokci) byue-
roloxia (obliquidade da matriz).
Hysrênomanis, /. NrMPRONANIE.
+ Evsrinorross , 4. 1m. med. quéda-da-ma-
Hyroraraaare, 4./. med. (ipoftalmi) bypoph- | triz.
taimia (dôr do olho sob a carne).
IvPoPRYLUE, adj. 2 gen. bot.bypopbylio, a
(que cresce debaixo das folhas).
Herorton, &. m. med. hrpopron (apostema
HYPOSARQE,, 4. Mm. méd. (ipozárke) especie
dbydropisia.
+ Hivrosoms, s. m. des. membrana (entre
duas cavidades)
Hrrosrase, ”. theol. (spostáze) hypostasis
= (med.) sedimento (no fundo da urina).
pdiTrOStATIgOR, adj. 2 gen. (heol. fponta-
Hyrosrariquemexr, ado. (ipostatikeman:)
bypostaticamente.
HyrorÊntss, ,s. /. geom. (Ipotentize hypo-
thenusa.
ByPoraALATEIQUE, 5. f. bypothalattica (are
de nadar).
A lireoratimurs, & f. fiauta grega (para
theai
Hrrormicame, adj. 2 gen. for. (ipoleiére:
tpotiecaio a for.( )
Trroratoaimemer , ado. for. (ipotetero.
man) hypothecariamente.
Hyroraênas, 4. m. anat. musculo (do dedo-
minimo)
irrOTRÊQUE, 4. /. (ipotéke) hypotheca.
Hrroraéqué. E, ad. (Ipoteké) bypothecado, a
a
(Btre bien Aypothéguê, ter a taúde arrul-
nada , perdida (fig. fam. º
Hyroratse, s. MÁ philos. (i
4 go tea
IPoTRÉTIQOS, -
polbtio, penta, ai à dr
HryPoraÉriQUEmENT, ado. likeman) by-
polbetica, suppestivamente Pe na
EvporRacaÉLiOx, 4. mM. med. parte-lnferior
— (d'arch) partesuperior (da co-
lumna).
Trevrsroe “4. /. rhator. (potipões) bypo-
vsoeg oq E .
(oRAISER 00 ETR, 1. : bot. (bp) iruopo
Hystémrcis, % med. (isteral]
tra (dor na 7 (isteraljo hyuteral-
“Event, ão feed. (er) bre.
Hysrénoronte , 5. /. anat. (isterotomf) hytte
rotomia (dissecção anatomica da madre).
Eva,/. ira. e
1,4. m. (1)1 (nona lettra do alphapeio)
lacar, /. Yacur.
+ LALEmE, 5. 7m. antiguo canto-hmentoso (em
tre Gregos). -
ns, adj sm. de poes. Gab juta
+ Lamavci m. cithara-triangular suiça.
UumBigos , adj. 2 gen. de poss. iii!
jembico, a.
TATRALEPTE,, 5. 1. Medico (cumra com appi-
ese . ]
+ LATRALEPTIQUE, é. /. med. iatralegpia —
(adj. 2 gen.) iatraleptico,, a.
gen. iatrochamise ia
trcebpenio, à (6, à que creroe a latroc
RA 8. m. d'hist. nat. veneo die
Cas, a. 2gen.es. (ibére) Besanho!,
ia, 4. f. googr. (berf) Iberia.
+ InzaLoxa OU IMBERLINA , 3. /. certo estofa.
ie s. m. d'hist. nat. serpemsesisha a |
Carolina).
dºhist, nat. (DO ibis pasar,
aquella.
IcaNEUMON, 4. 17. d'hist. nat. ichseomos
(rato egypeio).
Verena, ds fe 400, 6 dida, jar |
graff) ichoogra
Jeemosairaioos, adj. 2 gen. (knogralde.
iehnographico, a.
IeuoR, 4. m. med. (ik6r) Ichor. |
IcaontUL, EE, adj. med. (horta, 2º ido
f. med. thoroides (suor aim |
Inamie à coeropçdo das cuiguas
IcaTaTITE, 4. /. d'hist. nel. pedira coca uma |
cavidade (fgura peixe).
Yorreceiz,s. /. colia-de-peire.
iearrocrraes, s. m. pl. ichtyolithes (perxes-
petrificados).
Kezrrovocis, 4. /. (Ixtiolojf icntyologia.
MCETIOLOCISTE, 5. m. (Iktiolojite) ichiyolo-
ou eaTIONANCS,, 4. f. (iktio-
(adivinhação
*Kaz, ler, pron. demonstr. (kit, lotl)
este, esia —
aqueile ,
Toscian, sã! m. (ikoglão) Icoglan (pagem do
ficomque, ady. d'antig. (itontke) iconica
(estatrm).
MomocLasrE, 5. m. (ikonokláste) Iconociasta
destruidor d'
Mereje .
pai Joomocanras, se m. (ikonográfe) ioonogra-
phico, à.
lomocirar, 4. m. (fkonolátre) iconolatro
(adorador imagens).
IcexoLocis, 8. f. (ikonolojf) jconologia finter-
pretação das imagens, e dos edificios antiguos).
+ IcomoLocwor, adj. 2 gen. (lkonolojke)
IDO 587
| Inés, 4. f. (idê) concepção, ideia — noção —
Spiuião — Projecio -— lembrança, — fórma ——
exemplar, modelo, prototypo — debuxo, dese-
ndo — esboço, rascanho = (fg) chimera, ima.
inação , phantasia , visão.
“der rigdo vue papier , formar, traçar a
ideia no papel: revenir à la même (dée, inci-
nar-se á mesma ideia : agrandir les ídées, en
carecer as ideias : ee perdre dans ves iddes, cog-
fundir-se em suas ideias.
+ iDiex, XE, adj. (idcén, éne) idea, éa (do
monte Ida).
loéea, v. d. — déé. e, part. (det) ideiar,
projectar, traçar.
loex, ado. lat. for. (idtm) idem (a mesma
consa , O mesmo)
+ Ioemsrs, adj. des -
idemista. .
RA né. e, part. philos.
(idantifê) identificar.
InexTQUE, bi 2 gen. (idantíke) identico, a.
lv. (idantikeman) ) identico
ai, 4. f. didact. (idantlt) identidade ,
Patooare, 4 fpetephoo. (idéolojn ideoio-
gia (tractado das ideias)
Inéococos, 4. e adj. em ng
logo, oe (qu e comuna da cena idea
teonologico , a.
+ ICONGUANE, adj. é 3. 2 gen. (ikonománe) | (estame).
ieonomano , a (com mania de ter imagens, e
retabulos).
IcowesaqUE , 3. m. (ikonomáke) Iconomaco
Guereje que combats contra imagens, e lho vitu-
vinte faces).
IooaaNDRIE, 5. f. bot. (ikozandr!) icosandria.
+ Ioosanveigue, adj. 2 gen. dot. (kozan-
vã
Testamors, 5. m. icosiproto (nome de digal-
dade).
lcrêas, 5. /. med. (Iktére) icterícia, tericia.
icrénuca ou Icrênci, 4. /. med. (ikterioe
Iaterici) lelerícia (molestia).
GrdTáRE, adj. 2 gen. med. (lkteríke) icte-
tlcris, s. m. d'hlst. nat. (1h) marta de
Sardanha (animal :
+ IDarios, 4. m. d'hist. nat. Miatido (verme).
Toéar. x, adj. (ideál) chimerico, Vilial,phan-
tastico, a.
IDtalines, 4. m. dog. (Mdealisme) idealismo.
IoiouêLs, 4. mm. diturg ares. (idioméie)
idiormelo (versiculo cantado em
IjoPATaLE, 4. /. Ted (opel Miopatia —
Inclinação, propensão.
joiovarmaus, adj. 2 gem. med. (iiopatho)
idiopathico, a — propendo , a.
ÍDIOSTNCRASE OM IDOSTNGRAMIE, 4. /. med,
Idiosyncrasia.
Inior. E, ad. 6 5. (idió, te) asno , bésta , es
tolido , estupido , idiota, ignorante , insensato,
IDiorisas, 5. m. gram. (idiolisme) idiotismo.
*Ipoinx, adj. 2 gen. for. (idoáue) apto,
bom, capaz , convenlente, + pro.
prio, a.
IooLiraE, adj. e 4. 2gen. (idolátre) gentios
idôlatra , idololatra,, Infiel,
(Etre idoldtre, vez gentio : rendre des bone
neurs idoldtres, render, tributar
ss IGN
Ionirama, v. d.em. — (ré. e, part: (ola-
idolatrar, nisar — (fig ) idade Tá o.
ar PE Cidolatro gentilidade, idola-
tma, paganismo, -polytheismo “e amor-
violento.
lookTRUE, adj. 2 gen. (idolatrke) idola-
trico, a (perieneente á idolatria).
IDoLE, 4. /. (iáóle) estatua, idólo — amor —
(A8.) pessoa. nescia— poet.' chimera, phantaxia.
(Se tenir jà comme une idóie, estar, portar-se
asmo estatua.
+ *IDoLoTaYTE, 8. mM. (idolotite) cousa ofte-
recida a denses.
+ Inoxérrk, s. /. (idoneit) aptidão, idônei-
dade.
Jogurs, +. £.p(. Gdul) idulias (secricios a
pit, nos dk
pal estam, ER, e cu. (domben , dae)
ii a f. de poes. (idile) idyllio.
+ ltnoscorm, 3. /. (ieroskopi! ieroscopia (:
vinhação per ofertas).
+ lzvse, /. yrase.
Ir, 4.m. bot. (1f) teixo (arvore).
AeverEao, 6. m. dim. bot. (ifvel6) teirozinho
(arvore).
Jenane, s. m. bot. (inhâme) inhame (planta).
Jonas, adj. 2 gen. (inháre) estupido, ignã-
To, ignorante , imperito, insciente, nescio , a.
Tenê E, adj. (inhé) igneo, a.
tIsextnocie, & /. (inheolojt) igoeologia
aractado relativo a fogo).
+ Ionescenr. E, adj. (inbesção, te) abrasado,
afógoeado,, igueo,
Jonune, /. Ioxaxe.
Toxmor, 5. /. chyrm. (inhickôn' ignição.
icmvoas, s. e adj. 2 gen. (inhivóre) gat-
voro, a.
Tononte, adj. 2 gen. (inhôblc) baixo, des
peezivel, escuro , humilde, ignóbil, vil.
IoxosLEmENT, ade. (inhobleman! baixa, cs-
cara, humilde , ignóbil, infame , vilmente.
Tenomime, s. /: (inhominh) affronta, avilta-
mento, desdouro , Geshonra , ignômnia, infa-
tia, opprobrio, vergonha, Yituprio,
(Convrir d'ignominie, encher de opprol
brio.
JENOMIRIELSKMENT, av. inhoniiaeuzemar)
affrontosa, deshonrosa , ignóminiosa, infame ,
+ Vit, vituperosamente,
TGNOMINEUX, 58, adj. (inhominicu, ze) at-
frontoso, aviltanto, desdourvso , deshonroso ,
igoôminioso, infame, vergonhoso, viluperoso, a
IGNOMNMENT, ado. (
iospradente , nesciamente.
IononncE, 4. 7. (nhorânce' apedeutismo,
lgnbranaa, + Inseiencia — tolice
— estupidez.
(Fomber dans Pignorance, despenhar.se na
ignorancia : braver Pignorunce , desafiar à
IGNORANT.
adj. e 8. Iinhorán, te! ignaro,
+ iitterato:, nesciente , nescio, a.
(Faire Vignorant, fazer papel de nescio, fin-
tre ignorante,
IcxomAntiFIE. E, adj. des. (inhorantlã
ignorantificado , a (lornado, a igaorantei.
Tenonannik , K adj. (inborantén, fo! iguaro,
Ignôrantino , à-(s. 11.) leigo (ensina em Fang.
a doetrina-chrisiá, e as primeiras-letiras ámo.
cidade),
+ lcxonanrissrus, adj. 2 gen. sup. (nho
ranficime) ignorantissimo, 2.
Iemeeum, v. a. — ré. 6, part. (inhest) igeo
rar, não-saber.
Ugnorer quelqutan , não conhecer alguem.
de, pron. pess. (1) cile.
Lx, 4. f.geogr. (le) Nha, imeula.
(Os dos ítes, ossos ilion iarat.).
flutmocis, 4. f. med. (hmojo Becloga
(tractado dos intestinos).
+Iutosim, 5. f. med. (ilcozf) fleosia (ootica-
ventosa com convulsão-infestinal).
Tufox ou lÉLox, 3. 1%. anaf. io ou leoa Ga
tegivo.
Lave, é. /. (iliáde) Miada (poema epico e
mero).
ILnque, adj. 2 sen med. (iliáke) fliaco, à
tlumx, adj. des. (Mto) insular.
luon, 5. m. anat. (lidn) osso lion.
+* haars, 4. mm. vilápe) velho,
Tan, VE, adj. dogmat. (lattt, ve) ile-
tivo
haarton, 4. /. liturg. (acido) ilação.
+* lua, ado. (ilék) n'eue logar.
lado; ilegal) legal.
prero ld «Hegaleman) ilegalmente
Lufcaut, é. f. (ilogalit) iliegabéndo, nie
gitimidade,
luuorns, adj. 2 ger. (ilcjitime) egiti-
mo, a— bastardo , a—desarrazoado, injusto, &
ItcimneneNt, ado. (ilejtimeman) desarme:
zoada , illbgitima , injustamente.
liabcrriniré, & f. (lejlinule) bastardos, &-
legitimidade,
adj, (etre) ilinteraso , nio-fte-
STE, 8. 10, phil. heremet. itiasto (mate
ria philosophal).
hussénaL. E, Ge, (iliberál) baixo , hamilée,
illibéral, mocanico , servil.
. 2 gen. (ilicite) ilícito, prebi-
vã
icirEmENT, ado, (iiciteman) ilicitamente.
amrt. E, dj. (mito) ilimitado,
nito , indeterminado, 3.
hussms, adj. 2 gem. (lizidic) ilisvel, que
senão póde ler.
+ lsuiréuk. E, adj. (Meré) que não ube Mer.
Humon, 5. £. med. (licida) untação, om-
tadura.
+ Irocique, adj. 2 gen. des. (Nojfve) Mo
gico, a (contrario, a á logica.
TLLOMINATEUR, é. 77. ciluminatdur) Eleemima-
dor, iMustrador , imstrnldor.
ALLUMINÁTIF , VE, Qd. Phys. (ilumimaesr, ve)
Utaminativo, a.
IMA
smarRA TIO, &. f. furmiacido) Momina-
beptisterio , ilitminatorio
tesomink, s. m. (iluminê) iluminado, visio-
mario.
feroeme, va. — né.e part. Memint)
aclarar, alumiar , esclarcer illwminar, ilus-
trar.
Iuroereesar, 5. m. des. (heminteme Mumi-
mismo (doetrina , seita dos Iluminados).
Tezessor, 6. f. (iluziôn! ralsa-apparencia, ft-
Tosão — chinera, engano, erro — sonho —
tdeia — plantasma.
Huvsome, adj. 2 ger. didact. (Muzotre
espejoso , fallaz , illôsorio, inutil, simulado ,
trecsomenexr,, ado. (ilurzoareman! illusoria-
mente.
MALOSTRATEUR, 5. 1. (iltestratéwr) illistrador.
acido! iMutração,
. iltistre) claro, cons.
pleno, destincio , esclarcrido, illústre , precta-
ro, a — brilhante afamado, celebre, famoso, a
— grave — insigne — nobre.
Muusré. E, adj. (tustré) celebre — iltos-
trádo, a.
Iansras ,v. a. — ré. e, part. (Mustrt) de
corar, elevar, ennobrecer, honrar, illiistrar.
fecosraesee, adj. 2 gen. sup. (ilintricime)
dhostrissimo, a.
Miavrarior, s. f. med. (llutaciôn) Ilutação
“o barrar de lodo alguma parte-corporca).
Mar, 5.m. dim. geogr. (16) lbazinha, ilheo,
teta, ilhóia.
hrs, X. tinore.
+ homisus, 5. m. (ilotiame) Notismo.
f. (Imãje) effigie, imágem — a
— estatua, idolo, simutachro —
retrato, eimilhança = figura, ideia, representa.
ão — typo — descripçao, pintura — apparen-
cia.
(Oftrir Fumage, antolhar a imagem : briser
les images, prostrar os bronzrs.
* IMAGES, U. q. — gé. e, part. (imajé) ima-
gtnar.
Emacer, Par, 5. (imajA, tre) 0, a que vende
estampas, imagens, registos.
TACINABE, 1d. 2 gen. (imajináble) conco-
bfvel, idefavel, imáginavel — crnel, possivel,
provavel, verostmil.
IMACINAIRE, adj. 2 gen. imajinére) chime-
rico, faho, Rctício, fingido, ináginario, a —
frivolo ,ifiuiorio, phantastico, vão, à.
EMAGINATIF, VE, adj. apprehensivo , imági-
nativo, iodostrioso, ingenhoso, inteiligeute,
inventivo, a — E na imaginativa.
pensamento, han ia — ideia , imagem —
Peicino- <humera, Musão, visão“ estravaganca.
(Bteindre le feu de "imagination, apagar o
Imume da imaginação.
+ Emacnunonsre, s. m. des. (majinacio-
nisto) imaginacionista.
IMM 530
Imcreartre, s. /. (imaginativo) imaginativa
(fcuidade dimaginar , 0a inventar!.
INAGINFR, 2. a. — né.e, part. (imajine co-
Bitar, conceber, cuidar, ideiar, imdgtnar, pban-
tasiar — achar, descobrir, inventar — arbitrar.
(S$*—) v. r. crer, Sgurar-se, persuadir-se,
representar-se,
Tuar ou Iatam, 5. 77. refat. (tmán) man (mi
nistro da religião mabometana).
Ixavar, 8. m. imand' dignidade do Iman.
IMASEr, 5. 7. (imaré) hospital turco.
+ lusieruemenr , ado. (inbecileman) imbecik-
mente.
huécns, adj. es. 2 gen. (enbechlo) debi,
fraco, a — asno, estupido, idiota, tmbécil , nes-
cio, pateta, elmples, tolo, a — mentecapto,
insensato , à.
(Uenvisager d'un atr imbéctite, olhal-o Sum
modo imbecil.
+ Imnécrrteaer, Pº omferuer.
Inctcuurt, 8. /. (enbecilito) debilidade, fra-
queza — desassisamento,, estupi.'ez , imbécill-
date, tolice.
pitas, adj.2 gen. (enbérbe) Imberbe (um
rba). . .
Inminra, va. — bé. €, part. (enbibo abro
var, banhar, embéber, empreguar, ensopar, ha-
meetar,, molhar.
(8º) v r. embéber-se, empapar-se, enso-
par-se,
lussrmon, 5. /. de phil. herm. (enbibiciêm)
embebição , ensopamento.
Insorre (S') v. 7. (Fenboáre) embeber-se —
Vigo penetrar-se de.
Ixenraqre, adj.e s. 2 gen. fam. burt. des,
fenbriáho! bebado . borracho, ebrio , emborra-
chado, embriagado, a.
Insaicés, adj. [. (enbricê) concava (telha
Insarm, s.m. dºhist. nat. (enbrên) mergulhão-
grande do Norte (ave).
IxusnigrÊ. E, adj. bot. (enbrikt) imbricado, a
(folha, ete.)
(Tuile imbriguée, telha-curra.
TaBuoGi1o , 8. 1h. (tal. (cnbrolid) chaos , comp
plicação, confusão , dedalo, embaraço , embro-
hada, embrúlho,
Ixuo. E, adj. fig. (enbil) embebido, a
casquetado , imbuído, a—cheio, enfarinhado, à
— informado , instruído , persuadido, a.
DurAsiE, adj 2 gen. (inutable) imitavel.
IxiTATEUA, TRICE, 5. (imitatdur, trice) copista,
imitador, à.
hmtrartr, vz adj. (imitatit, ve) imitativo, a.
Inrrariox , é. /. copia,
representação, traslado.
(A Timitation, á imitação, a exemplo, á di-
miihança , pelo modelo (ivc. adv.»
DuireR, v. a. — té. €, part. (imitê) copiar,
trasladar — arremedar, imitár.
+ axa, sm. (inmiá) ocre-rubra (para tingir).
TaxactLê. E, adj. vinmakuiê) numaculado,
intemerato, puro, &em-mac.cha.
IIXANFAT E, adj. didact. é theol. (inma-
não, te) constante, continuo, immáneute.
540 1IMM
IMMANCHANLE, adj. 2.56. des. ('omanjáble)
descomivel, incomivel (que não póde comer-se).
gen. (inmankáble) in-
— certo , fixo, Seguro, à.
QU; NT, adv. (inmankableman)
certa, fixa, infallvel, seguramente , cem-falta.
TonsABCESSUBLE, J. 2 gen. didact. (inmar-
cecíbe) immarcescivel, immurchavel — incor-
roplivel.
ÍNMARTYROLOCISER, V. Q. — sé. €, part. des.
Uinmartirolojizê) immartyrologisar (inserir no
martyrologio).
+flmxarémaLise, v. a. — sd. é, part. des.
(Inmaterializê) immaterialicar.
+ Dexaréniisas, é. m. (inmaterialisme)
tmmaterialismo.
TtATÉRIALISTE, 5. 7. (inmaterialíste) Imma-
terialista (philosopho opposto a Materialistas).
TamarÊRiaLiTÉ, 5. /. dogmat. (inmaterialité)
espiritualidade , immálerialidade.
LmourÉRiEL, LE, adj. didact. (inmateriél)
epiritoal, immáterial.
nt, ay, (inmaterieleman )
epic + immiterialmente.
ImmarRiCULATION, 5. /. (inmatrikulaciõo) ma-
tricula, matriculação.
ouTRICULE, &. f. (inmatrikeile) matricula,
registo , taxa
JomuTRICULER, v. q. — [6. e, part. (inma-
trikule) trico, regular.
(iintêditomen aprês + em continente; de-
hocioureré, s. /. (Inmediateto) tmmediati-
dade (dependencia Imediata).
IxuÉDiATION , 5. /. (inmediaciôn) immediação,
proximidade.
TnuiaonaBie, 7”. Inméontar.
+ Immémona: des. (inmemorân, te)
. E, Gdj.
tmimemorante (que perdeu a memoria de..)
+ YE, adj. des. (inmemora-
Nº, ve) immemorátivo”, a que não se lembra).
HAL. E, di inmemoriál) antiquis-
«imo , immemoravel,, immémorial.
Imizrse , adj. 2 gen. (inmánee) ilimitado,
immênso, infinko, à — desmarcado , desmesa”
rado, enorme, excessivo, a — grandiuimo,,
vasto, a — prodigioso , a — exorbilante, immo-
derado, a.
neensfnexr, ado. (iumanceman) desmar-
cada , desmedida, imensamente.
Tukenarré, 4./. (inmancite) immensidade, in-
Snidade — grandeza , vastidão.
InmexsorantE, adj. 2 gen. des. (inmençu-
rábie) desmedido,, immensuravel.
fmmensgva, 5. 1m. (inmerotur) tmmersor.
IumEnste, ve, adj. dogmat. (inmerstf, ve)
imemersivo , ubimergivel.
isto, 4. /. iomerciõn) tmmersão, mer-
Dumunte, s. m. for. (ioméuble) bens-de-
IMM
Tait. predio — (adj. 2 gem.) imamores imo.
Intonarr, Jomigrão) imigrante
mma é Gnmigraniõa) imani
Imesca, 4. . (inminânce) imminencia.
Imminsnr. E, adj. (inminão , te) imenjoente.
lmuscex (8º) v. 7. for. (9inmisob) entrem
ter-se , ingerir-se.
AR, 7, [MORILIEA.
Junonuta Êns, a4j. for, (nm, em)
pertencente a bento
| MORLISER, 9. — 66. €, part, fumo
lb) imobilizar.
Tastontutri 5. /. (inmobilitê) inacoobilidade -
Vig.) constancia, firmeza — apathia , inoperter-
dabilidade, tranquilidade.
Tamonéxarior, s. . (inmoderacion) demaria,
excesso, immodêração.
Iamovéré. E , ád. (inmoderé) descomedido,
immôderado, violento, a — demasiado , exces-
sivo , exorbitante — desregulado , a — deszur-
| am
Intootxémenr, ado. (inmodereman;
“iada, descomedida, desordenada, excessiva,
exorbitante, immôderada + Violentamente.
Ianuooesrs, adj. 2 gen. (inmódeste) decm-
posto, immôdesto, ns
Tamopesris , 5. /. (inmodest!) despejo, derver-
gonha, to, immôdestia, impa-
dicícia, indecencia.
IxOLATEUR, 5. 7. des. (inmolatéur) inmo
lador, sacrificador.
tg. e, part. (inmolê im
(fg.) cevar (uma paixie
E a mino de,
Txo:
lancoraz. x, adj. (inmordl imoral, rcioso, à
WA CIRALTE, é. / (inmoralit ) imenora-
1.º lantoxrALIsa? des,
NMORTALESATON, 4. /. des, (omortad-
IRMORTALISER, V. G. — sé. €, part. (inmor-
talz) elernisar, immórtalisar.
lamsoaTALITÉ, 4. /. (inmortalitê) eternidade,
immôrtalidade , perpetuidade.
(8'—) v. r. elernisar.se, immortalisar-se.
InmonTEL, LE, adj. (inmortél) immortal —
(Ag-) eterno, perpetao, a—continvo , a— esta-
vel, istmotavel, eolido , a — (s. myíh.) dens,
dade. .
Imucams , adj. 2 gen. (inmuábie) immuda-
vel, immutave!, inalieravel, invariavel.
LinsvaRAzaEar, ado. (inmicableman) imamu-
são,
oboraneerê é. f. Comutabio) estabit
dade, immôtabilidade.
4 Inpacrio, 3. /. cir. (enpakciõa) impacção.
ram, adj. m. (enpés) desigual, impar —
(6. m.) nones.
cep itRAmITÁ 6. f. (empalpabilité) icmpalpabilá-
A rurms, adj. 2 gen. (enpalpáble) impal-
pare.
IEPANATEDA, 5. 7. (enpanatéur) impanador
(tequaz da impanação).
lmrananer e. - dogmat. e ácol (enpana-
cito) impanação (coexistencia do pão com o
corpo da Jer-Chilo, após a coneagração he
dos Lolheranos).
RP ooRANE, do). 2 gem. (copardonábie)
rel, inexcnsavel, irremissivel.
eram =, adj. (inparfé, te) defeituoso ,
incompleto, à — (4. 7. ram.) im-
Y
tuosa, ea incompleta , viciosamente.
+ lmPANITILARMUE, ad). 2 gen. gram.
sTçE (em (emparicilabike) Imparissyilâbico,, a.
AME, adj. 3 gen. for. (eopartáble)
tesperive do individuo + indivisível.
DOPARFAGHISIE, adj. 2 gen. (enpartajábie)
imopartivel, indivisível.
Imranras, E, adj. (enpari imparcial, neu-
ado (opaca impar.
cial, indifferente, justa, recia
INPARTIALITÉ, é. /. np eo Igualdade,
impârcialidade, rectidão — — apa
this , indiffcrença — ça
EmpasrinurrÉ , s. /. juria. (enpartibilitê) im-
pastibilidade , indivisibilidade (de feudo).
EmpaRTINIE, adj. 2 gen. jurid. enpartíbie)
Smnpartível, indivisível (feudo)
+ *ImPaRri, v.q. —(i. €, part. (enpertis)
comunicar — dar.
IMP sa
c UPAS, &. f. (enplce) beco-semeatãa, cham-
Clmtisamrê, 8. f. (enpacibiive) tmpassita-
arisma, adj. 2 gen. (enpacíble) impasst
vel, mal-soffrivel — apathico , insensível.
Inpastamox, 4 f. de pedr. enpastacido) ar-
gamassa, betume , impástação, massa.
ÍmparikuMent, adj. (enpaciaman) diffei!,
fastidiosa, Impáciente, inquieta, intoleravel,
molesta, nojosamente.
INPATIERCE. 5. /. (enpaciânce) rdor-precipt
iencia — Intolerancia — promptidãa
cidade — inquietação — fastio,
Bajo molestia — enfado — ira,
(Ne pousoir commander 4 son impatience ,
não poder resistir á sua impaciencia.
ImPATIENT, E, ad. (enpaciân, te) impaciente,
intolerante, malsoffrido ,
ardente, astomado , prompto , vivo,
dioso, à — desdenhoso
IMPATIENTER, v..— té. €, part. (enpacianti
impacientar — indigoar, irritar — affigir.
(8º—) v. 1. impacientar-se, perder-a-paciem-
E — rara — agitar-se —irritar-se — io
QPATRONISER (S) V. 1. — 46. €, part. fam.
iron. (fenpatronizê) ingerir-se muma casa, &
tornar-se como senhor d'ella — dar-as-cartas ,
entabolar-se.
ImPavaBLE, ad. 2 gen. fam. (enpeiáble) im-
pagavel — inappreciavel, inestimavel — mara-
vilhoso, a
INPROCABILITÊ, 4. /. (enpekabilite) impecea-
bilidade.
E, adj. 2 gen. (enpekábie) impeo-
Tnprecast!
| cavel — infallivel.
InPECCANCE, 4. /. dogmat. (enpekânces im-
peccancia (estado do bomem não-peccante).
IxPÉCUNIEUX, EE, adj. des. (enpekuniêa , ze)
impecunioso , a (sem dinheiro).
Impécumostré, 5. /. (enpektmioe impeea -
mosidade (falta de dinheiro) — inopia.
LeréstrasiLrro, 4. /. (enpenetrabilite) e tmpe-
netrabilidade — (fig.) incomprebensibilida:
IxPêNÉTRABIE, adj. 2 gen. (empenerátio)
+ profundo, a — Inaccessivel.
(Ua homme impénetrabie, homem secreto,
extremamente fechado.
InPÉNETRABLENENT, ado. (enpenetrableman)
impenetravel, mysteriosa , profundamente.
ImpêncTENCE, 5. /. (enpenitânce) impenitencia.
ImpérarENT. E, adj. (enpenitãn, te) impe-
nitente.
Inpersz, 4. /. for. (enpênce) despesa (de bem-
feitoria),
*IMPÉRATEUR, 5. mM. (enperattur) comman-
dante (em guerra) — impêrador.
Ivtaarir, 4. m. gram. (enperatif) impera-
tivo.
InpénarIs, VE, adj. for. imperativo, impe-
rios, a.
642 IMP
ImPERATIVENENT, ad. (enperativeman) abeo-
luta, impérativa , imperiosamente.
PÉRATOIRE, 4: [. bOL (enperatoáre) Impera-
toria (planta).
PÉRATRICE , 8. /. icoperatrice) imperatriz.
Impencirrine, adj. 2 gen. (enperceptible)
tmperceptivel, invisivel — impalpavel — (fg)
indisoernivel.
InPenciiTIBUDERT, ado. (enperceptibleman)
imperceptível, insensivelmente,
» adj. 2 gen. (enperdáble) imper-
divel,
+ Ixpenrecrisus, adj. 2 gen. (enperftktíbie)
terre najas de pereição»
4 Impenstcrimusré, . /. (enperfektibitta)
imperfeetibilidade, .
InpEaFCTION, 5. /. (enperfekciôn) defeito,
falta , impéricição — vício — incorrecção — (pl.
d'impr.) folhas de mais, ou de menos.
ImpERFoRATION, 5./. med. (euperforactôn) lra-
perforação (fechamento dos orgãos, etc.)
IxrenronÉ. E, adj. med. (enpertore) imper-
forado, à.
Império” E, adj. (enperiál) imperial.
(Les imp sriatz, as tropas do imperador d'AI-
Jemanha (é. m. plo
InPénuLs, 5. /. (enperiále) tejadilho (de co-
che) — Joro de-cartas (assim dicto).
+ “ImPÉRIALISTE, 5. 11. (enperialíste) imperial,
ista.
ImpfsuzuseEnT, ado. (empericuzeman) abso-
Inta, altiva, impériosa, orgulhosa , suberba-
mente.
Ixpénierx, se, adj. (enperitu, ze) aluo-
Injo, altivo, arrogante, impérioso , orgulhoso,
saberbo, a.
+ Impémosiré, a. f. des. (coperiozite) altivez,
impériosidade.
ImPÉRISSABLE, adj. 2 gen. (enperiçábie »
eterno, inumortal , indefectível, indestructivel.
o uréare,. 4. m. des. (eoperl; iguorante
ampérito, nescio,
aréRT HA fenpeien ignorancia, Impê-
insufficiencia,
Net É ABILITÊ, é f, pls. (capermeabilite)
impermeabilidade.
InPrRNÉAME, adj. phys, (enpermeable) im-
permeavel.
IxPERMUTARIE, adj. 2 gen. (enpermutábie)
impermutavel, dy.
IMPERSONNEL, Ad. é 4. m. gram. (en
nél) impessoal (verbo). Ea
IxPERSONNELLEMENT, ado, gram. (enperço-
neleman) inpessoalmente,
INPERTINENMENT, ado. (enpertineman'abeur-
da, despropositada, extravagante, impêrtincute,
Anconveniente, indecente , indiscreta, insolente-
mente.
Tapeariexcs, 5. /. (enpertinnce) despropo-
aito, destempero, extravagancia, impértinen-
eia, loucura — alresímento , desaforo, intolen-
eia — imprudencia— importunidade-—temrazão.
(Débiter des impertinences, dizer tolices.
IMP
impertinente — Sesarrazoado , desconcerinis,
despropositado , destampado, fndisereto, a —
tmepto, louco, tolo, a — desacertado,, impro-
+ à — atrevido, confiado , insolente.
8,4. f. dogrrat. (enpertam.
babilité) imperturbabilidade, imperturbação,
IxrenTURSAREE, Gclj. 2 gen. (em)
imprtarsanAm cão, fama a
IaPERTCRBABLEMENT , ado. (enperturtabie-
man) constai
intrepída , invariavel , tranquillamente.
lurérunis, adj. à gen. (empetrábie) topo
tratorio, impétravel.
InPérRANT. E, 6. 6 Gu. for. (enpetrám, te)
Inrérrea, v. d.— tré.e, part. Jurid. boge
108 druperar.
, ado, (enpetsseazeman) im-
pero” recado rapida, ruinose, vebe
mente,
véroroR HE, adj. (enpetuda, mó) tmp
tuoso , violento, à — precipitado , rapido, a—
i fogoso
Inpércosrré, 5.
pBtuosidade , vehemencia — furia — faga — vi
Tencia — vivacidade — turbulencia.
. € 4. gen. (enpl) alhes, dia —
mano, à.
Ixrérê, 4. 7. (eopiett) atbeismo, deismo
impiedade, irrcligião, profanação, sscrilegio
— biaspbemia — iniquidade, incredulidade —
injuria — crueldade.
*merrevx, sã, adj. tenpitta, ne) mpio, 2
— atroz, cruel, imuniser!
TaPiorAME | dj. 2 gen (eupitostáe des
piedado , hnmisericondioso, implicava, la
ravel, inflexivel, rigoroso, a — atroz, barbaro,
cru, cruel, inhutmano, a-giuro, fora, rigido, à
— severo, à
IxprrovAmEmENT, ado. (enpilostablesmas) bar-
bara, cruel, despiedada, dura, fera, ima
cordiosa inente
ImPLACABLE, adj. 2 gen. (ewplak ábie) impia
vel, inexorarel, inflexivel — irseconeilizeei —
obalinado, teimoso,
EnPLANTATION, 4: /. (enplantaciõa) ismpiso-
InPLANTER, 2. d. anal. e 60. (enphantt ias
plantar, Meserir, plantar.
InPLHzE, ad. 2 gen. de poee. (enpidt:
plexo , implicado ; intricado , Igado , à quam ou
tro, a).
Tepuicarron,, 3. f. for. (enplikaciên) iempáica-
ção — (escholast.) contradição,
Ixpucrre, adj. 2 gen. didact. tenda! ex
imPERTINENT, E, adj. 6 4. (enpertiuân, te) | curo, implícito não-expreso, taciid, a
IMP 43
cATUSETERENT ado. Jurid. (cuplcitemano | atanazar, cançar, causar, enfistar, fatiga,
consequente , equivalente ,
Eptstimenes
MMFLIQUER, D. a. — que. e, part. (enplikt)
embaraçar, embrulhar, implicar — compreben-
der — involver.
+ Ixronaxr. E, adj. des. (enplorãa, te) im-
plorante.
InrLomarion, 4. f. des. (enploraciõn) implo-
ração.
exura,
lara, v. a. ré. e, part. (eoploré) im-
piorar, invocar, pedir, reciemar, rogar, aollici-
tar, supplicar.
+lmmorama, adj. des. (enploaiábie) empro-
brroiL. 8, adj. (enpolf) descortez, impolido,
incivil — grosseir rustico, a — tento , à
+ Imroctce. 5. /. ienpolice) impolícia.
ÍmPOLITESSS, 5. /. (enpolitessc) desalicação,
descortczia , impólidez, incivilidade , inurbani-
dade — grossciria , ruslicidade, villania.
* tous. E, adj. (enpoli) aro, imemaca-
tado , impóliuto, limpo, paro,
+ Iurotuénanis, adj. É ger, (caponderáble)
impõaderavel.
+ Inroruiame, adj. 2 gen. (enpopulére) im-
+ LxroroLu Té , 5. /. (enpopularité) impopa-
laridade.
* IMPORTABLE, ad/. 2 gen. (enportáble) não-
levavei — intoleravel.
* INPORTANMENT, Adv. (enportaman) conside-
ravel, impórtante , notavelmente — sobretado.
IaPoRTANCE, 5. /. (enportânce) consequencia,
+» impóriancia — força , peso — me-
rito , preço, valor — ancioridade,, credito , di-
Emidade,, poder — utilidade, vantajem.
(D'importance, deveras; muito; alta, ex-
trema, fera, fortemente : faire 'home d'im-
portance, crer-se homem de importancia : le
corriger d'importance, corrigil-o meilo : le
battre dimportance, molestal-o em extremo.
FmroRTANT. E, 5. 1. (enportân, te) impor-
(Faire Vimportant, fazer-se valer mais ; dar-
se por homem d'importancia : remplir la mé-
Tooire de soins (mportans, encher a memoria
<falos lances.
InportáTION, 5. /. comum. (enportacidn) im-
portação.
hnonras , v. a. — (é. 6, part. comm. (en-
porté) importar, introduzir (fazendas, etc.) —
(2. n. impes.) importar, ser-conveniente, pro-
InvoRTOR. E, exlj. es. (enportiins e) canstico,
dessgradavel, fastidioso, impertinente , impôr-
tumo, incommedo , insupportavel, molesto,
tua , molestmente.
EMPORTUNEA, V. 6. — né. €, part, (enportucnt)
isnpôrtunar, incommodar, molestar.
InPoRTUNITÉ , 3. /. (enportunitê) enfado , ira-
pertinencia , importunação , impórtunidade,
molestia, scocatura — diligencia-importuna —
instancia-reiterada.
lerosanie adj. 2 gem. (enparábe) ento
a tributos, tributario, tazavel
Ixrosanr. E, adj. (enpozân, te' soetorieado ,
serio
pôr-per cima
ordenar, presereser — calunmiar — (o. 1.) ea
ganar, mentir.
($º>) v. 7, Infligirse — encarregar.se.
inresctm, 4. m. (enpoztur) impostor, o que
impõe.
Imposiriox, s. f. (enpoziciôn ) imposição —
direito, imposto, taxa, tributo — (d'impr.)
disposição - methodica de paginas (para tira-
em).
lerem, &. F. (enpocibiite) tmpossibit-
Imposstae, adj. 2 gen. é 3. mm. (enpocíbie)
impossível — ditticultoniesimo . a.
« Siztarder Vimpossibte, quebeantar impon
"rose, ado, des. (enpocibleman)
impossiveiment
. d'arch. (enpéste) imposta.
mm. tenpostêur) calumata-
dor, embusteiro , enganador, impôstor —affrom-
tador — seduetor — mentiroso — beato-falso
bypocrita , jacobeu.
ImposruRe, 4. 7. (enposttire) gihumnla dao
pslura — embeste , eugano , mentira
illusão — distimulo — artáfcio — Eri
crisia,
Impôr, 8. m. (enpó direito , gabelia, Imposi-
ção, impósto, taxa, tributo.
(Crter des impõts, plr tributos.
IxroTENT. adj. (enpotãn , te) impotente —
alefado, esropiado, maneo, paratguco, to-
Ibido,
Tarovikrê (à 4) ado. (a Venpourvil) com sur-
preza, de-repente, d'improviso , improvisa-
ruente.
Má Tuas TICARLE, adj. 2 gen. (enpratikáble) im
possivel, impráticavel — intractavel, phantas-
ad). (enprekatif, ve) im-
precativo, à.
Impafcário, 8. /. (enprekaciôn) imprecação,
maldição, pragas — delestação , execração.
(Vomir des imprécations, desabafar em, 08
vomitar imprecações.
Juratcaroums , adj. 2 gem. dogma. (empre
katoire) imprecatorio
fue “mprécatoiro, Juramento exsera-
piutcama, adj. 2 gen. des. (enpreciábie)
atos, adj. 2 gen. (emprenhábio tm
preguavel.
544 IMP.
parRÉSA O, 4.f. pharm. (enprenhaciôn)
Mies. v. a. — gné.e, part. chym. (a.
preabé) impregnar — (/ig.) encher, penetrar (a
alma, etc.)
INPRENABLE, d/. 2 gen. (enprenáble) incon-
quistael, inexpugnavel, insuperavel, intôma-
ta, invencivel.
leprae rea, E des Jurid. (enpreskripti-
mio imprescript
IPAReRiPTiaLE, adj. à gen. (enpreskriptt.
ble) imprescriptivel — constante, duravel, es-
tavel, firme, immutavel, inamovivel, i
vel, seguro, solido, a.
Impressos, Y”. INTENTIONNELLES.
+ Inpressir, VS, adj. (enprecit, ve) impres-
sivo, a (que faz impressão).
InPrEssioN, 4. /. (enpreciôn) impressão — In-
dicio , rasto , signal, vestígio — (d'abrid. etc.)
estampa — edição — (fig.) opinião, parecer —
ideia — persuasão — choque — movimento.
(Ua noble de nouvelle impression, homem
ennobrecido de pouco tempo (prov.).
+ InpressionNAnLE, adj. 2 gen. des. (enpre-
cionábic) sensivel.
+ IupressioNNÉ. E, adj. des. (enpreciont) to-
cado , à , que recebeu impressão.
+ DIPRESSIONSER, VU. Q.— né, €, part. des.
tenpreciont) fazer, impressão , tocar.
+ ImpRessIvENENT, ddr. des. (enpreciveman)
Impressivamente.
IPRSvOYANCE, 5. /. (enprevoaiânce) descuido,
desmazelo , impróvidencia.
IMPRÊVOYANT. E, adj. (enprevoaiân, te) des-
eídado + desmazeiado, impróridente, impró-
vido, a.
Iurafvy. E, adj. (enprevil) imprevisto, Im-
prosiso , inopinado , insperado, repentino, su-
vito, supito, a.
InPRIMABIE, adj. 2 gen. des. (enprimáble)
imprimível.
IMPRIMAGE, 3. 71. (enprimáje) o pastar fo era
cada uma das primeiras fieiras (diz-se do Lirador-
douro).
IxPntxé, 6. m. (enprime) ederipto, imprêsio,
INPRIXER, v. q. — mM. e, part. (coprimê)
Impressar, imprimir — estampar — (fg.) es-
“ culpir, gravar, marcar — dar — instillar—com -
municar, inculcar, inspirar.
E, 4. /. (enprimer!) estampa, im-
imprensa, oficina, typographia.
(Umprimerie en taille-douce , estamparia,
TupRiMkUR, 5. Mm. (enprimêur) estampador ,
tmpréssor, typographo.
IMPRIMURE, é. /. (enprimitre) primeira-de-mão
ique p pintor dá ao panno).
po MNERORAMUITÊ, &. . enprobabilitt impro-
IuPaOBABIS, adj. 2 gen. (enprobábie) extra-
gedinario . imprbrarel, inadmistivei, incrível,
Tron, ado. (esprotabieman) im
Provareimente , semmeprobabilid:
IMP
IMPROGATEUR, TRE, dd/. é 5. (enprobatdar,
tríce) desapprovador, à.
INPROBATION , 5. . (enprobacibo) condema-
cão, desap desaprovação, improbação,, reprovação
ES &. f. (enprobitã improbidade atu
+ adj. 2 gen. (enprodantie,
improdozivel.
db LRC, TVE, ady. (enproduktit, ve
tm Taraoocivimeae + ado. enproduta-
man) improduetivamente.
Rima INPROLIFIQUE, Qd. 8. 1. (enproificito-
fico.
Improuis, sx, adj. des. (enproml, 1 ia-
prometido
MPROMPTO 5. 7. (enpronpui) improha se
pente — (ady.) repentino.
aa) rea sm. (enprooptutre! fa
adj. es 2 gen fp
avikante , desbonroso , à — impróperio, vir:
bricador-d'im)
* Impaorêas,
o da Y. REPROCIER
Imrrorsz, adj. 2 gen. (enpróçe ie,
inconveniente, injusto , barbaro , à dao,
mak-soanie.
aftrrorngumer, ado, (enpropreman) barbara.
jura , imprópriamente.
+" IxPROPaRTÉ , 5. /. des. (eopropref ins
bilidade.
IuproPRIÉTE, 8.7. (enproprelt) umpropnedak
— barbarismo,, dissonai
IMPRODVER, v. a. e 1 — vê. é, pet (e
pruvê) condemnar , desapprovar, imprósa, -
provar —
+ Inprovinence, s. f. (enprovidioe)insro
videncia.
IxprovisE. E, adj. (enprovizt) improvido:
IMPROVISER, V. G. — sé, 6, part. (eoprorit
improvisar.
InpauvisTE (à 47) ado. (a Venproviste) dei
proviso, de-repente, improvisa , inesperada,
pentinamente.
(Survenir à Pimproviste , chegar de rest.
sem ser esperado : tomber sur quelqu'um á fi
proviste, atacar alguem d'improviso.
TRPRUDENSENT, Qd. (enprudaman) dx
telada, impridente , inadvertiãa, lua incosade
rada , Indiscreta, precipitada , tolament
IXPRUDENCE, é. (enprudance) impede,
insdvericacia, » inconsideração — erro, tals —
InPRoDENT. E, 5. é adj. ienprudão, tl és
cordado, impridente tera, indy
ereto, a —incauto, a — at
vertido, a — arrebatado , temerario, a-ulb à
imeunêrs, adj. 2 ger. (enpubére! impet
o DEUDEMMENT, ado. (empudaman) conta.
IN
Sosforada, descarada, despejada desvergo-
nhada , impádente, insolentemente.
Inrcsenca, 4. /. (eopudânce) desaforamento,
&xsforo, descaramento , despejo , desvergonha-
mento , impldencia, indecencia — arrogancia ,
audavia — insolencia
Inrunenr. E, adj. e 4. (enpudan, te! desa-
forado, descarado, desvergonhado , impúdente
= perogante atrevido, insolente , temerario, a.
(enpadéur) impudicicia — des
caras,
despejo.
Ixpopecrre, s. f. (enpudicite) desonestidade,
impidiciia , Imporeza , iocontloencia , la-
via.
IxPEDIQUE , adj. é 4. 2 en. (enpudite) cor-
rupto , deshonesto, impúdico , imparo, iocontt-
neate, lascivo,, libertino, libidinoro , luxarioso,
voluptmoso , a — obsceno , a — sordido , a — vil.
IxPcomqokmENT, ado. (enpadikeman) desho-
nesta, impúdica, lasciva, laxuriota , obscena-
mente.
TNPUCNER, 7. q. — 816. é, part. (enpumhe)
combater , contestar , contradizer, contrariar ,
impOgnar, oppaguar, replicar, retorquir.
InPOISSAME, 4. f. (enputiçânce) impossibili-
incapacidade , inefficacidade,
dade, » Inhabilidade
— (med.) impolencia.
imPostanT. E, adj. e 3. 1m. (enpaição, te)
eficaz inhabil, vão, 4 — debil, fraco, a —
mea.» impitente,
mrotsrr, vE, ad). phys. (enpuistt, ve) cont-
trangente , impellinte, imphlsivo, a.
ImpoLsion, 5. /. Phys. (enpulciôn) impalsão,
impulso — (ftg.) estimulo, incitação, instigação,
Persuasão — conselho — exhortação — inspira-
o.
Imponimexr, ado. (enpuneman) impuce,
ousadamente.
Inpont. &, ad/. enpant) impanido, não-cas-
tigado, a.
Txpuntré, 5. /. (enpuntte) impunidade , tole-
rancia.
inrea.e, Tadi, (enpuir, e; immundo, sordido,,
(fg) corrupto, deshonesto, i !
impáro, lascivo, + obeceno,
txeonemanr, ado. des. *(enpuremar) im-
munda,
Terotarêo £. 7. (enpureto immundicia , im-
pomera + infecção , tabidade — (flg.) desbonesti-
dade , impaticicia, lascivia , luxuria,, obsceni-
dade.
+ Impcrarir, ve, adj. des. (enputatit, ve)
ampatativo ,
ImpoTATIOS, 4. /. (enputacidn) abatimento ,
compensação, deducção, diminuição, reduo-
ão — aplicação, attribuição, compensação,
Eubstituição — accusação, incuipação.
InfUTER, v. a. — (é. é, part. (enputt) ap-
plicar , attribnir, implitar — accusar, culpar —
abater, descontar, diminuir.
x, pre. lat. (fo) (em composição) em,
ca,in.
INA 546
A iraromane é (do 2)
WeR 4. det. (iabondioee) des
mamDAinE, ca). 2 gem. (inbordible! ira
inacoesso , a (f1g.) im
+ nanoavé. 2, 2d). (iuabordo lasbordado,
P Imccerrasia, adj. 2 gen. (inakceptábie)
inaeear
INACCRSSIBILITÉ, 5. /. (inakoecibilite) inacoes-
sibilidade, nt
InsccassuLe, adj. 2 gen. (inakoecible) inac-
Cessivel.
InacoommoDamE, adj. 2 gen. fam. (Inato-
modábie) inaccommodavel, inajustavel.
+ Inaccon» , 3. m. gram. (inakórr
InacooRDABLE, adj. 2 gen. iinakordábie) in-
concedivel — inconcordavel — inconcluível.
InsocostaBtE, adj. 2 gen. fam. des. (ina-
Xostálie) inacoessivel — fero , intraciavel.
INACOOCTONÊ. E, adj. (inakutime! desacos-
tumado, desusado , insolito,, a — extraordina-
rio , maravilhoso , a — novo, — Faro, a.
-f Inacuerê, adj. des. (inachelê) não-com-
prado, a.
+ Inacarvê. E, adj. (inacbeve) nãoaca-
bado, a.
Inacrir, vE, adj. (inaktit, ve) inactivo,
inerte.
Inacrior, 5. /. (Inakciôn) desoccupação, inãe-
dão, » repouso — (fg.) indiferença ,
indolencia , negligencia , priguiça — estupidez.
Imacrivrré, 5. f. (inaktivitê) inaoção , indett-
vidade , inercia.
Inabmissia:., ad. (inadmicíble) inadmissivel.
INADVERTANCE, 4. f. (inadvertânce) desatten-
ção , improdencia , inidvertencia , inconside-
ração — inapplicação.
InarrEcTATION, 4. f. (Inafektaciôn) desafivo-
tação , iniffectação.
+ Inamaste, adj. 2 gem. des. (inemáble)
desamavel
E E, adj. des. (inemé) desamado ,
não-amado ,
Inauxisis, adj. 2 gen. (inalienábie) ina-
Nenavel.
IMALLIABLS, adj. 2 gen. (inaliáble) que não
soffre liga —| — (fg.) Incombinavel — insoelavel.
iruirtumirro, 4. .ddes. (inaMerabiito) Inal
teral
TNALTÉMABLE , adj. (inalteráble! constante,
estavel, inálteravet, tncorruptivel, fadestruc- .
tível, permanente.
TnamissrmiLstÉ, 4. /. Choi. :(inamicibilitê )
inamissibilidade.
Isamissinis, adj. 2 gen. (heol. (inamicíble)
imperdivel , inâmissivel.
TXAMOrISILITÉ , 4. 7. (Inamoribilite) inamo-
vibilidade.
INANOVINLE, adj. 3 gen. (inamoribie) ina-
morivel.
36
648
+Inamusama, adj; 2 gen. des. (namimi-| INACÉGRAS. E, adj. (inoghurá)
Di) indivertido , não-diventido , a.
fIsamusar E, adj. des (inaminãn, te)
não-divertido,, a,
INANGULÉ. E, adj. bot. (inanghulê) inangu-
Jado, a (sem anguios).
INANIATION, 8. / (inanimaciõn) Inanimação.
fmaxinê. 5, adj. (inanime) inanimado
(fg ) desbriosa,, à.
é. e, part. das. (isa.
+Isânisea, v. q.
nizê) toraar-Vão fri
INANTE, é. 7. (maDitê nada, vacuo — * val-
dado — * futilidade
Ixamtriox, é. f. (inaniciôn), definhamento,
fraqueza , ináni
INAPERCEVABIE, dd. 2 gen. (inapercevábic)
inapercebivel.
AeaPEngo. E, adj. (inaperçi) inapercebido, a.
ISAPPÓTENCS , 5. /. Med. (inapelânce) anor
rexia,, inippetencia.
TMAPPLICABLE, adj. 2.467. (inaplikábe) inape
plicavel,, não-applicarel.
INAPPLICATION,, 8. /. (inaplikaciõn) inapplica-
ção — desattenção , descuido, distracção , inad-
Teriencia — indiligencia.
InarpiAQuê. E, ad. (inapliké) inapplicado , a
— tento , +.à — descui pd
priguiçoso, a.
InaPeRÉCIARIE, adj. 2 gen. oapresiáie
impagavel, indppreciavel, el —
ciosissimo , à — excellente.
Inaprreré. A, adj. (jnapreté) cru, a — sem-
ro.
inarrasvoisasis, adj. 2.84. (inaprivoazábic)
indomavel, indowito, à.
INAPTITUDE,, 5. f. inapliltide) Inaptidão, inãp-
titude, incapacidade, inhabilidade — tolice.
ImaBaivABta, adj. 2 gen. des. (enariváble)
inalcançave!, inigualavel — incompararel.
InaRTIGULÊ. E, adj. (inartkulê) inarliculado,
mal-articulado, a — confuso, indistincia, nr
forme.
INANTIFICIEL,, 1, Ad. dês. (inartifciel) inar-
tiicat, não-ardifeial.
+ Imassonr E, adj. (inaçortf desirmanado, a,
f Imumoom h, ad. dee. (inaguph) detador-
midis desamadorrado ,
TRATEAQUABUE, dj. 2 801. (inatakáblo) ina-
commettivel , inassaltavel, inátacavel, inexpug-
matei,
Inarramo. m, adj. Unatanda) impeorio,
insperado,
Jomperado, inopinado., não-pen”
a
+ inarrenta, s. des. (inatânto) inotpera ,
inaxpoctação,
INNATENTIF, VE, adj. oaantr, vo) desa-
percobido,, desattento;, distrabido,
inâttento, a.
Inatrormox, é. /. (inaganciõo) Seatenção,
descuido , inadvertencia
» ado. (inatantiveman) de-
topercida, desatiena,
inbtienia
made
irrefiecuida-
we |
inamgural.
INACGURATION, 5. /. (inogfiuracido! benção, |
consagração , dedicação , inâuguração, tapado
— iniciação, recepção.
INAUCURER, V. 4. — Pé €, pet. (loghanf
consagrar, dedicar , inâugurar , cagrar — ui
ciar.
É isamarios, 2 f.pharm jura atm
rar boias, pirolas
f Innuâmanie, ad gem. du (embtamith
ivel.
Inca ou Vaca, &. ma. (pnká) Toca quo Peri.
rodomontads
t
inoolavancavel.. |
+ Incaicucanis, adj. 2 gen. (eokalutide
incalculavel.
IncaLCê. E, adj. bot. (enkatiot em cai.
Incaméxarion, 5. /. (enkameracito) incame- |
ração (união duma. terra, ele. do dano de
D.
Plncaiam, v. a. — ré. é, part (laoat
ocamerar (confiscar, unir alguma terra, et. so
nio ecclesiastico).
INCAKDESENCE , 4. /. Chyr. (enbandesdom:
excandesoencia,, Incândesomcia.
INCANDESCEKT. E, dj. Chym. (enbandesão,
te) Incandescente.
Incang, adj. 2. gen. bot. (enkâne) esbranpr
à (per puboscencia),
redem &..f. (gmbantacito) feto. e
cantação,, incantamento , iacanto.
Incarama, adj. 2 gem. Cena incas |
inepto , inhahbil, náoidones , a—
insuficiente — debil , fraco, dor =»
TRGARACITÉ, é. /º (4
capacidade, inhabilidade, ns -
INCARCÉRATION, 8. 7. for. (enkarceraidis
ração.
adj. é ária. (estani, eo
A Eqcatams, vm; de ei eos
ATE, VB, adj. med.
ur, ve) leo fem para cocars
. (pndarnacto; d
Ixcanné.
(Cest la vertu, la prudencs 5
mesma virtude, a mesma prudencs: cet
chicane incarnéa, é mulher mi demsdé!
TnCARNER. (5º) v. 7. (s'encarnás al
carnar-se — (fig.) e — dir
qyear-carne (a
ING
anicaço — enfado — precipltação —
propositos , destemperos ,
caras.
ISCARTATIOS, 5. /. Chym. (enkartaciõo) port-
feção -do-ouro per meio da pratx, e dagna-
rte)
Flscas, 5. m. GukAS rei do Peró.
IsceAmRE, 5. 7 gen. (ençamiére) incendia-
rio, a — (8g.) revolocionarto , sedieioso , a.
IncENDIE, 5. Mm. (ençand!) abrasamento, com
bastão, fogo-grande , incendio — (fig.) desor-
» Derturbação , sedição.
INCENDIER, v. q. — die, €, Part. fençandit)
abrasar. inofndiar, inflammar, queisrar.
Jntrectama, adj.2 gen. (ençançuerábie en
censuravel, irreprehensivel.
E v.a.— que. é, part. des. (en-
cantrikê) encentrar (coliocar-no-centro).
Iscâsarios 4. f. de phil. hermet. (encera-
bn) inceração (incorporação da cera con ow
tra materia, etc.)
incenrar. j. (encertên , énc) ambíguo ,
indeciao , indeterminado, irresoluto, perpkexo, à
— is. m.) o-incerto.
INCERTAINEMENT, dd. (encertenemam) dubia,
duvidosa, incérta , Indeternvinada, problema-
ticamente.
(pt dos
+ tome
INCERITIUDE, 5. /. (encertitude) duvida, in-
certeza, irresolução, per
cia, instabilidade , mudança, variabilidade.
TscassammenT, ado. (enceçaman' breve, con-
tínua,, contiquada, incéssente, perpetua, sabi-
tamente — sem-demora.
gre E, adf. des. (enceçan,, te) conti-
inciuante.
emas, adj. 2 gen. Jurid. (ocectih)
incedíver, inconcessivel.
+ lncamtsos:, 6../. des. (gnceciôn) andadura,,
andamento , andar, passo.
Incesre,, s. mM. (encéste) incesto.
TacesTURUSEMENT , ado (encestuvazemang to-
cestnotamente.
INCESTUEOX, SE, Ad. € 5. (encestuto, ze in-
cesimoso, à.
+ INCRÂNTAME, adj. 2 gen. (enchamtibie)
não cantarel.
ISCRARITABIK, adj. 7 gen. des. (encharitá-
be) descaridoso , falto, a-de-caridade.
Incmoarir, VE, dj. gram. (enchoatif, ve)
inehoativo, à (que começa, ou Gi princípioa
alguma consa).
ÍCICATAMARLE , gd. 2 gen etr tncitatt-
ocasional , incidentemente.
Inemancs, 5. /. geom. (ncidânc) incidencia
— (astr.) imersão
incmexr, dem. fracidão) accidente , aconte-
cimente , caso, incidente , tuevesto, contenda,
contestação , debate, discussão, questão — due
vida — le poe dram.) episodio. S
Excinexs. E. adj. /or. (encidán, te) accesso-
rio, accidental, acontecido, Incidente, occasional.
plextdade — Inconstan- .
| impolido , incivil, indecente ,
É camente.
INC
Inepenrams 4. Caicanros.
Incisexsza, v. n. for. (encidantê) introdurie
(questões Incidentes) — enredar — trapacear.
Incanérarios , 5. f. chyw. (enciveracido) in
eineração (reduoção a cinzas).
aê * Incrromnrre, 4. me. des. iencipiomnfm)
jue tudo começa , e nada acaba.
emeones E ad). e à. fnciroonet, re) te
547
| eircumciso,, a.
Incrnconcistom, s. f. (encirconciziôn) inctr-
cumeisão.
Incise, s. /. rhetor. (enctze) incisa.
pira 4, ir. (encinh cortar, incidir, gar
, fal
penetrar.
Tese, ve, adj. med (Ci, 10) Inciso a.
«Dente incisíçes, dentes dianteiros.
Tremor, é. /. (encizida) incisão, talho—cor-
tadara, córte, golpe — entalhe.
Iscsome, adj. 2 gen. cir. (encizoáre) inci-
a
+ Incrrammiire, 4. f. med. (encitabifity inct-
fincrrarrr, vE, adj. (encitaur, ve) incita-
tivo, à
INCTIATIOR, 4. /. (encitaciõa) incitação , inci-
tamento , instigação, sollicitação —
— animação , fomento , impulso.
* IncrrEmeNr, à. vm. des. (encileman) esti-
muto, incitamento — causa, motivo.
Ierrea, v. «.— té. e, part. (encilê) antmar,
estimular, excitar, incitar, instigar, picar —
exhortar.
Incryiz. E, ad. (eneivi) descortez, impolido,
ineivil , inurbeno, a — agreste, grosaeiro, ras-
tico, « indecente — despropor-
clonado ,
(Use peibre Encívile, sapplica contraria é de-
cencia
Inciyrummvr, ado. (ncivileman) grogeiro
inarbana , rusti-
Frcivrtist. E, adj. (eucirilied) barbaro, não-
cirilisado,, a.
Trervnnirê, é. F. (emetvilitt) descortezia, gros-
seíria , incivilidade , inurhanidade , rusticidade ,
villanta-— indeceneia.
Incrreoe, adj. 2 gem. (encivíke) incívico, a
instabilidade etpére”
. 8, adj. des. (enkiemân, te) de-
sabrido,, inolémente , rigoroso, à
INCURAISON, é. /. geom. (enkiinesdo) decii-
vio, inclinação, pemdor.
Iscuranr, E, adj. (ektinda , te) inclinado,
ebjecto-armado.
(Gêner les inclênations, violentar es indiaa
* ões.
548 ING
Incunaa,v.a.—né. e, part. (enkliné)abaixar, |
carvar, dobrar, inclinár — (v. 1.) inclinar-se ,
pender (para um lado) — propender.
INCLUS. E, adj. (enkiti, 78) contendo, encer-
ado, indlhio, à
INCLUSS, 5. /. a carta inclusa.
ImcLusive, 3. /. (enkluzive! inclusiva.
INCLUSIVEMENT, ado. (enkiuziveman) toclulo-
do-se , incllsivamente.
+ Incoame , 4”. Ixcaoatir.
+ INCOERCIBILITÉ,, . /. (enkoercibilitê) incoer-
cibilidade.
InopencintE, dd 2.gen. (enkoereíbie) incono-
tivel, incóercivel,
IncogntTo , adv. demos clandestina, des-
conhecida, furtiva , incôgnita, secretamente.
IncoufnknCe, 8. /. (enkoerânce) 1
Iscouéaexr. 5, adj. (enkoerãn, te) incobe-
rente,
IncomsasT. 8, adj. bot. (enkonbãn,, te) in-
cumbente
IncomBusTIBILITÉ, 4. /. (enkonbustibilite) in-
combustibilidade.
INCONBUSTIBLE, de. 2. gem. (enkonbustile)
incombunivel, inconsumivel, inqueimavel.
"OMMENSU $ 8 f. arith.e geom.
(enhomançuraiito) incommensurabilidade.
INCONMENSURABIS, adj. 2 gen. geom. (enko-
mançurábie) incômmensaravel.
INCOMMODANT. E, Qd. (enkomodan , te) em-
baraçoso, grave, incommodo , molesto, pe-
tado, a.
Incomuoos , adj. 2 gen. (enkomóde) descom-
modo , enfadonho , fastidioso, grave , Imperti-
mente, importuno, incômmodo , molesto , no-
joso, à.
Incoxxoot. 8, acl. (enhomodê) incommodado,
indisposto — doente, enfermo , a — aborrecido,
affiicio a— importunado ,
f. (enkomodite) incommodi-
dade, incominodo — aborrimento , fastio — im-
portunidade — descommodo — constrangimento
— fadiga, trabalho — afflicção,, mortificação —
doença, molestia — indisposição — necessidade,
INCONMUNICABLE, adj. 2gam. (enhomunlhá
bie) especial, incômmunicavel.
Incomuramuré , é. /. for. (erkommutabitso
estabilidade , firmeza, incommutabili
INCOXNUTABIE, adj. 2 gen. for: Tentomuná
De; estaval, Are, incômmutas
INCOMNUTABLEMENT, ado. Tot (enkomutabie-
man) estavel, firme, incômmutavelmente.
+ InoomPARABILITÉ 4./. (enkonparabilitay in-
comparabilidade. I
INC
IncomPanasis, adj. 2 gen. (entonparibh:
Petar? ravel , alogular — excellene, eximio.
(o, à — admiravel, marasihoi, à —
Eaperior a.
INCONPARABLEMENT, ado. (enkonparabieman
admiravel, excellente,, extraordinaria, incia-
paravel maravilbos , operiormene
(non patio am
possibilidade (segundo as leis).
INCONPATIRLE, adj. 2 gen. (enkonpatíbie) a»
| tio, contrario, inalliavel, incômpativel,
incondiliavel, insociavel,, opposto, à.
INCONPATIBLEMENT + dy. (enconpatiblemao
incompativelmente.
INCOMPÉTENMENT, adv. for. (enconpetamar:
illegal, illegitima, incômpetentemente
INCOMPÉTENCE, 5. /. (enkonpetânce) inconpe-
tencia, incongruencia — incapacidade , inhabi-
lidade — ilegitimidade.
INconPÉTENT. E, adj. for. (enkoopetio, te"
improprio , inobmpetente , incongrao, à— le.
gat, illegitimo , a — inhabil — inutil.
INCONPLAISANCE, 4. /. des. (enkonplezdoe
incomplacencia — austeridade, dureza — ma
vilidade — rusticidade,
INCONPLAISANT. E, adj. des. (enkonpitio,
te) inoomplacente — descortez,, impolido, inc
vil— austero, duro, a — grosseiro, rode, ra
tico, a.
IncompLÉmeNT, 4. m. des. (enkonplemin
incomplemento.
INcomnEr. fr. adj. (enkonpãe, 9) det.
incomplexo,, não-composto , simples.
+ Incomposé, s. m. mus. (enkonpont) incom-
+ INcomPRÉNENSInILITÊ, s. 7. (entkomprease-
bio Incomprebensibilidade,
abyamo , profundeza.
Incoxrntamams, ad). 2 gen. centampeeao-
cíble) incomprebensivel , incrivel —
abstruso, confuso, ininteiligivel.
INCUMPRÉSENSIBLEMENT, ado. (enkonpredso-
incrivelmente.
cibleman) incomprebensive!
(enkonpresibiiat
1 IncomPRESSIMILITÉ, 4.
ncompretelhidade.
InconraEssnLE, ad. 2 gen. (enkomprecibk
incompressivel.
- IncoNCEVABLE, ad/. 2 gen. | enkoncerábi
incrível.
IncoNcii ABLE, adj. 2 gem. (enkomefiábie: m
coneiliavel.
Inconciuant. E, adj. des. (enkonkisde . !
inconcludente.
INCONDUTTE , 5. /. (enkondutte) mmee-erempos -
tamento = im — desarrando, desgt
"Econ adj. tomgprafy despr”
(Cau. E, adj. gram. (en! ay
improprio , icoagraen!
te , iacoe-
Inconmndna rom, s. / (nboncideraciõn) inad-
trtencia, iocbesideração impradencia
conemtas. E, adj. (enkonciderê ) inad-
vertido, inconsiderado , a — atabalboado , es-
touvado, a — desacertado, imprudente — adom-
dado, desasisado , estolido, insensato, à — ar-
rebatado, a.
, ado. ( enconcidereman )
+ IncossistaNos, sf. Cntoncisnos à incon-
tistencia.
+ Inconsasranr. E, adj. (enkoneistân,, te) in-
consistente.
InconsocABE, adj. 2 gen. (enkonçolábie) in-
consolavel.
IncoRSOLARLEMENT, ado. ( enkoncolableman )
inconsolaveimente.
InconsotÉ. E, ad/. (enkonçole) aficio, descon-
soldo, a
para ado. (enkonstaman) incona-
maes 4. f. (enkonstânce) inconstan-
eia , instabilidade ligeireza , mobilidade , vola-
bilidade.
INCONSTANT. E, adj. (enkonstân , te) incons-
tante , instavel, ligeiro, mudave, volel — ca-
» extravagante.
(Le temps est inconstant, o tempo está va-
xcoi
nato) incoost
INOONETITUTIONKEL. E, ady (enkonstitucio-
nei? inconstitucional.
» Qdo. (enkonsttu-
conelemaa) inconstitucionalmente.
+ InCONSULTÉ. E, adj. (ekonçuitê) inconsul-
tado, a.
IncoNsUuPTISLE, adj. 2 ger, des. (enkon- |
consumplível.
th
cunptíble) iu:
+ INcoNTESTABILITÊ, 4. /. cnonatadat
1ncon!
ICONTESTAME. ad/. 2 gen. (enkontestábie)
+erto, claro, constante , evidente, incôntesta-
vei, incontrastave, incontrovertivel,
INC 549
Indobitavel, infaltivel, mantfesto , se-
INCONTESTABLENENT, ado. ( enkontestabie.
man) clara , certa , incontestavel , incontrasta.
+ indubitavel, infalirvel ,
manifesta , seguramente.
InconTESTÉ. E, adj. (enkontestê) certo, 1n-
obntestado , incontrastado , indubitavel.
IncontimemEnr, adv. des. (enkontinaman:
incontinentemente , sem-contineneia.
Inconriner, ado. (enkontindn ) de-subito.
! em-continente, immediata , improvisamento ,
no-mesmo-instante, n'um-momento, sem-de-
mora, subitamente.
InconTiNENT. E, ad. (eukontinân, te) desen-
freado, devasso , dissoluto , imporo , incestuoso,
incôntinente , intemperante, lascivo , libertino ,
libidinoso , licencioso , lubrico , luxtricso, a
IncoNTRADICTION, 3. /. des. (enkontradikoion)
incontradicção (acordo no modo de pensar).
INCONTROVESTIBLE, /”. INCONTESTABLE.
INCONVENARLE , ga 2 gem. (enkonsenábie)
+ adj. (enkonvend, te te) in-
decente, indecoroso, a — que-não-com
INCONVÉRIENT, sm. (entonvenião) difácal-
cab MENOR, adj. 3 gen. des. (enkóho) desema.
a
InconroaaLrrá, 4. /. dogmat. (enkorporalite)
espiritualidade , incórporalidade.
INcoRPoRATION, 4. /. (enkorporaciõa) incor-
poração, incorporamento , jonoção , mescla .
INCORPOREL, LE, adj. réoscosd fenhoepondã,
espiral, imenaterial, incorpo-
oro incorporel, jas incorporal.
Inconronem, v. q. — ré. 6, part. (enkorporê)
incorporar, junciar, ligar , mesclar, misturar,
— ulg.) ancexar — admittir, receber,
'—)v. r, annexar-se, incórporanse, unir-se.
Incomecr. E, adj. (enkorékte) defeituoso,
Imperfeito , incórrecto,, inexacto , irregular.
INCORALCTENENT, adv. “enkorekieman) incos-
rectamente.
INCORRECTION, 5. /. (enhorekciôn) defeito,
falta, imperfeição , incôrrecção, Inexactidão ,
negligencia.
IncoRniGImLITÊ 4. /. (enkorijibilité) dureza ,
obstinação , teima — incórrigibilidade , indoci-
lidade.
IncORBIGIRLE, adj. 2 gen. (enkorijíble) in-
corrigivel, inemendavel — indisciplinavel , ia-
il — obetinado , teimoso, féslo,a.
Inconnonro. &, adj. des. (enkonrvopu) ia-
corrupto, a.
550 INC
incumavrramuTE, é. f. (enkorupiibilito) ia-
corruptibilidade — ng) equidade , integridade,
probidade.
. adj. 2 gen. (enkorwptíble
nã im
corrupção—(fig.)
+º InconPAIE, adj. 2g0n. des. es páDI)
induipavet, innocente.
+ IncocRanT. E, adj. comim. des. (enkurãa,
te) não-corrente.
Incownas, adj. 2 gen. bot. (enkurbe) carvo, a
Incrassanto (que engrossa o sangue, 08 hu-
Incrassaron, s./. med. (enkraçaciõo) jo-
erassação jeffeito dos remedios -condensantcs).
Inoratsem, v. a. med. (enkracé) dncrasar
(condensar , engrossar, etc. o sangue, 06-bur
).
IncréDiBILITE, 5. /. dogmat. (enkredibiliuo)
inoredibilidade.
* IncatDums, adj. 2 gen. (enkredíble) in-
Inaéous, adj e 4. 2 gen. (enkreduto) so-
eredulo, a —-(fg.) athoo, deita, implo, infel
irreligioso , a — libertimo,
adenoma é (estreito inoreduli-
— (Ag) atheismo , delemo, im)
iereiçse?
benté. , adj.
fenkrêe) âncreado,, a.
ne ass sagosse incréee, O Filho Uaigenito de
(LheoL.
incrústár.
. (enkubacion) choso , inou-
Incune, 6. mm. (enkeibe) incubo gemea,
obitcoutarios, &. 7. (aotediacião) incnica
“onduma , adj. 2 gen. (enkalpátie) ineul-
ircosolução, Perpicxidade > rcifeçãa
pavel. INDÉCLINABLITÉ, 4. f. (ondociimabiaa iade
ANCOLPAMOR, 5. f. for. tenkulpaciõa) aecu-
cação, + inchipeção. ÂNDÉCUNAMS , ady. 2 gen. gras. (md
Íncuem, v. a — pf. é, part. (enhuiçó) | nábio) iodecicavel.
cricunar, ocipar, inolipar — ascusar, atenisiir | + INDÓCOMNMABLE , adj 2 Ge (it
(a culpa). sasábie) A
IND
INCOLQUER, V.4. — qué. €, part. ato
inculcar — gravar, impeinár — redizer,
repetir.
InctLTE, adj. 2 gen. baba grs, a
dio, incôlto, à — (Ag.) grosseiro, impoldo,
ruslico, a — barbaro, à — feroz — raro,
vajem.
IncOLTORE, 6. /. des. (eokullire iocdtar
— bruteza, rudeza.
+ IncomBant, /, Isommasr.
É Incomum, adj. 2gen. (enkunstie) do
/. (emb urabilo docora
Ibuaauz, adj. e2.2 gen Teor
curavel, intanavel — irpemediarel — (s. m pl?
Rea deinenaea — esses doentes.
Iecusue, 5. /. (enkauro) apathia , deteiso der
isto dae inciria, dndolenda, agf
gencia.
INCURIEUX, 48, adj. des: (ouro, 2º
descurioso, à — deleixado, e
Bligente.
INCCRSION , 5. f. milit. (enkurcio: ever,
incirsão , invasão, irrupção, taliada, ato |
IMRVATIOM, 4. . med. ,
queadura, curvação, ça '
04508). :
Inctse, ad). 6 5, £ d'antig. (mim
cusa , ou gravada, não em reeso imelala.
PIDAGITER “go rs nude. (coa) t
dagador, investigador,
+ InDAcLE, adj. 2sem tendághe) bm, 1
mal-seranjado , p
IDE, é. mM. (end o cor-azul (rama do asi!
— (s. f. 62081.) India. '
+FINDE-PLATE, 3. /. (ênde-plóte) meia dani:
, 8 amil,
INDÉBROCILLABLE, adj. 2 gen. (enbeurulilie
indocifravel, inextricavel.
INDÉCEMMENT, ado. (endeçamas) desaopea |
desbonesia , inconveniente , indéeende, nbr |
rosa, vergonhosamente.
Inptcsnce . s. /. (endeçânce) desbocaiiat.
imamodestia , indicencia , indecaro.
Inpêcenr. E, ady. (endoçãa, te) desbuto,
impudico , indêcente , indecorso a
Incicarmraams, das. 3 gen padeiro.
indecifravel, mem picavei = imtelig A:
vel, incona) A
etmbaraçado embrulhado , pd
trambotico,,
Inpécis. E, “aj. (endeci, ze) dubio, árudeso
incerto , indóciao , indeterminado, irma.
probleniatico,, vaciliante. a
Eméciso, s. 7. (eodecinies eia,
tação, incerteza, Da lenda
+ indesesminado, 2 — illimitado
ferir, ado. (entefaimam) Timitada,
+ indeterreloada , vagamente.
hmm adj. 2 gen. fam. (endefoi-
qlivie) imdeoifravol, indifinivel, inexplicavel.
+ Inoérnaré , 6. /. des. (endefnite) indeías
dade.
londecumdas, ad. 2 gen. gem. (endefini-
liéme) indefinito,, indeterminado
Irasdmesmar, 1. (endeisênce indchisceneia
Loéxiscenr. E, adj. bot. (endeisção, te) in-!
dnbnmemie (que-se não abre)
Indadmar, adj. 2 56h. (endeleble) duravel,
imáilerei, indostructivel, parduravel, perma-
vente.
E & f. (endelebilitt) indetebili-
Iméimdas. adj. (endelibert) Indeliberado,
gado , irefieciido
, .ã
+ Inpéiar. e, adj. (endellká, te) indeli-
a
cel PiBbtAtATASS, 4. / (endelatér) inôeica-
immems adj. 2 gen. for. (endêmne) In-
demos, resarcido, a.
NDSNOSATION , 5. f. (endamnizacion indem.
RA ad €, part. (endam-
Invexrtt. E, ady. bor. (endante) inderitado, a.
Impiremalnanr, adv. (endepantiaman) ab-
solata, independente, livremente.
EnpéremDance, 5. . (endependânce) indepen-
inérgoare. | E, opa. es.m. tendepandia ,
e Tívre, não-sojeito, a.
sepan) deenin ecoa qu dá pre
o re-
autoridade eoclesiastica).
RRDASEDANTSME, 4. (endepermSerrtieme)
(seita dos Kirdepenidemtas). *
independantismo
+ Inoescarerraca. adj. 3 gen. dor. tomdes
criptfbie) indescriplivel.
ma. E
Desnesncrenasé., 4. ./. (endestrubtibilito;
lidade.
indestractibi
inpessancraas . ad. 2 gen. (cudestrultible)
eterno, indelevel, indêstructivel, indestruível
InDÉrERMINATION , 4. /. dogmat. (indetermi-
Decio) indecisão, indeterminação , irresolução.
Innércamn. &, adj. (endetermint) indel-
nilo, indiesminado, à — Buctuante, incerto,
frreoiato, perplexo vailiate
r adv. (endetermineman)
gesto indeterminada , indefinita, vagamente.
+ IDEvINABIE, adj. 2 gen. (endevinibie)
inadivinhavel.
Iméyor. E, adj. e 5. (enderó, te) impio,
Indéroto, irreligioço, a — libertino, a.
Innérorenar, ado. (enderoteman)indevota,
irreligiosamente.
Imévoriox, 4. /. (endevociên) imdevoção, ir-
INDEX, 6. 17. (endéks) index , ou indice — ca-
talogo (de livros condemnados) — o dedo-index
— (astr.) estylo,, ponteiro — (algebr.) expoente
(drum logarilhmo)
[ç
INDICATRUR, 5. 7m, anat. (Indikatêor) indi-
|| cador, indicatorio (musculo do dedo-index).
IDICATELR, TRICE, adj. (endikatéur, trive) ln-
dicadar, a.
Inoickntr, s. m. gram. (endikatff) Indicativo
tprimeiro modo da conjugação-dos-verbos).
Inpicarir, vE, adj. med. (endikatf”, ve) tm-
dicante, indicátivo, indicatorio, a.
Tnpicárion, 3. /. (endikaciôn) designagão ,
indicação, nota — (medt.) indício, <lgna!.
TaDiCE, 4.m. (endice) aparencia, eojootara,
indício , probabilidade , verosimilhança— cata-
logo (de livros-tefesos).
(00 a mis 00 teí livre à féndice, probibiram
a lição de tal livro.
Trote, adj. 2 gen. endioiiie ) ineorm-
1 , indectarave!, indirivel, inetigvei,
— inesivel — admi”
18 “riam, mat. (endikolíte)
mineral-ezul
Inmecriox, s. '.-crenol. (indikaiôn) periodo
de 15 mmnos — indieção (convocação d'um com-
eilio).
frmrorevs, é Pt d/antig. tenis) fera da-
dictivas (festas ordenadas pel
“amos).
NDIULE, 6.:m. (emiikiilo) leve-indário.
E, dj. e-s. (endién, éne) Indiano ,
— apaíbico, a — impar-
(Regarder d'un cit Tndifrérent, olhar com
tndifferença.
INDIFFÉRENTISAE. 4. tm. (endiferantiame) in-
differentismo.
xoirrineemsre, s. e adj. à gen (enáito
rantíste) adiaphorkita, indifferentist
InoicÉxar, 4. m. Jurid. (endifená indigenato,
naturalidade.
InDiGENCE, s. /. (endijânce) falta ndigência,
Inopia , necessidade , penuria, pobr
Invicêng, adj. 2 gen. es. Junia, te à feaene)
Indigena (natural d'um paiz) —
+ Invicêmérri, ah iaaijenedh Indigeneidade
testado d'indigena.)
InoucEnr. E, adj. es (endijAn, te) Indigente,
mendigo, miseravel , necessitado , pol
INDICESTE, adj. 2 gen. o ma
dlgesto , não-digesto, à — (fig.) gonfuso , mal-
ordenado , à — imperfeito, a.
INDIGESTION, 4. /. (endijestiôn) crueza, indi-
géstão.
Immicêre, 5. m. d'antig. (endijéte) indigete
(Meroe, semideus
* INDIGITAMENT, 5. 72. d'antig (endijitaman)
Nro (dos pontifioes gentios).
Inpienarion, 5. /. (endinhaci0n) colera,, fu-
ria, indignação, ira , iracundia, raiva — odio
desdem ndalo.
(Garanur de son indignation, abrigar de
sua indignação ; se livrer aux transports de Pin-
dignation, entregar-se aos assomos da ira.
Inpicxz, adj. e 5. 2 gen. (indinhe) indigno, à
desconveniente— mau, é —
front, injuria , insulto , ultraje — atrocidade ,
T ruelande, umanidade , fereza —
eeceso = “atamia =. desprezo — vergonha —
enormidade.
Inpico, $. 7m. (endigt) anil — côr do mesmo,
InmecerEnIE, 4. 7. (endigotert) anilaria (pian-
tio dfanii)-fabrica d'elie — cuba (onde o prepa- |
ram).
um. bot. (endigotit) anil (planta).
ady. des. (cadilijân, te) in-
apontar, denotar, desiguar, indicar, i
determinar
prescrever.
Ivo, s. mm. (endire) direito (de dobrar to-
Pos, etc.)
InDiRECT. E, adj. (endirés, te) afastado, da
viado , indirecto , + VÍNUDO, à,
(Voes Andirectes, Bos escondidos, mortas.
Inprascremexr, ado. (endireiiemas; iadr
recta, obliquamente.
InDiscraNAmE, adj. 2 gen. didoct. us
cernáble; indiscernivel.
InDuCrLNANLE, adj. 2 gen. (endicipias
ble) incorrigível, indo, ido
mito, intractavei
Iviscrres. 5. (ndicipie) indicipõos
Ixbisciri a e, adj. end (exdciçõo que
indisciplinado , mal
IsDisessaume, ad. 2 gen. (ode.
indispensavel , inescusavel , necesario, dei
torio, a — ineritavel.
INDISPENSABILITÉ, 3. f (itadispançabitio) ta
Spensabilidade.
SDISPENSABLEMENT, dv. endemia
indispeneiva: Inevilavel, necessariamente.
+NDISPONuILITE , 4. 7. (endioponlbioinés
ponibilidade.
InDisPoNImLE, adj. 2 gen. jurid. (sdgo-
níble) indisponível.
Inpusrost. E, ad. (endispozê) inomsmoaio,
Indisposto, à — enfadado , trritado, à— unit,
egro, enfermo , Nr
INDISPOSER, U. q. — sé. 6, part. (máspeit
incommodar, indispor — (lg )desgoiur — er
fadar, irritar — jatmizar. oe.
Inisposirion, 5. /. (endispozicita)
Tadisposição enfermidade
modo, — achaque,
molestia — (fg.) aversão, odio — desuilo, np
tura — afastamento.
+ Inpururamie, adj. 2 gen. des. tenda
ble) incontestavel ,
À iroueorammr , ado. Mo des atas
bleman) incontestavel , indisputaveimest.
INDISSOLUBILITÉ , 4. /. dídact. lençois
indimolubilidade— (fg) constancia, Sáitsd-
estabilidade ,
dimoluvelmente.
InistiNcr. E, auly. (endistênht, e) cool. |
1
em , escuro, indistincio,
InDISTINCTENENT, ado. (endistenktesas co
Pusa, indifferente, , ad
te.
7. Conrusen.
Eomevioo, 5. m. didact. (individal) ente."
divida , pessoa.
IND
+ ImDEVIDOALISATION, 3. / metaphys. (quii-
vidualizaciõn) individualização.
NDIVIDUALISER , UV. d. — sé. €, part. me-
(endivizt) Indiviso
E iorristaoe ado. for. (endivizen) em
comem , indivisâmente.
Ioxvisieurê, é. /. dogmat. (endiviibilha)
Turvinas, adj. 2 gen. (endivizíbie) indisso-
lnvei, individuo, indivisivel,
LoevisimameNr, ado. (endivisibleman) to-
veimente.
f. for. (endiviziôn) indivisão.
Inpecrs, adj. 2 gen. des. (endókte) igoo-
. » indôcio , a.
co SER” ado. (ndolamar) Indolente-
Dimas, &. f. (endolânce) apathia, decnido,
tmenria , indôlencia , » inércia,
pasibitidade,, insensibilidade , negligencia, pE
Inpeexr. E, ad. e 5. (endolân , te) apathico,
descuidado, impanivel, indiferente, Indllente
insenstvel, negligente, priguiçoso
EaGomPrAma, dj. à gen. (ndcatábie indo.
marvel, indomito, invencivel — fero, a — fo-
guto, à à — Jocorrigivel, indocil, obetinado, opi-
niatico, tésio, a.
Inpomprê, E, ad. (endonpté) indomavel, in-
invencível, fero , feroz , furioso , a —
domito,
bravo, fogoto, 2— (fg.) indbcit, obetinado,
apo . imjono, à.
( Marcher à beure índue , caminhar fora
arbora
INÊ
INDUNTANE, adj. 2 gem. (endubitábie; cer
tssimo , indabitavel, seguro, a.
INDUBIPARLBMENT, ado. ( endubitabiemes )
certa, indbitavel , seguramente.
tbem, 4. f. (endukcida) induoção, im-
palio , instigação, persuação — conselho — cou-
sequencia.
* INDOEMENT, ado. for. (enduman) indevida,
injustamente. 7. Invmenr.
ÍNDUIRE, U. q. — duit. 6, part. ( endutre '
induzir, mover, persuadir — excitar, instigar
— aconselhar — abrir-caminho, dar-entrada —
occaslonar — concluir, deduzir, inferir — (de
fale.) digerir.
Trocar, adv. (endaljaman) bondadosa,
clemente, cortez, doce, hamans , indalgénte-
Piepircenes, 4. f. (endutjânce) elemencia , in-
dulgtncia — condescendencia — benignidade ,
bondade, doçura — amnistia , remissão.
pao ta indulgenco, esquadrinhar seve-
“epoténr. 2, (endi Semente,
Read). poeta)
553
)
+ ado. de pract. (enduman) inde.
vidamente.
INDURATION,
endurecimen!
to.
+ INDUsIUM, 4. 7. d'antig. (enduziôm) ves-
tuário das Romanas (sobre a carne).
InDUSTRUL. E, ad. juríd. (industrial) indue-
trial,
&. f. cir. (enduraciôn' dureza
INDOSTRIEL, LE, adj. (endustrié!) industrial.
+ *Innosmima, nu: Pe (endirarid tadostrias e.
INDUSTRIUSEMENT , . (endustricuzeman)
arteira , déstra , habil, indústriosa , ingenhosa,
inteili
) eigitemei. adj. (endustrita, 26) ades-
trado, artificioso, déstro, babil, indústrioso ,
ingenhoso, a—inventor, a—avisado, inteligente,
intendido, a.
Inpors , 3. m. pl. (endil) acolytos dos diaco-
missas-cantadas).
652 IND
cial — indeciso , indeterminado, a — deleixado,
indolente — frio, phlegmatico, a
(Regarder d'an eil indifférent, olbar com
indiferença.
Iroi «4. m, (endiferantisme) in-
diferentismo.
Jeoieriapemure, é. e adj. 2 gem. (edil
rantíste) adiaphorista, tndifferentist
InoiGÊnar, 4. m. Jurid. (endienáindigenato,
naturalidade.
INDIGENCE, 5. /. (endijânce) falta , indigência,
inopia , necessidade , penuria, pobreza.
Invicêng, ad. 2 gen. es, Jura, (endgéne)
Indigena (natural d'um paiz) — paisano,, a.
+ ioreáráres é FA fe (indijeneité) Dnigendidade
(estado d'indi
InDIÓENT. E, Eai. é 4 fencijão te Indigente,
mendigo , miseravel , necessitado ,
InDIcESTE , adj. 2 gen. (endijéste) cra, tn
Ug. gonfuso, mal-
sitio.
Jota. drantig. (endijete) indigete
(Peroe , semideus pagão).
* INDIGITAMENT , 5. 77. d"antig (endijitaman)
Nvro (dos pontifioes gentios).
Innicnation , 4, - (endinhaciên) colera, far
ria, Indignação, ra, iracundia, raiva — "odio
escandaio.
“(carapurà de son indignation, abri
sua indignação ; se livrer aux transports Pá
dignation, eotregar se aos asomos da lra.
Incacxz, ad/. é 5.2 gen. (indlnhe) indigno, à
desconveniente — mau , à — in-
InDiGNEMENT, ado. (endinheman) tadecente ,
indigna, ultrajante, vergonhasamente,
sv. a — gné, ha gu iendinhê)
Impico, 3. m. a a O COrdo SO.
InnecorERIE, é f. (endigoter!) anilara (plan-
tuo Siap=tabica delle — cuba (onde o prepa-
ram).
InDicoria, s.m. dot. (endigotiê) anil (planta).
INDILIGENT.
. E, ady. des. (endilijdn, te) in-
TInDgura, v. a. — qué. 6, part. (endikt)
apontar, Q , + ilndiciar —
— — — descobrir,
os, 5. m. (endire) direito (de dobrar to
Pos, etc.)
IND
Ieminecr. E, adj. (endiréx, te) afastado , da:
viado, » SÍnDO6O , à.
(Voe indirecies, Bo fins escondidos , secretos.
ado. (endireitemas) indi
recta, obliquamente.
Inpemcranams ad 2 6n. didoct. ota.
indo aj. 2 (ends
INABLE, gen.
ble) incoerigivel, indisciplinavei, indocil
mito, intractavel.
rca. 4. nd) india
InpisciPiINÉ. E, adj. (endieciplinê) igmorante,
indisciplinado , mal-educado , sem-ensioo.
Inviscasr, TE, adj. e 5. (endiakré, te) im-
siderado , indiscreto,
prudente, tncon femera-
rio, a — fallador, linguareiro, loquar.
Invuscatremenr, ado. (endiskreteman) dei
tinada , imprudente , indiscrêta, temeraria-
mente.
Tnpiscaém: (endiskreciôn) impruden-
cias Teição, tmaridado e alvo par
rolagem . loquacidnde —
iosrmma, E d0j. 3 6em. (odipenço
indispensavel + Mecessarão , chriça-
too aca ineriaet”
InDisPencaBiLIrÉ, é. / (indispançabils) le
dispensabilidade.
orar air, de (codiopamçaiem
indispentavel, inevitável,
IRUONErR vd (na pona) do
t
ponibilidade.
Invisponiniz, adj. 2 gen. jurtd. (endipo-
níble) indisponivel.
InDisposê. E, ady. (endispozê) incomenodado,
Indisposto, a —enfadado,, trritado, à — doente,
incomimodar, — (8)
fadar, irritar — intmizar.
InvisrostrioN, 5. /. (endispoziciôn) tacom-
modo , Indisposição — achaque , enfermidade .
molestia — (fig. ) aversão, odio — desunhão , rop
tura — afastamento.
+ Ioiseoramz, adj. 2gen. des. tendiqui!-
ble) incontestavel, indlputavel.
+ INDISPUTABLEMENT, ado. des. (endispe
Sleman) incootsavel, ndiataveimmene,
Inpissocusi! sf. '£. (endiçolubiar
indisolubilidade- (fig) constancia, fidelidade
estabilidade , permanencia.
InDissoLoRLE, adj. 2 gen. (endiçolaênd: inte-
had) indesubivel + indissoluvel.
TADISEINCrENRT, ado (endiaiei temas coe-
fusa , indifferente, indistincia , indivisa, mo |
toradamente.
+ * Imasmuncrios. 7. Comrussam.
boivino, é. mm, didact. (individal) ente . 2.
dividao , pessoa.
IND
+ beorvIDOALESATION , é. / metaphys. (quii-
individualização.
dividual, pessoalmente.
+lorrmona, v. 0.e n.— dué. e, part. (in-
divido) imitviduar.
Da edi e rei (endivt, ze) com-
+Irvisé. E, adj. (endivizt) indiviso, a.
+mrvistmexr, ado. for. (endivizemán) em-
comeu, indivisimente.
IDIVISIRILITÉ, 5. /. dogmat. (endivisibilitsy
indivisibilidade.
Dorvesmis, adj. 2 gen. (endivizsbie) indiso-
Jares, individoo , indivisível, inseparavel.
a RT ad, (endivisibleman) tn-
“rare, inepareneemento,
Inpevisor , é. /. for. (endiviziõn) Indivisão.
e-sex-morr, s.m. de livr. (en-di-zut) livro-
emdesoito.
imecns, adj. 2 gen. (endocile) incorrigivel,
indiciplinaves, indoeil, indoctrinavel — intrac-
, Indomito, a — teimoso, a
Buíça.
InDeLENT. E, ad. é 4. (endolân,, te) apathico,
vel, in
descuridado, impassis : te,
insensivel , Degligente,, priguiçoso , à.
INDONFTANE, dj. 2 gen. (endontáble indo.
masel, indomito, invencível — fero, a — fo-
goto, à — incorrigivel, indocil, obstinado, opl-
jatico, tésio
adj. (endonptê) Indomavel,, in-
E: + fero , feroz, furioso, a —
bravo, fogoo, a — (flg.) indócit, obstinado,
* Imporá. E, adj. des. (endoiê) indotado,, à
ceem dote).
+ Inpou, 7. Himooo.
Iw-DOUzE, 4. m. (en-dize) livro em-dose.
INDO. 5, adj. (endil) improprio, individo,
iotempestio, à desutado, insolito, a — int-
INÊ 553
InvunrAma, ad/. 2 gen. (endubitábie; cer.
tssimo, indibitavel |, Seguro, a.
INDURTARBMENT, ad. ( endubiableman )
iúbitavel , Seguramente.
— con.
“DOER, ado. for. (endurman indevida,
injustamente. 7. Inpômexr.
Dois, v. q. — duit. e, part. ; enduire :
induzir, mover, — excitar, instigar
— aconselhar — abrir-caminho, dar-entrada —
falc.) digerir.
INDoLCENMENT, Adv. (enduljaman) bondadosa,
clemente, + doce , + indolgênte-
mente.
ANDULCENCE, 5. /. (enduljânce) clemencia , in-
dolgência — condescendencia — benignidade ,
bondade , doçura — amuístia , remissão.
(Volr tans indulgence, esquadrinhar sere-
ramente.
INDULGENT. E , adj. (eoduljão , (e) clemente,
hamano Le — ” " -—
mena) concento, graça, lo
anito,
INDULTARE, 3. 7. (enduilére) indultano (o
“que tem indulto).
Invômexr, ado. de pract. (enduman) inde.
vidamente.
InbuRATION, 5. /. cir. (enduraciôn! dureza
endurecimento.
+ INDUSIUR, 4. M. d'antig. (enduziôm) ves-
tuário das Romanas (sobre a carne).
SDORTR E, aj. Jurid. (oduatria tdos
habilidade, indt — ii , ,
saber, sagacidade — invenção.
MS risoeral di industrie, cavalbeiro-d'indos.
, tractante : soa Lndustrie, exer-
dt ma Tndostria : doner Temor à Findus-
trie, dar movimento ás molas da industria : avoir
mille industries, ter mil maneiras, ou tretas.
Ines, LE, adj. (endustriél) industrial.
InposTaiaR. (endustriê) indostriar.
INDUSTANEUX, SX, dy. (endustrita, ze) ades-
trado, artifcioso, déstro, habil, indôstrioso,
iogendao, à Inventor, a=avado, inteligente,
intendido ,
Inors, em pl. (endel) acolytos dos diaco-
missas-cantadas)
nos (nas ).
» adj. 2 ger. (inebraniáble )
immobil, inconcuso , à — estavei, firme , Bo,
immadavel, + Solido, a — forte —
(fg.) resoluto, a — constânte, invariavel — ja-
tegro, justo, recto, a — incorruptivel — obet-
nado , à
554
InémascanLaanr, ado. (inebraniobiemen)
constante, firme, imenobil, incommutavel, ob-
+ solidamente.
+INÉcLA IRC. E, adj. (inoklerci) não-aciarado,
Ingrramurré, &: f. (inetabii
E adj. 2 gen, (inefáble, incom-
preiuasivel insiziscl. inditavel, ioox
TREEEETE, VE O Ga 2 Ber nest ve)
inefihotivo , inefficaz,
InmRICAGE , adj. 3 gen. (inefikáce) ineficaz,
ingnfiiente — inatil = eteril = dei, fraco,
é , 5. f. (inefikacito), inefficação,
inoiá — tnulilidade "— fraqueza, impo-
Edoas. 8,04). (inegái) desigual, desprogor-
o, a — inconstante, instavel, volavel —
— capricho, extravagancia.
Infiicammenr, ado. des. (inclejaman) sem-
elegancia.
AmtLácancs, s. /. des. (inalegânce) falta-te-
legancia.
êmtadcant. 5, adj. des. (inclegão, te) ooo-
fuso, desordenado, inculto , inilegante, gros-
F. (imelijibiliao) incligibiti-
a , (8) lute
dnsloquemte.
Intnasmasie, aatj. 2 gen. (inanarábie) indi-
xii, inâmescavel.
dar, ass Ago. (áçta) im intão,
AmÉquIVAITE, adj. 2 pon. bot. de válvulas.
imame, adj. 2 gen. (mário) inelantico, à
ir
rante, intrudito , à ltem erudição)»
é lstaupirios , é. /. des (ineruudicido) is
rudição (falta d'érudição).
dntacarson, 5. f(ineskaçãão) acção - dep
dar — cura tida por verdadeira, fazendo pasar
a molestia,, que qua pessoa aoffie, A um au
mal, de que à dicta pessca come algutaas parta.
lunspéni. E, adj. (inespert) improviso, int
perado , inopinado , sepentino. subito, à
Anasránimanr, ado. jinespareruso) irmprorita.
inbsperada, repentina, subitamente.
Inestumanix, adj. 2 ger (inestimábie is
paeciarel, indetimaaval. .
INETESDU. E, adj. didact. (ineiandui)ines-
temo, a.
+ INGUPEONIE, 8. /. des. cineuant) ismpão
nia.
Ixtvisenr. E, ady. dagmat. (inewáin, te
euro,
+ INÊvITABILITE, é. . des. (imevitabibi! ie
itatilidade.
Infvmmans, adj. 2 gen. (inevitábie) esto,
indispensavel, inávitavel, necessario, eeguro.a
Inivrrazucenor , av. (incejtabiemas)
v
+ Intvrré. E, adj. des. (inexité) incvitado, à
we. (inegadk!, €) incomedo,
lutado, megligente.
i , 'imnegulanidade, aegligenci.
INEXCESARLE, adj. 2 gem. (ineskk uzádie je
descnipavel, intacusável.
NEECOMALBMENT, Dev. (inoiaicamabiemen'
colpav, ándesaulpawei., inircusa velmete.
fINExêcurasts, adj. 2 gen. (inegreiuts-
ble) impranticavet, ingsecatavel.
cfr, & F. for. (inogremecido) mm
eztmot. x, adj. (inegrerot) inexporte,
inexperto, náo oxercitndo, a.
o
Ie INF 556
» GdA (incheperiments ) | Inmuricamnt, 5. /. des. úlisd) do
ignorante , issperiio , inepio , intsperiente, in- | fatigabilidade. hi
experto, leigo, neviço, novo, a. imuncame, as. 2 gem. (anfaligábio) in-
Ixexrianis, adj. 2 gen. (ineiupiéhie) inepa- | cançave! , infitigavel — cuidadoso , desvelado, a
gxvel , inérpisa, irrepararal, — diligeuto— robusto, vigoroso, à.
INEXPUCARLE, ddj. 2 gen. (incksplikáble) in- | INFATIGABLEMENT, ado. (enfatigableman) cui-
explicavei — aboicaco , abetrnso, esco, in- | dadosa, desvelada, diligente, incançavel, jo-
extricavel. fitigaveimente,
traria,” irreais Invaroamos, 4. /. (ontauaciõn) infatuação
rn dE, 2g0n. jirteinado Preocupação, e tata a pertinacia.
Indizi inenasrael, ineupliavel,, FATOR. E. 1adj. (entalado) intatuado.,
insprimmivl. venido., a — fouco, a =
Meazom, v. a. — fude, part. (entatut)
infetoar, proeoapar protanir — encanquadar,
idade.
Cavei — absiracio, atstruso, escuro, inexpli- | Inrecr. E, adj. (enfékt, te) corrupto, fefido,
Jaficio, infcionado, podre, posrido, a — can-
inextricavelmente. Danca, u. a — té.e, part. (entekib) apes-
ISFAILLIMILIFR, 6. 7. (onfalhabliko) certeza, | tar, contaminar, corromper, empestar, infectar,
mibiticdade, inficionar — (/ig.) destruir , estragar, perder —
InTAuAIE, da. 2. gen. (enfalhíbie) certo, | perverter, prexaricar.
demonstrativo, indufsitnvel, infilivel, seguro, à | INFECTION, 5. /. (enfekciôn) corrupção, em-
— impecavel. Pentação fedor, inficção, inficionação., podri-
indabitavel, infúllivel, seguramente. esincrrê, 4. f. des. (entelicitt) desdita , des-
invariante, adj. 2 gen. (enfezáble) imprao- graça, infuticidade , infartunio.
tevel, infsetével. InréooaTION, 4. /. (anfeodaciôn) enfeudação.
damáooEa, 7. q. — dé. €, part. (enfeodê) en-
fendar.
Inrêas, adj. 2 gen. bot. (enfére) infero, a.
Insónia, v. q. — é. €, part. (enfert) colhêr,
colligir, concluir, conjecturar, deduzir, induzir,
dnfbrir, julgar, presumir.
InréRiEOR. E, adj. € 5. (enferidur) infecior
subordinado, a.
feriormente, menos-bero.
InrfRioRITE, 5. /. (enferiorilê) inferiocidade.
+ Domamani, ac). 2 gen. dos. (enfemaábie)
infechavel.
bezenas. x, adj. (enfernál infernal.
InTEaNALEMENT, ado. (enfernaleman) infor-
malmente.
INFERTUE, adj. 2 gom. (enfertie) arido , os
fer, infemado. ioiBeul, inf
fecundidade,
» Yiimperio
(Goewrir tinfiamio, remir 0 .
INFANT. E, é. sn tin af incrasmazien, 4. f. (nfestacifa) infestação
Fê (enfanteri infantaria. solar, mostiliear , infustar , talar — espoliar., pi-
. vm. furid. (enfanticido) dn- | lhar, saquear — assaltar — incomodar — ator-
Anfanticida. danificar.
*furarmemas, 6. pl (enfanciont) infeo- | +immuarê. 5, adj. dot. (enfeulhê) desto-
ques (filhos dos cavalheisss astiguos). Thado , esfolhado, a (sem folhas).
be INF
fImrusie, adj. 2 gen. (enfáble) infisvel
(no, a qual outrem se não póde far.
+ InrisuLarion, 4. /. (enfibulaciõn) Infibula-
Imaoua, v.a. — lé. é, part. (enfibuit) in-
fibular.
Inriáuré, 4. /. (enfidelite) deslealdade, in-
constancia, infidelidade , má-fe, perfídia — gen-
uilismo , idolatria, paganismo mudança — (da
fortuna).
InriDêLE OU INFIDEUS, adj. é 4.2 gen. (en-
Rdéxe) desteal, infiel, infido , perfido, a
— fallaz — inconstante — fraco , a — alterado, a
— defeituoso, inexacto , a — gentio, idolatra,
o,
a a irem, ado (et
deleman) desleal, infiel,
PLTATOR, é f. red. (eafiracião) In-
Jeizama (99 v. 1. Erê. e, part. (ent.
trê) infitrar-se, insinuar-se, trantcoa
* Inga, ad). 2 gen. (enfime) iafimo, ulti-
mo, a
Ixrix. E, adj. é 5. m. (eofint) ilimitado , im-
mengo, infinito , a —tunumeravel— indefinito,
Jndeterminado, “ago, a — excenico, exorbi”
— extraordinario , prodigioso, a.
A Pinfini, dotafaito, em inato, para sem-
pre» em fm, tem limites, sem medida (Joc.
)
Inrrxmenr, ado. (infiniman) excelente, exor-
bitante, extrema, extraordinaria, grande , tlli-
mitada , infinita, prodigiosamente.
INFINITAIRE, 4. 7. (enfinitére) infinitario (de-
fensor da arithmetica dos infinitos).
InruxirÉ, s. /. (enfinitê) infinidade — eterni-
dade — immensidade — (/(g.) grande-numero,
multidão.
orrviTÉSMAL. E, adj. geom. (enfinitezimal)
infinitesimal (calca
Ierowr ,
zíme) infinitesima.
INFINITIF, 5. M. gram. (enfinitir) infinitivo ,
infinito. adj. fo)
INFIRMATIF, VE, r. (enfirmatit,
que-infirma, que-invalída. y hu
emas, adj. e 5.2 gen. (enfirme) achacado,
acrntado gasbeio a doente , egro,, enférmo,
valetudinario,, a — (fig.) debil, fraco, fragil —
tanguido, a. tas
InrianEa, v. a. —mé. é, part. for. (enfrme)
emular, infirmar, lovaidar,
Trroents,, 5. /. (enfirmert) enfermaria.
Inrmten, fas, 4. (enfirmiê, ére) enfermeiro, a.
Ixrinurrê, 3. /: (enfirmitá ) achaque, ca-
chexia , doença , enfermidade — debilidade, fra-
— languidez — (fig ) defeito, imperfeição.
InFLAMMABLITÉ, 5 f. chym.e phys. (en-
Mamabilit) inflammabilidade.
INFLARSANE, adj. 2 g6n. (enSamáble) atea.
vel, Inflâmmavel.
INFLANMATIOR, 5. /. (enfiameciôn) aceendi-
mento, calor, infammnação — (fg.) acrimonia ,
s. f. geom. (enfinite-
INF
infiammation des yeux, opbtalmia . 1n-
jomiácas, E, adj. bot. (enfecul) infexo. à
Iruexas (S' — chi. e, part. piya.
min re (enfiekcibilite) constana,
firmeza — lnfbriblidade, rigidez — rigos, see
Inrurxims, adj 2 gen. (enfekcíble) inexora
vel, inflêxivel — austero, rígido
INFLEXIBLEMENT, ado. (cofekcibleman'
riavel, obstinada, pertinaz , » Figoroa,
rija, severamente.
ILESION, 5. f. (e dobradura, »-
nêxão , requebro (da vor)—inclinação (do corpo"
— (gram.) conjugação ,
“AnrLicriF, VE, adj. for. (enfiiktf, ve) infic
INFLUENCE, &. f. (entuânco) i nana + had
fuição , influxo —
o.
INFLUENCER, v. d. — Cé. €, part. (abit:
dominar, iafilenciar (exercer infioencia) inf.
IsyLUER, 2. a. a fué. €, part. (enfust)
INFORNATEUR, 4. m. (enformatêur:) inatraciar.
mestre, professor (em Alemanha).
+Ixronmantr, vz, adj. 2 ger. (enforma,
ve) informativo, a.
for. (enformaciõa) devasea,
inquirição — averiguação , busca, exame , ia-
fórmação , pesquiza. -
(Alter aux informations, prendre des infor-
ron adj: 3 gen, (enlórae) impertot,
INFORME, adj. 3 gen. me) »
incompleto, informa — bruto, roweiro, tos,
“Ironnt, em for. (entormê) informação
informe.
1x
ING
INH 667
«$º—)v. r. certificar-se, infórmar-se, io- | Incinurré, é. /. (enjenscité) candura, cha-
uidade , simplicidade —
quiri, instruir-se.
EE ee ten
div jado do digesto oi
DEORTURE, sr ine) ,
Inroaront. x, adj, (enfortunt) coitado , de-
desgraçado, desvent
InTuucriOR, 4. f. (enfrakciõn) infracção, ro-
tura, transgressão , violação.
4. eadj.2.gen. theol. (entra-
lapsére) infralapsario , a (nome de seita).
FINFRANCIISSARLE, adj. 2 g9n. (enfranchi-
suis intransitavel.
t+ Inrafouextá. E, adj. (enfrekantt) não-fre-
quentado, a.
TInpuormania, adj. 2 gem. des (entr
ponáble) inronbavel.
INTROCICECSEMENT , Adv. (enfruktucuzeman)
infroctnosa , inutilmente.
InraccruEVE, sg, adj. (enfruktutu , ze) es.
teril, infecundo, infertil, infrilciuoso , ag.)
infructifero,, inutil — vão, à.
Israccroosrrk , s. /. des. (enfruktuozit) to-
fructuosidade.
Isrots 6. /. d'antig. (entide) intula (dia-
dema-sacerdotal).
IeUNDIULÉ. E Ou INFUNDBOLIORME, adj.
dot. (enfundibule , enfundibulifórme) infundi-
bolado, a infandibuliforme (á maneira de funil.
InrUS. E, adj. (enfil. 2e) infundido, inflso, à.
Inrusaa, v. d.— 56. €, part. (enfuzé) infun-
dir, pôr-de-infusão.
NFUSIRIS, adj. 2 gen. (enfuzíbie) infundi-
infhsível.
f. pharm. (enfuziôn) infusão.
Invusomas, adj. s. ED etet, nat. (en-
fuczoar) afowarios (vermes
TNFOSÇR, 5. 1. CA, (entuzom) producto
duma infos
Incáxmr, adj. 2 gen. fam. (enghânbe) ac-
tivo. gil, lesto, ligeiro, prompto, veloz —
esperto, vivo, a — ardente.
Incirtums, ad). 2 gen. des. (enjenerábie)
imgeravel, inproduzível.
Incémra (57 v. 1. Nie. és part. (renje
nie? industriar-se, ingênhas
IncêmEa, 5. 1. (enjenitur) Ingenheiro.
IncêiersEnENr, ado. (enjenieuzeman) dés-
tra, fina, ingênhosa, magistral, sublilmente.
INCANIEUX, sE, adj. (enjenita, 1º) destro ,
isseostrioso, ingênhoso, a — artifcioso, a —
rev aisara! —(g.) agudo, arguto, conceito, 2.
Encêxo. E, adj. (enjeni) aberto, candido,
faco, ingêmo, leal, natural, sltmples, sin”
cer o, verídico, a — nobre — livre — honesto, a
tranca, ingtoua
desconhecido , ingrito, a —
franqueza, ingêni
nobreza.
Inctxumewr, ado. (enjentmas ) candida,
s livre, nobre, sinceramente.
Incémea (S)v. 1. — ré. 6, part. (venjert)
entremetter-se , ingérir-se
t In-cuoo, ado. lat. (in-globo) em-masea,
no-todo.
1 IncLonx, sx, adj. des. (engloritu, xe)
inglorioso,, a (sem gloria).
BLE, ad. 2 gen. (enghuvernáble)
Incaar. E, ady. (engrát,, te) desagradecido,
*INCRATIINE, adj. 2 gen. sup. (engrali-
cime) ingratissimo, a.
Incngz 00 Incabe, 2. 1m. de Phil. hermer.
(engrê, engré) entrada, ingrésso.
INcnossarIox, 4. f. de Phil. hermet. (en-
)
engrossação.
INCUÉRISSABLS, adj. 2 gen. (enghericáble)
incurave, intanavel.
INGUINAL. E, adj. anat. (engtindl) inguinar
(das virilhas)
Inmusnie, adj. 2 gen. for. (inabile) impo
tente, improprio, incapaz, inepto , inhábil,
insuficiente,
Insira ImasanErE, sf. for. abit,
inabileté) impotencia, inaptidão , incapacidade,
inbibilidade, insufficiencia.
INBANTASIE, adj. 2 gen. (inabitáble) desha-
bitavel, inhibitavel
Innantre. E, adj. (inabilê) abandonado, de.
serto, ermo,, inhâbitado, solitario, a.
INHABITUDE, s. /. inabileide) descostume, in-
bábitode.
+ Inuacarion, 5 fbot, Jnalaciõo) inspiração.
+ man,
+ InmanmONIEUL, Pá adj ei, (tnarmoniéu,
philos. (inerân , te) inhe-
INBIBER, v. d.— dé. €, part for. (inibê) de-
fender, impedir, inhibir, probibir, vedar.
Inumemon, é. /. for. (inibiciôn) defensa,
impedimento, Inhibição, interdioção, prohi-
bição.
Inmincrome,, adj. 2 gen. for. (inibitoáre) lat-
bitorio , prohibitivo, a.
inhibltoire, inhibitoria.
+ Inmoxont. E, adj post. (inonoré) inhoa-
rado, a.
560 INS
Insciemaexr, ad. (ensciamên) ignorante, tm-
prudente , inscientemente.
* INScUENCE, 4. /. (ensciânce) ignorancia, ine-
ciencia — incapacidade.
* Inscrenr. E, (enscião, te) ignorante, ios-
ciente.
InscniprioN, 4. /. (enskripciôn) epigraphe ,
Inseripção , título — assento (em registro) ma-
cima, v.a.— erit. e, part. (enskrire) es-
erever, inscrêver, matricular, registrar — (for.)
(8º —) v. r. matricular-se.
(S'tnserire cn faux contre une plêce, arguir
de faiso um documento.
INSCRUTABUE, dd. 2 gen. Lheol. (enskrutá-
ble) impenetravel, incomprebensivel, ingscru-
tavel, mysterioso, profundo, a.
Ingo. 7. Io,
+ INSCOLPER, V. a. — pé. 6, part. (enskupê)
ferir (falando drum bein
t + adj. 2 gen. (encekábie) incor-
t cd fio, adj. 2 gen. (encekuáble) insa-
Ci 'm. (encékte) animalzinho , insécio.
t Insecrococis, ”. ExTOxOLOGIE.
+ Im-seize, é. m. d'impr. (en-oézo) livro-em-
raias hym. cida )
INGÉMINATION, 4. /; Chym. ( enceminas
Inseminação.
Insensé. E, adj. é 5. (ençancê) demente, in-
stnsato , lonco , a — estolido, estulto , a — es-
travagante, fanatico, visionario , a.
(Contrefaire Pinsensé, affectar loucura.
InsENSisLITÊ, 5. f. (ençancibilité) Insensibi-
ade — Indolenia — (fg.) estolidez, estupl-
Ixsensmmie, 4. e adj. 2 gen. (ençancíble) in-
tensivel—inperceptivel, invisivel — (fg.) cruel,
duro, ferreo.
ssexsimusenr, ado. (ençancibleman) imper-
ceptivel, insênsivelmente,
(Sengager insensiblement, metter-se insen-
aivelmente,
TINSEPARABILITÊ , 8. /. (enceparabilite) inse
parabilidade,
InsfPARABLE,, adj. 2 gen. (enceparáble) in-
desunivel, indivisível, inteparavel — constante
— indissoluvel.
O InséPABABLENENT, adv. (enceparableman )
constante , fel , inalferavel, indesunivel, indis-
doluvel, indivivel , insiparavel, inviolavel.
mente.
Inséxia, v. . — Pé. €, part. (encert) enxe.
rir, insbric — enxertar — metter, pôr-dentro —
aecrescentar, ajunctar.
+ Insmaminre. E, adj. (encermante) não-sja-
ramentado, F j
f Ixscarion, fencerciôn) inserção, Intro-
ducção — enxerto. K
Inszason, é. /. med “enceciôn) meio-banho,
semicuplo.
Ins
InsexÉ. E, adj. bot. (encekol) insexado, à
(sem sexo),
+ InsimtATEUR, TRICE, adj. des. (encidiatha,
trice) Insidiador, | tentador, a
InsiDrEUSEMENT, ado. (encidicuzeman) arti-
ficiosa , astuta, atraiçoada , enganosa , franda-
lenta, insidiota, ocenita, sophisticamente.
InsiDirox, 88 , adj. (encididu, ze) artifcio,
INSINUANT. E, adj. (eoctnudo te) insiauante,
» à — indostrioso ,
mina vE, adj. “encima, ve) iai
+ Inspmer, v. a — dé.e, part. (encipide;
insipidar, insulsar (tornar insipido, insaiso)
InsipiDrrÉ, 5. f.(encipidite) inaipidez, insaleez,
(Linsipídité d'un pobme, O insiyido Tum
poema.
+ InstrrencE, 4. /. (encipiânce) insapiencia
TnsisreR, v. 1. (encistê) continuar, iesutr,
altsoa &. um. lat. (ensitôr) enxertador, e
cn, 8. f. (ençociabulite) insociaki-
“teus adj. 2 gen. (ençociáble) insocia-
er cenfadonho, incomodo, a— capri, a
— arisco, ditfcil — ei
INsocuL. E, adj. des. (ençociál) insocial.
+ IN-SOIXARTE-DOUIE, 5. 17. d'impr.. (em-çoa
gânte-duze) livro em setenta-e-dous.
+ IN-SOIXANTE-QUATRE, 5. mM. d'irmpr. (ia-
coaçãnte-kátre) livro em sessenta-e-quatro.
InsoLarioN , 5. /. pharm. (encolacim) amos -
Ihadura (exposição ao son).
InsoLEamENT, ado. (e
a dy arts ema.
presumpçosament
INSOLENCE , 4. /. Tençolánce) insolencia
INS
(Conronner Finsolence, pôr coroa 4 tnso-
lencia.
IRSOLENT. E, cj. (ação. e) insolente, pro-
* femerario , à —
TNsotEm, va. lim Centeio astalhar, ex
por-ao-40l.
Ixsourre, ady. 2 gen. (ençolite) descostumado,
Ea » exiraordinario , insólito, insueto,
suimurro, & f. tençolubilité) insolobill-
dade.
'n. (engoluible) insoluvel.
engambiito) insolvabi-
pagar).
gen Cncoiváni) inaola-
vel (insolvavel que não póde pagar)
TESORNEE, 4./. (eaçommai) insomaia, tasowm-
nolencia, vigilia.
adrsandana, adj. 2 gen. (ençondábie) inson-
Insoocuu Mes, 4. /. (ençuciânce) deleixo , des-
cuido, desmazelo , incuria , inercia , pegligen-
cia.
InsoociaNT. E, adj. (ençucião, te) apathico,
deleixado , descuidado , desmazeiado , indiffe-
+ Fefraciario , à.
IrsoOTENÁBLE, adj. 2 661. (ençulenábie) in-
defensavel, improvavel — inadmissível — inve-
rosimit — insoffrivel, insupportavel, intoleravel.
+ IRSPECTER, 2. a. — fé. e, part. (enspekts)
inspeccionar — revisiar — examinar.
INSPECTECR, 5. 1m. (enspekiêur) inspector, vi-
sitador.
Trzrtcrios, s. /. (enapekciôn) gonsideração es. e
exame, observação, vista,
euidado , vigilancia.
slnspection des entrailies des viotimes, ex-
das
senna, mes, adj. es. (enspirattor,
uação , soggestão —
— impolso-divino — (dídact.) o entrar ar nos
botes.
Tnarmé. E, adj. é 4. (enspirê) inspirado , pro-
+ 4 — insinuado,, suggerido, a
Instânuré, 4. /. (enstabilit) incerteza, to-
comnstancia , y
Tnsrance, adj. des. (enstáble) inconstante,
imsitável.
+ InstARLENENT, day. des. (enstableman)
+necoastante, instâvelmente.
IosTatLarion, 3. /. (enstalacito) estabelici-
mento, installação , instituição, introduoção.
561
Insrauza, v. a. —lé. 6, part. (enstalt) apos-
empostar, estabelecer, lostlar. insttir
— collocar.
(Aller installer, tr metter de r de pome.
(8º —)u.r.a tomar-posse.
( c'est bien instalié dans oettc maison, in-
sinuou-se , introduziu-se bem na casa.
IxsTammENT, ado. (enstaman) ardente, eo.
carecida , instânte, vebemente , vivamente.
— importuni vebemencia
“olicitação (or) requ Teguierimsnto (em juizo),
InsTANT, 4. m. (enstÃo) instante, minuto,
to.
moment
(à Pinstant, de repente, em um momento,
logo, num atomo , sem demora.
Mi , adj. (enstân, te) iminente,
te, VIVO, à — , Tebeinente.
e pola est instant, o poato insta.
Instaxrank. E, adj. (enstantané) instantaneo,
momentaneo, à.
INSTANTANÉITÉ, 5. /. didact. (enstantaneist)
taneidade.
instant A
instar (à () ado. (a Penstar) acxemplo, &-
maneira, á-similhança, ad-ioslár, como, do-
mesmo-modo.
Instaunarior,, 5. /. (enstoración) fundação ,
instdaração , reboração, restabelecimento , res-
Mou, v. a. ré, e, part. (ensort)
instaurar, restaurar — renovar — restalelecer
— reedificar.
atiçador,
induzidor, sollicitador, a — motor, promotor, &
auctor, a.
— confortador,
INSTIGATION, 4. /. (otica) aliçamento,
estimulo, excitação, Instigação
soggestão — — persuasão — solicita
ção.
*InsriGURa, v. a. — gué. e, part. des. (ens-
TtsniAnor, 4. /. (enstilaciõo) insllação.
INSTLUER, v. a. — (é. é, part. (enstitê) ins-
aSTNCE 1. (enelênk) fotincto, saga.
— inspiração , presentimen
sr ie VE, Ge (nica, ve instiga
tivo, a.
INSTINCTIVEMENT, ado. des. (enslenkiiveman;
instintivamente.
IRSTIPULÊ. E, ady. sor. (enstpuit) instipa-
lado , a (sem estipulos).
INSTITOIRE , 4. m. Jurid. (enstitoáre) instito-
ISTITURA, V. a. — Lué. €, part. (enstitue)
crear, estabelecer, fundar, instUuir, ordenar,
— regular — desigoar, nomear--ins-
| Ps por mtmeção
INSTITUT, 5. 1m. (enstitu) urstituição , iostitôt
36
662
— estabelesimento-litteratio (em. Pará)
sesroras, 8 /. pi: (enstitite) inlitutas.
INSTITUTEUR , TRICE, é. (enstitutêur, trioe)
fundador, instituídon — ato , director, Instruc-
tor, mestre, preseptor — ala, institutriz , mes-
tra.
TU Ff. fe foretitueita) estabedea.
liníção — dootrina , edu-
tructor, instruídor.
Insravcror, vE, adj. (enstrak ttf, ve) instruc-
tivo, a.
Ineravcriox. Fo (ente (cuutankoiã eração ao dis
ciplina, doetrina , odueação, ensino, instrioção
— documento, informação — lição — preceito
— ordens, etc,
INSTRUIBE, v. a— truit.e, part. (enstrutre)
amestrar, disciplinar, doctrinar, aducar, ensi-
nar, erudir, instrôir—avisar, informar — ades-
trar (com cavallo).
+ InstrusaBiE, adj. 2 gen. (cmstruizábie)
instruível.
+* Insvavisant. E, adj. (enstruizân, te) ino-
trointe).
Daraorr. 8, adj. (onstrod, te) erudito , ins-
truído , a — educado, a.
INSTRUMENT, 8. 11. (enstrumãn) instrumento
— ferramenta "— machina — (flg.) adjoda, ex-
pediente , meio , orgão. — contrasto, eseriptura.
+ INSTRUMENTAIRE, adj.2 gen. for. (enstru-
mantéro) que-antéa.
Tnsravariras. E, adj. (enstrumantál) ins-
trumental.
+ INSTRUMENTATIF, VE, ad. des. (entru-
+ INSTRUMANTISTE, 5. 17. (enstreamantiato) int-
trumentidia (acompanhados , tocador-diinstro-
Y
Teso (à [') adiv. (a Veoçu) semesa-caber— sem-
va frmRom 0dj. 2 gem (ençuber
ET
Lnsonriamon, 4./.. modo (enpufiacida) ft.
fiação.
InguLa , £. dat. (inçuiá) ilhe, inshla,
Insusams , adj. 2 gem. (enquiáre) ilheo, te
telano, insilar.
* INGULE, Xe. Insuta.
INSULTABUE, Gy. 2 gem. des. (emula
insaltavei (exposto , a arimenttos).
(Une place insultabie, praça
Tnmrranr.
lioso, injuriose,, insiltante.
JNSULTE, 5. f. (ençilite) affronta, amais, ie
juria, insúlto , offemse, — Momo
mento , amaito, invasão, investida (mbita)
vivo-ataque:
(Le mettre à oouvert- des iasuítas, detento
drinsultos.
INSOLTES, 7. é pé. [ear
affrontar, baldoae, Imjariar . iosaits,
— escarneoer; nembar — ar,
atacar, expuguar, Investir (á vive firçãh
+ InsuráRABLE., ad. 2 gem. des. (esqaperi-
Iessaeão E pa es. m. (ençarjo) fuso,
insirgente, rebelado, revoltos, ssdidoto, 1
blevado , a.
InsonoancE, 6. /. (ençurjânce) insargnck,
insurrecção.
em. pt. (emçatr jin fostes,
rebeldes.
INSURGER [Car v. 7. (sençurit) inspire,
rebeiarso, revoltaros.
INSURMONTABLE, Gidfj. 2 go esquete
inexpuguavel, instperavel
INSURALETION, na pa
insirrecção , levantamento , rebeldia, Ter,
aublevação , tumulto.
INSURGENTS ,
JrscnRacrorias. E, adj. (eoçuretdaato |
Pr
(que não póde tocar
IPES, 7º PÉ (tá) pera gr-
das concavamente;
+ INTANGRUS, adj. 9 gere: (rota!
| tangivel (que escapa aa tacto).
INTARISSABLE, dj. 2 gen, muco
ineshaurível, inexhausto, poses
inriezamonee , auio. (entegralemam) inte:
er, intiramenta.
qd irrisuart, & f. (ontegralitt) integrais
(ntempéranco do hague, demariada
dade no fallar, |ncontiencia de og (fp).
lerracritna. . (entanperân.
INT 583
— glotomeria , glotomia —
E goledice, go-
: | Tosta — soco ea
Corpo
Inrwaser, 3. ne. didact. (cotelék) compre-
tensão, contenção, » discerni-
mento, infflscio, imtelligencia, jatso, pene-
tração , perapicacidade , + sema,
tecto — mente , sentido.
rrtiszemr, VE, ad. (one, vo nte
feios, 5. f. didact. (entelekeiõm) to-
espíeitusl,
beta inonrpoea = a pint goto == —e
tudo — trabaiho.
(Btre Fintelligence, estar ajustado, ow de
uenteio : les inteiligences celestes , os anjos.
premio] &. f. (entandânce) administra
dão, sopcrintendencia — resideneis
(do intendente).
Inrumanr, 4. 7. (entandão) intendente, co-
perintendente — administrador — mordeme,
À Irvemaitro, é. f. (entumiânt) rmnlher do
ardente,
vehemente,, vivo, a.
+ Dwsascr, vE, ad. des. (intancif, ve) in-
temsivo, a.
InTENSION, 4. /. didact. (entanciôn) intensão
Invanssrá, é. /. phys. (entancité) intemsi-
dade.
+ lrmoenauré, sf. (entanoibitito) intensi-
bilidade.
InTENGIVENENT, ddr. dogmat. (entancive-
man) intensa , intómsiva, vebementemento.
INTENTER, P. «. for. (entantê) eommeçar, in-
tôntar, prineiplar.
lerraperion, 3. /. (entanciên) anicno,, desigmo,
isdênção,, imiento , proposito, vontade — alo ,
escopo, fim, ídeia, mira, objecto, ponto—
(à double intentiom, de animo dobrado.
Irruwvrovê. =, adj. (entanciont) afecto,
tmtenelonsimente.
imtem | *trrtnromaa, v. a; — né. 6, part. (emam-
cioné) intencionar.
INTERASTICULARES, Ad). PÍ. amet. (enterar-
tiikaclêre) interacticulares (caviitogeno).
Dersa ance:
564 INT
INTERCALAIRE, ad. 2 gen. chronot. (enter-
Xalére) arcrescentado, bissexto , lutércalar.
+ INTERCALATEUR,, é. mM. des. (enterkalatâur)
intercalador.
INTEROALER, U. q. — (é. e, part. (enterkalé)
intercalar (inserir um dia ao mez de fevereiro
no anno-bimexto).
InreacéDEs , v. 1. (entercedê) interceder, pe-
dir, aupplicar — deprecar, orar, rogar — prole-
Ber — entremetter-se.
INTEACEPTATION, 4. /. (enterceptacido) inter-
ceptação.
leram, va = tê. e, part. enter.
ceptê apanhar, intrceptar,
TersacaerioM, é. 7. enlêrcepeiõa) interoep-
ção, surpreza — tdidact.) interrupção (do curso
direto alguma cousa)
, mediação.
+ INTENCIDENCE , é. /. (entercidânce) Interci-
dencia.
+ INTERCLAVICULAINE, adj. 2 gen. anat. (en-
terkiavikulére) interclavicular (situado entre a
clavicula),
INTERCOSTAL. E, adj. anat. (enterkostál) to-
tercostal (entre as costas).
. E, adj. med. (enterkurão, te)
desigual, intêrcurrente que se mistura com...
IwrEacUssIoN, /”. INCURSION.
InTERCUTANÉ. E, adj. anat. (enterkutant)
Inferentaneo a (entre pelle e carne).
InrERDICTION, 5. /. (enterdikciôn) inhibição,
interdicto , probibição — suspensão (d'emprego).
InTERDERE, v. q. — dit. €, part. (enterdire)
defender, impedir, intêrdizer, probibir, vedar —
(ecctes.) pôr-interdicto — suspender (do cargo)
isa embaraçar, perturbar.
» à — hrrooritado, a.
INTÉRESSANT. E, 04), (entereçãn, te) interes
tante — grave, importante — precioso, a —
util, vantajoso, a — seductor, a.
Inrénesst.
INTÉRESSEA, v.. — sé. €, part. (enterect)
conciliar, intéressar — abalar, commover, mo-
tomar-interesse.
srénr. 4. mm (enteré) Ganho , intérese,
lucro , proveito , + vanta
im — importancia — juro — usura — prejuizo
afeição, apego inclinação
INT
(Renoncer à son intérét, deixar 0 proprio
interesse : déméler les intéréta, descobrir os
interesses : veiller por ses interéts, incuzabir-
de de seus interesses : Pengager dam ses in
téréts, trazel - a seu partido : meire dans
ves intdréts, ganhar a vontade : mécager «es
intéréts, diligenciar qua uulidade: entrer cha.
dement dans tes (ntóréis, tomar a peito seus.
interesses : éponser ses vetéréts, coidar-lhe nos
fotereçom, ou abraçar seus interesses: se moa-
rer aitaché aux intéréia, morar se aff.
Gado à interesses ; unir leurs inféréis, vim-
cular seus interesses.
Inrêaieua, 4. 1. interior.
Inrésteua. 5, adj. relat. (enteritor , ve) io-
terior, interno, intrinseco, a.
(Uu homme inférieur, homem devoto , reco
rior, Interna, intrinsecar
IntéRix, 5. 7. (at. (enterin) entretanto, 10-
térim, n'este-meio-tempo , ou comenos.
INTERIECHON, 5. /. Gram. (enterjekcido va
terjcoção.
INTENETER, v. à. for. (entergse) (Interje-
ter appel, appellar.
InTERLIGAS,, 5. /. (enterifnbe) entreirema.
INTERLIGNER, V.. — gné. €, part, (eme.
nbê) entrelinhar (pôr entrelinhas).
Inrexuntame, adj. 2 gen. (enlertineére; ia-
terlinear.
INTERLONULAIAE, ad). 2 gen. anal. (entero
bulére) interobolar (entre oe jobinho dos bodes
INFERLOCUTEUR, 4. mM. (enteriokutêus) inter-
InTEALOCUTION , é. /. (enteriokaeidn) inverio-
InTEaLOCOTONME, ad. 2 gen es. mm. for.
(enterlokutoáre) interiocuorio , a.
INTERLOPE, é. Mm. naut. (enteriôpe) outra
bandista (navio) — (adj. 2 gen.) de contrabando,
fraudulento, a.
INTERLOQUER, v. d.C — quê. €, part. fam
(enterlokê) confundir, embaraçar — (for) jal-
gar-interlocutoriamente.
Inrencuce, 7.
INTERLUNIUM , 8. 17. astr. (interkuiõem; im-
terlunio.
+ INTERMARIACE, 6. 1m. (entermartáje) cata-
meuto (entre pessoas da mesma familia).
INTERMAXILLAIRE, ad. dna. (entermakcilére
intermaxiliar (que jaz entre as duas queixadas
, 5. m. (enterméde) entremes —
(chym.) intermedio.
INTERMÉDIAIRE, 4. M. medianeiro.
InrenméDiams, adj. 2 gen. (entermesure
intermediario, a.
É rea tpiuanemerr , ado. des. centermme.
diereman) intermediariament
InteaxéDur. E, adj. sen. (eolermaedãa »
intermedio, a (que
(Lettres d'intermédiat, aviso, ete. , pelo qual
el-rei manda se pague 06 caídos dos ordena
d'um ofício vago ao que n'elle soccede (8. mm”.
INT
IntenanaRs, adj. 2 gen. (enterminsbie)
intêrminavel.
elerao, infinito
Irrexnastor, 4. 7. (entermiciôn) cessão, des-
continuação , intêrmissão , interrupção — des-
“anço, pausa.
INTEREITENCS, 4. . med. (entermitânce)
inuação, int
descont lermisaão, intérmittencia, in-
errupção, parada, paosa.
InTEMarrTENr E, dj. med. (eatermito , t)
intermittente , interrompido ,
a + Dre, 4. 2. (nterintode) intermao-
fo.
InTmMvOCULARE, ad. 2 gen. anat. (en-
intermoscalar.
IsTEkxe, adj. 2 89h. (eatérne) interno, ia-
terior, a
*INTERMEL, UE, /. InTERNE.
f leremam (57) v. 7.— né. 6, part. des.
(v'enternt) internar-se,
Inrisons, s. m. (enternõoce) internuncio.
+ InTERNONCTURE, 4./. (enternonciatire; la-
tersanciatora.
InrEnOEMUX 00 InTER- OMEUX, adj. é 4.
anat. (enterocto) interomeo (musculo ,
INTERPELIEA, 2.0. — é. €, part. for. (em-
terpelé) citar, intêrpellar, intimar, notificar.
+ Eerenrimé. E, adj. bot. (enterpinê) com
fuliolinhes em meio d'ontros maiores (folha.
INTERPOLATEUR, 4. 77. (enterpolatêur) inter-
Ps diplom. (enterpolaciõn)
INTERPOLATIOR, 4. /. (ente
interpolação.
Inraaroua, v. q. — fé. e, part. (enterpolt)
imterpolar, pôr-de-permeio.
INTERPONCIUATION, (enterponktuaciôn)
*Inrexros, P”. Recicaé.
Irerzarosm +. a —sé.e, part. fenterpozt)
fwrsaratrarivEmenr, adv. des. (enterpreta-
tiveman) joterpretativamento. )
finreuaraira, 5.2 gen, (enterpréte) commenta-
dor , escolisste, giosador, intérprete, tradoo-
tor, transiator, a — adivinho,
frraxraéra, v. a. (é. €, part. (eoterpreté)
aciarar, decitrar, > expor, indicpeetar —
INT
565
comementar, glouar — traduzir, verter —vui
Inrezadena (enlerénbe) interregno.
+ 8. 1m. (ent
Inrmaex,, £. m. lat. (enteréko) magistrado ,
vice-rei, elo. (governa durando o interregno).
+ adj. e 5. fam. (enteroghãn,
ÍNTERROGATIT, VE, Mrady. ram. (enteroghatit,
ve) interogativo , perguntante.
InTEaaoCATION, 3. és fenteroghacio) interço-
ação, pergunta ,
TmanocirvEd ado. des. tenteroghati-
veman) interrogalivainente.
INTERSOCATONRE, 4. 11. n for. (enteroghatoárei
interrogatorio , perguntas.
INTEMROCR, V. q. — gé.€, part. (enteroje"
fazer perguatas, infêrrogar, perguntar.
+ IxrenRor, 4. m. (cnteroá) o que governa pe,
morte do rei.
INTERROMPRE, V. q. — pu. €, part. (en-
terômpre) cessar, descontinuar, interromper —
atalbar, estorvar, impedir.
(o LNTERAUPTECA, 8. m. (Cottruptdar)Interrup-
eram, &. f. (enteruptrice) inter-
ruptora.
INTERAUPTION,, 4. /. (enterupeiôn) cessação
descontinuação , interrupção.
INTERSECTION, 4. /. geom. (entercekcion) ta-
INTERSTELLANS, adj. mM. astr. (enterselére)
entre as estreilas (espaços
INTERSTKE, 5. mM. jurid. (enterutice) inters-
Vício.
+ Inrenrascaturass, 8. m. pf. anat. (enter-
tracheliên) musculos do
INTERTRANSVERSAMRE , adj. e 4. m. anar.
(entertransvercére ) ini emmos-
culo).
à INTERTRAKSTERSAL. E, ady. anat. (enter-
transverçál) intertransverial.
f Intenracus, s. /. med. (entertrigbe) tu-
mor (na peile).
INTERVALLE, 4. m. (entervále) distancia, es-
paço, interstício, intêrvallo — demora , tar-
INTIAVALVAIRE, adj. 2 gen. bot (enterval-
vére) placenta, ou septo (fórma as valvulas d'am
frocto).
brá) intervertebral (posto, a entre duas verte-
bras).
566 INT , Mr |
fnTERVENTES, vd. 6. — ti. 6, part. (onteram INTOLÉSEA, P. 2. 86. — Fé, part. (min)
tir) confundir, desarranjar, desconcertar, deter | intolerar. |
denar, inverter, perturbar, trametormer. Ixromamen, 3. .f. (entonacido) intonação — |
IxTEN Vais Sr, » enteação.
IxroRsior , 5. /. bot. (entorzida) Rezão — ca
tersão.
depor em juizo. IorrmaDes, 6. mt. d'aroh. (cotrado) partes.
inrterar, way. 2 gen. for. (emtestã) emtes- | cava e interna (da abobada)
Tnraasoms,
adj. 3 gem. (emtreduishio
oorir intestet, morrer sem fazer testa- ,
mento , héritior ab-lntostat, herdeiro abto- | Invmarrame , adj. 3 gem. (entretáh) avo,
mir e » (2d. (entestên, fine) de-dentro , | — agreste, bravo, acirajem — dembrido, vo
Interior, interno, fatestino, intimo , ae. m. lento, a— descortez, imcbrii— espera doa
PL. anat.) intestinos , tripas. indiciplinavel , indacit, tndomido, à — di
(Guerre íntestine, guerra civil: Gleorde in- | nado, teimoso, a.
testíne, discordta domestica. +Iraa-muzos, expr. ado. (otrimentgt-
InTESTRAIRE, 4. mM. d'antig. (entestinére)in- | tra-maros (no rechito da exiade).
testinario (artifice que faz trastes para o inte- | INTRANSITIF, VE, adj. 7a. (entram, w)
rior das casas). intranaítivo, a.
INTESTRUL. E, aj. (entestinál) imtestimal. | + inrramemesscem, adj. 2 gu des. (mm
INTESTINAUX, 4. mM. PÉ. hist. nat. (entestinê) | transmicíbie) intransmisgivel,
vermesintesinas. fIrTRARENUTABIE, uj. arhiat ast je
Inricê. tramemurtáddo) tntranimnatavel.
Mirra 4. m. (entrán) intrasto pqrdo
So rto da cxriversidiado de
Intima, ady.es.2 gen. (entíme) imo, Intimo ,
intrinseco, a — extremoso, a — estreitisa-
8a
Joriné, 4. um. for. (entimê) a parte citada, | InTRÉPIDE, dd. 4 gen. (esivepaão mimo,
oréo, supplicado. amdaz, bravo, es ão» deep, |
InTiekaiar, adv. (entimeman) affectocea, | resolrto , válente —
Intima , ternamente.
mé. 6, part. (entimt) de-
for.) citar, notificar.
*. atemorizanse,
Irma, 5 7. (eat inimicado” união,
vioemo — fundo inleriorh
INTINCTION, 5. /. Liturg. (entemácita) mistura
duma particulazinha da hostia-consegrada 090
sengue de Jesu-Christo.
Interezarios, 5. f. (entitulacido ) m
dio, Insoripção , rosto, título (d'um livro).
ltrerad, s. mm. for. (entitulo) titulo (diso-
43. 7. tentrodakeido) entrada,
intrôdocção , princípio — exordio, preamtiio,
“pretacio , prólogo.
-ÍNTRODUNE, v. q. — duit. €, part. (entro-
Bare) fnserir, 1 -—metter-dentro —con-
teir — (ig.) principlar — pôr-em-uso.
Imrnotr, 4. m. (entroít) introito (entrada,
principio da
InrRcenssor, é. fa med.e phys. (entromi-
ciôn) introdacção, intrômissão.
ÍNTRONIATION, 3. 7. (emtronizaciôn) enthront-
zação.
Intaouisa, v. G. — sé. 6, part. (entronizê)
emthronizar — meíter-de-posse.
INTROCVANE, aq. 2.660. fam. (entruúble)
tão-achavel.
Inraoovê. x, adj. (entruvê) que não se achou.
Inraos. . e 3. (entrik , 26) intruso ,.a —
. (entruzidn) intrusão -- usur-
Imrucrr, vE, ádj. thcol. e dogmas, (m-
Udit, intnttivo,, a.
, ado. 4hool. (entuiliveman)
+ & fi phys. (cotumesçânce)
tômescencia.
) — med.)
+Iwouz, 4. fe bot. planta-corymbifesa.
j. (ineezitt) dencaado , insolito,
-extraordinario
berra, pia. — 86.0, part. das qui.
(er 8.7. (milha) deutiidade — inmo
ção, ociosidade — esterilidade, infecundidade —
hegatntia, ductilidade , monada.
frvases, 1. 0. — dé. 6, part. dos. fenvade)
uurvadir — assaltar.
“vao. £, ad temer) lavicto, a
Ievalios, adj. 2 geme 4. m. tenvalide) es
tropendo, invifião, a — docate,
enfermo , a —chagaão, ferido, a — veletudi-
warto, velho, a — (for. mullo, a.
INVALIDENENT, ado. (envalideman) ineficaz .
devida, aoliameste.
Era 9,6 cu, e, part. for. tema,
abrogar, amuoftiar, cassar,
IVACIOrF é. f. (eorrahiaine) tmefficacidade |
imvalencia, invitidade — (for.) uoltiâade.
InvanuniE, adj. 2 gen.
davel, immutavel,
firme — resoluto, a
“Irvine, ado. (emvattaieman) tm-
motavel, invriavelmente.
TNYASTOR, 4. 7. (envazidn) correria, incursão,
invasão, irrupção , salto — acommertimento ,
amálto.
À inverte, ve, adj. des. (ouve, ve) pro-
acre. 5. f. (envektive) abjurgação, in-
, Pragnéjamento
INVECTIVER, v. 0.€R. — VÊ. €, part. (em-
vektivê) Iojuriar, invectivar,
INTEmAME, adj. 2 gen. (envandáble) inveo-
divel, que não tem saída.
, adj. (envandil) invendido,, não-
Ginar, invêntar — formar, produzir —
Tnvaerir, va, «adj. (envanti, ve)dxvanta-
dos, inventor, a.
(Cênie inventif, taventiva.
Anviemos sf (enraçiêo) arvação, ima-
— sagacidade —.
ginação, invenção, int
tio, dastreza — adiado,» descobesta , a
“emasqer la finesee de I'invemsion, notar o
Ano-da à o :-desmer du imtre:aux inven-
tions, dar brilho ás Bopies.
vrDrmeacem,, 0. a. — rid. 4, pur. femsran-
torié) inventoriar.
hour, ad/. 2 gen. (enverçihio; in-
even, adj. 2 gem. dog. matt. e pç.
versamente.
INVERSOR, 4. /. gram. (enveroiõo) tuversão ,
Invexriaad. 18, adj. e 6. uiihást. vuat. (om-
dawvertebrado, a (sem veriebeas).
gação, inv y
+00 tl. 8, part. (envanir) io-
idura £.)
acommeitimento , asaito , investida — mesndio,
bloqueio, cerco, aíto.
INVESTITORE, 3. mM. (envestititre) trvestitiura.
inririad 2, adj. (emveert toveterado, ra-
ficado, a —
Orla (SN ep ré. 6. pare. comme
ses INV
terê) arragarse, Inviterar-se, radicar-se —
envelhecer.
+ * InviGILANCE, 4. /. (envijilânce) invigilan-
cia.
INVINATIOR, é. /. theol. (envinaciôn) união
da substancia divina de Jesu-Christo ao vinho
a dggrinciarusrá + 8. f. (envencibilitê) invencibili-
INVINCIBLE, adj. 2 gen. (envencíbie) indo-
mito , inexpugnavel,, insuperavel, invéncivel,
invicto, a.
INVINCIALEMENT, ado. (envenciblemen) in-
dispensarel, indomita, inevitavel, insêncivel,
trresistivel, necessariamente.
+ IN-VINCT-QUATRE , 8. m. d“impr. (em-vent-
kátre) livro em vinte-e-quatro.
nd rotABtTE, 5. “envioabite) inviotaá
InvioLAstE, adj. 2 gen. (envioláble) infrin-
givel, Inviolavel — sacro, a — constante, fel
— estavel, immutavel, invariavel, perma-
Dente.
IxvioLARLEMENT, ad. (enviolableman) cons-
tante, fel, immutavel, inteira, invariavel,
inviolavelmente.
Invioct. E, adj. (enviold) inviolado,
Invrstarurré, 4. /. (envizibilit) invicibiidade.
gen. (envizíbie) impercep-
INVISIBLE,
tivel, invisivel — escondido , escuro, occulto,
decreto , a — impenetravel.
Ixvistsremene, ado. (envizibleman) imper-
Ceptivel, invisivelmente.
INVIFÁTEU, TRICE, $. (envitattar, trice) con-
vidador, invitâdor, a
InviTárION, 5. 7. (envitaciên) convite, invite
— (fg) incitação, a tigação — exbortação -
supplica, rogo — foment
NVITANNGRE, 7 dó breo. (enviatoáre)
amvilatorio.
ad O (a de 8 par envio con.
> invitar — (fig) excitar, itar, provocar —
exhoriar — Iciar.
oração.
Invocaroms , adj. 2 gen. (envokatoáre) in-
vocatorio, a.
Invocontame, adj. 2 gen. (ênvolontére) con-
» forçado, invito, invôluntario, obri-
gado , a — automatico , a — natoral.
InvocoNTamksENr, ado. (envolontereman)
forçada, inviluntariamente.
INVOLUCELLE, 8. /. bot. (envoluotie) involnero-
parcial.
InvoLUCAS, 4. m. bot. (eovoltikre) involacro.
InvoLocaé. E, adj. bot. (eavoltikré) invola-
crado
InvoLuré. E, adj. bot. (envolutê) co'a borda
enrolada (folha). involutosa.
InvoLorioN, 5. /. [or. (euvoluciõn) aggregado,
complicação, lavolvimento, caido (de ideal”
dades, etc. d'embaraços).
InvoLvé. E, ga. for. des. (envolvt) embru-
tado, invólvido (emvoit)
RR
InvogUER, v. G. —qué. 6, part. (eis
avocar, invôcar — implorar, rogar, copptca.
INVRAISEMBLABLE, adj. 2 gen. (env
bláble) inverosimil.
» ado. (envrecanbiabe
man) inverosimilmente.
INVRAISEMBLANCE , 4. /. (envrecanbidncs) ii
verosimilhança.
* Inyui
ILNÉRABILITÉ , 6. /. (envuloerabiiv) ae
vulnerabilidade.
IsvcinnaBia, ad), 2 gen (envilhaD
invulveravel — (fig.) incorruptivel—
firme.
foz, s. m. naut. naviozinboligero db
).
+ louras, 6. /. dhlst. nat. peirávoia.
flome, 5. /. geogr. (ou) Joia.
lomE, xE, adj. € 4. (ioniêa, éue Joni, 4.
TosiguE. ady. 2 gen. tionke) jonico,a
Tora, 3. m. ciotá) jota — (fig. a minima
cousa.
(7 nº7 manque pas um dota, não betiam
TPECACUA AA Em, (pe jp
nha (rais).
JPREAU, 4. Mm. bot. (pró) olmo de folbalar
(arvore)
Trso-racro, doc. ado. lat. (ipçó-tikto em
consequencia d'aigum facto —
— logo logo.
atenta y !. Gipçolá) especie de lá (de Go
tantinopia)
Medo, adj. 2 gem. rabtad) as
Iricundo, a.
TRAscInLtrE, 6. /. (iracibiito tract
huscms, adj. 2 gen. philos. (rudk
E . (fre) colera , Ira — (poet) ha.
— mph) divindade gentilica.
+ Int. E, adj. (irê) colerico, irádo, à
Ifranue, 4. m. (irenárie) antigo olá
IntxcioN,, 8. Mm. bOL. especie de card
Inis, 3. m. (irfo) iris — arco-iris, ceese. di
velha Do iris (do olho) — (do£.) lirio ;pata
— (8. lris (deusa, e pedra).
IRLANDE, 5. /. 46081 (irlânde) iriands
IRLANDOIS. R, 5. 6 adj. (iriande, éx! at
Inox
&. f. Sironf ) ironia — chufa, moh
pulha , remoque, sarcasmo.
InoNiquE, adj. 2 gen. (ironfhe) dersro.
irónico, + molejador , à.
ToniquexErT, ado. (ironlkemas ) red
dez,a.
mente.
+ Inoquois. E, adj. é s. popul. (inokok,
Antractavel — juez, a.
IRR
PSA, Dea dié. é, part. phy3. (iradi)
souza, adj. 2 gen. (iezonábie) de-
tarrazoado , irracional, irracionavel.
RAISONNABLEMENT, Adv. (irezonableman) ir-
riconalmente.
Inameanea, adj. 2 gen. des. (iramenábie)
irreconduzivel.
JRR adj. 2 gen. des. burt. (raça
ema x, adj. 2 gen. math. (jracio-
nei irracional.
Iazcrvane, Ud). 2 gen. (trecevábie) trre-
cebérel.
, adj. 2 gen. (irekonciliábie)
Innéconcruum
implacarel, irréconciliavel.
fanéconCILIARLEMENT, adj. ( trekonciliabie-
man) implacavel, irréconciliavelmente.
+ Isnfconcrf: E, adj. irekoncilê) irrecoa-
ciliado, a
INSÉCUSASLE , adj. 2 gen. (irekuzábie) irrecu-
Inafooernaurá , 3. f. algebr. dreduktibitto)
irreductibilidade.
+ adj. 3 gen. algebr. (ireduk-
(cágym.) io
InaÉFORNABLE, acl. 2 gen. (ireformábie) tr
reformavel — tncorrigivel, indiciplinavel, indo-
cil — certo, infallive, irrefragavel, seguro, a.
lnsámucams, adj. 3 gen. (irefragábie)
certo , infallivel , irrecusave!, trréfragavel , se-
suro,a
InadCULANITÊ, 5. /. (iregularito) desformidade,
, irrêgularidade.
Inxécuues, Êas, adj. (regata, de) det
arado ã
profana,
+ 83, adj. (irelijto, 2e) impio,
indevoto, irréligioso ,
Tméuicior ljôn) atheismo, deismo,
peer Nbertinagem. o,
Plmetista, Go). 2 ger des. Qremebie
irremeavel.
Mmtutoasa, adj. 2 gen. (iremodiábie) in-
exare irrêmediavel.
inadmessrais, adj. 2 gen. (iremicible) imper-
doavel, inexpiavel, irrâmisaivel.
IaxÉMIssomLEMENT, adv. (iremicibieman) ir-
remediavel, irrêmusiveimente.
IRR 569
InsfrananiE, adj. 2 gen. freparábie) incom-
+ irréparavel,
pensavel,, irremediavel
TnaÉPARAMLEMENT, dd. (ireparableman! ir
ES jreparineimene
4 Inntrasé, E, adj. (ireparé) irreparado, a
TaafPRÉRENSINUITE, 4. /. des. (irepreancibi-
1it6) trreprebensibilidade.
InafrRÊNENSELE, ad. 2 gen. (irepreanci
ble' irreprebensivel —
) irrêprehensir
man) exacta, vel, la, regu-
perfeita, regu-
InnéPantais, ad. 2 gen. (ireprimáble) ir
TnafraOCARIE, adj. 2 gen. (ireprochâbley
tncorrupto, innocente, inteiro, irrêprebensivel,
vá.
perfeito, puro, são
TaRÉPROCEABLEMENT , ad. (ireprochableman)
honesta, irrêprehensivel , virinotamente.
IRRÉSISTIRILITÉ, 4. /. dogmat. (irezistibilte)
irresistibilidade.
Innésisrraus, adj. 2 gen. dogmat. (irezistt-
ble) frresistivel,
InxfsisrraLEMENT, ado. (irezistibleman) tr-
reststivelmente.
ImnÉsoLO. E, ad. (trezoli! duvidoso, Muctuante,
besitante, incerto, indeciso , indeterminado , ir
résolnto , vacillante — inconstante — ambiguo,
, equivoco, problematico , a.
InnfsoLonE, adj. 2 gen. dogmat. (irezotd-
ble) Insoluvel, irrêsoluvel.
TrafsoLumENT, gado, (rezotaman) duvido,
incerta , irresoluiamen
TRESGLOT é 7. reroluido) duvida, be.
sitação, incerteza, indecisão , indeterminação,
lação , perplexidade , vacillação.
e ansarecon s, adj. Jrespektutu, 2e)
trrespeitoso, a.
TaMEsrONSARLS, adj. 2 56n. des. (tresponçá-
ble) irresponsavel.
+ Ianévescre,, 3. /. (ireucite) falta-de successo.
Inntvincamexr, ado. (ireveraman) irrespei-
tosa, irrêverentemente.
InkivÉRENCE, 5. /. (ireverânce) desacato, ta-
irrêverencia.
InsévEaent. E, adj. (ireverán,, te) trrespei-
toso, irrfverente.
Loiro +8. f. dogmat. (irevokabitã
Inavocass , adj. 2 gen. (irevokáble) irrero.
gavel — estavel, immutavel, permanente , per-
1U0, à.
Pnadvocanmesr, ad. (irevokabieman) ias
mutavel, Irrevogavelmente,
+ Inat'voquê, adj. (ireroks) irrevogado, a.
InnicaTioN, 6. /- (irigaciõn) irrigação, rega,
regadura.
* IaMISION, é. /. (irizido) desprezo, irrisão
Indibrio, mofa, molejlo, sarcasmo, zomba-
ra.
IRRITABILITÉ , 4. /. (tritabilite) irritabilidade.
Iarranix, adj. 2 gen. (irilábie) irritavel.
InRITANT. E. adj. for. (iritân, te: annollante
» invalidante — (med. irritante.
570 Is0
DA iii s. f. med. (isitacidn) Irritação,
ameno v.a.— tê. 6, part. (1H) encoleri.
sar, eoraivar, exasperar, irritar — enfadar
atiçar, estimular, Anatigar, provocar — envene-
ue — augmentar , azedar , exacerbar — reno-
“mouro, '&. . (iroraciõg) eriborcação (es-
) irrôração.
atos adj. e &. m. (izabéle) Tuúbel (ama-
-alvacendo)
AA, 3. MO rela. (Izagá) camaseiso mor
(do Gral! y
Mm. | estifo.
qt 4. me. dºhivt. nat. Tizáx) cabra-moa
tez, camurça, capreoi
ab ARES, 8 m. (ar) tela-dalgodão (das ta (Ae) dem,
“luras, P. Gutor.
IGaADIUE, adj. 2.660. anat. Ischiadico, a.
+ISCHAGEE, 4. /. med. (nos
Tecmo-Pecrned, ad.
tineo.
uçaaunngos, «adj. 2 gen. mod. ducbure.
ISLANIGEE 5. 1. (islarmísme) islamismo, ma-
hometismo , musalmanismo.
cj mis, «adj. 8.5. (ulandé dum) lelan-
2
parado, a—abandonado , desamparado, ermo, a.
Un homme isolé, homem independente, li-
meAs. fam,
tanta é 7 der nom)
&. (Jzanoml) igualdade (do
TOP, 5.20. reu. (isóp) palavm
oem marta exstam (oo ic ag
Té
Isobtanciras, ad. 2 gen. geom. ioqurims
te, a (cujos contorm: pri 6 são Iguaea).
IsoPLEURE, gen gem.
sette lados Iguaes). eo. Rem (om
Isorserax, adj. 2 gen. que hioiguinmm
de leuiras (versos, termos, ic.)
nd Pesa, sm. Pantig. (zo) nérema (om
ISsAÉLITE, 4. 7. (inraellhe) lraelta.
(Ban Jsraélite, homem candida, lo fg.
Isunr. m, adj. de bras. ta dia
mostra a cabeça (animan.
vindos
ms, 4. m. g00m. (tc) ima
ne, adj. (isteniôn, ne) istumiso,o
relativo, à tão uthimo de Corintia
+* Isramon,, é. f. tocado (dm mea
Gregas)
+*Isuzus, adj. 2 gen. ( izutie ) age —
vivo, a— agil, ligeiro.
+ * Iscansmeemnr,
mente.
Tras, tel natit Rent. (itálide) corda (uumnis
em meio d'ma
Fra Esr, s. m. for. lat. aimé.
ace
+º Iris, adj. 2 fitdbe) dino, a.
r, gen
ANALISES, VU. 0, — 34. 6, port. úunbait
tiras, s. f. geogr. titalidiaiia
gr ME, meij. e 4. (elite, ad io,
a
fem, ado. dat. (item) tom — qo. fun! E
ponto (áfum negocio).
(Vollá Pitom, eis O do que no densa: ms,
cest tout , eis-aquiextá tudo.
Inss, vs, adj. for. meat, veiedo,
trativo, reilerado,
dra Tree, acto. “eram nes
reilorada,, repefidamente.
trios, s. em. for. ordem ão joia so seit
para pagar (vob pema de prisão).
+*Irtama, v. q. (iteré) iterar, repeir.
nB
IMNÉMAIRE, 5. mM. Minerére) Nenerario ,fo-
ico.
trrnaaLe, é. mm. (itivMe) ttypbato (amreféio).
le mosquês oa Ivarrs, s. /. DO! tra-mom-
balha em marfim , ou vende6).
bau, 7. Ivaosm.
Ing, adj. 2 gen. (ivre) bebado , borratho, | de-ponsio.
ebrio, embriagado , a.
Qrótre ni fou, ni ivre, estar em ven Juizo
perfeita.
Drazsas, 5. /. fvréoé) bebetice, borrachetra,, | queire
ebriodade , embriaguez — (tg.) cegueira, trevas
— transporte — em
dee, ae, embriagar-se, ine-
Ivasonaais, 6. / (Ivronberf) bebedeira , be-
bedice, beberronia, , embrisguez ,
chxicdade.
Amocamem 4 f. popu. (ivonhéce teta,
borrachona, ebria.
Ivaoex, s: /. bot. (ivrê) joio Qherva).
IxacrRos, é. /. (kzeutfke) ixentica (arte d'a-
panhar com vitco).
Ixia 00 Jus, é. . bol. (Ikciá, Ikcf) txia
(planta).
Lam, é. m. de phil. hermet. (kcir) o mer-
cario (quando chega é côr negra).
Ixmarzs, é. /. (iclóte) izelota (moeda do
imperio).
J.
3, 8. m. (j8, 00 j6) Jota, ou Ji (decima tetra
“a, ado. agora, ja. 7. DEM.
[Je le Je ferai,jê, eu nunca 0 farei.
Jaanoma, 5. ix. (Jarová) especie de Peijão 'bra- | ção.
allico. º
JAMATORITA , 8. Mm. dO. arvore do Brastl (tem
Bores odorosistimas).
Jamiz, s. m. de tan. (jábk) javre lentáfio
Sadueias).
Jam, v.a—blé. e, part. de tan. ($abit),
James: 1. (jabó) papo (das aves) — bots
(da camisa).
mL “57
“Besmplie'bian son Arho(, enchermuito o paço,
comer bem ; tirar e corpo de misenia.
+ 4. f. tjnbotideo) casa — (d"hist.
Junortiam
Tazt.) guns (ds Guind).
JABOTIER OU JABOTER, V. 1. fam. (jabotf) par
murmorar-
JacoRnasma, 3. We. Jolobênismo):jnsebinhumo.
pior, dem (reobise ) jaombita , jaco-
+* Jagorr qou, coro. inda-que, demaque.
$'3avor o. me. "Mist. nat. (Jak 6) papugaio
cinzento africano.
fJueqor, 4. /. (Jike) espetie de cassio.
. f. Úakktâmoe) bartiia, Sictencia,
f. Gufcutatodro)
toração) — &unfrerut.) javetistoria (fonte).
Jam, o. mm. dºhioi. mat. csperie Femme
Javis, ado. (jadis) antiguamente, efottro
outrora.
mho - redondo.
JaLtaçe. 7. Juaoa.
JALOR , 3. m. (tlm) estaca — baliza —piqua,
sm" JAN
JaLONNER, v. q. en. —né.6, part. (alont)
balizar , plantar-piques, astacas.
Jato, . m. (Galó) gaea-grande de pa.
asttoUa 2, adj. (aluz4) invejado, a — gelo-
, Da. 46. €, part. Galuzt) to-
jar eric
Jusoose 4. f. (atua) ciume, elos — Inveja
— emulação, rivalidade — desconfiança ,
eita — Ioquetação temor — “ontradaiça-—
(Donner de la falousie, causar ciomes : exci-
pair ei Jet, cm bráler de ja-
lousie, arder em zelos.
adj. e s. Galá, ze) ciogo,a —
«eloso, a — invejoso, a — competidor, conoure
rente, emulo, rival — atiento, a — diligente —
caí Jaloux, contesaplar lavejoso.
Jamais, 4. m. fam. (Game) nunca.
tau grand jamais, nunca dos nuncas.
Jamais , ado. jamé) jamais, nunca.
(à, pour jamais, para sempre : deroir à ja-
mais, ficar Da eterna obrigação.
+ JAmAvAS é. m. (jamavá) tafelá indio (com
)
inbáje) ombreira, umbral
ne, Parei pe-direito —
, pásselar à passo- cheio,
James, é. /. (jAnbe) perna.
(Aller à toutes jambes, caminhar a todo cor-
reir;
mal sobre as pernas : redoubler de jambes,
apressar o passo.
Jumzé. E, adj. (janbê) bem-empernado, a.
Jamnerre, 8. /. (anbéte) navalha (de carp.)
ilha.
Jammira, adj. (janbiê perneiro (pertencente
).
as, 4. f. Ganbiére) grev:
James, sm. pl. anat. api) tres mus-
culos da perna.
SAM, m. nto) peras-de- porco, pre-
O SAMBONRAO , 6. mm. dim. qanbont presuo-
tinho.
JAMMADOS, 4.7. Pl. (Jamabó) frades austerie-
em. (jm) termo (do jogo-de-gamão).
'm. (jangák) teia dalgodão india.
JaNissaine, 4. m. (anloére) Janissaro , ou Ja-
niaro oidado-Infante turco). —
JANISSEROLE , 4. Mm. dim. tt. (Janiceróie)
Jenisarozinho rapaz de tribato arco. ,
JASNEQUIN, 5. m. (janekên) algodio-fado
eardo Levante).
Janmer, sm. antigua moeda malte:
Jammeron PA rd =
JAR
Jansen, vs, adj. (janceniên, éne) janse-
Jansenio).
- f- Ante) cáiba (das rodas) pina.
pulga tême 6. f. jantiére) machina (une as
Juvrmuza, v. a. — lé e, part. Gantilhê) pe.
pinas (nas rodas dos mofahos-Yagua).
Jaruazs, 4. pl. Gantibe) pod penmas
da roda da m
Juntar. E, adj. 2a anta) Janval (de Jano) —
(4. m.) bolo-de-janeiro.
JANVEZS, 5. im. (janvié) janeiro. ,
(Janvier a trois bonneis, em. faz frio:
“est un soleil de janvier qui n'a ni force, ni
ceia, É Pesos 'que não tem poder algum
TOY.)
Juro, 4. m. geogr. (japõn) Japão — porcel.
lana (Pesse paiz),
+ JAPONAIS. E, adj. e 5. Uponé, zé Japo-
nez, a.
JaPonmER, v. a. — né. e, part. (japoné re.
som a porn or que a imite a de ja-
here, 4. f. popul. (pe) hectare, io
quacidade,
JAPPEMENT, $.m. (japemãn) ladradura , -
drido , latrido — esganiçadura (de cães".
Jurres, v. n. (japé) esganiçar-se, gamir io
cãozinho, etc.)
gatE &. f. jáke) lorica, saia-de-malha (ani!
aque de maille , cota-de-malhas.
rop NUERAR + $. m. (jakemár) martelo (de re-
jo).
emas, s.m. jakemár) figura (date as bo-
ras) — mola (do engenho-da-moeda).
Jaquerra, s. /. (jakéte) jaqueta — opa — mas-
teo, e camponez) — roupão (das crianças! —
(Ao bien secooé la jaguette à queigtus.
ver
borto, jârdim —
— quinta — go paste de (mau do
(Jardin potager, borta: jardin fruitier, po-
mar : embeilir les jardins, agraciar
JANDUUGE, 3. 7. (ja
expor-ao-ar.
Junprver, 5. m. dim. Gardiné) jartimzinho
bortazinha — quintalinho.
JanpiNEUsE, adj. /. (jardintuze) (emerande.
esmeralda-fusca.
JanDuxaa , dass. Uardini, ére) jardiâmeiro, >
JAS
— hortelão oa — (8. 7.) (de bordadyra-
estreita) — traste com vão (pira plantas).
Junpons, 3. m. pl. d'alo. arestios
(doença de béstas).
* JANGAUDER, v. . des. (jargodê) bacharelar,
papaguear, tag: taramelar, .
JAtconaus, 4. /. Cargontie) pêra (dom
tono.)
Jascomas, v 6,e no né e» parto (ue
ho
gerador ronco a , à que falia
Junior, 4. 7, naut. (jarió) encaixe, entabola-
mento (na quilha d'uma nao, etc.)
Jana, 5.1 o darnat) espcis de panhalzinho.
Janna, JARNICOÉ, JARNICOTON, 6. jaral, jar-
nigbé,, jarnikol6o) jaramentos
June 5.7. gáre) jarea, jarro — pote — bi-
Mia — talha—redoma — Tá isiomera) rat.
cabo-ganchos (segura ancora).
Jasnés, 5. /. (art) lá (com peilos-brancos
compridos).
Junco, V. Canveuerra.
am. (aré) carva-da-perna — jarrete
do raio) — (d'arch.) eotoseio , recanto (d'a-
bobada).
Janseré. 5, adj. (Jarete) jarretado, a — cam-
bajo, zambro
JARRETES, v. .—té.e, part. d'arch. Gareté)
e ev. pron.) pór-
ligas.
JARASTIRA , 4. M. anat. (jaretit) munculo (da
Jurva-da-perna) — cavallo jarretado.
Jusmerrios, é. /. jarreteira, liga — (anat.)
herpes (na curva-da-perna).
Jasasox, ss, adj. (jaréu, 2º) (laio) Má (de
qualidade
Jannoesz, V. Grsse.
JARS, 5. m. (jár) ganso, pato-macho — (fig.)
Jasms, v. A. fam. (art) bacharelar, dar co'a
lingua-nos-dentes, palrar, papaguar
JasEmar, 5. m. (jazerân) cota-de-malhas.
Jaszars, 5. /. fam. (jazert ) bacharelice, cho-
calbice , faliacia, garrulice, palradura, palra-
tario.
JASERON,, 3. m. (jazerôn) lavor-grosso (de bor-
dado).
JASEUR, SE, s. fam. (jartor, 2e) bacharel,
fatiador, sgarrulo, palreiro , taga-
reila.
+ Jassmés, 8. /. Gumelt) oleo (de viola-
branca).
JE 573
Jasmim, 4 m. (gaemên) jsmio (Sor) — got.)
Jasmineiro (planta) - - péra (do mez d'agosto).
+ James, 4. /. p(. dot. Gasmint) familia
(dos jasmins).
JASPACAATE, 4. / (jaspacháte ) pedra-preciosa
composta de jaspe-verde, e d'agalha).
JasvE, s.m. Jáspe) jure (pedra) — (d'enca-
derna verde ipicado de vermelho)
aire lo Jaspe, fingir, + Jaspeai
folhas Gram ivo.” = a
Juseê. E, adj. (jaspê) jaspeado, a.
Jaspex, v. a. — pé. , part. (jaspt) jaspear.
*Jaseinaa, v. a. des. Ouapind tale a torto
ea direito, sem pés, nem
JASPURE, 4. /. pi) esta, Jaspea-
mento, o
A Jusseearo, é. “m. (ucetá) navio persa (nas
dir, &. f. (játe) escudelia , gamelia, palan-
» tigela — (naut.) caixa (das cubias).
—ara, e vaso de as medir — padrão (das mes-
mas.
Jivezage é. m Gob) arqueação metião
com vara (vasilhas, ou navios). varejar.
JAUGEUR, 5. mM. (jojêur) arqueador, medidor
(de vasilhas). varejador.
Jaumêas, é. /. naut. Jomitre) buraco (do
leme).
Jaunhras, adj. 2 gen. gonátre) amareilento,
melado, a.
JALNE, s. m. (jône) jalde, cor - amareila,
c-amareilo.
(Jaune d'eut, gemma-d'ovo.
Jucne, ady. 2 gen. (one) amarelo, favo, a.
(La tolle jaune, a teia por curar : faire des
contes jaunes, dizer cousas incriveis.
Juona-uisse, adj. 2 gen. (jône-lioe) aça-
froado, aureo,
Jane, 8. im. ong) forzinha-amarelta.
JaURIR, v. d. — ni, é, part. Gontr) tingir
| d'amarello — (v. n.) amareilar-se , amareilecer,
| amareilejar.
Jausissanr. E, adj. (jonição, te) amarelie-
terícia.
JAVART, 8. mM. d'alo. (avár) gavarro.
Javiao, 4. m. (jarô) ilhota,, insua, monchão.
. €s part. agr. javel)
enfeixar, engavel
JavELEOR, 5. m. (javelêur) enfeixador, eoga-
velador.
JAVELIKE, 4. /. Gaveline) arremeção, dardo,
venabalo—garrocha — azagaia — choço , pique.
azagaia — garrocha
Saver, /. Jais.
Je, pron. Gê) eu.
s4 JEU
(de
Jfconime, adj. 2 gen. med. (jehoritey eco | jogos (espostaculos
rario,
(pertencente ao gado).
Jor
Srtis, a. . Pt. (Mto) (terre em
fnlhos — terras-cavadas , remeridas.
Jésovas, 4. .m. Gehová) Deas, Jébová (mm
lingua hebraica).
Pero, 1 mano. (ent) imo vm
gundo intestino)
Juma, Y m. (Janbié ) parte do molde
de fa
podes &.m. (ento) estouvado — idiota —
eme, 1 eo) machina (de facão,
JfxfamaDe, 5. /. fam. (jeremiáde) jeremiada,
(Ag. fam.) homem-s pocrita.
t Jtseregos, adj. 2 gem. (eruitike) jesui-
E JasUrras 4. 1. Jezulsme)jesitiemo —
“ng. fam.) bypocriia.
Jésos, 5. m. (Jeztf) Jesu, 00 Jesus, o Christo,
o Homem-Deus, o Messias, o Salrador-do-
mundo , 0 Verbo Ancarnado — genero de papel.
Jer, 5. m. (46 arremeço, tiro — jáeto,, lan-
amento , lanço — botão , olho , pimpolho, re-
novo — canal (per onde corre metal fundido) —
fanálão — de fat.) peia (nos pés das aves-
na).
(det d'ean, esguicho , repuxo : jet de flet,
redada : jet de humibre, raio subito de laz : jei
de marchaudises, alijação : jet de voiles, ve-
lame : jet d'abeliles, novo enxame d'abeitas :
armes de jet, armas-de-arremesso,
Jeré, é. m. nome d'um passo de dança.
EE. &. f. (Jet) dique , molhe — muralhão
açude represador.
Jima, v. a. (6. e, part: (ee) lançar,
Yasar — arremessar, atirar, botar, deitar, des-
pedir — brotar, rebentar — borbalhar — derra-
mar — abater, arruinar, destroir — refigar —
abandonar — colocar, pôr —
(
(Se jater Ala We, meti ve à cara,
Jurisaz, ady. f. (jetice) de refugo.
feio jotissas, les re
todo de-epresntar (acto) — ca.
toque (instrumentos ) — modo (de
(Feu de cartes, baralho : demo, vo
galho de peles: Ego
J£ou Rores, s. vm (Je, rotén) sonda-d-jáseo | Eros je , jogar
chumbedor). lebra
DECERANTE
clas d'uma
pontas dos
(orrompre la jeunesso, dodeizar 2 mad.
dade : former la jounesso, dar lições á mei-
ade: Gtre dems sã premitre jeumoçso, esarta
for da idade.
. (jobé) Ho-de-ferro
esquadria (de fundidor-de-characieres).
Joc, s. m. (jók) descanço (de womio),
+ Jocxmr, 2. mm. Eng. (joké) jobe)
t Jocxo, s. m. d'hise. mat. (jabb) jató
(mono).
Jocatese, 3. m. injur. golerice) fatuo, pe
paivo , paleta, piegas, tonto.
Joveter, s. rr. (jodeid) divertido, Raso.
bote &. f. Góghe) idade fabulosa ts
do, jubio, jucundidade, — guto.
— gozo — festa,
(Feu de joie, “e juice,
meretriz: roseta Jo) ct ne
gria : tresszilir de jaio,
egrir: venivrer fp dra
de contento : etre au combie de Ia oie, estar
auge da folgança : abemdonner Vismeé à,
abrir a alma ao jubilo ; le remplir de foi»
o O a PO ma
nifeize cignaes dt
JOGNaNT, prep. inhân) chegado , juneio ,
ET adj. oanhãn , te) periencente,
Teias
Jem,
ei io. am a mm (and?) (papier) papel-de-dl-
.
JOPAVEA, & f. d'híst. nat. especio de co-
Jomré. E, adj. “de man. (joentê) (ahora
larg am court) cavaião aom ranilia comprida,
“ami, 2. pombado (és mãos ambas)
+ VU, adj. (jocntit, ve) bem-travado,
Jour +. £. PE. Golivesé) homitos, ba
iarias, dicas — consinhas — galantarias — gen-
adam. É. onháeta) gaita (da tambor.
mar end (Hmh janco (planta) — amne-
aaa. a nem granzadenva.
”. Gonché) jumeai.
queijinho.
Jem, na —chó. e, part.
trar, alcatifar, cobrir, juncãr, tapetar (de fis
ren ade.)
digmndoa sf Goestáe) anão A
Juma, à f. (joncheriy
(Jomcind) alas-
dolo, engaoo
descaso, à mo pé. cjonebá) pauzinhos (de
Jogar).
tovia (ave).
Jorrg, 4. Plglicas honsado nie
Jorras,
Joana: De fm Qualb jogar (per at
verticmento).
Jovaxr. E, adj. (Juân, te) jogante.
Jecmame, 5. /. bot. jubárie) aaião (planta).
JogE, 5. . (10) bochetka,
(Concher en Joue, apontar ao rosto, fazer
pontaria : dennersur: Ta Joue, dar uma bofe-
tada ; fem etre donné par les joues, ter estra-
gado seus bens our deramidões (ftg: Dopul.).
Jouê, s. : (jpt) grossura-da-parede (no vão-
darjaneita).
Jorruz, pt espeto de ao (com que
arranjam cepas, etc.)
Joura, v. a. e n. (juê' brincar, divertir-se, foi.
Rogar (a artilheria)
zombar (alguem) — contrafazer
ma; ou figura — (fg. fam.) atacar, investir
our tuna, dogar com lisura : faire aues,
grifte, A ,
Jouer du pouce, contar dinheiro para pagar
(ng. popul.).
(So) r: escarnecer, mofar, zocobar.
Jonaas, à: ma fam. (jaró) mao-jogados ,
Ja, sam (fé) bico (e entançaa dit
boneco — (fig-) divertimento,
— boneca, a Pr
creio — lmdiria — denguice.
(Sarvir-de jowet, sen mativa d'escarmeo..
+ Joumris, a /. do coç. (jutta) tóca-da-com
lho (não-fanda).
JOU
violon, rebequista : joueur de marionnetics,
titiriteiro,
Jourmto. n, adj. é s. fam. (uh) boche-
cndo, à
Jous, 3. m. (júgh) Sra Jogo — (fig:) cap-
tiveiro, escravidão, servidão — dependencia —
obediencia — tyrannia — fel (de balança).
(Subir le Jows, levar o onus, tolerar, tomar
Jugo. curvare do jugo ; cover le Jows , ar
da obediencia, soltar-se, desatar-se do jugo: bri.
ser le jous, quebrar O jugo: réduire sous un
même fouê, subentter à um mesmo jogo: tm-
poser le joug, pôr
OOo é. Gu) North (ds Japone-
ze),
Jourbars, Y. AMARRES.
Joviuines, s. f. pí. (juilhiére) paredes-apru-
madas (d'uma represa).
Jour, v. n. (uir) desfroctar, frair, lograr,
gozar, possuir.
(Jour de Vembarras de queiqu'ua, folgar co'0
vexame d'alguem : don dona femme, ter com-
mercio com uma mulher
Jovaou, 5. m. (Jujá) brinco, dize (de criança,
Jour, 5. m. ur) dia — claridade, luz — sol
— aberia, abertura, fresta, greta — vão — res.
piradouro —(pl. de pint.) a parte mais clara
do quadro — (flg.) vida — idade — tempo —
(milit.) rotura (nas fileiras imigas).
(our gras, dia de carne : jour maigre, dia
de peixe : bon Jour, bons dias : faire jour, ama-
nhecer : faux Jour, luz-falsa; falo-aspecio :
meltre au jour, dar á luz, dar ao prelo. pu-
blicar : ouvrage à Jour, obra aberia : se faire
“our, abrir caminho, romper : perdre le jour,
perder a vida : marcher dês la polnte da jour,
inarchar ao romper do dia: offrir au grand
Jour, patentear á grande luz : massacrer en
Pleio jottr, matar no meio do
le lever du jour, dar parte que er:
garder au grand Jour, olhar á claridade :
entrer le jour, meiter o dia: vobecurcir le jour,
marear-se o dia : oter Péclat du jour, furtar o
resplandor do dia : hatr Véclat du jour, odiar a
luz: mettre la vérité dans tout son Jour, pôr
em ciaro a verdade : mettre dans son Jour,
mostrar com clareza : jeler du jour, dar cla-
reza: se faire jour, abrir caminho : mettre
Jour, tirar á luz : donner le jour, dar vi
after sur le déclin du jour, ir ão cair da noi
parattre dans tout son jour, mostrar-se pul
camente ; faire grand Jour, fazer dia cla
Sire à contre jour, estar contra a luz : entrer
dans ia ville au déclin du jour, entrar na cidade
ão anoitecer : perdre le jour, perder a vida:
prendre, Jour, ataigalar dia : cooler lews
JOY
“eu tempo : voir ronler ses jours, ver comes
te dias : = asurer ses jours, amegurar im
JOUADAIN, 5. m. astr. (Gurdto) constetção.
septentrion: " fi
JOURNAL, 6. m. (jarnál) diario,
2eta, periodico. a
JOCRNAL Ou JOURNATRE, 8. m. (jornál,farnéri
breviario , diurno (da e fra lt.
(durnalie) jorgabero,
JounnaLira
obreiro , trabal
JouRnaLIER, És, ad. (Juroalié , ére) diario,
quotidiano, inconuant, iestave,
— desigual.
(Les armes sont fournatiéres, uam do |
inconstantes ; mudam a sorte.
ui
Jouaxs, 5. f. Gurnê) dia — jórnal — jornada
(diaria) — dia-de-batalha — batalha, combat,
(Vivre au jour ia journés, viver ac dis vm
cuidar, nem se miolestar com o futmro | ;tr-
vailler à la journée, trabalhar a jornal: mar
cher à grandes journdes, marchar à grandes
jornadas, picar a marcha :àjoune,
Ala journde, a jornal (ado.)
JOURNELLEMENT, ado. (jurneleman) daria,
habitual, ordinaria ,
+ JouaxovER , v, 72 Gurnonie) pasar o ds
sem trabalhar.
Jousanr, X. JOSANT.
JobrE ,s. f. (júte) justa — torneio — conbáx
(d'animaes) — (lg. fam.) disputa — ribie.
Joure, v. nm. (Juté) justar — brigar — fg
fam.) disputar — contrastar. |
(Un rude jouteur, homem valente, tenis!
em combate (fig. fam.).
Jouvs, 5. im. d'hist. nat. Gúve) pasansdo
africano (faz prognosticos).
* Jouvaxcs, s. 7. (juvânoe) adolemssci, K-
venilidade , júventude , mocidade.
a fontáine de Jouvence, a fone tam
* JOUVENCRAU, 5. mt. em Cuvamçã! abr
cente, jove, mancebo,
(Un jenne Jouvencear, esociado, rapido
algum tanto lindo.
Joovencais
linda, etc. rapariga
+* JouvENTENENT, adv. Guvantem' meo
mente.
*Jouxra, prep. (júkte) ao-pe, degao,
juncto - perto-de... — conforme, igusdo-
(6. ou adj. m. annexo, pertencente -culeme
— contiguo.
* JovaNor, ad/. mm. (jovanó) mociaho, jrê
znho.
JUD
E, adj. Goviál) alegre
feto, + Jórial — festivo , à.
qi, é f rr elârio, a.
Jorruas, s. m. astr. (Govilábe) instrumento
(acha os satellites de Jupiter).
+Jovamr, 7. Jovevx.
Jorao, 4. m. (joai0) joia (arrecada, brace-
lete , collar, etc.)
Jorn, ado. (Joaleuzeman') alegre,
festiva,
* Joremmrt, DA, fam. (onienzete) ehiste —
facecia — graça
der,
Joe, 5 a
Tre A juoe, are, vir ao jube do
(Venir e,
domine (fg. fam.
mare é É fm fam. Qubilscion) alegria ,
dnbilo, regozijo — divertimento, festa,
Pe ação EO uibit) Sbileu — (adj. m.) jo-
Jumiza, v. a. — 16. 6, part. des. Quiik) jo
biar — (p. 1.) regozijar-se.
Jumas , 5. em. (jubi) cachos-de - passas (seccas
ao sol).
Jc, sm. Ju) (de galinhas).
Jomem (56), v. r. (se juchê) empoli-
rare — (fig. fam.)
ato).
fam.) habitar (um quarto mai-
Jumalgor, adj? 2gen. (judafie) judaico, a.
JuDalER , v. 1. (judatrt) judaisar, judiar.
Jupalse, 5. m. (judaísmo) judaismo.
+ Joraira,s.m. des. (judaíts) Judew-repu-
bi
licano.
Jumas, s. mm. (Judá) Judas — (fig.) traidor.
(Poll de Judas, cabello-ruivo.
Proposição).
a Junecar, Em log: judiká) attribato (d'u-
E SquiecarEoR, sm. log. des. Gudikattur)
nr adj. 2 gen. Gudikatoáre) ju-
ticatorio.
JODCATUM, é. m. "hist. nat. eccles. Qudi-
alôm) sentença do papa Virgílio (contra os tres
*pitujos).
JoosCATUN-SOLVI, 4. 1. laf. for. canção dum
JUM Pi
Juicane, s.f. fam, (udiciêre)
meto, Jules = (adj 2 pon) Jul, Jade
Tonieimener, ado. (Juidiciereman ) judt-
cial, juridicamente,
Jocar, sm. anat. (jugál omo-jogal.
pd &. m. (juije) juiz, lutgador — magie-
— senador — arbitro , avaliador.
o me Quo) o Julgado
tJuceams, adj. 2 ger. des. Guiáble) jal-
gavel.
Jucemenr, s. m. (Jujemãn) juizo, julgado,
sentença — opinião, parecer, sentimento — dis-
Sernimento , intndimento, sentido.
(Sapprimer le jugement, escurecer O voto:
former le jugement, moldar 0 juizo : être cité
en jugement, ser chamado à juizo: rendre
des jugemens, lançar sentenças : renverser ses
Jugemens, desmanchar seos jaizos.
JuczoLrne, 7. Sésame.
Jocar, . a. e n. (Jujt) juígar, sentenciar —
conjecturar, crer — decidir — (fg. fam.) ante-
ver, presentir, prever — estimar, pensar, repa-
tar — comprebender.
Jucêne, s. m. agr. (Gujére) hastim,, geira.
PRM a 8. f. Qujert) cargo, fanoção-
Jucera, s.m. des. Quitar) man juiz.
pitertAE, adj nad e es. f. anat. (Jughulére) ja-
. (Jughecid) de-
ar — (fg. fam.) rat todoo
dinbeiro — atormentar.
+ Juir, s.m. Judea — (fg. fam.) usuraro —
[ árido, cubiçoso.
Jur, vE, adj.es. ut, ve) Judeu, Jadia.
Jonaar, E qm guia à jolho.
rx , 5. m. Guên) junho.
Jorvamiz, s. /. (Juivert;
ro-de-Judens) — (fig. Hip ia
Ed F. Quito) açofeita.
) gheto, judiaria (bair-
, maçã-daana-
. acofeiteira,
(arvore).
E JULE 00 JULES, é. 1. d'hist. nat. (jule)to-
secto (similha a escolopendra) — Julio (moeda).
Juuxe, é. m. pharm. Quiép) julepo.
JULEX, NE, adj. chrono(. (Julito, ne) ja-
(planta) — (de cuz.) sopa (de legumes).
Jumanr, Te mm. d'hist. nat. (jumár) onotauro
(animal de touro, e barra, ou egua;
de cavalo, ou burro e vacca).
JUMBAU, MELLE, 5. é adj. (Jumô, éle) ge-
meo, à.
(Le mont Jumeau, o monte gemeo, ou o
Parnasso.
3
578 JUR
JOMELER, v. q. té. e, part. Jumelt; pór-
gemeas.
JUMELLES, 8. f. pt. (Jumele) gemeas (de lagar
chimbas , pernas-da-prenta — (de bras.) bar-
ras, faixas.
ENT, 5. /.(jutmão ) egua — machina qeu-
oeda).
nh
“Jument poulinitre, caua-mãe, de-creação.
Joscaco, 5. m. bot. Jeunkagô;soste de juloo
tplanta aquática).
+ Juxon, 5.
JUNTE, 5.
Jlncta.
Juee, s. /. (upe) sata.
Juriy, s. m. durt. (Jupêo) Jupiter.
pi JUEITER, 8. m. mph. Qupités) Jove, Ju-
plter.
+* JorITRISER, V.G. — sé, 6, part. Qupi-
trizé) viver vida devassa.
Juron, 5. m.(Jupôn) guardapé, mantco, sala-
curta, saiote.
Jumanie, adj. 2 gen. (Juráble) juravel.
JURANDE, &. /. Qurânde) corpo (das juizes-
d'ofácio) — cargo de juiz-d'offcio).
JURAT, £. it. (Jurá) jurado (almotacel outrora
em Bordeus).
Junatolas, adj. 2 86. for. (Juratoáre) ju-
ratorio. à,
Jusé m, adj. € 4. m. (juré) ajuramentado,
jlirado, a.
(Enuemi jutré, inimigo irreoneiave, N
JuBEmENT, 5. mm. juremân) afirmação, jO-
ramento, teto Va pl) ia blasphemias,
execrações , imprecações.
JunER, v. q. — ré. é, part. (Jurê) afôrmar,
Jbrar, protestar—dar juramento —blasphemar ,
Drasucjar— (v. a. fls.) discordar, não-condizer
— (aWs.) disaonar.
JuRFUR, é. 1m. (jurêur) blasphemador, jra-
dor, praguejador — (de cost.) o que presta ju-
ramento
duma, P. XoRT.
* JURIDICIANT, 4. rm. (uridiciâm) O que faz,
ou manda fazer justiça.
MMOICIÊ. E. aj. (Jeridácit) a quem mandam
se faça justiça.
ppotiotor, a F. Jurdikciên) alçada, járis-
myth. junôn) Juno.
tidnte) assembleia, conselho,
risdiceional
JoniDigos, ad/. 2 ger. Juriófke) jurídico,
JuRiDiquEmENT, ado. apena Juridica.
mente.
JumeconsoLre, 5. 1m. (uriskonçúlte) docior-
3
Toi DICTIONNHL, LE, AC. (Juridikcionél, e) ju-
IL
Jus
J0s, &. m. gil) eborume, qumo, substanda
toceo.
(Cest jus verá, ou verd Jus, tudo € 0 mesm;
isso é a mesma couta (proo.).
Jos, 5. m. jurid. Gu) direito , jas.
=Jxs, ado. (ua) em baixo , perterra.
. (a) mnodo-prommpte (do corr
qse cu Jenqum, prep. Qilste) aê, st
im é f bot. Guekiâme) metmento
(plansa
J 2 for. aviso, deco.
Clees + for gut
JOSTAUÓORES, 4. m. (ustokór) casacão, eem-
Dre, sobretudo.
estã, 6. m. (it) jo — tejo ge como
neza).
(AU, tout juste, ao Justo , justa, prece
mente (adv.). qo
JustE, adj. 3 gen. June) exacto, jiso,
reto a“ ooavenfênia devido , à — ajutindo
proporcionado , a — razoavel.
Joss, ado. justa) jest, prociamente
ipi adv. (usteman) tgual, ja
Istara , » Proporção,
alinho.
E a Justiça, pro-
Vig 4. f. Jontico) euiâada pat do
severidade — — tribmal — Give.
dosmiciAss, ad. 27em. Jieicâáble enjota 2
a Jide dt da ete.
* JOSTICIEMENT, &. 79. (Jssticiemas) esscação
de justiça.
Jusmenea, é. m. (onticil) Jostieeiro — o que
tem jus, ou gosta de fazer justiça.
JUSTICIER, v. &. — cid. 6, part. quaicit:
Jesrrae. m, adj. Qustisão, 0) Jestilicas
JosriricatEy (ustifitatóme” peito
dor (fundldor de Characiare-impresmarias.
Jostiricarir, vE, adj. (uatilhatf?, ve just
em-leis,, Jurisconsulto , jurisperito, legista, let- | fcativo, a.
frado, professor-de-direito.
q StsratDeRea 8 f fqurisprudânce) jorispro-
ncia,
Junisre, s. m. ijuriste) jurista, jurisprudente,
aurisperito.
ad em durên) tmprecação, jhra,
"gn, é. m. Que) jury (meza-de-juradom.
Jesricimos &.f. for. Quatificacita) apodo.
gia, defensa, JOstificação — prova — (a"impr.
rar, expor, mostrar —
Ff JUSTIFIUR, é mM. ds fund. de cares,
duatlfcadoe.
KAZ
Jusremx, 6. /. Qurstine) Justina (moeda argen-
ua veneziana
)
Jostussex, ad. mm. (justiniên ) Justiniano (eo-
digo).
qureineri,
entre dous irmãos , um dos quees é mais-moço.
Juvécmana, s. im. Gjuvenhitur) irroão mais-
(relalivamente ao mais velho).
V. sore.
Juvémi. E, adj. GuventT juvenil.
FAPOSITION, 6. /. d'hist. nat.e phys.
dosta-poxição.
K.
E,s.m. (Mt, ouki) k (undecima lettra-al-
KABAx, 5. m. (tabk) taverna moscorita.
Kazan, 5. m. relaf, (kabéo) casamento por
tempo limidado (entre Turcos).
Kapem 00 KaDEDIS , 8. mt. (kaded!) juramento
afirmativo (dos Cascões).
+ Kapeis, 4. m. (adr!) religioso turco (dança
de contimno volteando).
KABr, 8. m. bot. grande-arvore da Nigricia
(fazem do tronco canoas, etc.)
KACHE, 5. /. (kânhe) massa-italiana (fnissima).
KanooAne, 4. d'Rist, nat. Qauâoe) tar-
taruga-
+ Kasoo, /. Sasou.
f KALEXDER, 5. Mm. kalânder) calandar.
Era &.m. arab. (kalh) barrilha , coda.
Kauis, s.m. egrpc. (kal) dique”, molbe (re-
* EANASTER, é. m. (anastés) canastra , cesto
tem que enfarâam fazendas).
ob JSANGUA, de 1. danjár) tangar (ont
+ KÉAISCUROO OU KANCAROO, 4. m. d'hist. nat.
tangará (animal).
MAG 4. m. eim, alt) terra (de que
azem porceilana em a China)
+ KARARE, 5. m. antigoo batelinho grego (era
KARATA.
LA so
Kérim, sm. astr. quarta-mencha da dus
(segundo P. Rioekolil.
KnATOGLONSE, 6.3. aRaL. heratogloro (mes-
KÉRATOPUTELOR OQ KÉRATOPRTTE, é. 17 d0é,
trazsperente).
+ Risrra ou KuMTEI, &. 28. CAITO rUMto (em
quatro rodas).
KrLo0u Kino, 4. m. greg. quilo, KIO) kão
y
Kuouras, 6. 1m. kilotitro (medida-metries de
capacidade, contem 400 litros).
Krouiras, 5. m. Lilomeiro (medida-metrica-
Ed obras-moraes (de
+ Rumo, 6. ue. (kio6) kino.
pao 98. MM tr, peca) Kioeque (pari.
Kisresa, sm. cir. (Ebtôme) lastrumento
(faz córtes em ai
gumas partes-corporaes, sit)
obesa 2. falte Kirecheyraseer
uor de cerejas-bravas).
Korr, 6. m. aaul. navio holiandez.
N, 8. mm. (Xordo) alvorão , Kóram.
Renan, 3. 1m. bot, planta (gua demente dá car.
mim).
Kuarcais, é. m. relat. milícia parsea a ca-
vallo (compõe-se da antigua nobreza reinos)
Kossin, 8. mus. instrumento turco (consta
de cinco cordas tensas sobre uma pelle que re-
med. (kinancl) esquinencia-
KYRIAÇUE, é. mt. kyriaco (06 antiguos da-
qem sta nome aos templos, et. consagrados a
Vista (de semsabori
(Faire une kiriclle dinjures, fazer looga e
fastiosa gritaria dinjarias.
Kvsrs, 4.1. anal. kyso.
Krstique, adj. 2 gen. anat. kystioo, à
Kyréoronis ou KYSTIOTOMIE, 4. /. cir. ky
teotomia, ou kisteotomia (puncção da bexiga).
L
og m. t6%e) 1 (dnodecima lettra-de-labpa-
A, art. fia.
, 8. m. há (sexta mota-musieat).
LAG
sso
Lá, ado. acolá, álêm , all, tá
(Errer çã et ld, correr sem tino.
Lucia, ado. fam. (14, lá) asim assim, me-
diana, mediocre, soffrivelmente- (toc. exhort.)
animo , eia, sus ; constancia, valor.
Lasason, 6. m. (at. hist. (labarôm) estan-
darte, guião, Lábaro.
Lanbanom, /. LADANDE.
bpm (labdacisme) pronuncia-
viciosa (da lettra L).
LABEUR, 4. 1m. (labéur) fadiga, lábor, traba-
lho — cultura, roça, roleadura.
(Terres en abeur, terras lavradas.
* LABEURER, v. 1º ilabeurt) laborar, obrar,
operar, trabalhar.
LamaL. E, adj. anat. (labiál) labial.
— labiato, a (dividido,
Lasuz, adj. (iabile) fragil, infel.
mare memoria pouco feliz, que
Lasonaroms, s. 1m. (faboratoáre) laboratorio
— (A8.) fogo-subterreo.
LABORIUSEMENT, ado. (Iaborieazeman) cos-
tosa, difficil, lboriosa, penosa, trabalhosa-
mente.
LanoRIKUX, SE, adj. (laboriéu , ze) custoso,
difícil, Ilborioso, penoso , trabalhos, a —
trabalhador, a — soffredor, a
LamaIosITÉ, 8. /. des. (laboriozitê) laborio-
sidade.
LAMOUR, é. im. (labir) amanho , lavoura,
(Doaner un labour 8 la vigne, dar uma cava
á vinha.
» adj. 2 gen. (laburábie) aravei,
+ trabalhar
(naut.) tocar (o baixel) — garrar (a ancora).
laburêur)
o sem( ) agricola, agrl-
cultor, cavador, coicno,
Lag, é. m. d'Atst, nat genero de peixes-
O Lameirê 4. a (fabrozitê) estado d'uma
cousa com feição de
LANURNS, 5. mM. Dot. perito, Ilbarno (arvore).
LABYNTEE, 5. mM. (labirênte) labyrintho —
(fg. fam.) embaraço , embrulhada — enredo —
fniriga — cavidade (da orelha-bumana).
LAG, é. m. (13h) charco, lãgo,
(Se trainer à regret vers le ac, resvalar, a seu
AE io (O) Uttre) tro guarnecido
de gráozinhos-de-vidro.
Lam, v.q. —cé. 6, part. (uo) atar, en-
laçar, liçar — atacar — cobrir o cão a cadeila.
(ldcar a vobe, enversar a véo (nau.
Lactnarion, é. /. for.
são , lloeração,, rasgadara (de papel, de)
LAC
Laciara, v. a. — ré. e, part. for. (ur
despedaçar, dilacerar, Licerar, rasgar, rompe
pa
(Ldcher de Veau , urinar, vertenagums: d-
cher ke pied, abalar, metler pernas : dacherL
main, abaixar do preço : (dcher aiguileis
desonerar o ventre.
(8! —) v. 1, fallar desboccadamente.
Lica, v. n. (lachê) disparar, largar, soltar
Lacuésis, 6. f Myth. (lachez?? Lachesis uma
LIC é. (che trocado, teria —
cançaço — debilidade, fraqueza — (Rg cober-
dia, polironeria — pusllanimidade temor —
indignitade,
(Faire preuve de idcheté, indiciar cobarta |
Lacaaymar, /. LACRYMAL.
t* Laciza, v. a. (lacié) ligar, pôr, algom cm
seus
Lacinit. E, adj. bot. (lacinity laciaiado, à.
Rear sm. Sah especie de rede — (anal.
plexo-chorolde , ou reticul
Lacongue , adj. 2 gen: (lakoníie: breve
conciso, curto, láconico, succinto, a.
LACONIQUEMENT, ad. ;lokonibemas' beem.
concisa, curta, Iáconica, succintamente.
+ Lacomsas, v. n. des. (lakonize) Icomssr
Lacqoe, 3. m. (iáke' antigua pia, oe lisa ro-
mana (recebia vinho). lacre.
LACAYMUL. E, adj. ana(. (lakrimál) lacryma!
LACAYRATUIRE, é. 1m. antig. (lak rimastoar!
Iacrymatorio (vaso que encerrava lagrymas va
tidas em funeraes)
f. dim. (akrimaite! lagrres
LAI
Mondo a ligo,
— (Ag.) cilada , engano ,
pg
Lictane, adj. 2 gen. (jakiére) lactario, a
“que ha leite).
Prread SJ gre ua) cito
Ausarremexr.
ad (lakté»lacieo, a.
(Voie Inctde, via-laciea.
+ Lierecae. x, ad. (laktcação, te) Jacto,
padaria sai. sem anat. (aktifére)
+ leitoso ,
Di lizimes, adj. 2 gen. laktifrke) lacti-
> Liemrvce, 7. AnriLameva.
+ Lucrrance, adj. e s. 2 gen (aktitáje)
iem livro, elo.) — (gnat.) reser-
encher as faltas, sup-
prilas.
Lucmarr, é. dim. de fort. (ntunto)
ad tum, 4. f. d'alfaiat. (laçiire ) ataca-
camas. e, Sá. bot. (Jakustrá?) que cresce
va, ou em torno dagua.
LADANUM OU LARDANUM, 4. 1m. ladano , gom-
ma-das-estevas.
Lap) 00 Lapy, 5. f. ing!. (Iadf) Ladi (titulo
honorífico das damas nobres em Inglaterra).
Lanax, adj. 2 gen. (ládre) gafo, leproso, a
— ládro, a(fig. fam.) mesquinho, à-Insensivel
estupido, pateta—(s. m.) avaro, forreia, mor-
decunhos, myrrha, sovina.
Laperas, 3. 7. (ladrerf? gafeira, lepra, ra-
pi Jeprosos —
Lacan, e ação) tudo quanto o mar ar-
4 et
é Tie iid Em, (laghaníste) páo-de-milho.
Lacênrrs, 4. /. Lhist. nat. pedra (repre-
).
+ Lacias, 5. m. (lajá) bella teia-pintada (do
Eizo. a. mar gt espeto de Lago
S em ).
LAGUNS, 4. /. dim. (lagune) lagoazinha , la-
isho.
Las: &. m. (58) lamentação, lamento, queixa,
queixume — eoido.
Las. x, ady.e 5. (6) leigo, à, secular.
Thiver est une laíde saisoo , o hinverão é 6
tristissima.
* LAIDANCER, V. q. (eai lar.
* LADANGES, 4. m. pd. (ledáo) Er
uma q f. aug. des. (Jedáce) mulher.
Tatu ady. des. (edeman) feiamente.
Larstva, 5. m. (lentur) cardador,
EaD, 8, adj. (ento, 8) lanço.
Lastro, 4. m. (lenle Janeiro (mercador-de 18).
LalquE , ad/. e 8. (alte) leigo, secular.
| 4.f. ®- Lais (mereiriz amavel e ar-
Luis, 8. m. bot. (46) arvorezinha (fca -
que depois de cortada). o
Larscams, 5. /. pl. (Jechê) chapas -ferreas
(adaptavan-as á antigua armadura franceza),
Lamor, 4. m. (lezó) a menor largura que
podem ter as teias (de ourela a ourela).
Larssape, 8. /. naur. (eçáde) parte do fundo
duma galera (onde ella diminve a largura)
LazssE, 3. /. (lêce) ajoujo,, correia, trela (de
saigo, etc.) — presilha.
(Mencr en faisse , levar alguem pelo nariz
(ng. fam.
Lasséts, s. /- Pl. de cag. (ecb) esterco (de
sé. e, part. fool adendo
— (fik. poj
a e) morrer.
Lai bride sur le cou à quelgu'
deixar an
Lar sm. (16) Tu.
682 LAM
(Ovchon de late, WMHO : petit latt, soro-de-
leite: frêre, scrur de (at, trmãO, irma de leite;
coliaço, collaça : mcer une doeirine avec le
lait, aprender uma doctrina dês a mais tenra
infancia.
Larracs, 4. m. (let4je) Iacticinio.
LarTANCE ou Larrs, 8. /. (letânce, Kite) ovos-
de-peixe.
Lara, 6. /. (léte parte-dos-peixes (encerra a
álvisa dos machos).
Larré. x, adj. (tê) que ia ovas, leite (peixe).
Tara é fi do caç. (Iett) paridura (d'ocs
cadella-de-ca:
Larremie, 6. f. eterf) queijaria , queljeira.
Larrenox 00 Lacenon, 5. m. dot. (leterôn,
Iacerôn) serralha (planta).
Larreox, sx, adj. (etêa, 20) Incico, a —
branco, a (qual o leitei-(bot.) leiteira (planta).
LAITIER, é. 77, (letid) escoria (dos metes).
Lamênz, 4. f. (etiére) leiteira — (adj. .)
que dá muito leite.
Larrow, 4. im. (etôn) latão , orichalco,
Larros, 5. /. bot. (letel) alface (planta).
Luiz, P. Lais.
LarzE, 6. /. (lé2e) festo (do panno,, da tela),
Laxasos, s.m. (iakemil) azul (provem do succo
verde do myrtillo, com cal-viva, verdete e sal-
ammoniaco).
f LALIATION, 5. /. (lalaciôn) pronuncia do (A
em vez de.
Lama, 8. m. (famá) Lama (dos Tartaros).
LAMANAGE, 6. m. naut. ((amandje) profissão,
esalario (dos pilotoe-da-barra).
LAMANEUR, 5. 72. (lamanéur) plloto-de-bárra,
LAMANTIN OU LAENTIN, 4. 11. "hist. nat.
flamanin) peixo-mulher.
Lammaiars. 5, ac. (lanbalé, ze) de Lamballe.
DE, adj. anat. lambdoide.
Lamneao. 4. m. (lanbô) andrajo, farrapo,
trapo — (fg.) fragmento, retalho.
LamseL, SURE,
adj. e s. fam. Qanben, fne) des-
o, moltanqueirão, molle, prigul-
go%o, ronceiro, sorna, tardio, tardo, vaga-
Toto, a — pacífico , socegado, a;
Lumen, v. n. fam. (lanbint) deter-se,
remanchar, ronceirar — priguiçar.
qb + e, (lanbiké) alambicar, dia.
Launts, 4. 7h. (lanbf) bazio (America).
» 4. f. de carp. (anbúrde) bar-
rote, trave, viga, vigota (sustenta o soalho) —
pedra-molie,
LaMBREQUINS, $.m. p!. de bras. (lanbrenkên)
tambrequins (ornatos que pendem do elmo, e
cercam o escudo),
Lamanis, 4. m. (lanbrí) forrolavrado (do
tecto, e das paredes) — tecto — retabulo,
(Res célestes Lambris, as abobadas celestos ;
oco.
LamBnissacE, 3. 1m. (lanbriçãão) todo genero
casa).
de forro (d'uma
Lamunissea, v. a. — sd. €, part. (lanbricé)
MSRUSÇUE, 4-/- bOf.
che, lanbreitke) videira-brava — trvasdiraves =
vidonho-labrusco.
tanenierse, Ra Lattariom,
ME. 5. /. pr, folha-metsliea,
mina — onda, vaga — pente (de tecettot-fg!
espada, ferro,
(Bonne fame, boa folha ; esgrimidor Gesto:
fine fame, boa peça ; malber astnta,
Lamé. E, adj. (lamê) ornado, a (de paleta»
ouro, ou ta).
LaxELiê. E, ad. (lamett) foltetendo. a.
Lineuteox, se, adj. bot. (lamelêa, 28) ham
noso, a (guarnecido , à de laminas).
Li
plorasel, dolorosa, fâmentavel, iimentoga, xery-
mosa, lasti piedosa , tristemente.
ATION, 5. /. clamantaciõn) Lamentação,
Jamento — ai, gemido — grito — carpido, cho
radeira , choro , pranto,
LAMENTER, V. q. — fé. €, part. (amante de
Plorar, lâmentar, lastimar--carpir, chorar. pras
tear — gemer — sentir.
(Se). r. lamentar-se, queirar.se-—dor e.
LAMETTES, 4. /. p/. (laméte) regoazintas, ee
(dos tejares-de-sedas).
Lami, 5. /. d'hist. nat. (fam) tnbardo-
CL d'antíg.) Lareias (espiritos-malignos ete.;
Late, 5. 7. (ami) o que faz palhetas douro,
ou de-prata.
Lamixacs,, 8. mM. (lamináje) laminação (o re-
duzir a laminas).
LamisER, v. q. — né. e, part. (amil b-
minar (fazer laminas, reduzir a chapas".
Luminor, 5. m. (amincir) ficira quarta
para fazer folhas metalicas).
LamPADAIRE, 8. 12. (lanpadére) lampadario —
tetantig) official (levava um archoig ante o
perador).
+ LanraDaTION, 5. /. (lanpadacida) lmmpada-
cão (tortura, queimando as curvardaspermas
vom alampada
LampaDistEs , 8. 1m. pl. d'antig. Campalise
Lampadistas (Gregos que se exerciam Da cs
roira-dos-fachos)
Lamravonancis, 5. /. (lanpadomaner! amp
domancia(adivinhação pela inspecção da chasama
d'uma alampada).
Lamravornoas, 4. mm. greg. (lawpadelire!
Tampadophoro, lampadifero (o que levara bses
em ceremonias-religiosas).
LANPADOPRORIES, 4. /. PL. d"antig. (umpado-
forl) lampadonhorias (festas nos sacrifícios cum
fachos e lampadas).
t Lampanre, adj. /. lanpânte) (Azeite) ameite-
elaro, purificado.
+ LAMPARRILANS, 6. /. p(. (lanparéliiha) especs
de camélao.
Lampas, 8. m. d'alv. (lanpá)fava, lamparão
LAN
(doença nos cavallos) — estofo (de seda da !
[a
LaNPAMÉ E, utj. de bras. (lanpaok) lampas
sado, a (co'a lingua fóra da guela)
LANPASIS, é. /. pé. (janpáce) chitas (de Coro-
mandel).
Leme, 3. /: (tânpe) alampada, lámpada, Jo-
cersa — candieiro — candeia.
(Cul-de-lampe, Sorão.
uti, Ff. popul. (tanpt) copazio-de-ri-
Lama, D. 6. e R.— pé.6, part. popul.
(larpê) beber-demmasiado , empinar.
LAspEnor, &- m. (lanperôn) amecheiro (bico de
Mumioar.
Laxros, 5.m. (lanpõn) colchete de ouro, ou
LAN
Lascitas, é. /. danciére) comporta.
Lancinanr. E, adj. med. (ancinãn, te) lam-
cinante, latejaite, pungente (dôr).
Lancis P. LaNcL.
Lançoim, 4. am. (laoçoér) pa (sustem agua-do-
moloho).
LaxDas, 4. 14. bot. palmeira (das Molucas).
+ LAMDEAU, é. m. (landô) especie de carrua-
sem.
Lanos, 4,f.(10de) charneca, mailagal, matto-
dravo — terruso-lncuito — (pl. fig-) passagens
enfadonhas e seccas (duma obra).
LANDCRAVE, 5. qm. Landgrave (tlulo alemão)
— juiz (dfum paiz)
Laxoonaviar, 8. m. landgraviado (estado, etc.
do Landgrave).
LANDGRAVINE, 5. /. Landgravioa (mulher do
ro
583
LANDI, 4. /. ana!. (land!) excresconcia-car-
Dota.
LaxDerm, 5. 1m. (landif) cães de chaminé (mua-
tenta o espeio, etc.)
* Luxor, 4. mm. ( landôn ) chernecazinha —
prata (ergue abes-de-chapeoe).
Laxrons, 8. m. pl. popul. (lanpõni cantigas | pastagem.
(ao beber).
Lazriess, 4. /. do pese. rede do Lowe
(pesca ).
Lazraois, . /. (labprod) tampreia (peixe).
LAPEOPRORE, 8. 77. (lan )
(aptigoo nevphyto vestido de branco).
Lawrsovox, 4. 1n. (lanproaiôn) lampresziaba.
LaxesanE, 5. /. bot. lamptana (planta).
PLANPTÉRIES, 4./. pl. Myth, (lanphert) Lasop-
tão — choro, pique — partatana —
bastea , pau (de tandeira) — (fg.) homem.
(Lance à feu, espadana-de-fogo : baisscr la
lance, ceder, submelier-te: rompre des farrces,
defender alguem contra aggresores (farm.
proo).
Lancruée P. Loncarris.
Laxcéorans, adj. f. bot. ( tamvenkêre ) lan-
| WSe— vu. 7. alirarse, arvemosar se, arro-
jar-se.
É * LANCESER, v. a. (lanceré) lanccar.
dim. (láncéte) lanceta.
lanceteiro (estojo de lancetas;.
Lances, sm. iba) peira mato com-
prída que o pe direito d'ombreira-de-poria.
Tem se (lanciê) lança ,lânceiro (caval-
eiro armado de lança, é quenu às faz).
(Un chaud tancier, um fanfarrão , ou mata-
ette Vig. iron.)
se, adj. (anáréu, se) enfermo,
— coavalescente- queixose, a.
+ LaxDesToaNE, 5. /. (landestdrme) leva-em-
massa (0º á
+ Laxnwza, s. /. Landwer (cidadóer-arma-
dos, guarda-nacional, em Allemanha).
LANERET, 4. m. d'hist. nat. ( laneré ) açor
mação.
Laner, 3. m. dc pese. (lané) redezinha de
mangas cartas (pesca camarões nas algas).
Lancaca, 5. m. (langáj ) dialecto, fatia,
idioma, lingua, ling degem- inhetor. e grum.)
dicção, estylo — canto, voz (dos passaros) —
berro , grito (d'animal.)
(Quilter un funeste languge, deixar femestas
falhas : Nótrir te langrgo destuzir a linguagem.
LANGAR, 4. mM. auf. (langár) especie de ber-
gantim. .
* LANGARD ON LARCART, £. 1m. (Jangár) faita-
dor, linguareiro , linguarar.
LANGE, 4. 77. (303) coeiro, fatra, mantilha
(de criança) .
LANGEAIS, 4. 1. (fanj€) melão-crvellente (Fran-
cem.
LANCELOTTE, 4. mM. machina (tritura ouro).
* Lancouara (Se) v. 1. (te langhurt) langacs-
cer, requebrar-se.
LANCOURFOSEMENT, ado. (langhureazeman)
debil, desfaliecida , fraca, Lnguida . molle, re-
quebradamente.
LANCOUREUZ , 55, ad. (langhorêu, ze) aba-
tido , desfaliecido , Iânguido ja — requebrado, a
— debil, fraco achacado , ai en
fermo,, Yaletudinario, a — queixoso, a — ne-
sligente — priguiçoso,, a.
(Fatre le dangoureux auprês une femme ,
querer passar praça de namorado d'uma rapa-
riga (lrrisor.)
LANGOUSTE, $. /. d'hist. nat. (anghúste) lo
gosta — gafanhoto.
584 LAN
Laxcousnêas, 3. / de pese. (anghustiére)
lagosteira (rede de pescar
LanGarNos, é. mo astr. anárend) mancha
oa lua)
: LANCUE, 5. /. (lânghe) dialecto , falla, idioma,
dicção , elocução,, estylo,
(Exercer la langue, dar é lingua : donner un
coup de langue, centurar, cortar pela honra.
LaNGrEDOCEX, NE, adj. e 4. (angbedociêa
éne) Languedocio, a.
TancoRrrE, é. /. (angbete) liogucta — Bel.
da-balança.
LANGUEUR, 5. f. desfaliecimento ,
Mogor. | janguides — Taxidão — tedio — abati-
debilidade , fraqueza — af-
Bção Tmorilsação, pena, tristeza — — agonia,
ancadade.
(Tomber em fangueur, tornar-se languido;
cair em debilidade : sécher de langueur, aca-
une amogrense langueur,
LANGUETEUR, 5. 1m. (langheitur) 0 que visita
Mnguas a porcos.
*LancuiDE, adj. 2 gen. (langhíde ) langui-
do, a — fraco, a.
LaNGuiER e angina é guela de
porco (curadas
Lancum, v. Mm (aoghit) destalecor—Uaguir
— comumir-se, definhar — padecer, penar —
atronxar — inpacientar.ee.
LancuissamMEnt, ado. (langhiçaman) debil,
fraca, fronxa, Moguiãa, ternamegte.
LaNGUmSANT. ado. anebição, 4 te) abatido,
ido, fraco
, to
Lanics, adj. f. (lantve) (bourre) borra-de-lá.
alan, sm. dºhist, nat, (lanib) femea (do
“mas, sf. (anlére) correia, oro — ga-
aus, adj 9 gen. (anitre) nitro,
a, 0d). À gem.
anigero, lanoso a. )
ol Leia, É dante eutofo de (e Fiam-
“msmo eme 'antig. (aníste) Lanista (o que
comprava, guinara, a fenda gladiadores.
JNQUERRE, 4. /: (Ia grouo-rolete
err (adjuda a nadar) o de
Lins, é. mo naus. (1
Ea Foo gua (tan) movimento (desvia
LANSQUENET, ken lansquenata (ogo-
de-carias)
m a in ) Tanaeneia (toldado-din-
lanterne soode, lanterna
abo , combro.
LANTRAER, v. a. — né. 6, part. fam (x
ternê) importanar. ete. , com discaraot-frivolos
eto. — (v. n.) hesitar.
Laxremmua, s. (anterniê, ére) aces
Prairie = des fam.) patarateiro à
— homem-irresoluto. lanterneiro.
+ LantEnms, 4. /. moeda-de-prata (de Flo-
LANFERNISTES, 5. m. PL (lanternísie) acade-
tolocanos.
micos
LANTERNON, 5. 1m. (lanteroôn) sorte de co
ar 8. f. de caldeir. (anture) mars:
ladas-distincias.
LANTURLO, 4. 17%. (lantesrisi) repuisa-diespresa
feipado , lanoso, Ilnnginoso , peilodo, à.
(olá é. Qanuare
E LARZANI, 4. Mm. hist. na£. Manzanh am
mal africano (o leão teme).
+Laocaamis, 5. /. des. (laocraci) Izocraoa
(gorerno da plebe).
f Lona E, adj. és. (lsoné, me) Laqer, a
LaPex, v.n. (apê) beber (coa lmgm) —
lamber (qual os cães, etc) — sorver.
+ & m. dim. (aperô) coetisho,
Viparo,
Laridaias, 4. m. (lapidére) lapidario — (adj.
2 gen) lapidar.
Lara:
LAR
SPURL. lapa (et
LaPmoDS, 4. /. (lapmilde) lapmuda (perissa
de pelle-de-rangifer).
+ Laromis, 4. /. 840g7. (lapon) Laponia.
f Lapon, me, 3. e adj. (apôn, e) Lapão, cos.
Laps, sm. Jurid. (ápo) decurso, duração ,
espaço (de tempo) tâpeo.
Laps. =, ad/. (táps, ze) caldo, a.
, FP. Laes.
Jagohas, 1. m. (1a) criado , lcaio, moço-
de
Laque, 5. /. (láke) laca (gomma).
Lagoas, 5. mm. (iakeére) laquesrio (antiguo
m. dim. (sketda) lacainho.
m. d'antig. (artre) larario (al-
Luso,
(faire le lard, erear gordura, toncinbos:
dire vilain comme lard janne , ser avarentiseimo
(arder de coups d'épte, traspamar, esto-
quear.
Lannãas, 3. /. d'hist. nat. chamariz, mi-
Tbeirinha
Linsuas, 7.
+ Lansere, 5. f. d'hist. nat. lardite (pedra).
Lanponms, s. f. (ardoáre) agulha-de-lardear ,
Mirdeadeira.
Lanpor, 4. m. (lardón) lardo, (alladinha ,
ttrinha-de-toncinho — (fig. fam.) chasco, dio-
terio, palha.
LARDORKER, . d.— 4. €, part. (ardont)
cortar, talhar — beliscar — (fig. fam.) lançar-
«chascos, etc.
Lanpons, s. f. de rmanuf. (ardúre) senso
(do caixilho da-vidraça).
Lasas, 5.m. pl. d'antig. (1aré) Lares (dem-
Lancx, adj. 2 Dário amplo, comprido,
espaçoso, ,
VS.) “liberal — Slenáido, ao
esplendido
abundante, copioso, a—(de pint.) magnifico, à
Comodo , facil.
+ adv. (arjeman) abeolata, abon-
dante, afBuente, ampla, , diftusa, es
inteira, Mirga, liberal, plena, rica,
LAR 585
amem, ve mca man. (art) dar granda
volta.
Lanceses .%. /. (arjéce) generosidade , lãr-
Gueza, liberalidade — dom , donativo, presente.
iLargesse de lot, excesso do toque, ou quilate
da-moeda.
“+ Lamegrrs, 4. /. de serig. (arjtte) favor.
zinho.
Lances, 4 /. (arjéur) largura, latidão.
+ Lasomerro, ado. mus. (arghet) menos
vagaroso que largo.
Lanco, adv. ital. mus. (larghó) larga, leo.
tistima, pantadamente.
LANGUE, 4. im. nau. (tárghe) alto mar, ego.
(Vent langue, vento-largo, oa feito (adj).
Lancuma, v. a. — gué. e, part. naut. (ir
ghé!afrouzar, lrgar, soltar-escotas — fazer.os-
ao-largo.
Lanicor, 4. m. (larigbo) frenta-campestro.
(Boire à tire farigot, beber a grandes tragos,
em demasia, excessivamente (prov.).
+ Lamim, 5. m. (larén) larin (moeda persa).
Néutre.
Lau, 7
Lanux, 4. /. (lárme) lagryma — gottinha —
“g:) atfiioção, mortificação , pezar, tristeza.
(Fondant en larmes, lavado em lagrymas :
fondre en larmes, desfazer-se em pranto: ar-
roser de farmes , banhar de lagrymas : retenhr
les larmes , refrear as lagrymas : verser an
torrent de larmes, derramar, soltar um rio de
lagrymas : arroser de farmes, alagal-o de la-
grymas ; verser des larmes , debulhar.s em
lagrymas, verter prantos, lagrymas : verser des
torrens de larmes, verter larga vela de lagry-
LARMErTE, 6. /. dim. fam. p. us. (arméte)
lagrymazinha, lagryminha.
, sm. de pedr. (armit) beira,
boeira, golteira — cornija.
Luuisinss, 4./. pl. de cag. (larmiére) duo
tos-lacrgmaes (do cervo).
LANMIESS , 4. 7. pi. (larmit) partes da testa-
do-cavallo (entre os olhos, e as orelhas).
Lasmoie, é /. (larmoá) especie de tulipa.
LARMOIEMENT, é. M. med. (larmoamán) choro,
mação, o-lagrymejar, pranto.
VI ROTANT. E, adj. (larmoaido, te) choros,
lacrymoso, ligrymante.
LasmovExent, /. LABMOIEMEXT.
Lasmowsa, v. n. (larmoaiê ) choramigar,
. lagrymar, lagrymejar.
LARMOYEUX, 55, adj. (larmoaitu, 2e) la-
crymoso, lagrymoso, a.
TARaOR, nEssE, 4. (larõo, néce) ladrão, ladra,
586 LAT
renbador, a — dobra de fotha-de-livro (não cor-
tada pelo encadernador).
Láromeao, sm dim, Gaio gatano,
térsorinho, eurripiante.
RM, dem “sto mai, ara) gaivota
Lanvas, s.m. pí. d'antig. (lárve) espectros,
lárvas, lemores, phantasmas — almas (dos mal-
Lagriee. E, adj. ana(. (arenjá)laryugeo, a.
LAS, SE, adj. (lá, ce) cançado, fatigado,
tâsso, « — quebrantado, a — (fig.) enfadado, a
— aborrecido, a — enfastiado, à,
Lasar, vE, adj. (lascif, vc) azevieiro, im-
padioo, lscivo, libidinoso, luxurioso , a —
deshonesto,
. Obg0eno, a.
LASEVENENT, ado. (lasciveman) azevicira,
deshonesta, impudica, Lisciva, libidinosa,
Immariosa , obscenamente.
Lascrvará, 6,/. (Iascivelê) impudicia, Liscivia ,
haroeia , y
LASERPITIUR, 6. 1. bot. pyrethro-da-Beira
(Manta).
Lasers, sf alia. nat. (astte) ar.
mlabo-noro — sua pele,
Lassanr. E, adj. (lação, te) cançativo, fa-
tigante — (flg.) enfadonho, a.
» Ve — 46. €, part. (ac) cançar,
fadigar — (fg. ) aborrecer —- enfastiar — incowm-
medar.
Edad, =) cançar-se —
Ff. Gaoert) cora rh na de atero).
reneih W. LasstruDE.
PRA a &. m. de pesc. (lacit) rede (com
+ Lasudas, 5. /. de caç. rede (apanda lobos).
+ Lassis, s. m. (lacl) cadarço.
Lassreve, 5. /. (Iacitude) cançaço, canceira,
fadiga, lassidão debilidade , fraqueza, frouzl-
dão, langor — abatimento — doença.
Lasre, 4. m. naut. (jáste) lasto (peso de diras
Latas, 5. m. (lástre) vidro-branco (para vl-
raças orientacs).
Lasraico ou LASTRIO, 8. 7. (lastrikô, TastriO)
cobertura. de-tecto (feita d'argamansa).
Laraxisa, 6. 1. bot. latanie) palmeira (das
Antilhas).
Lazexr. E, adj. med. (latân,, te) encoberto,
escondido, Iátente, ocralto, &,
Lartoai. 8, adj. didact. (lateral) tera,
LarfsaLemexr, adv. (lateraleman) iateral-
mente.
LATERCULE, 4. 11. (IaterkiÃe) Latereulo, ou
oficial do Imperio grego (enidava no gabtneia do
principe).
Lareas (d) 7. Ltoar.
LAU
Lemiota va, é. mo d'antis. | Piá) Isin
(tunica dos senadores romanos)
Laam, 4.68 (laléa) pr
(Latin de cuisine, latim macarsonico.
Lar 2, adj. (latto, fue) latino, a.
— interprete (d'esta lingua)
Lariscurios, n& fe ft tda
TINISER, U. 0. — sé. 6, ati
Lutixisar, no
+ LariNIsEUR, 4. mm. des. (latinizêur) tatini
sador.
Laremisam, 6. em. ( tati
Larimsre, 3. 17. ilaliniste) latinista,
Larexrré, 4. /. (latinite) latimidade.
(La base (ntinité, iatinidade inferior.
+ Laripmomisie, s. /. dies. tatiphronisia (perde
de memoria, etc.)
Larigus,, adj. f. med. Gatlke) latica (Pira,
* Lanra, v.a.— (é. €, part. (auitá) 6
conder, oceultar,
LATITOOS, é. /. geogr. (Iatiuide) latitude —
(Mg espaço, extcusão.
LATITUDINAIRE, adj. é 5. LheoL. (Latitundintre,
Iatitudicario (mais largo).
Laronie, 8. /. d'antig. (latomf) Istomniaipe-
dreira) — carcere , prisão (na mesmap.
Larmr, 6. . theol. (atri) latria (culto).
LATRINES, 4. /. pl. (lalríne) cioacas, com
touas , ldtrinas, privadas , retreics, secretas.
LATTE, 5. /. (l4te) lata — regoa — ripa —
sarrafo.
Larré, Y. Larris.
LATTER, v. q. — té. 6, Part. (al) later,
Lares, 4. /. naut. especie de galera ch
neza.
a LAUDANUM, 4. Mm. pharm. (lsadanões) im
ano.
(Donner da (aucianem & quelqu'um, Gse-
Jear, louvar alguem (ig).
+ Lausans, vE) adj. (laudauf, ve) landstivo,
LauDE, 3. mede cost. (Jode) antigao-diretto
(aobro imercadores- feirankes ) — (bot) junco
LAUDES, 5. f. pia ari Taudes.
lagreado.
LAGREL, 8. 17. Dot. (Vortl) looseiro (da Ama
rica meridional
+ LACRENTINALES, &. /. DL Pantig. Quranth
mále) festas romanas.
f Laumermina, 4. ( loranioe) etodo ce onda.
atfnito e (Borpado).
Lavaéoes, 3. f. bot. ereta eptrrmáeira.
trovisoo (planta) fig.)
LAY
Laguta, 5. 7%. bot. (loriê) loureiro, lomo
—(fg) triumpoo, vicloria.
(Laurier ajezandrio ,
louro alexandrino :
taurierrose , eloendro : laurier-cerise ,gingei- e
ra do Brasil.
Lavuor, 5. m. (lori6) bacia, celha, tina
(onde molham a varredoura-do-forno).
LavaDo, 5.17. lat. (lavabo) toalha-de-mãos —
parte (da missa) — movel (com jarro, e bacia).
TAVACE, 4. 7%. (laráje lavadura, lávagem) —
bebida (mai aguada),
Lavaca, 5. f. (lavânhe) ardosta (de Genevoa).
Lavancas ou LAVANGE, V. AVALANCHE.
Lavane, 4. f. bot. (lavânde) alfazema
LAVANDER, 5.71. tavoros famenga.
LEG 587
LAVEUR, é, mm (eiâar) abeidor-de-caminhos.
etc. (per matias, etc.) — o que assigna arvores.
lazanhas (massa
Lazer, 5. m. ital. (last) gesto-comico,
mano, praçola d'acio (mais L$ado DO LP
Lx, La, LEs,p(. art. (é, lá, é) 0, 4; 06, as
L&, &. im. (8) largura (de panoo , ou tcia).
* Léuss, ado. ileân) dentro, la-dentro.
(Mettre quelqu'un (éans, encarcerar, prender
Lavanpira, tas, 3. (lavandiê, ére) lavadeiro, & | alguem.
(Pá-ra).
arases, sf Garânk) quantidado de neve
(desprende-se das serras,
CAVARE, 4 mo Cit naL. (lavar especie
de salmão (nos lagos da Saboia).
Lavassz, 5. /. (laváce) aguaceiro , chuveiro.
Lave, 8. /. (láve) lava (dos solcões).
o 4. m. (iavemên) bacia (de lavar as
(Lavement des pleds, lavapés.
Lavea, v.a.ea. — vê. e, part. (lavt) lavar
— (fg.) orvalhar, rociar — defumar — deseul-
par, justificar — purgar, purificar — (de prt.)
assentar bem as córes.
(Laver la téte à queiqu'ua, reprebender ai-
Guem severamente (pros. fg.)
» justificar-se.
Laverox, &. m. (avelto) borra-groema (de
pannos-apisosdos).
LAVETTE, é. f. (arte) etreção (aa looçad
LavEvn, 88, 4. (iavêue, 26) lavadeiro ,
dor, a.
LAVICNOR, 5. mm. d'hist. mat. (vinho) com
cha-marinha tir exquinto gosto).
Lavis, 6.m. de desent. (lavl) aguada.
Lavos, 5. m. (iavoáe) lavadouro — pia (de
lavar) — lavanderia.
Lavuuz, 5. m. (iavure) lavadura.
Lazara, v£, ad. mod. (lakçatif, ve) laxante,
Hizativo, lubeicatvo, a — (em remódiolaae
ivo.
Laxmoas, adj. 2 gen. bot. (lakcifióre) com
flores afastadas , divergentes.
Laxreê, s. /. med. ((akcitt) laxidão.
Lavz, 3. /. (Wie) caixa-do- vento 'de orgão).
Lavma, v.q.— yé. €, part. (eiê! abrir, fa
ter caminhos, et (um boogoo) — marcar ar.
vores (para córte).
LATETEAIS, 5. /. Geictart oficio (de caixeiro,
arquerro)
LA YETTOSS, 5. 7%. (Ieielit) arqueiro, babuleiro,
caimeiro — boceteiro.
LAYETTE, 4. /. (leiéte) caixotinho — gaveta
pagelsira) — ensoral (de ariaaça).
me
Léano, 3. m. Dot. (dar) alamo- negro farroral.
LEsescas, 5. m. aut. (iebésthe) cudome
(mentor
Lêcas, 5. f. fam. (che) talbadinha — êstia
— lambisco,
Licaerars, 6. /. (lochefrite) pingadeira , pia-
Eadouro,
LÉCUE-PLATS, 3.0. fam. (Jéche-plá) glotão —
tmbe-pratos.
pote, Dae cd, part Gee tam
— (Ag.) aperfeiçoar, limar, polir.
(à lêche dolgt, em pequena quantidade (ad).
Laçon,, 4. /. (Jeçõn) ção — dootrina , ensino,
TOCÇÃO.
LEcrECa, 6. 1%. Ueklêur) ledor, lilo, lente.
LECTICAME, 4. 1%. (leklikéro) lieiresro (fabrt-
cante, ou moço-de-liteira,
LECTIONRAIEE, 5. m. ditisrg. (ekcionére) 1l-
elonario (livro de lições do offcio-divino).
LECTISTERMES, 6. 7. p(. (lektistérne) lectistes-
mios (festins dos antiguos Romanos).
Lecrams, 4. /. (lekirice) leitora.
* Lecraois, 5. m. (lektrod) logar onde Mem.
f. (lektere) leitura, lição—estado
(Sattacher à la deoture, dar-4e 4 lição.
Lêcrras, 3. m. (lecíte) leoytho (antiguo vam
com feitio de garrafão).
Lica ou Lins, sm. dot. ostera , Indo (am
iojaria-atros.
só. e, part. (legalizt) tm
LégaLsea, 7.
thenticar, esa.
dade — Bel
.d. (egaciõa) legacia — tigação
Licarons, das Trono eai. Vague
legatorio, a.
588 LEG
Lécurons, s. /. (egatetro) brocateia (estoto
Vigeiro).
ro)
Lioe, adj. m. naut. (6) compouco-lastro,
fere sem-carga (navio).
Licemenr, ado. jurtd. (Jejeman) per lei mais!
estricta e severa d'bomenagem.
LÉGENDAIRE, 5. mM. Tlsjandére) legeadario
(anctor de
Lécenoe, 4. . (lejânde) legenda, legendario
— (iron.) lista (enfadonha e extensa) — lettreiro
Lion, fine, adj. (ek,
agil, desembaraçado, esto
vão, & — inconstante, voluvel dao, a—
ivel
i — subtil — de facil digestão.
fá la tégêre, á ligeira (ado.
Lickaemeyr, ado. (lejereman) agil, facil,
fraca, imprudente, inconsiderada, leve , lígéira,
» temeraria , velozmente.
(Promeitre légêrement, prometer de leve.
Lácinerê, 6. /. (tejereié) agilidade, celeri-
dade, ligêircra , promptidão , velocidade — vi-
vacidade — leveza , leviandade — (ig.) incons-
tancia, instabilidade, mudança , volubilidade —
impradencia.
Léon, 8. m. (lee) panno (cobre a estante-
mit. Aladim bata-
Thão — esquadrão — (Ag.
(Débaucher e Ldgioea, alerar ta das te
ideimma, 4. é adj. m. (ejonées) tegio-
ac, 4.e adj. f. pl. (e)t) belias-sedas par-
Lésmtarea ,v. n. iron. des. (este te-
LÉCISLATEOR, TRICE, 5. (lejislatêur, trice) le-
gislador
qldeia ve, adj. (lejislatif, ve) legista-
,ã
LácISLATION, 5. 7. (lejislaciôn) legislação.
Lésisarons, 4. /. (legislatire ) legislatura
toorpo legislativo em sessão).
LécisrE, 3. m. (Jejiste) jarisconsulto, juris-
Pro Vgita,
+ Licrré, Y. Lécna
if, adj. 2 gen. (lejitimére) legitt-
mario, a.
Légrrmmarior, s./. (legitimaciôn) legitimação.
Lorne, 6. /. (lejiíe) legitima.
Lécrrius, adj. 2 gen. (ejilime) anthentico,
legal, lgitimo, a — justo, a — líciio, a—
recto, a — conveniente — bom , oa.
Lécrrommenr, ado. (ejtimeman) cathego-
Hea,, justa, legitima, licita, rectamente.
, V. &.— mé. 6, part. (lejitime) le-
sitimar.
Léciruurá , s./. e pen titidado.
Lecs, 8. m. (16) deixa , doação , gado.
Lócum, ». 6. — gué. 6, part. (lght)
deixar, Ugar.
Lécominiçoas, ad/. 2 gen. bor. (legacatas
feroe) à egominiforme (o imilhança de rag. vago
. espadana-delgada (berval.
pr EA mato (leme) lemma.
a LERMSQUR, . m. Phist. nat, serpente ai.
oro, é. m. naut, d'antig, bargos
nho (de pesca).
LÉMURES, 5. 77. Pl. (lemilre) demonios-nos-
turnos, , larvas,
Léxonres, LíxuRaces, é. /. Dl. d'antig
Utemurl , lemurá!) lemurias, lemariaes (festa-
romanas em honra dos Jemures).
Leno, 8. /. (lânde) leudea.
LeNDEmAIN, 4. 7m. Pelat. (landemên) depois
diego de a o dia depois, o
Lusooas, adj e 4.2 gen. popul, Gandáre
veia pas lents, dirigir êmga o
rs, 6. (nt)
LentExENT, ado Clateman descuidada,
fria, languida, lenta , negligente, pesada , pr
guiçosa , nona, faria tranquila, + Vagarosamente.
».
LEntEUR, 5. RA (lanténr) lentidão, pachorra,
phlegma , Yagar — delonga, tandança — trouxi-
dão, actividade ,
LirCULA
RE, dd. 2gen. de dic
Liaére)lenticar «(ee me: Cr) arena
eirargico (tem um botão do feitio de lentilisa).
LexticoLi.E, adj. (lantikulé) lemticulado , à
(com fórma lenticular).
aims, &:f. bot. (antílbe) lentilha
—(de dioptry lente ( doculo) — (a)
dardos
LENTILLEUX, . adj. Usntilhta, e) testo
Iboso à = malhado, tardento, ardo, a
LexrisqUE, 8 m.bot. (lamtiske)
fisco arbusto) — (adj. E premia
ioir lentisque, copelho ardente vires.
LET
Lim, 4, Pl. eonéo) Icone (o
AUME.
Iapanos &. md fiat, nat. (eopár) leopardo
Lioranné. x, adj. de bras. (eoparde) leo-
pardado, 4.
Lás sm. at. nat. (lepá) lapas (ge-
Liras, 2.f. (lépro) Gafa, gafcira, lazeira,
+ 82, adj.e s. leprêu, 20) gafo la-
Leno “ aajes gaf
Lino, 5. Fte gta, lpro-
zaria (hospital, lazareio de lepróvos)
» LAQUELLE, pron. preta. Uekét, ta-
€, part. (ext) damnificar,
Iesar, prejndicar — affrontar, offender, ultrajar
— incomodar.
Légea, 6. /. (ezíve) mesquinharia , mesqui-
tao (oo metades, ratihar.
Lima, v.n.
Lise é. /. fam. (ezinero mesquinharia,
covinaria.
Légor, 5. fi med (esto fractura, Nato,
sociradura — Ljurid:) damaifcação, demno
perda, Pia.
m. naut. (Wést) lastro.
. mm. naut. (lestáje) acto-de-lastrar,
alento, Juizo, pro-
rm. naut. (estêur) lastrador (barco,
ma pl. Qestrihão) Lestrigões
Campania) — (g.) bomena-
que leva ro)
LESTRICONS, 3.
+ Jethargo,
.) descuido, deleixo,
Léruancies, cd. 2 gen. Oetarjho) amo
Jhárgico, arcolço, tonmitro,
je ope. à Jodoente,
inerte, 18
LEV 589
Lérunca ou Ltrêgos, s. m. (etét) medida
dos solidos ientre e
Lérrê, 6. m. myth. (et) Lethes (rio-does-
quecimento!.
Lérurise, adj. 2 gen. (etifére) lethifero .
mortal, moriifero, a.
fLérow, . Larros.
Lerras, s. /. (létre) epistola, letra — carta
— sentido (literal! — escripta — characier-ty.
pograpáico — (pl.) doctrina, erudição , sclencia.
(Prendre au pied de la fettre, construir ao pe
da letira : lettre de change, lettra-de-cambio :
fettre patente, carta - regia : belles lettres ,
beltas-lettras, homankdades : ranimer Pamour
ivar o amor ás lettras.
+ adj. é 3. (letré) bomem-de-let-
Vettrado , litterato, a — aabe-
f. d'impr. (letrine) chamada,
tett iuscutas (ão alto das
OU LECACANTEA, 8. /. bot. es.
LEUCACANTER.
pinbeiro-branco (planta).
Uvearudaon, tm ot eueanthemo (lana)
Leveé, 4. f. mod. lepra-branca
branca (vem á pelle).
Lancocaararre,
rbea (fuxo-branco).
Lavos, 4. /. lenda (tributo de portagem em
Languedoc, antiguamente).
umapron. pos. pt. (tur) Thes
poss. pl. (ur) seu, qua — d'ek-
ts, geito a dies á elias.
Lecass, 5. m. de falc. (kure) passaso-fo-
faloões) — (1g.) astucia-enganosa ,
negaça.
» Olevantar.
&. f. erênl fermento, levadura —
(Ag. germe, semente — causa — raiz —
ciplo — fomento — isca.
Levant, é. m. (erân) Levante, Nascente,
Oriente.
(Soleil Levant, sol nado (adj. mo).
Eemam E oá(-es. feno, toe) Levan-
à (natural do Levan
ao e, 1 (ETA) oobdado (das gale-
ras-turquescas).
580 LBv
Lévz, 4. f. (eve) colhér, cu palheta (no Jogo-
Lavé, é. m. mus. o levantar mão, ou pe (ba-
tendo 0 compasso).
Lavéz, 5. f. (levt) vata (n0 Jogo) — colbelta
— (naut.) mareta.
(Levés dun siége, o levantar cerco : levei de
inconsiderada,
boneliers , empresa etc. : obteair
malo-levês, alcançar um
Levine, é. 1x. relas. lerdo) soldado-de-ma-
rinba (tarco).
Lever, é. m. (ev) levantada (tempo der-
Aguer-se da cama) — o-nascer-dos-astros — o-le-
vantar-se.
Lavar, v. a. — vé. 6, part. (est) alçar,
elevar, erguer, levantar — eudireltar — arrao-
car, tirar — descobrir-—arrecadar (direitos etc.)
(Lever des tronpes, recrutar: Lever le camp,
desacampar : Lever um ace, tirar copia d'auto :
lever un doute, un ecrupule, tirar de duvida ,
«fescrupulo : dever une main, fazer à vas:
lever le masque , desmascarar-se : Lever boa-
mà Abrir, pôr ioja : Lever ménage , pôe cata
lsoer Tancse, desaferrar, levantar-
feio levar-ancora (nauí.).
Lavia, v.n. nascer (a planta) — levedar.
(Se —) p. 7. levantar-se.
(Le soleil se lave, nasce o sol.
(polo
Levescas, >. Lives.
GATES, é. m. Certo) levantados — cobra.
+ Léviarmar, sm. d'hist. nat. (leviatim)
leviathão, monstro marinho.
a 4. m. (teri6; alavanea — (de reloj.)
vitae, aa: 7º de peso. (leriére) corda-groma vim
LÉVICATION, 5. /. Chym. (evighaciôn) polre-
Lívcra, 86. e, part. chym.
vaso,
viié) Jevigar, pulverisar. Lu
Levis, adj. m. £) ponte-evadiça.
Rir e e a PE
ij) + 8. m. dim. (Jevrô) lebracho,, lebre.
live, é &. f. erre) beça, labio, *labro —
(PL) bordas (de chaga , etc.)
CToncher da bout des Livres, tocar oo
tas dos beiços ; avolr le coca “mu: les
com O coração; ser homem sincero,
franco ; E ago E de
fer uma cousa na ponta da |
Treo Pot lingua ; estar para
LIA
4 LEVRETRAS, 6. 1. dim. (levretô) lebracho.
zinho.
LEvRETTE,, 8. /. d'hist. nat. (evrêue pulga.
Levasrreas
tramento dos galgos Jara caça de lebres).
Levrerreoa. de caç. (erretturio qu
Levou, galgoriaho.
(Étourdi confme un jenoe levron, homem,
que faz as cousas p
quaricia-do-escudo ( d'esmalte-vario ) — esrta-
parte (d'uma rede-de-pescar).
cd teventa, &. m. (erunt) mercador-do
Lexiunços, s. m. d'antig. (lekeiária)
Lexiarca (magistrado grego que exameusea o
proceder dos membros adméitidos ão Pryu-
neu).
pad UEROGRA, 0 1 (uicliográRy bexiempro-
t Lexicocnarais, 4. 7. (lekcikograt) lexico
graphia.
t Luxicasrus, é. /. des. Gekcigral) deu-
epi
ICRAPIER, U, O. — páid. 6, PETÉ. des.
(led + dedizar
rata) (conjugar.
rei LEratragoR, adj.2 gen. (Wkcigratia.,
-aphico
LExIQUE, 5. mM. (ekoike) diecionario , gos
ferio lexicon, vocabulario — (aci. 3 gem)
o,a
fenda, , greta, acha, rotura (em paseêa)
Ba TA re . tm
Feehado (muro), )
GE, 4. mM. antiguo direito (sure
boa vao) aba arara e à
Luis, s.m. pedra amora
Liisox, 4, /. (liez0n) aggregado, ajumcta-
mento, ndo — aganexão, fravação — depem
dencia, relação resultado — (fg.) alfiamça ,
amizade, o)
diastase.
LisonsEr, v. q. de pedr. (iezonê) Egas,
travar, unir.
* LANCE, 6. f, (iânce) direito duma cembor
tobre o vastallo — fidelidade d'este.
La
Laos 00 Lstxa, 3. /. bot. (Mine , Héna) apó,
(planta)
cansóica
+ Luwr, 4. m. (iân) docilidade, doçura,
LINDEUR, 6x, 5. popul. (Nardêue, ze) ava-
rento, avaro, forreta, morde-canhos , myrrha,
Liassx, 5. f. (Itáce) maço (de papele).
Iumise, 4. mm. (Nbájo) pedra-tosca , ou brota.
+ Lman, 4. m. de pesc. (úbân) corda (oria
extremidado-da-
a
+ Limas, 5. /. bot. (ibanh) plamta-odori-
per meio incenso a deuses).
Louwors, da DO. (tibanotf) athamanta ,
(Uibelatíe) libel
Lau, 5. m (libéle) o bello (diffamatorio).
Lngus, v.a. — lé.e, part. for. (Nbelt)
Niteliar (dar, fazer, formar, offerecer- Tiso),
LIBELUISTE,, 4. 11. (libelíste) diffamador, bel
vre, Tic er, Vsrilho.
+ Limas, 6.77. dat. Ulberã) oração (por de-
fanctos). Responso!
Listar. e, adj. "era dadivoso, generoso,
largo, libéra! — ceplendido , ,ã-—
mobre — cortez.
LiéRaLEMENT, ado. Siberaleman) abundante,
liberal, magui-
beralisar-se.
8. f. (liheralitê) liberalidade —
langueza, munifcencia — dom, donativo, pre-
eenie, regalo — favor — bensfcencia, bese-
fício , generosidade.
Limésareoa, TRE, 5. (liberatéur, trice) as-
sertor, libêrtador, Nrádor, redemptor , salva-
der, a — defemsor, protector, a — vingador, a.
+ Lotunr, va, Po O (iberatir, ve) libera-
franquear.
Lisenrt, s. f. (Ilberté) franqueza , libêrdade
— prerogativa. privilegio — permiuso, poder
sinceridade — fariliaridade — fa-
cisidade — ontadia , temeridade — Insolencia —
Lumen 6, 0d) a 4 (Merida, fu) her.
colo, dissoluto, libértino, e
— ineredulo, irreligioso — oem eia — or
E, adj. ua ze) carual,
Lisieux,
dissoluto, lascivo,, sem
tua.
+ Limrxosiré, é. /. des. (ibidinozitá) Mbi-
dinosidade.
+ LaTINAIRE, é. 17. (tibitinére) libitinario.
+ Lussrixa, 5. /. my'th. (liblline) Libitina.
Limouner, 8. m. de pesc. (1iburd) linha (pesca
arenque, chicharros, etc.)
LizRAIE, 4. m. (librére) livreiro, mercador
(mulher, que vende livros).
Lasmaints, 8. /. (Jibreri) livraria (arte, La
— commercio, e armazem de
atentado. (ibreman) facil, familiar,
franca, imprudente , indiscreta , insolente, H
cenciosa , Tivre , ousada, temeraria, volunia-
peixe.
PGR ef lc campo, tea — — curro — ber-
reira,, est valo — liças (tecido
pe abra q mega) — podenga
— contenda, contestação, lide — combate, pe-
- | Teja — (ig) mulher-descarada,
(Eotrer en lice, entrar em lide ou certame.
592 LIE
lução — grau (de licenciado) — (mus) dumo-
nancia.
LICENCIÉ, 4. m. (liçanciê) licenciado.
Licencumenr, 5. m. milit. (liçancimân)
baixa, despedida , licença , licênciamento,
LICENCIER, 4. 0. — ciê. e, part. milit. (-
ganciê) dar - baixa, licênciar — conferir, dar
O grau de licenciado.
(Se —) v. r. desaforar-se, tomar-nimia-liber-
dade.
LiCENCIEUSEMENT, ado. (liçancicuzeman) de-
sencabrestada , desenfreada , deshonesta, desre-
+ desvergonhada, discola , dissolata, im-
Cerada, Ncênciosa , perdidamente.
LICENCIEUX, SE, adj. (liçancitu, ze) desre-
grado, dissoluto, Ifcêncioso, a — deseneabres-
tado freado, a — atrevido, a — inde-
vt
Lace, 8. 7. lat. (lc) licença , permissso.
+ V. LISSETTE.
Licne , &. /. d'hist. nat. (che) lixa.
Licaex, 4. m. bot dlichên' especie de musgo
— lichãa (doença da pelle).
Licrrariox, 4. /. for. (Ileitaciôn) licitação
(renda em almoeda".
LICITATORRE, adj. 2 gen. (icitatosre) lícita-
torio, a,
Lire, adj.2,gen. didact. (leite) concedido,
Neito , permittido
Licrremext, ado. (liciteman) Neita, livre,
permittidamente.
Lima, v. q. — té. é, part. for. (Neitê)
atmoedar, pôr-em-praça, vender-em-leilão.
* Licor ou LtcoU, 5. 77. (ikél, likil) cabeçada,
cabresto — baraço , cotda (com que enforcam
padecentes).
LICORNE, 6. m. d"hist. nat. (ikórne) licorne,
unicornio (animal).
LICTEUR, 5. Mm. d'antig. ilikitar) Lictor —
(fg. agarrador , beleguim , esbirro, galfarro,
quadrilheiro.
Lig, 4. /. (7 borra, fêz, lia, sedimento —
excoria — (fl) couta-abpecta, infima, vil.
(La tie du peuple, a escoria, a escuma do
povo; a ais infima plebe; a gentalha, o
* Lig, adj. 2 gen. (1) alegre, divertido,
folgasão, gostoso , jubiloso, a.
Le cru tios 6 Coração, alegre, contente :
“faire chére le, fazer um banquete gostosissimo.
Litcs, s.m. bot. (liéjc) sobreiro — cortiça —
dorrainas (da sella) — (ge0gr:) Liege.
LiPerois. E, s.e adj. (lcjoá, 2e) Liegez, 1.
Lefcaa,, v. 2. 86,8, part, da pese. (ejoy
ocáçar, guarmeoer de pedaços de cortiça (a
tem, sz, aay. bot. (ejla, ze) cortiç
encortiçado , a (de cortiça). =
Lizx, é. m. (it) atadora , lãço, liação
lança, ligadara, ligame , O, HD — valo
— prisão — (fig. poet.) escravidão (amorosa)
— (pl) algemas, cadeias , ferros , grilhões.
tRowpre los diens, corlar os vinculos; que
LG
j brar os nós : former d'autres liens, prendera
em outros laços : briser les ligas, romper os
Lex, s. m. bot. (lê) fula de Golfon (e
aquatica-chineza).
LiznnE, 5. /. de tecck (liéne) fode-cabea
(per onde não passou a trama). —
LUENTERIE,, 4. /. med.
Taro al 26 6s part (Rr oh,
Nar, ligar, prender — enlaçar , juncar,
(Se —) v. 1. ligar-se , fazer, tomar (anime
— alliar-se — obrigar se,
LieanE, 5. /: de carp. (tree) trava de.
(de madeira) — (pl. d'arch.) moldara, de
das abobadas-gothlcas)-— pranchas (fm bras
grande, etc.)
LiEBNER, U q. — né,€, part. de cap
Cliernê) travar duas peças-de-pau chama
llgrnes,
LiEaaE, 6. m. bot. (liére) bera (planta
Lizaaé. 5. adj. bot. (lieré) berado, am
folhas-de-hera).
* Lressg , 8. /. (liéce) alegria, goto - pro
peridade.
(*Vivre en Jole, en lesse Plexar via gr.
viver alegremente.
Lig, é. m. (liêu) logar, parte, sitio, dlsaço
cata, fámilia — estirpe , extracção, og.
pretext
— (pl) commuas, latrinas, privadas, weeia
(Donner leu, dar aberta, origem: um
vers le lieu, cndereçar-se para
sur les leu, ir ao sítio ; “belt w time,
requintar as graças dos sitios.
Lis, 6. /. (lee) legua.
Lmmos, s.m. mir) enfeixador, wegador.
LiEUTE! CE, sf. milit. (Geutenhom)
nenca
NT, 8. 77. mélie. (Neutenhn) tenente
Ure 8. f. (liére) extracto (do
censos
LIVRE, 6. M. dhist. nat. (hevrd ir —
(astr.) constellação.
(Cest lã ou git letiévre, alli está o mp,
o ponto da dificuldade : courir der
à ta fois, fazer d'uma via dous mandado.
LIÊVRETRAU, 4. mn. dim. (levei) lda
cho.
LIGAMENT, 5. 77. arat. (lighamin)
LIGANENTEUX, SE, adj. Dol. pirrm
ligamentoso,, à.
LIGATURE, 5. /. Cfr. (lighateire) atadar, É-
Lie, adj. 2 gen. (Mje) lígio — lammmdao.
proximo, a — (5. m. furid.) direito (pigro 9
vassalio ao senhor do Fendol.
Licamexr, ado. (lijeman) á maneira do vt
bato chamado lígio.
Licenca, 6. /. (lijânce) estado-de-lgio, var
sallagem.
LIM
LISMACE, 5. m. collect. (inháje, descenden-
ca, extração, familia, linhágem,
+ Fenealogia.
"caacam , sm. Mahajo) finbageiro (o que é
da mesma linhagem) — (adj. m.) pertencente
4 bobagem.
&. f. geoim. .Mobe) linha, risca —
Pread, regra — verso — corda, cordel —
imúlit.) fia, Beira — descendencia , extracção,
linhagem , raça.
LIGNÊ. E, adj. bot. (nhê) liabado , à (mar-
cado, à de linhas-fixas , timplices , paraltelas e
de cór não similhante á do fundo) lenboso.
Licxéz, 5. /. (Hobé) casta, descendencia, <z-
fraceão, familia, lhos, geração, Haha , poste.
rr v.a.—gné.e, part. de caç. (linhê)
cobrir uma loba — (de carp.) traçar luas com
um cordel untado em giz.
ficamos, sf. mar. (labendle) barban-
fo-de-carrete), Mi
Loengux, E aa). (linhéu , ze) lenhoso, li-
meo,
* LINEA, 5. m (linhié) tenbador — carpin
teiro.
Iatrerma (Se) vê e, part. (e Babo
converter-se em madeira,
Licmoner, 8. 7 (nboie (Couvrir um ligno-
tet, cobrir 08 tectos dardosia.
+ Licaneve, ad. f. med. (linhuóde) (langue)
Clcoaataoo Se dnist (lighonbo)
, 8. m. d'hist. nat. (li
bo-marinho. )
ração.
ligue, soldal-o à liga.
q. —gué. 6, part. (hght) con-
federar , coligar, ligãr.
E adÃo r. confederar-se, fazer-liga, It-
“Leu, ss, &. fam. (ighêur, ze) conspira-
aci Baena ne parda o (alga?
*Leueox, Y. Liquemr.
Licuê E, ad. bot. (lghulê) ligulado, a
(ditos a em lingueta).
+ Liuctes, é. 7. pt. bot. (Ulact) familia doe
Hilazes.
Es, a. bot. 9) Has (planta,
» 4d. Bot. (iacd) hiliaceo, a.
e E Cad AO tg (pertencente a
trios.
Luugx, 4. 1m. med. (Nlióm) liquor-espirituoso
trestitoe espiritos a doente fraquissimo).
Lucas, 3. /. (limáce) caracol, Mama — para-
Feng dr A rdimode),
E, adj. des. (timaciál) lesmal
«arde provem de lesma, e caracol).
+ +.8+ m. dºhlst. na. (limaçõo) ca-
raca) --(anat.) cochiea.
LIM 583
LimaçoNEaqus, adj. 2 gen. (maçoneshe) ai-
milhante a pórad s e
Liomaiis, s. /. (limálhe) limadora , Umilha,
limagem.
LimainE sm. d'hist. nat. Jimére' atom
&. f. med. (limanchf) limanca
dhist. nat. (imande) azeria,
(de carp.) peça-te-madeira de
serragem (chata, etc.)
Lixas, 4. m. (limá) lesma (caracol sem casca)
— (d"hist. nat. concha-marina.
+ Limarion, 8. f. (limaciôn! limação.
Lixas, 5. m. astr. (lênbe) horda, extremi-
dade , Iimbo , oria — (pL.) limbos.
Luxe, 6. /. (lime) lima — (fg.) perfeição —
(pi. de caç.) os dous dentes inferiores do javali.
Limga, v.q.— mó. e, part. (lhnê) limar —
(fg) aperfeiçoar, polir — corrigir emendar,
retocar.
+ Lixesrae, 5. /. (liméstre) sarja de seda.
Limevne, 5. /. (liméure) limadora, limagem.
*Liwzox, SE, adj. (liméu, 2e) limoso, a.
Lines, 3. m. hist. nat. (timit) sabujo
(elo-de-caça).
* LiminainE, adj. 2 gen. (liminére ) preli-
minar.
LusinançrE, 5. m. (liminirke) Liminarcha
(antiguo official do imperio romano ; com
mandava tropas nas fronteiras).
Ltmrarie, vE, ad. for. (imitatif, ve) H-
mitativo, restrictivo, terminante.
Lmrrarios . sf. (imitaito) excepção, h-
milação, modificação, restricção — determina-
Co fixação — ciausula, condição.
LiwrrativEmENT, ado. (imitativemany lmita-
tivamente.
Lusa, v. a. — fé. €, part. (Nmitê) abali-
zar,, alermar, limitar, restringir — definir, de-
terminar —modificar — estabelecer, taxar.
Lunrres, é. /. pt. (limite) confins, extremas,
extremidades, fronteira, time, rala blizs,
demareações , marcos — (fig.) Bm , termo.
(Eotralner 4u deiá des Lúmites, transpor álêm
das raias.
Limrraorar, adj. 2 gen. (timitrófey comar-
cão, confinante, contermino , contiguo, Ilmi-
tropbe, visinho, a.
Lua, 3. m. mits. (enmá) intervallo (em
razão de 25 a 249).
+ Lnsocroms, /. Linancarm.
Lixopons, s.m. bot. (limodóre) Uimodoro
(planta-aperitiva).
Linorxs, 6. /. bot. (Umoéne) limônio — acel-
ga-brava planta).
Lion , 8. m. (môn) limão (fructo) — lama,
limo , lodo, nateiro — borra, fez, pe, lia, se-
dimento—tânça, timão, varaes (de carroça, etc.)
— barrote, vigota.
LimoNEUX A, dd. (imont, ze) entamendo,
lamoso, limoso , lodoso , vasoso,
Toto = /. bot. (monid) especie de la
ranjeira.
38
sa LIN
Lo
LINONIATE, 4. f. d"hist. nat. (umoniáte) es- | LiNtFiE, é. m. des. (Unifice) Bnlfcio (arte de
meralda verde-pardo.
Limoxra, s. m. bot. (limonit) umoeiro (ar-
vore) — cavallo (das vara).
Lusonrias, s. /. (limoniére) varaes — carrua-
em (de varaes).
Lrxousix, 5, m. (limuzta) alvanel, pedreiro.
(Da zest de Limousin, sopa-de-rinho : man-
ger comme un Limousin, comer muito pão
tproo).
Limoosrr, E, adj. (imazêa, foe) Limogino, à
(natural de Limoges)
Leo0StNacE, é. 7%. Jimaziodje alvenaria.
Laxooss, 1. f. de for. (imurioe] anemone-
verde , vermelha e branca.
Luwosimen, v. à — né.e, part. de pedr.
(muziné) trabalhar-mal.
Lrmo
Lume, adj. enpide) dia
+ adj. 2 ger. (en) ro, cry
tallino, dispbano, limpido, limpo, puro , trans-
parente — lustroso, a.
Coe é f Ueapia) noso, limpora —
Pureia, claridade — disphaneidade , Nmpidez,
e. (Umire) tmadura , limagem,
lmalha — polimento (da lima).
+ 8.m. bot. (iên) linho (planta).
Lru £. bot. (finére' linaria (planta).
pu Sénca, setim chinez.
m. (lenotul) mortalha.
Pelo, adj. m. pl. (Jenctu) de-linho.
Lemon, 5. in. de carp. (lençotr) Frechal, vi-
ias RAS a h.
«adj. math. Ineor,
gen. (lineére) linear,
AL. E. OMj. Jurid. (net) Moeat, E |
"Sooieasoa lUnéale, soccesão per Tinha.
Liber, é. f. (ineamao) feição (do rosto)
Vntamento.
Lixoor, 5. m. (engh6) berra (de ouro, ou
ee) id co) co, metralha (de carre-
Luma, dez ,6. é. (nid, ére) Tinbeiro, a
(mercador , a de linho) nd io
trabalhar lindo.
Livre, 5. JFedhist. nal. (Nnbie puta
(avezinha).
duas pontas-fizas, e carregada Sum bao
equilibrio.
ListRaU, 4. m. (lentô) padieira, veprá
porta.
CEU, ar Po. (lentrt) entire
=" PU.
Liox, XE, 5. d"hist. nat. (1a, e) lo, es
tAvoir un coear , un codrage de lion, erde
mem valentissimo (lg).
LIONCRAU, &. 1. dim. hist. nat deny
ledozino,
a E, adj. de bras. (Book rateio
pa
LYOUES, 4. /. aut. (Tidbe) entalo ja a
sobre outro).
race lippée, comida o A a
tronver une franche dirpée, adaronho
Jantar : un frances ligada,
(de remeia).
trmo.E. e, Er (po ido, +
ME, 3. f. mede (Uptrl proa.
nb Arns, 4. e adj. med. (pisa!
Ipyrio, a
Liguárior, &. f. Mimecito) equação
prata contcuda no cobre).
eo. fato & TF. retancita) dn
mento , fundição , liquifacção.
Liguérie, 2. . A. — fl. é» part. (oq ds
ter, fandir liquidar — destempera -
o. 1. derretense, Tquidre.
me (e) pera do ba aa
Laçouun, é. /. (Hik&wr) liquido , Iqsir.
ie quo vinhos-espiritusoos.
LIS
LIT 695
Leessox, adj. mm. (Mteorto) (on) vinho- | cinta (do navio) — (adj. 2 gen.) oo, polido,
cidir , determinar — regu!
Lmunrré, s. /. (likidité) finídez,, Nquidez.
de SE Sd). (torta, ve) aúecicado
vã
ia inoreur vio iz, vinho-doce.
4.2 gen. (ltoríste) liquorista.
6, part. (!áre) les— recitar
peneirar, perceber
explanar , Explicar, expor, oterpeetar.
Lesson, 8. /. (lisbonioe)
foaro de 4800 réis).
Lestaacs, 00 Liskaé, 4. m (lizcrijo, lizerê)
) — debrum , orla.
Lisésex,, . 4. —ré. e, part. (lzerê) bordar
ide ores , lc.) — debruar — recamar.
Lasmaes ou Laser, 5. 1m. bot, (lizerôo, tizt)
earopaloha corola tremadeira (plata)
Laser, &.m. d'hist. nat. (int) lagarta.
a LESEUR, 8, &. (iatur, e) leitor, à (amigo, a
ler).
Pl sigr md 4. f. obreira (levanta debuxos na
Loma, adj. qiztote) legível
Err gene aag lizibleman) distincta, lo-
Lisebak, 4. f. (ficére) ora, oureia , ourelo
—confim , extrema, limite , raia — (de poes.
antig.) Be (dos versos) — (PL) andadeiras.
(Les lisiêres d'an bois, extremidades dum bos-
que : mener queiqu'un par la lisiêre, conduzir,
muiar alguem, qual-uma criança ((ig.).
Lisruager, 4. /. bot. (lizimáte)
a
Laser, 3. m. -
= &. m. (Iô) novello (de fio, on bar-
Liss... ge ed 6, part. (ho) afizar, bro.
atr, polir — astrar — aplainar.
(Uitrer de cai, garmear.
Lissma,, 8. m. (liçodr) brantdor, polidor.
Lusne, 7. Poussuar.
Lares, é. /. (ste) catalogo, index, lista, rol
matrícula.
Lusré. 2, adj. (1stf) listado, a — bordado, a.
Lisrez oq Listar, 5. m. d'arch. (ita,
Tistô) filete, imaidara — espaço-heio entre at
cracas das
Lasron, s.m. mude bras. (listõm) listão.
Lrr, s.m. (M) cama, Wito — matrimonio
— camada — alveo, canal, fundo, madre (de
rio) — armação, cortinas (da cama) — (fig.) at-
sento, estrado.
(Li de justice; throno d'ek-el chrieanisstmo
no parlamento : (if de plumes , colchão-de-pen-
nas: dit de parade, cama-destado : élre au lis
-) adivinhar, conbecer, desco- | de la mort, estar moribundo: (ét nuptial, thala-
— ver — comentar — ! mo-napeial, toro : garder le if, estar de cama,
oecupar o leito : v'elancer da lit, saltar do leito.
Livamas, é. /. pí. (Mitant) ladalnhas.
Laredo, é. mt. de car. (MO) covl, guarida
(de Tobos) — guarnição-de-côr (em guardanapos)
— (de carp. etc.) sarrafozinho-de-pau (tem
varios usos). .
Lire, v. 4. —té.e, part. (116) embarriar
peixe-salgado (és camadas) — cozer (uma peça-
de-panno, etc.)
LiTHASOGUE, adj. 2 gem. é 5. m. med. (Uta
em) lithagogo (remedio que expulsa as pe-
ras)
Larunes sf. elym. (itárk) Ibargreio
(fezes-d'ouro)
* Lontansé oa Umunoraé. x, a4/.(ilariê,
TE.
hm. (Nike) Bíthico.
f. (litokóte) lithocolia (betume.
&. em. (IMoglite) Uthogispho
tografit) Iithographar, ou Hitbograpivia
o Mot, adj. 2 gen. (litogratihd
Mthographico, à.
IUTROLABE, 8. 1. Cir. (litolábe) litholabo.
oloji) fithologia.
LrrmoLocrE, 5. f. (UH
LiTNOLOGUE, 4. mM. (ilológhe) lithologo.
LirnoancIE, 4. /. (litomanci)
).
+ LiraomanoE , ad/. es. 2 gen. d'Ktst. nat.
(Utomário) argitia-infusivel.
596 ur
LiraoNTRIPIIQUE, adj. 2 gen. med. (Mon-
triple Ulhontipiio a.
LiraoPRACE, 5. 1m. d"hist. nat. (Mot) li-
thophago (blchinho que jaz na ardosla (e a roe).
LiraoPavTE, 4. 7. d'hlst, nat. (litofite) litho
pbyto.
LrrmopnosrmonE,, 5. /. pedra-phosphorita bo-
lonhera.
+ Lirmosruore, s.m. motalco.
Lurnorous, &. m. cir. (Motôme) tothomo
(instrumento para a
tomíste) Iithotomista
da bexiga).
+ Lirmoxviz, 5. m. d'hist. nat. qitokene)
pau-petrificado,
Liracame, s. /. geogr. (lituant) Lithuania.
+ LiravAMER. E, adj. e 5. (ituanitn, e) Li-
thuanio, a.
Liriaz, s. /. ditiére) liteira — cama-de-pa-
ha (para cavallos,, etc.)
(Btre aus Ia litiére, estar doente em cama:
faire litiêre de quelque chose, gastar, prodigar
algo.
Liricanr. E, adj. for. (lilighân, te) deman-
dista, Iiligante.
Lrrics, 5. m. (Ntfje) demanda, Iltigio,, pleito,
processo — alteração , contestação, controversia
— duvida,
LaTIGIEU , SE, ad. tida, ze” eontencioto,
controscrso , disputavel, litigioso,
Lirispenince 8. /. for: (ilispandânce: li
tispendencia (duração do pleito).
É LirocrooNosim , s. f. itoionhozn) Mogio
fnosia (conhecimento de pedras),
+ LiromanmiE, 4. /. (llomanci) litomancia
(adivinhação per estrondo d'argolas).
LITORNE, 6. /. Phist. nat. (titórne) tordo-
LirorE,, s. /. (Ntóte) litotes (Sgura rhetorica).
Lirag, é. /. (lítre) banda , faixa-negra em
torno 4 igreja (co'as armas do padroeiro) —
(8. 1m.) litro (medida-metrica de liquidos).
LarRon, 8. mt. (litrõa) selamim.
dj. 2 gen. (literére) litterario, a
to,
adj. (Uterál) ao pe-da-lettra,
genuíno, lit
ATTÉRALENENT, ado. (literaleman) genuína,
hittgralmente.
sf (Meratito) litteralidade
isentido escrupulosamente litleral).
LirrÉaATEUA, 5. m. (ileratéur) letterador, lit-
ferato — lettrado — critico — grammatico —
erudito — professor (de bellas-lettras).
Lirrénaruas, 6. . (ileal) it eraura —
— doctrina —
saber, scienci
isTrtRoaaNm, 8. f.des. (iteromani) littero-
Ciro 2, adj. (litoral) lttoral,
Lirorre, s. f. (lituite) Jacnlo pastora! Htuo.
+ Lironz, 8. f. (lture) riscado
Larenci, 5. 7 (Marjo toras
LOC
Lirunciços, adj. 2 gen. (iurjlo iu
gico, a.
Liruncasre, 8. m. (liturfate) Htorgiia
Lrrurs, 8. im. cPantig. lat. Citi) bo,
, Moo,
LiêRs, 5. /. (re) corda (segra fluem
carro) — (naut.) pau-corvo (levanta barws:
LivanDE, 5. f. (ivárde) corda-Lestopa.
Liviene, 5. /. bol. (véche) ligustico giat
qlivEe à m. (livé) jogador (joga ulimom
poLEtIDE, adj. 2 gem. Ovo io, meo
viste, &. f. (lividitê) Tivides, negro -
obr-de chumbo.
Livaaisox, 5. /. (Iivrezõo) gra um
(d'obra publicada em partes). Nomerw.
+ 8. m. (livre) livro , tomo, votam -
registo — diario , Jornal — caderno — eso
obra + produoção.
dTraduire un auteur à diore onvest, tratar
um auctor correntemente : étre togjoars em a
livres, estudar muito : dévorer le livres, lt
promptamente os livros :fronder les tire, per.
der nos livros : puiser des maximes dans ks [-
eres, beber mazimas nos livros.
Liva, s./. arratel — libra.
Livaés, 5. f. (livré) libré — os lacais - pio
(de varios animaes)-—(/fg.) facção, para,
partido, |
LIVRE, v..— ore. é, part. Jimi! to
nar, ceder, dar. entregar, cxhibir reger -
assegurar, certificar — prometter.
(Liorer bataile, dar, apresentar benta;
var peleja ; arrostar o inimigo.
Se —) v.r. dar-se a... — confarse de.
* LivnasquE, adj. 2 ger. (Jivrésie desta
Livner, s. m. dir. (livre) livrinho — bee
Livni 4. e ad. Qivrit) per oo put.
Lixiviafios, 4. f. chym. (Neiva do
viação.
LixIVIEL, LE, ae. chym. (Micirial toiral
lixivioso, a. |
Lextvisex, 1% V. Laxaveec.
LizanDES, 8. /. pl. teias (do Cairo:
Lama, &. mM. cl"híst. nat. (hai! Boas |
(animal
Lons, 5. m. anat. (lóbe) lobo, lóxia.
Lontiue, 4. f. bot. (lobel lobela qi:
+ LOBULAIRE, adj. 2 gen. anat. (uitt
lobutar.
tj
E
Es
l
É
+LOAUsaa, v. a. — sé. e, part, des. tar
lizê) localisar. k
LOCALITÉ, 4. /. (lokalitê) Localidade (rose
tancia local,
LOCAXDE, adj. f. (lokânde ) locmads +
Locus, Y. Éruuram.
LOG
LAATAME, 5. 286. Jokatére) Inquilino , 1o-
catario a.
Locarem, 4. m. des. dokatêar) alugador
laquele que aluga).
Locart, 5. m. (okati) carruagem , cavallo
)
Locari, vE, adj. (okatfr, ve) locativo , a
a inquilino, a).
Touros. /. for. (lokacidn) aloguel, ar-
Loca, 5. m. naut. (16X) barquinha.
Locax, 8. /. d'hist. nat. (Joche) caboz (peixe-
Loca, v.a. — che. e, part. (ochêl abalar,
sacudir — (vn) , estar quasi
caindo (ferradur: ) .
Locasr, é. m.
Locuax, Y. LAMANEUR.
f LocosónLs, adj. 2 gen. (lokomobíte) loco-
mobil (que póde mudar-se d'um logar).
LecomosILrrÉ, 4./. (lokomobilité) locomobi-
lsdade (faculdade de ser mobil).
Locomorir, vE , adj. (lokomouf, ve) ocomo-
Locomorion, s. /. (Jokomociôn) locomoção.
Locqukr , 8. im. (Ioké) lá lídrosa — tranqueta
ferrolho.
Locamnam, s. m. (lokrenân; telagromsa (de
canamo!.
Locrtams, adj. 2 gen. bot. (lokulére) loca-
tar.
É LOCULE, 5. f. (Jokule) bolsa, Keulo — al-
lo.
veolo.
LocusrE , 4. f. d'hist. nat. (1okuiste) Jocusta
— nome (de certo fructo:.
Locurion, 5. /. didact. (lokuciõn) expressão,
iocução , modo-de-fallar , phrase. :
* Love, 8. im. (lóde' certo tributo.
LaDÉ, 8. m. (Jodê) lavagem.
Loocex, 4. m. (lodid) colcha (de 4).
Loo6 ET VENTES, 5. m. pl. for. (16 e vânte)
taudemio.
Lor , 8. m. naut. (160) 16.
(Alter aa lof, metter de ló.
LOFES, 2. n. naut. (loft) vir-so-vento.
LOGARITENE, 5.m. ma(h. (logbaritmeploga-
, adj. 2 gen. 6 8. Ff. math.
inha-curva.
Jogarithmar.
LOGATE, é. f. de cuz. (oghále) perna-de-
carneiro (bem batida e lardeada).
LoGE,, 5. f. (16je) cabana, choça, choupana—
— (Dot.) septo — (naut.) beliche ,
ABLE,
commodo ,
Lecumerr, 5. m. (lojemao) albergue , aloja-
mento , pousada — domiciiio, habitação, mo-
LO! 597
rada — palacio — entrincherramento — gmittt.)
aquariciamento,, caserna, quartel
LocEs, v. q. — gé. e, part. (Joj) albergar,
abjar, hospedar, recolber — adornar, concertar,
embeliezar, guarnecer (quarios)—(mitit.) aquar:
telar — (v. 1.) assistir, habitar, morar, residir
— edificar 1 casa ) — (milit. ) aquartelar-se —
entrincheirar-se, fortificar se.
(Aller loger, ir ponsar.
(Se —) v. r. alojar se, virmorar — (míttt.)
entrinchei
LocerrE, 5. /. dim. (ojéte) lojinha — caba
niha, choçazinha , choupaninha.
Loctua, 4. m. (lojênr) o que aluga quartos
mobilhados.
LocicaL. E, ad: (IojikAT) logical
. m. (Jojiciên) dialectico , lógico.
greg. (toji Conbedmento, RB.
Gia — discurso — tractado.
QUE, é. /º. (lojíke) arte-de-discorrer, dia-
lectica, lógica — (ad. 2.
Lociqmemenr, ad. (
Locis, 8. m. (lojf) aposentamento , aposento,
cata, domicilio, habitação, morada — albergue,
retiro. toa - =
(Corps de togis, corpo-principal do edificio:
qmartetat des (ogis, quartei-mestre de caval-
ria.
LOGISTES, 8. m. pl. (Jojiste) loglatas (antigmos
juizes athenienses).
LocisruiE, é. /. (lojistilhe) logistilla (peça
musical).
* LOGISTIQUE, 5. /. (lojistfke) logistica.
LOGISTORIÇOE, 4. m. (Iojistorike) logistorico
(livro de palavras, oa discursos-notaveis.
+ Locooansus, /. Loconnats.
LOCOGRAPRE, LOCOGRAPRIE, /”. STÉNOCRAPRE.
Lococaarmque, adj. 2 gen. (logoghrafike)
Locoratrs,
cial do imperio grego e administrador-da-fa
tenda, etc.)
v.a.— gué. e, part. (oght) bume-
decer (as fôrmas-d'açucar).
+ LOGUIS, 4. m. Joghf) avelorios, mistanga
d'autres (ois , alistar-se n'outros pendóes ; subir
daníres lois, curvar-se a outrus leis ; revenir
|
l
(AU toin, a, so longe: da Join en loin, de
tempos à tempos : apercevolr de (oin , descorti-
ara longe = pr prendre Ia chose de loin, ir 4
do caso ; se présenter de loim , astomar
: porter ess vues plus (oia, levar mais
m. (loentên) distancia — loages
(da pintora).
Lorna 1 edi. doontta, é) Atastado, , dia
remoto , separado, à.
Lomh, 5. m. d'hist. nat. Ucár) arganaz,
leirão, rato (des
Alpes)
A gro gás à eem (loazíble) legitimo ,
Ticito, permitido
Lia, 4 modal) descango, Ocio, repouso,
vagar — comodidade, opportunidade.
(À doistr , com descaço , com vagar : donner
loisir, dar tempo: rétablir à loistr, tractar
com socego : avoir le doisir, ter azo ; eouler as
daos le loistr, volver em ocio 06 dias:
Templis le (oisir, aproveitar o ocio : considérer
à loisir, ter Mão de contemplar: charmer ae
loisirs, dourar sea ocio.
LoiImEUX, sE, adj. des. (oazirêu, 26) des
cançado , vagaroto ,
Lox, /. Looca.
pASMIMIMR, dolj. 2 gen. anat. (lombére) lom-
r.
Lommano, Y. PrÉTE.
Mosr-os-|
Lomnes,, é. 17. pl. anaf. (Iônbe) fombos.
Lommcas. =, adj. (lonbikál) com feição de
vei
rme.
Lousts, 4. um. d'hist. mat. concha-grande
vermelha.
a. — pé; é part. de sal (on-
dºAiSE. nat, (onbrik) tom-
adj. anat. (onbrikál) lom-
LOMBRICAL.
brical, Jombrigal.
Loncarris ou LowkImm, 4. /. dot. (fonchitl,
tenta) estoque (planta) — (s. m. astr.) especie
GR, md) pao fiat —
a Em (londrêm)
Ea fa
rm |
Long, cur ;
be) comprido, lôngo,
comprido :
voyages de long cours, viajens de
do: rapporter ao long, pollo nbr
LON
dormir étenda de son long, dormir atirado so
comprido : rémssir à la forgue, comsegale cio
[ai
s. : '
mediladamente.
Loncantas, adj. 2 gen. (longhania p
, lolerande.
sur la longe,
das (pros.).
+ Loncé. E, adj. de bras. (ong) com bm
de outro esmalte
f Lonce-cor, &. nm. (ilojetal)
(atan-o ao pe do )
+"Loxcis, 5. m. popuul. (onjl) lento, oaeira
tardo, vagarovo.
LONGITUDE, 5.f. geoin. eastr. Pagos
distancia , agitado, loga
LonCITUDINAL. E, adj. didact. ojusásk
itudinad.
E
UE, 8. /. mus.
pe loreunit, dv. Qooeeman ae,
estrada, lnga, prolizamente.
+“ Loncomaie, s. f. (longher) demora it
discurso, etc.)
gradado).
ca q a So
a um
Togo é. im (long) martias bs+
+ Lagoa, 4. 1. pavor. (och) lambodnr.
Lares, 6. me. populi. Qupên) bocado , pedaço,
porção (de eme, eta.)
+Logues, s. e ad). 2 gen. Pobáceo) loquaz,
Leqoacrrt, 8. /. (Iokacilê) bacharelice, gar
rele, , palevrorio, parols, paro-
“ques (mordidos per
Loqoar, 8. m. (loké;
queta.
Loguertau, & m. dim. des. (oketô) fecho-
a. — té. 6, part. des. (o-
+ Logors, &. mm. (ok!) missanga (em cyiândri-
nãos).
Loquisre, s. m. des. (Jokisie) fallador.
+ Loamera, é. m. des. (lorandiê) criado.
charrua).
Loss, (Mr) lord , senhor (titulo de no-
brera em
Inglaterra)
Leunoss, é. /. med. (lordóze) lordosis.
Loné. E, ad. de bras. Jor) com barbatanas
de differente eomaite.
LORGNER, v. a. — Ené. 6, part. fam.
olher-de-través, de-furiadeias ,
(lor-
nto-
eady. (lorên, éne) Loreno, a.
Lorena.
não
Lous, ado. (ór) então , n'aquelle tempo.
Dês-lors, desde então : pour lors, por então.
lorenez, a.
Lorma, s. m. bot. (Notig) lodão — muliivto
trevo-amereilo.
Lorion, 4. f. chym. (ociôn) lavagem — be
Iavatorio — ablução
nho, n » fomentação.
Lora, v. a.— fi. 6, part. (ot) didi,
rir (em lotes á
(pelxe).
Loros ou LTos, s. mt. bot. (lotes, Jot0) le-
dão (planta).
Lovams, adj. 2 gen. (luáble) loavavel —
honroso, à.
honrocamente.
Louace, 8. 1m. (uáje) aluguel, arre
+º Louasma, é. mm. (Uaji) inquilino
gue,
LovaNoE, 4. f. (Wuânje) comprimento, elogio,
no, Havor, T approvação —
estima — gloria — benção —
(Aulirer des louanges, acarear, gerar louvor.
LovanoEa, ». a. fixe érora (Muanjá) elogiar,
-— ado
to.
orem , v. 1. (iucht) entortar-os-olhes,
lbar-vesgo, de-través.
Looeaar, 5. m. (luché) enchada, alvião qe
tado.
Losancz, & /. gcom. (lozânje) lsonja,
rhombo.
600 LOU
Lotsunos. E, adj. e 8. (adumoá, ze) Lodu-
Dez,a.
Loura, v. a. —é.e, part. (luê) elogiar, en-
Tom bonrar
codtnerem domestique, tomar a gages um
: me ponvoir se laser de louer,, não aca-
Cardo
(Se —)v. r. louvar-se — congratular-se, mos-
trar-se satisfeito — servir, ou trabalhar a gages.
Loves, sz, s. (lotur, ze) adulador, enco-
miador, gabador, Isonjeiro, lóuvador, pane-
Eyrista — alugador, inquilino, Jocatario , ren-
co ,
» dm. naut. (gre) logre, ou ld
(aavio-mercante) re se
Louis, 4. m. “un Luis (moeda-d'ouro fran-
ceza de 24 libras-tornezas).
Love, s. m. d'hist. nat. (1) lobo — dobra-
deira (de livreiro).
(Entre chien et /oup , ao anoitecer : marcher
à pas de loup, caminhar da mansinho,
LOUPCERVIBR, 4. 1m. dºhist. nat. (lW-cervit)
lince, Wbo-cervi
Lovrg, 5. f. cir. (lópe) lobinho — (bot.) nós
feriam-se em plantas) —
Loureux. 6x, adj. cir. (lupéu, ze) lobi-
Moo, 2 —(bot.) nodoso, a.
LouP-canou, s. im. (d-ghard) lobishomem —
(Ag. fam.) pessoa de genio-aspero,, etc.
LoUP-MARIN, 5. mM. d'hist. nat. (lá-marén)
lobo-marinho.
Louo. E, adj. Ai de) grave, pesado, a
ady. é 8. (lurdô, de) achavas-
+ bronco, estupido, grosseiro, inepto,
io, “tonto, a — bóto, a — pesado, a.
LovaDentrr , ado. (lurdeman) asnatica, es-
folia. estoida, fastlosa, grotcira, pesada,
tolamente.
Loraoemre, sf. (urderh estolidez, estupidez,
tontice — grosseiria, icidade — erro-crasão.
Lorna é: 7. des. (urdtor) peso
+* Locnousa, 4. m. (lardié) bronco, estupido
Loomonse, 4. /. lardie)imepca--rustcidade.
Tocas. . f. (re) especie de dança-grave.
Loves, v. a. — ré. e, part. mus. (luré)
Mgar as notas-de-mosica.
+'º LOURENR, 5. im. (lurtar) tocador (ua dança
+* Lognp (lurpidôn) velha-de-
DON, 8. m.
forme.
EO
Louras, s. f. d'hist, nat. (tre) tontra
ae, a mo toa
mn. tre, um de '
PLUS? 7. Loreena o e ata
NDA + sm. buri. Qurá) lobinho (Alho do
]
LUC
LOGVE, 4. /. d Alst. nat. (Mv boba (ad
— ferro (da luva) — linha (de pescar) — (fg!
marafona , meretriz , micheia, rameira
Loové. E, adj. earodilhado , enroscado , à
(cobra).
Lovvar, v. a. — vá. 6, part. d'arch jot
abrir buraco em pedra, que querem eg
(co'o gancho-ferreo chamado luva).
+ Loovésten, 5. im. (lovezito) antigm mod |
de-prata.
Louver, TE, ad. (Iuvé,, te) (cheval) cando
cbr de lobo.
LouvErEao, s.m. dim. (veto) lobociabo.
LouvErER, v. n. (luvelê, paris (à oba)
LOUVETERIE, 4. /. (Iuveter!) montaria debe
bos) — trem (para caça dos mesmos.
LOUVETIER, 8. m. (luvetie) caçadoe-te lo,
monteiro.
LouvEvR, 5. m. (lavtar) canteiro (rele
os nas pedras, que hão-de alçar, 000 lamk
luva).
* Louvikne, s. f. (uviére; coril (de lobo.
Lovvorer, v. n. naul. (Juvoalé! border.
(Louvoyer á petites bordées, fazer pegos.
Louvar, 5. m. (óvre) Luvre (palsiralem
Paris) — (lg. ) casa-magnifica.
LovER, d. q. — vê. e, part. maul. W
tun cdbie) colher um cabo.
LoxocosuE , 5. im. astr. (iokçobtme miro
mento (demostra os movimentos da le, et
as Poxa + 8. F. naut. (lobgodronk hor
LoxopRomIquE, aulj. 2 gen. (oigoironde
loxodromico, a. |
Lova. E, adj. (Joaiál) fcl, Hal towto
honrado, à — probo , a — franco, te. +
— Inteiro, » recto,
— boa-fe lade —
dade, inteireza, probidade — (for) jepiik.
Loves sm (loaié) aluguel, arrendmest,
compensar.
pags sf. dhist. nat. quite o
Le, é f. fam. Qubn) capricho, ea
gancia , foucura, mania.
Lumix, SE, adj. fam. Quiita, pé apr
choso, extravagante , louco , phantastio.é
Lunicirê, 6. /. (lubrícilê) lubricidak =
pudicicia , incontinencia , lascivia, hs
sensualidade.
Lusairiea, v.a. — fé. e, part. dido.
briBê) lubricar, Ihbrificar, untar.
LusaQue, adj. 2 gen. (ubeíke) tepie
incontinente , JObrico , luxurioso , sense
LumaquENENT, al. (lubrikeman) desova
tncontinente, lasciva , lobrica , hunuriosamt
Locanxe, 4. /. (Iikárne) trapeira.
LUM
Loces, adj. 2 gen. (eide) brilhante , claro,
Vecido , lnminoso , lustroso, a 00 ,
transparente — (s. f. astr.) diamante, Itcida
lestreiia).
Lock, 6. /. (uciditê) lucideza.
m. astr. (ucifér) Locifero (es-
Lucas, 4. m. (Ulkre) ganancia , ganho, Ilero
— proveito , utilidade, vantajem.
LUCURMATION, /”. ÉLUCURRATION.
. des. (Wkubrê) passar a noite
a trabalhar.
+ Lupa, 6. m. bot. (udit) ludia (planta).
Union, 5. m. (Ludion) garrafa cheia d'agua
(contem uma figurinha d'esmalte, a qual sobe e
desce , ão apertar a rolha, que a tapa!.
Logrre, 8. f. (uéle) campaínha-da garganta,
gorgomilo.
Lomur , 5. /. (lutar) clarão, luz , resplandor
— viskumbre ncia.
apparencia.
gen. (lugbuúbre) funebre,
+ à — melanco-
» triste.
Locumanexr, adv. (ughubreman) funebee,
lacinosa, lôgubre, misera, tristemente.
Lx, pron. m. (1ui) elle.
(Aller au-derant de lut , ir buscal-o : jeter la
fante sor duí, impotar-lhe a fall
vers lui, encaminharse a elle
avec du, ter contas com elle: revenir à lut, tor-
mar a sí : répandre autour de luí, derramar em
torno d'eile ; avancer vers luí, caminhar à
elle: partager sa fortune avec lui , destroctar
com elle suas riquezas : avoly affalre à lui, pro-
var-lhe as mãos : combattre pour (uí , pugnar
por ele : conspirer tout pour luí » clamar tudo
a sea favor: vatirouper autour de lui, concor-
rer em tropel ao redor delle : suppléer pour
dué, cappeir em seu logar : beurter quelqu'un
avec luí, travar-se de razões com elle.
Lone, v. n. (uire) brilhar, clarear, Iúzir,
resplandecer.
LOMANT, $. m. lucido, luzente, luzidio.
LUMANT. E, adj.es. im. (luizão, (e) brilhante,
iacido , lizente, resplandecente , reluzente —
anediado, a.
LEETES, $. /. pl. (Uutte) testicolos (do Javali).
* Lorros, 4. m. Quitõn) duende, trasgo.
Luso, s. m. d'hust. nat. (lu) cotoriazinha
icom poupa).
Lommamis, s. f. d'hist. nat. lumacheta
(mmasmore-conchinhado).
LUMIGNON, 8. 17. (luminhôn) murrão , pavio
(de véia, ou candeia) — coto (de véla).
LumIXADE, 4. m. (lurminére) luminar — cirio,
tocha — ibaiz.) « vista.
LoNINELSEMENT, ado. (lumineuzeman) tu-
minosamente.
Lowixeos, 68, adj. (lumingo , ze) brilhante,
indecente —
Luan, 4. f.
— (adj. 2 gen.) lunar.
Lunaisor, 5. /. (lunezôn) lua, luniição.
Lorariqos , adj. 2 gen.e 5. m. (unalíke)
caprichoso, dondo, insensato , louco, Vnatioo,
aluado ( cavallo ) — bomem-
(Lundi
Lone, 8. /. (Ine) lua.
(Vouloir prendre la lune avec les dents, que-
rer obrar um impossivel : avoir des lunes, ter
veias de doudo.
Lovers . Pl. de bras. (1unél) lunetas
(quatro es em forma de rosa).
LuRErIEa OU LONETTIER, 6. 77. (lunetid) ocu
lista (o que faz, ou vende oculos).
LURETTE, 6. /. (luméte) Juneta — oculo — fure
(da cadeira-de-retrete) — forquilha (do peito-da»
ave)— (de fort.) meia-loatiuha — antolhos —
claraboja — encaixe do vidro (no relojio).
(Lunette d'aproche, oculo-de-ver ao-longe.
LONETTER, ve 1. burt. (Iuneté) usar, servir-se-
doculos.
Lomerrita, ÉME, 4. dumetie, ére) oculista —
(hurt) o, a que traz oculos.
LONI-SOLAIRE, adj. 2 gen. astr. (Umi-solére)
luni-solar. E
Loxisra, 4. im. (Uentete) lunista (o que crê nas
infinencias-lunares).
LUNULE, é. /. &6om. (Wunille) luazinha, Ja-
a.
Loné. x, adj. bot. (unckt) tanclado a
(com forma de crescente).
f Loom, dm. (uito) peça (tum mmtnhado-
to).
O Lora, 4. m. (upanére) man-ber-
LUPERCALAS, 6. /. Pl. d'antig. (uperkáie)
oz EUT .
Lupercass (festas romanas er honra de Pas).
+ LOPERQUE, 5. m. d'anttg. (Iupéska) Luperoo
pre (lupén) tremoço.
, E mm bOL,
* LOPES, 6. mM. (Wepinére) mencador-do-
tremoços.
Euruuom, 4. /. bos. (upaine)
trevo-preta. | 1;
Leyoous, 5. /. com. (uéteéza) luquezina
de seda-encarnada). cum
(carte estofo.
+LEDON, 5. 7%. popil. (isrôm) homem-de-
Losruce, 4. m. (lutetráje) lastragem jo dar
ttrod. j
LUSTRATIF, VE, adj. dos. (Uestratir, ve) h- | nencia
trutivo, a.
LUSTRA, v. a. — Lré. e, part. (Uestre) toa-
trar — brunir.
LoErRUa, 4. m. (Iedréur) instrador — bra-
Losrasox, sE, adj. des. Guatréu, 2º) lus-
troço, a.
Losrarea, 4. im. (kratrid) o que faz lustres,
ou alempadas. .
LosrRixs, s. f. (Utstrine) lostrina (sorte d'es-
tofo de seda Rorcado).
Lusraoia, 5.17. (lustroár) brunidor, IMstrador
(instrumento de brunir, lustrar).
Lor, 5. 1m. chym. (Wii) luto (angamassa de
barrar vasos). x A
LoraTioN, s. m. chym. clestaciôn) utação
(barradura dos vasos).
Lyra, v. a. —té. é, part. chym. Quit)
Jutar (barrar 06 vasos, que vão ao fogo).
Lora, 5. im. mus. (it) alaúde, cilhara,
luis, ad. f. mus. Quib) alaúdada (pan-
LUTEÉRANISME, 5. mt. (lteranieme) lulhera-
mismo,
Loraram, 4. /. (luter() commercio, ofício, | “e,
obra (de alaúdeiro , violeiro).
(Be dormir pas plus quua lutin,
Pouco tempo ao somno.
V. G — nó. 6, part.
atormentar , inquietar, molestar
1% 2.) fazes diabrus:
duende.
aa,
+urmcor, 4. ma (iutrigho)
dm Utrighd) poema aatyrico
— tornarse-
(ustrént estante-do-cora.
+ 4dj. (tn , te) Inctante,
&. f. Quito) combate , lúcia, rixa.
Mizerna, dos -
Lorna, E Clseradare) prio
zerna.
Lozerra, é: /. (lereóte) mmolestia (ns hit
de-soda).
LeziX, 5. m. naut. ( luzta ) corde-deipa
fazer
Lr, 4. m. (1N ly (medida-itineraria diem:
decima-parte duma Jegua).
n LYCANTEROPE, 3. 1. (likantrópe) obama,
LYCANTRROPIE, é. /. (Ulzantropi) Irostire
F. (Meo) cadeita-de-caça.
o (re e ema re
nasio — aula — eschoe — universidade — 1
trem dot. Ietmis (pia)
CEM, 3. 1. dO€. e
Ayenomancia jade
Lya, 8.
Lreés,
Lrcoresa, . Ireopodio
[o Rir
iyrepha
nat. (Mohs) lobo-om
val, Iynce — (fig.) homem -agudo e sobtil.
ixaminer les choses avec des yeux de(yt3;
com bastante circumaet
LyPoranue, /. Laoraymis
Lraz, 5. /. mus. (tre) lyra — (astrjigor
la Iyre, encordoar 4 lyra: Má dé
Celeste.
(Remonter
vouer la (yre, cagrar. lhe a Iyra,
Lrntz, adj. f. bot. (terê) Iyrada , ones fe
ui de gra tia, á
MAC
Lrugos, 2 (Rrlke) Iyrico, a.
Treinee 7. Boi. Unesco
+ Lrrres, P. Canmuntoas.
M.
M, 5. m. (éme) duodecima letira-alphabetica.
* Maca, 5. f. (maká) velha-casamenteira. -
Musa, &. m. d'impr. (makáf) di
dica, &. m. dºhist. nat. makáha) ma-
MAG
Micua, ». a. — ché. é, part. (machá)
car, mastigar — UG. fam) dicas = Quiz
devorar , desbasiar , desengrossar —
ta gran'copia
+ Macêmerva, 2. f. antigua moeda d'coro.
Macus,, é. m. dot. arvore de Barbaria (os
casca é boa para a dysenteria.
MACER, D. G.— Cé. 6, part. (macé) amassar
).
, & m. Bot. esmimio, «aba de
MACRARÉES, 5. m. pi. (mekade ) Machabeus
tos dous ultimos livros do Antiguo-Testamento).
* MAGRA, 5. m. (maché) celeiro, granja fem
Micas, s. /. bot. (máche) alface-de-cordeiro,
berva-benta — (popul.) gtotonia (á meza!.
MLLCEBCOULIS 00 MÃORICOUTAS, 5. 77. (mache-
Xull cnachikol!) bésteiras (aberiuras nas gale-
DÍLCRENOURE, &-/. Maut. ( madhemra) bis-
-cemigalhado.
MuemCeTACE, 5. mt. dies. (machikotáje) addi-
qões de notas (enchem interralios).
Macnoeram, v. d.e R — (ó. e, part. (ma-
chikoté) cantar a solo um
rr
E, adj. (machinál) ppáchinl- na.
a eia iavoluntario,
Cir. (achinalesiaa) indo.
liberada , tovolaniaria , máchinal, natural
mente.
— eublileza “onspieação (oca
Macmas, 4. /. (machine) machina — auto-
mato — (fig.) artificio , astucia , sublileza — ar
triga — enredo , tramoia (comica).
Herenks | «(Forger une machine, ngenhar ma me.
Macarmaa, ». q. — né. e, part. (machind) fr
bricar, múchinar, traçar, tramar, urdis—deiar,
Macermaoa , /. MACHNATEDR.
MAcaINISaS, 5. mm. das. (machiniesoe) machi-
mismo.
MACRINISTE, é. 1m. ( machiníste) machimsta.
Macumom, 5. 1m. de sap. unachinoáre) ins-
trumento (embranquece o posponto do salto-de-
xao, — (fg.) basbaque , nescio, lala.
oici de tá mchoire, comer, mastigar.
va — né. 6, part. bai. (ma
choné) mastigar (a custo) — (v. m. fam.) fallar
(per entre dentes).
+ Macmosoa , é. 11. livro dorações em verso
(ad Jude)
Micagrima v. . med. (macho) mastigar
(com trabalho , ele)
Macau, ou Macaos, &. am. tlstzo Derico.
604 MAD
MacxURAr, 5. m. d'impr. (machurrá) apren-
diz — mau-obreiro.
Macxors, 4. /. (machure) parte onde o pello
do panoo esiá mascado,, etc.
MACRURER, v. Q.— É. €, part. popul. (ma-
churê) denegrir , mascarar, tisnar — borrar ,
emporcalhar , manchar, sujar.
MACIS, 4. 7m. (maci) casca-interior (da noz
moccada).
MaciacE, s. m. de vidr. (makláje) o mesclar
co'o derretido.
Micuz, 8. f. bot. (mike) tribulo (planta)-ou-
rigo-do-mar.
MICLER, V. q. — clé. é, part. de vidr. (ma.
ki) mezer no forno o vidro-duro com o mole.
Maçox, 5. m. (maçôn) pedreiro — (f14.) off-
cial-grosteiro e ignorante.
MAÇONHAGE, 6. m. mconte) alvenaria (obra
“de pedreiro, ou de pedra e
MAÇORNER, v. q. — née o part. (maçonê)
fazer obras d'alvenaria — tapar de pedra e cal—
(Ag. fam.) trabalhar toscamente,
MAÇONNERIE, 4. f. (catoner) alvenaria (obra
de pedreiro, ou de pedr:
MACOUTE, $. f. tolabit Tita (moeda cor-
rente entre negros).
MAO, é. f. (máko) grama, gramadera,
maiho (de maçar linho)
MACQUER, v. 0. — quê. e, part. (mak) gra-
mar, malhar, pizar linho).
MACaZUSE, 5. /. "hist, nat. (makrêuze) mar-
reca (ave).
+ Macacas , 4. m. des. (makróbe) velho-ido-
sissimo — madura-velhice.
+ MacaoctraaLs, ad/. 2 gen. anat. (makro-
cefáte) macrocephalo
+ Macaocatar, 4. f. d'antig. (makrochére)
tunica (de mangas-compridas).
+ Macaocosus, 5. m. des. (makrokósme)
mando-uniserso.
MACULATION, 4. /. dimpr. (makulaciõn) ma-
colação.
MacuLaroas, s. /. d'impr. (makulature) ma-
culadura — (de pape.) papel-d'embrulhar.
MacuE, s. f. (maktile) macula, mancha —
(fig. peccado-origi nal.
MAcULEA, v. a. é n. d'impr. (makult) man-
char, micniar, eojar (os caracteres) — borrar.
MADAME, 5. f (madâme) madama , senhora
Pei dimen, presami
madame, blasonar, ir de se-
ubora.
jumectação.
MADEMOISELLE, 5, f. imademoazéle) demol-
della, senhora (solteira).
piso, +&. f. dtal. (madône) tmagem da Vir-
pre rry q pio
UE, s.
Mr ighe) armação (de pes.
ri MuPa, 4. m. madri) lenço-de-seda (da
aut 8, adj. (made) malhado, alpicado, a
MAG
fe cr) E. fam.) ardilmo, rea
licioso, manhoso, marau
OMADRENAGUE, é / (madrendgõe pr
godão, tecido com fo-dealmeira.
MADRÉPORE, 5. 1%. d"hist. nat. madrepora
jmaDaroRrTE, 4. m. d'hist. nat. matr
pora-petrificada
+ Mapnessa, é. m. academia turoa
MaDRIER, 4. mM. (cnadriê) prancha-grosa, 4
tudo (de carraiho).
o CAL, 8. mM. de poes. (madrigid) matr.
NET Gdj. m. mus. (madrigho
val JLESQUE, adj.
ver (de norte a oeste).
Marté. 2ou MAFLU. E, adj. € 6. fam im
remplir les magasins, prover os ans
MAGASINACE, 5. 7m. (maghazináje) faso qe
as mercadorias estão no armazem) — dreio do
mesmo).
MAGASINER, v.G. —né. és part. (mb (ga
armazenar (depositar, guardar, meia
das em armazem).
isa, dem (maghazinit) armszaero
MACDALÉON, 5. 11. pharm. rolo Cungust.
massa.
coa qa, + 8 fo Pt. freira de
de Pariz.
(ão snectal. nte e
AGICIEN, NE, (majiciên,
ceiro, migo, Eri incantador, nigrosar
tico, à.
En f. (majf) bruxaria , feiticeria mo
gia, magica — fascinação , incanto, presiso.
sortil
* MaGIQUE, adj. 2 gen. (majfke) braso,
ceiro , Incantador, nigromantico, mhgi?. &
Miguemas t. m (majieme) magitano qrgio
GusTÊaE, $. Mm. (majisiére) gran” mesrdo
(de Malta) — (chyim.) magistério.
MAG
MAGISTAAL E, adj. (enjinráo, magistral
decisivo , a — empolado, inchado, turgido, a
— pedantesco, a.
MAGISTRALENENT, ado. (majistraleman) des-
magistral, pedantesca, su-
joio
(Créer des magistrats, instituir magistra-
dos.
“MAGISTRATURE,, 4. /. (majistratire) magistra-
MAGKANINE, adj. 2 gen. (manhanime) ma-
, à— generoso, a— anmoso , bravo, in-
trepido, a — (iron.) fanfarrão , vanglorios,, a.
MAGRANINENEXT, Adv. (manhanimeman) ani-
mosa, brava, forie, generosa , Intrepida, mã-
+ nobre, valente , valorosamente,
f. (manhanimitê) bravura ,
, valor — forial
mãg
> ANIMITÉ,
MAGHATS, 4. ih. pl. lat. (magos) magoatas,
principaes.
MAGNÊS-ARSENICAL, 8. 1M. CAyM. maguete-ar-
senical
MaGuÊsTE, é. /. chym. (magncz!) magnesia.
Macnfaum, nx, adj. chym. qmagueito, De)
magnesiano, a.
+ Macrasras, ”. Macxísis.
MAGRÉTMOE, ad). 2 gen. (Qpgnellhe) ma-
guetico, a.
MACRÉTISER, v. q. — sé. €, part. (mague-
tizé) magoetisar.
MAGAÉTISEUR, 4. m. ( magnetiztur) magoe-
tisador.
MACNÉTISHE, 4.17. (maguetisme) magnetismo.
MACKETTES, 4. /. Pl. (magnelé) magnetas
«teias d'Hollanda).
MACNIFICENCE, $. /. (manhifiçânce) esplendor,
máguificencia, pompa, sump-
liberalidade.
— fé. e, part. (manhift)
gerar, engrandecer , exaltar, louvar, mãgai-
era, adj. 2 gen. (manhifhe appa-
Caoptsos, grande, largo, a- generoso,
vã a
— bizarro, a — suberho, a — excrlto , sublime.
, ado. (manhifkeman) es
nobre, pomposa,
Domem-feanchão —melalheiro, melgueira , the-
souro-oceulto.
“MACOTERIE, 4. /. (maghoteri) macaquice,
mãgnifico , pomposo, rico, |-
MAI 005
moaice — groseiria — (fig. fam.) deformidade,
fesidade, Sonstroneidados ,
MAGURY, 8. 7%. bot. arvore india (de sua foiba
fazem cordeis, etc.)
Mamute, 4.7m. arab. bot. cerejeira-brava.
» 8. m. (cmabutre) soldado francez
(em tempo d'Henrique HI) — (fig.) homem-des-
temide — bandoleiro , ladrão, salieador.
4 Mamovoira, 4. 1m. (mamodiê) peça-douro
turca (25 patacas).
+ Mamonas Ou MANUMERIE, &. 7. (mao-
met , mahurnerf) mesquita-turca.
MANOÉTAN. E, 4. € adj. (mabometin, €)
mabomeiano, musulmano , a.
m. (mabomelisme) mabo-
A aôn) galeaça-furca.
MANONHE, 2. /. naul.(madne galera, eohana.
dos- Turcos (embarcação).
Manor, s. 11. bO£. (ma0) arbusto das Antilhas
(de sua casca fazem cordas).
ManOU, é. 7. (mad) panno-de Má (para o Le-
vante).
MARUTE. 4. /. de falc. (malte) coto (das
aves-de-rapina).
Mar, 8. m. (mé) maio — arvore-do-maio.
MaiDan 0 MAYDAN, 5. Mt. relat. (medão .
meidân) praça-de-mercado (no Oriente).
Muir, /. PéruIN.
1º MArERNE, 4. f. medico.
+ºMaleca, V. Mame. had
Marcas, 4. m. (mégre) care-magra, fevera
— comida-magra — d"hist. nat.) peixe grade
(do mar).
(Fairemaigre, comer de peixe.
Macae, adj. 2 gen. chupado, definhado,
descarnado, mágro, myrrbado, serco, a —
consumido, desfeito , macilento, a — avido, a
— escasso , mesquinho, a-arido, esteril—lfig.)
inculto, totco (cstylo).
MAICRELET. 1). dim. fam. (megrelé, ter
magrinbo, magrito, magrizelo, magrozinho, a
— defecado, a — macilento, a.
MAIGREMENT, ado. megreman) escassa, mã-
gra, moderada, modica, parca, secca, fenue-
mente.
* MAIGRESSE, 8. f. (megréce) magreira, ma-
gr, 47. MAICRELET.
UR, 8. /. (megréur) magreira, magresa
mpção — esfalfamento — marasmo —
ridez,, esterilidade.
, U. R— gri. é, past. (megrir) em-
magrecer — defecar-se, en! se.
Marcue ou MêcUe, 5. m. (méghi!, méghe )
"hist. nat.) ombrina ( peixe
Maus, 5. m. (málh ) maça, málho — jogo-da-
choca, ou de-malha.
MAILLE, 5. 7. (málhe) malha — mancha — set
til — anat.) belida, nevoa—( pl. )malha-cakia.
(N'avoir ni denier ni maille , não ter vintem.
MANLLEAU, 5. m. (malhô) malhete (move a
tesoura do tosador-de-panno).
806 MAI
+ MArA£, ad. m. (malhe) (fer) grade, rede.
ferrea. .
MAUA, d. 0. (8.6, part. trai) fume.
malhas (numa
rede).
(Se) v. 7. malhar-se (o perdigoto).
MANIKAIE, 8. /. (malherf) moinho (bate o ca-
MANLLEE, 8. 7. (malhéy maço de-pea, milho.
MANLITAGE,, 5. m. naut. (malhetáje) prega-
dura (no forro-do-navio).
toa nbr de pego (o forem
cobrir-de-pregos (o
MAILLETON, 5. 1m. bo!. novedlo, renovo (saldo
da vara 0 anno precedente).
Manueon, P. LAcEuR.
+ Mauser, P. Casiiêrima.
Munsnems, 4. f.(maliôche) mrago-e-pes,
Manson, 6. m. (malhôn) annelzinbo-esmal- Em
tado, ete.
pAtânior a, am. (malhO) cnetro, fatxa, invol-
involta, mantilha , volvedonro.
Sra . m. (nalhotto) antlgua arma-
beftica — parlidario-françes armado de maça
(outrora).
MAusUR, 5. /. de falc. (malhúre) malhas,
pintas (uas peonas das )
Mammor, 3. m. d'/
(tem rabo de porco).
Mars, 5. /. (mên) mão — panho — (de jog.)
vasa — elo (da vide) — character, escriptura —
(Ag.) acção, Operação — força, potencia — de-
pendencia —
— adjuda , socorro — di-
Pede cido pare parte — arpeo, gancho.
(Matn-chaude, Jogo do adivinha quem te deu :
main-forte, assistencia ; soccorro : main-levée,
desemibargo : mair-mise, embargo, penhora :
main-deuvre, mão-Fobra : changer de main
à cheral, passar de mão o cavallo : fatre main-
detee , não dar quartel: faire sa main, furtar, |
aisar : baut la mais, altivamente : sous main,
secretamente : tenir la main à, cuidar Ge:
avoir une belle main, ter boa leitra : lever la
main, prestar juramento em Juizo : de longue
insira desde “muito tempo : coup de main, ao-
pão atrevida; surpreza : tour de main, ligei-
reza-de-mão, pelotica : fait à la main, feito de
proposito: entretenir s00s main, sustentar en.
coberiamente : aoNiciter sous main, solicitar
esondidamente : mener par ia main, tirar pela
mão : faire sa main, fazer seu Farde!: se con-
astire de longue main, serem amigos velhos :
de tenir par la main, estar deintelligencia : as-
turer la main, assentar a mão : mettre Pépée à
ta main, | puxar pela espada ; lAcher la main,
do preço : faire un coup de main, fazer
Aecio atada? Venir aux mains, chegar a briga;
vir a braços ; cheganás mãos; chegar a batalha :
tomber entre les mains, estar entregue; cair em
Poder : répandre Pargent à pleioes maíns, ma-
Bejar o dinheiro às mãos-cheias : lul imposer
es mains, impor-lhe as mãos : écrire de ses pro-
pres mains , escrever de seu proprio panho :
Mire aux mairs, pelejar vir, ds mãos.
Tra
+ MAN-BRONA, 6. /. (mto-braie) papel fire
+ Marm De sOsTICS, s./. (mén de postos) mp
tro (com mão no remate).
» 8. f. (emba-Seuch papi
Cima vm (mnêndre) Scar — parar
r.
proteger.
Unuar — perpetuar.
(Se—)v.r. conservar-se, perserera,
torso.
Mann 4. £. for. (mentem) enseeração
E tua posse) mãn!
Malrooar, 4.m. d'hist. nat. (onedport) por
duito (com cabeça-preta).
MENRAIN.
Mans, 5. f. (mer?) cargo (do matri-as
da-camara.
Mass, conj. adversat. (06) cons em.
porém, todavia — ora — (£. m. fam) est
raço,, estorvo,, impedimento , ebice, |
mais, etermamente, para:
Mais, 4. 7n. (met) maio.
+ *Mutswê, adj. ) primogesto.
+ MamneTE, 5. pru rip e
1 (em Fr
E: primero iate
MANeMNaCE, 5. m. de Cost. (mezonáje) ma-
dica para.
Mansonnês, 8. f. fam. (meomt) toda a fami-
uma com.
majorine.
Mascmrre, 4 2 gen. (majorit) Majorta Qu
).
receber | peje asim
Masencrt, a. /. (majorttê)
ria — (métiê.) posto (de
Maxacuiz,
major.
& f.eadj. 266. (uejnhálo)
capital, grande , inicial , mainsculo,, a (lettra).
Maz, 5. m. (mél)tmel — dêr — adiaque,
“doença, enfermidade, molestia—Sefeito, tmper-
apetite maltresso, casquilha, ecia — presa
dairerse, ./. (metrize) magisterio, mestrado
(qualidade de mestre cm arte, on officio) —
mando, .
(Grande-mattrise, gran' mestrado.
(Vera pleias de majesté, versos graves, pom-
posos : Fanéantir devant la majestê, aponcar -
se parmote a
majestade)
TEA xEsTUrOSEMExT, ado. (majestucuzeman )
elevada, excelente, mã-
aagueta, decoro,
Gestosamente.
MA STETOROS, 12, adj. (majestuta, ce) am
Bobrs — exceiso, sublime —
Gusto . miguico,
com desgraças :
me A préroir ok 38 uz, 3 apurar-se em
antever os : nir les mau, anteparar
enfermidsdes ; entrevotr des mau, termer ta-
fortanios ; se révolter contre les mau, recalel.
trar contra o mal : frécmir des mau, extreme
cer dos perigos.
Maz, ado. (mil) mal, mámente, perrersa-
mente.
* Mat. £, adj. (mal) mao, rum.
MALARATIRE OU MALABATKRUS, 3. mM. dor.
mufabathro,
MALACRITE, 8. f. TAist. nat. malaçhites
(pedra).
MALACIE, 5. /. med. (malaci) malacia (appe-
, Perda-do-paladar).
MALACOIDE, 4. /. dot. planta (timilhanio é
, adj. 2 gen. med. des. malas
tico, a (emoliiente).
MaLADE, adj. é 3. 2 ger. (maláde) docute,
egro, enfermo , molesto, a.
(Tamber dageremement malade , adoscer
perigosamente.
Cissa, “paixão (por alguma conta).
psbisladio do commande , doença Rngida : ee -
Cum maladie, sonvaleseor dama
tas sortir de maladie , sair qua dose:
de rslevar de maladia, convalescer de mol astia
608 MAL
préventr les maladies , preservar denfermida-
des,
MazaDrr, vE, adj. (maladif, ve) achacado ,
cachetico, doente, doentio, egro , en-
taletudinario, a.
MALADRERIE, 5. /. fmaladre) enfermaria,
estourado, esturdio, inadrertido , incontido-
rado,, a,
a MALaDROrTENEE, ad. (maladroateman) de-
+ desgeitosa,, desbabilidosa ,
demais Imperita , meptamente.
placas, am. pharm. calaplamaemol-
te.
MALaI, 4. m. (malé) lingua-malaia — (p/.)
Malaios. .
MALAISE, 3. m. (maléze) descommodo, in-
“commodidade — indisposição — antojo, fastio ,
nojo — lastima — (fig.)penuria , pobreza.
MaLaisé. E, adv. (mulezê) arduo, custoso,
difficultoso
MaLusámEsT, ado. (malezeman) ardua , cus-
tosa, difficultosa, penosa, trabalhosamente.
MALANDRES, 8. /. pl. c'aly. (malándre) es.
paravao, garavansuelas (nos joelhos-do-cavallo)
— defeitos (em madeira).
MALANDREUX, SE, dj. (malandréu, 2e) com
nós. podres, ou podridão (madeira).
MALANDaLE, 4. /. (malandri) especie de lepra.
* MALANDRIN, &. 1. (malandrêo) Tacarentos
leproso, sarnento — Bandokiro, ladrão, rou-
dador, talteador.
MALAFRE, 5. M. dimpr. (maltpre) compo-
ator, impressor (pouco
Matamr, sm EE nat. (malár) macho
itfadem- bras
PMALSTE, é. mM. cl. (maláto) malate
+ MALAVENTURE, 4. /, (malavanttiro) acci-
dente- penoso.
Matavisk. E, 0). (malavit desacantelado,
desapercebido imprudente, incanto, Inconsi
derado, mal
sado ,
MALAXATION, 6./. (eialtiçacida)acção deamol-
MALaxES, v. q. — zé. €, part. pharm.
(malakos) abrandar, amassar, amoliecer (drogas)
Mazay, MaLave, 7. MALAS.
Manim. 8, adj. es. fam. malbalf achavas-
linhado , descomposto ,
MAL
Mhis, é. m. (mike) macho, varão — jagj
2 gen.) masculino — varoil, varoad, vrd-
do , forte rmasculo , Bervoso, rigor a
— intrepido, a — energito, a — genero
Matrsasrs, MALHESTE CU MALEMET, &
naut. machado, martello (de calafetar
Maizaére, 4. /. fam. (malebée) boneca
perigoso, malvado, má-rez.
+ MALEDOOUHE, 4. /. des. qmalebóche) boa
MALEERANCRISNE, 6. 1. maiebranciiemo dos
Mai + 8. f. (maledikeida) bispôenh,
execração , imprecação , maldição — injra -
ultraje — , era
nbão.
Mazerara, 7”. MALFAM.
MALÉFICE, 4. 11. (malefice) bruxaria, tscar
ção, feiticeria , feitiço, incanto, mileio, we
lilegio — crime-enorme.
iene e, adj. fam. (maetcio estes
cado, máleficiado , a—( fam.) doente ep,
fermo, a — indisposto, a.
MaLÉrigUE, adj. 2 gen. (malefhe matuxo.
málefico , maifeitor, maligno , prejafical.
* MALENEURE (á (a) ado. popul des. dept
tre) adversidade, desastre, desaventara, debis.
desgraça, infortunio , má-foriuna , mira
contro.
* MALEXCONTREUSEMENT, ado. (malaioo
treuzeman' desastrada , desaventurada, dp
cada, infelizmente — por maa, ou mim 6
contro.
MALENCONTREUX, 5x, dd. fam. (mino
tréu, ze) desastrado , desaventurado, dest
cado, funesto, infeliz — aziago, uinistro,1-
. um. (malanjén) dolo. expo.
falcatrua , fraude , trapaça, velbacrit
MaL-EN-POINT, ado. farm. (málsnqota! em
mau-estado , pessimamente.
MALENTENDU, 4. Mm. (atada pe
equivocação,, equivoco, mal.
MALENTENDO. E, adj. fmBlanandd uia
tendido , mal-inferpretado, a
MALeNor, é. /. des. (malenul) mst.
noite-infausta , inquieta , trabalhota, et.
Maueresra! interj. farm. (slide =
com elle! fôra! — má
raiva-cunda-te-dé
mau-ralo-te-parta
MALERACE, 5. /. des. (maleráje) grantetro.
má-raiva.
mal-estreado , mial-eito
MaLCoNTENT.
+ (malkontên , te! des-
consolado, descontente, mal- satisfeito, não-sa-
triste-offendido.
tisfeito, vã desafortunado, a.
+ MaLEs-SENAINES, 6. 7. pl. (mile conto
menstruos.
* MALESTRIN , 8. 472. (malestrêo) tmprodess
Eri 8. m. (mál-6tre) indisponição.
MiÉree , ce). à sem fam. nado ti
migo, a, mitevolo , 2 maiigno, ave, à
a Vig) dobre eoano o mito,
emo, , .
veliacaria infidelidade.
Mauascreoa, 7. MALFAITECE.
Mairam co MALEFAIM, 3. /. popul. (mál-
fen, máke-fên) fome-canina.
Mauana, v. 2. (malfére) ater, obrar-mal
— damoifcar, prejudicar — offender.
MALTANANCS, 5. /. (malfezânce) disposição-
MALTAANT. E, adj. (malfezân , te) damai
nho, damooso, maléfico, málfazejo, maia
zale, maligno, nocivo, prejudicial —
timo,, a — molesto,, a — maixado ,
E adj. (malfé, te) disforme, mal-
MALIATROR, s. mm. (malfetéor) criminoso ,
maifeitor, acelerado.
Matraxt. x, adj. (malfamé) desacreditado ,
infemado,, infame , mai-repotado, a.
* MALGRACIKUSEMENT, adv. (malgraceuze-
man) descortez , desengraçada , groseeira,, in-
civil, inurbana , rustica , vil, villâmente.
MALCAACIEUX, GE, dj. (malgraciêu, ze) des-
cortez , grosseiro , Impolido, incivil, inurbano,
rode , rustico , severo , villão, á.
MALCRÊ, prep. (malgré) a-despeito, a-pezar.
de, contra-vontade , não-. + cemem-
bargo — com-tudo, todavia.
(Bon gré malgré, queira, oa não queira ; por
bem, oa por tal rmwigre qui eu at, ainda
que ihe pêze ou Ibe pez : maigrá lui, a seu may
MaLmaBnis, adj. 2 gen. (malabik) desbabiti-
doso , ignorante , inepio, inhabil — desestrado,
desmazelado, a — descuidado, a.
MALHARLENEST, ado. (malabileman) deses-
trada , tonabilmente,
MAUBAMUITÉ,, 5. /. (Malabilhê) desgeito, In-
capacidade , indentrera , ineptidão , inhabir
* MatmAns, adj. (malard!) cobarde, timido
— deleixado, indiligente , priguiçoso.
MALmmaSE, 5. f. bot. trovisco (planta).
dade, azar, idade , dest, » de
dita, desgraça, infelicidade, infortunio — mi-
— perda — ruína.
(Compatir à son malheur, condoer-se de sna
desdita : entraloer dana son malheur, involver
em seu infortunio : accablé «pos le poide da
*, acnrvado co'o peso das desgraças :
oneroir te malheur, adivinhar a desventara :
“=atirer son malheur, procurar sua desdita :
“Teir 200 malheur, estimar sua desgraça : can-
tr som malheur, urdir seus males : son
ma lheur, savear seu mal : écarter le malhour,
iredar o mai: Passiser dane le malheur,auxi.
MAL
rassasier de malheurs , cumulat de desditas
anéantir les malheura, aniquilar seus desastres:
présoir les malheurs, avistar os desastres : en-
Sager les bomnues dans des malheura, embara-
: déioarner les
+ * Mazanuns (d (a) ado. (a la malture) des-
graçada, mfelizmente,
MALHEUREUSEMENT, ado. ( malenreuzeman )
adversa, desastrada, desaventurada , desgra-
cada, fatal, infeliz , miseravelmente.
MALEEUREUL, SE, adj. é 8. (maleurdu, ze)
desafortunado, desaventurado , desditoso , des-
Braçado , infeiiz , miseravel — calamitoso,, fa-
tal, fanesto, à — anago , infavsto, alnist
— triste — doloroso, a— deploravel.
— contrario, a — mesquinho, a iniqu, ma.
vado,, períido, perverso ,
MALIOSNÉTE À ad. 2 gor (malotéte) deat-
tencioso , descortez , impolido , incivil — desbo-
nesto,, indecente, inhonesto , Yergonhoso, a —
desconvenkente inconveniente — Lorpe — ta-
digno, a — indecoroso , :
(ltathornéie bom, veltaco : um homme
malhonnálebomem grosseiro, intractavel, etc.
, ado. (maloneteman) de-
atas deshonesta , grosseira ,
Ineivil indecoroça, vergonhosa, villâmente.
MALHORKÉTETÉ, 4. /. (malonetele) desatten-
ção, descortezia, incivilidade , inurbanidade —
indecencia ,
MALE, 4. /. (malice) malícia, malignidade
— maldade , travessura — iniquidade, perversi-
dade — astucia, engano , fallacia ogro, Pega.
(Se plaire à faire des foure de malice, ler por
passatempo armar peça
Mauiees, 5. /. pl. nal) peças (que pregam
á alguem).
MALICIROSEMENT, ado. (malicieuzeman) ar-
dilosa, astuía, enganosa, máliciosa, maligna-
mente.
MALICIFUX, SE, adj. (malicita, 2e) astuto,
milicioso, maligno , , a — mau, tra
vesso , a — vicioso, à — enganoso , faliaz — io-
quieto, a.
MALIGNEMENT, ado. (malinheman) maliciosa,
+ malvadamente.
* MaLiGnEux, adj. (malinhéo) mau, per
verao.
Mauicntrá, 4. /. (malinhite; maldade , ma-
tícia , milignidade perversidade.
iu VEE» aj. mala, inbe) malicioso,
“«pitigno, aesperto, a — malfazejo, mau, 4 —
iniquo, malsado , perverso, scelerado , à —
satyrico, a — (4. mt) homem-aetuo.
(Matin esprit , o demon
Maurme, é. /. naut. (maline) aguas-vivas —
renda (de Flandres).
Mautoas, ad/. = Eira fam. tmaiêngira
doente, valetudinario
“edu MAL
perverso , a — sedicioo , turbulento, a — mai-
disposto, a.
pt adj. 3 gen. ckyma. (malfke) ma-
MALITORNE, dc. 280%. €8:. fem. (malidórme)
desestrado , desmaso-
tença-lnjusta , favalida) —
MaLIARD, é. 1m. (malár) pedsa-d?
rebolo.
MALE, 4. /. (mále) maia — baba — arca —
toisa-de-cowro —f
ED RP
MALLÉARUS, adj. 2807. (maleébio) dootil,
duro, milieavel.
tatame, & m. bot. arbunto (ão Mate.
A
Marior, 7”, RUsamET.
MALLEMOLIE, &. /. comer. casa (das Sodias
orientaes).
Mauors, s. /. anat. (meleóle) malicolo.
MR ermiirol) e. m. (maietid) malarinha, mniileta
otimos, 7 Con) cavalo era à male)
— besta (dãs varas dfuma sege-de-posta).
MALHEWER, 4. q. — né. €, part. (maiment)
maçar, maliraciar — descompor, insultar — re-
DALSOOLOS, 4. /. Pena (matmolai) essere
mento-mal.
, sat paro ôras. (malordant)
mal-ordenada.
MaLOTR. E, adj. € 5. m. despres.
+ desmazelad
achavancado, grosseiro
— fine — fastidioso — maltrapilho , mise-
"som. sem, e 047.64. (anta, (e) atom,
'. (malplezân, 1e) de-
latão, a — 1
Maraoras, adj. 2 gen. (malprópre) asca-
iomundo
cuja, toscamente.
ca,
“ Macodanr. e, adj. (masiceto, te) deshomesto,
, Andecoroso, a — inconveniente —
vergoniio, 4 — sordidc, a — vil,
Hh LER
pi
JO
MAM
Musa E, co. de ce. aee nt
semeado (galhos-do-
MaLSONRART. E, 64). Gaio (nsguta, “
mal-sosmte.
MALSOUTNL, 5. 1. e ca. (algu baia,
emdi-sobil, tica (catarro, que dá mos pasar.
MALT, 8. im. (mált) cevada greiada (pasar
)
Macranaé. E, aa. de bros. (malubi mi
beteme).
MALTUER, v. «. (malté) banhar, nar oh
chamado
betume
MaLTórE, 3. /. (omaltáte) cobrança (de dr
indevidos Jeooenssão , vezmme.
MALTÓTIES, 4. 17. (maltotit) cobrador (e &
reios-vezatorios) — maio.
MALTRAITER, VU. . — (é. 6, part. (uatvsh
aperrear, alte.
mkliractar , offender,
berro af. PL. dot, (sie me
tas).
rancor.
MALVEILLART.E, 4. C adj. re am
lerolo, mal-intencionado, à — invepm,à=
iniquo, à
MALVERSATIOS, 6. /. (maiverçacito) eus
são, malversação , preearicação — lato it
dao,
attdo, ou malversacão,
pros, é f (malvoazi) mabvasa jase
Diflamouma, + um (malvedado) mio
“ouvem. e cad. fas. (emabraa de
cido , malquisto citado odioso, 3.
Minan, é. /. de criaaç. (manto) nisids,
minha-mãe.
MADELIS, 6. /. (naméle) maca pit
MansLudas, s. /. (mameliére) porium+
dura antigos (cobria o pa
sau, adj. a a (ut
MAN
Manos, 4. 71. pl. (mamô) mammiteros.
. e adj. 2 gen. d'hist. nat.
tmamifére! mamal. mámmilero,, à.
MannivoRNE, ad. 2gen. arat. “mamifóeme)
mamonforme.
MAONLLARE, adj. 2 gen. anat. (nramifére )
mammiliar.
Maxmocr 00 MANMoUTA, 3. m. (matrit)
mammuth (anirral- monstruoso fossil).
* MAMOSLUSE, ac. /. (mramOzêare) com-gran-
des-mammas.
Nanoos, £, (mamdr) contracção de mon
Misa, sm dPAlUL nat, GuanatO vacca-
marinha africana
ali, af. (aee) exstigo (de leves-cat-
umceuz, é. f. de ferrad. (mancete) cadeta-
zinha (no pescoço das bêstas-de-carga).
MANCENLLEA, 5. 7. bO(. (mranceniThho) man-
cenilbeira (artore-venenosa das Antilhas).
Mancuz, 5. m. (mânche! cabo, manabrio —
nisa (de renda, 04 cambraia).
Manemom 4. 1. (manchbn) manguito, regalo.
+ 4. m. de vidr. (manchonit)
ogia
MANCHOT. E, é. (manchó, te) manco, ma-
eta, mani
Ti'est Jeca manchor, tem batiidade ne
e pas manchot, ser esperto (fg. prov.
A Maxeme oa MARCS, 4. f. (manet, Eae at.
. rebat. (rsundarên) Manda-
lazemar, sm. jurid. (mandá) memdito, pro-
ação — ordem — rescripto (do papa).
Warndar &wmener, ordem para comparecer
: o juiz : mandat Varrtt , ordem-de-prisio.
ANDATARE, 4. M, (menddtáre) manósterto,
ASDER, v. d.— dê. é » part. (mande) avo-
cfhmar — convocar, mandar-vir — adver-
avisar, participar — envisr — convidar —
r-Constas,
MAN e
* MarDERIE, 4. f. (manderf) procuradoria.
mes. (mandolino) hamdo-
MANDRERIE, 5. /. (mandrer!) chra (de costeiro).
Maxmama, 6. 7m. (mandrit) Vaz oba
de ie mad qro 4,
MAsdaeRo ERRO raul, (maneájo)
epi o sra “de carregar , oq
Ca bra (mané) mão-cheia, panhado.
picadeiro, picaria
MARETTE, 6./. (manéte) cabo-ferreo (no molde
de-pedreiro).
Mancax, MANCONNEAU, 3. 1. (manghãn,
mangbonô) machina (arroja pedras). mandrão.
Mancandss 4. m. d'ist. nat. (manghanênt)
(fam.
amanjares (dos homens , Em
MARCEANT. E, adj. (manjân, te) comendo,
que come.
MANCEOIHE, 5. /. (manjoáre ) manjadoura,
presepio.
Tunes, v.2.— gé. 0, part. (manjty comer,
— eau,
tentar — (4. me) alimendo, eocnhia, eus
(Blanc-manger, manjan-branco : appréter à
manger, guisar a-comida.
Mancini, s. f. des. (manjort) ermemmma —
glotoneria — (fig.) custas, gastos (em justigubes
Comesssão —- vetação — espileção, estara.
»
612 MAN MAN
plftevar mangorte, prineipiar a comer de [ rista (pintor que em emas obras não inias
natureza).
QINGEUR, 88, 4. (manjtur, ze) comedor, co- | MANIETTE, 6. /. (mande) Pedaço-dechapes
milão. glolão , ambas = (burt.) papão — fan- | (com que o estampador - de - Chã este +
farão , roncador. caixitho).
ta, MANIEUR, 5. m. popul. (mandbor) manejo.
(Mangeur de crucifix, eto., hypocrita, papa- ER
M vire) roedura (da traça, | MANIFESTATION, 6. /. (manitestaciõn) conhe.
eej— esa contida» pasto (do javalis. | cimento. descobrimento, divulgação, min
Manciz ou MANGUE, 5. m. bot. arvore afri- tação — demonstração, indicação — exposição -
“cana — mânga (fructo da mesma). aepar em (ant .
Macs [Atera ) alcoriteira. | cripto-publico , mánifesto — apologia
MANIFESTE, adj. 2 86m. claro, extra
ora éble) mangoeiro | mánifesto, a-— noto, notoi, mb a..o
NQUIER, é 7 gnito, conhecido, divalgado, patente, pabtn 1
vel.
min, e, 2 ge (maio mm. Narirsremtr, ad, (rien em
— facil, traciavel — brando , flexivel. PP a eridente,
eráre ouple ei mantabie, fazer Mine, vd Ot espiar
MAACAL. E, adj. (maniak4m mantacal. | elarar, coscobrir, divolgar, tai:
Manuque, adj. e. 4 2 gen. (maniáke) extra- | MimcaNca: g. f. popul. (manigiioo! db,
vagante, louco, a — furioso, a — delirante, | embaste, fraude — velhacaria — artk, ate
ático, mânisco, a — endemoninhado,, ener- a, estratagema, tramoia — con ma
"hamenimeas, s /. (manitanter) escola | PM mcaxom, v. a. — 66. é, pot pl
de-canto (dos coristas). imanighanos) Intrigar , machioar, trinx-
Manicafen, s. m. (manichéen) manicbeo | burjar, enganar. |
(christão-mitbriaco, » Berej milbrioco Christi. Manicusrre, 7, MaLacuerem
Manicutisuz, s. m. (manichelsme) manf j . (manto)
cheismo (zoroastrismo mesclado com O chris | prima * fede jog: (
Uaniemo). = Martoc ou MANTOQUE, 4. 7%. (mais! br-
MANICRORDION, &. mM. mus. (manikordiôn) | nha-de-pau, mandioca.
manicordio. MaNioLUE, 5. /. de pesc. (maniõe) gui
Manicig, 7. Manique, MENOTTES. rede.
Mamioou , . SARIGUE. MANIPOLARE, 4. Mm. d'antig. fumo
Manicaoo, s. m. fam. (manikrók) tnvalido- Mania et “tm certo mare
mutilado, (adj. 2 gen.) mani
do: 4. f. med. (man) doudic, extrava- | dot po (ad): 2 8.3 manipular, pre
gancia, loncara, mânia-faror, raiva (poet.) | “ManiPuLamioN, s. f. (manipuladta nxipr
estro — (fig. capricho , pbantasia. tação,
MantsaEr, é. 7. (manimao) manejo, me- | Mao, &. pr. (mavipule) essiepepaa |
velo, movimento — ((lg.) administração , go- | mânipulo = (d'antig.) comp &
soldados
NE né. é, part. (manié) ma- | “M tar ado et. |
TER, vd. — nie. o jANIQUE , 5. f. ) ai
nejar, mêncar — apalpar, tocar — trabalhar — | Mamicorri/ 5 7. (manikét ea vm
administrar, conduzir, governar, reger — (g.) | que traficam na costa do
dirigir, regular — discutir, examinar, explicar, MANITOU, 8. Mm. (manitá) Grande Grande gl
expor — tractar. Manitt (idolo dos selvajens arpericant
(Au manter, apalpando , ao facto (adv.) MANIVEAU, 5. 17. (manivo) açafste, po
Mainz, é. /. (maniére ) estylo, forma, ma (õe Juneo).
tulea, mãnei “rodo, sorte, iheor — costu: | MANTraLLE, 4. /. de mechar.
me, habito, usança, uso — character-particular | MANYE, 4. /. (mâne) maná--canseba - St
— geito. grande.
(Maniêre de parier, expressão, locução: | “ (Btanne d'enfant, berço-de-vima
changer de maniéres, mudar de tom. MANNEQUIN, 4. 177. (manekto) obs — 8
Mantiaé. E, adj. (mankere) affectado, a — | — canastrão — boneco. manequim.
estudado , premeditado, a — exquisito ,a — tre. | MannEqcINÉ. E, adj. de pint. masc! *
Beltoso , a. fectado, versatil,
MANIÉRISME, 8. 11. des. (manierisme) manei- | MANNETTE, é.
rismo. mes) —giga, m
JasoÊsasTE, 6. m, dart. (manteriste) manei- | MANCEUVRE, 6. 17%. (manômvre) operar.
MAN
Dalhador — servente (de pedreiro) — (s. /:) mã-
nobra — enxarcia — (milit.) evolução, exercicio
Sia roal — Gu) manha — manejo. tramala
MANEDVRER, U- A. Nan. (maneovré) mano-
brar — (mitit.) -— (fig) obrar
manha).
pometro.
coNtáaras, sf. pl. d'antig. (manópie) ota
unos, 4. f- (manóke) rolo-de-tabeco.
coMOCOE, dm. php . (mamoskópe) manos
MANoovRaR, 5. m. (manovrit) jornaleiro,
trabalhador.
eperario,
MARQUE, 5.72. (mânhe) carencia, falta, in-
inopia penoria — de-
+ + Decestidade ,
feito, erro— vago.
(Mangue de , na falta de, por falta de (adv.).
Mangá j. (manké) defeitooso, errado,
perfeição.
MANQUER, v. a. — qué: é, part. (manht)
— omittir.
(Manquer une personne, não achar uma
pesca : manquer un volear, não apanhar um
ladrão: manguer une perdrix, errar a per-
diz : manguer une belle occatioa.. perder uma
cecastão favoravel : manquer son coup, errar
otiro.
MARQUES, v.1. (mank€) commetter falta, fal-
j bar — falir,
perecer
(Manquer à queiqu'un, desattender.
MANSARDE, 5. /. d'arch. (mançárde) agus-
fortadas , mãosarda
Mas, 7. Menos.
Masson. 4. /. d'antig. (manciõo) acampe-
» morada , residencia (na
MAXSIONNANE, 5. mM. d'hist. eccles. tman-
cionére) mancios
MARSNIZA, 5. m. de cost. (mancionit) ma-
“Gonario.
mento — habitação
estrada).
um, d'antig. (mançuetáre)
Inferior do palacio dos im-
peradores romance, que tinha a cargo ani-
maes ferozes).
MARSUÉTRNENT, ado. des. (mançueteman)
mamsamente.
MANSVÉTUOS, é. /. dogm. (mançueuido
MAQ e13
maneidão — benignidade, bondade — brandera
brandura, doçura.
Marte, 5. f. (mânte) manta, manto (de se.
nbora).
MANTEAU, 5. 7. (mantô) capote — capa-
| manto (antiguo) — brial (de mulher) — panno-
| da chaminé — (de fatc.) cbr (das penmasdo-
falcão)—4ftg.) apparencia, coberta, côr, excusa,
» pretexto,
ManTELET, 4. m. de bras. (mantelé) mante-
lele-mantilha —(de fort.) manta— (pl. naut.)
postigos (das canhoneiras d'am navio) — corti-
mas (desquite).
MANTELIRE, 4. /. (mantelíne ) mantilhinha
(de camponera).
MANTELCAE, 5. /. (mantelstre) peito do lombo-
(não similhante em cbr ao mais pelto).
m. (mantil) guardanapo, toa-
MANTHLIE, 5. /. (mande) mantilha.
Mantoner, s.m. dart. (mantonf) ferri-
no efe, (meitido na tranqueta-da-porta , im-
MANOEL, 5. m. (manze6]) manual — breviario
— compendio , resumo , summa.
MANUEL, LE, ad. (mané!) manual.
MANURLE, 4. /. naut. (mantel) canna-do-
leme.
MANUELLEMENT, acl. (manuieleman) de mão-
em-mão, mânualmente.
MANUFACTURE, 5. /. (manufakttire) fabrica,
officina — fabrico, minufactura.
MAKUFACTURER, ?. d. — é. €, part. (manu-
fakturê) fabricar, mânufactarar.
MANUFACTORIER, 4. m. (manufaktuerit) fabri-
cante, manofactor, minofaciarista.
Manumssiox, . /. (manirmicion) alforria ,
minumissão.
MANUSRIT. E, adj. é 8. m. (mantskrit, te)
antographo, misuscripto , a — original (fam
fivro, etc)
+ Manesroraarios, 7. Onamsam.
(manutanciôn) conserva-
par (moveis)
tique, P Mio
AA O é. o Gia. nat. (maker) ca.
Ma, sarda (peixe).
acao Ene, é popul (mabero “a
altayote, aloofa alcoviteiro, a.
io fan cotie um mauro, nto po
gar 0 escote tproo.)
im (makerô) nodoss-nas-
MaQUERRANE, É. 7%. pl. podoos na
614 MAR-
MAQUERELIACE., 4. 1: pOpUL (makemeláje) al-
covitaria , alcovitice.
MAQUERIE« 3.. /. (makert). vcia-estranha- (na
ardosia).
MuQUES, 4. /. pl. de cost. (máke) pau (er-
guem-se na dianteira da cesto , etc.)
MAQUETE, 5. /. ilal. da pint. eso. (wmakéts)
esboça — barra-farrea lobsada em tres, «to )
MAQUIGNOR, 5. M. (makishôn) comrantader-
de-básias —(injatr.) alooiteiro, rafião — tmn:
ganhão.
Maquioxon, 4. m. (makinhên. ne) media.
neiro, a (de casamentos, vendas-d'offícios, ele.)
JIGNONNAGE, 4. mM. (Maklohondje (gorre-
«Ganhar — (fig. fam.) armar alicantinas.
MAQUILARUA., 4. 7. Maut. (makilhim). hate!
(de pescar arenques)..
MARABOCT, é. 1 (umarabis) Marabnio — ea-
fetira ein Pauta do galera) —
m. pri E abesta) vela.
(duma guleras
MARAÍCHER On * MARAGER,, 4. Ht. (MaPecho,
jardineiro —
dorteião.
MaRaIs, 5. rm. (maré) checea, lagoa, — brejo,
Pantano , paul — borta.
(Marais estan, marinha-de-eal; habiter les
marais, viver em charcos.
MALAS, é. /. (marâoce)enstigo (deculça- ra,
t “Manim, va. (marandé) gostar — (de
pese.) conceriar (redes).
+ ManANE, é. f. (marâne) loureira, mara-
fona , meretriz, prostituta, pula, rameira.
Manapr, /. SEnvAL.
MARASNE, 4. mm. Med. (marásme) marasmo.
qMAMAEOOE, dm. « Tratbéa), marsugino
iquor)
Manhvax, 5. /. (marátre) madrasta — (4g.)
mãe-desemoravci— madrinha.
MABarD. E, é. njur. (marô, de) bilre, mã-
roto, velhaco, a — ibestina, a — rasoneiro , a.
pomaNDATiRE, 8. collect. popul. des (ma
, MAgIMAgem , manotada, va-
“initoes é f. mil
[ARAUDE, 5. /. múlit. (x Dado
(maróde) correria, ph-
Manamsam, v. m. amii!. (marodê) ir-á-pilha-
tusidado).
em a
MABAUDEUS, 4. 71. milit. (marodéus) seidado-
desban-iado (para ronbar; — merodista.
Maruma, 5. mm (miebre) marmore, pedea.
Manaser, v. d. — bré. e, part. (mastrê)
Mansactas. 6. f.
dreira-de-marmore
MARCASSIN, 8. M. 'hick. rei
vaiisinbo, montes
Mancagea, 5. /. dlhist. mat. (martado:
ndresssita (pedra).
MARCESCENT. E, ac (maroeção, e delahasa
upebado, à.
&. (marchão,, de) comprar,
+ MARCEANDAILLER, V. d.
ra, marchandebo) aoreçar emcito tempo).
JARCEANDEN NE, Geo. dias.
mercantil, Degociantemente,—
ford, Di e e,
damente : ne pas marchander quiqéu. no
poupar alguero.
MANCRANOISE, &. /. (marehandia! mera
Rn qa
mercto , negociação,
a, é. f. (márebe) marca - uia
treme. fronteira, Hmite, raia — degra id
cada — andar ( mélát. ) malireba — antas»
— comportamento.
(Prolonger samarche , tomarem larga es
passos : donoer plus de Mirai a,
aprewar, picar a Franehir dos mer
estrado — peanha -— banqueta —
grau (caltar —(grecar.) borda, bordada de Ps
— confusão , pizadura:
MARCRER, 5. (emdecheo andado mo
comportamento pe
Us) Da (me
(apamba: passaros).
MARCAEUR, SE, 5. (marcbêur , x astro
+» comisbanse , camíniniso 2
Mura, e a. de copa.
rdiier» . e, pare. agr. (mar.
). mengão.
4 Mmorrer, do qu
dare. 4. f. (mardéle) bocal (de poço!.
Massr, 5. im. (mardf) terça-feira.
quifimer bes enúrolts mardengeux , folgar de
CO ARÉIAS 4 (mareebo bortetão,
caats, Jar
MARÉCRAL, 5. Mm. Car) erado — at
veitar — (méttt:) mãrecha! — aposentado.
«Maréchal fercaos, alveitar; ferrador.
Manta, a /. qaasé) esto, mané — peixe.
fresco.
(Vendeur de marés, pescadon-do-alia ; alter
ontre ven: ot mando, encontrar obstaculos em
suas empresas (fg).
Mamas, sf. (marte) cogaoo, fraude.
— PÃO, part. agr. (mart) er
wrer é emunia, curitos.
Mantscartas, 4. /. (arechdre) ago, lagoa
Mamem. ou Mor, e. m. (marff), mort)
narfima-trato. '
MARGAJAT, 4.1. fam. despres. (margbajá
rdefho, reparisão — btegiro, garoto.
MARCE, é./. (mário) margem (em levo, ma
mecripto, dia)
MAR “8
Avoir de ia MANSO, ter meios, etc. para ara-
cutar alguma cousa, ter mangas.
o Y. MANDRA
+ &. m. de vidr. (masjobe) bosal,
tapadera (do forno). :
hist. nat. (margho) pêga
- (ig. “ramo biabilhoteira — (s. m.) are»
AO O e SE da Darci
presos um a outro carregados.
Mancorras,
(ave) —
y)
lameiro — ig. fam.) emr
atoleiso , lmaçal
basaço (em man negocio.
MANGRAVS, 6. MM Umargráse; Margrave (dig-
nidage aliemãs.
MANCRAVIAT, 3. Me (marguaviá! margraviato
ftiémio, estado de Margeave”.
MARGRISTTE OU MARGRILLETTE., 4. /. (mar-
grédio, ) missanga , velerios , etc.
j (para comercio africano!
MARGINTIN, 5. m. d'hist. nat. (margritén )
conchal
fmimiima.
Manoozarre, 5. /. bot. (margheríte) bonima-
do-campo , márgarita (planta) — perola.
, ( Reime mafguarito , -de-secia
pla
* MARGUILISRALT, 5. DL. despres (marghi-
Jherô (sacristãozinho — thesempeiro (da poseo-
merito).
MABGUILLERIE, é. /. (marghitherf) cuidado de
fabrica d'ígreja — thesonraria (da mesma).
MARGUILLIER , 4. 2º. (marghnilhit) £abriqueiro,
mordomo, » Abesoureiro (uma igreja) dereja).
MARI, 4. m. (mari) coneorie , esposo, smármda.
(Partager le comer de soa mari , ler parte DO
coração de seu marido : éparguer sou mari ,
perdoar a sem marido.
MARIARLE, ad. 2 gen. (mariáble) casadouro, a.
Mana, 4. 1. (maeiáje) casamento , espon-
saes, byme, hprmenea, matrimonio, nopeias,
(Rochercher en martage , pretender para es-
poso : éire recherchée en mariage, ver prelsa-
dida em caamento.
é Manage, sim, de cost. quaribia teh
tmoaha ponco digna
MAR ge Qua Maria (a Sanclisima Mie
desn-Christo).
im, v.a. —nig. e, part. (mail) ease,
, receber — (fig) empanelhar, junetar:
aatr (dias consas).
(Se —-)v, P. casar-se , desposar-se , espoempss.
* Musssor, 4. Dm. (uarigho) pascados-prigai-
+ lamaçal , Lameiro.
.
(Carte marine, carta-maritima , mappe.
Mannuss, 4. /. de cuz. (marinsde! esca-
beche.
MARINE, 5. /. (maríne) marinha — maresia.
(Se promener sur ia maríne, passeiar pela
ManINÉ. E, adj. (marinê) posto, a (Pescabe-
e) (aut avariado, dammicado, a (pla
agua-do-mar)
qt» Ta nã. e, part. (marint) pêe- | cidas.
COMURIRERTE sf (marioée) imam , paira:
decerar — (tocada no tmam).
MARIXGOUIN, 3. m. "hist. nat. (marenghôen!
moscão, . Jum (mosquito ame-
ricano).
« bonifrate.
(Joneur de marionneites, litirieiro.
MasrsquE ou MABISCS, 4. M. med. (maríste ,
marisce) marisca.
+ MARISSON, 4. mM. (mariçõo)'pezar, tristeza.
ManrraLE, da. de pract. (maritál) marital.
ManrraLENENT, adv. de proct. (marital
man) miritalmente.
Manrrixk, ad. 2 g6n. (maritime) marinho,
marino, marítimo, naval.
Manrronse, 5. /. fam. (maritórnc) mulher-
desestradona , feia e grosseira.
+ MARIVAUDAGE, 4. 14. (marivodáje) estyio-
afectado , cheio de conceitos.
* MARJACD. E, 4: (marjô , de) criança-galante
esperta.
Minotame, é f. bot. (marie) mange-
madeira).
MANLOTTE, 4./. Buri. (marióte) marlota (ves-
tudo moarisoo)
Manmaiis , 5. /. collect. fam. (marmáihe)
dando, rancho-de-meninos ,
Manu: fo
1a Ya (imaraninolia) bomem
«ue rocoa orações.
Mamnrre, é. /. (marmite) marmita, paoelta
caldeira.
MARNOTTEA, V.d. — td. 6, part. (marusol)
faliar-entre-dentes , marmurar, resmemgar,
roenar.
*MARMOTTEUR, SE, 4. (marmottar, ze) res-
a
anjo.
MARNE, 5. /. (márne) marga, márpe.
MARNER, 9.4. — né. 6, part. agr. (maral,
marnar (adubar terras com marne).
MARNEROK, 6. mM. (marnero) marneiro (o que
das minas
PUTO).
can gt e g00gT Cmmarók) Marrocos —
“Mimores ca Manomucs, s. me (merenfe)
direito (sobre madeira necessaria a edêficios”.
pricho, phantasia — (fig. fam.) loura, ms
nia — sestro.
MAROUCRIK, 5. M. (marochên) especie de tupis.
má-qualidade.
maroto, palife, trectante, ve.
MABOUFLER, v. a. — flé. €, part. (mara
collar, estender, pregar, segurar (Jenaria sobre
Manoors, 5. /. bo(. (mardse] macella-fedo-
(planta)
- MAR
motatel — (de Jog.) mircante (que marea os
os).
pon
Marque, s. /. (márie) nota, mgual — indício,
distinct
f. (marokineri) arte de fa
(être om bomme de marque, ser homem de
distincção : lettre de marque, carta-de-marca;
berigoso.
n.— qué. é, part. (markt)
— designar —
(Cheval qui ne marque pias , cavallo cerrado.
Masqueraa, v.a.— té. e, part. imarketé)
malhar, taipicar (de ebres-varias) — (de mar-
cen.) embatir, folhetear, marehetar, tauxiar.
er)
, D. d. burt. (markizo) ostentar
marquez.
MAM, (maroto) tatramento (ea
MARRANE, 4. /. Pefat. (maréne) madrinha.
AMAM, É Par. mare) ensadade vin
tateiro. — charco —
+ * MINMENT, é. 7 (Mareman) damos,
* MAnxL. E, adj. (marf) apezarado, arrepen-
4ido , doente, peraroso, sentido , a — afíficto,
agoniado, a — contristado, a.
MARRox, 3. m. (marôn) castanha grossa —
livro (impresso furtivamente) — especie de fo-
ma mostrador (fboras-de ronda) — amei
id“impr. imprimir-clandestinamente —
en.) murmurar surdamente.
MASSONNIA, 3. m. bo(. (maroni) castanheiro
sur le marroguin de quelqu'un, dar
pancadas na peile, no corpo d'alguem.
E, gen. Marroquino, a —
(matorai de
merroio negro (planta).
MARS, 4. m. (máre) março — (myth.) Marte
— (pl) sementair:
MARSILIANE, 3. /. nauí. (marciliâoe) marai-
liana (nau veneziana do porte de 700 tonelauas)
MASSILLIZ, 5. im. marúíliia (nome dado pelos
Turcos é pataca hespamboia).
MARSOCIN, 4. 1m. "Ala. nat. (marquêo) ok
faho, peixe-porco, porco-do-mar — (popul.)
bomem-feio
« tordido , eto.
Manracor, 5. m. Got. (martaghôn) lrio sil-
vestre, mirtagão (planta).
MARTAVANES, 4. /. Pl. vasos grandes de barro
MARTE, 4. /. d'hist. nat. (mário) marta
(animal) — sua pelle.
MARTEAO , 3. (m. (mart0) maço, malho , mãr-
teilo — argola — aldrava.
(Graisser le marteau, untar as mãos ao por-
teiro.
*MASTEL, é. m. ( martél y martello — (fig.
fam.) inquietação — Meio — tormento —
ciume — desconfiança ,
(Avoir martel en te es tar inquieto, ter
clumes, etc.
MARTELAGE, 3. 77. (marteláje) martefada (u-
gnal nas arvores que se hão-de corta!
" Mumbe, adj. marteilado , rawro,
MARTELER, v.a.en. — é. 6, part. (marte
martlar (fl) deuocegar inquietar
gir, agoniar, angustiar.
ManrELET, é. m. dim. (martelé) martellinho.
MARTELEUR, 5. Mm. (marteltar) martellador (de
forja).
MaRTELINE, 5. /. (martelíne) marteilina (mar-
teflinho-dentado).
MARTELLEMENT, 5. 7%, mus, (martelemên)
certa graça (no canto).
MARTELLIEN, adj. m. de poes. (marte)
marteliano (verso).
Marias 8, adj. (marc? belos, poem.
mãreiai mavorti.
cines (antiguas festas a Marte).
MARTIALISER, D. d. — sé. é, part. (mareia-
lizê) guerrear. mircialisar, pagnar.
MARTICLES, 4. /. P(. naut. (martikte) cords-
MARRÇUIR, v. q. — né.e, part. (maro- | nhas.
ee MAS
Manvicadeea, 7”. MASTISADOUR.
MARTILLE, 5. /. (martilhe) geneno d'especia-
rias.
Damos, 7”. Maxverr:
MARTINA, £. /. (martinéle) sino (doa Lem-
derdos).
* MANTINET, s.m. d'Nfst. rat. (maartimis gai-
ça! , palmatoria — maço, wase-
paixão-amerosa — dór — pesar —
tristeza — mal — desgraça — avppiicio, tracios.
* MABTYRER, V.d. — Fé. €, part. tmartirê)
atormentar, “marteirar, mirtyrisar.
MURTYRISER, V. a. — sé, 6, part. (imartirize)
Mageilar, *' rar, miriyrhar — (flg.) ator-
mentar-cruélmente.
MkRTYROLOOE, 5. Mm. (marlirolóje) martyro-
MARTYROLOCISTE, 5. 1m. (martirolojiste) mar-
tyrologuta (auctor, escriptor Cum martyrolo-
Gio)
Manom, 5. m. bot. maro (planta aromatica),
ARVAE, £ m. de so (mavo) ota core
aah.
+ MARZEAO, 8.7. (marzd; excrescencia-car-
mota (no pescoço-dos porcos).
MASCARADE,, é. f. (maskaráde) mascarada,
mascaras — dança-de-matcaras.
MASCARET, 4. M. (maskar) macareo (reffuxo
Impetuoso do mar, na Gironda).
Mascanos, 4. m. d'arch. (maskarôo) car-
ranca (de porta , fonte, etc.)
MASCOLIN. E, adj. (Maskitn , (ne) macho ,
misculino, vir ne,
+ MascuLim
Minjzd)
| UV. 4. — 36. €, part. (maku-
dade — 1
MASCULIT, 5. Mm. naut, (mi
askuiM) chalupa
+ MASEMENT, 4. m. (mazemãn) extensão
masculinisar.
MascULINTTE, 5. f. (maskuhoits) masculiai-
aronia.
Mas
(Lover le mecaguio, tirar a mascara, dema,
“oasguea —Ué. 6, part. gnask!; nar
sma-gué.
cobeis, disfarçar, dissimolas, e
carmagem , chacioa — (Ag.) official (que trbr
lha mal) — (de caç.) cabeça (de veado!
Massacasa, 0. 6. — Oré. 6, part. (naçrt:
amsansicar, degolar, maias — faser gras'mork
cinio-flg. fam) desar-a gerdes (alguna ori,
MANELORTE, 5. /: le fund. (maceide mpe
Auldade do metal, que ficon no molde du pe
635 , mosteiros , alo.
MASSE-MORE , 3. 7. naut. (mice-móre mo
(biscoutorpizado
samorda para ceva danimaso
Mas&Pasa, 4. 4. (maonpán) ruamapão
Massa, nen sé a Lad
massa ante a parada (no y
MASSÉIER, 6. 27. Gai. (macei) mute
(musculo-daqueixada). ,
adj. 2g0n. ana. actoti!
ão
MASSICAUT, 6.0. (maciko) antiga dirido
brao vinha.
mento. ”
* o de fo (macivait) manióist.
Masson, é.1x. (mmaçõe) pote (des
Massanda ou reias quaçoçã, mm
bocado.
MASTICORSORS, 5. M. d'antig. pmastigholóre!
mastigophore tmeirinho nos jogos-publicos, em
Grecia).
MustquER, v. a. — qué. e, part. (mastke;
masticar (pegar , soldar com mastigue).
MastToDYME, 5. /. med. (mastodini) masto-
êyuia Te (die 1 DOS peitos).
o Musidlas, adj. 286n. anat. mastoidoo (mus
Masroineen, nE, adj. anat. mastoidiano, a.
MastunsaTioN, 5. /. (masturbacido) masiur-
Masronsen (Se) u. r. ge mastusbê) mastur-
se.
MastuIPATA, 3. ne. (masulipasdo) teia-fnis-
sima d'algodão (da odia).
Mamas. s./. (masire) casa-arrolnada, par.
dieiro — casebre.
(Se cacher dans les imasures, essonder-se em
pardieios.
Mar, s.m. de jog. (uá) mate.
Mir, é. us Raut. (má) mastro , ou maio —
U8) vasilha
Mar, TE, adj. (má, to) bao, a — nhopo-
, à rolo, à
MATADOR, 4. Di dê jog. ,
espadilha, manilha , matador — (flg, fam.) bo-
mem-opulento,, 2
(am hesp.) espadachiaa , matamonros , tram
carnas, valentão —
Maases, sf. comum. (matioe) matema
“seda por dr).
Matas, 4. vz (matacto) bobo, bafo —
(pt) dançabuta, ridicula — os que à dançem |
Marmo, s.m. (matô) megalhos-de-stda
Juscios
MATELAS, 4. m. (mateiá) colchão — cocbim — |
almofada.
MATELASER, D. a — sé. 6, part. (maiciaet)
MATELASSIA, 4. 1. (matelacie) colchociro.
MaTELOT, 5. mM. (maia) masinheiro , masi-
timo , marujo, mitalois, neuta — (naué.) ma-
vio-de-contarta..
(Matetot d'esa douce, marinheiro-lgaseanie.
| moloue, rº
ingrato.
MAT sm
MATELOTAGE , 4. im. nat.
tala, ada de mare.
MASRIATE. 5. /. (matolóte; caldeirada-de-peire
(feita per mariabeiros).
(A la matelote, á maruja (ado.).
+ Mamiovecis, +. /. (mateslojh) mateokogia.
tMartococum, x m. (matesiojita) mratento-
sina
MATER, v. bro rd Lováça do jog. (matt
tazer-maio. ) meserar, mortifear — en-
fraquecer — atormentar — abaksar , abate,
confundir, hamiliar.
materdl) * magiarco — pedago-de
+ MarénuLses, v. a — af: 6, part. (mass
rializt) malerialica.
— base, fundamento DA a
manda, proceso — quentés — lide.
em madidre, entrar no assumpto na
| exposição : aplantr une matides, facilitar rna
| matesia : tre fort dana toutes ls muntidirs, ame
Mares, 8. m. d'hist. nat. (mátta) mastim ,
adtiro — (papul.) maneta — mam —
Marx, 4. m. (maito) alva, alvoe, aiverade
madrugada, menhá,
+20 MAT
(Demain matin, &manhá pela manhá : grand
imatin, madrugada : se lever de grand matin,
madrogar : v'éreiller le matin, despertar na
madrugada : aller de grand matin, ir pela ma-
* nhá muito cedo.
Mara E, adj, (matioil) madrogador,
te,
+ MarmaLimenr, tdo do (matinaleman)
madrugadamente (do- D.-
MirIaAD, é. m. dim. dºhist. nat. (matioo)
afeirinho.
(Dormir la grasse matinde, dormir té alto,
dia, toda a manhã até bem tarde.
UV. Q.— né. é, part. (matinê) co-
brir o rafeiro uma cadelia-Bna — (v. n. fam.)
— fazer-matinada.
Marias, é. /. pl. (matíoe) matines.
MATINEUX , SE, dj. (matinda, 2e) madroga-
dor, a — matutino, a.
Marrwrea, És, ac. (matinie, ére) matotiso, a.
Gliole ma matinidre, estrelia-d'alva.
Mara, v. a.— ti. é, part. d'ouriv. (matis)
tirar 0 Instre (ao ouro) — fazer-rofo.
Mare, 6. /. d'hist. nat. (matite) pedra-
figurada (imita peitos-de-malher'.
Marom, s.m. d'ouriv. qmaioár) thuzel (de
varios feitio)
Marois. E, ady. fam. (matoá, ze) astoto,
destro , matreiro, esperto, fino, marralheiro ,
sagaz — (sm) marau
MaroIsEmENT, ado. des. (matoazeman) as-
tota, destra , fina, maliciosa, sagazmente.
MATOISERIE, 6. /. (motoazerf) destreza , Sam
ra, malícia, —dolo, engano, velha:
cada — astncia , manha, treta.
MATON, 4. mm. (matôn) coalho (em grumos).
Maroo, 4. m. (mati) gato-grande (não-ca-
).
j Mavuaca, 4. m. (matraká) matraca.
MaTRAS, 3. m. chym. imatrá) matrás (vaso
de gargalo comprido)
MaTRASSÊ. E, adj. (matracé! moido,, a (com
pancadas).
MATRICATRS,, 4. /. bot. (matrikére) artemisia-
miitricaria (
dos-hortelãos , (planta).
MATRICADX, adj. € 3. 1m. pl. med. (matrikô)
matricaes.
MaraicE, 5. /. anat. (matrice) madre, ma-
triz, utero — padrão (dos pesos , e medidas) —
(adj. f.) matriz (igreja).
Maruicios, s. 2 5cn. (matricide) matricida.
MATRICULANRS, 5. 1. (matrikulére) matri-
Marcus. s. f. (matrikulle) matricula.
ATRIMONIAL. E, (matrimoniál)
Pg adj. (1 conju-
+" MATROLOCUR, &. m. (matrológhe) mat:
logo (registro-de- cidade). A
MaTRONALES, 4. /. pl. dantig. (matrondle)
Matronaes (festas das matronas romanas).
MATDONE, 4. /. (matrône) matrona — coma-
* Maroni, *MATROMQUE, 5. /. é sm. (matro-
; Indevidamente (feito ,
MAU
ne, matronfke) matroneo (antigno logar dm ma-
fheres , na igrej
sl 4: f. dot. (umáte) congonha (berra do
araguay).
MMÁTTRA, &. m. (na) mentsjuca
Marrézs, 8. /. pl. d'antis. (mato vando.
recheiadas.
MATTELIN, 5. m. (matelén) lá (do Leranto,
Marra tê. é, part. (matt) esto
dar 0 ferro — tornar rofo o coro.
MATTEIEO, 4. m. (matil) (/ess6-) forreia, mo
vina,
MATTIAIRE, 4. im. milit, (mabitre) matar
(antigo soldado).
MArrIR, v. q. dourto. (matir) não bar
(a prata, oa 0 caro).
Marrois, /”. MATO.
Marourir, VE, adj. e 5. med. (mara,
ve) matorativo, à
MATURATION,, 8. f. Chym. (matirraciha) ma-
“
Mireas, 3. /. naut. (matére) eomutreço,
mastreação, mastreamento — madeira (ro
extratagança loucura. —
De
* MATOTINAIRE, 5. 77. (matistinére) matt
vario (livro do officio-das matinas).
MATOTMAL. E, act. (matutiná) msi,
matotino, a — pertencente a matina.
Mata, v. q. — dit. e, part (ot.
(Une terre maudite, terra esteril.
* MANDISSOR, 8. 11. popuí. des. Pal
execração , imprecação , máldição,
* MAUDUEMENT, ado. (modereman) improi,
Mavcins, 5. /. naut. (mojére) maes
panno aleatroado dos embornies.
Maccaé, /. Matcad.
+ Maconimim, 5. m. mílit. (mogrebia! soh
dado-barbaresco.
MAUCAÉER, v. 1. popul. (morte e
rare, jorar, praguejar — — doe
rar-se, enraivecer-se.
* MAUPITEUX, SE, dc. (omopliêu, ne) ervi d+
daro , a «- ímpio, à.
(Falreiemaupiteu-z, lamentar (enc
MaraE, Esse, 3. (móre, 60x) Mouro.
MAURELIS, 5. /. (moréle) — açafros, Sb
dos tintureiros.
Mavnesços, ?. Monzsçoz.
MavRICaUD, /”. MORICAUD.
+ Mavms, 4. mm. (morf) teia-branca dugoéis
(das Indias).
+ POFCS , rutlica , 40€2, o sordidamente
MAUSADERIE, 5./. (Moçader!) desenxabimento,
insipides — má-graça — desagrado — inepeia.
MagvaIs, 5. m. mao — mal — (ad) mal.
Mavvais. x, ad/. (mové,, ze) maligno, ao,
damnoso
(Me trouver pas Bia mago, náo ler a mal.
* MADVAlETÉ, 5. /. (motezeté) maldade.
MADvE, 4. f. bol. (môve) maiva (planta).
MALVEETTS, é. /. hist. nat. (movitte) ca-
Bandra, cotoria , estorninho,
A, 8. im. d'hist. nat. (mori) tordori
oe. m. pt. (mo) desáitas, desgraças,
ânfelicidades , iofortunios , máles.
MAxILLARE, adj. 2 gen. anat. (makcilére)
maxilar, queiral.
MAXILLO-PALATIN, 4. m. auat. (makeib-a-
omo-do
(Détiler leurs mazzimes, apregoar suas mazi-
mas.
+ Marnaa, v.4. — mé. e, part. des. (mak-
pôr (á venda).
zerêo) copo, vaso (de beber).
MAZETE,, 6. /. (mazéte) rocim , sendeiro —
mmau-jogador , pichoto.
(Btre une vraie mazeite, ser um pateia.
4 Mazns, 5. /. (mazilhe) mau-dinheiro.
Mx, pron. pes. (mt) amim,, mê.
Méisvas, é. m. (meândre) Meandro — (fg)
rodeios, sintosidades (Pum rio, etc.) * enfeite,
“ormato — * folhos (de vestido).
MÉLNDRITE, 5. /. d'hist. nar. meandrita.
Méur, s. 1m. anat. (smet) canal, rpésto,
MEScaMICIER, 4. im. (mekanicitn) mechanico ,
mmechanica. -
DONCANCITÉ , 4. /. (mekanicitá ) mechanici-
dade — (fg.
Mcamar:
nico,a — (5.1)
chaanimo.
«cinamicamente.
= Mécamquenrs, V. Mesqrram
vileza.
, adj. gen. (mekantke) mecba- | sentimento, tristeza.
mechanica—construciura, me- | MÉCONTENTER,
DEfcamquenexr , ado. (metanikeman) me.
MÊC em
Mreremend] &. m. (mekanísme) estrociura,
Clio &. mm. (mecéne) Mecenas — (g.) pro-
“taum, ado. (mecbaman) tmpia, tar
digoa, má, malevols, maliciosa, meligma
Mécuamr. E, adj. (mechôn, te) mau, 4 —
pessimo , a — maligno , a — malevolo, malt-
cioso, à — improbo, a — ruim — perfido,, per
juro, a — perverso , scelerado , a — iniquo,, &.
Mécue, s. /. iméche; mecha, pavio, torcida—
ponta (d'instrumento-agudo) — isca.
(Méche de chandelle , pavio : meche de com-
múnication, rastilho : mecho de fouet, ponta
do azorrague : déconvrir, éventer la méche,
descobrir o segredo d'um conloio, etc. (fig).
* Mécuer, 5. m. (mecbéf) acidente — desa-
ventura, desgraça, infelicidade, infortanio —
mau-encontro. .
Mecura, v. a. — chf. 6, part. (mecht) eixo-
frar, mêchar (dar mecha a um tonel , etc.)
Mécnoacan, 5. m. bot. (mechoskân) mechoa-
cão (planta).
MécomerE,, 4. m. (mekônte) erro (de conta) —
(g.! esperança-fruatrada.
Méconerem (Se) v. r. (te mekontê) errar (a
conta) — (/1g Jtenganar-se.
Mécon (mekonial) meconia! (do
nat. (mexontte) me-
Mécontom, 5, m. lat. pharm. (mekoniom)
meconio, opio (extraldo da paponta, etc.) —
rado (das crianças).
Méconnoissamis ou Micomusamts, adj,
2 gen. (mekonecáble ) desconhecido . desfigu-
rado, disfarçado , a — alterado , mudado, a.
MécomnosaNcE on MÉCONAAISSANCE, 4. /.
(mekoneçânce) desagradecimento,, fogratidão —
desconhecimento.
Mtcommansarr. e, 0 Mdomtármaer. x, adj.
(mekoneçãn, te) desagradecido, ingrato, a —
desconhecido, a.
Miconnolraz oa Mécoraulras , v. a. — nt
e, part. (mekontiro) desconhecer — não-reco-
nhecer , ser-ingrato — (fg.) fingir.
(56 —) v. F. exquecer-se de seu primo es-
tado. ete.
MéconrexT. x, adj. (mexontân, te) descon-
tente, desgostoso,, não-satisfeito , a — (pl) des-
—té.6, pare (e (mekon-
RXA
—ot
ti é descontentar, desgostar — enfalar
Pbmdcataves, &. f.(mekreânce) desconfiança,
suspeita — falta-de-cresça, Irreligião.
Re ven par médivo , vingar em &m
, 8, f. (mredizânce) detracção, &F-
famação , ação iene emeremoração — o
Mes. E adj. es. (medica, to Elgin
tor, diffemador, maidizente
MáDunra, 3. /: mas. (modiânte) penca,
(acima da nota tonie); a
, dj. é 2. im. anat, tuediostên) | dMativo
nt té o, 5 » Per, (me o
siderar, contemplar, eutdlar, miifiar, pesse,
ponderar,
Mévomeam, v. 1. — nd. Super de
(mmodoad) dar mai as caros ,
a
Mivicamewris, v. a. — td. e, part. (medika-
manid) curar, medisar, medicinar, metinhar.
(Se v 1º mediearas
MáL
Máranea, 5. /. (mefiânce) desconfiança , eus
Mérunt. E, adj. (mefião, te) desconfiado ,
"ea Cs) pe farofa meo) descontar
icaincaaram, é f. do pint. (meguado-
Cilietiãs, É ma astr. qmeghamétro) me
Plttaii, a. Goegário) dam, inad-
ca — imprudencia, inconsideração — en-
“ar mégarde, per descuido: le tuer par
maégarde, vstalo per desgraça , per acao.
Méctas, df mid (ay deparo
— (Ag. farm.) malber-arrobatada,
aa a mae) aplicar remecias mistorar
ia um doente)
+ Mitos. E, adj. (mej) preparada pelo surra-
dór (pelle-dna).
a MG 4. (me) art, officio (do sorrador
Mécranas, 5. /. (mejlceri) olfício, é trafico
(do surcador de
Mácussaa, é. m. (mejicit) surrador de peles.
jlitancram s. ma (imeenhéur) estropesdor.
Muca, /. MEzinos.
Mmcus oo Mêciz, LIA iméçio aivião.
MEsaEUR. E, ad. quelbêur) mais-exoelente,
leur, beneficias, 2 devenir meillour,
e
Mura oq Mamas, & ma maul. mastro
grande (de
| Mésinos, Toa pl actua. nai, Umelado)
cavalios-:
MÉLANCOLE, 5. /. (melankolh atrabila, bilie-
megra — melancolia, tristeza — taciturnidade
— bypocsodria
— desgosto, em-
Limento — enidado.
re e en poi â la abismos, estar ma-
de saudades , ou mai
Má ancoLiza (So) Um popu, duri. (so me-
Tanhkolig) catristecer-se,
«camsar-eiancola (a alguem).
Méiancougor, adj. 2 gen. (melankolika)
amsribilario, biloso a— (Ag.). milsncolica,
aflito, a —b
milancolizar-se-—(y. 4.)
sarda-| pardenta (na pele)
MELASSE, 5. f. (meláce) ) melaço.
*MPLÉNCRE, 4. 1. d'hist. nat. (melegee
Méifz, 8. /. (meié) batalha, combate, qm,
refrega — bulha, pendencia
rea, Piza — perita — porfia & Ugo, PANO.
(Bire au fort de la méide, estar no ardor da
briga: se jeter au milieu de la máldo, axvemes-
(Ng) , embrulhar
aStteterie ras Totar vinhos : mier
les affaires, compromettar : méier les
ria
45e =) 0. r. mistusan-se, ato.
(Se méler de, ntremeniende, lagerir-se.
4. am. bot. (meléxe) larix (armorej.
m. (melé) espadia denmove, ou
MÉLIANTEE, 5. mM. bot. (meliânte) metiantho
).
(planta).
+? Misxca , 4. /. (mekiki) sorte de milho.
« &. dt, Med, (melicerf) melicerião
(tmmor-enkistado.
+ Méucasra, 6. /. astr. (melicáste)) Bercutes
(constellação).
MÉLICRATE, 5. mM. med. e chyro. (metikráte)
aguamel.
+ Méuras, 5. /. (melide) mormo (des barros).
Mévuor ou Mmumor, 5. m. bot. (meiló,
mirliró) trevo, coroa-de-rei, miiiloto
Méa, 4. /. d'hist. nat. terra-alomi-
nosa, etc.
Méimer, 4. mm. bos. (meliné) chupamei
(Planta).
Méuixor, 5. m. dot. pnelinó) pianta-adetrin-
gente e vulneraria.
MÉLIRATIOR | Cio. , Y”. AsÉLIORATIOK, ec.
Máis, &. /. bot. (mello) herva-eidreisa
mélicsa (planta).
GMT, de. btt. mal (mete) pedem
“er, 4. m. bret, Qmeá) jogo-da-chom
Meiixr, 4. im. (meié) especie de figo.
Masaacm, à. 7. (meti) trcnro ventricno (doa
anima ruminantes) — ra branca espia
+ Meurer, adj. 2 gem. (meliláve) rei.
milediosa, sosvemente.
MiLomUx, 52, adj. (nelodita, re) camera;
“
alea).
+ Mivocaarars, 4. 7. (melograft) melographia
(arte de notar m
MéLouans, 8. 2 gen. (melomâne) meloma-
sf Kitt melomania.
leio esa maelancio o
Meoncêxs, 5. /. (melonjéne) beringela.
* Meira, 4. 7. (meloni) meioeiro, me-
Juncliro (homem que vende melies, e meia
Mezoenriae, 5. /. (meloniére) meioal.
Mierta, é. f. mus. (metopé!
+ Més , &. im dºhlst. nat. (melope-
poníte) melopeponito (melão-petrificado).
Mé£Los, 5. m. mus. (meló) união (de som-
agudo e grave).
T MÉLOUABIE, adj. 2 gor. (meluabl) dé.
vavel — desprezive!
Mézera, 5.1 as Ceia pello-d'ovelha (co'a 14)
—u
MARCADAS, é. /. (memarehdro) torcedura
(do pe d'um cavalo).
MEMBRANE, 4. /. anat. (manbráne) mem-
brana — (de jard.) pellicula (da fructa).
Mexzaré. E, adj. bot. (manbrand) chato, a
(qual a membrana),
Memmuncux, sx, adj. nat. (manbranto,
ze) membranowo,
Menuas, 5. m. (minbre) membro — (fig.)
parte , pedaço, porção.
(Semer des membres, espalhar membros.
Mexmeé. x, ad). de bras. (manbré) com
pernas de vario esmalte (aguia, animal).
* MENSAER, v. A. (manbre) lembrar-se (fal
Guma cousa).
f Mena”, 4. 1m. (manbrê) lamina (ata a es-
pora),
+ Mensnouar, 4. m. dim. des. (manbriole)
membrozinho.
Mumanor, 8. 1m. peça-plumbea (na cumieira).
Mexaso. E, ad). (maobri!) membrudo, a —
forçoso, forte, robusto , vigoroso, a.
Memsacse, 4. /. de marcen. imanbrure) pe-
gprineipae (da carpinteria) — medida (de
NETeA Pron. 2 ger. (méme) mesmo, a —
(ady.) da mesma sorte , igual — (adv.) ainda —
(De méme , da mesma maneira de mime
Mém ado. ( ) igual, entuma,
o Mar, ad (mememaa
mesmiseima, aimilhantemen!
im. lat, é ecotes, (memento)
) lembrança.
MÉN
Mémoras, e fmeobre) memoria
zoado pt) uia
Graveren 48 IMâMOIro, esmpar na Bene:
rappeler dans sa memoire,, trazer meneri:
Flimser de la mémoire, destizar da memoria:
déchirer sa mémoire, diffamar-lhe a memeri:
charger ia mémotre , opprimir a menork:
faire bonorer sa mémoire, eternizare a me
moria.
Méxonantr, adj. 2 gen. (memoribe) me
+ memorando , mémoravel — bribmt
— Munte — glorioso, a — Inigne — ioá
moraveimente.
MEMORANT. E, adj. fam. p. us. (oeeria,
te) memorante.
* Mémonarir, vE, adj. for. fem, (mao
ratif, ve) lembrado , mêmorativo, à
* MÉmORER, v. «1. (memerê) eoatar, parir.
referir, relatar.
MEMORIAL, Ear (imemoriál) meme -
memoria — peli sopplica.
MÉMORIAL. E, adj. memorial (pertencesk:
memoria).
MÉMORIALISTE, 2. mM. des. (memorialoe me
morialista (auctor de memorias).
nd, MinonIEOZ, adj. m. (menor nem
tramas, adj. 2gen. (maná oem
phítico, a (de Memphis).
MexaçanT. E, adj. (menação, ti ane:
dor, améaçante , minaz — espantoso, formid-
vel, borrível, terrivel.
MExACE, 5. /. (menáce) ameaça, anexo,
comminação — rávatas fanfarrice, rodam
tada, ronca.
MENACER, v. a. — cê. e, part, (mt
ameaçar — praguejar — esbravear, abram
— gritar — (fam.) fazer-esperar, progetir —
augurar, conjecturar, predizer, presagix, og:
mosticar, vaticinar.
+ MENACEUR, 8. IM. po. Us. (menacii mmas-
cador.
lts, & f. Myth. (mensde) Basbast,
Múics, Em. (menáje) cana. tania = Po
verno-de-casa , fracto-caseiro — esssomi
moveis, nstensilios (d'uma casa).
(Faire bon ou mauvais ménage , vire vt.
ou mal o marido co'a mulher : pain de ménegt,
pão-cateiro : meitreen iménage, catar: te Det
tre en ménago, pôr casa.
MéxacemENT, 5. 17. (menajemdo) atteoço.
rsumepenção + prudencia, tento — comiirt
cão
(Ménagement des espriis, arte de regar a
espiritus. ,
Mémcaa, p. 6. — gé.e, part. (semi?
MEN
momisar, poupar — governar, manejar — — dr |
porizar !
(Ménager les termes , faliar circumepecta-
mente : ménager ses paroles, fallar pouco.
(Se —)v. r. comedir-se , poupar-se — caidar-
em-si — reservar-se.
Méxuca, tax, adj. e 3. (menajé , érc) eco-
nomico, porernado, poupado, a — perco, a —
Memcêir, 5. /. (esalér) ema , criado
(cuida no governo da
MéNAcRNE, 4. f. (end og, ee tonde
colecção
secriam todas sortes de animac) (da-
nimaes vivos) — patlo-dos-bichos.
Mémacocur , ad. é 8. 1m. med. (menaghó-
ste) menagogo.
Maunr, 4. m (mandião) mendicante,
mendigo, pedinte , pobre.
(Les quatre mendiants, quatro especies de
fretaameçã camendoas avelds, figos, e pas-
e onner la chasse aux mendiants , dar caça
a mendigos.
Menorcrrê, s. /. (mandicitt) mendicidade ,
» tmendiguidade , pedintaria — indi-
gencia, miseria , penuria , pobreza — man-
drieira, mandrifee , priguiça.
MENDIER, v. d. e n.— dié. €, part. (man-
dê) esmola pedir-esmola.
MENDOLS, 5. /. d/hist. nat. (mandóe aren-
que, ou sardinha (perxe do Mediterraneo). -
MENEAD, 8. m. d'arch. (mend) ombreira ,
travessa (separa janellas).
&. m. menechma.
+ &. /. (men) arlífcio, enredo, tra-
— intriga-secreta — conluio , machinação
— (de cag.) rasto (do
MEN, v. d--né. 6, part. (meat) conduair,
guiar, — dominar, governar (alguem) —
Form Banha = tatroduro.
* MENESTRACDER, V. q. (menestrodê) tocar-
rebeca (n'alóeis)
MENESTEE, 4. m. de cuz. (menéstre) pota-
sem.
MÉNESTREL, 4. 1. (menestré!) Menestre! —
trovador — bobo.
Méxtrana , s.m. iron. (menetrit) Menestrel
— charzameleiro — mau-tocador de rebeca —
“Meca, 4. m. (mentur) acompenhador —
escudeiro — conducior — agente — (ady.) * mais-
Mew, 5. /. (mentos) dama-dhdoor. +
MÉMINCE, 5. /. anat. menênje) meninge.
Mémscê E, adj. 2 gen. anat. (meseng)
meningeo. a.
MÉNINCO-GASTRIQUE, adj. med. meningos
gastricaçfebre),
MÉNINCOPNILAX , 8. 1. Instrumento-eirurgjco.
Mémsgor, 5. 1m. d'opt. (meniske) menisco
(vidro convexo d'uma parte, e comorvo da
contra).
MÉnoiz, s. /. (menóle) pá de fazer man-
teiga.
MéroLacE, 4. m. (menoléje) menologio. *
MénotocoE 4. im. med. umenoksghe) meno-
logo (traciado dos menstroos).
Menor. 5. m. dºhist. nat. (mento) cabra
(do Levante).
MÉNORRNACIE, 4. /. Mad, (menorhajr) me-
norrhagia (fluo-excessivo do menetroo).
Mémosrasme
MENSOLE, 4. /. fivaren. (mançóle) fecho (da
atobada).
MENSONGE, 4. mM. (mançônje) mentira — em-
baste, impostura — engano, erro , error, iflu-
são — vaidade — fabula.
Mensoncer, És, adj. (mançonjé, ére; en-
ganador, faliaz , falsario , falso, ilhusorio +
mendaz mentiroso
Meneonctnmere, ado. des. (mançonjere-
man) mentirosament
* MENSTRUAL. E, “ay. med. (manstrudly
menstrual, menstruo,
MENSTRUATION, 5.
menstruação.
MENSTRUE, 5. /. chym. (manstril) liquoe
(dissolvia solidos) — (s. . pl. med.) assistencia,
meustruos , mezes-das-mulheres , purgações ,
regra.
MENSTRDEL , 18, adj. med. (manstrufl)
. med. (manstritaciôn)
Manonamerrá, o. f. geom. (mançurabilitt)
mensurabilidade.
MENSUANE, di 2 gen. des. (mançuére)
mensal, mensual.
MentAL. E, adj. (mantál) mental,
MENTALEMENT, ado. (mantaleman) mental.
: (manter
MENTEMIE, 5. /. fam. (manterl) engano , mão,
tira, peta — embaste, falsidade. É
+ Mimas, 8. /. pl. Umantt) mantas (de Reims).
a djs. (mantéar, 26) bilioe
MEXIN, 5. m. (mento) gentil-bomem (do Del-
moinbám, valido.
Enádor, da bias voo ear
Meo. /. bOL. (mânte) borielá (planta.
Menem, s. /. (1 commempração,
40
= Mbrunça, memoria — citação, ts-| jo , aponcado , atado, asa, fp,
nomeação.
Marroni, . d. — RÉ. 6, part. do proct.
(mancioné) commemorar, mêncionar — alegar,
eitar.
Menrir, v. n. (mantir) mentir, potesr.
Mureron, é. mm. (mentõa) barbe.
(Brenter je montou, comer muito (deeri.).
, 4. m. de cutel. mantoné) e
piga na base d'ama folha (sustem a mola etc.)
MExtoRRita, ÉZK, dej. anat. (mantoniê ,
dre) da-barba.
per & f. (mantoniére) barba-de-
tafotá: (pende da mascara) — barbeira, barbote
— (oêr:) ligadura (para a barbe)
Maxtor, sm. myth. (mantór) Mentor (Sel
amigo &Ulises) — (fig) alo — pedagogo —cus-
todio, guarda — condactor, guia — governador
— conselheira.
MauruLa-mannea, 4, /. d'Aist. net. (mantulie-
Marina (insooto).
maríne) sanguisuga-
Manu. E, adj. (menil) delgado , mibdo, a —
peuple, plebe, porvo-miudo ; menu
rót, codornizes, perdigotos , eto. , amados ; le
menu &ua ep a espetos dum bao-
quele :
MENTANLLES, 5. f. /M. . (menus) miuçagem,
miluçalho , miuçaria — muedas-miudas.
MexUEr, &. m. (menué) minuele.
MexuRsOuLê 8, adj.bot. (menuteulht) com-
folhas-miudas (pinta).
Manvise, s. f. (menuíze ) chumbo-miudo .
munição (d'atirar). escumilha.
ISER , 9. Q. ER. — 56. €, part. (me
nuizê) marceneirar (trabalhar de marceneiro).
MENUISERIE, €. /. (menuizerl) marbeneria —
olra de marcenciro , € entalhador.
MENCISIER , 6, "menuizia ) marceneiro —
tado g
* MEXUITÊ, 8. /. (menu tê) pequen
Mérarrou: Ea
E, adj. 2 gen. (mefitfke; mephi-
tico, mortal, venenoso, a. ,
Miparmisam, 4. m. (meiitímme ) mephiti
texhalação mepiílica). id
+ VU. 0.—cê. €, part. (mepiact)
coliocar-Indecentemente.
“Mégras
2. M. de pint. (meplf) indicação-
dos planos — pouca-curratura.
gromo.
Mérnoas (Se) v. r. (se meprândre) enga-
nero, equivocar-se, errar, iludir-se — afus-
alt indpris Se, não fazendo eso de, pondo
af. 2 gon. (mepctattio, ab-!
| abysmo — golpho.
Cenas, air (emepemzablemaa! dor
esquivo, à — alvo oo
Tente.
Méruaa, 5. /. (mepeise) engano, inatur.
tencia — dêsacerto , erro , falta — imprudeda
— equivoco.
(Le tuer par méprise, matal-o per caçuo.
MÉPRISEA, UG. — sé. 6, part. (mcg
desdenhar, dêsprezar — gere
cer, motejar — aviltar.
(Se —) v. r. desprezar-se — avilare — me
tejar-se.
Mem, 3. /. (rmér) mar — agua — Ooam-
(Coup de mer, mareta; onda; lamerâtoir,
cousa mai ardua ; se mettre en mer, br.
car-se : continuer son chemin vers ls mer, af-
rar para a marinha : braver la mer, aftoais
mares : brunir la face de la mer, cilmara
equorea face : Glre cn pleine mer, etur em
pleno-mar, em mar-alto : error se Pesci
mer, estender os olhos pelo mar : far vn
mer, fugir contra o mar : se remetireeo m”,
tornar a embarcar-se : voguer en pise m”.
engolphar-se no mar : monter en mer, este:
car-se : s'avancer dans la mer, entrar poo ma
calmer la mer, pôr freio ao mar: fre
mers » falhar os mares ; fendre Xe mrótilds
mers, varrer or plainos de egystal: tre
les mers, sulcar mares : vaincre Fagitatónés
mers, vencer o levantar, o empólo, dos mr
+* MEnanDe, s. /. (merânde' merend.
marca, signal.
desprez. (mertatintor
Mencims, + ed. 2 gen. tmertant em
cant!
MERCANTILENENT, ado. (merkantheanor
cantifmente.
MERCANTILLE, 8. f. p. Us. (mertotihe DA
gocio, trafico (de pouco-valor).
+ MEncanronIsTE, adj. 2 gem de. no
Kantorfete) mercadorivta (de mercadtres.
Mescrror, s. m. mereleirinho rat
môrcenario,
de-gantar - (fg. assalariado, serie"
“us a Qreroore > |
+ ade. |
salariada , baixa, “interesseira, mireses: |
servil, vondída + venalmente.
agradecimento — perdão ,
discrição — compaixão, mi
(Grand amerci , mmuito abrigado, vm ss!
annos. Dieu merci, graças à Deus.
Mean, s. /: popnl. injur. (merdale)
eriançalha, » Fapazio.
Picwve,, 5. f. (mérde) cagalhões, descomida,
mêrda, trampa — esterco, excremento — es-
coria, fezes.
Es Meme-s'org, 4. m. (mérde-doá) verde-galo
Menevx, sx, adj. (merdtu, ze) borrado,
Cagado , excrementoso, mêrdoso , trampos, a
— emporcalhado , porco , socz, sujo, a.
Mixz, 1. /. (mére) madre , mic.
(Mére nourrice, ama-de-leite : deventr mére,
ficar sendo mãe ; tenir ieu de mére , fazer as
ss, adj (
Mis, adj. f. (mére) mãe.
(Lamy » Ungua mãe : mêre - patrie,
patria; dure-mére , dura-mater : plemére ,
pla-mater : mére-goutte, vinho que mana da
cuba, antes de pizarem a uva; mére-laine, 2
lá mais fina ; mére-perle, madreperola.
MÉREIO, 4. im. (merô) senha-de-conego (que
assiste ao coro).
+ MEREL, 4. m. (merdl) signal (passavan.o em
Pais” a Enero ovo da-palta
+ &. f. (meréle) .
Meat. ad). Fê bras. (merda palhe-
fado , a (que reprezenta palhetas
MésiDrex, 4. qn. (meridiên) meridiano.
Mês, 4. /. (meridiéne) meridiana —
vésta.
Méamenur. E, adj. (meridionl) meridional.
MERINGUR , 5. /. (merénghe) especie de mas-
MÉRINOS , 4. m. (merinó) carneiro-merino —
nerinos , tecido (da If d'tTles).
Cereja-miuda ,
Mezasrea, 4. m. BOL. (merizit) cerejeira gal-
ga (arvore).
MéxrranT. E, dj. (meritân, te) digno, me-
*cedor, a.
mento, mêrito — estima, estimação , preço,
ilia — excellencia — bondade — virtude — gra
ide, importancia, ponderação — dignidade
justiça — (pl)
das
:Rendre témolgnage au mérito, confemar o
2recimento : diminner le mérite, menoscabar
nerito : relever Péciat de s0n mérite, realçar
plendor de seu merito : dênuer de mérii
spir de mnerito : fairc paratire ton mérito
“er ostentação de teu merito : grosetr Fidée de
MÊS ez
leur mérite, engrandecer a ideia do seu meme
cimento : faire sonner ses méritos, blasonar de
teus meritos : se faire un mérite de, arrogar-se
o merito; dar-se por auctor de; gabar se de.
"Va. —té.es pari. (mezit) me-
Méarrons, adj. 2 gen. theol. (meriioáre)
meritorio, a. =
+ ado. (mertioareman) justa,
méritoriamente.
Menian, 4. m. (meriên) pescada (peixe).
Feaux, 6.m. dºhist. nat. (mérie) metro (ave).
(C'est un fin meria, é passaro de bico-ama-
Feilo ; é um refinado : fifler comme un gerie ,
ter esperto (Ag)
Neaiases, sf d'Rist, at (merléce) meiroa
ro)
Misegrre, 5. f. de óras. (merifte) passaro-
mutilado.
MexLix, 4. m. nat. (merdên) corda delgada
(de doas, ou tres fom.
MERLIN, 8. f (meriine) orgão mechanica, ete.
ARLINER, 9. a, — né. é, part. naut. (mer-
inf) (ine volto) coser a véta ás cordas.
MERVEIIEA, v. d. (mervelhê) atsombrar, mk-
ravilhar, pasmar.
NEnvELLICSMENT, deiv. (merveiheuzemem)
admiravel, egregia, estupenda, exceliente, mã-
ravilhoça , prodigiosamente.
MEnvELEUX, SE, adj. (mervelhtu, 26) ad-
miravel, estupendo , miravilhoso, pasmoso,
+ Ménvaisai:, 5. m. med. (mericlsme) rum
nação, rominadura.
MénvcoLocis, 8. f. med. (merikolojt) meriço-
Togia (tractado sobre a ruminadela, ou rumi-
nantes.
Mas, pron. pl. (me) meus, minhas.
MesaDOU,, 5. 1. (mezadã) faca-de-pau (Juncia
rtes-do-coalho que nadam Do 80r0),
+ * MÉSADVENARCE, 5. /. (mezadvenânes) quall-
628 MES
+ MESADYEXANT. E, adj. (mezadvenân, te) [ 7 MÉsoCRORE, 4. m. d'antig. (menokáme) à
que não convem.
Mésar, 7. MÉZAIR.
Mésaise, V. MALAISE.
* Mésacimir, s. /. (mezalerí) grande-in-
Chaço (em ambas pernas).
MÊSALUIANCS, 5. f. (mezaliânce) casamento-
desigual — mau-parentesco.
MÉSALUER , v. d.— liê. e, part. (mezalie)
eontractar matrimonio - desigual — aparentar-
E
So =) . catar com pessoa dinferior-con-
ação, desigualar-
MecaNGRO é. d/hs?. nat. (mezânje) melha-
f. d'hist. nat. qmezanjére)
grande-melharaco (ave).
MÉSANCETTE, 4. /. (mezanjéte) boiz, laço,
etc. (apanha melharucos).
MÉSAMIQUE,, ad. 2 gen. anat. (mezarafkes
mesaraico, mesenterico, a.
(Veines mésaraigues, veias meseraicas.
MESARRIVER, 2. 1. Umpes. (mezarivê) encon-
VENTURE,
Ure) desaventura , desgraça, infortunio.
+ MeEscmEr, 5. m. (mechiéf)
fortunio.
o da-
t*Mescmn. E, 4. (meschên, ine) rapaz —
rapariga,
+ MéstDiriea, v. a. — é. é, part. des. (me-
aedié) escandalisar.
+* MéssuLeme, 5. /. (mezeleri) lepr:
Msatna, 9. 1 a'aroh. (meato) patio (entre
dous palacios).
Mésenrêne,, 4. m. anat. (mezantére) mesen-
terio.
Másaxrénigos, adj. 2 gen. anat. imezante-
a
8. f. anat. imfiammação
(mezestime) desestima,
devestimação, desprezo, menoscabo.
MES, . d.— é. €, part. (mezestime)
ecsprecars A diseitimar, desprezar, menosprezar
— aviltar.
+º MEsGMiE, 5. f. (mesob() familia.
MÉSINTELLIGENCE , 3. /. (mezentelijânce) má-
inteligencia — descord: ncia, desunião — dis-
cordia, — desamo
+ MésteTERPRÉTER, v. a. Te es part. (me
reiterpreto interpretar-mal.
Més, 4. m. med, ( mezire) doença ( do
»
1 Misooame adj. 2 gen. Cmesllábio)
deslonvavel, reprebensivet , viluperavel.
er).
MÉSOCRONDRIAQUE,, ad. 2 gen. anat. (gmezo-
mesochondriaco,, a.
kondrithe)
rector «de concerto).
+ Mésocune, 5. NA d'antig. qmezokaire) jort
actriz gréga (tinha a cabeça meio-rapada).
MÉSOFFRIN, U. 1. (0uzofrir) olferecer mesm
que uma cousa vale.
+ Mésornc, 5. m. (mesotn! deleixo, incuria
negligencia — priguiça.
MESOLABE, s. m. mesolabio (antiguo ima
mento-mathematico!,
+ MÉSOLOGARITRNE, $. IM. INA(A. mesologr
tithmo.
+Mésominie, 5. /. anal. (mezomerl) pare
corporea (entre coxas).
Mésone, s. 11. (mezóre) iatervallo fem mes
das horas-canonicar,
MÉSORECTUN, 8. m. anat. (mezorektbm) pro-
ducção-particular (do peritonio , etc.)
MésoratNas, /”. Axmr
Mesqcin. E, adj. (meskên, Íne) acanhado,
apoucado, avarento, avaro, escaço, foga , for
reta , iésquinho , mofino,, a — abjecto, soer,
sordido , vil — misero, a — malfeito , a — im
perfeito, a.
MESQUINEMENT, ado. (meskineman) arara,
avarenta , escaça, mêsquinha , cordidamente.
MESQUINERIE, 4. /. (meskineri) avareza , aca
ceza, mesquinharia, mesquinhez , sardides —
miseria, penuria. ,
MESQUIS, 5. 11. (imeskf) carneira.
MessaçE, Em. imeçãjo comisão , menagem
— mandado — embaixada.
vor, .
Messacêrs, 5. /. (ueçajére) messageira — em.
baixadora , embaixatriz — nuncia, precursora.
MESSAGERIE, 4. /. (mecajerf) cargo-de-mema-
geiro , recovagem — carruagem-publica.
MESSALINE, 5:/. d'antig. (meçalíne) Mestalina
— teiaegypeia — (fig.) princera mod-dissolata
Messe, 5. /. (méce) missa.
(Messe Lasse , missa-rezada : messe de mi-
nuit, missa do-gallo : grand'messe, missa-can-
tada : servir la incsse, adjudar á missa.
MESSÉANCE , 5. /. (meceânce) indecencia , ia-
decoro —
indecoroso , à — inhonesto,, torpe — imesral.
MESSHCNEURS, é. UM. PÉ. (mecenhévar) mes
senhores, senhores.
MEssorm, v. n. (meçoár) não-convir — E
estar-bem , ser-indecoroso. )”. Som.
desservir — E servir.
4. f. (meceterf) direito (pagam-
MessErER
as lojas-de-bebidas em Constantinogãa).
MEssiDOR, 5. mM. (mecidór) decirmo-mez .do
anno da Republica francesa).
MET
Sémesre , 5. mM. tmeçh Jesa-Christo , Messias.
(tre attendu comme le Messie, wr espe-
rado com grande impaciencia, e de longo tempo
us. fam.
Messem, 5. mM. (meciê) vinheiro — guarda.
dos-frocios.
MESSEEUS, 4. 1m. P(. (meckeil) senbores.
Messrng, 4. m. (mecíre) misser, senhor.
Messortra, 5. m. (meçotiê) o que diz missas.
+ Mesrivace, 4. m. (mestiváje) antiguo di.
reito-senhoria! (sobre ceifas).
0a MAISTRANCE, 4. /. naut. (mes-
trânce!
Mess ny. naut. (méstre) (arbre de)
rande-mastro (de galera).
MESTRE-DE-CAMP, 3. 17. imilit. (méstre-de-kân)
mestre-de-campo.
(La mestre-de-camp. primeira companhia
dum regimento-de-cavallaria (4
Mesras-tcoe , 4. m. (méstre-ekóle) mestre-
eschola (dignidade ecclesiastica).
* Mastruz, 5. /. (mestrl! mestria, saber, acien-
eia.
MesuscE, s. m. for. (mezuáje) casa-de-sasie-
tencia,
Mesumuz, adj. 2 gen. (mezuráble) com-
+ Iedivel
mei , mensuravel.
MESURACE, 8. mM. (mezuráje) medição — di-
uráje)
reito (sobre cada medida) salario (do medidor).
f.
projecto.
(Au far 00 à far et à mesure, á medida que,
segando que : à mesure que, 3 proporção que :
outre mesure, com excemo, desmedidamente ,
fóra da marca : ne garder aucune mesure, cor-
tar per todos os melindres : ne garder plus de
mesures, não guardar mais melindre,, soltar
as redeas todas : rompre ses mesures, desva-
mecer-lhe os intentos , embaraçar os desígnios,
transtornar as medidas.
MEsurÉ. E, ad, (mezurt) medido, mentu-
darmonico (Ago) cir-
derar.
(AMesurer ves discours, ses actions , etc. , co-
medir-se : se mesurer avec, Iguzlar-se , me-
dir-se com algoem ; brigar, pelejar , renbir.
Mescaroa ) medidor.
&.m. (mezurêur)
e mto
“vm. (mezuzt) abusar, fazer-mau-
Mosca,
tso, qsar-:
2º Mesvores, v. a. — é. 6, part. (mesvoalê)
sesarranjar — desviar.
né Mtrimoa. é. rhetor. (metabóle) reunião
varios synonymos!.
e MEranoLELoGIE é. rhetor. (metaboteih
retaboklogia.
IMETAGARFE, 5. Mm. anat. (metakárpe) meta-
nrpo
MET '629
MÉTACARPEER, 3.7. anat. (metakarptên) me-
tacarpio.
renbricamios, 4. f. (metakorére! metacho-
racao, 4. m. (metakronisme) meta-
chronismo.
MáraCuuE, 8. m. , meta.
m. gram. (metacisme)
Mérar, 4. m. (metáft) amalgama de varios
metaçs.
Méramer, adj. (oetern quinta (arrendada)
— casal, fazenda
Méra, sm. (metál) metal (pI. métaus).
(Façonver les métauz, trabalhar metaes.
Méracenr, 3. m. des. (metatân) falta-de-ta-
lento, incapacidade — defeito (do juizo).
MéraLerSe, s./. rhetor. (metilépee) metalepee.
ponitrAttdrt, 4. f. chym. (metaleitt) metal.
nuitratos, adj.2 gen. (metalike) matal.
Mérasiigos (ta) s. /. (a metalike) metallica
(tratado sobre meta!
MÉTALLISATION, 5. /. chym. (ametalizaçõão!
metaltização.
sé. e, part. chym.
+. f. (metalograti) metal-
lographia ( conhecimento , aciencia , tractado
torgista.
Méramesraoes, 5. /. (metamorfóze) metamor-
phose, mudança , transformação (d'uma cousa
em outra) — disfarce.
MÉTAMORPROGER, 9. G — 46. €, part. (meta
morfozé ) metamorphossar, mudar, transfor-
mar (ama cosa em outra).
($e =) v. 7 itarçare, mitumorpiocar-es
mudar-se, traneformar-se,
Mérarnone, 5. /. netor (uela feno Petar
phora.
Mérurmosique, adj. 2.gen. (metaforfke) me-
a
APURASTE, 4. m. (metafráste) meta-
piada (traductor-ltteran.
MéraravaIcim, 6. im. (metafiziciên) metaphy-
sico.
Mérararsaos, é. /. (metafizike) metaphy-
ai
ca.
Mévaravaos, adj. 2 gen. (metafiztke) me-
physico, a.
APETENQUEMENT.
obstracta , mêtaphysica . eabtilmente.
MÉTAPRTOQUES , 2. 1. — Qué. 6, part. fam.
(metafzikt) metaphyslear
as2 MID
MiULANT. E, adj. (miolân, te) miando, que
mia.
MiULÊS, 4. f. popul. (mio) pão feito em
“opas (no vinho , ete.)
MuULEMENT, s. m. (mioleman) miado , mia-
dura , miatmento , miau (do gato).
MiULE, v. 1. (miolé! miar (o gato).
Mica, 5. mM. ºhtst. nat. (mik4) mica (pedra)
— especie de talco.
Micacé. E, adj. (mikacê) micaceo , a.
Mir,
meias , metade.
Micmor, 3. 1. d'tmpr. (atichô) dorminhoco,
comnolento.
Mícue, s. f. (míche) merendeiro , micha , pão
(Fum, ou dous arrateis).
(Pilemiche, comilão, glotão.
* Miené, 5. m. (michê) insensato, tolo, a.
Micaftar , 4. m. (michelá) michelato (moeda
do imperio grego).
* Micmor, s. m. popul. (michôn) dinheiro —
(des.) michazinha.
+ MICHUACANENS, é. 1m. pl. cães (da Nova-Hes-
nha).
a C, 4. Mm. popul. fam. (mikmak) artif-
dio, cabala, enredada, enredo, estratagema,
intriga , machinação , traciada , trama.
MicocouLisr, s. m. bot. (mikokulié) especiz
de lodão (arvore).
Mi-cbre,, 8. f. (mi-kôte) meia-descida , méia-
encosta.
Micnocosue, 5. m. (mikrokógme) microcosmo.
MicRocoUSTIQUE,, 4. 1m. e ad. (mikrokustke)
inicrocustico , microfonto (instrumento d'aug-
mentar 0 som).
Micsorue, adj. 2 gen. (mikroffle) com-fo-
thinhas.
Mcecuurus, 8.F. phys. (mikrograf? micro-
graphia.
Micaococor. s. 77. des. (mikrológhe) micro-
Togo (discurso-laconivo", ?
* Micas, adj. 2.gen. (mikromáte) que
tem olhinhos.
MICRONÊTEE, 4. M. astr. (mikrométre) micro-
metro.
Micaoraona, s. m. e adj. 2 gen. phys.(mi-
Arotne) (que augmenta a voz, os
MICROGOOFE, 3. 7%. d'opf. (mikroskópe) mi.
ercecopio.
E, adj. 2 gen. (mikros
ac adj. 2 gen. (1 kopike)
IE, adj. 2 gen. des. (mikrostôme)
microstomo tenta Diquia,
+ MicaoruicaRis, ad. 2 gen. (mikvotrachéte)
com collo-curto.
Me-Demes, s. m. for. (mi-denit) metade do
Basto (de bemfeitorias).
Maior, 4. 1%. (midi) meto-dia — sul.
(H s'enva midi, é perto de meio dia : Paprês
Mi-DOLADE, 4.
m. de cost. (míce) meia-parte, |
*Muz, Y. Pas, Porr.
Meier, 5. /; de cost. (midi) ametate, mes.
parte, meias — (naut.) beliche, camara, qurto
(o paentre Eua galera)
es, 6. — 6) doq, ma
me (midi) (Ag) doçura, ma
Mrguar, Mizisoas, Munits, s.m es /
(mielá, mieltre , mielê) gumma- adociada ir
bre de manhã as folhas-das-arvores).
Miex, 8. m. (mito) 0 men.
midi, de
m. for. (mi-duére) pensão
(de metade do dote). fer. 6 ,
MIGNARDENENT, ado. farm. (minhankmm
+ bella, bonita , branda, debadi oe |
gante, engraçada, fina, gentil, linda, nei
droga, polidamente.
MIGNARDER, V. . -- dé. €, part. fam. si
nharde) acariciar, affagar, amegar, amis.
tractar com muito melindre.
Micnanprais, 7”. MIGNANDISE.
MicnanDiss, 4. /. fam. (minhardiz; dic
deza — graça — boniteza — (pt) affagos, a”
cias, mimos — lisonjas — + ternas
— melindres — altractivos — cravinas (fer,
Micnarens, /, MINIATURE.
Mico, NE, adj. (minhôn, e) lat -de
licado, a — boni
mimoso, engraçado
— jovial — (.) favorecido, predileco, quit,
valido, a.
MicNonnE, 4. f. d'impr. (minhóoe! dare
teramiudinho.
cbaracter-miudiimo. .
Minor, r£, adj. des. imiohó, té: entes
criança (estragada com mitos)
Uva. de — té. 6, port. fam
nhoté) acariciar , acarinhar , animar, Moqur
— fazer-festas.
MicNort, 3. /. bot. (minboch olho-deQurss
(Planta) — * garbo, gentileza — perfação.
MIL
Mexoria, 5. /. (minbotize) affago , casiçia,
megda, mimos — lisonja — deficadeza, me-
cur, s.f. med. (mlgréne) dor-de-ca-
beça, entaqueca , bemicra!
Micuriom, 4. f. (migrado) migração,
tracemigração (passagem de gente d'um paiz à
outro),
Muvnés, 5. f. iron. fam. mile mulher,
rapariga toda afectada , delambida , dengue ,
melindrosa, momenta.
Mustaa, v. q.en. — (6.€, part. de cus.
(mmijott) aboborar. )”. MiCNoTER.
Mi, adj. num. (mil) mil. 7”. Mruz.
Mic, Musgr, 4. m. (roflh, milbé) milho-
miudo.
Metax, &. m. d'Aist. nat. (mitão) milhatre,
milbâno (ave).
MIANDRE 00 CACNOT, 8. m. (milândre, ca-
bo) lixa.
+ MnaxEao, 4. m. dim. dºhust. nat. (mi-
tanô; milhanozinho.
Mitamesx , 5. /. (milanéze) obra de fador-
Muans. E, adj. es. (milané, 2e) Milanez, à.
drouro (com um Ro de linha, e dous de seda)
Mure, adj. 2 gen. med. imiliére) rmiliar.
MiLusss, 4. /. (miliáce) papas (de farinha-de-
milho).
Mítica , &. m. (miliká) trigo-barbudo.
Mnucs, 6. /. (milice) arte-militar, toflicaa,
exercicio-da-guerra — soldadesca — recrutas.
(Dresser ta milice, instruir as bostes.
Mnuciex, 4. 1m. (miliciên) miliciano.
Mimo, 5. m. (milieu) centro , coração, tmo,
meio — metade — (fig.) mediania.
(Tenir le mílieu, ceguir o meio.
Misomar, 5. m. pÍ. (milioratN) especie de veda
italiana.
* Mason, 5. m. d"hist. nat. (milido) milhano
(ave-de-rapina).
Mirrane, adj.2gen.es. m. (miliére) com-
batente, -d'armas, bomem-
de-goerra, militar, soldado — (adj. 2 gen.) bel
Tico , marcio, mavortico, a.
Mivrranenent, ado. (miliereman) beilica
mititârmente.
MeLrrantE, ad. f. (militânte) militante.
MiLerer, v. 1. qmilite; militar — combater,
fgnerrear, poguar, renhir — contender, disputar
Max, a m. (emfihe) mia — (adj. 2 gen.
num.) mil.
MILLE-CANTON, 4. m. cardume de peixe peque-
Dissimo, etc.
Minsz DIARLES, 4. 1. pl. (mile-diábie) mil-
diahos (quadrilha de ladrões assim chamada,
em 1523.
MILAB-PANTE, 8. mM. (mhle-fantf) mama d'ate-
triz-oral.
MILLE-FEOTUS, 4. /. bo!. (mífe-ftalbe) mil-
em-rama, mil-fólhas (planta).
Minuz-necas, s. /. (míe-féur) (eau de)
agua de mil-fores — urina-de-vacea.
Mrniz Pois, adv. (mile-foá) frequentimima-
MIM 833
mente, mil, muitas - vezes — extremamente ,
muito, per-extremo.
Mnte-caains, 7. PixENT.
Maciecarix, é. 1m. (milegréu) janco-marino
teria dr) costas). o
NAME, adj. 2 gen. num. (milenére)
millenario, a “que contem mib—(s.m. chron.
mil-annos.
MILLE-PERTUIS, 8. 1. bol. (nafle-pertuef) berva-
de-San' João , hypericão, mi milfurada (planta).
Mius-rios, sm. d'htst. nat. (mfle-pi)
bicho de conta, centopeia , mílle-pedes (insecto).
Miiz-ponr, 4. m. d'hist. nat. tmile-póre!
mille-pora.
animar, 4. mm. (milberé) guarnição (do ves-
+ Mitmma, 3. f. fmilherioo) milharada,
milharal (terra semeada de mitho!
Mnurmous, s. f. (emilhendte) Peida, vaso
rs
IME, é. M. (milezime) anno
signalado
Miue-sonDiea, 4. rm. (ml o que tem
a usar aid tds oe
(Un (Ur, Bro ml soudicr, um homemriquis
simo
Mauur, é. m. (milhé) milho-miudo
MnuaDe, 5. /. (miliáde) revolação (de mb
annos).
MILE, Qd). 2 gen. e s: m. (miliére) mit.
liar (que contem, ou desigaa mil) = pedra-mil-
MILLIARD, MILLIART OU MLIIARE, 5. am
arith. (miliár, mitiáre) milhar-de-milhões, mil-
milhões.
MILLARE, 3. 11. (miliáre) milliare, o mille-
simo-do-are (novas medidas francezas).
Muuass, 5. /. desprez. (miliáce) infinidade,
milhares e milhares.
Muusâme, 5. 7. (miliéme) millesima-parte —
(adj. 2 gen.) milesimo, a.
Miura, 5. m. collect. (mitiê) milhar, mi-
Theiro — peso (de mil-arrateis).
Meu, s.m. (miligrâme) milligramma
(peso).
+ Mutruras, 8. vm. (mitiltre) millilitro (me
dida de liquido).
MicixêTRE, &. 7m. (milimétre) milimetro
(medida-metrica d'extensão).
Mituior, 4. m. (miliôn) conto , roflhão.
m. (milioniéme) millione-
adj.
homemriquissio, mllbonario ricaço,
4 Mimas, 6.7. pl. teia dalgodão india.
MiLono, 8. m. ing'. (milór) milord.
Max, 5. m. (míme) especie de comedia anti
palhaço,
Mumrose ou Mimose, /. Sexsrmive.
Mixuxas, s e adj. m. de poes. (mimilnhe)
mimiamho (verso obeceno que 08 mimos repe-
tiam em suas Parças!.
Mangue, adj. 2 gen. (mimike) mimico, a.
63 MIN
MnsocnaraE, s. m. (mimográfe) mifnografo
(auctor de mimos). .
. MioLOGIs, 4. m. gram. (mimolojn) mimolo-
Mixoocur, s. m. (mimológhe) mimologo
(tmitador do modo de fallar d'alguem).
Moss, 5. f. bot. (mimóze; Mimosa, seusi-
tiva (planta).
MINABLS, adj. 2 gen. popul. (mináble) last
mo qe ao dedo miseravel,
* Minca, 5. mm. (mináje) direito (sobre grãos).
MunamoUEr ou MENAGUET, 3. /. naut. (minaué)
tmachina (entesa cordas).
Minaner, 6. sx. (minaré) minareto , lorre-de-
MiauDias, ixs, adj.
Pequebrado , tregeitoso, a.
Manos, adj. 3 gen. (méoce) delgado, deli-
cado, a — leve, ligeiro, sublil — dimisato,
pequeno, tenue — medioore, modico, a —4u-
perficial.
(Table mince, meza moderada : vivre d'une
mamiêre fort nínce, viver com muita estaseez:
raison mince, razão fraca; aroir la miae biem
mince, ter ar desprezivel : diné fort minos ,
Santar mui parea.
Mw, é. /. (míne) ar, cara, carão , catadora,
Physionomia, presença , semblante — modo —
estos — talhe — apparencia — medida-de-grãos
— moeda-grega — (milit.) mina — (pl) care-
tás, momos — tregeitos. 7, Minfnar.
(Faire bonne mine, mostrar bom rosto: juger
des gens sur Ta mine, julgar da gente peta cara :
lui faire la mine, fazer-lhe carranea : exploiter
la mine, explorar a mina : foailler fes mines ,
Cavar as minas.
Pinar, v. a. — né. é, part. (mint) urinar
= cavar — solapar — (flg.) atenuar, consumir,
definhar, enfraquecer, myrrhar — arruinar,
Minezar, 4. 11. (mineré) metal, ou mineral
(como sai da mina).
MaxénaL, 4. 17. (minerál) mineral.
MncisaL. E, «rj. mineral.
+ MINÉRALISATRUR, é. 17. (mineralizatdor) mi-
neralizador.
MINÉRALISATION, 8. /. (mineralizaciôn) mine-
MixÉmaLisam, V. &, scient. (mineralizt) mi-
neralisar.
MINGRALISTE, 6. 1. (mineralíste) mineralista.
MINÉRALOGIE, 8. f. Chy'm. (mineralojf) mine-
MIX
capim, 8 Fi (minar) (de sen mira (a
MINEROLOGIE, 4. /. (minerolojf) minerokgia
t Men çAL, PEA joe minerval do
morarios dos É
patos Tegiaes pagos pes
MÓGRVE, 4. /. My (miséria om
(4g.) mulher-sabia, eto — (fam. tron. etro
Poético — imaginação.
à)
M
MuxusrÊnk, é. im. (ministére) cargo, emprega
ministerio, » OCCUpação,
fissão — obra, trabalho — diligencia — apará
— lutervenção — districto — ministra (er
tado,
iExercer con ministére , desempenhar 1a
nrtans, s.m. des. (miointeriã) mini
n
Musrfan, Lx, adj. theol. (minima
ministerial, .
+ adv. ( ministerieioma)
ministerialmente.
Maxisrrs, s. 17. (minfstre) ministro — (mor)
instrumento (d'algo) — embaixador, enviado 3
cbrte estrangeira) — superior (de convento.
(Plaire au múnistre, cair em graça ao ut
nistro.
* Moasracnis, s. /: (mintetrest) mfuiseiad
feneêio, emprego, governo de superior nua
con
at + 8. m che. (miatóm) mini e
MiNois, 6. 7. (minas) cara, carinho, arb,
a).
|. (minoritê) minoridade—s.m)
frade-menor (de san' Francisco). N
Manos , 4. 02. inha. (minóo) Minos Quis 6x
infernos).
ralogia. A
Munésa Loc; A ya. (mime-
ralojíke) ialogioso sem
MintraLociste, MINÉRALOGUE, 4. 22 (mine-
Toniste, miperalóghe) mineralogista, mindra-
Mingaz, 5. vm. (minah) meia-noite
(H est minuit sonné, é meia-noite dada : ls
enfunta de la mosse de smisusid, mapcebos-dados
& derassidão (prov).
Mingus, é. rm «hist. nat. (minailo) qarião-
xinbo (ave).
Mogscuiama 2. 1x d'antig. (inuskalére)
minosculario (segundo-rendeiro., ou adminis
io
Minoscuue, s. f. e adj. Eimpr. qminuauile)
(tettre) minuscula.
Mesoos, 3. /. (minaito) instante, minto,
inha-minda
momento — minita — lettrii = eri-
sinal gi" amáos-pablicos).
MINUTES, v. G.— (é. & part. (mia) uai
maias — rasegnbar — (fig.) desenhar, projetar,
Morenas, ado. (minecicumehan) mi.
meciceamente.
MINOTIEUL., SE, adj. (minucitu, ze) mbma-
pi E adj. (et-paral compodto, a de ade
duas partes-mgemes, mas
tido, a— (de Dr vemiparo, à à, amado
em duas
Marine, pq. (migartir) diets - al
mente, partir-pelo-
Mquerr, é. m. o) Miquelete (banido
que vive mos Pyrencos).
MIQUELOR, 3. mM. (MikciO) peregrino de same
Miguel — (ig. popu.) trypocrita.
(Paire le miquelot, affectar hypoerisia.
Mimas, 4. mM. astr. (miráb) estrella-fixa (no
pescoço-do-cysoe).
MixARELLS, 5. /. (mirabéle) especie de ameixa-
marefa.
f Maca, sm. astr. tetra) estreila-fixa
tma cintara PA:
Mancis, s. 77. (mira milagre, prodigjo
— (fig. maravilha , portento — obra-prima.
CFaire à míracie, fazer ao pintar : à miracte,
ás maravilhas, estupenda, optima, perfeita-
mente : avoir recours aux miracies, recorrer a
milagres.
MIRACOLEISEMENT, ado. (mirakuleozeman)
divina, estupenda, milagrosa, pasmosa, pro-
digiosa, sobrenaturalmente.
Muucorsux, ss, adj. (mirakulto, ze) mila-
gro, a — estupendo, pasmoso, portentoso ,
prodigioso, a — admirável, maravilhoso, sin”
E Macs, v. a. — 46, €, part. (mira-
Kulizê) milagrar (fazer milagres).
+ Macs, 4. /. (miráje! reflexo-cspecular (do
mar, ou das planícies d'areia), foscas.
Mimuinté. E, adj. de bras. (miralhe, com
azas, e cauda de diverso esmalte.
MIRAILLET, 5. im. d"hist. nat. (miralhê) espe-
cia Aarraia.
+ Mmamoxas, 5. /. pl. religlosas (únham a
«argo raparigas, e doe
Mis es
sasto-cormiguro (vive na
Mraz, é. /. (míre) mina,
pontaria
Qiná. aqi sm de coç (ie (aiglar e
vali-velho (lem as presas reválias)
Ao a: péres part, (ui) apontas,
v.a —ré.e, part,
mirar — Ata, pôr-ofito.
Ane LÃ dire des.
ETA, ad. 2 gem. des. quina) ad
potter E, 2 aieiodh e especie &
maracotão.
tur, adj. 2 gen: (mtritio) ami
ravel,
MIRLIvLORE, s. Mm. fan. (emirilhóre) bandaiho,
homemzinho — tolo e atrevido.
MIRNTLLONS, 5. 7. PÉ. d'anttg. (menta)
gladiadores armados Pescado, de fonce, e com um
“capacete sobre o qual havia a figura d'um peixe.
Mimoia, 4. m. (mirosr) espelho — (flg.) exem»
plar, exemplo , modelo, original,
(Mirotr ardem,
Mnorrt.
+ oculos , et6.)
Mmoror, 4. m de cui. “lratto) repara
tada (guissão de carnes ja cosidam.
Muros, 7. AMI.
Ns, s. m. for. (uis) data (da instrução do
processo).
Mas. =, cidj. (mis, (se) collocado, posto, at
tuado, à — ataviado, à — vestido, à
* MISANLE, 4. mm. (obzáihe) aposta, penhor *
(dado per dous contendares).
MISAINE, 3. /. naut. (mizêne) mêsena (mas
thropia — insociabilidade. isteza,
ropia —| E
MISCELIANÉES, é. im. pl. (miscelanê) miscelia-
neas.
+ Mescao, a. 1m. (gmiakiO) marmore (de chces-
Bis, 4 f. (mlecibitio) miscipnidade:
Mesciais, adj. 2 8en. (miscíble) misturavel.
Miss, s. /. (míze) soma (com que se entra
no jogo , ou em sociedade- commercial) — lanço
fem eilão) — modo-de trajar.
(De misa, altendivel, decente : monnate Ge
mise, diukeiro-corrente : mise en possestion ,
acto de dar poste.
MisÉsABLE, adj. e 4. 2 gen. (mizeráble) de
graçado , desventuroso , Infeliz, mesquinho
“38 Mir
unleravei, mlsero, a — man, perverso, a —
bittre, sevandija — calamitoso , a — doloroso , a
qa jeeigente, necesntado , necesnitoso, pobre —
Mistas, 6. /. (mizére) falta, indigencia , mI-
seria, necessidade, penuria, pobreza — cala-
piade, degraça ffortunlo — lastima — cut
dado — afflcção, angustia, pena, tristeza —
caindo — incommodo "— trabalho — fra-
Siiaogir dans la misére, jazer namise-
la misêre, diminuir a penuria :
Ele reta a derniéro misêre, estar reduzido
á extrema penuria : dire plongé dans la misére,
estar entregue à mizeria ; arracher à la misére,
arrancar da penuria: réveiller les miséres, des-
pertar desastres.
Mistnfns, s. m. lat. (mizereré) miserere —
(med.) volvulo.
MisêniconDE , s. /. (mizerikórde) misericor-
dia — commiseração , compaixão — clemencia,,
icdade — dor — graça, indulgencia , perdão,
venia.
Misfmiconorrusemenr, adv. (mizerikordieu-
zeman) caridosa, compassira. indulgente, mi-
aericordiosamente.
MISÉRICOADIEUX, SE, adj. (mizerikordita, ze)
“jemente, compassivo, misericordioso , piedoso,
plo, a — caridoso, caritativo , a.
- + Masxos,, 5. m. (miatar) arbitro.
+ Misra, 5. f.(mísne) livro-judaico (das inter-
pretações-da-lei).
+ Misocamz, s. m. des. (mizogháme) miso-
gamo (que odeia o matrimonio).
+ Muocraz, 4. /. des. (mizojinf) miogynia
(aborrimento a mulheres).
+ Misouzass, 3. des. (mizoméce) intmigo-da-
Muse, é. m. (mic, missal.
Missor 4. f. (mieiõa) misão — commissão,
legação,, mandado.
MISSONNAIRE , 4. m. (micionére) missionario.
+ Misseravis, s. /. teta direito (v'alfan-
dega de Constantinopla).
Musive, adj. s.f. (micive) carta-missiva,
mandadeira.
MisriFicaTioN, 5. /. (mistifkacion ) buria,
carapetão , chufa, engano , peça , zombaria.
Misrrriza, v. a. — flé. 6, part. (mistlhê) en-
Ganar, petear, pregar-peça a , zombar-de.
+ Misroorexr, 5. m (mistufé) fedelho — mi
moso — criança lestragada com mimos).
Misrone, 7”. Mixrion.
arame, 4. f. (miténe) luva-grande (sem de-
(Onguent miton-mitatne, remedio que
faz em bem , nem mal; expediente tnutil as
fama,
* NITAN, 5. 7. popul. (milân) centro, meio
tétalguma Causa) re
MIT
f. Quaíte) gusano , traça — bichinho.
+ adj. (mitd) comido, roido, a (fia-
sectozinhos , etc.)
+ Mereiwe, é. m. dºhist. nat. (mitelésejo
pecie de venchramo (passaro).
Mirau, 5. /. bot. (mitéle) mitelta (planta)
MrrmoLocrs, )”. Myrwovocme.
tico (especie de triaga) — (fig. fam.) ostentadar
(Vendeur de mithridate, chariatão.
* MimiGATIF, VE, adj. (mitigatif, vo) mitige
1a
Mimicarros, é. /. (mitighaciõn) alívio, bras
dura , diminaição, lenitivo, mitigação, mode.
ração — suavidade (em
Mme, v.a.— gé. 6, part. (milijo) abra
dar, dar, adoçar, allivar, aplacar, diminuir, Gmitige,
a: 4. m. (mitl) gato-grande.
irem, sm. (mitôn) luva, manguito (cobre o
Mrronnma, Leci espere (mitoné) abobo-
mauba) — (v. A.) cozer-de-vagar,
(Se—)v.r. is
Miroocar, /. Nrroccar.
PM mito cotoooero ig
lidade que tomam os carapuceiros de
Mirovex, x, adj. (mitoaiên, e) entrei,
paredes-meias.
médiano, medio, a —
MirovENNErÉ, 5. (mitoaienete; contiguidade,
intermediação (de paredes).
Mrrovenis, 5. /. de pract. (mitoaierf divi-
teria (muro que separa duas berdades-comti-
o Mimunsan, é /. (mitralináde) metralada
(descarga de imetralha).
Mera, &f colcet. (ntrábie) quina
ria — ferros- velhos—mêtralha-—mindos, mosdt-
de-cobre.
Mirai, v.a. — lg. 6, part. (mitradh
metralhar (atirar com metralha). .
Mim. E, adj. anat. (mitral) mitral.
Mira, é. /. umitre) mitra, tiara.
Miraf E, adj. (mitrê) mitrado, a.
* Mimas, v. a. de jurispr. (nutre) metterso
pelourinho.
qem m. fam, (mitrôn) moço (de pe
alia, 8. f. (mite) vapor-aspbyxiante tde
MITTENDAIRE, 5. 17. (mitandére) mittendario
mandava
(somumiario que o imperador dpro
vincias do Bauxo-Imperio).
Hirra, edj. e 8. m. (unfhste) mencia, rmistura,
misto.
Mera, ad). 2.561. geom. (rmikstilinhe)
mistiloco, a.
Mimos, 4. /. páaram. (mikstidn) mistura ;
misão (de drogas).
Mirroma. p. 0. -.né, é, part. mihaion)
misturar (drogas) — faaificar (o vinho),
f. pharm. (miksuire) Mitos
instavel — (s. m.) móvel — motor.
Moxune, adj. 2 gen. for. (mabiliére) mo-
vel, movivel.
Nostra, 5. m. (mobile) alfaias, môbilia,
moveis, trastes.
Momurra , tas, adj. for. (mobiliê, ére) mo-
vel, morivel, que não é de raiz.
“Biens mobiliers, bens-moveis, mobilia.
Momusarion, s. f. de cost. (mobilizaciõo)
Monnusa, v. a. — sé. 6, part. de cost.
(mobitizt)
maobilisar.
Mosuutr, 4. /. didact. (mobilitê) mobilidade.
Moca ou Mona, 5. m. (moká) cafede-Moca.
+ * Mocase, 5. /. (mokáde) estofo.
Mocaz, 3. /. (móche) (soies en) sedas (por tin-
ir) — mesdas (do fiado-de-Bretanha).
MocuguE, adj. 2 gen. med. (mokike)
(pargante-violentissimo)
seas
. — lê, €, part. (model) mol-
dar, modelar, moldear.
(Se modeter ar, tomar por modelo.
Montxarons, 5. /. tal. d'arch. (modenautre)
modenatara (muldora d'architectura).
MoDÉNOIS. E, 5. (modenoé , 2e) Modenez, a.
eai
data ,
Sof, FE pr
1283 cometido, pradente, reserrado,
pecia, comedida , » modesta, pro-
dente, temperadamente.
Mondaas, v.a. —ré.e, part. (moderê) abran
(Se —)v. 7. cobibir-se, comedis-se, conter-se,
múderar-se.
MonaanE, adj. 2 gen. (modérne ) fresco,
m.) auctor-novo,
o,
(Air modeste, modo grave, sisuão; dlsudera.
rr ge (modesteman ) grave.
moderada, múdesa , pradentemente.
Movtsri, 5. /. (modestl) circumepecção , co!
medimento , moderação, prudencia — môdestia
— pejo, pador — compostura, decencia.
Monicrré, 5. f. (modicilt) modicidade , pe-
quenher, pouquidade , tenuídade — escaceza —
mediocridade — bagatella, nonada.
Mooiricarir , vE, ad. (modifkatif, ve) mo-
diScativo, a — (4. m. grar.) termo que modi-
fca,, e deiermina o sentido dos outros,
MopiricaTiOs, 4. /. (modifikaciôn) limitação ;
módificação , — mitigação. tempera-
mento, temperança-(/1g.) modo — Aim, limite.
Moirisa, v. a. — fé. e, part. (modilt)
moderar , mbdificar — adoçar — temperar
(fig.) limitar, restringir — diminuir —
Monson, é. m. d'arch. (modilhon) modi-
lhão.
MoDux, ad. 2 gen. (modike) escasso , ext:
o. tigeiro, mediocre , módico , pequeno,
seu, adv. (modikeman) escassa,
mediocre, moderada , múdicamente , poco.
MooistE, s.e adj. 2 gen. (modiste) modistal.
+ Mooros, 7. Bol&sEaU.
MODULATION, 4. /. mis. (modutaciôn) moda
lação.
MopoLE, 4. 1m. d'arch. (modulle) modulo.
MosuLsa e n.—16. €, part. mus. (mo-
du) modal -
Moi, 4. /. (moéde) moeda-d'ouro (de 4,800
Morus, 8. f. (moáke) medulla, tutano — (fig)
amago , imo — miolo — substancia , suco.
4 Motisronarvr, ado. (moaleuzeman) ma-
cia, mavement
Motisaomo + m. de pint. (moaltu) doçurt,
euavidade.
MOELLEUX, SE, adj. (moalên, ze) medul-
loso, à — succado, sucooso , à — brando, ma-
cio, suave — cheio, encorpado, a — déiicado,
doce (pincel).
038 Mo!
(Volx moelleuse, voz ereta, sonora.
Joao, é m. calo) pedro.
maria).
(corta pedras na pedreira).
MoBUr, 5. m. gram. (mênf! modo. 7. Move,
Moruns, 5. f. pf. (mênrs) costemes, Babitos
usanças, usos — mora? — estylo, maneira
modo — charactar, gento,, indole — inclinação.
(Apprendre les marurr's, instruir-se mos us
derégier les morurs , devaçar os costumes
adoncir la radese des mosurs, abrandar a
pereza dos genios : purgêr ses mecurs, emendar
deus costimes.
Morerrs, P. Mocrerre.
+ MoGISLALISNE, 4. 1. med. (mojislaltsmey
difficuldade de pronunciar lettras-labíses.
+ MocoLiEx, NE, adj. (mogolitn , e) mogo-
tez, à (do Mogol).
+ Momsur, 5. m. (moabit) telad'aigodão
India.
Moura, adj. m. (moatrá) (contraf) com-
tracio-murario, môbatra. q
Mor, 4. m. e pron. (mos) ea, min.
Ma 7. Mulve.
lo-de-pan guarnecido de pel
MODULE, 5. f. colfect. fam. iron. (moa-
nálhe) fradalhada, fradaria.
Monmas, adj. 3 gen. (moêndrr) inferior ,
miãnor — mais-leve — minimo, a.
+ MononEnEnt, ado. popaí vio. (moendre-
man) menormente.
Mana, é. m. (moáne) frade, religio —
monje — , cenoblta, eremita, ermi-
tão, aolitario — esquentador — (f1g.) homem-
tmpertinente, etc.
(Moine bourru, papão, phantasma : motne
4g Indes , rhinoceronte p.
fradaria — clat
carolice.
Moinessz, s. f. despres. (moanéce) freira,
religiosa — monja.
Morxerrs, 7. Morxesss.
MOLNLLON, MOIKETON, é. 1M. despres. (moa-
alihôn , moanetân; fradepio, fradinho.
Mouns , adv. (moên) menos, não-tanto,
(Tl u'est rien moins que tage, elle não é aabio
em medo algum ; le moins, o menos (s. m.).
Mora, 4. f. (moáre) melânia chemeote.
Maat. E, adj. e 5. m. (moart) ondeado, à
(qual o chamelote).
Mama, v. G.— ré. €, part. (moaré) ondesr.
qto, & m. (mof) mez — (Pt.) Buxo-mens-
levar
MorxEntE, 4. /. collect. dsspres. (moamer!)
ustro, clausura (dos monjes) —
JU, 6. f.de carp. (rotas) tremde
madeira (ga outras eai
cousa).
(EH fant Otes le moisê, cumpre tirar 6 bob
rentp : odia;oent Je ima(al, faso cheiro a bob.
Mons. (Se 1. (oe mmotals) aboloreces, bo-
ree, criasmofe, emboloreos.
MotssasonE, 4, f (moneiqure) bolos, mat
HO & tunas) arrendado
5.
Monson, &. 1. (monnenie) facomáeiro, ra
deiro-de-meiss.
MOISSINE, 5. / (moncine) mútho devidas (am
)
Moissor , 3. /. (moaçõn) ceita, cola
mise, seara.
(Couper la moisson, segar os tgos: wet
jetmotions, acer meme
MoISSONNER, v. q. — né. e, part. (em)
ceifar, segar — (fig.) arruinar, destrei, esrr
selfador, seifeis
Morrg, adj. 2 gen. (modte) bemido, las,
a
Moema, v. 0. — 44. 6 , part. (moals) lume
decer, molhar (o papel).
Mecamr, s. mm. doé. (molése) veis?
(planta).
Mocuax, adj. f. anat. (mol) mis.
Meuariços, 4. 7. 60€. (mokdarízl era
cidreira (das Cenarias: rmbidavica (;
Mbua, 4. m. (móle) marachão, môbe - 5
do-latão (para cabeças-d'alfimetes) —(s./meê?
Mudana, é. fº phys e mod. (uiir
molecula.
Mouism, 7”. MoLAneR.
Mato, y. A. Maut. (mo56) tomar o vetoco
Motrr, s. mm
Mouros, 4. m. de
donrio. (mol) alicaensto.
vidir, (moletose) vio
MoL
telado eobre wma pedra e extregado com po-
our, &. f (mol) roseta (Pespora) —
múleta (de pintor) — tumor (na perna-do-ca-
"ecra, v.0. (8.6, part. bro
nir, , bolr, repolir (tidros).
MSIE, +: É. (molioo) mola (4 de Mo-
Mourtas , 5. f. moliére) pedreira (de -
desmóo) tua, pola prt E
todosa. 7. Mocarma.
(moliniê) ereador, inventor.
Meugwemme, 6. m. (motinisme) molinismo (pa-
Fecer de Molina nas materias da graça).
Mocrmera, adj. e 3. 2.gen. (moliniste) Moli-
)
aquietista (iscipio , seciario de Molina).
MoLASE, adj. 2 gen. (molíce) brando,
frouxo, molle—bolofo, espapaçado, flaccido, a.
Mou, s. /. (móle) caixa de vime-fendido —
tpara pipas, efe.)
Mociemuxr, ado. (moleman ) adamada ,
franda, debfl , deficula , effeminada,, feminal,
priguiçosa-
Montese. 4. f didact, (olé) mala,
Moruzr, 8. mm. (mol) franja-estreita — Bar.
riga-da-perna,
Motzr, TR, adj. (molê, te) brandinho,
mroltezinho
(Pain mollet, pão-mollete, mimoso : ceufs
moleis,
Mouros, s. m. (moletõa) baetilha-fioa,
enditetso.
Mocuas,s.f. fnoliére atobtiro — (adj. fà
atagadico liço (terreno) 7. Mourtar.
Mozisricaria, 5. /. des. (molifkaciôn) mot
Niicação
MoLLIFER, Pp. q. — fé. 6, part. med. (mo-
Sáfi£) abrandar, fuídar, môlificar.
Movm, v. n. (moltr) amolecer, mollificar —
abrandar, afrousar.
MOLLITER, é. 1. (mollttur) que tira 0 amar-
E.
MoLIrsques, 4. m. pl. d"hist. nat. (mollske)
molluscos.
+ Moo, sm. fenoto, primelro-azeite (sai das
pelies em apresto)
Mozosse,s.m. de poe greg.e lat. (molóce)
mn oloss0 (verso) — cão (assim chamado).
+ Mocrounos, é. m. (mollolint) peife-de-car-
meiro (do Levante).
MEO LUQUE, 4. Aa bot. tmoleke) terva-cidreira
(das Bãolucas) motuelia (planta).
MON sao
MS, 8 noi cnohy (alho com pouco
eheiro). ou alho magico.
Mecranurs, 6. m. Cy m. motybéste,
MoLTRDENE, 4. 77. molybdene.
MosVBaIÇOR, dd 2 96%. kg. molyídico, a.
Mowzxr, 5. m. (momân) aiemo, inttanis,
minuto , mômento.
(Presser le moment , esperar com impacies-
cia 0 inslanie ; v'arréler à toui monent, parar
a cada instante : À tous momans, em todo
tempo; continua, incessantemente.
Monzur,
Momsrraxésmr, ado. (Momantaneman) cs
E instantanea , mimentanes, pasageira-
oaram, 4. f. (momerf) afectação — mômice
pocriala — bufoneri
Monus, é. mm. Myth. (momuis) Momo.
dos + Ma , pron. poss. (mn, má) mem, mk-
f. tron. tmonakálhe) fra
MONACHISME, é. 17. collect. (monakisme) mo-
nachismo.
MONADE, 8. mM. Maih. , etc. (monáde) manada
(elemento-simples dos corpos, segundo Leib-
anita).
+ Monunairas, adj. 2 gen. bot. (monadéite)
monadeipho, a.
+ Monaeirara, s. f. Dor. (monadeif) mo-
nadeiphia.
ad MONANDRIE, 4. 7. DOf. (monandri) monan-
imune, &. f. Gmonarchf) monarchia.
(Tenir te gouvernail de la monarchie, dirt-
gr 0 leme do estado.
+ MONARCRIEN, 5. M. des. (monarchita) mo
marchiano ;scquaz da monarchia).
MoxancaIquE, adj. 2 ger. umonarebike) mo-
narchico, a — (8. m, pl) monarchicos (herejes ,
no anno 196).
Monascaista, P. MONARCHIEN.
MONARQUE , 8. mM. (monárke) Imperador, my
narcha, principe, rei, soberano — chefe.
MoNASTÊRE, é. 7. [monastére) contento, tobe-
leiro — commumidade-religiosa.
+ MORASTIER, 5. Im. (Monastit) abbade (de
mosteiro).
MoraSTIQUE, adj. 2 gen. (monastike) ceno-
bitico , mônastico, regular, ,ã
MomaULE, s. f. d'antig. (monôle ) fauta
640 MON
grega (d'um so canudo) — (s. m.; o que a to-
cava.
Moxaur, adj. (monô) que s0 tem uma ore-
tha, troncho (cão, etc.)
+ Monaz, s.m. d'hist. nat. (mondks) arga-
(Détacher du monceau, despegar do monte.
Monpain. £, adj. e 8. (mondén, éne) munda-
no, à — vanglorioso,
MoNDAINENENT, ado. imondeneman) faustosa,
mundána,, pomposament
MonDANTÉ, é. f. (mondanit) vaidade-bu
mana.
Monne,, 4. m. (mônde) globo-terrestre, mãn-
4o, universo — (fig.) bomens le — gocie-
dade — criados — visitas — seculo — vida-mua-
fana — vida-presente — corrupção (do seculo).
(Le grand monde, socledade-escolhida, gente-
graúda : venir au monde, nascer : savoir son
monde, ter criação : se séparer les meilleurs
amis du monde, separar-se com muita amizade,
ou na melhor harmonia: déchirer tout lemondis,
ensovalhar a todos : parcourir le monde, gyrar
o mundo : defrayer tout le monde, sustentar a
todos ; le conduire daos la carritre du monde,
dirigil-o na carreira do mundo : metire au moa-
de, dar à luz, o mundo : se voir la riste de tout
Je monde, ser objecto geral de riso : se répandre
dans le monde, cultivar a sociedade ; ttreá
la portée de tout le monde, ser comprebensi-
vel a todo mundo : étre un bon support daos le
monde, ser forte apoio n'este mundo : ennuyer
tout le monde, enfadar todo o auditorio.
Monve, ady. 2 gen. (mônde) limpo, miindo,
nitido, puro
ER, V. &. — dê. e, part. (mondo) alim-
par, mundar , purificar — descascar — môndar
toevada).
Momprricarir, VE, ad. med, (mondifikatif,
ve) detersivo , mlndifcativo ,
Monniriks.v.a.—flé. e, part.med. ed. (mona)
timpar, mitndificar — enxugar —
pena, s.m. naut.(Mondrêm monte-da-
MorárAGE , s. mM. (monetáje) moedagem.
MonÉTAruE, s. m. e ad. (monetére) moedeiro,
mônetari
io.
Moniz. 8,0dj. e s.de dir. canon. (moniák)
a
Morais, 4.7. de dir. canon. (montále)freira.
+ Mowtironum , ady. 2 gen. bot. com collar.
tMonin, 4. m. Ear (monên) macacó.
MonrrEUR, 4.M. d'hist. antig. (moni
atmoestador. u
Momriox, 8. /. Jurid. eccles. (montciôn) ad-
moestação-juridica (a um clerigo,, etc.)
Montoink, 4. m. e adj. eccles, (monhoáre)
monitorio, a.
MontroaaL. E, adj. (monltoriál) monitorial
reta bad je
E, Sm ( ) braçagem (dt.
Feito sobre as moedas).
MON
MORNO O MONNATE, 5. /. (ont) moeda - |
trocos- miudos — casa-da-moeda — dinbeiro |
corrente.
(Battre de la monnore, bater moeda: este
de la monnoie, maudar lavrar uma moeda.
MONNOIERIE, 3. /. (moneier logar (one a-
nbam moeda).
MONNOYAGE , 8. Mm. (monetáje) braçagem (h-
bricação da moeda). moedagram.
MONNOYER, V. d. — yé. e, part. (muit
moeda).
MonnovEoR, 5. 1. (moneitor) moeterojo
cunha moeda)
Mona, , m. cant. (ronco
exercicio-corporal (dando saltos) |
MonocÉRos, 5. 71. d'hist. nat. (moncerie
monoceronte , unicornio (animal).
+ MonocaRoMATE, 5. m. de pint. (mostre
máte! paínel (duma so côr).
É Monocroror, 1. 1 d'antig mens
navio (com unia ordem-de-remos
Moxocig, s. m. (monókle) et, rmbeocudo.
MONOCOADE, 4. im (1 e) morto
(Instrumento).
MONOCULATRE, adj. 2 gen. (monokulir >
noculario , a (com um 40 olho).
MONOCOLE, $. tn. anat. (monolie) moh
(ligadura para a fstula-lacrymab.
+ MonocuLisrE , &. 7m. (monokutie) crie
Moxooig, 5. /. poet. (monodl) moooéi.
A ptonooema 5 mm dat nat sal |
OBCTE + £ /, bot. (movech) mooéi,
Monocaxe, 4. 2 gen. de dir. (mia |
monogamo,
MoNocAnIE, 5. /. de jurispr. (mega)
monogamia.
MONOGASTRIQUE, ad. 2 gen. med. (mogi
tríke) monogastrico , à (com um so ven.
nl Monocaammariqus + adj. 2 gen [nar
ghramatfke) monogrammatico,, à.
Monocamue, 5. m. ( ne.
grama,
+ MoNocRa PRE, ad. e 4. 2 gem. (monogrik
MENIERAPAIE, 4 f. (monogray masi
$Monocxxiz, 4,7. bo£. fmonojin) mera
podas adj.2 gen. bot. (mono)
t » adj. 2 gn.e t.m (monte |
monolithe.
+ MonoLOGUR, 5, m. (monológhe) mosdke: |
? Monomacui f. (monomach? moer |
chia (combate singular d'homem a boas
ânelio)
MoxoNE, 5. m. (monóme) monomio (quit
dade -algebrica fum termo 40).
MonorÊDE , adj. dum so pe.
MonoPÉTALE, adj. 2 ger. E dot. tmonopeat
monopetalo, a.
MoworavtLs, adj. re. dot. (monofik) de ss
do peça (calix). monophylio.
MonoroDE , s. m. d'antig. (monopõde mi
(dum so pel.
MON
Monorgue, 4. m. (monopóle) monopolio.
MonoroLER, Y. Accav)
osorrias, 4. m. d'antig. (monoptére) mo-
Dopterio (lemplo-redondo sem paredes , é com
tecto sobre eolumnas).
MoNouraE 5.1. poet. (monoríme) mono-
rbythmo (poema cujos versos teem a mesma
mal.
+ MonogrramaTIQUE, ady. 2 gen. bot. (mo-
nospertmatíke) c'uma uuica semente (planta).
Moxosraxs, adj. 2 gen. bot. (monotpérme)
que encerra uma s0 semente,
+ MoxosTMuE, adj. (monostike) monostico
iergstal.
+ Monosrrte, adj. 2 gen. bot. (monostie)
monostyio,, a.
JONOSTLLABE , adj. € 5. m. g7am. (monóei-
Liber monsyilabo.
MoxosriLARÇUE, adj. 2 gen. (monocilabíke)
monosyilabico, a.
MonoToxE, adj. 2 gen. (monotóne) mono-
tono, a —(/lg.) aborrecido , enfadonho, a —
imed.) igual , uniforme.
MoROTONIS, 5. /. (monotonf) monotonia, uni-
formidade (no tom).
MOROTRIGLYPRE, 4. m. d'arch. (monotrigiffe)
monotrigiypbo (espaço d'um triglypho entre
duas columns).
tMororrrs, ad. 2 gen. (monotipe) monotypo
icorm um s0 typo).
Moxoxuo, 5. m. (monokciló) barco (d'um
tronco de arvore).
Mors, 5. 11. (mônce) (abreviação familiar e
ironica de monsieur).
(Mons on tel, um tal senhor.
MONSEIGNEUR, 5. m. (moncenhêor) monse-
abor (titulo bonorifico em França).
MoNSEICNEORISER, V. q. — sé. €, part. iron.
'moncenheurizt) monsenhorisar (tractar de meu-
senhor).
MOSSIETA, 5. M. (Monciéu) senhor — irmão-
mais-velho dos réis de França.
(Messieurs, senhores (pL.).
Moxson ou Moxçon , 7”. Mousson.
MONSTRE, 5. m. (mônsire) monstro — cousa-
feia .ete. — (fig.) bomem-mau, etc. — prodígio.
MONSTRUEOSENENT, ado. (monstruensemao)
enorme, espantosa, excessiva, extraordinaria ,
horrivel, mbnstruosa, prodigiosamente.
MoNsTRLEUX, SE, ad. (monsruto, 2e) ex-
traordmario, mônsiruoso, prodigioso, a — hor-
rivel — enorme , excessivo, a — (mor.) bestiar
— immoderado, a — vicioso, a.
JoxsrRuosrrê . s. (Amonstruozitê) monstroo-
tidade.
Mosr, 5.7. (môn) monte, montanha — al-
tora, em
(Le double mont, o Parnawo : franchir le
mont, transpor o serro : habiter les environs
lu Mont, habitar nos contornos do monte : dê-
somvrir les monts, avistar os montes.
MoNTAGE, 4. m. (montáje) acção de subir, sn-
MON e
bida — salario de mariola (por levar acima".
Menracmano. E, ad/.e s. (montanhár, de.
montanhez, serrano , à.
MonTAGNE, s./. (montânhe) montanha, monte.
(Percer dans la montagne, escavar no monte.
trouver des chatnes de montagnes, encontrar
serras encadeiadas : faire tressaillir les monta-
&nes, fazer estremecer os montes: prendre sa
“source dans les montagnes, nascer nas serra-
nias: entasser des montagnes, accumular mon-
tes : faire choix des montages , fazer eleição
dos montes : traverser une chalne de monta-
&nes, pastar uma cordilheira de montes.
MonracrarrE, s. /. dim. (montanhéte) mon-
tanhazidha , motôanheta, montezinho.
MoNTACNEUX,, 8, ad). (montanhêu, ze) mon-
tanboso , montnoso, a.
t* Montance, 4. /. (montânce) valor.
+ MoNTANISTES, &.m. pt. (montanfste) antigua
seita de christãos (ulgavam-se mais virtuosos
que outros.
MosTanT, 8. m. (montão) importe, comma
(duma conta) — enchente-da-maré-—(bot.) has-
tea (de plant
(Vin qui a du montant, vinho que sobe á ca
beça: montans d'une porte, etc. , couceira.
MontanT. E, adj. (montão, te) ascendente,
môntante, subinte.
caftrte montante, enchente , maré que ea-
+ Moxr-e-PrÉTÉ,, 5. mm. (môn-de-pleté) monte.
pio fcasa onde emprestam dinheiro sobre pe-
nbor, e a juro modico).
MoNTASSIN, 5. m. (montacén) algodão-flado
(sem do Levante).
MosrE,, s. /. (mônte) monta (lançamento dos
cavalos co'as eguas).
Moxré. E, adj. (monte) cavalgado, montado, à
— armado, a.
MonTÉE, 5. /. (montê) ascenso, subida — la-
deira — escadinha — degrau.
MONTER, v. Q. — f€. é, part. (montê) mon-
tar, eubir, trepar — dispor — concertar.
(Afonter un diamant, engastar um diamante :
monter un métier, armar um tear : monter
une montre , dar corda ao relojio : monter la
téte à quelqu'un, exaltar a cabeça d'alguem.
MosrER, v. 1. (monté) alçar-se, clevarse,
môntar, tubir — encher — crescer — dobrar —
espigar.
(Monter en chaire, Prégar Jubir ao pulpito:
monter un valsscau, embarca
(Se —) v. 7. importar, montar.”
MONTEUN, 8. m. (montéur) official (assenta, ou
ajusta as peças d'um mechanismo).
+ MonTFAUCOR , 8. 21. (monfokôn) tamanho
da folha (de certo papel).
MoxtcoLriiaE, s. /. (mongolfiére) aerostato.
+ MoNTICRICOUAS, 4. 1. (montichikir) teia de
seda e algodão (das Indias). cómaro.
MoNTICULE, 4. mM. dim. (montikule) collina-
tinha , mootinho, outeirinho.
+ Mowrum, 4. im. (montiê) inspector nas sa-
4 linas).
4
842 MOR
*Monr-s07”, 4. mm. (môa-jod) primeiro rei
armas de França, antiguo grito. beilico dos
Francezes — (s. /. dantig.) montão-de-pedras
tem eignal de victoria).
Monroia,, 3. 1. (montodr) montadouro (oepo,
pedra para eubir em cavallo).
MonTRE, 5. m. (môntre) amostra — relojio-
ealgibeira — taboleta — (flg. fam.) apparencia-
demonstração, indício, mostra — prova — jogo-
do-orgão — (mílit.) soldo.dos soldados).
(Faire montre, alardear, gabar-se, ostentar.
*Monraéx, s. /. for. (montrê) ostentação,
paroneio.
MonTaER, v. 4. — (ré. €, part. (montrt) de-
«lgnar, indicar, mústrar — dar-a-conhecer, des-
“cobrir, expor — ensinar — persuadir — provar.
(Montrer les talons, dar aos calcanhares,
fugir : montrer la corde , fazer conhecer 0 mau
estado de seus negocios , micatrar o fio.
iSe—) v. r. distinguir-se — môetranee.
+ MoxTaEa, 4. m. (montrié) relojoeiro.
+ Marruevs «se, adj. (montuto, 2) alpetre,
montanhoso, môntioso ,
MonTona, sf. (montdre) besta, exvalga-
dura, Jumento » etc. — armação — montar .
Ou cogastar.
MONUxENE, 5. 7. (montrmân) monumento —
memoria (poet.) cenolaphio, prensa mot-
mento, sepulcro, sepuitura , tumeto.
+ MONUMENTAL. E, adj. (monumantál) moau-
mental.
+ MoquanLE, adj. 2 gen. des. (mokábie) di-
Eno de zombaria , motejavel ,zombavel.
MOR sf. nau. (móke) roldana, oq car-
ritel,
Mogosa (So) v. 1. (se mokt) escarnear, escar-
necer, mofar, motejar, zombar, zombeteiar —
desprezar — galantear — gracejar.
Moquenis, 5. /. (mokerf) chacota, irrisão,
mofa , motejo — absurdo o des
Propodlo semrazão — bar a,
5. f. (mokéte) moqueita gusta (estoto de
tá para tapeles) — (poput.) * zombaria.
MOQUEUR, 4. 77. d'hist. nat. (moktur) pas-
saro da Virginia (remeda a voz do homem).
co MORTEIR, Ex» adj. e 4 (molar, e) escarno-
escarnicador, grotado, motejador, zom-
gracejador, a.
(aire Da ioario moqueui, emericse mall-
gnamente.
refe OCA, &. mm. (mokuazô) especie de ce-
MonAnITas, s. m. p(. (morabite) Morabitas.
té. e, part. de vidr.
chama
férrea (fecha cofres, etc) — — Perrolho.”
MORAL, 6. /. (morál)etbica , môral.
(Sodce ia mora, levara bem a men “
biter de la mornte, prégar
MonaLEMENT, ado. “rem, a
ra, provavel, verosimilmente.
+ MonaLIgutON, 5. /. des. (moralmtta) po
ralisação.
MoRALAsER
v.a.—sé. e, part. des. em
(moratoáre) mera
MonsiDE, ag 2 gem. de piat. quit
mimoso, a — (ned.) môrtido, a.
resto, retalho — pastagem (d'aucsor)--dir.
quadro (de esculptura , pintura , ee)
(Ce bénéfics est um boa morceas, ese bs
Mosceua, v. a. — dé. So Par. (ret I
MonDrLLEa.
aim, é.m. de dour. quordjae
Mounanr. E, ad. de car. (morita, bi mr
dar, mordedor = (1 rabedme»
mordicativo , picante , pungente — sm. !
— agro, amargo, amaro, à — camtis, à
arnez).
+ Monnare, &. 77. (mmordáte) cheio (ist
(vezes rencgado)
acido, acre, corrosivo , Môrdicante.
tivo, picante — (fg) maldizente, mori,
a
MOR
MombiennE, adv. fam. popul. (mordiéne)
(â la grosse) és boas, francamente , semcere-
monia, sem-disfarce , sem-finora, sem-reboço.
+ 9.4. — lê. e, part. (mordiibt)
eaerues, roms — morder - ligeiramente, môr-
mu KR, adj. (mordort) pardo-sverme-
oe. v.a.en.— du.e, part. (mórdre)
morder — corroer, roer picar, pangir — (fg.)
censarar, criticar — maldizer — desacreditar.
(Mordre la poussire , morrer em combate ;
mordre à la grappe, à Fhameçon, cair no laço,
na esparreila.
Monx, 7. Mavre.
Moazao, adj. m. de man. (moro) murzello
teavalio).
£. bot. (moréle) herva-moura.
. (moréske) pintura (de folha-
monrisca — (adj. 2 80n.) mõe-
Monssqok:
gens; — dan
rÍsco, 2. morescos.
MosriL.. s.m. de cutel. (mort) mosas
Moaromuas, $. /. d'aly. (morfondilre) agua.
meato (do cavailo) — resfriamento.
+ Moncane, 5. /. (morghâne) luz-noctarna (et-
oiii pantána) fada
MORCELIKE OU ALSIXE, 4. f. bol. (morjeline,
aleíne) morogem , orelha. de rato, ou do-tou-
peira, pe-de-gallinha (pl
Moncoms, é. .d o at, (morghále) in-
secto-marino,
encon 2. adj. (morghdo, to) arrogante
— denodado, ,ã
MORCUR, 4. /. (mórghe) arrogancia, entono,
+ Suberha — audacia — carranca, proa,
severidade — entrada da cadeia onde O caroe-
reiro abre assento a presos — logar d'exposi-
ção de cadaveres achados (em Paris).
(Avoir de ls morgue, ser arrogante : tavoir
>lem tenir as morgue, affectar severidade; por-
mar-se eerio.
MencUa, v. a. — gué. 6, part. fam. (mor-
58) encarar um preso (para reconhecel-o) —
alsar pera alguem com arrogancia — zombar
delle) — mostrar-carranca.
MonGOEUs, $. 11. des. (morgbêur) porteiro
do deposito-dos-cadaveres) — carcereiro, o que
«econhece os presos d'uma cadeia — arrogante,
meuthoso , tuberbo q- desprezador — atrevido,
neolente.
4. Moncrnos, sz, adj. (morghêu, 28) des-
Mosctimms intery. fam ue (morghitne) (par
MOR
Ma ”
tm e 4. fam. (morikO) moreno,
E e + /. (mort) perda (succede per morte
Berar — castigar, corrigir, emendar.
MoniLE,, é. /: (morilhe) especie de cogumelo.
. bot. (morênde) planta india.
bot. (morine) morina (planta).
Monica , 5. m. (morenghá) excellente-amtt-
doto — (bot.) arvore (do Malabar),
Moriox, 5. m. (moriôn) morrião (capacete,
casco, elmo sem viseira) — castigo a soidados
(antiguamente) - (crhést. nat.) especie donyz.
f Mosis, s. 17. (mort) fustão (das Indias).
Morus, MoamuRor, s. m. Phist. nat. (mór-
me , mormuró) mormo , mormoro (peixe).
Morarrae, 5. m. d'hist. nat, (mormíre) mora
myro (peixe abdominan.
Moaxz, nd. 2 gen. (mórne) carregado, se-
vero, a — melancolioo , triste — silencioso, t&-
diturno,, a — pensativo, a
more, alleneio prof
MonnE, 4. m. (mórne) cabeço, monte , morro,
outeiro , onteirinho (terço das Antilhas fren-
Monnf. E, ad. de bras. (mornê) desarmado,
desdentado, sem-garras, lingua , bico, cauda
(leão, eic.) — com O gume, ou ponta embotada
(arma).
+ MonweLurs 00 MORNILIES, 5. /. p/. (mor-
néle, mornílhe) pesca em barco (com nassas).
MoRRETTE, 5. /. de bras. (mornéte)morneita
(argolinha na ponta-da-lança em torneios, on
justas).
doar, e. /. popu. (moraife) boretada —
— *brinco — burla, logro,
peça, zombaria.
+ Monocarre, 5. /. (morochíte) terra-branda,
asponacea (limpa estofos).
t , W. GALEXTE.
+ Monocares, 3. 1. especie de pedra.
Mosose, adj. 2 gen. didact. (moróre) me.
janeolicovriie — rabugento , a grave te.
rivel — severo,
“adj f (morozt) pensativa — som.
bria— triste,
Morosir, vE, adj. jurid. des. (morozif, ve)
lento, môroso, tardonho , a — De
Hi nto — prigr FUÍÇOSO , à.
Modos, 4. m. (moro) diminuição dio-
1
o Mososrrê, s. /. ( morozits) melancolia —
hrs tumor, —úm
jure Perotejo home a aro, enfadonho).
644 MOR
MonRE, 3. /. (móre) jogo antiguo.
ens n&m. for) freio — bocado (delle).
(Prendre le mors aux dents, tomar O freio
nos dentes, delerminar-se afoutamente a at-
guma cousa. ,
MoaS-DU-DIABLS, 5. M. bot. (mór-du-diáble)
escabiosa, ou morsu diabolico.
, *Monse, ad. (mór, mórce) mor-
f. (morgure) dentada , morde-
— (fig.) calumuia, detracção,
(mór) falecimento , fnamento,
— homicídio — (fg.) dbr , pena.
(Mort-aux-rais, arsenico , rosalgar : mettre
à mort, matar : redouter la mort, receiar a
de disposer à la mort, apparelhar-se para
a morte : êtro aux portes de la mort, tocar os
umbraes da morte : porter Ia ferreuret la mort,
espalhar terror, e morte : offrir la mort, acu-
dir co'a morte : mendler la mort, mendigar
anorte ; avancer la mort, adiaotar à morte : ré-
aoudro la mort, assentar a morte : être entre
la vie et la mort, estar entre os parocismos da
morte : arracher à lamort, livrar da morte : éxi-
ter la mort, escapar da morte : se donner la
mort, tirar-se a vida, matar-se a si mesmo : le
garantir de la mort, Ural-o da morte : tre mis.
à mort, ser morto : punir de mort, punir com
pena de morte : mourtr de 6a belle mort, mor-
er de '
Morr. E, adj. (mór, te) defuncio, finado,
1a
(Faire le mort, fngir-se morto : contrefaire
le mort, fazer-se morto : Pétendre raide mort,
estendeto morto : tomber raide mort, cair
morto : cotte morte, espolio d'um frade : cou-
leor morte, cbr desmaiada : feuille morte, fo-
Iba-secca : can morte, agua empoçada , enchar-
cada, estofa,
MORTADELLE , 5. /. ( mortadéle ) mortadella
(paio italiano).
MORTAILUABES, ad. 2 gen. de cost. (morta-
Tháble) que não póde testar (diz-se dos escravos,
de que herda o senhor).
MORTAILLE, 5. /. de cost. (mortálhe) herança,
atum senhor (morrendo-lhe o serto) — estado,
qualidade d'um servo que não póde testar.
MORTAILLIER, 5. m. (mortalhig) aquelle que
está tributario á vontade, e discrição do senhor
— Juiz, recebedor estabelecido pelos senhores ,
para receberem a herança, que lhes pertence
dos acrvos mortos.
MonrAIN, 8. 1. (mortên) lá (de mui inferior
qualidade).
MoRTAI£E, 4. f. de carz. (mortéze) encaixe
(na madeira),
+? MORTALET, 4. im. (mortalé) caixa (d'arti-
MoRTALITÊ, 4. /. dogm. (mortalitê) mortali-
dade — +» morte de gente, ou d'ani-
maes (per doença).
+ MORTAU-SAFRAN, 5. /. (mórt-6-catrân) tro-
MOR
Ainba-parasita (aferra-se aos bulbos da ride
açafrão , e secca-0).
+ MORTAUX-CHIEXS, V. Couonqot.
f MORT-AUX-BATE, 5./. (mÓrt Ó-rd) droga (uia
ratos).
MoRT-BOIS, 8. 1. (mór-boá) lenha-ateca, pour
mortos.
MORTE-CHARCE, 5. /. Comm. aut. (mote
chárje) meia-carga.
Monre-sao, 5. f. raul. (mórte- aguas me.
tas, maré-pequena, baixa.
MORTEL, 6. 1n. (mortél) bomem , mirtl
(Se dispater les débris des. mortel, tr
pleito sobre as ruínas dos moraes.
MoRTEL, LE, adj. (mortél) mortal, me
fero, a — capital — excessivo, extremo, pr,
summo, à — cruelissimo, a —(fig.) cat,
fragil, perecedouro , a — perigoso — senil.
MoRTELLEMENT, (dv. (mortseman) dsme
» extrema , grave , môrial, K-
MORTE-PAYE, /<. PAYE.
MORTE-SAISON, 8. /. (mórte-cezõo) tempo ta
que ba falta de trabalho) — mezevde pata.
* MonTEx, ”. MARTEL. -
MORT-GAGE, 5. mM. for. (mór-gháje) couadr-
poltecada, de que 0 credor cobra o re:
mento.
MORTICAL, 8. mm. (mortikár) moedacutas |
(na cidade Fez). |
MoRTIEa, 5. 171. (mortiê) angamaso -aizo
fariz, gral — (d'artilh., morteiro, baraed-
presidente (do partamento em França! |
MonririaE, ad). 2 gen. didac!. emeá 24
tifére) mortal, môrlifero , à.
MoRriFtANT. E , aulj. (mortifão, té afhxiv
môrtificante — molesto, a — avillante — dor
Ff.
môrtificação — peza
— humiliação —abstinencia , ansteridad Kim |
— maceração, penitencia. ,
MORTIFIER, v. a. — fid.e, part, imetf:
afhigir agoniar — contristar, mãe
“agradar — dissaborcar — (fig.) maesit, Str
tificar — domar , reprimir — abraodar «3D'
ecer. |
(Se- )v. r. mortificar-se, abrandar te, 22
lecer-se.
f MoRTIVRE, del. im. (mórt-Ivre) embrip
(que pareça morto).
Monr-xé,, adj. 1m. (mór-nt) morto ass -
nascer , nascido-morto.
Monroisg , . MORTAISE.
MoRrPLaIm, P. PLAIK.
MORTUMRS, adj. 2 gen. (mortoére' fact
funereo, môrtuario , a.
(Extrait mortuaire, certidão de obito:":-
tre mortuaire, livro de obitos : ctréme
mortuaires, ceremonias famebres, esses
funeral, saímento.
MOT
Monur, 4. /. d'hist. nat. (mori) bacalhau
Monvs, é. . (mórve) monco, muco, ranho
— mormo — meia, podridão (uas alfaces) —
frucia-sorvada , etc.
MoRvEAD, 4. mM. (MOrVO) MormO-gromo,
muco.
NORVER, V. 1. bOL. (morvê) apodrecer.
MoRvEUx, SE, adj. (morvêu, ze) moncoso,
ranboso, a — Nor mOso , a — (5. fara.)
2gen) de Moisés.
+ Monisra, 5. 7. (mozaíste) mosaista (o que
faz mosaico).
Mosanana, 7. MozAnARE.
MoscaTELIKE, 5. /. bot. (moskateline) adoxa,
berva-almiscarada , môscatellina (planta).
ra osCOUADE, 4. f. (moskuáde) açucar- masca-
+ Moscoviz, 4.7. ge0gT. (moskovi) Moscoria.
t » adj. 68.2 gen. (mokovite)
Moscorita.
Mossrre ou MozETTE, 3. /. (mozéle) capuz
(de bispos, etc.)
Mosqoés , 4. /. (moské) mesquita.
MoSQUILLES, MesqUTTES, MOUSQUITES, 4.7. pl.
(moskiihe , moskite , muskíte) mosquitos (ua
America).
Mor, 5. m. (mb) dicção, dicio, expressão,
palava, termo, vocabalo, voz — mis —offe-
recimento, promessa — preço — adagio, apoph-
ibegma, maxima, proverbio, sentença.
Mot da guet, sancio : bon Mot, bom dicio ;
: à demi-mot, facilmente: mot à mot,
palavra por palavra: en un mot, finalmente:
“ae donger le mo, estar de intelligencia : prendre
aueigu'uo au mot, pegar da palavra : franchtr
le mot, falar claro : faire un Jea de mois, fa-
zer um trocadilho de palavras : expliquer en
pen de mots, explicar em curtas YOZe ; ros
«mots, palavradas.
MoTACILS, 5. /. d'hist. nat. alveloa, pes
pita, ou rabeta (ave).
MoTELLE OU MoTEiz, 5. /: d'hist, nat.
MOTEUE, TAKE, 4. (moléur,, trice) motor, a.
Morar, s. m. (motif) causa, mótivo, razão
— azo,, oecasião — desíguio, Bm — impulso.
Morirré, s. f. med. (motilitê) motilidade.
Morion, 3.7. didact. (mociôn) moção, E !
+ mento — proposição (feita numa
+ MomonnEa, v. n. (mociont) mocionar (fa-
zer moção, ou proposta).
+ MorionkEuR, 4. 11. (mociontur) mociona-
dor (ancior de proposta, ou moção).
+ MorivaL. E. adj. (motival) molival.
Morrve, adj. f. (molive) efficiente, mbliv:
que mor
MeTIVER, v. Q.— vd. é, part. (motivê) dar-
motivo, mitivar — justificar.
MOU 646
MoTorEa, 5. m. de cost. (motoaiê) o que tem
um terrão de ferra-servil, etc.
Morre, s. /. (móte) gleba, terrão — mouchio
eminencia— onteiro — (anat.) monte-de-Venus.
(Motte à bráler, bolas redondas feitas com pós
de casca-de-carvalho, que serviu para curtimento
de couros: motte de gazon, tepe.
Morrea (Se) v. 1. (se molt) amontar-sechu-
par-se a perdiz.
+ Moro -propmo, adv. lat. (motd-proprio)
de motu-proprio.
Morus! inter;. fam. (motis) calda! chiton !
segredo! silencio!
Moo, 5. m. (mi) bofe, polmão.
Mou , moLix, adj. (má, móle) brando, môlie,
tenro, a — frouxo. a pa—
(f8.) debil, fraco, a — bumido, a — indolente
— frio — insensivel. ,
+ Movcer, /”, Moucasr.
Moucascas, 4,/. (muchéche) gomma de-man-
dioca americana.
MovucuanD, 4. m: (muchár) espia (da policia).
+ MoucuanDER, v. a: e n. (mochardê) esprei-
tar — ser-espia — pesquizar.
Moucuz, é. f. (miche) mosca — 18.) espia
— sigual (que poem no rosto).
(Mouche à miel, abelha : fne mouche, ma-
rau; mulher mui ladinha : prendre la mouche,
escandalisar-se sem razão.
Moucara, v. G. — Chf. €, part. (mucht) as
voar — eumarra, espirir — atm — (RG) e
r.
(Se—) v. r. assoar-se, esmoncar-se.
Movcurnce, s. /. des. (mucherf) assoamento
(aução de assoar-se).
Movcuraox, 4. m. d'hist. nat. (mucherõa)
mosquito — murrão , pavio (de véla).
Movcaer , Y. Êmoucarr.
+Môucueré, 4. m. d'hist. nat. (le) serpe —
parto.
MoocuerE. E, ady. (mucheté) malhado , mbs-
queado , talpicado, a — tordilho (cavallo»
MOUCRETER; V. 0. — té. é, part. (muchetr
estampar, môsquear, picar, saipiar (estofos).
MoccaErres, 4. /: (nochéte) cepilho (de mar-
ceneiro) — (d'arch.) parte-alta e «alicate (na
cornija) — (pl.) atiçador , espivitador.
MOUCRETORE, $. 11. (muchet tire) malhas, mos-
mosquetas, pintas , salpicos (em estofos) —
inch.) ornatos de phantásia , etc. —(cir.) es
carificação-superficial.
MOUCHEUR, 5. m. (muchêur) atiçador, esmur-
rador, O que espivila luzes no tbeatro.
(iouchotr de cou lenço-do-pescoço
Moccuon, /%. MuvcnERoN.
.f. (muchitre) murrão-espivitado.
Motcacaê.
Mouçox, /”. Mousson.
MouDag, v. q. en.— lu. é, part. (múdre)
moer — machocar, pizar.
(U'horloge moud, a areia passa (naut.).
" Move, 6. /. fam. (mú escarnco, matraca,
surriada, vala — caras , carrancas, fnomos.
(Faire la moue, amuar-se arrufar-se, mos
trar mau-bumor fazer tromba.
644 MOR
Monng, 4. /. (móre) jogo ant
quo 4. m. (môr) freio — pecado ie
(Prendre Je mors aux dente, tomar o freio
nos dentes, delerminar-se afoutamente a al-
Suma cousa.
MoRS-DU-DIABLS,, 4. mM. bot. (mór-du-diáble)
escabiosa, on morsu diabólico,
Mosse, adj. (mór , mórce) mor-
4. f. (morçure) dentada , morde-
aura, mordideia - (4) calumala, detracção
maledicencia.
Monr, 5. /. (mór) fallecimento, fnamento,
môrie, obito — homicídio — (fig.) dr , pena.
(Mort-aux-rats, arsenico, rosalgar : mettre
à mort, matar : redouter la mort, receiar a
morte : se disposer à la mort, apparelhar-se para
a morte : être aux portes de la mort, tocar os
umbraes da morte : porter Ia ferreuret la mort,
espalhar ferror , e morte : offrir la mort, acu-
dir co'a morte : mendier la mort, mendigar
sorte : avancer la mort, adiantar à morte : ré-
soudro la mort, assentar a morte ; être entre
Ja vie et la mort, estar entre os parocismos da
morta ; arracher à la mort, livrar da morte:
ter la mort, escapar da morte : se donner Ia
mort, tirar-se a vida, matar-se à ti mesmo : le
garantir de la mort, tiral-o da morte : &tre mis
à mort, ser morto : punir de mort, punir com
pena de morte : mourir de 6a belle mort, mor
rer de doença,
Mort. E, adj. (mór, te) defuncio, finado,
mório,
(Falre le mort, fingir-se morto : contrefaire
le mort, fazer-se morto : Fétendre raide mort,
morto ; tomber raide mort, calr
morto : cotte norte, espolio d'um frade : cou-
leur morte, cbr desmaiada : feuille morte, fo-
Iba-secca ; can morte, agua empoçada , enchar-
cada, estofa.
MoRTADEILE, 4. f. ( mortadéle ) mortadela
(paio italiano).
MORTALLLABLE, ad. 2 gen. de cost. (morta-
Táble) que não póde festar (diz-se dos escravos,
de que herda o senhor).
MORTAILLE, 5. /. de cost. (mortalhe) herança,
atum senhor (morrendo-lhe o servo) — estado,
qualidade d'um servo que não póde testar.
MORTAILLIER, 5. mM. (Mortalhié) aquelle que
está tributario à vontade, e discrição do senhor
— juiz, recebedor estabelecido pelos senhores ,
para receberem a herança, que lhes pertence
dos servos mortos.
MoRTAIN , 4. mt. (moritn) lá (de mui inferior
qualidade)
Nonato, s.f. de carr. (mortéze) encaixe
(na madei:
4º Mosratar, 5. m. (mortalé) caixa (darti-
Teria).
MORTALITÊ , 5. /. dogm. (mortalitê) mortall-
dade — mertándada, morte de gente, ou d'ank-
maes (per doença)
Fon Ao aham + 4 Ff. (mórt-6-çatrân) tra-
É
|
MOR
finha-parasita (aferra-se aos bulbos da raiz-do
açafrão , e secea-0).
f Moar-AUX-CHIENS, /”. COLCEIQUE.
| MoRT-AUX-BATS, 3./. (mÓrt 63) droga (mata
emos, a. m. (môr-boá) lenha-secca, pao
mortos.
MoRTE-CHARGE, 3. f. comm. naut. (morte.
chárje) mela-carga.
MORTE-EAU, 5. /. naut. (mórie-O) aguas-mor-
tas, maré-pequena, baixa.
MonrEL,, 4. 1n. (mortél) bomem , môrtal
(Se disputer les débris des morteis, travar
pleito sobre as ruínas dos mortaes.
MORTEL, 18, adj. (mort£l) mortal, morti-
MORTELLENENT, (do. (morteeman) deume
dida, excessiva , extrema , grave , môrtal, pe-
rigosa, sensivelmente.
* MORTELLIER, 4. mM. (mortelit) official (moe
pedras-duras etc.)
MoRTE-MAIN, /. MonT.
MonrE-PAYE, /- PAYE.
MORTE-SAISON, 4. /. (mórte-cezõn) tempo (em
que ba falta de trabalho) — mezes-de-palha.
* Monrex, *. MaRTEL.
MoRT-GAGE, 6. m. for. (mórgháje) cousa by-
pothecada, de que O credor cobra o renái-
mento.
Mosricas., 5. mM. (mortikál) moeda-cunhada
(na cidade Fez),
MoRTIES, 3. M. (mortiê) argamases — atmo-
fariz, gral — (d'artilh.; morteiro , barrete-de-
presidente (do parlamento em França).
Monririaz, adj. 2.gom, didact. e med. (uor-
fero
o, te; afilicuvo,
/ desa-
gradavel — vergonhoso ,
Nomeia é E. : (mortifkaciô) atcção,
mbrtificação — confusão — desprezo
E bumiliação—abstimencia, austeridade, jejomm
— maceração, penitencia.
MORTIFIER, . q. — fié.e, part. (mortifier
affigir agoniar — contristar, entristecer — de-
tagradar — dissaborcar — (fig.) macerar, môe-
tificar — domar , reprimir — abrandar , amo!-
tecer.
(Se )v.r. mortificar-se, abrandar.se, amok-
ecer-se,
+ Monr-vnE, adj. m. (mórt. Arre) embriagado
(que pareça morto).
Monr-xé, adj. m. (mór-n6) morto antes de
nascer, nascido-morto.
Monroise , ). MonTAISE.
MoRr-PLAIN, 7º. PLAIR.
MORTUMRE, adj. 2 gen. (Mortuére! fanciee,
fanereo, môrtuario,, a.
(Extrait mortuaire, certidão de obito: regu-
tre mortuaire, livro de obitos : ctrémoane
mortuaires, ceremonias famebros, exequias.
funeral , saímento. .
MOT
Menus, 8. f. dºhist. nat. (moru) bacalhau
Monve, 4. f. (mórve) monco, muco, ranho
— moruo — mela, podridão (nas alfaces) —
frucia-sorvada, etc.
MORVEAU, 5. 71. (Morrô) mormo-groso,
muco.
MOVER, . n. bol. (morvê) apodrecer.
MoRVEUX, 8x, adj. (morvêu, ze) moncoso,
ranhoso,
mucosa, mormos, a—(s. fam.)
Mosslgus, s. f. (mozaíke) mosaico (adj.
2 gen) de Moisés.
| Menera, 4. m. (mozaíste) mosaista (o que
faz mosaico)
Mouana 7. Mozaune.
MeSCATELIKE, 5. /. bot. (moskatelíne) adoxa,
berva-almiscarada , móscatellina (planta).
pMMCONADE, &-/. (modknáde) aquear-masca-
“A Moscovis, 4.f. ge0gr. (moskorl) Moscovia.
+ Moccovrre, adj. é 4. 2 gen. (mokorile)
Mascara.
ou MozErTR, 4. /. (mozéle) capuz
rdebiaços,
etc)
MosquÉz, 4. /. (moskt) mesquita.
MosquiLLEs, MesqurTES, MousQUITES, 4.1. pl.
(eesksie mosto, montite) mosquitos (oa
Aero &. m. (mb) dicção, dicto, expressão,
palavra, termo, vocabulo, voz — mis — offe-
recimento, promessa — preço — adagio, apoph-
thegma, marima, proverbio, sentença.
(Mot da guet , aancto : bon mot, bom dicto ;
agudeza ; à demi-mo(, facilmente : moi à mot,
palavra por palavra: en un mot, Sualmente:
«e donper le mot, estar de inteiligencia : prendre
quelqu'un au mof, pegar da palavra : franchtr
le mot, fallar claro : faire un jea de mots, fa-
2er um trocadilho de palavras : expliquer en
pea de mots, explicar em curtas vozes : gros
mots, palavradas.
MorEuE ou MoTERLLE, 6. /. d'hist, nat.
(motele, moteilhe) peixinho d'agua-doce.
Morar, 4. 11. (mOlé) motete.
MorEua, TAKE, 4. (molêgr, trice) motor, à.
Mon, 5. m. (motif) causa, mútivo, razão
, Sim — impulso.
Ex, v. n. (mocioné) mocionar (fa-
MOU 64
MOTOLER, 5. mM. de cost. (moon) o que tem
um terrão de ferra-servil, etc.
MorrE, 5. 7. (móte) gleba , ferrão — mouchio
eminencia— outeiro — (anat.) monte-de-Venus.
(Motte à broler, bolas redondas feitas com pós
de casca- e carralho, que serra para corimento
de couros: motte de gazon ,
Morre (Se) 2: 7: (e col) eemoutar se cha
par-se a perdiz.
+ Moro - proPRiO, adv. lat. (moti-proprid)
de motu-proprio.
Morus ! inter. fam. (motus) celuda! chiton !
segredo! silencio!
Mov, 5. 1m. (mu) bote, polmão.
Moo, motta. (má, móle) brando, móile,
Moucasr.
Moucascas, 5./. (muchéche) gomma-de-mao-
dioea americana.
Movcaano, 6. m: (muchár) epa Pop.
+ MOUCRARDER,, v. 4: € » dê) esprek.
tar — ser-espla — pesquizar
Moucar, 3. f. (miche) "oia — (lg) espla
— sigual (que poem no rosto).
(Mouche à miel , abelha : fine mouche, ma-
rau; mulher mui ladinha : prendre la mouche,
escai sem razão.
MotcuEr, v. a. — chf. €, part. (mucht) as
soar — esmurrar, espivitar — atiçar — (fig.) es
piar.
(Se —) v. r. assoar-se, esmoncai
Movcarac, 5. /. des. tenocbero | astamento
(aução de assoar-se).
Moccazaon, 4. m. d'hist. nat. (mucherõa)
mosquito — murrão , pavio (de véla).
Movcaer, ”.
+ Móvcaeré, s. m. dºhist. nat. (Je) serpe —
lagarto.
Moccurrê. x, adj. (mucheté) malhado , mõe-
diussdo , slpiado, a — tod (ali
MoUCRETEa; U. à. — té. e, part. (muchetlr
estampar, môsquear, picar, saipiar (estofos).
Moucagrres, s. /: (muchéte) cepilho (de mar-
ceneiro) r
cornija) —
Mou:
cas, mosquelas”, pintas , talpicos (em estotoo) —
(d'arch.) ornatos de phantasia , etc. — (cir.) es
carificação-superficial.
MOUCHEUR, 5. 11. (muchêur) atiçador, esmur-
rador, o que espivila luzes no theatro.
(Mouchoir de cou , lenço-do-pescoço
Mouçon, 7.
MoooaE, v. q. en.—lu. €, part. (múdre)
moer — machucar, pizar.
(Lhorloge moud, a areia passa (naut.)
Move, 4. /. fam. (md) escarnco, matraca,
surriada, vala — caras , Carrancas, Momos.
(Faire ja moue, amuar-se arrufar-se, mos-
trar mau-humor “fazer tromba.
.
es MOU
Movês, 5. /. de caç. (mu) sopa-de-leite mis-
turada com sangue-de-veado — dan-a a cães-
de-caça).
MoveLis, V. Mosuim.
*MotET, 4. mM. (mué) medida (nas salinas.
Mouerrs, é. /. d'hist. nat, (muéte) gaivota,
guincho (ave-marina).
pi Morenos, adj. 2 gen. (mutetike) mote: |
a.
MovrErre 00 MorETTE, 5. /. (mnféte, moféte)
mofeta (exhalação-infeeta,
MOUELARD. E, 6. mM. fam. (munlár, deboche
chudo, de cara-roliça, papudo, rechonchudo, a.
Mourie, 5. /. (múfe) manguito — Inva ( so
o dedo-polegar — (popu. cara-gorda e bo-
ehechuda.
MOUFLR, 4. m. (múfie carritel, roldaoa —
múfia (vato-chymico)— bochecha.
(Moufte à trois poulies, roldana de tres rodas:
moufie de navire , cadernal,, moitão.
Movrtés, ad). f. (muhe) (Ponlie moufide ,
roldana que obra de concurso com uma, ou
mouitas).
MourLrR, D. d. — flé. e , part. popul. (ma-
6) fazer inchar a fes a liguem, apertando-
The os beiços, e 0 nariz.
MoUFLETTES, 8. f. pl. (mufiéte) cabo (do ferro-
de-soldar'.
4 Mover, 7. Merrr. + |
MOUGRIN, 5. mM. (mugrên) for das Indias (ai
milha o jarmin).
MOGILLADE, 5. /. (malháde) o hurmeetar ta-
baco com agua-salgada.
MovtLLaDoirE, /. MoDILLOrR.
MouisracE, 5. m.naut. (mulháje:ancoragem,
ancoradouro , pouso — porto-de-mar — bahia,
farra — (de curtia. amollecimento (prepara
dada a couros, etc.).
MODILLE BOUCSE, 6. f. (millhe-láche) Yambe-
o8-dedos ; molha-bocea (péra).
de popul. (mulhe) quantidade
'uma vez, de môlho à apo-
Moutura,v. a. lé.e, part. (mulhe aguar,
banhar, bumedecer, mólhar, regar — aspergir
—v, n. naut.) ancorar, dar-fundo. deilar-
ferro, fundear, surgir.
Moururr, 5. m. (mulhé) ustensilio composto
de duas csibas unidas per dentro (formam unia
).
MOU
terra produzida pela roçadura do ferro sobre
as mós — astri
Ingente.
Mootz, 4. m. (múle) fôrma, mmôlde — modelo
—te.f) « mexilhão (marisco).
Mot. =, adj. (muit) vaado, a — estam
pado , môldado, a.
lettre mouíte, letra-mpresca, ou quea
imita,
MouLfz,, s. f. (mult) molada (lodo que Sa
das amotaduras do rebolo).
Morus, v.a. — lé. e, part. (usai6; moldes,
| moldear, vatar-em.molde — imprimir.
(Mouler du bois, medie lenha : se mouter,
"tomar por modelo a.
MooLrare, s. /. (molert) mpoldaria (casa cad
| fazem moldes).
Mooter, 8. 1. (mulé) medida (de marceneiro.
MouLErre,, 4. /. (muléte) marisco-pequeso —
talipa.
MouLeva, 4. im. (maltur) moldador.
(Mouleur de bois, medidor-de-lenha.
Mouuiêre, é. /. (muliêre) alto (cade pesam
mexilhões) — (de cutel.) veia-branda. (om pe-
dra-d'afiar),
Movzrx, s. m. (malên) moindo.
(Moultn à bras , molnho-de-mão : mowdia à
eau, azenha : moutin à buik, lagar-dazeite :
moutin à papier, molnho-de- papel, pião: mou-
tin à acler des planches,, engenho de errar ma-
deira : moultn À «ucre, engeabo-<'açuemr :
moulin à vent , molobo-de-vento : moutin
foulon, molaho-de pizoeiro: faire venkr Fes
au moulin, trazer agua ao moinho ; procarar a
utilidade propria , ou a de outrem ; etc.
Movuimacs, 5. m. (mulináje) preparo é seda
(per meio do mofabo.
MouLint. E, aid. (muliné) carunchoso,, a.
(Do bois moutiné, madeira o
MoULINER, v. a. — ng. é, part. (molist)
torcer seda (no moinho) — (de flor.) cavar, fa
rar (à terra).
MOULINES.CANPES, 8. /. pf. (muline-tanpé) He
(usan-as na fabrica de panaos Usem, e na
das sarjas-de-Bescvais)
MoUIINET, 8. 1. aim. (muliaé) cooinhotiaho
— mólinete. serilho. /. Movies.
MouLIiZa, 4. m. (malinie) fador, torcedor
(de seda).
MouLra, s. m. relat. (mulá) Muilá (doctor,
e mabometano).
Mourierre, 5. /. (mulhéte) fatiazinha-de- | sacerdo!!
pão (para molhar em ovos escalfados),
Moontorne, s. 7m. (mulhoár) vaso com agua
(as andeiras molham alle os dedos, quando
Mosnamaa, 8. f. (mulhutre) banbação , mô-
Ihadura.
MOVISSBAU, 5. m. Raut.(rmuiçô: corda (prende
&s argolas os cabos-da-amarração!.
* Movissor, 4. f. (muiçõo) commercio , con-
fracto (das vaccas).
pa MSURART, 1. (mol) moço (do motuho)—
* MoucanD, MoLés, s.m. e f. (mulár, molé)
+ MocisANs om MogiTANS, 4. mm. pl (muição,
maltân) tefas-pintades (do Mogoi).
*Mootr, adv. des. (mdlt) abundantemente .
em-quantidade, grandemente, múito.
Monte. E, adi. imuldh polveriado. a —
mbido, a.
MoLuRE, 4. /. (muldre) vaso-torsendo, atm.
—(d'arch) moldura.
— angu
MOU
Motas, &. me. [aaurt) tesa-c'algodão (das lo-
(Faire mourir, dar morte : &tre prês de mou-
rtr, estar para morrer : Mre sur le point de
môurtr, estar em termos de morrer, oq a prque
de morrer.
(Se —) v. 7: sentir-se morrer.
Mona,
Bêoea (Jogo).
= sm. (mosk€) mosquete (arma-
(Porter le mousquet qans une compagnie ;
drinfanterie, ser soidado-:
(descarga de
MOUSQUETAIRE, 4. m. milit. (mosketére; mos-
aueteiro (soldado com mosquete!.
MOOSQUETERIE, 3. /. (musketer!) mosqueterta.
+ &. m dim. (musketõo) mosque.
tezinho.
MOUSQUETS, 4. 1%. Pl. (muské) alcatifas persas,
eturcas
+ Mousqurrs, 7, Mosqurtte.
Movusa, 2. mm. naut. (núce) grumete, moço,
pagem (de navio)—(s. /. bot.) musgo —escuma ,
espuma.
pe Statre cur a mousso, rerolverse na
Pecas, aj. 2 gen. (mico) que não corta,
rembo, a — ((18.) grosseiro obtuso,
Macae sm. (moço) pão de fárínha da-
vela-mondada.
MoUSSELIN, 4. /. (mucelíne) cassa.
Moussaa, ». 1. — sé. 6, part. (mucê) esco
mar, espumar, levantar-espama.
MU, é (macerõa; cilercoa , cogu-
melo-pequeno.
Mocusius, sx, adj. (moto, se) espumante,
espumeo , espumifero, espumoso, à.
ocasim. é. m. de papel. (mosode)roo (da-
massar) — batedor, pau-de-chocolate.
Mouasor , ot tação ra
Mousso. E, adj. (moçil) musgos,
Mecssuaz, é. /. olair. (uroçã (eçlro) barbes,
bigode — barbas
UDonoer sur la moustache à queiqu'un, dar
cume Dofetada a alguem (popul.).
MOOSTILLE, 3. f. hist. nat. (mostilhe) dont-
mba-seival
MOUSTIQUAIS, 5. 2. (mustikére) mosquiteiro.
mostardeiro.
+ Mourandeua, é. /. (mata
(dos capuchos , dos [A ai ) ferra
cavalio (planta),
Morris, 8. m. (mutacên) algodão (vem de
* Moóritm ou MOGSTIER , 4. 17. (mutiê, minatie)
Igreja — mósteiro.
(H feot Iaisoer le moQtiar 06 fl est, convem
deixar o mundo como está
Mouro, 4. m. d'hist. nat. (matto) carpeiro
— capado — gado ovelbum — carneira — porca ,
Edemar mao — espia (nas prisões) — (fg.)
Det Pepe bri mouton, ter mau-cheiro
de sob os braços.
Moorors, 5. m. pl. naut. (mutõo) carneiros,
vagae-espummosas.
* (Tronpean de moutons, carnetrada.
MooTomuE, 4. m. de cost. (mutonsje) di-
reito (sobre carneiros).
| Morronunas. 4. 7. burt. (motonálhe) pes.
soas que seguem mat servilmente o
exemplo.
Mootomaa, v.a. — né. é, part. (mutont)
anneiar, encrespar, riçar (o cabello) — (v. n.
naut.) encapeliar-se, + encres-
parse (as
Mouronnrta, a, 4d). (mutonit, ére) car-
neiroso, a (da natura de carneiros) — (18.) que
faz O que ve fazer.
f. (mutitre) moedura — mequia
igo , centeio, e cevada)
MOUVANCE, 4. /. Jurid. feud. (muvânce)
sabemppteõs (dependencia que um prazo
tem d'ontro).
MoUYANT. E, adj. (maván, te) movente —
movedico, movel — dependente (de fendo).
Mocvenenr,
Nço, meneio, morimento—(fg.)
Inclinação — emoção — turba;
patbetica (de rhetorica)
(Mettre en mouvement, pôr em abalo : sorte
de von propre mouvement, deixar de seu motu-
: donner carritro aux mouvemens ,
excitar os movimentos.
Mov, v. a.—oé. e, de Jara
(mavê) mexer, revolver (a terra d'um vaso, etc)
MOGVERON, 4. 11. (muverõa) colhés, eso. (re-
volve o açucar)
Mouvom, v. a. — mô. e, part. (mavodr) agi
tar, múver, remezer — (Ag.)
048 MUC MUL
incitar — irritar — abater — induzir — inspirar. | * MUCRE, 6 Mt. (melkre) bolor, mofo — (adj.
(Se —) v. r. excitar-se, mover-se. 2 gen.) bolorento , mofento, a.
MozA, 5. m. med. (mokçã) mora). Muckont. E, ady. bot. (mukrooé) com ponta.
MovEx , 5. m. (mosiên) expediente, maneira, | aguda, saliente e longa (folha), macronada.
méio, môdo, oportunidade — (for.) argu- | MUCUS, . im. med. dat. mubiis) mocp.
adjuda — poder — fa- | MuDs, 5. /. (mude) estofo chines de casca
le, industria — virtude — caminho | d'arvore).
. m. (muderis) professor do Aleo-
4pl) capacidade, talento — cabedaes, posses, | Muenis.
riquezas — commodidades. rão, e das leis (aa eschola d'uma mesquita im-
(AU moyen , em-ririude d'sto; mediante o D).
"vs. f. (md) muda — ceradoaro (das aves
(
; per meio do que; em consequencia do [Ba
ever aux morena, dicorrer sobre o modos = | — (fg) recisão retiro, solidão (voluataria!
adj. (mos, ne) medo, + MUER, 2. 1. (murd) mudar (estar 0a moda.
diano , mediocre — medio 4. m. (muerôn) medida — direlo
Movex-CaEn, sim. (Galé han) ela de linho inbo).
(fabricada nos suburbios da cidade Caen). Muzr, TE, adj. (mué, te) mudo, a.
MovEN-FILE, é. 11. (moaién-file) tabaco (San-o | (Devenir muet ,
Mor, 4. /. Casa-de-muda dos falcões.
co'as folhas-de- dentro).
MovExNaNT, prep. imoalenân) mediante — | Murts, 4. m. (mufie) focinho — qd“arch.
sob-condição. carranca.
per-meio, percvia — com —
(Moyennant la grãce de Dieu, mediante, ou | (Mufle de veau, focinho-de-bezerro, berra
adjndando a graça de Deus. iplanta).
MovenxE, 5. /. d'artilh. (moaiéne) mediana, | Morrt, 5. m. (muff) Mufli (chefe da religião
mediocre (poça-d' mabomeiana).
seis libras de bala). MECE, 5. 1m. d'Alst. nat. (muje) mogem
* MovEnsEMEnT, adv. (moalenembny assim, | (peixe).
entre bem e mal, médiana , mediocremente. fMociL, s. 1m. peixe (do mar).
* MOYENSER, v. d. — nd. €, part. (moaiend) | Mucim, v. n. (mujlr) berrar, môgir — (fg:.
intervir ens... médiar — conciliar — solicitar. | estrepitar, estrondear, ruídar.
. m. (moaientur) medianeiro | MuGIssANT.£, adj. (mujição , te) berrante,
mbginte = (A entrepitaio, estrondeante.
Lora, sm. Smosirito) espaço neto MucissEMENT, 4. 11. (mujicemân) berro , mê-
ou mural ido — estrepito , estrondo , rugido (das co-
a. Eine E part . (moaiê) serrar | das, etc.)
Mocor, 4. m. (mirgtió) thesouro escondido.
Moxao, s. 1. (moaléu) cubo (da roda) — | MuGUEr, 5. im. (mugbe) lirio-convalle (planta!
Ferama-d'oro — especie de ameixa. — iftg. fam.) — namorado, namorador — re-
Moxss, 7”. MosE. quebrado — casquilho, peralta , petimetre.
Mozan, &. 1n. fructazinha de Teneriffe (dá | MOGUETER, 2. a. — (é. e, part. fam. (mo
me. gheté) namorar — galantear, requebrar — (fig)
MOZARARE,, 8. 1. (mozarábe) Mozarabe (chris-
appetecer.
Mo hespanhol oriundo dos Mouros, e Sarrace- | MurD, 4. m. (muf) medida (de liquidos) —
Doe. meio-almode , meia-pipa — moio (de grão).
Mozananx ou MOZAMABIQUE, ad. 2 gen. (mo- | Mome, 4. /. de sal. (muire! mura (agos-
“arábe, mozarabike) mozarabico, a. salgada + que tiram do pocos para Fazer sap.
Mo. E, adj. (md) commovido, môvido, a. | MuLamo, /. Soorruzva.
v. Mouvoia. - *Moiar, /. Motkras.
Musse, adj. 2 gen. (muábie inconstante, | MuLiTaS, ad. e 5. (mulátre) malato.
morivel, mbdavel, variavel, soluvel — caduco, | MuLitRasss, é. /. (miciatréce) mulsta.
passageiro, transilorio,, a. + MoLcionaine, 2. ma (maricionére)
MuABLETTE, 5. /. (muabiéte) inconstancia. dor (de vaccas).
MuacE, 5. /. Jurid. (muáje) mudança, ma- | MULCTE, 4. f. Jurid. (malikte) coima, com
tação. demnação, pena-pecaniaria.
Moasce 5. /. mus, (muânce; mudança, ma | MULCTER, D. ERRA part. jurid. qmetesa)
tação, mutânça (de nota; condemonar, mt
* MURDER, 6. /. (quardh deeixo, negligen- Mons, 5. /. (mule) cbineia — galocha — mile
eia — descuido — priguiça. = (pt) frieiras (nos calcanhares) — gretas cem
7 Mucus-por, /”. MuSsE-POT. casco-de-bêstas).
MocasTANPOr, adv. (à (a) (à la muchetanpó) error la mude, ganhar em compra feita
“escondida , occulta, secretamente. ú cabia de outrem (pros.). voe
Muenacs, 4. m med. (mucilóje) mocilagem. | MuLET, 4. m. d'Aisi, nai. (muit) macho,
MocuaciNox, E, adj. (mucilajadu, ze) | mu, mulo — barbo, sargo (peixe) — (pt) es
mucilaginoso, a. pecke de bospas.
MucourÉ, 5. /. med. (mukozitt) mucosidade. (Garder le mulet, eoperar muito teempo por
MUL
alguem, com enfado e impaciência ( pro. ).
Morra, s. m. (muletio) almocreve, ar-
rieiro, azemel, moço-de-mulas.
(Btre un muletier, ser bomem brutal.
+Mucertnes, é. /. pl. de pese. (mutletiére)
Jongulssimas redes (para mugens).
MoLerrE, 4. /. de faíc. (muiéte) segundo
estomago , ou moela (das aves-de-rapina) —
(naut.) muleta (embarcação).
Muciéas. a 2gen. med. (muliéiwe) ma-
ici, di. com (mi interior qua-
tidade Crato (mi)
Mouor, 5. m. dºhist. nãt. (muio) arganaz,
rato-campestre.
Mozores, v. n. de cag. (miiloté) escavar bu-
racos oude Os arganazes teem trigo (o javali).
+ Murquisenie, s. f. (mulkinerl) fabrica de
teia-finissima — officio , comercio (de quem a
faz).
+ MuLquinea, 4. 77. (mulkinié) o que fabrica,
e vende belios-fos.
MOLTANGULAIDE, adj. 2 gen. gcom. des.
emutanghuilére) polrgono.
MOLTICAPSULAIRE, adj. 2 gen. bot. (mulu-
Xapzulére) multicapeulario, a.
MuricauLs, adj. 2 gen. bot. (multikôle)
multicaule (com muitas hasteas, ou caules).
Muuririne, adj. 2 gen. bot. (multifide) divi-
dido, a com iguaes Incisões mulkifendido, à
Mucnisuoss, adj. 2 gen. bol. (muluifióre)
multifloro , a (com muitas flores).
MuLriroRxE, adj. 2 gen. didacl. imuli-
fórme) multiforme, polymorphos (que ha varias
Bguras, ou
Mutritarêse, V. Pocycone.
Murnoeé. E, ad. bot. imiltilobé) multilo-
dado, à (com muitos lobulos).
MULTILOCULARE, adj. 2 gen. bol. (multilo-
+ MuLrirans, ad/. 2 gen. des. (multipáre)
que prodoz varios filhos (d'uma ninhada).
MoLniPaRT. E, adj. bot. (multiparth diviso,
a em lacinias. multipartido,
Morre, adj.2 gen es. m. arith. (mul-
tiple) pe) maipie, múltiplo (numero).
Motriruasix, adj. 2 gen. (mulliplióble )
muitiplicavel.
MoLriuant, 4. m. (multipliãa) vidro-lapi-
dado unultiplica os objectos).
MULTIPLICANDE, 3. M. arith. (multiplikânde)
multiplicando.
MOLTIPLICATEUR, 4. mM. arith. (multiplixa-
tear) maltiplicador.
Motrirucanor, é. /. (muliplikaciõo) mul-
tiplicação.
ÉS UTIPRSCIT 4. F. (mulipicty moltpii-
MoLTiruma, v.d.en. — plté.e, part. (qud-
tipliê) acrescentar, augmentar, múllplicar.
MUR 9
* MuLrmême, s. m. naut. d'antig. (medti-
réme) multiremo (navio cura muitos remos).
+ MoLrisnaçoEux, 68, adj. bot. (multiçãi-
44u, ze) multisiicoso, a (com muitas siliquas).
MuLtITODE, 5. /. (multiltide ) ajunçtamento,
concurso , montão, mbltidão — turba — assem.
beja, sociedade — plebe, povo, vulgo.
(Sc rendre agréabie À la mmultitude, fazer-se
aceito a pequenos.
+ MuinivaLvé. E, adj. bot. (multivalvê) mul-
tivalve.
MuLrIvALTES, 5. e adj. f. pl. d'list. nat.
(muitivátve) muitivatrutas (conchas).
MoxiciPaL. E, ad. (municipál) municipal (do
conselho-da-camara).
MONICIPALISAR, v. d. — sé. €, part. (muml.
cipaiizdy mmanicipalisar (introduzir o regimen
“onte, 4. /. (municipalitay municipa-
lidade (casa, e conselho-da-camara).
Minie, sm. d'antig. (municipe) muni-
Muniricancs, 5. 7. (munificence! beneficio,
generosidade , largueza, liberalidade, mbniA-
— apercebei
(Se) v. ã
MoNtTioN, 4. /. (municiên) bastecimento, mê-
nição, provimento , provisão (bellica!.
MONITIORNAIE, 9. 1. mmilít. (municionére)
assentista.
MUQUEUX, 53, adj. (mukta, ze) moncoso ,
JÚC040 , à.
m
Mun, é. in. (ondr) muralha, mhro — parede.
(Le renfermer dans une enceinte de murs, cio-
gl-o de muros : serpentes sur les mura, ser-
pear pelos muros : le tralner autour des murs,
arrastal-o em roda aos muros : relever les mura,
reedificar muralhas; levantar muros : abaitre
les murs, arrasar 04 Muros: gros mur, pa-
rede-mestra.
Mun. E, adj. (mir, e) maduro, sazouado, à
pecto , imoderado, prudente
Monce, 3. m. de dir. (muráje) muragem
(direito para conservação de muros.
NORAILLE, 4. /. (murálbo) muralha, muro —
parede — fundo (da mina-de-carvão).
(Hauser la muruílio,alçar, alicar a muralha :
vadoner à la muratile, arrimar as costas ao
muro: relevet les muraílies, restabelecer os
muros.
Mona. E, adj. (mutrál) moral.
Móne, s. f. (mure) amora.
iMêre sanvago ou de renard, amora-de-
silva.
Mons, 4. /. (múre) excrescencia (entre a pal-
pebra, € a menina: do- olho) — * fórro (de pelle-
derato).
Mônemzxr, adv. (mureman) attenta, consi-
derada, jadiciosa, mádura, ponderada , pru-
À dentemente.
60 MUS
lontus, 3. /. d'hist. nat. (muréne) muréa
MORER, v. Q. — Té. 6, part. (murê) murar,
tapar (de pedra, e cal).
Monz, 5. 1m. dºhist. nat. (miréxce) márico
de marisco),
MRE 4 (murne) vinho doce aroma.
“O monucrre é. clym. (mumiacit) morto
deal.
MURIATE, 4. 17. Chym. (murriáte) muriate.
Mununigrs, adj. 2 68h. Chym. (misriatíte)
muriatico, a.
Mônies, 5. m. bot. (marie) amoreira (ar-
vore).
Munrrorar, ad/. 2 gen. dogm. anat. e clr.
(murrifórme) amoriforme (com fórma de amora).
Munuê. E, adj. (murikt) coberto a d'aspe-
MURMURANT. E, ae. (mitrinurân, te) mor-
murante, múrmaro, soante, susurrante.
MURNUMATEOR , TRICK, s. (murmuraitor,
trice) marmurador, rosnador, a — contradio-
tor, à — faccioso, rebelde, sedicioso, a.
MURMURE, é. 717. (murmure) murmarinho,
marmario , múrmoro, susurro — raido-curdo
— (ftg.) murmuração — queixa , gueixame,
'clater en murmures, z
arréler les murmures, atalhar à marmmuração :
faire entendre des murmures, soltar murmo-
rios ; recueilltr des murmures, recolher mur-
MURNORER, 9. 1. (murmure) mormurar —
M dot. (murukuká)
foRDCUCA, 5. 7. DOL. (murui
morocuja (planta mexicana). | maracnja,
MUSZOCRAPEE, 3. M. (muzeográfe) museo-
Po (a rinção tum muyeo).
* Mosaçe, 5. m. (muzáje) delonga, demora
Plicucêos, adj. 2 gen. IRYth. (munmajéte)
Josas (Apollo).
Mozanama.
Mosandre,
rrrrna 1 f. fam (muzárdi; bagatella,,
Moscans, s. f. tmikáde noz-moscada.
.
coMumtIDEULE, &e f. (mandado) pira-mos
MOSCADET, é. m. (ado ep da vio.
moscatel.
MoscaDara, 8. m. BOL. (micshadso) mosendeiry
(arvore que dá noz-moscada),
MOSCADEN, 5. 1%. (muskadên) alcorça, mos
cardina (pastilha d'atmiscar) — (popul) ad
moscatel.
MOSCAT, TE, OU DÊ, adj. (munká, te, de
moscatel — moscada,
+ Moscavade, 7”. Mesconane.
+ MuscsLLix, NE, ad. (muscelêm, toe) aich
+Musciroia, é. f. boi. ratotade vom
MOSCIPULE, 4. 1m. dºhlst. nat. (uinapie)
melharnoo (ave).
Musciz, 4. m. anat. (muskie) monta.
MosCLÊ. E, (micskiê) membrodo, mésculos à
(co'os musculos bem-asalgaatados).
Moscosrré , s. /. anat. (muskozh fia (so
bucho dos ruminantes).
MUSCULAIRE, adj. 2 ger. anat. (uaskuitro
muscular.
Mi sm. dºanttg. (meskihe) macia
ÍOSCULE,
beliica (cobria sitiantes).
MUSCOLSUX, SE, (merskulto, e) tmeosenioo à
Muss, ed myrCh. (uubze) Musa — ide cor)
começo do cio dos veados — (/g.) enthesissmo
estro (poetico).
MUSRAU, 5. 1. (mUt20) focinho — cartas —
(tron.) cara, rosto, semblante.
just
Mostes, Moses, s. f. pl myih. (mmt,
miar museas (antiguas festas em boars éx
Moteis, F. EnmusELER.
Mosxustas, é. /. (cauzeliére) açuimo, bocal,
focinheira.
cabeçada).
SETTE, 4. f. Crmuntie) gaita-de fole —
(dºhist, nat.) musaranho.
Muskum ou Muston, s. 1m. d"antig. vais,
masa.
MosicaL E, adj. (mizikél) mesial, me
fito, a — harmonico , barmonioo, neo,
melódico, sonoro, a
USICALEMENT, fo. (murziialeman) camera.
harmonia, armas melodiosa,, mista
hostes, ne,s. (mesziciên, doe) musico, à
MUT
ostco , 4. 77. (Mntr2]k0) alcooce , bordel, la-
panar (em Bolianda).
+ Mosicomanme, MUSOMANTE, 5. /. (muito-
manf, mitomant) mosicomanta, mosorhania
(faror pola musica).
4 Mosuon, 7. MogrrLom.
Musique, 4. /. (muzíke) musica — canto —
concerto, symphonta — harmonia, melodia.
jose, sn des. (muzikt mosicar.
» 8. mM. desprez. (muzikêur) mam-
mos micastro < cantor-desentoado,
ca MOSASÊ E, a. (mkt) almiscarado, a —
= adocicado, a.
pm v.a. — que. e, part. (make) al-
miscarar.
* MUSQUETTE, 5. /. (munkéte) mesquita , pa-
MusquiZa Ou MUSQUINIER, 5.77. (mutskiê, mito
Kinié) tecelão (fabrica meias-bollandas , cam-
braise-riscadas , etc.)
Mossar, 5. m. (muçãf) oração-judaica (no sab-
).
bado).
MoOSsas0os,, 5. 77. "hist. nat. (muçazd) ant-
mal de Virginia (cheira a almiscar).
Moss, 5. m. (melce) buraco-estreito na balsa
(para coelhos , etc.)
*MOSSER, v. a. — sé. e, part. (muct) escom-
der, occultar.
(Se — v. r. esconder-se, occnltar.se.t
* Mossrrarion, 4./. med. (mucitaciõn) o mur-
murar entro dentes (um enfermo).
Mussera,, é. m. d'arch. hydraul (muçoér)
ponta (de represa, ou conserva-d'agua).
MosTaPA, &. 17. (mustafá) Mostaphá (nome-
proprio d'homem entre Turcos).
(Eros Mustapha, homem gorditatmo e nal-
emcarado: Mustapha vio, especio de cra-
MosTELE, 5. /. d'hist. nat. (mustéte) dont-
nha, mústela (peixe similhante á pescada).
MUSULMAr. E, adj. e 5. relat. (muzuimão, e)
mabometano, mbsulmano, á, na.
MosULMANISME, 5. 1. des. (muzolmanteme,
musulmanismo (religião muslmana).
Moacir, sf. mus, (macurl)
(arte (are dtempregar à tempo consonanci
+Mosuncoss, 5. 7. pí. (muzirghe) poetizas.
Moramutrk, s. /. (nutabilité) inconstancia,
instabilidade, mútabilidade, variabilidade
MoTAcisaE, 4. m. med. (mutacisme) mota-
giemo (di ifficuldade em pronunciar as letras
ty Pe
MUTAKDE, 5. /. (mutânde) bragas , ceronias,,
cuecas.
Mutarior 4. de jurispr. (macio mo
ra vi trot.) mu=.
m. (mitte) muda (especie de lettra-
consoante) já Morre
— 46.6, part. (mute) ento
mosurgia
as, e dis-
cantarino , cantor, a — professor , a (de mo- ;
—tero, a — inexorabil —
rÍtoso, 2.
Murink, 2, ad. (mutint) alvorotado, amo-
Uinado, rebelde, revoltado , sedicioso, a — (fg.
post.) conjurado , contrario , levantado, a.
(Les vents mutínes, ventos impetnosos : les
Bois mutinés, ondas, crespas, enfurecidas, su-
berbas, tumidas.
Muritea (Se) v. 1. (se mutine! alvorotar-se,
emitinar-ao, Sonapirarte, rebelar se, revoli
— (fig) agastarae, enfadar-se, indi-
arc, Leetio (uiça criação
MOTINENIE, 4. f. (mutinerf) alvoroto, motim,
revolta, sedição, tumulto — alteração , inqule-
tacão — (fig ) obstinação, à, Pora —
indignação — enfado, ira — prolervi
MUTRQUE, adj. 2 gen. bot. que) em
praganas, bicos, ou espinhos, desaristado.
Mura, v. n. de faic. (mutir) descarregar,
desraro- ventre, vasar- se (a ave-de-ra-
Monisa, 5. m. (mutisme) mudez — o-dar-
mecha (ao vinho).
Morrré, 5. /. (mutits) mudez
MUTUEL, 1X, adj. relat. (mutuél) mutuat,
muto, a
MurcuLLEaEnr, adv. (mutueleman) mautua ,
mútual, reciprocamente.
Moruts, s. /. d'arch. (mutile modilhto-
quadrado (na cornija da ordem-dorica
- Morux, /. Morin.
Mracaum, 5. /. bot. Amingréem) camelina,
gergelim bastardo,
PEVCrÊNISaE, 5.7, dês. (mikierime) tro-
nla-insoltante e seguida.
+ Mroisz. s. /. med. (midéze) petretcção
acompanhada de lippetude,
A MeDmtass, &.f. med. (midriáze) Aatação (da |
menina-do-ol
Myurrre, 5. /. (múite) Mylita (nome que os
Assyrios davam a Venus).
MYLO0S, 4. im. pt. (milód) meio-Irudemio.
Mincuoss, ad/. é, m anal. (milogitos
mylogiosso (muscalo-da-lingua).
MyLoBTOlDIEN, adj. é 5. m. anat. myiobyok
dico (moscato na queixada).
MyLormRYNCIEN, adj. 2 gen. anal. mylo-
pharyngeo, a
MIOCÊPRALE, 8. 7. anat. myocephalo.
MrocLosse, /. MycocLosse.
MYR
anat. (miografi) myogra-
Myonvoina,, . MyLonvolorex.
652
MYOGRAPAIS, 5.
MyoLocis, 4 /.anat. (miolo) myologia
MyomaNciE, 5. /. (miomanch m)
(adivinhação pelos ra
os),
Myorg, s. 2 E got. (miópe) myope
teurto-da-vista, pisco, à).
MyoPRARINCIEN, é. m. anat. (miofarenjito)
toyophariagio (musculo do pharynx).
Morre, 4. f. med. e d'opt. (miopl) myopia
(rista-corta).
+ Mvorisae, /. MyoriE.
aros. W. OREILLE-DE-SOURIS.
Moro, sf anat. fenlotorah amyolommia
(traciado da di usculos).
MYPINX, $. Mm. anal. Taipéaia) tympano, ou
tambor-do-ouvido.
Myaa-BOLS, 5. Mm. bot. myrrha (vem de Ara-
bia).
+ Mira, 4. m. (mire) medico — cirurgião.
MYREFEUILIET, 4. 7h. anaí. (mirefeulhé) ter-
clo-ventriculo (dos animaes)
p Mime, dem “aire ão) myrrha- ara-
iga.
Myss ou MyRta, £. greg. em. comp. (mir,
miriá) myri, ou myria (dés-mil-vezes).
MyRIADE,, 3. /. greg. (miriáde) myriada (nu-
mero de dês-mil) — (fig.) infinidade, sem-nu-
mero.
MYRIAGRANME. 5. 7. (miriagrâme) myria-
gramma (medida de peso igual a dés-mil gram-
mas).
MYRIALITRE, 5. 74. (mirialitre) myrialitre
fora medida de capacidade que contem dé mil
MyRIAMÊTRE, 8. 77. imiriamétre) myriametro
(medida itineraria igual a dés-mil metros).
MyRiaRE, 5. m. (miriáre) myriare (medida
para terrenos de dés-mil avos).
Myarx, adj. m. d'antig. (mirên) appellido
(a'Apolo).
MynioNVME, adj. 2 gen. (mirionime) myrio-
nymo, à (com mil-nomes).
Mynmécis, 5. /. med. (mirmeci) verruga (na
palma-da mão, oq na planta-do-pe).
+ 8. f. d'hist. nat. qmirmecite)
pera (tem impressa a figura d'uma formiga).
Mymtcoruce, adj. e 5. 2 gen. d'hist.
nat. (mirmekofije) myrmecophago, & (que se
mantem de formigas).
5 Myamtces, 8. m. pl. d'hist. nat. (mir-
méje) formigas.
Jd MMrRmndOR , é. mm. dºantig. (rirmilhto)
s!
MyROBOLAN, 5. mM. (mirobolân) myrabolano
(fructo).
MYBOBOLANTER, 6. 1. bO£. (mirobolanté) my-
ro (arvore).
rabolaneiro
rs, &. f. (míve) myrrha
mf MERASÉ. E, Qdj. (mirê) myrrhado, a iom
MYBRBINTE, 8. 7. d'hist. nat. (mirialte)
myrrbinites (pedra com côr e cheiro de myrrha).
MYU .
Myraauts, 5.m. dot. (mirio) cicutartaodoritera,
— cerefolio-almiscarado.
Mynrz 00 MYRTEE, 5. m. bol. (mio) marta,
myrio.
(Bales de myrte, baga-de-murta, martinho:
convert de myrrtes et de lauriera, de mertat
de louro coroado.
Mrariroaue, adj. 2 gen. anat. (mirtiiad
myrtiforme.
MyaTILUE, 5. m. (mirtfte) Myrtio (oomedum
-roixa — baga, folha-de
semi-dens — violeta
murta.
MYRTILUITE, 8. /. hist. nat. (mirtilhejmpr.
túlita (pedra que imita folhas-de-marta)
Maes, mat. nat. (mirub) vepema
rina — macho da
MYSTACOGUE, 8. M. mm nçtço art
fo que explicava mysterios em Grecia)
Mysre, 4. mM. d'antig. (míste) iniciado ns
mysteriozinhos de Ceres.
Mysrêze, 5. im. (mist arame, mr mao,
segredo — sentença-revelada —
dificuldade , embaraço.
(Sinlier dans les mytéres, dilaresum
terios : dérober les mystéres, fartar myttrios:
pénéirer les imystéres , sondar myéerios: ks
aaints mystéres, o sacrificio da-misa.
MysTÊMELSEMENT, ado. (misterieueman)
myateriosa, mystica , secretamente.
MysTÉmIBUX, SE, adj. (mysteriêa, 2) mt
terioso, a —(fg.) escondido, occulto, serelo,a
— escuro, a.
7 Mysricisae, 5. m. des, (mlstickame) wr-
ticismo.
Mysricrré, s. /. (misticitê) mysticidade
MysriFiCATEUR, 4. mm. (mistifitathar) mar-
gador, mystificidor.
MySTIFICATION, &. /. (mistifkaciôn) mana
ção, myshficação , opio, peça, peta.
Mosririer, v. a. — fié. e, part. (misibt
chacolear mangar , metter-a-ridículo, mt
dr.
Musique, ad. 2 gen. (mistfke; mystero,
mystíco, a-—allegorico, Sgurado , à(s. 24º%!
contemplativo, a.
AMysTIQUEMENT, ad. (mistikeman)alkgori,
te.
tica.
Mvsras, Fa d'antig. (mísre) meto
Grega (para liquidos).
MyruE, 5. 1. (mite) mytho (fabula-bervial
— (pl.) fabulas-heroicas.
MyruoLociE , 8. /. (mitolojh) mythologia.
MyrRoLOGIQUE, adj. 2 gen. (mitokojfhe; Bt
thologico, a.
MyTHOLOGISTE OU MY THOLOGUE, é. 1m. mio
lojiste, mitológhe) mythologista , mytholeo.
MyTuLE, MyTiLE, 4. tm. hist. nai. oro,
mytilo (peixinho-de concha).
Mrya, 5. /. pharm. (mivá) myra (gene
marmelo, etc.)
Mvvas ou Mrtaos, adj. m. med: (aut:
miurito) (Pouls myure pulso myuro.
MAI
N, 4. m. (éne) decima-quarta-lettra alphabe-
tica.
Nasa, 8. m. (nabáb) Nabab (principe Indio).
+ Nasasre, 4. 7. (nababf) nababia (dignidade ,
territorio do Nabab).
Nasrr, 4. 7h. (nabf) acucar-candi moído.
Nanor. E, 6. fam. ron. (nabó, te) anão, pi-
torro, pyemeu, facanho, a.
+ * NacamEs, 5. /. p(. (nakére) timbales.
Nacamar. E, adj. fam. (nakará, te) naca-
rado , a — (s. m.) côr-de-nacar, rosado-claro.
NACELLE, 4./. naut. (nacéle) barquinha, bote,
bolezinho, catraio, cymba, pangaio.
* NACQUET. 4. mM. (naké) criado-de-pe, Iacaio.
Nacar, 5. f. d'hist. nat. (nákre) madrepo-
rola, nãcar.
NacriEUX, 8, adj. (nakciu, 2º) delicado,
nojento, a (no comer).
NADIES, 4. M. (nadiêu) especie de burel.
Napier, $. m. astr. (nadir) nadir.
NarrE, é. /. (náfe) (Eau de na/fe, agua de
Ror-de-laranja.
* Nasae, 5. 7. (náfre) culilada, gilvaz — ci-
catriz.
Narrz, /. Narare.
Nacan, 4 m. bol. (naghân) arvore-grande
inas Indias orientaes).
NAcE, 4. /. mar. (náje) chamacheira , tolete
(onde atam o remo).
(à la nage, a nado, nadando : être en nago,
cotar alagado de, on em suor, suar em bica.
NAGEANT. E, adj. bol. (oajân, te) estendido, a
iá babugem, ou superficie-d'agua).
NacêE, 6. /. (najé) nadada (espaço corrido a
nadar".
&. m. (najoár) nadadouro (logar
Nacrom,
Nacestas. 5. /. (najoóre) barbatana — bexiga
(cheia d'ar) — cortiça (para aprender a nadar”.
NAcER, v. n. (najê) nadar — boiar — remar
r em grande abundancia — vaciliar.
SE, 5. (najtur, ze) nadador, à — re-
mador, remeiro, vogador, a.
Nacuéne ou NAGUÊRES, ado. (naghére) de-
fresco, ha panco , não-ha-muito, pouco-ha , re-
centemente.
NalaDE, 3. /. Myth. (naiáde) Nalade.
Nalr, ve, adj. (naif, vel ingenuo, nataral
—não-affeciado, singelo, a — simples — aberto,
candido , chão, franco, liso, lhano, sincero, à.
ár unir nai, ter ar de ingenuidade, ou
no.
Naix. E, adj. e 3. (nén, éne) anão, coteto,
pygmeu , tacanho, a — baixo, pequeno, a.
(0Euf nain, ovo sem gemma.
+ Naxre, 5. 1. (népe) juiz-d'aldeia turco.
+ Namancis, 5. /. neranci) adivinhação (per
doi, e lua).
Name, 5. m. relat. (naíre) Naire.
Nauaçs, 4. m. de cost. (nexáje) direito de
NAQ 053
fazer deitar de intho o cansmo n'um tanque.
NAISSANCE , 3. /."(neçânce) nascença, nasel-
mento — nata! , natividade — ascendência. ex-
tracção , familia, geração — nobreza — ingole
natoral — UG) crigem , princípio — (astr
OS COPO.
(Btre homme de bame naissance, ser homem
de baixa sorte, ou de humilde nascimento : don-
ner naissance, dar azo : détruire dans sa nais-
sance, afogar à + angoneer la naís-
cer, o raiar do dia, O romper da aurora.
Nabras, v. 1. — né. €, part. (nétre) nascer,
sair-á-luz , vir-a-Jume , vir-20-mundo — (/1g:)
medrar, pular, rebentar, sair— começar — ori-
Ginar-se, proceder, protir.
Nalvemesr, adv. (nalveman) aberta, candida,
clara, franca, ingenua , lhana, natural, sin
ceramente.
NAIvETÉ, 5. /. (nafvett) candidez,, candura ,
chaneza, franqueza, ingenuidade , lhaneza, li-
inceridade.
&. 1n. (oamã) oração-turea.
NANAN, é. m. de crianç. (nanân) bolinhos,
confeitos, docinhos, golodices.
NANKIK , 5. mM. g€0gr. (nankén) Nanquin —
ganga.
+ NANKINETTE. 5. /. (nankinéte) ganguinha.
*MASNA, é. f. bot. (naná; ananaz (planta
americana).
NANQUI, 5. 7. (nanki) meio-escropulo (da
drachma). .
NasTIR, Ud. — ti. é, part. (nantis) hypo-
tbecar (dar segurança , ou penhor).
(Se —) v. r. apoderar-se — munir-e , pro-
ver-se,
NANTISSEMENT, 5. m. coanticemân) penhor ,
segurança — consignação , pagamento.
NANTOISE, 5. /. (0antodze) capa-comprida (de
mulher) :
Napacê. E, NAPIFORME, adj. bo. (napacé ,
napifórme) nabiforine (similhante a nabo).
NAPÉES,, $./. pl, inyth. (napê) Napeas—(bot.)
plantas-malvaceas.
NarEL, Y. ACONtT. .
NapnrE, 5. /. (náfte) naphta (betume-liquido;.
NAPOLON, &. 7. (napoleôn) Napoleão (moeda
douro de 20 a 40 francos".
NaPLES, 4. im. (náple) Napoles.
NAPOLITAIN. E, ad. € é. (napolitén , e) No
politano, à
NarPE, 4. /. (nápe) foalha-de-meza, do-altar
nappe, levantar a meza.
NAQUE-HOCCHS , 4. m. d'hist. nat. (nábe-
múche) animalunho americano (é similhante
ao camaleão).
Naqrer, 4. 17. (naké) moço (do jogo-da-péla).
NaguErEa, v. n. bai. des. (naketé) cortejar.
servilmente, esperar como criado (á porta d'al-
guem).
NaQUErTE 00 NAGUETTE, 5. /. (nakéie, na-
gbéte) mulher (vende rendas, linhas, ou fazenda-
branca (per mindo).
NARCAPMTE, 4. M. dot. arbusto-odorifero in-
diatico.
NARCISSE , 5. m. bOf. (narcice) narciso (planta,
e for) — (fig.) adamado, casquilho, peralta.
NaRcoTQUE, ad. 2 g6n. e 5. m. med. (uar-
kotíke) narcotioo , a.
+ NARCOTISKE, 5. im. med. (narkotlsme) nar-
cotismo.
Nazo, 8. im. bot. (nár) nardo (planta).
Nanper, mer. bot. (nardé) nardo-hastardo.
?'* NAREUX OU NÊREUX, 6. 17. (naréu, neréu)
«que vomita facilmente.
Nancue, s. /. despres. (nárgbe) desestima ,
pouco-preço — mofa, moteio, zombaria.
(Nargue de lui, apage! fora com elle!
NANGUER, v. q. — gué. e, part. fam. (nar-
&h6) injuriar, insultar (com desprezo). -
NARINE, é. /. (garínc) venta.
Narquois. E, adj. e 5. popul. (narkoá, ze)
astuto, fino, girio, marau, padre-mestre, subtil.
(Parier narquois, falar per gerlgonça.
NARRATEOR, 6.7. (narrattur) contador, dizt-
dor, nárrador.
NABRATIF, VE, (ad. (oarratt, ve) exegelico,
nãrrativo,, narratorio, a.
NARRATION, 8. f. (narraciôn) discurso, nãrra-
cão, relação — conto — exposição — causa, lide,
processo (intentado).
NARSATIVE, 5. /. (narratíve) narrativa.
NARRÉ,, 5. 77. (naro) discurso, nãrração, rela-
a) — conto posição (d'am facto). *
rê.e, part (narsê) contar,
lata
(cetaceo do mar-glaciah,
NasaL. E, adj. (nazál) nasal.
NASALEMENT, Adr. (nazaleman ) nasalmente.
NasaLra, v. a. — lé, e, part. des. (nazal)
nasalar (pronanciar nasalmente).
NASALITÉ, 5. /. (nazatité) nasalidade (som na-
NasanD, 5. m. (nazár) registo-fanhoso (do
orgão). .
NASABDE, 5. f. fam. (nazárde) piparote (em o
nariz).
NAME, v. d. — dé. é, part. fam. (na-
zarde) dar piparotes (no nariz) — (fig.) escarne-
cer, mofar, molejar, zômbar (d'alguem).
NASEAU, 4. M. (naz6; ventas (dos animaes).
vise, 4. m. (naz61) nariz (do capacete-de-
“ar oa Nam, 3 Sa.
a Nam s E é (0a peeideno do
Ruas 1,56 aay. (nazilhár, de) fanha,
NAT
NAstuLANDISE, 5. /. (nazilhardize ) promonia-
fambosa (das palavras).
NASILLER, V. a. (nazilbê) fanhotar (falar
Uhoto)o- (de cag.) — foçar na lama, etc. (oja-
vall, et)
Nastuuror, 7”. NASTLLARD.
NASILLOKNER , v. 1. (nazilhoné) fanhosar (fat
lar pelo nariz).
Nastrorr, 5. m. bot. (natitór ) mastroy
(planta
NAssE, 5./. (náce) covo-de-vime (apanha peixe!
nústa — rede (para passaros) — (fig) armadi-
Ia (a alguem).
(Eotrer dans la nasse, cair na rede, ou ne
atoleiro.
+ Nasseuis, 6. f. dim. de pesc. [nacé) na
sazinha (de vimes).
NassiruRE, 8. /. (nacittire) inchaço (no coro:
NaraL. E, adj. (natál) natal, nalado, M
tivo, a.
NATATION, 5. f. (matacto) madação, nadades,
nadadura (arje-de-nadar)
NATES, é. . pl. anat. (náte) protuberandas
cerebraes.
+ NATHINÉEAS, 5. 2m. pl. Pantig. (estioedo)
sacerdotes dicados ao serviço do tabersaedo.
Narir, vE, adj. (natíf, ve) natalicio, sitio à
— natura! oriundo, a.
NATION, 5.7. colicct (mación) gente, hab
tantes, nãção, po!
(Joindre le [oa de Ta nation, unir-se como
Grosso da nação.
NATIONAL. É, adj. (nacionál nacional
NaTIONALEMENT, ado. (nacionaleman) axo
nalmente, ;
NATIONALISER, U. d. — sé. €, part. (nxion
tizã) nacionali
NatioNaLiTÊ, 5. f. (nacionalite) nacionalidae.
Nativrrê , 8. f. (nativite) nascimento, nt
vidade.
NATRIX, 6. mM. "hist. nat. (natrits) eme
aquatica.
NATROR, 5. mm. hist. nat. (natcõa) patrus
(soda-i natural).
NATFA, 6. im. med. (natá) bouio, pepira
NATTARE, 4. e adj. im (uatése) matirio
sol
bello , ete,
NATTER, . q. — (é. e, part. (nal edeirar
—trançar, ,
Narrisa, 4.m. (natié) esteireiro—espartáro,
ue faz esteiras, capachos, ceiras.
NATORALIBOS, ado. (at. (in) despido 18
NATURALIATION, 6./: (1 ) astra
proprio d'uma lingua).
NATURALISME, 5. 2. (oatusralisme) natoralr
dade, náturalismo.
NATORALISTE, 4. 172. (naturalíste) matorabes
NatoRALtTÊ, 4. /. (oaturalits) paturaliâde
uatoralisação,
NAU
Naromz. 5. f. (nattire) natura, natureza |
universo — essencia (duma cousa) — discerni-
mento — compleição . disposição, tempera-
mente — fragilidade, fraqueza — estado, poti-
cão — casta, especie, raça , sorte — genitzes.
(En nature, em ser, existente : rompe Jes
tiens de la nature, romper os laços da natu-
reza : tulvre la droile nature, conformar-se
com o direito-natural : faire tort à la nature,
fazer injustiça á natureza : etaler les mirackes
de la nature expor milagres da nalureza : ren-
verser les lois de ta nature, transtornar as leis
da nstorera : rajeunir la nature, remoçar a
natureza : imiter la nature, remedar a nato-
reza; les écarts de la nature, aborre-
+, Ger 06 monstros da natureza : altraper la na-
* ture, assimilhar a natureza: faire um tableau
. d'aprês nature, fazer um painel a Imitação da
: natureza : peindre des jeux de la nature, pin-
. tar brincos da naiureza.
NATUREL, $. 7. (naturé!) natural, natureza
inclinação — condição , genio, tn-
disposição, temperamento.
iz genio : détourner la bonté de som naturel,
estragar a bondade do seu natural: avoir uu
boa naturet, ter boa indole : corriger son na-
turet, corrigir o que lhe vem da natureza : los
naturels d'un pays, 04 naturães, ou origina-
rios dum paiz.
NATUREL, LE, adj. (naturél) natural — can-
dido , ngenvo, lhano, sincero, a — simples —
puro, a— corrente, facil, Ruído, a.
(C'est un horame naturel, é bomem franco:
ramener dans son cours naturel, recolher à
seu curso natural.
NaTURELLENENT, ado. (natimreleman) inge
nua, núlura), vivamente.
NADrrE, 4. /. (nôfe) tina com agua, £ casca-
de-carvalho (para cortimento de pelies, e cou-
ros.
NAUFRISE, é. 1m. (nofráje) naufragio — (18º)
desgraça, infortunio, malaventura — calami-
dade — perda — estrago, raína.
(Faire naufrage, naufragar, soçobrar.
Nacracê. E, adj. (notrajs) nantragado,
náufrago, a — avariado
NAUFRAGER, U. 1. (0
marios no mar (a
NAUSÉADONDE,
NAOTIER, 8. 14. do pesc. (notiê) faca (esripa
e bacaihas).
NAUTILE, 6. m. d'hist. nat. (ootfle) nsuta,
mibtito (concha),
NÉA es
Nauru, adj. 2 gen. (notfke) nautico. a.
NAUTONKI mm. (notonit) marinheiro, ma
sitimo, marujo, nãuta — barqueiro.
* NAVACE, 6. m. (naváje) armada, comboy.
frota.
NavaL. E, ad. (navál) naval.
NavazaE, s. /. geogr. (oavire) Navarra.
(navaré, ze) Na-
varro, 8.
» adj.e 4.
+ NavEao, 5. ne. bot. (navô) nabo.
Navér, 5. f. (navé) barcada, batelada
Naver, 8. m. bot. (navé) nabo.
Naverre, 5. /. bot. (navéte) nabo-silvestre
inçadeira — náveta.
(Faire la navette, fazer muitas idas, e vindas
0 se
; desencoatra:
NAvICOLAIE, adj. 2 gen. anat. e bot. (na-
vikulére) navicolar.
NAvIcAmE, adj. 2 gen. (navighábie) nave-
s.m. (navighatêur) embarca-
', navegante.
exceileot aavigateur, é bom pi-
NAVICATEUR,
diço,
(Cest um
Toto, etc.
NAVIGATION, é. /. (navighaciôn) navegação +
viajem , nautica , pilotagem — Tistiodromica.
NATIGUANT. E, . (navighãn, te) navegante.
NAVIGUES, v. 1. (navighê) navegar, vogar —
andar, fazer-se-á-vél:
(Naviguer debout
velejar.
à ia lame, navegar co'a
(masíle) canal
. NaviLE.
para regas.
Navici,
Navine, 5. m. (navíre) batxel, nau, nave, .
nivio, vasilha , vaso — (f1g.) destino, fortana.
(Batire les flancs du navire, açoutar O costado
do navio.
+ NAVRER, V. d.-- PÉ. €, part. (navré) ferir
— tazer grande chaga — magoar (excentiva-
mente) — penetrar o coração de dôr.
NAzaR ou NAZER, 5. M. (nazar, nazér) eupe-
riotendente (d'el-rei de Persia).
NAZARÉEN, NS, adj. é 5. (nazareén, me) Na-
zareno, à.
NAZARÉISME , 5. M. nazarelsme) Dazareismo
t
(opinião, seita de Nazarenos)
Nanténe, 3. /. de pesc. (naziére) logar onde
armam natas.
Nave, é. /. (06) vela-vertical de materias-es-
tranhas (em banco-c'ardosia).
Ne, particul. negat. (nê) não.
Né. E, adj. (n6) nado, nascido, &.
(Mort-né, morto á nascença, ou antes de nas
cer : nouveau-né, recem-nascido : premier-nds
primogento.
NÉANHOISS, adv. é conj. (neanmotn) com-
| todavia — não-obstaie,
aéant,
[4 NÉC
mbuma consideração : tomber dans le adant,
ficar reduzido a nulidade.
Nésuré. E, ady. de bras. (nebult) nebulado,
nebuloso, a (com fórma de nuvens).
NésuLeUx, se, adj. (nebultu, 28) brasco,
coberto, escuro , fusco , nébaloso , nublado, a.
NésuLosrré,, s. f. des. (nebulozite) escuridade
— nuvenzinhas.
NÉCANÊES, $. /. pl. (nekané) necaneas (teias
riscadas d'azal e branco, fabricadas nas Indias
orientaes).
NÉCESSAIRE,, 8. 17. (nececére) o-essencial, o-ne-
cesario — caixinha (de viajante).
(Ne pas se contenter da nécessaire, não se
contentar c0'0 preciso.
Nicessarms, adj. 2 ger. (necetre) Indlapem-
nevitavel, nfoestario , preciso, urgente
imiio — constrangido, forçado , a.
NÊCESSAIREMENT, ado. (nececereman) abso-
inta. forgoia, infiel, Dêceuaria, precisa.
mente.
NÉCESSITANTE, ad). f. theol. (nececitântes
efficaz , nêcessitante, obrante.
Nécessrré,, 5. /. (nececilê) necessidade, urgen-
cia — precisão — falta , penuria — indigencia,
miseria, pobreza — (pl.) cousas-necessarias,
precisões.
NÉCESSITER, V. a. — té. €, part. (nececitê)
constranger, forçar, nêcessitar, obrigar, vio-
tentar.
NÉCESSITEUX,, SE, dd. é s. m. (nececitêu, ze)
Indigene, mendigo , necessitado , nécessitoso ,
Nec-PLUS-ULTRA, V”. NOK-PLUS-ULTRA.
NÉCROGRAPAE, 4. 1m. des. (nekrográfe) necro-
grapbo (o que descreve cadaveres),
NECAOGRAPRIE, 5. /. des. (nokrografl) necro-
fraphia (descripção de corpos-mortos).
(ÉCROGRAPRISME, 6. 1. inckrografisme) ne-
ceagrantiumo (abuso de necrographia).
NécnoLkrais 4. f. des. (nekrolatrl) necrola-
tria (culto a mortos, etc.)
NecnoLoce , s. m. diplomat. (nekrolóje) ne-
erologio.
NÉCROLOCIE , 5. /. (nekrolojf) necrologia (no-
ticia-bistorica de pessoa morta recentemente).
NÉCRONANCE OU NÉCROMANCIE,, 6. /. (nekro-
mânce,, nekromanci) necromancia.
Nécnoxaxt ou NÉGROUANT, 7. Nécaoman-
TEN.
NÉCRONANTIEN, NE 04 NÉCROMANCIEN, NE, 5.
(nekromanciên , ne, negromanciên, ne) bruxo ,
feiticeiro, magico , nigrómanto,
NécaoemomE, é. /. med. (nekrofobl) necro-
phobia,
Nécaoss. 5. /. med. (nekróze) necrosis.
NECTAIRE, 5. 17. bot. (nektere) nectario.
NECTAR, 5. M. (reta ) nectar — (Ag) vinho.
Etneroso — liquor-
conter pai: TA must nat. (mektfe) que
+] ET Quelne) moeda (gyra nas cos
tas das Indias orientaee).
|
nte
NÍDUM-SCEETTI, 5. 17% bO!. arbusto (das Indias
orientaes).
Nétié, v. Emaniê.
Nísiig ou NÉLE, é. /. moeda-antigua (de
França!.
Ner, 4. /. (néf) nave (d'igreja) — vaso de
prata-dourada em fórma de Daveis) —(poet
baixel, nau, nave, navio, vaso.
NérasTES, adj. pt. d'antig. (netáste) joura)
dias-nefastos (entre Romanos).
Nêrie, 5. /. (néle) nespera (fructo).
NérLIR, sum. DO(. (neflê) nespereira (arvore).
GaTI», VE, adj. didact. (negalif, ve) ne
NM, $,/. dogmat. (negaciõn) negação
—phulos.) faltá de qualidade (a'um eojeito, etc)
— (gram.) negativa,
Nécarive, 5. 7. (oegative) negação , nêgatisa
— (gram.) particula que nega.
NécaTIVEMENT, adv. (negativeman) negati-
vamente.
NécLicÉ, 4. mM. (negljt) vestido - caseiro —
penteado , traje (a desdem).
(En négiigé, ao desdem (ado.
NÉGLIGEMENT, 4. m. dart. (neglijemân) ne
eligencia estudada,
Nécticemmenr, adv. (oeglijaman) descuidada,
nêgtigentemente.
NÉGLICENCE, 5. /. (neglijânce) deleixo, des
cuido. desmazelo, incuria, indolencia
gencia — priguiça — desalinho.
(L'acenser de négligence, accusal- de descak-
Nécuicesr. E, adj. (negliján, te) deleixado,
desculdado, indiligente, inerte, nêgligente —
incurioso, à — priguiçoso, a — desasado, a.
NEGLIGER. v. a. — g€. €, part. doendo
cuidar, nêgligenciar, não ter cuidado de...
prezar — deixar-perder.
(Se — v. 7. ser desalinhado — descuidar-ee.
NÉGOCE, s.m. (neghóce) chatinagem, comuner-
cio, négocio, tralexo , trafico.
(Se méler de plusieurs négoces , de bien des
negoces , embaraçar-se de negocios vergo-
nhosos , reprebensiveis.
NÉGOCIALE, adj. 2 gen. (neghociábk] nego-
ciavel.
NÉGOCIANT, 8. m. (ncgbociân) comerciante,
rêgociante , traficante.
NécociaNTISME, 5. vn. des. (ncghociantisme;
negociantismo (espiritu-mercantil).
NécOCIATEUR, 8.m. (ncghocialêur) negocia-
dor — medianeiro — procurador.
Nécociar Ion, 5. /. (neghociaciõn) negociação,
tractado.
Nêcocim, v. a. é n.—cié. e, part. (negioor
chatinar, commerciar, nigociar, traficar.
NécosiL., 5. 1. d'hist. nat, peixe-marino.
+ NécoCRAPRISUE, 5. m. (negograficame) trac-
tados (relativos a comercio).
Nêsne, ESSE, 4. (négre, Éce) negro, preto, &
Ivo, 2).
(Traiter quelqu'ua comme un aégre , tractar
NÉO
alguem fera erueseimemente : negre-biame,
albino, asa, negro-brá
+ Nica: reuase, sf. (oégre-pelo) especie
de estofo-&algodão.
Nêcaes-canTEs, 3. f. pl. de Tapio (négre-
Xarté) esmeraldas -brutas (da primeira-cr).
Nécaea, adj. m. nuut. (negriê) (vaisseau)
návio negreiro, ou em quê fazem O trafico do
negros.
m. ai GAist. nat. (Degrilhô) pe-
dra-metallica (do Chi
+ Nécenoo, a. m. bot. (neghbundo) bordo
«da índia.
“E ngers, sm. ento) Nogum (nome do im-
porador dos Abexins)
RICE. f 6 neve — — (Ag.) alvura, bran-
cura — (iron.) cousa de nenhum preço.
NEXER, v. 1. impes. (nejt) nevar (calr neve).
NEICEUX, 58, adj. (nejta, 2e) Devo, a
Nêuéex, ad/. m. Myth. (0emben) neme.
(Animal néméen, Leo (signo).
Nate, ad, m, Ph, anti uemeto me.
ças Úogos na cidade Nemea em hoara fHer-
cal
Néxtomgue, 3. m. (nemeonike) Nemeonico
(vencedor nos jogos nemeus).
NÉMORAL 04 NÉMORLES, 8. 1. € 3. /. Dl. (ne-
morál, nemoráke) sacrifício, festa (fazian-a em
os bosques á hoara de Diana).
Néxonr, s. m. (emorá) templo (n'uma fo-
resta).
Néxiarior, sf. mus. (nenlaciõa) antigo
canto espondaioo,
Néses. 8. /. pl. (nenf) nenlas (antiguos can-
fos-funebres romanos).
NEXNI, particul. negat. fam. (nant) não,
— isso-não — de-nenhuma-sorte ,
per
Nexruz, )”, Levruie.
Néxoras 00 NéxurnaR, 6. 77. bot. (nenufár)
“goipião (planta-aquatica),
Nêocomar, s. m. d'antig. (neokorá) emprego,
afficio do Neocora.
Néocone, s. m. d'antig. (neokóre) Neocoro
jescriaão euro Os antiguos) — cidade (em que
avia algum templo-famoso).
fsextes oa Nécéxias, 8. /. pi. my'th. (necent,
mean) Netatas (estas à Bsecho, ou 30 viabo-
NER 657
Néocnaras, adj. e 5. gram. (neográfe) neo-
Rocas , Y. Nêocaapmisme.
pp, &. m. (neografiume) neogra-
NÉOLOCIK, 8. f. (neotoyh)
Nénoorgis, adj. 2 gen. (neolojike) neolo-
Niococises, s. m. (neolojtsme) neologismo.
Néovocne, 4. m. (neclóghe)
À Ntomintusre, 6. m. c'antig. (acomeniáste)
[ir f. astr. dantis. (neoment)
+ 4 fastr. Lan
lus-nora, nêomenia. ú
Néoenvre, 8. m. (neofite) neoph;
torta, ur. adj. 2gen. (Geolero) imoderno,
E 5. m. relat. (oeoztaze) festa-sa
rada (entre Persas).
coNtemivras sm. (nepânte) nepenthe (planta,
ou remedio contra a tristeza).
+ Nêres, 6.m. pl. Phist. nat. (nepé) escor-
Mo squaico.
Niratatcio, sf noA, (nefralj) nepbralgia.
GM fPRRÉTICE 6. f. med. (netetho) nepiut”
— (adj. 2 gen.) nepbritico, a.
at 4. f. med. (nefrite) nephrite (in-
flammação dos Fins).
Nérnnris, . Népanrre.
NéPRAITIQUE, V. Nérmnérique.
NéPMROCATALICON, 6. m. des. (netrokatalikõo)
remedio (alimpa os rins).
IE, 5. /. anat. (nefrograf) ne.
phrographia (descripção dos rins).
NÉPEROLITRIQUE, AJ. 2 gen. med. (netroli.
Uke) nepbrolítico, a.
f. anat. (nefrolojo nephro-
coNfraRoTOMIE, 4. f.cir. (nefrotom!) nephro-
ter , Pntrori. 4. m. tequaz de Nepote.
NéPOTISUE, 5. mM. Etal. (nepotismo)
(auctoridado dos sobrinhos, ou parentes d'um
papa).
NEPTUNALES, 5. /. pl. ai (neptunále) Nep-
tunacs (festas a Neptuno)
NEPTUNE, 4. 1. pride (neptuine) Neptuno —
(Ag. poet.) mar.
+ NePrONIENS, 8. mM. scient. (neptuniêo) Nep-
tunistas.
* Néguevanr, adv. (nekedân) daqui-em-
diante, para: futuro.
Nénéloes, 5. /. pl. th (merelde) Nereidas.
) energia, + vigor —
arrimo — cordeis (do lombo-de-livro).
(Nerf de beu, vergalho.
N-moas, é. oért erre) pancad 00
tendão das pernas-do-ca:
42
am
os NEU
NÉRINDE, 5. /. (nerênde) teia-branca d'slgodão
(das Indias orientaes).
+ NéRiox, 5. m. (neriôn) loareiro-roa.
Nêxrre, é. /. d'Atst. nat. (nerite) nerita (es-
pecie de concha).
Némocs, 3. m. pharm. (nerolf) essencia (de
or-de-laranja).
+ Naxos ou Néxo, 4. m. d'antig. (nerim,
ner0) Nero (antiguo imperador romano) — (fig.)
despota-sanguinario.
+ Nénomar, Ne, adj. imeronitn, ne) nero-
niano , a (de Nero).
NERPAUN. 8.77. bO(. (nerprilo) abrunheiro, ou
ameixieira brava.
NERVALON, 3. /. med. (nervezôn) complicação
de nervos, fibras, e ligamentos.
NERVAL. E, QdJ. med. (nervál) nerval, ner-
vino, nervoso, a.
NERYÉ. E, adj. de bras. (nervê) com nervos
de differente-esmalte — (bot.) nervoso, a.
NERVER, v.. — vé.€, part. (nerve! nervar
(guarnecer de nervos a madeira ciando-fhe colia
per cima).
NERvEUX, SE, adj. (nerrêu, ze) nervoso, a.
Nenvêzs, s.m. é adj. des. (nervéze) escuro,
inchado (escriptor, estylo).
(Parler nervéze , fallar empollada, escura-
mente,
Nexvix, adj. e s. m. med. (nervên) nervino.
NERVURE, 4. /. d'encadern. (nervure) lom-
bada-de-livro — (d'arch.) parte-saliente (da mol-
dura) — (bot.) nêrvura.
É NESARNAX, 8. M. d'hist. nat. especie de
deiphim (peixe).
a NESRMA, 4.2. (ncak) carta, eseripta per-
+? NESTOR,, 8. 1. (nestór) o mais velho, sablo
e experiente.
+ NESTORIANISNE, s. 11. (nestorianfemo) nes-
nismo.
+ NESTORIEN, NE, ad. (nestoriên, ne) nesto-
riano, a.
Ner, TE, adj. (né, te) acetado, limpo, nêto, a
— polido, a — mundo, puro, a — claro, desem-
baraçado , facil — despejado, vasio, a— in-
teiro, recto, a — certo, indubitavel — inno-
cente.
(En avotr le cteur net, certificar-se, tirar-se,
de duvidas : tool net, francamente.
Ner, ado. (nét) unidamente — d'um golpe.
NETTEMENT, ado. (netemân) aberta, aceiada,
clara, evidente, franca, ingenua , Intelligivel,,
limpa, livre, na, polida, sinceramente.
NerrErê, &. f. (meet) aceio, limpeza — né.
tidez., polidez — (fig. clareza, evidencia — pers-
picuidade. e a
NETTOIEMENT, 5. 7. (netoamãn) acelo, alimpa-
mento, limpeza.
NerrovacE, Y. Nerroremexr.
Nerrores, v. a. — é. €, part. (netoafe)
acelar, alimpar , mundar — esfregar — polir —
(fig. iron.) despojar.
Nevr, adj. num. e 5.m. (nênt) nove — nono.
Nevr, vx, adj (néuf, ve) novo, a — (fig)
NEL
bisonbo , inexperiente, leigo — neado, dtmies
— calouro, a — pasmado, a.
NEUFNE, 4. m. de cost. (néufme) nona parte
da terça dos bens d'um defuncio (dan-a de le.
tnosa a parochos).
NEURE, 5. /. naut. (ntore) Postazinba (ara
pesca darenques).
NEURIMIQUE, 7. Névamiqre.
NEUTONIANISHE, 5. 7. (neotontaniame) Nes
tonianismo.
NEUTONIEN, NE, adj. (nentoniéa, né) edo-
niano, a
NevTRAIRHENT, ado. (nentraleman) ipa.
dial, indifferente, nfutralmente.
NEUTRALISATION , 3. f. (netraltzaco) net
tralisação.
NEUTRALISER, U. O. — 38. €, part. (uedre
lizt) neutralicar — destratr o efeito de, fu
nalio — (chym.) tornar um sal neutro.
Nevraa: (neutralit) imparcialidade,
idade.
(Garder la neutralité, não segair pertidoar
sum.
NEUTRE, 5. mM. gram. (ntuire) generooemtra
NavTAEMENT, /”. NeUTRALEMEM.
NEUTRE, Aid). 2 gen. (néutre) imparcial, la-
differente, livre, neutral, pêutro,à.
NEUTRISER, . q. — 6d. é, part. (oetitt
nentrizar (fazer meutro um verio).
NEDVAINE,, é. /. (neuvéne) novena.
NEUVIÊNE, adj. 2 gen. 6 8. m. num (ue
viéme) nono , à — mona-parte — diaooo.
NEOVIÊME, 9. /. mus. (neuviéme) vom (s-
vallo-dissono da musica).
NEUVIÊNEMÊNT, ad. (neuviémemas) vos
mente (em nono logar).
Neveu, 6. m. relat, (nevéu) sobrinho.
(Iveveu à Ia mode de Bretagne, filho de primo
com-irmão : petit-neveu , filho de sobrinho:
nos neveu, a posteridade, notos demmis-
tes, os vindouros.
NÉVRALGIS, 6. /. med. (nerralj) meiga.
Névamigok, adj. 2 gen. mod. (uerriiie)
vrographia (descripção-dos-nervod.
NÉVROLOGIE, 5. /. anat. (nevelaj) veio
gia.
NÉVROTONE, 5. 1M. anat. (nevrome) Demo
tomo (o que disseca nervos) — conivete (pata
dissecção dos mesmos).
Neyrose, 4. /. med. (nevróze) dee lê
doenças-ntrvosas).
NEz, s.1mº (né) narix—(fig.) cara— focabo
— cheiro, olfato — (naut.* proa.
(Grand nez, narigão:: rire au nes, tome
earneo : demcurer avec un pled de nes, ex
co'a cara à uma banda : saiguer do nés ,a
bardar-se :-se casser le nes cale-se mal: di
fermer la porte au nex, dar-lhe co porta de
narizes, na cara: se coucher sur k 63, Sa”
rar-te de borco,
NIG
Nr, cory. (nf) não, nem.
Nunz, adj. 2 gen. (oláble) negavel.
MUS. E, adj. (nlé, 2e; Je; apanhado em o nloho
fpassaro, eta) — (s. e ad. fig.) batbaque, bo-
to, pópaivo, » Paleta, plegas, Gimples , slm-
Nexe, ado. (olezemar) desmantlata,
entotida, , fatua, dt mesa,
SER, v. 22. (niezt) Ir, 6er-]
s parvoeja eaivo
Nuemcue, . 7. (nlezer) necedade fatatdade,
parvolce, patetice , slimplicdade, tolice — baga-
mente.
Nica & F. (loca) complicidade , aingeleza
ii, & f PL Myth. (niceterf) festas
ta
* Niczrr, ad. /. dim. (nicéte) fatuazinha,
nesciazinha, aioploriazinha (môça, etc.)
Nicar, 8. /. farch. (níche) nicho — alcova,
camara — retiro (em jardtm) — (fam.) burla,
peça — chasco, ias zombaria.
|. (nich) ninhada — covil — (fig.
união de reziveis.
—ché. e, part. fam. (vicha)
(Se —) v. r. acoutar-se, aninbar-se — en-
caixar-se,
"Ricata, v. 1. fazer-oinho — encalxar-se,
NICRET, 4. 71. (niché) ovo-endez.
Nucaom:, 5. m. (nichoár) ninheiro.
NKKEL, 6. m. (nikél) nickel (metal).
Nicootxz, 6. m. popul. (nikodéme) toleirão.
Nicoreux , é. mM. pl. (nfkotéu) pedaços de te-
(para calçar vigamento.
Nicorung, P. TAMC.
no. &. mm. (of) ninho — (fg.) domeilio , ha-
tação , morada , pousada — asylo — reliro,
(Bátir un aid, edificar um nfnho : creuser les
nids, cavar 06 ninhos.
Nm Dtsoz. é. bot (ol 8a) ninho-
de-passaro (plania)
alforra
Rmuf E, adj. en + Mangrado, a.
Nmuza, v. a. — (é é, part. (Melo) dar a
magra, ou alforra , enferrujar (a seara) — car-
regar-de-negro (os traçoe-do-bari.
Nuauns, 5. / (njelire) o-escuro-da-estampa
Sao baril) alforramento.
Mum, v..en. — níó. 0, part. (ni) negar,
mnão-conceder — contradizer, — coa”
testar — recusar.
Pa néf) superficia-superior
Cum banco-d':
NiarD. E, adj. fam. (oehô, de) babaca,
bastaque, fio, espião, inepto , material,
NT 859
nescio, papalvo, parvo, parvoeirão, patola,
piezas ee, Hplro, lo, a
CAUDER, v. 1. fm. (nighode) divertir-se
(com bagateilas) — parvoeirar.
NicauDERIE, é. /. (nfghoder?) fatutdade , ma-
terialidade , parvofoe, patetice, tolice, tontice.
a Nictom sm. hist nat. olhonegro (peixe
mar).
NimiLtrê, s. f. (olite) nada , nbllidade.
FNDGr E; (of-g)
UL-GAUT, s.m. d'hist. nat; ) espe
de antilope.
Nuas, s. f. (nilá ) estofo tecido de casca-
arvore com seda (vem das Indias).
NiLiz, 6. /. (nllhe) elo, gavinha.
Nuzés, ad. f. de bras. (oilhé) com feitio de
ancora (cruz).
Nuouêras ou NiLoscor, s. m. (niloméire,
niloskópe) nilometro, niloscopio (instrumento
de medir a altara das aguas do Nilo em suas
inuudações).
NizE, é. m. (nênbe) aureola, resplandor
(das imagens).
Niocx . 4. /. (nlóle) conce, pontapé — coque ,
tapona.
Niou , 4. mM. (ai) uma polegada de pe-de-rei
menos um quarto (medida).
Nirê, adj. (nipé) provido-de-roupa, etc.
(Btre bien n/ppé, estar bem trastejado.
Nora, v.a.— pé. é, part. (nipt) prover-
de fato , roupa , trastes, etc.
Nieres, é. /. pl. (nfpe) fatiota, roupa, ver-
idos — alfaias , moveis, trastes,
NIUE, 5.º. fam. (nlke) despreso, mofa, mo-
tejo + zombaria — burla,
Fairela nígue à, escarneer, zombar de.
NiqueDoUILLE, 7”. NicauD.
* NWUET, 6. mM. (nlké) domestico, familiar,
.) condescentente — dobra (moeda
nyEroDeo eee que fic 0 qa
d fisiramento que os graus
de seccura , ou d'humidade-serea).
Nrrovcae,, s. f. fam. (nitiche) (sainte) by-
pocrita, tartufa.
Nrraarre, s. /. bot. (aitrére) nitraria (planta).
Nine, 4. m. chym, (mitráte) nitrate.
NrrmarÉ. E, adj. CAyTm. (nitratê) nitratado, a.
Niraz, 4. 1%. chym. (aíre) nitro , salitre.
NirmEux, SE, adj. ChyTR. (nlirêa, ze) ni-
sa
Noratax, 4. /. (nitriére) nitreira.
Nrraoncarior, 4. /. chym. (nitrifkacido) mt-
trificação.
ra adj. 2 gon. chym. (astrike) nh-
1a
NETRITE, é. Mm. Chym. (nltríte) nltrite.
Nrrmacêna, adj. m. CAym. (nitrajéne) azote,
f NITRO-MURIATE, & mM. Chyim. (oltró-ma-
riáte) nitro-muriate.
660 NOD
+ Nirao-NURUATIQUE, adj. 2 gen. chym. (nte
tró-muriatike) nitro-muriatico.
Nirrostré, é. /. (nitrozitê) nitrosidade.
Niveau, 3. im, (nivô) livel, nivel — igual
dade.
(Btre au niveau de, empareibar com , estar
a par, ou a nivel de.
NIVELER, . q. —(é. €, part. (aivelê) nivelar,
pôr-a-nivel — (flg.) considerar, medir, pesar,
ponderar — entreter-ce (em bagateilas).
NivELEUR, é. 7. (niveltur) nivelador.
NivELLEMENT, é. 7m. (nivelemão) nivelação,
aivelamento.
Niver, 4. m. fam. des. (nivê) rebate (pola
comissão).
NívETTE, $. /. (nivéo) pecego mul-estimado.
Nivôsz, 3. 11. (nivóze) Nivose (quarto mez do
anno republico francez).
NOBILIAIRE , 5. 1. (nobiliére) noblhario.
NOBILISSINAT, 5. M. Inobilicimá) dignidade de
nobilissuno no imperio (foi creada per Constan-
tino.
NOBILISSTAE, &. € adj. 2 gen. sup. nobill-
elme) nobilissimo, a.
* NosiLtrê, Y. NoBLESSE.
NosLg, s. m. (nóble) cavalheiro, fidalgo, nú-
bre — celebre — distincto, illustre, intigne —
Seneroso, a — grande.
(Le saluer d'un air noble, saudal-o com modo
afidalgado.
NonLexexr, adv. (nobleman ) cavalheira,
egregia , esplendida, excelsa, fidalga, generosa,
magnifica, nóbremente.
NonLEssE, 3. f. (nobléce) fidalgnia, nobreza
— (fg). elevação, grandeza — bondade — ma-
Enificencia — generosidade — bizarria — bonra
— valor — excellencia.
(Blesser la noblesse, faltar á nobreza.
* NonLois,, s. m. (nobloá) nobreza.
Nocr, 5. /. (nóce) casamento, matrimonio,
noivado, nupcias, boda — banquete, dança,
solemnidade (das bodas) — pessoas (que a ollas
aasistem).
NOCRER, 5. m. naut. poet. (nochê) capitão,
mestre, patrão, piloto (de navio).
* NOCIER, 5. 1m. (nocit) o que assiste a bodas.
NOCOLOGIE , /”. NOSOLOGIE.
NOCTAMBULE,, /”. SORNAMBULE.
+ NOCTAMBULISNE, 5. m. ( noktanbulisme )
doença do somnambulo.
NOCTILOQUE, 5. € dj. 2 gen. (noktllulke) fusl-
fume , nôciulicido , phosphoro, pyrilampo.
NOCTURLARE, 4. M. astr. (nokturiábe) noc-
turlabio.
NOCTURKE, 4. 1m. (noklirne) nocturno (do of-
Bcio-divino) — (muts.) nocturno — (adj. 2gen.)
nocturno, a.
(Assemblée nocturne, congresso-filicito.
NoCTURNEMENT, ado. (nokturoeman) noetur-
namente.
8. f. bot. (nodozitt) nodosidade.
.. med (nodus) nodo (tumor-duro
sobre os ontos, ele.)
NOL
Nofz, 5. m. (no€l) Natal — (de poes) vilha-
eica,
NOELD,, 5. m. (ndo) laço, Dó, vinealo — (fg)
enredo , nexo (de comédia) — difBeuldade —
juncia.
(Nesta contant, laçada : remover le naud,
atar o fo.
Nocar, J. NOUGAT.
Nocuer, s.m. (noghê) cesto-grande (dem
mes)
* NocuETTE, 7. Lincims.
Noir, s.m. (noár) negro, preto (cbr)
(Broyer du noir, estar mui melancoleo:
noir de fumée, pós-de sapato
Nora. E, 4. € ad). (noár, e) negro, pretos
io
lerado, a — mau, á — nefario, à — infausto,a
— indigno , a — odioso , a — desgraçado, 2
(Se servir” des voles les plus, noires, vit:
gos. melos mal iniquos: bites noir, jr
, ele.
Nomiras , ad. 2 gen. (noarátre) deoegrido,
fusco, moreno, negrinho, trigueiro, a
Nomaro. Et ae. (ncar, 64 moro,
Degrinho,, tri nho , à.
NoIRCELR, 5. /. (noarcêur) negridão, begrame,
rigueireza — nodoa-pegra, sgua
trocidade — mat
cl. é, part. (ooareir) dese.
grir, eni , tisnar — atrigoeisar — (ig?
calumnlar — diffamar, infamar.
(Se—) v. r. denegrir-se, eonegrere =
atrigueirar-se — (flg.) desacreditar-se — tia
mar-se , infamar-se. .
NorRCISSEUR, 4. m. de tinct. (order
o que faz côr-negra, etc.
NONRCISSURE , 8. /. (noarciçire) mancha-negri
Degrez, negridão, negrura.
Norme, $. /. mus. (aoáre) seminima.
NoisE, 5. ê
differença, disputa , dissensão , lide, pendenc,
(mod) noz.
(Noiz de galle, galha : noi de ves, sim
Norx, 5.
dula da espadoa-de-viteila.
Nouxr , 5. m. (nolé) telha-curra — * tt
NoLi-NE-TANCERE, 5. 7. (af. cr. e bot.ob
me-tanjére) noli-me-tangere (nome de vais
plantas, e ulceras).
NoLIS OU NOLISSEMENT, 5. ue. nau. (oa,
nolioemân) frete , fretamento.
qts, va. —sé. e, part. naut. (ot
r.
NOM
Nou, s.m. (nôn) nome, termo, vocabulo, voz
— apeitião, sobrenome- credito, fama, gloria,
Domeada , reputação.
(Se faire un grand nom, acquirir um grande
nome: empraoter Je nom, tomar 0 nome,
Nome, adj. e s. 2 gen. (nomáde) errante,
erratico , nômade, vagabundo , 3.
Noxarce ou NOMANCIE , 5. /. (nomânce, nO-
manel) nomância (adivinhação pelas lettras do-
Nouingos, 6. mM. diantig. (gomárãe) No-
marco (chefe, ete. duma
Noxme, 5. m. de caç. (nônble) ecierada
(entre as coxas-do-reado).
Nommaanis, adj. 256n. des. (nonbrábie) nu-
meravel.
Nomsmanr, adj. m. (nonbrân) numerante,
que numera.
Nowzas,, 5. m. (nônbre) numero — ajancta-
mento — coliecção — abundancia, quantidade
= maltidão — cadencia, rbythmo — melodia —
barmonia-
(Mettre au nombre, admitir no numero: ce
voir trop faibie pour le nombre,
mat desigual em forças.
NoxmaE, v. q, — bré. €, part. (nonbré) cal-
eular, computar, contar, numêrar, supputar.
Nousazosenenr, adv. des. (nonbreuzeman)
Dumerocamente.
NommmEns, se, adj. (nonbréu, ze) abundante,
Copioso, numêroso , a cadencioso, harmonico ,
(oonbril)
Neuz, 5. m. greg. d'antig. (nóme) nomo
(canção, hymno, etc. em honra d'Apollo) —
(rmus.) especie de canto — governo, prefiitera
provincia (no Egypto).
NOMENCLATEUS, $. 17. (nomanktatêur) nomen-
clador. .
ca AORENCLATURE, 4: /. (nomanikiature) nomen-
tura.
Nomr, 4. /. greg. (nomf) lei, nômia, regra
teste termo é so usado na terminação de nomes
derivados do grego).
4.f. pl. (nominále) nomes (pre-
E
É
NotimaLisae, 4. m. (nominalisme) nomina-
tismo (opinão dos Norminaes).
NXTNALISTE, 6. m. e adj. (nominaliste) no-
minalista.
NONTNATATRE, 4. 17. (nominatére) nominatario
(pessoa nomeada per el-rei a benextrio)
NOMINATEUR, $. 17. (nominatêur) nomeador ,
padroeiro.
NomiNATIr, 8. mM. grum. (nominatff) nomina-
tivo.
NoutnarioR, s. /. (nominaciôn) eleição , nô-
meação, nomina.
+ Nommarivemexr, adv. (nominativeman )
nomeadamente
NON oot
NomiKAUx, 4. 11. Pl. (0ominô) Nominaes (es-
cholasticos oppostos a realistas).
Nomgue, 5. m. d'antig. (nomíke) perfeito
(dos ritos, e das Tubricas) — official ecclesiastico
(ma igreja grega
NonnE E, ad . (nome! chamado, nômeado, à
(À jour nomuné, em dia certo, determinado
à point nommé, a proposito.
+ adv. (nomeman) asslgnada, es-
pecial, especifica, explicita, expressa, nomeada,
Bominativa, particalar. precisamente.
None, v.d. — mé €, part. (nome) a
lidar, ehacar, denominar, Dô = later,
qualificar.
Noxocaxor , s.m. (nomokanôn) collcoção (das
constiluições-imperiaes, e canones que lhes pere
tencem) nomocanon,
NomocuuPas. 4. m. (nomográfe) nomographo
(o que escreve das leis)
. (nomografT) nomographia”
NoOCRAPHIE, 5.
ftractado áoêrca de leis).
NomoLocre, s. f. (cometa momologia.
NomoPariAx,
dantig. concervador-
castelo (em Alheia)
+ 8. m. dantig. (nomotéte) No-
motheta
4 NoxPais, ady. (nonpér) sem-par.
NOXPAREIL, LE, aclf. (nonparélhe) eminente,
exceliente, eximio , incomparavei, preclaro,
f. (nonparélhe) fita-estreita ,
maravalha (a! “tmpr.) character-Lypographloo.
Now, particul. negal. e s. mm. (nda) não,
per-modo-nenhum.
non plas, tambem não,
Non-lce, 4.m. jurid. tab falta-didade.
Nonacênaias, adj. é s. (nonajenére) nona-
genario.
NoNACÉSINE, dd). 2 gen. es. m. astr. (00-
"Nonante, adj. 2 gen. num. (nontate) no-
venta.
* NONANTER, U. 1. des. (nonanté) fazer Do-
venta pontos (sos centos).
* NonantiluE, 4. e adj. tm. ord. des.
(nonantiéme) nonagesimo.
Nonce, 4. im. (nônce) nuncio.
* NoncEa, v. O. — Cd. €, part. (nonct) an-
munciar.
NONCHALANMEXT, dcio. (nonchalaman ) aci-
diosa, ae descuidada, descuidos, de
maselada fria, indolento, neghgento, prigui-
LANCE, . (nonchalânce:
Rizo, dedo e indo:
664 NU -
(Demander des nouveíles, perguntar notícias.
NooVELLENENT, adv. (nuveleman) de-fresco,
de-ponco tempo , nôva, recente , ultimamente.
NoUvELLETÉ, 4. /. for. (nuveleté) atentado,
força (contra o
possuidor).
faz, adj. Aurea, re) incons-
tio Tere, ligeiro, mudas
+ NoovELLIsaR, v. q. —
Uzd) dar-notícias. ,
&. m (nuvelíste) novelleiro, nó-
vellísia,
NovaLx, 5. /. agr. (novále) arrotea, terra-
arroteada.
NOVATEUR, 6. 1m. (novatêur) innovador.
ui Notaron, &. f. for. (novaciõn) mudança-de-
NovEL, 7”. NoUVRAU.
NovEtts, 8. f. pl. (aovéle) novellas (cons-
tituições de Justiniano).
Novanaas, s. m. (novânbre) novembro.
Novkz, 5. e adj. 2 gen. (novice) leigo, no-
Mace) bisonho , novato, novel — im-
perito,
(Oleraer novice, cavalieiro não-professo.
Noviciar, s. m. (noviciá) nqviciado — (i8.)
aprenduneato, tirocinio —primeiros-rudimentos
(fuma arte, ,
Novusué, ado. fat. (novicimb) novissima,
recentissimamente.
1 Novaes, s./. pl. (noaláde) aires fo afo-
Gar muitas pessoas ao mesmo tem;
7. (noalále) lona, Panno-beanco
fortíssimo (para vélas)
NovauitRE, adj. . (noaialiére) (terre) terra
semenda de
caroços.
Noxau, 5. m. (noaib) caroço , nucieo , pevide
— centro, melo — matsa - principal — parte
(sastenta degraus d'escada) — origem , princípio
(dPestabelecimento).
Nort-D'EaU , 5. m. (noaiê-d0) mancha, nebu-
losidade (no papel).
Novf. 8, ad). e 5. (noait) afogado , alagado, a.
(Noyé de deltes, carregado de dividas
discours noré dans les paroles, discurso diffuso,
prolixo : Isre noyé, cozido em vinho, mui-be-
dado : des yeux noyrés de larmes, olhos arrasa-
dos de as,
Noyza, 5. m. bot. (noait) nogueira (srvore),
NoxER, v.q. — yé. é, part. (noaié) afogar,
alagar. engolphar, inundar, soçobrar, submergir
— fig.) arrutoar, perder — abysmar — oppri-
matr — diffamar, ar.
(Se —) v. r. afogar-se, aubmergir-te,
(Se noyer dana la débauche,, dar-se com ex.
caso á devassidão.
Novor, 5. m. (noatôn) linha-de-limite (no
Jogo-da-bola) — (de reloj.) verruma (para bu-
Facos-cylindricos).
Noruns. 5. /. (noaizire) buraco (onde fazem a
cabeça aos pregos).
No, 4. m. d'art. (ou) o nn.
No. E, ad). e 6. (nil) nu, à — despido, a.
(A nu, ano, nuamente ; em pelio; ds claras
a €s part. (nuve-
NUIL
coberta : Sire jambes nues, estar em pernas.
NOAGE, 4. M. (nuáje) nuvem — nevoa, me-
voeiro —caligem, escuridade, escuridão , trevas
Tg durida, lcerieza-Igiorancia (do lalem”
dimento) — suspeita.
(Crever lo nuage, desfechar a nuvem : déchi-
Fer les nuages, rasgar as navens ; e*amooceler
Jos nuages, encavalgarem-e as nuvens : se cor
vrir de nuages, toidar-se de nuvens : ceiodn
de nuages, cingir de nuvens.
Noacé. £, adj. de bras. (nisajé) eombreado, a
NUAGEUX, 6%, adj. (nitajéu, 2º) anuveado,
m am ão à
NOAINON, 5. . aut. (aueado) duração (dam
esmo vento).
Noancs, 5. /. (nuânce) nosoça (graduação
de côr) — fmatiz, mistura-de-córes — (fig) dif
ferença (pouco sensivel).
NOANCER. v. d. — Cé. é, part. (nuanot) nan
ar — malizar, tortr(oôrs) — Vig) nfteren-
car, gras
pNtitems, Ef, Str (oivide, mancha
ha (perto do pólo-do-sul da
exis ei | Eve, pane (89 aihO”,
NOBLE, adj. 2 gen. (nubíle) casadonro , à.
Nosuzox, ad/. (nubikdu) melancolico , som-
brio, faciturno , triste.
Numuré, 5. /. (nubilitt) idade de-casar.
NocirRacE, adj. e 5. (nucifráje) que se muire
de nozes (pusaro
No
Noniedoads, &. f. pl. (audipeiále) festas dos
antiguos poros lacedemonios, etc.
NUDIES, 4-7. (2466) nodes, Hades, anesa
— (fg.) Egura-nua — (pl) figuras-lascivas.
(Parer sa nuctite, ampararsIhe à nudez.
Ne... (at) nuvem — neroa — vapor.
Jusqu'aux nuer, elevar-se é
uler aux nues, saltar pelos ares:
tomber des nues, ficar pasado.
Note. é. / (246) nuvem.) bando, enxa-
me , multidão,
NUEXENT, ado. (aueman) aberta, iagemea,
nba, sinceramente.
Nosa, v.4. — nué. €, part. tust) matizas
— misturar, cortir (córes) /”. Neamemm.
(Ne songer qu'ã nutre, pôr O fio em fazer
mal: chercher à lul nuire, procurar esmpeoer
* NOBANCS, 5. /. (nuizânce) dameo, deeri-
mento , prejuizo — mal — incomodo —
jaculo.
Nrisimts, adj. 2 gen. (nuizíbio damninho,
damooso, nbervo,, peraieioso, prejadicias — te
comodo, à.
* NUISILEMENT, do. (ouisibemam) dam
prejodiciaimente.
leds nus, pés descalços : “lt nus, cabeça des- | nora, iocommoda, nbciva,
NUT
E de aut) noite — (46) escuridão,
— finamento.
morte.
asse le Neuro à la taveur de la nuit, pasar
o rio encobertos co'a noite : chaxser la nuit,
Norrês, Vureéa sf fe port. o) df
ou trabalho
Not, radj, dota) nullo, a — penbum,
Nati à. fodi) aracier-alio (de ctra).
Notiesenr, adv. (nuleman ) oollamente —
de nenhuma maneira, ou sorte, em modo algum,
per modo nenbum — viciosamente.
NoLurré, 3. f. fort. (nulitê) validade , nOl-
lidade — (fig. falta absoluta (de talento, etc.)
Nómewr, 7. NGEMENT.
Nomézaras , adj. 2. gen. (numerére) nominal
—(s. m.) dinheiro, moeda-metallica, nume-
rario.
Nuxémr. E, adj. (numerál) numeral.
Nontnareoa, 4. m. arith. (numeratêur) nu-
adj. (numeratif, ve) numb-
Numtnarion, s. /. arifh. (niumeraciôn) cal-
culo. computo;, nlimeração.
Nuníxiqre, adj. 2 gen. (almeríke) nume-
rico, a.
Noxfriquexexr, adv. (numerikeman) nume-
ricamente.
Numéno, s. m. fome eras, numero —
marca , signal (em fazendas) —
(Cet bomme entend le numéro, este bomem
intende, sabe bem seu officio ; tem muila capa-
cidade, e sabe aproreital-a (prov.).
Nuntsorea, v. a. — t6.e, part. (numero)
marcar, núâmerar, pôr-numeros.
NOMISNALES, 5. /. pl. d'htst. nat. (oumis-
mále) numismes (pedras).
NUMESMASTIÇOS, 5. /. (numismatfke) numis-
matica — (adj. 2 gen.) numismatico, a.
NOMISSATOCRAPMIE, é. /. ( Dumismatografl)
mumisraatographia.
Nome, sm. d'antig. (nine) numisma (peça-
de-moeda romana),
NORNOLAIRE, 5. /. bot. (oumulére) numula-
ria (planta).
Nouos, s.m. de phit. hermet. ( nimús )
ferra-negra do Degro negrissimo (que se deve
braoquear, e purgar).
NOR, 4. 77. (nin) nome d'uma lettra-bebraica,
Noncorarir, adj. m. Jurid. ( nunkupaur)
muncopativo.
NonDixaL. E, adj. d'anttg. (oundinál) tun-
dinal (nome dado pelos Romanos és primeiras
oito ea aphabetica.
NurmaL. E, adj. (nupcial) marital, matrimo-
mial, oôpcial.
Nogur, 5. /. (nike) nuca.
INUTATION, 5. /. astr. (outaciõn) mutação.
INOTRICANRE, 4.m. (nutrikére)) toque
Vaimenta meninos-expostos.
oBÊ 065
* Nuramexr, putrimãn
mantença nurição nútrimento. vento
Noruirum, é. m. pharm. (outrilbm) um-
uento.desseccativo e refrigerante.
* NOYRIGUIER, 5. m. de cost. (nuirigbit) pe-
gureiro.
NrABEL, 5. m. bOL. arvore (do Malabar).
NYCTALOPS, 5. 2 en. med. (aiktalópe) nyo-
talope o, a que vê melhor de noite, que de dia).
Nrcratonis, 6. /. med. (nikialop() uyota-
Nara, s. /. Myth. (nfofo) nympha — (Ag.)
muiber-móça e bonita — (d"hist. nat.) prima-
metamorpbose (dos insectos).
(S'atiacher à une autre nymphe, dar-se ao
amor de outra nympha.
Krmpaora, /. NéxUPRAR,
Nrupaés, 5. /. d'antig. (ventt) banbo-pu-
bico(aa anilgua Roma) — (d'arch.) grutta-or-
NrkPaomANTE, s. /. med. (0enfomant) nym-
phomania (furor-uterino).
NTEPROTONIE, 5. /. Cir. (nenfotomi) nym-
pbotomia.
0.
0,4. m. (0) decima-quinta letira do alpba-
beio, e quarta vogal.
O, interj. (6) 0! oh!
OuusrE, &. m. de poes. res. (oaríste) oa-
risto (dialogo entre esposos
um. ms oa adentra do
Ceomecirt. 1 88: bot. (obklavt com feição
de clava-revirada.
Oncomiaus, adj. 2 gem. bot. (bonde) com
fôrma de figura-conica ás avestas.
Oncomé. E. adj. dot. (obkordê) — vertical-
mente cordiforme.
+Ostnuxx. s. /. (obediânce) obediencia,
submissão , sujeição.
OnéDtEnciaTas , 4. 1m. (obedianciére) obedico-
cieiro (dignidade ecclesiastica).
ORÉDIENCIEL, LE, adj. dogmat. (obediencier
pendente, eitar-se.
(Se meire en devoir d'obéir, pôr-se em acção
dobedecer.
Outmanca, à. f. (obeiçânce) dependencia,
» Yassallagem — resignação,
sujeito, vassallo —
Osêuz, 8. /. (obéle) obelo, obelisco.
666 OBL
ra 4. m. (obeliske) agulha, obétisco,
ie nã E, adj. (oberê) endividado, gravado, a.
Ozéuea
Onésrré , 3. /. med. (obezitf) corpulencia, ex-
* Out, adj. (obicê o.
+ ady. (obict) opposto.
Orsa. . m. bot. (oh) novel, oa tabu-
agua.
Ontwm, v. q. né. 6, part. (obint) plantar
OmrUaraE, 5. m. (obiluére) o
em beneficio vago (per morte) —
os fTivro, etc.)
Onrcrea, v. a. e n. — fé. €, part. (objett)
, Dbjectar, oppor—increpar, repreben-
der — vituperar.
OBJECTIF, VE, adj. e 5. m. d'opt. (objek-
ve) objetivo =
(ohjekeiôn) difficuldade
vida, Pejo, Opposição — argumento — ex-
Tentei, 5. Fi des. (objektivito) objectl-
“on, . m. (0h) objeto — —alvo, fm, fo,
termo — assumpto, materia.
(Avolr pour objet, ter por alvo : grossir les
objeto, avultar. os objectos.
cobro ratRGá TEIA, sm. des. (objurgtattar)
“censor, desapprosador — ralhador.
ORITAGATION, 3. f. des. (objurghacion) ex-
probração, ôbjurgação, reprebensão-—vituperio.
+* ORIURGUER, v. 4 — gué. e, part. des.
(objurght) exprobrar, objurgãr, reprebender —
ralhar — contender.
(leigo-converso) —
soldado-invalido (susientado á casta d'uma ab-
badia) Qbiato.
OBLATION, 3. f. (oblacitn) oblação,, offerenda,
oferta.
OMATONRE, 5. 1, (obatoáre) fero (aa, oq.
trora, as hostias, as oblatas).
*ORLUGE, 4. im. de cost. (obliáje) direito.
senhorial.
+* ORAL, 5. m.-(obliál) renda-annua.
ORLIGATION, 3. /. (oblighaciôn) dever , Bbri-
so — reconhecimento — “avor
» mercê , obsequio — escripto (de divida)
" lecaplic e obligutions , utiproo
penar, encher, satisfazer suas obrigações.
OBLICATORE, 04/. 2 861. (oblighatoáre) obri
tatorio, a
Ort, gm. (ob) ajaste (entre o mestre, | enigmatico,
eo
Omuct. 2, adj. (obIljf) obrigado,
ORiCRA E, do VOU, Cortez,
graciosa, officiosa, polida , urbanamente.
oBs
pr ,
not o F (tt dipuáçra
Tcortez, polido, utano a
Onuicar, v. q. gê. e, part. (bj) cms
tranger, forçar, esti,
mestre),
caDELINANCIE, A: gen geo, (ing
EA adj. 2 gen. (obifke) esgueliado,
obliquo )
é provião
(ad) dos obi- | recto,
Ourém, v. q. — ré. 6, part. (diiist)
obliterar.
VE, adj. geom (cin qe)
+ Ommoxureo, 7”. Socurasms,
nbr cas! (OIE) lodo (moeda amiga de
Cobre grega).
babitante).
QeoraL. E, adj. dot. (obovil) verticalmente
OMrÊ: E, adj. bot. (ob0re) com godeoo
(a parte grossa pera cima).
Onrerrica, adj. 2 gen. Jurid. (obepim)
a
ORREPTICENENT, ado. Jurid. (obeegiceam!
te.
OMEETON, é. Jurid. (bege! dr
Oman, 5. m. de serrai. (obria mera de
rio
Ou Osaoxntiaz, 5. /. de serraih.
(Sen Dearra deferro (fia cute. a
Onscêxg, adj. 2 gen. (obcâne) crnico, dr
honesto, Impadico, impuro, lascivo,Gisose à
Onscêxrê, 6.º Soboeaho cynismo, desbo-
nestidade,, hnpudicicia, impureza, indeseds,
lascivia , luxuria, Obscenidade, torpez.
? Onscunamesas, 4. mm. iron. (obeuman-
Usme) obscurantismo.
+ ORSCURATION, 5. /. astr. (obskuraciôn) obs-
ORscoRCIR, v. a. — ci. e, part. (obekureir)
escurecer , obecirecer , obumbrar, offuecar —
(Ag) apagar, diminuir, tirar (o lustre, ele.)
(Sº—)v. r. embruscar-se, 08 , aba
rece offuscar-se.
ORSCURCISSEMENT , 4. 1m. (obtkurcicemên) es-
escura, obscurâmente — (fig.) ambigua , re
ivelmenie.
inata
Onscuasa ou Oascuniriza , /”. OBSCURCIA.
Onscunrr. s. f. (obekucritê) caligem, esouri-
dade, escuridão , ôbecuridade , offuscação, te-
nebrosidade , trevas — (4-) ambiguidado , am-
ORSÉCRATIONS, 8.. pl. "anti. (obcokraciõn)
portunar,
car, circumdar, rodear.
OssêquEs, 5. . pl. (obcéke) exequias, fune-
raes, pompas-funchres.
(Faire les obseques, fazer o funeral, as ult-
mas-touras.
Orsingrenseaeer, ad des. (obestinemas)
muito respeito, obstquiosamente.
O astquiEme, sEs adj. (oboekitu, 26) alee-
oo,
Vomárims, adj. 2 gen. (obcervábio) obeer-
“omicaranes, &. f. (obcervânce) estatuto , ôb-
+» regra — reforma — ceremonjas-
ORSERVART, 4. 1. d'hist. eccles. (oboerrãm)
observante (clerigo que servia urna Igreja).
ANTI, $. 1. (obcervantên) observante
dor,a—
ONSERVATIOR , 4. /. (obcerracidn) anotação,
cota, nota, obebrração — ensaio , experiencia,
prova — discussão, exame — analyse — censura,
«critica > commento — reflexão — reparo — in-
desagão — — penetração — obediencia, submissão
ORSERVATOME, 3. mM. (observatoáre) observa-
tumação — .) assedio, sitio.
Caes E dp. (loca) reter entr po-
temeiaa).
cerco, si
adj. (obcidionál) obidional.
Orsasrah + un. des. (obit) ple-obetícalo
quado, » obeúleto
QRSrACIE, 8. m. (obsiákie) barranco, diff
culdade , + estorro , iompedi
“e lnisser arrêter par les obstactes, atar-se a
incomvenientes.
* OnsraNor, 8. /. (obstânce) oblce , obstaculo.
OnsTuRATtOR, 4. f. (obstinaciôn) birra, Obs-
tinação , pertinacia, porfia, teima —
eia — constancia , firmeza, inferibilidade, 1n-
variabilidade , perseverança , resolução — lena-
(Avec obetination, pertinaz, teimosamenta,
OnstINÊ. E. adj. é £. (obstint) abarroado , ca-
begudo, duro, Obetinado, opiniatico, porfiosa ,
teimoso, tésto, a
Onsrixêene, cedo. (obstineman) aferrada,
obstinada , pertinaz imosamente.
OssrIRaR, v. dé. é, part. fam. (otetind)
obstinar (fazer obstinado , o
489). 7. obstinar-se,
fre. E, adj. med. Probdo t che-
Comer , MPa med. (obetridktit, ve)
esti
Onsravormo , 2 med. (obstrakciôn) oba
trvoção.
ORSTRUER, V. .— frué. 6, part. med. (obs.
truê) obetruir — embaraçar,, impedir fechar ,
r.
à | E oremuriam, v. n. for. (obtanperê) obe-
car, , .
8: f. (obtanciôn) conseguimento ,
im .
er E, adj. med. (obtondân,, te) ob-
tundente.
, P. Emoussea.
OBTURATEUR, adj. e s.m. cir. obturatbur)
Osrunarion, 4. /. cér. (obturaciôn) obturação.
Oro geom, tu, 2) Goto,
Avolr Vesprit obtus, ser rombo de juizo.
bmrosancir, ad/. 2gen. geom. (oblurângio
Arre = adj. bot. (obtunanghulo)
o ma art (obte) bomba, ôbuz.
668 ocÊ
ORUSIER, 4. im. d'artilh. (obuzit) morteiro ,
Gbuz.
OsvENTION, 5. M. Aist. (obranciõo) imposto ,
tubsidio fecclestastico).
* OBvERSS, ad. 2 gen. (olérce) obverso,
(posto; a do avesso).
* OBVERSEMENT, ad. (obrerceman) obvera-
mente.
Onviss, v. n. (obrié) obviar, prevenir.
Sea ou Oo, &. F. (oká, óku) raiz (das Indias
Donna v.a.— né. e, part. (okenht) per-
famar (luvas),
Occasz, adj. 2 86h. astr. (okáze) áytico, oo-
cidental.
(Amplitude occase, amplitude ocidental.
Occasion, 8. /. (okaziôn) aberta, azo, com-
modidade i
tampo , logar — meio — achaque , molestia.
(W'occasion est chauve , cumpre lançar mão
da ocasião: il faut prendre Foccasion aux
cheveur, occasião perdida nunca se recupera :
donner occasion, dar motivo : fourair 'occa-
«ton, franquear aberta : prendre cette occa-
sion', lançar mão d'esta aberta : saisir Vocca-
sion, abraçar o lanço : le rendre atleotif dans
Foccasion, fazel-o altender na ocasião : man-
quer une belle occasion , perder uma oocasião
favoravel.
* OCCASIONAIRE OU OCCASIONHAIRE , 4. 17. (oka-
zonére) aventureiro.
ÚxcamoNE, LE, adj. didact. (obaziooét)
OCCASIONKLLEMENT, adv. (okazioneleman )
accidental, incidente, occâstonalmente.
Occastonea, v. à. — né. e, part. (okaziont)
motivar, ocedslonar,
Ooeroer, 8. m. (okcidan) occidente.
Sesi. *, adj. (okcidantál) occidental,
OocipiraL. E, adj. anat. (okcipitá) occipital.
OCCIPITO-FRONTAL , 5. 1m. anat. musculo (da
cabeça , etc.)
Occror, 5. m. lat. anat. (okcipu) occipicio,
SR 1.
. , 7. Q — cl. €, part. fam. (okcire)
matar, docisar. ni
*Oots. 5, ad. fam. (okci, 2e) morto, vociso, a.
* Occrsk, 7. MEunTas.
Occiseur, 4. m. fam. (okciztur) assassino,
matador, dceisador.
* Oceison, 5. f. orem assastinio, morte.
violenta, Sccisão
OCCULTATION, 4. Pasto tokultacion) occul-
tação.
OccuLrTE, adj. 2 gen. iokdlte) encoberto, es-
condido , Occulto, secreto, a — inexplicavel.
OST, adv. (okulteman ) occulta-
Querar. E, adj. (okupãn, te) ocupante —
que serve de procurador (em juizol.
Occurarton, 3. /. (okupaciôn) emprego, exer.
ocr
dido, dera negocio — diligencia — tra-
difficaldade , embaraço — preocompação
= Jurid. habitação,
(Reprendre ses occupations, continuar sem
Ococré. E, ad. (okupê) ocenpado. a
Occuraa, v. 6. — pé. €, part. (okipê) oe
cnpar—ter- habitar (uma casa) — (málit.) apo.
derar-se de, tomar — empregar — encher —
possuir.
(Sº—) v. r. em -se, OCCUPAr-Se.
Oecuren, v. n. Jurid. vervir de procurado
4em juixo).
OCCURRENCE , 8. /. (Okurânce) caso , conjme
tura, encontro, ocessião, docurrencia, reco
tro, suecesso-fortulto.
da E, adj. (okurân , te) emergente,
te, sobreventente.
hcqea vn. (okurir) tr-ao-encontro.
Octar, 3. . (oceân) Oceano —— (fg) -) abysmo,
inde-quantidas
ame, “a aj É tease ta: mer) o ma
"oetais, 8. f. (002) Oceania
OcfamEx, sE, adj. (oceanita, Ene) ocea-
nico, a (do Oceano).
Ocus, 7”. locus.
Ocaa, v. a. de carp. (ochê) fazer-entalhes,
malhetes (na madeira).
Ocuocuris. s. /. (oklokraci) ochlocraca
da plebe),
Ocmus, s. m. - silvestre
(planta).
» $. f. (Okre) oca, Ocre.
OCTACHORE, 4. m. d'arch. octachoro templo
antiguo).
Ocratore, s. m. geom. (oktaédre) octastro.
OcrABrênIDE. 5. mt. astr. (oktaeleride) cydo,
ou espaço d'olto annos.
OGrANT, 4. m. astr. (oktân) oitante, secior
(Instrumento que contem 85 graus).
OCrANTE, adj. 2 gen. num. ord. (oktânte)
oltenta,
. Serantetur, adj.es.2 gen. (oktantiéme:
OcrAPLES, - m. pl. eccles. (oktáple) octa-
plas (biblia polygiota de olto columass).
OCTATELQUE, $. mM. Lheol. (oktatêuke) os oito
primeiros livros do Testanento-velho.
OcrAVAGE, 4. m. (oktaváje) oltavo (direlio-
antiguo).
Ocravarme, 4. m. (oktavére) oitavario.
OcravE, 4. f. (oktáve) oitava.
Ocravii . Ma. mus. (octaviê) fazer cubir O
vento d'um Instrumento até á oitava.
Ocravin, 8. 1. (oktavén) Bautiaba.
OCrAVINE, 4. /. mus. Soktavine) empiaheta-
pequena.
Ocravo, s. m. d'impr. (oktavô) (Lm-) livro-
em-oitavo.
Ocravom. E, 3. (oktavda » ejo, a que provem
de paes-mulatos e brancos.
ODE
Gero, 3. m. des. (oktidi) oitavo-dia (da de-
cada do anno frances).
OcriL, adj. m. astr. (oktn) oitavo.
Ocrmêne, 5. /. naut. (oktiréme) antigua em-
barcação (inha cito ordens de remos, ei)
m. (oktôbre) outubro.
4. m. ( oktoghâme ) octogamo
“o que foi casado oito vezes).
Ocrocéxume, adj. e 3. 2 gen. (oktojentre)
oct
logenario , à.
Ocroconz, adj 2 gen. es. m. geom. (ok-
toghône' octogono, a.
OcrocrmE. s. /. bot. (oktojinf) octogynia.
* OGTOMASE, 5. m. (oktomáje) oitavo (dos di-
zÍmos).
OcreréraL. E, adj. (oktopetál) com oito pe-
talos.
OcrormoaE, 4. m. d'hist. nat. (oktotóre) oo-
toforo ilileira levada per olo escravos).
Ocroravuz, adj. 2 gen. bot. (oktofie) oo
tofilo, a (que tem clio foliol
+.4. m. dºhlst. eccles. (ottopóde)
octopodio (estandarte dos antiguos pontificos di-
vídido em oito fammulas).
Ocrosrriz,, 4. m. d'arch. (oktostile) oeto-
stylo (edifício com oito columaas era fronte).
Ocruor, 3. m. (oktroá) concessão, consentt-
direito-d'entrada (sobre 08 generos da terra) —
irreçadação (atas diretos o RA Impostos (em
Coser, spa Past. nal nat. joktrolte) pedra
cbr d?
Ocraoria, v. a. yé. 4, part. (oktroaté)
bird "+ conceder, consentir, oulôrgar, per-
mitur,
OcruaL, 4. m. (oktuá medida antigua dos Ik-
quidos em Polonia).
Ocroriz, adj. 2 gen. aríth. (oktulple) octu-
plo, a (oito vezes tanto).
OCTUPLES, v. a. pt €, part. arith. (ok-
tpl) octaplicar (repelir oito vezes).
Ocutane, adj. 2 gen. (okulére) ocular.
(Verre oculaire, ocular (s. mo.
OcuLamemesr, adv. des. (okulereman )a-
colhos-vistos, 'um-modo-sensivel , de-vista, Ocu-
lar, visivelmente.
OcuLarioN, 4. 7. agr. (okulaciôn) oculação.
ca adj. okuit) (blen) com vista-sab-
es: Eat. (kal) tercira-domloga da qua
resena (começa seu introito per esta palavra).
OcuLsrE, s. m. (okuliste) oculista.
OcuLos-Canisri, /. OEr-ve-Canisr.
OCuLUsMUSD, 9. m. d'flst. nat. (okulis
mourndf) sorte de onix (pedra).
Opa, 3. 7. relat. (odá) camara — claue, or-
dem.
Ovacor, s. m. (odaghôn) monstro di
ceu em Babylonia, reinando Aedorach)
ODALISQUE OU ODALIQUE, 3. /. fiat mod.
(odaliske, odalfke) Odalisca (escrava do harem
do Grand'Turco).
Ous, s. f. de poes. greg. e lat. (óde) ode.
CED co
aa ONELETTE, 8 dim. da poes. (obelte) ode.
Doo ouontm, 4.1m, (odeôm, odeda) odéo,
im, &. f. (odtur) cheiro, toe, olor —
5.) fama, nomeada, reputação — (pl.) aromas,
perfumes.
(Cet homme est mort en odeur de sainteis
este homem morreu em opinido de sancio : ré-
pandre fodeur, render o aroma.
IEUREMENT, ad. (odieuzoman) abominavel,
detestavel, Odiosamente. ?
Ootgux, se, adj. (oditu , ze) delestavel, údio-
-molesto ,
itroz, horrivel,
(Le rendre odieu-, fornal-o odi
Onix, 4. A (odên) Oia (divindade dos ant
do).
OponTAGAE, 4. /. ined. (odonlágre) odontagra
(gotta nos dentes).
OpONTALGIE, 4: /. med. (odontaljf) odontalgia.
ODONTALGIQUE, ad. 2 gen med. (odontal:
JHke) odontalgico (contra dôr de dentes, reme-
“arroto, adj. 2 gen. anat. (odontolde) den-
oide.
tiforme, ôdon
.ODONTOLOGIE, 8. f.[odontolojn odon!
“OpoNTOPÊTRES, 4. /. Pl. d'hist. nat. (odom
topétre) dentes (dos peixes).
ODONTOPAYE, 5. /. med. (odontofl odonto-
phya. 7. DexrITION.
ODONTOTECANIE, 4./. Cir. (odontoteknf) odon-
tolechaia.
OponanT. E, ad. (odorân , e) cheiroso, odo-
rifero odoro, odorogo, oloroso
É Oermaatra é 7: (adora) chelrosidade,
olorosidade.
Onomur, 8. m. (odorá) cheiro, olfueto.
(Chatoailer Fodorat, tisongear o olfato.
“odoroso,
STE, 4. f. (odiot) Oógisea (poema amo.
Poison, Y. Éconouar, etc.
OEcomênicrri, 8. . (ekumentcitê) univerta-
lidade (qualidade d'ecumentco)
OEcunéxigor , ad/. 2 gen. (ekumentke) ecu-
menvoo,, universal , univerao.
OEcukEriqUEExT, adv. (ekumentkeman) eu
menica , universalmente.
OEDEMATEOX, EE, ad. med. (edematto, 28)
edematico, Gdematoso, à.
OEnêus, 4. m. med. (cdéme) edema.
OEpÉmORNQUE, 4. m. Cir. (edemozário) ede-
morsarca (especie de tumor).
so oEN
GEnie, 6. 1x. (edipe) 0 que adivinha enigmas.
OEM, 3. m. (tulh) aibo a vista — mira —
brilho , Iustre — olaraboia — abertura, buraco
— (de jard.) botão , gomo (das plantas, etc.) —
tg.) attenção — penetração, perspicacia , saga-
cidade — (Pl. yeuz),
(QEU de bazu, claraboia, pampitboespinhoso:
asi de boue, olho-de-bol, negrume:: art! de chat,
“sorte de agatha: ari! de Christ, amello : cri! de Vê.
tem olho-do-estribo : regarder demauvais caril,
de má-mente ; se faire signe de Peril, piscar
donos à vue d'cxil, sensivelmente : en um clin
«oeil, em um volver, ou em um abrir e fechar
olhos : clins d'cei!, movimentos dos olhos: Jeter
uncoup Pecit, lançar os olhos: observer jusqu'au
moindre cita d'ci/, obterrar o menor movi-
mento dolhos : apercerolr d'un comp dPoril, ver
dum lanço de olhos : le regarder d'un âutre
«xil, olhal-o com outros olhos ; ne pas pouvoir
fermer Pcsil, não poder pregar olho : regarder
un autre cell, olhar amem modo diferente ;
votr d'un coup d'atil, conhecer uma vista Po-
lhos : avoir la larme à Perit, chorar de gosto :
«fem afler dans Fautre monde À voe d'acá!, en-
caminhar-se visivelmente para a sepultura : fa-
tiguer Foxil, cançar 08 olhos : fizer Pori!, cha-
mar os olhos: franchir le jardin en um clo-d'eil,
atravessar o jardim n'um abrir dPolhos : décon-
vrir du premier coup d'oeil, descobrir á pri-
meira vista : crottre à vue d'cril, crescer tmper-
ceptivelmente ; a palmos : faire quelque chose
en un clin facil, fazer alguma cousaem um
abrir e fechar d'olhos : élre à vue d'aril, estar
à vista dos olhos : regarder de mauvais ceil,
oftar de má vontade : dooner un coup d'ce(!, dar
uma vista d'olhos : re en um cin d'zil,
CEnsADE, é, fe (eutáde) Golpe-de-rista, lanço-
dolbos, olhadela , olhadura , vista-d'olhos.
CENLADER, v. a. (culhadé ) deitar -o- olho,
olhar.
OEILETERIE, 5. f. (eulheterf) craveiral,
plantado e ra nal
OErtuaror. s. m. (eulheita) rebentão ; ou fimo
docravo, e daicachtra,
ORDISTOMER, 4. 6. — nº. e, part. (culte-
tonê) tirar 06 rebentos (dos cravos, das alcacho-
OEus, /. Écuamas.
06x, Oki, 6. mm. EX ZA. (8, enê) Dagon.
qa SESARTAR, 4: f. bot. (enânte) embude, ênan-
+ CEras, s.m. dhist. nat. (ent) pombo-bravo
ore
CExtuton, 3. vm. pharm. (eneicbm) emslo
(mixtão de vinho e d'oleo-roçado).
OEmierénes. sf. PÉ. MI th. (enter) ente.
OENOLOGIS, 5. f. (enolojl) enoiogia (arte de fa
zer vinho).
CEromancrs, é. f. (enomancf) enormancia (adi-
vinhação per meio do vinho»
OEnonaL, 5. m. (enorme!) vinbo-meiado.
OEnouêrRE, s.m. (enomélre) jostromento (ão.
termina o momento da.
OEnorz, adj. 2 gen. med. (enópe) com p=
aparencia de vinho.
CExorsons, s.m. d'antig. (enofire) emo
phoro (vaso grande para vinho) —quem trazia &
dieto vinho.
OExorre, 3. m. d'antig. (enópis) emopta
(censor dos festins em Athenas).
passaros.
GEraTA, 8. m. bot. (epatã) arvore (masce é
BRU Eur (6) onde oa jantem
8. m. (6ke) onde comem,
m, anat, (exoti) copao.
ME, adj. anat. (exotagém , ve
ORsorRAdoTomte, 3. .cir. (esotagotomt eso
plizgotomia (incisão no esoplago).
OEvr, s. m. (êuf) ovo.
(08ufs de polsson, milharas, ovas : casser
sesceufs, abortar, mover, mal-parir (fig. pros...
Our. E adj.
(Le grand-aruore, à pera sbilosopãa! : dor.
acabe eopertaiiades acipipe.
vs s. 7. (avr) obra, trabalho — acção,
bem operação agencia — fabrica, e renda
Pigreja) — (pt) composições, produoções.
(dBuvre de ta chair, copula-carnal : bors
Eauore, dana ceuore, fora, ou dentro do
corpo-do-edifício : mettreen ceuore, empregar:
meitre la main à Foruvre, pôr mãos d obra :
mettreson adresse en ceuvre,, sua
habilidade ; le metire en ceuore, pol-o em exer-
cicio ; empregal-o,
ORVISTE, é. (cuvriste) o que compra colleo.
qóes-d'estampas, etc.
Great, 5 1. (ofbre) paste (entre os um
Orrz, 5. /. bor. (6%) janco bespanhol.
+ vd. —du. e, part. (dimáre)
ortender o — encontrar, opa
Orrensanr. E, (ofanção , te) affrontoso, ag-
&ravante, contumelioso, injurioso, SMemeivo,
ultrajoso , a.
OrrExaê vs. f. (once) afronta, agravo.
contumetia”, oba” offênsa — desgosto — vit
Tania — (theo!.) culpa , pecado.
Toffense, devorar, tragar a olfemes.
Orreat, é. m, (ofanct) bomem-injarindo
orr
OUTER, 0. a. —oé. e, part. (ole) at
frontar, contumeliar, injuriar, óffender, nltra-
jar—poccar -
, incommodar, molestar
enfastiar.
Orrmair, vs, 4dj. (ofancif, ve) offensivo, a.
Orrensiva, 4./. milit. (ofancíve) aggrescão,
asmito,, ataque, dffensiva — desafio, provo-
Ovrenstvamenr, ado. (ofanciveman) oftensi-
vamente.
RT, TE, adj. (ofér , te) apresentado, of-
+ ofertado, a.
OE, e loção, oe, oe
"ogrsrem, é. m. (tertoáre) oftrori.
OrriCE, 8. m. (ofice) cargo , emprego , fme-
, + Oficio — dever , obrigação —
serviço — assistencia, +, SOOGOrTO —
ministerio — cuidado — meditação — (s. f.)
aparador, copa.
(atire office, conserveiro , copeiro: rendre
de maurais offices, fazer maus ofícios : préve-
mir les maueais Of/ices, atalhar 06 maus off-
cios : reconnaltre ses bons O//ices, recompensa
“seus bons serviços.
OrFKIAL, 3. 7. (oficiál) jois-ecclesiastico.
OFFICIAL. E, adj. med. que trabalha, que
adjuda as outras partes.
OrprciaLirê. &. 7. (obclatit) furiaioção do
— relação ecclesizstica.
Orricianr, adj. e s. m. (oliciân) celebrante ,
copeiro.
(L'éever 'su grade dofficior, elemaio & pa-
tente Porfcial.
Esp *. . (oficle) offciar (ua igreja).
benigno, a — cuida.
Orincinai: E, adj. pharm. ofdnin orôenal.
Orrianve, é. /. (ofrânde) oblação, oferta ,
drtrenda — (poer.) oferecimento.
STR de proc. (ofrán) lançador
tem atmoeda).
am pis o/Tmant et dernler enerimear , a
quem mais der ; vendre au premier of/runt ,
vender ao primeiro que se offereça.
Orriz, 4. f. (0fre) extibição,, offerecimento ,
offerta — proposição — quantidade oferecida.
ois em
a—fert. Li Earho) (obrir) apre-
Ocnonar, $: 1%, (onhond) pára (de verão).
Ocnomêne,
pão, ou
Ox! interj. (6)o'!obt olá!
QU Es 64 (ot doente egro,
egro, enfermo, a
“our Inté) (0) id! que tal — but
Orz, 4. /. (04) adem, ganso, pato — (fam.)
(Petite ote , cabedelia ; chapeo . luvas , meias,
etc. (para compleiar o vesluario) favores escaços
de dagmas cones de ma mbreVoio , conoede-
velhas.
Orcnamenz, é. m. (canhemân) unção, untura.
*Ocum, ». &. (oamhe) agradar.
preon Pe (onhôn) bulbo, cebola-callo,
*Om, 8. m.olho — (partie. afirmar) dm.
QuE, é. /. hesp. (Olhe) olha-podrida.
go EaD 0 — Oint e, par. jotadro) um
Ga DIRE é im. (060) (ole) dana, gordera,
to-de-porco.
“ue 8 ad. ota, te) ungido,
+ Owrisa, &. m. (oentit) perfumeiro (o que
perfumes),
faz, e vende )
* Oreruas,, 5. /. (oentutre) unção, antera.
+*Oms, ado. (oáre) hoje.
OusEAU, $. M (0220) ave, passaro — coche
(de cal).
(Oiseau de Jupiter, aguia : OLsewu de Junoa,
pavão: oiseau de Minerve, mocho : ofreuu de
Vénus, pombo : ofssau de cxint Luc, bol:
olseau-mouehe , ave do paraiso :eooromme d'oi-
seau, popa: à vol doiscau, em linba-reota:
fare lá chase aux olscauc, dar caça a pos.
oem, 8: q.46.e, part. de fale. oem
tp. 1.) passarinhar.
avezinha, pas-
812 oLI
seu, .m.(oaetar) pssarinhado (oque
Cós E im. (oazend)pascarinheiro (o que
cria, e vende passaros).
OlsELLEAIS, 4. f. (oazelert) arte de caçar, e
maricas, poltrão — inut
(Plonger dans une molas olive, eogolar
em ocioso regalo.
OusrzLon, s.m. dim. farm. (oazilhôn) avezinha,
passarinho.
Oivensxr, adv. (caziveman) ociora, pri-
SEE é. . (azivet inercia, mando,
priguiça, ocio . ociosidade — descanço,, repouso
— desoccupação, inacção — acidia-—inutilidade
— deleizo, negligencia.
(Se dérober à Polsiveta, era a ociosidade.
Ouor, 4. m. dim. (oazôn) patinho — (fig.
fam.) idiota , papalvo, pis" amplorio.
OLDERMAN, 4. 1. antiguo magistrado (tomava
conhecimento dos processos de cominercio).
q OtaamOE, sx, adj. (oleajinta, E) olemgt-
orbumDas, 8. f. bot. (oleândre) loendro (ur-
dosto-aquatico).
Otzz, é. m. (oléb) linho egypelo.
OLÉCRANE, 4. im. anat. (olekrâne) olecranoa.
ÉLtoSACNARUM.
Outosaccmanom, Y.
OLfmcê. 2, adj. bot. (oleract) oleraceo , a.
OLrucriF, VE, adj. (olfaktif, ve) olfaetivo,
olfactorio , a (pertencente ao olfacto).
OuracroimE, /. OLracrir.
Ouman, 4. m. pharm. (olibân) olibano (in-
cento-macho).
Ourmaros, 4. m. burt. (ohbritts) arrogante ,
desvanecido , vanglorioso — entonado , suberbo
— pedante.
+ Ouzanr, 4. m. (olifan) corneta (de caval-
Jeiro-andante).
OLIGARCNE, 4. f. (oligarchf) oligarchi
OLicaRCRIQOE, adj. 2 gen. tolgici) oli-
garchico, a.
Ouicocmons, adj. 2 gen. des. (oligokrône)
que não vive muito.
OLICOPRARMACIE, é. /. (oligofarmact) otigo-
, adj. 2. gen. bot. (oligoile) ol-
sopbylio (com poucas folhas).
OucosrERNE, E 2 gen. bot. oligospermo, a
(que tem poucos grãos, ou sementes).
OLicoraoPE, 4. /. mad. (oligotrof) oligo-
trophia.
Ou, 4. mm. DE dat, e for. oba) autiguoa.
registros do parlamento par!
Ouie , 4. /. (olênde) pari aveapada brasília.
Ouxoma, Y, Franartura.
OLooEua, /”. FERRALISUR.
OuyanE, adj. 2 gen. anat. (olivére) olivar.
oMB
F. (olivezdn) sazão de colhêr
azeitonas.
Ouiviras, adj. 2 g6n. (olivátre) azeitonado,
moreno, a.
(olive) azeitona, ôliva — sua cbr
(bot) ira.
Ola vETAIIS, 4. 2. pl. (oliveita) Benediotinos
Halianos.
OLIVETTE, 4. f. bol. (olivéte) planta (dá oleo
bom de comer.
OLIVETTE, 4. /. (olivetejolivedo — (pL.) dança
provençal (apos o apanho d'azeilona) — perolas-
falsas com feitio de azeitonas (dan-as per trafico
aos negros do Senegan.
OuyiEr, 4. m. bot. (oliviê) oliveira (arvore!.
(Olivier sauvage, zambajeiro.
Orivire, 3. /. (olivine) olivina.
Ouuras, adj. f. (olére) ollaria
(Pierre oliaire, pedra-branca
tar-se.
fncil de com
Ouivas, 5. f. (otire) avantal (de sarrador).
OLocraruE, adj. (olográfe) holographo.
(Testament olographe ,
per mão do testador.
OLonxE, 3. /. (olóne) teia de Bretanha (para
velas)
OLoruoaE, 4. m. (olofóre) olopharo (nome de
milícia tarca). a
+ Ouuss, 8. f. (ohize) venda de vinho (de er
insolanos de Madagascar).
OLynrE, 5. mM. (olênpe) Otympo (monte de
Thcesalia) — (poet.) ceo.
Serruns é. f. chronoL. (olenpiáde) otym-
piada (espaço de quatro annos).
OLyaPiENS, 4. 6 ad. m. pl. d'antig. (oa
nico (vencedor nos
OuvmPiUK, ad). 2 SER. (olenpide) otra
Poesia, 4. f. bot. (onb&e) umbeiia.
Ouseué. E, adj. bot. (onbelt) umbeilado, a
Onseuirtas, adj. 2 gen. bot. jonbelifére)
umbeilifero, a.
OuBiassES, 5. 1m. Pl. relat. (onxacê) magica,
re) —
oças +
tiques ombruges, alargar annosas sombras.
ameaças va. —gé. e, part. (onde
oMO
assombrar obumbrar — cobrir — offuscar —
18.) inqueetar — causar - desconfiança, dar-
emspeita.
OMERAGECX, SE, adj. (onbrajéu, 2e) obum-
(f18.) defesa, favor, protecção — côr, escusa,
pretexto — apparencia , demonstração, viso —
[poet.) alma, espirita (d'um morto) — aven-
espectro, larva, phantasma — leve-
defeito — (de pint.) o-sombreado .no painel).
(Se glisser dans Pombre,, coser-se co'a sombra:
ombre,” visnhar. lhe os manos épancher une
ombre, derramar sombra : mettre le jour et
les ombres, dar luz, e sombra.
, 8. f. (onbréle) chapelinho-de sol.
Oumara, bré. e, part. de pint. (on-
bre! assombrar, sombrear.
Omar, 5. /. dºhist. nat. (onbréte; pas-
saro (do Senegal).
OumnEvx. 52, adj. des. (onbrtu, 28) v0m-
brio, umbróso,
CONmRENE, é. "Als! nat, (oobrine) umbrina
tpetre do mar).
* Ommora, * OMESOYER, U. a. (onbroár, on-
broaié! assombrar, cobrir com-tombra, pôr-d-
sombra, sombrear.
Onmoutrar, 4. m. phys. (onbrométre) om
brometro (instrumento para medir a quantidade
«agua da chuva).
Oxao, 5. m. bot. (onbil! arvore brasílica.
Omtca, 4. m. (omeghá) ultima letira do alpha-
beto grego — (fig) fim (de algo) — (fam.) o in-
fimo estudante (da classe).
OuELETTE, 4. /. de cuz. (ometéic) omeletta
(fritada-d'ovos) — (d"hist. nat.) concha-auri-
oca.
+ Oméumes, s. /. pl. d'antig. (omelide! al
mofadinhas (avaltam os hombros).
+ Ouenrêsie, 4. f. (omantezl) pblegmasia do
epipioon.
OmENTOR, 7. ÉrtrLOON.
OuErTaE, v. q. — mis. é, part. ( ométre )
tir — escapar, faltar — negligenciar calar
— desembrar, esquecer, olvidar.
Omissior, 3. /. (omiciôn) deixação , falta,
óenissão — deleixo, desmazelo, negligencia —
desiembrança,, esquecimento olvido.
* Ousa. E, adj. (omni) similhante.
OnnrorEncE, é. /. (omnipotânce) omnipo-
tencia.
OunisCIaNCE, 6. /. theo(. (omulsciânce) om -
amisciencia.
Omxivoar, adj. 2 gen. (omnivóre) omni-
voro, a.
+ OmoCLAVICULARE, 4. m. (ormoklavikulére)
omociaviculario.
OmocoTrIZ, 4. /. anat. (omokotfle) omoco-
tyla (cavidade na omoplata).
OnsloréLeors,
ONG
Omococarior, 7. HomoLocanioR
OnormacE . adj. 2 gen. (omofáje ) omo-
673
1) omophagia (aso
de carne-crua! — (pt. d'antig.) festas a Bac-
cho, nas quaes se comiam bircos crus.
pa OMOPEORE, 8. 1. (omotóre)antigoo manto-
pal
Oworare, 1: /; anat. (omopiáte omoplata.
Ompucin, 7.
bia pharm. (onfacên, fine)
Ompuacia.
ompbacino ,
OnPRALINIQUE, adj. 2 gen. anat. (onfatmíke)
omphalmico,
OmaaLocêis, 5. /. med. (onfalocéke) om-
phalocele (berala-do-embigo).
OmpRALODES, 5. m. bot. (onfalóde: consolida-
menor, eynogicsta (plan!
Onrantomiwis. sf (onfatomanc) ompla-
lomancia (especie de
ONPEALOPSTQUES, 4. m. p(. ontalopato om-
phalopeycos jantiguos rectários gregos.
OntaaLorras, ). LENTICOLAME.
+ OmPRALORRACIE, 4. f.med. (enfalorajf) om-
Pbalorragia.
OuprrssQUILI, s. m. relat. geonhancio (na ha
de Madagascar).
ORAS, 4. mM. (onrá) titulo dos grandes-se-
nbores da córie do Mogol.
Om, pron. pessoal indefinido (ora taduzen-o
poe Ho, Ora leva o verho à terceira pessoa do
oral).
(Que dit-on? que se diz, ou dizem P on dit,
iz-se , dizem.
ORAGAR &. im. GPAdEt. nat. (o0dgre) onagro
(animal) — antúgua.machina-belca (arrojava
Oxanisas, 5. m. (onantume) cnanismo.
Onnoo, 5. m. bot. (onbl) arvore das Indias
Otão v 4. /. (doce) onça (medida , peso, é ani-
ad ORCRAO 4. m. im. de bras. (nçó) onça-
zinha.
FONE, 4. /. d'hist. nat. (onetle) tigre
aê Barbaria).
ONCIALES, def. pl. d'antig. (onciále) onciaes
ônciales (Jettras maiusculas para inscripções, €
epitaphios).
Oncus, 8. m. relat. (ôokke) tio
(Oncie à la mode de Bretagne, primo com-
irmão de pae, ou mãe; grand oncle, tio tr-
mão do avô, ou da avó.
Oscoronrs, s. /. cir. (onkotomi) incisão
(d'um tomor, etc.)
ONCRE, 4. im. naut. (Onkre) oncra (especie de
navio).
Conenan, f (ode (onkciôn) unção , unciura —
(Ag) derução — imento-religioso.
ONCTURUSEMENT, cado: (onkusenzeman) com-
pledosament
pungente le — com unção.
4
4 ONG
ONCTUEUX, SE, adj. med. (onktutu, ze)
crasso,, engordurado, + oleoso , unc-
tudso, a.
Oscrunstrê,, s. /. didact. onkiuozitt) gor-
dura, ôncivosidade.
OnDaIN, s. m. (ondên) antiguo-direito (paga-
van-o à elrei de Françal.
OxpE, s. f. (ônde! onda, vaga — (fig. poet.)
agua — mar — (p(.) ondeado (nos estofos).
(FendreVonde, rasgar o mar : pomperV'onde,
faire réjaillir Ponde, fazer sal.
tar as aguas : briser Ponde, quebrar as ondas :
fendre les ondes, cortar, abrir as ondas, cru-
zar 08 mares : fuir à la merci des ondes, entre.
gar-se a cortezia das oudas : venir au travers des
ondes, atravessar os mares : donner des entra-
ves aux ondes, pôr freio ás ondas : voir volter
Jes ondes, ver encrespar, encapellar as ondas:
rd les ondes, ennovelar as ondas.
OnDéE, 5. /. (ondê) aguaceiro, batega, bar-
alguiada , chuveiro, pancada-d'agua — iteração,
repetição, repreza.
(Trasailier par onades, trabalhar per vezes.
OnDrx. E, é. (onátm, íne) Ontino , à (genio
babitador na agua
ONDOIEMENT, 5. ma (ondoaman) baptismo (sem
as ceromonias da
OnDOrANT. E, adj. (ondosiân. te) ondeado,
ondêante — ondeando.
Orporas, o. a. — é. e, part. (ondoaid) bap-
tizar (sem as cejomonias da igreja) — (2. 1.)
Siuctuar, ôndear, onduiar.
ONDOLANT. 78, adj. m. med. (ondulân, te)
onda
OnDULaTomE, adj. 2 gem. phys. (onduta-
toáre) ondulatorio, a.
Onvoné. 8, onONBULEOZ, SE, ad. bot. (om
duiê, onduita , ze) ondeado , onduloso
Onpoum,, v. 1. pity's. (ondiis) ondular.
pAOrtMAmE, adj. 2 gem. for. (onerére) onera-
,2
OxÉREUX, SR, ad. (onerêa, ze) oneroso, a.
Oncis, 5. m. (ngie) unha — garra — belida
tbor.) pedunculo (de for)—casco (do cavallo).
(Se battre à conps d'ongles, combater - se a
unhadas : avoir bee et ongles, ser prompto de
mãos e lingua : avoir de Vesprit jomqu'au boat
des ongles, t8r muito juizo (fg. fam.)
Orcrê. 5, adj. de bras. (ongit) armado, a
de perca, mts,
tante.
ONDULATION,, 8. /. pys. (ondulacidn) onda:
lação.
f. (onglt) dôr, frio mas pontas-
dns-degos) — (d”afo.) escresoencia-membranosa.
OxgLEr, 5. m. (ongié) tira-de-papel (onde co-
tam estampas, etc.) — especie de buril — (bot.)
unha da petala, f dad
Onoterre, abria. ( éte ) buril
tato — gotêia, antadora = (pleie sormath)
Togo (no chato-da-folha).
OPA
OxcLerê. E, adj. bot. (ongletf) unguico-
do, à.
Oncuexr, 4. m. (onghân) unguento, droga-
aromotica — perfume. .
OncuLÊ. E ou OncoicuLÉ. E, adj. (onghute,
onghuikue) ungulado, a. .
OrinocauTIE, 5./. (onlorkracf) onirocracia (arte
sonhos).
esplicar
» ONTBOMANCIE, 8. /. Ep
onlromanct onirocricia, oniromancia (explica-
cão de sonhos).
OntRocRITIQUE,, 8. im. (onirocritíke) onirocrá-
tico (interprete-dos-sonhos) — (s. ) onirom-
tica (arte d'adivinhar o futuro, eic. per meio
de sonhos).
(tciencia da interpretação dos sonhos).
Oxix, s.tm. d'hist. nat. (onfha) ooix (concha)
F. On.
OnxoTONTE, 4. /. cir. (onkotomn ankotomia
(abertura d'am tumor).
Onuismenr, 7. Hoxsremenr.
ONOCENTAURE, 5. 1. ( onoçantôre | amocen-
taro (monstro fabuloso).
Ox , adj. 2 gen. (onocefile) onoce-
phalo, a (com cabeça de barro).
ONOCROTALE, 8. M. d'hist. nat. (oookrotik)
groto-marino, onôcrotalo, pelicano (ave).
Oxouancie ou OxoMANCE, 5. f. (onomand,
onomânce) adivi
onomastico a (que deve ser nomeado, a).
OnouaToPÉx, 4. /. (onomatop) ooomatogeia.
+ ONomaTOrIQOE adj.2 gen. Premio
onomatopico, à.
ONoNc, 5. 71. (onông) decimo mez do anse
(dos Turcos orientaes , etc.)
Oxoxcs, Y. ABRÉTE-BOGUF.
Oxoscéiz, ONOSCÉLIDE, 3. M. (onosoéle , omos-
celíde) monstro , satyro (com pernas de burro).
OnroLoGra, 3. 7. (ontoloj) antologia.
+ OxToLOcIQUE, adj. 2 gen. (antolajihe) co-
tologico, a.
nc +8.m. d'hist. nat. (oniks) agata-Bna ,
x
Oxzs, adj. 2 gen. num. (Onze) cure.
Onziêe, 4. m. (onriéme) underima-parte —
dia-onze — (adj. 2 gen. num. ord) coz,
undecimo, à.
+ ady. (onziememan) em -cmde
cimo-jogar.
OOLITRES, é, mM. pt. fist. nat. Toltlua ook-
foca (pedras compotas de coochinhasperia-
a),
Oracrrf, s. /. didact. (opacite) opeciêade.
qa STAR df date nat. copái qua e
Ora, v. a. — te, menro
Fo s part. (opally
OrAgUE, aj. 2º gen. didoct. toplhe: co
pacto, denso , escuro, Indiaphano, intrampa-
rente, bpaço . sombrio,
1a
ori
Ortaa, 8. im. (oporã) opera — drama — aca -
demia-museal — (fg. fam.) consa-ardia, dir-
culdade.
(Cette affairo c'est um opéra, este negoeio é | 0;
embaraçeso.
OÉRATEU, rata, 4, (operaltur, trioojopos
rador, a — ehariatão,, empírico — eurandeiro ,
mezinbeiro.
pOr, vm, ad): de. (opera, , ve) opera-
tivo, a
Orinirem. 4. f. (oneradta) seção, atea,
opêração — proceder — intimação — efeito
opérations de guerre,
fomenta, adj. dºhist. nat. (opertalt)
Ortusa, v. Gen-ré.e, part. med. ,etr., |
etc. (opert) obrar, Gperar — exercitar, usar —
erteituar,
(om irezticn opére, vós deltantesa perder o
negocio (pror.
Ores, sm. Tê are. top) agieirs (tas
OpuIDEENS, 4. m. pl. d'hist nat. (ofdiên)
“Ormocêmes, s. 1m. Dl. grcg. (chojéne) bo-
mens-fabalosos (descendiam d'ama serpe.
OrmcLOSSE. 4. /. bot. (ofioglóce) Fingua-de-
eobra menor (planta).
+OrmacITEE, adj. e «, 2 gen. (ofotitre)
(adorador, a de terpes).
OrmecaTRIs, 5. /. (ofolatri) opiolatria (ontto
a serpentes, etc.)
Ormoocie, s. /. d'kist. nat. (ofolojl) ophio-
Togia (descripção das serpes).
Orntexanes on OrnioMANCrE, 5. /. (ofomânce,
ofiomanc; opbiomancia (adivinhação petas ser-
Ormexaçur, 4. 1m. (OBomike) epiriomaco (o
- faz guerra a serpes).
+ Ormemecrarro, 5. /. (ofemorfite) ophio-
«morphita (corno d'Ammon). co
Ormoruss 2. (ot lophago, a
orais je) ophi
Orarra, adj. "E niat: nat. fofMte) (pierre) ver-
pentina.
Ormas. 5. 1m. bot. (ofrf) opbris (planta).
ca SEER 0 Orr, 4.f.med. fg)
Trens, adj. 3 gen. med. (ohalmhte)
Goreraiincnarm 7 otatmegram ont.
mographia (descripção ansiomica do
OPRTHALHOLOGIE, 6. f. ana(. Tetamotog)
OrmraaLIOsCORTE, 4. /. (oftsimoskopf) opital-
moscopia. )
Ortkr Cru mes,
T, OPIATE, 5, 2x. € f. med. (oplá, optáte)
epiato , opiata. ho
oPr HO
Ormazir, vz, adj. med. (opilaif, ve) oba
trativo, opltante, ópilativo.
OrrLarsox, s. 7. med. .opilaciôn) obetrueção,
Opilação.
Ornuz, p.a.—(é. e, part. med. (opilt! oe
troir, ópitar tapar.
Orimes nús. f. pl. d'anttg. (epi) (dó
pouilles ilespojos oprmes ).
Orimaxr, s. m. (opinân) opinante, votante.
+ Ornareras, s.m. pl. d'antig. (opinatêur)
vivandeiros (nas hostes romanas”.
Oruam. v. n. (opint! cpinar , votar.
(Opiner du bonnet , dizer a tudo amen , es
tar por (ndo.
Ormikras, adj. e s. 2 gen. (opiniátre) abar-
roado, cabeçudo , contumaz, obstinado, Opinik-
tico, pertinaz, teimoso, a — rebelde —assiduo, à
* —improbo, a.
OpiikraEMENT, ado. (opiniatreman) cons-
tante, contumaz, firme, obstinada, opiniâtica,
pertinaz, portiada, teimosamente.
OprukrREs, v.d.— tré. e, part. (opiniatrê:
r, teimar.
(St—*v. r. obstimar-se, porfar, teimar.
Orimiraero, s. f. topinlatree) obstinação
pertencia, porfia, teima (fig. constancia.
perseverança.
Opinion, é. /. (opiniôn) aviso , Opiniáo, pare
cer, sentimento , voto — crença-pcovavel —
tumço Veia, pentmento — imaginação
— conceito, juizo — nome, repntação.
e rama ranger de en opinion, acceder á tua pk.
mião : ne vouloir pas démordre de son opinion,
não querer desistir da sua oplatão : faire con-
rate son opinion , dar ma opiuião:régier ses
opinions , pautar suas opiniões.
* Opnaonisre, 2. m. (opiniontete opiniontsta
(auctar doma apintão)
+ OpisrnocyrnôsE, . f. mod. (opistocifóns
eurentora (na espina-dorsal) — giba.
Oristmmo ve, s. m. d'antig. episthodomo
(parte-posterior d'am templo).
Orismuocnarae, adj. 2 gen. 'opistográfeopio
tographo,, a (escripio, a mo reverso).
OprsrRSTONOS, 3. mM. med. convaltãodo-cerpo
de-Judea, dpobaltamo.
Ororamax, 4. m. pharm. (opopanfiks) opo-
panax (gomma). o
Ovoronar, JPOPANAX.
Oprontun. E, ad. (oportun, e) favoravel, fa-
xorecedor, Spportuno, propio, a — vantajoso
sd
7º Grroeruier, ado do. (opoimemam
omrnrê 4. f. (oportunitê) boa comes»
didade-de-tempo, oceatio-favoravel, Oportu-
OprosanT. P, adj.e 8. for. fam. (opozâm, te
876 oPT
adversario, argumentador, contradictor, Impa-
Buador, ópoente , oppositor.
Orrosé. R, ad. (opozt) aéreo, contanto»
Bposto, a — (s.m.) o-contrario, o:
Oprósta, 9. d. — sé, €, part. (opont) objes-
tar, ôppor — contrapôr, pôr: le — Com-
trastar — (flg.) atravessar, embargar, impedir. |
(S'—)v. 7. Impuguar, Oppor-e.
Orrosire, ad. 2 gen. e 3. m. (opozite) ade
verso, contrario, oposto
(à Topposite, de-face , de fronte (adv.)
*OprostTIP, VE, adj. (opozif, ve) oppositivo, a.
Oprostrior, 8. /. (opoziciôn) impedimento,
obetacato , Bppuição — contradicção , contra-
riedade, ipathia, repognancia.
OrPRESSEm, 0. e €, part. med. (oprecê)
apertar, comprimir — toffocar — (fig.) ôppri=
mir, vexar — affligir.
* OPPRESSES, 8. /. pl. (opréce) perturbações
-— disputas — trabalho — embaraço — perse-
Euição.
OPPRESSETR, 5. 7. (oprectur) oppressor — des-
truídor — perseguidor — tyranno.
OPPRESSIUK, 5. /. (Opreciôn) opressão , suf-
focação — ((lg.) vexação, vexame—falta, mia-
oa, miseria, penuria — calamidade.
OPPRINER, v. 4. — mé. €, part. (oprimê)
gravar — acabrunhar , ôpprimir, vexar — ator-
mentar — perseguir — atropeilar — tyrannizar.
OPPRORRE , 5. 1. (opróbre) affronta, baldão ,
destredito , deshonra, ignominia, infamia, op-
prôbrio, vergonha , viluperi
Orais. &. m (oprá) llulo dos maguates (do
reino de Sião),
OrsicoxE, adj. 2 gen. didact. (oprighône)
opsigono , à (produzido, a em fempo-posterior).
(Les dents opsigones, dentes-molares.
+ OPsmaram, s./. des. (opzimach opeima-
eia (desejo tardio de saber).
Orsomans, adj. es. 2 gen. des. (opzomâne)
9, a que ama perdidamente algum alimento.
OPSONONE, 5. m. d'antig. (opzonóme) opso-
nomo (magistrado atheniense de polícia).
V. ArorsveuIE.
Oprari &ram. (optatif) optativo, sub-
snotivo (modo de vero).
Orrem, v.a. en. — tê. e, part. (optt) ele-
ger, escolher.
+OPTêRIES, 6. /. pl. d'antig. (opteri) pre.
“sente auma criança (ao vel-a pola vez primeira)
ou d'um recem-casado a sua esposa.
OPTICIEN, 5. m. (opliciên) oplivo (que sabe op-
tica) — luneteiro (o quo faz oculos, telesco-
pios, etc.)
OPTICOGRAPMIE, 5. /. (optiogram oplicogra-
phia (tractado sobre optica).
anat. musculo-grande
Orrrné, adv. fam. (at. (oplimê) muito-bem,
Splimamente.
ORIENTE, de m. didact. (optimieme) opti-
ermme, &. m. (optimístc) optimista.
ORA
Orr. 4. /. (opta) escolha . Goção — de
tejo — gosto —
Orr, s. /. Topo) optica ta ladj. 2 gen?
(Une três beile optígue, um bellisimo pros
pecto.
* Orrisuz, adj. num. ord. 2 gen. (optisme)
oitavo
OruLziewr, ado. (opelaman) abundante,
lida, ópulentamente.
Vo bot. (opernciá) opuneia (&gueira
OPUSCULE, 6. m. dir. (opuskuite) livrimbo .
lo, traciadinho.
obrazinha ,
O, 4. im. (ór) ro —(ig.) cabedsco, riqueza
—opalencia — (de bras.) amareilo.
(Btre cousu d'or, estar cosido em ouro.
On, particul. conjunct. fam. (6%) apresa-
te, eia, sus — dra — logo — pois — mas.
On-mLanc, 8. m. (ór-blân) platioa. *
On-s0L, 4. m. de bang. (ór-<ól) tres-vezes-
tanto, triplo.
ORACLE, 8. 1. (orákie) oraculo — propluetiza,
sibylla — adagio, apophihegma, maxima , seo-
(Débrouiller ua oructe , decifrar um oraculo :
expliquer les oracies, decifrar oraculos : rendre
des oracies, dar, dizer, proferir, oraculos.
ORACULISTE, é. é adj. 2 gen. iron. coraku-
Mete) oraculista (o, a que pronancia oraculos:.
ORAGE, 5. 1m. (oráje) borrasca,, furação , pro-
cela. tempestade, temporal, tormenta =— (Ag
calamidade , desgraça, Infelicilade, infortonis
— gritaria — desordem, turbação — sedição,
tumulto — encolerisação.
(Dissiper Vorage, desvanecer a borrasca : cé-
der à Vorage, ceder é tormenta : ae fortifer
contre Poruge, enrijar-se contra a borrasca
prévenir Porage, acautelar as tempestades ,
esquivar-se da procelia : se déciarer Foruge,
desfechar a tempestade : se metire à Pabri de
Vorage, pôr-se a salvo da tormenta : calmer
les orages, serenar as tormentas : déchalner
les ornges, desenfrear as tormentas : ovrie le
trésor des ormges, abrir o Ihesouro das tor-
mentas.
ORACEUZ, 58, adj. (orajéu, 2º) borrascos.
procelloso , tempestoso, tempestuoeo , formem -
tono, a — lg) perigovo, a— tumnltaçao, a
ORANGE, 5. 7. (orânje) laranja
oRC”
Orancê. E, adj. (oranjt) alaranjado, a —
is, m.) côr-dear:
(oranjáde) laranjada (timo-
ORANGEAT, 4. m. (oranjá) casca-de-laranja-
coberta.
RANGER, 3. 1. bot. (oranjê) laranjeira (ar-
vore.
ORANGERIE, 3. f. (oranjesf) laranjal —
“de laranjeiras).
+ Onanceses, s. /. (oranjéce) ratafiá de la-
ra
jas.
+ ORANGIN, 4.1m. (oranjfo) cabaça (imita a la-
ranja).
+ ORANGISTE, é. m. (oranjíste) laranjista (o que
cultiva laranjas).
ORAKG-OUTANG, 5. M. Set. mat nat. (orân-go-
tân) orang-otang (especie de
+ ORANVERT, 4. 7m. dAlato nato nat. ordn-vér)
metro (do Senegal).
4 ORATE D'ANHONLAQUE, 4./. ouro-fulminante.
ORATEUR, s. m. (oratêur) orador — rhetorico.
Onarons, ad/. 2 gen. (oratoáre) oratorio, a
—(s. m.) capelinha, oratorio.
ORATOMENENT, ado. p. us. (oraloareman)
eloquente , ôratoriamente.
ORATORIEN , 8. 11. (oratoriên) congregado-do-
oratorio.
ORATORIO, 4. m. mus. (oratori0) oratoria.
Onss, 4. m. astr. (órbe) orbe, orbita (de pla-
(adj. 2 gen. cir:) contundente.
(Mur orbe, maro sem buraco, fresta, ja-
neila, ete.
OnsicoLama, adj. 2 er. didact (orbikulére)
neta) —
redondo,
Out 1. (orbiére) conro-bemispherico
(sobre olhos de macho).
Que sum. d"hist. nat. (orbis) peixe-marino
orbicalar.
ORBITARE, adj. 2 gem. anat. (orbitére) or-
diario, &
ORBITE, 5. f. dogmat. e anat. (orbíte) orbita
“dos olhos, e planetas).
OnurrÉ, 4. /. des. (orbitê) falta de Athos (do
an! ênterj. fam. (6r çá) animo! eia! ora
OF oncanas, &.f. pl myth, (orkáde) Orcades
<myimphias das montanhas).
y dança).
ORCRESTIQOE, dd. 2 gen. e 4.7. d'antig.
so kestfke) orchestica (arte de dança, parte da
amtigua 87 ).
ORD o
Oncans, 6. m. bos. aatyrião, testicnio-
de-cão lamas” fosit)
Oncuoroms, 3. /. cir. (orkotomf) orchotomia
EC “ (ór, de) sordido,
nO. E ( s0ez, ,
OnDaLi, 3. /. (ordalf) ordalio Tprora periur
zo de Deus)
OsDEaL, 5. m. d'antig. (ordéal) prova da in-
nocencia d'um rco pelo fogo (fazendo-lhe pegar
n'um ferro-em-brasa)
ORDINAIRE, 5. 1%. (ordinére) ordinario — or-
dinaria , sustento-diario — correio , mestageiro
— dia (6m que elle parte) — bispo-diocesano —
Costume , habito, usança, uso— (p(.) menstruos ,
A Fordinaire, segundo o ordiario : &ordi-
naire, pour Fordinare, commummente , de
ordinario.
Onptxazae, adj. 2 gen. (ordinére) costumado,
frequente, ôrdinario , usado , usual—commum,
vulgar — mediano — baixo, vil.
(Paire soa aéjour ordinaire, fazer eua ordi
naria assistencia.
ORDINAMENEXT, ade. (ordinereman) com-
mum, costamada, ôrdinaria, vulgarmente, de,
polo-ordinario , quasi-sempre.
OnDrwaL,, 4. m. (ordinál) livro (prescrevia o
modo de recilar , e fazer o ofúcio-divino) —
lady. m. gram.) ordinal (numero).
tm. ordinão)ordinando
. m. é adj: (ordinân! ordenagie
(bispo que confere ôrdens-sacras).
m. (ordinatêur) ordenador.
.f (ordinaiôn) ordenação
(acto de conferir ordens-sagradas)
ae SEBO tm. lat. ordo lendário, folhinha-
-reza,
(CE, &. /. (ordonânce) arrumação,
disposição, » Ordenação, inança
estatuto, el, regulamento — constituição , de-
ereto, edicto, prescripto (d'um soberano).
(Ordonnance de médecin, receita ; habit
aordonnance, farda, uniforme.
ORDONNANCER, v. q. (ordonancê) passar-or-
dem (para receber o importe duma conta).
ORDONNATEUR, 5. 7m. (ordonaléur) ordenador
(o que ordena, dispõe.
(Commigsaire-ordonnateur, tntendente-da-
marinha; ou do exercito.
Ondorkés, 5. . geom. (ordont) ordenada.
OnDonNÊxENT, ado. (ordoneman) com-orderm,
medida, methodo.
ORDONNER, v. a. en. — né. é, part. (ordonk)
receitar — legislar.
Oune, 4. m. (órdre) arranjamento, arrumi
cão, disposição —oommandamento
mandado , órdem —serle— as
tento — dever — disciplina, regra -» confraria,
congregação — fila, intignia — cauteia, precao-
es ORF
dinadamente : renverser Vordre , traistoraar,
alterar a ordem : rentrer dans Foráre, tornar
á : devancer les andres, antivipar as or-
dens : lui demander par manibre d'aequit se
ordres , pedir-lhe per ceremomia suas ordens.
+ Onsasuenr, 8. 1m. (ordremân) ordem.
Onvox, s. m. de pesc. (ordia) longor-de-
canas (sobre cordas).
Onvone, 4. /. (ordiire) excremento , immem-
dicia, porcaria, sujidade — lizo — poeira aim.
jura, ciscalhagem — (/lg.) torpeza
Pode
dito, derhonra, vitnperio-- desonestidade, obt-
cenldade.
Onpusira, ns, ad. e 6. (ordoriê, ére) des-
bocado — oimcrso, que diz palavras destones-
tas.
Onfuves, Y. OrcanEs.
+ Ouéz, 3.7. (or6) borda, orla (dm bosque).
Ousnzins. », ad). de man. (oreihar, de! ore.
Indo (cavalio!.
+ 8, f. (orflhe) orelha, ouvido — do-
bra(em folha-delivro) —aza (da panela) bot.)
appendice, orelhete das folhas.
(Avoir fa poce à Foreilte, estar co'a pedri-
nha no sapato : faire fa sourde oreilfs, fazer ou-
“idos de mercador: préter Poreilieà, aliar, apple
ear o ouvido, attender, dar ouvidos : te faire irer
Foreilte, ceder com dificuldade; fazer-se rogar :
avoir Poreilte de , ter cabimento com : avoir
Pageitia bame . estar cabisbaixo: oreille-d'âne,
tremelia (planta) : orcille-de-mer, especie de
ada (planta
de-touris, oreiha-de-rato (planta): parler à Po-
refie, failar à orelha : préter Poreílle, appli-
car, prestar ouvidos ; tnciluar, apromptar 0 ou-
vido; dar atenção, attender : porter bas Po-
reilte, tr cabiabairo : imprimer dans Foreille,
entranbar no ouvido : secover Jes oreílles, aba-
nar a cabeça : avoir les orciltes rebatiues, es.
ter enfastindo de ouvir : oreilles de charrue,
alvecas : frapper les oretlles, tocar nos ouvi.
dom; er.os; asaltal-os: lutfrapper les oreilles,
toar-Ie nos onvidos : fermer les Greíltes, tapar
06 onvidos : blesser les oreílies, ofender os oq
Onenié E, adj. de bras. (oreila) oftihudo, a.
ORELLER, 5. 72. (orelhê) cabeçal, travesseiro.
OREILUETTE. 8. /. dim. (orelhéie) argolnha
(põe-se na orelha) — (anat.) anricula.
OREILLOKS OU ÓRELOS, 3. 4. pl. topelhdo
orflhên) tumores (das parotidas).
Onréva, adj. (orfevrf) trabalhado per onri
faso, ese en nidiad
ORG
ORTILAS, 5. 1%. (ortiho) abmotudinha de em
leiro (sobre o cavallete).
OnrmarE, 6. f. PhiSt, nat. vrtrê motraga
(aguia-marinha).
Onrnunt. 8, adj. (orfrart) coberto, tecido à
(de brocado) coruja.
13. m. corfrod) bordadara, rezam.
d'ouro (orna paramentos-eocesiastco.
AOERARDE 5. (org ep de como
ORGARE, &. m. (orgbâne) orgio — (fg) per
soa de que se o principe vale para deciaras sua
vontades. .
(Avoir un bel, un bon organe, ter ba mz
NEAU, /. ARCANEAD.
+ Ven. (orghant) cantar modasdr
mente.
ORGAMIQUE, ad]. 2 gen. (orghanthe) lastro
mente a
por.
, Oncamsur, A m derme ram
(o que pertence á organisação des curas
OncanisTE, 3. 2gen. (orghanive) organisia
(tocador, a «'orgão) — organeiro (oque bic
orgãos). -
Oncanam, 5. m. de manu. (orgia e
gamrino (seda torcida , torçal)
ORGANSINER, v. d.—né. 6, part. (orguacat
torcer-seda (á maneira d'orgauzino)
Oncasus, 6. m. med. (orghásme) orpama
Once, s. /. (órje) cevada — (typosr) sois.
redondas (de cantochão , etc.)
(Orge-mondée , cevadiuha, cerademindad :
orgeperiée, cevada-pilada : e Dr
8€s, procurar bem seu proreiia
OncsADE, 5. f. (orjáde) amendonda, innsa.
OnGENT ,5. Im. (orjá) orsata. Ê
OnctoLir ou ORGELT. &. BM med. it,
Orjelé) terçol
OnciE, 5. /. forjf) bebedeira , borradeia—
d'antig)
hmcnhanaes ,
ORGIOPRANTES, 3. m. d'antig. pl (ojististe:
(eacerdotes das orgs;
Oncxes, 3. /. pf. (órnhe) gareistetmates
(sobre o tecto).
Oncus, ORGUES, 4. me s./: pt figo
ão (instrumento; — logar do orgão (sx ig
Jas) — (de fort. antig.) união de caso depr
farta (cujas escervas se commanicas!.
(Orgue portatif, realejo : point dergue, cl
deteão , cuspensão, t. de mus.
“Pico, snmmidade
boufB Corgueil, rebentar de sbate:
Méchir rorgueil, amaciar o orgulbo.
ORCURILLEUSEMENT, ado.
altiva, arrogante, inchada , Oegalhosa, mio:
oRL
Guovenigea, 4. Oncuoisr.
ONGUETLLEVE. SE, ac. forgbeulhto, ze) altivo,
arrogante, inchado, + PreSUmoÇÕeS
sberbo, vaidoso, a — insolente — elevado , em
pinado, a — enfuracids, gromo, levantado ,
tomente , tmmido (mar).
ae em DAMOS, 2. 1%. PL naut. (órghe,
emborases.
tOmemaigos, 4 mr. (erikálio) orichaioo
(mixto de cobre , ouro e prata!
Sumcr, 5. mm. (orin) Levante, Oriênio.
OnrexraL E, adj. (oriantál oriental
Oumraziama (57 2: 7. (v'oriantalie?) ertenta-
(perito nes Minguas orientses).
OUIEXTAUX, 6. 17. É. (oriaatô) Orientaes.
Onmraz, 0. e.—fé. 6, part. (orisutdierien-
ur.
(Ovtenter les volies , dispor vélas ao vento.
(S'—) v.r. orientar-se , nortesnse.
* Oamarr, é. m. fora orgulhoso, em
berbo , vaidoso, vão — pom
OnIcar, s.m. bot. rg onrçã a.
Orrcfnisa, 4. m. (orijenísmo) estgreismo
driginarie, primitiva, prisor-
+ De-Origem.
eu
forr orinhái) aloe , gran'bésia (animal do Car
Ouisaro, P. Quetiana.
Onnsos, 4.9. (orilbén) oraibinha-—(de fort.)
orelhão — aza (de tigela).
+ Ouuzanat. 5, adj: de fart. jorilhonã) ore-
Thado,, a (com orelhão).
Ou, 4. em. naué. costa) cabo (prenda à boia
á ancora).
Guesas,, 5. um. (oeinái) canas, condacão (ger
onde passa a urina). *
Onrmae, 8. /. (orénde) erindio (semente de que
os Ethlopes faziam pão'.
mor, s.m. astr. (eta) ôrio (esmo
OnrRas, &. m. (oripô) curopel
Pierre tg. fam.)
+ Ox, é. m. d'antig. (oríka) animal: the
loso, feroz.
Ontz, 5. mm. de bros. (ócl) cinta, brio (no
escudo)
OnzE, s.m. bo! (órme) olmeiro, okmo, ulmo
(arvorel.
ORmE4O, 5.58. dim. bot. (ormb) olme-pequeno.
* Ort, 7. Ouurar.
Onmre, P. Vota.
a rmira, 4. f. orniére) carr, rodado, ro-
“ms. 4. m. (ornf) cassa das Indias (raiada
elngu- | douro e prata).
» tolice.
* OnICINATION, E. f. (orijinaciôn) origem.
«SEE: sf. (orijine) começo, fonte, manam-
na = essa, motivo
OuIGInELLENENT,
nai, originaria, primitvamnte.
E oa Oni 2. me ahi. na. or
Orr, 087. sm PÉ anti. foro
Ornithnas (ventos do Orkente, ete.
ORNITEOSAIE, 4... dor. Mogbéto) Pete.
tomímee. “oritoani) oraitiomancia
nação pelo vôo das aves).
eso oRT
OnstrnorooE, 3. m. bot. (ornitopõde) pe-de-
galinha (plantal
Onomanens, s. 7. bot. (orobânche) hersa
onra, genero de planta da familia das roban-
choldas
Onons, &. Ff. dor. (oróbe) ervilha-de-pombo
(planta).
OROLOGIE, 4. 7. oroloyi) orologia idescripção
ibêur) gandaleiro
ORPALLEOR, 4. mM (
(d'ouro em palhetas na areiá).
* OnPANTE OU ORPRANITÊ, 6. /. (orfante, or- |
orfandade.
Onrutonor, 4. m. mus. (orfeorôn) instru-
mento (similha o alaude).
ORPaIS, 4. /. d'hist. pat orfl) orphia (peixe
similhante ao peixe-agulha)
Oaruutas, 5. /. de pm (orfiliére) rede
(pesca arenques).
OnraquE, adj. .2 gen. (orfike) orphico, a
pertencente a Orphen).
OnPIMENT, 4. tm. (orpimân) ouropimente.
Onpim, 3. m. bot. (orpêo) berra-pinheira,
uva-de-rato (planta) — ouropimente.
* ORQUE, 5. /. (órke) orco. /. ÉpauLARD.
Onkaca , 4. (orakà) liquor de coco (na India.
* OnaunLE, adj. 2 ger. (oruble) horrivel.
On, 5. f. naut. tórce) bombordo, brça.
ta Porse, à orça , de ló, serra o vento (ado.).
OnssILIE, 3. /. bot. (orcélhe) orcella (musgo,
ou droga dos tinciureiros).
ORER, v. 1. naut. (orçê) orçar (metter à
orça) — ie contra o vento remando.
OnsgrrE,, 8. /. (orcête) estofo ligeiro.
OR 8051 inter. êr qu) eia ! bra cus!
Oxr, 4. m. comm. (6r) tara.
(Peser Ort. pesas co'a tara.
OerEiL, 5. m. (ortélh) dedo-do-pe.
ORTHODORE , 3. 11. (ortodóre) orthodoro (onze
dedos de comprimento ; medida grega".
q OPTROORE, ad). 3 gem. (oriodókce) ortho-
KO , à.
Onrmovorr, s. /. (oriodoke!) orthodoxia,
+ ORrNoDOxoGRAPAI, 5.7. des. dogima!. (or-
todokgográfe) ortodoxographo.
a
tnogonal, perpendicular.”
ORTROCONALEMENT, ado. geom. jortogonale-
man) orthogonal, perpendicularmente.
ORTROCONE,, adj. /. geom. (ortogône) ortho-
gona (linha).
ORTROGRAPEE , 8. /. (ortográfe) orthographia.
OnTROGAAPRIE, é. /. d'arch. (octageati
thographia geometrica.
ORTEOCRAPRIER , V. . — phlé. é, part. (or-
tograhie) escrever. Certo, orthographar, ou driho-
Orrmocaraçoe, adj. 2 ger. (or
sao dj. 2 gem. (ortografike)
osc
OnrmoGRAPRISTE, 4: m. (ortogratite oro
sraphista.
OnrRoLOCIR, 5. /. gram. des. (rio or
thologia.
. Oereoriom
ORTEOPALE, 5. /. d'antig. (ortopáie) orto-
pala (lueta dos Gregos, ou Romanos)
OnTuOÉDIE, 5. [. med. (ortopedi) orthge-
«lia (arte d'emendar defeitos no corpo das crias-
cas).
OnrRoPRtE, 4. /. med. (ortopat) ortbopos
(dificuldade de respirar deitado).
ORTEOSTADE, 5. /. (ortostáde) tunica (com do
bras-direitas).
Onriz, 5. 7. bot. (en ta Vi,
(Ortie pante, fdegona jr de fre am
orties, lançar o babito às hervas.
*Outua, v. a. — tié. e, part. (ri) tr
gar, (fustigar, picar com urtigas)
OnrrvE, adj. f. astr. (ortive) (amplitude
amplitude-ortiva.
OnTOLAN, 4. m. hist. nat, (ortdia) em
chramo , combeia . verdelbão (averiha
ORTICOCOPIS , 5. /. d'antig. rugas
Argecopia (onimbate de codornizes atua dir-
oxroeor, af. (ortubge) diobao (mona d-
Damarqueza).
ORVALE, 5. f. bot. (orvále) talvatraemaas
(plante).
oryetologia' (tractado dos fossis).
is é. m. (0) oo — (de cor.) espado
er um Os à ronger, deixar um bird
bra: donner un os à ronger, entreter: ptstrt
Jnsqu'à la mociie des os, calar alé a meia ds
ouos : avoir la peau colide sur les oi, sr
grissimo : &tre mouillê jusquiaux os, tua me
ibado 1º à pelie, ou como uma sopa : fárt dt
vieux os, viver muito.
ed a dn VA
(da multival
Oscuéocêus, 6. . imed. (onkeu) berda.
ventral. r
+ Oscutruomias, 5. /. pl. myth. (odetal,
Oscheforias (festas a Baccho, e a Mineral
deciuazios, &. f. mechan. (odadto) od
vibração.
aro adj. 2 gen. mitchan. vor
toáre) oscilatorio , vibratorio, 2.
“Ogcnuea,, v. n. mechan. (ocik) baloça, br
ca nanA al. ma geo. odio
tador.
Aosutamor, 8.f. geom. (ulutadto) vor
lação
osT
Out, adj. (078) atrevido, audaz , obsado, te-
merario, a.
OSELIE, 4. /. bot. (ozélhe) azeda (planta).
Om, p.0.en. —sé. e, part. (out) atre-
ver-se, Dusar — emprender (com anismo!.
OSERAIE, 4. /. (ozeré) taissal, vimeiro (logar
plantado de vimes).
OmaEux, sz, adj. (oterêa, e) vimos , à.
Osma, 5. m. (otit) caisso, Yime.
* Ogixe, 4. /. (oziére) articulação, juncia,
junciura.
oi, Osmans, é. vm. pl. (omantt, os
mán) Turcos.
Toma, & f. chym. (oomazóme) ooma-
“ osatas, adj. (ommére)odoritero.
OsurrE, s. m. bot. ostnita (planta).
ORNEUM, 4. E. d'Aist. nat. (osmiôm) oemio
(meta.
Omsorme , 4. /: bot. (osmônde) especie de feto,
demanda (planta).
ORUE, 3. mM. provinc. (óske) ameia , setieira.
Omzc, 5. m. naut. (océk) sentina (no navio).
Oussier, 4. 1m. dim. (ocelé) ossinho — gantz.
OnseuEns, 5. mm. pt. (ocemân) ossada , ossos.
OusarrE, é. /. (océte) estofo bollandez.
OsSEUX, SE, adj. didact. (octa, me) meo,
, adj. à 66n. (ociantha) ossia-
bardo escossez) — d'um sa-
Norar.
OuricaTION, 5. . anat. (ocifhaciõa) oosif-
cação.
Osrua, v. 6.— fé. e, part. med. (ocitt)
ossificar.
(8º —) v. r. onsificarse.
Ossmique, adj. 2 gen. (ocifike) osifico, a.
OSITRAGUE, 3. m. dhist. nat. (ocifrágie)
xofrango (aguia-maritima).
OêsiLLos, 4. m. dim. (ocilhôn) otinho (dos
passarinhos).
Ossivoss, adj. 2 gen. med. (ocivóre) ossi
voro, a (que ataca 0 0880).
Osso. E, adj. des. (ocul) ossudo.
* Osr, 5. m. (óat) exercito, hóste — inimigo.
OsTaDE, 4. 7. (ostáde) estofo , antiguo.
+ OsraGE, 3. im. (ostáje) tributo (relativo és
casas).
OstacER, s.m. jurid. rito preso
OBTENDAIS. E, adj. 6 8. (ostandé , ze) Osten-
dez, a (de Ostende).
Osresiss adj. 2 ger. (ostancíble) osten-
OcrEtsmimerr, ado. (ostancibleman) da-
claras, ôstensiv:
Orense (ostançodr) custodia.
Osrensons, /. Osrunsom.
OSTENTATEUA, 4. m. (ostantatéur) jactancia-
Oertoseraus, s. 1m. bot. (oaloeçêrme) planta
corymbifera.
OsriosrÉATUME, 5: m. mad. mudança d'omo
tem m matei adipo
Osrforours, s. f. anat. (osteotom!) osteoto-
mia (tratado da disooção dos cr
Osraneus, /. OurANDE.
* OsrEaMOnET, 4. m. (oslermoné) abril (mes).
* Osrgx, *ONTEL, sm. e, out, té casa,
domicilio, habitação . morada — (p/. osteuz).
* Osrum, é. m. d'hist. nat. (ostit) açor (ave-
de-rapina).
* Osrrins, 5. /. (ostiére) porta — casa.
(Guenx de Vostiêre, mendicante de porta em
. f. de cost. (ostize) direito pa-
gava-o cada fogo a seu senhor).
Osrracê. E, adj. 2 gen. é 8. d'hist. nat.
(ostract) ostraceo , a (dPescama , de concha).
OsTRACISME, 5. Mm. greg. d'antig. (ostra-
cisme) ostracismo. .
OSTRACITE, &. /. hist. nat. (onraeite) con-
cha (d'ostra-petrificada).
OSTRACIDERNE, 4d). 2 g€N. d'hist. nat. oe"
trakodérme) ostracodermo, a (co'a pelle coberta,
escamas). R
Osramuin, 5. m. (ostreiên) Ostrelino (povo
oriental a respeito da Inglaterra).
Osrnocor ou OsrRocaTE, 4. mt. (ostroghó)
Ostrogodo (Godo oriental) — (flg.. fam.) barbaro,
— boçal, idiota , ignorante, nescio, zote.
OTACNESTIQUE, adj. 2 gen. med. (otakustíke)
otacustico, a (que adjuda, ou perfeiçoa o sentido-
&ouvir).
Orack, 5. m. (oláje) refens — caução, pa-
rantia, penhor, segurança.
OTALGIE, é. /. med. (otalgo) atalga (dôridfo-
vidos).
Oruamos, dd). 2801. e 4. m. med: (ota
) olalgico,
rá, Prep. (01) á excepção, afora, excepto,
fora, taivante , tirado , tirando , Urante.
+ Ori, ado. (olé) outro-lanto , tanto.
Ormuuss, 4. /. pt. de bras. (olêie) poutas (do
ferro da-lança).
cm aus
Orencaraa, 5. 96; mod. (olanchéte) esringa
(para ovelhas).
Ora, v.a — té. é, part. (otd) aftastar, des-
vier, remorer, tirar — lesar, tummar — eubirahir
— arrancar, arrebalar — privar — dimbmir —
apagar, borra, ri
* OrEvENT, Ss. Mm. m (olerin) Kuardavento, ta-
pevento,
Orxvors, s. m. (otevoá) official (dos antiguos
neo ).
Orais, Oratn oa Gorm, totân, otên, odêa)
Norte).
68 Ora 1. fed. (ooe,
OroronE, 3. f. anat. (ototom) ototomia
orelha).
Orromast, 4. f. (otomâne) merquerz,
OrroPLE, 3. Ea mus. (otuple) ottupla id
passo-quadernario)
o, ni 0) deoutromodo, om
PR ado. (ú) em , em-que-parte —
etonde — no-qual, na-qual.
Ouscr. 7. Ouaras.
+ Oout! luis! interj. (o6) o"tat — ufa! — att
—abi— oh!
/. (uflhe) borrega, cordeira, ore,
reta = (pt) cristãos (arisdos per um pas
choar).
oia v.a. — té. e, part. (ue acot-
Cima, &. 1. (oaterighân) fomo (cheio de
ORAS, em, (dj. (uaéo, 2) do algodão.
fino.
OUBIER, 8. Mm. CA!st. nat. (bit) certa costa
falcões.
“
* OUBLATES, 5. 1. (ubieil) vesdador-<Pebreias.
Quasaviae, s. /. (ubleler(> obretarte (arte
de fazer obreias)
o Lee
&. F. (nbliânce) dedembrança,
Ounums.
deslembear,, esquecer, olvidar — deixar de... —
omiftir.
(5º Su. r. esquecer-sc (da sua ubrigação; —
deseuidar-se, faltar (so dever) — desconhecer-se
edi deseocaminhar- se, deso-
+ Orar vt bite odaponço,
Ouiar. é. rm, dot. mendosica (da ilha do
Madagascar).
Gvicos, 4. me (nfkiá) bebida (dos ladios ame-
Picanos).
OE expres. fam. adv. (d-M) da-boa-
mente, de-vesas,
Ook-DmE, 4. m. (a-dire) atoarda, bosto .
rumor, vento, voz.
(a tire, de ot die d'outiva.
&. f. (af) ouvido — (pL) guelras.
Ouruz. F. Gras.
DRE, 2. 2. — dó 6, part. (oiii; atentar
Do, a — ou. e, part. (air) cscuter,
Cota aut pro (úle) masmiia, pamsíia
Outé, s. 1. quit) piaginba (onde migam mato
porem).
Ocindss, & f. (ulaniére) atmenk
sc Se. (peito) rix-mntíciaa qae
a 0 09d, €, part. (upart) pesar.
OURAGAN, 4. me, (araghá
taraçhán) bersassa , fssunão ,
tufão (repentino)
our
PR cepenndo “mm de manuf. (urdiçáge) ur-
jura.
“OURINSSEUR, SE, 4. (urdioêar, 2º) urdidor, ur
dideiga
Ovapissorm, 8. m. (ardiçoár) urdidor (iastru-
mento).
Oumum,u a —lé. e, part. ri ai:
ntar, ôrlar.
Oruuer, + m. (ari batia, debrom, orta,
orladura — (d'arch. junctora, sacada — fa-
listra.
OURÇUE, 5. 11. dPhlst. nat. (rice) orea (peixe-
marino) — (naut.) frca (embarcação).
Ovas, 3. m. d'hist. nat. (áre) urso — (fg.
fam.) homem cabelludo, feroz, runtico, efe. —
Uraut.) corda (braceia a verga do mastro da-
mezena).
OURSE, 4. 7. (firce) nes — (astr.) constefia.
cão — (poêt.) Pólo , Seplentrião.
GORE, dem hist, nat. (oroto) oariço.
“Comme x. ady. bot. (ureint) ouriçado, a.
Ocnser. 4. m. dim. dPhist. mat. (unçõo) wr-
ooo (pt) mogts (da pe duras).
Oravam
OURVELE, 5. /. (urvith) teia (de Normandia).
* OUSSLAGE, 4. m. (uzeláje) beijo.
*0br, 7. Aobr.
OUTARDE, 5. /. d"Atst. nat. (otário) abetarda.
betarda (ave).
OUTARDEAD, 3. m. dim. (otardo) abetardinha.
Oct, 4. im. (utf) ferramenta , instrumento-
Ovruzt =, adj. (utilbf) ferramentado, a
(que em bastante ferramenta).
(Bien ou mal outílte , bem, ou mal provido
instromentos.
—M.e, pari. Ind utilao)
ferramenta).
ferramentar (prover de
OUTAIGE, é. m. (otráje) affrouta, avante,
tes , PrOVOCAF à raiva.
Gorancaant. E, adj. (otrajên, fe) afimaloso,
imjurioso , effensivo
ouv ess
Ournanca (2) ado. (a uíránce; com-ezoeso,
fóra-doa-limites — aobre-modo — com-rigor,
violentamente—sem-misericordia, sem-piedade.
(Combat à outrance, combate a todo 0
trance : persécuier quelqu'un à outrance, per-
seguir alguem mortalmente : combattred ou-
tre, alêm-disso, de-mais : passer ontre, pas-
desarrasoada, desmedida, excessivamente.
OUTRE-NOITIÉ, adv. de pract. (útre-mostit)
(Léaien doutre-moitió, lesão enormiscima.
OUTRE-PASSE, 4. 7. (útre-páce) córte-d'aro-
redo (além dos marcas).
OUTRE-PASSER, v. q. — sé. é, part. (útre
pect) exender, pesar (aiêm dos limites) Uame-
&redir, tranepessar, ultripassar.
OUTRES, v. .— ré. e, part. (utrê) carregar
demasiado, opprizir — levar (a exceso) — at
fender-gravemente — picar (ao vivo) —
— angmentar, exaggerar.
OUVAYE, 6. im. (uváve) canna (da ilha de Ma-
Ouvaxr. a, adj (evér, te) aberto, descoberto,
;—deciarado, manifesto, a
ngenno , iscero, a — verdadeiro, Pires
"Paeder à coor ouvert, faltar com clareza;
com O coração nas mãos : compte ouvert,
conta em aberto : receroir à bras ouverts, re-
eber com ca braços abertos: le receroir Abras
ouverts, acolhel-o a largos braços :
guerre ouverte, converter-se em guerra pr
rada : venir à guerre ouver(e, chegar a decia-
rada guerra : voir [a terre ouverte, ver a terra
tenir table ouverte, ter mera-Ses-
tado franca ; atiaquer à force ouverte, poguar
a força descoberta : Patiaquer à force.
ataçal-o co'as armas na mio.
OuvERTENENT, ado. (uverteman ) aberta.
e84 OVA
clara, declarada, desabafada , distincta, franca,
patente, publicamente, sem-disfarce , eme
folho.
* OuvenTorRE, 7. Ouvrom.
buraco, fenda, fsga — eotrada
— proposição — (flg.) começo, ingresso , prio-
ra meio , via — facilidade — in-
genho, sagacidade — claridade , luz — brecha
— ferida — (de Jard.) extensão.
(Ouverture de cear, franqueza, sinceridade :
ouverture despril, penetração : ouverture
Fopéra, sym)
Corsi adj 2 gen. (avráble) em que se
trabalha — negocioso
(Sour ouvrabie, dia-de.semana , de-trabalho.
OuvRAGE, 3. m. (uvráje) labor, Obra, trabalho
— (fig.) composição, producção.
(Ouvrage à eornes, revetim ; meltre la der-
niêre main à Pouvrge, pôr a ultima mão á obra,
concluir o negocio : embellir "ouvrage, afor-
mosear a obra : poursulvre s0n Ouvrage, pro-
seguir eua empresa : remarquer les ouvrages,
apontar as obras,
OuyRAcÉ. E, ad. (uvrajé) trabalhado , a (com
primor) — bordado , lavrado, ornado, a, etc.
OuvRiGER, v. a. —g6. e, part. (uvraj!) guar-
necer, ornar (a obra)
OuvRaNT.E, ad. (uvrão, te) (À jour ouvrant,
ao amanhecer : à porte ouvrante, ao abrir da
porta da cidade,
OuvnÉ. E, ad). (uvré) de-lavores — lavrado, a
fabricado , trabalbado, a.
(Du linge ouvré, roupa adamascada : de la
toile ouorés, teia fecida com lavor e Aguras-
varias.
Ore, sm. pl. feet) aberturas-late-
rães (nos fornos-de-vidro)
* Cum, v.G. E orêo es part. (uvrb)tabri-
car, lavrar, ôbrar, operar, trabalhar,
(Ouvrer la monnake, cunhar, fazer moeda,
OuvREUR, SE, 4. (nvrêur, ze) porteiro, a (dos
camarotes nos theatros).
riê) artífice, Bbreiro,, of-
bador — anetor.
OvymiER, Êne, adj. (uvrié, ére) (Jour ouvrier,
dia- de - trabalho : cheville oupriere, cavilha-
mestra : mola-real, principal-agente (fig).
&. f. tuvriére) costureira , jorna-
Ouya, v.a.en. — vert,e, part. (uvrir)
abrir, desfechar — fender — furar — talhar —
alargar, dilatar — (/2g.) começar, encetar, prin-
cipiar,
($º—) vu. 7. abrir-se, alargar.se — paten-
tear-se.
(Souvrir à quelqu'ua, abrir-se com alguem.
Ouyaoim, &. m. des. (uvroir) casa-de-lraba-
lho, loja, oficina — arcenal — fabrica — cella-
do-lavor (onde freiras trabalham)
Orame, 5. m. ana, (ovére)orario,
2 gen. anat. (ovalérc! ovado
oval icom Forma raios Má
1 vem dPum ovo!
oxY
OvaLg, s.m. (orále) Agura-orada — (adj.
2 gen.) ovado, bra.
mm. tovariste , origiel
OvaRisTE ou Ovisrs, s.
| ovarista , ovista (0 que julga que o homem pro-
OVATION, E. d'antig. (ovacia)oração(friem-
pho-inferior entre Romanos).
OvE, 5. m. darch. e d'ourio. (óre) ormal
(cem fórma div) — redonda.
adj. bot. (ovê) ovado, on.
+ Porem ad. (ovan) o anno-precedente.
4 OvÉOLITRE, 4. mM. d'hlst. nat. (ore
oveolitho (molusco)
OVERLANDE , 5. /. naut (overlânde) enbarer
cãozinha hollandeza (voga em riam.
OvicUs, é. m. dim. d'areh. (ori) om
zinho (ornato).
Oyinuc. &. m. anat. (ovidilk) oridocio (mal
dos ovos).
Ovirorue. adj, 2 gen. (ovifórme) orilrme
(com consistencia de clara-d'ovo).
Ornz, adj. 2gen. des. (oie) orituom-
than
Or, V. Gun.
Ovimiar, é. m. bot. (ovinião) arr dAme.
rica-meredional
OriraRe ad +.2gen. d'hist. ral. on
páre) oviparo
Ovoice, adj. 2 gen. bot. oroide.
OxALATE, 5. m. clyrm. (okçaláte)omise. |
OxaLIque, adj. chym. (okçalihe) oxalioo.
OxaLME, 5. mm. med. (okçálme) oralma.
Oxvcaar, 5. m. (okeikrá) oxyorato
OXYCRATER, v. q. — t6.€, part. des. io:
Kratê) oxyeratar (dissolver com vinagre, lave
com oxyerato).
Oxvcaocêum 4. m. pharm. (obcikrota)
oxyeroceo (emplasto para quebradara).
OxvoamuTé, 5. /. chym. (okeidabiltt) em
dabilidade. .
Oxmants, adj. 2 gen. chym. (obcitídk)
oxydavel.
OXVDATION OU OXIDATIOK, 4./. Cy otcido
cibn) oxydação.
OxvypE ou Oxize, s.m. chym. (okcide! orndo. |
Oxvni. E, adj. chym. (hei ad, a
Oxvora, v. a. — dé. e, part. cha.
(8º — ) . 1. oxydar-se.
ind adj. chym. (okciduio) ori
do, à.
OxYFRACE, adj. 2 gen. med. (okcifrije) or
frago, a
OxvcênE ou OXIGÊNE, 8. m. chym. okeijtas
oxygeneo.
nie E, adj. chym. (okcijent) ora
º ER, U. O. — né. €, part. rm
(ot oxygenar.
(Sº— vu. r.orrgenar-se.
Oxrcors, adj. 2 gen. geon. (ohcighiel
agudo, úrygono (triangulo)
OxvMaL, 4. m. (okcimé!) orymmel
PAC
Oxvréras, s.m. d'hist. nat. (obcipétre) oxy-
petro.
OxTREGNIE, 4. /.
Oxvaasoorm, s. m. pharm. (okcirhodên)
exyrebodino (lin drazelte , é vinagre-ro-
sado).
e irr=eriça ur. phara. (eita)
rope (preparado com vinagre , é
Oiee E ad). for (oalãos 6) 0, aque db
conta.
* +Orzz, Umperat. (oait) silencio.
. m, med. (ozéne) ozena (chaga-
P, &. m. (pé) decima-sexta lettra-alphabelica.
PACA, 8. mM. dºhlst. nat. (paká) paca (animal
brasílico que similha O leitão).
PACAGE, 4. 1. (pakáje) deveza, pacigo, pas-
tagem,, pastos.
PacacER ; v. n. de cost. (pakajt) apascentar,
PACAL, 6. m. bO!. (pakal) arvore americana.
PACALIS, 4. f. DL. d'antig. (pakalQ Pakalias
(festas Paz em Roma).
PACANE OU PACANIER, s.7m. bot. (pakâne,
pakaniê) nogueira (d' America).
Pacanr, 4”. MaxanT.
+ Pact, 4. m. lat. (in) (enpacá) carcere idtam
convento-de-frades).
+ Pacaa, Y. Bacma.
À Pausa 4. me (pachalik) pachalic (jaria-
dieção do bachá).
É Pacarnenas, 4. m. chat, nat. (pachi.
“gérme) pachidermo (de couro-espesso!.
PACEYNTIQUES, adj. /. pl. med. (pachentike)
ingrassantes , pâchynticos (remedios).
Paciana, 4. m d'hist. (paciére) paiario (con-
servador da paz).
Pacariaa, adj. 2 gen. a'antig. (pacitre) pa-
csfero. à (que iraz, ou annuncia
mar, aplacar, aquietar,
gen. (pacifike) pacífico,
quieto , soc — tranquil
(Vivre aa sein de Lares pacifígues, viver no
abrigo dos pacificos Lares.
PACIVIQUENENT, ado. (gucishemam amigare,
doce, pácifica, quieta, socegada, tranquilia
PAGENUIS, 5.1. (palco) armazem-de-deposito
tem Hollanda).
PACOTES, 4. /. pabotihe) paotilha, pacolt
no (asda que fera om em bertad D€
— (fam.) bagagens, trouxas, ce.
PAG 085
PAGTA-CONVENTA, 5. um. pl. lat. ajustes , etc.
(entre o rei, e a republica polaca).
PACTE, 4. m. (pákie) acordo, ajuste, conserto.
convenção, pácto — concordata — promessa —
(Bompre le pacte, quebrar 0 pacto.
Pacrmua, 5. m. des. pakttur) pactario.
ao Pira, 4. f. de pract. (pakciôn) conven-
Pacrissa , v.n. for. (paktizt) pactar, plclear
— ajustar, concertar, convir.
PADELIN , é. M. (padelên) cadinbo (de fundir
vidro),
(padére) padera
Pains, 5. /.
(oerpe).
Papo, 8. m. (padi)) Tistão (de seda , e fo).
PaDGUAN ou PaDOUEN, /”. PATORAGE.
PADOUANE,, 5. /. (paduâne) paduana (medalha
cunhada em Padua, e que imita outra antigua).
PADOUANTAGE, 3. 14. (paduantáje) direito (do
Pacigo.
Papas, 5.m. bot. (padr!) arvore (do Malabar).
PHAN, s. m. (peân) bymno (em honra dos
deuses, ou heroes).
PACAIE , 5. /. relat. (pagbé) remo (dos pan-
gaios,, e das pirogas).
PAGANALES, PAGANALIES, 8. /. P(. Myth. (pa-
gbanále , pagbanal!) Paganalias (festas aos deu-
ses campestres”.
PACANISNE, s. m. (paganíeme) gentilidade ,
gentilismo , páganismo.
PAGAYARQUE OU PAGARQUE, 4. 1. des. (pa-
gheiárke, paghárke) magistrado (d'aldeia).
PAGAYER, U. 1. (pagheiê) pangaiar, remar.
PACAYEUR, 5. 17. (pagheidur) pangaiador, re-
mador.
Pac
dºhist. nat
4. f. d'impr. poje) pagina — (s. m.)
pagem.
+ Pac, 7. Poa.
+Pacruriox, 4 f. :pajinaciôn) paginação
(nomeramento das paginas dPum livro).
PacrE, 5.1. rela. (pânhe) tanga (pauno-
algodão).
PAGNON, 5. 1. (panhôn) limiste-preto (Anta-
simo).
PaGNORES, 4. 7. pl. (panhône) pennas
do rodízio Wum moinho).
PAGNOTE , 5. m. fam. (panhóte) cagarola,
cobarde , maricas, poltrão — tímido — prigui-
qoso, sorna.
(Mont pagnote, altura d'onde, sem risco,
se descortina um combate, etc. .
PAGNOTEAIE, 4. /. fam. (panhoterf) cobardia,
poltroneria — temor — parvoíoe — priguiça —
PacovE, 4. /. relat. (paghóde) pagode (tem-
plo com idolo! — o dicio idolo — moeda india.
(Remuer ia tête comme une pagode , mover
a cabeça qual um boneco : faire la pagode, fa-
zer papel de boneco.
PAGRE, 4. m. d'hist. nat. (págre) pargo
ie, PAGURUS, 4. M. d'hist. nat. (pa-
bull, paghuruis) caranguejo-marino.
ese PAI
+ PACURE, 4. 1. d'hist. nat. ipogtitire) espe-
ce de caranguejo.
Palem, 1a, 4, iaitr) genti, idottra ido
in
E, 5.e adj. A oalhár, dei desboweno,
frascario, impodico, impuro, Tascivo, líbidi-
noso, lururioso, a.
PArLLARDENENT, ado. (palbardoman) irmpo-
dica, impura, lasciva, libidinotamente.
* PADLANDER, v. 1. (palharde) luxariar, pu-
tear.
Parttunnise, 4. f. baizr. (palhardize) desho-
nestidade, devassidão, impudicicia, impureza,
lascivia, libertinagem , luxuria.
PAuLLASSE, 5. 7. (palháce) enxerga, entergão
— panno (do mesmo).
PAILLASSON, &. 7. (palhaçõn) capacho — es-
teirão — esteira.
Parrx, 4. f. (pálhe) palha — palhiço — falha
(no metal),
iHomme de paille, homem de pau; de ne-
hum prestimo : rompre la paílte avec quel-
qu'un , quebrar, romper a amizade com Aigoem.
ParLLE-EN-CU OU PAILLE-EN-QUEUE, 5.
d'hist, nat. (pitbeat-kil. palhe an Má) especie
d'ave-marina,
Partrê. E, adj. de bras. (palhe) matirado, a.
Parties, s. m. (palhê) patheiro — patio (de
quinta).
(Btre bien sur con pailler, estar em Jogar
forte (prov. fig).
Parugr, 3. m. de serralh. (palhe) mola (do
fecho-d'spingarda).
(Vin patitet, vinho-palhete (adj. m.).
Pancerre, $. /. (palhéte) Ientejonta, pálheta
(&ouro, prata, etc.)
PANLRER, SE, 5. (palhêor, 2€) palheireiro , a
(vendedor, a de palha).
PanABUX, 88, adj. (palhêu , ze) falhado, que
tem falhas (metan.
Pato, sm. Maut. (galho) Jogar numa ga
Tera (guarda bisconto) pai
+ PANLOLE, 4. Mm. dep peso. (pafhólo) certa
rede.
PARLON, 5. mm. (palhôn) grossa-palheta —
pedacinho-de-solda — liga (muy fastrel de bia-
ESA &.m. (pên) pão — fig.) alimento , sub-
pain à cacheter, obreia: pair au lat, pão
amassado com leite : pain à chanter, bostia :
“ain de bougie , pão-de-cera : pain de sucre ,
foema-d'açocar : pair ferré, pão-tostado : pain
'épice, páo-d'especie (bolo).
Pamuêcas ou PiMBÉCAE, 4. f. (penbéche)
mulher - descuidada , negligente, prigmiçosa,
sorna.
PAIN DE COUCOU, 4. mM. bot. (pén de kuku )
trevo-agudo, ou azedo (planta).
PAIX DE POUBGEAU , 5. 7. bo. (pn de porçó)
pão de porco ou porcino (cyctamen).
e De arado Pe cen da
panno os aurradores fazem gibões).
prespih j 8. mm. (pen de cênje) bosbais
PAL
Pam, 5. ne. (pér) par.
(Chambre des patrs, camara des pares.
Pam, ad. m. (pér) igual, pár, crmilhande,
(Be pair, à par, eopareihades: jour à pair
o noa, & pares, ou nomes: aler de
pair, correr parelhas.
PAIRE, 8. /. collect. (pérei casal, juncia, pk,
parelba (d'anicaaes, etc.)
Pamamenr, ado. arith. (peremas) em e
mero-par, igualmente.
(Patrement patr, igualmente par.
Pamesas, s. 7. (peréce) malher dum par.
PARIS, 3. /. (per) dignidade-de par.
Parus, é. m. de bras. Upérie) peça (nasce ne
pe do escudo).
Pasimz, adj. 2 gen. (peniano,
cifico, placido, quieto, socegado, tranquilo, à
— brando
Parse. 4,ady. de bras. (peçãa, te) postando.
* PAISSE OU * PASSE, 5. mM. d' hist. M6L. ql,
pdoe) pardal (passaro),
(Puisse sohitaire, pardal-solitard iave.
Pautas, 5. f. tende fa
zem tanchões para vinhas).
PaISSELURE, 4. mm. des. (peceltire) junco, a
So (ata vides à tanelnães)
( PAISSORNE, 5. /. naut. (peçhane) fundam
(contem pouca agua).
PARSOR, 4. Pai quo ide
feras) — (5. 4n.) instrumento ferreo ieteade
peiles),
PAISSONNR,, 2º. q. — né. e, part. de lar.
(peçont) alargar, estender pelies co'o fer pair
son.
Palmas, v. a. em. — pu. c, part. des qt
tre) apascentar., pascer, pistar.
(Envoper paltne queiqu'm , despedir pum
com desprezo ; mandal-o é tabia, ou hogar.
patena.
(Bompre la paix, quebrantar a pas: quis
la paix, Socar a paz: troubler la pais, qu
drar a páx: reshercher la prix, digeacir
pai, por Sio a manter
cultivar a paz: solliciter la pair, cobiçara pa:
gobler les charenes de ta paiz, desruis a
Meigulces da paz : aigner la pets, Sem +
PAL
Pare! Cndor. (96) calada! chiton! silencio!
Parx, 4. m. de cost. (pé) pastagem , pasto.
PARLAKERS, 4. Mm. PL ( ) especie de
pannos
PaL, 5. m. de bras. (pál) pala — calvele,, es-
taca-aguda — (pl. pais, pauz).
PALADE, 5. /. naué. (paláde) 0 bracejar , O
movimento das pas dos-rermos , remada.
Fasano, am. (ujadêo) corar estante
piladim, paladino — —
farrão, mata-seite, redomeato, es lento,
al. » pálacio
etc. — (anat.) pa
(Gens de palais, advogados, magistrados,
esc. : jours de palais , dias de amdiencia, style
de palais, estylo forense : forcer le palais , ar-
rombar as portas do paço; astiéger le paíais ,
Aealtar o paço: mestre Patarena dos je palais
pôr em sobresalto todo o paço.
PALAIS DE LAVBE, 4. 1%. bot. (palé de lévre)
serralha (planta).
PALANENTE, 4. aa Put. (palamante) pala-
menta (remos fuma galé).
PaLANDE, /. PáLAMIOS.
Pazamprias, 4. /. de pesc. (palamidiére)
rede (para as pélumides).
Pas, au. (lan) alhos — pager.
PALANCAE, Wa de pese. (galângro) corda
tguarnecida de linhas, é anzoes).
PALANQUER, 9. &. — qué. 6, part. naut. (pa-
Aanh£) meter fazendas n'um baixei (per meio de
“cordas, e roldanas,
PALANgOrK, s.m. (palankés) palanquica.
PALANQUINET, 4. Im. nauí. (palankiné) corda
(move a canna-do-leme das galeras).
PALAPE, 5. /. (palápe) bracejo , movimento
das Temos.
PALARDEAUX, 5. 1%. pl. naut. (palardô) peda-
ços de pranchas-alcatroadas , etc. (tapam bara-
cos no convés-do-navio).
E E, adj. (palaciá)) palacial (pertem-
a palacio).
art safe! e 5. (palatên , (ne) palatino, a
paladar.
Pasarour, é. m. (polatiná) palatinado.
PALATISE, 4. /. (palatine) palatina (dignidade,
e
PALATO-PRARYNGIEN, 5. 6
taáO-farenjiên)
do pharyox).
4palõos) palaura.
panier 7º Biuots
adj. amat. (pa
tmculo
» 4. e adj. um. anat. (pa-
(camecnto).
PAL es
Plia, 9. /. (péle) pala (do oulix) — asmporta
— (naut.) pa (de remo).
Phiz, adj. 2 gen. (pále) amareiio, amerte-
descorado,
j haldea-
so + So al, Cc) ce (aut) bando (de na.
“a e, adj. de bras. (palt) pelado (pacudo
— ripado, à,
PaLêe, . /: (palê) estacada — (nau£.) pa (do
remo).
PaLestaE, 5. /. d'antig. (paléstre) palestsa
(legar-publico d'exercicios-corporese) Hero
PALESTRIQUE, Gd/. 2 ger. d'antig. (pales
tríke) palestrico, a (concernente á palestra).
PALESTROPETLAX, é. Im. d'antig. (palesco-
lákce) palestropbpiax (o que presidia a exer-
cácios de palestra:
PaLEr, 5. m. Esom (pad chapa, disco, pedra-chata
(para jogar é cones.
PALETER, U. 2. (pateté' jogar 0 jogo-da-conca.
* PaLEDOR, 8. DX. (paletó) colete, gibão sem-
mangas (à hespanhola).
PaLerrs, 5. /. (paléte) palbeta (de pintor) —
— (d'impr, pazinha ítira
dromia.
Paimotadam, 6. (palenjenert) palemgenosia,
Pxanaoeas, 4. /. des. (poenioj) palinegia
ee de pular no fc om Neta, e o
do seguinios.
ess PAL
+ * Paurmoo ou Pauinor, 4. m. (palinó) poema
em) louvor da conceição da Virgem).
abiancor, &. f. (palinod) palinodia, retrao-
tação, revogação.
Ater la palinodie, desdizer-se, retrac-
“om, v.a. —ll. e, part. (pallr) amortecer,
descorar , desmaiar, páliescer — (v. 1.) ehãar,
tornar-se pallido.
PALIS, 5. 11. (pail) estas
|. — dé. €, part. de fort.
(paliçade) estacar . pálissadar (guarnecer de es-
tacas, ou palista
Patissace, 4. m. de jard. (paliçáje) acção
seu erreito.
PALSSAMRE, , PALITANORE.
Phussanr. E, adj. (paliçãn, te) pallescente.
PALISSÉ. E, ad. (palicê) vestido, a (dearvores!,
Passe, v.d. — cê. €, part. do jard. (pa-
lioê) vestir uma parede (cm arvores).
PatiuRe:, s. m. bot. (palisre) palturo (arbusto).
PALIXANDAS, 4. m. (palikçândre ) madeira-
roixa (para embutidos, e marchetado).
Pau, 5. /. d'antig. (palã) palla (capa das
damas romanas).
PaLtaDium, 4. m. lat. d'antig. (paladim)
Palladio (estatua de Pallas:.
Paus, 5. /. naut. (pále) navio (do Malabar)—
toalbinha-de seda (adereçara o altar) — (a"hfst.
nat.) passaro (stmilha a garça-real branca).
*PALIFR, v. a. (palé) fallar.
PALLETER, v. a. (paletê) combater — escara-
r.
PALLATIF, VE, dd. e 6. m. (paliatif , ve) pal
ativo,
PaLitaTIOR, 5. /. (paliacin) disfarce , pállias
Cão — excusa, pretexto — fallacia — subtileza
— distincrão.
. » part. (paliê) disfar-
gar, encobrir, mascarar, pálliar — corar — des.
culpar — escusar — adoçar.
4º PALLION, t m. (pal
Passion, 4. vm. lat. (palióm) palio tornato
gontifical (de bras.) Guz (representa o pal-
PaLMA-CERISTI, 8. M. dOL. (palmá-cristf) car.
Tapateiro, mamoneiro , ricino (planta).
Pauman, adj. 2 gen. anat. (palmére) pal-
mar (musculo).
Pause, s./. (pálme) palha (ramo-de-palmeira)
— palmeira (arvore) — (/4g.) loaro,, triumpho ,
+ vencimento, vicioria — (s. m.) palmo.
to adj. bot. (palm) palmado, a (fo-
qa PAUa, e a até, £s PAT! (palmo) acha-
tar (a cabeça d'uma agu!
renan sf. a palmas (de ormato)
Paus, s.1m. dor. (palmif) palmeira.
PAM
PALenFÊES, 6. /M. PL. bot. (pair) pa-
miferos.
PaLmiroRme, 7, Patê.
PALMIPÊDES, 4. mm. pl. Ea, EM nt
(palmipéde) paimípedes (passaro
Pane Vê. P BO6 (laio eee de
Palmeira.
PaLmrrE, 4. 7m. (palmite) mesa, muco (tu
palmeiras, e palmas).
PaLonas, 6. /. d'hist. nat. (palânhe ponto
bravo, pombo-torcaz.
“+ PALOMBIN, BINO , 8. e. fist. nat pala
bén, inô) palombim , bino (marmore
PALONNIER OU PALONKEAS , 6. m (paloie, pa-
lonô) pau-da-bolea — tirante (de carroça.
PALOT, 8. mm. fam. (palô) acharascado, gra-
seiro, labrego, vilão.
+*Paorre, 7. PADLETTE.
PaLoURDE, 4. /. d"Aist. nat. (pahirde) cada
marinha, ou de
PALPASEE, adj. 2 gen. (palpábie) mena,
Pãlpavel — tractavel — (fig.) claro , dimiseto,
evidente , manifesto, visirel — sense.
ParramEmENT, ado. (palyableman) car,
distincta , evidente . pálpavel, sencieiment.
PALPER, V. Q. — pé. e, part. (palpê) aber,
Pálpar — menear.
PaLprTANT. E, adj. (palpitãn, te) anbelante.
pailpitante. Ê
PALPITATION, 4. /. (palpitaciõn) palpitação
ParrireR, v. 2. (paipité) latejar, pátpitar.
PALPLANCAE,, 3. f. (palplânche) taboão, pear
chão (guarnece um dique, etc.)
* PALSAMBLEO, * PALSANGURENNE, inter).
Spalcanhiéa , palçanghiéne) juramento: tarte
ara, &.m. (paltá) frocto (do Perd).
* PALTELIE, 8. f. (palteih combate ligeiro.
ParTOQUeT, 4. m. despres. (paloho gue
seiro,, lapuz, rustico,
PALUDAMESTUM, 4, 17. lat. dantig. (to pat
mentôm) trajo marcial (dos generaes romavs.
PALUDIER, 4. 17. (palurdie) o que trabalha em
salinas.
Paus, s. m. geogr. (pala) charco, lo. -
&0a, pálus, pantano, paul.
* Pazvom, 3, mm. (palida) capa, manlo (dos
antiguos ticos).
pa Rim vn (páonê) admirar, lema — d+
lecer, desmaiar.
enimorão Fire, arrebentar, encanada e
Cstalar, estourar de riso : se pdrmer de pie, a
mirar-se , transportar-se.
pune, &. m. (panhé) folheto, folieosar
Pamre, s. /. (pámpe) folha (da comsa-de triga
on cevada).
PAN
PanPeLNCUSE, 4 7. bol. (panpelmloe) ar-
vore,, fructo indio.
PAMPELET, PANPRLETIRR, /. PANILET, PAM-
FLETER.
PANPINTORSE, adj. 2 gen. anat. (panpiai-
fórme) pampiniforme. '
PANPAE,, 4. m. (pânpre) pampano (ramo de
folhas-de-parra). -
Pamené E, adj. de bras. (ganprê) pampi-
DO0O, à.
PAN, &. m. (pán) lanço, panno (de muro)—aba
40 vestido)-- face — palmo (medida) — (ryrth.)
Pan (deus dos pastores).
— Paxaesao, é. m. (panaçõ) lamina (atada à
Paracés, 4. f. med. (panact) panacéa.
Paxaces, 4. /. pl. bot. (pandos) panaceas
“plantas).
PANACEE, 4. mM. (panáche) cocar, pennacho
. — (4. 7.) pavoa (femea do pavão),
Paxacuá. E, adj. (panachê) pennachado,, à
(ornado,, a com plumas) — matizado , à.
PANACAER, v. . (panachê) tomar côres varias.
(Se —)v. r. listar-se, matizar-se (Sor).
PANACRRANTE, adj. /. &7e8- (panakrânte) im-
macolada , infacia, pura.
PANACAURE, 5. /. (paoachulre) manchas-bran-
“cas (nas folhas de certos vegetaes doentes).
Pamape, 5. /. (panáde ) agorda — caldo (de
miolo-de-pão).
PAxaDER (Se) v. 1. fam. (se panadê) empavo-
nar-se, Inchar-se, entonar-se, pávonear-se.
PANAGE, 5. m. (panáje) direito (por metter
em m y
PARAGIE, 8. /. (panajh) ceremonia practicada
entre Grêges — oftrenda de pão.
PANAIS,, 6. mM. (pané) ehirivia, pas-
das mãos.
PANARÉTE, 5. . (panaréte) panareto (colleo-
ção dos tres livros sapienciaes).
'PANANIS, 4.07. cir. (panarf) umbeiro.
Panarabnkes, adj. 2 gen. d'antig. (pa-
ters (no Plemonte!.
PANCARPR, 3. Mm. d'antig. (pankárpe) pan-
arpo (combate de bomens com feras).
PANcASTE, 4. (pankárie) cartaz, edital —
fam.) toda vorte d'escriptos.
+ Pancz, /. PANSE.
Panceane, 3. m. milit. (pancérne) Pancerna
(cavalieiro polaco).
PANCRESTE, 5.1. med. (pankréste) panchresto
adj. 2 gen.e s. m. (pan-
inchimagogo (pargante universal).
. m. d'anttg. (pankráce) panera-
da Jucta, e do pugilato!.
(pankré) planta (da fa-
PAN
Pascuriss, 7. Parcasrusma -
ANCRATIASTE , 5.1. d'antig. (pankraciásie)
Pancraciasia (alhleia vencedor nos exercicios do
Papcraço) f
- PANCRATEE, 5. /. d'antig. (pankraci) pancra-
cia (exercicios Eranasticos =
+ Pareaamum, 7. Seus
4 + 8. m. anat. (pankreás) pancreas.
Pancadarion, 5. /. bot. (pankreaciôn) scilia.
PANCRÉATIQUE,, adj. 2 gen. anat. (pankrea-
tlke) pancreatico, a.
rio (aucior de pandectas).
PANDECTES, $. /. pl. Jurid. (pandékte) pan-
PANDÉMIE, 5. /. 8768. (pandemf) epidemia,
PANDÉMIQUE, adj. 2 gen greg. (pandemíke)
epidemico, pândemico , a.
PANDICULATION, 5. /. med. (pandikulaciõn)
pandiculação, espriguiçamento.
cego (de febre- intermitente).
h Parcear 8. f. Myth. (pandóre) Pandora —
sm.
PANDOURE, 5. 71. milit. (pandúre) Panduro
(soldado bungaro).
VanDUSÉ. E, OU P) E, adj. 2 gen.
bot. (pandurê, pandurifórme) violinas (folhas)
assemelhão-se 20 tampo duma viola.
+ Pax, P. Paome.
Panéx, adj. f. (pant) (eau) agua-panada.
4º PanÉcYRE, 4. m. (panejlre) pancgyrico.
PANEGYRIARQUES, 8. M. Pl. d'antig. (panejt-
riáre ) Panegyriarchas ( magistrados gregos
que presidiamãs festas-solemnes, e aos jogos
panegyricos).
PANÉGYAIQUE, 5. é adj. m. (panejiríke) ele-
gio, louvor, pâncgyrico — (iron.) invectiva,
ouro”.
PANÉSYRISME, 4. mM. des. (panejtrisme) pa-
negyrismo (louvor-excessivo!.
PANÉCYRISTE 8. 7. (panejiríste) orador, pã-
|megyrista idulador, lisonjeiro.
P de bras. (panéle) folhas, ramo
se, e volieia com todo vento).
PANER, v. d. — né. €, part. (pant) cobrir de
páo-ral:
uai, 4. f. fam. (panert) alcofa, cesta-
ja , páneirada (paneiro-cheio).
+ PANETER, /”. BOULANGE.
4. f. qpaneterf) casa-do-pão, sa-
, ou saquei .
oa QetibaE , 5.7. (panelire alforge, saquinho,
«urrão jem que os pastores levam pão).
44
Iecção de peças em muitas linguas).
PANCOLIK, 8. mM. dhist. nat. (pangholên) la-
Barto-escamoso.
+ PARBARMONICON, 9. 17. mus.
k6n) instrumento-de-ento (imita neuitos).
+ PANNELLÉMES,, 4. /. IRJ(h. (panelent) Pes-
tas-geraes (a Jupiter).
Panic, 8. m. bof. (panik) paulo (planta).
PANICAUD, 4. im. bot. (paniko) cardosorredor
(planta).
PAMCOLE, 4. f. bot. (panikule) panícula.
Paricon, 5.m. bot. (panikôm) painço (planta).
PARIER, s. m. (panié) alcofa, cabaz , cesto,
pâneiro — cesto cheio — anquinhas , donaire,
Euarda-infante.
+ PANIFIABIZ, Gulf. 9 gen. des. (panifiábie)
panifcavel (de que podem fazer pão).
PAMIFICATION, 5. /. (paniftaciôn) panificação
(eoaversão das materias farinsecas em pão!
Pamqur, adj. 2 gen. (paníke) panico (terror).
Pams ou Pamiz, )”. PANIC.
PANNAIRE, 6. 1. (panére) pelle (cobre 0 rolo
do panpo que vão tecendo”
PanRE, 4. /. (pâne) pelimeia, rico — banha
— parte mais delgada (do martello) frechal.
(En panne, á capa (neu).
PANKEAU, 4. m. (pan0) almofada-de porta —
caixilho — armadilha, taço — almofadinta (da
PANNEAUTER, 9. 1. de cap. (panotê) armar
(a coelhos.
PANNELLR, 4. /. de bras. (panéke) folha (do
alamo).
PANHER, D. 6. — né. €, part. (paDê) ouear
uma peça (a martelladas).
PANNETON, 5.m. de serra/h. (panetôn) palhe-
tão (o macho-da-chave).
PANKICOLE,, é. /. anat. (panikifk) panicato,
teja-cellular.
Pansom, 5, m. (panoár) mmarteiio (alfine-
teiro),
PANNONIE, 4. /. (panorif) pannomia (coNes-
ção, compilação de todas as leis).
pcs PASNOM, & 1. (ando) ponta, on penna de
Panmos, sm. med. lat. (pantis) panno, tet
(sobre um cartaz) — bandeira (com escudo-de-
armas)
).
4 PanoemontE, 4. /. med. (panofobf) panopho-
bia (terror-nocturno com febre, ei. em crian-
)
Panorus, 6. /. des. (panopi) penoplia (ar-
madura completa).
PANORANA, 5. 7. (panoramá) panorama (pers-
pectiva circular). re
PANOSSARES, 8. mM. pl. (panoçaré) tangas-com-
pd india a
'ANOURE, 43. tt. (panúre) panoura (ga-
teca cera “e
PAR
nto € f. bot. tpânia) panhe (gia
Passas, sum. po (de
PANGARO E, Ga) e ça
, PRoçudo, ventroto, à.
Pares, 3,7. Giz. (páocobeméao, baga
pãnça, ventre
medicamento, mezinha — pfasadara, ps.
PANEER, V. q. — 08. €, part. (paach cxz,
modicar, tractar (uana ferida) — pêosme (ma
vallo).
PANSU.E, ad. es. fam. (panção) berrigab,
pançudo, ventroso, à.
PANTACOGUE, ad. € 5, med. (pantaghóçie:
pantagogo iqre expuha
PANSTÉRÉ OR!
*PANTAGRLÉLISER, D.d. (pantagraetis! beber
coplosamente.
Panracorêae, 7”. Partogonbars.
PANTALÉOX.. 5. tm. (pantadeo) espec de pair
terio (com cordas-de-tripa).
PANTALON, 5. M. (Ganteto) pese (ip
compridas) — bobo , bufão, pintilio — fg.
fam. des.) bomem que representa todo pese
de characteres para vir a seus fis.
PANTALONNADE, 5. /. (pantalonáde) pastão
nada (dança do pantalo) — ebocarrie - fg
fam.) aublerfagio-ridicalo — tala-motr &
sentimentos.
atum navio deimastreado, e dexappareiiad.
PANTER, v. &. (pants) sospender 06 robs deli
Do panteur.
Rã Em (pantêor) tejande-coter.
esa
PaNTRÉR, ad. f. d'antig. (panle patroa
(Wepresentando divindades mnlipim
+ Paxrméiam, 6. 27. (pantéisse panfbeismo
dando panela R
(sectario do pantheismo).
+ Parruéoiocis, s./. (panteseh pablo
dentes do paganimo).
ama antigua Roma dedicado a lodos
PANTEÉRE, 5. 7. dl'hist. nad. (pantére 18
thera (femea do
RATE, 4. /. (pantiére) rede pendaraisca
A PAR pan) gui dp
ese. (moven-a e'uma
Panveme, 4. /. teias) ncia esás pe,
tm fre a togirem.
+ PANTOCRATRSR , é. 7. (pantokratrice) em
PAP
Parecia, aj. m. (pantojéne) pentogena
Paxrocomr, 4,7. geom. (pantoghont) panto-
gonia (finha-trajectoria ).
PANTOGAAPRE, 4.M (pantográfe) pantographo.
F.smes.
Pantone, s.m. de faic. (pantoamên) asma
(ataca ar Da).
+ Paxvoma, s./. naut. (pantoére) manobra
“* PANTOIS, ad. (pantoé) asmatico (que res-
pira à custo).
PANTONNE, 4. m. (pantomíme) pantomimo
—(s. f) pantomima — (adj. 2 gen.) pamtomi
mico, à.
+ Pantorarts, adj. e 4. 2 gen. des. (panto
Mê pantopbilo, a (que ama tudo)
PANTOQUIÊRES, 4. /. Dl. matt. (pantokiêre)
cordas entrelaçadas co'o6 ovens ( para refor
cal
PANTOUFEE, s. /. (PaRtARe) chineda pántofo.
PaxTOUrieR, v. 1. des. (pantufd) discorrer-
mat — conversar a libito seu tem casa).
+ PARTOUFLKRE, 5. /. fam. des. (pentufleri)
arrazosdo-falão.
PANTOUFLIER, 4. m. (pantuffe) pantnfeiro (o
ee faz pantufos] quem os traz —(d"Aist. nat.)
especie de lixa (peixe).
ParToRE, é. m. de serralh. (pantero) peças.
ferreas (seguram portas, etc. nos gonzos).
PANOS, 4. m. (pants) tumor-inflammatorio e
eryuipelatos.
PAOR, 8. Mt. dºhist. nat. tm) parão (pas.
saro-domestico) — 8 da vaidade.
* PAORICE, 5. ny (panáce) côr-arroixada, ou
de cauda-de-pari
Proa 8. eita. nat. (pâne) pavõa (femea
PAONNIAD, 4. m. dim, dºhist. nat. (pano)
pavdozinho.
+ Paosaima, 4. m. (paniê) pavoeiro (o que ali-
menta, e
Sia em partes,
PAPAS, 8. m. (papá) papas (acerdote presa
* PAPA, 5. m. (papá) papado (dignidade do
papa).
PAPAUTÉ, 4. /. (papotf) papado, pontificado.
PAPAYA OU PAPAYER, 5. mM. Dof. arvore (das
* ilhas Antilhay.
PAPAYE, 5. mM. fructo (da arvore papaya).
PArE, s. m. (pápe) bispo-deRoma, papa,
samano-pontifice.
PAP est
Paprcame, 7. VaBaD. .
Parecar, 4. 1m. (papeghé) papaguo (pastaro-
de-papeito),
ParELARD, SP fam. (papelár bento, deroto-
faso , bypocrita, jacobeu, caneleiro , tariufo.
PareuaDe . 4. /. fam. (papelárde) besta, de-
* PAPELARDER, V. 1. fem. des. ipepelardt)
PAPELIKE, é. cadarço.
raia E, em debras. (papelont) esca-
“parmaste, sf. fam. (poperáce) papeis, pa-
pelada (inatil).
PAPERASSED, v. n. fam. (paperact) papelear
pepeiuda)-encher-papei, escrevinhar.
(Paperaciê) papelista
, gazeta : papier
brouiliard , mata-borrão, papel pardo : papter
qui bok , papei-pastento : pepíar Joseph, papel-
de-filtrar ; papíer marqué ou timbré, papel-
selado : papier de tenture , papei-d'armação :
brouiler , gáter du papier, escrever más cou-
eas : dtre cur les papicra de quelqu'un,, ser de-
vedor de alguem (fig.).
adj. 2 gen. bot. (papilio-
a
. 2 gen. anat. (papilére) pa-
nat. (papi) papíiia.
+ 8. 7m. d'hist. naé. (papiibõo) bor-
boleta (insecto-volatil).
(Se brúler à la chandeiio comme le papitton,
expor-se a perigo incomsideradameate : ceurir
aprês les papilíons, veler em papillon , entre-
elias (pros)
PAPILLONNER, D. 1. Fa. (papiro) adejar
csvoaçar, voar, volitar — ser-leviamo , versa!
PAPIRLLOTAGE, 4. m. (papilhotáje) ereto.
invokentario (dos olhos) — (de pínt.) reflexos ,
(RE) abeilbantar (o estyio)— (12) mover ou
olhos involantariamente —(cie péR/. ter refiezos-
desigeacs, ou nimia viveza, desambrar —
(dimpr.) reintar.
Partners, 2.7m. PE mod. (papi) pintas
vermelhas (na pelle dos febricitantes-malignos).
PAPIMANE, s. mM. despres. (papimâne) papi-
692 PAR
mapiaco » pá papimano, papista (sequaz do papa).
APIMANIE , 5. f. desprez. (papimant) papl-
mania (ecclesiasticos; Roma ; seguito do papa).
Parimamsre, s. m. (papiniantste) Papínia-
nista (o que segue as decisões do jurisconsulto
PAPISME, 5. 17. tron. (papisme) catholicismo,
“3. 1m. tron. (paplste) Paplsta (o que
tos do
papa).
PAPISTIQUE, ad. 2gen. iron. des. (papislíke)
papistico , (dos papistas).
* ParoacE, bens —
(palmeira india).
PAPYRUS, 4, 1m. bot. (ponicd) paprr Pao tplanta
esypeia) — folhas escripias (da
ici em Em comem, (paiuáio p Peixe sl.
e embarri
Pique ou Tigoes, &. f. (páke) paschoa.
(Págues feuries, dominga-de-ramos : pd-
ques closes, dominga-da-paschoela : crufs de
páques, amendoas (presente): faire ses piques,
Commungar pela paschoa, r-se da
quaresma.
PAQUEROT OU PAQUET-BOF , 4. mM. naut. (pa-
kebó) paquebote , paquete.
PAQUEFIO, 4. mM. naut. (pakefik ) papafigo
rela),
PAQUER, V. 4. —qué. é, part. de pesc. (paké)
apertar, embarrilar (peixe-salgado).
PAqUERETES, 3. /. bol. (pakeréte) bonina-do-
campo, margarita-branca.
PaqUEr, 5 7. (paké) embrulho, fardinho, pa-
cote, páquete, trouxa — feixe, lio,
(Donoer le paguet à une personne, despedir
alguem : hasarder le paquet, mester-se em ne-
gocio duvidoso : faire son paguet, eutrouzar o
fato : porer ton paquet, ser giboso.
PaquETER, 7”. EMPAQUETER.
PAQUETEUR, 7. EMBALLEGR.
PAQUETOR, 4. m. d'impr. (paquetit) o que
faz paginas, etc. avulsas.
Pan, prep. (pár) per. por — em, no — a.
(Par-dessous, per baixo : par-dessus, per
cima : pardevant,, perante : parsdevers , à pre-
sença de ; em poder de; perante : de par le roi,
da parte d'el-rei: parci, pará, d'aqui, d'alli;
de vez em quando: par an, cada anno: par
aventure, per acaso : par-deçã, da parte de
ca, desta parte : pardelá, álêm, da outra
parte : par-lá, por isso, por isto: par quoi,
pelo que, razão porque : par fois, às vezes :
partout, per toda parie : par trop, dema-
siado (ad)
PAR
+ Pau, 5. m. (pará) mooda tures,
+Parazass, 3. de litter. antig. parto:
epléodio (em poça-dramatica).
+ PABABATES, 4. m. pl. d'antig. (parabit!
Ss que corriam em carro, ou apê
PARANOLS, & /. iara praia geo!
linha-curva (resulta das sesções-conicas!. |
PABABOLIQUE, adj. 2 gen. geom. ande
ke) paraboli legorico, à.
PARABOLIQUEMENT, ado. (paraboliemama: |
Jegorica , parabolicamente.
PARABILOÍDE, 5. /. g60m. (arado per |
PARACELLATRE, 4. 1. (paracilére) para
a que repartia pela
pobres os sobejos da meza pontífcia!. |
É PABACELSISTE, 3. im. (paracelcate) Parcd-
alsta (sequaz de Paracelto).
PARACENTÊSE, 5. /. Cir. (paraçantém) pari-
centesis, puncção.
PanAcETAIÇUE td. 2 gen. paraanthe
dos Gregos)
+ PARACOUSIE Ou PARACUSIE, 4. /. med pr
rakusi, parakicaf) o não ouvir distinciamene.
PanaDe, 3. /. (paráde) alardo, osteataão -
apparato, magalficencia , pompa — rakide -
o evitar golpe (na esgrima) — farça-darlesa —
— (de Se” mar) pd (e co
+ PABADUASTON, &. m, distinoção fixa (lides
rosa. Len
PARADOXOLOGUE , 4. 17. »
radoxologo (aucior dE que adianta paradozos =
id'antig) bobo , farcista, gracioso.
PAR
Paart, PARAVER, 7. PARAPEE, PARAPNER.
PAGE, 5. m. naut. (paráje) altura, pára-
gem — eoovangrdnidade, parentagem, parso-
“lente de hunt parage, senhora de condição,
de qualidade, de nobre linhagem , d'alto cha-
racter.
PASTO, BP é Paraio) que gota dum
tiro, luvas, mimo, presente.
+ Pameotam. E, é. (paragheda éne) Para-
thabitante do
e.
PAR Arms, adj. ou conj. (pár enct! conseguio-
temente, logo , per-este-meio, por-tanto.
PARAISOR, 3. /. de vidr. (parezôn) fórma dada
ao crystal. derretido.
PARAISONNIER, 4. m. de vidp. (parezoniê) o
que topra (para formar vidros).
+ PARALE, 6. m, d'antig. (paríle) navio unico
que escapara num combate-naval (era acatado
dos Albenienses)
+ PamaLENS, 4. m. d'antig. (paralito) os
que montavam 0 navio parale — habitantes (de
batrro-maritimo).
tparalipoméne) pa-
PARALIPONÊNES,, 8. 7m. pl.
ralipomenon (fivro da Biblia).
PARALIPSE, 3. A de rhetor. paralípeis (omis-
tike) paraltactico,
PABALIAZE, 4. /. astr. (paráliakce) paralave.
Pasauctis, 5.7. geom. (paraliéle) linha paral-
teta — (s. m.) comparação, + equi
párenca, parálio — (adj. 2 gen. geom.) equi-
Cir en partt, compare, pôr em pa-
O utuneer, ad. (paralieleman) paralte-
lamente.
Pamacitutrrrine, s.m. geom. paralieipipede.
ca BpsadtASE, EM. 6000. (paralelo) pe
PARALLÉLOCHAPEE, 5. 1m. geom. (paraleio-
gréfe) (instramento de tirar 1-
nhas paralieias).
PARALLÉLOPLEUBON, 5. Mm. g60m. (paraticio-
plemrôa)
PARALOGUME, 4..m. dogmat. (paralojisme)
emo.
a. —s8.0, part. (paralizt)
+ PARALYERA
PAR 693
Pais
co PARALES, d f. med. (paralteN paraga
PaRaLs E
cinto ros rd es. 2 gen. (paraliike)
ABANÊTIS, 4. m. geom. (paramélre! para-
meros
* PARANONAIRE, adj. e 5. 2 gen. eccles. (pa-
ramonére) paramonario (rendeiro , ou admints- *
trador das rendas d'oma igreja).
PARANONT, 5. m. de Caç. (paramon) cume
(da cabeça-do-veado).
PARANATELIONS, é. 1m. pl. astr. (paranatelôn)
paranateilos (astros cujo patente, ou oocaso
coincide co*o dos signos-do-zodiaco)
| Pamavere, s. /. mus. omia (vidinha 4 ultima)
ANCERIE, 7”. ConvÉr.
CON, 4. 7. iparanghôn) archetypo+
exemplar, modelo, prototypo — comparação ,
parallelo — pãrangona (character typographico).
(Diamant parangon, diamante-perfeito (ad.
2gen).
* PARANCONNER, U. d. — né. €, part. (paran-
bone) assimilhar, comparar, confrontar, cote-
Jar, equiparar, igualar —(d'impr.) pôr charaçte-
res-desiguaes (da mesma grossura).
PanaNtrE, 4. m. dºhist. nat. (parantte) pa-
ranites (pedra
PARANNISSA, V. 6. "aranizo) fazer-annuai,
eterno.
PARANOUASE, 4. /. de rhetor. (paranomáze)
o reunir homouymos.
PARANOMASIE, 4. f. didact. (paranomazi) pa-
ranomasia.
PARANT. E, adj. (pardo, tc) adornante, en-
feitante, ornante.
PARANYEPEAIDE, 4. mM. de del. let. (para-
Denfére) padrinho, paranympho (o que tece dis-
curso em louvor do estudante promosido ao grau
de doctor, etc.)
PARANYMPRE, 4: 17. (paranênte) Paranympbo
(discurso na promoção d'um licenciado , etc.) —
(dfantig.) 0 que acompanhava a noiva a casa
do noivo — companheiro (deste).
PARANYMPEAE, vd. — phé. €, part. des.
(paranenft) paraoymphar (Joovar em paranym-
pho).
PARAPEGNE, 5. mM. (parapégme) antigua ma-
china-astronomica — (L.) tabuas-metalicas (em
que os antiguos esculpiam leis, etc.) — dictas
(onde os astrologos gravavam suas regras).
Panaper, é. m. de fort. (parapé) parapeito.
PABAPaE, 4. m. (paráfe) cetra, rubrica,
— phé. e, part. (parafé)
assiguar, firimar, pôr-cetra , signal, rubricar.
PStaaranaoi ad. e 4, me pl Jurid. (a
raferoô) (biens) bens paraphernães (que a mu-
Thor se reserva).
PARAPEINOSIS, 4. M. med. (parafimozh) para-
Pararsone, adj. m. mus. (parafône) para-
pbono (som).
PARAPRONIE, 5. /. muis. (parafonf) parapbonia
(consonaneia resultante de tons varios).
PARAPRRASEA, 0. 0.€ R. — s6. 6, part. (pa-
rafrat)parapbrasear — ampliar, ampliar,
Paura 6,4. far. (parafrantor,
interprete, páraphrasta.
CE pur, adj.2 gen. (paratrastíke)
Pararenáciae, 1 fred. fparatrener pa-
PARAPEROSTNE, 5. A mad. parafrocino) pa-
raphrosyaa (delírio febril).
+ * Panarrucs, adj. 2 ger. (parapindce) es
f. med. (parapielt)
(raralyia qu bo dia a cabeça ir
PARAPLERÉSIE, 5. f. mod. pa-
+ 4. f. med. parapiearki (ia-
Sammação da pleura).
precede &. f. med. (peraplekol) para-
PARAPLUTE, 5. m. (parepizf) chapeo-de-chova,
1, guarda-chuva.
Sa Ft pr tr
caro mar.
PARAPOPLEXIE, 5. /. imo. (parapopiekol) pa-
rapoplexia ifebre-maligna , etc.)
À PARAR, 9. 1. (parardf) arder em uma.
rota chamma.
PARASANGE, 4. f (parazânje) farsanga, pã-
rasanga ftineraria parsea , 8750 passos).
+Pi PesracÊNtun, 8. m. d'antig.
(paraceniôm , pêst-oeniom) part-trazeira (dos
f. liturg. (parasoéve) paras-
tabbado jadaio).
F. (parásche) tição da Esorip-
mo) Capitao Qdo Tere per
daicos).
Panasévine, s. f. (parazelêne) paraselene
(imagem da lua nas Davens).
(parazite) gofoso, pepajan-
tares, raio — (ad 2,gen Dor) paraíico, a
Pj &. f. des. (parazie) parasi-
med. (parastréme)
cimento convulsivo (da bocea , ou da five).
Amir ra + & f. med. ( parazinancht)
parasyoa!
Pamr,s. m. (pará) moeda -de-prata (gyra
Ra fa de Candia),
Panaraénan, am “nat. imuteno do pe
18.f. de liturg. PEA IAÇA partieses
toraçãa que o bispo estemilendo as mãos
PAR
sobre os esthecumense para deitar-thes a bem
»
PARATILE, 5. mm. de juriap. GRtig. para
tilmo (pena imposta aos adulteros).
PARATITLANRE, s. Mm. jurid. (paratitiégo) po.
ratislario (que ensina peratitios) — 66. mm. pt)
» guanda-r:
PARATRS, 4. m. (parátre) padrasto — (Ag pa
cruei e tyranao (pera sens fihos)
+Paaratre, é. f. mas. praia Desa
dos antiguos.
PanavEwr, 5. 1m. (paravin) balcão. bioembo,
PANBLEO, ado partiu) á fe, bo, em, ma
verdade, por-rida-minha
PARBOUILII, 9. n. des. med. e phere (par-
Dalhís) cozer-Jeremente (a0 lume.
Pancomamanes, &. /. (parcheminero perga-
minharia (hibrica de pergaminhos; are de
Preparaçd.
(parchermiait) pergupi-
& (parciê, Ge) parcuios. a
+ Panci PARLA, ado. (párci pár bo prega
per-ali
PamemtosR, s. /. tparcimont) parcimend ,
Poupamento.
PANOS, 4. /. mettt. (partitof pramcimo
movediças (no porão).
PAR
* Pançomou.º Pancior, 4. /. die cout. (parçõn,
pareito) porção. *
* PARQUNNIER, ÉaE, 4. (parçoniê, ére) 0, aque
ha parte em divisão de pens.
+ Pas constouaxr, ado. (pár koncekán) per-
conseguinte.
PANOORIR, U. 4. — rt. 6, part. (parkorir)
correr , discorrer, divagar, percorrer — gyrar,
rodear — passar (de corrida) — lar
jar — ler (á pressa) — buscar, catar, investigar,
procurar.
Pu-perutas, ado. (pár deriére) atraz, da-
pela-parto detraz.
Par-sevess,
á-fe! cortumente!
induigencias.
Panorama, ari. 2 gore (pardonábio) des.
culpavel, excusavel, prdoavel,, venia
PANDONHER, V. q.— né. e, part. tgartonty
demitir, desculpar, excusar, perder — exop-
— poupar.
pardornez-moi, cogana-se (£. fam. e de
civilidade).
PARDOORTA, 5. m. des. (pardontar) perdoa-
dor (o que perdoa).
abit adj. (part) prestes a ser executado
ataca om Pu é Pre for. (varénie, pa-
PAREAU, 5.m. naut. (pasô)parau, paró (barca-
rande india).
+Pandz, 5. 7. (part) parte dum forno-de-
PAREI, LE, adj. os. (parélhe) equipollente,
» igual, similbante — singular.”
la pareille, esperar outro tanto:
rendre ia pareílie, fazer como me fazem, pa
gar na mesma poha pareúle, d'igual
maneira, á pareiha
PAREILLEMENT, dv. (parelbeman) da-mesma-
sorte, igual, eimilhamtemente, outro-sim —
pois.
ARÉIRA » & f.bot - (parerá
orais 0 vid ira o Bras (iam
PAR [49
fit, dem. astr. (aro pardo, pero
PANELLES é. f. DO. labaga (planta) 7. Pá.
TIENCE.
+ Paramore, 6. . (paranhóle) parembola
(sorte de parenthesto).
PAREMENT, 4. Mm. (paremân) adorno (do fron-
tal-dos-altares) — páramento — canhão (do ves-
tão) o) as romo-toro (de lenha) — (pt) pelras.
as orlas da alçada = — fico
Eterior (das pedras-de-cantaria) —
PARENCATMATEUX, 82, adj. bol. paras.
(discarao-moral
rap Anênirigos. adj. 2 gen. (parenetfte) mo-
ral, pãrenetico,
a
Panenr. aj. 8. ela (parâm, te) pa
rente — chegado,
propinquo, a — rtetnte é: m. pl) po,
e mãe, paes — antepassados.
PARENTAGE, 4.1. collect. (parantsjeafilança,
familia parentalha, parentcia, parentes, par
AnErTAsas, £.f. pl. d'aniig. (parantáte exe.
guias, feneraes (a parentes).
Paz, 7. Panemice:
PARENTHÊSE, 4. /+ Sram. (parantére) paren-
Ubesis ().
PARER, . a. — Pé. 6, part. (part) adereçar,
embellecer , enfeitar, ornar, paramentar, pre-
parar — párar (na esgrima) — desviar, evitar —
(o. n.) acautelar-se.
(Parer un cap, dobrar, montar um cabo ;
parer le pked dum cheval, aparar 06 cacos
dum cavallo, para O ferrar.
iSe—) v.r. adornar-se, enfeitar-se — bla-
clantes (sobre questões commerciaes) parecer.
Panaça, 5. m de pedr. (parergtt) adéição
calieto, inseto,
frouxo, lento, à — inerte , molle.
PAREUR DE DRAPS, $. m. tpardur de dré) pi-
aoeiro-de-pannos.
lzar, findar, pêrfazer, rematar, terminar.
PaNFAIT. E, adj. Garfo, te) acabado, com-
606 PAR
pleto, inteiro, a — aperfeiçoado , pérfeito. a —
bonnissimo , optimo, a O eregio» eximio, ex
cellente — pro, a — inteiro, à.
(Jour dan bonheur parfatt, gozar d'inalie-
Favel felicidade.
PanFAITEMENT, adv. (parfeteman) completa,
teresa excellente, exquisita, inteira, pêrfei-
“omriore, ado. de proct. (parfote) à, per
falta
E, s.um. (parfiláje) destecedura, o-des-
ARE!
Biado, o-desfiar.
PARFILER, v. a. — (6. €, part. (parBlt) des-
Bar, destecer (o-de-ouro, ou prata),
Panriune, s./. (parfilfre) Bo-d'ouro, ou
prata (destecido).
+ Panrix , (à (a) ado. (a la parfên) emfim.
Panroxo, s. m. de pesc. (parfôn) anzol-chum-
bado (fica no fundo d'agua).
PARFONDAE, 2. Q. — du. e, part. de pint.
(parfôndre) derreter igualmente (o esmalte).
(Se —) v. r. derreter-se, misturar-se, unir-
“ igualmente.
Panroncea, v. q. — cé. €, part. (parforce)
fazer violento esforço.
PARFOURNIR, v. d. — ni. e, part. des. (par-
furntr ) fornecer - completamente, inteirar —
[2] contribuir-subsidiariamente.
PARPOURNISSENENT, 4.17. des. (parfurnicemão)
fornecimento-completo.
PARFUM, 5. mt. (parfiin) aroma , cheiro, pêr-
PARTNER, v. d. — mé. e, part. (parfume)
aromar, aromatizar, defumar, pêrfumar.
PAREUNEUR, SE, 6. (parfuméor, 2e) perfu-
mista (fabricante, mercador, a de perfumes).
PARFOROIR, 5. 1m. (porfumodr) defumador.
PARRONOLOGIE, 4. /. rhetor. des. (paro-
molojl) parhomologia (concessão).
Pam, 3. m. (pari) aposta — dinheiro-apostado
ro.
PARIA, 5. m. (pariá) Pariá (bomem da ultima-
casta india).
PARIADE, é. f. de cag. (pariáde) tempo em
que as perdizes se janctam (para criação).
PARUGE, 5. M. Jurid. (pariáje) alllança, so-
ciedade (entro um DO , é Um senhor me-
nos poderoso).
PABAL. E, adj. des. (pariál) pertencente a
pares.
PARIAMES, 4. Mm. d'antig. (pariánbe) Instru-
mento (acompanhava os jambos).
PARE, vd. — rÍé. €, part. (parit) apostar.
Pamiérame, 5. /. bot. (parictérc) alfavaca-de-
ia ta)
).
m. anat. (parietal) parietal.
(0s pariétauz, os parietaes.
PARIKOR, 88, 4. (pariêur, ze) apostador, a.
Past, 8. mm. bot. (parill) arvore-grande (do
Malabar).
PARISIEN, NE, adj. é 3. (pariziên , éne) Pari-
alense, Parísino, a.
PAR
PARISIS, ga. 2 gem. (parizt) cunhado , à en
Para fm ê
PanTê so 8 A (paritê) igualdade , paridade
comparação, cotejo — simílhança simike
PARILRE, 5. 1m. (parjtire) deslealdade, tejo.
nla, infiaelidade, perfidia , pErjurio, traição —
(adj. es. 2gen)| perjuro, a.
PARIDRER -(S6) O, P. (ge parjure) jurar,
Pérjurar, quebrar-o-juramento.
+ adj. (partão, te) falado, ti
(Portrait partant, retrato timilantinsimo.
PARLEMENT, $. 7h. (parleman) parlamento
PARLEMENTAIRE, 6. mM. (pariemantére) pad
mentario.
Parlamentar — (fam.)
* PaRUSR, 5. 17. (parit) fala, loquela, tom-de-
voz— (v. n. e a.) dizer, fallar—proossciar-di-
correr, discursar.
(Faire parter Je monde, dar que falar 20
mundo : parter à son bonnet, falar: par-
ler raison, fallar discretamente : parier mal,
dizer mal ; le melire eà train de parter, pur
lhe pela lingua ; les murailles parients &s pá
redes teem ouvidos, À
PARLERIE, 5. 7. fan. (parleri) labia, loqu-
cidade , palraria, parola — ralbadara.
PARLKUR, 36, (parléur, 2e) falado, Joqui.
pálradok, *, palreiro , paroliro, verboso, à
(Err beau parteur, ser eloquente, ouiet
* PARLIER,, 4. a) ad pros
sem. (parht) advogado,
PARLOIR, é. m. (parloár) loculorio, grade pi-
latorio (de freiras) — sala (de visitas
?º PARLORISER, . 1. (parlorizf) falar
damente.
fm, + 8.f. (párme) broquel
Panvestiêas
+ 8. f.bot. eis
PARNESAN, 4. 7. (parmezhn) parmesão (qo
de Parma) — (adj ) de Parma.
PARMI, prep. (parmf) em , ou medi...
entre — no-numero-de...
+ PARMULAIRES, 5. 77. pl. d'antig. (part
Vere) gladiadores com parme — tem sequirs
À PANNASSIDES, 5. /. pf. (parancido Parar
sldas (Musas) — (ftg.) — poeta, va
bio sentencioso)
+ Panoumz , adj. f. mus. d'antig. (parent)
paroenia (Aauta).
PARONEXTE,, 4. /. de cost. (paroférie) oblação,
offerecimento . presentação.
Panos, é. /. (garoá) muralha , muro — parede
— superficie-jaterna (d'um vaso; ele.) — (anat)
membrana, tunica.
Pasom,, 4. m. rot) puchavante — raspa-
(Coq de parvisse, gallo-&aldela
PanorsstaL. E, adj. (paroaciál) parochial.
PABOISHEN, NE, 4. (paroaciêo, De) freguez,
párochiano, à.
Panolrar ou PARAMAS, U. 1. — TU. é, part.
(parétre) aparecer — párecer — comparecer —
brilhar — distinguir-se, mostrar se.
(M paralt, parece: il parait un onvrage,
saiu á luz uma obra : il y paralt, bem se vê.
PABOLE, 4. /. (paróle) dicto , expresão, falia,
Toquela — discur
(Conper la parole à, interromper : sur pa-
rofe, fado no dizer de outrem: tenir sa parole,
sustentar a palavra, cumprir a promessa, o pro-
meitido : reprendre ia parote, tornar à fallar :
prendre ia parole, começar à fallar : croire
sa parvie, capacitar-se debaixo da :
murer des paroles, rosnar palavras : recnetliir
paroles, acoelerar as pala
Pois, Bálar pouco : Gir vrat dans ses paroles,
traciar verdade em seu dizer : donner de belles
paroles, dar boas palavras, prometter : se
prendre de paroles, travar-se de razões.
* Panousa, v- a. (parol) fallar.
de jog. (paroit paroil.
f. (paronomazf) paronoma-
sia.
Panos ou Pam, 2. m. pt. de fato. (parda,
aves-rapimantes).
estes precisavam cm jornada).
PAMORCEIDIE, 4. /. (parorkidf) má-posição dos
testículos.
PANOTIDE, é. /. anat. (parolíde) giandula, pã-
rolida — Uned.) tumor que ocupa a dicia
Glandula.
Panorada, adj. f. med. (par (parotidé) do pes-
eoço, é da garganta (esquinendia).
PaROEINIQUE, adj. med. (parokcimíke) pa-
roximico.
PAR 697
PAROXISNE O4 PAROKYGNE, $.m. mod. (paroh
cltme) paroxismo.
PARPAnLLOT. E, 4. popul. injur. (parpalhó, te)
termo-insultante (dado a calvinistas).
PARPAING 00 PARPAIGNE, 4. /. (parpén, par.
Péabel pedra (abrange toda a grossura da pa
pagar.
+ Paseutor,
. m. popul. (parpeió) bereje ,
Panque, 4. f. my'th. (párie) Parca (densa fa-
buloça).
PARQUES, v. a. — quê. e, part. (parké) mete
ter em redil, Lapada, ete. — (v. nº) estar.no-
cercado.
PanQuEr, 4. m. (parké) assoalhado (de xadrez)
— soalho — bancada, estrado — recinto oceu
pado per juizes, etc. (separado do auditorio) —
sala-d'audiencia (no foro) — corpo dos
do ministerio-publico — plateia (de theatro
PANQUETAGE, 4. im. (parkelije' parquetagem
(obra d'ensambladara, ou de soalho!.
soalibar, párquetar.
4. m. (parkiê) o que guarda ani-
maes embargados.
Panquor, cor. éllat. (parkos) antes-por-isto,
poloque, Pois, por-isso, por-lsso-mesmo, por-
PARBANX, 4. m. (parên) compadre , pádrinho,
PARBICIDE, 4. 1. (paricide) papricídio —(ad/.
2gen.) parricida.
PanssuEa, v. q. — mé. e, pari. (parcemé)
derramar, espalhar, espargir, semear.
Past, PARSIS, é. 11. relat. (parci) Guebro,
tdolatra.
PANSIMONIE, 4. /. fam. (parcimont) abstinen-
cia, acanhamento, calnheza, economia , estrei-
teza, pârcimonia.
PARSIMONIEUX, &%, adj. (parcimonitu, 28)
parcicionioso , à.
PARSONNIER. E, 4. po pul. des. (parçoniê, ére)
socio, a (em tracio-caseiro).
PaRr, s.1m. for. (pár) parto.
Panr, s./. (pár) parte, partida — porção,
quinhão — logar , sitio — facção , partido.
(A part moi, comigo mesmo, com os meus
botões : prendre en bonne part, participar, to
mar parte: raillerie à part, fóra de zombaria:
dire quelque part. dizer v'um logar: tirer à
part, chamar de parte ; prendre en bonne part.
levar a bem : de part en part, de parte a partez
à part, à parte, de per ai (ado.).
PARTACE, é. M. (partáje) distribuição , plrth
iba, repartição — quinhão — igualdade (de vo-
tos.
(Échoir en partage, caber em sorte ; tocar
por sorte : rester en partage, ficar a cargo.
PARTACRABE, ad. 26€n. (pariajábie) pár-
tilbavel, partivel, repartivel.
PARTÁGER, V. Q.— 8º. €, part. (partaje, di-
PamTANT, ado, for. (partân) pela- quai Tanto,
» Per-consequencia, por-tanto
Panré (da s. m. (a parté) à parte.
Panremenr, /. Déraar.
PARTENAME, adj. 6 4.2 gen. (partenére) par-
cetro (ao jogo).
. PARTO: Y. PARTAGER.
nel
+ PARTEÊNOMANCIE,, 4. /. (partenomanci par-
thenomancia
Panraéxox, s. m. d'antig. (partenêa) Par-
thenon (templo de Minerva em Athenas).
Pantaçer, ad. (partiko) parthico (vencedor
dos Parthos).
estado, ocoumação profesto —
— parte — (mitit.) partida, troço (de soliados).
(Un bon parti, um bom casamento : faire mm
mauvais partf, tractar mal : tirer parti, apro-
Parriatisza (56) v. 7. (e perciaiizê parcial.
dar-se, ser parcial, tomar o partido de, tomar
* PARTIALISEE, 8. Mt. (parçialisto) parcialista
(juiz pareiaf).
PARTIALITÊ, AO Ff. (parelalité ) adherencia,
adendo « favor, párcialidade, zelo —
riso adj.2 gen. bot. (partibio)que abre
espontamemente.
PaxTISOS (in) Loc. lat. qn
mo der Partibiis) (dvágue)
parte — reflexão.
Parmais, 6. mm. gra. partição
—f(for.) interessado , participante, parfipe.
PARTICIPER, V. 1. (participé) ai
parte — :
PARTICULIEA, $. 17. (partfkuiit)perticr.
podia mon parttculier, em quanto à mim,
me toca : le prendre en particuibr,
[rbd de parte : Fentretenir en particuler,
fallar-lhe 40: en particulier, em parti
rol, ou comia) — partes-contrabentes
(rendre à partia, põe a culpa 2: empée
partie, lance-derisivo : en partia mara:
de metro de la partie, tomar garte: runs
partida
(0, *púrie, repartir — (2, a. —1£ e, pot)
abalar, Ir-se, — derivar-se, manar, sair — ds
“under, nascer, proceder, provir — merrer.
cod e Pol do partir e
bróler do partir, fear
por E pat: dire à Ta veio de partr,eta
PAS
readeiro (de contractos) —(milit.) chefe (de tro-
chsnd partiaan, ser partidista acerrinso.
face re mari, gartiêm) devr
ssa parte (em alguma cousa , 00 socoeasão).
PaRTOUT, ado. (parté) em , per-toda-parte,
em-todo-logar.
(Fourrer son Dez parfowt, ser importumo (fig.)
* PARTROUSUBR,, ?. a. (partrobiê) perturbar
te.
extremamente.
PANTURATION, é. f. (partavacion) acio dé pa-
rr.
Pants, 7”. PARCLIS.
PARULIE, 4. m. med. (paro) paraiia (inflmmm-
mação das gengivas).
PARURE, $. /. (parttre) adereço , adorno, alt
atavio, embeilecimento, enfeite, gala,
PAS co
cher à grande pas, ir a paso cio: alerà
grands pas, dar grandes pernadas : aller de ce
pas, ie dese treto; ir veios : dirigar les pam,
Buiar 08 passos : nabire aves nos pas, hoatan.
nos ante os pés : retentir sous les pas, ressar
debaixo dos pes lenre pes, pôr es
forvo a seus passos : s'igarer à chaque pas, em
rar a cada paso : revenir cur ses pas, toraar
atraz : euntroarrie (la terre) s0ms ses pas,
; ve tirar
PAsam, 4. mm. d'dést. mat. pazhm) antigo
sfricmo.
PASCAL. E 00 PASCAL. E, dd. (paskál) pas
rure, ostentar galas. PASQUIISRUR , 6. 2. (paskinifdur) pasquina-
PARVENIR, 7. M.— Im. €, part. (parent) | dor — crítico, detractor, diffamador. maldi-
chegar — vir.a-ser — alcançar, conseguir —ele- | zente, , satyeico.
var-se (em dignidade. Pussanis, adj. 2 gen. paçáble) mediocre —
(Navoir garde de parvenir, não trabalhar | admitsivel — sufficiente — pássavel, aotirivel,.
chegar.
ARO, 4.m. (parrenil) homem-deortama. ado. ) mediocre,
PARVIS, 5. 1%. (parvi) adro, atrio, praça (ante | pistavel, soffrivel,, sutficiente, toleraveimente.
Ea sm = “| musica) á ? É
Poavouasars, adj. 2 gen. (parvufieime) pe- | PASSADE, 5../. (paçide) pastada, passagem,
imo, à kA oo transito (per algum sitio) — esmola (peden-a
PAS, 4. m (6) paseada pato e pésado, pio
(de dança) — degrau — syTO, volta — lance —
(pt) passadas.
(Pas d'une vis, rosca de parsfmo : pas de
* pas de ta
“pas-G ane, tusal
instramento
to.n.
PassacEs, Êxz, dd. (paçaf , ére) ephemero,
fugitivo , instavel. tnsubaistente, Tígeiro, mo-
ro , transitorio , &«
(pacajeremar)
700 PAS
geiro , peregrino, viajante, viajor, viandante —
serra-comprida.
(En passant, de caminho, de passagem (ad).
Pastanr E ad. (paçãn . te) per onde se patsa |
— mai tado, à
Pisca, PRXa “for. (paçacita) escriplara
estipulação (de contracto).
Passar, sm. serto) guia, plssavante.
Passe, 5. /. (páce) demasia (para completar
uma somma) — (de bilh.) emboque — (naut.)
barra (de porto) — canal-estreito — entrada (no
J080) — o passar O ferro (na esgrima) — (de
tinct.) banho.
(tre em belle passe, estar em bom caminho,
ou bem esperançado.
Passe, ado. contedo,,
Passé, 5. m. (pacê) passado Leito —
(prep.) alêm-de , excepto.
PASSEBALLE, 3. m. d'artilh. (páce-bálejca-
librador, passadeiras de banco.
Passe CANAL, 4. mM. ipáce-kandl) estreito, etc.
fentre duas terras).
PASSE-CARREAU, 5. 1. (páce-karô) pedaço-de-
pau (n'elle assenta o alfaiate as costuras).
PASSE-CEBVAL, s. mM. (páce-chevál) barca-de-
Destas).
PASSE-CORDE, 3. m. (pãce-Xórde) pasta-corda.
Passa-DEBOUT, 4. M. (páce-debú) gula d'isen-
cão (de portagem).
É m. (pice-drod) Injustiça, pre-
PASSÊ. E, adj. (pact pasa Ido , pretertto ,
Paste, $. f. de caç. (pace) transito das | gi.
linholas (do matto ao campo, no fim da farde)
— rede (para apanbal-as) — pássagem.
Passem, 2./. bol. (páce-Stur) anemona-
Pisstor , 4. m. de man. (pacéje) o metter a
PassêcER, v. a. de man. (pacefe) levar, ou
meter a passo (o cavalo).
PASSENENTERIE, 4. /. (pacemanterf) passama-
saria (negocio , traeto de passamaneiro).
PASSEMENTIER, ÊRE, 4. /. (pacemantiê, érc)
quasamaneiro veriguei
PassEMESE, é. /. (paceméze) cantoria Iallana
propria a ser dançada).
PASSE-MÉTEIL, 4. 17. (pioe-meiélh) mescla de
trigo com um terço de centeio.
Passe uva, é. m. (páce-milr) colubrina (ex,
traordinaria grandeza).
PASAR-NUSCAT OU PASSE MUSQUÊ, 4. 12. (páce-
miská, páce-muskê) especie de vinho-moscatel.
K— HPABOUK, 4. /. imuLid. (páce-paróle) passa
pa: rumor, 8. m. (páce-partu) chave-
PAS
Somemom , chave-do trico, cheat,
“ram "PASSE, 4. f. (pico péer) Uour deh
geirezas-de-mãos passa , peloticas — eo
ano (com manha) faletros.
PAssi-PD 8. (pic paaéç,
t. (pdoepire) uncão
PASSE-POIL, 5. im. (páce-poál) debrum, gala
orla, pestana (do vestido!.
pASSE tom, em. (pics pó) maçhirm-
PASsE-PORT, 6. mM. ipáce-póe) passaporte.
PASSER, V. d. — sé. €, part. (pacê)appronr,
pasar — ar — coar — pre
— omitir , pastar-em-claro — atravessar
Ddeisamatras - eemeder = dia oa
de-leve — assignar , fazer , lavrar jato, co
tracto, etc.) — rever.
(Passer de la farine, peneirar farinha: pu
ser des peaux, cortir peles: cela me púbie,
tsso confunde-me.
PASSER, V. n. (act) pasar — ceuar — exe
der — ser-admiltido , ou recebido.
(En passer par lá, submeiterse a.
(S6—) v. r. passar-se — escusar — siocarerr
— passar-sem — abeter-se-de — desbotar.
PASSERAÇE, 4. /. bOL, (paceráje) mastro
bravo (planta).
ca RASSERRAD, de hds. nal (et pr
sra 4. f. (paceri) Iiquor-azedo (para
Ena ie] jractado de transito pela
Pyrentos (durando a guerra)
PASSSRULLES OU PASSES, 4. /. pl. (pooríbe.
“ f. (paoerdte! astocia, fatia
PABSEROOTE, 4. f. 1 ast -
ligeireza — eubtileza — engano, illssiodoba
PASSE-S0TE, é. m. (pãoe-çoá) passa seda.
PASSET, 5. m. (pacé) medida romasa 6 pa
mos).
PASSR-TRAPS, 4. 17. (páce-tãn) desce
vertimento, entretenimento, folgueto, pisa"
tempo , recreação, recreio.
PASSETIE, é. /. (pacéte) amoel (do tradar-
“ouro! — 8o-de-latão espiral (d'um fabriastt
degeda).
PASSE-VELOUAS, 4. 17%. (páce-velár) amaranto,
crista-de-gallo , Bôr-reliudo.
PASSE- VIOLET, 5. 17. (páce-riolá; cbr jaoquirta
o aço, ou ferro polido a certo graa de cab,
PASSE-VOGUE,, 4. /. raul. (páco-vógie) ni
arrancada.
PASSE-VOLANT,, 4. 1m. (páce vollo) Ene À
posta, soldado que pasta mostra dem est
alistado — homem (introduz-se sem o convids
rem) — intruso.
PASSEIA, EE, 6. (pacêur, ze) harqueiro, a fus
barco-de-passagem).
PAS .
mpAemsTÊ, 4. f. dogmat. (pasibHlté) passi-
Ms. adj. 2 gen. dogmat. (pacíbk) pa-
tivel, soffrivel, toleravel.
PAtsiT, E, adj. phys. (pacif, ve) insctivo,
pâmivo, a — (5. m.) o-passivo.
Passion, 3. f. (paciôn) paixão — T Padecimento
(de Nosso-Senhor Jesa-Christo) —
(Se laperaler à sa passion, deixar-se levar
da paixão : enivrer d'ane passion , embeber
“uma paixão : Gtre épris d'une passion, estar
entranhado d'uma paixão : embarrasser une
passion , contrariar uma paixão : engendrer
une passion, Infandir paixão: irriter la pas-
síon, aliçar a paixão : arracher de son ceur
une passion, desarralgar do peito uma paixão:
favoriser sa passion , terçar pola sua paixão
régler les passions , regular, reprimir as
paixões : &tre le jovet des passions, ser ludibrio
das paixões : traverser loura passtons , cortar
suas paixões : alter les passíons, satisfazer as
paixões : diriger les passtons, reger as paixões:
bercer les passions, embalar as paixões: rala-
mer les passions, atear as paixões : soulever
les passions, empolar as paixões: gouverner ses
passions , domar suas paixões : éleindre les
passions , sofrear, sopear as paixões : décou-
vrir les ressorts des passions, descobrir os ar-
tífcios das paixócs ; réprimer les saitios des
Passions, reprimir 08 umpetus das pai
PASSIONNAIXE, 4. m. (paclonére) Pé Tiario
Ulivro que contem a historia da paixáol.
PasmoRkÉ E, ad/. (pacioné) amoroso, aplixo-
nado, terno, à.
Pao adv. (pacioneman) apaixo-
nada, arden
PASO So do v. a. — né. é, part. (paciont)
animar, dar-aima (20 que se diz, eic.)
tSe —) v. r. apaixonar se — accender-se, in-
flammar-se — preoccupar-se.
PASSIvENENT, ado. (paciveman) passivamente.
PASSvITÉ, 8. /. my'st. (pacivilê) passividade,
Passome, ”. (paçoáre) coador, pássador.
f. (paçúle) mel preparado com
uvas-cozidas — * uva (secea ao sol).
PASTEL, 5. m. (pasté!) pastel. Y. Guine.
PASTENADE, 7”. PANAIS.
PASTENACUE OU PASTENAQUE, 5. /. d'
nat. (pastenághe, pasteníke) pastenaca, uga
«peixe).
PasrÊQUE, s. . (pasték) melancia.
PASTEUR, 5. m. (pasiéur) pastor (guardador-
“de-gado, oreibeiro, pegureiro, etc)-(fis.) cura,
bispo, etc.
PASTICEE, 5. m. (pastíche) pintura-Fimitação
— ts.) mescia de musica Ganctores varios
a PASERAAGS, dm. (Ganulháje) fguriahas-
“açucar.
PASTILLARE, ad). f. (pastilhére) pastelar
Uhese).
PAT to
PAsTOrmES, 4. m. pl. d'antig. (pastofóre)
Pastophoro (sacerdotes que levavam idolos abre
PasTemiL. E, adj. (pastorá!) pastoral, pos
toril — ts. /.) pastoral (drama pastoril).
PASTORALENENT, ad. (pastoraleman) pasto-
ral, pastoril, paternal , ternament ,
Fire, am, pao carai estão, et
de pas:
Pastoneuia, po! (Pastoréte) aria ttaliana (ns
genero pastoral).
PastosrrÉ, s. /. d'art. (pastoritt) côr-espessa.
* Pastooa, ). PastEUR.
Par, é. m. (pá) patos (no jogo-do-xadrez).
Pl, sm (96) comida, Paso retsião —
(Vivre à pdt, pagar tanto por cada comida.
Paracm, 4 faut, (patáche) palato.
ATAGON, &. M. taghôn) patacão (moeda
bespanhola).
* PATAPATAPAN, [. popu. (patapatapân) ruldo-
tmitativo (do tambor).
+ PATAQOI-PATAQUIES, 5. 2 gen. (pataki-pa-
takiéce, erro-grouseiro (de grammatica, ou
pronuncia).
PATABAFFE, 4. f. iron.
informe, garatujas.
PATARASSE, /. Párénasse.
PATARO, 8. mM. (patár) moeda (de pouco valor).
PATATE, 8. /. (patáte) batata.
+ Pararaas, exclam, (patatrájcacatrar, trás-
ruz.
PATAUD.E, ad. [am.(patô,de) acachaporrado,
pátudo, a —(s. 7n.) cão-patudo — aldeão boçal,
(Btre à nage pataud, estar, viver n'abundan-
ela(fig. prov.)
PATALGER, D. 1. (patojo) chafurdar , chapi-
nhar, pilejar, patinhar.
PATAVINITÊ, 4. /. plulolog. (patavinilt) pata-
vinidade (idiotismo paduang).
o áto maua puta — (A. fama
ipataráfe) escripia-
(Bonpe pdte dºhomme,, bomem credulo, sim-
ples; facil de levar : mettre la main à la pdte,
metter as mãos na massa.
Pãré, s. m. (patê) pastel — torta — empada
— (f18.) borrão (de lincta).
Plré, 5. /. (paiê) massa de-sâmeas, etc,
(ceva aves) — comida (para animaes).
PATELIN, s. m. (pateiên) adulador, lisonjeiro
— astuto — hypocrita, tartufo — engodador —
moquenco — sonso — enganador — velhaco.
PaTELIN. E, adj. (palelên, ine) moquenco, &
— wonso, à,
PATELINAGE, 8. 71. (patelináje) artifício, astu-
cia, labia — adulação, lisonja — vel -
Parmuinra, v. a. — ng. e, part. (patelint)
ana, ) engodar — tenda.
DOsso — (pl.) tontas — rogario — resa.
(Dire la patendtre du singe, murmurar per
entre dentes, rosnar (pro.
Parunhrad. E, ad. (patenot) feito, ade
contas enfladas (cruz
(de contas) — negocio (do conteiro).
A &. Mt. (patenotriê) conseiro.
PATENT. E, adj. » 16) claro , evidente,
mantesto, + Bátenle, sabido, a — ragiitado , gel
(Leitres patentes, cartas-regias.
PATENTE, é. /. (paânie) patente — carta-d'or-
+ Commissão , cic.
PATE-PELO , 4. im. (páte-pelvi) maran, sonso—
enganador — hypocrita, tartufo.
PareriIN, Y. CLOPORTE.
Parque , 4. m. (patéxe) pateco (melão do
Brasil).
Pu m. lat. indec!. (patêr) padre-nomo.
té.e, part. de sapat. (patê)
estender a massa sobre O couro do taldo-dos-sa-
Patos — (v. n. de jard.) amoliecer — sorrarse
— (de caç.) levar terra nos pés (a lebre).
(Os fruit Pátg besucoup , este fracto esta gla-
Parêne, 3. /. (patére) patera (taça mol larga
e chata, para antiguos sacrifícios) — placa (d'ar-
Pata, LE, adj. (paterné?) paternal, pa-
terno, a — patriomonial.
ca ore divina paternato quebran-
temido ado. (paterneleman) pater-
nal, paternamente.
PirEmOSER, v. 1. (paternizi) paterniazr.
Parenniré , $. /. (paternité) paternidade.
Pâreox, 63, adj. (patêu, 78) mal-corido,
meio, a cru, a —
PaTuÉriqUE, adj. 2 gen. (patetike) pathe-
(muts.) afftetuoso, a — energico, ex-
& — tocante — vebemente.
Araárigormoe, ado. (pateibemar) ae.
“Pam, 4. m (pattcteme) Impodicicia
prostituição.
“Parvocêbisre, s. / (patajenezh patbogenesia.
PaTWOGRONOMQUE, adj. 2 gen. med. (pa-
pethognomonl
tognomen! 1a
Parmorocis, &. E moto) Palhoça.
TROLSENOE . 2 gem. (patolojike) pa-
PAT
PATROS, 5. 1. reg. (ut emjlado pia
PASO, 0.3 gen. ptb pi
Mina patibulaire, era de véia,
iarmer de palienco, gerestr-e de pia.
(pariâm) pacdemte, padecai
paciencia).
PATIK, 5. m. (patên) chapim — cotburoo —
Pátino (calçado para resvalar obre gelo)-patim
(Pescada).
crias, adf. 2 gen. baix. (patinábe)
Parra, 5. f. (patine) brilhante ci de va-
ete.
PATINER, v. €. — Né. €, part. atiot;ap-
per, manejar (Indiscretamente) — (v. n) rem
lar aobre golo (com patinos) patinar.
Parrmeoa,, 5. m. (patintar) apatpador, +
nusendor — pátinador (o que escorrega nbr
gelo).
Pira, v. n. (patir) paderer, penar, mr.
Paris, 4. m. (pat) deveza,, pastagem, pasto.
Piressaca, P. Pâris.
Plrssem, be me (patiob pastetar (hoc pa-
.
eim, 5. f. tpafigoáre) mera (de post-
Cem, E, tr fatos) agarra, emo —
inguagem-grosseira , ou provindata
oSfesago fd (iai
Prox, 4. m. (patôn) contraferte (tr do
bico-de-sipato) — massa (cera capões, etc)
PATORÉALE, 5. ao tto nat (palorede
tica (lara a mina-de-ferro).
A Paromirass, adj. f. nau. pato
grosso para lanchas , etc. (mar).
nah PATOUR, &. m. (pata) o que cogu
urge, &. /. (patráke) cangatho (mais.
ou trasto velho) — (fig. farm.) pessoa-detil.
PAT
Parmar 04 Pêaa-PATRAT, 4. mt. (patrá, pére-
patrã) Pater-Patrato (chefe dos Facises entre os
anignos Romanos).
e s. E (pára) Guardador-de-gado , pas-
tor, pegureiro
ns e Pl. (patremân) conros-de-
bois, ou vaceas (curten-os no hinverno).
Paruma, expres. fam. (patré) (ensoyer ad)
mandar para O outro mundo. aller ad patres,
. m. (patriárche) patriarca.
Paruez, 8. m. d'antig. (patrice) Patrício.
parar, s.m. d'antig. (patricis) patri-
PATUCIEX, Rx, dd. € &. d'antig. (patridiéo,
Paruz, 4. f. (patrf) berço, ninho, pltria,
terra.
(Livrer la patrie, trair a patria : voyager
pon les intéréts de la patrie, peregrinar a favor
da patria: e dérouer poor le flo dela patria,
trimé , matricmé) 0s que tinham mães, e paes
vivos.
PATRDROINE,, 4. 72. (patrimaoáne) patrimonio.
PATRIMONIAL. E, adj. (patrimonial) patrimo-
Parmers, adj. 2 gen. (patrióte) patriota.
Fira, , adj. 2 g0n. (patriotke)
PATMOTqUENENT, ado. (patriotikemas) pa-
m. (patriotisme) petriotismo.
m. pl. d'antig. (patrihe) pa
ticas (eacrificios dos Pertas ao deus Mithra).
+ ParastiuE, 5. /. (petristíke) eciencia das
cotsas relativas aos padres das Igreja.
* PATROGINES, 2. 17. (patrociné) apadrinhar ,
importanar cem Jongas-phrases
nome! — archeiypo, exemplar, modelo, molde ,
(Galtre patromne, galera maltera em que
fa 0 general (adj. (2.
PATRORAGS, 5. m. (patronije) padroado.
ParaonaL. E, adj. (patronál) padrosi (do pa-
droeiro, a)
+* PATRONET, 4. m. (patront) rapaz-paste-
leiro.
PATRONENUE Ou PATRONTENQUE, adj. 2 gen.
ram. (patronimíe) patronímico, a.
prmorasma, v. à. naut. (patronteb) dirigir
mm navio como arrais, cic.
Patnonkt. 6, da. (patront) feto, a sobre um
modelo).
PAU 703
Parem, é. a — né. €, part. (parcos)
ieir de tinctas, pintar (per padrão, em mo-
de
Parnonneua, 4. 7m. (patrontur) o que fas.
desenhos, etc.
Parroonues, (patralhéjo) im-
mondicia, lama, Pd doado (qe rem
patinhando).
PATROCINAR, 4. /. mélit.
ar. tpatrúlhe) potrulha,
Parnsonsms, 0. €. = lá. o, part. mit. (pa.
trolbé) patrulhar, roodar- (fixam) patinhar (n'a-
ua encharcada) — (v. 1.) emporcalhar, euxo-
E.
PATROUELIES, &. 72. popui. (patrol) atoleiro.
+. PaTOUNLLACE.
PATR, 3. f. (péte) mão . pita, pe, perna (Pa
ima? eo) po e o de tr,
ate pelos, hypocrita; sonso;
venir sous la pate, estar senhor de; ter na
unhas : éire entre les paiss, calr nas garras
de : pates d'ancre, dentes da ancora : mar-
cher à quatre pates, audar de gatas.
Parealom, é. /.60€. (pitadas) 08) pe de ganoo
(planta) — ponto-de-jardim (do qual divergem
varias ruas.
Parê E, adj. de bras. (patê) com extremi-
dades em (órma de pata (cruz-do-cscado).
+ Parsbaz, 3. /. (patiére) mulher que esco-
the trapos.
Pato. E, adj. (patil) (pigeon) pombo-cal-
gudo, ou com pennas té as patas.
PlruaacE,, 5. m. (paturáje) pastagem , pasto.
Pirone,
prado (onde pestsm bois, ete.)
Rd vn. (paturé) pascer, pastar(fig.)
Clem, 4. mm, ílit. (gaturtur) vokdado
(leva cavalios ao verde).
PATURON, 4. m. (paturõn) ranilha , trava-
douro (do
* Pao, é. mm. (p0) cabello, pelo.
Paverrons, ad). 2 gem bot. (poditre)
paucifora, que dá poucas fores
a PADRAD E, adj. ot. (posta) paira.
sa a EADCIÊ, 4. f. dos. (904) ponquidade.
+ PADCRAIK OU PADCRIN, 4. 7%. nau. (pokrén)
marioia (aos portos-de-mar.
PAUFORCEAU, 4. m. de pesc. (poforçê) pique
(em que armam redes).
PauLz, 8. /. (pôte) Pasto (mocdinha Hahana).
Ray &. f. (poléte) pauletta (direitos am-
pagos, outrora, a el-rei de França, pelos
Drficias da Josi , é fazenda, para que à pro”
704 PAY -
priedade de seus cargos podesse pastar a seus
herdeiros, caso de obito).
PAULETTER, v. nº. (poletê) paulettar (pagar a
* PAULIRA, 7. DixxEus.
* Paviea ($6) v. 1. desmaiar.
PAUME, 4. /. (peme) palma (da não) — péla
(da
la gueule) esmarrar as ventas.
PADRET, 5. M. naut. (pomé) dedal (para co-
ser vélas-de-navio).
PaumisR, 4. m. (pomiê) dono (do jogo-da-
pela).
PAUMILIS, 4. /. (pomilhe) machinazinha (en-
“cerra um passaro que serve de chamariz).
PAUNIAON, 4.7. agr. (pomilhõn) parte de
charrua, etc. .
* PADMOTER, v. a. (pomoait) manejar algo
mente.
de caç. (pomuire) ponto da
PAUPOIRE, 5. /. popoáre) placa de-bronze so-
bre a qual achatam o amento-das-botelhas.
PAUSAIRE, 4. M. (pauzére) comitre — (d'an-
tg.) Pausário (official de Roma gentitica).
+ PAUSANIES, 4. /. PL. d'antig.
sanias (festas , e Jogos em Esparta).
PAUSE, 4. f. (prt) cessação, intermissão,
rarada, páusa, suspensão.
(Faire une pause, fazer uma parada.
PAUSES, v. A. mus. (pozê) pausar.
+? PaUTONNIER, s. mt. (potonié) algoz, car-
patco, sagião , verdugo — archeiro.
Pauvas. adj. es. 2 gon. (porre) indigente ,
mendigo, necentado »
miseravel — afficio, a — coitado, à
desprezivel — mau, à
Pau-
PauvRENENT, adv. ( povreman) indigente,
mesquinha, miseravel, necessitada, pobremente.
+ PauvREsse, 5./. (porréce) mendiga, mulher-
eo. T8,ady. dim. (porré, te) pobrezi-
necessidade , Votre — falta,
“fg.) Abalimento —vileza —
inepcia , 'parvoíce, tolire.
(Le laisser en prole à la pauvreté, abando-
nal-o é miseria.
PAVAGE, 4. m. (paváje) calceteria (obra de
calceteiro).
PavAME, . Sassurnas.
PAVANE, 6. /. (parâne) pavana (dança anti-
PAYANER (So). r. (te pavané) emproar-se,
entonar-4e, pávonear-se , gioriar-se.
PAY
PAVATE,, 5. Mm. bot. (paráte) ardoso-ndio.
Pava, /. Covvenrons.
Pavé, s, e AVE) pedra rr ca
calçado (da rua) — caminho-caiçado— terreo,
ee. (que tem Clicados
(Étre sur le pavé, estar vem emprego, ou de
sacommodado.
PAVECHEUR 00 PAVESSTER, 8.11. méti. per
char, pavecit) pavesario (aatiguo aokdado a
pavois,
PAVEMENT, 5. 1. (pavemão) empédro, parr
mento (de rua) —o-calçal-a-— materias (para ci
car)
PavER, v. q.en.— vê. e, part. (puijad.
gar, empedrar (estradas, rua, etc) — (fg)
brir, Juncar — alcatifar, tapeçar.
* PAVESADE, 3. /. nau(. (pavezhde) emparem
mento, pavezes (de navio) pavezáda.
PAVESCREUNS, 6. 7%. pÍ. milt. d'antig. pa-
vechéur) soldados pavezados, cobertos am o
escudo chamado
f PAVESTEUX, 4. 1m. pl. mulit. d'anig. pr
“ur, Fr Paveesea,
AVIERS, V. PAVESADE.
Pavision, 6. m. (pavilhôn ) bandeira (&
— barraca, pâvilbão, tenda, tesáilio
— booca de trombeia, etc. (per code talo wa!
— sobreceo (do eito).
bandeirado,, pávilhoado, à
io, sm (gavos) broquel, exdoat-
la (planta).
ass Rã
m.
Creme, em. bot. parbamuçe
mone (planta)
pa A tARI, adj. 2 gen. (peiábie) pagar 1
are, adj. e 8. (peido, te) pagador,
gante, quepaga.
Pavas, 4. mM. pl. (peiá) algodões, seia &
Levante).
Pavco, s. m. bot. (peiko) planta tag
Pave Ou Pais, 6. /. (péie) estipendio, pie:
pagamento, Nisa”. ; soldo — (fam) à ap
PAYE, 5. f. (morte) praçamoria.
FATELUS, 5. f. pl. (peiéle) grandescaléiru
(refinam sai,
PAYENENT ou Parem om. paga, PR
mento — sojdada, soldo = io.
Fecom penta castigo. a
Bec
PAM, V q. é é, part ipeiê) pagar, ta-
fisfazes — castigar, punir.
(Payer de sa pertonve mosirar se no con-
ficio; se payrer de bonnes raisons . ceder.
Pares, é. 1m. (pelénr) pagador.
Paveusa, 5. /. ipeituze) pagador:
Pays, 4. m. (pel) paiz, região — pa.
tria — comarca, districto — provincia -- nação.
(à vue de pays, sem todo o conhecimento
de cansa: faire voir du payx à queiqu'an, dar
que farra alguem; seucitar-lhe embaraço : ga-
Gner pays, fagir : entrer plas avant dans le
Pays, entranhar-se no paiz : ravager le pays,
talar o paiz : désoler le pays, dessolar o paiz :
voir le pays, correr mundo : courir le pays,
correr terras : lui faire voir du payé, fa-
2e-o recuar : élre chasé de s0n puy's, ser ex-
terminado de seu paiz : pénetrer dans le pays,
internar-ce no paiz : parcourir da pays, pere-
grinar terras : bouleverser le pays, destruir o
pair. Í
Pass
trido,
PAYSAGE, EMA (peizáje) paizagem, paizes,
paugagem, “de-campo.
PAYSAGISTE, 3. m. de pint. (pelzajiste) paí-
zista (pintor de paizes).
PAYSAN, NE, 5. (peizân, e) aldeão, camponez,
camponio — dg) avillanado, grosseiro, inci-
vil . rustico, a.
«À la paysanne, rusticamente (adv.).
é PAYSANNERIE, 4. /. des. (peizaner!) clase
dos aldedes.
Pg, 4.m. de cost. (pé) obra feita de vimes —
d'ardosia fixo no chão, etc.
PÉsCE, 8. mM. (peae) portagem — logar onde
pagam esse direito,
PÊAGER, 4. mM. (peajê) portageiro (recebedor
—(adj. m.) sujeiso a ella.
fam. (pel, 28) conterraneo, pa-
. mM. tributario — * que deve a
portagem.
PRAU, 8. f. (99) conro, cutis, pelie — casca,
pelticalá — crosta — (med.) epiderma.
(Contes de peau d'âne, historias da carochi-
nha: se revetir de ta peau, trajar a pelle.
PEAUSSERIE, 5. /. (pocerí) pelleria , pelleteria
“commercio-de peles).
PRADSSER, 4. mM. (pociê) cortidor-de-peiles ,
pelleiro , pelleteiro, pelliqueiro — (adj. m.
anat.) euticular (muscalo).
* PEAUTRAILEE, 5./. é fam. (potrálhe) canalha,
gentalha, vulgacho.
* PRAUTRE. 5. /. naut. (pôtre) barquinha,
batel, chalupa — (4. m ) leme.
(Envoyer au peautre, despedir com desprezo,
lancar-fóra.
PEAUTRS. E, adj. de bras. (potrt) com
cauda de vario-esmaite.
PEC, 5. m. (pék) salgado-de-fresco (arenque).
Procaste, ad/. 2 gen. (pekáble) peccavel.
PECCADILLE, 5. /. ( pekadilhe ) falta-ligeira ,
Jeve- peccado, péccadinho.
PECCANT. K, adj. med. (pekão, te) peccante.
PÉD 705
+PECCATA, s."m. fam. (pekatá) barro
combates d'anunaes!. =
Peccavs, &. it. lat. (pekavf) pequel — acto.
de.contrição.
(Un bon peccavi, um bom arrependimento,
Prcué, 5. m. (pechê) culpa, pêccado — delici
= to hé,
péchés, apagar as culpas.
pede» &: /. (péche) pecego — pesca, pescado,
PêcaecaL, s. m. (pechekál) chuva-grande
iaundaçã jo (as Todias). om
ÊCIR-PERAE, 5. mM. -piére) pesca.
pedra (ua bexiga).
PécuER, v.q. — ché. e, cart. (pechê) peccar
— delinquir — errar, faltar,
Pêcusa, s. m. bot. (pechê) pecegueiro (ar-
vorel.
PêcaER, v. q.e n. — Ché. é, part. (pecha)
pescar.
Picnears,, 5. /. ipecheri) pescaria, pesqueira.
Pienrus, 4. m. (pechéur) pescador.
(L'anseau du pécheur, sello pontificio.
PÉCREUL, ESSE, 5. (pechéur, cheréce) peoca-
pechyagra.
PlciLE, 5. 71. d'antig. monumento-pablico
tem Athenas.
E, fam. Gekére animal, auno,
bêsta, bruto, estolido, estupido, fatuo, louco,
parvo, tolo.
PÊCOUUIS, 4. 1. PL. (pekall) molduras (em
que meitem estampas).
Pesque, adj. é 4. hurt. des. (péke) desvane-
cida , fatua, nescia.
PECQUEMENT, 5. 7. (pekeman) mosto (no
qual embebem marroquim.
PecrEN, 3. m. anat. (pékten) pente, pabis —
(d'hist. nat.) especie de concha.
PECTINAL, Qd. m. hist. nat. (pektinál) pee-
tinal (que imita um pente).
PECTINÊ. E, adj. dhist. nat. (pektiné) stmi-
Thante a dentes-de-pente — (s. m. € adj. anat.)
pêctineo (musculo).
PECTINEUX , 4. 1m. anat. (pektinto) terceiro-
musculo da coxa.
PECTINTE, 3. m. d'hist. nat. (pektinite)
pente (concha).
PESTORAL. E, adj. €4. 1. (pektorál) peitoral.
Picucar, s. 1. (pekulá) peculato (roubo de
dinheiros-publicos)
PÉCOLATECR, 5. m. (pekulatéor) peculator
(culpado de peu o).
) peculio.
amo adj. (pekuliê, ére) partica-
Jar, pécular, proprio de cada-um
f- fam, (pektlne) cbelpa, cho-
catiato dinheiro, pécunta , quatrine.
PÉCUNIARE. adj. 2 gen. (pekuniére) peca-
niário, a.
PÉCUNIEUX, 58, ad. (pekunitu, 2e) endi-
nbeirado, picunioso, ricaço, a.
PéDacxE, 3 /. naut. (pedânhe) apoio (dos
pés-dos-forçados).
45
vos PÉD
Pénacecra,, 3. 7. (pedaghoj) pedagogia (edu-
cação dos meninos). .
Pémacocwu, adj. 2 gen. (pedagbojíke) pe-
tiguos povos indios).
4 Pénaxs, s.m.bot. ) cardo-commum.
rpedâne)
Pênané, adj. m. (pedant) d'aldeia, pdaneo
x.
mm, s.m. despres. (pedân) podante —
mestre-d'eschola.
Pênanr. E, adj. (pedan , te) pedante. pedan-
tesco, a.
Prmante, 4. /. (pedânte) mulher presumida
de sabia , sabichona.
+ PéDANTANLIS, ). PÉDANTERTE,
PÉDANTER, v. n. tron. des. (pedantê) ensinar
crianças — fazerde-pedante, pêdantear.
PEDANTERIE, 8. f. (pedanter() pedanteria, pe
dantismo — erudição-pedantesca.
PÉDANTESQUE, adj. 2 gen. (pedantéske) pe
dantesco, à.
PÉDANTESQUEMENT, ad. ( pedanteskeman )
pedantescamente.
Pênanrisas , /. PÉDANTER.
PÉDANTISAS , é. 1m. (pedantisme) pedanteria,
plsdantismo.
PéDÉRASTE, 3. m. (pederáste) sodomita.
Pintsusris, 5. /. (pederast!) pederastia, so-
domia.
Pénestas, adj, 2 gen. (pedéstre) pedestre.
PevesrRemenr, ado. (pedestreman) a-pe, pê-
destremente.
+ PêDums, adj. 2 gen. bor. (pediére) apeda-
folhas).
Pévicareu, P.
PéviceLis, s. m. dot. (pedioéle) pedunculo-
minho.
PÉDICULAIRE, ad/. 2 gen. med. (pedikunére)
pedicular — ( 4. f. bol.) crista-de-gailo (planta).
PévicuLs, ). PÊDONCOLE.
Pápicuiê. E, adj. bot. pedikutt; pedicellado ,
sostido em um pedícello.
PEDICURE, 5. € adj. m. (pedikure) que cura
calos.
PÉDUUX, s. im. anat. (pedita) peileo (mus-
culo do pe).
PRDILOVE. $. mM. med. (pedilúve) pediluvio.
Pénon, 4. m. (pedôn) le-pe — cami-
nbeiro,
PEDOXCULAIRE, adj. 2 gen. bot. (pedonku- | pel!
Jére) peduncular (pertencente a pedunculo).
PÊVONCULS, 3. m. dot. (pedonkiile) pedua-
culo, pezinho.
PeDoncoLÉ. E. adj. bot. (pedorkuê) pedan-
culado, a (suatido, à per pedunculo!.
Pévornu , adj. e 5. 2 gen. des. (pedofie)
pedophilo, a (que gosta de crianças).
- + 3. f. (pedotrontice) modo de
criar meninos, atão pet.
Pivum, 4. m. d'antig. (pedtm) aptoça
ford ranribato d'ametovo ca hi
co PESAR, à. mid ig Pego
(Moater sur lo cheval Págase, compor, am
ver-versos, versejar.
Pega o Prouins, £ ipi, e
máre) antiguo giadiador — machinia
liguos-thentros). tam
(pela agua das fontes).
PRIGAAGE, 5. m. (penhháe) cardagem iai.
ProxE, é. 7x. (pénhe) pente — sedero.
(Coup de peigne, pentesáeia, pentmdm.
Peicxé. R, adj. (penhá) penteado, aba
tosquiado , a — (flg.) apurado , composto, à
PEIGNER, V. d. — gné. é, part. (pese) pe
fear — cardar , sedar — tosquiar (arvora) —
(Ag ) aperfeiçoar, limar, polir — aceiar — em
por, conceriar.
PEIGNERAN, 5. 1. (pemberân) pesto —ca-
deiro.
PEIGNEUR, SE, 3. (penhêar, pe) pentado.a
(Peigneur de chanvre, sedador-de-isho
Percrasa, 4. m. (penhiê) pentiro.
PESONOIS, 4. mt. (penhoar) penteado.
Perco, 4. m. (penbôn) lá-curta (que fado
pente).
PEIGNURES, é. /. pl. (peotuire) cabelssiaim
ão pentear).
PESLIZA, 8, m. (pelhê) trapeiro.
PELAS, 4. 1m. pi, (péilhe) trapos jar bio:
car papel).
PSINCaEREC, 8. mm. (penchebék' pectsdeç
Pernas, v. a. — peínt. 6, part. (puén
pintar — ascrever — figurar.
(Aller à petndire, ir ao pintar; estarbem.
(Se —)v. r. pintar-se — Agurar-e — rem
nalidade, pezar — crus, tormest —
inquieiação — fadiga , lida , trabebo- cabide
— tedio — contra vontade , repaguanes - df
lda — miseria — caso 1º
peine de , sobpena de ; se doaner a peixe,
mar 0 trabalho: dévorer sa peine, ufa va
pena : prendre de la peine, afanane: o é
meltre guêre en peine, fazer pouco Cro:
aulvre avec peine, scguil-o a custo: raberA
procurar a tanto casio : compatir à srs perto,
condoer-se, lembrar-s: de seus ri
toger ses peines , tomar parte em sas dt:
pager ses peines, premiar-lhe as lida.
PEL
ne, Er MY (peno) penalizado, a traba-
ia, v.q. — né. e, part. (pent) penall-
2ar, pérar — affigir, atormentar— tmqnietar —
rezar — (p. a) afadigar - se, cançar-se — tem
repogancia.
ea r.atadigar-se.
EUX, Se, adj. des. (penta, ze) cançativo
aborto, penoso, trabalhado a”.
(La semaine peineuse, a semana-sancta (Joc.
popu),
Permrane. 3. f. (pentáde) chita.
Pautas, 5. mm. pêatre) pintor.
PaTagáU , 4. 11, (rom, des. (pentrô) borra-
dor, mao-pintor.
PEINTURACE, 4. m (penturáje) borradura,
camada-de-tincia.
Penruas,, 4. /. (penture) pintura — painel,
retabalo-—côr, lincia (lg.) descripção. represen-
taão ia, etc) — (p() figuras ide carias-de-
ar).
(En pelature, apparentemente, na appa-
rencia.
PRINTOREA, v. a. — ré. e, part. (perdurt)
borrar, dar uma camada-de-tincia,
+PEINTUREUA, 6.72. fasm.ipenturêur) borrador.
PEINTURLURER, v. à. — ré. €, part. bai.
(penturiurê; borrar (co'o pincel).
+ PExin, 4. m. (pekên) estofo de seda chines.
fi de cost. (pl) pa-de-ferro — pa
PLACE é 2 (pede) ebr do pello dos caval-
Jos, veados. esc.
+ Piiacianisme, 4. 7x. (pelaianisne) pelagia-
mismo (heresia de Pelagio).
PÉLAGIE, 8. f. d'hist. nat. (potajf) pelagia —
€s. f. med.) eryoipela escamora.
PéLacuax, 5. me adj. (peltfto; Pelagiano
(oecquaz de Pelagio).
+ Pétacoscore , 5. m. (pelaghosópe) petagos-
copo pára verem no fundo
agua).
PELATAS, 6. m. pl. (pelên) setias (da China).
PÉLANIDE, 4. /. d'hist. nat. (pelamide) pela-
mnlte (peixe).
it
ii
|
E!
PELANDEAD, 7. PaLANDEAU.
Peri (pelistre) parte mais larga
(Puma pa-de-ferro)
PrLavDes, D. a de. 6, part. popul. des.
)
espancar.
(Se —) v.r. brigar a murro.
qa:
Pezê 5, adj. es. (peiê) pelado,
Prius, v. q. —le.6, part. ig) par
PEL 707
aparar, descascar, esbargar (fructa, efe.) —
descortiçar (arvores) — (v. 1.) pellar-se.
(Peter la terre, raspar a relva.
iner
Piu: peregrinador ,
— (fig.) astnto, dies
peregrino. ro,
molado, fino, maraa.
PÊLENNACE, 4. m. (pelerindje) romaria —
peregrinação.
PêLzaree, s. /. (peleríne) manteo (de rometro).
GE, 4. m. (peletráje) o que fecha um
PeLerTE. 4. f. (peléte) instrumento (corta o
barro de que fazem tijolos , etc.)
Pézican, 5. m. dºhist. nat. (pelikâm) pelicano
tave-aquatica) — (chym.) especie d'alambique
— (cir.) boticão (do dentista).
PeLim 00 PLarx, 5. m. (plên) agua-de-cal.
PÉLIPE OU PÉLIOPOOE,, 5. m.e /. "hist. nat.
Ballinha-marina (com pés brancos).
Peuis, sm. (pelf lá (tiran-a 08 cortidores
das peiles-dos-carneiros).
Peusse, 5. /. (peitce) erica, on pellicia.
PeLts, 5. f. (péte: pa, palhet:
Prufs, Prrtanés , Prurêr, 8. f. (pele,
pelerê, pelet) pa-cheia, pázada.
PELUERON, 5. m. dim. (pelerôn) pazinha.
PELLETERE, 3. /. (peléterf) pelieteria — off-
cio ro.
PELLETISR, ÉXE, 6. (peletiê, ére) pelleiro,
plteteiro, à.
PELLICUIR, 4. /. (peu pelicula,
PELLICOLEUX, SE, adj. (pelikuicu, ze) pelli-
culoso, a.
+ PELLISSON OU * PLISSON, 3. 1m. (pelioên, pli-
qôn) peltico.
Per, 4. m. (peloár) pau redondo (tira o
pello , ou a Já 4s peles).
* PlLories, 8. 7. pl. d'antig. (peloph Pelo-
Pelops
bot. (pelóre! especie de linaria.
m. (pelotáje; lá em novellos (vem
OTK , 4. f. (pelóte) novello — bola — pa.
ota — alrrofadinha (&'atfnetes; — estrelia (na
testa-dos-cavallos) — peculio.
PELOTER, v.n.€ a. — té. e, part. (pelotê)
Jogar-a-péla —fig. fam.) espancar, maçar, mal-
tractar, moer, sovar, tundar , zurzir.
PeLotoN. 5. m. (pelotôn) noveilo — almofa-
ainha (d'alfnetes) — pelota — (milit.) magote,
pelotão (de soldados).
PELOTONNER, v. d.— né. €, part. (pelotong)
eonovellar — (milit.) pélotoar (dispor per pe-
lotões)
y
PaLouse, s. /. (pelúze) taboleiro de-retra —
dera pl. mritit. d'antig. (peltaste)
PELTASTES, 4. li g
tropas-ligeiras gregas (embraçavam broqueis.
chanfrados).
RT + £. d'antig. (peMe) pelta (escudo-
nho).
re. E, adj. bot. (pet) arrodelado, a.
PELTRE, 4. m. (péltre) teia-grossa (de Bréta-
nha).
708 PEN
Peuo. E, adj. (pel) pelloso, pelindo, a.
V. PaTE-PELO.
(Un pate-petu, um hypocrita ; lisonjeiro;
euganador (Vig.
PErUCHE, 5. /. (pelticife peliucia.
PELUCAÉ. E, adj. (pelucht)
tudado,, felpudo, &
PELUCAER, v. Q. — Ché. €, part. ipeluchê)
feipar (erguer feipa) — esfiassar — pur,
PeLuns, 6. /. peltre) apara , casca, pelle (da
— cortiça (d'arvorei.
PEMPRIGODE OU PEMPHINGODES, adj. € 4. f.
med. (panfighóde, panfengbodé! com flatulencia
é inclação (febre).
+* PRSADER, U. q. (penadê) arrastar-se
(a custo) — (v. 1.) rojar-pela-lama — caminhar-
com-trabalho.
PENALLS, &. /. hurt. (peuálhe) fradalhada ,
fradaria — ajunciamento-de frades.
PENAILLON, 4. m. fam. (penalhôn) andrajo,
farrapo , frangalho, trapo — vestido-roto, ta”
fado, velho -- (desprez.) frade.
PéxaL E, adj. (penál) penal,
+ PENALITÊ, 5. /. (penalilt) pena, pênali-
dade.
+ PENASCE, 5. /. (penânce) penilencia.
* PENANCIER, /. PÊNITENCIER.
PEXARD, 4. m. iron. (penár) (uieux) velho-
matreiro, ou libertino gaiteiro.
PENATES, 4. € adj. im. pl. myth. (penáte)
Penates (denses-domesticos) — (fig. fam.) casa.
PematD. E, «dj. fam. (penô, de) aturdido ,
attonito, estupefacio , interdito. pasmado, a —
envergonhado, a — embaraçado enleiado,
PENAULT, 8. 1. ipenô) medida de grãos fran-
ceza.
PENAUX, 8. m. (peud) trouxinha (de roupa-
are
miuda)
Pence, . Penny.
PENCHANT, 5. mM. (panchân) declividade , de-
clívio, pêndor — inclinação, propensão —
(Suivre son penchant, ceder á sua inclinação;
se lalsser allcr à son penchant, deixar-se arras.
tar pela sua propensão : respecler le penchant,
attender a sua indole,
PENCHANT. E, adj. (panchão, te) declive, in-
eliuado , pendente.
Pescaé. E. adj. (panché) inclinado, pên-
dente, pendido , a.
(Alrs penchés, maneiras affectadas.
PENCREMENT, 3. 1. (panchemão) debruço ,
deglivio , inclinação, pêador.
PENCHER, v. Q. — Ché. é, part. )
dar-pendor, debruçar, dobrar, inclinar , vergar
= !v. n.) inclinar-se, pénder — propender.
Vesvasie, adj. 2 gen. (pandáble) enforcavel
(digno da forca).
PENDAISON, 5. /. fam. (pandezôn) enforcação,
enforcamento , o-enforcar.
PENDASS D'OREILLE , 5. 11. pl. (pandân d'oré-
the) argolinhas, arrecadas,, brincos . pendentes,
pingentes.
PNDANT, 4. 1.
“pandãn) tirante (de talim)
PÉN
= + irmana,
Fo gouta que corresponda om ema
PENDANT, prep. (pandin) darando, dura,
em-quanto, no-lempo.
PENDANT. E, adj. pandãn, te) pendente.
PENDANT QUE, ado. (pandên 4) durantequ.
entre-tanto-que.
PENDASD. E, 4. fam. des. (pandár, de) vu
vado, acelerado, a — iníquo, a — deatego.
nbado, à — velhaco — ladrão, ladra.
PENDELOQUE, 5. /. iyandelóke) pendente, pe
Gente — farrapo, pendaricalho, rodilha, irpa
PeNDEMENT, 4. 1. (pandemâu) dependura.
PENDENTIF, 5. M. darch. (mta
Penner, 4. m. relat. (pandé) doctor lado. |
PEXDEUR, 5. m. aut. (pandéur) pelsod»
corda (suspende um moutão pelo quai patas
uma manobra).
PexDuLea, v. n. farm, (panditit) bambaleir,
tremolar.
Prrortiam, sm. de relo/ (pasa ve
revirada co'a hastea-
PENDOIR, 5. mM Pein |
dorarm toncinho).
1a ENDOURS-DES-RAS, &. naut. (pandár-déta
“as, ve de ds, é, part laio de
pendurar , pêndurar, cuspender —
(v.n.) proder, pdoe
pendurado, pendente , pendarado.
Aeon, sf (pandaike) penduia, rolojo-
(o que faz pendulas)
: fostotera pa (panda) espia
caixas-d'embulidos para peodulas, e reejol
Pine, 4. m. (péne) belo, pena
chadura).
Pêss, 8. /. naut. (péne) parte da anna —
(PL) pinceis de lá-de carneiro (alcatroam nano.
+ PENSAUZ, é. 17. pl. (penô) rogpaorala.
+º Paxma, v. a. — né. e, part. eo, pi!
+ PÉNESTES , 5. 10. pl. (penéste) couro o
Beocia).
Pênimanisra, &. f. (penetrabilit) paro
bilid
Páséruma, adj. 9 gen. (penetribk) e
travel
PÉxÉTRANT. E, adj. penetrán. te) pesetrat.
penetrativo, a — agudo, a — eublil —ifg: PP
far su inteligente — profundo. 2-
Pi Pesa penétrant, ter prompt
intelligencia.
PENÉnUTIo, vE, adj. dogmat. poeira
ve) penetrante, penetrativo,
Péxérsarios , é. /. (peoetracôn) pescireé
UM.) aguleza , perspicacia, egaiik
PEN
tompredentão Sicernimento, Inteligencia —
vivacidade —
tatonare “ Ei Dênstranton, abater abater-lhe a pe
“rir. E, adj. (peneirt) penetrado , a —
48.) affuctivo,, a — commovido, a.
Pémtraca, v. a. — tré. e, pari. (penetre
penetrar — atravessar, furar, trespassar, varar
— (Ag.) aprofundar — perceber — descobrir —
apezarar — commover, mover, tocar — (v. n.)
entranhar-se, entrar, internar-se.
(Pénétrer dana Vavenir, conjecturar o fa-
turo: penetrer les desseins de ltennemi, co-
mbecer 23 tenções do inimigo.
Pencorx ou PENCOUIK, & mL. d'hist. nat.
(penghõen, penghuên) penguim (ave-aquatica),
Péximz, adj. 2 gen. ipeníbiê) arduo, cus-
toso, dificil — afanoso, molesto, pacivel, pe-
noso, a - laborante, laborioso, trabalhoso, a.
Penrscemesr, ado. (penibleman) afadigada,
atamosa, difficultosa, Jaboriosa , pinivel, pe
Crises f. naut. (peníche)especie de barco.
E, adj. bot. (ento Na
eia, a aborlettado., em forma de
estigma).
co PEDIA, & [. ge08r. (pesençl) penin-
Pim, sm anat. (pent) pente.
-) pa
qFaire pénitence, ter mao passadio de co-
mida (fam).
na. » 4 f. (penitanceri) peniencia-
EHranitemig m. (penitanciê) penitenciario,
adj. es. (penitân, te) contricto,
Cimino RÃ
PÊRITENTUUZ, ad/. m. pt. (penitancio) pe-
utiencises.
PÉmirENTISL, 5. m. (penitancié!) penitencial
ritual).
+ PENNACHE-DE-MER, 4. 7. d'hist. nai. (pe-
Dáche-de-mér)
* PaxxasE, 6. /. des. (penáde) couce, pon-
amar, D. 41 ds. (penado) cooceer,
imagem (d'aves-de-rapina).
PENNE, 3. /. de falc. (péne) penna-
('ave-rapinante! — penoas (da frecha).
PENVETERI, 4. . (pente) atoj, boa d-
pastor —
E Perna Arteira (penifórme)
penaiforme
Pemor, “rm (penia) antiguo estandarte de
cavaleiro.
PEN 709
Pensr. sm ) ,
; É à. (penl; penoy, ou pennique
Péxonsae, 5. /. astr. (penônbre) penumbra,
Pexox, 5. mm. (penôo) fammula, ventoinha
(com pennas!
m. mus. d'antig. (penorçõa)
especie de iba com move ordens de espa
pensa, E, adj. (panção, te) pensante, que
"a. person £, mal-pensante, que julga mal
dos outros.
adj. (panct) meditado , pénsado ,
PEXSÉZ, 5. /. (pano) concrprão, fdeia, pên-
“tamento — opinião, parecer — designio, Ínten-
ção, vontade — amor-perfito (Nor) — de pirt)
bosquejo , esboço.
(Enfanter une pensés , procrear um pensa
mento : relerer la pense, dar realce ac penta-
mento : nourrir des pensées , nutrir pensa
mentos ; déméler ses penses, desinvolver suas
deias : dialer des penses, alardear conceitos :
avoir de solides pensées, conceber pensamentos
aolidos ; renverses Fordre des pensées, desman-
char a ordem dos pensamentos.
* PENSENENT, 3. 7. (pancemân' pensamento
— reflexão.
Panssa, ad. e 4. m. (pancênr) pensador.
Rr Pedi 2, (panet, vei conitabuodo
tmelancolico, triste,
raiar pensão, tença —
somma (pagan-a pos cata meza, etc.) — casa
educação, colegio.
PENSIONNAIRE, 5. (pancionáre) pensionario ,
porelonieta.
PERSIONTAT, 4. 1. (pancioná) casa-<'educação,
colegio.
PENSIONNEA, U. d. — né. 6, part. (panciont)
penslonar (assignar, dar pensão,
+* Pavirê
quietação.
Punsum , 4. m. (pençõm) lição-dobrada, peni-
tencia (daa-a ao estudante).
PERSTLYANIE, 6. /.ipencilvanh) (cheminde de
+ PENTACONTARQUE, 5. Mm. d'antig. (penta-
kontárke) Pentacontarco (cabo de cincoenta
homens).
PENTACORDE. 4. m. (pentakórde) pentacorc.
tantigua Iyra de ciaco cordas).
ir cnh 4. m. dºhLst. nat. (pentakrinô)
pedra-rubra,, etc.
PENTACROSTKAS, ad/.m. de poes. (penta-
krqstiche) pentacrosticho (verso com cinco acros-
ticos).
70
PexraDÉcAGÕNE, /.
PEN
Qunmscacosz.
+ PENTAÉDRE, 5. 72. 8€0M. (pentaédre) solido
ady. 2 gom. (pentagióte) pea-
(com cínco faces).
PENTAGLOTTE,
taglotto (de cinco linguas).
PENTACONE. adj. 2 gen. é 5. m. geom. (pen.
taghóne) pentagono.
+ PENTACONIQUE, adj. 2 gem. goom. des.
(pentaghoníhe) pentagonio , a
PENTACRAPRE, 4. m. (pentagráfo) pentagrapho
(instrumento de copjar estampas).
Pexranbras, adj. es. m. de poes. (penta-
métre) pentametro.
+ PentAnDRIE, $. /; Dot. (pentandrf) pentan-
dria.
PENTANTRÉRS, adj. 2 gen. bot. (pentantére)
pentanthero,, a.
PENTAPASTE, 4. m. mechan. (pentapáste) pen-
tapasto (machina com cinco roldanas).
'APÉTALÉ. E, adj. bol. (pentapetale) pen-
tapetalo,, a (com cinco petalos).
PentAPaYLLS, adj. 2 gen. bot. (pentaffe)
pentaphyllo,, a (de cinco folhas).
+PENTAPOLE, 4. /. g€0gT. (pentayóle) comarca
(com cinco cidades).
Pexrarrêar, adj. 2 gen. bot. (pentaptére)
pentaplero , a (que tem cinco azas),
+ PETARCaIE, 5. /. (penlarchí) pentarchia
(governo de cinco).
+ PENTARQUE, é. 1. (pentárke) Pantarche.
Puxraseuams, adj. 2 gen. ( pentaspérme )
Pentaspermo , a (que ha cinco gros).
Paxrasrra, adj. 2 g6n. d'arch. (pentastilo)
pentastylo, a (com cinco ordens de columnas
na fronte),
PENTASYRINCUE,, é. /. (pentazirênghe) e) antiges
machina grega (tinha cinco buracos
tiam a cabeça, os braços, a pesa do cai
noso).
PERTATEUQUE, 4. m. theol. (pentatéuke) pen.
tateuco.
PENTATALE, 4.M. greg. colicel, d'antig.
(pentátie) pentathion (ginco exercicios grmnas-
ticos nos jogos gregos)
PENTATONON , 5. 71. Pares mus. (pentatonôn)
sexta: auporfiua que encerra cinco
À Perricomunços 4. m. (pantekomárice) Pem»
tecomarco Srego que governava claco logares,
antiguamente).
+ PENTÉCONTARÇUS, 5. Mm. d'anti te
Rontárke) Peteonatérco (commandiia” ques
pentécontore).
+ & PR. Rate. (pantek:
Perécosrame, ea
ter pedpcmaio, ão E Ei
PER
Pervaaa, . de tpantána)
(pesca eoguiia) + e ma
+ & f. (pontéze) pentheso E]
Purificação, na Igreja oriental. o
aerea, sf. de pose. (quntiémo) rés
+ Peemuuies, adj. 2en. bot. (pesto,
“com cinco divisões.
+ Pevsée, 5. 1m. (pantat) emólho de cabelo
que 06 China deixara na parte trameira da o
PrxTORE, 4. /. (pantetre) eomeetra, leme (ar
porta, etc.) — bisagra.
PénoLE,, 4. /. (pentlie) sobretndo de pele ou
Ki (trazian-o 06 antigos Rewaos, por esa d
chuva),
pe de quatro syllabás (nos lymnnos a Pasi
Páorra, 2. fi nau. (pede) cheiapa veses.
Pipas, 5. vm med. (pepásme) ppsso
fimatoração dos humores).
PÉPASTIQUE OU PEPTIQUE, 3.1. €
fprpestite, pepuite) papasíco, pp (as
comecar-a-faflar, papagaiar (a crianço).
Rb» em. (pepén) perto, cemente ida
fere, viveiro (de pi
fg cschoa, /. Senar rt
“erondmire e im (pepinieriate; janúsro.
viveireiro.
Péprra, 9: f. rele. tpepitãy pedaço de meu
(rs minas).
Peeiis, PEPLOS, Em bot: (peplh, pop) ma
dam .
PerLon, 5. m. (peplôn) anti capo
Ai pm iguo
aa PÉBON, &:m. bot (pepõo) abobora tm bn
“ri, 8. f. mod. pipes.
Preriges, rpm
regerrtoro d cos
* Pfquira, 9. a. (pekit) pescar.
rob REAR, é. m. E rem
PER
PERCALE-MAURIS, 4. /. pi. (perkálosmort) telas
braco aicimos d'iguáão (áso Indio cuca
“carr. E, adj. (perção, fe) agudo , furante,
penetrante, rigoroso,
— (pi bet
— (Ag.) intenso, rig
violento (frio etc.) — gubil (vista) —
Ibantes, perspicazes (c
(Ua esprit pergant, ingenho aguio , enblil,
vivo: faire des cris pergar(s, dar, desatar aga-
dos gritos.
PARE. 5. /. (pérce) usiensilio de violeiro (ara
canudor-de gaitas).
a PES(en ado. (am pres) isonnewa) tome
aberto, furado.
Pesca 00 PERCE-A-MAIN, 3. 1. (férce, perco
a-méa) fora-mão.
Pracê, PEScÉ, 6. 1x. é f. (perct) aberta, pi
Peace mess, 5. me. (pórco-bod) especie d'abe-
tas — (4. 7. bot.) sorte de planta,
CARIREÊ. E, 42. (pero) furado a — trepa.
“te ias pereê, estar quasi arruinado : pa-
nier perçé, dissipador, mãoe-rotas, perdalario :
maison bien percée, casa com muitas janeilas.
Prea-rEmUs, 5. /. bof. (péree-féulhe) per-
foliata (planta,
Prace-ronér, sm. fam. dos. (péreefoee) ca-
cador-resoiato.
PrRCE-LETIBE, 4. m. (péree-lêtre) frador
(fura que devem ter seitospen-
dentes).
+ PrncameNT, 6. m. (percemân) foração, fa-
farasento,, o-furar — abertura, furo.
Paxca-munania, 7. Pinrana.
PERCE-NEIGE, 5. f. (pérce-neje) for-pranca
(nasce no binverno).
Prace-ommur, s. m. d'hist. nat. (péroe-
oréibe) formiguinha , insecfózinho.
PERCE-PUANS , 4. /. bOL. (pérce plére) funcho-
marinho (planta).
PERCEPTEUA, 4. m. (peroeptêur) cobrador, re
cebedor (impocos pe
Pracaerimutá, 5. /. (percepuibilite) percep-
tibilidade.
Paecsrrisis, rn 2 gen. (perceptíble) per-
trar — repassar — (v. n.) apontar, rompar —
adisntar-se — franqueencaminho.
(Percer Vavenir, ler no futuro : percer le
foule , atravessar, romper a multidão.
PER mu
Pracmmsrra, s. /. (perceróto) furador, ver-
rama.
primer compasso,
braços
Pesca, sm der furador (official ,
que fura)
PascEvom . v. & — cu €» part. for. (porem
voir) arrecadar, cobrar, receber,
Viroeber.
PERCRANT, 6. m. (perchão) chamariz (ave que
faz cair outros. na rede).
vara — basta do-veado (com esgalhos) — (fig.
fam.) mulher-slta e esguia.
logar-aito).
Pescas, s. m. de jard. (perchí) tapagem,
ralytico, tolhido, a — (flg.). estolido, mente-
capio , paleta , tolo, a.
Pescusson, 4. /. didact. (perkuciôn) cho-
que, embate, impulso,
+ Pravasus, adj. 2 gen. (perdáble' perdivel,
Pamaaxr, 4. m. (perdão) o que perde (0 jogo).
+. Panamá. E, adj. é 6. (perdiablê) pos-
meso,a
Pasomen, 5. /. (perdiciôn) perda, perdição
— destruição, rulna — assolação, estrago.
PERUOR, v. q. — du. e, part. (pérdre) per-
ur
(Perdre courago, e,
perdire les bonnes gráces , cair DO desagrado :
perdre ses pas, trabalhar em, ou de balde
perdre son chemia, errar 0 caminho, extra-
viar-se, perder-se: perdrs pied, não achar
fundo : perdre la (tis, endoudecer, entouque-
tar arruínal-o : n'avoir pas un seol momem à
perdre, não esperdiçar
(Se —) ur. perdense — extraviar-so — arrad-
ar-se — suminso.
($y perdre, não atinar.
PERORRAD, 4. m. d'hist. nat. (perdrô; perdi-
goto (ave).
bipreemat] &.1m. (perdrio) pedras (em torno
À radapente; ds cegas : 0a jeter À corpo perdi,
712 PER
lançar-se destemidamente : aller à coup perdu,
caminhar ás cegas : à fonds perdu, em renda-
vitalícia : enfants perdus, soldados da van-
guarda, que atacam primeiro : heures perdues,
horas vagas.
PERDURABLE, ad. 2 gen. (perduráble) eterno,
pênduravel, perpeluo,, a — perenne — estavel,
“encon, adv. (perdurableman) per-
duraveimente,
Pêne, s. m. (pére) pae — padre.
(Lui tenir leu de pére, servir-lherde pae : sul.
vre les traces de son pére, imitar a seu pac:
nos péres, nostos antepassados , ou maiores.
PERÉGRATION, 4. /. astr. (peregraciôn) (mois
e) mez periodico.
* PêxtcRIN, 4. 2ge1n. (percgrên)estrangeiro, a.
+ PERÊGRINAIRE, 5. 11. (peregrinére) Peregri-
nario (religioso que tem a cargo hospedar estra-
nhos, e peregrinos).
* PERÉGRINATION, 4. . (peregrinaciõn) jor-
nada , peregrinação.
* Pinfcaine, adj. /. (peregrine) peregrina
(communhão).
“PERBSRINEA, 0. 1 (peregrne) peregrinar
— vialar.
Pinécnintré, s. f. for. (peregrinitt) peregri-
nidade.
PERÍCRINONANIE, 4. /. des. (peregrinomant)
*grao?
ajar.
PénemPrION, 5. /. for. (peranpelôn) excepção
pêremptoria.
Pingurroine, adj. 2 gen. (peranptoáre) deei-
sivo, definitivo . peremptorio, a — (5. m. for:à
delonga, demora, detença, dilação, mora.
PÉnEMPTOIRExENT, ado. ( peranpioareman )
decisiva, definitiva, ptremptoriamente.
PÉNEMPTONSER,, D. 2. de cost. des. (peranp-
torizA) demorar, dilatar, prolatar.
* PÉXENNIAL. E, adj. ( peranhi!) perenne,
perpetno, a.
PÉRENNISER, . d.— sé. 6, part. des. (pera-
mizé) perennisar, perpetuar.
+ Pêntquame, 5. m. des. (perekére) tombo
(duma aldeia, etc.)
+ PEREQUATEA, 4. mM. des. (perekirtéem) o
que reparto tributos Igualmente.
+ Pintquarion, 5. /. algebr. des. (perekua-
cida) equação-perfeita.
pude meio + 8. f. (perfektibiNto) perfecti-
lidade.
PERFECTINIA, dd). 2 gen. (perfektible) per.
feclivel.
PERFECTION, 5. /. (perfetciôn) perfeição —aca-
bamento, complemento , ultima-mão.
(Mever à leur perfection remontar 4 «ua
perfeição : porter au plus haut degré de perfec-
tion, levar ao ultimo grau de perfeição.
PERFECTIONNEMENT, 5. 1%. ( perfekcioneman )
aperfeiçoamento apuro , perfeição.
Parecis: a. — né.e, part. (perfek-
cloné) aperfeiçoa”, 'purar, castigar, limar-—aca-
Par, completar, contumar, fadar, rematar.
PÉR
(Se —) v. r. aperfeigoar-se.
+ PexreCrISSmNAT, 5. M. (perfekticims) dig
dade do perfeito.
* PERFECTISSINE, é. mM. (pefeitimei peró.
tino Cttulo &atigoo gorernado de por.
eia).
Pearecicté. /. PenvouÉ.
PenriE, ad. e 5. 2 gen. (perfide) aleisoo,
atraiçuado, desleal, infdo, infel, pérido,
traidor, tredo, a — indigno, a — laiquo, à.
)atraiçoda
Prsripie, 5. /. (perfdi) aleivoda, mét,
pêrfidia — deslealdade , infidelidade — todga-
dade — traição.
Penroué. E, adj. bot. (perfolit) pertubaio
PERFORANT. E, adj. é sm. anal. (ericin e
perforante (musculo).
PRRPORATIOK, 4. /. cir. (perforacito! firo
— ré. e, part.dart. et
PERCOLÉSE 6. 1m. (pergholéze) pesguezios
PERGONTE, é. /. (perghúte) expedede fu
Pésu,, 8. m. demonio , fogo (entre Pera.
+ PêRIANTEE, /”. CALKCE.
PanuPrE, sm. Da perto
antigua (em Grecia).
ANT. E, ad. (perikiitão, fo) perclr-
PÊRICLITER, v. 1. (periklitê) perita por
sar.
qnto, s.m. anat. (perikráve! periri-
une. . m. (gerido esmeralda testar.
péridoto (pedra-prec
PÉRIDRONE,, 5. m. greg. d'arch. (periirter
peridromo (galeria , etc. entre as columass.e*
| im
Hi
!
F
PÉR
Pinus , Paarêas, 2.71. e, de fund. (perto,
periére) ferro (fura forjas).
+Piartntez, 3. /. cir. (perierée) incisão (em
lorno à um
Pixicêr., s.m.e adj. astr. (pertjé) perigen.
PÉRICONE, 4. m. bo!. (perighône)
tãos orgãos-da.
+PinicocanIn. e, ad. e 3. (periglvurdêo, foe)
Perignrdino,, a (do Perigord).
APÍBIGUROE 6. m. (erighéu) pedra-negra do-
Cien, adj. 2 gen. dot. (perijine) peri-
"FPiaemaçor, adj. f.b0t. (gerijinhe) peri.
Pêmuéu, s. m. astr. (periell) peribelio.
Péan, 8. m. (periT) perigo , risco — succesto-
fiumesto.
(Braver le périt, desprezar o perigo : mépri-
ser tontes sortes de périts, desprezar todo genero
de perigos : se soustraire aux périis, escapar
206 perigos : te fare Jour au travers des perits,
romper perigos : partager des périls, compar-
tir seus perigos.
PinnLRcscuENr, ad. (erflhouzeman) arris-
Sant périlleuz, calto-mortal : une affaire
périlieuse, negocio delicado.
Pénnusa , v. n. (perilbie) cair em perigo —
estar a pique de perecer perigar.
Pémumé. x, adj. for. (perimé) que caducou,
perecem , ou prescreveu.
Planes, v. n. for. (perimê) caducar — pere-
PénrmnaL, s. m. de phil. hermet. (perimi-
néi) redueção a cinza.
+ Péniwéar. E, adj. anat. (perineál) peri-
nel
Púancte, s. m. anat. (perint interfemineo,
périneu.
+ Ptarntockte, s. f. med. (perineootie) ber-
Périnea.
nia DO
Péxuoos, 3. /. anat. (perióde) periodo, tempo
— !fig.) auge, come — termo — (gram., etc.)
periodo (d'oração).
(Conper les pértodes, cortar os periodos.
Peer. 4. m. (periodéute) visitador (en-
tre 6
PániaSTE, 4. . (periodicit) periodedade
tremovação-periodica).
PEmoviqre, adj. 2 gen. (periodíke! perio-
dico, à.
ENT, ado. ( periodikeman ) ca-
dente, barmonica, numerica , pêriodicamente.
+ Púmooisre, 4. 17. des. (Periodiste) perio-
dista.
+ Pêmooomques, s. m. pí. d'antig. (perio-
donike) vencedores nos jogos-sacros.
PÉRIOSCIENS , 5.12. PÍ. geogr. (periasiêo) Pe-
PRE ns
ecos (povos que habitam sob o mesmo parai-
teto)
periostio).
PemPaTRTICIEN, NE, adj. € 8. (peripateciciên,
ne) peripatetico, a.
1 Péaamêmau + adj. 2 g6n. (peripatetike)
peripatetico , a
PÊRIPATÉTISAE, é. m. (peripatetteme) peripa-
tetismo.
Pánmrérra,, s. f. (peripect) peri
PémRaLUES, 6. /. pinça “(peritalty
Perifalias festas a Priapo).
a PfSUPRÉRIS, 6 [- g60m. (priert) poeipõe-
Citrus. 4. f. (perifráze! circumiocação ,
. . (perifraza) periphrasear.
- de ge0gr us: (perípie)
DOR. ripar especie da
Pémrrioca,
planta.
PrRIPNEDMONIE, 4. /. med. (peripocumont)
perl
Pémipriaz, 6. m. d'arch. antig. (periptáre)
periptero (edifício cercado de columoas).
Psique, dhist. nat. (perike) periquito.
(pertr) acabar, expirar, fenecer,
morrer , pêrecer — arruinar-se , anniquilar-se,
destruir-se — nautragar — (for.) caducar.
zonas! ).
+ PÉMSCOP QUE, aa. 2 gen. iperiskopíke) pe
riscopico, a.
SME, é. m. d'antig. (periscifisme)
Periscypiamo (incisão á roda do craneo).
PÉSISKYTISNE, 5. 7. Cir. (periskitisme) peris-
Kytismo (antigua operação no cranco).
+ PémisPASME, 4. m. mil. (perispásme) duas
conversões.
PÉRISPERNE, 6. 1m. bOL. (perispérme) peris-
perma.
Pénissanue , adj. 2 gen. (periçábie; caduco,
incerto , fragil , mortai, passageiro, parecisel,
transitorio , a.
Pémssocnontcra, 4. f. (pericokorejl ) peris-
(cargo do que linha a seu cuidado
Togia
PÉRISTALTQUE, adj. 2 gen. med. (peristal.
te) peristaltico, a.
PÉRISTAPRYLINS , 8. 11. PÉ. anat. (peristafito)
nata, péristylo.
[O end +8.f. med. (perizistóle) perisga-
* Pure, ady. 2 gen. (períte) apto, capaz,
PÉRITIE, 3. f. vícios. (pericl) perícia.
FánrTONNE, 6. Mm. anaí. (periioáne) peritoueo.
74 PER
Pfarronrros, é. /: mod: (peritonitão perito-
nitis.
Pixrraocuon, 4. 17. de mochan.
peritrockio (mackina d'erguer grandes fardos).
t PEREINISME, 5. 77. (perkinisme) perkiniomo,
Pentasa, 6. /. (perláce) potassa ameneana.
PERLE, 6. /. (pérle) margarita, peria, pérola—
(d'impr.) character-mindissimo—pinonia—+/1g.
fam.) cousa-excellente — (pl. post.) dentes-
Pensorm, 5. m. (perioár) cinzel (pera tmitar
perolas).
PRRLURE, 5. f. de coç. (perldre) sramos
(masoem nas pontas-dos-veados).
)
constancia , estabilidade, imutabilidade , in-
variabilidade, pérmanencia » perseverança, so-
Nder.
PERMANENT. E, adj. (permann, te) con-
tnte, duravei, estavel, firme , fixo, immobil,
immutavel, invariavel, plrmanente.
PRRNE, 4. Jr Mau. (pleme) perma (hate,
lancha
Panmtanerré, s. f. (permeabilte) peoetra-
bilidade , permeabilidade.
Prurêasir, adj. 2 gen. (permedhie) pero.
travel, pirmeavel.
nte.
+ PESNSSE, 4. Mm. Myth. (perméce) Permemo
teor
+ Paomessme, adj. 2 gen. (permeckie) per-
messido, 8. f. DL) * av Musas.
v.d.— mis. e, part. (permétre)
consentir, permittir — conceder , outorgar —
sofrer, supportar, tolerar.
(Se —) v. r. tomar a liberdade, ter a con-
Prorez, 7. Peas.
Peaunis, é. m. licença — direito (sobre e carga,
e descarga d'om navio
Praxis. E, adj. (permí, ze) concedido, leito,
pêrmittido, a.
48. f. (permicidn) concerto. eum.
sentimento , faculdade, licença , nérmi
PERMIMONNAIRE, & mM. Ternidoatre per
mlusionario (o que ba licenca de ter em case
vorslonistes, eenstnar-lhes grammatica, etc.)
Pemevravr, a 2m. (permutin) alborcador;
Pmararior, 7. (eomtacio! alborgos,
cambio , plrmutação, troca.
Paeorex té. e, part.
permutar, trocar.
* PERMITE, 5. mM. D. UM (permuta) ab
dorcador, p&rmatador, trocador.
+º Prueee, >. Banorar.
PEURETE, é. /. (pernéte) pricma-riengolar.
+ * Presmouar. x, ae. (perniddl) per
cioso, a.
. pestimo, à.
(Une langue perniciauso, Nogua maledica
+ PERNOCTER, D. nº: (pernoktt) pastar à not
em devasudão.
PR OMTUM, ade. (aí. (per obitôm) permort,
per-ôbito.
PámexÉ, 4. mm anat. (peront) peronen.
co PfRONIER, NE, adj. anat. (pero, mp
E, popul. (perontle;airigata
PÉRONER,, é. M. anat. (peronif) musical de
Pánors , s.m. pl de fale. (perôn) paes, e mães
dos falcões.
Pénomaisox, 4. /. rhetor. (pera!
elusão, epilogo, » Fecapitulação.
PÉxoamR, v. &. fam. iron. rhetor. peu
perorar.
+ PênoREUs, s. m. (perortor) peroradr.
Pánor, 5. sm bot. (peró) arvore (de dux ide
des de córte).
PÉsoU, 5. m. geogr. peri) Perd — fm;
logar-riquissimo — (/18.) negocio mu loco.
+ PEAPENDICLE, 4. 11. (perpandíble) nte je
penduia).
PERPENDICULARE, adj. 2 gen. é 5. [. erp
dkilére) perpendicatar.
PERPEADI
perpendicaiaridade.
PEAPENDICULE, 6. 17. (perpandikiile) perpes-
diculo.
* PrabÉTAS, 6. /. (perpétre) terre-consas
(rio a possme particalar).
PENPÉTRER, v. . — tré. €, part. (perpert)
PESPÉTUATION,, 5. /. didact. (perpeussia)
perpetuação, perpetuídade.
PEAPÉTUEL, LE, adj. (perpelodi) cut
nfo-interrupto, pêrpetoa, a — duravel, sra,
elerno, sempiterno, a
(Mouvement perpétuel, motu-continoo.
Prertromuener, cof. ( perpetua)
comme, eterna, plrpetum,, cempitermamet.
“mrérum, v. a. — tué, €, part. (perpest:
imeorializar , esernicar, pêrpresr.
Pra, 4. m. (peró) caldeirão de cobrcenta-
nhado (do cmrieiro),
PERSÉLEURS OU PERAIEAS , 5. 1h. P(. (pereidur,
aedosia:.
pedreira.
Prsaucme, 4. /. d'hist. nat. (perslebe) peri-
PESROQUE, 4. /. (peraike) cabelieira, eborina ,
Pasmugures, faz, s. (pernkie, ére) enbelet
reiro, à.
“PER E, pe. te, on) verdegodo (ode entro
verde e azul)
pre ado. lat. de dir. canon. (per
saMOm) per-saho.
PERSAR, 3. mM. d'arch. (perçio) estatua em.
que descança uma cyemalha, eis.
PaBsAr, 8, adj. es. (perçim, 0) Perseu,
Persa, Persiao, Pertio, a — (s. /.) chita-fats”
cima (de Persia?.
+ * PERSCAUTATION, 4. 7. pd Perokrateciêa >
busce, indagação,
PRRSÉCUTANT. E, adj. (percetatto, te) per
srguidor, a — canttico, kmportumo, iacom-
modo, molesto, à.
PrasácoTas, v. d.— fé. e, part. (pereeiatt)
perseguir — ifhportusmr
teima.
Prastvêzanr. Rn (perceserdn , te) cons-
pirsevezania — immobil, inva-
PERSICAISS, 4. /. Dol. (percikére) herva-pece-
Eueira . pêrsicaria (planta-aquatica).
Prasicrra, s. f. te) pedra-argilosa
(imita o pécego).
Peascor,, 4. im. (percikó) liquor (de caroços-
de-pêcego, etc.) -
PrasiENNE, 5. /. (percióne) gelocia, rotuia,
tabaínhas-de-janeila,
PERSITLAGE, é. 17. (percifisje) chasco, essar.
+ aridt
culo, motejar, zombeteiar — a
PEROLA, 6. m. ) apodador, de-
bicador, derriçador , + asfador
motejador, zouibador,
Pro, 5. m. bot. (percil) salsa (planta).
PISILLADS, é. /. de cus.
“e Ea
Paasaiê E, ad. (fromage) queijo
com manchas-esverdinhadas per dentro.
(fl mr
PRRSSINALI, DP. d.— Só. 6, Part. grum.
(pesçonaiint) personaiar, personificar.
PrsssanaLaré 6. /: (perçonalité) personali-
dicto-picanio
dade — (iron) + mordacidade —
egoiamo.
PERsOmnaT, 4. mm. (perçoná) diguidade-capt-
PERSON, 8. 7. (pergóne) homem, humano,
| individuo — algnem — ninguem — (s. /.) pês-
soa,
(Commander en personne, commaniar pes-
76 PER
“oalmente : ne prendre ombrage de personne,
não desconfiar de pessoa alguma : payer de sa
personne , expor-se ao perigo: ne faire tort
à personne, não prejudicar a ninguem.
+ Prasonnás, adj. /. bot. (perçont) perso-
mada, ou nascarina.
PinsormeL, LE, dd. (perçond) pesca
Pessoa
Do lv. (perçoneleman) pes-
soal, propriament
Pegoreneamo, 4. f. (perçonifikaciôn) per-
sonificação.
PERSORNIFIER, 2. a. — flé. e, part. (perço-
nift) personalisar, personificar.
Prasrecrte, ve, adj. geom e d'opt. pere-
pet”, se) perspecivo. à (que representa ob-
. dºopt. tperspektive) pera-
pectiva,, acenographia.
“En perspective, de longe, em distancia.
Penseicacir, &. /. (peraplkacitê) agudeza,
inteligencia, penetração, perspicacia, perspi-
cãcidade , sagacidade , emblileza , vivacidade ,
viveza.
Prasricorr ef (perepikuat) clareza, ei
dencia , pêrspiculda
PENSPIRATION, 4. VEmed. (peroiraciôn) pera.
piração (transpiração insensível).
PeasuADANT. R, adj. (perçuadan, te) persua-
alvo,a.
PERSOADER, v.d.en. — dé. e, part. (per-
quado) capacitar, convencer, pérsuadir — acon-
acihar — exhortar — intimar.
(Se —) v, 1. capacilar-e, crer, pêrsuadir-se
— bgurar-se, imaginar-se.
PERSUASIRLE, adj. 2 g6n. (perçuazíbie) facil-
de-crer, pérsuasivel.
PasuAsm, VE, adj. ( perçuazif, ve) con-
vinoente, exhortativo, pêrsuasivo , suasorio , a.
PERSUASION, 3. /. (perçuaziôn) convencimento,
pirsuasão.
Past, 5. /. (pérte) perda, perdão, peri
mento — damno, detrimento ,
(A perte, com perda : perte de «an, fuxo-
de-sangue : en perte ou en pure perte, gratui-
tamente; sem motivo ; à perte de vue, a perder
de vista : étre en perte, estar de perda : regret-
ter la perte, lamentar a perda : résoudre ta
perte, decretar sua perda , votar na sua morte:
conrir À sa perte, caminhar a perder-se ; cor-
rer á sua ruina; ir no alcance de sua ruloa :
travailier à sa perte, trabalhar em perda sua:
“é consoler de ta perte, consolar-se de eua
perda: réparer ses pertes, sanar suas perdas :
de relever des pertes, restaurar-se da quebra.
PERTEGUIS, 6. m. pÍ. naut. (pertégbe) pir-
vegas.
PERTINACITÊ, 6. /. (pertinacitê) birra, obsti-
vação , pêrtinacia, teima.
PERTINEMMENT, ido. (pertinaman) aotommo-
dada, apta, convenientemente — como-deve-
ser — com-discrição, juizo — a-proposito.
PERTUADX, 4. mM. pl. (pertut! cortiça cor
Vebidas de resina (alumiam obreiros nã peir-
ras-d'ardonia),
partasaninha.
+* PERTUISER,, v. Q.— 66. €, part. (pertint
(Bois periuise, pau roldo dos vermes
PÊNUVIEX, NE, ad). ope Lionta
ruviano, a.
medo,
PravERsITÊ. é rare depracaço
Iniquidade , aliado malignidade, pêrcer-
dade.
PERVERTIS,, v. a.
corromper, depravar,
desordenar , transtornar — desencaminhar.
1 PERVERTISSANLE, adj. 2 gen. (peretçããe:
pervertivel.
PERVERTISSEMENT, 4. 1M. (perverticemhs: per
vertimento.
PERVESTISSÊUR, 4. 1m. (perverticêar) comp.
rtedor.
tor, pérver ,
. f. de man. (pezáde; empivo &
PEsaDE,
cavalo).
PasamMENT, ado. (pezaman) grave kal.
pisada, tarda, vagarosamente.
(Soldais pesamunent armoés, soldados ce
toda sua armadura: éerire pesamumen!, &
crever extremamente : marcher pesamest.
andar lentameote.
lerdo, a — torpe — (ado. do
PISANTEUR, 5. /. (pezantêur! gravidade , piso
os corpos) — t/lg.) lentidão, tardança — carga,
incommodo — enfado.
4. m. ipescéze) direito pago ao
grand'Turco (para ser elevado um ecclesiástico
ão patriarcado de Constantinopla".
Prsés, 5. /. (pczê) pesada (acção de pasar) —
O que te pésa d'uma vez.
PÊSE-LIQUEUR, 4. 12. ipéze liktur) areometro,
pésa-Iigõor.
PER, va. — sé. 6, part. (perl) pesar —
fig.) considerar , examinar, ponderar — (v. 1.)
ser-pesado — carregar
Pesa, 5. m. (peztur) pesador.
Person, 7. Romarne.
PEReLAGE, 4. m. gr. (peceláje) tanchoada.
+ Pesson, /”. PaLISgom.
| Prssonnuas, 3. /. (peçonsire) retalhos de
velha ipara
Paris, 4 F. (pestár) estudante (espia ou-
tros)
PESTE, 4. /. (péste) contagião, contagio, plste,
pestilencia — corrupção, patrefacção — (flg.)
pessoa-maivada, eic.
rapper de peste , ferir de peste: atiger la
pays d'une pesta, vezar o paiz com peste.
PESTERIE 4. (psert) agustamento, arre-
batamento , encolerisação ,
Prsrivêas, adj. 2 gen. dogma. (pestifére)
pestifero , pestilencial.
Pesririaé. E, adj. e s. (pestifert) empes-
tado, à.
+ PESTIVÊMER, va. — ré. é, part. des. (per
tiferé) empestar.
PesriLence, 4. /. (pestilânce) pestilencia.
«Être assis dans Ia chaire de pestilence, en-
sinar má doctrina (fig.).
PESTILENT. E, adj. (pestilân, te; contagioso,
iufecio , inficionado , mortal, mortifero , pesti-
fero,, pestilencial, pestilencioso , pistilente.
PESTILENTIEL, LE, adj. (pestilanciél) conta-
sioso . péstilencial.
PESTILEXCIOX, «adj. (pestilanciêu , ze)
pestitencioso, à.
Per, 4. m. (pé) peido, traque — sonhos (es-
pecie de Alhó).
«Cet bomune a fail un pet à la mort, emb,
amem sarou de molestia il es
Ghorieux comme um pet » é desranecido em
extremo.
- PET-ER-UAIB, 4. 1. (petan lér) camisola,
gibão carrebita per
PET a“
À PETS-DE-NONNE, 6. mm. Pl. (pé-de-nóne) s0-
nhos ide massa fofa). =
Prata, s.m. bot eta pétala.
ALISME, 4. mM. d'antig. (petalisme)
tismo (especie dontracimor”” ai no
PeráLolos, adj. 2 en. bot. (petalolde! pe-
taloidas com lacinias como as petatas.
PéramaDe , s. /. (petaráde) peldorrada (do ca-
valio) — (fain.) apupada, apupo, astobiada,
assobios, matraca, eurriada, vais.
PéranassE, naut. (pelaráce) machadinha
(de calafetar).
Picada 4. m. (petár) petardo (bomba dart
PÉTARDER, v. q. — dé. é, part. (petarde)
petardear (disparar 0 petardo).
PÉTANDIER, 5. mM. (petardié) petardeiro.
PÉTASE, 4. m, d'antig. (petáze) chapeo-de-
Mercurio,
lago «planta)
Péraco, s. m. fam. (petô) (cour du rot
logar onde todos mandam.
npbravortas, &. f. fam. (petodiére) assem-
a desordena
mas 4. m. (petóre) petanro (jogo antt-
guo).
4. m. pl. d'antig. (petoristey
Péravnstes,
Petauristas (os que jogam ao petauro).
PárécmiL 8, adj. med. (petechiál) pete-
chial (febre).
Pérécus, 4. /. pl. med. (petech) petechias.
Pérga, v. n. (pel) peidar, traquear — arre-
bentar, estalar, estourar.
PETEROLE, 5. /. dim. (peteróle) petardinho.
Péreua, e , 4. (peito, 2e) peidorreiro,, a«
Périuianr. E, adj. (pelilhân, te! faiscante
— crepitante — scintiliante — espumante — ar-
dente.
(Parcourir en petillant, correr estalando.
PÉTILLEMENT, 4. 1m. (petilhemân) faiscação,
sciutiliação — crepitação, estalido — formt-
gueiro.
PÉTILLEA, v. 1. (pelilbê) crepitar, estalar—faia-
car, tcintitiar — chispar — bolhar, remar
arder — brilhar, resplandecer — (1g.) palpitar.
Pérnuxox, adj. mm. (petilbéu) crepitoso,
Pémoiame, adj. 2 gen. bot. (peiolre) pe
ciolar.
Périous, 4. 1m. bot. (pecióle) peciolo.
Párro.e. E, adj. bot. (peciolê) peciolado, a.
Perrr, 8. 1m. (pel) pequeno — Alhino (d'ani-
mal, etc.)
(En petit. compendiosamente, em pequeno
petit à petit, 208 poucus , Pouco a pouco.
Parrr. E, adj. (peí, te) curto, piqueno, à
= deb, fraco, a = deigado, à — baixo,
miudo, à —
(Petit clou, preguicho : petit enfant, crian-
cinha : petit horame , homemziobo : per/t es-
prit, taleuto curto : pettt-Sls, neto , petit-lail,
soro-de-leite: pettt-maltre, casquilho, peralia,,
pelimetre : petit-seveu, sobrinho Alho de so-
Erinho: petit pala, merendeiro páosinho:
ns PÉT
petit papler , papel de marca-pequena :
: petit polesor
une âme petite, uma alma baixa, vil.
PETITCANON é. 7. d'(mpr. (petl Kanôn) pe-
licano.
mul
dos-doudos , casa-dos-orates.
petit
Peuple, gentalha, gente-baiza, povomiudo,
vulg: n, pelxe-mindo : des
gema de petite tioffe, gente de pouro merito :
PETvTE FEMaE, 6. /. (petite-fâme) moferinba,
berzinha.
PETITEMMAISONS, s. /. pl. (petfte-mezõo) casa
- PEU
* Péminas., 4. m. (petrinsl) arcalce (mas
curto que o mosquete).
PÉTRIS, 2. a. — trf. é, part. (perto) amas
Páraissace, s. m. (petricije) umssmdmm.
o-amamar.
PÉTRISSSUR, SE, 6. (petriotur, 2) ama
dor, a.
PárnoLE OU PÉTRGE, 5. 1. (petróh) petrots.
PETROPHARYNGIEN, dj. € 3. 1. anal. re
troferenJiên) petropharyageo.
PeriTE-VEBOLE,, 8. /. (pelite-veróte) bexigas. PÉTRO-SALPINCO-STAPIYUIN, adj. é &m
pbgrsts, sem. (pet- gr) griz, pede. | ant. (petró-alpenghó atado) peiro sapiago
“taphylino,
termo, sum. (pel-ple) omo-esponjoso mo |. PETTEIA Ou Perri, é. f. Ee. ipi, pa
casco-do-cavalo). arte d'exprimtr
paixões.
Perro (ini ado. ital. (tm-petô) em-segredo -
no-interior — no-peito — na meste.
PiroLaM=esr, ado. (petolaman) aspera, do
carada, desvergonhada, insolente, paes
PeriTENENT, adv. (petiteman'escassa, miada,
modica, pobre, piquena, tenuemente.
PETITESSE, 8. /. (pelitéce) pequenhez — modi-
cidade — (f1g.) baixeza — escassez — ridicularia
— bogatella, ninbaria , nonada.
PÉTIMOR, 8. /. (peticlôn) memorial, petição, cabra Fº. (petalâmee) atrevimento, de
requerimento de + Ensolencia , petutancia , proterna-a-
(TIONNAIRE, 4. 7. (peticionére) requerente, Pogancia, entono bata.
avpplicante. PÊSULANT. E, aid. (petalho, te) seio, d-
solente, petolante , proterro, à — arbk,a-
rebetado, fogoso, impetuom, vebemene -ds
+ Prrmusnas, adj. 2 gen. des. (petiticíme) | cavado, impodente.
pequenissimo, a.
PérrromE, s.m. e adj. 2 gen. (petitoáre)
+ Pármionmm, v. n fm. iron. (peticiont)
que fazem porceitana sa Cain).
Parvr, um. de pesc. (pela) rede (com gr
malhas).
am. dim. fam. (petôn) pezinho.
PrroncLe, 4. f. dºhist. mat. (petônkie) pe-
tuncio , salmeira (marisco bivalve).
Péroarrs, s. m. d'antig. (petorfte) petorito
(carro a quatro rodas).
4 PÉrRARCAISTE, qd. 2 gen. (petrarkiste) pe. Pao, ado. (pêu) pouco.
trarquista. 1 (à peu prês, o de chose pel, pros
PÉTRARQUISER, v. 1. (petrarkizt) petrarquisar ou menos, quasi : dans peu ou daos pes é
(imitar Petrarca).
eu dimlonie o dissabor.
. temps , brevemente : peu ou prou, dos post.
PÉreeao, s.m. de jard. (petrô) rebento (ao paulatinamente, pouco a pouco wi pelo pet
Pe de arvore). pouco, tam pouco : ua peu, lan pe tm
Pérnte, adj. f. geogr. (petrt) (Arabic) Ara- | nadinha, um ari na nada; um poosebinho
bia petrea. Peouse, 4. f. (péolbe) pedacaodemeil
Pérneox, sx, adj. anat. (petrêu,, te) pedre-
gor , pétroso,, à.
PETRICEERIR, 6. /. nau. (peti
Mie tpetricheri) appare-
+ Péreias, 5. f. (petritre) arteza.,
amasaria. voar tanque) — (60%) rebentos —
co BTRIANT E, 04. ph. (etriid, te) po. | bixo, vulgar.
(em que ensaiam!.
PEUPLADE, 3. /. (perpiáde) poroação — ok
uia — tribu.
PeurLs, 5. m. collect. (people) gente, nação.
pôvo — plebe — mattdao — peixinhos para ro.
(adj. 340
Pramearror, e. /. pfys. (petrifikacion) po-
trificação,
PÉTRIFIES, V. G. — f6. é part. phys. (part.
(Fafre maio-basee sur de potpio, catigrc
povo : etre emporté par les Rots du penpée, “t
levado de rondão entre ondas, de povo : 1º
entouré par le peupte, ver se cingido da ts:
8e) petrificar — (Hg.) amedrontar, aterrar, es- | le mettre de nivesa avec le pecipér, igusliio
terrorisar.
pantar,
tico
Pera, 4. m. (petrtn) alguidar (amassar)
— arca (do pão) P. Rivas. '
, DSO
Pêruimgos, adj. 2 gen. dor. (petite pe por à sora uni trair spo
ger Vesprit des peuples, poupar o qu
dos paro policerdes poupies, dolar ap
vos
PHA
É Pesrimemer é. m. des. (peuplemia) po-
pombal).
voamento (de
PrOPUER, v. q. en. — plé. €, part. (peuplê)
poroar — guarnecer.
+ PeurrmacE, 5. m. des. ipeupleráje) bom
que, rua-de-choupos.
PEOPLITA, 3. m. bO!. (peuplitr) alamo, choupo
“ervore).
(Lie planté de peuplters, alameda.
Para, 4. /. (pêur) médo,, receio. susto, té- |
mor — espanto, pavor — apprebensão.
(Avoir per de son ombre, ser medrosistimo:
reventr de la peur, respirar do mêdo : n'avoir
gre la peur, tomar sustos em vão : trembler
depeur, tremer de auto: de peur de, de
peur que,, de médo; com temor que.
PEDREUX, SE, Gd/. (peru , ze) medroso, pa-
, timido, timorato — formido-
(faetonizt) arriscar.
Pascênenique. aaja 2sem. med. (fajedentke)
corrosivo.
PRAGA, 5. mt pira “nat. (fágre) phagro
(pera.
PRALANCE, &. /. imtttt. antig. (Palânje) pha-
lange — (fig. poet.) corpo d'infantaria — (pl.
dit) 3 ossos (dos dedos).
(iriger les phalunges, reger as phalanges.
PaaLANGISTE OU PEALANGITE, 8. 7. Mélit. arm
tig- (fslanjíste, falunjtte) phabangista, phatangita
(soldado da palange).
PRALANCOSE OU PUALAKOGEM, 3. /. STOg.
med. palpebra (vólia para o inter
PraLamoe 7. d'antig. (falarihe) ptala-
mo "hot. (falars) afpiste (planta).
m. matiat nat. (faléne) borbo-
Veta-moci:
PRaLives ou Paeuçor, adj. m. de poes.
fab E Faltuke) phalencio , phaleuoo (verso). |
. (altis) phalio (representa-
caô do do memoria
PRANÍSOGANE, dd. 2 gen.e 5. m. bot. (fa-
seroghâme) phanerogamo. a
PRANTANIE etc. /”. FaxTAISsE, etc.
PRARAMOAD, 5. Im. (faramôn) antigua mosda-
de-preia
tranoma. |
PRARAOK,, 5. m. (farada) banca (jogo) — Pha- |
vaó (antigoo rei to
Pass, 5. m. (fáre) pharo, pharol.
Paanmkus, adj. 2 sem. (arizathe) phart-
saico, à
Pakntsalsms, 4. m. (farizaleme) phariesmo
PAI nº
Paumacrax. é. m. (Sermaciêa ) boticario ,
phlirmacentico
PRAREACECR SE, & f. (Farmaboobim£) phar -
macochimia.
co aARRICMACAS, 4 : (tarmalalojo pharma-
PmanmacorE, s. m. (farmakópe) boticario ,
phármacupa.
Pranmacorês, s./. (Farmakopé) pharmacopéa
| coPRARRACOPOLE, 4. (armatopóio) phurma-
Pau A -
nam ACorosa &. f. (farmakopoz!) pharma.
É Puma, 4. f. antig. arco) Pharea.
lia poema de Luca:
rien E, adj. anat. (Earenjo) pharyn-
PRARYNCOGRAPNIE, é. /, (farenghograf) pha-
Fyngographia.
PraRYaCOLOGIE, 3. /. (farengholoji) pharyo-
| Bologia.
PEARYNCOPALATIN, ad. anal. (farenghopala-
téu pbaryngopalatino.
PRANNCO-STAPRYLIN, adj. ana. (farenghó-
stafilên; pharyngo-staphylino.
PRARYNGOTOME, 5.1. (farengholóme) pharyn-
otorgo (instrumento cirurgico).
PuaRYNcOTONIE, 4. /. anaí (farenghotomi)
Pharyngotomia.
PuaRvax, &. m. med. (fartnka) pharyox.
Pause, 8. /. astr. fig. (fize) phase.
PuÉniGME, 5. /. med. phenigma.
rei 4. mn. burl. de cus. (feuçô)
y
puánte 5. m (Penlho) pheatx — (fg.) excd.
leste, + Unico em sua especie (bo-
mem etc.)
Pufxonivus. k, «dy. des. (fenomendl; phe-
pomenal pertencente à ).
Paxontra, 5, m. didact. denomine) phe-
momeno — (fig. fam.) cousa-rara, :
PuÉRÉCRATE , 5. Mm. de poes. Crirencáte) pe
irmãos.
+ Puuackre, 4. m. (filaléte ) amigo da ver-
dade.
pa PAmLANTAROE, Sum. (Bamirópe) Ima, pid-
philântropia.
+ PuiLantImOPIqUE, ad. 2 gen. (filantropike)
PRARSACIE, 5. /. (farmaci) pharmacia.
720 PHI
Paitus, 4. /. (Sel) phielia (canção, bymno
em honra d'Apollo;.
POILIPPIQUE, 8. /. d'antig. (Alipske) philip-
pica.
" omuorade, é. f. bot. (Mire) aderno iarbusto).
PaiLOBIOSIR , 5. /. :€s. med. (flobiozf) philo-
biosis (amor da vida).
PaiLocavsE, 4. f. des. (Alokrize) philocryais
tamor ao ouro, avareza).
PRILODOXE, 4. 1m. (Alodókce! philodoxo (ho-
mem aferrado à sua opinião, etc.)
+ ParocymE, s. /. des. (flojtal' philogynia
<amor a mulheres,
PaILOLOGIE, 5. f. Greg. didact. (Solojo phi-
tologia.
PRiLOLOGIQUE, Ad. 2 ger. (Blolojfke) philo-
logico, à.
PuiLOLOUB, 5. mM. didact. (Blologhe) philo-
logo.
+ PRILOLOGCER, . q. — gué. €, part. des.
Alologhê) philologar.
+ ParLOMATRIQUE, adj. 2 gen. (Alomatike)
philomatico , a desejoso , à de saber).
Panonêis, s. /. Myth. (Aloméle) Philomela
— :poet.) rouxinol.
Paronérom, adj. 2 gen. (Mométor) que ama
sua mãe.
PRLONUN, 8. Mm. pharm. (Monibm) é especie
dopiata.
+ Pazoratos, ad. 2 gen. (Alopatór) que ama
a seu pae.
+ PEILOFHANE, 4. é adj. 2 gen. (flofâne) que
adora a luz.
+ PaiLosormarLLs, 5. /. des. (Slozofálhe) phi-
tosohalha philosophalhada iturba de pbiloso-
+ PEILOSOPRAILLES, v. 0. fron. des. (Alozo-
falhé) philosophalhar (ostentar de philosopho) —
fallar-philosophia.
Punosoruais, adj. f. (Slozotále) (pierre)
PRILOSOPEE, 5. m. losopbo — ho.
mem-sabio , prudente.
(Se piquer d'ttre philosophe, presumir de
phtilosopho.
Paosoemem, v. . (Mlozof) phllosophar.
+ PurosoruzmE, /”. PaILOSOPRISUE.
PRILOSOPRIE, 5. JÁ “Blozogt) piilosophia —
le"impr.) interduo.
(Avoir un pelit fonds de philosophie , ter
um peculio de philosophia.
PanosorRQUE, adj. 2 gen. (Slozofike) philo-
cophico, a,
Panoooeusuenerr, ado. (Alozofikeman) phi-
phismo (falsa-philosophia.
PRILOSOPRISTE, 4. 11. (Alozofiste) philosophista
ILOTECRNIQUE, ad. (Aloteknfke) philotec-
nico (dos amigos das artes, sociedade).
PHO
Pmorésie, 5. f. d'antig. (Motezf) philowsia
(ceremonia que os Gregos practicavam bebendo
uns á saude dos outros).
PmLraarion, /. Fitraarios.
PEILTRE, 5. 7. (fre amarios, póitro.
PrimoSIS, 4. m. med. (Brmorts) phlmosis.
t+ Puocs, Y. Fiore.
PatroLITRE,, 5. /. d'hlst. nat. (Solte; pr
tolitha (pedra).
PALÉBOCHAPUIE,, 5. /. anat. (Sebograf) pie
bographia.
PRLÉBOLOGIE, 5. /. anat. (Seboloj) pelo
Togia. .
PuLEBOTOME, PALÉROTURISTE, 8. 7%. cir. Je
botôme , Bebotormiste) phlebotomo, pbleboo.
mista, sangrador.
Parézornts, é. /. Cir. (Sebotom) pheiao-
mia, sangria.
NISER, VU. q. — sé. é, part. dida.
(flebotomizé) phlebotomisar, sangrar.
+ PaLécérON, 8. um. myrth. (Mejetbo) Pego
toa (rio infernal).
PELECHACOGUE, 7”. FLEGHAGOGUE.
PELEGMASIE, 6. /. med. (Segmad) porç-
masia.
Parcuarçue, ». Fizemos
Parecue, /. FLEouE.
Puunor, 7. FLumor.
| + PaLunoTONE, 4. im. cir. (Mibotórme) leu
(com mola!.
PHLOGISTIQUE, 5. 1. CAyim. (Mojistihe) pio
gistico , phi
LOGOS, 3. /. med. (Sogbóze) pologui
PULVACOGRAPRE , 5. 17. «fiahográlo) prio
Brapho.
SPRLxACocRARE + & Ff. (Miakogral) pino
Eraphia.
PALICTÊNE, 4. /. med. (fUkiéoe) pályeiesa
Procêxe, /. MansoUIN.
TUOENICURE, 5. mM, d'híst. nat. (fendir:
rouxinoi-barbiruivo.
PaOENIGHE, 8. 1. med. fenlgme) phesiga
(remedio)
+ Puonax, s. m. astr. (fentuce) comilção
PuoLaoa, 3. /. d'hist. nat. (fold) epeoe
de marisco. j
PaonÉrgUE, ad (fone pheso.
Puosigos , /. ACOUSTIQUE.
Paononêras, 4. m. astr. (fonométre) pior
metro (instrumento de medir a luz dos astros;
+ Proque, s. m. d'hist. mat. (fike) phoa
(quadrui
PRoBOSonIE , é. /. mechan. (forooomi) pa
ronontia (sciencia do movimento dos aoidst
fluídos).
Puotonontaua , del. 4 sen. dforomomte
phoronomico, à,
POSPRATE, 8. 1M. CAgrm. (fostíte! promise.
PuosraaTÊ. E, adj. ciprm. (fosfatd) phoph
tado, a.
PROSPAITE, 8. tm. Clhyom. (fonte) phompi
PuosPuvRE, 4. m. Chym. é pAre. fui
| phosphoro,
PAY
Porsaê. E, adj. À
E 4. Chym e ph. tor
. 8. f.ehym. e phya. (hos
PREPSGAEUX, adj. m. chym. (fosforta)
Phosphoreo, a N
Proeraoios, adj. 2 gen. (fosfortke) phos-
Phorico, a.
PC, é. e Cy. (tire phonpo-
+ Peorince, é. /. mus. (fotênje) Santa-obit-
qua (antigua!.
Cb, 8. 1. (fotolojh photologia (trac-
foresçânce)
Pauss, 6. /. (fráze) phrase.
(Donner un tour antique à la phrase, dar
boleio antiguo à phrase : tourner une phrase ,
variar uma phrase.
+ PeaséoLocis, s. /. gram. (frazeoloj)
phraseologia.
+ Pruses, v. n. (frazê) phrasear.
Pas,
t
drazêar, fraziê) phrasista.
+ PaaaraUNQUE,, 5. m. d'antig. (fratriárke)
Phratriarcha (chefe d'uma tribu atheniense).
f PraATRÇUES, 4. m. Pl. d'antig. (fratriké)
festim dºuma triba d'Atbenas.
Panéxêais, etc. , V. Faknésis, etc.
PIRÉNQUE, ad. 2, gen. anas. (frenfke) phre-
nico, a.
tPmacusis, ./. des. (friciazi) Frio-morbifico.
Paramusas, s. /. med. (ftiriazt) pbibirime
(molestia
Parmisis,, 6. /. med, (fUaf) hectica, tisica.
PeratsioLoGIt, 3. /. med. (Niziolojl) phthisio-
logia.
Parusmgos, ad/. 2 gen. (Nizike) hectico,
, & m. tron. des.
Pavcérmor, 4. m. greg. med. (fgeôn)
phieimão leranta-se nas partes-gianduloras, etc.
Pariacrias, s. m. d'hist. ecclos. (Slakiére)
pbylateria — amuleto. talismão.
m. d'antig. (Mlárie) Phylaroo
(magistrado em Athenas).
PaYLLITIS, é. /. 60! (Blitis) lingua-cervina
Planta).
Puvsconte, 4. /. med. (Sskont) intumeceo-
cia, physcónia.
Puvsérias, é. m. d'hist. nat. peize-caldeira.
Parsscie, 4. m. (fziciên) pbysico — estu
dante-de-physica — (pl) medicos.
PRYSICO-NATRÉMATIQUE, adj. 2 gen. (zikó-
matematike) vhysico-mathemático, a.
'SICO TECHNIOPE, 5. M. d'opl. (fzikó-tek-
Diogo) microscopio cujo campo é immenso.
PRYSIOCRONONIE, 5. /. (friogaomonh pbytios-
nomonia. 7”. Parsionou
Parsocnonorçus « é. 2gen. (Aziognomo
nike) plyysiognomon!
Paremococir, s. f io) phytiologia.
PIA qm
Prrmococ! '-
na » adj. 2 gen. (fsiolojíha) phy.
ParaoLcisTE, 4. m. (Aziolojate) physicr
Bista.
Prrstonoma, 5. /: (locomo piguionormia
nos EATRRONIRER, 2. 1. (izionomizt pbyaio
Parucnousre, s. m.
ne &. m. (Azlonombste) physio
BONOTRACE, 5. m. d'opt. (fzlonotráos
Jattramento (serva para reduir, eBravar os do
ro sm. "tahe) cocmpleição, const.
natural, prin f)phyuica(adj. 2 gen.)
PEER, adv. ( Gzikeman ) physica-
bi ci Permet 4.f. med. (fzoctle) bernia-vea-
PayTEcuE, 4. tm. ted bot. (Atéumc) planta
dura nar (Stolíte) planta
petrificada — pedra (com typo de planta).
Pavrocociz, 4. 7. (Atolojf) phytologia.
. 2 gen. (piakulére) expia-
Puber, 4. m. naut. (plade) navio turco (nos
Dardanelios
PIATTR, 5. f. fam. (piáte) fausto, ostentação,
vaidade.
PurrER, v. fam. (piatt) ostentar, ter-
de (de man.) campear, escarvar o chaó.
+ Piarreua, 5. m. é ady. (piaféur) que faz o
piafér icavallo).
pos E Miro, adj. piattu) magolfco, pom-
unuumm, v. 1. fam. (plalb) pla — char,
"se — chorar, ar — gritar
Putas, é. /. fam. (piahero chiadura -
— choramiga.
PUULEUS, SE, é. é ac. fam. (plantar, 2e)
clamador, gritador, vociferador, a — chiudor, a.
Pau e oo) pi (dOença-americana
(stmnilhante á venerea).
* PantLis, Y. Cannssune.
PIANE-PIARE, ado. fam. (plâne piâne' branda,
lentamente.
PUNISTE, 4. 2 gen. (pianiste) planista (toca-
dor, a de-plano).
Piano OU FORTE-PIANO, 8 11. (pianô, fortê-
planô) piano ,
PIANO, ad, mus. (planO; branda, docemente,
pláno.
Piana. 4. £ nelat, Qiará) quadrilha de 06
machos (conduzida per dous )
Pusre ou Pur é: 1. (láte, Plast plaste
(descendente dos antiguos Polacos).
PrasTRE, 6. f. (piástre) pataca-hespanhola,
“peso-duro , pidatr
PurrotE, é. /. des. (piatóle) vaso (para as-
sentar 0 leite).
Prata popul. (piolár) chorador,
coramigador, chorão, Mmuriador.
46
122 PR
PUUUER, v. 2. farm. (violé) piar — ohorami-
gar — famuriar — grunhir.
Pio; s. 1m. (plk) picarete, picão — pico (de
monte) — pique (no Jogo-dos-ceutos) — (d'Aist.
Rat.) picanço (ave).
(à pic, à pique, a prumo, parpendicular-
mente,
Pica, 6. m. med. (piká) appetite-depravado
(de muiher-prenhe).
Picama, 8, 1m. pikadit) vidro (fezes amaçelio,
preto, etc.)
PicaDoN, &. m. (pikadôn) «itio ende quebra
soda (o caloeiro).
. Picanaon, 5. um. (plkalhõa) moodinha-de-
cobre plemontesa.
PicarD. E, adj. é 5. (pikár, de) Picardo,, a.
da popul. des. pie,
NA far zamboja — azel-
tona (da mais vequenarespecie)
PICOLETS, &. M. Pl. ipikobê gatocinhos (da
fachadura)
da
* PICORÉS, 1. f. (pikort) correria — pilhagem
— (fig.) 0 irem as abelhos chupar fores.
tálier à la pigorde, ir assolar, roubar, talar
paises inimigos.
* PICOREUR, 8. 21. milit. (pikortur) aoldado
ique vai á
Picor, 5. am. ipikó) esgalho, garranche —
pontinha (da extremidade -das-reudas) — mar-
ello — picarete (de cabouqueiro).
Pior, 4. /. pikóte) bexigas.
(Picote ou gueuse , especie de cameláozinho.
Picort. £, adj. ipikote) espicaçado, pioádo, à.
(Picoté de pelite-vérole , bexigoso.
provocar
PICOTERIE, 4. f. fam. (ikotoro dietartos.
mmotejo, palasras-picanies , peculnha.
nato m. de pesc. (pikottu) latel—
Picorun, 4. m. (plkotêm) medida-de-cevada
(dous ain),
PIDANCK, 4. /. tmalho rodeiro (bate
as achas d'um trew-de-lenha, para ficarem bem
unidas).
Piz, adj. 2 gen. (pl! pio, a — malhado,
mendado (caralio— s.[dihistanas.) ) págs Ga
(Jaser comeme une pie borgoe, fallar muito
ie otticas, +. /. d'Just. nat, (pi-griéche)
pêga-parda (fig. fam.) mulher de mau-genio,
ralhadora, ete.
Pu-nêne, é. /. anat. (phmére) pia-mater.
Piiça, ado. (de) (de pieçá) ba-muito-*
8. f. (pléce) peça — bocado, parte,
pedaço, porção — camara, quarto — gala —
documento — lagro, qela.
esmigalhar ; fazer gedaços ; aremr de tuas
pidces, guarsmoer de todas peças, armar de
ponto eum brano : hacker a pá, fm
vinho : faire une píéce à, pregar uma pega:
tire tout «Pune púdice, ser inieiriça.
Piso, 8. m. (pié; pe — casco — fundo.
(Piedidevrei, pe-do-res (dom polegainta
cetas pied de derant da cera mio amada
pisd-de-mouias, mio de carneiro: piod nom
oir, mão esquerda do cavalio: picd-plat, rat,
villão ; sevandija : sécher sur pied, deiohue,
mayrrbar-ee - metire sur pied , levantar : tra
pisd, em aciividade , em serviço
pied, sem descançar : de plein pied, po mesm
soalho : de pied ferme, a pe firme: picéi
Piod, pouso à pouco : pieda-lerre, pe atra;
: sur le pied' de, árumo
à terre, apear-se :
être sur un bon pied, estar bem estabek
te remettre sur pied , restabelecet-o: tida
pied, largar 0 campo; meter peraas, abilx,
fugir : mettre des armées sur pied, por em
crios em campo: sécher sur picd uyrrama
de repente : fouler aux púgd, pizar à
faire gllsser les pled's, faltcar-lhs os
mettre tes fer aux pied's, deitar-bx os gribias
aos pés : tomber sur les pieds, cr em:
petits pigs, caça-menor,
PieD-CORKIER, 4. 121. (piê-kornil) baliza.
PAED-D'ALOUEETE, 6. 1%. bol. (piê-lobe é
poras (planta).
Pieo-D'ÂNE, 5. 172. (piê-d'áne) outra gas cur
cha aimilha o casco-do-urro).
PUD-DE-BICAE, 6. 1. (plê-de biéte) eee de
bolicão.
PIED-DE-IMEUF, 5. Dt. (piê-do-Dh peóebol
(Jogo de crianças).
PiED-DE-CRAT, 5. mM. (piá dechá) prósgio
(berva-branca),
PIED-DE-CULVAL, 3. mm, bot. (pitdrderd!
unha-de cavallo (planta).
Pien-DE-CM vas, 3. 70. (piê-de-chêrro pede
cabra (especie de alavanca).
PLED-D'ENTRÉS, 3. 17. (pib-iPantrt) esris pt
carroagem).
PIRD-DE-GMEFOS , 5. 1. dot, (ib-de gr:
belioboro negro — grypbipodion (inatrame
-urgloo!
PisD-DI-LIÉVAE, 5. /. Of. (pil-de-lérre &
pecie de trevo (planta!.
PIED DE-LION, é. 27% bot. (piâde ta! dr
milha (pianta).
PiED DE LOUF, 8, 1. bot. (pif de-10) maos
(planta).
PIE
PIG t23
Prope-motCRE, 3. m. pi de-múche) para- | PIERREUX , 88, «dlj. (pierôu, ze) padregeso ,
toja — signal Simpressto (1
PopE-poois, e. mm. bot. (pié de-púle) espo-
cie de grama (planta).
Prove nor, (doze
ERR, dum. (pio 08) peer (e
PuDos-vEaU, 5. 1m. bot. (pli-dor6) jarro
Giants),
Prep-De-vENT, 8.08. naut. (piê-de-vão) aberta
Do horizonte).
seixos, à
com doença-de-pedra.
Premaiga, 6. m. (pieriê) pedreiro (poçasir ha
dartiherias
ÊRE, 6. /. eride) pedreira (logar
eronte um pedra).
Preaniênes, 5. /. p(. ( pieriére) monses-do-po-
le uma Euerra) pedromgos.
« 4. MorENO.
(NERROSIS, 5. FE Pê do eae plbr) ate
nhas (eutre a armação-do-
* Pitramie, adj. Den. “letáde) migeravel
Pio-DROiT, 4, m. d'arch. (piê-droá) pe-di- | pitdoso
reito, ,
PrávestaL, 6. m. d'arch. (pledestál) acrote-
ro, a ileal.
m. (piféiche) pel
Prever “(9 105) per or de moeda
(verve de modeio).
Proseums, s. m. de pe
m. de reloj. (piborére) pe
Prepetar, mm. 5. fam, (piê-plá) homem-des-
prezivel.
Pres-pocvarsx,, 5. m. fam. (piê-pudrte) va-
eabanda (co'os pés descalços!
PiEDSENTE OU PIED-SANTE, 4. mM. de cost.
Piê-cânte) caminho estreito, trámite,
Pros (va nu-) 8. m. fam. (vi-nei-piê) bo-
-obecuro.
mem:
Pcs, 3. m. (piéje) armadilha — laço — ra-
toeira — rede — (flg.) cilada , emboscada — en-
(Dresser um pffge, armar uma cilada : sor-
tir du pídge, cair da trempe : donner dans le
piéges catr no laço; na cilada ; se garantir
des piéges, lvrar-se das traições ; donner dans
les piéges, cair nas emboscadas : tendre des
piéges, war &'enganos ; armar redes : tomber
“dans les piéges, cair no fojo : douner dans tous
les piéges, cair em todos os laços.
UPlerre à aigulter, pedra-diamolar : plerre
«antel, pedra-d'ara : píerre d'aimant, pedra-
iman : pierre à chaux, pedra-de-cal : plerre
âcantêre, pedra-caustica, pedra-infernal: pierre
à fusil, pederneira : pierre d'attente, pedra
despera
Preastz, s./. (pleré) cano, condueto-de pedra.
PIERRE-PLANTE , é. /. (pléreplânte! pedra-
planta.
PIERRERIES 4. pl, olerer diamante, joias,
pldraria , peir.t:
Pumaetre, 3. /. dim. ( pleréle) pedrinha,
seixinho — (d'hist. nat.) femea (do pardan.
nat. (pila) pamaso
algumas provincia, francezas).
a PIT, é. (ph) pleiade — devoção —
“Pira, 9. — tó. e» part. (piett) marcar
os pés (no leme) — v. ko ter, ou pôr o pe ne
marca (ao jogo da-bola)
We—)v.7. fam. fazer fincapé; tomar hem.
suas medidas.
Prérinase ou PrrIMEmENT, 4. m. ( pletináje,
pietinemân) o baterc'os-pés.
PIÉTINER, v. 1. (pietinê) bater, mecher-co'os-
pés , escoucear, páiear, tapatear. trepodiar.
Prérisur, s. m. des. (pietisme) pletismo.
Puinisre, 4. m. 2 gen. ) pietiste) pietisia.
Pisron, XE, 5. (pieido, óne) homem, mu
Iber-de-pe, peão, à — (milit.) soldado-infante.
* PréronnEa, v. a. fam. des. (pietonê) an-
dar-á-pata, caminhar-a-pe, palmilhar.
Pibras, ad. 2 gen. (am. (pitire) avarento,
avaro, fona, morde-cunhos, sovina — rafudo, à
— porco, aoez, sordido, sujo, a — ruim —
inho — pobre.
Prêrnemesr, adv. (pietreman) desprezivel,
mesquinha, pobre, sordida, vilmente.
Pibrasuis, 5. /. fam. (pietreri) comsa-vil e
desprezível.
Péna v.n. pietris) amollecer ( termo de
inheiro!.
Fi hist. nat. (pie) passaro-
m. (pita) estaca.
PIECSEMENT, Gdv. (pieuzeman) pia, pledosa,
religiosa, sanctamente.
Prox, 58, adj.( piu, 2º) devoto, piodoso,
plo, religioso, a — compassivo, a — tímorato, a.
FARO, 4. m. Mus. (pifaró) ostramento-
aesogeo italiano.
PIFFRE, RESSE, é. Dai. é injur. (pifre, toe)
trambolho., panéorga — Elotão, goioso, a —
martelio-grosso (dos batefolhas).
PireRER,S": v. 7. fam. (se pifrê, comer exces-
aivamente — goloscar lambiscar.
PIGACAE, 5. m. de cag. (pigháche) rasto do
pe-do-javali piogada.
PIGROR, 4. m. (pijôn) pombo — (fig. p. us.)
pato íque se deixa enganar no jogo;.
(Pigeon patu, pombo-calcudo : plgeon ra-
mier, pombo-bravo.
Piczonne, Y. Co.ouar.
14 PIL
PiOROMNEAL, 4. mM. dim. (pljono) borracho,
Presonnar, /.
Ericroaa.
Picsonntea , 6. m. (pijonié) pombal.
ripa 0 canamo.
Proxe, 4. /. (pinbe) prata (separada do azou-
sue).
* PiGNET, 5. in. OC. (pinhé) especie de pi-
aheiro (arvore).
+ PioNEBOLLE, 3. f. bOL. (pinberóle) cardo-es-
treliado.
PIGNOCHES, V. d. — Ché. é, part. fam. (pl-
mbocht) rent ta ro
comer (sem
PIGRON, TT piaboa) pah — empena (de
Pereda) — — carreta , rodinha (de “relojo) = lape
"nan. E, adj. de e (pinhoné) grada-
» a (em fórma d'escadas)
OBATIF, VE, adj. "or. (piguorattf, ve)
£. (pignoraciôn) penhora.
NORER , 0. 4. (plgnorê) penborar.
Piçou,, 5. m. naut. (pigha)
(metiem-lhe vela).
4. m. (pilástre) pilastra.
Puau, é. m. (pilô) pilau (arros coeido com
manteiga, ou carne, eic.)
Pa, 3. f. (pile) acervo, cumulo, montão,
monte , pilha — ruma — base (d'arcada) — pilar
(de ponte).
co Sed à roix ou pile, jogar a cunhos, ou
“hnfs, 8. f. (pl) quantidade estofo na tina
(para se apisoar).
Pum,v.a.en.— lê.e, part. (pilê) calcar,
esmigalhar, machucar, moer, pilár, pizar, que-
brar, áriturar — 8. popul.) comer, lambear,
gramar, manducar — encher-a-barria.
Prumie, 8. /. (plleri) casa onde pizam tal,
açucar, etc.
PiLErTS, é. /. (piléte) instrumento (aplsoa 18).
Pusun, é. m. (pilêur) pilador, pizador —
(ng. popul.) comedor, comilão, totão,, lam-
baz, lambão, voraz.
Punk, 4. 1. (ilit pilar, pilastra — pilão (de
picadeiro) — (fig. fam.) 0, a que não mexe.
(Pilier boutant . pilar-de-reforço : pilicr de
cabaret, assistente da taberna, beberrão.
+ Pruroaus, aj). é s. (pilifórme) membra-
nazinha-do-olho.
(pilháje) despojo, pilhâgem,
, Fonbo , saque — depredação , de-
vastação — desordem.
PILLARD. E, adj. € 5. (piár, de) ladrão, ra-
pinante , roubador, saqueador, a — cão-ladra-
dor e brigão.
Prusr, va. — é. e, part. (pilhe) furtar,
pilhar, rapinar, roubar, faquear — arremeter,
lançar (o cão).
Pacuense , 5. /. (pliberi) despojo , espolio. pi-
Thágem, rapina, roubo, saque — extorsdo —
eoncussão , exacção.
PIN
PILLEUR,, 6. di. (pilhéur) isário, pilbénie,
rapinante, roabador, saqueador.
Pruzoure-crraomd
— pilôar (remezer a lá ovo pilho).
É Prioxe, s. m. (ptông) cstofo indo.
Prrors, é. m. (pior) goliha, plourinto.
PiLORIER, v. q. — riê. €, part. (il) pe
lourinhar (expor mo peloariaho) — (fg. fam:
diframar,
* PILORIMENT, 3. M. (pllortmhn) pelonrinhe-
cão (o atar um reo ao peloariabo).
PrLonts, 8. m. dºhist. nat. (phori) tr
Por, s. m. (pikó) meda,
PrLoraSE, 5. m. naut. (pilotije) ploiagem
— estacaria.
PrLOTR, s. mM. (pilóte) piloto — (mor. fg.) com
ductor, director, gula.
PrLOTER, V. a. é té. e, part. (lot:
meiter-estacas (para aliceroe d'edifcio)-pau:
pilgtar.
Proris, s. ua (plloti) estaca , tanchão pai
gadas dos açude
PiLvLs, é 7. Gil) plo, oo pira
guancia.
Pinstexe, 5./. fam. (penbéche) mulher debe
nhosa, pichosa , ou insolente.
Preexr, s. 71. (pimão) pimenta, regra
PreenTADE, 5. /. de cuz. (pimantide) pin
tada (mólbo com pimentão).
PimPaNT. E, a um trem espia, dé
casquilho , guapo,, seei
(EStre IPEM paint, blasotar de maguioim
teu tracto).
* Pixrmsovts,, 6. /. des. (penpezat) mar
affectada, delambida, dengota, e
pe BIEPIIM, é. m. (penpilêo) malagta im
“Pros. 5. m. (penpe) tribunal-mpremo mt
China).
PINPRELOCHER, V. d.—ChÉ. 6, part. des. per
prelochê) adereçar , pentear, loucar os cabits
ridiculamente.
Piupnenuse, 8. /. bot. (penprende) pop
nela (planta).
Pix, s. m. bol. (pêo) pinheiro, plabo.
Prnacix, é. m. (pinákie) coracheo , futgo.
pinácuio — (fg. alíura, cimo . cume,
(Mettre quelgu'un sur e de pinacio, por algas
na nuvens ; no cume das
+ Prnacorabque, 4. f. des. es pistola pie
mete (de pintura).
PINASSS, 4. /. aGuê. (pinso:) plnaça pod
cação;.
bravo.
Pires, 4. . (pênce) ponta-do-pe (alguns ani-
mes) — gârra, unha — parte-dianieira (da fer.
radura) — prega — alavanca — ploça , tenaz,
PincÉ. , adj. (peoct) affectado, dengue.
PINCRAU , 8. tm. (pençê) pincel.
(Cop de pinceau, pincelada : délasser les
pinceauz:, desafogar 06 pinceis.
Piscêz, 3. 7. (penot) pitada, pogilo.
E USE, & . (pend pincero (ao de
PINCE-MAILLE, 6. 7. farm. (pênce-málhe) ava-
rento, avaro, fona, morde-canhos , myrrha,
torina , unhas: de-fome.
ProcE-AMs-RInE, 6. 1m. (penco-sâu-ríre) bo-
mem-maligno e sonso.
PrxcEmERT, 4. m. ) beliscadeta , be-
Tucadura , belisco. o
Pixcax, 5. m. de man. (penct) esporear-le-
vemente( um cavallo) — (v. a. — cê. , part.)
beliscar — agarrar — dedilhar (instrumento) —
picar (de palavras , etc.)
bn 4. f. pl. (pênce) dentes-anteiros (do
PINCETTER, v. d. — fé. €, part. (penceté)
carpir (arrancar o pello com pinças).
PINCETTES, 5. /. pl. (pencéte) pinças , tenaz.
. fam. (pencêur, ze) belis-
(mescla de cobre e zinco).
PiNCRINA , 4. 1m. (penchiná) panno-grosseiro
de 1d.
PINÇOR, é. m. (pençÕn) nodoa, algnal (deiza-o
nbha-a O pano ao apisoar).
PiNDARQUE, adj. 2 gen. (pendarike) pinda-
rico, à.
PIRDANISEA, vn. am, (pendarizt) pindari-
car (faliar com
PiNDAMEETR, Em a (pendaristur) pla-
darisador (o que w'exprime cm termos empo-
lados).
PAKDE, 6. M. Poet. (pênde) Parnasto , Plndo.
Pintais, adj. /. anat. (pineále) (glande )
glandula-pineal.
Pano, é me (lab cre negrinima,
7. (piDá) bacalhau (de primeira
rdader
qua
PINGO 00 PINSCIN, 6. mm. hist. nat, (peo-
os, etc. pinatifdo, a
Poout E adj. bot. dy pinnolada (folha).
PIRIO-ABINE, é. /. Phlst. pato lema
rime) pinha-marioa (marisco-grai
Prmnuis, s. a math. pinsile) pinnola.
* Prsvocusa , /. Roncka.
PrsaracRoN, 4. m. de pesc. (penpinhõn) an-
mei-de-fo (ane as malhas).
PIP 725
naut. (ptoke) pinque (embar-
. (penebek) pechiebeque, tom-
Par, s.m. d'hist. nat. (pençõo) tentilhão
Presondz , 8. 7. (pençoné! caça feita de noite
a passarinhos
qa RAD, & 7 Eat nat. (pentad) pintada
re).
+ PENTA, sm. d'hist. nat. (pentálh)
mi di (pentálh) phar-
Por, &.f. qpênte) meia-canada,
INTER, 9. 12 A
popul. (pentê) beber-demasiado,
— vasilha (que a contem).
veRiNEOCa + &. /. (penzóche) Terceira (mulher
Como religiosa).
. m. (plocháje) cava (o cavar com
enxadão).
Procas, 6. /. (plóche) alvido , enxadão.
Procura, v. a. é n. — chd. é, part. (plochêy
cavar (co'o enxadão, etc.) — (fig. fam.) afad!-
Sar-se, trabalhar-duramente.
ProcROR, 5. 17. (piocbôn) machadinha (de car.
pinteiro).
Protê E adj. (ct) vartegado, a.
Ep om. plo pi pião (no jogo do xadrez) —
Umálit.) * peão (soldado-infante!.
Pror, s. m. popul. (pió) pinga, vinho.
ProrE 00 PIOTTE , 4. im. (pidte) piota (gondola
venezeana).
PrPACE OU PIPAIGE, 4. 2%. (pipije , pipéje) di-
rel ran-o de cad pipe vio. |
Pra (pipe) pipa — cachim
O reclamo = (poe) Bula,
— pt.) varas votadas com visco
armadilhas.
Presa, v. a. — pé. e, part. <pipê) caçar-
ares (ao reclamo) —- (48.) enganar, gatumar.
trapacear.
(Piper des dés, carregar dagõs
4 *Prramis, ad). 2 gen. pipábie' que se deixa
enganar Gesto
Presais, do «f. popul. (piperf) engano, tra-
too
"Ser, 4. m. d'hist. nat. (pipé) especie de
PIPETTES, é. /. dim. (pipéle) cachimbozinho. "
Prrxun, 4. 1m. (pipéur) gatuno , trapeceiro (no
a, um Infant (pp) (aire) ma, art
verter-aguas.
nar,
720 PIR PS
Parois, 4. m (pipoár) mstensilio (aperta as | PIRATER, b. A. (peraié) andera-coro, pira
cunhas da mó d'um moínho). tar, piratear.
Pior, 4. Dt. (pipó) barril (onde meitem mel). | PIRATENIE, 5. /. (pirateri) corso, qpitara
Pirass, 4. m. naut. (plpri) piroga (em Gui- | (Ag.) exacção-injusta — extorsão, violencia.
né, ele.) *PIRATIQUE, adj. 2 gen. pirate pirata 2
PrQuaNT, 4. 1m. (plkân) espinho (de plantas ,e | Piax, adj.3 gen. (pire) maisquesmas, pio
arbustos, —(6. m.) o-pelor — damoo, desavantajem, de
Piquanr. E, ad/. (pikân , te! agudo , bicado, | irimento, jaciara, perda, prejuizo — decades
» penetrante, picante, pungente — | Cia.
(fi8:) acerbo, aspero , a — ofensivo, a — mem | PinEMENT, adv. dês. (pireman) mai-nd,
dar — maidizente, satyrico, a — agradavo — | Pllormênte.
delicado, a — ameno, a — vivo, & — fis, a. | PinIFoRER, adj. 2 gen. anat. piriféme) p-
(Cette beauté a quelque chose de piguant, | riforme com fórma de pêra).
reta beleza tem alguma cousa que move os af- Paocur, 4. f. (pirúgle) canoa, pangaio,
fectos.
m alpe) — Pot, é. /. bot. piróle) prroa plata,
af ás mi. Gg para desavenca, PIROR, 5. im. (pirôn) gonto (de porta-grank,
Gncordtazinha.
* Pinar, ). Olson. Name
ouvir o retin- | PIROUETTE,, 5. /. (piruéte: car
o Supra tenda º — pirdeta, viravolta, volta-redonda-—(de man
Piqok, 3. mi. (pikê) acolehoado. curveta (do cavallo!. , da
PrquE-BOBUr, 5. 7. (pfie-bém) carreiro (agui- | | PrROUETTÉ, 4. m. (piruelé) passo-de-
Iboa os bois). frolicando sobre si EA pa
(pfke-cháce) RITTER, V. R
Pc ia aii pigoêtar, voltar “eurvetear. a
* PIQUENAIRE , 5. 1. (plkenére) lanceiro. URBONIEN . etc. HMONIES,
apito 8 a (90 teta (de cabra, Taca, de)
PiguE-ROQOE, 4. 1%. (plke-nfke) comida, ou | apre” 1,
nel ) o-peior.
função em que cada um paga teu escote, he o;
Piquim, v. d. — quê. €» parê. (plke) picar, eb que soda prende ea
pungi — aferretoar — morder — acolchoar — | pis, tomar as cousas ta peior parte: de mia
lardear (carne) — 8g.) oftender — irritar. | a Co Otão de mma] à, ou em period
(Btre vivement pigué, sentir nO vivo d'alma : | vez pejor. . .
piguer les beeuis, aguilhosr os bois : púguer | Ciso",, mm, fofo) peito.
am cheal, dar d'esporas . ou de acicates soca | pray, E, adj, e é (pizio. e) Pio, aid
valo , esporeal-o : piguer un desaio , picar am nad
kra . pl. drantig. ias ham
risco : piuer une couverture,
Prouaa, me a. (piké) picar, ter-plco, ou mau-
m. (pizasfatte) pisampbalo.
des. (piskamtine) man vio,
ppm, &. mm. dim. (pikurôn) pontinha que | —Piscarome, adj. 2 gen. des. (pitabis)
gr 6. me Ult (O pique — jogo | Pnocirrocoçrs 5. f (piscicpbpir
doe-centos — cstaca (para armar lenda, ele.) | icjogia (arle da feria
(Lever le péguet, abalar, escateder-s fugir, | “Pricarmamass é. 7. relat. (plstinemaf mb
metter.peruias , pór-pés en+palvorosa. nistro-da-religião (cm Persia).
PiguETTE, 3. /. (pilkéte) agua-po — surrapa — Piscine, 5. f. (picíne) piscina (resermioo,
pinça-aguda (de correieiro). tanque-d'agua) — sacrario — viveiro (de pes.
PIQUEUR, $. 7. (pihêur) picador — apontador | Pisé, 3. m. (pirê) terra-pizada e dura tas.
(d*ama obra) — lardeador — cavalgador. Pisa, v.a.— 46. 6, part. (pia pr, ES
(Piqueur d'assiette, papa-jantares , parasio, | a terra no taipal.
tolineiro. Prssox, é. im. (piztar ) oque traba es
PiQUIER, 8. 17. Iméli£. (pikte) piqueiro (coldado | taipa — (ady.) (pedreiro).
com pique, Pisronme, adj.
(pteifôrene) pilha.
PisoLImaes, 3. Toto East a. (it
Pos s Ep E (oiro) picada. picadeia, picã- | pisolithos.
— acolchoadura — lavores (feitos com agu- | Prom, 8. m. (pizdro txtpet de pebriro
Ba
PuuTE. 3. m. (piráte) corsario, Mibusteiro, | Piss-mor, 4. m. desprez. (phe-fe!
ladrão-de-mar, pechellngue, piráta. PR mija e insense,
(Ealre le pirute, exercitar a pirataria: melancolico e
courir aprés les pirates, ir no encalço, ou se-| PissEMExT, 8. tm. (pivernán) mijade. mijedia.
gutr o alcance dos piratas. mijadura, nrinadeia , orinadura, arinemeod
PIT
(Plssement de sa0g, evacuação de sangos
pela ureira ; O urinar tangue.
Prsexur, 4. m. bot. (piçanll) dente - do-
— eriauça (que mija na
Pusea, Se 8. e (ic desbeer, mia, rt
nar, verter-aguas — distillar —
“bias sur la fase de quelqu'u,sobvesiver
aalguem (prov).
Pissera, SE, 5. (piotar , ze) mijador, mijão,
urinador, à
(Des langes pisseu, mantilhas que cheiram
a urina.
+ Psurssguéa, 5. /. (picipeshé) que artecta
de doctora, etc.
Pare 1. (pet) inho (que tbe a pes)
Piso , 8. uz. (piçoár) mijadei
Pissoras, v. 1 nado pngnts
Pastore, 6. /. (piçóie) hiquinha — canudinho.
PISTACEE, pio std along Bstico,
pistâche.
PISTACETER, &. m dot. ( pistachiê) altosu-
Gueiro , pistacheire (:
PISTATIOR, &. f. chyim. ) plstação.
Past, 8. /. (píste) pista, rasto, trilho, ves-
tígio — pégada , pizada — indício , sigual.
(Sotere queiquun à la isto, asguir alguem
planta)
Pasrom, 4. an. (pistôn) braço, em manga-de
bomba — embolo.
Prrames, 4. /. (pitâmee) piaoca, ração.
PrrANCERIS, 5. /. (pitancerf) empsego-clama-
Prata, 4.0. (pitancid) Rurnecedor (de com-
munidade)
planceiro.
Pezanos, 6. m. astr. (pitatds) mancha (na
mma
Preava. 5.8 popel. des mo de) serto,
º Pere, é. “pita goela antigua e-pe-
Prrsusmear ado. fam.
paiva, noticia, mude, nsserave plsdosa-
menta
PLA 72
Prrmux, sz. adj. (pilita, 20) compassiso
lastimarcl, laslimoso « Inlsero, miserasel, pls-
doso, que-mette-dó — triste.
Psriê, 5. £. (pitid) apezaramento , corumisera-
cão, compaixão, 46, lastima , piêdade, pezar
— hospital-dosenjeitados (em Paris).
(Begarder en pilié, desdenhar , desprezar :
se acutir “aisido pitiê, mover-lhe dó na alma :
Emouvair la pilié, mover à compaixão : éire
touché de pitié, ser tocado de
Piêdosamente.
uam (pio, Tquor (tem espirita-de-
PrrTARESÇOE, pn 2 gen. (pitoréske) pinta-
resco, a.
« ado. (pitorestemam) plu-
furescamente.
PrrorramE, adj. 2 gen. anat. (pituitére)
pituítario ,
Prrurrs, 5. f. (piturtte) prtuita.
Prruiraux, sx, adj. (pituitêu, ze) phlegma-
tico , pitôitoso, à.
PITYTE, 5. 1. Phist. nat. (plite) pan-de-pt-
nho petrificado, ,
pet .
PivERT, é. mm. d'hlst. nat. (pivér) picanço
Prvorma, 4. /. bot. (pivoáne) peonia, rosa-
albardeira (planta) — (4. m. d'hist. mat.) uome
(pivô) eixo, gonzo, quicio —
raiz-mestra (d'arvore) — Gs) aima , principal-
agente,
PIVOTANTE, adj. f. bO!. (pisotânte) pergan-
dicutar (raiz.
PIVOTE-ORTOLANE, 5. /. d'hist. mat. (pintto
ortolâme) laberea (ave).
PLACARD, 4. m. dFarch. (plakár) retabulo,
ou obra de carpinteria (sobre portas, etc.) --
cartaz, edita? — libello , pesquim.
Pracanoas, 7. a. — dé. €, part. (piakardo
affizar, pôr, pregar cartazes, ou pasquins,
Puex, é. f. (pidce) logar, eitio — fortaleza,
728 PLA
praça — digaldade-emprego, posto —mercado
— (exclam.) arredem-se . desviem-se!
(Prendre, tenir la place , oocupar o logar;
aceitar sem ceremonia o logar : cerner la place,
bloquear a praça.
*Pucec, s. m (plactl) fando-elevado no
mar, ot fundo-chelo e unido.
Piacsaae. 5. im. Plicemão) soção dinte-
prego.
(Placer de Vargent,, pôr dinheiro a juro.
PracRr, s. m. iplacé) moxo, tamborete-raso
- memorial, petição, requerimento.
Prcusrres, 5. 7. pl. (plachéte) ripazinhas
(sustcem as telhas).
PLACIDE, adj. 2 gen. des, (placíde) plaeido ,
socegado, tranquilio,, a.
PrciDeuexr, adv. des. (placideman) placida,
socegadamente.
Praciorrê
des. (placiditê) placidez (bu-
, 8. (placiê, ére) 0, ah
logar Cao mer cata o
raptar. E, adj. for. (plait) approvado ,
tá, 4. m. (plafôn) forro-dó-tecto—tecto.
PLAFONNER, v. d.— né. é, part. (plafont)
estocar.
forrar-o-tecto Pe
(Plafonner en relief, artezoar.
Paaronneno, 4. (pafontor) estucador.
Praças, P. Move.
Pass, É (pj) prata — (poot. plága.
AIRE, adj. 2 gen. é &. (plajiére) pla-
gário, a
Pucur, é m, m. (ota plagiato plagio,
PrADiNE, ddj. 2 gor. for. (pledáble) * em
que ha audiencia — pltiteas
PLAIDANT. E, df. pião te) Htigante, plet-
teante, que-adroga.
PLAIDER, v. d.— dé. 6, párt. (pledê) advo-
gar, contestar — demandar, litigar, pibitear.
PLADEUR, 82, 4. (pledéur, ze) demandista ,
litigante, plêiteante.
PLADOIAIE, 4. 7. (pledoarf) advocacia — ar-
, razões.
( iplt) chaga , ferida — (Ag.) afflic-
ção — dôr — pena — calamidade, praga.
(Adonel la píaio, tanear a chaga :ne roudoir
folgar co'o mal alheio.
(plenhãn, te) queixoso,
querelador, querelante — auctor (em julzo).
PLA
Praxe, Peer.
+ adj. (plén. e) chato, igual, he,
in pled, de nível , Do mesmo ár,
PLAte-CRART, 5. m. (plên-chdo! canto cho.
coREAREDRR, = paint, part tt
mpadecer-se, condoer-se, otima.
“cBtatndre ta pelhe, tralha conta me
tade : supporter Padveruté sãos we plaindre,
supportar sem queixumes a adversidade.
(Se —) v. 7. lamentaree, queisar-e —
tentar acção (em juizo).
PLAINE, & /. (pléne; campina, campo, ci,
nava, planeza, plaino, plaiee, plancra.
(Pfaine liquide, o mar : ramolir la plaire,
(Adoucir la plaínte , mingoar a que
échapper des píaintes, voltar queiras : tos
tes plaintes, dar ouvidos ds quetras: fator
de des plaintes, cançar com queixas fare re
tentir Pair de ses plaíntes, atroar osarecom
lamentos : percer le ciel de ses plaintes, trs-
passar 0 eo com lastimas : Elever des plante,
publicar queixas : exhaier ses piaintes, dz
fogar eo quitas.
INTEF, VE, elf. (plentif, ve) queira, à
— lamentavel, “ao a triste — do
roso, à — gemebundo, gemente — choros, 1
(Ua homme plaéntif, um choramigas, mm
« jogral.
(e plaisant de Patr, et, o boaio, é
docoso, o ridiculo do caso, ele. : faire k pis-
sant, fazer de bobo.
PLAUANT.
engraçado ,
— festivo, a — risivel — impertinente —
culo, à,
a va vt
De co
— galantear —
PrasaNTERIE, é. /. (plezantert) fee,
PLA
piitáado — galanteia — — jecandidade —
o rombária =
(Plaisanterto à part, fallemos serio : passer
Jos hornes de ja platsanteria, passar à Dalizo
do gracejo : ne pas entendre ia plaisanterie,
, regalo.
(Boas le bon pialsir, com o benepiaeito: fare
um plaistr, fazer um obsequio, ou favor : plaí-
sir da roi, tupadas-reses: à plaisir, com des-
velo; com gosto; com descanço : conte fait à
plaisir, conto jocoso; historia divertida : prea-
àre plaistr, deleitar-se; colhêr prazer : vent-
vrer de plaisir, embeliezar-se , embeber-se no
prazer : contempler à plaisir, folgar de ver:
prologer le plaistr, entreter o prazer ; détruire
le plaisir, destemperar o gozo : faire un conte
à plátsir, inventar um conto : procurer des
plaúsirs, Brangear prazer : golter les plaísirs,
desfructar divertimentos : s'abandonner aux
plaisira, dar-se todo a deleiles: partager ses
3 doubler les plaistra, da-
dappettes
Paxaea, dm tplamáje) preparação de cou-
ros com cal,
Pramáx, é. /. (plamô) cal para peliar couros).
Prmma — mé. e, part. (plamê) pellar
couros.
PLAMEAIS, 4. /. (plameri) logar onde peltam
couros.
PLANOTTIA, v. &.— (é. 6, part. (plamotê)
tirar o açucar das.
* PLAMOSE, 5. /. (plamilze) bofetada, bofete,
boletão, pancada (co'a mão aberta).
PLAN, é. mm. math. e geom. (plão) desenho,
escorço. montéa, piáno, planta, risco (fuma
obra) — (A. desgnio, intento, projecto.
(Déconcerter les plana, desmanchar os planos:
former dilbicents piano, tomar difierentes acor-
“ias, 2, adj. iplão. e) to, pilno, à.
PLancas, 4. /. iplânche) prancha, tabua —
chapa-de-cobre — lamina — estampa — canteiro
«de jardim, etc.)
PLaNcaÉima, v. a. — (é. 6, part. (pláncheis)
PLANCEER,, 4. 1m. (planché) assoalhado, pavi-
mento, soalho, sobrado , olho — forro, ou tecto
(duma casa).
PLANCEETTE, 3. f. dim. (planchéte) plancheta,
tabuínha
PLA 12
e, part. q
Ppiainar, polir, oi nf plaina) —
"-S-Das-azas ,
na, reseato dominar.
AIRE
) gen.esm. no tola
Prantra, 5. /. (planéte) astro, plâneta—fg.)
Inclinação. ,
sv até. e,
amoloero o €, part. (plane
PLANÉTOLADE, 5. m. (planetolábe) planeto
taBlo (instrumento que mede planetas).
PLANEUR, Ei (plangur) alizador, aplainador,
>, poi
Prancx, adj. f. naut. (plânje) tá chão.
PrantíÉrais, 4. /. geom. (planimesrh plant
alisar,
ua) Me
— estar
PLANISPRÊRE, 5. 1. astr. é geogr. (plania-
fere) plaisphero. plant
um. (planoár) aplainador (jostro-
PLANTARE, adj. 2 gen. anat. (plantére;
plantario, a.
Pranrano, 7, Pra
PLANTATION, &. /. plantacia) -
t k plantação
roça na.
PLARTE, 6. /. (plânte) planta.
(Plante des pleds, planta, ou sola-dos-pés;
recéler une plante, recatar uma planta.
PLANTER, v. 4. — té. e, part. (planté) plan
tar — enterrar — ((1g.) coliocar, pôr, situar —
edificar, fabricar, fundar — dispor — assentar ,
estabelecer.
«Planter lá quelqu'un,, abandonar, deixar al-
guem : planter le piquei, estabelever-se.
PLANTEUA, é. 7m. (plantâur) fazendeiro, plân
tortelão — jardineiro — senhor de roça
(Un planteur de choux, homem nobre que
vive no campo (fig. tron.).
Puantom, s. m. (plantoár) sacho, sachola.
PLANTOMANIE, 4. /. des. (plantomant; plan-
tomania.
* PLanruReTE, 4. /. (plantureta) abundancia.
PLANTOREUSAMENT, dd. fam. p. us. iplam-
PLANTUREUX, 8, adj. des. (planturéu, 26)
abundante, afluente, copioso , .a—
amplo, a.
PLANURE, 3. /. (plansire) aparas-de madeira,
aplânadora.
130 PLA
pr, de (pláke) chapa , folha, lamina,
&. mm. (plakê) metal (de casquinha).
PLAQUÊ. E, adj. (plaké) chapeado,
(Vainelle plaguée, baixella de casquinha.
PLQUER. . d. — qué. €, part. (plakê) ap-
plicar, assentar—chapear— junciar, unir — gru-
dar, pegar.
aa PIARUEITR. 5. /. (plakéi) piaqueita (monda
rm » 6. 1h. (plaktur) placador.
PrAQUIS, 5. m, do per. (aih cimbutido de
bocadinhos-de-pedra.
PLASuE, 6.77. (plásme) po d'esmeralda-bruta.
Pusrigos, ad/. 2 gen. phitos. (plastike) for-
mativo, plástico, a.
PLASTAOR, 5. mt. (rito plastrão (peito-
mofada (de mestre-desgrima) —
armas)
(Ag.) alvo (de motejo, e sonar
PrasTRoNNER (Se) v, 7. — né. €, part. (ue
armar-se (de peito-d'armas).
Prar, $. m. (plá) prato — a parte chata, 00
plana — (pt.) bacias-de-balança.
(a plat du métier, um bote inesperado é
segaro : coups de plat &épée, espaldeiradas ,
pranchadas
Pur. aj. (pá tiá, Si ciato, plano , unido, a
— liso, a— — completo, a.
(Cabine pia» cal Calaria podre: Plat , tout à
plãt , inteiramente : valsselie plate, baxelia de
prata: à plate conture, completamente.
* PLATAIK , 5. 1. (platên; Ntoral-ptano.
PrATANAIE, 3. fí des. (platan) platanal, pla.
tanio feitio com platanos plantados).
PLATANISTS. 3.m. d'anitg. (platanfete) plaino
cheio de platanos onde luctavam , etc. os Espar-
tamos. .
Prararim, adv. durt. (piatxttn) prato a
prato.
PLAT-BORD, 5. Mm. naut (plá-bór) amurada
prata)
PLATEAU, 5. m. (platô; prato, em bacia (de
beloça-de-pau) — bandeja altura-piana, chá,
plaino, planura, terreno-levantado e unido —
(PL. de caç.) estrume (do veado, eic.)
PLATE-BANDR, 5. /. d'arch. ( piáte-bânde)
fbra — artoiz — alegrete (de jardim).
Prarêe, 3. /. d'arch. (piatt) aliceros —
(popul.) pratarraz.
Piare-7one, 8, 7. tt. (late órime) plata.
firma — eirado , terraço,
Prare-Loves, s. f. (pláto-lônje) correta, tra-
vão (obeta a que os cavallos déem couces).
Praremenr, ed. (pialeman) baixa, chá,
+ insulsamente.
PuATÊNE, 9.7. ué planeta — estreli
. 1» la.
PLATRORE, ) (plattare) beta-Dorizontal (de
Viiro perpendicalar).
(platflhe) panno-de-linho fram-
“Puma, *. m. de miner. (plative) platina
PLE
(meta = (e 3 apa deem em lares
(enxoga roupa ) — fechos (d'arma-de-fogo; —
guardas (da fechadura) — quadro (d'mprensy
PLATITODE, 5. f. ra e
Us. fam.) — necedade — semaadoria —
(fesiyio, eto.)
PLATO, é. 1. astr. (platô) uma das mancias
da lua.
PLaTOLE, é. /. (platóle) lerrina (onde poem
Jeito a cremar).
Praron, s. 1x. naut. (platdo) banco-de-loda
Praronicumx, NE, adj. é 5. (platonicto, €
, à
pa PLATORIQOR, adj 3 gem. (lt) pit
vd
Prarontae, 4. 7m. (piatonteme) piatonisma
PLITRAGE, 8. m (platráje) obra-degeso, o
mal-feita.
Priraas, 4. m. (platrá) caliça, entufho.
Priras, 5. qm. (plátre) gesso — figura (do
mesmo).
Puiraê. x, adj. (platré) engesado, a — fg.
fam.) alinhavado , a — de-poca-dura.
Pirara, v. q. tré. 6, part. (platrh a
encobrindetei.
Prlreeor, se, dal. (phitrêo , 1º) gemoo,2
+" Parmarr, P. Prar.
(plebiscito)
tiguo-decreto do poro romano , ec)
a 6. fé Pl. astr (qhtido) Peso.
fotaimente. plexo.
PuemPrE, 4. m. (plânpie) batelinho-(de pesca- | PLETON, 6. 1m. (pieiôn) visme (ata a vinha , ets.)
dor). Pis, 8. m. (pit) prega — dobsa, rogs , viseo
Pmius, adj. f. (plenlére; pleneria (taduh Teia Inbito, mancha, mostro
PLÉNIPOTENTI, | (Pi du beas, esrva do braço, ssmgradonro :
dé) Ame. e mlj. m. (plenipotm- | py; dy jarret, curva da perna : presáre un
Puimpatmenvé, s. é ia plenlprebande conego mauvais píí, tomar maes
água de prebenta inteira,
dobravei, Sexivel — (fig): facil, tractavel.
* Pufmsri. me. (olembste) plenisia. , , facã,
Puénerone. 3. /. (plenitude) abandaneia, en- cc PMES 8.1. (pj) curvação .
Prosa, 5. 1m. gram. (piconáeme) pho- | PIANF, &. me. Qoiiâm)
u—o PuuRT. E, ad. (pllâm, te) debradico, ma-
eva tts) , Sexivel,
+ Prfnom, 5. f. med. (pleróze) plerosis.
À Pxtnoras, adj. 2 gen. med. (plerotfke) | Pus, Rd + nat. ipif) patruça, olha
FER meter a vm Geno od tm
Impressas.
(curva ansões). Pam, 2.0. arcar,
Prémios. 5 med. pióre plehora. | cure iobrar, endorse
Prérmeanos, ad). 2 gen. med. (pletoríke) | “(pygr begage, abalar, decampar, escapar.ee :
e 1 plier les voiles,, ferrar o panuo, eu as vétas.
Preomart. E, ady. (horda, te) chorante,
lagrymante à
a ovelha moria). PLINIOS, 5. 77. astr. (plinlds) vigesima-hona
Puente, é. /. med. (pleurezi) pleurtr. | mancha-daius.
Pueorérmua, adj.e 5.2 gen. med. (pleure- | Puxrar, 3. /. d'arch. (plênte) pliatvo.
Perros ou Prrraroa
Piaor . sm (oito) junos (ata chdonomas para
apertado)
PLEDANICAEA, v. 1t. fam. (pleurnieht) chora | PLMUE, SÉ Pi pica (doaça, Ea
Farei, à f. : Pussta, adia 7 racido fa
moaf) va. —s6. e, par! eneres.
PLIUBS, 8. mm. PL (plus) choro, lagrymas , | par, encugar, fame-peagas, franzir.
fike) pleurítico, a. | 8 mo (plentemis,
ns 28) chorador , | piestiõe ) instrumento — temetreita o
choramigas, a— (adj. la- | osso-desiocado do cotovelo).
crymoso, à. Puema, 4. mm. (pole) debeadeira , faso de-
PuEoaros, s. 7. — | marfim.
732 PLO
(Se Fº teresa.
PLSSURE, A grid socrespadeia, em
crespadura
as-aobras.
Proc, 2. m. naut. (ló) mixto de pello-de-
bel, e vidro-moldo (metido entre o fe
vio, preserva-o dos bichos).
PLOCAGE, 5. m. (plokáje) cardadura (da lá).
prumo,
asph
posta de )
“edtr da ploo dan la ie, fazer cordato,
tirar a leveza : farder he soleil à plomb, darde-
0 sol perpendicularmente.
Ee &. f. tplonbajne) lapis, plóm-
dagina.
)
ebr-de-chumbo, livido , plâmbeo, a.
+ PLOMBEMENT, /. APUAISSEMENT.
Prosura, v. à.— bé. 6, part. (plonhé) vi-
drar (louça) — chumbar (fazendas) — seilal-as
— pôe-chumbo (o'um dente) — calcar (a terra).
PLomssnis, 5. /. (plonberf) chumbaria (arte
de fundir chumbo) — (onde q traba-
tam).
que trabalha em chumbo)
Promuias. adj. f. (plonbiére) chumbária,
oa que similha escuma-de-chumbo (pedra).
PLOMBOR, 4. m. (plonboár) instrumento
iba dentes).
Thante (de cima para baixo, de mergulho).
Proncéz, s. /. de fort. plonjt) escarpa-do-
varapeito tem declive para o campo).
PLONGEOR, 3. mM. a ust, nat. (plonjõo) mer-
gulhão (ave-aquatica) — bazio , mergulhador.
(aire le plongeon, baixar-se para sesquivar
aos Uiroe; desdizer-se per médo (fam).
PLONGER, v. d. — gé. 6, part. (plonjt) mer-
guitar — eravar — abyemar — (v. n.) mergu-
No — v.ren — entranhar se —
engolpbar-se — cravar-se — metter-se — sepal-
tarse.
PLONGEUA, 4. 1m. (plonjéar) bazio, mergu-
lhador, bista.
mergulhista.
PLOQUE, 3. 7; (Diókg) folha , pasta (de li-car-
dada)
PLQUER, V. G.— quê. é, part. naut. (ploké)
+ entre-forrar, estopar o navio (com
Pepoedoi e vidro-moido , por causa dos bi-
pior, 4. m. (plokeréce) especie de
Pisa, 4. m. (ploref) choro, lagrymas
PLU
| pranto — lamento — lastima — lucio —trisena.
fracas, sm (da) rolo dito,
+ Proorum
: de mestre eos
PLONACEAO, /. PLUMBAD.
* PLUMACEE, s. /. (plumáche) penna (de par
f. (pluime) penna (efevcreve) -
pot plumula — (Ag estria
(Homme de plume , homem de penna
clal-civil : élre au poli et à la plume, tora
tudo ; exercer sa plume , servir-se da ma peosa
PLUMEAD, 8. 7. (plurnô) espanador.
Prunés, s. 7. (plumé) pennada-de ncia
rasgo-de-penna.
PLUNER, v. q. — mé. é, part. (pl) d-
Eid fam.) despojar (alguem) -
PLUMER, 4. 1%. (plumo) cabelos, de it
pel).
"Pumer, 4. m. (plume) pennacho , pa de
chapeo) — emplamado — (flg.) presumião —
carvoeiro (em París).
(Plumet de pilote , catavento de pesos.
Purmerê. E, adj. de bras. friert mo
bordadura-estreita (escudo).
PLUMETIS, 5. M. (plumeti) bordado em-rekto
(feito 4 o
PENTE, é. 1%. Coloni) iminota de
tença) — amanvense — official que minott.
PLUMOTAGE, 5. mM. (plirmotáje) modo de pe
parar a terra que «erre para o refinamentodo
açuear.
Pomorea, v. 1. (plumoté) preparara tem
(para refinação d'açucar).
Promos f. boi. (plamulte) phemuis.
PNE
Puraer (la) é. f. da plespár) a maior, oq
pras elupayt, ordinariamente; pola maior
Pratas, v.a.— sé. 6, part. gram. des
tpluralizê; pluralisar.
Puonauirê, 9. /. (plerralitê) pluralidade mut-
liplicidade.
APUMIE, L8. adj. é &e me ram (plurié)
plural
Pics, 3. m. (pit) o-male—(adt.; mais, multo
— quanto-mais.
(Bien plus, ainda mais, muito mais: plus,
“plus du tout, basta , nada mais , não mais: de
plus, qui plus est, além dfisto, além do que ,
demais, de mais a mais: au p(us, tout au plus,
ao mais , quando maito : d'autant píus, quanto
mais, tanio mais : de plus en píus, cada vez
mais: 1 n'est plus, cessou d'existir, morreu ; ja
não ba: nen pouvoir plus, estar rendido.
Prosace, 5. m. (pluzáje) escolha (da lá).
Pos, v. a. — sd. 6, part (pet) escolher
(a
PLOSEUS, adj. pl. 2 gen. (pluztur) alguns,
muitos, varics, as.
PÉ TIMON, 3. /. for. (plil-peticiôn' peti-
Pros
ção em que se pretende mais do que é justo.
PLOSQUEPASPAIT, é. m. gram. (pluskeparfe)
mais que-perfeito.
Proror, .m. Myth. (plutôn) Platão.
Putomsra, sm. sclent. lutoníte lato
nista.
Prorbr ou PLrs Lrid) ade. (phaid) antes,
mais-depreusa , prime
o MS PSIO, com promplídão,depresa, logo,
+ Prestesmente.
º Pres” 4. m. Myth. (plate Pluto.
ProvuL, m. pluviál) capa-d'asperges, plQ-
vial.
ProvuLs, adj. f. (pluviál) pluvial.
«Eau pluviale, agua da chuva.
Prove, sm.dºhist. nat. (pluvit) tarambola
(ave)
Puovuox, se, adj. (pluvita, e) chuvoso, a.
SALANANDAS.
)
PNEUMALOGIE, 4. /. des. (pueumalojf) poeu-
malogia.
PREUMATRUE. ad). 2 gen. phys. (pneuma-
tfke) poeumatico,
PREUNATOCIS, 4. /. med. (pocumatocéie)
PREUNATOG, Ad). 261. mad. (pueumatóde)
PNEUMATOLOCIS, 4. /. didact. (poeamatolojt,
PNEUNATONAQUES, 5. 77. D(. (pacumatomáke)
Poeumatomachos (antiguos herejes).
PNEUNATONPRALE, 5. /. Cir. (pneumatonfile)
faisa-bernia (do embigo!.
PNEUNATOSE, 5. /. cir. (pneumatóze) preuma-
tosis.
POÊ 733
Preumocks, s. /. med. (pneumooéle) pocu-
PREUNOCRAPRIE, 4. /. anat. (preomogramh
pneumographia.
PrEUMoLOGIE, 4. /. med. (pneumolojh) poen-
mologia.
| rESHONt, 4. /. med. pacamon) prumo.
nia.
adj. 2 gen. ( poeumoahte)
MOTONIE, 5. /. anat. ( preomotomt )
POAILUER, 5. m de fund. (poalhie) peça-de-
cobre (sustenta o munhão dom sino).
Pocae, 3. /. (póche! algibeira, bolsinho, bolso
— sacco — ruga,, etc. (de vestido mal-feito) —
rebequinha (de mestre-de dança) — selo (d'abe-
esto) — papo (das aves) — rode (de caçar cos-
lhos).
(Acheter chat en poche, comprar nabos em
saco , on comprar uma cousa sem a ver.
Pocré. E, adj. (pochê) contundido, pizado, a.
(Écriture pochée, escripta mal-feita e com
borrões : ceuts poches, ovcs escalfados
les Vea. poches au beuere noir ter olhos li.
dos, pizados (pro. popul)
Pocuma, v. q. — che. e, part. (pochê) con-
tandir, pizar — magoar — (d"impr.) carregar
muito as leitras de tincta — dar-lhes volta-re-
donda uo fim.
POCRETER, U. q. — fé. €, part. (pochets) at-
Bibeirar (metter, trazer na algibeira).
+ POCuETIER, 5. m. (pochetiê) algibeireiro (o que
talha e faz algibeiras).
/. dim. (pochete) algibeirinha,
POCRETTE ,
bolsinho — Vedelinta (de caçar).
Dry f. (podágre) podagra (gotta nos
— (adj.e E so a
roosmous, &. mt. (poderu)
PODESTAT. É.
poderoso.
im. (rodestá) Podestá (aleaide,
Pootmérais , 4. /. (podimetrf) podimetria.
» 4. m. ( podométre )
(lastramento de contar os passos, etc.
Poti ou Pofus, s. 11. (pod!) manto, panao
de esqulfe, eu tumba: — véo (da noiva) —fogão
taquenta um quarto, etc.) — *pallio — (s. £)
frigideira.
é POÊLEE, 5. /. (poalt) frigideirada (frigideira:
cheia).
POÊLETTE, 6. /. (poaléte) “igelinha de cirur-
baciazinha
faz frigideiras ,
qa Eotio, sm.
otuoente 4. f. (poatont) frigideirada.
Potus ou Poéxs, 4. m. (poéme) poema.
Calda) cadeia trigiderri.
Pobre ou sm. (pode) posta sat ate —
poetisante . verulBcador, verlata
736 POL
POLINTTES, 6... (poltmite) camelão (fabri-
cado em Lite)
Poum, v.q. — fi. e, part. (polir) civilizar,
pôlir — açacalar, acepiihar, alizar, brunir,
trar —(/g.) aperfeiçoar, castigar, limar — civi
ligar.
Posisancrs,, 4. /. (poliçarci) nimia-gordora.
PoLIssaGe, )”. PoLIssUAE.
na; 2 82, 4. (poliotur, ze) brunidor, pô-
a
Posso , 3. m. (poliçoar) brunidor, pôlidor
(tnstrumento de brunir, ou polir).
PoLissoms, 4. /. (poliçoáre ) escoa-macia
(limpa sapatos),
tnjur. (poliçõn, ne)
+ à — libertino, a —
1 ME, je
brejeiro,, garoto, marol
tofpe.
PoLISSURE, 4. /. oiro) a acepilbamento,
brunidura,
POLITESA 8. (ué) Giliade, coreza.
nia, cortezia , cultura, pólidez , urbanidade.
(Avolr Vécorce de la politesse, ter apparen-
clã de ertanigade,
f. (polich civilização -- seu efeito.
Pour 4. f. (politike) política (arte de go-
vernar;—(ndyj. 2. gen. e s.m. estadista, político, a
— (fam. fino, à — refolhado , reservado, à.
v ado. jpotiveca avisada,
sircumipeta civil » Púlitca, sagaz
“ouimgões, v. n. fam. tron. (poliike poli-
Uicar (discorrer sobre negocios pablicos.
POLLEN, &. Mm. bot. (polên) pollen (po-fecua-
dante).
POLUICITATION 8. /. for. (policitaciên) polli-
citação (promessa d'uma das partes sem consen-
fimento da outra).
+ POLLINATION, 4. . bO£. (polinaciôn' pollina-
ção.
*4 Poito, P. Porioê.
Pouité. E, adj. (polué) polluído, póliuto,
profanado,, à.
POLLUER, D. a. — lué. e, part. (polut) con-
manchar, poliulr, profanar.
(Se —) v. 7. corromper-se, manstrupar-se,
uir-se.
Porturior, s. f. (poluciôn) contaminação,
profanação (de templo, etc) = (mor. pescado.
) polografia.
Eco (polônhel Polonia.
+ adj. e 8. (poloné, ze) Polaco,
Pottaom, xE, ad. e 8. (poltrõa, e) cagarola,
“cobarde , fraco, maricas, púltrão, pusillanime,
timorato, a — priguiçoso, a — vil.
Pozraoxeais, s. /. (poltronerl) acobarda-
mento. za, pôltroncria —
frouzidão. ignavia, priguiça — pusilianiml-
apoucamento — rileza.
POL
POLTACANTES. ad/.2 gen. d'hist. nat. (po
| liakânte) com muitos espinhos.
POLYACOOSTIQUE, 5. m. (poliakuside) lasty-
mento (multiplica 08 sons).
POLYADELPRIE, 5. /. bot. (poliadelt poiyadel-
phia.
as POLNANDM, 8. f ot. (pola) mta
penca ady. 2gen.bol. (potandrho,
anárico,
POLYANTEKA , 5. 77. (polianteá) poly
PoLvantué. E, adj. 2 gn. bot. on
Iyantéo, a.
+ Pouvancais, 5. /. ( pollarchá ) poyarcha
(governo de muitos).
PoLvcambnarquE, adj. /.
que serve fóra e dentro de casa (peoágiá).
POLYCARPR, 4. mM. (polikirpe) pobycarpo
lecção d'orde: lasticar).
+ Pocrctrmaiz, adj. 2 gen. (police) po
Iycephalo , a, ou com varias cabeças (esta).
a BBRECRGE, 4 pl praga
js
Porcas, adj. 2gen. pharm. (polikria
polycresto,
Povior. 4. m. (poliknemõo) poejo-brmo
uplanta).
PoLvotests , s. f. med: (polidipzf) polpiipds
PoLvêDAE, 6. m. seem. (poliéáre) poleiro.
bot. Lobito pls
milha a berva-das-lentilhas! berra
PoLYCAME, 5. 2 gen. (oiro) ph vire
mo, a.
POLYCAMIS , 6. /. (polighamh Etr
POLVGAMISTES , 3. 47. pi. (polighamiste) Pi:
gamistas (berejes).
PoLYoancatE, 4. /. (poligharchf) polrgarda
(governo de muitos).
PoLYcLoTTE, adj. 2 gen. (polyghióte! polr-
glotto, 3— (5. f4 polygiotia.
PocvcoxE, ad/. 2 gen. e 4. m. geom. pir
ghóne) polygono.
PoLYcoNoiDE, 3. mr. Dor. (poligonolde) epi:
radeira (planta d'Armenia).
POLTERAPRE, 4. 11. (poligráfe) porgnplo
PoLvcrarme, 3. /. (poligrafl) polygrais
PotrcRamm , 4.7. (poligrâme) poiygansa
(fgura com varios lados).
Ff. bol. ota pera
adj. 2 gen. bot. (poljpahe
. (polímati) polymatíia
adj. (polimatíke) poirar
+ PoLrente, PocxavanaE , sf. mike
lar polia) Polymnisou Poly hymola (ras
Cas, s.m. algebr. (polinóme) por
"Rorrovrar. adj. 2 sen. tpoliondme) potro-
ulmo (com muitos nomes!
POM
POLTOPTRE , 4. 14. d'opt. (polióptre) polyop-
tro.
Potyeaston, 4. 1m. (polipastôn) reunião de
mitas roldanas.
PecyréraLz, adj. 2 gem. bot. (polipetále)
polypetalo, a.
PoLYPEUE, 82, adj. anat. (polipãa, me) poly-
gen. tpolitáje) voraz.
“(Ah voracidade
f. (polifarmaci) poly-
PoLyravus, adj. 2 gen. bot. (polifile) poly-
prio a 6
PoLvrooe, 3. 1. bot. (polipóde) polspodio
planta).
PoLyrrior, adj. 2501. (polipite! polyptico,
ou composto de muitas folhas (
Porstrste, ./. de mechan. polipáse) po.
tyspasta imachina com varias roldanas). .
+ POLYsPERNATIQUE, adj. 2 gen, bot. (polis
permatike) polyspermatico, a.
PoursrrasE, adj. 2 gen. bot. (polispérme)
polysperma.
+ Pourseniz, adj. m. bot. (polistie) polys-
trio.
POLTPE, 6. m. d'hist. nat. (polipe) polvo, |
POLISTLLANE, Adj. 2 gen. é 3. mm. ram. (po-
licilábe) polysyilabo, a.
POLTEYLLARQUE, adj. 2 gen. phys. (poll-
cilabfte) poiyayilabico, à.
Porrsraonis,, 4. /. des. (policinod!) polysy-
nodia.
POLITECANIQUE, adj. 2 gen. (polileknlke) po-
Iytechnico, à.
PoLyTsiSaE, 4. m. (politéieme) polytheismo.
Pouyratisre, 5. 1n. (politéiste) polyibeista.
Potrrong, adj. 2 gen. des. (politóne) poly-
tono “sobre varios tous),
. (polilrik) avenca d'ouro,
f. med. ipolitroft) polytro-
ia
Po omucIm, &. f. d'hist. nat. pomach espede
de caracol.
Pouirêss, adj. 2 gen (pomifére) pomifero, a.
PomxaDE, 5./. (pomide) pommada — (de man.)
yravolta ao cavailo «tendo o cavalieiro a mão
sobre a maçâ-da<ella).
POxMADER, v. q. — dé. é, part. (pomade)
apommar, pômmadar (pôr pommada no ca-
bello ; untal.o com ella).
PORSAILLS,, é: . (pomálhe) maçãs (d'inferior-
qualidade).
PoxuE, s. /. (póme) maçã, péro, pomo.
(Pomme &'dam, nó da garganta, pomo
A*Adão : pomme dorée o damour, tomate:
peomms de pin, pinha : pomme tpincuse , es-
esramonio : pomme de imerseifte, momordica
PON 7%
ame , levar o premio; conseguir cosa debatida.
Pout, 5. m. (pormê) cidra-de-mação.
Pommzao, 3. mM. (pomô! imaçá (do arção-da-
seila, do punho -da-espada, do-rostç) — castão
(anat.) barriga-da-perna.
Pouné. E, adj. (pomê) completo , findo, re-
matado, a.
(Choa pommé, repolho : fou porame, doudo
varrido.
Puxurté. E, ad/. (pomelê) ruço-rodado (ca-
vallo; — coberto de nuvens redondas (cro!.
PomxELEa (Se) v. 1. (se pomele) escurccer-se,
offuscar se, turvar-se 0 oro.
Poumenitas, s. /. med. (pomeliére) phtista-
palnionar dos cavallos e bois).
Pomueuie, 3. f. (poméle) raloplumbeo (na
bocea dum cano).
ee ven (pomé! enrepolhar-se , formar-
"Pommcune. e. £. pomeré) maceiral (pomar
de maceiras)
PoxmerÉ. K, adj. de bras. (pomete) maça
netado , ou orlado-de-maçanetas (escudo).
Pomnerrs, 5. /. (pométe) maçaneta — borla.
zinba, nózinho (de punhos, gravata) — (anat.)
maçã (do rosto).
. PONMIER, 5. M. bot. (pomiê) maceira, ou ma-
cieira (arvore) — frigideirinha (assa péros, etc.)
Ponoren, v. a. — yé. e, part. (pomoaie) pas-
tar um cordão pelas mãos (para examinal
Poupe, 4. /. pônpe) fausto , magnificencia,
pômpa — — vaidade — affectação (no
estylo) — bomba.
(Laisser ia ponpe, ceder a pompa : v'applau
dir de leur pompe, enfunar-se de sua pompa.
PoNPER, V. d. E n.— pé. é, part. (ponpê)
dar-á-bomba — tirar agua co'a bomba,
PONPEUSEMENT, dd. (ponpeuzeman' appara-
tosa , esplendida, pômpota,, sumptuosamente.
PONPEUX, SE, Gd/. (ponpéu, ze! apparatoso
esplendido, magnifico, pômposo, sumptuoso, a.
(Discours pompeut, discurso emphatico.
PouPiER, 5. 1. (ponpie) bombeiro (o que faz
bombas) — o que dá á bomba, servente-das-
bombas — (milit.) soldado do serviço dos incen-
dios (em Paris, etc.)
Ponrumax, sm chym. ( pontoliks)
protoxido de zinco, for zinco
substancia conhecida com o nome de nibil
album,
Pompox, $.m. (ponpôn) tope (de fla, etc.) —
ornato (de pouco-ralor) — (/g. fam.) requicte
no estylo).
PomPonsER, v. a. — né. €, part. (ponponê)
embonecar, enfeitar (com bugiarias).
PoxaNDE, 5. /. (punânde) rotulo- de pergami-
nho (no começo d'uma conta).
PONANT OU POXENT, 5. mM. (pondn) Oceaso,
Occidente , Póente.
PONANTIX OU PONENTOIS, adj. m. (ponantên,
ponantoá) occidental.
Posgaçt tem. (ponçáje) polimento (com pe-
pesisamina : pomune de terre, batata : pomue | dra-pomes
Les canne, castão-de bengala : emporter la pom-
,
PONCEAU, 4. mM. ( poocd) papoula — ad).
4“
738 PON
2 gen.) decbr da mesma — encarnado-ivimis- | Pownra, s.
ndo, | Porraneas
* PONCEL,, 4. m. (ponçé?) pontinho. | tHcal,
PONCER, 2. d. — Cé. €, part. ponet) alizar, | PONTEFICALEMENT, ado. (pontifiateman! pos
polir (com pedra-pomes) — cstrezir. tificalmente,
PORCETTE, 4. f. (poncéte! eaquinho (onde | PONTIFICAT, 5. mM. (pontifhá) poptifeada.
mettem a cal para alizar). +º Pomrmncarir, adj. (pontifikati) posta
Pesca sm. (Pônche) ponche. tivo.
PONCIRADE, 5. /. (ponciráde) melisa-calti- . — PONTIL, 5. m. (pon instrimento- fere (t
vada. | fabrica- de-vidro).
Porcina, sum. (poncíre) especie de cidra mui- | PONTILLAGE &, m. (ponte o tir cm
grande é cheirosa. i Pinças a esparcicia dos panos.
ca PONGRR, de im. (pone debao picado e estro | Poti, 9. (PRO) fa e é
* pontdl
Poncrion, 5. /. cir. (ponkciôn) puncção. 1 Pontiias, 8. me pl. raul. (ponte) epa
PoNcrUaUTÊ, 5. /. (pônkiualito) cuidado , di- Vic (enatentam os pare,
ligencia, exactidão , plociualidade. Ponto, 8. m. (pontón) bicha, pôntão- pat
PONCTUATEUR, 5. m. (ponktualêar) aponta de-barcas — batelão (de concertã? par -
dor, | nau-rasa (serve de prisão",
PONCTUATIOX, 5. /: (ponktuackn) ponctua- | PONTONAGE, 5. m. ( pootonáje ) dido &
do (.1P:5,). lagem.
PONCFEEL. LE, (ponktuél) accurado, digente, | PONTONIER, 4. 1 (pontonit) portar
exacto , pônetual, regular. | 2 Ponrs Er CaaoSRÉES, 8. m. A. (pbn ec,
PONCTOELLEMENT, Adv. (pooktuelemen) emi- | ponter-e-caiçadas.
dadosa, diligente, exacta , pâncinalmente. | PoRTOSEAD, 5. m. (pootrab) verei (ds ft-
PONCTUER, v.
en. (ponktuê) ponciuar. , mas de fazer papel) — (pl) riscos (so meme.
Poxpas, 5. m. (pondágt) declivio-do-veieiro toPooLITES, &. mm. pt. (poolive) antigos ineo
(nas minas-de-carvão). do tbesonro atheniente.
Pommbamono sf. de pint. (ponderacita) | “F Pore 4. m. (pópe) sacerdote restam do
ponderação (slencia do equilibrio). rito grego) — (d"antx.) tacrifcador.
PoxDéRER, v. q. — ré. e, part. des. (pon- tPorna, 2. 7. des. (popioe) balsa,
deré) ponderar. dega , taberna, tasca.
PonDEUR, s. m. (pondéur) que põe oros. Porra (Se) v. 1. des. (m popinfjaine |
PonDEOSE , 3. /. (pondêuze) gallinha , etc. poe- | * Ports, 5. m. (popfsme) balha comu h-
deira —iftg. fam.) muherfecunda. Los (so beijar outrem).
aa adj. anat. (pop) polis
PoroLACE, 4.
Porco, &. m (ponghó) pongo. Poro-miado,, vulgacho, Ea
cabos: (do) ponte — (naut.) coberta (do. POPULACIER. 3.m. (Popurlacie piebeiro, 1º
+ pulaceiro (adulador da plebe).
ne: -Jevia , ponte-levadiç Içapio-decal- ; PoPCLARE, ad/. 2 gen. ( populére! pie
ções : pont-neuf, cantiga-popalar : pont aux. pópular — affavei — corte
ânes, irivialidade: Jeter un pont, lançar uma : af OPTAREM + ado. (populeremas) po:
Ponte. vulgarmente.
*PoNTAGE, PorTEMACE, 7. Porromace | gruas (ie) o. 1. te popu pre
PontaL, s m. naut. (pontál) pontal (de na- larisar-se, vulgarisar-se.
vio). 1 + PoroLhmisas , s. m. des. (popadarame) po
PoNTANIER, Y”. PoNTONIER. pularismo (governo
Ponte, s. m. de jog. (pônte) ponto (o que POPULARITÉ, 5. f
aponta a jogo-de parar) — (s. /.) postura (dos I
+ Foação.
Pac, gm (pon) fundo (ore o corpo das | Aforuttos, “sm pla quite
Eardas d'urma espada) puão (ouguento)
Poxrê. E, adj. naut. (pontf) com ponte, ou | PoruLEUx. 88, ad. (popudta, m) mer
+ Púpuloso, à.
Ponraa, v. n. (ponté) apontar 4 banca, ou à aPoroto, s. m. popul. (populó) mese
qualquer jogo-de-parar.
PONTEREAU, 8. 11. (Ponterô; postezínha. ii 4. m. (póke' certo jogo-de-cartas.
PoxtEr, 5. m. (ponté) parte da sob guaria | PoQuER, v. a. — que. é, part.(pobt: ker!
(Pam arcabuz, etc.) bola de malhão.
Ponritas, :/. gontitre)oriedo ter code] Ponacé. x, adj. (porace) csterdiahato, à
a galinha põe ovos). Ponc, 5. ms mat. (pit) pre
POR
rarme-de-porco —
POR no
(fg.) enzovalhado — acez, | — tranaporte per terra (de barcos , canoas, ate.)
frontispi-
vordido, gajo — PORTATIL, 8.m. (portálh) fachada ,
Ponc-áeic, 4. m. d'hist. nat. (pórk-eptk) cio, prtal (Pigreja).
Poaramr. E, ad. (portân, te) que leva,
PoRcHuREN, é mM. d'hist. nat. (pórk-merto) | (À bout portant, à queima-roopa:
golfinho (peixe!
+ Poncriaist. x, adj. des. (poredlaniat)
nisar.
porceitar a
Poreniar, 7”, Cuercare
PORCELAINE, 4. /. (porceléne) lonça-fina , pôr-
celtana — (ad/. 2 gen.) (cheval) cavalio-ruço
com
PORCRAISON, 4. /. de Caç. (porchezho) estado
do jsvaii gardo e bom a comeren-o,
FoRcaz, 4. m. fam. (pórche) alpendre, por-
tal, portico (Pigreja).
bomem-brutal, grosseiro.
+ Poncamase, 4. /. (poreberf) posilga.
PoRE, 8. E. (póre) poro — meato.
Poazux, sx, adj. (poréu , 2º) poroso, a.
Leme.
* Posaz. 8. 7x. (porisme) prado.
EE, adj. f. imath. (poristíke) poris- |
tica.
. Phys. (porozitê)
» Qd. 2 gen. ctr. (porolíke) poro-
tico, a.
Pons , &.1m. (porfire) porphrdo, pôr-
ro.
Pomearaos, s.m. d'hist. nat. (porfrido)
porphyrião (ave, tica).
t Ponravaamos &. f. (porfirizaciõa) por-
piyritação.
PoRPETAISER, ví. G.— sé. 6, part. (porftrizs)
porphyrisar (moer sobre porphydo.
Ponquas, 5. /. pl. naut. (pórke) porcas.
Ponszau, Y. Pormmao.
Ponsecron. s. 7. (porekeibn) modo de con-
ferir ordens-menores.
Posr. 4. m. (pr) porto — porte (de navio,
de cartas) — carreto — garbo, presença — (fig)
asylo, refugio, valhacouto — descanço.
Port &'arme, o apresentar as armas; direito
de as trazer: port d'ane plante, apparencia-er- .
terior d'oma planta: port de voix, passagem
insensivel de tom-inferior a superior : toucher
au port, sargir no porto: altacher Pancre
“port, lançar ferro no porto: mener à bon port,
pôr em salvoporto: toncher le port , entrar
Jpefo porto : acconrir «ur le port , accorrer ao
porto: cingler vers le port, partir para o porto: |
les cloner au port, craval-os no porto: abor- :
der dans lo port , ir ter ao porto: cuvrir les
ports, franquear os portos.
PORTABLE, ad/. 2 gen. de cost. (portábic) «
ceras) censo que devem levar ao senhor-direeto. .
PORTAGE, 4. m. (portáje) carreto — (naut.)o
Tue os marinhos podem embarcar por sua conta
porte de derritre , porta-trazeira, ou travésea ;
escapatorio : porte dérobée, porta-falta : porte
dagrafe, femea-de-colchete : porte d'éclue:
* (carrega bortaliça).
Post
(La Porte, a cbrte da Turquia, a Poria.
ta : porte cochêre, portão: meltre À
compor
la porte, despedir, pôr ua rua : franchir le senil
de a porte, salvar o umbral da porta : heurter
la téte à la porte, dar co'a cabeça na porta.
PorTE-AIGONLE, 5. Mm. (pórte-eghure) porta-
agulha Gostrumento cirurgico).
PORTE-ANQUERUSS, 5. m. ( portearkebdze)
porta-arcabuz.
PORTE-ASSETTE, 6. m. (pórieaciête) aro s0-
bre que poem os pratos na meza.
PORTE-ALCE, 4. m. (pórie OJe) servente de
pedreiro (remenda buracos pelas casas, etc.)
+ PoRrE AONE , 4. m. (pórto-ône) vara-ferrea,
etc. (sustem a vara-de-medir no ar).
PORTE-BAGUETTE, 8. m. (pôrte-haghete) porta-
vareta.
PORTE-BALLE, 5. m. (pórie-bále) bofarinheiro.
PonrE-BANNIBRE, 5. 7. mnitit. (pórte-baniére)
porta-bandeira.
PORTE-RARRES, 8. m. pl. (pôrte-bére) porta
barras.
PORTE-BÉNITIER , 5. m. (pórte-benitit) o que
leva a caldeirinha co'a agua-benta.
PortE-mossom, s. m. naut. (pórieboçuir)
apoio sob cabera de mouro.
PORTR-BOUGIE., 8. 1m. Cir. (pórte-bujl) omule,
emhéter.
+ PoRTE-BROCRE,, 4. 1m. (pórie-beóche) porta
PoRTE-CRAPE., 4. mm. (pórie-chápe) ecclesiastico
(de capa, ou pluviat).
f Ponrk-cnaPRAU, /. PALIUAS.
PosTE-CRCUX, 4, mm. (pórie-chá) cavalinho
TE CLEFS, 3. 2. (pórie-klé) guarda-chaves,
PonTE-COLLET, 3. im. (pórie-holé) colleira (de
cabeção).
+ Ponra-comsm, 7”. Raunocínos.
+ Posre-corom. 5. m. fam. (pórie-kotta)
criado da guarda-roupe — [fig.) adulador-vil,
PORTE-CRAYOK, &. m. (pórie-kreida) porta-
lapho.
PORTS-CROIX, 8. 11. (pórte-kroá) ernciferario,
Ponre-caosse , 4. m. (pórie króce) o que leva
o baculo ante o bispo,
+ Ponre-curarra, 4. em. fam. (portekulote)
mulher que governa ao marido,
. 0 POR
Peste-Dixu, s. 1m. (pórte ditl) sacerdote (leva
oviatico aos enfermos).
PORTE-DRAPEAU, 5. mM. miltt. (pórie-drapó)
porta-bandeira.
Ponrés, s. /. (portê barriga, barrigada, nl-
mbada — (f.) capacidade , compreensão , in-
telligencia,, penetração comprimento (de viga,
etc.) — (mus.) as cinco regras (em que se nota
asolfa).
(A portée, ao alcance.
PORTE-ENSEIGRE , 4. 176. milit. (pórie encénhe!
alferes, porta-bandeira, porta-estandarte.
Posrr-frée, 3. 1%. (pórie-epé) boldrie, tala-
barte, talim.
Pinça (traz uma .
PORTE-ÉTENDARO, 4. 11. milit, (pórte-etandar)
porta-estandarde — couro em que descança O
conto do dicto estandarte.
+ PORTE - ÉTUEAS, 5. mM. (pórte-etrit) loros
falça o estribo".
Poars-iruivitaas, s.m. Dl. (pórteetriviére)
anoeis (dos toros).
ni Pora FAIX, 8. mM. (pórte-f6) gallego, ma-
a.
+ PORTE FEUILLE, 5. m. (pórie féulbe) carteira
— pasta.
+ PORTE-FLAMBEAU, $. M. (pórte-Sanbo) porta-
facho, etc.
PoRTE-FROC, é. m. fam. (pórte-frók) porta-
habito (nowe dado a frade).
+º Porra-cakvs, 5, m. (pórte-gréve) magis-
trado-principal «de cidade maritima).
4 Ponre-GLiGNON, Y. Guicnon.
PORTE AUMANS. 4. Mm suut. (pórie-obân)
peças-de-madeira (seguram os ovens).
PORTE-MUNE, 5. m. de reioj. (pórte-ulle) us-
tenslliozinho (dá oleo ás couceiras - dos - relo-
Ss, sm d'his
PonrE nat. (pórte-iris)
animal-marino (cercado de iris
PORTE-LANTERNE, 5. 1. d'hist. naí. (pórie-
lantérne) luce.to-luminoso americano.
Ponra-umiêas, 5. m. «pórielumiére) ins-
raduz claridade em logar-escuro!.
PORTE-NALUE, 4. mn. (pórie-mile! official.
PORTE-MALSRUN, 4.m. (pórte-nvalêur) enguiço,
olhado — passaro (de mau-agouro).
PORTE-MANCRON, 8. 1. (pórte-manchôn) porta-
manguito,, regalo.
PORTE-MANTRAU . 8. im. (pórte-manto) mala —
cabide — ofiteial ;levava o capote d'el-rei).
PORTE-NASSE, 5. 7. (pórie-máce) porta-maça.
* PonrEMenT, 4. m. (portemân) leramento.
PORTE-MISSEL., 4. 1%. (pórte-micél) estantezi-
aha-do-missal.
PORTE-NITAE,
fo que lera a mi
PontTE-HOaS, 4.
cada.
m. (pórte-mitre) porta-mitra
d'um prelado).
m. (pórte-mór) cabeção, cabe.
POR
+ PORTE-MOUCRETTES , 4. 1. (pórte much
prato (o espiritado.
ITE-MOUSQUETON , 4. MM. Múlit. (pórte-mos
tea porta-clavina (gancho da bandokeira que
segura à clavioa).
À Ponre-muso, sm. a: nat (trt ms
porta-almiscar (animal.
4 PORTE-ORIFLAMME, 4. Mm. (óricorfime
porta-auriflamna (o que levara 0 aurifamau:
PORTE-PEICNE, 3. 1. portapente
testojo do pentes.
Poare-pies, 4. m. (pórie-piéce) vovelão (à
sapaleiro).
+ PonrE-MERaE, 5. m. (pórie-pidre) camk
tcom pedra-Infernal).
PORTE-RAMES, 5. 77. de mana/. (pêrierine
corda dos remos que se enfia nos tolete.
PORTE-RESPECT, 4. m. fam. (pórieraça,
arma (impõe respeito) — Insígnia (de digna.
É PoRrE-seL, 5. m. (nórte-ct cata ral
PORTE-TAPISSERIE, 4. mM. (
Tha de pregar cortinas, on Pander em
rediça-de-pau / Jeranta-e moalho map
(pórte-tré) enaro dba
PoRTE-VALISE, 8. m. (pórte-ralíze) portal
(do papa).
PORTIPVENT, 5. 1M. (pórte- vão) porta-muo
canudo (dos folies do-ergão).
PORTE-VERGE, 5. m. (pórte-nérie) mac
porta-maça.
PORTE-VESGUSS, 3. mM. pl. paul. (póre rt:
he) eças-arqueadas (da proa do baixei!
PURTE-VIS, 5. 1. (pórte-rl) peça
trecebe as roscas)
PORTE-VITRE, 3. m. (pórte-ritre! portada
Posre-voix, s. 1m. (pórt-erod) porta-rs e
tina, trombeta-maritima).
PORTER, v. q. — té. 6, part. (poi kra
trazer — carregar , sustentar — ter — esta
ade, produ — aoffrer — excitar, todemr-
dizer, significar — conter, encerrar.
(Porter envie, invejar, ter inveja: porte”
amitié, respect à, amar respeitar: porterkt
deuil, andar de lucto, trazel o: portera re
des regard, fizar olhos. olhar : porra,
ter effeito: porter un coap d'épée, dx uma
estocada : porter une santé , fazer um trade
porter quelquuo qu se épades. os
Nado per alguem od
(Se —) v. r. conduzir-se, dirigir = ud:
narse — aplicar-se , dar-se.
(Se porter bieo ou mal, pastar bem,
mal: se porter eu bomme de orar. point
valoroso : 58 porter partie contre quigiv.
ser parte, ou intervir contra algum.
PontER, U. 11. (portê) assentar, estribare -
firmar-se, pousar — alcançar, atingir — urtt
efreito,
PoRTEREAU. é. m. (porterô) construção &
madeira (retem à agua). “
PoaTEME, 5. /. des. (porter) portiria
convento , ct.
Pos
Parem, ae. £.(orttor, 2) gallego, do.
mem-de-sãoco — portador (de lettra).
(Porteur de Ea moço-de-cadeirinha :
porteur d'eau, aguadeiro : porteur de letires,
(Portion congrue ,
Posnoncuis
).
* PoRTMIBS, v. a. — trait. e, part. des.
(portrére) retratar.
PORTRAIT, 4. 71. (portrê) efígie, Segura , ima-
gem , retrato — descripção, pintura.
PORTRATURE, /. PORTRAIT.
PoRTOGOS. E OU PORTOGAIS. E,
(portughé . ze) Lusitano, Luso , Priuguez , a.
PORTUGALAISE, 4. /. peça-
Yoaro de Portugal.
PORTULAN, 5. 7. naut. (portuln) roteiro (das
adj. es
posada.
PosacE, 4. m. (pozije) trabalho, e despesa
armas, assentar, collocar alguma cousa — ar-
mação.
Posz, 4.7. d'arch. (pôze) fadiga (para assen-
jar a cantaria) — (milit.) sentineilas (após o
oque a recolher) — (de ptnt. e esculpt.) ati-
«ade, posição , posilora.
Posé. E, adj. (pozt) assente, grave, mo-
testo, a — tupposto, a.
Poséxr, adv. (pozenian) grave, lenta,
modesta, páusadamente.
POSER, v. d.— 34. €, part. (port) asentar ,
sollocar, pôr, póusar — situar — dispor — esta-
velecer — suppor — (v. 1.) estribar-se.
(Poser les armes, depor, descançar as armas.
Pessoa, 4. m. (poztur) 0 que dirige o traba-
bo dassentar cantaria — official (põe campal-
osilura, postura, situação.
POSITIONNASSE, 5. m. (pozicionére) pinça
marca posições nas cartas-geographicas).
Fosimivamenr, ado. (positiveman) certa, pb-
itiva, preasa, teguramente.
Pos a
Posourre, 5. /. (pospolíte: pospolita (nobreza
polaca formada em corpo derereitol.
Posséné. 1, adj. e 5. (pocedê) dominado,
powaido , senboreado, a — endemoninhado .
tnergumeno, possesso, a.
Possépea, v. a.—d€. e, part. (pocede) fruir,
gozar, pôssulr — saber-a fundo.
(Se —) v. r. comedir-ee, ser senhor de al.
A + 5. im. (pocectur) possessor, pos-
rd vz, adj. gram. (pocecit, ve) pos-
Possrastos, E fo (Docecion) pone, pisseasão—
senhorio —
dominio,
(Le metire en
Postsr, s. m. (pocé) bebida ingieza (feita de
leite, cerveja, vinho e agua).
PossemiLrrÊ, 4. 7. (pocibililê) facilidade, põs-
aibilidade.
PossinLE, ady. 2 gen. (pocíble) facil, plssivel,
practicavel — (3. 1m.) O-possivel.
Ate "ussl vile que possible , correr a mais
PosroommuNtor , 4. /. (póstkomurniõo) post-
communio.
Posrcarr, /. POST-SCRIPTUN.
PR &. f. (póst-dáte) posdata (data-pos-
POSRDATER, 2. a. —té. e, part. (post-daté)
posdatar (pôr data-posterior).
(Poste restante, para ficar no correio té ser
pedida iearta).
ou posadeiro.
aiii E, adj. (posteritur, e) posterior,
de.
rior, subsequente , mamae
E pleniaea! (a) ado. (a posterior!) segundo
o que segue, ou segundo as consequencias.
a prriniaTa 3. goueriorit) poserion-
“posrtarre , ELZA Collect. (poslerte, de descen-
dencia, plsteridade , progenie
(Piper la postérisé , enga posteridade
passes à la dernitre postérité, passar aos nli-
wos vindouros ; transmeitre à la postérite,
port ado.
7 POU
divil, etc. : élable à pourceaux, posilgi-de-
Porcos ; casa-euja.
PoDREEAUCNAC, 4. mM. (purçonhák) pessoa-ri
dicula (vestida grosseiramente).
PouacRLEr, 6. m. d'hist. nat. (purcele) por-
quinho de sancP' Antonio (bichinho-de-conta).
+ * Poucas, 4. 11. (purchá) beneficio — tra-
balho.
PouscuassER, v. q. — sé. e, part. de ce
(parchacé) ir-no-encalço, ou alcance, ladrar,
perseguir — (fig. solicitar (com Instancia).
POLRFENDELI m. iron. (purfandtur) espa-
tifador, ferrabrás, mata-gigautes , mata-sette,
tranca-ruas, valentão.
* POLRFENDRE,, U.
dre) abrir, fender &º
meio (com cutilada).
POURFLER,, D. a. — lê. 6 part. (purfit) eo-
du. e, part. (purtãn-
abaixo, ou de meio à
trelecer.
+º Pouementa, 7. PRONENER.
+* PounuExoia, 7, PaonENADE.
PoGRPARLER, 5. m. (purparié) colloquio, con
versa, conferencia, falia , practica.
+º PouRPENSER, v.n. (purpanot) pensar-
Tongo-tempo.
Pounriea, 3. m. bot. (purpiê) beldroega
(planta).
(Pourpter de mer, espique, salgadeira
Pounrorsr, 4. m. (purpõen' gibão.
(A brále-pourpoint, é queirta roupa : um
guientà brále-pourpoint, argumento co
Sent: avoir den rem von on pourpoint, ter
comido muito bem, ou á
f "tparpocateri officio
POURPOINTIER, 5. mM. (purpoentie) algibebe.
PounpaE, 5. 1m. (púrpre) purpura (côr verme-
lha-arroixada) — febre-escariatina, vermelha —
(d'htst. nat.) purpura (marisco).
Pounras, s. f. (púrpre) cardinalado, pôrpura
— magistratura suprema.
(Revétir de la pourpre, condecorar co'a por-
para.
Pouarat. E, adj. (purprê) escarlatino , pôr-
pureo, purpurino. a.
qa Fit pourprde, febre excarlatina, verme
f'* PODRPRENDAE, V. a. (parprândre) tomar
— emprender — agarrar.
* POURPRIS, &. 7. (parpri) cérca, recinto —
morada.
Pousquor, 5. m. (le) a-causa, o-pôrque.
POURQUOL , adv. é conj. (purkos) por-qual-
causa, por qual-razão , porque, por-que-causa ,
por-que-motivo.
(Cest pourquoi, eis a razão. por Isso é que.
? POURRETTE, 8. /. (puréte) estaca-d'amoreira,
Pounai, 3. (pur) o-podre.
Gentir ie pourri, cheirar a podre.
pepout E, adj. (pur!) apodrecido, corrupto,
Pora, va — Pl par: (pari atear,
corromper — (v. 2.) apúdrecer — amadurecer;
toadarar, madurecer.
POU
(Se —)v 1 apodrecer.
POORRISSAGE., 8. 1. (pariçâje) maceração tó
trapos).
POURRISSONR, 4. 1. (pariçodr) logar code mo
geram o trapo (para fazer papel).
POURRITURE, 5. /: (puritire) corrapção, potr-
dão , putrefacção.
Pornsurre, 3. /. (parçuite) encalço, lato,
perseguição — instancia, prosegulmento — ai
licitação — busca, cata, procura — (p() ada
judiciaes , diligencias.
POURSUIVANT, 8. m (purçuivân) pretendente,
sollicitador — auctor (em jastiça.
POURSUIVRE, V. d. — vi. €, part. (porçuimy
acossar, ladrar, perseguir — segotr — pru
guir — demandar, proceder oeiaent—
fazer-diligencias-por, pretender, gold.
POURTANT, CON. (partán) comodo, cm
tudo-isso, nada-menos, + toa
PODRTOUK, 4. m. d'arck. (ports) ano,
circuito, contorno, gyro — comprimento, e
tensão, longor, longura.
+ Pounvor, s.m. for. (parvoá) aggram-
apelação, recurso.
POURVOIR, 2... — ou. é, part. parroirimo
— despada
nSos r. prover-se — intentar acção em
zo) — appear.
+ POURVONRIE, 4. /. (purvoarf) armazem-d
« despenaa.
dor, despenseiro . fornecedor,
POURVO, 3. m. (parvo) provido tem [A
PouRvo QUE, Conj. (purvá ke) com ais
aula to-qu
dos cavalos). q
Pousse-BALis, 4. mm. (púce-bále! vareia
POUSSE-BABAE, 4. 1m, Aut. (pôcebére a
purra-barra.
Pousse-mRocar, 8. im. (pãce-bróeie! tas
chata (dalfinetetro).
POUSSE-CANSAURE, é. m de sapsi ta
tanbreire) ustensilio (dobra 0 cogro és six.
Pocus. m. injur. (pieadime
dor, aguazil, esbirro , beleguim, galiaro, +
drilheiro.
Poussê. E, adj. (puot) estafado, sotrepodo,!
(bêsta) — que facilmente se azoda (rindo.
Pousse-FicaE, 4. m. de. vidr. (ice
ferro logado (sustem as correiça-br
pe
Poussér, 3. /. (pucê) imj
(d'arch ) avançamento, onte tz JR
maçada, pita, sova, tunda,
POUSSE-PIEDS, 3. im. "hist, mat. (piel
polypedo (especie de marisco",
POUSSE-POINTE, 5. 17. (púce-potate uses
lio-de-latão (do relojoeiro).
POUSsER, U q. — sé. €, part. palcos.
rar, empaxar — tmpellir, lançar — jairoósit
PRA
smeiter — adiantar. alongar, dilatar, estender —
apertar — excitar, incitar — dar — levar.
(Pousser des cris, des soupirs, dar gritos,
ais, gritar, suspirar : pousser la porte au nez,
dar co'a porta nos narizes : pousser «a pointe,
seguir seu Intento, O começado : pousser un
cheral, esporear um cavalio , bater lhe os aci-
cales : pousser un coup d'épée, correr nma es-
tocada : pousser à bout, aparar a padencia,
exasperar : pousser au crime , persuadir para
O crime pousser les conquéies, adiantar, esten-
de conquistas : pousser son balcine , rcs-
Poossem, v. n. (pocê) brotar, rebentar (das
plantas) — encaminhar - separa, ir — dar-aos-
llhaes , fer polmoeira.
(Pousser à la rove , adjudar : ce mur pousse
au-debors,, este muro baja , faz barriga.
(Se —) v. r. introduzr. metter se se — abrir-
caminho — adiantar se, avança
+ Poussr, s. m, de sal. Tgooê) sal-negro e
sujo.
Pocuerre, s. /. (pucéte) jogo-do-alfnete.
* POCSEUR, SE, (pucéur, ze) emporrador, à.
Poussen, s. m. (puciê) cisco, po-de-carvão.
Pocssiine , 4. /. (puciére) po, põeira.
(Étendre sur la poussiére, estender pelo
campo : te trainer sur la poussiêre, rodar DO
po : faire mordre la pousstére à son ennemi,
matar seu inimigo : tirer un bomme de la pous-
siere, tirar um homem da miseria.
f Ponastínzur, adj. des. (pociertu) poetroso.
Povssir, vg, ad. (pocif, ve) asmatico, es.
falfado, Tira eba (fam) que rev
piraa-custo homem).
Poossix,, 4. m. (pasta) pintatnbo.
PooSSINIaE, sf. astr. (pucintére) Pleiades,
Sette-estrello (constellação).
PoUSSOIR, 5. m. (puçoár) alçaprema , bolicão
— mota (de relojio-de-repetição).
POUSSOLANE Ou POZZOLANE , 3. /. (puçoláne,
pozolâne) pasolana , on porrolana (areia-rulca-
mica nas visinhanças de Puzzo).
Povsson, 7. BouToim.
Poor ou Pon DE-SOIE, 8. m. (pú, pú-de-coá)
estofo- grosso (de seda)
POUTIE. 8. /. des. (poçh) poeira, sujidade (no
fato, etc.)
* POUTIBUK, SE, adj. (pucitur, xe) aceiadia-
cimo, a.
+ Pouris, s. m. des. (putf) pestigo. "
PourRE, 3. /. (piltre' barrote, trave, viga.
POUTRELIE, 5. /. dim. (putréle travezinha.
Poovonm, 5. m. (puroir) ancloridade , domi-
não, imperfo , pôder, poderio, faculdade.
gfiendre son pouvolr, espralar seu poder.
Pouvom,v.a en. --pu. e, part. (puvoár)
poder, ter-poder, auct
(Nem Fonvoir pus. estar rendido , estafado :
mise peut que, póde ser que, talvez que : cela se
peut, assim verá, so póde ter, póde ser assim.
4 Pove, 4. /. de papel. (pod) pau (auspende
PRE 78
PramuL.s, adj. bot. des. (preriál) pradial
que cresce nos prados) — (s. mt.) nono-mez da
ica franeeza (cor eca em 20 de mmo, e
a 18 de junho),
RAIMIR, 3. /. (prert) almargeal, campina,
campo , prádo . verga.
(Senfuir au travers de la prairie, tagir per
meio da campina : serpenter de riantes prai-
ries, serpear amenas vclgas.
PRaLime, s. /. (pralíue) amendoa-coberta ,
ou torrada.
PRALINAA, v. d. — né. e, part. de confeit.
(pralinê' forrar em açucar.
Prume, 5. / naut. prme) barcaça,, embar-
cação-de véia e-remo (c'uma s0 ponte).
ain, s.m. (pranghi) Europea (nas In-
ias).
Prasg, 5. /. (práze) prasio (sorte d'esmeralda).
Parexss, adj. 2 gen. (,ratânce) pradenss
(dos prados).
PRATICABLE, dd). 2 gen. (pratikáble) facti-
Tel, poss.y 1, prácticavel — (fig.) sociavel,
PAATICIER é. 1m. (praticito' advogado, prá-
tiguista, praxista — medico-practico.
PRATIQUE, 4 /. didact. (pratike) praetica —
execução — costume , usança, uso — freguezia
— freguez — praxe (do foro) — cartorio (de no-
tario-procurador) — imstramento (munda 0 som
da voz)— metbodo — aublileza — traça — falla-
cia, fraude — «adj. 2 gen.) practico
enredos, intrigas-secsetas , manejos — exerci-
clos (de devoção).
(Les rédure en pratique, reduzil-os a praze.
Pasriquemenr, ado. (pratikeman) pratica-
, — quê. e, part. pra-
tiké) exercer, exerestar, prásticar = raquenar
E — — abrir , dapor (uma
escada, ou saida),
(Pratiquer des témoins , subornar testima-
nhas : pratiquer des intelligences. ter latelli-
gencias-secreias.
Paé,, 5. m. (pré) prado — pasto.
(Se porter aur le pré, achar-se no logar assi
&ualado para dueilo ; tondre le pré, totar é
prado ; fouler les prés, trilhar 04 prados.
* Patace, /. PirURAGE.
PAÉALABE, adj.2. gen. (prealábie) antece-
dente, auterior , prelimioar.
PRÉALASLENENT OU AU PRÉALASLE, ado. (prea
labieman, O prealáble) autecedente ,
mente, autes-de-tudo, primeiro-que-tado.
PRÉALLÍGUS. E , (prealegbé) citado, a antece-
deotemente.
Pénis
balo, prefação, prefácio, proe
(Par préumbule,, anticipadamente.
Préau, 4. 1m. dim. (pré6) pradinho — patio
(de prisão, ou convento) — sanguao.
Paéavis, 5. m. des. (preavi) preaviso.
ir (prebánde) prebenda — camo-
Pafsenoe. (prebanda) prebendado , a.
“me e (prebandie, prebendario ,
e PRÉ
D.
inferior aos conegos
Eta aa) 2 en Juri (prekére) pre-
CBlidmn, ado. (prekereman) precaria-
v. a. — né. 6, part. (preko-
clonê) acantelar, advertir, pricatar, prevenir.
(Se —) . 7. acautelar-se , précatar-se . pre-
caver-se.
Patotomuener , ado. (precedaman) antes,
aniecedente
antes-de-tudo, anterior, + price
demtemen
te,
Patcévexr. E, adj. (precedin, te) antece-
dexte, anterior, prfcedente.
Puácinea, v. a. — dé. e, part. (precede)
antecoder, caminhar, tr-adiante, préceder.
Palcminte, 5. /. naut. (precênie) precimta.
Liss
— regra — maxima — norma —
comon — amestramento, disciplina, ensico,
lição, tyrocinio.
instrocção ,
(Ne point se soucker des préceptes, não fazer | despenhar, précipil
caso dos preceitos : n'avoir que faire de pre-
Ceptes, não precisar de preceitos.
PRÉCEVTEUR, 4. mM. (precepitur) amestrador,
instrucior, lente, mestre, pedagogo,
prtceptoral.
PafcerrORAT, 5. mm. (1 ) magisterio,
co PRSERPTORIAL. E, adj: (preceptoriál) precep-
mtcerroms Ef. (precenorkse) cmetre-
escholado — prebenda do
PabxEsSION, £. /. as (precedoa) (des equi-
nOes) precessão dos equinorios (morimento-
retrogrado dos poi
Puécas, 4. m. (préche) prodica, sermão —
templo (de protestantes).
PRÉcuEa, v.G. e nm. — che. €, part. (prechê)
exsagelizar, prégãr — fig. fam.) gabar, louvar |
— admoestar, reprebender.
icms, Ss f. ( prechertoe ) prégadora
“religiosa doménica)
PRECAEOR, é Mm. fam. iron. (prechéur) pré-
(Frêre, préchenr, Dominicano,
* PRÉCEIDSS , 8. /. (prechitze) prégadora.
14. PL 'antig. precidant
precidaneas (victimas immoladas y
taieresnidades.
Fafe,
premeditado
(precorapié)
em vespora de | uuir (sommas
PRE
affeeiada em gestos e linguagem, delembiia
Padcrecememr . ad (preces) str
dosa, diligente , estudiosa, précotumente.
PRicrEUx , 86, ad (precit, ri predom, à
— amado, caro, querido
(Traloer dans le précipice, arruix »
abysmo.
aa PRÉEIPITAMt e, ado. (oem
incauta, inconsiderad, e
EE prêcipitadamente.
Paécirirasr, 5. m. chym. (predpta) pe
te,
(fg.) impeudencia
— (chym.) quéda (das partes duma dido
cão, ele.)
Pacirrré, s.m. chym. (precipise) prece
(Sarracher à pas préclpités, despede -me
como voando : tonner à conps précipités re
bramar em crébros trovões
PaÉcierres, v. a. —
lerar. allgeirar, apressar.
Pafciro)
mido, a.
Pacman é. pre (presizido) exacto
— culdado- ailigencia — (didast)
são, distinoção (exacta e anbtil)
(precisa)
E, hr citado, mesa»
nado,
PMS, ad à gen eee mei y
Preá temporão, & — lampo, ass
(am tempo eo ) Cereja-tempofd.
Prcocrrá, 3. É giaocaia) anslcipação, o
* Pafcocrrê, adj. ma. (prekoji) precegisda
» refexionado. |
recebidas) Ú
PafcORMATION, 5. /. recordo da
Peiconisação.
» f- (prociêaze) preciosa (maiber | gado,
PRÉ
Paloemera , v. à. — 46. €, part. (peekonizt)
cordial.
Paieoeseua, 2. 11. (prekurotur) anmuncia-
dor, pricursor.
PRÉDATEOR, 4. mM. (predattor) predator (oque
Paz preza).
Pafvécênen, v. n. relat. (predecede) morrer
primeiro que
Pafvécis , 4. m. (predect) obito anterior ao
predesiaianiamo.
PRÊSESTINATISAS, 9.78. E (predestinaciên)
predestimsenisias (sectarios da predestinação!.
PRÉDESTINATION OU Proerd, &f. (pre
destinaciõn predestinação.
Pafsesrind. Rena). (predestiwé ) predest-
ANT. E, ad. (predeterminán, te)
predeterminante.
PafDÉTIANTMATION, £./. (SOL. e metaphyz.
) predeterminação.
PRÉSÉTERMINEA, V. d. — né. €, part. Lhcot.
e metaphys. (predetermint) predeterminar.
Papo Er adj. juríd. (predi&t) predial (de
PaÉDICANE, adj 2 861. (08. (predito) pre-
dicavel.
Prémicamane, 9. m. dog. (prediamampre-
dicamento — (fam) eredito, estimação, repu-
t PabeieaaNes, 4. f. (preekcelânce) proem-
celiencia.
DO mia =, adj. (preekzistân, te) preexis-
scams, &. f. (preckzistânce) preexis-
mi
Pafeusras, v. 1 (preckziete) preexistir.
Paésace. 4. /. (prefáce) antiloquio, pretação,
préfacio, prologo — preambulo — exordia.
PAÉFECTIAK , é. mt. (prefekciên) prefecciano.
PrérecrOnE, 6. /. (prefekiuico) prefoctura ,
prefeitura.
adj. 2gen. (preferable) melhor,
prêftrivel,, superior.
BLEMENT, adv. (preferablenian) com-
preferencia, prêferivelmente.
PaárÉRENCE, prefrânce) preferencia ,
prerogativa, primazia
PRÉsÊRER, V. G — Pé. PARE (prelerê am-
tepor, prBferir.
+ PrámÊniCULE, 4. M. d'antig. (preferikile)
vaso-oblongo (c'uma aza) — balde «para
fcios).
Prérer, 5. 1m. (prefe) prefeito.
Pafrice, é. £. d'antig. (prefice) carpídeira
qnos funeraes)
* PRÉFIGER, V. G. (prefijê) ordenar , prescre-
ver.
PráriciReR (Se! v. r. (se prefigbure) prefr-
gurar-se.
Paêrrar, v. a. — ni. é, part. for. (prefinte)
prelinir (assiguar, determinar, fixar-tempo) —
constituir — notar — prescrever.
Paéris. E, adj. «prefiks) certo, determinado,
estabelecido, préfixo, a — assignado, fixado, &.
Prérizion, 6. /. for. iprefikciôn) determina-
ção, dilação, tempo-fixado, termo.
t PRÉFLEURAISON , &. f. bot. (prefieurezôa)
«ão, preferencia
Paínas, v.a. — di. é, part. (predire) adi-
visar, prêdizer, progaosticar, prophetizar, va-
tieinar.
Pafsonimasr.
dominante, prevalecente.
PRÉDORINATION, Rd (predominaciôn) predo-
minação , predomi
Prtnouoa v. 1. (predomint) predominar,
prevalecer.
PRÉGATON, 4. 1. ipregatôn) buraquinho-de-
Seira (per onde uram ouro).
Pafsvoics, 3. m. (prejudice) daumo, defrau-
do, desabono , detrimento, perda, préjuizo.
PaésuDrcianLs, adj. 2 gen. (prejudiciábie)
nocivo, pernicioso, prejudicante, prejudicial.
PaésuDIcuOx, adj. m. pt. for. (prejudicio)
ady. (predominhn, te) pre- |.
prejudiciaes (custas).
PAÉIUPKIEL. LE, ad). for. (prejudiciel) pre-
judicial.
qogrentom préjudiciette , questão Interloca-
mtoeom. v. n. (prejudicie damalfear ,
prsjudicar.
748 PRÉ
PRÉsUGÊ, 6. 1. (prejujt) preconceito, preoc-
cupação, prevenção — Capricho or) caro caso-
folgado —em iguaes clreumetancias) - sentença-
Interlocutoria.
(Échautrer les prejugés, dar calor aos pre-
conceitos.
Paiocea, v. q. — gé. 6, part. (prejujt)
conjecturar, antever, prever — (for.) julgar-in-
terlocutoriamente.
PaÉLanr, 6. m. naut. (prelár) panno alca-
trosdo (para cobrir).
PaéLssea (Se) v. 1. (ve prelact) emproar-se
m. (pretá) prelado.
Pabiarion, é. À Jurid. prelácito) preferem
ela, prélação.
PaÉLATURS. 5. /. (prelature) prelazia.
Patuz, s. f. bot. (préie) cavalinha, especie
de feto (planta).
PRÉLICTUAS, 4. /. dos. (prelekture) leitura
(antes da impressão).
PRÉLECS, 8. m. Jurid. (preléga) prelegado.
prrntiduim +V. q, — gué. €, part. (preleghê)
Paêiea, v.q. — I. e, part. de torn. (prelé)
polir (com a cavallinha).
PafibvEMENT, 5. 17. (preleremân) acção de
tirar antecipadamente uma quantia do todo.
PRÉLEVES, V. d. — vê. 6, part. (prelevê) tirar
antemão uma quantia do total.
PaéLimarion, 4. f. Jurid. (prelibaciõn) pre-
libação.
Pafurarmane, ad. 2 gen. Spreimintre) an-
fondo preliminar — (8. m. pl.) prelimi-
ndimemameeerr, ado. (prelimineremas)
anterior, préliminarmente.
Pafuas, vp. 0. ld, part. d'impr. (pré
Mre) Jer o manuscripio duma
imprimirem) — (p. 45.) ler a Ven eai
Pafonce, 5. f. d'artilh. (prelôoje) cabo (de
pachar pela peça-d'artilberia).
Paluune, 5. 1. mus. (oreldde) entao, prê-
Tudio — (fig.) entrada, preparação , proemio.
+ UV. n. mus. ipreludê) ensaiar, pré-
Tadiar — tocar.
PAÉMATURÉ. E, ad. (prematuré) anticipado,
“Primaturo, à.
PafMaTURÊENT, ado. (prematereman) ao-
tes-de-tempo , anticipada, prématuramente,
muito-cedo.
Pafmaronrré, s. 7. (prematurite) prematu-
ração) autecipação , madureza antes de tempoj.
a
(Cat prémédite , caso pensado : de desseio
prémedité, de proposito , per acinte.
Paluéiraa, v. à. — (é. €, part. (preme-
dité) antever, considerar, pensar, prémeditar.
(freira).
Paêmorior, 5. f. dogmat. (premocito) pe
determinação,
PRÉXUMIA, U. d. — nú. €, part. (premunt!
acautelar, precatar, precaver, prómunir.
(Se —) v. r.iuardan-se , precaver-se, primo
r
e.
PaENABLE, adj. 2 gen. (prenáble) eoq
ve, tomarel, are, regeivei E) comupivi, ”
duzivel, subornar
Prexanr. 8, adj. (prenâo, te) recebente, to
mante — eobrante — agarrante — que se agam.
— pris. 6, part. (peintel
tido (d'um auctor)
(Prendre à ball, Fã tomar de read
prendre à cxur, tomar a peito: prendrea
collel, agarrar pelo pescoço : prendre cout.
despedir-se : prendre à crédit, comprar fado:
prendre femme, casar-se: prendre qartá
sol, olbar por ai: prendre garde à qe
chose, attentar, tomar sentido em algum
causa : prendre garde de ne pas faire, ler ca
dado de não faser: prenlra balioe, regra
ar folego: prendre jour, adiar,
dia; prendre ia mouche , enfadar.se vem m>
tivo: prendre le deuil, deitar, ou pôr lodo:
prendre Vepouvante, atemorizar-se : prerérs
les armes, armar-se, pegar em armas, &
mal.as : prendre pitiê . apiedar-se , om
cer-se : prendre racioe, arraigar-se : presét
ses súrelés, acaulelar-se , tomar suas
prendre son parti, decidir-se, resoem:
prendre terre, abicar, aportar, arribar, des
barca prende
home a pris le boanei, este homem dc
rou-se : prendre à, ou par force, estu,
violar: prendre quelqu'un sor le fait, sonar
der alguem em fragante, no facio : preadrek
large, correr ao largo, lomal-o : prendrs
clef des champs, abalar, fugir, salvar-ee: pres
de le change sur un objet, errar a'um objed:
il se prit à rire , elle começou, pot-seari.
(Sê —) v. 7. pôr-te, principiar — agarare
— apegar-se — catr, ser-apanhado — travar —
contrahir — gelar-se — conlhar-«e — dear
— tomar-se,
PRÉ
(Se prendre aux cheveux,, agarrar-se pelos
cabelios : 48 prendre de vin, embebodar-
“y prendre,, baver-se : ilme prend enske,
dá-me, vemíne, ou tenho vontade : bien vous
em prend, bom proreito tiraes : sen prendre
à, lançar à culpa à, queixar-se de: De pas sa-
féir à qui 8a prendre, não aber om quem
"aros v. n. (prândre) pegar — produzir-
erteito — fazer - impressão — ter-aceitação —
exalharse — gelar-se.
(Prendre à la gorge, picar na garganta:
prendre au vez . subir é cabeça : à Iout pren-
dire, feitas as contas, Ludo bem !
PRENEOS, 8x, 4. (preoêur, 2e) apanhador, to-
mador, a — arrendador , à — tomador, a (de
lettra) — «ad. m.; aprezador (de navio)
+ 4: m. (prenda) prenome,
Prémios, 4. /. didact. (prenociôn) pre-
ceito, ção.
Préocctrea, v. q. — pé. 6, part. (preokupe)
preoccupar, prevenir.
Pafouuas, 6. m. pl. des. (preolit) mestres-
“Sardineiros parisinos.
Paforimant, 4. m. (preopinân) preopinante
(o que vota primeiro).
Paéorination, 4. /. med. (preopinaciõo)
preopinação.
Paorixem, v. 1. (preopint) opinar, préopi-
nar, volar-primeiro.
'PASPARAGE, 4. mM. (preparáje) preparação
(para alguna obra”.
PaéPaBANT, adj. m. anat. (preparãa) pre-
parante (que prepara, ou elabora”. o
PRÉPARATE, 5. /. anat. preparále) veia (da
testa).
Paêpanarar, &. m. (preparatif) apercebl-
mento, apparato, aparelho, appresto prê-
parativo.
(Faire des préparatifs , apromptar, apres-
tar-se.
PRÉPARATIF, VE, ad. (preparatif, ve) pre-
parante, préparativo, preparatorio ,
PaéPanATON, 5. /. (preparaciôn) aparato,
apparelho, préparação , preparo.
Patranaroue, dj. 2 gen. (preparatosre)
preparaate,
Tasrana vo q PÔ, é, part. (prepart)
aperceber, apparelhar, aprestar, concertar, dis-
preparar.
"rpreparerun discoars, compor um discurso.
—) v. 1. preparar-se
ade roor "se mo (prepatã) ajunciamento
— colieeção — compendio.
Pairormésanea s. f. (preponderânce) peso
priponderancia , tuperio:
Paéronotaame E, adj. foreponderão, ts)
preponderante,
(Voix prepondérante , o de mais peso,
ou decisivo.
PRÉ o
Prfrosê. 5, 3. m. e adj. (prepost) guarda —
Inspector — cobrador,
Paérosra, v. . — sé. 6, part. (prepont)
nomear a logar, a cargo adminkstrativo, og de
arrecadação — (gram) antepor , pôr- antes ,
Pires. VE, adj. gram. (prepozitt, ve)
PaÉrosrrONNEL. E, adj. gram, des. (pre-
pozicionél) preposicioual.
PaéPECE, 4. m. anat. (prepioc) prepocio.
PaÉseGATIVE, 4. /. (preroghalive) inmuni-
prteogativa privlegio — pres.
otajem co!
Pais, prep. (pré) á-ilharga, a, O solado
— ao-pê, chegado jancio — não-looge , perto
— cêrca, proximo, visinho — quasi.
Pais, ado. (pré) quasi — (s. im.) caleuto
aproxímalivo.
(à peu pres , pouco mais ou menos , quas! :
de prês, de perto : tout prés, mui, multo
perio : à cela pres, excepto lsso, menos isso : ne
pas regarder de si prés, não reparar tanto nas
cousas.
Paésace, 5. 17. (prézáje) adivinhação, agouro,
augurio, prisagio, prognostico , prophecia —
conjectura, presentimento.
PRÉSAGER, 7. q. — é. €, part. (prezajá)
agourar, antever, prêsagiar, prognosticar, pro-
phetisar — conjecturar.
PRÉSANCTISIÉS, 4.m. pl. (prezanktifé) presan-
lificados.
PaESavoPIE, 8. /. med. (presbiopt) presbyo-
PRESSYTE, 4. mM. d'opt. (presblle) presbyta.
PresavTÉRAL. E, adj. (presbiterál) presbyte-
ral, sacerdotal.
(Maicon presbytérate, casa do parocho,
* PRESBVTÉRAT, 4. 7. (presbiteri) presbyto-
rato.
PRESSTTÊRE, s. m. (presbitére) casa-do-pa-
rocho, présbyterio — liberalidade (do papa).
PRESSYTÉRIANISME, 4. Mm. (presbiterianisme)
presbyicrianismo (seita).
PRESBYTÉRIEN, ME, adj. e é. (presbiteriem,
ne) presbyteriano, a.
PRESBYTISNE, é. mM. (presbitisme) presby-
lismo.
PRESCIENCE, 4. /, dogmat. (presciânce) pres-
ciencia.
PRESCINDER, V. 1. GsChOL. (prescenda) pres-
cindir.
adj.2 gen. jurid. (preskrip-
tíble) preseriptível , que-póde-prescrerer.
10X, 4. /. (preskripeiõu) prescripção
— (f.) privilegio d'acquisição.
PRESCRIRS, U. d. — crit. €, part. (preshrire)
estabelecer, estatuir, impor , limitar, ordenar,
préscrever.
(Se —)v. 1. for. prescrever — caduear.
Pafséanca, 3. /. (preceânce) antecedencia ,
(Fa présence, á vista: desprit,
acordo : avoir une grande presence d'esprit,
pudão é)
donativo, mimo, présente, regalo — graça —
liberalidade — offerta — aciual (tempo).
(Combler de presents , enriquecer de dona-
tivos : se lalsser gagner aux présents, sabor-
PRE
nte, , pe
man) arvega orgulhosa, presumida,
PafsoNPrUEUT, SE, ad. es. (presonprta, mt
altivo , arrogante, atrevido , presamido, pet
Sumpçoso, a.
+ PRESPIRATIOR, 4. /. php. (prespiradia)
bi Dio pedia
ao presente, presentemente : n'avoir pas tou-
Joora V'espritprésent, não ter sempre o espirito
prompto.
PafsaNTABLE, adj. 2 gen. (prezantábie) apre-
sentavel, que póde apresentar-se.
PRÉSENTATEOR, TRICE, 4. (prezantatéur, trice)
apresentador, padroeiro, a
PRÍSENTATION, &. /. (prezantacita) apresen-
tação, présentação.
+ ado. (prezanteman) agora,
aenresente, de presente, hoje, nestemomento,
teste tempo , présentemen
PRÉsENTER, 0. aê 6, part. presto
apresentar, exhibir, offerecer, prêsentar.
(Se —) v. r. apresentar-se — offerecer-se.
PRÉSERVATEUR , 5. mM. Ef, forezerraéam)
forno (defende os douradores do vapor-merco-
Fial) — 8.) preservador.
+ adj. (prezidantil) presiden-
Paéspenre, e, (Prezidânte) presidente (ma-
lher do presidente).
PAÍsIDER, v.0.€n. — dé. 6, part. (prezidt)
presidir.
PRÉSIDIAL, 4. 7M. (prezidiál) prosidial (antigoo
tribanal em França — (présidiaus: pf.) juizes
(do presidi:
Paéstoias. E, adj. (prezídia?) prezidial,
PrÉSIDULHMENT, ad. Juria. (prezidiate.
man) presidiaimente.
] Eu présidtalement , jolgar sem appel-
TEL AS. for. ;
Ps (prezonpur, ve)
goto go prio rede
Jegtora , opinião.
Pu + ado. (prezonpiareuze-
, Drisentimento — adrertencia, prods-
leve
PRESENTIR, V. . — fi. €, part. (pre!
(Avolr un pressentiment de Siwre, ter um
toque de febre.
antever, + prever — soudar (o mimo
alguem).
PEER, D.G. Cn. — sé. €, part. pet!
tar — excitar — constranger, forçar.
(La chose presse, o negocio aperta, ss
admitte demora.
+ PausserrE, 4. f. dim. de papel. pede
prensazinha.
3. m. (preçurápe exproncên
PRESA, def <alpnot. (preçéro Mende
Dna, v. a —ró. e, port. trt
espremes o qumo das frucias) — (15.) oppri-
mir, vezar (com impostos).
Paste, adj. 2 gen. ipréste) agil, destro,
diligente, ligeiro , préstes, presto, prompto, a
+ ado. (presteman) depressa, di-
Je, expeia, baby, ligeira, préstes, promp-
Passtic, 4. 1x. (prestíje) bruxaria , fascina-
cão, feitiços — ilusão, préstigio — (Aig.) en-
Fano, faliacia.
Parsmcurema, é. m. des. (prestijiatâur)
prestigiador— bruxo, feiticeiro , incantador, ni-
Srocante, magico — enganador, frandalemlo
sro, & f. de dir. canom. (presti-
mon) prestimonio.
* PAESTISSINO, ado. (tal. ras, (peesticimo)
+ Paesro, ad. (tal. mus. (presto) presto.
PResTOLET, &. M. iron. (prestolé) clerigo-de-
requiem, ou tumbeiro, padreca.
t OM , 8. f. (preçukceciôn) presao-
cessão.
PRÉSUMARIE, ad). 2 gen. (prezurmábie) con-
tocinravel, prêmunivel.
PRÉSCMER, v.d.€n.— mé. é, part. (pre-
zummt) conjeciurar, desconfiar, imaginar, pró
sumir, presuppor.
* PUÉSUMPTIKA, v. q. (prezunptit) presumir
PRÉSUIPOSER, v.Q — sé. 6, part. (preçu-
POZê) presappor, suppor.
PRÉSUPPOSITION
PRéT. E, adj. (pré, te) apparelhado, dis
desemi
prompto, a.
PRETANTAIO, 6. /. des. (pretantéve) (courir
ta) andar á tuna.
Paêre, 5. /. (préie) vime fendido em tres (ata
areos de pipa, etc.)
Paére-Jzax ou Pairas JEaK, 6. m. (préte-
am, prétre jân) Preste-João.
PRÉTENDANT.E, sfpretandão, te) pretendente
— (for
PRÉTENDOE, V. q En du. 6, part. (pre-
Andre) pedir, prétender, requerer, sollicitar —
imbicionar — aspirar — desejar — inteniar —
muerer — afirmar, custentar
postamente.
Pairavrimo, sx, adj. (pretancida, 29) ab
fectado , prélencioso,
Paéremoon, 5. f. (pretancin) pretenção —
desígnio, projecio — — esperança —
(Arrélar les pretentions, entreiar
Pabria, vu. q. — té. é, part. (preid) empres-
tar — dar, préstar — atribuir.
(Préter Poreilie, audience, attention,
ouvidos , audiencia, altenção: rir ita,
assistir, dar a mão : préter secours, alde , fa
veur, adjudar, proteger : préter serment , pres-
tar jaramento : préter le Sanc, dar materia é
censura ; expor-se : préter le collet, medir-se
com: préter maia-torte, adjudar co'a força as
Pairésumon, 5. /. ráetor. (pretenciõ) pre-
terição.
siemesos, 4. f. rhetor. (pretermiciõn)
PRéTEUR, 4. im. d'antig. (pretênr) Pretor.
PRáTECA, 68, adj. e 4. (pretdur, 26) empres-
(Chercher des prétextes , urdir presextos.
IRÉTEITE, 4. 6 adj. d'aniig. (pratcisto) pre.
texta,
Paéreures, v. a. — (6. €, part. (pretekstt)
capear, palliar, pritextar.
PRETINTAIE, 5. /. (pretentálhe) guaraição-
recortada (em vestido-de-mulher ) — folhos —
(fig. fam.) ornatos-frivolos.
PRETINTAILIXA, v. 4. — lá. 6, part. (preten-
talhé) guarnecer de recortados (um vestido-fe-
Den tg. fam) eneiae, oraar,
PaêTomE, 4. m. d'ansig. (pretoáre) pretorio.
Paéronak, ME, ad. d/antig. (pretorita, me)
pretoriano
+ PaÉTORLENS, 6. me. A. Deilit. d'antig. (pre-
toriên) guardapretoriana.
+ PRÉTOROLE, 4. mm. dantig. (pretoridl)
— (naut.) camara (de capitão:
+ Parmanus ou PRÊTRAGE, 4. m. injur
(pietrieo preto) carolice padraria
Paêras, 6. m. (préire) clerigo , pádre, eacer
dote.
Ehaiiter en prótre, vestir-se er trajes de
de-navio).
752 PRI
Patraesse, é. f. d'antig. (pretréce) aacer-
dotiza.
Pairaise, 5. /. (pretrize) sacerdocio.
Paérrae, 4. /. dantig. iprelúre) pretura.
Pasvvs, 8. /.(onbure) Prova, testimanho —
rerificação — qualificação — mostra
ensaio, experiencia — (pt. provas, in
(Changer Pair naturei de la preuve, trocar 0
PREUVER, V. d. (preuvt) provar.
Preux, adj. e 5. m. prêu' animoso, bravo +
destemido, esforçado, valente , valoroso.
PuévaLom, v. 12 (preraloár) prevalecer, eu-
perar.
(Se —)v. r. valer-se — tirar-vantajem — es-
tribar-se.
PRÊVARICATEOR, 4. mM. (prevarikatéur) preva-
ricador, transgressor.
PRÉ VARICATIOS, 5.
prêvaricação , transgressão.
PRÉVARIQUER, U. 72. (prevarikê) prevaricar.
PRÉVENANCE, 5. /. (prevenânce) agrado, bom-
modo — cortezia — attenção , obscquio.
PaÉvENANT. E, adj. prevenân, te) amavel —
cortez — affavel, attencioso , obscquioso,
agradavel — gracioso, a — (theol.) préveniente.
PRÉVENT, 2. d. — nu. €, part. (preventr)
anticipar, prévenir — obsequiar — dar-preven-
qões, preocenpar.
+ Paíventir, vE, adj. des. (prevantif, ve)
preventivo, a.
Paévexrion, s. f. (prevanciôn) ão —
preconceito , preoceupação — anticipação —
confiança — obstinação — satisfação.
Paévenn. E, adj. es. for. (prevend) accu-
sado , réo — de prevenção, prevenido, a.
Pévision, 8. /. dogmat. (previziôn! previsão.
PRÉvoR, v. q. — uu. €, part. (prevoár)
adivinhar, antever, cheirar, conjecturar, pre-
sentir, préver.
Prevór, 4. m. (prevô) preboste — abbade,
prior (de collegiada) — presidente (da camara).
(Prevot de salle , adjudante do mestre-d'es-
grima : grand prévôt de "hôtel, alcaide-mor.
ParvôraL. E, adj. (prevotál) prebostal :per-
tencente ao. ou da competencia do predoste).
PRRVOTALENENT, adv. (prevutaleman! pre.
bostalmente (vem appellação , nem aggravo).
Paevoré, 5. /. (prevolé) dignidade, funoção,
* juriadicção do preboste,
PRÉVOYAMEE, 5. / (prevoiânce' acautelamento,
cautela, prévenção, presidencia, previsão —
providencia.
PRÉvorANT. E, dy. (prevolão, te) previdente,
prêvisto, próvido,, a.
. PAUPE, 6. 11. MU TA. (prispe) Priapo.
Pararés, é /. (priapé) priapea ipoesia-obecena)
— (pl. d'antig.) festas a Priapo.
PRIAPISNE, 4.m. med. (priapisme) priapismo
(molestia).
PaiarouTaE, 5. /. d'Aist, nat. (priapolite)
prizpolitho pedra).
Paez-Dieo, 5. 1h. (pri-did genuflexorio.
Pasê. E, adj. é 5. (prif couvidado , a.
. (prevarikaciôn) collusão, |"
PRI
Pama, v.a. en. —é.e, part. (prit) pedir, ro
gar, supplicar — interceder — orar, retar — re.
querer — convidar.
Pruitas, s. /. (priére) oração, price, rem —
rogativa , sollicilação , upplica.
1Priéres publiques, preces ; troubler les prid-
res, turbar as preces: épuiser les pridres, e
gotar as supplicas ; se renure à leurs prieres,
“Condescender com seus rogos.
Prés, 5. m. pt. (priê) (conseil des) constlo
ea renan
PRIEURE, 5. /. Cortate pela, priorem
PrsuaaL. E, adj. (prieurál) prioral.
Prrzuaé, 4. m. (pricurê! priorado.
PRIMA-MENSIS, 5. 17. (primá-meaçice) ajunc
meat de theologos (no primeiro dia de cab
mea)
PRINAINR, adj. 2 gen. (primére) primario, é
Paimar, 5. 1m. (primá) primaz.
PRIMATIAL. E, ad. (primaciál; primacial
E 3. . iprimach) prumazia.
lido (a um fabricante, etc.)
(Prime de Ségorie , lá hespanhola de prins
qualidade : de prime-abord, ao primero
pecto, em continente
+. m. (primedt) primeiro-dia (da de
cada)
PRiNEa, v. a. en. — mé. e, part. pet,
avantajarse, auperar, veoce.
“obrepujar —
(Cet bomme aime à primer, este homem qu
parecer mais que os outros.
+* Pramenain pay (primerdo) primeiro.
d'urso, prim vera ás.
ParMEVERT, 5. m. des. (primerér) comeeés
Primavera.
Pamsos, 4. /. (priméor' primeira-tado du
Fructas, fructos-temporóes , vondadas.
PRRSICÊRIAT,, 4. mM, (primiceriá) priminrish
(dignidade de primicerio).
NRICIER, 3.77. (primiciê) Primicerio (rias
dignidade em alguas cabidos).
Paniraae, 4. e adj. f. med. (primigirt'm
mipara.
PrimiPrLAnES, 4. mt. pf. milit. dantg
(primipilére) Primipilarios (soldados da primer
coborte),
PRimPILE, 5. m. mitit. d'antig. (primpãe
Primipido (primetro-centurião da enhorie m+
mau)
Prev, ve, dá
primitivo, primo
PrimirivEmRNT,
original, primitivo
Pre
Pamscámicas, 5. /. Jurid. (primojenitatre)
primogenitura
PaReADIAL. E, adj. (primordiál) original,
primutivo
PascesaLzamrr, ado. (primordiseman )
original, primitiva , primôndisimente.
PRINCE, 3. m. (prênce) principe — monarcha,
senhor , soberano — potentado — (flg.) o-pri-
Imeiro — o-meis-erceliente.
(Regretter un prince, doer-se dam principe:
“e ranger sous les prínces, accommodar-se 204
principes.
php, ady. lat. (prencépa) (édition) À
+ Puncnre, s. /. (prencerf) dignidade de-pri-
mícerio,
pe PEINEENE, 6: (prenobc) peinceza — so-
em, Y. Parmicrea.
Pascitas, adj. f. des. (prenciére) de prin-
cial, fundamental, indispensavel.
PRNCIPALAT, 4. 1. (prencipalá) principalado.
PRINCIPALERENT, ado. (prencipaleman' espe
cial, particular, principaimênte, mais-que-tado,
mormente, sobre-tndo.
PuscrPaLITÉ, é. f. (prencipalité: cargo do
reitor.
PaiNcIPaT, 4. m. (prencipá) principado.
PRINCIPAUTÉ, 5. /. (prencipotê) principado,
soberania.
PRiNciPE, 5. 71. (prencipe) prima-causa, prin-
cípio — iphys.) causa, começo , exordio, fonte,
nascedio, origem — elemento—maxima — mo-
tivo — sentimento — impressão.
É * Parsciresque, adj. 2 gen. (prencipéske)
principeco, a (do principe).
* PRINCIPIANT. E, 5. (prencipiân,, te! prenei-
piânte
+* Pascirsea, v. a. (prencipiê) começar, en-
cetar,
PRINCIPIOR, 4. m. dim. ron. des. (prenci-
jôn) principezinho , princi
Pro LÊ, 4. mM. Es Então nal fino (ds fo.
lhas-de-tabaco.
Parxranum, tag, adj. (prentanie, gre pe
+ tenra-
Prior, 4. m. (priorá) priorado.
+ Prsori (à) ado log. (a priori) a-priori.
PronuTÉ, 5. /. (prioritê) prioridade.
ado , ,
<Bien pris dans sa lailhe, bem talhado : pris
de vin, bebado , tocado de vinho : prís de pas
sions, apaixonado : blen lul a prís, bem lhe fol,
teve fortuna.
Pasz, a (prt) cxptura, preza, tomada,
tomadia — — disputa — risa —
PRI 73
combate — conquista — o-tomar (habito, ete:)
(Priso de pomession , anto-de-posse : prise à
décret de prisa
re en prise, es.
tar exposto: donner prise sur soi, expor-se:
Meher príse, arriar bandeira : aux prises, de
mãos : meitre aux príses, excitar a combate, fa-
Zer contender, 0a Jes voir aux príses,
er brigar : prises,
imar, prêzar.
(Se —) v. 1. prezar-se, ter-se em conte.
m. (priztor' avaliador.
(Tentr en prison, ter a bom recado : demeu-
rer en prison, ficar ençarcerado : 6tre mis em
prison, ser iançado em carcere.
Prisomviea , ÉaE, 5. (prisonié, ére) encarce-
rado,, prisiondiro, preso, a — eaptivo, a.
(Reprendre les prisonnters, recobrar o pri
sloneiros : les retenir prisonnters, te-os em
costodia.
PavamiE, adj. 2 gen. des. (privábhe) pri-
vavel.
* PRIVANCE, /. ParvavTÊ
PaIvATIE, ve, adj. (privatif , ve) privativo, a.
PRIvATION, 4. /. (privaciôn) carencia, falta ,
priição (philos) negação-abroluta — (for)
amastvemerr, ado. (privativeman) excla
siva, privitivamente.
PRIVADTÉ, 8./. (privotê) familiaridade grande,
amizade-intima , privânça.
(Prendre des privautés, tomar demasiadas
Paivê, 4. 1. (privê) comes, Intrina, pri-
vida, retree, secreta,
adj. (privê) familiar, particular,
perna: domesticado, manso, a — despo-
jado. a
Paivênenr, ado. (priveman) domestica, fa-
miliar, intima , prividamente.
PMVER, v.G. — é. €, part. (privt) desa-
propriar, despojar, privãr, sabtrabir-—amansar,
domesticar — escusar, negar, recusar, refogar.
abster-çe.
1Se—) ur.
PrsvnÉcE,, 4. m. (priviléje) graça, immoni-
dade , isenção , prerogativa, privilegio — (jus
rid.y bypotheca-privilegiada — conclasão, fa-
culdade , licença, permissão.
távoir acquis le privilége, arrogar-se os
foros.
Privrécit. E, adj.e 5. m. (privilejit) avan-
ajado , distneio ; preeminente, + prk
vilêgiado, a — favorecido, tenhor, a — (fg.) ex-
celiente.
+ Privicécima, v. a. des. (privilepe) privile-
sur. +
“8
754 PRO
Paix, é. ma (pr preçô — cuido, importe
apreço, estima — valor — premio , recompensa
(Hora de prix, excessivamente caro : au prix,
ácuta;em
tender o preço : relever le prix, exaar o me-
rectmento.
PRo-ABEILER, 4. /. hist. nat. (pró-abéime)
insecio-abell
ha.
PaoscoRE, 5. m. d'antig. (pronghóre) orador
ros de Pt. d'antig. (proarosl)
AROBIES, 8. /. p(. d'antig. ea
crificios (a Ceres).
+ PRORABILIORISTE, 4. m. probabilioriste) pro-
babiliorista.
TuORARILISME, 6. m. (probabilsmo) probabi-
temo.
og o s.m. (probabiliste) probabi-
Paonamurté,, s. /. (probabilitt) probubilidade,
veroeimilbança , verosimílitude.
Prouni, adj. 2 gen. (probábie, provavel,
verosimilhante.
veroaimil,
PrOMABLEENT, do. qprobableman) crivel
prbvavel, verosimilmente.
PaoRAÇE , é. 1. 087. (probáje) mergulhia.
dj. f. for. (probânte) authentica
after, vê adj. des. (probatif, ve) pro-
Mira, 4. f. (probacitn) noviciado — en-
saio, prova, prôvação.
Mrs adj. f. (peobatiko) (piscine)
ina-probat
Pato. adj. 2 gen. (probatoáre) (acte)
aco approvatorio, ou despprovação (tsta-
PRoaE, adj. 3. gen. (próbe) Inteiro, próbo,
Fecio, à.
Paosirê , 8. /. (probitt) probldade — bondade
— equidade, integridade, Intelreza , reclidão —
PnoaLtmamços, adj. 2 gen. (problematíke)
dubio , duvidoso ,
+ 4, mM. (procedt' conducia, porta-
tento, proceder, procedimento — (d'art.) pro-
oir polat de mauvais procédés, portar-
secivjmente.
» U.m. — dé. e, part. (procede)
PRO
proceder — derivar, provir — bear, pres
— pleilear.
à Se (procudaire) mtos, procems
— fórma delle.
PRocês , 4. im. (procê) demanda, piito - -
tos — (amas.) apopiyse , emimencia, proctms.
(Faire le procés à, aecaser, condemm:rt.
gler les procês, julgar Egroih a in
procês, fazer-lhe summario:
Pace / (procecidn) prociaão — 4.
fam.) multidão de pessoas numa estrada,
PROCESONMAIRES, 3. /. DL. hist nai. (gor
cccsondre) procenaonaiss tagata
PROCESGIONNAL 08 PROCESSONAL, &. 8. q
cecionái , procecionél)
PROCESSIONNELLEMENT + ado. ( procecotete
man)
processionalmente.
PROCRSSIONKEUR, 4. m. (proceciontor! oq
vai á, oucm procissão.
+ PROCESSOS, S. em. ana. bat. (proceção!
procisso,
Procuamensnr, adv. for. (prodeess
Proximamente.
Procus, ad/.2 gen. (próche! chegado, prix,
dum am fog à outro; gradualmente, posti
" nscnis, s. m. pl. (próche) ebeguda, ce
Jnnctos, parentes.
PROCERONISNE, 4. 17. (prokroofame) podo
nismo (erro de chronologia),
4 PROCIDENCE, é. /. anat. (procidtoce pr
cidencia.
+ PRocicaLE , 7. AcoDmE
PROCLAMATION, 4. /. (prokiamaciia! besb,
pregão , proclamação, promulgação —
mação.
PROCLAME, $. /. (proklâme) prociams.
PROCLANER, Ela €, part. proit
, promulgar — acciamar.
ar
+ Paocuve, guias 2gen. ordttel pir
PROCORRANT.
Dot. torna, +
caido, a per rr. prscnado, &
+ PROCONMISSAIRS, 4. MM. des. room
+ Procomuissaras, s. m. des. (protonii
procommissario.
PROCONSUL, 4. m. d'antig. (proonçal Pr
consul.
ProconsuLarme, ad. 2 gen. dontig. (mt
tonçulére) proconsular.
Paocorenta, sm. d'antig. eos
procontuiado.
PRO PRO 7-5
PRocausTIRATIOR, 5. /. (prokrastinacion) de- | ducto-tanat.) prolongação — (for.) documento
longa, prócrastinação. (com que allegam).
Precafarror, 5. /. (prokreaçiõo) geração, | Provoms, v. a. — duit. e, part. (produtre)
Crear, et ndrar, Gerar, procrear,
PR, à, pa |,
a-conhecer, introdueir (alguem) — Vor:) apre-
is- | sentar (em juizo) — allegar — expor.
(Se —v. 7. mostrar-se , patentear-se, appa-
— yróduzirse.
E. . (prod) product, resultado,
Paofoaz, 5. m. (prodáre) antiguo presidente
(ão senado d'Atbenan
ProfcumkrE, s.m. med. (proeghuméne) proe-
sumeno.
* Paotue, s. m. (proéme) antloquio, intro-
dncção , prefacio , proêmio, prologo.
PRCUMA, V. a. — ré. e, part. (proxurt)
enot. e. do prt Second) à Pademaves E. roemindnc) eletaçã,
corar. Pon. E. adj. proeminda, te) proe-
(Se —) p. 7. altançar, conseguir, obter.
Paocramos 5. m. (prokuréur) agente, pró- | Minente, aobresainte.
radora a
De Daruma Leste tm. tprofanatéur? impio, prô-
Pas dai (90006) nano (onho de PROFARATAON, 1. (profanaci! Impiedade,
corda profânação , tacrilegio — abaso.
Prosecraravm 8. 1m (Prodibtaltur) Prodicta- | PropanATRCS, 5. é aj. /. (profanatrie) pro-
dor (antigno magistrado romano). Pipes
Prece donde Or | ProFANE, ad). é 4. m. (profâne) impio,, irre.
bo PP roeconstalnê) abundanci, | flsioso, Irrerercate, prOfano-—idiota, ignorante
Procacanstá 5. /. — (ig) homem indigno de ser admitido em
desperdício, pródigalidade, profusão. ed
Paousct 4.0x (prod) maravilha, milagre, | ops memExt ado. des. (profaneman) im-
(Gréer des prodiges, criar portentos. Pia, prôfana , sacrilegamente,
ProsciosntaT, ado. (prodijeuzeman )| PRoraNEm, v. q. — né. e, part. (profant)
enorme, extraordina nas grande, de) manchar , prôfanar contaminar.
milagrosa, pródigioamente. + Paortcrics, adj. 2 gen. ( profektice) do
PRSDICIEUE, EE, ad. (prodijitu, ze) admirave!, | lado paterno. ,
marasilhoso portentoso , pródigioso a — des- | | PROFECTIF. VE, adj. for. (profekUf, ve) pro.
Eonstruio, & + ande — ' rotor, 4. f. d'astrol. fudic. (protek-
Presos, adj. 2 gen. (prodigbe) desperdi- | cin) profecção.
, a liberal, | PRorúnes, v.q.— Pé. €, part. (profere) ar-
gado . dinipador, estragado lapidados, liberal, |, Paoriasa, é
PaoDICUER, v. a. — gué. e, part. (prodt-
j iaPidar, dias, fndir,
— aar-com-protuãos PROFESSELA, 4. 1. (profeçêur) lente, mestre,
. Pagorraok, 8. 1R. (prodittur) traidor, tredo. | prófessor — leitor (das artes).
PRopITOmEMENT, dv. for. iprodiloareman) | PROFESSOR, s. f. (profeciôn) profissão arte,
atraiçada, iasidiosa, traidoramente. mister, ofício — emprego, exercício — estado.
PRoDRONE, 4.11. frEg. (prodrôme) prodromo | * PROFESSOGE, 4. m. (profeçoáre) profesorio.
— prefecio. +* PROFESSMRENENT, ado. (profeçoareman!
PROOUCTEUA, 5. IM. (produkitur) producior. | pereestado — com-utilidade.
PRODLCTEUA, TRIOS, adj. (produkitur, trice) Proremeaad. B, adj (profeçoral) professora!
' (de y
"pacote, ve, aáj. produ, ve) produ. | “ PROFESSORA, &. im. (orofegort) protsoria
tivo, a — cadeira.
Pmooccrir, s. /. (produkciõa) engendra- | PaoriL, s.m. de ptal., etc. (prof) contormo,
mento, geração, procreação, prúduoção — pro- | delincação , desenho, prófil, Po
756 PRO
dificio , etc.) — aspecto , representação (de cl- ]
dade , etc.)
PROFILE, v. a. — é. 6, part. de pint., eo.
iprofié) profilar (representar de profil).
PROFIT, 5. 11. (profl: ganancia, ganho, lucro,
próxeito, utilidade — beneficio , commodo, con-
veniencia , interesse, vanlajem — cmolumento
— adjuda , avanço.
(Tuuruer à son profit, ter-lhe util: faire son
profit , tirar fructo.
Paormaniz, adj. 2 gen. iproftáble bom,
frucinoso, gaancioso lucrativo, lucroso, pro-
vbitoso, util, vautajoso . a.
+ U, 14 profite) aproveitar, ganhar,
Incrar — avultar, crescer. medrar — adiantarse
— utilizar-se — ser- proveitoso.
PROFITEROLE, 5. /. de cuz. (profileróle) ge-
mero de pasielcria.
+ * PRorLUvION, 4. /. (profiaviôn) profluvião.
iprofdn, de) alto, pró-
fundo, a — (adj.) grande, vasto, a— extraordi-
mario, a— penetrante — mysterioso, occulio, à
— abstruso, a — habil.
PROFONDÊMENT, ad”. ! profondeman) alta,
funda , prófunda , summamente,
PROoFUSÊMENT. ad”. (profuzeman) prodiga,
prófusa , sumptuosa , superabundantemente.
Prorustor, &. f. tprofuziôn) prodigalidade ,
derramamento.
* PROCÊNIE, * PROCÊNTTURE, 6. /. fai. des,
aprojent, projeniture) progenie , raça.
PROGNOSTIG, 4. m. med. (DFOBOOA) pro-
Enostico, prophecia, vaticinio.
PROGRANHE, 5. Mm. (progrâme) programa.
ProGRÊS, 4. mM. (progré) adiantamento
tura, augmento, avançamento, processo , prô-
grosso.
PROGRESSIP, VE, def. didact. (progrecif, ve)
progressivo , à.
PROGRESSION , 4. /. didact. (progreciõn) pro-
gressão.
PROGRESSIVENENT, adv. (progreciveman) pro-
srpuivamento. de.
CHIBER, U. Q. — Dê. €, part. (prohibê) de-
fender, próbíbir, vedar.
Paommimir, VE, adj. didact. (proibltit, ve)
probibitivo,, r a
Promarmion e. e eccles. (proibiciôn
defensa, inbibição . probibição.
PRoIE, Ff. (proa) preza — (fig.) despojo,
espolio , saque — assolação , estrago, rulna,
(Oiseau de proie, ave-de-rapina : en proie à,
exposto a; victima de ; padecendo , sofrrendo :
r sa proie, empolgar a presa : partager leur
proie, partilhar a presa : abandonner la )roie,
Geder à prosa : n'avoir jamais manqué sa proíe,
nunca deixar de fazer presa.
peppete, 4. m. mechan. (projektile) pro-
id.
Paoser:s, adj. 3 gen (projekiie) projectil.
PRO
peStosremen projoctile, moriamento à mo
secção.
Jeclura — (de cs
Puostr, é.m. oca, desenho, da
Enio, ideia, pensamento , projeção, prpoih
— delineamento — memoria.
(Arréter le projet, estorsar o projecto: metx
en projet, pôr em conselho : meitre la dir
maio à ses projets, aperfeiçoar, sas perca:
Motter eutre mille projets , ondear ente mt
Projetos : masquer “es projeis; palhas ms
desigujos “nourrir des projeta, traçar progra.
seconder ses profets, esteiar-lbe as isoções: br
voriser des projets, favonear projecto.
PRUSTER, U. q. — (é. €, part. pl
ideiar, premeditar, projectar — delinear var:
um plano a etc.) — fazer projogão
(Se —)v. e Deita = probaga e.
refectir-
PROJETEUE, 4. im. dron. des. projeta me
Jectista.
+ PRoLABIA, 4. mm. lat. (prolabiá) aotesba
ja PRSMAPA, dm, dt. med ol
amos, &. £. mus. (prolacido) ph.
cobbrouzeramom, & f. (protektacão) pro
“amtcrrmas, sm. PL. (proleghatsem
legatarios.
ProLtconênas, 3. mm. pl. didact. frio
méne)
Prouxese, 4. f. rhetor. e a
PROLEPTIÇOE, adj. 2 gen. med.
prisidente da camara-alta (em
“PRoLoGiEs, Ed pen iq
dilação +
dilatação, extensão,
Prólongamento.
PaoLoncam, D. a. — pé. 6, part. veis!
— contignar.
Proexave, 5. /. (promenáde! passeio.
Taviter les pleds à la promenade, convidar
as plantas ao passeio.
PROMENER, v. q
levar-a-paseeio , passear.
(Promener ses regards , espraiar, lançar a
vista: envoyer promener , despedir, mandar
bogiar, ou á tabéa (famn.)
PRexExom, 5. m. (promenoár) logar onde
passeiam , passeio.
PRONESSE, s. /. (proméce) promessa — obri-
gação — ajaste, convenção , pacto.
(Dégager ia promesse, ratificar a promensa :
s'acquilter d'une promesse, satisfazer uma pro-
messa.
+ Promtrats, sm. myth. (promeit) Pro-
metbe — (str) conilação
Paessrrem
Puouiscêmenr, ado. didact. (promiskuman)
promiscuamente.
Prosa. 1. (promicêo) lerre de) terra
de-promissdo , 00 fer
PRONONTOME, 4. mo pr (promontoáre)
(promostur! promotor.
Paomorio, 5. /. (promociõa) elevação , exal-
tamento, prómoção.
PaomoUvOR, v. a. — mu. 6, part. (proma-
voar) adiantar, lerantar, prômoser, subir.
Puonrr. E, adj. (prôa, te) secelerado, activo,
Sesembaraçaia , diligente, expedita, ligeira,
prômptamente.
PRONPTITUOS, 4. f. (prontitide) agilidade,
Neireza, ui Prom)
PRO 77
Eae — facilidade — (pl.) arreia-
| pr ea ro
Fesumo, samma, summario.
o Ppemtisanes, & f. (promulghaciõn! pro-
PRONDLCUER, p. a. — gué. e, part. (pro
promaigar, poblicar.
> né. e, part. (proment) | muighê)
FRONATEUR, ad. anal. (pronatéur) Bronador.
Presario, 4. f. anat. (pronaciôn) pronação.
. €, part. des. (pronê)
feria ou tação Ag. fam) oia
encomiar, ex;
—(v. n.) tecer
engrai , Jouvador, panegy-
ita adenoeitador aee a-u. m.) o que faz a
+ PRoxomnaLEMENT, ado. des. gram. (pro-
nominaleman) pronominalmente.
Prononci, 4. mt. for. (prononct) pronuncia
(da sentença).
Paononcê. E, adj. (prononct) marcado-for-
temente, próaunciado, a — characterisado, de-
cidido, à.
PRONONCER , V. d. — €é. €, part. (prononcê)
articolar, prônunciar — recitar — dar-seu-pa-
recer — decidir — ordenar — dectarar — decre-
tar — (de pint. e esculpt.) delinear, marcar-
fortemente «os contornos do corpo).
(Se —) v. r. declarar se-abertamente,
PaonoRcuTION, 5. f. (prononciaciôn) procun-
cia, prônunciação — acoentuação — enunciação
— modo-de recitar.
PRONOSTIC, 8. m. (pronostik ) predicção,
prôgnostico, prophecia, vatícínio — conjectura
— indicio, mostra, signal,
ProResricaTION, 4. /. des. (pronostikaciõm)
predioção , presagio. prógnusticação , prognos-
tico — aparencia, indicio, mostra , signal.
Pronoemgora. v. a. — qué. e, part. (pro-
nostihê) adivinhar, annanciar, augarar, predi-
zer, prógnosticar , vaticinar — conjecturar —
significar.
PRONOSTIQUEUR , 3. 1. farm. tron. lpronosi-
tar) proguoticador, vacinado — conjciara-
dh, à gem de poes. (proo-
cubo) proaes próodico (verso)
+ Pao-paTuia, 5. m. (pró-patriá) certo papel
Aollanda.
PROPAGANDE, 5. /- (propaghênde) propaganda
(cospregação em Roma).
+ PROPAGANDISTE, 4. 11. (propagtandiste) pro-
pagandista,
PROPAGATEUR, 4: m. (propaghatdur) propaga-
758 PRO
PRoPACArION , 3. /. (propaghscêa) moltipl-
cação, propagação — extensão — augmento ,
» Progresso.
PROPMCER, 9. q. — 6. €, part. (propajt)
angmentar, estender, propagar.
(Se —v. r. dogmat. é phys. Gerramarae,
phyrs. de
diffundir-se , estender-ie , multiplicar-se, pei-
pagar-se.
+ PROPAGNNE, 5. f. bO£. (propajine) propa-
gem; rosgia, ou estreita dos musgos.
PRoPENSIOR, 5. /. (propanciõa) abeiramento,
deslive. inclinação, própensão, tendencia “Ag,)
afeição —
Paoenbrige, adj. 2 gen. iprofethe) prophe-
b
Pr EMENT, ado. (profeukemam) pro-
pheticamente,
PROPRÉTISAR, V. Q. — 46.6, part. (profetizt)
adivinhar, pedi pro prophetizar, vaticinar —
(fam. conjectarar,
+ PaoraicACHCE , 4. /. des. (profiaktio) am-
tidoto, contraveneno.
PROPEYLACTIQUE, PROPETLAXIE, é. f. med.
(profilakuke, profilakci) bygiena, prophytaxia.
PaoraviacriquE. adj. (profilaktíke) preser-
valivo, próphylactico.
Paorice, adj. ? gen. (proploe) favoravel, in-
dulgente, rôpício, a — amigo , a — benigno, à
— opportuno, a.
Proruías, 5. /. pl. (propilt) columanas (á ca-
trada d'um templo).
omarimamion, 8. f. (ropicacia: propiciação.
PROPITIATOIE, 5. 78 Jpropicialodre) peoplcia-
Paorsartos, 5. /. (proporciõn) analogia, com-
paração, conformidade, conveniencia , igual-
dado, jusieza, próporção, — ramo
— medida,
— equação
(à proportion, à medida , á proporção.
ProroarenNaLITÁ, 4. /.
4 f (proporcionatité )
PRoreaTIONNIS. E, adj. ma(h. (proporcionér)
proporcional.
PDMOETISIALENENT, ado. meth. (propor.
cioneleman) proporcionada, próporeionaimente,
Paerorrsomaiaane , ado. (properciemenan)
congruente,
POGODA, 9. «16, 6, part.
porelood) ajastar, igualar, medir, próporcicaar,
| vida sem proposito : le vaincre À prepos, va
PRO -
(Se =) v. 7. acocmmolares, alia,
e.
PRoros, 6. 1%. (propô) colioquio, dixarm,
falla — prôposito — assumplo — propada —
balella — vio-discurso — asserção— ocasião -
designlo, tatento.
(à propos, a proposito ; conveniente: ts
propos, a cada indante, a cada paso: d
libéré , de caso pensado : bar de
ne pas juger à propos, não haver por am
tado : risquer à propos, aventurar a temp:
confondre mai à propos, confundir com
gano : revenir à propos , voltar opperim
mente : exposer sa vie malà propos, eqei
od-o a tempo : entr des propos tar le come
d'alguem.
póde
ProrosanT, 6. 17. (propozhn) tbeologo pru
tante (estuda para uninistro)— (adj. mm
nente.
Paoroser, v. a. — sé. €, part. iropaat de
tlarar, expor, propor — pir-disate —|
olferecer, prometter — indicar — &
(Appiandir à cette proposition, esru
proposta : frémir à ia propositiom, esses
(Ea propre, de propriedade.
+ adj. 2 ger. (prógee) partia pr
seu, sua — adequado, à — memo
PRO
PRaAT, 4. la iooratd lt) à propor.
Pensar, &. f. (proroghación) delonga ,
demora , mora, proroga . prórogação.
PRosoCIm, 7.4. for. (prorojt) alongar , am-
pilar, deferir, demorar. prolongar, prórogar.
Prosalgue, ad/. 2 gen. (prozafhe) prosaico, a.
+ Paosalsea, v. 2. des. (procafzs) prosar (es-
ererer em proza).
Prouaienre,
pie, 'v. n. (proteit) oscrever mal em
> Racactema, am. d'antig. (proceniôm) pros-
PROSCRIPTEUR, 3. Mm. (proskriptêur) proscrip-
f. (proskripeida) proccrip-
PRO 7.
Prosreanamion, s. /. (prosternaciõa) proster-
nação, prosfração.
PROSTERNENENT, 4. mM. (prosternemas) pros-
ternação.
ProsTERNER (S6) v. 7. (se prostern) proster-
i par-se, prostrar-se — reverenciar — abaixar-se,
* PROSTISULE, 5.9m. (prostfteie) aleogoe, hor-
des, lupanar. próstíbaio.
Prosriruê. 5, adj. (prociitut) prostituído,
Presriroês, s. /. prooitu6) loureira,, mara-
fona, meretriz, rameira,
prostituta, pula ,
Paesrrruma, via — tuê, 6, part.
Progrni Vai: q sito
ATOM, B prostr:
gennfiexão — « Tumbeia.
Freerais, adj. m. d'arch. antig. (prosa)
proeiyi
PROSTIRIDE, 5. /. (prostirida) prostyrido.
PRSTLLOGIEE, &. 18. log. (prosilojisme )
de 1. (protaghonísie) protage-
PRA: É POE. oretáze) protui fexpo-
Paararuus, adj. 2 gen. de poes. greg.e
- | lat. qprolatfte) protatico, a.
seiyio, a.
Prost:
PRoSERPINE, “É mpi, gar Prom
piná co (a hist. nat.) orboleia
Pneeroger .f, [rocêoko promaha (ogar
conde os Judeos ruas preces).
TR f gr ron pr,
rommigus, ad. ? gen. (prozodike) proso-
dico, a.
Anceorerta, 64, rhetor. Iprozopopf) proso-
Tere, em, (prospektuts) programena.
Presrias, adj. 2 gen. (prospére) amigo, fa-
voravei, fetiz, , 1
PuosTASE, 5. /. od. (prostáze) prostasie (pre-
dominio Phumor).
maos a.m. pl. anat. (promáte) pros-
“peseraregs, adj. 2 gen. anat. (prostatíte!
na
PROTE, 3. m. (próto) Corrector-imprensa ,
prôto, revisar.
+ TE, 5. 6 adj. (prolekitur,
trice) defensor, patrono, prútecior, a — agser-
tor, à — advogado — tutor.
Paoricrion, 3. /. (prolekcida) adjuda, am-
paro, ausilio, defensa, patrocinio, próteoção ,
soceorro — aura, farar — apoio , arrimo — cal-
dado — tutela.
(Se metire sous sa protection, acolher-se em
seu gremio.
Paorde, 4. m. mt. (old) Proleu — o que
toma muitas fórmas — coltyi
protegido,
PROTÉGEA,, V. d. — é. €, part. (proteje) am-
parar, apadrinhar, apoiar, atistir, defender, fa
vorecer, próteger.
PRTEIFORE, 0d. 2 gem. me. (protettárme)
“emma, sf.Pl. d'antig. (protei) Pro
“ren, é. (proter) proteria(gubdnce do
proto, ou corrector-«imprensa).
PROTESTANT. E, 6. € adj. (protestêm , 66) pro.
mena.
PROTEITES, V. Q. GR 16. €, part. (protesto)
780 PRO
assegurar, asseverar, certificar, prótestar — op-
por se.
Prorér, 5. m. comm. (proté) protesto (de
tettra),
PROTÉVANGILE , $. 7. (protevanjfte) livro at-
tribuído a sancrlago.
PRoTUÊSE, 4. /. Eram. (protéze' prothesis.
ProrocanoniquE, ad. 2 gen. (protokanonike)
protocanonico, à.
ProrocaLe, s. m. (protókóle) pórtacollo , pró
tocollo.
PROTOCTISTES, 5.11. pI. (protoktfste) Protoc-
listas .berejes'.
PROTOMARTYR, 5.1m. d'hist. eccles. (proto-
martyr (primeiro-martyr).
PaoTONOTAIRE, 4. M. (prolonotére) protono-
tario (de Roma". .
ProToPAPE, sm. (protopipe) protopapa «bispo
raoscovila grego.
+ ProTOPATRIS, 4. /. med. (protopati) proto-
pathia.
PROTOPLASTE, 4.€ adj. 2 gen. theol. (pro-
topláste) protoplasta. q
PaorostaastE.
+ 4.m. (peotozebésie) minisiro-
destado.
PROTOSPATEANRE, 5. im. (protospatére) protos-
pathario.
PaOTOSTATEUR, é. im. (protostatfur) estribeiro-
mor.
PROTOSYNCELLE, 5. m. (protozenoéle) proto-
egncello (vigario de patriarca, ou bispo grego).
ProtoranôsE, 6. m. d'hlst. eccles. (proto-
trône) protothrono bispo da primetra séde).
Paororvrs, s.m. ( prototfpe ) archetypo,
exemplar, niodelo, original , prótotypo.
PROTOVESTIAIRS , 4. Mm. dantig. (protoves-
tiére) guarda-roupa-mor (dos imperadores gre
sos)
ProtuRÉmaNcE, 5. /. anat. (protuberânce)
protuberancia
PROTUTEUS, 5. 1M. for. (protulêur) protutor,
vice-tutor.
* Paou,, 4. m. (pri) proveito — (adv.) assãs,
bastante, muito. *
Prove, s./. naut. (prá) beque, esporão,
prúa (de navio , etc.)
Paovessa, 3. /. (pruéce) façanha, próeza —
bravura, valentia — (fig.) excesso
ioso.
Paovracs, adv. (prufáce) aproveite, bom- |.
proreito-lhe-faça.
+. PROUVAIRE OU PRODAIRE, 4. M. (prunére,
Pruére) padre.
PROGVER, Via. C 1. — vê. e, part. (pruvt)
amthenticar , contestar, prórar — inculcar.
PaovÉDITEUR, 8. m. (provedittur) provedor
(magistrado veneziano).
+» adj. (provenân, te) prove-
+ que.
* PROVENDE, 8. /. (provânde) provisão de-vi-
veres. provenda.
Provexia, v. 1. — ny. é, part. (proventr)
derivar, emanar, nascer, originar-se, proceder
Peúrir — produzir, render.
PRO
PaovaNo, 4. mm. dies. (provend) gaado, tt.
reste , proveito , utilidade.
PROVERAS 3. 17 (provérbe) afago, aura,
maxima , próverbio, rifão , senlença.
PROVERBIAL. E, adj. (proverbis) prover.
PaoveRsLEMENT, ado. (proverbidemal
proverbialmente.
PROVICAIRE, 8. mM. (provikére) peoigo,
vice-vigario (o que faz as vezes do vigario)
* ProviDE, ad. 2 gen. (provide) acxutdad,
precautelado, providente , próvido, à
PRovIDENCE, 5. /. Lheol. (providánes) prot-
dencia,
ProviDENCIEL LE, adj. (providancit) po
videncial — vigario.
PROVICNEMENT, 5. 7. g7. ( prorinhenia)
morgulhia.
PaovicaER, v. a. — gné. e, part. agr. pr
vinbê: mergulhar «vides) — pôr-de-mergula
(e. 1.) multiplicar.
PROvIS, 5. m. agr. (provên) mergalhão, po
Pagem , vide (que mergulham).
Provincs, 5. 7. (provênce) provincia
(Élabiir son sjour dans la province, pr
morada na provincia : ravager les province,
provinciano, a.
PROVINCIALAT, 4. 1. jals) prorinci-
lado.
PROVINCIALEMENT, ado. (provencialemas) pé
vincialmente. .
PROVINCIALISME, 4. 1m. des. (provencilam:
provincialismo.
PaoviseuR, 5. 1m. (proviztar) prorisor.
PRoviswN, 5. f. (proviziôn) provimento, pó
visão — (pl.! carta-de-prosisão . provisies.
(Par provision, previamente : gdler ls pro:
visions; corromper os bastimentos.
PhOvISIONNEL, LE, Qd. iprovizioos) iris,
prórisional.
PaovisioNNaLLENENT, ado. (provisicademis
provisioualmente.
Provisoias, adj 2 gen. for. (proviminie
visorio, à.
PROVISOIREMENT, Qdiv. (provizoaresa) Wo
vitoriamente.
PROVISORENIE, 4. /. (provizoreri) cargo, &
Enidade de provisor.
Paovocarir, vE, adj. med. (provotali,
provocante, provocativo, a.
PROVOCATIF, 4. mM. PM. ined. (provokatit po
vocautes, provocativos (remedios-acrs, etr.:
Provocarion, 4. f. (provokaciõn; dsab-
acinte , excitação, excilamento, incitação,
vocação — impulso.
* PROVOIRE, 4. Um. (provoáre) oração, e ot
torio.
PROvOQUER,, V. q. — que. e, part. (port
aliar, desaliar, estimular, excitar, incitar, pro
vocar— constranger, forçar, obrigar — agafs,
irritar, zangar — comnover — causar.
PRU
PaoVOgCEURS, 8. 1. Dl. Canis (provontur)
Prorocadores (especie de gladi
Proxtng, 4. m. d'anlig. (prokcéne) cidadão
atbenkense (recebia, e acompanhava 06 estran-
Prortntre, s. m. (prokcenéie) agente , corre-
tor — (lnjur:) terceiro.
Proxiuiré. 4. /. (prokcimiit) proximidade,
vuinhança — consanguinidade , propinquidade
— parenteia, parentesco.
Prova. s. m. d'hist. nat. (proa) milheiro
ioassaro-arribação).
fºPaunr. E, adj. (pruân, e) prninte,
fprude) que at.
virtude (mulher) — à que é
embjocada, ou invencioneira.
«PaUDENMENT, adv. ( prudaman) avisada,
cauta, considerada, discreta , judiciosa , prã-
dente , tabiamente,
PRUDENCE, 4. /. (prudânce) acerto, assenso ,
aviso, discrição , prúdeneia, sabedoria, taplen-
cia, senso — virtude — modestia , recato — mo-
deração — precaução — reflexão.
(Parker sans prudence, faltar sem tino: sa-
voir se conduire avec prudence, saber dar-se
prudente proceder : se donner an caractêre de
prudence, mostrar-se com character de pru-
Prover. 8, ad. (prudân, te) acautelado,
—eir-
PauDEnIE, 5. /. (pruder!) aftectação (de pru-
“dencia, on virtude) bloco , momice.
* PRUD'GONHE, 5. 1. (prudóme) experto, pe
rito, practico — (fig. des.) valente.
* PaUD'SOMNIE, 5. /. (prudomf) probidade —
hovestidade.
f PRUDOTENIE, 5. /. burt. (prudotert) hypo-
crísia , tartufice.
PAUE, 4./. (pr) pare (servo de corda).
PaoNRO é. m. (prumo) ameixa-passada
PRONELAIE, é. /. (prunelé) ameixial — (fig.
fam.) olho-preto.
PaUNELET, &. m. (prunele) cidra ameixas
seccas ao forno.
PRONELLE, 4. /. (prunék) abrubbo-silvestre
— setineta de lã.
(Pruneite de Veil, menioa-do-olho , pupila:
jower de Ia pruneile, pucar olbos, namorar.
PAUKELLUEA, 4. 1h. bot. (prunelid) abronheiro-
silvestre.
PRONETTE, é. /. (prunéte) ameixazinha
PRUMIER, 6. 1r.bO(. (prismiê) ameixieira (ar-
sore).
PRURIT, 6.m. didact. (prum) coceira, co-
michao, proído,
PaussE (bleu de) 5. m. (bia de prálce) azui-
de-Prussia,
Passes, é. /. geogr. (price) Prouia.
Paussata, 6. m.chym.
psy 781
Parssiex, Ne, adj. é 4. (pruciên, ne) Pros-
Prusso
Parramr, 6. m. d'antig. (pritaná) pryta-
nado.
4. m. d'antig. (prilant) pryta-
PAYTANES, 8. 1M. Pl. d'antig. (pritâne) Pry-
tanos (magistrados-criminaes athenicnses".
PRYTAMDE, 4. /. d'antig. (pritanide) Pryta-
nide (viuva sacerdotiza de Vesta).
PSALLETTE, 4. /. (pçaléte) eschola (de meai-
)
Pasumisrs, 5. m. (pçalmíste) peslmista.
PEALMISTQUE, adj. 2 gen. des. «pçalmis-
tíke) pealmístico, a.
PaaimoviatioN, 5. f. (pçalrodiaciõa) pealmo-
diação,
PSALHODIS , 5. /. (pçalmod!) pelmodia.
PsaLmoDua, v. 12. (pçalmodié: pealmodiar.
PsaumocaaPa! e 4. m. des. (pçalmo-
gráfe) psaliuographo.
PaaLTÉRION, 4. 71. (pçalteriõn) pealterio (ins-
trumento-musico).
Prarynuax, ME, 4. (pçatiriêo, ne) Psatyria-
no, a (scita ariana).
PEAURE, 4. Mm. (pçôme' palmo.
PSAUTIER, 8. m. (pootit) livro-dos pealmos,
peálterio.
PSEACTIER, /, PSAUTIRR.
Patiarus , s. /. med. (poelalt) fricção-ma-
nual.
Passos, s. m. dantig. (oelido)talismão-
em-annel (pendurado ao collo).
+ 4. m. med. (poelisme) peellismo
(Gaguico).
Prtrsouis,, 5. /. d'antig. (peeforf) pecphoria
(maneira de contar com pedras).
PREUDAMANTE (poendamánte) pseuda-
mante (pedra-talsa
* PEEUDO-CATBOLIQUE, adj. 2.8€n. (pocudó-ka-
tolíke! pacudo-calholico, a.
PaRUDONTNE, adj. 2 en. (poadontme; peeu-
donymo, à qauctor, à!.
Psoas, s.m. anal. (pçoá) musculo da.coxa.
Psona , 8. m. med. (porá; lepra, pustulas,
sarna.
Pronque. adj. 28€n. med. (porfkc) sar-
Dento sarodo, à.
PENCRACOGIQUE, 4. m. e adj. med. (pcicha-
Ebojfke) Cpu
f. Myth. «peichê) Peychis — es.
pelho-m e moldurado.
PsTCROLOGIE, 5. /. (peikolujl) peychologia.
Percnotociços, adj. 2 gen. (poikolojike) pey-
(pruseiáte) prusslate. | metro.
762 PUC
PsrcrgoE, adj. 2 gem. med. (peiktne)
refresco.
PrARNNQUE, adj. 2 gen. med. iptarmite )
ptarmioo , sterautatorio, a — is. f. bo.) ptar-
mica berva)
PTERYCIUM, 4. Mm. med. (plerijiõm) ptervgio.
Préavcobr, adj. /. anaí. (plerighoide) pte-
rygolde.
Priavcoterx, adj. anat. (pierigholdita,, e)
merygoídoo, es.
PIÊRVOOPRARVNCIEN. Qd. e 5. m. ant. (pte-
rigbofarenjiên) pterygopharynaso.
PrÉRYCOSTAPEYLIN , 4. 7%. anai. (pterigosta-
*Hiên) pterygostaphylino.
Prrsans, 7. Tiara.
PrraLAGOCUE, ad. 2 gen. med. (ptiatagho-
she) ptyalagogo,, a (que faz salivar).
PrrALISME, 4. m. med. (ptialisme) ptyalismo,
aalivação,
Po, Telat. (pu) medida chiha (corres-
ponde legua hespanhola.
Pular, ad. (puma) descarada, retida,
PONE E, eua, te) fedorento, fetido, mal-
cheiroso, a — ascaroso , putrido, à.
Puanr, 5. m. "hist. nat. (puân) magarico
(aves
PUANTRUR, 5. /. (puantêar) feio, fedor,
mau-cheiro.
Pustne, ad/.2 gen. Jurid. (pubére) adote
eemte, púbere.
aa RUMEETÊ 6: /: (puberté) adolescencia, piber.
coRTEERNCR, 6. bot. (pubesçânce ) plber
PURESCENT. E, adj. bot, (pubesção,, te) em-
pubescido, pelnginosn. : hd
Pouis, s. m. anat. (publ) pobis.
Punuic, sm. Cpu povo, púbico
(En public, em pobiloo,
POBLIC, QUE, adj. (pubiik,
esto
baloe publique, desafiar o odio pabtico : fille
publique, meretriz : elabiir des dcoles perbit-
ques, fundar estudos pablicos.
PoBíicaIm. 5. m. (publikên ) publicano.
poTecAT 2” fi (petitiaia) emencio,
licação — promulgação — desuneiação —
manifestação — notificação.
Pocucisre, 4. m. (prblicíste) publicista,
Posuicrr, s. /. (publicito) notoriedade, pt-
hlicidade.
PomurEr. v. a. — bilé. e, part. (pabhit! zo
naneiar , divolgar, dar-á-loz, dar-é tome, no-
toriar, públicar.
PUsUQUEMENT, ado. 'pesbtikemam) aberta ,
manifesta, phficamente
PUL
Pocus burn. 5
APOGEU. “5 dono, mo
POCELACE, 3. m. (pereeláge! virgindade,
—(eitist. a ) nd
CELL, 5. /. fam. (put) donzela, par
cela. pula, virgem — (d'hist, nat.) eme
ha (peixe) — (adj. f.) em-folta, novo, a
Pocraox, d' Afst, mat. (pucerõe) lagar,
Preus, v. a. — ché.e, part. (publ) tor
+ &. f. (pudtur) hooentidade, mois
tia, pejo, pâdor, verganha — temer.
(Respecter la psteleacr, acatar 0 pejo.
pejoso, pâdibundo , + do
Pumcark, 8. /. (picdácitt) castidade, boas
PubiQuE, adj. 2 gem. (pudike) casto, bossa,
Púdico, vergonhoso
nice,
priiâade — Inepeia, fooeura, rice
DR ft ira adj. im. (puterperále) pure
Pocrur, s. m. d'antig. Apt ro
Uogo de ponhadas, s8cos)
(planta).
RÉ Gy. e e. (patna) maiemoço, af
Pois, aci. (pa) depots — então.
puto? [8 a pa
PUIACE, 5. 7. (puizáje) o-tirar-agus - ap
zéte) (ra sebo-derrestidol.
eme rea fi cera ue
agua — sacar, ou metter-a-mão.
Prox, 3. f. dºhist. nat. tpihoe) —(.m.)
della Poisa '
Posom, a cucharra tis
sm. puisotr
tente — forçodo, forte, vigoroso, a-—groso ,
— riquissimo, a — eficaz.
PUR 763
PORAN. E, ad. e 3. (poroô, mo) que exbais
mau-cheiro pelo nariz.
Pera £f. (pende pervorto.
vet comme une penaios
tera barriga vadia, me .
POMSEOA, adj. é é. m. (parioter) contigo.
* (Tout-puissant, omnipotente, poderosissimo. | dor, Plsidor.
Poris, 6. m. (pe) poço.
+* PULANTE OU PULLANTE, adj. f. (pulânte)
Infecta.
t POLARES, 5. m. pt. d'antig. (pulére) Pram- | Poruais, s.
suista (guarda dos frangos sacros).
Pouaotario & /. (oullacito)pulatação
PuLmos,
ria (planta) — (adj. 2 gen.) palmonar.
Pa . /. (pulgnoni) pulmonia.
Potmonir, Aa € 4.2 gen ipulmonte,
palmonico, títico, a.
bot. (pulpe) polpa.
j. b0t. (pulpêu, 28) pol-
poto, a.
Pulsans, va, adj. med. (pulçatf ve) pul-
sativo, a.
&. f. bot. (pulçaulhe) polsatilla
«planta).
Puisatiea, é. /. med. (pilçaciõn) pulsação,
PULSLOCE, 4. mm. med. (pulcikóje) pulsilogio
finstrumento de medir a ligeireza-do-palso).
+ PuLamanmes, é. /. mod. (puicimanci) pol-
simancia. f y
Possson, é /. (periciôn) pulsão.
poiviaa. * me polvoriaho —
PuLvéRmarioN, s./. pharm. (pulverizaciõa)
à
puavímam, va — sé. e, part. (puiveria)
tverisar — (/lg.) aniquilar — efutar.
Pporrdscunr. 1 &, adj. bol. (puiverulha, te)
com braculo)
Pomar, A «m (pumicêa) oleo-de-paima.
Ponrrion, s. /. (penícion) castigo, ponição
— batibarha ,
PortAnE, ad. 2 gen. for. (perphére) po-
Pillar.
PoPILLARITE, 4. /. Jurid. (pupilarite) papil-
» Plpiliaridade (tempo de papílio).
f. anat. (puplie) menina-do-olho
— (8. 2 gen.) púpilio , à — alumno, a.
estante (para escre-
Porrras, &. m. (pupítre)
ver).
Correcto ,
À pur e à pleimo solta, definitiva, ip-
teira, plenamente : rendre Pair puraparifcar
os ares.
PULEAD, 5. Mm. (puro) lombo (parte da teíha
que fica descoberta).
Punés, 5. /. (puré) extracto, polme, eucco-
de-legumes (cozidos
Punemexr,
correcia, exacta, púra , simples ,
Puma, v. d. — ré. 6, part. de cerva).
(puré) escumar.
Puassê, 6.f. pureza, fanborrró
(pureia)
castidade innocencia — equidade, lntegr
rectidão — limpeza «
Punirrs, Sof a tiat, nad. (purése) paretia
mM:
pe PR, ad 6 modo ( (purghadir, vo)
purga, parganio,
PURGATION, 4. /. (purshação) Porga, phrga
PONCATOMÉ. E, 4.
do, a jo, à que está, ou esteve em pargatorio).
Puno, 4. f. (pirje) purificação de fazendat-
PURCRORNS, 5. 11. pl. d'arch. (pucrjoár) bacias,
et. cheias areia (purificam y
a agua)
oia v. dom 86. 6, Parto (pu) pare
— descarregar, desonerar , eva-
18.) justificar — rebabilitar — expar-
se —) v.r. purgar-se — justificar-se.
764 PUT
PURGERIE, = f (purtert) casa onde refinam
» Pltrificação.
Pomricatorne, s. m. (purifikatoáre) puri&-
eetorio, sanguinho.
PuRIPIER, v. a. — fié. e, part. (purihê) acri-
ola afinar, linpar, aporar, deparar, parar
Seco. r. purificar-se.
Pomroaus, adj. 2 gen. med. (purifórme)
puriforme,
* PURIN, 4. Mm. (purime) festa-solemne dos Jo-
deos (celebravan-a a 14 de março).
PunistE, 5. m. (puriste) parista (o que afecta
nimia pureza de linguagem).
PURITAIS, 3. m. (puritên) puritano.
PURTANISME, 5. 1. (puritanfsme) puritanismo
(doctrina dos puritanos.
PunoN, 5. 1m. (purôn) soro-purificado.
PunPuRIx. E, adj. (purpurên, Íne) purpa-
reo, purpúrino, rubro, vermelho, a.
PompoRins, 5. /. (purpurine) purpuriua —
bronze-moído.
PURULENCE,, 5. f. med. (purulânce) purolen-
eia, suppuração.
PORULENT. E, ady. (purulân , te) peçonhento,
plrulento , putredinoso, putrido , a.
Cir. (pu) materia , peconha, pôs.
adj. 2en. (puzilantme) apou-
ré, 5. f. (puzilanimíte) frouxi
dão — púsillanimidade , timidez.
PUSTULE, 5. 7. (pustute) borbulha, bostella,
t m. (putje) putaria.
Poraim, &. f. (putény loareira, maratona,
putaria,
. baiz (putavert) meretriza-
Porassira, 6. m. bai. (putacié) frascario,,
putanheiro.
Porarir, VE, adj. (putatir, vel patativo, a.
+ ado. (putativeman) pota-
) putaria.
“f Porca E, poa. (putikál) poçal (de poço).
&* Purésie, J”. Prosrrrurion.
+ Pure, adj. 2 gen. med. (putide) putido, a.
f* Puring, é. /. dim. bur!. (putíne) pati-
uba,, rameirinha.
PUTOIS, 5. 1M. d'Alst. nat. (putos) doninha,
farão (fede muito).
“PUTRÉDINATRES, 3. 1. D(. (putredinêre) putre-
dinarios (sequazes),
PoTRÉFACII, VE, adj. des. (putrefakur, ve)
Rx
» CUFTUPIO, podre , pútrido,
+ PuraDiTÉ, 6. /. (putridite) podridão, pitre-
t* Por, 5. m. (put) logar-alto — moutanha.
À PICKOSTYLE, 5. m. d'arch. antig. (piso
uma edifício com columaas-apertadissimas.
PICARGUE, 4. im. artist. nat. (pighárgie,
prgarga (aguia).
o RUSMÉR, é. (gnt ando, paro,
"Pitacos é a drantig oiagbt) Pra
gora iorador deputado á assembleia dos
Phyeliões).
PyLORE, 5. m. anat. (pilóre) pyioro.
PrioRE, adj. 2 gen. anat. (piloríhe p-
Pyosk,, 4. f. med. (piôze) prosa.
PYRACANTEE, 6. 1m. 6O!. (pirakânte) cars:
PYRAMIDAL. E, ad. (piramidsty pyramita.
Praamtor , s. /. (piramíde) pyramide.
. (piramidé) prram-
dar — ter-fórma-pyramidal.
PYRANIDOÍDE , 4. im. ram. (plramidoide Pt
ramidolde (solido). (Premio
É Pratns, 4. / bot. (pinéne) noz de pec
caroço.
PrabranE, 4. mm. DOf. ( pinttre) pyreíiro
(planta).
PYRÊTIQUE, adj. é 3. med. (piretite) tir
fugo-pyrético (remedio).
Prnéroocis, 3. /. med. (piretolajf pres
logia (tractado das febres).
Prazxis, 4. /. med. (pirekei) prresia(tir!
Prnronae.
Prarrs, 4. m. chym. (pirite)
» adj. chym. le EL
(culto ao fogo).
QUA
mote, 2.7. Dot. rins 1 prrela (planta).
PyasuicREox, adj. m. chym. (pirolinbtu)
+ PrRONANCE On Praomaxcre, 8 f. (piro
mânce, piromanci) pyromancia.
Praomiras, s. m. (pirométre) pyrometro.
PraomuqUEU, adj. m. chym. (piromuktu)
ITOMuCOSO.
EM, 4. f. chym. (pironomi) pyrono-
+ Praors, /. Escamsoocia.
Praoraacs, s.m. e adj. 2 ger. (pirofáje)
Prrophaço. a
ROPORE, 4. 11. d'antig. (pirofóre) pyro-
phoro. e
Prnosorma,, s. /.
PraorARTAREUX, dd/. ckyim. (pirotartaréu) | do-s
pyrotartaroso.
Prasrmcana , 5. /: (piroteknf) pyrotechais.
PyRoTECANÇUE, adj. 2 gn. (piroteknike) py-
rotechnico, a.
PraoTiqUE, ad/. 2 gen. med. (pirolíxe) py-
rotico, a.
Pyaanigor, s. m. de poes. (pirike) pyrrhi-
cho (pe = (1) prrrca (dança miar dos
ant
ONIEN , E, adj. e é. (pirhonên, éne)
pyrrbonico, a,
+ º ProasoNaa, D. 1. — sé. 6, part. (ph
rhonizt) pyrrbonisar (duvidar).
PransonisE, s. m. (pirhonísme) pyrrho-
nismo.
+ PrrRACORICINN, NE, é. (pitaghoriciên, éne)
pyibagoreo, a.
+ Prraaconigue, adj. 2 g0n. (pitaghoríha)
PTihagorico,, a.
Py dantig.
o, antig. (pit) Prihia (sacer-
2 Se Qu decima-eptima tira atphate-
* Quacmioa, 4.m. (tachiór) corcel (cavallo-
ones, s.m. pt. (kadérno) quadernas
od ctrams , adj. 2 gen. ea.m. (kua-
“roanenadoo E 4). indraeinan qua
QuaDaicísu, s. /. (Quadrajezime) quadra
Quasmas , Quaram.
Ouassar, /. Camas.
QUA Ja
] ar SEADRARSAR 6. F. com, (adráoçã que
“QuemncoL ne, 2 (kuadrangulére)
quadrangular. aaja gem
QUADRANGUL E, adj. ioadranguie)quadrao-
guiado, a.
QUADRAT, QUADRATIN, 4. me d'impr. (aárá,
Xadratên; quadrado,
QUADRATIQUE, ad. gen algebr. Quadro
te) quadentico, a
QUADRATRICE, 5. /. uadratrice)
a Ff. geom. qu ) qua
QuanRaross , s. /. geom. (kuadrattire) qua-
dratura — (de retoj.) peças (movem o ponteiro
relojão).
teo.
praia. E, adj. (kuadrienál) quadrien-
"ousar, adj: gen. bol. (kuadrifide) qua
drifendido.
Quanmiries, adj. 2 gen. bot. (huadrisóres
quadriforo, a.
QUADRIFOLIU, 4. Mm. do(. (kuadrifoliôm) qua
drifolia (pianta).
Quanaice, é. m. d'antig. (uuadrije) qua
driga.
Qcaneuvcuês, adj. /. bot. (kuadrijughe)
(com quatro pares de foliolos).
(QUADRLJUMKAUZ, dj. € 8. M. pl. anat. (kuas
drijamô) quadrigeminos.
QuaDanaTERs, 8. m. geom. (kuadrilatére)
duadrilatero.
Quazeuis, s. m. (kadrilhe) jogo-do-quarto
pelo pares (na dança) — (8. /.) quadrilha,
Quark. 5. m. (kadrén) moeda-romana.
QuaDrinômE, é. m. algebr. (Auadrinóme)
quadrinomo.
QUADRIPARTIE, adj. dot. (kuadripartf) qua-
dripartido, a.
QUADAIPARTITION, 9. /. mah. (kuadriparth-
ciôn) quadripartição.
Quazaratus , 3. /. naut. d'antig. (kuadri-
no) quadrireme
+ QUADMSYULARS, 6. m. gram. (euadricilábe)
quadrisyilabo.
QUADRIVALVE , adj. dot. (kuadriválve) qua
*Quaneocia E, Seradruit) o que quatro
cavallos podem lavrar diariamente.
QUADRUMANE, 5. € "adj. 2gen. d'hist. nat
(avadrumáne) quadrimane.
Quapavrioe, adj. 2.gen. e 6. m. didact
(knadrupéde)
+QuanaurêveLocir, 4./. dkuadrupedolojiiqua.
drupedologia.
QUADAUPLE, 8. m. (kuadrciple) quadrapio —
dobrão, ou onça-Souro bespanhoia — (ady.
| gen quadrupilcado quadrupio. a.
766 QUA
QuapavrLNCNGORE, 4. /. mus. (kusdriipio
króche) quatro-colcheas..
OBAKER 00 QUACRE , 5. 17. (kocáker, lurálvo)
Queker, Tremedor (sectario).
Quaxixisus, 3. m. (kuzkerisme) quakerisao.
ca goAtITIATEOR, 6. 1. (Kaikatéor) qualifi-
A iameaT, vz, aj. (Kalifkatif, ve) qua-
MBéntivo. a
fetirima, &.f. (kalifkaciõn) qualifea-
Quaurré. E, (adj. kalft) qualificado, a.
nora, v.a.— fl. e, part. (unNãe) qua-
r.
QuaLrré, 3. f. (kaht?) natureza, quilidade —
especie. gulsa , sorte—condição — dote, prenda,
» Habagem , raça — essprego,
(Aler de pair avec des gens de qualíte, em-
parelbar com pessoas ilustres ; faire paraitre
des qualités, alardear qualidades : rémuirr
en toi des qualites, rasa « em si qualidades :
estimer quelgu'un par ses qualites, estimar al-
- - — inda.que ,
am “m. dat. (Knkutn)
téiscurso these) — (Pl. fam.)
QUANQUAN, 8. m. foro. (Mala) excromo,
temita-bala (por nada)
* QUANÇOE,, 5. mM. fino toe
Quanr, prep. (Xin) em-quanto , quan
Quant et quant, so mesmo egos fumo
ode À, adv. (kân 44) quanto-s — polo-
pertence, polo-que-res;
peita ,
ooamrts, cr di, f. Dt. fam. (kámtes) quantas.
(Tontes et guantes fois , tentes fols et quar-
tes, sempre que, todas as vezes que.
+ & m. (kantiéme) à quantos do
— (adj. 2 gen.) quanto — em que numero,
Quan, quarenta.
a (te quarante, o quarenta membros d'hes-
demia francera.
QuananTis, 3. 4 (Rerantf) tribunal-dos.que-
renta (em Veneza]
Quananrriss , o. me. (harásiiádio) quadrago-
“ima-pario — (auf. 2 ger. num. ond.jquira-
gesimo, a.
+? QUARANTOGER, 4. 74. AGut. Jorantnit;
corda.
QUANDERORES, v.d.—aé.e, part. decerp
(karderent) quebrar 26 quinas a uma viga
Quannê, QUAnaSAU, 7. CAME, Camas.
* Quanaésmrr, ado. (taremin) quereis
mente.
QuaRT, 5. m. (dr) o-quarto — aqurtagat
— (pant.) quarto.
(Quart d'une, quarta de vara: quarto
cercle,, quadrate: quart de vent, ou quer!
de rumb, quarta-de-vento.
Quan. E, aa. (ár, tu) quarto, a.
(Devoir au tiers et au quart, dever a mai:
fiévre-guarte , quartã , sezão.
*QraxraDe, adj. 7. baiz. (cartáoe) qui.
QUARTA, 4. im cla caç. (kartanit) prot
de quatro-annos.
+ Quarta benta,
ums. 8. f. (karte) camada.
dresgr. de log. , etc.) quarta.
+*Quanres, P. CABRRAD , BoUiET.
Gareth
quarto (md
ou de mãe branca, e pae mulato).
QuantiDt es. 1m. (kartidi) quarte-dia (ia d-
cada).
QUARTISR, 3. 12. (kurtiê) quariaperte, qur-
teirão , quarto — pedação — talão (de mpb
bairro — abarracamento —
— quirtel —
— (pl) cotados (em
(Demander quartier, pedir quartel: Ages”.
tior, à parte separadamente : premier quar
tier de tune, quarto exescente ; dernker quar-
tier, quarto mingoante : ne lui point faire d
quartier, não lhe dar quartel.
Quasnea-malrar, s.m naus. (artit-mêre
adjudante (do contramestre de navio — vai:
quárial- mostre.
Quartas, & f. (kartiére) medida de prio
ingi
QuarTrLE, ad. astr. (karthe) (aspect a
peeto-quartil, ou de dous planetas em quad
de-bairro).
“Quanto, e.m.eadj. (imerso) (livre Leio
em-quario
OLA
Quanenar, &. me. (Lecartond) medida dos-
f *Quanronsas , 6. me. é. (kartuére) caval-
tera (and as fronteiras de Polonia contra
a dr fu du pa ao, pro
menos,
terverio.
Ouarean, 4. im. (katérne) quaterno.
Quarmmt. É, adj.
QUE 767
or g
EP AMAR) diruho pago por
“Or pron. A) o que — equal — a quem
(con. e prep.) que — do-que — como — sento
— quanto — porque —
pará-que.
Ques, LE. prom (kéle) qual — que — quem.
QueLcençus , Es - 2 g6m. (helitabe) qual.
quer, a.
suem, ago
cQUELimmERe ado. Ateman) (tellerenti
aim, assim, + 04 Dem-bem,
Dem-tmal, tai
"que jando,
eua, adj. 2 66n. (kélke) algum — quit.
Vgiuegue a do, um peso de
o. (iédie)
QuaLços. ads -menos
— consa-de, obra-de —
por-mais-que.
QuEsgUE Caos, 4. m. (hélio chóge) algo,
gumsa-consa.
a Umanaros, ado. (Llketos) algumas-vezes ,
“ag “inement guelquefois, acertar al-
gumas vezes.
Sumo E, é. e adj. Gita, aine) ab
algum
QuaTasIm, 5. m. do poss. ikatrêo) quadra ,
QUaraR, 6. mm. (káire) quatro deitra d'alga
, a d'alga-
riamo).
(Se mettre en quatre, pôr todas forças ; lan-
car-se 20% mares: tenir à guatre, conter-se a
o. reprimir : faire le diable à quatre, pôr
; eshravejar; andar pelo podo-
gato” quatro da cb, rara
Quaraa, adj.
Quarantas, adj. 2 gen. num. ordin. (ta-
Lriásne) quarto, a(s. 1x.) quarta-parte— quarto
andar da-casa — estudante (de quarta-ciase )
— (8. f.) quarta-classe (nos coliegios) — quarta
(no jogo-dne-centos.
Quataituamext, adv. ( katriememan ) em-
QUATaEOUs E, cd (atricad) quadricasa.
(katrêo) moedinha |
quem ; ne défaire de Queigu ur, acabar com
alguem : rejoindre quelgu'un, encorporar-se
com alguem : fondre cur quelgu'un, alirar-se a
alguem : perdre quelgu un, arruloar alguem :
envitager queigu'un, encarar em alguem :
avoir un téle-à téle avec quelgu'un, conversar
com alguem : se baitre avec queigu'ur, brigar
com alguem: se laisser entraluer par queíyu um,
des
deixar-se
alguem ;
menures avec quelgu'un, acautelar-se d'al-
gue ; se brouillor avec gueigu'un, destampar
com algueia : ramper devant quelgu'un, aba-
ler-se, rojar ante alguem : déférer
aux lumiêres
de quelgu'un, ceder às luxes d'alguem : rire
Mger queigu'un, apadrinhar alguem : vatta-
eder à quelgu'un , entregar se à alg
melire sous la
uem : le
discipline de quelgu un, com-
metier sua educação a alguein : sortir sous la
conduite de quelgu"
mento d'alguem :
poursuil
qu'un, fogik das insfancias d'alguem ; se don-
de queigu'un , acautelar.se de
alguem : meuire en piéces guelgu'un, espeda-
ças, rachar alguera : irer vengeance de quel-
qu'un, tomar vingança d'alguem
mir aux
mains avec quelgu'un, travar peleja com al-
“guema : rentrer eu gráce avec quelgu'un, con-
Eraçar-se com alguem : se divouer pour quel-
qu'un, sacrificar-se por alguem ; jeler les yeux
sar queigu'un, pôr 06 olhos em algçãem : faire
a cour à quelgu'un, cortejar alguem : fondre
ur quelgu'ut, arremeçar ae a alguem : vem
de queigu'un, abraçar o
Colinento d'algoem ; emprunier la bouche de
quelgu'un, servir-se da bocca de outrem : ren-
768 QUE
dre le change à queigu'un, pagar a alguem
na mesma te passer de queigu'un,
escusar-se de alguem : se vendre aux vecux de
queigu'un, annuir a alheias rogativas : mi
cher sur les traves de quelgu'un, seguir
pizadas d'alguem : gagner les bones gráces de
guelgu'ur, insinuarse na graça de outrem :
ven prendre à quelgu'un, despicarse em al-
guem : obscrver la conduite de quelgu'un, ter
olho no proceder d'alguem : massacrer quel-
qu'un, dar morte a alguem : traverser quei-
qu'un, estorvar alguem : étre sensible à la mort
de queiqu'un, ter sentimento da morte dal-
guem : avoir querelle avec guelgu'un, desa-
vir-se com alguem : se defaire de queigu'un ,
desembaraçar-se de alguem : se confurmer à
Vhumeur de quelgu'un, cingirse ao genio
&outrem: s'en arquitter envers queigu'un ,
retribuir alheia obrigação : avoir affaire à
quelgu'un , recorrer à alguem : répondre à la
confiance de queigu'un, merecer o conceito
d'algoem : erre sous la main de queigu'un,
estar sujeito a alguem : faire un signe de Peeil À
quelgu'un, dar de olho a alguem : faire fonde
tar queiqu'un, fazer firmeza em alguem :
dire décrié par queigu'un, ser infamado per
alguem : &'aboucher avec quelgu'un, ter con-
ferencia com alguem : s'accointer avec queí-
qu'un, travar amizade com alguem : doner
le change à guelgu'un , lograr alguem: Fem
porter sur queigu'un, prevalecer sobre
à la faveur de queigu'un, per meio :
se couper la gorge avec quelgu'un, brigar com
alguem : gralsser Ia paite à queigu"un, eubor-
nar alguem : se donver garde de quelgu'un,
acautelar-se d'alguem ; manquer à queigueun,
desaltender alguem : faire voir du pays à quel-
gu'un, suscitar embaraço a alguem, dar-lhe que
fazer: ve porter partie contre guelgu'un, inter.
vir contra alguem : se ranger du parti de quel-
qu'un, abraçar o partido de alguem : faire une
“cine à queigu'un, descompor alguem : tirer
sur queigu'un, dizer mal dalguem : entrer
dans les intéréis de queigu'un, tomar parte
nos interesses de alguem : seconder la fureur
de quelgu'un, comprazer ao furor d'alguem :
périr de la main de queigu'un, ser morto per
mão d'alguem : mener bon traia queigu'un,
tractar alguem com rigor.
coQUtmANDER . Quêmmseva, 7” Carmo,
Tor
DER.
QU'EN DIRATON, 5. Mm. (kân-dirá-ôn) o que
a gente poderá dizer, o-que-dirão, voz-publica,
QuEnorTs, é. /. fam. (Xenóte) dentinho-de-
criança.
QUENOUILLE, 5. /. (kenúlhe) roca — rocada —
balanstres,, columnas (dum leito).
QuexociLtés, 5. /. (Kenulhé) estriga,, rocada.
* Quaxur, /”. Caucar.
. m. bOE. (kerafbá) queraiha (ar-
Émar, 8. mM. nat. heri) parte da bordada.
+ 4. f. d'hist, nat. (Mercerél)
rancelho, (ave) rat À
QUE
t Quenerrmon, 6. 1m. bot, (Mereitrio; qurd
* trónio.
| QuEnmUE, s. f. (serdieicoatestação, dia
quéret
jm brisa
(Fatre une querelle &Allemaná, altrar
sem motivo : epouser ta quiereile, tomar o pa.
| tido : accorder la querelle , applscar a coa
arriver quereile , destechar peep:
avoir guerelte, erguer arrotdo.
QUERELUER, 2. q. e nº (here) alterer, em.
tender — pendenciar, renhir, rixar — qua
nar — enfadar-se, ralhar.
(Se —) v. r, alterear, dispatar.
QueneLUEOR, se. 5. e adj. (kerelêur, m'+
tercador, disputador, a — brigão . bolbo.
contencioso , pendenciador, riroso, à.
Quéximonis , 4. /. de dir. canom. feria
petição, supplica (para publicação de monitra:
* Qrémm, v. a. — ví. e, part. (her i-
buccar, procurar — mandar — ;
* QuésirEum, sm. (hezistur) cometer
de policia.
Questames, QuEsTaL, Y. QuêrimE.
. (hestalit) escravaia
interrogação. interroga pergunta
vida — proposta — tormento , tortura, trdx.
(Envelopper ia question, enredar à quest:
etre appliqué à la question, er posto awr-
mento : avoir la question, ser :
der une question, teimar : lui aplique à
question, dar-lhe tractos : lui faíre foro quer
tions, fazer-lhe moitas perguntas.
QUESTIONNAIRE, 3. 7. (kestionére) algo ais
mentador, saião , Lracieador, verdogo.
QUESTIONSER, V. Q. — né. e, part. (tetist
interrogar, perguntar, quêstionar.
QUESTIONSRUR, SE, 4. (Kestiondor, m)
guntador, quêsitonador, a.
+* Questuane, adj. 2 gem. (uestutri pe
cenario, a.
Quesruas, 6. /. d'antig. (kutattre quim
Quêrs, 4. /. (Xéte) busca, pesquisa, pros
— esmola, peditorio — (naut.) meada &
Poppa).
(Chien de quéto, cão-de-basea : faire meo
pieuse quéte, tirar bom peditoria.
Quíria, v. a. en.—té. e, part. det
buscar, procurar — dar-caça, rastejar — pot
esmola (para pobres, etc.) — mendiga.
QUÊTEUR. SE, 5. (Ketéur, 2e) 0, AGE
esmola para pobres, etc. — mendicant, no"
digador, mendigo, pedinte.
(Frêre guéreur, irmão, ou leigo do prá"
+* Quémr,
+ * QuevDEu
adj. (ettf) vil.
inter. (kendên) elis diria
tu) cauda , rabo — rabatar
pe (de Fracta, for) — yet,
qui
ada a muito ensto : queue de billard, faco:
mUeue de vin, désoito almudes de vinho
queue d'une poble, etc. rabo de frigideira, etc. :
queue da chat, nome d'um passo-de-dança.
Queve-sa-canvaL. /”. PRÉLE.
QUEGE-DE-DRAÇOK, 5. /. astr. (Mu-de-dra-
6t0n) cauda-de-dragão nó descendente da lua).
Qurve-De-LION, 8. /. bot. (kêu de litn) leo-
auro (planta) vi
bot. (kéu-de.purçô)
porcino, brinça. | bol
Queca-DE-RENARD, 5. /. Dot. (kêu-de-renár)
cauda-de-raposa , moncos (planta).
OuavE DE-SOURIS, 4. /. bot. (kén-de-çart)
cacio-fagelliforme , cauda-de-rato (planta).
Queoraouck, Y. ROUGE-QUEUE.
*Queux, 8. m. (kéy; cozinheiro.
+ * Quess-guEumr, ado. (keuci-keumh igual,
similhantemente.
qui 709
QuE, 5. /. (kibe) pau (do Jogo-da-bula) —
«naut.) quilha (de navio),
Gunma, v.n. (Xilhé) atirar aos-pans “para
ver quem ha-de jogár-de-mão).
(Se —) v, r. estar, ou pôr-se direito em po
qual uma estaca).
+'º QUILLETER. v. nº. (Xilheté! estar-direito.
QunierE, s. f. agr. (kilhéte) tanchão-de-
ime (pera plantar,
Qurias, s. m. (Kilhé) taboletro (do Jo-da-
at.
+Ocuura, 7. Quazen.
QuiLLor, s. m. (kilhôn) guardamão (d'espada),
* Quntor, é. mt. (kilhó) medida-de-grãos.
À feno + &. m. (Kiló) medida turca (61 arra-
o)
+ Quix, 4. m. de sat. (kn) reservatorio (em-
che-o a maré.
QuinainE, 4. Mm. d'antig. (kluére) quinario
* Qreuz, s. m. (k4u) pedra-d'afiar. (moeda).
Qui, prun. relat. 2 gen. (kf) quem — que — | * Quimato. F, ad. fam. des. (kinô, de) con-
aquele, a-que — o-qual — a-qual — os-quaes, | fuso, corrido , envergonhado , a — vexado, a
as-quaes.
Quis, adv. lat. fam. (xuiá) (mettre quel-
gu'un à) embatocar alguem, levar à parede; ta-
par a bocea.
(Réduire à guia, reduzir alguem a não saber
responder.
Quina, 8. m. bot. (kulbel) berva prejudicial
da ilha de san'João em Porto-rico).
Qureos,, 5. m. popul. (kuibus; chocalhinho ,
com-quibus, dinheiro, pecunia , quatrini.
(Avoir da quibus , ser rico , ter cabedacs.
QuiconçuE, pron. relat. (kikônk:) aquelie-
“que, qualquer-que, quem-quer que, todo-aquelle-
que
a
QUiDAM, QUIDANE, 5. 2 gen. fam. (kidão,
Audânc) fulano, a, sicrano, a , um-certo, uma-
certa, um-quidam, uma-quidame, um-tal,
uma-tal,
+ Quinorrê, 5. f. eschol. (kutdite) essencia.
* QuiessEs-AvOrmES, 5. f. pl. (klénez-avoéne)
direi d'aveia (pagavan-o aos senhores-territo-
rizes).
+ Qurescenr. E, adj. (kiceção, te) quies-
cente.
* Quigr. E, adj. (klé, te) descançado , pacato ,
pacífico, + quigto, socegado, tran-
quílio, a.
QuiérisuE, 5. m. (kictfsme) quietismo.
Qurérisre, adj. es. 2 gen. (kietíste) Moli
nísia, Quibtista.
QuifTODE, 4. /. (kietilde) descanço , pacaci-
dade, quitação, repouso, socego, tranquilli-
f * QuieNEr, 5. m. (kinbé) canto.
QuiarrE.
poput. (kinhôn) fatacaz, naco,
+ Oonarr, s./.
Picardia!,
QUINCANLE, QUINCAILLERIE, 5. /. (kenkálhe,
henkalhert) quincalharia , ferragem — * moedi
-de-cobre.
Quiscartuiea, 8. m. (henkalhie) ferrageiro,
ulncilbeiro.
Quiscasou, s.m. d"hist. nat. (kenkajo) ani-
mal americo (similha o gato!.
Qurxços, Y. Pisçom.
QuixcoLor, /. QuaDRICOLOR.
Quincoxce , s. m. (kenkônce; disposição d'ar-
vores (em fórma-xadrezada!.
QuiscuNCE, adj. m. astr. (kenkince) (as
“pect) aspecto quincuncio , ou de 150 graus.
QUINDÉCACONE, $. m. geom. (kendekaghóne)
quindecagono (Agura de quinze lados).
VIRS, 8. mM, Dl. d'antig. (kuende-
Quim!
cenvíri Quindecemviros (quinze ministros guar-
das dos livros-sybillinos).
Quine , 5. m. (kine) quinas (do jogo) — quino
(de loteria).
Quinés, fes, adj. pl. bot. (kint) quinadas
folhas) ou cinco em rama.
(kinéte) camelão-de-15 (da
Qura-sexre, ad. m. d'hist. eceles. (nt.
cékste) sexto-concilio-geral (celebrado em Cons-
tantinopla no auno 69%).
Quinota, 5. m. de. jog. (kinol&) conde, og
conductor,
valete-de-copas ( no reversino )* — 1
escudeiro (de senhoras).
Quinquacérane, de 5.28en. det. (tea.
kuajenere) quinquagenario
QursquacástmE, 4. /. (kutenkuajezime) Quia-
quagesima.
Ququaneuit. E, adj. bot. (huenkuanghuiey
inquangulado,
QcnaokTa, 5. f. d'antig. (uenhoatri festa
E, adj. bot (Mtnke-Cantt)
(a Minerva).
Pee entado a
Ongs E, 04]. (renknenál quinquea-
o)
ar ou
Quo
Dal —(8.f. pl) antiguas festas romanas (de! QuimUriE, adj. 2 gen. e sm (ummtução
cinco em cinco annos).
QUINQUENELLE. s. /. de cost. (kuenknenéle)
moratoria.
+ Quisarexntua, 5. 17. (kuenkuentôm) quio-
QurnacEmea, s.m. d'ant/g. (ertenkoéros) quin-
quercio (premio disputado pelo mesmo athleta
em cinco combates diversos).
Quinguíatus, 2./. naut. d'antig. (euenkue-
réme) quinquereme (galera com cinco ordens de
Quisquévis, &. m. d'antig. (kuenkuertr)
Quinqueviro (official romano).
Ouinquinig, 7 Quisrius.
Quinguua, 4. mm. bot. (kenkiná) quina
feasca).
QUINQUINATISER, V. q. — sé. €, part. des.
(henkiuatizê) fazer tomar quina.
Quisr, 3. m. (kt) quinta-parte quinto
(ady. 1a.) quinto.
STA, Orgs! (untado)
desaticas, discordar.
QUINTAIE, 5. /. de man. (kenténe] quintana
baliza, poste que servia para jogo-de-lança,
e dardo) — «tg. satyr:) desordem — prostitat-
dão.
Quintas, 5. 1m. (kentál) quintal (peso de cem
arrateis) cpl. quintauz.
QuintaU, 4. 1h. (entô) quantitade de feixrs-
de-lenta , ou mólhos-de-trigo (u'um campo).
QUINTE, é. /. (kênte) quiuta (de musica, de
Jogo, ou desgrima) — (fig. fam.) capricho,
phautasia — tosse-violenta.
Quinta, ad. f. iktute) :fidore) quimts.
QuinTeFsUsLUE, 4. /. bot. (kenteitulhe) quin-
quefolio (planta).
QUINTELAGE , 4. 11. naut. kenteitjc) baga-
gem (de marinheiro).
QUINTER, v.a.—1é. e, part. d'ouriv. (kente)
marcar apos ensalo (ouro , prata) — (mus.) pro-
ceder em quintas.
Quinressenca, 3. /. (kenteçânce) quintacs-
sencia — (/ig.) apuro, requinte — amago.
QuinTESSENCIER, &. m. (kenteçanciê) distilia-
dor — (v. a.) refinar, subtilicar.
QUINTEOX, SK, adj. e 5. (hentêa, ze) capri
ehoso,, estruxulo, extravagante, impertinente,
phantástico, pichoso , rabugento, à.
Quovmas, sm. des. (kentidi) quintídio (quinto-
dia da decada).
Quim. E, adj. astr. (kuent) (aspect) a
pecto-quiatil (certa posição de dous planetas)
+ Quintuimas , 6. m. pl. d'antig (kuentitém)
Quintitianos. Quente jogo-do
Quncuis, sm. -quinto.
quotas, 8 o euentimáre) quiatimetro,
Quixtia, 5. 1. (henttn) panno-de-linho fiso
de tan'Quintino (oa Bretanha),
Quemzarre, 4. F. colicet. henstas qua,
— quimze-dias.
quinzêna —
Qurnze, é va. (uêaee) qui (ai. tro
nam. quinze —
Qurczrêws,, adj. 2 gor. Mencitas) dio
pedra).
Quiosss, 3. f. de curt. (kice) pedra (tt
Baça couros!
Qurossem, v. a. — 59.6, part. de cut
(kiocé) afizar, brunir, polir, raspar (oo poi.
QuiPos, 4. m. relat. pó quis (rd
“e Os Peruvianos serviam para corresponde.
QuiPROQUO, 8. 7. fat. Ci pro) eng é
vocação, erro, quipróquo.
Quiquezon, 4. m. (kikerôn) Rmpador, rato
ide latrinas).
Quiraranca,, 5. mm. dºhist. nat. Qurapago
Lares branco americano.
JUIRAT, 5. 1m. (kirã) pesozinho egypeo.
QuisinaLEs, 5./. pl. d'antig. (Radriní +
rinses (festas em honra de Romulo).
Quis ou Quisse, s. mm. d"hist. nat. (ti, tt
marcassila-de-cobre.
Qurratx. /. Camar.
Qurrraxca, 5. /. (kitânce) quitação, rob
Quirrancaa, v.a. — cé. e, part. fist
dar-quitação, quitãr.
Quirre, adj. 2 gen. (kite) quite — dm
baraçado, livre — desob! desonerado,à
Quirre ou Dou , ado. ioga
em paz, ou perder dobrado (a jogos
Quirrexenr, ado. for. (items; dose
raçada , livremente, sem-onus , divida, ot
cargo.
Quirraa, v. q. — 16. e, part. (Mit) qui
— abandouar, deixar, largar — dei, rss
ciar — ceder — isentar.
partar-se , partiree.
um. (kituis) conta-finda — quado
definitiva — recibo geral.
Que va-LÃ ? QoLVIVE? 6. ma, mit di
Ai-víve) quem-vem-la P quem-rive?
(Btre sur le qui-vive, estar em trastes, st
inquieto.
vn. (enoalhi) der mp é
“ma dt, mat. (omebad; pa
tatiana eitrisicada,
Quonurstrame, adj. es. 7. thssi e moé
(Rndueé) hn (obra ds pro
RAB
Gom, prom. (kot) que. o-que — oqual,
e
“uotgom em volt, como quer que seja, seja
“como fer.
1 inter). xo4) que! como!
emo. Ea ftoáke) atndáque, como-
“uter-que , posto-que, se-bem-que.
Quoumer, 3. m. (kolibé) chança , chiste-groe-
seiro, dichote, dicterio , facecia , graçola, pa-
chuchada, palha.
À Qraumtreea 1. m. det. teto) o que
diz graçoias , pulhas, etc.
QuoLmtrigor, adj. 2 gen. des. (Lolibetfke)
fecundo em argucias ,ete.
Cbr, adj. 2 gen. des. (xolibelkste)
ias, etc.
[( .
“e Quoguais, adj. (sobe) ambicioso (de
mloria).
Quer, adj. f. (k6te) (— part) esomte, quota-
+ ME, adf. (Xotiditm, ne) quoti-
diano, à
Qrorrexr, 8. m. arith. (Xoctin) quociente.
Quorrrê.. 8. f. (totitf) quota (importe, somema
quota parte)
R.s.m ef. (tre) decima-oltava lettra do al
pbabeto.
RABÂCEAGE, é. m. fam. (rabacháje) repetição.
continua e fastixma , repisadara — secatura.
Ranicam, v.4.0n.—ché. e, part. fam.
(rabachê; repizar, ou repelir inutilmente 0 que
está dicio.
Ranicacare, /. RAsicuacE.
Ranicueua, sz, 3. (am. (rabachêur, pe) re-
pizador, a, ou repetidor, a fastídioso, a , séca
RABAIS, 5.77. (rabé) abate, abatimento, dimi-
rebate.
(Au rabais, a quem faz por menor.
RABALSSENEXT, é. 77. (rabeceinân) baixa, di-
minuição, rébate batimento, desprezo.
RABAIEEZ, V.0.— sé. 6, part. (rabevê) aba-
ter, diminuir, rebaixar—(fig.) desfazer, menos-
cabar — rebater, reprimir.
(Se —) u. 1. abaixar-se, descer.
RABANEE, V.d. put. (rabana atarcorá
abas (a alguma consa)
Tiras. mp naut. (rabãn) cordas (de
ferrar, ou amarrar).
RABASUSE, 6. /. (rabaciére) retrumento-
ferreo para arrancar (usan-o em
RABASTER, v.G. (rabastt) fazer ruídoespan-
os.
RAB zm
Rasar, 3. m. (rabã) bacalhans, volta (ornatu)
— ponta-do-tecto (rebate a laranjinha) — o jo
gar-a-bola (d'onde ella parou) — derruba dos
Paus (no Jogo da-boia).
RABAT-EAU OU RABATEAC, 4. m. (rabaiô) sola,
te, Atspende a agua que 0 rebolod7amolar ex»
Ramar jore, s. m. fam. (rabájo8) desgosto,
desmancia-prazeres.
RAMTTRE, v. tu. e, part. qabátres
abaixar, rebaixar — abater, deduzir, diminuir
— deprimir, humilhar — assentar (costuras) —
amortecer — desviar — hater (o matto',
Avoir les oreiies rabattues, enfasiar-se de
ouvir.
RABATTRE, D. A. (rabátre) deixar-o-caminho ,
desviar-te , extraviar-se,
RABATTRE (Se) v. 7. (se rabátre) mudar sq
pitamente d'assumpto, on de caminho — (de
caç.) chupar-se (a D
RaBaTTO. E, adj. (rabatii) diminatdo, reba-
tido, a.
- M. from. (rabináje) estudo dos
hvros dos Rabbinos.
RABRINE,, é» /. (rablve) Rabbina (malher do
Rabbioo).
RABBINISME, 4. 77. (rabinisme) rabbinismo.
RARRIKISTE, 3. 77. (rabiníste) Rabbinista.
Ranpora, 4. m. crabólh) comnentos (sobre o
Pentatheuco, etc.)
Ranooive, ady. f. anat. (rabdoíde: rabdoíde.
RAEDOLOGIE, 5. /. (rabdolojf) rabdologia.
RABDONANCE OU RANDONANCIE, 4. /. (rahdo-
mânce , rabdomancf) rabdomancia (advinhação
co'a varinha magica , ou de-condão).
V. Rimz.
(Planta).
RÃBLE, 4. M. (rábie) lombo (de Jebre,, etc.) —
esborralhador (do forno),
Rima, v.a. — ble. e, part. (rablt) atiçar-
Ofogo.
Rino. E, ad. (rabld) com bons-lombos,
boas-costas — forte, ,ã
RABLURE, 4./. nau(. (rablitre) entalhe ia tongo
da quilha”,
RABOLELINER, . &. — R$. €, part. fam. (ra
r.
boleting) atacoar, concertar, À
RABONNIR, UV. d. e 1. — AÍ. €, part. (raboals)
melhorar.
Razor, 5. m. (rabó) cepiiho, plalaa, rábote
— pedra-chata , rebolo.
RASOTER, v. . — (é. e, part. (rabolt) ace-
pilhar, aplaina. — (fg.) aperfeiçoar, polir.
2 RAC
RABOTEUR, 5 1. (rabotêur: aplainado:.
RaBorEUX, SE, adj. (raboltu, 20) aspero,
desigual, escabroso, a — (fig. Rrosseiro , io-
culo, a— Indigesto, insipido, a.
RABOTIZA, 5. 7. (rabotiê) tabua-acanciada (de
moedeiro),
RABOCCRI. E, adj. (rabugri) caçapo, a — en-
Ruiçado , a — mal-geitoso,, à.
RazoucaIa (Se) v. 7. (se rabagrir) definhar-
sc, euguiçar-se, não-crescer, não medrar.
f. de caç. (rabulhére) tõca-
Rasocqris, sm. (rabukên) guitarra-tri-
corde (dos Hotlentots).
Razocrim, v.d. — ti, é, part. popu. (ra-
butir) acerescentar, sirzir (estofos).
RaBaoUER, v. q. — broue. c, part. balz.
(rabrué) maltractar, tractar-asperamente.
*RARROCELT, SE, 8. pOpul. (rabrutur, 2e)
crepador, a (o, a que reprehende com aspereza).
+* RABULS 8. 7n. (rabile) rabula, rabulista.
Raça. £. du sagr. escript. (raká) homem
de pouco-julzo. raca.
RACAGES, 5./. //l. naut. (rakáje) caçoilos.
RacansEs, 5. /. fam. (rakálhe) gentalha, in-
fima-plebe, vulgacho — (fig.) rebotalho, refugo.
RACAMBEAU , 6. Mm. nauf. (rakanbo) aro (da
verga-d'um-barco).
* RACCOISER, v. q. — 50. €, part. (rakoazty
acalmar, tranquillisar.
RACCONMODAGE, 3. M. (rakomodaje! concerto,
remendo.
RACOOMMODEMENT , 5. 17. (rakomodeman' pa-
2es, reconciliação , reconciliamento.
RacoommooER, v. a. — dé. €, part. (rako-
modé) amanhar, atacoar, conceriar, remendar
— emendar — reconcili:
(Se —) v. r. fazer-as-pazes , reconcilia
RACCONMODEUR, SE, 5. (rakomodêur, ze) ai
coador, remendador, remendão, ona.
(Raccommodeuse de bas, palmilhadeira.
RACOORDENENT, 4. 17. d'arch. (rakordemân)
emparelhação , igualamento.
RaCCORDER, VU. .— dé. e, part. d'arch. (ra-
tordé) emparelhar, igualar — (mus.) afinar (io-
strumentos) — concordar — concertar.
RuccouPLER, v. a. — plé. e, part. (cakupie)
tornar a-junctar, a copular.
Ruccourr , 4. m. de ptnt. (rakurci) escorço
— abreviado , resumo , summa.
RAcooURCL. E, (dj. (rakurci) abresiado, di-
minuído , encolhido, encurtado, à.
(à bras raccourci, com toda a força ; desa-
tinadamente : peindre en raccourei, escorçar,
RaccouRcin, v. q. — ci. e, part. (rakurcir)
diminutr, encolher, encurtar — abreviar.
RACOOURCISSEMENT , é. 11. (rakurcicemân) di-
minuição, encolhimento, encartameuto — abre-
viação — (de pint.) escorço.
- Raccoras, 5. m. (rakúr) encolhimento (d'es-
tofo mal-fabricado).
“RACCOUTREMENT, 5.07. (rakutremão) concerto,
remendamento, remendo.
*RACCODTREN, U. Q. — (ré. € part. (rakatré)
RAG
ataçoar, cnocertar, remendar reta, ne
Uituir.
RACCROC, 3. UR. do jog. (rakrók) (coup de.
bamburrio.
RACCROCHES, v. Q. — CHE. €, part. (nabrndy
aferrar-de-novo, agarrar, enganchar — rev
brar, recuperar — (bai-.) convidar quem pas-
(a meretriz).
(Se—)v. r. recuperar (vantajens-perdida,
— apegar-se,
RACCROCEEUSE, 4. /. baiz. (rakrochtoz) me
rafona, meretriz, prostituta, rameira (ih
instantemente os passageiros.
RACE, 5. /. (ráce? casta, ráça — desomta-
cia, extracção, geração, linhagem — est.
progenie , prosapia — casa, familia,
(Voir éleindre la race, ver morta a esire
RACER, v. 1. de passar. (racê) fame-a
(diz-se dos passaros).
RACHALANDER, . d. — dé. €, part. come.
(rachalanda) re-afreguezar.
RAcnar, s.m. (rachá) resgaie — redeope
— amortisação.
RACABTADLE adj. 2 gen. vrachetili, no
tuivel, résgatavel.
RACHLTER, V. q. — té. 6, part. (rache.
dimir, remir, résgatar — re-comprar — cm
pensar.
(Se—)v. r. remir-se, resgatar-se — exiuira
Rácueox, x, adj. (rachêu, ze) chelo-deoc
nodoso, 3 (madeira).
+ Racmzver, v. a. — pé. e, part. de fa
trachevê) acabar, concluir. Aoglizar, termez
+ Hacaevevs , 5. vm, (racheréur) oficial 1
mata obra de fundidor).
é RACMIIGIE, 6. /. med. (rachialji) rada
RAcaITIÇUE, adj. 2 gen. imed. irabithe 1º
cbitico, a.
RACNITIS, 4. 1m. med. (rachitice) radits.
RACEITISME, 3. 47. (racibiicme) radio
(doença no trigo).
RACINAGE, 5.1. (Facináje) cozimento deh
e cascas de nogueira (para tincias)
RACINAL, 5. mM. de carp. (racinál) va ss
tra.
RAcIxE, 5. /. (racine) raiz — (fg) os.
origem , principio. |
(Se nourrir de racines, eustentar-se dé
zes.
RacINEUr, 4. m. pl. de jard. (radato) os
cazinhas (fncadas na terra).
RACINER, U. 0. 6 A. — né. é, part. iramt
raizar (lançar raízes) — Ungir.
RACK, /”. ARACK.
RACLE. 5. m. naut. (rákie) raspador.
RacLe-Bovao, /. RACLEUR.
RACLER, U. q. — clé. e, part. (rotlras.
raspar — razar — (f(g.) arranhar, toc
tangarrear.
Ff. buri. (raktert) raqaro,
fam. iron. (rabdhm: os
RAD
Ruciora,, s. m. (rakioár) ralador, raspador
— rascador.
Racuoras, 4. f. (rakioáre) rasoura.
RAGUIRE 4. f. (rakitire) aparas, ráspadura ,
raspas.
* Racorsem, 7”. RAPAISER.
RACOLAGE,, 4. 1. (rakoláje) o angariar recru-
tus
RAcOER, v. a. — é. é, part. (rakole) alis-
tar per força , ou vontade (uo serviço-militar).
RACOROA, é. 1. (rakolêur) angariador-de-re-
eratas.
RACONTER, VU. a. — 46. é, part. (rakontê)
contar, narrar, récontar, referir.
RACONTEUR, SE, é. dim. (rakontêur, 2e) conta-
dor, narrados, novelheiro, a — dizidor — hn-
. €, part. irakorats)
(Se—) v. 1. endurecer.
RACARIMENENT, é. 1m. (rakornicemên) eu-
correiameuto , endurecimento.
Racowrisa, v. d. — pld. e, part. de caç.
trakupie! re-ajoujar (os cães).
RAQUIT , 4. 17. (rak!) desforra, restauração
ído perdido).
RAQUETTER, v. G. — é. 6, part. (rakite)
desforrar.
a r. desforrar-se, recuperar (o per-
»
RADAND, 4. 7%. (radár)
Raps, 4. /. (ráde) abra, abrigada, ancora-
douro, bahia, barra , enseiada
+ &. m, (radô) jauga , Jangada.
RADER, v.0.— dé 6, part. naut. (radé) an-
«orar — enseiadar (metter ua enseiada) — ra-
aar, rasourar (sal).
RADENSE, 5. /. (rader!) custo (de guardar ca-
ioinhosn,
+ 8. m, (radêur) medidor-de-sal
RADIAL, adj (ada) conralos —
rádial.
Rapiamêrar, /. AnsaLêrE.
RADIANT. E, ad. phy's. (radião , te) radiante.
Rapiarion, 4. f. ply's. (radiaciôn) irradia-
vão, râdiação — (for.) cancellação, tranca-
mento.
RADICAL. E, adj. didact. (radikál) radical.
RavicanxENT, ado. didact. radikaleman)
ausoluta, inteira, originaria, râdicalmente
+ RADICALISVE, 4. 11. (radikalisme) radica-
liso.
Rapicant. E, adj. bot. (radikãn , tejraigotos»,
que lança radiculas, our fgotas.
RAbICATIOS, 5. /. pAys. (radikaaiôn) arral-
Hamento, rádicação.
RADIGULS, 5. /. dim. bot. (radikite) ratzinha
— rádicula — barbazinha — extreinidade.
RAbIÉ. E, dd/. bot. (radit) radiado, radioso, a
RAD, É. m. d'arch. (radit) grade-de pau
sescora estacadas) — (v.a. — die. e, part)
vaiar — riscar.
RADIKUX, ME, adj. dogm. e poet. (raditu, 7º)
Manar)
RAP 3
brilhante, luzente, radiante , râdioso , resplan-
decente , scintillante.
RADIORÊTEE, 5. tm. naut. (radometre) ba-
lestilha.
Ruois, s.m. bot.(radi) rabanete (planta),
m. anat, ;radid) radio.
f. (radoáre) rasoura (do sal).
NaoraçE, 5. m. (radutáje) delirio — desna-
rate, extravagancia — tonteira, tontiee.
Uapores, v. n. (radoté! delirar, desvariar,
tresvariar — tontear — desparatar.
Navorenig, /. RADOTAGE.
RaporeuR, sE, 4. (radotéur, ze! deltrante
tresvariado , a — desacertado , despropositado
extravagante — desparalcador, a — louco, a —
tonto, a.
. nQut. (radub; concerto, re-
.— bé. part: naut. (ra
va. — cl. e, part. fam. tradu-
cir) applacar , mitigar, suavisar — abrandar,
(Se —) vw. r. abrandarse, moderar-se --
acalmar-se.
RADOUCISSENENT, 5. mM, (raducicemân) di-
minuíção (de frio, ou calor) nioderação — alil-
vio ivo — mitigação, suavisação.
Raneesse, 4. /. des. (radréce) atalhozinho,
sendazinha, trásuite.
Rar, s.m. maul. (ráf) mareta-forte.
RarrAissEm (Se) v. 7. se rafecê) abaizar-de-
uoro.
RAFFkRMIR, V. 4. -- mi. €, part. (rafermtr
aolida
RAPVERMISSEMENT, 6.1. (raferimicemân) con-
solidação, lrmeza, segurança — restabeleci-
mento de forças),
Rai
RUFHILER, . G. — dé. 6, part. (ral) cer-
ceiar a pelle (o Inveiro)
RAFFINAGE, 4. im. (rafináje) refinação , ref-
RagWzedENT, é. m. (rafinemân) purificação,
refiuação — us) aimia-sublileza, requinte,
refinamento.
RAPAISER, 2.4. — né. €, part. (rafiob) ref-
nar, — afinar, purificar — (v. n. fg.) requintar,
subtilizar — aperfeiçoar.
(Se—) v.r. polir-se,
Ff (rafinert) fabrica de refinar
Rarrineus,
açucar, réfinaria.
RAFFISEUR , 4. 17. (rafindur) refinador — (flg.
des.) sublilizador.
RASFLAGE, 5. M. Tm (sama) estado dum pão-
daçucar mui-
a e am. (rato) apatmomaro
778 RAM
Rautar 8, adj. bot. (rameá!) pertencente .
a ramos.
Rameao, 5. 1m. (ramô) raminho — rama
Fâmo (pl.) ramiaes, ramificações.
(Dresser des rameau, endereçar a rama.
Ramés. s. f. (ramé) ramada.
+ Ramexror, 5. 1m. (rameipó ) tambor dos
Bottentos (feito d'um tronco d'arvore oueado).
RAMENDARLK, adj. 2 gen. des. (ramaudable)
eorrigivel, enendavel.
RAMENDAGS, 5. (1. de dourad. (ramandije)
pedacinho de folha-d'ouro , acerescentado.
RAMENDER, V. 0. en. — "dé. e, e, part. poput.
tramande) diminair-de-preço (faliando dos vive-
né. 6, part. (ramene) tor.
nas a-trazer, a-levar, trazer-comeigo — comu
gir ao mesmo sítio, reconduzir — fazer-voltar
— toruar a deilar o mesmo pouto (no jogo) --
RAMENERET, 4. M. de carp. (rameneré) |
nha, signal (feito com um cordel lincto cm al-
magre).
* RAMENTEVOIR, D. a. (ramantevosr) lembrar,
recordar , rememorar.
RAMEQUIS, 5. 1. (ramekén) pastel (feito com
queljo:.
RanER, V. a — mé.e, part. (ramê, especar,
estacar, tanchar (ervilhas, elo.) — (v. 11) remar,
vogar — (fig. fam.) afadigar se.
RAMEREAU, 5. 7. hist. nút. (ramerô; pom-
binho-bravo.
RAMETTE, 5. /. d'impr. (raméte) rama.
RAMEUR, 4. M. naut. (raméur) remador, re-
meiro,
RaxEOx . SE, adj. (raméu, 2e) froudoso, rã-
mos, ramudo, a.
RAMIER, 5. 1m. d'ist. nat. (ramit) pombo-
bravo, ou trocaz.
RAMIFICATION,, 5. /. anat. (ramibkaçiõo) ra-
mificação.
Ramiriza (Se) ramificar-se.
Bamues, 8. f. pl. (ramílhe) ramada (para
râminhos. chammniços.
INACRORIS OU ROMINAGROBIS, 4. 11. /20pUl.
(Faminagrobís, rominagrobis) bomem-altanado,
suberbo (per sua riqueza).
RANGUS, adj. 2 en. de man. (ramênghe)
fgfeval cavallo ronceiro, rebelião, que não
Dela espora.
Ramisre, adj. f. (ramiste) ramista (epitheto
dado às lettras /. v. per Pedro Ramos).
RANOINDRIA, VU. d. — dri. €, part. (ramoen-
drir) mingoar, minorar.
Ránoim, 8. 7. (ramodr) plaina (de bahuleiro).
Rauorrim, v. a. — tí. 6, part. (ramoatir) hu-
mmedecer, relentar.
BamoLUA, v. a, — Il. e, part. (ramolie)
abrandar, amoliecer, amolientar, embrandecer.
ni + 4 m, med. (ramoliçãn) emol-
* Ramon, 4. m. (ramôn) vasculho , vassoura.
RAN
RAMONER, d. dm nó. é, part. fam im
mouê) alimpar (a chaminé; — ratcolar,
RAMONEUR, 5. 21. (ramonéar) o que alma,
ou vesculha chaminés,
Rampant. 8, adj. (raopão, te) rasto, me
Jante, cerpejante — (f1g.) abatido, baixo, be-
milde, humilhado, à — vil — aubmiso, a
Jeito, a.
CAvoir Fesprit rampant, ter taizem
animo.
Ramrg, 5. /. d'arch. rãorel nato Tanço-Seseada
— balaustrada (da escada) — corrimão, ris
— subldazinha.
RAMPEMENT, 5. M. des. (ranpembo) rop
mento, serpejo (o andar de rastos, ou de rek,
o serpejar).
RAMPER, Un. (ranpé) andar de rasos, a
de rojo, rojar, serpear — estender-se pela em
ou. pegar-se às arvores — ((1g.) abgterar, de
núlhar-se — aviltar-se , envilecer-se.
Ranrix, adj. m. de man. (ranpéo)(cheost
cavallo que se finca nas pontas das ferradora-
dos-pés.
RAMPONTAS , 8. mM. (ranpond) (conteau à
faca mul-larga,
+ RAMPONER, v. nº. (ranponê) embeieiaa
fortemente.
+º RAMPGNNER, U. a. (ranponé: zombar di
quem).
+ lumponnes, 4. /. pl. vranpône) motja
+ * Rauponnaua, P. Flcmtur.
Ramune, 5. /. (ramure) armação, cor,
paus, pontas vdo veado) — ranuada, ramo é
ma arvore".
RANCE, adj. 2 ger. (rânce) rançoio, à
fecto , putrido, a — encadilaão, jaelbo,à-
(6. 1m.) rângo.
(Sentir te rance, cheirar a ranço, tela.
RancaE, 4. /. (rânche) degrau (dtescad,
RANCARR, 4. mM. (ranchê) escada de-mão +
ma to base) = (Pt) uclros decarra
pa ARERER, 2. de bras, (ranchi) feroid
linea, &. m. (ranciô) vinho-velho ido
nha).
Rancia, v. 11. Srancir) rancear- se (criar-rama
fazer-se-rançoso).
Rancissuna ou RANCIDITÊ, 5. (. Logon
rancidité: rancidez , ranço — qualidade do!
é rançoso).
+* RaxcouR, s. 17. crankéor) odio, rem
mento , Mirai ndo! e.
RANÇON, 5. /. (rar resgate.
RaRCORMmáR, sem. (rançooenda) 9G
— espilação, rapina — exacção, ves
vezame.
RANÇoNNER, v. 6. — né.6, part. (roça
resgatar rg navio aprerado acima
somma) — exigir al » emtorqui.
RANÇONNEUR, SE, é. fam. (rançombas, mit
que exige mais do devido — vezador, a
RANCURE, &. /. (rankutoe) averso, ob cê”
RAP
Rancuniem, fas, ad. popul. (rankiraid, ére)
odiento,, râncoroso,, a — iracando, a.
+º RANCURER, D. 12. (rankure) queixar-se.
Raxpa, 5. m. bo! (randiá) arbusto amerioo.
Ramonstz, 4. /. de caç. (randont) Eyro,
volta (dá-a, a fera em torao ao mesmo altio).
Raxc, s. m. (rân) fila, fileira — ordem — pre-
cedencia, preferencia — clase, dignidade, gra-
duação, grau — nnmero.
(Étre sur les rangs, aspirar a, ter pretenção:
abandonner leurs rangs. largar seus postos: en-
trer sor les rungs, começar seu mundo: se
meire au rang, introduzir-se no numero.
Rance, 4. /: (râuje) fada de pedras-iguaes.
Rancêr, s./. (ranje) fada, fileira, ordem, reo-
que, serie.
RANGER 00 RANGIER, 4. 1M. de bras. (raDjo,
ranjié) rangifer, renna.
Rancen, v. a. — gé, €, part. (ranjê) dispor,
ordenar, pôr-em-ordero — pôr Do numero. na
clase de — arrumar, desviar (para dar passa-
sem) — reduzir.
«Waincre en hatallle rangée, vencer em ba-
batalha-formal.
iSe —)v. r. arredar-se, destjar-se (para abrir
logar) — pórse.
(Se ranger do parti de quelqu'un, abraçar
o partido d'alguem.
* Rancerra. 5. /. (ranjéte) folha-ferrea (de
fogão).
* RANCOURIR,, V. 1. (ranghurir) languesoer.
RANCUILLON, 5. 17. (ranghilbõn) pontinha-fer-
rea (pregada no iympano). -
RANINER, v. a. — mé. €. part. (rantime) rea-
nimar, reavivar— alentar, fazer-reviver — des.
pertar — fortalecer — re-excitar.
(Se —) v. r. cobrar-alento , reulmar-se.
Banime, adj. e 4. f. anal, cranine ranina
cu
adj. 2
ranular.
RaNcLE, 5. . clr. (raniile rânula.
Raracz, adj. 2 gen. (rapice) de-rapina, rã-
pace — ladrão, ladra — ávido, a.
RAPACITÉ, é. /. (rapacitê! rapacidade , raplua
— avidez, cubiça.
RAPAISER, v. a. 46. 6, part. (rapezê) apa-
ziguar, aplacar, paciticar — abrandar, adoçar
U
gen. anat. vanulére)
— amanaar.
(Se —)v. r. apariguar-se.
CRAPARIES, v. « — rié. € , part. des. (ra-
pari) reunir.
+ RAPARINENT ,.5. 17. (raparimão) reunião.
RAPATELUE, 4. /. trapatéle) tecido-de-clina.
BRAPATAUAGE OU RAPATMEMERT. 5.1. [am.(ra
patriáje . rapatriemân) reconciliação.
RAPATNER, v. .—trié. €, part. fam. irapa-
triê) congraçar, reconciliar.
Bee, 5. /. (ripe) ralador, rápadoura — ralo
e sorte de lima — engaço.
RAvé, 4. m. (rapé) uvada (deitan-a em toneis
para concertar o vinho) — vinho (assim benif-
ciado). arrobe.
RAP “M
RápÉ. 5, adj. (rapé) rilado, rapado, a —
surrado (fato).
(Tabac rdpé, rapé.
RhPER, v. q. — pé. €, part. (raptrapar, ras
par — ralar.
RAPES, 8. /: pl. (rape) fendas (nos joelhos-dos
cavaltos).
RAPETASSER, v. a. — sé. €, part. (rapetact)
atacoar, coucertar, remendar.
'm. (rapetacgur) remendão.
RAPETISSER, V. d. — s6. 6, part. (rapeticê)
agorentar, diminuir, encolher, fazer-mais-pe-
queno.
(Se —) v. 1. encolber-se, encuriar-se . fazer-
se-mais-pequeno.
RaPRANIS, 4. /. med. des. (ratant) convul-
ses-riolentas, etc.
RAPRANISTRE, 6. 7. bot. (rafanístre) esjece
de rábio, ou mostarda-silvestre. saramago.
Rapné, 5. m. anat. (rafé) raphe (linha no pe-
risco),
RapiDe, adj. 2 gen. (rapíde) acoelerado , aço-
dado, apressado, ligeiro, rápido, veloz — ar-
rebatado , impetuoso , vebemente.
(Conler sans éire rapide, devolver-se sem ra-
Rapioemenr, adv. (rapideman) accelerada ,
ligeira, prestes, rápida, vebemente, vel
(Paseer rapidement, pasar de salto.
Rapiorré, s. /. (rapiditt) acoeleração, vele-
ridade, ligelreza, presteza, rápidez — vebe-
mencia.
+ RAPIÊCEMENT, 4. 7. (rapiecemân) remendo.
Raméces ou RAFIÉCETER . v. 4.16. 6, part.
trapieca, rapicceiê) atacoar, concertar, deitar-
remendos, remendar.
RarifcETAGE, 8. m. (rapiecetáje) o-remendar,
remendaria, remendos.
Rapitae, 5. /. fam. (rapiére) espada-velha,
espadeirão , farrusca . ferrugenta, tarasca.
+ * RAPIÉSELA, 5. 71. (rapierêar) o que tras
RAPINE, é. /. (rapíne) furto . Iadroeira, latro-
cinio, pilbagem , rápina. rapinaria, roubo.
RAPINER, v. d.e mn. — né. é, part. fam. (ra-
piué) aladroar, arrebatar, furtar, gatunar, Ja-
trocinar, rápinar, roubar, surripiar.
RAPINEUR, 4. 1m. fam. (rapinôur) ladrão, ra-
pinâdor, rapinante, ratonciro , urrupiador —
tractante, velhaco.
RAPISTAE, é. 1. bOL. iraplstre) rábão-silves-
tre planta).
RAPONTIG, 4. M. bOL. (rapontik) rheubarbo
(planta). .
RAPORTON, 4. mM. (raportõo) maça-de-podra
(racha a ardosia).
RAPPAREILER, UG. — Lé €, part. (rapare *
1h6) ajunctar, copular, emparelhar-de-novo —
(naut.) af Fr.
RAPPEL, 4. mM. (rapél) chamamento — retos
cação (Jurid.) nomeação, pelo testador &'her-
deiro sem direito á berança — (imilit.) chamada.
(Soliciter son rappeí, sollicitar seu chamado.
Rarreisa, v. a. — (é. e, part. (rapelê) re-
778 RAP
chamar — chamar! etc.) — revocer — (
lembrar,
— gurid.) instituir-herdeiro (quem não tem di-
reito & herança)
(Se —) v. 1. acordar-se, lembrar-se , recor-
dar-e.
RAPPORT, 8. 7. (ra) ucto — reddito ,
ros prio =)
timunho — narração — pesar == analogia,
conformidade, simifhança — eomerão , corre-
leção — relação — razão (em matbematica) —
restitaição (ao monte da-berança) — (p.) ar-
Fotos.
(Par rapport à, a respeito de, quantoa ;
em; attenção a : sous le rapport de, Peste sem
tido, ou ponto-de-vista : piêces de raziport, em:
batidos: rouler aur de fiux rapports, assentar
em denancias-fatras.
“aurora. adj. ? gen. for. (report)
que deve volver xo monte-da-berai
RAPRORTER, 9d. == tê €> part. Gaport) re
trazer, tornar-a trazer — repor — embatir, en-
Catar, metter — ajnstar (um pedaço! — cotejar
— trazer-de-volta — contar, referir — mexeri-
car — alegar, citar — produztr, render — rela.
tar (o feito) — informar.
(Chien qui importe, cão que traz á mão.
(Se-— )v. r. ter-connerto , conformidade —
diver-respeito, referir-se , ter-relação-com.
(S'en rapporter à queiqu'um , louvarse em
RAPPORTEUR, 5.7. (raportêur) relator — trane-
feridor (instrumento de traçar angulos).
RAPPORTEUR, SE, 5. fam. (raportêur, ze) ao-
cosador, a — enredadeiro, a — chocalheiro,
mexeriqueiro, a.
RAPPRENDRE, D. d. — pris. 6, part. (raprán-
dre) peaprender, tornar-a-aprender.
RaPPRIVONSER, 0.G. — sd. 6, part. (rapri-
roszê) amantar, doteticar-detovo (arma fera).
RAPPROCREMENT, 5. 72. (raprochemán ) ac-
cesso, aproximação, avisinhamento — encos-
tamento — chegada — (fig.) reconciliação,
+. 4.—ChE. €, part. (raprochéy
aproximar, avisinhar — chegar, unir — cote-
Jar — congraçar. reconciliar.
RAPSODE, 3. mt. (rapeóde) rapeode.
RAPSODER, V. d. — dé. é, part. iron. (rmp-
e.
zodê)
RAPsOEUR, / RaPSODE.
a RaPsoDIE , 5. /. (rapzodf) compilação, ripso
RUPSODISTE, 4. tm. (raprodiste) mau-compria-
dor, rápeodista.
RAPSODONAS 4. f. (raprodomanci) rapeo-
domancia.
Rarr, é.m. (rápt) arrebatamento, raptara,
(Commettre le crime de rupt, lesar trema ma-
Mer per força.
Rirure, s. /. (raptire) ratadora , rispadura,
RAS
Rage, e. f.(rite)
(efexio, ague-andente Carro —
+ Pecordar — (miltt.) tocer-a-chamada | (naut.' bolinhas-depem enfiatas tema toras am
mastros.
* RAQUENENAZE, 5. 3 gem. popul. (rtade-
qem
RaquETIER, s. m. A) raqueo( qe
faz e vende raquetas).
Raqueron, 5. 1x. (raketõo) raquetão (raquts
grande).
Raquerre, 6. /: (1 raqueta — serra —
costelia (apanha passaros) — (pl) alparots
(dfandar cobre gelo).
Raguir, etc. Y. Racqurr, ete.
Bans, adj. 2 gem. (ráre) curioso, exceital,
eximio - exquisito , não-commnm, sáo-ni.
dl). (rarefaciên) raretaciese.
Ranérácrir, VE, dá). cidact. (are w
rarefacuvo, a
RARÉFACTION, 3. /. dfdact. (rarefakeite:n-
RARIFEUILLÊ. E, adj. 604. qrarieaih) ret
folhuda (com poucas folhas, plania'
RANITLORE, adj. 2 Sendo. red
fórea (que tem poucas fores)
RARISSINE, adj. gere Su. (rare) ra
timo, a.
Tunnivés, a. f naut. (rarivt) vola-blsd
(dum návio, etc.)
Ras, s.m. (rá) ras (estofo-lico e sem pelol
rá , ze) cortado rente, rh, à
— aberto, chão, desmbero,
igual — sem-cogulo (medida) — chato, à.
(Verse du vin à vas bord, deitar viado
atéciina.
ABADE É Par (rezáde) copazio, cp
E, adj. milit. (razão , te* reset.
RASAR, 5. 2m. (raztr) mésrra.
RASBOLTE, RASPOOTE, OU RAJENUES, &
(resbrte, raspúte, rajeputte) Rasboto (aa Lad
Rass, 5. /. nout. (ráze) pes mesciado om
alcatrão.
RASEMEKT, 5. 71. rmilél. (razeman' abatimeas.
Arrasimento, demolição.
Rasen, Den. — 26. €, part. (reste ler
bear, fazera-darba — arrasar — frisar, paso
rente-de.
(Vaisseau ras6, baixel-raso : ce ebeval 28%,
RAT
este euvalio é quasi cerrado : le gibler raso,
abaixa-se, agacha-se a caça.
RATE, é. f. (razéte) Bo-d'arame (afina re
itrosdo-orção).
popul. (razibais ) chegado ,
Jancio, perto
maside é. 7. (razire) medida-degrãos tem
Pusáreo
. m. (razoár) navalha-de-barhear.
iumimor, & f.chym. (raspaciõa) raspa-
RAsPATONAS, 3. 5. Cir. (raspatotre) rugina.
Rassane., 5. /: (raçáde) missanga.
RUSSASANT. E, adj. qraçaziân, te) enfastiante,
fartante, nauscante , saciante.
RASsAssEaENT, 6. 11. (raçazicmãn) fartura,
fastio, nausca , saciedade.
Rastastia, U. a. — sié. 6, part. (raçanit)
fartar, saciar — (fig.) contentar (a paixão).
Russe,, 8. /. (ráce) cesto qpara carv.
deal.
Rassás, 5. /. (ract) cesto-chelo (de carsão-
de-pedra).
RASSENBLEMENT, 5. 17. (racanblemêo) ajumo-
tamendo , concurso —mó-de-gente.
RASENDUR, v. a. — blé. é, part. (raçantW)
ajunciar, congregar, reunir — pór-em-ordem
— amontoar, coscervar, cumular.
BASSO, v. G. — dis. 6, part. (raçoér) as
sentar-de-novo, ri-asentar — acalmar, tocogas,
u — repor — (», n.) assentar, clari-
ficar-te, ctc.
RassênÉNEa, V. a. — 1d. €, part. (racerent)
serenar — (fig.) consolar — aquielar, tranquik-
Mear — confortar.
(Se —) v. 1. sarenar-ee, tranquilhar-se.
v.a.— pé. 6, part. (racejt) cer-
car-de-moro, qêrnoro-sitio , ou cerco. re-cer-
car, ré-eiliar.
Rúsais, 5. 1m. (rach) ferradura (cravejada de
novo).
RASUS. E, Gd/. (raci, ze) assentado, a outra
vez.
«Esprit rassis, espirita maduro, juizo são :
paio rassis, pão-duro : de tag assis, de can
gue-frio.
RASSOTER, V. q. — (é. €, part. (raçolê) encas-
iafatuar — embrutecer — preoccupar
. quetar,
— apaixonar.
RASSUMR, v. q. — sv. €, part. (raçurt) fr-
mar, segurar — alentar, desassombrar
— socegar, tranquillisar.
(Se —)v. r. cobrar-anirho, detassombrarae.
(Le temps se rassure, o tempo se póc bom.
RASURE, 4. /. (raziáre! tosquia , rásoura.
Bar, 6. m. d'hist. nat. (rá) ratazana , rÃto
—4E; fat capri
-de-care. rolo-de-cera; malsim-d'adogas
(eéspres,
RaracoNam, 7. RACrONNGORR.
RATANA, d. m. (rataiiá) ratafá, rosasolis (1l-
quor).
RATATÉ E, adj. (ratatint) encarquilhado,
encolhido,, enrugado, à.
1 B
Bar 119
Rararinea (Se) v. r. (se ratatint)
tar eso de ga or
RavE. 5. /. anai. (rito) baço.
«Épauoutr ou désopiler la raíe, deitar uma ck
folgar , regabolcar ; alegrar-se , regosi-
RAreao, 4. m. (raiô) ançiaho, rado — guarda
(de lchadara) — poção da roda deatada (ão ro
ojio,
Rávindo, é [. (rele o que ajunciam d'oma
vez, co'o ancinho — aborrilho.
Rireuea, v.a. — lé. e, part. (rates) jumo
tar, limpar-coo ancinho.
(Manger à deux ndteliers, comer a dous car-
rilhos.
* RATEPENADE 5. /. d'hist. naL. (ratependão)
morcego jave
Pra va — té. 6, part. (ratby não-con-
(v. a.) errar-fogo,
+ perder-o-lanoe —
ndo desengatihar — (fig. fam) falhar, não
Ratier, ÉaE, 4. popul. (ratil, ére) extra
vagante — que tem veneias — desproposilado,
e
Rariêns , 8. /. (raére) ratoeira.
Rarancarten, 4. /. (ralificaciõa) approvação,
confirmação, ritificação.
RatiraR. vd. — flé. & , part. (ratibé) ap-
provar, confirmar, rálificar.
RarILLON, 5. mM. dim. (ratilhôn) ratinho.
Rarine, 3. /. (ralinç) ratina (sorte de panno)
— veda (obr-de fogo.
anna. v. q. — Né. 6, part. (ratib) rati-
à radina),
tofo que o
sobre o peito co'os emblemas das doze tribus-
dlerseit.
RATIONALISME , 3.7. (racionalisme) raciona-
lemo.
RArIoaNEL. 8. adj. didact.(racionél racional.
Ranis, >. Foncias.
RATISER, vd. — sé. 6, part. (ratizt) avivar,
r&atiçar.
Raremoa, v.a.— sé e, part. iratict) alim-
(rapando) — rapar, raspar.
"Ramstora, 4. m. (ratiçodr) alimpador (Mode.
latão para limpar as vaívulas dos tubos-do-or-
inss, & f. (raliçoér) rapadonra, rat-
RaTissune, 4. /. (ratiçire) rapadura , raspa-
dura, raspos.
780 RAV
RATON, 5. mm. (retôn) ratinho — pastel (feito
com queljo-fresco) — (fig. fam.) criancinha.
RaTorouIs, 5. /. burt. (ratopoll) Ratopolis (ci-
(cidade-dos-ratos".
RATTACHER, U. q. — Ch. 6, part. (ratache)
atar-de-novo,, ligar, prender — segurar — (f1g.)
applicar-se autra vaz ao estudo.
(Se—) v. r. depender, ligar-se, ter-con-
nexão.
RATTEINDAE, . 1.—feint. e, part. (ratêndre)
onerar alcançar, a- apanhar, recobrar --
Rarrauea, /. Réarreum.
v. a. (ratandrír) amolecer, en-
tenrecer — (fig.) enternecer.
But pe.
— tornar-a-apanhar, a-enganar.
(Se —)v. r. desforrar-se, recobrar.o-per-
dida
Raras, 3. /. (rature) borradura , riscadura
vras riscadas.
ré. e, part. (rature) bor-
riscar — raspar (pelies-dos-pergaminhos).
RATUREUR, 5. 17. (raturéur) o que raspa pei-
les-de-pergaminhos
Baverrê, 5. f- des. (rocitê) rouquidão , ron
“meira, ronquice
Rogue adj. Feio “ enrouquecido,
ronfenho, rouquenho.
+ Ranques, v. a. — qué. e, part. (rokt) bra-
mir «0 Ulgre).
RAVAGE, 4, m. (raváje) assolação , destroço
destruição , devastação, estrago, exidio, rulua
— desordem.
(Empécher le ravage, vedar estragos : faire
le ravage daus la campague, talar 0s compos:
repouser les ravages , rebater a furia.
RAVAGER, UV. d, — gé. €, part. (ravajê) as-
solar, devastar, estragar, talar — arruinar, des-
passeios,
RAVALEMENT, 4. m. de pedr. (ravalemân)
rebocadura, reboco — (fig.) abatimento, avil-
tamento, vileza.
Ravauma, v. a. — fé. e, part. ravaley re-en-
goltr (tornar a engolir) — (ig. fam.) conter-as-
palavras — rebocar — rebaixar — aviltar, de-
primir.
(Se —)v, r. abaixar-se , aviltar-se.
RavaUDASE, $. 11. (ravodáje) concerto de mau-
fao det co aula — (lg fam) ora, tar
grosseiro.
RAVAUDER, v. d.€ 1. — dé. é, part. (ravodê)
atacoar, conceriar, palmilhar, remendar— (fig.
fam.) importonar — descompor (de palavras)
— arranjar (fato, ou moreis) — traquinar (n'u-
ma casa),
RAVAUDERIE, 5. /. fam. (ravoderf) palavro-
ro, parolagem , séca.
RAY
RAVAUDEUR, SE, 4. (ravodéve, ze) rememdr.
ona — palinilhadeira — (fig. fam. des» oque
diz cousas sem tom, nem tom, secante,
RavE, Ef, bot rá) rue, rom.
prido (planta).
RAVELIN, 5. (7. de fort. (caveiba) mea,
révelim.
RAVENELLE, 8. /. (ravendie) for amarei da
primavera).
RAVENSARA , 3. /. DO!. (ravançará) arvore ds
canela).
RAVERDOIR, 5. 1M. de cervej. (raverdoir os
Ibaoval,
RAVESTAN, 4. mm. iravestân) cesto de vira.
ria,
RAvEsTIA, v. a. — di. é, part. decost. tn.
vealir) fazer doação-mutua.
RaVESTISSEMENT, 3. Mm. de cost. iravesi
mâu) doação-mutua.
Raver, /. BLarre.
RavisE, $. /. (raviére) rabaneleira (eram
meiada de rabanctes".
Ravt. E, adj. (raví) arrebatado, a (fik
gria, ete.)
RAvicoTk, 5. /. de cuz. (ravighóte) rega
(môlho-frio e picante).
RAVIGOTER, 7. 4. — fé. €, part. popul in
vighoté) confortar, vigorar — recreiar.
RaviLiR, v. a. —li e, part. (ravilir) abaisr,
aviltar, deprimir, envilecer.
Ravix, é. m. (ravên 1 barranco, berma,
cova, esbarrondadeiro quebrada.
Raving, 5. /. (ravine) cheia, eosurtas,
enxurro — barranco, barroca , corrego.
RAVIR, v. a, — ví. €, part. (ravir)arrebais.
trar-per-força — roubar — (flg.) deletar — e»
levar, incantar — agradar.
(à ravir, de pasmar, às rmil maravilhas.
Ravisea 16e) 1. to ravi) modaregat
cer, de-conselho — desdizer-se.
Ravissanr. E, adj.
rapace, , à
cantador, a — admiravel.
RAVISSEMENT, &. 1. (ravicemão) arreiao
mento, furto, rapto , roubo — (fg. transpat
(d'alegria) — arrobo, enero , extasis — adm
ração , pasmo.
RavisscuR, 4. m iravioda) arrebatador b b
drão, rapinador, rapinante, roubador —
RAVITAILLENENT, 5. 77. (ravitalbemia! rãs
tecimento , mantimento, munições , vi
(para uma praça, etc.)
RAVITAILLER, vd. — (é. é, part. (ravísdo)
re-abastecer uma praça (de Yiveres, e ima
ções).
RAVIVER, v. d.— vê. é, part. (revisar
car, avivar — restaurar.
RAVOIR, V. 4. (ravoár) recobear, recapera.
tcr-de-novo, fornar-a ter.
(Se —) v. F. recuperar as forças, ou o acortb
RAVOIR, 5. 1. de pes. (rasoár: armação &
redes sobre a praia — reserva (dos peixes!
RAVORER, v. &. — ré. €, part. ( ravour'!
tomar-posse (d'am feado).
RÉA
Ray ou Carevaon, s. um. (ré, kapeirõn) fo-
atunilado.
+RATAS, sm. p(. (raiá) Rayas (Europeus, ete.
sujeitos à capitação em Turquia.).
RavaDx, é. mt. pl. (reio) moldes (das barras
da-moeda).
RAVEMENT, 4. 1m. (rejeman) riscamento.
Raven, v.a. — yé.c, part. (reit) aspar, fa-
rer-riteas, ou listras, listrar — borrar.
* Ravtas, 4. f. (reiére) janella-comprida.
Ravow, 3. m. (reiôn) raio (do sol. etc. , do
cireuto, da roda! — luzimento, resplandor
(agr:) rego (de lavoura: — estante (da livraria:
beber os ratos.
RATONNAST. E, adj. (reionân, te) arraiado ,
rádiante — brilhante, radioso, a — (fig.) Jor
rioso, à.
RAYONNANTE, 3. /. hist. nat. (reionânte)
pedra-fina (despede muita laz).
RAYONNEMENT, $.m. (reionemân) brilhamento,
brilho, esplendor, irradiação, luzimento.
BAYONKER, v. 12. ( reionê ) irradiar, radiar,
rãiar — faiscar, ecintiliar — diffundir-se.
Ravtse, 5. /. (reitire) listado , riscado — li
tras (das fazendas)
RazE. 5. /. (ráze) alqueire-grande.
RAZETTE, 4. /. (razéte) raspilha-ferrea (d'o-
leiro).
Es, particul. iterat. e repet. em comp.
(ré) re (de-noxo , outra-vez) — (s. m.) ré segun-
da-nola da solfa).
Réuenir, é. m. (reaktif) reactivo, reagente.
Réscrir, ve, adj. (reaktif, ve) reactivo, a.
RÉACTIOS, 8: /. Phys. (reakclân) reacção.
RéADmissiox, é. /. (readmiciôn) readmissão.
REAGCRAVE, 3. 1n. de dir. canon. (reagráve)
altima-monitoria.
RÉXCGRAVER, V.. — VÊ. 6, part. (reagravêy
declarar alguem incurso na precedente censura.
RÉAGIR, v. n. (reajir) reagir (fazer reacção).
RÉAJOORNEMENT, 8. 71. for. ( reajuruemãn)
movo-adiamento , segunda-cilação , assignação +
ou notificação.
RÉNIOURNER, U. A. for. (na)urof) adiar-de-
novo , citar, notificar, ou assignar-segunda-vez.
RÉAL, 3. m. (reál) real (moeda bespanhola!
WL. réaua).
RéaL E,5.e adj. (reál) real — (8. f. naut.)
galera real.
RÉALGAL OU RÉMLGAR, 6. 1. (realgbál, real-
E tár rosnlgar, sulphureto-d'arsenico.
RÉAUSATION, 5. /. (realizaciôn! realisação.
RENUSEA, v. q. — sé. €, part. (realizt) ef-
Fectuar, fazer-effectivo, réalisar.
(Se —) v. r. realisar-se , ter-effeito.
+ RésLIsaE, $. 1. (realísme) realismo.
Rtausres, s. mm. pl. (realiste) Realistas (seita-
ca.
Réautré, s. /. (realitt) realidade — verdade.
RéaprantriON, P”. OCCULTATION.
REB 8
[ Raarres,, 4. m. (reapéM nova-appellação.
REAPPELANT. E, adj. (renpelan, te) re-appel-
Tante (appellante segunda vez).
REAPPEIER, v. 1. (reapelé) re-appeilar (tornar-
a-appelar!,
REAPPOSER, O. à — sé. é, part. (reaport:
por-de-novo, répor, tornar-a-pôr — aplicar
— restituir.
RÉAPPRÍCIATIOK , 5. /. «reapreciaciôn) apre-
elação, avaliação-nora, nova-estimação (de mer.
exdoria, etc)
[FARPENTAGE, 4. 1 (rearpantáje) remedição
(segunda-medição!. )
RAARPENTER, y. 4. — (6. €, part. (resrpanté)
re-agrimensurar.
RÊASSEMBLER, v. Q. — bl€. e, part. (resçan-
bi6) re-ajunctar (ajunelar-novamente).
RÉASSERVIR, V. d. — vi. €, part. (reacervir)
re-servir (servir-de-novo).
RÉASSIGNATION, 5. /. (reacinhaciôn) re-assigna-
cão (semunda-assignação , ou citação) — novo
mandado.
RÉASSIGRER, V.d. — gné. €, part. (veacinbê)
| reassignar (tornar-a-assignar, ellar) — consl-
gnar-de.noso.
RÉANTILER, v. «1. (reatelt) metier outra vez
os cavallos na carroça.
REATIRACTIOS, 5. /. Phys. (reatrakciôn) reat-
trarção (clectri
REATU, 5. M. lat. (reatul) reato.
(Être in reatu, ser accusado d'um crime.
Réavis, s. m. des. (reavi) re-aviso (egundo-
aviso!
+* REBAILLER, V.4. — (é. é, part. (rebalhê)
tornar-a-dar,
REBAISER, sé. e, part. (rebezt) re.
| beijar (tornar-a-beijar) — aparar (as chapas-da-
moeda).
REDANSER, VU. 0. — 36. 6, Part. (rebect) re-
dalxar.
REBANDER,, v. 4. — dê. €, part. (rebande) re-
armar (o areo) — tornar-a-ligar (a claga) —
| tnaut. fazer-novo-bordo.
| RESAPTISANTS, 8. 74. PÉ. (rebalizão) Rebapti
| zantes iseila).
| ResaprISER. vd. — sé. €, part. (rebatizê
rebaplizar.
REMARBATIF, VE, adj. fam. (rebarhatit, ve
agreste, aspero, bronco, rude — anslero, ri-
gido, severo, a--desabrido, a—brusco, a — car-
rancudo, a — rabogento, a cruel, feroz,
trucolento,, a — terrivel.
+ REMARSR, é. /. (rebárbe) rebarba.
ResanDER, ?. q. — dé. €, part. de jard.
(rebard) tirar uma pouca-de-terra d'un cao
teiro.
REBAT, 8. M. (rebá) o rebater vasilhas.
RBATEMENT. 4. qm. mus. (rebatemân) reper-
cujsão — (de bras.) fguras-de-capricho.
palTER, v. a. — (6. €, part. (rebate) pôr,
ou fazer.nova-albarda — re-Aibardar (tornar-a-
albardar).
qeRtthrm, v.0.— 0, part, frebatis)reedt-
r.
782 REB
REBATTRE, D. d. — fu. €, part. (rebátre) ba-
ter-bem, rE-bater, tornar-a-bater — repetir fnu-
til e fastiosamente, repisar.
(Avoir les oreilies rebactues, ter 06 ouvidos
atordoados ; estar cançado d'ouvir.
REBATTRET, 5. mM. (rebatré) ustentilio (corta
* REBAUDL. E, ad. (rebod!) alegre, contente.
REBAUDER, D. d. — di. €, part. do cag. (re
hodtr fazer (a chesj— (0. 1) darão
ae, s.m. (rebék) rebeca. 1. Vrotom.
REBELLE, adj. € 5. 2 gen. (rebéte) faccioso ,
nibide, + rebellante, revoHoso,, se-
dieioso.
(Fondre sor le Pebeile, cair sobre o rebeide :
etre aux mains avec les redeites, andar a bra-
“gos co'os rebeldes.
REBELLEA (Se) , 7º (09 rebelê) rebeltar-se —
desobedecer.
Rémeiuor, s. /. (rebeliõo) levantamento , rê-
beilião , revolta , sedição.
Raxéxea. vd. — R/.:€, part. (rebentr) re-
A
car ar.
(Se —) v. r. popul. respingar.
Reza, v. Q. — né. €, part. (rebind) dar
novo amanho és vinhas.
REBANCEIR, D. d. — Chi. €, part. (reblan-
chtr) branquear, lavar-segunda-vez.
» P. GRATERON.
REBONRE, U- 4. — bu. €, part. dos. (reboáre)
reibeber (tornarca-beber).
Rorvono, 7”. REDONDISSEMENT.
Remova e, adj. (robondl cheto, gordo
nedio,, papudo, rechonchudo, renolhodo ,
RESONDR. 4. 7 (rebondl) pular, resatar,
resaltear.
, 4. mm. (rebondicemão) polo,
resalto , tombo.
rechamo.
Ramon, 3. m. (rebór) reborda — borda, re-
dobra, resalto — debrum , orla.
RESOADER, v. . — dé. 8, part. (rebordd) de.
bruar, ou orlar-de-novo , pôr-outra-guaraição.
REBOTTER, vd. — (é. 6, part. (rebosê) dar
botas-noras.
(Se —) v. r. tornar a pôr bolas.
«va. — li. 6, part. (rebalhir)
re-cozer, referver (tornar-a-cozer, ou a-ferver),
RezovísacE, 3. 1%. (rebuizie) Instre, poli-
chapeos).
REC
pe REBOCS, 1 (eb) avemo, contr,
E rebonrs, au reboura, acontrapeão, de
avessas ; pelo-contrario.
REBOURS. E, crrtj. farm. (rebór, ce) aveso,
intractavel — Impertinente, rabogento, a
REsoUisea, 0, — 86.6, part trt
contra o
arregaçar, erguer sa-mangas.
* REBRÉCIER, v. a. — 6h. 6, part. qi
repetir.
REBAIDER, V. d.— dé. 6, part. (rebridbire:
enfrear.
RERRODER, V. & — dé. €, part. (rabrod
bordar (sobre bordado) recamar.
REBROUELUEA, VU. q. — dé. €, part. (rebralha)
. G.— né. 6, part.
brullihoné) garatujar-outra-vez.
Reznousss, s. f. (rebrúce) instrumento (eme
o pelo ao panoo). .
+ 8 Mm. (rebrocemão) retro-
cesso — inflerão-retrograda.
REBAOUESEA, V. q. é n.— sé. e, part. te
bruvé) arripiar, deitar-para-traz — retrvde.
(Rebrousser chemin , retroceder, turn
atraz : à rebrousse poll, à contra-péio; em
sentido contrario.
REBSOOSSOIR, 5. 7. (rebroçodr) peste, de
(levanta o pello-da-panno).
8. f (rebulfe) birimbea.
REROPFADE, 4. /. fam. (rebufbdes mamas
Thimento , repoisa-;
Rizo, sm. trebeis enigma , equivoco, jo
de-palevrs — (fg) motejos — entidade
+ Joueura.
“nor, &. m. (rebut) escoria, rebotalbo, r-
repuka.
(Maniêres restantes , umodos arrogais,
offender
(Se —) v. 1. desamimar-se , descorçoer.
+ RECANTES, &. 12. pl (rekadite) Recdbita
DOvO).
RECACEETER, 14 €. — 4d. €, patr. (rebschest!
REC
tornar a ccllur, a Iacrar a carta, etc. — pôr ou-
Regacrraan. E, ad, (rekakcitrán. te! reral-
refsante,
Rácaacrrima, v. a. des, (rekalcitré) concear,
esconcear — (fig. burt.) obstinar-se, opor-se,
porfar. êcalirr, rest,
Recaea — é. é, part. de marcen.
(eta aar, aplaimar, pobr-amadetra(co'a ar
Rem, 4. mm. (rekalode) Gariopa, plaina,
de marceneiro,
rea va e mé, é, Part. (eba re
RécAPrTOLEA, V. d. — ló. €, past. (rekapi-
tule) compendiar, epliogar, perorar, rócapituar,
oulra-vez
RICAS, D. té é e, part agr. (rekaes,
dar o primo amanho
“as, Em ar. er det
a primeira vez (apos a ceifa)
v.a.— dé. 6, part. (recedê) ceder
a quem fez cessão.
Racézé, 5. me. for. (recelé) escondimento ,
ocenHamento, sonegamento,
+* Recíziz, /. Cacunrra.
mM.
REC 788
Soril — (ckym) recipiente — fanai.) reserva-
“tcermanrre, 8. f. didact. (receptinima)
receptibilidade.
- Récarrice, adj. 2 gen. for. ireceptice) resp.
tício, a.
Recmacené 8. adj. de bras. a-
cado, grciado a freseredo
F. (vectte) cobrança — réceita.
RECEVABLE 2
adm adj. 2 gen. (recerábie) aceitavel,
Recavar
E, 4. (recestur, e) cobrador, ré
v. q. —çu e, part. (reoeroir)
asrecadar, cobrar, rêceber — admittir — resen-
Ur — (8. m.) vaso (de salitreiro).
(Salle à recevoir, sala-de-visitas.
RecracE, 5. m. de phil. hermet. (rektaje)
resolução-tummida no Corpo , à qual é slora no
espiritu.
RÉcaArADDER, v. n. — dé. 6, part. (recha-
fodê) refazer novos-tablados , ou andaimes.
* RÉCMARER, v. d.— ré. 6, part. (recheré)
cobrir, esconder, occaltar.
RECHANPRR, U. q. — pi. €, part. de .
(rechaupír) avivar (as tincias). pin
RECHANGE, $. 11. (rochânje) recambio — re.
mara
EB, V. Qd. — g6. 6, part. (pochanje)
recambiar, remudar. a
RECRANTER,. v. d.
chantê; recantar,
— té. 6, part. fam. (re
T
« ste.
RÉCIAPPIA, V. 1. — pé. é, part. fam. (re.
chapélescapar, livrar-se, sair, salvar-se, tirar-se
aci cmexr, (recelemãn)
escondimento , ocultação (de furto, etc.) — so-
| Degamento, subnegação.
"o dcáum va = ló, part. ( (recelt) enco- | (de gran'perigo ) — convalescer (de molestia-
bei ara “Gartgão fá ladçõ —bomiziar | mortal, etc.) r '
— sonegai . RECHABGE;, 5. /. (rechárie) recarga, seguada-
REcÉLEIA, +) emcnbior, à carga (arma-de "arma-de fogo) — repetição (duma or-
(de fartos,
Récmaxent, adv. (reçamân) de-fresco, de-
DOvO, ha - pouso - tempo, moderna, réceute-
meato.
RECENSEMENT, $. 17. /or. (reçancemán) censo, ;
ricenscament
. o — nora-rerifica-
ção de fazendas).
RECEXBSR, V. d.— sé. €, part. for. Apesar
fazer-nomeramento, — verificar-
novo (mercadorias).
re RECENCIOR, 8. /. (reçanciôn) recenstamento
re-caçar),
CIAUO, 4. 1 (geo) exquentador, rich,
rescaldo.
Récnaur, 4. m. de jard. (rechót) estrume-
quente (em torno à um taboleiro-de-Jardim).
RÉCUNOFFAGE, é. M. fam. des. (rechobáje)
plagiato.
RÉGRALFEÉ , é. im. (rechoft) comer-sequen-
tado — plagiato.
BECRAUFFEMENT, 4. 1. de jard. (rechofo-
mân) estrume-novo, requentamento.
RÉCRAUFFER, v. 4. — fé. 6, part. (rechots)
aquecer, aquentar, requentar, rescaldar — (fig.
animar, avivar, excitar, requimar.
ACE, 3. m. , poda.
Racarés, 4. /. (recepô) parte decotada (d'ama
ea. va. pé. apart. da fara. (ro
recepar, decotar.
Cras, Si. for (epic) qunação,
"pera s. m. (receptátie) receptaculo —
784 REC
(8€ —) p. 7. aquocer-se , aquentar-se.
RécmAUrFONR, 5. 2t. (rechofoár) esquentador,
rescaldo.
RecHAUSSER, v. q — sé, €, part. (rechoot)
recalcar (tornar-a-calçar) — (te jard.) abaceliar
— (de moed.) rebater (moedas,
RÉCRAUSSOM , 8. 21. (rechoçodr) Instrumento
(rebate moedas , ou peças-metallicas'.
+ Rtcus, adj. 2 gen. (réche) aspero, aduro,
rispido, a.
RECRENCHABIE, adj. 2 Ken. (rechercháble)
buscavel, procuravel.
RECHERCHE, 5. /. (recherche) averiguação,
busca , exame, indagação , pesquiza — devassa,
Inquirição — solicitação (para casar) — afee-
tação, excesso — reparo (dos telhados, etc.)
(Agrécr sa recherche, aunuir à sua sup-
plica : dérober aux recherches, esconder à pes-
iza.
“ REoRENCEÉ. E, ad. (recherchê) buscado, pro-
— afectado, estudado, a — apertei-
chê. e, part. (recher-
ehê) buscar-de-novo — indagar, inguirir — pes-
quizar, procurar-com-cuidado — pretender, sol
citar.
(On recherche, procura-se.
RECHERCEUR, 5. mM. (recherchêur) indagador,
tnquiridor, investigador, pesquizador — official-
telhador.
Recaicsé. E, adj. fam. (rechinhé) carran-
cudo, carregado, a — triste — rabugento, a.
(Une vieille rechignee, velha de mau-genio,
RecmiGNER. 2. n. fam. (rechinhe) estar-car-
ancudo mostrar-focinho — agastar-se — (de
gira.) esmovecer (a planta).
RECHIN. E. dy. (recirta , Ine) enfadado, a
melancolico, surumbático , a — impertinente
rabugento, a — pensativo, à.
RECHINSER, U. Q. — sé. 6, part. (sechencê)
lavar lã cem agua-clara).
* RECHOIR, U. q. — Chu. €, part. (rechoár)
recair, reincidi
RECAUTE, 4. /. (rechute) recafda,, requéda ;
reincidencia,
RêciDIvE, é. /. ( recidive ) recalda, reinei-
dencia (na culpa) — relapso , segundo lapso.
Récimive, v. 1. for. (recidivê) recair vem-
culpa) réimeidir.
Récir, s. 1. naut. (recif) alfaque , arrecife,
arrife, escolho, récife.
Recuae, 5. /. (recilhe) coifa.
RécIPÊ,, 5. nt. lat. irecipê) récipe (receita de
medico).
RÉCIPIANCLE, é. 1m. geom. (recipiângle! reei-
plangulo (instrumento de medir angalos-salien-
+ &.1m. (reciplandére; candi-
dato, postulante, rikiplendario.
Rdsesnr, 5. 11. Cym. (reciplão) recipiente.
Récirercarion, é. /: Phys. (reciprokaciõa)
reeiprocação.
Récrrmocirê, s. 7.
a ; (reciprocitê) correspon-
lencia , reciprócação , ielprocidade.
REG
RecirroquE, adj. 3 gen. (redpróbejaher-
nado, muluo, rEciproco, (& mejor
tanto.
RécrrRoQUENENT, ado. (reciprokeman) aler-
nada, mutua,, réciprocamente.
R$CIPROQCER, . d. — Qué. €, part. fam.p
us. (reciproke) pagar na mesma-moeds, rtd-
procar.
RECIRER, v. d. — Dé. €, part. (recirtire
encerar tencerar-de-novo).
Recisg, 5. /. bol. (recize) berva-benta (pit
Récir., 5. 1m. (reci) narração, narraiva, e
lação — conto — (musa) nbcitado, mto.
solo—
(Insérer dans le récit, misturar na relação.
Récrranr. E, adj. mus. (recitão, be) red-
tante (dPuma s0 voz, ou instrumento!
Rferrarmos, s. m. des. (recitatêur) deciam»
de-cór (nm discurso. ele.) — represent.
Récrreus. 5. m. des. (recitéur) narrado id
! conto).
ReCLAIS, 4. m. de cost. (reklta) peigh
(a Juiz).
a RSSLAMATROR, 4. m. (rekiamattor eae
R$CIAMATION, 8. f. forr. (reklamacida! reca-
mação . rerindicação.
RéciAas, 5. f. de cost. (rekiâme) recam-
cão — (d'impr.) chamada — (s.m. de co:
reclamo.
RECLAMER, v. q. — mé. €, part. rise
implorar — (for.) rêclamar, revindicar —idt
fatc.: chamar (o passaro) — (b. 1.) cotrabo
tar, impugnar.
(Se réelamer de, recorrer a, valer-sede
+ RÉCLAMEDE, é. mM. APhist. nat. (retlanbar
melro africano.
RÉCLAMPER, V. q. — pé. e, part. naut. re
klanpê) concertar (o mastro, oua verme
bradar.
Récuinatsor , 5. . de gnom. (rekiioesto!
clinação d'um plano (sobre o Horizonte!
RECLNANT. E, adj. de gnom. (rettinto.u
reclinante.
* Récunt. E, adj. bot. (reklint) reclinado.à
(folha).
RÉCLINER, v. . de nom. (reklioê) deciss.
inclinar, récitnar.
RecLQUER v. q, — (oué. €, part. (ratt e
pregar.
RecLomg, v. a—clus. e, part. (rálist
clausurar, conventuar — encerrar.
(Se—) v. r. metter-se em clansira, re
Iber-se a convento.
Recuis. E, adj. e 8. (rekit, me! emcertao
fechado, réciuso , recolhido, a.
+º RECLUSAGR, 4. m. (rekiJalzáje; prisio.
REG
* RECLONASS, 3. f:(rekitezer!) cella do recluso,
oa teciusa).
HECOCHEA, .G — Ch6.€, part. de pad. (re-
'
(Recochsria páte, tender a massa rebatendo-a
cu'a palma-da-mão.
+. q, — gné. e, part. fam. ire-
“onhé' repregar — (lg. poput.) repelir (gros-
seramente),
BecoGNITIE, VE, adj. (rekouhitit, ve) reco-
Rubtivo, a. -
RecoNTER, v. a. — fé. €, part. (rekoaft) re-
pentear, retoucar,
Recoin, 6. m. (rekoên) escaninho, récanto.
Les recoins da our, 06 escondrijos, os re-
fslhos do coração (fig. fam.)
+ RECODIE, 5. /. (rekoard!) cautiga (a apren-
er)
+ * Recorrea,, v. a. — té. e, part. (rekoaté)
encobrir, esconder , ocultar.
RécoLEmeNT. s. m. for. (rekolemãn) leitura
fazen-a à testimunha do seu depoimento) —
exame, visita,
, v.4.— (8. €, part. for. (rekol) re.
pelir às tesliunhas (seus depoimentos),
RÉSOLURCTEUA , TRICK, 5. é adj. irekolekttur,
trice) compilador, a (de leis , facios , ete.)
RÉCOLLECTION, 3. [. mst. (rekolekciõa) reco-
Thisento (do espiritu).
+ U. . —lé. €, part. (rekolt) recol.
lar, regrudar, repegar.
RécOLLET, re, 4. (rekolé, te) Recoleio, a (re
so , à).
iii (Se) v. r. (se rekolijt) recolher-se
aleriormente, ou comuigo, rolver-a-si,
RÉCOLTE,, 5. f. (rekólte) apanho , apanhadura,
olheita — collecta.
RÉCOLTIR, v.4. — fé. e, part. (rekoltê) co-
eitar (fazer a colheita) — recolher.
RECONMANDARLE. ad. 2 gen. (rekomandábie)
»reciavel, consideravel, estimavel, louvavel ,
commendavel.
RECOMMANDARESSE, 5. /. (rekomandaréce) in-
dcadora , «ou inculcadeira-de-amas.
t
RE COmmANDATION, 8. /. (rekomandaciôn) re-
31mendação — exhoriação — instancia — sau-
ZÃo — consideração, estima, honra , respelt.
seração — apoio, assistencia , favor, protec
» — embargo (de preso na cadeia),
UECONHANDATOME, adj. 2 gem. for. (reko-
adatoáre) recommendatorio, a.
1ECONNANDER, v. d. — dé. €, part. into-
ndê) encommendar, récommendar — encar-
ar — mandar, ordenar — impor, prescrever
aconselhar, persuadir — exhortar — embar-
(um preso em cadeia).
se —)v. r. encommendar-se, rêcommen-
-se.
ECOMNENCEMENT, 4. Mm. des. (rekomance.
2) re-começo, re-principio — renovação.
REC 785
RECONMENCER, D.a. en. — cg. 6, part. (re.
Komancg) re-começar, reprineipiar — renovar.
RECONMENCEUR, SE, ad. e 4. fam. des. tre
Komanctur, ze) re-começador, a.
Insg, 4. 7. (TekOnpânce ) galardão,
Premio, récompenta — compensação , paga,
Femuneração — salario — indemnisação — (fig)
castigo, pena.
(En récompense, per outro lado , per com-
pensação ; em galardão (oc. adv.).
Réconrexsea, v. a. — sé. e, part. (rekon-
Pancê) gaisrdoar, premiar, récompensar — pa-
Bar, remunerar — (flg.) castigar, punir.
(Se — Yu. r. indemaisar-se,
Reconeesea, 2. q. — sé. e, part. (rekonpost)
Sompor-de.noro rêcompor.
ETION, 4. /. Chym. (rekonpozleiõa)
recomposição.
ReCONPTER, v. q. — té. é, part. irekontê)
re-calcular, rê-cont
Réconciáme, adj. 2 gen. (rekonciliáble)
reconciliavel,
RÉCONCILIATEUR, TRICE, 4, (rekonciliatêur,
trice; medianeiro, pacificador, rêconciliador, a
RECONCILIATIOR, 8. /. (rekoncilaciôn) acoom-
modação. réconciliação, reconciliamento — paz
— absolvição (de peccados) — nova-benção (&i-
Ereja-polluta).
(Arreter lecours des réconcilialtons, atalhar
a serie das reconcili:
RÉCONCILIFA, v. q. — té. e, part. (rekonel.
He) compor, concordar. concordar, cengraçar,
reconciliar — aecommodar, apaziguar, aplacar,
pacificar.
(Se—) v. r. reconciliar se — confessar-se.
ReconDOCTION, 5. /. for. (rekondukciôn) re-
conducção ( prorogação de mesmo arrenda-
mento).
RecoNDUIRE. D. q. — duit. e, part. (rekon-
dure) recenduzir — acompanhar (a visita) —
expulsar alguem (de casa).
Recoxpotre, s. /. fam. tron. rekondulte) o
acompanhar (a visita) — o-pôr-na-rua.
RECONFESSER , V. 4.—sé. €, part. (rekontecê)
reconfessar,
(Se —) . r. reconfesar-se.
RecosriRaPR, 9.4, — mé. e, part. (rekon-
Srmé) recanfirmar.
RÉCONPORT, RÉCONFORTATION, é. M. € 4, (re.
konfor, rekonfortaciôn) allivio , conforto, con-
solação — réconforto , réconfortação.
RECONFORTER, v. d. — (é. €, part. (rekon-
fortê) alliviar, consolar — confortar, animar,
fortificar, récanfortar.
RECONFRONTATION, &. /. (rekonfrontaciôn) con-
frontação , rêconfróntação.
RECOKFRONTER,, U. Q.— (€, e, part. (rekon-
frontê) reconfiontar (confrontar: de-novo),
RECONNAISSABLE OU RECONNOISSABLE, Aid.
2 gen. (rekoneçáble) facil-de-reconhecer, r&vo-
nhecivel — claro, evidente, manifesto, palpavel.
RECONNAISSANCE OU RECONNOISANCE, 5. /. (re.
koneçânce) agradecimento, gratidão, réconhe-
cimento — galardão — paga, salario — arrepco-
su
trekoncção, te) agradecido, graio, gratnio,
recônbecie
.a
Reconsalme ou RECONNOÍTRE, U. dl. — pub.
e, part. «rekonétre) reconhecer P—
ir, considerar, notar, observar — desoo-
declarar — galardoar, remunerar.
" RECONQURAI 0. = quis. €, part, (rekoa-
Kerir) reconquistar, re-cuperar, reganhar. res-
tanrar.
RecoksTITOTIOS, 5. /. for. (rekonstituciõa)
Bovo-arrendamento, novo-censo, rêcoustituição.
ReconsrROCTION , 5. /. (rekonstrukciõn) re-
construcção . reedificação.
RECONSTRUIRE, vd. — fruit. €, part. (re-
tonstruíre) reconstruir, reedificar.
RECONSCLTER. 4. de — té. €, part. (rebon-
quite) reconsaltar.
+ 2.0, — 16.6, part. (rokontê) re-
contar.
RECONTRACTRR, V. q. — té. e, part (rekou-
trakiê) recontractar.
TENER, D. d. — Jill. 6, part. (rekonve-
nt) reconvir.
RECONVENTION, 5. f. for. (rekonvanciôn) re-
convenção.
RECONVOQUER, V. d. — Quê. é, part. (rekon-
voké) reconvocar.
pié. e, part. (rekopit) re
Recoriea, v. a.
RecoquiLLEMENT, 4.7. (rekokilbeman) encar-.
quilhamento , encrespamento , enrotcamento.
RECOQUILLER, vº a. — (é. 8, part. (rekoki-
1bê) encaracolar, encarquilhar, encrespar, en-
roscar.
Recon, 5.1. for. (rekôr) attestação.
* RECORDATION, 4. /. (rekordaciôn' lembrança,
memoria , rcordação , rememoramento.
ReconDER, v. q. — dé. e, part. fam. (re-
korde) decorar, rêcordar, rememorar.
(Se — v. r. recordar.se— reconciliar -se, for-
nar a figarse (com alguem).
RECORDEUR, 4. M. for. des. (rekordeur) testi-
munha de-vista.
RECORRICFR, D. Q.— Ed. €, part. (rekoryf)
emendar-de-novo, recorrigir, retocar, rever.
RECORS, 4. 1m. (rekór) arrador, beleguim
gaifarro,, quadrilheiro. 7.
+ºRecoavaé. E, adj. (eetorrat) recurvo,a.
+ v.Q. —Ché. é, part. (rekochê;
redeitar-se itornar a lançar-se em cama).
(Se —*v.r. deitar-sosegunda-vez.
REOUUDRE, 9. G. — su. é, part. (rekidre)
reeoacr com agulha, etc.)
Recevier, v. q. — lg. e, part. (rekul) cor.
rer-de-novo às cartas, etc. (o fabricante d'ellas).
RecoDPAGE , 5. mM. (rekupáje; cruzamento (dos
traços-do-polidor). vinho aguado.
RÉC
mi 3 fi réttna farto (irado das
sêmeas) — cascalho — lascas — t+
Mo, pão de rala. eq
RECOUPÉ. E, adj. (ret upê) recortado, a (4
Srs.) mejo-cortado (escondo) »
28 mo d'areA (riem
odrtes nas pedras (tara ficarem com meibur as
sento , e made seguras).
ReCODPEA,, V. G. — Dé. €, part. de jog.t
Kun) cortar-segunda-vez (às cartas.
RECOLPETTE 5. /. (rekupéle) terceira faria
(tirada do farelo).
Recocaen, v.q. — dé. €, part. (riut?
corvar, eoenrvar, récurvar, toroer.
ReCOURIR, U. 2 (Fecuris) recorrer.
demoro,
* Recovane, D.a. — ru.€, part. jrátre 1
cobrar, recuperar. reituver, retire, mira
(Recourre vo prisonaier, livrar, sia 7
preso.
Rerooas, 3. m. (rekár) acolhida, amb, n-
oeptaculo , refugio, reuto , valhacosio — 1º
Curso, regresso — adjuda, apoio, see
favor, prolzoção — segurança — alivio — rem»
o.
— que
q + Pecuperamento.
Recovvamr. E, ad. (rekavêr, te) recutert, é
Becoorusis, ai. 2 gon. irekueribei res |
bramento, .
mento — arrecadação,
(Reconerement de la santé, cara, mem
saramento,
RECOUVAER, D.G. — vrÉ. é, part. (riem
Tecobrar, recuperar (saude , ou bens) — art
ú )
brir) — ensobeir.
Kecaacara, v. G. — Ch€. 6, part. randE
pecerer,
recmpir ,
&. f. relzgeânce) pose pres
nal dos fructos dum benefício (eum ti.
Weures
caução «as pessoas ou 08 bens dos cidabiot
TU, PE, adj. (rekrestil, ve met
davel, ameno , deleitevel, delestoso, árertso
Aicndnermams. 5. vm. for. (retretumtr!
poesuldor-interino vde beneficio-litiguss.
Rácata, 0. a. — créé. é, part. jretrtté
vertir, desenfadar, entreter, récreiar —3k9'5
regozijar — aliviar. |
(Se —) v. r. divertir-se, folgar, êcreiare.
Recaísa, Part quare
REC
REC ns
Ricatuenreux, sx, RÉcaÉxExcCIRL. E, RÉcaÉ- | RECENICATION, 4. /. ckym. (rektifkacido)
meme, RÉCRÊNENTITISL K, ad). med. | reclificação. r ,
(rekremantto, 2º, rekremaveel, rekremanti-
ee recrementácio .a
Rerafemaxr, s. 1. des. (rekrepimão) novo-
reboco.
fucedem, v. q. — pie, e, part. (rekrepir)
rebocar de-noro — (fig. fam.) remoçar (um
conto, etc)
REaUSA, v. q. sé. €, part. (rekreuzê)
Teenar, reprofundar.
Recamus, v. a. — blé. e , part. (rekribiê)
teerivar (passar ontra vez peio crivo.
RÉCUMIKATION. 5. /. (rekriminaciôn) accusa-
cão, rieriminação.
Ricamurorae, adj. 2 gen. for. (rekrimi-
Datoáre recriminatorio, a.
RÉCANINEA, v. Q.— Né. €, part. irekriminé)
recrimmar.
Récane, v. q. rit. e, part. des. (retrtro)
re-escrever ( tornar-a escrever" — responder ia
uma carta! — (/lg." tetocar O estylo ama obra.
Recon, D. q. de cost. rekroare' entregar,
livrar, restilatr — (v.n.)* pedir quartel —
combir.
REOWOETTE. E, adj. de óras. (rkroazeit)
recruzetado, a.
Recâotvas, v. 1. — era. e, part. trekroítrer
reavuiter, récrescer.
RECROQUEVILLER (Se! 1. 1. (se rekrokcvilhes
contrabir-se, encarquilhar-se, encolher-se, co-
coscorar-se, enrugar-se.
RECROTTER, V. q. — fé. €, part. (rekrotê)
re-emrporcatisr, re-enlamear. re-grar.
(Se —) v. 7. tornar a enlamear-s».
f'* RacnorAmnEnT, ad. (rekroiamãn) abor-
rida, azedumente.
RECRO, 8. m. (rekril) matto crescido (apos o
córte.
RECAU. €, adj. farm. (rekril) cançado, fati.
gado, fasso, « — desfaiiecido, a (co trabalho)
— accrescentado, à
RECAOS,, é. 7. imifit. (rekrá) recluta, recruta
— conducta, leva-de-soldados — (fig. fam.
Jess04s que sobreseem numa companhia (sem
erem esperadas).
am. múltt. (rekrecteman) re-
RECRUTENENT, é.
rutamento.
RECRUTAR, 9. 0. — (6. é, part. milit. (re.
ruiê, fazer-levas, reclutar, récrutar.
RECRUTEUR, 4. m. 1xétt. (rekretêur) recro-
dor.
RECTA. ado. fam. lat. (rektá) directa, direita,
nctuaimente.
RECTANCLE, ad. 2 gem. es. m. geom. (rek.
2gle, rectamguio.
ABETANCOLANE, adj. 2 gen. ge0m. (rektan
ulére) rectangular.
RECTWUR, 2. à — 6. €, part. (vexitty
reetificar.
(Rectifier nne coube, achar uma Unhe-resta
igual à uma curva.
RoCrILICNE, adj. 2 gen. geom. (rektilahe)
rectitinco, a.
Recriruve, . /. (rektitude) direitura, equi-
dade, igualdade, integridade, intrireza, justica,
rectidão — razão — bondade.
Bectusuus, adj. 2 gen bof. (rektmeskie)
rectiuérulo, a.
Rasro, é. m. lat. typogr. rek10) primeira-
pagina (da folha).
+ Recrocasve, adj. 2. gen. (rekiográde) sec-
“ogrado, a.
RECTORAL. E, adj. (rektorál) reitoral (de
reitor).
RAKTORAT, é. 28. (robtorá) reitorado, reitoria.
Rscrosie, v. 1. pektoriê; redoriar (pagar
ao mitor da universidade paruina o direito «o-
ReCTRICE, 4. /. (rekiríco) eotriz ipennafeora-
prida de cauda-W'ave).
BecruM. 5. 1. anaí. (roktôm) intestino-recko.
Mexa, é. mm. veçó) quitação, rêcibo.
RectEit 4. m. rektuih) colleoção , compea-
dio, compilação , epilogo , epilome , resumo ,
suma, summario.
RECUHLLENENT, 4. 7. (rektulbemu) recolhá-
meuto (do espiritu).
TLM, U. q. — di. €, part. (rekculhir)
recollur — colher — grangoar — reaber —
Ajuactar — abreviar, compendiar , compilar —
oltig r — iuferir — agasalhar , hospedar.
(SE —) v, r. rvvvlher-se consigo.
MCURNLUA, é. 0 de cora Velkeulhiar) pau
pira torver Ro).
RECUIKE, V. d. — cuit. €, part. (rekutze) re-
cozer ,ã0 lume).
Recuissos, &. /. de vidr. (rekuiçôn) recooção
(ao fool.
Recttr ou RECUITE, 5. mM. e 5. . (rekul, te)
operação de recozr (ão lume).
Recuir. E, adj. (rekul, te) recozido, a —
nimio-cozido, a.
RECUITEUS, 8. 11. (rekuiteur) recozedor (apren-
diz da caza-da-mocda.
RecuL, s.m. d'artilh. (rekul; couce, recdo
da peça!.
RECLIADE, $. /. “rekuláde) r.cuada «das car-
ruageus, etc.!— (fg. delouga, demora, morá
retardação, retardamento (de negocios).
REctLÉ, E, adj. rekulê) atastado, dis:ante,
remoto, a.
REcuLÊE, s. 7. (rekule) (feu de) fogo que faz
recuar.
ReCULEMENT, 8. Mm. (rekulemán) recuamento,
retro: edimento, retrocesso—(/ig. alrazamento,
LECTEUR, &. me. (rekidar) reitor — cura, pa- | deionga, demora, dilação, mora, retarda-
“ho — (adj. m. chym.) recior.
UBCFSFICATES, VE, adj. des. (rektiBkatit, ve)
ulicativo, a.
mento , lardança (de negocio) — retranca.
Racuieo, w 0.m ê. e, parte aq. (ret)
recuar fig.) diferir, pospor, retardar—(w. n.)
88 RED
retroceder — delongar, tergiversar — besitar —
ceder — (8. m.) especie de lima.
RECULONS (d) ado. (a rekulôn) de-recno, para
traz, recuando — fe-avessas — (fg. fam.) cada-
vez-a-peior, de mal-para pejor, peiorando.
+ RÉCOPÉRATEUR, 5. 11. (rekuperatêur) reca-
perador.
* RécUPÉRATION, Ss. f. astr. etuperai
recuperação da luz (apos 0 eclipse
Récupêne (Se) v. 7. e Tabupért; Indemni-
sar-se, pagar-e, resarcir se.
RÉCURAGE, 5.1 (rekuráje) quarto onde levam
as folhas-de-ferro a branquear.
RécoRER, v. a. — ré. €, part. agr. (rekure)
dar terceiro-amanbo às terras — limpar-aço
(com po-de-pedra).
RécuRENT, adj. m. anal. (rekurão) recur-
rente,
RÉCUSABLE, adj. 2 gen. (rekuzáble) recusa-
vel, refutavel — indigno-de-credito, rejeitavel.
RÉCESATION, 4. /. (rekuzaciõn)
refutação , rejeição, suspeição (de Juiz).
RÉCUSER, v. d. — 46. €, part. (rekuzt) reca-
tarStefusar, rejeitar.
RÉDACTEDA, 5. mM. (redaktêur) redactor —
collector, compilador, recopilador.
RÉDACHON, 3. /. (redakciôn) redacção — com-
pllação , recopilação.
REDak. 4. m. de fort. (redân) redentes.
REDANSER, V. d. — sé. €, part. (redancê) re-
dançar (dançar de-novo!.
RÉDARGUER,, V. Q.— fUÉ. €, part. (redarghe)
argutr, censurar, condemnar, increpar, redar-
guir, reprchender, vituperar.
* RÉnARGUTION, 5. /. (redarghuciôn) replica
(em contestação) — resposta (a uma carta).
* REODER, U. a. (redé) onha
REDDITION, 5. /. mlit. (reddicion) entrega
RenfnaTTRE, V. . — tu.€, part. (redebátre)
debater-de-novo.
REDÉCLARER, 7. a. — Té. €, part. (vedokiaré)
re declarar, re-explicar.
REDÉCROITAE, U. . (redekrodtre) redocrescer
(decrescer-outra-vez).
REDÉDIER, v. d. — dié. e. part. (rededig) re.
dedicar (dedicar-segunda-vez).
REDÉFAIRE, v. d. — fait. €, part. (redetére)
desfazer de novo.
REDÉSEONER, U. d. (redejeune) re-almoçar
(almoçar-segunda-rez!.
REDÉLISÍREA, VU. . — 18. €, part. (redelt.
berê) consultar, rédeliberar (deilberar-de-novo).
REDÉLIVRER,, U. d.— vé. é, part. (redeli.
vrê) relivrar (tivrar-segunda-vez).
REDEMANDER, 2. d. — dé. €, part. (rede.
mandé) re-perguntar — exigir (o que se em-
prestou, ou deu).
REDENEORR, v. 72. (redemenre) tornar à an-
tema morada — ficar-de-novo. .
RED
RÉDENPTECR, 5. 77 (redanpttur) Ibertader,
rederaptor, salvador.
Revértcren, v.a. —chf. e, part. 3
che) reexpedir-logo. Per
REDESCEADAS, 2. 7.6 R.— du. 6, partir
deçândre" re-descer tornar-a-descer).
REDESSINER, 9. d.— né. é, part. irebeul
re-desenhar (desenhar-de-noro.
REDEVARLE, adj. 2 gen. ucdcrábes dei-
REDEVARCE, 5. /. (rederânce) censo, fr,
renda.
REDEVANCIER, ÊRE, 4. (redevanciê, é fr
reiro, a
REDÉVENIR, D. 1. — AU. , part. ires
vir-de-novo — tornar-a ser.
ReDÉvIDER, D. a.
redobar (tornar.
REDEVOIR, v. q. — du. é, part. (rede
fcar-a-derer, ou devendo , restar.
Rénmsirion, 5. f. for. (redibiciôn)redlaça
RéDaIBITOIRE, adj. 2 gen. (redibiloire r
dhibitorio ,
Révic
v.a — g6. €, part. (redipl eis
— reduzir, resumir — compilar, recopilx -
ordenar, pôr-em-ordem.
Rénimsa (S6) v. 7.— mê. 6, part. e eira:
libertar-se, rêmir-se, resgatar-se — eimre
—pivcare, tra, )
INCOTE , 8. /. Eng. (redengntte) cus,
redingote, bread
REDIRS, v. q. — dif. €, part. (redlre) reles.
repetir — replicar — divulgar — ereto
criticar — vituperar — apontar, notar.
“Trouver à redire, censurar : ne trowvere
à redire, não achar em que reparar.
REDISEOR,, 5. 77. (redizêur) redizedor, ret
dor — meseriqueiro.
REDISSOUDAR, V.G. — sOUÉ. 6, part, rebst
dire) re-dissolver.
Renisraimoma, v. q. — bué. é, part rr
tribué) re-distril Ú
tribuição (nova-distribuição).
ReotrE, s. /. (redite) repetição — chocbia.
mexerico,
(Ne faire aucune redite,, não repetir sua.
Renivive, adj. 2 gen. (redivive) redimio,
renascido, a,
REDONPTER, v. d. — fé. €, part. iodo
re-domar itornar-
RéDonDANCE 5. /- dílact. (redondiss:
dundancia, cuperabundancia ,
palavras).
Révonvasr. x, adj. (redondãa,, te) red:
dante, superabundante ,
| REDONVER, v. n. (redonda) redondas, ver pr
ixo.
REDONNER, vd. € Re — né. e, part. rober
ré. é, part. (redort) re-
dourar, Toraar-a-donrar — (fg. post.) derra-
mar-hoz.
+ REDORMIK,, UV. 1. (redorm(r) readormecer.
RasenrE, 4. /. de bras. iredórte) redorta.
+ Rezos , 4. m. des. (redô) vrimeira-pagina
(duma folha).
Renoranion, 4. f. for. des. (redotaciõa) re-
dotação.
Roc ELEMENT, 6. 1. (redobiemân) augmento,
«rescimento — redôbro, reduplicação.
Renocuea, v. q. — blé. e, part. (redubit)
reslobrar, reduplicar — forrar-de-movo.
ReDOCELER, v. 1. (redubiê) augmentar, avul-
tar, crescer.
Redoubler de jambes, acoekrar o passo:
redoubler de voins, d'attention, ete., esme-
rar-se, tomar mais sentido.
ReDotL 00 ROUDOU, 8. Mm. bot. (redát, rudá)
coriaria herva dos correteiros) /. Consorine.
REDOUTABLE, adj. 2 gen. (redutáble) espan-
toso, formidando, formidavel, formidoloso, te-
mivel, terrivel.
REDOUTE, 4. f. de fort. (redtite) reduto —
baile (de sociedade).
REDOUTER, v. d. — fé. 6, part. (redutê) re-
eeiar-maito, temer.
“Se falre redouter, fazer-se temível.
REDAESSEMENT, 4. Mm. (redrecemãn) endiret-
tamento — (fg.) emenda.
ReDeessen, +. a. — sé. €, part. iredrecê) en-
direitar — pôr em bom-caminho — enganar (no
jogo! — emendar, reparar — (baix.) castigar,
<Se —v. r. endireitar se.
Rennessera, 4. m. (redrectar) endireitador —
uembafdor — enganador, — tractante.
(Redresseur de torts, cavalleiro-andante.
Rrnmessom, s. m. (redreçosr) instrumento
iendireita a louça-d'estanho amolgada:.
4 Resancea, vd, — gé. 6, part. (redruie)
o tirar os renovos tuperfinos dos bosques.
Rébtcrime,, adj. 2 gen. didact. (reduktt-
bie) reductivel.
RÉDUCrIE, VE, adj. chym. (reductit, ve)
reductivo,
Réecrios, s. /. (redubciôn) redueção —
ábate, abatimento, diminuição—(cir.) concerto
ide membro) — (de pínt., etc.) encurtamento.
Réveme, ». q. — duit. e, part. (redutre)
reduzir — constranger, obrigar, restringir —
domar , submeiler — annciar , encorporar —
resumi
Se —v. r. reduzir.se — acabar-per.
Répcir, 4. m. ireduf) retiro, reirete — aco
esta, conto, refugio, valhaconto — (de fort.)
reducto.
Répulr. E, adj. (redu, te) reduzido, à
REDUPLKATIT, VE, adj.
gram. (redupiika-
le gram greg. (reau-
trucção , réedificação . instauração.
Rétmria, v. a. — fic. €, part. (recWhiê! cer
construir, réedificar.
E maited &.m. (reeduléur) reeditor segundo-
ciomos, 4. f. (reediciãn) reedição (segunda
edição".
RÉxL, LE. ad. é 3. m. (reél) certo, efectivo,
rés, positivo, seguro, aclido, verdadeiro,
vero, a — euencial
REBLECTION,
reeleita) reieição.
Réxuzusxr, adv. (reeleman) certa, cons
tante, efectiva, posttusa, rêal, segura, tolida,
vera , verdadeiramente
* REzasaea, v. a. — bré. €, part. (reaobré)
resgatar.
RÉBNCENDAER, U. d.— dré. é, part. (rean-
“Jandrê) engendrar, gerar de-novo, regeuerar.
Rézm, 7. Bane.
RÉZXPORTATION, 6. [. (reeksportackôn! recx-
portação.
4 U. Q.— (6. é, part. (reckspori&r
reexportar. “
REVÂCRES, v.d. — ChE. €, part. (refachê) re-
agastar, re-enfadar.
REFAÇONNER, 1. d. me e, part. (refaçont)
refeitiar (dar-novo-fei!
eraraion. é. 7. comm. (refakcidn) desconto
(em fazenda-avariada!.
po RETA, 0.1. trefalhtr) retalltr (faltirdo-
eram, v. de — fait, e, part. (refere reta.
zer — concertar, reparar — recomeçar — resta-
ár = (de jog.) tornar-a-dar as cartas.
—).r. refazer-se.
Resarr, é, m. de Jog. tree) mão (que e Joga-
“de-novo) — (de caç.) armação-nora (do veado).
REFAUCSER, V. 4. — Ché. €, part. (refochê)
re-segar, ou tornar-a-tegar (08 prados.
+ 4. f. treftkciôn) refeição — con-
certo (d'edificio..
* RÁFECTIONNER, U. q. é 1. ( refekciont) co-
mer, rétciçoar (lomar-|
RésEcTOmME, 5. mM. (refektoáre) refeitorio.
RÉrECTORIER, ÉnE, 4. (refektorie , ére) refei-
toreiro,, a.
REFERD, 4. mM, d'arch. (refão). (Mur de re-
meia,
. (refandoár) lima (abre os
dentes às cardas)
REFENDRE, D. d. — du. e, part. (refândre!
tornar-a-rachar — serrar-a-comprido.
Tas, 1 (reler) relatorio (do fais).
RérênENDADIE, 4. 7. (referandére) referen-
dario.
RéréaEx, v. a. — ré. €, part. (refere) attri-
bair, imputar, referir.
(Référer le verment, fazer dar juramento em
juizo (for).
Réréaea, v. n. (referê) fazer um relatorio.
(Se —)v F. referir-se, remelter-se, repor-
tarse,
REG
702
RE
ferir-lhe nos olhos : atitrer les veux ct les re- : ção, reçálciro — esconceamento — (Ag) dm
bediencia , resistencia.
gurds, levar os votos, e os clhos : attirer ses
entreter os olhos : atiror les regards, attrair
a attenção : promener ses regards, espalhar, es
pralar à vista : découvrir à ses regards, expor
a acus olhos ; enivrer ses regards, embriagar a
»vista : étaler aux regards, ostentar aos olhos :
altrister les regards, afBigir os olhos : appeler
les regards, chamar a attenção : souillcr les
regards, macular os olhos: promener ses re-
gards, lançar a vista.
REGARDANT, 4. 11. (regardão) contemplador,
espectador, olhador.
REGARDANT. E, adj.
Toso, a — que repara em tudo — nimiamente-
poupado
REGARDER, V. d. e 1. dé. e, part. (regard)
mirar, olbar, ver — avistar, descortinar — con-
templar, examinar, observar, reparar — compe-
ir, dizer respeito , pertencer, tocar.
(Se — ) v. . mirar-se (no espelho) —admirar-
e, comprazer-se de ti-mesmo — esperar que
eutro comece.
* RECARDURE, /. AsPECT.
RECARMR, VU. q. — Aí. €, part. (regaratr )
re (guarnecer-de-novo).
RÉCATES, 4. /. pl. (regáte) carreira , corso-
de-barcas (em Veneza).
REGAYER, D.d. — yé. €, part. (regheil) se-
dar-o-canamo.
REGAYOIR, 4. m. (reghelosr) sedeiro (do ca-
namo.
RecAYURE, 4. f. (regheitire) sedadura.
'. M. — dé. €, part. qrejelê) enre-
(regardan,, te) cscrupu-
RécévérarIOR , 5. f. (rejeneraciôn) regenera-
ção — Ulg.) renascimento (pelo baptismo!
REGÊNEMEA, V. G. — ré. €, par rejenert)
engendrar, rigenerar — (fig). corrigir, cxtr-
par, reformar (vícios, etc.)
Rêcenr, 5. 1n. (rejân) lente, professor (de
colegio).
RécENT. E, adj. e s. (rejão, te) regente.
» V. q. en. crejante) ensinar (em
colegio) — (flg.) affectar-superioridade — dar-
regras — apertar, cobibir, conter. refrear.
RECERNER, V. A.— Mé. €, part. (rejermt)
germinar, pullnlar, rebentar-de-novo, rêger-
minar, renascer.
+ hécinaeun, 8.7. (rejibêur) recslcitro, recal-
cltrador. .
cantei s. m. (reieidereictio — parrt
Ria, sf. (aj) admiatstração.
Rêcnmemiyr, 5. m. (rejenbemán) recaleitra-
:
gra — dirteção, orerno, Pig = ado e
enmsar dem. mit (rejimão) regimento
—legião , phalange — (fg. fam.) entame, mt
tidão , turba.
Récior, 5. /. geogr. (rejido: plaga, régio
— palz — comarca.
(Déserter des régions, fogir das plaga.
RecioxE (é) adv. lat. d'impr. des. ;érejta,
de-fronte— de.lado.
RÉSIPPAD,, 4. /. (rejipô! pan-priocipal jem qu
formam a Jangada!
Récin, v. a. — gi. e, part. (ret) atoinis
ar, governar, reger — conduzir, dirigir re
gular.
RécrssEmR, 5. um. (rejfobar) administrar,
director.
REGISTRATEUR, 3. m trejisirattor) regis
dor (da curia-romanas
REGISTRATION. 5. . (rejistraciõo) regisaço
(direito-de registo!.
REGISTRE, 4. 1m. (rejfstres registo, régisro
RECISTRER, v. q. — tré. e, part. (rejstt
fatoto, régra — dogma , maxima, preceio -
exemplo, modelo, norma — lei--costume, ssaça,
uso — ordem — principio — ensino — des,
obrigação — (pl.) assistencia , menstruo, me
(Servir de regte, servir de norma : pmo
par-dessus les régies, atropellar as regras:ava
ses rógios, estar assistida.
Récié. E. adj. (regl) regrado, regaixr-
, à — regido, acerto, conslante, fios
mcutabeleido, ordenado, a — amtebda jo
S
RÉGLENEAT, 3. tm. (reglemân) soma,
Ordenação.
Sid. e» part. eg mem
— ig. determinar, Bxar, rêgular — dire
— conduzir —
gosernar, reger — decretar, este
lecer, ordenar, prescrever— ajustar (uma cuair
— manter (a disciplina).
m. dimpr. (reglê) regrametr
RÉGLETTE, 8. /. d'impr. (regite) rgreo
(de pau)
RécLEUR. 48, 4. (reglbur , me) regrado, à.
Rícuste, 8. 7. bot. (reglice) alescuz (planta).
Bécuo, 6. m.(regloár) regra.
Résumas, é. /. (reglúrc) obra (te regrador)
— o como O papel é regrado — regras,
id. (renhân, te) reinante.
mm. (rénhe) reinado réino — (fig.)
“domiuio , imperio , poder — administração , go-
vero, vio , voga.
RGNEA, W. 2. (renhe) reinar — Vig.) gover
nar, reger — dominar, predominar, sonhorcar.
RÉcNICOLE, 4. 2 4C4. (reobikóle) indigena
reinão, réinicola, reinol.
Recstas, 6. /. 74. crenht) teias (do Beaujolois!.
RecoNFLEMENT , &. 1. (regonfleman' elevação
“uim Ruído (per obstaculo em seu curso).
Reconsuma, v. 1. (regonft) fazer-cucia , rê-
fine ça agua
REGONGMENT, 4.M. (regorjemãn) cheia, inua-
dação, tresbordadura , tresbordamento, tres-
bordo — redundancia
ReconcER, U 1. (regorjê) treshordar — ex-
travasar-se, verter — redundar, supcrabundar
- estar-cheio-de.
«Pare regorger quelqu'ua, obrigar alguem
a restituir.
RixouLra, v.. — fé. e, part. popul. (re-
gulê) descompor, increpar-asperamente (alguem)
— fartar.
* REGOCRNER , V. 4. mé. €, part. (regurmê)
dar outra vez murros, esmurrar.
Recoória, v.q. — té. e, part. (regut; re
Rostar, re-provar (gostar, provar-de-noro!.
* RECRACIER . y. d. (regracit) agradecer.
+ RECRADILIER, v. a. (regradilhe) encrespar
os cabellos (com ferro-quente:.
REGRAT, 5.17 (regrá) venda-de-sal (per miudo)
- logar (onde o fazem).
REGRATIER, v. q. — fé. €, part. (regrat)
tornar-a raspar — (v. 1.) regatear (em artigos-
miudos-Je conta).
RECRATTEME, é. /. (regraterf; regataria (com-
tregratiê, érc; 0, a que
regatão, 0a.
REGREFEES, D. do — fé. é, part. agr. (re-
grefe) reenzertar.
REGRÊLAGE, 4. mM. (regreláje! derretimento
tda cera, ete
Recaier, v.q.— 8. €, part. (regrelt) der-
reter ontra vez a cera para branqueal-a (o ce-
riejros.
* Récnea, ). Récafer.
REGRÊS, 5. m. de dir. can. (regré) regresso
dircito de reapostar-se de beneficio. resignado!.
REGRESSIOX, 4. /. rhctor. (regreciôn) regres-
«ão.
REGRET, 5. 1. (regré' arrependimento , dôr,
pena, pezar — repognancia — desprazer, des-
mosto — (PL) lamentações , lamentos, queixas,
queretas — gemidos — saudades.
(à regret, a mai, com repugnancia, de má
vontade : monrirá regret, morrer repugnante:
rencnérir sur ke regret, exaggerar o sen
mento : toncher à regrei, tocar com dissabor :
REL 73
condamper à regret, condenar a custo : sor
tir sans regre(, sair sem saudade : consumer
de regreis, gastar do afflicções : partager ses
regrets, fazer-lhe consonancia no sentimento:
ne se Préler aux regre(s, não sentir os pezares.
REGRETIARLK, adj. 2 gen. (regretábie) cho
deploravel, lamentavel , lastimoso, a.
EGRETIER, V. . — (4.6, part. (regreté)
tentir, ter-pena , pezar, ou saudades-de — cho.
rar, lamentar — compadecer-se, coudoerte,
doer-se , lastimar - levar-a-mal,
4 RecnicNEs, /”. SAINDODX.
Recuimoaa, v. a. — de. e, part. (reghendêy
reguindar (guindar-de-novo'.
+ RÉGULAMISATIOS, 5. /. (reghularizaciõn) re-
gularisação.
RÉGULAMISER , v.
rizô) regularisar.
REGULARITE:, é. /. (reghularite) exactidão
punctualidade , rágularigade — correcção — ob-
servancia (da regra',
RÉGULATÉUR, 5. 1. (reghulatêur) regulador
(de relojio).
RécuLE, s.m. chyim. (reghuile: régulo.
Récuciek, Eng, adj. (reghulié, ére; exacto,
punclual, régular — attento, a — diligente
ra!
— sé. €, part. (regbula-
tante, exacta, punciual, regulada, régular-
mente.
RÉGULINE, adj. /. chyim. (regtulioe) regu
lina (parte).
RAGULUS, &. mM. astr. (reghultis) régulo (es-
trellai.
+ REDAB, 5. m. (reáb) releca pertica.
RÉMABILITATION, 6. /. (reabilitaciôn' rehabili-
tação.
Rémasiites, v.a— té. e, prt. rabino)
relabilitar.
RÉRARITUER, U. a. — ué. e, part. (rehabt-
176) re-babituar (abituar-de-novo)
REMACRER, . q. — Ché. €, part. (reachê)
esmigalhar, plcar-outra-vez.
RESANTER, V. q. — fé. €, part. (reantê) re-
frequentar (frequentar-de-novo).
REMASARDER, V. d. — dé. €, part. (reazardê)
re-arriscar (tornai rriscar).
RENAUSSEMENT, 4. 7. (reocemân ) réalos.
realço — elevação , exalçamento — augmento,
REMAUSSER, V. . — sé. €, part. (reocê) al.
car, elevar, levantar, réalçar — (v. 11.) encare-
cer, exaggerar.
(Rehausser dor et de sole, recamar com
ouro, e seda.
RENAUTS, 5. m. pl. de pint. (red) realees
REnFURTER, V. d. — fé. e, part. (recurte ”
re-bater (bater-de-novo, tornar-a-bater).
* Rescue, D. REINE.
Reuting, s. . (relhére) calha-de pau (leva
agua à roda-do mofnho).
Réimposea. v. q. — 36. €, part. (reenpozt)
re-impor cimpor-de-noro, renovar-o-imposto).
Réixposirios, 6. /. (reenpoziciõa) reimposi-
ção (novo imposto).
id] REI
Rérweneasos, s. /. (reenpreciõn) refmpressão | tar, re-tançar — repelir, repercutir —engeits,
— (d'impr.) retmposição.
RÉUIPARSER, 0. Co -Mé. €, part. (recaprime)
reimprimir (estampar, Imprimir-de-movo).
Rurx, 6. m. (rên) rim, viscera — (PÍ. tes)
dorso, espinhaço,, tombo, ras — (d"areh.) re-
contros (d'abobada).
(Lai tenir Pépée aux reins, perseguil-o.
REmAIRE, adj. 2 gen. bot. (renére'rentforme.
RéixcaoDER, v. q, — dê. €, part. de pit.
hermet. (reenkrudê) reentruar (encruar-de-
novo).
Rir, 8. /. (réne) raínba , soberana — prin-
ceza — (fig.) senhora-abwoluta.
REIvE-CLAUDE,, 4. /. (réne-klôde) ameixa da
rainha-Claudia'.
Reixe-DEs-PRÊS OU ULMAIRE, 5. /. DOI. iréne
des-pré, ulmérc) ralnha-dos-prados, — herta
ubmeira.
RrisETTE 00 RAINETTE, 4. /. (renéte) raineta
(mação.
REINFECTER, D.d. — fé. €, part. (reentektê)
reinfectar.
RÉINSTALLER, V. a. — 6. €, part. (roenstalê)
se-tnstallar, reintegrar, restabelecer, tornar-a-
meiter de posse.
Rerxrê. E, adj. de cag. (rente ) lombudo, a.
Reinrécunne. 4 f. for. (reentegrânde )
reintegração, restabelecimento (na posse) —res-
tituição.
Reixtécrarion, &./. for. (reentegraçiôn) rein-
tegração.
Reistécnra, v. &. — ATÉ. €, part. for.
(reentegré' reintegrar, restabelecer, restituir.
RÉINTERROGFR,V. . — E. €, part. (reente-
rojt* re-interrogar, re- perguntar.
Réixviter, dd. — (6. e, part. qroenvitê)
re-convidar «tornar-a-cunvid:
REIS-EFFENDI, 5. 22. (réis-e
(chefe. dor-despachos turco).
Réirisatis, vE, adj. (reiteratif , vo) reitera-
tivo ,a.
RéitÉRATION, 8. /. (reiteraciôn) germi
rtileração, renovação , renovaimento, re
RéiTÉRER, V, . — ré. e, part. (reiterêy
nar, iterar, refazer, reiterar, renovar, repetir.
*Rerras, 4º, ReTRE,
RES UR, V. nt. (rejalhír) esguichar. reten-
tar, repuxar — salpicar — resaltar — (fig.) re-
fiectir — recatr.
RESAILLISSEMENT, 8. 11. (rejalhiceman) esgui-
cho — salpico — resalto.
RESANNER, D. 72. (Pejant' arremedar zom-
Lindo (a voz d'alguem).
RESALNER, V. qem. — ni. e, part. ejontr)
«mreilar, amarellecer-de-novo.
Risecrion, 5. f. des. (rejekciôn) rejeitação.
RESET, 8. Wn. for. rei) rejeite — dosprezo —
reimposição — (agr.) lancamento, novedio,
REISTARIX, dd. 2 8€1. rejetibie) refugavel,
rejeitavel.
Resursau, é. m. (rejeti) caixilbo (desvia a
).
“aderem, va.
di) Reis-Effendi
=ide,
Reis,
part. (rejete) re-der- | divo, a.
recusar, regeltar-—despezar — (bot.) reter.
Restror, 5. m. agr. irejetto) pimpelo. me
novo, vergontez — WE.) descendente.
REIETONNER, 2. . — ne. 6, part. agr. tm
Jetond) arrancar (folhas , vergontem).
REJOINORE, 7. d. — JoÉnt. €, part. (reto.
re) re-ajunctar, reunir — alcançar (pessoa de
quem seguem o ancalço).
REIOINTOYER. UV. q. — é. 6, part. dará
(rejoentoaté) encher, igualar ombreiras,.
REJOUER, V..€ A. — foué. €, part. (rest
rejogar (tornar-a-jogar).
Atsorr. E, adj. € 4: (real alegre, de
Aldo, fulgasão , ona — gostoso, a.
(Gros rejout, grose rejouie, pesso gorta
de bom humor.
Resoum, v. a. — jou?. 6, part. (reatiat
rar, deleitar, divertir.
(Se —) v. 1. regonjar-se, rir — divertia,
folgar.
ResouissancE , 3. /: (rejuicânce) alegria, nt
gonjo — divertimento, festejo — pamatempo,
recreio — contentamento , prazer, satisfação.
(Réjouissances publiques . festas pubéras.
REJOUISSANT. E, adj. rejaiçõo, te! alegre,
divertido, jocoto, jueando, régorijante — go
toso a—agradavel,, deleitavel-—festivo, ksa
REJOUTER, U. a. (rejutê) corarcar novas justas,
ou novos-torneios — re-combater.
+ REJOOVENIR, V. 1. (rejuventr) retorne
menino,
+ Rexir, & m. (rekié ) camdação-rehgioa
(turcal,
ReELÃcuanr, adj. é 8. m. med. (reischta)re
lachante.
Tuhcus, s, m. (reláche) descontiunação, ur
terrompimento , interrupção — descanço, figa
Fepuuso — alivio — tregua — (s. f. naut.ib
gadouro, ancoradouro , arribada.
«Donner reídche, dar folga : nager aos re
tiçhe, nadar sem interpolação.
ReLhcaEMENT, 6. 1. (relacheman' afrocm-
mento, relaxação — descanço — debilidade -
frouxidio, tibleza — (lg. abatimento, da
deneia rTUpÇÃO.
Reckcnss, v. a. — Ch. e, part. (ride
afrouxar , desentesar , estender, rélarar —b
bertar, soltar — diminuir, moderar — drdem-
perar — enfraquecer — order — desobrigar, ds
pensar — .v. n. naut.) acribar.
(Se —) v. r. afrouzar-se — rilazar.
Renais, s. nt. (relé) cavallos-de-muda, mola
posta — cáes-pusados ipara caçarem o veado.
etc.) — reserva — (de fort.) releixo.
RuLaissé, adj. im. de cag. (relest) caçada
fatugado, lasso ,
«Liêvre relaíssé , lebre que pára estada
RELANCER, V.d, — Cd €s part. (reune ke
vantar-de-novo a caça — (fig. fam import
+ * Reanqui
E, adj. e a. (reiápo) relaõo, ted
esa det (reterjtr) re-
alargar (alargar-de-
rear Ca 6, part fr treiaay
aum, é m. (relatéur) reiatador.
Guam, 1, ad (relatif, ve) retativo. a
. (relaciôn) parração, rftação
rt (philos.) analogia, conformidade ,
congroencia.
+ Reanomtarma, 4. m. (retacionére) retacio-
Dario.
Rmurivemexr, ado. (reiativeman) conforme,
relativa , respectivamente.
prt, v. &. — 04. €, part. (relato) re-
arame, pla. (reabcneoo atrogra
ração.
v.a.— Fé eo part. for (relakos)
desencarcerar, desprender, soltar (um preso) —
(med ) riazar.
RELAYER, vd. — 76. €, part. (rele) alter-
nar, revezar — (v. n.) mudar-cavallos, tomar-
modas.
iSe—)v.r. revezar se.
ReLecreas, 6. /. (relekiúre) re-leitura (se-
gunda-leitura),
ReLicATIoN, 5. /. Jurtd. (releghaciôn) de-
srodo , desterro,, exilio, extermínio , rElegação.
Recicuê, s. mm. des. (releghe) reforma (mi-
itar).
RELÉCUER, U. d.— gué. é, part. (releght)
legradar, desterrar, exiliar, rélegar — não-fa-
er-caso,
(Se — Yu. r. reurar-se.
Razexr, 4. m. (relán) bafio,, bolor, mofo.
RELEVAILLES, 5. /. p[. (releválhe; ceremonias
a igreja quando uma mulher ja cotra (apos o
aro.
ReLEvé, é. m: de financ. (relevt) extracto ,
alnuta «de parcellas) — o-cravejar , ou pôr fer-
ara calda — (de ca.) tempo (em que pasta
Reu a adj. (relevt: alto, elevado, levan-
do, a — illustre, nobre — sublime — excul-
nte — brilhante — importante, rélevante.
ReLevéx. 5. /. for. crelevt) (de; de-tarde.
-CRAVURE, 4. M. de sapal. (reléve-
avére) faca.
BaLéve motericar, &. m. irelive mustche)
nazes (d'
RELÉVEMENT, 5. a (relevemo) re-levanta-
«uto — exacta-numeração — (aaut.) bordada,
rdo — observação-uautica,
tELEVER, V. a. — vê. €, part. (reere) re.
antar — elevar -- erguer, levantar — altear
tinellas) — revezar — (for.) restabelocer,
titmir — aomullar, desobrigar.
Retever va vansess, desencalhar, pôr à nado
navio.
ELEVER, U. &. (rolest) depender-de.
Relever de maladic, de coucies, convales-
REL 796
cer ; começar a cair fóra (depois de sobre-parto).
(S6—) p.. reerguer-s — resarcir-se (de
perda convatescer.
RELEVEGA, 4. m. e adj. anal, (relevêmr +
erector, levantador (moscul
RELicE, 4. m. (reiisjer "oa (concerto de
toneis),
? Reicaer, D. a. popul. (retiche lamber
miude.
Resrer, 3. m. (reler) relevo — recalce — law
demio — vamaliagem — direito-feudal (de mu-
tação) — ordem de pagar à tm empregado (le.
Bilimamente acsente..
(Se donner du relief, realcar-se.
Rezrax, 5. 1m. irelitn' polvora malmolda.
Reum, v. a. —liê. e, part. (reli reatar
(atac-segunda-vez ) — encadernar — arcar (pi-
Pas, etc.)
pOr, 4. m. (refitur ) encadernador ide
emos, sm Et teem) dit
gente, esermpalosá, estudioas , exítia, inteira,
inviolavel, pia, panciual. rél
RELICIRUZ, 88, ad/. (relijivo, ze) religioso, a —
devoto , pia, dg
regra — coneolencia — ordens (de Mata).
(Changer de religion, mutxr de crença : jeter
do ridicade our la religion, metter em ridiculo
presas. 4. mm. (reliftondres Calvinista,
Parar 4. F. (rellliozitê religiosidade.
ReLiNER, v. q. — RÉ. , part. remo) re
limas — (fig. farm.) castigar, pon, retorar.
maicurade
adj. e 4. 2 gem, (reliatére)
devedor, a (algum resto'.
RaLique, 4. /. (reilhe) retiquia — (pt) biscates,
resquícios , restos.
Reuçuea, na. (relike) retardar.
— im e, part. wêláre: reter,
Reuwas, a f. ineliúre) encadernação om
livro).
RaLocaTos, 4. /. for. (relokaciôn aublocação.
ReL00s, 5. pl. jurid. (rea) Iaudermio (ua
venda de
RELOGER, 4 d. 6 A. Dé. e, past relajêy
realojar habitar segunda vcz nO mesmo atio).
ReLoLAGE. 5. mm. wroluáje) tempo em que O
arenque desova.
ReLoUsa, v. d. — loué. 6, part. (relub) re-
RELcisaNT. E, adj. relitizão, te) brilhante,
esplandido . lucido , luminoso, luzente, refub
gente, refúlgido, reluzente, resplandecente.
796 REM
RELUQUER, v. d. — qué. , part. fam. (re-
Iukê; olhar debaixo do olho, com o canto, co'o
rabo-do-olho, sorratetramente ; com-atfegiação
— mirar.
RELUSTARR, v. d. — Lré. €, part. (relustro)
relustrar (tornar-a-lustrar), .
ReLure, Y. RELECTURE.
RemicaER, v. d. — ché. €, part. (remachê)
remastigar, remoer, rumiar, ruminar.
REMAÇONNER,, v. 4. — né. 6, part. (remaçoné)
reedificar (de cal, € areia).
REMAILLER, v. d.— (é. €, part. (remalhe)
firar a epiderma ás pelles. tornar a emmalhar.
REMANDER, v. Q. — dé. €, part. (remandê)
mandar re-çomparecer.
REMANGER, V.d. — ge, €, part. (romanje)
re conter «tornar a-comer!.
REMANIEMEAT, 4. M. (remaniemân) re-manu-
seamento — (d'impr.; novo-árranjo ma com-
Posição) — transposição.
REMANIER, 2. d.— nié. é, part. (remanit)
Fe-imanear, remanusear — refazer — relocar —
(dºimpr.) recorrer.
* Remaxoia, /. REsTER
RENARCRANDER, VU. d.— dé. €, part. (re-
marchandê) re-apreçar.
REMARCABR, 4. 1. (remarché) re-caminhar.
REMARIER, U. G. — rié. 6, part. (remarié)
re-casar (casar-outra-vez).
(Se —) v. r. passar a segundas nupelas, reca-
sarse, tornar-a-casar.
REMABQUABLE, adj. 2 gen. (remarkáble) ap-
parente, consideravel , notavel — extraordina-
rio, raro, singular — memoravel — Jnsigne —
cosapicao, illustre, nobre.
REMARQUE , 4. /. (remarke) anootação , cota,
nota, observação — reparo — censura , crítica.
NExAnQUER. v. &. — Qué. €, part. (remarké)
re-marcar (tornar-a-marear; — advertir, consi-
E MABQUEOR, 4.7. Eron. (remarkêur) crítico
— olervador — (de caç.) o que nota perdizes.
HENASQUER ($€) U. 1. (2e remaskê) re-mesca-
rar-se.
Renais
va. —lé.e, part. (ranhalé)
REMBARQUENENT, 4. 17. (ranbarkemAn) reem-
harque. .
REXBARQUER, v. q. — qué. é, part. (ran-
barkê) reembarear.
:Se—)v. r. tornar.a-embarcar-so — (fam)
aventurar-se, commetter-novamente.
RENBARRER, D. d. — Té. €, part. fam. (ran-
bar) empurrar, empuxar — (fig.) maltractar
(de palavra) — repellir-com-rigor.
Reupetuim, v. q. — df. €, part. (ranbellr)
reaformosar, reembellezar.
Revetar, &. m. (ranbiê) terra (enche uma
cova, ou alteia o solo) — entulho, entupimento.
REVELAVER, VU. .— vÊ.€, Part. agr. (ran-
blavt; resemear (de trigo).
REM
REXSLAVER, D. G.— yé. €, part. (rabos,
trazer-terra (nara entulhar).
ENT, 4: 1. (ranboatemãn) recem
Por, re-encaixar (o deslocado!
REMBOUGER, V. d. — gé. €, Dart. (tabu)
encher, arruhar, atestar trasilhas;
REMBOURBAGE, 4. m. (ranburáje) preparo
idan-o a lãs lincias),
REMBOURREMENT, 4. 17. (ranboremão) enc
mento, estofado (de lã, cabello, eic.)
RENBOURRIR, VU. G. — Té. €, part. itanbart
encher (de crina, lá, ele — estotar — Jg
fam.) rechelar, repimpar.
(Cet homme a bien rembourré von pourpeist,
este homem tirou bem o ventre da mieria, ou
encheu muito a barriga.
REMDOUAROIR, 4. 27. (ranburoár) jnstramento
(Pestofar).
RENBOURSABLE , adj, 2 gen. (ranborçae,
reemboltavel.
REMBOURSENENT, 4. 17. (ranburcemão) pag
mento (de divida) — embolso. réembolo.
RENBOLNSER, U. . — sé. €, pari. (ranbarf
reemboltar — embolsar — pagar.
(Rembourser une rente , redimir umareoda
pagar della o principal ; nembourser um vd.
fet, un coup d'épée, receber uma botes.
uma cutilada.
RENERASER, V.d. — sé. €, part. (rata,
re-abrasar, re-accender, re-infammar.
REMaRASSER, V. a. — sé. €, part. (ranbest
re-abraçar.
REMEROCHER, DU. q. — ch. e, part. (rante
chê) re-espetal
RExBaoNt. E, adj. (ranbrunf) enfarroscads
ennegrecido, a — fusco, moreno Me
carrancudo,, a.
(Un air rembruni, ar triste, semblante,
regado, sombrio (fig. fam.)
RENERONIR, v. €. — É. e, part. ;ranbemi
ennegrecer, enfarruscar, tidnar — tombar -
escurecer. .
REMBRONISSENENT, 4. 1. (ranbrumicens
escuridão — sombra, sombreado — enfarrasa-
mento, negrura.
REMBUCHEMENT, 5. m. de caç. (ranbocheakt
retirada do veado para sen covil.
Remnucnea (Se) v. r.--Ché. €, part. dee
(8e ranbutche! re.emboscar se jo certo!
Rembpe, 5. m. (remédo' antidoto, media-
mento, medicina, rêmedio — adjoda , err,
mezinha — determinação, ou angmento diga
(da moeda) — (ffg.) compensação . prorimeno,
reparo — altivio — expediente , recurso eme
rança.
(Y apporter les reméddes, applicar-be om
medios : les grands remédes , tracamenm
mercurial.
REMÉDITA,, U. 1. (remedia) remediar — cmi
sarar — medicar — aliviar — aoeoorrer.
REMEIL, na de caf. Br AM duro -
ribeiro — acolheita (das galli
Remfum, v.q. — ld. 6, part. irendt
Laralhar, remexer, remesclar, ri-mistera.
REM
* Rrscemance . 9. /. (remanbrânce) lem- :
trança, memoria, recordação.
REM mm
Rnessmes, ad. 2 gen. (remicíbie; compati-
: vel, desculpavel, excusavel, perdoavel, rémis-
* REMEMBER, 2. 2. (remanbré) lembrar, fem- ! sivet
brar«se, memorar, recordar, rêmemorar. |
RexfaouTIF, VE, adj. (rememoratif, ve) |
reembrte rêmemorativo , remémoro, à. i
ré. e, part. vememoro) '
fatores”, lembrar, recordar. êmemorar.,
* Roseane, 3. m. des. (remenân) o-resto. |
Rexzréz, s. /. d'arch. (remend) sobre-arco |
(de porta, etc.) 1
RENEKES, v. 0. — né. é, part. (rement) re-
“conduzir, tornar-a-levar.
REsecira, v. a. -- cié, é, part. (remercit)
agradecer — recusar — despedir-civilmento —
vlito Noenciar.
ReERCMENT, &- 1. (remercinân) agradeci-
meuto.
«Se répandre en remerciments, destazer-se
em agradecimentos.
Rúxtaé, 5. m. for. iremeré) revendicação
«fherdade, ele.) — pacto-de-retro.
Réméxea, v. a. /or. vemcré) resgatar uma
terdade, etc, vendida, restituindo ao comprador
o dinheiro que por ella dera.
RENESURA, V.d. — ré. €, part, renczure)
re-imedir (medir-segunda-vez).
REMETTAGE, 4. m. de manuf. remetáje) re-
RENETTELA, sm. comm. (remetêur) 0 que
remete, e entia leitras-de-cambio para onde
las)
Q.— mis. 6, part. (remétre)
— rêmetter, restabelecer, restituir — cn-
r (em undo-propria , etc.) — encaixar, cn-
essnar | ossos deslocados . etc.) — perdoar —
atentar — confiar —, conciliar — differir, dilatar
— lerantar.
iRemettre devant les yeux, submetter : cont
mencer à se remettre, principiar a restabele-
cer-se.
(Se —) v. r. socegar se, tornar-a-si — voltar
— lembrar-se — reportar-se — restabelecer-se,
sarar — aclarar (o tempo).
(Sen remetire, referir se, reportarse; su-
Jettar-se.
RENEURUR, v.G. — bl6.€, part. iremeuble)
re-mobilhar, reirastejar “uma casa).
* Rêmpascame, 4. m. des. (reminiskére) o
que ba excellente memoria.
Rememiscence, 4. /.(reminisçãnce) lembrança,
memoria, recordação . rêminiscencia.
REMISE, &. /. (remize) cocheira — guarida ,
poaso (da caça) — remessa (de dinheiro) — de-
mora. dilação, nora — comissão — (sobre a
receita) — abate, diminuição (de divida) —
rebale.
«Carrosse de remise, carruagem-d'abuguel et-
fectiva (8, m.).
» V. 4.36. 6, part. iremizê) co-
cheirar (meter na cocheira, etc. uma carrua-
sem, etc)
REmsssE, adj. mus. (remice) ponco-forte
som).
Résnasion, 3. /. (remiciôn) absolvição, graca.
perdão, rémissão, venta — clemencia , miseri-
cordiz , piedade — Indulgencia — commisera
cão, compaixão — caridade — condescendencia
-— moderação — (med.) relaxação (de febre con-
o At eo, sm. guria. (remicionére!
o adj. f. (remigortále) remis
arrrer. adj. med. (remitân, te! re
mittente (febre
RENMAILLOTER, D. G. — (é. e, part. (ranma.
thotê) reenfaixar (crianças).
RESNANCNES, v. 0. — CAE. 6, part. (ranman-
che) re-cabar (pôr cabo-novo).
+ V. d— nd. é, part. (ranment!
tirar alguem do sitio onde estava , e leval-o com.
sigo — reconduzir.
Rimoiue, 4. /. (remoládc) remedio (para
extensões de cavallos).
RéxoLaDE ou RÉMOULADE, 3. /. de cuz. (re -
motáde , remuláde) môlho-picante.
RêmoLe, 5. /. naut. (remóle) corrente, tesão-
agua, redomoiuho, que fazem as aguas.
RÊMOLUATIF, VE, adj. med. cremoliatif, ve)
amollecente,
RémocuiEnt, )”. ÊmoLsasnr.
RémoLumir, vE, adj. med. irem
emoliente.
REMONTANT, 5. 11. (remontân) ponta da pala-
do-boldrié.
REMONTE, é. /. imilit. vremônte) remonta.
REMONTER, V. 6. € 1. — é. €, part. ve-
f, ve!
! monté) remontar, re subir — voltar para O sitio
do qual desceram — vogar ;contra a torrente ,
ou pelo rio acima! — prover ido necessario) —
re fornecer — dar-corda (ao reloj
solar (sapatos) — remontar ;botas)
— (de fat.) voar (debaixo para cima).
(Remonter «ur sa bête, ganhar a Gella; re-
cobrar a fortana
REMONTOIR, 3. 27. (remontoár) peça (enccndos
o relojlo, etc.)
REMONTRARCE, 5. /. (remontrânec) advertencia,
aviso — admoestação, exhortação — persuasão
— conselho — (for) exposição — tp.) represeu-
. Q.— trE. €, part. (remontres
expor, representar — advertir — admoestar.
Réxoma , 4. 1m. iremorá) Impedimento, obs
taculo — demora, dilação — rémora (peixe).
REMONDAE, V. d. — du. €, part. (remórdre)
remorder — re-acummetter — roer — (fig. ) caw
| sar-remorso.
RENOaDS, 5. 7. (remór) conspanção, contri-
ção, dr, pesar, remôrso, rependimento.
e 1 Tong é de remords, estar gasto de re-
RENAS, 4. /. d'tlst, nat. iremóre rêmora
peixe.
feng. DEL pe pap A REMPLO:, 6. em. (ravpioi) esliscação, vera.
quê. e, part. (remorkê)
rebecar t rar. loer.
fRamors ou Mens-D0-DIARLE, 5. en. bol. (re-
mór, mér-du-diáble) escabiosa (planta.
Riwera (d) ado. fam. dat. (a remoiloe)afm-
tado, desviado, remote — á-parte , de-banda —
s-escondidas.
REMoUCRER, UV. E meet: €, part. (remente)
fussoar-« de-govo) re-
REMOUDRE, V. E e Eesti (remúdre;
remoer vez) —
E SE rem
- molhar).
REw0os, 5. m. naut. trenrs) bolbões - Pagos
(a ré-do-navio) — esteira que deixa apos si no
tear, etc. (uma embarcação).
RENPAILLAGE,, 5. mM. (ranpafh4je) repalbinha-
tmento (o guarnecer de palhinha).
REmPALLER, 7. q. — é. €, part. tranpalhê)
empalhar, reempafhar (cadeiras, etc.)
RESPAILLEUR, SE, 3. (ranpalhéur, 2e) empa-
Thador, a.
RENPAQUENENT, 4.7. (ranpakemân) o embar-
rilar peixe às camadas.
RENPAQUETER, 1. q. — t6.€, part. (ranpa-
ketê! re-entrouxar, (tornar-a entrouxar.
RenPanr s.m. de fort. tranpár) baluarte
muralha — trincheira — terrapleno — barreir:
= fg amparo, protecção — defensa — abrigo,
asylo,, valhacouto.
RENPLAÇANT, 5. 21. (ranplaçãn) o que substi-
tue nm conteripto.
RenPLACESENT, s. 77. (ranplacemão) cobeti-
tuição — emprego-ulll de dinheiro q
da venda duma propriedade, etc).
RENPLCER, 2. q. — 6. €, part. (ranplacé)
fazer utilemprego d'alguma somma-de «inheiro
— subrogar, substituir — fazer as vezes de.
REMPLAGE, 5. 17. (ranpláje) o atestar-de-vinho
ípipas, etc.) — (de pedr.) calhau, enchimento,
Pedra-miuda.
Reu, &. m. (ranpll) prega, refego, to-
mado vestido).
RENPLIER, v. d. — plié. €, part. (rampl
fazer-pregas, refegar. raaplit)
RExPLIR, v. a. — pli. €, part. (ranplir, re-
encher — encher — acabar-d'encher = presa-
“her — cumprir — empregar — (for.) inteirar
— concertar (rendas, eic.)
(Se —) v. r. encher-se — fartan-ee, saciange,
6: m. for. (ranpligáje) comverio
(de renda , etc.) — (pets. parte (entre o baixo,
€,0 alto) — comas d'encher, ingíeis , tríviaes.
P. Reupracr.
Reeruuserss
fconcerta renda, (ete)
$. Ff. Cranp'iotuze ; imalher
emprego (de dinheire).
num. va zé e, part. iuir
PE Ocupar.
RPA 0.0.2 mé e, per isagimt
reempennar, r&emplumaa
(Se —)v. r. empeunar-se-de-now — dg joe
Degocios — galrar.
Bamrocmea, 0. a. —ché. e, part. fam. fg
éron. (canpodhé) re-atgibeirar (meter outra e
n'algibeira).
&. m. (ranponçomenht
o poroar de peixinhos am viveiro, etc.
RENPOISSOMER, 0. q. — né. €, part. tar
ponçond) deitre noves pelees em um lago, ce.
RENPORTER, v. q. — fé. €, part. (report
tornar-a-levar — levar — alcançar, comegar,
ganhar, obter.
(RENFORTEUR, 4. mM. (ramporttar! o que gas
premios.
+ D.0.— né. e, part. imept
zonê; re-aprisosr, reencarcerar (torre.
prender-de-novo).
adj. (remuda, de ei:
=— (Ag.) Inquleto, q — amotoabr,
tão, sedicioso , turbalento, a — intrga
— vivo, a — activo, a — trabaf
* RENUCIER, V. a. — cié. é, part. reu
esconder, occultar.
REMUE-NÉNACS, 3. m. far. (remi-mes
desarranjo — mudança (de moveis) — cofub
remumiân) meneio, movimento-- agitação, e
moção — transporte (de terra) — inqueiação.
RexoER, v. q. — mué. e, part. veat
agitar, mexer, mover, revolver — paia -
pensar (unia criança) — (y(g.) perturbar - oe |
mover.
(Remuer ciel et terre, pôr indo em dei
IUER. v. 2. (remué) mexerge — api
e r-faoções.
(Se —) v. r. agitar-se, mover-se — siods
cançar.
RENUEUA, SE, 6. (remadur, 26) remesis à
— pessua-jnquieta — padejadar «de trigei-as! |
Rémuntnaroine, ad). 2 gen. for (rem |
ratoáre; remumermtorio, a.
REMONÉRER, v.0.— PÉ. é, part. des.
MEN
muert) galardoar, premiar, recompensar, 16-
inunerar.
+Rrxosrum, v. a. — 16. e, part. (remuzele)
reeocabrestar.
+Rimzis, adj. 2 gen. qrenáble: racionavel.
Resicum, v. A(reuakio) fungar, offegar —
roncar — (fig. fam.) bufar de colera) — besitar,
vacilar.
Remacaa , v. 1. (renajé) re-nadar (lornar-a-
nadar),
REMISANCE 6. /. (reneçânce) renascimento,
— lnstauração, renovação, cesta-
revivente.
Remafruz, vn freméire) renascer, resuscitar,
TanuaDe, 4. f. d'his!. nat. (renárde) raposa
(femea)
frame, vo (enardê) raposear (ser ma-
treiro, qual raposa
REMASDLO rem. dh. nat. (renardo) ra.
posinho.
RexanDERIE, 4. /. des. (renarderf) astucia,
manha,
RENARDIEA,, 4. im. (renardie) raposeiro (caça-
dor-de-raposas).
REXARDIÊRE 4. /. (renardiére) raposeira (tóca-
de-raposa".
Resasquen, 7. Resicum.
RENCAUSER, D. q. 46. €, part. (rankecê)
re caixar tornar a metter em caixa).
+ RexcErr 00 RENCEINTE, 4. M. é 3. f. de
caç. (raneêa, te) circulo.
RENCSAÍNEA, 2. 1. — né. 6, part. (rechent)
re-agrilhoar. reencadelar.
Rencuéss. 8, adj. (rancheri) encarecido, a.
(Faire le renchéri, fazer se grave; pagar-se
muito de suas contas; ser r + 04
dificil de contentar.
Rescutam, 0.4.6 n.—r!. 6, part. (o-
cherfr) augmentar, encarecer, exaggerar —(ftg.)
levantar-o-preço, o-vator.
RENCHÉRISSOEENT, “5. 14. (ranchericamân) en-
carecimento — carestia.
RENCRISA, 4. m. de bras. (ranchit) veado-
— tré, e, part. (rankios
REXCLOUEA, v..— cloué. é, part. (rankint)
re-encsavar, re-pregar.
RENCOCMER, 7. G.—En9. 6, part. fam.
(rankonbt) encantoar.
REXcONaE,
EN as
(Favoriser en toute rencontre, favorecer em
toda occasião,
RASCONTENR. vd. — (rd. 6, Dart. (rankon-
trê) achar, encbatrar, topar — acertar — adiri-
nbar — (v. .) dizer uma graça a tempo -
ide caç.) dar co'o rasto,
(Se —)v. 1. encontrar-se , ter a mesma lem-
Renconsma, v. a. — sé. 6, part. (renkorot)
RENCODRACER, U. q. — gé. €, part. des.
(rankurajé) re-alentar,
RANDAGE, 4. 1m. de moed. (randáje) producto-
diario (do trabalho).
RaguT E, é. (randán, (e) 0, a que dá uma
conta.
Rinoeres [6e) v. 1. ge, ranóeá) roendint
rabir novas-dividas)
"VOOS, é. m. (randê-vl) logar-sesigam-
lado — ponto-dado — sítio, e hora-jasta.
(Aller au rondes.vous, partir para o eltio :
doaner rendez-vous à quelqu'un , dar ponto
fixo a alguem.
Bempornês, 4. /. de cog. (randont grro do
animal, assaMado dos cães , jancto ao cor! (an-
tes de fugir).
REDORAE, U. a. — mi. 6, part. (randormis)
re-adormecer, r&dormir (fazer re-pegar no
soma).
(Se —) v. 1. readormecer, tornar-a-adorme-
cer.
RENDORMISSEMENT, &. 1. ( raodormicemán )
re-Adormecin:ento (somno-repetido).
REXDOUBLER , D. d.— d/9. é, part. (randuble)
fazer pregas , ou refego (para encurtar.
REviss, v. a. — di. 6, part. (rândre) en-
conduzir, levar — fazer —
toraar — repetir — representar — traduzir, ver-
ter — deitar-pela-bocca, vomitar — dar—pagar.
(Rendre Pâme, expirar, morrer : rendre”
des oraries, dar, proferir oraculos : rendre dé-
sert, despovoar, ermar : vendre gorge, vomi-
tar, co restituir ; rondre gráces, agradecer, re-
mercear : rendre raison, compte, dar conta,
vazão : rendre témoigeage. dar testimunho:
rendre un arrét, une sentence, prouunciar
sentença, sentenciar : rendire la pareilie À quel-
quan. pagar-fhe ua mesma moeda: rendre les
deralers deroirs. prestar oe ultimos offcios :
rendre de bons ; de mamvais offices à queiqu'm,
fazer bons, mais oficios à alguem ; servil-o
« ou desservil.o.
ENDAS, V. 1. (rândre) conduzir, inter.
(Se —) v. r. tr, transportar-se — entregar-se
— rênder-se, sujeitar-se — fazer-se, tornar-se
— * estar-mut-cançado.
RENDO, $. 11. des. (randil) rendido (soldado,
que se rende)
Ramo.
- €, dj. (randa) cançado, estafado
fatigado. fasso
faceto
o tmai (visto de frente)
chegado, à.
RENPOLNE, P. 6. — duít.e , part. (randutra)
guarnecer, rebocar, umtar-de-novo.
RExDURCIR, v. q. —'cl.e, part. (randurcir)
endurecer — (fig. mor.) peiorar.
Rêxe, 4.7. (réne) brida, rédea — (pf. fig.)
administração — governo — direcção.
Rexécar. E, 5. (reneghá, te) renegado, a.
REXRIGER, v. 1 venelê) re-nevar (1ornar-a-
nerar).
RÉNETTE, 5. /. (renéte) puxavante.
RÉNETIES, V. d. — (6. €, part. de ferrad.
treneté) alegrar-o-casco , cortal-o são cavalto).
REXETIOXER, U. a. — 7é. €, part. (renetoalê)
re-alimpar.
Resralren, v. a. — té. e, part. (ranfeté) con-
ceriar (a cumieira, O espigão , ou O madeira-
mento-lo-telhado).
RENFERMÉ. E, 4d. (ranferme; encerrado , fe-
chado, à.
(Sentir le renfermé, cheirar a batio.
RENFERMER, v. Q. — MA 6, part. (canferme)
re-encerrar, ré-fechar — incluir — conter — res-
&tingir — reduzir — (de man.) apertar, cerrar-
bem (o carallo),
iSe—) v.7. limitar-se — encerrar-se, fe-
charse.
(Se renfermer en voi-même, recolher-se-
comsigo.
REXFILIR, V. &. — (6. €, part. (ranhle) re-
enfiar, tornar a-enfiar.
RENFLANMER, v. Q.—mé. €, part. (rauflanê)
reloftammar.
RENFLEMENT, 5. 10. d'arch. (ranflemân) en-
grosamento, grossura (da columua) — iucha ,
inchação, tumescencia.
RENrLER, v. 1. — flé. é, part. (rante) in-
char, tumescer — (v. d.) engrossar-mais.
(Le vent renfle les voiles, o vento bolea,
bólsa, incha, infuna as vélas.
RENFONCENENT, 5.7. de pint. (ranfoncemdn)
fundo, perspectiva (em distancia) — cavidade.
RENFONCER, v. a. — cé. €, part. (ranfoncê)
calcar, enterrar, profundar — pôr-tampos (em
ipipas, etc.)
Rexroncê x, adj. (ranforcê) cheio , encor-
pado (panno) — insigne.
RENFORCENENT, 4. 17. (ranforcemãn) reforça-
mento, retorço.
RENTORCER, V. d. — cé. é, part. «ranforoê)
fortificar, refôrçar — corroborar — fundar (ton-
neis) — mergulhar, profundar.
(Renforcer la dépense . augmentar os gastos.
RenFoRmIR , v. d. — mi. e, part. de pedr.
tranformir) rebocar (uma parede-velha).
Renroanis, s.m. de pedr. (ranform!) concerto,
vebuoo, reparação (em parede-arruínada;.
REXFORNOIR , 8. 1. (rauforrmoir) instrumento
alarga luvas).
RENFORT, 4. mM. (rantór) reforço , refresco —
auxilio , subsídio — accresentamento, aceres-
cimo , augmento.
RESPROGKER, /. ReFROGNER.
RESCAGEMENT, 5.04. vranghajemão) re-alis-
tamento qnovo-alissamento).
REscacen, Y. Q.— gé, €, part, (ranghaje
re-empeuhar — e Parto (ra ú
REN
(Se) v. 1. tornara-sentar-praça.
RENCAÍNE, 2. /. POpul. (ranghéne) acção de
repelitr.
RENCAÍNER, U. d. — né. €, part. (ranghen,
re-embalnhar (lornara-meiter na bainha! -
(8. fam.) supprimir , ou mão continuar a falu
começada.
RENCORGEMENT, 6. 4:4. (rangorjemão! estos.
jactancia.
RENCORGER (Se). 7. — g€.e, part. iera
shorié ) apavonar te, enipertigar- "e, em
uarse.
RENGORGEUS, 4. 4%. QHaf. (rangborfar mm
culo (do pescoço).
RENCONFFRER (Se) 0. 1. — fré. €, part.vt
ranghufré) re-abysmar-se,
RENGUAISSER, V. . — 4. €, part. (raagui
reengordar — [v. 2.) criar-carnes, esgariar.
- * RENGRÉGEMENT, 4. 1. des. (angina
augmento-do-mal.
* RESGRÉGAR, V. Q. — sé €, part. des. me
trangrejê) aggravar-o-tmal.
RENCRÊNEMENT, 5. (2, dO Moed tange
niân) o cunhar segunda vez.
RENCRÉNER, v. q. — té. €, part. de moel.
| (rangrene' re-cunhar ca nocdã) - toruar-+aom
— destar uuvo-grão (ua tremonha).
RENHARDIR, U. d. — di. €, part. venhaids
aleutar, re- animar.
REMABLE, ad). 2 gen. irentáble) negavd
cusavel.
RENÉ, 5. 11. reniê) apostata, réuegada
REMENENT, 5. 0 (Penvemão; arresegaço
blasphemia - nefanda — abjuração-da-te.
RENIEA, U. d.— nié. €, part. vemê pps
— arreuegar, rtutigar — abjurar, biagieas
— não-reconhecer à. '
REMEUR, SE, 5. venidur, 26) armeoçais,
Llasphenmador , a.
RENIFLEMENT, 5. 11. reuiflemáo) fungkl.
sorredura ipelo nariz", .
RENIPUR, v. a. — fl&. €, part. (reibe far
gar, sorver .pelo nariz).
RENIFLENIE, 7”. RENIFLAMENT.
RENIFLHOR, Sé, 4. (renifitur, 26) fongabs,
sorvedor, a.
RÉxiPoRME, adj. 24€n. bot. qrenisirme
aiforme.
+ RÉNITENT. E, ad. (renitán, te) recstim.
rêitente , teimoso, a — refraciaro.
RENIVELER, V. 6. — (6. €, part. (reatót
re-endireitar, rê-nivelar.
+ RENMANLER, 9. q. — (é. €, part. rest
ihg) re-malhar (unir , ou refazer as mata
RENKE, de 10. fist. nat. (réme) raaçás.
réuna.
RENOIRCIR, Ud. — Ci. 6, part. vma
re-denegrir, re-ennegrecer, re-tusuar.
RENO, 5. 17. (reuôn ) celebridade, lusa.
nome , nomeada, réoume, reputação
RENomué. E. adj. (renome) afamado, oi
brado, celebre, famoso, illustre — acredisi:
Rexomnás, 4. /. (renomê) fama, nomes:
lre
ervdito, reputação — celebridade.
ERN
Rimunaa, v. à. — mé. e,
lebrar — elogiar, gabay
ferem e, uetorisar se, valer-se do
RE, 8.1. de jog. (renônce) balda, rê-
"Reocnrer 4. m. (renoncemaân) abdicação,
renuncia, renunciação,
rênunciação,, requnciamento.
RexoncuLE , 4.f. bot. (renonkule) rainunculo
fia Rr £. (renopé) tirar
va. Ema [2 a )
a-sojidade (ao am
Rimet, 4 Pg os. (renoê) sempre-noiva
Roc ou RENOÔMENT, 5. m. (renuemão,
Fesomán) renoração, restabelecimento — re-
Renais, V. q — noué. 6, part.(renuê) re-
atar (lornar-a-atar) — renorar — ligar, travar-
de-noro.
RENGUER, 68, 4. (renutur, 2e) algebrista.
RENOGVEAU. 5. 71. [am drcouvô) primavera.
RENOUVELER, v. q. — (é. €, part. 'renuvelê)
regorar, reparar, restabelecer, restaurar — re-
começar.
RENOUVELLENEXT, 4. 17. (renuvelemão) reno-
vação, rênovamento, reparação, restabeleci-
mento, restauração.— innovação — reileração,
4. m. (renovaltur) renovador.
' f. (renovaciôn) renovação ,
+ RENOTEE, v.G.— yé. €, part. (renoait)
Degar — re-afogar.
RexsEsCREMENT, 5. im. (rancenhemaAn) indício
— informação, noticia — documento, titulo.
RENSEICNES, V. d.— End. €, part. (raboenbé)
re-ensinar (com cuidado:
RENSEMENCER —eé.e, part. (rau-
»vg.e
cemancê) resemear.
RENTANER, v.4. — mé. €, part. (rantamé)
re-encetar — (fig.) continuar (um discurso in-
terrompido).
RENTASEÉ, V'. TRAPO
RENTASSEA, U. O. — sé. €, part. (rantacê) re-
acoumular, re-amontoar — apertar.
RENTE, 4. /. (rânte) juro, redito, rênda —
pt.)
fundos-publicos.
RENTÊ. E, adj. (ranté) rendado, a (que tem
rendas).
RENTER, v.q. — fé. €, part. p. us. (rante)
assignar-renda à, dotar.
RENTERREA, v. a. EE. iu es Part. (ranteré) re-
mterrar, tornar-
Drorrta ha (rank. ére) 0, a que vire | juix).
foreiro,
je suas rendas —
part. (renome) |
ppt (et sind ve) atamar, ce- i
Réo
REnTOnEa, v. q. — dé. e, part.
Fe-por panno-novo . oq renda.
sn
(ranteaje)
oq
RENTONKER, 7. 4. — né. 6, part. (rentoot)
| reentoelar. trasfegas.
I ua NTORTA De e — d6, €s part. (rantor-
Renton. RextoU. 5. m. de carp. (rantõa,
; Fanta) junciura (de duas peças-de-madeira, etc.)
Rerrlnaa v.q.— né.e, part. (rantrenê)
arrastar -de-novo — reconduzir.
ciume, v.a.— trail. e, part. (rantrére)
emurros. 4. f. (rantretire) cirzidura.
Rentaanr. adj. m. de fort. irantrão) rein-
trante — (de fogo.) parceiro (toma o logar
d'outro).
PETIT, &. (rantreitar, ze) cirzidor.
bi E, adj. (rantre) concentrado, a —
dissimolado, a.
RenraÉs, 5. 7. (rantré) tornada — re-ingresso
= (de caç.) recolhida, volta-das-feras (para o
matto) — (de jog.) compra (de cartas) —
tura (dos tribunaes
RENTRER, v. à. és part. (rantrê) re-
entrar, tornar-a entrar — retocar (oo barih.
ReNURE, 7”. RAINCAE.
REXVARIR, v.q. — ht, €, part. (ranvatr) re
Invadir.
RENVELOPPER, V. Q.— pé. €, part. (tanvelopê,
reembrulhar , re-empacotar, re-involver.
RENVENINER, V. O. — mé. €, part. (ranvend-
mê) re-aggravar . re envenenar, re-exulcerar.
pRENvERDI, 4. /. (ranverdi) canto-de-malo.
RENVERCER, V.d.— gé. €, part. (ranverjf;
bordar, Ou lavrar (obras de cesteiro).
Rexvrasz (à a) ado. (a la ranvérce) (de.cos-
tas — ás-avensas
(Tomber à la renverse, cair de costas,
RENVERSÉ.E, adj. (ranvercê) ás-avessas, trans-
derribado,
tornado, a —
€» part. (ranveres)
virar — deitar-per-terra —
transtornar — desordenar, revolver — derrotar,
destruir — baldear.
RENVERSEUR , 4. 17. des. (ranveroêur) derri-
bador,
m. (ranvi) envite (no jogo).
RENVIR, v.n. de jog. (ranviê) recovitar —
encarecer, requintar.
RExvoL, 5. m. (ranvoê) remessa d'uma cousa
(a quem a mandou) — retorno, volta — cha-
— (multt.) baixa — o-despedir (criado,
'cussão — sentença (remeite a juiz
RENVOTER, v. à. — Yê. e, part. (renvoala)
re-enviar, tornar - a “enviar — recambiar —
despedir — enviar, mandar. remeiter — diffe-
rir — repercutir — encaminhar ( para outro
RÉOCEUPER, v. G — pé e, part. (reokupe!
occupar-de novo, rê-occupar.
t RÉOPINER, U. A. (reopint) re- opinar
s
oz REP
RioRDINATIOR, 8. /. (reordinaciõn) reordena-
reordenar (conferinde-novo ordens-tacras).
+ RêoncANISATIoN, 4. . ( reorghanizacia )
reorganicação.
+ RÉoRCANISER, D.
nizê) reorganiear.
eram pre «fe caç. trepére) coil, tóca (de
tera esterco e lobo, etc.) antro — caverna,
fepelanca grutia — (fis) escondrijo (de la-
cias, v. a. de caç. (repert) estaraga-
cheio.
RÉPAISSIR, V.d. en. — st. €, part. (repectr)
rêespessar-se.
reengrossarse,
REPAÍAE, 9. 1. — pl. €, part. (repétre) no-
trir, sustentar— E: ) entreter (com esperanças)
Mioáir =,
— sé. 6, part. treor-
derramar, difundir, espalhar, pare — ento
di
gente.
Rfranams, adj. 2 gen. (reparábie) emenda-
vei, réparavel.
+ RêPaRAGE, $. 77 (reparáje) segunda-tosa-
plicado ás raras de
REPAs, 5. 1. (repá) alimento, comida, tm
tento — refeição — banquete.
(Faire servir um repas, ministrar um bat
equete : étre à la fia di repas, estar wo fm da
lguarias.
+ REPASSAGE, 6. m. (repeçale) esport,
em
assoaldar -- re-calçar (ruas etc)
RePAYER, vd. — YE. é, part. (repete
Rar-segunda-vez, rê-pagar.
REPÊCEER, v. G.— CAS. €, part. trepedtir
pescar — tirar do fundo d'agua 0 que nt
cata.
REPEIGNER, D. a. — gné. é, part. (epall,
re-pentear (oruar-a-pentear).
REPEroaE, 9. d. — peint. e, part. pad
re) pita ounêa-vez
Reruas, v. à — pu. e, par (relate
re-pendorar.
REPENSER, U. 0. — 46. 6, part. teganiie
RiranTioR, é /. astr. des. (repariçãoo) repa- Í
pa, Dn (reperd reatar (iornara-
. rlpartir.
Raramm.v.a.en.—£2. 6, part. (repartir)
arrependido.
IR Ares, sf. pl (repant) Argus
(religiosas-peniten
do Rursras, “ E. Burt trepando po
Renas. am. (repanttr ) arrependinad.
penitencia.
abrir — re-furar.
REP
Rimescm, 9. a. — (é. é, part. didect.
(reperkuta)
repercutir.
frreuos, v. a — du e, part. (repérdre)
re-perder, tornar-a-perder.
Sarize, s. m. d'art. (repére) risca, sigual
em das taboas que hão-de unir-se).
Rerénma, v.a.— ré. 6, part. d'art. (reperty
«igualar peças-de-marceneria (para depois se |
Rértrroms. 4. ax. (repertoáre) reporíorio.
Rare, v. 6. — 66. 6, part. (sepest) re-
pesar).
a —lg.e, part. fam. (re
(nO thentro).
A Cia v.a.— td. e, part. (repeus) ro.
Bépirrana, é. o. de colieg. (repetitêmr)
repetidos.
Rirérmos, é. /. (repoticiôn) repetição — en-
teatro).
azio (em
Raréram, v. a. tri. é, part. (repotrie)
mastar-de-Bovo , re-amassar.
Vo + repiantar.
Mei? &. mm. (repik) repique (no Jogo-dos-cem-
— (fig fam.) confusto- silencio.
ras a —lé. e, part. (repilh) repiler,
REPLACER, v. 0. — 6. 6, pari. (replacd) re-
»ollecar, repor.
REFLUDER,v. 0.€ 1. — dé. 6, part. vepieie)
epleitear,
REPLANCREVER, v. 6. — yé. 6, part. (rel
naacheil) re-asscalhar.
REPRAKTER, 4. à. — (é. é, part. (replanto)
»antar-de-moro. répiantar.
REPLÂTRACE, 5. 7x. ( repiatráje ) reboco (de
“aso) — mmo-comeerto — (Ag farm.) descupa-
alva.
Rerairmma, ». 6. —tré. 6, part. (repisurt)
ebocar, re-gessar — (fig. fam.) encobrir quma
alta) — justificar, modificar, paltiar.
REPLÂTREUR, s.m. /am. (repiatréme) oque em
do acha desculpa — o que encobes vícios, ete.
REPLET, TE, adj. irenio. te) gordo, gromo,
REP sos
Barca, é. m. (repW) dobro, prega — enruga-
dora PRE Apt) peca id .) O resondiia.
tua) epa
Réáruguea, v. Ca Qué e, Capela
Pak) replicar, eoponde retrecar q
diser — “Conhat , retear recusar — rei:
trar.
REPLASER, v. O. — sé. €, part. (repiloi) re
encrespar — enroacar, esrugar.
BarLoncaa, 9. ad. —gé. 6, part. (mploniio
remergulhar , .
tES = Pe afundar-os — (> mento (ro
* Rerorif, V. Rarano.
Reroura, v. €. —li. 6, part. (repelir) re-po-
lir (lornar-a-polir).
REPOLOR, 4. mM. ds man. (repolto) velta-do-
cavalio (em cinco-tempos).
o que adjuda-á-missa
Rérenar, v.a. en. — di. e, pare. (repha-
Correspondar— abo-
dre) replicar, résponder
Rárovao. E adj for. (repondil) respandido, a
(Placet , requerimento despachado,
deferido.
Rérona, 6. me.
(repôm) respomsorio—résponse.
reRtZSSEE é. (repônce) meplim, ritponto — .
Naratr p point égard 4 sa néponse , não
lembrar de sus resposta.
REPORTER, D. 4. — fd.€, part. (reporté) tom.
mexericar — maidi-
nare-levar, actramer —
zer — denunciar — descobrir — repetis.
res 8. rep) Espomo, quicição, trem.
quillidade — descanço, paz , aocege — cume
— patamar ( d'escada ) — ( de poss. » casume,
le ropos , buscar o remanto: dire
plengé dans le repos, estar aboborado no som
no: ramener le repos , trazer a paz: réciames
Ve repos, pedir repouso : lui arrashar la ne-
pos, tisas-Ibe o socego.
Raromi. 5, adj. (report) astente, seseno; a.
(Penser à té reporêa, penéas maiaramento,
— Raros, 5. de cas. (repozt) coril, guarida
04 REP
Bevogoa.&.m (reponor) altar «estação do
Sacramento) — tina (reponsa ant”.
4 Rrroséces, v. a. — dé. e, part. (repo-
DO Pp
+ REPOETANIR, & f (reponálhe resposta. —
* RéPOsfEMENT, ado. (repostemân) a-oecul
encobertamente.
ts,
é. 6, part. (repuzbi re-
exposar.
Reroussans , adj. 2 gen. D. us. (repuçáble)
Pepellivol.
REPOUSSANT. E, adj. (repução , te) ascaroso ,
nv. a
ascosO, à — aversoso, repugnante.
+ &. m. (repocemân) emparrão,
repelimento, repulta , repulsão — couoe (dar-
ma-de- fogo).
REPOUSSER, V. d. — sé. 6, part. (repucê) re-
bater, repellir — empurrar — refutar (uma ob-
“Jecção) — (. 1.) re-abrolhar, re-brotar, tor-
nar-a-rebentar, ou a-crescer — dar-couce (a es-
pingarda).
REPOURSONR, 4. 7. (repoçoár) cavilha (faz satr
outra) — tastrumento (de cavilhar).
RérnÉmENsmaLE. ad. 2 gen. (repreancible)ceo-
suravel, corrigtvel, reprebensivel, vituperavel.
IF, VE, adj. (repreancif, ve) re-
o
RÉPRÉNENSION, 3. /. (repreanciôn) cenenra,
correcção , réprebensão , reprimenda — vitape-
— vituperar.
adj. (reprimio, te ret
RÉrInEE, D. q. — mé. e, Dart. mor, je
primb) rebater, reprimir — eb,
Somprimir — conter, refrear, rmoderar, str
— opor-se, resistir.
+REPaIS, ad. m. (reper (de justice) jaca
gado pela justiça.
Rernsa. sf. reprize) continanção. me
porta Uumt
Ssimento, répresa —
cantiga, etc.) — estribilho-— reparo (do dime
dam muro) — concerto — ponto — costura -
(naut.) represa (presa-retomada) — o pires
acena (segunda vez) — (for) somem (ge
viuva, ou os Alhos tiram da herança) (ht:
hersa-pinheira.
(Battre les ennemis à plasleurs reprises; ra-
Ser em varios recontros ao inimigo : sena.
ser à pluseurs reprises, darem-e neu
abraços : porter la maio à plasieara repríxs,
bender — censurar, criticar — recobrar, reca-
perar — dar-pontos — concertar (um rasgão) —
(o. n.) tornar-a-pegar (fallando de arvores) —
Ê doença).
(Se —) v. r. desdizer-se, retractar-se — fo-
charem-s» (as feridas).
+ REPRÉSAILLER, v. a. — [6.€, part. des. (re-
REPRÉSENTANT, é. M. é adj. (refrezantân) re.
presentante.
RaPRÊSENTATIF, VB, did. (reprezantatir, ve)
representativo a.
Imagem — simulachro — (for.) direito (E qoe!
cessão).
REPRÉSENTER, V. d. — fé. e, part, (repre.
santê) tornar-a-apresentar — representãr —
exibir, expor — (>. 72.) fazer-representações —
representação.
prime, repressivo, a.
to, 4. f (reprecidn) aoção-de-repri-
aire vn — té. €, Dart. (repretê) re-
emprestar (1
queixa — baldio, is
opprobrio , vituperio — (for.) suspeição —
prova (de lestimunhas).
(Saos reproche, sem nota , ou manda: ne
ner uDe vie sans PEprocho, viver sem soa
REPROCEER, VU. d. — ChÉ.
Ceneurar,
jnhiar, vituperar — eriminar.
REPROCREUR, 8x, 4. des. (reprochter, mia
RernoDtCnION, 6. /. BOL. (reproduteie!m-
producção.
Rernóocs vd. = aut. e, port treme
dutre) regenerar, repróduzir.
(Se—)v. r. teproduzir-ee , tornara-n
trar-se.
REPRONETTRS,, vd. — PMS. é, part. re
métre) re-prometter.
Réraumssiox, 5. /. da escript. seg E
REQ
promiciôn) esperança dos bens futuros . rêpro-
missão.
Réraoovê. E, 6. (repruvê) condemnado, dam-
nado, réprobo, a.
RÉPROUVER, v. G. — vê. 6, part. (repruvê)
desapprovar, engeitar, refutar, » Fêpro-
var — condenar (ás penas-eternas) — (des.)
provar-de novo.
Reeruz, adj. 2 86h. € 5. m. (reptie) reptil.
Rers. adj. (repu) repastado, a — farto,
saciado
RÉPORLICAIN, E, adj. e 5. (republikên, éve)
republicano
.a
RÉPURLICANTME, 4. m. (republitanteme) re-
pablicanismo.
RártmLCOLE, adj. é 4. 2 gen. (republikóle)
RérUZUQUE,, é. /. (republie) repoblica.
Ráruce, 4. m. (repuce) costeila, laço (apa-
nba passaros).
Réropurio , 5. . (repidiaciõn) repudiação,
reprdio.
Réroneea, v. a. — dié. e, part. (repudit)
divorciar-se , engeitar (a mulher) rêpadiar.
RÉPCCNANCE, 4. /. (repanhânce) antipathia ,
asco , aversão, rêpuguancia — contrariedade ,
opposição — má-vondade (em fazer algo).
RérUCNENT. E. ad/. (repunhão, te) contra-
, COn-
RÉPULIUUSR, v. n. (repulult) rebentar, re-
brotar, renascer, repullular.
Rérocsi, vz, adj. (repuleif, ve) repolsivo, a.
REPULSON, 5. . pfy's. (repulcion) repulsão.
* RÉPUNGATIF, VE, ad. (repurghatit, ve) re-
purgativo, a.
REPURGER, V. a. — gé. é, part. (repurje) re-
pargar.
Rérurarion, 4. /. (reputacia) fama, no-
meada , reputação, renome — credito — estima,
( une haute réputation, adquirir
grande credito : rabaiser 4a reputation, dimi-
nuirlhe o credito: nuir á la réputation, em-
mecer á repalação : viser à la réputation, gran-
gear credito : noircir la reputation, manchar
a repatação : se metire en réputation, ganhar
credito : te faire une grande reputation, ac-
«uarir grande nomeada : v'acquérir une grande
reputation, grangear grande renome : ména-
ger la réputation, poupar a reputação ; se
faire une réputatton de clêmence. soquirir
reputação de clemente ; attaquer toutes les ré-
puetations, investir com todas as repotações.
RéruTEa, v. n. (reputê) avaiiar, crer, julgar,
roir, cuppor — intender — contempla:
REQUART, é. 71. for. (rekár) a quarta (da quar-
ta-parte)
, adj. 2 gen. for. (rekeráble)
requerivel.
+ ady. for. rekerân,, te) reque-
RES 805
Requêas, v. a. — quis, 6, part. for. (rexe-
Fir) exigir, rêquerer, E
Requêrs. 5. f. (rekéte) memorial, petição,
requerimento — tupplica-rerbal.
(Regudte civile, revista : dresser une re-
quéte, fazer uma petição : maitre des
requétes, reterendario.
Requêmia, v. a — fé. €, part. do.cag. (re-
keté) buscar outra vez a caça (pelo rasto).
quando este monta a cavallo).
Requisa, s. m. lat. (rekulém) imesso de)
missa-de defuncios.
RE sm. dhist. nat. (rextn) tubarão
)
Reqoixqués, s. /. fam. (rekenkê) velha-arre-
bicada.
ReQUINQUER (Se! v. a. fam. iron. se rekenht)
arreblcar-se , embonecar-se, enfeitar-se.
Requinr, 4. m. (rekên) quinto-de-quinto —
taudemio.
Régurrea, v. q. — pé. e, part. (rexipt) esqui-
par-de-novo, rê-esquipar.
ReqUis. E, ady. (rek!, ze) competente, con-
venlente , necessario, proprio, a — pedido, re-
clamado, réquerido, sollicitado , a —- (4. m.) ir.
comstancia, condição, requisito (segundo o
uso,ea lei).
At, 4.f. (rekize) (dtre de) ser-raro, pre-
— ser-procurado.
RéguisirioN , 8. /. (rekiziciôn) petição , reque-
rimento, réquisição, supplica. pedido.
RÉQUISITIONNAIRE, 3.
sicionario (da
RéquiSITONS. 5. mM. for. (rekizitoárei reguisi-
toria,
Rene, /. RAmE.
RêREFIEF, 4. 1m. 6 cost. ( rerefiét) feudo -
traoslatício.
RÊREVASSAL, /”. ARRIÉRE VASSA.
RESACRER, —cré. e, part. (reçakrê)
re-sagrar (consagrar, sagrar-de-novo).
RESALCER, V. d. — (Ué. 6, part. (reçalisê) ro
saudar (tornar-a-saudar).
RESARCELE. E, adj. de brus. wreçarceli; que
contem outra (cruz).
+ REMDSSA, vd. — 64.6, part fam.(re-
coce) molhar-outra-rez , ré-molhar
RESCANFIR, v.d. — pl. e, part. de dour.
treskanpir) branquear-com-alvaiade.
Rescor > pus.
. Rescuie, /. RÉCULE
RESCINDANT , 5. 1h. for. (rescendân) instancia
(para fazer rescindir).
RESCINDER , U. a. — dé. e, part. (regcendê)
rescendir (anhullar um acto, etc.)
Rescision, s. /. for: (resciziôu) rescisão (an-
nullação d'um acto, etc!
RESCISORRE, 4. IM. for, (rescizoáre) acto-res-
cisorio.
* Rescoomz, 4. /. (reskúce) resistancia — li
vramento (de preso).
ss RES
“ RESCSUEMA, V.G. — sé. 6, part. qrasbuco)
socrorre:
Mesoupriom, é. /. (reskripciôn) ordem per
escripto (para cobrar zigama somma).
Rascarr, 6. sm. (reskr1) rescripto.
Rásias ,.s. sm. dim, (rezo) redezinha — tecido
— tez.
Qusícura, v. a. — ché. e, part. (rececht)
Teseccar (seccar-de-novo).
RESEMER,U. q. — mé. €, part. (recemê) re-
semear (ornar-a-semear).
* RESEQUER, v. Q. (receké) aspar, riscar.
RESERVATA, 4. lat. (rezervatá) prerogativas
(goza-as O imperador no imperio).
RÉSTAVATIOK , é. /. (reservaciõn) reserva, rê-
servação.
RÉSEAVE, 5. /. (rezérve) reerta, + Preservação
—excepção, restricção —
pecção , diserição — oderação.
RÉSEAvE. E, dd). (rezervê) reservado, a —
(adj. e 5.) circamspecto , discreto, a — mode-
rado , prudente, reportado, a
RÉSEAVER, V. q. — vê. €, part. (rezervê) con-
servar, guardar, reservar, reter — forrar, pôr-
de parte, poupar.
REAR + sm. (rezervodr) area, conserva,
dencia — (chym.) residuo.
Résimexr, 5. 1. (rezidân) residente (enviado
um soberano á côrie de outro).
E, adj. (rezidân, te) assistente,
habitante , morador, residente.
RésiDes', v. 1 (rezidê) assistir, estar, habitar,
morar, permanecer, rêsidir.
RésiDo, 4. m. comm. “rezidil) restivo , resto.
De Q,— fé. e, part. (recilt) re-
ascobiar, rê-sibilar.
RésiCNANT, 8. 1. (rezinbên) renancuante , rt-
aiguante.
qndncnATADE, 4. m. (rerinhatére) resigna-
Caros, NA do e (renohacto) reação
renuncia (de benefício ,
Recs v.a.—gné.6, part. reco do
rmfttir, renanciar, résignar.
Se)v.r. conformar-se , risignar-se.
Résnuano, 5.7. for. (resiliadida) anowliação.
«Da. — lid.e, part, for. (rezilig)
anoultar (um contracto, etc.) cassar, rescindir.
* Résiimanr, s. 1m. /or. (reztiimân) anouila-
qão. encampáção.
rn, v.n. for. (rezilir) resetudir (um com-
aês
f Rásirtos, adj. 2 gen. pio rei.
fero, à.
+ Résiiroame, adj. 2 80%. (reialicon
siniforme.
RésuriscENCE, 5. /. (rezipioçaoca) argent
mento , emenda.
RÉSISTANCS, 4. /. (rezisiânce) defena, eta
são, defesa, résistencia — combais — imgad
rob siSTINLE, ay. 2 gen. (reis) mei
“éste, sm. (rectziême sextapart o
tra sexta-parte
Résuuiêmement, 7”. Résentom.
+ Resié ou Réxé, adj. (resiê, reie)(paia de
pão-d'açucar quebrado , ou manchado
RésoLo. E, ad. (rezolt) afooto, deiderad,
minado, resolvido, a — constante, firme.
RÉsOLUBIE, adj. 2 46h. didact. (rezako
RÉSOLOTIT, VE, adj. € 8. im. med. pesto
us, ve) resolutivo, a.
— animo , coração , coragem,
(Resolution d'un ball, annallação dirrad
mento : blâmer la nésolution, condesaxt
resolução : rejeter la résolutton, epi:
resolução ; former la résolution, tomaram
solução : apprendre la resolution, iaicobr
resolação : prendre des résolutions, aus.
Tesolações.
HÁSOLVANT. E, adj. € 6.8. clidect. (ab
vã, de) resoiventa.
RÉSOAMANCE, 4. /. ms. (remonance) or
mancia.
faonnma, v.a. — né. €, part. (att
tocar (tornas-a- Umas.
* RÉSCRDEMENT,
Réstarrion, s. a des. e reseepa) res
vimento,
Riscos, va. — (uz. 6, part. (rabáe o
sentar, decidir, determinar, risoiver — 46
Resacras, v. a. — fé. e, part. (respekte)
acatar , rêspeitar, severenciar . venerar — bem-
rr— ago attsuder — pocpar.
(Se —) v. r. portar-se com decencia,, ete.
adj. (respektif, we) mtoo ,
brilhar, fuzilar,
recemgrar — tp. 1.) tornara verter camue,
— gué. e, part. de pese.
(para que o peixe volte
REsara Ut. 6, part. (recertr) tor-
mer-e-agarrar — recobrar —re-metter-se d.
pose.
so7
(Se—) v.r. re-apoderar-se.
Ressacas, 5. e. — (ué. €, part. (reuiat)
. reçactur ) joeirador —
(Ag. fam.i escrutinador. examinador.
Ressanr, 3. m. d'arch. (reço) resalto.
RESSAUTES, P. a. en. — fé. 6, part. (regoté)
me-saltar (saltar-de-novo).
ra BEESÊART: E, ae. (recem, (e) habitante, mor
rador, résidente.
Rosianrae, 3. /. de dost. (recesatíze) do-
habitação, mansão , morada, résidea-
RESSEEELANT. E, ad. (reçanbiám, te) com
forme,
Agua! , parecido, similhan!
RestruBLem (Se) v. 7: (ve reçanbie) astmi-
Thar-se,, parecer-ee , simithar-se.
RESSENTNSENT,
sentionento-colera—!
na, — desprazer, dissabor — [in
(Sabandonner à son ressentiment, entre
Rar-se a sea resentimento : se dévoser à son
ressentiment , immolar-se a seu resentimento:
le piquer de ressentiment, excitar-ihe o res
sentimento.
RESEENTIR, V. . — dt. €, part. (reçantir) vo-
sentir, scutir— experimentar padecer, soffrer.
(Se —) v. 7. resentir.se — ter-parteem.
RESSERRENEXT, 4. 4%. (receremôn) compres-
são, contracção, encolhimento, estreiteza, es-
treitora , restringimento.
RESSERRES, V. Q. — Fé. €, part. (recerê) com
fechar
1d vm. (recantindo) pique, ne
Indignação—desgosto , pe-
— re-fechar — abreviar — re-
apertar, comprimir — cosstipar (o ventre).
ao r. adetringiv-se, encolher, restrio-
eos, sm. phys. (reçor) elasterio , elas-
tecidade — mola — (ig-) expediente, mdo —
alçada , joriadioção.
(Juger en dernier ressort, Suigar
: huventer des ressorts, inventar wma
— pertencer à alçada de — depender.
. E, adj. (recorticia, 18) per-
ioção-
Ressouoma
soldar (soldar-de-movo).
sos RES
RESSOURCE, 3. /. (reçurce) expediente, rêcarso |
— remedio — refugio, regresso — esperança. |
RESSOUVENANCE, 5. /. (reçuvendnoe ) lem- |
brança , memoria, recordação.
UVENIR , 4. 1. (reçuventr) lembrança,
memoria, recordação mad) ataque (de quando
em
(Se —) v. r. lembrar-se, recordar-se — ro-
(Je m'en ressouviens, lembra-me.
RESSUAGE, é. M. (reçuáje) resudação — liqua-
cão.
co RESSURR, e (rec) iqueçer, recuar, Pê
sudar — (chym.) segtrar (a prata do cobre).
Ressur, 4. m. de caç. (reçul) soalheiro (sitio
onde a caça vai enxogar-se).
RESSUSCITES, V. 4. € n.— (6. €, part. (reçus-
citê) resurgir, rêsuscitar, reviver — (1g.) reno-
var.
REssUYER, v.a. — Ee gt treçulé) re-
nente, rêstante — biscate, mesto , sobejo.
RESTAUPAGE, 3. M. (restopáje) tapar com agu-
Toa os buracos a uma teia.
RESTAUPER , V.G.— pé. 6, part. (restopd) con-
certar com agulta os baracos á teia.
RESTAUR, 4. m. comum. naut. (restôr) recurso
de seguradores uns contra outros, ou contra o
Res m. (restorãn) casa-de-pasto
— (adj. e 4. m.) corroborante, substancial:
RESTAURATEUR, 5. 17. (restoratéur) recupes
dor, reparador, restabelecedor, rêstaurador
Ô que tem casa-de-pasto.
RestAURATIS, VE, adj. (restoratif , ve) res-
taurante, restaurativo,, a.
RESTAURATION, 4. /. (restoraciôn) reparação,
reparo, restabelecimento , rêstauração, resti-
tuíção — (med.) analepeis.
* RESTAURATRICK, 4. . (resloratrice) repara-
dora, rêstauradora.
RESTAURE, /. RESTAURATION,
RESTAURER, U. Q.— PÉ. €, Part. (restore) re-
novar, reparar, restabelecer, réslaurar, resti-
tir.
RESTE, 4. 1m. (réste) residuo, resquício, resto,
sobejo —demasia —
(Au reste, du reste, com tudo Isto, de mai
em quanto ao mais : jouer de son reste, bd
dar o resto.
RESTER, V. n. — (6.6, part. (restt) ficar, re-
manecer, réstar, sobejar — demorar-se — assia-
tr, morar — estar-situado.
RESTIPOLATION, 4. /. des. (restipulaciôn) res-
tipalação (estipulação-reciproca).
ResTIPULEA, V. q. — (é. €, part. des. (resti-
puta) restipular.
RUSTITUABLE, adj. 2 g6n. (restilisábie) resta-
belecivel, reslituívei.
RESTITOER, V. O, — (Ué. €, part. (restitue)
entregar, résiituir — restabelecer.
RESTITOTEUR, 4. mM. (restituritor)
restabelecedor (de textos) rêstituldor.
Resrirorton 5. 7. (restitucin) restabded-
mento , restituição — entrega — correção.
+ Restos, /. DénoNMAGEmINT.
RESTREINDRE , v. O. — freint. e, part. (rey
apertar, réstringir.
Ingente.
RésULTANT. 5, adj. for. (rezultám, te) res
tante.
RÁSULTAT, 3. 7m. (rezultá) conclusão, com
queocia, effeito, frucio, resulta, rêsilado,
summa.
RÉNILTER, 0. n.— té. €, part. (ret de
rivar, nascer, originar- se , proceder, prorir, ré.
sultar, seguir-se.
RÊSUNÉ , 5. 77. (reziemê) epilogo , eplom,
rêsumo, summa, summario.
v.a. — mé. e, part. dogmat.
2utmmê) abreviar, apertar, compendiar, compl,
epilogar, recapitular, recopilar, redazir, res
mir, summariar.
Résunere. s. d (enbote) resumpta.
Résunpré, adj. m. (rezooptá; que deiodm
a resumpia (doctor).
Rescupnig, adj. m. pharm. (reronpi) e
somptivo.
Résumerrox,, s. /. des. (rezompcida) eptgo,
Réso
rêsurreição — (fig. fam.) cura-pasmoça e ist
pinada.
* Resunaxt, /. RÉSURRECTIOR.
RET, 6. m. (ré) rede,
(Tendre les reis, estender as redes.
RÉTABIE, 3. mM. d'arch. (retáble) painel, e
tabalo.
RÉTAMLIR, v. d. — bli. e. part. (reabir e
compor, reparar, repor, restaurar, réstabee
cer, restituir
(Essayer de nétabtir, trabalhar poe reside
lecer.
RÉTABLISSEMENT, 8. 71. (retabliceonáry repara.
restabelecimento, » Feslitnição.
RETALLS, 8. /. (retalho) aparado. res.
retalho,
RETAILÉ, &. im. (relalht) 0 que se exjota (é
certa operação-cirurgica)
RETANLLEMENT, é: 1. (retalhemão) reubr
mento.
a RSTANIER, D a—lé.e, part. irei m
ciniter ta vigue, re-podar a vinha.
Rer: e, part. vesie
mar (um chapeo) — levantar (o cabello)
pote BOmDE a dé hi relape, css teses
bem ridicularisado , e mofado (fam:
RET
Rarano,, 4. m. (retár) atrazamento ,-atrazo , |
delonga , demora. detença, dilação , mora, re-
tardação, retardamento, tardança.
(tre en retard, estar em atrazo.
RETARDATARE, é. 2 cn. de flnanc. (retar-
dalére) retardatario (remisso em pagar.
RErARDATIF, VE, adj. des. (retardatif, ve)
retardativo, a (que atraza!.
RerasDarior, /”. ReramD.
RETARDATRICE, adj. /. Phys. (retardatrice)
retardante.
suspensão.
RETARDES, v. à.—dé. €, part. (retardê) atra-
zar. demorar, dilatar, prolongar, riardar —
differir, procrastinar — — deter, parar, suspender
— (u. A) alrazarse —
Rerirea, v.a. — té. e, part. (relate) tor-
nar-a-palpar, a-locar, a-provar, etc.
RETAXER, D.d. — Zé. 6, part. (rotakob) re-
taxar (taxar de novo).
RETEINDAE, v. &. — felt. é, part. (retto-
dre) re-tingir.
RÉTEIKDRE, v. a. — feint. 6, part. (retêndre)
(dPestofos).
+ RarENDOR, 5. m. (retandoár) ustensilio
(organeiro,.
RETENDS, 0. O. — du. €, part. (retândre)
re-entesar.
RETENDE, v. 4. — du. é, part. (retândre)
ro-estender (tornar-a-estender).
RETENIA, v. 0. — ny. €, part. (retenir) re-
baver — conservar — réter — haver (anticipa-
darente) — demorar, retardar — fazer-ficar —
impedir, reprimir — conservar-em- memoria ,
Jembrar-se—não-pagar — não-restituir-- (v. 1.)
emprenbar (diz-se das femeas dos animaes).
(Se —)v. r. conter-se, rêter-se — amparar-se,
temurana, suster-se — cohibir-se , moderar-ce,
"Remete. v.g.— té. e, part. (retantê) re-
tentar.
Parra, 18, adj. anat. (retantit, ve) re-
tentivo,
Cremos, 4. f. for. (cetanciõo) reserva,
reservação, ritenção.
ARATENTIONKAIRE, 4. 3 gem. for. (retancio-
ritencionario , retentor, a (o,
ESTPENTIMANT. E, adj. (retantiçan, te) atroam-
rebombante, resonante, rétininte,
IRETENTISEMENT, $. 1m. (retanticemân) es-
trondo, fragor, rebombo, resonancia, Unido.
Rérentus, s. m. lat. for. (retentôm) artigo
DãO expresso em sentença, mas que ee executa
e RET
— (f8.) cautela , reserva, restrioção — cubter-
| rogo.
na STENO. E, ad). (retenih) detido, preso, né.
moderado
+ à — clrcumspecto, come-
aido, discreto, a — prudente —
80
q
uma Pela eo. med.) falta de-menstruo.
afferáre toute retenue, perder toda modera.
Rériunss, s. m pl. d'antig. (recitre) Recia-
ros (gtadiadores).
Réricenca, s. /. rhefor. (retiçânes) reicencia.
RÉTICOLANE,, adj. 2 gen. anal. (retibulére)
reticular.
RéricULÉ. E, adj. d'arch. (retikule; retico-
lado, reticular.
Rérir, ve, ad/. (retif , ve) manhoso, rebet-
lão, respingão (cavallo) — (ig. fam.) indoeil,
intractavei — contumaz.
RériPoRME, adj. 2 gen. anat. (reifórme) re-
Uforme.
Rérins, d'opt.e anat. (retine) retina,
RérironE, 5. /. bot. (reupóre) planta-pedra-
soa.
RETIRADE, 3. /. de fort. retiráde) entrin-
cheiramento, estacada, tramqueira , trincheira
(interior).
RETRATION, 4. /. d'impr. (retiraciõn) reti-
RETIREMENT, 4. 7. med. (retiremãn) contras-
ção, encolhimento , encolho.
RETIRES, V. q. — Fé. 6, part (retirt) tornar-
atirar — tirar — rétirar — asyiar, recolher —
desempenhar, resgatar (obrigação , etc.) — des
viar — salvar — retroceder.
(Se —) v. 1. retirar-se — contrabir.se, enco-
Iber-se, encurtar-se.
+ RETIRONS, 5. mM. PÍ. (retirôn) lá (que ficas
no pente).
+Rermore, s./. des. iron. (retiróte) retirada.
forgosa (um exerci
é. €» part: (retoasy pe
toesar (remedir co'a-!
+ BETOLUIR, V. Cr es part. (retolis) re-
tomar
Rerosaés , 8. /. d'arch. (retonbé) base, co-
meço , nascimento, pe (d'abobada).
RETONHER, V. 4. — bd. 6, part. (relonbe) re-
cair — cair, tombar — voliar.ee.
ReronDEnR, é. m. (retondêur) re-tosquiador.
RETONDAE, v. 4. — du. €, part. (retôndre)
reiosquiar — (á'arch) alizar (um muro)
RETORDEMENT, é. 1. (retordemãn) retoros-
dura, rétorcimento.
RETORDEUR, 4.1. de manuf. (retordêur) re-
torcedor. .
RETORDOIR, 3. mM. de manuf. (retordoár) ma
china de retorcer.
RETORDRE, V. G. — du. 6, part. (retórdre) re-
torcer — torcer.
ao RET .
Rásenquamer, s. /. des. (retorkaciõa) vetor-
quimmento.
«Va. — quê. 6, part. (retorke)
Reroas. E, adj. (retôr , ce) oblorto, retor-
qdo a (6 am 6 fam.) artifícios, astuto,
Eiras, vê, ad). des. (relocir, vo) re-
to
terquio!
Réronson, é. /. didact. (retoreibn) retorsão
(dargumento).
Rrromom &.m. de cord. (retorçoár) rodi-
RETOUPRR, V. d. = pó. é, part. d'oleir (re-
(obra-imperfeita).
R&TOUR, 4.1. (retir) retorno, voila — re-
trocesso — vinda — (/1g.) agradecimento , reco-
nbecimento—compensação, torna—acio-reflexo,
refcrão.
(Am retour, à vinda : sans retour, definiti-
vamente, sem recurso ; para sempre : êlre aur
le retour, começar a envelheoer ; descair : lui
réserver au retour, guardar-lhe para a volta.
Rerovaxe, s. /. de jog. (retúrne) trunfo.
RETOURNER, v. . — né. 6, part. (returnt)
virar, voltar, volver — revolver—(v. 1.) conver-
ter-se, volver-se a Deus.
(Retourner à la charge , alacar novamente;
repizar, reproduzir o mesmo amampto ; retour-
nar su des pas ou en arriêre, recuar, retro-
Temerer.
(Sen retourner, abalar, Ir-se,
«UV. C6. 6, part. (retracê) de
linear, desenhar, rêtraçar (traçar-de-novo) —
(tg; recontar, redizer, barrar, referir — reme-
morar, trazer-á-Jembrança.
RETAACEATIOA, é, /. (etrakiacin) pelisodia,
errei — traint. e, part. d'ou-
Fto. (reirêndre) bater uma berra-metafica.
Raras, v. a. — trait. e, part. for. (re-
trére) revindicar — remir.
RETRAIT, 8. MM. for. (retré) direito de resia-
ficar — (des. commaa, latrina, privada , n&-
frete, secreta.
(Retrait lignager, direito de reversão.
fera. E, adj. (retro) chocho (trigo).
REraarra, 5. /. (retréte! recesso, retirada —
RET
emo, retiro , solidão — abrigo acolheita, aro
— reforma — ( uilit. ) Loque-a-recolher —
td'arch) diminuição-de-gromnra —(de fer
Pad.) ponta-de-cravo (fica no casco).
4Donner retraite, dar conto : chereher um
retraite, buscar retiro : faire une founbe me
traite, retirar-se civilmente : eoqvrir la ne
traite, encobrir a retirada : battreeu retretir,
retirar-se.
queira — e: ) ultimo-recurão.
º (Forcer fes retranchements, lesar Cuneo
as trincheiras.
RETRANCHER, 9. d. — Ché. €, part. (rea
cad) cortar, separar = diminr — mpi
rar — (múlit.) entrincheirar.
(So —)o. r. minorar (a degess) — reet
gir-se — (miltt.) entrincieirar-se.
(Se retruncher, recorer a; valer de.
RETRAVAILUR, v. Q. — 6.6, part. rare
Tbê) refazer — rê-trababhar (trabalhar-de-sem
RETRAYANT. E, 5. for. (retreiân, te) rendem
(o que usa do direho-de-reversão).
RÉTRE, 5, 17. (rétre) Retre (antiguo oraltio
A.
ate rétre, homem fino, intrigas (fm.
des).
Rérmécr s, ad. (retrecl) restrião, à
retréci,
tar, constriiwir, encolder,
restringir (um cavalto) — faxar-trabalbr im
menor-terreno).
(Se) v. r. acanhar-se , apertar, cur
encurtadora.
RÉDGAE, 9. d. — treint. é, poté
fund. (retrêndre) concavar dum lado e ot
vezar do eutro (ama peça-metalica.
retemperar (dar-nova-tempera ,
ParteasER, 9. &.— sé. €, part. eee
entra Pe
RENMRUTIOR 4. (retribecciõa) ecempes
retribuição — «alerio, aoidada —
paga, premio. p
Réranusa, 0. a. — lê. 6, part. (rei é
RÊY
tvcadt ceder aruntrem o direito que no6 havia
endido).
Rérmocassror, s. /. for. (retrecnciõa) retro-
eso ft ge rest o rio que nos tinham
irtenamamos, 4. f. astr. (retrogradacita)
retrogradação.
léneaniso, adj. 2 gen. (retrográde) retro.
ven dê. e, part astr. tre
Rárocarssrr,, vE, adj. des. (retrogreei, ve)
retrogrado , a.
ady. (retrues) arregaçado,, a
(Nez retroussé, nariz arrebitado.
Ber
TE So pare (retruva)
achar ) — achar
RarmiDER, 0.4. — dé. 6, part. for. (re-
trudé) re-encarcerar.
Pires, & m. (r6) rede (de pescart.
RéroDim, vd. dié. 6, part. (reta) re-
estudar.
+f RETUEA, D.0.— ué. 6, part. (retue) ma-
tar-outra-vez.
Réros. x, adj. bot. (retil) mui-obtmso.
to per-
ajunctamento
nião — reconciliação — (fig.) concondia , paz —
barmosia—: , Congreso.
, companhia,
Révma,v.a. — nl.e, part. (retenir) ajano-
tar, oomdnnr ga, écir io — (Ã) Neon.
ciliar. .
Révssa, v. A (reteir) acertar, atuar — cair-
bem, ser-bem - succedido — sortir, ter-bom-
exito.
Révesrre. s. /. (reucite) bom-exRo, bom-são-
cesso — acerto — acontecimento — erfeito.
RevaLies, v. 0. — dé. 6, part. for. (rera-
de) revalidar.
REVALOM, v. d. — ly. 6, part. (reraloár)
desforrar-se, pagar na mesma moeda, retrk
bot.
BEYANCAS, 4. /. (revânche ) desforra, dept
se : hu donner sa revanche, dare a des.
forra.
REVANCHE, D. G —ché.e, part.
REVANCHE, 4.m. fam. des. (rerenchêur)
defensor —
REV atm
— parafosar — estar-distrabido — delirar, des-
variar, tresvariar.
Rive, s. me. (réve) sonho — visão.
Revêcar
caprichoso, breno ia
timente — teimoso, tésto, a — fero, a — mo-
Jesto, a — rude.
Rr (end) acondamento + depar.
o, espertina — (ig.) despertador
RéveiL ou RÉvELUEMATIN, 3. im. (revéih, ré.
velh-matên) despertador — pessoa, ou cousa que
Ros acorda,
RêvmLiea, v.a. — (6.6, part. ( reveihê)
(fg.) anima:
Réveion, s.m. ]
tentre a cela e — (de .) tu
ao O dormir) — (de pént.) toques-
VELATION , 4. /. (revelaciõn) declaração,
Réyéua, v.a. — 6. €, part. (reveit) desta.
rar, descobrir, manifestar, patontcar, rêvetar —
divulgar, publicar.
Revexanr, 6. 7. (revenán) aluma-do-ontro-
mundo , avejão, aventesma,, espectro, espírita,
Phantasma , larva , lemare . combra — durnde,
trago.
REVENANT. 5, adj. (revenân, jo ane -nota +
Ou torna-a-vir — agradavel, deieitante , delei-
REVERDICATION , 4 Ff. Por. (rerandRradida) vo-
REVENDIQUER, v. €. — qué. 6, part. (reran-
revendicar.
(Reventr à la edange , tornar à acommemer ;
repetir o mesmo : reventr d'une maladie , cum
valescer, melhorar : revenir à sol, tornar a
ai: revenir cor Veau , restabelecer a fortuna,
Rávasam. v. n. fam. (reract) sonhar-maito
ete. : faire revenir, reanimar ; curar, restabe-
812 REV
lecer; convencer ; avivar (córes): x men reviens
+ estou pasmado ; nãa creio tal
Pivenora 4. m. de relo/. lcerenoár) lamina
venda).
REVENTER, v.d — fé. é, part. naut. (re- !
vanté) repor as vélas ao vento.
Ravestita, s. mt. de sal. (rerantit) o que,
vende sal per miudo.
REVENTONS, é. M. pl. de cost. (revantõn) dt
reito (por compra d'herdade).
REVENU, 8. Mm. (revendl) redito, renda , ren-
dimento, uso-fructo.
(Régler sa Stpene sur son revenu, regular |
renda.
os gastos pela
REvENUE, 3. /. (revent) rebento (de nova-
matta).
Rêvra, v.q.en. — vê. €, part. (revê) so-
nhar— delirar, dizer-loucuras — estar-distra-
hido — meditar — scismar.
RÉVERRÉSANT. E, dl. reverberân, te) rever-
berante.
RÉVERSÊNATIOR, $. /. (reverberaciôn) reflexão,
» rêverberação, reverberamento,
RévERaêas, 4. mM. CAym. (reverbére) revér-
bero — lampião — placa-reverberatoria.
RÉvERzÉNEA, v. 0.6 1. — Pé. 6, part. (re-
verberê, reflectir, róverberar.
REVERCARA, V. G. — Ché. €, part. de pichel.
(reverchê) repárar as faltas d'uma peça-dfesia-
nho (ao sair da forma).
REVEADIA, V. G. — di. €, part. (reverdir) re-
verdear (re-tingir-de-verde) — (v. n.) reverde-
cer — (fig. fam.) remoçar — —re
nascer, repullular.
REVERDISSEMENT, 4.7. (reverdicemãn) rever-
decimento.
Réviarmmenr, ado. (reveramAn) reverente-
mente,
RÉVÊRENCE,, 5. /. (reverânce) reverencia, ve-
neração — acatamento, respeito — corlezia,
mesura , saudação, venia , zumbaia.
RtviaencrLLs, adj. f. for. (reveranciéle )
feraínte) temor-reverencial.
22) ceremoniatico, mesureiro, révere:
Révineno, E, adj. (rererão, de) reverendo, a.
RÉVÊRENDISINE, ad/. 2 gen. SUP. (reveran-
dicime) reverendissimo , a.
Réyénea, v. q. — ré. €, part. (revert) aca-
tar, honrar, respeitar, réverenciar, venerar.
Bivanis, 4. /. (reveri) distracção — desvario
— delirio — chimera , visão — extravagancia,
loucara — phrenes! — cuidado, applicação,
(Tomber dans une réverie, mergulhar-se
em melancolia : nourrir des réverics, apas-
contar ideias:
REVEANR, v. q. — nf. 6, part. (reveratr) re-
envernuzar.
REV
REVERQUIES, 6. im. (reverkit) especie de joga.
do-xadrez.
REvEnS, 4. mM. (revér! avesso — ritero—
| costas (de mão) — verso (de folha) — fg; de
quer E adj. treverçl) reversa (queos
O contracto).
REvEREaD o Em. (rererço açude casgrador
| (desvia a agua).
Pevensenenr , 4. m. naut. (revercemia) bi
REVEASER, 9. 0. — sé. é, part. (rewrd)
| baldear — deitar -de-novo, ou Do-memorao
REVERS!, é. MM. (reverci) ganhha-perde, ré
alno (Jogo-de-cartar.
Revessimis , adj. 2 gen. de dir. (rererca
reversivel (que deve tornar).
Rvension, 4; . for. tresercita) reveãa
V.
| v.a.— ti, 6, part. (rev rem
tir — veslir— prover vem emprego) — cobrir -
— ornar — conferir — fortiticar.
RevÊTISAMENT, 5.m. de cost: (reveticenta
revestimento — (de for.) o fortificar uma me
ralha (com adobes, etc.)
Revhto. E, adj. (reveti) revestido, a:
ornado,
RÊVEUA, 88, 4. (revêur, ze) distrabido, pet
aativo, a — delirante — imaginativo, vide
rio, a — melancolico ,
REVIRADE, 6. . (reviráde) o jogar cow das:
(no xadrez).
REVIREMENT, 4. 7M. aUL. (reviremás! sex
deirar-de-bordo um navio. /. Visa.
Revista, v. d.— sé. €, part.
examinar, rever.
Révissua, 4. m. (revizêur) revisor.
Révision, 5. /. (reviziõo) reexame, revi.
revista
REVINTER, 9. a. — fé. 6, part. (reviskre
visitar.
REVIVIFICATION , 5. f. Clyrm. (reviviftaddo
revisificação.
ReviviFiER, v. q. — fid. e, part. e ai.
reçonforiar, recreae, restaurar
(chym.) reavivar <o mercurio , ele.)
REVIVER, D. 1. (revisro) nego, reecis
rêviver — reproduzir-se.
fahe revive, resnimar, recorar, rede
REvOcAME, adj. 2 gen. (revotaie) ve
vel — casual — dublo, duvidoso, Ineerto.1=
destituível.
RévocaTir, VE, adj. (revokati?, ve rua
tivo, a.
REZ
Révocarios, 3. f. (revokaciõo) annollação,
revogação.
REVOCATOINE , ad. 2 gen. for. (revokatoáre)
Tevogatorio, a.
Revotct, adj. fam. des. (revoaci) eis, eis-
aqui-de-novo.
Ravond. ado. fam. des. (revoalá) eie-alli
segunda -vez).
Evo, v. q. — pu. é, part. (reroár) tor.
nar-a-ver — examinar-de-novo, réver — casti-
gar, corrigir. emendar, retocar, polir.
(dv revoir, alé á vista ; até mais ver.
Revow, 8. im. (revoár) primeiro-encontro.
Revoax, v. q, en.—lé. 6, part. (rerold)
re-voar — ronbar.
Revouis, 4. m. naut. (revolén) vento-de-tra-
vestia.
Révecrant. E, adj. (revoltán,, te) indignante.
RávacrE. 5. /. (rerólte) bolo, levantamento,
motim , rebelião, révolta , sedição, sublevação
— desobediencia , resistencia — desordem , per-
tnrbação.
(Rejeter la faute de leur révolte, tmpatar o
motivo de seu levantamento.
Bévart é. $.1m. (revollê) rebcide , rebellado,
Révoitea o va-té. 6, part. (revoltê) amo-
tinar, rebellar, révoltar, sublevar — desgostar
(Se —)v. r. rebellar ae , rêvoltarse.
ady. (revoli) pastado, volvido, a
completo, findado . indo, a.
TRéroori, déb. bot. (revolut) revoltos,
f. astr. (revolaciõa) gyro.
(ao mesmo ponto d'onde
mudança, révolução.
+ RÉVOLUTIONNAIE, 3. m.e adj. 2 gen. (re.
volucionére) revolucionario, a (partidista-da-
revolução).
+ RÉVOLUTIONKER, v. 4. — é. é, part. (re-
voluciont: revolucionar (pôr em estado de revo-
Iuação , ou propagar priociplos-rerolucionarios).
* RÉVOLVER, RÉVOLVIER, v. n. (revolvê, re-
volviê) rememorar (um facto, etc.)
Rivoue, v. a. — mi. e, part. (revomir) re-
vomitar.
RÉvOQUER. v. a. — qué. e, part. (reroke)
amaullar, demittir, retractar, rêvocar, revogar.
(URevoguer en doute, pôr em duvida.
REvuE, 5. /. (revi) busca, exame, indaga-
«ão , pesquiza — (mílit.) alardo, mostra, rese-
nha, revista,
RÉvULSt, vE, adj. med. (revuldt, ve) re-
xulsivo, revulsorio
RÉvULSION, 5. f. med. (revulciôn) revulsão.
Revrosr, s. 71. (reifór) retalhos-de-pelles,, etc.
Cpara grude , etc.)
REz, 3. m. (ré) nivel (do terreno).
(Res - -de - chaussée, quario-baixo (a rés-do-
Rez, prep. (ré)a-nivel , rente. rés , tocando.
(Rez pted, terre, à Nor-de-terra.
RHO sis
REZAL, & me.
Altacia) (rezál) medida-de solidos (em
IA PONTIC.
Rai, s.m. bol. (ER) arvore da ha de Ma-
dagascar (dá 0 sangue-de-drago
Rauxvoloe, 7”. Ramoioe.
+ &.m. fam. (rabiiháje) concerto
(de Fato).
RaaBitiza, vº. q. — (é. Cs Part rabo ro
vestir (tornar-a-vestir) — dar-vestidos-novos —
(fig. fam.) concertar.
RuacmaLcis, /”. RACRIALCIE.
RaACRISAGAE, 5. /. Med. (rachizágre) rhacht-
Poe dt
16. med. (ragháde) rhagadas.
REACADIOLE, 6. /. bot. (raghadióle) rhaga-
f. anat. (ragoide) rhagoides.
Rmaunos, 7. NERPRUN.
Rai
Raasur, 5. m. bol. (razit) aristolochia
tplanta).
Race, 7. RENNE,
RaérEUR, 5. 74. (roléur) rhetorico — (tron.)
orador-emphatico.
* REÉTORICATION,, 4. . (retorikaciôn) rhetori-
cação.
RafroRIcrEN, 4. m. (retoricin) rhetorico —
estudante-de-rhetorica.
RaÉTORIQUE, 5. /. (retorike) rhetorica — (ftg.)
eloquencia — * poesia.
REEXIS, 4. /. Med. (rekci) abertura espon-
tunes Eua var dm bcesso,
INENCHITE , é. /. ctr. (rinanehite) seringa
(faz injeções ao nariz). ,
-REINCRAVE, 4.7. (rengráve) Rhiograve (conde
do Rhin).
RaIxoCÊnOs , s. m. hist. nat. ( rinocerós)
rhinoceronte , rhinôceros (animal).
RuNoPrE, adj. 6 5. m. cir. (rinópte) rhi-
noptes.
RuisACRE, 4. 1M. (rizógre) instrumento de
dentista (tira raizes a dentes).
RazOTOME, 5. M. d'antig. (rizotóme) Rhizo-
tomo (criado que colhia bervas, e as preparava).
Raonrre, 5. /. d'hist. nat. (rodite) pedra
(imita a rosa).
RaoDOnEL, 8. m. (rodomél) rhodomel (mek-
rosado).
Raocuê, 4. /. anat. (rogmê) fractura (no cra
neo).
REONBA, 4. 17, (ronbê) baltamo (de Madagas-
car).
Raonas, s.m. geom. (rônhe) rhombo.
Raonsirêns, adj. 2 gen. (ronbifére) rhombt-
fero, a.
Ruousire, 8. /. d'hist. nat. (x
ficação (d'um redovalho, etc.) onto) por
RaoxBolDaL. E, adj. anat. geom. e bot.
(ronboidál) rbomboidal.
sm RK
Reoumioe, s. 14. gcom. tronbolde) rhom-
doide.
RmoPALIQUE, ”. EURYALIQUE.
Ravmariçue, 7. REUMATISMAL.
RMUMATISANT. E, adj. mod. (ramatizán,, te)
rhcumstisante.
RMUMATISME, 5. mM. ( rumatisme ) rbeome-
dam (rahme) catarro , deflexão , de-
RAYAS, & m. med. (rito) consummpção da
verroga-iseryemal.
q RETETIÇÕE, adj, é 4. m. med (ripelhet rbrp-
&. ma. mais. (ritme) cadencia, me-
Buuvo. E, adj. 6 5. baiz. (ibO, de) Iara
rioso, ribáldo , a,
* RIBAUDERIE, 4. /. popu. (ribodert) ribei-
+ Rierz, RiDOTAGE, 6.7.6 5. mM. popul.
bredio.
tribóte , ribotáje)
nm. popul. tribett) brodiar —
jvertir-se — * embebedar-se, em-
a, e, é run, m) ond, a —
DoRaro ado. (a) ária.
Roc, st. nat (6h) espe de Lobo
cerval,
(richér, de) ricaço, a.
nho — (fg. fam.) deveio — regyro.
(Par ricochet, per tablilha : c'est la chessm
du rioechot, é sempre 6 mem dem
(pros
Razocaen , 4. mt. trilrocihõa) apremis ida am
. (ride) carquilba, rêga — cam
pellado-das -vagas — (7€. maul.) risea.
(Effacenles rides, allasr as regas.
Riveao, é. m. (ridO) bendinelta, corsa.
Ripées, 5. f. pl, de caç. ris) extreme
vendo- veio).
DER, V. e.
encarquilhar , encrespar, engeihar,
rogar.
(Rider 1a vole, metter a véla nos rim.
contos.
RiDICULEMENT, ad. (ridikideman) era
gante, Impertinente, ridicale, riivel, ist
mente.
RIDICULIHR, D d. — SE. €, part. fam. vid
Kudizt) ridicular, ridicolisar.
c Rem, 5. fam pts ria rd
ridicnlez.
ne se douter de rien, não receiar consa algum:
ne tenir comapte de rir, não fazer cato deusa
*Rora, ». q. — fé. e, pars. (nift) arrancar.
Revyr, s. 1%. (rifT) algodão (PAlezanária).
Reruuao, 4. m. de marcen. (rifár) eepilho.
Reta: am. (rifiôy vela-estranha (u'om
banco-dardosia),
* Riva, v.a. — fé. e, part. (rilê) comer
vorarmente.
Bsrom, 5. m. d'art. (rilodr) lima (curva na
sont
Rune, adj. 2 gem. (rijide) suctero , rigido,
ferero, e-asparo foro rigerono, a-exaci, à
Ricnemnr, ces. (rijidemán) apertada, m-
austera , exacta, rígida! rigorosa, seve-
remente.
RectDrré, 5. Adria onteridade,
rigor, severidade — — consirteção.
Ricoson, 5. Tm (igado) rigodão (dança-vi.
vissima).
* RicoLace, rios ramjo — ehasco,
motejo zombarie,, sembeteis.
Racoce, 3. /. (rigóle) aberta, acequia, rego.
ranja , sargeta.
RVOOTRUZ, 4. m. pl. de pedr. dr. trigo)
telhas-partidas (para remates-de-
severo, a— aspero, auslero, duro, rígido, a
“oeoRça, é. 1. (rigbiar) «rigor,
severidade — rigidez — dureza.
Rrmas, 8: m. (rim) idoho (dos Peruviemos.
Rimasux, 4. /. des. (rimálhe) má-poesia,
RIMANLUA,
Théur, rinacéur) ruim-poeia , “poetástro, trova-
dor. trovista, versejador.
Brus, 4. /. (ríre) consoante, riryme.
$$sme rim ni also, em (om, bem om.
Rn, v.a en. —mé. 6, part. frimái me.
trificar, poetiar, riymar, versejar, versidicar.
UFaire rimer, pôr em verso.
Room. s. m. from. (rimêur) mau-poeta,
— trovista — rhymidor — poeta,
vate.
* Resorm, 7.
BNGRAO Md red (ren gem.
RIS 5
Rmom. v.a.— cé. 6, part. (renal) cusa-
soar,
RoNçom, 5. m. de papel. (rençodr) vaso (para
enxagoar).
Runconras, s. mz. (menkôntre) registador tias
do-pasa).
galeras.
Ff. trençeire) agua (servia de lavar
RINÇORE,
tias ete) —
ag pinengdr berra (de ferreira,
sat de . a !
nzoT É. na a extremdado-da
quilha.
Rusrauas, v. 4. — truit. 0, part (ue.
trutre) re-iostratr.
Bauz,s. 4. des. burl. (rióle) (faire la) dk.
RioLê E, aj. des. (rio) ralado, a (de córe
”
Raors, 5. /. popu. (rióle) altercação, com-
tenda. debate,
Rroras, v. n. dim. popul. (rot dar meia
Fier rir algum, tanto, rir per entre denis,
"Eiorera, SE, 5. popul. (riotbmr, aa) riesta —
» disputador, &.
RIPAILLE, é. /. popul. (ripélhe) comesane ,
» regabofe.
(Faire ripaúile, comer bem ; banqueteas.
* RAPAJLLENA, 5. 2x. popui. (ripaltiêur) homem
comilão e sordido.
copirineeRira + sm. (riparográfe) o que es
“Res t. 7. (pe) rapador lastramento de
canteiro , etc.)
Rirea, v.. — pó. 6, part. (rip6) poir, Eagar,
raspar (co'o raspador).
Ruporé, Riorás, £. m. e 5./.
(Féciater de “rias nas de ro: dclater de
rére, desfechar com riso; fire dlatde vire,
dar uma ritada : poasser de fougs éciuts
Pires dar grandes pargaltadas de ato.
RiBk, v. 1. (rire) ris — agradar — brincar,
+ folgar — zombar, zombetelar.
(Pour rire, por brinco, por graça : faire em
blant de rire, fazer que surria : etre ea train de
rire, estar nO melhor de seu gosto : fe prendra
à Fecmpécher de
816 RIV
RisDALE, é. f. (rindále) risdalier (moeda al-
lemã,
Ras DE VEAU, 4.
Ut-de-v0) glandola (da
garganta-de-sitel
Riséx, 5. /. (rizê) caquinada, gargalhada,
ita, ritada — excarneo, mofa, molejo , zom-
Restuurrê, 4. /. eschoi. (rizibilite, risibili-
Rustmux, aj. 2 gen. echo. rt uva
— gracioso, a —
isQUAnUÃ, 4). 2 gen. (ikabie) arricavel,
Ped arriscado , aventuroso , peri-
e saUE , é. im. (re dlcrime , perigo, riso.
+ v q.en —qué. é, part. riskô)
Resquea
arriscar, aventurar, pór-era-perigo.
(Risguer tout , tentar 06 ultimos remedios.
» RassaU , 7. REssAUT.
Rise, v. d. — sé. é, part. naut. (rict)
rizar (meiter-nos-rizes).
malhas-estreitas'.
Risso.er, v. a. — lê. epa. (rigolé; acerei-
= astar, frigir, torrar, tosta
8. f. pl. de euz. (ricoléte) fa-
tine-de-pão recheadas
Rassox, 4. m. naut. ) ancora (de qua-
E triçôm)
Rima, é. m. celt. (rll) passagem, vau.
RITUALISTE, 5. 74. (riticaliste) lilhurgista , ri-
tudlista.
Reroz., 5. m. (rituél) ritual,
RivacE, 5. m. (riváje) borda, margem (de
rio, oumar;— praia — ribeira — beira, borda-
d'agua — Inloral — ribanceira.
(Raser le sablonneux rivage, orçar arenosas
praias: aborder un rivage, abicar a praia : bor-
derle rivages bordar, gisrneeer a margem or
Derle rivage, aformoscar as margens : faire re-
tentir le rivage, fazcr reboar a praia : désoler
te rivage, amolar a costa : déserter les ricages,
retirar-se das pralas : raser les rivages, costcar
as praias : désoler les rivages, assolar as mar-
gens.
RIVAL. E, 4. € Qd, (rivál) concurrente, emu-
, (fg) aspirante, competidor, con-
tendor.
(L'emporter sur son rival, exceder o seu rixal.
RuvaLises, 11... en. —sé. 6, part. irivalizê)
competir, emular, rivalizar.
RIvALITÉ, 6. /. irivalité) competencia, con-
currencia, emulação , porfia, rivlidade.
RivE, 5./. (rise) beira, borda, margem,
praia , riba, ribeira — (fig.) extremidade, oria.
(Begagoer la rive, tomar a praia : camper
sur les ríves, alojar-se nas margens.
+ UV. Q. — vê. €, part. (rivê) rebitar,
revirar , voltar (a ponta dum prego).
f. de cuz. (riçóles picado-de-carne
(dentro d'um asa — (de pesc.) rede (com
m. dogmat. (it, rite) ceremo-
ROB
RIVERAGE, 6. 1. (riveráje) antiga dito
senhorial,
RvEaaIx, 6. 1. (riverto) o que vive, ontem
fazendas a longo de ribeira, rio, mar, bosque, dt.
RavEnaix. E, adj. (riverto, éxe) da beda
dtagua , ou da de maifa, ete.
River, 4. m. (rivé) ponta-revirada (de preço,
ou cravo).
Riviar, 4. f. (riviére) ribeira — ro
betro.
(Saivre le 81 de la rividre, segalr o fo dt
gua ; s'tlançer dans la riviêre, lasçarse ori:
hiffonner la riviêre, encrespar, engelhar 0
rio.
RaviáREUX, adj. um. (riviesto) que va pe
rios.
Riyorme ou Rivois, 8. /.e 5. m. (rivokee,
voá) instrumento (revira pregos!
Rivutane, adj. 2 gen. (rivulére) ritos
(planta que cresce em rice).
Rivonk, é. f. (rivulre) eixoziabo-ferro ms
charneirav. traveda Sveila.
Rix, adj. m. celt. (rihs) forte.
RraDais, /. RISDALE.
Ane sf. (rikce) querela, rixa — (fg)
bate, Lrepitosa.
indo + 8. mm. Crike-márk) quoeia aiad.
Rix-ORT, 4. m. (ríke-Ór) outra moeda aki
+ 8.1m. (ri) arroz.
Raza, s. m. (rize; bolsa (moeda turca de 15
ducados).
Runas, 5. 77. (riziére ) arroral (uemesteri
d'arros).
Ro, adj. celt. (r0) vermelho.
ROABUE, V. TIRE-ERAISE.
ag ROATEUA + 4.m. (roattar) que intercebe pt
“as, V.Ro.
$.m. pharm. (rób) arrobe, lambeia.
+ 8. f. (róbe) beca, opa, loga — id
— veste — pelo (d'animas) — (ki
foro, magistratura — (fam.) estado (de hate,
ou clerigo).
(Gens de robe, gente togada , lettrados, Bt
nistros, etc. : robe de chambre, ronpio.
ROBELAGE, 5.17. (robeláje) o despeilar jun da
peot.
Por o. q. —bé e, part. de chapel vol
tirar-o-pello (a chapeo!.
. des. (robér) marido-comi
- E,8. (robertên, ie) Dex &
Ros
bacharel,
* ROBETTE, 5. /: dim. (robéle) cambide
de-sarja, etc. (trazen-a 05 retigiosos abre?
caroe) soria,
* RoBiRE, a f. des. (robiére) loga est
guardam vestidos.
* ROBLLARÉS, &. mM. pl. des. (roblhart se
Bosijos. nas:
* RORIK, 5. mM. fam. (cobén) beca, mins
nho — (popuL.) touro — borpem-despreíe -
* faceto, jocoso.
ROD
Meabirr, 5.m. (robiné) chave, registro (de
fonte) — torneira.
Reus, s.m. bot. (róbie) especie de carvalho.
Rama, vE, adj. med. (roboratif. ve)
comer, foriificante , roborante , robora-
a
Roms, P. Rovvaz.
Roseta, adj. 2 gen. (robusto) braçudo,
firme, forçuio, forie nervoso, róbusto, vigo-
roxo, a.
Rososrixenr, ado. (robusteman) forte, ró-
busta, vigorosamente.
Roc, 3. m. (rók; penedia , penhasco, penha ,
rõea, rocado , rocha, rochedo — (naut.) car
chopo , escolho — roque (no o jogo do zadrez).
(Gravir des rocs, trepar rochas.
Rocas, s. /. colíect. (rokálbe) conchinhas,
pedras (de cascata, ctc.) — pedregulho — pedri-
ahas — embrechado — missanga.
ROCAILLETA, 4. 17, (rakalhêur) o que faz em-
brechados
+ Brolescos.
RocanLEux, se, «dj. (rokalhêu, ze) pedre-
8960, a — (fg.) aspero, duro, a.
Pomseis, 4.7. trokanhóle) alho (d'Hespa-
bar,
Rocantas, s. 2m. crokantên) cantiga-velha —
sebo . Sina, jarra, jarreta.
Rocig, s. [. crócie) penha, rocado, rôcha,
rodeio.
«Cristal de roche, crystal de roca , ou rocha :
iounne de la vieille roche, bomem de tempera-
a.
ROCHER, 4. m. (rochê) penedio, penha, pe-
nhasco, roca, rocado, rocha, róchedo — (naut.)
rachopo, escolho.
Jeter contre un rocher, atirar a um ro-
tedo : franchir la bauteur des rochers, subir
1o pico das rochas : bérisser de rochers, cobrir
te rochedos.
ROCHET, 5. m. (roché) roquete.
RoOCukTTE, 4. /. (rochéte) soda (do Levante.
ROCuEUZ, E, adj. (rochtu, Ze) rochoso, a
»oberto, a de rochas).
RocMEs, 5. m. d'hist. nat. nl rocheiro
alcão que aninha em rochedos)
ROCROIR, 4. mM. d'art. “gothosr) caixinha
uarda o boras).
+ ROCLEAS, 5. m. pl. (rokimá) lenços-d'algo-
indios.
io à
Rocos , 4”. Roucou.
RocouLes, /”. ROrCOLLER.
Roce. 5. m. (rók) pecftprincipal (do teiar dos
tifices que trabalham com lançadeira.
Ronaes, X Ronucr
RoE. 3. 7. naut. (róde) roda.
RODER , v. 1. (rodê) gyrar, rôdar, o; A
I0DEUR, 5. 1m. (rodêar) vagabundo —
2 myTa.
toDoIR , 5. m. (rodosr) Una (de cortidor).
topomE, 7. Roconue.
“oDOmONT, 5. m. (rodomôn) caibante, fanfar-
+ mata-seite, ródomonte — roncador — ra-
dor — basofeador,
- Eabaroiss.
- (rodomontáde) fanfarrice,
GDONONTADS, 5.
ROI 817
Suiaibtada, rodomontada — barbata , ronca —
ral
Roporz., s.m. bot. (rodil) arbustinho (euas
folhas lingem de preto).
ROGALES, 3. M. pl. (rogále) dias destinados &s
distribuições chamadas rogue.
Rocar, 4. m. jurid. rogá) precatorio.
ROGATIONS, 4. f. pl. (rogacibn) ladalohas,
preces, rôgações.
Rocarome, ad/. 2 gen. (rogatoáre) roga-
a
(Commission rogatoire, deprecação, preca-
torio (for:
JATONS 5. mM. pl. (rogatôn) sobejos-de-
carnes — gultados-requentadoe- ( fg.) papeis
inoteis — (fam.) escripto-satyrico.
Rocng, é. /. (rônhe; ronba.
RocNExENT, 5. m. (ronbemân) aparamento ,
RoGNE-PIED,, 8. m. (rónhe-pie) poxavante.
Rocram, v. a. — gnê, é, part. (onhd) apa
rar, cerceiar — (fg.) defrar
(Se rogner les ongles , oe às unhas.
Rosi mM. (ronhêur, 2e) cerceador, à
m. (ronhoár ) lamina-metalica
E iremidade-inferior das vélasde-
cera).
Rocnon, s. m. (ronbôn) rim (de varios ani-
tnaes) — testículos (do gallo).
ROGNONER, V. G. popul. (ronhonht) grunhir,
murmurar, rosoar.
ROGNURE, 5. /. (ronhure) apara, cerceadara ,
tira — (pl. retalhos, sobejos.
RoconnE, $. nt. popul. (rogôme) agua-ar-
dente — liguor.
Rocuk, adj. 2 gen. fam. <rógbe) altivo, ar-
rogante, fero, euberbo , a — desprezador, a —
incivil,
Rox, 8. m. (roá) monarcha, él, soberano —
principe — potentado — (ftg.) despota , senhor-
absoluto.
(Regretter le roi, lamentar a falta do rei:
faire un roí, eleger rei: le reconnaltre poor
roi, aclamal-o rel : ee donner pour roé, eleger
para rei : 6tre en faveur auprês du ro/, ser va-
lido dPet-rel : partager les vues du roi, ter ten-
ção igual à do rei : parler en roi, asuberdar a
todos: les roís, le Joar des roi, Bpiphania os
Reis.
Rorg ou Ratos, adj. 2 gen. 'réde; rijo, a —
direito, teso, a — Inteiricado, a — aspero,, es
(f1g.) duro, infexivel, rígida,
+ Obstinado, porfiado.
pitada, prompta , rapida, rigorosa , rida , ve-
loz, violentamente.
Rompeuenr
01 RarDemENT, ado. (redemão'
rigoroça , rijamente.
Romeva ou RAmuca, s. /. (redéur) enrija-
| mentos rieça, tensão, lesura + toliriçamento
2
ROM
robnslez, vigor — alcantil, escabro-
.) infexibilidade, rigor, tenacidade
— eonstancia.
ROIDILLON OU RAIDILLOR, 8.77. (redilhôn) com-
bro, elevaçãozinha, montezinho, outeirinho ,
Subidinha.
Rornir ou RAIDIR, v. q. — di. €, part. (re-
dir) enrijar, entesar— enteiriçar — estender, es-
tirar — (1g.) embirrar, porfiar. teimar.
(Se —)v. 7. entesar-se — (fig.) obslinarse,
(A toar de róie, per turno: jouer bien son róte,
fazer bem seu
Rós, v. Pa for, (rolé) copiar- papeis, escre-
men
Bôugr, s. m. dim. fam. (rot) papelinho
(actor).
(Etre au bout de son rôlet, não sober o que
faça, nem o que diga (loc. prov.).
x F.(roléte) Tela “ae inho (fabricada
em Fiandres
rd A um. (roléur) o que lavra rolos-
ao q *) forcado-ferreo em
(róte) (serve
itaim, + mm cimpr. tromén) romano (let-
es. (romên, éne) Romano, a.
Remains, dá) et qu balança-romana.
* RONAINENINT, ad. adv. (romenemão) romana-
ROnaLias, s.m. pí. (romále) lenços indios
(de seda e algodão).
Besun. 6. im. (rodo) novela, rômance —
conto — fabula, floção.
Romance, 4. /. de poes. (românce) canção,
peeling romana corrupta.
dim. de poes. (romancine)
re, adj. f. (romane) (langue) lingua-
"aum. adj. 2 gen. (romanéske) ex-
traordinario, fabuloso, Sagido, incrivel, rô-
manesco, à.
RonaNEsgoraexr, ado. (romaneskemán) es-
tranha, extraordinaria , fabulosa, rmanesca-
mente.
Romania, é. 71. (rocmanta) romanina (anti-
gua moeda-pontífcia).
RONAMESS, v. 1. (romanizt) romanoear (fa-
mer romances: -
RON
Romanesra, 7”. Roxancima.
RomANTIQUE, adj. 2 gem. (romandh pat
resco , remanesco , rómantico, à.
ROMARIX , 4. 17. DOE. (romaria) derrim,
maninho.
RoxauÊRe, 5. /. nau. (ronbaliêre) prada
(na bordada d'uma galera),
Roxnk, é. /. d'hist. nat. (ronbe) esedek
concha.
* ROMELER,, v. 72. VOMelE) murmorar, rose.
RomEs, 5. /. pl. (róme) peças-priocipam 'm
teiar de baixo-lício).
Romescor, 5. m. (romesk6) dinheiro aum
Pedro (dado outrora per Inglezes).
+ RomesTES, 5. 17. fam. (romenã) qm
(em fim de comida).
rômpimento — estrepito — tumoho — cos
(Rompement de tête, atordosment, e
tura-de-cabeça; quebra-cabeça.
Ronras . v.. — pu. €, pari. (sie om
daçar, quebrar, rômper — partir, radar- ds
troçar — (flg.) desviar, interromper, str -
quebrantar — destratr — desconoeria - trz>
tornar — adestrar, desemburrar, exerotr
(Rompre les chicns. meiter a bolta oq”
diz : rompre ta paille, quebrar a at
rompre un criminel, rodar.
RoNPRE, v. 1. (rnpre) escigalhar. oilr
partir-se — (flg.) quebrar (a amizade.
(à out rompre, ao mais ; no elimo erre
com transporte.
(Se —) v. r. estalar, quebrar, partee
Rompn. E, ad. (ronpil) quebrado, rob, !-
UR.) cançado, a.
(Rompu aux affaires. exeretado co é
culdade , embaraço , obire , obetscslo.
RONCERATE , 3. /. (ronoeré) balsa, boleir-
pinhal, tilvado.
nm, 7. ROUSET.
* RONCINIDRE, 5. /. (roncinidre ese é
cavalios).
RonDE,, 5. /. milit. (rônde) ronda - “s
semibreve (nota' — cantiga-estribilbads - nã
volta — lettra redonda.
(À la ronde, ao redor, á roda, de rob.
roda , em torno (ad).
RonDRaL, s. m. de 'poes. frape. trosh |
dondilta , retornelo , rôndê — (ms eh
—(d'arch. rondela — =
eira (de pasteteiros.
ROR
* RONDELER, 2. 1. (rondelê) redondilhar (com-
por redondilhas).
RONDELET. ke, cito dim. fam. (rondele, te)
gordinho eredondi
Borngrris, 4. rm (rondéte) brim, lona
para véas)
RenpeLiea, 4. m. múlit. ande) rodeleiro
soldado que estbraçava rodeia).
pi &.m. hurt. (rondelên) homem-mai-
homeue, 5. f. (rondéle) escndinho, ridela.
+ ady. (rondemão) candida, eir-
enlar, franca, igual, ingenua, justa, rédónda,
rotunda, simples, tincera, unidamente.
DO miga sf. (rondtar) redondeza , roton-
arrocho.
. Q,— né. €, part. farm. (ron-
arrochar.
mM. d'hist. nat. (rondinf) rondinio
Ronoex, v. n.— df. é, part. (rondir) redon-
redondo.
dar, talhar-em-s
asRONDOR, 6: m. de fale. trondôn) roldão, rôm-
RONFLENEXT, 5. m. (ronflemão) roncadura ,
ronco.
RoxrLE, v. n. (ronfi; roncar — bufar, s0-
prar — (Ag. fam.) resonar, car,
8X, 4. (ronfiêur, ze) roncador, a.
fonca, s. im. dg caç. (rônj) remoedara, ro.
miadura ruminação.
Ronca, v. q. — gé. €, part. (ronjé) roer
— (fig. atormentar, consumir, molestar — in-
setar — murmurar.
Hoxerim, aé, m. rontar) roedor — (e. m.
Pt.) antmaer-roedores , dam:
(Ver rongeur, remorso go »
Rertiamus
RonTontEs (a) (oc. ado. (a rontoále) em-pelio,
Xu, sem-vestidos.
+ 9. (Fokê) pôr o roque Juncto ao
rei, e fazer pastar este da outra parte (no jogo-
do-zadre:).
ROgUET, s. im. (roké) cáorinho,
a (roketéa) carretei (de dobar
fo Fouro).
Boqoerma + Ff. bot. rest uma, o e rinchão
úplanta) — foguetes-de-signal
Rego 2 (oba) medida de ira
[erp] pre orvalho-do-soi (planta).
ROS 819
Bonitas, adj. 2 gen. (rorilére) rorifero
+ RonqUaL, s. m. dºhist. nat. (rorkd!) baúia
(do Groenland:.
Ros, Ror 00 PEIGNE, 5. 1m. (Tó, FO, pénhe)
pente (per seus dentes correm fos-de-teio).
RoacE O0 ROSO, 8. 7.67. mt. darei (ro-
záce, rozbn) (forão. rosa, P. LAURIER ROS&.
Rosacte, adj. f. bot. (rozacê) rosacea.
RogAGE OU ROSAGINE, 3.M.€ 5, /. 60. ro-
Záje rogajine!unreiro rosa, ou ajoendro;planta:,
ROSAIRE, 8. mM. ,rozére) contas, rósario.
Resar, adj. 2 gen. (rozá) rozado, a.
EA sm. ingl. de cuz. (rosbíf) roabit
bol assada).
aos &. f. PI (roskône teias (de Bresa-.
“a, &. f. (rOze) rosa (for) — vidraça (em
fórma de roseta ) — nome d'um peixinho de
a FOse ou eau de roce, agua rosada: avoir
+ um teint de lis et de rose, ter côr de rostolin-
da, branca e vermelha.
Rossav , 8. m. bot. (rezo) carma, canniço —
(f1g.) homem (sem ebaracter)
E, SM. Cróre ro) rosa eus (a,
Besk. E, adj. (TO26) rosado, roseo, verme.
Ibo, a.
Rosés, 5. /. iro28) orvalho, rocio.
(Rose du soleil, rosasolis : exhaler la rosee,
exhalar o orvalho.
. bot. (rozet) dispostas
Rosrites, adj. f. pl.
em roseta (folhas!.
Roserer, s. m (rozelé) arminho-alconado.
RosuLiêne, 5. /. (rozeliére) cannaveal, canuj.
srs, Vv.d.— s6.e, part. de tinct. (rorts
darum pequer im ao vermelho.
ROSERAIE, 5. /. (rozer<) rosal.
ROSEREAUX,, 3. 11. P/. (rozerô) pellissas (de
Russia).
+ RUSETIER, 4. 17. ( rozetiê ) Instrumento (da
fazer rosetas)
Rosgrre, s. /. dim. (rozéte) roseta, rosinha
— tincta-encarnada — cobre-puro, ou verme-
lho.
Rostns,
dagua-doce
dote para casar.
+ Rosironne, ad/. 2 gen. (rozifórme) rosa-
Cross, 8. f. d'Mist. nat. (rommáre) vac-
ca-marína.
fes "4. m. (rozodr) Instrumento (fura te-
Cliamum. E, adj. (rozoalân, te) orvalhoso,
ociante.
ROSSANE, 4. /. (roçâne) Peso amarelo —
(de cuz.) modo de guitar coelhos.
Ross, 5. /. (róce) cavatlo-luzarento, sendeiro
— (dºhist. nat.) ratvo (peixe-do-mar).
+ V.d. — 36.6, part. popul. (rocê
apalear, cascar, dar-mastada , desancar, tun-
dar, verberar.
adqAisto nat. (roziére ) peixe
aldea premiada co'a roça, e com
820 ROT
Rossicien 00 RoSICLER, é. 7. (rociklér, rozte
cb) rosicler (mina de prata-rubra no Peri).
RoSSIGNOL, 8. 11. d"hist. nat. (rocinhól) Phr-
fomela, róuxinol (passarinho) — gazua,
(Rossignol &'Arcadie, asno, burro.
* ROSSIGNOLEMENT, 5. 11. (rocinholemân: caça
(ao rouxinol.
RosSIGNOLER, V. 1. fam. (rocioholê) rouxino-
Rossinante, 4. /. fam. (rocinânte) mau-ca-
vallo, rossim, sendeiro.— (poput.) egua-magra.
ROGSOLIS, 8. m. (rocoll) rossolis iliquor).
ROSTACISME CU ROTACISME, 5. 1m. (rostacis-
me, rotacísime) rotaciemo.
Rosrix, s. 11. (rostên) carretel-grande fu-
rado (empregam-lbo acda!.
RosrER, /”. RorEa,
RosraaLs, adj. . d'antig. (rostrál) rostral,,
on ornada de proas-de-navios (columns).
< ROSTRE, 3. 1. PL. d'antig. (róstre) rostros.
ROSTURE, 7”. ROTURE. Ê
Rr. 5. im. de cuz. iró) assado — segunda
coberta.
(Rô de bit, Y. Rosatr.
Ror, 8. m. (ró) arroto.
Roricê. E, ady. bot. (rotact) rotaçado, a.
+* RoracE, /. REDEVANCE.
RoTATEUR, adj. im. anat. (rolatêur) rotador
tmuscnlo),
Rore, é. /. (róte) Rota (tribunal em Roma) —
* especie de guitarra.
ROTER, V. n (rolê) arrotar — (v. a. naut.)
atar-bem (com cordinha).
ROTEtS, Se, 4. (rotêur, 18) arrotador, a.
Rôrt, 5. Im. de cuz. (zoti) astado, vianda-as-
cada,
Bôrie, 8. f. (roth fatia-torrada, torrada, tos-
Iypo-roda, rólifero.
Rorix ou RATAN, 5. 1. ( rotêo, ratão) rotim,
ratan (junco-da-India)
R
ROris, 4.1. agr. (rol) rotelo.
RÔrISSER, V. d. — 4. €, part. agr. (rotict)
rotear.
RôrissEnis,, 5. /. (roticeri) cata, loja onde
vendem carne-assada. -
ROTISSEUA,, EE, é. (rotiofur, 2e) 0, a que vende
carne-assada.
Rmissoia ou Rôrissoink, 8. m. é 5. /. (roti-
eoár, rotiçoáre) engenho (d'assar).
Roronos, 4. f. d'arch. (rclônde) rotunda
edifício construído circularmente).
Boronorrê, é, /. dogmat. (rotonditê) redon-
lar (imitar o canto-do-rouxing) — (/18:) *can-
tar -agradavelmente.
ROSSIGNOLET "4. n. dim. des. (rocinholé) | nico, pleben, ea — ignobil — peão, à — gre
rouxinolzinho. seiro, a — vil.
ROU
deza , rótundidade — (fam) gran! conpolenda
grossura.
RorrE OU ROTTON 3. 1. (róe, reto) psoão
Roruia, Y. RôLE.
RoroLe, s. /. anat. (rot) rodela-do-jodbo.
JA oro, sf eo maecanica — mea
nicos, plebe, vul
*ROTURÉ. &, ad). roturé) tornado, a pibenes
RoTURIEA, ak, ad. é 5. (roturie, ére) mea
ROTURIEREMENT , ado. (roturiereman) isa,
grosseira, mecanica, plebea , vilmente.
Rovasiz, /”. ROARLE.
RouacE, 4.m. (ruáje) rodas (de machias.
Rovax, adj. m. trato) (cheval) cnh
ruão, ruço.
ROUANHE, 5. /. (ruâne) arruella (ferro de ma-
car pipas).
ROUANNER, v. q. — né, é, part. iria.
ruellar (signalar barris, ec. |
ROUANNETTB, 4. /. (ruanéie)
mento de marcar-madeira!
Rovanr, adj. m. de
com ferro!
arruela ciosiro-
bras. raso) que aim
a cauda (pavão).
Rounts, 5. m. múble) rubio (moedeargta
russa).
t Rovc ou Rocx, ”. Convos.
Rovcae, 4. /. naut. (rúche) caso-de-sm
tem A
m. bot. (roi) uroca (plant
estaleiro)
Rotcor, 5.
RovoovEs, v. a. — coué.e,
part. (rh.
rolar (o pombo)
ROLCOUYER, $. mM. bOL. (rukui) orar
coriaria (planta).
Rous, 5. /. (ri) roda — eupplído (sem
dado). .
(Emboiter Pessiea dans les roues, entes!
eixo nas rodas.
ROUÊ, 4. 1. (ruê) criminoso (que foi rob!
— (fg) licenci — dinoioo sf
reado, matsados
moído de cançaço.
tada, e
BOVELIE, s. /. (rubie) posta, rodinhas
mão, de viteila, etc.) '
+ RouENNEME, 5. /. (ruanert) rasseris dos
estofos de Rudo).
ROUENRAIS. E, Ge. é 5. (roeoé, me) bass |
assar, oa moer coa
cadas : rouer um câble, enrair um ch
tnaut
|
RooÉzs, é. /. pl. (rot) cabeças de veia |
pouso-aberias.
ROU
Rev, E A ron. (roert) acção,
roda
Rovers, s. /. dim. (ruéte) raminho, vari-
nha-de-vime.
Rovca adj. 2 gen. (rije) candente, encar-
mado, rubro, tangulneo, vermelho, a.
(Rouge bord, copazio de vinho : boire à
rouge bord, beber copos inteiros e cheios de!
í
eres. m. (ráje) encarnado , vermelhão —
Cbr, rebique — (f1g.) rabor.
(Rouge trogne , cara avinhada : le rougo
monte au visage, salta é cara a vergonha.
Era adj. 2 gen. (rujátre) averme-
cardeal, pintarroxo “pasto
ROUGROLE, 5. /. (rujóle) sarampo.
“hist. nat. roje; rulro, ual-
f. dºhist. nat. (rujéte! mor-
RoocEns, s. 7. (rujtur) rubor, vermelhidão —
(PE) pintas-rubras (ua pele).
(Couyrir son front de rougeur, tingir-se-lbe
o semblante de rubor.
po BSS» v. 1. (rujir) corar, fazer-se verme-
(Rougir de honte, correr-se de vergonha : se
désbonorer sans rougir, deslustrar-se sem pejo.
Roucis, v. a.— gi. 6, part. (rujir) corar,
tingir-de-rermelho — aguar (o vinho).
BovcissuRe, 4. /. (ruiçure) cor de conre-
vermelho.
+ * ROUGUEU, adj. m. (rughéu) fero, orgu-
lhoso, vão.
SOUL, 5. m. (ru) cortimento (do linho) —
cheiro (dPagua-corrupta, ou de-cortume;.
Boots, 5. /. (rúlhe) ferrugem (de metaes, e
plantas.
(La rouilte d'une giace , a mancha d'am es-
Forum, » v.a.— lé. e, part. (rulbê) enfer-
rujar, m
(59 =)D. 7. criarferrugem, enferrujaras —
CA.) perder 0 uso.
Rocuisur, sz, adj. bot. (rulhéu, ze) cór-
«de-ferrugem (olha).
Roviuiuas, 4. /. (rulhúre) enferrujamento
(roedura-de-ferrugem).
RocIR, v. q. — roui. €, part. (ruir) cortir,
«ieitar-de-molho (o linho).
pao m. (ruiçãje) cortimento (de li-
)
ROULADE, 5. a fem. (ruláde ) cambalhota ,
rambolhão — (muts.) garganteadura, gargan-
teio, trilo,
ROU 82
* ou rodar) — Sarretagem carriagem , trans-
porte-em-carrei:
BoULAGOR, 5. /. (rulezha) labor (para fazer à
açucar:
Rootaxr. E, adj. (rulãn, te) rodante (facil
em gyrar, ou rodar).
(Chaise roulante, sege com varas e duas ro-
das.
Rovuzav , s. im, (rol; embrulho, favoltorio,
rolo — rodo — Êflindro (endireita o solo) —
cartucho (de dinheiro).
Roy)
trinado — (milit.) rofo (de tambor) —
lamento — rolo (das meias” 4 antigas —= vol
ver-d'olhos.
ROULER, V. q. — (é. €, part. (rule) rodar —
rolar — volver, voltar — fazergyrar — enro-
(Rouler carrome, ter sege sua : rouler de
grande desseins dans 6a téte , ideiar, machinar
! Grandes cousas : rouler les yeux, volver os
: rouler sa vie, passar sua vida : se
rouler par terre, espojar-se, rebolcar-se.
RoULER, v. 1. (rulê) gyrar, rodar, rolar —
(naut.) arfar, balancear, soluçar (0
navio).
Roouar, 5. m. de chapel. (rule) rolete.
. dim. (ruléte) rodinha —
— cadeirinha (com rodas) — jogo-
dazar.
Rocama, sm. "Mit. nat. (ultar)eopeio
de lagarta-da-vin!
ROULEUSE, 5. /. vi nat. (ruléuze) lagarta
(enrola-se nas fplhas).
RoULEUI, S4, adj. naut. (ruléu, ze) rotador,
a sujeito, à, à rolar, (embarção).
“RoULaEa, 4. m. (ratio) acarretador, carreiro
carreteiro, carroceiro.
ROGLIS, 4. MM naut. (rult) balanceamento ,
balanceio, balanço, rolamento (do navio).
RouLoi, 4. m. (roloár) instrumento (rola vê-
. M. dºhist. nat. ( rumáre ) sorá
peixe.
Roumza, /. Ramimm.
Rovr, é im. (rúp) moeda-argentea (em Polo-
ns).
ça s. m. d'hist. nat. (rupô) especie
rça-real.
“iu, &. /. (rupi! rupia (mocda-indiatica) —
monco — pingo-do-nariz.
RouPISUA, 5E, adj. popul. des. (rupitu, De)
moncoso, vã
* ROGPILAE, 4. /. (rupllhe) capotinho ide caval-
Jeiro).
ROUPILLER, v. nm. fam. (rupilhê) dormitar,
* Bouvet. adj. (rúpt) quebrador, roto.
Rouquer, 4. m. de caç. (rukê) mbre-macha.
822 ROU
Racne, s.m. dot. (róre) especie de carvalho
—(s. £) droga (nge de verde,
ROUSSABLE, 4. 1. ( ruçáble ) chaminé, ete.
(sécca arenques!.
Rocssras, Ea 2 een. truçátre) aleonado,
arralvado ,
ROUSSRAD, 8. mt. Mruçor arrulvascado , ruívo
(bomem com cabello-avermelhado).
canas, sm. (rucelé) pésa de lambe-lhe-
erre, 8. f. d'hist. nat. (rucéto) maça-
rico-menor passaro) — peixe-gata — cão-mar-
nho (dá lixa) /. RooGETTE.
RoUSsEUs, 5. /. (ructur) côr-rulva — sardas.
Roosst, é. 71. (ruct) moscovia — cheiro (a quei-
mado,, ou à chamusoo).
Rovssiem, 5. tm. «rucit) mina-de-ferro (ter-
renta, satbrosa, etc.)
RoUSsILLER, ba a. — lé.e, part. (rucilht)
crestar —
ROUSSIN 5.7. (roên) potro, rócim.
IRoussin d'Arcadie, asno (fam. tron.),
Roussim, 2. q, si. €, part. (ructr) rulvar—
chamuucar, crestar, tostar — requeimar — (v. 1.)
fazer-se-rulvo — chamuscar-se,
+RoUsTER, v. a. — fé. e, part. de marcen.
(rusté) abrir o taboado de meio fio.
+ ROUSTORE , é. /. de marcen, (rasttrejmeio
fi para unir o taboado
ROUTANLER, V. d. — [4, 6, part. de cog.
(rutalbe) moniear, seguir O encalço do animai
).
Ff. (múte) gemido, estrada — ata-
vereda, via —
(Perdre ta route, perder o rumo : diriger sa
route, guiar seu caminho : frayer les routes,
abrir caminhos : se frayer des routes, rasgar
estradas : joncher les routes, alastrar o chão.
Rourex, v. a. (rutê) abrincaminho (permatia).
+. Rovrivan.
RovruER, 4. 7. (rutit) roteiro.
ASI router, homem pratico , maireiro,
“Room, s. f. (ruline) capacidade — exercicio,
rperienia, próia, pratica, rúlina — trilha,
RaorinÊ E, adj. (ratoéjavezado, cotumado ,
babituado, rôlinado, a.
Gr RÉ e, part. cult) rali
nar (amestrar, ensinar pela
Recveaim, era (ruverén) falhoso, gretado,
Rovvisux, /. BOUX-vIRUX.
Rouvar ou Rover, 5. mm. bot. (rivre , rúre)
carvalho (arvore).
Roovam, 9. q. — vert. e, part. (runrir) ea-
brir (tornar-a-abrir).
RUB
ROUx, 6. mM. (ra) cõe roça, ou rofve — (de
cuz.) imblho-acerejado.
Roux, ssE, adj. (rá, ce! arrutvascado, ri
ruivo, a.
ROUX-VENTS, 4. mm. pl. de jard. (rival
ventos d'abril (frios , seccos, etc.)
ROUX-VIEUX, 8. 47 «ri-vito) lameira, ama
idos cavallos) — (adj. m.) lazarento,
ROYAL E, adj. (roaiál) real, regio, a— (fg)
generoso, liberal — magnifico, pomposo,
berbo, a-—justo, a-—nobre — exceliente- grand
(Rabaisser la puistance royal, alimom à
auctoridade-real.
* ROvaLK, 5. /. (roalále) bigode.
RovaLENENT, ado. (roalaleman) esplendã,
generosa, nobre, réa!, regiamente.
ROTALISIR, D. .—sé. €, part. (roaialat de
zer-realista.
ROYALISME , 4. im. (roaialisrme) reatiamo.
RoraLisTa, adj. é 5. 2 gen. ioiatise reta.
pARATAUEE, 6. m (ronnômne) estado, imp,
"oriore, &. /. (roatott) coroa, diguidadese
Gia, monarchia, soberania. realeza.
(Satfranchir de Ia royauté; ecude emp
da realeza.
Rovsa, adj. m. (roaié) contiguo, visinho-
(s.m.) capinteiro-de-rodas.
+* ROTETTE, /”. PNSSANCE.
Ro, s. m. (ru) canal (de ribeiro) — amis:
regato.
Rouse, &. /. (riáde) conce (de bêsta) — pata
— ate fam.) brotalidade (d'bomem-groiero
(Lui lácher une ruade,, sacudir-lbe um our
Ruacs, 8. m. (retáje) uso-do-campo.
RUBACE, RUBACELUE, 5. 14. (rabéce, nbr
oéle) roblm-ciaro.
Roman. s.m. (rubán) fita, Listão — (aut.
lombriga-iotestinal.
RUBANER, U. 4. — né. é, part. de cer. (re
bene) reduzir cera a ftinhas — * gurser:
RozamEm, ÊRE, 6. f. (risbemio, dei Sera
Ronanrá, à, adj. (rubanto ido, ne
ecido, a de-fitas).
Roninae, P. Ravmazs
+ º ROBASSE, 6. /. (rubáce; erputal toada"
tificialmente).
RUBRE, 8.1. dºhist. nat. trofbe) berro
rino — peso (de 25 libras) — var
mana (de liquidos).
Rusz,:5. /. (rúbe) moeda moscoria —
(do .
+ Rontas, /. Bumec.
+ Rosecre, adj. (rubékte) forte, rigeraa
Rosésunt. E, adj. é 4. med. irabebia,*
rubefaciente. PROA
Rute, "Ef aid nat. (ratbiia) vives
RUD
Aumacê E, adj. bot. (rubiact) estreliado,
rablceo, a — (8. /. pl.) rubiaceas.
Roncar, adj. im. (ruvikân) (cheval) cavallo-
rabicão , russilho.
RraconD. E, adj. fam. (rubikõo, do) corado,
encarnado, » Fubro , vermelho , a.
RukFCaTION , é. /. (rubifikacia)
+ Romcxox, se, adj. (rubjintu, ze) enfer-
ferragem.
rujado, a. ruivo, cor de
Runs, 5. mo. (rubi) rubi, robios — (fig. fame)
boldo-vermelho (na cara.
Runsao, 4. mM. nauc. (rubée) primeiro-farro-
de-tabuas (em 0 navio).
m. (rubrikére) robeiciata.
£. irubríke) sinopia — rúbrica
—tpL) rubricas (do breviario) — (fig. fam.) es
tralagema, fura, manha.
Renmigora, v-. 1. (rubrike) rabricar.
Rumos-canis, 5. /. bot. (rublis-kants) espe-
ce de roseira-brava. silva, 0 sarça.
Recs, /. Roc.
Ruca sf quibe) corico-abelbas — en
REcaea,s.
Ravanaax, das, adj. popul. (rudaaie , ére)
asrene aspero, broneo, ecso (na (lis, no
EA 2 gen. (pude) aspero, brosco,
pertinente, intractavel, rabugento, a — im-
tenso, à.
RUDENENT, adv. (rudeman) aspera, desa-
brida, dura , grosseira, rigorosa, rudémente
— com-exceo, niuito.
“Le pousser rudement, empurral-o aspera-
mente : manger, boire rudement, comer, be-
ber demasiadamente : alier rudement en
sogue, trabalhar incançavel e vigorosamente :
aller rudement, ir a custo.
RuDenTÊ. E, ad). d'arch. (rudante) com sé
estrias cheias é o terço da columua.
Roentuas, 5. /. d'arch. (rudantúre) canoa
«esache as estrias das colamnas até o terço d'al-
tura).
Rusézar. n, adj. bot. (ruderál) que cresce
sobre, oa em tórno a pardieiros, cic. (planta),
RopésaTION, 4. /. d'arch. (ruderaciõa) O
material mais grosão (d'um muro, etc.)
Rupassa, é. /. (rudéce) aspereza,, desigual-
dade , escabrosidade, rúdeza — bruteza, bru-
tidão, groseiria — (fip.) austeridade, indocii-
dade, rigidez, rigor, severidade.
“Se défaire de sa rudesse, perder sua rusti-
cudade : rudess6 dans les maniêres , aspereza
no tracia.
RobuIsE, sm. d'antig. (rudiáro) Rodiario
romano
cipios , rôdimentos.
Runeusa,
wa —yé. e, part. (sudonit) trae- |
* Romi , 4. im. (am. (rufêo) impudico, rê-
São — alooviteiro.
ti Bomeoaa , v. a. fam. (cufient) rufanas
t* E Runes, &. f. popul, (cufenert) re-
Sanaria — aleonitico.
ROGINE, é. /. (rujine) raspadeira (ds cirmr-
gião).
Ruca, v. q. — né. 6, part. cir. (sujlot)
limpar, raspar (os ossos, e es).
ROGER, v. 1. irujir) bramar, bramir, rúgir
(PL) gritar-muito (de colera).
Rocissant. E, adj. (rujição, te) bramidante,
bramidor, rôginte.
ROCISEMENT, 4. m. (rujiceman) bramido ,
tremito , rúgido.
Rucosrá, 4. /. phya. (rugozite) rngosidade.
ROGUEUX, SE, dj. (rughêu, 2e) eurugado,
4. f (rufve) asolação , destruição, es
trago, rôina — decadentia, quéda — (fig.) perda
(de bens, etc). — (pl) reliquias, restos, vest-
(edificio).
adirer la ruíne, preparar ruloa : De respi-
rer que sa0g et ruínes, respirar sangue, e es-
tragos : relever les ruines, revarar as ruínas.
RUIER, v. d. — né. 6, part. (rutnt) arrai-
nar, assolar, demolir, derribar, desfazer, desmo-
ronar — damnificas, dissipar, estragar — (go)
ndo
tm a a
«) dam oso , pernícioso , &
e marea” adj. 2 gen. fruinltórme) ru
(marmore que Ina).
Ruuxuas, é. /. de pedr. ar caixilho,
moldura.
RUISSEAU, 8. Mm. wuiçó: arroio , regato, no
ribeiro — rego-da-rua (per onde pasta
de à beira d'um regato.
RosssELART. E. adj. (rulcelão , fe) corrente.
manante +
RuisseLER, U. 1. (ruicelê) correr, manar.
824 RUS
(Le sang rulsselait de sa plaie , O sangue com
ria abundante do sua ferida,
fi Rosa, P. Bone.
Rom, 4. vm. (rôm) rum ( agua-andente-de-
naut. (rônb) rumo (de vento).
Rouxus, s. /. (ruméur) bulha , estrondo, ma-
tinada, ruído, râmor — boliço , motim , wedi-
cão — atoardas, boato — queixa.
(Mettre toute la ville en rumeur, amolinar
toda acidade.
+ Ruxroao (soupe à la) s. [. gire alaron-
Ne) sopa-de-legumes (para
ROMINANT. E, dd. es. Cruminãa, 1) m-
miante,, ruminiínte.
ROMINATION,, 5. /- (ruminaciõn) remoedura ,
rtúminação, ruminadea, ruminadura
ROMINER, v. d.€1.— né. e, part. (ruminh)
remastigar, remoer, rumiar, rôminar — (lg.)
refectir-bem.
RUMPRAL, 5. 11. bot. (ronfál) especie dé ser-
pentina (planta indiatica'.
Runes ou RUNNES, 5. /. p(. (rúne) letiras-
stenographicas (dos antiguos povos-do-Norte).
Rumiços, adj. 2gen. (runike) runioo,
* RUNOGRAPRIE, 5. /. (runografl) runogra-
phia,
RoresTIUL. E, adj. bot. (rupestrál rupestral.
+&. . (rupledal) rupledsia (droga
chineza).
Rupre, adj. 2 gen. bot. (ruptil) ruptit.
+Roprion, 7”, INTERRUPTION.
RoPTOrRE, 8.1. e adj. d'alv. (ruptoáre) caus
tico-potencial.
Rortere, 5. 7. (ruplure) arrombamento,
fractura, guetradura, rotura — (lg.) rompi-
mento, rilptura, separação —desavança, discor.
la, inimizade — infracção , quebrantamento
— (de pint.) mescla (de tincias).
RURAL, E, Ad. (rurál) campezino, campestre,
camponez, rurãl, rustico, a.
ROSE, s. f. (ruze) alicantna,, ardil, artifcio,
astucia, dolo, engano, fraude, malícia, manha,
subtileza, treta — (de caç.) voltas (da lebre,
etc.)
(Pousser jusqu'au bout la ruse, cravar mais a
astucia : avoir recours à la ruse, usar d'astu-
cia: agir de ruse, armar-se de manha : ima-
Einer des ruses, excogitar ardis.
RoSÉ. E, adj. (ruz8) alicantineiro , ardiloso ,
artificioso , astuto , astucioso, azevieiro, doloso,
enganador, fino, fraudulento, manhoso, sub-
ui, velhaco, a.
(Cest un hn ruse, é fino velhaco : c'est une
fine rusée, é uma refinada velhaca ; une petite
rusée, mulher-fina e disfarçada.
Rosa, v. n. (ruzê ) alicantinar, astociar,
ter-manha — enganar, iludir, lograr.
+tROSECR, sx, adj. des. (ruzeur, ze) astu-
cioto , manhoso, a.
f Ross, PA seosr. (ruci) Russia.
» adj. à ce) Russiano ,
saB
RossioTE, s.m. barbar. (ruscióte) ijoema ram.
RUSTAUD. E. ad. é 5. fam. (rumo, de gro
seiro, labrego, rustico, à — camponer. ca-
ponio, paizano, a — dig.) aviltanado, broo
impolido, a.
* RUSTAUDEXENT , ade. (rusiodeman) ade
vascado, agreste, inculto , rústico, à — cas
pestre, campezino, camponez , a- bruto, it
Jem— descortez, villão, à — (fig) grusiroa
— zotico, a — desalinhado, a.
RUSTIQUEMENT, ado. (rustikeman) groudra
rôsticamente.
RUSTIQUER, 2. a. — que. e, part. (ruth
rebocar uma parede, etc. (imitando o restar.
Rusras , adj. 2 gen. es. m.(ristri gs.
“eiro, labrego , rústico, vilão, à — alarre, beal
— barbaro, a — forte, robusto , a — valmte.
Ror, 4. mM. (ruit) berra, brama, co(ta
maes).
RUTA-BURARIA, 5. 7. bol. (rutá-muratiza
ruda-das-paredes (planta).
+ ROTiLANT. E, ad. chym. (rutilo, bt
thante, coruscante , rutilânte.
Roroir, . Rocrorm.
8,8. m. (éce) declma-nona lettra-aiphaieia
Sa, pron. f. (cá) "sa, eua.
SAAMOUNA , 5. em. 60€- (gamuná) belizarmr
India.
Samar, s. mM. relat. (gobá) alva , madrapi
(entre Turcos).
Samisue, 7. Santisur.
Sazaar, 5.m. (cabá) sabbado (dos Juácui-ce
(de feiticeiros) — (fi. tan
gazarra, bolha, gritaria, matinada —
dj. 2 gen. (sabatére) side
Sammarins, 5. /. (sabatíne) aabbatina.
SanBArIQUE, adj. 2 on. (sabathe mb
tico, a.
SANDATISER, v. 11. (sabatizt) cabbatior.
Saca, à. m. aºAist, nai. (rabóci) ext
sição (para moldear). +
(Benverser sur le sable , baquesr nar:
SAC
Aaire tomber sur le sabe, despenha! o no corro :
dr mr le sabe, battar teus. projectos em |
vontas pouco solidas (f1g.).
fumus, v. a. — blé. e, part. isabl) arciar,
cobrir-d'areia,, sãibrar — ;fam.; sorver (dum
trago).
Susueva, s.m. (sablêur) moldeador (em areia).
Samxvr, x, adj. (sablêu, ze) areiento,
areioo, sã
Sazima, s.m. (sabli&) ampolheta — areieiro.
Samurias, 5. /. (sabliére! areial, areieiro —
madero aberto (para lhe embeberem vigas , ou
“mi, am. (sabiôn) areia-fina.
SaBONMD, v. q. — né. é, part. (sablonê)
areiar, limpar com areia.
, 8€, ad. (sablontu, 2e) arelento,
areioso, arenoso, cheio-Pareia , a
SaBoNMER, 5. 7m. (sabloniá) o que vende
areia.
SomLomnias, 4,7. (tabloniére) areial, arejeiro,
+ Samos, 4. /. naut. (sablire) parie do ma-
came (d'um navio).
SazoRD, 5. m. nau(. (sabór) canhoneira, por-
tinbola.
SADO? é. (tab) tapato , e pac) aocoo
(das commodas)—
tamanco — pe: de-cobre
— plão, pitorra — (antet,
tdo pe-do-cavalio) —
mat.) especie de concha.
Sazorer, v. n. (sabotê) jogar-ao-pião — sa
patear.
SaBOTEUR, SABOTIER, 4. 77. (sabotéur, tabo-
146) tamanqueiro (o que faz , ou nsa lamanços).
SasooLrx, v. a. — (é. e, part. popul. (sa-
Bule) sacudir, voltar d'uma e outra parte(fig.)
tnoer, pizar — espancar — maltractar — ator-
mmentar, molestar.
Saure. 5. m. (sábre) chifarote, sdbre, ter:
cado — alfange — catana , espada.
Sasarmas, 5. m. popul. des. (sabrená) mau-
Official, remendio.
SABRENASSER , SABRENALDER, . Q.€ 1. po-
put. des. (sabrenacê, sabrenodê) achavascar,
estropear, trabalhar-grosseiramente.
SaaER, v..— bré.e, part. (sabré) acuti-
lar, sabrear, talhar-a golpes — (fig. fam.) ex-
pedir, jutgar (com precipitação).
+ SABAETACEE, 4. /. sabreliche) boldrié e
pasta d'hussar.
+ Sanaaon,, é. m. (sabréur) soldado-afonto e
sanguinario — acutilador, tâbreador.
+ * SAmES, v. a. (tabriê) recompensar.
SABLRMALE, adj. /. med. (taburále) tabur-
rai (doença).
SABAAE 2. /.naut. (abro lastro (areia)
— vestido (d'um penitente).
(Homme de age et de corde, malvado : cul-
desac, P. CoL.
SAG sz
Saccane, 5. /. isakáde) sofreada — sacudideia
ug. fam.) batibarba , reprebensão-aspera.
v.a. — dé.e, part. de man. ua-
Xadê) sofrear (o cavalio)
FA 5 tm popul, les. (sakáje) confusão,
motim.
pilação, pilhagem
sacco aque (de cidade, etc.) — (fig. fam.)
sordem (o'uma casa.
SAccACIR, V.q. — pé. €, part. (sakaje) des-
pojar, esbulhar, cspoliar, expilar, roabar, sã-
quear — (fig. fam.) desordenar, transtornar.
SACCATIER OU SACQUATIER, 6. Mm. diodo
releiro (de carvão-de-pedra ensaccado)
+ Saccmanmine, ad. 2 gen. bot. (itiaritiro
saccharifero,, a (planta).
SaccaoLacre, 4. mL Chorm. (noáhto) asc
cholacte (nome-generico dos saes formados pela
combinação do acido-saccholatico com diffe
rentes-bases),
SACCHOLACTIMUE, dd. 2 gem. chym. (gakolak
tike) saccholactico (acido).
Saccomost, V. Convexosr.
f * SAccoLAmE, 8. m. (sakulére) peloliqueiro.
pSMCELLAA, 1. m. d'antig. (acolére)ofôciai
na igreja grega de Constantinopia (tinha a cargo
a bolsa do imperador grego).
SacraDOC, 4. M. (sacerdóce) presbyterado ,
scerdocio.
(sacerdotá!) sacerdotal.
sachê) alforjada , sacada,
m. dim. (sachelé) saquinho.
. O. — ChE. é, part. (sachê) en-
[RE -espultar — desembalubar, despir (à es.
a
SACRET, 4. 17. dim. (saché) saquete, saquinho,
faleigo — (med. ) almofadinha, bolsinha-de-
- 16. e, part. (uak-
manté) expliar — matar-a-ferro, passar-á-es-
ada, ou a cutelo.
(takóche) alforge — duas bol-
ictas. saccoia.
É
Sacoms, s. m. d'arch. (sakóme) moldura-
saliente.
* SICOPEA, U. 1. (takopt) fechar-se nfalgum
logar (sem querer).
SACQUACE, s.m. Cat tt per cada aco
de-trigo, etc. , vendi
SACQUATIER, /”. SACCATIER.
SaCRAIRE, 4. 1m. (sakrére) capelia, oratorio
sácrario.
SACRAMENTAIRE, 5. 17. (sakramantére) Sacra-
mentario (nome nd certos herejes). aii.
AL. E OU
+ Sakramantés) acramenta.
te.
Sacar, 5. 17. (sákre) sagração— (d"hist. mat.)
de falcão. escre.
8” Sar
Sacaf. E, adj. (takré) sacro, sagrado, a.
Ruca é. de tar) coreto —
matrimonio.
(Le Saint-Sacrement, O Senctinimo-Sacsa-
mento : la féte du Saint-Sacrement, a festa do
Corpo-de-Dens.
Sacam, v. à. — cré. 6, part. (sakre) con
eagrar, sigrar — (v. n.) blaspbemar, jarar,
Sacamr, s.m. d'hist. nat. (takr6) femea-do-
asere (Paicão),
SACaARLE, adj. 2 gen. des. (eakrifiábie)
tura (dignidade de sacrificador).
Saoarice, 4. m. (sakrifice) oblação, alcrifício
abandono, renuncia.
molar, sicrificar — (flg.) ceder, dar — aventu-
rar, expor.
Sacanécs, s. m. (sakritéje) impledade, trre-
verencia, protanação, sscrilegio— (ad). 2 gen.)
sacrilego, a
Sacandcemer, ado. (takrikjeman) impia,
indigna, mente.
SaCRISTAIN, 8. mm. (sakristên) sacristão.
SacaisrE, 5. m. (sakríste? beneficiado.
SACRA. f (til) azia — espeto
beneficio-ecctesias*
“areas sf. Tia cc.
facão, 5. m. anaí. (sákrô) o 040 sacro, o
maior dos do espinhaço.
BACRO-COCOTCIEN, 5. € adf. m. anat (takró-
Kokcijién) sacro-cocergeo (musculo!.
SACRO -ISCHIATIQUE, ad. anal. (satró-ischia-
Uíke sacro-lschiatico (ligamento).
Sacno-LONBAIRE, adj. 2 gen. anat (sakro-
tonbére) aacro lombar mmsculo).
SACRO - SAINT. E, Gdj. ( 8akTÓ - cbn ) sacro-
BAcaU, 5. m. anaf. (sakrôm) (04) omo-sacro.
SADOER, 5. 7m. (sadé) livro (contem a religião
dos Guebros, ou Parals).
*Sae, ad/. 2 gen. (sáder) suave.
+ SaDineL, 15. adj. (tadiné!, le) aceiado à
-dos-Saduceus).
co SAETTRO “SGT, 6. . (ate, aee) fre
eum, s. m. Bot. (safrân)
(atra) acarão.
, açafroa, carthamo.
(safrânde)
— mg. 6, part.e adj. (sa-
cha.
desmaite — (adj. 2 ger. popal o,
sitio, goloso , lambaz,, lambéo, voraz
+ * SAREMENT, ado. des. (tafreman) gola,
petntan!
+Saca, 3. 7. celt. (saghã) narração.
Sica, ad 2 gen. des. (agi) ug,
listen, 2. (aged agudera diagada,
cachimonia,, comprebensão , penetração, BET
+ tâgacidade , viveza — salíilea.
SAGAIE OU BAGA, 5. f. (Dé, Tagho)m
Saia (dardo de negros).
SAGAMITÊ, 4. qm. (tagammite) guisado tó O
nadianos,
lemperante.
(voir Fespeil sage, ter agudo ingenho.
SAGE-FEMME, 5. /. (s2je-fdme) comadre, par
teira.
* Baca-8OM OU * SAGA-HONHE. 5. vújrda,
sáleóeme) Jrisconsato lettrado — bomende
“gacearr, ado . (eajeman) aconselhada, aem-
dada, aisada, atinada, attentada, ciroum-
apecta , judiciosa, modesta, prodente, dhi-
mente.
circumspeoção moderação , prudencia.
(Augmenter 42 sagesse, apurar soa proda-
cia: le surpascr en sogesse, avante cu
sapiencia : &ouffer la sagesse, apagar à &
piencia : manifester sa sagesse, mansfesiar sa
pureza.
Sacerra,, 5. /. DOL. (sajéte) cagittaria (uol
Saccio, s. m (aajló) sexta-parte às ag
Venezeano).
Sacrrrame, 4. m. (esfitére ) * ardieio-
(astr.) sdgittario (signo).
SacrrraLs, adj. f. amas. (cajitáde) cquil
(eutura.
Sacrrréz, adj. 2 gen. bo. (sajitt) quilo
ferro-de-tança Volta). sagittada, atrochada
SAGON, 5. um. d'hist. nat. (saghõo) cata
ndo
Sacoo, 8. m. (cagil) caga.
Sacouim, PMS Pa gata
som.
AISO 4, é. fam. sagnto, te) porão
“rice, Sum, s. mes. /. d'antig.) vga
- SAÍ
SAL 827
0€) saio (vestidura-militar) — albernoz, saltim- justa, pia, pura, religiosa, sância, virtuotamente
Surg 00 SAYE, 8. 7. (cê)
Sulgre, 4./. (saléte) gajeta (tarjazinha de seda,
SAlETERIE, 4. /.(taeterf) fabrica (onde tecem
saetas, sarjas de lá, ou seda).
SAlsrEKR, s. m. (salettur) tecetão de sactas ,
Sacuanr. E, adj. (cenhão,, te (ensanguen-
tado, sangrento, sanguento, sanguinolento, a.
Quendr, 4. /. (cenhê) sangria — (fig.) sangra-
dura (escorre aguas) — sargeia.
SarcReae, 4. m. (cenhemân) Suxo-de-san-
SAISNER, v. d. — né. 6, part. (cenb) san-
rar, lirar-tangueabrir-sargotas (para aguas)
— (fg. fam.) saograr (a bolsa) — (v. n.) ver-
ter-sangue.
(Saigner da nez, acobardar-se, ter-mégo.
(Se —) v. 7. sangrar-se (na bola).
Sasenroa, 5. 1m. fam. (cenhtur) cangrador.
SAIGNEUX, SE, ddlj. (cenhêa,, 2e) ensanguen-
tado, tangoento, a
(Boot saigneuz , pescoço de carneiro, vi-
telia, ete.
SAILLANT. E, adJ. d'arch. (salhân, te) saído,
alliente — (fig.) beilhante, vivo, a.
SarLLe, inter. naut. (sálbe) iça! ergue! —
poxal
SAMIR, v.d. — (é. €, part. naut. (salhé)
alçar, erguer, içar, levantar.
Sans, bi) esguicho, espadana, salto
(de repaxo) — impetu — saida — argucia,
ehiste, conceito — (d'arch.) sacada projeo-
tora.
(Produire une saúllie, dizer uma gracinha.
Sannua, v. a. — lí. €, part. galhir) cobrir-
a-temea (faltando de cavallo, ou touro) —(v. a.)
esguichar, rebentar, tai-com-impeta, saltar —
(d'arch.) fazer-sacada.
Sa. E adj. (et, e) sadio, tlabo, cauda
vel — curado, a — (ig.) a— judicioso,
sensato, a.
danaouz. 4. m. (cendi) banha, manteiga-
de.porco, unto-sem-sal.
Sanear, ado. (ceneman) judiciosá, razoa-
vel, recia, sà, sabia, sadia, salotifera, saudavel,
sensatamente.
Sapo. s. m. boi. (centoéo) samieno,
esparzeta.
até. e, part. dourto. aii | “(M
DK
Sanrexenr, ado. (centeman ) ianocente, |
SAINTETÊ, 5. 7. (centetA) sancildade — religião,
— devoção asnctimonia — inmo-
Ca —inlegridade , justiça — piedade — po-
(Mourir en odeur de sainteté , morres com
opinião de viriade.
+ * SALNTURIER, 8. mM. ( centuriá ) sanctureiro
(o queexpõe reliquias-sanctas).
+ 8: f. naut. (safke) saque (embarção
Sus, 3. m. (cezl) devedor (em cuja berança
penhora
fizeram ).
Saiss. &, adj. (cer!) preso, tomado, a-—agsm-
tado, a — penetrado, a — munido, a.
Saisig, 4./. for. (comi) appreh apprebensão, embargo,
hora, sequestro —
pen
SAISINE, 5. /. for. Testa) pescado «herança
— seu acio — pose-aciual — (naut.) cordinha
(de segurar).
Sasia, v.d. — sl. é, part. jeto) agarre,
prender — pegar — apprebender, embargar
penborar, sequestrar — apossar-se de —
Aisne, 3. fi (ceriçabile) penhoradt-
ENA ad. 2 gen. de cost. (ceziçadbh)
penhoravel.
SafsistaNT. E, adj. e 5. (cezição, te) que co
The-de- sabio, que dá de-repente, que su
prende (for.) embargante , penhorante — que
traspa:
ta.
UWroid saisissant, frio-agudo, ete.
SAISISSEMENT, 8. 17. (cezicemãn) o) agarração —
(Ag) desmaio — sobresalto , surpreza — terror
— inquietação — opprestão — preoecupação.
Saisom, 5. /. (cez0n) estação, aizão — (Ãg)
quadra, tempo-proprio.
(Bailler hors de saisor:, chasquear fóra de
proposito : arritre-saison, binverno; velhics 3
hors de saíson, fóra de tempo , intempestivo
mente : saísons douces, es!
SaLADE, 4. /. (caláde) salada —
ferra d'am-
| figo tig.) celada (especie de capacete, te.) — (hunt)
ágimeots de salade regimentos bisonhos ,
novos : donner une salade à quelqu'ua, dar
correcção a alguem (fam.).
SALADIER, 4. M. (saladiê) saladeira — cabez-
vimínco (enxuga salada).
SaLaine, adj. /. (saladíne) saladina (deciang
imposta para a guerra-das-cruzadas).
SALAGE, 5. mM. (taláje) salgação , talgadura,
SaLARE, é. mM. (talére) paga, pagamendo,
silario — acostamento — galardão, premia,
dura — salmoura —
salgado.
Sazam, 4. m. arad. saiam,
fit e qt a
828 SAL
certezia, inclinação, reverencia-profunda, sala .
zumbaia — barretada.
(Faire un salamatec, fazer satamalec.
GALAMANDE, 5. /. d'hfst. nat. (ealamândre;
m. pt.) salamandras.
.. mus. (ealamaot flauta turca.
SALANPOURIS, 4: /. Dl. feaaopur!: teias-d'al-
«da costa-de-Coromande!).
Sazanr, adj. m. (salân) salgado.
iMarais salant, marinha-de-sal , salina.
SALARIER, v. d. — rÍé. €, part. (salarié) as-
salariar, parar — galardoar, premiar, recom-
pensar, remunerar.
SatatD. E, adj. popul. (sal0, de) enxova-
Thado, porco, s0ez, sujo, à.
Salg, adj. 2 gen. isále) choquento, tm-
mundo, porco , s0ez, sordido, sujo, a — de-
abonesto . impudico, obsceno, a,
(Gris sale, pardo-escuro : côte sale, costa-
aparcellada (naus.
Saué, 2. m. (salê) carne-de-porco salgada.
(Petit saté, carne de marrá salgada. de-fresco.
EMENT. ado. (salemán ) deshonesta, im-
múnda, porca , soez, suja , sordidamente.
+ SaLempOGIAS, /. SALANPOCAIS.
SuLzr, 8. mm. bot. isalép) salepo raiz).
Saes, v.a.—1e. é, part. (sale) salgar— adu-
bar, temperar (com sal) — pôr-de-salmoura —
vg: fam. popul.) vender-carissimo.
SALERAN OU SALARAN, 4. m. de papel. (ale-
rão, salarão) inspector (em fabrica-de-papel,
SALERON , 5. Mm. (salerôn) concha (do saletro)
+ Sauistexnes, s.f. pl. (salezitne) Salesias ,
Visitandiuas (freiras).
SALETÉ, 5. f. (6aletê! iromundicia, porcaria,
sordidez , wujidade — (fg. deshonestidade , im-
pudicicia, obsoenidade — palavras-torpes ete.
SALEUR , 8.17. (saltar) salgador.
SaLicamE, 5. f. bot. (talikére ) salicaria
(planta).
SALICIANAT, 4. mM. (salicianá) teclado-do-or-
ão (é longo de oito pés).
SaLicrre, s. /. d'hist. nat. (salicite) ralícite
(pedra).
SaLicoquE, 5. /. d'hist. nat. (valikóke) ca-
ranguejo-marino.
BaLICOR , 5. 1h. (salikór) soda (do Languedoç).
SaLicor, /. Bacris.
SaLimms, 5. é adj. m. pl d'antig. (salien)
Saio, sacos (cacerdotes de Marte, e poemas
aeile).
Sautas, 5. f. (caliêre) saleiro — (3. f. pl.)
“covas (per cima dos olhos de cavalios-velhos) —
Bim arado re Fegos (no peitos de mulhe.
res-idosas ,
FSaumiss, daj.2 gen. clym. falifabie)
salinavel.
+ * Sauomcarior, 4. /. chym. (califikaciõn)
SALIGARIA, 4. Mm. dºh!st. nat. (caligariá) pas-
sarinho-amarello, branco, pardo e ruívo.
faucano, 7. Saiaum.
&. mm. (aaliahõo) pão-de-sal (fa-
nao one ag de fonte-salgada).
SAL
- saticor, s. im. bot. raafighó abeomo
| pinho-aquatico (planta).
SaLim. E, adj. (salêa , (oe) talioo, a (1.8;
saleiro (vaso com sal.
Saurmaçe, 5. m. (salináje) calinajem (emp,
em que fazem sai).
SAUNA, &. [tan caroe, oa pad
— mario deal,
com
sllina,
(aline lino.
. tsalike) (doi; leialca.
li. e, part. (salir' empores
+ Sazirara,
Sigur,
Sam, v. a.
lar, immundar, sujar — (fig.) inflelooar, ms
colar, manchar.
SaLissaNT. E, adj. (salição, te' emo
Ihante, sujddor, a.
SALISON, 5. /. popul. ;saliçõo) rapariguods
porquissima — vasculho.
SALISSURE, 5. f. (saliçuire) imenondicia, por
caria , cujidâde — mancha, nodoa,
+ SALISURSULES, 8. mm. Dl. d'antig. tuiud
súile) dansarinos ( a som de fauta).
SALIVAIRE, adj. 2 gen. anat. qalivtre a
livante.
ria—
(Salle à manger, casa-de-jantar.
Mval.
SALIVANT. E, dd. é 8. med. (uliv, te o
SALivarior, s. f.cir. (salivacita) sro.
SaLiva, 4. /. (talice) cuspo, sáliva — bia
SaLivea, v. 1. (salivê) cuspir, sálivar — be
bar.
SALIE, 8. f. (cále) sala — theatro — enterm+
gabinete —
* SALLETTE, 8. /. dim. (saléte) poleziado.
SALE, 8. /. (álme) sima (medida-de-ligd-
— (8. mm.) peso (de 25 libras.
28. m. d'hist. nat. (talmero; ah
máczinho-de-rio (similha a trata),
Sax, Y. Sam.
» EM. de cuz (atmigond pe
sado (de carnes-requentadas! —
versa, discurso (confuso , a). caleada.
Saias, é. m.. de cuz. icalmi! guiado
).
m. d'hist. nat. (ealmbe
* salmão,
Sato, 5. m. (salodr) calgadeiro — raso (sm
que guardam sal). salgadeira.
SaLon, (tada) tala-de-visitas. cio.
Eredo E ul ( Ilópe)
LOPE, 3. /. DO) sa! porcalhomt —
marafona — ady. 2 gen.) ascaroso, assis,
oermente deshonestos.
Saonc, s. m. (talorje) montáo-de-sal.
SaLPÉTRE, 3.9m. (talpétre) sal-de-nitro, ali.
SAL
salpétro, ese homem é vivo, fogoso c |
SaLPêraOZ, 48, adj. (salpetrto, 26) sali
troso,a.
m. (calpotriê) talitreiro (oque
prepara salitre
Satptruêas, 5. /. (salpetriére) fabricade-sa-
fitre, nitreira, talitral — casa o, €
bospitai-de-malheres (em París).
+ Sauncon , 8: m. de cuz. (satpikn) môlho
para grandes peças-de-carne!.
Sateco-PrARTNGIEN, adj. e 3. m. anat.
tspençho farenjto) salpingo-pharingio (mos-
STAPYLIN, 4. € adj. m. anat.
ent ca salpingo-staphylino (mus-
aims, 4. f. bot. (talocparelhe; sal.
saparrilha (raiz-medicinal do Perd)
(planta).
ep s, sas. lat. med. ( salsuji-
nêu, 2º) salsuginoso
Satan, som. “antig. aatée) guarda a.
macaa,
SULTNMANQUE, 4. m. (tallcabdnke) ta
banco — orador-rkliculo — bobo, charlatão.
* SALOADE 5. f. fam. (saluáde) saudação
barretada, cortezia, reverencia, venia, zum:
Cine. adj. 2 gen. didact. (salibre) sa.
dio, silubre, salutar, satntifero, são, caudavel
— bom.
SaLumrk , s. /. (salubrité) salubridade.
Sum o. 4. ué. 8, Dart, tatus) cor
Satvas, é. /. (alutre) algadela , salgadara —
salsugem.
SaLur, 3. mt. (salil) salvação, salvamento —
bem, conservação (do estado) — cortejo , corte-
zia, sâudação, venia, zumbaia — bemaventu-
rança — salva — orações (cantan-as de tarde!.
(Pourvoir à son sa(ut, tractar de sua salva-
“cão : être jaloux de son salut, ser cubiçoso de
». adj. 2 gen. (salutére) salutar,
selutifero , saudavel — avantajoso, proveitoso
util — conveniente, opportuno, a — necessa-
rio, a.
(Lui oavrir no conseil salutatre, dar-lhe
util conselho.
SALUTAIREMENT, adv. (salutereman) avanta-
Jota , conventente , saudavel, ailutifera, util-
mente.
SALUTATIOR,, é. /. (salictacido) civilidade, cor-
tezia, reverencia, « venia.
SALVAGE, 5. m. nau. (salváje) (droit de) di-
reito (cobran-o sobre fazendas taivas de nanfra-
).
uvas, &. f. anat, (salvatéte) salvatelia
(veia). -
SALVATIONS, $. /. pl. for. (salvaciôn) contra-
dicia.
SAN 82
SALVE, 4. f. (sálve) salva (d'artifheria, ou de
espingardaria!. salva, prato de serviço.
SaLvé, 8. m. (salvé) salve-raínha.
ni * BAMARA, 5. M. (samará) samarra , cambe-
o.
+ SAmAnITAM. E, ad. e 5. (samaritên, 6me)
Samaritano, a.
* SAMBIXO, 4. f. (sanbléor juramento.
Samsotc, s. m. (sanbúk) pau-cheiroso (de
Cuiné).
SAMBUQUE, 5. f. mus. (sanbulke) sambuca, ins-
trumento de cordas.
Sameca, 4. f. de phil. hermet. (saméx) eal-
de-tartaro.
Sanmpr, 8. m. (tamed!) tabbado.
(Mest né samedi, elle é priguiçoeo, não
gosta de trabalhar (proç.).
SanEQUIN, 4. Mm. naut. (samekên) navio-cos
teiro turco.
SamEsTRE, $. mM. (saméstre) coral-rubro.
Samirnsa, 5. m, (tamiéne) samiana (terra
Samts ou SaxiLIS, 3. 2. (tami, samilf estofo
tramado com palhetas-d'ouro e prata (fabri-
can-oem Vezen
SanoLe, 5. /. bot. (tamóle) morrião (planta).
SanoLo(os , 4. f. (samoloíde) sai qo
diga veronica ingleza).
SANOREUX, 5. M. naut. (samoréu) embarea-
cão longa é rasa (voga no Rheno).
E V. SAMOLE.
A . (tamorên) Samorim (titulo de
principe asiatico)
SAmOCL OU SAMOUR, 3. M. d'Alst. nat. (sa-
mutl samór) marta-zebelioa (animal).
+ Samir, isampíte) arma dos Indios.
SAnSONDGI-BACHI, 5. mM. (samçondjt-bachf)
ofRcial do gran'Turco (encarregado das drogas),
Sanas, 4. 1m. (sand) tea-d'algodão Índia.
Sam-mestro, /. SAMARA.
Sancin, v. n. naut. (sancir) afandar-se, tr-
a-vique , soçobrar-se , submergir-se.
SANCTIFIANT. E, adj. theol. (canktrfão, te)
sanctificante.
SANCTIFICATEUR, 8.1. (tanktifkatéur) caneti-
ficador.
SANCTIFICATION , 3. /. (sanktifkaciôn) sancti-
— fé. e, part. (camas
+ * SANCTIMONIALE, 4. /. (sanktimontále) m»
líglosa.
+* SancrimoNtE, 4. /. (sanktimonh canas
dade, sinetimonia.
SANCTION, 4. /. (sankciõn) sanctificação—con-
Sirmação , ratificação, sâncção — constituição,
ordenação , pragmática (ecciesiastica).
SANCTIONNER, D. a. — né. €, part. (tank.
cloné) confirmar, ratificar, tanccionar.
SANCTUAIRE, 8. Mm. (tanktusére) sanctnario —
altar-mor.
Sampa, 4. m. (sandá!) pau-sandalo.
SANDALS, 4. /. (sandále) aiparca, alpareata ,
tândalia.
SANDALIS, 4. /. (sandalf) sorte de pecego.
832 SAT
Sus, 8. m. (63) peneira-de-crina.
SASAFRAS, 3. mM. DOL. (saçafrá ) sassafraz
planta).
Sass, 5. /. naut. (sáce) pa, vertedonro.
SASSENAGE, 3. m. (sacenáje) especie de queijo
tdo Deiphinado).
+ Ud. — sé. 6, part. (gacê) peneirar —
(fg. fam.) discutir, examinar, indagar, Investi-
nar.
(Sasser et ressasser, não deixar passar nada
pela malha.
Sasser , 5. m. dim. (s20€) peneirinha.
SassomE, 3. /. isaçoáre) peça d'uma carroça
— (naut.) quarta-parte (d'um circulo).
SATAN, 5. m. (satâm) Satan , Satanaz.
SATANIQUE, adj. 24€n. (satanike) diabolico ,
Infernal , eltanico, a.
SATELLITE, 4. mM. (satelite) satellite — espada-
chim — esbirro, galfarro, quadrilheiro—(astr.)
planelinho (circumda outro maior).
Saratré, 4. 7. (escieté) fartura, repleção , sd-
ciedade — (fg.) abundancia (de prazeres, ri-
quezas, etc.) — desgosto — plenilude — nausea.
SariN, 8. 1m. (saté) cetim.
SATINADE, 4. /. (talináde) meio-setim,, eetim-
SarisER, v.d.— né. €, part. (satint) ase-
tinar, sélinar — (v. 1.) ter 0 lustre , etc. do se-
tim.
Sarias, 3. f. (satíre) satyra — libeilo — (fg.)
maledicencia, mordacidade.
Sarragos, adj. 2 gen. (tatirike) eaustico,
critico, diffamante, maldizente , maledico ,
gordas, mordente, picante, altyrico, ultra-
te.
Sarimquemexr, ad. (satirikeman) maledica,
mordaz, altyricamente
Sarrausi é. €, part. (satirizt) cen-
curar, ilicar, altyritar 2 (fig) maldizer,
morder.
SamisracTION, 5º/. (satisfakciOn) desaggravo,
slitisfação — contento, gosto, prazer — ale-
fria, jocund fscundidade- compensação, Indemnidade
(Gea me donne de la satisfaction, lto camas.
me contentamento.
Sarisracroms,, adj. 2 gen. dogmat. (satis-
faktoáre) satisfactorio, a — expiatorio, a.
SATISFANNE, v. a. — fait. e, part. (satisfére)
contentar, sãt pi Lc
decer — responder — cu!
secular, obrerrar — reparar = no) dar
AisaNT. E , adj. (satisferão, te) satis-
faciorio, a — jucundo, a — que-agrada , con-
tenta, pága.
E Sa. (satisté, te) contente, sátia-
SaTRAPE, rápe) Sal! P
sembor = despot Fi rs ta )
almirante,
+ &. f. (satrapr) satrapia (governo de
SAU
Saraox, s. m. de pesc. (strde) peixinho
(serve
SATTEAD, é. im. (cat0) barca (para pese de
coral).
SATURATIOR, 5. /: Chym. (taluracõo) vir
ração.
SATURER, v. Q. — Pé. €, part. (atumt) mm
rar.
SATURKALES, 4. (oaturndde)
tornaes (antiguas festas a Saturno).
SATURNE, 5. m. myth. (taturoe) Saturo
(astr.) planeta — (chym.) chumbo.
SATURNIEN, NE, adj. des. (caturnito, tal
melancolico, sâturaino, taturno, sombrio, tr
citurno, a.
* SaTYRE, 4. m. mt. (satíre) Satyro.
(Vicuz satyre, homem luxurioso (fg.
É º SATYREL, &. mM. (Gatirdi! catyrico.
*SarraEssa, 4. f.(satiréce) satyra (maiber d
satyro).
SarrMuasis, sm. med. (satiriazis) prispimo,
sátyriasis, satyriasmo.
Sarynion, 5. m. bol. (satiriõo) satyriso ts
iculo-de-cão (planta).
SATYRIQUE, adj. É gen. (taliríhe) tato,
(de satyro).
Saver, 4. f. de cus. (sc) mblbo — fg:
correcção, objurgação , reprebensão — een.
(Faire la sauce à quelqu'ua, increpar algum
mettre quelque chose à toutes sauces, reis
alguna causa de varios modos.
Satcies, adj. pl. (s0cê! de cobre, ou pras
das (medalhas).
SAUCER, V. Q. — cê. €, part. (9o0ê' comp
no-molho, molhar — (fig. popu.) reprbe-
der asperamente.
Satcien, 5. m. de cuz. des. (socit) mobem
môlhon.
o mólho á meza).
Savcisse, s. /. (tocice) salhicha — meds
(com que dão fogo á mina).
+ * Saveisseua , . CRARCUTIER.
Sauciasira , REE, 5. (aociciê, ére) side
cheiro, a.
Savcissen, 4. m. (sociçõo) aalehichão — pes
atestado de polvora (pega tags de mina)
lho de lenha-grosaa (para brechas, ee)
Ro prep. (s0f) excepto, salvante, sim.
obe “Save-cosperr, & mu (s0t-condul) nivoo
ncia.
Sacr, Savve, ad/. (4ôf, ve) livre, cálvo,&
Savce, s. 7. bol. (sbje) salva (planta)
Savucnexér, 3. /. de cuz. (sogrené) leme
hervilhas (consta de manteiga, bervas, agste
D.
SavcaENo. E, ad. fam. (cogrenai) seed
extravagante , impertinente , ridiculo, &
(Contes saugrenus, cont
insulsos.
favere, &, im. (vóglne) barco (de pescada pe
“RAUL, 2. me, ot. (08) calguero (aver
SaAU
(Saula pleureur, chorão (arvore.
Samagos, s. /. naut. (somóke) somaca (na-
vio brasilico).
Sanmine, adj. 2 gen. (romátre) (eau) agua-
salobra, ou algum tanto salgada.
Sacuér, s. /. (tomê) medida de lerralavra-
dia (quas! iguala uma gerra).
Súvurea, 5. m. de pesc. fega (para talmócs).
Sacmésr, 4, /. naut. (comiére) escotilha
(do leme),
Sauwon, 4. m. d'hist. nat. (vomôn) salmão
(peixe) — chumbo (em barra),
SAURONCAD, 4.47. "hist, nat. (somonô) sal-
monete.
Savmonntx, ad. 4º (somont) (truíte; truta
de carne-vermelha (qual a do salmão).
SAUNUMOE, 5. 17. (somuráje) salmouração.
Sauncar, s. /. (somuro) calmoura.
Savuaé. E, ad. (somtrt) salgado, a.
SADIUGE, 5. 1m. (sonáje) comercio , trafego ,
trafico, venda-de-sal.
aux saunage, contrabando-de-sal.
UNR, v. 1. (50nê) fazer-sal.
SAUNENIE, 4. /. (s00Crf) marinba-do-sal, ta
tina — logar onde fazem sal,
Saumex, s.m. (sonié) salineiro (o que faz,
oa vende sai).
(Faux saunier, contrabandista-do-sal.
Savmitas, 5. . (soniére) barrilinho, caixa,
vasiiba (onde guardam sai).
SAUPIQUET, 4. Mm. de cuz. (sopiké' môlho-
picante.
SAUPOUDAEA, V. . — dré. e, part. (sopodrê)
salpicar-de-sal , salpimentar — enfarinhar, po
vilhar —(fg fam.) dar leve apparencia.
aum ou Saunkr, ad. m. (s0r, soré) (hareng)
arenque-curado-so , ou de-fumo.
SAuBAGE, 4.2. de falc. (soráje) anno-pri-
meiro (antes da muda da ave).
SAURE, adj. 2 gen. (s0re) amarello-lostado.
(Ua chesal saure, cavalio balo escuro.
* SAURER, 6. — ré.'6, part. (sort) curar |
«ao fumo).
* Sauua, v. a. (sorir) salgar.
mm, (s0riçáje) curamerto (ao
+ SAvnimane, s. 7. (soricert: logar onde cu-
ram arenques ão fumo.
+ SAUMISSEUR, SAURISSORIER, 6. 1. (soriçêur,
aorigoriê) o que pôr 30 fumeiro.
SAUSSAIE, é. /. itocé. alguciral.
Saur. 4. m. 86; pulo, alto — cabriola —
cascata — sacndidula , satudidura, solavanro.
(Franchir d'un saut, salvar dum polo : saut
Ito-mortal.
SAUTAGE, 5. m. (sotáje) calcadura (fazen-a
aos arenques quando os embarcam).
SauranT. E, adj. de bras. (sotão, te; po-
ante, editante,
SAUTÉR, 5. /. naut. (s0:6) mndança-enpita |
do vento).
SAUTELANT. E, adj. (sotelân , te) saltinhante, |
attante.
+. Saura.
i
SAU ass
BAUTRILE, 5. /. 487. (s01640) sarmento uran-
aplaniado co'a raia).
SAUTER, V. q. — (6. €, part. (soil) saltaç —
us)o — esquecer, olvidar — (v. n.) po-
lar — cabriolar — lançar-se , precipi!
(Sauter aux nues, saltar pelos ares : sauter
aus yeux, ser evidente , manifesto.
SAUTEREAU, 5. m. dim. Nolerô) saltador, sal-
tarino , saltarello — martinele (de cravo, etc.)
SAUTERELLE, 5. /. dhúsi. nat. soteréle) gafa-
nboto, locusta.
(Sautereile gradute, Instrumento de for-
mar, € traçar angulos.
SaUTEUS, é. in. (sottur: dançante, dançarino,
alliador, ssltarino , volatir,
SaUTEUAE, 5. /. (solêuzc) dançarina, taltarina,
— ld'hlst. nat.) lagarta,
SAUTILLEMENT, 4. 11. (sotilhemão) saltinhação,
aatiitação, sâltilamento.
SauriLUFa, v. 1. (sotilbê) polinhar, saltinbar,
saltar — (far calar (uma à outra ma-
Savrom, 4. m. de bras. wotéar: aspa.
Savvast, adj. e 4.2. gen. (rováie) agreste,
cafre , stivajem, silvestre — bravio, bravo, a —
nero, rude — arisco, à — de-
— esteril, inculto,
itario . a — incivil — rus-
amargoso (azeite",
SADVAGEON, $. mM. bOL. (sovajôn' arvore-nora
silvestre,
SAUVAGERIE, 5. . (sovajerh) bisonhic: — es-
traubeza — médo . ou desgosto de fraquentar
socicdade — casa-de campo (afastada de po-
voado).
Sauvactsss sf deu. (toraléce! muler-
agreste , prosteira,, scl
SAUTACETE, 5. /. des. (aorajet etratic (qua-
Sauvacik. E, ad. e 3. em. (sovajén, (ne) bra
vo, ferino, a — cheiro e sabor (d'algumas aves-
aquaticas
Sauvas: f. sovajine) ave-brasa
les d'animaes-montesinos (não-cortid:
SALVEGANDE, OU SAUVE-CARDE, 4.
gárde' carta-de seguro — (fig. ) amparo,
protecção, sllvaguarda — tutela — escolta
guarda — adjuda , apoto, assistencia , soccori
— immunidade, isenção, prisilegio.
(Se mettre sous la sauve-garde de quelqu'un.
buscar o amparo d'alguem.
SAUVEMENT, 4. 1. aut. (sovemân) salvação.
calagem , salvamento.
+Savve qoi PUT, exclam. e 5. m. (sbre
| kicpêo fujamos t
SAGVER, v.d. — vÉ. €, part. (sovê) libertar,
aslvar — livrar, preservar — conservar — esi-
tar, poupar — tfêntar, subtrahir.
(Se —) v. r. salvar-se — escapar — refugiar-
se — indemnlsar-ee.
SAUVA-RABAN, 5. M. Naut. (ebre-rabân) an--
pel-de-corda.
SAUVETAGE, 4. im. naut. (sovetáje) salvario
salvamento.
s3
834 SAv
*Savveré , 5. /. (soveté) estvação — soolheita,
asylo, valhacouto — segurança.
SaoVETERE, é. (aretére) marmore (oca
fando é Degro com manchas-brancas)
SADVE-VIE,, 8. /. bol. abre arroda- parto.
taria (planta).
SAUVEUR, é. 1. (s0vêur) Mbertador, tivrador,
alivador —
, remidor.
Savaumesr, ado. teavaman) docta, habil,
perita, cábia , scientificamente — com-cone-
cimento.
+ SAVANTE, 3. /. (tavâne) Roresta d'arvores-
resinosas (no Canadá — plantcie (nas Antilhas).
Savasr. E, adj. e 5. (savân, te) docto,, eru-
dito, sabedor, sábio, a — lettrado , litterato ,
Mtterador, a — (fig-) informado, instraído. a
(algo).
(Ne point fatre le savant, não affectar de sa-
bio : réuuir à faire le savant, conseguir o
mostrar-se sabio.
SAVANTAS, SAVANTASSE, 8. 7. [njur. (savan-
tá, tavantáce) pedante, sábichão.
SAVANTISSNIE , ad. 2 gen. sup. des. (savan-
ticime) doclissimo , eruditisumo , perflissimo ,
sapientissimo,, a.
RIM + &.m, de cost. (savár) terreno-in-
to.
SAVATE, 8. f. (taváte) chichelo,, chinelo , ca-
pato-melho— correio-a-pe, recoveiro —(popul,)
*inepto.
SAVATEMIE, 4. /. (gavateri) calçado-velho —
sitio (onde o vendem).
SavErER, v. a — té. é. part. (savete) concer-
tar, remendar-mal.
SAVETIER, 4. Mm. (tavelid) remendão — (po-
puí.) offcial-ruim (d'algum officio).
SAVEUA, 8. 17. (savêor) gosto, eabor — lg.)
fino-ducernimento.
Savoir, s. f. ge0gr. (taro3) Saboia.
Savorx, s. m. (savcár) capacidade, conhe-
elmento, doctrina, erudição, sâber , eciencia
— (u. n.) conbecer — aventar.
(Savoir hou gré, ; levara bem;
estar contente , satisfeito : savo!r mauvais gré,
estar descontente, levar a mal : trouver moyen
de faire savoir, achar modo de noticiar : ne
ve meltre pas en peine de savoir, não se lhe
dar de saber : c'est à savoir, à savoir, a saber
'ado).
SAVOIR-FAIRE, 5. mt. (savoár-fére) agencia,
capacidade, destreza , habilidade, industria ,
prestimo, solereia — intriga — arie — astucia.
SAVOIR-VIVAR, 5. im. (savoár-vivre) tracto-do-
mundo — civilidade , cortczia urbanidade.
Savon, & am. (tavõa! sabio,
Savonanz. /. Savonnitar.
. pl. chym. uavonáie) sabo-
» increpar,
SAVONKENE, 5. /. (savoneri) taboaria. —
iponaceo, à.
SAVORKHER , 8. 17. (cavondt) esboeiro — ot,
avore-do-sabio.
Savonxtêak, s. f. bot. (savoniére) botr,
(planta).
ção, prova, sabôreamento.
SAVOORER, 2. 4. — PÊ.€, part. [vet pe
tar, provar,
(Savourer les plaisira, destracir óécis,
divertimento.
Savogar, 5. 1a. de cus. (avorê) om
tanoso (tempéra caldo). |
SAVOCREUSEMENT . Gdis. (MaEOnremema pr
tosa. siborotamente
SAVOUREUX, SE, adj. (eeroata, =p
toso, sabóroso, à — (A8-) deliciosa
SavorARD. E adj. € à aavoiár. de Sabimas
Taidoaprez.) mariola — bomem-ajo, pu
ro.
Sazama, adj. 2 om. dºhiat. net ia
rochedos).
virtade de
Saxon, NE.4. e adj. "edad, due Sms
— de Sezonia.
Saver. 5. /. “06) especie de sarja. |
Saverre, s /. (oeiete! cabeto (uatm |
(plata) (ai, Zen. mod) cair, abs
quebrar a pedra not
aleaide , Esbirro,
Febem, sí mm darch. habesta pa,
pedestal, pola
SCABIEUSE, 4. /. DOC, (okabicr exis.
taudades-de campo (planta). !
Scanrevx , ss, adj. med. (okabito, nv
bioso, a (similhante 4 sarna).
ScamaUk st. adj. (chabeto, mi sem
— delicado,
Une Aire scabreuse, negocio urina. |
ScaLixz, adj. m. geom. (akaiéas) (tri
triangulo-cscaleno.
et, &. m. (skalên) mmoedinha gm À
do Senegal).
herteda &. f. naut. (suálme) tola.
Sonae, dem, air (okzaiçé) escape
SCALVINE, 8. /. (okalvine) cabeça.
Scanrrre, 5. /. (damise) tiadogodo é |
Archipelago)
scé
erra & Ff. b0€. (skamont) escammo-
Scammontre, 4. /. (skamoníte) vinho d'eseara-
monéa
ScammaLs, 4. mu. (skandále) mau-exempio, &- | leratismo.
candalo.
Seara TesEaENT ado. (skandaleuseman)es-
canaajosamente. .
Seammazox. se, adj. (kandalêo , 2e) escam-
daloro, à — offendedor, a.
SoaDiMMA, 2. q. — 56. €, part. (skanda-
lizê) escandalisar, offendor.
(Se—)v. r. escandalisar-se, otiender-se.
Scuoes, v. q. — dó. E de pos.
(ak ando excandis (medir
Scurau,,$. m. anal. aa “osso escapholde,
ou
Scartammas, 4. m. (skafândre) scaphandro
(vestia de cortiça que alguem enverga para sus-
ter-se maga),
* Scuraz, 3. /. (skáfe) barca.
Scaraé, 5. m astr. d'antig. (skafe) aquilo
plício dos antiguos Persianos).
Scurnoioe, 3. eadj. m. anat. (skafoide) sca-
Phoides.
ScaroLAE , 5. 7. (skapulére) bentlnbos, &e-
Scamasds, 5. im. d'hlst. nat. (sharabe) es
arabe etaravelbo seco)
SCAMMOLCAS,
mtnco (bobo de Comedia Haliana),
+ * Scammuiar, adj. (skarbilhá) esperto,
vivo,
cod Sean, &f. pl. (skardáce) cardas-gros-
cardoças.
“scam dh. nat. at. (akáre) aargo (pet).
SCARIEUX, SE, adj. bot. « Ze) arído,
embranoso,
ScfLésar. E, adj. é 5. (oelerá, áte) deb.
ado, facinoroc , malvado, scllerado, a —
salfazejo, mao, 4 — iniquo, 2 — infame,
erfido, a — lodigao a — abonisame, atroe,
estestavel , execrando , horrivel.
SCéLITE, 5. /: hist. nat. (seltto) pedenfiga-
rada (representa perna-bumana).
ScsLiAcE, 4. m. de vidr. (celso) o celar
diferentes peças-de-vidro, ete.
baçad.
Sema, v.g.-— [g.6, part. (cel) chamou
lar. pôr-setio, sélar — chombar — (fig) d-
mentar, firmar.
Scsuuzun. s. m. (celêur) seliador.
brio é f (otne) acena — tablado — coma,
rio — espectaculo, theatro ((lg.) alternativa , vi
cissitude — successo.
(Faire une scêne à quelqu'un, descompar
alguem : donner ane scêne, fazer-se ridiculo.
Sckmgoe, ad/. 2 gen. (cenfhe) scenico, a.
Scênrre, 4. (cenfte) scenita (o, a que habita
em barracas).
+ 8.f: PL. KTOg. (cenope) meo
nopegias (eai Jóia dos
Scerncisme, 4. m. didact. (e mep-
ticismo.
Sczermor, O
dula, scéptico , a
ScEPTas, 4. mt. (céptre) scmtro — (fig) rea-
toberania — mosarcha, rei, Ê
tesso-coroada — (astr:) constelação.
(Soumettre m sceptre, avastalisr ao scep-
zes (dum cavallo-de-)
Scaazt oq Calte, 5. m. (chãf) chale, mantz.
Scams, s. m. arab. (chék)
fcantivisas, é. m. retal, (eftalediio)
summo-muphti musulmão.
8 mm. relat. (chelkistôm) de
do clero-mahqmetano (em Persia).
cminat, é. am (eheldal) mooda
dimarmarquesa , ete.
SCRELLING, 3. mM. (chelên) chelim (moeda fo-
sera).
Sesmones, s. qt. (chelêng) mosda-de-eotre
polaca.
Sembmuram.v.a. en. — 08. 0, part. (uia
matizê) scbematisar.
de Um. (slumalisad) eebema-
83 Sci
Sentuz. s. m. d'antig. (chêne) achena (me-
dida-ltineraria egypeia).
EcusagrT, 4. mt. (cherefl) moeda parsea.
Sonssarigoa, adj. e s. 2 gen. (chismatike)
schismatico, a.
Sensu, 5. m. (chisme) schisma.
(Se Jeter dans le schisme, entrar no schisma.
Senise, s. m. d'hist. nat. (chíste) actuito
(pedra).
SONSTEUX, SE, adj. d'hist. nat. (chita,
xe) schisioso, o.
Sonuca, 5. m. altem. (shift) mineral-pi-
sado, lavado e preparado (para 0 fundirem).
SonoLasTIQUE, 7”. SCOLASTIQUE.
SexonL., 8. m. miner. (akóri) achorl.
Scuns, s. m. d'antig. (ciáde) barrete, oa
turbante (dos Imperadores gregos).
Scracs, s.m. (ciáje) serradela, serradara ,
serragem.
SCIAGRAPBIE,, 4. [. (ciagrafl) aclagraphia.
SCiAMACHIE, $. /. d'antig. (clamacht) acia-
Scurêsz, s. /. de gnom. (ciatére) aclateria.
Ecuriaiços , adj. 2 gen. de gnom. (ciate-
tie) aciaterico, a.
(Cadran sciatérigue, relojto-do-sol.
Scumgus. s. fe adj. med. (iate) sciatica
(gotta) — teiático,, a.
Ela (en serra.
Scuenaenr. adv. (ciaman) advertida , mali-
closa, sabia, sciêntemente — adredes
SComNcE, s./. (ciânce) conhecimento, doc-
trina, saber, sclência — experiencia — habill-
dade, industria — subtileza.
pulser la science, estancar a sclençia : 'a-
donner aux sciences, amar as telencias.
* Seas. Y. Docrz.
SerenTINQUE, adj. 2 gen. fam. (ciantifike)
acientifico, a — erudito, a — instructivo , a.
SciENTIFIQUEMENT, ad. (ciantifikeman) docta,
erudita, sabia, sciêntificamente.
Scumemique , adj. 2 gen. (ciantike) docto,
Seus, v. a. — scié. e, part. (cê) serrar —
(agr) ceifar. segar — (naut.) sir (remar pára
traz).
Sermare s. f. (clerf) machina (movida pela
Agua, serra madeira).
SCIEUR, 8. 1%. (ciêur) serrador — (agr.) cel-
feiro, segador
Seitas , 8. f. bot. (ele) cebola albarrã, eclta
tplanta).
Scumioe, ad. 2 gen. (oiilíke) acillitico, a
SerLLorE, s. /. de sal. (cilhóte) vaso (para
rar agua),
isa. y. Remaremea
+ 9: a. (centilt; fadlhar, fulgurar,
sco
Scrocnarama, 5. /. gra.
1 +ºScois, de Pgea fo
dlo, a.
O Sevemasere, 5. f. (comanda
Scaox, 6. 1m. dot. (cin) pimpolho, eso.
+ Fenoro.
t+ Sconmox. se, adj. bol. (cosa, mp:
lboço, à.
er tatgo , adj. “re. dopt. tá
aciopterico «Lelescopio).
dose torrigue IOPTIQUE , aid. mm. di“opf. (copa) vie
tico. du to-espherico)
aaa A dd
Tu, aj. 2. gen. (cce) feira
sm, &. /. (ciciôn) diriso, euro
fenda, acha, rachadura — oposição (de rt
“ SerssioNmaIme , a. me. (cidonb) o ee
ata do voto dosontros
Scissuns, 4. /. feiçubre) fenda (é
derme Sea. Série, 4. /. maul. (o ot -
sctia (baixelzinho itatiano!.
Sc, 8. /. (chire) serradura (pode mir
sn 8. m, cir. (oleróeme) verem,
Starr, 4. f. med. eita
tbalmia.
SCLÉROSARCONE , 3. m. Cir, (aderente
sclerosarcoma.
scadaoTn 6. eadj.f. anal. (clero nd
Same eadj. anat. (poe de
" eomrrorus adj. 2 gen. bot. (mora
scobiforme.
SooLantré, s. f. Jurid. (otario inte
SCOLASTIQUE , adj. 2 gen. (skolasthe!
tico, a — (6. m.) escholar — (s. f.) eebintia
ScoLasriqUamExT. ado. (eholasiemas
cholasticamente.
ScoLtastE,, 4. m. (skoliáste, comme.
tegolase gioador is foterpeete (Unir eme
sf. (skolh comentario , eb!
tecto).
SCOLOPONACAÉRION 4 4. mM. Cir. (stolpons
rido) an
SOOPÊLISME, 8. 1. (skopellame) esspeiso
+ Scoperin, 5. m. (skopetên) carallaro
mado d'escopeta (outrora).
SconBur, 8. 1. (akorbul) escorbato.
SconsuTIQEE, adj. 2 gen. e s. alorbuthe 8
corbutico, a.
Sconmitm, s. m. dot. (atordida ) emo
(plan
1a).
SO, def. (tor) borra, esc, fe
Elisemeimom, &. f. (storifitacita)esceré
sciniltdr — Brilhar, luzir.
SCR
SOEITICATONRE, &. 1. (skorifiatofre) escort:
neira (planta).
Score, 4. f. (sXóte) modo de limpar babitos
(a frades-capachos
).
Soon, 8. f. «Parch. (WXot!) cavidade redonda
(na baseda-cotumaa).
*Scorm, 5. m. (skotân) escotino (homem-
tenebroso).
m. (skotisme) scotismo (doctrina
Ke m. (akotigte) Sootista (sequaz de
Scoromre , Z f. med. (skotomi) scotomia.
Scorosa
Seoos, 4. A naut. gkd) extremidade (da ca-
verna-do-baixel)
Sensor, “Covason.
Soornceon, Y”. EscoUnGEON.
Sun, é. m. (okribe) escriba — coplsta , es-
erevente , escrivão — notario ecclestastico.
1ScniOxANIE, 5./: des. (skribomant)escrivo-
mania (mania-d'escrever).
a. é. Mm, (deiniéro) secretario
de chancel. rom. (verip-
tea) orfcial (escreve baila
SCMIPTURAIRE, é. 17. (skriplurére) escripta-
rario (o que segue a Escriptura à risca".
SCROBICOLEUX, SE, adj. bot. (skrobikulta, ze)
serobiculcso, à.
SCROFULAIRE,, 5. 7. bo. (skrofulére) escrofu-
laria, herva-das- -escaldadelias.
Saio 4. f. pl. med: (skrotile) alpor-
» escrófulas.
"SeaoPULEUX | SE, adj. med (rotuta, 2)
alporquento . loso ,
e aoerIrORME, ad). 2 gen. ikrollórme) es-
erotiforme.
ScnorocêLE, 4. /. med. (skrotoctke) escroto-
cele (bernia).
elo ou SCROTON , 8. m. anat. (skrotôm)
+ êscroto.
aro, &. m. (skrupule! escrupulo , repa-
guancia — (f8.) duvida, incerteza — lnquieta-
ção — pena — anxiedade — exactidão — rigi-
dez.
Scavrousossuenr, ado. (skrupuleuzeman)
escropulosa . exactistima , religlotamente.
SCAUPULEGX . SE, ad. é 8. ukrupulu, 28)
consciencioao , Eserupulooo, 2 = (Ag) exacio, à
; severo,
rigoroso duspeitoso.
SCRUFATEUR, 4. 2. (akrutatéury escrutador , | teza.
SÉB 837
- eoquatrinhador, examinador, indagador, to-
perscrutador.
. 2 gen. (akuitábie ) escul-
t6.e, part. (skuMe) abrir,
ptr, gravar
SCoLPrEUR, 4. m. (skulitar) abridor, escalp-
estatuario.
tor,
Semyrons, 4. f. (akudtire) escolptura —
our, FP: Baruua,
Scramns, adj. 2gen. des. (skurik) baixo, a
— bofão (indecentemente).
Scunaicamenr, ado. (ekurilemao ) baixa.
ebocarreira, descortez , indecente, Indigna-
mente.
Sevaaurrê, s. /. des. (okurilitt) baixeza,
bafoneria , facecia-bobal.
. f. nau. (akulte) botezinho , lamchi-
mha (de navio).
» adj 2g6n. anat. (shutifórme)
acutiforme (com feição d'escudo).
ScyraLs, 8. /. d'antig. (citále) seytala (cifra
dos Lacedemonios).
+ SCYTHALISME, é. m. (citalisme) scytaliamo,
vandalismo.
SCrTuIE, é. /. geogr (cit) Scytia.
ScrTERQS. é ad. 2 gen. (cite) Scytha.
+ Scrraigur, ad/. 2 gen. (citike) scythico, a.
+Scyratsaa, sm. (citisme) acythismo (reii-
“ams. m. (9a) astento, postara (de quem
jaz sentado em cama).
Séunr. E, adj. (cedn, te) residente — con-
ventente , decente , decoroso, lícito, à.
Saao, 8. mm. (40) balde — alcatruz — cantaro,
celha — pote uihedida).
(Pleuroir à seauz, chover forte, oua can-
taros; cair agua a baldes.
SEaUGERIAS, 4. /. de sal. (tojoáre) usens-
lo (para encher cestos de sal).
Stncts, adj. f. med. (cebact) vebacea (glan-
dula)
SéBAcIQUE, adj. m. chym. (cebacike) seda
eloo.
SÉBANSCOU, 4. Mm, relat. (cebansko) vinh-
ethiope.
Sémara, 5. m. chyim. (cebáte) sebate.
Sénesre, 4. 1m. bot. (cebéste) sebeste (frocto
esypcio)
Sézesrira, 4. m. bot. (cebestiê ) sebesteiro
tarvore),
cl Str adj. 2 gen. bot. (cebiftre) sebi-
a (planta).
Era 4. f. (cebile) escudelia, gamelia — ar-
ass SEC
Sec, & m. (CE) seca, alcco , seceura.
Sec, Scar, ad. (cêx , otche) estuto , sbcco,
a—arido, a—(fk.) descarnado, magra, à —
esteril — fastioso , frio, a — rígido, severo, a —
— duro,
(Passes la riviêre à pled s0c, pastar o rio a
pe enxuto.
São, ade. (cá) a, em tecco — rija, necca-
mente.
(Boire seo, beber vinho sem agua: &tre à sec,
eia sem rimtem, ou real,
Sicuma, aa). à ger didact. (cekáblo) cor-
. tavel, divistvel
Sécicur, 3. m. bot. (oekakat!) satyro (planta).
Bácanca, é
+ 8. f. geom. (cokAnte) secante.
Bêcam, s. 7. d'hist. nat. sete) ita (eae
Bácutr, de vidr. (eroht) (Séchée d'eam,
teve-borrifo (aplicado ao vidro , etc.)
+ ado. (cocheman) apera , desa-
Unhada, dará, ensuia, fria, inciril, atéca-
Sácuma, v. q. — Ché. e, part. (cecht) enxa-
ar, siccar — (v. 1.) ceccar-se — (fig.) consu-
mir-se.
fácumemas , 6. /. (cocheréce) secca, seccura
frialdade , sequidão — aridez — (Ag.) aspe
mesa, dereza — tíbieaa.
+Sêcuram, é. f. (cechert) seccaria (logar
onde secam),
Sécuemon, 5. m. agr. (cocherdp) prado-
arido —
a SdCm 8. ma. (cochode) entugador, secta-
SECOND. E, adj. num. festa, o. de) segundo, a
Secos dj. údaet. oegrondepe)
na, adj. dem, t
acostsorio , slcandario.
Seconne, s. f. astr. e geom. (cegônde) se-
gondo (erâgeima parte do minuto) — segua-
Garda = (mus) intervalio (um tom)
SECONDEMENT, Geo. 1n) em seguo-
do-logar, stcundaria , segundamente.
SaconDar, v. à. — dé. 6, part. (cegondê) ad-
judar, apadrinhar, euziliar, favorecer — fazcr-
de-segundo (no jogo-da-laranjinha) — * igualar.
SEGONDICIER,, 3. 7. (cegondiciê) segunda-pes-
toa (entre o clero duma igreja).
SECONDINES, 4. f. Dl. med. (cegondíne) pa-
ress, sicundinas.
SECOUER, v. 0. COUÉ. 6, part. (teknt) aba-
tar, abanar, egitar, sãcudir — (fig.) atormen-
tar, maltractar — debater — empurrar.
a)” r. agitar-se, mezer-se — sãca-
msg. sz, s. de fund. (oekutur, ze! io-
siremento (quebra o molde).
fassa. m, (estumdn) abalo agtação,
sacudida, scndideia ,
SECOURARIE, adj. 2 gen. (cardio) bene
SEC
i foo, ceritetivo, bumeno, plelsso, a st
cioso, sermçal — (li
rare (a fortunas
SECQUE,, 4. /. naut. (otke) terra-baisa
SEcagr, 5.m. (cekré) arcano, sécreto, spri
— uilencio — (fig.) industria invento — Des
(Pénétrer le secret, entrar Do arcaso : to
hir le secret, vender 0 arcano : laser pit”
le secret, deixar rever o segredo : gartit
extorquir o segredo : lui dévoiler le secrel,ca
Sar-lhe 0 segredo.
Secuer, ÉTE, adj. (cekré, te) acroatio, 5
condido , Incogáito. Occulto , recondito, sis+
to, a — calado, silencioso , tácito, à
(Eo secret, em confidencia , em partotr
em segredo : s'tgarer dans des réduita secr:
sumir-se cra mudas estancias : tentr desame
SECRÉTAIRE , 4. m. (cekretére ) secreao
tecriba amanoenoe. copia, exriio — Pt
“Ger e qualité de secretaire, re
secretario.
CRecRerARERE, 4. f. (eekretererf) motrs
SECRÉTARIAT , é. 17. (oekretariá) empeepr *
med
SécRéTOINE, adj. 2 gen. anat. e mes *
Kretotre) secretorio , a,
SECTAIRS, 8. 7. icektére) defensor, duro!
partidista, sfctario , sequas (d'alguma str -
fecrareoa, 4. tm. (cektatéur) sectario. ns
dor, sequar.
ff Mn (pc o — eta
p= am (eektdor) sector.
. à gem, (coke) sect.
) divisão . sloção , sub-
— bairro (de cidade)
ema
divisão (fama obra , etc.) —
— (math.) inha (marca as extremas da divisão | zido .
em
Sécoume, Sa). 2 gen. (cekulére) secalar
(de seculoa
pre (cetuslanimaciõa) socula-
rigia.
SÉCULARISER , U. a. — sé. e, part. eekula-
ervilhaca (pionts).
“ SicoRrrê, ./ (oeburito confiança, eguranea,
Aaqmiiado — descanço, quitação, tranquiil-
SéCUISUR, a. ma cd'andig. (cekustêar) gladia-
+* SéDea, v. a. (cedê; apaziguar — dieser.
Atpen-zares, 3. f. Dt. (cedé-bânde ) fara
(guarnece, e remaia a união de duas peças- en-
Sépimen, 4. m. chym. e med. ferimento
+ tam
Sérruor, sx, adj. é 4. (cediciêa . ze) ban-
detro , sidícioso , a — amotinador, levantado ,
perturbador, rebelde, tumultaoso, à — Intri-
gente — escandaloso, a.
Sáprriox, 4. /. (cediciõn) levantamento , re-
volta, revolução, sidição, aublrvação — alvo.
Sepkz, Semes, £. im. relat. (edre , ceidre)
doctor-mabemetano (da seita d'Ali).
SÉDUCIENA, TaCE. 4. (cedulitar, trice) cor-
ruplor, sducior, a — enganador, imposior, a—
» Careação.
+ 0. &. — duit. é, part. (eodutre)
Sisorr 5, adj. (codui, te) enganado, uidu-
toca, rir
&f. (cegrert) matia (possuída et
commum!.
Sácasas, 5. sm. (cegré) maitarinha separad,
de grande-Roresta (cortam a é parte)
(cantiga bespanhoia).
Seca, 6. /. pl. (cóche) fiaxo e refino (ue
Iggo-de-Genebra).
Saio, 5. m. arab. relat. (oeid) senhor (trimlo
de diguidade). :
SEDA. 5. mt. dºhist. nat. (poidá) animal-fo-
africano),
boriaimeste.
SEicNEURIE, 4. f. (cenheurf) senhorio — 8
nboria.
* SriCNEURIEA, 4. d. (cenhenriê) mandar.
* SEsonaURa.
SENLEAU, é.
vio)
* SEiLLE, 5. /. (cblhe) celba (para uva).
SEILLURE, é. /. naut. (oeibuire) esteira, rasto,
valo (do baixei).
Same, 4. /. (oliane) fenda, greia ou quarto
no casco cavalhno (da coroa até baixo).
peito.
(Loí plonger Pépée dans le ssfm, encravar-
Ibe a espada nas entranhas : iub motto um poi-
so SEL
guard dans le sein, embeber-lhe. enterrar-lhe
Do peito o punhal : se conler dans leur sein,
voar-lhe 20 seio : nourrir dans s0n sen, alen- |
tar Do seio ; entamer le sein, encetar 0 teio:
plonger an polgnard dans le sein, traspassar |
S pelo cum punhal: e percer le sein, ferir o
to.
Serncos , 8. m. d"hist. nat. (cenkóce) especie
de crocodilo.
Seres, s./. de fa peso. (ota) rede-arrastar.
Sermrorx, 7”. Satiporm.
Seixo, 5. m. (cên) Arma, signal.
(Blanc-seing, signal em branco.
Serro, 4. m. (ci) peso motcorita
m, (ata) panno (com “urdidara
cera
SEIZAINE, 5. f. (cezéne) corda (d'enfardador)
— (pacote-de-fazendas),
Sete, adj. 2 gen. num. (cêze) dtseseis —
decimo-sexto, decima-sexta.
Seirikus, adj. 2 gen. num. ord. (ceziéme)
decimo-sexto, q — (5. m.) à decima-sexta parte
— (8. /. mus.) nona-dobrada.
SEIZIÊMEMENT, ado. (cexiememan) em deci-
mo-sexto logar.
narra (cejár ) assistencia, estada,
« Fesidencia , vivenda — estancia, babi-
tação — demora parada (em alga elo),
(Fixer son sdjour, pôr morada fixa : quitier
toa sêjour, deizar vem pomo: fire un long
séjour, ficar muito tempo : éga) ejour,
alegrar a estancia. e Igpjou
SésooanÉ. E, ady. fam. des. (cejurne) des
cançado, refeito , repousado, à
SÉJOURNER, V. 1. — né.e, part. fejurnd)
demorar-se, deter-se (em algum logar) —
tir, habitar, morar, residir.
Set, 8. m. (061) sal — (fik.) graça — chisto —
graciialdade , jovialidade =. atticiêmo
(Sel attique, purcza-de-linguagem.
Sfuecrion, 4.9. (celckciôn) escolha, selecção.
SéLêxes , 8. m. p(. (celéne) bolos (com feitio
de meia-lua).
SÉLENTIQUE , adj. 2 gen. chym. (celenifike)
aelentco, a.
Séséxire . 4. /. chym. (celentte) selenites,
SéLÊNITEUX, SE, adj. chym. (celenitéu , ze)
selenitoso, a.
SéLénocRa!
UE, 4.7. astr. (celenografi) se
lenographia (descripção-da-lus).
Séuinochapniçoe» adj. 2 gen. astr. (oo.
Dografike) selenograi
SELENOStATR O. 1 au. (oelenoutáte) lo.
Séumosca, s. /. (celintisce) terra-medicinal
(adetringente e resolutiva).
Sais, s. f. (céle) amento-de-pau — tambo- |
rele — sélia — caganeira, camaras, curso , diar- |
rbea, evacuação-do-rentre
(Solto à tous chevaus, logar commun, re,
SEM
medio para fodas as doenças, ele :alvr à h
seile, cagar, dar-de-corpo , ir-á-privada, diem.
RETA (4. f. (ceh0) Tenque (de monter-dr
(agr)
SELLERIE, 3./. (celert) sellaria (casa darrei
obra-de-seileiro.
SELLETTE, $. /. (celéte) escabeilo, moro, tum
boretinho (sentam-se n'elle 08 reo6 quando a
Jelgam)- (ag )parte da charra (ode êm
+ SELusTERNE, 4.7. d'antig. rt
tim (em honra das deusas).
SeLox, prep. (celôn) á-proporçãode... e
Sundo . conforme , conformemnte , oigmá.
É SELVA, 8 [:toeive oeque, Moe om
Sera, &.f. (comálha) semenda, emo
dura , sementeira — tempo della.
(Prêter d'la petite semaine, empretx 1
semanas , e com nimia-usara (/am.)
Sexanua, êns, 5. (Cecianiê, ére) bebloas
dario, semanario, smaneiro, a jo, à que está
“emana).
SÉMAK , 5. m. araó. e astr. (cemáh) cusé
SimaLis ou SÉMAQOR, 5. /. aut. jomit.
cemáke) embarcação-pequena.
Sexsans, adj. 2 gen. é 5. 1 reiet. se
bláble) conforme, igual, parecido, timibat.
similhâvel.
(L'élever au-dessus de son semblabio, ósia
gui.o de ecu cimilhante.
* SEMBLARLEMENT, ad. (canblabiemas) psd.
similbãotemente — tambem.
SemBLant, 5. 77. csanbidn) catadura, pares,
sémblante — aparencia , mostra — similss
— maneira , modo.
(Faire semblant de, Aogir; fazer qurao
de; mostar; dar demonstração.
Senna , vn impes “io parem, ”
milhar —
(Donner es” charges à gt boa a a en
dar empregos a quem quer, ou
Sâme, é m provinc. (céme! ofido deu
dias (fazen-o per alnas-de-defuncios).
Sêmtinocis ou E Eid
Tojf, cemeroti semeiologia ,
pa toeméle) aoia (de aspato.!
— palnulha.
SEMENCE, $. /. (comânce) comente — sms
— (fig. causa , molivo — origem.
“Fagoaner la semence, preparar 3 ses:
SEM
Semencixe, /. SANTOLINE.
SEMEN-CONTRA, 4. 7. pharm. (cmen-contrá)
pós (contra lombrigas).
SEMENTINADE, 4. /. des. (cemantináde) qua-
dra de semear cereaes.
Sexzs, v.a. — mé. é, part. (cemb! semear,
sementar — (flg.) derramar, espargir — fomen-
tar, suscitar — dissipar, prodigar — divulgar,
poblicar.
SEXESTAL. E, ad. (cemestrál) semestral (de,
eu per semestre!
SersTRE, 4. 1. (ceméstre) semestre (licença
de seis mezes concedida a militares).
Sexesras, ad. 2 gen. femétre) que dura,
ou que está de serviço seis.
SEMESTRE, É. 77 (eestro) oa, 00 10!
«dado ansente (com licença de seis-mezen),
Semea, s. m. (ceméur) lavrador,
qse, 1,04). la. em comp. (cem) meio, me-
tee mira, & f. mus. (cemi-bréve) semi-
+ Stmi-crurmaços, ad. (cemi-cilindrike)
semi-cylindrico.
Semi-DOLRLE, Gd'j. (cemi-dúble) semi-dupler.
SEMI-MINIME 8. /. im. (cemi-minime) semi-
minima” (nota).
SéinarmE, 4. m. (crminére) collegio, s&mi-
(ecclesiasticos)
mario — (ff6.) os seminaristas ( X
+ SéminaL. E, adj. anat. (ceminál) genera-
Séxixanos, 8. f.bot. (ceminaciõn) semina-
Sewr-PLAGIEN, mz, ady. (cemi-pelajiên, éne)
semi-Pelagiano,, à.
Sext-mTE , 8. /. (cemi-pite) moedinha (é me-
tade do dinheiro pite).
SExI-PRÉRENDE,, 4. /. (Cemí-prebânde) semi-
SEMI-PREUVE, 4. /. (cemi-prêuve) meta-prova,
semi
prori
SERIS, 5. m. agr. (cem!) semeada, semeo-
teira (d'arvores, e arbustos).
SémrrE, 3. /. (cemíte) tela-d'algodão (fabri-
an-a emo Archipelago).
Semi-TON, 4. m. mus. (cemí-tôn) melo-tom ,
sêmi-tono.
SÉMIVOLVA, 3. /. d'hist. nat. (cemi-vuiva)
animal africano.
* Seuxéz, /. Monusrins.
Semora, 5. m. agr. (gemoár) aacco (de semen-
feira) — semeador, sementeiro (instrumento!
SERONCE , $. /. (cemônce! convite, Invite (para
alguma ceremonia) — 18.) admoestação (feita
cm auctoridade! — repreensão — (bur.1 * sok.
Ncitação.
+. q. — 66. é, part. p. us. (ce.
SÉN su
| monceê) admoestar (com poder) — exprabear ,
increpar, reprebender.
* SEMONCEUR, )”. SEMONNEUR.
; Semorone q. (cemôndre) convidar (para
«8. m. (cemontur ) convidador
(o que leva bilbetes-de-convocação).
SemorE 00 SExorTE, 3. /. d"hortel. (comóte)
Dora produção das couves que dá a semente
(apos o binverno), grelos,
(Semote de choux,
SemooLx, s. /. (cemule) massa (da Borda
rinha granulada).
SEMPECTE, 4. mM. (canpékte). religioso (dês
80 annos).
SENPER-VIGENS , 4. 17. (at. de jard. (cempér-
viréns) sempre-verde .planta).
SERPERVIVUM, 5. mM. bol. (cempér-vivôm)
AERRITSE MA (compila especie
errar, 4. (cemplternt) empire
nidade.
Sexpiz, 4. m. (onple) liços (de seda),
Séxacue, 4. m. d'antig. (cenákie) senaculo,
sSERARE é. m. (onde) direito que os Pram-
cezes pagavam do pescado-$resco.
SExAIRE, adj. mM. bot. (centre) senario (de
seis em seis folhas).
+ SENANIs, 5. 1R. PÉ. (cenant) antigos piilo-
sophos gaulezes.
Sémar , 8. m. (cond) senado — conselho — par
lamento.
SÉNATORIEN, NE, dd. (cenatoridn , éoe) sema
torio , a (pertencente á familia do senador).
pStriraica, &. f. (cenatrice) senadora qma-
de senador polaco).
dead a s. m. de dir. rom. tom
naliis-conçilite) senatus-consulto.
Senar 04 SEXAUT, 5. 11. naut. (cen0) bateab
anho (para corso).
Séné, 4.m. bol. (cent) sene (planta).
(Séné batard, emerus, sene-bastardo (ar-
busto).
Séxienas , 4. m. (cenechál) Senescal uis-de-
ca).
SéxfCuALE, 4. f. (cenechál, Senescala (mulher
do
Séntcuacssta, 3. 7. (cenechocs) semescalia
(Jurisdicção-
:s
Sexeçom, 4. m. dO. (ceneçn) cando-morto
berra).
Séxts, adj. /. de poes. (cent) (rima) antigua
rhyma francera.
* Séxeriance, V”. Sicnincariom.
se SEN
Sismmcaé, 5. 1. dot. (oroogrt) allorras, fe-
(planta)
BO-grego +
4. m. bot. (ceneká) caneca (raiz).
Comaia.
Serro hist. mat. (cenanbo, la
Séxesrae, adj. 2 gen. (centatre) esquerdo,
sénro, sinistro, a — (s. m. de bras.) lado-es-
querdo.
Simsrá =, adj. de bras. (cenestrê) com
uma peça é
BéxesraocataE , 5. m. de bras. (cenestro-
tdbáro) Iraço-esquerdo.
Béxavá, é. m. bot. (cencvê) mostardeira
(planta) — semente-miuda (de mostarda).
Séruzoa, 4. m. (ceniêor) ancião, o-mais-an-
+ SBalor, veterano.
Stan. 2, adj. des. (cenfl) senil (de velho),
sena, 7.
Sms, s. m (çân) sentido — intelligencia , |-
(Sens dessus desous , a trochemoche,, em ex-
trema côntusão; de pernas para o ar : à contre-
dens, de contrario parecer : seres devamt der-
ritre, de traz para diante: taisir les sens, em-
lexr Os sentidos : rencontrer les sen, dar com
O sentido : reprendre ses sens, vir a seu acor-
do : fire privé de Pusage des ser, elbearem-
te os sentidos: dire es chotc ctz bon
“Sena, estar em jutso perfeito ; étrir les sons,
muriyrisar ossentidos :revenir daos som
tou Sons, focnar a seu 6100 : fatior les ses, re-
exear os sentidos : tomber tous les sens, per.
ceber-se polos sentidos ; le retouraer de 1008 les
4ens, volvel-o de todos os modos : gáter le
sens, destrutr o sentido : doúner um bou sens,
Jaterprear a bem tro vide de sexs, ser falto
e bons conceitos
compadecido, a — bom . humano. terno, a —
elaro,, distincio , evidente, manifesto, a — pa-
thetico, tocante = paipael, vistbil — agrade-
EA adv. (sancibleman) affeciuosa,
dolorosa , perceptível, têntivel, ternamente.
SEN
Sexsraeare, 3. /. fam (ron. (ancâior
senaibilidadeaPreciada.
SExsiLe, ./. naut. (sancíle) galera ordinaru,
Sanamr, vz, adj. didoet. (andtl, w
+ Sensuazisas, s. m. philos. (venue
sensoaliimo.
fersvasirê a. f. (eancralto cambia,
Hinsualidade, volapia — delicadeza, mole
mollicia,
SENSUEL, LE, adj. (sançué!; lbidinoto, dl
Senso!
libidinosa,
+! Sure, >.
+º SENTELER, 5. me címe. (cantei aih
itezinho.
Saxtanes, e. /. (aaniânce) apophideças,
marima, sntença — aresto — opinião. pre
ces, Juizo, voto.
SENTENCIER,, v. d. cid. €, part. wmiset,
siateociar.
» rave, aEntencioso, à.
Prira, + &. f. santéne) remate (de negado
Sexreva. sm. (santêur) cheiro, ddar, da
ip sensibilidade, sestimesa
Suxrira,, 5. mm. (santiê) atalho , carreiro, e
miia, trâmite, trilho , vereda.
SeNTuMENT, 5. 22. (sanlimân) sensação, em.
séntimento — pensamento, sentido — afizca.
— estimulo — parecer, no —
vontade — cheiro , faro, olfato.
(Se au sentiment, conforme
co'o sentimento : perdre le sentiment, paris
o sentido : changer de sentiment, ant +
projecto : démordre de son sentiment, tas
tir de seu intento ; déméler les sentiment,
penetrar 0 amago dos pensamentos : régiair
des sendêments asoalhar sentimentos : as”
ses sentiments, puriticar seus sentimests.
SENTIMENTAL. E, adj. (santimantá; ter
mental (que ba sobeja sensibilidade),
Sexrina, 3. /. naut. (santine) porão, us
— alfuja, cloaca — (fig..) casa-euja — mor
culo (de canalha»
SENTINELLE 5. /. nitt (santinge) gui
sintinelia,
(Fairelasentineile, estar de tentmeila :s2
tinelle perdue, sentinelia perdida (colab
SEP SER Bs
(alem Re é aaa estarem. | per mus “erp “ara ES Ge.
amentar-se, aos
+ Semtanoe — ser-decente — ogavir. “mt
“8 soa moi, ema mais é isso 4
og sed bla ndo tem pejo, ou vergonha.
Séramams, adj. 2 gen. (ceparáble) divisivel
E
repartivel, abparavel.
MEPAMATIF, VE, (d/. didact. (ceparasi, va)
“eparativo, a
|
+ Y. Seria.
po ETTA, 04). 3,801. bot. (mpuiire) seat
pd
Serriroamz, adj. 2 gen. bot. (coplifórme)
septiforme.
Serrustrar, 4. mm. ( cepliméire | septimetro
(espaço , lermo de setle mezes).
Sáranariams, 4. um. (ceparaticme) separstis-
TO (seita que se levamtoa contra a igreja amgli-
cana).
SPARATORE, 4. mM. Chym. (ceparatoáre) se- Eai « dj. 2 gen. med. (coptiho) sep-
Sesrizons, 4. m. d'arch. antig. (ceptisõee)
septizonio.
Serruacémame, ad/.e 4.:3 gn. (cepiuajo-
Sérasaa, v. a. — ré.e, part.cepart) apar- | nére) septuagenario
tar, desoni, digregar, dividi, sparar-—pôr-, | SEPTUACÊSRE, 4 /.(oopiuajezime) aeptungo
“
om de-parte.
Se cv. r. desonirae, dividir, tegregar- | Sarrom. s. me. dat. anat. (epiôm) sentam.
se — partir-se, retirar-se. adj. 246n. 6 5. m. (cepuipie) ep-
Sérrao, 4. m. (cep0) cepo. tuplo.
y.
Séria, V. Cérta,
Seps, s.m. d'hist. nat. (cbps) lagarto (de
pernas cartisaimas).
Gem 4, adj. 2 gen. num. e 5. m. (c6le) teite.
Serriva, 4. /. de cost. (cepléne) cercado,
conto , deveza (de cidade),
SEFTANTE, adj. 2.6R. num. (ceptânte) se-
Serrurua, v.a. — plé. e, part. (cepuple)
septuplicar (repetir sette vezes).
Séruscast x, ad. (cepulkrál) sepalcral.
Séroicar, s.m. (cepilkre) mausoleo , moi-
mento, sarcophago , sEpulcro, sepaliara, tu-
mulo.
Sérouroaa, 4. f. (cepuiture) sepulcro, s8-
pultura — enterro, exegoias, funeral, sal-
mento.
(Lui reodre les honncurs de la sdpuíture,
dar-lhe do jazigo as bonras : accorder les hoa-
uears de la sépalture, conceder as honras da
tenta.
(Les septante, os setenta (interpretes, etc.)
BerraNtiÊxE , adj. 2 gen. num. e s. m. (cep
tantiéme) septusgesimo, a.
Sapremmae, 5. m. (peptânbre! septembro.
Serra
Partidictas, cequazes , síqueiia.
Em, v. 0 46. 6, part. (oep- | Séquence 7. de jog. toda “ode viado, o
+ Serena!
tanbrizê) matar (a montão). quenoia, serie (de muitas cartas seguidas do
+ SerrEmBRISEUR, é. 12. (soptanbriztmr) Sep- | mesmo naipe).
tembrisador. Séquesvaarioe, s- /. (cekestraciõn) sequestra-
Serreuvia, sm. Cante. (septanvir) £ep- | ção, sequestro — (chym.) separação.
temviro (magistrado roma! Séquestas, 5. 17. (cekésire)
SEPTEMVIRAT, 6. m. Testa) erp | Séqusrura, v. &. + tré. Sadr (oekestrêy
SEPTENAMRE, 4. (ceptenére) septenario (o que | (pessoa
eursoa sette anmos a universidade) — espaço de ay. 1 afastar-se (do trocto das gentes
seite annos — (ad. 2 gen.) septenario,, 2. Sáquin, 4. m. (cekên) sequim (moeda).
Serena. E, adj. (ceptenál! septemnal (de | SER, s5.m. (cér) peso (no Gran' Mogol, ete.)
sette em setie amnos). Sémast, 3. 1x. (cerálb) serralho — harem —
+ SerrERNALITE, 4. /. (coptenalitt) septenna- | (/1g.) aleouce, bordel, Iupanar , prostibuio.
lidade. &. 74. (cerân) earda, ripanso , sedeiro.
Seprevraon,, 5. m. (ceptantrita) Norte, 8ap- | SémanciR, V.G. — cd. 6, part. (oeranci)
tentrião — (astr.) Urta-pequena. cardar, ripar, sedar-linho.
SerravrmonaL. E, de. (oeplantriondi) aep- | SémANcOLIN, 4. 18. (cerankolta) serancolino
tentrional, (marmore cbr d'agatha).
Sepreaés, 6. f. (septeré) terra (contem cuasi | Sésupton, 4. im. d'antig. é myth. (cerapee)
uma geira. . templo de Serapia.
su SER
Séria, 7. Stan.
Stump Epp m. (ceráf) moeda-d'ouro turea.
IN, . (cerafên) seraphim.
Ser, adj. 3 gen (cerafite) vera-
phico, a.
(Ordre séraphique , ordem seraphica , ou de
san* Francisco d'Assiz.
SémapuISER, v. a. — sé. e, part. (cerafizê)
consagrar — sanctificar — elevar-ao-oeo — bea-
tifcar.
Sém, on Séries, é. m. reias. (oe-
(sodão indiaticas).
BEmav-AGAS! Ou SERAI-ACASI, 3. Mm. relat.
ré e) Seray-Agasi (quarto agá do Ser-
SensocAL, 4. m. (cerbokái) eylindro-de-vidro
per o qual passa o fo (o tirador-d'ouro).
SERDEAU, 5. mM. (Serdo) mantieiro — mantie-
ria.
* Sencor ou Stcor , V. Caxmserra,
Senzix, 5. mM. (cerên) humidade-fria,, orva-
fhada, orvalho,
streno, DELES brando, doce — bonançoso,
quieto , remançoso, socegado , tranquilio , a —
Alegre 2" afortunado , fee
Séménuor, 5. /. (oerenáde) serenata — cantata.
Sente, ). Seamm.
*Sfxéxta, v. a. — né. €, part. (cerenê) apa-
xiguar, sérenar.
Satnrene, ad. 2 gen. sttp. (cerenicime)
serenissimo , a.
“rg SERNT ds F(cerenho serenidade (tg)
socego, tranquillidade — doçura — alegria —
licidade.
Séntgoe, 5. m. bot. (ceréke) especie de giesta
(planta).
qe SERETR &e M. arab. (oeste) sorte de gies-
eira.
Sensor, Y. Senom.
SéREUX, 55, adj. med. (cerdu, ze) aqueo,
aquoso, stroso, a.
SERF, EENVE, adj. é 5. (oérf , cérve) caplivo,
escravo, sêrro,, a.
(Sery de corps, homem de condição-tervil.
Senrooea, Y. Sanrovra.
SERPOUETTE, 3. /. de jard. (cerfuéte) sachola-
ldente.
SERPOUETTER, V. A. — fé. €, part. agr. (ces-,
fueté) mover, sachar (ferra-semeada),
Sexrocia, 7. SenroUETrER.
mei » 4. f. (ctrie) sarja (estofo de lá, ou
Maes 8. sm m. (eerjdo) agarrador, aguazil,
beleguim , ilbeiro — alcaide —
Sit) sársento — gastalho iln-
ftromento de marceneiro)
ETULLEME, 7. fam. (cerjantalher)
sequela (d'agarradores , etc.)
SENGENTER, p. q. — (é. €, part. (cerjantê)
constranges (per meto d'officiaes-de-justiça) —
tg. fam. des.) importanar, ladrar — inquie-
SER
tar — apertar, Fatigar — molestae — soci
vivamente.
SERGENTERIE, 8. /. (cerjantert)alcaida —
ficio-de-meirinho — (reilit.) cargemteria (pois
de sargento).
SENGER OU SERGIER, 5. 7. (Or), cerjá ms.
teiro «fabricante-de-sarja".
SENGESUE, 5. /.(cerjert) sarjaria ommerdo
actura-de-sarja)
manuf
SERGRTTE, 5. /. dim. ocrigie) corja (rp
leve e fina) — tanica (de sarja-brasca!,
Suncerrasis., /. SENGERIR.
Sé, 5. f. geom. e maih. ioert) prograsio,
rie.
SÊRIEOSENENT, ado. (cerieuzembr) ardem,
empenhada, fria, grave , otria cisodemente -
serio.
Séxiscx, s. m. (ceritu) veriedade, ato -
Sravidade , sigudeza.
SénrruX, 58, adj. (ceriba, 2e) aro 1
grave, pautado, tisudo, à — contidaravel, m-
portante — severo, a — tranquilo, a
Selic sombrio, tacitorno, a — adido à
real — sincero ,
pis E, É RiaE na. (cena, to me
SERINCER OU SEMINCRER , v. 1. (cerenct, a
reoché) ripar, sedar (linho , ou canaroo)
+ See, v, a. — né. €, part. (certa
sinar passaros (com realejo).
+ SERINETTE, 4. /. (cerinéte) realejo todts
a cantar passaros).
SEnINGAT, 4. 11. bOL. (cerenghá! isindn
planta).
Smiscus, 5. f. (verênghe! seringa.
SERINCUER, U. G. — gué. €, part. (cereoçit
deriogar.
+ 1 SéxionrE, s. /. (ceriozitê) eericdade.
+* Sean, 4. m. (Cerjân) escravo — criado
SEamEnT, Ee (cermau) jura,
afirmação. protesto — premeife -
blasphemia”, exceração , imprecação.
«Dégager ses serments,, soltar os juramento
Smamentane, /. Livicar.
co RAMENTÊ. 1, adj. (cermant) jr
1a
strmão — homilia — ig. [am) adversa.
repreensão iimporiuna e comprida).
SERMONNAIRE,, é. 71. (cermonére) sermos
— auctor-de-sermões. colieoção de sermões
SERMONNER , vº. a. — né. é, part. fam «a
ehender-fastocamest -
astra, sf. hist. (ierg besirerp
de morcego.
ao E tctçp) once, podadeira, podia
SER
(Ca ouvrage desprit fait à
ingenho grosseiramente escripia.
SEPEIER, V.n. de man. (cerpejé) serpear
flevar o caralio em voltas. i
Senpecitar, /”. SERPILLHRE, 1
SENPENT, 4 1. d'hist. nat. cerpãn) bicha, ,
cobra, serpe, sBrpente —mus,) baixão , fagote,
— (flg.) pessoa-ingrata . perfida,
(Langue de serpent, lingua viperea, ou vi,
perina.
SERPENTARE, 4. 1. astr. (cerpantére) serpea |
tario (constellação). — (s. f. bot.) acrpentaria
cplanta!.
S&EPENTE, 4. /. (cerpânte) papel mui-trana-
parente.
SEAPENTEAU , 4. 17. dim. d'hist." nat. (cer |
pantô! cobrinha, sêrpentinha — buscape —
foguele-de-bichas.
SENPENTEMEST, 5. m. geom. (cerpantemán;
parte duma cursa (vai i
SERPENTER . U. 1% (cerpantê) serpear, serpe- ;
Sar, voltcar.
(Le chemin va en serpentant, à estrada é
toriuora.
serpe, obra
SERPENTICOLE, 5. 2 gen. (cerpantikóle) ser-
penticola (adorador de serpentes).
SERPENTIN, 5. m. (cerpentén) cão-d'espia-
garda, serpa — (clym.) serpentina (d'alambi-
que! — (ad. m.) sêrpentino.
SENPENTIKE , 3. /. (cerpantíve) serpentina (pe-
dra, e planta),
SERPER, v. n. aut. (cerpê) serpar devantar-
amarra, levar ferro).
SERPETTE, 5. /. dim. (cerpéte) foucinha, po-
dãozinho . podoa.
Senpnuidar, 8. 7. (cerpiliére) serapilheira.
SEaPOLLET, 5. 17, bot. (cerpolê) berva-ussa ,
serpão , serpol.
SemmarTuis. 4. f. bol. (ceratúle) serratula
dos Uutureiros (planta).
Sene, 4. /. (Cére) estufa — garra — espre-
medura (de fnctos) — (/am.) mao-fortiasima —
“Ag.) avaro — ávido — ipl.) tenazes.
Senaé, adv. fam. (cert) forte, grandemente
dj. (cerê) apertado , cêrrado, a
— fechado, guardado, a — (flg.) avarento ,
avaro, foná — emuinho, gordo, a — breve,
fuceinto, a -- acaueiad, à
Sexas-ne, 4 mo Ti (eére-me? ultimo-
soldado da fia.
SERRE-COUTTIPRE , é. /. pl. naut. (céreghu-
Vére) peças-de-madeira (escoram-se na cxtre-
midade da ponte-do- navio”.
SERRENENT, s. 72. (ceremân) apertamento ,
aperto — estreiteza — (fig. aflição , angustia.
(Serrement de exur, aperto do coração.
SennÉExt, adv. (ceremân' apertada, com-
prida, economica, escassa , estreita, poupada-
SER 845
mir, estreitar, untr — abreviar — cêrrar, fechar
— (fg.) apertar (com alguem! —
abrigar.
(Serrer les colles , amainar, apanhar, colbér,
ferrar as vélas : serrer le bouton à quelqu'u,
apertar com alguem ; instalo.
SenasrÊ. E, adj. bot. (cerett) «erreada, ou
serridentea folha).
nose sie s TE, &. 1 (otre-lte) ta (aperta a em.
SemauLé. E, 5. /. dim. bot. (cerulé) recortada
4 maneira de dentinhos-de serra (folha).
Seaavas, 3. /. (certire) fechadura.
SERRURERIE, é. /. (Cerurerl; serralheria (obra,
ofício de ferralheiro),
imunes, s
Sensz, 5.
. BaLsms.
SeasoRta, é. m. (cerçukér) esofo indio ido
soda e algodão).
SENTE, 5. m. (cérte) engaste (de pedrarias).
Sur. v. a. — fi. e. part. de lapid. (cer -
tr) cravar, engastar (uma pedra-preciosa).
+ 8. f. (certiçure) engaste.
Sestuus, 3. /. bot. (ceruite) sertula.
med. (cerôm) soro (de san- *
* Sexvaca, 5. m. de cost. (cerrije) servidão
—captiveiro — ( Jg. poet ) escravidão (d'amor).
Sexvanr, adj. m. (cercân) servente — Uu-
rid.) dependente (feudo!
qe SERVANTE ENA "eesrânte) criada, moça —
“eve. s.m. (cervear) oque adjuda é missa.
SenviAntE, adj. 2 gen. (cerriábie) obsequioso,
officioso , prestimoso , strviçal.
SeaviasLEMENT, ado. (cerriableman cortes,
civil, obsequiosa, officiosa, sêrviçalmente.
SERVICE, 3. M. (cersice) serviço, servidão —
cargo, emprego — assistencia , socoorro— bem-
feitoria, utilidade — serventia — uso — offcio-
divino — estado-militar — baxella — coberta
(da meza).
(Rendre service, benefci:
vice, dar baixa de soldado :
vice, alistar-se nO serviço : s'altacher à leur
service, buscar seu serviço : le meltre dans le
service, sentar-lhe praça : rendre des servi-
ces, sr serviçal; fazer beneficios : offrir ses
services, offereser seu prealimo.
SenviDOU, 5.m. (cervidil) caldeira (de saboetro.
Senviea, Fº. Craviga.
SenyiErTE,, s. /. (cerviéte) guardanapo.
Senviz, aq. 2 gen. ioertie) servi, suit, a
— abjecto, desprezivel « vii — baixo,
aitter le ser.
'enrôler au ser-
mente.
SERAR-PAPIEAS, 6. M. (cére-papie! escaninhos,
etc. Onde se mettem papeis — papeleira.
SERRER, v.a.— ré. €, part. (cert) compri-
bumilde, mechanico, a E rar] a — ecra
puloso, à.
(Etre le jouet d'une famme servile, ser mofa
«Puma afeição servi
846 SET
SenviLamENT, ado. ( cervileman ) abjecta,
deixa, (gnobil, strvil, vitmente.
St 4.1. Icervililó! servilismo baixeza-
“tim epiril-de- servidão) — — Bidelidade-ser-
vA (de translactor, etc.
Senvion, s. m de sal. (cervibo) tabua (re-
colbe o sal).
SERVIOTE, 6. /. naut. (evite pau-de-plabo
(fórma o esporão-do-navio)
Sexvm, v. a. — vi. 6, part. (cervir) servir
— adjudar, assistir, favorecer — (v. n.) militar.
(Servir une table , cobrir a meza de iguarias :
tico, famulo, moço,
(ãe defaire dum serviteur, perder um servo.
pSERPICIDE, 1. (ervilid)captimiro, ecra
+ Sbrvidão —
— sujeição,
cmo ve obrigação — (/or.) tmposição (so-
bre predio).
(Néduire en servitudo, reduzir so esptiveiro:
te dama a cerpitude dapeabar na servidão:
“'applandir de sa servitude, contentar-se co'a
sua escravidão.
Senvirt, é. m. lat. jurid. (cervivi) certidão
(de serviço).
A» PrOR. POR, Pl. 2 gen. (of) vem, * cms,
“éáme, 5.m. dot. (cestane) esamo (plantio.
Sésumolne, adj. m. anat. (cezamolde) sesa-
meide (ominho) — (sf: bot) expetio dare.
Sesau, 4. 1%. bot. (cesbân) arbusto egypeio. | 04
Sésiu ,s. m. bot. (cezeit) eeseil (ptanta)
SEMI, é. lat. em. comp. (cesk1) sesqui (um
SESQUI-DOUELE, ad. f. INGLA. (ceskt dúbie)
SENQUI-TIROE, de. /. math. (cenki-tiérce)
sesqui-tercia.
Suse, 5. /. (céce) banda (ornato-de-cabeça
em Oriente,
E Sesi, adj. 3 gen. bOL. (cectie) essi! (rente,
faso. 4. (ceciôa) esembleia . congrega-
ção, juncia, sfssão (de consitio, etc.)
SEsTaÉNCE, 4. 1m. (cesteráje) direito-senho-
Sesreris, é. /. mus. (cestipie) sextupão.
Séruck E, adj. d'hist. nat. e de bot. (co
SErEULE 5: . d'Ais (oetêaih) peixt-
NLLE , 3. fi d'hist. nat.
SérEUX, EE, ad). bot. (ceifa, 24) sedendo, à
a
gs df naut. (cett) barca turca (no Mar-
En. (ee sestaro (medida
de liquidos, ou de terra). ines
SEX
Sérvia, 7.
+. Sêreox.
Sérer, a. m. cir. e d'afo. (osfui selenho.
Seon, q 8.77. (obolh) luminar, humiar, ui,
soleira da porta.
SEUL E, adj. (oBal) so, unico, a — slaguia
— volitario, a.
(Se battre seu! à seui, pelejar so per so.
SenLoaer, ado. (cenheman! dimpla, mi
(te repone m ar sévêre, repeliho cm
leres, ado. (cevereman) agra, rígida,
+ sbveramente.
ro (depeja
=, adj. dot. (ertia 2) seram, à
pia
Sévicas , 5. E ptor for. Acerte sei (om
tractamento do á mulher) —
du paes qa com é fito
Sévia, v. n. for. (cerir) proceder com rig,
Crnetmente.
ETR, 41 revi o demmam (to
Seria, 7. à. — pré. 6, part. (mt demo
Peri privar ivar—frustrar—desviar,
AGÊNAIRE , Qd. € 4. 2 ger. (ceguapair!
SErAGêNE, FP. Sereu.
Bexasêsas adj. (cegrajenthan vempr
“acta, &. |: (cegzajeztme) sexagesims
. HExaçõem.
AerreULi aa 2 gen. (cegrmguii
seistavado, sexângalar.
SEx-DICITAIRE, adj. 64.3 gem. (nisdg
tére) sexdigitarto, à.
aa MSRTAL a. 2 gen. (ceho-djuiy
igital,
Saxz, 4. m. (ofkce) sexo — ae-mulbers.
(Convenir à son s6.z6, quadrar a seu ses.
Sexranr, 8. 1. astr. (ceksthn) sextanta (ar
(ok)
Serra. E, adj. astr. (ochsit) sextã.
SextuL, 4. m. (cekstule) sexinlo que à
Sexrru, adj. 2 gen. (odkstalpãe) sesta
SExTUPLER, V.6. — pi. 6, part. (odisiuçi
sextuplicar (repetir seis vezes).
fudnir, é. am. (cerif) Scherif (offcial-muni-
cipal ingles),
8, sm. (ci) ai ( ceptima nota meant )
efeito.
Se, particad. affrmat. (dO * ui, sim — (par.
ticuí. com paraf.) tm, tanto — por-mais-que.
SIALES , 4. 1m. (cialisme) saltvação.
SIALOLOGUE , 4. /. med. (ciloloif) stáloiogta.
Sax, 8. mM. (ciâm) certo jogo-de-bola.
» 4. f. (ciamoêze) siamez (estofo d'al-
Sumaré e mau. (danpda) batzelinho
. GASTRILOQUE.
Suvus, é. /. d'antig. (cibile) Sibylla— (fg.
fam.) velha (blasona de sciencia).
Seia adj. m. (cibllên) aibyllino (de St-
+ SiBYLUISIA, v. d. — dé. é, part. (cibilizt)
oraciear, sibyilisir.
SrmyLiasmE, 5. 77. (cibilisme) sibyiliamo.
Secamon , 4. m. de bras. (cikamôr) arco.
cueeeerd + & f. didact. (cikchê) aridez, são-
aus. . f. góogr. (cicite) Sicília.
Siena, aj e ES mp ad Sicila-
no,a — (s./.
vam Em scilhe) veios (peso de
dous escropulos).
Sum, 5. m. (elis) sício (moeda, e pese-ja-
“daico)
Sertoon + 4. mm. ctr. (eiknedôn) ruptmra (do
SIDA-POU, 5. 5. dO€. (cidá-pd) arvore (do Ma-
laber).
si6 84
gr E, adj. astr. (ciderdl) aidurai, at
A
Siémarior, s. /. clr. (cideraciôa) gamgrena-
perfeita.
* Siméaé. E, adj. (cidert) celeste, sidêreo , a
Siméumis.. 7. CRAPADDINE.
(ciékie) secio — era, idade —
poltrona, famboreis, cio. — tribomal
téde — residencia — Unit atseio, Moguao
cerco, ultio, Ê
(Teoir le sidge, occupar a cadeira: lever la
siége, levantar v sitio : soutenir le siége, en-
Areter o cerco : faire le sicge, formar o blo-
Suxy, NE, pren (dên, éoe) seu , “ta , sua —
(8. m.)0 seu, & Sua + (5. IM. PL.) 08 SEUS, 08 00U8
parentes
(eitre beaucoup du slem, pôr malto de eua
casa : mettre du sie, metes na colberadã.
Susre . 6. /. hosp. (ciiste) sbsta.
(aire a sto, dormi a és.
Suzoa, 5. m. (citur) senhor
col Serras adj. 2 gen. des. “esmátãe a
tar (assobiando) — enggerir
rio, etc.) — (u. 1.) albilar, ellvar.
Serrusr, 4. m. (cife) assobio — apito — Se
(anat.) guela , traca-arteria — (fig. pt.
pateada (a actor, om
“er dee à qt, upar do 2
alguem; fazei-o calar .
Seria, s%, (att, ) TE) menbindor,
bilador, a — E tee ogia
Soenianena vs, me canta. Tejo de
gillador (sacerdote).
Send E » Gáj. (GUN visado
+ Secrsut, s. Pa. (cjebê) zexisbeo.
ISBÉISME, (eliisbeisme) xexisbeisumo.
piora sr Te) tenra-inicta! (duma pa-
2 , adj. 2 gen. arat. (cigmolês) dig-
molda.
848 sIL
gnálado, a — (ftg.) egregio , excellente, tamoso,
Mostre, Insignc, nobre, notavel — conside-
ravel — recommendavel.
SIGNALSMkNT, 4. 7. (cinhalemân) siguata- |
mento (descripção das feições d'alguem'.
SONALER, . q. (é. é, part. (cinhalê) at- |
sualar, sigodlar — retratar — dar a conhecer
Der sigases, ou dal-os d'alguem — ilustrar.
(Se —v. r. assigualar-se, distinguir-se, ex-
tremar-se.
* SIGNAMMENT, ado. (cinhaman) especial,
expressa, mor, tomada, particular, signkla-
damente.
SIGNANDARE, ad 2 gen. é s.m. for. (einhan- |
dére) assignatario , a (que sabe asstgnar, ou as-
signo).
SIGNATORE, 5. /. (cinhatere) assignado , as-
lgndtura, firma
Sicng, 8. m. (cinhe) indicio, signat — cha-
racter, typo — marca, nota — figura, sym-
bolo — aceno — (astr.) signo — (flg.) presagio ,
Progaostico , vatícinio.
SIGNER, v. d.— gné. e, part. icinhê) assignar,
firmar, rubricar, subscreve:
(Se —)u. r. benzer se, Sersignar-se.
SicnEr, 5. m. d'encadern. (cinhé) fita (de ll-
sro, registo)
+ SioniriancE, 7. TÉMOIGNAGE.
SIGNIFIANT. E, ad/. theol. (cinhiflân, te) si-
gnificante ique significa).
SIGMIFICATEUR, adj, Im. astrol. (cinhifka-
tur) significador.
Sieniricarn adj. (cinhificatif, vc! ex
pressivo, significâtivo, a.
Signivicarion, s. /. (cinhifkaciôn) sentido ,
significação, significado (for.) notificação.
+ Swsmicanivenenr, ado. (cinbifikativeman)
sigaificativamente.
€s part. (cinhihe;
ar — fazer-saber —
denotar, exprimir — declarar — Indicar, mos-
tear. i
SIGROC OU SIGUENOC, 6. m. d"hist. nat. (ci.
nbók, cignók) caranguejo (do mar-das-Indias),
SIGUETTE, 5. /. de ferrad. (cighéte) ceria fo-
einheira, ou bocal dos antigos frelos.
Sa, 8. m «cll) barro-mineral (delle fazia
os antiguos cór-rubra , ou amarela).
SILENCS, 5. m. (cllânce) calada, silêncio , ta-
eliurnidade — (fig ) Lonança, pacacidade, paz,
quietação , repouso. tranquilidade — circum-
specção , discrição, moderação , prudencia (no |
fallar) —(c''antig..) divindade pagá — (interj.)
bocea-calada ! caluda ! chiton !
(Demeurer en silence, emmudecer ; garder
le silence, cessar as fallas , esta; calado : prier
en silence, orar em voz baixa : rompre le si-
tence, romper 0 silencio, a inudez : paster sous
silence, deixar em silencio : garder un morne
silence, conservar um triste silencio : lui im-
poser silence, fazel-o calar : garder long-tenips
le silence, calar per largo-tempo : le passer
vom , passal-o em llencio.
SIM
SILENCIANN | OU SILENTIANE, 6. MM. d'antig.
feilanciére) silenciario (escravo que impunba u-
lencio) —official dos imperadores gregos tan
nha a ordem, O s00eg0).
SILESCIEOE, 8%, adj. (cilancita, ze) calado,
silêncioso, taciturno
SILÊSE, é. M. d'hist. nat. (cléne) quére.
Pode de Ceylão) — borboleta-diurns — imyth,
sil
Siésie, s.m. geogr. (cilezf) Silesta — pesos
leve.
SiLésrer, NE, adj. e s. (cileziên, éne) Sdesio a
Suzs, 5. m. lat. (ciléks) pedermeira, dltr.
SILHOUETTE, 4. /. (cilhnéte) retrato-de-per
At (tirado peia sombea-do-rosto).
Saice, 8. f. chym. (cllice) silice.
SUICEUX, SE, (dj. d'htst. nat. (elici =
siliçoso, a.
SILIKOLK, 8. /. bot. (eulikadie) silicla
Suagoasras, 4. Poszxr.
f. bot. (cilixe) sitiqua
SiLIAGE , 5. im. naut. (cilháje) esteira, rabo,
ou sulco-do-navio.
(Paire bon siltage, navegar felizmente.
SiLuz, s. 7m. (cile) poema-sat rico (dos Gregor
antiguoe)
Siiêm, s. /. naut. (cilhê) esteira, so,
rasto.
Siiex, v.a. — [6.€, part. naut. (cibnt
char-a-miude (as sobrancelhas) — (de fato
ser-as-palpebras (ao falcão) (v. n. naut.)ar-
tar, sulcar — navegar.
Siugr, s.m. (cilhéy cavaliete (de rebera, ck.
SILLONÊTRE, 5. Mm. nau. (cilhométre' sir
metro.
SiLLo , é. m. (cilbôn) rego , soico (do arado
— (pt. rugas (no paladar-dos casalios.
(Ua silton de lamibre , um raio de luz (ft:
po,
SILLONNAR, . Q. — né. e, part. (oibal
abrir-regos , lavrar — (naut.) cortar, sulrit -
(Vig.) enrugar. .
+ Snunz, 5. 1n. dºhist. nat. (olive! str
(peixe).
SILVAIN, 8. mm. Myth, (cileêol Silvano des
das forestas) — (d"hist. nat.) linda-boriokta
SiLve, s./. de poes. (cilve) ailva —colteço
de poestas-latinas soltas,
SiLvESTRE, é. /. (cilvéstro) grá-rubra dias
dencariate,
Siunus, 5. 11. d'hist. mat. (cilterais, portao
tpeixe do Danubio).
SILYEUM, $. 7. bOE. (cilibbm) ailyho espe
de cardo).
Siacaés , é. /º fam. (cimagre” affeciação.
meliude , momice.
Somaise, 7”. Crmaiss.
SusanouBa, 5. m. bO(. (ciarubá) simards
«arvore americana).
Simanousa, 7. VANS.
Simanne
Sum
(faça
grandes). sintel.
SuxaLor, 5. 11. icenbló) ajanctamento de ne
SIN
detinbos nO teiar (para estofo-lavrad?).
Soaor , 4. m. dot. (cenbór) planta medicinal
tndia.
+ Smicon, 8. m. d'antig. (cimikôn) tostra-
mento (de 35 cordas).
adj. 2 gen. (cimilére) bomoge. |
Sumiasiré , 5. /. (cimilaritê; similitnde.
Sunurrooe, é. /. (cimitiide) similhança —
analogia , relação — (rhetor.) comparação, '
smile.
+ Snnuiz, Y. Faomsur.
Siuros,, 4. m. (cimilór) onropel, pichisbeque,
imbaque.
SimoNtaQrE, adj. 2 gen. é 8. m. (cimontáke)
amponiaco,
Simonts, 3. f. icimonh cimonta,
Simoox , 3. m. (cimoda? vento pestifero e ar-
dente tem desertos de Africa).
Sixorsse, 4./. pl. (cimúce) franjas (na gual-
drapa-de malas).
Suseiame. sm. d'antig. (cenplére) soldado —
(6. m. pl.) simplices.
SmmrLgvenr, adv. (cenpleman) clara , geira,
paloral, simples, sincera, singela,
mente.
* Srupiesez, 4. /. fam. (cenpitoe) simpliei-
dade, tingeleza.
* Smpuciseme, adj. 2 gen. sup. (cenplicicime)
simplicisimo, a.
* SimPLICISTE, 4. m. (cenpliciste) botanico ,
berbolario , stmplicieta.
Sinrutcrrê, 5. /. (cenplicité) candidez, can-
dara, ingenuidade, simpleza, implidâis, ain-
— innocencia — esolidez, necedade —
Stxrumcarios , 5. /. (cenplifitaoion) simpli-
Beação.
SixPLFAR, v. a. fié. é, part. (cenpiihé)
simplificar.
SinPLUDIARE ,
funeraes em Rom:
SiuoLacas. 5. 1m. (cimulákre) estatua , fgu-
ra, idolo, imagem, simulichro — espectro,
larva, Jemure, phantasma — (fg) sombra ,
vá-representação (de algo).
SeULATIOS, 5./. for. (cimutacion) disfaroe ,
dobrez , Hogimento, si
Ff. dane. (cenpludiére)
com ais
imiliação.
€, part. (cimule) dis-
farçar, fingir. ocultar, similar.
SIMULTANÊ E, adj. (cimultant coexistente ,
eimoltânco,
SimCLTARtITÉ , 6. /. (cimultaneitê) coexistem.
cia, simoltâneidade,
Sraoirantame, ado. (cimultaneman) juncia,
ai
Sina, 8. /. (ciná) eba chineza.
+* Simaire, ad/. 2 gen. (cinalte) sinatta (do
monte-Sinai).
SIN . 84
| +Sisamsem, v. a. — 46. 6, part. med. ici-
napizê' sinapicar.
Sexapisu, 5. mt, med! (cinapfsme) cinapísmo.
SixaxB ou SyNAXE, 5. f. (cinákce ! sinaze
| umissa da primitiva-igreja).
Sixcias, ae. 2 gen. (cençére) candido, fram-
“0, Ingando,, Ihano, sincêro, singelo , a — leal
— probo , à — puro, à — verdadeiro , verídico,
vero, a.
Siscbngmenr, ado. (cencereman) candida ,
; chá, clara, franca, ingenua, sincêramente.
| Sincéntrê, sf. cenceritê) candider, candura ,
franquera , ingemuldade , lhaneza , singeleza —
+ boa-fe, sinceridâde — lealdade — pareza — pee-
tidão — verdade.
| poeira. E, adj. anat. (cencipital) einei-
tal.
SINGPET. 5. m.dat. anat. (cenciprit) alncipot
(alto-da-cabeça).
sudario.
os SInÉCUaE + s. m. (cinekitre) beneficio-sim-
pl
| Simes,s. m. d'hist. nat. (cênje) bugio, ma-
caco, mono, nico , symio, xímio — (flg. fam.)
o que remeda gestos de outrem — pantographo.
| Simcea, v. a. — é. e» part. fam. (een
de-pianta).
SINGULARISER (Se) v. r. (ce cengulariza) die
Uinguir-se, singulârisar-se.
SincutantrE, 5. /. (cengularitê) singularidade
— impertinencia , rídicalez.
SinCULIMA, Ens, adj e 6 m. (oenguli, “ey
particular, elnguldr, unkoo a —
mio , exquisilo, raro, a —
caprichodo, extravagante — (gram.) nncbero-
singular.
(Combat singuiter, duello.
Sincruitaemenr, adv. (cenguliereman)
tada, assignada, caprichosa, especial, estante,
particular. principal, singulârmente.
Sinistra, adj. 2 gen. (cinístre) desgraçado ,
desventurado , fatal, funesto , infeliz , sinistro,
triste.
Sintsraeenr, ado. (cinistreman) desastrada,
desvantajosa , funesta, infeliz, sinistrâmente.
SINOLOGUE, adj. e 4. 2 gen. (cinológhe) que
sabe o idioma chim.
Sixox , adv. (cinôn) aliás, caso-que, de-outso-
modo , quando-não , sem-o-que, sênão — (par
ticul. exceptuat.) excepio, fóra-que, menos,
salvo.
SixorLs, 5. m. de bras. (cinóple; sinople (cbr
verde).
Sinvaza, / Srwraxe
s
.
“Sesvonrrt . 8.17. (cintoritê) einnosidade . tor-
tuosidade — (ctr.) bolso (ao lado de chaga).
SORO... mat (end) seno. ei) mec,
etc. demateria (wo fando F'uma chega)
Sem, 9º.
Sever.
Socanma, 4.5m. BOL. (ciaamá) arbusto (da
aa eu drrani, 6. sm. vir. (CM evpit-
lis (virus-venereo).
+ Srmsmços
tenplora — — (atet:) manga (de Dove).
Ses, s. m. (ivo) senhor (ontrora) — titulo
— (fam. bomem-de-marca.
fuera, 9. 7. MYTA. toiréme) sereia —
D.
Quan, s./. red. (eirtazo) ini (infinea-
mação-do-cerebro)
Hrmny ai pel irao) aro (estreétia).
Sueco cirokd) eireco
mónsacas, s.m. (eirçaka) estoto-faigodão
Seres ou * Sraras, 5. /. Dl. maut. (clete)
apetes (hancos-d'aveia).
“Bmoraux, se, adj. pfrirm. (cirpéa,
"xeropé).
e qria! “for. (4, ze) ponto, sentado ,
Gean, em dot. (etabem rábaças (planta).
A gissores 2. F, (oicóoe) pas oe danca,
motifcar
grão.
SaruNcaroa, 3. m. bOf. (cirtrenkitm) eiy-
rincião (planta stmilhante ao ário).
ref» º- m. do pint. (cite) posição, elo, a
a star des sítes, apontar-lhe sítios,
+* SermaDas, 4. /. pl. (eh. -5€) nymophes,
praseem mais trigo que O preseripio peia bi
ESTOPOCE, 6. Pe d'anig. (lt
cador-de-trigo iem
Srrór que, cu 84 76r qUS. £0N/. (ciibbfia-
» logo-que , tamte-gue.
Sircarion , 8. /. (cituacita) por, dio, é
disposição erdem
latarci) auento — (ram) ostra ils
Partes-do-discarso).
SITUER, vd. — Lud. é, part. (ctat mes
tar, collocar, ade, altnãr — posar.
Brancas,
Sixiême, é. 7. de jog. festa) e pe
“guencia de seis cartas do mesmo naipe — il
2 gen. num.sexto, a.
Srrrtuewewr, ado. (cizlememan) ema
tem-sento logar.
*Srxrs, 4”. Srxriam.
AMXvE, 5. F. (olbsto) custa qua mania.
Sizerre, 3. /. (cizéte) Jogodeastm pa
seis
SKINANE, 4. mM. ctr. (akfra) acirso duma
pe RINMEOR , 08 radi. etr. (uhisto, meet
"ementas, P. Semonea.
SABRE, é. /. naut. (oboa) bateiziado pos
areoques)
Sufr, 5.7. naut. (18) machina bofsnámas
nave, ete. 2º
erra).
SLO0P, 3. Mm. naut. (ngt. (850p) doop sir
vago.
Sua Lasar, 77.
SaaLr. cm. cha. o
deenteito.
SmLmACDER, de.
SIARAGDOPRASE. 4. 7. preta
ole esmeralda.
Surcrrrs, 4. /. terra (serve de mbéo).
em. dot. 1 omilédio ) hegadto Ji
doce, gracioso, eulwe.
a da e e
Sonatwer, arte. (ortimecnan al
derada, parca sôbriamente.
Mdade ,parcimonia , «óbriedade, lemperença.
co AMERMOET. é. m. (sobrikd) alcunha, cognome, |
dobrenome (barieses). í
Soc, 8. m. agr: (86X) relha-do-arado.
fociamsré. é. 7. (seciabiltê) benerolenoia-
sociabilidade.
fes a, ad. go) conversa, familiar,
sbctavel — amiga vei — compatível.
* Seca, v..a. —cié. 6, part. (sociê) sociar.
Soczfrê..4. /. (societé) eociedado — alllança ,
— familiaridade
dospeçar
“ivre en douoe sociétd, viver em branda socie-
dade : corromprs la jois de la socádie, aguar a
alegria da sociedade : Pregdre place dams la so |
eiété, tomar posto na eociedade.
cSSEINIARISH, 4. 1%. (socinlanleme) sociata-
“Sec, & mm. (gociniên) Sociniane (herejs). ,
Socus, , im d'arch. (vókle) base , pedestal,
Socuertar, s. /. de pcsc: (sokictiére) ede
de So-delgado (para sardinhas). |
Mondo 4º me Gp) leo qu puta
SOCQUR - é. im. (ke) tamanco — sete |
nRoCAATMEUE« adj. 3 gem. (sokralha)
SocaáriSER, bm. (fobralbt) socratáar tmo- |
philotophar qual um Socrates).
Efdim, (oearéte) irmszinha.
*Sofivumasr, ado. d'art. (coeveman) agrada-
vi, heandamento.
Sora, 8. mM. turo. (votá) sofá — espriguiceiro
— cadeira.
a SOR. sm. (001) Sophi (rei de
SOL 86
Sor, ELA ga Deda — espiga (Pespada, faca,
Se corta — (pl. pello-longo e madiotlo
(Sote torse, retroz : soie grêge, seda-crua.
Sou D'ORiENT, é. 7. bot. (804 d'oriân' Planta
| (uuas -contcem casca-sedosa)
Sorgntt , s. /. (soar!) commercio, fabrica, e
fazendas-de-seda.
Sorr, 5. f. is0ãf) sêde — (f8.) descjo-Immode-
+ vontade — appelite, cublça (d'algo).
(Apalser la soif, mitigar a sáde : adoncir la
soif, abrandar a síde,
É SotcmantaGE, /. ConcURIMAGE,
Boror E, adj. voanht) culândo, a — att
dido, a —vi
(Atolr rega une édneation solgnde, ter rece
+ bido uma boa educação.
BONNEA, UV. 0.0 M.— End. E, part. (ooanbel
cuidar, tractar-com-cuidado — attender — ap
Plicar-se — vigiar.
diligente, vigilantemente.
SONEUX, 98, 0d. (sonnbén , 2e) appliondo,
attento, coidadoso , desvelado, diligente, som
cios vigilante.
ab; 4. 1%. (0080) appiicação , atenção, cui-
dado, desvelo — vigilancia — exactidão , pume-
tualidade — diligencia, solileitade — dessocego,
inquietação.
pôr-cuidado : ts doaner te soin, commester-lhe
9 cuidado : apporter besuconp de soin, apurar.
| es, comerar-ee maio : redoubler de s0ins, to-
mar mais sentido : pertager ses soíns, bankar
y. OU , quer.
SOLZANTAINE, é. /. collect. (aoaçantenc; sem
| sentena (numero de sessenta).
SOIXANTE, ad/. 2 gen. nur. (soaçãole) ces-
senta.
SOANEER, 0. 1. (soaçanit) sesentar (fax
sessenta no jogo-dos-cen centos).
SOrzANTIÉME, sai. ger num, (coaçantiéme)
sexaguimo, a — (5. m.) sexagesima-parte.
Sox, 4. um. (401) chão , sbla, terra , ferrenho.
erreno — espaço. logar, sítio — (mus) mota
v.
”. 400.
+ ºSOLACIEA,, V. q. (v0laciá ) consolar — al-
tivas.
(Se —) v. r. divertir-se.
traz si: prondos garde à.59/, olhar per a.
ria 8. mo(soláje) eereno-esteril.
862 SOL
Sorame, adj.2 gen. qsolér: notar.
SoLak , é. 1. imilit. (s0lAk? archeiro da Guar-
da-peã do grau! Turco.
SoLamas. s. £. (solamire) sedaço, seda rara
para peneiras.
SoLanDaes, s. /. pl. d'alo. (solândre) cspara-
vão, tumor nas curvas do cavallo.
SoLanuu , 5. 1m. bot. (solanôm) solano.
*SOLALX, 8. 1. j50lô) sol.
Soaru. E. adj. d'alv. (solbatu) ferido,
pizado , tocado entre o casco (cavallo).
SoLmarehE, s. /. d'alv. (solbature) contusão,
fesida, no pe do-cavallo (entre 0 casco).
Sonar, Fº. SotDax.
SOLDANELLE, 8. /. bot. (soldanéle) couve-ma-
rinha, cóldanelha iplanta).
Soubar, 6. mi. milit. (aoldá ) combatente,
guerreiro , homem-de-guerra , militar, sóldado
— (fig. varão-animoso e valente — (adj) bet-
ico, marcial , marcio , niavorcio, mavortico ,
mavortino. -
(Simple sotdat, soldado rato : débaucher les
soldais, descaminhar os toidados : relever le
courage “des soldats, erguer o animo dos «ol-
dados. .
SOLDATESQUE, 3. /. milit. collect. (soldatés-
ke) soldadesca, soldados-rasos — milícia —
(adj. 2 gen.) soldadesco, a.
SOLDE, 5. m. nmilit. (sólde; estipendio, paga,
sbido — saldo.
SULDEA, V. q. — dé. €, part. comm. (ual-
6) soldar (uma conta).
“SoLOUMIFA, 8. 11. d'antig. (soldurit) Soldu-
rio.
SoLs, 5. /. (s0le) terra (semeian-a dous au-
nos, e fica de pousio no terceiro) —(d"hist. nat.)
Moguado (peixe) — casco (de-bêsta, ou veado)
— soleira (de bomba).
Soctams, adj. 2 gen. anat. (soleére) so
tear (musculo).
LÉCISME, 4. M. gruam. (colecísme) soleciemo.
SoumiL,, 5. ist. (solhélh) sol — custodia
(bor.)gyrasolplanta; — (fig.)
o que alumia.
tÉtre tout hálé du solei!, estar crestado do
sol; se Jever au lever du soleil, erguer-se so-
nascer do gol : fourner autour du soleil, gy-
rar em torno ao gol.
SoLemenT. F.SOLIN.
SOLEN, & Mm. reg. cir. (solên) boceta sa-
Jeita membro-deslocado) — (d"hist. nat.) con-
cha (similha am estojo).
SOLENNEL, LE, adj. (solanél) festivo, sôlemue
-- apparatoto, maguifico, pomposo, à — celebre
— pablico, a — autbentico, a.
SoLENNELLEMENT. adv. ( solaneleman) ap-
paratoça, autbentica , brilhante, pomposa , só-
temueme!
SOLENNISATION, 5. /. (solanizaciôn) celebra
são, solêmnlsação — festa, festejo, festividade. |
SOLENNISER, UV. a.—sé. e, part. (solantzê) ce- |
lebrar, ablemnisar — festejar.
Bouexré, 8. f. (solanitê) celebridade, solêm- *
soL
nidade — Bpparato , magaificencia , pompa -
pablicidade — authenticidade.
SOLERETS, 8. tm. pl. (soleré) armadaras te.
reas (para os pés!.
+ Sourarans, V. Socrmta.
Sourére. s. f. mues. (solfejo oleo.
Sourign. v. a. — flé. e, part. mes. (utt
solfear, solfejar. :
SouDAmE, adj. 28em. for. (uoliábre) vk
dario, a (que «e obriga in solidum).
SoLimamtMEnT, ado. for. (sotiderenas!
lidariamente.
SouDARTÉ, 8. f. for. (oolidari) vita
dade (obrigação in solidam.)
Souto, adj. e 3. m. jsolide) daro, mais
sblido, a —- (fig.+ consistente, estavel, fm,
real, verdadeiro, a
(Se —) v. r.tornar-se solido.
Souprrê, s. /. (colidite) consisienco. hr
meza, eblidez — (fig.) constanca-fenimo —
dum.
* Souiea, 6. m. (solig) casa, oa paletas
dous andares.
SotLog; E, 8. m. (soltlóke) sotitoquo.
Souxs. 4. m. pl. d'arch. (volta) intra
tentre vigas).
Sourgne, adj 2gen. e sm dhin. Mi
(solipéde; solidungulo , sólipede (andanah.
SoLIPSE, 8. mM. (solipse) Solipo.
SOLITAISE, é. m. (sotitére) anachorea m
ermitão, monge, sblitario — pala -
jogo — (adj. 2 gen.) apartado, deserto, em
Sozinho, a.
SOLITAIREMEST ade. (golitereman' soitre
mente,
SotruDe, 3. /. (solituide) ermo, retiro. uid,
soledade, solidão, «blitude.
“Laisser languir dans la solitude, devx!
nar na solidão.
Sonvacs, s. m. de carp. (solivaje, capô
do numero de vigas que contem uma prt
madeira,
SoLtve , 5. /. sotive) barrote, trave, ma
SotivedO, 4. m. dim. (solivê)
travezinha,, traveta , vigazinba, vigia
Sotuciriste, adj. 2 gen. des.
sollieitavel.
Sotuierrarior, 4. /. (volicitaciõa) iosusii
Instigação , sóllicitação — tentaiva — lopis
induoção, suasão (20 mal) — resmas:
estimular, exhortar, incitar, instigar,
Sd recommendar — rogar,
ILICITEOR, dx, 5. (soficitsr
dente, procurador, raqurerênte , oolictide: +
Sotticirope, s. . 'solicitaide) tada, im”
dade — cuidado, dgssocego . toquietação
som
+ Soumara. 7. Sour.
mo, a. m. mus, ital. (00lô) voto.
Soumias. 8. m. astr. (solstice' solstício.
SosriaL. sá. astr. (golsticiáf) oleticial,
Socunarrá, 5. /. (solubiltê) solubilidade.
Sorte, ve, adj. med. (solutf, ves laxativo,
sólativo, a.
Soturior, 4. /. (soluciôn) explicação, inter
pretação, resolução, sólução — reducção —
(chym. dimotação.
SOLVASLITÊ, 8. /. for. (solvabilitê) solvabili-
dade (meios de pagar.
Sorrams, adj. 2 gen. for. (solváble) abo-
nado , à (que tem com que pagar).
Sovea,, 7. Sonrm.
Soxucas, adj. /. naut. (somáche) agua-sat-
Somrnac, &. f. med. (somatolojf) soma
tologia.
Somsas, adj. 2 gen. (sônbre) caliginoso , es-
euro, fusco, Degro, obscuro, opaco, sôm-
brio, a — (fg.) melancolico, triste — carran
cudo, severo , a — pensativo, a — carregado, à
— impertinente . rabugento, a — pesado,
:dI fait sombre, o tempo ená carregade
pandre un joor sombre, vislumbrar turvo dia ;
Um jout sombre, dia nublado , tenebroso.
Somaaea , v. 1. naut. (onbre) soçobrar, vi-
rar, voltar-se (o navio).
Someage, 5. m. for. (tomáje) direito-senho-
rial ;sobre béstas-de-carga),
SOMMAIRE, $. im. (somére) compendio , epi-
tome, extracto, recopilação, resumo, suimma ,
summário, synopsis — (ady. 2 gen.) breve,
compendioso, curto, recopilado, restricto, re-
sumido, a
SoxmAnEMENT, dv. (somereman) compen-
diosa, resumida, suceinta, summáriameute.
SomMaTION . 3. /. (4omaciôn) cilação, empra-
zamento, uot (amulit.) intimação (a go-
vernadorde praça sitiada) — (nath.) somma (de
quantidadês).
Soma, 6. m. fam. (tome) somno.
(Interrompre le somme, quebrar o somno ;
dormir d'un profond somune,, dormir alto : dor-
mir un pelit somune, dormir um leve somno.
Sosne, 3. /. (sóme) producto, quantidade ,
sUmma, total — carga (de bésia) — epitome ,
resumo, summa, summario.
(Ea some, em conclusão, em summa, n'u.
ma palavra, por fm.
Somué. £, adj. de bras. (sont) que tem ou-
tro, a sobranceiro , a (peça).
+ Sommeiz,, s.m. (soméihy sompo — lethargia
nseneibil!
— (18.) indolencia — 1 idade — man-
drifce — negligencia.
(Appeler le somunei! , conciliar o somno :
rompre le sommeil, O somDo : s00-
euper da sommeil, dar-se 20 somno : dormir
dran profond somuneil, dormir a somno solto:
se pronger dam le sommeil, enredar-se no
somno : être accabié de somunci!, estar caindo
com somno.
son 83
Soumenuas, v. n. somelho) dormitar , tos
canejar,
Goma. ge, 2. (somelit, ére) 0, a que tem
acargo pão, vinho, baxella, ete.—
SORSELLENE O 5. 7. (tomei despena —
cargo-de despenseiro.
SONMER, v, d. — mé. €, part. (sore) citar,
intimar, notificar (ama ordem) — (ma(h.) sóm-
mar,
(Sommer le commandant de Ia place, inti-
“mar ão commandaste a cotrega da praça.
Sommer, 8. im. (somé) alto, altura. apior, ci
ma, cimo, cume , extremidade. pico, pouta ,
summidade, topo — :/1g.) o cumulo (das gram-
dezas , ele.)
(Sommet «'un angle, vertice.
* Sommeron, ). Somar.
Sommema, 8, m. (comié) azemata . bésta-de-
carga — colchão-de-crina — someiro (de czg30)
— (d"impr: clmeiro — trave-principal.
Somnêas, 5. f. (soniére) corda (aperta car-
Ba-de bêsta).
Sommsre,, 6. m. de chancel. ro:n.(somíste)
(o que expede bulias'.
£. somíte) erystal-volvanico.
SeamirÉ, 3. /. bot. (comité) extremidade, fm,
ponta, simmidade (das hervas, flores, ctc.)
SOMNAMBOLE, 4. m. isomenanbuile” noctazy-
bulo,, somnambulo.
SOMNAMBULISMS, 4. M. med. (somenanbulis-
me) somnambulismo.
Soxmriae, adj. 2 gen. e s. m. med. (om-
nifére) narcolico,, smnifero,, a — remedio-nar-
cotico (concília somno).
Somso, s. m. (tomaó) traste-noctarno.
SomNoLENCE, SoNROLESCENCE, 4. /. med. (som-
nolânce , somnolesçânce) somnoleneia,
Sourr, é. m. (9onpl) pesozinbo de Madagas-
car (para ouro, e prata).
SoNPTUAIRE, adj. 2 86h. (sonpluére) somp-
tuario a
SOMPTUECSEMENT, ado. (sonplueuzeman) ap-
paratosa,, brilhante, esplendida, fastosa , ma-
Enifica, pomposa, sâmptuosamente.
SonPTOFUL, SE, ad. (sonpturu , 26) csplea-
dido, fastoso, magnifico, bomposo , simp-
tuoso, a — custoso, despeúíioso, a — brilhante
— excemivo, a.
Sourruostré, 4. 7. (sonptuozilé) apparato
esplendor, fasto, luxo, magnificencia , pompa +
súmpluosidade — excesso, prodigalidade.
Sox, 84, SEs, pron. (500 , tá, Cê) seu, * 88
sua, *— seus, * tas, suas.
Son, 4. 17. (s0n) farelo , sêmeas — cstrondo
ruído, som , loada, om — cadencia (das pala
vras, etc ) — (mus.) harmonia.
(Sisir quelque son, colhêr algum som : som
des cloches, toque de sinos : son des trompettos,
clangor das trombetas.
Sonar, . 1m. (souã) pelle-de-carneiro bran-
SonarE, 4. /. mus. (sonáte)
sonata.
SonDE, s. 7. (sônde) prumo, sonda — (cir.)
! atgalia, tenta.
854 sor
SonDER, U. d. — dé. de eo part. (sonde) sondar |
, experimentar,
bl] apalpar, examinar, tem
"fome. 4% me. Monsbur) ondador — (Rg.)
apalrador, examinador, tadagador, investiça-
* Sonckaxr, & me (sonjir) pensas.
SONCE-CREUX, Sra adm rta) distrabido ,
pensativo — meiancolico —:
SoscR-MALICE, é. im. fam. rar ma
— (ng)
Ter, entar, Feiecro —- artender, atentar.
SeMGECA, &. 1. (son)fur) sonhador — (fam.)
pera livo — melancohos — distrakido — taei-
turno.
Sonica, adv. de jog. dn banc. (sontkáya
ponto-de-relance, de repente — (fam.) estrio-
famente.
Soxxa, 8. m. (00d) livro malsemetano.
SonnAsttr, 6. /. (somdibe) campaínha, choca,
ebocalho (d'animaes).
Sownanars, 5. m. (aonalht) bésta, etc. ( com
enocalho) — (v. a. en. fam.) repicas, tocar-
muito (sem motivo).
SonnanT. E, sonda, fe) soante , ebnante, s0-
Doro, a.
(A midi sonnant, ao melodia em ponto :
espêces sonnantes, rmneda-metalica.
Soxnem, v.a.en. — mé. e, part. (somê)
tanger, tocar — ser — chamar (cora sino, ou
campalaha — (fig. fam.) engrandecer, emg-
Gerar, gabar, jaciar.
aire sonner Bien bant , exagerar.
INNERIE 4. /. Collgct. (soneri) repique, to-
-sioos — engenhos (Fazem dar boraé).
SoNRET, &. im. de poes. (sunt) soneto.
«4. 7. isontie) campalaba — adufe,
pendeiro — macaco, macbina (crava estacas)
— cascavel,
SOnNETEE, 5. mM. (20n6ti6) O que faz, e vende
sinos.
Soreua, 5. m. (sondur) sineiro.
SONNEZ, 8. m. (s0né) senas (no gamão).
SonomêTas, 3. m. (sonométre) sonometro
(Instramento de medir sons).
EONOSE, adj. 2 gen. (sonóre) canoro, barmo-
RI0%0, sô09TO, à — echoante — agradável.
Sononeuer, ad. des. (sonoremão) canora,
Barmociosa, sbooramente,
Sononrê, 5. 7. phy's. (sonort) sonoridade.
Sonto, s.m. (sontó) sonto (excellente chá
Sormsricarior, 5. f. de phil. hermet. (so-
Seiiacido) engauo, Fraude, impostura , ia.
Sormsrigum, adj. 2 gos. (anstihe) cogciem,
enganador, feliaz, apbístico, a
SormsrMea,v. d — quá e puiim
Astike) adaiierar, Ealeíficas, viciar — ju aja
phiticãr.
SormoNISTES OU Soramanisras épica
tig- (sofoniste, sofroniste) sophonisias, sgh
mistas (magistrados d'Alhenas).
y
SoriquEr , 5. m. de cus. (epi) nam
delicado.
SopoRaTIF, VE, adj. € 8. m. med. qu
Ur, ve) sopocativo, soporiãoo, a — (fg. fat
enfadonho , fastidioso , fastioso, a
Soroasux,. sx, dás meá. 1 med. (puta, ”
tbargico, narcotico, soporífico,
ga E Serena, 2 AM
soporifére , soporiffke) somoltero , marte.
sopórifero, sopôrifico, a.
SoraaNE ou SOPRANO, 4. Dr. mais. (mgrim,
“oprauô” soprano.
Sorna-PROVÉDITECA, 5. Mm. (sogriperede
têur) super-intendente (oiagintrado ven.
Sogurr ou Socquer, 5. um. (vol, ul? ab
guo-subsídio (so!re o vinho).
Sor, adj. m. "e ane tea um |
especie deura
ador,
— (18. fam.) astueioso , fino. &
Soaswe , ad). 2 gem. (qeetido e
« sojo, a — baia. do
“ia vimento
torta -
illaçia — tape
Sonsr, Y. Sagizr.
Sons ou So8r, s.m. (soci) menos |
seiro, etc.
Somuz, 6. /. (vor! ) coria lá ditespanta.
sor
SORISSAGE, 6. 1. (s0riçáje) cura (dtaremgoes
fomo).
“o
* SORISSENE. 5. Dr. (sorieftr) o que commaren-
“ques ao fameito.
tSonrre, 5 m. fog. (vorftt) sontte.
+ Sommer, 5. m. (ortré) especie de gomênta
eente, inchante — palpitante.
Soss, 5. 1n. (40r) avezinha-de rapina (que inda
mão mndou a penna).
dons. 4. 1 (660) acato, denlmo. fado, têm
tuna, côrie, ventura — mabeficio,, sortitegto —
calamidade, desgraça, infertunio.
(Céder au sort, ceder aox fados : régler W
“sort, pautar a sorte : se raidir contre le sort,
resistir contra a sorte : remplir ton sort, en-
«her seu destino : eubir le méme sort, soffrer
igual transe : préparer le même sort, appare-
Miar Igual destino : se cabrer contre les conps
do sort, indignar-se contra 0s golpes da sorte:
Pattacher à son sort, pegal-o á sua condição:
Urer au sort, ditar sortes.
Sograsie, adj. 2 gen. (sortáble) analogo,
apropriado , apto, catbegorico , congruente,
eongruo , conveniente, decente, proporcionado,
proprio , suficiente.
Sorte, 5. /. (sórte) casta, especie, genero,
qualidade , tôrte — maneira", modo.
(Nommer de 1a sorte, nomear assim : savotr
fairo en sorte, tomar a seu exrgo.
Sonres, 5. 7. pl. (sor1ê) livros (de que mm li-
vreiro ha prisilegio). *
SORTIE, 5. /. (sorti) aberta, abertura
aaida — transporte — (milit.) sort
dos) — irrupção , salto — (fg. fam.) repreben
4ão aspera — exito, fin, encresto (de negocios).
m. (sortiléje! bruxaria , fascina:
Bos — tl. e, part. (sorttr) tirar —
abeiir— sair — descender — nascer, pro-
vir, vir ar-te , arredar-se-— (fg ) esca-
par, livrar-se — brotar, rebentar — exhalar —
exear, educar, ensinar, formar, Instroir, pro-
dtuir.
(Au sortir, 4 satda.
Mio m. (sOze) lapso de sessenta anuos (en-
deus.
aos fi voz) teta (de casca-darvoreo in-
dáatica).
es de rir di cado
“ Contas nte
SOGTALSEUTA, 5. /. de cosá (sosmatoeutá) do.
rim, adj. es. (56, te) abobado, desami.
Incantamento , incanto, male-.
todo, estupido iospto,
Sormague ou Sormuz, ady. f. astr. (sotidia,
ostáe) camicular, abubiaco , ou sábio.
t Sema, x 7. (votê) antigua-farça (do thestro
Bow-1'y-sasos 8; em: (a64-I!i-Jr) bocado (do
I-das-ames
tupidez, Ioucura, Descdade . paistice , tolica —
disparate . pechouchada —
qr &. m. (subáb; Sohab- (prineipo nO
t Sorname. a. f.(onbabi) mobatda (olgniiado,
territorio do Subab)
* Soma é. / (enbarhd) mm 86 à
barba (em esompraso),
Sounansk, J. Stus-BanaE
SOURARDRENS, 6. 7. A. (ecbardid) peças-prim-
cipaes (da machina que tira pedras-da-pedreira).
Sovmassemenr, 4. 1x. (subacemão) rodapé (do
Jeito) — (d"arch.) envasamento (bass, paloo-
tal-dredificio),
Socusans, s. /. isubérme) levada-diagas (da
| chava, ou neve) enturrada,
SOUBRESAUT, 4. 1. (uireço) sobresalto— cam
voçe eiõa sm,
Pammitia)
—(adj. ) costume (oa antepassados
(Souche de cheminde, resnlão de varias
ebaminés.
Soseusr, 6. 7. (suché) pedra (tiram-a de sob
o ultimo benco-darpedreisa) — (bot. ) junca,
innoo-cheiroso (planta).
| Sovcuerace, 4. m. (onchetáje) conta, e marca
| Parvores (a cortar em maita) — visita. (806 ce-
! poseastados;.
| Sovenzreo, 4. 7x. (enchestur) perido (aeaiste
| &- marcação dasarvones que hão-de ser cortadas).
856 SoU
SODCREVER, v. . — od. 6, part. de pedr.
jtherd tra a pedra que ja De baixo do der.
banco-da-pedreira,; etc,
ultima - pedra do Gltimo -banco - de -
ra, etc.
Sotemor. s.m. (suchôn) barra-de-ferro (grossa
ecurta”.
Soucr, 8. m. (ci) cravo de defunto — eui-
dado, inquietação — anxiedade — afflicção an-
gustia — dessocego — pensamento —solliciude,
«Dérorer ses soucis, tragar enojos :
les soucis, amadornar os cuidados.
SONCIE. 5. f. hist. nat. (soci) pardal (pas-
saro) —
Soomea (56) v. r. (co sucit) inquietar-se —
embaraçar-se — fazer-cato.
SeUCnENROR ms iucheráar) o que tra à
pedrgj-
ncioso à.
Soneis ou So0TIS, 4. ih. (soçi , aut) caça-ris-
cada (das Indias.
SovcLAviZa, ÉRE, adj. anat. (eukiaviê , tre)
vabelavio (muscalo).
Soncoure, 6. f. (sukpe) pires — bandeja —
sabrazinha
Sovcartos, 4. m. bot. (euktilhõo) especie de
cevada-d'hinverno.
Soupaim. E, adj. (sudên, éne) improviso,
prestes, prompto , repentino, subito, supito, a.
SovDaINERENT, ado. p. Us. (sudeneman) re-
pentina, subitaniente.
cesooDAINaTA + &. f- (sndenete) celeridade, pres-
teza, promplidio, rapidez.
SouDar, 4. 1m. (sudán) foidto,
* Sowou
Soro , é. /. (side) barrilha — sda,
SOCDER, V.G.— dê. e, part. (sdé) pegar,
abldar, unir — ajustar, fechar (uma conta).
SOUDOYER, v. a. — yé. é, part. (suduaié) as
salariar, ter-a-seu-soido.
* Soucar , /. Résoocax.
SODDRILLE, 5. m. fam. des. (cuárilhe) mi-
dado-velhaco, dissoluto — (s. /.) criada, môça.
SouDUas, 4. /. (tudiire) solda — ebidadura.
SODEFLAGE, s. 1. (aufláje) arte , ou acção de
soprar vidro — abpradura, sopro — (naut.) re-
forço-de-madeira na parte-exterior do navio (faz
que elle veleje melhor) embono.
SorrrLE, 5. m. (súfle) assopro , sopro — ara-
gem — bafo, folego, halito, respiração, respiro.
(Le soufile impetueux des vents, O impétuoso
soprar dos rentus (oc. poet.).
* SOUFFLEMENT, 4. mM. ( sufiemân ) assopro,
sbpramento.
sv. a. — flé. e, part. (sufié) asso-
prar, sóprar — (fig.) excitar — suggerir — (de
Jog.) apanhar, comer, tirar (pião, ou dama)
— sumir — (naut.! embon:
(Souffter tes ersues, à dar-aos-folles.
KR, v.n. (suNê asoprar , sóprar —
resfolgar — arquejar, offegar, espiar fam)
togir , ou mugir-—buscar (à pedra-philosophal.
sou
SourPLENIE, 5. f. (suflert) jogo dorfolm ide
orgão).
SoUFTLET, &. im. (e0he) folie — afetada, do
fetão — sege (dobram-lhe o tejadiTho em (éra
de fole — Vig.) damano , mal — desgraça, és-
ventura, infortunio, rerés — affronta, injuta
(Lai ppliquer vo um rude souífiel, dar ema
trenvenda bofetada : apostropher dam sowfle,
dar uma bofetada.
SoUFFLETADE, 5. /. fam. (sulletáde) bola
dela , bofeiões, esbofeleação , esbotetezdela, es
bofeteadura.
SOUFFLETER, V. d.— fé. e, part. (ueleito
felear, dar-bofetadas , esbofetear.
SOUFFLETEUA , SE, 5. (suflettur, 2 bote
dor, esboteteador, a
SOnFFLEUR, 5. 47. (culleor) soprador (o qu
sopra lume) — apontador, parackto, meg
dor — ponto (de comedia)—alchimista-(a'hit.
nat.) golânho (peixe do mar'.
(Souffleur d'orgues . o que dá-306 fel.
SoUFFLEUR, SE, ad. (sufldur, xe) amm-
dor, a que astopra, etc.)
&. f. (aufliire) falha (em met
adj. 2. gen. (sutrábie) soft,
supportavel, toleravel.
SoUFFRANCE, 5. 7 (sufrânce) dor. cólfrimena.
padecimento , cruz , martyrio, tormento fr.
tolerancia demora, dilação, mora, tania
(Vivre dans la souf/rance, virer em os
SOUFFRANT. E, adj. (sufrão , tc) paciente, pr
decente, soffredor, toffri
tolerante — brando
SODFFRE-DOCLEU!
arrebarrinho , o
pesa todo o trabalho casciro.
+ * Socrrasrê, 6. 7: qufreit' penari.
SOUFFRETEUX, S8, dj. (sufretdo, zé mina
vel, nevessitado, necessi
consentir — dissimular — (2. n.
— doer-se,
(L'engager à souffrir, aconselhal.o a soe:
SoDFRARLE, )”. SOUFFRABLE.
SouraaGE , 5. m. (sufráje) exposição-demis
(a vapor-d'enxotre) — mecha.
Sol FRE, 3. m. (sfre) enxofre, sulplur.
Sotrur, Va — fré. é, part. sutri) om
frar, sulphurar — dar mecha (a tooei).
* SOLFRETER, D. d. — (6. €, part. (ut
fazer tegundo- fretamento.
Souratias. 4. f. (sufrire) enxofreira; at
phureira (mina-d'enxofre!.
SOUFROIR,, 5. mM. (sufrodr) estufazinha ea
queia lá pel apo de ensolte, (os
(sugárde) guarda Cala
sou
& medida da vontade, ao pintar,
passer ses souiits, transcender Ihe a vontade.
SoURAITARLE, adj. 2 gen. (subetáble) appeie-
eivel, desejavel.
SOUHAITER, V. d. — té. €, part. (subetê) cobi-
gar, appelever , dcacjar.
SOUAITELR , é. 1%. des. (subelêur) cubiçoso,
desejoso.
+ * SoUmArTIER, /. SoUmaIT.
Sopt ou Sot, 4. mm. de cuz. (sul , 804) mescla
do succo-de-carnes com especiarias.
SOPILLARD, 5. Mm. de carp. (sulhãr) travessa
Viga estacadas),
SOUILLE, 5. /. (súlbe) charco, chiqueiro, mon-
turo — espojadonro (do javali) — (naut.) logar
onde o navio tocou (na vasante-da-maré).
SOUULER, v. 4. —(. €, part. (aulhê) empor-
calhar , enlamear, inquinar, manchar, sojar
—(fig-) deshonrar — profanar — contaminar,
macular sua consciencia).
Souuion, s. 286R. fam. (sulbôn) porco,
sujo, a (no fato) — rapaz-emporcalhado, etc. —
criada (que lava louça, etc.)
Socuiuas, é. /. (sulhure) macula , mancha ,
nodoa — immuodieia. porcaria, sujidade —
“fa tepureza, poliução — contaminação — de-
ra.
Sodc. E, adj.s. m. barrigada, fartadelia.
(Tout mon eu son sf, a fartar, té mais não
poder. ,
Sodt. x. adj. (sd, úle) farto, saciado, a —
bebado. ebrio, embriagado, inebriado , a —
(Ag. far.) aboerecido , enfastiado , a,
* SovLacira (Se) v. 7. (ce sulaciê) alegrar-se,
regozijar-se.
SouLacuarr. E, adj. (sulsjân, te) alliviante
— adjudante — consolante.
SOULAGEMENT, 3. m. (sulajemãn) adoçamento,
altívio , desafogo — consolação — conforto —
adjnda , auzilio, soccorro — sabeidio.
Souuaces, v.a. — gé. e, part. (sulajê) all
viar, desaggravar, descarregar— (fg.) aligeirar;
mitigar — confortar — consolas — socoorrer —
restaurar.
(Soutager un valseaa dans une tempéte,, alk-
Jar parte da carga do baixe! , em tempestade.
5.1. maut. (suléne) parte-do-na-
E, adj. popul. (sulân,
— (popul.) embebedante,
te) fartante,
te.
Sovvas , Y. SOULAGENENT.
sofa, v.a.— (6. é, part. (sale) fartar, sa-
etar — (popul.) embebedar, embriagar, embor-
rachar, inebriar.
(Se —) v.r. Imebriar-se.
SOULERET, 5. m. (suleré) antigua peça-d'ar-
madora.
SOULEUR , é. m. fam. (sultur) médo, susto ,
sobresalto.
' Doivear em fg. (suleveman) boliço .
sou 857
rebeilia, rebelião, revolta, sedição , tumulto
— indignação — agitação.
(Soulêvement de cur, enjoo , navsea.
Souurves, p. a. — vé. e, part. (suleve) ale
çar, erguer, levantar — (fig.) alvorotar, amou-
nar, sbblevar — Indignar — nausear.
SOULEVER, v. A. (sulevt) enjoar, nausear-es
ter-nauseas.
(Se —) v 1. rebeliar-se, sublevar-se.
+ SoULGAN, 8. m. d'hist. nat. (colghân) ant -
mal tartaro (nado de lebre, e coelho).
Socureu, 4. 1m. (ouliê) sapato.
SoULICNER , V. q. — ané. €, part. (sulinhey
soblinhar pôr um risco debaixo as pafavras).
+Sovucntun, 5. m. des. (sulinbêor) sobil-
nbador (critico que soblinha o que lhe despraz!.
SouLICNEOX, 88, adj. dot. (sulinhêo, 7
quasi lenhoso,
* SouLora, v. n. (suloár) costumar, sober,
tar.
+ v.a.— mis. e, part. (samblre)
avassaltar. domar, subjugar, submêtter, vencer
ar.
Sou
mettido , súbmisso, sujeitado , &
obediente — hamijde , respeitoso, à.
Sowmissior, 5. /. (sumiciôn) obedieneia , slb-
missão , sujeição — humildade , humiliação ,
respeito — rendimento — offerecimento (de sa-
Uisfazer certa quantia, ou de tomar d'empreitada)
— (pL.) respectivo-acatamento.
(Falre valoir leur soumission, avaltas sua
submissão,
Souuisstonaie, 4. m. (sumicionére) lam-
cador — empreiteiro.
SOUMISSIONNER. v. q. — né. 6, part. (sum
cionê) offererer de pagar certa quandia, ou de
tomar d'empreitada — dar-lanço. lançar.
SoUMULTIPUE, s. Mm. arith. (somuitipie) sob
molúpio (oamero”
SoUN, 5. m. naut. (sin) embarcação-grando
tchineza).
SouraPR, 4. /. de mechan. (supápe) vatrula
(de bomba, orgão, etc.) — batoque (d'uma com-
“ri m. fam. des (sapatoáre)
chapeleta.
SOUPATOIRE, adj.
(dfner) jantar-celatorio (que póde servir de
nuíssima quantidade.
(fitre à convert de tout soupçon, ficar isento
de toda suspeita : le mettre à Fabri de tout
soupçon, pl : ol
gner fes soupçons, escusar auspeitas.
SourçonnanLs, adj. 2 gem. (mupçonáble) sos
peitavel.
UV, q. — n$.6 , part. (supçond)
desconfiar, recelar — presamir, —
(v. 1.) conjecturar.
SOUPÇONNEUX SE, adj. (supçontu , Ze) dee-
confiado, suspeito, itoso,a — a-
receioso, à.
SonERRIR, oco ee dé, es part (upent ao
Souriea, êus, 5. fam. (supiê, ére) sopeiro,,
sopista (amigo, à de sopa).
(Assieites soupiêres , pratinhos de guarda-
(Exhaler soa dernier soupir, exhalar o cs
piritu ; pousser des sauptra, exhalar suspiros:
tes, soupirs ensrecooent la voix, embargão
VOZ 06. suspiros : voir nalire ses fouptra »
rolar seus ai: briguer les soupérs. den
bicionar os sospiros: dônuer um libre cours à,
des saupirs, dar liberdade aos suspiros : exha-
er des soupirs, saltar ais.
SouernAIL, 5.7, (gupirálh) resfolgadouro, res-
plradouro — buraco (para entrar ar) — janel-
auspirânie
Sosriama, v. a. — né. é, part. (supiré) al-
mejar,appeleoer, desejar — (v. 1) alapirar —
estar-gamorado.
m. des. (supirêur) gemedor,
alispirador: — cherão, esperdiçada.
Soure, adj. 3 gen. (suple) brando , pexive
+= thantavel,, traciaroh. — agis ,
Sourisusarr, ady.
docil, flexivelmente.
MSvemmor, af. (sopiéco) Nexibilidade — des-
trera— agilidade — ( :) docilidade — obe- |
Gencia, submiasdo 4
ENTAS, &:./: (sukentibe ) eamisoia-
Song. 0: q. — gué.e, part. nau. (u-
de) apertar oe perto te
SODRBASSIS, 4. /. (sarbaci) bela seda (de Por-
Sorner; 4. /. (otrce) fonte, manancial, nas-
cene (iPagua) — (fg ) causa , emanação , nas-
manancial : cacher sa s0uTUe, euumtr seu pria-
elpio : prendre leur source, tomar nascem:
polser dans les sources, beber nas fontes.
(Proncer le sowretl, franzir 0 sobefolito ;
fadarcss : faire urrsigne de s08 sosrel) fer
um mover ditos, or sobr'oltado : ss fiáre ls
sobrancelhas
+ De, dUj. fg. poet. (oreiiuta,
Souncnisor
e) alto, elevado, sobraneeiro, sublime — aro.
Souanav». E, aa. VA ha (ourdd, de) umas +
sôrdo, 3 dero-do
SouasEnrka, 4. Fica (turdelino) gaitímica de di
les italiana,
ois. E, adj. fam. des. (suribés, my
ratos).
riso.
SOURIS, 6. /. d'hist. nas, (cuzf) ratinho, rue
— (anat.) musculothenar
ventas-do-cavallo) — contnoo|
“onto, surrateiro, a — distimelado , a
Soes, pre. (od) debasxo-de, per-baiso, sê
— (em comp.) infra, sub — segundo , seta, vier
— de ondeminferior.
(Sous silence, em allencio : sous peine . e»
pena : om sebpena : sous tele condítica,
Sou
baixo-de, coma tai condição : sous le rigue da,
Sove-arsuasmo.
Sovranss. a f. fg (abade na naves-collata-
ass (drigreja!.
SO0S-ARBRISSRAU , 3. 1. (g-zarbriçó) planta
lentre o arbusto, e a hesva! subarbusio.
fova-avoué, s. m. (sd-zavus) segundo-ad-
igrejas
SOGs.BANDE, &. /. cir. (gi bâode) ligadura
(sob outras).
Sous-BARDE, 4. /. (sá-bárbe ) murro (debaixo
da barba)— (d'olv.) quixo-inferior (onde poem-
Darbelia a cavalos). — (des.
Sora BEAME, &. /. naus. (sá béeme) alovido,
SOLS-BRIGADIER, 8. 1 imilif. (vô-brigadity
sob brigadeiro.
“CAMÉRIER, 4. m. (s-kameriê) segundo
camarista.
SoUs-BIBLIOTNÓCANE, 8. M. (sil-bibliolhekáre )
biblioLhecario.
Sous-CaEvaoK, s. m. de carp. (mu-cherrôn)
peça-de-pau (dum ziamborio".
Sous-cLavizs, iaz, adj. anal. (sú-blavié, ére)
subciavio , a (musculo, arteria).
SOUS-CLERC, 5. 11. (si-klér) segundo-copista,
Sous-COSTAUX,, 3. é adj. m. pl. anat. (á-
kostô) sobcostaes.
SOUSCRIPTLUR , 8. 7. (suskripitur) assignante,
sbbscriptor.
SoUSCRIPTION, 6. /. (suskripcidn) amignatura,
sabecripção.
pois v. a. (suskrire) consentir, estar-
— (v. n.) assignar, súbscrever.
Pora cura. Ko, adj. anat (s-kutant) sobe
cutaneo
Socs ngLicut. E, adj. (si-deleght) eubdele-
gado, a.
SoCS DÉLÉGUES, V. d. — gué. e, part. (side.
legbê; subdelegar.
SAUS-DIACONAT, 5. 77. (sú-diskoná) subdiaco-
nado.
Sors-DIACRE, s. mM. (s6-diskre) anbdiacono.
Sous-DIVISER, /. SUBDIVISER.
Socs-DONTNANTE, 5. /. mus. (si-dominânte)
subdominante (nota).
So0s-pouaLr, adj. 2 gen. math. (si-dúble)
melo , subdbpio,, a.
Sete DOURIÊ E, 24). mah. (18-daM) sibéu
(em razão das raizes quadradas),
i-COTTÊ , 4. m. (6ú-komitê) segundo-co- [
| titulo cfalferem
* SOU sso
SERRA, 4. m. (sh-doalên) sobdecano,
mr sertes, 4. m. (sú-doient) sobdecanada.
SODL-INTINBBE, 2º. 6. — dy. 6,
1ândre) eubintender. apart (oram
SOUS-ENTENDO, 5. 4. (6-5 bina
dido (o que se eobintende, o
BOUS-ENTENTE, 5. /. (aú-zan! tegonda-
tenção — o que se aublatende raca
» tergiveração.
“ Sous-mnnor, adj. e s.m. anat. (gó-mplode.
subespinoso
Soos-rabre, s. m. de carp. (si-Béte) subcimo.
mi o def. (uiférme) cub-arrenda-
mento,
Sout-rramam, v, a —mé. es part. (si-fermê)
sub-ssrendar , tu locar.
fossa. va-— fe, part. naut. (ué
frete) aob-freta:
SoUE-COUTERANER. ar Dl
Judanta da-aia. Do
SoUS-COCVERNINA, & mm. (gú-gusarndur) ad-
Socs-cuzvus, Y. Bains.
Sos. INTROQUCEEUR, 6. 1. (mi-seminadaktêur)
segundo-introdactor.
af. múlit. quiticntenhnce)
Soca-LIEDVRNANA &. Mr. Units (sd-licanemdo
-lenente.
“Soertuea, v.g.— loué. e, part. (mi-lmê)
mairadogum, eubrlicas.
Soremime, SE, 4. (só-métre, 6ce) solo-
SOCEMAJEUR, 5. m. de Cost. (gimajer) at
feial-da-cidade (fax as vezes de seu major),
Socs-MANANT, 4. mM. de cost. (i-manda)
ciente , vastallo (drum senhor).
SOUS-NENTONIER, far, adj. 2 gen. ami.
(ni-mantenis , ére) eob-mental.
SOUS-MULTIPLE, adj. 2 gen. Math. (aá-mel-
tiple) anb-meitípiice — (a. 17.)
SOES NORMALE 5. /. geom. (ui-normále) aub-
more
Socs-o8merraL. E, adj: anaí. (06 aokcipial)
sub oceipital.
Guj.2 gen. Do€. (oa -morbi-
kulére) eub-orbicular.
SousonarTAmE, adj: 2 gar. aut (sá-serbi
tóre) infra orbitario.
Socs-ORDRE, 5. 7. (cd-zórdre) subalterms.
«Ee sousrondro, aob as ordenada , eubatie:
namente.
&. f. (wi-penanessiprico-
penitenciaria.
SoUS-PÊNITENCIB, 2. me (cd-penitamcia; vice
pemiteneíario:
SOUS-PERPERMENNAIE, 8 ft geo (od-par-
pamdfutére) enbeperpendieutar.
860 SOU
Soca-rre», 4. 11. (sd: pit) aob-pe (correia de.
tatxo do pe).
Sous-PRÉCEPTRUR, 3. m. (sd-preceptêur) eob-
preceptor.
Sote-PRiToR. E, 8. (sd-pritur, e) sob-prior, a,
euperior, a.
+ Sous-PROTE, 8. 7. (si-próte) sob corrector.
dimprensa. -
SOUS-BÉFECTORIER, ÊRE, 4. (sú-refektoriê, ére'
segundo, a-refeitoreiro,, a.
SOUS RENTE, 5. /. (sú-rânte) segunda-renda ,
segundo-censo. .
Sous-RENTIFA, 5. 17. (sid-rantit) cegundo-cen-
suario , segundo rêndeiro.
SODS-SACRISTAIN , 5. m. (sd-sakristên) gacris-
Mo-menor.
SoUs SCAPOLAIAS, adj. é sm. anat. (vi-ska-
puilére) o nono e ultimo muscol
SOUS-SECRÉTAIRE, 4. m. (sú-sckretére' adju-
dante-do-secretario , s&gundo secretario,
secretario.
SOUSSICKÉ. E, adj. (sucinh) abaixo-assigna-
do , infrascripto, cubscripio ,
SOUSSIGNER, V. 1. — gné. e, part. (sucinhê)
amignar-per baixo , aubecrever.
SOUS-TANGENTE, 4. /. 8€0m. (sú-tanjânte) sob-
tangente.
SOUS-TENDANTE, 4. /. geom. (si-tandânte)
eub-tensa.
Sousraacriox, 5. 7. (suetrakciôn) aublracção
= (arith.) conta-de diminuir, diminuição.
SoUSTRAINE, V. a. — trait. e, part. (sustrére)
furtar, privar, roubar, subtrábir — (d'arith.)
dimiontr,
(Se-)v. r. subtrahir se — ausentar ee —
fogir.
SOUS-TRAITANT, &. 1. (sd tretão) sub-arrema-
tador.
SOUS-TRAITÉ, 5. Mm. (oú-trete) aub-arremata-
SOUS-TRATER, v. 4. — fé, 6, part. (su-trete)
sbarrematar.
SoUsTTLAIRE, 4. f. 8eom. (sustilére) subetylar
joha.
SOUS-TIRAN, 6. Mm.
tirân) tyranno subal-
SOUS-VENTRÉRE, 5. /. (sd-vantriére) ailha-
mestra.
SOUTANE, 5. /. (tutâne) loba, roupeta, eitana
ele: fam.) estado, profissão, vida-ecclesias-
SorramELLE. s./. dim. isutanéle) sotana-
curta,
Sour, 4. /. for. (site) tornas — saldo (de
conta) — (naut.) despensa, paiol (de nau, ete.)
SovTENanLE, ad. 2, Untenábie) defensi-
Erros ,
dem. (ou defendente (de
a tenho) (de
SoUTENELIE, /”. Axnocar.
, 4. m. for. (eolenemão) defensa,
sustentação — (d'arch.) bimbarra , escora, es-
Peque , poatão — apoio, arrimo, sustentaculo,
soy
SOUTENEOR, 4. Im. fre. (vutembur) concerva-
dor, mantenedor, protector (de lupanare,
prostibutos , ete.) — ruflão.
SoDTENIR, v. 0. — nu. €, part. (een
apontoar, especar, estaquear — apoiar, eegara,
sustentar, sister — (fig.) amparar, defende,
favorecer, proteger — conservar, manter — ati:
miar, fomentar — affirmar, assegurar, aseve-
rar, altestar — + resistir.
SOUTENU , adj. m. (sulenti) sustentado , to-
tido, a — conservado, a
(Style soutenu, estylo oratorio.
SOUTERRAIN. E, adj. e 8. m. (euterto, tor
aublerraneo, sublerreo , a — caverna , cova —
(Ag.) coberto, dissimulado,, occaito, secreto, à
Sourrant. E, adj. bot. (suterê) enterrado.
subtérrado,, a. sublerranea y
Sourizx, 5. m. (sutitn) apolo, arrimo, ke
culo , base , escora, espeque , pontalete
amparo , defensa , protecção.
+ SovriLLesss, 4. f. satilhice) esciodade —
sutileza.
+ * Sourimenr, ado. (sutiman) sobtiimente.
SourIRAGE, 8. in. (sutiráje) lotação , trastega-
dura, )
SOUTIRER, v.d. — ré. é, part. (sutirê! tour.
trasfegar, vasar — (fg. fam.) obter-pooe 3
Pouco (habilmente) Coym. decantar.
*Souns, Y. SosriL.
Sournarr, s. m. de papel. (sat:é) pranda-
inferior (da prensas,
a —té.e, part. ietrer
f'* SoUTMAITER, O.
ceder — vender.
* SOUVENANCE, 4. /. fam. (svenânce) tem-
brança, memoria,
SOUVENIR , 5. 77. (soventr) lembrança, meme.
ria, recordação—ideia, imaginação, pensamento
— signal, vestígio — canhenho, lvrinho de
lembranças.
(Effacer le souvenir, apagar a memoria.
(Se —) v. 1. lembrar-se , recordar-se.
Sou vENT, dd. (suvan) a-miudo , e, frequente.
mente , muitas-vezes, repelidas-rezes — dentro
em pouco-tempo , logo — as-mais-das-vezes , po-
la-mair parte.
SOUVERAIN. E, adj. € 4. (euverên , éne! inpe
rador, monarcha, rei, » etc — em
nentissimo, excellentissimo, optimo, singubr
— absoluto, Independente — efficar altivo, a
(Violer les droits des souverains, quebrar a
feros dos monarchas.
SOUVERAISEMENT, ado. (savereneman) ext
lente, excelsa, independente, inteira , perfeita .
“bberanamente,
SOUVERAINETÉ, 8. /. (suverenet?) independes
cia, sóberania — exceliencia,, superioridade —
altivez , orgulho, suberba,
cio, a e lustroso , à qual a stda) — que bs amet
seda serico, a.
» vasto, à.
* SPABASEIR, 5. mm. (ipadacta) brigão, esgri-
midor, Espadachim , mata-seite, pendenciador,
valentão.
*SPADASSINACE, 4. m. (ron. des. (spadaci-
ate, espadachinágem (homo e mister Sepa-
“emas, 4. f. de jog. (spadilhe) espadilha.
SPACIRIQUE OU SPAGTRIQUE, ad. [. (spajirke)
espagyrica.
Sean, 4. m. milit, (spat) Spabi (cavaleiro
turco).
SPANI-AGAR, 3. m. retat. míltt. (apat-agaçt )
Sab A gt (Agá, ou commandante-doe-Spa-
EO &. m. (spálme) mastique -incorrap-
tível.
SPALHER, V.G. —mé. é, part. (spalmê) alea-
troar, brear, ensebar (navios).
SPALT, 8. mM, hist. nat. (epaM) apalto (pe-
dra),
SPARADRAP, 4. m. Cir. (sparadrá) panno (em-
bebido em unguento) — emplasto — encerado.
SeARsILE, adj. f. astr. (sparcie) (etoile)
estrella-errante , informe, sporada.
SPARTE , 4. 1m. bot. (spárte) esparto (planta).
SEARTERIE, 5. /. (sparteri) esparteria.
SEARTIATE, é. é ad). ARCA. Cant. (opar-
(spartôn) calabre,
Sensmuriçor, adj.2 gen. med. (spasmatike)
SeasmoD QuE, dd). 2 gen. med. (spasmodike)
espasmodioo
SPASMOLOGIS, 1./. med. (spasmolojh espasmo-
logia.
Seara ou SPADE, 3. /. (spatá , spáde) espadão
tarma dos antiguos Galos).
SPATAGUE 00 SPATANGUE, 8. M. d'hist. nat.
(spatágihe , spatânghe) concha (do genero dos
arsinos).
SPATE, 8. mM. (spát) espato (pedra).
qe riTuncd adj. bot. (spatact) espatha-
“Serras, am. d'antig. (spatére) Espadario
iro-de-palacio dos imperadores gregos).
Sparae, P”. Seara.
SPATEE, 8. /. bol. (spáth) espatha.
Searanis, é. f. dim. bot. ispalfive) espa-
tnilha.
SPATEIQUE, ddJ.2 gen. d'hist. nat. (spatíke)
+ &. m. (spacimân' pasacio-dos-
religiosos (em sãas cercas, ou campos-ritintos).
. cir. pharm. e de pint. (oa-
uúle) espatula.
spÊ ses
ed RAUL 3,08). BO apatada empatado, À
olha),
SeaToum, v. a. — é. 6, part. de papel.
(opa remeter na tina 04 trapos, ou a md,
Seé, 5. 1. (96) O mais antiguo menino-do-
coro (na sé de Paris).
co BPÉBIA + 6 comm. (apecá) talão (fama
SPÉCUL. E, adJ. (specisl) characterístico,, de-
terminado , distineto , Especial, fenda, Land
ticular, proprio,
t
(speeializê: especiatisar.
Sefcuuré, s. /. for. (specialitê) espectalt-
SrÉCIRUSEMENT, adv. (apecieuzeman) appa-
rente, Especiosa, esplendida, magnificamente.
a SPREUEIX, 82, adj: (specta » 2) ppparene.
corada tapetão
| 8 reco
capedono. seineor
PSréeimcamr. VE, adj. la ve
pecificativo, a.
Segcricartos, 5. f. (epeciflkacin! distinoção ,
especificação — designação , indicação — denu-
meramento, enumeração , numeração, nume-
ramento.
Sefciriea, v. a. — flé. e, part. Leça) dor
terminar, disinguir, Especificar — declarar, ex-
imir.
" cetcimene, ady. 2 gen. e 8. m. (epecihe)
distinctivo,, Especifico, particular, singular.
SpfcrriQUENENT, ado. (specifkeman) especi-
fica, especificada, particularmente.
SreciLuoa, é.'m eir. (apecilôm) especilio,
j Srfcimrê ef opedoai)especioidade —
belleza , formosura.
SrecTAcLE, s. 1, (opektHKh) copecacuão —
scona , theatro — representação-theatral —
remonia-lilustre — regozijo-publico.
(Troubler le spectacte, turbar a acena.
SPECTATEUR, TRICE, 4. (speltatênr, trice) es-
pectador, a — (g.) mirão, observador, testi-
munha-ocular. a
Sercras, s. m. (opéktre) avejão, aventéma,,
duende, Espectro, larva, lemure, phantasma,
sombra ca sp
SrécuLamE, adj 2 ken. (spel
tar — (6. /.3 catoptrica (arte de fazer espelhos).
SPÉCULATEUR, 8. m. (epekulatar) contemple
dor, Especulador, observador.
SPfcULATIP, VE, adj. (epelulati, ve) eme
culalivo, à “contempla , meio 1a —
fheorico , a — político. a.
Spfcuiarios, 4. /. (spekulaciôn) espeentação
— especulativa” — observação — exame, lada
gação — meditação, reflexão — attenção.
Setcotarive, é. f. des. (epekutative! espe.
enativa.
4 SPSCOLATIVEMERT, ado. (spekuiativernas!
maita (dem, ou dous annog).
*SrfLomgas, é. f. (peiônke) antro , caverne, |
— grutta — coril, relivo — (fig) case-
triste. etc.
SemaCRIE, 4. /. bol. (spergeile) esperguta
(planta),
SERMA-GETE, Suit. (Spermá-cet!) espermacet!.
SPEAMATIQUE, Ad. 2 gom. (spermatike) esper-
matico, a.
aSrsetechaz, 8. f. cir. spermatoctle) her-
eiamoGi é. (permatdioo esperma-
Sea, 4.0. g608T e Phys. (eplcme) es
perma.
Srfxomniz, ../..bof. (aperonfle) consolida-
red (planta).
BemaciLE , 5. im. Med. (efacéle) esptiacelo.
Semchiá. E, adj me: éIE) esphacelado, a.
Senacéues, vn. med. (sfacelg) esphacelar
espbiceiar-se.
Sestrou x, au). unat. ( dfenolda!) es
eniratie, s:m. anat. (ofenoide) esphenoide
(osso do Eratreo).
SERÉ NORA IOLANE, adj. 2 En mma. (ar
Domakcilére) esphenomaxifar.
Senhas, 6.7. guor. exstr. tulio) espiera,
slobo, erde = 6g0 sado, extensão-de-poder,
Capadiâmie jeto.
Grnínmerro .s. 1. PVE. (dericitg) espheriol-
Areineços. adj. 2 gen. (sforíke) copherico
gishoso, eadondo , rolundo, a.
SERIO: ado. A ma eps
Clara. 6.7 d'arvi. (er esshe
uia fuso do jogo de pla À
nseum. a ab Jaferistése) es
ande jogaram a péla).
grid adj. 2.g6n. d'antig. teia
Mike) espherístico, a — (5, £.)4 !
d -espherística Gogo
ab rata, ay. (uferordá! ) espberoidal |
Coração, aum.
6607m. (steroldeyenpheraide.
SERÉRONACHIE, 2. 7. Panis. (
Ioguda-pila, ou dobetão, oo” (roma) |
SemncrEn,s. m. anat. (eakséo espilatar |
ss
rar, 6.08. grid. foltnic) Tepialago (meus
SemonDris, 7. Seompris.
Bsica , é. 1m. cir. (apiká) espiga (arte Cam
dura).
SPICANABD , 4. m. DOC. (apikante) apicanad
).
fencrLdoR , a mr. didiact. iapioláe) opine
gio.
SPENA-VENTOSA, 4. IM. med. (epiaá-ventoi:
-veninas.
copies!
Serrat. E, adj. anal. (epinhl) espinhal.
Senmase,
adhial. nat. (onindo puta
espinella , rabita-desesredo.
SeixESCENT. E, ad. bO(. (spineaçaa, sia
pisescido, a. o.
SPINHUYS, 5. 7. (apinhere) casa-de-cormução
em Hollanda (encerra molheres-desmarais.
4 Senasdoa , 7.
Servos, s. m. (epinoriame! espinodsao
seita d'Eapinosa).
Srinosisrs , 3. m. (spinoriste) Espinosa e
Espinosa)
dt
Seretnomêrir, sm phys. (openteront
vo
* SPINOS, 3. 7. dºhtst. nat. (epimis) pie
).
Eid adj. (splrá!) espiral
(apirále) linha-expéral.
Semad! E. adj. ep pe
SPRALENENT, ado. (spiraleman ) eqint
mente.
SPIRATIOR, 5. m. LheOL (4 expirado
Sema, 5. 7. geom. (mirelepr pasto
lumpa com
Semés, 5. f. bot. pi atuo ts
imitam as do salgueiro) fi
ciôn) espirilualização.
SeIRITUALISIR, P. Q. — sé. é, part. cha
(epiritualizê) espiritualisar, refinar — (des ds
sentido-devoto , espiritual.
É SPTMITOALISTE, 4. M. dlidiacr. (ptrine:
espiritualista.
a SPIRSTOMLITR, &. F: (apirduralio) empre
rituosa, ingenhosa, vivamente.
Senurumoz, se, adj. (pirituta, ze) epi
olatil — penetrante.
. Tantig. inpitâme) nes
Smanasoa, 3. /. (splandéur) brilhante, &s-
luzimento — 1Jlg.) fausto , ma-
pompa — trem — eumptuosidade
Ali rendre son ancieane splendear, dar-lhe
o antiguo lustre.
fmummos, adj. 2 gen. (aplandide) explendi-
mente.
Sesêxérigor, adj. 2 gen. med. (splenetike)
esplenetico, a.
Seáxgue, adj. 2gen. med. (splenhhe) es-
plenico, à.
Seuénrre, s./anat isplentte) Inflammação
do baço.
Seiênios , 3. mm. anat. (splentus) esplenio.
SeLéxocêLs, 5. f. med. (splenocéle) bernia-
dobaça.
Secfxocas: .. ant. ( (ud)
correio ZA tsplenográfr) es-
+ & 4. anat. (splenoloJf) esple-
vologia. .
SeLÉxoTOME, 5.7. anat. (eplenotoml) exple-
motomia,
Sena, /. SeLax.
Sroos, s. 7. elgrm. spidé) espollo, ou tutia,
dd (spoliatêur: despojador,
ATEUR, 6. Mm. liat
bulhador . espóliadar Jadrão roobador.
SPOLIATRUR , YaKCE, adj. 'epotatam, trico)
esbulhador . &spoliador, a.
SeOLIATION . 4. 7. for. (apoliaciôn) despçjo ,
esbulho, espôliação, espolio , privação — lurio,
roubo — expulsão-violenta e injuriosa.
SeoLira, v. a. — lié. €, part. fc
desapossar, despojar, esbulhar, espôliar — ex-
pulsar-violentamente — furtar, pilbar, roubar.
BroxDalquE, ad. 2 Ken. de poes. greg.
é lat. (spondalke! espondaico (verso).
Sromês, s.m. de poes. greg.e lat. (sponde)
SPONDYLE, 3. m. anal. (spootht) espondylo
(vertebra) — (d"luist. nat.) sorte de concha.
SPONDYLOLITRES, 5. mt. Pl. "hist. nat.
dilolíte) espondylolithos ;vertebras-fossis),
SroNGIABILITE, 4. 7. des. ispoojiabilite) es-
ponjlabilidade.
BPONCIKOX. SE, ad). (aponjtto, ze) espon-
joso, poroso, a.
+ Sponcuosrá, s. /. des. (sponjionte) cs
ponjinaidade, o spenjõo,
SroncirE , 8. f. Phist. nal (aponte) es
Pongites
tes (pedra).
SPONTANE. E, adj. dogmat. (apontaud) es-
livra, voluniorio , a.
PheomrRidtzr: 3.7. didact (pontanent) es-
Seotwraxtaxr, ado. (aponianeman) eqon-
taneamente.
STA
Sroston, 4. Esrorton.
Sons, 7. Seusstiz.
SPORADIQUE, ad. 2 gen. med. (aporadãte)
Senors, 4. m. pl. arenques-fumatior,
(vão dToglaterra à ae
SPUNEUX, SE, adj. ( opuméu, Ze) escumoço,
espumeo. Bépumoto,
Seumosirê, 3. Fe didact. (apumozitk') escu-
ma, espuma, tipomosidade.
Secxzion, 5. /. mad. (aputaciôn cont
nhadura, escarradela, Bapu ,
poAfUERã, &- sm. (opdier) aelar branco + le
"eauucco, & m ital. d'hist. nat. (akákD)
Garça real (ave).
USTE, 4. mm. (skadroniste) cardeit
(não segue partido a'gum nos conclaves).
QUAOTE, 5. /. d'hist nat. (skajie ) q
pecse de garça (ave).
MANIA. Md Alst. nat. (atosle ) esqualo
(peixe).
SQUAMEUX, SE, adj. (akoamiu, se) (uu-
ture) sutura escamosa.
tdquamuas, s. /. pl.dim. (shoamálo) os
[mma (skelóte) arcabougo, d-
a ,
queeo oesada, ossos — ca AÊ Pena car
Er o Pa
UE a. Dm. med. e tar.
(oo
Squinanere, 7. Esgo!
Elo e f dor. Gare Cias freio)
+ 8. 1, Med. (skiro) ectmrioo.
Sarianaeos, 88, adi. med. ubiria, um
Set inter. caluda! chitont slieneio! tá! mi4
"Brwmarrt, o. /. (stubiligo) entabilkiade, fir-
meza, solidade, solidez — (fig. cericas — esm-
E m. (stabiá) habitação (ao pe-fos
Same, adj. 2gen. (stáble) estavel, firme,
-solido, a — (tg.) fiso, a — constante , immo-
favel,, permanente, persererante — seguro, a.
Sraenra, 5.8. bo?. (stachts) estaciryo iyianta)
Sracã, é. 1m. (atáje! que deve fazer
O novo Conego — praefica dos tamos
alguem ver admitido a attvogar).
864 STA
a STAGUER, 8 M. aÃ) codego que reside tia
rrenan E. adj. (stagnãn, te) encharcado ,
estâguanie (bumor, agua, etc.) —(fig.
epist.) inprogredivel.
Sracuanios, 4.7.
(stagnaeiôm)
brand id'aguas) — (fig. fam.) euspensão 1
+ cominercio, etc.)
arames 8. f. d'hist. nat. (stalaktite) es-
Srauicurre, 8. f. d'hust. nat. (stalagmite)
estalagmite.
SraLIE, s.m.e /. (stále) asmento-dobradiço |
tno córo).
STALTQUE,, adj. é 5. m. ctr. (eialike) estal-
tico (remedio).
SramuTE, 5. f. fstamáte) especie d'estofo.
(AS, 5. mt. (stamená) joelho.
a (staméte) estameta (estofo).
adj. bot. cstaminta, 2e) es-
. (stânpe) ferrete — intervallo
(entre veias-de-minas).
onde fazem estações (igreja!
) encharcamento, | m€d.) epileptico
STE
STATIONNALE, 5. € adj. f.
STATIONNER, v.G. e n.— né. €, part. (da-
cione) estacionar (fazer estação , parar).
SráTIQOE (salfke) estatica — (5. 2 ger.
STATISTIQUE, 5. /. (statistike) estatística Lgeo
graphia-politica).
STATMEISTRE , 5. Mm. (staméstre) gentifhomem
allemao (admittido ao governo-
Sraruame, 4. m. (siaticére ) estatuario —
(6. 7) estatuaria (arte).
(Marbre statuaire, marmore para estatem
lady.)
STATOE, 4. f. (statui) estatua — (fg. ) pesos
immobil.
iTailler une sfatue, lavrar uma estatua
metiler les sfatues, mutilar as estatuas : éri-
ger des siatues, levantar estatuas.
STATUER, v. d. for. (statut) decretar, deter
minar, estabelecer, estâluir, Ordenar, proscre-
prer.
(siature) corpalencia, extitora,
tamsmanho — fórma , per
SrATOT, 4. M. (state) decreto, Eststato, cr-
Srbunte, é. /. (steatite) esteatide (especie de
Sraxcs, 8. /. de poes. (stance) estancia,, es- | denação, regimen, regimento ,
trophe.
SraNCUR, 5. f. de bras. (stânghe! cabo,
fuste , pe (da ancora).
frarrê , adj. m. do pint. (dante fadigoo,
fatigante , Iaborioso, penoso ,
rapa é Hj anal Tape) es
tapedio (muscalo).
SraPENDANT, ado. rust. (stapanda) com-
tudo — durante-esse-fempo.
Sraranôus, 7. Srarmriôa. -
Search, 4. f. bot. (ualizágre) papar-
raz, ou berva piolheira.
STAPEYUN, s. mM. d'hlst. nat. (uaBiên) da-
tecto (dá nos trigos) — (anat.)estiphylino (mos.
Srarvidns, c. m. cir. (stafibme) estapiy.
Yoma (tumor-da-cornes).
SranosTE, 4. m. (starôste) Estarosta (senhor
polaco que goza dEstarostia.
STAROSTIS, 4. o giaroato Estaronia (senho-
rio de terras em Polonia,
STAROSTINE, 4. /. (etaronitoe) Esarontina (me
Ter do Estarosta).
Srasg, 6. /. Greg. med. stáze) encalhe , es-
tisia.
Srarias, s. 7. d'antig. (sialére) estatera,
tmoeda, oa balança romana!
SrarmouDea, 5. 7. (slatudér) Estathader (al-
mirante, ete. holiandez).
Sraracuoésar, 4. m. (eatuderá) estatbude-
rado (digifidade do Estathuder)
rar ou SEATICÊ 2. 7. 60. (atalho, sia
tict) cravo-de-Paris iplanta),
Srarion, 5.7. siacida) demora, estição, pára,
parada — (naut.) cruzel
SFATIONTALS, da. 24€R. Gu!” (laclonére;
estasionario, a.
marne).
cSrtáTect, sm. med. (steatooHe) estesto
Srta TOMATE, E, adj. ctr. (steatomasdo, ='
esteatomatoso
Srturôme, 4. im. med. (steatôme) exteatorma.
Srécaus, 4. m. bot. (etechá ) rosmanindo
tplanta),
Sréeu, 5. m. (stên) peso (oo Brabante , et.
STÉGANOGRAPEIE 4. 7. (sleganograf”) esteça-
nographia (arte descrever em cifra).
STÊGANOGRAPNIQUE, ad. 2 gen. (stegamogra
fike: esteganographico , a.
STECNOTIQUE, adj. 2 gen. med. (segue
estegootico
portLacE, sem. (steláje) antigoo-tribato tor
'
rem s.m. (stelajit; recebedor, rendeiro
stélage.
Srêix, 3. f. d'arch. (46%) estela columma-
hermetica).
SréLécarrs, é. /. d'hist. nat. (select
telchites (pedra).
SrfLtcaAraE, s./. (cielegrafl ) estelegrapõe.
SrELuox, s. m. Lhist. nat. (etelidm) exe-
lião, ou esteilio (lagarto).
SrELLIONAT, 8. Mm. for. (stelloná) estellicamo.
SrELLONATAR esteio
sm
natario (reo d'estelfionato).
STÊNOCHOUE, 3. /. med. (senokor estes
ErévocaLras, 5. m. (enográfe! estenogra-
pho,
Srfnocnaare, s./. (stenografl) estenograpiia
Greve, Bruto
Srevronts, adj. f. (stamorê: (vox. vor e
st
entorea (mais forte que a de cincoenta bomens).
Srtraantraoars, s. m. pl. d'anttg. (stera-
nefóre? Estephanopboros (mag gregos).
+ Am. (sterkorantsme) ester-
coranismo (seita, etc. dos Estercoranistas).
SrERCORANISTES, 5. mM. pl. (sterkoraniste) Es-
tercoranistas (antiguos sectarios berejes).
Dt de
)
pagrinesaram, . (rograM esteeogra-
Srindocaurmqu, ad/.(stereograftie) estereo.
cerindontram, 4.f. geom. (stereometrr) es
E 4. f. geom. (stereotom!) este-
“omatermmasr, s.m. d'impr. utereoUpáje)
estereotrpage (acção d'estereotypar.
SrindorrPs, ad). 2 gen. e s.m. d'impr. (ste-
reotípe) estereotypo, a.
BrÉnÉOTIPER, V. G. — pó. 6, part. d'impr.
istereotipê) estereotypar.
Smtadorrris, 5. 7. d'impr. (stereotiph) este-
reotypia.
Srémux , adj. 2 gen. (derfie) esteril, falto ,
» Infroctifero, «a (fg)
arido, aeeco , a — ingrato, a.
Sríaruses, 0.G. — 36. 6, part. (mertlizt) es-
terilisar (tornar esteril).
SrésiLtré , s. /. (sterilitá) aridez , êsterilidade,
infecundidade.
SrRaLno, s. m. (serêng) libra -esteriina
(moeda ingleza).
STERNOCLAVICULARE , adj. 2 gen. anat.
wternokiavikulére) Eternociavicular.
STERNOCUÉIDORYOIDIEN, NE, dd/j. anat, (er.
nocleidoloidiên , éve) esternocieidoy
SrEnNocOSTAL E, adj. anat. "Wernolkosta
esternocostal (muscalo).
frianomvotocam, ne, adj. anat. (sternokoi-
tiên, éne) es
Sreaxux, s.m. anal. (éternm) esterno.
STERNUTATIF, VE, dj. med. (slerautatit, ve)
esternatativo, à.
STERNUTATONME , adj. 2 gen. e s.m. (sternu-
tatoére) esternntatorio,
STERTEUS, 4. m. med. (steritur) est
SrERTOREUX, S, adj. med. aero, 2)
estertoroso , a (com estertor).
Smbms, 4. /. med. (stent) esthenia.
Srmmé. E, adj. lat. med. (stibit) eslibiado, a.
nd Smontanris, 5. f. utikomaneh esticho-
omomars . é. m. (stigmáte) estigmata (signal
de chaga) — ferrete , marca — (bot.) estigma.
STIGHATMUBE, ad. 2 gen. (stigmalíe) estig-
rasé. E, adj. (oligmatizê) estigmati-
sado, a.
TER, V.G. — sé. e» part. (sigma*
tizê) estigumatiaar.
STR ses
Srik DE CRAIN, 3.0m. (e de grén) córama-
relia (usan-a em pintora).
+ Sritianon, 5. 7. (stilaciõn) Atração.
t Srniaroma, adj. 2 gen. (stilatoáre) estilta-
torio,, gottejante.
SrmULANT. E, dd. e s.1m. med. (stimután, te)
estimulante.
STINOLATENA, TRI , ad. (stimustateur, trico)
aguilhoante, estimulante , excitante.
SraruLsa, v. a. —lé. e, part. (slimuib) agui-
Thoar, animar, esporear, dstimalar, excitar.
STINULEUX, 88, adj. bo(. (uimutêu, ze) es-
ca
Errinotina. aa); 2gen mit bp)
RE. gen. e (a
assoldadado,, Estipendiario , à.
+ vd. — dig. 6, part. mil. (ut.
ipendiar,
or. (stipulân, te) esti-
o | ratos)
Srrutanion, 8. /. for. (sipulacion ) clau-
sula, contracto, convenção, estipulição.
Srrous, s. /. bot. (stipúile) estipula
SriuLes, v. a. — ló. €, part. for. (stipulê)
contractar, convencionar,
STIPULEUL, 8x, adj. DO (oipulêu, 20) esti-
puloso, a.
Sroc, 4. m. de ferr. (Mók) base (da bigorna!.
AE, é. f. (stoebolojt) stoechologia.
Srolcuaw, 3. 1m. (stolciên) Estoico.
Sroicien, mz, adj. (eoteêm, éne) éstolco, a.
Sroicisme , 4. m. (stoicisme) estoicismo.
Srolcrré, V. Srolcisue.
Srokgos . adf, 2 gen. (stofke) anstero, cons-
tante, éstoico, Brave, severo, a.
, ado. (sofkeman) constante, &-
toica , firmemente.
4. m. (slolsme) estolciamo, Estolsmo.
SrokFICaE, 4. m. d'Alst. nat. (sokfiche )
peixe-pau — peixe-secco e salgado.
Srors , 5. /. d'antig. (Móle) traje, ou tunica
das molberes romanas.
4 * STOLAIRE, 5. 11. (slolére) veatido-longo.
Sroumert , . f: alo) estolões, estupidez.
+ Smouon >.
Sroumrrtas TA 2 gen. bot. (nolonitér)
estolhoso ,
SroMACicE, 4. um. Ined. (dtomakacé) especie
Pescorbato.
STOMACAL, 18, dy. (stomaká!) estomacal.
ter peter 2 sem. es. m. med. (sto:
estomachico,
a gremonão sm, (alomond) aço
Sox, s.m. jatône) eso (de q que usam car.
niceiros ingi
SroquEra, e ator) forcado (da fabrica
do-açucar).
Sronax OU STYRAX, Ss. mm. (atorákce, ou ate
estoraque..
esiora sm. ente pura sol — cortina.
(de sege, etc.
Staanisne, s.m. med. (strabisme) estrabismo,
Sraanire. ad/. e 4. 2 gen med. (strablte
55
ses STR
estrabito, a — torto, vesgo . zan2ga, zaroibo, a.
Srmacrion, s. f. d' “impr. Po (uirahcioo) Urar
uma letira, e pôr outra em sea logar.
STRANONIUM, 8. 12. bOL. (stramoniôm) estra-
monio (planta).
STRARGULATION, 4. /. (stranghulaciôn) estram-
SraaPASSER, V. a. — 46. 6, part. des. (stra-
pacg) extrapassado, a — (de pint.) * feito , a-d-
pressa — * incorrecto, a.
* STRAPASSER, U. 4. — sé. €, part. (strapact)
espancar — (de ptnt.) pintar-d-pressa.
SIMAPASSONNER . U. q. — Ad. €, part. (stra-
paçoné) borrar, pintar-grosteiramente.
STRAPONTIN, 3. 7. (strapontên) asento-dobra
diço(na dianteira-das-carruagens, etc.) Hasse.
Srms, 8. im. (strá) diamante-artificial.
Srnusss, 4. /. (stráce) borra-de-seda, cadarço.
SraaTAGÊME, 4. m. milit. (stratajéme)ardi,
ardilera, manh, treta.) astocia, engano,
stratagema, fall
(Préparer des atralagêmes, afar estrata-
Gemas.
SrnaTÊcUE O SruaTÉOE, 3. m. d'antig. (stra-
teghe, etratéje) commandante-d'ezereito (athe-
nlense).
SrmaTÉGIE, 5. /. (stratej!) estrategia.
STRATIFICATION, 5. /. chym. (stratifikaciõn)
estratificação (disposição de enbetancias ás va-
madas).
SrRaTIFTER, v. d.— 14. é, part. chym.
(stratifie) estratificar.
stY
Smermz, 3. /: de poss. (stréfi) copia, es
Sravcis, ). Vampmas.
Srvc, s. im. ital. de pedr. istulk) estuque.
STUCATEUR, 5. m. (stukalêur) estucador, eta
queiro (o que faz estoques).
SrUDIEURMENT, ado. (sutdieuzeman) apçi-
cada, desvelada, “diligente, Gstndiosa , exaca-
mente,
SruDIRUE, SE, ad. (studiéu, gr smrond]
êstudioso, a — desvelado,
a
SrR4TONGOS, 4. M. (stratontte) conquistador,
&stratonico , vencedor,
SraÉurrz, 5. m. pl. milit, (etrelitze ) Stre-
Hts (infanteria rusalana).
* Sraéprre, 5. m. (strepite) estrepito, estrondo,
- ruldo , murmurinho, murmuria.
Srrimono, 5. 1m. naut. (stribór) estibordo.
Srncr, TE, adj. mor. (strikt, te) apertado,
estreito, Estricto, preciso ,
Sraicremenr, ado. (strikteman) reta,
estreita, Estricta
SrnicruRE , 8. /. des. istriktdre) estrctora.
+ Smuexr. E, adj. des. (stridão, te) estri-
dente — violento
+ Srauwson, s./. des. (itridêar) estridor —
grito-
Sraré. e, adj. d'hist. nat. (une) estriado, a
TREs, 5. /. pl. (stri) estrias riscos.
SrRICRES, 8. /. pl. d'arch. (stritire! estrias
— melas-cannas (de columna).
Srmomares, adj. e s.m. pl. greg. istro-
maté) estromatas , miscellauea.
SrRONGLE, $. Mm. med, (strôngle) estrongylo
(verma-comprido e redondo nos intestinos),
SraonriaxE, s. f. (stronciâne) estronciana
rontinm'
Sruvvea, s. m. (ulvér) mosta-commem boi-
landeza.
adj. f.es.chym. tutijiter a
Srrcaare,
tygiana (agua-forte).
Sryig, 6. 1m. (etile) agulha, ponteiro — hot
ton style , eamolae o estria
Dus
Srriocêaazo-avolmam, adj. é s. m. anal.
fetocerato-iáibn) estylocerato-hyotdeo (mus-
ncia, 4 m. anat. (silloglêce) estylo-
Eloso rosada lingua).
prai oimues, adj. e é à es. me anal, (atiloioi-
abre obyaldeo
Aa, se Pra PA (sliloíde; esty-
+Smr,. sm. moh. (ha) Estyge úrio tn-
fernal) — (fig) tumulo.
80.5, ad). (ci) sabido, a — (8. m.) conheci-
mento , aciencia.
Soscs, 5. m. naut. (auáje) emsebamento, o-
ensebar-navios — bigorna — humidade (da
Tenha).
Suacrm, v. a — sé. e, part. (cus) pôr
circulo. ferreo (a caldeiras).
Suarme, s. m. (guére) mortalha.
(Saint-Suaire , Sancto-Sadario.
Soarr. E, adj. (cuân, te) em-suor, quesua,
suado, suânte.
Soasir, Soasoms, Soason, 7. Peastany,
PERSUASION.
SOAvE, adj. 2 Pi iabeué ra, asda!
» doce, grato
Íucando , siave.
SUAVENENT, ado. des. (savemam ) agra-
davel, doce, suivemente.
Sokveré, 4. f. . (art) agrado, doçura,
jucundidade , iulvidade — alegria, consolação .
contentamento, satisfação — paz.
SOAVITEOX, ix, adj e. des. (guarita, 2º)
ida-deletiosa.
que vive vi
SCRALTERNE, adj. e 4. 2 gen. (gubaltérme)
Inferior, subálterno , subordinado , sujeito , a.
SUBALTERNTTÉ, 4. / des. (cubalierahê) subal-
ternidade.
SUBDELÉGATIOR, 4. /. (cuindeleghaciõn) aubde-
pm (e
(cuibdelegh) ubdelegado.
SURDBLÉGUER, v. q. — guê. e, part. (gut
deleghé) atribuir, , anbatitadr.
SUEDIVISAR, U. Q. — 46. €, part. (culdávizt)
aubdividir.
Somoev LS4OR, 3. f. (cubdiviziôn) cubdivisão.
SURDUPLE, ad). 2 gen. arith. e goom. (cup.
detple) sabdupio.
Sustasox, /. Luicaux.
SusÉsIQUR, adj. m. chym. (cuberthe) subo
.
SUB sa
SUSTAANTE, adj. /. med. (gubentrate,
subintrante rota
SUMA, v. Q. — bl. 6, part. (gubir) padecer,
tofrer — eujcilar-se.
Sunir. E, adj. (ubl, te) Improviso, imespe-
rado, » PEOp(O, repentino, aubliaaeo,
súbito, supito, veloz.
T, ado. (cubiteman) improvisa,
inesperada , prompta, repentiga, sibitamente.
Sonar, v8, adj. é 8. 8. melapára
oia ir Ea
.&. f. rhetor. (cubjekeio)
Jecção — submissão , enjeição.
Pr E, adj. (cubjugal) cubjogal, so-
Jeito (tom)
Susioetnos, s.f. des. (cubjugacioas cubja-
gação.
SORUCUER, 0. O: — gué. 6; part. (gado
jltgbê) conquistar, debeilar, domar, alihjogar,
subemetter, vencer.
ter, sojeitar.
SOBLIMATION, 4. f. chym. (cublimaciôn) ea
blimação.
SOELINATORE, 4. mm. CAym, (cublimatoáre)
eublimatorio (vaso).
Sumner, ad/. 2 gen. e s. m. (cuiblime) aiti-
loquo, altisonante, altisono , alto, gerado.
eminente, exceito, shblime — grande,
— magnifico, pomposo, a.
(Porter Pesprit an sublime , alevantar o es-
pirito ao sublime : estropler le sublime , ajei-
far o sublime,
Sumé, 4. mM. (cublime) sublimado (mer
eurio).
SunLraexenr, ado. des. (cublimeman) ala ,
elevada, grande, magnífica, pomposa, subli-
mêmente,
SoxLtmea, v. q. — mé. e, part. chym. (gu.
blimê) sublimar — (fig.) celebrar, decantar,
elevar, cxalçar, exaltar.
Sonunsrê, 6. /. cublimitê) alínra , elevação,
excellencia, siblimidade.
SUDLINGUAL. E, adj. anat (çub lenguál) su-
bllngual,
SUELUNAIE, ad. 2 gen. didact. (qubluváre)
sublumar.
+ SuB-mamm. E, 04/. páys. (sbmaréo, ine)
sabmarioo, a.
SUEXERCER, v. q. — Sé. E» part. uutme)
acapeilar, afogar, afundir, alagar , inundar,
submêrgir, sbrerer — mergulhar — (Ag)
abysmar — opprimir.
Sususasme, ad. 2 gen. bot. (submereíie)
submersivel (for.)
SURNEASION, 5. /. feubenercita) alagamento,
inundação,
SoBxuLTIPLE, di 2gen. goom. pntumniá
Die) subm
" oca-somuta
SURIDORER, U. q. — PY. 6, part. des. tube
ses suB
dorê) subodorar (cheirar ao longe) — (fg.) adt-
vinhar, prever.
SUBORDINATIOR, 3. /. reta. (subordinacion)
dependencia , «ubbrdinação, subordinamento ,
SuboaDINtMExT, adv. (subordineman) eubor-
dinadamente — (for.) consequentemente.
adj. (subordonê) subord!-
nado, sujeito, a.
SUBORDONNÊMENT, ado. (subordonemas) em-
segundo-logar, subordinâdamente.
SURORDONNER, V. q. — né. e, part. (sbor-
on) subordinar, sujeitar
SUBORNATEUR, $.m. for. (subornatéor) su-
bornador.
SUBORNATION, 4. /. (subornaciôn ) corrup-
cão, Instigação, peita , subdrnação, iuborao.
SUBORNER, v. q. — Ré. e, part. (subornt)
comprar, corromper, induzir, peitar, seduzir,
SODORNEUR, /”. SOORNATEUR.
BUBRÉCANGUE , 4. m. hesp. (subeekárgie) so-
brecarga.
SusaÉcor, 5. m. fam. (eubrek) o-demais
texcesso alêm da quota parto) — (ig. fam.)
demanda, petição-insperada.
Sumagerics, adj. 2 gen. (tubreptice ) au-
breptício, a.
SURREPTICEMENT , ado. (subrepticiman) frau-
dulosa , sDbrepticiamente.
SuBarerION, 5. /. (aubrepciôn ) engano,
franãe, sibrepção , surpreza — falaa-informa-
SUBROGATEUR, adj. e 5.m. for. (subrogattur)
aubbogador, subrogante (que subroga).
SuBmacaTIoN 8. /. for. (subrogaciôn) subro-
Ração , subrogamento, substituição (acto-judi-
cal.
SUROCER, v. q. — gé. é, part. for. (au
brejo por (em logar d'alguerm) subrógar, subé
titutr.
SUBROCÉ TUTECR, 8. mM. for. (subrojé-tulêur)
segundo-tutor, tutor-sabrogado.
Sunstcorie, 4”. SunstquEnT.
Sonseuues, 4. 1m. p(. des. (subeéle) pulpito.
SurstquEnmarr, ado. for. ( eubeekaman )
comento, abbeequentemente, depois — em-
“ooiêgom. E, adj. for. (euboekan, te) cube
secutivo , eubstquente.
SonsiDe , 5. m. (aubcíde) Imposição , imposto,
shbsidio, tribato — soccorro-militar, ou de-
dinheiro.
(Charger de substdes , gravar com subsidios.
Súnsmiaae, adj. 2 gen. for. (cubcidiére)
anxiliar, sobeidiário , a — superabundante.
SunsiDiarmenEnT, ado. for. (cubcidiereman)
auxiliar, shboidiariamente.
SuBSISTANCE, 4. /. (subcistânce) alimento,
nutrição , mantimento, nutrimento , súbeisten-
ela, austento — (pl.) viveres.
ingl existir,
(suebenst
(c. (conforme seu
SUB
Semsrânca, s. /. pAilos. (subetânce) ente,
der, substância — essencia — succo — epitome.
summa — corpo , materia — bens , riquera.
(En substance , em grosso, em substancia.
SURSTANTIELLEMENT, adv. dogmat. cute
tancieleman) essencial, súbstancialmente.
fSCISTANHIEUX, EE. adj. des. (mea
ciêu, ze) de-substância, peeed
lento, a.
ft SUBSTANTIFIER, v. a. gram. des. puts
tantifê ) aubetantivar.
SUBSTANTIF, VR, adj. gram. (subetanti, ve
substantivo, à.
SUBSTANTIVEMENT, ado. gram. (aa
veman) substantivamente.
SUBSTITUER,, U. O. — fué. €, part. iubetius
oubetituir.
Sunsriror, s. m. (eubetitii) substituto.
SURSTITUTION, 8. /. Jurid. (eubeuitzeciõa) soe
utuição.
SuBsTRLCIION, 4. /. (tubetrikciôn) euboos
truoção.
SUBTANGENTE , 5. /. geom. (aubtanjânte: eb
taugénte.
SUBTENDANTE, /”. SOUS-TENDANTE.
SUBTEREUCE, 4. 1m. (sublerfeije) effugio , oo
neo, sublerreo, a.
Submit. E, adj. (subtil subuil, tenve — de-
— delicado, a— fg.) agudo
loso, astucioso, a — esperto, sagaz — img
nhogo, a — falso, superficial — limpo, pars, a
SusriLemenr, ado. (sublileman ) agués
destra , maliciosa, sagaz, siblilmente.
SOBTILISATION , 4. 7. chym.
aublilisação.
SURTILISER, V. q. — sé,
adelgaçar, slbilisar, tenuar — refinar — (a
fig.) aporar. lograr, enganar.
SomriLirê, s. 7. (eubiitt agudera , subi
delgadeza — tenuidade — astucia, destro
SUBTRBICANAE, ad. 2 Ken. d'hist. mat. sm
burbikêre) suburbicario , a.
» Part. (aatres
Suavenm, v. a. —
prover, subminisirar — adjndar, soecurrer.
error, 4.f. (oubranciôn) enbeidio “x
dinheiro) — socorro.
SUBVERSIE, VE, adj. (tubercir, ve) sabre
SUC
arrutner, confundir, desordenar, destroir, obb-
SonvincULER, 7. Soucaim.
Soc, s.m. (aok) chorume, camo, deve, soco.
Socctnamk mb
(Se). r. seguir.se.
SOCCENTEUR.
fer grande encontro :
succds, lançar-lhe a culpa : précher avec suc-
cês, prégar com facilidade.
Ko +, 8: Mm. (aukceotur) succesor —
descendentes.
t Success adj. 2 gen. de dir. (uikce-
cible) apto , a a herdar.
Soccussarré, 4. f. do dir. (good)
sucoessibilidade (ordem de successão) —direl
de-succoder.
SUCCÊSsIS, vE, adj. (sukcecif, ve) consecu-
tivo, continuo, gradual, progresivo, reite-
» SMOCÊSSIVO,
SuccaasoN, 4. f. (sukoeciôn) cadeia, encadeis-
mento, gradação, » Progresão, serie,
(Recueillir la succsssion, receber a berança.
SUCCESSIVEMENT, adv. (sukceciveman) alter-
enocêssi
- Roma.
np + &. m. (gaficêo) socoino (ambar-ama-
)
SUCCINATE, 6. m. chym. (suikcináte) sacei-
te.
oa
Socemnor. E, adj. (eukoênk, te) apertado ,
breve, compendioso , conciso , carto, súccinto,
a— inproli famo frogal, leve —
compendiosa , concisa , , frugal, Iaconiça, mode
Fada”, parca y eucrintáimente
SUCOINIQUE , ddj. 2 gen. Chym. (sukcinfhe)
succinico, a.
Suocion, 4. /. phys. (uácita ) dhupadara,
ehupamento,, eboção —
SiocomBa”, vn. — 06.6, Vo parto (sukonbê)
«nocumbir — ceder — deixar-se vencer — (flg.)
fearcdetaixo, levar O peior-partido.
SUCCUSS, 8. Mm. (sukulbe) auécubo (especie de
BOSCULHma: , ado. (ututamas)aoccule.
cer. E, adj. (sukulão,, te) succulento,
«necoso , à — mai- nutriente.
sur aco
SUcconsaLE, ad. e 5. f. (sukurçãlo) igreja-
parochia).
« Shupamento.
n UV. d. — cd. e, part. (sucê) chuchar,
chopar = (Ag. farm.) extaurir.
m. (sucêur)o que chupa chagas
chapão.
té. e, part. fam. (aço)
chupar-a-: roludo — ebochurrear.
Sucaz, s. m. (sulkre) açucar.
(Donner des lenanges à mi-sucre, louvar per
) açucareiro.
adj. m. (Guirta (melon) melão-
Sucrion, Y”. Succion.
Sup, s. m. naut. (sad) meio-dia, sul.
Sup-Esr, 8. m. (sul-dés!) sueste.
Bop OUEET, é. m. (4u-duést) sudoeste.
+ SuD-suD-EsT, 4. m. (sdid-su-dés!) su-sueste.
+ SUD-SUD-OUEST, 4. m. (stid-sul-duést) so-
Suconiriar, SUDORIFIQUE, adj. 28en. es. mM.
med. (sudorifére, sudoriflke) sudorifero , so-
dorífico, a.
Solos, 4. /. g€0gr. (suêde) Suecia.
Sutvois. E, adj. e s. (suedoá , 2º) Suevo, a.
Sotr, & . popu. (ut) dessoceo , Ing
cão, médo, susto ,remor (supilo) — coa,
SUER,U. G. e A. (suê) suar, transpirar —
Vig. fam.) afadigar-se, penar — gemer, sus-
(Suer sang et eam, ter grandiseimo traba-
lho. .
Sunrarx , ”, SuRoros.
SUERIS, 4. /. (guerl) estufa americana (faz re-
suar as plantas-de-tabaco) — * suadela.
* SUBTIE, 5. /. (suéte) maligno.
Suzus, 5. /. (euéur) suor — (pl. fig.) fadigas,
lidas, penas, trabalhos — cuidados, diligencias.
(Faire rentrer la "> suspender a trans-
piração.
Suprêres, 8. m. pt. d'antig. (sutéte) Suffetes
(magistrados carthaginezes).
SUFFIRE, V. 1. (sufire) bastar, ser - aufficiente.
SUFFISANMENT, ado. (sufizaman) abundante,
bastante, sobeja , aufficiêntemente — assás,
SurFISANCE, s. /. (tufizânce) sufficiencia —
aptidão , capacidade , habilidade idoneidade —
merecimento — erudição, aciendia — altivez ,
arrogancia , jactancia,, orgulho , presumpção ,
suberba, ufania , vaidade.
so sul
Sornisanr. 6, adj. aufzio. te) astée, bas-
tante, pe slfficiente — altiro, arrogane ,
+ presumido, vaidoso, a(s. 8%.) pre-
Copçoo
* SUFPOCANT. E, adj. (sufokân. te) suffocante,
sutrocativo,
Srrocario, 6. /. (eufokaciôn) abafemento ,
afogadura, oppressão, suffocação, suffoca-
mento — (med.) uterina.
SuFFOQUER, 7. a. en. — qué. é, part. (su-
fokê abafar, afogar , slífocar — perder-a-res-
Surrracant, adj. € 4. m. rela. (sufragãn)
suffraganeo.
SorrRACE, 5, mm. (sutráje) aviso, opinião,
sentimento , auffrágio , voto -- consentimento ,
aprovação — (pl.) orações . supplicas.
(Priver du droit de su/frage, privar do di-
reito do voto.
SUFFUMICATION, 5. /. med. (sufumigacidn)
fumaça, fumegação , fumo, perfume, softômi-
Sorrosios,, 5. /. med. (sufuziôn) saffusão.
SoccênER, v.d. — ré. €, part. (susjerey to-
sinuar, iostigar, propor, suggarir, advertir, ia-
apérar, lembrar.
SoccesTioN, 5./. (sujestiônJestimulo, instnua-
ção, instigação, persuasão, slggestão, tentação.
jo poeltzáIos &.f. med. qsujlacion) eugil-
o.
SUICIDE, 8. Im. (suicide) suicídio — homicida,
fones (50) v. r. (oe uicide) matar-se , sul-
Bares “8. f. (guf) ferrugem (da chaming).
Sur, 4. m. (suíf) sebo.
BOINEOX, SE, adj (suinêu, ze! unctuoso , a.
ar, s:m. (suên) bumor-crasto (transpira
do corpo-dot-animaes) — uncinosidade, unto —
eatinga. ensfpo.
- SoiNTEMENT, 5. mM. (etrentemân) destilação ,
ressumbramento,, regudação.
SOINTER. 2. 1. (etrente) distil
gottear, pin-
gar, reçumar; ressumbrar, resudar, rever, tran- |
apirar.
Boisse, 4. m. (suloe) Sulsso — guarda-portão, |
porteiro.
+Sosse, 4. /.geogr. (sulco) Suissa.
SUISSEE, 5. /. (sticert) casa, quarto (do
Euarda-portão d'um palacio).
Sorre, 5. /. (suíte) acompanhamento , comi-
tiva, companhia, cortejo, sEquito — caterva
— ordem,, serie — collecção — connexão — con-
tinuação, feguimento conclusão, consequencia,
(Ata suite, apos, atraz: par la suite, pelo
tempo adiante, per decurso de tempo . a seu
tempo; havendo occasião, podendo ser ; d-pois :
dans là suite, 20 depois, colo andar do tempo »
parao Futuro: de suite, seguidamente; tout de |
diatamente, ja |
suite, servilio
fa suite, haver-se
melhor d'abl per diante: saccomplir dans la
suite, verificar-se depols : éertre dns la suíte,
sur
escrurer para o diante : parior dans ia cute,
fallar ao depois.
SUIVABIE, adj. mm. (utvibie) (VEL) fo mui.
Sorvasr, prep. (weivân) conforme, sigundo.
Suivanr. E, adj. (suivãn, te) posteriar, ah
Suivante,s. /. (suivinte) criada- grave (aco
panha uma senhora).
G.— 96. €, part. maut. uavt
prêler à son sujet, servic a seu ponto : tiver
usage des moindres sujets, tirar proveito do
mais tenue vassalo : gagner !'affection des sm-
Jets, ganhar 0 animo dos povos.
Soutr. E, adj. (snjé, te) adetricso, depea-
dente, submisso , eojéito, à — dado, à — pro-
Soon. E, adj. ctorm. (taturt) soipão-
reo, à — sulpharetado, a.
SOLFEREUX, SE, adj. Chym. (eulficrêm, 4
aulphuroso, a.
SULFTRIÇCE, adj. 2 gen. chym. (alturtie:
sulphurico, a.
SULTAN, 8. m. (sutân) enttão — (fg. fam.
homem-absoluto , tyranuo.
SuLraxe, 5. /. (sultâne) sultana.
SELTANIN, 5. 7 (sultanén) eultanino (moeta-
«ouro turca).
Sonae, 5. m. bot. (sumák) sumagre (planta.
SuMATRE. 4.17. naut. (sumátre) furacão
tre os tropicos).
SUMMANALIES, 8. 7M. PH. (sirmamaM) bobos-de
farinha (com feitio de rodas.
Sunrox, s.m. de chance. rom. (smabar
segundo-trastado.
Supra, v n. naut. (supér) entoptr-se, *-
charse, tapar-se.
SUPÉRATION, s. /. astr. (superaciõa) supera
ção.
Sureass, 5. f. (cupérbe) altivez, arroganda
areulho, Presumpção uberba, Ofania, vas”
* gtori:
SoPinar, adj. 2 gem. e 4. m. supérie) al
vo, arrogante, orgulhoso, Iresimido, pre-
sumpçoso, ufano, a — fero, feras — maga
sur
Soo, - -—
gemptaomo, a — excelente — (fam) bet
Aoriameore, ee (perhemas) ativa, es
plendida , maguifca , orgulhosa , pamposa eu
birba, sumptuosamente.
Surmacanço, 7.
XY. SurnácaRÇUE.
À foPEaGAranUNOE, adj. 2gen. (mperksto-
supereaíbolico,
me)
V. Suaszom — (y.n)
cmscar-de- fatia
SoPEacESsOrs, 5. eb (uupereaciên) decre.
tos do conselho-estado relativos á descarga de
Certas sommas-de-fazenda.
SurEacaEarE, 4. /. (supercher!) artifício, as-
Suriaz, adj. 2 gor. bot. (mepére) mbre-
posto ao germe om for,
SCPERFÉTATION, 5. /. med. (superfetaciôn)
superfetação.
Surzaiciaraa, adj. 2 gen. des. (superficiére)
euperficiario , a.
+ 8. f. philos. des. (euperf
clalité) soperficial
Sure , 6. /. geom. (cuperfici) eperficie
— ng perficial (das 5 Someas)
SUPERFICIEL, LE, adj. (superfciél) exterior
externo , siperfcial — Vig.) que não é profundo,
Ee to pára no exterior e apparencia-das-coo-
oreme nem, ado.
exterior, leve, ligeira, aliperfcialtment
SOPEREIN. E, 04.6. de (euperita, ne) o:
» Rímio,
ra ) infroctuoso, inutil, superracaneo,
SUPERFLUITÊ, 6. /. (sutperfiuitt) demasia, iou-
rednadancia , superabundancia,
, director — presidente.
SuPÉRIcoR. E, ad/. (superitar, e) superior, a
— superno,
signe — sublime.
arande, iliustre, in-
sur em
eminente, excellente, Ceiedaa” )
e e e Superior, eu-
Sorsuuroar., W. SURNATUREL.
SurranomÉnae , ad. e 5. 2 gen. des. uu
dart. (euperpozt) pôr-em-cima, sôbrepor.
adore v Pe for. (speed direto,
, interromper, parte , aupêrseder.
SOPERSTICIEOSEMENT, adv. ( aupersticicuze-
na) erupulosa, Indiscreta. minuciosa, su-
agourento,
so, a—(fig.) mui-exacio, a, etc.
Supeasririox, 4. f. (sipersticiôn) abosão ,
supêrstição — (flg.) nimia-attenção, etc.
(Renoaveler les superstítions, restaurar as
SUPERSTRECTURE,, s. /. des. (superstruktire)
addição-tnuuil.
SuriN, é. m. gram. lat. (supên) supino.
SUPINATEUR, da/. é s.m. anal. (supinaltur)
supinador (musculo).
SUPINATION, 4. /. didact. (suplnaciôn) eu
pinação.
SOPPÉDITER, v. q. — (6. é, part. des. (eu-
— té. 6, part. (ueplantê)
enpplantar, tomar 0 logar, ou lirar 0 emprego
a outrem — cambapear, sincadilhar.
SorrLtas, v. «.— pléd. é, part. (suplée) ac-
crescentar, completar, suprir (o que fala) —
fazer as vezes de — (v. 1.) substituir, súpprir.
Surriimewr, 5. m. (aplemân) accrescenta-
mento, complemento, supplemênto, suppri-
ARE, dd. 2 gen. (supleman-
requerente ,
Surrucarion é. 7. Wupliacion) deprecação,
petição, prece , Fogaliva , Fogo , supplica, up-
Picição
Surriaes, 5. 1m. (suplice) supplício, tracios,
— castigo, punição — (flg.) cruz, dor, marty-
rio, peua, tormento — molestia — enfado —
crstidade , inhomanidade.
SUP
872
(Affranchtr du supplice , abeolver do sup-
plício : le ravir au supplíce, roubal-o & morte:
Subir le supplice, padecer 0 supplicio : lim faire
soufhir des supplices , fazeto pastar pelos
ipojo, escora, espeque,
tão, sustentaculo — (/(g.) adjuda ,
awllio — subsídio — ro, graça. proteoção —
a ph de, bras.) Bguras (sustentam escudo-
“a oftrir leur support, ofterecer-lhe sem
amparo.
SurroRrAmE, adj. 2 gen. (seportábie) muf-
Frivei, sDpportavel, toleravel -- desculpavel,
sexcusável.
SurroRTABLEMENT, do. ( suportableman )
sofrível , sipportavel, toleravelinente.
SurrontanT. E, adj. de óras. (supórtân, te)
sustentante.
Sorronraa, v.G. — té. €, part. (esport)
euster, sustentar — (flg.) padecer,
portar, pôriar, tolerar — aqjudar, defender, eoteger,
“CEOErOE, é, adj. (suport) mupposto, a
Surrosm, v. a. — sé: e, part. (wpois
supor. .
(Supposer un enfant, substituir uma criança
outra.
aoutra.
SorrosmIE, ve, adj. des. (wpozilf, ve)
Suppositivo, supposto, a.
Surrasmiox, 4. /. (supoziciôn) suposição —
allegação-falsa — falaidadade, impostura, mea-
tira,
(Supposition d'entant ou de part, delicto de
enbetituir uma criança a outra.
SUPPOSITOIRE, 4. m. med. (supozitoáre) aup-
potrio.
Suprór, s. m. (supó) membro-subalterno
(dfaniversidade) — fautor, ou apoio de maldades.
— agente-vil — (dogmat.) base, fundamento.
SUPPRESSION, 5. /. (tupreciôn) extincção, pro-
hibição, auppréssão — abrogação, annullação
— reticentia , silencio — (med.) retenção.
Surensasuas, Y”. DissiamLarior.
SuPpRinER. O. q. — mó. 6, part. (suprime)
prohibir, elprimir, vedar — calar, encobrir,
esconder, occultar — abolir, anoullar, cassar.
SUPPURATIF, VE. adj. é 5. m. med. (eupu-
ratíf, ve) suppurativo , suppuratorio , a,
SuPPORATION, 5. . med. (supuraciôn) sup-
puração.
BUPPURER, V. 1. (Supuré) suppt
UPPOTATION, 5. /. (euputacion alento, com-
patação, computo , conta, slipputação.
pv. G.en.— té. e, part. (Wpult)
calcular, computar, contar, somar, sOppatar.
Son. x, ad/. (sir) acido, agro, azedo, &
(Sur-le-champ , immédiatamente.
Sóa. E, adj. (air) certo, indubitavel, ab
» provado,
sf de von fait, de son comp. estar
seguro do exito d'uma empresa : à coup sér-
segura, infullivelmente (ado) -
Parem ado. (surabondames re-
Jundante , sobeja ,
fiuamente.
+
SURABONDANCE, 4. /. (surabondânce) ezcame,
incia , redundancia » Mobejo,
iperâbandar.
SURACRETER, V. . — (6. 6, part. (aurachet)
a ip ma DO ra
IRAIGU. E, adj. mus. (euregha) aguda
simo, ebbreagudo,
SUL E, 4d). anar. (uurál) sural (perten-
cente à barriga-da-perna).
SUR-ALUR, v. n. de caç. (ulr-a) pese o
do pelo rastoda-caça (sem dar signal, nem
ir)
SUR-ANDOCILLER, 4, mm. de caç. (uir-anduiae.
Corno, esgalho , ramo-do-veado (mais alto que
os outros).
SURANNATION, 5. /. de chancel. (suranacide:
revalidação.
SURANNER, v. A. de chancel. (surant)
der (um anno de data) —não ter ja vigor. es
força — ser-invalido.
nr &. m. (eur-arbítre) tercetro-ar-
tro.
ext
Pons, 8. m. d'areh, (e
mento. diminuição
&um arco.) “a
SUBMANDE, 4. /. cir. (aurbânde! alajera
(comprime chumaços-de-sangria , ese!
da volta
à
(Ag.) acerescentamento, » ABSTAVO,
“augmento (do mai, etc.)
SUncRNCER, vº a —ge. «46, &. part. (Mumoharje)
FSUNCAAURRER. V. aoom /é. 6, part. (uur-
choft) queimar (o
ciliar. pestanejar.
Suncomrosá , s. m. chym. (surkonpozt) so-
Pomar (e o r
Settourot. x, ad), gram, (tehonpon) so
trecomposto
SUREINTADE é. 7. DÊ ant. (turkosto) so-
SURCAGISSANCE, 4. /. Cir. (surkroaçânce) ex-
auge , come, comalo.
Suncaotras, v. n. cir. (tirkrodtre) crescer
(para cima) tôbrecrescer (diz-Je da carne ) —
outro.)
Sonorré, Te Quit) cards, sardeza.
SUOR, vd. — ré. é, part. (aurdort)
Sumnos, 4. 1m. (surdb) retranca (dos cavalios-
Sono, E dot. (surô) sabogo, sabu-
Bueiro (arbas!
Soneiis , «Sa suréle) labaça-azeda, Y.
REA -a
Ouaiz.
Stnexexr, ado. (sureman) ceria, constante,
mente.
Sontmmenr. x, adj. (sureminão, te) emi-
nentissimo, sóbreeminente.
» & f. (suranchére) sobrelanço
Sumencatas
tem leilão),
SORENCIÉRIR, v. q. —ri é, part. (suran-
cherir) sobrelançar (cobrir o lanço, lançar
mais).
Som-fPnaor, s. m. anat. (sur-epintu) sobres-
Dinoso (musculo).
SURÉROGATION, $. /. (surerogaciõn) auper-
Fogação.
SunéRocATORE, ad). 2 gen. (surerogatoáre)
“uperrogatorio, a.
dé dim. fam. (suré, te) agro-
“reto segurança —
Sanço, PAZ. reponso, tranquilidade — Canta
— fiança — Sador.
SUR 88
reSEa sineta . em seguro ; afontamente sem
: rétablir a sárete, restaurar a sego-
rança: mettre Fempire en sfreté, pôr seguro
& Imperio : ponrrolr à sa súreté, pôr-se em
Salvo : le mettre en lieu de súreié, mettel o
em carcere.
Senres, +. f.(utice emerficie — (Mg)
apparencia — exterior — casca — codea.
(Aplanir la surface, alizar a superficie.
SORFAIRE, v. q. — fait. e, part. (suriéve)
Preço-demasiado.
SURFAIX, 5. m. (surfé) oobresilha.
. m. (surgárde) novo-guarda
Soncs, ady. /. (surik) (laine) á euja.
Sunczon, 5. m ) rebento, removo —
(A8.) ramo (duma familia).
(Surgeon d'eau, olhinho d'agua.
* SURGIR, V. 11. RAUL. (sut)ir) abicar, aportar,
surgir, tomar-porto.
SORA vas, sm. (srocemãn)
to (de preço, ele.) — (d'arch.) aileação
(d'abobada).
SunmvumeR, v. q. — sé. €, part. (suroct)
levantar (o preço) — id'arch.) altear.
SURRUMAIN. E, adj. (atrumên , éne) fora-do-
matoral, dlbrebomano, a.
SURINTENDANCE, 4. /. (surentendânce) supe-
tendencia.
SURINTENDANT, 4. 11. (surentandán) superio-
tendente.
SURINTENDANTE, 5. /. (sitrentandÃote) mulher
do superinteudente.
SOUALLÉ OU SURWOAILLÊ, adj. m. naut.
tsurjale, guriualhê torcido em torno o cepo-
da-ancora
q, s. m. (sure) cirzidara , aobre-cos-
“Sutra. s.m. jurtd. (eurjetão) arvema-
(em almoeda).
tante, lançador (em
Suueres,"v. a. — fé. €, part. (wrjea)
cirair.
SURLANGUE, 6. /. (suriângbe) sobrelingua
(carbunculo em lingua d'animal).
SURLENDEMALK , é. 1. (ourlandemên) o dia
depole-d'amanhá.
SumoncE,, s. /. (suriônje) lombo-de-racca
SunmancaR, v. n. de coç. (surmarche)
passar pela mesma pita — Ui) censurar
Soiat ou Sonmeca. 4. 1. reta. uermé, avr.
mék) tincia, ou côr-preta.
SURMENER, v. q. — né. €, part. (surment)
cançar, estafar béstas (lirando-as de &cu passo).
SURMESURE, 4. /. (turmezure) sobremedíia
(excesso de medida). cogulo.
sm SUR
PR pis adj. 2 gen. des. (srmoa-
a
Sonae E. adj. de bras. (turmonto per
cima da qual ha outra cousa (peça).
SORMONTER, v. q. — (é. e, part. (aurmontê)
“sobremontar, sobrepujar — (fg.) domar, sub-
, superar, veucer — anieoeder, avançar
— desbancar, avantajar.
(Se laisser surmonter, deixar-se vencer.
SuRmOULE, 4, m. (surmúle) segunda-fórma
(tomada cobre a primeira).
LER, v. d.— lá, 6, part. (arauto)
sobremoldar.
Suano6r, s. mm. (eurmá) mosto.
SURMULET, 4. mM. d'hist. nat. (surmulé)
ssrda (peixe).
SURNAGER, v. 12 (surnajé) tobrenadr (bola,
sustentar-se no cimo, du na babugem d'agua)
Sunnalras, O. durmir nbeenacer Ga
cer per cima).
SUANATOREL, LE, ad. (surrnaturéiy sobrehu-
mano, sobrênatural — admiravel, divino, ex-
traordinario, maravilhoso , milagroso, prodi-
gioso, a.
SUENATORELLEMENT, ado. (surnatureleman)
milagrosa , sobrênaturalmente
Sonxeicʣs, 5. /. Dl. de cag. (eurne) pi-
sadas, pistas, rastos de feras (sobre neve).
Sunxox , s. m. (surnôm) alcunha , agnome ,
appeltido , cognome, epitheto , tobrênome.
SCANOMAER, V. Q. — mé. €, part. (surnomê)
alcunhar, apeilidar, cognominar, cpithetar, so-
brénomear.
Soaxumésams, adj. 2 genes. m. (ur-
numerére) euperoumerario.
Bonou ou Ciao, 5. 17. (surdo, cerôn ) sur-
rão (balote coberto com pello-fresca).
Sonos,, &. im. d'alv. (surô) sobre-canna , s0-
bre. osso (doença de cavallos).
SORPATIENT. E, dd). mah. ( eurpacião, te )
te.
SURPASSER, U. Q.— 56. €, part. (surpacê;
sobremontar, sobrepujar — supcrar, vencer —
(fig.Javantajar-se, desbancar, ser-superior (a ou-
trem).
SURPAYER, U. Jô. 6, part. (surpeis) so-
bre pagar (dar de mais, pagar mãi
Sunpaa
SURPENTE,
lan-o em cabrestante).
SunPLis, s. m. (surpil: sobrepelliz.
(Au sur plus, de resto , quanto ao mais ; Snal-
mente : pour le surplus de resto (adv.)
Sunpucêes, s./. pl. de caç. (srplut) pe
gadas, pisadas , pistas-de-feras «aposchuval,
cet Sr sem. farvoah) enxoval-de-adoles-
centes (quando casam).
i
SUR
Sumos. sm. da cort. (eterpad) pama-cor-
+ assombroso,
E pesmoso,
insolito, a — bello, a game.
SORPRENDAE,
surprénder —(fig.
assombrar — assustar, aterrar, espantar — com
mover — interceptar.
(Le laísser surprendre, deizai-o sobresalar.
sobresalto, a
— alurdimento — perturhação — erro, bala
cinação,
(Marquer de la surprise, dar a intenter
algum sobresalio : laisser éclater uve agrésiie
surprise , mostrar agradavel surpreza : crais-
dre la surprise , temer O assalto : peindre la
surprise , narrar 0 astombro : se garder des
surprises , guadar-se d'assaltos.
SURQUÉRIR, v. q. — (4 interroga
indiscretamente.
SURSAUT, 5. 17 (s2rÇÓ) emoção- violenta, so
brésalto.)
(Se réveiller en sursaut , despertar eobre-
saltado.
Sunséaxca, 5. /. for. (surcednce) deionga
demora, dilação , prorogação.
SORSEMAINE, 5. /. (sUrceméne) cemana am
a — mé. 6, part. (uaumt
tobresemear tornar a demeari.
SuRsmom, . q en —sis. é, part. for
(surçoár) deferir, dilatar, prorogar, remetker —
(v. n ) suspender (a execução).
Sunsis, 4. m. for. (surci) delonga, demora,
detença, dilação, dilalação, espera, proro-
Bação.
Sunsis. E, adj. for. (surci, ze) dilatado,
suspendido, suspenso, à
SURSOLIDE, adj. e 5. 2.gen. algebr. tuaço
lide) sobresolido (quarta-potencia dm gras
deza).
SURTAUX, &. mM. (suri6) taxa-excessiva,
Justa.
SURTAXE, 4. /. (suriSkoê) taxa-addicional
SURTALER, V. q. — Té. €, part. isumtadeê
taxar demasiadamente.
SURTONDRE, v. q.— du. e, part. (rumba
are) tosquiar as pontas menos finas dos vellst.
Susrour, 5. 12. (surtd) sobretado — a
sacão — reguingote, — peçade
baxella, etc. (poen-a em melo de meta pera
ornai-a).
SuRTOUT, ado. (surtú) especial, môr, ria
cipalmente , sôbretudo.
SURVEILLANCE, é. /. (Giarvelhânce) guarés.
“vigia, vigilancia.
SURVEILLANT. E. adj. é &. (uervelhio, te
SUS
Ua boame surveiltant , homem vigilante.
SURVEGIR, 5. /. (surrélhe) antevespors, am-
SUvENIA, v. q. en. — [6 6, part.
(survelhê) guardar, vel igiar — observar-
attentamente — cuidar-em.
SunvEaNCE, 5. /. for. (urvenânce) che-
gada, vinda-lmprovisa.
SonvENaNT. E, ad. e s. (eurvenán, te) que
aobrerem.
. — du. 6, part. (uarvdo-
SrRvENDaR,
dre) vender- imo.
SORVENIR > v. 1. — nu. e, part. (surventr)
aobrevir — nder — gecrescer.
smrprei
fosco é. f. (survânte; venda (por preço-
cm
ENTER, v. 1. (survante) sobrevent
Sovira a part. (uarvar)
aobrevestir (vestir per cima!.
Sonymer, v. q. dé. €, part. (survide) al-
friardo-peio, vasar-parte (do liquido, ou da
Sora, 4. f. (survivânce) sobrevivencia
(direito de supervivencia).
SURVIVANCIER , 6. mM. (gurvivanciê; o que ob-
tre sobrevivencia. (d'emprego , etc.)
VIVANT. E, adj. e s. (surviván, te) s0-
IVIVANTIAIRE. 8. m. (gurvivanciére) que
tha A tobrevivencia (de cargo, etc.)
(Courir sus, correr sobre alguam : en sus, de
mais, em cima, per cima.
Sus, interj.
(Or sus! ora pois! óra sus | levantaivos ! di-
zetnos!
GARMIN, 4. 1. naut. (uzto) tombadilho (da
“eum, V. SURANNATIOS.
SOSANKER, v. . — né. 6, part. jurid. (su-
taDé) antiquar.
(Se susanner, aotiquar-se.
SUS-BAKDE, 5. /. gartita -bônde) sobre-
munhopeiras, peça de
Sosmeo, 5. m. PA “alo. (ui-b6) deffuxo-
ente.
Soscx, 4. m. (sulsce) tafetá «de Bengala).
SUSCEPTIBILITÉ.. 5. /. (susceptibilite) suscepti-
Midade (pendor a escandalisar-se facilmente).
Suscrenais, ad). 2 gen. (susceptíble) au
ceptivel — agastadico , arrufadiço, espinhado ,
melindroso , tomadiço,, a — (fig.) apto. capaz,
idoneo, proprio , à «para receber).
SoscepTION, 5. /. (suscepcidn) recepção (acio
de tomar ordens-tacras).
FATION, 5. /. des. (euscitaciõo) esti-
muto , impulso, incitação , Incilaimento. insti-
soggestão, shscitação — ins-
ão, golhei .
— conselho.
SUZ 8%
Soscrraa, v.a. — é. 6, part. (suscilf) cam
tar, produzir, slscitar — (flg.) animar, excitar,
ineitar, iostigar — insinuar, inspirar, persoa-
dir, suggerir — aconselhar.
SuscaIPTION, 4. /. (suskripciôn) eubscripção
— subecripio —
Susoir. E, adj. for. (susd!, te) acima-dicio,
dieto-acima , sobredicio , súsodicto, a.
Sos friNStL, adj. é 3. mm. ant. (eu-zepinda)
surespinoso (muscula).
Sostn ou SUSAN, 5. 1. naut. (suzên) co
berta, tolda, tombadilho (do baixei) — uva-
tmoscatel.
Suseecr. E, adj. (sutspék, te) enspeito, suspei-
toso, a — dubio, duvidoso , incerto , a — equi-
oco, à.
(Deves suspect, comar ciume: rendre ams.
pect, pôr de má-fe.
SUSPECTER, V. q. — fé. €, part. (eupeito)
opjeciurar, desconfiar, presmir adaptar.
SOSPEXBAE, V. a. — dit. €, part. isuspândre)
dependurar, pendurar, suspendêr — alçar, er-
guer, levantar — segurar, suster — (fig.) demo-
Far, diferir, dilatar, prolongar, proragar —
interromper — toterdic!
SUSPENS, adj. im. (iuação) Interdfcio . abs-
penso.
(En suspens, em duvida, em suspenso, na
incerteza; ambigua, dubia , duvidosamente :
tenir en suspens, ter sem decisão : vivre en
suspens, andar em suspensões : blre en sus-
pens, estar abtorto.
Susvexse, s. /. tieol. (smpânce) esspensão
(censura-ecclesiastica).
SUSPENSECR, 4. m. anat. (sumpanctur; cos
pensor (musculo!.
Susrexsir . ve, ady. f. (aespansit, ve) tm-
pedinte , retardante , slspensivo, a.
SUSPENSIOY, 3. /. (sutspanciôn) cessação, in-
ducia , sUspensão — delonga, demora, delença,
mora, retardação , retardo — interdicto,
SUSPENSOIR OU SUSPENSOIRE, 5. 17. cir. (sus.
pançoár) suspensorio (fanda para quebradura)
SusPENTE, 8. /. naut. (suspânte) cabo-groso
(está preso o mastro-da-mezena).
Suspicio, 3. /. for. (suspiciôn) suspeição ,
anspeita.
Loura, sm (su piê) sob-pe (correia-da-
cectar.
Susrentários, 5. /. (sutstantaciôn) alimento,
comer, nutrição, sustêntação , sustento.
SUSTENTER, VU. Q. — fé. €, part. sustante
alimentar, notrir, sustêntar.
| SUSTENTIFIQUE, ad. 2 gen. des. (sustan-
ufike) sustentifeo,,
SurORALE, adj. bot. (sutúrál) sutural.
Suruas, 5. /. anat. (sutire) soltura,
SuzERAIN. E, adj.e 5. de cost. (suzerta, éne)
senhor, a d'um feudo do qual dependem outros
feudos). -
SUIERAIETÉ, 4. /. de cost. (cuzereneté) qua
876 SYM
idade de senhor Pum feudo (tem ontros fendos
dependentes.)
Svmre, adj. 2 gen. (esvélte) alroso, es
bão, a — elegante — delicado , a.
Sr, 7.81.
SrcoonE, s. m. bot. (cikomóre) fgueira-
egypcia, cyoômoro (arvore).
SYCOPRANTE, $. Mm. &reA. (cikofânte) accu-
sador, delator, denunciador, a — calumniador,
maldizente — caloteiro , a — embusteiro, en-
ganador, mentiroso, a — intrigante, tractante,
velhaco, a — falsario, qraidor, à — malsim —
brejeiro,, maroto , patife.
SYCOPHANTIN , $-7. des. (cikofantên) bobo-
parasito.
Srooss, s. f. ctr. (cikóse) ayoosis.
SYLLABAIRE. 5. m. (cilabére) syllabario (car-
tilha do a, 6, €).
tSYLLABAS, 5. m. (cilabá) diccionariozinho.
Sruzans, s. /. gram. (cilábe; eyltaba.
SYLLANER OU SYLLABISER, V.. — sé. 6, part.
(cilabé , cilabizê) soletirar, syllábar, syllâbisar.
SyiLánique, adj. 2 gen. (cilablke) aylla-
bico, a.
t Sizamsariom +8. f. (cilabizaciõa) ayllabi-
sação.
SvLuzrse, 4. /. gram. (cilépoe) eyllepue.
Syuiocissa, v. n. log. (cilojizt) syllogisar
fargumentar eyllogisticamente).
Srtsocisus, é. m. log. (cilojisme) syllogismo.
SyLLOGISTIQUE, adj. 2 gen. log. (cllojistike)
ayllogístico, à.
t SresocisTiquEm, v.n. log. (cilojistike) syl-
SruPaE. SLPAIDE, s.m.€ 5./. (cflte, ci
fide) Syipho, Sylphide (gentos do ar).
SYLVAIN, 5. mt IMU'th. (cilvên) Sylvano (deus
bosques).
dos ).
SYLVATIQUE, adj. 2 gen. bot. (civaltfke)
ayivatico,
Syrvesras, ad. 2 gen. bot. (cilvéstre) alt-
estre.
SyunoLs, s. m. (cenbóle) allegoria , emblema,
imágem, representação , signal, sym-
SEMDOLIQUE , adj. 2 gen. (cenbolique alte
gorico, emblematico, figurativo, representativo,
iguilicativo, symbólico , typico, a,
4 SYMBOLISATION, 5. /. (cenbolizaciên) aym-
bolisação.
SrunoLitE, v. 1. dogmat. (cenbolizé) con-
vir, quadrar, respeitar, eymbôlisar.
SrupoLociE, s. /. med. (cenbolojh) symbo-
logia,
SYMBOLOCNUE, AdJ. 2 gEN. é 3. f. (cenbolo-
dfke) symbologico,
Symérais, 5. /. (cimetri) conformidade, cor-
uniformidade.
Srnéraigot adj. 2 gen. (cimetrike) corres-
pondente, proporcionado, regular, symétrico ,
uniforme.
SyméraquExaxr, ado. (cimetrikeman) pro-
porcional, regular, eymétrica , uniformemente.
identidade , sympáthia.
SyuPaTaIQUE, adj. 2 KER. (cenpatike' eu.
pathico , a — analogo, conforme . similhaate.
SymPATIISER, U. 1. (cenpalizê) eympathicar.
SrurmonE, 5. /. (cenfonf) barmonia , eym-
Phônia.
SyaPRONISTE, 5. 7h. (cenfoniste) musico, srm-
ta.
phôis
Syupavss, s. /. anat. (cenfioc) eyrmphúsio.
Srurosis, 3. /. d'antig. (cenpozl) besgore-
Srxpross, s. /. med. (cenptóee) eruptodia.
SruPoLun, s. mm. d'antig. (cenpubm) eye
rã Nord para libações).
IAGÉLASTIQUE, adj. 2 gen. d'Aist. nat.
cmidiaa) ernagelastico,, a.
Sres. (cinagóghe) esse.
rniçuçe
eita, 4. f. gram. (cinaléto) syu-
a.
SYNALLACHATIQUE, adj. 2 gen. juri. icim-
lagmatíke) aynaliagmatico , a.
SYNANCIE 00 SYNANCHI, $. /. med. (cinaaes.
cinanchf) esquinencia, etc.
SvxanmêRIQUE, adj. f. bot. (cinsaterds
cynantberica,
SyNABTEROSE, 5. /. ana!. (cinartróse) syuzr-
throste.
SYNAXAIRE OU SINAXARION , 5. 27. (cnaketre ,
cinakçariôn ) livro-ecelesiatico dos Gregos —
epitome (da vida de seus sanctos).
SynaxE, s. /. d'antig. (cináhce» ses
(missa, ou assembleia dos christãos-prisnitives.:
SYNCELLE, 5. 17. (oencéle) inspecior-dos-er-
clesiasticos (na antigua-igreja grega'.
SYNCHONDROSE, 5. /. ana(. (cenkondrêge) eye
chondrosis.
Svncunong, ad. 2 gen. didact. (cenrêmr
synchrono, à.
SyNCHRONISME, 5. 71. didact. (cenctironteme:
aynchronismo.
inicoea. E, adj. med. (cenkopál) ep
copal
Syncors, s. /. med. (cenkópe) syucope
(gram. e mus.) syncopa.
SENCOPER, VU. n. mus. e gram. (cenkort
ayncopar.
Srncaêes, 5. /. CAym. (cenkréze) syueresa
SrncabrisuE, 5. m. didact. (cenkretisme
syncretismo.
Sencafrisre , 5. m. (cenkretiste) syocretisa.
Syncarrique , adj. 2 gen. med. (cenkritlhe
syncritico (remedio).
sYP
Smdaiss, 4. f. mst. (cenderéze) eynde-
resis. -
Sroemocaarere, s. /: anat. (ondesmo-
graf) eyndesmographi
STADESMOLOGIE, 3. anat. (cendesmolojf)
syudesmologia.
Srimesnoss, 5. /. anat. (cendesmóze) syn-
SrimEsmOTONIS, 4. /. anat. (cendesmotomf)
syndesmotomia.
Syanic, 4. m. (cendfk) syndico.
SranwaL. E. adj. (cendikál) syudical (con-
cernente a
syndico).
Srrnicar, 3. Mm. (cendiká) ayndicado, syn-
dicatura.
SrNDIQUEA, v. G. — qué. é, part. (cendikt
censurar, corrigir, criticar, emandar, eyndicãr,
vituperar (acções alheias).
SvNECDOQUE OG SYKECDOCKE , 4. /. rhetor.
(cinekdóke , cinekdóche) synedoche.
Srntaisa. 5. /. gram. (cineréze) syneresis.
SEREM + & f. anat. (cinevróze) eyne-
omctateo, 8. Fº bot. (cenjenezl) aynge-
SYNGRAPEE, 4. Mm. foengráfe svographá (es-
eripio d'
SynooaL. E, adj. Tanodát) synodal.
SvnosaLimtnr, ado. (cinodaleman) synodal-
mente.
SynooE , 4. 1%. (cinóde) synodo.
dj. asen d'hist. eccles. (ci-
nodike) aynoáico, à.
SvNoprTE, &. mM. d'hist. eccles. (cinodíte)
synodita (frade que vive em comm
SxnoDon, &. m. d"hist. nat. (cinodda) peixe
(do mar adriatico).
SvNOOONTIDE, 4. /. (cinodontide) pedra (acha-
se na cabeça do peixe &ynodon).
Srnonvus, adj. 2 gen. e 4. m. (cinoulme)
symonymo, à.
SrsoNTuI, s. /. (cinonimf) synonymia.
Senar + adj. 2 gen. (cinonimíke) sy-
mongymico, à.
+ Srramnarmemr, ady. (cinonimikeman)
erionparçame
SrNOPTIQUE , aa. 2 gen. (cinoptike) synop-
tico, a.
UR + 4. eadj. f. med. (cinóke) febre-
SrsovALES, adj. f. pt. anat. (cinoriálo) sy-
noviaes (glandulas).
SvnoviE, 5. /. med. (cinovf) synovia.
SrwraGHE, 5. M. (Centágme) syolagma.
ide s.f. geogr. e gram. (centákce) sya-
mtos sf. didaet. (Centéze) synthesc.
Swnruérigus, adj. 2 gen. (centetíkt) syo-
tbetico, a.
4 Srwratniquemenr, ado. ( centetikeman )
+ 4. m. cir. (centetiame) eyo-
de partes-divisas).
Svrucus, Y. Vínom.
TAB sm
STRIAC OU SraLAQUE, adj. e 4. mM. (eiriáke)
Syriaco, a — oguá-eriaca.
Synncar, /. SEmNca!
tomo meia: e ) rei
+ .f. cir. (cirengotomf) eyria-
getomia.
Srmmx, s. f. (cirtnko) franta-pastoril (do
deus Pan).
Srnor, V. Smoe.
Syntes, 4. m. pl. naut. (ctrtb) syrtes.
Srssancoss, é. /. ana(. (ciçarkfze) syuar-
cos.
SESTALTIQUE, adj. 2 ger. anat. (cistaltike)
eyitaltico, a.
Serrêniriços, adj. 2 gen. (cistematíke) syor
SUErEMATIQURENT , ado. (istematitemany
systematicamente.
SYSTÊMATISER, U. q. — sé. 6, part. (ciste-
matizê) systematisar (reduzi
nação.
SysTOLE, 8. /. anal. cistóle) ayetole
Serra, 4.f.d'arch. (cistie) systylo (antiguo
SyZELÊTE, 6. m. (cizelée) doctor bebrea (pro-
curava sentidos - aliegoricos e mysticos da Sa-
grada-Escriptura.
Srzrois, 5. f. astr. (cizij) ayargia.
T.
T, 8. m. (18) t (rigestma lettra-alphabetica).
Ta, pron. f. (14) tua.
TABAC, 3. im. (Iabák) tabaco.
Tamacig, 5. f. (tabaif) loja-de-bebidas, ete.
(onde se cachimba) — caixinha (contem tabaco,
etc. para o cachimbador)
*Tamano, 4. im. (tabár) vestido-longo (dos
antiguos). tabardo.
'TABARIN, 5. 11. (tabarên) bobo, bufão, chocar-
reiro, farcista, histrião , truão.
TABABINAGE, 5. 7. (tabarináje) bobice, bafo-
neria , chocarrice.
TABARINIQUE, dj. 2 gen. ((abariníke) taba-
rinico , a (feito, a pelo gracioso parisino Tá-
darin).
TABATIÉRE, 5. /. (tabatiére) caixa-de-tabaco
tábaqueira.
TARSEL,, 8. 17. (tabél) gran? tambor turco.
TABELLION,, 4. 17. (tabelión) notario, tábeilião.
TABELLIONHAGE, 4. 11. (labelionáje) tabelliado,
tabeliionado.
TABELLIONNER, U. Cm ne o pt (tade
lioné) notariar em publica-fórma!.
penca um (abernákie) tabernáculo
— barraca, tenda, tendilhão — cabana — sa-
crario.
ss TAC
TAsês, s. m. med. (tabt) marasmo , tibes.
Tamos, adj. 2 gen. med. (tabíde) etico, ma-
rasmado,, a.
TAMMIÇUE, adj. 2 gen. med. (tabitike) tabi-
fico , a (que torna etico,, a).
TABS, é. mm. (tabi) chamalote , this (seda-on-
deada).
. (abizs) on-
TABISER, 0. &.— só. €, part.
dear (a seda).
co AstA TER, & f. (tablateire) sotta — lição-de.
oener de la fablature, causar, coscitar
embaraços, trabalhos a alguem (fg. fam.)
Taste, 5. /. (Uble) banca, meza — taboada,
tábua — index, indice — tampo (de viola , etc.)
— chapa, lamina, placa — tabula.
(Table de nuit,
mera: passer les jonrs à fable, despender os dias
á meza ; établir une fable, armar uma meza.
TTABLRAD, 5. im. (tablô) painel, quadro, reta-
talo —effgie, figura, imagem — retrato —
Tepresentação — catalogo, lista — mappa.
(Sortir hors da tableau,, despegar-se do qua-
aro : faire un fabieau, lavrar um rélabolo :
ébancher les tableauzr, esboçar os quadros.
+ TABS, é. . (1abl6) situação dbomem-
deitado o A port. Y todos os que comem na
Oras, v. fam. (tabié) fazer-conta, ter-
por-certo. V. Casa
TABLETIER, ÉRE, 5. (tabletie, ére) 0, à que fazta-
boleiros-de-xadrez, etc.—entalhador, marceneiro.
TABLETIE, 4. /. (tabléte) prateleira — estante
— (pharm.) pastilha — lagea — (pl.) canhenho,
livrinho-de-lembranças
TARLETTERIE , 5. /. (tableterf) marceneria.
Di
Tancorm, 4: m. (tabloéo) plataorma-de-la-
duas, etc. (para artilheria).
* TaBOEnER, vd. (taburé) tamborilar.
Tamos, (taburé) moxo, tâmborete,
TABOURIN,, 5. mM. naut. (taburén) coberta-de-
folha (sobre a chaminé-do-navio).
Tazcrume, ad/. 2 gen. (tabulér) tabolar —
[977] religiota (aponta a autras cuas faneções).
TasvrER. /. QuERELUR.
Tac, s.m. (tik) morrinha (doença nas ove-
TáC-TaC, 4. m. (ták-tát).
TACAMAQUE OU TACAMANACA, 4. /. (takamáke,
takamabaké) tacamaca (resina americana).
Táger 4. im. at. mus (aco slencio.
A táche, tomar á sua conta ; tomar
apeito um feito; travailier à la tdcho, tra-
dalhar Pemprertada.
+? TACHEREXT, 4. Mm. (tachemên ) ensaio,
tntame, tentativa — esforço.
Tacatocaeme , 7”. TACNTGRAPEE.
TAI
TAGER,v. d. — ck. €, part. (taduih cm
deshoarar, mecoiz,
TicuER, v. 2 Machd) procurar — eferçaras
se.
TACaETÉ. E, ada (Ud) malhado, mm
mosqueado,
, mosquear, exlpicar — varfegar.
pepitiretara, &. m. Uachigráfe) tacirgra
A &.f. (tachigraf?) taduver a
Tacarcrarços, adj. 2 gen. (tachigrafite!
tachygraphico, a.
Tacrrs, adj. 2 gen. (tácite) mão-decdurado
subintendido , a — occuho
. (tacitemen) ocentta
ereta, ticitamente. y o
TACITURKE, dj. 2 gem. (taciteirne) estado,
“silencioso , teiturno, a — melancolieo, triste.
TACITORKITÉ, 4. /. (taciturnita) ailenco, -
citurnidade — melancolia, pezar, tristeza —
TACTICIEN,, 4. mm. (takticiên) tactico (versado
em taciica),
Tacrts, adj. 2 gen. dogmas. (tala) pa
parei , táctil, focavel,
Taérion, 5. . didact. (takeidn) tacio, toca
mento, toque — (geor.) contaçto (Tinha que
toca um circulo, etc.)
TacrigUr, 8. /. (laktlke) tactica — (fg. fume.
meio de ataque ou defensa (no
TaDon dA nai (-adérme) eme
cie dadem (ave-aquatica).
TasL, &. m. ((2é1) tael (moeda chimesa).
TAFFETAS, 4. m. (1afetá) tafeiá.
Tara, s. m. ((afiá) agua-ardente-de-cmma.
TAlAvT! e-xelam, (tejo) voz do caçador egamado
avista o veado”.
TAI, 5. /. Cir. (téie) belida, mancha (no dito!
— (anat.) involtorio (do feto) — (oa Ti, 8. met
TAI, 6. 1m. (tálh) modo d'aparar uma pessa.
Taniams, adj. 3 gen. (talábie) sujemo, a
4derrama, ou imposto-antiguo franerz da
(albabiio) tributario
TAILLADE, 5. f. (talháde) córie , incição
tilada, gilvaz, golpe — cicatriz, sarja —
mio
TANIADER, v. . — dé. 6, part. (ulbade:
acutitar, talhar — , Sarjar — goiper
* TAILLAGE, 5. 79. (talhije) derrama, tumpento,
tara, tributo. talbamento, º
TAL
TALLANDERIE . 5. /. (talhander!y
téc E obra de ferreiro, ol derraleiro;
TAILLAKDIER , 5. mt. (talhandit) ferreiro, ser-
ralheiro (d'obra-grosta).
(Tailie-douce, gravura ao baril : pierre de
tailio , pedra-de-cantaria : avoir une Leile
taille, ter boa estatura ; frapper destoc et de
tallle, ferir de ponta, e de talho: &re un
bomme bien pris dans sa (aíls, ser homem
bem talhado : basse-faúlia, baixo (mus.s
TAILLEMEA, 5. 1m. naut. (talhemér) beque, cs
vio (de cerieiro).
Tania, v. a. — é. 6, part. (talhé) cortar,
tilhar — lavrar — decotar, podar — aparar —
(eir.) fazer a operação-da- pedra — (v. 1.) fa-
zer-banca (/0g0),
(Tailier des eroupitres à queiqu'un, peree-
guir alguean , suácitar-lhe embaraços : fuilter
en piêces, fazer em postas; derrotar : taílicr
de ia besogne, talhar obra.
TaninEnE, 4. f. de med, (talheréce) mu-
Iber (ajusta moedas ao peso devido).
TANLEr, é. mM. (lalbé) talhete (de ferretro).
TANZETTE, é. f. (talhãte) especie Pardosia.
TAILLEUR, 4. 1m. (talhéur) alfaiate.
iTailleur de plerres, canteiro : tallleur de
diamans , lapidario.
TALS, 4. m.e adj. (1alhf) (Dois) matta de
córie.
TAILLOR, sm. d'arch. (talhoár) abaco —
cepo, talho,, trincho.
TAILLON, 5. mt. (talhôn) derrama, ou imposto
fantiguamente em França),
TASLLURE, 4./. (talhúre) bordadura-applicada.
Tasm, 8. m. (tên) folha-d'estanho (poen-a no
reverso-do-espelho).
Tains, 4. Érarms.
TAMRE, v.n.— tu.6, part. tére) calar.
(Se—) v.r. guardar-silencio — aquietar-
se, socegar.
TAISSON, 4. mM. d'hist. nat. (teçôn) texugo
(animal).
TALARCHE, é. /. italânche) especie de dro-
guete.
TALAPOIN, 4. Mm. (atapotos Talapão (sacer-
dote idolatra de Pegú , e Sião)
TALHE, 5. m. rela. (Uh) doctor-matome-
tamo jem Fés, e Marrocos).
TALG, 8. mM. (tálk) talco.
TALED, 8. mM. (t2l64) talede (véo dos Jadeos).
7) p Ve Re (talemuzé) dar uma bo
fetada.
TALE + & sm (alo) talento (peso de ouro,
ou praia) - -(fg.) capacidade, dole, habilidade,
TAM sm»
prenda — desejo , vontade — inclinação , indola,
Propeasão.
(Annoncer de beaux talents, indiciar insigoe
tngenho : enitives les falents, cultivar 08 te-
lentos : se distingucr par de grands falents,
avantajarse per talentos grandes.
Taxa, DALEa, 5. m. (talér, dalée) taler, da.
ler (moeda allemá).
TAUNCUES, V. d. — UÉ. 6, part. naul. (ja
lengbe) talingar.
TaLiom , 4. mm. taliôn) talião.
TALISMAN, 6. 1. (talismão) Lalismão.
TALISANIQUE, ddj. 2 gen. (talismantãe) tar
lismanico ,
TALUAR, 5. m. Raul. (talár) parte da pros-
de-navio.
Tas, é f. bot. (tále) rebento (juncio a
tronco).
n. bot. 4a) filhar (a planta)
f. (talevâne) panelia de po-de-
pedra (para manteiga).
+TALEVAS, 4. m. (talevá) broquel-grande.
Tauaor, 6. m. bOt. (lalipô) palmeira (de
Ceilão).
+ * Taumançaa, * Tamisisa, /. BOULANGER.
TALHOUSE, 5. /. (tainuze) pastel-d'ovos, man-
teiga e queijo.
TaLuoo ou TRALHOD, 4. m. (talmuid) Talmad
(livro da doctrina judaica).
TALMUDIQUE OU TRALHUDIQUE, adj. 2 gen.
(talmudíke) talmudico , a.
TALMODISTE OU + sm talo
diste) Talmudista.
+º Tatxacas, Y. More.
TaLocuz , 4. /. popul. ualóche) cachação —
carolo — sopapo.
TaLon, 4. 1m. (talôn) talão — calcanhar —
salto (do sapato) — conto (de lança, etc.) — ex-
tremidade — (de jo.) rata, macete.
(Tourner les talons. dar aos calcanha-
res, escafeder-se, fugir.
TALONNER, V.d. — é. €, part. fam (talonê)
andar traz de alguem, ir nas costas, DO
Do seguimento, perseguir — 1/18.) impostunar.
“"TALONKIER 6. 1M. (talonif galteiro.
TaLoNnIÉRES, 8. f. pl. (taloniére) couro de
sandalias-fradescas — (poet.) azas-talares (de
Mercurio).
TALPA, 8. f. ctr. (talpá) talparia (tumor ma
beça)
cabeça).
+ TALPACES, 4. mm. pl, mílit. (talpáche) ta-
fantaria ungara.
TALOS OU TALUD, é. 1. (talil, talsid) escarpa,
tálud — declivio.
TaLurem, TALOSER, v. d.— 56. 6, part.
(taluté , taluzé) escarpar.
TAMAKDUA, 4.0. (Lamanduá) tamanduá (qua-
drupede americano).
TANABI, 4.m, (amarêo) tamarindo (froto).
TAMARINIER, 5. Mm. bol. (jamarinit) tama-
rindo arvore).
TAMARIS 00 TANARUC, 8. M.bOL. (tamagi,
tamariak) tamargueira (arbusto , ou planta).
TamBac, 5. m. (tanbák) pau Paloes.
TAN
* Tamos, /, TANDOUR.
TaMDOUIA, é. mM. (tanbulá) tambor-grande
idos negros)
Tagore” gm. mt, (tambir) caixa, têm
bor — guarda-vento.
(Tambour de basque , adufe, pandeiro.
TAMBOCRIK,, 8. m. dim. (tanbarên) tambori! ,
tamborzinho — tamborileiro.
+ TANDOURINAGE . 8. 7. (tanbarináje) tambo-
rinagem.
TAMBOURINER, v. 1. — né. é, part. (tanbu-
riné) tamborinar, tocar-tambor (diz-sedas crian-
gue) — (b- a) lançar-pregão a toque-de-caixa
(para haver cousa-perdida!
TAMBOURINEUR, 4. Mm. (lanburintar) tambo-
tileiro.
Tamis, 5. m. (tami) peneira, tâmis.
TAMISALIS, 5. /. naut. (tamizilhe) logar
oude passa a canna-do-leme.
f.Tamise , 5. /. (lamize) estofo-de-tã.
TAMISER, v. a. —sé. €, part. (tamizt) pe
neirar.
Tamiseva, s.m. de vidr. (tamiztur) o que
peneira material (para vidros).
'TAMPANE, 4. /. (tanpâne) parede de empena
da cata d'am moinho.
Tampron, 5. m. (tanpibn ) pente-detecelão
(alarga estofos).
Tamron, 5. m. (tanpôn) batoque,, rolha.
TANPONKER, . q. — A. €, part. (tanpone)
arrolhar, batocar.
it &. m. (tn) casca-de-carvalho (para cur-
TANAISIS, 5. /. bOL. (lanez!) atanasia (planta).
TANCER, v. q. — Cê. e, part. fam. (tancê)
exprobrar, increpar, lançar-em-rosto, repre-
bender.
Tavcmusse, 4.f. fam. (tanceréce) mulher que
f. dºhist. nat. (tânche) tenca
TANDELET, 4. m. naut. (tandelé) tolda.
TANDIS QUE, CONJ. (tandis 4) em-quanto.
TaNDROLE, 4. f. de vidr. (tandróle) sal (nada
sobre vidro-derretido).
TANE, 8. /. (lâne) casca -de-carvalho.
ANG, 3. ” (tâng) cassa-bordada , etc.
T /. (tangã) tanga (moeda que gyra
m. naut. (tangáje) arfagem.
ARA, 5. 71, dºhist. nat. (tangará) passa-
riabo brasilico.
TANGENTE, 5. af com. (tanjânte) tangente.
Tasca, /. Ra
TANGIMLITÉ, 4. a didaer. (tamjibilitey tan-
Tarenas, ady. 2 gen. didact. (tanjíbie)
TANGUER, v. 1. aut. (tanghe) arfar, balan-
ua ay ad ta
URUR, 4. € Qd. mM. Naut. (tan ar
fador, arfante (navio). Sanghtes)
(de feras)
TAP
TANNE, $. f. aigual , ou borbalta pres
(na pelie). ape)
Tamni. E, ad/. (tante) falo , moreno, parte,
trigueiro,, a — cortido, a.
Tannéz, 5. /. (tanê) casca-de-carvalo mts
(tiran-a das pias-dos-cortimentos)
TANNER , V. G — né. é, part. (lat) oxtr -
(ns. fam) caçar, — molesur-a-
fastiar, enojar.
TANNERIE, 4. /. enero, slmçia,
(fabrica onde As Ea poe
TANNEUR, 5. (aba) ore,
A /TAmMaN, 6. m. (tanên) cortim.
TANTALE, 5. im. Myth. (tantáde) Tanto.
TANTALISER, v. dl. — sé. €, part. (analah
suplício
tantalisar (infugir o
(fg. fam.) cansticar, amolinar,
TANTARARE, 6./. (tantaráre) aoído (iam
de-trombeta).
TANTE, 5. /. relat. (tânie) Uia.
*Tammiêne, 7”. Quaremilme.
TANTIN, TANTINET, TANTET, 5. 2% fem (ue
ten, tantiné , tanté) algo, alguma-conta, ts
tinho.
TANTOT, ado. (tantô) d'aqui-a-pouo,
breve-tempo, Jogo — ponco-ha.
(à tantôt, até logo.
Tanrôr conj. (tantô) ora, umas-re.
pgantor triste, tantôt gal, ora triste,
alegre.
TaoM, s.m. hist. nat. (100) mosca-grade.
moscardo, tabão , vareja.
TAPADOR, 3.m. naut. (lapabór) barreie, &
rapuça (de Teboço),
de Tah)
alormente.
contenda , desavença, rixa. )
= TaPacEOR, é. m. fam. (tapajtor) aootar
4 rt
ema &. Ff. (tansére) covil, latibulo , tm |
. fam. (tápe) palmada, pancah.
tapona
pescoção.
TTAPECO , 6. m. (fapekil) atra
levadiça) — sorte de redouça — sege (que
vanca) — algibeira-fradesca.
TAPER, V.G — pé. é, part. popal ist
bater , espancar — esmorrar — golpear.
(Taper du pled, bater co'o pe, paler:!r
per les cheveux , riçar o cabello.
Taro, P. Pêraso.
Tupréas, 8. /. naut. (inpiére) peça-comprit
madeira.
+º TAPINAGE, 4. Mm. a rir
Tarinois (en) ado. fam. (am tapinoi) apa
da, clândestina , destra , disfarçada , dissimu- |
lada , escondida , ocenita, secretamente , á ur-
dina, à sorrelfa, ds escondidas.
Turixoss . é. f. rethor. (tapinôze) extenva-
cão anti-byperbole.
Taridca,, 3. /. (tapioká) tapioca.
d'húst. nat. (tapír) tapir (ani.
Then ($€) v. 7. (ce Lapis) agachar-se , escon-
der-ee.
TAPIS, 6. M. (tapl) akcatifa, (apeceria, tapete,
tâpis,
(Amnser le tapis, charlar, palrar : mettre sor
Je tapis, propor um negocio , ete. . tenir sur le
tapis, fallar d'alguem: sur letapis, entre mãos.
TAPISSER, V. Q. — 36. €, part. (tapicê) alca-
tifar, tapéçar, tapetar, vestir paredes de tapece-
rias — (fig.) alastrar, juncar, semear.
TaPISSERIE, 8. f. (tapicerl) pannos-de-raz,
tapêceria.
(Zapisserte de cair dont. guadamecioa
Jams ias, é. (topic, ére) armador,
Em. dis. nat, (tapiti) anima-
linho brasílico (similha o coelho).
TAPON, 6. 1m. fam. (tapôn) roupa , sedas , etc.
(postas em montão) — (naut.) rolha (de peça-
dartilheria).
TAPOTER, U. a. fam. (tapote) pancadinhar (dar
pancadínhas;.
Tars, P.Tar.
TAPSEL, 5. m. (tapzél) teia-grossa d'algodão
azul).
triscada
TAPURE, (tapitre) escrespadura (dos ca-
beilos) riçado Jura.
TAQUE, 5. f. (táke) placa (de chaminé).
TAQUER, V. a. — qué. e, part. d'impr. (ta-
14) assentar, igualar co'a cunha.
TAQUET, 4. m. naut. (také) gancho —
iard.) estacazinha — instrumento de Lances
Taquin. E, adj. e 5. fam. (takên, ine)ser-
de-cunhos
Aqui
mesquinha , sordidamente.
TAQUINEA, v. 4. en.— né. e, part. fam.
(takinê) apurar, ralar-a-paciencia, contrariar, ;
impacientar — serrazinar.
$./. fam. (takinerf) birra, ob-
ia.
“TAQUOIR, 5. mt. d'tmpr. (takodr) cunha (as-
senta as
TAQUON , 4. im. d'impr. (takôn) alça.
TAQUONNER, v. d. — né. 6, part. (takonê)
raça um. bot, (lará) especie de tamarindo.
TAR sst
Tamar, é. (tara) matraa (cama cs
religiosos» coro).
TARABUSTER, v. q. — té. é, part. popul.
(larabuste) causticar, Importanar — molestar,
vezar — amoficar —
ARIGAS sm, dat nat. (aragha) ant.
mal (dá a pedra-baza ,
Tanto pf. de vidr. (tarezôn) telha.
curva.
Tamuncae 8. f. itarânche) cavilha-grosa (de
TARANTE 00 TARENTE , 5. mM. d'his!. nat. (ta-
rânte) tarando (animan.
TARANTISME OU TARENTISME, 5. Mm. med. (la-
rantisme) tarantismo.
TARARE, intery. fam. (taráre) bom I bom!
historia! qual! que! que-me-importa! — (s. m.
machina (alimpa trigo. ete.)
TARADO, 5. 17. de serralh. (tarô) broca.
TARAUDER dé. e, part. (tarode)
parafuso.
» furar — fazer
Tano, ado. (tár) tarde — juncto &-noite.
TARDER, v. 11. (tardê) demorar, retardar, tlr-
dar — procrastinar.
TARDIF, VE, adj. (tardif, ve) sorodio, tar-
dio, a — lento tardo, vagaroso, a —
Prifiiçoo, à — pesado a — extolido, estupido,
f. itáre) destalcação , desfalque , di-
minuição , tára — barril , caixa (com fazendas,
elc.)-- as dictas fazendas, etc. — alcatrão, breu,
pez — (fig. des.) defeito , vicio.
Tani. £, adj. (taré) defeituoso , viciado, a
— avariado , corrompido , corrupto , a — (de
bras.) tárado (elmo, etc.)
(Uu bomme taré, homem de ruim nome,
mal-reputado.
TARENTISME, 4.m. med. (tarantisme) taran-
tismo (doença causada per picada-de-tarantula).
TABENTULE,, 5. /. d'hist. nat. (tarantele) ta-
rantula (aranha)
TARER, V.G. — ré, 6, part. (tarê) tarar (pe-
sar um vaso antes d'enchel.o) — avariar.
F. 44rje) tarja (antiguo broquel) —
de buxos-recortados, etc.)
TAnGETTE, 5. 7. (tarjéte) fechinho , ferrolho,
taramela (de portas , janelas , etc.)
TARCUER (Se) v. . fam. (se targhê) gabar.
se. jactar-se, ostentar, vangloriar-se.
Tancum, sm. (argõem) tarso. oa ou târgam
(commento caldaico do tegio bebrea do Ter
tamento-Velho).
TancuMIgUE. adj. 2 gen. (targumike) tar-
gumico a (do targum).
TancumisTE, 4. 77. (largmiste) Targumiste,
do Antigoo-Testamento em bebren).
TARI, é. mM. (tarf) liquor (estraien-o de coquei!,
ou palmeiras).
so
8s2 TAS
Tazisa, 5. m. d'hist. nat. (ari) sorte de
papafigo (ave).
aaa. fe (tariére) broca, trádo, verru-
um, s.m. (tarlt) foral, lista, pauta, tl
Tanera, v. q. — fé. €, part. (tarifa) fora-
lar, târifar, taxar,
Tanix, 6.m. d'hist. nat. (tarên) tentilhão
(passaro).
Tam, p.4.— F.€, part. (rim) esgotar,
exbaurir, estancar, seccar, vasar — (v.
sotarse.
TARISSABIE, ad. 2 gen. (tariçáble) enxuga-
vel, esgolavel”, exhaurivel, seccavel.
TARISSEMENT, 4. 17. daricêman) esgotamento ,
estancação , exhaurimento.
TARLATANE OU TARNATANK, 5. /. (tarlatâne ,
tarnatâne) teia-fina (das Indias).
Tasor, P.
TAROTIFR, 5. mM. (farotiê) fabricante das car-
tas-de jogar chamadas (aro(s.
TAROTS, 5.m. pl. (tarô) (ou cartes tarotées)
cartas-pintadas.
*'TAROTIR, v.1. (tarot fr) carpir-se, queixar-se.
TanOUPS, 6. /. (lartipe) espaço , ou pello entre
espertadura,
ady-(tarpetn, éne) tarpeto, a.
E OU TARACOSOIS. E, dd. 8.
ftaragoné, 28) Taragonez, a.
É Tannacora, 4. /. seg". taragóne) Tarra-
anat. (tárce) tarso.
f. nout. tartâne) tartana (em-
barcação com véla-latina),
TARTANE, 4.m. eadj. 2 gen. (tartáre) Tar-
faro, a.
TARTAREUX, SE, adj. chym. (lartaréu, e)
tartaroso, a.
TARTANIE, 5. /. ge0gT. (tartarf) Tartaria.
TARTARISIR, V. 4. — 56.6, part. clym. (tar.
te dora (de fruta. te)
f. dim. (tarteléte) tortazinha.
tia: de-pão ibarrada
)
TARTAS, 5 m. (tártre) tartaro.
TURTRATE, 5. 1m. clym. (tartráte) tartrate.
TanturE. s. m. chym. (lartrite) tartrite.
TARTUFE, s.m. (tartufe) beato-falso, beatorro,
bypocrita, sancillão, tártufo.
TARTEFERIS, 4. /. fam. (tartufer?) beatice,
tevoção-falta , bypocrisia, momice, (drtufice,
*TARTUFIER, U. 1. (lartuÃt) taciufear (af-
fectar devoção) — jv- a.) entartufar.
TARUGA, 5. m.ºdºhis. nat. (larugó) especie
da cervo (do Perú). '
TAS, 4. m. (tá) acervo, amontoamento, cu- |
talo , montão, monie — bigorainha-portat:
ourives — (fig. desprex.) multidão, quanu-
dade — quadrilha,
(Tas de fumier, monte desterco ; monturo :
tas de coquins « bando de .ibacos,
TAT
TASSÃO 00 TASSAIS, 5. m.e f. (ão, tt
xarque.
TASSE, 5. 7. (táce) chavana, chicara, fa -
tigela — bacia , prato, sala (de pedir esmote.
TASSEAD, 4. mM, d'arch. (Laç) quartõo, que
tela — travessa iscgora uma estante, dc)
Tasséz, 5. /. des. (tao) tasada (ma ci
Tassemenr, 5. m. (tacemân) amontomeda
Tassen, v. sé. e, part. decarp. ul
amontoar, arrimar, estivar. pôrem most -
fp, 1 do fardo) cremes, estender, net
user, &. 7, (1a0éte) essarcelia.
TASMOT, 6. 7. (Lucio) aspa (do fundo-derto.
* TASTIGOTER vd. tastigol) ali — x
trariar — fallar-a-custo.
TATAUBA, 8. 1. DOE. (latobá) arvore brasia.
Târemenr, 5. mM. des. (alemãs) sondazet
— ensaio, tentats
Thre poctr s.m. fam. (tále púle) efent
nado, maricas, mi
Tama, 0.0. fé. é, part. (ui) mir,
tocar— manuzear, menear —(fg.) experism
tar, provar, tentar, tentear .
(Táter le pouls , tomar o pulso: télerktr
raio, sondar 0 terreno.
(Se—) v. r. consultar-se , examizar-e, me
morato, titubeante.
(Cet homene est um tdtenr, este homem msi!
conclue.
TAre vis, s.m. (tále vên) argau, siphio dor
ba de tirar vinho).
Taricxox, 4. (tatinhôn) trasteriaho de
bordador (contem o espivitador. e a rt
* TaricUÉ,, inter. (latight)
demorar-se em miudczas , o esmiuçar
TATILLONKER, v. 12. fair. (tatilhooe det é
em bagatellas , minuciar.
+ TATINES, V. à. popul. (Lain) apaipa
pouco).
Thronsemenr, 6. 11. (tatonemêm) apaipatia.
apalpadura, apalpamento.
kra, os a. — né. e, part. sat
dar às palpadelias, apalpar, buscar fg "et
| irresoluto , hesitar, titnbar, titabear.
TATONNEUR, 5. 2º. (atonêur) apalpador. om
| busca « sa anda ds apalpadelia — = fui
' soluto , vacillante.
TATOSS (2) ado. (a tatôm) às apaipadda
(fig. fam.) com imecrteza , tt
(Le chercer à (dtons, boscal-o seem
Tarou, 8. m. d'hist. nat. (uti) tum 12
mal).
|, Tárousce, sm. (tatutje) variegar o o
o).
ro port. (ot
! Tarovma, v. a. — fué, E paád
* rar, pintar O corpo de córes-
TAU
TATOUETTE OU TATUÊTE, 6. f. d'hfst. nat.
futuéie, tatuséte) especie de tata (animal).
Tao, s.m. de bras. 40) figura d'um T (no
armas).
Tavoiox , TAUDIS, 5. m. popu. (todiôn, todf)
extinha-soja — casinhola — chi
TAUFE, é. /. (tôpe) toupeira (animal) — (eir:)
talparia (tumor).
TAUPE-CRILLON OU COruTILIÊRE, 3. M.€ 8. f.
dºhist. nat. (ôpe grilhôn, curtiliére) bichinho
(vive sob terra).
* TuoPER ou * TOPER, U. 1. (tupê, t0pê) ap-
Peovar, consentir.
Tara. $. m. (topiê) toupeiro (caçador de
Taurie, 4 /. toplér) armadilha,
topa” Jo (para
TAvPIN, 8. m. d'hist. nat. (topên) barata,
escaraveo (Insecto) — (adj. burt) cr-de da
rata,
TavriNamaooR, 7. ToPINANDOUR.
TavrINÉE ou ToriNêar, &. /. (Lcplnê, topi-
niére) montiuho-de-terra (ergue-o a toupeira,
escavando) — (fig. fam.) combro — cabani-
. (torálhe) tourada (manada
TAURE, 5. /. d'fust. nat. (tore) bezerra, no-
vilha, vacca-nora, vitella.
irao + 8: 4. dºhist. nat. (torô) touro (anh-
matt”) sismo de Tanro — (fg. fam. bo-
mem vigorosissimo , etc.
AVOIE une voix de faureau, ter voz-grosals.
sima
TAURELLIÊRE, 5. f. (taureliêre) vacca (sujeita
a abortos).
TAURICIDER, v.n. (toricidê) touricidar (dar
combates-de-fouros).
* TAURIES, 4. /. pl. d'antig. (torl) festas (a
Neptano).
* TAURILLON, 5. m. dim. (torilhõôn) tourinho,
tonro-novo.
TAUROBOLE, s. m. d'antis. Moro tauro-
bolo (sacrifício d'um touro a Cybele).
+ TAUROBOLISEA, v. 4. — 6. €, part. (toro-
bolizê) taurobolisar (sacrificar aos deuses um
touro).
co PA TROCATAPEE, &. f. (torokatapef) combate-
touros. .
TAUTOCERONE, /. IsocmnoNE.
TAUTOCERONISHE, 3.m. de mechan. (toto-
kronísme) tantochronismo. -
TAUTOCRAMME, adj. é 4. m. (totogrâme) tau-
togramma (poema cujos versos começam todos
pela mesma lettra).
TAUTOLOCIE , 4. /: didact, (totololf) tautolo-
Prugresociços, adj. 2 gen. (totolojfte) tau-
e UToMÊraE, &.f. didact. (totometrt) tau-
fometria.
. ur (40) tai
TE ss
TAVANOLIE, 4. /. (tavalóle) involta, toalha
guarnecida de rendas (serve na igreja).
TAVELÊ. E, ad. (tavelt) malhado,
TavELER, V. d.— dé. €, part. (tavelt) ma-
lhar, mosquear, salpicar.
TaveLLE, J. AlGUILLON.
TAVELORÊ, 3. /. (taveltire) malhas , ealpicos
(otuma pelle).
+ * TavEnNaCE, 5. 7. (taverndje) tavernagem
(muleta de taverna).
Tavanxe, s./. (lavérne) baluca, bodega.
tasca, táverna.
Tavenmes, Zxe, 5. (taverniê, ére) bodegueiro,
tãverneiro, a.
m. (talkçatêur) official do cor
rejo (taxa o porte-das-cartas, etc.) — (for)) o
que faz as taxas-das-despezas.
TAXATION, 5. f. ftakçaciõo) acto de taxar —
(Ef: áhes) taxa (preço regulado) —
imposição — ;
Taxer, v. Pi - E e, part. (takcé) taxar —
determinar, regular — censurar, notar. por-pé-
cha — accutar — reprebender — infamar, rita-
Taxis, s.m. greg. med. (takct) redocção
duma-parte corporea a seu logar-natural.
Tavan, 4. Talaur.
Te, pron. (18) a-ti, 18.
Té,s.m. de fort. (18) disposição de mina
em forma de T.
+ Temer, sm. (tebé) bacha-militar (tur
quesca!.
TECHNIQUE, ad. 2 gen. (tekníke) technico, a
Tx Deca, 5. m. (te deômi Te-Deum.
+ Têmpox, adj. (todiéu) cançativo — im-
portuno , têdioso.
TÉGUMENT, 5. Mm. anat. e bot. (leguman) te-
gumento.
Tricnasse, 7. TiCMASsE.
TEICNE, 8. /. (ténhe) tinha —
Taicnemn 4.f. (tenbert' hospital-de-tinhosos.
TEicNEs, 8. m. pl. (tênhe) podridão (no pe-
do-cavalio!,
TEIGNEUX, SE , ad. (lenhéu, ze) tinhoso, a.
TELE, 4. f. (lelhe'aresta, — de-linho,
Teruuea, P. TILES.
* TEINCHER, v. Q. (tenchê) tocar.
TEINDAS, v. d. — feint. €, part. (têndre) tin.
Etr, — corar, dar-côr — emporcalhar, sujar.
Tersr. E, ad. (8a , te) tincto, tingido, a.
Teaxr, 6. m. (1ên) arte . modo de-tingir, tino
tara, tinctoraria — colorido — carão — côr-do-
rosto.
(Rafratchir le feint, refrescar o carão : pren-
are arde & son teint, reparar-lhe na côr do
Di s fada, de int. (tênte) teincta (grau
de força
Desbteinte me mi fincta.
Tainrê. E, ad/. (tente) leremente-tineto, a.
TEINTURE, 5. /. entire) tinta, Unctôra —
As tan o, de razão de, pelo preço, more (go noicia-superficial, etc.
+ Tencronnu, é. /. (tem, ri) tincturarta.
884 TEM
TEM
TEINTORIEN, NE, dd. bot. (tenturiên, êne) | racter, condição,
para tincturaria).
m. (16X, t&ik) madeira.
TEL, LE, adj. (t61) igual, similhante, tal --
quele-
aquelle-que, ,
(Un tel, fulano : tel et tel, fulano e si-
crano : tel que , de modo que , tel quel, assim,
assim , tal qual,
TÉLAMONES, 5. 1. pl. (telamóne) Telamonios
(fguras que na antigua-: arebiectara romana
“ustentavam as cornijas, etc.)
TêLECRAPRE, 4. 1h. (telegráfe) telegrapho.
Tiutcnarais, 5. /. (Ielegrati) telegraphia.
TÉLÉGRAPBIQUE, ad. 2 gen. (telegrafiko) te-
Tiuérmex, /. Camonten,
Têuépmun, é. 2. (teleSôm' favaria maior,
ou herva dos calios.
“TÉLESCOPE, 5, 11. qteleskópe) telescopio.
contam, ad. 2 gen. (teloskoplke) teles-
asas, 5, f. de phil. herm. (telésme) te-
lesma (relinada perfeição).
TELIER, é. m. (teliê) tocelão (trabalha em
teias-de-linho).
TeLuemenr, ado.
de-tal-sorte — de-fó
modo — per-modo — em
(Tellement que, de maneira que : teile-
ment quelement, assim, assim, nem bem
nem mal.
Terme, s. f. d'hist. nat. (telinc) tellina
(concha-bivalvo).
THAURE, 5. 1. dºhist. nat. (telire) tellurio
(metal),
Téxésame, adj. e s. 2 gen. (temertre)
afouto, arrojado, atrevido, audaz , denodado ,
resoluto , temérario, a — imprudente, incon-
siderado, à — presumpçoso, à — descarado, a.
TémésimEEsT, ado. (lemereremao) atre-
vida , denodada , imprudente, Inconsiderada ,
resoluta, têmerariamente.
Téuénirê , 4. 7. lemeritt) afonteza , atrevi-
licença.
(Porter ia peine de sa têmérité, pagar a pena
de sua temeridade.
TÊNOICNACE,, 4. 1. (temoanháje) attestação ,
auctoridade , testificação, testimunho.
(Porter témoignage , dar fe do feito ; lui
rendre des témoignages, dar-lhe testimunhos.
TÊNOICRER, U. 0.€ n.— gné. €, part. (te
manh) attestar, teatefiar, (tstimunhar —” de-
Témou, 6. m. (femotn) testimunha — attes-
tação, teslimunho — marca, signal.
(Ro'témoin de quol, em fe de que, para
brova do que : pratiquer des témoins, aubor-
“res: f. (tânpe) fonte (da cabeça).
5. f. (Wnpe) fonte (da
TamPÉdanr, 6, 1. (tanperaman). complei-
cão, constitaliço , iêmperamento — (/lg.) cha-
leleman) de-tal-maneira,
de-maneira , de-
isa.
“genjo — inclinação icon
| — (mus.) leve-alteração dinterralios — mode
io.
ir, itentumio, ére) tincia- | ração — concestão-mutna, expediente (por
le).
( Vainere son tempérament, vgez mm
= ré. e, part. inopet
moderar, têmperar — — acima, po em
auir, mitigar — corrigir — rim om
tempestativo , a.
* TRMPESTUBUX, SE, adj. (lanpetato, 2
procelioso, têmpestuoso , à (sujeito, a,3 tm
pestades:.
TempáTE, 5. /. (tanpéte) borraxa, fescio
procella , têmpestade, temporal, tormenta -
(Ag.) contratempo — desgraça,
perigo — bula, ruído == Inquieçã,
bação — desordem , motim , rebelião, redia
sedição — agitação , immpetu — perteguiom
Tenta (contra alguem).
(Braver Teffort de la tempéte , armwiz 1
furia dos vendavaes : être em botie àla les:
péte, estar exposto á tempestade : we rappis
des tempétes, memorar as tormenta: m
des fempétes, zombar dos Degruma: oste
plusieurs fempétes, passar muitas tormess
TexpêrEa, v. 1. fam. (lanpeié) enfurore
esbravejar — fazer-bulha — gritar.
Teuris, sm. (tânphe) templo — bata.
cathedral, «é — capelia — igreja.
(Blever un temple, erigir, erguer um ep
pénétrer dans le tempte, entrar Do test
baigner le pied du temple, banhar o pá»
templo : renverser les temples, dmei o
templos : saper les Lemples, demoro +
templos.
Tempier, 4. m. d'encadern. (tupi tt
gulo-mobil.
Tempra, ev (tampo Temp
ou Temer, 5. 7. (taapla, UM
infiraménto (estende o estofo no teiarl.
t TEnPoRAIRE, ad. 2 gen. (janporist EM
porario, a — momentaneo, à.
À Posronunmmner, ado. (tampas
borrasca , tempestade têmporal, tormens
TENPORALITÊ, é. /. (tanporalit) tespri
dade.
TaxroneL, LE, adj. cs. m. (uparo
duco, mundano, secular, têmporal, 7?
terreste.
TEN
TENPORELLEMENT, dv. (tanporeleman) ca- |
duca, natural, pastageira, temporal, tran-
sitoriamente.
* TenPOuSATION, 5. /. (tanporizacin) tempo-
porisação.
ritação — contem)
TEMPORISEMENT, /. TEMPORISATION.
TEMPORISER, 2. 1. (tanporizé) aguardar, con-
temporisar, deferir, dilatar, ganhar-tempo, re-
tardar, temporisar.
TEmPORISRUR, &. 1. (lanporiztar) aguardador,
contemporisador, dilatador, retardador têmpo-
risador.
TENTS, 8. m. (tân) tempo — monção — int
tante , momento — bora — dia — anno — (fg.)
liberdade , ocio — meio , modo — idade , seculo
— clima — estação — ceo , firmamento — com- |
em todo tempo, sempre : prendre son temps ,
buscar occasião : vieilltr avant le temps , en-
velhecer temporâmente : se munir contre le
maurais temps , precatar-se contra o ruim
tempo : devancei le temps, anticipar o tempo:
se remettre au temps, deixar obrar 0 tempo :
“'accommoder au temps , accommodar-se ds
circumstancias : se donber da temps, divertir-
se algum tempo : alier loja en peu de temps,
consegalr muito em ponco tempo : à
un autre temps, trasladar a ontro tempo :
braver les temps, insultar os tempos : se dou-
ner du bon temps, lesar boa vida : le trouver
à contre-temps , procural-o a deshoras : ré-
compenser le temps , reparar o tempo per-
dido : abréger le temps , resumir o tempo : te
perdre dans la nuit des (emps, vagar na escu-
ridão dos tempos : les quatre temps, as tem-
poras.
TENABIE, adj. 2 gen. milit. (lenáble) defen-
savel, seguro, a —(fig.) commodo —aup-
portavel.
TaxacE, adj. 2 gen. (tenáce) pesajento, pe-
gajoso, viscoso , a — (fl ) aferrado , obstinado
ferrenho, a — avaro, sordido, a.
emacarão ef. tenacil viscosidade [72]
aferro , obstinação, tenicidade.
TENANIE, 5. /. (tenálhe) tenaz, forquez —
de fort.) valha.
CAONDERS vo à. — 18. 6, part, (enalho)
atanazar.
- Témane,
TENAILLON, 4. m. de fort. (tenalhôn) te-
ha, simples.
TENÂNCIER, ÊRE, 5. (tenanciá, érc)rendeiro,a—
foreiro, a —fazendeiro, a —(for.) proprietario, a.
TENANT , 3. 17. (tenâo) mantenedor — o que
aceita dueilo — (fig.) defensor (de pemoa, ou
“opinião) — (pL.) limites — (de bras.) Aguras
(sustemtam o escudo).
on to tenant, contigao , pegado.
adj. (tenôn, te ) apegado, pe-
sado, “a — (18) aferrado | tânaz — avarêuto,
TÉN 885
var, escasso, foua, morde-cunhos , mes-
quinho, myrrha, sorina.
TEAR, 6. m. anat. (tenár) eminencia for-
mata pelo musculo abductor.
4. m. Myth. lenáre) inferno, Tar-
taro, Ténaro.
vm, é m. (tançõn) contenda , disputa
— injuria,
Temer sf. 4; (tandânce) direcção, pendor,
TENDA. 6, aj. (tendin, te) encami-
nhante, tendénie.
TEXDELET, é. M. naut. (landele) toldo tem
Poppa-de-galera).
TENDINEUX. SE, ad. anat. e med. (tandi-
néu,, 28) tendinoso, a (pertencente a tendão).
Tenvonas, s.
TENDON, 4. M. ana. (Iandôn) tendão.
TENDRAG, é. mM. dºhist. nat. (tandrák) porco-
espinho (da ilha de Madagascar).
Tenvas, s. m. (tândre) ternura — (adj.
2.8en.) tenro, a— brando, molle— (fg.) affec.
tuoso, carinhoso , meigo, téemo, a — demivel
— amoroso. decido , compansivo ,
enternecido, (de pinto) delicado, fino
TENDAE, v. d.— du. é, part. (tandro) ar-
mar, entesar, estender — (fig.) ajustar, appa-
relhar, dispor, preparar — apresentar, offere-
cer— (p. n.) dirigir-se, encaminhar-se,, tênder
— acabar, terminar — tr-dar.
(Tendre un are, armar um arco : tendre
un Skt,, lançar a rede : tendre une église.
mar uma igreja.
TENDRELET, TE, adj. dim. (tandrelé, te)
tenrinho , tenrozinho , a.
TENDREMENT, Adv. (tandreman) affectuosa ,
amorosa . apaixonada , branda, delicada, doce ,
sensivel, suave, têrnamente.
TanDRESsE, s. /. (tandréce) sensibilidade ,
Aêrneza, ternura — amizade — amor — affecto
carinho — (de pint., etc.) agrado , delicadeza ,
doçura.
ttoufter la tendresse, der o affeito : trri-
ter ia tendresse, apurar a terneza : fixer la
tendresse, deler a ternura : prodiguer la (en-
dresse , distribair a teraura : satlirer la ten-
dresse, conciliar a ternura : se refuser à sa
tendresse, reprimir a natural ternura.
+ &: /. (landreé) tenrura.
TENDROR, 4. 77. (tandrôn) pimpolho, renoro
— (pl) cariilagens (da extremidado-do-peito de
certos animaes) 7”. Texpon.
(Jeune tendron , moçoila, rapariga (fig
fam.
TENDO. E, adj. (tanda ) entesado, estea-
dido, a.
(Esprit tendu , mente nimio-occupada : style
tendu, estylo estudado de mais.
vd f. pl. (tenébre) escuridão,
noite, tréras — (fig.) cegueira, erro — igoo-
rancia — illusão — inferno — officio-das-trevas.
Tximazux , se, ad. (tenébreu, 2e) caligi-
conter —
tentador, a —
gestão, tatação —
—DOsO, escuro, fusco , negro, nublado, opaco,
sombrio , tnebroso, a.
Temor + &: em. for. (umeman) prazo-to
pedra-d
Tarxaon 3. /. for. (tentar) contendo, thtor
—ordem, serie.
(Teneur de livres , guarda-livros (s. m.).
Téxia,, 3. m. d"htst. nat. (teniá) tenia (lom-
triga-solitaria).
TENIR, v. q. — nu. é, part. (tentr) possir,
tir — empantar, tomar — occupar — conser-
var — receber — agarrar — entreter, manter—
tenir
crer, repalar — (de jog.) topar.
(Zenir compaguie, fazer companhia
en bride, reprimir, sofrear, sujeitar : fenir le
lit, estar em, Da, ou de cama : £enir la cham-
bre, não sair do quarto : tenir V'épée aux reins ,
, perseguir alguem : tenir sa pe-
constranger,
role, oumprir ua palavra : fenir ese les fonts
de baptâme , ser padrinho : tentr des paroks,
des discoura, eic., fallar : tenir registre, apoa-
“ay, lançar, notar em livro; fenir téte, resistir:
tenirácmur, tomat a peito : fenirde,
saber de, ou per alguem : tentr la main à
quelque chose, não descontinuar, etc.
Tex, v. 1. (entr) durar, subeistir — resistir,
(Tenir à , estar adherente, contiguo, juncto,
pegado ; pertencer; depender : tenir de, pa-
Tecer-se com ; (enir bou,
entenir, cair cm logração, em engano; estar Da-
morado ; il ne tient qu'à lui, estáem, ou na
manter-se :
soa mão : qu'á cela ne ticnne , por iso Dão
seja a duvida, se é por isso.
(Se—)v. r. agarrar-ce, tegurar-se, ter-se
— apegar-se — dêmorar-se, ficar — aser- se, es.
tar-polo-dicto — conter-se — apoiar-se — li-
sar-ee, unir-se.
Texox, s. m. de carp. (tendo) sovina —
torno-de-pau — dente, macho, chave (de trave).
TENONTAGRE, 5. 1n. med. (tenontágre) tonon-
tagra (gotta).
Texon, s. m. mus. (tenôr) tenor.
+ &. m. de cost. (lancemán) tri-
tmto (sobre casas, e fazendas).
+ VE, adj. med. (tancif, ve) ten-
avo, a.
Texsion, 3. /. (tanciõn) extensão, tênsão.
(Tension d'esprit, applicação grandutima
rg.
* TENSON, 3. mM. de poes. (tan, anfiguo-
poema franoez (trovas a desafio). som)
ar. E, adj. (tantân, te) tentador, tên-
tunte
TESTATEUR, TRICE, 5. e. acl. itantaléur, trice)
, 8 — demonio,
Temari, va, adj. (tantat!f, ve) tentattro, a.
TERTATIOR, 4. f. (tantacida) seducção, sog-
demjo, vontade — pro-
TINTATIVE, 6. f; (tantatíve) ensaio, prova,
TÊR
tentâme, têntativa — esforço — diga -
primeiro acio-de-theologia.
itdote) barraca , pavilhão, tada,
tendilhão — (cfr) mecha-de os, tiota,
TENTEMEST, 5. m. d'esgr. (tantenha) é
batcr duas vezes a espada.
TESTES, v. d. — (é. €, part. (unit) oeis,
experimentar, provar, tênlar — explora -
riscar.
«Sm. med. ento,
Texmipert (tantipõe)
Tenroi, 6. m. (tantoá) peça do tei-iulo
liços
TENTURE, 5. im. (tantilre) armação, jogo
tapecerias.
Texo. E, adj. (temú) cuidado, calávaio,
entretido, à.
(Maison bien fenue , casa bem armanjada
Ténu. x. ad/. didact. (at) deco
subtil, tênue — solto, a.
f. (tenti) duração (uma mes
(Tout d'une tenute , sem
Interrapção.
TÊNUITÉ, 5. /. dogmal. (tenviát) deigdem,
sublileza , Utouidade.
Texuaa, 4. /. de dir. feud. (uai é
fendo)
f. (teratoskopi) terstorpa.
TERGEAD, 44. de cost. (tertô) dirdio pr
gan-o ao senhorio do territorio por cada ti,
Tinfacerar, 2. m. DOS. (terebinte) or
lheira , térebiatho (arvore,
Ténksas:
).
Tinta, 4. m. ºhlst. na trt bm
Ténsr, dr,
» adj. bot. (tert , te) etadros
roliço, a.
TéstrinscoLe, adj. 2 ger. bot. (rés
lulke) quasi-cyllnárioo , a.
Texctont E, adj. dot. (terjennô re
mina, ou tergeminada (folha).
TERGIVERSATENR, 5. im. for. (lerfveçdoe!
tergivertador (homem de má-j.
Tecivmaarton, 8. f. for. forge
TónixcaLs, 5. /. (terengále)
Pe &. m. (ermalthé) enfeite (de
mulher).
Trax, . mM. ((6rme) dieção, expressão, pa-
lavra, têrmo, voz — alvo, fim — baliza, li
iEaire valoir les termes , dar força aos ter-
1m0s : ménager les termes , falar com cie-
cumspecção.
. *Teaumams, adj. 2 gen. (termintre) ter-
minario, a.
TERMINAISON, 5. /. ram. (terminezõn) desi-
mencia, têrminação.
Temmimar. 2, ad. bot. (terminal) terminal.
TERMINALIES, 5. /. pl. d'antig. (terminali)
terminaes (festas romanas ao deus Termo).
Teoenatir, ve, adj. gram. des. (termi-
natif, ve; terminativo, a.
+ TERMINE. 8. /. (termine) tempo.
TExnsER, v.d. — né. e, part. (termint) ba-
lizar, limitar — acabar, concluir, finalizar, fa-
dar, rematar, terminar.
(Se —) v.r. fndar, têrminar-se.
ed AE, 3.º/. (terminolojf) terminoio-
TERMINTRE, 5. 77. cir. (terménte) termintho
(tubercuio inflammatorio".
TERMITES, 4. 1M. pl. d'hlst. nas. (termité)
termites (formigas-brancas),
TERRAINE, adj. 2 gen. (ternére) ternario,, a.
Tee, adj. 2 gen. (térne) descorado , des-
irado , desluzido, embaciado, empanado ,
É — ni. e, part. (terntr) deibo-
tar, descórar, delastrar, desluir, embaciar,
empanar, escurccer— (fig.) desacredilar—man-
char — ofender.
(Se —) v. 1. deslustrar-se, embaciar-se —
inurchar — (fg.) manchar-se.
TERNISSURE, 5. /. (teruiçúrc) deslustre, em-
panação , escurecimento.
résouis , é. f. (terúle) tereoila (terra leve e
escura, ctc.)
TERPAN, 5.1. (1erpân) fouce-encabada (arma
dos Tarcos).
TERRAGE, 6. mM. de cost. (leráje) tributo
senhorial (sobre fructos).
TERRAGEAU, TERRACEUR, 5. m. de cost. (te-
rajô, terajêur) senhor (a quem pertence o di-
reito Lerrage).
TERRAGER, V. Q. — gé. €, part. (teraib) par
gar, receber a decima dos frucios-da-lerra.
TERRAGIER, ÊxE, & de cost. derajiê, tre)
o, a que possue terra que paga decima.
“TemRAGNOL, adj. nn de jan, deranbél) com | ve
passo pesado e rasteiro (caval
"Tubatiie 4. (leráihe louça de barro-fino.
TRERRALN OU TERREIS, 3.17. (ferêa) solo, lerra,
tlrreno — campo — territorio.
(Reconnaltre le terruin, descobrir campo:
Andier le cerrain, recoubecer 0 terreno , tâter
le terain, sondar o terreno.
TERRAL . 4. 1. nauí. Gerál) terra), tesrenho
(vento da terra,
TER 8s7
TARRAQUÊ. E, ad. (tarakt) terraqueo, a
is 4. £. (leráce) terrápleno — sesaloo
— varanda — eirado , térrado,
TERMAS, v. d.— sé. 0, part. do podr.
(leracê) terrablenar--derribar, tançar-per-terra
—4lg.) aterrar — vencer (em dispata).
4 TERRASSEUR, TERBASIER, 4. 1%. (eracêar, to
racié) terraplenador.
su
E
“os
:
Ê
'
plaga, região — patria — fazenda
propriedade — sepuliro , tumulo — po, poeira
— (fig.) genero-bumano,
1 (Avoir les yeux balesés contre terre, ter os
olhos dxos em lerra : adoucir la terre, amas
sar a terra: de Jeter le visage contre darre,
coscr o rosto co'a terra : metsre le pled sur
terre, pojar em ferra : renverar par terre,
derribar no chão : metire à feur «e farre, pôr
à superficie da, ou a rés de lerra : meitre pied à
terre, pôr pe a terra: vélancer de la terre,
| rebentar do chão : corriger la terre, Beihorar
O terreno : orncr la terre, exornar o chão:
tomber par terre, dar comsigo DO chão : com-
duire du côlé de la terre, guiar para a parte
da terra : Gire à Seur de terre, estar rente da
terra : exploiler la terre, cultivar a lesra : ral
ler à terre, chegar para terra : s'élever au-
dessus du niveau de la (erre, levantar-se acima
sio : terre-glane, greda, tecra- argilosa :
avancer dans les (erres, entrar muito, inter-
nar se pelas terras.
TERREAUTER, V. d. — (é. €, part. (terott) es
palhar lerreau.
TESRE-FEAME, 4. /. 6608". (ltro-Sérime) com
linente, Lérra-tirme.
TERAK-NEUVIER, (dj. é 5. m. tére-neuviê) pes
cador (em bancos da Terra-Nova) — navio-ba-
calhoeiro — bacalhoeiro.
TERRE-NOIX. 5. /. bol. (lére-nos) nom-da-
terra (planta).
Teaak-PLEIN OU TESRE-PLAIN, 4. UR. de fort.
ttére-plên) terrapleno.
+* TERRE-TRENBIE, 5. m. (tére-trânbie) ter-
terremoto , tremor de-terra.
TERAER, V. d.—ré. e, part. (terê) braneuear
com-barro (o açucar) — barrar, cobrir, untar:
de barro , ou greda (estofow.
(Se) ur. metter-se em toca — esconder-
se sob-terra — encovar-se — (milit.) entria-
cheirar-se,
TERRESTAS, adj. 2 gen. ( leréstre ) terreal,
terreno, férrestre.
ennesmairs, pt chym e nham.
T f.
(terestrentê) partesterreas (dos corpos
TERRETTE, 5. /: bol. (jercte) Te erre
(planta),
&. f. 4ertur) assombro , eeeta
Tan
térror — méda, pavor, susto — perturbação-
ass TES
violenta — tempo dPexoessos - rerolucionarios
(em França).
(Mertre partout la terreur; derramar o ter-
ror per toda parte : répandre la terreur, es-
pargir espanto : Inspirer la terreur, inspirar
+ adj. (terêa, xe) terreo, a —
chelo-de-terra, terreno, a.
TERRIBLE, adj. 2 gen. (teríbie) espantoso ,
» tremendo , térrivel — (fig. fam.) es-
excessivo, a — estra-
(uh une mort ferrible, sofrer terrivel
morte.
TERarsLENENT, ado. (taribleman) espantosa,
excessiva, extraordinaria, extrema, terrivêl-
mente.
TERRIER, NE, 5. (Ieriên, éne) gran" proprie-
tario , a , senhor, a de muita-terra.
TERRIER, é. 7. (teriê) toca (de coelhos, etc.)
Toa —lng. fam Ame caturo — pa
VER, 5. é adj. m. (terie) ( tom
(das Fazendas). papier)
*TERMIÉAE, 5. fo entre) Covil, toca (de coe-
Thos, raposas , ele.)
TERMPCATIN, 6. /. Chym. (terifkacion) ter-
rificação.
TenniNs, s. /. (terine) alguidar, térrina —
(de cuz.) guisado (feito nºella).
Tenninêe, 4. /. fam. (terint) alguidarada ,
TEAR, 9. 2. (terlr) vir a tartaruga desovar
(naut.) abicar, aportar, arribar,
surgir, tomar-terra,
Tenasrorne, 5. 1m. (teritore) districto , jurie-
dicção , fêrritori
TEaarros:
adj. (teritoriál) territorial.
. m. (teroár) chão, tolo, terra,
terreno -- campo.
TERRONIFIER , v. Q. — fié. €, part. (terorifê)
aterrar, t&rrorificar, errorisar.
TERRONISER, V.d. EM. —
rizt) aterrar, terrôrisar.
TERRORISME, 5. 17. (terorfame) terrorismo.
TERRORISTE, 8. 71. (terroriste) terrorista.
46, e, part. (tero-
f. (lertire ) acção de semoorar,
desovar, ou aportar. /. TERRER, TE!
Trasex , /. TERCER.
Tens, /. FRoTrÊ.
TERTIANE,, adj. 2 gen. (Ierciére) terciario, a
(de terceira grandeza)
TERTIANAIRE, 4. /. bol. (fercianére) tercia-
ria (planta).
TERTRE, 5. mM. (tértre) comoro — cabeço —
oollina , onteirinho.
Tas, pron. poss. pl. 2 gen. (te) teus, tuas.
TESSEAUX, 8. 1. pl. naut. (teçô) peças-de-pau
(sustentam: os cestos-das-gaveas).
Tesson, 7. Têr.
Tasr ou Thr, sm. d'hist. nat. (tést, 16)
festa (parte mais dura duma concha).
“Tezr, 8. m. (tést) juramento-religioso (em ta-
glaterra).
TÊT
TESTACÉ. E, GMJ. é sm. d'Mist. nal. (est
a
tament, derogar um tis
TESTAMENTARE, 2gen.
tá ria adj. 2 gen. (estamatn)
TESTAMENTES, 9. . — (4. e, part. des. ev
tamantê) testamentar (fazer testamento).
af ESPATEDA, Tu, &. (lestatêur, tre eta.
a
TESTER, v. 1. (testê) testar.
trem é 4. m. (test) pelio (de camelos
TESTICOLARE, adj. 2 gen. ant. (ulta-
we) testicular.
TESTCOLS, 4. m. anat. (testíkuite) testico
(Testicule de ahien , satyrion, tsticao-d-
frade (planta).
Tesrir, 7.
Teston, 5. im. (testôn) tostão.
* TESTONNER, U. a. — né. €, part. (etost:
gencerar (ou cabelo — dar-paeat mo
).
TESTUDO, 4. M. lat. e cir (lestudô) tmor
eistado especie do meliceris.
Téranos,, 5. m. med. (telanô) tétano.
TÉTARD, 8. m. (Letár) embryão (da ri, do
sapo).
+ Térassé. E, ady. (tetaçé) amando. 1
TÉTASSES, 5. /. PL sup. iron. fam. tais
mammas,, letas-grandes e caídas.
Têre, 3. /. (téte) cabeça — testa —caitis
— 118.) individuo , pessoa — cima, cmo, or
me, topo — fronte — frontispício, rodo de
vro) — origem , princípio — mandosgra
— espiritu, mente — Imaginação, phsisi
| — cabeça-de-pau, fôrma (d'armar toocadu -
obstinação, feima — constancia
(múlit.) primeira-linha , ete. —
nos (do veado).
(Téte de mort, cavei:
beça esquentada , esturrada : dm TA
offerecer por pouco mais de nada : i4tebtir,
cara a cara , mão à mão, s0 por 40: haiserá
téte, inclinar a cabeça : jul mete la cores
sur ia téte, ciogir-lhe o diadema : tour &
téte, tazer volta : P'elever de toutela (éte, cad:
tarocollo: marcher à leur 4ée, marchar tam
frente ; le surpasser de toute la téte, sobeess
dos bombros acima : lever la (te, ento:
cabeça : faire à sa fóte, seguir sea bestust
Ini rompre la féte, dar-lhe seca : brankr
téte, menear a cabeça . dar 4 cabeça: dustr
à pleine féie, cantar em voa levantada fo
mmloer depuis les pleds jusqu'á la tále, neste
desde 06 pés té + remmplir la déie, pr
voar a cabeça tre bone de fé, e bem
TÉT
pleine téte, gritar com toda força, ou
; avoir à leur fótg, ser seu cabeça : ho-
féte, menear a cabeça : lui monter la
e, exaltar Abe a cabeça; se mettre à la téte,
na dianteira : perdre Ia (die, endonde-
rouler de grande desseins dans sa (dte,
grandes cousas ; faire Réchir les (des,
Tired (téte-a-Léte) conoquio
erre, sm, ( ,
conferencia, com r
E)
3
Ê
Jp
Téru, é. f. d'hist. nat (teti) concha.
Trutas, s. f. (tetiére) touquinha (de criança)
peito.
/. (letíne) teta , ubre (de vacea).
Téror, 6. 1m. (tetdn) mamma, peito.
Téromadas, |. istoatéres lenço com renda
(guarnece 0 seio à malher).
t'Térma, !. greg. em comp. (terá) tetra
(de, ou que tem quatro).
SO. mus.
cordo (Iyra de quatro cordas).
, 4. m. (tetradrákme) moeda
(tem quatro drachmas).
T&rRADYNANIE, 5. /. bot. (tetradinam!) te-
tradynamia.
Táraatoar, 5. m. geom. (tetraédre) letrae-
aro.
Tírucor, adj. 2 gen. geom. (tetragõne)
tetragono.
TÉTRACONSME, 5. 1m. geom. (tetragontsme)
tetragonismo.
TÉTRAGTKIE, 5. /. bot. (tetrajinh) tetragynia.
» 8. /. d'antig. (tetralojn) tetra-
tetra-
Téraamiras, s.m. de poes. greg. e lat.
(tetramétre) tetrametro (verso).
TérRANDAIE, s. /. bot. (tetrandr!) tetrandria.
TETRAGDION, 5. 17. (tetraodidn) kymao grego
(om quatro partes).
TÉTRAPASTE, 4. m. de mechan. (tetrapósie)
tetrapasta (machina).
TéraaéraI, adj. 2 gen. bot. (tetrapetále)
tetrapetalo, a.
TÉTRAPIE, 4. mM. d'hist. eccles. (tetrápie)
tetrapia (biblia
TéraaPriaz, adj. 2 86h. bot. (tetrapiére)
v&m. d'antig. (lelcarká) te-
trarchado.
TÉTRARCNIE, 5. /. d'antig. (tetrarks) tetrar-
chia.
TÉTRARQUE , 4. m. d'antig. (tetrárie) Te-
trarcha.
Téraaseemas, adj. 2 gen. bol (tetraspérme)
TÉTRASTIRUE, 4. m. de poes. ;tetrastíke) te-
trastico.
TÉrRASTYLE, 5. m. d'arch. (tetrastile) tetras-
tylo.
+ TErmasviLass, adj. 2 gen. (tetracilíbe) de
quatro-eyilabas).
THÉ
+* Tirmerrá, s. 7. des. (tetricitê) tetricidade-
Téraigor, adj. 2 gen. des. (tetrike) medo-
nho, a —triste — austero, + Carran-
f. (tMe) teta, ubre (das femeas dos
Téro, s. m. de pedr. (teul) malbo , marra
Têro. E, adj. tletul) aferrado , birrento , ea-
beçudo, jnfexivel, ob Sbstinado . oplalaico, per-
tiuaz, porfiado,, teimoso
Teocaum, é. m. bot. Veniim ) tescrio
(planta).
PETER, Adj. 2 gem. (Ventoníhe) tento
nico, à.
TEXT, 6. m. relat. (tékste) texto — argu-
mento , asampto , materia.
(Gros-texte, texto (character Aimpressão).
Texria, adj. 2 gen. (tekstfle) tecivel (que
póde tecer-se).
TEXTUADE, 4. m. e adj. 2 gen. (tekstutére)
textuario,, a — o texto.
TEXTUEL, LE, adj. (1ekst467) textual (con-
forme ao lexto).
, ado. (tekstuteleman) textual
mente.
TEXTURE, 4. /. (teksisire) contexiura , tecido,
têxtura.
TRALICTRON, 3. im. bO€. (taliktrôn) thalictro
(planta).
THALIS, 5. f. my'th. (tall ) Thalia.
Taste, 4.7. bot. (tancl) thapeia (planta).
TAULACEI d'antig. (toláche) arma (st-
milhava uma alarbarda).
TRAUMATURGS, s. Mm. é adj. (tomaturje! thaw
maturgo.
Taí, 8. 11. (16) chá.
a utieonrçoe, adj. 2 gen. dogmat. (tesu-
drike) theanárico.
TRARANTRSPE, é. q Lheol. (eantrópe) thean-
tropo.
Trésrraorie, 4. /. theol. (eantropf) theao-
ia.
*oPpdares E, 4. (teatên, fe) Theatino, a.
TutiraaL. E, adj. (theatril) theatral.
Tatkras, 4. m. (leátre) theatro.
Tudaito a. .lebaíde) Thebaida — (fig.) de-
« adj. é 8. (lebên, e) Thebano, a.
que, 4d/.2 gen. (tebalke) thebaloo, a.
+ Tuênes, s./. geogr. (tébe) Thebas.
Tabsias, 5. /. (teiére) bule, chaleira,
Tafironte, ad/. 2 gen. (teifórme) lhelforme
(á maneira de chá).
Tabisus , 5. m. dogmat. (tatame) theismo.
» 4. mm. dogmat. (teiste) Theista
Taba, sm, didáct. (me) thema — pal-
vra-radical, raiz.
es é. rr ea) Themis (deusa da
had —'AR.) justiça
TRÉOCRATIE 5. /. (teokrach)theocracia.
Tufocumi, adj. 2 gen. (teokratike) theo-
cratico,
TRÉOSONE, . f. (icogonf theogonta.
890 THÊ
TuloLOCAL. R, adj. 6 8. im. (teologál) fhoolo-
)
mal.
TufoLOCALE, s. f. (teologále) cargo, ou pre-
benda de tbevlogal.
TuéoLOGIE , 5. /. (teolojf) theologia.
TufoLocien, 4. 1m. (teoiojiém) theologo.
Ta DLOGIQUE . “adj. agem. (teolojike) ko) eoio-
Tsecocçommm, ado. (teolojikemán) theo-
logicamente.
+ TRÉOLOGISER, Y. 1. (teolojizt) tbeologisar.
Tetococrom, s.1m. d'antig. teolojóm) theo-
"imo, &. rm. (teológhe) Iheologo pagão.
+ Tudoxancia, 4. /. (leomanef) theomancia.
+ Tutomaque, rf nas Ed des. (teomáke)
Aheomaco (inimigo )
+ Tuformea 4s.0. adj. (teotáje) beophago.
* Tuormama, /”.
“PR fOPRILANTANOPIS, 5
TRÉOPRILANTANOPIQUE , sá, 2 en. tentam.
tropite) theoptiientbropioo, à.
Preto adj. 2 Ben. (teotfle) theopêtio
(que ama a
Tatornis, ra the (teopof) theopcia (ap-
parição dos
Teias, Ftiasa
Tuéons, 4. m. d'antig. (teóre) Theore (cida-
dão espartano).
E , &. M. math. (tcoréme) theorema.
Tutonérique,, adj. 2 gen. (leoretíke) lbeore-
12
Tatoniras, s.m. d'antig. (teorétre) theo-
retro (presente dado em Athenas ás futuras noi-
Turion, 5. 7. or th teorica — (d'anttg.)
thdoria (procissão dos Theores em Esparta.
Taéonque, adJ. 2 gen. (teorfke) theoretico,
thlorico, a.
TaéouQUENENT , ado. (teorikeman) theorica-
mente.
+ TufonisTE, 4. m. (icoriste) theorista.
Tafosorur, 5. m. des. (lhcozófe) theosopho
to que sale (heologia).
Tuénsoems, s. /. (teozofl) theosophia.
+ Tufosornisur, 5. 1m. (leozofisme) theoso-
phismo.
Tkonsque, Y. TUTONIQUE.
Tafoxésies, s. /. pl. d'antig. “teokcent)
TaÉMaPEUTIQUE,, $. /. (terapentike) fherapea-
tica — (adj. 2 gen.) lherapeutico, a.
É Tufadaracêes, de f. Pl. bot. (terebentact)
fherebintaceas.
THY
TuÉmiaçoE , 5.f. (teriáke) bei tirar
Tuémion-mikiRaL hermel
(térita-minerál) mercario-commom.
+ 8. f. (teriotormi) theriogmmia.
TWÉRISTRE. 5. 2. (deríctre) véo-comprido du
mulheres orientaes) — (d'antij) expeca dem
Turauar. E, qdj. med. (term) fera
(Eaux Lhes , caldas.
TSERMANTIQUE, dd). 2 gem. 6 Fepira
(termantike) tbermantico (que remima o«
natorai).
TRENS, 5.1. PM. d'antig. (ár berma
(banhos-pablicos).
Tuenmioos, 4. m. (termidór) tbermidsi m-
decimo-mez do anno da repeblica-frscs.
ToenmonÊras, 5. im. (Wermométre) frmo
+ Sum. d'antig. (ermepiito.
Tumasrre, 6. m. hist. antig. (erde) Per
sites — (fig.) bomem mai-feito,, ma.
lente e cobarde.
* TRÉSAURISATEUR, /”. TuÉsaURISEUR
TRÉSAURISER, v. nº. (tezorizt) entheoua.
TRÉSAURISEUR, Ee, ad. € 5, (eso,
enthesourador, a.
Taêse , 5. /. dogmat. (téze) these — crime
Tuístime, 4. f. d'antig. (tezeide) Tait
(poema a These).
Tresworatrs, 6. m. d'antig. (tesmdde”
Thesmotheta umagistrado «Athena.
Tafuncie, 5. f. (teurjf) Uheurgia.
Tutemerços, adj. 2 gen. (Ieurjhe) Ver
gico, a
TuLasrr, é. m. bot. (1Jaapi) bolss-degata
planta), .
TLASPIDIUM, 4. 11. bOL. (tiaspididoa) ia
dio (planta).
Taursz, é. /. (ipa) Chlipeia.
+ TuoLos, 4. m. (tolus) tholo.
TaomlrE, 5. mt. d'arch. (tomafe) quis
de sala-de-jantar.
Tuomsme,, 5. im. (tomisme) Lhomisma
Tuomisre., 8. rm. (lomíste) Thomista.
Tuox, 6. 1m. d'hist. nat. (ton) alma pá.
poa + 4. m. (tonére) rede ( de pas
bot. (torá) sorte de plamta
Tuonacaçoe adj. 3gen. med. (toradis!
thorachico
m. (toriferére) fiarferro
Tava s.m. dot (0a) o pano, too pis
TIE
Terme, s. m. dot. (tênbre) thymbra
(planta).
raid adj. 2 gen. anat. (timike) thy-
Taraos, s. m. anaí. (timus) tiymo.
Tanoive, adj 2 gen. anat. (tirotde) thyrol-
de, thyroídeo, a.
Tarmolbrx, NE, adj. anat. (tiroidita, ne)
(tibiá) tíbia.
TiuL E, ad/. anat. (tiblát) tibial.
Tam, 5. m. (tibir) po-douro.
nt, TIRURON OU TIBURIN, 8. 1M. d'hist.
nat. (tiborôo, fiburôn, tiburên) tobarão ipeixe).
Tazosz, 3. /.(tibóze) moeda (das Indias orien-
The, 5. m. (1X) birra (doença de cavallo) —
contracção-convuleiva — (fig-) manha , sestro.
+ Tic-rac, é. m. (UX-Lák) Lique-taque (som
de relojio).
TicaL, 5. m. (Lik2l) moeda-de-prata (em Sião).
*Tubaus, V. Rocae
Tikoe, adj. 2 gen. (iéde) morno , tepido , a
— (fig.) frouxo, tíbio, a — descuidado , negli-
gente — lento, igose , à — cobarde — re-
miso,a.
TrbnExEnr, ado. (tiedeman ) descuidada ,
trouxa, lenta, priguiçosa , remissa,, tepida,
tibiâmente.
Tréoeun, 4. /. (!edêur) moruidão, tepor —
(A6.) frieza, freuzi ibiza — descuido ,
negligencia — priguiça — Indolencia, lentidão.
» Ve . ilicdir) amornar, esfriar —
(fig.) afrouxar, cntibiár-se.
TiEx, ME, pron. (tita, éne) teu, tua.
(Le cien, O teu ; les Liens, 06 teus paren-
tes (s.)
TIENS, 8. m. (tbm) posse-actual.
(Uo tiens, um na mão.
Tree, 5. /. mus. (tiérce) tercéira — ter-
ceira-maior (no jogo-dos-centos) — (desgr.)
terça, unhas-abuiso — (d'impr.) terceira
prova — tercia (uma das horas-canonicas) —
minuto-terceiro.
GFibvro tierce, terçã.
Tigacé, adj. de bras. (lierot) terciado (di-
vidido em tres partes).
TIPECE FEUILLE, 5. mm. de bras. Uérce-ftu-
(ado) em terceirologar.
TUICER, U. q. en. — Cê. €, part. agr.
quiercs) lavrar a terra terceira vez — augmea-
tar o terço do valor d'uma cousa, etc. — servir
de terceiro (no jogo-da-péia). ,
TUSMCERON OU TIACERET. 5. mM. d'arch.
(Uercerõa, tierceré) arco (em abobadas-gothicas.
TIEICEUR , é. Ut. (Uercêur) o que ferceia.
Tiraciaisa, adj. 2 66n. (tierciére) terqxira
da ordem.
TIM
Tamo, ad/. m. de cost. (Ulercsé) (Uu beto
“eau tiercier, um alquire duas vezes tam largo
| como
TisRCtuE, é. /. dic pesc. (tierciére) rede em
Tixas ou Tisace, ad. (Liér, Liérce) terceiro, &
Tres-árar, 5. m. (Uer-etá) poro, tirosiro-
estado (nome dado pela fidalguia , e pelo clero
ao corpo da nação em França astes de revo-
TiEas-PONT, 5. mM. (Liér-poên) triaugulo —
tres pontos (dispostos em triangulo)—(de reta.)
lima (de tres quinas).
TICE, 8./. (je) canna, haste, pe, talo —
(genealos.) tronco-de-geração — cano (das
botas).
Ticê. 8, adj. de bras. (tt) com talo e pe
de vario esmalte.
* TICEN, 6. 1. (tijân) especie de meia.
TiGETTE, 4. /. d'arch. itijéte) pe donde nas
cem as volutas, ou ejos.
Ticrasse, 5. /. popul. (tinháce) chorina
má-cabelleira , tinhássa.
TICNE, 8. /. (tinhe) traça (roe livros, etc.)
TIGKOLLE, &. /. de pes. (inhóle) batelinho.
Ticson, 7. Caicxon.
TiGNONER, v.Q. — Né. €, part. poput. (de
nbonê) encrespar, e annelar O cabello-de-traz.
(Se —) v. 1. agarrar.se pelos cabellos (fg. po-
puts
TIGRE, ESSE, 5. d'hist. nat. (tigre, éce) ti.
gre (animal) — (f1g.) bomem-barbaro, feroz,
sanguinario — mulher-desalmada.
Ticaé. E ou Ticar, adj. (tigrê, tigre) ma-
lado, à (qual a pelie do tigre) mosquedo, ti
grino, a
+ Tusacêss, s. /. pl. bot. (tiliace) tiliaceas.
TuLac, 6. mM. naut, (thák) coberia . convés,
tolda (do navio). :
(Frane-tillac , tombadilho.
Tuas, 5. f. (tílhe) entrecasca (do UU], ou ca-
namo) — enxó (com mariello) — machadinha —
(naué.) logar va poppa (vai n'elle o marujo que
empuaba à canna-do-leme).
Tia, v. a. —lé. e. part. (Ubt) amedar
(separar os Blamentos-do-canamo).
Tuuzr, 6. m. (tilbe) bilhete — licença (para
Mrar livros d'aduana).
TILETIS, 6. /. dilbéle) ardosia (damostra)
, Tuazus, sm. bo(. (tilhêut) ul, tilia (arvore).
Tutores, 5. f. de pesc. alihóte) lsteiziaho
(sem quilha , ou mastro).
Tum, 7. Tara.
Truan, é. vm, (timir) beseficio-miliar (em
Turquia).
892 TIO
“Tntumor, s. m. (timariO) soldado tureo (goza
o timar,
TrazaLs, s. /. milit. (tenbále) atabale, ata-
tao, timbile — copo (com, feição, deste) —
(a. ) tas a (de jogar o lante)
e Capa milit. (tenbalit) atabaleiro ,
em. bot. (tenbê) planta brasilica.
Traas, 5. m. de reloj. (tênbre) campainha
—(fig.) tom, metal (de vor) — cunho, eello
timbre — (de bras.) elmo — (fam.) cabeça
mioilo,
TINBARUS, 5. 11. (tenbréur) rubricador, selia-
dor (da papel, etc.)
Timiva, adj. 2 gen. (timíde) medroso, te-
moroso, timido, Limorato, a — cobarde, ma-
ricas , poltrão, oa — acanhado, a.
TutiDemanT, ado. (Umideman) acanhada ,
atemorisada , modesta, timida, timoratamente.
Trupirk, s. /. (tmíditt) acobardamento,
cobardia — temor — acanhamento , timidêz.
Timor, 5. mm. (timôn) lança (do coche) —
timão — (naut.) canna-do-leme — (fig.) go-
verno.
Timonma, s. m. (timonit) timoneiro (ma-
rujo do lome)—cavallo (da lança, ou do tronco).
Tixoné. E, adj. ((imorê) medroso, tímido,
timôrato,, a — escrupuloso ,-a.
Tine, é. /. (line) cuba, tina.
Ta (tiné) pau (suspende as rezes:
pau (de transportar ti-
pernas) —
TINTAMARMER, V. 1. popu. (tentamard) gri-
tar, roear — esirondear, radar.
(tentemân) retenido-de-
mo (apos à fadalada) “= Unaido, sumido (nos
idos).
TiNTER, v.a.en. — fé. é, part. (enté) tocar
lentamente o sino — tinnir — zanir.
TiNTIN, 4. 1 (têntên) timtim «som de cam-
palnha).
Tinto, 4. 1m. (tento) o melhor vinho &AlI-
cante.
Twoo-nioo, 5. im. d'hlst. nat. (tú-tid)
lago de Genebra) end
TIR
tra &e em. (tivi) colher (escama meia.
derretido)
Tirana, 7. Y. erra.
Tiros, s. , d Ait. nat, Up eme
mosca-aqualica ,
TUE é fo GAS nal. (like) carrego
(insecto).
TIQUE, 2. 1. (tikê) ter birra, 00 mabad
ferrar os dentes na manjadoura (o cavalo,
Tiqueré.
chado , mosqueado, talpicado, à.
TIQUEUR, 3. € 04. m. (URtUM) que mia
dentes na manjadoura, ou cabeçada (ralo,
Tm, sm. (UR) direção dot (aan
fogo) — o-atirar, tiro.
TIRADE, 5. f. irá) tirada (pedaço seguido
do discurão) — rasgo — (musc.! pesagem
(Tout duce (irade, duma ver, egu
mente, sem interpollação, ou desca fo.
ado. fam.).
TIMAGE, é. 1. (Uráje) o-tirar — condução,
transporte — o-tirar melaes pela fein-er-
tracção-de-loteria — sorteio — (d'impr é
rãgem — caminho na orla-dos-rios (para bia,
que puxam à siriga)— caminho (da mem.
TIRALLEMENT, 3. 17. (tiralbemio) arm
arrepeltão, puro, saco, sacudidara, tes,
sacudideia , sacudimento — abalo, agioçã
ilenta (fig. fam.) incerteza — pap
TIRALUER, V.4. — ló, €, part. (ri e
TIRANISAIE, 4. /. mmilit. (tiralherh otra
(sem ordem e ão acaso).
TIRAILLEUR, 5. m. lit. (tralbéar) atrai.
caçador (soldado) — mau-caçador.
+ TRANGE, 5. f. (lirânce) (pieuz de) eta
(para rojarem cordas no Dar).
Trax, 5. 1m. (tirân) cordão (abre, ou lit
a bolsa) — orelha (do sapato) — (naut: qm
(que requer o navio)— (de carp.) barrot, tr
lendão chamado
vessa — d eabelio-inaro q
carne-de-vacca) — (p£.) cordas (do tushai -
correias (de puxar
Tinassx, 5. /. (liráce) rede (apanha codea-
ses, lc)
TIRASER, v.G. en. — sé. €, part. (rat
caçar com rede (perdizes, etc.)
Time, 4. /. (Ure) tirada de caminho (tuts
descanço).
(Tout dane tire, ao mesmo tempo, st
nuada, seguidamente, d'um tiro, cem pas:
voler à tire d'atie, voar com toda a igerm,
tira m. etr. “tiro bo) ops
tira-baia.
TIR
TOMBO, &. 1. (tro DO) Correia em mem
unem, am. (tire-báre ) ascatrapos,
tira-bazas.
TiaE-BOTOR, 5. 1m. dalfaias. (tirebatõo)
gancho (mette os bolões nas casas).
TIRE-BAAISE,, 4. 7%. (Uíre-bréze) tirabrasa.
TOUE-CLOO , 6. im. (Lfre-Kii) tenaz , torquez.
ToE-D'AILE, 3. m. (Uire-d'éle) adejo , esvoaço,
vôo-rapido.
(A tire-d'atte, um vôo.
TIRR-DENT, &. m. (tíre-dân) tira-dente (de
pentes).
Tê E, adj. (tirt) puxado, tirado, a. Y. Tr
ua.
(Ttre à quatre épingles, mui embonecado.
TinE-PEENr OU MRE ENTE, 4. 1. agr. (tire
Mo, tíre-Sânte) forcado-ferreo (tira esterco).
TIRE-FOND, é. m. cir. de tan, etc. (tirê-fôn)
tira-fando (instrumento).
Tune tas, & e (da-éoe) ladrão (ronda
de noite
+ TARE-LASSE, 4. mM. fam. (lire-léce) falta-es-
perança, etc.
TIRE-LARIGOT , 4. mM. populi. ( tire-larigó)
(Boire à cire-larigot, beber demasiada, ex-
cesstvamente. emborrachar-se.
Ting-LICNS, 4. m. (tire línhe) tira-linhas —
Sam iron.) pessimo-archi
itecto.
Tias-LIME , 4. /. (tire-lire) mealheiro.
TinE-LIRER, vn. des. uíre-liré) cantar (qual
a cotovia).
Tina Lis é pt ttíre-líce) tres regoas
(tira o tutano).
* Trms-noNDe, 6. /. baix. (tire-mônde) co-
madre, parteira.
+ TinE-PISCE, &. 1. (Ure-pléce) escumadeira
(de refinador-d'
+ & m. (lre-plê) tira-pe (correia
de
TIRETLOND, s. mM. de vidr. (Ure-pibo) tira-
thumbo.
TIRE-PORL, 8. (ze podh) mehodo (de bra-
nir ogro e broquear pra!
Tima-PUS, 8. mm. clr. epa) seringa (limpa
e fundo-das-feridas).
TIRE-TESAS, 4. 1%. (tire-tére) picareta (de ca-
a. — ré. e, part. (tire) puxar, tU-
lançar — arrancar, extralr, sa-
A rirer à quatre chevaox, esquartejar : tirer
en loogueur, demorar, dilatar : tirer des ar-
mes, esgrimir : tirer à part , chamar é parte:
Earer aa cair, eras : tirer une tiro de
change , sacar uma lett: falre tirer Vo-
TIT ess
Sort, deitar soros , gorisar : tirar sur le vet,
árer sur quelqu'un, dizer mal
(Ago).
Tmen (Se) v. r. (co tirt) desemberaçanse,
sair, tirâr-oe.
Tuner, 6. mm. (tiré) tira (de pergaminho) —
td'tmpr.) risca. .
Trasraine, 5. /. (Uiretêne) corte de droguete.
TinsTornE, s./. de tan. (tiretoár) cunha (de
metier arcos em vasilhas).
, V. REGISTOS.
TinEva, s. m. de cag. e milit. (liréor) atira-
dar ( caçador salariado ) — ( comm. ) sacador
(Puma lettra).
(Tireur d'armes , mestre-A'esgrima : ttreur
dor, tirador-d'onro, etc. pela feira,
Tinoia,, 5. m. (tiroár) gaveta.
(Plêce à tiroir, drama com ecenas desanidas.
Tinote ou TRÉMULE, 5./. de caç. (tiróle,
treble) rede (apanha passai
Trronen, NE, ad. (tironil
a, ou d'abreviatura (letra).
Tino, 8. m. naut. (Uró) batelinho.
Trarors, s. m. de tan. (tirtoár) tenaz (em-
bebe os arcos na pipa, etc.)
TISARE, 5. /. med. (Uizâne) ptisana, ou tlsana.
Tisaar (Uizár) abertura (em forno-de-
+ €ne) ttronio,
vidro).
Tien, /. Arriss.
Tisgua, s. m. de vidr. (tiztur) 0 que aquece
o forno.
Tisox, &. m. (tiz0n) tição.
+ TISIPRORE, 5. /. Myih. (tizifone) Tisipbone
(furia).
Tisoxnê. E, adj. (Uzonê) ruço-rodado (cavalo).
pan, v.n. (tizonê) aliçar-o-lume, mezer-
tições,
TisoNNEUR, sz, 4. (tizontur, 2e) aliçador, a.
TISONNIER, 5. m. (Uzoniê) aliçador (instru-
mento d'atiçar O lume da forja).
—46. €, part. icms tecer, urdir.
Tissgua, Tissisa, /. TISSERAND.
TISSO, 4. mt. (Liçu) entrelaçamento, fita , na
tro, passamans, técido — (/g.) encadeamento,
ordem.
Tiso. E, adj. (tiçul) tecido, a
TissuRe , s. /. (Liçuire) ordume , têcedara , ur-
didura — (lg. textura,
Tiras, /. Tuusua.
TIraNE, &.m. d'hist. nat. (titâne) titanio
(metal).
TITARS, 8. Me. pl. imyth. (titân) Titans —
(8:) inlmigos-poderoeos, formidaveis, invietos.
TrruruaL, 4. m. bot. (ilimále) maletieira ,
tartago,, tithymálo (planta).
TiriLLanto E, ad. (tiilhân , te) titilante.
Timittarion
. (titilaciõa) titillação.
reillo, fazer-se rogar : ttrer la langue, fazer es-
perar muito.
Drama, 0. 1. (Ur) atirar — sacar (tra
(Ttrer à va fin, estar à concluir : tirer au
TrriLUMa, v. d. e n. — é. e, part. (Up
tillar.
Tiras, é. m. (titre) título — denominação ,
— prerogaliva ,
TOL
privilegio.
6a; Sétrie des titres, infamar titulos.
TrraÉ. E, adj. (titrê) titulado, a.
Tras, va. — ré. 6, part. (titré) titular
(dar titulo).
Terast, 5. 7. (titrié) faltario (o que faz tito-
Trrumarion,, 4. /. astr. (Litubaciôn) balanço ,
u -
Trromaa, v. A. des. iron. (titubê) titubear.
TíruLams, adj. é 3. 1m. (Utulére) titular.
* TITULISER, vd. j i
Toasr, 4. m, (tod) brinde. taude.
Tocars, 5. /. (tokâne) for-do-vinho, pri-
meiro-vinho (que saí da dorna).
Tocsix, 8. m. itokzén) toque-de-sino (a re-
bate, etc.) —flg.1 confusão, desordem-—alarma.
ToeE, 8. f. d'antig. (tóje) toga.
Tor, pron. (toár ti, tu.
Toliz, é. /. (toále) iano-de-linho, tea —
tia — panno (da bocca-do-theatro).
(Tolle d'araignte, teia aranha : tolle de
Rouen, Ruão : toile d'Hollande , esguião, bol-
landa * foífe de Bretagne , bretanha : toile
pente, chita : toile cirée , olcado : tolles, re-
des para apanhar javalis, etc. : fabriquer des
toiles, tecer linhos.
Toná,, 8. m. (toalê) fundo, panno, tecido-da-
renda.
eira &. f. (loalerf) fancaria, tençaria
(fazenda-branca)
. (toalete) toalha-de-renda, Veto.
toncador — enfeite , ornato.
(aire la toilette, aceiar-se; enfeitar-so.
+ Brg, 5. (toatiê, érc) fanqueiro,, a.
ToIsE, 8. /. (Loáze! toesa (medida).
Tonsá, s. m. (toazé) medição (a foesas) — nu-
mero dellas — (math.) arte de medir auperfi-
Tosia, v.a. —sé. e, part. (toazt) toesar
medio a toeene) = fg. fama examicar-attenta
e desdenhosament
Tocos, s.m. "oaztor totor (medidor com
Toon, 4. f. (loszba) 1á-de-cameiro,, veio.
(Toison Er, tosão d'ouro ; rellocimo.
Torr, 5. m. (toá) telhado — tecto (de casa).
(Tott à porcs, chiqueiro, posilga : coucher
“sus même foít, dormir na mesma casa: lo-
ger sous même foit, morar no mesmo alber-
gue : regaguer sou foit, acolher-se aos lares :
cantiller sur les toits, saltinhar nos tectos.
HTerTURE, é. /. (tosture) teitrado.
ER . m. (toké) vinho de Tokai.
+ &. f. (tóle) folha-de ferro , lata.
* Tola, é. 7. baix. (tolê) bando (de va-
dus, esc.)
ToLtnaBiE, adj. 2 gen. (toleráble) sofrível,
mppOrtavei, tóleravei.
ametoricação |
(À titre de, com pretexto de, em qualidade
TON
ToLizasmter , ado. (1
vel , supportavel, folêravelmente.
ToLÉRANTISEE, é. 1. (iolerantisne) titres
tina
ToLénen, v. a. —ré. e, part. (Wkst pa.
“comportar, soffrer, esport
mittir, tôlerar —
nolar.
corr, sm. naus. (ole) cavilha-derm,
nous, dm. lat. at. (tolo (Crier colld um, exe
Tou , 6. m. d'hist. nat. (tôn) biko rom
entre 06 dedos-dos-pés , ma America).
Joan, o. ar. (tom) toman (moeda de Pe-
+ Temare, 5. f. (inmáte) tomate.
Tommac, 5. 17. (tonbák' tombaca, pechideqe.
Tome, 3. /. (lbobe) campa (de sepolii) -
(oet.) mansoleo,, moimento , tepalero, ad-
tura fumulo — (de fara.) taboleiro (de teme
elerada).
(Descendre dans a Zombe, expirar, murre.
TomBEao, 8. 1n. (tonbô) mansoleo, moises,
monumento, sepulcro, sepoltura , tâmio
cova — caixão, esquife, tomba — catatio,
cenoti
taphio . sarcopbago.
(tre au bord du tombeau, estar ds paia
da sepultura.
ce POSESLEER, é. m. tonbeit carro, emo
ro.
TonseLis, s. /. dim. des. (tonbéx) md
crozinho.
Toxzms, v.n.—bé. €, part. (tab oir-
descair — não ter aceitação (peça-deshestr.
dar, trdar, ir-ter — tocar (pr de
— cessar, descontinuar — pecar - &
der da haut-mal,, padecer
en faibleme, desmatar,
tomber d'accord, convir : fomber um
sens, ser manifesto : tormber em quem,
cair em herdeira, perder-se a varonia dass
cessão : fomber de son haut, cu tomberds
ou da lama) — carrada.
Tot 6. m. (tóne) livro, tómo, volame.
Tone. se, adj. anai. e bot. (um
— (muis.) tona — (ored.) irmeza,
(Le bon ton , gente polida ; maseieas da:
de ton, uradar de care.
Ton, prom. poss. (tin) tem, tus.
TON
. Touer, 7. Temuce.
TonaLcaiiz, é. m. (lomalchtie) pimenta (de
Guiné).
f Tonanion, s. m. d'antig. (tonariõn) Sauta
abate a oradores).
t Toncum, E im fiotm) peso espanhol
Tonsariix, s. f. (tondálhe) tosquia (Lá tos-
ada).
Tomuisor, 3. /. (tondezon) tosquia (Poves
Tas)
Tonsavs, s. im. (Londtar) tosador, tosquiador.
Tonin, 5. m d'arch. (tondên) eireulo,
membrozinho (nos ornatos).
Tomaz, v.a.— du. é, part. (tbndre) tocar,
tosquiar — decolar, podar — cortar (o cabello)
— (Ag. fam.) fazer frade.
Torou. E, adj. iron. (ondu) exrea, pelado,
tosquiado,, a.
rm, 4. m, hist. nat. (longê) insectozi.
Torre, 5. /. (tonf) canva indiatica.
ToniLiêER, 6. /. de. pesc. Gonlliére) ansinho
(am bolso-de-rede).
Tomgos, adJ. 2. gen. e 3. m. med. (tonfke)
tonico, a —(s. /. mus.) nota tonica.
Tontseu, 8. m. (tonlitu) direito-fendal (paga-
van-o feirantes).
TonxacE, 3. m. (tonije) porte (de navio) —
diretto (de toneladas)
TensanT. E, ad. (tondn, te) tonante, tro-
vejante — estrondoso, ruídoso, a — vebemente.
Torxs. 5. /: (1ône) pipa, tongl — somma de
cem mil Siorins.
TownEaD , 5. 1m. (tono) tonel — tonelada.
ToNKELAGE, 6. m. des. (loneláje) tanoa, ta-
TONNELER , v. à. — f6.e, part. (tonele) apa
mbar caça (com rede) — (fig.) fazer cair no laço
junctar,
— a) congregar.
TonKELET, 5. m. (tonelé) fraldasalar, ou de
vestido 4 romana.
TONNELEUR, é. 7. (tonelêur caçador de perdi-
zes (com rede).
'TONNELIER, 5. m. (toneliê) tanoeiro.
ToNNELLE, 5. 7. (tonéie) rede (para perdizes)
— caramanchel.
ToNELUEAIE OU TONKELERIE, 4. /. (tonelert)
tanoaria.
TONNER, 7. 1. (tont) trovejar, trovoar — (f1g.)
faliar com vebemencia e eloquentemente.
“TONNERES, $. Mm. (tonére: trovão — raio.
(Voix de tonnerre, voz forte e clara.
TonnEs, 4. /. Pl. d'hist. nat. (t6ne) genero
de conchas.
TONSILLARE, ad/. 2 gen. anat. (toncilére)
. anat. (toncile) tonsilia.
f. Lionçure) tonsura — coroa
Pé. é, part. (tonçurt) ton-
TONSURE,
(deeclesiastico).
TORSUREA, P.0.—
TONTE, 5.
(dfarvores, etc)
Tora
+ &f. (tontine) tontiaa (renda, ou ! pençô) limpa
(tônte) tosadura , tosquia — poda |
TOR 89
tença-vitalicia sobre varias cabeças, aegmen-
tando para os vidouros).
Tonrieea, fas, 4. (tonti-1ê, ére) tomtineiro, a
fo. a que ha rendas-vitalicias na tontina).
Tonmisem, 5. /. (tontice) tapeceria (é feita de
togaduras) — (ad.) que a imita (papel).
ta + &.m. (tontông) tambor (de ne -
TONTURE, 4. /. (tontilre) tosadela — Rmpa-
dora (de arvores) — pello , ou lá-tosada — &o-
has , ou ramos-decotados — (paut.) corvatura
(do convés).
Terancaie, é. f. Eres. (toparchi) toparchia
(pequeno-estado).
TOPARQUE, 3.1. KTeg. (topárie) Toparcha
(chefe de toparchia).
Topaz, 4. f. (topéze) topazio (pedra-pre-
ciosa).
Torz, interj. de jog. (tópe) topo, va.
(Tope à cela , approvo isso, convenho D'isso.
Toer, v. n. de jog. (lopê) aceitar-oenvite,
topar — “fam.) consentir.
Torms, 3. m. lat. med. (wtil) especie de
Torinamzomm . a: Be oninanhe) her
tala - carvalha, lírio - tuberoso, (Gpinambor
(planta).
* ToPIOQUER (Se; v. r. (ue topioké ) disputar
(com alguem).
Torigus, adj. 2 gen. e 5. m. med. (topite)
topico.
ToPOCRAPEIE, 8. /. (topografl) topographia.
ToPocRAPRIQUE, adj. 2 gen. (topografike) to-
pographuco , a.
E ToRvART adj. [aum (ahár) gorraão tuo
tras gor:
bo é. f. (406) gorra, tóuea,
Toquê. E, adj. (40k6) com barrelina, ou
touca na cabeça.
* TOQUE, UV. Q. — qué. 6, part. (wh£) ferir
— tócar.
+ Toquiaiz, 5. /. (tokert) lar (d'um fornilho-
de-forja).
ToquET, 5, mm. (tok€) barretinho (de criança)
—carapuça (das mulberes-plcbelas em França).
ToQUEUX, 4. Ie(lokéu) forquilha (de refina-
dor-d'açucar).
Toa, 5. in. de cost. (Lór) louro,
+ ToRaDUR OU TOREADOR, é. 1. (toradór, to-
readór) tourcador, toureiro,
TORAGE, 5. 1h. (toráje) carceragem.
Toni, 4. f. (torálhe) coral-bruto africamo.
Tosas., 4. m. (torál) terra (separa dous pre-
).
TorcaE, 5. f. (tórche) archote, brandão, licha
— (de cag.) esterco (dos veados).
Toncue-CoL,, 5. m. popul. (tórche-kil) papel,
toalha (de limpar O trazeiro) — (fg. fgun.) e
cripto, couta-desprezivel,
ToRCEE-FER, 8. m. de fabr. (Lirche-Sr) fm
pa-ferro.
D TONE-MEZ, &. m. lórche-ne) axar.
Toacae-riNcear, 4. mm. de pint. (Weche-
dios)
896 TOR
TOR
ac PO 4 1 st nt, (rho6) + pet rapida = etemenãa, Vida —
Picanço (ave).
ToncaER, v.a. — ché. é, part. fam. (tor-
chê) alimpar — cstregar — aceiar — (de pedr.)
barrar (parede , ou muro) — (fig. popul.) tra-
Balhar-toscamente — bater alguem , maçal-o.
Toncatns, 5. /. (lorchére) tocheira , velador.
Toncaerrs,, 5. /. (torchéte) vime-torcido (no
fundo dum cesto).
Tocas, s. m. de pedr. (torcht) barro amas-
sado com palha e feno.
(Mor de torchís, taipa.
Toncaon, s. m. (torchôn) esfrezão , panno-
da-cuzinha, rodilha, rodilhão = (ig. popul.)
porcalhooa.
+ ToncoL, s. m. d'hist. nat. (torkól) torei-
colo (ave).
er &m. (tordáje) dobadura , torcedara
seda).
TonDE, 5. /. nau!. (tórde) annei-de-corda.
ToRDEOR, SE, 5. (Lordêur, 2e) torcedor, a,
TonDiLe, s. m. bo!. (tordile) sesele (planta).
ToRnas. v.q. — tors. 6, part. (lórdre) re-
torcer, tórcer — (fig. fam.) alterar, perverter
(o sentido»,
Toak, &. m. d'arck. (tóre) toro (pe-de-co-
lumna , ou de pilas
Ton!
Ff: (torentíke) toreutica.
m. (torlaki) Torlaqui (religioso
- f. bot. (tormantflhe) sette-
tbrmantilha (planta).
00 TORMINEUX, S€, ad(/. med. tor-
lorminéu, ze) torminal,, torminoso , a.
Tosor 00 TouRoN, 5. m. (torda, turdo) doce
(de mei o amendoas) — toro (de corda) — fios
(Pam cabo).
TORPEUR, 3. /. (torpêur) entorpecimento,, 10r-
por — intensibllidade — languidez.
TonriLiE, s. /. diet. nat. (torpilhe; tor-
pedo , tremelga (peixe
Tongue, s. f. de dra (tórke) reto,
Tongue, v.a.— qué.e, rkê) fazer
cordas roioa (das folhas do- baço). ,
TORQUESTAL, 3. m. d'
passaro (das Indias occidentaes).
Tonquer. 5. m. (torké) (donner un) dar opio,
entanar a Iguem : donner dans le torguet, cair
nat. (torkestil)
Torque .f. lorkée) peixe lavoto em
palha) — tabaco-en!
Togo, +. 7 (rktur) O que enrola, ou
faz cordas-de-(abaco.
TonzÉsACTIOR, 5. /. pharm. (torefakcida)
forrefacção.
Tonnáriea — Ré. e rt, ci) (to
refê) torrar, torrificar, tosta: Pe um.
TonnEnr, 4. m. (torân) corrente, torrente —
enxurrada, levada — cachoeira, catadupa , ca
taracta — (fg.) abundancia, afuencia — m-
abilidade.
era les eaux du torrent, trampo
au da torrente : céder au torrent, le coa.
rente : faire jaillir des torrents, fazer boo
lbar correntes.
TonREnTIN. E, adj. des. (toranto, (sete.
rentino,, a (reiativo,, a a torrente).
TonmDE, adj. 2 gen. (toride) ardesk
quente — queimado , tórrido . torrado, à
Toss. E, adj. (tór, ze) torcido, tbrio, a
TonsaDE, 8. f. (Lorçáde) torçal.
Tonsg, 5. m. d'esculpt. (Mrce) toro (Agua
truncada ) — (d'arch. ) columoa - tail —
(dºarch.) pau-torneado.
€» part. d'arch que
(à tort, injustamente, sem razão : à torta
A travers , a torto e a direito , a trosca tbm
roncos , inconsideradamente , sem lom mem
som : faire tort au public. fazer agrama
publico : réparer son Lort, pôr cobrona m
semrazão.
+ Tonre, . Tousz.
TosrELLE, Y, Énvsime.
TORTICOLIS, 5. im. (tartikoll) toreioddo ge-
coço torcido) — (fig. fam.) devoto-fako. by
pocrita, tartufo.
* TORTICULER, v. q. — dé. é, part. (ut
kulê) mostrar-se-hypocrita (entortando à &-
beça).
TonriL, s. m. de bras. (lortil) diadema em
cabeça de Mouro).
TORTILLAGE, 8. m. (tortilháje) palavasem-
fusas e embaraçadas.
TouriLtanT. E, adj. de bras. (lotihia, t
serpeante, Ubrieante, tortuoso, a (cobra)
TORTILLEMENT, 5. 17. (tortilbemán) toreehra
— (fg. fam.) rodesos, sublilezas (em negro
“ronmtu é. toe
TonTILLIER, V. q. — lé. e, part.
erodilhar, retorcer, torcer — circusplcr
— embrulhar — amarrotar — (v. n. fg. [om
buscar-rudeios, sublerfugios, enredar, rg
versar, trincafiar.
TORTAS, 8. / (Lortilhére) vereda-iorta
(em Soresta) — torcicollo,
TORTILUS, 8. mM. d'arch. (tortlbO rodas
(em cantariá d'obras-rusticas).
TORTILLON, 5. 1. (tortilhõa) touca (de made:
plebeia) — criada (vinda do campo) — breds
formam um baby).
Tonrix, s. m. (tortên) tapeceria de lá-ardd
(fabrican'a em Bergamo).
TonTIONNAIRE, adj. 2 gen. for. tercinkt!
iniquo, a—desarrazoado, Injusto, a—riokesta é
+ TORTIONRER, 2. q. — nd. 6, partido
(torcionê' torcer (am texto).
Toaris, 8. m. (tortf) mólho (de Sos, torabs
— (de bras.)
Tonrom ou GASROT, 4. 17. (tortoár, garó) ar- |
rocho (aperta cargas).
Tontonrus, s. /. (tortoréle) halista, tra-
doco (antigua-machina bellica).
ToRTO. E, ad). (tortái) torcido, tôrto, tor-
pesos ntrafeito, à — (f18.) mau, à
, pido,
"res, é. 7. dºAlst. nat. lord) tartariga,
TORTUER, v. a. — fue. €, part. (torlué) co-
tortar,, torcer.
(Se) v. r. entortar-se, torcer-se,
ToRTUEDSRMENT, ad. (toriuteuzeman) esgue-
fada, obliqua, torta. torlultamente.
TORTUEUX, Es, adj. (toriuéu, 2e) esgue-
tado. obliquo, sinuoso, torto, tôrtuoso, a —
“A&:) fato , a de rectidão — (bot.) curvado, a
desigualmente (em diversos tentidos).
TorruosTê, 5. /. (tortuozilo) toriuosidade ,
tortara.
TORTURE, 5. /. (tortire) questão , aupplício,
tormento, tôriura, trácios — ((ig.) sofrimento
- anxiedade — pezar — cuidado, inquietação
(Donner de la (orture , pôr a formenio.
ToRTURER, . a. — ré. €, part. dorturê)
dar-tracios, tôrturar, tractcar — (f(g.) ator-
mentar — alterar , torcer-o-sentido.
TonuLzuz, sx, adj. bot. (loruléu, ze) loro-
10, que tem foros, ou torulos.
Ton. 3. m. (tor; Tory (partidista da côrte,
em Inglaterra).
Toscam, 4. m. itoskân) Toscano — dialecto-
parissimo (italiano).
. E, adj. d'arch. (loskân, e) toscano,
4.1. ReOgT. (toskâne) Toncana.
. fosté) brinde , saude. 2º. Toagr.
TostEx, Tousten, v.a. en. — té. e, part.
“tostê, foasté) beber-á-saude, brindar, fazer.
uma-saude.
Tostion, Y. TonrÉracriox.
Tor. adv- 40) a-tempo á-pressa, depressa —
“itigente, prestes, prompta, vivamente — em-
continente, logo — em-pouco-tenipo.
:TOt ou tard, cedo, ou tarde : ti £Óf que, im-
logo que, no instante que.
; fotal, totalidade, todo.
ToraL. E. adj. (totál) completo, inteiro, uni-
versal,
TOTALEMENT, adv. (totaleman) absoluta, com:
pleta, inteira, plena, tofdimente.
TOTALITE, 5. f. (tolalitê) totalidade, todo, uni-
sersalidade.
TorTaNus, se m. d'hist. nat. (totanuls) ave-
equiatica.
'OTOCKE, 5. 11. (totóke) totocke (freio),
Toron ou Toruu, 5. m. (totôn, totôm) cara-
veta, perinola — jogo da-carapeta.
TOUAGE, 5. 17. naut. ituíje) reboque, tUa.
TOUAILER, 5. /. (tuálhe) toalha-de-mãos.
+ TovanLLon, 7. Senvisrre.
TOU se7
sm. d'hist. nat. Gukan) oca,
tbcano (ave).
Tovemanr, prep. (tuchán) á-cérca, a-res.
Poito, concernente, Telativo, a— em-quanto,
Polo-que-respeita-a, sol
TovCHANT. E, adj. Cuida, te) movente, 1
afRiictivo, contristante — lastimoso, &
triste — affecinoso, a — palhelico ,
à — mavioso, a.
Totcmavz, s. m. pl. d'ouriv. (cho) agu-
nacdenaoo ae
Tovese, 5. f. (Liche) tecla — prova, tique
(douro, etc.) — pincelada — (fig. fan.) damno
— desgraça, desveotura, infortunio — ponteiro-
de-marao o — golpe — ferida — complemento,
perfeição — (d'lmpr.) o dar tincia co'as balas
(oas fórmas!
(TUR, 4. m. (tachê) tacto — tocamento,
“cam, v. a — chá. e, part. (tuchê! apal.
par, pôr-mão, tBcar — cobrar, fe)
commorer, enternecer — (d'impr.) bater
(a fôrma) — tanger — (v. n.) estar-prozimo,
ou gepoato-de — balir — (naut.) arríbar,
. Contactear-se (estar em contacto).
am. des. (tochtur) conductor
". (td) barca — (naut) reboque,
TOUEa, v. q. — ué. e, part. naut. (tné) es
plar. reboguear, tóar (um navio).
Tovera, /. Toveuz.
Tourux, s. m. aut. (tutu) o que espia um
baixel,
TOUFAN, 6. m. naut. (tufan) borravca,
decrento, pégão , rodomofnho , tampestade,
o
Torre: fi 9) tato (espetsura darvo-
res, cabelios,
colete, d. ERR “part. (tufê) tazer-
— (agr.) formar-se-em-tufos.
"onerã,
quente),
Tourro. E, adj. (tofu) cerrado, copado,
espesso, ramalhudo, sombrio, tufieo, a.
Touc ou Tovc, s.m. milit. (tg, 15X) cauda
de-cavallo (estandarte turco).
TouisaDo, 4. m. bai. e burt. (tulbô)
experto, vivo — dado-a-liberunagem.
Tousouas, adv. (tujúr) continua, continua-
damente, sem-censar, sem-descanço,, cem-Bm
sem-interrupção, sempre — a-Loda-bora, em.
toda-occasião, em-todo-tempo — ordinaria
mente — sem-excepção — ay-mais-das-vezes
— polo-menos, todavia — (fam.) entretanto,
no-em-tanto.
& f. (toltar) baforada (dar
maut. (tulettáre) tolete (ue
. (lúpe) mólho dumissimo (de ca-
TTocansE, 5. /. (tuânce) setim chinez.
Tooc. 5. m. de cost. (tO) caual.
Bog TOU
Teurén, 4. mm. rolar. (tupeti) vestidura de
Tovrruzon,s. mm. dim. (tapilhôn) topeterinho,
topetinho — ramos-superfiuos (da laranjeira)
Famos-emmara
Tourrx, s. m. (lupén) carapeta — pitozinho
quite corda instromentoem figura-truncada
Uta os fon),
+ TooqUR, 8. /. naut. (tie) navio (pesca
arenques).
Toogor, 6. m. dºhist. nat. (tuké) pinta-
roxo, pisco (passaro).
ova, 4. 1. (tdr) Erro, volta — cirentto, ctr-
cumferencia — torno — tQrno, vez — banda —
ornato circular — roda (de convento) — (1g.)
astucia, engano, treta — chasco — peça — ba-
bilidade, ligeireza-de-mãos, pelotica — estra-
tagema — aparencia, ar, geito, modo — pas |
seio — primor — estylo.
(Tour du bitoa, lucro illicto d'um em-
pregado : four de lt, canefa, roda-pé-da-
cama : tour de pase-passe, ligeireza-de-
mãos: tour de soupleste, destreza, habilidade :
tour de force, esforço, difficuldades : tour
de reius, derreamento : tour de gosier,
garganteio : tour de promenade, passeio :
tour de main, safanão : em vo lour de
mains, em um abrir e fechar d'olhos, mam
à tour de bras, com toda força; a
derrear : fermer à double tour, dar duas voltas
á chave : jover un tour, pregar uma peça; fa-
zer um engano: jover un mauvais tour, pregar
má peça : tourá tour, alternativamente :
chacun à son tour, cada um per sua vez : de
relever tour à tour, revezaras : leur donser
Je tour, dar-lhes o geito : parier tour à tour,
faliar a vezes, ou alternadamente : faire un
tour, dar uma volta : paraltre à s00 four, ap-
parecer per seu turno : aimer à son four,amar
de wa parte: régner tour à tour, reinarem
ora um, ora ontro, tuecessivamente, ou a re-
vezes.
Tora, 5. /. (uSr) torre -— roque (no jogo-do-
xadrez),
(Plâner au-dessos des tours, gyrar per cima
de torres.
Tounanus, 5. /. do fab. de coro. (tarálhe)
estufa (sécca O grão).
TOPRAILLON, é. M. de fub. de cerv. ;tura-
1hôn) rão-secco (para cerre)
Tomaroares, 5. f. (luranjete) sarja-Nigeira
(EOriéana),
* Tocnas, 3. (Arte) torta ola de terra cora
bustivel —
ToURBEUX, do adj. (turbta, ve) turoso, a
(proprio, a à fazer terra-combustivel)
Tocnaiea ou TORBIER, 5. mM. (furbiê, turb'e
testimpnha-ouvida (em devassas-populares)
TOU
fovamtar, & 7. (Mrbidra) tortira ta
donde tiram turfa).
* ToUEBILLEUX, SE, adj. (ubilhtu, 26 tur
[a a
ToURBMLON, 6. mM. (torbilbdo) pe-demet,
régio, Fodomotabo. torno, tt, e
nar um tourbiltom , arrejar um m-
moinho: Henkever dous um tourbifos, ae
batal-o em vm rodomoinho : se fundre er dep"
TOTRILLONNER
nhar, tôrvelinhar — rodopiar.
Torro, 3. m. d"hist. mat. (tór) amem à
tordo ave) — peixe (ascim dito).
ToURDELLS, 5. /. "Mist. mai. (ride
de tordo (ave).
PovABILLE, adj. (turdfbe) tordiho mam
sajo).
m. (turdido) contos
Tovrelts, 3. f. dim. (turéie) torrada.
+ TovraLiê. E, adj. (toreiê) torrendo à
Togner, é. m. (lord) tornoztnho — ho
roda. pequena (movida per ontra mato).
“Toma, 4.m. de cost. (tar) arena
criado, porteiro, sacristão (de conveir:
Jaca, 8. F. (turiérey rodeira (k me
ro).
evarenon, e m. (oriTado) mento (pç
conceira,
TounLounvo, » Toa um, & ea gd ho
(artur, turlirdy caranguejo-rabro (és
tias).
Tou, é f. dºAiat. nat. (arma
consumição — agon!
(Graindre de auccomber daas ls tourmesi,
temer de fraquear nos tractos : Pasocir às
tourments, dar-lhe parte em seus lmss
TOUBMENTANT. E, ad. (lurmantáa,k' dor
mentante, tormentoso, a — afetivo, à P-
moso, a — insupportavel — oneroso, à —
(fam.) importuno,, incomodo , moledo, à
TOURMENTE. é. /. (turmânie) boeraca Pº
cella, tempestade, temporal, tôrmenta
(Résister à la fourmente, ter-se á formats
TOURNENTEA, P. q. — (é. €, part. (l
atormentar, martyrisar — atrbalar, =
inquietarse —
TouRMENTAUR. aj m prio
mentador.
TounmExTEUS, de. adj. namt. e peagr dE ”
maotêu, 2º) proceliogo, tesmpesaoto , tisst
tato, a.
TOU
Tomuaerin, 5. m. naut, (turmanten) joa-
mete (do gurupés).
* TouBnenTINE, P. Tênémenreine.
TOLENANLER, U. 1. (fornalha) dar muitas
voltas (em forno a um ponto) — andar-4. roda.
TOVANAIRE, 5. 77. (turuére) conego (confere
beneficlos-vagos na sua semana).
Tounnasr, 5. 77. (turnân' esquina, volta (de
rua) — cotovelo (que Faz o rio) — rodomolnho
“Pagua).
TocaRANT. E, ad. turnão, te: gyrante, vol-
tente.
TouRRassix ou TOURNASIN, 5. 7 (furnação,
turnazén) Instrumento (para tornear).
TOVRNE-À-GAUCEE, 5. mM. ( tUrne-a-gôche *
instramento-de- serralheiro (dá movimento a
TOURKEAÇOT, é. 1m. (turnebi) Sauta Inglera.
TOUANERRIDE, s. Mm. (lurnebríde) estalajem
(bmeto a casa-de.campo).
m
tourné, compor um discurso ele-
gante.
Totantr, s.f. (turnê) correição, visita —
passeio.
TRREVEOCSA, 4. 1. (Mirnefenihe) fitinha
trolta as folhas d'um livro).
. m. (Inrmeft) instrumento (dá
foa
ferramentas)
TOURNEPORT, /”. VALERIANE.
TOLRNELLE, 5. /. (turnéle) camara-criminal
(dos antigos pariamentos) — (dirx.) torrezinha,
forrinhe.
Touamimam, 5. m. (turoemêo) instante ,
momento.
(Em am tournemain, n'um fustante, numa
volta-de-mão.
sabor — coalhar «e
TOURNETTE, 5. /. (turnéie) especie de doba-
TOSNEUR, 4. m. (turnéur) torneiro.
» 8. m. (turnerân) eapaceto-do.
miné (feilita à caída. ao fumo).
CRQURNEVIAE, é 7 pau. (lurmevire) virador.
TOCRNEVINNS, D. 6.—rÉ. 6, Dart. fam. o.
TOU soa
| (turnevirê! manejar, virar , dispor alguem a seu
modo — * examinar.
TotRvILIs, s. f. (turnflhe! instrumento Qe-
vanta malhas caldas,
| Tounmorre. 7. Pamanis.
Toraxiquer, 8. m. (turnike) molinete --(ctr.).
tôrniquete.
TODRAIS, 4. 17. (ferni) doença nos carneiros
faz com que efkes voltejem vaciflantes'.
Tocnwist, ad). 2 gem. (turnizt ) 0, aque
padece offuscamento na vista (por fatos).
Tocnmsses, s. /. pf. de carp (turnlee Bar.
rotes (enchem tabiques,, etc.) .
Toonnor,, 5. 1m. (turnoá) josta, tôrneia.
Tovnsormenr ou TouRNotmENt, 4, pm. (tur-
noamân) gyro, torneio, viravolta volta — ro-
domolnho,
(Tournolement de tete, atordoamenta, vá-
gado, vertigem.
Touaxors, s. m. (turnoér) pau-foleiro (faz-
Tovanois, 3. m. (turnoér) rhoinho (de fabej-
te-de-papelão).
Ibe andar a roda).
cao
Tovanois, adj. 2 gem. (turnos) (llore) hhra-
torneza.
Toonnorarr. 5, ad. (turocatân, te; Kyrante,
trneaste, volicante.
TOURNOYER, v. 1. turnoalé) andar-4-rods
Syrar, seravoltear, voltear—(flg. fam.) proca.
rar-rodeios. ú
TouaNuRE, 8. /. (turndre) ar, porte, garho,
demblante — geito — (g.) modo de dizer, ou
Tounrz,, 6. /. (turte" pastetão, tória.
O, 8. m. de bras, (turtô» arroeta.
TOUKTALET, 5. m. de pastel. (tnrteiê) com
corão.
Tosemass, & Fº (Uurtéte) pada (de pdode.
rala).
ToUsk, 5. /. (uize) amante, amasia, amiga,
Concubina, manceba.
ToUSSANT, 5. /. (tucên) dia e festa de tados es
tancios
1, Tosa, v. 2 (lnct) Ious — faber aiguai-
losginado.
| Toussmam, 8. f. fase. (cer) tosse, hoqmeira,
: tosvideia , tossido,
, Tooseua. sx, 5. (iucêar, ze) tostidor, a (o, à
que tosse a miado).
Tour, 4. um. (10) todo — todo. :
(Zout ou rien, mola repesidora (de melojio)
900 TRA
tout ensemble, o todo : avoir Veil à tout, re-
ger ludo : se faire féche de tout, fazer armas
dotodo : dire capable do tout, ver cabal para
tudo.
Tour, adv. (tá) inteiramente — por-mais-
que — postoque — não-obstante.
(Tout à coup, de repente, d'improviso, de
golpe : fondre tout à coup, descarregar de
golpe: fout en haut , no cimo, no mais alto:
tout au moios, polo menos : tout au plus , 20,
mais, quando muito : tout auprês, cerca,
k + perto: tout bas, de mansinho, em voz
iza : tout de bon, devéras. scriamente:
tout de sulte , logo logo : tout du long, ao
a comprido, estirado ; dês o principio té o fim :
tout au long, ao comprido, per extenso ; tout
ensemble, junctamente : tout haut, em voz
alta, voz em grito : tout-A-fait, de tudo. ia-
teiramente : du tout , point du tout, nada,
per modo nenhum : tout beau ! cuidado ! olá!
“est tout un, tanto monta.
Tor. x, adj. (1d. te) todo, a — cada —
unico, a.
(Tous deux, tous les deux, ambos.
Tourerois, adv. (tuletos) com-Ludo , todavia.
Tourenacus, 5. /. (tutenághe) tntenaga (com-
posição-metalica).
TovrE-présence, 5. /. (tto-prezânce) immen-
sidade (attributo de Deus , que está presente em
tudo).
TOUTE-PUISSANCE, 5. /. (tle-puiçãnce) omni-
potencia, supremo poder,
TouT-PULSSANT. E, adj. €5. 1. (Ul-pusiçãn te)
omnipotente , todo-poderoso, toda-poderosa.
TOUTE-SAINE, 5. /. bO!. (Lúle-cêne) androsemo
planta).
TOUTOU, 3. mM. infant. (titU) Lótó (câozinho).
Touz, 5. /. (lW) tosse.
TOXICODENDAON , 5. mM. bO4. (tokcikodandrôn)
toxicodendro (planta). .
Toxigos , 4. 1m. (tokcike) toxico.
DRASAN, 5. 11. milit. (trabân) Traban (soldado
allemão da guarda-imperial.
TRABS, 5. im. (trábe) trave (metcoro-infam-
mado).
TaaBÉaTION, /”. ENTABLEMENT.
TRADÉE, 3. /. d'antig. (trabê) trabea (toga
dos generães romanos eim dia-de-triumpho).
+'TRc, 8. m. (trák) andadora,, passo (do ca
valo, ec)
TRACANER, v. q. — né. 6, part. (trakant)
dobar-fo, seda, ou Ro-metalico-preparado.
TRACANOIR, 5. M. (trakanoár) machina (doba
So-d'ouro, etc.)
Taacas, 4. m. (lraká) confusão, embaraço,
embrulhada, enredo — barafunda, desordem
— azafamo, lida — intriga — amofinação — i
quietação — (Ag.) commereio , trafico (que al-
guem faz).
TRACASSEA, V.0. — 3. 6, part. fam. (tra-
Eact) causticar, importunar, molestar— amo-
finiar — atormentar — inquletar — (v. n.Jafa-
digar-se , agitar-se, labutar, lidar.
TRA
(Se—) v. r. afmtigir se — atormentar —
8. f. fam. (trakacert toquei
cão — embaraço — enredo, intriga — emtre-
Iada — trapaça — contenda, dispata — dir.
dia, dissenso, zizania — caviliação —soptisma
embrulhador,
— intrigante —
TRACE, 5. /. (tráce) pégada , pia, pasta,
rasto, signal, treita, vestigio — rixo, tráp
— carreiro, carril — :fg) impresttodóps
tos ;no espirita.
(Le conduire sur lenr trace, guial-o per ma
trilho : conserver la trace, manter vetos
mareher tur sos traces, seguir-lhe 0 exemph:
pizar seus vestígios.
Taacé , 5. m. tract) esboço, riso.
TRACENENT , 5.17. (tracemân) debaxo, dt
neação , desenho, tráço — esboço.
TRACER, v. a. —Cé. €, part. (trad
delinear, desenhar, tráçar — esboçar — (ff:
calpir, gravar, imprimir — escrever — damt
ver—(v. n.) estender-se, lavrarem (as ris
pela ferr: j
TTRACERET, 4. 11. (traceré) ponterotns
(risca madeira).
TRACSUR, é. m. de jard. (tractr) trapie:
TRacnés, 8. /. anaí. (trachê) trachéa.
Taacusromis, 7. BaoNCaOTONIE.
TRACHONE,, 8. M. med. (trakórme) tachos.
TRAQUIR , 3. 1m. itraçosr) buril, estro, por
çãor, traçãdor. Ê
TRACTIBILITE, 6. /. (trakibihito traciisidde
TRACTATIOS , é: /: P. Us. ctraktanba) tdo
cão.
Taacriok , 5. f. (trakciõn) tracção.
+ TeaDiment, . Paócerre.
TRADITEN, 8. mM. d'hist. eceles. dói.
o que communicava os livros-sanelos a pagis.
V. Tasiras.
F for. e jurtá. (méd
TAADITIONNAIRE, s. 11. (Lradiciontre) tados
nario (Judeu que expõe a Escriptura pis Rr
mud).
TRABTIONNEL, LE, adj. (tradicnod) td
cional.
TTRADITIONNELLEMENT , ade”. (tradicioodea
tradicionalmente (segundo a tradição.
TamVE, 5. € adj. /. des. (tradatm tt
ditiva (cousa sabida per tradição!.
TRADUCTEUR, 4. m. (tradukttur) tratuto
tramalacor, vertedor — futergrete, loca
TRapteriox, 5. /. (t trade.
translação, versão — interpretação.
TRADUIRE, vd. — duit. é , part. (Wade
traduzir, dranadar, verter —transderir =:/or
eitar (em juizo) sm
TRADUISISLE. adj. 2 gen. (tratando
duzivel, vertivel.
TRAPIO,, é. 1%. (trafik) comercio, Depob:
TRA
trafego, tráfico, tracto — (Ag.) pratiea-illicita
TRAFIQUANT, 4. m. (traHlkân) commerciante »
aegociante , trálicante.
* TaariqUEMENT, /”. TuárIC.
TRAFIQUER, v. &. € n. — qué. é, part. (tra-
Nike) chatinar, Sonmerciar, contraciar, merea-
dejar, negociar, tri
TRAFIQUEUR, 4. 10. des. (trafikêur , commer-
diante,
TRAFUSOU, 5. 14. (trafuzoár) machina (separa
meadas).
TRAGACANTE, s. /. bol. (traghakânte) algui
tira (planta).
TRAGÉDIE, 3. /. Mrajed) tragedia —(g.) caso.
funesto — acção-cruel.
TRAGÉDIEX, é. M. . dé. (trajedita ) tragico
(actor de tragedia).
Tratos, 1... us. (iraediéne) tragica
(actriz de tragedia).
TRAGÉDISTE, 5. m. des. (trajedíste) tragedista
de tragedias) ,
TRAGIQUE, é. 1. (rato enero, poeta-r
Bico — (ady. 2 gen.) tragico, a — (fig.) desgra
sado, tunesto, infausto , a — sanguinolento, a
— eruel — doloroso, a.
TaaGIquENENT, ado. itrajikeman; funesta,
trágicamente.
TRAGUS, 5. 1. lat. anat. (traghuce) boláoal-
uho (na orelha)
TRANIR, V. G.— Al. , part. (tralr) atrat-
coar, perfidiar, trâbir — ir, imanifestar,
revelar — (fig.) obrar contra seu dever , etc.
18e—)v. 7. entregar-se, ou descobrir impru-
dentemente seus segredos, etc.
Taamison, 4. /. (traizõo) perídia, trilição —
alerve, aleivosia — dolo, engano, fraude, tra-
Piau, P. Mor.
TRALIS, 3. /. (trálhe) barca ( de passagem )
— sirga (da mesma) — ponte-volante.
TRalLER, v. q.—lé e, part. de pesc.
(tralhe) puxar a corda d'uma rede (gacudio-
do).
TRANLLEr, 4. m. de pese. (tralhe) calxilho
(para enrolar corda).
TRAILLON, 5. m. (tralhõo) especie de trailte.
TRAIN, é. 1m. (isto) andadura, passo (do
llo, etc) — jogo (de coche ) — trém (d'aru-
jberia) — acompanhamento, comíliva, sequito
— janga, Jaogada — bulha, estrondo, ruido
— carrii, trilho (de carro, etc.) — (f1g.) curso
(de negocios) — = modo-de viver , ou proceder —
canalha.
dltre eu train, estar de bom-bumor, de
vez: ailer son (ruin, ir à vante, proseguir ;
prosperar : meltre en train, pôr a caminho
incitar, provocar : aller bon train, Ir depressa :
mener boa train queiqu'un, não poupar al-
guem, traciao com rigor : tout d'ua train,
d'wma vez, a um tempo : Je meuer bou train,
TRA 901
deixai-o tr a passo : aller toujours leur traín,
continuar o mesmo rumo : aller son fran,
continuar seu ofício : aller grand train, tr à
passo-largo : mettre Faffatre en train, pôr o
negocio em termos : aller tout d'un train, tr
+ Tualmace, 5. m. (trenáje) modo de fazer
jornada sobre carro-de-rojo.
TTRAÍNANT. E, adj. (irendo, te) arrastante, ro-
jante — (fig.) debil, fraco, a-—doente — valetodi-
nario, a — frouxo, languido, a :cstplo, voz),
Taatnano, J. TRAINEUR.
Taalnasse. F. Renoute
TRalxs, 5. /. naut. (trénc! reboque, sirga.
(Perdreaux ca trate, perdigotos que inds
não voam.
TRAÍNEAD, 5. 77. (trenÔ) carro-de-rojo, trê-
nel, trilho (para resvalar sobre ge'o) — rede-
arrastar (apanha aves, ou peixe).
Tatnêr, 8. /. (trené) seguimento, traço —
rastilho de-polvora.
TRAIN -HALSEUR, 5. 2M. fam. (trénemaléur)
roja-desgraça — miserarel — pedinte.
Tealxe-rorence, s. m. fam (tréne-potâncey
bomem-perverso (causa a rula e desfita dos
que 0 seguom).
Tauiwe-narrêns, /”. BAETTEUA.
TRAÍNER, VU. d.— né. 6, part. (trend arras-
tar, puxar, rojar — (fig.) delongar, differir,
prolongar — (v. n.) não-adiantar, ou
— estar uma cousa descoliocada — andar-lan-
guido (um enfermo) — afrouxar, esfriar £o cia.
curso).
(Se —)v. r. ir de rastos, de rojo.
Tantnene, 3. 7. mus. (tremer) lentor desa-
L
TRAINECR, 5. 17. (Irentar) arrastador — ron-
— caçador (com rede-d'arrasar: — cao
(não ergue o grosso da matilha) — (nrilit.* sol-
dado (fea atra:
+ Taalxome, 3. /. agr. (trenoáre) alavanca
(de charrua).
TRAIRE, v. A. — fruit. é, part. (trére) espre.
mer, mungir, » Uirar-leite (aos ani-
maes).
TRAIT, 5. 1. (tré) arremessão, dardo, rojão,
venabulo — (frecha, selta, xara — arremesso,
tiro — (de ca.) trelia — fel ( de balança) —
gole, trago— (de pint.) risco, traço — (fig)
acção, feito, rasgo — pasagem — pennada —
dicto-agudo, sentença — golpe-satyrico — van-
tajem de jogar primeiro (no xadrez) — ( nl.)
feições — Lirantes (do voche).
(Arriver à la portée du Lrait, chegar a uro:
partir cómme vo fruit, partir como &'flecha :
enfoncer le traif, encravar à fecha: lancer um
trai, disparar uma celta: lui lancer un Lrnét,
arrojar-fhe uma lânça : prendre ks traits
tomar feições : bolre à Ioogs traits, beber a,
aos sorvos : goúler à Iongs Lraits, Gostar em
largos sorvos : déployer ses Lraits, ostentar
seus dons : Jeter des traits, derranar rasgos
TRatT, adj. 1m. (tré) (or) ouro tirado pela
Heira,
ser TRA
TRASI-DURION, 8. 1m. tré-diamido) Himha-dta. :
nião, separação (-”. !
Tuarrams, adj. 2 gem. “tretáble) doeil, |
themo, trictavel — affavel, doce — brando, ,
racao, à — ductll, mancavel — curavel, me
dicavel, tanavel. 1
“Quarta, v. €.— 16. €, part. tretalht)
fazer-encetar tractados.
TTRATTANT, 8. M. (tretân) arrematador, con-
tractador- impostos.
TTRAITE, 5. /. (tréte) caminhada, caminho (vem
parar: — transporte de fazendas (dum paiz a
outro) — lettra-de-cambio, saque - commercio
(escravatura ) — direitos (d'entrada, e saída)
— diminufção (do valor-intrinseco da moeda).
(Tout d'une trnite, d'uma vez, sem parar,
se rendre tout d'une traite, ir sem parar.
TRAITÉ, 4. m. (tretê) ajuste, contracto, con-
venção, tráctado — discurso, dissertação.
(Sem tenir aux traítés, estar pelos tra-
tados.
TRAITÉ. E, adj. (treié) debatido, dispulado, à
—trãciado, a — recebido, a — regrado,, regu-
lado, à.
TaatreMeNT, s. m. (tretemên) tractamento
— honras ( à embaixadores ) — acolhimento —
estipendio , ord: nado , salario.
TRIER, v.0. €n.—16. 6, part. (treté)
discutir, triciar, ventilar — discorrer, fallar ,
raciocinar — escrever — convencioaar , pego-
ciar, pactear — banquetear — regalar — curar,
mmedicamentar , mezinhar.
TRAITEUR,-S. Mm. (tretêur) cuzinheiro — pas-
teleiro — o que tem cata-de-pasto.
TRAITOIR OU TRAITOARE, 8. M. € 6. /. (tretodr)
instrumento (de tanoeiro'.
*Taarvos. 4” Talrar.
TRAÍmE, ESSE, 4. (tnétre, 60e) atraiçondo, fe.
mentido, trãidor, a — aleivoso, faleario, falto,
iniquo, perfido, à — perigoso, a — enganador,
a — desleal; infiel — mordedor (cão, ete.).
(En traltre, à falsa-fe, à traição.
TRAhrrEOSSMENT, ady. (tretreuseman) atrai»
quada deslcal , perfidamente.
+ TRASECTILE, 5. m. des. (rajektil) trajeatil.
Traxecronme, s. /. geom. (trajektoár) tra-
jectoria.
TRAJET, 5. 77. (trajé) passagem, trájeto, tran-
sito — viajem — jornada, peregrinação.
Taamai, é. m. de pesc. (tramilh) tremaibo
TRAME, 6. /. (tráme) trama, urdidura — (fig.)
conjuração, conspiração — conlaio, conventi-
culo.
Tata, v. a — mé, e, part. (trame) tra.
mar, arde — (Ag.) conspirar — conventienl
machinar.
+ Taamesas, etc. 7. TRAKSNETTRE, ete.
TRABEDA, 5. m. '
MEDA, 4. 1. (tramémr) 0 que Alpõe fo
&. m. (tramoá) aveia, ete. (do mez
de março! tremez.
TRARONTAIX. P, adj. c 3 [trumontên, éne)
tramontano, ultramontano, 2.
TRA
TRAMONTANE, 8. f. tramontine mu, th.
| montana.
«Perdre la tramontane , perturbam (fg.
fam,
TRANCNANT, 5. mm. (tranehin) efe, do,
cortante , trinchhote — (fig) dedcivo, ade.
cidido , a — que decide “com arroganea te
thante, vivissimo, a (obr, ete.)
tÉcuyer tranchant , trinchante.
TRANcRE,
tesoura (de ferreiro).
TRANCHE ARTÉRE, /. CAMPANVEL
TRANcaÉ£. 5. f. (tranchê; caval, rala:
fort.) trauqueira, trincheira — fome —:met!
colica, prsos.
TRANCHÉ. E, ad). tranche) bemsmrato
PRARCREIL. 5. mM. (ranchefi) instremeat
(faz O aveludado a tapetes".
Trancamries, 3. /. d'encaders. trade
cabeçada, ou cabeceira (de livro"
TRANcHEFTER, 2. q. — dé. e, port. demo
dern. (tranchefilê ) guarnecer com rea à
cabeceiras dos-livros.
TRARCRFLARD, é. m. de cus vrandék
faca (de folha mui larga)
TRANCHA-MONTAGDE, 5.17 (tránche mori
espadachim , fanfarrão, quichote, rosado
TRANCRE-PLUME, 5, Mm. (tránche-pluime apirr
pennas (canivete).
TRANCHER, D.a. — Ché. e, part. imôf
cortar, talhar — (v. n.) decidir-arrogant met
— ferir-a-vista (fallando de córes, -afints,
ter-fumos.
(Trancher la Ute à quelqu'un, deaxt.
degollar alguem.
TRANCHET, 5. m. de sap. etc. (tranca Inc
chete.
TRANCHEUR, 5. mM. (tranchêur) o quem!
bacalhau.
TRANCUIS, 4. im. (tranchf telhas-chactais
cobrem outras inteiras , etc.)
TRANCHOIR, 5. 4. (tranchoár) capa tudo
(de cortador).
Taancies, 5. f. pl. de bras. (trângi ii
estreitas.
TRANSE, v. q. de eag. (tranit bear
veado ao acaso.
TasnqriLLE, adj. 2 gen. itrankie ando.
bonançoso, pacato, pacifico, placido, ques 8
«egado, sereno, trânquillo. a — apetbiey a
(Le voir d'un eeit tranqulte, vê oca dba
quedos ; mener uoe vie ranguílie, vive nh
pacifica, sem disturbios. e
TRANQUILUEMENT, ado. (trankilemas ass
tada, pacifica, quieta, socegada, trânquisse
te, erm-paz. .
TRANQUILISANT. E, adj. (trankilizão, be: 8
quillisante.
TRANQUILLISER, . a. — sé. €, part. trab»
hzê abonançar , applacar, aquiciar, país.
terenar, socegar, acalmar , tranquila, tr
TRA
quficer — mitigar, moderar
TRANQUILUITÊ, 8. /. (trankilitt) deseanço, paz,
, dscego, trimquil- |
quietação, repouso, serenidade,
lidade — bonança, calmaria — pacherra — apa-
ta, iomperturbabilidade — segurança.
TRANS, prep. lat. em comp. (trân' fl,
peúção,
Cltmiraee. 18, adj. (tranestcionei)
aa. e, adj. (tronçalpém, fue) tran-
tino, a (álêm dos re
f Taiaarmuurior, P”. Mérerercam.
Taanscaneanes, s. /. (traneçuadâaoe) preemm-
tencta, transcendencia.
TRANSCENDANTAL E, vd). gos. (tramaçan-
tanta) transcendental.
TRANSCENDAST. E, AMY. PAtÍOS. (traneçandãa,
to)tifmecendente — excuicae, etimia, isigne,
singular — elevado, cminente, exvelso, cablume
extraordinario, a.
Copia, exempio. 1: into, traneumpio, tras-
TRA ecETETOS, 5. /. (rumskripcida) copia,
traslado,
v. a — crit. e, pare. (tem
ferir) coprar,
, trânscrever,
+ Taassusid. a, adj. (tranediabie) endia-
brado. a.
TRANSE, 5. /. (trânce) affição, angustia,
trinse — agonia, ancia — trabalho — inque-
7. dogrmat. (trance-
lemantaciôn) mudança dos elementos (clama
cansa em os de outft).
Tuansrêsame, adj. 2 gen.
transferive!.
E TRANGRÊaEMENT, 6.0. (transferemán) trans-
ferimento.
dtransterábie)
, Ddr. 6, part. (trams-
fert) levar, mudar, trasiadar, trâneferir, trans-
portar.
TRANSFERT, 6. m. for. (transfer) trespesso-de.
fondo (aque venoe juro).
TAS NAPICURATEIR, 6. mm. (transfigurettar)
A TRANSEIL, 5. dm trema fo-de-latão (na
borda da fórma-de-papel).
Tuarevenmarior, 5. /. (transformaciõn! me-
tamorphose, mudança, mutação, transígura-
cão, trinsformação.
TRANSFORNES, D. 6. — mé. e, part. (lrars-
— Queapaimenar. |
Tatderen. F froomatoa) ajon, com
concerto, + tedo- |
fugitivo, trimefuga.
TRANSFLSS, UV. do — dó. 6, part. chym.
(tronafisaé) transfundir.
quina rerum, 8. f. cha. (tramslucido) trans.
* Taamsciorem, 7. ExGLOOTIA.
TRANICRESSER, V. . — sé. 6, part. trane-
(8recê) desobedecer, trinagredir, molar — infrin.
gir, quebrar.
TRANSCALISESA, 3. 71. (Lranegrectus) desobe.
dieute, infractor, trânegresors violador.
TRAKECRESSON, 4. /. (tranagreciôo) desobe
Siencia, infracção. inobediencia,
violação
TRANSL, adj. (tranci! passado, traspassado, à
— arriplado, tolhião (de frio, etc.)
tAmonreux transí, namorado encoliudo.
TRANSIGER, U. 71 (tranzijê) ajustar se, com
Por-se, conoertar-se, conencionar, tráDeigir.
TRANSILLAS, 3. 2x. pl. (trangilá) rendas (fa-
bricadas em Hollanda).
TRAI, 0.9. — 4. €, part. drancir) pene-
trar, traspassar (com frio, ou tg.)
eoocesaltar.
(Se) v. r. Intelriçar-se, tiritas, tremer (de
) — Soar-tolhido.
TRANSISSENENE, 4. e. lrancicemãn inteiriça-
mento — estremecimento, tremor.
TRANSIT, 5. Mm. merc. dtrane/' guia, saio
sondacto (para fazendas) — transito das rees
mas).
TRANENIS, VE, adj. gra. (tramzii, ve)
transitivo, a.
TRARSITIOR, 4. /. itramziciõa!
TRANSQUNE, 4d. 2 gen. didact. qrauti-
toáre) caduco, escorregadio , fugitivo, pasa-
geiro, trêncitorio, a.
Tanstaves, ). TRADUME.
TRANSLATEOS, /. TRABOCTEUA.
TRANSLATIP, VR, adj. des. (translatif, ve)
translativo, à.
TRANSLATION, 4. /. (transiaciôn' tranaderi-
mento, trânsiação, trausporte, trasladação —
tragemigração — tramepiantação.
+ TRASMOCOR, adj. 2 A64. Wransinelde)
translvado, transinzente.
insição.
t TRanscierE, s..f. (translucidite) trans-
Tocidez, transtuzencia (em mincrães, pe-
dras, etc.)
TRANENARIN. E, adj. iranemando, Ane) trams-
tramarioo
Dente. ax part. (traço
enar , ecder, dar, deixar,
Vinentir, transportar — (ig. mor.) trans-
"amemenmos, à. f, (tramesnigraco) pos
aagem, tr ação — melemapeycore.
TeansurmsaLrré, s. /; «Iransmicibilite; trans-
missibilidade.
904 TRA TRA
TRES, adj. gen. (trenemiciia FANTESR, U. 0. (id. é, party
alenavel, livre, trânemi transpurtavel. | (transçubstanci)
TRARSINSSION, 5. /. (auto) abandono, TRARSUDATION, &. /. med. (iraçutaia
alienação, concessão , trânimintão, transsudação.
TRANESUDER, U. 1. med. (tranaçuds tam
cnadar.
TRANSIDARLE, ac. 2 ger (transáble) ma-
tabil, transmutativo,, trinsmulavel.
TRÂNIMUER, v.0. — mué. 6, part. cpm
emed. (trantmut) mudar, transformar, trás
mudar , transmutar.
TRANSHOTARUITÊ, 5. /. didact. (tranemuta-
+ biLItO) tranemutabilidade.
TRANSHUTARLE, dd/. 2 gn. (Uranemertábie)
transmutavel.
TRanNUATIOR, 4 f. (uramemeurtaciõa) trans
&. f.“Aransperânce) claridace,
rea . . .
TRARSPAREE, 6. 1%. itracspardn) pyuta --
tráosparente. + Tras
TRANSPARENT. o
'. E, adj. didact. Aranepartn,
* te) diapbano, tr: nsluzente , trknsparente. TRAPAK, 5. m.des. (trapân) alto, plumas,
(d'escads).
* Trareuia, /. Soumeitas
TRANSPERCER, v. q. — cé. é. parr. (tramt-
percê) atravessar, furar, trócpamar, varar —
“Tarso, v. de jará. (apê mem tt
par. vir-bem.
Ag penetra (e sóe)
TRANEPIRABLE, ad. 3 gen. didact. (tranept-
rese, trânspiração.
TRANSPLANTATIOK, 4. 7.
tranplantação.
TRANSPLANTEMENT, 4. 17. dos. «transplante-
mão) transplantamento.
TRANEPLANTER, U. q. — 16.6, part. (trara-
plante) transplantar, transpor — (fig.) mudar,
transferir, transportar.
* TRANSPONTIN. E, adj. (lranspogién, ins!
transpontano, à (álém das pontes).
TRANSPORT, 5. 71. (lranspór) conducção ,
exportação, mudança, transferimento , trans-
portação,, transportamento , trânsporte, trasla-
dação — (for.) cessão, traspanto — (fig.) agi
ão, comoção, — deraneio — entbuuiatmo
'DUNSPORTÁ. E, adj. transporte) rrebatado,
enlevado, extatico, trânsportado, a — delirante.
TRANSPORTER, V.d. — (é. 6, part. (lrans-
portê) transferir, trânsportar, trasladar — (for.)
fazer-cessão, trespassar — (Jtg.) arrebatar, en-
tr, tráosporiar-se — deiirar.
€, part. trama
pozê) Inverter, trânspor — desarranjar, descol
Tocar — transferir, transportar — (mus.) variar
(de tom) — (d'impr) trocar as folhas.
TRANSPOSITION, 3. /. (transpoziciõa) mudança,
trânsposição.
TRANSSUBSTANTIATEUR, 4. 7. (fool. (trans
cubetanciatéur) transsubetanciador.
TRAKESOBSTARTIATION, 6. /. [AdOL. (transçube-
transsubetanciação.
tanciacõõa)
TRAPÉZAMOS, adj. ? gen. geom. desta:
pezalke) trapezaico, a.
TRAPÉIR, 5. mm. geom. (trapése) traçam
TRAPÉZIEK, NE, adj. geom. (traperis, 8º
(trapezifórme) trapeziforme.
+ TrapézoiDaL. R, ad), geom. des. ue
zoldil) trapezoidal.
Traréroisa, 4. m. geom. (trapexsie ir
+ TRAPICAS, 4. 1. (trapíche) molado tas
rice bespanhola (moe mineral) — armzrad
deposito na America portuguezs (contea pt
ducções para embarque).
TAPE, é. /. (lrápe) alçapão — aba or
tella, laço — armadilha , ratoeira — cem
(ordem , e convento de frades).
+ TRAPPISTE, 4. 1m (trapisie, carter nb
B1080).
TRaro.E, adj. ficava 4 gordo, recheado.
— membrado,
TRA, é de Co. Cráhe! bata, aro.
montaria.
TRAQUENARD, 4. m. de man. (trakesir me
dadura, furtapasso (do cavalio) — (de Cx.
ratoeira, trapola (apasba re
li
Taaquer,
Jaço, frapoia ( raposas, ete y = Urames &
ones dans le traquet, ser vagas dê
agua é. m. de caç. (trabbmr) baeás.
monteiro. o que arma laçus à: eras
TRA
“us, é. m. dot. (trazh) cipero , junça-chek-
rosa (planta).
DuSTMAVAT, é. e ad. m. (trastravá) trastra-
vado (carallo,, ete.)
Turres,s. f. Dl. de carp- (tráte) traves
maiores.
Tumançu, adj. 2 gen. med. (troma-
fike) traumatico, a.
TTRAVADE, 8. /. naut. (traváde) travado (vento
borrascoso)
).
RavAIL, 8. m. (traválh) cançaço , fadiga,
labor, lida, tribalho — exercicio — applicação
rador) — dôres
nistro, oa d'official-de-secretaria) — (/1g.) per-
seguição — desgraça, inforiunio (pf. travails
ou travauz)
(Sanimer au travail, lançar-se ao trabalho :
ttre en travail, achar-se co'as dôres : charmer
Jes fatigues da travail, disfarçar o cançaço do
trabalho : porter les Kens au Lruvail,
as gentes ao trabalho : faire cesser les (ravauz:,
abeter-se nos trabalhos : jouir du frmt de sc
“travauz, colbér o fracto de seus trabalhos
se delasser des travaux, dar repouso ds lidas:
se délasser de leurs travau, refociliar-se de
seus trabalhos : jonir du fruit de ses travauz,
gozar o fructo de cuas lidas : Egayer les tra-
vauz, alegrar o lavor.
Tra vanté. E, ad. (travalhê) trabalhado, a
— cançado, à
TRAVAILLER, V.G. — lé. e, part. (travalhê)
elaborar, polir, trábalhar — ensinar, exerci-
tar (o cavallo! — fazer-valer (dinheiro) — (fg)
afligir, atormentar — molestar — Inquietar —
(. n.) dar-de-sl — empenar — fermentar.
TRAVAILLEUR, 6. 1. (travalhéur) trabalhador
— obreiro — (mlit.) gastador.
Taavaison, /. ENTABLEMENT.
TRAVAT, s. e adj. m. de man. itravá en-
controado.. trásvado (cavallo calçado da mesma
parte!.
+ TRAVATES, 4. M. pl. naut. traváte) tofões-
terrivels (na costa-de-Guiné).
TRATÉS, &. [. (travê) espaço (entre duas
vigas).
Erravee de balustros, bataustrada.
PuavEns, 8. 1m. irasér) csconço, essuelha,
obliquidade , trâvés — largura — ig.) bizar-
ria, capricho, extravaguncia, singularidade —
defeito.
travers, au travers, a través, pelo meio :
de travers, atravessado, desguciha, de trav
és vesas; fora de proponto, mal: cu Lra-
Sera, pelo meio, per entre: à tortetà tra-
WErãs à Vorto € à dircilo, per paus e per pe-
Gras ; atrevidamente : le regarder de (ravers,
deitar lhe uma vista atravessada : en (rucera,
& capa, atravessado : par le travers, na altura
(naut.).
TRAvEnSAnLE, adj. 2 gen. lraverçibic, atra-
vessasel, transitavei, vadeavel.
Peavense, s. f: (travérce ) travessa —ca-
minho-atravemado, trajecto-(de fort. traves
— (Ag.) impedimento , obstsenio , eppetição
aceldente, adversidade , desdita, desgraça, des-
vestora — afifieção , mortiticação.
(Chemrin de tracerse, atalho, trâmite, ve-
reda : à la truverso, Infeliz, inopinadamente :
essuyer des traverses, ser contratado : ansoh
ter des fraverses, suscitar tropeços.
TaavEnst, ad. (traverct) (cheval: cavalo
largo dos peitos.
TRAVERSÊE, 5. /. naut. (traverot! passagem,
trajecto — viajem (per mar).
TRAVERSEMENT, 4. vm. des. (travercembs)
atrevessamento.
torbar.
Teavengia, das, adj. (traversiê, ére) atra-
tesador, a (que atravessa) — (nant.) tra-
o.
(Vent traverster, travessia : Núte travam
siêre, fanta travesta : barque fraversiére,
barco-de-pastagem , ou da-carreira.
TPRAVERSIN, &. mM. (travercên) cabeçal, trê-
veseiro — almofada — chumaço.
TRavERSINR, 4. /. de carp. (travereinel
tarrote entalbado (para grade) — (adj. f:) que-
atravessa (rua).
TRavesrIN, 5. f. (travestên) sorte de pedra-
da-Toscana.
TRAVESTIS, 2. O. — ti. £, part. (travestir)
desfigurar, disfarçar, dissimular, Angir, mas
carar.
TRAVESTSSEMERT, 8. 0. (travesticemân) diá-
farce , di » dissimulo, fogimento
— mutação — maseara — mi-cara.
TRAYON, 4. 1m. (travôn) travão .em ponte-de
pao
TRavoti, . mm. (travólh) dobadoura.
TRAVOONLER, vº. 44. (travulhêi dobar.
TRavoOINTTS, 4. /. (trávulbéie) paozinbo
(sustem o fuso ao dobar).
TRAVOUL, 4. im. de pesc. (travdl) pau-chalo
(dobra a linha'.
TRAXANT, &. 11. de cost. (treián) credor
(penhora algo).
TRASON, é. mM. (treiôn) bico (da teta-de-vao
ca,ete) .
TRÉMELUANIQUE, adj. f. jurid. (irebelia-
níke) iquarte, quarta-trebellianica.
TaisoesanT. E, adj. (trebuchão. e) de peso
car, tropicar — escorregar — cair — ter-bom-
| peso (a moeda).
Tatavener, 4. m. (treberchno' trápola — da-
tanciuha (pesa moedas! — (fig.) engano — laço.
+ TRÍCEANCER. U. a. — ge. €, part. (tre
chanjé) mudar — ser-inconstante.
nad TRE
Tndcumm, 5. me. «do brus. (trolbor) cinta
anta (d'escudn).
*Tuícam ! exelam. (tredâm) Nossa Senhoras
TaériLEus, s. m. (ireflêur) artífice (tira la
tão , eto. per feira).
Tairus, 2. mm, bot, quéte) trevo, trio
tplamta) — paus (das cartas-de-jogar).
TaériÉ. E, adj. de bras. (1refit) Boreieado, à.
Tatrum, v. q. — fé. e, pari, de moed.
“Taéroncam. s. m.dls cout. (trefoncit) senhor
de mattas (sujeitas a certos direitos).
Taêrouto, . m. de cosl. trefta) propriadade
de tudo quanto jaz sob terra — fundo.
“DRELAAGE,, 6. 1. (trelháje) canniçada , gra-
des-de-pau (emu jardim , etc.)
t Tae, v.a. — gé.e, part. (trelhajê)
canniçar, gradar.
f TREILLAGUUR, 5. 1m. (trelhajtur) canniça-
dor, gradador.
Thais, é. /. (trelbe) latada , parreiral.
Taenias, 4. m. (treibt) grade — cancella —
rotula — bocachim , brim (para a20004, etc.)
Tamuustê. E, adj. (trelhicd) cancéllado, a
— gradado, a.
TREINAR, v.q. — sé. é, és part, (trelhios)
canceliar — engradar, gr:
TREIZAIN, 8. Mm (am moeda-antigua (va-
Ma trezo-dinheiros — (agr.) treze-pavess.
TRELEAINE, 4. /. (trezéno) trezena.
Tazizs, adj. 2 gen. num. (tréze) decimo-ter-
exiro, trêze — (5. 11.) 0 dia treze.
Tutiziême , adj. 2 gen. ord. (Ireziéme) de-
cimo-terceiro, decimo, a-tercio, a — (5.41)
decima-terceira-parte.
Tarizimenexr, ado. (trezicmeman) em de.
cimo-terceiro logar.
one d imag. (trelãn; trelão (som de tam-
TEELINGACE, 6. m. nau. (trejengóje) talinga
perna).
ftrelinghê) talingar.
*BaéLo, 4. im. populi. des. (reli) (avoir te)
peosperar-mal.
Taéma, s.m. 6 adj. 2 gen. (tremi) trema
tdows pontos sobre voral) -- vogal com dous
adj. ranbião, te) treme-
» tremente, tremulo. tremu-
ju, ao tintenio, é preiante — UE.) me
“dução, poltrão, tímido
TRENBLANTE, 6. /. dita. nat. (tranblânte)
especie Aenguia.
TARAMA. &. qm bol. (trânhie) Faia preta ar
vore).
Tacusuascar, 4. 1m. (tranbiemán) abalo, agi
tação, concussão , trêmor-— (fg.) grande-mêdo
Umas.) garganteto , tri
(Trembiement de terre, terremoto , tremer
de-terra.
TRENELES, pn. (tranhio) abalar, bamba,
ttubor, Arbmer, vacillar — — (Ge
ceiar.
+ au terremoto,
TRNMELETERAR, 1.88. (tranhletére))
TRENELEUR, 68. 8. (iranhiêor, ze) tremudo, a
— fig.) maricas, medroso, timido, a — (d'Aist.
naé mesa 6 sea 7 Y. Qua.
TaRmBLaTANT. E, adj. (tranhiotão, le; tre-
mulo, a — tiritante.
+ D. 1. dis. fam. (tranbiott) tre
melhicar, tremer, tremular — tiritar.
TaÉxeao, 5. 1x, de fort. (tremô) parte do pa-
apito lerminada pelos dous lados do mesm
* Tuéxtr, F. TREMMLEMENT.
ACTION ,
TaÊuEoa, 4. /. de (vembur) ab, teme
— terror — anxioda
Taéme, 5. 7 es) canonra. tremoaha —
medida (para tal
m. (tremiôn) pau (sustem a tre
mota cinta-ferrea (escora o panno-da-cha-
mine),
* Taímois, 6. m. (tremod) trigo-tremez.
Taéxoise, 7. TorPitLE.
TRÊMOOSSEMENT, 4. 1. (tremoceman) agita
ção, movimento-violento — bambaleio , sara-
coleio.
Taêmoossen (Se) v. 7. (se Lremnçé) agitar-ee.
mezer-se, saracoicar — lidar — trebelhar.
TaémeUssorm, s. m. (tremoçosr: machima (de
fazer exercicio sem sair do quarto).
Tremes, 5. /. (trânpe) tempera (do aço, der
- (fig. fam.) estota , lata — character, gemo.
humor, indole — guita, maneira, modo.
TRERPES, v. q. — é. é, part. (trampt'
embeber. empapar, ensopar, bumedecer-—aguxr
(o vinho, etc.) — temperar (ferro, etc.) --:7. 2"
estar-Je-mólbo — ensopar se — ifiz.) entrar.
ter-parte (em conspiração, crime, ete.! — ser
complice,
TauPenis, 4.7. d'impr. (tranperf! logar
(onde molham papel).
TREMPIS, 8. 17. (tranp) Tiquor acido (Guga
meiaes).
IN, 8. M. (trauplên) trampolim.
ThEuPOIME, é, 12. (tranpoáre) tina (de pre
parar anit).
TREMPURE, 5. /. (tranpitre) contrapeso :dere”
TREMUE, é. /. naut. (tremii)
TRENTAIN, s.m. (trantên) trinta, trixdes:
pela).
TRE
Tema. adj. 2 gen. num. ord. (tran-
tiéme' trigesimo, a — «. im.) trigesima parte.
Tatoo, é. m. naut. (tred) véta-quadrada (de
galera).
TatPan, 4. m. cir. (trepão) legra. trépano
— trepanação.
TRÉPANEA, V. 4. — né. 6, part. clr. (trepand)
legrar, trêpanar.
Trépas, 5. m. (trepá) fallecimento, finamento,
vengerie irépas, pai ingar-lhe a morte.
Tuirassé. E, ETA es. m. (trepacê) defuncio,
TRÉPARMR, v. n.— sé. €, part. fam. (áre-
pace) expirar, fallecer, morrer — * ir, passar-
álém. :
TafpiDATION, 3. /. med. (trepidaciõn) trepi-
dação (tremor nos membros, etc.)
tripeça — (d'antig.) tripode".
TaéPICREMENT, 5. m. ilrepinhemán' estre-
boxo, patadas, pateada, sapateada , tripúdio.
TRÉPICRER, V. n. (trepinbê) bater, co'os pés,
estrebaxar, patear, sapatear, tripúdiar.
+ Taéruo, adj. itreplu) tolo — ignorante
— mau.
Tairone ca Tamo, x mm e a, fire
poém , te) ponto-branco (em torno à vi
peto). .
Tafrorr ou Taérosr, 4. m. naut. (trepór,
trepée! aletia (remate da poppa d'um baixei).
*Tafrooraa, v. a. —dié. é, part. (trepudia)
tripadiar (dançar tapateando).
Tnês, particul. (tré) mui, muito.
Tafsânia, é. /. (trezálhe) peça (d'umavar-
reta).
Taísem, “ n. (trezeltr) repicar-sinos.
SER, 3. d. — RÉ.€, part. de carp.
«trezilhonê) embeber pedaços-de-pan em tabuas
serradas de fresco (para secosrem).
“PRásos, 5. m. (trezór) erario . lhieouro —
Lg.) riquezas — eoliccção — conas-raras,
at
(Enter soa trésor, engrossar-lhe o tbesonro :
apercevoir le trésor, olhar o tbesouro décou-
vrir des (ésors, desincantar
ger de trésors, fartar-se de tbesouros.
co Trtscaa, &. f (trezorert) tesouraria ,
sor-
Cormgsaama. é. m(trezorit) thesoureira.
+ * Tmésonon, a. m. dim. (trezoriôn) thevou-
rinho.
TRESqUILUES, 5. . pl. (treskilhe) le (do Le-
vante'.
TRESSAILLSMENT, 4. 7. (treçalbemãn) abalo,
agitação, emoção, estremecimento, «obre-
salto, tremor.
TRI so7
TuEsarLu, adj. m. (treçalhí) fora-de aeu-lo-
gar, rendido (tendão).
TRESSAUUIS, Vº. 1. (treçalbir) estremecer, so-
bresaltar-se — exultar — polar, saltar.
(Tressaillir de jole, exultar, saltar d'alegria,
TRESSAILLEMENT.
trançado , trancelim.
TRESsER, 0. a. — 46. €, part. (trect) entrau
car, trânçar.
TRESSECA, SE, 4. itreotur, xe) entrançador,
trânçador, a.
TRESSOIR , 3. m. (treçoér) entrançador (nstra-
mento dentrançar),
Taérmao, 4. m. (treto) cavaliete-de-pam —
theatros-feiraes.
+ Taéronnm, vd. — né. e, part. uiretornê)
desviar.
Tretas, é. vm. (trêulb) cabrestante.
* Treuve. Tumor, 7. IntaerIoR.
VER.
milit. (trése) armistirio, trégua
iperrsão — descanço . re-
ivio — inter)! deime-
mo-nos de.
(Faire tréve, abrir treguas: tréve de rall
lerie, deixemos , ou basta de graças . motejos.
Tabvira, 4. Dr. aqui. (treviê) mestre (das vê.
tas) — official (que as faz)
ÉVINER, Ud.
«reviré; virar (um cabo )
+Teezass, 2. mo. (trezén) decima - ferreira
ré, e, part. nau.
parte,
Tur ini) jogo-de-cartas (de tres per
aoas) /. TRACE.
FTRINCADE, é. /. d'antig. itriakáde) corpo
de trinta-bomens centre Gregos
nd Teca 4. f. itriâklerh fabrico-da-lhe-
mf: fam.) impostura, sophisticação
4. m. (triakibur) charlatão . «al-
uumbanco, nco, vendeiro-detriaga — (18. fam. des.)
caloteiro,
TRIADE-HARMONIQUE, d&. /. mutts. (triâde-ar-
moníke) trio-harmonivo.
Taiapigos , adj. 2 gen. liturg. greg. (tria-
dfke' triadico.
Touaçã, «5. qm. (triáje) escolha, selecção —
cousa escolhida — lotação ( distribufção em lo-
tes) — porção-de-rratta (em córie:.
TRiaILts, 5. 7. itriálhe) cartas-de-jogar dia-
An:aqualidade.
TMIAIRE, é. m. mílit. d'antig. vtriéres Tria-
rios isoldados do terceiro-corpo da legião ro-
mana) — * ese corpo.
* TRIALOGUE, 5. 7%. des. (trialógbe) triatogo
idialogo de tres pessoas).
TANDAIS, 3. /. DOE. (triandrf) triandria
TRIANGLE, 4. 17. ge0m. itriângie) triangulo.
TTRIANGULAIRE, adj. 26€R. (trianguler) trian-
guiar.
Tunas saem ado. (riaoeremas)
trianguli
908 TRI
TRIANGULATIOR,, 8. /. Math. (triangulacion)
triangulação.
TRIANGULÊ. E, adj. bot. (trlangul triangu-
lado, a.
TaimaDE, 5. 7. bai. (tribide) fanchona, mu-
fher-impodica.
TABLE, 5. /. des. de cuz. (tribále) carne
de-poroo fresca (frita na propria gordura).
faso o ou TErmART, Er (tribár) pau
(pendurado em
TaIROMÉTRE, 8. 14. PAYS. “teibometre) tribo
metro.
TRidos, s.m. d'antig. (tribôn) sobretudo
(dos Espartanos'.
TRIBORD, 8. mM. naut. (tribór) estibordo.
ThimoRDAIS, 4. m. naut. (tribordé) parte da
equipagem (faz o quarto do estibordo).
“* TRIBOUILLER, v. a. — (6. é, part, popul.
(tribalhê) agitar, mover, remezer, revolver,
r.
+ TaimouLé, adj. baix. des. (tribult) mal-
tirado.
TRiBouiET, 4. m. d'ourto. (teibule) pau-
grosso — * tolo.
TRinaaqUs, 4. mt. de poes. greg. e lat. (tri-
bráke) tribraco (pe-de-verso com tres syllabas-
breves).
Tamo, 5. /. Ctribely tribo.
TRIBULATION, 6. /. (tribulaciôn ) affticção,
desgosto , pena, tribulição — trabalho — per-
teguição — adversidade, calamidade, Infor-
unio.
TrimuLe, s. /. bot. (tribille) abrolhos , tribúlo
TaiBuN, 4. m. d'antig. (tributo) Tribuno.
Taimuvas sv (iribuná) tribunal — com-
petencia, Jurigdicça
Tusenar, sm. antig. (lribundy tribu-
nat
TRIBUNE, 5. /. (tribene) tribuna,
TRIBONITIEN, SE, ad). d'anttg. (tribuniciên,
€os) tribunício , a.
Trisor, s. 1. (Uribe) tributo — imposição ,
qeoto — (fig.) divida, obrigação , retribuí-
o.
(Relácher les fributs, levantar os tributos;
diminuer les fributs, cortar os tributos.
TRIBUTAIRE, adj. € 4.2 gen. (tributére) tri-
datario. à.
+ Tumurir, vs, adj. des. (tributt, -
puto, a detritos. hdi
H€, 4. m. des. d'impr. (trfk) slgnal 4
deixar a obra). A) atra para
f ThicaPSULAIRE, ad. 2 gen. bot. des. (1
Kapçulér) tricapeutar
TRICENAIRE,, (dj. 2 gen. eccl. (tricenére) tri-
cenario.
TRICENNALES, 5. m. pt (irioent) ticennass
tespaço de trinta-annos
+Tiucêraats, adj. % ger. (ricetáte trice-
Pialo, a (com tres cabeças).
TRI
Tucara, v.a. en. fam. (tricbê) enganar
(no Jogo! — (fg.) Batunar — trapocear.
Taicaente, 5. 7. fam. (tricheri* engano no
jogo) — (fig ” falcatrua, trapaça, trapaçaria,
trapaceamento, velhacada.
Taicarur, se, 5. fam. (tricbêor, ze! gatomo,
trapaceador, trapaceiro, velhaoo, a DO jogo".
ThiCRIASE OU TRICRIASIS, 5. MM. med. qri-
chiáze, trichiazt) trichiasis.
Taicuisus, 6. m. Cir. (trichieme) trichisma.
Taicuine, s. /. d'antig. (trikiive) trietinio
(sala onde comiam os Romanos).
Tarcoise, s. /. pl. (trikoáze) torquer (de fer-
rador)
Taicoton, 4. m. bol. (trikolór) amarantho (de
tres-côre)
Tuicoroas, adj. 2 gen. itrikolór) tricolor (de
cobre),
m. de jog. 'trikõm) tres cartas-
Taiconne, /. Taicoxs.
Tuicosines, 5. /. pl. (tricorine! telhas ifend
das a comprido).
Taicor, 5. 11. (trikó) arrocho , —
ponto-de-meia obra, terido (de pomto-ée
meia).
TRICOTAGE, 8. m. Arikotáje) O fazer meia,
renda, etc. — obra, trabalho de ponto-de-meis.
TRioraa, v. a. té. €, part. (trikom' fr
zer-meia, ou renda-d'agulha.
Taicortnis , P”. TRIGUArD.
TRICOTETS, 5. mM. pf. (trikoté)
TRICOTEUS, SE, 4. (trlkoltur, ze' 0, a que fiz
meia ou renda, A
TRICrRAC, 5. mm. (triktrsto
tabolas — taboleiro (do dicto Emo baita
TRICUSPIDAL, TRICt Dr, adj. 2 gen ana
re ida, tribpide) com tres. ponias.
TRiDE, adj. 2 g6r. de man. tride! ardeate
prompto, vivo, à.
TRIDENT, 5. 7. (tridân! Ieidente — fig. poet.
o governo-dos-mares.
a perd. E, ad. bot. (tridenté! tridentade, à
TaIDI, 8. mM. (tridf) terceiro dia (da deceda re-
licana". -
TIE, 5. /. (tri especie de badejo-verár.
TSIBKMAL. E, adj. (triená!) tricanal.
Taeamantré, 4. 7. (lrienalite) trieonadade
(cargo-trieanal).
TRICON,
simihantes.
» deparar.
TRIÉRARCRIE, 5. f d'antig. (trierarcht te
rarchia.
TRÉRARÇUE, s. M. d“antig, (trieririces Trie-
rarcha,
Taiérénis, 5 /. (trieteríde) espaço de tre-
annos.
Taibrfcigrr, ad. 2 gen. (irieterthe) trt
| rio, aque abrange tres anos"
TwBuse, 6. /. de papel. (trmzea que =-
Thicers, 4. e adj. m. lat. anat. (trictp) di. | para trapos.
vito-em tres (musealo).
TMFIDE, adj. 2 gen. bol. itrifide trifida. à
TRI
Tauoanis, adj. 2 gor. € 3. M. trigâme! mm
gamo, a (que casou tres vezes).
TRiGANIE, 5. /. trigarmi) trigamia (terceiras
Dupcias).
TRIGAUD. E, ad). é 8. m. (trigo, de) alican-
tineiro , embusteiro, enganador, fraudulento,
falcatroeiro,, tractante, traficante.
TRIGAUDER, v. 1. fam. (trigode) alicantinar,
enganar. falcatroar, trapacear, velhaquear.
TRIGAUDERIS, 5. /. fam. (trigoder!) alicantina,
emboste , engano , enredo, falcatrua, trafican-
cia, treta.
Tuce, s. /. d'antig. (trije) triga (carroça a
tres cavallos:.
TricÊMEAU, 5. 7. (trijemo) trigemio.
TRICLOCHINE, ad. [. anat 4riglocbíne) com
fgara de tres-linguas.
TRIGLOTISNE, é. 1m. (trigiolisme) triglotismo.
TRiCLYPRE, 5. 07. d'arch. (triglite) trig'ypho.
TRICONE, 5. m. greg. astr. (trigône) trigono
dj. 2. gen.) trigonlo (de tres-faces, ou la-
TRicoxoxÉTME, s. /. (trigonometrf! trigono-
metria.
TRIGONONÉTRIQUE, ad. 2 gen. itrigonome-
trike) trigonometrico, a.
TRICONORÉTRIQUEMENT, ado. ( lrigonometri-
keman) trigonometricamente.
TRicYNIB, 6. f. bot. itrijint) trigyoia.
TRIJUMBAUX, 6. 2. Pl. anat. (trjumo) trige-
minos.
TRIL, LE, 4. 2 gen. mus. (tr1]) trinado.
TRILATÉRAL. E, adj. geom. (trilaterál) trila- ,
teral.
TRiLATÍaE, 4. m. geom (trilatér) trilatero
(triangulo). -
TRILIoN, 4. m. arith. triliôn) trilhão.
TrizocuLans, «dj. 2848 6o!. (trilokudére)
tricellular.
+ Tumeazama, v. n. (am. (treobalo) remexer ,
— arrastar — levar.
Tais, v. n. baix. (trimê) azafamar
andar , caminhar-depressa — correr.
TRIMESTAS, 8. 1%. (triméstre) trimestre.
Taimiras, ady. m. de poes. lat. ttrimétre)
trimetro (verso de tres-pés).
Taix ou Ting, adj. m. astr. (trên, trine)
trino.
* TRINCAGE, 5. m. (trenkáje) borracheira
«o beber muito vinho).
TRINEAVÉ. &, adj. bOL. (trinerv6) triner-
vado , a.
Ea ENA (trêngie) varão-ferreo (de cor-
.) — (d'arch. ) ornato-quadrado, ete.
TRINGLER, V. d.C n. de carp. (Irengl) tra-
car ihnhas (com cordel molhado-em-tiucia).
TSANCLETTS, 4. /. de vidr. dtrengléte) peça-
de vidro — faca ide vidraceiro).
TRENITAINS, 5. 1. (trinilére) trinitario.
Taeniré, 3. 7. (heol (trinitê) Trinidade.
Tainône, s.m. algebr. (trinóne) trinomio.
TRINQUART, é. 7. naUL. (trenhir) naviozinho
(para pesca d'arenques.
TRI 909
* TRINQUERALLEA, va. —lê.e part. (teo-
| Mebalé) re picar-sinos.
TRINQUENIK, 6. 40. naut. (trenkenén) bor-
dada exterior e a mais alta (d'uma galé).
TRINQUER, 2. A. fam. (trenké) tocar-ge-copos
(fazendo saudes:.
Tanque, s.m. naut. (trenké) mastareo —
tráquete.
TRINQUETIN, 5. Mm. naut. (trenketta)terceira-
véia (em mastro-de-galera).
TRINQUETTE, 5. /. nau. itrenkéte) especie de
véla-latina.
TRIO, 5. Mm. mus. (trió) terceto, trio — (fig.
fam.) terno (ires pessoas-juucias).
TRIOnOLE, 5. Mm. d'antig. (triobóle) peso (de
tres-obolos).
TRIOUION, 4. 12. (triodiõn) livro-ecclesiastico
Ergo.
* TAIOLAINE, 8. /. (trioléne) longo Bo-de-bo-
meus,
TrioLET, é. mm. de poes. (triolé antigua-re
dondilha franceza.
TaroLLs ou TRÉADLE, 4. f. de pesc. (trible
tredie) rede (com aalhas-pequenas).
TRIONPUAL. E, adj. (trionfál) ovaute, trium-
phál.
TaouPuALEMENT, Adv. (trionfaleman) em-
triumpho, ovante, triumpbál, triumphante-
| mente,
TRIOMPUANT. E, adj. (trionfão, te) ovante,
triumiphador, triumphânte, vencedor, victorio-
“0, à «fig.) pomposo, aumptuoso, a — glo-
rioso, à — ufano, a.
Taioueuavte, 4. /. ( triontânte) seda-rica
(com grandes ramos;
TRIOMPRATEUK, 4. 4. ctrionfatêur ) triom-
triumphaute, veucedor, viclorioso.
» 5. m. (lridufe) ovêção, tridmpho
— (fig.) vicloria — façanha, procza- (de jog.)
truuf nome d'um jogo-de-cartas.
TaonPuRR, v. 1. diloufé) triumphar — (fig.)
conquistar, Jomar, subjugar, sujeitar, vencer
desbancar, exceder — desvauecer-se, Bloriar-
se —gabar-se.
TuirAnLE, 8. /. collect. popul. (tripálbe;
tripalha (eulranhas, intestinos, tripas, visoe-
ras J'animaes).
4 TawanriBLE, adj. 2 gen. bot. (tripartíbie)
tripartivel.
Tapannirs. adj. f. (tripartite) tripartita (em
tres-partes) tripartido.
TespantiTiON, /”. TRISECTION.
TuiPk, 4. /. collect. (tripe) intestino, tripa
id'animal) — (fig. pl. popul.) passagens d'auc-
tores gregos, etu. (citadas inutilmente).
«Tripe de-xelours, tripe: tripe - madame,
berva-pnheira, salão,
* Taipen, v. A. tripé) dançar.
Tupani, 4. /. (tripert) Forçureiras — tripã-
ria (logar onde vendem tripas).
TnirErALE, adj. f. bot. (tripetále) tripetala
(tor).
CTuverre, af. dim. popul. Uiripéto) tipiaha
— coa de nenhum val
oo tm
TRMPENMAÇOR, S. /. Gram. (trihtônghe) trit-
tongo.
Turu, adj. mm. (tripiá) (faucon) falso bra-
vio, que não toma ensino.
Turrias, 5. /. (tripiére) tripeira (mulher que
vende tripas, etc.) — (buiz.) mulher-mam
touda, ete.
+ Tarrie-Caocas, 4. /. (tríple-króche) motas
musical.
Tairumamer 4. m. (iplemao) trpicação —
(ado. teiplicâdamen!
TRIPLER, ve Dee = pldo 6, part. (tripl)
izesdobrar, triplicar.
+ TRIPLICATA, s.m. de flnanc. (triplikaté) ter.
esira-ria
(de carta , ete.)
Tarruicrrê, 6. /. (triplícitê) triplicidade,
TupLimavá s, adj. bot. (triplimerve) tie
Plinervado, triplinervoso, a.
TRPLQUER , D.A. for. (tFpIIRO) triplicar (re-
plkcar terecira-vez).
&e Fi Pl. (trtplha) tercetra-ro-
"TRPoLA, &. 1 (tripoll) pedra-ripe, ou de.
Tripoli.
» Tripólitano.
TaiPoLiUss. 5. 7. dot. (tripotiôm) poterio,
tripolio (planta).
Tatror, 5. m. (tripó) casa-de-Jogo — alconce,
bordel, etc. — (fg. fam.) má-companhia.
TRIPOTAGE, 8. mM. (tripotáje) mexordia , mes-
ela, mistura, vflsturada, salada — (fig. fam.)
embrolhada, enredo, intriga.
TaiPorea, v. q. en. — (é. e, part. (tripotê)
mesclar (muitas cousas) — (fig. farm.) embru-
Ther, enredar — machinar, tramar.
TniPOTIER, 4. m. (tripotit) guritetro (o que
tem casa-do jogo) — (flg. fam.) enredador,
TRrroDua, V. 1. itripesdie) tripudiar.
Pago f. (tríke) cacheira , cachamorra,
porrete — (bot.) cancellos (planta).
TENCE-BALLE, 5. /. (triko-bále ) machina
fansporia artlheria.
+
Turemasame.
ftrikentie) begaseit —
pegação de penhema-monte
TaiquEr, é. m. (triké) palheta (de Jogar a
Taquêras, adj. 2 gen. bot. (trikétre) pris- | viro.
matico, a.
pt. (trlxodae) torquezes-d'e-
1. (Ivirénhe) triregno.
E» é f. naut. d'antig. Qriréme) tri.
— (até com tres Femos).
TR
Tasaciom, 5. m. Mtur. (tricajpbem) pumo
(repete tres-vezes sencto.
TRaAlEoI. E, é (trizméni) trizavô, à
TRISANNUEL, LE, dd. bOL. (trizanast!) trem
nal (que dura tres annos'.
TaisAnCaIa, & /. (irizarcht) trissreinia.
TRISCTIUN, 5. /. gu80m. (trinekciêa) trigeoça.
TuISNE, 8. Im. med. (triste) trismme.
TRISMÉGISTE, 5. 1x. d'impr. (trimejfate, cim-
lenfonike) 0 que ganhou tres vezes-premio mes
Thissc, s. /. naut. (trico) instrumento (msm.
qa, ou recia o canhão).
*TRissorix, 4. rm. (triçotên) tres- vezes lomss,
TRISSTLLARE adj. 2 gene 5. 9%. gran ih
cllábei trissyilado, a
Taisre, adj. 2 gen. (triste) affiicto, afh
gido, apezarado, consiernado, desconsoiado,
melancolico
«Se lalsser aller à la tristesso, sentir tristeza;
deixar-es abater : charmes 1a Cristo ser, dourar
a tristeza : Cire accabié de Lristesse, estar mm
Tarrmudas, s. /. (é. d0C. (triternt) tritm.
nadas (folhas).
Tuerméisa, 2. um. (tristcieme) trábeismmo de
TRITON, 6 tm Mid. (trilho) tridão — ums.
tritono.
TRITURABIE, adj. 2861. plsarem. (trivuerádie:
trilmravel.
TaituRATION, 5. /. didact. (tritumradõa) in-
luração,
TRIUNVIR, 4. m. d'antig. (trionvtr) Trim
TRIUNVIRAL. E, adj. d'antig. (trionreás
triumviral.
Taiuwvraar, 6. m. d'antig. tronviriiriam
virato.
TRIVALVE OU TRIVALVÊ. E, ady. bot tri
válve, trivalvé! trivalvulo, a
TRO
TuIVELINADS 5. /. des (iriveináde) gesto,
lego.
Tarvuus, ad. 2 gen. (triviére) carrefour)
encruzilhada, trivia.
TUVIAL. E, adj. (rividi) comum, ondina-
rio, popular , sabido , trividl, vulgar — baixo,
gromeiro. inculto, a.
TuviaLirê, s f ttrivialite) cousa-vulgar, eto.
txixiâlidade.
hoc, 3. um. (trók)alborque , cambio , permu-
tação, trôca.
Taocan ou TROIS QUARTS, 6.11. cir. (trokár,
troá-kár) o 2 pe ope tramento).
Tusemoo, ad). 2gen. 'poes. greg.e lat.
(irokaíha trocâaico (erso)
e TROCHANTER, 3. mana. (trokante) trochaa-
TROCEE, 4. mm. dºhist. nat. (tróche) concha-
univalve.
Trocas, 5. m. de poes. greg. e lat. (trokt)
trocheu (pé -de-verso).
Trocues,, s. m. p(. de cag. (tróche) esterco-
de-veado (no hinverao'
+ 8. 2. agr. (troché) Sores. oq frao-
tos-em-cachos — tripeça (de tanoeiro).
Taocane, s. m. d'arch. (trochíle) ornato.
ca roemçÕE, s.m. pharm. (trochiske) tro-
aco.
anat. (trochoide) trochoides.
TROCROLIQUE, 4. /. (trocholike) trocholica.
TROCECRE, 4. f. de caç. (trocinire) armação.
do-veado (divisa em galhos no alto-da cabeça.
TROCRCS, 4. mM. dºhíst. nat. (trochul) concha
(imita pião).
TROCLÉATEUR, dd. e 5. m. anat. (trokiestêar)
trochieador (muscalo).
Taoixg, 4. M. bot. (troéne) atfeneiro (planta).
+ &.1m. pl dantig. (trogiodite)
Trogiodytas (povo),
Thocra, sf. popul. (rênho) oira-eia, eme
ranca — cara — tromba.
(Ronge trogne, caraça, cara-de-bebado.
TROGKON, 8. m. (tronhôn) caroço — taio (de
come, ete.)
10]
TROGUE, 4. /. die manusf. (tróghe) trama (de
pannos-mesciados).
Perros, adj. 2 Kem um. é 6. m, Uroá)
tres — terceiro, tercio , a.
Taowius, adj. 2 G6n. Ord. (iroaziáme) ter-
ceiro, tercio, a.
TROIIEMEnENT, adv. (troaziememan) em ter-
tlrceiramente.
TRONPETTE, é. mM. mílit. (troupéte) trombeta,
trombeteiro — (s. . meus.) clariio,, parche, tuba
— charamela.
(Trompetie, pariante,
pe em
rão, ) » trepa
TROXPILLON, 5. 7m. dim. mus. (tronpilhõmy
trompazinha — (d"azch.) sacada -fora (com pe
queno plano).
Tron, 3. m. trones — busto — (Bo(.)
grelo, haste, talo — (a'arch.) parte-roliça (da
Columna) — ação (emo ires) —(hg.)ta
milia, origem,
Tenta é. 7. (irônche) madetra-gromo e
curto.
TRoncazr, 4. m. de fan. (tronchê) cepo.
qr dtaRçON, 3 m. (tronçõn) toro, troço,
“gronçon de polo, post melhor de pes
faire un tronçon de cbêre lie, fazer bom bam-
quete (prov.1
TIONCONHAR, 9. 0. -— nd 6» part (inçone)
troncar, tronchar — postear —
Eira ordem da Jerarchiacelete)
(Le porter aur le trône, eleval o 20 throno:
prétendre au trône, aspirar ao throno ; mettre
Sur le Lrôni, levar ão fhrono : placer ke frónie,
sentar o throno : rebaumer le trône, augmen-
tar o lustre ao solo : s'emparer da (rône, to-
mar pára si O reino : se placer aur le (rône.
912 TRO
subir ao throno : parvenir au trone, apoderer-
“e do throno; alçar-se ao throno.
Tabiine, 5. /. d'artilh. (troniére) abertura
tem baterias),
TRONQUER, v. q. — qué. €, part. (tronkt)
cortar, matilar, trôncar.
Trop, 5. m. (tróp) demasia, excesso , sobejo
— (adv.) demastada, nimia, sobejamente,
multo.
(Pas trop, não mukto : (rop peu, mui, ou
muito ponco.
“Taoez, 4. m. de rhetor. (trôpe) tropo.
Taoents, 5. m. (troft) tropheu — despojo
= (E. ovação , trlumpho , victoria.
Faire trophde de queique chose, fazer gala,
Jactar.se, vanglorianse de algo.
TROPIQUE, 5. M. ge0gr. é astr. (tropike) tro-
pico — (adj. 2 ger.) (année) anno tropico.
TROPOLOGIE, 4. 7. (tropolojh) tropologi
TaoroLocique, ady. 2 gem. (tropolojiks) tro-
pologico, a.
TROQUER, v. a. — gué. e, part. itrohé) albor-
car, camblar, permutar, trôcar.
TROQUEUR, SE, 5. (trokéur, ze) alborcador,
cambiador, permutador, tricador, a.
Tuer, 's. m. (tró) trote (de cavallo).
TROTTADE, 5. /. fam. des. (trotáde) trotada
(passelozinho a cavallo).
Trorrs, 5. /. popul. (tróte) caminhada, es-
paço-de-caminho.
Taorre-cuemx, 7. CuL-aLANe.
TROTIR-MENO, adj. 2 gen. burt. (tróte-
mendl) piza-curto , piza-mancinho, piza-miudo
— que asitinha, ou pula.
TaorrEn, 2º. 1. (trotê) trotar — (fam.) andar-
4-pata, andar muhto a pe, dar-go-chinelo, ou
aot-ilhaes — (/1g.) dar bastantes passos (por al-
Sum negocio).
Taorremie, 5. /. fam. des. (troterf) caml- |
nhadaziuha.
TROTTEUR, 3. um. «trotêur) trotador, trotão
(cavalio).
Taorrax, 5. 1n. popul. (trojên) galopim, la-
calnho, moço de-recados, moxila, paquete,
TROTTINER, U. 1. dim. fam. (trolinê) cami-
mhar-i-pressa e aos-saltinhos.
TaorTOIR, 5. mM. (lroloir) passeio lageado nas
orlgs-das-ruas para gente-de pe).
«Étre sur le trottoir.
tuna ; cette Hile est sur le Lro(toir, esta rapa-
riga está para casar.
Taoo, 5. 1m. (tri) buraco — furo — antro,
caverna, cova, espelunca, furaa -- mina — poço
— covil, foca — ig., casebre, casinhola — quar-
tozinho — logarej
(Boucher ua £rou, pagar um credor : fatre un
trou à la lune, escapulir-se sem pagar (baiz..
TROURADOUR,, 5. 14. (trubadir) antiguo tro-
vador-provençal.
* TaouBLaTIoN, . TOMULTE.
TROUBLE, 5. 17. (trúble) agitação , inquieta-
ção, pertubação, turvição — confusãe — albo-
roto, desordem, motim, tumulto — boliço, le-
santamento , sedição, sublevação — discordta ,
» Pizar 0 caminho da for. '
TRO
dissensão — guerra-civil — demanda, pleito
(8. f de pesc) trubia (rede).
(Apporter du trouble, levantar
remettre de s00 troubte, tornar a di: juri
troubte, causar perturbação : faire male hs
troubles, levantar motins.
Taousir, adj. 2 gen. (trúbl) perturtad,
a — embrulhado, escuro, fuco, tokio,
turro , a — caliginoso, nublado, à — cale
cado, embaciado, a.
(Voir trouble, não ver bem : pêderem em
trouble, fazer bem seus negocios na deonim
dos alheios (fig. fam.)
TROCBLEAU OU TROUBLE-EAU, 5. 2 (bd,
instrumento (para pesca).
TROUBLE-FÊTE, 5. mm. fam. (trébiesite im
portuno, indiscreto — desmanchagruzrs.
interrompe-festa.
TROUBLER, 2. d. — blE. é, part. tribb or
turbar , turvar — alterar, pertabar, tur
embaraçar , impedir, interromper — embazr,
embaciar, toldar — (flg.) dessocegar, tagitr
— atarantar — causar-desordem, et.
(Se-)v. r. fazer-se turvo, turvar-e - ut
viarae, toldar-se — (fg. atarantarse.
Trovés, 5. /. (truê) abertura (em tapigo -
buraco, furo — aberta — claro — (fg) vast
caminho (per entre imigos).
TROUEA, v. 0. — é. 6, part. (trad) bars.
esburacar, furar.
Taouchon, 7. Taocnon.
TROU-MADAME, 4. 47. (irú-madime) opte
de jogo.
Taoves, 5. /. collect. milit. (trápe) tom
— batalhão, companhia, esquadrão, de -
bando, cafila, caterva, rancho, lrope, tute
—- companhia (de comicos) — (pl. mit: -
soldadesca — mílicia — regimentos.
(Tenir sa £roupe en bon éiat, consertar bm
sua tropa : gagoer la troupe, sotorazi
tropa : voler en troupe, voar em buéu:
débaucher les froupes, subornar as tropas:
prendre parti dans les froupes, veotarpgi
nas tropas : réprimer la licence des (rompe,
Cohibir a licença das tropas : juindre es (rs
pes, encorporar-se com suas tropas : ker dt
troupes, levantar exercito, recrutar: satxbet
les troupes, attrair os soldados : came ls
troupes, licenciar os tropas.
TROCPEAU, 8. 1. (Lrupô' armento, arseso,
bando, fato, manada, rebanho — gre -- (fg!
| chusma, multidão, turba — parochianos, de.
(Faire palire nn (7oupeau , apacentar um
rebanho : délasser les £roupeau x, alestr re
banhos.
+ TaorPLET, 5. me. dim. fam. des. (rapé
rebanhozinho.
TRoUSSE, 5. /. (trice) feixe, mólho — atjav.
carcaz, coldre — estojo (de barbeiro! — bots
(de cirargião? — (8, /. pf.» calções antigum.
(Porter en frousse, levar d'ancas, 3! Er
rupa: étre aux trousses, br no alcance, oa!
encalço.
dj. (trucê) arcanjado, a — pro-
porcionado, a — torneado , a — arregaçado, à
— (fig. fam.) morto, a.
TROCSSE-GALANT, 4.1. fam. (trice-galâny co-
f. desprez. des. (trúce-
pet) fedelha , ranhosa.
TROUSSE-QUEUE , s. m. (trúce-kéu) rabicho
(de cavalo).
MIN, 8. 1. ;trdoe-kên) contra-bor-
ralna (da selia).
qU. q. — 6. €, part. (trucê) arre-
eaçar — (fig. fam.) despachar, expedir —
matar.
(Trousser hagage, pôr-te a anda:
o fato; escapar; ausentar-se (fam...
otrouxar
TROUSSIS, é. 4. (truci) prega, refego, lo-
mado.
+ TROUSSOIRE,, 5. /. (truçodre) alça-bigode.
TrouvamE, adj. 2 gen. des. Uraváble)
achavel.
TROUVANLE, 5. f. fam. (troválhe) achado —
encontro fortuito.
Trouvê. É, adj. “travt: achado, a.
«Enfont trouve, enjeitado, exposto.
Trooves, v. a. — vé. e, part. (travé) achar,
atinar — dar-com,, deparar, encontrar — (fig)
descobrir, imaginar, inventar.
Trouvera dire, ter que dizer a; censurar:
* grouver von, aprovar: (rouver mauvais,
desapprovar : trouver en faute, surprender
em falta : avoir dessin de le venir trouver, ter
tenção de visital-o.
(Se -) v. 7. achar-se encontrarse — sen-
tir-se.
(Se trouver mal, desmaiar — sueceder
tv. impes
“TrouvÊE, TROUVEUR, ). TROURADOU.
* Tão ou TRE, é.m. for. (tri, tres) sobei-
dio, tributo.
+" TRUACE, 4. im. (truráje) tribato (em ge-
peros).
* TRUAND. E, 4. popul. (trudo, de) vaga
bundo, a — vadio, a — mendigo,
ona —birhante, calaceiro, a — char-
+ TRUANDAILS, é. . popuí. collect. (truan-
dilhe) mendicantes, mendigos, pobres — bir-
á-tuna, vadiar
* TAUANDERIS, é. /. POpUl (trutandert) ma-
draçaria, vadifos — vida-de-mendigo.
TRUAU, 3. m. de pose. (trud) fede — me
dida.
TRURLS, 4. /. de pesc. (trtble) redezinha.
Tavc, s. m. de jog. (truk) truque -r (po-
pus labia.
'TRUCHEMENT, 5.19. (trirchemão) interprete,
'ungua, tai
TUB nu
TRUCRER, v. 1. popu. (truche) mendigar
ociosidade).
(per
Tu &. poput. (rucar , ze!
» pobre — tumente, va-
CREU,
mendicante,, pedi
a
+ TROCIDAraR, 77 Meonrama.
| TavcoLaxr. E, adj. des urtkutân, te
feroz, trúculento, a — brutal.
* TRUDAIKE, /”. IMPERTINENCE.
TAUELLE, é. /. (truéle) (rolha (colher-de-
pedreiro).
TavecLés, 5. /. de pedr. (trueie) trolhada
ttralha-cheia)
+Taoeuerre, s. f. dim. de pedr. (true
téte) trolhazinha.
TRorFE, 4. /. (truife, truta, (ubara-da-terra.
Tavrré. x, adj. de cuz. (trufe) trufado, a
(rcehendo, à de truta)
TAUFFER, v. q. — fé. €, part. popul.
(trufey enganar, lograr — (de cus.) trufar
(rechear de trufas.)
++ Taoreeua, 5. m. popul. (truftur! en-
ganador.
+ Taoreiba, 5. /. (lrufiére) trufeira (sitio
onde ha trofas)
TRUIE, 5. /. d'Aist. nat. (trul) marra, porca
— (fig. popul.) mulher-gordissima — (milit.
dantig.) carneiro, vaivem (machina).
TaorrE, 4. /. d'hist. nat. (ruite! truta
(peixe).
Taorré. E, ady. (truitê) pintado d'alazãoe
baio (cavalo).
TaUtTOR, 4. 1m. dim. d'hist. nat. (truitôo)
trutazinha.
TRUMEAU, 5. 1. (tô) coxa, ou jarrete
(ão bo) — (d'arch.) trêmó (vão entre duas ja-
+ * TauPELO. E, adj.
(trupela) faceto,
ctraziôn)
TRUSQUIN, 3. mt. (Lruskên) graminho (instru-
mento de carpinteiro).
Tarvaias, é. /. ptarm, (trifére ) opiata
(para melancolia, ete.
on on Senado 5. mm. (tsakO, cakO) chacó
(barretina-de-soldado).
To, pron. (Uta.
Tome, adj. 2 ger. fam. des. (usbla)
matavel (digno de morte).
TUAGE, 8. m. (tuáje) chacina, O matar-
porcos.
Tuanr. E, adj. fam. (tuãs, te) afanoso, fati-
gante, penoso, trabalhoso, A) fastioso,
importuno, incomodo,
TO ATE, 4. 1 fam, at (ui olé) bos,
difficuldade, nó, ponto-essencial (d'um ne-
gocio).
TUBE, $. m. dogmat. tube) canudo, tobo —
“canat, cano, conducio.
Tumémamas, s. /. bot. (tuberére) tuberia
(planta).
TUBERCOLS, 4. m. bot. (tuberkille) excres-
cencia inas plantas) — (med.) tubérenio.
58
94 TUL
TUREACULEOS, SE, adj. bOL. (tuberku!tu, 2º)
(luberêuze) angelica , tobê-
uberosa.
t .
TÊ, 4. /. anat. (tuberozitê) tbero-
tidade.
+ Tomeine, s m. d'antig. (Uubicive) trom-
beteiro — musico.
TosoLÉ é, adj. chym. (tubrlt) tubatado,, a
(guarnecido , a de tab).
TUBLLEUX, SE, ad. bot «ubulêu, 26) tubu-
loso, a.
+ TUBULICOLE, adj. e 3.
quilo tubulicola.
+ Tuzvuiroans, /. TuBuEUx.
Tocuana, 4. /. bot. (tukuari) canna-grossis
sima brasilica.
TooEsque, ad/. 2 gen. e s. m. (imrdéske)
Germanico, Tudêsco, a — Idioma-tadesoo —
UE: duro, a (ão ouvido).
Tu-DEEo. 5. ut. (tu-diêu) certamente , em, ou
na-verdade (juramento-barlesco!.
TUE-caen, V. COLCHIQUE.
A Tee-LOUP, P. AcontT.
Ten, v.a.— tué. e, part. (tuê) matar, ti
rar a-vida — amortecer, destruir, extinguir —
— apagar —(fg.) causticar, fatigar, importunar,
uulestar, secar — mortifcar, penalizar — im-
parientar.
gen d hist. nat.
(Tuer le temps , entreter-se, ou pastar o
tempo.
(Se —) v. r. afadigar-se, afanar-se, ma-
tar-se.
TUBMIE, é. /. (tuert) carniça, carniçaria , car-
nifícina, matança, mortandade — matadouro
— chacina.
Tue-rêre (d) adv. a tu-téte com-toda-força
— como um
(rir à tue-tóte, berrar, esganar se
TuRUR, é. m. (Autor) chacinador, matador
(de porcos) — ifam.) brigão, espadachim ma-
ta-gente, valentão.
+ *Tueuss, 7.
Ter-venrs. 4 m. pt. (Uei-vân) cebenas (nas
ardosiciras .
Tor, sm. io o (pedra porosa ebroméa
Tureau, /. Tui
Tora, êns. adj. Itufé, ére) tofeiro, a (da
natureza do tufo).
"Tucus ou TUGE, 8. f. naut. (tighe, taije)
coberta ina poppa).
Tui, s. /. (tulle) telha,
TOSCO 8. tm. (ter) caco, pedaço-de-elha.
TorLenIs, é. /. (tutleri teiharia (fabrica, for.
no-de-telha).
qo Tublertes, palacio e jardim-pablico em
prum, + m. (tnili) telhador (o que fxz te
bot. fio aa imo.
4. m.dol. tt
vore amertema”. danada
Tere on Tuts, s. m. (teto RG.
i
1
TUR
Tumêracrior, 3. /. mede ir. (media!
inchação, inchaço. tumêfseção .
Tumor, é. m. (umillte; alvoroto , deser-
dem, tômoito — belbardia, barafunda — per-
turbação — rumor — rebellia , revolta, eoição
— fg» inquietação (das paixtesl.
TUMOLTUANE, sá. à ger. (umfâutre)
rdenado, tamblinarão. 2
TOMULTUEOX, SE, dy. (tumusitusta . ze! ta-
m jAmultooso , a — confuso , desorde-
nado, a — estrondoso , ruídoso, a — eediciom,
turbotento, a — arrebatado, inquieto, a
(Uuiná) Agueira india.
Toxcerakxe , 5. m. hist. nal. qungedee
tungetenio qmejo-metal.
TONRLE, é. /. dim. (tumictle) tumicaziaha,
tQoieeita,
Torque, 6. /. (tuaske) tunica — trmiceila —
dalmatica — (anai.) membrana.
Toiegot E, adj. amat. e bol. (umib a
tunicado, a.
Donsrara, sm chym. sansiath) tonto
TUoaaE, 3. 4. mais. (Lusórbe) torta.
m. d'hist. nat. (fadit) expecie de
(ato).
+º Tummane, vs, ad. des. qurtati, ve:
rbativo , &
'Tuass, 5. /. (urbe) multidão , tôrba — rm
— quadrilha.
Tuask, 4. m. rolat. (turbé) sepulcro tara.
Tosa, 4. m (Urbid) testimomahaa ique e
ouvia nas turbas).
Toamna, s. /. (Lerbíne) tributo-clametral
Tonin. 5, adj. d'Aisl. nat. e bot. qurtat
ão.
TURBINTEA, 4. /. d'hist. nat (uerbiatte' e
cha (acabe em espire!).
Tonsrra.
Tho (peixe.
TUR
Tuaseratas, s. /. de cus. (turbotiéro) cama-
rola com dous fundos «coze peixc).
(Tunmonsa, 5. mm. “hist. nas. dim. (uerbotêo)
rodovalbino (peixe).
TuRsuLEmaENT, ado. ( turbulama ) impe-
toosa, ruídcsa, tôrbalenta, violenta, viva-
TURBULEXCS, 4. /. (Lrbulâves) impetaosidade,
túrbulencia , violencia, vivacidade.
ft * Toncos, /. Canquess.
Tumeoc., 4. mm. relec. (Urk0!) ermida (dos
Bramanes).
t TuncemanE, adj. e 6. 2 gen. (tuerkomâne)
turcomaso.
(Uerkó , torkdl, torku) torcicollo (ave).
Toapus, 7. Tous,
ToneLure, s./. fam. (turelire) estribilho,
remate (de cantiga).
Tuncanancr, 4. /. med. (turjesçãoce) orgas-
mo, turgéscencia, turgidez.
Tunctmarr. Ron Tuncns, ad, 2 gen. des.
inchado , thrgido , ta-
é Tuaços, 6. nm. (turybó) sorte de papel.
f Toncoria, s. /. (turgholine) certa carrua-
gem-poblica.
Turion, s.m. bot. (turiôn) turião (rebento
radical das plantas-vivaces).
Tuacore, é. . (urtupém) bo, bob, bao,
chariatão (em sra, iso).
TonsruaDE, 5. /. utiupiadãe) semenboria
— parvoloe — insipidez — desabrimento — gra-
gola — ruim trocadilho de-palavras.
TERLUPINER, V. d.e 1. — n$.6, part. fam.
Qurraspioé) dizer sraças-insulas — ridiculsar
— chasquear.
TORLURETTE, 5. /. (Uriuméte) antigua-riela
ro & tm. d'hist. nat. (url) cotovia
(passaro).
+ Tonoana, 7.
". SEREKETTE.
Dsirmáinihd n. (Uuriute) imitar o canto-da-
Cams, a. 7. d'antig.(uêrme) turma.
TYP 915
+ TORAMINE, 4. 77. (Iurnére) qonago (nomeia
per seu turao a beneficios).
TURNKPS, 5. m. Dot. (turnépe' nabo-grosso. +
Toarrroos, 5. /. (urpitalde) desbonestidade,
tôrpeza — vergonha — ignomínia, infamia.
Toaquens, 4. /. des. (Wurker!) modo tureo.
*Tunqoesas, 4. /. (Uutrkéce) Turca.
TOSQUET, é. 71. (lurké) câozinho — (pot) grão
(com espiga azul).
Tuaquerre, 7. Hmnoia. .
Tonquis, 5. /: 8e0gr. (urkf) Turquia.
Tumquim, adj. mm. (turiên' turquino.
Tunquesa, s. /. (Lurkoáze) turqueza (pedra),
TuaarrE, é. mm. bot. (turite) turritis (plantas
(o TEMA, 4.2. ot. (uid) tstagem
Tor, Tora, 4.00. 6. /. (U4, Lilo) calilho
com pe, et
qa UTAD, a4/. 2 gen. (usar) postos,
“rurias oa Tortia, & f. (utéle) tutela, tu
toria — (fg.) amparo, defensa , protecção.
TUTEUR, TRICE, 4. (tutéur, ibico) tutor, a —
ide jar.) vara (segura tronco-tenro) — (fg)
defensor, patrono, protector, a.
Ton é f. Gac) tata (gem ;-metalica).
*Turion, 8. /. (Uítión) tutela , tutoria.
“TUTORMNT OU ToTOmENT, é. 1m, (tuloaman)
tuamento (o tractar per tu
to)
Tororaca, Em. fam. (ustoaltar) tuador (o
que tractar per tu).
TOrao, sm. E (un ano, canudo , tubo —
(d'arch.) abertura (de chaminé) — (bot) canas
(de trigo, eto)
(Tuyrau de plume gano-da
penas : tuyau
Tortas, é f. tico om bocea (de forja).
A & mm. mus. (69) Mauia chineza (com seis
Tião, &. m. astr. (11k0) vigesima-segunda
mancha-da-lua.
Axis, &. m. (Uimê) moeda polaca (de pouco
Va
'TYMPAR, é. mM. nat. (tenpão) tympano —
(de retoj.) tambor.
TymPAMQUE, adj. 2 gen. anas. tenpanike
fympanico, a.
TYMPANISEA, EL G. — SÁ 6, part. (tenpanizt)
desacreditar, diffamar, vituperar (alguem pa-
blicamente) — zombar (d'algurma pessoa).
ia & f. med. (tenpantte) tympa-
al
Touranrris,, 7. Trurarrre.
Trmraremeor , adj. 2 gen. med. (tenpant-
He) tympanitico,, a.
Trama & m, mus. (tenpanõm) pealterto
“FIPE, 5. 7. (tipe) typo — cunho — exemplar,
fg — emblema, figu-
sa, sy
— lwstr.) descripção-grapt
916 uBl
Temo, /. Tyrmon.
Trracos, adj. f. med. (tifode) typbodes (fe:
* bre).
TvrzoMaNE, é. /. med. (tifomant) typho-
mania,
E iq 8. m. my'th. (titôn) Typhon—(naut.)
“tes, 4.m. med. myth. (Uta) typho.
aros adj. 2 gen. didact. (tipíke) allego-
» figurativo, symbolico, typico — (s. m.)
[asi ecclesiastico grego.
TyrOGRAPEE, é. m. m Cipográfo je estampador ,
i im
” rn Ff Clipagem Tape, o
Pira. adj. 2 genltipogranio) ty-
Ra ado, (UpograRkeman)
trpograpilcamente.
+* TrrocRaPmISTE, /. TyPOCRAPES.
t TYPONANS, 5. m. des. (Upomâne) typo-
mano (com mania de mandar imprimir).
E Tyromante, 5. f. des. (tipomaof) typoma-
oia.
+ TYPONANIQUE, adj. 2 €en. des. (tipoma-
nike) typomanico, a.
TYRAN, 5. m. (tirân) tyranno — wsurpador —
VAg.) cruel, inhamano, injusto.
Se conduire en £yran, comportar-se qual um
tyranno.
TRANNEAO, 8.7. dim. fam. (tirano) ty-
rannozinho, tyranno-subalterno.
TYRANNICIDE, adl.e 6. 2 gen. (tiranicide! ty-
raouicida.
co AVRANNIS 4. f (ra) tyranata =.) eroee
ade , injustiça , opressão, vexação , violencia
— (mor) dominio , tmperio , poder.
(Abattre te, opprimir a tyraunia :
exercer que (yrannie, usar tyramni e
traire quelgu'un à la fyrannte, segurar alguem
da tyraonta : Séchir sous le joug de 1a tyran-
nie, curvar sob o jugo da tyrannia.
TTYRANNIQUEMENT, ado. (tiranikeman) cruel,
injusta, tyrânnicamente,
TYRANNISER, V. 0. — 46. 6, part. (tiranizt)
tyranizar — (18) atormentar, vezar — domi-
nar,
vaogo!, é. m. bOL. (tirokf) planta brasílica.
Trasvcêas, adj. 3 gen. (tireijére) tyrsy-
sero,a.
Tau,
Tantas, P. Czan, Cranrnz.
U.
U,s. e AR eai pedra tran
UsIDROGAL, 4. m. CAym. (ubldrngal) obra-
consumada, é dissolução-perfeita (em todas
duas partes).
UniquisrE, 4. m. (ubikucíste) doctor-thevlogo
francez (não agaregado a colegio!
. UNA
Usiqurrams, s. 1. (ubikaitére) mistquitario
(sectario).
des. (ubikutte) ubiquidado.
cão — (fig.
Uscias,
chagar, ulobrar — (fg.) trritar — offender.
Usiciname, adj. 2 gen. bot. (ulifimre) ak
Ginario, a.
Usina, x, ady. bot. ulijiata , 20 pas
Inõeo — patrido a
+ * ULrion, /. VENGRANCE.
Uia, prep. lat. em ncomp. queltrá) atm
—(s. m.) exagerado, Glira.
$ Uimuntstuns, adj. 2 gem. for. istrs
mediérc) ultramediario , a.
ULTRAMONDAIN. E, dd. PAyy. (uitramoadem,
€ne) ultramondano
ULTRAMONTAIN. E, adj. e 5. (omramenta
ne) transmontano. ni
+ Utriu-ntvoLoriomataE, adj. "a pes, es
(uitrá-revolucionére) ultra -rerotucioasrio, a
+ Ucraa-soraLura, 4. e adj. 2 gem. uuttrá-
rojaliste) ultra-realista.
ULvs. s. /.bot. treat
Unic, etc. ”. OMBILIC,
Unss, 3. m. d"hist. nal. lite) empecie é
salmão (peige).
+ Umsos, &.m. (unbOn) centro exterior (árum
broquel).
Un, 8. vm. (dm) um.
UM.e, adj. num. (do, doe) um, a — e,
unico, à.
(L'un portant Pantre, alto e maio : les um
et les autres, uns e outros.
Unanmas. adj. 2 gen. (unaniae) concert.
consciente, unintme — aceito, adoptado, reni
vido, regulado, à (commumemente),
Unamimexenr, ado. (nanimemas) comesd.
unanimeiente.
Unanimtré, $. /. (Umanicmites concorda , cos-
! formidade-de-pareceres,
UNI
UMA, 8. mm. hist, nat. (umO) animal-des-
condado.
Uncironu, adj. 28en. (uncifórme) ganchoso,
uncifirme.
Umecnvia,, s. 1x. d'hist. antig. iundecen-
vir) Undecimviro (magistrado atheniense).
+ UNDICULATION , 5. /. de pint. etc. (wadi-
tulaciõo) und
| Unemená x, adj. 2 gen. artur nat.
funghikuie) anhoso, a u
UGuns, sm. ana. (ong) (08) o8o unguis.
UrcoLê. E, adj. A'hist. nat. uogult) ua-
guiado, a.
Um, ado. (uaf) igual, litamente,
Um. E, adj. (nf) chão , igual, liso, piano,
vai, anicôraio (animal.
UNICORNE-MINÉRAL, 3. 1m. dºhist. nat. (uni
kórne-minerái) unicornio -mineral (pedra).
Unitus, adj. 2 £en. ord. uniéme) primeiro,
um, a.
+ Untêmemenr, ado. (uniememan) (Viogt ei
untêmement, vinte e uma vez.
UmirLoas, ady.2.gen. bot. (unifióre) unifioro,
a (que so dá uma for).
Untronus, 4. m. mítit. (unitórme) farda,
uniforme.
UniToRaE, adj. 2 gen. ( unitórme 1 igual
etmilhante , uniforme — monotono , a — cons-
tante, invariavel, perseverante.
+ Umronntmenr, ado. (uniformeman) con-
«tante, igual , similhante , uniformemente.
Unioemisea, v.a. —sé.e, part. (unito:-
mizé) uniformar (fazer uniforme).
Unmoanrré, 5. /. (uniformitê) conformidade
convenlencia , relação , eimithança,, unifórmi-
dade.
Unmanta, ady. f. bot. (untabit) unilabiada
Dtzariass E, adj. bot. (uniliteral) unila-
teral.
UmiLosé. E, adj. bot. (unilobt) unilobado, a.
EraLocnaias, adj. 246n bot (unilokuiéres
unicellolar.
+ Unmogus, adj. 2 gen. (unlióke! untioco, a.
Umimenr, ado. (uniman) franca. igual,
genua , leal, lhana, lisa, natora!, similhante,
simples, sincera, sucessiva , unidâmente—sem.
ceremonia.
(Tout uniment, mera, singelamente.
Umiox, 4. 7. (Unión) ajunciamento , juncção,
o, hymen,
(Porter les partis à "union, inclinar os par-
tidos á união.
+ UmaransonnaL,, 1x, ad/. (uniperçoné!) uni.
"Tam, ad. 2 gen. (uníte) dingular, 10,
URA 9,
Quico, a -- fg.) admiravel, eminente, raro,
ingular — fam.) extravagante.
Uniguenrar, ado. (unikeman) excluiva, *
singular, Qnicamente.
Uma, v. a. -- ni. e, part. (ole) junciar, ti
gar, unir — ajonjar, atrellar — (g.) associar
— aliar. confederar — aplanar, igualar — ali-
zar, polir — rasar.
(Se—) v. r. ligar-se, untr-se.
Umsexé. E, adj. bot. (unicekos) unlsemuaf.
UnissanT. E, ad. cir. iuniçãn, te) unitivo, a.
Unisson, s. 72. mus. (uniçõo) consonaneia ,
cónsono , unisonancia, Qnisono — (flg.) confoe-
midade (de sentimentos , etc.)
ViniraInE , 4. 2 gen. (unilére) Unitario (seita)
— (adj. d'hiet. nat.) espexie de cryutal.
UniTÉ, 5. /. (unité) unidade — (flg.) acordo,
concordia , unanimidade, união, uniformidade.
Usmr, VE, adj. Myth. (unitit, ve) unt-
tivo, a.
UnivaLve, adj. 2 gen. d'hist. nat. (umi-
válve) univalo,, à.
Univeas, s. m. collect. (univér) mundo,
terra, anivêrio — genero-bumano etc.
(Entraloer Puntvers, levar de rojo o mundo
parcourir Funivers, correr o mundo : con-
mander à tout Punivers, dar leis ao mundo
todo : lonner 'univers, dar pasmo ao globo.
+ Umvensame, 7. AnnIvERSAnE.
UmVERSÁLISA, v.q. — só. €, part. des.
(univerçalizt) universalizar.
+ UnivensALiser, s. 1m. (universalieme) ant-
versalismo.
UNivERMALITE, 5. m. (umivercaliste) uui
versalista.
UmvwrasaLimé, s. /. (univerçalitê) generali-
dade, univêrsalidade — (Jurid) totalidade.
UMIVERSEAX, é. 1. PÍ. (Og. (untverçõo tm-
versacs.
UmavensEL, 8. m. (og. (univerçel! nnivers-t
UmvenseL, LE, ad/. (univerosl) ecomenico
geral. umivêrsal — unanime.
(Sattirer 1a haine uníverselle, acarear-se
universa aversão.
UNIVERSELLEXENT, ado. (univerceleman) com.
mam , geral, ordinaria , total, univérsalmente.
UniveasrratnE, adj. 2 gen. (universitére)
universitario , à
Usrvenstré, s. f. collect. (untvercite) uni-
versidade.
UNIVOCATION, 5. /. eschoL. (univokaciôn) uni-
vocação.
Univogos, adj. 2 Ken. log. (univóke) uni-
Chel)).
a 4. f.(unzéne) barco (transporta sal).
+ Uras, 5. m. bot. (tpá) upas (arvore-vene-
nosa na ilha de Java).
+ UnanE, UMANITE, 8. 7. d'hist nat. (urâne,
arranite) urano, uranito (metal).
UBANIE, 5. /. myth. (urant) Uranta qua.
918 USA
Unanecairasa, s. /. didact. uranografl)
uranographia.
+ UmanocRaramoE, adj. 2 gen. (uranogra-
fike) uranograpbico, a.
UMANOSCOPE, 3. 1. d'Alst. nat. (uramoskópe)
tranoscopo (peixe).
URANOS. s.m. astr (traneis) Urano (planeta).
Dura, sm. chym. (uráte) urate.
E, adj. + éne) urbano, à.
sania, polícia, politica, urbânidade — gentileza
— affabilidade — com — doçura —
contedimento — gracionidade-- atticismo — ele-
sancia.
Usctoct. 8, adj. bot. (urceoié) urceotado, a.
Bência.
Uncexr. E, adj. (urjân, (e) apertante ,
minente, instante, urgénte.
UnickE, 4. Mm dºhist. nat. (urinhe) lobo-
URL, a m. (uriná!) bispote , penieo , uri-
UMINATEUR, 5. 72. naMt. (urinattor) buzio,
mergulhador.
UNINE, 5. /. (urine) aguas, mijo, Brina.
Usisea, v. 4. é 2. (rioé) mijar, úrinar, ver-
ter-aguas.
qe, m, adj. med. (urinêu, ae) wri-
onique, Sam elym. (uriho) uia,
UnnE, 5. /. (drne) uroa — bilha — vaso.
med. wurokrize) urocrisia.
UnooYnIs, 5. /. (urodinf) urodynia.
Uaonancs, URONANCIE, 5. /. (MromÃnce, uro-
mancf) uromancia.
URONANTE, 4. 17. (uTOmÂnie) uromant
UnsoLLE, 4. 7. (urçóle) urceila (aroga de Uno.
tureiros).
f URSULINES, 4. /. pl. (ursuline) Ursulinas
(Preiras).
Unrcaron, é. /. med. (urtikaciõn) urtiga-
Unmcts, 4.7. pl. bot. (uti urtigaes
tica, usança , so emprego, prestimo, serven-
Dieees sr. (urjânce) mecestidade, ur-
Uso
tia, utilidade —exrreicio — manejo — pom
— esperiencia — proveito.
UC rr (uréio que tem js Ema
de bosques e pastos.
*Usacua. 7. Une.
USALTON, 5. im. (uraiêo) moeda grergum
(rale onze soldos).
UsAscE, 4. /. merc. (uxômee) usamça termo
de trinta óias).
(A uminco, a uso (adr).
AI. aa). for. Guta, te) que gem
+* UsTENSILER, 9. a. (Ustancilo uriensida.
Ustior, s. /. cr. juatido) nsião — ichym.
calcinação.
Usrains, s. /. d'antig. (entrine) ustrina ja
defanctos)
ção. -
* Usucarion, 4./. for. (uzitkapiõe) usura
UsurL, LX, adj. (uzust) costumado , erdima-
rio, esoht, .
+» ado. (uzmetemaa) msmal, vol-
garmente.
, adj. 2 faríd. quem
fritaico) nsuirucimarto que ds, e |
orar, 4.2. for. (uszetredr ussfrarto.
Uscravrriea, as, s. for, (uzuívedos, de
a
VAC
Usuasa, v. n. des. (wrurê) murar farer
urora) -
Usonima, far, (UzITht, ére) onzeneiro,
usurário, usoreiro,
se. surpar —
a + me mus. (it) ut (primetra-nota de
“cium. 8, ad. tuterto. In uterino, a
“Untavs, 5. m. ana. (uteris madre, btiro.
Uriz, s. m. (utie) util, utilidade —
246n.) froctaoso , Inerativo. lucrogo . prorel-
foto, vantajodo, à — condueente , comentente.
ibtre “usceptible June education utile, to-
mar proveitoso ensino.
UriLemenr, ado. (utileman) conveniente,
fractoota, Incrosa, proreitora, til, rantao-
Amis, v.a — s€.€, part. (utiltat) uti
ua, &. f. (utite) commodo, Out, pro-
veito , utilidade, vantajem — gana
Uriar, s.m. utinê) alho (de tamoeiro)
Urorie, 3. 1: utopia (plano fum go-
verno-perfeito) — * paiz-imaginario.
UraicoLams, s. m. (utrikulére) gaiteiro (o
que tange gail e.
fo
LUME, é f.(uve) pomada-<!'alvaiade (é pe-
Foris, sr. nat. (urve) uvêa.
adj. f. pt. anat. (uvulére)
dulas avatares.
v.
Ve 3. m. (v6) v (rigesima-segunda lettra-at-
Pbabetica).
Já (loc. ado. ou Imperat. &aler) (vá) con-
tinto , seja, vê.
(atenta patx, vai-te com Deus: qui va lá?
quem vem la ? sept et le va, sette e levar (no
Jogo-da-banca) : va-na-pleds, pobre-desoalço ;
sevandija (s. 2 gen).
Vacina é. Faianos) vacancia , vacatura
VACANT. E, adj. (rakân, te) vacante, vago,
a- jpado , a — ocioso. a.
VACARME, 5. m. (vakárime) alarido, algazarra,
estrondo , fracasso , matinada, mo-
im, ruido — alhoroto — altercação , penden-
VACATION, 4. /. (vakaciOn) arte, mister, oc-
Ofício, vâcancia — tempo
expação,
de trabalho (d'uma pessoa-publica)— (p(.) ferias
Cê tibenden ca enetomento « paga. falario
(a officiaes-de justiça).
VAG
VaGerm, 5. mt. vateên' virea-vaveimo.
| Vacernamte, ad. 2 gen. (rakcinábie! vac.
cinavel.
VACCINATEOR, 4. e adj. m. (vakcivatdor )
vaccinador.
Vaccisarion, 4. /. (vakcination) vacinação.
Vaccin, 4. / (ralcine) vaceina.
VACEINER, v. q. — né. €, part. (rakcimt)
vaceinar.
919
Vacaz, 8. f. OMSE. nat. (váche) vaca mmi-
Da OS qUeia couro! — ala chata (ceeopa
» Priguiçosa, etc.
| Vacnem , xx, 8. (váché , ére) vaqueiro, a —
; Ufg: fam.) malereado,, a — rostico, a.
Vacammis, s. f. (vachert) currai-de-vaceas.
VACIRN, 9. mm. (Vachén) conro-preparado (de
vacea-nova.
VACRNE, 4. f. fg. farm. (vachíne) mulher-
É VAIS, 8. f. d'antig. (vact) classe de Demi.
das, ete.
(8:) duvidoso,
Buciuante, incerto , irresolnto, perplezo, va
Vicittarom, af. (vaciiacion) cisudicação,
titabação , váciliação, vacillamento — (fig.) be-
sttação , iodecisão, tudetermi
ariar.
VACOS, 5. mM. dPhist. nat. (vak0) formiga-
! venenosa iudiatica.
VACQUETTE, 3. /. popuí (vakéte) maia — al-
VACU, s. /. for. (vaku livre, vága, vasis.
VAGUISMS , 5. 28. (vakisistoe)
+ VacuistE, 4. m. philos. (vakmiste) Va-
coista.
| Vacurré, s.f. phys. e med. (vakuite) va-
| cuidade, vacno , vasio.
VADE, 5. /: de jog. (váde) parada.
VaDP-IN-PAGÉ, 5. mM. lat. (vadé-en-past) car-
»
920 VAI
VAL
VAGABONDER OU VAGABONNER, U. 1. pOpuí. | derrotar, desbaratar, romper — conquistar.
tvagabonde, vagaboné) vadiar, vigabandear, va-
Vacas, sm. pl. naut. (vagãn) piratas em
eostas-marinas (durando as horrascas) — (pl)
ladrões (roubam naufragantes).
VAGIN, 5. m. anat. (rajên) vagina (canal-
uterino).
VACINAL. E, adj. anat. (vajinál) vaginal.
VAGIR, v. A. (Pajlr) vagir (chorar a criança,
VAGISSENENT, s. 77. (vajicemão) grito, oq
ehoro, pranto, vágido (das crianças-de-peito).
VACISTAS, ). VASISTAS.
VAGITEUR, S. m. (vajiltur) pregoeiro-pa-
bico.
VAGUE, 5. in. poet. (vághe) o-vago — (8.f.)
onda, viga — (adj. 2 gen. idefinito, indeter-
minado, vãgo, a — (de pint.) bonito. lindo,
airoso, engraçado, galante, gracioso, a
rido etc.) — (anat.) epitheto do oltavo par de
nervos.
(Résister aux vagues, forcejar contra as on-
das: sillonner les vagues, rasgar as vagas.
VAGUEMENT, adv. (vagheman) indetermi-
nada , geral, vâgamente.
VAGUEMESTAE, 3. m. mélit. Casremêntee
official (tem a cargo a conducção da bagagem
d'am exercito).
VAGUER, V. 1. ivaghê) correr, decorrer, dis-
correr, percorrer, vagar, váguear — vadiar —
vagabundear.
E Vacotaa, é. /, d'areh. Waghéce) espaço:
raghée) pelepequena
“a vacca de Simyrna) -- polaina (d'ardogleiro).
VAIGaACK, etc. Y. VÉGRACE, et.
VAILLANNENT, Gdv. (valhamao) audaz, brava,
esforçada, firme , forle, galharda , generosa,
Intrepida, resoluta, válente, varonilmente.
VAINLARCK, 5. /. (valhânce) animo, bravura ,
coragem , estorço, fortaleza, galhardia , reso-
lução, valor, vilenti
VAILLANT, 4. mM. (valhân) cabedal, fundo,
haveres.
tNavoir pas un sou vaillant, uão ter um
real de seu.
VAILLANT. E, adj. (valhãn. te) armipotente
= anlmovo, auúas, bravo ,corajoto, intrpido,
resoluto, vilente, oroso, entado, esfor-
cado, forte, robusto, a —
— firme — generoso, a.
* VAULANTISE, 4. /. hurt. (valhantize) fa-
cana, válentia — animo, esforço — galhardia
-— robustez.
VALLE QUE VALE, ado. (válhe-kê-válhe)
a-todo-risco, valha: ater.
izarro, galhardo, a
Var. É, adj. tvên, êne) baldado, baldo, vão, 4 |
— imutit — chímerico, frivolo, fatil — (ig.)alta-
fado, altivo, arrogante, inchado , jactancioso,
orgalhoso, presumido , suberbo, Yaídoso, van-
Blorioso, & — mundano, a — (agr.) esteril,
Inculto (terreno).
VAINCRE, 9. d. — ou. €, part. (vênkre) do-
mar, sobjugar , superar, vêncer — debellar,
ganhar.
de vaincre, forcejar por vencem .
(Se-) v.r. conter-se, domar suas paixões
Varnco. E, ad. e 5. (venkii) subjugado, empe-
rado, rftneido a.
(Rendre le conrage aux vaincus, accorçuer
os pa
VAINENEXT, adv. (veneman' baldada, inutS,
vAmente, em, ou debalde , em-vão.
VAINQURUR, & m. (renkêur) conquisiador,
debellador, vencêdor, victortoso.
VAIm, 4. m. de bras. (vêr) veiro.
Vuiné. E, ad. de bras. (verê) vesrado, a.
VAIRON, 5. im. d'hist. nat. (verôn) varão
(peixinho) — (ad. m.) gazio, que tem um olho
differente do outro (homem , cavallo, etc.
VAISSEAD, 4. 77. (veçÕ) vasilha, vaso — ont
baixel, navio — nau — (d'arch.) nave.
(Périr le vaisseau, perigar a nau; inovis
le vaisseau , embarcar no baixe! : relever 1x
vaisseau, desencalhar um navio ; pôr a nad»
uma nan : écarter les vaisseauz, separar «
navios : attaquer les vaisseaux , investir
naus.
VAISSELET, 4. mt, dim. (vecelé) vasazinbo —
nho.
NAL, sm (rál) vale (pl. Yauz".
Ta vai et à vauz, descendo (loc. ado.
VALABLS, adj. 2 gen. for. (valábie' adm
aivel, bom , cathegorico , congrao , justo, legi-
timo, pertinente , plausível, regular, seguro.
solido , válido , válioso, a.
VALABLEMENT, ad. for. (valableman: leg:
tima, válida, valiotimente.
VALANCINE, W. BALANCINE.
pata, adj. m. (valân) que-vale, valerdo.
vá
VALÉRIANE, 5. /. bot. (valeriâne) valeriana
(planta).
VALET, 4. im. (valé) criado, Semestica, moço.
» servo — lacaio — conde , válete mo
Jogo-de-cartas) — barrilete , peso (pende ma
porta, e fecha-a) — encosto (despelho, etc."
(Yalet de pred, criado-de-pe, lacaio, rochila :
valet de chambre , criado-grave, guarda-roa-
pa : valet de chiens, criado que tem a cargo
cáes-de-caça : valet à patins, sorte de pa
cas (cir.)
VALETAGE, 4. m. pOpul. (valetáje' crtadagem
tserviço de criado).
VALETANAE, 4. /. collect. desprez. (var
tálbe) criados , lacalada.
VALETER, v. 1. fam. p. us. (vales) criadar
(fazer de criado, servir vilmente, etc.) — 28.
ire vir a miude — dar pastadas em balde.
* VALETON, 2”, ENFANT.
achacado, achacogo , cachetico, doentio . egro
enfermo , váletudinario ,
+ VaLéruDrarre, é. /. (valetudinito estado
do raletudinario.
VAL
VALOR, 6. f. (valêtr) costo, gmporte, preço, |
bizarra — etima, estimação —
animo, coragem, denodo — esforço — valentia
— (gram.) energia, onça alga ass paz
lavras) — (p£) bens, cabedães , posses, riquezas
— (mere.) valores.
<Degénerer de sa valeur, decair de seu valor :
sevonder sa valeur, bafejar a valentia : redou-
bler de valeur, afinar o valor : donner de
grandes preuves de valeur, dar gran' testi-
munho de valor : faire des prodiges de valeur,
obrar lanços de valor : donner des marques de
valeur, dar provas de valor.
VALEUREUSEMENT, ado. (valenreuzeman) alen-
tada, animosa, denodada, esforçada, vilorosa-
mente,
VALEUREUX, SE, aci/. valeurêu, 2c) animoso,
bravo, deuodado, destemido , esforçado, va-
lente , ralóroso.
Valimarios
“F. for. tvalidaciõn) valida-
;
gen. (valide) legitimo
tido, valioso, a — (fig.) forgoso,, vigoroso,
sadio, tão, à — (8. dist. nat) badejo-
verde,
VALIDÉ, 5. f. (validt) cultana (mãe do gran”
Turco).
VALIDENENT, adv. (valideman) legitima, vá-
lida, valiosamente.
Vauves, v. a. — dé. e, part. for. (valido)
Tegitimar, válidar ifazer válido).
a VADIA, é f. for. (salidite) validade (tum
ata, &. f. (valize) mala — molotão —
alforge.
VALE, adj. f. d'antig. (valére) (cou-
rorne) coroa-vallari
VALLÉR, 5. f. (valé) valle — (g.) calçada, de-
elívio, descida , encosta.
VALOR, v. q. en —lu.e, part. (valoár)
+ Fender. váler.
(à valoir, à conta, a valer : se faire valoir,
affectar prestimo ; ter-se em grande conta: faire
valoir., dar valia.
VALOSE, 5. /. Ivaloize) estofo de seda
para, etc.
f VALOMBREUSE, 5. /. ivalonbréuze) ordem
religiosa.
VALSE, 5.7. (válce; valsa (dança).
VaLsEn, v. n. (valeés valsar.
+ VALuASIE, adj. 2 gen. des. tvaluábie)
d'algum preço.
VALUE, f. for. (valu) ta plus-) exceso
tálêm da avaliação, ou do custo!
VALYE, s.f. d'hist. nat. (válve) concha,
válva = (bot.) valvula.
VALVOLAIE, adj. 2 gen. bot. (valvulére)
valvular.
VALVULE, 5. f. anat (valvóle) valvula.
VAP 92
VAMPIRE, 4. 7m. (vanpire) vampiro — (fg.
fam) sangiesua ão povo).
VAMPIRISE, 4. m. des. (vanpirisme) vam-
pila
VAN, 4. m. (vão) crivo, joira, pa (de Him
par trigo).
VANANT. E, adj. de papel. (vanhn, te) dla-
ferior-qualidade (papel).
VASCOLE OU VANCORO, 4. m. d'hist, nat.
trankól, vankoó) escorpião (da ilha de Mada-
Raear.)
VANDAISE OU VANDOISE, 4. f. d'hist. nat.
(vandéze, vandoáze) boga, mugem (peixo Pa-
gua-doce).
+ VanDaLE, adj. e s. 2 gen. (vandále) van-
dalo, a.
VaNDALISum, 5. m. (vandalísme) vandalismo.
. (vanjfur) O que amagea barro
f. tvantlhe) baunilha.
f Vamuia, é. mm. bof. (vanilhié) baunilheira
(planta).
VARITÉ, 4. /. (vanitê) alarde , jactancia, os-
tentação, vãidade — amor-proprio — altivez,
arrogancia, inchação, orgulho, suberba —
futilidade, inutilidade — mundanidade.
(Gonfer de vanité, himpar d'orgulho.
adj. fam. (vanitéu, 28) orgu-
raDglorioso , vão, & — leve,
VANNE, 4. f. (vâne) adofa, comporta.
VANNEAD, 4. im. dºhtst. nat. (vanô) pavoa-
cinho (avel.
VANNER, v. 0. — né. €, part. (vant) ciran-
dar, joeirar, padejar — (ftg.) examinar, inda-
gar"diligentemente.
VANNERIE, 3. /. (vanert) offcio , e obra de
crsteiro.
Vanmer, s. m. de óras. (vané) concha de
sanct' ago.
(vanéte) ciranda.
VARKETTE,
VANNEUR . (vantar) joeirador, pade-
VANNIER, 8. m. (ranié) cesteiro.
+º VANNOTER, v. n. (vanoait) entranhar-se
(em algum negocio)
VANTAIL OU VENTAIL, 4. 7. (vantáth) ban-
gira imposta, meia-porta (de janela; 47. Van.
au:
VANTARD. E, adj. popul. des. (vantár, de)
basofio, gabolas, vangiorioso, a.
VANTER,v. à. — (é. e, part. :vantê celebrar,
exaggerar, exaltar, gabar, gloriar. louvar,
maguificar. +
(Se—) v. r. basofiar, gabar-se, Jactar-se.
VANTERIE, 4. /. fam. (vanter!) gabo, jactan-
cla, louvor, ostentação, presumpção, vaidade,
vangloria (propria).
VANTEOR, 4. m. fam. (vantéur) gabador,
Joetanciador, incioso , vangloriador.
VANTILER, 9. . de carp. (vantilhé) pêr
| pranchões (para susterem a agua).
VARRER, 5. 1. (vapéur' exbalação, fumo.
9» VAR
vapor — (Ag. fam.) delírio, mania — (pt. med.)
atos -hystericos.
Sâmembler los vapeurs, rebanhar rapores
E, adj. des. (vaporân, te) vapo-
*. chym. (vaporaciõn) exba-
raporada.
VAPOREUX, 82, adj. ;vaporêm, ze) vaporoso, a
(8) lrserico, a tecto. a, a Bator-hrrio-
Var f. (vaporizaciõn) vapor
t Varonmza (S6) 0. r. (se vaporisi) vapori-
sar-se.
+ Vaquare, 7. Vacaxr.
» D. 6. (vako) vagar — estar-vago —
estar-desocenpado, a (casa) — danse-a, oora-
estar-em-fertas,
VAQUErTE, 5. /. (vakéte) vaqueia.
VARAIGNE, 4. m. (varênhe) comporta (de
VARANGUE, 4. /. naut. (varânghe) caverna
tão navio).
VARE, 4. /. (váre) vara (medida).
VAREC OU VARHCR, 5. 1%. may. (varék) tudo
navio-submerso
— (bot.) mar.
VARENNE, 3. /. (varéne) charmeca — eou
tada-real.
VARESCRURS, 5. /. PÍ. (varé-kral) tijolos
(mai-cozidos.)
VABEF, 8. mM. naut. (varé! navio-afundido.
Vas, 3. m. (varf) pesozinho (de Madagascar).
Vamuerurrê, 5. /. (variabilite) inconstaneia,
mutabilidade, variabilidade.
Vamu, dá). 2 gem. (rare acomete,
instavel ligeiro, mobil, mudavei, va
instavel, ligeiro, modavel
vecaatii, voluvel.
VARIANTES, 4. /. Pl. (variânte) variantes
(diversas lições do mesmo texto).
VAmazio, 5. /. (variaciôn) loconstancia,
mudança, váriação, variedade — diferença ,
diversidade — (pl. mus.) 1:
VARCE, 4. /. cir. (raríce) variz.
VARICRUE, 4. /. med. (varicéle) varicella
Gexigas-doudas)
VARICOCÊUE, 3. /. cir. (varikocte) varico-
ele
f VARICONPUALE, é. Mm. med. (varikontále)
varicomphaio.
VANER, v.G. € 1. — rié. 6, part. (varit)
, diversificar, váriar — alterar , dis-
farçar — mudar, ser-inconstante — (naut.)
declinar.
Vanbrt, 4. /. (variett) diversidade, várie-
dade — Incerteza, inconstancia — (pl.) miscel-
lanea
VAnisTUR (ne) ado. lat. (ne varietar) para
“que não se altere (documento , etc.)
+ Vaniocamas, 4. /. pl BOL. (varialáro) to
milia de cogumelos.
VAMOS, 4. F. med. (varie) betça, vi
? VARIGUEUX, 88, adj. mod. tvarioita, =)
varioloso, a.
VaRioLIQUE, adj. 2 gen. med. (varioli
bexigas,
variolico, a (das X
IOLITE, 4. f. d'hlst. nat. varioife
vara (pedra
VARIOROM, 3. m. lat. (rariorôm) variaram
toollecção d'auciores latinos com Dota.
VARMUENZ, sx, ad. med. (varikéa, 2) va
VARLET, é. vm. milit. (varté) pagrem ixa aa-
tigua cavalaria franceza) — * servestem
tar. vartete.
Vaniors, 4. /. de carp. (vartópe! gariopa.
VanaE, 5. f.iváre) vara (medida) — ide pese.»
Gaga (apanha tartarugas).
VARRER, 0.4. — ré 6, part. de pes.
(varé) Ssgar (tartarngas).
VARREUS, 4. M. (varrêur) pescador (de tarta-
rugas.
VARTIAS, 5. 1m. pt. ivarttã) religiosos indios
(cenobitas).
VARTKUÊ, adv. (vartigbê) certamente, m
verdade (juramento-burlesco dos csrpomezest.
VANvOrSTE, 4. m. de pesc (varvásie) red
(com cabo).
VASART, adj. m. naut. (vaztr) vasosa.
(Fond vasar?, tando lamoso , lados.
VASCULANIE 00 VASCULEUT, EE. «ad. amet.
(vaskulére, vaskusiêo, ze) vascular, vasculoso, a
EA s. f. des. (vankule) cxvidade.
nha.
+ Vascourenaa, adj. 2 gen. bot. wmia-
liforme.
VASE, 3. m. (váze) vaso — puesto — copo
— eyatho, taça, etc. — (5. 7.) imo, lodo —
lama — visa.
VASO, é. m. d'alfnet. (vazh) gumes.
de-peu.
Vassive, VASSIVRAD, 4. . € 8. mm (vaciee
vaciv0) cordeiro. a (do segundo anne) — em
binha — carneiro.
VASSOLES, 6. /. pl. de marcen. (vagéia) pe
cas-de-madeira (entre frontaas, ate)
YED
VAsrE, adj. 2 g0n. (váste) amplo , dilatado,
extenso, grande, immenso, vásto, a — (fig.) des
y + — extraondinario, a.
VASTISSDER, adj. 2 gen. sup. (vasticime)
VATÊ, 8. m. (vaté) arroz (por descamcar) —
bebida-quentissima.
£ VASTITODE, 3. /. (vastituide) vastidão.
faticano.
* VATICINER, v. A. (raticinê; adivinhar , pre-
VA-TOUT, 4. im. de jog. ivi-tá) va-indo.
VADCOUR, 4. m. (vokur) meza (d'oleiro).
* VAUDEROUTE OU VAD-Da-BO0TE (À) ddv. (a
vodertte) (futir) fogi:
damente.
VAUDEVILIS, 4. m. de poes. (rodevile) cam
popular — drama-jocoso (nfelle
AURA.
VAvuEs, 4. m. fam. (vortên) biltre, biebante,
patife, velhaco — vadio — mandrião , prigui-
queo.
(APT sm. d'hist. nat. (votdr) abutre
VAUrRAsT, 4. 1m. (votré) trem-de-caçada (par
ra javalis.
VAUTAER (S6) v. 1. (se votré) chafundar, es-
de, revolver se-na-lama (o. 1. da Caç.)
dr a tmontarias de porcos-montezes (com sabu-
Jos, etc.)
(Se vautrer dans le vice, enlodar-se no vi
“io; estregar-se a todo genero de maldades
+ VAVACRER 2. e cravakre) andar duma
Acafams.
VRAU, é. m. d'hist. nat. (vô) bezerro, no-
(eau marin, phoca.
VaCrER, ad). m. astr. (vekttur) (rayon)
raio-vector.
Va, Vénam, Vénas, s.m. 68. M. pt. (veda,
vedâm) Vedas (iivros-sãcros dos Bramanes).
VÁDASE OU VAiDASsE, 5. /. (vedáce) especie
de potauas.
+* Vier, 2. m. des. (vedelé) pastor (tem
a cargo bezerros)
VADETIS, 4. f. milit. (vedéte) vedeta (senti-
VEL 923
VEGETALISATION, 5. /. (vejetalizaciõo) vegeta
Viefranr. E, adj. (vejetãn, te) vegetamte.
Vickrarir,ve, adj. (vejetatif,ve) vegetativo, a
Vicérarion, 4. /. (vejetaciôn) vejetação.
VisÉraox, 4. m. Pl. (vejeto) vegetaes (arvo-
res, plantas, ete.!
Vicéria, v. duda. Iwejett) brotar. eres-
cer, nutrir, vôgetar — (fg) viver-estupida, e
ociosamente.
Vintemea sf. (vermanca arrebatamento,
cia, visem (Ng. energia , torção Vigo vigor
vivacidade — petutancia.
VENÉMENT. E, Radi. (vecmêm , te) impetuoso,
vEbemente — ardente — energico, a — forte,
vigoroso , à.
Viminerremawr, ado. for. (vemanteman)
fortissima, vibementemente.
* Vêstams, 5. f. de dir. (veerf) vigararia.
vespora de : illostrer les veilies, honrar vigh-
Ras: bdo jeoro veíles, abengiar
sus di
RE
tar um does!
(Songer en
Vítueua, 3. m. (velbtur) velador (sociestes
tivo que véia um defancto , etc.)
VEILLEOS, 4. /. velhduzo) bruxa, grizeta,
tamoparina — * cama-de-reponso.
m. ivelaoár:) velador mera onda
o aspateiro, eto. pôs a luz , etc.)
VELLOTIE, & /. agr. (velhóta) medaziaha
(de feno).
Van, af. 4. f. anat. (vêne) veia — veio, visiro
(Lai bouillir le ssmg dans les voines, ferver.
lhe o sangue nas veias.
pDrê E, ad! (ven) veloso, a (cheio, a de
(retár) rinchão (planta)
VELAUP, é. m. de oaç. (veid) voz (exata 06
ches).
+ Vezcmes, 8. mt. pl (véiche) Veichos (amti-
924 VEN
Eos franceses) — (fig. fam.) barbaros, brutos,
grosseiros.
VELcuEnIE, s. f. geogr. (velchert) Velcharia
paiz dos Veichas) — (fg. fam.) barbaridade.
VALCOME, /. GOBELET.
Viura, v. n. (velé) parir (a vacea).
m. (velé) véozinho (de freira).
4. tm. (velên) pergaminho-fino (d'es- |
rever).
(Pavier vélin, papel apergaminhado asseti-
nado, velino.
Vêungoss, s. f. (velintuze) comtureira (faz
ponto-real
Vauires. s. m. pl. mitit. d'antig. (velite)
Velites (soldados romanos armados 4 y
VELLBITÉ, 4. /. dogmat. (veleitê) velieidade
(vontade-imperfeita).
VELLICATION, 4. A des. (velikaciõn) pungi-
mento , véllicação.
VELION, 5. M. (velôn) especie de cobre (para
ttinheiro).
VELOCE , adj. 2 gen. astre. (velóce) ligeiro,
rapido, vêloce , veloz.
Vétocirêns , s. m. (velocitére) velocifero(car-
ruageim ligeira e volocissima'.
VéLOCITÉ , 4. f. (velocitê) ligeireza , presteza,
rapidez, velocidade,
VELOUAS, 5. 1. (velór) veludo — rio.
«Chemin de velours, caminho relvoso ; faire
pattc de velours, encolher as unhas para não
arranhar (o gato) ; disfarçar com carinhos a
vontade interior de fazer mal (fig.).
VinourÉ, 3. m. (veluté) o-avelndado — galio-
aveludado.
VELOUTÊ. E, adj. (reta) aveludado, a.
VELOUTEA, e, part. (velut)
amaciar, ável
aa PARA, 4. (retáje madição dos Iqu-
VELTE , é. /. (véite) medida-de-liquidos (oito
canada de París) — vara (mede a capacidade
dos. toneis).
VELTER, v. q. — tó. €, part. (veltê) medir-
liquidos (co'a velte).
VELTEUR,, 4. 17. (velttur) medidor-de-liquidos
(som volte).
Yo. E, dl, (reli cabeludo, feipado, pel-
loso,, pelludo , vélloso ,
VELUE, 5. /: de eos tre pelle (da cabeça
“dos- veados, gamos, etc
tores 7. bot. (elvee) elias (planta
* VENDE, 4. Mm. d'hist. nat. (venáde) veado-
zinho (do Perth).
VENAISON, 5. /. (venezôn) veação (caça-de-
“montara) — de co) quadra (em que o veado
“eum, Sai. (vendi) venal — (flg.) baixo, a
mercenario ,
. VÉNaLEERr, “ado. (venaleman' baixa, io-
ferceceira , sordida, vênal, vilmente.
Vimanrrê, s. /. (venalit) venalidade.
* Vemaxr, adj. m. (venân) que-vem, vindo
— (8. mm.) o-que-vem, ou entra.
(tom venants, a quantos apparecem.
VEN
VIDAR, 06]. 2,8€%. (mobfido vce,
VENDANGE, 5. /. (vandãoje) vindima.
VENDANGEORR, &. m. (vandanjoár) casa jonde
meltem as uvas-ve
VENDANGEONE, 4. f. (vandanjoáre) cesto, ae
| tpara a vendima'.
VENDANCER, v. q.€n.—
danjé) vindi
VENDANCEUR, SE, 5. (vandanjtor, ze) viad-
Gê. é, part. va-
VENDÊMIAIRE, 4. 7. (vandemiére Vndme-
rio (primeiro mez do anno repoblea em
França).
VenDEEssE, /. VenDeua.
VENDEUS, SE, é. (vandêur, 2º) vendedor, ret.
dilhão, oa.
E VIENDIQUER.
VerDrmor , 5. 7. for. (vanáicito) raés
VENDAR, v. G.— du. é, part. ninêre m
der — chatinar, traficar — (fg.) ser-traidor.
VENDREDI, 4. mM. (vandredi) sexta-feira
Vou.
Vixérica, 8. m. (venefice) envesenamest,
* VENELE, 5. /. (venfle) beco, esmo.
roa-estreita , travessa.
(Eofiler la veneits, abalar, fogir, meter:
pernas (fg. prov. popul.).
VÊNENEOZ, SE, adj. (venenta, 2º, peçonbenta
ão
Yemen, va. = né, é, part. vet cum
a-caça para entenroceia) — * atormesii-
ir.
Vintasnie, adj. 2 ger. (veneráiio ve
rando, vêseravel — gravo, magestos, pe
tarel — (s. m.) reverendo.
Váxinantenant, ado. (venerablema: we-
ravelmente.
VExÉRATION, 4. /. (veneraciõa; veneração -
acatamento, respeito, reverencia — eins, o
limação.
VENÉMa, v. .— ré. €, part. (renerê va
Fa featar, boorar, repita, revvecs -
mei. 8. f. (venert) caçada, monixia-
arte, trem,
VANÍNEN, nº. def. (venerito, doe! var
rmo,a.
qa venérion, alico, mal-vesera |
Venars , 5. m. pl. de coç. (vené) redadr
ee. E Lo POPU. (rente) tai,
VEN
VENGZANCE, 5./. (vanjânce) despique, vindica-
tão, vingânça.
(Ne respirer que la vengeance, abafar de
vingança : ponsser à la vengeance, infiamemar
podrsuivre sa
VENIN, 5. 17. (vento) peçonha, vêneno —
(/A8.) malignidade — mordacidade — odio, ran-
cor (occulto).
mt. (ventr) O-vir, vinda — (v. n.)
à bout de, alcançar, conseguir : en venir aux
mains,, brigar, vir às mãos : le temps à venir,
o porvir, tempo futuro.
VENISE, é. /. ge0gr. (venize) Veneza.
VÉNITIEX, NE, adj. e é. (venícida, éne) Ve-
neziano, a.
VENr, &. m. (via) ar, vênto — fato, vento-
sidade — (fig,) halito , respiração, respiro , «o-
pro — faro— entono , jectancia , orgulho , pre-
sumpção, enberha, vaidade.
(Went arriêre, vento em poppa ; vent de-
bout , vento pela proa: les da vent, ilhas de
bariavento : lles sous le vent, ilhas de sota-
vento : fles au vent, ilhas a bariavento:: tour-
ner à tout vent, navegar com todos ventos:
errer au gré du vent, errar ao capricho dos
ventos : mettre fiamberge au vent, desembal-
nhar a espada : prendre Parantago du vent,
se uma rajada de vento : háler le vent, metter
de lo : Hivrer aux vents, entregar aos furacões:
dare Je jousi des vents, ser ludibrio dos ventos :
emfermer les vents, embuxar os ventos : ba-
lancer au gré des vents, mover à descrição do
vento : obéir à Pbaleine des-vents, obedecer ao
VEN 925
halito das virações : Ctre le Jonet des vents,
ser contrastado pelos ventos.
VENTAIL, 4. 1m. de bras. (vantálh) patte-da-
feriar (do elmo) 7” VAnraIt.
Vanra, 4. /. (vânte) venda — mercado , praça
— almoeda , leilão — maita-cortada (que co
meça a creicer).
VENTRAU, 6. m. (VantO) madeiramento (para
sima sete.)
VENTER, 9.1. impes. (rantê)faser-vento, so-
prar, vêntar.
VENTEROLLES, é. 17. pl. de cost. (vanteróke)
Taudemio.
Verao, st. adj. ranto, e) ventos,
— fatolento,
VET 3. (rat comprador-de-matta
(para córie).
VENTILATEUS, 5. 1. (vantilatênr) ventilador
(machina),
VENTILATIOS, 4. /, for. (vantilacioo) ventila-
Cemriza o a. — 16, 0 part (ato
». a. — lá, 6, part. (vantile) ven-
tar — avaliar. : )
Verso, ag). m. de fale, noto) (ot-
seau bon) passaro que resiste
Viena 2. 7, (rá07e) Ventone (esto mer
do anno da francesa).
Vanrosrá, 3. /. med. (vantozitê) fato , fa-
fudencia, vEtioidade (é mais usado no piaral)
VENTOUSER, V. d — sé. €, part. eir. (van-
fuz2) ventosar (applicar, deitar ventosas).
co VENTAL. E, Gi, ana ant) abdominal,
VENTRE, 5. 1. (vântre) barriga , pança, vão-
tre— J parte-saliente'Wram muro) — bojo (de
vaso)
(Ventre À terre, a toda brida : de concher à
plat ventre, baquear-se, deitar-se de broços:
Bager sur le ventre, nadar de bruços.
+ Vexraazo! inter). (vantrebito) jara-
mento-familiar.
Venraés , 4. /. (vantré) barrigada , ninhada.
VEXTRIULE, 4. m. anat. (vantrikihe) veo-
trícalo.
VENTRIÊRE, 5. /. (vantriére) silha-mestra, s0-
bresilha — vigamento (sustem um dique).
VixraLoços, adj. es. 2 gen. (rantrike)
ventriloquo ronco, roufenho, a.
Verarorar, dj. im, des. (vantripotim)
ventripotente,
VENTROUILUER (Se) V. 7. de caç. (se
1hé) revolver-se em lamaça! (o javali.
VENTA. Wind. fam, (rantri) barrigudo,
pançudo bojudo, a.
cresciment
ld jo) leo. ro é ba
done même Venus, Sum jacto, di-
Vie, ef. dio, (rabo) veteioda.
926 VER
VIROS, 5. 7. Myth. (venia) Venus(cAym.) | de-verdo — (p. 2.) vêrdecer, verdejar (una
sat-alkali. verde).
+* Viusri, s. 7. des. (venmsiê) beleza,
graça, vEnustade.
TVE, dm, (répre) atarde o fm do-dia
Pt.) vesporas
Vim, 4. m. (vêr) bicho, vêrme — Teabeiga
— earmacho — polilha —
UAg.) pezar, remorso (da consciencia).
(Wer à sóle, bicho-da-seda : ver Iuisant. ca-
galume, lumieira, pyrilampo, vagalome :
ver coquio, lagarta das vinhas : ver rongenr,
Femorso : tirer les vers du nez , apanhar 0 se-
Bredo (fg. fam).
qeu, 4. f. dogmat. (veraatts) veraci-
turu, 4. m bO£. iveratrôm) belieboro-
branco, veratro (planta!
VERBAL. E, adj. ram. (verbál) verbal.
VensaLsmenr, ado. (verbekemam ) verbal-
mente.
VEREALISENENT, 5. m. (verbalizeman) verba-
tusamento.
VERBALISER,, D. 12. (verbalize) autuar, vêrda-
lisar (fazer processo-verbal) — (lg. fam.) fal-
Ter-ennito.
Vensa, 4. m. gram. (vérbe) verbo.
VERRÉRATIOR, 8. /. ChyM. (verberacãon) ver-
beração.
Vireeox, 8, ad. (verbêa, ze! diffuso, lo-
quaz, prolixo, vêrboso,, a.
VERStAGE, 1. me fam (verbiije) Aatladura,
-soperficas , pelavrorio, peroia.
VERMACER, v. n. fam. crerbiajo) chariar,
pertavrear, parolar.
VERBACEOR, 88, 4. fam: (verbiajéor, 26) fat-
tador, patrador, paroleira,, vBrboso, a.
+ Vixetesr, 6. m. (verbiêst) tacerdote arme-
mio.
VERBMQUET, 5. mm. de pedr. (verbok&) corda
nado, a.
VERDIE, De, adj. (rerdo, de) azedinho, não:
maduro (vinho.
Vamnár, 5. /. (verdê) vendéa (vinho-erde de
Toscana).
Vaamtias, 18, ad. trróce, te) verdecinho,
a — verdoengo, a.
Vemexa, 5. /. (verder!! extensio-de-contada
tomb a contro) — jrsdioção (do juta-das-
contadas). e
dentada — (drâsse. nat.) verdelhão (pas
VE, 0. 4, — dt. €, part. (verdir) pilotar
traça — minhoca — | verdecer,
VIR 6 0 at nt, ra oa
seram. E, adj. post. (verâedia, tw
veráoto
ar (pôr-se,
Vimoonk , 5. /. (verdatre) horta, virêm,
— berra, reiva — (fg.)
hro-viril.
(Batire des verges, açoutar com rara: lt
donner des coupe de verges, dar-lhe aço.
+ VENGEAGE, é. um. (verjáje) medição (pon
vara).
+VEmca-D'oR, 4. /. bol. (vériedir) vira
(plan!
VENCER, 0.0. — 86. €, part. (veje neir
ás-varas , ou com-vara. .
VERGERON OU ÁLIRATTE, 6. mes. dh
nat. (verjerdo, alebáte) tutisegra (pemarol
Vimess, sf. pl. Crórke) variaho - lt!
Vimonas, 7”. Polianas.
PAR! a (verji (fot do mtos
nho (fabricadas nos arerdores /
nose 2, adj. poi h paira
a.
VERCLACER, O A. impes. (vergintrar
genda , gelo.
SNIRGIAS, a. org) catando ui
gelicídio, geo, rege — upar ie
* VERGRE, /, AULA
VER
* VEnssons, 5. /. (vergônhe)
êrgonha
bor, E
midez.
* VERCOCNEUZ, 58, adj. ( vergonhto, 38)
chejo-de-pejo , vêrgonhoso , à.
VEMUE, 4: /. aut. (vórgbe) antemoa , várga
(de navio).
Vínuis, 4. mm. d'ouriv. qveríkie) pedra-
falea.
pejo, pudor, ro-
decencia — ti-
queza , | , sinceridade — verdade.
Vénus, adj. 2 gen. (veriêihe) veraz,
verdadeiro, , vero, à — frasco, in-
Senno . sincero, à.
VÉRIFICATEUR, 5. m. verificatdar) exumina -
dor, verificador.
Vimmmicariox, 5. /. (veriffkacido) averigua-
ção, exame , vérificação — demonstração, jus-
Uificação — consparação, cotejo.
Véxrma, v. a. — filé. 6, part. (verife) ave-
riguar, examinar, vérificar — comparar, con-
frontar, cotejar, equiperar — comprovar, cer-
tificar, demonstrar, provar.
VÉBIS, 4. m. (verên) macaco (machina dPer-
Ever grandes pesos).
Viarxa, 4. /. (veríne) tabaco (de Varinas
* Vámuimiurooa, ). VRAISENELANCE.
VÉmTANE, adj. 2 gen. (reritáble! certo, ex
+ adj. (veritableman) certa ,
franca, ingenua , real, segura , tincera,, vera,
veraz, iramente.
Vénrrá, 4. /. (veritt) certeza, segurança,
realidade, vêrdade — boa-fe, candidez,
ingenuidade, sinceridade — adagio , axioma ,
maxima, sentença — (de pint.) expressio-fel.
(Ea vérité, certa, ii , segura, vera-
ser à la vérité, não se render á verdade : don-
mer um air de vérité, dar uma apparencia de
verdade : sontenir la vérité, acudir pola ver-
dade.
VERJUGE, é. mm. (verjiije) defeito em estofos
(teem ffos desiguaes em grossura).
VERSUS, é. m. (verji) agraço, velorios.
VERIUTÊ. E, day. (verjult) acido , azedo , a
jual o agraço). .
anKas , &e 2. relat. (verhés) jogo turco.
Vasus, é. f. (vérie) vara (mede toneis , etc.)
Vasaoérr, £ m. holland. qveriópl) a me-
thor agua de França.
Vassea, é. m. (vermáih) prata-Gourada —
vgr.)
VEN, LE,
VER e”
VERBAS, 2. (4o'hist. nat. (vermélhe) gra
nada (pedra-preciosa vermelha).
Vessenssoos . /. VERmILLONNER.
VERNICELLE OM VERNSCRKLIA, é. am. d/aL. (ver-
micêl, vermichéle) aletria.
VERNICELLIA OU VERMICHELIZER, &- 1%. (var-
vermicolante (pulso).
VenncoLé E, adj. d'esculpt. (vermiâude)
vermiforme.
VERMIFUCE, adj. 2 96R. 6 8. m. med. (ver.
) satheiemíntico, vêrmifugo (remedio
contra lombrigas)
+. de caç. (vermilha; fosse
(18.) cor (de rosto e beiços).
VIRITLOOME , 8d. — né. 6, part. (vermi-
Iboné) vermilhoar (pintar com vermilhão) —
(um de emo) procurar bichos na ferra (para
pasto).
VezamE, 4. /. collect. (vermíve) bicharia ,
plolhada , polgada, et — (Ag) canalha, qa
VERAIRETE, sé, adj. (verminda, 8) bicho-
d0, vêrminoso, &
VERMISSEAO, 5. Mt. dim. (rerumiçã) bichinho +
vêrmezinho.
VERMOULES (Sé) v. 7. (se vermalt) carcomer-
picar-so (do bicho) traçar-se.
dj. (vermulti) carioso , ca-
y
(do bicho)
4. f. (vermultire) caruncho ,
traça.
VERmeNT, 5. 2. (vermd) vinho (de losna).
VERNAL. E, adj. astr. veroál) verval (da
primasera)
Vea, Y. Ava
Vans, 7. Nous.
VERNIR. v. a. — Aí. €, part. (vernir) enver-
nizar, vêrnizar.
Viaxis, é. 1x. (vermh) vernts — (16.) appa-
rencia, côr, disfarce.
(Wernis de ia Quine , chardo.
Wi .D. 6. sé. 6 part. (verniot)
envernizar, vidrar (louça).
VERMSSEUR , é. 19. (Ferniotur) envernizador.
m. dot. (vernicit) arvore-
Van, V. SANDARAQUE
Vêsoix, s. /. med. (veróle) bubas, gallico,
mal-venereo.
iPetite-vérole, bexigas : petite-vérots vo-
lanie
Vimoá. x, ad. iverol) gallicado, a.
Vimouçue, adj. 2 gem. (verolike) galico,
venereo, à
Vázon, V. Vamos
28 VER O NBR
Vizongur, é. /. bot. (veronihe) veronica — VERIELUE, v. 1. des. (erodt cant pad.
planta). - Os per versetos.
VÉBOTER, V. 1. — 6. e, part. (verotf) pro- | VERSEMENT,4.m. de finanç (vercemiajo
curar-bichinhos (diz-se dos passaros). ! vasar dinheiro (numa caixa, ee.)
Vemaar, 5. mr dat, nat. (rerê) varão. | +* Vezsense, / Siro.
m. (vére) copo — vidro. | Vemse, v. a. — 46.6, part. (verei) dat,
erig 4. f. popul. des. (vert) copada , copo- | derramar, difundir, entornar, espalhar, apar
cheio. + air, vasar, vêrter — (v. n.) als, lombar, nl.
Yimamam, 4. f. (vera fabrica-desidros — | tarac (a carruagem, ele) acamarse tg,
arte (de fazei-os) — (collect.) obras-de-vidro. | VEBSET, 4. m. (vercé) verso, veria.
VERRIER, 4, m. (veriê) vidraceiro, vidreiro | / VERSEUR, é. im. (verotar) veriedor— jutr)
guardar vidros). Aquario.
4. f. (veriére) vaso-de-meza (con- | + Vessicotom, >. Pie.
le jard.) vidraça (d'estufa) — | + VERSICULET, 4. 441. dim. (vercibui, vem
. VEBSIFICATEUR , 3. 7 (verifica) ne bi
VExans, Vemor, s. fes m. (veríne, dor, . trovador, trôvista , versejador, rele
veró) vidro (de painel, etc.) Versista,
VERROTERIE, 8: /. (veroterf) avelorios, mis- Vesancárion 7. (vercifikación) verso
sanga,
A Nuásorum, é. mm. (verotit) pescador (busca | VERSIFIER, v. 1. (verciÃe) versejar, viribea
vermes)
+ Vennoris, 6. m. pÍ. (verotf) vermes-rubros | VEnsioN, 4. f (verciQn) traducção, tran
«para isca). cão, trasladação , vêrsão — interpretação.
VERROU OU * VIRROUIL, 4. im. (verá, verúlh) | VERSO, 5. m. (verçõ) verso (da pagioa)
ferrolho. VERSOR, 4. 1m. (verçodr) atveca (do arado.
(Ventr baiser le verrouil, vir render home- | +* VEnsOvER, /. Misa.
nagem (pro. Venr, 6. m. (vêr) verde.
VERROUILLER, v. à. — lê. é, part. (verulhê) | (Yert-céladon , verde-desmaiado : verte
aferrolhar, ferrolhar. mer, verde-mar : vert-do montague. ve
VERRUCAIRE, é. /. bO!. (verukére) verrucaria -dPiri
(planta).
VERRUCEUX, SE OU VERRUCURIX, E, adj.
(veruoda, ze , verLighêa, Ze) VETFOgO6O, Verri
guento, à
VERaUE, 4. /: (verdi) verruga. roso, a — acido , azedo, à,
VERS, 5. m. (vér) verso. Biro encore vert, ser ainda verde, oa ne”
(Se méler de faire des vers, metter-se a fazer | roso : téte verte, cabeça esquentada, es:
versos. rada,, exaltada : verte remontranoe, rede:
VERS, prep. (vér) defronte — cerca — juncio- | são aspera.
de — para — por — pelo , pela — pela volta de. | VERT-DE-GRIS, 5. mM. (vér-de-grl) verbete.
f. des. (verçáde) quéda, tombo pe VERTÉAL. E adj. anat. (vertebeál vote
VERSADE,
(de carruagem ao virar-se).
Vensaine, . Jacnêas. esmme, 4. m. anat. (vertêbre) verei.
Vensant. E, adj. (verção, te) facil-de-virar, | VentÊBRÊ. adj. dºhtst. nat. (vertebetieme-
voltar, ou tombar (carruagem , etc.) tebrado , vêrtebrado , a (com vertebrat.
Vensamis, adj 2 gen. mor. iverçati) in- | VentEtLE, 5. /. (vertéle) bomba (de bp.
constante , ligeiro, mudavel, mobil, variavel, | usa
vérsatil. . TEMENT, adv. (verteman) aspera, cos
VEnsaTILTÉ, 4. /. (verçatilitê) inconstancia, tantes firme, forte , solida vêrde , viva, ver
viruatilidade. rosamente.
VEzsE (à) adv. (a vérce) (pieuoolr à) chover | VESTENOCTE, 4. f. for. frertemáo) direto
a cantaros, abundantemente, em grande copia. | senhor (tocante a moi
1545 , adj. m. geom. (vérce) (sinus) seno- | VERTENELISS. 8. /. pl. naut. Certa rm
versa. | 208 (suspendem O leme á roda da popa)
Vaasê. E, dd). (vera) derramado , espalhado, | — VEnTEVELUES, 5. /. pl cio serra. ver
«A — caído tombado, a — (fig) exer- qe anais ferros ntama porta pas pe
giado, experimentado, experto , habil, lidado, | o ferrolho em certas fechaduras)
+ practico, sabio, sciente , vêrsado,, -| eras, 5. m. lat. anat. (vertbhce) vt
o bra virado, voltado, a. | talto-da-cabeçã
VERSBAU, 8. mM. astr. (rérçã) Aquario (gno ! VERTICAL. B, adj. math. (vertitá) perier
do Zodiaco) : dicular, vêrilcal.
mada, perpendicular, verticiimente.
VERTICALTÊ, . /. Rath. (vertikalita) verit-
calidade.
VERTICADX, 4. 1m. pl astr. (vertikô) ver-
ticaes.
VERTIIIZ, 4. mM. bot. (verticile) anneis
(cingemramos d'arvores).
VexriciuÉ. E, adj. dot. (verticilt) verticil-
lado, a.
VERTICITÊ, &. f. phys. (verticito) vertici-
dade.
VERTIGE, 4. m. (verifk) vágado, vêrtigem
— (flg.) extravaganeia, delírio, loucura, mania,
transporte.
VERTICINEUX, 88, ad. (vertifinta , ze) ver-
tiginoso, à.
“VERTICO, 4. m. de man. (vertigh0) dondice
(dos cavallos — (fig. fam.) capricho, extrava-
gancia, phantasia.
VERTIQUEDX, SE, adj. phys. (vertikta, ze)
«que se volta, ou move em espiral.
+ ºVemma, 7 Revesta.
VERTO, 5. /. (rerti) virtnde — equidade,
rectidão — justiça — lealdade — probidade —
castidade, pudicicia — pejo, pudor — modestia
— faculdade, propriedade — força, fortaleza,
potencia — eficacia, energia — animo.
valor,
(Figtrir la vertu , desdonrar a virtude: lai
rappeler la vertu , reboral-o na virtude :
adoueir la sanvage vertit, amansar a aspera
virtude : calmer les élans de la vertit, sopear
arrojos da virtude : e rposer sur sa vertu,
Mar-se na sua virtude : réveiller sa vertic, des-
pertar sua virtude : narcher dans le sentier de
fa vertu, pizar o camiabo da virtude : le porter
à la veriu, exortal-o á virtude former à la
vertu, nuldal-o na virtude : ne pouvoir conter
sur aucune vertis, não poder exercer algunta
virtude ; diminner le prix de ses vertus, des-
medrar a valia de suas virtudes : teroir les
vertus, destustrar as virtudes : meitre au jour
des vertus, patentear virtudes ; lui inspirer
des vertus, ergueto em virtudes : renverser
les vertus, arrulnar as virtudes : tire un pré-
eis de toutes les vertus , ser um conteudo de
todas as virtudes.
VERTUEOSRMENT, ado. (vertueuzemân) casta,
Integra, modesta, pudica, pura, recta, reli-
giosa, sancta, virtosameute.
VERTURUX, SE. adj. (vertuto, 28) virtuoso, a
— totegro, justo, leal, probo, recto, a — casto,
modesto, púdico, paro, a — teligioso, a.
VERTOCADIER, ÊuE, 4. (vertigadiê, ére) al.
faiate, a (faz donaires, guarda-infautes:.
VERTOCADIN, 4. m. vertugadéo) anquinhas,
donaire, guarda-infaute.
+ Vexrucois, am. (vertughod) Juramento (de
paisano).
VERTUNNALES, 8. m. pt. d'antig. (vertunále)
Vertumnses (festas a Vertumno).
VERVE, 4. /. (vérve) enthosiasmo, estro, veia
Lo o
— (fg. fam.) bizarria, capricho, incomstancia,
leviandade.
VERvEINE, 4. f. bol. (vervéne)
bena lan (remnéno) urge, vã
VERVELIE, 5. /. (vervéle) argolinha na perna
do Pacha (comtem o nome, ou as armas de seu
no!
VERVEUX, s.m. de pesc. (verwu) rede-var-
redunra — naua — cabaz, orsto.
VESANE, 5. f. med. (vezantº vesania.
VEscR, 3. 7. bot. (vésce! ervilhaca (planta)
Viscerom, 4. m. bot. (vescerôn; ervilhaca-
brava.
* VésMO, &. m. de cost. (vez) vit
nhança.
Vês
(planta),
Vésicass, s.m. pl. de med. (verikan) epts*
pasticos, vesicântes — (d'híst. nat.) canta
e.
VésicaTION, 4. f. cir. (vezikaciôn) resicação,
VÉSICATUIRE. Ad. 2 gen. e s.m. med. (ve-
2katoáre) caustico , vêsicatorio.
Vísicutame, adj. 2 gen. bot. (vezikulére)
vesicular.
VÊSNOLS, 5. /. anat. (vezikiile) bexiguinha,
fole, vesiculi
VÉSICULEUX, SE, adj. anaf. (vezikuitu, 2e)
vesículoso, a.
Vesox, VESOU OU VEZON, 8. mM. (vezôn, vezd?
sueco (espremido da canna-d'açuca
VESvÉRAL, 5. m. des. (vesperal) vesperál (livrt
das-vesporas).
Vesrinrs, s. /. (vesperf) vesperias — (fp.
fam.) reprehensão, reprimenda.
= *VesrêniseR, v. q. fam. des. (vesperizt)
inerepar, reprebender.
VESSK, 8. /. (véce) buta, ventosidade.
VessE-DE-LOUP, 5. /. bo!. (véce-de 14) beziga-
de-lobo (especie de cogumelo).
Vesse, v. n. fam. e baix. (vecê) bafar,
peidar (dar bufas, oq peidos).
VESSECR, SE, adj. fam. (vorêur, ze) bufador,
peidorreiro , peidorrento , traqueador, a,
VESSIE, 4. /. anat. (vecl) bexiga — bolha,
empola (na pelle).
VEssiGnoN, 4, m. d'alo. (vecinhôn) alitá(
(tamor-molie na curva-do-cavallo).
VESsIR, U. n. (vecir) diz-se das bolhas-d'ar
que salem do metal.
VESTALE, é. /. d'antig. (vestále) Vestal —
(Ag. mulber-casta e pudica.
VESTALIES, 3. /. pé. my'th. (vestall) vestaltas
(festas a Vesta,
VESTARÇOR, 5. 1m. (restárie) Vestarca (o que
tem a cargo a guarda-roupa do gran” Turco).
VESTE, s. /. (véste) vestia — colete — tunica
Is
me, 8. f. bot. (reztkére) vestcani!
«8. m. claustr. (vestiére) vêstiaria
— despesa (co'o vestuario).
VESTISULE, 4. m. d'arch. (vestibille) ante.
patio, atrio, entrada , ingresso, portico, v&6ti-
bulo — «anat.) cavidade (na orelha).
VESTIGE, é. mm. (vestlje) pégada, pizada —
so
sao vEX
(pl. Ago imáicios , elguacs, vistigios — restos
— exemplos — (cir) fractura (em eso
chatos)
VESTIMENTAL. E. adj. des. (vestimantál) ves.
limental (para vestidos,
Vasturouam, é. /. (vestipoline) estofozinho-
de-lã.
* Ver, s.m. de cost. :vét) bosque, ele. (onde
não cortam madeira sm licença).
VÊTEMENT, s. Mt. (vetemãn) habito, vestido,
vêstidura — vestuario — fato, roupa.
Vézéxan, 4. m. (veterân) ancião, viterano
— (milit. d'antig.) voldados romanos refor-
VÉTÉRANCE, 5. /. (veterânce) veterancia (anti-
guidade , qualidade de velerano).
Vêrénmame, adj. 2 gen. (relerinére) ve-
terinario, à,
(Art veiórinaire , alveitaria, arte-veteri-
maria.
Vériutaso, Y. Véricuma.
Vémius, 3. /. (relilhe) bagatella, frioleira,
minharia , nonada.
Váruars, v. 1. (vetilhê) divertir-se (com ba-
gatellas) — arengar (por ninharias).
VÉTILLEUS, SE, 5, (velilhêur, 2e) O, à Que se
entretem com bagatellas.
Véruaxus. se, adj. (velilhta, ze) espinhoso,
que requer muita atenção — esmiuçador, de-
pontinhos — impertinente, rabugento, a.
Vêrin, v. q. — (u. €, part. (velir) enroupar,
véstir -— (for.) envestir, meiter-de-posse (dum
feudo, etc.)
Vero, 5. 1m. lat. (veio) contrario, opponho-
me, recuso, vito.
VEFTADACOU, &. 7. bot. (vetadagi) arbusto
Indio ;acmpre está verde).
Vêru. E, adj. (vet) enroupado, vêstido, à.
Vêruas, 4. /. claustr. (veture) tôma (de ba-
bito- religioso).
Városré . 5. f. (vetusiê) ancianidade , ant
uidade, velhice, vêtustcz.
VEUF, VE, Quj. é 5. (vluf, ve) vinvo, a —
(Aig.) privado, a e
Veuis, adj. en. fam. (vtul) brando,
fraco, frouxo, ole Ema o magro ãecco, a.
VEUVACE. 4. m. (veuváje) viuvez.
VEXATEUR, TRICE, 6. é Ad. (vekçatêur, trice)
“oppressivo, vêxador, vexatorio, a.
VEXATION, 6. /. (vekçaciôn) opprestão, vêxa-
ção, vexame — perseguçao — tormento — |
tyrannia — violencia — trabalho — Inquietação,
molestia — mau-tracto.
VEZATONRE, adj. 2 gen. (vekçatoáre) oppres-
sivo, vezatorio, a,
VEXER, v. d. — Té. €, part. (vekce) acabro-
obar, aperrear. atormentar. tyrannisar, vêxar,
violentar, inquietar — afRigar, molestar — ago-
niar — perseguir.
VEXTELAISE. 4. m. milit. d'antig. (vekcilére)
Vezilario (purta-estandarte).
*Vexnie, Y. Ensgicas.
vividoro , a (que promette duração).
*VIAGE, 8. m. de cost. (viáje) vida-um.
fructo.
[du VIAGER, 8. 1x. (viajé) pensão, ou rmásats.
“Viucaa das, adj. (via, be prai
* ViaciabmEnT, ado. de cost.
vilaliciamente.
Viacies, 5. m. de cost. (viaji vsrocua
(viére)
mer, mantimento.
(Infecier les viandes, enxovaltar e ma-
Jares.
VIANDER, 0. 12. de caç. (viand£) pas, po
tar (diz-se dos veados , ete.)
VianDis, 5. m. de caç, (viando pega.
pasto (de veados, etc.)
Viana. 5. . (viará) adivinhação per isa
encontrado à direita (em estrada, etc)
ViARAM, é. vm. (viarâm) especie d'agua
VIATEDR, 4. mM dfantig. (viste) cds
Canciava o senado romano).
VIATIQUE , 8. m. (viatíte) viatico (fon A
us.) dinheiro, etc. (pera jornada".
Vrmoap, 4. m. raut. (vibór) amurada.
Vinmant. E, adj. (vibrãa,, te) nbrane, +
brativo, à.
+ Vimmanrré, s. f. med. des. (vimiil +
bralidade. r
dardejar —
+º VisaeosE. 5. f. EST. (rfbetee votando
VICAIRE,, 6. 2. (vikére) vigario — “cumps,
mantenador.
VICARIAL. E, def. (vikartár) vigaria (tb
vã
falta — culpa — deshonestidade,
Imporeza — doença . molesua — demis-
corrupção — mau-costume.
(Surmonter le vice, domar, venam +
steve contre le vice,
se plonger dane le pareça
encaminharse ao vicio: Temtralser à tu
oca de vices, arrastar a toda art des
VICR-AMIRAL, 4. 4. (vice-amtrál vila
nte.
rante.
VICE-AMIRADTÃ, &. 4. (vice-amiroio ves
mirantado.
Po Viee-maras, é. m (vice-e) rija
VICE CHANCELER, 6. MM.
chanceler.
vi
VIE est
VICE-SOMEII, 4. mm. (vice-konçã!) vice-consul. | after le cours des victoires, atalhar a corrente
VICE-CONSULAT, 4. mM. (vice-konçulá) vice-
consulado.
Vice-GÉRENT, 6. mM. (vice-gerân) vice-gerante.
VICE-LÉGAT, 4. im. vice legá vior-gado.
VICELÉGATION, 5. /. (více-legaeidn) vice-le-
gação.
VicknnaL. E, ad. (vicenál) vicennal.
VICE-PRÉSIDENT, 4. Mm. (vice-prezidán) vice-
f. (vice-rêne) vice-raínha.
V5cE-nor, 6. m. (vice-róa) vice rel, viso-rel.
VICI-ROTAUTÊ, &. f. (vice-roatoié) vice-rel-
nado.
Vica-sÉxtcuAL, 4. um. (vicê-cenechál) vico-
seneschal,
* Via, adj. 2 gen. (viciáble vicioso ,a
Vicié. E, ad. (vicilr corrompido, corrupto ,
podre vicio. a — adulterado, alterado de-
» falsiticado
Pei o 2 Oeié, 8, part. for. (vice) atol
terar, alterar, corromper, damuar, depravar,
ado. (viciememan) contami-
nada , defeituosa, imperfeita, impudente, im-
pudica, laseiva, Rururioça,, viciósamente.
Victor, sx, adj. (vicitu . ze; viciado, vi-
eideo à — defeitaoso, imperfeito, a — falo, a
— manhoso,, a — depravado, a — libertino, lh
a — matvado, mau, á.
cencioso corrupto,
VICUUL E, adj. (vicinál) dutrictal, termal.
(Chemins vieinauz, caminhos do districio,
Vicowrima. Ear, da. (vikontie. ére) de vis-
conde — (s. m.) nome d'alguns senhores.
VICPIMAIRE, é. m. d'antig. (viktimére) Vie- |
timario.
VicriuE, 4. f. (viktime) holocausto, ostia,
victima.
9. 4. = mé. é» part. (viitmo)
+ superioridede
DE rg.rojeição-das paixões, ele. (4 razão).
«Remyporter une pleine víctoire, baver com-
pleta victoria : remporter une victoire, obter
uma ticioira : háter a victoire, dar potso á '
victoria : Ia victoire, ganhar vic-.
foeia : vanter sa victotre, exaltar-lhe 0 trium- *
pro: tui faire adjuger la victoire, fear por
ele O vencimento ; de frayer le chemin de la
victotre, descobrir o caminho à victoria : ar
das victorias : interrom pre le cours des victoi-
res, pôr atalho às victorias.
VicioRIAL. E, adj. d'antig. (viktoriál, vie-
torial.
Vicronur, 4 m. d'antig. (viktoriá) mocda
romana (tem a fgura da Victoria).
+ VicroRNAE, adj. 7. (viktorêne' périoder
periodo de 33? annos.
Vicronersexext, ado. fig. (viktorieazeman)
superior, vantajosa , victbriosamente.
VICTORISEX, SE, adj. (viktorifa, 26) con-
quistador, jriumpbênta, vencedor, viciôriosa, »
vi iriktorên) cones
NETOM, 5. 2. (kda) o
victor, ) (do qm
A 4. f. dim. (viktorióle) victoria-
a.
Vicruantr, s. /. colect. tuálhe) mu-
nicões, provisões: de-bocca , vitlalhas , viveres.
VICTUALEOR, 8. 1. naut, (viktugihêor)
fornecedor-de-naria. .
VipamE, 5. m. (vidâme) Vidana.
Vinamfou ViDaNiE. 4. m.e 5. f. (ridame,
vidamf) vidamia (dignidade do Vidama).
tmed.) lorhioe.
VIDARGECS, 4. m. (ridanytur) despejador-de.
cloacas — ribeirinho.
Ving, (vide) vacoo — (fg. mor.) falta —
tadj.2gen.) despezado , vaslo, à.
:S$en retourner à vide, tornar sem carga:
vide-bouteille casinha com jardim, ou quia-
tal perto da cidade (fam.
VibeLis,, s. /. (vídéte) Instrumento (com que
oa pasteleiros cortam a massa).
| Mm. (vide-póche) despels al-
de cada um mette O que traz
Das algiberas.
Viosa. v.4.— df. 6, part. (vit) vasar, des.
pejar — evacuar — abrir — estripar — furar —
pargar (o falcão) — (fig) tr-se, aair-de.. —
(for.) terminar (Mtigios).
Viram, ME. adj. anat. (ridtâm, ne) vidia-
no. a (nervo, arterta.,
Vioiuea, v. q. — mé. é, part. fer (tm)
confrontar, cotejar, equi;
2 mo lat, or id contron.
tação, cotejo.
m. (vidonf) viomnado.
Vivomar
Vioowsg, 4. m. (vidône) Vidomne (senhor ge-
! movez que protegia 08 bens da igreja, e do
Vie, 8.7. (1) pepihç ser, vida — fg.)
utma — calor — energia — curso, duração -
alimento , aubslstencia . sustento — costumes ,
portamento , proceder — occupação, emprego;
profissão — paixão”
| Pas de colo, egut-rdente A vie, niaico :
ternir Ia vie, afelar a vida ; atienter à la pic,
92 - VIE
dar córte à vida : puiser la vie, baurir a vidi
courir risque de la vie, aventurar a vida : Gtre
plein de vie, desfructar saude : chercher le sou- ,
tien de la vie, pôr esteio à vida: router la vie, *
não querer sua morte: vouluir Iui ar-
racher la vie, querer despedil-o da vida : vou-
loir Anir +a vte, querer dar cabo ávida: se
poser sur lui du son de ta vie, pôr nºclle o cui
dado de sua vida : prendre soin de sa uíe, pou-
exatar a vid:
trancher le cours de sa vie, romper 0 fio à vtd
assitger la vie, pôr assedio à vida : désespérer
ttenter à sa
: le rappeler à la vie, res-
embeltir la vie, adortar a
tes sources de la vie, renovar
as origeos da vida : soutenir leur pémbie vie,
adjudar lhe o peso ter partout la vie,
espraics a vida : redouner ta vie, restitwr a
enouvel
“vida en codter la vie, pagar co'a vida:
ha vie, conduzir-se no curso da vida
riser «ue longue vie, oferecer lhe vida
tada : hi reudre la vie, restituir lhera vidá
Bler la trame de la vie, har a teia da vida:
btre home rangé dans la vie, ser bomem
concertado na vida : adoueir les amertumes de
Ja vie, adoçar o amagor da vida : rouler ta vie,
passar tua vida.
VifDasE ou VIÉDASE, 8. Mm. popul. ênjur.
(gti; esra-danno. focinho-de-barro — ftuo,
tolo.
VIP. OU VIEUX. 5. € adj. m. (vielh , viti) an-
eião, decrepito, idoso , vélho — annoso, anti-
guo — usado — (fig.) experiente, experimen-
tado.
VIEILLARD , 5. mm. (viclhár) ancião, vélho.
VIEIIE, é, € adj. f. (viglhe) velha — anciá ,
LLENENT, Ad. (viclbeman) velhamente.
+mik, 6. /. fam. (viclhert) trastes, vcs-
tidos velhos — cacareos, tarecos — cacos — an-
tigualha.
ViEnIESSE, 5. f. (vielhéce) caducidade, se
nertude. vélhice.
(Parvenir à une extrême vicíllesse, chegar a
uma extrema idade, ou a avançada velhice
tralner une vieiltesse, rojar uma velhice : tral-
Der une douloureuse vieiliesse, arrastar doria
velhice.
VIBILUR, U. q. — li. e, part. (viclhir) ave-
lhentar, decrepitar — (v. 11.) envelhecer.
VIENLISSEMENT, 5. 1m. (vielbicemãn) envelhe
cimento
Vigusor, TE, &. fam. (vielhó, te) velhi-
nho, velbosinho à.
VIBE, 4. /. imus. (viclc) sanfona.
Van, v. 1. (viélê) sanfonar (locar sanfona)
= (fig. fam.) usar de rodeios inutess,
Views, 68, (viciéur, ze sanfonineiro, a.
f Viena, 5. /. geogr. viéne) Vieuua.
ne.
dj. e 4. (viené, ze) Vienne.
a (de Vienna).
VIENTRAGE, 4. M. do cost. (vientráje) dee
tnos vinbos, e contestive.
ViknG, 5. mm (viergb) primeiro-magitad
tem Autam)
Vince, 8. /. (vitrie! donzela, * posats,
virgêm — (astr.) Virgo (signo do Zolaeo-
(adj.2 gen.) virgem.
tia Vierge, a Virgem Maria.
VitnreL, 5. en. (viert6l) medida-de-grãos ak
Temá.
Vizex, P. vim.
Virtx oinG. 5. m. (vied-zo8m ) babado
porco para untar rodas).
*Viez, FP. Virez.
Vir. 8. um. quit carne-viva, vivo.
(Le foucher au vi/, chegar-Re ao tio:
piqué, touché au vif, ser tocado , pongid in
mente, ou DO vivo.
Vir, vE, adj. if, ve) vivo, a — (fg: atom,
agil , despachado , prompto,, à — esperto, a —
ardente, brusco, fogoso, à — arrebatado a
colerico , a — agudo, pererivt
— picante — vigoroso , a — sentível.
(Eau víve, agua nativa , répandre une dirt
plus víve, espraiar fulgor mais viro.
Vis-ARGENT, 4. m. (viF-arján) azcogu ee
eurio.
.Vicmon, s. mM. d'hist, nat. trijõo) pato me
rico,
VICEONSER, V. q. — né. €, part. bet.
Jeouê) arrancar pelas raizes as batala ow
dos,
VIGIR, 8. f. naut. (vi 1) quarto , senti.
vigia — rochedo.
t+ v. naut. (vigiê) vigiar (estar dem
eia).
ViGiLaMMEsT, ado. (eijilaman) attenta, ot
dadosa, diligente , vigilábiemente.
VIGILANCE, 5. ylânce) aplicação, 4
tenção — vigiância — cuidado — actrvánt
(Redoubler de vigilance, dobrar desrda.
ViciLanr. E, adj. (vijilân, te! vigieo
activo, diligeute — applicado , attento, car
dera, da e) exacio, à.
VIGUE, 3. /. (ritle) vigilia.
VIGRAGE, 5. 1. (vinháje) direito-seabeia.
Viese, 5. 7. slube) videiral, viaha-c-
cepeira,, vide. videira. -
(Jeune vigne, bacello : etre dans les rigMe,
estar bebado,
VIGNR-VIERGE, 8. /. DOL. (vinhe-ritrki lr
mia iplanta".
Vicnamox, 4. m. vinberôn) vinhatera.
VIGNETTE, 5. . iriubéte vinha.
VIGNORLE, sm. (
vinhateria, vinbedo. ,
+ VicnoLErre, 5. /: dim. des. (rabo
nkazinha.
VicoeNE, s.m. d'híst. nat. (rigtobe; ro
nho (animal, e sua li)
ViGOTE OU VICONTE, 4. /. d'artilA. cigit.
vigórte! medelo (para cali
vIL
VISOUREDERENT, ado. (vigurenzeman) forte,
Galharoa , nervosa , valente , vigórosanente.
(Le relancer vigoureusement, repelil-o com
vigor.
ecuens se, ad. (vigarto, 2) forte, ner-
voo, robusto , vigóroso, a — valente, valoro-
40, à — galhardo, a —.animoso , ousado, 2
* VIGUERIE, 5. /. (vigberi) cargo do Viguier.
Vigounoux , /. ViGouaEUZ-
VIGUEUR, 5. /. (vigbéur) força , robustez, vi-
gde — galhardia — animo, valentia, valor —
ardor, vebemencia — ((ig.) firmeza.
(Reprendre une nouvelle vigueur, cobrar
novoalento..,
Vicorex, s. m. (vighi) julz-do-crime na
França meridional (antiguamente).
ViL E. adj. (vil) abjecto, desprezivel, vm —
baixo, mesquinho , a — de pouco-valor.
&. im. (vilên) aldeão, paizano, ros-
— homem-mecanico — bomem-de-
— avaro — mau.
adj. (vilên, éne) anjo, a — de-
perigosa,
+ dordida , vergonhosa , villâmente.
“
AISKR , 27. ÍMURIEA.
Vaoom . ). Vivaicome.
VILEMBEQUIN. 6. im. (vilebrokên) broca , trado,
verrumão.
(Des jambes de vitebregutn, pernas tortas
populi.
ViLemenr, adv. des. (vileman) mesquinha ,
miseravel, sordida,, vilmênte.
Viuexd, ad. m. de bras. (vilenê) infamado,
que mostra o sexo ileão).
VIAS, é. f. il iamondida , porcaria
— Vig.) vitânia — destoncatidade,
impuécia, Sltcenidude — avareza, mewqui-
mbez , sovinaria — ultraje — má-comida.
ViLsTÊ, 4. /. (ici) baixo- preço, pouco-ra-
tor, viltza.
Viuremea, v. a. fam. (riipando, avilar
deprimtr, desprezar . vilificar, vilipéi
f. des. (viláce) graudo Cidade
provoada).
VILLAGE, 4. m. (viláje) aldeia , burgo, vilia-
gem — povoação — terra — casal.
[Le coq du village, o bomesm mais acreditado
2
VILLAGEOS. E , $. e adj. (vilajoá , ze) sldeão,
Durguez, a — camponez , paigatio , rústico, a.
Vitiartus, 4. /. qvianéle) viliancete (poe-
ustica.
da —
VILLE, 5. f. (vile) cidade — seus habitantes —
camera.
(Ea vilis, fora de casa : parger la ville, ex-
: Pépandre le bruil dans la
: habiter dans
VIN ess
ue pílte, na cidade : abandonner
la vílte, desamparar a cidade : bitir une vie,
fundar uma cidade : se rendre maltre de la
vilte, apoderar-ce da cidade : vobstincr à res
ter daus la vílie, persisttr teimoso a ficar na
ckiade : s'emparer dela ville, entporsar se da
cidaite : confer la garde de la ville, encarregar
à guarda da cidade : fonder une vilte, plantar
uma cidade ; se renfermer dans la ville, met-
ter-se, lançar-se nacidade: meire garnison dans
ta vilte, lançar presidio na cidade : fondre sur
la ville, ir sobre a cidade : forcer les vílles,
escalar as cidades : bátir des villes, edificar, er
guer cidades.
VILIEGIATURE , 4. /. (Vilejiature) residencia-
rn de cost. (vilenáje) pose
ILLÉNAGE, 5. m. de cos
d'berdades, ele. desnobres. tá
ViLLETPE, VILLSTTE, 8./. fam. dim. (vilete,
vilóte) cidadezinha.
Vig, sx. adj. anat. (viléu, ze villoso, a
vi
+ P. Taomesaie.
MET, é, mm, (WIBON6) vagabundo —
mendigoerratico
+ “Viuomins, s. f. vilholiére) mulher, ra-
pariga (dada 20 galan ero).
nin, 5. /. (vinére) estrago em Siorestas
foracões).
+º VusisaL E, adj. d'antig. (viminás) vi-
tmiual (outeiro, rua na antigua Roma),
Vim, 8. im. (vên) vinho.
(Dans le vin, Ieluado : meitre de Vesu dane
som vin, moderar se: tac à vin, bomem que
debe muito , tonel : ensevelir dans le vin, afo-
gar no vinho : &irc pris de vin, estar tocado
de vinho : entre deux vins, meio ebrio , ou bor-
racho.
VINADE, &. f. for. (vináde) imposto (sobre
vinho;
VINAGE, é. im. (vináje) foro pago em vinho
(antigamente).
VINAGUE, 8. mM. ivinégre) vinagre.
(Habit de vínaigre, fato gasto, veibo (fig.
fam.)
Vituent, Sé). (rinesro enagrado
> part. (vinagrê)
via
- (vinegrer!) vinagraria (fo
laboratorio (para distillar).
VINAIGRETTE, 5. /. de cuz (vinegréte: môlho
(Fazelte, vinagre, etc.) — carrinho (puxado per
+ 8. M. (vinegrid) vinagreiro — vi
nagreira (vasilha).
VIMAINE, adj. (vinére) para vinho (vasol.
VINDAS, 8. 4:t. (vendá) cabrestante, virador
VINDICATIF, VE, adj. «vendikauf, ve) vim
Eativo, à — que paue os crimes,
4º ViNDICATIOR, /. VENCEANCE.
VimpicrE, 8. /. for. (vendikto) vindicia. .
934 VIP
Voréz, 4. /. (vind) vindima (novidade do vim-
bo dum
4000).
VINKUX. 58, Qd. (vinêu, ze) espirituoso. ge-
]
ul
va
VIPERRAS, 6. mm. dim. hist. mat. (vipero
iborazinha.
Viva, 4. 606 (iperáne) somem, vg
neroso (vinho) avinhado, vinhoso, vinõso, a(que rina (ptanta).
aabe , ou cheira a vinho)
Vikcson, é. mm. d'hist. nat. (veajõn) pas
«aro (da ilha de Madagascar).
Vincr, adj. 2 gem. num. e s.m (vên)
vinte.
VINGTAIX , 4. 1%. (ventên) panno de 14 , etc.
4. f. collect. (venténe) viutena,
Uéme) MO, &.
VioL, s.m (viób estupro, viblação (de inulher).
Vaocar, adj. m. (violá) violado (de violas).
VIOLATEUR, TRICK, 5. «violatêur, trioe) pre-
xaricador, quebrautador, tranagrestar, vidla-
dor, a — profanadur, a.
ViMaros, 5. f. triotaido) contravenção ,
infracção , quebrantamento, traagressão , vio- | cha.
Vição — estupro.
VioLkrar, adj. 2 gen. vriolatre) roixo escuro.
Vious, s: /. mus. «rióe) viola.
Visuamuxr, 4. 11. (violenda) infracção , vio:
lencia — estupro , viólação.
Vioumment, dao. «Violaman) impetuosa,
viblentamente.
Vioence, 4. f. (violânce) impeto, impetos-
+ vebemencia, violôucia — erterais, for-
qa—ampereza, insensibilidade, rigor — tyraa-
mia — actividade, vigor — (fig.) arrebatamento
— constrangimento , torturi
maia copa, Cor ça mica
part. (viald) infria-
+ quebrantar, ', trai vibiar.
Wioler une femue, estuprar, forçar uma
mulher.
Vier. O — lg. 6,
+ Viounasme, aa. e 4.2 gen. (violinista) ra-
+*Vioum, »..en. — Il. e, part. (violir)
violctar (tornar-se
OUASTE, o 2 gen. vrioliste) violista (to-
VIOLON , 5. Mm. mais. (violôn) rebeca , violino
- uti » prisão (do corpo-da-guarda).
vlotons, pagar O pato.
Viotoncrtas, & m. mus. (rioioncée) rabe-
cagzinho.
Visant. 6.7.
(planta).
VIPEAS, 4. /. CRÍSt. nat. (vipére) vibora —
(fg. maldizente , maledico, mordaz — mau —
calumniador, a — perfido, a.
bot. viórne! viburoo, vime
VIRAGE. 4. 47 aut. (viráje) campo, empaço
(para virar)
VIRAGO, 8. /. fam. erOR. (Virago malherãa,
virágo,
Vinemorqrer, s. me. de tethad. vira
caviliza (para recuate da torre-de-sinem
VisRLAr, . m. de poes. (vireiê) amtigus-me-
» adj. 2 gen. uum. ord. (ven- | dondilha franceza.
Vamement, 3. mm. do fin. (viremên) custo,
trespasso de divida) — (naut.' gyra.
Visa. va. — ré.6, part. (virê) verme —
(v. n. naut. dar-voltas, gyrar, regyrar, voltar.
vi a. m. pl. de bras. as. (vivo) ammelo era
centricos.
* Vinton, 4. mm. dim. (virelôn) dardo — fre
ViREUX, SE, adj. mod. (virêa , ne) fetido,a
Vimcvrau, s. mm, naut. (virevO) cabrestante,
Vins-votTE 00 VIRE-VOUSER, 6. f. de mex.
* VINGAIRE, 5. 4%. (vingbére) chamtre (da igreja
romana)
Veciuen, na, ad/. (virgilito , ne) virgilio-
no a (de Virgilio).
NAL. 8, adj. (virjladl) virgimad, vir
(fx.) casto, modesto
dáde.
VIRCOSLEUSE, Ss. /. (virgulênse) pêra virga-
tosa.
ii sf. gram. (virado; coma, ve.
a (5)
VIRGULER, D.G. — £6. 6, part. (virgate ve.
gular.
Vini. m, adj. He var, varooit, vira —
— pobre.
ViBnENENT, delv. (virilemam) amiesens, forte,
franca, varouil, vigorosa, virilmênte.
Vinnars, 4. f. (FiriWt4) virilidade — (med)
capacilade d'engoodrar.
Ae Nimmerees, adj. f. (viripotinao vir
a (dfontro esmalte).
ViroLEr, sm. aut (Vino) nad qu po
virador-do-leme).
+ Ymovros, 3. m. (viroltur) viroladar fo eu
far virolas).
t VIRONNER, . 4. — né. 6. part. (viresh
ams. (it) vara (de mobi pas a
(com vinho)
Vinroutrta, 4. Ff. didsot. (virtumaeo) voam
dade. .
vis
VERTUN, LE, adj. didact. (virtuéi) virtnal.
ViaTUELUMkNT, dev. didact. (virtueleman)
potencial, virtnáimento.
gen. (virtuóze) curioso, vir-
tubvo, a o, à que ha talento para musica, pin-
fura, etc.)
VaULos, s./. (vtrulânce) virulencia.
Vavuiar. E, adj. cir. (risulâo, te) viro-
Jemto, a — (fig.) cheio, a d'azedume . de fel.
VIRAR, 4. / nauí, qirire) bordadas, pre-
cintas (cercam a nau'.
Vanus, 5. mm. med. e cir. iris) viras.
Vas, 5. f. (rice) parafuso, rosca, tarracha.
VISÂVIS, é. dm. (sis a-vis) carruagem (em
dous asenice-oppostos) — ido.) cara-a-cara,
de-troate, face-a-face.
Visa, s.m. lat. for. (viza) approvação, visto
(forma &Pauthenticar um documento.
VISAGE, 5. 1. (vizáje) aspeito , cara, face,
rosto, semblante — vulto — (fig. pby
(olorer son visage, rebicar as faces.
VisaGÊas, 4. /. (vizajére) parte-dianteira (da
touca, etc. de mulher).
VISCAQUE, 3. 1%. dPhIS!. nat. (viskihe) lebre
brasilica.
VISCERAL. E, adj. med. (viscerál) visceral.
Viscênaox, adj. es. m. pl. med. wiscerô)
visceraes (remedios).
Visckas, s. m. anat. (viscére) entranha, in-
viscera.
Vista, 8. ) maira, poot
VIM, 0.0. — sé. 6, part. vvizê) Vi) pêr-o-rso,
referendar — (v. a. e n.) avontar, mirar, pe-
a-mira (em alguma conta.)
Vinmiutré, é. /. didact. (vizibilite) vieibil-
dade.
Visaus, adj. 2 Ken. (vizíbie) visivel — (fig.)
eo claro, distincio, evidente, Sen
mm, ado. (vizibleman: clara, evi-
dente, mapifesta, patente, vuivéimente.
v 3. f. qviziére' viseira — mira.
(Rompfe ea visidre, injuriar, offender, pro-
vocar : lui rompre en visiére, revelho com
desprezo donner dans la visicre, inwpirar
alteição.
Visir, é. m. (vizif) faculdade-de-ver, visiva.
Vas, vE, adj. dogmat. (vizif, ve) vivo, a.
Viugera. so mm gd) Vitigodo — Vig:
fama bomem-bruto, alarve.
non, 8. /. phys. (viziõa) visão, vista —
(adeotai iotituitrva — (ig.) aparecimento, ap-
parição — chimera, phantssna, sonho.
Vissonmanae, adj. 2 gem. € 3. m. (vizionére)
amatico, visionario, a — (g.) extravagante, ta-
“sensato, louco. Iuuatico, à.
Vans, 7. Vizim
+* Vintance, . Vis.
+ VIMTANOINE, 4 /. (vizitandine) Visitandios
vir ss
Vire, é. /. (vinito) visita — exame — batca.
pesquiza — devassa, indagação — vestoria.
Visitas, v. q. — (é. e, part. (vizido) visitar
— buscar, procurar — examinar, pesquizar.
VISITEUR, 5. 1. Visitador.
Viuva, ad. de phil. eschol. ivizive) visiva.
VISNAGE. 8. 1n. bot. 'visnáje) planta-nmbei-
bisnaga, berva palileira,
VISQUEUX, SE, adj. (visktu, ze) pegajento ,
pegajoso, viscõeo,
VIR, Dodo 0 46. 6, Part. (vit) aterro
ebar, parafuar, roscar.
VisteL,
astro 12, adj. phya. (vizuéh visivo, dk
VITAL.E, adj. anat. (vital) vital.
t Virauisé. E, ad). (vitalizt) vitalisado, a.
ViraLiré, 5. /. cvitalito) vitalidade.
Virenoona, 4. m. (vitchurá) catacão (forrato
de pelles) pellissa.
+ Vir-De-muLer, em ivi-de-mul6) canno-
de-barro ipara agua:
Vir, adj. Sen (rito) cter, expedito, ti-
geiro, prosles, prompio, veloz.
Vire, Viremenr. ado, fam. (vite, viteman)
apressada, expedita, ligeira, prestes, veloz-
mente, com-presteza, depresa.
(Se lever au plus vits, levantar-se depressa.
Vireuus, 5. m. cviteltis) gemma d'ovo.
pe V it, dem pl (vii, especie de paste
a.
VireLorra 4. /. bof. (vitelóte) batata-longa.
Virasse, 5. f. (ritéce celeridade , diligencia,
ligeireza, presteza , promplidão , velocidade.
+ Virex, 7. Acmis castos.
t* Vimicoss, /. Victwmom,
Vimuscs, 8. /. (vitiMje) lepra-branea.
Vrromêaes, 5. /. pl. naut. (vionlére) regos
no porão (escoam as aguas)
VrrsacE, 5. m. collect. (vitráje) vidraças
(edificio) — porta, repartimento de vidraça.
+ VirmaiL, 4. m. (vitrálh) janella-grande com
vidros (igreja. etc.)
VITRAOX, 5... pe) (vitro) vidraças (das igre-
.
Pas. af. ivtro vidro — vidraça, vidra-
ceira.
(Casser les vitres, tr ds do cabo : regarder au
travers des vitres, olhar pelo meio das vidraças.
ViTaÉ. E, adj. witrê) vitreo, a — de vidraças,
VrrRec, é.m. d"hist. mat. (vitrek) passarinho.
VITRER, V.4. — (TF. €, part. (vitrê) vidra-
gar :guarnecer de vidraças , ou pôtas.
ViTRERIE, $. /. (ritreri) vidraria tcommer.
cio, officio de vidreiro).
Viruesciminiré, 5. /. (vitrescibilitt) vitresci
bilidade.
Virarsenis, ?, VITRIFIARLE,
ViTREUZ, 8E, adj. (vitrta, 28) vidroso, vi
trvo, a.
VETRIER, é. m. (vitriê) vidraceito, vidreo.
rama, adj. 3 gen. (vitritáhie) vitris-
cave
VETAINICATEUR,
VIV
mm. (vitrifizatécr) vitrifica-
VITRINICATIF, VE, adj. (vitriRkatit, ve) vitri-
ficativo , a.
. (ritriikaciôn) vitrificação.
Virarcaram s.
PIER, V. G. — fió. €, part. (vitriiê) vi-
teia
VirmioL, s.m. chym. (vitriól) vitriolo.
VirmoLÉ. x, adj. (vitrioié) vitriolado, a.
VITROLIQUE, adj. 2 gen. chym. (vitriolike)
vitríolico. a,
VITRIOLISATION, 4. /. chyim. (vitriolizacim)
isação.
vitrioia
VITRIOLISER, V. d. — 86. €, part. chym. (ut-
triotizt) vitriolisar.
VITOLICOLE, 4. 71. (vitulikól) vituticolo (que
adora boi, bezerro).
* ViroPhas, 3. m. (vilupére) viluperação, vi-
* VITUPÉRER, v. d.— ré, é, part. (vitupere)
- ealampiar, culpar, detrabir, vitupêrar.
Vivacs, adj. 2 gen. (viváce) vivaz, vivi-
pa
Vivactré, s. /. (vivacitê) alacridade , vivãci-
dade, viveza — actividade , agilidade, diligen-
cia, celeridade , pressa, presteza, promptidão,
— brilho -- agudeza , esperteza, subtiteza —
velocidade — fogo — rigor — (Pl. partidas,
transportes-passageiros de colera.
(Redonbier de vtvacité, augmentar a viveza :
dérober à Fimaginatioa sa vivacité, desfalcar
a imaginação de viveza,
VIVANDIER, ÉxE, 4. (vivandis, ére) vivan-
deiro, a.
Vivasr, 5. m. (vivâu) o-rivo, vivênte — cor-
vo-da-vid
(Bon vivant, homem de boa-feição, ou bo-
mem ardiloro, astuto : du vivant, durando, ou
durante a vida , vivendo.
VavANT. E, adj. (vivân, te) vivente, vivo, a
— que-vive.
(L'englodtir tout vivant, tragal.o vivo.
Vivar! interj. dat. fam. (vivá) viva!
VIVE! inter. veive) viva!
(Qui vive 2 quem vive ? quem vai lá? étre sur
le qui víve, estar álerta, em transes.
Vive, s.m. d'hist. nat. (vive) dragão-ma-
rino (peixe),
JAVE-LA-SOIE, 5. MM. (vive -la-joã) bom-si-
Viveu, s. f. (vivéle) pedezinha (fazen-a com
Agulha para tomarem um buraco, etc.)
VivEnknT, adv. (viveman) acre, apaixona-
da, ardente, forte, galharda , sensivel, vebe-
mente , vivâmente,
Viva-zlnas, 4, /. de cost. (vivepatire)
ta (|
éiro.
vivifân , te) vital, vivi-
Acânte — confortativo, cordial, corroborativo,
fortificante, roborativo, a.
Vivincaniar, 3. /. med. (viviflkacion) vivif-
voi
VrvmER, va. — fló. e, part. (HAB vint.
ficar — (/tg.) reanimar, vigorar.
RIP UE, aj. 2 gen. (vivifike) vivificader.
Y
» adj. 2 gen. phys. (vtvipáre) vit.
paro, a.
Vivorer, v. n. fam. (vivott) irvivendo, vi-
ver parca, ente.
VivRE, v. n. vivre) respirar, sabeistir, viver
— durar, existir — (flg.) alimentar-se, Butrir-
se — comportar-se,
Vivas , 8. m. (vivre) alimento, sustento —
(pl.) mantimentos, munições-de-boce, vitma-
Toas, visres.
VivaÉ. x, adj. de bras. (rivrê) crespo , es
crespado, a (banda, etc.)
Vtzcacaa. s. me ºzt. nat. (iba) coe
tho (do Perdi
Vita, Gum (tro Vit,
iza, 4. vm. (vizirá) vistrato.
VIZIR-KAN, 5. 1m. (viztr-kãn) fabrica (pinta,
e vendem n'eila teias-d'algodão:
* Vocamie. . Mor.
VOCABULAIRE, $. im. (vokabuiére) diocionario,
lexicon,, vorábulario,
Vocamttisre, 4. m. des. (robabadiste dir
Vocal. 8, ad) Cro voe
VOCALEMENT, adv. (vokaleman) vocalmente.
Vocarir, 5.
vogaes.
nat. (vociftr) aguia
(vokO)
Vocirea, s m. di ústo nar
africana.
VOCIFÉRATIONS , 4. f. pl. (vociferaciõe) wea-
ferações.
Vocirénim, v n. (vociferá) vociterar.
Vornsr, 5. m. (voérst) medida mosceria
(750 passos geomeiricos).
tre au comble de tes vatuz, ver-se mo auge
de seus desejos : combler les vast, Cartar os
VOGLIS, 8. f. naut. (voghil) vontade.
(Un rameur de bonne-vogtie, remader cala-
riado per diubeiro.
Vocte, 5. f. naut. (vóghe) voga — Ve;
apreço, credito, estima, estimação, fama,
nomcada,, reputação.
(Faire la vogue, dar a voga : ttre em vogue,
receber applansos.
VOGUR-AVANT, 4. M, naut. (vigheavis!
voga-avante (remador juncto á cochia).
VOGUER, v. n. naut. (roghê) navegar, vágar
— remar — (gig.) caminhar.
(Yogue la galtre, de por onde der, aueeta
o que succeder.
VooURUR, &. m, naut, (voghêar) remador,
Vonch: ado. (rose) a caça
oca, ado. (1 i-etã, eis,
+ Vols 4, an (roáde) 60
VOIR, 4. /. (voá) caia, cstraio via m—-—
vol
rede — quant.) rombo (em pavio) — (fg. meto
conseguir — maneira, modo — dous baldes
(Une voe d'cau, agua-alerta : votes, de-
ereto de Deus : voíes de fait. actos riokeutos:
voíes et moyens, meios de cobrir despesa or-
ada; recursos annuses do estado.
Vol, adv. (voaté) al-está, alli-tendes, eis,
eis-ahi, eio-ali.
Vera, 5. m. (voáie) cortina, véo — (ftg.) ap-
parencia, pretexto — (s. /. mau.) véla (dfembar-
verga dalto : lancer la voile, envrgar a véia
reed oito, ferrar o pano : mestre
volles, destrabiar
broder les voíles, recamar véos : abatire les
Voltas, ferras véias : e'toigncr à toutes voiles,
desviar-se a fodo panno : se esuver à toutes
voiles, fogir a plenas véias : ferler les voiles,
imainar 26 véias : empeser les voiles, molhar
as véias : forcer les voiles, fazer força de
véia : orienter les voltes, dispor vélas ao veuto:
pller les voíles, ferrar o panoo.
Vous, v. q. — lé. e, par. vroaM) cobrir
(com véo) — (fig ) encobrir, esconder, occaltar
— fogir — disfarçar
Vols, 5. /. (voaler!) velaria (logar onde
fazem, ou concertam vélat-de-navios).
VOILIER, 4. 1m. (voaliê) veleiro (o que faz ve-
tame) — que anda bem á véia.
(Navire bon voilier, uavio veleiro :
voilier, navio ronceiro.
VOILURE, 3. /. collect. (voaliire) velane, vé-
las — disposição (das mesnias).
VOU. G.—vU. 6, part. evoár) avistar, divi-
anivalo
a) reparar = julgar
“(vol grande envie de le voir, ter andades
ae o ver.
* VOrRE, adv. des. (vosre) na verdade, ver-
dadeiramente — sim — até — com-effeito —
mesmo.
Vorais, é. f. (voar!) * caminho-publico, * es-
trada-real — montoreira, monturo — inspec-
ção da limpeza (de ruas, e cidade) — deposito
(das immundicias d'eila”,
VOISIN. E, 5.€ adj. reiat. (roaztn, fne) che-
gado, proximo, visinbo, a.
VOISMAGE, 3. mM. collect. (roazináje) os-vist-
nbos, visinbânça — proximidade (d'am logar).
en votsinage, confinar.
Voumance, 7. Voisimace.
n. fam. (voazine) visinhar
isinhança).
Verruas, s. f. (voatire) carruagem , coche,
tramquitana — sege — carroça — caleça —
VOL 837
feira — carro — carreta — carreto, carriagem
— carga,
tLettre de voituro, guia-das-tazendas (que en-
tregam a carreteiro, almocrere, etc.)
VoITUsER, v. q. ré. e, part. (voaturg
acarretar , carrear, carrejar , conduzir , trans
portar — (fan) trazer algucin comeigo (oa sua
tege, etc)
VotTURIER, 4. Mm. (roaturit) arrietro — almo-
creve, recoveiro — caleceiro — carreteiro —
carroceiro.
VorTURIN, 6. 1m. (voaturên) alugador-de-se-
8es , cavallos, caleceiro (em Malia
VoIx, 5. /. (vod) voz — clamor — (f1g.) can-
tarino, a — opinião , parecer, suffragio, voto —
aprovação, comsentimento.
(S'tcrier fout d'une volz , exclamar a uma
voz : résoudre tont d'une vOix, astentar-se
unanimemente: élever la voiz, Crguer a voz:
elerer la voix, alçar, levantar à voz : grosslr
et enfier Ia volz, encorpar e inchar a voz:
faire um éclat de voiz, dar um grito.
VoL, 5. m. (ról! adejo. vôo — altaneria —
furto, ladroeira, ladroíce, latrocínio, roubo —
depredação, pilhagem, saque — (flg.) clevação,
subliminade (Aestylo,, etc.)
(Arréter le vol, abater azas : abaister le vol,
abaixar as azas.
Votams. adj. 2 gen. (voláble) roubavel
(facil de roubar, sujeito, a a ser ronbado, 2º.
VOLAGE, adj. 2 gen. e 5. (voláke) income
tante, instavel, ligeiro, mobil, mudavel, vario,
volante, voluvel.
VOLAILE, &. /. collect. (rolálhe) ave, ou
aves-domesticas.
Vocanzer, s. m. (volalhê! gallinbeiro.
VoLanr, s.1m. (volân) volante — cruzeta —
aza (do moinho-de-vento) — casaca-leve.
VoLANT. E, adj. (volân, te) voante — voador,
volatil — volã:
(Cerf-volant , papagato de-rapazes : cachet-
volant , seilo-volante : fuste-volante , fo-
Guete-do-ar : fenille-volante , folha-volante,
papel-soito.
Vouariz. E, adj. chym. (volatíl) volatil —
subtil,
VoLATILE, adj. e 8. m. (volatle) volatil (que
. chym. (volatitizaciõo)
volatilicação.
VOLATILISER, v. q. — sé. €, part. chym.
(rolatlis?) votatilisar.
VoLATILITÉ, 4. /. CAym. (volatilita) wotatil
dade.
VoLATILIE, 8. f. fam. (volatiihe) caça, toda
ave boa de comer — aninial-volatil.
VOLCAN, 4. m. (volkân) mongibello, vesuvio,
vóleão — (yig.) conmoção-proxinia e violenta
— Antrigas-occultas e perigosas — cabeça-
esturrada , ou exaltada,
(Se trouver à Ia bouche des volcans, achar-se
nas fauces dos volcões.
VoLE. 8. /. de jog. (vôle) (Faire la vole, dar
capote, ou geral.
38 VOL
Vote, 4. f. (vol; vôo (fik. fam.) bando,
rancho (Paves, ou de pessoas) — nit:bada-—pom-
boe-novos (do mesmo mez) — ordem, jerarchia,
qualidade — casta, estufa, laia, relé-—nobreza —
devação — força — banda, descarga, surriada
(d'artilheria) — batancim (do cuche) — o-dobrar
(dossinos) — arriata.
(Volég de coupa de biton, azas de pau, es
frega, maçada, piza, sova , tuuda ; à toute vo-
dês, todos os sinos ; à la vulée, à tua, inconsi-
, DAT. (vOJê) furtar, rou-
r.volitar —(fig.)
correr-velormente — divulgar-se, espalhar se,
VOLEREAD, é. m. dim. fam. evolerô) ladrão-
zlnho, ratoneiro-noviço.
VOLERIE, 4. f. (volerf) furto, latrocínio, pl-
Tagen, rapica — exacção, injustiça, violencia
— (de falc.) altaneria.
VoLsr, s. m. (volé) pombal — porta (de ja-
nella) — postigo (do poiubal, etc.) — (bot.) gol-
phão cplanta', |
«Trier sur le volet, escolher com nímio eui-
dado.
ma VUUETER . 1. (ole adejar, esvoaçar, vô- |
tar.
VoLsTrE, 5. /. (voléte) cestinha-chata (d'es-
colber 13),
VoLETTES, 6, . Pl. (voléle) cordinhas idas |
regar, PL. (voléte) cor.
VoLEum, se, s. (voléur, ze) bandido, bando-
Jeiro, foragido, ladrão , malfestar, roubador, a.
(Yoleur de grand chemin, saltador :am vo-
teur, aqui dei-rei ladrócs! agarra! pega! le
garantir des voleurs, segural-o de ladrões.
Vouibas, 5. /. wvoliére) viseiro-de-passaros.
VOLIGE, 5.7. “volíje, fulha de-madeira, tabua-
delgada.
Vourrios, s. /. didact. tvoliciôn) volição,
VOLONTAIRE, ad. 2 gen. woloutére' espon-
taneo, livre, voluntario, a — desubediente —
cabeçudo, obstinado, opiniatico, recalcitrante,
Fecálcitro, teimoso , lésto, a — indisciplivavel, ]
Indocil , indomito, a.
VOLONTAIRE, 5. 1. umélit. (volontére) aven- |
tureiro, vôluntario.
VOLONTAIREMENT, ad. (volontereman) de-
bom-grado, esponfanea, voluntariamente.
VoLontê, 6. /. ivolunte) arbirio, querer,
rôntade — desejo — desigulo, iuteuto, resolu
ção — gosto — bom grado — beneplaciio —
espontaneidade — lei, mando, ordem.
sa volonte, lirar-lhe a vontade:
remplir les volontés , satisfazer vontades. i
VOLONTIRAS, ado. (volontio) de-boa-micut
de-boa-vontade, de-bow-grado, vóluntar;
mente — com-muito-guso, con-todo-gosto — |
espontaneamente,
(Accepter volantiers, acusitar de-boa-nente. |
+* VoLogorri, 7. SaLor.
Voura,s. / de man. (sólte) gyro, vôlia —
voQ
VoLTER, 9. 22. (rolté) tornar, virar, dl -
ie — (Fesgr.) esquivar-o-corpo — mig.
orbole. .
VOLTICENEN, 4. 1%. (roltijemla) gyro, mta,
voltêamento (do volatim).
Vouricaa, v. a. (voitijé) gyrar, rodese, mb
tBar — adejar, esvoaçar, voejar, voltar — (fg)
fucizar — ser-inconsiente, voluval.
VOLTIGEUR, é. im. (voltijéur) aerobeta, vet-
tim, volteador — qrailit.) caçador, explerata
( ).
VocricLous, 7. MASSANE.
livro , tomo.
VouIMINEUX, 88 , ad. (volaminte, m) ré
tado, growo , voleminoso,, volumoso, à.
VOLDPTÉ, 8. f. (voleepte) sensualidade, nt
pla lascívia, luxuria — deleite, dela — Fi
tinagem — devacidão.
VOLUPTUANRE, adj. 2 gen. for. (rolaçtatm
agradavel, vôloptuario,, a.
VoLUPTUEUSSRENT, ado. (volapturema
deliciosa, gostosa, lasetva , Tabrica, hurris
sensual, volupiosa, vóluptuosamente.
VoLUPTUEUL, 5x, adj. e 3. (volsptaio,X
libidinoso, lazurioso , vôluptuoso, a — didi
vel, deleNoro,, grato, a.
VoLore, s. /, Parch. (volte! votota.
VOLUTER, 9. 12. (volte) votatar dare vor
tas) — dobar, enrolar (o Ro no fato).
VOLVOCE, 8. 17º, d'htst. nat. (volvõee) via
(animaleulo,
VOLYULIS, &, mt. med. (rotvaliti) vota au
vótvaio.
VomER, 5. m. anat. (vomér) vor jo
Yomigur, a. /. med. (vomíkc) vomia.
VomiquE, adj. f. (vomike) (noix) ma
vomica,
VORIa, v. a. en. — ml. €, part. yoad ar.
revessar, bolsar, lançar, vômitar — fg. dz
proferir, pronunciar — expeflir — area
VOMISSEMENT, 5. 1%. (vomiemán! romta.
Votar, 8. m. med. (vomitif) emetco, vast
tivo, vomitorio. o
Vomtrir, vE, adj. med. (romitit, fre) uam
tivo,
* VONITONRE, 5. m. med. (vomitoire toa
torio — (pt d'antig.) vomitorios (saída
fheatros romanos).
Unaut.) rota. + de Madagascar).
(Faire volte-face , voltar a cara ao inimigo.
VoLré E, adj. de bras. (vultê) dobrado, a.
* VOQUER, D. q. — quê. €» part. (rat
parar barro (o oleiro).
vor
Venses, adj. 2 ger. (voráce) carnrceiro,
Vota, va. 6 Mm é. 6, part. (rota) ap-
provar, dar-voto, votar.
Vortr, VE, adj. (vott, fre) votivo,
Vora, “Pro. 2 gm. (vôo) vosso, voa.
Vorum, Y. Sorrasa.
VOUA, 4. /. (vuá) medida de Sião (uma toeza
usenos tuna poliagads).
VouDsima, s. m, d'hist. nat. ivudeirá) ant-
ter — jurar — fazer
seo. ppPlcar ee, dar-as, deticar e.
f. de ca. (váje) partazana —
ienes!
* VOULANCE, /. Vezonri.
Vouuom, é. mm. (vuloér) querer, vontade.
(Bou voulotr, beneplacito.
Vonom, v.a.e n.— lu. é, part. (vuloár)
cair, querer — desejar — impor, mandar, or-
denar, prescrever — consentir — procurar.
qt, vowloir à, ter pretenções a; querer
a.
+ Vouzencosa , 7. CANDANUE.
VouLoo, s.m. (vult) especie de canna india.
* VouLtIs, Y. Acatamr.
Vovacs, 4. /. (vuirce; carroagem-de-caça.
Vounins, 5. f. (varine) seda-fina persiana.
Vous, pron. 2 gen. (va) vós.
VOUSSOIR, VOUSSEAD , 5. mM. d'arch. (vogodr,
fórma abobada)—chave ,
VOLSSURE, 4. /. d'arch. (vuçire) carvadura ,
volta (d'abobada).
|, 4. f. (vúte abobada , arco.
adj. (vatê abobadado , arqueado,
curvo , dobrado, a,
a Votre, dm “44, e, part. (rate) abobe-
r.
VOÔTURE, 3. f. eir. (vutáre) fractura (no era-
neo).
VOTAGE, 4. m. (voalije) caminho, jornada,
peregrinação — (naut.) derrota , roia viljem.
«Différer le vOyuge, demorar a jornada ;
presser son voyage, dar calor 4 sua viajem
revenir un log voy use, voltar de larga via-
dem.
Voraces, v.. teontaja viajar = caminhar,
peregrame — (Ng) enudar o bio
VUE 39
va
ja, (oa, e rajada
viandante.
+ Vovacisre, s.m. des. (roalajlste) viajsta
(o que descreve viajens).
Voranr, 4. m. da escript. sagr. (vosián)
propbeta . vidênte.
Vovant. E, adj. (voaiãn, te) que vê — ifig.!
vistoso, a — brilhante, resplandecente — vivo, à.
VovEuz, s. /. gram. (voaiéle) vogal.
Vores, 5 m. (voalê) (de calçadas,
on estradas),
VovErrE, 4. /. (voaléte) grande-escudella com
cabo (para Ibrivia)
VaLO, 4. M. de peso. (vrák) arenque cm-
barrilado,
Var, 4. m. (vré' o-verdadetro , vêrdade.
(du prai, em, 00 na verdade : à dire vrat,
a fallar verdade.
VRaI. E, adj. vré) certo, totahitava, pro-
VaADEXT, adv. (vreman) com-effeito, de-
veras, efectiva, vêra, verdadeiramente.
VRANENELABLE, adj. 2 gen. é 8. in. vre-
Zanbidbie) apparente, crível, especioso, plau-
úivel, provavel, vêrosimil,
VRAISENELANLENENT, ado. (vrezanbiableman)
aparente, provavel , verosimilmente.
VRAISENBLAKCE, 5. /. (vrezanblânce) confor -
midade, o-verosimil, probabilidade , vBrosimi-
Thança , verosimilitude.
(Embrasser la vraisemblance, abraçar 0 ve-
* Vaíoam, v. n. des. (vredt) andar (sem ob
remanhar.
Jesto)
VALLE, 5. /. (vrifhe) farador, verruma.
(Prillo de vigne , ellos, gavinhas.
+ VRILLERIE, 4. /. (vrilheri) verrumaria (arte
de fazer verrumas).
VaILLErrE, 6. /. drhist. not. (vrilhéte) to-
secto (fura o pan).
V&ILUER, é. m. (vrilhid) verrumeiro (o que
faz verrumas , etc.)
VEILLON, 4. ” (rrilhôn) tradozinbo (tem
g (Ng.) aspecto,
presença — desguio , intento, projecto — in-
ten picacia , sagacidade
penetração, pers
— encontro — (p(.) Intultos , mira.
(à vue de pays, à olho , pouco mais ou me.
nos; à perte de vue, a perder de vista : à vue
&eeil, á vista d'olhos,, insensivelmente : nuire
à la vue, offender a vista: etendre la vue,
alongar os olhos : jeter la vue, pôr olhos:
donser dam Ia vue, dar no goto: lui Interdire
la vuo, negar-lhe a presença : raigonner À perte
de vue, dizer disparates : Gtre pieia d'excelten-
tes vues, ter atiladas concepções : faire entrer
940 XAN
dans ses vcs, fazer entrar na sua Ideia : tour-
mer ses us, voltar o rosto.
VUIDANGE , /”. VIDANGE.
Vote, etc. Y. VipE, etc.
VULCAIK. $. 11. myth. (vulkên) Vulcano —
fd'hist. nat.) linda borboleta,
+ VULCANALES, 5. /. pl. d'antig. (vulkanále)
Vulcanaes (festas a Vulcano).
+ VULCANISER, V.d. — sé. €, part. (vulka-
nizé) vulcanisar.
f VuLCANISuE, s.m. (vulkanfeme) vulcaniuno.
+ VOLCARISTE OU VOLCANISTE, 5. 7. (vulka-
niste, volkanlste; vulcanista,
VULGAIRE, 5. m. (vitlghére) gentalha , plebe,
popalaça, vulgacho, vulgo — (adj. 2 gen.)
commum , ordinario , trivial, vulgãr.
VoLGAmREmENT, ado. (vulgbereman ) com-
mum , ordinaria, vulgârmente.
+ VOLCARISER, va. — sé. €, part. (vulga-
rizd) vulgarisar.
VULGARITÊ, 5. /. (vulgarite) vulgaridade.
VULGATE, 4. . (villgáte) vulgata.
VULNÉRABIE, ad. 2 gen. (vulneráble) vulne-
ravel.
VuLKÉMARE,, ad. 2 gen. e s. m. (vulnerére)
vulnerario, a — (8. /. bot.) rulneraria (pla
VOLVAIRE, 4. 7. bot. (vulvére) lingua-de-ca-
valio (planta).
VULVE, 5. 7. anat. (vilive) vulva.
VoLve-vréma. E, adj. anal. (vulvó-ute-
réo, Íne) vulvo-uterino, a,
+ Vunsne, - Jonc.
W.
W, 4. im. letira aJlema vd : e ingleza u.
a WARENDIR, U. 1. (Yarandir) preservar (fazen-
as).
pe SPARARE + m. (rara) decreto tem logla-
WAUX-NALL, 6. mM. ingl. (v0k-zál) Waux-bail
isala de baile, etc).
paste, geogr. (vestfall) Vestpha-
WESTPRALIEN, NE, 4. é adj. (restfaliên, éoe)
Vestphalio
Wice, s.m. (vigh) Wigb (nome do parido
eonstitucional em Inglaterra).
WIisEs, é. mM. (viskf) carsinho-Ingles.
x
X. s. m. (fkce) x (vigesima-terceira lettra al-
phabetica).
JALAPA, 4. im. (kçalapá) raiz-purgativa ame-
ricana. jalapa.
A XANKOTIER, 4. im. (kçanotis) canaleiro (o
que tem a cargo os canaes).
JANTHIUN, 5. 1. bO(. (kçantiôm) amor-d'bor-
telão, bardana-menor (planta).
YEU
Xextuasrs, 4. f. d'antig (kcenelaat) tem-
lasia (probibição a estrangeiros de morarem ma
cidade),
ane Ff. (kcenf) estreia (no princípio do
anno)
+ Xtnocmreis, 5. 7. (kcenografi) zemogra-
phia (aciencia de linguas estranhas).
Xénoxaxk, é. m. (kcenomâne) romano
(doudo por viajar).
Ximasie, 5. /. med. (soerazt! xerasia.
Xénorncs, 4. 2 gen. (kcerotáje) 0, à qu
vive de fructas-seccas.
NA: eeroa) serophagia ne a
tento de pão e tiesecs darando à
resma, na primitiva igreja).
XÉROPETALSUS, 5. /. IREd. (kceroftalamh opi-
talmia - secca, xtrophialmia ( molestia do
olhos)
XiLOGRAPEIE, 5. f. fulogra xilograçho
(impressão con ti
XiLorack, adj. 2 gen. elos que e
madeira.
XiPaias, 5. 1m. astr. (kciBá) xiphias (constd-
Jem
Xixrox, 5. m, de plul herm. (keiatha) ver-
degris tem poj.
Xviom, 5. m. bol. (keilôn) xylon (algodoeiro
XvLoraACE, adj. 2 ger. d'hist. mat. (er
lofáje) xylophago, ou que roe madeira .insecto.
XYSTANQUE,, 5. 1m. d'antig. (keistárie: Ip
tarca (official que presídia 206 xvstos).
Xvsre, s.m. d'aniig. kciste) xysto (pare
do Eymnasio grego onde os alhietas «exercita
vam na carreira, e na lucta).
Xystigoss, 4. m. pl. d'antig. (keistite) rye-
ticos (gladiadores que combatiam em desco-
berto).
y.
You TcRec, s.m.(f gréx) y (vigesima quarta
lettra alphabetica, e sesta vogal).
Y. adv. abi — all, la — arisso — mede a —
n'isso.
YAcRT, 5. mM. naut: (ák) hiate (embarcação:
YAPO, 4. m. d'hist. nat. (aptê) passaro bra
sílioo.
Yaxp, 4. m. (iárd) yarda (medida ingles
Yarist, é. m. relat. (iatizi) hora de pôrees
sol (entre Turcos).
Yéuiox, é. m. de phit. heria. (ielida vira
YEOSE, 4. /. ot. (iduze) roble (especie de cxr-
valho.
YEOX, &. 7. pl. (iu) olhos. 7. Ou
(Passer devant les yeuz, passar pelos olbes
ratsasicr les Y6ux, fartar a vista : abusar lo
zéêL
y0uz, Miudir 06 olhos : attacher les veux, pre.
Bar os olhos : dstourner us yeuz, arredar à
vista : croltre sous les yeur, medrar-lhe ante
os olhos : errer ses yeuz, vagar-lhe os olhos ;
séduiro les Zeuz, induzir 08 olhos : le comer
des yeuz, “chocar com os olhos : porier les
Yeuz, Inclingr osolhos : melire sous ks yeux,
pôr ante os olhos : présenter aux yeux, depa-
rar aos olhos : défier ses yeuz, affrontar seus
olhos : metire devaot les yeux, trasladar aos
olhos ; soustraire aux yeur, tirar da presença :
Jeter de la pcudre aux yeuz, encataractar os
olhos : rouler les yeux, volver os olhos : ré-
Jouir les yeuz, dekitar a vista: tomber des
larmes de 1es yeux, escorregar-lhe pranto dos
olhos : présenter aux yeux, pintar aos olhos :
le dérorer des yeuz, devoral-o co'o8 olhos:
varier au gré des yeuz, variar a sabor dos
olhos : frapper ses Yeux, tocar-Ihe 08 ulhos :
intéresser lcs yeuz; dar pasto aos olhos : des-
diller tes yeuz, abrir 06 olhos ; creser les
Jeux, arançar, cavar 06 olhos ; aauter aux
Feuz, er evidente.
YeRÉaO, 8. m. bot. (ipreô) alamo, choupo ,
olmo (arvore).
Yesuolos, adj. 2 gen. anat. (ipeiloíde) yp-
siloide.
VOTO, 4. m. d'htst. nat. (uti) perdiz (do
Peri).
Yvaom, Yvaz, ele 7. IvaarE, Ivaz, etc.
VA
£, 4. m (26de) 2 (vigesima-quinta letra do
aiphabeto).
TACINTEE, 6. /. bot. (zacênte) chicorea crespa
(Planta),
Zacaioa ZEGAYE, 1./. (2agbê, 2ºgh€; zagaia.
Zagu , 8. m. bot. (zaghi) arvore imilha a
palmeira).
Zaím, 8. m. relat. (zalm) Zaimo (cavalieiro
da milícia turca).
Zalusr, 4. 1m. relat. (zeimêt) fundo destinado
4 subsistencia do Zaimo)
Zais, adj. m. (ubo) castanho-escuro,, záino
«cavalio)
Zaumae, adj. 2 gen. relat. (zânbre) nas-
cido , a de mulata, e negro (criança).
Zan, 3. m. aaní) bufão, palhaço — bufo
tdas comedias it nas).
ZAPRAR, 4. 1m. d'lst. nat. (zafár) especie de
falcão.
ZÊSRE, 4. mM. hist. nat. (zébre) zebra qani-
mal).
Zéso, s.m. d'hist. nat. (zobú) zeba (touro
africano).
ZévounE, 4. f. bot. ( zedotre ) zedoaria
úplanta!.
+ Zéianoa, 4. /. geogr. (zelânde) Zelandia.
o dianaMIS, E, GA. 6 6. (eiandá re) Zn
pa
Zéié, 2, adj. e s. (ze) zelador, neloso, à
Zéxtra, 8. m.astr. (zentt) zenith.
ZÉNONIQUE, adj. 2 gen. (zenonlhe) zenomb
co,a.
ZÉNONISNE, sm. (renonfeme) zenonismo doe
trina de Zenon).
Zérava, s. m. vucfir) favonio, ztphyro —
(poet. aura-suave , branda-viração.
(Folátrer parmi les z6phyrs, brincar per
entre zephyros.
Zeno, s.m. arith. (zeró) cifra, zero — (fig.
fam. homem de pouca conta, inutil, ou sem
Consideração.
Zesr, inter). fam. (zeut) (entre le zist er te)
assim assim . nem bem , nem mal.
Zesre, 8. m. (réste) pellicula-interior (divide
a noz em quatro partes)-casquinha (de laranja,
Umão, etc.) — (fam.) ninbaria , nonada.
Zéérique, adj. 2 gen. didact. (zetetike)
zletico, a.
4. m. gram. (ztuçhbme) zeugma.
. m. (2iãin) mocda-d'ouro argelina.
LiSELINE, 3. € adj. [. d"hist. nat. (gibeline)
zebelina.
ET OU ZIBETR, 5. 11. d'hist. nat. (aibé)
gato-d'algalia indio.
Ziczac, 5. m. (zigrinhe) ziguczague.
Zinc, é. m. de phil. herm. (zênk) zinoo
(metal).
ZinzoLIN, 4. e adj. m. zenzolên) roixo-avem
melhado.
ZiscoNE, 6. m. d'hist. nat. (sirkõoe) mir-
cone.
Zusr, +. Zesr.
Zuzamis, 6. f. (atzánio Joio — (fig) discordia,
dissensio , divisão, zizânia — má-intelligencia
— escadalo — pendencia, rixa.
ZopiacaL. E, ad. (zodiakál' zodiacal.
ZovaqrE. é. m. astr. “zodiike) zodiaco.
Zolug, s.m. d'antig. (rolle) Zoilo — (Ag)
crilico-maliguo , satyrico.
ZOMBAIE, 6. /. izombé) zumbaia.
Love. s. /.astr. e geogr. (z0e) zona.
+ Zon 208, 6. im. (200 20u) zum zum «tom de
chibatada)
ZoocnaPnIE, 3. /. (zookrafl) zoographia.
Zoo.krRis, 5. 7. (zoolatrf) zoolatria.
im. d'hist. nat. soolite) z00h-
ZooLociz, 4. f. (zo0lojh zoologia.
ZooLOCRAPRE, 4. m. (zoolugráfe) zoologPa-
pho.
Zooxomis, 3. /. (zoonom!! zoonomia.
Zoonomiue, adj. 2 gen. (zoonomike) 200-
nomico,, à.
Zooravas, Y. Fuse.
Zooruonigre, adj. f. d'arch. (2ooforike)
(colonne) columua zoophorica (que ustenta a
figura d'um animal).
946 com
Bares, 5. /. Barbara.
BanruéLEM!, 5. 19. Bartholomea.
Basie ,s.m. Basilio.
Basrie, 6. m Bastião. 7. Sézasrim.
mm. Balduino.
Beatriz.
BÉLISAIE, 8. 12. Belisario.
BeLiéroraos, s. m. Bellerophonte.
BELLONE, 5. f. Beilona,
Buxoir,, 5. 11, Benediclo , Bento.
BenohiE, s. /. Benedicta.
Reanaun, 5.0. Bernardo.
BentE, BUKTUE, Berta.
BERTRAND, É. 1,
B E, &. f. Bibiena.
Braise , 5. 0m, Braz.
Brancn, 5. /. Branca.
BoLEsLAS, s. 11. Boleslau.
BONAVENTUSE , 4. nm. Boaventura.
Bomrace, é. 1. Bonifacio
Bararés, s. m. Briarcu,
Baicarre, 5. /. Brigida.
c.
CALIXTE, 8. m. Calisto,
CAmDIDE, 8. 2. Candido.
Canur, 5. m. Canuto.
CAROLINE, 5. /. Carulina.
Casim , 5. 17. Casimiro.
CassanDak, 5. /; Castandra
Casey. s. m. Cassiano.
Caruemr
Cécus, 3. /. Cecilia.
Crise, s. m. Celso.
CéLestan. 5. 1. Celestino,
Céruace. 5. im. Cephalo.
Césaine, 4. m. Cogario.
CaarLe Cnantas, 4. im. Carlos,
CaArLEMAGNE, 4. 1. Carlos-magno.
CuanLorrE, s. /. Carlota,
Carrie. 8.1. Christiano.
CaRériENNE, 5. /. Christiana.
Cumstins, 6. f. Christina,
Camistornt, 4. m. Christovão.
CunysustÔnE, 4. 1n. Chrysostomo,
CicErox, 5. mm. Cicero,
Caine, 3. /. Clara,
Cranisse, 5, /. Clarissa,
CLauDE, 5. 1n. e /. Claudio , a.
ENTIRE, 6. f.
Cuéurhrak, 5. /. Cleopatra.
fuer. 5. m. Cleto.
Gu. 8. m. Claudio.
LYTESNESTRE, 4. /. Clylempestra,
Couas, s. m. Nicolau.
Côms, 8. m. Cosme.
eu
Common, 8. m. Commodo.
Connau , CONBADE. 5. m. Conrado.
Constantes 5. /. Constancia.
CONSTANT. 5. m. Constancio.
ConsTANTIN,, 5. m. Constantina.
CoprosvaE, 8. 1m. Copronyma
CominNe , 8. /. Corina.
ConnEnat, 5. 1m. Cornelio.
Connfuie, 5. f. Cornelia.
Caéri, 5. m. Crespim.
Cebpisien, 6. 2m. Ersspiniano.
Cuescenr, 5. m. Crescencio.
Cabrse, 8. /. Creusa.
Conéxonos, 4. /: Cunegundes.
Grrntea, 5. m. Cypriauo.
Cras, 5. mm. Cyrillo.
D.
Damase, 5. m. Damaso.
Damtsx, 5. 1. Duvido.
Danbants, 5. 1. Dardano.
Dics,, 5. 14. Decio.
Divas, 5. 11. Dedalo.
Dêmanis. 5. /. Deidamia.
Dêspuvn, 5. tt. Derpbobo.
Désanine, 5. : Dejanira,
Déxkrre , 5. 1m. Demetro,
DéxosruEne, 5. 1m. Demosihenes
Dans, 5. um. Diouysio.
Dexiso, 5. /. Diouysia.
Désiné, 4. 1m. Desiderio.
Désinis, s. /. Desideria,
Diane, 5. /. Diana,
Dinien, 5. m. Didaco.
Dos, . 7. Dido.
Dictnonaê , 8. 11. Deodato.
Diocuériss, 5. 1. Docicciano.
Duovon, 5. 11 Diuduro.
DiocinE, é. 1. Diugence.
DroscuniDe, 8. tn. Dioscorides.
Dominique, $. 174. Domingos.
Douirien , 5. tt. Domiciauo,
Donoraés, 5, . Dorolhea.
E.
Eaque, s. m. Eaco.
Evmonp. 5. 1n. Edmundo.
Écée, 5. m. Egeu.
Éctme, s. /. Egeria.
Écastus, 6. 1m. Egislho.
ÉLEazaR, 5. 14. Eleazara,
ÉLecrus 5. /. Electra,
Eutunone, 5. /. Leuuor.
Éue,s. 1. Elias.
LISAUSTE, 8. /. Isabel.
Euists, s. m. Eliseu.
Exwesr, s. m. Ernesto.
ATE, 4. mM. Erosirato.
. EscoLAPR, 5. m. Esculapio.
Ésore, s. m. Esopo.
IENKE . 8. m. Estevão.
EocuaniE , é. m. Euchario.
EvcuiDs, 4. m. Euclides.
EupoxiE, 5. /. Eudoxia.
Eocixe, 5. m. Eugenio.
Evcêm, 5. /. Eugenia.
Eve, é. /. Eulalia.
Borat 4: /. Eunhemia
&. f. Euphrasia.
Eoraors, s. m. Eutropio.
Évanpas, 4. 1n. Evandro.
fvamsre, é. m. Evaristo.
Eve, s./. Eva.
Évenaro,, 8. m. Everardo.
m. Ezequiel.
F.
Fastex, 5. m. Fabiano.
FABIES, 3. mM. Fabio.
Fanaics, 5. m. Fabricio.
Famcmon, 3. /. Franciquinha.
. m. Fausto.
Faosri
Péucir, é. f. Felícia.
Féuica, é. m. Feliciano.
FéucitÊ, 4. . Felicidade.
Féuz, 8. m. Feliz ou Felix.
FesDimanD, ma m. Fernando.
FLORENT, $. mM. Florencio.
FLORENTIN, 8. M. Florentino.
Pontuar. s. m. Fortunato.
Fonrontz, 5. £ Fortunata.
F: RENA
FaocrumuL, s. mm. Frociuoto.
6.
Gatrar, 4. m. Caetano
Catar, 3. f. Calates.
Gauex, 3. m. Galeno.
GaLuen, 3. m. Galliano.
Gaxvmêoe, 4. m. Ganimedes.
GaspanD, s. m. Gaspar.
Gavrizs, 8. m. Gualter ba Gualierio.
Glnéor, 4, m. Gedeão.
Gérase, 5. m. Gelasto.
Gênevikve, 3. 7. Cenovera.
Grorrroy, s. m, Godofredo
Gronce
s.m. Germantoo.
f. Gertrudes.
GERVAIS, 4. m. Gervasio.
Guaear, s. m. Gilberto.
Giz, Gus, s. m. Gil ou Egydio.
Graucos, 4. m Glauco.
Gunrror . 4. m. Golhofredo , ou Godofredo.
GorsaLvE, 3. m. Gonçalo.
GhriEN, 5. 7m. Graciano.
EafcoinE, 5. m. Gregorio.
Gun, 4. m. Guido.
GUULLADNE,, 4. m. Guilherme.
GunisaMixE, GUILERMETTE, é. /. Gollher-
mina.
Gonuimavo,, 5. m. Guillibaldo, ou Vilibaldo.
Costava, 4. m. Gustavo,
H.
Hacctz, ou Accés, 5. m. Haggeas,
Hueroa, sm. Heitor.
+ 4 f. Hecuba,
teta, um. Hegesippo.
Béttns, 5. /. Helena.
Béntovoke, 4. m. Ielodoro.
HéuocasaLs, 5. 11. Heliogabalo.
Hexat, 8. m. Henrique.
Hewuerre, é. /. Henriqueta.
Hémacutra, 4. m. Heraciito.
HésioDr, é. m. Hesiodo.
HicraTeE, 5. m. Hiacyntho ou Jacintho.
Hume, 6. m. Hilario.
Hitanton, 5. m. Hilarião,
HiPPARQUE,, 8. 7n. Mipparche.
HrprocaarE, 4. m. Hippocrates.
HurroDAmiE, 3. /. Hippodamia
BE voLTTE, 4: 17. Hippolyto.
a
946 LAM
Hreronêna. 8. 1. Ilippomenes.
Hoxtns, 4. m. Homero.
Benoné . 5. m. Honorio, ou Honorato.
Hononing, 4. /. Honorina.
Honucr, 4. m. Horacio.
Buasar, 4. m. Huberto.
Eucors, é. m. Hugo.
Bycin, s.m. Hygino.
BRPERMNESTRE, 6. /. Hypermnestra.
I
teams, sm, leara.
Inoxéxér . 5. m. Idomenen.
Jemcg, 5. m. Ignacio.
m. INdefonso.
Lual, 8. m. Isaias.
. Teidoro , ou
Ives, s.m. Ivo.
J.
Jaques, JACQUES, 4. m. Jayme, Diogo, ou
Tiago,
Janus, s.m Jano.
Juan m. João.
f. Joanna.
+ 4. f. dim. Joaninha.
'm. dim. Joãozinho , ou Joanioo.
Joncmisk, &. /.
Josgrs, s. m. Joseph , José , ou José.
Jostemixe, s. /. Josepha, Josephina
Joviex, 5. m. Joviano.
JoLes, 4. m. Julio.
Jour, s. /. Julia.
Joia, £. im. Julião, ou Juliano,
Joussne, 5. /. Juliana.
Jouierrs, 5. /. Julieta.
Juxos, 4. 7. Juno.
Justin, 8. m. Justino.
JosriNE, 5. /, Justina.
SUSTINIEN, 5. 17. Jratiniavo.
LacnENT, 4. 17. Lonreaço.
m. Lazaro.
Lton, s. m. Leão.
Lénxano, 5. m. Leonardo.
Lenmanne , 5. /. Leonarda.
Lénvo. Lfoxone, 5. f. Leonar ou leme.
LfopaLn, s. m. Lenpoldo.
LioroLrixe,, 5. f. Tronoldina
Limomir, s. m. Liorio.
Lis, s. m. Lino.
Lasers, 8. /. Lineta.
Loxerx. 4. m. Lonzino.
Lormame, 5 m. Lott;
Lonis, 4. m. Lais, ou Luiz.
Loss, 8. 7. arita , ou Luiza.
Loriserre. Louisor , 5. f. dim. Luta
Lorp, 8. m. Loves.
Lre, sm. Liras.
Lrekm. 5.
Lrenz, 5. 7. 14
Lrendos, 4. /. Lucrecia.
Lvermenk. 8. 1m. Eyenrgo.
Tonetr, neem.
LysannaE. 4. m. Lysandro.
Lysrers, é. m. Lysippo.
MacriLrm, 4. mm. Marceitino.
Masnocate, 4. m. Mardocheo.
Mancrrarra, 4. /. Margarida.
Maris, 5. /. Marta.
. Marianna.
MASTIAL, 4. m. Marçal -
Manrix,, 4. vm. Marte , ou Martinho.
PAL
Marao, &. m Matheus,
Mavne, 4. m Mauro.
MAURICE, 8. 1. Matrída.
Marsotx, s. m. Mausolo.
Maxis, é. mm. Maximiano.
Maxmen, s. m. Maximiliano.
Méciws, s. m. Mecenas.
Méntr, 5. f. Medea.
Méoras,, 3. /. Medusa.
Mértucar, 5. m. Meleagro.
Mínpras, 4. m. Menelau.
. m. Moinés, ou Moyués.
Monrs , 3. m. Momo.
Momigu, 8. /. Monica.
Monraix, 4. 71. Montano.
Monruég, s. m. Morpheu.
N.
NANNETTE, NANON, NANINE, 3. /. AnnICA.
NARCISSE, 4. 1m. Narciso, ou Narciso.
NATALIE, 3. /. Natalia.
NénÉmiE, 4. m. Nebemias,
o.
Ocrave, 4.m. Octavio.
OcraviEr, 5. m. Ocisviano,
Ouivira, 8. m. Olivero , Oliveiros.
OLynPr, 5. /. Olympia.
OLynTEE, 8. m. Olyntho.
Onfstur, 5. m. Ovesimo
OnfsrrnoRE, 3. m. Onesiphoro.
OnvPnas, 4. m. Onofre.
OproRTONE, 5. /. Opportuna.
Onesrs, 5. m. Orestes,
Onicêns, s. m. Origens,
Oruor, 8. m. Othão.
OvinE, 4. m. Ovídio.
P.
PaLÉOLOCOR, &. M. Paleologa.
PALNoRI m. Palinuro.
PALUAS, 5. /. Pallas.
ou M7
Pancauce, 5. m. Paneracio.
PanDoRE, 5. /. Pandora.
PASCAL, 3. m. Pascoml,
Parnice, s. m. Patricio.
. Patrocio
Paulo.
Partix, s. m. Paulino.
Panurse, s. f. Paulina.
Pétacs, 4. m. Pelagio.
Prracre, 4. f. Praça
Prutz,
Pérmangra, 5. m. Petrarca.
Pórmornse, s. 7. Petronilha.
Puafros, s. m. Phaetonte.
Prérs, 3. m. Phebo.
Pafona. 5. /. Phedra.
Pmirrerar, 5. m Philsberto, ou Felisberto.
Panuere. 3. m. Philippe, ou Felippe.
Panserar. 8. m. dim. Philigpinho ou Fe-
lippinho.
Parvéx, s. m. Phineas.
Pie. s.m. Pl, *
Prranz, 8, m. Pedro.
Preaor, 3. m. dim. Pedrinho.
Prare, 8. m. Pilatos.
Prebare, 8. m. Pindara,
Pmave, 3. mi. Piramo.
Praror, 4. m. Platão.
Peres, 4. m. Plinio.
Purtargre, 8. m. Plutareho.
PoLvcanre, 3, 1m. Polycarpo.
Pocvonsz, 4. m. Polydoro.
Poryanre, 8. /. Polymnia.
Poryrnn, é. m. Polypbemo.
Powrés
Poemas, 8. f. Poleherta,
sm. Pyramo.
Dreams emo Pyrria.
Prruaçore, 3. 1m. Pytbagoras.
Priae, 4. m. Pylades.
Q.
Qrrere-Conce, 8. m. Quinto-Curcio.
Qrexrr, s. em. Quentino.
QUINTILLIEX, 6. 77. Quindiliziano.
948 STA
RADAMANTARE, 4. 71. Radamantho.
RaorL, g. mM. Raul.
RAPRAZL, 8.7. Raphael.
Renêque, REsECcA , 5. /. Rebecca.
REGNAULD, REXAUD, 4. 77. Rinaldo.
Rex, 3. m. Remigio.
né, 4. m. Renato.
, 8. m, Roque.
RonotraE, s. m. Rodolpho.
RODRIGUES, 4. 11. Rodrigo.
Rocsa, 4. m. Rogerio.
RoLano, é. m. Rolando, Orlando, ou Roldão.
Romain, s.m. Romão, ou Romano.
RonuaiD, é. m. Romualdo.
RowuLus . 4. m. Romulo.
Rossum, s. /. Rosalia.
Ross, 4. 7. Rosa.
RostuonoE, s. /. Rotamunda.
Rosgrr, 4. /. dim. Roseta.
Rosi, 4. /. dim. Roslua.
SavomoN, &. m. Salomão, ou Salamão.
Samsor, 8. m. Samsdo.
SARDANAPALE, 3. 1. Sardanapalo
Saronne, é. mm. Saturno.
Saronntm, e. me. Saturnino.
4. f. Escholastica.
Stmasmisa, 8. m. Sebastião.
SézasTiENNE, 5. /. Sebastiana.
Sempromus, s. m. Sempronio.
Se
8. mM. Sophocs.
fraca, 2 a, Slacio, Ktlaeio, oq Estaço.
URS
Srametas, 3. 1m. Stanislau, ou Estanidas
Tuêcix, é. /. Thecla.
Tufoonk, 4. m. Theodoro.
TagopoRic,, 4. m. Theodorico.
Tuésvosa, sm. e 2. Theodoio va
TonBaur, é. ma. Theobaldo.
'THONAS, 4. m. Thomas , Thomé.
TEUCIDIDE,, 4. M. Thucrdides.
TuvEsrTE,
TrzoRcE, 4. m. Tiburcio.
Estephania.
TYoRaNe, 4. m. Trgranes.
Trapane, é. m. Tyndaro.
Dea se Ure,
vio
v.
VALENTIN, 4. em. Valentim + Ou Valente.
Zéxox, 4. im. Zeno.
ZonOASTAE, 4. m. Zoroastres, ou Zoroastro.
DICCIONARIO
NOMES DE PAIZES, NAÇÕES, rr.
adj. Acroceraunio, a.
Amnicais. E, adj. És. Africano, a.
ArBique, 4. f. Africa.
Azmamie, 8. /. Albania,
ALBANEN, NE OU ALBANAIS, E, agf. é &,
Albavez, a.
Axe, 5. f. Alepo.
ALEZANDRIE, 5 /. Alecandria,
ALGER, . im. Argel,
ALGÉRIEN, RE, adj. es. Argelino, a.
ALLEBAGNE, 5. /. Alemanha,
ALLEMAND. E, dj. e 5. Allemão, à.
Ares (les) 5. m. pl. 08 Alpes.
ALSACE, 8. /. Altacia.
ALSACIEN, NE, adj. é &. Altaciano, a.
AmÉMICAIN. &, adj. é s. Americo, Ameri-
cao, à. *
AMÉRIQUE , 4. /. America.
AMMONITE, 8. m. Aumonita.
Amonnnéss, RE, adj. e 5. Ammorrheu, ea.
Ancôna, 5. /. Ancona.
ANDALOUSIE, 5. f. Andaluzia.
ANDALOCS, ANDALOUSIEN, NE, adj.e 4. An-
daluz, a.
ANDES (les) 5. 1º pl. 04 Andes.
ANDRINOPLE., 5. /. Andrinopoll.
AncLais. E, adj. es. Inglez
ANGLETERSE, 5. /. Inglaterra.
Avrnaxs f. Pl. Antilhas,
Antiochia, ou Antioquia.
A . m. Antuerpia.
APENNINS, 5. m. pl. Apenninos.
I
AqUILÊR, 4. /. Aquilea.
AQUITAISE, 5.7. Aquitania.
ABARE. 5. € adj. Arabe, 00 Arabio.
ARABIE, 4. f. Arabia,
ARAGON, ANRAGON, 5. m. Aragão.
ARAGONAIS. E, s.€ Qd. Aragonez, à.
ANBELLE, 5. f. Arbeltes.
a.
ARCADIEN, NE, adj. e 5. Arcade, Aresdaa
ARCRIPEL, 5. Mm Archpelago.
Anérai Arelhusa.
fi Armenta.
TEN. NE, 5 e Qdj. Arnienio, &
Asirigor, aus. es. Asiatico, a
Ff. Asi
sgri
ASSYRIRA, RE, 4, e adj. Assyrio, a.
ASTURIEN, NE, 5. e acl. Asturian
turio,
AsTURES, 4. /. pl. Asturias.
AruêNes, s. f. Athenas.
ATRÊNTEN, KE, 3. e adj. Atheniense.
ATGSNOURG, 4. m. À:
AUTRICRE, 5. f. Austria.
AUTRICRIEN, NE, 5. é ad. Austria.o,4.
AviGNoN, 8. m. Avinhão.
BaBrvLONs, 4. f. Batyionia.
DABYLONIEM, NE, 4. ead;. Babyionho, a.
BACTRIANE, 4. /. Bactriana,
BACTRIEN, NE, 5. eudr. | Psctriano, a
bãLs, BASLE, 5. /. Bas
Barrique, at
BaRmDE,, 5. /. Barbada.
BaRsABie, 3. /. Barbaria, ou Barbe.
BATAVIE, 8. 7. Batavia.
BaTAVE, 4. € adj. Bátavo, a.
Bavanois. E, s. e adj. Bávaro, a.
Bavilas, 5. /. Bavicra.
Bosque, 4. e adj. Bosniaco, à.
Bosrucas, 4.m. Bosphoro.
Decuocra, 4.7 Bolonha de França)
Borgonha.
Byzantin. E, 4. adj. Byzantino, a
c.
Capix, 8. m. Cadix, ou Cadiz.
Casneare, CAPFRESIE, é. /. Cafreria,
é adj. Canádense.
CaNaRÉZN, KE, 5. € dj. Cananeu, ea.
Camanies, 3. f. pl. Canarias.
Canpis. s. /. Candia
Caxpeor. E, 5. eadj: Candiota.
Caroos, 4. f. Capua.
DAL 951
gut, na, 4 6 ad), Caio 2, ou Cartamosa.
Camnrure, 4. /. Ca
8.7. Carpaibia.
Em ATRIEN, NE, 8. itadié Carpathio, à
Canruses, 4. m. Cart
Canruacine. 5. 7. “araçena
Cantmacinoss. E, adj. Carthaginer, à
CasrignNE mer" au. /. Caspio (mar).
Caran. Pé cad Catalão, 4.
sf
CaTANE, 4. /. Catania,
Cavease, sm. Caucaso.
CancasiEw, ne, s. e adj. Caucasiano, à
CtraaLoniz . s. /. Cephalonia.
Câsanés . 5. 7. Cesarea.
Cons é 4. m. pt. Cimbros
Cruméxiea, me 3. sadj. Cimmerio , a,
Cracassex, nes. PEA Circassiano, a
- Cocuincm
". Compostella.
m. Constança,
CORSTANTIKUPLE, 5. 1. Constantinopla.
ConstarriNoraLIrAIm=E, 8. e adj. Constanti
8. f. Cordova.
s.m. Corintho.
. e adj. Corinthio, a
ILLES, 4. Mm. Corucalhes.
4. f.Corunia.
f. Corsega (5. e adj. 2 gen.)
Caérois. x, 4. e adj. Cretense.
Caméz, 4. /. Crimes.
962 FIO
DacmarE, 8. 2 gen. Dalmata.
DALMATIE,, 5. /. Dalmacia.
Daxas,, 6. 1n. Damasco.
Damierre, é. /. Damietta.
DANEMARK, 5.11. Dinamarca.
Danois. E, 3.e ady. Dinamarquez, a.
DANTRE, 3. 1. Danubio.
DARLANELLES, 5. 1n. pl. Dardanellos.
DASDANIE, 5./. Dardania.
Dausie, 5. /. Dzunia.
DAUMEN, NE, 4. e adj. Daunio, à.
cosse, 4. /. Escuela
Écossais. E, adj e 4. Rscooea, &
Ecvrrr,s /. Egyplo.
Exu, 6º m. Elha.
Eouz, 5. /. Eo
Roux, E, 4. e adj. Eollo, à
Eruêse, s. m. Epheso.
*. m. Epidauro.
Évin, 5. im. Epiro.
Escaur, 5. im. Escalda,
Escravon, 5. /. Reclavonia.
Espagne, 5. 7. Espanha, ou Hespspanha,
EseacoL. E, adj. e 4. Espanhol, a, ou Hes-
Erais-Uis, 5. m. pl. Estados-Unidos.
Ermorie, 5. . Ethiopia.
ÉrmOrIEN, KE, adj. e 5. Elhiopc.
Éroue, 5. f. Etolia.
EN, NE, 4. e 4:j. Etolio, a.
Eusés, 4. /. Eubea.
Euuéax, nE, 8. cadj. Eubeu, ea
EoranarE, 5. 1m. Euplrates
Eonips, 5. m. Euripo.
EonoPe, é. /. Europa.
Eunorás, nz, adj. e 8. Europeu, em.
F.
FRAME, 3. /. Fei
Faranoa 1,54 Fino E, dá. 08: Flo.
dez, a, ou Finpez,, a.
pin. f Pinda
Trenia, s. /. Fionia.
HOT |
FLAND. 8, 4.e adj. Fhmeaga à at
mengo. à. 1
Fuance, 8. f. França.
Fuise,s. /. Fri
Foro, é. m. Fulda.
Guri, 4. f. Galacia
Gaucs, 3./. Galiza.
GauciE, 4. f. Galicia.
Suuscum, NE, adj. es. Cala, a
las
NE, 4 6 adj Beuima ia
LIG
I.
Iêne, s.e adj. 2 gen. Iherio, a, ou Ibero, a.
Indars, 4. /. Iberia.
Tcanie, 4. f. Icaria..
Ipouéry, ng, s. e adj. Idumen, ea
Terena, 4.7. Hlyria.
Tucruex, RE, 4. é adj. Ulyrio, a, ou Hlyri-
Ff. indi
Anvien, ne, dare es. Indio, Indiatico, Indico, a.
Incus, 8. f. lngria.
Tonts, 5. . loni
Toma, XE, 4. e adj. Tonio, a, ou Tonico, à
IRLANDAIS. E, ad. e 5. Irlandez, à
Intasne, 8. /. Irlanda.
Inoquor. 51. Ioquer, a
f. Isa
ISLANDAIS. +, (dj. e
ISLANDE,, 5. /. Islandia.
Isuéure, 5. ead/. 2 gen. lomacita.
Isru, 5. /. Istria.
Ff. Malia,
e ad). Naliano, a.
near es - Mhacio, a,ou Ithaoo,a.
J.
Jamaiqoe, 6. /. Jamaica.
Jovaparr, 5. m. Jordão,
Juvé, s. /. Judea,
K
Kiovie, é. f. Kioria.
Koemsssac, 5. m, Koninsberg.
MIN 953
Lira, NE, 4.€ adj. Ligurio, a, ou Ligu-
Lie, 8. f. Lila.
Lsnona, 1. m. Lia
, $. /. Lithuania.
NEN, ME, 5. e adj. Lithuanio, a.
Livaie, 4. f. Livadia,
Livonis, 8. f. Livouia.
Livomiex, Re, 8. e adj. Livonlo, a.
LivouarE, 5. m. Liorne.
Locais, 8. /. Locria.
Lousano. E, s. e adj. Lombardo, a.
LoumanDis q 3. /. Lombardia.
Lonas. E, 4.e «dj. Loreno, a, ou Lore
nez, a.
Lonnaing, 5. /. Lorena.
Louvarx, 4. m. Lovania, ou Lovão.
+. e adj. Lybio, à.
Lrcis, s. 7. Lycia
Lypis, 5. /. Lydia,
Lyon, s. m. Lyão.
Lyonnais. E, 5, e adj. Lyonnez, a.
M .
MacgDormE, 4. /. Macedonia.
MaciponiEx, xE, s. é adj. Macedonio, a.
Manias. 4. /. Madeira.
Musonçoe, MAYORQUE, 6. /. Malorca, ou Ma-
lborca.
MAJORQUIN. E, 5. e aclj. Malhorquino, a.
. Mairais. E, 3. eadj. Mallea, a.
MALTE, 4. /. Malta.
8. f. Mantua.
eady. Mantuano, à.
MavexcE, 5. f. Moguncia,
Messink, s. /. Messina.
MEUSE, 5. /. Mosa.
MexiquE, 4. m. Mexico.
Misanais. E, 4. e adj. Milianez, a.
Munêsien, nx, s.e adj. Milesio, a.
Miner, s. m. Mileto.
Mucatuis, &. /. Mingrelia
e
954 PAP
MINORQUE, $- . Minorca.
Minie, s. . Misnia.
. Mobese, à. /. Mudena.
Moperais. 5, 5. é adj. Modenez, a.
Morava. s cady. 2 gen. Moldavi
Mornas, 5. f. Moldavia.
MoLuquis (los. /. pf. Molucas.
MonavE, 4 ead). 2 gen. Moraro,
Monavie, 5. /. Morávia.
Mrckwes, s. /. Mycenas.
Mynz, 4. f. Mysia
NAPLES, 5. m. Napoles.
NAPOLITAIN.
NATOLIE, 5.
PALESTINE, sz f. Palestina.
PaLuvee, 5. /. Valmyra.
PAMPELUNE, 4. /. Pampeluna, ou Pamplona,
PamPavus, 4. /. Pampbylia.
Panxonis, 3.
Parazacoma,
roM
Pan, 8. m. Parina.
PATAGON. E, 5. Paiagão, oa.
Paraconis, s. f. Patagonia.
Pavig, 5. f. Pavia.
Pavs-Bas, 6. 1m. pl. Pases Baixos.
PéLoronnÊsE,
Piminims & a Prrersbargo.
PHARSALE, 5. /. Pharsalia,
Puasx, 5. m. Phasis, ou Phase.
Prémeere. 8. 7. Phenicia.
Procéem, nt, s. e adj. Phoceo, à
PaaYciR, s./. Phrygia.
PuRYGIRK, NE, s. e adj. Phrygio, &
Picaro. E, s. e adj. Picardo, à
PicanDis, 3. f. Picardia.
Picres, 4. 1m. pl. Pictos.
Prémonr, s.m. Piemonte,
PiêmoNTAIS. E, 5. e adj. Piemonter, à
Pini, 8. /. Pieria.
Piss, 5. /. Pia.
PoLocse, s. f. Polonia.
POLOSAIS. E, 5. € adj. Poisoo,a
Ponfnarts, 8. /. Pomerania,
Pati. + 4. e adj. Promiamo,
pretas! EPL Pyrencos.
R
Racoss, 5. /. Ragusa.
RAGUSAIS. E, 4. qdj. Raguzano, à.
RaTISDONRE, 4. /. Ratisbouaa.
Ravenne, 5. / Ravenna.
Raérie,, 4. /. Rhecia.
Rarx .Je) 4. 1m. o Kbeno, oa Rita.
RaoniEx, ME, 4. eady. Rhodio, à.
Raôse (le) 5. m, o Rhodano.
Rocuxuix (la) 5. /. Rocheila.
RoxacaE, s./. Romana,
Roxant, 5. f. Homauia.
Rowe, 5. /. Roma,
Rouéis ou Rounáuis, 4. . Bomelia.
TA
ROUEN, 5. m. Ruao.
Russz, 5. é adj. Remo, &
Russ, s. 7. Russia.
Ss.
Saçonrs, 5. /. Sagnnto.
SELAMANQUE, é. m. Salamanca
Sazamens, 5. /. Salamina.
SALENTE. 8. 1m. Salento. -
Samacossk OU SAMAGOCE, 3. m. Saragossa,
ou Saragoça.
SaRDAIGAE, 5. /. Sardanha.
SanmarE, 5. e adj. Sarmata.
Samuaris, 5. /. SARMACIA.
Savois. 5. /. Saboi
SAvOYARD. E, 5. e adj. Saboiano,, à.
SeaNDINAVE, 4. e aj. 2 gen. Scandinavo, à.
SCANDINAVIE, 5. /. Scaudimavia.
Sean, 8. /. Scania.
8. . Segovia.
/. Seleucia,
Sevis. 5. f. Servia,
SENVIEN, ME, 5. e adj. Servio, à.
Smésus, 4. /. Siberia.
Sucine, 8. 7. Siviha.
Seciuies, AE, é. e adj. Siciliano, à.
Simonex, NE, 5. e adj. Sidonio, à.
Suésie, 3. /. Sicsia.
Suésen, ne, s.eadj. Silesio, a, ou Sile-
siano, à.
Suynse, s./.Smyroa.
Soobmz, s. /. Sodoma.
SOGDIANE,, 5. /. Sopdiana.
SocniEx, Ne, é e adj. Sogdiano, a.
SouanE,, 5. /. Suabua.
Seia, 5. m. Snra,
Sms. 5. /. Stiria.
STRASBOURG, 5. 1. Strasburço.
Sarsr-Unes, é m. Setuval, oq Setobal.
Bulves, 8. m. pt. Soevos.
Suisse, s. f. Suissa.
Symcuse, 6. /. Syracnsa,
SrRACUSAIM. 8. 3. e adj. SyracusaDo, a.
Srme, é f.Syria.
Sra, nE, 4. e adj. Syrio, a, ou Syriaco, a.
T.
TasE, 5. m. Tejo.
TAMASE, s. /. Tamesis, ou Tamisa.
ZEM
TARENTE, é. 7. Tarento.
TAMTARIE, 4. . Tartaria.
Tescine, 8 / Yrceira (ilha).
Trurons, s. m. pl Teutbes
TaLRINGE. 5. /. Thuringe, ou tuatagão.
fotêoE,, 8. m. Tholdo,
Tostaxe, 3. /. Toncana.
Tauce. s. /. Tracia.
TRANSVLVANIE, 5. /. Traneyivania.
TRENTE, 5. m Trento.
TRais, 8. /. Troia, ou Troya.
Texas, é: m. Tunez,, ou Tunis.
TUMSIEN, NE, 5. é adj. Tunitiano, à, ou Ta
4. e adj. Tunquinez, a.
Tuncovis, 8. f. Turgovia, ou Thungau.
+ 8. f. Turquia.
m. yro,
s.e adj. Tyrio, à.
E, 5. e adj. Tyrrbeno,, à, ou
v.
Valachia , ou Valaquia.
adj. 2 gen. Vulaco, a, ou
VALENCE, 5. /. Valença.
VALON, NE. 5. é adj. Valão, ona.
VANDALE, 5. e ad). 2 gen. Vandalo. à.
Ff. Varsovia.
adj. Veiense, ou Veiano, &.
Vanist, 5. f. Veneza.
VERSAILIES, 8. 11. Versalhes.
VÉsuvE,, 5. m. Vesuvio.
Vince, 3. /. Vicença.
VICENTIN, 4. Mm. Vicentino.
VIEANE, 5. /. Vienna.
VIEANAIS. E, 4. € adj. Viennez, à, ou Vien-
nense.
ViRcIME, 8. /. Virginia.
Ff. Vistula.
. . Volhinia.
VoLsqrE, 5. e adj. 2 gen. Volsco, a
VOLUSIEN, NE, é. e ady. Voluso, à.
ZéLanoe, 5. f. Zelandia.
Lemes, é. f. Zembia.
NOTICIA DE ALGUNS
LIVROS PUBLICADOS
vor 3. Pp. Aillaud ru pamis.
Amas de Tacito, traduzidos por J. L. Freire
de Carvalho. 2 vol. in-8. 1890. 16fr.
Brsusorarca Maçonica, ou Instrurção completa
do Franc-Maçon. 4 vol. in-18. 1834, Ag. 15 fr.
— a mesma encadernada em cartão com capas
impressas. tr.
O Crravon de Pigault Lebrun. 2 vol. in - 18.
1833. err.
Corurcção dPezemplos d'escripta Ingleza, de
Carstairs e Butterworth. 1 vol. in-8 oblongo
broxado. 8tr.
Camors, os Luziadas, edição feita sobre a de
1817, do morgado de Mateus. 1 vol. in-32.
Paris, Didot, 1823. Com o retrato. — Chefe
«Pobra typographico. str.
— 06 mesmos, com a vida do autor, notas, etc.
do morgado de Matteus. Paris, Didot, 1836.
1 vol. in-8, bella edição. 10 tr.
— a mesma em papel velino. 15€r.
Cotuscção d'Epistolas eroticas e philosophicas
de Boccage, etc. 1 vol. em 12. Paris, 1836. —
Em papel velino. Chefe dobra de elegancia
typographica. 3tr.
tpesma encadernada em papel, Dourada,
pelas folhas. 4tr.
Catecismo (Resumo do) de Montpellier, adop-
tado para ensinar a Doutrina Christam em
Portugal e nóBrazil. — Seguido de tres com-
pendios de arilbmetica, orthographia e geo-
graphia. 1 vol. in-12 de 268 paginas. 1896. —
Encadernado em cartão, lombadas de pani-
nho. 2tr.b0c.
DICCIONARIO de synonymos portuguezes, por
José da Fonseca, in-24. Paris, 1838. 4 fr.
ELaxenros de arithmetica de Berout,, com hum
appendice de numerosas formulas e applica-
gões ao commercio , a o banco, é ds finanças.
Í vol. in-12. Paris, 1696. 6fr.
Gaaumaias portugaise à I'usage des Prançai
qui éludicnt le portugais , par F. S. Con
tancio. 1 vol. lo-12. 1832. 4tr.
Gaummarica Nova da lingua franceza, para
uso dos Portuguezes que estudão o Françez,
por F. 8. Constancio. 1 vol. in-f2. 1831. 4. fr.
Enammarica analytica da lingua portuçueza,
para uso da mocidade portugueza, por F. S.
Constancio. 1 vol. in-12 1831. dtr.
Eua (Novo) da conversação franceza e portu-
Eueza, por José da Fonseca. 1 vol. in-16, cm
cartão com lombadas de paninho. 2 fr. 0c.
Hlisronta de Simão de Nantua, por M. de Jussieu.
vol. io-12. 1884. Em cartão. 6fr.b0c.
Hisronta da descoberta da America de Camp,
trad. do allemão, por 3. gn. Roquette. 2 vol
o-12. 1836. Com estampas. ne
* Honas Mantanas , de F. Francisco de Jesus Na-
ria Sarmento. Nova edição elegantissima coa
estampas. 1 vol. in-18. 1836. RE
Insriroignes oratorias de Quintino, trad-
zidas com notas, por Jeronymo Soares Bs
boza. 2 vol. in-8. Paris , 1836. Edição clgante
e correctissima. E
Incas (0%) ou a Conquista do Perá, por Ma-
monte! , trad. do franoez. 2 vol. mid tes
sem Lexicon Latinum e Lositanom, Cire
lie Ramalil. io-4. 1834. Edição elegante é
correctissima, contendo mais de cinco mi
vocabulos que faltão na edição de Lisboa. f&t.
Nova Diccioxasro da lingua portugueza re
Tado de todos que até O presente appareeeri
à luz, com os synonymos portugues, pr
José da Fonseca. 2vol. in 24. Paris, 18% fi
Novo Meruapo da lingua latina, por Aslan
Pereira de Figueiredo. 1 vol em 12. Encxir-
nado. 3.
— (o Pequeno, ou a Arte). Id. In-t2. 1fr. Me
Opras completas de Filinto Elysio. Pra
In-8. n
Parncirios de Leitura , ou Alfabeto porto,
ornado com muitas estampas d'aimas,é
de fabulas. Paris , 1836. ln-12. SEM
Parnaso Ltstraxo. Paris , 1827. — 189 rá
in-32. Elegantissima edição. ar
— 0 tomo 6 separadamente. st
Porsus offerecidas às senhoras Brasilis pio
Visconde de Pedra Branca, 2 vol.in.% ét.
RUSSELL D'ALBUQUERQUE, conto moral Lt
dres, 1833. 108. st
Sarvricos portugnezes , comprendendo o Ey-
topede Diniz: b Reinado da estupidez ease
tyras de Nicolão Tolentino. 1 vol in: Para
1824. — Elegantissima edição, armada com
huma estampa. sn
Tarsovno da Mocidade, ou Moral em so.
escolha de anecdotas e factos memoraismo
prios para Inspirar O amor da virtude ema
formar o caração ; traduzido do françdt
augmentado com Anectodas portogotx é
Brasileiras. 4 vol. in-(2, Paris, 186 Ga
estampas.
ViDa e Aventuras do Cavalheiro de yr?
trad. do francez , e ornado ds estro n
io-12. Paris, 1385. 4
barcos GOOBIE
barcos GOOBIE