Skip to main content

Full text of "Novo diccionario francez-portuguez"

See other formats


Google 


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 


Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 


Usage guidelines 
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 


public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 





We also ask that you: 


+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individual 
personal, non-commercial purposes. 





and we request that you use these files for 


+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 


+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 


+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 






About Google Book Search 


Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 
afhttp://books.google. com/ 














barcos GOOBIE 


E 











Mm 


bares GOOBIE 


bares GOOBIE 


NOVO DICCIONARIO 


FRANCEZ-PORTUGUEZ. 


Err 





Move aIcorom Ano 


FRANCEZ-PORTUGUEZ 


comrosto 


SOBRE OS MELHORES E MAIS MODERNOS DICCIONARIOS 
DAS DUAS NAÇÕES, E MUI PARTICULARMENTE SOBRE OS NOVESSIMOS 
DE BOISTE, LAVEAUX, RAYMOND, ETC.; 
AUCNENTADO 


Com mais de doze mil Vocabalos novos e grande variedade de phrases 
e locuções , astim como de muitos termos de Sciencias e Artes , de Medecina , de Chymica, 
Historia natural e Botanica , Commercio, Marinha , 
um Vocabalario Geographico, e outro de Nomes Proprios , etc. , etc. , eto.; 
e enriquecido com a pronuncia figurada da lingua francera, 
de maneira a facilital-a ao Leitor sem ajuda de mestre: 


OPPERECIDO 
DN mocidade estudiosa de Portugal e do Brasil, 


roa 


JOSÉ DA FONSECA. 





PARIS | 


EM CASA DE J. P. AILLAUD, 
QUAI VOLTAIRE, 13, o 
1850 i 


SJ. 4. 2d So). 


barcos GOOBIE 


Meve sr100%0 MARIO 


FRANCEZ-PORTUGUEZ 


comrosro 


SOSSE OS MELHORES E MAIS MOBEKNOS MOCIONARIOS 
Das BGAS RAÇÕES. E MUI PARTICULARMENTE SOBRE OS KOVENSOS 
DE DOLSTE, LAVEAUX, RAYMOND, ETC.; 


AUCHENTADO 


Com mais de dese mil Veciânios novos e grande variedade de phrases 
e locações . aim como de muitos termos de Sciencias e Artes , de Medecina , de Ciyumica, 
istoria natural e Botanica, Commercio, Marinha, 
Cum Vecitntario Cesgraçhico, e outro de Nomes Proprias, cc, ce ce; 
e cariquecido com a prosuncia figurada da Kogus francera, 
de maneira à faciital-a 20 Leitor sem ajuda de mestre: 


DN mocidade estudiosa de Portugal c do Brasil, 


tea do Lt 





AVISO DO EDITOR. 


aims 


Muito tempo ha que os sinceros e genuinos conhecedores da 
ercellencia da Lingua Portugueza lamentão com profunda dôr 
os estragos, que ella quotidianamente está recebendo da parte 
dos que se applicam ao estudo e uso da Lingua Franceza. A 
falta de um diccionario perfeito, e completo, que faça conhe- 
cer a segunda sem deturpar a primeira, tal tem sido a principal 
causa de inconveniente tão grave. De todos os que atéqui se 
tem publicado, se exceptuarmos o do capitão Manoel de Souza, 
impresso em 1811, podemos affrmar não haver um só, que, 
ou por nimiamente pobre, ou por se resentir a cada passo da 
impericia ou negligencias de seus auctores sobre a lingua ma- 
terna, não induza o joven traductor a produzir em suas tra- 
ducções, e até nos seus discursos familiares, erros e gallicismos 
intoleFaveis, que assim vão dando golpe de morte na preciosa 
lingua de Camões, Barros, Souza, Vieira, e de tantos outros. 
Graves, e sem duvida muito graves, tem sido as difficuldades, que 
atégora tem retardado a publicação de um tão desejado como 
indispensavel' trabalho. Por uma parte tem faltado aos pro- 
prios Francezes um diccionario, que, guardando todas as atten- 
ções e respeitos devidos ao seculo de Luiz XIV, não carecesse 
comtudo dos vocabulos e phrases da lingua actual, e menos sinda 
do prodigioso numero de termos novos, que o progresso das 
“ciencias e artes tem obrigado a inventar ; e pela outra era neces- 
sario que apparecesse um Portuguez, que, por assaz versado 
na literatura de ambas as nações, podesse empregar aquelle 
zelo e fino discernimento,. que preciso é para verter em lin- 
guagem os vocabulos e phrases Francezas, sem nunca sacrificar, 
mas antes fazer sobresahir, a pureza, riqueza e abundancia da 
preciosa lingua dos Portuguezes. 

Por fortuna dos nossos dias ambas estas diffiguldades acabão 
de ser vencidas. As novas edições, recentemente publicadas, 
dos diccionarios Francezes de Laveaux, Boiste, Raymond e ou- 


ij AVISO DO EDITOR. 

tros, nada deixão aos Francezes que desejar sobre o muito que 
lhes faltava; e o incansavel e discreto auctor do presente diccio- 
nario, que offerecemos á mocidade estudiosa de Portugal e do 
Brasil, nada omittio da sua parte para que esta em tudo possa 
igualar aquelles, sem nunca deixar de ser verdadeiramente 
Portugueza na maneira de se exprimir. 

Para prova victoriosa do que afirmamos será bastante que 
aqui digamos ao leitor que n'este diccionario encontrará : 1º mais 
de doze mil vocabulos Francezes, que falto em todos os dic- 
cionarios Francezes-Portuguezes atéqui publicados ; 2º toda 
a nomenclatura das eciencias e artes no seu estado actual; 
3º dous vocabularios addicionses, um dos nomes proprios de 
Geographia, e outro dos nomes proprios de homens, os quaes 
por sua riqueza e exacção se podem dizer inteiramente novos; 
4º (o que sobre tudo mais val) achará correctos um numero in- 
finito de significados, e sobre tudo de locuções viciosas, que a 
impericia da lingua Portugueza introduzira em quasi todos oa 
diccionarios existentes; e as verá substituidas por outras pro- , 
priamente Portuguezas,, colligidas pela maior parte d'essas pou- 
cas versões, que possuimos de mão de mestre, confrontadas 
com seus originaes Francezes. E finalmente, para que tada 
falte á sua expectação e descjos, encontrará tambem; 5º a pro- 
núncia figurada da lingoa Franceza, com tal escrupulo execu- 
tada, que o porá quasi n'huma-independencia absoluta de recor- 
rer a mestre, para poder, alem de a bem comprehender, tam- 
bem fallal-a. 


Paris, 1º de Maio de 1836. 
O Eprror. 


N. Os signaes, que importa conhecer, são os seguntes. 


+ Vocabalo ; que falta em todos os diecionarios atéqui publicados. 
* Vocabulo ou acoepção antiga ou antiguada. 

+ Sgnificado. que muito se aproxima do terino principal francez. 
Qu sioncer "que tem quasi o eom de £) vai em italico. 


TT 


EXPLICAÇÃO DAS ABREVIATURAS. 





activo. 

dabridor. 

abnsivamente. 

adjectivo. 

adjectivo de dous ge- 
nerva. 

adjectivo numeral. 

adjectvo superlativo. 

adverbio. 

agricola. 

agricultura. - 

dalchyinia. 

alfaiate. 

daliinetero. 
Igebrico. 

allemão. 

alveitar. 

damidoero 

anatonuco. 

antiguidade, 

d'antiquario. 

arabico. 

diarehitectura. 

arithmetico. 

dartes. 

dartes e offícios. 

artificial 

Eartslheria, ou d'ar- 

*  filheiro. 

art. mitit. (dn Parte militar. 

ut, amtrunonnco, 

astrol, astrologieo. 

“strol. judio. (d” d'astroloria judiciaria 

augmentativo. 





aum 

ensil aumliar. 

daiz. bao, 

bang. (do) de sanqueiro. 
bars. de) de barbeiro. 
bartar. barbaro. 

bag. (de) de barqueiro. 

bel. let. (de) de belias lettras. 

bibl (da) da bublia. 

Mik.ide) de biltar. 

dot. dotanico, 

bras. do de bratão, 
brer, bretão 

breo. (do) de breviario, 
furl Duriesco. 

esc. ide) de caçador. 
culdeir. (de) de caldeireiro. 
card. (de) de cardador. 
cena. carinhoso, 
carp. de) de carpinteiro, 
cer. (de) de cerieiro. 
a critico. 
ervej. (de) de cervejeiro. 
ciancet. (do) de chauceliaris, 


Chancel. apostol. (de) de chanceltaria apos- 


chancel. rom. (de) 


chapel. (de) 
chronol. 
chul. 

chym. 

eir. 

elaustr. 
collect. 
colteg. (de) 
comic. 
comm. 
comp. (em 
conchyiiol. 
confeit. (de) 
conj. 
contrac. 
cord. (de; 
cost (de) 
erav.'de) 
erianç. (de) 
eritie. 
currad. (de) 
curt. (de) 
eus. (do) 
dang. (de) 
demorstr. 
des. 

desenh. (de) 
despres. 
devot. 
diatset. 
didact. 

dim. 

dioprr. (de) 
diptomat. 
dir. de) 

dir. can. (de) 
dir. feud. de) 
dir. publ. (de) 
distrib. 
«vymat, 
dour. ide) 
dros.(de) 
eccles. 

econ. rur. (d”) 
encadern. (d) 
epist. 

eschol. 
escript. (dar 
escript. sagr. (da) 


esculpt. (dy 
esgr. (a) 
esmalt. d”) 


tolica, 

de chancellaria ro- 
mana. 

de chapoleiro. 

chronologioo. 

chulo. 

chymico. 

eirurgico. 

elanstral, 

collertivo. 

de colegio, 

comiro. 

conmeretal, 

em companhia 

conchytiologiar 

de confeiteiro, 

Conjnnecão. 

contracção. 

de cordoelra, 

de costume, 

de cravador. . 

de criança. 

crítico, 

de qurvador. 

de curtidor. 

de euzinha. 

de danca. 

demonstrativo. 

desmado 

de desenho. 

denprezivel, 

devoto. 

dialectico. 

didacrro. 

diminutivo. 





de dioptrica, 
diplomatico, 

de direto. 

de direita canonteo, 
de direito feudal. 
de «tireito publico. 
distributivo. 





d'cconomia rural, + 
dencadernador. + 
epistolar. 
escholastico, 

da escriptura. 

da escriptura em 





4 
EXPLICAÇÃO 


ping. Sespis 
estuf. () estufa, 
evang: do evangeibo. 
excl exclamação. 
exhort. estortativo. 
expr. ado. expressão adverbial. 
express. expressão. 
feminido. 
fabr. (de) de fabricante. 
fabr. decerv.(de) de fabricante de cer- 
ja. 
fabr. de vidr.(da) da fabrica de vidros. 
fas. fagueiro, 
faic. (do) de falcoeiro. 
fam. familiar. 
fer. tdo) de ferreiro. 
d. feudal. 
Granc. (do) de Soanceiro. 
flamens. flamengo. 
for. (de) de Rorista. 
for. forense, 
fort. (de) de Fortil 
fund. (de) de fundidor. 
fund. de charact. (de) de fundulor de cha- 
gabei. (das) das gabelia 
Babeilas. 
gencal. genealogico. 
geogr. seographico. 
« Goom. 
grom. (de) de gnomonica. 
gram. gramuatical. 
gram. greg. (de) Eramnatica grega. 
uer. (de) de guerra. 
for. hebraico. 
hesp. 
hist. hi 
hist. eccles.(dº) d'historia ecclestzs- 
fica. 
hist. mod. (dº) dMistoria moderna. 
Aist. nat. (d) tistoria uatural. 
holiand. Boliandez. 
hortei. (d”) lda. 
raul. bydrauhco. 
. imperativo. 
impes. impessoal. 
tmpr. (dy impressor. 
indec. 
indoc. Indeclinavel. 
infant. iofantil, 
ingl. toglez. 
duur. 
inter). interjeção. 
tro. tronico. 
trris. trrisorio. 
âtal, italiano. 
Ea Sebo 
dJog.(do) Joso. 
fog. de bene. (do) dejogo da banca. 
quria. Jorítoo. 
Jurid. feud. Jurídico feudal. 
Jurid. rom. Jorídico romano. 


! 


8 


litter. antig. (de) 


titurg. 
liturg (de) 
lior. (de) 
toc. ado. 
doc. pro. 








DAS ABXÉVIATURAS. 


pathalogico. 
de pedreiro. 

de penteieiro. 

de pescador. 
pharimaceutico. 

de philosophia ber- 





sombr. (de) 
sup. 


sur. (de) 
t 


telhad. (de) 
tendeir. (de) 
theat. (de) 








triv. 


de torneiro. 


de vidreiro. 








NOMES 


Ros Eraductores Portuguejes, e dos Auctores Francezes, 


£ DE SUAS OBRA: DONDE ESTRAHI AS LOCUÇOES E PHRASES 
QUE VÃO NESTE DICCIONARIO. 


em. 


DUARTE RIBEIRO DE MACEDO, 


MANUEL DE SOUSA (o Capitao), 


FRANCISCO MANUEL, 


FRANCISCO JOSEPH FREIRE (Candido 





PEDRO JOSÉ DA FONSECA, 


MANUEL MARIA DE BARBOSA DU 
BOCAGE, 


Traducção E Artstippo, ou Homem-de Corte, 
de Barsac. 


Traduoção da Historia de Theodosio o 
Grande, de Fuscas. 
— do Telemaco, de Pexexos. 


Traducção dos Martyres, de CaATEADERIAM 

— do Zadig, de Vocrare. 

— da Andromacha, de Racrre. 

— do Tractado do Sublime, de Langino, 
vertido per Borugan. 

— do Vert-Vert, de Gresser. 

- das Fabulas, de La FonTAINE, 


Traducção da Athalia, de Racrme. 


Traducção do Diccionario da Fauta, de 
Cuouraf. 


Traducção do Gil Braz, de LrsacE. 
— dos Jardins, de DeuLiz. 
— das Plantas, de CasveL. . 


DICCIONARIO 
FRANCEZ-PORTUGUEZ. 





ABA 


As. m.primeira leitra alphabetica e vogal. 

(Ne savoir ni a ni d , não saber a nem d, ou 
ser igporantissimo : cet homme n'a pas fait une 
pansed'a, este homem não fez sequer um a , ou 
consa alguma. 

A, fere. pess. do verb. avoir , ter (tem). 

(fa de Pesprit, elle tem ingenho. 

À, prep.a, até, com, conforme, de, dentro, 
depois diante, em, entre , O, para, para com, 
Per, pero, por, segundo , sobre. 

(Travailer d Vaiguille , trabalhar com a agu- 
tha: dire d genoux,, estar de , ou em joclhos : 
malire à danser , mestre de dansa : c'est à moi 
à jour, toca-me O jogar, ete. - 

+ Auma,,v. d.—sé. é , part. pôr alguem 
à tm comodo. 

Am, é. m. estofo de lá (fabricado em Tur- 
a 

Aus, 4. m. (abáb) marinheiro turco. 

ABB 00 ARABILO, 4. 172. passaro vero, ou fa- 
talo (menciona-o O Alcorão). 

As amerro, phras. ado. lat. abruptamente, 
de repente, sem preambulo. 

Ama, $. m. platano indico — canamo, ou 
nho jdas ilhas Manilhas). 

Anico, 5. m. aparador, bofele, meza — co- 
Tia, 0a capútei (de columna) — credencia — pia. 

Anscor, Y. ARAQUE. 

Amers, s. m. bastão de Templario (com a 
cur da ordem). 

fAma, 5. m. abada (animal feroz), 

“Amma, v. a. apaziguar, compor, pacificar, 

Auise, 3. /. (abéce) fundo d'empada, de 
paste, cte. 

Amteexewr, 4. 17. (abéceman) diminuição 
“alura — (fig.) abatimento, apoucamento,, de- 
Preuão — aviltamento, descredito, — huni- 

















Aus, 2. q. — sé. €, part. aos) abaixar, 
descer - (fig.) abater , apoucar — enfraquecer -- 
Proporcionar — aviltar — diminuir, mingoar 
= bumilhar — reprimir. 

cAbaisser les voiles, amainar as vélas, ou 
tor o panno. 

)v.r. abater-se, humilhar-se — aviltar-se, 

“Sabaisser à des pritres, abaixar-se à sup- 
Pias : s'abaisser devant Dieu, humilhar- se 
lute, ou perante Deus : la rivitre s'abaisse, 
Mingtao rip: le vent s“abaisse, acalma o vento, 











ADAISSEUR , 3. e adj. m. anal. abaixador. 
depressor (musculo). 

+ Anarr, s. m. engodo , isca (de pescador”. 

+ AnasouE, 5. f. (abajú) faceira. 

ABALIÉNATION, 6. /. for. cabalienacion) alhea- 
ção, alienação. 

ABALOURDIR, V.0.— di.e, part. fam. (abalur- 
dir) apatetar — atordoar, aturdir , estontear — 
azoinar. 

ABANDON, 8. m. (ahandon) abandono, desam- 
paro — total desleixo — abnegação , cessão, re- 
nuncia — cstylo finido, graciosa negligencia. 

(Laisser tout à Pabandon , deixar tudo à boa 
ventura, ao desamparo. 

+ AmANDONNÊ. E, ad), deserto, ermo, so- 
litario, a — inculto, a — âbandonado, deixado de- 
samparado, a —(s. m.) homem depravado, disto- 
luto, licencioso — (s. f.) prostituta. 

ABANDONNEMENT, 5. 7. (abandoneman) aban- 
dono , desamparo — cessão , deixação , renun- 
cia, resignação — pobreza extrema) — desman- 
cho, desordem — devacidão , dissolução, perdi- 
ção — libertinagem, prostituição. 

(Être dans le dernier abandonnement, estar 
no maior desamparo. 

ABANDONKER, v. d. — né. €, part. (abando. 
Dé) abandonar , deixar, desamparar, largar — 
confiar, dar , entregar — abrir mão de — expor. 

(UI ne faut pas abandonner les étricrs, de 
vem-se aproveitar as ocasiões : abandonne. 
la vertu, degenerar da virtude. 

(8'—)v. r. dar-se, entregar-se prostituir-se. 

( S'abandonner au plaisir, dar-se ao deleite, 

* ABANHATIOR, 4. /. (abanacion) exilio (d'um 
anno). 

+ Anueriste, adj. (trepano 
póde enterrar mais do necessario. , 

ABAQUE, 8. m. d'arch. (abáke) abaco — la- 
boada — meza coberta d'arcia (para traçar pla- 
nos) — bofete (de barro bronzeado) — pia (onde 
lavam ouro) — parte superior (do capitel da co- 
Tuma) taboleiro (do xadrez). 

+ * ABABRER, V. a. Oppor-se (a uma cousa co 
meçada.) 

+ ABARTICCLATIOS, é. /. anat. (abartikuta. 
cion) diarthrose. 

ABAS, 5. m. (abá) peso de Persia (para as 
perolas). 

ABASOURDIR, 9. a. — di. e part. fam. (aba 

1 














que se não 


2 ABA 
gurdir) atordoar, aturdir — abater — conster- 
nar, opprimir — assustar, espantar. 

ADASS!, ÁBASSIS OU ABBAASSI, 8. M. (abacfl 
moeda persiana (sale 32 soldos de França. 

ABAT, é. m. matança d'animaes (tas florestas, 
no açougue, ete. ) 

ABATACE, 5. mM. córte de mattas,, e custo do 
mesmo , derruba — manobra (do fabricante de 
meias) — dicta (para erguer pedras, etc.) 

ABATANT, 4. 7. (abatan) parte superior (de 
meza mobil) — peça (abaixa as platinas) — 
adufa, corrediça. 

ABLTARDIR, 2. d. — di. é, part. (abatardir) 
adulterar , corromper , depravar, viciar — em- 
brutecer — (fig.) limar (co'a bastarda). 

* (8). r. bastardear, 

ABKTARDISSEMENT, 5, 1%. (abatardiceman) al- 
teração, bastardeamento, degeneração — cor- 
Tupção, depravação — diminuíção, quebra. 

ABAT-CRADVÊE,, 8. /. lá (d'inferior qualidade). 

AnarÉE, 5. f. naut. movimento (dum navio 
velas) — pairo. 

ABATELLEXENT, s. m. comm. (abateleman) 
sentença veda o trafico aos que não preenchem 
seus ajustes). 

ABATESOI, 6. m. fam. (abé-fem) graude 
daço de carne. á funds Po 

+ Amrrois, s. m. (abáfoen) alcapão (pelo 
qual sc di feno na manjadoura). 

ABATSUER, 5. 7m. (abá-jur' catavento,, clara- 
boia, espiraculo, fencstra — trapeira — janella 
('alçapão) — gelosia. 

ABATIS, 5. 1M. (abatl) demolição, derruba — 
carniceria — (fig.) cabcdella — matto id 
— juncada — fachina — rasto (de loboe) — 
calfador — pedras (arrancadas da podres 

(Cuirs d'abatis , couros em cabello. 

ABATTANT, /”. ABATANT. 

ABATTEXENT, 3. m. (abateman) abatimento , 
debilidade, fronxidão, langor — desalento — 
tristeza — prostração. 

ABATTECR, 5. 71. (abateur) abatedor, derriba- 
dor, destrutdor. 

(Un grand abattetr de quifies, um grande 
fanfarrão : buttcur de bois, O que corta as 
arvores, o niatto. 

f AnAtTOIE, 5. 71. (abaloar) matadouro — 
aftio,, e vaso para escaldar). 

ABATTRE, ?º. Q.— fu. €, part. (abátro) aba- 
ter, demolir, derrubar — abaixar, daminuir — ho- 
milhar , reprimir — (fig.) enfraquecer, prostrar 
= decrpar , debellar, vencer — matar — (v. n.) 
Wmainar — ceder (ao vento — descorçoar, 

(Petite pluie abat grand vent, as palavras i- 
sonjeiras sercnam algumas vezes uma grande 
ooera (prov.) : abattrebien du bois, expedir 
muitos negocios. 

18'—) v. r. deixar-se cair — ãbater-se, hu- 
milhar-se. 

(Le sent s'abat , acalma o vento : Je cheval 
s“abat, esbarra o cavallo. 

ABATIC. E, adj. abatido, caído, a — subju- 
ado, vencido, a — cortado, a — fraco, languido, a 
— pezaroso, triste. 





















ABE 

4 oarir A bride abattue , correr a mata ca 
vallo. 

AgarreE, 4. f. de sal. (abatil chiadura d'o- 
ma frigideira ao hume, e fóra d'elle até esfriar. 

ABATTURES, 5. /. pl. de cac. (abature ramos 
(dcrriba-os o veado correndo) — rasto (do mesm . 

ABAT-VENT, (alst-van) anteparo, +» 
lheiro — esteirão (d'abrigar plántas). 

ABAT-VOLX, 5. Mt. cabá-voá) sobreoco (de prl- 
pito, tribana, etc.) 

+ Ameca, s. m. fructo de certa palmeira 





(similha o limão). 
f*AmER, v.n.— yé.e, part. (abeit) os. 
cutar (caia bocra aberta). 


ABRASSIDES, 6. 7m. pl. dynastia arabiga. 

ABUTUL. E, adj. (abacial) abbacial, abha- 
dengo, a. 

+* Amnarre, s.m. aleantil, logar inacconives. 

AnBAvE, 8. /. (sbef) abbadia, convento , mos- 


teiro — seus eifícios. 
— clerigo, padre, sa 


Ansé, s.1m. (abé) abbade 
cerdote — archimandrita. 

( Por un moine on pe laisse pas de 
abbé, 0 voto de um so não basta em cu 
le moine répond comme Pabbé chante. «s 
riores imitam os superiores. Ê 

AzessE, 4. f. (abéce) abbadoça, supcricia — 
mulher (com lupanar*. 

+D, e, abecodario — cle- 


ARC, £. 17. (abtot) 
mentos, rudiment "começo (de negocio). 
“Oyer queiquua à a bc, chamar a ad 
orante: qui n'est qu Pa bc, que 
apenas apreude a ler, 
ABCÉDER, ?. 1. Cir. (abechdt) apostemar. 
ABES, 6. 4. Cir. (aboê) abscesso , postema . 























nom 

+ Azvesr, 6. m. purificação legal (dos maho- 
metunos). 

Annicarios , 8. f: (abdikacion) abdicação, 
demissão, desiitencia, renuncia — (forr) desher- 
dação (feita pelo pae 

ARIQUER, v. d.— quê. e, part. (abahê 
abdicar, ceder, deixar, largar, ren 

( Abdiquer Yempire, la couronne, etc. 
nuneiar à suprema dignidade. 

ABDOXEN, 5. 11. anat. (abdomén) abdomeo. 
baixo-ventre. 

ABDONINAL E, adj. anat. abdominal. 

+ AnponINALX, 5. 7. pl. dºhist. nat. peix 
osscos (com Darliatanas sob o abdomen). 

+ AnpoxIxoscorIr, s. f. med. e anat. explor: 
cão do abdomen. 

ANVLCTELR, É. € adj. m. anat. (abdrhteu:” 











abductor. é 
ABDUCTIOS, 4. /. anat. (abdukcion) abéncris 
— log.) especie d'argumento. 


Ape, 8. m. vestido oriental, 
AzÉADARRE, 5. 11. bot. planta indiana. 
i . Ae . itt, (abék) coca, engodo. 

+ 4 mm (abemdero) abeccduoo, 
aiptabeto — rudimentos — (ad) atphabo 














ABI À 
A Astememmer, dm. (abecheman) biscato , 
o metier no bico. 
+ANÉCEER, ABEQUER OU ABEOQUER, U. a.( abe- 
dês bei metier O sustento no bico (a um 


pe 4: m. (abé) canal, comporta, repreza. 
= Auguzace, s. m. (abelháje) direito senho- 
rial dobre as abelhas). 
ABEILE, 5. /. (abélhe) abelha — (astr.) con- 
+ AsenLON, 8. 7x. (abelhon) enxame d'abelhas. 
+ Amuasie, é. f. bot. aveleira. 
Axhe, é. mM. especie de choupo (cresce nos 
sitios hamidos). 
+º Axé, v. a. des. agradar, aprazer — ata- 
viar, enfeitar , ornar. 
* Aniuma, v. a. — sé. e, part. (abelist) em- 
feia, incantar — attrahir — arrebatar. 
nd An, s.m. grão d'almiscar — amba- 





“énirs, 4. m. (abenevi) concessão de aguas 
para rogas, forjas, poços, etc. (feita per um 
tenhor). 

+ARÍQUITA, 2. G neol. fugir a cavallo. 

£* Am, 4. m. quéda (dum regato). 

Ázemunios, 4. m. astr. (abérracion) aberração 
— erro (em moral, política, ctc.) 

Ame, 5. f. bot. abeto (arvore). 

Astra, part. (abit) apatetar, 


(5). 1, abrutar-se — fazer-se estupido. 

As mc ET AB MAC, adv. lat. (abok&abak) 
a lorio,ea direito, confusa, desproposilada- 
Uente, sem razão. 

Anuaas, v q. —ré.e, part. (abórré) abo- 
mimar, áborrecer,, detestar, odiar. 
cqaAMRRRIR, 1. a. des. aborrecer, detesta, 


4 ABUXNECR, é. 17. commissario sequestrador 
«iv icamo ve) 
Ama, 4. /. bot. herva (faz abortar). 
pá dmeear pd &. m. for. (abijá) furto (atum re- 
tAREDCAAE, 5.4m. "hist. nat. genero de peixe. 
Anbur, 5. m. abysmo, sorvedouro, voragem , 








dee megie Pabfme , ouvir roncar 0 pelago : se 
Wenger dzas Fabime, erapégar-se no abysmo 
—(pL) eneveur dans les abimes meiter no 





= to. n) 


(8) o. 1. applicarac muito; (ao estudo 
Cdrecipitarte — arruinar-se, perder-se 


"isabimor devant Dieu, abismar -se diante” 
de Deus. 
As rerEsTar, culo. fat. jarid. abintestado, 


As muro, adv. lat. de raiva, irado. 
Amr, 3. m. alvaiade. 











ABO 3 
ABECT. E, adj. (abjek , jekte) abjecto, baixo 
despresivel, vil. 
Amsecrion, 3. /. (abjekcion) abjeoção, vileza 
— abatimento, baixeza — — descstima, desprezo. 
(Vivre dans 'abjection , viver na humildade, 
e abatimento. 


ARIURATIOM, é. 4. jabjuracion) abjuração, 


AusUAga, dy do = ré: 6, part (bum) ab 
jurar, delestar , reuunciar = cecixar , repudiar. 

LU a abjurá ele abjurou, mudou de reii- 
8 

ABLacrAnor, . f (abiaktacion) ablctação (o 
desmamar 

AMAIS, 5, Mm ho debulho (de trigo) — tri- 
so (jaz ceifado sobre o solo). 

+ ABANER, 8. m. bot. arvore (da Culuna). 

Amaçur, adj. (ablábe) (seda —) pertica. 

ABLAQUÍATION, 4. /. agr. (ablakeacion) regoa 





É ABLATELR, 8. mM. instrumento (corta a cauda 
ds ovelhas). 

ABLATIF, 6. mm. gram. (ablatif) ablativo. 
ÁBLATION, 5. /. ctr. (ablacion) rapto — inter- 
missão (de febre). 

Amanivo, adv. (pôr —) em montão, 

ABLE, 5. 1m. d'htst. nat. mugem tpetre). 

+ Amberes, 8. m. pl. d'antig. soldados ro- 
manos escolhidos. 

AmáGaT, 8. m. ablegado. 

AmécanioN, 5. . de dir. rom. (ablêgacion) 
exilio à que O pac podia condemuar seu filho 
(na antigua Roma). 

+ Amp, 5. mm. med. cegeira d'espiritu. 

AMLERET, 5 mM. (ableré) rede (de pescar mu- 
gens). 

ABUETTE, Y. ABB. 

AnuoquiE. E adj for. isolado, separado 
(edificio). 

+ ABLUANT. E, adj. med. diluente. 

4 Amoê. £, adj. que recebeu a composição , 
que aviva a lettr: 

ABLUER, v. a. — blué, é » part. (ablue) la- 
var — humeciar o papel, etc. com solução de 
galha (para avivar à cscripta). 

ÁBLUTION, 8. . (ablucion) ablução — lavato- 
rio, purificação — (med.) edulçuração. 

ABNÉGATION, 4. mM. (abnegacion) abnegação , 
despego, renunci 

ABNORMAL. E, dj. med. e bot. irreguiar, 
ou contra à natureza. 

ADO, ABOIEMENT, &. 7 (abos, abosman; la 
árido, ladro, 

ADOILAGE, E = mo for. direito do senhor d'oma 
terra (sobre abelhas silvestres). 

Azons, &. m. pur. (aboá) agonia, aperto, ul- 
tima extremidade. 

(Étre aux abois, estar em talas, cte. ; não 














e, part. (abolir) abolir, 
abroçar , anonilar — apagar, extinguir — per- 
doar. 
(8'—3 0. 1. catr em desuso. 
+ AnorissaBLE, adj. 2 gen. abolivel. 


4 ABO 


ADOLISSEMENT, 5. 11. (aboliceman) abolição , 
abrogação, anulação, derogação — apaga- 
mento, extincção. 

ABoLITION, é: /. (abolicion) abolição, annulla- 
cão, castação — anniquilação — graça, perdão. 

(Abolition de la peine, remissão da pena: 
leftres d'abolition , cartas-de-perdão. 

+ ABOUE, 5. Mm. d'antig. capacete militar 
ino hinverno! 

ARONASUS, 4. 71. (abomazt) ventriculo, ou 
coalho (dos animaes ruminantes). 

ABONINARLE, ad. 2 gen. abominavel, detes- 
favel, execrando , odioso, a— (fam. pessimo, à. 

ABONINABLEMENT, Qd. (abominableman) abo- 
minasel, indigna, nefariamente. 

ABOMINATION, é. /. (abominacion) abomina- 
ção, cxeeração, horror — atrocidade — culto 
timpio!, 

ADONINER, U. q. — né. é, part. (abomint) 
abominar, aborrecer , detestar , odiar. 

ABONDAMMENT, ado. (abondaman) abundante, 
tastante, eufficientemente. 

ABONDANCE, 4. . (abondance) abundancia + 
coptá, fartura — riqueza (dPestylo) — vinho 
taguado). 

( Corne d'abondance , cornucopia : parker 
dabondance , falar sem preparo : préparer 
Vabondênce , madurar a abundancia. 

NDANT. E, 4d. (aboudan, te) abundante , 
copioso, farto, fertil, rico, a. 

"Diabondart, de mais, superabundantemente. 

ADOSDER, 2. 2. (abondé) abundar, ter ent 
quantidade — tresbordar — vir em chusma. 











( Abonder en son sens, abundar-no sentido 
É ABONNATAWE, 4. M. agente (administra os 
viveres, 





FABONNÉ. E, 5. ateignante, subtcriptor, a— 
tpart.) ajustado, avaliado, concertado, pac- 
tuado, a. 

APONKEMENT, 5. m. (abOnCman) assignatura 
subscripção — ajuste, concerto , partido. 

ABONNER, v. €. (abonê) assignar, fazer assi 
gnatura — ajustar, avaliar, convir. 

(8'—) v. 7. dar partido, subscrever, tomar 
assignatura. 

ABONNIR, 2. .e 1. — ni. e, part. cabonir) fazer 
bom, melhor, melhorar. 

48'—) ». r. melhorar-se. 

ABONNISSEENT, $. 7%. des. (aboniceman) bem- 
feitoria, melhora , melhoramento. 

ABORD, 5. m. tabor) encontro — acoesso — 
ataque — affiuencia, concurso -- aspecto — 
inatet.) abordo. 

(D'abord, adv. de pressa, incontinente, logo 
— primeiro que tudo. 

( Voir dabord , ver de primeiro : da premier 
abord, à primeira vista : licu de grand abord, 
sitio de grande concurso. 

ABORDABLE, adj. 2 gen. acessivel. 

(Netre pas aborduble, ser de difficil acoesso ; 
ser descortez. 

ABORDAGE, 5. 7m. naut. (abordáje) abordagem 
— choque, encontro (de dous navios). 

AnoRDER, v. 1.— dé e, part. (abordê) apor- 











ABO 
ar, arribar, tomar terra --ir a bordo--(o. a. 
naut.) abalroar , ábordar. 


(diorder uns question,  encetar uma 





a ontra (para fallarem). 
BORDER, 5. 11. e adj. naut. abordador. 
ApORICÊNES, 3. M. pl. (aborigéne) aborigenes. 
ARORNERENT, 5. 7. (aborneman) demercação, 





ADoRTIP, IVE, ad): (abortif, tive) abortivo, a. 

+ Asor, sm. d'écon. rur. (ab) especie de 
pea— — (retem os cavallos no pasto). 

ABOTCHEMENT, 4. 7. (abucheman) colloquio , 
conferencia converta — encontro, união — 
(anat.) anastomosis. 

ABOUCHER, 2. d. — Ché. é, part. (abuchê) 
jnnetar pessoas (para conferencia), 

(S—) v. +. ter conferencia. 

ÁBOOCNOUCRON, 5. 77. COMEM. (abachnchu) cer- 
to panno de França. 

ABOUEMENT OU ÁBOÚMENT, 5. mM. (abueman, 
abuman) junetura (de marcencria) sambrage. 
«4º ABOUEFER, U. q. (abufé) tirar , ou perder 
a respiração. 

ABoLCaL. E, adj. (abngrf) contrafeito, cnr- 
vado , retorcido, a. 

+ ABOU-HANSIS, $.M. d'hist. nat. certo pas. 
saro egypeiô (íBis). 

ABOCQUEMENT, 8. mM. de sal. (abukeman) 
amontoamento (de sat novo sobre o refho!. 

ABOCQUER, VU. q. —gué. é, part. de sal. 
(abukt) acercscentar ( sal noso ao velho). 

Azorr, 6. m. de carp. (abi) ponta da ma- 
deira cortada em esquadria — base do cylindro , 
que moe papel. 

ABOUTÉ. E, adj. de bras. (abutê; que ajusta, 
ou corresponde nas pontas. 

+ AponremExt, 5. mt. de carp. (abuteman) 
juneção de duas peças de madeira nos extremos. 

ABOUTER, U. q. — fé. €, part.de marcen. 
(abute) pôr ponta com ponta, unir. 

ABOUTIR, VU. d.— fi. €, part. (abutir.) con- 
finar, rematar — (cir.) rebentar , suppurar — 
tocaríper uma ponta) — (v. n.)abrir-se, desabro 
char — (fig.) dirigur-se , tender 

— ABOUTISSANT. E, ad (abutiçan, te)confinante. 
itrophe — (s. m. pl.) as confrontações — ca- 
minhos , canaes — (fig.) circumstancias,, depen- 
dencias (d'um negocio). 

ABOUTISSEMENT, 8. m.cir. (abuticeman) sappu- 
ração (d'absceteo) — peça d'estofo cosida à outra 
(para alongal. 

AB ovo, ado. lat. de raiz , dês a origem, des 
o principio. 

Azovanr. E, adj. (aboatan, te) ladrador , la- 
drante. 

ABOVER, VU. n.— é, €, part. (aboaiê) la 
drar, lsdrir, latir — (fig.) gritar — dizer mal 

(Aboyer aprês, desejar com ancia; vocife- 
rar contra : aboyer à la lune, ladrar à lua, ou 
fazer diligencias inuteis. 


























ABR 


Asorara, 8. m. de caç. (aboaicur) ladrador | 
— camstico , imporinno — (fig. fam.) maldi- 
xote, satyrico — avido — gritador, vozcador 
popu.) pregoeiro poblico(nos espectaculos, etc:) 

+ ANRACADARBA, 8. m. abracadabra — amulcto. 

É AmaacaLaN, 5. 7. termo cabalistico ugua- 
axa em virtudes O de abracadabra. 

4 AMANANITES, 5. 17. pl. Abrabamitas (mar- 
teres do culto das imagens 

+ Aun, 4. /. a 


iregas. 

ABAQER, V. d. — é. €, part. naut. (abra- 
14) atar com corda branda — passar uma Corda 
“e mão em mão. 

Amason, é. f. med. abrasão. 

É Amurar, 5. m. bot. planta (os Judeus cha- 
mana hyssope! 

F AMAXAS, 5. 7. (abrakçã) especie d'amuleto. 

a AmEÊ, é: me. abre abreviação, compeu- 

« epitome. Summa , summario — 
Ceci (ane às valvulas. 

1 Parker ea abrégé, fallar sumariamente. 

( En abrégé, compendiosamentc , em poucas 
palavras, em resumo 

“* AÉRROEST, &. m. (abrejeman) abrevia- 
cáo, compendio , summa. 

ARÉCER, v. a. —gé. é, part. (abreje) abre- 
vir, compendiar , epilomar, resumir, summa- 

— (de jurisp.) desmembrar (um feudo). 

(Poor abreger, em conclusão, em fim , por 
abreviar. 

AmEIVEZ, d. a. — vé. €, part. (abreuvê) 
abrevar, dar de beber (ao animaes) — embe- 
bx, ensopar, bumectar, molhar, regar — (fig.) 
eocher — dar uma mão de cor (á tempera) — 








iguo vesluario das 





saciar-se. 

Amenvom, 5. m. (abreuvoar) bebedouro — 
Pa — Iago, etc. — ouco (d'arvore) — buraco 
“Der onde corre argamassa). 
Amíverea, v. a. — (é. e, part. (abrevelé) 
afgar — enganar — entreter — espiar (para 
tarprendes) 


AMÉvUTERR, 5. 1m. abreviador, epitomista, 
resamidor. 


+ Amdvuris, TVE, adj. abreviativo, a 
Amévunos, s. /. (abréviacion) abrevia 
abreviatura. 








nai p ' 
Amu, é. mm. (abr abrigo, asylo, refugio, re- 
paro, valhacoato — abrigada, angra, surgi- 


(A Pabri , abrigado, em segurança, livre de. 
te meitre à Fabri , abrigar-se, pôr-se a salvo. 
Ame, s. m, entofre. 











ABS 5 
ABRICOTOS, 4. (abri 
(abs m. cabricotiê) damasqueiro 
t* Amué. E, ad. abrigado, a. 
* AmER, v. q. — rié. é, part. (abrie) pro- 


ger dizer , ensinar (a alguem) — (de jurd. 
Fo ABRITER 





ABRITER, V. d. — té. e, part. de jard. (abri 
te) abrigar — proteger rir repai 
ARIVENT, 5. m, de jard. cabrivan) contra- 
vento — esteiriv. 
ÁBRIVER, . q. — vê. Es part. naut. abrive 
abicar, abordar, chegar á pr 
ABROGATION, $. f. tabrogacion) abolição ábro- 
seção, annullação. 
ÁBROGER, v. d.— gé. e, part. (abrog 
gar, anular erogar. id 
Amorim, , &. Im. COMUM. cansa (de Bengala) 
EROLROS OU ABBOLLES, 5. 7. pÍ. mar. 
ehopos, escolhos. o 
f ABaoxes, 5. m. pl. bot. especie de malvas- 
+ ABaontE, s. /. bol. nyciaginea. 
? AmmoraNoiDE, 5. 1m. d'fist. nat. coral per- 
forado amarello-escuro. 
AnROTONE. &. É hof. abrotano (planta). 
ABROTONE-FEMBNE, 5. . bot. abrotano-femea. 
ARROTONE-MÁLE,, 5. 1%. abrotano-maçho. 
ABROUTI. E, adj. (abrut) roído pelo gado (re- 
novo, etc.) 
AmRoUTISSEMENT 5. m raticeman) roedura. 
+ Azavpr. E, adj. p. us. abrupio, a. 
É AmmueroN, 4. f eirs (abrupeion) fractura 
rolura. 
Anaupro (ab ou ex' adv. lat. abrupta, pre- 
cipitada , repentinamente. 
(lla pariéex abrupto, fallou dimproviso, 
ex abrupto, sem preambuio. 
rob ATRUIR OU At, 4. /. em. bot. plauta 


leguminosa. 
+ AnavrE, adj. f. bot. (folha) alada sem 
foliolo impar. 
ABRUTIR, v.Q. — ti. €, part. (abrutir) apa- 
tetar, atoleimar — &mbrutecer. 
(Sw. n. barbarizar-se, &mbrutecer-se. 
ABRUTISSEMENT, 4.:m. (abruticeman) bruteza, 
brutidade — estupidez grosseira — desmemoria- 


f Amunisseua, adj. embrutecedor. 

ARScISIOR, 5. f. cir. abscisão. 

Anscisse, 6. /. Math. (abeice) abecitsa. 

* ABSCONDER, V. q. não mostrar. 

ABscORs. E, adj. abecondido , ocenlto , se 
creto, a 

+ Ansconsio , s. m. med. des. boleo de ma- 
teria (sob a pelle). 

ABSEXCE, 8. /. (abtance) apartamento , Ausen- 
cia — Vig.) distracção — falta, privação. 

( Profiter de son absence, tirar partido de 
“sua ausencia : soutenir 'absence , soffrer a au- 
sencia : absencb d'esprit, desvario , distracção. 

ABsexr. E, adj. (absan, te) ausente , distante 

—(fig.) desaltento,, distrahido,, a. 

(Les eabsns , 06 awentes). 

AusexreR (S) 4. F. — té. e, part. (cabem: 
16) ausentar-se — esconder-se — fugir. 














6 ABS 


Asma, /. APSDE. 
+ ABSIN-MENO, 4. 7%. bot. uma dos nomes da 


lotoa. 
Ansorraz, 6. /. bot. (aboente) Joana (planta) 
— (pt. fig.) amargura, dôr. 
AnsoLU. E, adj. abioluto,, despotico, inde- 
pendente, soberano, à. 
(Jeudi absotu, quinta-feira-sancta. 
hnsoLumesr , av. (absoluman) absoluta, des- 
otica, imperictamente — determinada, inteira- 


pa parte absolument, falla com altivez. 

+ ABSOLUTEUR, $.M.f1g. absotvedor, queabeolve. 

AnsoLurioN , 8. /. (absolucion) absolvição, re- 
emissão 


+ Ansocorisue, 4. m. absolutismo. 
+ Ansowumisre,, s. 2 gen. absolutista. 
O mein + ady 9 gen. (absolutoare) abio- 
e 
+ Ansonmante, ad). 28€n. ChYM. absorvivel. 
ARSORBANT. E, adj. med.c pharm. abeor- 
ban) absorvente — (s. m.) vaso absorvente, 
+ ABSORBANTER, V. d. pharm. p. us. aplicar 
remedios absorventes. 
Ansonné, P, aclj. uhsorto, absorvido, a. 
( Absordé en Dieu, elevado em Deus. 
ARSORRER , v. a. — bé. é, part. (absorbê) en- 





golir — fazer desaparecer — (fig.) absorver, 
consumir — occupar fortemente — (cy m.) neu- 
tralisar (um acido), 


(8'—)v. 7. abysmar-se, entranhar-se, per- 
der-te. 
+ ABSORPIIP, IVE, adj. med. e chym. que 


axorme. ra = 
BSORPTION,, 5. /. (absorpcion) absorpção, 
sorvencia , sorvimento 





ABSOCDRE , 2. €. — SOU! , S0US, — LC, part. 
(abeudre) abeolver r— eximi 

Also, é. (bue) abolvição aolemme 
(em quinta-ferr ças). 


Anstine, adj, es. rp abstemio, a. 
ARSTENTR (87 U, 7. (gabsteuir) abeler-se, pri- 
var-se — conter se. 
ARSTENTION, 5. /. (abstancion) recusa d'uma 
herdeiro, 


amcoessão (pelo efe) 
ENT. E, adj. € sm. med. (abeter- 
sm, te) abstergente, abstersivo, a. 
AnsreaçEm, 9, 4. — pé. e, part. med. (alm- 
teria im 
o O PER S cr r, 
E abstersivo, 
AUSTERSION, é: /. med. (abstercion) abstersão, 
teopadura 
ARSTISENCE, é : (abstinance) abstinencia, par- 
cimonia,, sobriedade — privação (voluntaria). 
(Jour d'abstinence, dia de peixe, 
AnsrineT. E, adj. (abstinan, te) abstinente, 
moderado. sobrio , temperante — (pl.) acctarios 
«pronibiam o matrimonio, e 0 40, da carne). 
Ansrnucr, . ABSTRAIT. 
(of ABSTRATE, &, 1. (abetrakteur) abetrao- 
— auctor d'um extracto, resumidor. 
Antena, vê, 64) (og. e gra abeirao 
tivo, abstracto, a. 











ACA 
ABSTRACTION, 5. /. Log. (abetrak 
cao irado 8: a ron) abetrao 


É Anindenvemaão adv. (abstraktiver 
abetractivamente 8 man) 





ARSTRAIRE, V. 4. — trait, e, part. tok 
trére) abetranir — separar.” 227 E fab. 
ARSTRAIT. E, ad). (abetré te) abstracto, abetrabi- 





do, distrabido, a - impenetravel - contemplativo, a. 
( Raitonnemens abstraits, discursos abetrãe- 
tos, subtis : homme abstrait, homem distrahi- 
do, alienado de si, 
É ARSTRAITEMENT, ado. (abetreleman) abetrao. 
famente, per abstracção. 
ABSTRES. E, adj. (abelril, 26) abetruso, etoon- 


dido, escuro, impenciravel, prebensive 
recondito, a. et, incom el, 
dj. 2 gen. (abçurde) absurdo, dis- 





RO, 
paratado, extravagante, ridiculo, à. 

ALSURDENENT, ado. (abçurdeman) abeurda , 

Sespropitata, ; iperimen emente 
. 4. (abçurditê) absurdo, 
peito, para ines oa do, despro 

f Ame, dem. angu fita (de Levitas) 

* ABUISSONNER, , q. — É. €, part. (abuiçon€) 
abuuar, enganar, ceduzir. 2207E 

ARULIETER, 0.0. = £6 €, part. (abudet) dar, 
ou receber um boleti 

ARES, 4. 1 (ab) aboso, cogano, erro, i- 
são — desmancho, desordem — empresa injusta 
(tobre os direitos duma alçada). 

(Faire abus de soimême, cair na culpa de 
poliução voluntaria. 

ÁBISER, v. 1. — 36. €, part. (abuse) enganar, 
lograr — (v. 1.) Abusar. 

(8) 0. 7. Mudir-se. 

ARESEUR, s. 77. farm. (abureur ) enganador , 
trapaceiro, velhaco. 

ARES, VE dj. (btt, e abusivo, impro- 
prio, 4 — contrario (so s regras). 

ABUSTON, &. f. abuso; erro 
hallueinação. 

ABCSIVENEST, ado. (abuziveman) abusivamen- 
te — impropriamente — injustamente. 

ARUTER, 4. d. — té. €, part. (abut) atirar 
ao alvo (para jogar primeiro) — (ratt.) pegar 
pela ponta —(p. n. de carp) unir duas pecas 
(pelas pontas). 





























+ AByssIxs, 5. 1m. pl. eectarios jacobitas O 

f ca, s.m. bot. arbusto (nas Indiasorientaes). 

Acamr, sm. fam. fab) oa, cu má qua- 
lidade de fructa, et 

É ACRGALAS, 5. Me. DOE. arbusto papilionaces 
(do Egypto). . 

ACACIA, 5. 1. DOL. (acaciá) acacia, cachieira, 
esponjeira (arvore, e planta). 

AcaDfmiciEN, 5. m. (akadêmicien) academico 
— sectario de Platão. 

Acapfan, s. /. (akadêm) academia , tyoem — 
Cougresso (d'artistas, de sabios, etc.) — casa de 
Jogo — seita (de philoophos) — aula d'esgrima 
— picaria — (de pint.) copia (d'homem na). 





+ Acapfnsra, 

aiademiz6) trabalhar (vegundo 0 nuodelo). 
ACADÉXISTE , é. im. (akademisie) academista , 

“mo, aulistã — o que aprende à equitação, à 


esgrima. 
RCA DUES, de 0. pl, povos. da America septem- 


“acena, (590. r—de eo part fam. 
(facanharde) dar-se á folgança, ma! 

E cao. mi aca la Amas 
Ácasos, 4. mt. bO(. (akajU) acaju (asvore ame- 


ricana). 
+ ACALANTIIS, 5. mM. passarinho (do tamma- 
nho d'am canario). 


f Acauirar, é. m. nome da urtiga (antigua- 


mente). 

| Aeazârema 4.9 pl, his. nat mopios 

ACALIFOCACHONNE. E, adj. fam. (akalifar- 

cnc a cavalo 'obre, etanchado a 

+ AcaLor, 5, m. d'hist. nat. corvo aquatico 
(America) 

É ACARCES , 5. 7. pl. d'hist. nat. genero 
de polypos. 

Acaxrre, adj. 2 gen. d'opt. corpo so, sa- 
perfície (não reflecie lt). 

4º Acancst.8, adj. enganado a (com lsonjas). 
+ Acax, s.m. bot. planta da dodecandria. 

É Acaxe, 4. im. volontario turco (vive de 
despojos). 
AcaNoa, 5. m. chym. brazeiro. 
+.4. m. cir. (akantabóle) aeam- 


tabolo. 
f Acastacé. é, adj. bot: (akantaoe) espin- 

doso, a (planta) 

Acima, 5. f. dot. (akante) acantho, branca- 

urina, berva-gigante (planta) — ornato (no capi- 

eine FPI. d'hist. nat. be 
MASTRIES, 8. /. Pl. d'hist. nat. bemipleros. 
ACANTRINION , 4. Mm. d'hist. nat. peixe es- 











ICANTROPRAGE, adj. 2 gen. (akantotáje) 
e vie de cando 
ICANTROPRIS, 4. 71. "hist. nat. ter 
êaecura. Pee 
«al Acusruormon, s. m. bot. bodelha, 
SE, sargaço- 


É Acirmiorene, 5. mM. d'hist. nat. (akanto- 
péde! especie de peixe (com barbatanas espi- 


É Acaraoroams, 5, m. pl. d'hist. nat. pei- 
» 8. m, genero de peixe thora- 
+ ACANTHOPTÊRYCIENS, 8. Mm. pl. hist. nat. 


peixes (de harbatanas ostuosas, 
 Acammmraes, 4. m. pl. d' 






Peixes espinhosos. 
É ACAPALTI, 8. 1m- pimenta longa — quina 





tiguamest 
4 Acuna, 8. 1m. d'hist. nat peixe brasilico, 
+ AcADB, 3. /. d'hist. nat. marisco M 
+ VU. — sé. €, part. de pint. | valve. 


+ ACARDIS, 8. /. path. vicio. de conformação 
(embstraco 0 Teto dera coracêoo 
AcanE, 5. m. d'his. nad oução (insecto), 


t'Acama, v.a.—ré.e, for. (akaré, 
conferir, confrontar. o 


+ * AcaMATION, 5. /. for. (akariacion) confron- 


Acagalram, adj. 2 gere (atrito) colere a. 

— pliantastico, a - phrenetico, a — obstinado 
pertinaz — impertinete, rabojento, à. 

À Acamhramrt sf des. (atariatreto im- 
pertinencia, rabogem, etc. 

É Acancasa, é. dot. planta (do Brasi). 

Sa AcAmores, é 1. pt. d'hiat 
nai, carrapatos (secos 

ACARNAR, 3. Mm. astro estreila (da primeira 
grandeza). . 

ACARNE OU ACARNAN, 4. 1. "hist. nat. (akar 
ne, akaruan) especie de talmonete (do mar) — 
(bot.) cardo (com Nores amareitas). 

ACARON, 4. Mm. bof. murta-silsentre. 

ACAROS, 8. mM. dºhist. nat. vermo (vive no 


queijo). 
+ crer, é. m. (akazeman) acção de dar 
rendas a feudo. 
v. a. 48. e, part. (akazé) dar 
em 
+ Acasre, 6. mm. d'hist. nat. moltosco. 


TRUE. ad). 2 gen. (akatalt- 
te-tike) acatalectico, a. 

ACATALEPSIE, 6. /. (akatalepcf) ariano — 
impossibilidade de saber uma cousa — 
gencia — duvida — ecepticismo cena 

AcaTaLErTqUE, ad). 2 gen. (akatalepie) 
acataleptico , ou privado d'intelligencia. 

+ ACATASTATIQUE, ad]. 2 gen. med. irrego- 
tar (febre). 

ACAULE, adj. 2 gen. bot. acaule (planta). 

À CAUSE DE, conj. 

AocamLANT. E, ad. (akabian, te) gravoso, op- 
pressivo, pesado, a — (/1g.) enfadonho, importu- 
no, à — incommodo, molesto, a. 

(Rpuleur accablante, dor afflictiva. 

ACCABLEMENT, 8. 17. (atableman) abatimento . 
langor — cançaço, prostração — gravame, mo- 
lestia, peso. 

(decablement de ponts, depressão do pulso. 
— blé. e, part. (akabio) aba- 

— (A8.) atormen- 


(decabler de bienfaits, cumular de benefícios, 
encher de mercês. 





+ ACcALHIE, 6. 1m. mar. (akatmf) calma (ina- 
tantanea), 

ACCAPAREMENT, 4. 17. (akapareman) abarca- 
mento, monopolio. 

ACCAPARER, V..- 76. €, part. (akapart) abar- 
car, atravessar , isar —(fam.) lançar 
mão (dá 











6 ABS 


Asse, . ArsDE. 
4 ABSIN-MENO, 5. mm. bot. uma dos nomes da 


losaa. 
Ansovras, é. f. bot. faboente Joma (planta) 
- amargura, 
AE E a, abit, despoio, inde- 
pendente, soberano, a. 
( Jeudi absotu, quinta-feira-sancta. 
AnsoLUMENT, ado. (absoluman) absoluta, des- 
potica, imperiotamente — determinada, inteira- 


es parle absolument, falla com altivez. 

fABSOLUTEUR, 5. 1m./1g. abeolvedor, que absolve. 

ÁBsoLUTION, 5. /. (absolucion) absolvição, re- 
missão. 


? Asotom, . m abiolutamo. 

+ Ansoumisre,, 5. 2 gen. absolutista. 

Ansoturoiss, adj 2 gen. (absolutoare) abso- 
lutorio, a. 

+ AssoRmBLE, ad). 2 gen. Chym. abrorvivel, 

AnsonBANT. E, adj. med.e pharm. absor- 
ban) absorvente — (s. m.) vaso absorvente. 

+ ABSORBANTER, v. d. pharm. p. us. applicar 
remedios absorventes. 

Ansonaé , E, adj. absorto,, absorvido, a. 

( Absordé en Dieu, elevado em Deus. 

AnsoRBER, v. a. — dé. é, part. (absorbê) en- 
golir — fazer desaparecer — (f1g.) aborser , 
consumir — oecupar fortemente — (chy'm.) neu- 
tralisar (um acido). 

48'—) v. 7. abysmar-se, entranhar-se, per- 
dera. 

7 ABSORPTTE, IVE, adj. med. e chym. que 


absorve, 
ABSORPTION, 5. /. (absorpcion) absorpção, ab- 
torrencia, orvimeno 
AnsoguRs, v. &-— Only SOU, — t€» part, 
(abeudre) abéolver , perdoar — eximir. 
ABSoUTE, é, /. (abçuic) absolvição solemne 
(em quinta-ferra-d'endoenças). 
AnstênE, adj, € 4. 2 gen. absíemio, à. 
ABSTENIR ($7) U, 7. (sabetenir) abster-se, pri- 
var-se — conter se. 
AnsTENTION, $. /. (abetancion) recusa duma 
sesaão (pelo herdeiro, efe) 
x, adj. 0 s. m. med. (abeter- 
Jan, te) betergente, abstersivo, a. 
a — és So part. med. (a 


STERSTE, TVE, dc. med, E cir. (botei, 
e, abstersivo, a. 


AnsrERStoN, 5. /. med. (abstercion) abstersão, 

limpadura. 

ABSTINENCE, s /. (abstinance) abstinencia, par- 
cimonia, sobriedade — privação (voluntaria) 

(Jour &'abstinence, dia de peixe. 

ABSTINENT. E, adj. (abetinan, te) abstinente, 
moderado. sobrio , temperante — (p.) sectarios 
(prohibiam o matrimonio, e o 030 da carne). 

Ansrnacr, /. AnSTRAIT. 

+ ABSTRACTEUR, 8. 7. (abetrakteur) abstrao- 
tor — avctor d'um extracto, resumidor. 

+ An$raaCrIF, IVE, ad).l0g. é gram. abetrao- 
tivo ,abetracto, a. 












ACA 


abrem é fo &: f. log. (abetrakcwn) abetrao 

t Xasrmicrvemie, ado. (abstraktieman) 

abetractisamente. : ema) 
ESTRAIRE, 2.4. — trait, €, part. (og, 
trére) abutrahir — separar. (08 (aba 

ABSTRATT. E, adj. (abetré te) abetracto,abstrabi- 
do, distrabido, a - impenetravel- contemplativo, a. 

( Raivonnemens aóstraits, discursos abetrae- 
tos, subtis : homme abstrait, homem distrahi- 
do, alienado de si, 

+ ABSTRAITEMENT, ado. (abstréteman) abetrao- 
famente, per abstracção. 

ABSTROS. E, Qdj. (abetril, 0) abstruso, escon- 
dido, escuro, impenctravel, incomprebensivel, 
recondito, a. 

ABSURDÊ,, adj. 2 gen. (abçurde) absurdo, dis- 
paratado, extravagante. ridículo, a. 

ABSURDENENT, adlv. (abçurdeman) abeurda , 
Sespropositada, impertinentemente. 














É ABCR, é. m. antgua fzuta (dos Levitas. 
tea é.e, part. (abuiçont) 


ABULIBTER, v.4. — fé. €, part. (abuleit) dar, 
ou receber um boletim 2 Pré 

Asts, 4. m. (abi) abuso, engano, erro, illu- 
são — desmancho, desordem — empresa injusta 
(sobre os direitos d'uma alçada). 

(Faire abus de soiméme, cair na culpa de 
poltução voluntaria, 

AROS, 46. €, part. (und) enganar, 
lograr — (v. 1.) abusa 

(SS v.r Mudinse. 

ABCSTUR, 8. m. fam. (abuzeur ) enganador , 
trapaceiro, velhaco. 

ÁBUSTE, VE, adj. (abitzif, ve) abusivo, impro- 
prio, à — contrario (ao bom uto, ás regras). 

ABUSO . abuso; erro — má conducta — 








tallucinaç 

ABCSIVEMENT, ado. (abuziveman) abusivamem- 
te — impropriamente — injustamente. 

ABUTER, v. q. — (é. e, part. (abutt) atirar 
ao alro (para jogar primeiro) — (ngut.) pegar 
pela ponta se n. de carp. unir duas peças 
(pelas pontas). 

ASUTILON, 5. M. of. especie de malvaisco. 

Anvne, V. Asixr. 

Aura, 7. Anta. 

+ ABvssINS, 5. m. pl. sectarios jacobitas & 

4 Aca, s.m. bot. arbusto (nas Indiasorientaca). 

Acasrr, 8. m. fam. (akabit) boa , ou má qua- 
tilade de fructa, etc. 

+ ACACALS, 5. mt. dO£. arbusto papilionaces 
(do Esypto). 

ACACIA, 5. 1. DOL. (acaciá) acacia, cachieira, 
esponjeira (arvore, e planta). 

ACADÊNICIEN,, 5. m. (akadêmicien) academico 
— sectario de Platão. 

Acavfarem, 5. /. (akadêm!) academia, Iyoeu — 
cougresso (d'artistas, de sabios, etc.) — casa de 
Jogo — seita (de philotophos) — aula d'esgrima 
— ploaria — (de pint.) copia (homem me). 

















ACA 


ciganos, adj. 2 gen. (skademíko) acado- 
mi 

ACADÊNIQUEMENT, ado. (akademikeman) aca- 
demicamente. 


+ Acapémnsea, v. d. — sé. e, part. de pint. 
qabademize) rabalhar E (oegundo 6 modelo). 
nutacera (alademiste) jo 











m. ameixa (das Antilhas). ii 
um. bot. (akajó) acaju (arvore ame- 
É Acazasmes, 4. m. passarinho (do tamma- 
nho d'om canario). 
f Acauiraz, 4. m. nome da urtiga (antigua- 





mente). 

| Mantra mm pl. d'hist. nat. zoophitos. 
É ACALISOCRCHONNÊ. E, adj. fam. (akalifar- 

chond a cavallo sobre, 


+ Acaso, é. mo. G/AisE nat. Corro aquatico 
if America). PA ahi 

É ACAURCEIS, 5. Im. PL. d'Aist. nat. genero 
de polypos. 

Acuxere, adj. 2 gen. d'opt. corpo liso, a 
perfície (não refiecte luz). 


4º Acamcsé. E, ad. enganado, a (com lisonjas). 
+ Acaxr, 5. m. bot. planta da dodecandria. 
É Acauz, 3. 1m. volontario turco (vive de 
despojos). 
Acne, sm. chym. prateiro, 
ICANTRABOLE , é. 7. cir. (akantabóle) acan- 
Gabolo. : 


7 Acaxruacé. É, adj. bot. (akantact) espin- 
hoo, à (planta) 

Acarrae, 4. /. bot. (akante) acantho, branca- 
ursioa, berva gigante (planta) — ornato (po capi- 
tl da columoa). 

+ ACaNTMIES, 4. /. pl. d'hist. nat. bemipteros. 
| AcaxTaiior, é. 1m. d'hist. nat. peise es 


AcastuoiDEs, 4. /. pl. bot. acanthoídes. 
É AcaxrmornicE, adj. 2 gen. (akantotáje) 
que vive de 


+ AcastuoraIs, 5. 1m. d'hist. nar. serpe par- 





É Acavrmoraoe , 4. 1M. d'hist. nat. (akanto- 
póde! especie de peixe (com barbatanas espi- 


É ACANTROPORES, 5. 1. pl. d'hist. nat. per 
res ouene 

+ ACANTHOPS , 4. mt. genero de peixe thora- 
doa. 

É ACANTROPTÊRIGIENA, 5. 17. pl. d'hist. nat. 
peixes (de barbatanas ossuotas, € aguilhões). 

f Acaxraraes, s.m. pl. d'hist, nat. sorte de 


f Acap) menta 
ab SAPATO de vm Dê longa — quina 


4 Acana, 3. 19, d'hist. nat peixe brasitico, 
cab ASMDE, 6: f. d'hist, nat. marisco My 


+ ACARDES, 5. /. path. vicio de conformação 
(mostra-o o feto sera coração). 

Acane, 5. m. d'his. nad oução (insecto). 
Tê. e, part. for. (akare, 


confrontar. 
+ *ACaMATIOM, 4. for. (akariacion) confron. 


Acaniraa, adj. 2 gert. (akariátre) colerico, a. 
— phantastico, a -- phrenetico, a — obstinado 
e Dodo 
CARIÂTRETÊ , 3. im- 

pertineneia, rabogem, etc. 

+ Acanicana, 4. m. bof. planta (do Brasil). 

+ Acanmes ou AcAMamES, &: mph ist 
mat. carrapatos (inseci 


ACARNAR, 4. MR. ar estrela (da primeira 
grandeza). 

ACARKE OU ACARNAN, 5. 1m. hist. nat. (akar 
ne, akarnan) especie de talmonete (do mar) — 
(bot.) cardo (com Nores amarelias). 

ACARON, 4. M. bo!. murta-silvestre. 

ACAROS, 8. Mm. dºhist. nat. verme (vive no 


queijo). 
+* Acasmerwr, 5. 1m. (akazeman) acção de dar 
Acas sá. (akazé) dar 
f Acasma, v. q. 46. é, part. 
E pai 

+ Acasrs, 8. m d'hist. nat. moliusco. 

ACATALECTE. — TUE. dd. 2 gen. (akatalex- 
te-tíke) acatalectico, a. 

ACATAtErE, 2 . abataepc acatiepaia — 
impossibilidade de saber uma cousa — 
gencia — duvida — acepticismo ema 

ACATALEPTIQUE, adj. 2 ger. (akataleptike) 
acataleptico, om privado d'intelligencia. 

+ ACATASTATIQUE, ad). 2 gen. med. irrego- 
tar (febre). 

AcauiE, adj. 2 gen. bot. acaule (planta). 

À CAUSE DE, Conj. porque. 

AccanLANT. E, ad/. iakablan, te) gravoso, op- 
presto, petado, a =-() enfadonho, Empero- 
no, a — incomodo, molesto, a. 

(Rpuleur accablante, dôr affictiva. 

AOCARLEMENT, é. 1%. (akableman) abatimentr. 
langor — cançaço, prostração — gravame, mo- 
lestia, peso. 

(decablement de ponts, depressão do pulso. 
, Da. — Dlé.e, part. (akablt) aba- 
fer — oppriir, sobrecarregar — (1) atormen- 


e decabler de bienteito, curar de benefícios, 
encher de mercês. 

+ ACcaLHE, 4. 1%. mar. (akalonf) calena (ime- 
tantanca). 

ACCAPARKMENT, 3. mM. (akapareman) abarca- 
mento, monopolio. 

ACCAPARER, D. d. - Pé. €, part. (akapare) abar- 
car, atravemar , monopolitar — (fam.) lançar 


8 ACC 
f ACCAPAREUR, 5. 77. (akapareur) abarcador , 
atravestador, monopolista (fem. — euse). 
* ACCABATION, 5. /. for. (akaracion) confron- 
tação (de testimunhas). 
ACCAREMENT, é. 1. for. (akareman) acarea- 
o dosco- 
re a. —6. e, part. for. (akarê) 
confrontar (co-réou ). 
ACCASTILLAGE, 5. Mm. naut. (akastilháje) cas- 
telo da poppa, é da proa (do navio). 
ACCASTULLER, v. q. — (é. €, part. naut. 
takastilhê) acasteliar (a nau, etc.) 
Accénes, v. 1. (akotdé) acoeder, annuir, atsen- 


dir, confocmar.se — ascociarse = es entrar nos em- | rencia) 


penhos (ja contractados per outras potencias). 

ACCÉLÉRATEUR, TRICK, dd). anal. Loc 
(akobltrateur, trice) acoelerador , 
acceleratriz. 

ACCÉLERATIF, IVE, ad. acoelera! 

ACCRLÉRATION, 5. /. arado) actleração, 
agilidade, pressa — morimento rapido — promp- 
ta expedição. 

ACCÊLÉRER, vd. — é. €, part. (akcbre) ace- 








ma: pl. (akçan) cantos, sons. 
urid. (akçance) dependencia 


). 

+ ACCENSER, VU. Q. — sé. e. part. jurid. (ak- 
cancê) aunexar (rarios ramos d'administração) — 
reunir duas aldcias, etc. (sob a mesma partilha). 

ACCRNSES,, 3. tm. pl. (akçance) acoensos , ou 
meirinhos (de Roma antigua). 

ACCENSELR, 5. 7m. o que dá de renda — rendeiro. 

AccenT, 4. m. (akçan) aocento — (pt.) canto , 
melodia — sons. 

+ ACCENTEUS, 4. 7. pl. d'hist. nat. passa- 
ros insectivoros. 

ACCENTUATIOR, 3. /. gram. (akçantuacion) ao- 
centuação. 

ACCENTUER, v. à. — (ué. é, part. gram. (ak- 
cantuê) accentuar. 

AcceprastE, adj. 2 gen: (akoeptable) aceita- 
vel, recebivel 

ÁCCEPTANT. E, adj. e 4. de dir. (akceptan, te) 
aceitador , aceitante — approvador, consenti- 
dor, a. 

AcegPTATION, 5. f. de dir. fakceptacion) acei- 
tação — approvação , assenso — 

Acererex, va té, e, part (AR cen) aositar, 
receber, tomar — approvar. 

ACCRPTEUR, 5. m. comm. (akcepteur) acei- 
tante, recebedor. 

Accerrnariox, 5. /. de dir. (akceplilacion) 
recibo falso — remessa (d'uma divida não paga). 

ACCEPTION, 8. f. gram. (akcépcion) accep- 
cão, significação, significado — distinoção, ex- 
cepção, preferencia. 

ACCERSTTEUR, 5. m. escravo romano (precedia, 
e anounciava à seu senhor). 

Aceês, 4. 2n. (ako6) acesso, entrada — (f.) 

movimento (de paixão viva). 
“Accês de hêvre, aooesdo de febre , cresci- 














ACC 
tendo cecão : ave um Hiro aceda, ter entra. 
da fra: 


Ca. 

ACcEStumLITE, 4. /. (akoecibilitãy acoeseibili- 
dade. 

AcoessraLE, adj. 2,ge. (akobcibie) aocessivel 

Aecassto, 3. f. de dir. (akcécion) acoessão — 
acerescimo — chegada, entrada — 
união (fuma cousa a outra). 

Aocessrr, 8. mm. lat. (akcécit) premio (imme- 
diato ao maior) — acto , attestação (que O certi- 
fica). 


A tramona, + adj. 2 gen. (akotçoare) aocesso- 








desgraça, infortunio — (med.) symptoma — (de 
pint.) effeito (da luz accidental) — (p£.) attriba- 
tos, qualidades. 

( Redouter des acciderts , agourar damnos : 
faire quelque chose par accident , fazer algu- 
ma cousa casualmente. 

ACCIDENTEL, LE, ad. (akcidantel) acidental, 
fortuito, a. 

ACCIDENTELLEMENT, ad. (akcidanteleman' ac 
cidental, casual, fortuitamente. 

+ Accimix, Y. AzINITE. 


primogenito). 

+ Accioca, 5. /. bot. berra do Peru (substitue- 
se ao chá). 
aê PESE, 4. m. dºhist. nat. peixe reptl 

+" AccIPRR,v.. -- é. e, part. (akcipé) tomar. 

+ Accrrrras, s. m. d'hist. nat. ordem (das 
aver-de-rapina). 

+ ACCIPITRINS, 4. Mm. pl. d'hist. nat. aves-de 


rapina. 

Accise, 5. f. (akcize) imposto sobre as bebidas 
(em Inglaterra, Hollanda, ete.). 

Ansa +. um. recusa simulada (do que se de- 
ceja). 

+ ACCLAMATEUR, 6. m. (aklamateur) aocia- 
mador. 


AOCLAMATION, 4. f. (aklamacion) aclamação, 
aplauso, vivas, 
ÁCOLAMPER, V. d. — pé. e, part. (aklanpé 
eta) reforçar, oa em 
rocar (o mastro, a verga), 
+ ACCLIMATATION, 4. /. de jard. (akctimata- 
cion) acelimação. 
ACOLIMATER , v. a. — tê e, part (aklimaté 
fazer ao clima 
(S'—) . 7. acclimar-se, acostumar-se a um 
clima. 
Aecorvgons, é PI. (akoençon) vigamento 
(addido ao 1 
+ Acoreram, dj 2gen. (akoentable) aber- 
to, sociavel, tractavel. 
* Acconerance, 8. / fam. (akoentance) fami- 





ACC 
fiaridade — vinculo amoroso 


quentar, ter tracto familiar (com alguem). 
* ACcomMEmENT. s.m. med. des. (akoazeman) 





be o aço com aabidade, 

É AcooucmExr, 5. 17. (akoleman) borda ( da 
estrada). 

Aesop. 6. — é 6, part. ahoM) abraçar 


— atar, ligar — 
——— 
damas) 


ACOIOZ, é. f. agr. (akolure) junco, vime 
(para liar). 
4º AccomMETTRE, v. a. — mis. €, part. (ato- 
mmétre) açolar os cães (as contra 06 outros), 
adj. 2 gen. (akomodábie) ac- 


empar (a vinha) — 
arc cercar de ramos (ama oo” 


AccommgDacE. 5. im. (akomodáje) adubo, tem- 

pero (das viandas) — compostura (dos cabelos) 

— sea custo. 

AcomaDaNT. E, adj. (akomodan , te) com- 
facil, tractavel. 


4. f. for. (ekomodacior) aco. 





“hemmases, v. a. — dé. e, part. (dkomode) 
aecomenodar , ajostar, reconciliar — adubar , 





(S'accomenoder au temps, conformar-se com 
o tempo. 
ACOREPACKACE , 4. M. de manu fact. (akompa. 
nhóje) trama c'esiofos (recamados com ouro). 
ACOONPAGRATEUR, $. mM. tis. (akonpanha- 
teur) acompanhador — (fem. — trice) acom- 
pantadora. 


ACCONPACRERENT, 4. 7 (akonpanheman)acom. 
panhamento, comitiva, sequito — ornato — acees. 
sorios — (smuss.) som d'instrumento (juneto à voz), 

ACCOMPAGRER, V. A. — é. € , part. (skonpa- 
nbé' acompanhar, conduzir, seguir — escoltar — 
ornar — irmanar — (muss.) tocar (em quanto al- 
Guem canta). 

8) 27 Jerae entrem em sua companhia. 

Aeeperiasces, o a.— 6. e, part. (kon- 
pai o 


AcoowP. E, ac). (akonpl) acabado, concluido, 
fed, oltimado, à — chapado , completo, per- 
va 








ACC º 
( Berté aecompli, bala em senão, 
ACOMPUR, v. Q. — pli. e, 
acabar, terminar — escoar” 2 Cuneo a? 
tisfazer. 
Eh r. effeituar-ee. 
ÁCCONPLISSEMENT, &. 7. (akonpliceman) acaba- 
mento, complemento, fim, |, remate, termo — cum 
(Laccomplissement est tonjoar difícil: 
é difícil a ultima 
Accor, . (2k00) batel 
a ta o o 
* ACOONDURE, v. d. Conduzir — levar. 
+ ACCOQUIW, D. . —é. €» part. (akokind) 
+ AcooRGE, 3. a ' - 
4. m. mar. (akoráje) escora- 





Accoms, 3. m. (akór) acordo, pacto — concerto, 
— concordia, união — (mus.) com- 

sonancia , harmonia — (p(.) ajuste, escri 

(de casamento) — poesia, versos. 


(Paccord, de acordo, seja : rompre l'accord, 
quebrar o ajuste : tomber daccord , convir à 
fux : faux accord, detonação, dissonancia, fal. 
so-tom : tout d'un accord , de unanime voto : 
ttrebien daccord, viver em boa harmonia. 
ACOORDABLE , ad). 2 gen. (akordáble) conce- 
AOCORDARLES, $. /. pl. popui. akordálhe) 


“esponsaes. 
ACCORDANT. E, dal. muts. (akordan, te) acorde, 


ACCORDEMENT , 5. mM. (acordeman) ajuste (com 

o senhor do cento). 
AOCORDER, V. a. — dé. é, part. (akord) acor. 
Conceder, Sutorgar — (gram.) 





( Les voix saccordent, as vozes estão afina- 
das. 


ACCORDES , 4. mM. pl. naut. 
(sustentam O navio Do estaleiro). 
ACCORDEUR, 5. 1%. (akordeur) afinador-d'a- 
strumentos. 
+ AcconDo, 4. m. mus. (abordo) rabecão ita- 
liano (tem 18 cordas). 
ACcoRDOR, 


envasadura 


4. m. mus, (akordoar) chave (afina 
instrumentos de musica). 

Accoas . adj. f. (akóre) escarpada, ingreme 
(costa, etc.) — (5. m. naut.) cachorro, escora. 

ACCORER , v. 4. — ré. €, part. mar. (akoré) 
apoiar, escorar, especar, suster. 

Acconn. E, ad). de bras. (akornt) com cor- 
Dos de diversa cbr que o corpo — (de fort.) cor. 
nulo, à 

* Acconr.E, adj. (akór, te) civil, cortez, polido, a 
— condescendente — astuto, sagaz. 

f'* AOCORTESSE, 4. f. circumspecção. 

* Aeconru, s./º farm. (akortáze) complacencia 
— Bexibilidade (conciliadora). 


10 ACC 
Acosta adj. 2 gem. farm. (akostáble) 


+ Ac, «.m. mar. ordem (d'abicar a ter- 
ra, etc.) 
+ + Accosrmssr, ado. fam. (akosteman) á 
vontade, commodamente. 
ACOSTER, 4. &. té. €, part. fam. (akodt) 
ebegar, e fallar a alguem. 
($—) v. r. avisinhar-se — (de) frequentar, 
-) mover (a gorna). 
. m. mar. (akotas) tabua (do cos- 





berma 
ACOETER, O. G. té, es Part. (akolt) ari 
suster. 





mar, encostar — apoiar, escorar, 
65: inclinar fa um lado). 
AccorTorm, 4. m. (akotoar) apoio, arrimo, en- 
costo, exteio, sustentaculo, 
e sfecottoir tun fauteuil,, braços d'uma poh 


AcooUcats, 3. /. (akuchê) parida. 
ACOOOCREMENT, 5. 1. (akucheman) paridura, 


+ va. —ché. €, part. Pet. fakache) 


ACOOUCREUSE , 8. f. (akucheuze) comadre, par- 


AcenDER (S' v. .— dé. e, part. (vakuda) 
encosfar-te (sobre O cotovelo). 
A osDOm, $.m. (akudoar) apoio, arrimo, en- 


“Actos, couê. e, part. de caç. 
(axo Feio veado Do fanoo,, jarretalo — apar 


Pl. (akulen) barro de rio 
telhas). 
Amma, s. f.de cag. (akiple) ajonjo, trella 


— Aeoverumamer, sm. (akuplemaa) eohabitação, 
colto,, copula — ajunctamento — (d"arch.) col- 
Tocação (de columoas à par). 

ACOOUPLER, 7. a. — plé. e, part. (akuplê)ajou- 
Jar , jungir — emparelhar — lançar (o macho á 


). 
(S'—) v. r. junetar-se carnalmente, ter co- 


ACCOURCIR, v. . — ci. e, part. (akurcir) abre- 
viar, encurtar. 

(8) v. r. encolher-se, 

ÁCOOUNCISSEMENT, 4. m. (akurciceman) dimi- 
tuição, encurtamento. 

“ACCOURES, s. mM. pl. de caç. (aktire) plat- 
Do entre dos bosques onde Os cães esperam a 
caça, que delles uai. 

ACCOR, ru. , part. (akurir) ao 
presta 












Aocounse, 3. /. (akúrce) galeria exterior (com- 
manica dous, ou mais quartos) — (mar.) patsa- 
sem (entre o paiol da nau). 

* ACoOUSINER, V.. — nó. 6, part. (akuzint) 
tractar de, ou chamar primo. 








vestir (em traje ridiculo) 

( Cet homme a élé bien accoutré ; aceoutrá 

de toutes piêces, aqueile homem ficou bem mal- 
s 


ALCOUTREUA, 4. Im. (akutreur) tirador-de-ouro 


TA Taccontumés , segundo 0, ou como é 

costume (ado. fam). 
v.a. —mé. e, part. (aeutume) 

atajer, costumar, babituar. 

(S'— v. r. acostumar-ee, ter 

dpi E, A fam. tata 1 hocralhero 
posto ao 

ACOOUVER, VU. G — VÊ. é, part. (akuvê) pôrss 
no choco (a ave, etc.) 

* ACCRAVANTES, vd. — fé. Es par (ara 


(fig. fam.) difficuldade, embaraço, 

+ AccaocaANT. E, Gdj. que agarra, suspende. 
ACTROGRE 5 /. (thrócãe) dificuldade, emba- 
raço, obetaculo. 


ACCRICRENENT 4. m. (akrocheman) aoção de 
agarrar, suspender 

“AOCROCHER, PRE espart. (esroeha) 

(em gancho) suspender — aferrar (um 

— (fig. fam.) ganhar (1 ana) ge 
raçar — demorar, 

(S'—)v. r. agarran-ee, pegar-se. 
f AccRocaTRISME, 3. m. lucia em que os anta- 
gonistas s'empurram (co'as pontas dos dedos). 

ACCROrRE, 1. n. (akroáro) (faire) capacitar. 

( En faire accroire , enganar : ven faire ac. 
croire , cnmberbecer-se, » presamir 
muito de al. 

e mpaeiião m. (akroaceman) aceresci- 

medra — accrescentamento, angmento. 
em “R. (akroá) augmento (de rebanho 
de gado) 

Asolraz, o. q. —cru. e, part. (akrostre) 
aceresocatar, augmentar, engrandocer. 

(S'—) v. r. crescer, 

Accaour. E, adj. de bras. (skrupl) acocora- 
do, sentado (sobre os calcanhares). 

AoaocPm (8) ver. Bt» part. (vabro. 
pir) acocorar-se, 

ACCROUPISSEMENT, é. m. (arupiceman) aco- 
curação, acocoramento, agacho. 

ACEAUE, 4. /. (akru) accrescimo , angmento 
— averescidos — mato que se estende — ter 








navio) — 
bará 


AEE “7%. O que dorme juncto ao prin- 


 âcuerons, sm. (akubitoáre) sala (onda 
comiam os antiguos). 
AGEER, 8. mm. (akucil) acolhimento , acolho , 


+ Aoxensaxr. E, adj. (akueilhan,, te) que 
faz bom acolho. 
Acrrum, v. a. —li.e, part. (skneilhir) 


acolher, agasalhar, receber — aceitar (emo navio). 
( Accueilli par la pluie, par le malheur, 
etc. , surpreso pela chuva , pelo infortunio , etc. 
Mace, é. m. (akul) beco, ou logar sem sabia 
— angra — cova (de raposa) — estaca (sustem a 
Pera dartilheria). 
É ACCLLÉ. E, adj. mar. diz-se das cavernas 
do navio. 


ACECLENENT , 4. 7%. Rat. (akerleman) corva- 
tura (das cavernas d'uma nau, etc.) 

Jexima, v.a. — [é é, part. fam. (akuM) 
araníoar, encurralar. 

(Sº—) v. r. arrimar-se (a um maro, etc.) ar- 
rincoar-ge. 


7 ACOUNCLATEUR, 4. mm. (akumuilateur) aceu- 
maador, amontoador. 


ACEURLER, v. a. — Iê. e, part. (akumudê) 
“erga, comia aereas. 

($—)o. 7. ajundaree, 

AccoReITArRE, &. m. d"hist. nat. (akumrbitére) 
especie de verme. 





cotar, dj. gen. de dir. (ekuratére) 
accusatorio, a. 


ACECSATEUR, 8. 1. (akizateur) accnsador — 
Ãg.: o instrumento do crime. 

Acecsarar, s.m. grarm. (akkirzatif) accnsativo, 
AGEAATIOR, 4. É. (akuzadoo) aocutação — 


“esonmer Taccusation, rebater a acentação. 
ACCCRATOKRE, del. (atumatoáre) accusatorio. 
Acrrsaraa 


ado, Teo = (ay) denco- 


ACURA, v. q. — 46. € » part. (aki (acc. 
tar, eriminar , dei 

ieelr — decorar do cartas (no 
Jogo) — (de pint) dizar entre 


+ 8. m. (acememan) enfeite, or- 


paia. 

“ACkmma, v. q. — mê. e, part. (scemt) ayos- 
tar, enfeitar , ornar. Y. Acesmer. 

* Acuas, é. m. pi.enfeites, vestidos (de ma- 
Ber. 7. Acesmes. 





1 


ACE 
Actutres, 8. m. pt. religiosos (não dormiam). 
Acexee, 8. f. de dir. antig. (açânce) praze 


ACENSEMENT, 4. a de dir. antig.(açuneo. 
man) aforamento, arrendamento.” 

ACENSER, U.. — sé. €, pare. de dir. antig 
(açancê) aforar, arrendar, dar 

ACêPALE, Gd/. 2 gen. (cello) acepôale 
(oem cabeça, sem superior» 

Actraanrre, 8. m, e 7. acephalita (berejel, 

$ AcirauLoraoars, adj. 6 s.m. pl. d'hist, 
nat. molluscos. 

Acinarx, adj. (aceren) aceir: 

Acrase, adj. 2 gen. (acerte) cedo, aci, 


— Rspero. 
Acemarrê, 8. /. (acárbité) acerbidade, acrimo- 
nia— aspereza. 


ral AcÉR, ad. 2 gen. tem cornos, sem antem 
— (s. mm. pl.) insectos (sem antennas). 
“acta x: adj, temperado com aço — agudo, 
penetrante per meio dele — (med) astringente. 
Acha, 9.0. — ré» part (der) acerar, 
dar aço ao ferro, da: 
+ Aciaes, sm. pl. d Mist. nat. tnsechos 
(sem azas, nem antennas, ete.) 
À Acinera, se, cj. lâneiado, a, Imario a 


+ Actne, 4. m. pharm. des. (aceride) em. 
plastro (sem 'cera). 

+ AcouE, 6. f. gato anima (para perta- 
tmé) — altar (juncio a 

? * Acamsocoms, en do e Toa coma, 

* ACERTEER, v.d.— n$.6 , part. (acertent) 


atfrmar. 
pe AcR, é f. bocado de aço (dá tempera so 
ACESCENCE, 5. f. med. (acesçânce) acescencia, 

azedume. 


ACESCENT. E, adj. é 4. med. (acesçan, ke) 
acescente , azedo, a. 


Ilezado, a. 

a. mê. e, part. (aeums) 
adornar, embelezar 

+ * AcEsusnEssE, 8. f. (acesmeréce) cabeliei- 
reira. 

+ * ACESXES OU ACRES, 4. m. pl. enfeites (de 
senhora). 

+ Acesrmes, 5. f. pl. d'antig. chaminés com 
fornilhos (derretiam cobre). 

ACÉTABOLE,, 5. mM. anat. acetabulo — medida 
pesa — garrafinha (de vinagre ) — copo (de 

Acérare, 4. m. chym. acetate. 

+ Acêré. 8, adj.acido, azedinho, a. 

AckrEur, 8x, adj. Chym. (actteu, teuze) ace 
toso, à. 

+ Acfrirma (Su. . transformar-se em aci. 

Acetico. 

cafgAcÉTIEETAR, 6: mM, instrumento (para pro 

va de vinagres). 

+ Acímgue ,ad/. 2 ger. clym. (gostíke)ace- 
tioo,a. 

ActrITE, é. m. clyem. acetito. 

+ Acertu, 5. m. vinaigre. 












12 ACH 

* ACRAISONKER, U. q. — Né. €, part. (ache- 
2008) erigir. 

+ ACHALANDAGE , 5. m. comm. (achalandáje) 

(de freguezes) voga. 

ACRALANDÉ. E, part. afreguerado , a 

( Btre achalande , ver frequentado. 

ACIALANDER, v. 1. — dê. €, part. (acha- 
landê) acreditar, afreguezar, auctoritar, dar re- 
pulação, voga. 

(S'—) v. r. afreguezar-se, ter freguezia. 

+*Acuum, va. (6.6, part. (achal) 


aborrir, enfastiar, enojar. 
+ Acxanaca,, 5. m. bot. planta da India (tem 






posto (fazen-a 08 Turcos). 
ACHARNEMENT, 4. 7%. (acharoeman) animoei- 
dado, braveza, êncarniçamento, furor, sanha — 
Vig. obstinação. 
ACRARNER, v. q. — né. € , part. (acharnê) 
açular,, êncarniçar , incitar — enfurecer, irri- 


(S'—)v, r. encruar-se — afervorar-se, affn- 
car-te, obstinar-sest 

4 Acaunva, é. m. sacerdoto indio (explica o 
Veda aos jovens bramanes) 

Acmur, 5. m. (dica = ua compra 

TS, 4. im. cabo da ronda, ou das guar- 
das (nas cidades de Persia). 

Acuz, 8. f. bot. (áche) aipo (herva). 

Acmés, &. m. (aché) minhoca. 

AGREMENS OU Aememrs, 4. m. pl. de bras. 
(acheman) orgatos 

ACHEMINÊ. E, ado de picad. quasi ensinado 
(cavalo). 

ACREMINEMENT, 4. m. (achemineman) enca- 
minhamento — azo, caminho — avanço , dispo- 
sição, preparação. 

ACRENINER, v. d. — né. e, part. (achemint) 
encaminhar, dirigir, guiar. 

(8'—) v. P. ir, pôr-se a caminho, em via. 

Acuénos, 6. m. Imyth. Acheronte — inferno. 

AcainoNTIQUE, adj. 2 gen. Myth. ache- 
rontioo, a — infernal. 

ACEETER, v. A. — fé. €, part. (achei) com- 
prar, mercãr — (fig) obter (irhcilmente. 

ACHETEUR, 5. Mt. Comprador — (— 46, 4..) 
comi 


pradora. 
Acaevt. E, ad. concluido, finde, rematado, à 
— completo, excellente, perfeito, a 

AcaEviarnr, 4. 1, (chéremar) acabamento, 
con jo, fim, remate, termo — .) perfeição 
— desfecho (d'um poema). = 

ACHEVER, 4. a. — VÊ. €, part. (achevt) aca- 
bar, concluir , findar , rematar — (fig.) aperfei- 
qoar — arruínar. 

( Achever de peindre quelqu'un , ar 
ruinaro (prov.): achever (ts jours, sa 
carritre, de vivre, acabar sens dias, ixa carreira, 
morrer. 

+ AcuevEUa, 5. m. o maior molde (dos bate- 
dores-de-ouro). 

* Acravorm, 5. m. (achevoar) logar onde se 
Acaba. 











ACI 


f Acau, Acaur ou Acas, 5. m. renovo 
de bambu verde (confeiçoado em vinagre), 


ACULIE, 4. Ut. anaf. nervo (da planta do pej 
— argumento (sem replica). 

Acmnzês, 5. f. bol. milfolhas (planta) — (pl. 
festas (em honra d'Achilles). 

t fansima, &. m. Achilleida (poema d'Es 
tacio). 

+ Acams, 8. m. d'hisl. nat. peixe (sem bar 
batanas peitoraes). 

+ Acarrou Acura, s. m. bot. (achtt) vinha 
silvestre (de Madagascar). 

$ AcaLADAS, &- 1m. pimenta montesina (de 


po, df do. anta pera (do 


+ Acmousa, s. m. d' hist. nat. passaro do 
(similbante ao gavião). 
camisa v. a. 48. 6, part. (acesse? 
apaziguar, tranquillisar. 
* ACROISON, 4. f. (adhoazdo) causa, 
Acngepeam, 4. 7%. (achopeman) Tui oo 
ataculo — tropeço. 
( Pierre d'achoppement , pedra d'escandalo. 
AcaoREs, 5. m. pl. med. (akóres) achores. 
+ AcHoU, ACROUROU, 5. M. po da india 
É Acmovax, 4. m. bot. especie de macelia- 


lega. 
+ Acmmas,  m. pereira agree (nasce nos 


ACERONATIQUE , adj. 2 “gen. (abromate ; 





matismo. 
Acmonue, adj. 2gen. (akronike) achroni- 
a 


+ Acamonvenes, s m. pl. adj. astr. (akro- 
niche) tempos da reunião dos quatro planetas 
“superiores no meridiano (á meia noite). 

| ACHTHROGRAPRE, 4. 17. O que descreve pesos. 

? AcuTRÉOGRAPRIE, 5. /. descripção dos pesos. 

4 AcicuLamE, adj. 2 gen. d'hist. nat. (aci- 
culére) similhante às agulhas (crystal). 

+ ACIDALIS, 4. /. Myth. (acidall) sobrenome 
de Venus. 

AcimE, adj. 2 gen. agro, azedo, picante — 
(5. m.) ácido. 

+ ACiDIE, 5. mM. d"hist, nat. verme mollusco 


À Acpias, adj. 2 gem. acudifero, a (sub- 
stancia). 

+ ACIDIFIABIS, adj. 2 gen chym. mucepti- 
vel de acidez. 

+ AciDIFIANT.E, adj. chym. acidifico, a. 

t AcamariCATION, s.f.chym. (acidifikacion- 


+ AciDirreR.v.a.—fié. e, part. chym. (aci) 
dibê) acidificar, azodar. 

AciDiTÉ , 5. /. acidez, azedume. 

ACIDULE, ad). 2 gen. acidulo, Agro, azedo, a. 

ÁCIDULER, v. Q.— é. 6, part. pharm. (aci- 
dude) acidular, azedar. 


ACO 
(aciê) aceiro, aço — (Ag. post.) 


espada, . 
ACIÉBATION, 8. /. (acieracion) conversão (do 
ferro em aço.) 
7º AGÉMA. v.d.—é. 6, part.chym. (ace. 
rê aceirar (aoodar o ferro em aço). 
Acrtass, 4. /. offcina (em que se fabrica aço). 
3 AcmacironnE, 


1 , adj. 2 gen. bot. em fórma | ta), 


Je sabre (olha). 
+ Aqxa, 4. 14. Bot. nome de inhas. 
Acásm, 5. /. med. ( reponso ( do 


da arteria). 

À Aeonronms,, adj. 2 gen. anat. em cacho 
uvea). 

+ Aco, sm hist. nat. pamaro (do 
Mexico). 

+ ACRE, 5. m. d'hist. nat. genero de peixe 
rartilaginoso. 

j eretas, 8. m, d'hist. nat. especie de 
peixe abdominal — solho. 
nd dear ad rir que deixa passar a 
betancia) 


vem reverberação (sul ). 
E AcLtiDeENS, 8. 1m. pÍ. Ehúst. nat. animaes 
clavincula). 


4 Ácomo, 5. m. d'hist. nat. galiotinho ( de 
* ACOT, 5. vm. (akoen) amigo , confidente 
18 Ma. + conf + 

familiar. 
qb Mem, 4. me dit, nat. codorniz aqua- 


err sm d'hist. eccl. (exitã ae aco- 
das 





* ACRPARAGES, V. d. comparar, conferir. 

Aco, Y. Accor. 

Acemrr, 4. m. bot. (akontt) aconito (planta). 
* ACORSUIVRE, 9. à. alcançar, 

Aces , &. 7m. ph. cometa (em fórma de 


Tia. adj. 2 gen. med. que acalma O 
(remedio). 


“ançaço 
f Aco, s.m. 


pedra preciosa. 
É Acarni, 8. pharm. fome Tomntação calda e 
emolhiente. 


Acogcinaxr. E, adj. bur!. (akokinan, te) at- 
irabidor, convida. 


dracear, tornar-se indolente, vadiar—tomar vezo. 
É Acoema, v. a. — ré. e, part. (akort) apoiar, 


excorar. 
É ACO&S, ACORE, 5. M. pj 


harm. plantas 
aquaticas, alexipirarmacas, histericas e cordiaes. | beber). 


ACR 13 
+ AcoraY ou Acorar,, 5. im. de papel. (ato- 
cabra. 


o OPEP, . m fro (egura o poda. 
+ Acorrom, s. m. de papel. (akotoar) escor- 
Tedouro. 
AceryLÉDONE, adj. f. bot. acotyledone (plan- 


Aconre, 4. /. mulber cornuda. - 
ACOUENATE , é. m. (akusmate) acusmata 

+ ACOUBUATIOE, adj. é &. m. (akumatike 
acuematico. 


f ACOUSTICO-MALLÉZN, 5. m. anat. musculo 
externo (do martelio-da orelha). tadi 


+ 8. m. 0 que arranja 06 buracos 
das feiras de ouro. 


AcocvÊ. 2) adj. pleb. pôsto ao canto do fogo 
AOQUERAUX, 4. Mm. d'antig. machina (lançava 


pedras). 
ACQUÉREUR, 5. mm. (akêrcur) acquiridor, ad- 
quirinte, comprador. 
AGQUÉRIR, V. a. — quis. €, part. (akerir) al- 
cançar, conseguir, grangear, 
($'>)o. r. ganhar. 
(Sacquérir de la gloire, adquirir glora. 
Acquér, 8. m. for. (aké) aquisição , bens ad- 
nho, lucro, 





timento — (for.) adbesão (a um acto, etc.) 
Acquis n (alject) approvar, assentir, 


ACQUIS, 4. 7. (ah) prendas — conhecimentos. 
docárina, bxperiencia, Babilidade, instraoção, sa” 
der — (part.) âdquirido, oblido — ganhado. 
( Je vous suis foat acguis, sou todo voo. 
pics, ars ) aoquisição, com 


Pegue, 4. m. (ak) quitação, recibo — descar. 
primeiro lance (ao bilhar). 
( Pour Vacquit de conscience , de sa charge, 
por descargo de consciencia, para satisfazer à 
teu cargo : faire les choses par maniêre d'acguit, 
fazer as cousas por de mais, ou + ne 
Bligentemente. 
Acgorr-A-CADTION, 4. 77. for. carta-de-guia. 
ACQUIT-PATENT , 4. 1m. decreto de gratificação, 
Acqurrtame, adj. 2 gen. absolvivel. 
QUITTENENT, é. 7. (liteman) prsamento 
qdo dívida, etc.) — absolvição (do 
ACQUITTER, V. q. — fé. e, part. E Cio pagar 
camprir , satisfazer — (for.) abeolver (o réo). 
(8'—) v. r. deempenhar-se — ps 
suas obrigações. 
(S'acguil'er de son veeu, cumprir o voto. 











+ ACRASE | 4. f. intemperança (no comer, e 


14 ACT 


* AcRATÉR OU ACRATIE, 5. f. med. fraqueza, 
impossibilidade (de mover 

é ACRATISNE, 4. mM. d'antig. almoço. 

AcaE, é. . geira medida de terra. 

AcrE, adj. 2 gen. (Akre) acre , agro , azedo 
picante — mordaz. 

ACREMENT, s. Mm. comm. (akreman) sorte de 
pello turca. 
GAGErÉ, 5. f. (dkrett) acidez, acrimonia, 
Agrura, amargor — (fig.) aspereza. 

ACRIDOPRAGE , ad). 2 gen. que come gafa- 
mhotos. 
ACRIMONIE, 5. /. (akrimont) acidez, acrimo- 
nia. 

ACRIMONIEUZ, SE , adj. (akrimonicu, ze) acri- 

a 





ACRISIE, 5. /. med. (akrizf) crucza (dos bu- 
mores) — crise penosa). 

+ACRITIQUE, adj. 2 gen. med. (akritike) não- 
critico, a. 

ACROATIQUE, Ad. 2 gen. acroatico, a. 

ACHOBATE, 5. m. d'antig. dançarino-de-corda, 
funambulo. 

+ACROBATICON, 6. mM. d'antig. cscada dupla 
(para d'ella se observar o inimigo). 

ACROBATIQUE , adj. d'antig. (akrobatfke) que 
alçaça fardos (machiua grega). 

+ ACROCÊRAUNIENS, adj. Pl. ge0gr) acroce- 
raunios (montes). 

+ AcHocuIRISNE, 5. 1m. lucta (co'as mãos). 

À ACROCHIRISTES, 8. 71. pl. luctadores (de 
mãos). 

+ ACROCHORDE, 5. M. d'hist. nat. cobra, 
(tem cauda similhante ao latego). 

ACROCHORDON, 5. M. Med. verruga. 

+ Acrocous, adj. 2 gen. cabeludo, ade 
longa coma. 

É ACROCORDE OU ACROCHORDE, 4. 7. d'hist. 
nat. serpe negra. 

ACROIRE, /, ACCRORE. 








+ Acrotras,, adj. cujas extremidades são de 
pedra ( estatua ). 
+ AcaouuL. E, adj; anat. acromial, 
AcRonioN, 8. mM. anat, acromion. 


+ ACROXPHALION, $. 71. ant. ponta do cor- 
dão umbilical. 

ACRONIQUE OU ACRONYQUE,, adj. 2 gen. astr. 
“pposto ao sol, quando se pôe, ou nasce (astro). 

f AcnoroLE, 5. f. cidadella (a caraliciro da 


). 
peidos, 4. f.med. extremidade (da 
ÁCAOSTICHE, 8. m. é adj. 2 gen. (akrostiche) 
acrostico, a. 
+ AcaosriquE,, 4. f. bot. acrostica (planta). 
Acxorêxes, sm. pl. d'arch. (akrotére) 
acroterios. 


ACROTERLASME, 4. M. Cir. amputação (um 


membro). 
AcRovPTONS, adj. fam. sobre a anca. 
ACTE, 8. m. (ákte) acção — licto — auto, in- 
strumento — these (nas universidades). 
(Casser les actes , romper as ordenanças : 
tele un acte, tirar copia d'um acto. 


ACT 
+ Aertm, é. f.bot. planta (da familia das pa. 


s). 
e Aertos, s. m insecto — (myth) Acieon. 
Acres, 8. m. pl. decisões, declarações, regula- 
mentos — escripturas, processos. 
ACrEUR, 4. Mm. acior, comediante , comico, 
histrião, Jeoresentante — (ig) agente (dum 
, ee, 
+ ACrIAUE, adj. 2 gen. acciaca (era, festa) 
Acrrex, RE, 5. (akcien, ne) habitante de Accia 
Acrir, ve, adj. (aktife, tive) activo, agil, di- 
ligente, expedito , a — penetrante, vivo, à —que 
exprime uma acção (verbo) — (s. m. Inerc.) o ac 
er. 
bot. beterophylla (planta). 
. bot. anemoue — urtiga - ma- 





+ Acrrvore, sm. d'hist. nat. pedra esver- 
denhada — planta (da Nova-liolianda) 

ACrIoR, E. /. (akcion) acção , feito — facto — 
combate, recontro — assumpto — força de obrar 
— gesto , mostra — sonma ( com que se catra 
em sociedade , ete. ) — (de pint.) posição ( de 
uma figura no quadro). 

( Action de graces, agradecimento : faire un 
détail de Paction, eircumstanciar a batalha : 
rebausser Péciat des bellcs actions , dar realce 
e lustre ás acções : éclairer les actions, pcs- 
quizar as acções: régier les actions, pautar , 
dar norma ds aoçães : se soutenir par Péclat des 
actions , escorar-se no csplendido das ações ; 
perdre Je fruit des bonnes actions, estragar u 
fructo das boas aoções. 

ACTIONNAIRE, 8. m. (akcionére) accionista. 

AcrioxnÉ . E, adj. feito com diligencia. 

Acrionmes, v. a. — né. e, part. for. (ak- 
ciong) chamar a juizo, citar, demandar, intentar 
acção. 

(S'>) v. r. ter actividade. 

AcriQuE, adj. (aktfke) relativo á batalha 
d'Accio. 

AcrivEMENT, ado. (aktiveman) activa, diligen- 
te, cnergicamente. 

Ácriyex, v. q. — vé. e , part. (aktivt) acoe- 
lerar, dar, ou pôr em actividade. 

Acrivirê, s. f. (aktivitê) actividade; celeridade, 
diligencia , ligeireza , promptidão — (fig.) ener- 
Bia, força, vigor. 

ACrRICE, 5. f. (aktrice) actriz , comediante 
comica , representante. 

+ ACTRICISNE, 5. 17. actricimo, ou arte de re- 
citar em theatro. 

É ACTUAIRE, 8. mM. mar. (aktuére) navio an- 


o casamom, 8: f. (aktualizacion) actuali- 


maus, va. — s6.e, part. (akteratizo) 
actualisar. 

+ Acroatré, é. f. actualidade. 

AcrtEL., 18, adj. (aktuel, éJe) actual , effec- 
tivo, existente, real, verdadeiro, a. 

ACTCELLEMENT, ado. (akiucleman ) actoad- 
mente, agora, presentemente — efftetiva, verda- 
deiramente, 











ADÉ 


A AgUETÊ , 8. f. agudeza — (mus) altura (rum 


“Fem, s. m. (fe pese. fundo dos parques 
do mai 


+ AcoronEItRE, é. /. cir. acupunciura, oq 
picadura com agulhas (para lirar sangue), 
+ Acuucea, 5. m. dot. sanguinho (planta) 
Acur.E, adj. geom. ag; 
ta) (gm. dimpr. Vettra (com accento agudo). 
AGrrAKGIE, adj. 2 gen. geom. (acutángie) 
a 


ACUTANCULARE , adj. geom. (akutangulére) 


APAGUE, 0d). bot, acutangulado a. 
ADEQUAT. E, dd). (08. (adeká, te) adequado, a. 
ADACE, 5. mM. (adáje) adagio, maxima, pro- 
verbia, rifão, sentença. 
(ady.) de vagar, 


ABAÉIO, 8. JM. Mus adagio — 
lentamente. 

À JÁDIERER, v. d. (adenht) amar, compra- 
=, 

| AsamoNia, s. / med. (adêmonh agitação, 
agonia, anxiedade, inquietação. 

Amam, 5. m. Adão — bomem. 

+" ABANAGIER, V. a. — gié. 6, part. (ada- 
majit) damaificar, prejudicar. 

É AdAMaNTIX, ad. (adamanten) adamantino. 
ADanqee, 4. f. d'hist. nat. nateiro. 
PARES, PÉ. amis (aníguosbere. 
+ Ame, 5. m. d'hist. nat. solho (peixe). 
AnuPrATON, 5. /. des. (adaptacion) accom- 
modação, átaptação, applicação. 

ABPTER, v. a. — té. €, part. (adaptf) adap- 
tr, ajustar, applicar. 

+ ABanca, 3. /. escuma (salgada) — algodão 
(dé anne) 








s. m. pao america 
ABATAIS, 5. mM. comm. Pano algodão (da 
India), 


Abarnsa, etc. )”. ACCENSE, etc. 
Anecmus, 5. /. (adicion) io, augmento 
— somma — regra de-sormmar — (d'impr.) li- 
nha, nota (acgsh = (for.) neva informação. 
ABSCTIONSEL, LE, (tc/j. (adicione!) adicional. 
À AseTTORSELLEXENT, adv. (adicioncemau) 








ADOTONER, V. d.— é. € , part. (adiciont) 
adicionar, addir, ajanctar — sommar. 
Anecrera, 5. m. é adj. anat. (adukteur) 


aádocior (tmascnio! 
ABSOCTION, 5. /. anat. (adukcion) addacção. 
. m. tenente-gencral ( hespa- 


ADELANTADE, 
nhoh. 
Anéus, s. f. bot. adelia (planta). 
AbéLar0o6 , adj. 2 gen. Cujos pés Dão são ap- 
parentes (au 


nimal) 
q Aero, + 8. f: for. (adampeion) revogação 
Aotutem, v. q. (adenat) estabelecer ( o 
preço). 
eb Astimocanras , 4» mm. pt. DOE, espenico deco. 








ADI 15 

4 AvêxooE, s. m. dot. tilto (da Cochinehina). 

ADENOCRAPMIE, 3. /. anat. (adenograf!) ade- 
nographia. 

AvénoiDe, adj. 2 gen. anat. des. glando- 
anfsntner 4. med denclogia 

DÊNOLOGIE, 8. /. Med. (adenolojf ar 
ad AVENO mENIRE, adj med. Ure 
febre) 

+ ADÉNO KENVECSE , adj. f, med. em a qual 
foram atacados os nervos, e as glaudulas febre). 

ADÉRO PRARYEGIEX, adj. em anal. mos- 
culo (ua glandula thyroi 

ADENOS, 4. mM. algodão “(atalepo, oa de ma- 
rinha). 
arADÊNOTORIE. 4 f. anat. disaeção (das glam- 

Avexr, s.m, de carp. (dan) entalho, ranhura. 

+ Avérucie, s. /. med, fomo vorace. 

AvEPTE, 5. im. (adépte) adepto. 

ADÉQUAT, TE, adj. esch. (ulekusá , ate) in- 
teiro, perfeito, a. 

* Avés, adv. logo, no mesmo instante. 

* ADESER, v. a. (adezé) ir soccorrer (alguem). 
hab APESTAS, adj. 2 gem. agradavel — destro, 

* ApEtuLLÉ. E, ad. com lucto. 

Apexrat. E, adj. de bras. acompanhado à 
direita, adextrado, a. 

+ Avmatem, 0.0. — 8. 6, part. des. (adalé) 
exhalar o balito (sobre alguma cousa). 

Apmésexcs, s. f. (adorance) adberencia, união. 

ADaÉREXT. E, dj. (aderao, te) adherente, con- 
tigno,, junco, pegado, visiuho, unido, a — (de 
pint.) em relevo — (5. mt. pl.) pastidarios , sc- 
quazes. 

ApaÉzra, v. n. (aderê) adherir, annuir, às- 
sentir, confirmar , consentir — estar cont 
jumeto,, pegado , dido — (05) tegir algum 
aviso, partido, etc.) 

ApmÉSION | 5. f. Taderio) adbcrencia, ddhesão 
— junoção, união — (fig.) consentimento. 

Ap noc, (06. lat. (adok) resposta especial. 

AD HONORES, adv lat. ( adonoré ) honorifica- 
mente. 

(Titre aZ honores, titulo bonorario. 

É ADIANTE, 8. 12. DOL. (adiante) adianto, aven- 
ca (planta). 

É ADIANTINE, 8. f. dºhÍst, nat. pedra (na qual 
do vá impressa a planta adianto). 

ADIAPBORE, 8. 17%. CAy'M. adiaphoro , indiffe- 
rente. 

ADUPHORISTE , adj. 2 gen. modificado (lu- 

indifferente. 

















aid eparaçãos” 
ES adieu à quelque chose, abandonar , 
deixar alguma cousa. 
+ ADIEU-TOUT, 5. IM. palavra de tirador-d'ouro 
(para fazer andar o «aritho). 
ADISU-VA, 4. Mm. naut. aviso é cquipagem 
« que vire dê bordo, ou que langue escolas.» 


16 ADM 
+ ADMIN, 4. mm. d'hist. nat. grande ovelha 
pelluda africana. 


* Avrsteua, 7”. ADÉvénea. , 
ADIPEUX, SE, dd. anat. (adipeu, cuze) adiposo, 


rdurado, à. 

+ Anpocus, s. /. d'hist. nat. substancia 
analoga á gordura , e á cera — branco-de-ba- 
leia. 


É ADwsis, 5. /. med. (adipal) pouca vontade 
“de beber) 


“ ADIPSON, 4, 1M. med. p. Us. remedio (estanca 
a tdo). 

Apa, v.d. — Fé. e, part. for. (adirt) de- 
sencaminhar, desviar, perder. 

Apm, é £. for. (adicion) aceitação ( d'be- 
rança). 

+ Aprve, s.m. d'hist. nat. chacal domestico 
— cáosinho (de Barbaria). 
in E adj. mr te) adjacente, che- 

contiguo, pro; 

ApuECTIF , é. a cad). pena (adjektif) ad- 

estro, eplhet 
ABIECON 5. 1. dogm. (adjekcion) adjecção, 


(EMENT, adv. (adjcktiveman) adjce- 
tivamente, 
ADIOENDRE, U- d. (adjoendre) ajunctar, unir — 


associar. 
ADJOINT, 4: 17 (adjoen) companhei 





adjuncto, 
ro, socio — (pt. phetor circumstancias. 





ADIUDANT , 8. m. milit. (adjudan) adj 

ADIUDICATAIRE, 8. 1. for. (ã utero ade 
judicatario. 

É ADJUDICATEUR, TRICK, 5. mM. € /. for. ad- 
judicante. 

ADIUDICATIF , IVE, adj. for. (adjudicati, ive) 
adjudicativo, à. 

ADIUDICATION, 8. /. for. (adjudikacion ) adja 
dicação. 

ADJUGER, V. q. — 86. € , part. for. (adjuj) 
adjudicar. 

ADJURATEUR,, 5. 7h. P. US. exorcista, 

“ADIURATION, 6. /. Ceci. (ajraçioo) asconja- 


ro, exorcismo. 

ÁDICRER, . d.-- Pé. €, part. eccl. (adjurt) 
exorcisar. 

4. m. (adjutatoare) adjuda, 





conjurar, esconjura 

+* ADJUTATORE 
socorro. 

+ * ADJUTOIS,, 4. mM. adjutorio. 

À AnsUvANT, adj. é am. med. (adjuvan) ad- 
durante. 








v. a. — mis s6, part. (admétre) 
receber. 


ADMETTRE, 
admitir — reconhecer — 
ADMINICULE, 8, 17. for. adminículo. 





+ ADminismarir, VE, adj Rdminiratvo, a. 

ADMINISTRATION, 8. /. (administracion) admi 
nistração, direcção, governo, regimen. 

 ADMINISTRATIVENENT, ad. (administrative- 
man) administrativamente. 

ADATNISTRER, 2º. (administré) administrar. 





ADO 
reger — fazer ( justiça ) — produzir 
(provas, etc.) 


* ADIINISTRESSE, /”. ADMINISTRATRJCE. 

Apumusis, adj. 2 gen. admiravel — bello, 
bom, excellonte, optimo. 

ADEIABLEMENT , ad. (admirableman) adm:- 
rave, maravilhosamente. 

+. AMAL. 

: ADRIMANT. E. adj. que morra admiração 

ADXIRATEUR, TRICK, 5. € adj. 

ADaRariE, VE, ad), (admiati, ive) admira 
tir 


ADRIUTION, é. /. (aâmiraçõoo) aêmiração 
pasmo, turpreza. 
ab Jodê de Padmiratio, tocado da ami 


ÁDMIRER, V. 4. — ré. e, part. (admirt) admi- 
rar — (ady.) visto, a (com maravilha). 

(Ne'pas se lasser de Vadmirer, não ve satisfa- 
zer de 0 ver. 

(S'—) v. 1. ficar pasmado, maravilhar-se. 
ad APIMONASE, adj. é 4. 2 gen. com mania 

+ ADMIROZANIE. 5. /. P. US. (admiromant) ma- 
nia de admirar tudo. 

ADsissinLs, adj. 2 gen. (admicíble) admissi- 
vel, recebivel. 

É anusswnré, 4. /. admissibilidade. 

ÁDmISSION, 8. /. (admicion) admissão, recebi- 
mento — (for.) recepção (das provas). 

ÁDMITTATUR, 5. 7%. (at. aprovação, certidão 
(dá-se aos ordigandos para serem a admitido), 








vertencia, aviso. 
* ADMONESTÊ OU ADMONÉTÉ , 4. M. admoesta- 
en são. 


reprobel 

* ADMONESTER OU ADMONÉTER, . d. — fé. €; 
part. for. (admouctê) admocslar, 

Agora, race, s.m. e f. admocstador, à 

ADMONTTION, 8. /. (admouicion) admoestação , 

— advertencia, aviso. 

AprÉ. E . adj. bot. adnato, à. 

ADNOTATIOK, /”. ANNOTATIUN. 

* ADOLER, V.G. —t Copart. (adole) afBigir, 


ApoLEScENT, 5. m. ( adolesçan ) adolescente , 
manoeho — (s. f. — te) rapariga — (ad]|) novã 





tiké) domesticar, familiarizar 
ADONAI, 8. m. Adonai (um dos nomes de Deus". 
* ADoNC, adv. então. pois. 
ADONIDE , é. 71. jardim de plantas estranha 


) especie de rainun- 





(com estufas, etc.) — (5. 
culo. 


+ ADONIDIE, é. f d'antig. mus. cantiga (em 
memoria d'Adoni) 

ÁDONIE, é. E rantig mus. canto-do-com- 
bate (em Esparta). 

ADOKIEN OU ADOKMUE, adj. é 5. m. de poos. 
greg.elat. Pera imp Pi o” 





ADR 
Apomxs, 5. /. p(. d'antig. festas de Adonis. 
Aeras,, é. 1. adonis , moço gentil — (bot.) 


part. fam. (adoni- 


; se, concertar-se, perfumar-sc. 
ADONISECR, 3. SR. O que se eofeita (com nímio 
esmero, e 

É ADONISTE, 5. m. des. anctor (Pum cathalo- 
&o de plantas exoticas). 
Apormam ($7) v 7 (S'adonê) dar-se, entregar. 
applicar-se .. — propender, ser inclinado. 








— 16. é, part. (tdopt adop- 





tar, o pes “Gi a 
ADOPTIF, VE, adj. Liar tive) adoptivo a 
ADarrIo, 4. . (adopeion) adopção — escolha, 
ADoRamE, ad). 2 gen. adoravel. 
cFaire Padorable, divinitaree. 


| ABORATECR, TRKCE, 5. adorador, a. 
À Apart, riva, dá). sdorativo de adoração. 
Anesa rios, 4. /. (adoraciou) adoração — sum- 
mo obsequio veneração. 
Apoia, v. à. — ré. €, part. (adorê ) adorar 
— respeitar, reverenciar, venerar — amar muito. 
Aves, 8. mm. de jard. taboleiro do jardim 
“com declive! — enoosta de terra (30 meio-dia). 
Asesema, 7. a. — sé. €, part. (adoot) arri- 
encostar. 


“S'—)p. r. apoiar as costas a, 
— bé. e, part naut. (adubt) 
calafetar ( um navio ) — tapar os baracos (a um 
atari CE (do eadr Notar aruana pega sem 
apegar). 

t* ÁDOCEER, v.4. — é. €, part. des. (adu- 
e, pacificar, tranquil 

é ApoucL. E, 4. jaduct) polido, a. 

Aneocma, v. a. —ci. e » part. (aducir) adoçar 

— applacar — aliviar, mitigar, euavisar — tem- 
Perar — diminoir o rigor de... 

($'—) v. r. moderar-se, 

+ &. m. de tinct. modo de fazer 

uma cór menos vir: 

ADOCCISMANT. E, Qd. € 3. Mm. med.adoçante, 
tenítivo, mitigativo, a. 

ADOTCISSEMENT, 5. 11. fera 
mibigação — tem) 

o nO (cetro 

Avert E, adj. de cag. Ca) sjonado, e em- 


“Ametê E, adj. doloroso, triste, 
* ADOCLOR, v. pes. ( aduloar ) affiginse, 

agoniar-se. 

Ar, s.m. de tinct. aii) pastel (quando 
metido na caldeira, lança fores azues). 

«Dest veau adouz, veioa côr. 

An parRes, (oc. lat. fam. para seus paes. 
(lr ad patros, acabar, roorre morrer. 

Amucnas , 4, 7. bot. planta de que se faz pa- 


ei'ca China), 
Amuçaxr, 6. m. adraganto, alcatira, gu al- 
isa (gommar 

















. dirigido, que se manda a 


adréce) destreza — geito, habi 

+ finura, manha — prodencia, 

recato — endereço, sobrescripto — requerimente, 
supplica. 

(Burcau d'adresse , loja da gazeta , casa de 
gazeteiro : avec adresse , destra , aublilmente : 
faire preure de s0n adresse , fazer alarde da 
sua destreza ; voter avec beauconp d'adresse , 
votar com grande bizarria : lu laisser sou 
adresse, deixar-lhe o seu endereço. 

ADRESSER, . Q.— sé. €, part. Tédrect dirigir, 
enviar — endereçar — dedicar — recorrer — ( v. 
n. ) acertar, dar no alvo. 

(Adresser ia parole le discours à quelqu'um, 
faliar directamente a alguem. 





(8$'—)v. 1. dirigir-se, fallar a... 

f ADRIATIQCE, adj. (mer) mat: adriatico — 
golpho de Veneza. 

ADROGATION 6. /. for. (adrogacion) adopção, 
adrogação. 


* ADROGER,, V. d. for. (adrojt) adrogar. 

AuRoIT. E, adj. (adroá, te) agil, destro , habil 
— (fig.) astuto, fino, manhoso, sagaz. 

ADROITENENT , adv. (adroateman) destra, in- 
dustriosa, prudente, subtilmente. 

£ Apsracriox, 5. f. med. (adstrikcion) ad- 
stricção, espasmo. 

* ADUEILER, V.n. des. estar triste, dolorogo. 

* ADUIBE, V. 
ura sitio, local 

+ AvoLams, s. /. d'hist. nat. (adulére) argen- 
tina, pedra-de lua. 

ADULATEUR, TRICE, 6. adulador , lisonyeiro, a. 

ADULATIE, VE, 4. adulativo, a. 

ApuLarios, s. f. (adulacion) adulação, lisonja 

+ ApuLer, v.a.— lê. e, part. (adult) adular, 
lisonjear. 

ADULTE, 4. e adj. 2 gen. adulto, a. 

ADULTÉRATION, 4. /. Jurid. (adulcracion) 
adulteração, alteração, falsificação. 

ApuLrise,, é. m. (adultére) adulterio — (adj. 
2gen.) aduliero, a. 

ÁDULTÉMER, VU. q. — Pé. €, part. pharm. 
(adulterê) afiuiterar, alterar, corromper , falsif- 
car — commetter adulterio. 

* ADULTERESSE, 3. f. adultera. 

AputrÉRIN. E 4dj. for. (adulteren, é) adulto 
rino, a. 

+ Anuuext. E, adj. (aduran, te) caustico, com- 

te. 








+ ApUREa, v. q. — ré. e. part. (adurt) arder, 
comburar. 

ADUSTE, adj. 2 g2n. med. (aduste) adusto, 
brasado, acecso , inflammado, 
f. med. (aduslion) adustão,, ar- 
abrasamento. 

ADVENTICE, adj. 2 gen. dc jard. (advau- 
tice) adventicio, a (planta) 

ADVENTIF, IVE, adj. for. (advenlif, tivead- 
ventício, a. > 









18 ABR 
Fº ADVENTORECR, SE, é. ( advantureur, euze) 
homem, mulher, sujeito, a a aventuras. 
ADVEREE, 5. 11. gram. 'adverbo) adverbio, 
ADVERBUL. E, ad. gram. adverbial. 
ADVERBULEXENT, ado. gram. (adverbiale- 
tan) adverbialmente. 







ADVERSANRE , 5. 2 8€ 
rio, contrario, inimigo, a 





ADVERTANE, 5. /. P. Us. advertencia, atten- 
cão, reflerão. 
*ABVERTIX , 4. Mm. (advertên) acommettimen- 
to, impetu — arbitrio — phantasia. 
ADYNAMIE , 5. /. med. adynamia. 


ADYKAMIQUE, Qd. 2gen. med. adynamico,a, 
+ Apéuror, 5. f. d'hist. nat. zeolitho. 
| ADoracRAPME, 5. med. eographia. 


AEorsoeRTE. , 3. /. med. cdopsophia. 
+ Ectarre, 5. /. bol. cogumelo parasitico. 
+ Aicicing, s. f. bot. manguejarrorebrasilica). 
+ Aciraxs, 4. m. pl. my'th. divindades cam- 
pestres (com Cornos, cauda e pés de cabra). 
É fEGOLGTANON 8. 1. Dot: arbusto mala sé 


) 

+ Atuixe, ad). 2 gen. de que se não sabe o 
dia, e o nascimento. 

(Saints aéméres , sanctos, cujo nome se 


AÉBER, v. a. — ré. e, part. (aert) arejar, ven- 
tilar — pôr ao ar. 

AÉRIEN, NE, adj. (acrien, éne) aerco, à. 

AÉRENNES, é. € adj. f. pl. d'hist. nat. (ae 
riéno) bespas (da mais pequena especie). 

+ Atnmins, adj. 2 gen. anat. acrifero, a 
(que dá saída ao ar), 

+ Abmiricarios, 8. f. chym. ( aerificacion ) 
aerificação (o converler em ar uma substancia). 

Anton, dj. 2 gen aeriforme (que tem 











(lezcripção, tbeoria do ar 
+ Abuor, 4. f. pustulinha (cheia de ar) — 
redoma (transparente). 
+ AésoLITAE, 5. /. acrolitha, pedra -de-raio. 
Atnosocig, 4 f. (aerolojf aerologia (tractado 
das propricdades do ar, e de suas qualidades), 
ARBOMANCIE, 6. /. d'hist. antig. (atromanct) 
aeromancia (arte de adivinhar pelos phenomenos 


aereos). 
ABBOXÉTRE, 5. M. (aerométre) aerometro (ins- 
trumento para medir a condensação, ou rarefac- 
cão do ar). 


(acencia, que tracia das propredodis do aereei? 
AÉBONAUTE, 8. M. (aeronôte) acronauta ( na- 
éra 

ta NE, ad. transparente ao ar (pedra). 
Afnoraoaz mo med acrotohe asp 
(o que teme o ar) 


ABROPROBIE, 5. /. med. (acrofobi) aerophobia 
temer do ar, do aopro). (evo 
ÉROPRORE, a. 2 6h. bOL. acrophoro 
(raso cheio a o 
Ainosraias, 6. /. phys. atmoephera dos 
planetas, dether, 04 de dr puro, 
AÉROSTAT, 8. 77. (derostá) balão, globo, ma- 
china aerostatica. 
+ AbnosTATEUR, 5. m. des. acronanta. 
f ABBOSTATMOOR , 5. 11. Phys. genero de 


+ ABROSTATION, 5. f. de Serei) arte de fa 
zer machinas aerostaticas, c dirigil-as no ar. 
ALANSTATIQUE, 04.261 (erosalhe) aeros- 
tatico, a (pertencente ao 
AÉROSTISA, 4. mM. (aero) o que manobra 





obalio. 

+ AixosTiERS, 5. me. pl. companhia militar 
d'aeronautas (manobram macbinas aerostaticas). 

AESTER, V.G. — fé. e, part. de man. so- 
frear (um cavalio). 

? ABAUCINEUX, SE, Qd. eruginoso, à. 

* Azscuié, part. pas. embrulhado, enredado. 

* estima, v. a. alegrar, regozijar. 

* ABSMER, v. 1. achar — julgar — estimar — 
Conjecturar — comparar. 

+ AisruériQUe, 5. f. elhética (lheoria das sen- 
sações). 

ArnoLocIE,, 4. /. med. elhiologia (tractado 
das causas das molestias). 

JETTEE, 4. f. d'hist. nat. pedra aquilina , ou 
d'aguia. 

APFABILITE, 4. /. (afabilitê) affabilidade, com- 
Placencia, cortezia — benevolencia — lhaneza . 

ArrABtE, adj. 2 gen. (afible) affavel, cortez 
 benerolo, beniguo, bumano — ihano, trac- 

vel. 

ArraLEMeNT, adv. des. (afableman ) affa- 
vel, Amoravel, cortezmente. 

APFABULANON, é. /. didact, (afabulacion) 
moral (duma fabula). 

AFFADIR, V. d. — di. e, part. (afadir) dessabo- 
rir, fazer insulto, ou insipido — (ftg.) enfastiar., 
eujoar — aborrecer , enfadar. 

AFFADISSEMENT, é. 4. (afadicoman) insipidez, 
semeaboria. 
* APFAICIEMEST, 5. 1. 7, AFPAITEMENT, etc. 
APFARE, 6. f. (afére) negocio — causa, de- 
processo — negociação — dispa- 
ta, rixa — duello — aoção , combate — embara- 
qo — conveniencia — compra , mercado — con- 
venção, Pacto = (fig.) tento = dever , obri- 


gação. 

Fecens daffaires , contractadores dos dire 
tos reaes : home falfai 
dependencias d'uma 
faires , dispor os negocios ; reconnaltre Itat 












gado ; tre bien dans ces af/aires, estar endinhei- 
Tado: e lirer d'a/fuire ,sair do perigo, on sal- 
varse a 6 : dábronilier les affaires, desenredar 
os negocios : ne faire pas mal ses affaires, cor. 
reremlhe bera os negocios : pousser à bout Pa/- 
faire , teimar em apurar O negocio : lui laisser 
Jesoim des affaires, encarregal-o do cuidado dos 
Degocios : mettre ordre à ses affaires , regular 
4 tens, megocios : se faire des affaires., expor- 
de à desatinos : ne pas voir ciair dans Paffaire, 
mão penetrar 0 negocio : faire bien ses affaires: 
fazer bem cs seos negocios : avoir du dessous 
dzas une affaire , ficar debaixo em um nego- 
dio: tronver le neeud de Paffaire, dar no ponto: 
oufier * Vaffaire, atabafar o negocio, 
AmamÊ E, adj. (aferé) azafumado, occupa- 


&. m. (afeceman) aluímento, 
descaimento — (fig.) abatimento, fraqueza, pros- 


APPAISSER, . à. — sé. €, part. (afect) abal- 
zar, abater , aluir — calcar sobre, carregar — 
(16. ) entraquecer, opprimir, prostrar. 

(S— ) p. r. abater-se, aluir.se — dar de si. 

(le vieiliard s“affaisse sous le poids des an- 
Bées, acurra-se o velho co/o peso dos annos. 

Araras, 5. m. de falc. (afetáje) ensino 
(Puma av ). 

Artarmexexr, é. 1. de fale. (afeteman) ma- 
neira de treinar. 

Arames, v. &.— (6. €, part. de fale. 
tafté) treinar — (ce surr-.) preparar (pelles) 
— (d'arch.) reparar (a cumieira). 








ArrAnk. E, adj. estaimado 
minto, à — (Ag. ) avido, cobiçoso, a — curlo, à 
- a 

AFFANER, V. q. — Mé. €, part. (atammê) esto- 
Dear — causar fome, carestia. 

* Aran, 8. m. inteligencia, 


» esfomeado, fa- 


ÁSTANES 04 AFTANES, V. à. — É. 6, part. de 
pese. ( afanê, afamê.) apresentar a isca ds tar 
dinhas (para tomal-as), 








AFF 19 
ANFANURES, 4. /. pl. agr. (afanitre) satario em 
trigo (dá-se aos segadores). | o ] 
ArrÉacEME?, 4. 1m. de dir. antig. (afeaje- 
man) aforamento, emphyteusis, fateosim. 
A + d. q. —Bé. é, part. de dir. 
antig. (afeajé) aforar, emphytenticar, enfeudar. 
* AFFESLOYER, v. a. des. debilitar , entra. 


quecer. 
AFFECTANT. TE, ad. (afektan, te) affectante, 
fecta. 


doente, infecto, a, 

FFECTER, V.. — fé. €, part. (afete) aftec- 
tar, fingir — anbelar, desejar (com ancia) — os. 
tentar — destinar — ajanctar, unir — (for) hy 
pothecar, obrigar — (fig.) fazer impressão, mo- 
ver. 


(8º —)v. r. afligir-se, entristecer-se — cs- 
candalisar-se, 
APFECTIF, VE, adj. ( afektif, tive ) afectivo , 
excitativo, a 
+ 8. f. (afekcion ) afecto, affeição , 
amor, carinho— amizade, benevolencia, ternura 
— inclinação, propensão — zelo — (med.) esta- 
do de mélancolia, etc. 
(Be dépouilier de toute affeetion, despir-se 
daftcições : gagner Paffection , soltertar cs 


AsFeCTIONtmENE, ado. des. (afekcioneman ) 
affectuosamente, com afecto. 

AFFECHIONNER, 7. d. — Né. €, part. (afek- 
ciong) affeiçoar, amar, querer bem. 

(Sº—)v. r. affeiçoarse, inelinarge — ap- 
plicar.se — interestar-se. 

Arrecrorosemexr, ado. (afektienzeman) af- 
fecinosa, amorosa , anciosa, ardente, terna- 
mente, 

APFECTUEUX, SE, adj. (afektueu, enze) affte- 
tuoso, amigo, benevolo, cordeal, terno, a. 

* AFFÉRENCE, 8. f. for. (aferance) producio , 


Avrêsenr. x, adj. for. (aferao, t) que tóca 
coberdeiros (porção). 
r. 





a cada um dos 





AFFERMER, U. & €, part. (afermt 
alugar, arrendar — apoiar, consolidar. 

AFFESM, v. €. — mi. €, part. (afermir) ar- 
raigar , assegurar, firmar, fortalecer, fortificar, 


acgurar, solidar (Ng) consolida! 
» — endurecer — (flg.) consolidar 
— estabelecer, 

( N'ttre pas bien a/fermi, não se dar por sc- 


euro, 
(8*—) e. 7. confirmar-se, roborare — for 
tificar-se, solidar-se. 
APFERMISSEMENT, 4. m. (afermiceman) firmeza 
fortalecimento — estabilidade — endareciment.. 






MERIE, 4. /. (afete) afectação, modo af. 


20 AFF 


ArrErTO OU AFFETIDOSO, dv. mus. com gra- 
ça, terura, lentor. 

* AFSEURÍGE, 4. im. preço , taxa (dos comes- 
lives. 

+ AFFEURER,, U. d. — ré.€, part. de cost. 

(afeurê) pôr preço, taxar (os comestiveis). 

APFIcaE, 4, 7 (afche cartaz, edital — (fig) 
annuncio , aviso — ( pl. ) diario (que so d'elles 
consta). 

APFICHER, vd. —Ché. €, part. (aficht) aff- 
-sa (um edit, et) — (fi onentar — divulgar, 


(95 v. 1. fazer gala, vangloriarse. 

AFFICRECR, é. mt. (aficheur) o que préga, ou 
affixa (cartazes, cditaes). 

ArriDk. E, ady. (aidê) abonado, fido, seguro, a 
— (é. ) amigo hei, confidente. 

* ATFIER, v. a. — fié. é, part. (aft) confiar — 
assegurar. 

+ AFPHLE, 5. m. gordura (para untar o arame). 

Avrué. E, adj. afiado, aguçado , amolado, à. 

(Axoir le bee affité , faliar muito, e dizendo 
mal langue bien affiée, lingua mui solta. 

AVFILER, vd. (afilé) açacalar , afiar, aguçar, 
amolar, dar fio — áfilar — alinhar. 

+AFrILEUR, 56, é.M. e /. (afileur, cuze) amo- 
lador, 

APFILIATION, é. f, (afiliacion) adopção, Bliação, 
perfilhaçao. 

+ Arriuk. E, adj. recebido (como socio) — 
(8. m. ) adepto, confrade, irmão. 

ArriLIES, v. d.— lié. 6, part. (aflit) adoptar, 
associar — perfilhar, tomar por filho. 

Arado sm dart: (afloar) poa dafar 
— pinça (de pergaminheiro, etc.) 

AFFILOIRES, 5. f. pl. de marcen. (afiloáre) 
sortimento de] r (embebidas em pau). 

AFTINAGE, 5. nt. (afindje) atnação, afinamento 
ide mctacs, lãs, etc.) — refinação 

AFFINEMENT, V”. AFFINAGE. 

APrINES, v.. — né. €, part. (afinê) apurar, 
purificar — àfinar, refinar — fazer o bico (a um 
prego) — tasquinhar (o linho) — afirmar, asse- 
verar — * ferir — desengrostar — (fig.) surpreo- 
der — (v.n. ) eras (o tempo, io) 

AFVINERIE, 5. /. (afincr) refinaria (de metaes) 
— forja (para far 0 ferro) — rolos (d'arame' 
ma. (afineur) afinador — refina- 


f. (afinite) alliança — cognação, 
parentesco — (fig) à! , conveniencia, rela- 
são, similhança (entre varias cousas). 
Arrrnon, 4. m. de cond. (afinar) sedeiro. 

AFFIQUET, 8. M. (afiké) estojo (d'agulhas de 
fazer meias) — (pt. iron.) enfeites (de senhora). 

AFFIRMATIF, IVE, adj. affrmante, àfBrmativo, 
ratificante. 

Arrmauriox, 5. f. (afrmacion) afirmação , 
asscveração, confirmação — depoimento 
meuto. 

AFFIRMATIVE, 5. /. (afirmatíve) afirmativa — 
Proposição (que af 

AFFIRMATIVEMENT, ado. tafirmativeman) af- 


firmatira, ossertivamente, 





















AFF 


ANFIRXER, v. 0. — mé. 6, pari. (afirma) 
affirmar, assegurar, confirmar, ratificar, susteo- 
tar — (for.) depor (em juizo). 

ATTIEE, adj. à gem. gram. hebr. (athos, 
affixo, 

Fº APFLAQUI, V. O. — qui. e, part. faser 
faceido. 


AFFLEURACE,, 5. m. de pad. (afago boa 
moedura — delulmento (da massa do papel 
ad;. Ceira (é Vega. 





AFFLEURER, O. q. — Fé. €, part. d'arch. 
(afieure) nivelar — (de papeL.) deluir (a massa ) 
— (mar.) contactar, tocar. 

APFLICAF, VE, adj. afflictivo , à (pena, cup 
plicio), 

Arsenio, 4 f. (aMikcion) aftioção, desgosto, 

+ dor, magoa 
agonia — trabalho — = tradição 


adj. é s. afficto, afhigido, 
esta. 









doloroso, 
bo, à — triste — tormentos, Iboso, à. 

ÁFTUCES, 0.4. — 86. €, part. (ij) afligir, 
agoniar , angustiar , magoar, penalizar — ator- 
mentar, at 

(8º).  afligirse , desgostarse, entria- 
tecer-se. 


* AFELURER, P”. ArFUBLER. 
AFFLCENCE, 6. /. (afivance) afflvencia — abnn- 
danca, copia — concurso, multidão (de gente , 


adj. (aMuan, te) affiuente. 
P. us. (afivê) aftuir — (fig. ) 







AFFOTBLIR OU AFFAIBEIR , U. d. — bli. €, part. 
(afeblir) debilitar, enfraquecer — (fg.) diminuir, 
minorar. 

S'—)v. r. abater-se, enfraquecer-se , fra- 





APPOIBLISSANT OU AFFAIELISSANT. E, ad. (afé- 
bliçan,, te) debilitante, enfraquecente. 

AFFOIBLISSEMENT OU AFFAIBLISSEMENT , 8. 77%. 
(afebliceman) debilidade, debilitação, enfraqueci- 
mento, fraqueza — =) dimi 

AFFOLE. E, adj. [A denied, des 


vairado, a. 
( Aiguille aimantée affotee , agulha cevada , 
que se afasta do norte. 








(S'—) v. 1, apaixonar-sg, encasquetar-se, 
Arrouia( 8") v. 7. — li. €, part. des. tor- 
nar-se mais lonco, etc. 
* AFEONDER, U. q. — dé. €, part. (afonde) 
afundir, eubmergir. 











AFR 
APFOCIGE, 5. 1m. (afusje) faculdade de cortar 
lenha ( na floresta, etc. ) — manutenção Juma 
fam combetives 


* APPOUACEMENT, 

dos ra Sega etc) 
roca. v. a. (afaghe) opprimir (com im- 
peta violento) 


Arrocra, v. n. (afuír ) retirar-se d'um logar 
(fugindo para outro). 

ANFOURCRE, 5. /. naut. ancora lançada em 
distancia da outra (a modo de forca). 

Aron. E, adj. escanchado, a (n'um ca- 
hr v. a. —ché.e, part. naut. 
“afurchê) dispor as amarras das duas ancoras (em 
Euisa de forca, etc.) 

+ AvrocaauE, s. m. mar. (far angmento 
(de vento) — vento mais fort 
f Arrecama, Y. Arroounera. 
AFFOCKRAGEMENT, 4. 71. d'econ. rur. (afura- 
jeman) forrajamento. 

v.a. — gé. e, part. d'econ. 











AFMRANCEL E, adj. (afranc: 1) forro, isento, 
liberto, livre. 
v.a.—chi.e, part. (afranchir) 


ASTRANCI, 2. a. —€) 
forrar, libertar — eximir, livrar — (fig. ) fran- 
=) 1. forrar.e, redimirse, resgatar-se 
(Sr. irse, 
— sentar-se, livrar-se. E 





mento, frete (d'um navio, etc.) 
item, » Gm fé, é, part. mar. (ate) 





nhamente — indignamente. 

« (Regander (Begarder a//reusement, olhar carregada 
“rea qo SE, adj. (afreu, 12) espantoso me- 
denho à — horrendo, » terrivel — 

( Faire un carnage affreuz, fazer sanguíneo 


APINANDER, v. q. — dé. e ppert (afriande) 
bocca doce — fig.) 


f. (afriand?) acto d'engolosinar. 
AVTRICRER, v. d. — hd. é , part. agr. (afri- 

ché) deixar nculto (am terreno, etc.) 
(8-0. 1. tornar-se inculto, maninho. 








AFI . 41 
AFERIOLIMENT, 8. 7. (afrioleman) engolosna- 
mento. 
ArFROUM, V.a.— 6. €, part. fam. 'atrio. 
Je) engolosar — (fig. ) embair , engodar, lo- 
grar. 


AFFRITER, v. a. — té. e, part. (afritê) por 
uma certã ao 'ume,, e n'elia derreter manteiga 
(antes da fritada). 

ArrRoNDrLLE 








Aspropêis. 

AFFRONDINE, 8. f. d'alchym. cobre. 

caÁPTROSE + 1, afvôn) afronta, injuria, io 
+ ofensa, ultraje — desprezo — desonra 


( Avaler, boire, essuyer un affront, receber, 
soffrer injuria: réparer un affront , emendar 
uma affronta : ne pouvoir digérer un affront , 
não poder olvidar uma afronta: subir un af. 
fran, beber uma afronta 

APFRONTANUES, é. f. pl. fam. de pract. 
(atrontálhe) confie extremas limites (duma 





t Arrontarion, é. / for. (atrontacion) con- 
frontação (dos acusados). 

ArrontÊ. E, adj. de bras. que olha outro 
(animal). 

AFFRONTER, U. q. — té. €, part. (afronte) 
acommetter, arrostar, encarar -- affrontar, des- 
prezar — * enganar — ipjuriar, ultrajar — sur- 


prender. 

( Affronter Pennemi, les dangers, arrostar 
O inimigo, os perigos ; ser animoso. 

APFRONTERIE,, 5. /. (afronter() embafmento, 
embuste, engano, fraude, logro, velhacaria. 

* AFFRONTEUR,, SE, 4. des. (afrontenr , tcuze) 
embaídor , enganador, trapaceiro, velbaco, a — 
affrontador, a. 

AFFURLENENT, 4. 7. fam. (afubleman) véo — 
embuço, re rebuço. 

FFUELER, v. G. — blé. e , part. fam. (atu- 
vã cobrir, emboçar, rebuçar (o corpo, etc.) 

(8!) v. 7. cobrir-se, rebuçar-se. 

(S'affubler de quelqu'un , namorar-se de al- 
guem, etc. 

AzFUSION, 5. f. pharm. (afuzion) aftusão. 

+ AFFUSTACE, 5. 77. de chapel. (afustaje) tus- 
tro, que se dá (a um chapeo velho). 

Avrêr, 5. m. d'artilh. (atil) carreta ( do ca- 
nhão) — reparo (de peça) — sitio onde o caçador 


espera a 
Tire à Ta/tt, aguardar, espiar, espreitar a 
occasião (fig). 


AFFÓTAGE, 8. Mm. art. (afutaje) instrumentos 
dum marceneiro ) — acção de amolalos — 
tomiio ) 0 assestar (uma peça d'artilheria). 

, V. 4. — tê.e, part. d'artilh. mi- 
ais (afiaé) assestar (um canhão) — (de marcen. 
afiar, amolar (a ferramenta). 

* ÁFFÓTIAD, 4. m. popul. (atutio) bagatella, 
bogiaria, dixe, 

APILACER, 5. 1. (afiajé) official (proside ds 
vendas publicas em Amaterdão). 

AvIN, CO. (afên) a fim, para, para que. 

AFICYAME OU ÁFIOUME, é. Mm. comm. (alum. 
me, afidme) linho esrpcio. 


» AGR 
cal Perretizeos, s.m. pt. sectarios ( oram 


“aos, 8. f. (agonl) agonia — (8? sor 
mento, tormento — transe — paixão — 


— ni. €, part. popul. inju-, 
riar (com palavras). 

AGONISANT. E , adj. € 5. (agonizan, te) agoni- 
tante, moribundo, 2. 

Acomissa,v. n. (agonizt) agonisar , estar em 
agonia, luetar oo'a morte. 


AGR 
consentir , gostar — aceitar — sofrer , 
Permite aoolhes “a (nat. ) apparcihar, co 
quipar — ( v. n.) agradar, calisfazer. 
ÁGRÉRUR, 4. M. naut. (agreeur) appareiha- 
dor, armador. 


Acaicar, 4. m. didact (agregi) agregado, 
ajunctamento, vão (de muitos corpos). 


Aendcumio, 4 f s. f. (agregaciôn) aggregação — 
montão (de cousas) — (chym. ) ad- 


AcRÉGATIVE, adj. f. med. que expulsa os 


AGONISTARQUE , 5. 71. Cantig. (ag fagoaisárãe) humores (pirola). 


AGONSTIQOS,, é. /. agonintica (arte tletca) 
TAL g4- 2 5em.) pertencente ao combate dos 


a emomem, adj. d'antig. ( agonostik ) 
agonostico — (4. /. ) agonostica. 


ACoNoTAÊTE, 4 Mm. d'antig. agonotheta |. 


(antiguo magistrado grego, que presídia aos jo- 
“ pr jo adj. 2 elito, a (e 
INYCLITE, en. a 
não dobra o joelho 6 Ea Wi 
AGORANONE, 5. M. cl'antig. magistrado de po- 
licia (nos mercados d'Athenas). 
+ AconaNOxIE, 5. /. d'antig. policia (nos 
mercados. 


f Acaa, 8. Mm. pau odorifero chinez, 

AGRAFE. 8. /. alamar, brocha, eolchele — chapa 
— gancho — aza (de cesto). 

AGRAFER, v. q. — fé. 6, part. (agrafe) abro- 
char, colchetar, fivelar. 

[Agr ço 

CRATRE, adj. 2 gen. Jurid. rom. 

agraro, a (6 ? , 


AGRANDIR, v. G — di. é, part. acerescentar, 
alargar, ampliar , augmentar , dilatar — elevar, 
êngrandecer, magnificar, sublimar — exaggerar 


— (fg) enriquecer 
(S'— Ju. 7. estender-se — erescer (em fortu- 





+ & m. bot, grovelheira- espi- 
é Acaavt. E, adj. com os pés doloridos (cão). 
(ef ASBAVIADOS, 4 Tm. pl agravados, descon- 


+ Acas, 6. m. d'hist. nat. Insecto-bombeiro. 

AcRÂANE, adj. 2 gen. es. m. agradavel, 
gracioso, a aceitavel, aceito, grato, a — jucun- 
do, & — caro, à — ameno, suave — doce. 

( Rendre agréable, tornar agra- 
davel : fairei'agréable, atfectar galanteria  cor- 


adam, green age 
vel, alegre, festiva, graciosa, 


grata, oral 
AGREACE, é. im. provin. comum. corretagem. 
approvação, 


4 Acafanox, é f. 
consentimento. 
AGRÉER, V.G. — gréé. é, part. (agret) ap- 





AGRÉGÊ, 5. Mm. aggregado — substituto — 
Ga, Ph dot. que maxcem no mesmo ponto 


Ciente, a Es E part da (agrejt) ag- 
Gregar, ajunctar — ads 

*Áctens fem. ph aut ape dm varão 
(cordame, velame , etc) 

ACRÉMENT , 8.7. “aeteman) aprovação, con- 
sentimento — — amenidade , doçura, 
suavidade — deleite, delicia — prenda — garbo , 
graça — divertimento — goslo, prazer , satisfa- 
ão Col.) ornatos (ãe Veto) — nus o- 
Feios, tri 

(Barato avec agrément, apresentar-se com 
decencia : recevoir un nouvel agrément , re- 
ceber nova graça : jeter de Pagrément, dare 
belleza : avoir beaucoup d'agrémens, ter muita 


entres, v.a.— né. sega. naut. (agrent? 
vasar a agua (duma lan 
Acnês, é. m. pl. naut. at: tegro) apparelhos (de 






AGRESSION, 5. 
dggressão, assalto, ataque. 

AGRESTE, ad. 2 gen. Lori ag agreste, cam- 
pestre, grosseiro, rustico, a — acerbo, acido, acre 
Pardo, eva (ig) dencorir, ici 

* AGRESTIE, 5. /. agrestia, ou qualidade de 
agreste, incivilidade, rudeza, rustiques. 

+º AcrÉvER, v.7.— v6.€, part. (agrevt) 

— pizar — vezar. 


É AGREYEUR, &. im. O que fabrica arame. 

Acnrcoue, adj. 2 gen. e 4. 1% (ogrikók) 
agricola, lavrador. 

AGRICULTEUR, 4. m. agricultor , colono, cul- 
tivador. 

AGRICULTURE, 4. /. agricultura, lavoura, lavra. 

Acurz, 5. f. med. (agr!) agria, impigem 
(corrosiva) sarda. 

Acura, ÊaE, 4. mM. /. de cost. censo, ete 
(paga-se annualmente). 

ÁGRIFETA (57 V. 7. popul. (vagrift) agada- 
nhar-se — agarrar.se (co'as unhas). 

ACRIMENSATION , 5. /. de dir. (agrimançaciôn) 
medida (dos campos), 

À, AeanENSETR, £m de dir. (agrimancens) 

+ ou medidor-de- 

+ AGRDNSTE, é, 2 gen. ecigueiro (az guar- 
nições para vestidos, etc.) 

+ AGRION, 8. m. d'hist. nat. insecto ne- 





AHA 


ACRONES, 4. Ea TRY th. ( agrioal ) agrio- 
nias (festas de Baccho) 
ACRIOPRACE, 5. mei ad], 28 (agriotáje) 


t 
AcuorTE, /. 
+ Acaorria, /”. GRIWOTrIER. 
AGRPACNE, Ss. f. bot. (agripôme) agripalma, 
ca cardisca (piant 


ta). 
+ AGUPENNE, 8.77. "hist. nat. ave (tem as 
pennas da canda ). 


+ Acapra, adj. e é. m. criança (tiroua a | tinar 


parteira do utero materno pelos pés). 
ACRIPPER, v.d.— pé. €, part. popul. (agri- 
e aten, agarrar, arrebatar, arrepanhar, 


Mg —" uv. “o agarrar ae, segurarse (oa mão) 


? AcaonomoE, ad). 2 gen. (agronomíke ) 
agrogomico, à 
ACM riE, 6. mM. dhist. nat. bezoar (das ca- 


bras, ete) 
+ÁGRICELIES, 5. /. pl. d'hist. nat. (egrute 
vermesinhos aquaticos — camarões (de 
AGROUFER, v. d. La, €, part. (Esraçê) 
gropar, junctar, pôr em 
1 Acacua, 5. m. bot. aseiciirabrava. 
Acarrae, 5. /. med. p. us. (agripoinsomnia. 


.v. d. — fi é, part. ( agherir ) 
aguerrear, ir, costumar às armas, fadigas, 
ec 
($'—)v.r, aguerrire, amestranse, exerci- 
tar«e — afazer-se ( a cousa penosa ). 
Aeuer, 5. m. der. (gh) espreita, ooninela 
cilada, emboscada. 


“(Lire aux aguers, andar à lerta, estar á es- 
preita, ou de emboscada. 
AGE, 5. 1%. naut. (aghf) corda (em cuja ex- 


em (go) Instrumento de cor- 
doeiro. 


jecaa. o. a v. q. — pé. 6, part. (aghenpt) 
pôr véo, ou banda. 
AGUTTRANE , 4. 17. pez 


pd Pi e 
etc, 

É AGTRNIENS, 8. m. pl. sectarios (não que- 
iam malheres). 


AR, 8. 71. fosso profundo sem muro (no 
ti da a e) 
* AMAN, 5. mM. pOpUL. afan, cançaço, fadiga , 


AMAMABIE, adj. 2 86n. que se póde lavrar 
tera : 





AIE »% 
* Ana, 9. 1. popul. (int) afanarss — 
(Ag) sofrer" gran tádiga. 
(ahaner la terre, culvar, lavrar a terra. 
Amar, é. . alegria — divertimento 
* ANENDAS, V. a. Effeiçoar-se, dar 
AuroaL E, adj. acao, estupefacio, ear 


prezo, a. 

ABEURTEMENT, é. Mm. (acurteman) birra, em 
birração , obstinação , pertinacia, 

ABEURTER (5) U. F. (5 ee ob 
» persistir (em alguma cousa) 
inter. ai! 

* ANONTAGE, 6. m. vergonha. 

ANONTER, v. 1. (aontê) receber aftronta. 

7 AuonEs, 5. m. pl. d'antig. meninos (não 
entravam no Averno em razão de terem mor- 
rido morte anticipada). 

f Auoua, 5. m. comum, semente oriental (servo 
para córes). 

+ Amour, s. m. bot. arvore laciea (de Ceylão). 

AnunL. E, adj. popul. (alrf) admirado, es 
tupefacto, curprezo, tarbado, à = (4) embrulhar 

bador, 








dor, pertart ul. my 
BUBIR, UV. m.e, part. . (au 
álordoar, atardir, pasar” pôr estupido «— pese 


turbar, surprender. 
AuusaL, é. m. enxofre (d' areentoo). 
£ Alcar, é. /. isca (de pescador). 
É Arcarãa, é / d'hist nat. apecie arraia 
Aicamm, v.a.—é. é, part. (echê) cevar, iscar. 
í AIDANCE, &, /. adjuda, s00corro. 
DO era +ady. e part. (cdân ) adjudando, que 
(Dieu aidant, adjudando, ou com a adjuda de 
Deus, querendo Deus. 
Ave, &. f. (éde) adjuda , adjutorio , amxilio , 


 Appeler à son aide, chamar em seu amparo. 

( A Paíde, adv. com a adjuda, com 0 socoor- 

per meio de... 

(A Paide ! inter. quem me acode! 

( tide de camp, adjudante-de-campo, ou de- 
ordens: aide major, adjudante-mor. 

f AlDEAD, 5. m. (edô) pau (eleva a carga para 
que não apoie sobre o carallo dos varaes da car- 
roça) — instrumento (de carreteiro). 

AIDE-MAIORITÊ, 4. f. (6de-majorité) posto do 
adjudante-do-major. 

— dé. e, part. (cut) adjudar, as 
auxiliar, soccorrer — apoiar — 








aos). 
te, ab! ai! ai de mim! —(5.f. bot) 
planta americana. 


a 7 a 

Alem, 6. 7m. (aleal) avô (— le fem.) avó — 
(PL.) antepassados, avós, predecessores. 
AIGA, 8. m. de cag. orvalho , rocio. 
AIGAYER,, v. de — yd. e, part. (eghaié) aguar, 
banhar, lavar, 
AGLANTIER, é. 7. bot. especie d'arbasto. 
AIGLE, 6. Mm. ( Cgle ) aguia — (fem, )antiguo 
estandarte 


as 
(Maladies aíguês , 
AIGUADEs de puto gt ag (pro 
visão d'agua doce), 
AIGUAIL, 4. im (egálhe) orvalho, rocio (da ma- 
drugada). 


AIGUAYER, /. ALGATER. 
* ArGuê, adj. (egbt) aguado , misturado com 


romano — quem o levava — (astr.) | agua. 


cons septentrional, etc. 
(Un esprit d'aiglo , talento grande, wublime. 
AIGLETTE, $. f- (egléte) pequena aguia. 


AIGLON, 8. Mt. (eglôn) aguia nova, ou o filho da agua). 


aguia. 

AIGLURES, 5. /. pl. de falo. (egltire) man- 
chas, ou pintas ruivas (nos falcões). 

AsocÉRos , 8. m. bot. feno-grego (planta). 

AiGaE, adj. 2 gen. (égre) acido, ágro, azedo, 
mordente, Picante — agudo, a — (fig.) aspero, 
desabrido, a. 

( Derenir aigre, azedar-se: mélalaigre, me- 
tal quebradiço : une aigre réponse, resposta 
pungente, picante, etc. 

ARE é. mm. caia de-lemonada, oleo de vi- 
trio, 40ro azedo, 





Amro, cs, adj. (egredu, ce) adocieado , 
doce-amarg« 


agridoce, 
"É ANGREFIN, E, 1 fr, (egrefên) gatuno, to- 
lneiro, velhaco. 

AIGRELET, TE, adj. (egrel, te) acidulo , agro- 
zinho, azedinho, a — (fig.) fortezinho (tom, etc.) 
Asa | Odo. (egremân,) aspera, aeda, 


desamoravel 
col eprendre tropaigrement, tractar com ni- 


a “ fbot. 
al ASR, (egremoáne) agrimo- 
A 
qt, e 7 m. (egremor ) carvão moído 
AlGRET, TE, cream. 
AIGRETTE, 5. f. (egréte ) garça, gavião (ave) 
cho — ( botão de pe- 








* AIGRETTÉ. E, . cocarado, 
tio ardor a) 

AIGREUR, é. f. it | ate, » acrimonia , 
mentos ane modo =— (VU azia. . 





IETTE, é. /. agriole (cereja, etc.) 
AMAR, v. a. — — gri. e, part. (egrir) azedar , 
Teste) asanhar, exasperar , irritar — aug” 


sc jo. F. azedar-se — aggravarse, enfa 

tas, ocaninizaras jranae. º 

ADeRIS, 6. M. d'hist. nat. (egrf) pedra- 

close (anil.verdeada). uid 

ANGRUN, é. 7. diz-se de todas as hervss, on 
de sabor azedo. 








ANGUE-MARIXE, 4. /. (eguemarioc) agua-ma- 
rinha (pedra-preciosa). 
AMUIRE, &. /. (eghiére) gomil, jarro (para 


f. (eghierê) gomil, jarro cheia. 
 (egbilháde) 

Arcunar, s. mm. «Phist. nat. (eghilhã) cão- 
de-mar (peixe), 

AIGUILLE, 5. f. (eghuilhe ) agulha — cume, 
ponta (de pyramide , torre, montanha , efe. ) — 
peixe (assim chamado). 

( Aiguille de cadran, ponteiro de relojio: 
gúguilie do Béau, de balance, ou de trebuchet, 

fel de balança : aiguille à berger , agulha-de- 
pastor, ou cardo-bravo : ne &avoir pas faire 
un a paint «aiguille, ter ignorante, ou prigui- 


renas. mat E, adj. dot. (estu agulhado, 
ou em fórma d'agulha — (5. f. ) agulhada ( de 


) 
AIGUNIER, v. q. lé. e, part. d'ocul. (eghui- 
Thê ) extrahir a cataracta do olho (com uma 








agulha adequada a esta operação). 
+ AIUNAETACE, é. 1 (eghucilhetáje) acção 
“acatar — seu efeito. 


AIGUILETTE, s. 7. (eghuilhéte) pgrtbeta, ata. 
ador — tira ( de pclle ) — pedaço ( do peito das 
aves ) — (aut. ) cabo (de 

“AGUILLETTER, . a. (eghuilheté) atacar — pôr 

(naut.) atar com uma 


AIGUILLETTIER, é. 7%. (egurilbetie) agulheteira. 
Agua, m. (eghuilhit) agulheiro — agu- 


AluiLutas, 5. /. de pesc. (giro ) rede 
(lançada entre duas correntes oppos! 

ANGUILLOR , it (oghudo aguia, au 
Ibão — ferrão ( dos insectos ) — (fig. ostimalo , 
incentivo — (pt. bot.) espinhos (uas plantas). 

AIGUILLONNER, V.d, — né, €, part. (eghusiho- 
né) aguilhoar — (g.) esporear, estimular, exci- 
tar, instigar. 

É AIGULLLOTS, 6. M. Pl. naut. (eguilho) gom- 
208 (anem o leme ao 

AIGUISEMENT, 5. 77. (eghizemán) aguçadura, 
amoladura. 

AIGUISER, vd. —s€.€, part. (eghizt) afiar, 

molar — (fig.) subtil 





( Aiguiser ses couteax,, dispor-se a brigar 

E Arco, sm (ohiztur) afiador, amo- 

cume, ado des. (egumo) aguda, apo 
genhosamente. 


ra, im 
 AIGUUER, > Andares. 


AIN 
AL, 8. m. (4h) alho. 

( Cones d'ait, dentes d'alho. 

Anx, s. f. (ele, aza — nave (igreja, etc.) — 
dentes ( das rodas do relojlo) — (flg.) presteza , 
promptidão — patrocinio, protecção. 

( Áile da chapeau, aba do chapeo : aile d'un 
moulin à vent, aspas ; aile d'une armée, ala de 
um exercio : fuir , ou partir à tire d'aite, fugir 
Ewm vo , partir a vôo solto, ou à todo O vôo: 
teooer ke ale, colbêr, ale as aus 

E, adj. (ele alado , aligero, a — (fig.) 
tgeiro, 


BR 4.7. (lerdo) ta (de aza) — Dare 
m pon 
lata (do peixe) penoas roda 


azenba). 

= 4.f.de sapat. couro (cosidoao rom 
to do tapato!, paia. 

ADACAES, 4. /. pl. naut. duas grostas vigas 
(ao longo da poate do navio). 

AniADE , 5. /. (alháde) álhada, mólho d'alho 
— pão estregado com elle. 
m. (et) rede grande (apanha co- 


Cas, ado. (alhtur ) em, ou noutra 








(Se rendre ailleurs, retirar-se a outro sitio : 
arancer ailteurs, propor em.outro logar (algu- 
ma cousa, etc). 

(Dailleurs , alêm de que, alids , de mais , de 
outra causa , fóra d'sso (adv.). 

ADIA, 4. m. especie davede-rapina. 

SER + f.naut. barroto (embebido no caco 


Crims aq? pe en ame, gentil. 
mb AmAMERENT , ado. (emablemãn) amavel- 


“amar, sm. (náo) à 
(emãn) iman, maguete, pedra- 


4 Amusr, re, adj. (emãn, te) amante, terno, a. 

ABIANTES, D. a. — té. € , part. (emanté) to- 
car, com o iman. 

ABUNTIN, XE, dj. des. (emantêo, Une) ma- 
enetco, à 

ADO 0. 0. 0o mé. 6, part (mt) amar, 
querer em — estimar, prezar — gostar 

( Aimer micux, mais querer, es 

18'—) v.r. comprazer-se, deicitar-se. 

f Amonxos, 4”. Ilimonnoos. 

AnmoscoriE , 3. /. med. (emoskop() aimos- 


Anuso, 6. m. de pesc. (enár ) cordelinho 
(prende a rede de pescar à corda). 





arenque, etc.) 
Alxt. E, adj. e 5. (ent) mais velho, primoge- 
a 


+ 8. /. (enêce) primogenitura, 
pi, Ave, gonil (ên) mas, pelo contrario. 


Aves, ado. AensD assim , * como, desta ma- 
peca do mesmo moda, per consaguinia, porq, 





e ainss que Je dis, é esmo digo elites 


Als 2 
qu'ainsi ne seit, para prova de que istoé ser 
dade ; ainsi voit-, amem, assim seja. 

Am, 5. im. (ér) ar — (fig.) modo, porte — 
physionomia — aparencia, pro. 
ivez, arrogancia — aria, cantiga, 





( Battre taldadamente : avoir 
bon air, scr vistoso : avoir I'air de, dar mos- 
tras de: Gtre en Vair, estar em movimento: 
vivre d'air, sustentarse de ar : metre le oez À 
Fair, deitar nariz ao vento : planer dans air, 

neirar-se no ar: pénétrer dans les champs deFair, 
romper pela amplidão dos ares : dire Jes choses 
d'un méme aír, dizer as cousas pelo mesmo 
theor ; sauter un pied en Pair, saltar com um 
pe no ar: être en plein air, estar exposto ao ar; 
“entair ea Vair, salvar- se pelos ares : voir cir- 
culer Iair, ser correr o ar: en Fair, em vão, 
no ar, sem fundamento : il fait de V'air, corre 
algum ar, refrescou o tempo : apercevoir au mi- 
lica des dirs , avistar po ar: sexhalor dans les 
airs , exaporarse nos ares: circuler dans les 
airs, vagar os ares: fendre les airs, romper os 
ares : se donner de grands airs, ser muito pre- 

mido 








eu 
Amu, sum. (erên) arame, bronze, cobre, latão. 
( Avoir un front d'airain, não ter vergonha, 
er descarado : ciel Ee ferrenho. 
— mperficie — 





(naut.) rumbo. 
Dra 4. f. (erê) calcadouro, eira cheia, ou 


us, 8. f. bot. (er&ic) arando (arbusto). 

Atxe, v. 1. (ré) nidificar, fazer minho (diz- 
de das aves-de-rapina). 

Ars, 8. m. (6) fasquia, prancha, ripa, tabua. 


oportunidade — (fig.) abastança — 7 
( Licux d'aisances , Jatrinas, privada, se- 








secreta. 
Ass, ad. 2 gen. alegre, contente, gostoso, 
it 


o, 

USE, é. / (626) alegria, contentamento, sa- 
tisfação — commodo — socego. 

(A Paise, adv. facil, pacífica, socegadamente: 
santer d'aise, saltar de gosto. 

bom, commodo facil — 
abastado, rioo, à — livre ( 

(Style aisé, estylo claro : homme aisé, bo- 
mem lhane, freira 

+ * AiseMENT, 8. mM. comenma, secreta. 

Auster, aco, (remo) agil, commoda, de- 
sembaraçada, facil, oportunamente. 

* ALSER, /. ANISIEA. 

AISSADE, 6. f. naut. (ecáde ) logar onde à 
poppa do navio começa a estreitar. 
(ola sf Sua (eânte) tabuas delgadas 

chouponas) 

+ Arssaucus, 5. f. de pesc. ( eçôghe ) rede 
(Lem um bolso no meio). 

AIsseaU, 5. mM. (eçÔ! ripazinha (serve de teiha?. 

4. m. de marcen. (ecellê) clm- 
(para abobadar. 











28 * AJU 


Arsseuttas, s. f. de tanoetr. (ecelitre) peça | 


(do fando d'um fonel, etc.) 

AuSEUE, 5. fi (eodo sóraco, ou sobaoo. 

“ AassErTE , é: /. ( eoéle ) machadinha (de ta- 
noeiro). 

Aissuso, Y. Essu. 

* Assu, 5.m. vinagre. 

* AtssIN, . mM. certa medida de grãos. 

ANO, 1, nau. ancorazinda (de quatro 


+ AlSTRTÊZE . 5. m. ponto (a que se referem 
todas as sensações). 
AITIOLOGIE, 5. /. med. (etiolojf) parte da medi- 
cina (tracta da causa das doenças). 
É Árrone, s. 7 dot, especie denaião (planta). 
1 Ajo, Alo, 4. m. bot. narcisso-amareilo. 
é AxoL, s.m. d'hist. nat. peixe do Mediter- 
raneo (tem barbatanas 
+ Azonc, 5. m. bot. tojo — junco-marinho. 
Auons, 5. m. pl. logar onde 06 latoeiros pen- 
duram candieiros, etc. 
pás *+ z, adj. de bras, (ajure ) furado a 
AJOUANEMENT, 8. 1m. for. (afurnemán) à ami 
guação , citação, notificação — 
(fam.) atempação, delonga, prazamento 
AJOURKER, v. d. — né. €, part. for. (ajurnê) 
adiar , alempar — citar , emprazar, ou aprazar 
— (fém. delongar 
JOUROUE, é. 7. d'fist. nat. papagaio (mais 
verde que outros). PM N 
AJOCTAGE, 5. m. de fund. (ajutáje) cousa 


ajustada — 
f geom. linha ( prolonga-se 


AJOUTER, v. q. 6 n.— fé. e, part. (ajute) 
acerexcentar, addir, àjunctar, ampliar, augmen- 
tar — atar, liar. 

( Ajouter foi, acreditar, ou dar credito. 

ÁJOCTOIR, 5. 7%. (ajutoár) peça de metal furada 
(eddiia ao repuxo) — canudo (na extremidade de 
outro), 


AJ0Ux, 8. 1%. pl. (aj4) laminas ferreas (reteem 
as feiras d'ouro). 

+ Ascs, 8. m. nó (une duas cordas, etc.) 

+ Axosr, 5. m. naut. acto de ajustar, unir. 

AaustacE, 5. m. de moed. (ajustáje) ensaio 
das moedas (ao peso devido) — afinação. 

AJUSTE, 3. /. naut. nó (ata duas cordas). 

AJUSTEMENT, 3. mM. (ajustemân) ajuste, com- 

posição, concerto, convenção — adorno, enfeite, 
ornato — traje, vestuario — aferimento —- dispo- 
sição (dos membros). 

AJUSTES, v.q. — té. e, part. (ajune) ajustar 
— aferir — acoommodar, , en 
Feitar — vestir — acabar — dispor — (popal.) 
maltractar — apontar a... (com espingarda, etc.) 

($'—) v. r. compor-se — enfeitar-se — con- 
formar-se — concordar, convir — dispor-se, 

rar-se — convencionar com. 

(S'ajuster au temps, moldar-se 20, ou ir com 
o tempo. 
AJUSTEUR, 4. m. de moed. ensatador ( das 
moedas). 

















ALA 
a EE é m (tos) balança (esa mo 
las não-cunhadas). 


A RrAÇE, P: Astor. 

* AJUTANTE, 3. /. adjudante da superiora (em 
convento de freiras). 

* AJox, 4. m. naut. laço (liga duas cordas, 
ete) 

É ARANTICÔNE OU ARANTICONTTE, 5. /. aPALst. 
rat. echari-verde. 


f AKOLOGIE, 5. f. (akolojf) pbarmacologia. 
f Axoceny, s.m. d'hist. nat. (akuchi) es 
pecie de coelho. 


ALABANDISE , é. f. d'hist. nat. alabandina 


ALABASTRIQUE, ad. dhist. nat. alabastrico 
-& f.) arte de Angir alabastros. 
ALABASTRITE , 8. /. d'hist. nat. falso alabas- 

tro — pedra branca transparente. 

+ Atdcarm, v. 1 destaliecer, desmaiar. 

+ ALicontY, 5. m. bof. agave-fetida. 
tata, ddo. (alatém ) em, ou per fim, f- 
nalmente. 

“AUNIGRE, ele. Y. ALÉGRE, ete. 

ALARE, adj. 2 gen. anat. (alére) alar (nome 


dos musculos idianos). 
ALAISE, 5. Fever )itbra de vime ( fixa 


ur ano ) pra ( otresentada = lena 
Gol (involse um enfermo). 
ALAISER, 9. d. — s6. € , part. (aJezb) polir. 
a. (aletê) dar de mamar (a uma 
criança). 


+ ALALIE, 8. f. med. impossibilidade de fallar. 

ALAMBIC, . d'alchym. (alanbik) alambi- 
que, ou lambique. 

ALAMBIQUÊ. E, adj. d'alchym. alambicado , 
distillado, a. 

(Question alambiquée, questão requintada. 

LAMEIQUER, U. A. — Qué. e, part. d'alchyam. 

(eai) alambicar, distillar — (ftg.) requintar, 
tubtilicar. 

(8! —)u. r. apurar o juizo, ou applicar-se a 
aublilezas. 

Atax, é. m. de caç. alão, molloso. 

ALANA, 5. f. d'hist. nat. especie de pedra- 


k * ALANGOURI. E, ad. (alangur) desfallecido , 
fraco, À. 

+ * Atancom(S v. 7. desfallecer — perder a 
+ ALaxcuissemeNT, 4. mm. ( alanghicemôn , 








ALAQUE, 5. /. d'arch. plintho (sustenta a 
base da column). 
+ ALAquÉCA, 4. /. d'hist. nat. pedra india 
(oa ano 
ALARGUER, v. 1. aut. (alarghe) apartar-se 
fa corta, ou d'outro baixel) — fazer-se ( 20 
mar. 
ALARMANT. E, adj. assustador, a. 
alarma , rebate — espanto 
(fg) inquietação — (pd) affio. 
— cuidados — 


ões, penas 
CC caes de cu repair Terme dar re 
bate: tentr en alarme, trazer em rebates : avoir 





ALARME, 5. 
mêdo, susto 





ALB 
me chavde alarme, ter um grande médo : souf. 
frr des alarmes , curtir custos : des 
Glarmes, sentir receios : jeter des alarmes, cat 
tar alborotos. 


ALARMES, v. a —mé.e,part. (alarmê ) es- 
Fantar —ig.) inquietar— alemorizar, intimidar 
— tonsternar. 


(S—)v. r. assustar-se. 

ÁLAROSTE , 4. 77, O Que 40 dá, ou espalha más 
Horas, propbeia (de sinistro agouro) 

+ ALS, 5. m. de pesc. paro dos lados ( de 
certa rede de pescar). 

ALATERE, 5. im. bot. sanguinho (arbusto), 
f Ataremwios, 5. 17. bot. especie de alaterno. 
tAzarrre, s. /. dºhist. nar. concha-univalve, 
+ Azmasoss, 5. m. p/. seciarios manicheos 
foegaram o preco original, Os sacramentos, 


f ALHARA, 6. m. bot. genero d'berva das ma- 
lacatas. 


É Auaror, /. DEALBATIOM. 
Aura, 5. m. (albátre) alabastro. 
(Une gorge alBdtre, garganta de alabastro, 


? ÁLMTROS, 4. M. d'hist. pal. (albatró) o 
mais avultado dos passaros pal 








imipedes, 
+ ALRATROESES, dem pl GoAisE nat, aves (do | rinho, 


mar-glacial). 
«Ate oa Ante, sm. dhist, nat. peixe 
Tio 
Atpener. 1. . (2bérie)alperche (acto. 
ALEACEACE, * ALBENCENENT , 5. M. de ju- 
a, bei  Alberjemto) contracto, escrip- 


pia — ge. e, part. jurid. (ad- 
tea darem 
* ALHERGIE, 3. /. des. (alberjf) albergaria, 


ta, 4. m. bot. (alberjit) alpercheiro 
arvore). 
É ALENCUME-DE-MER, 5. mM. d'hist. nat. 20- 


+ ALRNUS, 5. 17. d'hist. nat. (albernil) ca- 
melão (do Levante). 

f Auxear, 5. m. moeda de ouro flamenga. 
ai fizemia, &. f. de flor. especie de tulipa 
mabpAUEREARIO, 4. 1. (alberzaréa ) lá bespa- 

AumeantE , 5. /. de (or. sorte de anemone. 
AumeoRE, s. mM. d'hist. nat. albacora 
(peixe). 

+ ALEIICATIOR, J”. DÉALBATION. 

É ALmcaois, 4. m. pl. (albijod) Albigenses. 

7 Azamos, 5. 2 gen. (albinô) albino, ama, 


ALIAUE, 5. /. de drog. (alhike) barro esbran- 
“uiçado, greda, ou 


1 Ad, 5. m. Rd hist. nat, alvo (peixe). 

+ ALmocaTÉNCS, 5. m. myth. (albogbate- 
Tê? mitra, ou tiara branca. 

+ ALsema, 5. /. lepra, sarna. 

É Ataoewoz, 4. im. albornor (capa com capuz, 











ALIMENTA, /. HALBRENER. 
f ALBOCAS, 5. M. pl. bot. ( albuká ) plantas 
liliaceas. 
ALSUCINÊ. E, ad. (albujinê) albugineo, bran 
co, dealbado, o ) 
UGINÍE OU ALSLCINE, 5. ana(. albuginea. 
ALSUGINEUX, SE, adj. anat. (albujinta, nuze) 


med. ted. (albugô) aibugo, belida, ou 
nevoa branca do olho. 
V. In. 


*. dºhist..nat. especie de mu- 











A , rede bome) » ou li- 
iris £. falbome) quaderao , ou li 
MA er 


bum 
ÁLITMINEOX, SE, adj. physiol. (albumintu, 
2) albuminoso, a. 
f ALECNÊE, 6. f. dºAist. nat, especie de caran. 
guejo. 
+ ALICAXE, 8. mM. d'hist. nat. genero de 
cent y 
+ ALA, 8. mM. d'hist. nat. (alk) corvo-ma- 





ALCADE, 8. m. (alkáde) alcaide, juiz ordi- 
mario (em Hespanha). 
+ ALcauesr, 4. 1m. (alkaést) dissolvente uni- 


ALCAÍDE OU ALCAYDE, 8. m. alcaide, ou govér. 
nador de fortaleza (mouro). 

ALCAIQLE, adj. 2 gen. de pocs. greg.elat. 
(nlkafhe)aéaico (veto) 

ALGALESCENCE, 8. /. med. (alkalesçânce) alca- 

Jescencia, putrefai 

ALCALESCENT. E , elf. med. (alkaleação, te) al, 
calescente, que similha o alcalino. 

ALCALI, 8. 1m. Cy. (alkalf alcali, ou 6al chy- 


mico. 
+ ALuncrré, s.f. chym. (cikalicitê) alcali- 
cidade (propriedade alcalina). 
+ ALCALTURIE, adj. 2 86h. Ckym. que póde 
reduzir-se a alcal. 
+ ALcaurunr, adj. m. chym. (alkalifiân) 
que fórma alcalis. 
adj. 2 gen. chym. (alkalijéne) 
prinaiio dos alcalis. 
adj. chym. (alkalêo, Une! alea- 


+ Avcatnrrê, é. f. chym. propriedadealcalina. 
pteatasa mos, . chym. (alalizacio) alca- 

tação. 

ALCALISER, v.d.— sé. 6, part. chym. (alkali- 
26) alealisar. Na 

+ ALcaLolDE, 4. m. chym. principio activo 
dos alcalis. 

ALCANA, 4. f. (alkaná) raiz de buglosa. 

ALcaNNA, é. 7m. bot. planta (do Levante). 

ALCANTARA, 5. im ( alkantará ) ordem militar 





| (ºHespanha). 


É ALCARRAZAS, 5. MM. vaso de barro poroso 


| trorresca a agua). 


30 ALE 


4 ALCATMAZS, 4. mM. pl. d'hist. nat. akea- 
trazes (pequenos corvos-marinhos). 

É ALCAVALA, 8. mM. refat. aleavala (direito). 

+ ALE, sf d'hist. nat, aloe, gran'bésia 
(animal). 

Aucês, 5. f. bot. (alot) alota, malva-brava. 

ALcÉRON,, 8. 7m. pedra (na vestcula do fel-de- 


boi. 

A  (alehtrar) alchymia. 

A reerata” o falte) algo 
milla, pe-de leão (berva). 

ALemmmus, adj. 3 gem. (aletimis)aleby- 


Area, 4. m. (alchimíste ) alchymista — 


u EAD, s. m. de flor. cravo-salgicado 


+ ALcaNCIEX, adj. de poes. lat. de tres 
dactylos, e uma cesura (verso). 

ALOOROL, 5a. cy. (alkoóle) alcohol. 

4 AuconoLar, 8. im. liquido (d'aloohol). 
adj. 2 gen. chym. (alkoho- 





+ ALCOROLIQUE 
«Jfke) alcoholico, a. 
= É AcomOLISkrION, 8. f. chym. (alkoboliza- 
ciôn) alooholização. e 
+U. a. — 36. é, part. clym 
(alkoolizé) alcobolizar. per 
ALOONA, 8. f. raiz de boglosa (tinge de ver- 
melho), 
ALcoot., Y, ALcomor. 
ALCORAN , 4. mM. Alcorão, O Coran — (fig. ) 
cousa obscura, 
ALOORANISTE,, ad. 2 gen. alcoranista (o que 
segue o Alcorão). 
ALcôve, 5. f-(alkófe) alcova, camara, retree. 
* ALCÔVISTE, 8. m. alcovista, ou 
atima preciosa chama “cod 
à de. CP, oe) instrumento 
(guarnece a abertura posterior do +ou 
fornalha de derreter metaes). 
ALCYON, 5. M. d'hist. nat. (aleiôn ) aleyon, 
maçarico (ave). 
nad tESOEm Pa, 8 S4U. (alelonit, léne) alero- 
t Aucrore é Z = "hist. nat. aleyon fousil. 
ALDÉBANAX OU ALDÊBARAN, 8. 77. str, alde- 
deram, olho de-touro estrelia). 
Atvês, 4 f. de rel. (aldê ) aldeia arabe ( em 
Coromandel) — planta do Chill (ng de preto). 
ALDERMAN , 8. 71. ingl, alderman (official miu- 
nicipal inglez). 
ALDIX, E, e dºimpr. atáino, italico, a (cha- 
racter, lettra) mina oo, a ( 
Aux, som.  eerreja-torte 7, Ama 
LfatomE, adj. 2 gen. jurid. (aleatosre ) 
qe escora sobre acontecimento incerto (ajuste, 


“ Contrat aléatoire, contracto aleatorio. 

f ALÉATOMREMENT, do. jurid. (alestoareman) 
aleatoriamente, 

+ Aztnmanne, A 


t Asemotca, s j E (NÃ side, 


P ftecrom ou AIECTOREN 5. (aetod, 
Te; aletoriêne) pedra (no estomago dos galo, 


EEN. f imy'th. (aleto) Alecto ( furia 
infernal. 
À ALESTOMAPROS, 5. 7. DO! crgit-de-gallo 


+ Auxcronopaontns, 4. 77. canto (do galo). 
+ ALECTRIDES, $. m pl. d'hist. nat. (alek- 
tríde) especie de gallinhas-domesticas. 
+ ALÊCATE, 6. /. pinça (d' 
+ Axéce, 5. m. des. (aléje) murozinho de apoio 
(sob a janela). 
done adj. Aero fam. Te (atgro aeme 


agil, desembaraçado, des ao oO, a 
— activo, a — sadio, a 
* ALÉGREMENT, adv. Tam leg alegeeman) alegre, 


docosamente — agil, ligeira, prompta, vivamente 
— briota, gentilmente. 
* ALÉGRESSE, 5. . alegria , contentamento, jar 
bio, prazer, rógotjo — alacrdade, promptidão 
+ ALINE, 4. f, d'hist. nat. raia (peixe) — 
boi-marinho. 
* ALEINS, ado. (alén) imediatamente, logo. 
ALEIRON OU ALERON, 4. 1%. peça (do tear de 


ado, 
+ Azêxé. E, adj. bot. pontiagudo, à 
Abra, 5, f qovea, 
LÉNEE, 


ALENIR, fia (alenié ) soreleiro — certo 
crivo. 

ALÉNOIS, adj. € 8. mt. bOf. (alenos) mastruço 
(planta). 

* ALENTIR, V. q. — El. 6, part. (alantir) de- 
morar, retardar — adoçar — afrouxar. 

À L'ExTOUm, ado. (alantár) ao redor, em roda, 
em tôrno. 

+ ALENTOURS, 4. 17. pl. (alantdr) arredores + 
contornos, suburbios — (fam.) pessoas (que cir- 
cumdam alguem a miude). 

+ AVE, ado, (alanvi) a pezar, á porfia. 

+ ALEPASSE OU ALAPAS, 5. f. nau. (alepõce, ala- 
p4) peça de cadeia (une as daantenna d'ama galé). 

+ ALtraascra, adj. /. pharm, (aletanjine) 
de pirolas estomacaes. 
finos, 4. f. bot. planta africana. 

ALÉPIDOTE, 8. mM. d'hist. nat. peixe (sem 


escamas 

ALfrrve, 4. f: galha d'Alepo — estofo de lá 
eseja. 

ALÉMON, 4. Im. de bras. aguieta, ou alerion 
(não tem garras, nem bico). 

ALERTE, adj. 2 gen. (att) agi guria, 
vivo, a — vigilante — expedito 
inté alera 1 eentido Leto) lara tato 








ALG 


1 Autus, 6. m. (alezáje alizamento, pol 
mento, etc. 


Í Attsê. =, adj. de bras, (ka) operado, 


PAL, o. a. (alead aliar, bater (soe 
as) — brocar (um canhão). 

+ Auisem, 5. m. (alezodr ) broca, furador 
(êas peças-dPartilheria). 

+ AuSTER;S? v. P. naut. (valestt) apromp- 
tar-<e, dispor-se a... 

+ Atesrm, v.d. en. naut. livrar-se (de tudo 


o que embaraça). 

Fusca s. f. metal (tira-o a hroca fu- 
rando 0 canhão). 

+ Azéree, s.m. dºhist. nat. faleão, ou ave- 
derapina indiana. 

 ALÊTES Em pl. bot. plantas liliaceas. 
qa, de f. d'arch. aletta, azinha, lado, 


ETA F. Mo, 
(alearomanci aleuroman- 
ca (adivinhação pela farinha). 
ALEVIX, 5. 1m. peixinbo (porôa tanques). 
ALITINAGE, 4. 1m. (alevináje) creação de peixes. 
F. Aves. 


ALEVINEA, v. à. — né.€, part. (alevint) dei- 
tar peixinhos (cm um tanque, etc.) 

+ ALEVINER, ALVINER, 4. 79. (alevinio, al- 
viniê, pequeno tanque (cria peixes). 
sd; LEVRIT, &. 7. bol, arvore ( das ilhas do 

Alrsascars, ad. de, poes frare. (alekçan- 
árêo) alerandrino (verso) 

ALEXANTAINE, 5. /. dança, ou musica assim 
chamadas — (pi.) estofos imitam aos de Ale- 
Jandria). 

À ALEXIEN, 8. mM. (alekciên) religioso augusti- 
nano. 

ALEXIPRARMAQCE OU ALEXITÊRE, adj. 2 gen. 
es. m. med. e pharm. alekcifarmake, alekei- 
tre! alexipharmaco, alexiterio, a. 

ALEUPsÊNGEE, adj. 2 gene s.m, med. 

inegimeto ) alexipyretico, febrifugo (re- 


Agua E, adj. alazão, Éaio (carallo). 

Azize , 4. f. ciula grande, etc. (d'apertar en- 
fermos, ele.) — tabufaha. 

Arzré. E, adj. de bras. cerceado, a (na extro 


mudado), 
ALEZER, 7. ALÉSER, 
th, Em (a) gra sacerdote dos ne- 














don, . m. (alBe) porta-bandeira — al- 
ALFOREIN, 4. 7n. (alfoncên) instrumento cirur- 





Ada? fre braga (ão onçadoja 


AL a 
* ALGAMADE, 3. fam. tmproperio , insulto 
— algazarra, vor 
ALGABOT , 5. Mm. med. (algharó) pó-emetico. 
+ ALGARRORALE, 8. mM. feijão - resinoso ( do 
Peru). 
ALGATRANE, 





. bot, alga 
Asstamivra, hub P. ALGÊNRIQUR. 
ALGÊRRS, à. | algebra—(fig.) cousa - 
cima itendeo CAES) ns) 


Aus: 
pro hERIÇUR, 24/. 3 86. (aljebrite ) alge- 


ALGÉBRISER, v. 1. fam. ( 
aljebrizé) algebrisar 


(aplicar-se 4 rei-a, etc.) 
ALGÉMUSTE , 6. Dr. al 


Aistoo 5 Fm med. Ro 


ACER, Neo. CENA, 4. mM. str. 
estrelia fixa (no lado reto do Perseu). 

f ALGER, 8. mM. g608T. (aliê) Argel ( cidade 
africana). 


f Avda, nã, ad, es, Argolo, a 
e mercurio 





Igida (febre) 





8. m. d'hist, nat. lagarto (em 
quatro riscos amarcilos). 
t ALCONÇUIM. E, 8. 11. é f. (algonkên, ne) sel- 
rajem (do Canadá). - 
ALcoRITaME , 4. 7. algorithmo (arte, aciencia 
do catculo). 
ALGUAZIL, 4. m. (alguazhe) alguazil, beleguim, 
esbirro, galfarro, quadrilheiro. 
ANUE, 5. fot (álghe) alga, botilhão , sar- 
gaço, sedia (planta) 
+ ALGUETTE, vi bot. alguetta (planta aqua- 


tica). 
ALHAGI, 4. m. bot. planta leguminosa (cresce 
em 
req 8 f bot. (aliére) escordio (planta). 
ALIBANIES, 8. /. pl. comum. (alibanf) panno 
cralgodão (dã 
Au, é. m for. lat. (alibh) coaretada (de au. 
vencia) — (adv.) em otra parte. 
( Prouver son alibi, provar ter estado ameente, 
AUIMFORAIX, 8. Mm. fam. prov. ( alibiforén ) 
cavillação, Sesproposito, tergiversação— excusa- 
torias, vás allegações. 
+ Auns, adj. 2 gen. med. proprio á nu- 


ÁLIBORON Ou ALIBORUN, é. 11. fam. ( mattre ) 
ignorante — entremettido — patarateiro. 

+ ALIDOUEIER,, é. im. bot. (alibuÃe) estoraque 
(arvore). 

+ ALCA, 4. 7. (aliká) especie de trigo — all- 
mento (de grãos farinaceos) — bebida (extral-se 
dos grãos fermentados, e mistura-se com cidra, 


Ruca, &.f. (alikite) alicate. 
ALICANTE, 6. Im. e Beogr. (aikânte) (cidado 
Hespanha ) — vinho (assim dicto). 


32 ALL 


ALICSON , 8. 1. calha (caí n'ella à agua, que 
faz mover à roda d'uma azenha, etc.) 





ALIDADE, 5. ra geom. alidada (regoa mobil, etc.) 
+ AuiDes, 5. m. pl. (alide) descendentes de Ali. 
T ALiDoR”, é. m. de flor. cravo-roixo (Sor). 


+ ALIDAE, 8. M. "hist. nat. cobra , Ou aer- 
pente branca (india). 
* ALE, 4. f. baga, ou fructo do lodão. 
ALrêNiBLE , ad). 3 gen. (alienáble) alienavel. 
Aztéxamor, s. /. (alienaciôn) alheação — alie- 
— repuguan- 


nação — loucura — avertão, odio 
— desconcordia. 





alhear. alienar, fazer perder 2 discordar, 
desunir. 


Aliéner Vesprit à quelqu'un, tornar a at. 


guem 
(8º —)w, 7, deixar o partido — perder. 
ALIGNEMENT, 5. 1. d"arch. e de jard.( 
nbemão) alinhamento, anivelamento, linha-rect 
ÁLIGNER, U. d. — gné. €, part. (alinhô) 
nhar, endireitar, nivelar, regrar — (ftg.) polir — 
ajustar, regular. 
($'>)v. 7. de caç. junciar-se o macho á 
femea. 








ALIGNOR OU ALIGNONET, 8. 17. (alinhoár , ali- 
nhoné) ferro esquinado (d'ardosieiro). 
ÁLIGNOLE, 5. /. de pesc. (alinhóle) rede (para 
pescado grosso, ete.) 
4 ALIMELLE, $. mM. testículo (de cordeiro). 
ALixenr, é. m. (alimân ) alimento, comida, 
mantimento, nutrição, sustentamento, sustento 
sucoo (das arvores) — (fig. ) fomento. 
( Broyer les alimens, moer os alimentos. 
ALIMENTAIRE, adj. 2 gen. ( alimantére ) ali- 
mentar, alimentario, a. 
t AUMENTA TOM, é. /. (alimantaciôn) alimen- 





É Atores, v. 0.46, é, part. for faz 
mantê) alimentar , nutrir, sustentar — prover o 
necessario (para a vida) — (fig.) fomentar. 

ALDeeTEUx,, se, adj. (alimanteu, têuze) ali- 
ento, mutrtso, eobeiancial 

+ Aumocur, 5. m. hist. nat. especie de 
abutrezinho (ave). 

+ ALmis, s. m. bot. (alimil) arbusto mui 
verde e forido. 

Atrxéa , 8. 7%. (lineê) começo de paragrapho 

— (adv.) à linha, direitamente — do princípio. 

inéa, começar de novo outra regra. 

+ Aumtame, adj. 2 gen. (alincére) relativo 
ao alinda. 

* ALINER, V. q. (aliné) apparelhar, aprestar , 
equipar. 

Atiereres, é. f DE varinhas (om que peu- 
duram arenques-de-fur 

Aumerm, D. à. — 88. é, part. (alenj) dar 
roupa-branca. 

(8'—) v, r. prover-se de roupa. 

+ Auríve, adj. 2 gen. d'hist. nat, de mor- 
cego, ele. 








ALL 


+ Aupres, 5. m. pl. d'antig. os que untavam 
athletas — os que pensavam cavalos. 

ALIPTIUE,, 4. /. alíptica parte da medicina 
ântigua). 

ALIQUANTE,, adj. /. math. ( alikuânte ) ahi- 
quanta. 

+ Auurma, 5. m. medida (antigua) 

ÁLIQUOTE, adj. e 4. f. imitho lhe) att 
quota. 

* Aus, * ALisE, adj. liso , unido. 

ALAStER, /. ALZIER, 

+ Ausmes,s. m. pl. bot. nome de varias 
plantas, v. g. o doronico, etc. 

+ Ausmoles, s. m. pl. bot. família dos atis- 

mio 

+ Ausre, s. m. ave (indicava o futuro no modo 
como comia). 

Aurê. E, adj. em , on de cama,, enfermo. a. 

ALITER. V. G.— té. e, part. obrigar a deitar- 
se em leito. 

($'—)v. r. cair enfermo — sujeitar-se á cama, 
ou estar nclla doente. 

AutTURCIQUE, adj 2 gen. (aliturjfke ) alitur- 
gioo, a. 

ALVES, 4. . pl. tanques. 

ALIVRER, D.d. — pré. €, part. pôr per libras 
(as vélas de cera 

+ ALIZARI, 5. mM. comum. raiz sêeca (da rulva). 

Autze, 6. /. bot. haga-de lodão. 

+ Aut, adj. m. naut. regular. 

É Vents alisés, monção, ven! 

ALizisR, 4. mm. bot. lodão (arvore). 

+ Auxence, é. m. dot. alkevenge (planta). 

+ Auxesenctas, 6. /. bot. planta (do Peru, 
ete. 

Ausuts, 4. m. med. (alkormé ) alkermes. 

* ALLÂCHER, v. 1. (alachê) acobardar-se, tor- 
nar-ge fraco. 

(S—) v. r. afrourar-se, desleixar-se. 

+ AUAISES, 4. /. pl. paus atravestados [ nos 
rios), 

+ Auurre, 5. f. de caç. teta (da loba). 

ALIAITENENT, 8. -M. (aletemôn) aleitomento, 
creação, o dar de mamar. 

ALLANER, V. d. — fé. €, part. (aletê jama- 
mentar, crear (20 peito) lactar. 

* Auancocame (Sº) v. 7. enlanguecer, estar 
namorado, triste. 

* ALLANCUM, v. q. — gui. €, part. fazer 
languido. 

* ALLANGUISSEMENT, 8. 17. (alanghicemân) lan- 
gor, languidez. 

Alta. 5 m (ado) o que ra e vem — (adj) 
activo, Aligente — que gosta de andas 
anal, (alantolde» alan. 





ALLARD, P” ALARD. 

+ ALtasiC, s.m. bot. grande arvore africana. 

ALUAYER, /. ALOYER. 

4 ALLEBATE, 5. Mm. d'hist. nat. especie de 
tutinegra (ave) 

ALLÉCRENENT, $. mM. (alechemân) afago, ca- 

ricias, carinho . meiguice — attractivo, engodo 
— Degaça. 


Pta, 8. f. (al) ida — e Jeiço 
alta, pasesio , rua (de jardim) — carreipa — 


algum negocio, etc.) 
+º Auheantas, é. f. pl. (aleghânce) alega- 
presa. 


gm tale) Alo, bote de descarga 


+ ALÁGEAS 00 ÁLLÉGIAS, é. mM. estofo (das 


Indias. 

Auulicamenr, 4. riem) alívio, conecto 

— adjoda — (nauL.) alijamento. 

AUÉRIA, v.d.— é. €, part. (alejf' adoçar, 
, — desaggravar imir 


aliviar 
— aut) abijar, descarregar. 

ALLSGERA, 9.4. — ri. 6, part. de man. fazer 
mais eo am cavallo) — diminwur (o volume 





Auêcoam, 4. . rhetor. “alegorh 


ALLÁGUENOS, 
re) allegorioo, a. 
Asfocaqurnasr, ado. (alegorikeman) alle- 





Arumcensre, 5. 1m. aliegorita. 
+º Ae, adj. 2 gen. alegro, de bom hu- 
mor — agi. 


Asubtmemanr , ado. (alegreman ) alegre- 
ALLÉGIRSOS, 6. f. (alegréce) alegria. 7. ALt- 
Es 
pffremaitie Galiégrense , estremecer de ale- 
"sediar, ado. mus. (regras com me- 
DOS Víveza, ou pressa , menos alegro. 
ALLÉGIO, 4. 1M. mus. alegro, com viveza — 
ado.) alegre, vivamente. 
AUÉCUEA, V. à. — gué. 6, part. (aleghê) al- 
tegar, citar, notar, prodazir, propor, referir 
—nomesr. 
ALELUIA 00 ALLELUYA, 4. im. (aleluciá ) alie- 
a 
pAMMERAGE, 4. /. 6608". (alembnhe) Alema- 


ALUBASS. E, G6j. é 4. (alemân, Ande) Ale- 
mão, & — lingua allemã. 











alegoria. 
- 2 gen. rhetor. (alego- | (fig.) mistura 


ALL gs 
roleta &Allemand , contenda, rixa sem 


rasa, é f. Wleoinde ta, I- 
o a ) asia , dança al 


ALIMADRRIA, 4. /. (alemandes: , oficina 
(onda se prepara o ferro paraa feira). 

+ ALUANTARDOS, 5. 7. pó vermelho (os 
Hespanhoes misturan-o em 0 tabaco). 

ALASR, V. 1º. (alé) andar, çaminhar — 

— ir — aair — estar (de saúde, ou o parecer) 
- ajustar , assentar — confinar — obras vo- 
mitar — (fig. ) prospera — (6. mm.) O andar, o 
caminhar. 

(Cet habit vous. va hjen, exje vestido vos as- 
senta bem : cela va sans dire, 4 cousa falia per 
cimesma. 

(Au long aller , a muito andar : tout cn al- 
lant , de caminho: à , au pis aller, quando 
mal, 


(Le pis-alter, o peior : Valer et le venir,a , 
ida, e vi 
(8ºen-) v. r. abalar, irse — evaporanes — pe. 
— ular-ee. 





ALitAGE, 4. mM. (alidje) liga (de metaes) — (fig: 
Auuune, & /. bot. (alitre) alliaria (planta). 


(Rompre Valliance , quebrar a aliança, ou a 
amizade. 
ALUÉ E, adj. alliado, a — parente, a — (s.m.) 
Agar, 4 1 (land) má (da cria drum 
te). 


q part. (abit) ligar (me. 
taes) — casar — aparentar — Hilar , confederar 
— (ft8.) confundir , junctar , misturar , unir. 
(8) v. r. allizr-ee — aparentar-se — asso 
cisree: + unir-se — confederar-se 


ligar-se. 
ÁLUER, 5. m. de caç. (ali) rode (apanha per. 
dizes, e outros ). 
ALSIGATION, Y”. ALUNGE. 
+ ALUGATOR, &. Mt. d'hist. nat. espore de 





de Trioh s. f.bot. planta dipsaoea. 

+ Autora, 3. m. astr. alioth (estreila ua. 
cauda da urta-maior). 

- Auurêsarion, 3. f. rhetor. (aliteraciôn) al- 


grosseiro, labrego, a 


”M -  ALM 

+ ALLOBOCRUS, acl. 2 gen. (alobrojtte) a. 

Autocamam  & Ff. comm. (alokacid) abono 
A paroelia), 

ALLOCUTION, é. f. (alotuita) alocação (ae. 

urso dos enertes, a & imperadores romanos 
soldados) medalha (representam general area» 
gando as tropas). 


Sta. é, ad. (tod) alla, bmto, 
“Qredduurrt, 4. f. de dir. (alodialitá) allodia- 
immunidade, isenção — in- 

dependencia (d'um predio). . 


aymo (autor) 
+ ars, s ml bot. arbusto (de Ceilão). 


med. ( alotriofa 
fome (de substancias não não Lita, 


+ ALLOTRIOPRAGIÇUE , adj. Ter med. qlo- 
ICO, & 


). 
+* ALUDER, v.G.—dé 6, part. (asda) 


ALTAS &. im. bocado de pau seo. 7. 
FLamanT. 





arder). 
ALLUMER, v. d. — mé. €, part, (alumê) ao- 
cender — abrasar, atear — (fig.) sex 





LUMEUR, 4. 77. accendedor. 
ALLURE, 5. Faiiros andadura , pasço (do ca- 
vallo, etc) — (fig.) ancar — mudança — porta- 


» Proceder , procediment 

(Prendre Iallure , afteciar o modo ; avoir 
des allures, ter má companhia : je connais leurs 
allures , percebi seu delo : les allures du cerf , 
o rastro do veado. 





Audanmor, 4 / rhetor. (alem) alhuão. 
ALUOVION,, 5. /. (alusviôn) alluvião , cheia, em- 
fm Tnvndação acerescidos de terra (for- 


|. nome de certa uva. 
ALMACESTE, 8. m. alimagesto (antiguo livro d'ob- 
serrações astronomicas , escripio per Piolemen). 











Mo 


ALHANAÉa , 6. 1. (simantã) almanak , eajen- 
dario, folhinha 


A Coimpaer, Rir des clmpaachs , faser cas 
ALUNO, 6. / d'hást. nat. almandioa (pe- 
dra-preciosa). 


i o S, . (almand!) espacio de uva. 
s 8. 7, Coral, 
pum, é: f PL. (alsmé) beiladeiras (da lo- 


fbiutiavemm, Y, Ati, 
LMEXE, &. . peso de duas libras (nas Indies 
orientaes), tm 


ALMICANTARAT OU ALNUCANTARAT, 4. De. str. 
pequeno circulo espherico ( paralkio ao bori- 


tre os Mouros). 
ALMUGÉE OU ALMUCIE, 4. f. astr. estado de 
dous planetas (quando ss olham de igual aspecto 


e hioê, adj. louvado. 
patos, s. m. (aJot) aloe, amebre, berva-ba- 


Chiara, adj.2 gen. pharm. (aloetike: 
aloe! 


co, à. 
antes. f. des. (alojt) abeardo, impertinen- 


O LOGNE 4. f. nau. (alônhe) corda turve nas 
pontes-de.bareas). 

s.m. med. p. us. doente d'a- 
Togotrophia. 


«ro UoSeTRSPAI, 6: /: med. (alogotrom) alogo- 
ia, 

Ator, 6. m. (aloé) liga-da-lei, quilate — (fig. 
bondade, merecimento, valor (d'alguma consa!. 
(Bomme de bas afoi, bomem vel, 
vil: marchandises de máuvais aloi jnereado- 

rias d'inferior qualidade. 

+ AvolDe,, 3. /. bot. planta vulneraria ( com 
folhas d'aloe 

Asolias, 5. /. bolsa (de caçador) — surrão (de 
pastor). 

* ALOIGNE, 4. /. naust. bola (de amarra d'an- 
cora) — * delonga,, demora , detença,, fiação 

ALON, v, à, (aloanhe) alongar, desviar 
pôr ausente. 





ALONCE, 5. /. additamento, crescença — gan- 
cho, etc. durar carne) — tubo 
(de tomei car (ey) 


ALONGERERT, 5. 77. (alonjemAn) alongamento, 


dilação , extensão — (fig.) delonga , demora, de- 
tença,, fardança. 
ALONGER , D+ G.— 86. é, part. (alonje: aloo- 


ear, — assentar com força pe . 
Penéada — deferir , prolongar. igolpe 


qe Se) v. r. alongar - se, dilatar- se, esten- 


trandecer — (v. À.) asquirir fama, reputação. 
t  $. m. de pose. (alozid) rede (d'a- 


+ ALICATE, 6. Mm. dhist. nat. (atuáte) ma- 
Caco pequeno , ete. ae 
Asgsca, 4. 21. comun. (aluch!) gomma 
canelia branca). t , f 


ALOERTIE, 3. f. d"hist. nas. (alobte) calhan- 
dr, ido, otoria (a), 

* ALOUSA, v. a. — dé. e, part. (alurdd) 
dar séca. o (eat) 


Asscases, v. à — di. e, part. fam. (alurdis) 
atordoar, » tontear (a 


(8—) v. 7. tornarse pesado , tonto. 
q UE, “adj. (aluvt) esfaimado , insacia- 


Arma, D. à. — é. e, part. de moed. 
aloaif) dar 20 ouro, e á prata a liga-da-lei. 
cajfiZASAS, 4. m (algagá) Eroso estoto 


TES, 4.. te) alpargates, 
ALAGNE, sm. Eh, dal pan 
Tá preciosa. 


1 Aurams, s. m. bot. arbasto índio. 
“ALEX, ÁLPAGE, 4. m. terra-incalta 

PI. 8eogr. (álpe) Alpes (montes). 
- 2. gen. alpestre , dos Alpes. 








That k ár 
A e remeter é Faiphabet, compre 
ALNASÉTMOE, ad. 2 gen. (alfabetiko) al- 
+ Mrnistngoeaerr, ado (alfabetikemam ) 


ALrRESx, 6. m. alfenim (açucar branquis- 


Amuire, 7. Aspire. 

ALPRARET, ALPEANETTE OU ALPEANESSE , 6. mM. 
&/: tumetano (ave-de-rapina, que vem de Tunis). 
+. f. alface romana. 

» 8. mM. astr. coração da hydra (es- 
trelia de primeira grandeza) - 


? Azrutas, s. m. pl. d'hist. nat. genero de 
trusiaceos. 


estrela fixa 


PALETA, 5. mM, astro. 
isese am coroa septent 


7 ALPEITEDON, 4. 1%. fractura dos omgos do 
a farinha) 


. | eraneo (reduzidos 


). 
+ Atrarromancos, 4. f (aifitomanct) adivi- 
(pela farinha). : 


FALPRGENES, 4, 7. açucar de cevada (tou. 
O rmens, PY. ALronam. * 
ALONE, é cj fl atoggimas Qi, 
ete,) 

A + P. ALIOS. 

Eme & gor. pia (o que baia 

Os ALPES). 


fina, adj. f. bot. alpina, dos Alpes 
puojEIoM, ALHO, 4. m. de jog. (atpio, al. 


( Faire um apiow , fazer paroli, ou dobrar a 
parada depois de ganha. 
ALrisre, 4. m. bot. alpiste, 
iate, >. Povoa am 
Azquima,, 4. im. alqueire. 
ALQUIFOUX , 4. mt. ( alkifá) chumbo-mineral 
V. Guia. 
ALQUITTE, 8. f. de flor. tulipa (matirada de 
€ âmareito) 


+ ALRAMECA, 5. mM. astr. arcturo (estrelix. 

+ Azamas, 5. m. pl. d'antig. denses peua- 
tes (dos Germanos). 

f ALEEIRAN, 2. 74. méd, eleetuario purgativo 


desoa, 
+ ALsDe, s. f. bot. lírio, orelha-de-tonpeira 
A + & f. PL. dot. de 


Ars, 7. Hazre. 

tfAurêz, P. Avrata-morer. 

Au + adj. 2 gen. alieravel, mudavel, 

Azrfzanr. E, adj. (aMerân, te) alierante, que 
cansa séde. 


ALTÊMATIF , TVE, adj. chym. alterativo, que 
altera — que produz mudança. 

ALTÉRATION, 8. 7. (alleraciôn) alteração, de- 
sarranjo — diminuição — madança, ptação — 

+ Corrupção , falsificação — 

(ardente) — (fig.) abalo, emoção, “commoção. 

(Canser de Paltération dans Vesprit, excitar 
o odio, a ii , elo. ; mover á ira. 

* ALTERCAS, 5. 1x. Dur, al 

+ ALTRRCATIOR, 5. /. (alterkaciôn) altercação, 
contenda, contestação, debate , dispota, razões, 
rixa, zizâmia. 

ALTERÉ. E, ad. alterado , corrompido, cor- 
rupto, falsificado, + à stdento, a — 


(ditere de gloire, de t206, árido , tequioao 
de gloria, de tange 
ui 








Iteré) corromper, 

— (i8.) pertus- 

bar — resfriar (a amizade) — commorer, csci- 
sublevar. 


($—)v, 1 allerarae, corromper-se, mu 
dar-se — diminnir ee. 


36 ALU 
* Aurhaxs, 5. /. pl. des. paixões vebementes 
= vivas inquietações, 
fALTRRMANTE, 4. /: bof. allernante (planta). 
+ ALremnar, 4. 1. (allerná) turno, vez. 
ÁLTERNATIP, TVE, adj. (alterualif , (ve) alter- 
nado, dlternativo, » trocado, a. 
ALTERNANION, 4. /. algebr. e geom. (alterna- 
ciôn) alternação , mudança — combinação. 
ALTERNATIVE, é. /. alternativa — escolha — 


Area rivEment, ado. (alternativeman) ad- 
terna, Allernada, dlternativa, reciproca , reve- 


Ara, adj. 2. gen. alterno, recipeoco, a. 
Atrenmt. E dj. alterando, 2 
LTERNER, 0. 0. né, é, pari. (alerns) al. 
temer n.) retezanse, 
+ ALTERQUER, U. q. — qué. So Part. des. 
(alierkê) altercor , contestar 





f Atrubicriores, é. De bot. maivaleoo (em 


ALrum, ÉaE, adj. (Alê, ére) altivo, arro. 
gante, orgulhoto, tuberbo, 4— fero, feror— 


(Lever a le altiere, ergue a magestoca ca 


beça. 

ALritacwerr,, ad. (altiereman) altiva , arro- 

Gante, orgulhosamente. 
+ Airotras, 4.m. goom. altimetro. 
ASTRÉTA, É f. geom. (atimetr) aitimo- 


ter ad Aurmenr, s.m, d'alchym. (altenghá) ver- 


“e, ALTISE, 4. mm. d'hist. nat. insecto ( aimilha 
o quaravelho) ato 
ILTO , 8. M. emuts, alto — quinta. 
+ Asro-masso 


”. lenha miuda (accende a forja). 

. -f lume) folha de faca, na- 

valha, ou tesoura — sotana maça 
ALUMIKE, 8. /. €) a 











Plata ae) at. 


manOso, 
+ Atuwrvrias, adj. 2 gen. chym. alumint- 
ero,a. 
+ Azumintre, 4. f. aluminia-para. 
Aux, s. m. Chym. (aleun) pedra-hume. 
Aumiça, é. m,. de tinet. banho (de pedra- 


Ala, 2. a. né, é, part. almê, motar 
tem solução de perto, 
É Auomins, 5. /. fabrica (de pedra-bume). 
, 8. m. pl. d'hist, nat. insectos exo- 


ticos 
ALUTKE 5. f. bot. arienua-emarga (planta). 










ALVÉOLADE, 
alveolar. 








AMA 
& ALVARSE, 8. f. bof. genero de graminces 
adj. 2 gen. anat. (atvoolére) 


Azváoia, 3: m. anat. (giveóle) alveoio. 
ALvioik E, adj. bot. alveoiado,, a. 


+ Auvéouras, 5. m. d'hist. nat. alveotitho. 
+ºaLvia,v. 





—vé.e. . (alvê) come- 
da A, 





AmaairÊ 
agrado, dmabliai, Denigidado, cortei 
+ AmupéisrE, 5. mM. 





AMADIS, 4. 1%. (amad!) canhão, manga de 
vesija — (c"hist. nat.) concha-anixalve india 
romance de cavalaria. 

f ANUDOTE, 1. /, nome de pêra, e pereira, 

Anapoo sm. (amado) isca. 

AMADODEMENT, 6. 1. fair. (amadueman ) 
afago, carícia, lisonja. 

AMADOUER, D. .— dOUé. €, part. fam. (ama- 
duê) acariciar, adular , afagar, amimar, lison 
“jear — engodar, fazer à bocea doce. 

AMADOUEUR,, 5. m. fam. (amaduêur) o que faz 
isca — (fig; acariciador , afagador , lisonjeiro. 

OU AMANDOORI, 4. 7M. Comum. (ama- 
dart, amandurf) algodão (&/Alerandria'. 

ANADOOVIER, 4. M. Dot. me bO€ famadavio agarioo. 
Axisca!- E, aj. (Degrf) emmagrecãão, ma- 
cilento, magro, à. 

AMaicamo 9. d. —gri. 6, part. (amegrir) 

, extenuar — (v. 1.) fazer-se magro. 

AMAICRISSEMENT, 3. 7%. (amegricemên) emma- 


AMAIRADE OU ARMAILADE, 4. /. de pesc. rede 
(em tremalho). 
+* AmazaDia (S) v. 1, adoentarse. 








AMALGA, V. AMALGARE, 
AMALGAMATION, 5. /. CAyr. (amalgamacidny 
amalgamação. 


+ AMALGAME, 4. m. CAy7%. (amalgâme ) anal. 
gama , amalgamação , molliicação, 

AMALGAMER, v. q. — é E part. chym. 
(amalgamé) amalgamar — (/fg.) mistarar, unir. 
AMaN, s. m. de cost. amaavense, eseriptu 





Amos, à. f: (amande) amendos. 
MANDÊ , é. 77. (atnande) amendoada. 
. Ante P. AnanDita. 








AMANDIER, é. m. Dot. amendocira. 





, amante, 
amigo, a, amasio, a — namo- 


a 

iPatre le métier d'amant , faser ofício de 
aumente, 

* AMAXEER, AMANEEON, U. a. contar , nar 
rar, refenir. 

+ Amamawrucêrs, 8. /. pt. bot. familia dos 
ameranthos 


ANARANTEE, 4, /. de 





a £. (amáre) W 
[engenho Fenau (á ) amarra, cabo, ca- 


FAmanvisas 4. f. DOE, é Phist. nat. ama. 
role (planta, Borboleta, etc) 

AMAS, 5. 1%. (amé) acerso, cumulo, montão 
mai » CONGUTtO , Iultidão — asgem- 
bleia (de pessoas). 

Anieraeas 8 m. Pl. des. (amazemân ) ca- 
a, + mansões. 
so, 4. f. bot. amasonia (planta). 

R,v. Q.— 46. €, part. (amacé) accu- 
amon! 


ANATELOTER, V. d.— fé. 6, part. naut. 
«amatelois) junctar os marinheiros dous a dous. 


+ Amis ne (amatint) 
ia, v. q. — nd. 6, part. 
cp (ua cadeia co tr io 
2 Sr r. prostituir-se (a todos). 
ÁRATA, v. 4. 6, part, d'ourio (amats) 
eslosirar O Guro, ou à prata, dom , 
fazer mate, 
+fAMATOTE, é. m. d'hist. nat. genero de 
AMADOS, 
gotta serena, 
AMAZONE, 
tensão (de jurisdicção). 
Amaicas, 4. As (anbáje) ambos icrcumio, 
cnções, circu de palavras escuras, etr.) 








(amazône) amazona. 
m. de dir. antig. (anbákte) ex- 





flor. (amarânte) ame- | notícia. 





AMB 3, 
+ Asmataa, sm. bos. arvore brasilica ( em San? 
Domingos) 
+ AMBALAS, 4 7M, dO! arvoro (das Indias!, 
É AMBALARD, é DX. (anbetár) carrinho (de pa- 


+ AMBARE, 4. 7. (anbóre) ammbar (arvore, oq 
peixe das Ladiae). 
j Amunvaimo, of? foPi. martha: (ant fenbareá) 


festasa 
AMDASSADE, 5. /. Cassete) ) embetiia, te 
tação —(fig. fam.) moagem, recado — aviso, 


afinar 4. m. (anbaçadtur ) embaixa. 
dr paga E, adj. "des. embaixado- 
rial, ou de 


, é. f. embaisadora, enbaixa- 
triz — (Ag. fam.) memageira. 
Amas, 5. 17. (Anbe) ambo. 
AnBELARIEA, 5. 1 DOC; (anbelanit) arvore 


Guiana). , 
nd 4. m. de jog. ( anbesá ) azes (aos 


. | lelicea (da 


dados). 
Ames, 5. m. (anhi) instramente (de cirurgia). 
7 Amia, é. M. (anbiá) betume lodio qliquido 
e amarellado). 


AmBuxT. E, adj. phye. (anbiân, Ate) am 
biente , circumdante. 


Axninexráanro, s. /. des. ambidexteridade, 
| aj gor (ampidékstre) am- 
bidextro, a. 

+ Amuatgns, adj. des. prenhe de dous cor- 


deiros (ovelha). 
Anncixa, adj. geom. (anhijénc) ambigena 
(byperbole). 


Anac, 4. im. banquete (em que ha carne, e 
fructa junctamente) — t/ig.) mistura (de cousas 


ÁMBCU. 8, adj. 5) bio 
1j. (anbige 


(Ua bomme homem irresoluto , ete. 


Aumcutrt. 5. |. anbiguia) ambiguidade, 
ami , incerteza. 


crente, ado. (anbigumas) ambigua, 
dumdona, equivoca, 
+ Ammsores, 8. /. (anbiopf) vita dopia. 


Auzrrê. E, 40. de vidr. brando , molle, por 
falta de areia (copo). 

pa AMENO, ado. (anbicicuzeman) am- 

biioa, cubiçuamente — (1) elevada , porm- 





(Artes ra Vambition, reprimir a ambição: ou- 
libre carriêre à Pambition, abrir larga 


38 AMB 


AMELE, 5. m. de man. (Anbla) fartapasso, ga- 
Top passo (de cavallo). 
(Metro quelqu'am ME ambas» obrigar, re 
duzir a seu dever (prov. 
x, adj. e pare qu) arrebatado, 


elevado, surprezo, & 
* AmBLER, v. 1. de man. (anbit) andar de, 


(adj). 
*. med. (anbiozí) aborto , mo- 


ab AL, é 
+ AmeLOTIQUE, adj. 2 gen. med. (anbiotike) 
(remedio) 





AMBLYCONE, 6. 1%. geom. angulo obtnso — 
aah, 2 6en.) obtusangulo + a 





Asovonoms, s.m. pl. de sap. (anbuchodr) 
botas) 


moldes (de 
AMBOUTIR, v. q. — Li. 6, part. d'ouriy. (an- 
battr) arquear , fazer convexo (o meia). 
AMBOUTISSON, 8. 7%. (anbutiçor) ferrinho (de 
ourives, etc.) 
FARIRACAN, 5. PM. d'hist. nat. peixe (de 


mar). 

+ AmmaNLORE, 6. /. agr(anbranicáre) cavi- 
Tha, ele. (d'arado). 
AÓEER : te (Ano)alambre, Ambar, ee 


(Sentir Pambre , ter bom cheiro : étre comme 
Tambre , ser Bno(prov). - 
Amenfsos &. /. ambar-amarello (falso). 

AMERE-GRIS, 5. 17. ambar-gris. 

AmeRm, vd. —bré. €, part (anbre) pere 
fumar com , ou dar cheiro de ambar. 

+ Aunnesix, adj. des. (anbreztn) ambarino. 

Amenerre, 4. f. bot. janbrét) ambarina, 
Embreta (for , ou péra similhante ao ambar). 

+ Annnés, 4. /. d'hist. nat. especie de cara- 
colamphibio, 

É AMBREVADE, 5. 1m. bOf. sodeço das Indias 
(planta), 

t+ Amma, 4. f. de flor. (anbrite) tulipa 
branca-vermelha (for). 





nec 

tar— (fig) manjar delicado — (bot.) planta (do 

+ Amon, 8. /. bot. planta (da família das 
encaoneiras). 


À Amour. adf. 2 gem. (anbroziáto) 
com cheiro de ambar. 

AMBROSEN, adj. m. ecel. (anbroziên ) de 
sanct' Ambroo (cantico ete.) 

AMEROSIES, 5. /. pl Myth. (anbroaf) ambro- 
ias (antiguas festas a Baecho) 








MBULACAE 
(dos zoophytos, esc) 

AMBULANCE, é. df má. anbulânce amada 
cia, hospital ambui 
soa Ev ca), inbutin, Mate) ambo- 
tao errante, erratico, vagabundo, à. 


AmBuLATOmE, adj. 2 gen. (anbulatoére) am- 
utero, a —'(fig.) inconstante, mudavel, 


ips AMBOLER, v. d.e 1. (anbult) passear, 
+ AmsoLE, s. /. bot. ambulia (planta aque 
tica das ladias) 


+ AmBULON,5. Pe. bOL. arvoro-—ospecie de 
AMNBURRALES, 5. TPL daniis: prodições 
cidade Roma). 


(em tôrno é 
Aux, 8. f. (áme; alma, espiritu, vida — co- 
— consciencia — peito — individuo, mo- 
rador, vitinho — amago, centro — — 
fôrma , modelo, molde — ( ffg.) causa, prinei- 
pio — mobil , motor — alma (d'instrumento de 
Cordas) — desenho, ideia (&'um quadro) — lettra, 
epigraphe (de escudo). 

( Pénétrer les replis de Pdme, penetrar os in- 
triscos da alma : pourrir Fime, dar pasto 
4 alma- alma : éire prós de rendre Idme, verte 
nas ultimas da vida, morrer : régner qur son 
dme , imperarlhe na alma : lire au fond de 
Váme,, ler per dentro : remuer Pâme , abalar 
o espirita: assowpir Pdme , adormentar à alma : 
dime damnée , facinoroso , ivado. 

* AMÉ. E, adj. amado, prezado, querido, a. 

+ Amemé'x, adj. amebon (poema). 

+ Ameiancas, 3. /. nespera (fructa). 

À AMsancuma, &. m. bot. mespereiro (am 
vore 

+ Ammnéon, s. m. cidra (de Normandia) 

+ AmELETTE, /”. OMELETIE. 

Anes, 5. m. bot. arbusto (do Malabar). 

+ Ausue, 5. /. hist. nat. agrioo. 
AMÉLIORATION, 4. /. (amelioraciôn) rmelhora- 
mento, melhoria, reparação, resarcimento , res- 

tabelecimento , restauração — augmento — 
(chym.) purificação. 

AMÉLIORER, v. Q. — Fé. 6, part. ( ameltorê) 
beneficiar, melhorar — augmentar — toncertar, 
reparar, restaurar — resarcir. 

ANÉLIORISSENENT, 5. 11. (amelioricemân) me- 
Thoramento — concerto , reparação, restabeleci- 
mento — resarcimento, restar 

+ Aweue, 4. m. bot. ameilo (planta). 

A 











— (fig.) aprovação, 
(HM dit amen à tout, elle aprova 
AMÉNAGE, 8. 7. carga , carreto — condueção, 


porte. 
. 7m. (amenajemán) venda 


A MRRAGER, 9. a. 88. é, part. (emensjo, 
dispor , separar madeira (para vender). 











AMB AMI ”s 
ANURAE , dl. 2, (emendábio) emenda ari Pemertumos , banhar 
vd que: póde cxendar = — condemnavel,, a vida de 
ASS. É, aj. que ouvia ima. 


(amânde) coima, condemna- 

Ammme, &. /.( £ * AMESRNDCT, é. 7%. (amecemán) acto d'ou- 

dão, muleta. vie mina. 

[dmendo booorabie, confesio pública do | — Aurea, v.a. = ré. pars. de cost. (emo 

dicto. zarê) reduzir (a justo valor) 

AsEmemexr, 4. 77. (amandemão) 

esenda — melhoramento , melhoria — (for.1 

modificação (de lei proposta) — (agr:) adbo, 

esterco , estrume. 

ANDES, v. &. — dé. 6, part. for. (amando) 
encoimar, mulotar — meiborar — corrigir, emen- 

dr Eai rar ii tr 

polca apoiar 




























Amora, 0.4. pr Ré-6, part. des mo. 
dar (feno, trigo, etc.) 
AMEUTEMENT, 5. mo (ameutemân) amotinação 
— (de caç.) amatilhação de cães (para a caça). 
AMEOTER, . d. — fé. é, part. de caç. 
(amente) amatilhar (os cães) — (ffg.) alvorotar, 
amotinar , sublevar. 


(8) v. 7. ajunctar-se, uminse — concorrer 
— atiçar-se, estimular-se. 

AnraçoUt, V. vm. firm. ampigard. 

+ Ammungoe, 6. novo alphabeto ethiope. 
Au. 2, 4. (arvi) amigo , a — concubina, mero. 
tsfz — amante, namorado, a — (adj.) familiar 
— benigno, favoravel, propício, prospero, a. 
cabçA MM, ado. em, on no melo — em mo 


Amuniz, adj. 2 gen. amigavel, brando. 
doce, humano, a — gracioso, a — Cortez — 


mave, 
(Terminer à Pamíable, terminar amigavet-. 
mente, és boas, bem: vente à Tamiabis , venda 


: amenorriéa. 

* Axteum, v. q. de cost. diminuir, estro- 
pese, truncar. 

+ Ampnacias, é. f. pl. bot. amentaces 


planta 
f AmEwTaes, 4. 17. p/. (amante) habitação das 
(eegando 





Aura tax, adj. (amée Gr) amargo 
goto, aiharo ame aoerbod mordaz, picame — 
(A) rod, doloroso, a = téisto — penovo, a 


gadamente. 

e AMIANTACÊ. E, adj. ami: 

AMANTE, 6. Mm. «hist. ato "Camtâmtey 
amianto. 

À Amrmedoa 4º m. dhigj. nat. mineral 
pdf, adj. e 4. (ameriktn, ne) 


Atua, & f. geogr. (amerike) Ame- 





oa Pra desgonto, y Ames, 0. né, ari 
a eee + Odio, — aspereza, du- | apolvilhar , engommar , ou dar goma (aos pam- 


O, apolvihanes, deitar potvilhos. 


“o AMM 
+ Amon, 5. /. (amidoner?) fabrica (de 
amido, ou gomma). 





faz , € vendo gun! 
oquias AMIESTIE, 5. f.panno dalgodiotõss 
Indias). - 





perros ga (esgn um et) 
+ Asmaçã By ndj. 
a ea: GaideadO vida Ud 


— ci 8, part. (amencis) ade. 
, afilas, atienuar —(/ig:) dimiouir , eu- 
fraquecer. - - 

+ AMINCISEMENT, 5. 7 (amencicomán) adel- 
Gaçamento , afilamento. 

Amuaua, é. mt. de gabel. moddsrdo cal 

+ Amintas, 8. 77. ligadura (para 

Ame, 6. /. de Sar ato) is Dele) 
sorte de cravo (Sor). 

AminaL., 6. mM. (amirál) almirante. 

(Vaitecau amiral, nau almiranta: pariloa 
amiral , bandeira d'almirante (ad. 

AMIRALE, é, /. (amirále) mulher do almirante 
— galera, nau (de almirante) 

+ 8. Um. almiranto (em Hespanha). 

AminAnTÉ, é. /. (amiroiê) gimirantado. 

+ AMIRÉ-JOANNET, 8. mM. pereira, seu fructo. 

Amssrauiré, s. f. de fico. To) 
amissibilidade , idade de se perder: 
2 &en. amissivel, perdivel. 


Ane, é. £. (amítio) affocto, âmizade -- ca- 

rícia, carinho — benevolencia — familiaridade 

— gosto, prazer — favor , graça — (pl. civili- 
obsequios 














dades , comi 
“lembranças. 

(Faire. amítiê, contrair amizade | reeevoir 
avec amútid, abraçar, ou receber amuigarelmente: 
ler amitié , atar amizade: fortifcr leur ami. 
tié , corroborar, fortificar sua amizado : lui 
donher des marques da son amitié, dar-lhe 
testimunhos de sua amizade : compter sur son 
amitiê ; estar teguro da sua amizado : lui re» 
dre son amitie , tocaal-o á-sua graça : remplir 
les devoirs dê Femítid , ser fil. aos amigos: 
nouer amitié, tomar , outravar amizade. 

f Amtronné. E, adj. involvido (mollemente). 

t Anuar, 5. m chefo (de cantão suisso). 

) Amusk, 5. /. bot. especie de salicaria 
(ria. 

+ AmEIsmE, 4. mM. almotacel (de Siras- 





AM, 8. m. bot. ammeos( 
+ Amaicnane (S) v. 7. 
tornar-se gentil, mimoso. 
£ AmurE ou Jomomrre, em. d'hist. nat. es 
alaçfte mlobulifera, 





es. ( 


É Amoatrmas, é. f. d'hist, nat. ambgândia | serpe. 
a v,0.— dê. e, part. (aminharde) 
lagar, 


AMO 
+ Amnconare, s.m. hist. nat. nerpente (de 


Pocaost, 7. IxsnLaror 
+ Aomdeantái 2. /. dºREst. nat. pedra-pre. 


ciota — mica-brilhante. 


“+ AMOprTE, 5. 1. peixe-apode — enguia — 


A hist mat. (ambi (córne d”) 
| pedira mi Ra de ponta de carneiro) = (7. 
| my. hiremon (epitheto te Jupiter fibyco). + 
Amrorérmmes, adj. fp. lettras exgradas (de 
que usavam: 08 sacerdotes egypcios), 
* ANMONHAO, QE, dj. és. Chym. (ammonisk) 
amemoniaço — ammonia. 
+ ANMONINCAL. E; Ea er. (amoniakar) 
ammoniata! (do armhomiaco). 
4 AmMONTACE. 8; adj ehym. (amentact) am- 
moniacado, à (que contem ammoniaoo). 
+ AmmoNTraS, o. pre pl: dthést. na. tamtontte! 
" Ammon) —vermes (petrificados)— mol: 














VÃ MEME, 6. d'Rist. nat. (emo, * 
secto (com ferrão). 

+.* Ammimostre;, adj. 2 gen. (amororite) re- 
meloso, a. 

+ Amy, 8. m. bot. planta umbeliifera. 

+ AMNASTONATIQEE, 5. 17. Meiê. (amnastoma- 
Like) medicamento (dilata os vasos sanguincos” 

+ Ames, 2. f. mod. (amncit) diminuto. 
anspensáo , ou perda total da memoria. 

É AmmomaNmie, 5. f (amniomark) adivicta- 
qão (polo amnio). 

AMSIOS , 8. m. anat. amnio (segunda mem- 
brana,, que véste o feto). 

+ ANSIQUE, cid. 2 gen. med, ammiaco . a. 

Aderir, 5. f. (aranisf) amnjetia fpêrdão ge- 
ral) — indutito. 

+ Amvasnié e, adj. e 5. (amoistt ) amnio- 
tiado, à 

+ AMNISTIER, 2. a. (artrniotioy amtmistiar. 

Amosre, P. AMov 

* Amonást, v. à. (amodert) tmoderar, tmódi- 
Scar, temperar. 

Antonia TER; 4. 7. (amodiatfar) rendeiro. 

AMODUATION, 3. f. de cost. (amodiaçin) ar- 
rendamento. 





ANOS, v. 4. did. e, part.decost. (amo- 
34) arrenciar, tomar rendas. 

f AMOGABARE, 5. /. milícia hespanhola (valen- 
tiseirrm). 

AMOINDRIR, 2. 4. — drí. e. part. (emoendrtr) 
diminuir, miagoar« minorar + (9; n:e. v. 7.) 
Siminuir, mingoar-se — enfraqueser-se , exte- 





A MOTDRISSEMENT 4. 17. (amoendricemán) di- 
minulição, Triogo, minoramenio — enfraque- 
cimonto, extenuação. 

*ÂMOINER, U. d. (amonnt) obnduntr, levar 
— trazer. 

A MONS DE, QUE, conj. (a moên dê quê ) a 
menos de, menos que, senho, 

ANOS, E o PÉ Pégas de imadeire, eto. 

> AMOISTIA, vd. med, (amoasue) bamber, bea- 
medeoen, molhar (4% 12-€ 0. njinimndagando. 


AMO 
f AMOLAGO, s.m. espesje de pimenta. 
AmocErres, s. f. pl. put. famolte) pura: | nora 
cosíper passam as barras do cabrestante). 
pera? v. a. (amoliê) abrandar, adoçar. 
tar o.a. —li. e, part. (amolts) amol- 
if) abria tr q ate 
— mover 
“or 7. amoliecer se, effeminar-se— (g.) 
abrandar-se, miligar-se — enternêcer-se. 
AMOLLISSEMENT, 8. 11. fatolicemán) pole 
cimento , brandura , molleza , mollificação — 


fominação. 

ai drmollissement de courage, mingoa, perda 

“apa, é m. amomo (fructo d'uma planta 
india 

+ Amouz, 3. m. (amom() pimenta ( da Ja- 
maica). 

+ Amou, é. f. bot, (amomí) amoreira- 
branca. 


AxoRCÊLEMENT, 4. m. des. accumulação, 
+ âmontoamento, montão. 

ASOSCELER , v. d. — (é. € , part. (amoncslt) 

“acmumotar, imontoar, coacervar, empilhar, junc- 

tar—(de man.) andar sobre a garupa ocavallo). 

Amesr (Dad. (amôn) contra a corrente d'a- 


, para cima. 
over damont, vento do levante, ou vento 
ado ;monter en amont, ir rio acima. 
*hmONTER, U. « — (é, €, part. (amonte) 
conseguir (em fim). 

Aeee, é. m. (amóke) amouco, ou naire, 
at querer A fazer todo o mal pos- 
guerra! 
AmoncE, 8. /. (amórce) isca (para pescar, etc.) 








iscar — escorvar — (fg. acariciar, alliciar, en- 


Amsaçoe, 8. m. de marcen. (amorçoár) fa- 
rador, verruma. 
Astucos , ado. mus. amorosa, ternamente. 
+ Amoxraa, 5. 77. Dot. genero (de plantas), 
+ Amonrar, adj. 2 gen. d'hist. nat. amório) 
vem firma distincta. 
AXORTIR, V. d. — ti. e, part. (amortis) amor- 
tecer — apagar — extinguir (uma pensão , etc.) 
— demorfizar — diminuir, quebrantar. 
“ Amortir des herbes, cscaldar as hervas n'a- 


quente. E 

(S—)v. r. amortecer-se, extinguir-se — apa- 
garte, dimimár-se. 

Ancara, adj. 2 ger de cost. (amor- 
tiçálde) amortizável, extinguivel. 

ANORTESEMENT, 4. mM. do cost. (amortioc- 
raiob Enc (de renda, etc.) — mortização 

facniááde concedida 





máo-morta (para stc es de Fe pi 
nacaão, rétmate (d'edificio, etc.) 
AnocuLArTe, adj. /. amulhánte) que pariu, 
ou está para parir (vacca). 
4: f. tamulhe) o primeiso leito (da 
via pari, . . 





| 





AMP 4a 


m. (amu) amor, inclinação, ter- 
— (My Th.) Cupido — (f. Pl. poet.) del ' 


(S'abandonner à Pamour, dar entrada 30 
amor : frémir d'amour, fremir de amor : noyer 
ses vertaçdans Pamour , afogar 3s virtudes no 
amor : nourrir son amour, alentar a afrcição 
sentir de Famour, principiar a amar : donner 
de !amour , inspirar amor : te détacher de 
Vobjet de son amour, desatar-se do objecto da 
ava. affeição : filer ke parfait amour , namorar. 
ABOURACRER, U. q. — Ché. €, part. fam. 
(amuraché) enredar (em loucos amores). 
(8º). 1. fam. apaitonar-se, namorar-se. 
ÁMOURETTE, 5. f. dim. (arhuréte ) namora- 
mento, namorioo , namoro , pastatempo. 
(Se mariker par amoureite, casar-se per 





AMOUREUSEMENT , adv. (amurcuzeman) affeo- 
, + benigna, lernamente. 

ANOURUZ, SE, Qd. es. Camurtu, réuze) 
amante , âmoroso, namorado, a 
amatorio , terno. 

(Btre amoureux de tableaux, scr apaixo- 
nado de platuras. 

+ Amogw-rRáPRE 5. mM. (amur-própre) amor- 
proprio , philaucia. 

+ AmOPanLIvÁ, 4. f. (amovibilite ) amovibi- 


luva, adj.? gen. (amosble) amo- 
vivel, : 
am. dot. figueira (de Madagascar). 








+ Ames, 

+ Anac, 3. 1m. gomma (das Indias). 

Aurar, V. EnPaN. 

AnPASTRLIA, 2.0. — (é. e, part. de tinct. 
(anpasteié) tiugir de pastel (ás, ctc.) 

+ Anpicnonxé, s.m. d'antig. (anpechonê) 
capote (leve). 

AuréLire, adj. 2 gen. (anpelite) que se dia. 
solve em oleo, ou azeite (argilla, e terra se) 

AMPELARTEROSE, s. f. anat. (aufiartró; 





phiarthrose. 2 
AMPRIBIS, adj. 2gen. é 5. m. (anfibf) amph 
bio, a — (fig. fam.) que exerce duas profistões, 

ou cujos costumes tão disparatados (homem). 
AMPRIBIOLITRE, 5. mM. d'hist. nat. (anfíbio 
1tte) petrificação (d'antmal amphbio). 
AMPRIBIOLOGIE:, 5. /. amphibiologia. 
AMPRIBLESTRBOTDS, $. /. Anal. tabica do olho 
(chama-se retina). 
É ANPETOLE, 5. 1% dani (anfoól archonte 
(de Syracusa) — (d'hist. nat.) schorl-preto , ete. 
AmrarmoLre, 5. /. des. (anfibolt) amplibolia. 
AMPRIBOLOGIE,, 5. /. gram. (anfiboloj) am 


AnPRIROLoCIE. dj. 2 gem. gram. (anfbo- 
Jojfte) ampbibologio , à 

AMPRIBOLOOIQUEMENT , Adv. gram. (anfbo- 
Jogibeman) ambigua , iimphibologica, equivo- 











A MPAIERANCETES , 9. /. pl. anat. amphibran- 
cias (espaços cheios de saliva em têrno ás cam- 
painhas da 

+ 8.m. de poes. greg. lat. 
. 





AMP 


42 
(anfbráke) ampbibraco (pe de tres eyllabas, pri- 
ira e uti breve, a longa). 

+ Ampnicêrmis, 5. m. d'antig. leito (com 





'antis. (anfiktionh) am- 
su 


+ AxpaICTIONQUE, adj. 2 gen. d'Amphio 
AMPRICTYONS, 5. Eb danig. (anfiktion ) 


(esta para celebrar nasci 
+ Ampricêng, 8. mM. d'hist. nat. (anfiéne ) 
granada-branca (pedra-preciosa). 
AmpaIcaURI, /”. AMPIGOURL. 
Aerricoomços, ad adj. 2 gen.  mfgurtto) 
lesco , disparatado , enredado, 


amphimacro ( pe de tres syilabas, primeira e 
ultima longa, € breve a ). 

f AMPaMEUS, é. M. d'antig. trajo dhio- 
verno dos antiguos romanos (era peludo de 
ambos os lados). 

+ Aupuraéxine, 5. f. é adj. med. amphime- 
rina 

+ é m. pl. d'hist. nat. vermes 
maritimos. 


AMPIIPOLE, 4. M. magistrado syracusano. 
RIPROSTYLE, 8. M. antiguo templo (tinha 
duas fachadas similhantes). 
+ AmpmprênE, s.m. de bras. serpente (com 
duas azas). 
+ AMPmSSÊNE, 5. 77. d'hist. nat. amphisbena 


(serpe). 
AMPHISCIENS, adj. m. pl. geogr. amphiscios 
(habitadores da zona-forrida). 
Axpmsutiz, 5. (. Cir. amphismela (bisturf, es- 
calpeilo de dous córtes) 
A RETTaÉáE, é (anfiteátre) ampbithea- 
— tribuna, varanda (de festa, ou ceremonia). 
= AmenrraékrRIQUE, adj. d'Egyplo ( papel ). 
É AmemITaÉTE, é. 77. grande vaso (de beber). 
E Ampere om ANPEITRYON, 8. 7m. (anf- 
triôny amphitryão — o que vende comestíveis — 
o qe ação escote (por outros). 
AMPEITAITE, 6. /. Myth. Amphitrite (esposa 
e Neptuno) — (poct.) 0 mar — (P'hist. nat.) 
verme-marinho, 


AmrBORE, 5. f. (anfre) ampbora (medida ro- 
mana). 








+ F. AMPEIPROSTYLE. 

Amex, adj. 2 gen. (ânpie) amplo, dilatado, 
espaçoso, extenso , grande, largo, vasto.a— 
abondante , 


(Amplo repas, banquete faro: un amplie 
joe , um rico patrimonso. 
AmpigueNr, ado. (anpleman) ampla, larga- 
mente — abundante , copiosa, fartamente. 
AMPLEUR, 8. f. amplidão, extensão, grao- 
deza, largura. 
ANPLEXICAULE, 8. /. e adj. bot. (anplekci- 


gregas | kóle) que abraça tua mesma tige (folha). 


AMPLUATECA TRE, d+ mf. amplador, 
amplificador, âugmentador , sa 

aro” Pes ae nat, (O) dm 
pliativo, a. 

AwpLIATION, 8. /: (anpliaciôn) copia, traslado 
— (/ig.) âmpliação, extensão — accrescenta- 

+ acerescimo , augmento, 

AxPLIER 9. a. — plié.e, part. (anpli) differir 
— acerescentar , Ampliar , angmentar, dilatar, 
estender — (naut.) occapar muito logar. 

(Amplier ua prisonnier dar alguma liber- 
dade a um preso. 

AMPLIFICATEUR, 5. 1. (anplifcattur) ampli 
cador, + exaggerador, exagge- 
rante. 

AMPLIFEATION, 4. /. rethor. (anplificaciõo) 
ampliicação, 

ÂNPLIFIE, 2. a. — fl6. €, part. (anpliSê ) 
amplificar, augmentar, engrandecer, exaggo- 
rar, magnificar (com palavras). 

AMPLISSIKE, ad. sup. (anplicime) amplistimo 
— excelso. 
cefirreDo, 2. f. (anpld) amplitude, ex. 

ae AREONRE, 4. f opaho de palmeira (erva 


+ ANPOULAGU, 3. mM. bot. oliveira. 

AxPOULE, 5. /. phys. (anpule) empola — bor- 
bulha — garrafinha , redoma. 

(Sainte ampoute , sancia ambula. 

Amponté. , ad. (anpulê) empolado, inchado, 
tumido, turgido, a. 

AMPOULETTE,, 5. /. naut. (anpoléte) ampo- 

Iheta.. relojio-de-areia — canna (do foguete) — 
(burt.) garrafinha, redomazinha, 

+ AmPoLEc, 5. mM. d'hist. nat. insecto (com 
aguilhão). 

AMPOLLATRE, 4. 7%. d'hist. nat. idolo — mok- 
lusoo, univalve. 

+ AnPossen, v. a. —sé. e, part. med. (am 
Putcê) provocar (a suppuração). 

AMPUTATION, E. /. Cir. (anpurtaciõa) amputa 
cão , córte, truncamento (d'algum membro). 

ANPOTER, U.d. — é. e, part. ctr. (anpaté) 
ampatar, + cortar, mm » truncar (um mem- 





+ AMPYE, s.m. d'antig. cadeia ouro (atava 
as clinas na festa do cavalio) — Ro, etc, (segu- 
rava os cabelos). 


+ Amsoniz, 4. /. bot. amsonia (planta). 





À ANCRITIONNER, v. d. — né. rt. 
3 j v.a. 6, part. (amu- 
ANDA, 4. f. naut. amura — (pt) 


(pera ). 
lex 00 Antira, v. 0. ré. 6, part. 


aut. (amuré , amnucie) amerar (apertar, ente- 
“ar as cordas, ou escotas das vélas). 


ANN. + cj. (amigão, sênte) agrada: 
ve, alegre, rel, ditertido, festho, te 
cando, à. 
(Ua livre fort amusant, livro muito diver- 
tido, ou agradavel. 
ANCSEMENT, 5. m. (amuzemán) brinco, di: 
entretenimento, 


AxcErrrE , 3. /. (amuzéte) brinco, entreti- 
mento — (pi. bagatelias ique divertem), 
Agar e des. 
+ liude (com vás promessas). 
Amei, 1. /- popu. des. (amizoáre) oque 








distrabe, diverte. 

AnTeSLES 

dalas (campaínhas na bocea 

q ANFERMLADE, &.f pedra (milha uma meo. 
+hmess, 5. f. d'hist. nat. amymeca. 
+ Anmemqce, adj. 2 gen. med. (amentike) 
amyntico, a cem ) 

t +4. m. bot. amyris. 


An, 8. m (ân' ano. 
Aa, 8. 1m. (aná) colieoção (de pensamentos , 
Stoa, ca Feios) — (med) Aná, parte iguses 


AMANLE, adj. 2 gen. apto, Capaz, Ádoneo, a. 
+ Amamérs, 5. im. d'hist. na(. espeele de co- 
dito (peixe?. 
Ananaocmisaz, 5. m. cir. anabrochismo. 
AMARROSE, 5. /. Cir? anabroeis. 
t E + OM ARACALPE, 4 dPhlst, 
nar. de Madagascar (sua picada é 


ft Amcaprénis, 4. fe antig. toda do pa 
zmiamo (no dia seguinte ás 








ANA as 
+ Anucamenqua, ad/. 2 gem. que reflecte a 
daz, os sons. 

+ AnacanDala, 4. mm. dhist. nat. cobra (de 
+ uévess, & m. d'hist. nat. serpente 
pequena (insinua-se pelo intestino recto). 

Pe ARacaR, à, mr. anacardo (frocto) 


). 
É ANACATEABSE, 5. /. Med. anacatharsis. 
+ Amacarmaase, é. /. med. anscathareia. 
ANACATEARTIQUE, dd. 2 8eN. Med. anaca- 
thartico (remedio) 
ANACÉPRALEOSE, 8. /. rhetor. anacepbaleose 
do que está dieto). 





m. (anakoréic) anachoreta, 
— romeiro. 


+ Anicaosre, 3. f. estofo de 1. 
ANACERONISNE,, 4. im. (anakronisme) ansebro- 


Anacasmeer, 4. m. d'opt. dioptrica. 
ANACLETÂUE , adj. m. d'antig. pere- 
guiado O inimigo (canto). 
ta Tr Inda fed'antig. locta athletica 


+ Anacolx,, 4. m. bot. feijão americano. 
ANAOALÁBATE, . 1. med. pone tre. 








gascar). 
+ ANACONDO,, 5. 1. "hist. nat. serpe de Cei- 
ria grandeza 





premios 2 gen. (anakreontíke) 
amacreontico, à. 
+ ANACAÉONTISKE , 4. 17. anacreontismo. 
Amsevcus, 6. m. dot. anseyclo (planta). a 
2 gen. de litter. antig. 





lavra , pela qual a antecedente acaba). 

+ AmaDosE, 4. /. med. distribuição dos al- 
mentos (em todo o corpo). 

ANADRONE , 5. M. Med. anadrome. 

+ Amapvonêne, adj. saindo do mar (Venu- 
— que cheira a cocoma. 

Anmase, 4. / med, anemase fala detamgne) 

+ AnacaLuis, 8. m bot. morrião (berra). 

AnacérmaLtoes, Y. ANACÉPRALÉORE. 
DAxacrms , 8. m. bot. herva-fedegosa, 

+ ANACLYPRE, 4. mM. obra sinzelada em re 
levo — (anat.) porção do quarto ventriculo do 


ce 
AMAGNOSTE , 4. 17. dºantig. escravo romano 
(lia durante os. ai, 
ANAGOGIE, 4. /. theol. ansgogia. 
ARAGOGRUE . adj. 2 em. theo!. ansgogico, 
mysterioso. mystco, à. 


» 


44 ANA 


ANAGRAMMATISER, 9. d. — sé. 6, part. (ana- 
gramatizé) anagrammatizar (fazer anagrammas). 

ANAGRANMATISTE, 5. 17%. (anagramatiste) ana- 
grarâmatita 

ANAGRANME, 5. /. (anagrâme) anagramma. 

* ANAGRANMER, v.d.— mé. é, part. (ana- 
&ramé) anagramenar, du fazer anagrammas. 

f ANAGUAIS, J. AMAGIRES. 

ANALABE, 4. mM. d'hist. mod. analabo (estola 
dos monges 
ARAUCINE, 6, /. d'hist. nat. zeotitho cabico, 


duro (adj. chym.) em igor te) 
(analékte) analectos , 


ANALECTES, 6. mM. 
com 

É ANALECTEOS, 4. 7m. (analekitor) analector. 
ANALAnE. 2. de grom, aualema-(g0087) 


planispheri 
ANALENNATIQUE , adj. 2 gen. azimuthal (qua- 
drante). 
ANALEPSER, 8. /. med, ai 
ANALEPTIQUE, Ad. 2 ger. é 6. m. med. ana- 
a 


Jeptico , 

A 14 f. do, Ú E 
coAgAtDaR. 4. F. dog. (anal) analogia, 
lação — convenieneia propriedade, caihança 

AMALOGIQUE ad. 2 ger. (aalojfxe) analogo, 


conforme , 
, ado. (analojlkemân) analo- 


ANALOGISNE,, 6. mM. dialet. analogismo. 

ÁNALOGUE, é. 17. phít. (analóghe ) individoo 
timilhante a outros — (adj. 2 gen.) analogico, 
finalogo, conveniente , proporcionado, a 

ANALTSE, 4. /. didlact, (analize) andirie. 

ANAIXERE, v. 0.46. €, part. (analizê)ana- 
lysar, discutir, examinar — deoompor, dis- 
secar. 

Airera, 4. m. math. (analiste) analysador, 
anal 

AMALYTIQUE, adj 2 gen. (analilíke) analy- 

ANALYTIQUENENT, ad. (analitikemAn) anali- 
ficamente, 

ANAMrCÊTIQUE, 4. Mm. med. remedio (fortifica 
a memoria! — (adj.) ânamnetico, commemora- 
tivo (siguan. 

ANANORPEIQUE, A4/. 2 gem, st. nat. ana- 


morphio 
Aimotitis, 1. f. de pint. (anamortôve) 


ARANAS, 6. m. (ananá) ananaz (fructa), 

T/ANANCAYTE, 8. mM. d'hist. nat. ouriçodo- 
mar. 

ANAPESTE, 8.1. de poes, anapesio. 


ANAPESTWUE, ad. 2 gen. de poes. anapes- 
tico, a. 


Anuzéres e, f. med, anapecia. 
Apuraomêse, sf. d'antig. exerdo (do 

canto). 

ANAPRORS, é /. rhetor. (anafóre) anapbora, 


t+ Anrnontes, /. AnarmonisE. 
+ AnaPRROOISIE, 4. /. Med. anaphrodisia. 
+ Axapmoorra, ad. 2.gem. anaphrodia 











vã 
+ Anuscussa, 9. a. des. (anarnaé) anar- 
chiar. 
TAKARCEISTE, s.m.e f. anarchisa (autor, a 
da anarchia). 
ANAROYRE, & 1, gem prata 
+ AnannINE, . /. bot. escrofularia (berra ). 
É ANARNARS, 5. Im. pl. d'hist. nat. genero de 
testaceos. 


À Anatanigoes, é. m. pl. hist, nat. peixes 
redondos, 

E ANAABOPE 4. /. mod. 

tAnas, 6. (fugidio). 

ANASARQUE, 5. /. med. anasarca ( especie 
d'bydropisia). 

+ ANASCOT OU FLAMBÉ, 5. 11. estofo 'Amieas. 

t AnSrARE &, m, med. contracção (do esto- 
mago). 

f AmasrE, 6. m. d'hist, nat. coloptero. 

+ Anassen, 4.m. bot. planta apocynea. 

ÁNASTALTIQUE, delj. 2 gen. med. anamtaltico, 
estyptico (1 ho). 

ANASTASE,, 6. /. med. anastasi (transporte de 
humores d'uma parte á outra). 

ANASTONATIQUE, adj. 2 8eR. € 5. 1m. med. 
anastomatico , aperativo, a. 











ANASTOMOSER (87) Vº. 7. ana. ('anastomozê) 
anastomosar-se , inoscular-se. 
ANASTONOTIQUE, /”. ANASTOMATIQUE. 





+ Amarase, 5. m. d'hist. nat. acbori-azal. 
AnaTE, 6. /. lincia vermelha (da India). 
Arrais: a. 


Tam) amataigor. mise, praguar = db” 
minar , detestar. 
ut! ANATRÊMATISME, 6. 7%. thool. anathema- 


“irates, 4.1. (anatéme) anathema, excom 
munhão — (fig.) exclusão — maldição. 
- (Btre anathôme , ser tractado como mai. 
feitor. 

+ Amarutas, 4. /. bot. planta-graminea. 

À AMATIFE, 8. /. d'hist. nat. conche-mmilti. 
valvula. 

+ Anaririas , adj. 2 gen. d'hist. rat. ama 
tifero , a (que encerra uma adem). 

À Mares, é. m. pl dhist. nat, peixes 





FARATINE, 6. /. claudicação, coxcadura — 
bamboleamento — (d"hist. nat.) concha-bivalve. 
ANATOCIAHE, 4. mM. anatuciamo (juro do juro). 


ANC 
Amaro, é. 7. (anatom)enatomia - (A) 
analyoe (minuciosa) — exame 
AXATONIQUE, Adj. 2 gen. anatomico, à. 
ASA TORIQURMENT , ado. anatomikeman) ana- 


lonicamente. 

AXATOMISER, U. Q. — sé. €, part. (anatomizé) 
anatomisar , dissecar — (ig. ) examinar (miu- 
Gamente). 


ARATONISTE,, 5. 77. anatomico, inatomista. 
É ANATRPSOLOCIE, 4. /. med. tractado (das 
dogs 


Aarão, 5. m. cy. sal-volatil — escuma 
tão vidro) — nitro. 
A AMETRORE, é: f. mod inappetencia — vo. 
+ Âxacoir, é. /. med. mude. 

f AxarLuces, s. 17. pl. d'hist. nat. molius- 


cos-gasteropodos. 
À Áxaviveos, 4. m. dot. planta (da decam- 








Pluto, é m. bot. genero de plantas. 
É ANAXYRIDES, é. im. pÍ. pantalona de barba- 
ros (antigaamente) 
aà ABAIE, &. 15. ot, arvore prrasmidal asa- 
* ANCELIS, 5. /. des. ancilla, criada, serva, 
Antes, adj. 2 gen. bot. dous gumes. 
NCEFS, do n. bol. com 
É Anceouas, 5. / ancianidade. 
* ACESORS, 5. m. pl. antecessores, antepas- 


ANCÊTIAS, 5. 2m. pl. (anceise) antepauados, 
avoengos , avós , paes — antiguos, maiores, pre- 
decessores. 


ANCETTE, 4. /. ponta de corda (termina em 





! 


“Ancettes de bouline, cabos de corda, que 
prendem nas relingas (nau). 

+* ANCIARER, v.4.— ré. e, part. deitar fer- 
ros aos pés. 
PERA 8: (ant) vao (em que ae dino | 





af mm med: tom no canto dos 
alhos (degenera em abecesso). 
Aco, +. rm fanchos) ancora (pele, 


 radura (diestoro). 








AND 45 


ANCIENS, 5. /. pÍ. anciãs (rehgiosas, que 
hão muito tempo de convento). 

AncENNETE, 4. / (ancienciê) ancianidade, 
velhice — antiguidade, vetustez. 

+ Anciêmae, 5. . sirga (de barco). 

ÂNCOES, 5. 1. Dl. d'antig. (ancile) escudos 
tagrados (romanos). 

+ Axcusame, adj. 2 gen. dos sersos — 
(chym.) que dispõe à analyãe, etc. (operação). 

É ANCILAARIOLE, 5. 77.0 que ama as cria 


FANCILLE, 4. f. dhist. nat. molluco-ce 


Arerrirt, adj. dot. com dous lados opostos 
e cortantes, 

+ Axcuox, 4. m. jogo no Japão (consiste em 
dous individuos darem um a outro chibatadas 
revezadamente). 

ANcoLIR, 5. f. bot. aquilegia (planta). 

+ Aços, 4. m. antigua armadura. 

Axcoé, s. é adj. m. med. musculo (do co- 
tovelo). 

ÂNCRACE, 4. m. nau, (ankráje) ancoradouro, 


ANGRE, 5. /. naut. (Ankre) ancora, ferro — 
gato ferreo — (fig.) recurso — asylo, refugio. 

(Lever Pancre, levantar, ou içar à ancora: 
Jeter Yancre , lançar ferro: tre à I'ancre, es- 
ar sobre ferro. 

ANCRER, V. n.— Cré. é, part. ady. (ankré) 
ancorar, lançar ancora, fundear, surgir — (fig.) 
firmar , segurar. 

(5 —)v. r. estabelecer-se. 

Ancama, V. 

e  ANCNOISINAL, aj. m. com feição de bra- 

Cc, e f. (ankrsive) preguinha quo estofo 


rr Acne, s. mm. d'hist. nat. especie de lapas 
Muvial. 
+ ias nc f. med. doença id'o- 


Damestonhis, 8. f. cir. sonda curva. 





ANCYIOTOME, 4. 71. Cir bistur] curto (corta 
O freio á lingua) 

4 Axcrroive, adj. e s. f. anat. ancyroides 
-— epitheto da apophysc caracoídes. 


ANDABATE, 8. m. d'antig. gladiador (comba- 
tia co'os olhos fechados). 

ANDAILLOTS, 4. M. pí. naut. (andalhô) anneis 
(em que se amarram as velas). 

ANDAIN, é. mM. agr: (andên) fonçada , ou io- 
tervallo, que o cegador póde cortar a caia passo 
que adianta — camada (dc feno cegado). 

+ ANDALOU, 5. mM. (andaly) cavalio (d'Anda- 
luzia) — (se, f. eadj.) Andaluz, a. 

ANDANIE, é. mM. é ado. mus. (andânte) an- 
dante. 


+ ANDANTINO, adv. mus. mais apressado, que 


o andante. 
ANDARINI + 5. mM. massa d'aletria (em grão) 


* ANDELS, É. antig. com elles. 


« ANÉ . 
f Ampeas, s. m. pl. herpe leitoso (dos be- 
) 


zerros). 
+ ANDIRA, J. ANGELIN. 
ANDOUILLE, 8. f. ( andúlbe ) chouriço, Hm- 


guiça. 
mtiátdontites de tabac, folhas de tabaco em- 


o Tm é, de cap. (anda) egado 
(da armação do veado). 
ANDOUILLETTE, é. /. (andulhéte) almondega. 
ANDAETORIE, s. f. anat. (andratom() andra- 

toi 


f Aramis, é: /, bo, (andreas) andressa 
arbos 
Es m. d'hist, nat. hymenoptero. 
“4 AnvatoLrrar, 4. f. bot. Pracintão branco. 
jo AORIAGES, em  aciago (animal faba- 


uu, s. f. bot. andriala (planta), 
ÁNDRIENNE, 5. /. andrienna ( roupão de mu- 


+ Anpaociruazoine, s. /. dºhist. nat. pedra 





ANDROGÉMIES, 8. f. Pl. d'antig. festas An- 
— Androgenia (suoressão pela via 


ANDROGYNE, 4. 77. (androjfne) bermaphrodita 
aaa: 2 gen. bot.) que dá Nores machas, e 


notas, &. m. (androíde) androide, auto- 





mania. 
+ ANDROXAÇUE, 5. /. Andromaca — (flg.) viuva 
afilicia e desgraçada, 
ANDRONÊDE, 5. /. Gstr. Andromeda (constel- 
lação, 


+ Annox, s. m. d'antig. aposento dos bo- 
mens (em Grecia). 

É ANvaGSACE OU ANDROGELIE, s.m.e f. andro- 
tac plant 


umano. 
ANDRYALES, 8. 1%. pl. genero de plantas-com- 


postas, 

ANE, 8. 17. (áne) asno, burrico , burro, ju- 
mento —cavallete, eles (aros = (Rg, 
estupido, ignorante, tolo. 

(Conte 'de peau d'dne , conto fabuloso. 

ANÉANTI, O. É és Part aneanto am- 

lar , destruir ir, annullar, euppri- 

Essa ) fazer inotil, inttiizar. 

(S'—)v.r. destruir-se, dissipar-se — aba- 
ter-se, humilhar-se, 

ANPANTISSSMENT, 4. 7. (ancanticemân) anal- 
quilação , extincção — destruição, perda — abro- 
Bação — (flg.) bumikdade, 














ANG 
ANECDOTE, é. É (neto) anectota, conga, 
ou bistoria occulia — (pf) obras antiguas fnumes 
Er o ER , 4. 17. (aneicdotie) aneodotario, 
NECDOTTER, 4. 17. 

À Aveeorut adj. 2 gen. (anekdotike) 
ANÉE, 3. com, (ané tum 

— eia de peão (ant) carga (dum birro) 
f Anbornaras, adj. 2 gen. sem titulo, oq 


mb Atitoruço, adj. 2 gen. phys. aneleo- 


A med. anemase (falta de cam 


soe). 
ANÊmIs, 8. f. med. (anemf) anemia. 
ANEMORATE, 4. m. d'antig. volicador , oq 
rino (em corda). 





clibtememma a. f- med. perda do appetite 


onda, e.f.astr. ioerea planeia, 
ANERIE, 5. /. (ânerf) asneira 


(anéce) asna, borra, jument 
estupida , , mescia, 


tola. 

AnestaÉsie, 4. /. med. anesthesia. 

AnET, 4, 17. (aD6) endro (berra) — oleo (de 
endro). 

* AMÊTE, 6. m. adem,, pato. 

ANÉTIQUES, 4. mM. pl. med, calmantes , pare. 








uso , forinoso , 

(Chemia anfriciueuz, caminho cego, torto. 
AnmRacroosrrê , s. f. dogm. (anfraktarozite; 

anfractuosidade, fortuosidade — (ana) altura 

ou cavidade (dos ossos). 

f ANFRACTURE, 5. /. (anfraktlro ) anfraciura. 

Ancar, Hixasa, 


dp de. (ari atormen. 
tar, obrigar a... 

* ANGARIES, 4. Pe pi (angart postas (para ca 
vallos, etc.) 





ANG 


ANE sm. (ânje) anjo — (fig.) pesos plo 
cocadeiadas — (dºhist. nat.) anjo- 


rasos Iymphaticos. 
à ANEÉIONVIROLOCIE, 5. /. traciado dos vasos 
rmpbiatã 


cos. 
+ ANCÊSONYDROTONTE, 3. /. anatomia dos vasos 


Irmphaticos. 
f Anctrorone, s. /. dissecção dos vasos. 
+ AnGEUN, 5. m dot, (anjelên) angelim (ar- 


vore). 
Actasenm adj. 2 ger. (ajelhe) angelo, a 
—((i8.) admiravel, maravilhoso , a — sublime, 
aperior, ercellente , optimo, per: 
fio, a — (8. f. ) angelica (pita) = instro 
mento musico de seis cordas — espocie de bo- 
hida,, ou de go. 

(Une chêre angéligue , traciamento deli- 
re ms ig; 

ANEÉLIQUES , 3. m. (antiguos ca- 

valieiros instfteidos pelo im perador Constantino) 

ed angelicas (religiosas). 

Ancara ev, alo. (anjelikeman) angelica, 
divinamente — exceliente , maravilhosa 
FAncéLmem, v. a. s6. 6, part. Tao) 
ascimilhar aos anjos — (v. 1.) imitar os anjos— 
volven-ae anjo. 


Thochro e, ameo (orador don ndo) 








— aflige — vezar. 
+ ANCEvIX. E, adj. natural Anjou — moeda 
de penta. 
+ Ancuna , 5. f. bot. urtiga-dioica. 
AnGIXE, 4. /. med. angina, esquinencia. 
À Amen, se adj. med. (anjinéo, be 


Acuciarare, 5. f. anat. angiographia. 
Amemacim, é. f.anat. angiologia 








especie 
ANGIE, 5. im. Soorm. (Angie) angulo, canto, 


Amei E, adj. de bras. angulado, a, em 
figuras moventes (cruz). 


ANG 4 


ANGLET, 3. m., dl'c eh. (agto) exvidade fo- 
Tada (em' angulo recto), 


AJMLESX, 88, dd. (angida, tur) anguloso a 
A cn nz pegada à cia, du. 
ANCUICAX, E, Gu. é 5. (angiikão, De ) angii- 


ANGLOIS OU Ai . 
Anglo, a, Ages, dd 





cortar à cauda d'um cavalo (á ingleza). 
ANcLOMANE, adj. 2 gen. 
ANCLOMANTE. 5. f. janglomant) 
f ANCLOMAMISER , V. .— 46. €, part. (an- 
Elomanizê) anglomanisar. 


+ AncLopsoRs, 4.2 gen. des. o que se hor- 


rorisa dnglezes, 
+ AncLornonrs, 8. /. ds. borror a Inglezes, 
Ancouse, 4. /. (angoáce) aflição , teAgonia , 


angustia, dôr, tormento — pezar , 


tAncota, P. Ancona. 
Ancox, A m. dardo (antiguo) — gancho (de 
pescar crustaceos). 
t Ancona, adj. es. (angorá) coelho, gato, etc. 
[rn 
NGOUMOISIN. E, adj. € 4. no , à. 
f ANCOUE, AIE, 4. 11. DOf. especie de me. 


+ Ancaro, 5. 

* ANGROIS, 8 aê canhao (or 
var o marteilo) 

ANGUICHURE, $. 8a da Cag. correa de uma bu- 
zina (põe-se a liracollo). 
ANCUNLADE, 6. f. (anghilháde ) golpe ( dado 
gem pele denguia, + Com lenço torcido , ou com 


ego) 
nó, ANGUILLARD, $. mM. d'hist. nat. peixe chi- 





ncia, 4. f. (anghilhe) enguia (peixe — 
vinco (no pano pizado). 





em o navio (pcr onde a agua vai para a bomba", 
+ AncuiLuzuss, 5. /. ladrazinha, ratoneira. 
ANGUNLUIFORME, dd. 2 gen. dºhist. nat. com 
feição de enguia. 
* ANGUILLONVEUZ, SE, del. astuto, manhoso, 
matreiro , a — acabtelado, apercobido , caute 
loso, canto, a. 





«e AMI 
+ Ancomama, é. f. dºhist. nat. polypeiro- 


+ Ancona, 4. fi bot. planta cacarbitacea 
— abobora. 

ANGUINES, adj. f. geom. hyperbole (de ter- 
ceira ordem , et.) 

+ ANGUIS, 5.m. d"hist. nat. especiedo cobras. 

ANGULARE, ad. 2: gen. (angulére) angular. 

É ANCULAREMENT, ado. (anguléreinan) an- 


te. 
ANQUIUX, 88, adj. (anguiên, eure) dngu- 
logo , à. 
ANGUSTICLAVE, 4. m. d'antig. angustielavio 
Jiunica, ou banda purpurca dos cavalheiros ro- 
), 


f. med. (angustf) aficção, an- 
ângustia, inquietação (nas motestias) 
— (med.) estreitoza (dos vasos, é dos emuncto- 
rios do corpo). 
ANGUSTIÉ. E, adj. des. (angustit) angusto, 
apertado , estreito (caminho). 

ANGUSTURA, /”. ADGUSTURA. 





+ Anuécarios, s. f. med. anhejo. 

Amutuea, vn. de vidr. (anclê) conservar 

o fogo (em calor conveniente! 

+ AmmbugUx, se, adj. med. (aneltu, tuze) 
anheioso, 





+ Amciuo 





om. dºhist. nat. pimenta (da 
y 


America meridional). 

ANICROCRE, 5. /. (am. (auikróche) dificuldade, 
embaraço , estorvo , jmpedimento, Obice, obsta- 
culo, opposição — detença 

E ANtCrANGIE, é f. 67. apo 

É” ANTENTER, V. d. — (é. e, part. aniquilar, 
destruir. 

Ames, ds, 4. (a0ió, ére) asneiro, burri- 
queiro, a — (/ig.) o que tracta com pimia aspe- 
reza os criados, ou a familia. 

AniL, 3. m$aoi) (planta brasílica). 

ANILLE, 8. /. de bras. figura em fórma de 
dous ganchos anidos + (bo(.) cllo, gavinha (da 
vide) — (pl.) muletas (de velha). 

AnnLé. E, adj. bot. vom ellos, cte. 
ANIMADVERSION, r. reprebensão — cas- 
tigo, corrcoção — censura — nota, observação, 
réfecão = aivertendia, aviso. a 
AmisaL, é, vm calimaria, bésta, bruto — 
UA.) pessoa estupida, grosseira —(adi. )únimal, 

carnal , sensual. 

(Uespril animal, o capri animal 

AdtukLcors, 5. m. animalculo, animalejo, ami- 
malzinho. 

+ Anauiconsre, 5. m. animaleulista. 

7 ANIMALISATION, 5. /. med. (animalizaciôn) . 
animalização. 

+ AmmaLsen, v. a.— sé. é, part. med. 
(animalizê) animatisar. 

+ ANIMALISAE,, 5. mM. antmalismo. 

+ AmmeaLasrE , 5. m, animatista. 

ANDALITÉ, 5. /. d'hist. nat. animalidade. 

É ANMATETR, 5. m. e adj. animador. 

ANDIATION, 3. /. didact. (animacion) anima- 
ção, animamento. 








ANN 

Antuê. e, adj. animado, vivo, a — alentado , 

a — ardente, inflammado , a — irritado, a. 

ANDER, v. Q. — mé. € part. (animê) vivi- 
ficar — alentar , ãânimar, esforçar — irritar — 
(fig.) accender , incitar , inflammar. 

(Anime la terre , adubar , aquecer, fertili- 
sar a terra. 

+ ANHMISTES, 4. 1%. pl. os que olham a alma 
como causa do movimento. 

+ ANINOCORDE, $. 7. animocordio (instra- 





. liquor (d'berva-doce). 

AMISOCYCLE, &. m. d'antig. machina espiral 
(lançava flechas). 

ANISONTX, 6. mM. d'hist. nat. besouro (do 
cabo de Boa 

ANKILOBLEPRARON, 4. 7. Med. mookestia (das 
palpebras, etc.) 

ÁNKILOGLOSSE, 5. m. med. ankiloglome. 

+ ANRvionÊnIsuE, sum. ana(. ankilomerismo. 

AnRyLOsE, 8. /. med. ankylose. 

+ Anvamasse, 5. /. cobesta de lá (boliandeza). 

AwmuL, E, adj. de pract. (anál, ále) annual, 
annvo,a. 

ANKÁLES, 6. f. pt. (anále) annaes, chronicas, 


, memorias. 

ANNALISTE , 4. m. annalista, chronista , Disto 
riador. 

ANNATE, 5. /. (agátc) annata. 

ANNEAU, é. im. (an0) annel, argola — cabello, 
(annelado , ou riçado). 

+ AnnDOrs, 6 m. pl. d antig. divindades 
chaldaicas. 

Ansêz, 5. /. (a06) anno - interesse, Jocro, 
renda (d'uma terra) 

( Atteindre la seiritme année, entrar em dés- 
eseis annos: entror dans sa vingi-sixikme an- 
née , ter vinte seis annos. 

+ Ânxeié, s. m. serpe (com apneis pretos). 

ANsELER, vd. — fé. e. part. (ancil) annelar, 
encrespar (os cabellos , etc.) 

ANvELET, 5. m. de bras. (anelé) annelzinho 
argolinha — (d'arch. ) Sletinho quadrado (do 
capitel dorioo). 

ANKELUAE, 6. /. (aneltire) o annelado,, 0 en- 
exespado , o penteado com anneis. 

ANNEXE, $. Ha de dir. (anckce) anvexa, de- 
pendencia — appendice, parte, 

ANNEXER, V.'q. — Zé. e, part. (anékot) 
anuexar, encorporar , junctar,, ligar. pegar, 








encorporação , união. 
adj. 2 gen. des. aonullavel 
+ Ammmnarios, é. f. des. phil. (anibilaçõe) 
aniquilação. 

ANMAER. d. d-— 16 e» part, des. (nino 
anniquilar , destrair , roduzir a 

AnsiOx, 4. m. de dir. Canion espaço de 
anno (concedido pela chanoellaria a um devedor). 





ANO 
ADVERSAS, 4. m. e adj. (anivercére) an- 
aniversario , annual , anooo — cuffragio annual. 
Anworse, 8. /. DO(. (anoáze) berva-de-san'João. 
ANNONIRATIOR , 5. . rhetor. (amominaciôn) 


emcominação. 
ANVORAIRE, caso 2.89%. d'antig. (ancotre) 
com obrigação de de mantimentos a ci- 
Gade Roma (peiz , ete.) 
nes Ce fanôuc) ancunelo, avo, de 
nho 


LánnOnce des fites mobiles | vio das festas 

moveis. 
Ajmasem, v.3..- Cf, é, part. anonco sé 
aber — , dizer 





ANNETER, V. . — (é. 6, part. (anoté) anno- 
tur, cotar, motar, observar — (for.) inventa- 


Amex, 18, adj. (anuél) annoo, a, que dura 
um amno — (s. 17.) annual (de missas). 
ANNCELLENENT, ado. (anveleman) annual 
annos. 


» (anulére) ic 
andar. nat.) aamolar (la. 





+ Amenarir, Ives, adj. annullativo, a. 


AOGUA, v. q.— ló. e, part. for. (anuit) 
abolir, abrogar, dunullar,, cassar, derogar , 
rescindir , revogar , supprimi 

j Aves, sm pharm, raiz (do Peri). 
Aros. ennobrecido, a, nobre. 








ANR ss 


tar — (fi8.) ornar — aperfeiçoar , polir (uma 
pele.) 





Sspo, a(o mo emedio--mezinha 
ANODONT |. d'hist. nat. serpente (sem 


ee 
+ ANODONTE, 4. f. d'hdit. nat. concha-bi. 
+ ANODORTITES. 8. 2. pl. "hist. nat. mol. 





tascos-acephalos. 
Anon, 5. f. med. (anodia) anodyuia 
AnoESTRÉSIE, 5. /. med. falta de senaibili- 





m. dhist. nat. especie de lagarto. 
, adj. &ram. (auomál) anomaio, 
cega irregular. 

ANOmALIS, 3. /. gram. (anomalt) anomalia , 
tr r ] º 


q APALITROS, adj. 2 gem. astr. anomat 
a 

f Anomuzoríne, adj. 2 gen. d'hist. nat. 
“com cinco dedos (unidos per uma membrana). 

+ AxomÉzx, 4. m. ariano-poro. 

E AmonDes 5. e aaj. PÉ dhist. nat. ano. 
midas (insectos. 

+ Anon. 

Anomes, 5. /. p(. "hist. nat. anomias (con- 
chas da ta, de que se ignoram os proprios 


viventes). 
ASR. manto) ano, urrindo,jumea- 


Amorim (59 9. 1, deeiar 
ab rom + “ml (anonemãa) balbecia- 
Ahora, v. 1. (amoné) parir (um barrinho) 


— (fam) falar, ler (com ) 
ANONTHE, ad). 2 gen. e &. m.Tanontame) ano- 








ANONTEQUE, adj. 2 g6n. anouymico, a. 
ANORDIE, 5. /. naut.(anordi tempestade (com 


qr (S') v. r. achegar-se 30 norte 
ANOREXIE, 5. /. med. (anorekci) anorexia, 
adj. desregrado, a — contra- 
rio, à ás regras. 
E 4. f. med. anomia ( privação do 
+ ANOURE, adj. 2 gen. d'hist.:nat. descau- 
dado. 
+ ANPANR, 8. m. d'hist. nat. concha-bivalve, 
ANQUILIZCSE, 4. /. mulher (que gatuna). 
ANQUITRANADE, 4. /. mar. toldo alcatroado 
(duma galera). 


+ AnnEDÉnE, 6. /. bot. armolas da Jamaica 
(planta 
4 


ANT 


azelha (de vaso, 00 cesto — 
— (d'arch.) o redondo ( &'um 


ai e pot à deux ansos, pôr as mãos na 
Elharga (fam. e proo.). 
ANSÊATIQUE, adj. 2 08. anseatico, a (cidade, 








“a dor. anserina (planta). 
+ Aseeerre, é. /. dim. ademzinha. 


velas) — argolinha. 
Armas, é. f. de peso. rede (queue lançavas 
angra, enscadas, e) ) 
AnsPeCT, 4. 1x, mar. alavanca, pe- 
rec (anspé) 
* ANSPESSADE, 8. m. milit. anspeçada. 
+ Anta, 6. m. "hist. nat. anta (animal). 
ANTACES, 5. 77. PI. d'Aist. nat. genero de 
solhos (peixe). 
f Axticine, adj. 2 gen. med. amtiacido. 
ANTICONISUE , 5. M. anat. antagonismo. 
ANTAGONISTE, 5. m. é ad. 2 gen. adversario, 
ântagonista, competidor, contradictor, cival 
— (anat.) contrario imasonlo). 
+ AntaL., 5. mm. medida allemá (36 camadas). 
ANTALE, 5. 1 dºhust. nat. marisco. 
ANTALGIQUE, adj. € 4. med. amodyno, datal- 


gico 
F, 4. MM. OanRO passado. 

ANTANACIASE, 5. f. rhetor. grepetição da 
mesma palavra , umas ema divorso sentido. 

+ ANTANAGOCE,, 5. f. rhetor. recruminação. 

ANTANARK, adj. mM. que inda aão tem um 
anno (animal) — (de fulc.) que no mudou à 
penna (passaro). 

+ ANTANMIER, adj. es. m. de falo, com mais 
de anno (passaro). 

ANTAPRRUDISÍAQUE, 4. mM. € adj. med. aota- 
plrodisiaco ,remedio). 

ANTAPERODITMUE, adj. 2 gen. é 4. m. med. 
anti-venerco. 

FANTAPODOSE, 4. /. des. primeiro membro 
(fam periodo), 
ANTARCTIQUE. ad. 2 gen. astr. (antartíke) am- 

ico , do ul 


08 
(Pole antarctigue » pólo antaretico, oq 











inês, sm.astr, agr. anéis) anta, Coa- 
ção-do-Escorpio (estrelia 
ATE, 5. / pau (unido aa atas dos molnbos- 
de-rento)— pilar-satiente (em o panno do nsuro). 
AnrêCênEanENT, ado. theol (antecedamas) 
preceden 





+ ANTÉCESSECR, 4. 7, antecessor — professor 
(de direito) — ( "hist. mod.) predecessores. 
ANTÉCERIST, 3. 7. antechristo. 








. /. nant. (antene) antena, verga 
— (Ml. "hist. nas.) cornos (dos da- 

+ ANTROGITE, adj. 2 868. d'hist. nat. am- 
tenista. 


+ ANTENOIS, 4. 7. cordeiro, ete. (annejop. 
ANTENOLUS, 6. /. dim, naut. antemmazinha. 
+ ANTÉ-OOCUPATION OM ANTÉSCCUPATION,, 4. /. 
rhetor. igura pela qual ee prerê a objsoção,, a 
fim de apagala. 


AnrhPêNUITUMS, adj. 2 G8R. gram, ame 


(de navio) 
tectos). 


+ AnrarRénICANENS, é. 7. Pl antepredica 
mentos, questões preliminares. 
ANTÉRIOR. &, 44). anicoeáenio, doterior , 


precedente. 
ANTÊREUNEN ENT, ae. (antecioureman) an- 
teriormente , antes, primeiro. 
IMIUaITá 4. /. anterioridade , prioridade 

(de tempo). 

+ ANTERNONS, &. Em. PL. levadas (atravemam 
as talinas), 

ANTES, &. 7m. pl. marcos, pilares, pilastras. 

ANTESCUENS, adj. 5. 10. pl. ge0gT. antescios. 

ATER aoaiS é. É. PL sida Cita (a Juno, 
ea Proserpina). 

ANTESTATURE, 4. /. de fort. entrincheira- 
mento feito 4 pressa (de gabiões). 

ANTRÉLE-TRACIEX OR ANTHÉLITRAGIRN, 4. 77% 
anat. musculo (do ourido- externo). 

ANTRÉLIZ, 6. Dt, «nat. circuito iolertor (da 


ANTEELMDNÇOE, Qdj. 2 ger. med. (antel- 
meotike! anthelmintico , vermifugo (remedio). 
Anruéna,s. f.pharm olho amarelo da rota 


+ Awtntaio, 4. mm. bot. antherico (planta). 
+ Anraâmna, 5. /. d'hist. nat. antherina' 





gastou duma Bor Attingem à compelente gran» 
+ Atemesrmnoes, af. pl. myih. festas (a 


ArEESTÉRIES, é. /. PL Myth. anfhesterias 
(festas em bonra de Baccho). 

+ ANTRIASISTES, 5. im. pl. sectarios (condem- 
mavam o trabalho). 

+ ANTEIDIS, &. MM. d'Aist. nat. anthiáio Gio- 


secto). 
+ Anmume, 4. /. d'hist nat, Insecto carnivoro 
africano. 


MAxTuaLION, 6. 77. DOL. heliantho-annual (Roo)- 


ANT 
ARTRMRÊTINE, adj. 2 gen. des. contra- 


a 
É ANTUSTÉRIES, 8. f. pl. bot. genero de gra- 





mca. 
ARTEOCÊRK 
+ Avrmocarame. 
picação duma ide pe 
AXTROLIE, 5. /. bot. planta 
Amou é. 7. go 
Wai.) aigiste (petrificada). 
ÁNTRGLOCUE, 5. 
fios-sanciorum. f 
de fe 
T AxrmocrsE, 4. /. antholisa (planta). 
+ 8. tm. PL. d“hist. nat. aves eyt- 
vanas. 
t em pl. d'hist. nar. ineo 
tod free, Pl 
f ANTROPELES, 5. 1. pl. dºhist. nat. fosco. 
tos (vivem sobre fores). 
+ + 8. 8. PAist. nat. mineral 
arms bot. aconito exudavel (planta). 
4. m. bot, aconito. . 
+ Anteesrmas, s. m. amtbosperina (planta). 
É ANTERACIENS, 3. mM. pld"hist nat. insectos. 


ARTIACOCE, 8. 22. mel. nlotra (nos ossos). 
+,8. 1m. chym. instrumento 
acido bu 


(elea a quatitao “Corbonioo inclusa 
Do 

AsTRACA, 4. /. clºocul. (antrakóee) chaga 
corrosiva (no olho) 


ANTIRAX, 3. 172. med. (antrákce) anthrar, car 
tuncuio. 


TANTERÉRE, 5. /. d'hist. nat. bonito in- 
serto das 

fASTIRIES, 8 17. pl. d'hist. nat. anthridos 
y 


tomava (animal). 
AXTERAPOCÁXEE, 4. /. anaí. anthropogenia. 
É ANTEROPOCLIPRITE , 5. f. "hist. nat. pe- 
dra (representa alguma parte do corpo bamano). 
ANTEROPOCRAPRIE, 6. /. anal. anthropogra. 
phia 


ANTERSPELSCIE, 6. /: ZAgO!. (ntropolojt) an- 
thropologia. 

ASTENOPORANTIE OU ANTEROPOANCIE, Ef 
adivinhação (pelo erame Yentranhas homanas), 

t Asrumoromérase, s. /. aciencia (tem por alvo 
às proporções do corpo bamano). 

s.m. pl. d'hist. nat. ani- 

maes (similham algum tanto o bomem). 

É ANTIRGPONORPSUE, 5. 17. 








ANTEROPOTONIE, 8. /. anthropolomia. 

à AntEvLUDe, 5. m. bo. planta-lguminosa, 

ANTRYNOPTIQCE, adj. 2 gen. es, m. med. 
anthynoptico (remedio). 

+ ANTEYPOPRORE, 5 .f.rhetor. R 

Att, prep. lat. (em comp.) ante, anti, 
contra. 

1 Asmucroe, adj. 2gen. e s. m. anti-acido, a. 

ANTIAPERODITIQUE,, Qd. 4. Mm. med. antia- 
phroditico. 


ANTIAPOPLECTIQUE, + 2 gen.es.m. med. 
antiapoplertico (remedio). 

ANTIARTERITIQUE, Ad/. 2 gen. € 5.8. med. 
antiarthrítico, a. 

ANTUASTRIATIE, Qd. 2 gen. e 5. 1m. med. 
antiasthmatico, 

TANTIBACRTE, 5. m. de poes. lat. anti 
bacchico (pe de verso). 

ANTIRARNAST , 5, 17. dPhist. nat. concha-ter- 


restre (rarissima) 
. f. quadrante-equinoxia) (dos 


+ Astizonre, 
antiguos). 

+ ANTIRACHUL. E, adj. ana. antibrachial 

ANTICABISET, 4. M. d'arch. antigabinete. 

ANTICACRECTIGES , adj. 3 gen. es. m. amod. 
anticachetico (remedio), 

f AsTICACOCENEIQUS, adj. 2 gen. e 4 m. 
med. anticacochyraico, a. 

ANTICADEODIQUE OU ANTICAUSOTIQE, adj. 
2gen. es. med. anticamodico, ou anticamo- 
tico. 











ANTICRANDRE, $. /. antecamara , sala - d'es- 


pera. 
£ Armicnons, 3. m. bot. plantalilizora. 
Anticamêsz, s. m. for, antichresis, 
+ Anticamésisre, 5. 2 gen for. antichresista 
AxtiCmÉrIEN, NE, adj. anti-christão, é. 
ANTICERISTIAKISME, 4. 74. anti-christianismo. 
f Anmearaoxe, s. m.e adj. geogr. antipoda. 
AnticIPANT, adj. m. med. anticipante , pro 
ico. 


ecra, 4. f. (anticipaciôn) anticipação, 
anticipamento. 

(Par anticiparion , ado. adiantada , ântici- 
pada, prerenidamente. 

ANTICIPER, V. 4. — pé. e. part. (anticipt) an- 
ticipar, prevenir — invadir , usurpar — (v. 1.) 
adiantar-se, chegar mais cedo. 

ANTICOEUR, 8. 7. d'afv. antecor , antecora- 
tão (tumor no peito do cavalo). 

ANTICONSTITUTIONNARRE, adj. é &, m. antlecn- 
stitucionario (opposto & constituição Unige- 
nitus), 

f ANTICONSTITUTIONNEL,, LE, adj. anticonsti- 
tocional, 

 ANTICONSTITUTIONNELLEMENT , de/y. anticon- 
stitucionalmente. 


ÁNTICONVULSTONNATRE, adj. é 8. 2 gen. anti- 
conmisiomario, a. 


52 ANT 


+ Armicour, s. /. primeiro patio. 

+ AnriaÉPUscULE, 5 7. anticrepusculo. 

+ Amrmacrris, s. m. de poes. anapesto. 

ANTIDATE, 5. /. antodata. 

ANTIDATER, v. Q. — té. €, part. (antidaté) 
antedatar. 

+ ANTIDESME, s. 17. bot. antidesma (planta). 

+ ANTIDICOMARIANTTES, 5. 71. Í. herejes qne- 
gavam a virgindade de Maria). 

f AnTiDINIQUE, adj. 2. gen. es. m. med. 
antidinico (remedio). 

ANTIDOTAIRE , 5. M. med. (antidotére) antido- 
tario, receituario. 

Asemipore, 5. 7. antídoto, contraveneno, pre- 
serrativo,, remedio. 

ANTIDOTER, v. q. — f8. €, part. (antidote) 
antidotar , ou dar antídoto. 

ANTIOYSSENTÉRIQUE , adj. 2 gen. e sm. 
antidysenterico (remedio). 

+ ANTENNARDRE, dd. /. d'hist. nat. com 
nove faces de dous lados opostos (tormalina). 

ANTIENNE.. 5. /. (antiênc) antiphona. 

(Annoncer ane triste, une fâcheuse antienne, 
dar uma triste , ou má nova. 

| ANTIÉPILEPTIQUE, adj. 2 gen. e s.m. med. 
antiepileptico (remedio). 
jdménavs, , adj. 2 6en. e 8. m. mged. antie- 


É ANTIFARCINEUX, adj. € 8. m. med. antiga- 
feirento. 

crANENÂmILE, adj. 2 gen. e 4.m. med, an. 
of, NNTISAACTIOE, Ad. 2 gem. contrario ao 
leite. 

+ ANTIGEONETRE, 8. 77. O que critica as mathe- 
maticas. 

É Am. CLADGORE OU AnTIGLAUCONE, 8. 1m. 
med. a 

ArGORtOM , 8. m. vidro (e looeiro) — 
(d'antimonio , e de estanho). 

+ ANTICOUTTEUX, 5. M. € adj. med. an! 
toso (remedio). od vo 

+ Anrmecriue, P. AntrÉriaUE. 

+ AntmÉxoRRoiDAL, adj. m. med. antibe- 
morrhofdal. 

f ANTINERPÉTIQUE, adj. 2 gen. med. antiber- 
petico a. 

+ AntorvoA » adj. 2 gen. e sm. 
med. antibydrophobico, a. 

+ AxTUNDROPIQUE, adj. 2 gen. e 8. m. med. 
antibydropico,, a. 

4 ANTILYPOCONDRIAQUE, ad. 2 gen. e 8. m. 
med, antihypocondriaco (remedio). 

ANTTENSTÊRIQUE, adj. 2 gem. é 4. m. med. 
antibysterico (remedio) 

É ÂNTILAITEUX,, 6. m. e adj. med. remedio 
ifaz evacuar o leite). 

ANTILAMADA, 5. 7. dimpr. signal (servia de 
virgulas dobradas 4 margem, para distinguir 
as cifações). 

f ANTILIS, 4”. ANTEYILIDE. E 

t Asruone, s, m. anat. antilobio. 


F ANTILOCARITADE, 6. Mm. math. antiloga- 
ritbmo. 











ANT 
ANTILOGIE, 5. As didact. (antilojo antilogia, 
contradicção , sophisma. 
+ Axrrcoiniquê , adj. 2 gen. e 4. m. med. 
antipestilencial, 





ANTILOPE, 5. /. d'hist. nat. antilope, cabras 
montez, corça. 

+ ANTILYSSMUE, adj. 2 gen. es. m. med. 
antilyasico, a. 


+ AnTIMÉLANCOLIQUE, adj. 2 gen. e 3. mm. 
med, antimelancolico o. 

+ Anruxenss, é. /. des. (antimânce) toalha 
(de um altar). 

+ AxtIMÉPEYIQUE OU ANTIMÉPEITIQUE, adj. 
2gen.cs.m. med. antimephítico, a. 

É ANTIMBTADOLS, ANTIMBTATEÊSE, AnTINÊ- 
TALEPSE, 5. /. rhelor. genero de repetição. 

ANTIMOINE, 8. m. (antimoáne) antimonio 

+ AnTIsONARCIIQUE, ad. 2 g€n. antimonar- 
chico, a. 

ANTINONHAL. E, adj. med. antimonial. 

+ Anmiuonté. E, adj. chy'm. antimoniado, a. 

+f AnrnxoniEs, é. /. pí. argumentos oppostos 
(na controversia). 

ANTIMOAVEUX, 4. M. e adj. d'alo. antimu- 





coso, à. 
ANTINATIONAL. E , de/j. anttnacional. 
+ ANTINÊPERETIQUE,, 0d. 2 6N. € 5. 7%. med. 
antinephretico (remedio). 
ANTINONTE, 4. /. Jurid. antinomia. 
'm. antinomiano, 
astr. consteliação (assim cha- 





+ Anrioee, 4. /. d"hist. nat. antiope (Insecto). 

+ ANTIORGASTIQUE, adj. 2 gen- e 8. m. med. 
artiorgastico, a. 

AnriPAPE, 3. m. antipapa (falso pontífice, etc.) 

| AnriPARaLLÉLE,, 5. /. geom. antiparalieio. 

ANTIPARALYTIQUE , Qdj. 2 86h. € 8. im. med. 
antiparalytico, a. 

ANTIPARASRASE, 5. /. rhetor. figura com que 
o doraando tirira que ani deve ver louvado 
que reprehegu'ido. 

ab ANTA 2, 8. m. de poes. pe de vero la- 

tina . 

+ Antirara, 3. m. Thist. nat. coral-negro. 

ÁNTIPATEIS 6. /. (antipatf) antipathia, aver- 
são , odio, jo , repugnancia — (fig) 
aborrecimente to, 

ANTIPATEIQUE, adj. 2 gen. (antipatíke) antipa- 
fbico , contrario , opposto, repugnante. 

ANTIPÉRISTALTIQUE, 0d. 2 gen. Med. ante 


peristaltico, a. 

AxtiránisrAsE 4. f. didact. antiperistasia. 

ANTIPESTILENTIEL, E, adj. med. (antipestilen- 
ci8l ) alexiloimo,, ântipestilencial. 

+ AnriraARaAQUE, adj. 2gon.es.m. med. 
contra-veneno. 

É AnTiPRATE, /”. ANTIPATE. 

t ANTIRAILASõERE, adj. es. 3 gen. antipbito- 

+ Aimtemocormevr, adj. 2 gen. aatphito- 
tophico, a. 

+ AntrrucLosormsTe, adj. 2 86h. antóphiio- 
sophista. 














plrasear. 
an DMREETEISNUR, adj. 2 gen.es.m.med. 
“Pirmeeris, Sd 2 en. nipôgãco, a 











iprovs. 
É ANTIPRAXHE , 5. /. med. antipraxia. 

ANTEPROSTATES , 8. Mt. pl. anat. antiprostatas. 
É AnmpsoamuE, adj. 2 gen. es. m. med. 


atipearico , à. 
AntIPTOSE, 5. /. gram. apliptosia. 
SP TReraDe adj. 2 gem. e 2. m. med. 


Ci femerie adj.2 gen.es.m. med. an- 
mama, adj.2 gen. e s. m. med. 
amtipyretico, a. 

É ANTIPTROTMOE, adj. 2 gen. e s. m. med. 


, 
Amma, 4. f. desprez. (antikálhe) an- | these. 


ÁnTIQUALEE, 4. m. (antikére) antiquario, ou 


ASTIUARIAT , 5. Im. (antikariá ) conhecimento 
«ie contas antiguas). 

AMmMCE, adj. 2 gen. (antíke) antiguo, velho, 
vetnsio, a — (s. m.) monumento antiguo — obra 

dos antignos esculpiores) — (s f.) camafeu, me- 
dalha, peúra, oa estatua antigua — antiguidade. 
“(A Fantique , à antigua, à moda antigua : 
c'est une antigue , é mulher idosa. 

Astquea, v.d. — qué.e, part. Dn 





cnidade, veinetez — (pl.) monumentos antiguos. 
adf. 2 gen.es. m.med. 


As 94). e 2 gem. nt 
reoltreionére) antirevol: 

ANTRRSÉrAE, ad). 3 8En.€ é, Mm. dom. 
antirrhetico, contradiciorio , refutativo , 


rage ancirrhétique , obra antirrbetica 
Asteuuiz, 3. f. des. antesaia. 
+ ANTISATIE OU ANTISATORE, é. /. resposta 
“a uma tatyra). 
ANTISCES, 4. 21. pl. astr. antiscios. 
, 7. ÁNTESCIOS. 
+ Qulj. 2 gen. e 6. m. mod. 


aniasoo a 
A 





ANT 53 

À ARTICRONEDLEOT, 2, Gde 5.1. med am. 
tiescrofuloso , a. 

ANTES, adj. 2gen.es. m. med. an. 


qe fiea, 4. m. dous tigmas encostados 
cb ATEaMEmAR, ad. 2 gen. anti 
a 

+ ArtiSocuL. E, ad. 2 gen. antisocial. 

AnmispaSE, 5. /. med, au 

ANTISASROONUE, adj. 2 gen. € 8. m. med. 
antispasmodico , a. 

+ ANTISPATE OU ANTISPASTE,, 5. 1m. de poes. 
pe (de quatro syilabas). 

ANTISPASTIQUE, ad). 2 gen. € 3. m. med. an- 
Pilar ado ey 


"hyrm. falso-espodio. 
des. rodinha (nos pés de 


de poes. greg. (anti. 
trófe) antistrophe. 

+, ANTI-SYPRILITIÇOE OU Arms) 
adj.2gen. e s.m. med. contra o mal venereo. 

ÂNTITACTES, 5. mM. pl. berejes (faziam O que 
a lei vedava). 

+ ANTITÉTAMQUE,, adj. 28€n. é 8. m med. 
antitetanioo,, a. 

+ Anrrrmées. e. m. pl. maus-genios. 

feematrad, 4. m. anat. antilbenar (mus 
culo). 

+ ANTITEEAMOPSYCAE, 4. 1%. phys. antither- 
mopsyero (duplo tbermometro, ou barome- 
tro, etc.) 

AnnitutsE, 4. /. de rethor. (antitéze) anti- 


+ Anrrraérame, s. m. des. (antitetére) réo 
(descarga-se de um delicio per recriminação). 
AntiTRÉTIQCE, ad. 2 gen. antithetico , a 








+ Anrmure, adj. 2 gen. bot. que toma di- 
recção contraria. 
fume 4. m. theol. antitypo, exem- 


plar, figura, fórma imagem, 
aymbolo, typo. 
ANTIVÊNÊRIEN, NR, adj. e 4. med. anti- 


modelo, molde, 





venereo, a. 
+ AnrivenmcoLane, adj. 2 gen. antiver- 





med. vermifugo, a. 
ANTIVÉROLIQLE, adj. 2 gen. med. antivero- 
lico, a. 
+ ANTIVERSIICATEUR, 5. Mm. buri. antiversi. 


ficador. 
À Atena, adj. 2 gen 66. m. mea. 
Aoc e f.e adj. f. cidpde metro- 


ANTOESCIENS, |”. AnmISCIENS. 

ANTONSER, v. Q. — sé. €, part. de jard. um 
toazé) pôr em monte (o esterco). 

ANTOF, 8. 1M. mar. (antod) instrumento ferreo 
(dobra as cintas do navio). 


APO 


APCRSTIE, 4. /. med. des. aplesua, insaca- | APOGÉZ, 5. im. e adj. astr. (apojt) apogeu , 
| coação <> fg. poeto sumo apre. 


ss APO 
bilidade. 

APLETS, é. m. pl. de pesc. redes (de pescar 
areoques): 


+ APLOCÊRES, 8. M. Pl. "hist. nat. insectos 
ai 


ArLous, 5. 1m. (aplôn) linha perpendicular — 
perpendicalo , prumo — (fig.) atento — 
a dicular , verticalment 

Apuo, é. m. substancia mineral (poooo co- 





). 
* APLONER, 2. a. adormecer. 
4 Aproronik, 4. f. cin incisão simples 
ApLUDE , 5. /. bot. apluda. 

APLOSTRE,, é. 2m. ornato antiguo (da poppa de 
um oavio). 

+ APLYSIES, 6. f. Pl. d'hist. nat. aplyeias 
insectos). 


Apnkz, 4. f. med. apnea (falta (de respira 


) 
+ Aromoures, s. /. pl. d'antig. festas gregas 
(os aceiios tinham logar tohre as Iageas do 
templ 
+ APOCALRASUR , 5. mM. die nat. vubetan.| 
cia resinosa (do enphorbio , ef 
APOCALYPSE, 5. /. tepotçã) apocalypãe, re 
velação — (fig.) mysterio , obecurida 
APOCALYPTIQUE, adj. 2 gen. apocatyptio 
—(fg.) escuro , mys 
vb tocaram , adj. 2 gen. med. purga- 
firoirom, 4. f. med. apocenoee. 
POCRYLIME, 4. Mm. Med. suoco K 
r vegetal (com 
tAroco, s. m. des. homem inepto, ou fallador, 
Abra m. pessoa mal-vestida. 











ade.) | 


imbre curto. 
parabolaj. 
togetico, defensivo , 
Justificação. 
pologia. 


É Arocons, 5. m. pl. d'hist. nat, genero de 
peixes excelientes. 

+ APOGRAPEE, 8. m. tapograt copia, trastada. 

A Arona 4. q.— sé. e, part. popul. 





$.m. astr. o ponto mais distante 
Jupiter , d'este astro. 
APOLLINAIRES, adj. 2 gen. pl. myth. apol- 
linares, em honra de Apolo (jogos). 
Pl. apollinaristas 








m. myth. ( Apolbn) Apollo -- 
AR e poeta e char 

É APOLLONIENS, NIENKES, dj. geom. pl. 
usuaes (hyperbole , 

APOLLONIES, 4. /. pl. my th. festas (em bora 
de Apollo), 

Arorocêrigoa, ad, 2 gen. (aologeike) apo- 


APOLOGIE, 5. f. (apotojt) apologia, defensa 
desculpa, ju 

+ APOLOGIQUE, adj. 2 gen. apologetico, ia 

t APOLOGISER, U. a. des. (apologizt) fazer 
a 

APOLOGISTE, é. 1. apologista, defen: 

APOLOGUE,, 3. m. didact. (apológhe; apologo , 
conto, fabula, 

* APOLTRONNER, U. q. — né. e, part. (apol- 

» Pri 


2 yu. 1. tornar-se madraço, poltrão, 
priguiçoso. 


tronê) acobardar , ápoltroar, fazer poltrão 





ram, apocope. APOLTRONNIR OU APOLTRONIR, 4. 0.— nf. €, 
;) Arocaas, septuagesi part. de falc. cortar a uma ave-de-rapina as 
APOCRISIAIRE, $. 7 Capokrizire ) agente, | unhas pollegares. 
deputado, enviado, nuncio — esmoler-mor Aponise, 5. f. de lit. greg. e lat. apolysa. 
França) — thesoureiro (de convento). APoLYTIQUE, 5. m. de lit. greg. apolytico, 
+ APOcaOUSTIQUE , Ad. 2 gen. e s. m. med. | (termina as partes principaos do officio-dívino). 
que evacila o4 maus humores (medicamento). | AroxÉcONÉTRIE, s. f. &eom. apomecometria 
Arocavras, adj. 2 gen. capokrife) apocry- | (arte de medir a distancia dos objectos longia- 
+ duvidoso , falto , incerto, | quos, ou esses mesmos objectos). 
Íncognfto , oculto, a. + APoNYSTOSE, é. M. med. tremor (acompa- 
f APocTx, 4. im. bot. apocyno (planta). nhado de respiração-forte). 
H Arocrndas, 5. /. pi. familia dos apocynos. APONÊVROGRAPRIE, 5. /. Gnat. aponevrogra- 


APOACRYTIQUE | adj. 2 gen. € 5. M. falso 
clicç am (med.) que faz verter lagrymas (re- 


). 
ui Ars, 4. m. dºhist. nat. andorinha-mari- 


ea, é m. Fantig. recebedor de tri- 
beatos (em Atbenas). 

AroDiCTIQUE,, ac. 2 gen. log. apodictico, 
convincente, “demonstrativo, evidente 


+ Aroioxis, s.m. rethor, retut (atum |- 
abeurdo). vação ( 


argumento como 
ArooiPrê, 5. m. d'antig. canto grego (de- 


Poa de ceia). 
vadj:2 
º dao a sa Socba, elo) 
1 Arovosz, 3. /. segunda parte (d'um periodo). 


| 


APORÉVROLOGIE, 8. /. anat. a ia 
ArontvROsE, 5. /. anat. ipi il 
APONÉVROTIQUE, adj. 2 gen. anat, apone- 
vrotico, a. 

APONÊVROTONIE. 4. /. anat. aponerrotomia. 
+ APONOGET, 4. 17. dot. ponogelon planta: 
? Arorunz, adj. d'hist. nat. apophano 

TF Amoeeizenaror, adj es. 2 
POPELECHATIQUE, adj. € s. 2 gen. med. 
apophlegmatico, a. E se 
APOPELEGHATISANTE, adj. / med. apophleg- 
matisante (planta). 
| APOPELEGMA? 


4 TISHE, 4. Mm. med. apophleg- 
matismo. 
ArormondrE, 4. vm. livro d'epigrammas (de 








APO 
Marcial — (Dl. dantig. ) dadivas (feitas du- 
raudo as fesias de Saturno; — alviçaras. 
É APOPETRECHATIRE, adj. 2 gen. med. 
jopbihegmatico , à. 
remate &.m. apottégme) iai, apo | tada 
, ipophtegma, axioma, maxima, tent 
e ARePETROSE, é. /. Med, aborto, morto 


'arch. apophyge. 
. &ºhist. nat. substancia 





rea. 
APOPNSE, 4. /. anal. 


apopbyse. 
, adj. 2 gen.e s. med. (apo- 








; 4. seom, problema dificil 
4. 


aposorpeia, 
Aronorise, 3. f. rhctor. aposiopese, pre- 
trição , reticencia. 
+ Arosis, s. /. med. diminuição (da séde). 
Apasmaz , 8. /. med. aposicia. 
É APOSTASE, 8. 1m. med. apostasis. 
NPOSTASIE , 3. /. (apostaz( apostasia — infide- 
dade 


Aresrasma, v. 1. (apostazif) apostatar , ar- 
segar. 
APOSTAT, adj. e 8. m. (apostá) apostata, ar- 





FopÃo 
Arosrême, s. m. Zed. abcesso, Apostema, 
puslema , tamor. 
APOSTER, v- q. — fé. e, part. (aposte) postar 
algoem em cilada , ou á espera de outrem. 
APOSTILLATEUR, 8. Mm. jurid. apostillador. 
AROSTILLE, 5. /. (apostilhe) apostilta, cota, nota, 
obtervação. 


APOSTILER, . q. — é. €, part. (apostilhe) 
r Doar o XPlanar, expor, la- 





+ Arosrencrt, s f. conformidade d'opiniões 
com a igreja, de costumes co'os apostolos. 

APOSTOLIK, 8. m. (aposiolên) apostolino , bar- 
nabúta (religioso em Italia). 


APOSPOLIQUEMENT, ado (apostolikeman) apos- 
tolicamente. 
ArosTOLISEa, v. 1. aposiolar (prégar o evan- 


trilho 
t Aresroronvm, s 77. sorte de unguento. 
phe— 


[ep isa 


APP 57 
APOSTROPEER, V. q. — ph. 6, part. gram. 
postrophe — 


— insultar — chamar, no 
aldpoirophe? am Soufflet, dar uma bofe 


eos por sal. 


APOTRÊNE, 5. 1%. geom. perpendicular (dir. 
Sida do centro dum polygono à um dos lados). 
Aporufoss, s. (apoteúze) apolheose, detfica- 


. €, part. (apoteoz) 
— canonizar. 


+ deificar, 
Aporubs, 4. f. cir. potes. 
APoTuICAME, 5. M. (apolikére) boticario, 
(Des mémoires dapothicaire , contas d'onde 
ha muito que rebater ( prov.). 

APoraicimante +. fe(apotikerert bota — 
arte, profiscão de 

robmicameste as Ar (apotikeréce) boticaria 
(religiosa , que tgp a cargo a botica!. 

+ APonmuuss, 5. f.cir. fraciura (com sepa 
ração da exquiroiia). 

APOTONE, 5. 1. algebr. diffcrença (de duas 
quantidades incommensuraveis sommadas — 
(mus.) o que fica d'um tom inteiro (depois de ti. 
ado 6 semiom imo) 

APÓTRE, 8. m. apostolo — missionagio , 

(eeloso) pe 

(Faire le bon apótre , Angir-se homem bom ; 
fazer papel d'hypocrita. 

+ APOTROPÉEN, PÉRNNE, adj. que desvia O 
mal (deus). 

tAromories, 5. m. pl d'antig. versos 
(conjuravam a colera dos deuses, 

Arozêxe, s.m. pharm. (apozéme) apozema. 

j ApranLianDeR (S") 9. 7. tornar-se frascario, 
impudico, luxurioso. 

ApPAISER, ele. P. APAISER, etc. 

adj. des. empallidecido, a 











cencia, tação 
nario ciémentar — disposição, preparação , pre- 
parativo, preparo — apparencia , mostra. 
APPARAUX, S. M. pÍ. nau. japaro) appare- 
Thos, aprestos, + trem dartilheria 
(d'am navio). 
APPAREIL, 8. M. (aparéih) apparato, pompa, 
seqquito, trem — ornato — solenidade —(naut.: 
tppareiho — (cir.) appositos — adubo, ingte- 


ANO, &. m. naut. o apparelhar. 

+ APPAREULÊE, 4. /. naut. vela (soa ao 
vento). 

APPAREILLER, v. q. fé. €, part. (apareihê; 
assimilar , emparelhar, irmanar — (v. 1. naut.) 


Aroma, &. f. gram. (apostrófe) apostro- dppareiar desferrar , largar (o panoo, ou a 
centara, reprehensão — apostropho. 


APP 
associar-se , emparelhar. 
sem, aparelheur) apjarelha- 





Arsnizom, &: fi injur. (aparelhênze) al- 


APPABENMENT, ado. (sparaman) apparente, 
provavel, verosimilmente. 

Areanincr é, f. (aparânce) apparencia — 
probabilidade , verostmilhança — indício, aig 
ce Sonar = prova — rea, Vesgo — au. 


es de Deli beile apparence , ter boa represen- 
tação ; donner dans de 6í belles apparences, 
estar por tam agradaveis indícios. 
APPARENT. E, adj. (apardo, ránte) appa- 
rente — certo, claro, evidente, to, vi- 
er — distincio, a — nolavel — 


especias à 

APPARENTÊ. E, adj. fam. aliado, Aparen- 
tado, a. 

APPARENTER, v. Enié “part: eparante 
aparentar, dar parent aliança). 

(Sto. r. rare e. 

APPAMESSER, y. q. — sé. €. part. (aparect) 

r, fazer priguiçoso. 

came, &. m. (aparjemân) acção de 
emparelhar, ou ajunciar (alguma cousa). 

APPAMER, v. q. — rié. e, part. (aparié ) 
ajunciar , êmparelhar , unir — ajoujar , jungir. 
eo APPARIUSE, 4. /. iron. (aparituze) casa- 
muros 

APPARITEUR, 5. 11. (aparitéur) bedel — official 
de justiça ecclesiastica , ou em festas publicas. 

ArPARITION, 4. /. (apariciôn) aparição, es- 
peetro, imagem , phantasma , visão. 

* APPARITONRE, 5. /. parietaria. 

* APPABOM, U. n. for. (aparoár) constar, 
provanse , ser manifesto. 

“Ml appert , consta. 

ArPaBOiTAR 0U APPARAÍIE, v. 1. (aparétre) 
apparecer, mostrar-se, presentar-se. 

18º—)v. r. apresentar-se, dar-se a ver, mos 
trar-se, 

APPARONER, U-. à. (aparoné) medir. 

APPARTENENT, 6. M. (apartemãn) aposento , 
quarto — andar (de casas). 

“Se defaire de son appartement , deixar 
seu quarto. 

APPARTENANCE , 8. /. (apartenânce) connexão , 
dependencia — (pl pertença 
APPA 








— anneso, a 
APPARTENIR, Y. 1. (apartentr) pertencer, ser, 


mentanea) 

APPAS, 3. m. pl. (apá) afagos, agrados, at- 
tractivos, bellezas, graças, incantos. 

Apekr, 8. m. iapá) engodo, isca — (fig) at- 
tractivo, careação — agrado — lisonja. 

(Saber Happdt , beber o opio. 

ApráTELER, /. APPÁTER. 

Avrirea, 9. à — fé. 6, part. (apatê) cevar 
- tacar = (8. attrabir embair, 





APP 


iso imd. x, adj. de bras, (apormá) empal- 
o 
APPADVIIR, .0.— ort.egpart (aporrir) em 
pobrecer — desvigorar,, enervar, ent 
(8'—)v. r. cair em pobreza — defnhar-se, 
perder O vigor — arrufnar-se. 
y(Sãos appauvri , sangue esbauno. 
APPAUVRISSENENT, 5. 7. (apovricemân) em- 
à to, indigencia, miscria, pobreza — 
ruína. 


APPEAU,, 8. m. (apô) assobio, chamariz, re- 
clamo — campaínha (de relojjo”- 

Agr, apê) apelação, pelo — bamde. 
pregão — carlel, desafio — chamada, mostra. 

APPEIANT.E, ddj. é é. (apelãa, té) aggral 
vante, âppellante — chama , chamariz, passaro 
(faz cair outros na rede, etc.) 

APPEIER, vd. — [g €, part: (apelo) cha- 
mar — dopellidar, nomear — convidar, finer 
vocar , reclamar — passar mostra — to- 
car a chamada citar =— desafiar, provoone — 
(v. n.) ãppellar. 

Avprter, s. m. de pesc. (apelê) corda (guar- 
necida de linhas, e anzocs). 

a PrEMAmI, dj. m. gram. (apelatif) appel- 
tivo. 

APPELLATION,, 8. f. for, (apelaciôn) aggravo . 
irpetação 








APPENDICE, 5. M. dogm. (apandice) ajuncta- 
mento, Rppendice, on appendiz. 

APPENDICULE, 5. /. anat. (apandikille) appen- 
diculo , leve aocessorio. 

APPENDICULÊ, adj. m. bot. appendiculado. 

APPENDRE, v. q. (apândre) atar, pendurar. 
suspender. 

APPENSER, . d. — sé. €, part. des. obrar 
meditadamente. 

APPENTIS, 6. m. (apantf) alpendrada, ai- 
pendre , telheiro. 

APPERCEPTIBILITÉ,, 8. /. perceptibilidade. 

APPERCKPTION, 5. /. de psychol. percepção. 

AprERT, /. APPAROIR. 

APPESANTIR, v. à, — ti. €, part. (apezanttr) 
aggravar, gravar, sobrecarregar. 

(S'—)w, r. fazer-se pesado — ser mui pro- 
lixo, 


APPESANTISSENENT, 3. mt. (apezanticemém) pe. 
sui — pesadelo — torpor — carrego, graveza 


“hpeêrem, sf. Léa (apetânce) appetencia 
éubiça — 





E APPÉTES, 4. vm. pt. cebolinhas. 
Arrêmsar. E, adj. (pelici, Anl) appe- 
.) desejavet 


titoso, gostoso, a — (flg. fam. —ia- 


cantador, a. 


APP 


RR de pe OR) app sentada ae | 
desejo , empenho (de con- 





pel 
Se sentir de Pappétit. ter vontade de comer. 
Apririri, Iv, cdj. didact. appelilivo, à 
— eoncupiscivel. 
Aprtrrmos, 5. /. didact. paixão da alma. 
ft Arpunes, 5. e adj. f. pl. d'antig. divio- 
templos muito das 


não distavam 








gabar se — felicitanee, gloriar-se. 
APPLADDISSEMENT, 6. 17. (aplodicemán) accla- 
mação, applamao, palmas —appruvação - ioumor. 
APPLADDENOA, 5. m. Iouvador, elogiador , 

gabador , o que applaude (com excesso). 

* APPLECEMENT, 5. mM. de cost. (aplejemân) 
aco per que se dá fiança. 

* APPLEGER, U. G. de cost. (aplejt) abovar, 
afançar. 

Aria, adj. 2 gen. taplikábla) applica- 


“hmscanos, $s/. apiltacto) applicação — 

coação = pese 
APLIQUE, 5. A (aplíke) embutido — engaste 
— darveira , 


tada oo encaixé — peça applicada, ajus- 





:S'—) v. r. applicar-se, appeopriar-se , at- 
tribuinee. 


Aveis, sm. pl de cost. corta, tc (die 
readeiro quando este começa 





Aproerré, s. m. soldado (com maior sokio) 
= (ady. de bras.) coliocado (ponta com ponta). 
APODITEMENT, $. Mm. do proet. (apoente- 
ia) despacho, mandado (ds juiz em audioo- 


APP [] 


bn » Ordenado, 
sm ds tdo, pp, ra, e 


APPOUNTES, 0. — dé. 6, part. for. (apoente! 
decretar 


ajnstar , convencionar — — julgar (so 
bre mandado) — estipendiar, salariar — dobrar, 
Pizar (couros). 


ministro 
APPUNDORE, 3. /. (entra 
a mia janga de aa a 
PORT, 4. 17: (apór) mercado, praça publica 
for.) deposito (d'escripluras, ou ço papeis 
judiciaes; — (p£.! bens da mulher, e do marido 
(antes de casarem). 
ÁPFORTAGK, &. M. paga, porte (a quem leva 
algum peso) — frete (d'cmbarcação) — gabella, 
portagem. 


APPORTER, V. qÉs£ Part. (aponta 
acarretar, conduzir, trazer — (/ig.) cansar, 
occasionar — aduzir — oppor — empregar — al- 
legar , citar — dizer — dar. 

(apporter des facilités , facilitar : apporter 
des difficultés , des obstackes , pôr dificuldades , 
dificultar , fazes nascer obetáculos 

APPOSER, . q. — 46. 6, part. for. (sport) 
pôr sobre, ou em cima — adaptar, applicar — 
ajunctar — metter. 

(dpposer une clame, inserir uma clausota. 

Aprosimiox, 8. f. (apoziciõn) apposição — 
posição — (phya) juncção (de corpos 
nios) — (grar.) união (de dous substantivos). 

APPRATES,, vd. de cost. converter, reduzir 
a prado. 

+ Avraimnoes, v. q. — dé. e, part. (apre- 
Dandê) apprebendar , ou dar prebenda. 

Apraícinis, adj. 2. gen. appreciavel 

APPRECIATEUR, 5. mM. (apreciattur) ajuizador, 

— avaliador , contraste. 

APrAÉCIATIE , IVE, adj. appreciativo , esco- 
Thido, a. 

( Almer Dieu d'un amour appréciati/, amar 
a Deus appreciativamente. 

APPRÉCIATION, 4. 7. (apreciaciõn) appreço, 
estima , estimação — avaliação, laza. 

Apraicom, v. 3. —cié. e, part. (aprecie) 
appreciar — estimar, prezar — avaliar, taxar. 

9.4. — dê. e, part. (spreandês 


agarrar, ipprebender , + tomar — re- 








ig f. des. apprebensidt- 


ApRÉNENaE, IE, adj. des. ppprebemivo, 
cobarde , medroso, receioso , timido, 1 
raio, a. 

Apraémensos, 6. /. (apreanciôn) apprehen- 
são, prisão — mêdo , receio, temor — concep- 
cão, ideia. 

APPRENDRE,, v. .—pris. €, part. (aprândre) 

estuda: 


aprender , r — ensinar, instrair — co- 

neces, descobrir, penetrar — comunicar, par- 
ticipar — pablicar. 

(HM avail appris delle, sabia per ella. 


60 APP 
Armor E,  (prantt) aprendia, ditipo, 
principiante — 
APPRENTOSAGE, 4. Mm. pranto) aprendi 
zado, tyrocinio — ensaio, prora. 
* APPRENTISSE, 5. /. aprendia. 
APPRENTISSE. 


Aprabr, 4. m. (apré) aparelho 
preparo — adubo , tempero — - 
Ei) lustre (em estofos) — pintura (no vi- 


— (fig.) affectação. 
“aves apprét , com estrondo, ou apparato. 
* AppatTE, 4. /. fatia de pão deigada e com- 
prida. 

APPRÉTER, V.G. — (é. 6, part. (apretl) ap- 
prestar , apromptar , preparar — guiar, tem- 
perar — affectar — apurar — liar, polir — 


lustrar. 

(Appréter à rire , fazer-se ridiculo, dar 0c- 
casião a que riam de ei. 

($'—) v. 7. apromptarse, dispor-se, pre- 
parar-se. 

APPRÉTEUR, 8. mM. d'art. (apreiêur) appa- 
relhador , ãpprestador — pintor (em vidro). 

APPRÉTOIR,, 8. 17. (apreloár) instrumento (pre- 
para, c raspa o estanho). 

+ Apraise , 5. /. des. almoeda , avaliação. 

APPRIVOLEMENT, 5. m. des. (aprivoazemân) 
amansadura , domestica, 

APPRIVOISER, V.Q. — sé. 6, part. (aprivoazt) 
amansar, domar , domesticar — (fig.) acosta- 
mar — civilizar — adestrar. 

(S'—)v. r. domeslicar«se, fazer-se familiar. 

APPROBATEUR, 4. 11. (aprobatêur) approvador, 
auctorisador — censor , revisor (de livros , etc). 

APPROBATIP, IVE, adj. (aprobatif tive) appro- 
bativo, approbatorio, laudativo, a —- confirma- 





tivo, a 

APPRORATION, 4. /. (aprobaciôn) abonação, p- 
provação , confirmação — assento, consenti- 
mento — aplauso, laudação. « 

+ APPROBATIVEMENT, ado. (aprobativeman ) 
approbativamente. 

É APPROBATRICE, 4. /. approvadora. 

AprRocmanT. E, adj. (aprochão , te) consimt- 
tante, parecido, a — chegado, » Propinquo, visi- 

a— (adv.) pouco mais ou menos, quasi. 

a approchant de midi, é quam meio 
dia : je n'ai ria vu d'approchant , eu não vi 
cousa aimilhante. 

A 








carnal 
(Lunette 4approche, oculo - de - ver - ao- 
longe. 


APPROCRER, v. 1. — Ché. é, part. (aprochê) 
aproximar, aviinhar , (o. a) ter 
entrada (com alguem), ser seu valido — alcan- 
car, attingir, tocar quasi (no ponto de que se 
tracia) — assimilbar-se. 

(S'—) v. r. aproximar-se — esta: quasi de 
acordo — (fi8.) ceder (alguma cousa de seu di- 

APPROFONDIR, 4. G. — di. e, part. (apro- 














. (apropriaçiõo) au 
O usurpição — destinação -— aliado . 


priação 
applicação — attribuição — ( fig.) exame feito 
(miuda e individualmente). 

APPROPRIER, 4. . Dia e, part. Enio 
prié) acoommodar, adaplar , ajustar, áppro- 
priar , proporelonar Etr pote acer, 
limpar. 

(S'—)v, r. appropriar-se, arrogar-se, at- 
tribolr-se, usurpar. 

* APPROPRIEUR, 4. m. de sombr. lustrador , 
repassador (de chapeos). 

APPROUVER, V. d — VE. é, part. (apruvê) 
aurtorisar — aprovar — confirmar , ratificar 





+ provisão. 
APPROVISIONHER, U. O. — Nó. e. part. (apro- 
viziong) abastecer , prover. 

+ APPROVISIONNEUR, 4. m. abeslecedor , for- 
necedor. 


+ APPROXTMATIF , VE, adj. approximativo, a. 

APPROXINATION, 4. /. math. (aprokcimaciôn! 
approximação. 

f APPROXIMATIVEMENT, adv. (aprokcimative- 
man) aproximadamente, 

APPROZINER, U. q. — né. e, part. didact. 
(aprokcitnê) approximar, avisinhar. 

ApPUI. 8. 17. (apuí) encosto, esteio — (fig.) 
adjuda, assistencia, defensa, soccorro — amparo 
tpoio,, arrimo , favor , protecção , sustentaculo 
— peiloril (de janclla) — alçaprema. 

APPOI-MAIN, 5. 7. de pint. (apui-mêo) tento, 
vareta (de pintor). 

APPOI-POT, 5. 7. (apui-p0) arco de ferro (se- 
gura a panella), 

APPOLSE , 4. Mm. astr. proximidade da lua (a 
uma estreita) 

APPUYE, v. é. e, part. (apuit) apolar, 
estear. segurar, costentar — arrimar , eocos- 

tar — (ns) adjudar , farorecr proteger 
(e. n.) carregar — insistir. 

(4ppuyer Véperon à un cheval, esporear um 
cavalio, bater-lhe 06 acicates. e . 
(S'appuyer sur un roseau, pôr sua esperança 

em pessoa não-poderosa ( prov. 

à Aerovom, &. m. pau chato solda a lata). 

Arre, adj. 2 gen. (ápre) desigual esca- 











«rispido, a Março, à 
( Ua Homme dpre à Parent, Poem apaixo- 
nado de dinheiro. 
Arns, 8. m. d"hist. nat. serpente — peixinho 
(do rio) — moeda tarca. 
ApatiE, é. /. bo. cavaltinha (berva!. 





APaMENT, ado. (ápreman) acerba, Aspera, 
Fígida . severa, violentamente. 


, um 
:' um portrait d'aprés nature, um re- 

trato ao natural : se meire apres queiqu'un, 

maltractar, molestar , enfadar algwem. 

( 4pres ioat, com tudo, em iodo ento, to- 
davia : aprês coup, a deshoras, fóra d'boras — 
demasiadamente tarde , depois do facto. 

Arsás ? então ? que mais ? 

Paprês , conforme, segundo 

nf REM, av. (apré deméa) depois de 


ais oixte oo Araisoinem, sf m de 
pois de jantar. a 

ArRÊS um, s.m. e /. á tarde, depois 
meio-dia. so 


Arado socrix ou Arnásso0rem, 4. /.0 m. 
depois de ceia, 
“Àrazrê, 8. f. (sprett) aspereza, rigor, ri- 
severidade — amargor, amaruijo, acrimo- 
mia — (fig.) 


Armas, é. /. for. apreço, avaliação, cstima- 
ção, valor (fama cousa). 


carruagens o. 
Arsemes, 4. m. pl. astr. (apcíde) apeides. 

+ Arsroma, 6. /. med. ipolhymia — destal- 
lecimento. 


“APRE, aa. 2 gem. adequado, Ito, bom, 

tabil, idooeo, proprio 

Aire io pi apo capaiad, 
» habilidade, idoneidade, talent 


f Arromisre, adj. es. des. pio à tudo. 
Arunamexr, s. 





APUTÉ-ICRA, 5. mM. d'hist. nat. períquito 

(de canda longa). 
Armas, ad. aen hist. nat. (apíre) apro, 
£3 argila , ou barro (de por- 


ArriICIGEE, adj. 2 gen. med. apyrectico, 
a (sem feto). 


É Aguaos, s.m. d'hist. nat. vosdor (peixe). 
É Aguanmis, 


. f. de pint. aquarella. 
PÍ. herejes (s0 usavam 





tampa (que o imita), 
det, adj. à gen. alutathe)aquaio 
a— aauiado, + Pantanoto, 








ARA 8 
| Une maison aquatigue , casa edificada em 
molhado. 


+ é poem a isca nos an- 
”. agua-aromatica italiana. 





PA qUiAmE Gu GADO, é. im. Bor. arvore lê 
o pan aromatico d'aguia). 

+ AqUILICE OU AQUALKE, 8. m. dot. saba 
gueiro índico, 

AQUILIFÊRE, 5. m. aquilifero,, ou porta-aguia 
(na antigua milícia romana). 

AQuiLIX , adj. m. (aktién) aquilino , de aguia. 
pe AIOR, é. 1. (ak) quilo aquilão,, áquito , Bo 


“ren em alenos les aquilons, entreiar os 
2 les aquilons , ventos frios e tempes- 


MUNONAE, adj. 2 gen. (akilonére) aqui- 
e erra grande 
sm. et. nat. ERACAÇO | 
brasílico, 


+ Aquosrrt. s. /. aquosidade. 
+ &.m. d'hist. nat. arara (ave) 





(locução arabiga). 

AUS, adj. 2 gen. agr. aravel, lavradio, à. 

fAmacims, & im. d'hist. nat. especie de 
tocano (ave). 


ou Anacampes, é. m. 
d"hist. nat. insectos crustaceos (| (teem oito pés). 
+ ARACINMOLITUES, 5. M. Al. d'hist. nat. 
aranhas-de-mar fomis. 
ARACANOIDE, adj. 2 en. € 8. [. anat. arach- 


+ Anacanolorra,, 5. /. med. inflamenação da 
ARACX, 5. 1m. (aráke) agua-ardente (de arroz) 
É Amava, é. f. d'hist. nat. tentião 
imabeca, e. m. bot arando (artosto 

+* Anacns, 5. /. aranha. 

ABAIGNE, 3. (de cap. reto upanha meiros). 


ARAIGKÉS, 5. /. (arenhê) aranha , aranhiço— 
fios (deste insecto). * 


62 ARB 

(Des pattes darnigado , dedos compridos e 
mui delgados. 

T ARAGKSUX, 88, adj. (arenhia,, 6uze) ara- 
nhoso, à 

É ABAINES, 5. . P. (aréne) trombetas anti- 
guas. 


ABAIRES, 5. M, pl. de cost. (arére) arados — 
instrumentos d'agricultura. 


ARANDER, V.d. — bé. €, part. (aranbé) atra. 
car um baixe (para a abordada). 
ARAMES. U. q. — mé. €, part, (aramê) eq- 
rolar a peca de panno. 
Ff. 





2 gen. arameo, syriaco, a. 

A mineral de prata (do Potosi). 

t ARANÊRUZ, SE, adj, aranhoso, a (coberto, à 
de teias-d'aranha). 


f ABANG, 5. im. d'impr. (arân) obreiro lento, 
Priguiçoso. 

ARANTÉTES, ARANTELLES OU ABANTILSS, 5. /. 
PL. Abras (nos pés do veado, e do cavalo), 
- ARASENENT, 5. m, de pedr. etc. (arazemdn) 


t+ ABANEE, 5, 





ABASES, 3. f. pl. de pedr. pedras-de-canta- 
ria (mais alias , ou baixas). 

É ARATE OU AROS, 4. 1M. peso (bespanhol, e 
partuguez). 

ARATOME, adj. 2 gen. (aratoáre) aratorio , 
a, ou de lavoura. 

fAmTRIroaME, adj. 2 ger. aradado, a, ou 
com feição de arado. 

TARAU, 4. 1. d'hist. nat.. mergulhão dos 
mares do Norte (ave). 

ABAUCAIE, 4. 7. bot. pinheiro (do Chilj. 

ARBALESTRILLE, 6. /. naut. balestilha. 
AnMAêTE + 4: /. (arbaléto) bista — arieto, 


ARBALÉTER, V. Q.— fé. €, part. d'arch. 
apoiar, cspecar , pontaletar. 

ARBALÉTRIER, 4. mM. (arbaletrié) bésteiro , ea- 
giltario. 

(Cet bomme n'est pas grand arbalétrier , 
este homem é de compleição fraca , pouco vi 
gorosa ( prov.), 

ARBALÉTRIÊRE, 4. /. setteira — (naut.) logar 
onde combatem os soldados (n'uma galera), 

ARRALÉTRIEAS , 5. M. pl. d'arch. pontões, 

1? ARBELAY, 3. mM. ferro (tem 13 pollegadas de 
comprido, e 4 de largo). 

t Anenne, s. /. d'hist. nat. perdiz-branca 
1ãos Alpes). 

AREITRAGE, 4. 7. (arbitrájo) arhitração var- 
bitramento, arbitrio, decisão, louvamento — 
duizo (dum louvado). 

ARSTRARE, Adlj. 2 gen. (arbitrére! arbitra- 
rio, independente” sem amy 











lispotica, voluntariamente. 
ria , caprichosa, di + Volumtari 
ARBITRAL. E, adj. arbitral, feito per arbitro. 

( Sentence arbitrate, sentença dos louvados. 

AREITRALEMENT, ad. (arbitraleman) per ar 
bitros — amigaveimente. 

ARSITRATEUR, 6. m. for. arbitrador, juiz ar- 
bitro — louvado. 

ARBITRATIOX, 3. /. for. (arbitracioo) arbitra- 
mento, liquidação , louvamento. 

AnsrraE, 5. m. for. arbitro, louvado — arbt. 
trio, alsedrio, alvidro — (fig.) senhor absoluto. 

ARBITRER, vd. — tré. e, part. for. (arbitré) 
arbitrar , avatiar, estimar , julgar — decidir — 
regular — liquidar. 

ARBOLADE,, 5. f. de cuz. certo guitado. 

É ARBORADURE, 5. /. de mechar. manobra 
(para elevar 08, macacos), 

AnpORÊz, adj. /. bot. arborea (hastea). 

ARDORER, v. q. — Té. €, part. (arbore) al. 
gar, árvorar, erigir , levantar , plantar — (fg). 
declarar-se (por um partido). 

+ Anzonescexr. E, adj. bot. arborco,, à. 

+ AnBORIONEE, 5. m. bonzo errante (em Ja- 
pão). 

ARBORISATION, 5. /. d"hist. nat. (arborizaciõa) 

isação. 


lithol. artorisada (pedra). 
 arborista (o que cultiva 


f. (arixize) medronho (frneto). 
bots (arbuziê) medronheiro 


f. melancia (d'Astracan). 
 (árbre) arrore — fuso (de lagar) 
(fig) mastro (de navio). 
(Sidleser au-dessus des antres arbres , aobir 
sobre as nutras arvores. 

ABERISSEAO , 6. 7. (arbriço) arbemto , arvore- 
ta. 


* ARRDOISE, 5. f. (arbrodze) arvorcdo. 

ARRROT QU AMBRET, 8. 7%. ramo (com varinhas 
enviscadas), 

ARRESTE, 8. mM. frutice. 

ARG, 8. 7. (árke) arco — (pk) sobrancelhas 
(bem arqueadas). 

(Tirer de Parc , atirar é setta: tendre son 
are entesar seu arco : il faut avolr plusiewre 
Sordes à son arc , devem-se ter muitos meios 
Para sair d'um negocio iprov.). 

ARCanE, 3. /. (arkáde) abobada, drcada — 
(de jard.) palissada (em arco). 

f/ARCADIQUE, adj. 2 gen. arcadio , à (PAr- 
cadial, 

ARCAXE, 5.7M. lat. alchym. arcano — opera 
ção (mysteriosa) — bolo-armenio. 

ARCANÉE, 5. /. d'hist. nat. almagre, aino- 

a 













ARCANCELIUE, 5.7. bo!.urtiga-morta planta). 
ARCANSON , 5. 77. Colophonia etc. 








+ ARCANUM-DEPLICATOM, 5. 
tata). 





E a 
. sulfate (de po- 


ARG 


+ADCASANE, 8. Mt. droga medicinal chinera. 
Amasse, 4. /. naut. culatra (do, navio) — 
(de roldans). 


pai, O cabeça. 
ANCAMUTER. D. 4. — (6.2, part. (arbuté) 
apoiar, escorar, cspecar , csteiar , pontalar , se- 


m. aeco-de-triumpdo. 
Anosecmzis, é mt. darch. | árida) 


arco dobrado. 
AMA, 4. mm. darck. (arçô) arco (de abo- 
tada) olhai — volta. 

ANGAER-OL. 5. im. (ark-co-ciék) arco-celeste, 
arcoíris , oa da velha. 

AEE, 6 dºhist. nat. passaro 


Ficar, 6. m. arcoiris (forma-o a 
chuva sobre a terra). 


Ascaas (fi d”) 4. m. arame, fo-de-arame, 


ACaANCE, 8. mt. (arkônic) archanjo. 

+ Ancuanctuace adj. 2 gen. de archanjo — 
Ea tp bot.) archangelica (planta). 

Ancuanaes, 5. m. direito de ter um archeiro, 
AscaanD , 3. m. fracto verde persico (de con- 
ara). 

Avex, 4. f. (árche) caixa — arcada, arco — 
area de Noé. 

Uarche d'alfance, a arca da alliança, do 
testamento : étre hors de 'arche , estar fóra do 


central — principio da vida , ou archêo. 
antígua machisa bellica. 





Copádo.. 
AMEuET 4. mM. (arché) arco (de rebeca) — ar- 
cneindo. 
ASCEÉrIPE, 5. 1x. didact. (arkepe) arche- 
original. 





ARCRACELYTOS, 6. 2m. arciacoly! 
Ancnire, 4 m. des. archiatro (primeiro 


medico). 
+ Anemia, s. /. funoções (do primeiro 
nadicol 


ARG eos 


+ Asennmesre, 3. /. arcibeaia , on beatissima. 
ARCHICANÉRIER , é. 71. camareiro-mor. 
+ ABORICENBALO, 3. 51. intirumento musico. 
ARCHICUANBELLAN , 4. MM. archi-camarista, 
camarciro-mor. 
ARCRICHANCELIER, $. 1M, archichanceller, cam- 
cellermor. 
ANORICOENS, 4.m. des. coração generoco. 
ABCRIMACONAT, 4. Um. (archidiakoná arcodia 
gado. 
* ANGIDUACORE, 5. m. arcodiago. 
ANADIA, é, 1 (archididçooé) jurisie. 
ção do arcediago. 
ANCUIDSACRE 5. 74. (archidiskre) arcediago. 
+ ARCRIDICASTE, 8. Mt. propheta. 





Ancaipocessas. é. /. (archiduchéce) arehida 


queza, 
AncarE, 4. f. des. prinespio, regra funda. 
menial. o 
ARCNIÉCEANSOK , 8. IM. copeiro-mor. 
AncRIÉPISCOPAL, E, adj. (archiepiskopál) ar- 


Chicpiscopal. 
ABCHIÉPISCOPAT, $. M. arcebispado, archiepis- 


ARCAIÊNANÇOE &. m. archierarcho (o papa 
como cabeça da hierarquia catholica). 

+ Ancnieak, 5. /. aljava— auneia, barbacã, 
aetteira. 

ARCEL-TUNOQUE , 8. Ex. archi-euoocho (cunu- 
cho-mor). 

ABENFOU.-FOLIZs, adj. archilonco, a. 

+ ARCALFRIVON, 5. 1h. archivelhaco , velhace- 


moe. 
ARCRICALIK, 6. mM. sacerdote de Cybele. 
ARCHIGRELIN, 5. im. de cond. corda (composta 
d'outras mais pequenas). 
+ ARCRILIGUEUR, $. mM. partidario da liga (ze- 
Jesol 


+ AncanoquiEn, adj. m. de poes. archilo- 
quiano (verso). 

ARCRILUTA, 6. 1%. mus. harpa grande, viola. 

ABCHINAGE, 8. 1. archimago (chefe dos ma- 
gos). 

ANCSUNAGIE, 5. /. archimagia, ou arte de fazer 
ouro. 


ARCRIMANDRITAT , 6. 17. archimandritado ue 
nefício dignidade do archimandrita). 

ABONIMANDAITE, é. UM. archimandrita (supe- 
rior d'um convento). 

ARCHIXARÉCHAL, &. M. Riot, mod. archima- 





gracioso. 

ASCRONINISTAS, 6. 7m, dºhIst. mod. archimi- 
nistro (primeiro ministro d'estado) 

ABQUIMONASTÊRE, &. 17. archimosteiro (mos- 
teiro principal , ou cabeça da ordem). 

+ AMBINOSLE, adj. é 4. 2. SC. archinobre 
muito nobre , nobilissimo. 





A] ARG ARD 
+ ARCEIPATELIS, 5. mt. enganador, grande do AMERINR, D. 6. arcinirar, ou demais setas 
arco. 





bem. 
preste. sv. 6. —nd.e, |. de sombr. 
Tocar, mapeado, ar | ao prt 

prestado. - : | Ançuoata, s. mm. official de sombreireiro 





grego. 
ANCEITOCTE, 5. 1%. (architékte! architecto — | + Ancrax, 2. me. O que fiz, e vende arcos. 
. 2 + septentrional. 





Ea actividade, energia, vivacidade — 
— impetu. 
E “oa ardeur , ubjngar-lhe o im- 


Pinna, . Anote 
ABDIER OU ARDIÉRE, 4. M€ /. corda grosua 
em tôeno 20 cylindro). 
Angeom, 5. 1m. (ardilhõo) bico, fuzilão (ga 


fivela 
ASDOISE, 3. /. (ardoize) ardosi 
Ansonst. E, adj. (ardoast) ardoeiado a(odr 





ANDOISIÊRE , 5. | (asdoasiáre) andoiaria, pe- 
Fardosia. 


dreira da 

*ARDO. E, ad. escabroso, escarpado, Inacoes- 
iva — 8) ávdno, dir; espinhoso , a — pe- 
rigoio, à — importante. 

A ABUnenrÊ . . des. antooednde, dio! 


* ARBUNS, 5. f. desesperação — furor — quei- 
madora — colera. 


+ Ame, s.m. arc (unidade das novas medidas 
de terreno). 

FARA, E. f. med. doença az cair ou cabelo). 
AntiGE, 8. 11. medição das terras (per ares). 
+ Ana, 8. 1m. Doca DOgol. 

AE, me. (aréhe) area (rc, ou semente 





* ARENEUX, ME, adj. poet. (arenta, tuze) 
artiento, areiooo , ârenoso, a. 
+ Amexç, é. m. bot. palmeira das Molncas 
(verte liquor açucarado) 
* ARENOME, 5. /. d'hist. nat. arenicola 
verme, etc, 
+ Asfmronse, adj. 2 gen. com fórma de 


area. 
* Andocs, 5. f. anat. aréola — eirinha — so- 
perfície pequena — circulo (cinge a lua)—(anat.) 
drculo :do bico do peito). 
Anéscê 7, adj bot. marcado, a com desigual 
dades pouco aparentes. 
ETRE, é. 





ARG (1) 


ARÉOPACITE, 4. m. d"hist. antig. areopagita. 

ARÉOSTATIUE, adj. 2 gen. areostatico , à. 

“Anfosri LE, 8. 7n. d'arch. antig. cálcio com 
columnas distantes entre si, 

ARÉOTECTONIQUE, é. /. areotectonica, parte da 
architectura militar (tracta do ataque, combate, 
é defensa). 

AnÉoTMUE, adj. 2 gen. med. areotico (re- 

jo ! 


f Antque. Anéquem, 7. Anzc. 

ARER, V. 1. naut. garrar, 

f Antas, 4. m. veio da roda, etc. (dum 
moinho). 

* ARESGNER, Gas, parar , reter, segurar (um 
cavalo pelas redeas) 

à ARESTOGRAPRE, àm compilador d'arestos. 

“ 4 AnÉrALOCUES, F-. PARADOOLOGUES. 

AnêrE, 5. /. (aréte' capinha — espigão — aresta 
— arestim — pragana (da espiga) — borda, ex- 
tremidade, orla. ' 

+ AnÉraCSE, é. /. bof. areíhusa (planta). 

Antrua, 4. m. de carp. (arétit) pau em es- 
quadria ( fórma a aresta d'um telhado, etc. ) — 
chumbo (que a cobre). 

ARÉTIÊRES, 4. f. PÍ. d'arch. griipas (no es- 
pigão dos telhados). 
AntToLocIE, 6. /. de phit. mor. aretologia 
+ Ancacis, 3. m. roupa (da India). 
+ AncaLa, 4. m. d'hist. nat. garça-real india. 
À Ancau, 5. m. d'hist. nat. carneirosel- 





AncaLoo, P PALITRE. 
bot. 





ancora). - 
+ ARCAS, s.m. hist. nat. genero Ainsecios 
crustaceos. 
AncÊuoN, s.m. med. cataracta, ulera (no 
olho). 
ARGÊXONE, £. /. bot. papouia-espinhosa — sua 
família. 


si e. me, (arjão) argento, prata — di- 
ro, oca, pecunia — (fig. “fam. bens, 
ee! argent, arougue : argent blanc, 
moeda de prata * argent mignon, dinheiro dê 
prendre chose pour argent 
4bommes 








«'approprier 
Die as besutonp da ngents não ear maito 
sobrado de dinheiro. . 
ARGENTt. E, adj. argenteo, côr de preía 
prateado, a — (s. m.) peixe argenteo, 
ANCENTER, V.a. té. é. part. (arjante) argen- 
ur, 
ANSENTENE, 4. colect. 4 rante eita, 
grata. lavrada — prata — boleinho - d') -rei — 
fundo-de-reserva. 








ado , pecunioso , ricasso , 
A RSENHER, é, arjadtie) pagador, thesou- 


reiro-da-prata. 


5 


o ARP 

Anmorse, s. /.bot. (armoáze) artemisa (planta). 
ARDOR Ca ARMOSIX,, 4. 7. (armoazta, ar- 
nstzên) tafetá frouto, € sem instre: 
ARmoN , 4. m. aruão, tesoura do coehe. 
ARMONIAC, )”. ANBORIAC. 

AmmontaL., é. m. (armoriál) livro de armas, |" 
e brasões — (adj.) Parmaria. 

AMOUR, v. q.— rió. 6, part. põe, pintar 


(defensivas) 
ARMURIER | é. 1m. (armuriê) armeiro. 
ARNALDIE, 8. /. med. doença (faz cair 0s ca- 
“ARNALICSTES, 6. vm pl. arnadiistas (secturios). 
OR 06 Ánta 4. f. bot. planta-corrm- 


Mes &. im. pt. rhepeodes. 
ADODES, 5. Mm. pl. bot. aroídes (plantas). 





— (8. m.) certo peixe. 
à AMCEEDSADE E -(arkebuzáde) arcabuzaço, 
drcabuzada, tiro d'arcabuz — agua vulneraria. 
ARQUESUSE, 8. [. (arkebuze) arcabuz, baca- 
marte, clavina. 
ARQUERUSEA, V. a. — sé. €, part. (arkebuze) 
arcabazear 


' + esptngardear. 
ap PSAUEAUSENR, 8. f. (arkebuzert ) officio de 
Cage, 4. m. (arkebuziã) arcabuzeiro 


Ape. (88h) arquear , entorar. 
arquear 





raucar , dotarraigar , tacar — separar , tirar — 


ANORATE, é. im. aroeta, droga odorifera, | desriar. 
perfume. 


ini adj. 2. ger. (eromatie) anoena- 
Aeaarario, é. f. (aroutiracito) aroma 


rador. 
“( Arracheur de dents,, dentista, taca-molas — 
ARRACAEUSE, 8. /. à que arranca o pello das 
pelles de castor. 
ARRACAIS 8. 2. O arrancar a planta das ar- 


vores. 
+º Ansarus, v.a— é.€, part. arranhar, 


(À quene d'aronde, com feitio de canta d'an- | esfoiar. 
dorinha. 


ABONDELAT, 5. m. O filho da andorinha. 
ABOSDELE, 5. /: andorinha — corda fixa na 
areia, e com anzoes —( p(. maul.) barcos pe- 
quenos, bergantios, 
ABONISTES, 4.11. pl. tacerdotes jade (da fami- 
lia d'Aarão; 
+ Amores, s. m. pl d'antig. Syracuanos b- 
pobres. 


vres. mas 
AnoURUER, é. mt. DO. (arvore) da Guiana. 
Anoens, é. /. medida da terra (na antigua 
recial - 








1 AMmacROS, 95, 4º Arras (cidade francesa) 
ARRAGONTE, "8. m. espatho-calcario (d'Ara- 
são). 

ARRAISONER, D. d. — né. €, part. arrazoar, 
faliar a proposito com alguem. 
T4rraisonner un vaisseau, informar-se al- 
oem da rota de um navio. 


A PrEDdre ds arrangemens, tomar as justas 
medidas (para terminar um negocio). 

ARRANCER, V. q. —gé. e, part. (arranje) 

arranjar, coliocar, ordenar , regular — ajustar, 


compor-se — ageitar-ee - 
(Sarranger chez soi. accommodar-se bem 


ARRASEMENT, /. ARASEMENT. 





ARR 
AEE, V. 0:46. 6, part. arant) alegar, 


“tao, v.a—g4.e, part. (area não 

pagar os rendimentos annuses—deixar aceumu- 

Jar os jaros. 

ASCERACES , 4. m. p(. (arcróje) atrazados, 
, rendas vencidas. 





Aasirocmares, 7. Amérsre o 

Axatr, 5. m: (aré) aresto, juizo, sentença 
— assento — embargo, impedimento — decreto, 
resolução — prisio — espera , parada — pausa, 
Teponão , suspensão — confiança , segurança — 
decanço (carma-de-fogo) — (pt) order (ãe 

( ArTEt de la lance, riste : mettre Ia lance en 
arrés f enristar a lança : mettre queiqu'un en 
arrét , prender alguem : prononcer V'arrét, in- 
timar o decreto, lavrar a sentença : mettre aux 
arréts , prender , probibir a alguem a saida de 
um logar: obéir à ses arréis, conformarse 
00 as suas determina 


gancho) 

Amt TE, 8. m. (arett) acordão, decreto — de- 
« Fesolução — decisão — assento. 

carro do cost lit, Tquiação de 


“tre sor, &. m. bot. resta-boi, rilha-boi 


AÉTER, v.. — té. €, part. (arett) deter, 
mospender — reter , suster, ter mão em... 
daraçar , estorvar , impedir — Arrestar , 
gar — agarrar, prender — ajustar — concluir, 
finalizar — regular —(. n.) decidir, 

ordenar , resolver — parar. 

(Arréter un comple, ajustar uma conta. 
(8) p. 7. deixar de correr, fazer alto, pa- 
rar — demorar se, tardar — entreter-se — de- 





AMRETISTE, 4. mM. (aretiste) commentador, 
compllador (de sentenças, declarações, etc.) 
ANRRESENT, 3. 7m. CONVENÇÃO (em compra, e 


venda). 
ANRNÉPRORIES, 5. /. pl. festas a Minerva (em | sailo. 


Athenas). 
ABRNER, v. 1. — rhé. e, part. (art dar ar. 
Cs 5 fp. (re) areas, penbor, égua 
+ 5. f. PL. (áre) + penhor, 
(fg) firmeza, segurança, testimunho. 
t + 4. m. abutre (dos Pyreneos). 
|, 4. m. pagamento atrazado, demo- 
— [ady.) cheio de dividas , endividado. 
+ 8. f. naut. (aritre) poppa da nau. 
(En arríére , atraz, per deiras — longe 
— outrora em olrido. 
(Vent arriére , vento em poppa : rejeter ses 
iére , volver para traz 06 olhos. | 
ferebân) convocação | 


debaixo do pilar da 






m: 








qafttiino carmem, a 2 gen. canção de cmo 
ANRIÉaS-CRANGE p8. mr. jdro de jaro. 
(arierekor) 





Iativo, retro-feudo , licação. 
ARMÉRE-FLER, é. /. resto da flor das pelleo 


— far nascida em impropria. 
ARRIÉAE-GARANT, 5. mM. seguudo-fador. 

» 8. f. retaguarda — (naut.) 

navio velho (serve de corpo-de-guarda em um 


porto) 
(Uonner sur larriêro-garde , picar pela re- 


Anantançoór , é. im. resaibo. 

+ ABRIÉRE-LIGKE, 5. /. linha d'um exercito 
(dista da primeira 300 pastos). 

ARRIÉRE-MAIK , é. /. pancada com a cosia da 
mão (no jogo da péla) — morimunto (da garupa 
do cavalio). 

ARMIÊSE-KEVEU, 6. mm. sobrinho-segundo — 
(Pt) a posteridade mais remota. q 

ARRIÉRE-NIÊEE, 5. /. 

ARBIÉRE-PANAGE, 8. mM. tempo em que excs- 
dem o que deviam passar no montado (os gados). 

f. segunda-tenção. 





(8º) 2. r. demorar um pagamento — endi- * 
vidar-se. 


ABAÊRE-SAISON, 4 /. (ariére-sez00) fim do ou 
tono, outono — (fig. ) principio da velhice. 
ARRIÊRE-VASSAL, é. 7M. vasgallo d'outro vas- 


ARRIÊRE-VOUSSURE, 4. /. abohada per detras 
atuma porta , de uma janella,, ou per cima. 

ARRNUAGE, 5. mM. mar. (ariqnóje) arrumação 
(da carga d'um navio). 

1 fd. em Mat (ari armumar, 

dispor (a carregação de uma nau, etc. 

ABRIMEUR, 6. M. (ariméur' arrumador. 

+ Anmoura (Sº)p. . mar. empolatse (o 


mar). 
ABRISER OU ARISSER , U. Q. e n. mar (arizê, 
aricê) abaixar, amainar (as vergas) — meiter 


nos rizes, 
"Annivice, 3. m. (ariváje) arribada, chegada 
no porto (do navio). 
ABRIVÊE, 3. /. (arist) chegada, entrada — 
vinda, volta. 
ABRIVER, v. 1.— d.6. part. (arivê) chegar 


Ascórias, é. q. des. 


modgiro. R 
Ascênacs, adj. 2 gem. (acetike) ascetico , 


contemplativo, devoto, mystico, a nº m.) avo 







. astr. esozinho (constelação). 
astr. ogrande-cão (constellação). 
a” hist, nat, aucdia (molusco). 
d'hist. nat. msccio polyommato. 
pre m. pl. Ascios — (adj) sem sombra. 
Assam, 5. m. cilhara bebraica. 
ASR, m. bot. hypericão-quadrangular 
therva). 
“Caserre, 4. f. med. (acite) ascites. 
a gen. med. ascitico, a. 
ASCLÉPIADE, ad. m- Jaclepigdoo (verao) — 
(8.7. bot.) apocynea (plant 
AeLtpIas (5. qt. Ta cascepiades, perva 
“contra-veneno. 
» of AUÉRIS sf. pl. festa a Exculapão. 

+ 4. f. d'antig. jogo em que 0 joga- 
dor to maitnia rms dobre tm cre asilado 
AR “eo especie de "cogumelos 

OPBQRES | 4. mM. 
caja cabeça ainilha um odre, 
ASCYRE, 4. mM. bot. ascyrio (planta). 
ASEUE, 5.7. d"hist. nat. insecto aquatico, 
especie de mille-pedes , ou bicho-de-conta. 
t &. m. pl d'hist. nai. sorte da. 


m. d'hist. riat. genero de poma- 
m. asiarthato, ou magistra- 


SUAFCHA? 
“tara gacerdotal grega (em Aula.” 
sm. A ape Una a investidura do 




















“ AsaTqUE, adj. 2 gen. Fr 
+ oFiental — (04) excemivo, a 

(Style astatique , estylo asiatico, diffuso , 

É meenra astatiques » costumes asia- 


jise, E Eeoer, Asia. uia, 
Asus, 4. m. (azile) abrigo, conto, gua- 
ria, refugio, valbacouio o» habtção, mioradá 

— astistencia , protecção, soccorro. 

(Chercher un asile , esquadrinhar um asylo, 
um conto ; g'enfoncer dans sou asile , entra- 
nbar-se em teu asyio. 

sob AIM, dm. PL d'hist nat. especie do 


ONES, 8. m. PL d'hlss. nat. genero de 
moscas. 


Asma, adj. (azine ) asnioa (bósta) — (fig. 
fam.) estupido , paleta, tolcirão. 

f Aston, s. /. de 

f AS, sf. med. sbetivencia “imo 








Asoors, a (febre). 
+ Asorm, s. /. falta de juizo, de sisudez. 


” Aspracês, 4. m. (daperjéce) 





(plantas). 
ARAGOLITEE, 6 f. dºhist nat: asparago- 


sr 
m. dobadoura ( 


para 

un prio peixe (do genero cyprino). 
ASPECT, 5. mM. ) aspecto , 

olhar , vista — perspectiva (d'edifcio , etc) — 

(astr.) situação dos planetas, e das estrelas (a 


J— 


68, $. /. boI. (aspér3e) espargo (planta). 
ASPESGER,, V. d. — gé. e, part. (asperjê) as- 
rea banhar, 
 SPERGERIE, 3. 7. plantio d'espargos. 


asperges, asper- 





-— (fig.) ispereza, rudeza. 
| Arens, s.m. med. emissão diffcil 
(da semente). 
É AsprRocOQUE, $.m. Got. ulva. 
À ASPERSENENT, $. Mm. aspersão. 
ASPERSION, 5. /. (asperciõo) aspersão, borrifo. 
Aseensorm, 5. mm. E 
sobe), 





. arat. quinta erra dos 


ASPHALTE, $. m. (asfálte) asphalto (betume. 
AspmaLTITE, ad. aspbaltite, de betume (lago). 
AspnopêLE, 4. 7%. bOf. (asfodéle) abrotea , as- 


phodelo (planta). 
1 ASPIULÉLOIDES OU ASPRODÉLEES, 8. 7. pl. 
bot. familia dos aspnodelos. 
AsPuYIIE, s. /. med. (asficl) asphyxia. 
Aspavxiê. E, adj. asphyxiado, a. 
ASPRYHIER, VU. q. é. €, part. (asfikcit) as 


pbyxiar. 
AsravxiçÕR, adj. 2 gen. asphyxiro, a. 
Asric, 5. m. (aspihe) aspide, vibora — ser. 
pente — (/1g)) má-lingua, maldizente — peça 
d'artilberia — (bot.) nardo (planta). 
+ AsPICARPON, 4. 17. bof. úrtiga-cultivada. 
+ Asvinior, sim. bot. especic'de feto (plinta). 
+ ASPIDIOTES, 3. 77. Pl: d"hÍ$?. nat. aspesdiotas 
(ernstaceos). 
+ ASPIDISQUE,, 5. 77. anat. áfpilfinco. 
ÁSPIDOPBORES, 4. M. pl. dhist. nat. peixes. 
nescos, etc. 
tAsPIDOPHONOIDES, &.M. PL. "hfst. dt. peixes. 
TAsPmLOTE, 5. f. "hist. nat. pedra-précmes 
(tem côr argentea). 
ts, 4. m. droga-meditinal. 
adj. (aspirân, rânte) asplrante, 
. m.) candidato, pretendente. 





ass 
a ARTRADE pl ovlgiipunoo, reopiaa- 


“eram v.a. — ré.ês part daspird) aupi. 
Eualoo 3 - Ro ÃO anbeias, desejar 


AsrE, 5. m. roda (doba a dedg) — quema 
LÁSUOORS, 8. 1. pl. bot. de fetos 
; ' gemero 


E rosa! (dspre) aspre (moeda furca). 
Asraéne, s.m. d"hist. nat. aspredo (peixe). 
Asus, /. Paipe 
Asga, 5.1m. bol. assa planta). 
Assar, 5. 1m. iDedão daria. 
ASSABLER, V. q. — blé. e, part. areiar , co- 
CM tacaibar n'ella. 
OETIDA , 8 mM. assafctida, gomma- 


qem. v.n.6 v.à.— toco “bio, 
sigado — inslruir, 

É ASRAGISSEMENT, 4. 27. acção de fazer mais ta- 
dis — peu efeito. 


ASADIR, v. a. — ni. 6, part. iacenhe) aa- 
near, tornar são, sadio. 
AASSADOSEMEXT, 5. 17. Ganearento , tqnidade. 
ASBAISONKEMENT, é. 11. ( acezonemão ) adubo, 
condimento , mólho, tempero — (fig.) adorno 





guisa 

pamhar com palavras doces e cortezes. 
ASEAISSNKEÇA, 5. 11. O que tempéra. 
ASMKI, 3. /. nome da gran' aultana. 


sal). 
part. dar gosto de 


ASRASSIA E, sm. € acl. (açacto, ine) assasalno, 
+ matador, a — bandido, desalmado, a. 


a dPeire de métior dassassin, fazer o officio 
de ageassino, 





ASSASSINANT. E, adj. asaminante, matante 
— (Ag) enfadonho , importuno , molesto, a. 
rr nm. facacind) amastinato, aus 

= (6) ultraje premeditado, ele. 
proa m. amasnato. 
ae v. a. — né. e, part. (açacint) 
matar — gitrajar = penca tg) 
, importunar , moer 
+ & f. pharm. cseiiento dos medk 
camentos [em scu proprio sueco). 

AMAUT. $. mM. (açó) quilo, atom ataque , oppu- 

— alarma , rebate — combate d'esgrima 
+) tentação. 
E (8) v. r. atulhar-se, fartar-se 





Ass 7,3 
—+sistzar, páe em ascco — (v. 1.) Scar em secoo, 
sencam-as (poçha , eto. na maré vasia). 

Assticurion, é. f. obleação (d'um beneiicio). 

AssEIEUm OU ÁSSEY EUR , 6-9, Collector, 
-»i-Aatorê, 3. /. existencia necestaria (de Deus, 
do) 





ASSENBLAGE, 5. 2 -(Açanbláje! janotra , sam 


blagem — + auião — complexo 

Assamaitas, é. f: (açanbit) assembleia, com- 

ventículo, corrilho , jabeia — chamada , convo- 
ultidão. 





de papel. 
ASSÉNER Ad q. — né.e, part. (acemb) asen- 
alvo). 





(8º—) v. r. aentar-se, sentar-ee, 
+ Amam, 6. im. d'antig. naut. viga (servia 
dariete em o navio). 
ASDMENTER, v. d. — (é, e, part. ajura- 
mentar. 
(S'—) v. r. prestar juramento. 
Asssanaa, v. a. —1é,6, part. arrotear (os 


ASSERTEUA, 4. mm. des. que probibe (a verdade, 








digha (de torneiro). 
popa v.a. — lé.e, part. deixar so, 


solitario, 
AE, adw (act) assás — abundante, am- 
bestant 


doença (symptoma). 
ASSIDU. R, faciais) assino aturado, a 
a aco regular 





7 Ass 


plicação — frequencia — diligencia, exactidão. 
ASSIDÔMENT, ado. (acidurman) applicada, Ms 





frequentar. 

Assrgis, 8. m. pl. etiados. 

+ AsmENHE, 5. /. pedra-esponjosa (tem veias 
amarellas) 

+ ALSUENTE, 4./. assento, companhia, contracto 


— coxim (de dourador). 
(Assistte du valeu, estiva da nau. 
ASSETTÉR, 6. /. (acietê) pratada , pratarraz , 


ASSIGNABIE, ad. 2 gen. math. amignavel, 
rigorosamente determinavel. 
ASSIGRAT. 5. mM, (acinhá) astignação (fuma 


renda) consignação — autiguado , papel-moeda 
= apolioe — 


ASSIGNATION, 4, /. (acinhaciôn) assignação, ci- 
tação, mandado , notificação — consignação, 
terpotheca — di 


» partilha. 
q. — gné. 6, part. (acinhê) as- 





. rhetor. Angimento. 
Asses. 5. m. droga (para alegrar). 
AssisE, 5. f. de pedr. enxilhari 
(Pt) correição de fuizes Togar, 
tempo, e jurisdicção dos juizes ambulantes — 
cautas julgadas pelos jurados (perante esses ma- 
gistrados) — taxa do pão, etc. (em Inglaterra). 
ASSISTANCE, 8. f. (acistânce) adjuda , Essisten- 
ela , soccorro — favor, proterção — assembleia 
auditorio — capitulo (de religiosos) — allivio — 
esmola — presença (dum official de ymstiça). 
ASSISTA. E, adj 8, Mm Cacio, e) as 
sistente — adjudador, soccorredor, a — presente. 
Asnsran, v. a. 16.6, part facistê) pedi, 


dog i var — acompanhar—4p. n) tr, 
r 
FASSO, 4. m. pedra (consome as carnes). 
AssociaTION, 5. f. ( 








AssocuE, é. f. galeão hespanhol carregade 
de azougue (para à America) — azoague , mer. 
curio, 


ah + v. q — lê. e, part. agr. (aço) 
a.—rt.e, part. amombrar, 
sombrio. 


somam, 0. 





opprimi a angustiar, 
inquietar — (o. 1º.) * dormir (somno profando). 
É ASSOMMEUR, &. mM. assamino, matador — 


espa = DO. 
bpm, &. m. (açomosr) cachamarra, ca- 
cheira, maço, porreie — e CEPO + 
laço, ratoeira. 








ASSOMPTION, $. f. - (açonpeiôn) asmmpção. 
“A +. a. assegurar — 
+ sois, 5. /. bot. a doiero ar 
busto. 

ASSONNANCE , 3. /. rethor. e poet. (agentes) 
assonancia, consonancia,, desinencia similhante. 

+ ASSONNANT. E, asmoante. 

ÁSSORATE OU ASSONATE, 4. 12. livro (contem 
a lei de Mafoma). 


combin: 





nar, junctar 
aortir — (v. 1.) astentar bem, convir, estar. 
(8º—) v. r. sortir-se — condizer. 
ASSORTISANT. E, ad). (açortiçãn, te) conve- 
niehto, igual, proporcionado , aimilhante, a 
mi 





) 

ASSOTER, Y. 1. — fé, €, part. enlouquecer, 
Infatuar-se. 

ASSOUPRR, ?. d. — pl.€, part. (açupfr) ador- 
Tecer , adormentar , sopitar — abrandar , acal- 
mar , applacar, auavisar — suspender. 

(8º) v. . adormecer — socegar. 

ASSONPISSANT. E, adj. med. (acupição, te) 
narcotico, somnifero, somnolento , 
soporifio. a. 

ASSOUPISSKMENT, 5. Mm. (açupicemân' adorme 
| cimento , lethargo . modorra, somnolencia ncia 60 
sor, st  Pacoplir) 

CYLIX, v. q. — pli. €, part. 
amolientar — doa 


, » adoçar, 





AST 
amaciar — tornar flexivel — dobrar . um ca- 
valo, etc.) 
iseciDa, v. 4. — dt. 0» part. e adj. a- 
) ênsurdecer. 


mei esmooquecer , 
—) ». 1. pôr-se surdo. 

É usados Dot. myrto (das Antilhas). 
— vi. e, part. (açuvtr) cevar, 
(f8.) contentar , satisfazer — 





ASS VISEEMENT , 
eeradora , Coro, firicra, tacictade — plenitude 
desafogo , eatisfação (das paixões). 





cer — constranger — conter , refrear, sopear. 

(8'—)o. r. vajeltar-se, 

ASSUSETTISANT. E, E ad. (açudetiçan. te) que 
ra, sojeita, ou faz sujeição — incomodo 

molesto, a 

ASSCIETTESEMENE, 3. mM. (actejeticeman) sub 
missão, enjeição — constrangimento, sopea- 
mento — divida ,obrigação. 

ASSTRASCE, 5. f. (açurânce) certera, confiança, 
segurança — obrigação, promessa — confiden- 
cia — afonteza , animo , firmeza , intrepidez — 


teguro. 
ASSTEE 8. F. fo Eoaro, ou de prata (cobre 


certas tapeçarias). 

Assuuê. K, adj. certo, confiado , seguro, à 
— atrevido , denodado , barfido, impavido, ou- 
sado, resoluto , a — segurado, à. 
ASSCRÊMENT, ado. (açureman) certa , tnfallk- 
vel, acgura verdadeiramente — (s. 7.) certeza, 
wurança — promessa — penhor. 

SSL, 28 ms PÉ, PAP (cure af 
mar, ásegurar, ateverar, certificar, confr- 
mar — fazer seguro , segurar — abonar — acau- 


teiar. 
( Assmrer ta mato, assentar a mão : assurer 
une moraille, especar , metter pontões a uma 


parede. 
(S'—)v. r. asegurar-se, lançar mão — cer. 
Epp agarrar, prender — confiar-se , Bar- 


+ repousar. 
rede quit procurar a protec- 
de algsem. 


a smieerE é. f. comm. segurança. 
ASSUREÇR, 5. im. (açurtor) assegurador, se 


adj. bot. montante. 
ma. pl dºhlat nat. genero 

















arts, sm Thetor. tronia delicada (en- 
sob o véo do louvor , e reci- 


* ASTESANCE, 5. /. 
Asrez, s. m. bot. Aster. ulgar (hersa) 
Asrtxdiaitar, 4. 1m. astereometro. 


AST 75 
AsTÊRIE, 4. f. Fist. nat. pera, pedra 
preciosa — olho-de-gat 


+ Asrêmoine, s. f. DO£. planta (com fores 





raladas. 
fAstinore, 1. fd peso. rede (e pena. 
AsTHÊNIE, . debilidade , desfalieci 
mento, fraqueza. 


+ Asmêxioes, adj. 2 gen. med. enfermo, 
impotente, sem força. 

AstmaTiqUE, adj. e 4. 2 gem. (asmatiho) 
asthmatico, 
AstTUNS m. (ásme) asma , ou astbhma. 

| Agra. “x. adj. de fale. atacado , a d'astbhma 
(ave) 

Asric, 8. m. osso (de sapateiro). 

AsmicoTER, v. q. — té. €, part. (asticotê) 
atormentar , contrariar (por bagateilas) — amo- 
finar — assovelar — atanazar. 

* AsrixE, s. /. disputa louca, 

À Astors, 8. m. pl. povos Eabulosos (sem 
ASTOR, é. m. comem, desconto. 

+AstoURE, 4. f. bol. fructo do verbasco- 
alvo (planta). 

ASTRAGAIS, 4. m. d'arch. astragalo — alta- 
vaca , alquitira (planta). 

+ AsracaLér, 5. /. astragalada. 

À ASTRAGALISME, 8. M. jogo dos dados (em 


recia). 

+ Asmacanoloe, s./.60t. astragaloide (planta) . 
t Asmuo nara, 4. f. d'antig. astraga 
lomancia , com ottinhos em que 
havia letras 3 (antiguamento) 
ASTRUL. E, adj. astral, sidereo, a. 

4 AsrRanTE, 4. m. dot. arvore ( da Cochin- 
eia) = — genero de plantas-umbeiliferes. 
E , 8. im. (ástre) astro, estreila , lua, sol 
e: belleza — iibante 
AsTuÊE, 5. f. Myth. é poet. Atréa, justiça. 
ASTREINORE, VU. d. — lreint. é, pare (e 
trêndre) sujeitar — constranger, 
violentar — adstringir. 
(S'—)v.r. limitar-se — mjeitaree a... 
Asruicriox, 4. /. med. (astrikciõn) adetrio. 
ção, adstringimento — constrangimento. 
+ 'Asrano, 8. m. d'hist. nat. sencpall-raiado. 
ASTRINGENT. E, adj. é 8. med. (astrenjão, te) 
adstringente, constringente, estyptico, a. 
ASTRO, 3. m. mar. calabre. 
% AsTROCYNOLOGIS, 4. /. astroeynologia (trad. 
tado sobre os dias caniculares). 
ASTROTE, 8. /. d'hist. nat. madrepora-em 

lada. 

















1 aemocirms, e. f. astrolstria (adoração 
dos astros). 

A Asrndria, &.m. dºhist. nat. Jepas (com 
base de setie anguios) 


7 pi 





AsDoUcis. 8. im (autrológhe) astrologo. 
+ ASTROMANCIE, 8. /. vaticinio (pelos astros). 
ASTRQUANT, &. M. des. O que, prediz (se- 


. ASTRONONIE, 3. /. (astronomt ) astronomia. 
+: ASTRONOMIN, adj ads astronomino (epitheto 
à um ajuntamento d'astronomos). 

Asrpoxomque, adj. 2.gen. (astronomíke) as- 
tronomico, &. 

ASTRRONIQUERENT , adu, (astronomikeman) 

astronomicamente. 

+ “m. astereometro. 
. + AsmoPm TE, 6. f. hist. nas, estrela-ma- 
rinha (arboresceute). 

+ ASTROPOLE, 5. 7%. lindo cravo-pardo (for) 

+ AstRosTATIQUE,, 5. /. astrostalica , ou scien- 
cia do calçulo distancial, etc. (dos astros). 

ASTOCS, 4. /. (asttce) arte artifício — ásto- 
cia, sagacidade , sublileza — dolo, engano. 

É AsTuCR, v. 1. ds. ser astucioso. 

f Astucuusemenr , adv. (astucieuzeman) as 





FASTORINE, é. /. d'hist. nat. ave-derapina 
(de Cayenna). 

FÁSTINORES, 5. im. pl. d'antig. magistrados 
(de polícia das cidades). 
aeSSEMROR, é. f d'ontig. polca (ds cida. 

tAsris, /. Asns. 

—  AstaDoiE, adj. e 8. m. papa-jantares, to- 


ATABALE, 5. im. atabale , timbale. 
mm. vento enfadonho (em Apu- 





f ATACANTE, 4. im. hist, nat. cobre mu 
to. 


f ATALANTE, 6. /. d"hist. nat, msecio. 
«sh ATALENTER, V. d. — fé. 6, part. dispor, 
pOr em termos. 
£8'—) v. r. obrar de bom grado. 
a ATANATR, 04]. 2 gen. de falo. atanér com 
às pennas do anvo passado (falcão, etc.) 
ATAnhea 5, f philos alararia— 
teses» tranquilidado (despirito) — inaiora 


| Arioem, 7. ATTARDER. 

ATAXEE, 8. /. med. (atakc() ataxia, irrega- 
Jaridade (nos paroxismos das febres) 
+ ATaxigeR, adj. 2 gen. med. ataxico, ir- 


t ArECNIX OU ATECANIE, 4. /. falta de arte. 





ATI 
fATEL, &. m. talyiaha curva (n0 armes do 
cavallo). 


| riu, sam lot. nat peca de macaco, 
t Arbus, 5. mm. pl. d'an(ig. Abenimees 
que, per honra , eram isentos de tributos. 
+ AríLtorooes, s. m. pl. d'hisi. nal. pas- 
taros-nadadores. 
ATELIER , 8. mm. (atelit) fabrica , officina, Joga, 
metefecera — — obreiros (que ja trabalham) 
tr.) 
ATELLANES, é. /. pl. (alelâne) ateianãs (ante 
65 car" comicas € satyricas dos Romanos). 
4 “8 mm. titulo (do primeiro mk 





liticraria. 
+ ATHÊNIEN, NB, adj.e 5. Atheniense, de 
Athenas. 


É Aude, sf. move (serve de pertuma- 
dor, de vaso-de-forcs, etc. 
ATER, 8. mM. "ámiea, nat peixe-abdo- 
minal (similha a sardinha). 
+ Amemust, 5. /. med. excemo de calor 
TmorbiÃico. 


Aedo, 5.1. cir atberoma. 
« ATELANTIOE , adj. 2 gen. alhlantico, oces- 
Ro, pacífico ( 
ATALÊTE, é. 1. (alhléte) athieta , combatente, 
Inctador — homem animoso , robusto. 
(Vemr aux mains avec 'athféte, vir ás maos 


— (adj. 
- m. albloteta (0 que presidia 


ticon). 
+ Arunolsaz, é. m. conglobação. 
cab ACAM, 4. /. med. atbymia, posillank- 


JF ATEYTE, &. 1. sacrifício (em victima). 
f Ancae, 5. f. de pesc. banda (em tôrno ao 


gancho do anzol. 
tAmicx, sm. d'hist, nat. longo-bico (ave). 








? ATEMUTA, 6. M. COL. gençro de bauhinia 
+ ATINGA, 5. mm. d'hist. nat. dioãou 





Amante, 4. m. d'arch. atante — estatua 
“tomem (serve de columns). 
+ AFLITOS , del/. 2 gen. ailantico, a, do 


ATLAS, 3. 17%. (atlsce) atlas (nappas) — setim 
(anat, ) primeira vertebra 
do pescoço 
1 Ané, 4.1. bor. femargueirá esypeia. 
ATDONÉTOGRAPEE 00 


em. Tsremento (mod à evaporação) 
+ AruIDoxÊTAS, 8. /M. vaso (evapora à agua). 
Armetras, sm. vaso (para 


vadico — aflante — 


acra- 





Aeee, a gen aimeação- 
+ Aroca, 5. m. Bot. arando (arbusto). 

f ArocaLr, 8. m. d'hist. nat. aranha mesi- 
are 

ATOGE, 5. /. med. atocia, esterilidade. 
Are, s. f. caldo-de-farinha. 

à ATOMAIRE, 8. Mm. bof. especie de sargaço- 
domar. 


Aromz, 5. mm. (atóme) atomo — crepuscalo 
seria — srão de pocira (no as) — (fg) ho- 


ÁTONISTE , 5. 1. atomistá , O que segue 0 ato- 


memo. 
+ ArosE, adj. des. fixo, sem expressão (olho). 
Aroma, 5. /. med. (atont) atonia. 
ATOCAS, 5. 17. P(. (ads) adereços , adornos, 
« enfeites , 
Dame datours , açafata. 





« Faire a-tout , áruofae. 
Arame, adj. 2 gen. é 6. im. (atrabilére) 
ilioso, colerico 


atrabiliario , atrabilioso , bi ,a— 


ATRBLEIT, 88, adj. atrabilioso, a. 
ATRANENTANE, $. /. pedra (de vitrioko! — eul- 


rs, &. m. (átre) fogão, forvalba, lar. 
& fi calor gra- 


Ane, adj. 2.680. (atróce) atroz, barbaro, 


ATT 7 
enorme, excemivo, à 
ATROCEMENE, ado. (atroceman) atroz, cruel. 


mente. 
Arnocrré, 4. f. atrocidade, crueldade, feseza 
— enormidade, excesso — perversidade — ul- 


traje. 
ATROPRIE, 4. /. med. (atrofl) atrophia, coa- 
tísica, 


» Seccura,, 
ATROPNIÊ. E, adj. med. átrophiado, com 
sumido , + magro, myrrhado, à 


ATROFOS,, 8.7. IR th. Atropos (parca). 
ATTABLER, U. q (atablê) pôr á meza. 
(8'—)v. +. abaucar-se, pôr-se á meza. 





( Avoir de Iattache au jea, ser apaixonado, 
inclinado pelo, ou ao jogo : prendre attacho 
de quelqu'an , tomar as ordens d'alguem. 


tacado , 
Bte fot altache, ser muito, dado. 
(atachemn) affecto, af- 
inclinação — 





 fiar-se, pegar-se , unir-se — ta- 
se — dar-so — esmeranee. 
especie de fran- 


fATIAGAS, 6. mM. Phist. nat. 
colim (ave). 

ATEMQUARE, ad. 2 gen. acommeitivel , dta- 
cavel,, expugnavel,, que se póde atacar. 

ATEAQUANT. E, adj. 6 5. (atskão, te) acom- 
mettedor , aggresson, assaltador, a. 

ATAQUE, 4. /. (atáke) assalto, Ataque — 
aeommeitimento, — oppoguação — ta- 


sulto — contenda. 
(Pler à la premitre attaque , ceder ao pri- 
meiro ataque : défendre coutre les ataques, 
amparar contra os assaltos. 
ATIAQUER, U. a. — qué. é, part. (ataké) 
acommettcr , assaltar , âlacar, oppaguar — in- 
dr 


um caraio. 
(8$'—)v. r. doclarar-e contra alguem, of 
fendei-o, 
cat ATERROS) De fam. poe-se tarde (a 
caminho) 
ATTEDISR, v a. — die. 6, part. (atedit) abor- 
lunar. 


oc senhas. 


atteinare Ny peine. Taáge de 25 ans, mal 
chegar aos 25 annos de idade. 


s AUB 
j Mrs, 5. m. d'hist. nat. grande macaso 
branco. 


+ Arrestuesana, s. /. especie de sino de pau 
(entre Hebron. 
AU, particul. por à le,á, ao, ne; to— 
(ot du da, * P tooáde) alvorada algazarra 
AURADE, 5. — , 
gritaria — descante — affronta, injaria, insultô. 
AURANM, 3. 10. for. etc. (obêx) advena, es- 


&. fi naut. peça (Puma ga 


AURE, 5. f. (te) alvo 
— pemma do rodízio 

f Amemues, 1. meio seria 

f Amérua om Avgérie, 6 f.e 5; mo dot. 

(obepíne, cbepên) cspinheiro-alrar , pilritiro. 
! Ad cu Renta aj à gen. jobér éra 
cor de for de pecegteiro, entre branco e 
(eavalto 

ANEBROR  f(0bsje) alhergaria, alhergue, 
estalejem , pousada 
casado 


aurora, 





gdcmonttas, 8. ferraiho (em que está pe- 
O Iacete 
pb ACRERVILLIRS, 4. m. do jard. alface da- 
ritttma, 


AUBÊTE, 4. f. rda ( dos oft- 
t red corpo-da-gua: 


AUMER, 4. mM. (ok) alburno — o camo 
(das arvores) — arvore (mui rija). 

AURIPOIN, 5. 7. (obifoên) Bor-azul (nasce entre” 
O trigo), Iolos. 

Avmn, s. m. de man. lonén) andadura (entre 
9 furja-passo , e O galope) — clara-de-ovo. 

AUBINET, OU SAINT-AUBINET, 5. Mm. Nut, 
ponte de cordas (a proa dos navios mercantes; 
— cabrestos , patarrazes. 

Avsoca, >. m bot. abano dos Alpes (ar- 
vore) 

f AvcIE, 3. f. d'alfnet. cavidade bemisphe- 
rica (encaixa a cabeça do alfnete no bastidor). 

AVCTUARE, 5. 1m. des. supplemento. 

f AUCURA, 5. mm. bof, arbusto japonez. 

ÁUCUN. E, adj. di dn, Okine) nenhum 
nbuma — ninguem — alguro, alguma. 

( Ne mettre de différêndo arco actas o não ter 
differençã com nenhum. 

AVCUNEMENT, ado. (ghtneman) de Denhum 
modo , de nenhuma sorte, per modo algum, 

ADI, 4. /. (odáce) afouteza, animo, ant- 

» atrevimento , dudacia, cora 

ms eia fardimento, intrepidez — arro- 
gancia, presumpção — tasolencia — impudencia. 














NUG 


(Arudter somanciase, moderar- be o denodo. 

AUDACIEUSEMENT , ado. (odacieuzeman) ani 
, dadacioss, ii 

AUDACEEOX, 88, ef (Odaciêu, ze ) afretido, 

Andes, reoiio, à — temerario, a — alto, or: 


gulhoso, pudente. 
ALOE, prep. áquem, Festa parte. 
Av-seiÔ, prep. áiém, da outra parte. 
AU-DEVANF, Prep. (b-derân) Ro encontro — 
adiante, antes. N 
AvprExe, s. /. (odiânce) andiencia — andito- 
rio, ouvintes — tribunal — atlenção. o. 
AUDIENCIER , 4. M. e adj. (odiancaé) porteiro , 
que assiste às audiencias. 
(Grand audiencier » anditor-mor, 00 geral, 
Avorreua, 4. m. (oditéur) auditor — ouvinte 


— discipulo — secretario (do muncio) 

AuDirir, TVE, ad. anal. (oditit, tre) andi- 
tivo, auditorio, a. 

AUDITION, &. /. (odiciên) audição, interróga- 
torio — revisão (duma conta). 









aab AVEIRO, de 1. Dot. artore chineza (d4 ver. 


err é. f. fo pedra preciona — verde-escuro— 
sehorl -voleanico. 

AUGMENT, 5. qo Por. (ogmãn) accrescenta- 
mento, 

pb ii &. m accrescentador , Sug- 
mentador. 


AUGUENTATIF, IVE, Gd/. gram. (ogmantaur, 
tire) augmentativo, & 

AUGMENTATION, ai f (ogmantaçita) accres- 
cinio, acbega, addição, dugmentação, aug- 
mento , + Incremento. 

AvGMENTER, 2 q. — té. e, part. (ogmante; 
acerescentar”, alargar , amplificar , dogmentar 
crescer, dilaiar, engrandecer — (v. . € v. 7 
augmentar-se, dilatar-se , estender-se. 

+ Aucuer, é. m. concavidaderinha. 

AvcuRaL. E, adj. (ogurál; augaral. 

AUCURE, 6. mm. (ogiro) agoureiro, armapãoe, 

—agouro, ài , , 
que ugurio , presagio, prognos- 


AUCURER, V. .— Pé. €, part. (og 
rar, dogurár, predizer, prega, (ogro 








AUP 
Aocusre, ady. 2 gen. (ogtiste) augusto, 
cAPERETERENT , ado. des. ogusteman)angus- 


= &. m.(ogustêo) mugustinho (frade). 
aguetir, tancto Angustinho, especie 
de character ty pographico) 


ml ADEUSTURA , 4. 17. Bor arvore (de Abyati- 
AGJOURD/aUT, adj (ojurdul) agora, hoje, pre- 
sendemente. 

| 4 Auuémes, 5. /. canto, e toque da Sauta 
(antiguamente). 

+ AULÊTE, 5. mM. tocador de flauta (antigua- 
mente). 
 AULÉRMOE, 5. /. arte de tocar fianta — to- 


que da mesma sem canto (antiguamente). 
+ Avuérame, s. 7. meretriz (tocava flauta nos 





+ ADLOF, 8. mM. naut. governar 0 leme (eon- 
forme o vento), metter de ló. 

$ AULOSTOMES,, 5. 7. Pl. d"hist nat. peixes 
leem a bocra na ponta dum longo focinho). 
ACHANIADE, 5. /. de pesc. rede (para aibas, 
rodoralhos) 


). 
ADUILIES, adj. é 4. /. pl. de cost. gado 

« € Outros animaes. 
ÁERE , 8. m. de pesc. maiba-grande (de rede 





Aumôméz, 5. f. des. pão dado d'esmola. 
AURÔRER, v. d. — né. €, part. des. (omont) 
dar esmola forçada , esmolar. 
Avô, 4. /. esmolaria. 
Avmôm, 5. 17. (omoniê) capelião , esmoler 
— (adj) caridoso , caritativo , esmoler. 
Aus 00 AUMUCE, é. /. Murça (de conego). 
+ Amecsaes, 8. m. barreteiro. 
AURACE, 4. m. (onáje) medição às varas. 
Ana, 5. f. (006) alameda — amieiral. 
UNE 00 AULE, 6. 17. bot. (0ne) amieiro (ar- 
vore) — (s./.! ana, vara. 
enula-campana,, berva-montã. 
a. — né. e, part. (onb) medir 


moro plantio de varas. 
ACRECR, 8. 17. (ontur) aferidor-das-varas — 
medidor. 









AGPARAVANT, ado. (oparavân) anteriormente, 
mes, d'antes, precedentemente , primeira- 


As PE-ALLER, ado. por mal que succeda. 
Acraás, prep. c ado. (opré) ao pe, juncio, 
perto, visinho — em comparação. 


AUS st 

AURÁY, 5. m. aut. (orê) pedaço de . 

dra, etc. (para amarrar). Loto 

AtmEnsON, 4. m. de manufact. (orelbôa) 
orelhão, ou instrumento do feiar de teda. 
AunÉliE, 4. /. dhist. nat. chrysalida. 

AuntoLE”, é. /. (oreóke) aureola, gloria , res- 


pa AttAma, adj. 2 gen. (orikulére) anricu- 


“contenion auriculaire, confissão auricular, 
sacramental: doigt auriculaire , dedo auricu" 
ar (o minimo), 

+ Aumrine, adj. 2 gen. aurifero a. * 

AvniriquE, adj. 2 gen. aurifico, a. 
psi e Gir liga (para ou Rancos) — 

lo (do Agado). 











+ Aunice,, 5. m. auriga , cocheiro. 
ÁDRILLAS, adj. 2 gen. de man. orelhudo, a. 
+ AUNILLENIE, é. /. imposto sobre as abelhas 

(antiguamente). 
AURIEAU , 6. m. (oripó) ouropel. 

+ AURQUE, adj. naut. com um dos lados 
preso no mastro (véla). 

AURISLAGE, 3. Mm. de Cost. tribulo sobre os 
cortiço ds abas antigamente 








AURORE, 5. /. (oróre) alva , darora , nadru- 
gada — Levante , Oriente — côr amarelia — es- 
pecie de borboleta. 

+ AraoL£o, s. m. bot. centaurea -solsticial. 

 ADRUM-NUSIVUN, 3. 74. composição d'esta- 
nho, e entofre, 

+ AuscuLrarior, 5. /. des. (oscultaciôn) atten- 
ção (para escutar). 

AUSPICE,, 3. Mm. (oepice) adivinhação , agouro , 

conjectura, signal — (fig.) assisten- 
protecção — conselho, go- 





AUSPICINE, 3. 
Ausss, conj. e adv. (oc!) ainda — tam — tanr 


auspicina. 


bem — do mesmo modo, da mesma sorte, 
igualmente — alêm de que — por isso. 
fdussi bien, ootro-sim, principalmente, tanto 
mais que : aussi peu que, não mais. 
ACSStÊNE, 5. /. nauí. maroma (de tres tro- 


sos). 
Avssirór, adv. (oritó) instantaneamente, logo, 
no mesmo instante — tanto que — apenas. 

AUstER, é. 1. austro , anão , tu, vento cale 





AUSTÊREMENT, ado. [ostereman ) aspera 
âustera , dura, rígida , rigorosa, severamente. 

( Jedner austêrement, fazer rigoroso jejum. 

AusrEntTÉ , 5. /. (osleritá) austeridade, morti- 
ficação, penitencia — dureza, rigor , sem” 
dade — gravidade , serio. 

( Redoubler de veilies et d'austérités , dobra 
austeridade , é penitencia. 

6 


82 AUT 
AvstuL. E, adj. geogr. ( ostrál ) austral, 
meridional. 


AUSTRALITE 04 AUSTRALISAND, 6. 7. d'hist. 
nat. areia-cinzenta (da Nova-Hollanda). 

AUSTRÊGUE, 5. Mm. austraga (juiz em Allema- 
nha). 

AUTAN, 4. 1. (olân) austro, vento do meio- 
dia, vento-sol — (pl. post.) ventos rijos. 

Avranr, ade. (otân) tanto — inteiramente 
— outro tanto — quanto — conforme. 

(Autant comme autant, em nu 
mero, em grande quantidade : d'auiant , tanto 
mais, do mais: d'autant plus, tanto, maior 
mente: autant que, tanto quanto: autant 
de fois , tantas vezes. 

AUTLRCIE, 5. f. med. frugalidade , sobrie- 
dade, temperança — contentamento, satisfação 
(de si mesmo). 

AvrEL, 6. m. (oie) altar , ara —a religi 
—Lastr.) constelação meridional(ady.) * igual, 
parelho , similhante — (ad'v.) * igual, aimilhao- 
temenie. 

( Maltre on grand autel , altar-mor : tomber 
desant Tautel , dar tombo ante a ara: ériger 
un autel,, levantar um altar : trainer s0n pêre 
à Paute!, conduzir sea pae ao altar : dresser 
des auteis , alçar altares. 

+ AurELAGE, 5. m. direito sobre as offertas. 

AUTEUR, 3. Mm. (oltur) creador , inventor — 

predecessor 








UTHÉMÉRON , adj. e sm. Foca que allivia 

D doente quando O toma (remedio) 

+ AUTRENTE, adj. mus. utbentico (tom). 

Auruenniciré, 4. /. (olenticitt) auctoridade , 
anciorisação , âutbenticidade , legalidade. 

AUTRENTIQUE, adj. 2 gen. de rio (otan- 
Uíke) approvado , dulhentico, verificado, a — s0- 
lemne , válido, a — celebre , notavel — W.f de 
dir) abthentica, 

+ AuraznTiQuêS, 8. /. mulher convencida de 
adulterio. 


AUTRENTIQUEMENT, ado. for. (otentikeman; 
authentica , desitimament 
AUTBENTIQUER,, U. q. — E quê. [A part. for. 


(otantihe) auibenticar , Jegalisar , validar. 
(Authentiquer une femme , declarar jaridi- 
camente uma mulhe: adultera. 
4 


igene. 
Aro Dárê, sum. (otodafé) acto, on auto-da fe. 
AVIOCMPAR adj. 2 gen. dogm. olográe) 
aulographo , 
+ Avrocrmis, a “. amtographia. 
Aura ou Av, é. m. véo (de mulher pi- 


AUTOMATE, 8. m. de mechan. (otomáte) au- 
fomato — — (A&.) pessoa estupida. 
ap 18: /. Myth. Automacia (densa do 


ASTORATROE, adj. 2 gen. automatico, ta- 
votam pão! 002 em 


| 


AUT 


+ AvromiriquEMENT, ado. automaticamenta 

AUTOMATISNS , $. Mm. automatismo. 

+ AvroMATrTE, 5. f. des. antomatidade , ou 
imobilidade do automato. 

AUTONNAL. E, adj. (otondl) antwmnal, ou- 
tonal, outonico, a. 

AUTONNE , &. m. é f. (otóne) ortono. 





Avrorstx, é. /. autopsia , contemplação. 
AVTORISATION , 4. /. for. (otorizacido) appro- 
vação, consenso. 

ÁUTORBEA, v. 4 — sé. €, part. (otorirt) ap- 
provar , Autorizar , confirmar. 
AvroRrré,, 5. /. (otoritê) auctoridade , poder , 
erperioridado credito direito 


— Porta 
(Se prévaloir de 'autorit, premumir-ge com 
a dosêridade: surpasser en autorité , desban- 
car em anctoridade. 
+ AvTorutnigos, adj. 2 gen. astothetico, a. 
Avroua, ado. e prep. totúr) ao redor , em re. 
dor , em tôrno — ao pe, visinho — (s. &m.) agor 
mia X 





O TRAVERS OU À TRAVERS , pre a través, ao 
meio , pelo meio. 

Aura. pron. e adj. 2 gem. (He) caro, a 
— contrario, diverso, oposto , a. 

(L'un et Pautre ambos, ambes : De Je céder 
à aucm autre , não ser imferior a menbem ou- 
tro: 'attendre d'un moment à Pautre , espe- 
ral-o per instantes : se transporter d'un lisa dans 
un autre, mover-se de um para outro logar : se 
Jeter les uns sur ks autres, amontosrem-se 
ea eobre outros: ttrê de niveau les ums asr au- 

tres , correr parelhas Uns com os outros : pro- 
filer des défauis des autres , tirar lucro dos 
alheios erros: Juger effrontément des autres , 
ajuizar descocadamente dos mais : à dºautres, 
não me logra, 

AUTRETOI. ade (tre) antigamente. no 
tempo passado , noutro lesrpo, 

pra nl 


AUTRERERE , ado. (otreman) dootra guisa 
de outra sorte , ou maneira , diversemente — se. 
não, 


(Pas amtrement não outro modo. 

Avras PaRr, ado. (otrepár) om outra parte, 

«el autres part, atm do que, demais , Ga. 

tra parte. 

* Avruest, ado, assim bem, eutro-sisa, igual, 
timilhantemente. 

ADTROCEE, 3. /. hist. nat. (otrdche) abes- 
tror, ema (ave) 

. collect. sem pl. (otrat?o 
entro — alheio. 


ea out Cautrui , acommodar- 














se ao sentido alheio : dio lei dtemera + 
aventurar o alheio cabedal : compatir ax 
Eautrut, condoeras dos padecimentos aibeios: 





AVA 
te parar des déponilies dautrin, enteitarse 
com despojos alheios : vivre aux dépens d'au- 
tú, viver é custa alheia : le rendre insensible 
ax maos dautruí , ishensibilisal-o ao mal 


tâuvEL, s. m. de pesc. qradede-cannas 
a 

Per do vm (orân) alpendre , teeiro — 
tejadilho — toldo — 
ai AUNDSAT, & 1 vinho (Oreana) — sorte 

uma. 

ATENA, é. 1, especie de cida (mal est 
mada) 

F Aux, pl. contrac. de à les, aos, 4s — nos 
na. 


EE 





AvaL, 5. im. comum. acceita (de lettra)—(ado. 

nGut) àgua a baixo , costa a baixo, para baixo. 

(Vea d'aval, vendaval. 

AVALAGE, 4. M. popul. engolimento — des- 
» descida , 


AvaLARSOR, 4. /. (avalez0n) vertentes de aguas 
— torrente dPagna (desce dos montes , quando 


AVALANCIE 00 AVALANCE, 5. f. mama de 

neve (róta das montanhas). 

AVALANT. E, nd que desce, ou val costa 

Farra s. f. eururrada, torrente — 
o (do sento dote 





- tragar 

de mais. 
ri pende se eomeriã de mui Elma a 
«ualquer consa desgostosa , a perar da propria 
Tepograncia : avaler un bras , cortar ; trancar 
o 


AvaLEseR, 7. AVALAISOR. 

+ Avaizrr, 3. /. de pesc. bola 
tua finha de pescar). 

AVALEUR, 5x, 6. fam. (avaliar, tuxe) de- 
orador, engulidor , tragador, a — glotão, 

AVALIES, 5. f. pl. comm. lis (de carneiros 
mortos). 


*AvizonE, is fr 


valo) — doença (em 
AYANEE, 4. f. relat, adiantamento — ivanço 


augmento , — doação aatici- 
pada (a um filho, etc.) 
AVANCER, 9. a— cê. €, part. (avancê) adias- 





tar — cbegar — apressar — propor — emprestar 
qo tgmentar , crescer — avisinhar — promo. 
ver — afirmar — exbibir 





vez o ouro pia Beira). 
AVAME, 3. . (avant) avania — extorsão — 
vexação — afronta, injuria, insulto, opprobrio, 


quA ARO 4 4. mM. de pesc. rede (de malhas-miu- 


ea, 4. m. naut. (avân) proa (de navio) — 
(prep.) antes — (adv.) adiante, ávante, pri- 
meiro. 


(Avant que, cong. antes que, primeiro que : 
en avant, adiante, avante (ado). 





honra — victoria — sucoesso — (naut. 

esporão , talhamar (de navio). 
pç queique avantage , suppor vanta- 
Jem : interpréter tout à son avantage , inter- 
pretar tudo a seu favor : conspirer au commun 
voir 





avantage , concorrer ao bem de todos : 
toujours Havantage , ir sempre de cima : lui 
donner un avantage , dar-lhe algum partido : 
présenter de três grands avantages , mostrar 
utilidades graudes. 

ATACA, 0. — 86, Ena manage à 

AVANTAGEUSEMENT, ado. (avantajenzeman) 
avantajada , favoravei, honrosa , utilmente. 

AVANTAGEOT, SE, adj. (avantajêu, êure ) 
avantajoso , frucinoso , util — commodo,, à — 
consideravel , grande — honroso, a — altivo, 
arrogante , insolente — presumido , presump- 

e 

ARES, 4. m. (ovanbéke) esporão (dos pi- 
lares das pontes). 

AVANT-BRAS, é. mM. cir. (avanbrá) an 

AVANT CHENINCOUVERT, 3. M. d'art. milit. 
| caminho encoberto ( dem tóeno no peimelro fouo 

parte da campaai 

ar CET é. mo nat, amte-cór, ou ams 


84 AVA 
coração — (d'ato.) doença ( dos cavallos ). 
AVANT-CORPS. 8. Im. ParcÃ. (avanoór) partes 





salientes (da fachada d'um edifício). 
AVANT-COUR, 3. /. (avân-cúr) ante-patio , ou 


sor — annuncio — 
Avanencamêss £ o poet. precursora — 

messageira do dia (aurora) 

AVANT-DERNIER, ME, dd. € 5. (avanderniê, 
ére) penultimo , 

AVANT-DOC, 5. m. d'arch. pavimento sobre 
espeques (para construoção d'uma ponte de bar- 
cas). 

AVANTE, é. f. med. enfermidade seca. 

AVANI-PAIRE-DROFF , 4. 17. for. juizo-interlo- 
entorio. 


AVANT-FOSSÊ, 6. m. d'art. milit. ante-fomo. 
AVANT-CARDE, 5. /. milit. vanguarda. 
Avanr-colr, s. m. (avangl) antegosto, 


prova. 
AVANTE, ado. (avantiér) ante-bontem. 
AVANTIN, 4. 1m. sarmentinho. 
AVANT-S0UR, é. m. ante-manhá. 
AVANT-LOGIS, 3. m. ante-caça. 
AVANT-BAIN ; 8. /. palma-da-mão. 










AVANT-NUR , 5. 7M. de bras. ante-muro , con- | 


tra-muro. 

AvANT-PART, 5. /. de cost. precipiio. 
AVANT-PÊCEE, 5. /. pessego-temporão. 

af vino, é. m. anat. matatarso , ponta- 
erro + 8. m. ponta-de-trave (sobre uma 

estaca-encravada) — tenaz. 

AVANT-PLANCHER, 5. 7m. soalho-postiço (sobre 

a voa). 

AVANT-POICNET, 4. M. anat. palma-da-mão. 

+ AVANE-PORT, 3. /. naut, ante-porto. 

ÁAVANEPORTAIL, é. M. ante-portal, primeiro- | 
frontispício. 

AVANT-POSTE,, 5. 1m. milit. posto-avançado. 

AVANT-PROPOS,, &. 7. (avan-propô) antiloquio, 
exordio , prefacio , prologo. 

AVANT-QUART, $. 7m. martello de relojio (bate 
os quartos). 

AVANT-SCÊNE 6. /. prosoenio, 

AVANT-TOT, 5. Mm. (avân-to8) aba (que faz o 
telhado para fóra). 

ATARI PRA, £ 7. (avantsê) jogo-disaeiro 

(de coche , carreta, etc.) 

AVANT-VERLZ, 5. /. antevespera, antevigilia. 
A VARE, adj. e 5. 2 gen. (aváre) axarento, 
Avaro , escaço , mesquinho , a — ávido, cubl- 

qo ,a. 

Avanmerer ado. (avareman) avara, escaça, 
era 
ee 7 avareza, 

— escasseza — miseria. subiça 
(Amonrir Favarice , cevar a ambição. 
AVARICUUS, SE, Qd. (avariciéu, 2º) avarento, 

avaro , ávido, cublçoso , cupido , escasso, mes- 

quioho, a. 

AVARIE, 4. /. naut. (avarf) avaria, detri- 
mento, perda. 











AVE 

Avant, E, adj. avariado, deteriorado, es- 
tragado , perdido, a. 

AvasTE, inter). paul. espera ! — basta! — 
cessa! parai 

AYADGOUR, Y. VALBURGE. 

A-var-V EAD, adv. agua abaixo. 

(Sen aller á-vau-"eau , não surtir effeito , 


perder-se. 

Avé ou AvÉManm, 3. m. lat. Ave-Maria — 
conta (de um rogario , ou coroa). . 

AvES, prep. com, de companhia, juncta, uni- 
damente — contra. 

(avec , da, de , do. 

AvecquE ou AvequE , Y. AvEC. 

AVEISDRE , U. d. fam. tirar uma couta (do 
logar onde estava guardada). 

*AvEINE, V. AVOINE. 

AVELANIDE, 4. /. de surr. casca de boleta 
(para couros). 

AVELINE,, 5. f. avelá (fracto). 

AvELINER, 5. m. bot. (avelinit) aveleira 
vore). 

* AVÉNAGE, 8. m. censo de aveia. 








AVEXANT. E, adj. agradavel — engraçado, a 
edito, a — conveniente — (part. ) suoce- 


(A Pavenant , à proporção , proporcionada 
imente (adv.). 

AVÉNEMENT, $. mM. (avenemãn) chegada — 
vinda — principio — elevação, exaltação (ao 


throno). 
Sm à f. terra semeiada d'aveia, ou 





ú N freio, Gu daqui em diante, para o futuro 
(ado, 
| (router ravenir , prescrutar o Futuro : ré- 
1 pare le passé par Favenir, tanear o pastado 
Gomo futuro: désoile Pavénir , descobri fu. 
turos : plonger dans Pavenir , entrar o futuro : 
percer Pavenir , antever o futuro : Pentratner 
vers Pavenir, têlo pendente do porrir. 
Avesr, 8.7, (avdo) advento. 





— aceidente , caso — acaso — azar, tarte 
empresa (arriscada), 

(À Paventure, daventure, par aventure, 
acaso, casualmente, per caso, per ventura 
(ado. 

(À la grose aventure, a risco: mal da- 
venture, panarício : marcher à Paventure, 
caminhar per logares desconhecidos : coarir 
haute aventure, concluir ardua façanha : brus- 
quer Paventure , ir logo ds do cabo , ou apres- 
aar o negocio : errer à Paventure, vagar á toa. 

AVENTURER , 2. d. — Pé. €, part. (avanturt; 
arriscar , âventurar , expor ao perigo. 

(8—)'v. 7. arriscarse, âventurar-se, ex 


por-se. 
* AVENTUREUX, SE, adj. (avanturtu, Cuze) 


Avi 


AVENTUNIER, ÊxE, 5. (avanturio , érc) aven- 

tureiro, à — galante — a—cigano, a 
— corsário — gatuno—roluntario (soldado, ele.) 
ij + 8. f. venturina q 2 

“part. pas. acontecido, a, 

Ave, É. 7 aveaida, cntrada, passagem — 





f Avimace, 8. m. comum. anno-commum. 
tAvimano, é.m. d'hist. nat. mero (iguala 
o pombo em grandeza). 
Aviua, v.a.— ré. €, part. (axert) averi- 
confirmar , demonstrar , evi- 





pirita (torna de genio avesso, teimoso é furioso 
à quem a padece). 
Aviars, v.a. — ti. €, part. (avertir) ad- 


vestir, avisar, informar , noticiar, prevenir — 
admocstar — 


+» Feprobender — altentar, 


ção, citação, notificação. 

AVERTISSEUR, 4. 17. official (avisa que el-rei 
cega). 

* AVERPREMENT, 3. m. à tarde. 

táver, 4. m. bot. abeto (arvore). 

* AverTE, 5. /. d'hist. nat. abelha. 

Avao, 8. im. (avêu) contissão, reconbecimento 
— aprovação, consentimento-catalogo, nume- 

— decl 





Aviveima, Ha pri fareuçio ce 
(ES vp enganar, atado! 
—)v.r. e 
iveeLerre(á Pan ado. “fam. às apalpadeias, 
e cegas, de escuras com ou olhos fechados 
tva, 5. mr. aoção do calor (peneira ao forno). 








AVICTOLILLEMENT, /. AVITAILUEMENT. 
fAvicous, s. f, dºhist. nat. avicala, 
AvmE, adj. 2 gen. (avíde) ávido , cubiçoeo, 
descjoo a— ancioso, sefrego, a — glotão, 
“AviDEMErr, ado. (avideman! anciosa, âvida, 
prjora E incia — cubiça — sofreguidão 
vi se fea — iça — iz 
— guia — pairão, é E 
“Bolre avec avidits, beber com grande ap- 





AVILIR, v. d. — li. e, part. aviltar, envile- 
| era vilipendiar — deprimair , humilhar — aba- 


(S—) v. r. aviltar.se, desprezar-se, descahir 
— abaixar-se, bumilhar-se. 





TUSSEMENT, 5. 27. (avilicemão ) avilta- 
mento, vileza — abatimento , humiliação — ap- 
Secção — — baixeza. 
É Avuasseua, é. m. des. aviltador. 
és part. de fale. 









de-rapina) 
DAME ads iron. bebado, a — embebido, a 


“a boame aviné , homem muito dado a 
vinho. 

AvINER, v. O. — né. é, part. (aimé) asi- 
nhar , embeber (de vinho). 

AVIR, v. q. — vi. 6, part. rebater, revirar 
(as bordas d'uma bacia , ctc.) 

+ Avimaison, 5. /. desvio da agua (nas sa 
linas). 

AviRor, 8. m, remo — pa (de barqueiro). 

AVIBONER OU À VIRONNER, VU. d. — né. €, part. 
(aviront) emparrar (com 0 remo) — (v. 11.) ser- 
viree delle. 

+ Avmonsars, 4. /. remaria (officina onde se 
fazem remos). 

AVIRORIER, 4. m remeiro (o que faz remos) 

Ad (0) advertencia, 

, parecer — nota, obteração — conselho 
Miu o reprebensão — prefacio breve. 

( Ouvrir un avis, apontar um acordo , ou dar 
alvitres : goáter Pavis , toar-lbe o aviso : faire 
pascer um avis , fazer abraçar um sentimento : 
demander ses avis , perguntar-lhe sea parecer. 

Avist x, adj. (avist) avisado , intendido, ta 

+ à — circumepecto , prudente — cordato, à 


* Avisemenr, 4. m. (avizemên) opinião, peo- 
reflezão. 





liberar. 
(S'—)v. r. considerar , cuidar , imaginar, 
— determinar — idear , inventar. 
4 Aviso, 4.2m, naut. aviso (embarcação) 


se AvO 


AVISSE, 8. f. cobre, ferro, etc. (de parafuso). 
AVESURE, 5. /. de caldeir. borda (para re- 


AVITAILLENENT, 4. 7%. (avitalhemân) abasteci- 
mento , provisão (de mantimento) vitualhas, vi- 
veres. 


AVIFARIER, V. d. — dé. e, part. (avitalbé ) 
abastecer, fornecer, prover de viveres, vitua- 


amami, +. m. (avitalhênr* fornecedor. 
AVIVASE, 5. M. preparação do estanho (para 


espelhos). 

AVIVER, UV. d. — vê. €, part. (avivt) avivar 
— hustrar — polir. 

(Aviver Fétain, esfregar ligeiramente o es- 
tamho com com azougue. 

AVIVES, &. . Pl. d'alo. vívolas (doença dos 
cavallos). 

AVIVOR, 3.8. daivedr) instrumento (de dou- 
radores sobre me! 


AVOCASSER, VU. "iron. fem. (avokact atvo- 
gar, dar-se à rabulice — apadrinhar , defender, 


prai f. fam. advogacia, rabufice. 
AvoCAT, 6. me. (avoká) advogado, juriscoa- 
suo , jegista, Jetirado — fg.) patrocinador . 


AvocirE, 4 f.aúvogada, 
f AVOCATIER, 4. mM. dOL. arvore-fruetifera 


americana. 
AVOCATORE, ad. 2 gen. jurid. (avoketodre) 
a 


Avor, v. a. é auzil. (avoár) haver, ter — go 
zar, possuir —(s. m.) bens, haveres, teres, 
FAVOR, 3. mM. bot. palmeira-espinhosa (de 


Guiné). 
poa) Vo, adj. f. avitada, esperta, espiritual, 


ivestem, ». a.— né, é, part. (rcazi 
+ Cónfaur, conderatitar, rider, 


vito, peridura , parto (antes de tempo). 
AVORTER, U. R.— fé. 6, part. (avorté) abor- 
tar, mover. 
ATOR. oorto abortamento, aborto, 
merilo, perto (aboetivo 
* AvoUÊ, é. procurador-de-causas — de. 
tensor dos reis atua e igreja (antiguamente) 
AVOUER, 0. d. — OUÉ. 6, part. (avo! 
festar — declarar — approvar —| 











anctorisar , confirmar — proteger. 

nlárouer un enfant, declarar-se poe d'ura me- 
as E avouer de queiram, servinee, valer-se 
do nome, da auctoridade de alguem (o. 1.). 
AVOUERIE, 3. /. busrt. profissão de 


* AVOUTRE OU AvOÉTRE, 3. mm. aduiterino, 
bastardo. 





AZE 
* AVOUTRIE, 8. /. adultera. 
(das cidades euiseas). 





adj. m. com Igual temperie 4 
do mez abril (tempo , etc.) 

AUT, nau. nó (ata deas pontas da 
corda). 


AVOSTER, U. 0. fé. €, part. nautabustar 
duas cordas (ama à ponta da outra), 
Axg, s. m. geom. e astr. (ákce) elo, 
AxIFUCE, adj. 2 gen. didact. axifugo, cem 


,ã 
AxELLARE, adj. 2 gen. anaf. (akeilére) arti- 
calar, axilar (nervo “ele 
AXINITE, 8. /. phys. schork-roixa. 
AxINOMANCIE, 3. /. axinomaneia (adivinhação 
per meio da machadinha). 
AxIONE, 3. mt. (akciôme) adagio , aphorismo , 
apophiegma, âxioma, maxima , sentença 
AXIOMÊTRS, 5. M. Rautf. axiometro. 
Axtrêre, adj. 2 gen. Phys. que se achega 
ao eixo (orntro do morimeuto). 
Axis, 4. m. dºhist. nat. veado (do Ganges). 
AxoIDE , 3. /. anat. segunda vertebra (do pes- 
). 


coço 
Do RRES, 8 PÉ. eo polias e civis (de So- 


ares, £,f. fatotoi) encondia, gordura — 
escuma (da composição do 

+fAxom, adj. ROSA Imbee Cuplter. 

ft Avam, 5. m. magistrado turco (tem a cargo 
a segurança dos individuos , ete.) 

FAvANTcAUSE, é. m. de dir. berdeiro,, re 


presentante. 
qe, sm. d'hist. nat. especie de es- 
rir, é. f. bot. planta-malvaoea amerk- 
cana, 


+ Avea, 5. m. bot. arbusto-sarmentoso. 
f AYLANTE, 3. m. falso-verniz japonez. 


tpara fama 
tAvma, sm d'hist. nat. raposa (da 
+ AvRt, 4. Mm. dot. palmeira-espinhosa bra- 
sílica, 


+Azaxa, 8. /. Bot. ruiva (planta). 

+ AzaLte, 8. f. bot. azalea (planta), 

AZAMOGLAN, 8. M. turc. Azimoglan, ou me- 
Rino estrangeiro (exerce no acrralho turco as 
funcções mais abjectas). 

+ Azapnig, 3. /. med. extincção da 

f Azannr, é. im. bol. planta modiciai (de 





. des buri. amo, barro, jumento 

= (s. /, de caç.) lebre-fermea (quando prenhe). 
f Ázimo, 4.1. caraio (da Etivopia). 
AzÉDARAC,, 8. Mm. bot. sycomoro-bastardo. 
É Armaaé, 6.1m. d'hist. nat. moscada seiva- 


"emma, é. f. axei (rota, 





BAG s 


(arvore). 4 Basoer, 3. 1. "hist. nai. 
emb mm. coalho (composto de soro-de-leite , + Banimoussa , 5. mn. d'hist. nat. babirussa , 


porco veado. 
“ineo, 5. me. anaf, tereiro ramo do tronco Binono, 6. m. naut. (babór) 





bombordo. 
davizcava. + BaeCARD, 5. 1M. d'hist. nat. tordo-mari- 
Amor, 5. me. astr. azimut. mho (do Senegal). 

Azamor, azimotal. BARGUCHES, 5. /. p(. chinelas (do Levante). 
tAzeus, « 7. bot. asolla (planta). ie é m. (baboto) bagio, 

t » &.f. med. azoodynamia, ridícula pintada nos corpos-de- 
ou perda da força. esa que ch nd beam pe at 


Ibo , pitorro —- (fam) rapaz travesso. 






mm. (bakalores) bacharelado. 
Arma, o. à. — ré.e, part. (azar) amlar. | BAccaRÉOLs, 5. “m. d'hist. nat. gamo (do 
tázmum, s. m. d'hist. nat. melro (da | Indostão). 


Baccuanaus, 4. f. myth. (bakanále) festa 
bacchanal — brodio , festim , orgia — 





B. emborrachar-se , em 
a BAAL, TES, O. Mie Ef. PÉ Myth. ta 
cerdotes, sacerdolizas de Baccho (celebravam as 
B, Jettra Postas bacchanaes , etc.) 
lie ção vu D cone tr veo, car Baocuanrs, 4. Fem (Dakânte) bacchante 


tumda, defeituoso , maligno — (fig.) mulher dissoluta, colerica, furivsa, etc. 
é ! ste. t Baccuas, 5. m. fez (do çumo de cidra). 

BaCcaE, BACCRIQUE, 5. 7m. de poes. (bike, 
bakike) pe de verso grego, oa latino (uma breve, 
é áuas longas). 

Baccais, 4. /. vermelhidão (na cara do be- 
bado). 

BACCNONITES , 3. mm. pÍ. philosophos (despre- 
zavam os bens mundanos). 

a BMSERUS, 6. mt Baccho — ( poet,) v- 


cartas, adj. 2 gen. bot. baceitera (planta). 

+ Baccrronas, adj. 2 gen. em fórma de ba- 
à [ams 4.1. dºhist. nat. zoopito. 

* Bacauis, 4. /. rapariguinha formosa-—casal, 


+ BACELOTTE, 5. /. môça. 

Ag pina africana relat. bachá-(d"hist. 

nat.) ave-do- 
,chartar, | + Baca TU. governo de provincia. 

fallar moito, palrar , parolar. Jursumor, +. do, popo. caia da pas, 

e lonia— tina 
9 4): 05 de aim ap pe de papel caviiade (uob o pt 
Deiços (dos animaes) Inbios. | Indo). 








tire douné par les babines , ter gasto | . BACAE, 5. /.tina — cobertura — testo —(s. mm. 
dei bigates popul), o | o) palmeira (da Guiana). 
Iusucz, 4. /.'brinco (de crianças) — (1g)ba- | — BARRELARO, é. 7. amigo — amante, namo- 
sarios , ninharias — inepcia , poerilidade. | rado — mimos. 


ss BAD BAG 
* Bacmguzars, 4. /. fazenda, berdado (em : Bapt, 8. m. cris (dos Jaca). 

poças de 12 geiras). BADIAN OU BADIANE, 8. M. é /. bO!. ans da 
BacwELeTTE, s. /. dim. moçoila, raparigota. | China (planta). 
BACAELIE, . achei bacharel — «moço || BADIGEON, £, 7. (badijdo) argamassa — che 

— (mitit.) cavalheiro | branca, ou amareila (para caiar). 

(de segunda ordem). BADIGEONER, 2. Q.— né. €, part. (hadijonf) 
Bacaia, v. a. —Ché. €, part. (baché) co- | argamasar, caiar uma parede). 

brir a carga, OU O que de traz. Baia. E, adj. e's. (badên, (ne) brincador 
Bicat-sAbnaNT, 2 / de peso. reto dear. | brincão, folgasão, ona-— gracejador, gracioso, à 





— giverido, Jon, a — alegre, rionho. a 

m. graça , Gracejo — zombaria 
+ Bacaner, v. d. — né. é, part. (bachint) briveadaa brinco, brinquedo. 

bater em uma bacia (para annunciar alguma | BADINANT, é. mM. Cavalio (á dextra). 


cousa). 
LacmQUE, adj. 2 gen. (tachfke) bacchico, a. | nazes (d'atiçar) — cspecie de latego. 
( Liqueur bachigue , vinho. BADINEXENT, ado. (badinemau) alegre. fol. 
de papel. casarola (de cobre). 
 (bachô) barquinho, bate, 














8, v. 1. (badiné) brincar , divertir-se, 














bote, catrajo , cymba. folgar — graoejar, zombar = rir 
BACHOTAGE,, 5. m. conducção (de um bote). BADINERIE, 5. /. (badinerí) bagatela, frio- 
BacuorEvs, s. m. popul. batoleiro, catraieiro. | leira, puerilidade, ridicularia — baboteira , 
+ Bacaorre, 6. f. celha (onde conduzem , a | graçola gria — zombaria — parvofoe , to- 
casalio , peixe vivo). hice, 
BacuouE, £ . vatode pau (eva agua, na, et) | [ Tomber dans la badinerie, descabir nojo 
+ BACICOTER , Ud. engana coso. 
Bacue, se Ti. bol. pestez (planta) funcho- | + BaDaoonte, s. /. mar. (badrilhe) movelto 
marinho, d'estopa (queima , nos portos, o velho alcatrão 
BACIRET, 8. M. especio de rainunonto. dos navios). 


+ Bacrcâmsox, 4. m. certo jogo de tabulas. | + BabUCkE, 4. m. bot. capareira (das In- 
BAcLAGE, 4. m. arrumação de barcos (em | dias. 
um porto) — fechamento d'um rio, etc. (comca- | Bar, 5. nt. d'hist. nat, animal gerado de 
dejas, etc.) touro, € burra, 
BACLER, v. a. fam. (baklt) fechar (um passo, | BAFETAS, 8. 11. paano d'algodão indio. 
um porto , etc.) — trancar (porta, janeila, etc.) |  BarousR, v. q. — foué. e, part. (tatu) 
— asrumar (barcos) — expedir á pressa — aca- | achincalhar, chacolear, escarnecer, mofar, zom- 
bar, concluir, bar — desprezar — injuriar, ultrajar. 
+ BlcomisuE,, 3. mm. philosophia de Bacon. Bras, POpuL banquetaço = farladeila, 
Bacras ou + &.m. Myth. gritador | comida abundante — acção de comer. 














(appellido de Baccho). * Bârasa, v. n. popul. (batré) comer a fartar, 
+ &. f. apara (de folhasd'ouro). | ou demasiadamente — empanturrar-se — toras 
+ BacuLs, 5. /. retranca. barrigada, ou fartadella. 
+ Bacuiea, v.a.— (é. é , part. apalear. Dhrnenis, /. Báras. 
ad Meu, sf dºhisto nat. concha-eylin BAFREIA 58, 5. popu. comilão, ona — go 
loso , a. 


“a RACULONÉTRIE, 5. nes baculometria (arte de |  Bacacx, 4. /. bagaço (da canna-d! 
medir com paus, BAGADAIS, 5. m. d'hist. nat. sorte de 

BAD, dr. de pé ade. rede com cabo (roja | BACAGK, $. m. collect. (bagje) bagagem, 
pelo fundo dorio, etc.) equipas to, moveis , ustensilios, etc. 

+ BaDAMIER OU BADANIER, é. 1m. bo. arvore | (Plier bagage , levantar 0 campo; abalar, 

é beijoim , aca, etc.) fugir furtivamente, pôr-se ao fresco, safar-se; 

BADALD. E, adj. fam. (badô, de ) basbaque, | morrer : trouser dagage, pôrse a andar; en 
bolonio , boquiaberta, estolido , estupido , nes- | trouxar O fato. 
cio, papalvo, pateta , simples, tolo, a BacarrE, s. /. (bagáre) bulha, motim , ti 

BADAUDAGE, é. 17. ibadodáje) basbacaria , es- | multo —algazarra — (fam.) barulho (de carrua- 
tolidez, necedade , parvolce, paletice, pasma- | gens, etc.) — rixa. 
ceira, pasmatorio , tolice. B f. popul. (bagãoe) prostituta, 

BADAUDR, V. 1. fam. (badodê) embasbacar-se, | rameira — falbalás, folhos , franjas — talo (de 
parvoeirar, pasmar. anil, etc.) 

BADAUDERIE, . BADAUDAGE. + BacassteR, 4. m bot. arvore de Guiana ad 

+ BaDaLDist, 5. im. defeito (de basbaque). | bonissimo frucio). 

BADELAIRS, 4. mM. de bras. espada curta, |  BAGATELIE, 5. /. (bagatele) bagatella, bugia- 
larga e curva — alfange. ria, frioleira,, ninharia, nonada, ridicularia — 

SPIDER, &. f. naut. cordinha torcida — | minucia — * obrinha — (fam. popul.) galan- 

tecido (guarnece amarrasi teia 































BaçoE , 6. /. (bighe) anpel — argolinha. 
!Bevenir bagues eauves , sair, felirmente de 


espantalcbos. 
+ Bacomursena, 5. m. baboca, babaque, 
bolonio, pateta , tolo. 
RAGUENAUDEA, 4. 1m. (taghenodit) espantalo- 
. bos — (bot.);-colutea (planta) — patola — vadio 
E pia gu t. (baght) ali 
+ D.a. — guê. e, par! ali 
nes as pres drum vestido) dar anpes, tc. 
esposa). 


(e ) — baqueta (de tambor) — cauda 
tdo Soguete) — tento (de pintor). 
K à la baguette , mandar impe- 


riosamente. 
RACURTTE, V. d.— dé. e, part. varejar — 
- RacUma, s. im. (baghit) cofre (para guardar 


+ ax! interj. (56) oh! — essa Eboa ! 
E add &. m. (bai) babu, cofre —arca — 


Basorima, 5. m. (bahutié) bahuteiro. 
( Faire comme les bahutiers, fallar muito, é 


trabeihar pooco (proo.). 

BaL E, adj. (bé) baio (cavalio). 

+ Baman, é. im. canoa russa. 

Barz, 5. /. (06) bahia, barra, enseada, gol- 

—"praia — janelia — abertnra na parede 

para porta , etc.) — baga — (fam) buria, eo- 
ano — zombaria. 

Balerrs, 3. /. baeta, 

BacnTa, d. a. — né. 6, part. (penht) ba- 
+ molhar, regar — (v. n.) estar de mô- 


(Se) p. r. banhar-se, entrar no banbo, to- 
mer banhos. 


BAJCRETE, SE , 4. (benhéor, béuze) banhador, 
a,0, à que de banha (nos rios, elc,)— oque tem 


Esses, 1, bento pio, 
98. Ff. ) cuba , tina (| 
Barcnoras. (benhoáre) oa (para 


1 Baixacrks, 4. /. d'hist. nat. especie de 








BAI 


so 

embaixador d'essa cidade á Porta-Octo- 
mana) — juiz-regio , ou da 

BAILLARD, é. Mm. varas , em que 06 tinetarei- 
ros peciduram as todas (para escorrek-as). 

+ BasLtAncE, s. m. especie de trigo. 

BALIE, s. 1. naut ceiba, cuba, tina. 

+ Eansk-aLê, s. m.tremonha (faz calr 0 trigo 
na mó). 
papi, am. (palhemân) bocejo—(gram: 

to. 

Bhmiea, v. 1. (balbé) abrir a bocca , bocejar 
— (fig. abrir-se, estar mal unido — anojar-se 
—(v.r. for.) arrendar , dar a renda — entro- 


gar. 
La báitler belle , burtar alguem. 
ILLERESSE, é- /. arrendadora (como dona). 
Base , adj. é 3. m. (balbê) ruço — cavalo 
(densa cbr). 
RanuzuL, 5. m. (palhéul) algebista — * agente 
— governador. 
Banazva, &. m. de procl. (olbtur) arren- 
dador, o que dá de renda. 
( Bailteur de fonds , socio casteador , ou que 
entra com fundos sem ter agencia. 
PARE dem. alho) 1 bocejador , o que 
a bocra. 
Banu, 5. m. for. (balht) balio — juiz-ordi- 
nario. 


BAILUACE, 4. M. for. (balibiáje) baliado. 
nda Barucias, adj. f. de baliado (asem- 


Banu, &. f. do cost. administração, 
“guarda (dos bens d'um pupillo) — auctoridade, 





açaimar. pôr mordaça. 
(Bdillonner une porte , fechar , trancar uma 


porta. 

BAILLOQUES, 8. /. Pl. pennas dPabestruz bran- 
cas, e pardas. 

BAILLOTTE, é. /. nat. balde , barlidouro (de 
tirar agua). 

Barm, 4. m. (bên) banho — (Pt) banhos publi- 
cos, caldas. 

( Bain marie, banho-mai 

Eslonisus, 5. m. opinião ão (dimana do cai. 
nismo, e do lutheranismo). 

BAIONETTE, $. /. mmulit. (baionéte) bayonnetta. 

Enfoque 04 BAsoqUE, 3. 7. baioco (moeda ita- 
lana), 

+ BAlogumuE, 4. /. moeda de pequeno valor 

pas Malta). 

BAIMAM, 6. 1m. (berdo) festa turca (no fim do 
ramadão), hairão- 

RAs-BQUCE, 4. mM. d'hist. nat. serpente. 





so BAL 

Barsnaar, +. 1 (iczeméa) beljamão — (pl.) 
“Ealsenavr, 5. mm. des. (bezemdn) aoção de 
beijar o pe (ao papa). 

Bus, suis “é. epa, feet bear, 
oscular — (popul.) gozar (uma mulher) — estar 
mai andor De 

e zêuze) beijador, bei- 
Jocador , a. 


BALSOTTER,, va. — fé. e. part. fam. (bezott) 





(Donner tête baissee , dar co" a viseira bai 





ou dar de golpe: donner dans une affaire tête | gif 


baisséo , entrar em um negocio a olhos fecha- 


“seca, v. a. — 36. € » part. (bect) baixar 
descer — ceder — inclinar — (v. 1.) 





abater , dimii 

UBailser Voreille, desalentar-se, desanimar-se 
— “declinar , mingoar. 

(Se —) v. 7. abaixar-se, curvar-se, dobrar-se, 


inclinar-se. 
Baissrize, é. /. (Deciére) borra, fundagem, 
sedimento (ão vinho, ele) 

BAISSOINS, 4 IM. PL reservatorios,, tanques 
(de salinas), 

Baisuns, 4. /. de pad. (bezire) parte menos 
goxida do pão € onde él e pegou a ouro (no 

rã) 

Basoma, sf. Gajosre) medalha, moeia 

“cabeças de 





BAIOUE, 8. /. (baju) focinho, ou tromba do 
porco — (iron. fam.) faceira — bochecha. 

+ Basovênss, 6. f. pé. hydraul muros late- 
raes (d'um açude). 

t+ BasovEns, 





. Official grego. 
IURAC, 5. 17. estandarte (do senhor). 
Baz.. s. m. (bál) baile, dave ra, 
Donner le baí à quelqu'un, maltraciar al- 
Ruem : mettre le bai cn train, Começar um ne- 
Rocio , uma guerra, etc. 
+ Batans, 7. BALLADE. 


ads E + &. (baladên, fne) bailador, dança- 
» dançarino, a — te, TuimDO, 
dor. aançari bufão, farçante a 

BALADINAGE , 3. 7%. chocarrice. 

+ Batavives , adj. de freguezia (festas). 

É Batara, sum, instrumento dos negros (guar 


Bars, sf. eutilada , gilvar. 








e psiade ver (at | 


chadales). 


BAL 
mente , ou algum tempo sem constrangimento: 
faire le balai neuf, mostrar-se bom criado, 
nos primeiros dias. 

BALAIMENT,, 8. 77. barredura. 
BaLais, adj. m. (rubi) balais, rubi - alhete. 
BaLaxcs, 3. /. (balânce) balança — halanço 
— (astr.) libra (consteliação) — (fig. compara- 
igualdade — exame, 


BALANCEMENT, 3. Mm. (balancemân) balances- 





dura, balanço, , — fg) be- 
Hm 8 ep (a 
bambalear, embalançar — r , equilibrar 
— considerar , examinar, pesar, — com 


paras — contrapesar — (v. 11.) estar irsesoluto , 


(Ne pas batancer , não vacílias. 
(Se—) v. 7. balançar (o corpo) balancear-se 
librar-se (nas 


(sobretudo-campezino). 
BALANDRE, 3. /. naut. balandra (mavio). 
atas, df pl, hist, nat Tuma. 


iam, &. m. naut. parte da corda (não 
ada). 





jembro- il 
ud 4. mm. peixinho da Martinica-(name 


“atano, Baixo, 7º Batára. 

(pasta, &. f. panno d'algodão (de Sum 
rate) 

Bata, 5. /. enxergão (de palha-de-aveia) — 
Jarra (esfria a agua) 

BALASSOR, é. 1. estofo indiano (de cascas far 
vores). 

BALUST, 5. M. naut. lastro (do navio). 

RALASTAIS , 8. mM. pl. panno-aureo venesiaso. 

BALATAS, 5. im. arsore grande (da Guiana). 

* BALATRON, é. 11. peralvilho — bomem-de- 
vamo. 

Rasosra 4. /. pharm. frocio, om for de 
romeira-silvestre — balaustia. 

RALAUSTIER, 4. 17. dO(. romelra-brava. 

+ BALAYAGE,, 8.77. barredura — seu efivito — 

barredor] 





Rat, 8 me Gal) ramcora — vasculho — | 


gauda (das aves) — poota do rabo (dos cács). | 
( Rotir le balaí , viver olcura é trabalhosa- 





ipar. 
1 + BaLAvETIZ, 3. /. des. vasourinha. 





a mada 2 cáco = cu 
E f. teia d'algodão (de Surrate). I 
'om BALBUZARD, 4. 7. d'higt. nat. | 
—avederapia. | 
mi-pronuncia — 


to ei = a is | 
“Rito, 2. daist. mat, (halêne) baleia — 
(astr.) consteltação-austra! 

quê E, adj. guarnecido de o eeaeta: 


GIRAS oa BALENOR, 6. m. d'hist mat. 











belesto. 
+ BAXDUER, adj. e s. m. naut. baleicico 
baleia) 


Ca aos e /. sanserito (lingua) — 
peixe — serpe-parda. 
Elma Sm. d'hist, nat. especie de 


“asa, sm (balém) panno (onde cai o trigo 


Base 
+ Rarmca, A pesa (rum rio). 
Razzaconse, s./. peça ferrea (sobre a caixa do 
fulie duma forja). 

Rhine Gai) bla, Into, da, 
iermo (de demarcação). 

At 9.008 à, part bla, 


cre 4.m. (baliztar) abalizador — ias- 


pector (das margeus dos rios , etc. 
Danse, 2.1 66. planta das Indias, ou es- | 


BAL n 


BaLiaDe, 4. /. (baláde) antigua poesia frm- 
era tinha'o mesmo estribilho em cada copia) 
cad, Patzaptaas, a. f. pl dançarinaa, etc tar 


uam, É m. d'hist. nat. peimeespiahoso 
(assim dicio). 

BALLANIK, 4. m. (balarên) especie de falcão. 
Quis, &. f. (bále) bala — bola — globinho 


péi — saca. 
( Prendre la Dalle au bond lançar mão da 
occasião, aproveital-a : braver es bailes, des 


dim 4. m. comem. (taléo) enfardamento. 
; . m. (balôn) balão — péla — galé de 
sig — * resma-de-papel. 

PALLONIER,, 5. 1m. (balonit) o que faz pélas, 
machinas-aerostaticas 





BALLOTTER, 2. d. — (6.6, part (balott) dar 
Yolo — contar 0s , ou nomear (per peloaros) — 


pelouros). 

BALLOTTIN , 8. M. (halota) andinho — me- 
nino (tira 06 pelouros, as sortes). 

BALNÉARE, adj. 2 gen. des. apto a ba- 


(Une esa balndabie , agua propria (para so 
banhos). 


(ve Mm) votar (com 





va 

RALIVEAS, 5. 7. bOf. (balivô) arvore pequena 
(deixa-se DO córte das mattas) — carvalho (com 
menos de quarenta annco). 

RALSVEUS, 5. /. fam. choearrice, patarata 
— caçoada — desrario — conto — frioleira , fu- | 
tlidade , ninharia. 1 

BaLsvranaa, v. &. farm. (balivernt) chocar- | 


do 





Tear , Bracejar — caçoas — entretes-se (com 
gateias!. 


+ Bavoremenr, /”. Bai 
Bazomis, 5. m. bot. (balotên) especie de laran- 


mas (para uvas vendimadas). 

BALMRD. E, 4. (balúr , de) bolonio  estopido, 
idiota , imbecil — pacorio  papaivo, 
Broseeiro, à. 





92 BAN 

BaLouaDess, 5. /. (balardize' estolidez, estapl- 
dez — grosseria — pacbouchada. 

+ + é. m. balsamo — oleo-balsa- 


mico. 
+ Barsamua, s. m. bot. balsameiro (arvore), 
Bazsamixe, 5. /. bot. balsamina (planta). 
Basamique, adj. 2 gen. med. ibalsamíhe) 
balsamico,, odorifero. 


Baise, 5. /. especie de jangada (do Per. 

BALTADCI, 5. mM. Official turco (governa os Bos- 
tangis). 

+ BaLrnroRE s.m. d'hist. nat. passaro amo. 
biador americano — (bot.) planta-corymbifera 
(de Maryland). 

+ BALTRACAN,, 5. im. bOf. berva-nntritiva tar- 


tara. 
+ BALXETTES, 5. /. pl. de pesc. varinhas (ap- 
tadas és orias duma rede). 

BALCSTRADE, 3. /. d'arch. balostrada, fer- 
rata. 

BALCSTRE, 5. mM. d'arch. balanstre — can- 
cello— base superior (da columna). 

BaLusrsé. E, adj. d'arch. balaustrado, or- 
nado, a de balzostres. 

BALUSTMER, v. q. — tré. So part. drareh. 


BALZANS, 4. /. malha branca em o pe dum 
cavalo 
+ Bammeus, 3. /. d'hist. nat. especie de car. 


Buscar, é. m. fam. (emo criança, criam 
cinha — menino — fedelho:, rapazinho — ca- 
torra. 

+ Bamms, 8. /. "hist. nat. especie de tordo 
pequenissimo. 

Bammocaue, 4. /. de pint. (banbocháde) 
bambuchada (painel- grotesco) — + OU 
composição 





Basmocar, 5. /. (bambéche) bonequinho, figu- 
rinha , titire — caçapo, prgmea — canna-da- 


+ Bammocaros, é. m. chul. patusca. 
+ Bamocaor, 4. 7m. dim. fam criancinha 


menino. 
BamDoo, 5. 1m. ( banbú ) bamba , canna-da- 
India, 


Basaoras, 3. m. pl. abelhas (de Ceilão). 

Bax, $. m. (bên) bando — pregão , proclama- 
— desterro, esilio — * consocação de nobres 
Euerral. 

(Ran de mariage, banhos, denoncia : four , 
moulin à bar, forno, moinho do senhor, do 
feodatario,, de relego. 

BanaL. E, adj. fanáh senhorial — comum, 
pablico, a — corriqueiro, trivial, vulgar. 

(Témoia Banai «testimvanha subormada: 





BAN 
ca BAMAITÊ 6. des. temos 
a! 4. f. des. peivilegio, que 


BAnAXE, é. /. bot. banana (fructo). 
BaranteR, 3. im. bol. ») bazaneira. 
+ BANANISTE, 6. mM. d'Ahist. nat. passaro 


americano. 
* BANaRD, 5. im. guarda (dos froctos). 
+ BANANIVORE, 5. 1. d'hist. nat. passaro 


RANCAL. 
(8. £.3 mulher cambaia, 
t 


e de cama). 


— (naut.) costado , lado (do na- 
Ti) — (fam) liga, partido — tropa — compa- 


Baroeso, s.m. bandô) banda, faxa, bp= 
—(darch) frisos (no architrave) — 


( Bandeau royal, diadema. 
Banvéz, s. /. de cost. anvuncio, bando (das 
vindimao, 





+ 
rinha, vendazinha — rasto (de arehitetiral 
PANDENENT, 6. m. med. (bandemán) tensão 





o dé. en part. (cando ligar 
— vendar — enfaxar — embéstar — apertar — 

— estender (com força) — (fig) rebeilar (contra 
tiguem) — (o. 1) jnchar — entesar, estar 


“gander un fosl, armar uma espingarda : 
bander von esprit, applicar-te devéras , fazer 
todos seus 

(Se) v. r. oppor-se obstinadamente, resistir. 


BAN 
BUDRROLE, 5. /. bandeiroia, famenia, 
Bardeie — bandeira, cetandarie, guião =” pe” 
laço de tafetá franj 
* Bambas, 5. /. milit. bandeira, pendão — 
ato pavez (dos mastros des uma galé). 
(Armée en front de bandiére , exercito 
as bandeiras em frente. om 
Bamoexr, 4. m. de cost. (bandimán) pro- 
dlarmação feita pelo meirinho do justiceiro-mor. 
t Baer, 4. m. dim. de bandin. 


mm. (bandf) bandido , bandoleiro, 
ladrão, malfeitor , roubador , salteador — vaga- 
bando — hiltre, birbante , velhaco — libertino. 














Bampocuixe, 5. /. (bandulitre) bancoleira — 
halo, boldrié. do 

fRAADUKKA, 4. 11. bot. alcaparretra india. 

BaxncaE, 5. f. bot. bandura, planta da Ame 


+ Bancuz ou BANQUE, 4. mM. linho-canamo (das 
). 
Bamars, $. 7. pl. (banido) banianos (idola- 
tras índios). 


4 Bausriaz, 4. /. bot. banisteria (arbusto). 

Rama, 5. /. (Dauliti) arrabalde, districto, 
soburbio, termo (de cidade). 

Bannasse, 5. /. padiola (de salinas). + 


vime! — tina-pequena — medida (de liquidos). 
BARKER, v. Q.— né. €, part. (banê) cobrir 

com lona”, ou encerado) —toldar. 

m, 0 que tinha direito de 





cesto-grande (de vime etc.) 
f. cabazinho — fardo (de pelles) 


BaxaL E, adj. e s. banido , desterrado, exi- 
lindo, à 








BAP 93 

+ Barone, 5. /. de cost. bando, promulgação, 
publicação. 

BAnNIÊRE, 5. /. (baniére) bandeira , estan- 





darte, insignia — guião , pendão. 

BANK, v. a. — ni. e, part. (bantr) banir, 
degradar , desterrar, expultar, proscrerer — 
excluir , lançar fora — afasiar, remover. 

Baxsissants, ad. 2 gen. (banjçáble) que me- 
rece ser banido, a. 

BANKISSEMENT, 4. (banicemân) banimento, 
segredo, desterro , exilio , proscripção. 

Baxon, s. m. fe cost. tempo em que as ter- 
ras estão francas (para os gados pastarem, etc.! 


Bançoi 
deposito — funcção (de banqueiro) 
—trol, ou paga (d'obreiros). 

BANQUÉ, adj. naut. bacalhoeiro, que vai pes- 
car bacalhau ao banco da Terra-Nova (navio). 
niEire dangua, estar sobre a costa da Terra- 

a, 


BANQUEREAU , 8. m. mar. (bankerô) pequeno 
escolho maritimo. 

BANQUEROUTE, 5. /. (bankerdte! banco-roto, 
fallimento, quebra — (/1g.) desamparo — fraude. 

(Faire bangueroute , faltar ao prometido 

Ea, ÊxE, 5. (bankrutié, ére) fal. 

lido, quebrado, a — (flg.) velhaco, à. 

BANQUET, 3. 77 (banké) banquele, festim — 
convite. 

BANQCETER, v. 1. (bankeié) banquetear , fes- 
tancear , regalar. 











banco-estofado — (de fort.) degrau (de pe- 
dra, etc) 
BANQUIES, 8. m. (bankié) banqueiro-calxeiro. 
+ BaNQUISE, 6.7. naut. monte de gelo (no mar 


alto.) 

+ Baxquisra, 5. m. o que anda de cidade em 
cidade (vivendo de talotes). 

BANS, 5. mM. pl. de caç. (bn) camas (dos cães- 
de caça) 


BANSE, 5. /. canastrão-quadrado. 

+ Bastaue, 4. f. gallinha (de Java). 

BANVIN, 5. im. relego (do vinho). 

BAOBAB, 4. 1. bO!. arvore grai afri- 
cana. 

BaPAUME, 4. 7. naut. estado Sum navio (em 
calmaria). 

BaPTEME, 5. m. ( batéme ) baptismo, lava- 


cro. 

(Tenir un enfant sur les fonts de baptéme , 
ser padrinho d'uma criança. 

+ Bapres, s. m. pl. sacerdotes de Cotyto (da- 
vamse à todo genero d'infamias). 

BAPTISER, V. 0. — sé. 6, part. (batiz) bapti- 
sar — benzer — chamar, nomear. 

(Baptiser son vin, aguar o vinho. 

BavTiSMAL. E, adj. (batismál) baptismal. 

(Fonts baptiemaux , pia de baptisar. 

BarrisrEReE, adj. 2 gen. baptismal — 
baplisterio. 

(Registre, extrait baptistére, acoento, certi- 
dão, livro, registo dos baptismos. 





(sm. 


. d — té. 6, part. (paketl) ti 
car gua de tm are (co ab regar (nem pa 





BARAGUNNER . v. a. fam. ibaraghnint) faltar 
linguagem corrupta, i el, algaravia, oa 


+ EX, 5. fam. (haraghuintar, 
20) 6, à que flia mal, oa per gerigonça , uma 
cof ARAUIFTOS, &. 1%. log. especie de amo. 


Button, m dltalia (asim 
E &. m. pl. berejes 


BABANDACE, $. DX. Certa pesca probibida. 
BARANGE, 5. mM. official do Baixo-Imperio 
guandara aé chaves da cidade onde rela o im- 


Pci, &. am. PL. guardas inglezas (dos 
s 


imperadores gregos). 
BamAQrE. 5. /. (baráke) barraca, tenda — ca- 
bana, — casinhola — afficina. 
Patigera, v.a. —qué.e part. qbaraké) fa 


xe barracas. 
(Se —) v. 1. abarracaree, 
BaraqrETTE, s. /. med. cat 


tarro-epidemico. 
+ 8.f. de cus. pasteleria (de per- 
di » trufas , etc.) 
Baxar , 4. m. mar. frande, prevaricação — 
fasiscação das Fazenda 


trapaceiro , 
cl Paura, é mm. abyemo, birathro, pégo, 


O haurre, Ei! (baráte) fórma de barra, - 
que batem a nata (para fazer manteiga. 


É BARATIER, UE (é do art: (ra 
radar, + mDGrer 0 leite (para Faves sete). 


dilarçar a mercadoria) — + 
BARACANE, 4. / d'arch. ameia, barbacã — 

tetra — abertura no moro cdá calda de agua). 
+ Bazmacots, s. 7. jogo-de-azar. 

ad GARRACDO, 4. mm c'bist. nat. coco negro 


BAR 
+ Baxaucawr, 8. 9%. d0(. ultimo amanho (na 





RARBARISNE, 5. 1. gram. 
rob BAMMARA, é 2 va africana , ou de Mar- 


arames, é. f. d'hist. nat. especie de 
morcego. 





ria — doença (nos cavallos) — 
carne) — arestas (das espigas do 





» Salada assim dicta 
Camas 9 nem. ee, tocar (com o 
vento). 

ração De de “entao farpado, à 


BAR BAR 95 
Jumer, ve, 5. (barbé, béte) cão, cadella-da- :  Buxxoquer,, 5. 1m. estolafara (nos beiços. 


sm Bansyi de fund. 
peimeres 6 f. de fort. (barbéte) barbeta, (oo metano” um, 


— toalha, ou vêo (de freira). BANCADE, 3. /. comprados - 
s.m. dim, cionnho-d'agua — | barque. dad bn 


amenos 
id"hist, nat. ) apanha-moscas de Cayenna (pas- | BABCALAO OU BACLIAU, 8. 1m. bacalhaa (peixe). 


tara) BARCALON, 8, 1m. relat. ministro ( 
Basco Ou BAREKAM, &. mM. d"hfst. nat. | Sião). Primeiro em 

patsaro-gallinhaceo. + BARCAMAN, &. M. DO, turbilh dos Arabes 
Bare, 4. 17. (barbie) barbeiro. | ptantas, 


mestma profissão devem adjudar-se mutusmente | + Bascs, 5. /. naut. especie de canhão. 
proej. + BascaL, 5. m. nat. sorte de peça-farti- 
BixurEx, v. a. — (lé. 6, part. fam. ber- | Iberia dum vavio. 

. ? Bancaomwerre, s. /. berço, cama (de 


“Pao. s.m ur) paca (de bras) pero 
RD, $.m. 3 

+ &. m. dim. baçho pequeno curvo, etc. iu , 
tatana — farpa (de anzol) — (pt.) barbos (do- | + BaRDACHE, 5. m. obscen. puto. 





enra, que vem á lingua dos animaes). + BARDACINEER,, v. a. Obscen. cair em peo. 
fameLonaR, v. 4. — né. e, part. de pesc. | cado de sodomia. 

levantar a lingueta (ao anzol). BARDANE , 5. /. bot. bardana (berva). 

+ BansixaDe, 5. /. des. livrinho pessimo. + BanAQUe, 4. /, vaso de barro-poroso (re. 





qa am. de, ql de ar abarda (e mi) bardo (sacerdote e poeta dos 


“mamar, é - garo) ripecinta que de 
Buser, 5. m “arbedeo (o forçados o filho (de cavalio, e burra) — 


BARDÉES, 3. f. pl. agua (pera lavar a terra, c 
extrabir-he o salitre). 
BARDELUS, é. /. selia (de picaria) — albardinha 
— pet o LDL braçô (do banco de vireiro) 
+ Bannexocas, s. /. especie d'estofo. 
Dassex, 9.0.2 dé. e, part (Bardê) acober- 
tar um cavalio (d'srmadura) — iardear — carre- 
Gar pedras , etc. (em padioia) — (fig.) cobrir. 
$ Baxmestanteres, sm. p.herejes (do 2º e 


BARDEUA, é. 7. servente (de pedreiro) — tra- 
belhador. 


BANDIS, 4. mM. naut. estiva (de navio) 
grades (casteem a carga do trigo) — caixa (para 
carenar). 


Banprr, s. 1m. canto-marcial (dos Germanos). 
Baspor, 4. m. (bardó) machinho, malo-x- 
queno — (fig. fam.) o soffre-tudo. 
BARDOTIERS 00 BARDOTTIERS, 4. 1M. PÍ. bot. 
sapotitbeiros (arvores). 
+* Baunoo, 8 m. e adj. bronco, estupido. 


grosseiro. 
Jurea pr. da cap. estar devidoo nos s- 








usares, efedoretos: peça (sustem o tambor 
do relojjo). 

+ BARFOUIS, 6. mm. pl. estofos, tangas (dos 
negros) 





96 BAR 


BAR 


+ Bncacuz, s.m. mosquito (ascim chamado). | BERNADÊSES, 5. . pl. bot. genero de plantas 





BascE. 5. f. d"hist. nat. gallinhola — pei 
agulha — pilha (de feno, ou de lenha-muuda) — 
barcaça. 

BARCELACE, 5. mM. d'hist. nat. passaro (de 
Tartaria). 

BABGUETTS, 4. /. especie de barco (pasta ca- 
vallos). 

BARCUICNAGE, 4. m. fam. (barghinháje! be- 
sitação, irresolução. 

BARGLIGNER, V. 1. fam. (barghinhê) apreçar, 
regatear — duvidar, besitar — amofinar— aren- 
gar, dispo 

BARGLIGNEUR, SE, 4. fam. (barghinhêm 
nhénze) regateador, à — arengueiro, a — dari- 
doso, irresoluto, a — lento, tardo, a. 

BARICOITE, 5. /. med. des. dureza (no ouvir . 

Banicor, 4. mm. bebida , ou fructo (de Mada- 
gascar). 

BARICOTIFR, 5. M. bot. arvore altissima de 
Madagascar (produz o frucio chamado baricof). 

BARICEL 00 BARISEL, 3. 17. Chefe d'esbirros, 
ou archeiros (em Roma , Modena, etc.) 

BARIGUE, 5. /. Dassa-conica. 

BariL, $.m. (bar!) barrica, bârril. 

BARILLAGE, 8. m. O encher de vinho (as gar- 
rafas) — (naut.) birrilagem. 

BARILLAR, $. M. (baritár) despenseiro, official 
d'uma galera (guarda o vinho, e a agua). 


. bot. barilha (planta) — 


BAILES, 8. mM. dim. (barilé) barrilinho — 
tambor (de relojio) — canudo (da bomba ) — 
caixa-de tambor ido ouvido), 

BARILLON, 5. m. barrilinho (na ponta d'um 
pau). 

BARIOLAGE , 5. M. (barioláje) confasão, yarie- 
dade (dr cres — salpicos. 

BanIoLÉ, E. adj. mosqueado, salpicado, a. 

£ Hab t bariolé, vestido Sestofo de côres va- 
rias — vestido d'arlequim. 

BAROLER, v.q.— [6, é, part. (bariolê pin- 
tar de diversas côres (sem ordem) fam.) mos- 
quear. 

 BARIOLURS, 5. /. mosqueadara — malhas, 
salpicos. 

+ Barsg: avr, 3. m. barrilinho, quarto-celha 
— gamcila vde adega). 

Bantrr, BARYTE OU BAROTR, 5. /. Chym. à 
mais pesada base alcalina, salifavel, etc. 

+º BanrroxE, 5. 2 gen. especie de tenor. 

+ CamITONER, TONISER, v. 4. Cantar — dan- 
car. 

BARLIX, 8. m. Dô (na extremidade da seda). 

Baszoac, CUE, adj. (barlôn, tônghe ) mais 
comprido que largo — (s. m.) quadrado-longo. 

BARLOTIÉRE, 5. /.travessa férrea (nos caixilhos 
de vidro). 

+ BARSASITE, £. mM. barnabita. 

+ BARKABOTE, 4. IM. nobre Veneziano pobre e 
sem credito. 

BARKACES, 5. /. d'hist. nat. certo ganso- 
marino — concha, ostra. - 





















soda 





compostas. 
+* BannacE, 5. m. grandes (da cbrte). 

BAROCRER, 2. a. — Ché, é, part. de pint. 
faser saltar a côr do contorno (sobre 0 fundo 
do quadro). 

+ Basoco,, 5. m. (og. especie d'argumento. 

+ Banoutrocaaras, /”. BAONÉTROCAAPAE. 

BARONÊTEE, 5. m. baromeiro. 

BanonérniQeE, adj. 2 gen. barometrico. 

BARONÉTROGRAPEE, 4. 7. barométro (adap- 
tado a uma pendula). 

BARON, NE, 8. barão, baroneza. 

BANONKAGE, 4. mM. but! estado, qualidade de 
barão. 

BABONKET, 5. 1. dita. (baroné ) baronete (ti- 
tulo inghez;. 

BARONKIE,, 5. /. (baronf) baronia. 

BANOqUE, adj. 3 gen. (baróke) desigual, ir- 
regular — bizarro. 

(Perle baroque, barroco). 

Banosane, 5. 11. machina (indica a força 
do vento). 

BAROSCOPE,, 8. Mm. baroscopio. 

+ BANOTIERS, 8. m. p(. des. carroceiros. 

BAROTIN, 5. M. dim. naut. escorazinha. 

BaROTS, 4. 1m. p!. naut. de carp. peças de 
maderra (sustentam as cobertas da nau). 

BAROTTE, 5. . de tonel. vasilha (para vin- 
dima, etc.) 

NX, 4. m. bot. herva-das-malacatas 
5 f. cbárke ) barca, barco, batel, 
alupa , cymba,, esquife, iancha. 

(Se jeter dans (a barque , arremeçar-se na 
barca: conduire la barque, dirigir um negocio: 
passer Is bargue, morrer. 

BARQUEROLLE OU BABQUETTE, 5. /. dim. cbar- 
keróle, barkéte), barcarola , barqueta, barqui- 
aba — armario — * pasteleri; 

+ Bansacar, /”. BOURRACAN, 

BABRAGE, 4. 7. (barájo) portagom. 

BARRAGER, 8. 1. (barajé) cobrador (do direito 
da portagem). 

BARRAS, 5. Mm. gomma. 

q EMBALDE de m. d'arch. certa pedra d'edi- 
o. 

BARBALLT, 5. m. medida (dos liquidos). 
BankE, 3. /. (báre) barra, tranca, — linha , 
risco — canva (do leme) — barra (de porto) — 
banco, baixo d'areia , cachopo — resaca — en- 
trada Interior (de tribunal) — assembleia, ca- 
mara, parlamento--medida hxspanhola ;dos es- 
tofus)—travessa (nos tampos de um tonelj—barra 
ferrea (dada em cambio d'um negro) — (de 
bras.) banda (atravessa 0 escudo) — (fig. farm. 

dificuldade, cbetaculo — bomem duro. 

Bansé, E, adj. e part. lrancado, a — cer- 
rado,, impedido , a — (s. 11.) peixe «assim cha- 
mado) — (p[.) dentes mexillares, ou quiexos. 

BAuREAU, é. 17. (barô) varão ( de grade 
ferrea) — sala (d'audiencia) — foro, tribunal — 
O curpo dos advogados — advocacia. . 

+ BannÉ BANDÊ, adj. de bras. cheio de listas 
(escudo). 

















BAR. 
+ Basmeronr, 5. m. grande peça ide pau de- 


Bumruéns, 5. /. bot. barleria (planta). 

BasREMENT, 5. Mm. d'alv. (baremân) acção, 
operação de ligar uma veia. 

Basea, v.d. — ré. é, part. (bart) trancar 

— apagar, borrar-—cancellar , riscar — (d'alv.) 
apar a veia (ao cavallo) — ((ig.) cerrar, Impedir 
-.v. n. de cag. ) ter perdido o faro, o «ítio. 

-Barrer le chemin,, impedir , tolber 0 passo. 

Barnbrosse, 4. f. barrete do gran' Mestre de 


valia. 
BarRETrE , 5. / (daréte) barrete (de cardeal, 
do doge , etc.) — barrinha — placazinha. 

Ruaera, 5. m. é adj. de caç. cão (para o 








BuncaDrm, v. q. — dê: e, part. (varicadê) 
trancar (as portas) — fortificar , trincheirar. 
(Se—Yv. r. entrincheirar se — defender-se , 
fortificarse — “fig. fam.) fechar-se — não que- 
rer fallar a pessoa alguma. 
Bisura , 5. 1m. de moed. (bari official 
à harra da iraprensa do canho do dinheiro. 
f. (bariére! barreira, estacada 
— trincheira — entrada (de praça de torneios , 
cavalhadas, touros , etc.) — poria da cidade 
onde se paga O direito de passagem) — canoelta 
de parque, etc.) — dique — (ffg.) impedimento, 
«tutacalo — defensa — limite. 
.Franchir une barriêre , pafentear uma bar- 





ira 








conica (para lampreias! (fam.) pessoa mui en- 
corpada, ou gorda. 

Ramsaquer , é. m. dim. barrilinho , barrilote. 
* BARSOUR, 9. a. frequentar o foro. 
Rasmom, 1. m. certa verruma (de tanoeiro), 

* Barasumeenr, 6. m. de proct. (barolemin) 
demora n3s demandas , etc. 

BamBOTER , v. 0.001. — (é. é, part. naut. 
abarrotar, encher (o navio de fazendas , etc.) - 
BARROTOS, 5. 1. pÍ. naut. barrotins. 
Baszor, 5. m. pí. barrotes. 

BANUIE, 4. /. (bartire) barra (do corpo da cl- 
thara) — cinta (da viola, ou cithara). 
BARSUTORS, 4. /. p(. sedas (de Persia). 
BaRsas,s./ pl. (bárce) caixas de chumbo (em 
que vem 0 cha da China). 

o PATANRaS ef. tartavee perdia-vermeiba 

ão meio-dia 





“ + Bamratiéurrs, s m. frade (assim cha- 
mado*. 

+ BARYL, $. mM. medida de pimenta (tem 54 ar- 
rateis!. 


jBimvoote, 4. f. med. ânreza no out. 
+ 8. f. med. debilidade na voz — 
ttenidado no far, articular. 
Baavre,s. m. baryies (terra). 


BAS 9 
+ BaRvuITas, s. f. pl. d'hist. nat, espo- 


| cle de pedra. 


BARVTON, é. 1. mus. barytono. 

+ BARVISIE, 6. 1. bol. arvore (da fochia 
china, 

BAs, 4. m. meias. 

Eus, 5. m. (há) extremidade, pe — 0 baixo o 
fundo ; parte baixa, inferir. 

(Le bas d'une nontagne, a fzlda, a raiz do 
monte : ne point faire rion de bas, não fazer 





jobs, Bt, 4d, baixo, inferior, infimo , a — 
ide , popular , rasteiro, a — 
— curto, a — 
fraco, à- desprezivel — escuro, a — profundo, a. 

(Les das - officiers, os officiaes - inferiores : 
basses classes, escholas-menores : de bas-aloi, 
de baixa-liga ; de menor perfeição : à bassé 
ole, aubminamente: faire main dasse ,lerar 
á espada, ou declarar guerr 
échapper des choses basses , 
faire brante-bas , mandar abai 

Bas, adv. baixo — devagar — em terra — em 
baixo , para baixo. 

(Chapeau bas, chapeo na mão : Las les armes 
armas em terra : à Ucts , fóra : du baut en bas, 
com desprezo, ou arrogancia : mettre bas, pa- 
rir (fallando de animacs" ; metire ds les armes , 
depor as armas : meitre pasilion bas, arriar 
bandeira , eo bas , abuixo , debaixo, em baixo. 

+ BASAL, &. 11, bo(. arvore sempre vende (do 
Malabar). 

+ BASAL, 5. m. bot. basaal (planta). 

BASALTE, é. mM. (bazáltc) Lasaltes (marmore: 















negro). 

Basaxe, 5. /. (bazâne) badana , ou carneira. 
- BASANÉ E, ddj. (bazané) adusto, amulatado, 
baço, moreno, trigueiro , a. 

Bas-soap, 5. m. naut. bombordo. 

( Vaisscau de bas-bord , navio baixo da bor- 
dada, chato. 

+ Bas-DoRDOIS OU RAS-BORDAIS, 5. 17. aut. o 
que serve a bombordo. 

BASCONADE, 4. /. linguagem vasconça, 

BASCULE, 4. /. (baskiile) balanço, balouço, 
redooça — contrapeso , equilibrio — (de pesc.. 
barco com arqueta iguarda peixe). 

BAS-DE-CASSE, 6. Mm. d'impr. à parte-inferior 
(fuma cais 





. m. mus. voz mais baixa que 





oalto. 

Bass, s. /. (báze) base , embasamento , pedes- 
tal, sócco— (fig.) fundamento, principio — 
apoio, escora — (med) ing insreenie principal — 
(bot.) extremidade interior 

+ Bau, 5. f. bot. Tesla plant. 

PaseR, v. q. — sé. €, part. (vazê) Vig.) as- 
sentar, basear , estritar, firmar: -- estabelecer. 

Bas-rono, s. mm. naut. (bi-fôn) fundo cem que 
ba pouca agua) — banco, baixo — e 
Colho , parcel, recife. 

BASILAIRE, adj 2 gen. anal. bazilére) bas. 
lar — (bot:) unido, a á base. 





7 


98 BAS 


+ BAsiLs À fr coURONNÉ, 5. mM. bot. planta 
americana. 

BASILIC. 4. m. Phist. nat. (bazilike) basilisco 
(serpente) — mangericio (planta) — lagarto (das 
Índias) — antiguo canhão — (astr.) cstrella fixa 
(do leão). 

+ BaSILICATRE , 5. 1. (bazilikére) eoclesiastico 
(adjudava ao papa, ou ao bispo). 

BASLICON, é. m. pharm. pazilikôn) basilicão 
(unguento). 

4 BASILIDION, 5. 7m .especie de ceroto. 

Bassuiços (bazilíke) basílica (templo) 
—* sala-real — tribunal — (anat.) certa veia (no 
braço) — (pl) leis romanas (do imperador'Basi- 


Rumo 4. m. especie de coligrio-liquido. 
Easix,, 8. m. (bazên) fustão. 

BASIOGLOSSE , 5. mM. anat. (baziogiõce) basto- 
gloso. 

+ BASIO-PHARYNCIEN, ad. e s. m. anat. ba- 
sio-pbaryngiano (mosculo). 

BastsraR, BEsESTAN OU BESISTAN, 5. 7. lo- 
gar onde estão as lojas dos Turcos, 

+ Bas-sosmicns, s. m. senhor (com alçada de 
Jnstiça-menor). 

Basér, &. m. tejarzinho (põe-se em cima 








dos joelhos). 

+ Basmovia, adj. c 3. 2 gen. nado de Francez, 
e Grega, 

BasocaE,, 5. /. antiguo tribunal de Paris (sem- 
tenceava certos litígios). 

% BasocmEx, 6. m. des. da basoche. 

BASQUE, s. /. (báske) abas de jubão biscainho 
— vasconço — (adj. e 4. 2 ger.) natural ve Bis 


caya. 
( Aller comme ua basgue , correr como um 


* Basqurne, s. /. vestido amplissimo (sustido 
per uma argola). 

* BASQUINER,, v. a. enfeitiçar. 

Bas-asuEr, 5. m. baixo-relevo. 

BASSANELLO, 5. 7. mus. oboé veneziano. 

, Br, 4. im. camisola (acolchoada nas cos: 
as). 

Basse, 5. f. mus. (báce) rabecão— baixo, 
contrabaixo — a corda mais grossa (de alguns 
instrumentos musicos) — (pf. mar.) baixos, 
baxios, 

Gastes- xoilos, a véla-grande, e a da mesena. 

Busse-conrRE, s. /. contrabaixo (na mutica). 
. (báce cur) patio (de criação 











maes). 
(Pontes de dasse-cour , gallinhas-caseiras. 





Basse-cors, — prato (de candieiro — cavidade 
<Paves) — capoeira, gallinheiro — creação (&'ant- | capacete de ferro , elmo — (bot.) 


BAS 


+ Basse-sse, é. /. tapeceria ( com cadeias. 
horizontes). 

+ BASsE-LISSER, 3. m. O que trabalha em 
baste-isso » ou em pannoe-de-raz do baixo 


ser, adv. (baceman) objccta, báixa , 
vilmente — (s. 7m.) agua (de cevada-azeda). 
BAssR, va. — sé. €, part. (bao!) meter à 


trama em certa colia (para os fios correrem mais 
facilmente). 


Bassesse, 
fraqueza 
vileza. 


f. (bacéce) baixeza — cobardia , 
a ioção, aviltamento, ignobilidade, 





(da musica) 
+ Basss-TERAE, 8. /. costa (sob o vento). 
Basserre, é. / (bacése) banca, basseta Jogo 

de cartas). 

BASSE-TURSE, é. /. mus. baixo de clarincta 

(com tres oitaças e meia cheias). 

* Basseun, 4. m. baixeza. 

4 Basa, é. im. bot, arvore americana (tem 
cortiça-vermeil 

+ Bassi-couica, &. 1%. pharm. medicamento 

(de ma, e 
BAssioor, 5. m. caixa de vigas (para tirar, e 

pôr as ardosias) 
Rassumas, 6. m. pl. bancos-de-areia (nos rios" 
Easss, 4. . bot. percexil (planta) 
Bassan, 4. m. (baotn) cscudelia, na 

— aguiar, baia — bandea, prato (de cura, 

ldeira (para 

— micdagua — valo — 











(anat.) pelvis. 

( Bassin de balance , cuia da balança : bassin 
de garde-robe , penico, serviço : vento au bas- 
sin, venda em almoeda. 

+ Bassinage , 4. 7m. direito (no sal, etc.) 

BASSINE, 5. /. (bacioe) especie de Lacia grande, 
caldeira , ou tacho (servem a chymnicos, confei- 
teiros , impresores, etc.) 

BASSINER, U. Q.— Ré. €, part. (baciné) ba- 
nhar, lavar (uma chaga) — aquentar (com o os- 
quentador — fomentar — regar ( levemente ) — 
deitar agua na massa (para abrandal-a). 

Bassiner, 7. (bacin) coleta ida cscorea? 
(da bacia) — 


ota) 
À Passem ocutama, . 1. (hacta-Okuláre) in- 


Basss-DE-VIOLE, 5. /. mus. a corda mais | strumento 


grossa (da viola). 

BASSE-DE-VIOLON , 8. /. mus. especie de ra- 
becão-grande. 

BASs-EAU OU BASSE-NER, 4. 77. baixamar. 


Basse-froPrE, 5. /. mescla de chumbo , e es- | 


tanho. 


BASSE-FOSSE, 5. /. calabouço , + Casa-subtervos , | 
enxoria, 
4 Base sUsTICE, 6. /. jastiça-menor. Troca. 


cirurgi 
Bassinome, s. /. (bacinoáre) comadre , es- 


quentador, rechó. 
Basso 


(or, $. m. diabinho — ladrão — bacia- 


zinha (oo fundo da tina). 


Basstor, s.m. celhazinha (de pau). 
Baseuseus, adj. 2 gen. des. baixisaiuso , 


Basson, 5. 11. maus: (baçõn) fagote — quem o 


BAT 


BAssotIN, $. 1h. de pesc. (baçuên) cordame 
isrende nas 'relingas). 

+ Bessove, 4. m. bot. bamoria (planta). 
Hrreie “Em, tributo cobre as albandas!, 
* Rastaxr. E, ady. e part. des. (bastân, te) 

suficiente. 


bastante 
+ Basrancas, s. /. carrinho (adaptado à 
parte 


à gaullez 
DT td'antigo Meira ter 
Sal (as ds veranas. 

BUSTE, 5. 1. basto (no jogo) — * cylindro ar- 
queado (para leite; — estufo de casca — ( Pt.) es- 
tofos de sea chinezes. 

“Basta, v. 1. bastar, ser bastante, euff- 
ciente, assis — (Baste , inter.) basta !— seja 


BasTiAN, 8. m. chapeleta (sobre O grosso 
ferro do motnho) 
Basvise. é. /. cata-de-campo , quinta (no sul 














com 
ameias ce torre (vôltas para a ponta do escudo). 
BaSTINCUAGE, 5. m. naus. (bastengháje) pa- 
vezada 
BASTINCUE, 5. /. naut. (bastêngbe) pavezada, 


pavezes. 
BASTINÇUER, ue naut. (bastenght) empa- 
etc) 





(Se apavezar-se. 

Bases, 5. m. de fort. (bestiõo) baluarte, 
bietião — reparo. 

aSTcnE E, adj. de fort. abaluartado a. 

+ Busma,v.G.— ti.e, part. de chap. fa. 
tericar chapeos (com Iá, etc.) 

4 Basrecre, 5. /. de bras. banda-lha. 

* BASTONUNLE, ad. 2 gen. burt. que merece 


pautadas. 
Basronxase, s. /. (bestonáde) bastonada, pau 
tadas. 








Bas-vbma, s. m. anat. (bá-tântre) barriga, 


Bar, s.m. de cuz. rabo (de peixe). 

(Baf-s-bewre, etc. , trelho. 

Bar, 5. m. (bá) alharda — (fg. fam.) peso — 
escravidão. 






m. fam. trem, tropa, turba, 


raçam. 
BATADEUR, 5. Mm. de jog. sotas, em numerode 
tres, ou quatro (enchem um quadrado no jogo- 
de-tabuias). 
BaraDora, 4. m. banco (para lavar roupa). 
BATAGE,, 6. mM. antiguo direito (sobre as béstas 
dralbarda), 





BAT 9” 
Param, é. m. de bras. baús (de imo. 
Baruuis, Sº [, detalhe) acção, bitalha, pe. 


À une bataíle em 
bao avoir envie d'xiter la bataúlte, tores 
Jar por critar a batalha : offrir Gatailte, pro- 
vocar batalha: fuir la bataílte, escoar.ec & 
briga : livrer dataille , arriscar, atear, of- 
ferecer , presentar batalha : étre au miliqu des 
datailiss , estar no amago das brigas. 
Baranaê. E, adj. de bras. com o badalo de 
outro esmalte (sino). 
PATANLIER, v. 1. (batalhé) batalhar , cornha- 
ter, polejar, pugnar, reahir — (fig) loctar — 
— aliercar, conteoder, disputar — 
questionar. 


* BATASLLEUR, 3. 1%. fam. (batalhêur) batalha- 
dor , combatente — (fig.) contendor 

kras, adj. m. (ostahi) valente, va- 

-— bom-soidad 

Baranusho, 4. /. naut. conlinha (do tra- 
quete dum moinho). 

BATANLON, 6. mM. (bafalhôn) batalhão, bri 
gada, cohorte — companhia — esquadrão. 

4º BATALOGOE, 4. m. auctor fastioso, inah- 


BATANONES, 5. /. p/. teias (véem do Cairo). 
Biranp. E, ad. € 5. ( batár, de ) bastardo, 
legitimo, a. 
(Pruits Adtards , fructos abortiros , sclvajens. 
Birasos, s. /. leitra-bastarda — peça-d'arti- 
Iberia — especie de lima — pão bruto 
— (naut.) grande-vela (de galé). 

BATARDEAU, 5. 7. (batardô) ensecador, 
— (naut.) andaime de tabuas nas bor- 








BATARDIER,, $. 17. especie de crivo, 

BATARDIPAE, 4. /. agr. viveiro de plantas, e 
arvores enxertadas. 

BATARDISE, 5. /. (batardize) bastardia. 

4 BATATAFE, 5. /. rábão africano. 

BATATE, 5. /. batata, pomo-da-lerra. 

+ Baravte, 5. /. manteiga (de bambé). 

+ BaravE, adj. 2 gen. e 5. Bálavo, à. 

+ Baravigue, adj. 2gen. de idro-degro (a 





sryma). 

BATAYOLES, 8. /. pl. naut. batayolas, peças 
de madeira aprumadas. 

Blrk, s. /. parte polida e lutrosa (do corpo 
da espada) — placa (d'estanho)-—circulo «da caixa 
de um relojio). 

+ Birê. E, adj. albardado. a. 

(Ane beté”, bronco , estupido , grosseiro. 

BATEAU, 5. mM. (batô) barco, Batel, bote, ca- 
nos , catráio , chalupa, esquite , gondola - ar- 
mação, caixa (de vege). 

(Bateau de cuisre, pontão : descendre d'un 
bateau , desembarcar. 

BATEAU-NÊRE , 4. 1. batel-principal (sobe o 
sal nos rios, ele) 

+ BATEAU-POTE, 8. m. barco (sorve de porta). 

BaTÉE, é. /. quantidade do lerra (amasada 
duma vez). 

BATELAGE, 6. m. bufoneria,, chocarrice — fa- 





100 
cecia, mogiganga — peloticas — zombaria — 
governo (do batel) — conduoção (em bote). 
4. [. barcada, batelada (fig. fam.) 
ajunctamento (de gente). 

Baretaa, v. a. — fé é, part. ondude um 


BAT 








BArMET, 4. m. (batelé) barquinho , catraio , 
«veiro. 

BATELECR, SE, 5. (batelêur , tuze) bofão, cho- 
carreiro, farçaute, farciata , mimo, peloti- 
queiro, saltimbanco, truhão, &. 


Bariuiça, ÉRE, $. batelié , ére) barqueiro, a. 
BATELUENENT, 4. Mm. de pedr. (batelemãn) 
+, beira «do telhado) — algeroz,, ou cano- 
principal do telhado. 

Dire, v.d. — té. €, part. (bate) albardar. 

Barexie, 4. 1. parte dos arreios (de bêsta 
dalbarda) — atafal. 

Bim, 5. m. alinhavo — linha de alinhavar à 
peça , € O forro (do vestido, etc.) — teiar. 

+ BATIACE, 5. m. core puro e brilhante — 
vaso persico, 

Birien, 4. m. (batiê) albardeiro — (fig.) ho- 
mem estolido. 

+ Bartronace, s. m. de pedr. tecto (de 
barro e crina!. 

BaTIFOLAGE, 














m. fam. brincadeira, brinco. 
TIFOLER, 1. 1. popul. (batifulê ) brincar 
(como crianças) — (fig.) jogar (am com outro). 

Birixesr, 5. m. ( balimân ) casa, edifício , 
palscio — (naut.) embarcação , navio. nau. 

Barrxe, 6./. e-Ilsicommum (forrada de panno). 

+ Baiponres, 5. m. pl. mar. cintas de car- 
gato (obatam a que à agua caia no porão do na- 
vio, 

Bira, v.a. —ti. e, part. construir, edif- 
car — (fg. estabelecer , fundar — alinhavar — 
arranjar, dispor. 

Batir en Vair , traçar vãos projectos. 

+ Baris, s. m. bot. arbusto ( das Antilhas) — 
(d'hist. nat.) peixe iainilhante á arraia). 

+ BATIS-MARITINE, 8. mM. bo(. arbusto ameri- 
cano. 

Birissz, 5. /. batioe) constrocção, edificação 
estroctura , fabrica (d'um edifício). 

Birissuue, sm. fam. awigo de mandar fa- 
2cr obras de pedra, e cal, edificador — mau ar- 
chitecio. 

Blrrssorm, s. m. de tan. arco ferrto (para 
pipas, ete. 

BaTISTE, 5. /. cbatiste) cambraia. 

É BATITERES, 8. /. pl. porceltas metallicas, etc. 
«separam se do metal forjado). 


















rox, 5. m. bastão, bordão, pau, porrete 
—- dog bis haste (de bandeira) — 
moldura ( minas) — (fig.) apoio, 
arrimo, baculo — posto militar. “e 

(Bdton de chaise à porteur , varal : faire une 
chose à Ldton rompas, fazer uma cousa per 
diversas vezes , interrompidamente. 








BAT 


Bivomez D'EAU, ./. a agua (que sai da bomba . 
a cada zonchadura). 

BArONNER, U. q. — né. e, part. (batonf) 
apalear, básionar , desancar, espancar — can- 
celiar, riscar. 

(Bdtonner un gaut , alargar oma luva. 

Bhroxxgr, 8. 7. (batoné) bilharda (jogo). 

BiroRsiEx, é. mt. (batonie) o que leva & vara 
(da irmandade) — chefe (dos advogados). 

+ BATONKISTE,, 5. 7h. O que sabe jogar 0 pau. 

BATOURNER, V. d.— né. €, part. de tan. (ba 
taroé! medir às aduelas — cotejal-as (para serem 
iguses!. 

+ Darmacarre, 5. /. d'hist. nat. pedra-verde 
(no meio figura um olho). 

+ BATRACNOIDES, 5. M. PÉ. "hist. nat. peixes- 
cnseos. 

BaTRACHONYONACAIS, 5. /. batrachomyoma- 
chia (poema bariesco de Homero) 

+ Barmacats, 5. m. med. botáozinho infiam- 
matorio (nasce sobre a lingua das crianças). 
 BATRACIESS, 5. mM. P(. d'hist. nat. batra- 
cios. 

BATTAGE, 3. m. agr. (batóje) debalha (do trigo) 
— batedura (de lá , ou algodão). 

BarrANT, 5. 1. (batân) badalo — tranqueta 
— meia-poria — postigo — espancador — com- 
primento (da bandeira) — (naut.) a parte finc- 
tuante (de uma véia, galhardete,, etc.) 

+ BATTANT-L'GEIL,, 8. 1m. barrete, coifa-caseira 
(das mulheres). 

BATTE, 5. /. d'art. (báte) maço, ou malho — 
pilão — palheta (de jogar a péla) — banco — cs- 
pada-de-taboinha jd'aricquim) -pau-redondo :de 
bater manteiga). 

Barréz, s. /. d'encaderm. porção de papel 
hatida d'uma vez (para cer cosida, e apa- 
rada, cle.) 

+ Barrereox, s. m. pl. fuzis (oão-linuados . 

Barrevea, /. Bavassra. 

BATTEMENT, 4. mm. batemân) agitação, polia 

lação — béledura , pancada, verbcra- 
ção — movimento — tranca (de porta!. 

BATTERAND, 3. m. d'arch. maço ferreo com 
cabo iquebra pedras, marrão. 

BATTERIE, é. /. (balert ) baleria — briga, bn- 
tha, rixa — cobre, ustensilws da cuzinha — fuzil 
(d'arma de fogo) — certo toque de tambor 
(mus.) modo de dedilhar a guitarra — (ig. 
como acommettemos alguem (disputando com 
elle, ou incitando-o a fazer alguma cousa). 

iChanger de balterie , mudar de bateria, ou 
servir-se de novos meios para levar a cabo um 
intento : dresser une batterie, assestar uma 
bateria. 

BATTECR, SE, 5. fam. balêur , 2º, batedor, à 
— malhador , à — cspancador, à. 

iBatteur de blé, ou en grange, debulhado: : 
batteur dor, batefolha : batteur d'estrade, ba 
tedor do campo : batteur de pavé, ocioso , que. 
bra esquinas , vadio , vagabundo. 

Barnea, /. Birusa. 

+ Barrix, 4. 1m. bot. esparto. 

Barrireas, /. BATITURES. 

















BAU 


+ Barrocces, 5. /. pl. supplício russtano (con. 
sideem chibatar o paciente nas costas". 

Rarrom,, 4. 1m. (bator| palheta (de jogar a 
Pia; — pa (de bater a roupa quando a lavam). 

é Barromg, 5. /. (batoáre) vaso-conico (para 
taler à nata). - 

BaToLocIE, 5. /. gram. (batolojt) batologia,, 
Peonasmo , repetição inutil. y 
RT, 4. f. feitoria (das cidades anseati- 

Bar, v.d.— fu. e, part. (bátre)bater — 
dar pancadas — espancar — maltractar, ultrajar 
— derrotar, destroçar , vencer — agitar , gacu- 
dir — mexer — abalar , mover — fallar (sem or- 
dem). 

(Battre des mains, applaudir: battre la caisse, 
tocar o tambor : battre la mesure, bater O 
compasso : battre le blé, debulhar o trigo: 
battre le pavé, andar á tuna, vadiar : battre 
&a campagoe, tresvariar : battre les cartes, 
beralhar as cartas : battre les bois , explorar os 
doqpes : baftre les ennemis,, romper os inimi- 
go: battre les murs d'une ville, bombardear 
Os muros d'uma cidade. 

Barra, v.n. bater, palpitar — abalar. 

:Battre froid, acolher mal : baitre en re- 
retrate, retirar-se. 

(Se—) v. r. combater, renhir — baterse, 
mxudir-se. 

íSen Battre Vai , fazer pouco caso, zombar. 

Barro. E, ad. (bati) combatido, derrotado, 
vencido , a — bátido, espancado , a — esmore- 
dão, a. 

iEtre battu , ser vencido : avoir les yeux dal- 
tus, ter 08 olhos pizados , roixos. 

Barrcoe, 7. BASTUDE. 

Barrs, s./. de caç. (batii) batida (de caça). 
Rarree, 4. /. (tature) especie de donradura 
—pl. naut.) baixios , parceis, restingas. 

Bamis, 4. 1m. pl. penitentes (disciplinavam-se 
asperamente”. 

4 Barz, 5. m. moeda, de pequeno valor, 
alemã. 

Tur oa BARROT, 4. 17. naut. viga (sustenta a 
coberta do navio). 

* Bacxz, 7º. Bêcre. 

Barms, 8. 17. (bob!) cão inglez (caça javalis, 




















. m. camada de cal (so- 





ria). 
é BAvDAD, 3. mM. de pesc. certa corda (para 





vigilante. 

* BACDENENT, ado. (bodeman) alegre, gra- 
coça, lindamente. 

BALDES, 4. /. pl. de pesc. partes atadas ds 
redes de pescar atuns. 

BarDer, é. 1m. (bodê) asno, barro, jumento 
— (fig. fam.) estupido , ignorante, nescio — 
Fold pa extalicies tão seradoreo) 






BAV 101 
BACDR, v. 0. — di. e, part. (bodtr) excitar 
Os cãcs a correr — (o. n.) * alegrar-se. 
+ Batpissénrre, 4. / d"hist. nat. magnesia- 
carbonetada. 
BAUDOSE, 4. /. Instrumento musico. 
BAUDOLTNAGE, 5. Mm. ajunctamento dos burros. 





BAODRIER, 4. 17. (bódriê) balteo, bolárié , ta- 
Iabarte , talim — tiracollo — bandoleira. . 
f. dºhist. nat. martinho pesca 
dor, ou diabo-marinho (pei: 
* BAUDROYER, V. 4. curtir, surrar (couros). 











* BAUDROYEUR, 5. 77. surrador. 
EAUDROCKS, /. BODRUCUE. 
+ Bavtae, s. f. bot. baucra (arbusto). 
+ BAUPFE, 3. 1m. corda-grossa (com anzoes). 
BAUFRER, 4. 1. POpuÍ. comer apressada e 
glotonariamente. 
BAvFRELR, $. Mm. popul. comilão,, glotão. 







(do jar 
ba) — 








cama (porqui 
(A bauge , abundantemente, em abundancia 
(ado). 
Barcre, 5. /. bot. (bógbe) ceba herra! alga. 
+ Baum, s. /. bot. planta-leguminona. 


Baum, 4. m. (be) balsamo — berva-cidreira 
— bortelá — (fig.) coa cheirosa e talutifera — 
altívio,, consolação — (s. /.) grulta, caverna. 

BavniEa, 4. 1m. bot.(bomit) haltameiro, ou 
arvore do baltamo. 

Bagre, s. /. bot. alga (de folhas estreitas). 

+ Barquitns, s. f. naul. cintas d'eslibordc a 
bombordo. 

Barquiy, s. m. de vidr. (bokên' ponta-de- 
canna (applica-se aos beiços para soprar o 
vidro). 

+ Bavanc,, 5. 7. bot. grande arvore das Mo 
lucas (cheira à alho). 

BAYARD. E, adj. es. fam. (bavár, de) ba- 
charel, fallador, linguareiro, palrador , pal- 
reiro, tagareila — chocalheiro, a— impertinente, 


indisereto, 
4. m. fam. (bavardáje) bachare 





BAVARDAC! 
tice, labia , oquacidade, palavrorio, palradura, 
tagarellice. 

BavanDR, v. n. fam. (bavarde) bacharelar, 
cbarlar, dar á farameta, palrar, tagarellar, 
taramelear — chocalhar. 

BAVARDENIE, 8. /: fam. bacharelice — indis- 
crição. 

BAVARDIN. E, 4. fam. fallador , palrador , a. 

PavanDISE, 4./. fam. des. bacharelice , taga- 
reitice. 

BavaRoISE, 4. /. med. (bavaroáze) infusão de 
cha (com xarope d'avenca). 

BAVASSER, v. . popul. fallar (sem nada dizer). 

BAvE, 8. . baba, cuspo, escuma, saliva — 
Tiquor-viscoso (do caracol). 

BavER, v. n. (bavt) babar , babar-se, babujar, 
escumar , salivar. 











BavEUL, sx, adj. (bavéu, 2e) baboso, à 
(Omelette baveuse , orosescalfados. 
É Baviias, é. /. peça de lafetá (ornava o ca- 
pacete). 





borrar. 
BavocnuRe, 4. /. d'impr. defeito (do que não 


sai limpo na impressão) — borradura. 
Bavois ou BAvoUER, 5. m. folha da conta 
(ontem a avaliação dos direitos senhoriaes). 
RavoLET, 8. 1. (bavolê) coifa , toucado (de sa- 


RavoRE, 4. /. rebarda. 

+ BavaDe, 5. /. agr. especie de cevada (se- 
meian-a em à primavera). 

+ Bavapénes, s. /. pl. bailarinas indiaticas. 

A Bari, 4. m. instrumento (de transportar 


+ Bave.-sooure, 5, m. bot. arbusto (cresce 
nos sitios humidos da India, e do Malabar). 

BavEx, v. 1. (bait) embasbacar, pasmar — 
cp fliear,anbelar, “desejar com ancia jalguma 


“Barer aux corneilhes,, entreter-se em olhar 
Pesciamente para 0 ar. 
MATETTE, 5./. comum. baita, panno-grosseiro. 
Baverros, + 5.1m. baietão. 
TECR, SE, 4. (baiéur , énze) basbaque , bo- 
quiaberto, a, 


É DAVOÇOE, Y”. Bulogue. 

BAYONNAIS, AISE, 4. m.€ /. Bayonnez, à, 

BivoxwerrE, 7. BAlONKETTE. 

+ Bazac,, 5. m. algodão fiado e Bnistimo (vem 
da Syria , é de Jermialem). 

Bazam, 4. m. bazar (mercado no Oriente) — 
masinorra (dos escravos). 

+ Bazar, s. m. algodão (de Leyde). 

. m. moeda alemã vale dous soldos 


+ BDELLE, 5. f. d'hist. nat. bdella (insecto). 
PERLA, 1. bot. bd (arvore  gomma 


(balido das ovelhas, e carneiros). 
ANCE, E poda. 














(Bonche béante , boea esfaimada, ou aberta. 
Btsr. E, adj. és. (beá, te) devoto, sancio, a 
= (iron. bypocrita , jacobeu, tart 
BRATIFICATION, 4./. (bealifikación) beatificação. 
Bêarirua, v.a.— fié. e, part. (beatift) bea- 
tifcar , dar culto de bemaventurado. 
BÉATINÇCE, adj. 2 gen. (bealitike) beatifco, 


bemaventurado , feliz. 
Bluruzs, 4. /. pl. de cuz. cabedelia, desralda, 
gos (ia ave) — acipupes — picado ( de pas- 


BEC 
Blarrruns, 4. /. bemaventurança, paraiso — 
sonlentamento, felicidade — ipoet.) * visão di- 


ao. Bau, Reus, adj. m e /. (Dô, bél, bele) 
bello, formos, a — agradavel — bom, ca — 
conveniente, util — admiravel — exccliente — 
glorioso, a — feliz — magaifico, a — huesto, a 
— canor, a — favoravel — decente. 

iBleltre une chose dans um beau jour, expli- 
car-se com clareza : il fait beau, faz bello tempo: 
vous avez beau pleurer, etc. , par mais que cho- 
reis, etc. : il Va manqué belle , escapou de boa : 
lui asoir échappé belle , ter-lhe felizmente esca- 
pado. 

Brao 
o bom tempo. 

Brau, adv. (Eo beau , favoravcimente : il a 
beau faire, ele. , por mai que faça, cic. : toal 
beau , de vagar , tenha mão! unter.) 

Bzaucour, adv. (boki) muito — cm grande 
piada muitos — extremamente — longo 

— (s.) abuudancia , grande copia. 

“tenáre beaucoup , esperar demasiado : il 
s'en faut beaucoup , falta muito; da-se uma 
graude differcaça: de beaucoup , ruuito (em 
quantidade) ; te distinguer beaucoup , assigna 
lar-se distinctamente : le considérer beaucoup, 
teLo em grande conta. 

+ BEAUCAIER,, 5. mM. especie de uva. 


m. formosura , primor — o bello — 








ai BeAOMAMIS, am ChISt, nat, certa casta 


do peixe. 
+ BEAUMARQUET, 3. 1. d'híst. nat. pardal, 
tentilhão africano. 
BEAU-PARTAR, 5. 1%. de man. acção de partir. 
tm e padrasto , sogro. 





+ Beav.smemiawr. s. m. des. fingimento. 





Beavré, 4. /. (botê) belleza, boniteza, formo- 
— mulher bella — graça, incra- 
maguiticca- 


(Diminuer Péciat de ta beauté , mingoar o 
garbo da gentileza : disputer de la beanté, 
dispotar a respeito de belleza : remplir la vue 
de beauté , encher a vista de formosura : ailier 
des beutés, ligar graças : leur détailier les 
beautés , exporihes as beliezas. 

BeAUTURE, 5. /. mar. mostras de bom tempo. 

BaAUVEO, 4. m. geo. angulo formado per 
duas superfícies cont 

Ruivo, é fo dA. nat. orgulho 
(no trigo). 

+ BzAUVENES, 5. 7m. especie de uva. 

+ Biaé, s. m. d'hist. nat. mormyro do Não 


j Bear, 4. mea de aleuáão (Ale 
Bac, 5. m. (béxe) bico — lingua. 
— ponta, 








(Cop de dec , picada — dicio satyrico : as 


BEC 
prendre de dec avec » Acomemetter , 
€ ter acometido de palavras : avoir bon dec; 


failar muito : prendre quelquinn par le bec ,' 


vencer alguem com tuas mesmas palavras 

RECARGA, 8. m. bot. becabunga, veronica | 
planta. 

BECAXOE, 4. /. dºhist. nat. pêga mais pequena 
de Cayeuna (passaro). 

BECARRE, 5. 11. mits. (bekáre) 





RECASSEAC, 5. mM. (bekaçõ) pintão. (da galli- 


Bécasamer, 6. 7. narceja (ave). 
CTirer la becassine , trapacear (jogando). 
Brccae s. /. de falo. acção de dar de co- 
mer (á ave-de-rapina). 
Beccaso 00 Bécano,, s. m. femea (do salmão). 
Bêcauao, 5. m. d'hist. nat. pastaro-verme- 
ho caquatico). 
m. dºhist. nat. ave-aquatica 
Fetar). 


+ Brccaocar, 5. m. d'hist. nat. pasaro 
(come caranguejos). 
Bec-se-canxE, s. m. de serralh. fechaduri- 








Ruc-DE comam, 
ro de erga) — alba 


BEG 163 


Region adj. 2 gen. med. (hechíhe) be- 
Bicagrrem, v. a — (4, e, part. de jard. 
. dar ler ua de mão (om à pa de cava). 
+ BECONQUULE. 8 /. bol. raiz vomitiva ame- 
ricana. 
+ Becouviar 4. m. d'hist. nat. especie de 
garça-real (ave) 
+* Beogue, 4. m. bode, hirco. 
Brogui. E. adj. de bras, (bekt) com o bico 
de diverso esmalte (ave). 
BECQUÊE, 5. /. O comer, que uma ave toma 
nO bico (para dar 206 Slbos), biscato. 
Me 8 té. és part. vekett) eu 
Picaçar, golpear , picar (oo' O bico). 
Pena. 7. ferie-se com o bico. 


ra de pica 


(inda nova). 
Becas, &. m. d'hist. nat. pamaro (da 


Luisiana). 

+ Bêcoawr, 4. m. veio (na ardosia). 

+ Bécuns, é. ma. pl. peças (sustoem o andaime 
do erdosiei 










- . f. d'hist. rat. lucio-marinho 
Bear, 5. /. popul. (bedéne ) abdomen, 
bandulho , barrigona , pança. 
poi: DATA, é. pl. de cost. matio, e lenhas 


o | iii, sf. d'hist. nat. lagarta-espt 
Benea, 4. (ho) bel, maceiro, 





haga). 
Bec-se- cave, é. m. bot. bico-de-grou, gera- 
mio (planta). 
+ Becve-ncas, . Prom-novc. 
+ Bec-ve-Ltzaao, 5. m. tirabala. 
4 Bet De-LÉVES, 5. im. beiço rachado, labio- 


f Bec-D6-PERBOQUET, 5. Mm. pinça cirurgica 
tirar um o6s0 do craneo). 

+ Beco, /. Dura, 

4 Bec-DOISEAD, 5. m. especie de uva. 

BEC-EN-CISCAUS, é. IM. d'hist. nat. passaro- 





Degro. 
BEC EX PORÇON, é. Mm. dºhist. nat. ave (do 


Brene, sm. d'hist. nat. foloa, ou 
papa-fgo (are 
Becas, s. Em. dºhist, nat. passaro aquatico 
), pbenicoptero. 
ACRE» 4. Pe hist. nat, aveaqa: 


“tem af, agr a ticas, 


+ Becas, 7. 
Lema ig. e chd. 6, part. Det) entar 
toma pa). 
FBicar, s. m. especie de camelo (tem duas 
coa, 


aos nos 


* Briga, é. m. asno, idiota, ignorante, rude, 
tandeu. 

+ Bemor, 4. m. des. homem gordo e grow 
— pandeiro. 

* BÉDONIQUE, 4. mM. preta. 

+ Bévou ou Becoont, ad. e s.m. com o bico, 
e pés amarelios (pombo). 

+ Bévotix, BEDUN, 5. mm. Arabe (do deserto). 

Béx, adj. /. aberta. 

(Tonneau à gueule be, barril, tonel aberto 
per um dos lados, desfundado , sem tampos. 

+ Bêeuzêura, 4. m. d'hist. nat. macaco 
americano. 
+ BfzmeaLs,, 5. My d'hist. nat. passaro pal- 
reiro 

+ Bérmra, 4. m. bot. arvore do Malabar (sem- 

pr verde 

Béz,, v. n. abrir muitu a bocea. 

Béra-s, £. mus. tom de si. 

* Bérru, v. a. des. inullar 








taia, campanario , torre (com sino) + 
Guiana (ave). 
Bernot, 4. m. d'hist. nat. passaro (aim 


chamado). 

BEGARDS, 4. 7. P(. sectarios partidistas d'uma 
perfeição extrema 'concedia-lhes elia a faculdade 
de comumetter 06 mores excessos depois de a prao- 
ticarem). 











m. 
balbucie, gagueira , gaguice — besitação. 

+* BEcADLT, 5. m. des. estupido. 

Bécavez, v. q. — é. e, part. beghei) bal. 
toeiar, gaguejar, tartamudear. 

+ BEGCLIER-REY, 43. mM. dignidade turca. 

Béconz, 4. /. bot. begonia planta”. 

Btcr. E, adj. velho, mas não cerrado (ca- 
valo. 

Bicur. adj. 2 ger. (Dégte) balbo, gago, 

artamudo, tataro, à. 

+ BéGUETTES, 4. /. pl. pequenas pinças (de 
serraibeiro!. 

BÉGUECLE, 3. /. injur.-e poput. (beghtule) 
delambida, impertinente, invencioneira, pichosa, 
presumida , cimples (malber”. 

DÉCUEULERIE, $./. invenções, momices, virtude- 
atfectada. 





Bécom, 4. m. (beght) coifa, touca (de 
criança). 

BÉSCINACE, 4. m. convento de beguinas. 

Bécure, 4. f. beghine) beguina — recolhida 
— *beata , devota (fngida) — imbecil , simples. 

Bécru, 5. m. titulo da princeza (do Indostão). 

+ BcoNE, 5. 7. peixe. 

+ Béméxora, 5. m. Phist. nat. hippopotamo, 
ou rhinoceronte. 

Bémex ou BécuEx, 5. m. bof. behen (planta). 

+ Bênocao, Bfmotar ou BonooRr, 8. m. com- | 
bate , carreira (á lança). 

+ BemocaDER, 4. 17. exercido militar (com 
lanças despontadas, e escudos). 

+ Bewnfz, s.m. d'hist. nat. faleão (da India). 

Bexce, 5. /. (béje) tarja (de 14) 

Beicxer, 8. im. benhé) Glhó — coscorões, so- 








BÉJAUKE, 4. mM. (bejóne! passarinho-novo — 
“tg. fam. mancelo estupido , ignorante, nes- 
cio, patola, tolo -— imepeia, parvolce — boa- 
vinda. 

Montrer à quelqu'un son béjaune , mostrar 
a alguem seu proprio erro, ou ignorancia. 

+ BÉstCO CRINPANT 4 1m. bOf. arbusto ame. 





* Bei esprit , homem, egpirituoso ; anctor in- 
genhoso : bel àge, idade madura : le bel dge , a | 
mocidade : bel et beau, inteiramente iexpr , 
ade). 

+ Beans, sm d'hist. nat. peixe osseo, etc 

$ BéLame, 5. f. tunica fradesca. : 

BetanDar, s:/. naut. balandra (darco-grande). ' 

Béxart E, adj. bélante,, berrador, a. 

À mass, sf. pl Grandes jarras iservem 
de jangas no rio Nilo! 

- 4 RELCaITE 5. /. lá bespanhola. 

BéLtnex, 5. mM. algodão tecido do Levante ide 
inferior qualidade. : 

+ BéLfvises. s. /. pl. gencro de seda. ' 

À Déte, . /. de pese. corda lastrada (guar. | 
nerida de anzoes:. 

















* BEL . 

+ Bérexics, 3. m. pl. estofos de seda (de Ben. 

a, 

" Beurerçr, 4. 1m. (bekemôn) balido,, berro, 
grito (das ovelhas , etc.) 

RELCRNITE é MS. nat. belemnites ipe- 
dra, 

+ Béuem, 0. 1. (belo) belar, berrar magi 

Bmerre, 5. /. dºhist. nat. beléte! doninha 

* Beurarr, é. m. (beifé) bella-acção. 

+ Beuraor ou Beraor, 4. m. madeiramento 
(Puma azenha'. 

+ Bece, s. 2 gen Belga. 

+ Bezceois, ore, 5. m. e f. dos Paizes Baixos. 

BELGIQUE, 5. /. ge0gr. Belgica —(ady. 2 en. 

va 

Béumm, 5. m. (belit | carneiro — ariete — 
(astr.) aries signo do zodiaco". 

Btutaz, 5. /. beliére) argola (suspende o ba- 
dalo do sino) — annel (na parte interior e supe 
rior d'uma alampada!. 

Beusx, 8. m. ibelêa! belino (pomo) — tulipa 
— (adj estupido , insensato , tolo. 
ps BEMINE, 9. ae 1. er concubito tom mu 

* Bila, 4. /. (betitrólhe! canalha, ma- 
Ganagem — tropa de velhacos. 

BéLivae, $. 17. biltre, magano, velhaco — 
mandrião — pedinte. 

* Béiirerme, s. /. des. maganice, velhaca- 
ria — mandrifee — pedintaria. 

BELLADONNA, 5. /. bot. atropa, bélla donna 
(planta. 

+ BELLAGINES, 5. /. Pl. compendio 'de leis go- 
das). 

Beucirar, adj. 2 gen. e s. des. elétro 
belleza apparente, falta formosura ( mesciad 
com fraldade. 

Reus, 5. /. (be) malher formosa , linda — 
(naut.) parte da ponte do navio jaz entre « 
mastro, e a mesena'. Y. BAU. 

(Les dettes , as belias, o bello-sexo. 

BeLus-DaxE, 5. /. bol. armokes (planta. 

BELLE DE-JOUR, 5. /. bOL. cepecie de lírio ama- 
rello — corriola tricolorea planta! 

Bert DESCI, 5. /. bot. boas-noites,, mara- 
vilhas , oa boninas “planta). 

+ BELLE-DE-VITRY, 5. /. especie de pecego. 

Becus-er-nonve, 5. /. beila-e-boa ipéra”. 

Beiue-recius, 3. /. bot. Phyllis (planta). 

Beuz-MUz, 5. /. relat. enteada, nora. 

BrLLEMENT, ado. fam. (belemân' de tnanse 
nho , de vagarinho , sem ruído — lenta, mode- 
rada , vagarosamente, 

Retue-mbns , 5. /. relat. madrasta, sogra. 

BELLE SOrTR, 5. /. cunhada. 

BELLICANT, 3. mM. d'hist. nat. sorte de tri 
gla (peixe. 

+ Bsuucris, 4. m Jhist. nat. especie de 
concha, ou buzio. 

+ Brute, 5. f. bot. planta-corymbifera. 

Beuictzant. E, adj. ; belijerão, te) belo 
rante. 

+ BruLigr, adj. bellico. 

BeLuqueox, sz, adj. ( beliktu, ze ) belhco, 


























BÉN 


belicoso, belligero, marcial — animoso , va 
tente, valoroso , 3 — brigoso , a. 
Berussme , adj. 2 gen. des. (belicime bel- 
tssimo , formoxistimo , lindissimo , mui bello — 
“&. £) pêra — tulipa. 
F ReLLo, 4.01. cuba-grande (de lagari—(med.) 
colica , doença — (bot.) arbusto (do san' Domia- 





* BELLONARE, é. Mm. Myth. sacerdote de Bel- 
«lona. 
Bmuor, TE, adj. ibeló . te) bellozinho, bont- 
tinho, bonitote — agradavel, gentil —mimoso, a. 
4 BeuirsE, 4. m. solho- grande (peixe). 
BELA, $. 11. (belnô) especie de carro (com 











+ Bão, s. m. bot. arvore (das Molucas). 

Becoeex, BriVÍDER OU BELVÍDIRE, 5. mM. 
idelvedér , dére) belveder , mirante — elevação , 
emnencia — í bot.) beivedere, ou valverde 

+ Bfiowanciz, é. /. belomancia (adivinhação 
pelas flechas". 

BeLonE, 5. /. d'hist. nat. peixe-mariuo. 

RELOCSE, s. /. peça d'estanho sobre a roda. 
Y. Brocse. 

+ Bmocsea, v. n. de jog. lançar a bola (na 
ventania). 

1Se —) v.r. fam. coganar-se, illudir-se. 

Bez-ocr, s.m. d'ouriv. pequena-bigorna 
ide ourives). 








ito (do mar-baltico), 

BELOCA, 5.1. d'hist. nat. golfinho branco. 

BELECAS, 5. mm. d'hist nat. peixe-amphibio 
dnos mares do Norte), 

FBÉLUILQCE, 5. m. instrumento (extrahe os 
dardos). 

+ Beacereav, s. m. tocta (os luctadores enlas 
cam os dedos. 

BELOTTA, 3. m. bot. arvore (do Malabar!. 

+ Beczésor, s. m. Eeizebut — 0 diabo — 
id"hist. nat.) especie de macaco pequeno. 

EuLzor, 5. m. bot. arvore de Sião (dá o bei- 

+ Emmbees, 3. m. pl. dºhist. nat, bymenop- 
teros. 

BERBGIUES, 5. Mm. pl. dhist. nat. insectos 


trymenopteros. 

+ BErtiDoaS, 5. 1m. pl. d'hist. nat. tmsecios- 
eoienpteros. 

+ Bomoa, s. m. meza d'lais (de bronze). 

Béme, 4. m. mus bemol. 

+ Btmoust. E, adj. mus. bemolsado, a. 

+ Bêmerea, v. a. — sé. e, part. mus. be- 
molisar. 

Ee OU Bexrn, 4. m. Bot. beo (fructo duma 
arvore de Arabia). 

Ben-albam , ben-branco. 

+ Béxas, 5. m. carroção (de quatro rodas). 

Béxusoe, 4. e adj. de serralh. fechadura 
“alara se de dous lados. 

Béxunr, 5. m. d'hist. nat. cenchramo no 
Languedoc (ave). 





de: 


+ Bémasras, 5. m. de pesc. parque aberto | 


BÉN 105 


BrnsTAGE,, 6. m. de sal. fancção, obra de 
canastreiro. - 

Béxare ou RExATON, 4. /. e m. de sal. ca- 
nastra (contem doze pães de sal). 

BÉNATIER, 4. 11. O que faz cauastras (para sal) 

+ BESALT, £. 1. benô) celha (com arcosde 
pau, 

+º BexiDres, 5. /. Dl. Myth. festas de Diana. 

Brnépicirê, 6. m. benedicite, oração (antes 
de comer) 

Rêxtoicre,, s. m. pharm. benedicta-laxativa, 
electuario-purgante. 

BéxÉDICTIN. E, 5. (benedikita , (ne) benedio- 
tioo, a , bento, a (religioso, a). . 

BéstDicriox, 5. /. ( bencdikciôn ) benção — 
acção de graças — agradecimento — louvor (a 
Deus) — signai-da-cruz — consagração, ete. + 
oração — voto — dom do eco) — favor , graça— 
felicidade, prosperidade. . 

(Naison de bénédiction , cata onde reina à 
piedade , onde tudo abuuda. 

BENÉDICTIONNAIRE,, 3. 1. ( benedikcionére » 
livro «contem as bençãos. 

Béntrice,, 8. m. ibenefice) benefício — ganho, 
lucro — ntilidade — abbadia,, bispado, etc. — 
prisilegio — favor . graça, Imercê — bem (feito 
a outro) — (med.) de nature, fluro-de-ventre. 

BénfriCEME, 4. /. des. benefiçânce! bencf 
cencia -— bondade (particular) — largueza, li 
beralidade — generosidade — cortezia. 

BLNÉFICABLE, adjJm. é /. proveitoso, util. 

BénfICIRE, adj. 2 gen. (beneficiére) per 
benefício de inventario ( berdeiro ) — collector 
d'impostos. . 

BéxfricaL. E, adj. beneficial, pertencente a 
benefícios. 

BÊXÁFICIATURE, 4. /. benefício (de chantre). 

BÉnÉrICIEA, &. 11. (beneficiê) beneficiado (ec- 
clesiastico) — (v. 1.) bêneficiar, melhorar — 
augmentar — cultivar — tirar lucro, ou pro- 
veio (d'alguma cousa). 

Bestriciins , 4. . donzella consagrada a 
Deus (tem benefício). j 

Rentr , adj. é é, m. apatetado , atolcimado , 
idiota , nexcio , papalvo , patcta, tolo — ridiculo. 

BéntyoLE, adj. 2 gen. (benevóle) benevolo , 
benigno, a — affeiçoado, a — — cortez 
— espontanco, livre, voluntario, a. 
4. f. 8e0gr. Bengala (reino, e ci- 




















cado, a. 
Bésunes, sm. mercur a ermetios 
* Béx , 4. mo (bot. jo. 
BEmcEnESt , ado. des. (beniabeman) beai- 
gna, corter, doce, favoraxel , graciosa, bu- 
| mana , obsequiosa , voluntariamente. 
| Béxiemré, é. /.des. (beninhitê! benigaldade, 
doçura — humanidade, indulgencia — bran- 
dura, mansidão — graciosidade — affabilidade, 
1 agrado — cortezia. 





106 BER 


Béwun, I6xE, adj. (venta , fnhe) beneficiente, 
bênigno, a — favoravel, propicio , a — brando, 
Clemente — tractavel — corte — gracioso, a — 
bumano, a — obsequioso 

BENa,v. q. — a. esport. ibentr) abençoar, 
bênzer , deitar a benção — glorificar, louvar , 
reuder graças — consagrar (ao culto divino) — 
encarecer , engrandeger — afortunar, prosperar 
— adjudar , scoorrer. 

t BESISSA, 8. f. bot. euphorbio indio (planta). 

t Bino, s.m. des. hyssope. 

. (benf,, te) bemdicto, bento, 
rado, sâncio , à. 

Béxrita, 6. m. (benilie) pia da agua-benta — 

caldeirinha. 








+ BENIN, 5. Mm. fam. (benjamên) flho- 
moimoso — Benjamin , filho-segundo. 

+ Benuoix, 5. 1n. (benjoên) beijoim (gomma). 

Bexwg 00 BAxE, 5. /. cesto ( de vindima ) — 





medida — especie de cerca (demora o peixe). 
t+ Besorrg, s. /. bot. (benoáte) caryophyilata, 
herva-benta, anamunda. 
BENZOATE, 5. 1. Chyim. benzoate (sal). 
Benzoique, adj. chym. benzoico (acido). 
BÉOTARQUE, 5. mm. d'antig. magistrado (dos 
). 





Biquttano, 4. m. comic. (ekilhár) o que 
anda em mulet 
goi 4. tbeuilhe) muleta — pa (de jar- 
dineiro) 
Bégonusa, v. n. (bekilhé) andar em muletas 
—(v.a. de jard.) revolver a terra. 
Bigon1on, 4. m. (bekilbõn) folha estreita e 
poniguda — (de faic.) bleo (das aves-de-ra- 





Béquor, s.m. des. dhist. nat. narceja (ave). 

+ Binams, 5. 7. pf. teias-grossas de algodão. 

+BÉRANE, 5. /: teia duigodão (de Surrate). 

+ BêRARDIES, 4. /. pl. bot. genero de plantas 
compostas. 

Bennénis, 7”. ÉpIE-yIETTE. 

BERCAIL, 5. m. (berkálhe' aprisco, bardo, 
cabril , malhada — (fig.) gremio da igreja. 

(Ramener au bercail une brebis égarée, re- 
ester ao gremio da Igreja uma ovelha desgar- 


BESCs, s.m. "hist. nat. pintarroxo (dos bos- 
ques)—(s.f. bot.)canabraz, ou spondilio (planta), 
BERCEAU , 5. 1. (berçô) berço — caramanchel, 
latada, parreiral — ramada — (d'arch.) arco — 
abobada — (naut.) madeiramento (do navio) — 
(fig. origem , principio — infancia , menínice, 
Benceizes,, 5. f. pl. tenazes (d'esmaltar). 
BescrR, U. q. — cé. €, part. (bercê) acalen- 
tr, dona embalar — (fig.) divertir, empa- 
reler, esperançar — contar, narrar. 
(Se). r. nutrir vás coperanças 
nhar descuidado (o cavallo) : se bercer de quel- 
que chose, ter ouvido dizer uma cousa mil vezos. 


























BER 

Bracae, s. f. naut. berço (pequena peça- 
d'aruilles 

+ Beapexora, 5. 1m. polésimples. 

Banca . Aapeceria de pouco valor, oa 
de Bergamo. 

Baavanors, s. /. pêra bergamota — berga- 
mota — especie de laranja. 

Bencar, Y. Brugor. 

BERGE , 5. /. encosta, ribanceira — eminencia 

(naut) chalupa (estreita) — cachopo (á flo 
d'agua) 

BencER, Exz, s. (berjê, jére) pastor, pegureiro, 
tagal, a— (fig. amante, namorado, a (f.) tou- 

cado (de mulher) — cadeira- -de-braços e baixa, 

poltrona — (astr.) o planeta Venus. (1n:) 

BEncERETTE, 5. /. (berjeréte ) pastorinha — 
(med.) vinho com mel. /”. BERGERONNETTE. 

BESGERIE,, 5. /. (berjerf) aprisco, bardo, cur- 
ral, redil — (p£.) poesias pastoris. 

Enfermer le loup dans la bergerie, deixar 
alguem em logar onde posta fazer mal. 

BERGERONNEDTE, 8. /. d'hist. nat. (berjero- 
néte! arveloa (ave) — pastorinha. 

BERGEROT, 8. M. des. pastorinho, pegureiro- 
zinho. 

+ BencrORELIE, 6./. d'hist. nat. peixe (deste 
nome). 

+ Bencrz, 5. f. bot. bergia (planta). 

BeRcLAX, 4. mM. d'hist. nat. peixe ide 
cauda), 

BERGOT 5. m. nasta de pescador (no rio La- 
ronna). 

Bénmést, 5. m. med. rhcumatismo (em as 
Indias orientaes). 

Béricaor ou BÊRICHON, 4. M. d'hist. nat. 


m. agua-marinha, berillo (pedra- 
preciosa). 


+ Bémiuasrigos,, 5. /. adivinhação (per meio 
«espelhos), 

+ Bémncêne, s. /. beringella. 

Benig, $. /. Dot. rabaça (planta). 

Benuive, 5. /. berlinda. 

Bemuncor , 5. m. berlindó , sege. 

BERLOQUE, 4. /. toque de tambor (para os soh 
dados limparem o quartel), 

Beacus, 8. /. (berli) deslumbramento , tar- 
vação (da vista) — suífusão — (fig.) engano — 


cegueira. 
(Avoir la dertue, ter os olhos aboloados — 
julgar mal das cuosas , enganar-se em eu juizo. 
+ BERLORETIE, é. /. especie de.cabra-crga 


BERNE . de fort. berma, rejeixo, sapata 
do Man Canal e ari o qo 


f. bot. (bermudiéne) ber- 
mudiana (planta) — sisyrynchio (Nor). 

EERNABIS, adj. 2 gen. digno de escarneo, 
molejavel, risivel — 

BEANACIE, 5. /. d'hist. nat. perceve (ma- 
risco) — adem (dos mares do Norte). — 

+ BeaxacE, 4. m. bagagem, comitiva , se- 
auito , trem (d'um grande). 


























BaNURD ÚMERMITE, 4. 1m. d'hist. nat. espe- 
ce de crustaceo-de-concha. 

MERXARDIÉRE,, 5. /. sorte de pêra. 

4 BERNARDES. E, 5. (bernardêo, ine) bernardo, a 
Teligioso , a). 

BZARALDOR, 5. m. (bernodosr) cesto-grande 


iara lavar lá). 
Bexxe, 5. /. jogo (de mantear alguem) — (fg.) 
motejo —. barril (de gommeiro). 

Pavilion en berne , bandeira colhida. 
Besmenevr, 5. m. (bernemán) manteação — 
(Ag. Bracejo | mofa,, zombaria — logro. 
BEANER, v. q. — né.e, part. (berné) man- 
tear — fazer car um salto (a alguem) — Vig.) 
chasquear, escarnecer , mairaquear , tmofar , 


Busca, 4. m. manteador — (fig) escarai- 
cador , , - 

BERNCAES, 4. /. pl. frioleiras — * tractos — 
lado. popul) nada 

MaNESQE, adj. 2 gen. é 3. m. (berniésie) 
durkenco,, jucoeerio (estyio). 

Bug, interj. fam. babau! 

EensuqrEr, 4. im. babu (para sêmeas). 

(Etre besace au berniquet, fazer mai seus ne- 








goias. 
4 Bennocs, s. m. albernoz (capote com capuz). 
+ Bumok, 4. m. d'hist. nat. verme-marino. 
+ Béxos. 5. m. logar na teia de crina per onde 


* BuTArD, 5. 17. capado, castrado. 
* BEXTALDER, v.d. — dé. €, part. tosquiar 






Bexraveus, s. /. de pesc. nasa de vime 
tem Gesora!. ” 

Rexruesor,, 4. M. naut. esporão dos navios 
(Do Medrierraneo). 
Bexranise, 5. /. bot. rubiacea (planta). 

Benvoes, 3. m. (bertod) aza da caixa das ar- 
foras pedras). 

+ Bexrosmmar, é. Mm. d'hist. nat. peixe. 
7. Tumor. 

% Bexros, 1.m. ara (de corda, on de ferro). 

Déxcmuas, 4. m. verde-terra. 

Bénvse . estofo de Lyão. 

Biayr, 7. Bia. 

Mixrrios, &. m. pharm. coliyrio (para in- 
Sammação de olhos) — pastilha (contra a dy- 


senteria). 
Pesace, 5. /. (bezáce) alforge, sacco , taccola, 
eaqumho. . 
(Mettre à Ia besace , empobrecer, reduzir á 
mseria. 


Desce, s. me. tron. (bezaciê) pedinte (de 
asecoia) — que traz , ou lera alforge. 











BÉT 107 
+ adj. 2 gen. (bezégre) azedo, pt- 


Besucar 
ne nho). 
IGUÊ, 8. /. (bezegi?) enxó de calafate (corta 
pelos dou Lados! — martelo de “idraceio) aa 
instrumento (de sapateiro, bisegre. 

Besart ou BEZANT, 3. m. de bras. (berin) 
bezaute — antigua moeda d'ouro grega. 

BESANTÉ ou BEzANTÉ. E, de bras. carregado 
de bezantes (escudo). 

+ 8. m. de jog. (bezé) azes (no, -das- 
tata Jog! (no jogo- 

Best, 8. M. (bezf) especie de pêra, 

Besicies, 5. f. pl. (bézkte) oculos-frc 

BESI-D/MERI, 8. 1. sorte ce péra. 

+Besuêns, s./. bot. besleria iplanta). 

Besocue, 5. /. agr. pa de cavar do viveireiro 

(jardineiro de plantas) — enxarão. 

BEsocNE, 4. /. hezônhe' labor, obra , occupa- 
são, tarefa, trabalho — cuidado. 

(Donner de ia besogne à quelqu'iun, emba- 
raçar , inquietar algmem. 

* BESOGNER, V. 1. (bezonhe) laborar, trabalhar. 

+ BESOGNEUX, EOSE , adj. (bezonbêu , 28) ne- 
cessitado , pobre. 

BesoiN, 4. 11. (bezoên) carencia, falta — in. 
digencia, necessidade , pobreza — carestia, es- 
casser, penuria. 

(Manger audelã du besoin , comer altm do 
precisu : servir au besoin , servir quando é ne- 
cessario : prevenir tous les besoins , anticipar 
o que é preciso: les aider dans keurs besoins 
acudir-lhes com o necessario. 

BesoLer, 5. mt. dºhist. nat. ave-Jearribação 
(no lago de Genebra). 

+ * BESONCNER, U. 1. (bezonhê) tomar passa- 
tempo — affagar (uma mulher). 

+ Bessr, s.m. bot. grande-arvore (das Mo- 
lucas). 

* BESSON,, E, adj. gemeo, a — (s.m. naut.) 
redondo (dos bancos do navio). 

Besre , BETTE OU CUINE, 4. /. vaso de póde 
pedra (para distillar agua-forte). 

+ BESTUCE, 5.:/. popal. animal, asneirão, 
asno, bésta, estupido. V”. BESTIASSE. 

BEstAIME, s. mM. d'anttg. rom. (bestiére) 
bestiario (luciava co'as feras no circo romano). 

BestuL, LE, adj. bellulno, béstial, brutal, 
estupido , ferino, a. À 

BESTALEMENT , adv. (bestialeman) bestial, 
brmtal, ferinamente. 

Eestaurrê, s. /. bestislidade — asneira, 

















tolice. 
BesTIASSE, é. /. popul. asocirão , bésta. 
BEsTUZ, 5. Li eeatio) gado. . Bira. 
Besmore, 8, /. bestinha = (5: fam.) igoo- 
rantezinho, parvo , tolinl 
Busnon, 5. m. naut. beque, esporão — tape- 
ceria (com muitos animaes). 
* BESTOUANER , ?. d. — Né. 6, part. pertur- 









bar. - 
Béra , 4. m. fam. bésta, parvocirão, toleirão. 
BÉTAIL, 4. 7. (betálhe) gado. 

Bêre, adj. é 5. /. (bétc) alimaria , antmal, 

bestã, bruto, a — (fi) estupido, imbecil, mescio, 





“108 BÉV 
parvo , tolo ,a — certo jogo de carias — somma | 
perdida (no dicto jogo). 
(Se couvrir de peaux de bétes, vestir pelles de | 
animaes. 
BerEL, 8. mm. bot. betel (planta). 
BurexEar, ado. (beteman) asnal, béstial,, es- ! 
tupida, grosseira , tolamente. 
+ BETE-PUANTE, 5. /. d'hist. 
zinho-negro “sua urina suffoca). 
BETE-ROUGE,, 3. /. d'hist. nat. pequeno in- 
aceto vérmelho. 
+ Beracêearre, s. mm. religioso (serve os doen- 
tes nas ilhas Canarias). 
BÉTULIE, s. /. especie de casta. 
Berise, (betize) asneira, béstidade , estu- 
. pidez , imbecilidade , parrolçada , parvolce, to- 
lice — ignorancia-crassa — absurdidade. 
Reto, &.m. naut. bico d'esporão (de na;, 
vio). 
Bérorxe, s. /. bot. (betoane) betonica (planta). 
BETOrRES, 5. 1. pl. buracos cheios de casca- 
lho, no campo (absorvem a agua da chuva!. 
Béron . s. im. de pedr. argamassa (deita-se 
nos alicerces d'um edifício, e petrifica-se! — leite 
turvo (depois do parto). 
+ Béronisme, /. Béron. 
Bêrme, Y. BárEL. 
Berre bot. acelga (planta). 
BETTE-MARINE, é. f. barco de pescador (no 
meio-dia da França). 
BETTERAVE, 5. /. bot. beterraba (planta). 
+ Bérmuse,, s. /. tonel (para cevada). 
BETUKE , 5. /. carruagem (a um so cavallo). 
Béruses, s./. pl. vasilhas (de transportar 
peixe vivo). 
Bérvie, 4. m. (betíle) pedra (de que se fa- 
ziam idolos). 
BEUCLEMENT, 4. m. (beuglemão) berro, | 





nut. quadrupe- | 











múido , mugido (dos bois , ete.) 

BEUGLER , V. 22. (beuglê) berrar , bramir, mu- 
gir. 

*Bsunza, v. a. — fé. €, part. olhar de 
perto. 

Revnae, 4. m. (béure) manteiga. 

BronRÉ. E, adj.( beuré ) amanteigado, a — 
pera-manfeiga. 

BEURREE, 3. . fatia de pão com manteiga. 

BEURRER, vº. d.—ré. e part. ibeurt) estender 
a manteiga — pôl-a sobre o pão — passar pela 
manteiga. 

BEURRIEA, RE, 4. (beuriê, ére) manteiguciro, a. 

+ Beuse, 4. /. boceta- vertical (para tiras de 
latão, etc.) 

BEUVAILHER OU BEUVASSER, V. a. fam. bober- 
ricar (com excesso", 

BEOVANTE, $. /. "au!. paga em vinho ão dono 
de um navio (polo frete). 

* Broventt, s. /. bebedice. 

+ Baovorres, v. a. beberricar. 

+ BEDVAINES, 4./. pÍ. teias-grostas (d'estopa , 
linho, etc) 

+ Bevanve, $. /. bebida — cerve) 

+ BÉVEAU, 2. Mm. caquadria-falia — 
— esquadro 













+ BÊVÊBANENS, 6.1m. PL. officiaes para a caca 
! do castor (sob Carlos-Magno). 

BÉVUE, 4../. erro — desacerto — descuido — 
estouvamento. 

+ Bev, 4. m. (bê) bei (governador turco). 

+Bez, sm. d'hist, nat, estalactite - sa- 
“tina. 

+ BEZANS, 8. mM. pl. telas d'algodão (de Beu- 
gala). 

+ Brzeau, s. m. de carp. madeira (cortaga 
obliquamente!, 

BEZESTAN, 3. 1m. relat. besestan (mercado-pu- 
blico em Turquia). 

+ BEZETTA, 8. 1. teia finissima (do Levante). 

+ Burr, s. m. pêra. 

Berira, 5. m. boL. pereira-brava. 

BÉZOARD, 8. mM. d'hist. nat. (hezosr: bezoar 
(pedra). 

BEZOANDIQUE, adj. 2 gen.e 4. m. med. cor. 
dial, 

Brzocur, /. Besocur. 

Bia, 4. m. concha-branca (serse de moeda 
nas Indias. . 

* Braix Ou BIAN,, 4. 7. trabalho (d'homens, e 
de bêstas). 

BMIS, 3. mM. (bié) face , lado — esguelha, tra- 
vés,, vicz — obliquidade, tortuosidade, tortura 
— (fig.) fárma,, gerto, maneira, modo — rodeio, 
sublerfugio. 

BrasEMENT, 5. M. (biezemdn) ceguelha , viez 
— (fig) engano, rodeio, subterfugio — simula- 
ção. 

Biisen, v. n. (biezt! enviezar, esgneibar, 
obliquar — tomar um geito — pender «para um 
Jado) — (flg.) usar de rodeios — Angir , simular 
— obrar com astucia — hesitar — tergiversar — 
governar-se (segundo a opportunidade) — saber 
o seu conto — (v. a.) * desviar um pouco (o sen- 

+ Buuiseca,, 8. m. enviezador, esguelhador. 

+ Biumponées, 8. /. p(. estofos das Iadias (fa 
brican-os de casca d'amiciro). 

BIARIS, 5. m. d'hist nat. haleia com dentes. 

+Brunque, 5. m. intendente dos viveres (a 
Turquia) 

Russe, é. /. seda-crua (do Levante, 

Bisaciré, 8. /. des. o sestro de bel 

4 Bimasis, 5. /. antigua dança bacchica. 

Bamaux, é. m. pl. bandoleiros (armados de 
lanças). 

+ Bins, 4. 1m bot. palmeira americana. 

+ Base, 6. m. d"hist. nat. peixe osso. 

Busenox,, 4. 21. bebado , bebodor, beberrão — 
be iper onde se bebe!. 

ONS, 8. 17 Pl. dºhtst. nat. insectos dipte 




















ro 

Bite, 4. /. biblia, escriplufa-sagrada. 

? BiBLIOGNOSTIE, 4. /. aciencia dos livros. 
pBISMOCRAAS, &. m. (bibliográfe) bibliogra- 





"atiocnra é. f. (Mliograt) bibliogra- 
phia. 


BIC 


Bmuouaraz, adj. e 4. bibliolatha (o que pos 
“ue muitos livros sem conbecel.o6). 

* BULIQUITES, 6./. Pl. Thist. nat. bibliolitas 
pedras). 

= BURLISMANCIS, 6. /. Mbliomancia (adivinha- 
cão pela biblia). 

BOLOXANE, 5. m. bibliomane (apaixonado 
poe livros). 

Besuouanie, 5. f. bibliomania. 

+ Bamuoeéx , s. /. des. arte de fazer um livro. 

BusiorwiLE , 5. 1m. (bibliofile: bibliophito. 

+ Bunoroce, 4. m. des. bibliopola. 

Bumsoraras, 6. Mm. bibliotapho (o que não 
-mpresta seus livros raros, ou outros quaesquer). 

BacLIOTEÉCAIRE, 5. 11. qbibliotekére) bibliothe- 
cario. 

Bisuorméger, 4. f. ibibliotéke) bibliotheca, 
livraria. 

+ Bimugce, adj. 2 gen. biblico, a. 

Exuisres, 8. im. pl. berejes (so admittem o 
testo paro da biblia). 

+ Beutectascie, 4. /. bibliuguiancia (arte 
“de melhorar livros estragados, etc.) 

Buss, 4. 1m. fam. (Vibtice) frioleira, ninha- 
na , nodada. 
poête, une raison de bibus , maupoeta , 
razão de nenhom peso, inutil. 

É Eca , 4. f. peixe (da costa de Biscaya). 











txarscLine, adj. 2 gem. bot. bicapeula- 


roça. 

Excrrs, é. m. anat. pleépce) biceps, bicipite 
mesrulo), 

TACSTRE, 5. m. prisão — hospital — (fig) des- 
graça . desventara, infortunio. 

+ Bacias, adj. e 4. desgraçado, infeliz , 
mesquinho. 


BiCHE, 5. /. Cerva, coça — (d'hist. nat.) 
-reto-coleoplero — peixe. 

= Becmrxtes, s. /. pl. cintas (do costado das 
sales). 

Escuer, s.m. (biché) medida de legumes. 

+ Racaerace,, 8. m. tributo sobre O trigo (no 

Racer, s. /. de pesc. linha presa em duas 
roras curvas. 

Bsemo on Bicutos, 4. m. bicho (gera-se de- 
taixo da pelo. 

Bicos. E, 5. cáozinho, cadellinha fraldeiro, a. 

Bacnor, 4. m. medida de grãos. 

à BuconcE, é. m. medida de liquidos. 

Bacontectz, adj. /. bot. cujo pecíolo com- 
mam “e divide em dous ramos, €: 
cadaum de dons foliolos (folha). 

Bacoq ou PiED-DE-CRÉVRE,, 8. M. de carp. po 
de-cabra. 

BscogcE , 8. f. (bikóke: catinha , casinhola , 
corhicholo-(d'art. mitit.) cidadezinha, praça- 
zinha wal-fortificada. 

+ EICORXES, 4. fe. pt. bot. bicormeas (plantas). 

Esconxts, 4. Mm. anat, musculo extensor (do 


Tuconxe. E, adj. bol. bicormeo, a. 
EcorrLénont, adj. f. bot. tiootyiedonia 
planta, etes 









BIE 109 
Bicosrmé. E, adj. bot. fendida no alho , etc. 
(folha). 


Binaccr, 5. mt. de linct. ferrugem (da cha- 
miné). 

+º Boavz, s. m. pl. corpos d'infantaria 
franceza. 

Bwenr, é. m. bot. bidente (planta). 

EADENTALES, 5. 1. Pt. bidentaes (anliguos sa- 


cerdotes pe 
m. bot. bidentado (calix). 





romanos) 
Brouxré, adj. 
Buer, 6. in. (hide! cavallinho , faca , poldro 

— bacia — retrete — poltrona — instrumento 

de certeiro. 

(Pontser son bidet , fazer fortuna. 

Biot atos, 4. nt. dºhist. nat . ratinho ameri- 
cano. 

Bibon, 4. m. naul. ancorela — caneca — Pi- 
ciel (onde os soldados levam agua. 

“BaoRIs, 4. mM. cavalgadura qdos officiaes d'in- 
fanteria). 

+ Bucaané ou BICRAMÉRE, 4. m. Cf. de 

“pese. tremalho (para talinóca, tavcis, etc). 

Burr, . Biez. 

. f. vara da redouça (em uma forja). 
'm. bitu) bem , fazeuda, opulencia, 
riqueza — iuleresse — gosto, prazer — felicidade 
— favor , graça — louvor — elogio — benefício 
» virtude — religião — o justo, q 
recto — (adv.) bem , anuito — quasi — perto, 
pouco mais, ou menos— prudentemente — com- 
modamente — com razão — às maravilhas, op- 
tima, perfeitamente — correcta , exactamente. 

(Grand bien vous fase! bom proveito ! : tra- 
vailier au den, trabalbar polo bem : acquérir du 
bien, ajunciar cabedal : dépiorer en homme de 
bien, sentir como homem tonrado ; mettre leur 
plaisir à faire du den, tunar por deleite o fazer 

Dem : le faire gaguer du bien, fazer-lhe ganhar 
diabesro : Vassuter de son bien, acudir-Ibe 
co'a fazenda : ajouter de foi aux gens de bien , 
dar credito às pessoas de virtude : avoir pour tout 
bien, cousi 























ches de leurs biens , usurpar 
ricos : cbercher des biens , adquirir fazendas. 
Biex-AMÊ. E, adj. € 4. (Dienemê) bem-amado, 
mimoso , querido, 3. 
+ Din-aise, adj. 2 gen. (bienéze) contente , 
gostoso, sutisfeito, a. 
BIEN-DIRE,, 6. 2. fam. 


— quela. as 
eles DisanT. E, adj. (bicn diztn, te) bem-fal- 
tant, discreto, clegante  eloqueute, facundo, 
bem-dizente — honrador , a." . 
Nx bienétre; existencia , silua- 
com: 


iron. facundia, lo- 








BUER-FAIRE, V. d. bem-fazer , 
tude — fazer sua 


12 BIR' 


rendar, dar segundo amanho (ás vinhas, ter- 
ras, etc.) — (v. n.) dizer duas missas (no mesmo 


(na booca do eastiçal). 
(Faire dinet, queimar os cotos das vélas. 
Brerre, 4. 7m. de jard. instrumento (com 

que se lavra ligeiramente). 

+ Bim, 4. m. companheiro (d'um religioso, 
eai, 

BrnocaoN, 6. m. instrumento (para sachar ce- 
bolas) 
NOCLE , 4. m. binoclo , telescopio. 
HNOCOLÁIRE (adj. 2 gen. binocular. 
Prxoxs,, 4. m> mah. binomo. 

BINTAMBARO, 4. mM. dot. planta (do Malabar, 

e de Ceilão). 
nei INIBE, 4.2 gen. 0, à que casou duas ve- 


“E Brocotem, a. m. offelal-de polia (o tempo. 
vão grego). 
Biocaupme, 4. m- (lográte)biographo. 
BrocnaPat, 4. /. (biografl) biographia. 
Brocnapniquie, ac). 2 gem, biographico, a. 
Biox, 8. m. ferramenta (de vidraceiro). 
ed Praar, adj. e 5. morto (de morte-vio- 











riam. E, ady. bipartido, a. 

+ Brranriie, adj. 2 gen. bot. bipartivel, 
sob indnriaont E, adg. bot. com fenda ob- 
+ Bianrevion, 7”. BissgcrION. 

Trrasniate, adj. 2 gen. bot. que póde divi- 
dir-se em dois (ovario, etc.) 

conta E, E, adj. bipedal (com dous pés de 


Brêpe, ad. 2 gen. e 8. d'hist. nat. bipede. 
fere, Sof: d'antig bipenne imachadinha 
dous gumes) 


BIPENNÁ. E, adj. dot, cujo peciolo-commum 
tem ramos com foliolos, 
. nat. bipboro (verme- 


+ Biraon, 4. mm. d 
marino). 

+ Brmmmariros, 2gen. bot. 
el PITMATITS, 0. 2. bot com varios 

+ Brmnt.E, adj. dot. cu) ta 
ob, jo peciolo sustent 
or EMADRUTIQOR, aj. 2 gem. algebr. biqua- 

r 

Baque , 3. /. cabra (com cria). 

Biquer, &. mn. cabritinho , cabrito — balança 
(para pesar ouro, ou prata). 

BWUETER. v. té.e, part. pesar a moeda 
— fe) pace cuba, 











+ Bino-caass, é, m. bof. planta — forragem. 
cab OU Braz, £. Í. de petc. oo (para pes- 
1) 

Binême, s. /. naut. bireme (antiguo navio 
gem duas ordens de remos) — barco (a dous re- 


BIS" 
Bmerrs,, s. /. barrete (de hoviço) — solidoo. 
Bras: jogo-de azar. 


Eunuora, 8. m, (irioár) taramelia (de janela). 
seda (do Levante) 





Busrrs. 
 d'hist. nat. insecio-cokcop- 


tero. 

Bis, ado. duas vezes de novo — da capo 
(trital) 

Bis. E, adj. (bl, bize) trigueiro, a. 





BisacE, 5. im. A sentada tinctura (d'um 
panoo) — operação (occulta os defeitos de uma 
fazenda). 


BisatuL, 6. m. relat. (bizatul) bisavã. 

Misalevis, é. f. relat. bisavó. 

+ Bisurcu, s. /. bisegre. 

Bisanue, 6. /. de pad. farinha (de mais in- 
ferior qualidade! — mescla d'bervilhas , bervi- 
lhaca, etc. (para o gado). 

BISANNUEL , pd? rd (bizanuél, éle) bisau- 
nual, ou que dura dous annos. 

+ Bisanote, 8. /. bisarma (antigua arma offau- 
tiva). 

Bismuse, 5. /: fam. (basbilhe) altercação, 
debate, desavença, disputa, dissenção — dis- 
cordia — razões — queixa — rixa, zizania. 

+ Bis-manc, adj. m. meio-branco (pão) 

Biscacão,, 4, m. d'hist. nat. sorte de mam- 
mifero rocdor, 

BISCAiKN , 5. 17. biscaínho (arma-de-fogo!. 

Biscaptr, 5. 11. duplo emprego (n'uma conta". 

BISCAVENKE, 5. /. naut. chalupazinha (voga 
a remos). 

Biscué, «dj. m. picado pelo pinto, que quer 














+* Biscorres, v. a. beijar—cavalgar--crestar. 

BISCUIT, 6. 1h. (bisku biscouto — bolacha 
pão-de 16 — massa de porcelana (não-vidrada) 
— lampião — falsa linctura — seixo (na pedra- 
deal). 

+ Bis-poné. E, adj. 5. pombo-pardo (com o 
bio, e côr aurea). 

Base, 4. /. (Mec) Aquilo, Nordeste — (d"hist. 
nat.) sarajão (peixe). 

EISEAU, &. M. (bizh) faceta — engaste (d'a 
nel) — canto mal-cozido (do pão) — bizel, unha- 
dura, 

Bistz, adj. . relinota (fazenda). 

BissicLE, /”. BISAIGUE. 

BiskLuatns, 6. 1m. bisellario. 

BiseR, V. a. — sé. €, part. de tinct. (bizt: 











retingir (um estofo) — (o. n.) fazer-se pardo — 
(agric.) degencrar. 

+ Bisuncor, 4. m. d'hist. nat. especie de 
perdiz (do 


Senegal. 
Biser, 8. m. hist. nat. (Vizê pombo-travo, 





BIT 


— grosso estofo pardo—(ady. m.) negro , 
tado (calha). 

Beserre. 5. /. (bizéle) renda-ordinaria (de fo) 
— pome valgar da marreca (ae 

Busarriise 


4. f.a que faz a rendinha. 
octureiro-inferior. 
gen. bot. bisexo, a. 
. Houx. 
+ 4.m. fam. gran'desgonto. 

Besmur, s. 77. (bismúte) biemuth. 

* BIsOCRE, 5. 7m. recruta, soldado bisonho. 

Basor, é. 1. (bizdo) bisão (animal ) — (de 
bras.) bufalo. 

À magos, a. vm pl. (the) partidistas do 

TBOSOANS, &. 1. bufarinbeiro. 

Basquais,, 8. m. (biskên) pelle de carneiro (co' 
ati. 

BIsQUE , 4. /. caldo-de-substancia — sopa (de 
camardes , caranguejos , eic.) — vantajem, ba- 
rato, ou partido de quinze (no Jogo-da-péla). 

+ Basqrex, v. 1. popul. arder, bufar (de co- 
era! — dizer raios (d'alguem) praguejar — zan- 
core 

+ Bsgcriaz, s. /. des. a que guarda cal- 
“mete. 

Bisuc, 5. m. (biçáke) alforge, bolsa, saoco, 
“arcoia , saquinho. 

Bassr, 6. /. de bras. serpente. 

Basmcrior, 4. f. f. Seom. bipartição 

Besenz, 

BesexrE, 5. m. me clironot (Dicékste) bissexto. 

Basrari. E, adj. (biceksil, fe) biserti, ou 


bisento (ano). 
: 8. F. byasolitho (eubstancia-mi- 
















Besraror, “5 petarda (ar 





nal) — disfigurar, torcer (am objecto). 
Basmuz, 5. m. bistre. 
Bascigoe ou BisuLez, ad/. 2 gen. e s. m. bi. 





Bercamaasa, 5. m. d'hist. nat. peixe asia- 
tico, 

Bireaxê E, ady. bot. cujo peciolo tem tres 
ramos , ete. (folha, flor). 

Mrs fa. bot. grando arvore sempre verde 


do Malabar). 
+ Brroues, 4. m dºhist. nat. insectos-xylo- 


BrroRD,, $. m. nau. (titór) corda delgada (de 
das fios). 

t Brrnorocoss, s m. pl. bol. genero de 
pantas-tabiadas. 





BLA 3 
Barre, 4. fi peça dianteira toma albarda 





v. q. — té. e, part. naut. atarum 
cabo nas abilas. 





Brrrox, é. 14. poça de barca-grande — (naut). 
estaca ia que se amarra uma gal). 

+ Brrrontênes, 6. /. pÍ. 
navio (cecorrem agua pai 

Brruxs, 4. m. belume. 

BATUMINER, V. d. — né. 

BrruMINEUX,, SE, adj. (biluminta, 26) betu- 
minoso, a. 

+ BETURE, 4. /. nau parte dum cabo (para 
amarrar), 

Bivac, . Brvovac. 

BVALE, 4. f. d'hist. nat. bivalve (concha). 

Biveav, s.m. de marcen. (bixo) csquadria- 
falsa — instrumento (mede angulos'. 

+ BiventEa, 4. m. anat. musculo (do queixo- 
inferior). 

BIVIAIRE, Ac. /. (biviére) bivio (praça no fim 
de dous caminhos) 

+ Biviai. E. adj. que se divide em duas vias 
(caminho , estrada). 
ac BIO, f. (iso) Diio (caminho dio em 














Bivovac, &. m. mílit. (bivák) guarda de 
noite ( para segurança do campo ) —- acampa- 
mento (de noite), 

BivoUAQUER, U. n. milit. (bivak) passar a 
noite no acampaniento — pernostar (no campo!. 

+ Bizaam, 5. 1m. d'hist. nat. gato americano. 

BizaanE, adj. 2 gen. dbizáre) caprichos , 
esquipatico , extravagante, phantastico, a — es- 
tranho, a — desagradavel — mudavel, vario, a — 
aspero  diffcil, intractavel. 

(L'accuser du destia bizarre , culpar n'elle 
desvairos do destino. 

BIARREMENT, adv. (bizareman) 
extravagante, phantastica , singularmente, 

BIZARBERIE, é. /. (bizarert) capricho , extra- 
vagancia, phantasia, singularidade — incon- 
stancia ricdade. 

+ Bizhnr, 5. m. d'hist. nat, pastaro-de-ar- 














ribação. 
Bizé, 8. m, instrumento (de sapateiro). 
BizéGe, 8. m. costa (pule a sola do sapato). 
BLAc, 4. m. dºhist. nat. milhafre africano. 
BLAGOUEL, 5.1. O! genero de plantasexolicas. 
** BLADAGE, 4. 17. direito dos grãos (em sua 
mesma especie). 
+ BLupe ou BLAGUE, 4. /. bolão do pelicano 
(serve para guardar tabaco). 

+ BuuDiE, s. /. bot. sorte de plantas-vivazes. 
BLAFARD. E, adj. (blafór, de) descorado , pal- 
lido , a — baço, a — deslavado, a — apagado, a. 

+ Buarranr, 8. n. moeda (de Colonia), 
+ BuucRE, s. m. d'hlsf'nat. falcão africano 
especie de aguia. 
+ Buarse, 5. /. bot. planta-vivaz. 
BLAIREAU, 4. m. d'hist. nat. (blerô) texuga 
(anima. 

8 








“2 BIR' 


rendar, dar segundo amanho (is vinhas, ter- 
ras, etc.) — (v. n.) dizer duas mistas (no mesmo 
dia) — servir (dous curatos). 

Ber, 5. m. (biné) castiçal-poqueno — móla 
(na bocea do castiçal). 

(Faire dinet, queimar os cotos das vélas. 

Binerrs, s. 7m. de jard. instrumento (com 
que se lavra ligeiramente). 

+ Bra, 4. m. companheiro (d'um religioso , 
que sai). 

BINOGRON, 4. 71. instrumento (para sachar ce- 

). 


Brxociz, 4. m. binoelo, telesoopio. 
BiNocOLAIRE (ad). 2 gen. Dinoculr. 
BixonE, 4. 17) math. binoi 
BeNTAmaAaO é. Dot. planta (do Malabar, 

e de Ceilão). 

ER Atila s.2gen.o, a que casou duzs ve 


a BIOCOLTTE, 4. 1M. Offcial-de polícia (do impe- 
grego). 
BIOGRAPRE,, 8. Mm. fe) biographo. 
BrocaapmiE, 5. /. (biograf biographia. 
BioGRAPRÍQUE , adj. 2 gen. biographico, a. 
Biox, 4. m. ferramenta (de vidraceiro). 

el Poraunire, adj. e 3. morto (de morte-vio. 
ta). 


Brpanrt. E, adj. bipartido, a. 





+ Brranmerion, /, Busscrior. 

Rrrastimie, adj. 2 gen. bot. que póde divi- 
dir-se em dous (orario, etc.) 

BrpénaL. E, adj. bipedal (com dous pés de 
comprido). 

Bréve, adj. 2 gen. e 8. d'hist. nmt. bipede. 

BrrenxE, 6. /. d'antig. bipenne (machadinha 
do dous gumes). 

Brrenxk. E, 4d. bot. cujo peciolo-commum 
tem ramos com foliolos. 

+ Brpnoas, 4. 1m. d'hist. nat. biphoro (verme- 
marino). 

+ Bireuririe, adj. 28en. bot. com varios 
Err: E, adj. bot esjo pelo aut! 

E, a £. co] ta 

a PIQTADRATINE, adj. 2 gen. algebr. bqua- 


QUE 4. abra (com rio). 
+ 4. tm. cabritinho , cabrito — balança 
(para pesar ouro, ou prata). 
BIQUETER.. v.d.— (6. e, part. pesar a moeda 
—(v. no parir (a cabra). 
BigorNTILE, adj. 2 gen. astr. de dous pla- 
netas afastados de 144 graus (aspecto). 
+ 8. 1, topa (feita com cerveja, 
Arucar not moucada, eo) 
iBD-GRASS, 3. Mm. bot. planta — forraí 
cab Ou Bene, 4. 7, de pese, coro (para pes. 
Dinême, 4. /. naut. bireme (antiguo navio 
“com duas ordens de remos) — barco (a dous re- 
oa), 





BIS 


BiETTE,, 5. /. barrete (de noviço) — solideo. 
Brum, jogo-de-azar. 

ErmLor, 8. m. (birloir) taramelia (de janela). 
BInOTINE, 5. 7 Seda ão Levante). 

qb puta, &. f. carruagem-ligeira (para ca- 


O amueres, 7. Y. BRETTE. 
(eÔ BiRMMR, dm. dit. nat ie cotcop- 


o ado. duas vezes de novo — da capo 
ital 
Bis. E, adj. (bl, bize) trigueiro,, a. 

(Paio bis , pão-de rata, ou de rolão. 

+ Bisaco, 5. m. d'hist. nat. animal (ão Peri 

BisAGE, 5. m. (bizáje) segunda Linciura (um 
panno) — operação (oculta 06 defeitos de uma 
fazenda), 


BasaísuL,, é. mm, relat. (bizatul) bisavã. 

VisaleucE, é. /. relat. bisavó. - 

+ BisuicuE, 4. /. bisegre. 

Bias, s. /. de pad. farinha (de mais in 
ferior qualidade) — mescla d'hervilhas, bervi- 
lhaca, ele. (para o gado, 

BISANNCEL, LE, adj. (bizanuél, él) bisan- 
mual, ou que dura dous anos. 

+ BISARUIS 8. /. bitarma (antigua arma offeu- 
iva), 

Bisauis, s. /. fam. (basbilhe) altercação , 
debate, desavença , disputa, dissenção — dis- 
cordia — razões — queixa — rixa, zizania. 

+ Bis-manc, ad). m. meio-branco (pão) 

BISCACRO,, 4, M. "hist. nat. sorte de mam- 
mifero rocdor. 

Biscaitn, 8. m. biscalnho (arma-de-fogo:. 

BascaPrr, 5. m. duplo emprego (numa conta'. 

BISCAVENSE, é. /. naut. chalupazinha (voga 
a remos). 

Biscué, adj. m. picado pelo pinto, que quer 
sair (oro). 

Bisconnu. E, adj. fam. mal-feito, mal gei- 
toso, a — irregular — estrambotico,, à. 

EISCOTIN, 4. m. (biskotên) biscoutinho, bola- 
cha , costas. 

+* Biscorres, v. a. beijar-cavalgar— crestar. 

Biscurr, é. m. (biskul) bisconto — bolacha — 
pão-de 16 — massa de porcelana (não-vidrada) 
— lampião — falsa tinciura — seixo (na pedra- 
deal). 

+ Bis-noné. E, adj. 5. pombo-pardo (com o 
bico, e côr aurea. 

Bise,, é. /. ze) Aquilo, Nordeste — (dl"hist. 
nat.) sarajão (peixe). 

BISEAU , 8. 1. (bizô! faceta — engaste (d'an- 
nel) — canto mal-cozido (do pão) — bizel, unha- 
dura. 

Buts, adj. f. relincta (fazenda). 

Baseacis, . BiSAIGU 

BistaLIaIRE , é. mm. bisellario. 

BisER, v.d. — sé. €, part. de tinct. (bizt! 
retingir (um catofo) — (v. 1.) fazer-se pardo — 
(agric.) degenerar. 

+ BisEncor, 4. mm. d'hist. nat. especie de 
perdiz (do Senegal'. 

Biser , 8. m. Phist. nat. (Uizó pombo-bravo, 























BIT 
pardo—(adj. m.) negro , 


. (bizéte! renda-ordinaria (de fo) 
— nome valgar da marrera (ave). 

Biserniine, s. /. a que faz a rendinha. 

Bisera, 5. m. tinetureiro-inferior. 

Busxe, adj. 2 gen. bot. bisexo, a. 

+ Besuncoa, 7. Houx. 

à Basmoas, 4. mm. faim. gran' desgosto. 

Bexora , 5. m. (bismite) bismuth. 

* Boca, 3. 1m. recruta, soldado bisonbo. 

Sasox, 5. m. (bizbo) bisão (animal ) — (de 
bras.) bufalo. 
cd paes, &. m. pl. qbizóke) partidistas do 

ExseGARS, 5. 77. bufarinheiro. 

Bespcaux, 4. m. (biskên) pelle de carneiro (co! 
aii. 

Basque, 4. f. caldo-de-substancia — sopa (de 
camarões , caranguejos , eic.) — vantajem , ba- 
rato , oq partido de quinze (no Jogo da 

ie, v. n. popul. arder, bufar (de co- 
— dizer raios (d'alguem) praguejar — zan- 
Forte 


é Bsgoriaz, 5. /. des. a que guarda cal- 
us, etc. 

Esse, s. m. (biçóke) alforge, bolsa, sacco , 
sareola , saquinho. 

Basex, 5. /. de bras. serpente. 

Bassecriom, a. /. 

















Basexre, 5. m. chronol. (Niotkste) bissexto. 
Besran. E, adj. (bicokstfl, le) bissextil, ou 

tessemo (anno). 
é Besourus, 5. /. byssolitho (substancia-mi- 





PER, 4. m. (bistoké) taco-grande (do 
E 
Bastos, 7”. Brronp. 
Bemonre, 5. /. bot. bistorta (planta). 
fasronru , 4. m. pilão de buxo. 
Batom, 4. mm. bistori, escalpello. 
+. G— nê. e, part. (biaturnt) 
bia volta, reiorcer os té los (ao ani- 
— desfigurar, torcer (um objecto). 
emo &. m. bistre. 
Bareok oq Bisuua, adj. 2 gen. es. m. bi. 
smico a 
4 Bares, 4. m. pl d'hist. nat. aves-do- 
rapina africanas. 
peBTeREASE, 8. m. d'hist. nat. peixe asia- 





“rea. É, ady. bot. cujo pecíolo tem tres 

ramos , ete. (folha, flor). 

pr 4. m. bot. grande arvore sempre verde 
do Malabar) 


j. 

+ Brrowes, 6. m hist. nat. insectos-xylo- 
phagos. 

Brno, 5. 1m. naut. (bitór) corda-delgada (de 


dou fios. 
FBmorocows. 4. m. Pl. bol. genero de 





BLA 113 

Esrrs, 3. /. peça dianteira (duma alberda 
pontuda!. 

Brrren, v. a. — té. é, part. naut. atarum 
cabo nas abitas. 

BITTERN, é, 11. agua-mãe (que depoz o tal). 

Brrres, 6. /. pl. naut. abitas. 

Birron, 5. 1, peça de barce-grande — (naut). 
estaca ja que se amarra uma gakê). 

+ Berronstnes, 8. /. pi. celhas aos 12406 do 
navio (escorrem agua para a bomba). 

Brrums, 3. m. betume. 





BrrunINUL, SE, ad (bilicmindu , 26) betu- 
minoso, a. 

FEITA, 4. /. nau parte dum cabo (para 
amarrar), 

Bivac, Y. Bivovac. 

BivaLvE, é. /. d'hist. nat. bivalve (concha), 

BIVEAU, 5. M. de marven. (bivô) csquadria- 
falea — instrumento (mede angulos), 

+ é. m. anat. musculo (do queixo- 








Biviae, ad. /. (biviére; birio (praça no fim 
de dous caminhos). 

+ BiyiaL. E. adj. que se divide eim duas vias 
(caminho, estrada! 
ac BAVE, + fis) Bivio (caminho divio em 





Bavovac, 3. m. mílit. (bivák) guarda de 
noite ( para segurança do campo ) — acampa- 
mento (de noite). 

BIVOUAQUER, V. 1. milit. (bivaké) passar a 
noite no acampamento — pernoitar (no campo!. 

f Bizaas é. me. hist, na. guto americano. 
Bizanne, adj. 2 gen. bizire) caprichoso, 
esquipatico,, extravagante, phantastico, a — es- 
tranho, a — desagradavel — mudavel, vario, a — 
aspero , diffcil, intractavel. 

(L'accuser du destin bizarre , culpar n'elle 
desvairoe do destino. 

BIZARREMENT, adv. (bizareman) caprichosa, 
extravagante, phantastica , singularmente. 

E, $. /. (bizarer() capricho , extra- 
vagançia, phantasia, singularidade — incon- 
stancia, varicdade. 

+ Bizanr, 5. mm. d'hist. nat. passaro-de-ar- 
ribação. j 

Bié, 8. m, instrumento (de tapateiro). 

BizíGE, 8. m. costa (pule a sola do sapato). 

Buc, 4. m. dºhist. nat. milhafre africano. 

BLACOUEL, 5.1. bOL. genero de plantas-exolicas, 
*» BLADAGE, 5. m. direito dos grãos (em sua 
mesma especie). 

+ BLADE OU BLAGUE, 4. /. bolso do pelicano 
(serve para guardar tabaco). 

+ BLADE, 5. f. bot. sorte de plantas-vivazes. 

BLAFARD. E, adj. (blafár, de) descorado , pal- 
lido , a — baço, a — deslavado, a — apagado 

+ Biaranr, 8. 1n. mocda (de Colonia) 
m. d'hist' nat. falcão africano 





























. planta- 
BLAIREAU, 6. mM. d'hist. nat, E (lero) eso 
(animal. 
8 


114 BLA 


BLAIXEE, 5. /. de cost. (blerf) direito (sobre os 
pastos) — (bot.) planta — urze — (d hist. nat.) 
bicorne africano. 


+ BLAMIER, 6. m, dhist. nat. pato-bravo. 

BLAXONEL, 4. 72. bot. arbosto africano. 

Bubuns, ndj. 2 gen. despreive — igno- 
miuioso,, vergonboso, à NO , à — repre- 
hensivel, vituperavel. 

BLimE, é. vm. viluperio — censura — culpa 

— opprobrio — reprehensão — desprezo — infa- 
mia — descredito , deshonra — correcção (infa- 


Buluga, v.a.— mé. €, part. (viame) vitupe- 
rar — arguir , reprebender — censurar , desap- 
provar , tazar 2. admoestar — diffamas — con- 
tradizer. 

* BLAMT'SE OU PLAMUSE, 5. M. pancada (co'a 
mão) — moeda (em Liege). 

BLANC, CAR, Sai. tam, che) alvejante, alvo, 
bránco, à — (fg.) nitido, puro, a — inocente, 

(Fer blanc, folha-de-Flandes : avoir blanche, 
ter cartas brancas. 

BLANC, 6. m. (blân) côr branca, O branco — 
branco ( mocda antigua ) — (pl.) gente-branca. 

(Blanc - bec, fedelho , maneebo-inexperto : 
blanc - de - baleine , je SPermaca 
plomb, alvaiade , eic. , clara. 
ovo : blanc-de Veil, albuginia, alvi-do-olo, 
cornea : blanc-seing, ou blanc-signé , papel 
atsignado em banco : blanc-de-chapoo, o 
peito -Je-capão : de but en blanc , inconsidera- 

te , serm reflexão. 

+ BLANC BOURGEOIS, 5 .M. farinha de-ceradinha. 

fBLANCD'ESPAGNE, 5.Mm. crê, greda, 

BUNC-EN-BOURRE, 4. mt. mescla de terra, cal, 
Pello, etc. 

Buascaatts. sf. (Janchálbe) peixe-mindo 
peixinhos , petinga. 

BLANCAASD, é. mM. dºhist. nat. aguia (de 
Africa.) 

+ BLAncuARDS, 8. m. pJ. teias-brancas (da Nor 
imandia) — panno-de-linho 

Biancalris, adj. 
do, esbranquiçado , 

DLANCRE, 6. /. mus, minima — (PAist. nat.) 
peixinho — andorinha-marina. 

Brancusmenr, ado. (blanchemao) alva, ni- 
ta, polidamente — aceiadamente (faliando de 
roupa). 

+ Btancusa, s..m. (blanchê ) surrador (de 
couros pequenos). 

BLANCREAIE, 4./. (blaneberf) logar, onde curam 
roupa branca. 

PLANCAET , 8. mM d'impr. blanqueta — cami- 
sola de 1á (dos paizanos — camisa de If — coa- 
dor de panno — (d'hist. nat.) peixe — serpe 
luranca e vermelha. 

7 Buancasrre, /. Micas. 

EiaNcamua, 4. /. alvor, alvura, brâncura, 
candidez. 

ELascnixenr, 5. 1m. (blanchimãn) branquea- 
dura. brinqueamento,, caiadura — cura (das 
texas) — agua forte ( para branquear loaça ) — 
vaso (que Too à contem) — essa operação. 

















gen. alvacento, alva- 





BLA 


BLANC, v. . — Chi. 6, part. branquer , 
caiar — pintar (de branco) — lavar — corar — 
(fig. fam.) dar a conhecer sua inpocencia—po- 
dir quetal; — (v. 2.) criar cãs , cabellos-brancos, 
envelhecer, fizer-se branco. 

BLANCRISSARE, 6. 1. (blanchiçãje) lavadura, 
lavagem (da r>upa), 

BLANCRISSANT. E , adj. (blanchição , te) alre- 
(iam, esbran quiçado , que se faz branco , à 

BLANCHISSERIE, 4. /. Jblanchiceri ) branques- 
ria — branqueamento , cura. 

Buancisssca, SE, é. (Dlanchictur , 2º) bean. 
queador, curadeiro, lavadeiro, a — (fg. fam.) 


t 
+ * BLANCHOVER, D. 1. parecer branco. 
BLANCJAUNE, 4. 1. d'hist. nat. peixe (m- 
sim chamado). 

BLANC-MANGHR , 5. mt. manjar-braoco , gui 
sado (de capão, amendoas, leite, arroz, etc). 

+ BLANCHANTEAU , 6. 7%. (blân-manto) frade- 
benedictino. 

+BLANC-MEZ, 6. mm. d'hist. nat. macaca 
parda e preta (tom focinho branco". 

+ BLANC-PINDARD, 5. 1. d'hist. nat. pega 
aná (parda). 

+ BLANCRAISIS, 4. 77% pharim. unguento de 


cera , azeite c alvai 
* BLANDICES, 5. /. pl. alliciações , engodos — 
attagos, carícias, lisonjas, meiguices, reque- 
* BLANDIR, v. q. — di. 6, part. affagar , li- 
sonjear. 
+* BLANDISSANT. E, adj. e 6. lisonjeiro, a — 
a. 

















de-frangos — cerveja (mui fraca) — soda. 

+ BLANQUIL, 8. m. moeda marroquina (de pe- 
queno valor), 

+ Bias, &. m. pl. d'hist. nat. Insectos-co- 
leopleros. 

PBLAQE, 8. /. bexiga (para tabaco! 


BLSER, v. q. 40. €, part. (blasé) embotar, 
estragar (o paladar, e mais sentidos) — debiti- 
tar, enervar, cní 

nt —)v, r. arruínar-e, destrutr-se (com be 

bidas fortes, ou pela embotar-ee. 

Bust, + Pr bot capeci d'alga. 

BLasor , é. m. (blazôn) brasão — armas — 
(fig.) * descripção -- elogio — censura. 

BLASONNENENT , 8. 7%. (blazonemân) brasão. 

BLASONSER, V. Q.— né. é, part. (blazond! 
brasonar (armas) — (fig. fam. des.) blãsonar 
— censurar . criticar — maldizer — vituperar. 

m. pintor-de.armas, ou bra- 
são — perito no brasão —(flg. farm.) maldizente 





+ BuMONNEA, v. Sam. e, part. (eaçooe) 
lograr — engodar — 
HReasre, s.m. [apre arvorezinha (da Cochin- 


+ Bisrêes, 4. m. bot. radicala , e plmula. 
de RR +. (iai) comeniatario, merenão e 


ta, v.a.—tré. e, part. (biatro) dar 
do grão beila apparencia (cum preparações peri- 
soca). 

BuTrAmE, s.f. bot. herva (com gusano). 

4 BUATTE,5.f. hist. nat. genero dinsecto- 
orthoptero , eic. 

Bum, 5. ne. bot. sorte de myrto (do Mala- 
bar). 





mar. 
Bué, e. m. (bH8 trigo. 
(Bê de-vache, meiamprro (lata): manger 
wo blá en berbe, gastar mae rendas antes 


“demo, «adj. 2 gen.e s. fam. des. mole — 
debil, fraco, à 

+ Burma, v. 1. des. amollceer. 

4 Buxara, &. m. bol. especie de feto. 

+ BuacanorraE, 5. /. med. febre-lenta (ner- 
vos). 

+ Butza, v. à. des. semear trigo. 
Babera, s. /. bot. sorte de feto. 

Bumae, 5. /. de ferrad. bleima, arestim. 
Btue, adj. 2 gen. (bléme) amarciio, des- 


* BumIssrmENT, sm. (lemicemãn) descora- 
mento , palidez. 

4 *Butum, é. m. que descora , pallesce, 

à BUDDE, 3. o Aisto nat. falsa galema — 
eoiphareo de xi 


+ Bum, 3. mo dºhist. nat. tento ferize). 
t HE, 8. /. med. blen 

à Brenxonass , s. f. med. blennorrbea. 

+ Brfrasaque , adj. 2 gen. pharm. blepha- 

+ BufpEanoPTEALHIE, 5. /. med. bicpharop- 
thalmia. 

+ BréruorrosE , é. /. med. blepharop- 
tome. 

+ BL£PuAROTIS, 5. /. med. inflammação (nas 
pipebeas 











» ter O juizo 


Bases, v. a. — sé. 6, part. (blecs) ferir 
vulnerar ig. injuriar, insultar — 
mortificar — damnificar , prejudicar — tocar (o 
Coração) — (v. 7.) ferir-se — abortar , mover. 

fÉviter ce qui Messe, evitar o que não presta: 
venir à le blesser , chegar a desgostal.o, 

A (blegure) chaga, ferida, golpe 
querntudo, | fractura — cortadura — 8) inja- 
lo isa — mancha — moruficação 

— efeito (do amor). 

(Le faire penser de sa blessure , mandar-lhe 
curar à ferida : entretenir la Wessure , manter 
achaga : rouvrir la biessure, assanhar à chaga: 
tre convert de blessures, ser cortado do ferro: 
mori de 166 blessteres , morrer das feridas. 

Buasraisme 1. 1. med. inquietação vaga é 
Ho letação vaga 
Bar, TE, adj. des. maduro de mais, sorvado 






(rucio). 
Burr, s. /. bot. (lée) coisa (planta, 
Brerron 
Euro. e . mami, oerule, cerulo, à 





— livido, à — chumbado, a. 
Buviras, adj. 2 ger. (Dleuítre) azulado, a 
—(s. m. d'hést. nat.) perse. 
Buu, v. d.— i. 6, part. (bleotr) azour. 
Brsvissom, 4. m. (bletçodr) instrumento (de 
relojocirol, 
(antigno). 








BLMUX, 8. M. casaco , sobretudo ( 

Buix, 6. 1%. naut. (Liên) tabra-quadrada (em 
“que se embebem os mastros) — peça do urdidor 
(para arranjar sedas). 

BuiDacE, 6. m. milit. (blendáje) pavezes — 
acção de pavezar. 

Buxven, v.q.— dé. e, a PSEt mitit Qenaa 
cobrir com tabuas , etc. 
nar — empavezar. 

(Se —) v. 1. guarnecer o flanco do navio de 
qelhas amarras (para amortocerem as bom- 

BLINDES, 5. 7. p(. milit. (biênde) fachina,, pa- 
vezes , ramada, tabuas, ete. (para se cobrir a 
tropa do fogo inimigo, nas trincheiras) — tro- 
ços de velhos cabres , etc. 

Buoc,, é. 1n. (blókc) cumulo. mont 
(de marmore-tosco) — - (de fale.) 
empotira a — (naut.) 






"En bloe , em grosso, 


por jancto. 
BLOCAGE OU B1OCALIE, 6. mM. € f. (Dlocáje, 
blokálhe) cascalho, pedra-miada < pedregulho 
— (d'impr ) letira virada. 
* BuocaL., , BARRICADE. 
Baocuer, 5.m. de carp. espeque, pontão (para 
as 





116 BOB 

BLOND, E, adj. é 3. (blon, de) anreo, favo, 
louro , Iurido , a — pessoa loura. . 
renda, toucado (de seda) —(poput.) 
her loura. 


que faz renda de seda. 

Bono. E adj. (blondéa, Íne) Iourinho, à 
— (fig.) adamado , a — (8. 17.) adoais — namo- 
rado — requebrado. 

BLONDIR, Y. 11, amareliecer , flavescer, loure- 
cer, 

BLONDISSANT. E, ad. (blondiçân, te) amarelle- 
cente , aurco , dourado , a. 

+ BLONDOVEMEST, OU BLONDOUKMENT, 8. 7%. ac- 
cão d'entoutecer. 

+ BLoNDOsER, v. 1. blondoaiê) enlourecer. 

BLONGION, 5. Mm. d"hist. nat, especie de garça- 


real cave). 
€» part. (lot) 








BLOQUER, v. à — qué. blo- 
quear, cercar, sitiar — (de pedr.) encher de 
cascalho (o vatio) — (d“impr.) pôr lettras vira- 
das (em logar das que faltam) — metter a bala no 
aacco (ao bilhar) — (de falc.) suster-se à ave no 
ar (sem mover às azas)— (naut.) pôr O tomento 
sobre o alcatrão (entre duas tabuas quando se 
forma um navio). 

* Buss (Se) v. r.— asi. €, part.sor- 
var-e, etc (pêra, cte) 

+ * BLOSSISSEMENT,, 5. 17. (blocicemãn) mado- 
rez (na frucia). 

Blor, s. m. naut. (bló) barquilha, ou barqui- 
na — alcandor, poleiro. 

Buorrir, (Se) v. 1. ti. e, part. 
agachar-e, cowstringi-se, contranirde, enc” 
Iher-se, 

Brouse, s. f. (bhize) ventanilha — camisola 
(de carreiro; — peça (serve de fôrma aos piche- 
teiros). 

BLOUSER. v. q. —s€. €, part. (bluzê) metter 
a bola na ventagilha (no bilhar)— (fig.) enganar. 

(Se —) v. r. allucinar-se, enganar-se , illa- 











iso. 
BLotssE, 5, /. (bfice) lá (mui curta). 

Bieer, é. 2n. bot, centaurea (berva) — (d'hist. 
nat.) serpe azul e branca. 

BLUETTE, é. /. (bluéie) fagulha , faisca,, scin- 
tilla — (ig) dicto agudo — dramazinho jocoso. 

É BLUTAGE, 8. 1. peneiramento. 

BiorEaU ou BLUTOIR, é. 1m. (blutó, blutoár) 
a, penciro (para pastar farinha) — lá 
pa couros). 

BuvTea, v. a. — (6. e, part. (blulê) peneirar 
“a farinha). 

+ Buurenis, 4. /. logar onde peneiram. 

Boa, 8. m. dºhist. nat. giboia (cobra). 

BoBa, 3. m. bot. arvore (das Molucas). 

Rosaque ou Bosak , 5. m. "hist. nat. ani- 
mal (similha 6 coelho , o arganar). 

É Bana, . vm. bol. lana graminca inia- 





“ontene, 4. f. dirandéiia (do castiçah — aço 
(no gume das navalhas de barbear). 

* Ronpax, 5. m. antiguo calçado. 

* BOMELISEUR, 5. mM. sapateiro (de certo cal- 
gado antiguo). 





BOE 


+ Bonni, s. /. d'aifinet. cylindro de pesa 
(com eixo ferreo) 

Bonn, 6. . fuso (de dobar) — capela, ou ca- 
nilha. 

Bosmea, v.1.— né.e, part. (bobinê) dolar 
(com o serilho) serilhar. 

Bomexgusz, 5. /. mulher (que doba seda, ete.! 

Bosimias,, 6. /. parte superior da roda (que 
fia ouro). 

Boso, 4. m. (bob0) ache , arranhadura,, 
bulhinha, feridinha—dôrzinha (t. decriançar. 

Bosove, Y. Busore. 

+ Boros, 3. m. d'hist. nat. giboia, ou cobra 
(das Philippinas). 

BocacE, 5.m. (bocáje) boscagem, bosquezinho, 
bosquete — brenha , camarção , matia, selva — 
arvoredo , floresta. 

(Remplir le bocage, oocupar o bosque : Email. 
ler les bocages , esmaitar os bosques : Nétrir 
les bocages , desornar os 

* BOCAGER, ERE, adj. que frequenta, e gosta 
dos bosques , salvagem , selvatico , silvestre. 

(Les nympbes bocagéres , nymplas dos bos- 


de vidro, ou crystal (com gargalo longo)— bocca 
(da trombeta). 

+ Bocamsas , /”, BOCARD. 

Bocameuz, 5. f. dºhist. nat. doninha (de 
Sardanha). 

+* Bocax,, 5. m. dançarino. 

BocaNE, 3. /. dança-grave. 

Bocano, 4. 1m. (bokár) machina (moe 0 nrite- 
ra. 

BOCARDER, v. q. — dé. e, part. (bokarde! 
moer (o mineral) — pulverisar (a mina). 

BOCARDO, 5. Mt. Log. sorte de argument 

+ Bocas, 3. m teia d'algodão (de Surrat 
+ parte anterior (da trombeta). 

4 Bocca-D'INFERRO, 5. f. astr. meteoro. 

+ Boccoxz, s. m. bot. arvore das Antilhas (tem 
aucco amareilo). 

Bocasr, s. mM. med. e pharm. aegando cozi- 
mento (dos pars ). 

+ Bocquer, s. m. de bras. ferro (de lança). 

+ Bonoanr, 5. m. d"hist. nat. peixe (do ge. 
nero gobia), 

Bovéz , 
vidraceiro). 

+ BoDIARS, 4. m. pl. hist. nat. bodianos 
(peixes). 

Bontse 

















mm. banco (sustem à ferramenta do 





aut. quilha (de navio, 
'. f. dinheiro dado a risco (em um 





f. naut. cordel enrolado n'um 





+ Boomar, 8. m. catofo egypeio. 

BonatcaE., 8. /. pelicula (da tripa do boi) — 
perganunho delgado. 

+ Bofnmome, . /. d'antig. festas penca: 
ves (celebravam'se com gritos, e 

+ Borstr, Y GATTE-BOESSE. 

Borsse , 5. /. instrumento (de moedciros , es 
culptores, ctc.) 


Bol 
Dessa, v. a. — sé. e, part. desbartar (me 
(ues) — limpar (as obras d'esculpiura, etc.) 
BeEUr, 8. 1%. (béute) boi — touro castrado — 
carne-de-vacca — (fig. fam.) bomem corpalento 
e 


«Beruf à la mode, estufado. 
» U. a. enfadar-se — inchar as bo- 
dhechas. 


Becanmrres. s. 2. PÉ. berejes (confam na 











berto. 
joe. vm. boga (peixe) — (s. £) ouriço (da 


Bonise, s. /. direito-senhorial. 

Bext ou Boo, 5. m. cha (da China). 
ÊXE, 4. /. $e0gr. Bobemia. 

Bobemio, a — cigano, a 





doltandeza. 
+ Boca, 3. m. d'hist. nat, serpente verde- 
aurea e 
+ Bonoaca , 5. m. d'hist. nat. cobra brast- 
tra e africana. 
E BOCCE, s.m. Pot. arvore (do Cut. 
+ 8. m. bot. 
Beigcua, 4. mM. d'hist. na. especie de co 








peer qui bost, papekpastento : boire à tire-lari- 
got, en lire-larigot, comme un trou, comme 
un Tempher, beber” de mais , até se embebedar 


beberagem. 
iomas, v. a de moed. dar, fazer 0 ultimo 
tsabalho à moeda. 

Eouux, 4. 1. naut. corda (da boia). 

Bois, s. mr. od) Pote floresta, Inco — 





“e veado : bois gentil, mezereão : errer dans 


les bois , vagar pelos bosques ; se retirer sous 
des bois , 





tomar couto nos bosques : battre les 






+ BoRS-BACRA OU BOIS-À CALEÇONS, 4. 17. 
arbusto keguminoso americano. 

+ Beis Buxois, 6. mm. DOI. Brosa-arvore (das 
Autilbas). 





BOL 17 

+ Bous-carmon, s. m. bot. arvore (de San, 
Domingos). 

+ Bois DE BaésiL ou BaéSILLET, s. mM. pas 
vermelho (para tinctura). 

+ Bois DE CAMPECHE, 5. m. pau-de Campeche. 

7 Bois DE FER, s. 1. pau-ferio. 

+ Bois DE ROSE, 5. Mm. pau-rosa. 

Boné. E,ad;. forrado, ade madeira —coberto, a 
de matto, ou matias. 

BOISER, V. q. — sé. €, part. (boazt) amoa- 
Ihar , forrar as paredes, etc. de tabuas. 

BoiseniE, 5. /. (boazeri, obra de madeira (c0- 
bre as paredes d'um gabinete, etc.) 

Borseux, 56, adj. focazta , ze) lenhoto , a 

BOSILIER, s. m. lenhador , matteiro. 

Bowssau, 8. m. boaçô) alqueire. 

BouseLéz, 4. /. (boacelé) alqueire-cheio. 
adpoisseido de terre, um alqueire de semca 


Boisseuen, s. /. (boaceleri) commercio , fa- 
“zenda, officio d'alqueireiro. 

BoisGELIER, é. m. boaceliê) o que faz, e vende 
alqueires, crivos , tambores, cie. 

Bossox, 3. /. (boaçõo) beberagem, bebida — 
liquor — (natg.) agua com vinagre. 

Botre, 3 /. (boáte) boceta, caixinha — reca- 
mara — o que contem uma caixa — ja"artilh.' 
morteirinho. 

BorrE, 6. /. tempo , em que o vinho-novo se 
deve beber. 

Borrexent ou BotEnIE, 5. m. é /. (boate- 
man, bosterf) claudicação , coxeadura , coxea- 
mento, manqueira. 

Borrex, v. n. (boaté) claudicar , coxesr, man 


eia, s, adj. e 5. Soa ze), claudi- 
a 





— oceta (de joias) — ape icante de caisãa. 
+ Borriuon, é. im. (boatilhõn ) almofada (de 


porta, etc.) 
Borrour fam. (poaty) copo (sem pe). 
+ Borres, 4. À de pesc. (boáte) engodo, ixca 
(para o bacalhau. 
“ Botruns, ./. devacidão, intemperança. 
+ Basom, 3. m. hist. nat. serpente verde 


qro 
Aja omum. teias «algodão (de 
so rrinho ligeiro. 
+ 8.m, cai 
Tae: adj. salgado, e de fumo (aren- 


(Bol d'Arménie , bolo-armenio. 
+ BoL, $.m. Copa , Yaso-COVO. 
Bone, ad. f. (olére) bolar. 
(Terre bolaire , barro finissimo 
tada, . 
f Boravrm, sm. de pese. (bolantên) pesca 4 


» terra-sigil- 





118 BON 


+ Boutrotoes, s. m. pt. bot. cogumelos. 

+ Boucar, s. . de pesc. certa rede de pescar. 

+ Boumes, 4. /. pi pedras (caldas do ceo). 

+ BoLLANDISTES, 5. 1m,p/. Boltandistas (jesuftas 
amtores d'uma vida dos sanctos em mais de 
80 volumes em foliol. 

+ Boutons, 4. /. bot. boMonia (planta). 

4 Burr, 4. m. d'hist. nat. peixe (do NHo). 

+ BOLZAS, &. mM. teia «'algodão-grotseiro (da 
India). 

+ Bow 00 Bom, 5. m. d"hist. nat. grande 


banquetaço, 
comida regulada) — glo- 


bombarda — an- 
tigua machina ilançava pedras) — som 
raldovo (do orgão! — bocca d'um forno (de co- 
ze telhas) — (naut.) antigua barca-canhoneira. 
BoMBARDEMENT, &. 11. (bonbardomão) bom- 
bardeamento, bombeamento. 
BONBARDER , V. d. — dg. &, part. (bonbardê) 
bombardear, bombear, canbonear. 
bombardeiro, 








+ 4.m. d'arch. (vonbembn) com 
vexidade , curvidade. 

Bonsem, v. a. —b6.€, part. (bonbt) ar 
quear , curvar , fazer convexo — bojar —(p. nu) 
encurvarse. 

BONCIATE, 5. 1m. Chy7R. so] (d'este nome). 

4 Bonomi, s.m.pl. d'hist. nat. insectos 
dipteros, ete. 

aa BOREOE 4. m. chyra acido (ido 0 bicho 


a, 4 m. d'hist. nat. crocodilo afri- 
cano 

+ Bounu ou Bonumau, s. m. bot. arvore (de 
Ceylão) — especie de loureiro. 

+ Bommos, 5. 1m. med. vento (sai polo ano). 

+ Bowsvx, 5. m. longo canudiubo de canaiço. 

+ Box, 5. /. naut. véia - grande (de cha- 
lupa, etc.) 

BonEnE, 5 /. merc. dinheiro (a risco sobre 
um navio). 








vigoroso, a — valente — grande — destro, 
a- a— sincero, a — nli 
= fnstruldo sciente — favorasvel, propício, a 





paz, proprio, a — sadio, são, à — 
clemente , humano, isericondio om 
modo , vantajoso, a — affabil — + sim- 
ples, folo, a. 

(Tronver bon, approrar : faire bon, abonar 








avoir bon temps: te donoer . preudre du bom | rios). 


BON 


temps, divertir-se, recrear-se : favre som don 
jour, comungar, recebor a eucharístia : to- 
nir bom, não se desanimar : ne faire sjen de bom, 
não fazer cousa de proveito : pour bom, 
crer de leve : accabler les bons, aggravar os bons. 

Box, 5. m. bilhete (ie iooo! err 
“consentimento — ordem (de pagamento) — 
eito vautajem — bondade, — boas ualiáides 
Cena o wubutancal — 6 bom —e bo 
nito — o melhor. 

Box! inter. bom! — bom está. 

(Tout de son, com effeito , devéras, ecria- 


mento. 
(A la borne beure, embóra (adv.), 








forno, 4. m. de vidr. abertara dos arcos. 
Bomsse, adj. 2 gem. fam. (bonáce) booa- 
chão, simples, a — benigno , de bom 
genio , doce , facil — ([.) bonachona. 

“+ Boxaaxc, 8. 1. don-bin) padrabranquis- 


+ BONCORE, 3. 1. bOL. especie de marcisso. 

Boro, 8. m. (b60) pulo, salto — cabriola — 
quéda — resaito. 

(Prendre la baile au bond', esperar a ocauião, 
aproveital-a : allor par tuts et par ord's , ter 
estouvado , oq dar per paus, e per pedras : fairc 
faur bond, não cumprir uma promessa, um 
derer. 


Beraa, 5. m. bot. a mais grosta-arvore afri- 


Bome, 4. /. betoque, ; 
+ Bowé. E. adj. raul. cheio (navio, tonel. 
à BONDIE, 5. 4. canto (de ao com 


peido), 
Roxprm, v. n. pular, saltar — cabriolar —- ro- 
puxar — (Ag. fara.) commovr — namscar. 
Bemnessant. E, adj. (bondicdn, (c) pulande , 
«akante , calão, á — cabriolante. 
BONDISSEMENT, 5. 7. (bond: cmda) pulo, salto 
1 — cabrivla — (fig. farm.) corr. noção — nausca. 
Bewor, . st. balogoe, roia. 








onças, o. an. pl. d'hist. nat. genero de 
serpent 


BONO 7. Bowstas. 
+ Bencouns, & 1x. pl. hercjes (saii-trinita- 





BON 

Son-Maxem, 4. m, bof. espinafre 
+ 4. m. bondar) dita, cando 
ventura — contentamento, tatistaçá , — prospe 
ridade — occssião-frvoravel — ditos encontro. 
(Par bonhsur, aforiunadamente , per sorte : 
metire je combie à son bonheur, pór o re- 
mate á sua felicitade : traverser son bonhcur, 

transtornar eua dita. 

Desmomux, s. /. fam. (bonom!) bondade (na- 


E! 





.» né. e, part. (bonifit) bem- 
Pride “melhorar — restabelecer -- (o. 1.) 


preencher, supprir. 
Deere. é. fe d'hist. nat. bonito (peixe), 


Bomnemexr , ado. (boneman! bos, Ingenta, 
+ precisa, sinceramente. 
bonnement , sem ceremonia, eimples- 


Bonner, 5. 1m. (boné) barrete, ce, carapoça —. so 
vaso (para int? 





"-OMNOR, 5. m. instrumento musico 
(d"hist. nat.) macaca — concha. 
TUE, é. m. dof. evonyino 








.BOR 119 


? Bommerea, v. q. — é. e, part. des. 
nele) o bajular oriear fazer barretadas. nd 
4,8 f. tdonetert; arte, officio, 
commsreto cd ares, carapuça meia, de) 

BoONSETEUR, 5. m. des. fam. (boneltur) ga- 
tuno , marau (cortez com vileza). 

BOSNETIER, 5. im. (bonetié) barreteiro , cara- 
puceiro, mercador-de meias 

BONNETTE, 3. /. de revelia 


fort. (bontte) 
(atem da contracscarpa) — (pl. nau. ) cuteios , 
vélas-pequenas. 


BONNE-TOGLIE, 8. m. mar. (tal. marinheiro, 
remeiro voluntario (n'uma gale). 
vo DE bonne-voglia, de bom coração, de boa 











“Parar on Benea, 4. ma bonzo (sacerdote do 


t BONSELIS, 8. /. sacerdotiza china. 
| ido ia a em 


BONO , 5. 1m. (bonsoár ) boas - tardes, om 
noites. 
+ BonraLex, s. 17. tambor (de negros). 
a ENTART, de im, coberia algodão (de Can- 
Eovrê, 5. /. bontê) bondade — justiça — ex- 
cehencia — benefício, favor — complacencia — 
aimplicidade — cortezania-- fertilidade —hiberali- 
dade — doçura — vantajem, utilidade — tolice. 
(Lai prodiguer ses bontés , empregar n'ello 


EonTora, 4. m. naut. (bontur) evolução d'um 
navio (impede que as amarras e cruzrm). 

+ Boo, 5. m. canna-deaçucar brasílica, 

+ Boosook, 3. m. d'hist. nat. coruja (da 
Nora-Hollanda) 

+ Boorz, 3. im. atum (do Brasi). 

+Boorz, 4. m. naut. bote, chalupa (no Bal- 
tioo) — tonnel (para vinho de eres. 
Boorsê, 4. im. astr. boeiro (constellação juncio 
2o pólo arctico). 
+ Boris fº. /. bot. planta Jegumincas. 
 d"hist. nat. genero de crus- 

















4. m. especie Ge pa. 

+ Bequerrao,, é. m. Jenha-mioda. 

+ * BoquiLuor, s. m. matteiro, 

Bemciqrr,, adj. m. chym. boracico (acido). 

+ Bouacrre, 8. /. chym. tal - pedregoso, ele. 

4 Donacrxtr, adj. f. bot. boraginea (planta). 
pBORASAD, ds 1. (boraçô) boceta (contem 

ax). 

Bonave, s.m. chym. borate. 

Bonax, 5. m. boraz. 

+ Bonae, s. /. oitava parte (da piastra &A- 
lexanária). 





+ Bonmontres, 4. 7. pt borboritas Mherejes). 
+ BoanoRYGME, &. mM. med. bOrborygmo 
(vento, que murmura,, e ronca uas tripas!. 
Bono, s. m. (bór) borda, extremidade — aba, 
beira , margem , praia , riba — bordo — galão 
— cercadura, debrum , oria — fla — baixei, 


navio. 
(Bord de monnaie, garfitia : avoir Pâme var 


120 BOR 
lebord des levres, estar agonisando, moribundo: 
bord à bord, até a borda, até mais não poder 
levar : gagner le bord, chegar a bordo : mettre 
Tenfant à bord, tirar 0 rapaz d'agua : gagoer le 
bord , abicar á margem : relever les bords , 
levantar as bordas : parcourir les bords, ir 
pelas ribas 

BoRDACE, 4. m. naut. (bordáje) cintas (do 
costado do navio). 

BoRDArLEE, 5. /. naut. (bordálhe) tabuas (para 
as cintas d'um baixel). 

BoRDAT, 8. m. comym. estofo (do Egypto). 

BonpATER, v. 1. naut. (bordeié) andar ds vol- 
tas, bordejar. 

Bonpe , 4. /. casinha de-campo. 

Bonpê , 8. m. debrum , galão , orla. 

' inda, bordida , descarga (d'ar- 
tilheria) — enfiada — (naut.) caminho, que faz 
o navio (de um rumo a outro) — (fig. farm.) se- 
rie e'injurias. 

(Le saluer d'une Lordée , disparar-lhe uma 
banda : courir des bordées , fazer bordos. 

EonDEL., s. m. alcouce, bórdel, lupanar, man- 
cebia, serralho. 

+ BonDELACE, 8. 1. direito-senhoria! (sobre as 
meretrizes). 

A Bonbeitos, se, adj. es. (bordle, é) Bor. 


delz, 

+ “Bonneua, sm. (bordelit) devasso, li- 
bertino. 

Bonveuins, s. f. hist. nat. peixe (das la- 
goas de Saboia). 

BonDEMENT, 5. 7. (bordemAn) bordamento — 
de pint.) modo de applicar os esmaltes cla- 


E Benea, sm. (borden6) corrediça (da 
esclusa das salinas). 

+ BORD-EN SIE, 8. mM. d'hist. nat. tartaruga. 

Bonver, v. a. — dé. €, part. (bordê) acaire. 
lar, agaloar, debruar , guarnecer , orlar — cos- 
tear — cercar, cingir, rodear — ocupar (a 
dorda,, margem) — (naut.) fixar. ey 

BORDEREAU, 5. 11. (borderô) conta (per miudo) 
— lembrança , nota — lista. 

+ Bonbenis, s. /. cazalinho , berdadezinha. 

BonDIER, adj. é 5. m. nau. (bordiê) com um 
bordo mais forte que outro (navio). 

+ BonDier, ÊRE , 4. rendeiruzinho — (/.) 
campo (juncto á cidade). 

Eonnicus, 5. /. de pesc. camboa, caneiro, 
canniçada (d'apanhar peixe). 

* BORDILLE, 8. /. frigideira (de Crigi 

BORDOYER, . Q. — yé. é, part. (bordoait) 
csmaltar em pintura-plana (orlada do mesmo 
metal , sobre que se applica o esmalte). 

Bonpuas, s. /. moldura — bordadura — cer- 
cadura, circulo , guarnição — debrum, galão , 


ont. E, adj. boreal, eeptentrional. 
BonéE, é. m. Aquilio, Boreas, briza, vento- 


norte. 

+ Bonus, 8. /. d'hist. nat. concha (assim 
chamada). 
- BoRchk, adj. 2 gem. fam. (Dórnbe) cego, à 























Bos 
(tum So Jor, ranaga, 2arolho, a — ns 


escuro , escuso (beco. 
(Un conte borgne , conto-de-relha. 
BoRGNESSE, 5. /. popul. injur. cega (d'um 
otho) — torta, 
+ Bonicuz, /. Bonni 
Bosix, s. m. d'hist. nat. (borên) tutinegra 





(ave) — (PL) obreiros (nas minas de carvão). 
BonNaGE, 8. im. for. demarcação, tombo. 
RORNAGER,, v. 1. de barg. virar O batel (com 

vara obliquamente na areia). 

BoaxE, 5. /. limite, linda, maroo — fronteira, 
ig.) alvo — fim, termo. 

(Vivre avec unelicence sans bornes, viver em 
descompassada soltura : élendre les bornes » 
alarpar as ralas : franchir les bornes , 
os limites : passer les bornes , psussar as extre- 
mas : se tenir dans de justes bornes , conter. se 
nos justos limites. 

Bonn E, adj. definito, demarcado , limi- 
tado, à — acanhado , estreito, a. 

(Esprit, homme borné , espirita , bomem de 
pouca capacidade : avoir le génie trop Borne , 
não ter aptidão. 

Bora, v. a, — né. €, part: (soroê) demar. 
car, tombar — limitar — moderar — acabar , 
terminar — impedir — reatringir. 

(Se —)v. +. moderar-se — 
tringir-se — regular-se, 

BoRNEUR ,$. 7. limitador (horizonte). 

BORNOXER, . q. (bornoaié) mirar, olhar, 
ver (com um so olho) — borndar. 

BORNOVEUR, 4. mM. (bornoaitur) O que mira 
(com um olho 80). 

f. bot. boronia (planta). 

 dºhist. nat. insecto cokeop- 


+ BonozarL,, s. m. med. doença-galiica (par- 
ticular aos Africanos). 

+ Bonracists, /. Bonacimês. 

 Bonnoo , s. 1m. bot. arvore (das Indias). 

Bomwcis, s. alça (no bordo dum barco 
carregadissim 

BOSAN, 5. “rela bebida (Pinfusão de mi- 
lho em agua). 

+ Bosuox ou Bosca-BOCK, & m. d'hist, nat. 


especie de autilope. 
adj. 2 gen. nos bosques 


+ BOSCARESQUE , 
(carreira). 
+ Bose, 8. im. bot. bosea (planta). 
Bose, 5. m. d'arch. base , bocêl , foro. 
BOSPHORE , 4. 17. (busfóre) bosphoro — bocca, 
estreito. 
Bosquer, 4. m. arvoredo, boscagem bosquete. 
* BOSQUILINE, 4. /. terra cheia de mattos, e 
a. 
“hostace, 4. m. d'arch. (oçáje) barriga, 
bojo de parede (para n'ella csculpirem). 
Bosss, 5. /. (bóce) corcora , giba — carcunda 
-- amolgadura — contusão , gallo , tumor — re- 
levo — altos, e baixos — convexidade — nós (dos 
troncos das arvores) — (de caç.) pontas (do 
veado) — panelia (de fogo) — vê cordas (cou 
nós nas pontas). 














imitar-se — res- 





BOT 


alravai-ier d'aprês la bosse , retratar per um : 
modelo de nlevo. 

BossaLAcE, 3.m. (boceláje! trabalho em relevo 
«a prata). 

osuz, v. a. — lé. e, part. (bocelê) tra- 
talhar cm relevo — amolgar. 

BOSSELCEE, 5. /. relevo natural (acha-se em 
certas folhas) — crespo. 

BEREMAM, 5. M. aut. (bocemân) segundo- 
coatramestre (do navio). 

Besx, v. d. — sé. €, part. naut. (ocê) sus. 
pender 3 ancora — amarrar a bossa. 

+ Bomurua, 4. m. de vidr. bocetiê) fundi- 
derem relevos, cascaveis, etc.) — o que sopra 
a - 

Bessrrme, 4. 7. (bocéle ) chapas douradas 
«poen-as nas caimbas do freio do cavallo). 

Bossrras , 5º. Bessoins. 

Bosuem, à mm. O que faz relevos — (do vd) 
» que sopra em relevo. 

Besos, 5. m. PL naut. (boçodr) cepos via 
ancora). 
pai fama, &. m. meirinho (da comara-pa- 

Bossu. E, adj. (bocui) carcunda, corcovado , 
Sibboso, a — (fi&.) desigual, montnoso (ter- 
reoo,, ete.) . 

Bosmé. E, adj. amolgado, à 

+ Botsren, 6. m. tulipa-cheirosa. 

BosscuR, va. — sué. e, part. (boçuê) abo- 
lar, amassar , amolgar. 

: Bassuéngue, adj. 2 gen. bosuetico , ou de 
Jouoé testrlo). 

Bosranci, 4.m. turc. Bostangi (jardineiro 
turco! 

Bestaxçi-Bacat, 5. mm. turc. Bostangi-Bachi 
datendente dos jardins do sultão). 
cipa, s.m. de jog. boston Gogo-car- 

7 BostuCRE, 4. m. d'hist nat. genero de co- 
teopleros. 

+ BoSTRICINS , 5. mM. PÍ. d'hist. nal. insco. 
tos-rrioçhagos. 

+ BosTarCaE, 5. m. d'hist. nat, certo peixe 
chinez . 

BosTRICTTE, 6. /. d'hist. nat. pedra-figu 
rada (imuita os cabelios da cabeça d'uma mulher). 

+ Bosravesoios, s. m. d'hist. nat. peixe (si- 
milha 0 dostryche) 

4 BoswEiua Tonvias, 
arabia (dá o vero incenso). 

Bor, adj. m. fam. aleijado, contrafeito , es- 
'ropéado torto (pe. 

Bor, 3. m. nait. barco-grande, bote — fusta, 

Boraz adj. anat, per onde 

AL m. ana o sangue eir- 
ela no feto faberiura ec) | di 

+ Beraxe, 5. /. estofo estrangeiro. 

é Beramcor, 3. m. catalogo, e 
meciata «das plantas d'um districto). 

Reraxque, adj. 2 gen. botanico, a. 

Beramace , 5. /. (botanfke) botanica. 








m. bot. arvore 











+ Boranmas, v. q. (bolanizê) botaniear, ou 
basear plantas 


BOU “2 
+ Boraniszus, 8. m. botanisador , ou o que 
busca plantas. 
BoTANISTE, 8. m. botanico. 





+ BOTANOGRAPRE, 5. 11. bolanographo. 

+ B TASOGRAPRIE, 3. /. bolanographia. 

+ Boranotocrz, é. /. bolanologia. 

+ BOTANONANCIE, 5. / bolanomancia (vatici- 
nio pelos vegetaes) 

+ EoraxoPRiLE, s. m. botanophilo (o que 
tgosta de plant: 

+ Borgau, 8. m. (botô) mólhozinho (de feno). 

+ Boruniox,, 8. mm. med, ulcerazinha (na cor- 
nea do olho), 
cab PATIGRE 4. f. botja (medida de vinho do 

it 

+ Boroa, s. m. bot. planta (assim chamada). 

+ Borais, s. /. bot. arbusto trepador índio. 

+ BorascêrE, s. m. bot. planta-proteaces. 

+ BOTRYLLAIDES, 8. 7%. Pl. d'hist. nat. tani- 
carros. 

+ BoravLiEs, 4. m. pl. Phist. nat. mollus- 
cot-desconchados — polypos marinos «em bra- 
cos. 

+ BoravocÊPRALE, 5. MM. d'hist. nat. verme- 
intestino. 

Boraya, 5. m, planta mai aromatica — berva- 

















BoraNTE ou BOTAvOlDE, 4. mM. d'hist. nat. 
cadunia queimada (imita um cacho d'uvas. 

+ Boraytis, 4. m. bot. bolor , mofo. 

+ BorracE,, 4. m. direito (pagan 0 0s barcos , 
que vogam sobre o Sena, e vão a san! Deaiz”. 





Borrs, . (bóte) mólho — feixe (de cabcllos) 
— meada — estribo (de carruagem) — búte, cs- 
tocada, tiro — borracha — redea — manga — 





bota — coleira (de sabajo) — 
lama (no calçado). 

(Mettre du foio dans tes bottes, enr'quecer-se 
(Ag. fam). 

RorreLACE,, 4. m. (botelije) enfeixar , O fazer 
mólhos. 

Borrerenqo. a. — (é. e, part. (botelt; atar 
tmélhos de feno, etc.) 

Borrenstm, s. m (voteltur) O que faz cs 
feixes, ou mólhcs. 

Porter, v. q. — f6.€, part. (bolt) calçar 
ou fazer botas —enchet-as de terra (caminhando) 

Se —)o. r. talçar, ou pôr as botas. 

Borrira,, 8. m. (botiê) sapateiro de botas. 

Borring, s. /. (botíne) borzeguim , bota 
curta, bútina, botinha. 

+ Bon,s.m. cha. 

BOvaRD, 5. m. marfello (de moedeiro). 

+ Bousack, s. m. d'hist. nat. quadrupede 


E, 8. f. d'hist. nat. 0 louco (ave. 

+ BouuaL; s.m. d'hist. nat. passaro-aqua- 
Lico americano. 

Bouc, s. m. (bike) bode, cabrão, cobro, 
birco — odre — peile (do bode; — (fg. fam.) 
homem (mal-cheiroso). 

+ BoUCACHARD, 5. 7. conego-regular (refor- 


(pl. botas —barro, 








mado). 


BoucacE 4. m. bot. pimpinella, saxifragia 





122 BOU 


BOocan, 5. m sitio onde os seivajens defa- 
mam a carne — furmeiro — grelhas (para curar 
carne) — (popul.) lupanar — estroudo . ruído. 

BoUCANER, v. .— né. €, port. dukanê' as- 
tar carne (nas grelhas) — curar, seccar carne 
(ao fumo) — (v. 2.). caçar (louros) — derramar 
(muito famo! — (popuí.) fazer grande estrondo 
(em cata) — vexar. 

BOUCANIER, 5. m. (bokanié) caçador (de touros 
bravos) — campino — sertancjo americano — 
mosquete-longo (do dicto caçacor). 

BoucaR, s. 7m. oda-commum. 

+ BoucaRDe, 6. /. d'hist. nat. bakárde) con- 
cha-bivalve. 

+ Boucanorre, s. /. d'hist. nat. genero de 
marisco-bivalve. 

+ BouCants , 5. 11. especie de uva-preta. 

BoUCARO , 4. 7m. (bukarô) barro, ou terra-ver- 
melha-sigiliata (vem de Hespanha). 

Boccassin, 3. 7%. (bukacên) bocaxim — en- 
tretela — (naut.) toldo ( para a poppa das ga- 


BoDCassINÊ. E, adj. feito, à, preparado, a como 
o bocaxim. 

(Toile doucassinee , teia bocaxinada. 

Boocaur, 8. m. (bukô) barrica, tonel-modiano. 

+ Bovc-crar, s. m. d'hist. nat. animal meio 
dode , e veado. 

+ Bovo-DE-JomDa, 4. 2. d'hist. nat. animal 
africano (tem raça de cabra). 

+ BouC-DES-BOIS, 5. m. d'hist. nat, aximal 
raminante (com casta d'antilope). 

+ Bovc-DES-LOCaERS, 3. m. hist. nat. bireo- 
seivatico, 

+ Bouc ESTAIN, 5. m. nome antiguo do bode. 

t BovcmacE, s. m. lerra diluída (para os for- 
nos das forjas) 

BoccuanbE, 5. m. d'esculpt. cinzel desculp- 
tor (em marmore). 

Bovcae, 4. /. (biche) bocca — paladar , pa- 
Isto — ucharia — abertura, entrada — barra — 
embocadura, foz (de rio). ES 

(Homme sujet à sa bouche, bomem glotão, re- 
galão, amigo de bons bocados :chevalquin'a point 
debouche, cavallo duro da bocea: parler bouche 
à bouche, fallar cara a cara (co'a mesma pes- 
toa): avoir bouche à cour , sustentar-se á custa 
dos principes ,ete. : faire la petite boucha , fal- 
lar per entre os dentes ; debicar , comer pouco ; 
antojar : bone bouche, bom bocado : de bou- 
che, de palavra, de visa voz (ado. 
- Bovcné. E, adj. e part. fechado, a-— atalhado, 
impedido, a. 

(Esprit bouché, bomem , ou ingenho boto. 

Bovcafs, s. 7. bocadinho, bocado (de cousa de 
bocca cheia. 























pesc. entrada do ca- 
neiro , etc. (onde estão as redes). 


+ Boone mez, s. 1m. (briche-nê) o que se metie 
em o nariz (contra o mau cheiro). 
Va. —6.€ , part. (buchê) cerrar, 
fechar , tapar — atalhar, Falravessar, impedir. 
Se boucher les yeux, les orciles, vendar os 
olhos, tapar os ouvidos, ou 1ão querer ver, nem 


BOU 


ouvir : boscher um trou, tapar um buraco; 
pagar uma divida. 

| BotCuER, 8. 7%. (bocbê) carniceiro, cortador , 
magarefe — (/1g.) homem cruel, feroz, sangul- 
mario —. ignorante e e pouco babil, 
aBoRCaÉRR 6. malber do carniceiro, ou cor 


“teme, 8. f. (bocheri) Asoupe, mata- 
douro , talho — (fg.) matança , 
Bata combate eita Onde de peejou. 

Bovcuer, 4. rm. (boché) bebida d'agua, açucar, 
e canella fervida — (de pesc.) corda (aa borda 
da rede). 

+ Bovenm-TROU, 4. 2m. fam. (báche-tri) actor 
(suppre outro meibor). 

BotCRETURE | 5. /. ag”. teve , tapigo , vaitado 


reparo. 

BOUCaIN, 5. Mm. naut. (bochên) à parte mais 
larga do casco dum navio — logar oude «'embe- 
bem as cavernas do baixel. 

Boucuora, 8. m. de pad. (buchoár) tapadoara 

| tio forno), 

Bovcmox,, . m. (buchôn) rolha — ramo (de 

bodega , taxca — mólho de palha 
lá ingleza — grossura (nos fos 
dos casulos) — carinho , meigulce (a criança". 
( Linge en bouchon , roupa enrodilhada. 
+ 8 f. carinh. meu coração, mi- 














nha querida. 

BOUONONKER, 2. a. — né. é, part. vochont* 
esfregar com palha (um cavallo) — amontoar, 

amarrotar, enxovalhar (a roupa) — (fam.) afa 
gar, amimar (crianças) 

+ Bovcsonaia, é. 1. buchonie) o que faz, c 
vende rolhas. 





Bovcaer, 4. 11. «e pesc. rociato á borda do 
mar ipara pesca. 

Bovcas, 5. f. (búkle) fivela—annel (do cabelto; 
— aldrava , argola — bolsa (de caçador, etc.) 
(naut.) prisão. 

+ Bouci, 8. m. d'hist. nat. lixa (peixe! 

Bevaiáe, 3. /. Phist. nat. especie de ar 











+ 
raia (peixe). 
BoUCLENENT, 6. 18. (bokiemãn) afivciadara, 
afivelamento — infibulação (d'uma egua'. 
Rocas, v. q. — é. e, part. bakiês afie 
lar — annelar (o cabelio) — * investir (uma ci- 
| dado. 
(Boucler un port, fechar am porto : 
cler une jament, pôr chspa a uma cgua its 
não ser montada), 
&.f. (uokiét) arpolaha tper onde 





Rovcuira 
rodeia — ( ig.) defensor, protector — asyio , 


amparo. 

(Levée de boucliers, grandes preparos de nta- 
que ; empresa gem effvito. 

+ BOUCIAFA D'ÉCAILLE-OE-TORTUE , 3. Pt. Con- 
cha (côr de tartaruga). 

Boucox, s. m. ilaí, (bukdn) bocado, ou be- 
bida euvenenada. 

(Bonoer, axaler le boucon , envenenar. tra- 
| gar o veneno. 








do carmeiro:. 
em aber en es de doudin, malograr-se, 
não sortir efeito (fig). 
+ BsUDUADE, 5. /. chouriço (de cordeiro). 
Bocmcvas-nEz, s. m. d'hist. nat. molimco- 


Becaca 5./. de vidr. nó (em fundo de prato, 
ca copo de vidro). 

Becsesuaa, 4. 11. (badinie) chouriceiro. 

Becnsmatas , 4. /. fusilinho (de fazer chori- 


cê 
Daosestex, 5. /.naut. corda , forro;oobre a 
arguta da ancora). 





: tratoer 
dans ia boue , vilipendiar : une âme de Soue , 
alma vil; homem infame. 

Bevéx, 5. /. naut. (bué) boia (da ancora) — 
Vapor (conserva-se em quanto fabricam um cha- 


po. 
Bocxmexr, s. m. (buemán) fervura — união 


de peças (de marceneria!. 
Bocta, v. a. — ué. e, part. de moed (od) 
moedas 





+ Beéra, v. a. — té.e, part. de pese. 
lançar o cagodo d'ovos de baicalhao, etc. (ás 
cardinhas) 


Becara, é. se. (batur) varredor-das-rams — 
ribeirinho — carreiro (de carro-da-lama). 

BovEsr, se, adj. (buéu, 2e) lamacento, lodoso, 
vasoso, a — choquento, enlameado, a — sujo, a. 

* Bevracs, adj. 2 gen. que come demasiado. 


d+ 
ad) 








pescoço) 
Recrrarr. ad. (bufân , te) entufado, fofo, a. 
Carniture bouffante, guarnição em fofos 
Desrra, é. m. (bife) cho-peliado — bar (ac- 
ter — espectaculo , 

&. f. (Luft) anhelito, bafo, balito , 





BOL; 123 


Fespiração — sopro — baforada — ext. co, 
vapor VB) caprio. 
cobre, de colera: 
boufirõe de rent poção, raiado tajai d 
Vento : bouffee de féire, febre passageira. 
E  4.4m. (bufemão! balito, respiro, 
sopro — Ertalção — percuudo rosado — inchamento. 
Tx  doprar — enclu: 
(as bochechas) — bojar -- Inchar — (popu em 
para rs Lenha torpe 
que a carne tenha mel . 
(Bouffer de colêre, agastar-se virarae. 
— BoWiPETTE, 5. /. ibuléie) boria — laço, tupe 
ide fitas) — foco — (naus.) terceira vela do 
nde (das galeras). 
+ adj (buli) altivo, orgulhoso , eu- 











Bocrria , v. a. cbufir) inchar , infumescer — 
(9. 1.) inchar, tornar-se balofo. 

BOUFFISSURE, 5. /. (bufiçuire! inchação , intu- 
mexcencia — estyio empolado, targido. 

Bocrrom, s. 1º. (bufuár) instrumento (com 
que Os carnwcriros soprain as vitellas). 

Boorror, é. m. (bufôn) bufão , caturra, cho- 
carreiro, farcista, gracioso — (ad/.) divertido, 
faceto te. 


(Servir de bouffon , ser objecto de riso ; cau- 
sar divertimento ; fazer rir. 

BOUFONMEE, v. 1. (bufoné) bofonear, caturrar, 
chocarrear, galantear — fazer papel de gracioso 
— divertir (com graças) 

Bourron! Ff 











BOUFPONESQUE, adj. 2 gen. (bufonéske) c 
earreiro raçado,, gracioso , a — diver. 
tudo, jovial — buriesco,, à. 

+ Boro, 8. m. (Dog) fest 
pão (em honra dos mortos). 

+ Boucarvuiz, s. f. bot, arvore brasilica, 

+ BOOCAINVILLEEN, 4. 1x. d'hist. nat. trura 
(peixe). 

+ Boocame, 5. /. frurio ido Senegal. 

Bovce, 5. 1m. (bije) alcorinha-escura, retrete 
— casa-suja — concha (corre como diabeiro nas 








no Ja- 





vigas, etc.) — meio (d'uma roda*. 

+ Boocracs, 5. m. (bujsje) sebo — fogo-in- 
terno (um formo-de-carvão) 

Boveom, 4. um. (bujoár) castiçal, palmatg- 
ria, roleira. 

BoocER, v. 1. — gé. €, part. bujê) bolirae, 
mover. se — menear-se — mudar ce sitio — aba- 


lar. 
(Ne pas douger, estar sempre, ser asciduo 


BoUCETTE, 4. /. (bajéle) boka (de eella: — 
mala, saquinho (de couro). 

+ Boccsouea, . a. (bajut) estregar 0 corpo 
com gordura (para eritar o calor, e 06 insecios). 








124 BOU 


Boucir, s. /. (bujt) bugia, véia de cara-fina 
= rolinho — (cir: tenta. 

BOUGIEM, V. d.— gió. e, part. d'alfaiat. (ba- 
Jié) encerar (a seda) — (cir.) metter a tenta en- 
Serada na uretra. 

BouciésE ou Bucotize,, s. /. de peso. (bu- 
Jiére, berjiére) rede-tinissim 

Boucmoxmn, v. 1. (bajironé) commetter 
crime de sodomia, 

Boucon, NE, 4. (bughôn, ne) que murmura , 
ou rosua a miude — (ad.) sem cauda, e cabeça 











JONOUER. 
BOUGRAN, &. 1. (bugrão) bocaxim , olandilha 
— (bot.) resta-bor Jberva). 

BouGRANÉE, adj. f. (bugrant) engommada , 





sodomita — (fig. velhaco 
BotutAisono sf. (búlbesdo) fermentação 
(de cutra). 
BOVILLANT, 6. 7. (builhân) uva-branca fran- 
“ceza — pastelinhos de picado d'aves). 








Bouucasr, E, adj. (builhân, te) calido, 
fervendo, fervente — (fig.) ardente, prompto, 
vivo, a — impetuoso , petulante. 


(Ilumeur boutiante , genio fogoso , forte. 

BoviLLAR ou BOUILLARD, s. 7. mar. (bulhár) 
nuvem (de vento e chuva). 

Bonus, 8. f.búlhe) vara de pescadores (turva, 
e nwexe à agua para O peixe entrar na rede)— 
sello (uas fazendas) — medida (de carvão-de-pe- 
dra, etc.) 

FOUILLEAU, 4. Mt. (bUlbO! gamelia de sopa (para 
os forçados). 

BOUILLE-CRARMAY , 5. 7. setim (da India). 

Bounaes, v. q. — (6. €, part. (bulhê) marcar 
tum estofo, etc.) — (de pesc.) remexer, turvar 
à agua (com vara). 
vob PONINARE-COTONS, 4. PÉ, especie de setim 

o. 

+ Bounasur ou BRÓLEUR, 5. 7. O que converte 
o vinho , ele. em aua ardente. 

BOUILLS , 5. 77. (bulhi) o cozido, ou carne fer- 
vida — ( part.) fervido. 

Boviute, s. /. bulh(! papa (de crianças) — 
masta-liquida. 

(Bouillie pour les chats, pena , trabalho inu- 
vit dg. fam.) 

Bocuuim, v. Re lb.» part. adj. (bis) 
cozer (ao lume) — ferver — ferment 

Qvetre bon ni à rótir ni à bogilir, não ter 
prestimo para cousa alguma ( prov.). 

BOUILLITORE, 5. m. de moed. (bulhitoáre) 
operação (faz ferver, e branquear 0 metal) — 
vaso (para ease cffeito) 

BoviLLO!R, 5. 1m. de moed:. cadinho , escalfa- 
dor — caldeirão — tacho. 

BoviLLois, s. /. (bulhoáre) cafeteira, chaleira 
— caldeira. 

BomLLON, 8. m. (bulhôn) caldo — borbolhão, 
borbotão, cachão-—bolha (d'ar)—metal derretido 








BOU 

— fofos, folhos, pregas-grostas (no vestido) — 
(med. vet.) excrescencia-carnosa (no cavalo! 
— poção venenosa — (fig.) ardor , impetuoe- 
dade (oolerica) — primeiros transportes ( de 
raiva). 

(Boire un douilion, fazer uma ruim especu- 
lação , ou uma operação deslucrota, com perda : 
vomir de Peau à gros bouillona, vomitar borbo- 


(plantal. 
+ BOCILLONNANT. E, adj. fritonda, po ar 
dendo, fervendo — ardente , 
Boticaonaenm, e ne (ibanemãa) fermea- 
tação , fervura — borbotão , cachão, 
BOCILLONKER, v. 4. — né. €, part. (bulhont) 
pôr laços de fitas , folhos, fofos , ete. (num ves- 
tido) — (v. 1.) borbulhar, ferver (em cachão). 


fplanta! 

+ BOCILLON-SAUVAGE, 5. 7. bot. planta-rivaz. 

+ Bounuore, s. f. (bulhóte) jogo-decartas, e 
de-parar — cafeteirinha, chaleirinha. 

Booix, 8. m. de tincê. (bon) mólbo (de mea- 
das de seda). 

Bocis ou BoUIssE, s. m. ef. (bul, lee) buxo 
(de sapateiro) — (s. m.) fórma (dada a chapeus 
velhos). J”. Bois. 

+ Bocsanox, s. m. mar. medidazinha de latg 
(para distribuir vinho , ete. (à equipagem). 

BouJAMON-pE- + 8. m. d'hist. nat. peixe 
(gosta dos sitios em que 0 mar rebenta em flor. 

+ BouJoN, 8. mM. instrumento (chumba os es- 
tofos). 

BoUJONNEUR , 5. 11. jurado, guarda , ou mes - 
tre da corporação dos fabricantes de panos, ete. 
vde Beauvais). 

+ BouLar, s.m. maça diarmas com uma boia 
na ponta (dos generaes polacos) 

BOULAIE 5. /. (bulé; plantação de vidoeiros. 

BOULANGER, 2. q. — gé. e, part. (bulanje: 


r pão. 
(bulanjé, êre) padeiro, a 

— (fam) certa dança. 
«Boulanger«le-camp, sarja (fabricada como 








Snno). 
BOULANGERIE, 6. /. (bulanjeri) forno — arte 
de padejar — fabrico do 


do pão. 
+ BoULsêNs, é. /. terra argilosaibrosa em 
Provença). 
+ BOULBOOL, 4. 1M. d“hist. nat. pêga-pequena 
(da Índia). 
+ Booune, s. /. fosso, regueira (sob a roaa 


do moínho). 
Bout, 3. f. (bile) bola — bala — esphera, 
lobo — novelo — rolo. 


(Faire queique chose à boule voe, à Ia boute 
vue, fazer alguma consa inconsideradamente 
tenir pied à boule, nunca largar o trabalho (fig . 
Bontzar, 6. m. bot. (bulo) betula (arvore. 
Dou Burr Eu especie de viburno 
(iegracrao per cult 
ooo é rh clode-tla (do ingies 


BOU 

Gocutz, 4. f. borra de sebo (no fundo dos va- 
vs —(s. PL) raspadura (de barris). 

+ BOGLRJOO, 4. m. de pesc. rede-miuda (para 
sardinhas) 

Bovura, v. n. (bule) inchar a garganta (o 
poibo; — inchar a raiz (o grão!-inchar (o pão). 

BOULEREAD, 5.m. d'hist. nat. especie de ca- 
dez (peixe). 

Rorugr, 5. 1m. (balé! bala (d'artilheria)jancia 
sobre o nó do pe g'am carallo). 

:Boulet rouge, hala enfogada , ou ardente : 
houlet ramé, palanqueta: urer sur queigu'un 
a gude rose, injariar alguem incircumspeo- 


» 
CANON, 4. m. fructo d'uma arvore 
q 





É 4dj. de man. manco da joncta 


f. dim. (ouléte) bolinha —al- 
— (bot.) globularia (plant 
m. 0 que vareja a agua ( 















desconcerto , desordem (nos negocios). 
Beciavmasaa, v. a. — 4º. e, part. (bulevercs) 
abater , arrasar, demolir — (fg.) 


desconcertar , perturbar. 

Tetse nouvelle lui a bouleversé Vesprit, cata 
fatia alierou-Ihe muitoo espirita; 3 fez-lhe per- 

O acordo. 

BOCLEVEE (á ou à la) ado. desatilada , incon- 
uderadamente. 

Becus, 5. m. bole para cha (em Sião). 

+ BOGUe, 4. 2x. grande-pescaria bespanhola. 
—Bocuem, s. m. naut. grande vasilha de 
barro (atam d'eila a bordo das naus). 

Bocucar, 5. /. de pesc. grande-rede (dar 
rasta). 

BocLum, s. 1m. de pesc. rede (para pescar no 

Mediterraneo!. 

+ Bevucor 
Thas-estreitiscimas). 

Bouumma, s. /. med. (bulimí) balimia , fome- 


canina. 

BOCLIN, 4. m. (bolén) buraco (do pombal) — 
munho (de pombos ) — agulheiro (dos andai- 
mes) 


Bocuima, 5. /. nau!. (boline) bolina. 
cAller à la bouline, bolinar, ir á bolina, 
4 


m. de pesc. rede (com ma- 





aut. (bolint) bolinar, ir á 











BOU 125 
E INCUE, 3. /. naut. (bulênghe) traquete, 


“Bouutmex, é. m. (bin) bolineiro (navio, 
ue veja bem é bolina). A 

ss é idolo 
ad Poutsaves sm. Fy'th. antiguo idolo (era 


+ BouLierres, 6. f. pf. bot. plantat-com- 


postas. 

+ Bouuerr, Y. BouLrur. 

+? Boutuer, 7, BOCLIER. 

Boutors,, 5. m. (bulodr; pa (da cal) — vaso de 
cobre onde limpam as peças :os ourives. 

+ BOULOIS, 4. m. (buloi; pedaço comprido de 
isca (communica fogo ao rastilho d'uma mina) 

BovLon, s. m. de carp. cavilha ferreaeylin- 
dro (serve de molde a canos de chumbo) — 
stramento de sapateiro (quebra os piuos no inte- 
rior das botas) — eixo de rolgana). 

+ BouLONcrON, 5. 17. de papel. groxas esto- 
fos pardos (de refugo! 


É: 








né. e, part. de carp. 
» prender (com cavilha-de- 


). 
+* Boutor, Y. Boutzar. 
+ Bovute-sicar, s. 12. imeirinho turco jafasta 


BouLv, adj. f. fervtda em cera-nova (gar- 





+ BovxnscaECa, 5. m. myth. livro fandamen- 
tal da religião de Zoroastre (na Versia. 

Bocque, s. f. mar. (búke' bocea estreita , bós- 
pboro — barra — caual — (ad. f., * pesarosa, 
triste. 

BOUQUER, v. . en. (buké) obrigar (a beijar 
— oscular — “fig. fam.) resignar se, ceder (à 
força)—rosnar—estar de mau-umor provínc.). 4 

BoCQUERAN, 3. 71. antiguo estufo «de pello de 
cabra). 

BovgLEr, 5. m. (buké) mélho , ramilbeto (de 
fores) — bosquezinho — giraudola (de fogo) 
perfume (do vinho) — cocar, pennucho 
— barba (pouco unida) — poemeto, etc. (para 
festas) — ferro d'encadernador «para ornar) — 
parte ornada — peça de um barco une o costado 
ás curvas) — banquete, festim. , 

(Donper le bouquet à quelqu'un , obrigal.o a 
dar um banquete , ou baile : rendre le bouquet, 
cumprir com o seu dever. 

+ * BOUQUETEAU, 5. m. bosquezinho, 

BOUQUETIER. 5. mM. (bukctié) jarra (para fo- 


). 

BouquETiÊnE, s. /. (buketiére) ramilheteira. 

BoUQUETIN, 5. 1. d'híst. nat. (bukctên) bode, 
cabra-montez. 

+ Bovguene, Y”. Borcace. 

+ Bocquerour, s. m. de pesc. rede (de pes. 
car) 











lemão — (popul.) homem idoso e libertino. 
(Sentir le bouguin , cheirar mal, ou a bo- 
dum. 


Bouquimr, v. n. (bukiné) castiçar cobrir 











128 BOU 

Boranocur, Y”. LOURRACIE. 

BOURROR,, $. 1m. lá (em borra , em pacote). 

Eoonau. E, adj, (burdiy cabeçudo, teimoso, 
tésto, a — eufadado , rabugento, a — bizarro, 
caprichoso,, extravagante, phantastico,, à. 

(Vin bourru , vinho-branco (não-fervido! 
moine bourru , coco, papão : fl bourru , 
desigual , cadarçoso. 

BOURSAL, 6. m. de pesc. rede-conica. 

BOURSADLT, 4. 1. bOL. especie de salgueiro — 
malho (de chumbeiro). 








praça-do-commercio — fundação gratuita de 
Pensionistf (nos collegios) — bacho (d'atmiscar) 
— rede (caça coelhos) — quinhentos escudos tem 
Turquia) — (de jard. ) folhelho (do cogumelo! 
— (pl. saocos de couro (na selia) — pelle (dos 
testículos). 

(Menager la bourse , ir attento com a bolsa: 
tenir la bourse , ter a bolsa, ou O mancjo do 
dinheiro : sans Lourse délier, sem dar dinheiro: 
faire bourse commune, entrar cadaum com 
somma igual na despesa: avoir le diable dans 
sa bourse , não ter real: demander la bourse, 
faire rendre la bourse , couper Ia bourse, rou- 
bar alguem (na estrada) roubal-o com astucia : 
Soupeur de bourse, ladrão-matreiro : vivre sur 
la dourse dautrul,, viver à custa alheia : avoir 
la bourse bien ferrée, ter a bola bem pro- 
vida de dinheiro : avoir la bourse platte, não 
ter dinheiro algum. 

BODASE-À-BENGER, BOURSE-A-PASTEER, 4. /. 
bot. bolsa-de-pastor (planta? /”, TABOURET. 

BoUaSEAU , 5. 1m. (burçô) cumieira de chumbo 
-- instrumento (arredonda laminas de chumbo). 

BorasgroN, /”. Bounson. 

+ Bouasgr, 4. m. de pesc. boia (da rede de 
pescar). 

BouasErrE, 5. /. iburcéte! partezinha do so- 
meiro (de orgão ) — bolsinha — (bof.) bolsa de- 
pastor (planta). /. Micae. 

Eovasira, ÊnE, s. (burciê, ére) o que, on a 
que faz, e veude boltas — (s. m.) porcionista 
«de colegio. 

BoURSILLER , vn. fam. (burcilhe) entrar ca- 
daum com certa porção, ou contribuir para 
despesa urgente. 

+ Boonsitigus, s. /. fam. (burcilhênr) avaro, 
morde-cunhos. . 

Bounsin, 4. Bousix. 

BouRsoN 3. m. (barçôn) algibeirinha, bolsinho 
(dos calções). 

BOURSOUFFLADE, 5. /. p. ts. inchação, targi- 
dez (do estylo) — (fig.) vaidade ridicula. 

BOCRSOUFFLAGE , 5. 1m. (burçuláje) estylo em- 
empolado , turgido. iá 

BounsorrrLÉ. E, ad. é 5. (burçufié) grosso, a 
e gordo, a. - 

(Style boursoufnté , estyio  empola 
chado : homme boursouffié , bomem mui re- 
pleto, bochechudo. 

+ BOURSOUFFLEMENT, 4. Mm. chym. (burçufie- 
mán) augmento de volume (pelo fogo, e fer- 
mentação). 




















BOU 


BOURSOUETLER, V.G— é. e, part. (burçufês 
Inchar (a pelle) — empolar, intumecer, turgit 
| (o estylo). 

1 BouRsoUFFLURE, 4. /. (burçufire) inchação 
(da pelle) — empolas — (fig.) intumecencia, tor- 
Bidez (no estylo). 

+ BOcs, 5.77. pf. my th. bolos (ofterecidos an 
tiguamente, pelos Athenienses, a Jupiter-Ck- 
leste). 

BOUSAROS, 4. mM. pl. (buzár) bostas, esterco 
(de veado). 

+ BOCSCABLE OU BOUSCARLO, 8. Mm. d"hist. 
nat. tutinegra (de Provença). 

Bouscrua, v. a. — (é e, part. popul. 
(baskrrléi desordenar, remexer , transtornar — 
empurrar. 

Bose, 00 BOUZE, 4: /. (biize) bosta” esterco. 
excremento (de boi, ou vacca). 

4 BOUSHOUANAS, 5. 17. pl. cafres (habitam o 
sertão do Cabo: Franoez). 

+ Boustes ou Bouzikr, 5. m. 
secto-cokoptero (vie no esterco 

BOUSILLAGE, 4. m. (buzilháje) 
fam.) obra mal-feita, 

BOUSILLER, . d.C. —é. €, part. (bazilbe 
construir muro , parede de barro — (fig. fam. 
trabalhar mal, concluir mal as obras. 

BOUSILLEIR, SE, 4. (bazilhêor, éuze' mau -p-- 
dreiro, taipeiro — (fig. fam.) artificeruim — 
má-costureira. 

Bousin, Y. Bovzrx. 

+ BousQUIER, v. n. mar: (buskié! prear, «x 
quear. 

BOUSSARDS, 4. 1. pl. arenques ique acabam de 
desorar). 

+ Bousseou , 8. m. palavra generica (desina 
no Mediterranco todo genero de gornes , sim 
ples, ou compostos). 

+ BoussenaDE, s. /. uva-de-urso. 

+ BorssemoLis, /. BUSSEROLE. 

BOUSSOIR, 8. 77. nar. (buçoár) pau é proa do 
navio (em que descança a ancora), 

Boussoix, s. /. (buçoie) agulha de-marear. 
bussola — agulha, e caixa da mesma — (fig. 
conductor , guia, norte — modelo, regra — «ir 
Jard.) * lado (ao vento). 

BotsTROPHÉDON, 5. 11. modo d'escrevcr alter- 
nativamente da direita para a esquerda, e às 
avessas. 

. ? BOUSSURE , 4. m. composição (branqueia o 
dinheiro). 

Bour, s. m. (bu) bico , cabo , extrema , fim 
ponta — migalha — pedaço. 

(à bout, à extremidade : pousser à bout, pôr 
em talss ; venir à bout, conseguir , vir a cabo: 
à tout bout de champ, a cada instante, fóra 
de proposito : bout à bout , ponta com ponta: 
à bout portant , á queima-roupa : bout au vent, 
contra o vento : bout de Reuret, botão d'espada. 
preta : bout de la langue, ponta-da-lingua : bou! 
de la mammele, bico-do-peito : bout de la 
lance, recontro : bout de canne, ferrão-de-ben. 
gala , bout des doigis, cabeça, ponta-dos-de- 
+ dos: bout du nes, punta-do-nariz : bout Sun 





hist. nat. io 





ipa — (fig. 











SOU 
fuurress &épée , ponteira : bout « :chandelie , | 


BOU 
BoUTE-RORS, 3. Mm. jogo antiguo 


129 
desusado — 


voto-de-vela : de bout , a pe, oa em pe mettre | (fg. fam. copia-de-dizer , findi — (our 


bout à bout , : venirà ; 
tout de quelqu'un, chegar alguem à rarão: 
toe am bout , aioda mais : aa bout du comple, 

“r fim de tudo : être à bout, estar em aperto: 
«we da bout des deals, rir tem vontade : sa- 
vorr sa leçoa sur le bout du doigt, caber mui 
tem sua lição : tenir le baut bout, ter 0 primeiro 
logar , oceupai-o : avoir no mol sur le bout de 
la langue, ter alguma consa debaixo da lin- 
gua : bout dbomme , bomem vaixinho : bout 
seigneur, parte do pescoço do carneiro, onde se 
sangra : brúler sa chandeile par les deux bouts, 
arroimarse , gastando , ou rogbar à forro , e à 
partido: bouts rimés, consoantes, para, per 
elles , se fazer uma obra. 

Bocrase, 5. /. (butáde) bizarria, capricho — 
arrebatamento, furia, transporte — repente — 
dança (furada) — * versos (feitos per sestro!. 

Jocrameuz m, adj. des. prociphado, a (de 





BorrasE, 4. /. estofo (de Montpelher). 

5 BOUTANES, £./. p(. teias d'algodão (deChypre'. 

Povrasr, adj. im. d'arch. (butân) escorado 
per uma ponta. /. ARC-BOUTANT. 

BorTANUE, 4. f. (iárgho orar de-peixo 

Sescabeche 

+ Bovname 2 7. past cinta ie carvatdo 
tubre a poppa do navio). 

BOCE-AVANT, 4. M. inspector das salinas (faz 
Socher a medida do «al segundo o costume!, 

4 Bocr-D'anE, 4. m. penna, ponta de aza. 








+BOCT-D'ANGENT, BORE, 5. mm. pedaço de prata, 
dourada. 
bota- 


de praia 
Bor 





é BOUT-DE-MANCAE, 5. Mm. manga-postiça (so- 
bic a do vestido , etc.) — bracelete, paleeira. 
= BOT BE-PÉTON 00 ANT, 5. m. dhist nat. 





Passaro-negro americano. 
A PCT-MeQUiivaS, 6. m. de pesc. grande- 


TE, 5. /. paut. (búte) pipa (para aguada) 
— vasilha (para a bebida diaria) — odre, etc. (de 
caberia (para cartas) — (pt.) barricas (para 


Bovré 2, adj. de pic. (buté) com as pernas 
direitas des o joelho té o casco (cavalo). 
À-PoT, 8. m. official (tem a cargo ar- 
zanjar os barcos , que chegam a um porto). 
FBOUTE-DERORS, 4.4m. O que é saliente. /.Boure- 


nos. 

Bout , s. /. d'arch. botareo. 
BoGT-ER TRAI, 6. m. chama, chamariz, re- 
<amo , ou passarinho , que faz cantar os outros 
etc, — gara- 





EU , 5. m. botafogo — artilheiro — in- 
«endario — (fig) amotinador , elzaneiro. 





boial — vara comprida gar 
ILLAGE, $. mM. Sootensjo direito-se. 
mori (sobre o vinho vendido em botelhas:. 
+ BotrEnLAN, 4. m. especie de uva (em Pro- 





vença). 

BOCTEIIE, 5. /. (butélhe) boleiha, garrafa — 
bolha (d'agua — (ot.) especie varia de 
abobora == (de vidr) vidro Balaio «— (pl 


naut.) pontas salientes de madeira (sobre os la- 
dos posteriores do navio). 

(Aimer la bouteillo, gostar de beber : tre 
dans la bouteille , ser do segredo de um nego 
cio: n'avoir rien va que par le trou d'une bou- 
teille , xr ignorante , nescio. 

BoUTENAER, v. a. — (é. e, part. bolhar 

4 Bocrentims, é. m. o que cuida em botelhas 
— * pastor (munge as vaceas). 

BOLTE-LOF, 4. Mt. Aut. pau-redondo (fixa as 
amuras da mesena) 

* BOCTER, v. d.— (6. €, part. (buté) botar — 
pôr — (v. 1.) botar-se (o vinho). 

(Bouter ur cuir, Cescarnar um conro: bouter 
les épingles, pôr 0s alfinetes nas cartas : bouter 
de lof, bolinar, orçar (naut. 

BOCTENEAD, 5. m (batero) ajlha-de aço ;d'al- 
fineteiro!. 

Bocrinet, 4. . boteról! ponteira (e bat- 
nha d'espada) de lapidario—pon- 
ção hao — fenda (de cargo 
cie de nassa. 

+ Boarenor, 4. m. baril (de 

BouTEROUE, é.. marco, peltoril (de ponte, etc." 

BocTE-SELLE, 5. m. milit. bola-sella — som 
da trombeta (para montar a cavallo). 

BOUTE-TOLT CLIRE, 4. m. popul. delapidador, 
cotrgador, dissipador, estragado, perdulario — 


2,4 ny: (batênze) mulher , que póe os 
alfinetes nas cartas. 

+ Bourevx, Y. Botr-DE-QUiÊvRE. 

Botricar, s. m. barco (transporta, e con- 
tem alimento para peixes). 

BOUTILLIER, 4. Mm. (butilhig) copeiro,, inten- 
dente, provador-de-vinhos (no palacio dum 
principe , etc.) 

fBOCTINAUX, 8. mM. sorte de uva. 

+ BoUTIQUAGE, 5. Mm. popul. commercio . 


F. (butike) loja — fazenda (da 
mesma) oficina — instrumentos (de ofício) — 
(poput.) casa (ode os criados passam mal) — 
(fi8.) auctor, origem (duma cousa ) — ( de 
pesc.) reservalorio (para peixes) — natsa. 

(Garde-boutigue, fazenda sem gasto : fermer 
boutique , deixar “seu mister ; faire de son 
corps une boutique d'apolhicatre, tomar reme. 
dios a miude: ouvrir boutigue , abrir , pôr 
loja : fermer boutique , fechar a loja ; deixar 
de negociar. 

BOUTIQUE, 5. /. arquinha (de bufarinheiro). 

ER, 8. m. popul. e tron. (batikM) 

botiqueiro, lojista , mercador. 

















aro ferreo — espe. 








130 BOU 
Dara & m. de caç. (butf) foseada (do ja- 
val, etc, 
Bovriase, s. /. d'arch. (butice) pedra-lavrada 
fentra-lhe o comprimento no muro, é a largura 
fica de fóra). « 

te — focinho, 


BogTom, 4, 7. (batodr) paxavant 
troraba (de java) n» faca (descarnar couros) 
“Coap de boutoir , dicto colerico, repostada 
ui. fam. 
Bourox, 4. m. butôn) botão — (bo£.) abrolho, 





BOUVEMENT, é. m. ( buvemán) instrumento 
(de maromeiro, de) 

É Baovamar, mit na, pico africano 
ave 
pe BOUVERE, fee abegoara, corri de 


+ Bonvezon, Y”. Bovyaenr. 
va POSVEE 8. (bué) copo de marceneiro (a 
vra molduras) — 





(na ponta d'uma corda). 

(Server le bouton, apertar com 

« aoutane ne tient qu'à unbouton, está promptoa 
largar a sotana por outra profissão (fam). 


 Bavron «Dion, &. mm. bot. betão- domo 
(planta e for) 
+ Bovron-ne-sosz, a. mm. d'hist, nat. botão 
derona (concha) 
BOUTON-CAIS, 4. 1. d'hást. mat. botão- 
pardo (animal-mariao). 
Bogroak. E, adj. gutont abotoado , bor- 
, à — (fg. fam.) mysterioso, secreto 
nas fallas (bomem) — (de 6ras.) com botão de 
entro esmalte (for). 
BoUTONNER, U. q. — né. é, part. (vutonê) 
abotoar — (v. ne) abrolhar, brotar, rebentar 


(aarvore, etc.) 
& f. (putonerf) fabrica, fa- 
zenda, officio , e commercio de 


botoeiro. 
ROUTONNIEA, 4. 17. (batoniê) botoeiro (o que 
Botões). 


+ Bour-Rimé , s. m. de poes. peça (com rby- 
mas-fo 


rçadas). 
dna m. buril (de pregueiro-d'alâne- 
tes). 

+ Borat, 5. /. extremidade redonda do 
gatilho (da espingarda). 
+ BOUTSALLIK, 3. mM. d"hist. nat. coco (de 


Bours-Ruês, s. 14. pl. de poes. consoantes 
+ourror, é. im. d'hist. nat. peixe (aim 





(d'hist. nat.) apanha-moscas (passaro) 
ni Boovika, 6. f. d'hist. nat. feio (de 


BooviLzor, 4. rm. (bavilbên) bezerro , garraio, 
juvenco, norílho , vitelio, vitulo. 
BoUvaEUL, 4. m. d"hist. nat. (buvrênlh) bar- 


Bovisra, cogumelos. 
+ Bow, é. m. (Doi) taça-grande (para leite, 
ponche, etc.) 

+ Bozma, v. 1. (bókot) Jogar o marro (do in- 
glez to bo: 
4 Bozeca, e, m (okotar) jogador de amarro. 





(milit.) ramo (da trincheira) — manga (de eguro) 
— desfiladeiro, garganta — fianco (do cavalo! 


+ BovaD-CULIER 00 Gaes-Bovay, é. 77. Intes- 
tino-recto. 


Boaupem, + me Doniot) o que faz cordas 
de tripas (para instrument 

+ BovaU-ENTIRA, 5. 14. esizo reco. 

+ BovaUX-DE-CAAT, 5. mM. P(. conchas-acano- 


À Boraux-me ua, 6. pl. dot. nome da 


BAABANÇON. E, je do Eratanas 

À Puumioçõno, s. mm. pl. ventureiros (em 
? Buimurs, . tia desioça de nho te 
bricada em Cante , Bruges, etc.) 


BRA 
+ usam. 8. adj. Grabantto, fne) do 
Irabante — (4.) 
Rune dom. bot. arbusânho (do Gabo) 
. presidentes aos 





+ Baacas, 5. /. medida allemá (20 pollega- 
das, e 3 linhas). 
+ BRacaÉLTIRES, 6.17. PL. d'hist. nat. colop- 
feros (insectos). 
«m. (bracbe) cão-de-caça (de per 


curtas) 
BucmuL E, adj. (brakiál, le) brachial. 
(Moscie brachia! , musculo-brachial, ou do 


Puent. =, adj. bot. em cruz. 
+; Pasama, 








+ Baacmos, 5. 1m. T'hist. nat. sorie de po- 
+ Baacmoncoss , s. 7. cir. tumor (no braço). 
4 BRACENOPODES, 5. 71. DI. d'hist. nat. mol- 

Imcos. os. 


BRA 131 

ERACEYTOTES, 5. 7. pl. doentes , que bebem 
pooco, e a miude. - 

Fllenrem 1 O Deo que raiva. 

1 Baacavrriass, 5.e adj. mo GARE nat. 
(brakiptére) com azas-curtas (passaros). 

+ Baacavscous, 3. m. bot. genero de plan- 
tas-corymbiferas. 


+ Bracevahas, s. m. bot. genero de plan- 

tas da família das leguminosas. 
BRAcarECar. E adj. e 4. PL Brachrado, a 

Quinto dom onde à sombra do sol 
é cortiuima). 

+ 4. m. Dot. tiyrmo da Virgi- 
de piantas-labiadas). 


+ Baacavsniaa, 
nia — (PL) genero 
+ BaacavsrÊnEs, s. mt. pé. Phist. nat. co 





- | nat.) insecto! 


+ Baucrtare, 6. /. medalha feita com folhas 


Baertirias, adj. 2 gen. bot. bracieifero, a 
(com uma , oa mais bracteas). 
+ Baacritross, adj. 2 gen. bot. em fórma 


+ Baacmoronts, 4. /. cir. amputação (do | de bractea 


4 BRacmoromsTE, 3. 7. cir. 0 que amputa 


braços. 

É BRACIVCATALECINUE, Gd/. post. antig. 
com mam pe Menos (verto). 

É Drvclas 4. m, dºRlet. nat. orabioée) 
indo nt o gorgulho). 


BRACETLOCIEE , al. 2 gem. brachrto- 
gico, a (concernente 4 logia). 
, 4.m. d'hist. nat. genero dia- 





je, sf 


lenta e imperfeita). 
META adj. 2 8en. é 8. que caminha 
de vagar (animal). 

BRADYEPERBATIQUE, adj. 2 gn. mod. bra- 


* BRACOT, 4. m, mar. carrasco (de galera 

BRACUE, 5. /. mus. brághe) braço da 
tbara (onde go rã gordo (aut 
brãga (prende o. a dom di — ponta 
de corda (ata duas roldanas) — (pl. burt.)* o 
folgar — * recreios (amorosos) — cuecas. 





132 BRA 
* BRAGUER, Un. bur. (braghe) folgar, ke- 
var vida alegre -- jactar-so , vanglorian-se. 


BRACUETTE, 5. /. naut. corda do mastro-de- 
tmesena (para guindal-o). 

+ BRANINA, 5. 1. 1 yth. Brama (divindade 
indi 

Bui 








8. m. (brê) alcatrão, breu — armadi- 
lha (a passarinhos) — cevada molda (para cer- 
vej 


* BRAIE, 4. f. (bré) coeiro, fraldinha, toa- 
linha ( de criança) — bragas,, ceroulas, cuecas 
— (naut.ycouro-hreado (cérca 06 mastros juncio 
ão convés) — instrumento (de cerieiro'— (pl. de 
carp.) pedaços de pau (alliviam as méós d'um 
mofnho-de-vento) — pergaminho (fórra o tym- 
pano-grande das prensas), 

(Sortir d'une affaire les ôraies mettes, sair 
dem , e felizmente de um negocio (fg. poput.). 

+ Bantemexr, 4. m. (breémân) zurro. 

BRAILLARD. E, adj. € 4. (bralhár, de) clama- 
dor, gritador , vozeador, a — fallador,, lingua- 
reiro , (agarelia. 

Bakiuis, 5. f. (brálhe) pa (para mexer aren- 





ques). 

+ Baauiexexr, s. 1m. (bralheman) grito im- 
portano, ete. (de certos animaes). 

BRAILLER, v. 1. (bralhê) berrar, clamar, gri- 
tar, vociferar,, vozear — (mus.) forçar a voz — 
(de ca.) latir (o cão) — (v. a.) mexer arenques 
(com pa). 


BRAILLEUR, 88, Qd). e 8. (bralhéars ze) gri- 
tador, a—hinnidor, rinchador, rinchão (cavallo). 

+ Baamas, 4. /. mulher-esteril, 

Baabwexr ou Baum, 6. m. (bremán,, brére) 
orneio, rebusno, zurro. . 

BRAIRE, 0. 1. (brére) ornear, rebusnar,, zar- 
o (fis. fam.) gritar, voeiferar — cantar 
mal). 

BaAsE, 4. /. (brére) brasa , carvão aoreso. 

+ BRAISER, V.a. — 46. é, part. (brezt) cozer 






. (brézie) braseiro, 
. (breziére) braseiro — + frigl- 





. f.de fund. mescla d'argilla, e 
bosta-de-vacca (reboca as mós). 

1 BRax, adj. meio-salgado (arenque). 

é DRAMA OU 18. m. myth. 
deus indio). dt 


Popul. exeremento (do homem). 
sardas (na cara): bran de 
de lui, farelorio (adv. fam,). id 
al & F. pl. cadeias, ferros (dos força 


BRANCARD, 4. 77. (brankdr) andas , cadeiri- 
nha, liteira — andor — lança, vara! — padiola 
— machina (leva grandes pesos). 


Joá, po Br; 


BRA 


BRANCARDEER, 6. m. (brancardie) liteireiro, 0 
que guia andas, etc. 

+ BRANCE, 4. f. antigua espada-carta (em 
França). 

BRANCHAGE, 5. 71. ramada, ramagem, ra- 
malhada, ramos (d'arvore). 

BRaNCaE, 5. /. (brânche) ramo (de arvore) — 
caimba (do freio)—cano (de castiçaD-—copete (ia 
espora) —rirotes (d'espada)-—velazinha— ramif- 
cação — peça-longa — (pL.) famílias (vindas do 
mesmo tronco) — as duas partes (dos cornos do 
veado). 

(IM vaut mieux e'atiacher au trone qu'aur 
branches , mais vale cortejar 0 chefe , que os 
subalternos : sauter de branche en branche , 
mudar de assumpto a cada instante: étre comme 
Poiseau sur la branche , estar com fortuaa in- 
constante (fam. e pro). 

BRANCHER, 2. d. — ChE. €, part. (brance: 
enforcar , pendurar em arvore (um ladrão, etc.) 
(fam.) — (p. n.) empoleirar-se , pousar nos ra- 
mos das arvores (o passarinho) — criar (avezi- 
nhas-de-rapina) — (de vidr.) mover 0 instra- 
mento chamado branche e. 

+ BRANCHE-UBSINE, 6. /, bO!. branca-ursina. 
F. ACANTEE. 

+ BRANCHIAL. E, adj. d'hist. nat. das gue 
ras, ou onvidos. 

+ BRANCHIATE, 5. mt. d"hist. nat. peixe (do 
genero da ij 

+ BRancuDE,, 5. 7m. sacerdote d'Apolio. 

+ BRANCRIELIE, 5. 1M. boL. genero de plantas 
(da familia dos musgos). 

BnaxcuiEm , adj. (branchie) que voa de ramo 
em ramo (passarinho-novo , falcão , etc.) 

BrancaiEs, 5. 7. pl. (branch) guelras, ou- 
vidos (dos peixes), 

+ BRANCHIODÉLES, 8. 1m. pl. d"hist. nat. ses- 
mes-marinos (com ouvidos-patentes' ' 

+ BRANCHIOGASTRES, 6. 72. pl. d'hist. nat. : 
Bencro de crustaceos, e dinsectos. , 

+ BrancmOPODES, 5. 771. Pl. d"hisl. nat. es- 
pecie de crustaccos. i 

1 BaancatosTÊCE, adJ. /. "hist. nat. dos ou 
vidos dos peixes (membrana! (s, m. 
(cobre-lhes uma membrana 

+ BRANCRIPE, 6. Mm. d'hist. nat. crastaçeo- 
Phyllope. 

Brascao. E, adj. enramado, ramalhudo , ra- 
moso, ramudo (tronco, etc.) 

BRANCUS, 4. m. med. lat. affcoção catar- 
ral da membrana-mucosa (do istmo da gar- 
ganta, ete), 

BRAND, 5. 11. especie de montante anti- 















guo. 

BRANDADE, 8. /. de cus, quisado provençal 
(de bacalhau), 

BRANDE, 5. /. bot. tojo, urze — mouta «da 
charneca) — fojal — terra-arida. 

BRANDEBOUEG , 4. /. (brandebrir) capote, ca- 
saca, gabão, sobrecataca, sobretodo (00m Eman- 
gas) —(s. m. pl.) alamares. 

+ BRANDEBOORGEOIS. E, Gdj. é 5. brandebar- 
2a. 





“BRA 


Buscesas, é. /. (brandert) fábrica (Pagua- 
andeste de trigo, etc.) 

Bumevix, 4. m. (brandevén) agua-ardente. 

BasmaviNis, kRs. 5. (brandevinié  ére) veo- 
dedeiro, a de agua-ardente (a soldados , etc). 

Daumanra, 5. m. d'hist. nat. veado alle- 
mão. 

DuaDeLLEMEN, 4.m. (brandilbemán) balanço, 
tambaleadura , o balancear. se — agitação , mo- 


Musas, va. ló, e, part. ranaiho 
balançar, balancear , bambaiear — agitar , mo- 
ver, caco — embal 

—)p.r. bambalear-se — agitar-se, mo- 
es 
Pumasoms 4, f. des. (randibatro ba. 
usa, v. a. — di. e, part. brandir, vibrar 
fume lança , esc.)— agitar , menear, sacudir (a 
ibterda, eic.) — (de carp.) firmar, prender , 
“egurar (om gato). 

Tolever un gros ballot tomt brandi, alçar 
tm peso de repente , ou de viva forca. 
BaADOR , é. 77. (brandôn) archote, facho — 
trato, ta — pan (com palha enroncad) — 
tião, viga 
[é dane des brandons, dominga-pri- 





tremelante, tremolo, vacilante — (fg. fam) 
drvidogo, incesto , perplexo, a 

Bunct, 5. m. (bránie) abalo, agitação, im- 
pelo, movimento — (naut.) catre , leito , maca 


lação 

do falcão quando volta batendo as azas). 
tBtre en branie , estar suspenso , irresoluto ; 

donner ke branie, asiar , dar O impulso, metter 

a caminho, ou encaminhar, pôr em movimento : 

mettre en brante, dirigir, dispor (negocios, etc.) 
BANS, 5. m. mar. (brânie-bá) ordem 

de der às macas , ele é preparar-se parao 


Fasazess, sm. (brânie-gh4) dança viva 

é jacunda — musica (da mesma). 
+ Bama-Lonc, s.m. baile provençal. 
Pasta, 4. 71. (branlemn) abalo, agi- 


Bumaa 7. a.— (é. e, part. brank) abalar , 
abanar, agitar , balançar, moer, sacudir — 
“. 1.) ábalar — bambalear — titubear, tremer, 
vacilar, vanguejar — estar limorato — ondear 
inaut.) estar banseiro. 

(Ne ôruniez pas de lá, está firme ahi ; não te 
meras : tout le monde brante sous lui : todos 


fsemem DO seu governo : n'ceer branter devant | sol) 


+ estar constrangido ante alguem. 
Se —)v.r. agilarse, bolir , mexer-se. 


. 
BRA 133 
ERANLEUA, SE, 5. O que abala, vacilia, tt- 
Morato, tremente, tremulo, a. 
Baantora, 3. /. (braniodre) balanço (de tabua) 
— redouça — tangedouro — celha (d'alâneteiro) 
— (decaç.) movimento do falcão (em abalada) 
BRANONIERS , 4. 17. P(. antigo povo da Gal- 





lia-narboneza, 
+ Baanque, s. /. mescla d'argilla, e carvão 
(para fornilhos de fundidor). 


+ Baaxta,, E qem loga 
BRAQUE, &. mM. (bráke) braco, cáodecaça, 
erdigueiro — (adj. Ag.) adoudado, dondivanas 


Crmievrmar, 4. m. (brakemár ) alfange, 
brácanarie, catana , chifarote, espada (curta) 
faca-de-matto. 

Pagos, 4. sm. (brobemdn ) atração 
duma peça (em pontaria) — 

BRAQUIR, v.0.— qué. e, part. pare tora ajos- 
tar, apontar , assestar (0 canhão) — bornear. 

BRAQUES, 5. /. Pl. (brábe) braços, e tesouras 
(do caranguejo , ou escorpião). 

+ Baaquer, /. BRACRET. 

+ Baaguerrs, 5. /. especie de uva. 

Bus, 8. m. (brá) braço — pessoa — (fig.) 
força, poder — valentia — feitos (militares) — 
auctoridade — protecção — canal (de rio'—parte 
dum canapé (onde descança o braço) — ramo , 
vara (das arvores . etc.) —(uaut.) corda (prende 
na ponta da verga) — (de pesc.) barbatana (da 
baleia). 

à óras , á força de braços : à tour de bras, a 
derrear, com toda a força : bras dessus bras 
dessous , de braço dado; com grande intimi- 
dade : à plein Bras, às braçadas : le servir de 
son bras , adjudal-o cont destemida mão : vivre 
de ses bras , viver do suor de seu rosto , do seu 
trabalho : occuper un grand nombre de bras , 
ocrupar muita gente : recevoir à bras ouverts, 
receber alguem alegre e favoravelmente : avoir 
quelqu'un sur los bras, ter alguem a seu cargo: 
avoir les bras longa, ter credito, poder ; de- 
meurer les bras croisés , não fazer nada : vatti. 
rer un enoemi eur kes bras , cair na inimizade 
de alguem : faire quelque chose haut les bras, 
fazer alguma consa com auctoridade : avoir des 
enoemis sur les bras, andar a bracos c'os ini- 

migos : déployer les bras , desferir os braços. 

+ Bausêmie, 8. 7. bot. brasenia (planta). 

Busta, v. q. s6.€, part. (brazé) soldar 
(dous pedaços de ferro). 

+ BuasmêEs, 5. /. Pa festas annuzes espar- 
tanas (em honra do heroe Brasidas). 

master, 4. m. (brazid) braseiro — borralho 
— brasa — bacia metalica (para carvões accesos) 
— (fig) chamma (d'amor). 

(Un drusier ardent, um fogo ardente, uma 
grande e violenta febre (fig.). 

Emasitra, va.—/é. €, part. (brazilbt) asar, 
torrar, tostar (nas brasas) — (mar. n.) fogo, 
luz , que o mar lança (de noite, 0a de dia, 80 

1) 


+ Baus-mécamgre, 4. m. fnstromento (es 
creve, e apara pennas). 


134 BRA 

BRASQUE OU BaassE, é. f. de fund. argamassa 
dedarro é carvão Telha gumes cia 
rior dos fornos). 


+ Brasquea, v. q. de fund. untar de arga- 
massa (a superfície dos cadinhos). 
a PRASEADE, 4.f. de pesc. rede (com grandes 


E 4. m. braçagem (direito do senhor, 
— paga (a moedeiros) — 


E 


peofundez da agua) 
(Pain de brasse , pão de 20 0a, 25 arrateis. 
Baussêe, 4. /. (bract) braçada , braçado. 
BANSSKIAGE, 5. /. nau. parte visinha (ao meio 
das vergas). 


+ BRASSÉIER, V. &. naut. manobrar (co' as 
cordas). 

Sia, 9.4.2 88.4, part. Qract) mis 
turar, Jemeze (é força dé braços = (6) com 
Juiar, conspirar, urdir occultamente 
(traição , etc.) 

Brasser de la bitre, fazer cerveja : brasser 
les vergues, cruzar as vergas (naut.) 

BaassEaiE, 4. /. (bracert) fabrica de cerveja 
— arte de a fazer. 

O canal (em tôrno aos arrabaldes 








BRASSEUR, S&, 4. (braotur, 26) fabricante de 
cerveja — mulher (do mesmo). 
+ BRASSEYAGE, 5. Ml. naut. effeito de ser 
ra (pelo-caminha mais breve). 
DRASSIAGE,, 5. 11. anaf. (braciáje) medição 
(pela braça) — - numero de braças 
fundara do mar). o 
+ BRASSICAIRES, 4.17. Pl. d'hist. nal. lagartas 
rr se de couve). 
» 8. mm. (bracikir) cavallo eo'as 
pernas arqueadas (naturalmente). 
4 Baassre, 5. mm. bo(, planta (da Jamaica) 
Baussines, . 





BRASSIN, 5. Mm. [Minde caldeira, tina (de 
fazer cerveja) — cerveja (que ella contem) — 
porção de cerveja (ea cada vez) 

1 Sm moed. (braçoár) colhér 
de barro, OM erro (unre 6 qa a 

t H m. ganaltinho «de salina). 

Nicas então dad, “o8AE onde duas peças metal. 


BaATEITE OU SABINTE, 5. /. Siad, nat 
pedrafigurada (representa as folhas 
1 Baaris, 8.1. dot. Abuso americadoo 
+ Barys, é m dot. simbro indico. 
ad PRAVIER, 28 dot. racto da aracia anha- 
gato) 





BRA 


+ Baunurs, sum. pl. teias-riscadas (. ,tndias). 

+ BmauntE, 5. m. bot. arvore india. 

+ ERAcNISCa, é. m. nome do golfinho (em 
Atlemanha). 

+ BRAUN-SPATE, 5. mm. d'hist. nat. espatho 
cbr de perola — variedade da mina de ferro. 

+ BaauRoNIE, adj. /. Myth. de Diana beau- 
ronia (sobrenome). 
+ BRAURONIES, 3. /. pl. festas gregas de cinco 
em cinco annos ( honra de Diana). 

BRAVACHE, 4. mM. fanfarrão, patarata — va- 
lentão (presumido) — devoramontes — ralhador. 

ERAVACAERIE, 5. /. ameaço , bravata, fanfar- 
ronada, jaciancia (frivola). 

BRAVADE, 4. /. ameaço, brávata — basofia, 
+ palmratice, ralho (de va- 


Buy | Sd), 2 genes. m animoso, atrevido, 
, resoluto,, valoroso — galhardo 
oeisto, Eonrádo — Babi -egregio, insigne, 
magnífico — ( fam.) bem-vestido, galan — 
(8. m. iron.) assâssino — brigão, espadachim — 
homem-ralente — militar-esforçado. 

(Faire le brave , afectar de valoroso : mon 
órave , meu amado , meu querido. 

BRAVENENT, ad. (braveman) animosa, bráva, 
esforçada, forte, intrepida,, valente, valorosa- 
mente — (fam.) astuta, déstra, babil, sagar- 
mente-d cadamente —opportanamente 


— egregia, intignemente. 

Dave 0, 6 Vê. 6, part, (bravt) acom- 
meter, afrontar, arrostar , desafiar, encarar -- 
mofar, zombar — investir — insultar — offender 
—ameaçar (altivamente). 

(Braver les dangers , metter-se nos perigos . 
não Os temer. 

* BRAVERIE, 6. /. fam. fasto , maguificencia , 
ostentação (em vestidos) — despesa (nos mesmos) 


+ BaaviuM, s.m. premio do vencedor nos 
Jogos publicos (dos antiguos romanos). 

Baavo, ado. ital. bravo, muito bem, per- 
feitamente — ( 6. m. pl.) bravos, vivas. 

BravouaE, é. /. (bravire) bravura — animo . 
repidez — valor, valentia — alento, 














nho, etc. 
BRAYER, U. G. — yé. e, part. foreia) brear, 


funda (de 
“do 


solar de breu — (6. o braqmeiro, 
quebrados) — artifice (de fundas) — badalo 
sino) — cinta de couro ater à ctandarte * 
Randeira, ele) — cordame (para alçar) — parte 
posterior do falcão. 

+ Raves, 5. /. pl. des, cueiros — rodilhas. 

BAAYETTE, $. /. «braiétc) abertura (do calção) 
braguilha. 

+ BaavEua, 6. m. trabalhador (ata, e suspende 
aa pedras nos apparelhos). 

VEZ, 38, adj. cheio + enlameado, 

Tamacanto a 





2 t. das 
, nome 
adj. 2 gen. ve 

Paicas, s. 7. (oréche) brecha — fenda—ruina 
— bocca,, imossa em folha de faca) — especie da 
marmore — (fg. fam) damoo, detrimento, 


prejuizo — 
ae fire me Breche à um pats, ox Pros 
de booche, dar um córie, consumir, gastar 


mantimentos. 
Bateme-pExr, s. 2 gen. desdentado a (dos den- 
dianteiros). 


tes di . 
Bascasr, s. mm. ou xifoide 


a (oreché) espinheia, 

— cartilagem (onde fecha O peito per diante). 

+ Bnicarrs, 6. 1x. d'hist. nat. focil (imita os 
aleroas). . 

de, &e um. (recta) croque, gancho (de 
Bamazem, v. a. fazer motim, ruido (o 


f. especie de amarantho. 
E um. bol. arbusto (da Ame- 


rica Meridional). 
+ Batnes, 5. /. pl. folhas de plantas, que se 
emmem como espinafres (na IMha-de-França). 
Raxm-semoa, ado, popuil. atabalbosda, pre- 
cptademente. 
'm. de pesc. (bredên) rede (com 
malhas estreitas) (94) masc (para engodo: 
(redendên) guindas- 














BRÊ 135 
(Bredouiller m compliment, fazer mal, e 
Groseirament primento. 


Barr, vE, 44). (bréfe, ére) breve, curto, a 
— pequeno , 'a — baixo, à — (adv.) brevemente 
— em fim — compendiotamente. 


; fallar 
Back e. /. de “pese. espec de Gemalho. 
+ Bazcix, 4. &. mm. de pese. (deja) rode (de 





Prue via de forros, cravejar (o cavalo). 
ás 4. f. d'hist. nat. unicoraio (de Ma- 


ce BRERAR, 1. barão (ogo-de cartas) — cus 

ae dreads va, dar jogo, oucasa- 

BaKANDER, v. 1. (brelandê) jogar continua- 
(casas-de-jogo'. 








) 
+ BagLoquer, 8. m. (breloké) enfiada , mólbo 
dixes). 
(de linho , e 14). 
(Pague doce, 


confundise , 
discurso, embaraçar-se — desavir-te, quebrar 
(com alguem). 

(Le ciel se brouitle, o ceo oobrese, em- 





descontent 

briga, Fixa — (pl) difrerenças. 
BaQUUAIS, 6 17. confusão, desordem. 
BROULON, NE, adj. e 5, (brolhôn, ne) per- 

turbador, turbador, a — sedicioso, to, 

+ rixador, à — atarantado, a — 

(e im boerão la rscunho — — borrador, 


asian v.a.—n6. e, part. fam. 
(brulhoné) rebuscar ( o papel). 

EaovrxE,, /”. BAUINE. 

Baouia, v. q. i. 6, part. (bruir) crestar, 
queimar (as plantas) — (v. 1.) ser crestado, a da 
Seada, ou de vento frio (fructo , seara , etc.) 


À aousra, v. n. (bruict) queimar o sol (as | gran 


tantas) 
raootssnE, s. f. (bruisseire) , damn, 
queima das plantas (pela geada , ou vento). 


+ BaouxE, 5. m. bot. arbusto-eguminoso. 

À Bascmases, + m. seita de Brown (medico) 
— suas opiniões. 

Jaci mum, v. a. de jard, (roçalhe) guar- 
necer , tapar (com cspinhal). 

BaoUSSANLUES, 4. /. p(. (broçálhe) abroihos , 
espinhos, tojos — brenhas. 

+ Baoussaisises, é. 17. methodo de Broussais 
(medico francez). 

+ BROUSSAISISTE , 5. 17. sequaz da doctrina de 
Browusais. 

+ Baousma, v, a. — sé. 6, part. (braco) ca- 
car (a través os bosques). 

BaOUSSIN D'ÉRABLE, 5, 1m, excrescencia, que 
masce no bordo (arvore). 

+ BaOUSSONNETER, 4. / amoreira (para fazer 


papel) 
qn, 4. (bri) abrelhos, pempolhos (reben- 
Da primavera) Verdes). 


BRQUTER, V. Crê er part rat) comer, 
pascer , pastar , roer (a berra, ou a folha das 
arvores) — quebrar , romper (as dos ra- 
mos) - saltinhar (fallando do cepilho). 


espadela — (de bras) tes- 


. Tm. (broamân) moedura , piza- 
— (de bras.) festão. 





BRU 
BROTÊ. E, dd. (broait) moldo, pizado, trita- 


BROVER, v. d. — yé. 6, part. (broait) com 
tnadi, miehocr, moer pilar, picar rtear 





raros, E e (oconltur) o que moe — moe 


de verdeihão (passaro). 
“Abemo, & m. d'hist. nat. pêgaanã at 


+ BROCHES, 5. 7M. pl. "hist. nat. coleopteros- 
ivoros. 


+ Bavcua,, 8. m. bot. genero de plantas. 
4 Bavcine, 3. /. chym. base alcalina etc. 
A BErÓ, adj. Zen. chym. substancia 


BADONLAQUE 4. 7. cadáver de um excommam 
gado (entre os Gregos modernos)—duende (falso. 
+ Bavcrêzas, 5. 7. pl. poro alemão (na 





Bote. 
+ BAUESME-DAUPFS 4. m. aut. corda (guar- 
nece a véia do navio). 
ERUGNON OU BRIGKON, 4. 72, de jard. (bru: 
pêcego-vermeiho (não larga o 
abrunho. 


tosurro — rombido — soldo , runido (de 
Bia, do) (fg) bonto , noticia, mora, voz — 


BRU 


(de répanáre le Bruit , Javrar à fama : préter 
Ioreile à quelque druit , estar á lerta do mais 
Ine ramos : se rompre Je bruit , correr votes ; 
ripanáre le bruit , dar bosto : sémoavotr m 
Brut, estremecer ao rumor: faire du bruit , 


(Mabiter les brúlans , morar em tor- 
ros 

Bahá, 6. m. chamnsco. 

Bhuk E, adj. 


adj. queimado, a. 
eita a. fe hist. nai. cosa, mario 
Raizer, 5. m. (brulemân) abrasamento , 
DaéLE-QUEUS, 6. 17. (briile-kta) ferroquente 
“applica-se sobre a cauda cortada do cavailo). 


BRU 143 
dprevtggerto está o tempo coberto de nuvens: 
bd » OU balo-escuro (ca- 


Baus, 5. m. obr-escura , pardo. 

BRUNITRE, adj. 2 gen. amorenado,, atrl- 
gueirado, a. 

Eaurk, 4. /. bocca da-noite, crepasculo-da- 
tarde, — mulber 


(Sar la brune , ao anoitecer , ao cair da noite, 
á noitinha (ado). 

BaUNE-EI-BLANCHE, 3. /. hist. nat. tem 
tibão (da America trionan. 

Paoreue, 5. /. bot. bruneila (planta-vulne- 
raria) — herva-ferrea. 
BRUNELUER, 6. 74. bOt. bronellia (planta). 
Bauer, TE, adj. € 5. (bruné, 





+ &. im. certa uva francexa. 
rd Fx m. d'ourio. parta polida e br- 


a, v. q. — ni. e, part. (brunir) alizar, 


-Béua,v.a. — [é.e, part. (brult) abrasar, | brúnir , poli 





[eae adj. (orumão, ze) brusco, cer- 
rado, neboloso: onbiado (oo, ate) 





Daeaoicr é. . im. E hist. nat. oxião de ferro 


BaUNSFELS, 4. mM. bot. arvore (das Antilhas). 

Bausc ou BausE, s. m. bot. murtabrava. 

BRUSCANBILAS, &. m. especie de jogo-de-cartas. 

Bausque, adj. 2 gen. (brúske) ardente, ar- 
a 





» rigidamente. 
BRUNQUER, 7.0. — QUÉ. 6, part. (ueunkt) ia- 
mi va Qu é, por Cnh tm 


praça, eto.) — acabar promptamet 

gocio , di) E rave) dente um navio (para 

querenal o). 
BaoiQUERIE, 4./. (brunkerf) descortezia , 6ros- 


144 BRU 
sera, incivilidade — aspereza — insulto — desa 
foro, petulancia — ardencia , arrebatamento , 
precipitação — mau-acolho. 

BRLSQUET, 4. 1m. (brinke) insolencia , insulto 
— descortezia , modo incivil. 

à brusquia ôrusguet, quem mal falia, pelor 
ouve (prov.: 

+ BRosquuArmE, s. m. (bruskiére) namorador 
(de raparigas, etc.) 

+ BRUSSOLLES, 4. /. pf. manjares (imitam 





Baur. E, adj. (bri, te) aspero,, a — bronco, 
brito, groueiro, a — feroz, selvajem — Ve) 
não-limado, tosco (escripto, etc.) — (f. comm.) 
pesada com sua fara (fazenda, etc.) 

tBaura, 4. m. bot: arvore (aimilha o 


grosciro, a — 
— (8. m.) homem 





BauráLEMENT, ado. (brutaleman) bestial, 
delta, ferioa, feroz, groweiramente. 
€, part. (brutalizê) 
jar (alguem) — dizer 


BaUTALITE, 4. /. bestialidade , briitalidade — 
— excesso — grosseria , rusticidade 

— aspereza,, dureza. 

BRUTA HANNA, 5. /. pêra (susim chamada). 

Bavre, é. /. alimaria, animal, besta , brio 
— (fg) homem sem juizo e razão. 

BRUTE-BONNE, 5. /. sorte de pêra. 

+ BRUTIENS 00 BRUTIARIES, 5. 7%. pÍ. antiguos 
povos calabrezes. 

BaUTIER, 4. mM. d'hist. nat. batio (ave-de- 
rapina). 

* BAUTIPICATION (brutificaciôn) bratif- 
cação — estado das bêstas. 

* BRumiAÉ. E, adj. abrutado,, britificado, a. 

* Bauririea, v.1.— ló, e, part. abrutar, 
britificar, fazer besta, 

sad BRERINGINO, 2. 7. diamante polido nato- 














CP mororts, +. m. pl. remedios oblidos per 
meio da maceração de certas substancias na cer- 


+ BaoxaNELIA, 4. Mm. dot. arvore india. 

+ Bauxeues, s. /. pl. rendas melhores e 
mais caras. 

+ BRUXELLOIS. E, adj. que é de, ou se faz 
em Bruxelas — (s.) Bruxellez,, za. 

+Baova, 4 f. dhist. nat. pêgaaná (de 
Madagascar). 

+ BauvANMENT, adv. (braiaman) estrondosa, 
ruldosamente. 

Bauvanr. E, adj. (brutân, te) estridente, 
estrondoso , 

(Un homme druyant , bomem, que faz 
grande figura, ou dá muito que falar de ais 
Toe bruyante , rua de muita bala, oa mui 

tada. 


Bauvêns, s. f. (bruiére) esteva, tojo, urze — 
» matta , toja) — lá alemã. 








BUG 
BaUYÊEUX, SE, adj. des. maninho , to- 





crianças para pedirem de beber — bebida de 
meninos, ou meninas. 

+ Bram, 5. mM. Myth. idolo de Tonquin 
(protege os edificios). 

BuaDE, 5. f. freio de caimba (comprido). 

BUANDENIE, 3. /. (buander!) casa-da-barrela, 
lavanderia. 

Boanoira,, RE, 4. (buandié, ére) lavandeiro, a 
—o, a que faz a primeira harreia (á roupa de 
teias) — curadeiro a. 

+ Branranorre, 5. /. monomania (faz que al- 

guem julgue ser transformado em 

CF BoueranoriqU, adj. 2 gen. relativo, a à 
busnthropia. 

BUBALE, 6. 1. d'hist, nat. bubalo (antilope 
Barbaria) 





+ BuBBATE, 4. /. pedra-dura (embota o ferro'. 
. m. bot. agarico-alto (planta. 

- f. boba , borbulha, bosteila , botão- 

zinho, iachaço, pustula. 

Buséries, 4. /. p/. antiguas festas romanas. 

+ Bunezon, 7. Bragnom: 

+Buso, 5. m. d'hist. nat. ave-derapina 
(nocturna). 

Btzon, 5. 17. bubão, encondio, francho, mula, 
tumor maligno (das verilhas, ousovacos) — (5ot.) 
planta umbellifera. 

+ Buzoa ou BUDONE, 4. /. Myth. densa ro- 
mana (protegia 05 bois ,ete.) 

BuponeckLE, 4. m. med. bubonceele (tumor 
da verilha, bernia , ou quebradara). 

+ Busorocose,, 4. f. cir. tumor (na verilha'. 

+ BLeONEREXIS, 4. /. Cir. hernia-intestinal. 

+ Bocarr., 8. m. trigo-mourisco. 

+ BreaNÉPAVILE, adj. 2gen.bot. com fórma 
de trombeta (folha). 

+ BucanDes, 5. /. pl. d"hist. nat.) conchas 
testaceas-bivalves, 

+ BucaRnIs, 4. 7. pedra-preciosa (imita o co- 

jo-do-boi. 


dºhist. nat. concha-fossil. 
º animal da bucarde. 
boccal, pertencente 





+ Bucannire 
f BUCARDIER 
q Pesca Rs 






). 

BUCERLLAIRE, .m.d'antig. (bukcelére) guarda 
dos imperadores gregos — pãozinho — padeiro 
(da tropa) — cliente (de um grande). 

BUCCELLATION, 4. /. chym. divisão (em boca- 
dos grandes). 

BUCOANTE , 3. /. bot. planta commum (nos 
arredores de Montpelher! conysa. 

Buocin, s. m. (dukocn) bazio , concha — bo- 


| zina, trompa (maritima). 
Buccrna 


MTEUR, 4. m. anat. bazinatorio (mus- 


BUC 
cado entre os dous queiros) — (d'antig:) o buzi- ! 
tador , ou trombeteiro. | 
*Bocenax, s. /. des. buzina , trombeta. 
+ Boccanuza, 4. m. animal do buzio. | 
ENSRIES, def. . Pl. d'hist. mat. buzios- 
+ Bocces-mamem ou Bogas, 4.47. instrumento- 


de-sopro, 
tBloeme, o. /. dºhist. nat. buzio fosil. 
Boo, 6. m. doi. 


BUG 145 
kim ee fam.) montão de cousas (pouco 
m. d'anttg. elmo (imitava uma 
corm carne, ou sem eila). 
dem. Myth. idolo gigantesco (na 


+ Bu E (burdje) bodget 
mento da reta € desgea palha Or 







+ BUDvTE, 5. /. d'hist. nat. de 
veloa (ave), nd especie de ar- 





) 
BUEXTAURE, 4. 1m. (bucantore) galeão (do 
Sogue de Veneza) — (mytli.) centauro (tinha o 
corpo de boi, ou touro). 

+Ecaame, é. m hist. nat. insecto-dip- 


ro 
Bocírmara, s. 1m. bocephalo (cavallo d'Alexao- 
— fo serao dotado — (iron) rossim — bor- 
— (ady.) com cabeça similhante á de boi. 
Y. Boccuanta. 


re 
Mem ef. "acha (de lenha) — (fg (am) as- 
nerão,, estupido , nescio, tolo — (de jarda pe, 





ES 





Mera &. f. Quuchéte) achinha — lenha- 
minda , ramínbos. 


+ Bocamaas, 6. 71. pl. (huchfle) pedacinhos 
de broaze (prorcem dos canhões, etc. quando os 
fai 

f Decudas, s.f. bot. planta rbinanthuces. 

+ Bucasuzrra, 


+ Boeouusrs, s.m. pastor (que cantava o 
ducolias 


Mr « adj. 2 gen. (tokolke) bucalico, 
» Tustico, à — (4. f.) bucolica, egloga, 


m. (bafé) aparador, bifete , cre. 

dencia — baixeila — armario , guarda-lovça — 
repuxo (em uma 

(Buffet d'orgues , caixa d'orgão, orgiozinho. 

+ D. q. fé. 6, part. (bufeio) fu- 

rar uma pipa com verruma (para furtar-lbe vi- 

nbo) — beber (ao tonel ) — (des.) bater, mal. 

fracar (alguet) — (de fal.) dar na cabeça, oa 

-a, 





Burrig, s m. (búfie) bufalo —pelle de bafalo, 
ou anta — gibão, sobretudo (de pelle de bu- 


falo) — camurça — (ig.) bomem estupido, pa- 
teta — banda de pelle collada (para polir). 
(Se later mener par ie nez comme um bue, 
deixar-se enganar por sua simplicidade 


BoFFLETERIE, 4. . (bufleterf) fornecimento 
militár (feito de pelle de bufalo , Ou de couro). 
RorFLETIN, 8. m. (bufletên) bufalozinho — 

sua pelle cortida — collete (d'anta). 
BurrLonne, 3. /. bufala. 
BUFPOLT, 5. Mm. dhist nat. peixe (assim 
dicto). 
Burroxg, 5. /. bot. especie de morugem 


—pl) a a as 

À eme, dm. da Ps ua 
derinha 

EE f. (bu) camaro, jarro, quartinha , 
talhazinha, ato (para liquores) . 

* Bus, Y. Bois. 


Buisoa? Bouis, s. m. bot. (but, but) buxo (ar- 
bosto) — alizador (de sapateiro). 
Buisasr, P. Busan. 





. f plantação de pau- 


Buussa, 4. /. regoa d'alfalate (assenta as costu- 
ras) — cepo (de bater sola), 

Bonssenis , 5. /. madeira (para aduelas). 

Buissos, 5. im. (bisiçõn) carça , espinhal, es- 
pinheiro, mouta — arvorezinha — bosquezinho 
— matlinho. 

BUISSON-ARDENT, 3. 7. Dof. arbusto (com bar 
eaprubras, de 

ISSONSER | U. 1 » (buiçone) entrar o 

veado em um Dosquete, eté. 020t) 

Bultsonagr, é. 1. des. moutazinha-—maita- 
aba — espinheirinho. 

BUISSONNEUX , 88, adj. (buiçonta, 26) mat- 


tagoro, a. 
BuusoNNIEa, Bag, df. (dufçoniê, ére) creado 
no maito (coelho) — gazeador (rapaz) — (8. m.) 
mestre-d'cscripta (não-examinado) —guarda (dos 
uavios). 

(École buissonniêre , gazeio. 

Bussunes, s. 7. pl. de dour. fezes (em uma 
peça metalica cozida). 

Bon, s. m. conchinha (corre como moeda 
em varios logares do Brasi). 

Buxao, s. m bot. arbusto (cresce no Cabo-de- 
Roa-Esperança). 

BuL, 6. m. sello lurco — o oitavo mez — dos 
Hebreus) 

+ BOLANCAR, 5. 27. pharmr raiz medicinal. 

+ BuLaPaTas, 5. /. azoda-longa. 

Buces, s f. cebola-de-planta. 

(Bulbg de Veil, bulbo do olho : bulbe de Pu- 
retre , bulbo da uretra ianat.). 

Buinsux, se, adj. bulbéu, 2e) bulboso, a 
(planta, raiz). 

Bousmina, adj. 2 gen. bot. bulbifero, a 
(planta) 

BoLErTORME, al: 2 gen. bot. bulbiforme 
com forma de bulbo) 


Bussiêas, 








; Bouaurias, adj. 2 gen. bot. bulbilhi- 
0, à. 

+ Bum, s. /. bot, espoce de acbola, ou 
planta do genero della. 

j Pruxentas adj. 3 gem. bol, com taber 
culos (potypo , etc. 

oa Dra adj. 1. € 8 nat. budo 
cavernoso (musculo do membro-viril). 





BUN 


RuLDOCODE, $. M. bot. plantinha liliacea. 
BrLzoxac 00 BULBONACE, 4. 71. bot. hmaria 





+ Burcaes, s. m. pl. 

+ Bvummes, 5. m. pl d'hist. nat. molloscos, 
testaceos-univaives, 

Bout, é. f. med. batiia (forse-cenina). 

+ Bucirme,, 5. m. conereção (forma-se nos in- 
testinos do boi). 
poa de m. (befiére) bultario (colicoção de 

as). 

+ BULLA-RA-GANE, 5. mM. d'hlst. nat. garça- 
real (da Nova-Hollanda). 
tola ri OE + sf. lettra-grande (ums 

BuLte, 5. f. (bile) breve, blila (do papa) — 
carta , decreto , etc. (de soberano) — bolha d'a- 
guã) — bola metaliea (no pescoço das crianças: 
REA m.) papel 

. E, adj. em fire enthuntia — —me 

nidç del de bullas (benegeio , etc.) 

(Feuille dultée , folha brado per cima, c 
concava per baixo. 

BULLETE OU BURLETTE, 6. /. especie de direito, 
ou tributo. 


— testado (e depoito) — gasta mammascripta. 
Bruzoss, 7, Burt 
BONI, é. mm astr. mancha (oa los”. 
+ BoLuicame, 4. m. d'Aist. nat. bolhas d'u- 
cido-carbonioo  eto. 
+ BOLUER, 4. m. animal (vive mas bolhas). 
. m. bullista (o que manda , ou 





do Jard. arvore tosquiada 


redondo. 

+ Buméue, é. /. especie de freixo grande — 
planta da familia dos freiros. 

+ Bemicres ou BUMICILIS, 5. 7m. PM. sesta 
mahometana, enjos membros são reputados 
feiticeiros. 

+ Boxe, 4. f. obra de pedra e cal(per cima 


na 

+ Boxco. 4. m. bot. carmantna tadia. 
BUNGUM, 8. mM. bOf. carmantina. 

BONDE, 3. /. doí. planta-crucitera. 


BUR 


Domus, 5. m. bot. especie de nabo-silvestre. 
Bomem, sm. bot. etbolia (planta). 
ado vermleae, 





acolica). 
+ Bursemes, s. /. pí. festas a Jupiter: Policu 
iem Athenas). 

+ Boremaazmee, 4.m. bo(. plante-corymbifera. 

+ Borermaua, 4. /. meo. augmento do ve- 
tome do elho. 

+ BorzrmaALHER, é. Mm. dot. olho-de-boi 
planta). 

+Bcriivar, s. mm. bot. planta-umbeilifera, 

Borsasre, 5. f. "hist. nat. vacea-loura (in- 
eco. 

+ Bcrrestmes,, 5. m. pl. insectos-colcopteros. 

+ Borazsrotsa, 5. 1m. insecto similhante á 
racca-loura). 

CET 8 m tnstremento fagita o anil na 


ema, é. m. ara, 00 metia — — estofo de lá. 
BORALITE,, 5. 1. recebedor-de-direitos — em- 
pregado (em uma arrecadação). 

+ Berman, 4. m. bot. figueira (das Indias). 

Bumar ou Brnare, é. m. e f. burato, saisl. 
adj. baratado , a (que imita o 





+ Buncmanos,s. /. bof. planta - vivaz (da 
Nora-Holtanda). 
+ Bons, s.m. "hist. nat. genero de peixe 


sunerior (dum fornilho-de- 
E semi cats 


reau estbon, as apparencias são boas (fig. 
fam. 
EcamvauTr, 4. . (burôcrac!) indevida tn- 
Pepartit 





torios). 
BORSAUCRATIRUE, cd. 2 (burokratfte) 
concernente aos nos tribanaes, on 
foencia , tom , manriras (dos dictos empre- 


+ BCREAUNAVE, $. 17. mantaco d'escrintorio, 
ou que quer trabalbar n'eile sem a competente 
capacidade. 

+ BEREIUNAMS, 4. /. mania de querer tra- 








BUS 147 
balhar em escriptorio , ou descrever em estyio 
do mesmo. 

Boumê E, 04/. do bras. bareldo. composto 


de diferentes listas 
BURLES, 6. /. pl. de bras. “lis cfacha 
Donsr, é. q. parpara (marisco). 


é. f.galbea, — atmo. 





BURErTIER,, 6. 1. acolyto , sacristão (leva as 
fgalhetas ante o padre, que vai dizer missa) 

BORCALtSE, 5. /. burgalera lá de Enrgos) 

BUncanDe, 5. /. peixe-testaceo (dá escarlate). 

IUAGANDITE, $. /. madre-peroia, nacar (duma 
concha americana). 

BONGAU, 4. m. (burgo) caraco-marino (sua 
“concha é a melhor madre-perola'. 

+ Boncuace, 4. m. eballição (de vidro derre- 
tido, etc.) 

+ BuRcER, v.a. — de, part. (burgt) camar 
ebailição de vidro-derretido. 

+ Bomem, 7. Bovacrr. 

+ Bunco, s.m cão (provem de cão rasteiro, 
e de cadeilinha-fraldeira). 
+ Buncom, 4. m. bot. plantasensitiva (da 
Goiana). 

Brncnave, 4. m. bargravio (governador de 
villa , ou castelo em Allemanha!. 

Renonavaar, é. m. bargraviato (dignidade . 





emprego de bargravio). 
À BIRGIMTE, 6. f. bot. espehe de pira 
nella (planta). 


+ BuRmnUs, s. m. enero de pancaos. 

+ Bennav, P. 

E Boncuox, sm. pardalzinho — trogloério. 

Bonx, 5. m. (borén) buril — (fig.) gravadora 
— penna ieescriptori. 

(Avoir le burin beau, ser habil abnidor. 

Bunna, v. q. » part. (burinê) abrir , 
esculpir , gravar ao baril, oa blrilar — escrever 
(historial. 

(Buriner es dents , alimpar , raspar os dem- 
tes (com instrumento proprio). 

+ Buntor, a. m. des. pato-caseiro. 

PORLESQUE, adj. 2 gen. e 4. m. urléske; 
biiriesco, chao, a — comico, engraçado, faceto , 
jocoserio, jocoso, Jorial, risivel — divertido, a — 
extravagante, impertinente, ridiculo, a — o bur- 
lesco, ou estylo gracioso. 

Brmiesqrement , ade. (burleskeman) bor- 
Jesca, engraçada, graciosa , ridiculamente. 
+ Burmanve, s. . bot. burmania (planta). 
Boron, 8. m. casa , choupana, logar onde se 
«queija (na montanha”. 
ONNIER, 8. m. zaga! (habita um duron). 
ina-de-carvão) 








ua 
: 
Ê 
E) 
i 


ou para exigiio — 

ADORNO 8, PR, CPA. Ma. especie de du 
to fare de rapina) 

BUSARD-BOSOR , 4, Mm. ave-de-rapina (no Pa- 





148 BUT 


Busc, 8. m. (busk) espartilho, ou vareta do 
tnesmo — barba-de-baleia —armação de madeira 


às portas d' ma represa). 
or e allemá — navio inglez, 


Busca, 4. /. moeda 
“As (peca arenques 


votre e re e porquitho da-lodia. 

+ BOSERÉZNS, 5. 1. pl. povos africanos (pro- 
fessam a lei de Mahomet). 

Buss, 3. /. (búze) butio (ave-de-rapina) — (fig. 
fam.) bolonio , estolido, ignorante, nescio, tolo 

— tubo (areja minas ) — calha (vasa agua na 
roda da azenha ) — canudo (dá vento a folles) 
— Nauta holiandeza. 

Borat, é dºhist. nat. butio africano. 

+ Busesixux , 4. 1m. bot. planta (de Creta). 

+ Bosux., 4. m. medida ingleza de 
(55 arrateis) 

4 Boston, s. nt primeiro mez da primavera 
(entre os antiguos Dei 

+ Bose, sm. festa das cfs (é celebrada per 
algumas tribus americanas indigenas). 

+ Buson, s. m. d"hist. nat. butlo (da Guiana) 

BUsQUER, v. q. — É. €, part. (buské) espar- 
tilhar (mettcr vareta no espartilho)—(f(g. popul.) 
buscar, diligenciar, solicitar , tentar (à fortuna) 
— entabuar (as portas d'uma esclusa). 

BUSQUIERE, ./. (buskiére) peitilho—logar onde 

“se embet rareta do espartilho — peça (orna o 
peito da mulher). 

Bussano, 5. 7. barrica, barril, cuba (para 
agua-ardente, etc.) 

+ BUSSEROLLE OU BOUSSEROLLS, 6. /. DO. uva- 
d'urso — medronheiro rojante. 

+ Bussgrs, 8. 17. p/. ecclesiasticos cegos (mui 
reverenciados em Japão). 

BustE, 4. m. busto , estatua — calxa-de-pinho 
(contem passas de Damasco). 

BosTRoPas, /. BOUSTROPHEDON. 

BUSTUAIRE,, 5. mt, d'antig. bustuario (gladi 
dor romano, que renhia com outro juacto á 
fogueira d'um defuncto). 

+ Busvcox, 5. m. grosso figo insipido. 

Bur, s.m. (bi) alvo , méta, mira, pontaria, 

ponto = fg.) designio , escopo, fim., intento, 
anuio , objeto. 

«Viser au-delà du but , lançar a vista além do 
objecto : tendre à même but , inclinar-e ao 
mesmo fim : parvenir à son but , conseguir o 
seu intento : le faire venir à «on bué , fazel-o 
vir ao fim premeditado : lui dire son but , dizer- 
lhe sua tenção : toucher, frapper au but , atl- 
nar com o ponto da questão, ou controversia : 
but à but , igualmente , sem vantagem alguma, 
partido igual : de but en blanc, despropositada, 
inconsideradamente; arrebatada, atrevidamente. 

BUTAGE, s. m. direito de corvêa. 

Burg, s./. purarante (é (de de ferrador) 

Burt. E, adj. delerrai fixo, a — tei- 
'moso, à — com tumor no pe a 

BUTENU, 5. 77. (butê) desmanglado — grosseiro. 

+ Buréx, 5. f. maciço de pedra (nas extremi- 
dades d'uma ponte) — (bot.) Planta (gom succo 
astringentes. 
































BUV 


Buréo ou BUTÉOS, 4. mM. myrth. gavião (d- 
nha O primo logar entre as aves , que serviam 
aos augurios). 

BUTER, VU. 1. -- (6. €, part. (but) apo! 








(ao vo) = acertar, es (o ANO) = aspirar, 
pretender — conseguir — intentar fam des.) 
tropeçar , tropicar (o cavalio) — (v. a.) rodear de 
dcera furia planta) — escorar um muro (som pe 
arde: 

firar-se — 

opor-se. 

pra 4 Ff ireamea comprido iurata a 
alvo) 


Borix, 5. m. (butên) despojo , espolio — esba- 
ho, pilhagem, saque — preza, fomadia — furto, 
Iatrocinio , roubo — (popul.) ganho, lucro — 


riqueza. 

Burmar, v. n. (butint) despojar, pilhar, 
prear , roubar , saquear. 

+ Burmure, /. Burvaare. 

Burasux, $g, adj. (butiréu, ze) butiroso, 
manteiguento, à — gordo, pingue. 

+ Buro ou Burus, 5. 1m. Myth. 
vindade adorada per Gregos, e Egypcios. 

BUTOIR, 6. 11. (butoár) faca (de correeiro). 

+ Burowk, s. 74. bot. junco Sorido. 

+ Buromon, 4. im. bot. planta-aquatica. 

+ Buronc, 4. m. bot. grande arvore índia. 

Buros, . m. (Lutór) alcaravão (ave) — (fig. 
farm.) homem estupido, nescio , parvo, paleta, 
tolo — boto, Ignorante — sroweiro 

Buroans, 4. /. des. mulher estupida, nescia, 





tigua di 





tola. 

+ Buronnearm, 4./. des. acção propria de 
hotwem estulto. 

+ Burs, ou Burz, 8. m. pt. Myth. escerdotes 
malabares (predizem o futuro, elc.) . 

Burrs, é. /. mootinho-de-terra , terão — a 
tio onde “e ajuuctam arcabuzeiros — alto, ca- 
deço, cerro — barbacá (de ponte). 

(Étre cn ôute à Penvi, estar exposto aos tirus 


da inveja. 

Burrê. x, adj. de fard. Quibigromo a 

acompanhado de terra 30 redor. 

» VU 4, — fé. e, part. de pedr. (butê; 
escorar, firmar, sustentar com pégão , etc. (am 
muro, ele) — (de jard.) abacelar, chegar 
terra (ao pe da arvore). 

piornias, é e adj. f. arcabuz (para atirar ao 
alvo). 

+ Burndas, 4. /. bot. planta-malvacea. 

+Borratmactas, s. /. pl. bot. plantas-mal- 
vaceas. 

+ Buru, adj. m. do feitio do bico-de papa- 
galo (nariz). 

+ Burompo, 4. m. bot. carmantina-echolde. 

BUTURE au BUTTURE, 4, /. tumor (b0 pe de 
cão-de-caça). 

+ Buryazox, /. Burmoz. 

+ Burram, s.m.d'hist.nat. peixe-abdominal. 
+ Burz-xorr, 5. m. d'hist. nat. cetaceo (cu 
genero dos delphins). 

Buvans, adj. 2 gen. fam. bebivel, bom de 
beber, ou que se póde beber — potavel. 









almoçar. 

POTE, . m. e adj. Curta bebedor = be- 
tado — (anat.) terceiro musculo (dos olhos). 
poa bebedoura — behada. 

Bevorea, Ou BUVOTTER, V. = fam. (buvoté) 


SE, s. /. navio bollandez (pesca aren- 





BE. 8. /. canudo-de-folle (introduz ar nas 
minas subterreas). 

Bt foão largo» que atraves um tan- 
“que (ácaba na comporta d' 

+ Bram, 3. 20. d'hist. ato peixe-abdominal 


estpoo. 
Byauu 0a Braue, adj. f. myth. cpitheto de 
er tiaha um templo em Byblos, na Pheni- 


Bras, s.m. bot. planta equatica arabe, etc. 

+ Braaccis, 5. m. pl. tribu religiosa Índia 
isuarda o celibato). 

cs BIIMAS, &. m. d'hlt. nat. Insecto clar- 


CS Rrms É m. pl. d'hist. nat. insector 


“raros Bresca, s.m. d'antig. bysso (linho | 
dstimo , especie de musgo). 
f remteras, é. f. ist: nat. melancia 

mineral sedosa — bolor-de- 
D Ereoe &. fe dh nat. conchadi- 
mive. 
4 BrsTa9FOGLE, 4. 7. bof. genero de plantas. 
à Brrons, 6. im. hist. nat. insecto-clavi- 


cornea, 
Byzsmis. E, adj. e 4. de Bysancio — poro 
+ Brzbx, 4. 1m. d'hist. nas. genero de crus 
tacos. 
= Byzímus, s./. bot. planta-rosacea. 


c 


€, 4. m. terceira lettra alphabetica (entre os 
Rumanos valia 100) — designa um centimo. 

ÇA, ado. alli, aqui , ca, n'este logar — agora, 
ora 


ae, ca eta; ash, al de ama par, 
contra. 


a, . fam. esta cousa, 
(A) ado. fam. (comme) deste, ou Vaso 


Use portait comame ça , elle passava menos | 
mal, assi, ascim. 
(a, interj. eia! ora sus! vamos! 


CaB 149 


E Prep ade çã de çá, d 
PE $ã, par de çà, dáquem, 
adiado é m. palavra brasilica (significa 


À Cadari, am. bot. planta-urtigal (cresce 
no Brasi 
É Cdterasa 4: / bol. lant-amargosa bra 


Aim, 8. f. casa onde nasceu Mabomet (na 


mera, sm. bot. bervinha brasileira. 

Casstê, CaLÊ 00 Cams. adj. deitado 
lançado per terra (pau, ma 

E tuseneia, em. amacaquitica (do Brasih). 

Car-cuma, 5.m. bot. anil (planta. 

+ Caa-cavoro, 5. m. bot. planta brasilica. 

+ Caa-grnur, 8. m. bot. cardo-morto (do 
Brasil). 

+ CANICOURA OU CAIGORA , 5. mM. "hist. nat. 
especie de cochino. 

E CANICOUARÉ, 4º. M. d"hist. nat. tamanduá 
(animal). 

+ CANNA OU CERF-DU-CAP, 5. Mm. d'hist. nat. 
antilope, 

+ Caroria, s. m. bot. arvorezinha brasilica 
(produz a gomma guita). 

+ Cas-Pomonça, 8. m. bot. tamfeno, etc. 

+ Car-PoNca, é.m. bot. crista-marinha (planta 
do Brasil). 

+ Carormacos, s. m. bot. planta brarilense. 

+ Car-naDoa, 3. m. bot. canafistulinha (do 

Brasil). 

+ Causa, 4. /. raiz de mandioca. 

É Cava, é. mM. d'hist. nat. macaco (do Pa- 














raguai). 
4 Cas, s. m. medida hebraica. 
+ Cameer, P. 


Canasser. 
É CAME sm. farda dos Gregos modernos. 
CamaL Ou CaBAN,, &. mM. fazenda comprada ao 

terço, ao quarto de lucro, 

FCAmALANT. E, adj. que cabala, machína 


(seta). 

CABLE, é. /. (Kabále) tradição judaica (sobre 
a interpretação allegorica da Biblia) — magia — 
câbala, intriga , machinação, tramoia —conluio 
— oonjuração , conspiração — facção , partido. 

(Rompre les cabales , desvanecer os partidos. 

Cnué x adia abtido per cahala, sedição, etc. 
(nome, cresito , etc.) 

CanALER, U. 1. abale) cabalar — fomentar, 
machinar, tramar (sedições) — intrigar — con- 
lujar — conjarar, conspirar. 

CABALEUR, 5. Mm. (eabalêur) intrigante — ma- 
chninadbr — faccionario , faceioso — conjurado 
É perturbador , turbulento. 

CaBaLtzer, é. m. astr. estrella-fixa, ou co- 
ração-de leto. 

+ CABALHAU, 8.7. bOt. planta mexicana (cura 
feridas envenenadas). 

CABSLISTE, é. 1M. cabalista (tabio na cabala 
judaica) mo negociante (interessado com outro em 








CSALISIQUE . adj. 2 gen. (sabalistike) ca 


150 CAB 
balístico (pertencente 4 cabala dos Judeus, cu à 


É Cauã mb a paia, 

a e 

Sumnseos à má tespanhoa. 
CABALLÉROTE, $. mM. d"hist. nat. peixe ame- 





commum). 
CABALLINE , 3. m. dºantig. fonte caballina 
pertencente às Musas. 
CABALHMUE, adj. 2 gen. € 8. f. que ater. 
cava o adversario (exercicio &ymnastico lacede- 


). 
* CABAN, 8. M. naut. capote com mangas, e 
capuz (livra os marajos da chuva). 


—quartozinho—gaiola- 

rante (ara eia canarios etc.) — (naut.) be- 

+ camarim (em navio) — toldo (d'embarca- 
cão) — bote, ete. eoberto. 

CABANER, v. q. naut. voltar um navio (com 

a gula para cima) — (0) arcar (om beliche — 


CABANON, 4. M. » Caboninha, 
choçazinha, choupaninha. 
+ , 8.0m. Pl. povos (tabitavam a 
região do 


taberna, 
tasca ande esta td cia) 

aiii na GS pantaro de apração — (bot) 
azaro (plant 

(ECO de da maicon um cabaret, dar em sua 
cata de beber a todos (prov.). 

+. 1. (kabareis) tabernear (tre- 

quentar tabernas). 

Satanerea tas, é. (rabaretit, Ito) bode 

— estalajadeiro, a. 


Gueiro, 
CABARÉTIQUE adj. 2 gen comic, (kabare- 
pertencente á taberna. 


Mike) da, ou 
CABARKES, 5. m. 00 /. pl. oftrendas feitas 
a Ceres (na ilha de Samos) — sacerdotes (d'esta 


+ Canassou ou KARASSOU, 5. 1M. (cPhist. nat. 
tatu de doze riscas (animal). 

CABEÇA OU CABESSE, 5. /. sedas finas hespa- 
nholas. 

UABESAS, 8.17. 14 (d'Hesnanha). 

CABESTAK. 5. m. naut cabrestante —(d"hist. 
at.) concha. 








CAB 
f Cassiane, 4. /. 99087. parte oriental dus 
ilhas (na America). 
+ CABEZON, 3. MM. dA£st, nat. barbado (pas. 


saro). 
+ Camus, 4. m. d'hlst. nat, mamntfero ro- 
eodor (animal) 


queteiro (faz raquetas). Ê 
CABILLOTS, 4. m. pl. naut. cavilhas do papa- 
figo (tambem custentam as vergas da gavial, 
+ CABION, 8.'7m. succo-espesto (da mandioea). 
Camexer, 3. m. (kabiné) gabinete — contador, 
escriptorio, papeleira — camarim — camara- 
chão — privada 


(Tenir cabínet , conferenciar com homens 
sabios : homme de 't » bomem destudo: 
cabinet dorgue, caixa-d'orgão. 


+Camm, 7. CanaTTE. 

+ CammmiDes, 6. 1. pl. mMyrth. Álhas de Val- 
cano, e de Câbira. 

+ Chmes, é. TP PL festas gregas (em boara 
dos deuses Cabires). 


CABLE, 3. mM. naut. amarra, cabo, ciire, 


E, de bras. dividida per- 


larmente d ID. 
retira Epi 
VI). 


genorera. 

bre &. f. bot. cabomba (janoo ame- 
ricano. 

+ Caso-Necno , 8. m. filamento de palmeira 
(serve para cordas , nas Phitippinas). 

+ Canoo, 4. 1m. dot. planta de Sumatra (vom 
tra a sarna). 

+ CapORGNE, 3. m. d'hist. nat. cabos (peixe. 

Canos, 4. f. bagêm, bainha , folheiho (de 

acao). 


CAB 


+Camer «hist nat. do 
eras me nome vulgar 


tCanork, 4. f. "hist. nat. peixe-andorinha. 
s U. Ja. COSÍCAF, OU Navegar costa a 


+ Case. E, s. Gabota, fne) comediante, a 
(ambuizate). 
+ Caormaca, 5. m. 





, de. de 


cabotin — comedia (mai feita , ou mal repro- 
mestada), 

cof CABITINER, v. à. (kabotint) exercer 0 mister 
de comediante esratioo. 


Cissvertas 00 Casusctas, s. /. de pesc. 
à era ora 


f. bot. aloes 








haut. comedor-das-enxarcias — 
jaior (cas bordadas de uma galera) — 


triangulo. 
CGamé. E, adj. de bras. empinado (cavalo), 
Rei v. n.—bré. e, part. (Se) v. r. (se 
= Labré) empinar.ee, erguer-se , levantar-se (0 ca- 
(Ag:) emgrilar-se, oppor-se, — offen- 
— agastarse , encolerisanee , enfadanse. 
aa 00 Gana 1. cabrio aba. 
. m. d'hist. nat. peixe (da 


m. d'hist. nat. peixe (dosma- 
* Cair 4. 1. bot. plantas (toema fores 
pulo (de dançarino, 


8. f. cabriola, 
etc) mato Cia cavalio) — quéda. 
CannocaR, v. 1. (kabrioit) cabriolar, polar, 





saltar. 
CARRMLET,* 4. mM. (kabriolê) carrinho (a cor- | home! 
descoberto) — tambore! 


dúes, ou Linho — fôrma 


Times, 5. m. pl. maut. apoios (do toldo 
druma gale. 





espinhosa d a filaça). 

4 Canon, 5. mm. planta (de Java). 

f CARURE, 4. m. d'hist. nat. coruja, mocho 
do Brasis). 

Cases, adj. me. (Gabei) repolhudo, a (conve). 





5 pita, 
iCasocaE, 5. m. d'hist. nat. passaro (do | (planta). 


Fritas 
Coca 


+ Cacanea e pt (o pao 
+ Cacaxer, 5. im. relat. licença concedida 
passar peia aitandega inferior (em Em eme 
+CACASTOL, 4. m. «hist. nat. 
(do Mexico). 
+ CacaTOmE, adj. 2 gen. med. (Lskatoáre) 
febre com colica, etc. 


PRA nene s A “Piluta (contra a dysen- 
+ Cacamas, s. f. raiz india (sabe a castanha). 
CaquLor, sun. hist. nat. (kachaló) especie 

de baleia-pequena. 


CacaE, s. /. fam. (bebe) escalado — esco 
dedouro, escondrijo, latebra — segredo—moeda 
(india, chineza). 

(Cache vez, mascarilha de malher : cache 
platine, couro de cobrir os fechos da espia- 
garda : trouver Ia cache, achar 0 segredo do 
negocio, etc. (prov. ). 

Cacué. E, part. e adj. escondido, oocalto, a 
— (fig. ) diseimulado, fngido, a — privado, a 





(Réveler des défauts cachés , manifestar de. 
Feitos encobertos : un esprit cache, um bomem 
disimulado ; étre un trésor cache, ser mui 


docio, sem o mostrar. 
» adj. 2 gen. med. Makektike) 
cachetico, a. 
Cacns-entaÉE, 4. /. peça ferrea (cobre a em- 
trada da p. 


fechadura) 
+ Cacuer, 5. m. tenente (do bey egypcio). 
Cacuzmerr, 4. 1m. dos, (kachemão) escondi 
mento, occultação — (adv. hurt.) escondida , 
occulia,, secretamente. 

CacuEmsas, 5. im. chale (de Cachemira, ou da 
India 

+ CACRENGUEXS, 5. Mm. p(. cachemirianos (ha- 
bitantes de Cachemira). 

+ CACRRN-LAGUEN, 8. mM. berva do Chili (simt- 
ha a centaurea). 

+ Cacum-PEIGNE, 3. m. (káche-pénhe) trunfa 
de cabelios na cabeça das mulheres (esconde o 
pente , ou a fita que ata os dictos cabellos). 

Cacaea, v. a. — ché. e, part. (kachê) enco- 
brir, geonder, oceultar — (fig.) disfarçar , dis- 


(ey. r. esconder-se , oocultar-se — co- 
brir-se, não se deixar ver — retirar-se (a logar 
incognito), 

+ 4 f. de vidr. paredinha contigua 
aos fios das aberturas lateraes sobre a qual O 
mestre separa a garrafa da vara ferrea. 

“+ Cacamase, 3. /. bot. planta-acida (de Pon- 
dicheri). 


&. m. cordel groso. 
“mo (uacho) aincte — selo, eigilo 
) modo de compor — estylo — o polo que 
uma cousa se dá a 
(lettre de cachet , aviso de prisão, carta-re- 
sia, prégo, eto. 
+ CacntrE, s. m. des. axe, eixo. 
CACRETER,, v. q. — fé. e, part. (kacheté) as- 
selar, chancellar, sellar, sinetar (uma carta, etc.) 
+ Cacasraa (pain-d-) s. m. (pen-a-kacheté) 


Cacaerr, 6. /. fam. (Kachéte) escaninho, es- 
estouro, escondrijo — segredinho — 'ho- 


“e cacherte, à escondidas, de fartadelas,, 
furtiva, occulta , secretamente (adv.). 

CACREUR, 3. 1%. instrumento solda as fôrmas 
Eaçuear). 

CACHEXIE, $. /. med. cachexia (alteração vi- 
ciosa dos humores, má disposição). 

+Cacat, 8. m. bot. arvore do Malabar (dá 
amendoas boas de 


— Catano, é. m. bot. galanga - amareila 
iptanta), 
+ CACHI-CAGRIS, 4. mM. pl. Myth. certos peri- 
rings (leram agudo Ganges em vasos de barro 
+ CACRICAME, 6. 7. d'hist. nat. tata com 
' more listas (animam. 
* CACRIER, v. Serve, ar, fóra. 
Pr a penis 











f Gacanu, 8. m. liquor fermentado, 
hido da mandioca (per distilação). 
CACROLONG, 3. mM. d"hist. nat. agata-branca 
(semilransparente) 
4. m. pharm. cachondé (pastilha 
o agradavel , etc.) 
moon &. m. bot. estramonio (cresce 
em Sumatra), 





masmorra 
(Jeter au fond des cachots, aferrolhar em 
masmorra. 
CacHoTTE OU CAJOTTE, 4. /. cachimbo (sem 


tato). 
&. f. fam. (xachoterf) mysterio, 

“segredo—falia (20 ouvido; — modo de obrar, ete. 
(para encobrir cousas de pouca mouta). 

f CACHOTTIER, ÊRE, 6. ima fam. gelar 
mui recatada e mysteriosa (homem. 

Cacaou, s. m. (kachú) substancia” Pensar e 
astringente (extrai se de certa acacia india). à 


+ Camuourenou, 8. m belume-elastico. 

a CACHUNDÉ, 8. mm. med. e cir. pastilha in- 
nã. 

CACIQUE, 8. m. cacique (antiguo principe, ete, 
mericano) — (d"hist. nat.) especie de pardal. 

Cucis, 5. m. ribes-negro (fazem d'esta planta 
um (ratafiá-estomacal). 

Caciz , 8. m. doctor (da lei de Mahomet). 
+ CAcOCHOUIE, 4. /. med. des. depravação 
(da bitio). : 
am 4. f. med. cacochylia (digestão 
alterada e 

Custar” adj. 2 gen. med. cachetico , 
cacôchymo, mal humorado a—(fig.) bizarro, 
caprichoso , phantastico 

(Une humeur cacochyme » um genio imper- 
tivente,, rabugento. 

Coca NIE, 5. /. med. (kakochimh cacochy- 
mia (repleção de maus bumores). 
mi citou adj. 2 gen. med. des. com 

Q 
Caooimor, s.m. des. demonio, espirita mas. 


ligno. 
+Cacoemcêre ou Cucaactre , adj. des. mal- 
tai, An 
iooêTaE , adj. m. med. inveterado, a, ma- 
near a, pestilencial (aloera). 
+ CACOGRAPRE , 5. nm. cacographo (o que es 
creve mal os 
t Cacocrarais, sf. + 4 [ akogra) cacogranhia 
tmodo d' 4 oribograpbim). 





CAC 
| Caern, adj. 867. Chora) 
a (concervente á cacogra| 
EAStuE sd ce Co Teco (are um 


FCACOLIN, 4. m. d'hist. nat. codorniz mexi- 


aos 
t CACOLOGIE, 5. /. cacologia (locução viciosa). 

à CacoLocIqrE, adj. 2 gen. des. cacologico, à 
relativo, a á cacologia). 


+ CAGMLOGUE, 4. m. des. o que mal falia, ou 
air 





m. bot. planta do Perú (co- 


na 
ar, 4. f. med. cacopathia (má-affeo- 

Cicermonm, s. /. Askofonf cacopbonia (ea- 
tontro de lettras, ou syilabas mal-soantes)— dia- 


D. 
Cacomavrame , adj. 2 gen. med. cujo 
rhTthmo é irregular e depravado. 


+ CACOTECNTE 00 CACOTECANIE,, 5. /. arte pes- 
sima — astncia perfida — treta mal-geitosa. 
CAOTRYRIE, 5. Ei ed. cacolhymia (dispo- 
sição viciosa do. 
Eee, 27 Pemed. alteração (no tecido 
dos cabelos). 


CACOTROPNIE, 5. /. med. cacotropbia (man 

+ Cacor dot. asbosto-trepador (da 
CHER, $. mM. bOE. as! 

Guiana), 

*Cacaziz, 8. m. des. zelo indiscreto, ar- 


dente ete. 
CACRELALANC, 4. Mm. d"hist. nat. peixe 'do 


Mediterraneo). 

+ Cacre, 3. m. bot. nopal, esc. (familia de 
plantas). 

+ Cacrea , 6. m. bot. planta-polposa ameri- 


cara. 

4 Cacroloes, s./. pl. bot. familia (de plantas 
“om s0 geoero). 
«SERIE, 8 P dºhist. nat, cornaina (pe- 
A 

+ Carros on Cacros, s. mm. bot. planta, que 
actigmamente era assim chamada ( qimilha o 
cado! 

E CacrmaO, 5. M. Myth. idolo japones. 

à Caecramoc, 4. m. official, que recebia as 





CaD 155 
CaDaa 5. im. bot. planta (sinuilha 
rei aalcapar 


mm. (xadástre) cadastro, censo, 
registro-pablico (dos bens-de-raiz) tombo. 
+ Capastuma. 





Cane, m. do, arbasto) — 
grande-zimbro (a ) 


CADA, 4. m. (kadô) brinde, dom, mimo. 
presente, regalo — (ds. ) banquete , “prod 
festim — (fam.) pennada, rasgo (de penna) — 
lettra-inicial (na cursiva) — (flg.) cousa despen- 
diosa e mal 














+ Capeians, 8. m. bot. planta-amaranthoble. 
/ CaDEL-AVANACA, 4. mM. Dot planta (da costa 
do Malabor). 

Capeia, v. a: des. brindar , 

+ Caeuz, 6. [. larva (roe o trigo). 

? CabeLacm, 5. m. bot. escorcioneira (planta 
de Coromandel 

+CADENACO, 5. m. dot. planta-liliaçea india. 

CaDENAS, &. m. ckadená) cadeado — estojo 
(de colhér, garfo, e faca). 

+ Canrusco, 





Y. CaDERACO. 
Ceara o, a. — sé. e, part. (Xadenaot) 
fechar com cadeado. 
CaDEncE , $. /. (kadánce) cadencia , compasto, 
numero, pausa — (imuis.) entoação, “melodia, 
modulação — harmonia, som (de periodo , verso, 
Cc) = movimento igual é gracioso (ão cavalio) 
Capencé. E, ady. «kadanoé) cadenciado , har- 





barmoniar. 

* Capêxe, 5. /. braga, cadeia (de forçado, 
calocta-(naut.) cadeia ferrea (cnruga os ovens). 

CADENETTE, 3. /. nÓ, trança comprida (de 
cabello). 

CapET, TE, 3. e adlj. (kadé , te) irmão menor, 
mais-moço , segundo-genito , ultimo-genito — 
cadete. 


(Troupe de cadets , mocidade, multidão de 
máncebos. 


+ CADTES, &. m. pl. antiguos povos nor- 
mandos. 

CADETE, 4. /. tacozinho (de bilhar) — lagea, 
pedra (de calçar. 

CADETTER, U. a. — (8. €, part. jkadets) cab 
ar, 


Chpr, s. m. cadi Quiz moaro, ou turco). 
+ CAD, s./. bot. arbusto arabio. 
É CADIENS, 8. mM. PÍ. povos d'uma região da 
Phrygia,, ou Myoia. 
clama é f. moeda franceza (sob Philippe 
de Valois) — * cadeira. 





154 CAD 

CADILESQUER, CADILENUIBA 08 CaDeLESAES, 
sm. andictor-geral turco (de guerra). 

CaDiS, 5. m. tarja-comamum (de 18), 
Cabise,, é. m. especie de droguete. 

À Canis, um, oração (faze 208 Jum para 
livrarem as almas de seus pareotes do purga- 


torio). 
 Gáberis, &: f. pl. vetobras (ds estreia 


CADRIE é. /. chyrm. cadmia (mineral) -pedra 
(de que se tira o zinco). 

+ Caomium, 8. 7m. Inetal-ductil (6 quest tam 
brilbante como estareio). 

CADOGAN, |”. CATOGAN. 

Capoir, 3. /. de serralh. aldrava, ferrolho 
langueta , tranqueta (de porta). 

+CaDoo, 3. im. bot. planta -pimenteira (de 
Sumatra). 


CADOS OU CADDOS, 4, m. d"antig. medida de 
liquidos (eim Athenas). 

Canmak, 8. m. Madrân) quadrante — relojio- 
do-sol — mostrador (de relojio) — machina (se- 
Gura os diamantes , quando os lapidam) — certo 
papel — tal (nas arvores) — concha (representa 
um quadrante). 

fCADRAN-DE SURETE, 8. m. quadrante (serve 
para tudo 6 que se fecha, etc) 

t à 





brica (onde os preparam). 
4 CaDRanr, é. 1. instrumento de lapidario 
(êustem as pedras sore a roda). 
+ CaDRANCRE, 5. f. córte, fenda (no tronco 
«arvores seccas!. 


s. f. de retoj. quadratura. 
» 8. m. offcial (faz quadraturas 


Cane, $. m. (Xádre) quadro, ou muldara 
sãe painci) — plano (d'uma obra) — casco (de 
regimento, d'exercito, etc.) — grade-da-janella 
(acolchoada! 





Canaer, v.n. — dré e, part. (kadre) assen- 
far-bem, convir, quadrar — conformar-se 
Som... — armpatbisar — (o. a.) reduzir a qua- 

rado 


CADLC, UQUE, adj. (kaduk , Ukc) caduco, ve 
lho, a — enfermo , à — sem força — fragil-de. 
ciduo, a — rufnoso, a. 

(Mai caduc, epilepsia : voix cadugue , voto, 
que se não conta. 

CADUCÊATEUR, 4. M. caduccator (official ro- 
mano , que ajusiava a paz) 

CaDuCÊE, 4. m. (kaduré) caduceu (vara, com 
duas serpentes , de Mercurio) — bastão (de rei- 
d'armas, em França). 

+ Canucirêng, adj. 2 gen. caducifero, a — 
mi cpitheto (dado à Mercurio). 
CADceITÉ, 4. f. caducidade , cadoquice, do- 
erepide, velhice (dobil) — imbecilidade — ton- 
— fragilidade, frequeza — vaidade. 

















nd Seis, 4. m. bot. graminea (da Nova. 
+ Cuia-noLo, s. /. plantinha (cresce no Ma- 


labar). 

+ CaLEsTINE , 3. /. bot. celestina (planta). 

+ CEROLEON, 8. 1%. pI. my th. nomes dos dem. 
“ses marinos (entre os ântiguos Romanos). 

+ Cesa , &.m. IMyth. ailencio, 90e Euarderam 


-Aboracico, 

+ Camonoas, 5. m. d'hist. nat. peixe (com 
uma so barbatana). 

+ Casou, s. f. bot. planta-vivaz indiatica. 

f Car, 8. m. Myth. monte (crecm os mabo- 
metanos rodear elie o globo terraqueo). 

Carano. E, 5. adj. (Xafir, de) beato (alo) 
bypocrita,, jacobeu, phoriseu, tart 

(Damas 'ca/ara tâmnsco de soda” Boreado : 
cafard de village, panoo-groweiro de toda 1ã. 

+ CarasDace, 3. m. des. (kafardaje' bypocri- 
sia, 

+Caranoer, v. n. des. (kafarde) fazer-se 
bypocrita, tartufo , ete. 

CAFARDERIE OU CAFARDISE, 4. /. farm. (kafar- 
derf, kafardize) beatice, falsa-devoção, bypo- 
crisia , jacobioe , pbarisaismo , tarfufioe. 


botequim , loja-de-be- 


+ Câré-o-LArr, é. m, especie de concha (cbr 
de café-com-leite); 

+ CAFÉ FRANÇAIS, 5. m. grão, raiz, efe. em 
po (misturam-se com o vero café). 

Cartier, sE, 5. dono, a (d'uma plantação 
de cafeeiros). 

+ CarEmmig ou CarÉTERIE, 4. /. plantio de ca- 
feeiros — fabrica-de-café, 

+ Carê-mAnnON, um. frocto (que similha o 


cata. 
+ Cartonbras, 5. mM instrumento qmede O 
a, 3 gem, rio, 24 
FOMÊTRIQUE, adj. 2 gen, relativo, a 

cafoometria. 

Cageran, 4. m cam (esddo de diincção 
turco) 

CAFRTIER, 4. 7m. (kafetit) dono de loja-debe- 
bidas — o que vende café. 

Carentar, s. /. cafeteira — dona de loja-de- 
bebidas. 

+ CAFEYER OU CAPEIER, /”. CArIER. 

4 Carérisé. E, adj. med. feito, a, 00 mes. 
clado , à com café. 








caG 


Cal 156 


f Caras, sum monda armbo (vale tres | Caoorms, e. mm. bestice, bestimo, brpo- 


+ Carrazr, 5. mm. estofo (imita 0 damasco). 


, Jacobice, 
Caso, 4. m. popul. des. (Ragó) homem 


f'Camas, é. m. enfardamento (de palmas, e avarento, caínho, escasso, mesquinho, mofino 
— aotico - intracia 





À Carritos 4.f. wabetancia amereila, etc. CAGUS, 8. /. Rat. urca (navio hollander). 


Carmem, 4. 21. bot. arvore-do-café, clfeeiro , 
cafezeiro. 

+ Camus, adj. 2 gen. acido (existente no 
na SARRa fome cafe (poro africano) (d'hsr. 

nat.) aguis-abutro. 

t Casastssçor, adj. m. mod. produzida por 
priacipio (doença). 
+Camasar, 5.8. d'hist. mat. concha-tamanco 


(sscarada per dentro). 
+Cagar ou Cacor, s. im. gaiola (apertam-se 
tita as vísceras do bacalhau pera extrabir-lhes 


0 aseite). 
Guess. e (64) gaiola (ig. (fig. fam.) cata- 
tooço, tarcere, prisão — 





Pra 
Cacés, 5. 7. patolada, ou gaiola cheia de pas- 
mr. 

+Cacima, 8. m. de falo. o que vende aves-de- 
rapina. 
tCacuuntes, 5. /. moeda smmia (de cobre.) 
CaGRARD, 5. im. forno (de cerieiro)-choupana 
— logar imundo. 

Cacmans. E, adj. e 4. fam. (Lanhár , de) ca- 
tacero , indolente , madraço,, mandrião, pri- 
guiçoso , a — folgasão, on — (poput.) fraco 
marcos, poltrão — pusillanime , timido, a — 
dexcniáado, inerte 





(acmeux, sx, adj.e 5. (kanhêu, 2º) cambaio, 
zmbro, a 

CAENOEBUEU, 4. Mm. cd'hist. nat. clo-domar 
“peixe carti de 

Cacor. E, adj. é 8. beato (falso) bypocrita, ja. 
cobea, tariufo. tm 


CacerEum, é. /. (Kagoterf) beatice, cacholice, 
devoção (falea) Paper 4 Jacobice — cabala , 
cimusena , rancho (de 








+Cacur s.1m. d'his. nat. macaco 


Dema rena o mando. ce papa) 
CamIZR, 5. m. (Kaié) quaderno (de papel) — fo- 
tas dobradas (dum livro) — dictado — acta — 





(Chier ces trai, tivro 
jSamias, É 


americana. 

CARDI-CANA, ado. fam. sasim assim, mal é 
que jando — de mé-gana , ou vontade, de mau- 
modo — dificil, trabalhosamente. 

+ Cams, 8. m. medida hespanhola (8 alqueires, 
e 6 selamins). 

+ CamoaxE ou CAOUANE, 3. /. d'hist. nar. 

marinha. 


f CANONS, 5. Mm. qidado de França — uva- 
da dicta cidade). 


(de carruagem , etc. em caminto 
dei, ruim) — (fig. fam.) choque inprevisto 
contrariedade. 


“Pecado, strada, etc. (mal-calçadas). 









CasorAGE, 5. m. balauço, salto, solavanco 
(de caleça , sege, etc.) 
+CamoTANT. E, adj. saltante, solavancador, a, 


a, e n.— (9.€, part. (kaolt; 
abalar, agitar, balançar , sacudir”, solavancas — 
(fg.) cantar, escrever (206 saltos). 

CanvorTiEa, 4. mM. de pesc. nasta, rede-var- 


redoura. 
CANUTE 04 CANUTTE, 5. /. (katite) casinha — 
cabana, cabeninha, choça, choupana, palh.ça- 


“Co ou Calgos, é. m, naut. exique — es- 
quife , lancha (d'uma galé) — barca — rochedo 
rg ). 

fas, dm. dºhist. nat. papagaio (de 


Guiana) 
CaicuE, /. Quaicam. o 
Car, 5. m. juiz (de Tripoli) 
ou KAmA , 3. m. bot. planta (similha 


Cale, 3. /. mar. cança (de galera) — 
caçdozinha eotaca (no mar-negro). 
faro oa Curor, & im, oo cromo 


embar- 


156 cal 


Cale, 4. 1n. bot. cebola-pequena (nascida de 
outra maior)— flor (da mesma). 

+ CAIGNARDELIS, é. /. macvina moderna (leva 
gaz sob os liquidos). 

CAILARUS, 4. mM. my th. deus gauleze ger- 
mano (presídia ao engordo das rezes). 

+ Canasa, 8. m. Myth. olympo indiano, etc. 

Caras, é. f. (kálhe) codorniz (passaro). 
a UI, 4. coalho (de leito) re- 






“Canstaaxe, sum. precipitado (e dinolução- 
deprata, e acido-marino) 

CAILLEBOTIX, é. mM. açafate, cestinho (de aa- 
paleiro). 

CAILLEROTTE, é. mM. (kalhebóte) coalhada , 
queijão — vaso (de coalhar) — (bot.) iara 
vestre (planta). 

Cau E, adj. med. coslhado, reda- 
zido a coalho (sangue). 

Canagsorris, é. m. mar. rotula , ou gelosia 
na tolda (areja 0 navio), 

CartE-LAIT, 5. m. bot. planta com que de 
coatha o leite (galio). 

CAILLENENT, 4.77. (talbeman) coagulação, cõa- 
tho (do leite, cabello (nos peitos da mu- 
lher recem-parida) 

Caim, v.q.—/6.e, part. (eo coa 
lr, chslhar , congelar, 
caçar (as codornizes). 

(Se—v.r. ajunciar-se, coagular-se, espessar-se. 

+ CanLigrACE, 5. m. (kalhetáje lioe — 
discurso-insipido — acção (de mulber falla- 
dora, etc.) 

CANLETRAU , 8. mM. (kalheto) codornis (nova). 

Canuxror, 5. m. (kalhetô) redovalhinho gos- 
tosissimo (peixe). 

CAILIETTE, 5. /, (Kalhéte) leite coalhado (no 
ventre do cabrito, etc.) — quarto ventrienlo (do 
boi, etc.) — (fam.) bomem , mulber faliadora, 
grnlha, fagarelia, frivola , mandriona, ete. 

+CALLETIER, v. n. (kalheiê) bacharelar 
palrar, papear, tagareliar, taramelcar. 

À CAMLLEO-TASSARE, & im hiNE, nat, peixe 
oneo , etc. 

+ Cânur, s. m. de bot. agrião (berra). 

Caruor, 5. m. (kalhó) grumo,, posta-desan- 
gue, sangue-coalhado — (— rosaf.) especie de 
pêra (cheira qual a rosa). 

Cansorris, s.1m. solda durissima (em calhans). 

CAILLOO, 5. 1m (kal) brelho, canto, cálhau , 
pederneira, aeixo — instrumento (de fundidor- 
de-cobre) 


(Caillou &Égypte, especie de jaspe: cailiou 
du Médoc,, ou du Abin, pedra-branca é trans- 
parente. 

CAILLONTAGE , 8. 17. (Kalbutáje! acervo, mon- 
tão (de calbans) — obra (feita com seixos) — pin- 
tura (imita a côr do amago dos brelhos). 

(Chemin de cailloutage , caminho de pedre- 








| 


CA 


Calmacam, 4. m. teia-fina (de Bengala, etc.) 
Caixax, 8. m. d'hist. nat. («afman) caímem , 
crocodilo, jacaré (indiano). 

CAImAND. E, 4. mendicante, mendigo, pobre 


CamanDes, vaen. Ler! qu om 





m. (Mére) estopa de coco (cairo) — 
*cara, carão, rosto, semblante. 
Caisss, s. f. (kéce) arca, babu, clixa, caixão, 
cofre — boceia — burra — tambor — (naut 
cuba — caixote cheio de terra (para plantas) — 





caísse , administrar o dinheiro (da caixa d'bo- 
mem-de negocio , ele.) 
- CAISSETIN, 5. 7. caixetimo, caixinha , caixote. 
Cutssira , 3. vm. (krciê) caixeiro — o caixa. 
CaiSSON, 5.1. (seçn) caixa-grande sobre ro- 


das (leva viveres, munições, efe.) — caixatinho 
(de carruagem) — (naut.) caixão (na rabada do 
navio). 

Casca, 5. /. barquinha ailotica. 

Casar, 8. mM. bot. arvore india 

REA scamasolDe , 8. m. bot. planta-lego- 


casam, é. m. planta-otritiva indiatica. 
+ Cauavas, &. m. pÍ. berços cobertos com ta- 


+ CaoLAmE, adj. 2 gen. amavel, doce — 
lisonjeavel. 

CAJOLER, v. a. — é, e, part. (tajol) adnlar , 
lisonjear — ameigar — seduzir — acariciar, af. 
fagar, amimar, requebrar — fazer a bocoa doce 
(naut.) navegar contra o vento (o navio) —- 
(o. tar 0 ao ave), 

ert) affago , blandicia , 








clrichia- 
adulação, lisonja. 

CAJOLEUR, SE 4. gejolêur , pe) adnlador 1 

neiro,, requebrador + Cari- 





, *ramorador, à. 
+Casor, 4. m. cuba onde se mettem as ovas 
do baralhau (para firar-lhes o azeite). 

+ CAJU-RARAÉDAN, 5. mM. d0(. arvore india 
(tem raiz notriente). 

+CAJU-BORA, 5. m. arvore do Malabar (com 





gulhos. 
CANLLOUTEUX, 8E. adj. (kalhutto, 2º) bre- 
noso, pedregoio,, seixoso (caminho, etc) | 
CAlMACAN, &. im. (kalmakân) calmacan (te- | 
nente do gran' vizit). ' 





amendoa amarissima). 
+ Cast-PANGA , é. mM. bot. arvore das Molocas 
ssa ticoo é lactco). 
: CAST HOLLANDA, é. 1M. bot. loareiro. 


CAL 
+Caso-ram, s. m. dot. 


arvore-aromatica. Catamums 
fCasc-saram, 4. m. dot. arbusto - legumi- | cente á calamina). 
Catamre, 8. f. d'hist. nat. calamina (mi- 
* CALAMISTIE, D. d. — ré. é, part. fam. 
(kalamistré) annelar, empoar, encrespar , pen- 
fear. riçar (o cabello). 


uma 

f Caso-Laria, 4. m. bot. arvore (d'Amboioo). 
f Casu-LOBÉ, 5. m. arvore de Ambolno (sua 
lenha serve para brandões). 

+ Caso-méma, 5. m. bot. planta-myrtoide. 

+ Caro-PALACA, 4. m. bot. 

“fAmboino). 

7 CAJU-RABUA,, 6. m. bot. arvore de Amboloo 


beliche, 






salgueiro-anão egy) 
Err m. bot. do Pelo. 
CaLass, 3. /. placa de folha-de-ferro (fixa os 


CaLame, 3. m. especie de 
CALANSHEN, E, 6. m. € f. Calasiano, a (habi- 
tante de Calais). 

CALANON , 5. 7º. mar. (kalezôn) profundidade 
“om navio (dês a primeira coberia té o porão). 
+ CaLasoo , 5. 1m. bot. planta americana (seu 

fraco é bom para conserva). 
CALALTT, 5. mM. d'hlst. nat. passaro (d'Am- 








1 
plusaençoo. 

É CaLAMANEAY , 6. 7. bO. grande-arvore (das 
Phifippinas). 


CALAMARIA , 8. 17. bot. feto-de-lagoa. 
Catansa, s. m. dot, calambuco (enho- 


catassoça, s. m. bot, (alaobr pai-caguia. 

+ Cazame, 5. m. medida persica (12 pés fran- 
cezes). 

+ Cazamévex, 4. m. cir: fracinra obliqua. 

+ Caamemmarea, 6. 1. bot. carvalhinho (ar- 


Cacamenr, 4. mm. bot. calaminta, berva-neve, 
posjo-bravo. 1 


Dereda — 


CAL 157 
+ adj. 2 gen. cataminar (perten- 





CaLAmITE, 8. /. d'hist. nat. (kalamíte) imam, 


magpete, pedra-de-cerar — bussola —( d'hlst. 


nat.) especie de sapo — (ady.) calamite. 
CaLamirÉ, s. /. (Kalamitt) calamidade, de- 
sastre — falalidade — desgraça, 


infelicidade, tn- 


( 
(planta das Índias orientaes, que se divide em 
duas especies). 

+ CALANDOLA , 6. M. gran! sacerdote da seita 
dos Giagas , em Africa, e tambem seu general. 


CaLANDAE, é. /. calhandra (passaro) — gorgu 
Ho (be) — cllandra (seno de mirar pan- 
noo). 


CALANDER, . q. — dré. e, part. (kalan- 
dré) calandrar, imprensar, lustrar, passar pela 
calandra (panno,, seda , etc.) 

+ CALANDRETTE, 6. /. "hist. nat. tordozinho 
(de vinha). 

CALANDRENR , 4. m. calandrador, imprenta- 
dor , lustrador , official (da calandra). 

CALANDRONE, 4. /. mus. gaita com duas cla- 
ves (é campesina e italinna). 

CaLANE, 4. /. alfange, catana japoneza (de 
folha roi larga 

+ CALANAGE, é. Mm. pilhagem. 

+*Caance, 5. /. coma, condemnação, 


multa. 

+ CALANCER, U. a. des. coimar, muletar. 

CALANGUE OU CABANGUE. 5. /. mar. abra, en- 
esfiha atraz dalgum penedo, eic. (abriga 
embarcações pequenas) 

+ CALANTWOE, 3. Prarantig. cota. vêo das 
Romanas. 

+ CALÃO, 8. mM. d'hist. nat. grande passaro 
silvano (em Africa, e na America). 

+ CALAOIDIES, 8. /. pl. festas (em honra de 
Diana, pa Lacan, 

f. conereção-pedregosa (no 


Carter 
+ CALAPPE, 3. /. d"hist. nat. especie de caran- 
quejo. 











amago do 


158 CAL 


+ CALASASTRES, 3. 1. PL meninos , que cán- 
tavam em certas festividades religiosas (antigua- 


mente). 
CALASTE, s. f. d'ocul. relaxamento (das fibras 
corneas). 


+ Catassme, 5, /. “pa rocagante (antiga. 

+ CatasrRes, s. m. pl. esvpoios 
aprendiam de seus paes a arte ar, 

T CALASYRIS, 4. Mm. Opa atada ao pescoço (tra- 
zian-a, outrora , os sacrificadores egypcios). 

+ Calaraiane, é. /. viola sem cheiro (for). 

+ CALATEME OU CALATUME, 5. m. dança an- 
tigua. 

+ CataronEs, 5. m. pl. antiguos bedeis ro- 
manos (fariam que 06 obreiros 
seus trabalhos , durando a celebração de certos 
mysterios 

Cararaava, 4. /. cidade, é ordem militar 
dHespanha. 

+ Catawés, s. m. bol. arvore de Sumatra (da 
sua casca fazem linho). 

+ CALAYCAGAY, 8. 7m. Dot. samvno (do Gan- 
ses. 

CALHAS OU CALERAS, 4. Mm. naut. corda (uma 
de suas pontas amarra-se 0s papahgos , e a ou- 
tra á argola do pe do mastro). 

+ CaLzés, 8. m. p/. braçães (davan-os aos an- 
tiguos soldados romanos, quando obravam acção 
de valor). 

t CALDO, 5. m. bot. planta-trepadora, 

+ 8. im. pl. habitantes (juncio ao 
septo de Guing). 

CaucarmE , adj. 2 gen. (kalhére) calcato, a 


(pedra, etc.) 

CALCALANTOLE , 4. /. do minor. pedra (com 
mescla de cobre). 

+ CAUCAMAR, 8. mM. d'hist. nat, maneta bra- 
sílico (passaro). 

+ CALCANÉO - 8008 - PRALANCIEN, NE, adj. e 
&. m. anat. muscolo (estende-se do calcaneo à 
face inferior da phalange d'um dedo do pe). 

+ CALCANÉO-SOE-PRALANGETTTEX,, NE, adj. do 
musculo curto extensor do dedo do pe. 

CaLaNÉUM, 5. m. anat. Saloaneo ouso do pe). 

+ CALCANTRE, V. Concornan 

+ Caucar, + CaLcaNtom. 

+ CaLcAnÉDUS-CRIT, 5. mM. concha-fossil 

| Caucameiae, adj. 2 ger minor alxto 
ide materias calcarías, 

CALCÉDOINE | 6. f. E ia rat. (kaloedoéne) 
ralcedomia (especke de 

Cai EM o “(aloedoméa, ze) 
calodoniov, a, manchado, a de branco (pedra- 

F Cacimune, 4. f. bot. calceotaria (planta). 

Pxtetors, sf. aºhist, not. calca (mol 
Ingso). 

Cazerr, 5. m. mar. ajunotamento de pranchas 
DO fope do mastro (contem roldanas!. 

E Catcms, 5. m. d'hist. nat. San? Martinho 
(passaro), 

+ Carente, s. m. especie de uva. 


cab, 





CALEBASSIER, 
f Catenemes, é. /. pt. miner. podres (teem | coteté (arvore. 
CaLEDOTIX. 


CAL 


Caros, sm. vidro-calomado). 


fragmento (de 
ni Cauemama, adj. 3 gem. calcinavel (mate. 
ir 8. f.chym. (xaleinaciôn) calet- 





alguma cousa (Ag. fam. proo.). 

CALCULABLE, Qd. 2 gen. caleulavel, contavel, 
tumerarel, 

CALCULATEUR, TAKE, adj. €4. estoutador 
calculista, — combinador , a. 

f CALCULATEUR-MÉCANIÇOE, 5. Me. instru- 
mento (ensina as quatro arithmeticas 
somenar, diminuir , rmultiplicar , e repartir). 

+ CALCULATORE, adj. 2 gen. des. (Xaboeila- 
toáre) calculatorio, a (de ealenlo 

CALCUUES, v. a. — (é. 6, part. (talkul; cai 
cular, Do contar, sommar, sapputa: 
— (fi4.) meditar , reiecte — pear — talgar — 
(fam) conjooturar , prever. 

CALULHOX, SR, adj. mod. (kakul, 2à 
arenoso , cllculoso, 











» adj. 2 60n. 6 5. med. calouli. 
frago (remedio , que desfaz as pedras geradas 
nos rins, e bexiga), 

CALDÉRON, 4. Mm. d'hist. nat. peixe de ee- 
gunda grandeza (apos a baleia). 

Caus,s. Fate) estiva, | porão, (d'um navio 

berta adeirinha , 


» calheta. 
(Fon de cate, a parte mais funda de uma 
wu , Porão. 





cabaço. 
(Frander la calebasse , enganar seu compa- 
nheiro, on beber , cm sua amsencia , O que a ca- 
teva (proo.). 
a , &. mM. bot. (Kalebacit) cabaceira , 


+ 8. mM. (kalebotên) copa-de-chapeo 


1 


CAL 


= aloofa , cestinho (onde c sspaleiro metic s0- ! Sorescencia das 


velas, e 60). 


CAL 


semanas, dias, ele) o PO ' 


ond 


CaLêcuz, 5. /. caleça, sege — carrinho — cair, | as SALENDULE, 5. f. maravilhas dos jar- 


toncado (de mulher). 
Cazeçom, 4. m. (kalesõn) ceroulas — bragas 


CaLEÇoRRIER, Ex, 5. (kaleconiê, EO, aque 
fz ceronlas, calções, etc. (algibebe) 

| Cateçon novos, s. nt hist. dat. passaro 
(com barriga verme] 

ie a bot. Junco (da Nova-Hol- 
a CALRDORIEM, RE y 4 é adj. Caledonio, a — 


“e tnerma. É.m. aparelho (economisa 
maio os combostíveis , Do cozer dos alimentos). 
Caurracrios, 6. /. des. (Kaletakcido) aquen- 
tamento , quentra, ou calor cansado pela acção 
do fogo). 

+ CALEFRETER, v. d. ikalefretê) tomar — ph 
tar — pedir emprestado 

fCALÊCUEJEAS, 5. 14. Pl. quarta triba de gt 
gaotes , oq genios malfazejos (na mythologia io- 
bm 


É CALE-BACRAN 00 CALHAURAN, $.7m. MAY. cor- 
doalha (apoia o mastro-da-mesera). 
+ Cauê, 5. f. clava antigua (arrojavan-a aos 








+ CaLex, 4. m. pelmeira divisão do governo 
do Defterdar (em Turquia). 
“CALEMAR , 5. 1m. cabo de linciciro-portatil 
Zostem as pennas!. 
Catemass , 8. /. tula (peixe do mar). 
- Caurmmocac ou 


É CALERSOCADER. 
faz calemboura. 

CALRMISEDADE, 5. /. fam. (talanbredéne) 
rarepetão , Opio, peta — equivoco — vãs pa- 


Carmewr, Y. CALANENT. 

* Cauraco, 3. 7. animal (tem cornos, e quasl 
“ilha o porco, ele.) 

+ Cafons, 4. 2. direito de penna, ou de 
telo em Constantinopia). 





adia) 
ChtEvostme, 5. mM. (kalandére) registro d'- 
era 

4 Cáunos,, s. /. machina (ira as podras gran- 

des das pedreiras. 

Cauzama, 4. 1m. (kalandér) calender, 0, der- 
viche (religioso persiano , ou Turco errantc). 

Caim, sf. pl. (alânde) calendas — 
syaodo — jnacia de parochos icparocadas pelo 

(Remvoser un bomme aux calendes grecques, 


remetter um homem a um tempo, que nunca | relojoeiro) — 


ha-de vir “prov), 
Caem, 3. m. (Kalandrit) calendario, 


Gdsinha. 
+ CaLexorrea-DE-FLORE,, 4. M. quadro Gudica 





dios (planta, e for). 


+" Eta (kalanjié) contender 
+ va (kal - 
louvar — lisonjear. ) con 





as sezões). 
CaLENTURE, 5. /. med. (halantere) febre as- 
dente e deliriosa (sob a zona-tork 
CaLErix, 5. m. (kalepên) calepino (diccionario) 
— canhenho, Hivro de notas, 





. CALIESIS. 
pel uia, 4. m. grande-arvore (do Mala- 
+ Clieur, s. 17, Impressor-priguiçoso. 
+ CaLEvE, é. /. bot. planta (quasi similhante 
à arethusa). 
fGuuazan ou CALESAN, 5. m. arvore (do Ma- 


ChLrar, 4. m. mar. (kal) calafate — instru- 
mento (de calafetar)-calafeto, estopa alcatroada 
— (d"hist. nat.) passaro (da Ilha-de-França), 

CALPATAGE, 4. Mm. mar. Kalfatájo) calafetação, 
caláfetagem , calafetamento, calafeio. 

CALPATER, U. q. — (é. e, part. mar. (ala. 
feté) alcatroar, brear, calâfetar, espalmar (am 
navio), 

CALFATEUR,, 5. m. mar. calafate. 

CALFATEX, é. 7%. mar. (kalfatên' mbço de ca- 


| lafate. 


CALFEDTRACE, 6. 71. O calafetar,, O tapar as 
fendas (de portas, e javeltas). 

CALFEUTRER, VU. d. — tré. é, part. (valeu- 
tré) calafetar, tapar com estopas, grade, pa- 


opl 
7. de pese. tjolão (us qroa | pel, ete. as fendas , ou buracos (das portas, e 
elas), 





+ CALt-arocano. s. m. bot. arvore (da India. 

4 Cauus, 3. m. calafate (de navios). 

Cam, Y. Coavsé. 

f Caumer, 5. m. d'hlst. nat. ave-do-paralso 
tem Guiana). 

CALIBRE, 6. mM. (XaMbre) ealibre (da borea 
“ama peça, espingarda, ete.;— bata (propor. 
clonada 20 dicto calibre) — (d'areh.) gromara, 
volume — cortamão, esquadria — ealibrador (de 
(naut. tórma , modelo de navio) 
! — (fg. fam.) estado , qualidade, valor (das pes- 
“cas, OU cousas comparadas). 

CALIBRES, 9. a. —bré. 6, parv. erartith. 
(Kalibré) calibrar, medir 0 calibre (de'toln, ca- 








CAL 
— (de reto.) igualar (o6 dentes das 


CaLrCCALIC, s. m. d'hist nat. pêguinha- 
anã (de Madagascar). 
Canos, s. m. (alice) calix — (18) dir — 
tio era ção tristeza — desgraça — (bot) invltorto 
+ Cauict. E, adj. cercado dum caliz (fructo). 
func &. f. bot. planta-vivaz (do Chili. 
s.m. bot. anil-commum. 





eb ALINE, NE, adj. bot. com caracteres 
calix. 

+ Caticiox ou CaLtcrum, s.m. bot. planta- 
m 


egosa. 
+ CaLacor ou CALLICOS, &. mM. teia d'algodão 
— (fg. fam. iron.) tanqueiro, 


CaucuLê. E, adj. bot. caliculado, a (que tem 
caliculo). 


Cazuoc, s. m. d'antig. canudo caloroso (ao 
longo da parede, e sob o soalho d'uma casa). 

+ + 8. m. bodegueiro. 

Catrerre, 3. f. bot. especie de cogumelo-ama- 
re 

CALIFAT, 4. 1, califado (dignidade de califa 
entre Turcos). 

Caure, 5. m. califa (dignidade suprema ec- 
grande e soberana nos successores de Ma- 

met). 

+ CALIPORNTEN, NE, adj. da California — (s.) 
Cáliforniano , a. 


CALIPOCRCROR 4. tm. fam. (dad (a kaitr- 
chôn) escanchado , escarranchado, uma peroa 
aqui, outra la — (s. tn.) cavalgadira ordinaria 
— (Ag. fam.) alvo , fcio (de gosto, ruania, etc.) 

x calçado dos antiguos soldados 
2 (dºhist. nat.) erustaçeo. 

CALIGINEUX, SE, adj. caliginoso , escuro, 

sombrio , tenebroso, à 








cod fato, . f. Thist. nat. calimando 
+ CALIIBÊ, 4. 77. languotim, tanga (dos ne- 
ros em Guiana). 
CaLix, 5. m. (kalên) metal-artifícial (fazen-o 
os Chins de chumbo , e estanho). 
Chu. E, 4. 6 adj. popul. (kalên , fne) man- 
árido, na, prigiçoo, à — indolente — insea- 
unocanqueiro , a — nescio , 
canada, 2 dor Plana oii a socamia), 
+ U. fa. (kalinê) viver ocioso — (vu. a.) 


UE. 
+ CaLnaEa, s. m. bot. arbusto (da Guiana). 
Pi & f mar. beta. corda (de ca- 


ventado per Calippo celebre mathematico). 
f Causa. /. my'th. divindade india (protege 
as cidades). 
f Cauasáoa. em. variedade de quina. 
LISPFAME, é. 7. 60. arbusto-trepante 
(da Cochinchina). 
CALISSOIRE, 4. /. de manu. fogareiro (us 


4. m. partidario do papa Calisto 





+ Cauxênes, sm. 





LA! 
(entre os antiguos) 

É CALLADIORS, 4. IM. Pl. bot. genero daroldas 
(plantas). 

+ CautaDrum, s.m. bot. planta brasílica. 





sm. d'hist. nat. pamaro-sit. 


. m. d'hist. nat. pedra gema. 
+ 4. m. bot. amarantho indio. 
TES, 4.1. teia d'algodão (das Ladias;. 
CALLARIAS, 5. 11. bacalhau No pi mar baltico'. 
Cas, s. fº de carp. iáto caos 
machina oa (tira os navios da 


— (naul.; 





Cauzux 
a de callos — 
(Corps calteuz:, porção medaliar do cerebro. 
+ Cau, 4. Cau. 
É CALLUANASSE, CALLIANERE 6. /. Myth. dum 
e diam ao bom comportamento, etc 
pb SAMA, dm dt mto ole têê 


Jadagascar). 

+ Cauuamos, 4. 7m. peixe (de bom gosto). 

+ CALLIBLÉPRADON, 5. Mm. dies. pomada (orna 
as palpebras). 

f CALLICARPA OU CALLICARPE, s.m.bo!. planta 








pyrenacea. 
+ CALICÊAE, 5. mM. d'hist. nat. insecto-dip- 
tero. 


+ CaLLicanonE, 4. m. Insecto-xilophago. 

+ Catucre ou CALLCETE, 5. m. d'hist. nat. 
peixe americano. 

+ CALLIDIES, 4. m. pl. d'hist. nat. callídios 
(intectos-longicornos). 

+ CALLIGAN , 4. mM. teia d'ulgodão (das Indias). 

 CaLucême , 8. f myth. outrix (de Ceres". 

calligono 


+ CALLIGON, &. m. dot. (artasto 
asiatioo). 

+ CALLIGRAPEE, 3. im. (kaligráte) calligrapho, 
copista, escreven! 


escrevente. 

+ CALLIGRAPRIE, 8. /. (kaligraft) caltigraphia 
(conhecimento , descripção de antiguos manus- 
criptos) — arie ão calligrapho 


CALUICRAPRNUE, ad). 2 gen. (kaligrafike) 
cdiapco 2 (conerntnte É caligrapa , 


+ CALULYAE, 5. 7%. O que dedilia bem a lyra. 

iCarros, . /. bellamartyr. 

À CALLIBOAPEE, 3. 1m. d'hist. nat. insecto 
Doctarno. 

É ALUNOS, 4. mt. "hist. nat. grão destacado 
sá peára "aguia 

iCALUMIQUE, 4. mm. d'antig. mosica 
certa dança). 

2 CALJONORE, 5. 1M. d'hist. nut. genero de 
prrces-jogulares. 
= CALLIONGIS, 5.9. soldado de marinha (turco). 
à CALONTEE, 8. 1m. d"hist. nat. callionymo 


peixe 
Causore, &. /. my th. musa (preside é poe- 
sá eica) — mesa (da eloquenci). 

+ 8. f. callipedia (arte imaginaria 
bellos). 


7 CaLuéDiQUE, adj. 2 gen. callipedico, a 
«cisto, à à calhipedia). 
:Cuairrêas 


: +68. f. bot. especie de feto 
planta). 

E CUINE, 8. d'hist. nat. peixe (do Me- 
diterraneo). 


E CaLtrmmoe, s. m. d'hist. nat. soophyto 
concha. 
« Camino, s. m. bot. lírio (Nor). 
- Causa, é. f. bot. calhisa Quoco.) 
í Catesmucas OU CALLISTACHYS, 
anore-leguminosa. 
;Cataasrs, &. f planta-parata (aus em 
trooros d'arvores 
“asse fp, antigas festa a Ven 
«a Lesbos). 
4 CaLLISTENNA , Ss. dot. planta (da família 
sas epoaolhereas). 
+ 8. m. bot. callitriche (planta- 





ide 





de gerar 





. m. bol. 





aquatica. 
CALUITRICES, $. Mm. d'hist. nat, macaca. 





na. 
2 CALLONPR, 3. mm. d'hist. nat. insecto-do- 


+ CALLOSMINQUE, 3. UM. peixe (do genero das 
ctimeras at D. 
Caugosrré, s. /. (kaloritê) calo , cúllosidêde 
— verruga — carne-dura (nos labios d'uma ul- 
era, etc) — (de jara.) materia-callosa (em os 
nós dum ramo, etc.) 

4 Caurmes, 44. 2 gen. com belas nacegas 
Veras. 


É CAUYADRE 4. Mm. d'hist. nat, peixe. 
= CALLYSTRACAIS, 5. mm. Lot. arbusto-legu- 
minoso. 
Cauaunoe, 5. f. durante (estofo de lá). 
CaLmasT. E, adj. es. m. med. (kalmân, to) 


ascóyno  calmánte, mitigante, que appiaca | 


as dôres (remedio! 
Casar, s. e cai estojo (de pennas) — 
- lata (peixe) 





Catwe, s. m. Milo) bonança, cilma, cal- 


maria , malacia — (1g.) paz, PePOUHO, HOCERO , 


trameqrilidade, 


caP hist. nat.) ver- | 








L 


(Apporter le calme , trazer 0 sopa. 

CaLxe , adj. 2 gen. abouançado , bonancoso. 
cálmo , pacífico, quieto, sereno, socegato, 
tranquilo , a. 

(Ce malade cst calme , este doente esti sem 
agitação , e sem dor : esprit, vie calme , «api 
rilo , vida quieta, socegada. 

CALMÉLEE, 5. f. bor. arbusto. 

CALHER, V. q. — mé. €, part. Xalmê) 
natçar, abrandar, acálmar , serenar, so: 
(as ondas, etc.) — (ig.) apaziguar, aqui 
pacificar, tranquillisar (os cspiritus, paixões, 

Ger urna 


164 





ole 











+ CaLmoUK, s. m. (kalmuk) cstofo de li — 
tuts ) Cálmukos (tribu guerreira da gran' Tar- 


“Eua, e m. criado , servente (nos ant.jos 
exercitos romanos). 

FCALOBTE, 4. 1%. d'Aist. naf. insorto d:p- 
tero, 





+ CALOBE OU CALOBRE , 8. 7. camisola (de car- 
judo, 





dot. planta (da Fanulia «ias 


Plaseaanre , sm. bo. planta-bulbosa. 
Errei 4.m. bot. arvore africana 
+ CaLovion , 8. m. bot. cassytha (plauta). 
| CALOGATE OU CALOGATEE, 6. Mm. d'antig. 

cidadão atheniense (distincto por saber , 00 nas- 

cimento). 
+ Caroeyns, s. f. bot. planta aunual da 

Nova-Holianda). do 
+ Cuoutar, 5. m. bot. menisperma -pal- 

mado. 


CaLou ou Sureméras, sm. chym. calo. 
melanos , mercurio-doce. 


CaLouNIATEUR , TRICK, 5. kalomniatêur , fee) 
calumuiador, maldizente — accusador , dela- 
tor , denunciador, a (falso, a) — aleiroso , a — 
impostor , a. 

CaLownte,, 5. /. (kalomn() aleive , cálumiva , 
impostura — acusação , criminação, delação 
(falsa) — maledicencia «atroz , etc.) 

Donner naissance aux calomnies , dar ansa à 
calumnia. 

CANTER, v. Q. — nté. €, part. Kalomnie: 
accusar (falsamente) — câlumoiar , maldizer — 
censurar , condemnar. 

CALONNIEUSENENT, adv. 
calumaiosa , falsamente. 

CALONNIELX, 88, adj. kalomaitu, ze) alei- 
voto, câlumaioso , falsario , falto, a. 

+ CaLomniocaAPuE, 3. m. des. calumnio- 
grapho (o que escreve calumnias). 

t Cao, Y. Causo. 

É CaLONDRONIE, 5. 











tkalomnicuzeman » 


calondronia (pedra que ,, 





" 
de myrrha (antiguamento. 
CALONIÉEE, 5. /. espingarda de canua . 


wu de 


“es CAL 


canudo de pau (os rapazes atiram com efle balas. 
de papel mastigado). 

* AOALONNEA, 6. planta-corymbifera. 

Eures e. mari. nato imecto-colcop- 
tero. 

+ Caormvirs, 4. m. planta-gottifera. 

f Carors, 8. m. d"hist. nat. peixe-espinhoso. 

+ Cazonicrrk, s. f. calorocidade (Faculdade 
de calor vital). 

E Cutoncrêne, ad. 2 gem. é é. m. chym, 
calorifero , a (que dá calor). 

t CALORIFICATION, S. /. ChyTa. calor 

f CaronrquE, adj. chytm. calorífico ique 


aquece). 
+ CaLoriméras, s. m. calorimetro (Instru- 
mento , que mede O grau de calor, etc.) 











+ CaLonxÉTRIQUS, adj. 2 gen. calorime- 
trico, a (relativo, a á calorimetria). 

+ CALORNÊSES, 8. /. pl. med. doenças cam- 
sadas per demasiado calorico. 


tm. elym, alone) calórico. 





É CALOSONNE. 8, Mt aro mat mtos 
bico. 


+ Caosteuxe, 5. /. bor. narcisso (planta! 
Cator , 8. m. (halo) copa (de chapeo) — abri- 
do frances tassim chamado) — podaço de pau- 


“igure 4 calot, figura extraordinaria, risirel. 

+ Catorin ou Catorris, a. m. fam. (kalotên) 
tomem-extravaganteL Popul. injur.) abbade, 
beneficiado , elerigo. 

fCAOTINE, 5. f. des. versos Jocosos, sa- 
trricos. 

+ CaLornoris, 4. m. bot. planta-asclepiadea. 

+ Cators, 4. m. pi. pedras dardosleira. 

CaLorrE, 5. /. (Xalóte) solidéo — eapelto — 
cardealado — barrete, barrelinho, cmquete — 
(med. emplastro (em cabeça de tinhoso ) — 
ta 'arch.) espherolde (d*uma abobada). 

CaLorrer, v.4t. (kalo4) dar palmadas na 

cabeça (a alguem). 

CatorriEr, ÉRE, 4. (kalotie, ére) barreteiro , 
Carapuceiro, à-—o, à que faz, e vende solidéos, ete. 

+ Cauot, s. m. (kald) liquor de coco (tem 
quasi o gosto do cidra), 

+ Cavo: BoULI, 8. m. bot. arbusto-exotico, 


allio) — 

f Cau, 5. m. d'hist. nat. pedra-marnosa 
(de côr-pret Pei 

+ CALHAR, 4. m. primeiro vinho, que os 
tiguos tiravam do fonel, para fazerem libações 

aos deuses. 


rui “WTEN, 8. m. relat. especie de 
ne que € vertão põe algumas vezes na ca- 
Pare, sm. bo, 
n ns £. arvore, pouco alta (na 
Casais de fi dlust. nat, concha, 
* CaLQUABIE, adj. 2 gen. custoso, dificil 











CAL 
* CALQUAS, 8. m. aljava, carcaz, estojo u: 


seitas), 

CasQuE, &. mM. (Rtlhe) copia de debuxo bre 
um transparente). 

CAWUER, v. à. — qué. é, part. kalhêjcal. 
ar, coma, destrigir, irar tum desenho, ri 
cando-o per iara ficar impresso sobre u 
Papel, ou a chapa) «= (Ag imitar, cegur ária 

CAMQUEROX, 8. mm. ea manu. instrumento 
de pau (faz parte do teiar dos pannos-de-scá!. 

CALQUIER , 4. 17. aetim, Lafetá (das Indias. 

+ Caqux, s.1m. d"hist. nat. aguia (do Chili. 

+ Cauquera,, 4.77. (Xalkóar) poniciro-ombo 
(para desrigir). 

+ Cauxsé, V. CALOUBAE. 

Catumer, 3. mm. (kalume) cachimbo-grande 
er eira americanos offerecea o em igual 


CALUS, 4. m. (Kalil) calio (dos ossos fractura 
— (fig.) dureza , insensibilidade — (bot. 
inchação (nas articulações dos talos). 
+ CALVA, 4. f. epilhelo dado a Venas jpelos 
antiguos romanos) 
CALVARE, 4. 1n. (Malvére) Calvario (monte > 




















terra-sancia) — elevação de terreno (oude jr 
pregada uma cruz). 

(Aller, monter au calvaire, procurar afftr 
ções, morti 


+ CaLvamuax, ady. (kalveriên! calvaria - 
(que diz respeito, ou está juncio ao Calxar. 
+ CALVAIRIESNE, 4. /. (kalveriéoe) retigu 
“tum convento annexo ao Calvario. 
Chipre, 4. m. agr. (alvanid) joao 
grelos Grruma » é carrega 06 mólbo, 
trigo). 


* Catvanare, 5. /. cabeileira , peruca. 

fCALVARIA, 5. Mm. dºhist. nat. especie « 
peixe. - 

FCALTATA FERRAMENTA, a. im. pI lat. do 
trumentos cirurgicos (com botão 

CALVILIE, 8. M. (kalvilhe) camoez ore à 
maçã. 

CALVINIEN, NE, adj. calviniano (pertenc:* 
a Calvino, ou á ma seita), 


CALVISISNE é. im. calvinismo (seita, doctivs | 


& Catvinol, 
CaLvimiste, &.m. calvinista (sectario de Calrimr 


| aut &. f. (Xalvici) caboça-calva, cal. 
CALOVER, 8. mM. religioso grego (de San' Ba- ; 
* derria. 


aeb Stats de me dUMiRE. Mat, genero dear 
cal CALOR. mM. bo. rue (inire pr» 


eira, adj. e 5.2 gen. que tabitaem 
cabana (monge. pobre, romeiro, ete) 
+ CaLveawr. é. m. bO£. calycantho (plant: 


+ Cacvcanratmas, é. mm. p(. bot. plants. 
berhaceas. | 


+ Catvcêntas, 8. f. PE. boe. plantas dicots:- 
donias, etc. 

+CaLvcorrias, s. m. bot. arbusto trepads 
(de Madagascar). 

+ CALYDEREE, 4. mM. DOS. atropa-piyuahie 
(planta. 





CAM 


f Carmona, adj. my'th. calydonto (javalh. 
f Caivcas, 6. mm. pl. insectos (similhawm um 


+Cureixa, 4. m. d'hist. nat. certa podra- 
esto, 


tCavetam, s. /. bof. oxyhapha (planta). 
iCurmacre, é. m. bot arvore (do Peri 
tCurmo,s. f. bot. planta - orchidea — 
mrth) densa (demorou Ulysses em eua ilha 
et anne). 
+ CureraanrE, 4. /. planta (confundeo-a 
com o myrto!. 

ocre, s.m. bot. trunfa da capenta 

rogo — antigos capa de mulher. 

El eo ad. bot. entruntado; diz-se 
des coprolas dos 

satrrrade, OP cent. nat, colyptres 


: Ctrsrêea, 8. f. bot. 
pr af especie de trepadeira | 


-CatrrRIPLEZ, 8. bot. escrofularia (planta). 
Catvrae, 8. mm. bot. planta da Nova-Hol- 
- tomam, 8. mM. bot, arvore hrasiica (ma 
fvoma mata 06 verme). 
tlm, 4. 1m. bol. urtiga (de Java). 








m. carmafeu (pedra) — (de pint.) 
geo “de uma s0 cr — estampa (imita a agua- 


“ua, s.m. (Xamálhe) mantelete, murça , 
a ecesartica (durante 0. inverno) (d'hist. 
dat: prearo-silvano (da Guiana) — (de bras.) 
“mato no elmo, e escudo", folhagens. 

E ENAANGA ,&. fo doi. eucurbitacea (de Sa- 


Sima, 4. m. religioso (da ordem de 
tus, &. m. pt. philosophos, ou doc- 
mb amada O CAMARDANO, sm. bot. ar- 
(sea eucon é venenasiesimo). 
eae Casemos 
Guns, 5. f. trnat. camquete do craneo, etc. 
ot pianta (similha a verbena). 
ARA-LUCIDA, 4. /. camara-clara, po. 
e, » Prisma (do qual uma face se torna es- 


Come, s. 2 gen framaráde) ca camarada —- 
colega, enmpanheiro associado , socio, a 








“CaanaR, 5. 17. Dome de certa uva. 
u.E, adj. é 5. kamár, de com o na- 
go, + esborrachado , rombo (bomem , ma- 


+CAMARICNE OU CAMARINE, 3. f. bot. planta 
“embaças peroladas) — genero de bicoruea. 
ECAMANENAS, 6, 27. Pe por poros africanos. 
* Camanons, 5. /. fractura (no cranco , etc.) 


«fon, A ri cabeção (guarnocido 
de pontas), 








CAM 163 


) + Camuao, 5. 1% dot. planta do Brasi) dire. 
tica (dá fructo bom ao paladar). 
+ Camanus, é. ma. bol. especie de moyada (a 
casca é febrifugal. 
CAMBAG. 8. M. direito, que paga a cerveja — 
logar onde à fabricam. 
t Cammanc-cu 





+ CammuruRs, 5. /. especie de carruagem 
falei o seriam, outrpe oo viajantes, em 
+ Caxam,, 4. m. barro-vermeiho. 
+ Cammne, s. /. boi. arvore das Molucas 
(sua casca é boa para dysenterias). 


) 
Camnoci, 4. m. bot. cambogia, arvore in- 
dia (dá a gomma-guia). 
Caxaouis, 4. m. gordura sebo, unto negro 
(sai dos cubos das rodas de carro, sege, ete.» 
+ CammocLas, s.m. estofode fio, e lá «fabrican-o 
em Provença), 
É Chasouit, 4: 1. bot. amoreira (de Pondi- 
cheri). 
“E Clara, 4. m, tea brança (fabricavan a em 
Cambraia, cidade de França), 
+ Cammrasine , 4. 7. tela-fioa egypela. 
+. Camanuna. 


namento (em uma pedreira). 
.. — bré. é, part. (kanbré) ar- 
abobadar. 






ima). 

+ Câmmanor, s. m. de sap. (kanbeilhôs) 
peça de couro no talão). 

+ CAMBRIQUE, 5. é adj. f. dialeto do paiz us 
Galies (em Inglaterra). 

+CamasouzE, é. f. bot. cana, canniço (da 
“tam f. Qanbráre) to 

CANBRURE, 4. ani arqueamento , 

dobradura radura. 


+ encury 
mm. dhist. nat. genero de 





concha. 
+ Cammosa, s. /. mar. (kanbize) logar na 
entre-ponte de navio (para as proviaes da equi- 
pagem). 
+ CamBustas, sum. naut. (anherzié) o que tem 
dos mantimentos, é aguada 


fCamn-CaI, é. (em Tui” 


CAME, 5.7. d'hist. nat. cama (concha). 





Cautz, s.m camafcu (pedra). 


164 CAM 


+ CamétAn, s. m. bot. arvore (d' Amboino). 

CamêLê, 5. /. bot. camaelea (arbustinho sem- 
«pre-verde). 

Camtiéox, 5. m. (tamelton) camaleão, ou 
camalconte fnimaião terrestre) — (astr.) con- 
stellação meridi 

EO ur camérton, mudar de parecer, de 


partido. 

+ CamérgoN-BLANG, sum. bot. cartina (planta). 

+ CAméLton-MINÉRAL, 5. M. oxido de magne- 
sia (combinado com a potassa). 

+ CaMÉLÉONIEN, 5. Mm. d"hist. rat. reptit (com 
pés curtos. etc.) 

+ CaxtvêonraoiDE, 4. /. bof. planta (muda as- 
obres ao soh. 

CamÉLboPARO, 5. 1m. girafa (animal) — (astr:) 
constelação scptentrional. 

+ CAmeuronnE, adj. 2 gen. cameliforme 
(com feição de camelo). 

CAMELINE, 3. f. bot. gergelim bastardo 

CAMFLE, 3. /. vao (tinha uro nos antiguos 

sacrificios). 

+ Cameitsa, s.f. bot. camellia (arvore cempre- 
verde (da China , e Japão). 

+ CaxELoPoDIUR, 5. m. bot. pede-camelo, 
ou especie de marroio (planta). 

CaMELOT, 5. 7M. (kameló) camelão (estofo). 

+ GaneLore, 8. /. obrinha-má — pessima- im- 


CamELoTÉ. E. adj. fabricado , trabalhado, a 
tqual o camelão) — timilhante a clle. 

+ Cameorta, v. a. — té. é; part. (tamelols) 
imitar o eamelão. 

CAMELOTIER, 5, 1. especie de papel mui ordi- 
nario. 





. estofo (imita o cameião). 
 CameLorE. 








NÉRALISTIQUE, 4. /. sciencia da adminis- 
ágio das rendas publicas. 

+ Caménéaa, s. /. camareira. 

É Camfar, 5º 1. bot, planta (da Família das 
euphorbias) 

CanésteR , 5. im. camarario, câmareiro, mes- 
tre-da-camara (do papa, clc.) 

Cambntêas, s. /. camareira, camarista, criada- 
da-camara. 

+ CANÉRISE, 4. /. d'hist. nat. concha-tossil, 
tenticular. 

+ Cambnmmen, é. m. bot. madresilva-bifor. 

Caménisre, 4. /. camarista , dama-d'honor, da- 
ma-do-paço, senhora (que serve as princezas). 

CAMERLINGAT, 4. m. (kamerienghá) camerien- 
gado ;dignidade de cameriengo). 

CANERLINGUE, 4. m. ( kameriênghe ) camer- 
Jengo (cardeal, chefe da camara-apostolica). 

CAMESPERME, 6. 1m. 60. planta-polygalea. 

"hist. nat. genero de con- 
cha = (mytii.) epitheto de Mercurio — menino- 
nobre (levava os brincos-de-crianças, quando al- 
uma vinha ao mundo, na antigua Roma). 

Camex, 4. m. bot. hersa (do Paraguai). 

Cantor, 4, m. carretazinha. carrinho (sem 








CAM . 


taipaes) — atfnetinho —alfinete (de freira) — ca- 
becinha (de cardo). 

+ CAMIONNEDR, 4. 1m. O que puxa per uma 
carretinha. 

+ Camisa, 5. /. trajo dos Caraíbas, e negras 
(ga cintura 206 joelhos). 

Canisane,, 5. f. milit. (Kamizide) camigada, 
encamisada (afaque, surpreza subi! 
“(Donner une camisade , assaltar dimpro 

viso , ou repentinamente (de noite). 

CAMISARO, DE, 5. € adj. (Lamizár, de) calvi- 
nista, huguenote — fanatico, a (das 
em França). 

CamisoLE,, 5. /. (kamizóle) atmilha , câmisota, 
coliete, 

+ Cam, 5. m. botão, gancho (do troncu 
duma mechanica de forja), 
nab CUE & m. bol. arvore" (do Mala- 

F). 

f Cammuoa,, 5. /. formula de recepção dos reir- 
giosos birmans (na India). 

CamolanD, 5. m. estofo (de pello de-cabra!. 

CamomuLr, s. /. bot. (kamomílhe ) macel!: 
ella plato 

CAMOUFLET, 4. mM. (XamuNê, fumaça (de pa- 
pel) — (fig. fam.) aftronta, injuria , mortifica- 
ção — deshoara — vergonha. 

(Donner un camoulet , euffocar 06 inimigos 
nas ruinas (ri 

CamocaLor, 5. m.-(kamurió) verniz — masti- 
que (reboca o interior dos navios , e ue lageas, 
tijolos , etc.) 

+* Camotssen, v. 1. embolorecer. 

Camovaro, 8.1. especie d'estofo, Y. CAamoiaso. 

Came, 5. m. (kân) acampamento, arraial, bar- 
racas , câmpo, real — * liça (para torneios. 

(Ualarme est au camp , teme-se alguma des- 
graça : se dérober du camp, retrahir-se do 
campo : meitre alarme au camp , dar rebate 
átropa: camp volant, campo, Gxencito vo 

nte. 

CANPACNARD. E, adj. c 5. (campanhár, de 
camponez, camponio , paizano, rustico , a — 
(fig) mulber , homem “grosseiro , incivil, mal- 
creado, a. 

AGNE , 5. /. (kanpânhe) campina, plaino. 
planície — campo — câmpanha — paiz — annos 
de servico, serviço militar. 

(Se metire eu campagne , arrebatar - sc, 
encolerisar-se promptamente ; fegir la can 
pagne , estar no campo : errer dans la cam- 
“pagne , correr os campos : entrer em coa pu- 
“ne, sair em campauha : désoler la ne, 
falar os campos : baltre la campagne, tres- 
variar : se répandre dans la campagne , derra- 
mar-se pelo campo : te jouer dans la Casrpa- 
gne , desenifadar-se pelo campo, prado : sc 
mettre en campagne , tair a campo, pós-se 
em campo, descobrir campo : humecter les cam 
pagres , refrigerar os campos. 

CANPAGNOL, 5. M. d'hist. nat. arganaz, rato 
grande (roe as scaras), 

+ CAMPACNOL-VOLANT, 8.M. d'hist. nat. mum- 
mifero (similha 0 morcego,.. 


























CAM 
£ CANPAGOS, 5. m. calçado dos antiguos «o- 
manos (no exercito). 
+ CaNPaN, 5. 1%. marmore de Tarbes (cidade 
de França). 


! 
Campanarea, adj. f de fand. (kanpanére) 


tala, regra (tomam as dimensões nos sinos); — 
1 m sinos. 
tunraze, 5. /. (kanpâne) borla, froco (a modo 
+: campainha) — caldeira (de Cozer sabão) — 
“arch.) capitel (corinthio) — (bot.) narcisso- 
avo (planta) — (chym.) recipiente (vaso). 
.Eoola carmpane, planta, e for. 
tampar, 5. /. bot. campalaba (or. 
“CamPARETTE, 4. /. bol. narcisso-silvestre 
ir 


FLANPANIEAS, 5. 7. pl. d'antig. vasos (cha- 
mavam-se etruscos). 





Cumansroane, adj. 2 gen. bot. em fórma 
& campalaha. 

CumaNILir, 4. /. e m. (kanpanfibe) campa- 
tar, tôrre-de- sinos — claraboia,, zimborio. 

f CANPANTER 00 CANPANNIER, 5. m. des. si- 


Fladiadores!. 

à CanpavuLueéas 4. f.pl. familia de plantas 
berbaceas, Oq vivazes. 

CapanttE, 4. /. bot. campainha, cânpa- 
naia (ptanta). 

E SAmPANtAS E, adj. campanciado, a (for). 
Cumps, s. m. especie de droguete. 

Campicam, s. m. dot. (tanpéche) pau-de-cam- 

peche (arvore americana). 

Camper, 5.1. mítit- (Kanpemân; acampa- 





campo 
colivrare, pônse, postar-se, situar-se, to 
mar logar. 


CaxPencae, 3. /. de manu. pau (atravessa o 
lesar , onde fabricam tapecerias de inferior qua- 
hdade. 


+ Campos, 4. f. ároguete (do Poitu). 
Cameras calções (dos antiguos sol- 





 CampantE, 
Er &. m. clym. camphorate 
Tire, ad 3 gen. chym. campho- 


Pato, &. m. (Mantá) cha (chiver. 
Sâsria. 2. m. hist nat (no) ant, 
campbora (resina branquissima e cheirosa) 
Camrrxt. E, adj. akantorado, “eâmphorado, a. 
Cameantr , s. /. bot. camphorata, campho- 
rosa (planta 


*Camasea, v. a. (tanfré) alcanforar (pôr 
aleantor), 





CAN 165 

+ Companion, bot. lourero 
Japão (dá q aleântor. doa “o 
*CampiEa, v. 


PIDOCTE! 
trnctor dos soldados (a'outro tempo) 
Camrixe,, s. /. frangalnha (gorda 
. m. lá (de Sevilha). 

+ Campocss, s. /. flauta (de Pan). 
Caros, 5. m. (kampô) dia-de-neto, ou 
feriado (nos collegios). 

CamrorE, 5. /. panno d'algodão (das Indias. 
f. med. encurvamento (desna 














t 
tural). 
+CamcLus, s. /. bot. planta-pedicular. 

+ Camruios, 8. m. bot. planta (da familia da» 
raio 
+ Campotosx, s. /. bot. planta-graminea. 
+ Camorore, 5. /. d'hist. nat. campuloio 
(canudo-marino). 
m. especie de pimenta. 
f. myth. divindade (dos anti. 


CAMUS. E, adj. (kamui, 2º) com o nariz chato 
esborrachado , rombo — (fig. fam.) enganado 
(em suas esperanças) — conftuo, estupefacto, 2 
— envergonhado , a — triste —(s. m. d"hts!. 
nat.) serpente (tem cruz Da cabeça) -— peixe. 

CAMUSETE, 3. /. rapariguinha (com nariz 
chato). 

CANUSON, 5. m. terino meigo, de que sc os 
anliguos serriam (para com «tas amadas). 

+Car, 3. m. de carp. face mais estreita 
(d'uma peça de madeira). 

| CANABASSETTE,, 5. /. sorte destofo. 

+ CANARIL 00 CANABLE, 4. m. terra-medi- 
cinal. 

CANACOPOLE, 4. m. Canacopole (cathecista dos 
missionarios nas Todias). 

CANADE, 5. mM. d'hist. nat. belliaima ave 
americana — (naut.) medida diaria de viuho, 
ou agua (á tripalação d'um navio; — cânada 
(medida portugueza). o 

f CANA DE LA VIVERA, $. M. Resp. palmeira 
(dá sueco contra a picadela das scrpes vene- 
DOgas). 

+ Canapént, 3. 7m. estofo (para vestidos). 

+ CANADIEN, RE, adj. € 8. do Canadá — Ca- 

















França) — Cleoez 
CANAL, 5. m. (kanál) aqueduelo, cânal,, cano 
—teito (do rio ) — braço-de-mar , estreito 
caixa de vareta (Fespingarda , etc.) — (naut.) 
rego (da roldana) — (d'agric.) rego , sulco 
(d'areh) parte do capitel jonico — (anat.) are- 
tra —(fi.) caminho, maneira , meio , modo , 
via, 
(Faire um canal, abrir um canal. 
+ CamaLicous , s. m. canalícola (habitante 
&um canal — antiguo charlatão, ou mendigo 
| rotpano (postava-se juncto a algum canal). 
+CANALICULE, é. /. entalhinho (em certas 


164 CAM 


+ Caméiax, 8. m. bot. arvore ('Ambotno). 
Cambio, s. f.bot. camaeiea (arbustinho sem- 


Pererê, &. m. (kamelton) camaleão, ou 
camaleonte (animalejo terrestre) — (ast.) com- 
stellação meridional. 

(Étre un camétéon, mudar de parecer, de 
partido. 

+ Camtriox-BLANG, 6.m. bot. cartina (planta). 

+ Camáuton-miNÉRAL, 5. 1. oxido de magos 
aia (combinado com a potassa). 

À Chnêrtma, am RUM, nat. reptit (com 
pés curtos. etc.) 

4 CaxÉLEONTROIDE, 4. /. bOf. planta (muda as- 
ebres ao sol. 

CamfrtoPaRD, 8. m. girafa (animal) — (astr.) 
constellação septentrional. 

+ CAMELIFORME, es adj. 2 gen. cameliforme 
(com feição de 

CAMELINE, 5. Fito Tê gergelim bastardo 

Damu, 8. /. vaso (tinha uso nos antiguos 
sacrifícios). 

+ Camestsa, 4,f. bot. camellia (arvore sempre- 
verde (da China , e Japão). 

+ CAMELOPODIU, 5. mM. dot. pede-camelo, 
ou especie de marroio (planta). 

CamgLor, 4. m. (kammeló) camelão (estofo). 

+ CameLors, 5. /. obrinha-má — pessima- im- 


Cameioré. 8. adj. fabricado, trabalhado, a 
iqual o cametão) — similhante a elle. 

+ Camprorta, v. a. — té. 8; part. (Camelotf) 
imitar o camelão. 

CAMELOTIER, é. 7. especie de papel mui ordi- 
nario. 





+ CambnaLismigus, 5. /. aciencia da adminis- 
tração das rendas publicas. 

+ Caméntas , 5. /. camareira: 

+ Caménr, s. 11. bot. planta (da fami 
euphorbias). 

CanÉsieR, 5. 7m. camarario, câmareiro, mes- 
tre-da-camara (do papa, etc.) 

Caminiêre, 5. /. camareira, camarista, criada- 
da-camara. 

+ CAMÉRIKE, 8. /. d'hist. nat. concha-tossil , 
tenticular. 

+ Caméxisten, 3. m. bot. madresilva-biflor. 

Caménisre, 5. /. caniarista , dama-d'honor, da- 
ma-do-paço,, senhora (que serve as princezas). 

CAMEALINGAT, 4. 17. (kamerlenghá) camerien- 


LINGUE , 5. 17. ( kamerlênghe ) camer- 
Jengo (cardeal, chefe da camara-apostolica). 
+ Camesprams , 5. mM. bot. planta-potygalea. 
RAIA s.m. dºhist. nat. genero de con- 
cha — (myth.) epitineto de Mercurio — menino- 
nobre levava os brincos-de-crianças, quando 
uma vinha ao mundo, na antigua Roma), 
Cau, s. m. bot. bersa (do Paraguai 
. carretazinha . carrin] 





das 









CAM . 


taipace) — alfinetinho —alnete (de freira) — ca- 
becinha (de cardo). 

+ CAMIONKEUR, 5. m. O que puxa per uma 
carretinha. 

+ Camisa, 6. /. trajo dos Caraíbas, c negras 
(da cintura aos joelhos). 

CamisaDE, 5. /. mmílit. (Kamizide) camisada, 
encamisada (alaque , surpreza subita). 

(Doaner une camisade , assaltar dfimpro 
viso, ou repentinámeate (de noite). 

CANISARO, DE, 5. e adj. (4amizár , de) calvs- 
nista, huguenote — fanatico, a (das Cevennas 
em França). 





+ CAmuE, 8. m. botão, gancho (do troncu 
“'uma mechanica de forja), 

+ Cammerr, s. m. dol. arvore (do Mala 
bar). 

+ Camara, 4. /. formula de recepção dos rci- 
giosos hirmans (na India). 





Camolu  estofo (do pello de-cabra!. 
Caxomnar, é. f. bot. (kamomílhe ) macells 
Brega (planta). 


CAMoCELET, 3. m. (kamuhte fumaça (de pa 
— (fig. fam.) aftronta, injuria, mortifica. 
— deshonra — vergonha. 

cuner un camouflet , sufocar 06 inimigos 
nas minas (milit.). 

CAnoORLOT, 8. 7.º (Kamurl6) verniz — masti- 
que (reboca o interior dos navios, e une lageas , 
tijolos, et) 

+ * CanoUssER, v. 1. embolorecer, 

CamovaRo, 4.71. especie d'estofo, Y. CamoluRp. 

Camp, 8. m. (kân) acampamento, arraial, bar- 
racas, Câmpo, real — * liça (para torneios? 

(U'alarme est au camp , teme-se alguma des- 
graça : se dérober du camp, retrabir-se do 
campo : meitre 'alarme au camp , dar rebate 
átropa: camp volant, campo, exercito vo- 
lante. 

CANPAGNARD. E, adj. € 5. (campanhár , de 
camponez, camponio, paizano, rústico, a — 
(Ag.) mulher , homem grosseiro , incivil, mal- 
creado 

CaMPAGNE 6. /. (kanpdohe) campina, plaino. 
planicie — campo — ciimpanha — paiz — annos 
de servico, serviço militar. 

(Se mettre eu campagne , arrebatar - sc, 
encolerisar-se promplamente : fegir la can 
pagne , estar no campo : errer dans la cam- 
“pagne , correr os campos : entrer em compa- 
Ane, sair em campauha: désoler la campagre, 
falar os campos : battrela campagne, tres- 
variar : se répandre dans la campagne , derra- 
mar-se pelo campo : te jouer dans la Canpa- 
gne , deserifadar-se pelo campo, prado : se 
mettre en campagne , sair a campo, púr-se 
em campo, descobrir campo : humecier Jes cam: 
pagnes , refrigerar os campos. 

CAMPAGNOL, 5. M. d'hist. nat. arganaz, rato- 
grande (roe as scaras). 

$ CANPAGNOL-VOLANT, 8.17. "hist. nat. man- 
mifero (similha o morcego,.. 














CAM 
£ CANPAGOS, 8. m. calçado dus antiguos «o- 
manos :no exercito). 
+ CAEPAN, 6. im. marmore de Tarbes (cidade 
de França). 


1 
CANPANARE, adj. f de fand. (kanpanére) 


«vala, regra (tomam as dimensões nos sinos;— 
s. m.) fandidor-de sinos. 
(kanpâne! boia , froco (a modo 
e caldeira (de cozer sabão) — 
“arch) capitel (coriuthio) — (bot.) narcisso- 
veaxo (planta! — (chym.) recipiente (sato). 
 Eoula compare, p planta e Nor. 
Came, s. 7. do! pataba (for; 
“Ompinerie, é. 7. bot, treme sivoare 

















É LANPAREENS, 4. 1M. pl. d'antig. vasos (cha- 
maram-se etruscos). 

CimPamroRaE, delj. 2 gen. bot. em fórma 
de campainha. 

Campammas, 3. /. é m. (kanpanílhe) campa- 
uario , tôrre-de-sinos — claraboia,, zimborio. 

| CANPANHR 00 CAMPANNIER, 3. m. des. 6i- 
seo, tocador-de-sinos. 

4 CamPANara, 4.1. marrmore-sonorissicmo (das 
montanhas de Carrara). 


Ftadiadores:. 
Camrasmaeias, sf. pt. família de plantas 
berbaceas, ou vivazes. 

CAmPARUIE, é. /. dot. campainha, cânpa- 
nela (planta). 
ESAMPANCIÉ. 6. cd. campanolado, a (ho) 
Cure, sm. 


Cama AT, s.m. púilit: (kanpeman) acampa- 
mento , arraial, campo — acção de acampar. 
CanPER, D. q. — pé. e, part. milit. (kanp6) 
abarracar, acâmpar, alojar (o exercito! —(fam.) 
auratar, dar (uma bofetada) — (v. n.) não ter 
domicítio, ou morada fixa — tomar certa pos- 
tura, ou posição. 

Se—)v. r. arvaisrse, asentar campo — 
cicanáe pôr-se, postar-se, tilnar-se, to- 


Camemcar 4. f. de IMaRf. pon (atrveso 
tear , onde fabricam tapecerias de inferior qua- 


+ Camas, 5. /. droguete (do Poitu). 
Camresrar, s. 7. calções (dos antiguos sol- 


Cammeonara, 7”. Campante. 
. & m. chym. camphorate 


acido), 
+ amresager, ad. 2 gen. chym. campho- 
rio (acido). 
+ Cawrnoo, 5. m. (Kant) cha (chiner). 
Caran, 6. m. "hist nat. (kânfre) alcafor, 
eimpbora (resina branquissima e cheirosa) 
Campsé. E, ad. alcanforado, cimphorado, a. 
Cameméz, 5. /. bot. camphorata, campho- 
Pose (plan 














CAN 165 
t Cas 
ar dv dt td 
* Campr 


ER, . q. levar 06 gados ao pasto. 
iCaunesa” OU CANPIDOCTEUR, ” m. im 
trucior dos soldados (n'outro tempo) 
Campina, s. f. frangainha Coca e delicada. 
Canro, 5. m. lá (de Sexilha). 





é Camvocne, . . fauta (de Pam, 
MPOS , 5. m. (kampo) dia-desoeto , 
rindo tac coegjod PO) he 


Campor, $:fº panno dalgodão idas Indi 
vob gamenã 2. f med ensarramento qe: 


. encurvamento ,desna 






f. bot. planta-pedicular. 
. boto planta (da familia das 


f Far - planta-graminea. 
t. nat. campuloto 





especie de pimenta. 


. (Xamul, ze) com o natiz chato 
esborrachado, rombo — (fg. fam.) enganado 
(em suas esperanças) — confuso , estupefacto, a 
— envergonhado , a — triste — (5. m. d"htst. 
nat.) serpente (lem eruz na cabeça) — peixe 
Camvscre, &. f. rapariguinha (com nariz 


que sc 05 
antiguos serviam (para com suas amadas. 

+ Can, s. m. de carp. face mais estreita 
(d'uma peça de madeira). 

| CANABASSETTE,, 5. /. sorte d'estofo. 

Á fama. ou CAMABLE, &. a. ferra medi 
cinal. 

CANACOPOLE, 8. m. Canacopole (calhecista dos 
missionarios nas Indias). 

CANADE, 5. mM. d'hist. nat. bellissima ave 
americana — (naut.) medida diaria de viuho, 
ou agua (á trpulação dum navio) — 
(medida portugueza). 

f CANA DE LA VIVERA, 4. M. Resp. palmeira 
(dá succo contra a picadela das serpes vee- 
nogas). 

+ Canapéxt, 8. m. estofo (para vestidos). 

+ CANADIEN, NE, adj. € 3. do Canadá — Ca- 





i, plebe, 

+Carais. E, adj. e s. de Caem (cidade de 
França) — Clenez, à. 

CaraL, 4. m. (kanál) aqueducto , cânal, cano 
— leito (do rio ) — braço de-mar , estreito 
caixa de vareta (Pespingarda, etc) — (naut.: 
rego ida roldana) — (d'agric.) rego , sulco - 
(d'arch.) parte do capitel jonico — (anat.) ure- 
tra —(fi.) caminho, maneira , meio , modo , 
via. 


(Faire un canal , abrir um canal. 
+ CanaLicoue, sm. canalícola (habitante 
dum canal) — antiguo charlatão, ou mendigo 





+Camrenea, v. a. (Manfré) alcanforar (pôr | romano (postava-se functo a algum canal). 


aleanfor). 


» 8. f. entalhinho (em certas 


166 CAN 


folhas) — canudinho — canaizinho — cavidade 
(no fuste da columns) — bebedouro , etc. (de 


passarinhos). 
A EARALICIE mad, Bot. forado, atum regul- 
nbo longitudinal (folha , etc.) 
+ CaNALisaTioN, é. /. (kanatizacidn) canali- 
sação (aco d'abrir canse). 
f CANALISER, V. a. (kanalizf) canalizar (abrir 


canaes). 

CANALITE, 8. /. d'hist. nat. concha-fossil. 

CANALUVIENS, 4. m. pl. geogr montes de 
POVOS, qus os habitam. 

. fe bOL. canna-Gaçucar — 


EN ne, ady. de Cananea — (8) Ca- 
naneu, 
E CAMP, 4. 1m. catalieto-de caldeira (na rob- 


paria). 

CanaPÉ, sm. (kanapé) canapé, esprigulceiro, 
poltrona — torrada (coberta de queijo, ancho- 
vas, etc.) 

CANAPSA, 4. m. alforje, barjuleta . costal — 
“sacco (de couro) — mochila (de soldado). 

CANARD, 5. m. (Kanár) ádem , ganso, pato — 
rede (que os apanha) — cão (caça ádens) — rede 
(sustida per cannas) — (adj.) que jeuve em 
Tio, etc. (pau, ele.) 

(Canard prisé, homem posto em cilada para 








— dé. e, part. milit. xa 
mardé) atirar a coberto (sobre alguem) — imitar 
O grito do pato — (mar.) mergulhar de proa 
(o navio), 

É CananDeRIE, s. /: (Kanardert) logar onde 
se criam patos, ete. armario (para guardal-os). 

CANANDIÉAE, 5. /. sitio cm lagoa, etc. (para 
apanhar ádens , etc.) — espingardão (que as 
mata) — arcabuzeira , fresta, selteira no muro 
vi'onde se atira ao inimigo). 

+ CaNARr, 5. m. canario (das ilhas Canarias) 
— bebedouro (de passaros) — (bo£.) arvore-re- 


CANARIE, 8. /. canario (se, dane 

CANARIN, 4. 17. (kanaréo) passarinho (das 
Canarias), 

TCANARINE, 8. f. bot. especie de campanula 
(planta). 


CANASSE, 4. 1m. tabaco em fozinhos ipara- 
fumar), 

A CAnAgras df caia estanho (ras cha da 
India, e 

ECANCAE, &. 1%, gomma (para dôr deddentes) 

CANCAN, 5. 1m. popul. discurso, queixa-ruí- 
dona — estrepito. 7. Quanquam. 

CANcANIAS, 4. m. selim (das Índias orientaes). 

Cance, 5. m. cancello , presbyterio (espaço, 
ou área do altar-mor ds grades do mesmo) — 
chaneella, 

+ CANCELLARE, 4. /. Phist. nat. canceflaria 
(concha 
pb SAMA NçÕ, adj. 2 gen. da chancet- 

ia, 

f CancELLARAT, 4. 7%. dignidade, emprego, 
titulo de chanceller, 








CAN 


CANCELLATION, 8. /. urid. (kancelaciõa) abo- 
lição, annuliação (d'um acto) — cânceliação , 
riscadyra. 

CANCEL, 4. m. caranguejinho-rutvo. 

CANCELIER, v. q. — é. €, part. for. dan- 
celt) apagar, borrar, câncellar, riscar, Lrancar 
(a escripla) — abolir, annullar, cassar. 

+ Caxomuus, 8. m. pt. capellinhas (em que 06 
antiguos Gallos adoravam certas deusas protec- 
toras das searas). 

Cancem, 8. mM. Cir (kancér) cancro (tamor 
maligno) — caranguejo — (str.) quarto siguo 
do zodiaco — especie de ligadura-“(d"hist. nat.) 
(bot.) genero de gramineas. 

CaNCÊnEUX, SE, adj med. canceroso,, à (com 
natura de nero). 

+ CancénicoRnE,, s. m. familia de crustancos. 

+ Cancirun, s. m. de bras. coroa de fo 
bas d'arruda (colocada cormo banda). 

+ Casceruas , 4. f. bot. laureola-do-bosgoe 














Caxcne, é. m. (kânkre) cancro, caraugue] 
(fig. fam.) homem avaro, forteia, soviua — 
homem desprezivel, miscravel — homem desdi 
toso, pobre. 
finenrons ga. 2 gen. uniltante so 





FCANCRITES, 5. Pair na craaeçoe 
fossis. 
+ CancaonE, 4. im. d'hist. nat. savaca (pas 


sro), 
+ CanDALE, 8. /: saio de linbo (dos negros). 
Pamania, & me cus guizado (feito com 


caldo , pão, quei 







CANDÉLABAE 5. 
muitos braços) E 

+ CanneBás, s. 7x. especie de pimentão-rea!. 

CANDELETIE, 5. /. nauí. corda com gancho 





(egarra na argola da ancora) 
f. (kandeur) candides, cândara 
— pureza ( d'alma ) — ingenuidade , lhaneza , 
singeleza — boa-fe, sinceridade — lealdade — 
veracidade. 

Canpr, 4. m. bateligrande (no Sena) — açucar 
candi— (-- di. e, adj.) encanditado, refinado, à. 

CaNDIDAT, 5. m. (kandudá) aspirante , cândi- 
dato , oppositor,, postulante, pretendente — es- 
tudante. 

CANDIDE, adj. 2 gen. des. candido, franco, 
ingenuo, lhano, sincero, singelo, à — hoa- 
rado, a — verídico, vero, a — (s. m. d'hist. 
nat.) borbolela-branca salpicada de verde. 

Canminenenr, adv. des. -(kandideman) cau- 
dida, ingenua, leal, ibana, lisa, sincesa, ein- 





CANDIL, 6. a. candil (medida de Bengala, 
14 alqueires). 

Caxviora ou CANDIOTTE, 4. /. de flor. capecie 
de anemona. 

Caso, v. a.e mn — di. e, part (uandis) 
esyatallizar (açucar, etc.) 


CAN 
(Se) v. 1. crystaliizares , encandilar-se — ! 
oxrompense, -4e (doce). 
+CARMATIOR, 3. /. P. 48. crymtallização (io 


amar, 

+ Cano, 4, mm. medida em Goa, ete. (para 
slotos de lá. 

Cas, 4. f. (tâue) ádem , pata (nreaquatica). 
“Faire la cane , não ter animo, valor (fig. 





“Camus, s. ne. sorte de pasteleria. 
Casmus, & 1%. pau-ouco (tira o vinho duma 


Ai de casca amarga cinzenta (vesa 
ny 

é CARELUDE OU CANELADE , 3. E ge fato ema 
de garça-real) 

(introdu- 

ta per meio d'um canudo, DO UÍ£rO, O vapor 
do remedio, que encerrava). 

CGupentas, s. f. d'hist. nat. especio de 





2 at) pasta rabiaçe. 

Canersoues, 3. f. pl. d'antig ceremo- 
nas.e festas (em Athenas). . 
Cuerx, 4. m. (kanepên) pelle de carneiro 
Sossima, pellica — papel (dos antiguos). 
+Cumeota, 4. 17% leia dalgodão branca (das 


lodis,, exnequim. 
“CARA, Ud. — Ré. 6, part. popul. cagar , 








CAN 167 
+ Caruso, 5. im. d'hist. no/. goelano-variado 





cão vivo). 
CamicuLame, adj. 3 gen. (canik táére) cani- 
colar, da canícula. 
(Jours caniculaires , canieulares. 
Camcuus, s. /. (kaniceile) canicula (signo 
— tempo da canicula. 


celeste) car 
+ CAnmDê, s.m. papagaio (das Antilhas). 
" iostrames 


Pirai &. ma. (tanise) canivete — 


bs 2, adj. (cabo, (ne) canino, a. 
(Dent canine , dente pontiagudo : falm ca- 
nine , fome devoradora , insaciavel. 

+ CANINARA, 6. Mm. cobra americana (dormem 


tica. 
+ Camas, 6. /: pl. caninos (dentes). 
CAMISTRE, 4. 1m. COM. canastra, cesto — me- 

lda de cha (de 75 a 200 arrateia! 

a CAMAS, & fe (cunho) brancas, cn, 
s, 


roças. 
CARIVEAUX, 6. 1%. pl (kanivô) peras-grostas 
(no meio d'uma rua calçada). 

CAMvET, 54m. provinc. cantretinho. 

+ Cansa ou Cary , a. m. batel nilotico (tem 








m. medição d'estofos , ese. (pela 
cansa, ou vara ae oito palmos). 

Camas, 6. /. (206) cannaviel. 

CANNANEULE, 5. /. canua-d'açuesr. 

Cane, 5. f. (tive) canna — bastão, bengala 
— vara (d'oito palmos) — canudo metalico (para 
soprar vidro) — vareta de ferro. 

(Cane à suere , canna-de- 
d'lude , canna-da-India ; carne 
tana, 

Camazmence, o. /. bol. (kanebérie) arandos 
(planta-aquatica). 

+ CANKE-D'ARMES, 3. /. arma, de que nsavam 
os espiões antiguos (que não eram nobres. 

+ CANNE GNOMONAQUE, 5./. instrumento (marca 
as boras pela altura do 80h. 

Cansenician, /”. CAssieR. 

CANNELADE, é. /. pasto (que 06 falcoeiros dão 
ds aves-de-rapina). 

CANKELAS, 8. 1. canelão ( conftito "açucar , 


canela). 

+ CammELé , 8. m. estofo de seda (tecida como 
tafetá). 

CanvELÉ. E, adj. com estrias — tincto, a cbr 
de cancila. 

CANSELER, U. a. — é, 6, part. d'arch. (ta. 
nelê) acanellar, estriar (oca cobomna), 
4 CaNKELISE, cia açocarada (ex- 

da 


rs cane 
vest , saraba- 





168 


cam le carago, 





























+ Ceras, s. m. veneoo (extraído da 
taba do poreo-byc 
Cantares, s. f. d'hisf. nat. prosearabe: 


] 
CA-vELNER, 8. 1. (kanchiê; camelieiro, à (ar- | nhonada, tiro-de-canhão 
sore da camella! — cavallete fera os fusos cheios . 
CanperacE, 
ec) 
RELADE 
. d'arch. Caronaea 
plantas) inaur. dar uma banda dartilheria, 
Caxosxtex, s. rm. kanonis) artilheiro, cânho- 
meiro. 

+ cs A+ v.a —é.e, part. (Kant! medir |  Maltrecanonnier, official-&'artilheria (aponta 

os canhões , e dispara oe. 

“CANNES 5. m geogr. Canas (logar da anti | “Cavonixe, &. 7. Xanoniére! canhoneira — 

gua Apulha), barraca , tenda militar — agoíbeiro, boeiru 

CaMMEmILE, 4. f. Aanetibe; canoliho (de | caseiro idepejam a agua doe meros — canudo 
“aro, ou prata de pau com que os rapazes lançam botas de 

4 CANNETRUER, v. a. — é. 6, part. kaveti- | papel. 

Ibê canotilhar. . + Caxen-rascar. s.m. eycio de 19 annos (fsa 

CANSLTIE, 8. /. torneira de pau, ou de co- | o dia de paschoa , e a epoca das festas-mobiks 
bre, etc. Canere, 5. /. astr. canopo testrella!—(d"hisr. 
a EANEVECTE. 6. f. mediêa detidos qhoi nat. insecto-geocoriso — concha dos mares in 

diom. 

Caxsimais, 5. m. (kanibéle: antropophago, | f CANorrrE, 5. m. cofiyrio “descripto per Cris 
cánpibalo — //ig. bomem cruel, feroe — grande | + CANoPEM, 8. 1m. for , é caca de sabugo 
comilão de carne. pharmacia). 

t Carouea, s. m. official emprega a canna na |  Caxor, 3. m. (kanô! barca, barquinha , bo“ 

rruageria) zinbo, + chatupa, cymbr, gondola, lar:- 

cha, pangaio , piroga — gameita, vasilha de pu 
'arma-defogo (nas fabricas d'açucar'. 
Canetas, 5. m. bot. canotho (arbosto do (a- 
t Dadá). 
Sião, desret “cathaogo + Casoraa, 5. m. canoerro (o que dirige uma 
canos. 
Caxqce,, teia d'algodio (da China". 
na. grasoar, gritar fo pato 
trouver A poriée da canon , achar-se à tro de ata faco (109 Arrates 
bombarda. + Cartamné, adj. 2 gen. bom para cantar. 

CANGNAGE, 5. m. sciencia de artilheria. CanraL,, 3. m. queijo estimado (d'Alverni 

CaxonAL. E, ad. canonical  canonioo, a. 

(Otfce canonial , officio que 06 conegos | pes: 
cantam na igreja : maison canoniale , cata | + CANTALOU 00 CANTALOUE, 4. 1m. melãozinho 

f. separaçãozinha (nos quar- 
tos; (pt. naút) portas do guarda leme «da 
prebenda, galês 
t 





Caxomgos , adj. 2 gen. (kanonhe anthen- 
tico, cânonico,, legitimo , regular (segundo os ; 
canones). 


CANONIQOEMENT, adlo. (4anonikeman) cano- 
nica, legitima , regularmente, segundo os cano- 


" Caronsano, é. . (tanonizaciôn) cancoiza- 
são —apolheoee, 
Camonisen. v. q. — 46. €, part. (kanonizll 


(insecto). 

CANTATE. 3. /. mus. cantata. 

Cartamuir,, 4. /. hantalílhe) cantatazinha. 
pequena cantata. 

CaNTATRKE, 5. /. cantadeira. cantadora , cam- 
larina, câutatriz, cantora. 

+ CanTENME, 5. im. feitiços , malefício, sor. 


tilegio. 
Micro s ido hist. nat. (uantartõe 
mosca) — concha (de mar do sal 


CAN 


tCamtmasasens, 3. /. pl. insecios-coleopteros. 
t CANTRARIDENE, 5. /. parte a mais activa das 
— sua camstica. é 

f CANTEARISTE, 5.471. Certo vinho (do ultramar, 

Canrumou, 5. m. especie d'escararelho (in- 
teco!, 
ANTBORPE, 4. 1. df 
caleario, 

CusTaLs, 5.17. anat. lagrymal (angulo, canto 
do olho) — (chym.) bico do vaso «per onde des- 
pejam liquor). 

+ Curt, 8. m. bot. planta-rubiacea. 

Custas, s.m. de carp. (kantibê: pau cheio 
de fendas — (ad ) defeituoso dam lado — cheio 
de aberturas. 





. nat. nantikehato, 


tº CanTIRA, 5. m. de carp. descascado de 
mom ado (pao). 

+Cammuxe, 6. /. p. us. cantiguioha, cânti- 
leia, modinha, românce. 
Carrotamem, é. m. naut. canoa . jangada de 
porajase contas do Malabar, e de Coromandel. 
Casti, 5. f. — taberna (d'ar- 
raai, ou de praça de guerra) — carro (de comes- 
dreist. 

Carmem, fue 5. (kantinié, érc) frasqueiro, a 

tabereiro, 


Camenname, é. m. (kancionére) livro-de- 
ren 


CANTA, é. m. (ante) canto , bymao, 

ramo. 

Cantigue des cantiques , epitbalamio-mys- 

tem “de Saloenho). 

+ CANTOSANE, 6. 11.0, a que fem mania de 

cantar , 0a de compor cantigas. 

+ CaRTOstaNtE, 5. /. furor , mania de cantar, 
r , Cc 








mm. districio, extensão (de. provi 
ci e.) — cântão (ultso) — (de bras. 
parie-quadrads (20 escudo". 
Cantoras, 8. /. angulo , canto (do theatro, 
da opera). 

Porer à la cantonade , faliar com uma 
figura , que se não ve de fóra. 

4 CANTORAS. E, ad. cantonal (do cantão). 

4 Carremc,, 8. 1m. bo!. planta das Philippinas, 
enjo succo é de prestimo aos hydropicos. 
Como. E, adj. milit. acantonado, 









toranas , pilasiras , ornatos , etc. (refendidos 
CavromemENT, 5. m. imúlit. (kantonemá 





tropas) 

Se —)v. r. alojar-se, foricaras, muntr-se, 
reforçar se (em alguma pai 

+ Camrrommuma, 6. m. (amionit) terraplena- 

é crtiete (concerta as estradas-rezes), 

Cawremathaz, 4. /. (antoniére) rodapé, sancfa 
tão leito) — pedaço de ferro , ou latão ifortifica 
um cofre, uma mala, eic.) 

Cantu, 4. m. parte da urdideira (oude pas- 








CAP 169 


san as canilhes para urdir , nas manufacturas 
dela “(ão pe ds ataca dr 
bre uma (al 

CANULE, 5. np eir. canola — bocal, canodo. 
bio, chope (de aeroga 

WULETTE. 5. /. pangaio, piroga-grai 

de pescar (00 Perd). al 
£ Cano, s. m. ordem dada pelo gran' turco. 
+ Canoms, s. m. pl. imyth. sacerdotes do 
templo de Sinos (no Japão), 





+ Chocs, s. m. pl. myth. espiritos malfaze- 
ns a cr 





(Armer de picd en cap , armar da, ou desdo 
a cabeça aos pés ; cobrir de armas brancas : étre 
atmé de pied en cap , estar armado de ponto 
era branco , armado n'um ponto, ou do bico do 
pe até é cabeça : parler cap à cap, faliar 40 
Por so, cara à cara : porter le capau vent, apre 
“entar à proa o vento. 

CaPanLE, dj. 2 gen. (kapáble! apto, cpaz. 
tdonco, proprio, suficiente — digno, a — docto. 
sabio, a — babil, inteiligente — amplo, espa. 
qoso , extenso, vasto , a — que póde conter. 

Hi fait le capable, — inculca-se por babil, 

CaranLENENT, ado. des. (kapableman; capaz, 
docia , erudita , babil, sabiamente. 

Carserrê, 4. /. tapecit) apíido capacidade, 
sufficiencia — habilidade — comprebeusão , 
telligencia — amplidão, extensão , largura , lon- 

gor — doetrina erudição , saber , soiencia. 

Capape, 4. [.de sombr. pasta, ou massa de lá 
juncta (para formarem um chapeo) — (s. m. pl. 
Capados (eunochos negros, que cem a cargo 
guardar molberes). 

É * CAPACE, 5. mM. capitação (imposto). 

+ Carama, 5. m. ceremonia judaica. 

CAPARAÇOR, 5. M. (kaparaçõe: caparazão, gua! 
drapa , teliz — arreios , jaezes (dos cavaltor". 

CaPARAÇONNER, U . d.— Né. €, part. kapa 
raçoné! acobertar , ar eipararoar , Jmezar , pôr te- 


aleatrate 








da 





ensecador. 

+ CAP DE-MORE,, 4. im cavalio-ruão. 

Cure, 8. /. (kápe) capa , capoie, mantilha (de 
mulber) — (nauí.) véla-grande (do navio). 

(Rire sous cape, rir com sigo mesmo intro 
à la cape , capear , pôr-se á capa: 
ia Cape i tépée, não ter cousa de valor, ou for. 
tuna estabil. 

Caríea, CAPEVER, v. 1. naut. capear , pôr-se 





á capa. 
+ Caremon, 7. Ray. 
CaPELACE, é. M. naut. seção de recolher os 
ovrais — seu efeito. 


170 CAP 


CAPELAN, $- 11. capellão, presbytero, excerdote 
pobre e pouco estimado — padre tumbeiro — 
(aPhist. nat.) peixinho-marilimo. 

CapRLER, v. a. — dé. 6, part. naut. (kape) 
colhêr os ovens. 

CapELyT, 5. mM. d'arch. (kapclke) agrião (tu- 
mor na extremidade das pornas do cavatio) — 
íbo.) canella-goivada. 

CapsuIve, 8. /. chapelinho (de mulher) — capa- 
cete, casco-ferreo — cocar (de plumas) — (cér:) 
atadura , ligadura. 

+ CaPELOCAR, /”. CAAPERON. 

CAPENDU, 4. mM. capendua (especie de maçã- 
vermelha). 

+ CAPETIEN, NE, adj. é 8. do Capeto, rei de 
França (raça). 

CAPRAR, 5. ireio, que csmercadores chri- 
tãos pagam aos Turcos. 

+ CAPA, 5. 17%. vegetal sarmentoso (do Perd) 
nome commum a certas plantas brasilicas. 

+ CAPI-AGA OU CAPL AGASSI 8. im. gran mestre 
do serralho (em Constantis 

+ CariDe ou Carêoe, 4. /. taça antigua (com 


duas azas). 
. 1m. portairo-do-serralho (do gran! 


mm. portciro-mor, cu capitão. 
dos-porteirs (do Gran' Senhor). 

CAPuLACE. E, adj. bot. cabeiludo, câpilla- 
ceo, a (planta). 

CAMLLARE, 5. mM. bot. (kapilére) avenca, 
berva-capiliar (planta) — (rj. 2 gen.) câpiliar 
idelgado qual os cabelos). 

(Veine capiltaire , veia-caplilar (med). 

CAPILLAMENT, 4. mM. dOL. (Kapilamân' capil- 
lamento (folhas, raizes da grossura de cabelos". 

+ CAMILLARISTE, adj. 2 gem. cujos cabellos 
encanecem. 

+ Capiantrk, 6. /. pAy's. qualidade dos tu- 
dos-capillares. 

+ CaPILLATURE, 4”. CAPTLLAMENT. 

+ Carmine, 8. /. bot. genero de cogumelos, 

+ Carnsoroms, 5. f. des. acção de cortar 04 
cabel tonsura. 











CaPILOTADE, 5. /. de cus. capirotada (guisado 
de de carne ja cozidos), 
(Mettre ea capilotade , despedaçar , lacerar 
— (fig. fam. calumniar, offender com maledi- 
cencia (a reputação alheia). 

É CAPILOTOMIQUE OU CAPILLOTONIQUE , adj. 
2 gen. p. us. relativo, a à capillotonia. 

+ CAPIOGIAY,, $.m. servente-do-serralho. 

Capron, s. Mm. naut. roda da proa, ou da 
poppa (d'un navio). 








+ CaPISTRATE, 8. m. d'hist. nat. 

dare (da Carolina). Semio, 
+ CaPSTATION, &. /. med. phymoeis. 
+ CAPISTRE, 4. 1. med. rigidez espasmodica 


dos musculos do queixo-inferior — 


eir.) figa- 
dura (para a cabeça), 





CAP 

+ CamsTat. E, adj. mod. p. Us. atacado a 
do capistre. 

+ CAPiSTROM, 6. m. d'hist. nat. parte da 
cabeça dos passaros (rodeia a base do bico). 

4 Capra OU ACAPITA, &. mt. PRE, nal. 
tangará-vermelho (passaro). 

Caprrarme, 6. 21. (kapiténe) capitão, com- 
mandante — cabeça, cabo, chefe (de laledes) — 
mestre (dum navio, etr.) — general, 

(Agir en capitnine , dispor como capitão. 

f Careume-me-vOnimquE , s. 1. capitão 
do-Orenoque (passaro americano. 

CAPITAINENIE, 4. /. ckapiteneri) capltanta — 
guarda (de casteilo-rea). 

[Capitainerie ds chassi, trio 
do monteiro-mor ; domicilio d'este. 

Caprrarnesse, ). CAPITANE. 

CAPITAL, E, dj. capital , essencial, primario, 


principal. 
pa(tetires capttates, Rttras grandes, malco- 


ao sm. capital, ou cabedal, fondo — 
(f18.) 0 mais importante , o principal iataiguma 


cousa, 

Carrratm, s. f. cabeça, câpilal, côrie, em 
porio, metropoli (d'um reino, provinoia, cic! 

+ CaraLsmenr, aely. Ckapitalema) capital. 
mente. 

+ CAPrTANSER, U. a. 46. €, part. Qupta- 
lizéy converter em capital, ou cápitalisar. 

+ CanrraLsre, 3. m. capitalista, bomem de 
posses , endinheirado. 

f CaprrALITÉ, 8. /. p. us. capitalidade. 

CapiTaN, 5. 1. basofio, , jactao- 
ciovo, patárata, vanglortoso — palreiro —pats 


CAPITANE, 5. /. mautt. almirama,, capitânia 
(nau, etc) 

CAPITAN-PACAA, mM. 3. capitão bachá (atu 
rante turco). 

CariraniE, 5. /. capitanta 

Caprramon, 8. f. (kapitaciôn) cabeção, ck 
pitação (iributo per cabeça). 

Capirt. E, adj. bol. que traz, ou tem 

Tórma de cabeça iplanta). 
f antigua medida franceza (tres 


APITEL, 8. m. a parte mais clara o liquida 

as daria (na fabrica-do-sabão). 

+ CaprTILEVE, 5. m. nome, que dão 08 medi- 
cos aos banhos de cabeça. 

Capirevx, se, adj. (kapitta, 26) forte, que 
sobe á, que dá na, ou faz mal à cabeça. 

CarrroLe , 4. m-(kapitóle! capitolio (emplo, 
ou fortaleza em Roma consagrada a Jupiter) — 
casa-da-camara (em Toloaa), , 

CapiToLIK, adj. 78. (kapiolên) eapitolino (Ja 
piter , monte). 

+ CAPITOLINE, adj. f. Myth. capitolina (Vo 
nus). 

+ Carrrouias, adj. m. pt. diantig. onpliol- 
nos Jogos). 
Carrros, 8. m. barbilho, borra, cadarço (da 
seda) 











car 
CMSTULA, 5. dt, Capotuil calmotacel nobre de 
Tolosa cm Fran; 
Cummciar, 4. 4, almotacelado , dignidade 








gen. Kapitutiro capt- 





dos antigos réis de França sobre materias civi 

ereligocas, reduzidos a capitulos). 
CaPrToLARENEAT, Adr. (kapitidereman) ca- 

péstarmente , em capitulo, na assembleia dos 


CarroLanT. E, adj. e s.m. (kapiltdan, te ca- 
pétunte, que capita, que y 
Gerouarior, 4. . (tapitulaciôn) capitulação 
— ajuste, concerto , Sonvenção + partido — es- 
lipulação, pacto — 

CanrotE, 5. m. (Rapid caput (de offcio- 
era bot) união terminal e globosa (das 


Creu. E, adj. bot. amontoado, à em 
caabecinhas. 


Carrouma, v. 2 (kapituo) capitular — (fg) 
apslr, convir, estipular, pactcar, tractar. 

Cinveo, 5. 472. capivara (aninal-amphiblo 
bratlico). 

+Camm, s. m. Ralsamo-de-copaíba. 

*CaMAN OU CAPELAX, 8. 77. peixinho ferve 
deisca o bocalhau), ei 

fCamarioa ou CAPELANIER, 5. 1. pescador 
tecaplan. 

cjfARRNTOR, . um naut, cepo (guarnecido 


re sf. bot. alga, musgo. 
iturmoloe, 3. /. bot. especie de fumaria, ou 
derra moleirinha, 








Carmim, 5. 4. nome de varias aves com 
cabeça preta. 

CAPSIMANCIE , 8. /. Santig capnomancia (a- 
divinhação per meio do 

+Cmoravuz , é. /. bot. "escuta africana. 

Caoc, 5. m. algodão, lanugem finissima 
lirase do algodoeiro. 


Caror, 4. me. fam. kapôn) fulheiro, gatuno 
igor ig.) hy pocrita — dissimulado , sonto 

“retacoL popu.) maricas, poltrão — (naut.) 
sato (do cadernal do turco). 

Carma, v. 1. (kapont) fartar, galunar 
trapacear (no jogo, efe) — (fig.) disfarçar 
.fam. poputl. | mostrar-se fraco, polirão — 
>. a. raut) segurar com o gato do cadernal 
turco (a ancora). 

Carmine, 5. /. de fort. (Maponiére) ca- 
poeira — alojamento em fosso «onde se atira á 








rda). 
o fee sm bot. arvore das Indias (dá 


“fat, a. ma. esto Soquadra. 
Ciraga, v. n. mar. amarrar O leme — pôr 


dcapa. 

Carer, 5. m. (Kapó) capa, manto — galão 
ide marujo! — camarço , capote (no jogo). 
Demeurer ca pot , ficar confuso , ou logrado : 
bire capot , dar capote ; être capot, levar 





cam mm 


4 CAPOTAGE, 4. 1M. naut. roteiro da viajem 
tm navio). 

CapurE:, 8. /. capote imitar) — galão — capa 
— mantilha — chapeliuho, touca de mulber) 

CarocLIinE 4. /. tecido de certa rede (cura 
Brandes malhas 

+ CarPADOCIEN, NE, adj. de Cappadocia — 
Capadocio, a. 

tCapradox, s m. d'hist. nat fouil (tem 
feição d'esponja). 

Carr, 5. /. capecie de crusta (forma-se à mt- 
perfcie dum cidra-forte 

Chras, 8. f. bol. qkápre) alcaparra — (s. m. 
naut.) corsario, pirata — armador — navio (que 
anda a corso). 

+ Carnéo: 

+ CarnéoLi. 
(planta. 

Carnica, é. m. (Xaprice) Lizarria, câpricho 
— extravagancia , Iouonra — phantasia — séstro 
— arbitrio, vontade -- olstiuação — appelite 
— leviandade — (18) diversidade, trregulari- 
dade (nas acções, e nos efeitos). 

(lriler lo caprice , asanhar o capricho: 
perdre la vie par cuprice , perder a vida per 
teima , ou per femoso : promener leurs cupri- 
ces , dar ala a seus caprichos. 

+ "CAPRICISA, v. pes. (Se —) adoptar , fazer, 
tomar alguma couta (per capricho). 

CarnicigusexENt, ado. (kapricicuzeman! bi- 
zarra, cápricjosa, enganosa, extravagante, 
fraudulenta, obstinada, phantasticamente. 

CaPaicIsUL, 88, adj. Wapricitu, ze) bizarro, 
caprichos , extravagante, phantastico , a — in- 
constante obstinado, 

PRICOSNE, é. 17. As(r. capricornio (signo 
do sodisco (a hist, nat) Intecto coleoptero. 

ChpRiER, 8. 14. ckapriê) alcaparreira (arbusto). 

CapaIFICAES, 4. . pl. festas à honra de 
Vulcano, antiguamente (em Grecia). 

Carmvicarios, 8. f. (kaprificaciôn) caprif- 
“cação imodo de adiantar a madurez dos figos). 

+ CapRIFICUIER, é 47. bOL. Agucira-brava. 

É CAPRINCLGUE, 6. 11. "hist. nat. cabeça de- 
cabra (passaro). 

Carnioce, /. CABRIOLE. 

CaruPEDE, adj. 2 gen. capripede, com pés 

de cabra (saty 

Mis AE vu CaPRIZANT, dj. med. Game 
xao) caprisunte , desigual, duro, irregular 

so. 

Caprox, 4. m. de jard. morango-grande — 
pedaço de' panno ovado (trazen-o 08 noviços ca- 
puchos). 

+ CaPRoNtER OU CAPRONKIER, 4. M. ÓO!. mO- 
rangueiro (dá os caprons). 

CAP-ROUCE , 4.M. d"hist. nat. passarinho das 
Antilhas — (bot.) figueira. 

- Care, 8. /. caixa, uma, onde os doctores 
parizinos lançam 04 votos para os gscrutinios, 

+ Carsear 6. fi bol. genero de Plantas entre 
as quacs se acha a bolea-de-pastor. 

+ Carsicant, 5. /- principio-activo, aleali (no- 














adj. 2 gen. averrumado, a. 
E, adj. bot. com tlos 





























| vameute descoberto no comstcum!. 


172 CAP 

f Carstque, s. m. pimenta (da India , oq de 
Guiné 

CapstLamE, adj. 2 gen. anat. (Mapsulére) 
capsular — (bot.) que contem semente — (s. m 
dºhist. nat.) genero de vermer-intestinos, de 
verimes-polypos. 

CAPSULE, 4. /. anat. membrana (involve pe 
quenos vasos) —(b04.) câpeula, casulo (das plao- 
tas) — (de Jard.) caixa “guarda sementes) — 
— imyth. terrina-de-barro. 

Capra Ou Carta, adj. . myth. sobrenome 
de Minerva (sob o qual os Romanos lhe alçaram 
um templo). 

*Cuprax,, 8, m. cabeça , chute, senhor. 

CaPrATEUR, 5. m. Jurid. (Caplattur) artif- 
cioso , manhoso — adulador , lisonjcador — 
que Procura artifciosamente conseguir doa- 
ções, etc. 

CaPTATIOS, 5. /. for (Xaptaciên) adulação, 
artifcio, fnura, insinvação, lisonja, manha 
(para obter doações testanentarias , etc.) 

Carrarorms, adj. 2 gen. for. (kaplatoáre) 
provocado, a per artifício d'um herdeiro, ou 
legatorio (disposição testamentaria). 

Carren, v.a. — té. €, part. (kaptê) aequirir, 
alcançar, cáptar, conciliar, ganhar, grangear 
(benesolencia , etc.) 

+ CAPTEUR, CAPTUREUR, 8. 1M. NAU. que apa- 
uha, agarra. 

CAPTIRUSEMENT , ado. (kapcieuzeman) artif- 
ciosa, câpiosa , cautelosa, enganosa, fraudu- 
lenta, sophisticamente. 

CAPTIEOS, SE, adj. (kapciu , 2º) artifícios, 

cápcioso , esiganador, enganoso , fallaz, frau- 
dulento,, sophistico. 

CarTIF, IVE, 3. eady. (kaplife, (ve) caplivo, 
escravo, a — prezo, prisioneiro, a — serto — 
constrangido , sujeito. 

“Tenir Capeir ler em sujeição, a bom recado. 

CAPTIVER, U. q. — VÊ. €, part. (kaplivt) cap- 
tisar, escravisar — prender, prisionar — cons- 
tranger, submetter, subordinar, sujeitar — cap- 
far, conciliar, gauhar — apertar. 

Chpriveni, 6. /. (kaptiver?) logar onde se 
fecham os negros captivos. 

Carnivirts 5. f. “Eapúvite captivetro, escra- 

servidão prisão 






























— su 


veiros. 
CaPTURE, 8. f. (Kaptlre) captura , prisão (de 
reo — despojo , espolio — preza, tomadia (de 
fazcudas). 
CAPTORER, U. q. — ré. €, part. (kaptoré) 
aprezar, tomar — prender — agarrar — pilha, 





(de frade) — 


(bot) parte posterior (algumas 
Sores) — (anat.) musculo (move a espados). 
(Prendre le capuchon , fazer-se frade. 
Carecmont. E, adj. bot. coberto , a com ca- 
puz, encipuzado, à 


CAQ 
+ CarOCRON-NOM, 3. m. d'hust. nat. polo 
chion (passaro!. 
CaPUCIM. E, 4. (kapuoên, cine) barbadmho, 


q 

mente) —(/.) mastruço Índico — frigideira 
(de rabo) — chagas (for). 

ft Carvcimave, s. /. fam. (Kapucináde) ser- 
mão (de capacho) — discurso insipido (de mo- 
al, ou deroção) de 

+ CAPOCINAGE, 4. 1m. (kapitcinãje) condição 
mister (de capocho), pune) 

cat APICINAL. E, adj. capochinhal (ãe capa- 


“hrcemiss, s. f. iron. casa, convento (de 
capuchos). 

Cartx,, 5. m. algodão (macio e curtissimo). 

+ CaruLigre, 8. /. embarcação-maritima. 

CAPURION, 5. m. des. officialde-paz. 

CAPOT-MORTUUA, é 7 resido (Ha da distl 
lação) Y, TETE-MONTE. 

fCAPYBARA, 5. mM. d'hist. nat. nome do 
maior roedor (na America). 

CaquacE, 8. 1m. (kakàje) preparo aos arenques 
(talgando-os). 

CAQUE, 4 /. (káke) barrica, barril, harrilote, 
(para. arenques, polvora, eic.) — fornalha (de 
cerieiro! 

(La cague sent toujours le hareug, todos ver- 
Gam 4 baixeza de sua educação (fam, e prov.). 

+ CAQUE-DENIER, 3. 7h. driv. avaro, morde. 
cunhos. 

CAQUER, vd. — qu. e, part. kakê) embar- 
ricar, embarrilar (arenques) — preparar peixe 
(para'salgalo). 

CAQUEROIE OU Cieoemoua, &. f. vaso de cobn 
(com tres pés, e 

CAQUESANGUE OU da Ciouesancus, 1 med 
diarrhea, dysenteria — fluxo-de 

CaQuEr, $. m. (kaké) bacharelice; faliaia , la 
bia, loquacidade, palavrorio, parola, prosa. 
verbosidade — arenga, chocalhice — (p(.) "dictas 
malignos, indiscretos, mordaces. 

(Avoir trop de caquet , ser mui fallador : ra- 
battre, rabaisser le caguet de quelqu'un,, açai- 
mar, à alguem, O palavrorio, ou Convencel-o 
com razões, e auctoridade : je n'ai que faire de 
vos caguets . deixemos tam enfadonha pales- 
tra. 

f Caquiries, e. mm, faketáio) loquacidade, 
parola, verbosidade — chocalh 

E Caq Er sONaee, sf. falladora, lioguareira, 
paroleira , prognostica. 

+ Caquêre, 8. /. Kakéte) celha (de peixe". 

CaquErEs, v. 1. (Kaketê) cacarejar (a gallinha” 
— pelic arengar, chariar, golhelhar, palrar, pa- 

+ parolar, tagareilar — (de caç.) ladrar 
diem motim). 

CAQUETERIE,, 5. /. (Kakelerf) garrulice, loqua- 
cidade, patradara, tagarellice, 

CAQUETEUR, SE, 4. (kaketêur, 2º) bislilhoteiro. 
faliador, garrulo,, golhelhudo, loquaz, parola, 
parolador , paroleiro, tagarelia — labicso, a. 











CAR 


CAQUETORRE 4- f. (Laketore) rabiça (do arado" 
— mento, qdo, cadeira tem-braço, e d'encosto alto. 
f. dim. tinota pequena). 
Eri . 


mar. marinheiro (embarrila 
areoques). 

+ CaquEtsE, 5. f. mulher que prepara, e em; 
barrica arenques. 

+CAQUEUE, 8. 1m. faquinha (estripa o peixe, etc.) 

Cas, conj. (kár) com efeito, pois que, por 





bancos. 
CanaDE , 5. mM. d'hisg. nat. Insecto coleop- 
tero — (popu) vinagreiro. 
 SABARÉ, 8. m. hist. nat ambar amarelo 


amam, é. m. jRarabéo) arcabuneiro (aa 
valo! carabéneiro (antiguamente) — (fig. fam.) 
;egdr <peadente) — praticante ide cirurgia) — 


fes concher en joue avec des carabines, pô- 
rem-lhe as clavinas aos peitos. 

Canamanaa, v. d. — né. e, part. karabiué) 
ate canellas, regos (em canos &armas-de-fogo) 
jp. n.) desfechar o Uiro, combater (qual os ca- 
rabineiros) — jogar (aventurando pouco). 

CaRARIREOR, 4, 1. (Garabinéur) o que abre 
regos a'uma carabina, etc. — o que toma uma 





&. m. (karabinié) Sarabioeiro, ou 
dixrineiro, clavina (soldado-de-cavallo) 


al) 

* CARACAUE, 4. f. d'antig. trajo romano 
ae f. d'antig. trajo 

Casacana, 5. m. d"hist. nat. falção brasilico 
= peido (das Antilhao) 

CaRACaE OU Cara, 4. 1. tributo (pagan-o 06 
christãos, e Hebreus ão gran turco). 
3 CAMACACPA, 8. 17. macaco (do Peru). 

Camuco, 5. m. antigo vestuario feminil — 
“dhist. nat.) rato-grande chinez. 

Camcor, s. m. d'arch. caracol (escada de) — 
bot.) planta. 

Cuco, é. /. de pic. caracol (gyro, ou 
meia-volia, que dão os cavalos). 

CamcorEa, v. n. de pic. (4aracolê) caracolar, 
de aros, e meio-gyros, fazer caracol (o ca- 
x 

CARACO(I OU CARACOLY, 4. 1m. metal (como o 
tambaque). 

. nat. concha-helice — 


Camcor, sf. d'hi 
b08) plava indiana (similhante do feijão) 

+ Canacox, 7”. CaRAQrom. 

Cancre, 4. /. naul. galera-cstreita mota- 
quera, 





CAR 173 


Canacogtam, v. 1. (taracut roar (o pombo). 
Canacrias, 4. m. karaktére) arabe aa 
visa, figura, 6ignal — marca — lettra — catylo 
— dignidade, qualidade, titulo-emprego, porto 
— magia, sortilegio — acção, attributo , essca- 
cia, natura, propricdade — condição, genio , 
inclinação — temperamento. 

(Déselopper son caractére , disterir eua in- 
dole ; adoucir le c:ructére , abrandar O ge- 
Bio: c'est un homme de bon caractere , é wu- 
“deito de bom genia, 

CARACTÊNISER, V. Q. — s6.€, part. (karak- 
terizê) characterisar, copiar, descrever, expri- 
mir , imitar, pintar, representar. 

(Se —) v. F. dar à conhecer sua indule, qua- 
lidade, etc. 

CanacrêniSur, 4. m. bot. characterismo, con 
formidade, similbança. 

CABACTÊRISTIQUE, adj. 2 gen (karakteris- 
tíke) characteristico, distincto, essencial, parti- 














cular , proprio, a — (s. /. geom.) primeiro nu- 
mero logarithmo). 

CanarE, $. /. bolelha, gárrafa (de vidro, vu 
erystal-branco). 


Canaron, 5. 71. (karaôn) frasco, gárrafão — 
catimplora — * garrafinha — melo quartilho (de 
vinho) — balde (onde poem neve). 

CARAGACA, é. m. algodão (de Smyrna). 

CARAGIE, 5. /. direito da entrada, e saída (das. 
fazendas, na Turquia). 

CAMAGKE, 5. /. d'hist. nat. caranna (resina- 
aromatica americana). 

+ CARACROUCRI, 5. 1%. mocda turca (3francos). 

+ CaRGUE, 6. m. d'hist. nut. raposa afri- 
cana. 

f Cama, 4. m. d'hist. nat. falcão bengalez. 

+ Canalnes, 5. m. pl. Caraíbas (antiguos habi- 
tadores das Antilhas). 

+ CARAISIERS, $. mM. pl. paizanos de Birman. 

Canalsue, 5. m. caraismo (doctrina, seita 
dos Caraitas). 

CARAITE, é. 14. Caralta, Kareo iscctario entre 
Judeub. 


Judeu). 

+ CABAMANIENS, 8. m. pl Caramanios (povos 
“de Caramania, provincia da Turquia asiatica). 

+CamamsoLE,s./. do jog. de bilh.caramboia. 

+ CanamBoLES, v. a.do jog. de bilh. cara 
bolar— (fig. fam.) fazer duas cousas duma vez. 

CARANEL, 8. 7m. caramelo (açucar-queimado). 

+ CanaMÉLISATION, é. /. caramelisação. 

+ Camníuise, v. q. — sé. €, part. (ara- 
melizê) caramelisar (reduzir a caramelo) 

CARANOUSSAL , 5. M. naut. vaviomercante 
turco (de popa” mui alta). 

CARAMOUSSAT, CARAMOLSSAIL, /”. CARANOC'StAL 

À Canaxene, 4. m. dºhtst. nat, abutre (da 
Louisiana). 

f CABANGUE, 8. mM. peixe-branco e chato (das 
Antilhas). 

+CARANGUER, v. 1. naut. (karanguê) obrar. 

+ CaBANGUEUR, 8. mM. popul. des. acitro, 
obrador. 

CARANE, é. 1. d'hist. nat. especie de soom- 
| bro ipeixe). 











174 CAR 

+ CARArACE, 3. /. dºhist. nat. casca (cobre a 
tartaruga). 

+ CaRAPaT, 5. 7. oleo (de palma-christi). 

E CABAPATOSE, 8. /. d'hist. nat. dente-fossil 
(de peixes-redondos). 

TCARAPE, 5. m. hist. nat. gyrmota (peixe). 

fCARAPAYLOÍDE, 4. /. "hist. nat. pedra-fgu- 
rada, 

+ CARAPICHE,, 5. im. bo!. carapich. a (arbusto 
exotico). 

CARAQUE, 4. /. (karáke) caraca (navio antiguo 
portuguez de 200 toneis) — (s. m.) cacao excel- 
Jente (de Caracas). 

CABAQUOS, 3. tm. aut. caraquioha (navio). 

f Canama . peso italiano para Iã (é de 
160 arrateis). 

TCARARAYADA, 5. mM. d'hist, nat. macaco- 
americano. 

f CARARU, s. 11. bol. amarantho-verde. 

f CARASSON, 3. Mt. estaca, que sustem a vide 
(no Medoc). 

Camar, . m. (hará) quilate — diamantinho. 

(Étre sot à trente-six carats, ser louco-re- 
matado (prov. fig ). 








CAR 


CarsonarE, s.7m. chym. carbonate. 

FCanmonarh. E, adj. carbonatado, à 
| camoncer, 4. im: Mod. Beinão inflamandds 
| — luºhist. nat.) carbunento, rubi. 

f CARBONCLE-BOUGE, 8. M. d'hist. nat. pedra 
transparente (na ilha de Ceilão), 

RBONE, &, 77. CAM. Carvãoparo, prindi- 

Pio carbonica, 
+ Cansont. E, adj. chym. crabonetado , a. 
Cansoniqu! o 2 





+ CARRONNADE, 8. /. earavonada (carne assada 
nos freibas) — aoção de assar. 

+ CARBOUILLON, 4. 7. tributos das salinas (em 
Normandia. 

Cangun, 8. /. chym. carbureto. 

+ Cancaper, 7. CARCANLLET. 
itaim, ve 1. cacarejar, cantar (a codor- 

iz) 

+ Cancarttgr, s. 1m. nome vulgar da codorniz. 

Cancaise, s. f. forno (da fabrica-de-vidros!. 





CABATA, 5. 1. cspecie d'alocs. 
+ CARATERAIS, 8. im. pl. babitantes (duma 





+ CamrÉ. E, adj. med. com manchas lacicas. 

+ CuurrE, 4. /. moeda arabiga, 

CABATURE, é. /. chym. e metal liga d'ouro, 
ou prata (com outro metal). 

CARAVARE, 8. /. (xaravâne) cafila, câravana — 
comboy , frota (de uavios-mercantes) — corso 
(maritimo) — (fig. fam.) viajem. 

(Marcher en caravane , ir de companhia, 

f CARAVANEUR, 5. 17. báixel de Marselha (na. 
vega os mares do Levante). 

CARAVAMES, 5. 1. (karavanié) caravaneiro 
(gula as azemolas da caravana). 

CARAVANISTE. 5. m. caravanila (o queçé d'oma 
caravana. 

CARAVENSÉRAIL, 4. 7. (Garavancerálh) cara- 
vançara, estalajem (alberga viandantes, € car 
vanas, no Oriente), 

CARAVANSERSKIER, 8. 7. guarda-do caravan- 
cara. 

CARAVEIME, 8. /. naut. (karavéle) caravelta 
(aavio redondo portuguez). 

t Cansauax, ). CURBULIN. 

* CABBASES, 8. /. pl. naué. vélas (de navio). 

CARBATINE, é. /. pelle-fresca d'animal (recem- 
osfolado). 


+ Cansazoriue, adj. 2 ger. chym. carbazo- 
tico (acidojp 

+ Cansequi, 5. 1m. moeda (corre em Tefflis, 
na Georgia). 
CunsEr, 5. 1. grande-casa (dos selvajens das 
Antilhas) — ramada (abrigadora), 

CARBONADE OU CARBONNADE , 8. /, Carne gre- 
lhada , assada sobre brasas. 

+ CARBONARI, 8. 1. Carbonario (sequaz da lie 
berdade, ialiano). $ 





















V. Canquêse. 
«+ CARCAIsoR, ). CARGAISON. 
col CAMAROUESE, sm. ariete antiguo fran. 


“uneam é. me (arkão) gola — — afogador, 
collar, gargantilha (de diamantes). 

CARCAPULI, sm. bot. arvore (dá à gomma- 
gutta). 

CARCAS, 8. m. aljava. 

CARCASSE, 8. /. (karkáce) arcabonço, cârcassa, 
esqueleto , ossada — especie de bomba — caver- 
nas (do navio) — (de carp.) armação imperfeita 
(d'uma ca, etc) — (fig. fam.) pessoa magris- 

ma, 
+Cancasstxe, 3. f, naut. especie de che- 
upa, 

fCARCAX, 4. m. bot. genero de papouta- 
grandiseim 

+ CancER, 5. mM. remedio (sopeia 
mentos desordenados do corpo, e do espirito). 








pericar 

É CANCRAMIAS, GM da nat. equale (petxe) 
— insecto. 

| CARCUARIE, 4. 77. dl"hist. nat, aquale (peixe). 

CuncnÉsia, 5. m. (Karkezitn) carchesio laço. 
mó para fracturas , etc.) 

f CAncuÉSION, &, im, vago com duas azas (para 
libações). 

+ Cancinoloes, 4. m. pl. dAist. nat. carci- 
noídes (crustaceos). 

CARCINORATEUX 88, adj. med. (tarcinoma 
têu, Ze) cancros, Cangrenoe, 
fogo, a. 

CANCINONE, 4. im. Med. cancro , clrolnoma , 


baga maligna, 
+CAnDACES, $. Mm. pl. antiguas tropas persas 

(oiviam de rapina 
CanpamrmE, 5. /, bot. cardamina (especio 

d'agrião, ou imastruço aquatico). 


CAR 
Canamena, 6. mm. cardamomo (semente-nic- 


dicinal). 
Causas, 3. /. Agueira da India (planta) — 
ada-grande. 


Casne, 5. /. dot. penca (de varias plantas) — 
dervuca, talo (das folhas) — cardo (pianta) — 
drda, carduça, sedeiro. 

FCARISPOMÉS, 4. /. bOf. especie de aceiga- 
canoa. 

Canséz, 4. /. cardada, cardadura,, 14 (que se 
fra das cardas). 

Cumes, va. — dé. e, part. (ardê) cardar 
(pentear com a carda). 

1 Canpêmes, 8. /. pl. talo-de-cardo (para car- 
tz). 


' (fp) 





coração. 
+ CARIACRAPRE, 6. mM. cardiagrapão (anato- 
mista do coração). 
fCARDIACRAPRIE, 8. /. cardiagraphia (anato- 
mia do caração). 

fCumacaaramrE, dd. 2 gen. ana. car. 


diagraphico, a (pertencente à cardiagraphia). 


+ CammaLosique, adj. 2 gen. cardialogico, a 
isoncernente 4 cardialogia). 


"tee, é. 7. candeiro (o que faz, e vende 
cardas'. 


Curva 3.97. cardeal, purpurado —(d"hist. 
mat.) cardeal (passaro). 

CeruL E. adj. fundamental, primeiro, 

— edrdina! (ommero). 

Cameratar, 4. m. (Kardinalá) cardcalado, 
cardisito, cârdinalado (dignidade de cardean. 

Curuis, 5. /. d'hist. nat. coleoptero de 
tm vermelho belissimo —(bo+.) cardeal (planta 
americana). 

+Camrxauice, ad). des. eardinalicio. 

CuDrsaLsEa , v. d. — 46. e, part. (kardina- 
fat cardcalisar (crear , eleger alguem cardeal). 

CampesaLtsam, 7. CARDNALAT. 

+CGanmrmaLrsre, ad/2gen. p. us. cardina- 
Mata (reiativo a cardeal. 

Caxmociuz, 3. f. med. bernia (do coração). 
med. (picada 





"esmas, é mbor. cardiosperma(planta). 


CAR 175 
+ adj. 2 gen. mec:. p. us. fe. 


CARDIPÉRICARDITE, 5. /. imed. inflamação 
simultanea (do coração, e do perleardio). 

Canpera ou Canprris,, 5. Y. med. inflammação- 

de coração — (d"hist. nat.) venera - petreá- 


+ Canormque, adj. 2 gem. med. que ac retire 
ao coração. 


Canon, 3. m. bot. cardo (bortente!. 
CanDoraTrE, 3 fé bot. cando (hor, que com 


&. f. certo estofo de 4. 

* Ckas, 3. /. cara, rosto, semblante — alto (do 
vestido). 

CansAO, 5.7. med. dureza , inchação do ven- 


tre (nas crianças). 
f. med. pesadelo (na cabeça). 
CARFRE, 8. m. (karéme quaresma — sermões 
(ertendos na mesma) — coliecção (dos taes scr. 


(Mettre le caréime , bien haut , exigir coasas 
difficilimas : il nºy manque non plus que mars 
en caréme, esle sempre la se acha a certa bora : 
asriver comme maré en caréme , chegar mui 
a proposito ( proç.). 

CAnEmE-PRENANT, 4.M. fam. (karéme-prenán. 
terça-feira-d'entrudo — o carnaval — pessoa tra- 
jada piicalamente — (p() mascaras (ão cn- 
trudo). 

(Tout est caréme-prenant , muitas liberda- 
des se commettem , e permittem no carnava! 
(prova. 

CABENACE, 5. M. Mar. carena, O carenar — 
titio onde carenam navios. 

& , 8. f. for. (karânce) carencia , falta, 

CARÍRE, 4. f. naut. alcatroação, cárena — 
quilha e tados do navio (até o rés d'agua!. 

CARENÉ, 4. m. "hist. nat. peize-abdomit al 
serpente icom dorso astnino). 

CaRExÊ. E, adj. bot. carenado, a (com feição 
de cargna) — aquilhado. 

CARENER, 7. q. — né. é, part.-naut. (ka. 
rené) carenar, dar carena). 

CARESSANT. E, adj. (kareção, te' acariciador, 
affabil , affagador, cârinhoso, meigo, a — adu- 
lador, lisonjeiro , a. 

CARESSE, 4. /.(karéoe) affago,, blandicia, cã- 
rinho, melguice, mimo, requebro — alliciação, 
engodo - lisonja — amizade. 

Cangsst., aelj. d'art. notavel (por seu aper- 
feiçoamento!, 

CARESSER , D. A. — sé. €, part. (Karect) aca. 
riciar , acarinhar, affagar , ameigar , amimar, 
biandiciar — adular, fisonjear. 

CARET, 4. m. (Xaré) tartaruga (marina) — 
mialhar. 

(Fil de caret, fo-de-carrete. 

+ CaneTTE, 8. f. de manu. quadro (entra no 
telar-dos estofos). 

f Ca-nEvaD, 5. m. grito do caçador (annuacia 
que o veado volta para sua morada), 

* CARFOO , 8. m. imilit. toque (a recolhes) — 
cignal (de retirada), 


1 Canmorners 
rido no coração. 











178" 


CAR 





MON , 5. M. especie, ou aroma. 

CARGUE, 5. /. naut, (Márghe) carregadeira, 
rinze , tirgideira , tomadeira (corda de ferrar as 
vélas ao navio) — embarcação bollandera chata 
e com mastro-vertical — ( pl.) rizes. 





f CARGUBTTE, &. f. naut. corda (endireita a 
antenna d'uma galera.). 

CARGUEUR, é. Im. naut. moutão , roldana ciça 
om baixa os mastarcos). 

T CARIACOU, 5. Mm. d'hist. nat. veado (de 
Cayeona). 





CARJAGE, 4. m. popul. bagagem, moveis, 
trem (de gente pobre). 
É CAntaROU, 5. mt. bot. lana (das Antilhas). 
CARIATIDE, é. /. d'arcih. cariatide (figura de 
mulher, que tustenta sobre a as cornijas). 
CARIATIDIQUE, adj. 2 gen. d'arch. cariati- 
,a 








+ Cantus, 6. m. pl. selvajens (da America 
meridional, 
Cantsou, 8. im. dh: 





t. nat. rangifer (do Ca- 


+Canica, s. /. genero de plantas (da familia 
das passiflorcas). 

CARIGATURE , 8. /. (karikatulro; caricatora (pln- 
tura grotesca é satyrica) —(fig. fam.) pessoa ri- 
dicula (no rosto, e no corpo). 

 CARICATURIEN, 5. 7h. caricaturista (o que faz 
caricaturas). 

CanicoiDe, 5. /. d'hist. nat. pedra-coralloído 
(da especie das fongites). 

f CARICUM, 8. M. remédio (para ulceras - sor- 
didas), 


Canis, 5. /. (kar) carcoma, caria, cáries, 
caruncho (da madeira) — podridão (dos 68606) — 
orgulho (do trigo). 

CARE. E, adj. apodrecido . carcomido,, cã- 
riado, carunchoso, podre, rotdo, a (do bicho). 

Canter, v. a. — rié. e, part. (kart) apo- 
drecer , carcomer,, câriar, corromper. 

(Se) v. 1. cariar-se, corromper-se, putri- 

“Mear-se, 

+ CARECX, sx, adj. carunchoso, à, 

À Canter, 5. 1h. estoto de lá. 

+ Câmicus, ). Sanícue. 

CARILLON, 5.m. (karilhõn) carrilhão, orgão (de 
sinos) — ifig. fan.) alarido, gritaria, gritos — 
bulha, motim, tumulto. 

(A double carilton , muito, e fortemente. 

CARnLONNENENT, 5. 1. (karilhonnemn) re- 
pique dos sinos (per solfa). 

CARIIONKER, 2. q. — né. €, part. (karilhong) 
Fepicar, tocar 06 sinos (como carrilhão). 

CARILLONSEC, 5. 7. Karilhontur! o que toca 
carrilhão — (fig. fan.) amotinador, bulhento — 
ld'hist. nat. passarinho (da Guiana! 








CAR- 
T CARIBE, 8. /. hist. nat. carmarta imot 
Thusco). 


+ CARINDE, 4. Mm. d'hist. nat. papaguo-anl 
| americano. 

CaBing, 5. f. d'antig. carpideira romana — 
(d'arch.) cârina (edificio construido à imitação 
dum navio antiguo)— (bot.) petalo-inferior (das 
plantas-leguminosas), navelta. 


CanioLE, 5. /. carruagemzinha (de duas rodas! 
À CantoransarA , 4”. Bexorre. 
Canrque,, /”. CAnRICIS, 

Caniquense, adj. f. cir. aimilhante a umtigo 
(tumor). 

CARISEL OU CRESEAU, &. mM. panno-groto de 
canamo (para tapeceria). 

CARISIE, 4. /. carisia especie de péra!. 

. fam. caridade , esmola. 
 f. PL. festas romanas em boura 
da Concordia (antiguamente). 

Carive, 5. /. malagueta, pimenta (de Guine 

CARLA, $. 17. tcia (das Indias). 

+ Camgr, P. . 

CanLETTE, é. /. ardosia (d'Anjou). 

+ Canuix, s. m. doguezinho (com focinho 
preto) — moeda italiana, 

CARLINE, 8. /. bot. carlina (planta). 

CARLINCUE, 4. /. aut. (karlêngho) carlinga 
pia (encaixe na sobrequilha onde astenta o pe dr 
mastro do navio). 

CaRLOEK OU ÚARLOCK, 5. m. colla-de-sulho 
(peixe). 

TCARLOVENGIENS, 5. 2. pé. segunda raça dx 
réis francezes de Carlos-Magno). 

CanmacaoLE, 6. /. (karmanhóle) armanola 
ttrajo) — (injuur.) soldado Francez — criado-de 
pe, lacaio — musica , e dança (em 1790). 

À CanmanrIRE, 5. /. bo. nogueira india - 
planta-acanthoida, 

Cane, 5. 1m. (kárime) frade carmelita — av 
— verso — (pl.Jquadernas (no jogo-do-sadrez. 

CARNELINE, ad. f. segunda especie de lá ide 
vigonhe). 

+ Canmuurre, s. /. carmelita (freira) — cbr do 
habito dos carmelitas. 

+ Canxésus, 5. m. $e0gr. Carmelo (monte ce 
lebre em Judea). 

+ T+ 3. mM. certa uva (no Medot). 

 (Karmén) carmim (cbr verme- 


























CanmiN, 
a vivissima). 
CARMINATIF, VE, adj. e s. med. carmina- 
Luxo, a, contra fatos, e colicas (remedio). 
+ Cammixe, . Com. 
+ CanmixormLE, nd. 2 gen. e s. que pres 
versos. 
+ Canv, s. m. altar, ou monumento de pedras 
toscas (na Fscocia). 
CARNAGE, 5. /. (karnáje) carniça,, carniceria, 
carnificina, matança, mortandade — cârnagem. 
(Faireun grand carnage , fazer grande car. 
niceria : faire cesser le carnage,, pôr fim à mor- 
fandade ; faire un horriblecarnage , fazer uma 
harrivel matan-a : mulliplier le carnage, mar 
tiplicar a carnifíciaa : exbaler Vodeur du cor. 





| 





CAR 


ge, exala cheio decarnica:faire carma, 

: tehaufrer Je carnage , afervo- 
ra matas ob? le carnage ; depor a 
sola : preseer le carnage, apressar o mata 
donro :mettre fin au carnage , parar co'0 es 
trago. 

+ Camas, 4. m. naut. extremidade inferior 
“ma antenna) — polé (na ponta do mastro 
da galera. 

Cumulez, 4. m. direito de carne, que os 
marcantes pagam (no districto d'am senhorio). 

Cumusa, v. a. matar gado, e usar cada- 
“ral da carve como lhe bem aprar. 

fatsaur, 4.7. mar. poléziaho fuma ae) 

fCuaus, P. CARRAL. 

Cumusurx, tus, ad. (karnaciê, ére' carni- 
sm cer ro (anna) — que come multa 


della (bomem). 
Tau, &. f. bolsa (onde mettem caça 


aire 4. f. de pint. karnaciôn car. 
tação, obr.decarne , encarnação — (de bras.) 
Pares do corpo humano (ão natura). 
“CaRsarEPY, 4. m. madeira de Surinam (é 
totistima para ntreeseriato 

Caras, 5. m. mar. véla-latina. 

aan m. carnaval, entrado — baccha- 


“tunar, P Cannarerr. 
Cusr, 4. 7x. abgulo (solido) canto (vivo) es- 

“mina, ponta, quina. 

Custe, adj. (de for. de cbr-de-carne- 

"ira, encarnado, 

+ Cunmao, Veio. 

AMRS 4. f. pl. fetos Apolo em Re. 
rata antiguamen 





Cama, v. a. — lé ,e, part. (Xarnele) fa- 
*rocrenlo, condão , oria (is moedas). 
php fitmtota, 4. É. d'hit. nat. cornelina 
Jum, v.m-— né. es part. de for. fa- 
*erae encarado — tomar côr-de-ca 

Cast, 4. 1%. (karné) livro-de- conta, ou de 
áridas aeivas , e passivas (dum negociante". 
Casas, 4. m. pl. Carnianos , habitantes da 
Farsa antiguamente). 

+Citsm, 5, m. 2000 grande de caçador (con- 
te Conidae a caça mort). 


(Se) v.r. med. (se karnihe) car- 
uler-se, converter. ac em carte, encarnar-se. 
é CRNrORE . adj. 2een. carniforme (com 
Fema, e natureza de carne) 
Crsives, adj. 2 en “Qrarnivóre) cani- 
vo, à íque devora carnes”. 
Caio, 4, m. arma antigua (dos Francezes). 
+3. f.med. (Xarnozit) carnosidade 











Camocra”, &. /. injur. (Karônbe! marafona, 
meretriz,, farasca — velhaca — michela. 
* anota, s. baile, dança — saltos. 
* CAROLER, V. 1. bailar, dançar—poiar, saltar. 
CAROtSE, 5. /. bot. carolina-branca, oa cando- 
pinto «planta moeda de prata (emeca)-(aºAist. 
nat.) peixe (do genero da argentina 
Canoutas, 4. m. pt. (karolên) “arinos (lrros, 
que Carlos-Magno mandou compor para refutar 
O segundo concilio nioeno). 
+ CasoLts, CAROLIN, 3. 7. (arolt, karolém) 
10 dinheiros, am- 


oiro “CuanoN, 6. vm. Myth. (kara) Ca 
ronte ibarqueiro infernal) — tira de toncinho 
(vem misto de carne). 

CARONADE OU CABONNADE,, 5. /. canhão-grande 
(Fundido em Caron, na Escocia). 

CARONCULE, 3. f. anat. carancola , carnos 
ade , verroga — (d'htst. nat.) estorninho (da 
Nora-Zclandia) — (bo£.) appendice-carnoso (em 
certas plantas). 
ob CAULE + E, adj. anat. carunca- 

a. 

+ Canosse,, 3. m. Pructo de palmeira africana 
—(naut.) camara (d'um capitão de galera). 

CanorivaL. E, adj. anat. carotidal (perten- 
cente ás carotidas). 

CAROTIDES, 4. /. pf. anat. carotidas (arterias 
do pescoço). - 

Ê Carorimen, ne, adj, anat. caroidiano a 
Canort 2 gen. med. Mrarotíke) ca- 
ne de somnolencia) — 
raco do owo (dá passagem a arteria- 

CanorrE, 5. f. (karóte; cenoura (plant 
rolo (de tabaco). 

(Ne manger que des carottes , comer mal, 
ter mau pastadio (prov. 

CAROTTER, V. 4. Trácia) Jogar mesquinha 
mente. 

CanorTIER, EXE, 4. (karotiê, ére) Jogador-ti- 
mido, 

+ CANOUACEI, 3. m. bot. planta (os habitan- 
tes da Guiana servem-se do sueco d'ella para em- 
vencnar flechas). 

CAROCEE OU CAROUCI rroba (frueto). 

CAROUMIER, 8. M. bol. asabi altarrobeira 
(arcore). 

+ CAROXYLON, 4. 1m. bot. solda sem folhas 
(planta africana). 

+ CARPADELLE, 3. /. bot. frocta (ascim cha- 
mada). º 

+ Canvas, 4. m. bot. algodoeiro. 

+ Canpar, s. m. barrete dos Gregos (no Ar- 


chipelago). 

CanrE, 4. /. (Kárpe) cârpa (peixe de 
rio) — sm. anat. carpo. 

(Faire la carpe pâmée, Angir achar-se mal : 
tmettre la terre en dos de carpe, lavrar a terra 
em regos altos e agudos (de jard.). 

CASPEAD, 4. mm. "hist. nat. (karp6' barbe 
zinbo  cárpazinha (pesxe) o 





















180 CAS 
calão, etc. (passaros das Molocas). 
CARYOPRYLIATE, 


Y. Benorre. 
cl CaRvopariLÊs, 5. /. bot. caryophyliaia 
ota). 
+ CaRvOPNYLUE, 4. /. d'Alst. nat. madre- 


IMOFLIFR. 

CanvornvLLolDes, 4. /. fe “d'hist, nat. po- 
trifações de carropbyilta. 

m. (ká) acontecimento , cãso, successo 
nte — aventura--occurrencia —(gram.) 
desinencia (dos nomes) — estima , estimação — 
aoção, facto — crime, delicto, maldade — encon- 
tro — oceasião — materia—consa —adversidade, 
desgraça, infortunio — (poput.) excremento. 

* Cas, sz, adj (Xá, ce) mal-articulado, rouco, 

+ 2 — fraco, à — quebrado, 

+ Casamas, &. m. burgo (em provincia tara). 

+.* Casan, 5. m. casa , habitação, morada. 

Camaniza, das, adj. é 4. (kazaniê , ére) ca- 
seiro, priguiçoso , a (de sair) — madraço, a — 
indolente — ocioso , a — 

(Mener une vie casaniêre, levar vida solitaria; 
viver em retiro. 

Casaque, 3. /. (kazáke) casaca — vestido — 
sobretudo pote. 





(Tourner casaque, virar, voltar a casaca ; mo. 
dar de partido (prov.) 

Casaquix, 4. m. (kazakên) baja, câsaquinha , 
meias-roupas , roupinhas. 

(Donner sur le casaquin , espancar. 

+ CASO, s. mca, 

CASCADE, 3. /. (tasháde) cachoeira , câscaia, 
mat ethodo a Gt (de torre, te) 
tmath.) meti ra de. 
igualdade — polo, salto. 

+ CASCALOTE, Y”. CASCARILLE. 

CASCANES, 8. f. pl. dart. milit. poços (abren- 
Os para aventar minas). 

+. f. cascarilha (casca duma ar- 









= (de jog.) casa 
(no gamão, a mar a caxetim 
fem Jeito alphabeticas) — de cobre 


Casérme, 1, ubdancia tranca, inodora , 
nive, ele. (Paz à base dos q 


premier adj. m. “le fortif. com casama- 
ts,ou cdtamatado (baluarte). 

É CasevaDaR, s. 1. relat. official tumesino. 

Casa, ua. —sé.e, part. (kazt) fazer casa 
mo jogo) — ordenar na tnente (as ideias). 


Cas 


(Se! p. r. estabelecer-se. 

Casensrra, 8. /. fôrma (do queijo. 

CASERIE, 5. f. caravançará. 

e inçará, hospedaria (em 

Cases, 4. /. (kasérne) aquartelamento, ci. 
serna, quartel (de soldados). 

+ CASERNEMENT, 5. 7m. (kaserneman ) acção 
de caternar, clsernamento. 

CASERNER, v. a. é n. (kasernd) alojar, aqur- 
felar, câsernar (tropas. 


CasEox, se, adj. que tem natura & 
queijo. 

+ Casa, 8. m. mocdinha de cobre (corre em 
Tonquin). E 

+Cast, 4. m. chefe da religião mabometam 
(no Mogon. : 
f CASASRUIER, 3. m. superintendente-de jar 
tiça (turco). 

&. m. (kazi6) o que faz e tarmeçdo 
| — armario, (guarda oros 
manteiga, etc.) 

+ Casiêne, 4. /. onde se conserva o parmesão 

Casnteox, se, adj. (kazilhéa, me) fragil, 
quebradiço (vidro). 

+ Castera,, s. m. casimira (pano finiecimo!. 

? Casrro, 3. m. casa-de-campo — casade pra 

2er — taberninha. 

fCasoua, s.m. d'hist. nat. ave menor qr 
o abestruz. 

f CASOLANA, 5. 1. maçã italiana. 

É Caserex , Fê, adj. concernente ao mar 
re | (Ráake) capacele , câsco, cer 

sf. e, 3) 
elmo , morrião — (de Bras.) timbre (do escuto; 











de 
Casquê. E, adj. de bras. com elmo, ou ca 


+ CasquerTE, 4. f. barrete - redondo .d 
pano ee, 

CASSADE, 3./. chasco.—engano, 

CASSANIE, 4. f. agr. (kaçálbe) primeira Ir 
voura , primeiro amanho (á terra). 


mentira, peis. 


NT. E, dj. (kaçãn , te) fragil, queira: 
diço (vidro , et.) 
CASsATIOR, 3. /. for. (kaçaciôn) abolição, abro 
mação, aneuiação clstação, derogação (de sen 


etc) 
Casiav 5. / (taçáve) farinha (de mando, 
ou de pau). 


pau) 
Cassz, 5. /. (kice) canafistnla (droga) 
(d"impr) caixa—(milit.) baixa (a official, etc) - 
cupella— falha (de metal) — câssa (da India, eir. 
— caldeira-ferrea — fundo (d'agulha) — (o!. 
“nome d'arbustos, etc. leguminosos — voz (debil. 
fraca 


» 

Cast. E. adj. quebrado , rolo. a ab 
pie had + pizado, "a — (fig) traco, à 
— velho, a. 








CAS 


asmau, 4. m. d'impr. metade do caxetim 
— estojo. 

Cassa-nOCTENLLE, 5. m. Phys. (kice-bulélhe) 
open de csyetal (faz o vasio em una gar- 
ufa, ee. 

tasE-co0, 4. m. (kacekil) quebra costas , 
rerdadoaro picador (atrevido) — escada (d'um 

(ama-casdre , 4. mM. (káce-krite) quebra-co- 
da instrumento; . 

Casse-coL, s.m. popul. (kacekul) batecu, 
casçada, 

CASSE-LERETTE, 4. 7m. bot. batisegola (planta). 

+ Cammexr, 5. 7. (kacemão) o quebrar (um 
Pano). 

Caste-morTE, 5. /. agric. maça-de-pau (des- 
far, quebra terrões-de terra). 

CA-MESEAO , 4. mM. (Káce-muzd; murro, 








raacada, punhada (em os narizes! — pasfeleria 
deicadissáma). 

CUME-NOSETTE, áce-noazéte) quebra- 
anetis jinstrumento)—(d"hist. nat.) passarinho- 
branco erica 

Casseinonz , 4. 1. (kice-noá) quebra-nozes 
iastrumento; E (eine nat.) pêga (malhada 
de branco e i 


CAME ROLE, 6. f. Bode la ara tc, 


tar, espedaçar, quebrar, romper — suprir 
apagar , riscar — destituir — dar baixa (a off- 
cal, ee) — Vig) arruinar , debilitar, enervar, 
rmtraquerer (a saúde , etc. 

“Casser des troupes , licenciar : casser un 
tetament , abolir, abrogar, annullar , cassar, 
derogar um testamento. 

Se, v. r. partir-se, quebrar se, romper-se— 
fede, rasgar — enfraquecer-se — fazer-se 





“Camtams, é. £ facertle casarota 
ANA, dv. PAiat. nat. lula (peixe-voa- 


“haerês, &. f. uma caisa creia 
Cum-rêre, s. m. fam. Káce-téte! quebra- 
cabeça — vinho que sobe à cabeça -— arma (dos 
Americanos selvaje: 

Cen. 8. m. d'impr. (uacelto; caixetim , 
arrinha (de lettras-d'imprensa). 

CGamerre, 4. /. (kacéte) bocelinha. cáixinha 
— cotrennho (de joias — boltinho (do rei). 
Casexa, 4. im. -kaotur) britador , quebrador. 
(Grand casseur de reguettes, homem forte, 
robusto; mata-sette ; fallador, 

Cases visse, 6. 04. py. ikáce-voct) quebra- 
texiga irecipicate de cryttal, etc.) 

+ Casm-ASCASR, 5. m. gran' preboste (turco). 
| Cassme, 5. f. d'hist. nat. cassida (insecto) 
«fame 1. f. (acidoâne) agatha, caoo- 
pl fAaDOIS, é. É. dhist. nat. onriçodo. 











Cm, a tor (kacl) acacia, ou cassia (ar- 


“Cem, a.m. bot. canafistola (artore) — 
Simpr.yarmario, etc. (para as caixas). 


cas 181 


Cassix , 4. m. (kacbn) especie de teiar—tacho,, 
vaso (de tinctureiro). 

CASSINE, 4. /. (kacinc) casinha-de-campo, e 
de recreio — casal — fazenda, herdade — (bor.' 
Planta — especie d'alanterna. 

+ CassinoiDe, s. /. astr. curva proposta per 
Cassini, celebre fetmera (para representar o 


cassiopea (constellação). 
m. bot. cassiporea (planta). 
. nat. passaro-tecelão 


Cass é. m. bot. res) preto (planta). 

MST, 4. f. bot. casyta qplanta-incom- 
a) 

CassOLETTE, 4. /. (kaçoléte) braseiro , cis- 
sodla, perfamador -(d'arch.) fogacho —pyra —- 
urna — caixinha, vidrinho (de odores) — péra 
olorosa — (iron.) mau-cheiro. 

Da s.f. de papel. rechó (aquece a 
a 

Cassor , 4. m. de confeit. bocado de cacao 
partido — (pt. formas de açucar (imperfeitas:. 

CassoNADE, 3. /. (kaçonâde) açucar (bruto , on 
mascavado). 

Cassor, s. m. de papel. caixa com reparti- 
mentos (guarda diversos totes de trapos). 

+Cassoris, 5. /. myth. cassolida (fonte en1 
Deiphos. 

CASsURE, 5. f. fenda , fractura , quebra , que 
bradara — abolição , abrogação, castação. 

4 Cassurz, /. CASsITE. 

CASTAGNETTE,, 4. /. (kastanhéte) estofo de seda, 
4 e fiado — (pl.) câstanhetas, castanholas (in- 
strumento de pau, a cujo tom dançam). 

CASTAGNOLE , 4. 











. castanheiro (arvore). 
. d'niat. nat. castanita (pedra 
argitloea con! forma de castanha). 
CastE, s. f. casta, tribu (na Índia) — (iron.) 
classe , ordens (d'um estado). 
(bor) espi- 


+CASTEL, s. m. des. castello — 
+ CasTELANE, cepeeie de ameixa-verde. 





nbeiro-alvar. 





+Casteue, s. /. bot. priva (planta). 
+ CasresaaM, sm, antiguo senador polaco. 
+ CASTELIAMIE, 8. /. territorio de senador po- 
Taco. 
CASTELOGNE,, 8. /. (kastelónhe) cobertor de lá 
| ni 
| + Castiee, 5. m. Portuguez (nascido em Goa). 


À Camisas ae me (kastilhân) Castelhano — 
moeda bespai 

Casnus, 3./. fo thathe debate, desavença, 
differença, disputa , pendencia,, rixa — lítigio 
— (geogr.) Câstelia — (bot. planta-urtiguense. 

CásmiufE, s. . bot. castílica (planta). 

CAsTISE, 4. /. d'hist. nat. castina ipedea- 
calcaria, que misturam co'o mincral-de-ferro). 

+ CASTOIEMENT OU CASTOVEMENT, 5. m. aviso, 
conselho — preceito. 








182 CAT 


CAT 


Casrom, s. m. d'lust. nat. kastôr) castor [ (serencia,, que ba por objecto os sons refieetidos). 


(animal) — ehanco (de castor). 

(Castor el Pollux, meteoro, que aparece em 
tempo de tormenta (no mar). 

JM, 8. mM. pharm. castóreo (materia 

extralda dos castores). 

CASTORINE, $. /. castorina (estofo). 

Casros, 4. m. ireio de entrada, e aalda ique 
as fazendas pagam no Japã 

CASTRAMÉTATION, 5. /. “dstrametacido) cas 
trametação — acampamento (á antigua) — arte 
(dPacampar tropas). 

Custar, 8. 1. capado, cistrado (cantor). 

Casmmtios, 8. /. (Lastraciõn) capadela, capa- 

câstração. 


 f. acção de limpar trigo. 
, d'antig. (kastrânce) cas- 
trense, dos arraiaes (coroa). 

+* CasrRoxÉTMIE, 3. /. castrometria (arte de 

* sondar o terreno, para n'clle assentar arraial). 

+ * CastRonÉTRIGLE, adj. 2 gen. castrome- 
trico, a (concernente á castrometria). 

CASUALITÉ , 4. /. (Kasuahtê) acaso , acidente, 
acerto , cisualidade , contingencia. 

+ CasuaminE,, 4. /. bot, casuarina (planta). 

CasuEL, 8. m. (hazucl) producto, renda ca- 
eual (um bencfício, etc) 

CASVEL, 15, adj. avcidental, câsual, contia- 
gente, eventual, fortuito, impresisto, a — duvi- 
dogo, incerto , precario, a — fragil, 

CASUELIRMENT, ado. (kazucleman) acaso, ac- 
cidental, câsual, fortuitamente , per acaso, per 
aceidente, per sorte. 

CasuisrE, 6. m. (kazutsto) essuista. 

+ CASUISTIQUER, vd. e nº. Kazuistikê) casuto- 
ticar (discutir casos de consciencia". 

Casys, 5. 1m. pl. (kazf) aacerdotes parscos. 

+ CATABAPTISTES, 5. 11. PL. herejes (uão admit- 
«em baptismo! 

CATABACCALISE, 5. /. cantiga grega (para 
«dormir crianças). 

+ CarABisazon, s.m. astr. caudade-dragão. 

+ Carasuime, s. mm. cur. tira (aperta uma li- 
sadura). 

+ CaTACAUSTIQUE, 4. /. math. catacaustica 
ieurva formada pelos raios reflexos). 

f CarAcinasTIQUE, ad. 2 gen. cataceraslico 

remedio). 














f CaTacaASHE, 4. m. med. p. us. escarifica- 
cão, fenda. 

Caracunêsa 
sura de rhetorica). 

+ Caracnentr, 3. m. relat. manifesto (do 
Bean! iurco). 

+ CATACRISTON, 4. 77. pharm. linimento (usado 
enitrora.) 

+ Caracavse, 3. /. med. affusão (d'agua fria). 

+ Caraciase, 8. /. med. geito (nos ulhos). 

CATACLISME, OU CATACLYSME, 8.14. (Katak fee) 
eataclysmo , diluvio, grande inundação. 

f Caran. s. 1. naut. especie de velinha, 














(Katakréze) catachresis (A- | 





+ CATACTRIFNS, 5. mt. pÍ. sacrificadores gregos 
(antigamente). 

CATADRIOPTRIQUE, 4. /. de Opt. (katadiop- 
trihe) catadioptrica. 

CATADOCPE OU CATADUPE, 4. . cachoeira, cat 
cata, citadupa , cataracta, quéda (de rio). 

+ CATADOLPINS OU UATADUPISS, 5. 77. 1. 
dupos (povos nabitantes das cataractas do Não). 

+ CATADRONUS OU CATADRONS,, 8. m. d'antig, 
corda (sobre a quat dançava). 

CATAFAIQUE, &. mM. (katafálke) cenotaphio, 
eça, sarcophago, famoto — cadafalso. 

CATAGLOTISME, 8. m. beijo, osculo. 

+ CaTACME, 6 mM. med. p. us. fractura. 

CATAGRATIQOS, adj. 2 gen. e 5. med. ha. 
tagmatíkc) calagmatico (remedio). 

















+ Caracocies. 4. /. pl. festas sicilianas em 
bonra de Venus (antiguamente). 

CurAmRE ou CHATA, 5. f. bol. (katéres 
berra-gato iplanta), 


FCSTAGRAPRE,, 8. 1. cotagrapho (o que pinta 
de perfil). 

fCaracaPnre, 3. /. catagraphia (arte de pla- 
tar dum so lado. 

+ CATACRAPRIQUE, adj. 2 gen. concernente 
à catagraphia. 

+CATALAN. E, 4. Catalão, a — (adj.) de Ca- 
talunha. 


+CarALECTES, 5. 1n pf, colieoção de pedaço 
avultos (de obras literarias). 

CATALECIQEE, adj. m. de poes. (katalek. 
to d'uma ayilaba (verso). 
f.. med. calalepeia — (do!) 
estado d'uma planta, ou de algtmas partes suas, 
inação , que se les dá. 

CATALEPTIQUE, adj. 2 gen. med. (Matalep- 
o cataleplico, a (acommcilido, a de cafa- 











FCATALOCKE, 3. f. geogr. Catahunha (pro- 
vincia hespanhola)—( 2/.) cobertores da mesma. 

CaraLoGLE, 4. m. (katalóghe) catalogo, indez, 
tista, rol, taboada — nota — registro — emume- 
ração, numeramento. 

CaTALOTIQUE, 4.e adj. m. med. catatotico 
(remedio, que tira 06 signaes das cicatrizes). 

 CArAira, 4. m bot. catcipa farvore 

+ Caranno, 3, 








+ CaraméniaL. E, adj. 

+ Caramrre,, 6. m. Jovêlibertino. 

CarANANCE, 4. f. bot. especic de planta rordi- 
cinal, . 


+ CarapacrAvNE, & f. Myth. festa pera- 
viana às tres estatuas do so! 'outrora). 

CATAPAK. 8. m. offcial srego — vice-rei em 
Htalia (nos ultimos tempos). 

CATAPASME, 4. Mm. med. catapasmo (remedio 
externo em po), 

CarareLcre,, s. f. catapel:a (nstramento de 
suplício) 

+ Cararersrense, adj. f. excelente e esto- 


Caracomas,, s. /. pl. (katakônbe) catacum- | macal iIiquor). 


bas (casas , ou gruttas sublerreus). 
CATACOUSTIQUE, 6. /. (katakustfke) catacustica 


| cá Sataréras, aq). 2 gen. bot, catapetato, a 
(corolia). 


CAT 


fCararsonguE, 7. CATACOTSTIQCE. 
CuraPmoRE, 3. /. mev!. cataphora (somno pro: 


fundo. os molcétia soporosa!. 
m. ligadura (em tôrmo de 
espada dr.) 


FCATAPURACTAIRE, 8. 1. (katafraktére' caval. 
teio armado de todas peças. 

Carapmacre, 3.1. batafrákte! vaso de grerra 
Jongo . e com ponte) — peixe ;tem escamas os- 
ea — armas, trajo (dos cataphractarios — 
ceir) eataphracta (ligadura! 

Caramasas, s. m. (kataptásme) cataplasma, 
emirocação, emplastro — bofetão. 

FTSE, 4. /. pp. Us. admiração, extasis. | 

Curptexte, 5. /. med. cataplexia (lorpor su- 
bio, etc) 








te 
Fisrara, s. fi bot. badameira, beijoim | 


anta. 
flrasvare, s. f. med. catapepxia (esfria- 
Bento do corpo sem transpiração). 

+Cararrose, 4. /. med. quêda repentina 
umaisada per ataque apopletico , cte). 

Grurcer, 4.f. bo£. calapuza. tartago (planta). 
pa SiANTARE, 6. en. O que moria a cata- 
Cuneo, 4. /. d"antig. catapolta (antiga 
mahina beca) 

Guuere, 4. /. Cir. cataracta — cachoeira, 
catadopa — chuva (copiosa). 

CGrucres (Se) v. 1. d'ocul. formar-se 
um cataracta, belida , ou nevoa (nos olhos). 

: CoramuniqcE, adj. 2 gen. cathartico, 
qitinumaL. 2, adj. méd. (katardi) cata 





Ciranaz, s. m. med. (katáre) catarrbeira, | 
tularrho , defiaxão,, defluxo. I 
Grumumençoe, adj. 2 gen. med. p. us. | 
Qlarrivetico , a. 
Crusrs, se, adj. med, (Xatarto, pe) 
atartboso , encatarrhoado,, endefluxado , à. 
+Caranamrxis, 3. /. med. catarrbexia. | 
i CaranamoriE, é. /. med. des. catarrhopia. | 
à Craamersgrr, adj. 2 gen. med. catar- 
Mopiro, a 
+ Coriumgoe , P”. CATRARTIQUE. | 
Crimsae, 4. m. cir. des. catartismo (re- | 
Seo Sum oo desfoeado a seu logar). I 
2 Carascoes, 5. m. naut. navio ligeiro (para j 
descobertas). 
Csrmunque, ad. 2 gen. med. adetringente, ! 
calastaltico, esty ptico , percussivo (remedio). 
Carasmase, 8. /. condição, ennstituição , es- 
lodo, habito (duma cousa — (net) câlastasis ! 
keeeira parte das tragodias antiguas] — (eir.) 


pemeção (do olho". 
tQmsnque, adj. 2 gen. med. des. catas- 








tico, à. 

+ Carasre , 3. /. eatasta (cocada, etc. antigua * 
sobre à qual expambam os reos' cepo de pait 
“Do pés dos cacravos) — logar gradejado (onde | 
tenfiam caplivoe nus) — escada (em a qual trace. 
fessam criminosos! 

+CarasTémISME, 4. mM. pt. catasterismos (cha- 
mada, inducios per meio d'estreltinhas). 


CAT 188 
vi garismoa é. mm, embocadura (da flauta apr 
ua). 

+ CATASTRONS, 4. 7. naUt. p. Us. coberta 
(d'um pavio). 

CarasTROPRE, 4. /. poet. (katastróte) ultimo o 
principal sucesso (a'uma tragedia) — ((1g-)eã- 
fastrophe, fim triste, fanesto — desgraça — 
quéda, ruina. — destruição — mudança — rero- 
Tução — descoliocação (da menida- do-olho). 

+ Carau, 4. /. mu her de mams costume. 

Cartenise, 5. f. eatechesis (catecismo, la 
strucção vocal). 

+ Cartcutre, 5 2 geA. 0, à que exerce a ca- 


techetica. 
, adj. 2 gen. catechetico, a 
dialogal. 
+ &. f. catechetica (scieneia 











a. — s6.e, part. (katekisly 
catbequizar , doctrinar, ensinar, instruir (nos 
principios da fe, ete ) — (fig:) indnzir (com ra- 
zóes, elc.) — increpar, er. 
Carêcanao, 5. m. cartilha, cótbeciemo, li 
vinho (da doctrina christá) — reunião de meni- 
nos (para ouvirem a tal doctrinal — i 
fitatguma consa)—compendiozinho (para apreo- 
ee) 





Cartemsre , s. m. catbequista (o que ensina o 
“catheciemo a crianças). 

Carfcusmçue, adj. 2 gen. calbequistico, a 
(em fórma de eathecisino). 

Canieauménar, 2. m. cathecumenado (lempo 
em que instrucm cathecumenos). 

Carteuuntxr, s. e adj. 2gen. (katckuménc) 
cathecumeno, a (o, à que se instrue na doc- 
trina!, 

Cartcuuuéros, 8. /. des. catnecumenia (gale- 
ria na igreja). 

CaTECORÊMATROS, adj. 2 gen. dialect. cate- 
goremático , a (que Contem infindas partca). 

Carécon, 4. /.t0g. predicamento , qualidade 
— caracter, genio , calibre , cálegoria, clase, 








especie, natura sorte — ordem, serie. 
Caréconque, adj. 2 gen. ikalegortke) cale 
gorico. competente , congruo, conveniente — 





legitrmo, a — regular conciso, à. 

CATÉGORIQUENENT, ado. (katcgorikeman) à 
proposito , câtegorica, competente, razoavel 
mente. 

+ CarfsaDion, 4. m. cir. instrumento (intro- 
duzen-o em os narizes, para buscar uma bemor- 
rhagia, etc) 

+ CatísE, s. tm. arremeção , dardo, venabulo 
tantiguo!, 

CarrL ou CATEOS, adj. é 3. m. for. que é 20 
mesmo tempo de natureza tubil, € imobu (di- 
reito) 





cadeiazinha de ouro (davam-a 


4 Carmuue af. 
arco romanos cm premio de 


aos antiguos milita 

serviços). R 
+ Carêmine ou Carosilas, &. /. cadeias 

s (os pescadores tiram com ellas as re- 

des do fundo do mar, etc.) 

+ Cartontsa, 6. /. ablução. 


184 CAT 
Cárenot, &. m. acarretador , almocrere (em 
Tarquia) 


CATÉROLES, 5. f. Pl. coelheiras , tócas (de 
coelhos). 

+CATRRVA, s.m. Sorpo de sei Nai Besscos 
em Roma (ant 

fCATENVE, 3. f. es. troço (de soldados) — 
tropa — bando, cdterva, multidão, turba. 

+ CATHARSE, $. /.P. us. expiação — (med.) 
calharsis (seção porgante). 

fCATHARSIE, 3. f. med. 

+ CATUARTE, 5. /. acção dos purgantes. 

+ Carmanmine, é. f. clym. Poetacipio parti 
eutar (descoberto no tene). 

CATRARTANE, adj. 2 gen. e tm. med: calhar. 
tico, púrgativo (remedi 

+CATRAvEN, DE, é. A Cathayo, a — (adj.) 
do Cathayo. 

CATUÉDAALE,, 4. € ad. /. (Katedrâle) basílica, 
cátbedral, sé. 

CamRÉDEANT, 5. m. (katedrân) calbedratico 
(theologo , que ensina de cadeira). 

CamÉDRATIQUE, adj. 2 gen. cathedratico, a 
(direito de bispos). 

CATUÉDRER, 2. 1. p, us. catbedrar (ocupar a 
cadeira) — presidir a uma these. 

Caratutaise, adj. f- med.  Qooidiana febre), 

Cu 4.f. med. call 


Carsinêriqoe , adj. agenes es.m. pharm. 
catheretico , » que consome (reme- 
dio). 

4? Carmesea, s. m. conda carta e curva (instro- 
Sémo eirurgioo), 

Caredre, sf geom. catheta (inha perpen- 
dicatar) — lado do triangulo-rectangulo (diverso 
da Tpolbenoa 

CATEÉTER, 5. im. Cir. tenta canolada (instra- 
mento de cirurgia) — algalia, cllbeter. 

CaTRÉrÉRISNE, 3. m. cfr. catheterismo (ope- 
ração de tirar a ária da dera) 

+ Carummsss,, 4. /. reduoção d'uma parte a 
seu logar natural, 

* Carutmig oa CaravarE,, 5. /. escoria de pral 
soro, ee. (antiguamente)-cithimia fenareção 
onde derretem metaes). 


A farencie &. f.cir. longa atadora (em- 
Cu » Gatolicíame) 
arena, am a 
catholicismo. dogmat. 
CarmoLicissmes, adj. 2 gen. burt. cotholicis- 
aimo,, mai-cathotico. 
Caraouciré, 5. /. (katolicitê) catholicidade, 
Catholiciamo — igreja-catholica — o mundo-ca- 
co. 


Carmoucox, s.m. pharm. (Katolicôn) catho- 
licão (remedio) — eatyra (escripta em tempo da 
tiga) — * especie de cartão. 

Carmociqre ,s. 2 geu. (katolfke) catholico, a 

— (adj.) gera), orthodoso , univertal — (fig. 
fam ) exacto, justo, legal, ste 

(Catholique à gros grains, 
escrupuloso ; algum tanto ei dr are Peres 
Peer catholques , serem avaiados or catto- 








CAT 


CATROLIQUEMENT , ado. (katolikeman) catho- 
» exacta, orthodoxa, regularmente. 
+ Carmousarior é. /. Gkatolizaciôn) cathos. 
tação (acto de ser catholico). 
+ CArmousen, v. a. (tatholizê! catholica 
(frequentar catholicos) — (o. 1.) fazer-se calo. 
Es 


+ Carmorococis, 4. /. Cafhropologia (scicacis 
do homem) — discurso (sobre a estrueiura hy- 
mana). 

+ CarmoroLociquE, adj. 2 gen. cathropok- 
Bico (relativo à cathropologia). 

Carr, 4. m. lustre (dan- a estofos) — moeda 
(gyra na ilha de Java , etc.) — peso chinez. 

É Carus, 8. 9. instrumento cortante jer- 
trala, outrora, o feto do utero). 

fCâras, 5. m. doctor da li igoverns um 
das ilhas Maldivas). 

? Carmou, s. m. pontifice de ordem saperior 
(na ilha de Madagascar). 

t+ CATICRES, 5. /. p(. buracos á borda Pagua 
(para lontras). 

? Cariuinammes, 5. f. pl. catilinarias (discurios 
de Cicero contra Catilina). 

f CATILINETTE, 9. /. margarita d'Hespanha 


top. 
Saem pereira (8 rc cm 
cão de cabaças). 


+ CarimamaN, 4. m. navio indio — jangada 
(de través). 
Carmum (Ex) adv. des. às escondida, em 
sogredo , furtiva,, oculta , secretamente. 
Curix, é. /. popul. (katên) meretriz, prost- 
tuta, pata, rameira — libertina — (infunt.)bo- 
neca— (s. m.) bacia, tanque (de fundidor". 
Carm. v.a.— ti. e, part. lustrar (estofos, 
meias , sedas , ctc.) 
Carissera, 4. m. lustrador (de fazendas. 
Carissom, s. m. (Xatiçoár) faquinha (para 
lustrar) — fogão. 
ui Ciqesom 4 8. f. fogareirinho (de obreiros em 
e 

1 Caro-camunraus, adj. 2 gen. med. qu 
Parga per baixo. : 
 Carocuz on CATOCRUS,, 5. 17. med. des. ca 
falepeia 

ATOCNITE, 4. /. d'hist. nat. pedra-viooa 
Seceç | 








tda 
Carooor,, 4. m. d"hist. nat. especie de baleia 
(o fem dentes na queixada inferior), 
f Carocan, 8. m. castanha (do cabelio!. 
f CaTOMIDIAIRE, 5. 77. dia das Festas lupercao 
fentre os antignos romanos). 


ou que affecta dk o ser — annel (estende arame. 
— (Pl.) varões (de cortinas). 

Carorrmique, 3. /. phy's. (katoptríke) catop- 
trica (scêencia, ete. do rerériero da tus) ad)" 
que se refere é catoptrira. 

+ CarorraquemENT, ado”. (katoptrikeman; c- 


e. 
t Carorrmenanciz, s. /. catoptromancia (adi- 





CAU 


vinhação per meio d'um espelho coliocado detrar 

da cabeça dum menino com os olhos tapados) 

+ CATOPTROMARCIEX, NE, 4. catoptruman- 

ciano, a (o, à que exerce a catoptromancia!. 

f Caromcurre, s. m. certo vinho de figos. 
É CaronTaonE, 5. m. Lheol. acção sabia, 
virtuosa e recta. 

É CATORTHOEE, 5. M. Lheol. rectidão (Sesapi. 
fita, e coração) — pendor (ás virtudes, boas 
obras). 

+ Carorémioce, adj. 2 gen. med. purga. | 
txo,a 

CarremoL, 5. /. de caç, cova, tóca (onde os 

! Carr, 5. m. catti (moeda de Sião). 

É Carricae, 5. /. caverna, cora, etc. á beira 
“hs rios (onde se mette a ontra!. 

É CATCILLA, 4. mM. Myth. O 40! fentre 06 Pe 
nurianos:. 

É CaTELARE, 5. /. Dome duma porta (da an- 
tigua Roma". 

é Carttonqee, adj. 2 gen. med. cicatri- 
rante, 

é Carta, CATERA OU CATUR, 5. M. naut. ca- 
tur ,aavio de-gucrra de Benta. 

+ CACCASE, 5. mM. $€08r. Cancaso (monte em 
tio 

CArCuEMAR, 5. 1m. (kochemár: ephialtes , in- 
vabo, pesadelo , soffocação (no somno). 

«Donber le cauchemar., atediar, enfadar, ser 
mulesto , incommodo (fig. fam. 

fCatCaER, 5. m. união de folhas de velino 
para bater ouro! 

Caccxois. E, ad. (cochoi, ze) de Cau —(s.m.) 
pombo-mariola (d'esse paiz: —(/. ) touca alta 
«das mulberes,, que 0 habita 

CACDATAIRE, é. 7. (kodatére) caudatario. 

É CALDATION,, 4. /. med. e anat. p. us. alon- 
gawento extraordinario do clitori 

Cucvé. E, adj. (kodê caudato,, a (com cauda). 

Cacoexes, 4. m. kodebéke! chapço de lá (fa- 
bricado ems Caudebec). 

iCARDEX, 5. im. bot. parte d'uma planta 
ndoranificada. o 

+ CaupiciroamE, adj. 2 gen. caudicitorme 




















+ Careses, adj. e 5. f. pl. d'cntig. caudi- | 
mas forces). 

+ Cameerre, 5. f. de pese. rederinha (sus- 
pensa em fórma de maroma'. 

Cartézor, s. m. anal. fractura transversal 
“com desigualdade 

Cacumre, 4. f. bot, ulve (planta). 

Caguscexr. E, adj. bot. que tem caule (planta). 

Cacucoes Ou TICETTES, 5. /. pl. darch. 
tasicazinhas (saiem das folhas de acantho do ca: 
pitel corinthio). 

+ CacUTTAE, adj. 2 gen. bot. caulitero, a 
planta) . 

Cacumns, ady. 2 gen. bot. calinario, a 





“pertencente an caul 
+ Cacusi, é. /. bot. canlinia (planta-Suvian. 





CAU 185 


+ Cammoon, s. m. dot. E 
citar coure-palmista (da 

CauRIS Ou CoRis, s. m. caurim,, coril (buxio- 
Zinho, que serve de moeda em Africa. 

fCacncDe, P. CaumaLE. 

É CAURES, 5. m. vento-norveste. 

Causa, É. Carsane, 

CArSALITÉ, 4. . dogmat. (kozalitê! causal- 
dade «modo perque obra uma causa, 
Catsaar. E, adj. fam. (kozân, te' cansante. 
Cuosarte, ve, adj. gram. (kozatife, fve' cau 

sal, ciusativo, que mostra causa. 

f Caesamivewesr, ado. des. jkorativemar; 
Causativamente. 

Curse, 8. /. k0ze' cansa, origem, principio 
— motivo, O porque, razão — occasião — de- 
manda, pleito, processo — pretexto incentivo 
= interesse — partido — direito — contestação , 
discussão , disputa 

(Opiner dans la cause, votar na causa : proté- 
er sa cause, amparar-lhe a cansa : à cause, 
em consideração de...; por causa, por amor 
de...; por respeito de... ; 

Carsex, v. q. — sé. é, part. (kort) causar, 
irrogar, imotivar, oecasionar, produzir — (v. 1. 
conversar, faltar, praeticar — palrar , papear , 
tagarellar, taramelear — maldizer, murmarar. 

Cacsente, 4. /. (kozerfº fallacia, garrulice, 
loquacidade”, patradura — maledica , matedi: 
«encia , murmuração. 

Carserr, se, adj. es. Koztur, êuze) conver- 















| 
sador, a — fallador, garrulo, loquaz,, palreiro, a 


— murmurador, a — mexeriqueiro , a. 

CAUSEUSE, 5. f. poltrona. 

CACSICORUY, 5. 7. metal com particulas d'onro 
tem Corsega). 

CatsimancIa , s./. adivinhação magica (per 
meio do fogo). 

CAUSIMANCIEN, NE, 5. M. 0, a que exercia 
cansimancia. 

Causos ou Cavsos, s. m. med. febre - ar- 
dente. 

CAcSsE, 5. f. ferra-marnosa e pouro fertil. 

Causos, 3. m. dot. especie de cardo. 

CAUSSINk , adj. m. empenado (pau). 

CaUSTICITÉ, 5. /. (Kosticitéf causlicidade — 
(fig.) maledicencia , mordacidade — maldade , 
malignidade. 

CAUSTQLE, adj. 2 gen. (kostfke) maldizente , 
mordaz, satyrico, a—maligno, a—(s.m.) citustico, 
corrosivo — (f. geom.) curva sobre a qual sé 
reunem os ralos reflectos de ontra. 

*Caur. E, adj. destro , habil — prudente — 
astucioso , sagaz. 

*Caurêie, 4. f. de dir. (volée) cautela , per 
caução, segurança — astncia , destreza, dolo, 
finura,, sagacidade , aubtileza. 

+CAUTELEE, adj. f. acautelada , precautelada 
(mulher). 

CAUTRLECSEMENT , ado. (Koteleuzeman) acor- 
dada, acautelada, astuta, câutelosa, delicada , ta- 
gazmente. 

CAUTELEUX, 88, adj. (koteitu, 26) acante- 
lado , câuteloso, cauto, a—enganador. enganoço, 





186 CAY 


a— ardiloso , astuto, fino, malicioso , versuto — 
acordado , experio,, a. 

CAUTÉRE, 4. 11. Cir. (Kotére) canterio, chaga, 
fonte , ulcera — caustico. 

CavriniriUs , adj. 2 gen.e s.m. med. des. 
oterelike) caustio, câuterelico, pyrotico, quel- 
mador (remedio). 

ChuTÊRISATION, 4. f. (Kolerizaciõn) cauteri- 
sação. 

CAUTÊNISER, v. d. — sé. €, part. (koterizt) 
cauterisar — corroer (as partes do corpo-hu- 
mano). 

Carina, . CanTiBAM. 

Cauriox, s. /. (Xocibn) abonação, ciução, 
fiança, penhor — fiador, garan! 

CAUTIONNAGE, 4.m. des. for. (kocionje) cau- 











+ v.Q.- né. e, part. (kociont) 
abonar, afiançar, câncioar, garai 

f Cauris, /. Caunis. 

ft CAUTZER, 5. 7m. rio (no paraiso mahome- 
tano). 

FCAvADAS Ou CavADO, 5. m. inedida para 
areite (em Portugal, e Hespanha). 

CAYAGNOLE , 5. m. (kavanhóle) jogo (de parar). 

CAYALACE, 5. im. ajunctamento, copia (de duas 
tartarugas). 

CAVALCADE, 4. /. cavalgada, ou cavalgata — 
passeio (a cavallo). 

CAVALCADOLR, adj. m. que ensina montar a 
cavalio (escudeiro) — (5.) estribeiro. 

CAVALCATE, /”. CAVALCADE. 

CAVALE, 5. /. cgua. 

CAVALERIS, 3. /. (kavalorf) cavallaria-—gente , 
soldados , tropas (de cavalo). 

(Apercevoir un gros de cavalerie, dar tino 
“um growo de cavallaria : former um corps de 
eavalerie . alistar gente de cavallo. 

CAVALERUSE, 4, mM. ilal. cavalleiro , picador 
— esinbeiro mor (do gran” mestre de Malta). 

CavaLEr, sm. de fabr. de vidr. instrumento 
(abaixa a chamma para aquentar à arca-do- 
forno). 

+CAVALETO, 4. 88. mocda (corre em Florença). 

CAVALIER, 6. 1m. (kavaliê) cavaliciro—soldado- 
de-cavalio — gentilhomem — homem airoso, 
galan, nobre — (de fort.) terrapleno (da cor- 
tina) — concha — moeda de prata (de Flaudres). 

Cavausa, ENE, ady. desembaraçado, espe- 
dito, livre - civil, honesto, urbano, à -- al 
tivo , arrogante, imperioso, suberbo , a — des- 
cortez. 

(Faire une réponse cavaliere, responder as- 
pera, imperiosa , e incivilmente : à la cavalicre, 
cavalieira , nobremente (ad. 

CAVALIÊREMEST , ado. (kavalireman) altiva, 
cáralheira, desembaraçada , galante . galharda, 
garbosa, grostcira”, imperiosa, incivil, nobre, 
petulantenente. 

JCAVALINE, 5.f. naut. peça d'uma galera(tor- 
tmando o primeiro plano). 

+CavaLo, 5. 1m. mocda napolitana. 


























CAV 


fCAVALIA, 6. 14. cavala , sarda (peixes. 

+ Cavazor, s. m. auligua moeda franceza 
(ralia 6 dinheiros). 

CAVALQUET, 4. m. de guer. som de trombeta 
(quando a tropa sc acérca a uma cidade , ou a 
atravessa). 

+CAVARES, 8. m. pt. antiguos povos da Gal- 
ia narbonnense. 

CAVATINE, 4. /. mus, eavatina. 

Cave, 8. /. adega (sublerrea) câva-frasquiera 
arde d08) abonos, entrada — carneiro , sepul 





(Veine care, veia-cava : lune cave, luaava: 
il est chibdu grenicr à la cave, teve um gran” 
revés de fortuna (ig.). 

CAvE, adj. 2 gen. cavado, escavado, a — 
concaro, a — fundo, a. 

CAVEAU, 4. im. (avô) adeguinha, cavazinha 
— carneiro, cova, sepultura, tumulo d'igrei 






CAvEÇoR, 4, m. cabeção (de potro) — freia. 

CAvêE, 5. f. caminho-cavado (n'uma altura) 
— azinhaga. 

f CAVELIN, 5. 1m. des. Jote (de fazendas). 

CavR, v.a.— vê. €, part. Kavt cavar, 
minar—(1g.) examinar , investigar—(de dour.: 
imprimir (no couro) — (de J08.) pôr ante ti 
certa somma de dinheiro (para jogar) envidar. 

* Cavtm, 5. m. cavalheiro, Yassallo (servea 
seu senhor com cavalios). 

* CAVERIE, 8. f. terra (um cavalheiro). 

CAVERNE, $. f. (kavérne) algar, antro, bu- 
raco, câverna, conoavidade , cova, covil, fura , 
grutta, mina, ouco, subterranco. 

CavERnE., se, adj. (averntu , ze! bura- 
cado , câvernoso, cavado, ouco, à. 

CAVERNOSITE, cavcrnosidade, cavidade, 
concavidade, 

+ CAVESSINE,, 5. f. sorte de cabeção (arrcio). 

CavEssox, /. Caveçon. 

CAveT, s. 1. d'arch. kavt) memibro-concaro, 
ou moldura. 

+ Caviatag, adj. 2 gen. kaviérc) do qual o 
lombo cra oferecido em sacrificio pelos anti- 
guos romanos janimal). 

Cavia, 4. m. ovas-de-solho (salgadas). 

+ Cavinos, 8. mm. medida de comprimento por- 
tugueza. 

Cavim, adj. e 
recebe 08 centos, 
rios). 

* CaviLLATIoS, 8. /. (kavilaciôn) cavillação — 
argueia , sophisma — malícia — eublileza — ar. 
gumentação — engano , fraude, trapaça - es- 
carnes , ironia , sarcasmo , zombaria. 

+ CAvILLENENT, 4.12. (kavilemân) astucia, 
engano , fraude, sublileza. 

Cavin, 8, m. d'artilh. mitit. (Kavên) estrada 
coberta, fosso (facilita O aproxe d'ima praça) 

+ CAVISTE, 5. mM. O que tem a cargo casa, 
ou adega. 

FCAVITAIRE, 8. 1. verme (nos intestinos do 
bonwem). 




















m. (kavit) consuario, que 
s rendas (dPalguns senho- 











ci 


Lartrê, 8. /. buraco, cavadura, caverna, ed. 
vidade, ouco, vasio. 
Cavoms, 5. m. pl. de vidr. alicatesinhos 
igastam , e roem os angulos do vidro). 
fCavas, s. m. moedinha india. 
fCATASE, 6. f. barca egypeia. 
pi SATER 5. f. naut. alojamento (dos mara- 





f Cavtmnar ou Salmamr, 5. mm. d'hlst. nat. 


taguim americano. 
Gaza, 4. m jude (enioa orações na agua 
sega). 
Sammaz e. . ariho ido fador-'ouo) 

ou CArLASKE, 4. 7%. intendente 
dia justiça militar turca) 
af fAZEER ou Cass, 3. m. de pese. especie 


“RGE. m. erre 008 pt. 2 gen. ae, sta; 
iquelie , aquelia; isto, aquilio; estos, estas; 
eses, escas 


(Ce que, o que: c'est, é: c'est mol, sou em: 

“em est fait, acabou-se. 

Ctaws, ado. fam. (cado) aqui dentro, ca, 

testa cata, peste logar. 

fctaarme, é. f. bot. cetatbes (plant. 
Guz, pron. demonstr. esta cousa, 

oe al cecê » ni cela, não se trecta de 








+ Qua, 5. m. med. des. especie de motta. 
Cémmar, s. m. (cedrá) cidra — chireira — li. 


Cie, 5. m. bot. cedro (arvore) — especie de 
1 Cima , 5. /. bot. baga-carnosa (do exyce- 


Cimem on Cépnia, 4. /. resina do cedro. 
tCiano, 5. m. bot. limocro em Italia, e 


Provença. 
+ Clos, 5. ne. fructo ido cedro). 
rei m. indo decadro. 





de acajo. 
RE a edroa (ralo, e torrente em 
“separa Jermalem do monte Ulivetc). 
“os s a (oeditle) bilhete , escriplinho, 
fsta, aéduia — promessa (per cs- 
Edo + atada = ot) eira e ca 


“ema. E. 04f. (eriatdo, te) cingine, 
qr dem ls. f. angé. .) à duodecima y 
do espinhaço. 





cêL 187 


Carmaz, o. à. (cêndre) abraçar, cercar, cin- 
61, cincunidar, rodar, torueiar = apertar, ir. 
CEINTES, 8. /. pl. aut. (eênte) ciutas, cor- 
dóes (ão navio). 
CEINTRACE, 4. 4. star. (centráje) arrotaduras, 
cabos , cordas, ensarcias, fundas (cugem a em- 
barcação!, 
CrivTaE, s m. naut. (cêntre) rolete (com- 
posto de cordas). 
t Cream 
trê)cingir o 
. Ceinrexe, 6. f. (centeve! cintura 


culto, recinto (de muro, etc.) facha-mid'areh 
“Cordão saperior e inferior (da columua) — 
reia (cinge à trombeta , etc.) 
+ CEINTORE-VARGERT, é. "hist, nat. cinta- 
de-prata (peixe). 
Ga 











a. tré. b, part. mar. (cen- 
). 














de-Venus — (de chirom.) 

Cergrunê. E, adj. cingido (com cinto, ou 
cinta) cintado, à. 

CainTuaaTTS, 4. /. de caç. (centuréte) cor- 
reinha (cinge a buzina , trombeta, ou trompa). 

CEINTORER,, 3. 11. (centurriá! cinteiro (o que 
faz e vende cintas , boldriés . etc.) 

Cennrimo, 4. m. (centurõa) cinto — balteo , 
bolárié , talabarte , tatim. 

+ CunTraoANUZ, /”. OriNTERIER. 

Ceia, pron. demonstr. (celá) aquela cousa , 
aquilo — esta cousa, isto — essa cousa , isso. 

CELADON, 4. mM. verde-mar (cbr)—/ig.) amante 
iextremosiesimo) — bumem galante — veiho-na- 
morado. 

+ CiLaponesus, s. m. estylo de Celadon. 
túsiasras, 4. m. bot. celasiro (plant 
+*Cture, s. f. celada ( armadura-ferres 
da cabeça). 

+ Cinarim, fed de med. teg. occultação (da 
nat &. m. (celebra; esebrante (sacer- 
doe, que oficia , que diz , que celebra missa). 

CêLémmarion, 8. /. (cekebraciou; celebração 
(de missa , casamento, etc.) — ceremonia pu- 
blica) aolemaidade. 

Cute adj. 2 sem. (celébre) celebre, famoso 

amado, decantado, memoravel-conhecido, 
balizado, distincto, illustre, in- 














aolemne. 
am brê. e, part. (celebre) ce- 


CÉLÉBRER, U. a. 
lebrar, desantar , exaltar , oxgnificar — elogiar, 


festejar, solemaisar 


gabar, louvar — —- 
— ofiiriar. 

Ciufnasrê, 6. /. (celebrité; celebridade, fama , 
nomeada — bom-nome , reputação — festa , so- 
lemuidade — cesemonia, magnificencia, pompa. 

Guea, v.a.—lé e, part. celê) calar, ter 
secreto — cobrir, encubrir , esconder , vceultar 
— disfarçar. 

*Clsins, adj. 2 gem. aclivistimo ,célero, 
promplisink, à. 

CELERET, 4. m. de pesc. rede (em costas de 
Normandia). 

Cáuiau , 4. mm. bOL. iapo (planta 





Ema) 
Cécaim, s.m. d'hist. nat. especie de tandi- 
uha-grande. 
+ Cluémene, adj. 2 gen. celeripede (com pe 
ligeirissimoso” 


Céu tmiré, s. f. (celerite) celeridade, velocidade 
ypuidão — ligeireza 







—excellente, singular — adi 





—livino, a — extraordinario, a — (d'astr.) per- 
tencente 20 ceo. 
(Rouler aur la plaine celeste, rodar pelos ce- 





Jestes plainos. 


E, 
Cêiesrrme (à la) ado. 4 celestina, como as 
celestinas (fresras). 
INS, &. 1m. pl. (celestên) celestinos (pa- 
dres da ordem de san' Bento). 
(Voilà an plaisant célestin, eis um imperti- 
nente, um ridiculo , um fatoo (prov.). 
+ Chuire, s. m. d'antiy. navko-ligeiro (a re 
nO). 
CéLUQUE, ad). 2 gen. med. celiaco, a —(s. f.) 
indigestão — dysenteria 
dra! 4. m, (celibá) celibato (estado de sol- 
teiro) 
CéLtBaTAIRE, 8. 6 ady. mm. (celibatére) celiba- 
tario , solteiro. 
CéLICOLE, 8. M. (celik6le) celicola (adorador do 
co — OE duma veta. 
Cfivéz, 3. f. de flor. anemona-felpoda (ro- 
«ca , branca e encarnada). 
+ CéumocRaPIE, s. /. astr. celidographia 
“lescripção, das manchas de Venus, etc.) 
+ CéLiDocuarmquE, ad. 2 gen. str. celido- 
Braphico, à (cencernente & eridorania 
+ Céu, s. f. bebida (fei 








dot. 
adj. gen: Celeste, celestial, 





Guuir, pron. demonutr. es. f. esta—aquelia 
— * casa, cella, quarto (de religioso) /”. Qruos. 
Ceutémicr, 4. m. direito senhorial (sobre o 


o adegado) 
Ceuénsnis, 3. /. officio de celicireiro (om 
convento). 
Cacuénres, tme, 5. (colerié, érc) colleireiro , 
a (o, a que tem a cargo os viveres dos mosteiros). 
+ Cruusci, pron. demonstr. f. pl. estas. 
Cxuura, s. m. (celiê, adega — céileiro. 
7 Gere, s. m. ordem religiosa (allema. 
CELLOLAIRE, 6. 2. hist. nat. genero de o- 
opbytos — (adj 2 gen. anat.) ctilular, celinioro 
= (bot) prima pele sob o cpiderme .da plantal. 
CELLULE, 8. /. (celulle) aposento, célia, cabi- 
culo (religioso) — quarto dos cardeses (no con- 
lave'— alveolo, cavidade (em os faros da cera) 
(8) geinda — retro, 
se, adj. cellular, clluloso, com 











esporão) 

t Cinta, &. f. bot. amarantho. 

+ ClLorouse, 4. /. med. oelotomia (operação 
da bernia), 

+Casn 

+ Caires 
Gallia celtica). 

+ Ceurimênes, s. m. pl. Celtiberos (vetustos 
poros das margens do Ebro). 

CELTIQCE,, é. m. (celilke) o idioma celtivo — 
Céltioo — (adj. 2 gen.) pertencente aos Celtas 


Ceuor, pron. demons! 
Celtr, 8. f. esta, aquella — Ceuz, m. pi. cstes 
— aquelies — Ceules, f. pl. estas — aquelias. 

Ceutcr, pron. demonst, e s. m. esto — 
Celte-ciy 3. f. esta —Ceuz-ci Celles-la, s. pl. 
estes, estas. 

Eur L), pron. demonstr. e 5. m. aquelle — 
Celle-là , &.f. aque! o 

Cmt, 5. im. clhyrm. (cemân) cemento (mixto 
feito pela cementação). 

CêmmNTATION, 8. /. Chym. (cemantaciôn) cal- 
cinação , cmentação. 

CÊMENTATOIME, dd 2 gen. Chym. (oemanta- 
toáre) cementatorio, a. 

do Podre oómentatoiro, comento , po comeu. 


“aerea, v. 0.16. e, part. clyim. oemen 


tar, purificar (ouro , teria) 
Cêméréniar. 6, cimiterial (pertencente ao 


cemiterio). 


8. f. bot. celsia (planta). 
im, pl. Celtas (antiguos poros da 














CÉMACIE, 4. m. cenacalo (sala onde Jesu- 
Christo ceiou co? «4 discipulos) (estyio sacro) 
+ Cencanis, 5. m. d"hist. nat. cenchria (co 
bra amareliada). 
CEncanrrE, é. /. d'hist. nat. pedra composta 
de griozinhos petrificados. 
+ Cencanos, 3. m. diamante (grosso qual um 





metireen cendres, reduzir a cinzas : Inferroger 
les cendres, inquirir as cinzas : recueilhir les 
cendres, acolher as cinzas: il ne faut pas trou- 
bler, remuer les cendres des morta, não se deve 
denegrir , ou ultrajar a memoria dos mortos 


OU). 
id. adj. (candré) cineraceo, cinzento, a 
—(s.m. d'hist. nat.) serpente (obr de cinza). 
azarcão—escumilha, ou chumbo 





(andré) cinzentar , dar cbr de cinza — cobrir 
mesclar de cinzas. 

CanDREUX, 5x, Qd. (candrêu,, 2º) cinereo (co- 
berto, cheio, a de clata) — cineraçeo, cinzento, 
cinzeo (côr de cinza). 


CEN 


Cememm, 4. mm. (candrif) borraíbo, cinzbiro 
- cânerario — o que faz, ou trafica em cinzas. 





fá, s FE dhist, nat, calbanára de 
CooRnLoN, s. «É: Sarieilndo) rapariguinha, 
ge poeta mmoito de aquerer-se, € remexer cin- 


“Cunmor. 5, 8. m. é /.0, à que honra as ret 
quias, e cinzas dos sancios (termo com que os 
derejs insoltam 06 catholicos). 

ComauRes, s. f. pí. veazinhas (no aço). 
Câm, s. /. ceia de Jesa-Christo aos apostolos 
—olavapés. 

Ctmmus, 4. /. baga (d'agrifolio, ou azevi- 
ado) 


) 
+ Cêmesurr. 5. 1m. cenismo (mescia confusa de 
antignos dialectos gregos). 
+ CENOBIARQUE, 5. 17. (cenobiárke) cenobiarca 
ssaperior d'um mosteiro de cenobitas). 
f Ckome ta (covento de mmonjes) 
— tuação, cenobita) 
monje , religioso 


* CENORITE , é. m. cenobita, 
adj. 2 gen. (en cena. 





ielanstran. 
Sisoerreo 
Cxostrornas, 4. e adj. 2 gen. cenobito- 


vem. 

+ Gêmomres, 5. /. bot. cladonia (planta). 

i Cêxoss, 4. f. med. des. evacuação. 

CêxoTAPNE, 6. 7m. (cenoláfe) cenotaphio , mam- 
mko, smoimento, sarcopbago , sepulcro, tu- 
tolo (vasio! 

2 Olcongos, adj. 2 gen med. cenotico, a 
«mai evacuante). 

Gus, é. m. (cân) censo — foro — (d'antig.) 
Secaração (de ben) - sta (dos ciadáoo) 

+ Cesar, 8. Mm. corretor — agente-de-cam- 
dios (em Marsciba,, e no Lesante). 

Cs, s. 1. des. (çânce) casal, fazenda, her- 
dade, quinta (foreira). 

Onesé E. adj. (ancé) estimado, havido, jul- 
gado, reputado , tido, a — considerado, con- 
temspiado como... 

 Cevaem, v. a. des. estimar, jolgar, repotar, 


“Ae coliegio) — antiguo registador (romano). 
Crema, tus, 3. é adj. m. (canciê , ére' cen. 
exalita , crnsuario, a — rendeiro, a — do cento 





proprietario). 
CExSrTANE, 5. 1. (cancilére) censmario, em- 
Sertemta. foreiro, O que dere, ou paga censo 
Cesare, adj. 2 gen. sujeito a censo. 
+ 8. m. censor (nas provincias ro- 
mana), 


Ceres, 3. /. (gancive) censo — extensão 


CEN 189 


1 (drum feno) — districto, terra (que paga cerso 
— reto senhorial, 
SIVEMERT (cancivema 
e obrigação de pagar consome) SOM O om 
CenstEL, LE, ad. (cansuél, e) censual (per- 
tencente a censo). 
pa OSSTRAEE + Qd. 2 gen. (ançurábie) censa- 
ravel, reprebensivel. 


CaxSORR 5. /. (canceire) censura, critica — 
interdicto — condemt 


CENURER, v. q. — ré. é, part. (cant 
[Pi A 

dender — corrigir — examinar, jalgar — fulmi- 
nar (censura, interdicto). 

Cexr, adj. num. (in) cem— (5. m.) 
cento. 

CenTAINE, 5. /. (canténe) centena, cento — 
| ponta de fio, ou de ea (prende 3 negalho) 
| — costal 
| (à ou par centaines, aos centos, em grande 
tumero (adv. 

CENTAURE, 8. 1m. Myth. (cantôre) centauro 
(monstro fabuloso) eavalieiro tbessalio (caçava 
touros) — (astr.) constellação austral. 

Cerraaêz, 4. /. bot. (cantoré) centaurea 
(planta). 

Cenratnesss, s. /. mulher do centanro. 

+ CenrAvaroa, 5. m. bot. genciana (planta). 

CestexamE, adj. 2 gen. (cantenére) cente- 
mario (de, ou que ha cem annos) — (4. 7m.! peso 
de cem libras 
- Centêrz, 3. /. centena (cargo, dignidade de 
centenario , ou centurião) — * tropa de cem 
homens. 

CENTENIER, 8. M. (canteniê) centurião, cen- 
turio (antiguo capitão romano de cem boment, 
— dicto (em Franç: 

F OomEmL, 6./. bol. engmeuto rato 

+ CexréstaL. E, adj. centesimal fracção, etc. 

+ CentÉsinE, 4. /. centesimo, a. 

Cem, 4. m. nome gencrico (significa a cen: 
tesima parte). 
| CENTIARE, 5. 1m. (cantiáre) superfície igual 4 
| centesima parte do aro — metro-quadrado. 

+ CENTIBAR, 8. m. ceutesima parte do bar (em 
Coromandel). 

Centiême,, adj. 2 gen. (cantiéme) centesimo , 
a—(s.m. o centesimo. 

4 CexricaaDE, adj. 2 gen. centigrado (diviso 
em cem graus). 

CarvriGRANE, 4.7. (cantigrâme) ceotigramma 
(centesima parte do gramma). 

Ceenierte, é. m. (antro) centilte, o (cen. 
tesima parte do litro). 

+ CenrmmasE, adj. 2 gen. centimano (com 
cem máos). 

CextinE, 5. 1. (çantíme) centil, cêntimo qcen- 
tesima parte do franco). 

CENTINÊTAS, 4. m. (gantimetre) centimetro 
(centestma parte de metro). 
IS CENTIMENE-CAMNÉ , superficie Igual á cente: 
sima parte do decimetro-quadrado. 

















190 CEN 


(Centimetre-cube, unidade solida igual 4 
millioncsinia parte do metro-cubo. 

CentinooE,, 5. f. bot. corrijola (planta). 

+ CENTIPEDE, 5. 4 Cenlipede, com cem pés 
(verme), 

Cexmisrêne, 5. mM. centesima parte do stere, 

CENTON, 4, n2. (cautôn) centão (poema, ou 
composição tirada de varios auetores). 

CENTOMAIRE, 8. 11. (centonario) O que fazia 
centões. 

+ CENTONISER, v. q. — sé. €, part. (ganto 
nizê) centonisar (compor um canto de vcrsos 
d'outros poemas). 

CextoraÉQuE , é. /. bot. planta-graminea. 

CENT-PIENS, 5. mt. d"hist. nat. cem-pés (serpe 
venenosissima de Sião). 

t CENT-SUISSE 4. 1n. soldado dos cem Suissos 
(da guarda d'el-rei christianissimo). 

CenrnaL. E, adj. (çantrál) central, do cen- 
tro. 

CENTRALISATION, 5. /. (cantralizaciõn) centra- 
isação. 


CEXTRALISER, 2. a. — 36. é, part. (çantra 
lizé) centralisar. 

CENTRE, 4. 1n. (çântre) centro , gerama , meio 
— amago, coração, imo — foco — ponto (de 
reunião, ou de correspondencia) — (anat.) oval 
(do cerebro). 

CENTRER, 

















tré. e, part. (cantré) en- 
(um vidro de oculo) — (astr.) 


tivo. 

CenrairucE, ad. 2 gen. (cantrifilie) centri- 
fugo, a que se afasta do centro). . 

+Cexraixa, s. /. d'hist. nat, centrina (peixe) 
— moi 

Cexripêrs, adj.2 gen. phys. (cantripétes 
centripeto, a ique busca , ou (cude 30 centro). 

+ CENTRIPÉTENCE,, 8. /. pls. (cantripetânce) 
eentripetencia (tendencia 20 centro). 

À CENTRISQUE, 5. m. d'hist. nat. centrisco 
(peixe). 

? CENTROBARIQUE, Cd. f. centrobarico (me- 
thodo). 


(obs CENTRDROTE , 8. m. d'hiat. nat, piloto 
xe). 
t CEsraormvus, s m. bot.carthamo (planta), 
É CENTROSCOPIE, 8. /. centroscopia (parte da 
Bcometria, que tracta do centro, e grande- 
za, 





CEsTURVIR, 4. mM. (cantomvtr) centumviro (of- 
ficial da antigua Roma, , er 

CesTUMVIRAL. E, adj. (cantomvirál, centum- 
viral (pertencente a Centumviros), 

CESTUNVIRAT, 5. 17. (canfomvirá) centomvi- 
fato dignidade 'do contumviro) -- assembleia 
de centumviros. 

CENTUPLE, dj. 2 gen. e 4. m. (antdple) cem- 
tuplo (cem vezes dobrado). 

(Un nombre centupte , numero centuplo. 

CENTUPLER, . q. — pl. e, part. (gantuplt) 
centuplar (fazer cem vezes maior). 

CENTURIATEIR, 6. 71. (canturiatêur) centuria- 

i divide sua obra em seculos) 

















cêP 


—( pl.) auciores allemães lutheranos (compure- 
ram uma historia ecelcsiastica). 

Centunie, é. /. (anlurD) centena, cênturia 
romana “autigua) — (chronol.) es 


(Les centuries de Nostradamus , centurias, 
ou predicções de Nostradamo. 

rumo, &. m. (çanturiôn) centurião , cem 
turio (capitão romano de cem bomens, antigua- 
mente). 

Cstusse, 4.f. d'antig. moeda romana (va- 
lia um cruzado). 

fCRNURE, 4. 17. verme (mata carneiros). 

Cep, 4. m. cepa, ride — (d"hist. nat.) bogio, 
macaco — (p.) * adobes , cadeias , ferros , gri- 
lhes * tormento , tractos. 

+ Cerora, 8. /. bot. herva plnheira (planta) 

Capzau, é. m. cepo (dos mocdeiros). 

Cirés, 5. /. rebentõos, rebentos, talos (do 
mesno Uroaco) — terreno (cheio de mantas, 00 
tufos). 

Cavendant, adv. ( cepandan ) entretanto, 
n'este meio tempo — bem que, comtudo, não 
obstante , porém, todavia. 

CEPNALAGRAMMIE, 5. /. get. des. cephala. 

iphia (descripção da cabeça). o. 
tmn med. cephalalgia (viva 
dor de cabeça). 

Céruaocir, s. f. anal. des. cephalalogia 
(tractado do cerchro). 




















+ Ctrmais, é. f. d'hist. nat. coghala (hor 
boleta) — peixe. 

CépuaLéx, 8. /. med. cepbaléa (dor Invelerada 
de cabeça 

+ Ciraauxa, é. f. anal. base, ou raix da 
lingua. 
pera adj. 24en. id (cefalihe) ce 

lico , a (pertencente á cabeça). 

À Clemanime, 4. /. med. infamumação (ão ce- 
Febru). 

+ Giraaraios, adj. 2 gen. bot. com feição de 
cabeça. 

FOvantomtras, &. mM. anat. cepbalometro 
(instrumento, que mede a cabeça d'uma criança”. 
E CAMRALOROMANCIE,  /. Cephalonomanda 
(adivinhação per meio da cabeça cozida d'um 
burro, 

+ CismaLoPRARVRGEN, 3. 7m. C adj. anar. 
musculo (da cabeça ,e do pharyox). 

+ CéPRALOrONIS, 5. /. med. cephaloponia (dée 


forte na cabeça!. aaja 
» adj. 2 gen. anat. cs 
Cexami 





t CêruaLoscuriçuE 
noos humanos à serra (colecção) — 
nar as cabeças (arie, tal 

Ctrné , s. m. astr. (cefê) cegheo (constel- 
o seplentrional 
tCbrméus, s. im. bot. morindo (planta 
? Cépmus, s.1m. d'hist. nat. mergulhão ave) 


— maraca. º 
Clois, 5. vt. d'hist. nat. cepoly qeise. 





CER 
tOimcêe, 7. Brocorre 
ilmusre, Cêmesve, é / bot. cerestio 


y 
+Oimumevx, /”. CarnicoRNE. 
+Ofamons, s.m. pl. bot. ramegos (de Cor 
sega) — Sos-verdos (tobre à agua). 
1 Ciaumque, s. m. d"antig úitio dos publi- 
“gema Ao 
8. f. bot. alga (berva). 
+CinunoRarmoe, ad. 2 gen. de barro-pin- 


tado (raso. 
+ Ouncou oe, Y. Bai + ComaLtnx. 
+Omusmes, s. f. bn isto nat. petrif- 


CésrE, 8. m. dkist. nat. cerasta (serpente) 
planta. 





cera, ee) 
+Oaunora, &. /. bot. tejo, urie (da Ca- 
roma), 
Cfunor, 5. f. chym. preparação d'uma ma- 
tera (para derreter-se 
| Snuraçhas, .f. mod: des. ernta da cor. 
na) 


Clau TOCLOSSE, 4. 7. anal. ceratoglosso (mus 





m. bot. alga. 

à CERATO-STAVNYLIN, 4, € adj. Mm. anat. por- 
ão de (byroetaphylin. 

à ClnateromE, 4. 17. escalpello (para incidir 

a coruea), 

“ECÉRAURIA, 4. /. d'hist. nat. pyriles-mar- 
dal— 

+ Cênamaas 0º) CÊMAUNITÊ, 5. 1m. PÁls(. nat. 


pedra de-raio. 

+ Cimaumion, 4. mm. signal qual a cruz de 
uanct' André fans mpuamente, 

é Cénaunocam: a. ouro-fulmineo. 








iCmanRamcere, é. im drantig. sacerdote 
pera os phenomenos do trovão). 
+ 8. d'antig. terre por- 
tal al (agade”jupies Ipea o raio 
Cremiaz , 4. m. (cerbérc) cão fabuloso de tres 
abrças, e guarda dos infernos — (chym.alitre 
—“fig) guarda-portão , ete. brutal 6 impertl- 
tentimmo. 
FME, &. f. d'arch. pa a gl abobada, eto, 
, ele — 





"apanhar 
uas da ponta das azas (das 


espbera (das ideias, tc. serve (de bene, cuales.) 1 





CER 191 


Cmogea, v. a. — lê. e, part. (cerkie) arcar, 
Pôr arcos (em pipas , toneis , etc.) 
LER, 4. 41. O que faz arcos , circulos — 
tanoeiro. 
tCncocêar, 8. 1m. "hist. nat. macaca. 
+ Cencovfz, 's. /. bot. cercodea (planta). 
É Concorra, sm. "ist. nat. macaco (em 


cauda) 

Cencorrataue 8. m. d'hist. nat. cercopk- 
theoo (macaco de rabo comprido). 

Ceacôsis. 4. /. cir. excrescencia de carne 
(sai do orifício da madre, etc.) 

Cencueis, 5. m. (cerkêulhe) ataúde, carrão, 
esquife , feretro , tumba — (fig.) sepulcro , se- 
pultiua — morte. 

+Cencuae, s. m. d'antig. navio asiatico (a 
véias, e remos) 

CingaLs, 4. f. PE. cerezes (antiguas festas em 
honra de Ceres) — (adj. [.) farinaceo (grão). 

+ Crnineeix, SE, adj. anat. pertencente 
ao toutiço. 

Ciafamat. E, adj. anat. cerebral , cercbrino 
te, ou pertencente ao cerebro). 

X, 8, adj. anat. cerebroso, a 
(odio cerebro esquenta facilmente) — de que à 
materia «imiiba a do cerebro. 

+ Cintamronue, adj. 2 gen. cerebriforme 
(com fórma de cerebro). 
ob SSMÉIMEST, & vm. PAU. nat. madrepora- 

+ Cénéxma, 5. m. bot. especie de mangucira 
(arvore! 


e azeite). 

















sum. pharm. des. misto (de cera 


at, é mM. (ceremoniil) cerimonial 
decórte, etc) — livro-de-ceremonias,, ritual — 
civilidades , cortezias — (adj.) que diz respeito 

a ceremonias. 

( Préceptes céremonicitx , regras para as 
ceremonias. 

Cémêxone, 4. /. (ceremont) ceremonia, rito 
(asero) — formalidade — comprimentos — ei- 
vilidade,, cortezia — modo afabil e importuno. 

(En cérémonte, com pompa, solemnemente: 
sans cérémonia , livremente , sem ceremenia, 
“oa sujeição : réxeiller les cérémonies , renovar 
ritos : parler au loog des cérémonies , falar 
“com langueza das ceremonias. 

CERÊNONIEUX, SE, adj. (ceremonitu, ze) ce- 
remoniatico , cêremonioso , comprimenteiro , a 
— formalista — reverencioso , a 

+Cêntoure ou CÉRÉOLITRE, 5. /. substancia 
molle (similha a cera). 

Céuis, 8. f. Myth. (ceréce) Ceres (deura de 
peganiemo) — (fig. poet.) pão, itaras , triço. 

E Ciaéus, é. /. bot. paspsl-membranoso 


(planta). , 
Cemr, $. m. (cérf) cervo, corço , gamo , vegio 
— (de bras.) veado (com pontas). 
(Cerf xolant, besouro, especie d'escaravelho 
— insecto (rolante) — papagaio (de papel. 
+ Cons-cocmon, 8. 1m. veado com focinho de 
porco (animal africano). 
Pr te-DoCaNcE, 





Axis. 


192 CER 

emma, sm. (srta certo (Mortatiça). 
chapa-mel (planta). 

Ecêmon mmede Cepecie do Unha = — (bot) 
planta-solanea (da Cochinchina). 

E CenquE, é. m. hist. nat. caranguejo 
americano. 

CERISAIE , 5. /. cerejal, ginjal. 

Cruise, s. /. (cerize) cereja, ginja (fructo) — 
(d'ato-) mal (uas ranilbas do cavalio). 

f. ameixinha (côr de cereja). 

. bOL. cerizié) cerejeira, 


Claire, 4. m. dºhist. nat. concha-univalve 
— (pt. d'antig.) ultima clame (dos Romanos). 

+ Cénmrima, 5. m. d'hist. nat. animal (dos 
cérite: 

+CêMUM, 4. m. astr. novo planeta — mube- 
tancia-metallica (mui quebradiça, etc.) 

Gean, 4. m. olheiras — circulo (traçado na 
terra area, etc.) — cora-circular (em lôrno a 
uma arvore). 

Cxnxé. E, adj. rodeado d'um circulo livido 
olho). 

CERMEAD, é. m. (cernô) miolo (da noz verde). 

(Vin de cerneau , especie de vinho-rosado. 

Cansaa, v. 0. — né: e, part. (cerné) cercear— 
cortar (em redondo) — fazer um circulo — tirar 












o miolo (da noz) — (fig.) embair (alguem). 
(Cerner une place , bloquear, cercar, eitiar 
uma praça. 


+ Cennoraonz, s. /. antigua dança furiosa 
grega — musica d'essa dança. 

TF Catareoa, é. 7 anliguo volatim ro. 
mano. 

+ Cénoconz,, 8. m. d"híst. nat. cerocoma (in- 
secio!. 

Cénotxs, s. m. pharm. ceroneo (emplastro- 
resolutivo e confortativo) 

CÉnorÉRAIRE , 5. M. (ceroferére! acolytho, cê 
roferario (lera q cirial). 

+ Cênocnaras, 9. m. d'antig. annel — sinete. 

FCéncios, adj. 2 gen. com apparencia de 





(adivinhação per meio de gurinhas de cera. 

+ CÉnONANcIEN, NE, adj. relativo, a á cero- 
mância — (s.) e, a que exerce a ceromancia. 

+ CénoxaTigoE, adj. 2 gen. ceromático , a 
:com azeite, e cera). 

+ CésonEL, 8. m. pharm. unguento (de mt, 
e cera). 

Céanx ou Sunox, s.m. fardo de fazenda (co- 

doi fresca, o pello para 


fortes, s.m. bot. ceropegia (planta). 
. pharm. emplastro (composto 





de per, e cera). 
“4 CNOPLASTIQUE, 3. /. arte de moldar os 
corpos, e membros (em cera). 
CERQUEMANAGE 3. 1m. de cost. direito, exer- 
excio (do agrimensor). 
CERQUEMANEMENT, 5. 71. de cost. medição , 
tombo (d'herdades, campos, etc.) 





CERQUEMANER, V. G. — né. e, part. de cost. 


CER 


(oeriemaná ) medir , tombar (campos, herda 
des, etc) 
CERQUEMANEUR, 5. m. de cost. icerkema. 


néur) agrimensor, (de cam- 
pos, herdades , etc.) — juiz juramentado (para 
esse fim). 


+ Craaz, s. m. especie de cadeia. 

Camrarx. E, adj. (certên, éne) certo, claro 
constante, Indubitavl, infiel, veado, 

+ Seguro, a — determinado, fixo, invara- 

vel, positivo, prefio, à — alguem, algum, a 

(Poser pour certain, assentar como certo, 

CERTAIKEMENT, ado. (cerleneman) certa, iu- 
dubitavel, infallivel, segura, 








ebrto, na verdade, por 

Cr. ne (oe) at ação, cr 
tidão — segurança — testificação, testimunho. 
CERTIFKATECR, s. 1m. for. abonador, alles. 
tador, obrtificador — respondente. 

CERTIFICATION, 5. /. for. (certificaciôn) attrs- 
tação, cêrtificação , garantia. 

Cexmriea, v. a. — flé. e, part. (certift a! 
testar, caucionar, certifiar, garantir, portar per 
fe, segurar — declarar — protestar, provar. 

Conmiroos. 3. /. certeza — firmeza , uq 
rança — estabilidade aseguração , asseveraçi- 
— averiguação. 

(Tourner ses soupçons en certitude, voltar 
em realidade as suspeitas. 

CénuMEN, 5. m. anat. cera (do ouvido). 

Cisuuinto, se, adj. (ceremiodo, tl em 
minoso, a (que 








Céntse, é. 7. (ceniae). atraindo = is to 
brilhante, rente. 






razão, senso — concepção, intellecto 
— (de fund. parte superior (dum 


(Appréender un transport au cerveat:, re- 
ceiar algum vágado na cabeça : e'alambiquer « 
cerveau, applicar-se a alguma cousa com gran 
desvelo : tirer de son cerveau, produzir algm 
pensamento ; compor alguma obra ingenhoa 
Air je cerveau creux ou vide, gor risouarm. 
ELAS, 4. 7%. (cervelá) chouriço, salew 
chão — baixão ( instramento mico". 

CravELET, 3. m. anat. (cervelé) cerebelo 

parte-posterior do cerebro , toutiço — (bor.) co 
gumelo (d'talia", 

+ CEnVELIÉUE, 5. /. casco , capacete (anuguo 

CenvELUE, 4. f. (cervéle) cerebelio, miolos — a: 

— fig.) intendimento , juizo. 

(Cest Une bonne cervelle, é homem de graui- 
juizo, ou talento : téte sans cervelle , homcii 
desastisado : tenir queliquiu en cervelte, in 
quietar, sobresaltar alguem ; tel o duvido ..1 
esperança de algo) 


céT 


Camas E, adj. anat. cervical pertencente | 


uemeo (do pescoço, etc.) 

| QRVCOSCAPULARE , dj. /. nat. arteria, 
reiicervical transverta. 

Cara (loup) &. m. "hist. nat. lobo-cerval, 
dinee, 

(vous, 4. . (cervoáze) cerveja (bebida). 

fame tmp dantig. pregoeiros (pa- 
bixos) 

Cias, 4. mm. Cosar (anliguo imperador ro- 
nano) — (fg) bomem eximio na arte bellica)— 
tamem atrevido, valoroso. 

Cisué, £./0g. primeiro modo (da segunda 
Agora syilogistica). 

(éuaa, 5. m. official (dos imperadores ro- 
“a00s) — (PL) gladiadores (combatiam ante o 
operador), 





Gsumoa, ady. f. cir. (cezariénc) cota 
rama, 

Otratica césarienne , operação cesarea (ti- 
ar per cesura 0 feto do ventre”. 

Cnasr. E, adj. (ceção, te) cessante, que 
eu, 
qo dEMAnt quel, fallando o que; em falta 
o, 

tnamos, 8. f. (orçaciõn) cessação, des- 
eotnmação, intermissão , interrupção, sus- 
raio, 


(mz, 5. /. (cêce) cessação, descontinuação , 
uerrupção. 


Sans cesse, continua , incessantemente, sem 
nerropção,, Sem pausa (adv.). 

(ax, v.q.en. — s6.€, part. (occt) com 
mx, descontinuar, desistir, interromper, parar — 
“abar, pôr fm, rematar — descançar, repousar. 

Gm, adj. 2 gen. for. cecíbie) cedisel, 
x púde coder-se. 

Games, s. /. for. cocciôn) abandono, aliena- 
to, chão, concessão, deixição, demissão , 
dação, renuncia , transporte. 

Gear, adj. 2 gen. es. for. (cecio- 
vir; ressionario, a (que recebeu uma cessão). 

iOsure, 5. /. podra (reprezenta folhas de 
ara! 

Cure, a. m. d'antig. cisto (cinto de Ve- 
ax, ele; luva , ou maoopla de chumbo (ser 
tá as athletas nos combates — (dºhist. nat.) 
Pere, . 

Com tur, CEN EST FAT, loc. fam. está 
tato, acabado, resolvido , determinado — con- 
dis. 

* Cisiemones, 8. 1m. pl. d'antig. céstiphoros 
“s que combatiam com césio). 

Cestas, 4. /. de poes. ceztire) cesura , pausa 
vas verao. 

fer. Cerre, Y. Ce. ' 
Uirueé,2, adj. e 5. cotacco (diz-se da baleia, | 
é vutros peixes grandissinios!, 

Cérfasc ou CérEsAca, 5. m. bot. (ceteráke) 

(planta-capillar). 

+Cême, 8. f. hist. nat. priocipio imme- 

dizlo e; nslitue quasi so o espermaceti. 




















| quentaio, a. 


CHA 193 
fCfrodtie, 3. f. hist. nat. ecologia arac- 
tado, descripção dos cetaceos), 

+Cerrot, Cerruica, Carrecs, pron de poes. 
este, csta. 

+* Cerror, pron. este. 

Cruz, pt. de Colui. 

+ CévaDnas, s. f. (cevadiibe) cevadilha. 

Cuu,, s.m. estoo de seda (chinez). 

+ Caaxas, 5. m. oração mabometana (á meia 
noite) — mez turco (março). 

+ Cuumaste 00 CaABAzIE, 5. /. PhiSt. naí 
substancia terroça. 

4 Coazec , Fº. Curmec. 

CuASLACE, 8. m. adjuda (dá-se 206 almoce 
ves, etc. em 06 passos perigosos dos rios!. 

CHÂBiEAU, 5. m. cabo , dirga (pita cs bute'» 
pelo rio acima). 

Casum, v.a.— blé. €, part. mas. habh 
atar ama corda a... (para guindar, arrastar, etc.” 

(Chabler ks noyers, varejar as nogueira, 
(para calrem as nozes). 

CHABLEUR, 4. m. practico (facilita aos carre- 
teiros , ete. os logares arriscados em rios, jun- 
tes, cic) 

Châmuis, 4. m. arvores derribadas e 
bosques (pelo vento). 

CakBLOTS, 5. 1. pl. cordinhas icom que es 
pedreiros afam andaimes). 

CuaBNAM, 5. im. casta (de Bengala". 

Caasor, 5. m. caboz (peixe de rio). 

Cuapors /”. Calmtors. 

+ Caasaagur,, 3. m. especio de caparazio. 

CoapsiLtON, é. 7. (chabrilhôn ) queijinho de 
keite.de-cabra (fazen-os em Auvergne, 

+ CaacamouT, XACABOLT, 4. Mt. religião 
india, 

f Casca, 4. m. chacal (animal carnivoro”. 

fCuacan, 4. m. teia d'algodão (das Indias. 

CuacrLas, W. CnasseLAS. 

+ Cas Cu, 8. m. d'hist. nat. tordo (ave. 

CaacomaE.. $. /. fita (no collarinho da camisa), 
— chãicona (aria , ou dança). 

+ Cuacaar, Y. CascaRnIE. 

Cuacur. E, pron. distrib. (chabuio, e: cuda- 
um, cadauma — todos. 

(Mettre les choses chacun à sa chacune, pór, 
separar as cousas segundo sua natureza. 

* Cacumfi f. casa, domicilio, habita. 
ção particular (de cadaom 

Caapec, é. m. bot. Limoeiro (da Barbada. 

Carte, 2 f. d'amid. casca (do grão de 
trigo , etc.) 

+ Caarencoxtrs, 4. /. pl. teias-pintadas (da 
India), 

CuáFouin. E, (id. e 3. fam. (chafoén , no) ca- 
fuínho, chochinha, fufuha, magro, a — apo- 























+ CHAFOURER, V.G.— Pé. €, part. des. cha- 
fare) desfigurar — rabiscar — borrar. 

+ CuArounEUR, 5. m. des. borrador — escre. 
vinhador. 

CRAGRIN, 8. 17. (chagréu) afflioção, amargura, 


“3 


196 CHA 


Champanha — circul  ferreo (sastem o catofo na 
euha do tinctureiro) -- “naut.) mavio (de Japio) 
(4. f.de bras.) tercia partelaferior (do escudo). 

CHAMPAN, 4. Um. Wir. champana (embarca- 
caozinha india). 

CuamPART, 4. 11. (chanpár) direito de certas 
pavêas de trigo (pagavan-o ao senhor 06 feuda 
larios) jugáda. 

CHAMPARTEL, LE , adj. eu 
part. 

CHAMPARTER, VU. €. — fé. €, part. (cham- 
parte) cobrar, levaniar, levar. 

“CusmvaRTERESSS, 4. /. eira, granja (onde 





+ a do cham- 


põem as jugadas). 
CHAMPARTEUR, 4. im. cobrador, recebedor (do 
tributo das jugadas) — rendeiro (das mesmas). 


Caaxvê, adj. m. de bras. campo, fundo (do 
escudo). 

* CHAMPEALX, 5. 1%. PÍ. campinas, campos, 
os 


atuem v. Ger Pé- e, part. de sal (champ) 
tauçar lenha (sobre a grelha). 

Cameras, adj. 2 gen. (chanpétre) cam- 
pezino, rural — agreste, grosseiro, rustico, a — 
aldeão, camponez, camponio, a—(s.m.)aítio, etc. 





Cuampr, 4. 1. (chaupl) papel (de guarnecer 
caixilhos). 

CaamPU:NON, é. 1m. bot. (chanpinhôn) coga- 
melo (planta) — verruga — morrão (da torcida) 

— (d"arch.) copa inversa (orna as fontes). 

(Venir comme un champignon , crescer mui 
dreve (fig. fam. 

CaaxpiGNONNiÉRE,, 4. /. (chanpinhoniére) ca- 
mada d'esterco (para criar cogumelos). 

CnamriON, 5. 7. (chanpidn) campeador , cim- 
peão — valentão, valente — espadachim — ferra- 
braz, rodamente — fanfarrão, patarata — Juc- 
tador — (flg.) defeusor. 

+ Cameron, 5. /. des. mulher corajosa — 
+ mulher algum tanto libertina. 

+CUAMPLER, v. d.— plé. é, part. naut. 
(chanpié) abaixar os lados da barraca d'ama 
galera. 

CHAMP-LEVER, V. A. — vé. é, part. d'esmalt. 
fazer um cutalho na placa a esmaliar — (de 
reto.) destacar co! o burilas figuras—[d"ourio.) 
abaixar. 

CRAMPLORE, 5. /. granizo (queima vinhas, ar- 
vores, etc.) — buraco em lina, etc. (para es- 
coar à 

+ CaamPONIER OU CuAPONIER, 6. 1m. cavallo 
“tem ranilhas longas, agudas e mui cheias). 











CraRcE, 5. /. (chânce) sorte, jogo (de dados) 
— encoutro - probabilidade — relance — dita, 
fortuna, ventura — empresa , sorte fe- 


acção, 
hiz — (fig. fam.) desgraça, infortunio, 
iLivrer chance à quelqu'un, desafiar, pro- 
orar alguem (para dispata). 
 CHaNcEL, darch. ambito-gradado 
“do coro d'igreja) 








CHA 


CHANCELADE , 8. /. congregação. 
ca NCKLAGUE, é. /. bot. chancelaga (planta 


CHANCELANT. E, dj. (chancelân , te) camba- 
leante, titubante, vacillante — (flg.) 
duvidoso, besitante, inocrto, indeterminado, 
irresoluto, a — Aueluante. 

CuasceLemenr. 4. m (chancelemán) bamba 
leação, cambeta, titabeação , vacillação. 

CHANCELER , v. 1. (chancelê) cambetear , titu- 
bar, titubear — (fg). davidar, fuetuar, bes 
aitar. 

CuANCELIR, ÉRE , (chanceliê , érc) chanceler 
— cancellario — secretario (do consal) — (7. 
mulher do chanceller — caixinha de pan fur- 
rada de pelles (onde mettem 06 pés, no hio- 
verno). 

+ CHANCELLEMENT, 7”. CnANCELEMENT. 

ChANCELLERIE , 8. /. (chancelerí ) chancullaria 
— dignidade , officio de chanceller — officiacs , 
que trabalham na chanceliaria. 

CRANCEUX , SE, adj. fam., (chanctu, ze) afur 
tunado, ditoso , feliz — desafortunado, desci 








. m. de jard. estrume bra 
( formam às fibras dos cog 
— (de sal.) carvão apagado — (adj. 








. e, part. (Se) v. 


loreger , motar-se — (rust.) perder a fôrma 
substancia (esterco), 





chaga (gallica) châncre — corrosão dos 
— doença (nas arvores). 
CuaRCREtX, Se, adj. (chankréo, 20) ear 
rado, canceroso, cancroso , cla 
guento,, ulceroso, a. 
CHANDELEUR, 5. /. candelaria, festa-das con 
delas, ou da Purificação-de-N.-Scnbora. 
CaANDELIER, 8. M. (chandeliê) O que faz, e 


vende vélas-de-sebo — lustre — bravo 
(onde meitem o pharol) — repaxo (elevado! -« 
(mar) espeque. 


CHANDELLE, 5. /. (chandéle) tocha, vela — 
candeia. 

(La chandeite brole , passa-se o tempo : bri- 
ter la chandolte. par les deux bouts , fazer ao 
mesmo tempo gastos despropositados (pros. 

+Cuanês, 5. f. calha (leva agua sobre as ro. 
das do moinho de-papel). 

+Cuaneterre, 5. /. de papel. calbazinha 
(d'uma pia à ouira!. 

4º CHANETTES, 5. /. pl. galhetas. 

CnANFREIK, 5. 7m. (ehanfrên) pennacho , tósta 
(de cavallo) — testeira (do mesmo) — (de car; 
chantro — (d'arch.) Inclinação superior à « 
nija, ou imposta — (de refoj.) peça-Interwr 
(do relojio!. 

CRANTREINDAS,, 7”. CHANFARINER. 

CHANFREIKER, VU. d. — Né. €, part. de estro 
ichanfreno) chanfrar, fazer wm chantro (ra 113 











CHA 
deira! — «de relo/.) abrir am buraco (de Agura- 





ça. 

“Donner le change à quekqu'an, enganar, 
lograr alguem ; furtar-lhe as voltas : prendre 
kechange , comer a pela; errar enganar-se. 

Cansei. E, adj. mudado , outro (homem, etc.) 

Causezanr. E, adj. (chanjân, te) inconstante, 

immave, variavel, vário, a — mobil--cambiante. 

Codkar changeante , fartacôr: 

UUSORANTE, 5. e adj. f. astr. estrelia (sa 
ia a dimir uíçres, e augmentos succensivos 
dem), 

CaAREEMENT 4. 17. (ehanjemão) alteração, 
modança . muuiação — metamorphose, transff 
praão, transformação — inconstancia  varie- 

fate — camb o, pernutação, troca. 

*QRARCEOTTEA, U.0.CN. — 6. , part. po- 
pal. mudar , variar (frequentemente). 

Cnncem, v.a. — gé.e, part. (changt) cam- 
haar, trocar — converter, transformar, trans- 
molar — (py. 1.) demudar, mudar. 

Changer les voiles, cambiar as vélas: chan 
«er de bord , mudar , virar de bordo. 

**—). r. ounverter-se, trocar-se. 

tmacErR, 5. m. cambiador, trocador. 

Pijer comme un changeur , pagar em di- 

“m de contado (prov.). 

MANIATTE, 4. . beira (do madeiramento). 

“fans, 8. f. d'hist. nat. chansa (peixe). 

faNorRE, 8. , (chanoáne) concgo. 

Yener une ve de chanoine , viver regalada 
eyrificamente (fig) 
tusemesam, 4. f. (chancanéoe) conega , mu- 

:.7 recolhida , que goza de prebenda. 

“aANoinE, &. f. des. (chanoant) benefício, 
«snonieato , cônesi 

Gfaasos, sm dºhist. nat mogi (peixe. 

s. : (tançõm) aria, cânção, can- 
tg a, canticos *. (ig) ducuro tão — frókia, 
huioria — bagatelia, ninharia, ridicularia — 
—"Pl. poa.) canticos, cantos, poesias, ver- 
= 




















Voilá bien une antre chanson, eis uma consa, 
que não esperava : n'avoir quiane chanson, 
dizer . repetir sempre a mesma conta (prov.). 

SRINASER, v. 4. — né. e, part. chançone) 





compor , tatyras (contra algum) — 
exntar (d'alguem). 

CRANSONNETTE, 4. /. (chançonéte) cantigai- 
nba, neta , modinha. 


Cassonnira, xe, 4. (chançonié , ére) cancio- 
mista — o, a que compõe cantigas (sobre musica) 
Ts je") elncioneiro (tompendio de cantigas, 
“ersos) 


CuanT, &. mm. (chân) canto — cantiga, cantk 


de tura). 


CHA 197 


CuantANT, F, adj. (chantãe, te) cantante, 
prio, à para eecantar. Po 

CHANTEAU, 8. M. (ebantô) canto, naco, pe- 
daço , tuco-de pão — oria, retalho (d'estofo, ele.) 
(de tan.) ultima peça do fundo (de pipa, etc.) 

CHANTELACE, 4. mt. direito pago (pola venda do 
vinho em adegas). 

CHANTEPLELRE, é. /. cantimplora — bociro, 
desaadouro — aguador, regador -— calha (de 


um, o. a. = 16, e, port. (chant) me 
tar — celebrar — lourar — publicar — (fg.” ad 
mocelar, advertir — instruir — (v. 11.) entoar, 
recitar. 

(Chanter podilks, dizer palhas, injuriar 
ultrajar com palavras (a alguem) : maltre À 
chanter , mestre de-canto: pain à chanter, 
obreia, hóstia. 

CRANTEREUE, 5. /. (chanteréle) prima (corday 
— chama, chamariz — garrafa (refecte a vor 
— especie” de cogumelo — carla do arco (de 
sombreireiro) — garilhinho (de tiradurd'onro'. 

CRANTERILE, 5. /. dobadoura (rectbe o curo, 
ea prata ao salrem do moinho). 

+! CRANTERRE, s. im. canfarino, cantar (pro- 
vença). 

CHANTELR, 8. m. (chantéur) cantador , canta. 
rino, cântor” — musico — passaro (que canta 
muito). 

CHANTRUSE, s. . (chantéuze) cantarina, canta. 
triz, cântora — 

COANTIER, é. m. (Shantie)estancia (de lenha . 











valete, 

CUANTICKOLE OU CRARTICKOLUE, 4. /. (chanti 
nhéle) travessa - mestra (das asnas do tecto) -- 
especie de ladrilho. 

+ Caantonsé, ad'f. defeituoso (papel). 

+ COANTONNER, 9. q. — ne. e, purt. fam. 
cantar (em semi-voz). 

+ CHANTOURNAGE, 3. 2m. arte d'entalhar , ve- 
cortar. 

CRANTOURNÉ, 4. m. peça do Jeito forrada 
dPestofo (meiten.a entre a cabeveira, e O traves- 
seiro). 

+ CHANTOURNENENT, 4. M. de marcen. (chan- 
turvemán) einvosidade (do cimbre). 

CRANTOURNER,, U. q. — né. é, part (chan- 
turne) entalhar (chumbo , ferro, madeira, etc.! 
— relerar (os objoctos, o bordado em pin- 


TRE, 4. mM. cantor — chântre — (fig) 
poeta — mestre, regente (do coro). 
plchantres 6a bois, passaros canoros, routi 


CaiNTRENt, 4. /. chantrado (dignidade , be- 
nefício de chantre:. 
CRANVRE, é. mM. canamo (nho) — linhaça 














na — cantoria — divisão (de poema epico, etc, | (do canamo! 


— chiireada , chitro , gorgeio (dos passaros). 
Pelo-chart , canto-chão. 

ft CuamracE, Huact. 4. m. pesca ruldosa 
pára que o peixe fuja, e caia na rede). 


+ Cuanvni -MUATRUE, 8. mM. bol. canamo- 
aquatio. 
+ CHANVAE-BÂTARO, &. M dO! canamobas- 


| tardo. 


198 CHA 
+ CeANvaR-DES-INDES, &. Mm. 60! canamo-: 


dap-indias. 

CRANVRIER, 4. 7%. (chanvrit) cedador, 6 ven- 
“dedor (de linho canamo). 

CRNOMANGIE é. 'antlg, camomancia (8d 
vinhação per meio do ai 

+ CHANAONCIEN, NE, 4, chaomancio, à (0, a 
que exerce à ncia). 

Can, 5. im, (Kad) chaos, confusão — abysmo, 
solpho — trevas — (f15.) mescia (de muitas cou- 
mis ivindade gentilica. 

rer je chaos, illustrar o chaos. 
Casouns, /. Saxt. 
Gaara, é. f. (chápe) pluvial + capa-d'asper- 
+ de côro — capa-magua — tampa (d'ulam- 
« prato, efe.) — chápa, charneira (de A. 
vela) — pala (das luvas) — fundo ide fornalha. 
da-moeda) — molde (de fundidor) — filete —ou- 
“esia — barril de polvora (com fundo dobre) — 
camada d'argamasta (sobre abobada). 

(Goercher chape-chute, procurar aprovei- 

ter-te da negligencia , ou desgraças alhos 


é, adj. m. de bras. aberto em chapa 




















CRAPEAU , 4. m. (chapó) chapco , sombreiro — 
homem — rantilheie (cum cabeça de noiva) 
— dignidade cardinalicia — (clym.)  capl 
de lambique) — (bot.) umbraculo (do 
cogumelo). 
(Chapeau de cardinal, capello de cardeal. 
Canricaam, . m (apeên! capelão 








Cuareues, v. a. — fé. €, part. (Chapel) lirar 
a codea do pão (escodear ” 

ChaPELET, 5. m. (chapelé) contas, coroa, 
rogario — pustnlas-renereas (na tésta) — enfiada | 
— certo papel — (d"arci.) astragalo — machina- 
hydrautica, 


«Défiler son chapelet, contar , repetir per 
miudo toda a historia , ou 0 que se cabe sobre a 
materia. I 

CuAPELIEA, 5. 1m. (chapeliê) chapeleiro, som- 
breireiro. 

RE &. f. (chapeliére) chapeleira , ma- 

chapeleiro. I 


Pr cnemis, sf. d'antig. aemadara tda ca- 1 


Caires, é. f ; (Goa capeta — oratorio — 
ermida — capeliania — capítulo, corporação 
(de conegos) — alfaias, prata (da capella) — altar / 
(na igreja — ea, tumulo — interior, e exte- 
rior qlo forno) — (naut.) capa (da agulha-de- 
marenri—caixa (dos paramentos sagrados , ec.) 
— especie d'alanbique, 

nir chapello , assistir a Offcios-Divinos. 
D capella, câpei- 









* codeas de pão raliadas , es- 
codeadura. 


o SRAPRDOS, &: mt. (chaperôo) capeilo (de doe. 
capuz — capilole (da mulher) — pluvial 





CHA 


— velba (acompanha menina solleira) — marça 
(de religioco) — bolsa (das pistolas) — parte sape- 
rior (-'uma prensa-d'estampas). 
CanreroskA. E, adj. de bras. caparoado, à 
capárão) 


(enberto, a com 
ER, U. q. — Ré. €, part. (chape- 
road) cotri & eabeça do falcão Se capação: 
Chaperannar une muraille, cobrir , rematar 
o cspigão , ou esquina d'uma parede. 
CUAPERONNIER, 4. 11 (dhaperonit fato , et 





vomito-delirante, etc. (ataca os Europeus em cii- 
mas quentes). 

CRAPIER,, 4. 1. (Chapié) paramentado (de capa» 
d'asperges) — armario na sacristia (para ca 
pas, etc.) 

+ CuaPIN, 6. mm. (chapén) chapin (calçado). 

+ CuaPiTEND, 5. Mt. cchapitô) tampa d'avambi- 
que, etc.) — (d'arch.) capitel (de Solumos) 
Papel.forte (em cima de tocha) — coberta 
topedo molaho = (bot) parte da Bor (bo é 
eapite 

CnaPITRE, 4. 1m. (chapítre) cabido - - câpitolo 

— paisagem , tracio (da Escriplura) — capitula 
(do Ofticio-Divino) — assumpio, materia — re- 


prebensão, 

kvair voix en chapitre, ler aocioridade, 
ser depulado. 

CRAPITRER, V. q. — ré. €, part. (chapitre 
capitular , reprebeader alguem (em pleno capi- 
tulo) — (fig. fam.) — admocstar — censurar — 
castigar , corrigir. 

CuAPOS 8. 17. (chapôn) capão — bocado, co- 
dea de pão fervida na panela, ou untada d'alho 
— yara-nova (cortada da videira) — pelle de bode 
(sem falha). 

CHAPONNEAD, 8, 1%, (chaponô! capáozinho. 

CUAPONSER, v. q. — né. £. part. ichapont! 











capar, castrár (frango, ou gálio) — corar ds 
cabeças dos couros, 

Caarossiêas, 5. /. caarola (onde guisam 
capões). 

f CUAPOTER, U. de — té. é, part. (chapote; 
aplainar. 


1 Cuugre, s. f. punho (do molde). 

* CAAPUIS, é. mt. carpinteiro. 
fCansur, é. m. cepo (onde cortam ardosias!. 
(CAME, Drum. 2 gen (chákc) cada — cada, 


“CAR, 8. m. (Chá) berlinda, cirro , carroça, 
uifica) — * cadeira — corpo «do 


(Atteler le char , jungir ao carro : fracasse” 
lechar, cspodaçar 0 coche: char à bancs, 
churriã 


o. 
+Cuara, 5. £. astr. constellação (na cauda da 
uria-maior). 
+ Canas, 5. m. pooche (arabigo). 
7 Cuanacias, s. m. LoL. eupborbio-lignogo. 
Cuanane, 5. /. charada (cuigma cm verao). 





















parão , captrote (do falcão) — espigio (de 
Enuralha! — volta do muro (em fórma de teddo) 


É CUABADISTE, 4. 2 ger. charadista (o, aque 
faz charadas), 


CHA 
puma, é em as, naé, taresbola 


me, 4. mm. Aributo pago aos Turcos ipe- 
le Christãos , € Judeus). 

Caunuços, 4 um. gongulho (insecto que roe 
otrigo,eic) 
Causmor, 


4. m. (charbôn) carrão — brasa — 
junor (nO animaes) — (med. e 









Cuusaom dj. 

tuo, ele. (desenho) — desegrido , enferrojado, 
1. 

Qusntéz, 4. /. casbonada (caroe assada 


a—né. e, part. (charbonb) 
tinar — eocirvoar, encarvoeirar, mascarrar , 
mr (om carvão) — debuxar , delinear, dese- 
Mr, trçar (Com carvão) — (A denei, 
career, manchar (a repolação d'al 
“Charborner une muraille, géve gara- 
tujar em uma parede (com carvi 
CURONSEUX, SE, adj. po (charbonta, 
x carbanculoso , à. 





mo de caç.) barro vermelho (em que 08 vca- 
diaciegam a armação). 

: (UNSBOLCLION , 3. 21. inflamnação-ulcerosa 
Ds anima? 

Cu iuEa, v. a — lé. 6, part. (charba- 
dé cnferrujar, únelar (o trigo!. 

(uusteus, 8. /. (charbuble) aldorra, ferra- 
tem .mangra (Do trigo). 
pis, de f. estofo de neda e algodão (das 
CacrreR, v. até. €, part. (charkut) es. 
petar, sarrafaçar,trinchar mal (a carne) (eir.) 
fazer oma operação muuito mal. 

Cusco , é. f. (charkuterf) commercio , 

toociabeiro. 


Cascorira, Éxe, 8. (charkutiê, ére) aalohi- 
exiro  (rendedor,, a de carne-de-porço, chou- 











bot. ix (planta)— 
“tancho lerreo (no alto dos balaustres) — pontas 
de ferro umidas (defendem uma grade, ole) — 


Chandon à bonvetier onà foolon, cardo-peo- 
texdor : chardon tioilé ou cbausse trape . cal- 
atrpa: — chardon bénit, cardosancio : 
clesrdon de Notre-Dame , de Marie , 
“ido leiteiro, ou mariano. 
+ QuenonEniTE, 4. /. de cuz. môibo. 
a. — né e, part. (ohardont) 
cmtar 


ipaonos). 
pOutDmnEnd, à mm. (chardonert) piatasitgo 


"ouso + &. m. grande ferrolho de ma- 
“deira “nas portas), 








GHA .9o 
Cuussornsrre ou sf. alea 
chofra brava (coalha O leite) — cardo (dHespa- 
nha, ou de Toura). 
+ 8. f. cardal (ui 
fr (sítio cheio de 


+ CaanaTIN, 4. m. especie de carreia (em 
xalmas), 


Caance, 3. da (bário em 
dignidade “co coa 





formação—caricatura , carranca—fascinação 
feitiço, incanto, sortilegio-—estipolação—(d"ado.) 
cataplasma (nos cavalios) — (de jard.) olho (da 
flori-(pt.) indícios, provas (contra o 
(Venir à la charge, vir 30 combuie : 


opinidtremen à 
Investir : cesser d'ttre à charge, deizar de ser 





une charge, pretender um emprego : retouraar 
à la charge, repetir o mesmo : à la charge de, 
ou que, com tanto que, obrigando-se a : donaer 
charge à quelqu'un de queique chose, 


cora, carregatão cem ária ac. 
dal chargement , conhecimento da 


Cica sm. fidaieno de tra 

pés (para n'eile pôr Qu cesto, ele de car- 

Feast a (de carmegar ps 
peças) 


CaADCSR, v. a. — gé.6, part. (char) exr- 
regar, anerar—encarregar— gravar, pesar-ia- 
“commodar — impor , ordenar — aconmottes , 
atacar (inimigos) — depor (contra alguem ) — 
injuriar, ultrajar—dar pancadas—comer muito 
— (Ag.) esasgerar — (juaut.) empustar o vento 
para a costa (o uavio). 

(e =) rr. eocarregar so, incumbirae , 
obrigar-se (a fazer alguma cousa) — responder 
por. 

CHABCEUR, 5. 1%. (charjfur) carregador — 
(pauta O que carrega as peças — carregadeira 

(corda) — negociante (a quem pertence à carga 
o navio). 

CuancEuna, 4. /. de bras. (charyjire) pecas 
(carregam sobre outras) 

CRARACE, 5. 7. carreagem carreto, poste 
— salario (ao carreteiro , etc) 





cm. 
LHAMENTISME , é. 1. des. tronia agradavel 


ER, 2. d,— riÉ. é, part. (charid) acar- 
retar, cárrear, trazer em carro — levar pedaços 
de gelo (o rio: — (de fale.) voar com a presa. 

(Charier droit, cumprir co' o seu dever, 
fazer qua obrigação (2. 22. ig. fam. 

CRARIOT OU CHABRIOT, 5. M. (charid) carro 
de quatro rodas) — carroça — berlinda — car- 
ruagem — (astr.) ursa-menor (constellação) — 
viga (de cordoeiro) — medida (para pedras). 

(Mener un chariot, guiar um carro. 

Caanisies, 5. /. pl. festas gregas em bonra 
«las Graças (antiguamente). 

CAARISTICAIRE, 4. mM. (charistikére) commen- 
datario (gozava os rendimentos dos hospitaes no 















Cuamrrasie, adj. 2 gem. (charitábio) bene- 
tico, benevolo, a — compassivo, misericordioso, a 
— esmoler-—cáridoso, caritatto, a—amigavel — 
offcioso , serviçal — fraternal. 

CHARITABLEMENT, ad. (charitableman) affeo 
tuoça, amigavel, benevola , cáritativa, officio 
sament 





nte. 
CauRITATE, adj. de dir. (charitaif) can. 
caritativo , feito per caridade. 

Cuaniré, 8. /. (charilt) caridade — amor (do 
proximo) — heneficencia — dom , esmola , libo- 
ralidade — misericordia (confraria) — hospital. 

ChARIVARI, 5. m. (charivar?) algazarra — as- 
«cada — (fam) bulha, motim , motinada—con- 
fusão , tamulto-—masica (discorde). 

CRARLATAN, 6. m. (chariatão) charlatão, em- 
pirico , pelotiqueiro — bufão — fallador, palreiro 
— (fig.) lisonjeiro — enganador , impostor , ve- 
lhaoo — hypocrita , tartufo. 

(Se préter aux prestiges des chariatans, acre- 
ditar as charlatanerias. 

CUARLATANÊ. E, adj. é part. enganado a — 
feito charlatão. 

CHARLATANER, v. 4.en. des. fam. (charia- 
tané) charlatanear , fazer vida de chariatão, e 


«altimbanco — enganar, seduzir — lisonjear. 
CHARLATANER 


+ &. f. (charlataner/) charia- 





CUARLATANESQUE , adj. 2 gen. des. char 
latanesco, de charlatão. 

CRARLATANISME, 4. 77. (chariatanteme) char- 
tatanismo(character de chariatão). 

CHARMANT. E, adj. (charmân, te) agradavel, 
amável, galante—attractivo, incantador, a--ad- 
miravel,, hello , excellente — bonito, a — deli- 
tioso , suave — jucundo , 

(Avoir des atraits charmants, ter modos mui 
atractivos. 

+ Caaoaay, 5. m. setim (das Indias). 

Caanne, é, 1m. (chárme) broxaria, fascinação, 
feitiço, magia , incanto, sortilegio — (flg.) at- 
tráctivo , graças--(of.) bordo , errpea, carpinos 
farvorel. 








CHA 


“ (Pevelopper dos charmes, desabrochar attac. 
tivos : se revitir de tous ses charmes, reves- 
tir-se de encantos : prodiguer ses charmes, 
se rendre à ses charmes, 


prendas. 

CaaRnk , adj. e part. pas. enfeiuiçado, in- 
cantado, aí 

(Regarder les choses d'un ceil charme, olhar 
as cousas pelo lado incantador : être charme, 
estar seneivelimente tocado. 

Caamera, v. 4. (charmê) eofeitiçar, fascinar. 
incantar — (fig.) acalmar, adoçar, altiviar, míti- 
gar, suavisar , — altrabir , seduzir — 
arrebatar — agradar-multo. 

* CuARMEUR, SE, é. but. bruxo, felticeiro. 
incantador, mágico , nigromante. 

Cunrnis, 5. /. icharmílhe) cansiçada, e 
tacada, plantio (de carpes) 

RSA: is) logar plantado « 

Carpes — aléa (dessas arvores) 

CHARMAGE, 4 m. popul. (charnáje) carnal 
(tempo de conwer carne) — dizimo (dos carneiros, 
cordeiros , poroos, etc.) 

CHARNAICRE, 5. 1. (charnégre) especie de ci 
mistiço (de caçar). 

CHARKEL, LE, ad. (Charnél, ke) carnal — 
restre — sensual, volupioso, volupluari> 
puro — vicioso. 

CuARSELLEMENT, ado. (charneleman) carnal. 
impura , libidinosa, lururiosa, sensual, v- 
ciosa, volupluariamente. 

CRARNEUX, 58, adj. (charnêa, 26) carnoso 
carnudo, chorudo, gordo, obeso, rochonchudo. à. 

CaARNIER, 4. m. (charnie) carneiro (de mort 
— eemiterio (aberto) —nesaria—despensa (guarda 
carnes-salgadas) — feixe de tanchões ipara vi- 
nhas) — galeria (em tôruo á igreja ) — (naut.* 
barrica (com agua, e embarque). 

Cuasniias, 5. /. (charniére) charneira-—eixo , 
Gonzo (de compasso , etc.) -(d"hist. nat.) june- 
tura (de bivalve) — bola do faleoeiro (eva a 
carne, etc.) — instrumento (de gravador”. 

CaanNox, 4. 7m. anne, canelia ida charneira 

— (de reloj.) argola (soldada é caixa). 

CauBno. E, adj. (charnil) carnoso , carnudo. 
gordo, refeito, a — (bot.) espesso, gross 
(frueto , ete.) 


CauRKURE, 8. /: (charnire) carnadura, carnes. 

(Belle charnure, “bella côr de carne, ou de 
pelle. 

CuanooxE, s. /. (charónhe) cadaver, esqueleto 
(danimal morto e corrupto) — fedor — (fig.* 
corpo humano (adocntado, etc.) 

CuAnos, é. m. (charoá) batel armado (para a 
pesca do bacalhau), 

Cuunverima, é. /. bot. eebela-alharrá . 
acilia, 


CuARPENTE, 6. /. (charpânte) madeiramento . 
vigamento — cârpinteria-—estructura corporca , 
anião dos ossos — (fig.) composição , tecido 
táuma obra, poema, etc.) 

CHARPENTER, U. d. -— (é. €, part. (charpanae 
carpiotejar — (tg.; cortar mal e grossciramente 
— lavrar, preparar (a madeira). 

















im 








Casmrextoaa, 4. 1m. (charpantie) carpinteiro 
= [$'Adt. nato especie de capricorato. 
aux charpentiers, genero de planta. 
&. m. cepo (em que o tonekiro corta 


Cauxra, 4. /. (charpl) os-de-linho (para fe- 

ridas) — (fig. fam.) cousa mmol cozida. 
(Viande en charpie, carne muito corida. 

. *Quema, ». n. (charpir) desfar, fazer fos 
“de panno-de-linho) — (v. a. med”) cortar, des- 

fazer, reduzir a bocadinhos — dividir, fazer uma 

incisão. 





OMARRÉE, 6. f. (chart) cenrada  cinza-ta-bar. 


"Oumsrte, Ef. (a (de carreta) 
(charete) carga ( a) 
Caummriea, nê, 4. (charetiê , ére) carreiro, 
etrreteiro, a — lavrador — (astr.) constellação 
teptemtrional — (adj. /.) de carro (porta, ca- 
minho , etc.) 
Mia s. m. (chareiên) carreta (sem 
E 8. f. (charéte) carreta, carro. 

. CHARIAGE. 
Er . mM. (chariê) barreleiro , panno 
dear a barreto) Cuuntra. 
ma, (charod) carreagem , arreto, 
trapo te caro cento ca ra 
quiara (para bacalhau) — (p/.) trem ani. 


imo, &. m. (charôn) carpinteiro (de carros, 


“go, etc.) 
CaimmONACE, 4. mM. (erronáão trabaibo de 











m. carreiro. 
CaeaE Ef. (ari) arado , chdrroa — 
ao (e o arado lavra annualmente ) — 


"meitr ia charrue des Je beato, fuverter 





(mos 
Cuer, 4. /. constituição franoera de 1614 
carta constitacional. 


md RUE rARTER, &/ acl de smociação com. 
Caasris., 8. mM. corpo da carreia , on carro — 
carretas (t feixes de trigo para as 
tiras! — tilbeiro (onde mellem carretas, carros, 


CRARTOCRAPEIK, 4. /. carfographia (arte 
de compor , e fazer cartas) — descripção das 
mesmas. 

+ CRARTOCRAPRIGCE, adj. 2 gen. cartogra- 
plnco. a relativo à cartorraphia. 





201 

f. cartologia (discurso , 
historia, tractado sobre a arte de fazer cartas) 
CauRrorocior, Ea 2 gem. cartologico, a 





dera patentes - — título — dgação — alvará 


o: charte- 


CuARrRECaE , 5. /. (Chartréuze) cartuxa (coa- 
vento dos cartaxos) — religiosa da ordem de 
san' Bruno — especie de litulo — (18. fam.) cam 
dinha (afastada do povoado), 

CHARTREUX, SE, 4. (chartréu, 2e) cartuxo , a 
“religioso , a) — (d'hist. nat) sorte de gato 
— (bot. 


CRARTRIER, 6. mM. (chartrié) arebivo,, cartorio 
— archivista , cartorario (guarda do cartorio). * 
+CaaRroAne, é. 7. collcoção de cartas , di- 








plomas, etc. 

Cuas, 5. m fundo d'agulba — gomma-de- 
amido, etc. — espaço (entre traves ) — prumo 
(de pedreiro) — culia (de tecetão). 


CaasmmeT, . m. (chazeré) arco com fundo de 

Pies. (onde fazem queijo! 

4. f. relicario — encaixe. 
(Chãce! caça, caçada — os caça- 
acoçamento — (chym.) Togo-sio: 
à Bite» pramo (de pedreiro) omar- 
teilo (do carpinteiro. 

(Chasse à Voisesu ou au roi, alianeria: 
chasse au cerf, an tanglier, etc. , montaria : 
cor de chasse, busina-do caçador : babit de 
chasse, vestido-de-caçador : faire une partie de 
chasse , fazer uma caçada : faire la chasse, 
andar a corço: garde de chase, monteiro: 
prendre chasse, fugir a todo panno (para não 
Pelejar) (naut.). 

Caussé , 8. mM. (chacê) passo de dança. 

Caasse-AVANT, é. m. superintendente-dos-tra- 
balhádores — (fig. excita outros. 

+ CASSE-BON-DIEU, 4. 1. pau (embebe à cunha 
na fenda das tabuas, que serram). 

Cuasse-mosse, ). LisIMACHIE. 

CaassE-CAMRÉE, 5. 7. especie de martello. 

m. despres. porteiro. 

















carrascão , surrapa , vinbo-mau. 

Crusse-nagi, sm. baia. divertimento , re- 
ereação, recrei 

Consss rLEURÊE, 5. /. de tinct. tabua (escuma 
a tinotura). 

CHASSELAS, 5. 7m. (chacelá) especie de uva. 

+ Caamemans, 5. /. feiticeira. 

Cuasse-MANÉE, é. qm. carroça (lhaz prompta- 
mente o peixe 0 mercado) — barcagrande de 
pescaria, 

CuassE MORTE, &. /. fam. des, estorço-baido— 
golpe-perdido. 

CUASSE-MOUCUE, 4. 11. avanamoscas , entóta- 
mescas, mosqueiro (abano.. 


204 CHA - 
CaavMErEs, s. /. foncinha (corta o restolho). 

Cravmmma, 5. m. medfozinho (de colmo;. 

CaumitaE, 4. f. (Chomiérc) barraca, ca- 
bana, choça , choupana, palhoça. 

Caivurve , 8. /. (chomíne) choopaninha, pa- 
lhoçazinha. 

CHADNA, 5. m. d'hist. nat. pasar daria, 
ou margem (do mar, etc. 

* CEAUSSAGE, 8, 17. calçado , e despesa dele. 

CHAUSSANT. E, adj. (choção, te) facil de calçar 
imeias) — (ig ) acoommodado , a. 

Rumeur chaussante , genio-ractavel. 

Cuausse, é. /. (chôce) coador (de panno) — 
meia — borzeguim — polaina — capello (de 
doctor). 

(Chausse d'aisance, cano-de-latrinas. 

(messes, s. /. pl. chôce) bragas , calções , 
ceroulos — (de pesc.) rode. 

(Haut de-chmusses , cuecas, etc. : tirer sos 
chausses, abalar, fugir, retirar-se (proo.). 

Cuausst. E, ad). cotrado. 

CRAUSSÊNCE, 5. mM. (choçã 
certo de, on passagem sobre certas calçadas). 

Civessér, 5. f. (cho) calçada — açude 
caminho (alto) — acco (na ucha-do-motnho) — 
tde reloj.) peça (onde anda o ponteiro). 

(Sprartement à rez-de chaussee, quarto ter- 
reo, a rés-da-calçada , ou do-chão. 

CHAUSSEMENT, $. 1%. calçado — provisão de 
calçado — acção de calçar. 

CUAUSSE-PIED, 5.77 (Chôce-piê) calçador—((1g.) 
“conta que facilita fazer outra. 

(Sans chausse-pied, sem succorro d'alguem 
:prov). 

CHAUSSER, V.d.e n.— sé. €, part. (hoc) 
calçar — fazer botas, sapatos 'para alguem)— 
tagr.) estercar, ete. (as artores , e plantas). 

(Chausser le colhurne, compor 4ragedias : 
ct homme n'est pas aisé á chaulser , este 
homem não é facil de persuadir. 

e —) v. r. calçar-se — encasquetar-se, 

MAUSSETIER , 4. 1M. (chocetit) O que 

vende meias , ou barretes. 

: (chôce-trápe) estrepe — 

laço (apanha rapozas, etc.) 
. PL. (chocéte) meias (sem 
pe) — plugas — meias (ãob outras). 

CuADESON, 5. 7. (choçôn) chinela , escarpim, 
servilha — (de past.) torta (de maçã). 

CuArssUns, 5. /. (choçure) calçado (botas , 
sapatos , etc.) 

(Trouver chaussure à son pied, achar pes- 
soã , ou conta adaptada a seu genlo; achar ini- 
migo de força igual. 

E Caau-To, 6..m. laranja de Cantão (na 
China. 

Caaove, adj. 2 gen. (chóre) calvo, a (com 
poacos , ou tem cabelos). 

CRADVE-SOURIS, 5. /. (chôve-suri! moreego 
fere nooturoa) — (popul.) meretriz (anda de 

CHAUVETÉ, 4. /. (chovets) catva, calvez, calvice. 

Caovia, v. n. (chovir) cugrilar, flar, hir- 
tar, erguer orelhas (o carallo, etc.) 



























.e 














CHE 

CRUX, 6. . (ch0) cal — (chym.; metses cat- 
cinados, e decompostos pelo fogo. 

+ CuAvEnI, s.m. praça de-mercado (na India). 

CRAVIRER, v. a. — Té. € , part. nau. cha- 
virê) virar — (o. n.) alagar-te, soçobrar , tre- 
bocar , voltar-se (o navio, etc. 

+ Cuavonis, s. 7m. caça (das Indias. 

+ Cuazan, 3. m. ministro judea (M a lei nz 
synagoga). 

+ Cuê, 5. m. instrumento chinez (tem 25 cer- 
das). 

+*Cutascs, 5. f. utilidade. 

Cuespc ou CasnEx , 5. m. naut. chavero (em- 
barcação). 

Carr , 5. m. (chét) cabeça (d'homem) — estylo 
poetico 'e burlesoo — cabo, chefe, commai 
dante — artigo, ponto — principio — (cir. h- 
gadura (enrolada) -— (milit.) cabo-de fila, etc. 
— (de bras.) peça (na cimeira, ete.) — boque, 
proa (do navio, etc.) — ponta (d'estofo) — 
cado (de levadura) — (naut.) extremidade de ca- 
bre (amarrada). 

(Faire cela de son chef , fazer isso de sua ca- 
beça, ou auctoridade : les chefs d'une accusa- 
tion, os artigos , os diversos pontos de uma ac- 
cusação : réduire les maliêres à certains chefs, 
reduzir as materias a certos pontos). 

CHEr-D'OENVRE, 5. M. (ché-dêuvre) obra-prima 
primor-d'arte — trabalho-perfeito— maras ilha, 
prodígio — prova (de capacidade) — (flg.) obra- 
ridicula, 

(Êtndier des chefs-d'euvre, estudar exi- 
mias produeções. 

+ CREFECIER, ). CaEvECIER. 

CHEF-LIEO, 5. 11. (chef-litl) cabeça (de co- 
marca, districto) logar-principal. 

CuECROS, 8. m. de fabr. Ho-enrotado (cos 
couros). 

+Cafioa, 8. m. d'hist. nat. falcão indio. 

4 CaErx 00 CHricx, s. m. xeque (chefe de tribo 
arabe). 

+ Cuêna, P. Canina. 

+ CREILALGIE, 5. f. med. cheilalgia (dr nos 
labios". 

+ CreruLeraue, adj. 2 gen. med. cheilal- 
gico, a (concernente á chelalgia). 

+ Crériocace, 8. m. med. mal no€ beiços (das 
crianças , etc.) 

CHÉLIDOINE, 5. /. d'hist. nat. (kelidoâne) ce- 
lidonia (pedra) — (bot.) planta. 

+ CueLim, P. Someurx. 

CUELINCUE OU CHALINGUE,, 4. /. mar. embar- 
cação (na costa de Coromandel 

+ Cneuxora, 7. CueLonire. 

f CuELLES, 5. /. pl. teias d'algodão (de Sor- 
rate). 

+GftoDONTES, 5.m. pt. intectos-mandibulares. 

+ Cnfiorr, sm. Phist. nat. tartaroga (cone 
barbatanas). 

+ Cabtonrre, s. /. d'hist. nat. pedra-lgu 
rada (representa uma tartaruga sem cabeça:. 

+ CnfLONOPRACE, adj. e s. 2 gen. que come 
tartaruga 

+ CHEMBALIS, 5. 72. Couro (do Levante). 

























CHE 

Fats, 4. 1. d'antig. medida de liquidos. 

futm, v. n. (chemê) definhar. 

“Se—) ver. alenuar-se, cnmagrecer , enti- 
dicarse, 

Caes , 5. 17. (chemén) atalho , câminho, es- 
trala, rua, vereda, via — (fig.) expediente, 
meo, modo — carreira — exemplo — (naut.) 
prancha, etc. (para desembarcar pipas , etc.) — 
não (fuma serra). 

son chemin , tomar de novo a es: 
trada: esploiter sur le grand chemin, talicar na 
estrada: trouver le chemin, dar com a estrada ; 
se remetire en chemin, continuar o caminho; se- 
mer ke long da chemiin , semear per todo o ca- 
muho : se mettre en chemin , pôr.se a cami 
abo: faire le chemin , vencer 0 caminho: lui 
tame ke chemin, tolher-lhe o passo : lui mon- 
ter ke chemin , mostrar-lhe a tenda: perdre 
wachemin, errar o caminho : cheminde Saint. 
: conper chemin À qucique 
bar, impedir o 
co! grana cheriéns estrada & chemin fai 
“ao, ão 19esmo tempo ; de caminho, de passa- 
ei pe aeauo faire les chemina, abrir coca. 

: huá fermer tuus les chemins , cortar- 
Ear passagem. 
GURUUX, sm 
Barro". 


Pt. (chemin6) chaminés 
portateis (de 


Gmandr , s. /. ichemine) chaminé , fogão , 
tur— vidro (de candieiro d'Argand!. 

«Faire une chose sous la chemince , fazer al- 
gama consa és escondidas, e sem as formalida- 
ds proscripias. 

CeraveL, s. m. especie de pêra. 

Carunam, v. 1. (cbeminê) andar, cãminhar, 
=. marchar ; patear — (Ag) proceder — apro” 
teiar, fazer p 

Chêminer aro, ir caminho direito, não 
commetter falta alguma. 

Crexisgux, SE, adj. p. us. (chemintu, ze) 
caminhador , à ique anda muito). 

Cecmse , 5. /. (chemize) cama — (de fort.) 
“tina (de baluarte) — (de pedr.) encamisada 
= de jog.) o tomar novas cartas — (folha-de- 
tapei (Cobre ontras). 

. Mettre queiqu'un en chemise, arruinar al- 
mem (fig. 

Caruserre, 4. /. (chemizéte) almitha, co- 
lete — camisinha — camisola. 

Faixas ou CaExosis, s. mM. med. molestia 
dos olhos). 

Coisa, s. f. (chené) azinhal, carvalhal 
maltc, ete.) 

CaExAL, 5. im. alvco, canal, leito, madre 
«de rio , ete.) 

CRENALES, 9. it. mar. (chenalê) buscar uma 
paxagem (aum parcel, ele.) — costear um ca- 
fal co'a sonda na mio). 

LUERAPAX, &. m popul. bandido, libertino, 
» 

CASE, 4. m. bot. axinheira, carvalho far 
ee. 

Ua homme grand comme un chéne , homem 
de grande calatnra. 




















CHE 205 

CRÊNEIU, 5. 1m. (cheuó azinbeiriuba , carva- 
Thinho — cano-de-chumbo , ete. (de telhado) — 
calha — canal (chéneau). 

Catrereao , s. m. bot. (cheneiô) carvalho 
(inda novo) — vigota (de carvalho! 

ChERETS, 5. mM. pl. (chené) cles-da-chaminé 
(enseema lenha, para arder melhor), 

+ Carxerre, 3. /. bot. planta-vivar-astrio. 
gente. 

Cuêxe-vexr, s. m. bot. (chéne-vêr: azinheira 
(arvore). 

SutREvidas 5. .(eheneviére) linhal icampo 
semeado de linho canamo) — espantalho iafu- 
genta os 

(Epouvantail de cheneviêre, pessoa wui 
faca mal trajada (fig. fem » 





linhaça, semente 


(cheneróte ) bouceira, 
canna, talo (de linho canamo). 

OTER, U. 11. (chene 
fracos) — espigar — esterilizar se. 

+ Cuexc, 4. m. Instrumento chinez (de sopro; 

Cafxtce ou Cuoewque, 5.m. d'antig. medida 
antigua grega (24 onças). 

CuÉMER, 5. m. bot. planta (da 
cogumetos). 

Carma, 5. 1m. (chenf) cani! , casa (dos câce-de. 
caça; — covil, estabulo — cochicholo — (/ig.) 
habitação (porquissima). 

CuExILAR, $. /. (chenflhe) lagarta — seda-avel- 
tudada (imita 0 bicho da-seda) — ponta de ga- 
lão, etc. — (fig. fam.) pesos feilteima — ho- 
mem vil e obscuro — (bot.) planta (rastejante). 

tÊtre une méchante chenille , ser maligno, 
fazer mal, sem para isso o excitarem. 

+ QuÉMSQUE, 5. mt. d'antig. cabeça de gang 
(na proa diam navio; 

À QuenoR é. m. de vidr. (dente) peça de 
vidro tonga u (tem angulos redondos, quaes os an- 
neis da cadeia) 

Caen. E, adj. (chend) cano , encanecido 











Carros ou Career 2 nt (chete, bebo 
arrendamento de gado (para se repartirem os 
cros de meias). 

CarrreLiea, s. m. (chetelil) arrendador (de 





Cnencas ou Crucas, &. /. d'arch. (ebérche 
figufa d'um arco ranipante (achada per meio 
dfinterecoções , e delineada com pontos). 

ra 4. f.for. devaça — busca, inquei- 


restigação. 
A rcuenentãs 8. f. math. quantidade-lnco- 
guita, 








208 CHÊ 


Gxmeura, v. q. —ch. e, part. (Gercht) - 
-teucar, esquadrinhar, indagar, investigar, pro- | 


“ehereher sa vie, son pala, mendigar : cher. 
cher midi à quatorze heures , buscar difficulla- 
des onde as não ba. 

CRERCREUR, Sé, $. (cberchénr, ze) buscador , 
indagador, investifador, pesquizador, a—(ustr.) 
lunetazinha (adaptada 20 tclescopio , etc.) 

(Chorcheur de franches lippécs, papa-janta- 
res, parasito : chercheur de barbet, cogana- 
dor”, trapaceiro, velhaco. 

+ Caencontz, é. /. estofo das Indias (de seda é 


Cm, 4. (ebtro) carnes , comida, manja- 
res — banquete, regalo — (ffg.) acolhimento , 
agasalho, bom-traciamento. 

(Faire bonne chére , comer bem, encher a 
barriga, passar vida alegre, viver bem , deli- 
cada , lautamente. 

CaênEmesT, adv. (chereman) caro — affeo- 
tuosa, amabil, apaixonada , carinhosa, ferna- 
mente. 

*Caémea, v. q. (chert) tractar com bondade 
— acariciar — (v. n.) alegrar-se , regozijar-se. 

+Cuéme, s. m. d'hist. nat. tulinegra da 
Hha-de-França (ave). 

Cuémiv, 4. mM. (cherif) xerife (descendente 
de Mahomet , cc.) — mocda-de-ouro (turca). 

Cufnia, v.a. — rt. e, part. (chertr) affeiçosr, 
mar (com ternura) prtar, querenbem — favo- 


CURRISSABL , 10. 2.gen. (eberiçáble) amado, 
digno-de-amor , querido, a. 

+ Cusmenie, s. /. bot. charleria (planta). 

CaERLESKER OU CHERLESQUIER, 5. 7. tenente. 
Seneral turoo. 

+ CaEaês , s. mt. hist. nat. Insecto. 

+ Cammrr, 8.02. marmore (similhao marfim'. 

+ CufnocavLLE, 4. mM. d'hist. nat. especie de 
onriço (animal). 

4 CarmquEmoLLE,, 5. /. estofo indio. 
aj feensente, 4.f. &eogr. Chernonexo (quasi- 

+ Camsvons., 4. 1m. d'hist. nat. serpe-am- 
phibia. 

Cumarê , 6. / (cbertt) carestia, preço-subido 
— falta , penuria — fome — concurrencia, con- 
certo. 

Cuênunan,, a. 1. (cherubên) cherubim (ospi- 
ritu-celeste ) —- (d"arch. ) cabeça-de-menino 
(com azas). 

Catzemgus, s. 7. e adj. (cherubíke) cheru- 
bica, 

(tiymne chérubigue , bymno grego (em 
honra dos cherubins). 

OMERVIS OU GYROLE, 8. M. bot. dlevvoria, che 
-rtvia (planta) 

+ Carsmês, 4 /. modida (com cadeia). 

Cuérie, 1VE, adj. (chetif, tve ) mesquinho, 
pêco, a — atenuado, definhado , descarnado, 
magro, a — doente — fraco, a — desprezirei 
= vil— man, 4 — miseravel, misero, pobre 
— maul feito, a. 




















CHE 


«Avoir chétive mine, ter má côr ds rouo, 
ou doentia. 

CuÉrIEVOLSON, 4. /. captiveiro + mesqunher, 
miseria. 

CuÉrivEsest, ado. (chetiveman) mesquinha, 
misera, miseravel, pobre, vilmente. 

Cnériveré, s. /. des. estado, qualidade, de 


mesquinho , ete. 
+Cuérocaus , 4. m. bot. arbusto brasílico 

CuÉTOLIER,, 5. mM. O que aluga gados, et:. à 
partir os lurros de meias). 

Cnérnox, s.m. gavela-de-papelcira, ete. - 
escaninho. 

CHEVAGE, 8. M. (cheráke) direito, que paga- 
van os estragetros (quando residiam em França! 
— dicto, que algumas. províncias pagavam ae- 
rei de França, 

ChEvaL, 5. 17. (chevál! cavallo, corcc! , ginete 
— faça, hacanea — rocim, sendeiro — petafrem 
ig. fam.) homem estupido , grosseiro , bre 
tal, Luborioso , robusto — astento (d'srdosieiro 
— (pt. cavalleiros , soldados-de-caralto. 

(Cheval de frise , cavaltinho-de-frita (insira 
mento de guerra" : fere de cheval , febsre-rio- 
Jenta : erever um cheval , rebentar um cavailo: 
poussur le cheval , esporear 0 cavalo : prt- 
parer les cheranx , apparelhar os elvalis: 
battre te Runc des chevauz , ferir au ancas 
dos corves : monter sur ses grauds chevars , 
faltar com suberba fig). 

É CHEVAL-CERF, 8. 1. dºhist. nat. especie de 
veado chinez. 

+ CUEVAL-DE-BOIS, 5. M. figura de pau ipora 
voltear) — cavallete (de tractos). 

+Cmevatme mon Dieu, é mM. "hist. nat 
Bryilinho (insecto). 

ALEMENT , 8. 17. (cheralemão) escora, cs. 
peque, pontão. 

CUBVALER, 2. n. € . (chevalê ) usar de ce. 
vallete — escorar , especar, esteiar, pontaletar 
tea cata muro, etc.) — fmpertinenciar , im- 
portunar , instar (alguem, etc.) — (de pic.) fa. 
2er bracejar a tempo o cavalo , ete. 

+ CagvaLEREsqUE, adj. 2 gem. (Chevale. 
réske) casasleiresco, cavaliciroro, a. 

CaEVALERIF, 5. /. (chevalert) cavalaria (digni 
dade, grau, ordem, etc. de cavalieiro) — sol. 
dados-s-cavallo — extracção , nobreza (de raça). 

Caeyater, 5. m. (chevalé ) cavalteto — cqu- 
ulco, polé, potro (de tractos) — estaca, pontalete, 
pontão. 

* CuEyALEREUX, adj. alentádo, animoso, 
valoroso — illustre. 

FOMEVAL-FONDO, 5. 1. Jogo-de-rapazes (salta 
um sobre as costas da outro). 

CHEVALIER , é. m. (chevaliê) cavalieiro, ou ca, 
valheiro (de ordem) — gentil-bomem — (cornic.y 
bomem dado ao vinho — (ig.) defensor, proter- 
tor—(d'hist. nat.) ave-aquatica — peixe-thora 
eico. 

(Se faire chevalter de quelqu'um , tomar o 
partido d'alguem , defesal-o : chevalter ia- 
dustrie, cavalleiro-de-lndustria, o que vise astu- 
closamente, 




















CHE 


CEEVALISRE, 5. /. cavalieira (religiosa da cr- ! 
dem de sanci-Jago-dsespada em Hespanha; e 


CaEvALINE, adj. f. de pract. cavaliar (bioma) 
4. F) negocio, trafico (de cavalhos). 

CAEVALIS, 6. mM. passagem, vão (nas ribeiras". 
; CaBVAL-MAMIN, 3. 17. d'Mist. rat. cavalo 
marinho. 


*CuevanE, 5. /. bens, fortuna, haveres, 

+ Cuevas ou Cutvesva Y. Meme. 

+ * Caevacemasur adj. 2 ger. mobi 

dderal chevauchabie, apto a moto (ea. 
vallo). 

CaevaDemANTES, ad. f. p(. bot. dobradas 
com soicos-agudos , é junctas umas a outras (fo- 
tous imbricadas). 

*Caxvavente, 5. /. (chevôchê) cavalgada — 
vita dos officiaes da inspecção-das estradas. 

É * CUEVAUCRRRENT, 4. 7. Cir. (chevochemân) 
deslocação (dos fragmentos d'um osso fractu- 
rado) — bot.) disposição (das folhas imbri- 
cada) 


* QUEVADENER , V. 4. — Ché. é, part. (che. 
raochê) cavalgar , montar-a-cavallo —(a"impr.) 
nar fica da linha Getra) — pôr urna telha d0- 

ravessar-se, «ruzar-se. 
s 








cl CESTA Une (a) ado. des. exanchada, 
mente. 
“Fomevão: LÉGER,, é. m. soldado (de cavallaria- | 





Cueveçanas, 5. - Pe febereçli) mata 


Y. Guoverre. 
tCasviceerte, 5. 7. d'hfst. nat. corja, 
mocho (africano). 
CuEvECER, 5. m. ( cheveciê ) elavicalario | costas 
| + Casviors, é. m. pl. naut. cavilhoias, 
pontas dos paus (das grades). 
+ Carvnume, s. /. de cap. coraicho (ramo 
1 das pontas dos veados). 


igueda-cera). 

Caevexée, ad. f. de bros. com o cabello de 
otro esmalte (cabeça) — (b0£.) * de raizes-cabei- 
Jodas, crinitas. 


Carveurs, SE, adj. (ebeveio, ze) cabel- | 


todo, à (com bons cabelos). 


Cerva, s. m. agr. (chevell) barba, me! 
| oque te dese) — tranógir. 


mento (das raizes de plantas) — radícula , rai- 
E E, adj. (chevelil) cabefldo, comado, ' 
cito, eneal » guedelhudo raigo- 
barbudo, flamentoso, atrair), 











cHÊ : 297 

Cuxver, 3. m. (Chevé) cabeceira (da cama) — 

cabeça, trateseiro — fundo-do-coro ( d'uma 

igreja (de rtilh.) conha (de canhão) — (naut. 
forro (das abitas). 


* Crvêrim, cabresto — (de carp.) madre 
ia de serralh.: barra ferros dir) tga- 


terrena, &. m. escora (de quício , ete.) 

Curveo, é. me (cbertu) cabello, com sro 
nba, guedelha , madeita — buço, pello. 

(Se jouer entre des chevenz , divertir-se em- 
tre madeixas: réparer fe désordre de ses che- 
veux, compor 0 desalinho dos cabellos : faire 
dresser es cheveux à la téte, meiter horror, 
médo: chevenz biancs , cabelos brancos, 
brancas, cãs, ruças : ee prendre aux cheveu, 
arrepelar-se : cheveux de Vénus , cabelios-de- 
Venus (planta-capiliar). 

CHEVILLAGE, 4. rm. naut, (ebevilháje) caviiha- 
gem (arte de cavilhar navios). 


pio (do verso) — palavras inuteis — ca- 
ravelha (dinstrumento) — (pd. de ca.) esgalhos 
(das pontas-do-veado). 

nAchevitto da picd , apophysico, artelho, tor- 


Ouê E, adyj.e part.cavilhado, pregado, a. 

(Avoir Fâme chevitide dans le corps, Pes 
| grandes enfermidades , ou feridas perig: 

CrEvrLER, 9. d.-é, €, part. (Cherie) ca. 
vilhar — (v. n. de tinct.) torcer (a seda). 

CHEVILLETTE, 5. /. cavilbazinha — (d'enend.: 
eavilhete , Iatão pregado no cosedor onde pren 
dem as cordas dos livros (80 Coser) — (de ser- 
ralh.) brocha-ferrea. 
CuEVILLOS, 4. mM. (chevilhôn) paustorneado (das 

das cadeiras-de-palha) — (naut.) bolaló. 


*CHEVIR, v. . for. compor , concertar, de. 
eidir , tractar (a controversia) — (popul.) con- 
duzir , dobrar, reduzir , vencer alguem (a fazer 


* CUEVISSANCE, 5. /. ajuste , concerto, condi- 
ção, convenção , paeto (com alguem). 
+ Crevessemir, /. CHEVISANCE. 
Êaigma Ff. (oiro cabra e caco (ma 


“orar, 3. /. (chevelure) cabelladura , ea- | china d'erguer fardos, ete.) — (astr) constelia- 


belos (da cabeça! iuedelha , madeixa — coma — 
astr., raios (de cometa) —(poet. folhagem, 
“olhas (das arvores ) — (bot.) filamentos (de 
tas! 

“ ichevelure de Bérénico, constelação sep- 
teatrional ; seconcr sa chevelure , mencar 
scus cabcilos, cheveltre des racines, barbalbo. 

«Va. —vé. e, part. d'hist. mt. 
dsbest) vadar uma pedra (para tirar-Mhe parte da 


ção septentrional — meza (em que fazem quei 


dos). 

(Prendre la chévre, agastar-se, enfadar-se 
(sem proposito) : éiable aux chévres, cabri 
curral-das-cabras. 

CoEvacaD, 4. m. (chevrê) cabrito, 

+ Cabyae-Busus, s. f. materia-lominosa (da 
aurora-boreal), 

( Chérre dansante , especie d'antilope (ant- 
mal) 





208 cHt 


CaiyaesTUnis ou Guevara, s 
bot. (chévre-feulhe) madresih 
'VRE-PIED, adj. (Chévre-piê) Capripede (com 
pés de cabra). 

CaeyRerte, 5. /. dim. (chevréte) cabra-mon- 
tez, cábrinha — camarão, lagostim (marisco) 
— Iripeça (ferrea) — cáes (do fogão) — péde-a- 
bra (machína) — instrumento (de cerkeiro, ete.) 

CneyagoiL, 5. 1m. (chevréuih) bode, cabeito- 
montez , capreolo. 

+ Cuevastse, s. /. de jard. sorte de pecego. 

CuEvRiR, 5. mM. (chevrit) cabreiro, pastor- 
decabras. 

CuEvRICLARD, 5. 1. (chevrilhar) bodezinho, 
cabritinho (silvestre). 

+ CREVROLIE, 4. /. d'hist, nat. especie de ca- 
ra 

CHEVRON, 4. mM. (chevrôn) asna — caibro — 
ide bras.) châveirão, manteker — lá-preta (de 
Persia) — (de jard.) cinta-relvosa (em meio das 
atadas), . 


s. m. de bras. mantelação. 
adj. de brus. chaveiroado, 
mantelado escudo). 

+ CREVRONNER, 2. d. chaveiroar, mantelar. 

CnevRoTAGE, 5. im. direito (sobre as cabras). 

+ CaEvRoTAIN, sm. d"hist. nat. veado (indio). 

+ CuEvROTANT. E, adj. que imita 0 berro, o 
andar da cabra. 

CHEVROTEMENT, 8. m. mus. (chevrotemân ) 
garganteio, trinado (tremido). 

CREVROTER, . 2. (Chevrolé) cabritar (parir 
cabritos) — cabriolar, polar, saltar — (mus.) 
cantar (com vos tremula) gargantear, triuar — 
vis. fam.) agastarse, encolerisar-se. eufa- 
dar-se — impacientarse, 

CuEvROTIN, 4. 7. (chevroltn) pelle de bode, 

postas, quartos. 


ou de cabrito (cortida). 

CHEVROTINE, 5. (para 
atirar ao cabrito) — (mus. trinado. 

cd fun, sm. dº'hist. nat. abestruz ame- 




















.. — entre, no 
meio — juneto, ao pe. 
hez soi, em cara : nºavoir point de chez 
não fer casa ; avoir un chez toi , ter casa 
«ua, abrigo, habitação para ti: n'ttre chez soi, 
não estar em ei. 

+ CuâzaRANCE, 5. /. pharim. composição, etc. 
iacoelera a evacuação). 


+ Cat, 8. m. papel chinez. 
+ CmrantzOLA, s. /. herva-refrescante ameri- 
cata. 
CainoUx,, é. 1m. (chlail) alcaide turco. 
Cuusse, 8. /. (chidos) escoria (dos imetaes) — 
la, esterco, excremento (d'insectos) — 
(fig. fam. desprez.) cousa, homen vil. 
+ 4. m. (Chibi) resinabranea (duna 
arvore americana). 
+ Cmica, 6. m. bebida (americana) — dança 
dos negros (fandango). 
+Gucar, 7. CuAcAL. 
CaicanBAULT, 5. Mm. naut. (chi 
esporão ;de naviozinho) 








) beque, 








cHI 


Cawcane, 5. /. (chikâne) cavillação, ehicina 
engano, rabulice , trapaça — altercação , con 
tenda — (fig.) sopliania , sublileza — demands, 
litígio — * modo de jogar (a malha , o bilhar', 

(Gens de chicane , homens cavillosos. 

ChICANER, v. 1, € a. (chikant) chicanear, - 
tisar (com Urapação) trai — contrariar — 

fadar — — (fam.) eriticar (tóra da 

tempo). 

(Chicaner sa vie, defenderse bem, fame 

suas defesas : chicaner Je terrain disputar 

o terreno a pe firme (milit.). 

Caicaneai, 4. /. (chikanert) chicanie, tra- 
Paça,, trapacaria, velhacada — sopbisma. 

CUICANEUR, SE, 5. (chikantur, 2º) deman- 
dista, litigioso, rabulista — casilloso, trapsceiro. 

CuiCANIER . Rag, 5. € adj. (chikanié,ére! at 
tercador , disputador , a — liligioto , a eore- 
dador, à — trapaceiro, a — pontinhoso, à — 
embaraçoso, a 

+ Caicar, 5. m. moeda antigua. 
* Cmicue, adj. 2 gen. (chiche ) avarento, 
avaro,, escasso, forreta, sorina — parco, poo 
pado — mesquinho, miteravel. 

(Pois cicie, chicharo, grão de-bico (legume: 
chiche-face , cara mofiua. 

CuicuExENT, ade” (chicheman)avara cos 
ada inha, miseravel, sordida , vilipent 









Caicon, 8, 7h. alface romana. 
CuiconAcÉ. E, adj. /. ehicoraceo, à (planta 
Caiconés, 6.7. (ehikort) chivorea, envivia (Dor 





ado) É 

Cricore, v. n. popul. (chicotê) altercar. 
porfiar (sobre cousas de poura monta!. 

CAICoTN, 8.1. <chicotên) cumo, succo amargo 
— cabacinhas , coloquintida (herva). 

CauE EM LIT OU CAIR-AU-LIT, 5. 1M. mascara. 
mascarado 

Cmen, E, 8. (chiên, e) cão, cadelia janimat 
— gatilho atapisgaras, — (astr.) constelações 
meridionacs. 

(Chien couchant , cão perdigueiro : chicn 
courant, galgo ; chien de hant nez ou de quéte. 
cão de busca : chien de manchon, cáoziado d- 
fralda: chien de mer , lixa: chien marin. 
cação (peixe) : pelil chien, cáozinho : entr: 
chien et loup, lusco fusco. 

CuEsDENT, 5. m. grama (herva). 

4: m. droga medicinal (d 








+ Cante, adj. /. dot cães. 

+Cumaaar, 5. m. fam. des. cozinho. 

+ ChIEN RAT, 6. 1m. d'hist. nat. irhmenmon 
(rato. 

+ Caiis-voLaxT, 5. 11. d'hist. nat morego 
grande. 


cHI 
a.en. baiz. (chit) borrar, cagar, 








estofo, panno (mau, ou 
de pouca io trapo — (fig. fam.) 


“Camas, va. asobiar — (popul) beber 

piamente. 

Caros, 4. m. (chifôn) andrajo , farrapo, 
remendo — 


Onrroaca, 7. q. — 
amarro, esfregar — enxovalhar — (fig. fam.) 
drmeotar, inquietar , tractar mal. 

(ea me chiffonne Vimagination, isto me 
tiograda 

Carroouem, tax, 4. (chifoniê, ére) farra- 
. fam, 
, lit 


j— gt 

Guma, ». q. — fré. e, part. (chitre) ci- 

fre, exrever em cifra — calcular , compotar , 

ear, nomerar, supputar. 

err me (ifrtar) ealculador , cal 
cia, contador. 

CoçMu, 5. f. (etinbóle) detadoura com 
de 


) cachaço, cerviz, 
Fo voltos (na cabeça da mu” 


Fera" 4. 1m. bol. especie de myrto. 
tz. 


“Qu, P. 
f. Geitiáde) milhar , milheiro. 
toa gantis. (hiliáric) chi- 








1 

umas, s. mm. feia sa e (das Indias). 
“Canon, 4. m. med. tummefacção-inflamema. 
tura (nos beiços). 


Cau, adj. 2 gen. com grossos labios. 
Comores e mo PL. d'hiat, nat. milpés 
areias). 


+ Cura, 4. m. dºhist, nat. ninho de passaro 
“dado da mera 
, (chimére) chi (monst: 
io f eee) cimera ) ça 
Jova) rmaginação,, invenção (vãs). 


fSeação 
Cd. e, part. (chifont) | consisencia clyries) 


] 





cH 200 

(Se bercer des plus beillantes chiméres, re- 
volver na imaginação brilhantes chimeras. 

Camméngue, adj. 2 gen. (chimeríke) chime- 
rico, frivolo, imaginario , phanfastico, vislona- 
rio, a — aerco, insubeistente, vão, d. 

Caruéiquemenr, ad. des. (chimerikemany 
ehimerica, extravagante, fabulosa, phantastica, 
visionariamente. 

+ Curusmissa, v. 1º des. (chimerizb chime- 
risar (nutrir-se em chimeras , ou vás imagina- 
qões). . 


+ Canmkras, 4. m. medico-chymico. 
É Canha, é /. (ebimiati chptoica-me- 
dica—* arte de curar (com remedios chy micos). 
Came, 5. /. (chimf) chymica (sciencia) — 

* anatomia (dos corpos naturaes , etc.) 
+ Canuricariox, 4. /. (chimificaciôn' chymi- 
“principio pelo qual uma substancia toma 


Cumsgrs, adj. 2 gem. (chimíke) chymico, a. 
Camas, 5. 7m. chymico. 

+ Carmona, 3. 1m. ichimoáve! argamassa (de 

pedra-calcaria e conchas, etc) — especie d'estu- 


que. 
+ Curupanzês,s.m d'hist. nat. jockó (nia- 
caco-pardo. 





Cuna, Y. Squre. 

+ Cmincarin, 5. mm. bot. castanheiro-anão da 
Virginia). 

ChINCiLLA , 8. Mm. d'hist. nat. chincilha can - 
mal do Perth). 

+ Cmng, , Sexpenrin. 

ft Guess. m. de fabr. arte de fabricor 
pannos á chineza. 

Cane, v. q. —né. e, part. de fabr. 
(chiné) fabricar estofos á chineza , tarapintar. 

COISFRESEAU, 3. Mm. popul. (chinfrenô) givaz, 
golpe na cara (Com espada, pau, etc.) 

Chixois. E, ad. (chinoá, ze) chim, china, chi 
Dez — (s.) hubitante da China — laranjiuba- 





+ ChiNoRamoDor , 4. 11. bot. rosvira-brava. 

Canquea, v. n. popuí. beber a miude, é 
com excesso (tocando 08 copos). 

+ Cmaar, 8. m. teia india. 

+ CuntE-sEnONCE, s. /. feia d'algodão (das 
Indias) 


). 
+ CutnuRE,, s. /. desenho achinado. 
Únio, s. m. de vidr. peça (poc-se com arga- 
massa na abertura do forno-dos-ridros). 
+ Cmocoges, 4. f. Lot. chiococea (planta ru- 
hiacea). 


+ CaIONANTUE, 8. 7m. chionantho (planta jas- 
mivea), 
CuIoURus, 6. /. chusma turba (dos remeiros, 
ou forçados d'uma galé). 

CuIPACE, 4. Mm. de sur. chifragem (corti- 
mento de certas pelo. 





— pé. e, part. de surr. 
(aii “itrar (pe 2 (popu) furtar, rou. 


"imo, e. m. dissloção (ão verai) 
CmPorER, v. n. — fé. e, part. fam. (chi 
cegatear — — duvidar , vacilar. 


“4 





210 cai 


Caporwa, EAE, 8. fam. (chipotit, ére) 
irreso- 





Caque 
chiara — bolinha-de-marmore (para jogar) 
ihist. nat.) oução insecto das Antilhas entra 
pela carne). 

ChIQUESADDE, 4. /. (chikenôde) piparote (em o 
nariz). 

+ CmqrenatDeR, v. a. (chikenode) piparo- 
tear (dar piparotes). 
. 4. quê. é, part. (ehikt) mascar 
tv. n. popul.) comer. 





(tabaco) — 
GAMREER 6 popul. (chiké) migalha, par- 





hiper à chiguet , per parcellas, pouco a 
pouco ado.) 

CuqrEreR, v. a. — fé. e, part. de card. 
(ehiketê) candar, carpear (lá) — (de pesteL.) gol- 
pear em roda a masta dos pastelões, ele. 

CarmacRE, 5. /. med. kirágre? chiragra igoita 
nas nvios) — (é, qn.) arthetico, chirâgro (gottoso 
das vio), 

Cuire, 8. /. d'hist. nat. pedra-fgurada 
(representa a mão). 

OCBAPUAIRE, 5. M. € adj. 2 gen. for. 
(Mirograféro) elirorantaro teredor, em virlude 
d'um bilhete particul 

+ Cumoie,s. f. “imbórioeinho no meio duma 
barca (em Sião. 

Coinoroca, é. . (irologf chirologia (arte de 
rallar com os dedos) 

+ CumoLocique:, adj. gen. (xirologike) chi- 
rologico , à (concernente à chirologia). 

CAIRONANCE OU CHINOMANCIE, 5. /. (kiromânce, 





linhas da mão), 

CiROMANCIEN , NE , (kicomanciêo , ne) chiro- 
mante (o , à que exerce a chiromancia'. 

Caros, 4. m. d'hist. nat. budo (das oli- 
veiras) — (astr.) sagittario «signo-do ziodaco). 

+ Camong, 8. /. bot. chironia (planta). 

Crimontex, adj. m. med. (chironén) 
rado. maligno, à (tilceras. 

+ Camontua, 5. /. dO(. fei-da terra, matrica- 
ria (planta). 

CuiRoNoniE, 8 /. dantig. chironomia (espe. 
cie de pantondma — arte gesticu'atorial. 

+ Camonousse, 8. Mm. d'antig. chironomista 
— (professor de chironomia). 

+ CuinonoMoNTES, 4. 01. pl. d'antig. trin- 
chântcs cortavam as viandas cadeuciosamente, 
eaosom damusica). 

8.1. d'antig. o estender a mão 











+ Quroron 








Eid de cirurgia) 
Connemo, adj.2 gen. (ehirurgike) cirar- 
Pais, é. . pimenta mexicana. 


td"hist. nat.) perxe aqeri- 


sico, 


Kiromanct) chiromancia (urte de adivinhar pelas : 


cHO 
id m. (uíste) capeula-membranos (dos 


caninos s.f. genero de fheorta (ims- 
trumento antigo). 

al CuirEaDE, 5. /. guitarra (com cinco ordens 

de cordas). 


Caires, s. /. pl. comum. chitas (das Indias). 
Currone, 3. 7 Chefe, ou tummo-acerdoe 
(dos negros). 

+ Carrox, 4. m. "hist. nat. concha. 

+ Currontz, s. f. d'antig. dança, emosia 
(a Diaua). 

+ Cmroxes , 8. /. pl. myth. festas (a Diana) 

7 CarrontsqUE, 4. m. tunica de lá grega, q 








+CaLanE, 5. f. d'antig. cestuario grego, 
ou romano (sobre à tunica). 

CuLAMDE OU CALAMYDE, é. /. (klamíde) cha- 
myde (opa antigua). 

+ CaLtuasas, 6. 7. lronta (contra o adver- 
sario). 

+ Caoncres, 8. m. pl. cliyn. chloracidos 

+ Cuuomare, 6. 1m. clym. chlorate. 

fCuoss, 5. m. clyym. chlore. 

+ Cuonerigue, adj. f. clyma. chhoretico. 
f. chlorina (subalancia dy- 


+ CaLonrtE, 6. /. dºhist. nat. podra-tacica 
verde. 

+ CaLonoraanE, 4. /. "hist. nat. cubetanda 
roixa, ete. 

Cu10006E, 6. /. med. chlorosis,, Aooralbo, 
icterícia q 








à Guanóricu ady. f. med. chorotia. 
. Chlorureto. 





licidade , mã-ventura—debate , disputa—yailit.) 
ataque, combate, conflicio , refrega. 
(Choc de deux voyelies , conourto de das 


tonel. 
CuocaLLos, 3. /. balz. e popul. bebeda imo 
her dada ao vinho). 
CnocoLar , 8. 1m. (chokolá) chocolate. 
«Fablelte de chosolat, pau-de-chocolte. 
Cuocorarisa, 4. m. (chokolatié) chocolsteiro 
fo que faz, e vende chocolate). 
Cuocouarrêas, é. /. chocolateira (vaso onde 





fazem chocolate) — mulher , que vende choco 
late 

+ Cuosxrx, . mm. medida dos antiguos gregos 
(um quartilho) 





Cuogur sm. tur) Cbro — ordem (de anja 
— (d'antig.) parte das peças dramaticas, oude 
cantavam, e entravam muitas Aguras. 
(Enfantade chaur, coristas, rmeninos-do-cbro: 
dames du chocur, religioasa-do-cbro, 
f Caocnaus, 5. 7. fechadura «mechanica, eic. 
Coma, 2. n. (Choir) cair — baixar , diminuir 
— enfraquecer 





CHO 
Cute, 2. a. — ti. €» part. (dicas) aege, 
preferi 


, avis- 





Aehosir qua er Toy pt ora mira, oolho 


"ur a: am. (choá) cleição, escolha, opção, 
preferencia — a for, 0 melbur (de alguma cousa) 
- , DO 


(Se iatter de leur choiz, adular-se da escolha: 
triguer le choix, aspirar é escolha. 

Cumacecur, adj. 2 gen. es. m. med. 
eholagogo remedio purgante). 

+ CuoLÉD CRAPRIS, 5. a: Dledographi (lt 
eripção, tractado da bil 

É CuOCEDOCRAPRIE , a. 2 gen. choledo- 
graghico a (relativo, a é choledographia). 
CoeLiDUOCIE, é. /. cioledologia raciado da 


Comu fseuecmor, ad. 2 gen. choledologico, a 
choledologia) 





des (eracuação da bilis, com eyurptomas gravis- 
cimos). 
+ Caottamgem , adj. 2 gen. chokrico, a — 





m. naut. atadura (de driça?. 

|. R.€ 4.— mê. 6, part. (chomê) 

celebrar, festejar, guardar, solemnisar (as festas) 
mo demeaçar, foigar, não tor que fazer, nãotra- 








chondrographia (drscrinção das cartilagens). 

+ CaoxseocaA Psique, aj. 2 gen. nat. (kon- 
drografie) chondrographico , a (relativo, a á 
chondrographia). 

Caoxnastociz, 5. /. annt. des. (tondrolojh 
ebondrologia (tractado das cartilagens!. 

+ CaorasoLociqur. ne. 2 gen. (kondrolojike 
relativo, à à chondrologia). 

CooNDRoTOMIF, 5. /. anat. chondrotomia (dis- 
secção das cartilagent). 

CHOvIXE, 8. /. um quartilho (medida, ou vi- 
abo, etc.) 

* Cuorima, v. n. baiz. (choplnf) beberricar 
tvinho, etc.) — emborrachar.se. 

CaorTRETTE, s. /. quartilhinho (de vinho, etc.) 

— ynar.) cylindro fixo (no corpo da bomba). 

* Cmorrant. 5. /. encontro, topada. 
. m. (chopemdn) encontro, 
topada, 


 Cagevam O. 1. (chopt) embilar. topar, tro- 
tropícar — (lg. fam. des. ) cometer 

















cHo 21 

Camgoaxr. E, adj. (chokân . te) contumelioso, 
molesio, offensivo, a — indeceroso , a — repo- 
Enante-desagradavel —incompalivel--nojaso, a 








— em , 4 — mordaz. 
+ Cnoquarr, s.m. d"hist. nat. (chokir)corro 
(de monianha). 


CaoguaR, v. a. — qué. e, part. (choquê) cho- 
“ar, encontrar, topar— acommetter— (/ig.) offeu- 
der— ferir —desagradar —indignar—repugnar— 
abrandar, largar (um pouco) — (Raut.) alçar Do 
cabrestante a toruavira — (v. n.) beber (com 
alguem. 

(Choguer quelqu'um de paroles, offender a)- 
guem de palavras. 

+ CuogUECR, s. m. naut. navio que choca, 
encontros ontro. . 

CaanalooE, adj. m. de poes. (korafke) ante 
tha dous chordos (serso grego , ou latino). 

+ Curas, 5. mM. d"hist. nat. mono 
(com nariz vermelho. 

+ CoomauLE, 5. m. d'antig. tocador-de-fauta 
(mos córos). 


CaonnarsE , )”. Itzos. 

+Cuonée, 5. J; de poes. pe charto (do vero 
latino, eu grego). 

Cuonice, é Mm. (koréje) chorega (ordenador 
grego de festas , coros , etc. antiguamente). 

CHoRECRAPEE, 5. 7. (koregráfe) coregrapho 
(mestre de bailes de fheatro) 

ChonECRAPRIE, 5. /. (KoregrafT) choregraphia 
(arte de notar os pastcs , e figuras d'uma dança). 

t » & m. d'antig. muska (de 
dança ). 


* Cnonêvique, 4. m. (korevgke) deão, prelado 
(do campo). 

+ Cnomsanse, s. m. de poes. (koriámbe) cho 
riambo (pe de verso). 

Caontor, 4. m. anat. (koriôn) chorion (mem 
brana-exterior , que insolve 0 feto). 

+Cuomgue, 5. f. d'antig. flauta (acompa- 
nhava os dithyrambos). 
ar &. m. (Koriste) corista (cantor-do- 








'RORIZÊME, 5. m. bot. chorizema (arhusto- 
tegumino 

CuonoBaTE, 4. m. (korabáte) nivel (dos anti- 
guos). 
col CRONDOMASCALE . mM. d'antig. mestro-do- 


o. 

Cmonooir., s. f. d'antig. musica (executada 
pelo cbro). 

CHOROGRAPRIE, 5. /. (orographo chorogra- 
pia (descripção d'um paia). 

CROROGRAPRIQUE , ad. 2 gen. (horografike) 
chorographico te á chorographia), 

CuomioE 5. /. anat. (koroíde) choroide (to- 
nica da menina-do-olho). 

t CHonoLX,, 8. Im. d'list. nat. martade Sibe-* 
ria (animal), 
8. 1m. (korvs) coro. 











212 cHO 


(Faire chorus , fazer coro, ou beber de com- 
panhia ; enunciar igual opinião , dizer o mesmo 


Ca, a (eb) coma : bem, possessão — 
interesse — — eção — arranjo — oph 
rei chose, abater des 

(Ravale le pix de queique chose e, abater 
tima algum objecto : à quelque 
chose, levar à ima em em igam assumpto : 
senhardir à queique chose , afoutar-se a alguma 
cousa : avancer quelque choss , propor alguma 
cousa : lui savolr gré de queique chose , ficar- 
Ihe obrigado por alguma cousa : se faire un plat- 
sir de quelque chose , gostar d'alguma cousa : 
fatre parade de quelque choso , fazer ostentação 
d'alguma cousa : prendre fantaísie de faire quel- 
que chose, dar-lhe na vontade fazer alguma 
cousa : aboyer aprés quelque chose, desejar com 
ancia alguma causa : faire fond sur quelque 
chose , contar com alguma cousa : faire moa- 
tre de queique chose, gabar-se de alguma cousa : 
ven prendre à quelqu'un d'une chose , lançar à 
culpa a alguem d'alguma cousa : demander le 
détail des moindres choses , inquerir com miu- 
dera as menores cousas : terminer toutes choses, 
pôr cabo a tudo : rajuster les choses, accom- 
inodar as cousas: ke ménager en toutes choses, 
attendei-o em todas cousas. 

À *Cuosen, v-a. = sé, e, part. (chozt) dh 
vertir-se (com uma m 

+ Coserre, 5. /. fam. “Concinha, proposito- 
zinho. 

+Crorea, v. n.— té. e, part. dar cal ao 
trigo , para semeal-o. 

CHou, s. m. (chú) couve (hortaliça). 

(Chous gras, grande proveito: faire des chous 
gras de quelque chose , fazer suas delicias de al- 
“guem : chou pour chou, troca por troca : mon 
chou, mon petit chou, meu menino, meu 
rico, 

Cuov, Caou-tA, t. de caç. para excitar os 
cães ao farejo. 

+ CHoAN, 6. 7. (chuân) norme injurioso (dado 
aos insurgentes da Vandéa) — gráozinho ( de 
verde-jalde". 

+ Cmou - CABUS Ou CHOU - POMMÉ, 3. Mm. repo- 


lho. 
f CHOU-CAVALIER, 5. mM. couve-verde (em ar- 
vore! 


+ Cuoo-cotza, Y. Cota, 
É Caou-caoo, s. m. criança estragada com 
mimos. 
Cuou-DE-CRIEN, 5. m. mercurial-bastarda,, 
terça -de-cão (planta). 
CHODCROUTE, 5. /. couve-fermentada. 
Caoverrs, 5. /. (chuéte) coruja, mocho (ave 


nocturna! 
(Vaire la chouette , jogar 0 contra duas, 
ou mais pessoas. 

+ CHOU-FLEUR, 4. Mm. couve-flor. 

CHOUGUET, 5. m. pedaço de pau (abaixa as la- 
nituas de ferro). 

é CONTA, &. mM. caravançara “vende vinho | 
“emana, 











cHR 


Cmou-naver, é. m. conve-nabo. 

+ Caog-PaLMISTE , 5. m. frocio , medula 
(duma especie de palmeira, palmito. 

Cnovenis, s. m. de ca. cão (para caça 
voando) — grito (excita o cão). 


Crovem, v.a. — yé. €, part. (choait) cuidar. 
ter muito cuidado — acariciar , afagar , amimar 
= tractar com melindre, respeito — forrar, pra. 


par. 
(Se —)v. r. tractarfee branda e commoda 


mente. 
Canêne, 5. mm. (kréme ) chrisma, sancios- 
oleos. 


Camfxeau, s. m. (kremô) barretinho , fara 
(insolse a cabeça das crianças, apos o chrisma. 
+ Canesusura 





CEonchrétien, pêra de bom-christão : três 
chretien , christianissimo. 

CanênEimEnENT, ado. (kretieneman) chris 
tâmente. 

Conrrenre, 6. /. (kretiente) christandade, 
christianismo , paiz , povo christão. 

Cant, 5 7º PÃei. (er) chra (narração curta 
dada ao estodante para amplificar). 

CERISMAL, 5. m. Chrismal (vaso dos sancios- 
oleos) — reliquiario. 

CamisaaTiox , 4. f, (krismaciôn) chrisma. 

+ Causus, 8. m. (krisme) chrisma. 

Camisr, &. 1m. (krist) Christo — crucifixo. 

CaniSTE-MARINE, 4. /. bot. funcho-marinho , 
perrexil (planta). 

CERISTIANISER, U. q. — sé. e, part. (krístia- 
nizê) christianisar , fazer christão. 

CERISTIANISEE, é. 7n. (kristianisme) christia- 
nismo. 

+ Cunrsraços, ady. 2 gen. christão, 8. 

+ Cmsnicois, adj. 2 &en. christicola (adora- 
dor, a de Christo) 

+ CamsTiNE, s. /. christina (moeda de praia 
sueca), 

+ Cmistovtr, 4. m. (kristodên) calvinista — 
elristão-noro — pobre, simples christão. 

+ CunomaTE, é. m. (kromále) chromaio 
(sal, etc.) 

Cenonros, Sá 2 gen. mus. (eromaihe 
chromatico , a (que vai per temifons seguidos: — 
(d'optic.) colorcado, a. . 

Camôas 2. 7. ch. (eróme) chrono (semi- 
metal noramente descoberto, etc. (1788). 

+ adj. 2 gen. chrm. (kromhie 












(que dura muito fempo). 
(Maladie chronígue , molestia chronica , diu 
turma. 


CHR 


(ONNCER, 2. a. qué. é, part. (kronikê) 
«bronicar (compor, escrever chrouicas)—(Durt.) 

* CaMONIQUETR,, 4. 7. (kroniktur) ebronista 
aocior , escriptor de chronica!. 

Caroxises, 4º. CaRONIQ:F. 

(ERONOCRANNE, /”. CRRONOGRAPUE. 
CaRoSOCRAPRE | 4. mM. (kronográfe) chrono- 
Erapho. 

Sitemcure, Ef. feronog (kronograff) chronogra- 


Cmemeuecis, 3. /. (kronolojt) hreacloia 
doctrina , aciencia dos tempos , das cpocas) 
OmonotocmcE, adj. 2 gen. tb rbncloçãe) 
a 
(BONOLOGISTE: OU * CARONOLOGUE , 8.17. (krO- 
»pjite, krouológbe) chronologista, chróno- 
imgo, kronographoo. 
CaoNonÊTES. , 5. 17. kronométre) chronome- 
tro instramento de medir 0 tempo. 


» 8. m. kronoacópe! chronos- 
Camsaupe, 5. /. hist. nat. (krizalíde) chry- 
sida Jagarta-das-couves) 


f Qmiaumes (Se) v. 7. chrysalidar-se. 
iCmrsaNtakmE, é. /. bol. (krizantéme) 





&. m. bot. bea-me-queres, 





". cadarço. 

m. (crizargíre) chrysargiro 
vibao, que pagavam outrora, no imperio 
Ergo, os homens, as meretrizes, é os animaes). 


CRXISITE, 8. im. marcasita-de-ouro (pedra- 
mimerab, 
Cansontare, 3. m. d'hist. nat. chrysobe- 
rito (pedra-preciosa). 

HQmrscaLquE, 5. 1m. chrysocalco (metal- 





% 

Sumiço 4. F d'hit. nat. Grs) 
tonpeira (do Cabo) 

CRSRRLE OE. d'Met, nat. (azoto 
clryiocola, tincal(materia metalica, que depoem 
asagum, dc.) 

CaRIsiconr, 8. /. bo. (krizocóme) chryso- 
coma planta). 

1 Qemanon, a. m. Ananceiro. 

ROCRAPEE, 4. M. escriptor que traça let- 

+ CanrsocRaPaIE prio raphia (arte 

. ar 

Serge letras ras d'ouro) ii : 
CarvsocRAraQUE, adj. 2 gen. chrytogra- 
vtico , a (pertencente à cheytographia). "o 

CuksoLiTe OU CARYSOLITAS, 5. f. amet. 
nat. ferizole) chrysolitha (pedra preciosa) 





t Cam soLocur, ad. 2gen ereoiogo ora | 
dor eloqueatissimo. 


ciB 213 


Cavsoria, da cr 
aii Edo em, Fizopê, chrysopes 





SERVENLÃE chym. agua-regia (dimove 


“at, ve, part. de choir. 
CuteRErEa, 4. n. (chuchets) cantar (como 





+ CaucnorexexT, 4. m. (chuchotemân! cun. 
versa (em segredos). 

Caucnoraa, v. 1. (chuchoté) cochichar , fallar 
em segredo ao ouvido , de mansinho, com voz 
aubmissa — susurrar — rosnar. 

CuUcoTERIS, 5. . fam. (chuchoterf conver. 
tação tem segredo) — segredinhos — susurro. 

favcaoTera , 8€, £ (chueholtur, 2º) 0,a que 
falla ao ouvido , 

PORUIRTANE E sd. Eram. des. articulação, 
pronuncia figurada pelo j , 0 ch. 

+ CuUPMENACATEE. 6. 7M. Turco (christao oe- 





culto). 

CaUr! interj. fam. (chuit) caluda! chiton 
silencio ! 
CaUTE, 5. /. (chtito; cafda, quéda — descida 
(f18.) decadencia—ruína — mau-successo — fecho, 
fim, remate (de periodo, etc.) — descalda - 
desgraça, infelicidade, infortunio — abatimento 
(destado; — dessalimento — culpa , pecado — 
delicto — (naut.) comprimento (d'uma véla) — 
(d'arch.) ramilhetes, etc. tpendentes). 

(Chute d'eau , cascata. 
. CavLetx. 
. (hfle) cy (sueco branco). 
Cavizox se, adj. med. chylovo,, a (perten- 
cente ao chylo) 

Cavurias, adj, agem. med. (chilifére) chy- 
lifero, a (que ha chylo;. 

CRYLIFICATION, 8. f. ga. (chilifcacida) chy- 
Hficação (formação do chyto) 

+ Cavutema (Se) v. 7. A (se chiligé) ehyti- 
fcar-se (formar-se em chylo). 

4 Cavrororise,, s. /. med. formação-do-chylo. 

+ Cavioss, /”. CayLIICATION. 

Cusuz, 3. m. med. chymo. 

CuvnikrRis, 5. /. chymiatria (arte de curar 
com remedios chymicos). 








que revira às palpebras)—preparação do chymo. 

+ Cayres, s. m. marmita (antigua). 

+ CavrRorODE, 5. m. panelião (antiguo). 

Cx, adv. aqui, ca , n'este logar. 

(Ci-aprês, abaixo : ci-contre, atraz, detraz ; 
somma verso : ci-dessus, acima : ci-desoms) 
abaixo : ci-derant, dantes. 

CIACALE,, 5. M. DOE. d"hist. nat. lobo-rapoza. 

Cissa, s. m. pinheiro (das lodias). 

CIBATION, 5. /. Sr (cibaciôn) cibação (soli-. 
dar uma substancia) 

CrnavDidas. s. A “de pesc. especie de rede. 

+Cine ouCriz, 4, /. alvo, tabua (a que atiram) 


214 CIE 


Cromo, 5. 77. (ciboáre! ciborio, pyxide (vaso- | 


sagrado , que conte as particulas), 
Cmonis e. . (eibúle) cebolinha. 
CooonxrrE , s. /. (cibuléte ) cebolinha-pe- 





fCICADAIDES , 6. M. pl. dºhist. nat. família 
insectos-bemipteros. 

Cicaraice, 6. /. (cikatrice) ckeatriz — (fig) 
sentimento (que se conserva d'alguma afrronta”. 

+ CicarnicE. E, adj. cicatrizado, a (testa, etc.) 

f CICATRICOLE, 5. /. cicatricula — galladura , 
maculazinha, neroazinha. 

Cica TRIsANT. E, adj. e 8. (cikatrizân, te) cica- 
trizante , tpulotico , que cicatriza (remedio!, 

CICATRISATIF, IVE, adj. des. cicatrizativo (re- 
medio) 


+ CICATRISATION, 4. /. (cicatrizaciõn) chcatrt- 
ração. 
“6. e, part. (cikatrizt) 
zos. 


, cCicatri; 

(Se—) v. r. cicatrizar-se , fechar-se (chaga). 

é Cocos, 4. m. dºhist. nat. especie de gafa- 
nhoto — adem-brava, 

Cicêso, 5. m. d'impr. cicero, leitura (lettra- 
typographica). 

Cicfmou, 5. /: chicharo, bervilha (legume). 

CicÊRoxE, 8. m. cicerone (guia d'cstraugeiros 
em Halia). 

f Cicfnomax, nz, adj. (ciceronita, ne) cice- 
roniano, a. 

+ Cicénontsen, v. a. — sé. é, part. icicero- 
nizé) ciceronizar (imitar o estylo de Cloero). 

f'Cicas, 5. m. bot. planta-leguminosa. 

Cicuamen, s. m. bot. cyclaminis, pão-de- 








Porco (planta), a 
Crcuamos, 5. m. de Jard. bordadura,, orla. 
fSore, 7: Cru. hi 
Cocos 

tica (planta), 





CiD, 5. m. ara. cid (cabo, chefe, comman- 
+ Governador), 





tcidra). 
qm. (cldre) cidra (bebida feita do yumo 


gomma (da China), 

. (pl. cleu x) (ciel, cleil) co — em- 
PYEeO — astros — «tmosphera — gloria, paralso 
=> (fl6:) deidade, deuses — fortana — clima, 
paiz — Deus, Providencia, Vontade-Divina — 





“obreceo (o leito) — (da pint.) ar, D 
auadro) — (pv. citas tnens (oo 
(Ciel fa, : contre le ciel, 








agastar-se contra o ceo ; ealever vera le ciel; 
Virar para 0 coo : fonrner son esprit vers le ciel, 
dar todo o sentido da alma 30 exo : lever les ye: 
pera le ciel , crarar os olhos no ceo: déchirer 
Je ciel, rasgar o ceo : combalire à la clarté des. 

+ brigar à luz do dia : monter vers les 


eleux, voar aos cos; ii ie 
flour a voa obscureir les cieuar , 


ciM 
Crence, 4. 7m, (ciérje) cirio, tocha, wãa — re 


puxo (altissimo). 
(Cierge-du Péroa, especie de aloes: cierge- 
ci 








pascal, pascal. 
CURGER, v. à. (cicrjê) encerar um estofo pelos 
córies (nara se não desfiar). 


Crenciga,, 3. m. (ciergid) cirieiro. 

CicaLE, 5. /. (cighále) cigarra (inseeto-volante) 
— peixinho (do rio). . 

(Cigule de mer , cigarra-marinhã (peixe) 

+ CicaLea, v. n. (cigalé ) cigarrar (cantar, 
qual a cigarra). 

t Cicans ou CIGARKE, 5. f. 6 mt. cigarro. 

tiene, Y. Cvomk. 





nenosa) — como (da mesma). 
*C1L, P. Cru, (ot.eito 
CL, s. m. pestana (pl. cils). 
Cruure, adj. 2 gen. anat. (ciliére) ciliar 





CiLLEMENT, 8. 11. (cilhemãs) o pestanejar. 
Cien, v. a. — té. e, part. (cilbê) pestano 
Jar — (v. 2.) começar o caralio a encanecer nas 


pestanas, 
Cruose, s. f. (cilhóze) tremor-chronico (à 
palpebra-superior). 
Cimaise, )º. CymaIsa. 
Comuna, Y. Sraans, , 
CoraLame, 5. /. bot. (cenbalére) cimbaiera 





(planta). 

+ Crmmatêx, 5. f. (cenbale) toque-pheno (do 
orgão), 
+&. f. (clme alto , altura, cfmo fome, 
cumidade,, extremidade , pico , pinaculo, sum 
midade. 

(Être à la cime des bonpcurs, estar no mor 
ange das houras. 

É CimÉLIARQUE, 5. m, tacristão. 

Cimexr, 5. m. (cinán) argamassa betume, 
dimento, 

f Chrexre, é. /. terra (para cimento). 

CinExtes, v. a. — té. e, part. (cimamte ar 
Samassar, belumar— (fig.) assegurar, cimentar, 
firmar — confirmar — estal» locer — 7 
ligar , unir — arraigar, consol..lar , radicar. 

CiaENTER, 5. m. (cimante) trabalhador (faz 
à argamaua , 0 betume). 

CixETERRE, é. m. (cimetére) alfange, cimt- 
tarra, espada, sabre, 

Crugritas, 4. in. (cimetiére) cimeterio , jazigo 
—(fig. ) clima, paiz (moriifero a estrangei- 
ros! 


Cinsox, se, adj. bot. disposto , a em cimos, 
elevações. 


t Coca, s. /. bot. (cimikére) planta-rat 
munculacea, 

Comer, &. mr. (cimitl cimeira (ornato do elmo) 
— lomly (de boi, veado, etc.) — timbre. 








cio 
RE rage adj. (cimerike) cimmerica, 
perpetna , profunda (f 


ttrera). 
Comoure , 4. /. (cimolf cimolia (terrabranca, 


(Plabtas; 
iommas, + &. f. Raul. (cencendie) cordiaha, 
| Cumeaz, é. fe d'hist. nat. calhandra-ma- 





fmdaame 4). 2gem. (cinerére) cinerario, a 
(que contem ci 


CocLzAo, 5. m. (cengió) cordão (mede a di- 
menuição das columeas). 

Coeuma, v. a. — glé. €, part. (cengit) açom- 
tar, vapular, varejar — ferir a cara (a pedra, 
emu, ete.) — (v. n. naut.) navegar (a todo 
panno) diograr , talhar as ondas. 

ConumanE, 5. im. (cinamôme) cinnamomo 





(eênke) cinco-(s.m.) um 5. 
+Ome-cats,, adj. num. quinhentos. 
Cama, s. mt. dart. múlit. (cenkên) ordem 

de neo batalhões. 





CuquanTE, adj. 2gen. (cenkânte) eineoenta. 
CUQUANTEMER,, 4. 77. (ceukantenie) cinquen- 
tenario icabo de cincoenta bomens). 





RAR, 4: f. cabo-comprido (serve na 


“ongs, adj. 2 gen. (cenktémes quinto — 
(e. m. a quinta parte (fum todo) — quinta 
Slae ide colegio) — estudante (na quinta clave 

+ ado. (cenkiememan) em 


logar. 
Coruce, /”. Cervrasoe. 

Coma, s. me. d'arch. (etntre) simplices de 
madeira ( sustcem abobadas ) — cimbrio,, tor- 
rahas — arco , arqneamento, cinibre — curva- 
dera , corvidade — regra-de-pau (para cintrar). 

Coma, D.. — (ré. e. part. d'arch. (cen- 
VÊ alobadar , arquear , construir (em ar 

Um, s.m. anat. 
te-oldo centre as am 

ey à) espe 

o coa? 8-1. (cut especie de usa (milha 




















CIR 216 

+ Core, Coreciaa, 4. me. cipolino (mar 
more-verde veiado de branco, Italiano). 

Cree, s.m. teipe) cippo (meia columna eepal- 

trai sem capitei; — cepo (instrumento Ragicioso 


antiguo). 
CiRace, 4. mt. (ciráje) graxa — engrazadura 
— enccradura — (de pint.) claro-escuro (cbr de 
cera-bela, 
+ Cincaére, 5. im. d'hist. nat. ave-de-rapina 
(amado Joso-Branco). 





Cucomroamr, adj. 2 gen. (eircompolére) 
eireampolarlque rodeia o pólo : 

CIRCONCIRE, V. 4. circunucidar — (/ig.) cortar 
em roda. 

Cinconcis, 4. m. e adj. (circonci) cireumet- 
dado , circumeiso (hebreu, etc.) 

CrncoNcisauR, 4. m. (circonciztur) eircumei- 


+ 4 f. (eireonciziôn) circumelsão 

— festa da cirrumeisão de Jesu-Christo — painel 
(representa a dicta circumcisão). 

Crncoscisse, adj. 2 gen. bot. (cirkonckoe) 
aberto transversalmente (fructo , etc.) 

CIRCONDUIRE, v. q. — duit. €, part. asre 
dondar (nm periodo). 

CinconFínENcE, 5. /. (cirkonftrânce) circumfe. 
reneia — eirculto , contorno, EYro, recinto — 


assento. 
Cimconrizxr, adj. 2 gen. geom. (eirkon- 
adj. des. circamjnceste, 





Rékce) circumfexo (acrento). 
Conconancent. E 
circumvisinho (pai 





(de palavras , etc.) 
Crncontotame, 7. CircompoLamE. 
ConconscarrrioN, 5. f. (cirkonserpeibo) cire 
cumseripção , limitação , restringimento. 
CincoNCRRE , v. q, — ent. e, pare. (ir (eine 
skrire ) circumscrever, limitar 
eircumdar — cingir , encerrar. fechar — rm 
nar — (georm.) traçar uma figura (rum cir- 








culo, ete.) 
CIRCONSPECT. E, adj. (eirconspéck, te) acante- 
lado atentado, cauto circumspecto , conside- 





rado , discreto 

CiRcoNSPrCTION, 5. /. (eirconspeckciôn) adver 
tencia , assento, cautela, clreumspecção, com 
sideração , discrição, madureza , prudencia — 
compostura, recato. 


+ CrmconsprerissiNE , adj. 7 gen. cireum- 





stancia,, conjunciura, dependencia — qualidade 
— avcesto , incidente, particularidade. 
(Entasser des circonstances , “amontoar eir 
as. 
adj. gran. eircum. 


cig. e, part. (cam 








218 CLA 
distincta , manifestamente — (flg.) evidente , in- 
elligivelmente. 


CLAME-SOLDURE, 5. /. de pichel. estanho 
composto de chumbo, e d'estanbo-novo. 

Cramer, é. m. (lerg) vinbo-clarete, ou pa- 
Ihele — malha (de rede) — ide lapiar) pedra (de 
obr-desmaiada: 


CuamarrE, adj. clarete (ribo). 

(au clairette, liquor feito de aguardente, 
açucar, ginjas, etc. 

CLAETTE, é. /. clareia (especie de ratafiá). 

CLame-voie, 5. /. (Ulereroi) claraboia, lu- 
mieira-—abestura (no muro;—claro (entre vigas) 
+d'agr.) sementcira-rara. 

(à claire-vois, rallo, raro. 
um. (klerié) fermento (coberto de 





Pl. (kleriére) claros (nos 
, tic.) — (de tecel.) rareza (nos 





Cratmos, é. 1. (klerôn) clarim, litu, trombeta 
— (mar. elârão (no ro). 


Crum-vost. E, adj. de surr. Mlervoast) del. 
gado, transparente (couro , pele). 

CLARVOYANCE, 4. f. (klersoaiânce) agudeza 
(d'iogenho) disoeruimento, intelbgencia, pese. 


tração, perspicacia, sagacidade. 
CLARVOYART. E, adj. dklerroaião, te) agudo, 
Intelligente , penetrante , perspicaz. 
+ Cramasr, 8. m. (klamár) cemitério. 
; * CLAMEX, v. à. (klamé) chamar , nomear 
clâmar. 


Craxast, 5. m. aço (do Limonsin). 

Crameur, é. /. (kiaméur) alafido, brado, clã- 
mor, grito—exciamação - queixa —reciamo. 

CLAMEUR DE HAKO , citação (em juizo). 

Cumrus, adj. ( ) que se faz com 
grande estrepito. 

(baste clameuso, exça clamorosa, de muita 








matt. (4lân) chumeias pedaço 
de madeira (escora e fortifica o mastro, ele.) 
CLAMPONIER OU CLAPONIER, 4. € adj. m. ca- 
vallo (de junctas-compridas). 
Crax, 3. 1m. tribu (em Escossia , e Irlanda), 
Siandesrin. &, adj. (landestêa tu) clan. 
destino, oceulto , secreto, 
CranDesTiv, 5. /. bot. Tais matricaria 
(planta). 


CLANDESTINENENT, ado. ( klandestineman ) 
clandestina , escondida, oceuita, secretamente. 

CraxDESTINITE, 5. /. clandestinidade. 

+ CLanpir. E, adj. coxo, a. 

CLANS, 4. m. pl. de carp. (klân) paus-decer. 
vicla (sob o porialó d'um barco-grande,. 








CLA 
co PAES 8 lap) vatoda (com chata, 


“a em. (ktapit) coetheira, loura, tica 
de coelhos - gaita epa onde os criam)-(cir.) 
sinuosidade differente das fistulas. 

(tapa clapíer, cosibo camiro, de máqui- 


Curi, v. 1. chlar, gritar (a lebre , o coelho). 
(Se —)v. r. acaçapar-se, acocorar-se, aga- 

charse—emboracar-sz, encorar-e, encorilare, 
esconder. 


se. 
+ CLAPOTACE, $. mM. naut. (tapotáje) efeito 
do mar banzeiro — * leso-agitação. 
| Cuupursuz. SE, adj. nant. (klapotéu, 2) 
agitado, banzeiro, fuciuoso. maralhoso (mar. 
CLAQUADE, 5. /. golpes-repetidos. 
Craque, 5. /. (kláke) palmada — chapim, ga- 
locha — chapco-chato — especie de pastaro. 
“ CLAQUEDOIS, 4. mM. cravo-tosco com tedado 


+ Sm. fam. des. (ilakedan) es- 
falo, motim, ruldo dos dentes «com frio, ou 

febre — ini) mendigo  misrave (que lreme 
de frio) — palrador, patarateiro, grulha. 

AQ: EXEST, 5. 11. (hlakeman) estalo, estri- 

dor, estrondo, ruído. 

Claguement de deats, hatedura, rangodura 
dos dentes : cla juement de mains , paluiadas, 
palmas. 























CLAQUENURER, VU. q. — ré. e, part. (kibe 
muré) emparedar , encarcerar, encerrar, cntai- 
par, fechar, prender. 

CLAQUE-OREHLAE, 5, 17. (kláke-orélbe) chapeo- 
gerrubado + Scaabado — (poput.) a pessoa (qu 
O traz). 

CLAQUER, v. a. e 1. (klaké) crepitar, zunir — 
dar cstalos (com açoute). 

( Claguer des maias, applaudir, bater as 
mãos , dar palmadas : claquer des denis, bater 
o queixo, ranger os dentes : claquer quelqu'um. 
açoutar , dar-lhe açoutes. 

ie 4. m. (klaké) taramela (de mol- 
o 





E 





v. m. (klaketê) cantar a cigarra. 
PiquELo +4. m. desprez. (Matar | » 

mem pago para aplaudir no tbeatro) — 
gabador, Iouvador (servil e venal). 

te m. mólho de chares 
falado com uma cadeia). 

+ CLAMENCUZ, &. 7. segundo rei-d'armas 
inglez. 

Guise, s.m.de confeit. pastel, ou massa 








f. vinho branco espumoso. 

CLARICORDE, 4. JM. cravo antiguo (iustra- 
mento» 

Coânirucarion, 5. /. (klarificaciôn) clarificação 
(oclarificar um liquor). 

CLARINIER, V. a. — fid.e, part. (klarifê; da 
rificar, purificar (um liquor, etc.) 

Caantuariox, 5. /. de dir. (Wlarigaciõo! 
tação a um inimigo (para se lhe pedir satisfação 
d'inarias recebidas). 

CLABINE, é. /. campanha, chocalho (no gado). 


7 CARISSINE, é. m. des. clarimimo. 






laciarte, inovar a luz. 
tCuls, 2. m. (klá) o dobrar, 0 tocar dos sinos 
ia defunto. 


“eram, £. ve. (4lde) classe — aula, eschola 
—siadanies — companhia — (fig.) distinoção , 


ordem. 
+ 4. m. (ilacemôn) distribuição 
car — elâssi 






cação. 
TCassmum, 7. Criss. 
Morre paid + adj. 2 gen. (ciaclhe) classico (auc- 


oem . n. de caç. des. esganiçar-ee, latir 
Guess, 5. ga: me, fam Que) pata, 


ra , coxeamento. 
Camex adj. dEgypto (papel). 

Guess, é. /. (klôse) artigo, cláusula, con- 

» derogação , estipulação , excepção (de 


Cuus, 4. m. de pedr. chave, cunha, fe- 
cho, remate (de parede. ou abobada). 

Claus. E, ad. (klostrá!) cenobítico, eldus- 
trai, mesastico. 

Cart 2 adj. bot. clavado, elaviforme, em 
forma de maça. 

Caavmo, 3. m. (blavô) gafeira, morrinha, 
rosa (ns, oreibas eo) — fare) cumba, 
fecho (Fshobada , ou 

Guam, a Caes) cravo astraento 
moeies). 

CLAvReNsTE, 4. mM. cravista (oquetóca cravo). 





FÉ Qavto chaveia, cláveia 
ser de eg” 


CLaviDLARE, adj. 2 gen. anat. clavicular 
(pertescente 4 clavicula). 

Cravscrs, s. /. (lavikiile) chavezinha — 
lamas) elivicuia. 

Cravocti É, adj. caviculado, a. 


+ CLástas, é. im. barreiras, 
ou portasgra- 


cu Kas 
+ Ciavi-crinmaR, 5. 1x. cravo (com 
de vidro, etc) E 
CLAVIER, 4. m. (klasié) teciado (de craso, oe- 
são , etc.) — argola. cadeia (das chaves). 
+ CLaviroanE, adj. 2 gen. elarado, clivi- 
forme , maçudo,, a. 


E leia) gradezinha (do vimes , 
iranda-poquena. 

CLAvONHAGE, 5. im. (bleionáje) cérea, sebe, 
fapume (d'estacas e ramos) — 

Crer, 8. f. (cle) chave — (mues.) clave — 
rosca , ele. (de prensa)-—lingueta (de faia , etc.) 
— pes (afronta — (eae) peia ah 





à abobada). 
(Avoir Ta ele des champe. estar em liberdade. 
+ Cubuurs, . Pravescur. 
Cuéxtartre, 8. /. bot. azar, clêmatite (planta). 
CLÉMENCA, 4. /. (hlemâuce; beniguidada, bom 
dade, brandura, clêinencia, doçura, mansidão, 
moderação. 
(Insplorer la clêmence, pedir piedade. 
Cagment. E, adj. (Alemã, (e) benigno, boia, 
cliente ; doce, humauo , indulgente, manso , 


moderado , pacífico, a. 

CLéxEnTINES, 5. /. pl. klemantine) clemem- 
linas decretaes do papá Ckmeute V.). 

Cencur, |. Chincun. 

Came» 4 um. (kepzídre) clepeydro (reo- 
gio de-açual 

Cuigaças, 4. m. gotta (molestia nas azas dos 
falcões). 

Cume, 4. m. (Xltr) clerigo, coclesias 
continuo, escrevente , practicante , ( de tabet- 
lião, etc.) — * leitaldo — agente, caixeiro, etc. 
(de negociante). 

(Pas de lere, inadvertencia : de clerc à mat 
tre, á risca, rigorosamente : vite de clerc, erro 
de copista, d'escriplurario. 

Cuencé , 5. me. (blerjt) clesczia,, cltro , corpo- 
ecclsiastico. 

+* Cuenror, 4. m. dim. clerigozinho. 

+ ancenese, é. f. lavadeira (de cummunh 


dade). 

+º CLuemcis, 4. f. doctrina , sciencia. 

Cuémicar. E, adj. (hlerikál) clerical, cecicsi- 
astico, presbyteral. 

Casiicaemtar, ado. (elericaleman) clerical- 
mente, conforme o cles 

CLÉRICAT, 6. Mt. (lerik4) clericato (ofício do 
clerigo da Camara-Apostolica). 

CuéricaTURE, 5. /. ablerikaláre) clericato (ex- 
tado de clerigo). 

f Cutnmancir, 4 (eleromane 4º cleromancia 

inhação pelos daí e ossnhos). 

rr NE, $. (Aleromanciên, ne) 
cleromanciano, a (9, a que exerce a cleromancia). 

fue, é. fan. MK exprime o tom Juma 

ola co'a palma da tão sobre parte cas- 








cui 


E 6. mM. d'impr. Qulicháje: acção 
ir caracteres typographicos sobre uma 
placa de chumbo-derretido. 

Cuiene, sm dUimpr. (klichê) matriz, 
placa. etc. (obtida pelo clichage!, 

+ CLICNER, V q. — ché, 6. part. d'impr. 
“Alichê; tirar uma marca sem fôrma, sobre me- 
al derretido , embebendo no dicto metal uma 
pagina de caracicres-moreis , ou esteriotypos. 

A CLIDONANCIE,, /”. CLÉDONANCIE. 

CLANT. E, 5. de pract. (kliân, te) cliente — 
af“antig.) aderente, favorecido, partídista (de 


CuENTÊLE, 4. É. de proct. (diante) elica- 
tela — (d "antigo protecção d'um patrono ro- 
mano. 

+ CLIFFORTE OU CLFFORTIE, 4. /. bot. especie 
de pimpinelia (planta), 

Claroiss., é. /. (klifoáre) seringa (de pau-de- 
sabugueiro) 
a SUISNMENE, 4. 1. (hlinhemtuY piscadura 
arolhos. 














CLIGNE-MUSETTE.. 5. /. jogo-dat-escondidas. 

CLGNER, v. . — né. €, part. (klinhê) aoe- 
nar com os olhos, piscal-os. 

FCLGNOTANT. E, adj. pestenejante (palpebra). 

CLIGNOTEMENT, 5. 1m. (klinhotemân) 0 pesta- 
near. pestanejadura. 

CLIGNOTER, v. 1. (klinhotê) pestanear, pesta- 
nejar frequentemente. 

Cuuxar, s. m. (klimá) clima, paiz, região — 
ar, eco. 

(Egaler son climat, equixaler-lhe ao clima. 

CLIMATÉRIQrE OU CLINACTERIQUE, Qd. 2 gen. 
(klimaterike) climacterico, a (todos os sette annos 
da vida), 

+ CLIMATURE, 5. /. climatura (estado, iuficencia 
do clima). 

+ Cumax, 4. m. rhetor. (klimáks) gradação 
(no discurso 

CLix, 5. 7m. (kitn) aceno, movimento (dos 
olhos) pestanejado, pestanejo. 

(Clin-d'cril, olhada, olhadela : en um clin- 
dceil, num abeir, c fochar d'olhos, em um 
Instante. 

Cuncanis, Yº. QUINCAILLE. 

CLINCART , é. M. naut. batel-chato (do Norte). 

CLincuE Ou CLENCuE, 4. f. de serr. ferrolho 
tranqueta. 

Cuimque, adj. 2 gen. (Mlinfke) clinico, a 
«que recebe o baptismo à hora da mortel—(s. /., 
med.) clinica. 

CuixoíDEs , adj. f. pt. anat. (klinofde) excres- 
“encias-do-cerebro. 

Cuinovoniua, ”. BAstLIC. 

Cuisquaxt, 5, m. (klenkân) aurichaloo, ou- 
ropel — lentejoula — farfalhada — fg.) concei- 
linho, falo brilhante sfuma or) 

CLASQUANTER, via. — (é €, part. (elenkanté) 
encher de muilas palhetas, “€ esnutlhos (om 
vestido). 

C130, 8. f.yrth. (kliO) Clio (musa da historia), 

GESADAST. é, adj. (kikãm, te) motinoão, 




















cLo 


Cuguane, s. vm. (klikár) pedra decantaria 
franceza (mui estimada), 

Cugur , 5. f. desprez. (klfke) cabala, facçio, 
liga, pandilha, 

* Cusquia, v. 1. (kikê) fazer estrondo , mo- 
tim, ruído. 

CLIQUET, 8. 1m. (kliké) tarameia (do motabo) 
— peça-interior (d'um relogio). 

CLiQuETER, 7. n. (Kliketê) fazer estrondo «i- 
milhante ao da taramela de-molaho — dar esta- 
lidos, estalar. 





Cuiqueris, 4. mm. (kliketl) estrepido , retintim, 
rali, tinido (das armas ) — (cir.) erepitação 
(dos fragmentos d'um osso). 


erra, 4. 


CLiqueuR, s. m. (klikéar) 4. m. gatuno — 


brigão, . 

Css, 4. /. (klice) grade-de-vimes , ete. — 
(cir-) tala. 

Cussé. é, adj. (liot) coberto, a com grades. 

(Bouteilie clissée, garrata-empalhada. 

Cusser, v.q.— s€.6, part. (klioê) cobrir, 
tapar, Guarnecer com grades -- empalhar 
pôr em falas, 

+ Cusson, 4. m. teia de linho (de Bretanha). 

É LISSUS - DE-NITRE, é. 1m. CÁym. potasss 
cheia d'acido-carbonico. 

+Cusrea, v.a.—té.6, part. de sal. (klisté 
guarnecer o fornilho, as platinaa. 

Cura, 2º. Crosrem. 

+f Cure, CLvTIR, &. f. de. flor. asemona. 
[e 


 Currons, 5. /. dot. clitoria (planta). 

Currons, 4. m. anat. (Mlitor!) elitoris, erica. 

+ Crronisas, abuso do elitoris. 

+ Cuvace, s. m. (kliváje) aoção de dividir 
um diamante. 

Cuver, v.a. — pé. e, part. de lapid. (ulive 
dividis n diamante, etc. em vez de 0 serrar. 

CLOAQUE, 
tina — can 
soa-immunda — lodo (do vicio), 

Crocus, s. /. (klóche) tino — (cir.) bexiga . 
empola,, pusiula — (de jard.) campana (de vi. 
dro) — fornozino, cte. (de euzinha 

(À cloche-pied, sobre um pe 0: fondre ta 
cloche, acabar um negocio. 

Crocus-PIED, 4. m. especie de seda (torcida a 
tres fios). 

CLOcaEMAN, é. 7m. carneiro com campainha 
ao pescoço (guia o rebanho). 

CLoCaEMENT, 5. 7m. (klochemai) coveadura , 
côxeamento , manqueira. 

Cuocuen , &. rm. (klocht) campanario, sinewa, 
torre — (fig.) freguezia, parochia. 

CLocura, v. 1. (tlochê) claudicar, corear , 

manquejar — (fig.) não proceder beim —(v. a. 
de jard. ) cobrir uma planta com vidro—fdles.; 
tocar. 











CLocuEroN, 4. m. des. sininho — campana- 
riozinho. 


cLO 


CucaETTE, 5. /. (klochéte) campainha, 
nda, sininho — (de flor.; Sor-amareiia. 


parar (com Tepartimento 

Cuairaz, 4. m. (cloátre) clanstro , convento , 
(onde vivem conegos). 

Guires, v. a. TE LPÉ Es part, (lote) 

dasmarar, encerrar, em mosteiro. 


straia om “doar 9 religioso clanstral, 
conventual. 

+CLomgur, adj. 2 gn. med. dloníke) o 
pammodico, à. 

+* C1oPiR, CLOPFER, V. 1. Coxear, manque- 
jar. 

Cuoracx, 8. m. klopêu) pa (de refinador-d'a- 

Po 

ars csorarr, adv. fam. (kopto-klopân) 
cosando , manquejando. 

Crorman, v. n. fam. (kloplnt) andar coxo, 


ekaudicar, coxear, y 
(1apoRTE , 4. mM. d'flst. nat. bicho-de-conta, 
mlepedes. 





a fede jar erd (Nike) doença (ataca 
pecegueiro). 


isgcrima, s. m. (iloket) pedaço de pau, 
soqual o lijoleiro prende a serra com que corta 
altera. 

Gunz, v. a. é n.(klóre) cerrar, fechar, ta- 
par = (fg) acabar, concluir Analzar, rema- 
ar, terminar — cerrar, cingir, rodear. 

Clos, (O certo, Cerco — cerca, 
errado. 

CA E. o, 1) oeado, mad, e 


cado , tapado, à 

(Abmúscios , ás portas fechadas : à yeux cíos, 
a olhos fechados , cegamente , sem exame : let- 
tres closes , um segredo : arriver à la ville à la 
Dnit close , chegar á cidade ao fechar da noite. 
Cuasmar, e (ont) cerqulnta cerrado — 
quintalinho — boria — tapada — casal, quinti- 





vitima representação (de opera, etc.) 
“-ctôture Wan compte, d'un Inventaire, saldo , 
fim de conta, dinventario. 
+ CaôTURAA, v. a. — ré. €, part. de pract. 


«dotaré) + encerrar. 
Cabroua , s. m. cesteiro (faz cestos-vindi- 
mos. 








COA 22 
CLOU, 5. im. (kh) cravo, prego — fruncho, 


(Clou de girofe, cravo-da-India : elou à cro- 
ehet, escapola : clou à vis, parafuso. 
"go? DE , kinkirde) berra (nasce entre o 

CLoum, v. a.— é. ex part. (klub) pregar 
com cravo , prego) — fixar. 

(tre tonjoars cloué dans ua lien, nãose mo 
ver d'um logar : ser assíduo no trabalho. 

+ Cuouiar, 8. /. (kluére) bigorna-pequen: 

Cover, s. m. de tan. (kiué) Toranão = pe- 


gueso. 
Crouitas, >. 
Crorrea 





Crovritas. 
té. e, part. (Xutf) cravar, 
cravejar tachoar. 


pregar , 

CLOUTERIS, 5. /. (kuterf) compmercio, trafico 
(de pregos) — fabrica (dos mesmos). 

CLOUTIER, 6. mm. (klutit) fabricante, e merca- 
dorde-pregos. 

Gooritas, 5. /. (klutiére) fôrma, molde (para 
fazer a cabeça 20s pregos). 

E CLovinE é 7. Moaiére)cabaz (com 26 du- 
zias d'ostras) — cabaz de-peize — 25 duzias. 

+ Cuozgr, 5. m. de pesc. rede (com 18 liulias 
quadradas). 

CLus, 5. m. (kid) assembleia, clOb, sociv- 
dade. 








CLUBISTE, 5. mM. clubista (membro de club po. 
litico). 
+ CLuDIFoRNS, adj. 2 gen. com fórma de 


+Cuxtse, s. /. med. des. clunesis. 

Cuosa, . f. grito do falcoeiro aos cães (para 
levantarem as perdizes). 

CLusea, v.G—s6. € , part. de fale. (klizt) 
excitar os cães a erguerem caça do matto. 

+ Cuosa, s. m. bo£. chusia (planta). 

+ Current, 4. f. bot. cluteilia (planta). 

+Currs, s /. carvão-de-pedra (dinferior 
qualidade). 

Crimêxe, 4. /. bot. especie de catapucia 

(planta). 

e CuyPtiranus, adj. 2 gn. (Xlipeifórme) com 
fórma de broquel. 

+ CLyríoLE, 4. f. bot. (Xlipeóle) planta-cru- 
cifera (do sul da França). 

Cryssg, 5. /. chym. espiritu (extraído por 
distilação do antimonio , do nitro , etc.) 

+ Cryssora, 4. m. (kliçodr) novo instrumento 
(sabetitue a seringa). 

Crysrêns, s. im. (ilistére) adjuda, clyetêr, 

cristel, mezinha. 

+ CLUSTÉRISER, V. Q.— sé e, part. quliste- 
rizf) clysterisar , dar cristeis , mezinhar. 

co SasSUmÊ, m. for. (kodkuzt) conceusado, 


CF toucrena, s.m. des. empregado (na alfan 
). 
ear, 1vE, adj. (koaktif, fve) coactivo, a 





constrangimento , esforço , força. 
CoADIUTEUR, s. mM. coadjutor. 


asz coc 

Counst-TORENIE, 5. . enadjutoria (digaidade 
de coadjutor. 

ConuuTaNE, é. 





Coansíes, adj. fg poça maço sem se 
tocarem ua hasica «folhas, 
+ CoaGIs, 5. mm. connitario (no Levante). 
focus, adj.e s. m. pl. med coagu- 

ntes. 

CoacuLaTioR , 4. /. (koagulación) coagulação, 
cnalhadura. 

CoaGuLER, v. a. — é. e, part. (koagule ) 
coagular , coalher. 

CoacuLtx, s. m. med. coagulo, coalho —» 
parte-globular do sangue. 

CoNLLE OU QUOAILLE, 5. /. lá-groseira (da 
cauda). 

CoNILLER, u. n. de caç. (koalhê) rastejar co'o 


rabo levantado (cão: 
+ ConLEScE; med. (Koalesçânce) adhe- 

reneia (de partes separadas antes). 

. € n. reunir, sublevar contga... 
igarãe. 
1,8: Ff. (koaliciôn) liga — ip fa 
combinação duma substancia — (med. 
cencia. 














PTATION, 5. /. Cir. (Koaplaciôn) exacta 
reunião de dous ossné-fracturados , etc. 

f CoasE, 5. 1. dºhisk, nat. especie de mofela 
(animal). 

CoassEmeNT, 8. m. (koacemân) o grasno (das 
Tás), conxação. 

CONSSER, vn. (koacg) grasnar, gritar (a rá, o 
sapo). 
É CosssocIE. E, adj. e 5. consocio 
Conti, 4. M. d"hist. nas. cutia (animal bra- 
aílico). 

Coáris, 5. m. arbusto do pau nephritico) (em 
a Nova-Hespanha). 

Coma ou Cumoiz, 8. m. cobalto (semi-metal, 
de que tiram o arsenico). 








Comrr, 5. m. medida-de-comprimento (nas la- 
dias orientacs. 

Comrre , 5. m. cadozes (peixe do rio). 

Co-BOUBGEOIS, 5. 11. socio (na armação dum 
navio). 

+ Coma-ciPetLO, 5. m. d'hist, nat. peixe— 
serpe-venenosa (das Indias). 

COCAGRE, 5. /. (kokânhe) pão-de-paste! (tincta). 

(Pays de cocagne , paiz de cocanha (mui fer- 
til, abundante) ; mát de cocagne , mastro en- 

achado pelo qual trepa quem quer tirar o que 

está no cimo. 

Secance, 8. f. (kokárde) laço, tope (nocha- 
eo). 

* Cocissz, s. m. (kokáre) caldeira , escalfador 
FACA): POpul) divertido , gracioso”, jocoso — 


“oram, &. im. capão, gallo (mal-capado). 
m. especio de basilisoo (cria-se 


e poco 
1", acetarão (cré no reino tem. 
poral de Chrisi ua terra). 





coc 
+ Coconveis, 5. f. "hist. nat. ooccimela (es. 
araben). 


sagem, 
deira) — porca — (fg: fam. ) malher-gordis. 


ama, , 

( Porter los huniers en cocÃe , içar as gavias 
ao mais alto dos mastros (naut.). 

Cocuê. E, adj. de pint. mui-profundo, a 
(rasgo, sombra) 

Coca , adj.f. pharm. pargativa, resinoss 
violentistima (piraia). 

Cocuexas, /”. CAUCNEMAR. 

COCHENILLAOE, 5. 1%. die tinct. Quochemilha je) 

“de-cochenilha — acção 








banho, tinctura: de ta- 
gir com cochonl 

CocnexiLLs, s. f. "hist. nat. (Mochentlhe) co 
chonilha (i 


k 
CocaimiLusa, v. a.— lê. e, part. (kochenilbt) 
tingir com cochonilha. 
Cocarauisa, 


PF. Orunmia. 
Cocnez, s. m. (koché ) auriga, carroceiro, 


cócheire — (astr.) cocateilação-boreal. 

Cocara, 2. a. — ché. e, part. (xocht) galiar 
(a galinha , etc.) 

Cocuer, 5. mn. (toché) frango , gallinho — os 
pecie de torneira. 


CocuEvis, 8. m. (kochevf) cotovia (ave). 

+ Cocmcar, s. mm. tocano do Mexico (ave). 

CocuLÉARIA, 5. 21. bol. (kokleariá) 

(planta). 

Cocnomm, &. m. (Kuchodr) catete (instra- 
mento com que O tanceiro faz o entalhe nas 
aducias). 

Cocuois , s, mm. (kochoé) instrumento de pau 
tdos cerieiros). 

Cocaos, 5. m. (ochôn) cochino , porco , var- 
rão — ig. fam.) homem-gromeiro, ou que so 
cuida em correr, e dormir — escoria (de metal). 

(Cochon de lait, hacoro, leitão : cochon 
d'Inde , porquinho-da-India : des yeux de co- 
chon , olhos-pequenos : cochon de mer , espe- 
cie de phoca, 

Cocuoxês, s.. ( kochonê) barrigada duma 
porca, fodos us bacorinhos de um parta. 

COCHONNER , Vº. 12. (kochonê) parir (a porca). 

CocnosNER, ae Parte: fam. 
enxovalhar (unia obra) trabalhar mal 

CocnoNNERIE, 5./. popul. (kochoDer ) imanem- 
dicia , porcaria, sujidade. 

Cocuosxer, 4. 1. (kochone) dado de-marfim 
«numerado desde 1 até 12 — bola, etc. (a que se 
atiram outras). 

Coco, s. m. (kokO) coco (fracto). 














COE 
Cocom, s. m. camio, folle (do bichoda- 
veda), 
+ Cecomabza, 5. /. logar onde criam (bichos- 
deseda). 
Cecorier, s. 1%. bot. (kokotié) coqueiro (ar- 


. m. d'hist. nat. rolazinha 


f. gafanhoto-aquation. 
e . Mobkcsdo) cocção, cozedura, 
corimento , digestão. 

[Osction de métanx, perfeição dos metses. 

Coco, 5. m. (koki) cormisolo, corno, cor- 
vado (marido, eic.) 

maio m. aron. (kokuáje ) cormnda- 





"cora, ». a. — é. e, part. popu. (ioto. 
ni cornadar (fazer cormudo). 

CocvrE, 2. im. (kockte) Cocyto (rio infernal) — 
oiaferno — dôr cansada por um animalicolo , 
quere introdaz na pelle. 

4CocvriDe, adj. do Cocyto — diabolico, fe- 
ree (Nome) 

Cave, 5. 17. codigo, tivro-dedeis, ordenação. 

Gufarrecos, 6. m. p. jurid. condevedores 
foscbrigados junctamente á divida). 

Omcimarevr, 4. m. Jurid. condizimeiro (o 
que percebe os dízimos com ontso). 

ComérexTETa, s. 11. jurid. ikodelanttur) pos- 
saidor com outros d'uma fazenda , ou ouira 
ronss, que Fhe não pertence. 

ÚMICNLAIRE, adj. 2 gen. (kodicilére) oodieil- 
tur (contendo em codicitlo). 

CocuLANT. E, adj. e 4. jurid. (kodicilân, te) 
coficilante (o que faz am codicilo). 

CADRCILLE, 4. 1m. Jurid. (wodicile) codicillo (de 








. /. kodlibe) oodilho (de joao 
(Gaguer codilte , codilhar, fazer todas 


vas. 
CononaTAmE, adj. 280n. Jurid. (kodonalére) 
endonatario (socio com ouiro na mesa doa- 


+ ConsxornanE, 6. 12. porta-sino. 

ComcaLg, adj. f. anat. (cekále) cecal (arte- 
ria, veia). 

Concur, é. 17. ant. intestino-cego 

Camrre, Y. CorrrE, etc. 

OomrremenT, 5. 2. algebr. (kocficiân) cocfB- 
ciente (numero, ou quantidade conhecida). 

CuícaL E, adj. thooL. coigual (igual juncia- 
mente com outro). 

ComLAÇOE. adj. 2 gen. med. cellaço (que e 
refere aos intestinos). 

4 Conucos, 4. e adj. 2 gen. celicola (bab- 
tante do ceo). 

* Quimamr , ado. calada, socegada, tranquilia- 


mente. 
Comerron , 4. 7. (koanpciôn) cocmpção (com- 


pearecipeoca). 
1 Cormmoo, 4. 1m. d'hist. mat. porco-espinho 
americano. 





Cor 223 
4. f.med. consulta-de-mede- 





+ Comorrine, «. /. dot. feto americano 
therça). 

CoECImE, adj. 2 gen. phys. gmo- 
tarte, e retendo em serto espaço: Pode 

Comer, vE, adj. for. (koercii, ve) coer- 
citiso, obrigatiso , refrcalito, a-coactivo, a. 

Comsermor, s. f. for iXoercicin) coaoção, 
constrangimento , impedimento — refreação — 
castigo, punição. 

Co-Erár, é. mM. (4ó-clá) co-estado. 

Cotre,, 5. /. de vidr. banco em que se põe o 
vidro (ao sair do forno-de-oozer). 

CotreaNEL, LE. adj. cocternal, coeterno. 

Coeua, 4. m. (ktur) coração — estomago — 
(figo) espirita — animo, brasura intrepidez, 
Valor — centro , gemma, meio — amago, me- 
dulla—força, vigor — honra — sensibilidade — 
Bestofereza. timento — lembrança , me- 
meria — reconhecimento — amor — cordialidade 
—lesejo-—affecio , amizade — inclinação—cince- 
idade — voutade — ternura — copas inaipe) — 
olho (de alface, etc.) 

(Se donner au carur jole, alegrar-se muito : 
avoir du carur, ter animoso, coraçudo : parler 
à cacur ouvert., fallar com o coração nas mãos: 
prendre du carur, avimar-se : avoir beaucoup 
de cacur, ter coração genêroso: enfer ke caur, 
ensuberbecer o coração : lui ousrir fe carur pa- 
tentear.lhe o coração : tuisre la pente de tou 
caur , seguir a luclinação de teu espirito : 
manquer de taur , falecer -lhe o animo : 
enfer le caur, entumecer o coração : se 
réjonir dans son carur , embebersoThe o cora- 
ção em jubilo : briser le cacur, raagar 0 peito : 
Oceuper son cacur, oceupar-lhe os seios d'alma : 
toucber le cacur, abalar a alma : transporter um 
bomme de cacur. tirar de seu sentido o bomem 
briogo : ouvrir 40n cartr, desafogar com al. 
Fuem: toucber som carur, ganhar-lhe o cora- 
ção: lui montrer le fond de son cartr, mani- 
festar-lhe 06 sentimentos de seu coração : lai 
gagoer le coeur, roubar-lhe a attenção : amollir 
Je cacur, abrandar o coração : rire de tout son 
carur, rir com gosto: avoir Paftaire à corur, ter 
O negocio a peito ; intéresser le carur, penhorar 
O coração: toucher le carur, merecer a afeição : 
suivre le penchant de son carur, seguir 08 in- 
pulsos do coração : aller au carur, mover 0 co- 
ração : avoir un serrement de cacur, ter uma 
aficção no coração : avoir un brisememt de 
cacur, ter dôr de coração : sonftrir um déchine. 
ment de carur, soffrer dôr amarga : avolr on 
sonlêvement de carur, ter nausca : au corur 
de Fhiver , no coração do hinveri.o : par eacur, 
de cór ; temer la rage dans les ca-urs, derramar 
sanha pelos corações : atlcudrir les carurs, que. 
brantar os animos : briser les cores, despe. 
daçar os corações : a'átiacher Yes cartrs, aea- 
rear os corações. coa, 

4 Co-Eviue, s. m. coepi 

t Comxistanr. E, adj. (Loegristdn) eoexio 
tente 


























coH 


COBXISTENCE, 8. /. (Koegristânce) cocxisten- 
sa, simultancidade. 


(Kofên) cestinho. 
dj. f. (kofine; convexa (ardosia). 

Corra (Se), v. 1º. (se kofinê) encrespar-se , 
torcer-se (a folha das flores) — (de marc.) 
arquear-se, curvar-se, dobrar-se. 

- Corrs, 5. m. (Xófre) arca, babu , gia, te 
xão, cófre — (cir.) bojo (do ventre) — 
“das partes d'urm cravo, ou espineta) — tando, 

(Coffre de carrosse , caixa-da-sege : coffre 
fort, buria, cofre-de-dinheiro : raisonner comme 
un co/fre, discorrer mal (fig. fam). 

Corrarr, v. a. — fré. e, part. fam. des. 
ikofré) metter-em-cofre — (fig. usu.) encarce- 
rar, prender. 

Corrarr, s.m. (kofré) arquinha, caixsozinho , 
caixinha , obfrezinho. 

CorrRETER , 5. m. (kofretig) à + baho- 
leiro, cófreiro. rqueiro 

+ Goccra, &. m. (Koji) menistro (das relações- 
Interiores , e exteriores (no reino de Tuniy). 

mi Coorrâriom, s. f. (kojitaciôn) cogitação, 


meditação. 
+ Cocnac, s. m. agua-ardente (de Cognac). 
Coxasse , 4. m. (konháce) marmelo-silvestre. 
Cocxasstra, s.m. bot. (konhaciê) marmeleiro- 
bravo (arvore). 
Cocxar, s.m. jurtd. (kogná) cognado, contra- 
parente. 
Cocrimon, s: / (kognacida) cognação, con- 
tras parentesco. 
CocxaTIQUE, ad. 28en. de dir. (toguatike) 
cognatico , cogaato, a. 
Cocntx, 8. /. (konhê) machadinha, machado, 


segure. 

(Jeler le manche aprês la cognee, desam. 
parar tudo numa desgraça em vez de re- 
medial-a : rmettre la cognes à Varbre, metier 
mãos à uma empresa ; dar-lhe principio. 

CoexE-PêTO,, 4. m. fam. homem atabalhoado, 
trapalhão , que trabalha inutilmente. 

CocuEm, v. a. — gné. e, part. (konht) aco 
nhar, baler, empurrar, malhar (em cima) meter 
(ãs pancadas) — (popul.) espancar , maltrac- 
tar. 


(Se —) v. r. dar topada 

(Se cogner la tete contre un mur, bater co'a 
cabeça n'uma parede ; tentar um impossibil. 

Coser, 5. m. (conhé) rolo-de-tabaco (com 
feio de pão-Saçucar). 

CoGNEUX, 5. 1. (4onhéu) bastão-de-fandidor 
«bag a areia para molduras). 

+ Coontrir, vE, adj. (cognilit, ve) cogal- 
tivo, a. 

+ Cocnrmior, s. /. des. cognição. 

Cocnom, 5. m. (Konhoár) bandulho (Instru- 
mento d'imprestor). 
Sogra mo, 8: f. (koabitaciôn) coabitação, 


nata + v. n. (Koabitê) cobabitar , viver 
E Com sm (Koél) estanho-queimado , e 





coli 


noz-de-galha (ertnegrece as sobrancelhas). 
t Comencior , s. /. direito-de-panir. 

i ConfarmmExr, ado. (koeranmao) coberen. 
temente, 

Contnencz, s. f. Seerânce) coberenci, coo- 
nexão, convenieacia, união — 
adhesão. 

Cominzsr E, ad. (4otrdo, 10) coberee — 


aderente, 
Eme, a (koéritiê, ére) cober- 
deiro, a. 


Confision, 5. f. oeziôn) adherencia, 
coberenca, conésso o 


ação (di lação iria cr 
lo (dis! lo D. 
Comonea, v. a.— bé. é, part. chym. (koobt) 

cohobar (distillar varias vezes um liquor, ele) 

ComonrE, 5. 7. (toórte) cohorte (antiguo corpo 
d'infantaria romana) poet. oment-de-goerta 
—(pL) tropas. 

ConvacE, s. m. de cost. (kouáje) direito que 





) aincamento tamultêcas turba — 
FEM azafama, balburda, e bara- 
lho , grilaria (de muitas pessoas). 

Cor. E, adj. e adv. (koá) quedo, quieto, 1 
cegado , tranquilo, a. 

(Faire coí, fazer alto, parar : se tenir coí, 
estar calado , pacifico. 

Cor, Corrs, adj. (ko0á, Kodte) agatalhado, 


quente. : 
+ Cof, s. m. pau (para vasar , e limpar char 
etc. 





m. pl. de carp. peçai de madeira 
bros d'um tecto, etc.) 

Colr, 5. m. de carp. (k018) peça de pau (ra 
do pontão aos cavalletes). 

Corrre, (koáfe) coifa — touca — barrete — 
toncado — forro ( de chapeo ) — (anat.) mem- 
brana (que traz a criança ao nascer) — (bot.) 
capsula (nas flores, etc.) 

Correa, v. a. — fé.e, part. (koaft) entet. 
tar (a cabeça) toucar — pentear — (fg. fam) 

embebedar. 


(Se — v. r. pentear-se,, toncar-se. 

(Se coiffer de... 
par e, namorar-sede.. 

CoIFFEUR, SE, 4. (koaféur, ze) cabeileireiro ,a 

(penteta,, e touca mulheres). 

Corrruns, 8. f. (xoafire) enfeite, ornato (da 
cabeça) — toucado — modo de toncar. 

COIGNAGES, 5. im. pl. (koanháje) porções de 
pedraria-do-forno (nas grandes-forjas). 

+ CorcnasstkR , Y. COGNASSIER. 

Con, 8. /. tabaco-em-po (pencirado). 

+ Conmexr, adv. (koaman) tranquilamente. 

Cotw, &. m. (koên) angulo , cinto , csquina — 
lado, logar — extremidade — cunha — cunho. 
ponção — crescente (do cabello) — marmelo - 
quadrado (da meia) — ultima-casa (no tabolcir» 
do sadrez) — (d'antig.) caneo. 


+ preoce 





coL 


(Cota de mire , 'conha-de-mira : me chote 
marquée au boa coin, conta de bom cunho ; 





n. (hoencida) coincidir (ajus- 
tre sim sobre outro) — (ig. ) chegar ao 
memo tempo. 

Otimesas , 3. m. pl. med. (kocudikân) 


quinação, mancha — fig.) diffamação. 
tOdngnê, adj. cinquinado , 
— fg.) diffamiado. 

+º Cont, E, adj. kotu (e) affabil, agrada- 
vel, gentil 
Cuxrumiz, s. /. (koenter!) afectação — 


+'*'Gooras, 5. /. (hoentf) casquilharia, peral- 
lice-enfeitos. 


Conmse, /. Comria. 

+" Coamisum (Se) v.r. (se koentizt; enfeitar-se, 
omnar-4e (qual uma secia). 

totem, 8. mm. baix. (koidn) cobarde, fraco, 
porão — picaro, ri — desmazelado — 


seo, vil. 

Coiemua, v. a. — né. e, part. bai. (koionê) 
tractar de cotarde — zombar — insultar —plcar- 
dar — o. n.) fazer falcatrua. 

Caionammas , 4. /. buix. (hoionerf) cobardia, 
traqurra — baizeza , indignidade , vileza — fal” 
atrua, picardia — extravagância , impertinen- 
ra, inepeia , oocura — palavras-injuriotas. 
Cor, 4. im. cuto , copula-carnal. 

Ure, /. Couerre. 

iOurion, é. /. juncção de varios (para o 


mesmo acto). 
Cas, 8. im. (X6N) pescocinho —collarinho—golia 

—ravata — collo — (geogr.) destiladeiro, gar- 

santa—(anat.) canal, embocadura. . Com. 


Canucaon, 3. m. (kolachôn) especie de alaude 




















“Jmetrumento musico). Ú 
Cotica, s. m. de cost. direito (pagan-o ao 
scnor pelos bois da lavoura). 
+ Gmis. s. um. (kolaó) ministro d'estado 
dim. 


+ Cotarunem, v. a. sé. e, part. burl. 
(holafize' esbofeiear. 

Cotanta, 3. m. d'arch. (olarên! friso do ca- 
piel da columns toscana, e doric 






Conrcas, 5. f. pharm. condura-groseira 
—liemor-coado. 

4 Coca, 5. m. (Lolbék) barrete-feipudo 
vaiitas), 

Couus, s. m. bot. (Kolchíke) colchico , ou 
mata cão (planta). 
ORLCOTAR XI CULCOTUAR, é vm. CAR. colcothar. 











(Sabandonner à ia cotére, dar largas ácolera: 
se mettre en colére, encher-se de colera: rabo. 
mer sa colére , avivar ua colera : apaiser la 
colére, amanear as tras ; ee laimer emporter 
aux éciats de colére, ceder a impulsos da ira: 
cacher sa colére, embuçar as iras : revenir en 
colére, tornar agastado : n'épargner rien dans 
ta colére, nada respeitar cm suas iras : être 
mu de colére, estar abalado de colera : erciter 
la colere, aocender a colera: attirer la colére, 
chamar a colera : entrer dans une grande co- 
lére, accender-se em grandissima colera : cal 








mer la colére, abater o rancor: vuttirer la 
colêre, provocar contra si a colera. 

CoL BET, 4. 11. de pesc. especie de rede. 

+ Contoutame, /. Couécararme. 
pal CMERETTAS, 3: [: bl. de peso. rede-vo- 

À Comes 4. m. liquarcorronivo 

liquor- (para expo. 

Cotar, Cotia, adj. 2 gen (kokerhe 
Kolére; agastadiço, agastado, assomado, cólerico. 
iracundo , irado , irritabil. 

+ CoUETANS, 4. mM. pf. cMoletân) franciscanos. 
reformados. 


. Pl. teias (d'Hollanda). 
am. liquor- corrosivo (proa « 


4. m, inspector-fiscal (de cada tribanal 





Cotta, a. m. (oiro) pica-fior (passarinho. 
(Ag. farm.) bomenkculo frivolo. 

Coutricamr, 5. m. (kolifiché) bagatela, ninha 
ria, nouada — bisconto (para passaros) — (lg. ; 


ornatos-vãos , etc. (no discurso , ete.) io 
recortado (em figuras) — machinazinha 
casa da croado), 

Couimaçon, /”. Limaçon. 

Cont, dm. olé) bacalham pecto pe 
perdiz mexicana. 

Couremantaao, &. me, (holto malhár) jogo 


papei- 
(duma 





— (adj. 2 gen. anat.) relativo 20 colon. 

Coum ou Coua , 4. m. censor-geral (na China, 

Cous, s. lr. comun. bala, caixa (de fame. 
das), 

Coriste, 4. m. (Kolizt) colisem (antiguo am 
phitheatro romano). 

+ Couses, 4. /. de mantufac. (Aolice) malbas 
entre as quaes passam os fios da cadeia. 

+ Courre, 4. /. med. inflamação do colon. 

PCOLIARESCENCE , 5. /. les abatimento, atol 


15 





papel). 
. M. (kolaláre) eoclesiástico, etc. 


Omaarénas. E, adj. (tolterácollateral — 
(s:1m.) berdeiro , 
GoutarEum, (kolatur) pia “Padroeiro. 
Coari, Ive, adj. (Kolatíf  ive) coliativo , 
conferivel 

CoLLATION 6. f. (holacida) collação (de bene- 
ficio) — comparação, conferimento , cotejo (da 
vopia com o original) — consoada , merenda, 





+ COLLATONAGE, 8. 1. (kolacionáje) conferi- 
mento, cotejo. 

COLLATIONKER, U. d.—né. 6, part. (koladons) 
comparar, conferir, confrontar , gotejar — exa- 
minar , verificar — (v. 1.) consoar, Enerenda) 

E CoLLaDDER, vd. = dé. é, part. (uolode) 
congratular, felicitar , louvar. 

Cours. 7. (kóte) colla, massa — (popul» 
mentira , peta — logração , — mangação. 

(Colle do poison, colia, grude-de-peize). 

COLUECTARRE, 6. Mm. tro colecao (am 
tiguo livro, que continha as orações chamadas 
coliectas) — o que lera este livro. 

Sotazcra s. f. (tolékde) tributo (ontrora) = 

ea — oração + queO sacerdote diz 4 missa 


a. — té. part. (Kolexte) col- 


recolher. 

CoLLecrkus, s. m. (tolektêur) collector (cobra- 
Sor-de-tributos, etc.) — (phys.) instrumento 
(recolhe e condensa à electricidade. 

CouECrir, IvE, adj. gra, (kolektir, fve) 
colkectivo, a. 

OOLLECTIOK, 4. /. (Kolekcin) ajanctamento , 
oblicoção , compendio, compilação. 

CoLLecrivEmENT, adv. (kolekiveman) collec- 
tivamente. 

a SOMAÉGATAMA, 5. 2 gen. (iolagaére) colega: 


“latce, a. m. (olé) colegio — auia (pu- 
Mi sima Seo oba, 
2, col 

Coubeiais 1. fcolegiata” 

Conter, &m. (kolejid colhegial, pensionista. 

Couêcus, 4.m. (xolégie) coliega, compa- 
nero, socio 

+ COCLEMENT, 4. mm. (holeman) aglutinação , 
tnegameoto cBiação, o 

ABR, 9.6. — dé. e, part. (xole) apegar , 

colar » conglutiaar completar “grudar dar” 

(Coller da vin, clarificar o vinho com * colla 
de pix dire colê contre um mar, estar espe. 
cado contra uma 

Cotas 









COLE, 
epi ilovs homens arrastam. 





m. de pese. (koleré) redezinha, | 





(Kolé) cabeção — gola — 
vata, pescocinho —colleirinho (da Essa con 
lar, volta — lanço (de caçar lebres, etc.) — colo 
(da da raia) —(d'artilh.) redondo (da Pei (bot) 
coroa (termina a bainha das folhas das grami- 
Deas). 

(Préter Je coltet, aceitar o desafio, ese à 
campo : petit collet , minorista. 

* COLLETAGE,, 8. m. subsídio , tributo, 

Couugrê. E, adj. de bras. (kolet) que tm 
collares de differente esmalte. 

CoLLETER, v. a. — é. €, part. (koeto agar- 
rar pelo cabeção, ou colleirinho (para dernher 
alguem) — engalinhar — sacudir — (v. 1.) ame 
mar Iaços (para caçar) 

CouErEra, . m. É oletar) caçador aba (em 
armar laçog). 

CoLLETISR , 5. mM. (koletit) fabricante-de-col. 
leirinhos, ete. 

CoLLETIN, é. mM. (kolletên) colletinto, gibão 
(sem mangas) — capinha, esclavina (de romei- 
ros 


Couérigre, adj. e s. 2gen. med. Qoletke) 
colletico (remedio , que ajuncta). 

Coxus , 4. m. (koleur) o que dá colia, faz 
papelão e péga cartazes. 

CouuEn, 4, m. (Kolit) colar, gargantilha — 
egileira — circulo — peça do arDez (mo ca- 
vallo) — (fig.) homem acreditado , habil — (de 
for.) cordão-Sestame (nas anemonas) —(d'Aist. 
naf. ) serpe (com tros pintas azoes no pescoço. 

(Franc du coltier, que puxa bem (bésta) 
franco (homem): coup de coitier, arrancada 
cheral de collier , cavalto bom para tire. 

pe, 4. fº (Xoliére) estabeiro (para jan- 

adas-de- lenha). 


o Conucance, s. /. (kolijânce) associação , 
união. 


* COLGER AV. a. — 8€. €, part. (koliyt) co!- 
leccionar, cólligir, compilar, extraciar, extrair, 
junctar — concluir, deduzir , inferir. 

+ COLLMATION, 5. /. astr. (olimeciêo) linha 
pes qual miranmos um objeto pelas 
«um graphometro — eixo-optico (da lumetta”. 
COLLINE, 8. /. (toline) altura, côllina, costa , 
ntezinho, onteiro. 





| eminencia , montanheta , mot 


(Boadir ur la coltine , retouçar pelo monte. 

+ Couunsore, &. f. bot. collinsonia (planta' 

Couorarrr, Ive, adj. med. (holikair, tre 
colliquativo, liquefactivo, solutivo, a (que se re- 


solve em liquor). 
JATION, $. r, med. (kolikuaciõn) coli- 
quação , dissolução , + (dos 
» te.) 
7. 
Soliión) choque cat 





Conision, 5. /. phys. 
são , embate, encontro (de dous corpo 
+Oonumcars, adj. m. pl. lis. 
8. fº antigos túnica dos frades no 








CaLokex, v. a. — qué. €, part: (Lolokt) 
+ dispor , sitear — tire Tae Sor 
distribair per ordem 0s credores, para serem pa- 
808 — estabelecer. 

cCRMEDAST E, adj. Jur. (eluêo, te) quetaz 


“Contem, vn. for. (holrde) ajustar-se, 
com uma parte titigante em prejuizo de terceiro, 
cólludir:, cominiar-se. 


CaLcmmse. e, adj. bot. provido de colio. 





melia jfructo). 
Cesiramor, 5. f. (sokazidn) coliusão, coainio , 
eago , inteligencia secreta (para enganar). 


Four zeme ,ady. 2 gen. for. (hola) cl. 
fasivo , colinsorio, fesudulegto. a. 


e Atotitadre) colluíorio 





adj.m. d'antig. csbyhis- 


“À Coy DesTqUi 
tico (contracto). 
OnLYRE, 8. Mm. med. (kolire) coliyrio (reme- 
diperterno para molestias d'alhos). 
cb ULTINEE, adj. e é. 2 om. agolatica- 


“ma. sor d'hést. mat. pasaco papa. 
Sormigas tda Cuiaca!. 
f CaLOBONE, s. 1. med. p. us. chaga (nas 


pelpas. 

t Caomsacê. x, adj. da pomba 
CoLomaacE, 4. m. (kolonbéje) barroles apra- 
tados (aftua iabique, etc) — parede (de frontal. 
Creme. 5. /. (koiónbe) pomba — (de carp.) 
barrcte — plaina (de tanoeiro). 

Coremas: , 5. m. «kolonbó) pembo. 

Conor, s. f. (loicabélo * posiiaha — 
ttmpr) tee (entre dass columns). 


Conomama +. rm (uolonbt) pombal — emecie cbr. 


de popel Apt. d"impr.) demasiados espaços ea- 
rede paira (tu) poças de teia eu: 
dentadas (sustentam o navio antes de o bota- 
vem é agua). 

Cocouai, 5. m. (kolonbtn) colombia (pedra , 








COL 221 


Conecta , és 4. 60. cohemnea (planta). 
Quox, é. m. anat. (toldo) colea (intestino). 
Cocox, 8. m. agricultor , cblono , cultivador, 
terá reóeiro, (Kolonáje) cultmra (um 
a. 
colono). 


CotonatLLz, 5. f. (tolonálbe) pedaço de vime, 





CoLonEL., 6. m. coronel. 
CoLONEULE, 4. /. e adj. f. companhia do co 
ronel (a 1º.). 

+ CoLoniaL. E, adj. colonial. 
Coon (Rolont) colonia ( povoação 
nova) — habitantes (que a formam) — sitio, que 
vão caltivar. 
cal “Pista rem, é. / (otoizacito) colonia 


+ CoLomsea, v. a. — sé. e, part. (kolonizt) 


“Colonisar. 

CoLonsuma, 5. /. (solonáde) columnata, pe- 
riptero, peryst.lo, polystilo. 

OnLonnarsos, s. /. des. Qolonez0) olumaata 
(trontaria gruata de columnas) 

Casos, 8. . (tolône) columua fig.) apoio 
tfuma mação, etc.) — (anilit.) divisão d'exercito 
d'infantaria 





colophonia (resina) 
. f. bot. (kolokênte) coloquin- 

Lida planta, 
Cotosanr. 8, adj. (áolorãn, te) volorante, que 





. e, part.. (kolort) colorar, 
colorear, oolorir, corar, dar cor—(fig.) disfarçar, 
dissimular, palliar, simular — pretexiar — 
desculpar. 

Couonama, v. à. — rid. €, part. (holortt) co 
lorir — pintar, representar. 

+ Couminqu, adj. 2 gen colorifico, a (que 
produz cbr), 

Coon. $a de pisa. (role!) colarido , côr 
— brilhante, busto. 
(Un beau caloria , linda obr do rosto. 

Coonmanos, 4. f. de pint. ikolorizaciôn' 
colorido, cólorisação — (chyr11.) mudança da 


Couqmasre, 5. m. de pune. iboloriate) colorista 
(pintor intigne no col 
Coremas. E, adj. "loção colossal, 











Ff. mod. (kolostraciôn! cu 
Josração (doença, que o colostro causa às erian 


“Coosras, 8. m. med. (kolóstre) oolostro ipri 
meiro-leite,, que vem ás malberes apos o parto 
— doença (nos meninos, que mamam esse cit”. 





228 com 


COLPORTAGE, 4. mM. (kolportáje) bofarinhice , 
regatice (oficio de bofarinbeim , de regatão 
OMLPORTER , fé. e, part. (kolportê) 
vender mercadorias pelas rats 2 fg. fam) um 
sacar — bacharelar. 
COLPORTEUR,, 8. 7. (kolporttur) bofarinheiro , 
regatão — alfarrabio, alfarrabista — (fig. fam.) 
chocalheiro. 


+ Court, 5. mm. (Kolt!! gabinete (na extremidade 
om edifício -- (naut.) parapeito (do castello- 
da-poppa) 

FOOLCERIX, 8. IR. d'hist. nat. verpe mati- 
zada de branco e rutvo. 

+CoLusaa, 4. /. d'hist. nat. colubrina 
(pedra). 

COLUNBANRE. 8. m. d'antig. (eouebére) o- 
tumbario (antiguo mansoleo romano). 

Comum, /. 

$ Comenta, é. f. d'hist. nat. colomella 
(axis-interior d'uma concha). 

+CoLuELLE, 8. f. cylindro (contem o pó-se- 
minal do musgo). 

+ Couoxeuté. E, adj. bot. columeliado 
ifructo). 

+ CoLURE, s. m. astr. e geogr. (koltre) co- 
luro (nome de dons grandes circulos, que cor- 
tam o equador em angulos-rectos). 

+ Cororafa, Y. BACUENAUDIER. 

CoLvass, 5. m. pf. (kolibe) colybos (bolos de 
legumes , e grãos, de que na igreja grega se faz 
ablação em honra dos sanctos , e comemoração 

ou Coisa, 5. 


dosdefunctos). 
CoLza, CoLZAT OU m. especie de 
come-siivestre — cólza (de Flandres). 
Couu, s. m. med. coma (molestia-soporifera). 
+ *ComanDisE . deposito, 
presidente (a06 banquetes-sa- 


TEUX,, £X, ad. med. (tomatén, ze) co- 
matoso,, a (que annuncia, oq cansa somnolea- 
cia), 


Conama) seção, pata, briga, 

















) 
tAltirer au combat , 
fair Je combat evitar o combate, 
+ComuTTARS, adj. 2 gen. que póde ter 
combatido. 
ComnaTrANE , 6. 7m. (konbatán) batalhador, 


ao combate: 


(Konbátre? batalhar, brigar, 

pelejar , pognar — atacar 

- contender, contratar = (ng) refrear, repri- 
mir (a colera , etc.) — resistir. 

+ Sosarro part. (konbatil) combatido, a. 

qts (kônbe) medida de grãos in- 

-(e Pitvalio— grita 











com 
Comnrex , ado. (konbita) a que ponto, como, 


(de jeitras) — comparação, 
— (chym.) união-intima (das partes). 

+ Commnanr. E, adj. (Konbinân, te) combi- 
nante , que combina. 

+ COMBINATEUR, TAKE, é. € adj. (xonlina- 
tur, trice) combinador , à. 

Comsinatome, ad. 4 gen. ( konbinataire) 
combinatorio, a. 

Comminê , 5. m. chim. (konbiné) composição, 
trato — combinação, o cômbinado, uaião. 

CommxER, v. d. — né. 6, part. (koabint: 
combinar , dispor — junctar , unir (contas, eis) 
— mudar , variar — confrontar. 

Comms s. m. (kônble) madeiramento (do 


contruire de fon em Combie  reilear dede 
a primeira pedra : étre ruioé de fond en com 
be , estar derribado até o cimento : metire k 
comble , pr o remate : pour combis, dx 





Comuerre, é. f. de caç. (konbitte) abertura, 
fenda , racha (na unha-do-vcado). 
CoMBOURGEOS, 5. m. mar. (sonbarjoi) or 

proprie tario (d'um navio ) — dignidade (em 
+ Comsseceue, 5. /. as costas dum iodividuo 


(tro) 
Comnatas, s. /. de pm (konheiére) rede 
(de pescar atuns), almadrava. 
Cousucer, v. q. — gé €, part. (Mobif! 
deitar agua nas pipas para incharem) 

+ Commonant. E, adj. (konberãs , te) com 
burente ( que queima os corpos combastivei. 
+ Consusmmiurrê,, s. /. combustibilidade. 

Comsusrinix . adj. 2 gem. e 5. mm. (Lobo 
tible) combustível , inflamemavot , que arde bem 
Comsusrios, s. 7. (konbustion) combustão — 

(fig-) confusão, perturbação — desordem, dissem- 
são, divisão , tumulto — guerra-civil, ee. 
+ Cous ou Comu, 5. sm. naut. (kôme) com 
mandante da chusma (d'uma galera, etc.) 
Conto, 3. f. (tomedi) comedia , farça, de 





CoM 


ar e(de as compor) — (fig. cousa (para rir) 
qplasteria, graça — dissunuiação , 
igpocrisia — casa-d'opera, theatro. 
OnsÉDEN, RE, 5. komediên, éne) actor, actriz, 
cimediante, comico, a, bistrião — (fig.) im- 





Postor — iypocrita. 
4*CaMMESSATIOS, 4. /. (komeçacido) devasgi- 
do festim — consoada. 
CoxEsTuAE, ad. 2 gen. e s. m. (komestíble) 

tamestivel — (P£,) mantimentos, viveres. 

timmtrame, adj. 2 gen. (komelére) come- 
faro. de cometa. 
Comáre, 5. /. (ométe) cometa — jogo-de- 
tus — fitrestreita — (de bras.) estrolla caudata. 

Cautrt. 1, adj. de bras. com raios similhan- 
tes 206 do cometa. 

ConitOCRAPRIE 5. /. astr. Mometografi) co- 
meographia (traciado relativo a cometas). 

Cones, 8. m. pl. (komíce) conícios (assem- 
tea do povo romano , para às eleições). 
Rridrid « 8. f. (komêénje) cominge, morteiro 








» Jepido,, a. 
Cmgeruenr, ado. (Momikeman! buriesca, 
pesa, cómicamente. 
Gamma, 4. 1x. farcista , gracioso, trubão. 
Core, 3. m. naut. (komite) comitre (off- 
cal, que mavda, e castiga os forçados da- 









Comrré, 8. im. ( homité ) delegação, Juncta, 
asmiseão — amembieia-de-comicos — união- 
de amigos —- sociedade (pouco numerosa). 

(umas. 8, adj. med. Gonieial) caduco 


amenas, s.m. des. jonetazinha, etc. 
“Couve, adj. f. aobreza (dos condes). 
Coma, 5. mt. muss. (komá) comma (differença 

do tom maior ao menor) — (d"impr.) dous pon- 

tos (5) 

Semasa» é à s.m. de cost. (komân) o que dá 


capitão , chefe , commandante. 
É CONMANDANTE, é. /. des. mulher de com- 
mandante. 
+ ConsaNDASSER, v. a. n. commandar a 
torto , e a direito. 
CONMISDATARE, . CONMENDATAME. 
Commares, 5. f. merc. (koniânde) mando, 
ordem, to — encommenda — obra-fen- 
«omenenda — commnistão, procuração — (pt. 


fltes de commande , festas-de preceito. 
ComanDEmEnr, 5. 1m. (komandemán) impe- 
Ho, mando, poder — ancioridade, domínio — 
| ordem, preceito — mandamento 





Tama eminencia. 
a etirer Je commandement , renunciar o 


omasreea, 0. a.en.—dê. e, part. (ho 
mande) commandar, rvandar , ordenar — do- 








com 229 
minar , goveruar, impera, senhorear — encom- 
imendar. 

(Commander à ses passioos, retrear.se a 
mesmo: a citadelle comanda Ta vier à ch 
dadelia está a cavalheiro da cidade. 





ConmaNDktR, &, m. (komandur) commen- 


Comearprrame , &. qm. (lomanditre) todo 
tem casa-de-negocio, eto. 

Couxaxorre, 4. f. (komandile) commandita 
(sociedade de dons negociantes ; um entra com 
fundos , outro com agencia). 

Com, adv. (kóme) como , conforme 


depois 

, que , de que modo , em quanto, n'a- 
queila guisa, no tempo em que, segundo que 
— em qualidade — (conj. assim como-— logo 
gue, pos que, por iso que , posto que , sendo 


"osmetemisor, /º. Comnimona rios. 

ComuéxonaTIF, tvE, ad). (komemoratif, fve: 
anamnestioo, commemorativo, a, que faz lembrar 
O passado — (med.) feito, a em memoria dum 
acontecimento. 





imemeração, 
 CONRENORERO Va Pé é. part. des: 
(komemores commemorar , mencionar. 
ComMENÇaNT. E, s. (komanção, (e) princi 
piante. 
ConMENCEMENT, 5. m. (komancémán) começo, 
fundanento, nascimento, origem , princi 
(Au commencement, 
ComsescEa, v. a. e 1. 
manct) começar, principiar — dar as primeiras 
+ etc. — ter seu principio. 
(ll commença à faire jour, começou a ama- 
becer. 





nbecer. 
CoNMENDATARE, adj. (komandatére) com 
mendatario (que possue commenda). 
ComxENDATRICE, 4. /. (komandatrice) com- 
mendadeira (reiinsa da ordem de Calatrava). 
+ & f. (Lombnde) (eo 
exi 


ComuEaDER, v. a. (komandé) dar um benef- 
cio a titulo de conimenda — encomendar, re- 
commendar. 

ConnensaL, adj. m. (komançál) commensal 
(da mesnia meza; — convidado — ( p(.) commea- 
taes (officiacs-domesticos da casa-real). 

(Se piquer“d'être comumensal, espanejar-se de 
ser conensal. 

+ CommENSALITÉ, 4. /. (komançalite) direito 
dos commentacs (criados do rei de França!. 

ComMENSCRARILITÉ, 5. /. math. (Gomançura. 
bilitê! commensurabilidade (correlação de dous 
numeros). 

CommensunanE, adj. gen; malh. (koman, 






ant, ado. (Lomba) como? de que guisa» 


30 com 


de que maneira * de que modo? —porque causa ? 
porque motivo ? porque razão ? — como é pos- 
fivei!— (5. 7.) 0 como. 

CORRA, 5. 7. (Xomentére) commenta- 
ção , cbmmentario , commento, explicação , 
exposição, glosta, interpretação — addição, esco- 
lio, nota , observação — (p(.) historia — memo- 
rias-historicas. 

ComwwrATEUR, 4. mM. (Komantaéur) com- 
mentador , escoliaste, glossador , interprete. 

Comuewrarates, s. /. (tomantatrico! commen- 
tadora (a que commenta, e fiz commenta- 

Conneenres, v. q. e n. (komantê) commentar, 
explanar, explicar, glossar, Mustrar, Inter- 
pretar — (fam.) accrescentar , fingir, inventar 
(malignamente) — assacar. 

* ConuER, v. 1. fam. 
tejar, fazer paralicio. 

+ ComuíraGE, 5. /. fam. (komeráje) beabi- 
Thotice, chocalhice, 





(komér) comparar, ce- 





cave. 

ComMEnçANT. E, 5. (komerçãn , te) commer- 
ciante, negociante, traficante — (adj) de muito 
tracto, mercantil. 

COMMERCE, 5. m. (Lomérce) commercio,, ne- 
&ociação, negocio, trafico— communicação, cor- 
Tespondencia, harmonia , inteligencia, união. 

(Homme d'un bon commerce , homem de 
boa companhia, e de confiança : vivre hor 
de tout commerce, viver separado de todo 
tracto : troubler leur comnerce , cortar.lhe o 
commercio : v'appliquer au commerce , dar-se 
ao coramercio : rompre tout commerce , 1om- 
per toda comunicação : faire un grand com- 
merce , fazer grande trafego : former des liai- 
sons de commerce, travar commercio : former 
une branche de commerce, compôr uia ramo 
de comercio, 

ConxEnCER, v. 1. — Cé. €, part. (komercs) 
commerciar, negociar , traficar. 

 Coxuzacur. E, adj. komerciál) commer- 














cial, mercantil. 

Conmêne, é. /. (homére) comadre , madrinha 
(do baptismo) — mulher bisbilhoteira, choça- 
fbeira, lambareira 


qltê boane couumére , mulher esperta, re 
luta, 

1 Commesruas, 4. /: (omestlre) inoculação 
per meio de alimentos. 

+ Comu TrAGE, 5. mM. mar. (Lometáje) 0 reu- 
uir varios fios torcendo-os. t ) 

CONMETTANT, 5. 41 comm, (kometân) con- 
stluinte (o que dá conmissão de negocio , ou 
couha seus negocios a onirem). 

t+ COMMETTEUR, 4. m. mar. O que torce 
Ros. 

COMXBETTRE, V. Q.—jRif. 46, part. e adj.(ko- 
métre) commetter (um peccado, etc.) — confiar, 
flar — encarregar, recommendar — compro- 
metter, expor — (de cost. ) confiscar — 
cond.) torcer maisos fos. 





com 


(Se — )v. 7. arrucar-se, cbmmeticr-se, com 
prometter-se, expor-se. 

+ ConmIGRATION, 2”. TRASKIGRATOS. 

Comunariox, 3.7. rhetor. ( kominacn) 
ameaço , cômminação. 

Comurearorne, adj. 2 gen. de pract. tom 
Batoáre) comminatorio, à. 

OoxuisER, v, m. des. (komint) ameaçar — 
censurar. 

CoMmINOTION, 5. f. tr. (kominuçiõe) redue. 
ção d'um osso à lascas ( per choque violento) 
— (pharm.) cómminuição o reduzir em peque- 
missimas particulas). 

+Comuwunve, adj. f. cir. (ominutive) 
comminativa (fractura). 

Conus, s. m. (komf) aixeiro,, empregado, 
encarregado , proposto — pagador, recebedor 
«subalterno). 

(Comunis de douane , administrador , minis 
tro-da-alfandoga. 

Commise,, 8. /. jurid.. (komize) confiscação de 
um fendo. 

CommISÉRATION, 5. /. (komizeracito) commi- 
seração, compairão, dó, lastima , miserioor- 
dia, piedade , tensibifidade. 

CommussAiRE:, 5. 71. (Komicére) commissario — 
delegado — curador — juiz-do-crime. 

(Commissaire des vivres , assentista. 

ComniSSARIAT, 5. 7. commissariado (oonsu 
lado em praça-de-commercio estrangeira). 

Comsisston, s. f. (komiciôn) comissão 
mandado , ordem — determinação — encargo , 
incumbencia,, messagem — administração — jo 
risdicção — patente (militar). 

«Sacquitter de sa commission , desempe- 
nhar seu encargo: se croire déchargê de ts 
commisston , haver-se por dispensado da vom 
missão: s'arquitter de la comumissior, executar 
a comunisaão : lui donner la commisstor, con 
far-lhe a commissão. 

CoMmISSIONNAIRE, 5, 7m. (komicionre! com 
missario , correspondente — corretor — agente 
feitor — correio, estafeta — messageiro- my 
de-recados. 

ComISSIONNER , U. a. — né. €, part. (kun. 
eioné) cominissionar (dar uma commissão). 

Comussoink, adj. 2 gen. de pruet. (homi. 
coáre; commissorio,, a (cluugula). 

Commssune. s. /. anat. Komiçare; commus 
sura (ponto de união d'alguumas partes do corpo 
pumano) — (d'arch.) juncta, juncirra das po 
dras) 

ComarrraxT, TE, ad. es, 2 gen. (komitán, td 
0, à que envia ministros. 

Commrrromus, 4. m. lat, for. Gomitimis 

(Lettre de committimus , carta-avocatoria : 
droit de committimus , direito de ser julgado 
per certo tribunal. 

Coxmirriror , s. m. lat. for. (tomititir 
mandado (para commetter um relator). 

Con uoDAT, 8. 1m. Jurid. komodá) commodaio 
(emprestimo gratuito d'uma cousa com obrigr- 
cão de restituil-a em especie). 

ConmoDaTaRE. 3. 2 gen: Jurid. (Romodatére 















com 


commodstario (e que recebeu commodaio ). 
Commons, 5. f. (Lomóde) armario , cômmoda, 





ido «de todos) — plebem, vi, vulgar — — geral, 
universal. 


(Faire boures comunane, fazer bolta-com- 
mem: voyager à frais communs , viajar a 


CoRNUNAGE, 5. mM. (komunáje) baldios, ler- 
CONEUNAL, E, adj. de cost. (somunil) com- 








mami, do conselho, pertencente á comanani- 
êade, ão comem. 

* QRRNUNA LINCE, cio (komucmaleman) com- 
mumente , em comunidade, jonctamente. 

+ OoMeORALESTE , . 1%. cominmnalista (mem - 
bro de certa sociedade). 

Comecas . (Xernimott) commani- 
date, a 





congregação — companhia , corpo 
ciedade — moradores (efam logar) — convento , 
mosteiro — participação , união — ( de diz. ) 
bens comeens. 
eee (Xomamo) baldios , 
pasios, terras comenans. 


Conor, E. (omaine) povo (um con 
velho, villa, aldeia , etc.) — 


geral, habitual, ordinaria, 
volgarmente. 


com mi 


CONSUNIANTE, é. /. commungarx a que 
communga). 

ComuuriCABLIT, 8. /. communicabi! dade, 

CommuNcanE, adj. 2 gen. (komumikábie) 
communicavel — contagioso, a 

(Homme comnunicabie , homem sociavel, 
tractavol, 

+ Comaumcaxr. É, ad. ana. (Gomanikân. te! 
communicante. 

CommUNCATIF, VE, adj. (komunicatit, 19 
aberto, comunicativo, complacente , dado, a. 


comunicativamente. 
ComMoNIa, v. à.e 1. — ié. é, part. (komu- 
nié) administrar a comunhão — commungar. 

+ Comuna, 4. m. habitante co-proprietario 
(fuma aláeia, etc.) 

Comentar, 4. /. (tomumidn) comunhão 
—antiphona (cantada durante a commanhão) — 
gremio , sociedade , união. 

+ Comuronaguarr, /”. Commuxacanr. 

1 U.a. — qué. e, part. komu- 
niké) comunicar, dar parte, instruir, participar 
— converaar, fallar , tractar «com alguem" — 
repartir — (ma) frequentar, ter Colação , com 
mercio com... — estar contiguo, etc 

À Sumos 4. (Fomunicido) acção de 
machucar , quebrar, etc. 

ComeUrTP, ve, adj. (komutatir, ve) com- 
mutativo, a 

fammeramem , 4. 4. (Momuriacio! cambio, 


cômmutação , 
Comocase def POL comociadi (plant) 


Compacirê , 5. f. phys. (Moupacitê) compaci- 
dade, densidade. 
sarro s. m. de dir. (konpáke) acordo, 
rtes) 





ComPaGNE, 8. f. (onpânhes companheira , 
socia — mulher , que acompanha — consorte, 
Spota == (rat) beliche ido dispenasiro «urmá 
amar, 4. f. Monpanho ajunciamento, 

» Cbmpanhia — acompanhamento — 
juncta, tribunal — magistrados , etc. —sociedade 
(commercial, — multidão , turba — (de 
caç.) bando (de perdizes, ete.) — manada, re- 
banho. 


(Alter de compagnie, ir de rancho : vivre en 
bonve campagnie, viver com gente de bo 
feição : rêgie de compagnie, regra-de compa- 
nhia , 00 de-partição. 

CompAcnoN, 4. m. (konpanhôn) camarada, 
collega, obmpanheiro, socio — Igual — amigo — 
confidente — (fam.) bomem faceio, jovial, etc. 

— aprendia, offcial (mecanico). 
(Se battre à dépéche compagnon , bater-se, 


232 com 


jar desesperadamente: faire le compagnon, 
presumir de doctor, d'intendido , ostentar sa” 
dença : petit compagnor, bonem pobre, vil, 
de nenhuma estima : compagnon &'cole , con- 
discipulo. 

COMPACNONAGE OU COMPAGNONNACE, 8. m. 
«ompanhouáje) aprendizado — camaradagem. 

+ Coxpair, adj. m. mus. (Xonpér) que acom- 
panha outro (tom) — correlativo , correspon- 
dente. 

+ ConPax, 5. m. moeda-de-prata (gyra nas 
Indias”. 

CompanantE, adj. 2 gen. (konparáble) com- 

paravel, ooufrontavel — igual, similhante. 

De ComPARAGER  . a. (4onparaje) comparar, 
* igualar. 

ComPARAISON, 5. /. (konparezôn) comparação, 
confrontação , paralieio — analogia, conformi- 
dade , igualdade, similhança — balanceamento 
— (poet.e rhetor. siniile. 

CompaRAlrRE , 2. 1. (konparétre) comparecer 
ante um magistrado , um juiz). 

+ ConraRanT. E, adj. e 5. for. (4onparân, 
te) que comparece tem juizo). 

COMPARATIF, VE, ld. € 5. gram. (konpara- 
UE, vc; comparativo , a (grau entre o positivo, 
eo superlativo). 

ComPaRATIVENENT, ad”. ( konparativeman ) 
comparativa, respeelivamente. 

COMPARER, U. q. — Fé. €, part. (konparé) 
assimilhar, combinar, cômparar, conferir , con- 
frontar, parallelar — adequar , ajustar , igualar 
— destguar, notar. 

Companirion, +. 

Companoim, Conparoirar , /”. CoMPARAÍTRE. 

ConvARSE, 5. /. konpárce) comparsa — en- 
trada dos cavalleiros no torneio. 

CompaRTIMENT, 5. 7. (konpartimân) com 
partmento, distribuição, repartimento — di- 
mensão — ordem, symmetria — (pl. d'enca- 
dern douraduras (nos livros). 

SomaRmin, v. a. — fi, part. des. (kon- 














COMPARTITEUR, 5. mM. for. (konpartitêar' juiz 
(de voto contrario ao do relator). 

CoMPARUIT, 4. M. for. (konparuí) certificado 
de comparecimento (em juizo). 

Coxpanumox, 4. f. for. (konparuciôn) com- 
parccimento da parte notificada (em juizo). 

CouPas, 4. m. (konpá) comparso —agulha-de- 
marcar, bussola — (fig.' medida , peso, regra— 
circumepeoção — exactidão, jusleza-craveira (de 
aapateiro). 

CuMPASSAGE , 5. Mm. (konpaçãje) divisão oo'as 
poutas do compasso (sobre O papel. 

+ Compassé. E, adj. exacto , minucioso a. 

CompassEmENT, 6. m. des. (konpacemão) com- 
paso, medição -- (fig.) regularidade fria e af. 
fectada. 

ComPAsseR, v. a. — sé, €, part. (konpact) 
compastar, medir 00m 0 compasso — propor- 
clonar hem — (fig. considerar, examinar, pesar, 
reflectir 





CUM 


f ComPASSEUA , 5. 1x. compaseador (que mede 
9 0 compasso). 

Compassios, 5. /. (konpacida) commiseração, 
compaixão , dó , miseração , misericordia, pi 
dade , sensibilidade. 

(Lui donner de la compassion, abalar ma 
compaixão. 

Comrasswonname, adj. 2 gen. des. (konpa- 
cionére) compadecido, a. 

CoMPASSURE, & /. (Konpaçilre! cerca, cem 
cado (d'uma casa). 

COMPATERNITÉ |. 7, compatormidado aliança 
espiritual entre os paes da criança , e os padri- 
nhos). 

ComrarrmaLrré, 4. /. (konpatibilitê) compali- 
bilidade, conformidade , conveniencia, barmo- 
nie. 

Compariais , adj. 2 gen. (Konpalíble) compa 
tivel, oonciliavel, anivel. 

ComPATIR, v. 1. (konpatir) apiedar-se , cóm- 
padecer-se , condoer-se , doer-se , sentirae, ter 
dó — conformar-se , ser compativel — sofrer, 
supportar, tolerar. 

CoMPATISSANT. E, adj. (konpatição, te) cio- 
passivo , condoldo, indulgente , misericordioso, 
senaibil, terno, 

ConPATRIOTE, 5.2 gen. (konpatriéte) compa- 
triota, concidadão, conterraneo , patrício. 

*ComPELLER, COMPELUIR, v. a. compeili, 
constranger , forçar — compulsar, examinar. 

+ Conpendiaras, s. m. des. (konpanditri 
compendiario (auctor-de-compendios). 

+ ComrenDivUSENENT, ado. des. (konpar- 
dicuzemán) compendiosamente. 

CompEndi 8. m. (konpendiom) abreviação 
cômpendio, epitome , extracio, resumo, smm. 
— bresiario. 

+ ComprNsABLE, ad. 2 gen. (konpançábe! 
compensavel. 

+ COMPENSATEUR, TRICE , 4. € adj. (honpa- 
galêur, trice) compensador, a. 

CoMPENSATIOS,, 3. /. (konpançaciõa) compes- 
sação , equivalente, indemanidade , recompensa. 

ConPENSATOrME , adj. 2 gén. des. (Moopança- 
toáre) compensatorio , 

COMPENSER, U.a.— sé. €, part. (onpançt 
compensar, indemnisar , recompensar — balan 
coeur, contrapesar, estimativar, igualar. 

Compénace, 3. m. fam. (konperáje) compa- 
drado , cornpadresco (parentesco espiritualentre 
compadres). 

Compise, s. m. (koupére! compadre, padr- 
nho (no baptismo) — (fig.) astuto, ex 
perto, fino, marau, etc. — socio (de pandilha) 

(Bon compére, bom camarada , foigato: 
par compérk et par commêre,, per Empenhos. 

+ CoxPERNES, 8. /. pl. estatuas (com os pás 
unido. 

+ CompeasoNNImAS , 5. 1. pl. (konperçonit 
“companheiros , socios (na mesma cata, em que 
os bens são communt 

ComPÉTEMNENT, Adv. des. (konpetaman) bar 
tante, competente , conveniente , legitima, sof- 
| ficentemente. 























Gamrirencs, s. /. (sonpelânce) competencia, 

“oncurrencia, emolaçao, rivalidade — preteoção 

— ascloridade, — 

eis — comparação — igualdade. 

Comeérenr. E, ad. (honpeido, te) compe- 
perteocente — bastante, 

capaz, suficiente — comgruo, convesiente — 

gitimo, a — (fig.) apto, idooco, proprio, a. 

Comérax. v. n. des. (tonpeié) competir 

pertencer. tocar. 






Comrérireoa,, 5. 2m. (konpetitéur) Somior, 
concarreate , emulo , rival-—adversario—cioso 
jo (dAist.  sectos) rmpetene. 

m. (Koapilatéur) 





freio, 9.4. urinar per toda a parte (como 
m 

Comerraias, 6. /. pl. d'antig. (konpitále) 
cumpítses (festas dos Romanos em honra dos 
dove lares) 

ComprrucEs, adj. 2 gen. pt. d'antig. 
tompitalice) compitalicios,, pertencentes ds fes- 
us compitães (jogos!. 

ComPLAIGRANT. E, 2d//.e 5. (konplenhãn, te) 
ator, querelante (em juizo). 

CoxrLtmeas Se) 0, 7. (se konplêndre) quei- 
tarte ca alguem), 

+.4. f. for. (konpiênte) * queixa, 
aerea (ante o juiz) — Sp 
tmmentações 


deradar, cômprazer — obscquiar. 

dSe — v. r. comprazer-se, delcitar-se, en- 
cher-se de gosto (polas suas contas). 

+ COMPLAISANMENT, aco. Konplezaman) coa- 
descendent 


temente. 
ConPLAISANCE , 8. /. (konplezânce; attenção , 
bondade, complacencia , condescendencia — de- 
leite, gosto, prazer — adulação , caricia, lisonja 
— (PLS obrequios. 
e 5. (tonplerdo,, te) 
indalgente 








CoxpAsTER, v. a. — té. e, part. agr. (4on- 
plantá) plantar bacelio , des: árvores. ele 

ComPLANFENIE, 4. /. de cost. (Konplanterl) 
Gáreito isobre as vinhatertas, etc.) 


+ CompLantIaa. 5. m. (konplantit) o que póde 
Plantar arvores em terreno alheio. 
Comrfmext + &. 1, Moaplemân! acabamento. 
aperfeicoamento, cUmplemento, fim , perfeição, 
remate addição — (geom.) excesso Je 90 graus 
pera 
AIRES, adj. pl.2 ' Y 
Plrmantére) cotada (alas Pete) Non 


| plexo , complicado 





com 


Conpurr, tre, adj. ont, e) te) acabado, 
cabal, cheio, completo, finalizado lateiro, total 

adequado, a — (s.) O completo, a totalidade 
(Aura regimento, etc.) 

CONPLETEMENT, 3. im. (iotpietemo) corpão 
tamento — (adv.) chmpleta, inteira, perfeita, 
pleua, totalmente. 

CumpiérER, v. q. (konpleté) acabar, aperfei. 
soar — ebmpitr futeirar perfazer , preso- 

Carr, vE, adj. gram. (sonpleut, ve; 
completivo, a. 

CompLEXE, adj. 2 gen. log. (Monpléxce) com- 

+ Composto , que abraça mai. 
tas consas, 


Compiexiox, 4. f. (Konplekciôn) compleição, 
constituição (do corpo) temperamento — genio , 


bomor, i 

Coma + adj. med. (sonplekciont) 
compleicionado , vonstitaido, de boa, ou má 
compleição. 

+ CompuextonvER, v. a. (konplekciont) com- 











pleicionar. 
cab tenra, 8. f. (Konplekcitê: complexi- 


CouPLExUS, 4. m. anat. (konplekçu) complexo 
(muscuto da cabeça). 

CoMPLICATIOR, 5. /: (Konplicaciôn) complica- 
ção, mistura , untão (de consas varias) — con- 
fusão , embaraço. 

cr, adj. e 5. (tonplice ) cortplice, 


Coombuerrt, 8. f. Monplicit) complicidade, 
connivencia, participação (no mesmo delicto). 

Compres . 8. f. pl. (konpl' completas (ultima 
parte do officio-divino) 

Gompumxr, sm. (konplimdoo comprimento, 
ratulação. palavra cortzes, saudação — 
quio — civiliade , cortezia 

(Compliment de condoléanre, pezames: com- 
pliment de felicitation, parabens : sans complt- 
ment , franca, sinceramente, sem compri- 
mento : se faire force compliments, fazerem-se 
muitos comprimentos. 

CoNPLINENTAIRE, é. Mm. comm. (konpliman- 
tére) comprimentario, mandatario (socio em 
cujo nome se fazem todas as operações do com- 
mercio). 

ConPLIMENTER, . d. — fé, e, part. (xon- 
plt'mante) comprimentar , saudar — congrata 
lar , dar os parabens , os pezames. 

CONPLIMENTEOR, &€, adj. es. (konpliman- 
tur. ze) ceremoniatico, cbmprimenterro,, a. 

CompLiquê. E, adj. (konplikê) complicado, 
confitso, obscuro, a — embaraçado, embrulhado, 
implicado, a — implícito, a. 

ComPLIQUER, v. a. — €. €, part. (konplikt) 
«omplicar — implicar — mesclar , misturar. 

CompLor, 3. m. (konplô) cabala, conjuração, 
conluio, conspiração, machinação , trama — 
designto-orcuito. 

(Deméter le complot, aventar a trama ; arrê- 
ter les complots , impedir as ciladas : reprimer 
les complots , refrear conjurações 


234 com 

Somrioren, d. d. = 16, é, part. (onpiot) 
eatalar, conjurar , conlular, conspirar, macbi 
nar, tramar. 

Conporx, é. m. prov. (tonpoé) calenlo, com- 
putação , computo, conta , suppotação. 

Componcrion, s. f. ) arrependi 
mento ide peccar) cômpuação, compengimento, 
dór, perar. 

Gogoxé. E, adj. de bras. (tonpont) com- 

adrezado. 


dataria). 


* CompoRTEMENT, é. 1. (konporiemán) gora- 
portamento , conducia , to, proceder, 
procedimento. 


CoMPORTIR, v. M. — fé. €, part. (konporté) 
admitir, cómportar, consentir, convir, per- 
amittir , querer , soffrer , tolerar. 

(Se) v. r. comportar-se , conduziroe, 

+ proceder (bem , ou mal) regrare. 

+ ComPoSANT, Ad. Chy:m. que compóe. 

dem ) à» com- 


posto. 
CoxposÉ. E, dd. (konpozê) composto—grave, 
ido, a fogo, a — imitar 


imodesto, serio 





pactcar. 

(Se — )v. 7. ajustarse , cbmporse — confor- 
marse, se — convir. 

+ 4. mM, iron. (konpoztur) o que 

“compóe uma cantiga — mau-auctor , mau-ver- 
sista — nescio. 

Conposrre, 4. m. e adj. 2 gen. d'arch. (oa. 
pozite) composita , composta tordem). 

CompossTEUR, é. mM. (konpozitéur) composi- 
teiro, cômpositor—auctor, escriplor—(d"impr)x 
o que ordena as lettras, para formar palavras. 

«Cormpositeur amiable , medianeiro. 

Cowposiriox, s. /: (konpoziciõn) composição , 
compostura — ajuste, concerto, pacto — acordo, 
convenção — obra, produoção — thema — bom- 
mercado , Lom preço — (múlit.) capitulação — 
paz — (intts.) contraponto — (l0g.) connexão — 
úd“impr.) arranjo (dus caracteres) — (de pino 
disposição las partes d'um quadro) — 
ípara passaros! 
(Ralentir le feu de la composition , amorte- 
cer o fogo da composição : un homme de bonne 
ou de mauvaise composition , bomem fail, ou 
diffcil de accommodar. 

f ComposT. E, 5. um. aciencia de computar os 
tempos. 





Composrra,, v. a. — tc. e, part. agr. (kon- | 


postê) reduzir um terreno a bom estado. 
CoMPOSTEUR, 5... 17: pogr: (koupostêur) com- 
Ponedor, composito (regra em que sc arranjam 





comu 
as hettras) —varinha (passa as angolas da cadeia. 





“penetrar , perceber, wr. 
Conpresea, 6. /. cir. (Lonpréce) almofada, 
chumaço, cômpressa. 
+ ComPaESSEUA, 8. 1. anat. ( koprector) 
compressor (musculo). 
Coma Estará, 





placar , moderar. 
EC s.1m. (konpriméar) compri 


astema E, adj. (koupri, ze) comprebes- 
a 
(Y compris , incluído, Inclnso : non com- 
pris, exthuivmente (ado 
CoMPRONETIRE, V. 4. — his. 6, part. (soa 
prométre) arriscar, côm| + expor — 
(v. 1.) fazer compromisso, louvar-se, 
(Se—) v. r. comprometier-se, expor-se. 
Compaomis, s. m. (konpromí ) 
Conpaonissarms, sm. des. jurid. (konpromi- 


— obrigação (de dar conta) 
arrecadação — thesouraria. 


o 
CoxprABLE, adj. é 5. (tontáble: obrigado, 
tujeito a dar conta — (g.) ! 


con 


(Demttance comptabie , quitação approvavel. 
Comrramme, 4. f. comum. tribunal onde 4e par 
fesendas. 





pista , contador. 
Carros, 8. m. (Kontoér) balcão, bofete, 
cntader , escripiorio, mostrador — feitoria (as 
tudis, ei.) 


CouPTORANTE, 5. m. des. (sontoriste) habil- 


exriptorario. 
CORPCLSER, v. d.— 96. €, part. (sonpuiã) 
derbosca , examinar (netos, registra) — côm- 


compulsar. 

É CoMPURGATENR, é. ma. (Konpurgatéar) testi- 

manha depoente — um dos que se justifica mor 
toamente. 


Comçr, 5. m. chrono! (konpil) caleuly, 
cômpato, 


+ 8. Ra. comum. (Monpustiste) calca 





Comrá, 4. au. (kontê) condado. 
Comreiar. 3. /. (kontécr) condessa (mulher do 


+Cowross. 8, 4.m.0 f. jkontoé, 2º) habitante do 

Frango Sondado — (ad) da mestta provincia 
+ Canasuine, 4. /. naut. conceira (do leme). 

m. (konkapitêne] conca- 

pitão com ontro). 

Concasaé. =, adj. piado, a (plmenta) — 

ts.) pimeota-pizada. 

Concassea, v. à — 44. é, part. (4onkact) des- 

fazer , machucar , pizar , quebrar. 











cos 23 
CONCATÉRATIOS, 8. /. dídact. (tonkatenaciõa: 
encadeamento, pa 

são, união. 


Concav, adj. 2 gen. (sonkáve) cavado, cia 
eavo, ouco, a —(s. m.) concavidade , 0 eoa- 


eavo. 
Concavirê, 5. f. (tonkaviit) cavidade, cta- 
cavidade , conosvo , 00co , tasio. 
+ CONCAVO CONCAVE , adj. 2 Sen. concavo do 
“ambos os lados (vidro). 
col COREAVO-CONVRA, adj. 2 gen. comavo- 


“Conciaea, v.a.-dé. e, t. e adj. (Moncodêy 
comender  Catorgar = esasen ap ir. 


CoNCENTRER, v. d. — tré.e, part. didact. 
(Lonçantrê' concentrar, reconcentrar — empar- 
rar, impeilir (para o centro) — (/ig.) conter , 
reprimir — idenilear reonir , unir. 
Se — )v. r. concentrar-se , fechar-so, met 
ter-se (em si) recolher-se — estar melancolico , 
pensativo, triste, ou absorto. 
Concentaor, adj. 2 gen. geom. e astr. 
(Konçantríke) concentrico, a (que tem o mesmo 


Concert, 4. in. dogm. (konçépt) conceito, 
ideia, — imagesa (do atendimento). 

+ ConcaPrACLE, 4. 1m. DO(. cupala. 

Concerrm, 3. ido) concebimento, 
cônceição — (fi8.) , 


— festa da Conceição da Sanclissima Virgem. 
ConcRPTIONNANE, 4. 2 g€/1. (koncepcionére) 
partidista da iminaculada Conceição. 
a SENTI, Cf. dogim concepiva faut 
). 


ConceRaNT, adj. e part. koncernân) co- 
cernente,, pertencente, que diz respe:to, tocante. 

Concraké. E, adj. interessado , à. 

ConuaNEa, V. Q. — né. €, purt. (uotcernt 
depeuder, dizer- respeito, interessar , pertencer, 
respeitar. 

ComcERT, é. m. (koncér) concerto. sympho- 
na — musicos — (ff: ) acordo , inteligencia — 
una — ajuste, convenção, parto — 


conspiração. 
(De concert , concordemente , de concerto 
de proposito. 
CONCERTANT. E, 3. € adj. (koncertân, te) cou. 
certante (gue canta , ou toca n'um concerto). 
ConcERTÉ. E , adj. (koncertê) ajustado , cóm- 
3 Feeiido, a — meditado , preme- 
.) afectado , estudado , à. 
NCERTER, Ud. té. é, part. (Moncertê) 
estudar , repetir (oma peça de musica , etc.) — 
(fig.) machinar, ordir, tramar — examinar, 
ver — (v. n.) côncertar,, fazer um concerto, à 
sua parte (em concerto-musica). 














236 CON 

(Se —) v. 7. conferir —* ajustar (a harmonia 
das vozes com a dos instrumentos). 

CONCERTO, 8. mM. mus. concerto, symphoaia 
vd'uma orchestra). 

Concesstox,, 4. /. (koncecin) diploma, per- 
missão (regi doação, dom, graça — privi- 
legio — terras concedidas , em uma colonia, 
para serem cultivadas — concessão (figura de 
Fhetorica). 

CONCESSIONAIRE , 8. 77. (kocerionére) conces- 
“sionario (o que alcançou concessão). 

Concert, 8. m. pí. ital. (koncell) conceiti- 
nhos , conceitos, pensamentos-brilhantes. 

Coxcr vam, adj. 2 gen. (koncevábie com- 
prehensivel, inteiligivel. 

Concevorm, v. q. e n.— gu. e, part. (4on- 
cevodr) conecber , pejar (a mulher) — (ig. for- 
mar, ideiar, imaginar , pensar — comprehender, 
conhecer, intender , perceber — enanciar, ex- 

ir — especificar. 
Ponce f. (kônche) alfaias, fato. roupa 
= viveiro — reservatorio ( d'agua-salgada ) — 
* boa, ou mé fortuna. 

Coxcat, s. m. especie de canelia. 

Coxenite, s. e adj. £. geom. linha-curva, 
que se aproxima sempre d'ama, sem cortal-a. 

Concutres, 5. f. pl. d'hist. nat. (konkite) 
conchas-potrificadas. 

É CONCHO-ANTEBLIX,, 5. m. anal. musculozi- 
nho (pertencente ao ouvido , etc.) 

CoscnoinaL. E, adj. geom. (konkoidal) con- 
elhoidal (que provem da linha conchoide). 

ConcuoiDe, s. /. geom. (konkolde) conchoide 
tlinha-curva!. 

CONCRYLE, 8 1. "hist. nat. (konkfle) concha 
de que Fazem o escarlate. 

+Concavurêse, adj. 2 gen.c 3. m. d'hist. 
nat, Monkilifére) que tem concha (molusco). 

+ Concavuidine, adj. 2 gen. d'hist. nat. 
conchado, a. 

CoxcnvLIOLOGIE, 5. f. ( konkiliolojt ) conchy- 
liologia (parte da historia natural, que tracta 
das conchas). 

+ CoxcavLIoLOGRET, adj. 2 gen. d'hist. nat. 
cunchyliologico, a. 

+ CoxcavLIOLOGISTE, £. mM. conchyologista (o 
que sabe a conchylologia). 

CoxcigncE, s. 2 gen. (konciérje) carcereiro , a 
— guarda-portão — porteiro, a — guarda-chaves 
— almoxarife — feitor. 

CociEScERIE, &. /. (koncierjerf) emprego, 
encargo , e morada do carcereiro — cadeia, car- 














cere , prisão. 
Concus , 8. im. konchle) concitio (assembleia- 
ecelesiastica) — ( pt.) seus decretos. 





Conciusis, adj. 2 gen. (konciliáble) com- 
pativel, cônciliavel. 

CONCILIABULE, 8. m. (konciliabeite) concilia 
bolo — concilio, juncta (illegitima) — convec.ti- 
culo. 

ConciLtume , adj. 2 gen. ikonciliére) con- 
eiliario,, a, de concílio. 

+ CONCILIARE ENT, Adv. (soncillereman) con- 
eiliariamente , em concitio. 











CON 


ConcsLianr. E, adj. (konciliân, te) conciiante, 
que coacilia. j 

CONCILIATEUS, TAKE, adj. € 4. (konciliatêur, 
trice? arbitro , cônciliador, mediador , paci- 
cador, reronciliador, a. 

ConciLtATIOS, &. /. (konciliaciôn) acordo, apa- 
ziguação, cônciliação , concordia , pacificação, 
reunião , união — concordancia (de lois, ete.) 

Concitar, v. a. — lié. e, par!. (Moncilit! 2c- 
commodar, acordar, apaziguar, cbnciliar, paci 
ficar , reconciliar , unir — alcançar , captar, 
grangear , obter (o favor de alguem). 

(86 —) v. 7. conciliar-se — adquirir, captivar, 
ganhar. 

* Concur, 5. f. des, (konciôn) assembleia - 
arenga, discurso , practica. 

Concis. E, adj. konct, ze) breve, cerrado, 
obnciso , curto, laconioo, suecinto 

Coxcistos, 3. f. (koncizidn) brevidade , cõa- 
cisão , Iaconismo — justeza — estylo-apertado. 

Concirovex,, ME, 8. ( konciloaiên , éne ) com 
cidadão , à. 

ConcLAmaTiON, 5. f. (konklamaciôn) concia- 
mação (o chamar um morto a grandes gritos, 
ao som da trombeta , na antigua Roma!. 

CoxcLavk, s. m. (konkláve) conclave (logar 
Sade ao junctam ce cardeaes para a eleição do 
papa). , 

CoNCLAVISTE, &. m. (Xonkalviste; conclavista 
(o que se fecha com o cardes! no cporiave?. 

CoNcLUANT. E, ad. (konkluân, te concia- 
dente, decrelorio, que conclue,, que prova bem. 

CoxcLURE, v. d. e n.— Cl. €, part. doa- 
kitre) acabar , obncluir, fechar, finalizar, ter- 
minar — deduzir, inferir, julgar -- determinar, 
resolver — definir — provar. 

ConcLuste, vs, adj. (konklutt, ve) concio- 
dente, conclusivo, a — (gran. que indica con- 
elusão (conjuneção), 

CoNCLUSION, 4. /. (konkitriôn) conclusão. 
fim , remate — consequencia , dedarção Ri 
for.) ultima-parte (d'um argumento) — (ad. 
breve, Analmente. 

+ CoNcLUSUm, 4. m. (konciurôm) decreto da 
dieta-germanica , ou do conselho-autico. 

Concocrtox , 4. /. med. (konkokciôn) comcoe- 
ção, cozimento , digestão (dos alimentos). 

Conconanz, 3. m. (toukônbre' pepino (hor- 
taliça). 

(Concombre sauvage, pepino-de-san* Gre- 




















CoNCOMITANCE, 5. f. (konkomitânce! acompa- 
nhamento, companhia, comparação, côncomi- 
tancia , conexão , união. 

ConcomiTANT. E, adj. (konkomitãa, te! con- 
comitante , que acompanha. 

ConcorDaNcE , 5. f. (konkrrdânce) acordo 
oôncordancia, conformidade, consonancia , com 
veniencia, relação — (gra. concerdia (dos ad- 
deetivos , com os substantivos, ete.) 

CoNCORDANT. E, adj. mus. (konkordân, te 
concordante (voz) — que goza de paz-períéita., 
unido. 

(Mariage bien concordant, casamento igual, 





CON 
bemajastado : vers concordants, versos-eym- 


comcordancial iu 


CocoRDANTUEL, LE, adj. ( konkordancié ) 
que contem concordancias). 
CoNeMDAT , é. 17. 


(tonkordá) acordo , ajuste , 


união, uniformidade — antigua divindade gen” 
tilica romana. 

Covcsases, v. 1º. P. 448. (konkordé) concor- 
dar, estar de acordo. 

ORNCORDAAL, 4. im. antigua diguidade sacer- 
dotal em Padua). 

+ Cocovmast. E, adj. (tonkurn , te) con- 
torrente , que concorre, 

«vn. —ru. e, part. Monkurte' 
adjpdar, cóncorrer, cooperar, junetar-se, unir-se 
“a algo para produzir effeito) — ser da mesma 
data — (,2hy3.) encontrar-se (em um ponto! 

Concotmam, 5 f. (konkirme) droga (tinge de 


CoRcsGRS, s. m. (konkir! concurso, coope- 
ração — abondancia, afivencia , multidão (de 
geole) — (grum.) encontro-de-vogaes, hiato — 
: tes (para igreja , benef- 
do,ete.) 

iArmbier le concours , embargar o concurso. 
FConcates, v. a. — de, part des. (konkres) 
cmerear «compor duas cousas ao mesmo 


Commer, krE, adj. didact. (Konkré, te) 





+ condensado, 
+ Concutramor, 3. /. des. (konkretaciôn) cos- 


Coscadrior , 5. /. plys. (konkreciôn) concre- 
ção — acto pelo qual os corpos molles se tor- 
tam duros — adberencia-viciota das partes — 
incrustação, petrificação. 

Soro, &. m. agr. froctos (da terra culti- 


“mm, 4. m. (tonkubén) concubinario , 


Cooerasce, 4. m. (konkubináje) * abarre- 
gamento , concubinato , mascebia. 

BE, é. 7. (konkubinére' amance- 
tado, tado, bocabinario — (ady.) que vive em com- 


oa, sf (perante) amasta, amiga, 
cbocubina, manceba — 

*Coscrerum, v. à. (honbuethr) pimetas, 
congregar (para levar a um termo, ou ). 

E Conccuqum, ya. (okulh "calcar, pirar 
— derritar — anniqui 

CoRCEPISCENCE , 3. /. onto coa | 
dade, cóncupiscencia,, luxuria , sensulidade 
Concurscims , adj. 2 gen. konkupiscible ) 
copcapiscivel. 

CoscraaFExENT, ado. (Konkuraman) concur- 
rentemente, em concurrencia , per concurso — 
Epoca = de companhia iancta , uoidamente. 

Concraassce, é. /. (konkurânce) concurren- 








CON 
“ia, concurmo — emulação , rivalidade — com. 


8 oukurda, te) adversario, 
competidor , concurrente, conlendor , emulo, 
pretendente, rival. 

Concossior, 5. f. (konkucidn) concusão , 
fraude , peculato, vezame, violencia — ( phys.1 


27 





CONCUSSIONNAIRE. 4. m. (konkocionére) con- 
cussionario, exactor (o que commette violencias, 
fraudes , efe.) 

CoNDAMNABLE, adj. 2 gen. (kondanábie) com- 
demnavel, reprebensivel. 

CoNDuaNATIOR, 7. fkondanaciôn) condemoa- 
ão damnação—(f(s.) sentença (que condemna) 
— prohibição — desipprovação — censura. 

CONDANSATORRE , adj. 2 gen. jurid. (konda- 
naloáre! condemuatorio, a. 

CORDANNER, U. A. — né. e, part. (Rondane' 
condenar, muletar, sentenciar—censurar, re 
prebender , faxar—vituperar —reprovar— tapar 
— matidar, ordenar — obrigar. 

(Se —) v. r. condemnar -se, confessar sem 
delicto. 

“+ CoNDaTE Ou Condé, s. m. confiucncia (de 


go jogo de cartas. 
CONDANNATOIRE. 
pliys. (kondançabilite: 
adj. 2 gen. phys. ondançá- 


CONDENSATEUR , 5. m. phy's. (kondançattor) 
condensador (machina-pncumatica de compres- 
são. 












Conpensariom, s. /. phy's.(Xondançaciôn) cor- 
denunção — (me) contracção (dos poros da 
pe 

CONDENSER, V. a. — sé. €, part. phys. (kon- 
danos) apertar, cbndensar, densar, espessar. 

Se) r. compactar-se, côndensar-se, es 


Connricananez, sf. (gondecandanee) com 
côndescendencia , 


diente, súbmisto, a — fd, indulgente — off- 
ciogo, 

Conosco vm. (kondeçândre) condes- 
cender, ter indulgente — accommodar-se, con- 
formar-se, dobrar-se — consentir — contemp. 


Conmierion , 3. /. for. (kondikciôn) condição 
facção contra. dio para rerindicar-se uma 
CoRDIERê, adj? 2 gen. theol. (kondinhe ) 
condigno, perfeitamente igual, proporcionado, a 
ConDIGNEMENT, ad. ( kondinheman ) con- 
fe. 


digna, proporcionadament ” 
ConbiGnITÉ, 5. /. dogm. condignidade. 


20 CON 
18e 5. r. 


perturhar-se. 
( Se confondre en excuses, en ctrémonies, 
roaltiplicar excusas, ceremonias , etc. 





mação, conformidade, construoção , 
o, similhança (d'unia cousa com outra! 
redoção (dos oasos-fract 


iurados , etc.) 
» dj. 2 gen. (konfórme) conforme, 
igual, parecido, similhante — conveniente, pro- 
prio — cabal, consentanco. 

Conronmêmexr, ado. (konformeman) assim 
como, com conformidade, conforme, cônfor- 
memente. 

CoxroRmER, v.q. — mé. é, part. (konformê) 
concordar, cônformar, fazer-conforme, propor- 
clonar, uniformar. 

(Se —) v. 7. accommodar-se , côuformar-se , 
proporcionar-se, sujeitar-se , uniformar-se. 

ConronmisTa, 3. 2 gen. konformíste! confor- 
mista (seciario da religião-dominante em Ingla- 


terra). 

Conronarré, 8. 7. (tonformite! concordancia, 
ebnformidade,, congruencia, convenicncia , pro- 
porção , relação , similhança-—reslgnação , aub- 
missão. 


(Conformité dinclinations , similbança de 
costumes : en conformité, conforme , em con- 
forinidade , segundo. 

+ CoxroRr, &. m. (sontór) allivio, cbnforto 
consolação-—adjuda , apoio, assistencia, auxili 
soccorro — favor, protecção. 

+ Conronramz, adj. 2 gen. (konfortábie ) 
confortalivo , cbafortavel — agasalhado , bem- 
accommodado , à. 

+ CONFORTANT, E, Y, FoRmiriANT. 

ConroRraTIP, VE. adj. e 2. im. p. us. kon- 
fortatif, ve) confortaliva, corrabora! e, ori 
cante, “igovicante andador à 

Consora Tio é. fumedo (konfortaciêa) cor 
roboração — cónforiação , conforto. 

CoNFORTERAIN, 8. m. de proct. (konforte- 
rot) iploma-regio (uciorka a Jursdicção do 
senhor-feudal 

CoToRteMo 9. a, — té, cy part. (konfortê) 
confortar — animar — consolar — corroborar , 
esforçar, fortalecer. 

CoNFRATERNITA , 2. /. confraternidade, soda- 
Nício . unifo-—confraria, irmandade. 

Conrafue, s. m. (uonfrére' confrade, irmão 
— camarada, collega , companheiro, socio. 

Cosraéms 1. F. Monte) contraria, coa- 
regação , ordem (religioca! innandade — com- 
panhia, sociedade , sodalidade — ( popu. con- 


Igual. 
Corruicamon, 4. /. pharm. (konfrikaciõo) 
confricação (o reduzir umia substancia a pó). 
ConPRONTATION, 4, /. for. Monffôniacita) 
confrontação , equiparencia , paralicio — aca- 
reação (de teslimunhas ) — combinação, exame 
idfescripturas). 


ConrioNtEa, v. a. — 16. €, part. (konfront 
acarear — (lg ) comparar, cbafrontar, conferir, 
cotejar, equiparar, paraliclar. 


= (cir)) 


























E£ON 
Compra. E, adj. kontii, ze) confuso, descoucer- 
tado, descordenado, a- confundido, misturado, à 
—[Ag.) embrulhado, escuro, a—dirvidoso , equi 
voco, à — embaraçado, irresoluto, a — indis- 


Cosrutámenr , adv. (konfureman ) alterada, 
atrapalhada, cónfusa, desordenada, embaraçada, 
squa, Indisinciamente. 

Conresu lj. mM. quê merce castigo, para 








sua confusão trico 
Convoston, 5. f. (konfuziôn) confusão, em- 

brulhada, mistura- to, desordem, 

turbação - 





lidade- multidão — (med.) mokestia (dos olhos". 

CONFUrATION , 4. /. rhetor-qkonfutaciôn) con 
futação, refutação. 

CONFUTER, v. a. — té. e, part. (Xonfuw 
confutar, convencer, destruir, refutar, reprovar 

ConcE, 8. m. d'antig. congio (medida romana 
de liquidos). 

CORCÊ, 4. m. (konjé) baixa — passaporte — 
despedida—ferias , sueto — licença, permiscio 
-— despacho (de taída ) — (for) absolatoria — 
(d'areh.) moldura-circular. 

(Prendro congé, despedirse: donner conse, 
despedir : deimauder son congé, licenciar-se : 
obtenir son congé, alcançar licença : accordcr 
le congé, dar a demissão. 

Coxcêams, adj. 2 gen. de cost. onde 0 se. 
nhor póde sempre reentrar (fazenda, etc.) 

Concémira, v. a. — dié. e, part. ikonjedit: 
dar licença, despedir , licenciar , mandar-em- 
bora, 


+" Concézn, v.a. des. dar-licenca , despedir. 
job LONCELABIS adj. 3 gen. phya. cone. 

rel. 

+ ConceLanT. é, adj. congelante, que coo- 


ConcÊLATION, 5. /. phy'3. (kongelaciõa) com- 
gelação— estado dos liquores congelados — (mea. 
atalepaa, enregelamento, tolbimento (dos mem- 


rca, v.a.—lé.e, part. (Mongelt) com 
gelar, gelar — coagular, coalhar, condensar. 

(Se —)v. r. congelar-se, enregelar-se. 

+ Concéximarios, 3. f. phys. (konjemina- 
ciôn) congeminação formação dupla e simaita - 
Dea). 

Concénias, adj. 2 gen. anat. 

que concorrem ao mesmo movimento (musculos: 
êct) do mesmo genero (plantas 

t+ ConcÊxiaL, ou CONCÊNITAL. E, ad." med. 
congenial, congenital (afeição: 

CunctstioN. 4. [. med. (konjestibn) congest:' 
(ajanciamento-de! 

Concialha, 5. m. dantig, tis. onde) coneias 
rio (dinheiro, que os 
mandavam distribuir ao Peida 
CoscLacurrox, 3. /. pharm. des. (songta- 

(conversão em 








ciaciôn) em gelo). 
Canciomamos 4. f. ft, rhetor. or Ronei 
ciôn) congiobação (cumulo de provas , e mp 


Bumentosk 


CON 

funciont. E , adj. anat. amontoado, cónglo- 
dado, juncto, a em globo. 

Umiciominé. É. dj. anat. e med. cooglo 
merado, junto , reunido, 

CORCINERIA QT, €, part. onglo- 
mert; ooglomerar. 

ComLITINANT. E, ad. med. conglutinaote 
jremedio). 

+ CONGLETINATIF, VE, ad. (konglatinatif, ve) 
wouglutimante , cdoglulinativo, a. 

Cancurnisarion, s. /. (konglutinacido) con- 
etutinação. 

CONCLLTISER, 0. d. — né. é, part. (konglu- 

tis! congiutinar, pegar, unir, (com grude, ele.) 

Casco, 8. tm. kong6) cha africano. 

OncairuLaroom , é. /. (kongratulacidn) con- 

, emboras , felicitações , parabens. 
| COSCRATELATOME, adj. 2 gen. (kongratu- 
aáre! gratutatorio , 

*CoCRATULER, D. q. — ld. e, part. ikon- 
gratudê: comprinentar, cóngratular, dar-para- 
deus, felicitar. 

Vncae, 5. mm. d'hist. nat. congro (pei 
NcafAcE , 8. m. naut. cordinha "rt 
as orcos'. 

CoscEScANISTE, 4. 2 gen. congregado, cta- 
rrepoita congiegante imenbro de congrega- 


ocnteamon, a. Dam joio ira 
reação, irmandade — ajuctamen 
por ado e apena, consistorio. 
COoncaês, s.m. (dongré) msembleia, côngreso 
ajmetamento , juncia , sociedade col! 
Calereneia (méd. e for) exame da impolencia 
do marido). 
* Cone 














V. ConcakacE. 
Úrcao. x, adj. Srongrii congruente oôn- 
sruo, conveniente , proporcionado, proprio, a — 


Cstânte, qufliciente—(gram.) correcto, à, (dic- 
cão, ele.) sustentação — (a parochos:. 

Homme congru, bomem aproposilado, que 
falia a tempo. 

de , 4. é adj. m. (kongruére) que 

tem congrua (cura, vigario) — congruario. 

Conaceuear, ado. oras) aproposi- 
tada, otegruamente. 
CoarENCE, 4. /. math. (Gongrudi 
groencia, iatdade proporção , si 
qde dass 


CONCEEENT. Trad). med. (kongrutân, te) con- 
prueate, convenicnte. 
ça m. theol. (kongurísme) con- 
inião sobre à efficacia da graça ex- 


con 
ança 











Elcada pela Vea va coogruldade: 

CONCADISTE, 4. Mm.  toogrudae) congruista 
PR SE E koogruitt) conveniencia , 
regolaridade 


(heat. ) 
ent, /. CONCRUEMENT. 





congruencia, công! 
da graça com a vontade, etc.) 


4 Com, 4. f. bot. (kont) genero d'alga 
| oa, a 2 gen.bot. conifero, af reto, 


Bor, ele. 








CON 2 

UONILLE, 4. /. naut. (konilhe) espaço (nos 
lados d'unia galera), 

fo Comin, mt, Monta) coelho. 

Comiqui 2 gen. (konfke) conico, pyra- 
midal, turbinado, a. 
CoxmostRE, adj. 2 gen. d'hist. nat. com 
bico-eurto e cônico (pardal). 

Conisz, Y. Convaz. 

ConsECTCRAL. E, adj. (konjekturál) aparente, 
cbnjectural ( fancado em conjecturas ) — duvi- 
doso equivoco, incerto, problemático, a. 

CONJECTURALENENT, ad. (konjekturaleman) 
conjectura! , provavel, verosimilmente. 

CONSECTERE, 5. f. (konjekture) conjectura, 
indício , verosimilhança. 

CONIBCTUER, V. (. — Té. é, part. (konjk- 
turê) conjecturar, inferir , julgar (por conjoe- 
turas) suspeitar — presagiar, presentir, prever 
—arguir (pelas appa! 

CONJECTURELR, 5. (1. des. konjekiaréur: cou- 
Yecturador, o que conjeetura. 

CONISINDRE. v. a. — joint. €, part. (kon- 
Joêndre! junctar, unir (pelo matrimonio). 

Conaoiar. E, adj. (konjoên, te) chegadissimo , 
conjuncto , juncto, unido, 

(Les conjoints , os conjunctos (marido, e 
mulher). 

CONIOINTEMENT, adv. (konjoenteman) d'a- 








adj. des. (konjonkilf, we 
conjunetiso, a — (s. m. gram.) o modo do 
verbo, o subjunctivo, 

ConsoxcrioN, 3. f. (konjonkciôn ) ajunct::- 
mento, conjuneção , união — (astr:) encontro 
dos planetas (no mesmo grau do zodiaco, - 
(gram.) partícula (une oe membros do discurso. 

CONJONCTIVE, 5. /. anal. honjonktíve! con- 
junetiva (mtembrania-do-olho'. 

ConsoncTURE, 5. /. (konjonkttise) conjunciura, 
lance, occasião — caso, circumstancia , estado 











Lim (Se) v. 7. alegrar-se, congrato- 
lar-se, regozijar-se (com alguem: 

* Consorissance, 4. f. (Konjuicânce) alegria, 
congratulação, felicitação , parabens (pola felick 
dade de outrem'. 

+ * CONJ! ISSEMENT, 5. 17. ckonjuiceman) con 
gratulação, felicitação-mutua. 

Fº CONIONER, v. pes. (konj ait) alegrar-se 
festejar (a alguem) 

CORJUGAISON, 8. 7. grutm. (konjughezôn! con- 
jugação — (anat.) janctara (dos nervos). 

CoRsTCAL. E, adj. (konjughil) conjugal, ma- 
rital,, matrim 

CoNstG 1IMENT, ado. Gkonjteshaleman) cop- 
togal, marita!  matrimonialmente. 

ConsucuÊ. E. adj. annt (konjughe) conja- 
gado, a que tem igual efeito). 

( Nerfs a conjuguês , nervos destinados 30 
esmo off 

Consusoem p. a. — guê. o part. gram. 
(konjugkhe) conjugar , inflectir . variar (os tuo 
dos , e tenipos dos verbos). 

CONSUNGO, 5. 1m. fim. escripta (sem espaços: 

16 











242 CON 


CONJURATEUR, 4. mM. (konjuratêur) conjurado, 
conspirador, faccioso , machinador — feiticeiro, 
mago. 

CorauRaTioN, s. f. (konjuraciôn) conjuração, 
conluio, conspiração , facção , liga , partido — 
benzedura, exorcismo — bruxaria, feitiço — 
(Pt) preces, suppicas.  conjrado I 

NIURÊ, 5. 77. (kOnJurê) CO! + Conspi- 
rador, sedicioso. . 

CONJURER, v. . — Fé, €, part. (konjure) con- 
jurar, conspirar, machinar , tramar — excon- 
jurar , exorcisar — rogar, solicitar, supplicar. 

+ CONNARE, 5. 17. b0t. connaro (planta). 

+? Coxsecre, v. n. des. estar em connexão. 

(Se —) v. 1. ter connexidade. 

Coxxt. E, adj. bot. (kont) que abraça a aste 
pela base (folha) —- ( pl.) formando um 80 corpo 
adunadas folhas. 

ConNETARLE, 5. 7. ( konetáble) condestavel 
=. 7.) sua mulher. 

CoxxéTABLIs, 8. f. (konetabi!) jurisdioção-do- 
condestavel. 

Consexe, adj.2 gen.for. konékec) coherente, 
conjuncto , cónnexo , correlativo, unido, a. 

CosNExION, 5. /. (konekciôn ) coherencia , 
cônucxão , correlação , proporção , relação , 
união. 

Connexiré , 5. /: (konckcitê) conexão, côn- 
nexidade , similhança,, travação. 

SORNIFIE, & f peixe-conchado ( bom de co- 
mer), 

* ConxiL, 5. m. coelho, laparo. 

* CONNILLER, v. 1º popul. qkonilhê: esqui- 
var-se, subterfugir. 

* CONNILLIBAE, 8. f. (konilhiére) escapatoria . 
aubterfugio , tergiversação. 

CoNmIVENCE , 5. /. (konivânce) collusão, con- 
luio, cóunivencia — participação — intelligen- 
cia — disfarce , dissimulação, fingimento. 

Conmvesr. E, adj. bot. kouirân, te) proxima 
ao cume (folha) — (pl. anat.) conniventes 

“CONNIVEN, U. 1. (konivê) conluiar , cbnniven- 
ciar — disfarçar, dissimular, tolerar (faltas 
alheias). 

CoNnoIssaBLE ou ConNAISSARLE, adj. 2 gen. 
(koneçáble) conhecivel, facil de se conhecer, re- 
conhecivel. 

CONNOISSANCE OU CONNAISSANCE, 5. /. Kone- 
gânce) conhecimento, noção, nulícia , ideia — 
amizade, commercio, tracto (co alguem) — 
familiaridade — intelligencia , razão — copula 
(carnal) --amigo, conhecido — (pL.) doctrina, ca- 
tudo, instrucção, luzes, aciencia — (de caç.) 
pista, rasto (do veado , etc.) 

(Tomber sans connoissance , cair sem seti- 
dos : étre en pays de connoissance , estar em 
terrade amigos : perdre toute connoissance , 
perder de todoos entidos :arriver aux plus hau- 
tes connoissances , adquirir clevadas noções. 

+ ConNoissaNT. E, adj. jurid. (koneçãn, te) 
que conhece. 

CONNOISSEMENT OU CONNAISSEMENT, 3. M. 
comum. mar. (konéceman) conhecimento (cr 
eripto em que o capitão declara ter recebido a 


























CON 


bordo de seu navio estas, eaquellas fazendas, ete.) 

CONNOISSEU, SE OU CORNALSSEUA, SE, adj. e &. 
(konectur, ze) conhecedor , à, inteiligente. 

Connoirar ou CONNAÍTAE, V. a. € he — au 
e, part. Monstre) conhecer, tomar-conheck 
mento — informar-se , julgar — distingwr , ver 
— considerar, reflectir — discernir — frequen- 
tar — provar, sentir. 

(Se —) v. 7. conhecer-se , intander-se, etc. 

(Se connoltre en, ou à, intender de.., ter 
capaz. 

+ ConvosrenuE, 8. im. bot. arbasto (da Nova- 


. didact. (konotattt, ve) 
“connotativo ; à (que nota com... ). 

CONROTATION, 6. /. AraM. (onotación) como- 
tação (significado confuso d'uma palavra além 
da sua significação distincia. 

+ CoxoBE , s. f. bot. conubo (planta). 

+ ConocanvE, 4. . bot. planta (das Antilhas). 












CosolpaL. E, adj. geom. conoídal. 

ConoivE, s. m. geom. conoíde (corpo-ríduudo 
pyramidal 

Cosque, s. /. (kOnke! concha — bazio , trom- 
beta (dos tritóce) — (anat.) cavidade-externa (da 


orelha). 

Conquéranr, 8. 7, (konkerân) avassaliador , 
cônquistador , dominador, triumphador, vea- 
cedor — (s. f.) linda pessoa enfeitada (para cap- 
tivar os corações dos homens). 

CoxquERANT. E, adj. (konkerân, te) de cons- 
quitador , a — ufano, a. 

CoxquERIR, v. a. — quis. e, part. (onkertr) 
conquistar, dominar, subjogar, anbmetter — 
Vig.) alcançar , conseguir , ganhar, obter — at 
trair (o coração). 

Coxquêr, 8. 1m. for. ckonké) hens adquiridos 
per industria, ou trabalho (durando 0 casa- 
mento). ] 

Cosquire. 8. f. honkéte) conquista, debel- 
tação — acquisição. 

(Chasser de leur conguéte, despossuir de eua 
conquista : se flatter de sa conquéte , tirar 
brasão da conquista : elendre Ia conguéte , 
alongar a conquista : tenter des conguétes , 
pôr olhos em conquistas: arréier les conquéies, 
Impedir as conquitas: fui interdire les congure 
tes , não lhe sorfrer conquistas. 

* ConquêrER, P”. ConquêRma. 

+ Conqrerre , 4: /. especie de cravos (Sor). 

+*Coor, 8. m. cuidado — enblerfgio. 

+*CossovEs, v.a. (tonroaie) regalar jalguem) 
— benefcial-o. 

CONSACRANT, adj. és. im. (konçakrãn) consa- 
grante — bispo (que consagra outro). 

CONSACRER, V. q. — cré. € , part. (konça- 
erb) consagrar , dedicar — destinar, aserificar 
— entregar — immortalizar , perpetuar — esta - 
belecer , fixar — adorar , respeitar , veoerar — 
sanecionar. 

(Se—)v.r. comtagrar-se, dedica-se, em- 
tregar-se (inteiramente) — sacrificar-se. 

CONSANGUIN. £, ad). (Konçanghuta, oe) con- 
sanguinco,, a (parente da parte do pae). 




















CON 


ComanceRaré, é. /. (sonçanghinitt) eoosan- : 


guinidade (pareutesco pela parte paterna). 

UASSCRENCE, 5./. (kouciânce) consciencia (conhe 
cimento-intuno) — duvida , escrupulo, incerteza 

— probidade — segredo (do coração) — luz-na- 
tural — amismo , coração — mente — reniorao — 
POpul.) estomago , peito. 

ihequitier la consciente, descarregar a con- 
scigocia : en conscience , certamente , de ve- 
ras, em consciencia, na verdade, iugeuua, 
sinceramente (adv.). 

ConsCRENEIRUSEMENT , ad. (konciancicuze- 
man) de veras , em consciencia exacta , escru- 
palosa , franca , ainceramente. 

CONSCIENCIEUX, SE, adj. (koociancita, ze, 
conscencioso, & (que tem consciencia) — excru- 
pala, timorato, à — inteiro, josto, recto, a 
— religicao, a. 

CORSCAIPTEUR, 8. 1n. (Konscriptêur) conserip- 
tor (doctor , que verifica os votos Gegundo as de- 
libertções) 


). 

CUSSCRIPTION, 5. /. (konskripcidn) conscrip- 
são ialistamento de moços francezes para o ser- 
nço-militar!. 

Corscarr, é. m. (konskr) conscripio (mancebo 
francez alistado para soldado) — antiguo sena- 
dr romano — (udj.) titulo (do mesmo). 

CONSÉCAATELE, 5. 11. Contagrador , consa- 
grante , O que consagra. 

Consfcaa rios , é. /. (koncekraciôn! consagra- 
cão — benção — apolheose, canonisação. 

ConsecrIos , 8. /. Koncekciôn) conseoção jacto 
despedaçar). . 

Caestcurre, tve, adj. koncekutf, fre) con- 
«mano, à. 

“ansécomoN, 8. f. astr. (konockucitn) conse. 
ção. 

URSÍCCTIVEMENT, ado. ( koncekutiveman ) 
caseira, continuada, immediata , seguida- 
treme. 

+ ConscicLe, s. m. mistura de trigo, e cevada. 

Cons, 4. m. (Loncélhe) aviso, cónselho 


pat 
advogado — conselheiro — assembleia, juncia 
«de tministros, ete.) — consulta (de medicos, etc.) 

(Sairre le conseit , abraçar o conselho : tenir 
conseil , chamar a conselbo : couvrir ses niau- 
vais conseils , resestir 06 cus maus conselhos : 
duciper ks conseils , desbaratar 08 conselhos : 
s'abandonner à ses conseils, entregar-se a 
“seus conselhos : delairer les canseils , esclare- 
cer conselhos. 

Cmsmura, ÉRE, 5. (koncelhê, re) aconso- 
Bar, conselheiro , a — dosembargador, se- 


“sicmisa. v. a. — fé. e, part. (koncelht) 
aconselhar, dar-conselho , parecer — induzir , 
insionar, inspirar, instigar, persuadir, snggerir. 

| CORGRILLECHS | 6. Mt. fam. koncelhéur) 
acooseiadores , conselheiros. 

t “Cougtarxé. E, adj. temeada de varias cou 
nas (terra) 

Consexs, 3. m. da. cur. rom. (konçân' con- 
SÉmiO, consentimento 











CON 243 


j Consmnaves. 1x, adj. de prret. conta 
sul. 

 CONSENTANT. E, adj. (konçantân , te) consen- 
ciente, consentidor — approvador - partici 
paute — condescendente. 

CONSENTEMENT , 4. Pa. (koncantemân. acordo, 
aprovação , assenso , consenso, contentimento, 
permissão. 

ConsENTIR, v. 12. (konçantir) approvar , con- 
ceder , consentir , permittir — render-se, sob- 
imelter-se, sujeitar-se (30 juizo alheio: - (for.) 
“condesconder , convir , permitisr. 

ConséquramEnT, acto. (koncckaman) conse- 
guinte, cônsequente, justamente, per conse- 
&uinte, por essa razão , por isso. 

f. Monestance) conelusão , 
obusequencia , inferencia —- encadeamento , »e- 
guimento — união (de duas cousas) — correla- 
ção — importancia , relevancia — effeito. 

(Un homme sans conseguence , homem de 
nenbama monta, desprezivel : en conséquence, 
conseguintemente , em consequencia (adv.). 

ConsfquENT, s. 1. log. (koncekân! conse- 
Buinte , oônsequente. 

(Par conséquent , conseguintemente , pois , 
per conseguinte , per consequente, por is 
(ado. 

Cossequênt. E, udj. (koncekân, te conse- 
quente (que obra, ou fala com exactidão). 

CONSÉQUEKTE , é. f. mts. (koncekânte: ronse- 
quente (segunda parte da fuga). 

CONSERVATELR, TRICE. ad). € 5. konterva 
têur, trice) conservador, defentor guarda, pru- 
tecior , à. 

CoRiERvATIOR 4. f. ioneersaçián) contr a 
go bomr-estado — perfeição — inteireza — 

fensa , guarda, protecção, tutela. 

( Veiller à la conservation , rellar a cons r- 








CoNSERVATOME, . 1. (koncervatoáre! conse; 
vatorio (eschola-de-mnsica) — (adj. 2 gen. 1 
rid.) que conserva. 

Coxsenve, 8. f. (koncérre) conserva “tuce 
cafila (de navios) — receptaculo, reservatoro 
(das aguss) — pl.) oculos (de conservar a v 

CONSERVIR , VU. 0. — vê. €, part. (koncervê 
conservar , guardar — sustentar — defe 
proteger — preservar , salvar — manter — 
dit.) reter (as topas) — (naut ) ir na vonscrsa 
(duma nao, etc.) 

(Se —"v. r. contervar-se , guardar-se . 
ter-se, ter cuidado de ai. 

CoNSIDENCE, 5. /. (Koncidânee) abatimento «as 
“cousas (pestas umas sobre outras), 

ConsibPRASLE, adj. 2 gen. (konciderál 
consideravel, distincio , grande , ilustre , i 
portante , intigne , memoravel, notavel, pr.- 
ciogo, a. 

CoRSIDERABLENENT, adv. (Konciderableman) 
assés , consideravelmente , muito, notavelmente. 

+ CONSIDERANT, 8.m. (konciderân) motivo de 
lei. 

ConsiDinANT. E, adj. attento, circmmepecto, 
cônsiderado, reservado, a 














244 CON 
Consuaanr, adv. (konciderân) em attenção 
isto que. 


CONSIDÉRATION, é. f. (koncideraciôn) canside- 
tação, reflexão — atlenção — advertencia, cir- 








consequencia — estima — res- 
peilo — (pf.) ideias , observações, refiexões. 

(Un homme de grande considération , au- 
deito de muito porte ; une chose de peu de consi- 
dération, cousa de pouca monta, de pouco 
valor, 

ConsiDfaf ENT, ado. (koncidereman) circums- 
pecta, cônsiderada , prudentemente. 

Consménen, v. a. — ré. €, part. (soncidert) 
attender, considerar, contemplar , respeitar — 
especular, examinar, observar — olhar (com at- 
tenção) — ponderar , reflectir — apreciar, es- 
timar, prezar, ter-em- conta. 

CORSIGNATAIRE, &. 1. (koncinhatére) const 
gnalario , depositário (d'uma somma). 

CoxstGNATION, 4. /. (koncinhaciôn) consigua- 
cão , deposito, penhor — il.) escriplorio (que o 
recebe). 

ConsiGkE, 5, /. (koncínhe) senha (dan-a á sem- 
tinella) — (s. 7.) 0 que registra estrangeiros, ao 
entrarem em praça-de-guerra — (adj. algebr.) 
com os mesmos signaes. 

Consicrer, v. a. — gn6. e, part. (toncinht) | 
consiguar , depositar — entregar, remetter — 
encaminhar — (merc.) mandar (à consignação) 
fazer remessa — (v. n.) dar a sanba (á scoli- 
Della). 

+ Consnemurrupe , s. /. concurrencia — igual- 
dade — mutua-conformidade. 

+ Consins ou Consvaz, 4. m. des. bot. grande 
consolida (plant 

ConsisTANCE,, 4. /. (koncistânce ) consistencia 
-- densidade , espessura — estado , estabilidade, 
permanencia” — (fig.) constancia, firmeza — 
força, solidez. 

CONSUSTANT. E, ctdj. (koncistân , te) consis- 
tente-compcsto de... — (phys.) fixo, solido, a. 

CoxstsTER , 2. n. (koncisté) consistir , ter tua 
essencia em... — compor-se, conter.se, estar 
posto — ser de tal, ou tal natura , fórma, pro- 
porção, etc. 

CONSISTORE, 5. 19. (concistoáre) collegio, con- 
velho , cônsistorio, senado (do papa) — assem- 
bieia de ministros , de velhos calvinistas. 

Em E, adj. conslstorial (pertencente 
a consistorio) 

CoRSISTORIALENENT, aelv. (Koncistorialeman) 
consistorialmente , em coasistorio. 

+ ConsisroniaLrTE, s. /. consistorialidade. 

+ CONSISTORIEA, U. q. — rié. e. part. des. 
toncistoriê) consistonar (decidir, ele. em con- 
aistorio). 

+ CONsoxuR , 8. /. (konotur) con-irmã (mulher 
da mesma confraria). 

CoNSOLABLS , adj. 2 gen. consolavel, que 
admitte consolação. 

CONsOLANT. E, adj. (konçoldn, te) consclante, 
consulativo, consolatorio, a — satisfactorio, a — 
eonfortante. 




















consolador, a — conforiador, a. 

ConsoLartr. vz, adj. (tonçolau!, fve) como. 
lativo, consolatorio, a, que consola. 

Condor 8 . (tonçolacin! alivio  con- 
forto, asnsolação , consolo, lenitivo — alegria, 
contentamento, satisfação (d'alma) — paga (do 
jogador, que perdeu). 

* CONOLATOME, adj. 2 gen. (Gonçolatqére) 
consolante, cênsolatorio, a. 

CONSOLE, 6, /. d'arch. cacborro-de-pedra 
modilhão (de coraija) — especie de bufete. 

Consoim, 4 d.— é. 6. part. (onçolê) com- 
solar — confortar — adoçar , aliviar , mitigar , 
moderar (a dôr, ete.: 

+ CoxsoLtCR, . CONSOLATEUR. 

Consounasr. E, adj. e 4. m. med. des. 
Gkonçolidân, te) consolidante , consolidativo (re- 








medio). 
CoxsoupaTION, 5. /. (konçolidaciôn) consolr 
dação, união — (for. reunião do usofreio (á 





propriedade d'uma fazenda). 

ConsouinE, 8. /. bot. consolida (planta). 

Consumer, v. a — dé. €, part. (konçolide 
consolidar, soldar, unir ,o6 labios d'uma ferida 
4º”) ajunetar, reunir (o tuofrudo é propri- 
ade) — ig) contirmar corroborar — 
tecer, forti 

ConsommaEta sm. theol, Gkençomatinr 
consummador — consumidor, desteuídor, asi 
dor—comprador. 

CoNsOMMATION, 8. /- (4onçomacida! consu 
mação , consummo , gasto (de fazendas , etc. 
destruição , dissipação -- acabameuto, com 
mento, Am , perfeição , remate — uso. 

Coxsouat, 8. m. (konçorné) caldo-de-sul. 
tancia. 

CONSONNER, v. a. — mé. é, part. (Konçoni 
consummar , dar-consummo — acabar, aperfcr 
çõar, completar, maturar, rematar, terminar - 
Consunir, destruir, dissipar, estragar — gasiar. 
usar—fazer um caldo-substancial. 

Consonerir, VE, adj. e s.m. med. (hon- 
Conptif, ve) consummativo , cônsumptivo que 
Consume os humores, às carnes, etc. (remedio). 

ConsonPTION , 5. /. konçonpciôn) sensumno, 
cbnsumpção — (med.) magreira, fisica. 

CONSONNANCE , 8. /. quis (konçonânce) cou- 
sonancia-—acordo , convordancia  conveniencia, 
proporção , união — (grarz.) uniformidade de 
som (na terminação das palavras). 

CONSONNANT. E, adj. mus (konçonãn, te” 
“consonante , consono , harmonico , resoante. 

CONSONNANTE, 8. /. instrumento musico (par- 
ticipa do cravo , e da harpa 

CoNsONNE, adj. € 3. f. Eram. (konçõne) coa 
soante ilettra). 

+ CONSONSER, U. d.—né. e, part. des. (kou 
goné) formar consonancia. 

Corsonrs, s. im. pl. de prqct. (Monçór) com- 
panheiros, cônsortes, participantes, socios. 

ConsouDe, 5. /. bot. consolida (planta). 

ConseimanT. E, adj. phys. (konspisêm, te ) 
conspirante , cooperante (força , etc.) 











CON 
ef SSURATENA, & 77 conjorado , cospirador, 


“runas. f.(konspiraciõn) conjuração, 

clespiração — am.) cabala , contuio, machi- 
nação, trama — liga, partido — unanimidade. 
CmsrmEa, v. a.en.— ré. e, part. kons- 
pe) corar, cbnspirar — (fant.) machinar, 
— eooperar — associar-se om... 
“ma conspere aa pet, elle meditou minha 
rulna. 


fomeuna, v. a. — pué. e, part. des. (kons- 
PUB cuspir, cscarrar (sobre alguem) ig. fam.) 
affrostak-o , escarnecelo , vilipendial-o. 

f OOETARAE, 5. m. (konstábie) official-de jas- 
tira em Inglaterra). 

+º OMRSTABULARE, 4. m. des. (konstabulére) 
caeitão. 


ComrammEnr, ado. (onstamán) certa, côns- 
tanle, firme, indobitavel, infallivel , obstinada, 


ver 1a constance, calejar a constancia. 
ConsranT. E, adj. (konstân, te) constante , 
firme — forte, 


+ Seguro, 

CURETATER, 0. O. té. 6, part. (tonetati) 
crtificar, documentar, estabelecer , 
tar, provar, verificar. 

ComrELLATION, 8. /. astr. (konstelacion ) 
consieitação. 

OomtrELUÉ E, adj. (konstele) feito, oa nas- 
«do sob certa constellação. 

+ 2. Me impes. (one) constar, ser 





vação — dor — tristeza — abatimento, desalento 
—médo , temor. 
(Répandre Ia consternation , diffundir a 


COMSTRANER, 2. d. — né. e, part. (konsternê) 
affligir, cbesternar — aterrar — desalentar, de- 
«animar — amedrontar, atemorizar. 

ConsTaPartor, à. /. (Konstipaciôn) constipação, 
dureza de-ventre. 


ComsrirÉ. E, adj. Konstipt) constipado, a — 
6.) inquieto , a — festídioso , a—nojento,, a — 


— melancolico, a. 
“A voir la mine d'un constipé, ter 0 semblante 
tristonho. 


q. — pé. €, apart. (konstipê) 
» prender o ventre. 
Consreroanr. É, adj. phys. (tonslituán, te) 
conatituente , constituinte , que constitue. 
+ Consrrrté. E, adj. (Konslilnê) constitutão , 
estabelecido, posto, a — de boa , oa má consti- 





Corsrrroea,, v. a. — (ué. e, part. (konstitut) 

+ estabelecer — compor , formar — 
crear , instituir, nomear — (for-) encarcerar , 
prender (alguem) — (phys.) compor — amig- 








CON 2s 


nar, etc. quma renda, etc: — Jig.) formar 
fum corpo político) 

(Se —) v. 1. constituir-se , estabelecer-se — 
consistir — aubsistir. 

ConstiTor, é. m. jurid. (konstlti) clausula , 
cbnstituto, 

Corsrrrur, veta. constitutivo , a. 

Consrrrurior. . 7 (konstiturion) composição. 
arranjamento, dispo- 
sição , estado, ordem — desrelo, lei, ordenação 
— baila, inststoto, regra — situação (d'um 
paiz) — Sed) compleção temperamento «do 

CoNSTITUTIONKANE , 5. 2 gen. (kondlitucio- 








Dére) constilucionario (o que aceitou em Fra 
a bula Unigenitue). na 
CONSTITUTIONNALITÊ, 4. /. (konutitucionalie, 


constitucionalidade. 

CoRSTITUTIONKEL, LE, (konstilucioné!) consti- 
tucional, 

CONSTITUTIONNELLEMENT , adt. konstitucio- 
neleman) constitucionalment. 

CoNSTRCTEOR,, 5. e adj. m. anat. (konstrik- 
lur) constrictor, constrictorio (muscuto). 





—condensação — aperto , restringimento 
(das partes d'am corpo). 

CoNSTRINGENT. E, adj. Ph,  honstrinjão, te) 
consiringente (que aperta, 

CONSTALCTEUR, 8. m. TRinsiruttur) construc- 
tor, estrucior, fabricador. 

CONSTRUCTION , 4. /. (Lonstrudkciôu) construc- 
ção, fabrica (d'edifício , etc.) — Jig.) disposição, 
ordem — (grum.) construição , syntaxe. 

CONSTALIRE, v. a. — fruit. e, part. (kon- 
struíre) construir, edificar, fabricar , fazer (um 
edifício, etc.) -<gram.) ordenar as palavras, ete. 
(segundo as regras da syntaxe: -- (fig.) formar , 
tecer (um poema). 

+ ConsturRER, v. 1. des. (konstupré) defo- 
rar, violar. 

À Conpromumon, é: f des. Wonstupracion) 


CONSCBSTANTIALITÊ, s./. theol. (konçubetan- 
cialité) consubetancialidade. 

CONSURSTANTIATEUR, RICE, 
ciatéur, trice' consubstanciado, 

CONSUBSTANTIATION , 5. . 1heol. (konçube- 
tapeiaçiôn) consubstanciação. 

CONSUESTANTIEL, LE, adj. theol. (konçube- 
tanciél consubstancial. 

CONSUESTANTIELLEMENT , ado. theol. (kom 
substanciéleman) consubetancialmente. 

CONSUÉTUDINAIRE,, ad). e 5. 2 gen. (konçue- 
tudinére) consuetudinario, costuniado , a (que 
costuma fazer alguma cousa). 

ConsuL, 4. m. (konçul) consul — antiguo 
magistrado romano. 

CONSULAIRE , adj. 2 gen. «konçuiére) con 
sular — (6. m. pl) os antigos romanos con- 
sules. 





Konçubstan- 





CONSTLAMENENT, adv. (konsuléreman! cow 
solamente. 
CONSULAT, é. 1. (konçuiá) consulado (dignl- 


Me con 
dade, emprego de consal) — tempo que dura 
esse cargo. 


(Parvenir au consulat, sabir ao consulado. 

CoNSULTANT , adj. é 5, 1. jurtd. (Xonçultân) 
consulente, cônsultante, consultor (a quelfe a 
quem se consulta, que dá conselho). 

ConsoLraT, s. m. (konçultá) consultado (com- 
missario do-papa ) — conta que se dá ao rei 
d'Hespanha das deliberações, que fizeram todos 
“deus conselhos na semana. 

CONSULTATION + 4. /. (kongultacin) consulta , 
cinsultação — conselho — conferencia — delibe- 
ração , discussão , exame — junta (de medicos). 

CoNSULTATIVE,, dtdj. f. consultativa. 

(Avoir voix consultalive , ter o direito de 
dizer seu voto. 

CoNstLTER, v. a. — té. é, part. (konguite) 
consultar , pedir, tomar conselho — (v. 1.) con- 
ferir, deliberar, examinar (janctamente). 

CONSELTEUR , 8. mM. (konçulltur) consaltor , 
duetor (que aconselha alguem) —octor encar- 
Feifado pelo papa , para dar seu parecer sobre 
algum ponto de doetrina. 

CoxsoLTRICE, 5. /. (konçultrice) a que aconse- 
lha, conselheira , cônsultora. 

Consumarr. E, adj (konçumên, te) consu- 
midor, à, que consume. 

CONSUMER , U. q. — mé. €. part. (konçimê) 
consumir, dessipar, destruir, gastar — devorar 
— dissolver — usar — (/2g.) reduzir-a-nada — 
«attenuar, minar — queimar (lentamente) — fazer 
Pererer pouco a pouco. 

(Sé —) v. r. consumir-se, desfazer-se, dissi- 
par-se , ele. 

Contacr, 5. m. (kontákt) contacto , toque. 

ConTADIS, 5. m. des. fam. (kontadên) cam- 
pouio , paizano. 

CoNTAGIEUX, SE, adj. (Kontajita, 20) ape- 
gadiço , communicativo , côntagioto, epidemico, 
pestifero, pestilencial , pestilente — (fg.) que 
estraga 06 costumes, etc. 

ConTaGioN, 8. /. (kontajiôn) contagião , con- 
tagio , infecção , peste , pestilencia — (fig.) tudo 
e que corrompe costumes, etc. 

Coxtaciosiste , 5. m. e adj. (kontajioniste ) 
contagio:usta (medico , que olha uma doença 
como contagiosa). 

















CONTAULES, adj. f. pl. especie de borra-. 


de-soda. 

* CONTAMINATION, 5. /. dkontaminación) con- 
taminação, immundicia (legal). 

CONTAMINER,, v. d.—né. €, part. (kontaminé) 
contaminar, manchar, sojar — contrabr a im- 
mundicia-legal. 

CONTANT OU CONTAUR, 4. We. naut. peça-de- 
madeira acima do cordão d'uma galera. 

Conte, 5. 1m. kônte) conto, novella, fabula , 
historia — loucura , zombaria — vitão-chime- 
rica, 

«Se plaire aux contes, aprazer-se em contos. 

+ Coxrenser, dd. desprezar. 

CONTEMPIATÉUR, TRICE, 5. « kontanplatéur , 
trice” coutemplador, especulador, observa- 
dor. a. 








con 


ComrEmPLATIE, IVE, adj. (tontanplatir, ve) 
contemplativo , especulativo , medilatvo, à. 

ConrEmerATiom , s. f: (kontanplaciôn ) com- 
sideração , contemplação , meditação — especm- 


ConTENPLER, 2. a. — plé. e, part. (kontan- 
plé) contemplar, observar-—contiderar, meditar, 
Feflectir — admirar — especular — mirar. 

CowrEnPoRAIN. E , ad. (kontanporén, e) eoe- 
fanco, coevo , obntemporaneo, a. 

Conremponanterk , 5. /. (Kontanporaneitt) 
contemporaneidade. 

CONTEMPTEUR , 8. Mm. (kontanptêur) despre- 
zador. 

* ContewerintE , adj. 2 gen. (kontanptíble) 
abjecto , obntemptivel, desprezivel, ignobil, vil 

ConTENANCE, s. /. (kontenânce) capacidade , 
extensão — ar , garbo, gesto, modo , 
mento, postura , semblante. 

(Faire bonne contenance, mostrar firmeza , 
resolução, valor ; resistir valorocamente. 

ConTENANT. E, adj. e s. m. (kontenka, te) 
que contem , que encerra c:n si. 

CoNTENDANT. E, adj. cs. +ontandãn, te) ad- 
versario , competidor, concorrente, cntendor , 
emulo , oppositor, rival. 

t* CONTENDRE , V. . (kontândre) concorrer 
dispotar. 

CoNTENIR. 4. q. — ut. €, part. (kontentr) 
abranger, caber, comprebender, cónter, encerrar 
— refrear , reprimir , reter — moderar — em- 
baraçar, impedir — parar, austcr. 

(Se —) v. r. abster-se, conter-se , moderar-se. 

+ * Conrens, s. m. (kontân! demanda. 

Context. x, adj. (kontân, te) alegre, cba- 
tente — consolado , a — pago , satis 1a 

(Bire content , estar contente; approvar , 
consentir — condescender : rendro les esprits 
contents, fazer os animos contentes. 

ConTENTSMENT, 5. 77 (kontantemn) alegria , 
cbntentamento , deleite , gosto, prazer, satiafa- 
ção — consentimento — recompensa , remane- 
ração — paga , salario, 

CONTENTE, v. a. — (é. €, part. (Xontante) 
contentar, satisfazer — agradar — aquietar, ca- 
lar, pacificar (uma criança, etc.) — pagar — 
permitair. 

(Contenter ses désirs, apar 1r seus desejos. 
qoLSE =) %e 7. contentar-se, e “ur pago , catia. 

ito. 

ConTENTIRUSEXENT, ado. (ko :taneieuremam) 
contenciosamente. 

Coxrevrsux, se, ad. (Kontanciêu, se) com 
tencioso , contrastavel, controverso , controver- 
tivel, dispatado, disputavcl, hiigiogo, a — 
48. m.) objectos de Mtigio. 

CONTENTE , adj. m. Cir. (tontantif) constrie 
tivo , que segura 06 appositos digadura). 

ConrentioN, s. f. (Xontarciôn) contenção. 
contenda . debate , disputa, Lite — bulha, rixa — 
calor , vehemencia qua altere. o — applicação 
(do intendimento! 

ConteNu, 8. mt. didact. (Lontenal) canteido. 
— capacidade. 


CON 


festa dd. t8 6, part. ont) contar, 
narrar, recitar, 
as gonter, Ts fes má nâmorar : conter 
fewreites , acariciar, affagar, requestar 
Coste, &. /. (konterf) fabrica - de - vidro- 
tromo cem Veneza). 
CorTEsTARIE , adj. 2 gen. (kontestáble) con- 
estavel, disputavel — eontroverto,llgioo , à 
+ incerto, 
“Casmestad. E, adj é 8. 1m. (sontestão, te; 
contencioso, côntestaate, demandista, litigante , 





— prefacio. 
“orresre, 2.ºF. for. (hontéste) contestação , 


emmtroscrtia”, debate, lide — litigio , processo. 
Correstia, v. a. —'té. e, part. jkonteste al- 
tercar, cuntender , côntestar, contrastar, impa- 
suar — litigar — controverter — questionar , 
CONTECR, SE, adj. fam. (konttur, 2e) narra- 
dor, referidor — chocarreiro — fallador — no- 
velita — fabulador — mentiroso. 
CostExTE , 4. 1n. des. (Xontékste) contexto. 
CosTEXTURR, 8. /. (honleksture) arranjo, coa- 
feriora , encadeamento , estruciura de partes 





cepa (fg) dipodção, ordem , tecido 
um 
Te Cor TiciNi do (tonicinl) tempo placido 








Coxnictrré , s. eds «kontignité) contiguidade , 
proximidade, visinhança. 

CoNTINECE , é. /. (Xoutinânce) castidade, 
edntinencia — abstinencia, femperança — mo- 
deração — capacidade , extensão. 

CONTENT, 5. mM. $€087. (kontindn) conti- 

firme. 


f. (kontenjânce! contingen- 
“Ga, incerteza — acaso , casualidade — ocrur- 
rencia — acontecimento (duvidoso) — contacto, 

Coswest.E, adj. Kontenjão, te: casual, 
contingente , fortuito , incerto , à — (s. 1.) com 
tingente (parte , que tóca a cadaum pagar, ou 
receber, 

Cexrixo. E, ad). (kontind) continuado , cóm- 
tinno , não-interrompido , perpetuo , seminter- 
vallo — (bot.) adherente — (s. m.) 0 continuo, 





«Base continue , contrabaixo. 
pe SOESCATECA, é. m. (hontinuatdor) conti- 


ostimunos, 8. f. (uontinuaciõn) continua- 
cão, duração — prorogação — encadeamento 
— extensão, prolongacão. 





CON 247 


Sorrixs +. /. (uontint) continuação, dara- 
ção (sem interrupção). 


tempo, finalmente 
CORTINUEL, 1X, adj. (Gontinu6) assiduo, 
continuado , continuo, incessante , perpetuo. 
Cor (ontinueleman) con- 


sempre. 
ConrintEmEnt, /. CONTINCELLEMENT. 
ContinvER, b. à. e n. (kontinut) continuar, 
proseguir — estender , — prorogar — 
durar , persistir — frequentar. 
Corrivorrê, é 5. f. Qontinuilé continuação, 
encadeamento, uniao 





mente, esiterrupção. 





CONTORKIATE, adj. f. d'antig. (kontorniáter 
contorniata (medalha cujas bordas parecem fes 
tas ao torno). 

Contonsom, 4. f. (kontorçiôn ) contortão , 
geito, tregeito — espasmo. 

Contour, s. m. de pint. e d'esculpt. (bom. 


tur) circuito, circumiferencia, obnorao, recinto, 
redor — gyro, volta — desvio, sublermugio — 
delineamento , extremo (d'uma figura) 
CoNTOURMARLE, adj. 2 gen. des. Montar 
lie, que se dibra, ou póde dobrar sobre «i 


COSTOLRNÊ. m, adj. (4onturnê; atravessado , 
obliquado , torcido — (de bras.) virado (para 3 
esquerda). 

ConTOURNEMENT, é. 1%. (Kouturnemão) con- 
torno, fexura. 

CoNTOURNER, v. d. — né. €, part. (honturné 
contornear , delinear ( fguras ) — voltar (obli- 
quamente! — arredondar — (flg.) questionar (al- 


gue). 
CONTRACTANT. E, adj. é 5. (Kontraktân, tc) 
contraciador , obntractante , contrabente. 
ConTaGraTIoN , 4. /. (kontraktacion) deiboal 


— (8. f. grama.) contrarção (de syilabas). 
ConTRACTÉ. E, dj. (kontrakté) contractado, a 





— (phy3.) condensar. 
Se) ve re apertar, contrabir-se , en- 


Posse, &. m. (kontrakitur) ferro-da- 
chaminé. 

CONTRACTIF, IVE, adlj. med. (kontrakt!f, tve) 
contractivo , que aperta (; 

+ CoNTRACTILE, adj. 2 gen. anat. (Kontrak- 
tike: congractil. 

+ CoNTRACIILITÉ , & f. anat. (Mootraktiise) 
contractilidade 


2s CON 


CoNTRACTION, 4. /. gram. (kontrakciôn) con- 
tracção (reducção de duas syllabas a uma) — 
(anat.) encolhimento. 

CONTRACTUEL, LE, ad. (Kontraktuél) contrac- 
tual (estipulado per contracto). 

ConTRACTURE, 5. /. d'arch. (kontra' tire) 
adelgaçamento , estreilura (do cimo de co- 
lumna). 

CONTRADICTEUR, 4. 1m. Jurid. (kontradikttur) 
contradictor , o que contradiz. 

ConTRADICTION, 5. . (Kontradikciõn) contra- 
dicção , contrariedade, objerção — obstaculo , 
oposição — contestação , disputa — (phit.) dis- 
crepancia, incompatibilidade , repugancis 

CoxrRanicroNmE, adj. 2 gen. (kontradiktoáre) 
«ontradictorio, contrario, opposto, a. 

CONTRADICTOMEMENT, ado. (kontradiktoare- 
man) contradictoriamente , em modo contradic- 
torio — (for.) em presença das partes. 

CoNTRAIGNABLE, adj. 2 gen. for. (kontrenhá- 
ble) constrangivel, que póde ser constrangido , 
obrigado a pagamento. 

CONTRAINDAE, V. a. (kontrêndre) constranger, 
força , obrigar, violentar — incommodar — 
(Ago) restringir — apertar, estreitar — (fo.) 
condemnar. 

(Se—) v.r. abster-se, conter-se, violen- 
tarse. 

ContRArNT. E, adj. € part. (Xontrén , te) cons- 
trangido, obrigado, violentado, a — (fig.) af- 
fectado , a — apertado, estreitado , fechado , a. 

(Basso contraínte , bai; 

ConTRaisTE, é. f. (Kontrênte ) constrangi- 
mento, força, ncia — incommodo , sujei- 
cão — rigidez , severidade — aperto, cstreiteza 
—angustia — (for-) acto-judicial (para constran- 
gen. 

ConTRAmE, adj. 2 gen. (kontrére) contrario. 
damnoso , man, nocivo, prejudicii 
rio, inimigo, à — opposto , repugi 

(Au contraire , contrariamente 














trario (adv.). 
CONTRAIRE,, é. M. cousa opposta, 
o oposto — (p.) os contrarios. 





(Sontentr le contruire , ecguir o 
+ Conraarement, adv. des. (4 


contrariamente. 
ConTRALTO , 3. mM. mus. contralt, 
CONTRARIANT. E , ad/j. (kontrarih 


dictorio , contrariador, côntrarian 
opposto, a — rixoso, a. 

CONTRARIER,, (v. d. — rié. €, pa 
ri) contradizer, côntrariar — o 
“contrastar, oppor-se— impedir, ob 
tir— damnificar. 

Conmunizré, (kontrarieté) contr: 
posição — difterença, discrepencia - 
cia — ditficuldade, embaraço , in 
obstaculo — demora — (p!.) deagos! 

ConTRASTE,, 5. 1m. (Kontráste) co 
crime — altcreação, contestação , 
— opposição — contrariedade (de | 
pendencia, rixa — (de pint.) varicda 
— diferente posição das (figuras). 


CON 


ConTRasTER, v. a. — té. e, part. (Gontrast) 
altercar , contender, cêntrastar, debater , rizar 
— contrapor , oppor — (de pint.) variar (as se. 
geos e posições das figuras)-(v. n.) estar em op- 
Posição. 


ConTaAT, 4. m. (Kontrá) contracto, conven- 
ção , pacto , tractado , transacção. 

+ ConrrarénoRs, 4. m. mus. contralto. 

CONTRAVENTEUR , 4. m. des. (kontravantim) 
infractor. 

CONTRAVEXTION, 8. /. (kontravanciôn! contra- 
venção, infracção, prevaricação , transgressão, 
violação (da lei). 

CONTRAVERYA , 8. /. bot. contraberva (planta 
do Perij, 

Corrak,, 8. m. (tôntre) contra, o contrario. 

CONTRE, prep. contra — a0-pe, chegado, 
joncto — porto , visinho — defronte , emfrente 

(Pour et contre, pro e contra. 

Conrar-auiêe, s. /. (kontralé) feira, ru 
darvores (parallela á principal). 

CONTRE-AMIRAL, 8. 71. (kontramirál) contra, 
ou sota-slmirante — sua nau 

CONTRE-APPEL, 8. 1. (kontrapél) rebate 
falso — (d"esgr.) bote-fngido vlo adversario: 

CONTRE-APYROCNES, 5. /. Pl. de fort. ikontra 
próche! contra-aproxes, contra fossos. 

+ ConraE-ATTAQUES , 4. /. pl. (kontratáde: 
contra-attaques. 

CONTRE-BALANCER, V. Q. — CÉ. €, part. hn 
trebalancé) compensar , contrapesar , empare 
lhar, equivaler , igualar. 

CoNTREBANDE, 3. . (Kontrebânde ) contra 
bando — (de bras.) barra. 

(Personne de contrebande , pessoa impur 
tuna , incommoda , suspeita (fig. 
 SONTRE-BANDE. E, adj. de bras. contratar 


Comreszerresat, adj. de bras. com ameias 
de differente esmalte. 
Contas - mové, 4. m. coutinhas brancas e 


+ Conte icaue , 8. /. (kontrokálhe) direito, 
e avesso de fariaruça. 

CONTRLCAQUER, v. a. — qué. e, part. de 
&rav. Gontrekalhê) retocar uma estampa, cc. 
“para a pôr Do seu cstado primitivo, ou original). 
(kontrekapida) 








contra-quilha (das galeras) 

CONTRECARAER, v. 4. — ré. é part. (sontre- 
kart; contradizer, contrariar —mortificar —atra- 
Vestar-se, contrapor-s , opor-se — resistir. 

Costa” écanr, 4. m. de bras. (kontrekár) 
contra-esquarteladora. 

Cora EcanrEuma, v. q. — (é. e, part. de 
bras. «hontrekartelé) contra-esquartelar (di 
ir em quairo partes o quarto-do-escudo). 

Conta icuance, (hontrehânje) contra-cam- 
bio, truca. 

i Conrme-cuancé, adj. de bras. (kontre- 
chanjé) atravessado com riscos (escudo). 

+Cemna-emaxt, 5. m. mus. Kontrechân) 
“ueiraponto. 

Corrus-caspce, s. /. Kontrechárie) pedra que 








» Coutra-feitiço , contra-incauto. 
Caxrez-cubssis, 5. m. (kontrechac)) contra- 
“xixilbo caixilho diante outro). 











CON 240 


| ConTRE-DIAMÉTAS, 5. m. math. (Montrodia- 
métre) contra-diametro. 

CoNTREDIRE, V. A. (ontredíre) contestar, cdm- 
tradizer , replicar —(for) destruir , refutar — 
combater , oppor-se. 

(Se —)'v. . cair em contradicção , côntradi- 
zerse. 

CoNTREDISANT, E, dj. (kontredizão, te) com 
tradictor , contradizente, contrariador , contra- 
riante — (for.) 0, a que oferece contradictas. 

CoNTREDIT, 6. 1. (kontredl) contradicia — 
confutação , refutação — controversia , disputa 
— (pl. for.) escripluras (contradizem as razóes 
da parte adversa) 

(Sans contredit , certa, indubitavelmente, 
sem duvida. 

Connie, 3. /. (kontrê) comarca — paiz, re- 
glão — reino — plaga. 

+ Coxtae-Êxanuss, v. a. — lé. e, part. (son- 
tremalhe) sobre-esmaltar (o metal). 

CONTRE-EMUSTE , é. /. Kontrankéte) contra- 
devassa. 

CONTRE-ÉPREUVE,, 5. /. ckontreprêuve) contra- 


É Coxrae-frREDVER, v. a. (Kontreprenvê) eon- 
traprovar, tirar contra-prova (estampa). 

ConTaL EsPALIER , 5. m. de jard. (kontrespa- 
tê) contra-latada. - 

CoNTRE-LTAMBORD, 5. mM. naut. Kontreian 
bór) cadaste. 

CONTRE-ÉTRAVE, 5. /. naut. (kontretráve' con - 
tra-cadaste. 

CoNTRE-EXTEXSIOS, 4. /. Cir. (kontrekstanc 
contra-extensão (o pôr em seu logar uma parte 
ou quebrada). 
eme e, f. comum. (kontrefaçón! fal- 

imitação (fraudulosa!. 
à, 8. m. (Montrefaktêur) fal- 














a. Kontrefére) contrafazer — 
imitar—desfigurar, falsificar. 
mular-se, matcarar-se, trans- 


&. m. (kontrefezêur) arreme 


Jor, imitador. 

ndj. kontrefé, te' contrafeito. 
+ imitado, a — dis- 

a 


(sm. pt. naut. (sontreta- 


rradas à verga). 
4. f. de bras. (kontrefísces 
a divisa em duas meias de di- 


+, adj. de bras. (kontrefawe; 


s. m. (kontrefandi) contra- 
e. nas pedreiras-de-ardosi 
E, 8. 1. (Montrefenétre: ja- 
duas janelias, 
4. f. Cir. ikontrefânte) contra. 


Ipe. 
, 4. f. de carp. (Xontrefiche) 
rar) — (pl) peças ( contéem 





Ms CON 


ConTRAcrIoN, 4. /. gram. (kontrakciôn) coa- 
tracção (reduoção de duas syllabas a uma) — 
(anat.) encolhimento. 

CONTRACTUEL, 18, ad. (kontraktoé!) contrac- 
tual (estipulado per contracto). 

CanTRACTURE, é. /. d'arch. (kontra' tire) 
adelgaçamento , estreitura (do cimo de co- 
lumn: 





CoNTRADICTSOR, 4. M. Jurid. (kontradikitar) 

contradictor , o que contradiz. 
ConrRaDicrioN, 4. /. (kontradikciên) contra- 
dioção,, contrariedade , objeção — obstaculo , 
sição — contest 





disputa — (phil 
lidade , repugar 
2 gen. (kontradiktodre) 
contradietorio , contrario, oposto, a. 

CoNTRADICTOrMEMENT, ad. (kontradiktoare- 
man) contradictoriamente , em modo contradic- 
torio — (for.) em presença das partes. 

ConTRAIGNARLE, adj. 2 gen. for. (kontrenhá- 
ble) constrangivel, que póde ser constrangido, 
obrigado a pagamento. 

CONTRAINDRE, V. . (kontrêndre) constranger, 
forçar, obrigar, violentar — incommodar — 
(Ag.) restringir — aportar , estreitar — (fo.) 
condemnar. 

(Se—) v.r. abster-se, conterse, violen- 
tarse. 

ConTRAnNT. E, del. e part. (kontréo, te) cons- 
trangido , obrigado , violentado, a — (fig.) af- 
fectado , à — apertado , estreitado,, fechado, a. 

(Basse contratnte , taixo-obrigado. 

ConrauisTE, s. /. (kontrênto ) constrangi- 
mento, força, violencia — incommodo, sujei- 
São — Fgidez severidade. aperto, estreiteza 
ape ta— (for.) acto-judicial (para constran- 


Conrnaras, adj. 2 gen. (ontrére) contrario, 
“damnoso , mau, nocivo, prejudicial — adversa- 
rio, inimigo, a — oposto , repugnante. 

(Au contraire , contrarimente , pelo con- 
trario (ado). 

CONTRAIRE, 4. m. cousa opposta , o contrario, 
o onposto — (p!.) os contrarios. 

(Sontentr le contraire , scguir o contrario. 

+ Conraamemexr, adv. des. (kontrereman ) 
contrariamente. 

CONTRALTO, 5. m. mus. contralto 

CoNTRARIANT. E , adj. (ontrarián, te) contra- 
dictorio , contrariador, côntrariante — averso, 
opposto , a — rixoso, a. 

CONTRARIER , (v. a. — rié. e, part. (kontra- 
rã) contradizer, cbntrariar — contrapor-se , 
contrastar , oppor-se— impedir, obriar — resis- 
tir — damaificar. 

Coxrunteré,, (kontrariciê) contrariedade, op- 
ferença, discrepencia — repugnan- 
cia — dificuldade, embaraço , impedimento , 
obstaculo — demora — (p/.) detgostos. 

CoNTRASTE, 4. mM. (kontráste) contraste, dis- 
erime — altercação, contestação , controversia 
mes fpPeição — contrariedade (de pareceres) — 
pendencia, (de pint.) varistade da cores) 
E aitierento posição das (figuras). 
































CON 
CONTRASTER, V. q. — é. €, part. (kontrast) 
altercar , contender, côntrastar, debater , rixar 
— contrapor , oppor — (de pint.) variar (as ae- 
geds e posiçoes das figuras) —(v. 1.) estar em op- 


Comraur, s. m. (kontrá) contracto, conven- 
transacção. 





Jei). 
aa RAVERTA, &. f. bot. contraherva (planta 
Contas, s. m. (kôntre) contra , o contrario. 


Pl 
janeto — porto, visinho — defronte 
(Pour et contre , pro e contra. 
Conras-auiêr, s. f. (kontralé) feira, ria 

darvores (paralieia 4 principal). 

CoNTRE-AMIRAL,, 8. 7. kontramirál) contra, 
ou sota-almirante — sua nau. 

CONTRE-APPEL, 8. 1m. (kontrapél) rebate 
falso — (d'esgr:) bote-Angido «lo adversario” 

CONTRE-APPROCNES, 8. /. Pl. de fort. (kontra- 
próche? contra-aproxes, contra-fossos. 

+ CONTRE-ATTAQUES, 4. f. pl. (hontratáke: 
contra-attaques. 

CONTRE-BALANCER, U, Q. — Cé. €, part. kon 
trebalancg) compensar , contrapesar , empre 
Ihar, equivaler , igualar. 

CORTREBANDE, 3. /. (konfrebânde ) contra 
bando — (de bras.) barra. 

(Personne de gontrebando, pessoa inipur 
tuna , incommoda , suspeita (fi 

CoRTRE ANDA. E, dj. de Bras. contiahas 
dado, a 

ConmmesanDrer, Éng, (kontrebandit, ére 
contrabandista (o, a que faz contrabando). 

, adv (kontrebá) de cima para 


CowrRE-BASEE, 5. /. mus. (kontrebáce: contra 
baixo. Raberão grande. 
&.f. d'artith. (xontreta 
fg.) meio de se defen- 


baixo. 






biais , em sentido-opposto tadr. 
AU, $. m. (kontrebizô ) peça do 
tado d'um orgão). 

CONTRE-BITTES, 6. /. pl. naut. (kontrebite: 
contra-abitas (curtas, que seguram as abitas'. 

+ Conrau-BouquE, /. Buuque. 

CONTRE BOUTAKT, 8. M. d'arch. Mkontredo 
tân) peça-de-madeira , ou pilar-de-pedra (serve 
de resguardar). 

CONTRE BOUTER, v. d. — fé. €, part. d'arch. 
(kontrebutê) resguardar (cora um pilar , ou teia! 
— contramurar. 

CONTAE-BRASSER,, U. d. — sé €, part. oriem- 
tar , per manobra (as vélas). 

Conraenuíressa, s. /. de bras. (kontrebre- 


de differente esmalte. 
ConTaE - BaODÉ, 4. mM. coutinhas brancas e 


pretas. 
Conte” kcasLLE, . /. (Kontrekálhe) direito, 
avesso de 








VER, VU. d. — qué. e, part. de 
grav. (sotrekalkê) retocar uma estampa, clc. 


Cortua-CARÊKE, 5. 
eoatra-quilha (das galer: 

CoNTRACARAER, v. 0. — ré. €» part. (kontre- 
art, contradizer, contrariar —mortificar--atra- 
veuar-se, contrapor-se , oppor-se — resistir. 

Cosa” ÉcaRT, 4. m. de bras. (kontrekár) 

a 





contra- 

Conra' ECARTELER, v. q. — lê. €, part. de 
bras. «kontrebartclê) contra-esquartelar (divi- 
dir em quatro partes o quarto-do-escudo). 

Corra” EcuancE, (sontrechânje) contra-cam- 
do, troca. 

+ Comran-caancá, adj. de bras. (kontre- 
chan) atravessado com riscos (escudo). 

+ComrMaemaRT, 5. mM. mus. Kontrechân) 


atraponto. 

ConTaK-CRARGE, 4. /. Kontrechárje) pedra que 
erre de 

ConTRE-CRARNE, é. 11. (kontrecháruoe) contra- 
trnaria , coutra-feitiço , contra-incanto. 

Conrmecaissis, 4. m. (kontrechaci) contra- 
cxulbo (caixilho diante outro). 

ConTRE-CaE vRON , 4. 1. de bras. Kontreche- 
srta) chaveirão opposio a outro de diferente 





ConTEK-CHEVRON! 
cherroaê! com chaveirões oppostos (escudo). 

+ Corria-civaDiêne , 8. /. mar. (houtreciva- 
diére) contra-cevadeira qvéla). 





Cowraz-cizr, 8. /. (kontrekié) chave-falsa, cón- 
tra-chave — (d'arch.) fecho, etc. (aperta a chave 
dum arco, esc. 


) 

CONTAS COEUR 4. mM. (Kontrcktur) chapa-de- 
ferro (do fundo-da-chaminé) — nausea — des- 
mosto, dusplicencia, má-vontade. 

A contre-caur , com aversão, com repug- 
nascia , cosirangidamente, de má-vontade. 

Commiscmronk, adj. m. de bras. contra 


composta. 

Comraa-coor , 8. m. (Montrekd) contra-golpe, 
contra-pancada, rebatimento, repercussão — 
“Ag.) infoencia, etc. , de alheio infortanio (para 
com alguem). 

Contar Dae, 4. /. (Kontredânce) contra- 


dança 
+ Contaz-DécACEMEST, 5. m. d'esgr. kon- 
jemão ) acção dembaraçar reciproca- 
mente às espadas nos seus botes. 
CoNTRL-DÉCACES, V. a. 56.€, part. d'esgr. 
(Montredegaj: desembaraçar , c0' 0 adversario, 
da igual tempo). 





CON 249 


| CONTRE-DIANÊTAS, 5. 17. Math. (xoutrodia- 
métre) contra-diametro. 

ContaEDInE, v. a. (kontredire) contestar , cóa- 
tradizer, replicar — (for) destruir , refutar — 
combater , oppor-se. 

(Se —)'v. r. cair em contradioção , côntradi 
erse, 

CoxTREDISaNT, E, adj. (kontredizâo,, te) com 
tradictor , contradizente, contrariador , contra- 
riante— Jor.) o, a que offerece contradicias. 

ConTREDIT, 4. im. (kontredi) contradicta — 

+ refutação — controversia , disputa 
— (pl. for) escripluras (contradizem as razões 
da parte adversa). 

(Sans contredit , certa, indubitavelmente, 








f. (kontrê) comarca — paiz, re- 


devassa. 
ContaE-fPREUVE, 4. /. (tontreprêuve) contra- 


 conras-fearoven, v. a. (kontrepreave) con- 
“raprovar, tirar contra-prova (d'estampa). 


CoNTRE-ESPALIER , 5. M. de jard. (kontrespa- 


6) contra-latada. 

CONTRE-ÉTAMBORD, 4. M. naut. ikontrean 
bór) cadaste. 

CONTRE-ÉTRAVE, $. /. naut. (Kontretráve' con 
tra-cadaste. 

CONTRE-EXTENSIOS, 5. . cir. (Montrekstancidn! 
contra-extensão (o pôr em scu logar uma parte 
deslocada, ou quebrada). 

CONTREFAÇOX, 3. /. comum. (kontrefaçõe) fal- 

tação (fraudulosa!. 
+ Conrtgracrets, s. m. (kontrefakiêur) fal 








formar-se. 
CONTREFAISEUA,, 5. 1. (kontrefezêur) arreme 


dador, côntrafazedor, imitador. 
ConTREFAIT. E, adj. kontrefé, te) contraferto. 
falsificado, a — “arremedado , imitado,, a — dis- 
forme, malfeito”, a. 
CONTRE FANUNS, 4. M. Pl. naut. (kontrefa- 
nôn' cordas (amarradas á verga). 
ConTRE-FASCR, 5. /. de bras. (kontrefime: 
contra-faixa daixa dívisa em duas meias de di- 


verso esmalte). 


Conrar- a 
fenda (divisão , ) 

CONTRE-FENETRE , 5. f. (Moutrefenétre: ja- 
nella-dobre, ou duas janellat, 

CONTRE VENTE, 8. /. Cir. (kOntrefânte) contra- 
fenda, contra-golpe. 

+ Conrne-FICRE, 3. /. de carp. (kontrefiche 
peça (para escorar) — (pl. ) peças (contéem 
outras. 








250 CON 


CONTRE-FINESSE , $. 7. (kontrefinéor) contra. 
astucia. 

+ CONTRE-FISSLRE, 5. /. Cir. (kontrefiçure) 
fractura dos ossos do craneo (per um contra: 
golpe". 

CONTRE-FLANEANT. E, adj. (kontreflanhân, te) 
contra-fammigero (que lança chammas-oppos- 
tas. 

CovraE-FLEURE. E, adj. bot. (kontrefleure) 
ornado, a de florões alternados e opostos. 

CONTRE-FLEURONNE, J”. CONTRE-FLEDRÉ. 

+ ConTRE-FORCES, 5. /. p(. (kontrefórce) con- 
tra-forças , forças-oppostas. 

É CONTRE-FORGER, U. d. — fé. €, part. (xon- 
trefory?) contra-forjar (bater o ferro de ambas 
as partes) 

CoNTRE-FORT, 8. M. de fort. (kontrefór) bar- 
bacá, cOntra-forte, esporão. 

+ * Coxras-rossé , 8. 1m. de fort. (sontrefoct) 
contra-fosso. 

+ Conme-FooLEmENT, 8. m. Aydr. (Xontre- 
fulemân) movimento das aguas , que sobem per 
um tubo. 








Con . 
CONTRE-LANES , 6. f. pl. de fabr. (kontretáme) 
contra , ou tira-lícios. 
CONTRELATTE, 4. /. (Kontreláte) travessa (sus- 
tenta ripas) 
CONTRE-LATER, v. 4. — (6. €, part. (Montre- 
laté) suster as ripas, em aspa, com outras a 


prumo. 
m. (Montrelatosr) instre- 





CONTRE-LATTORE, 
mento-ferreo (segura ripasl. 

Contue-LeTTRE, 4. /. (Xontrelétre) acto-pri. 
vado (deroga um acto-publico). 

ConTRE-MAILLE , 8. /. de pesc. (kontremátte! 
rede do tresmalho. 

ConTRE-mANAE. E, del. de peso. com malhas 
dobradas. 

ConrRE-MANIER, v. a. de pesc. (Gontroma- 
1hê) fazer malhas-dobradas. 

ContRE-MAtrRE, 4. m. (kontremétre! contra- 
mestre. 

Conrae-mancat. É, adj de bras. (kontre- 
manchê) partido e entrecambado (de saibro , e 
prata). 

CONTRE-HAND, s. m. de cost. (tontremán) 


CorraE-FRASER , U. a. — sé. €, part. de pad. | excusa allegada (para se remetter , ou deferir à 


(kontrefrazê) revolver terceira vez a massa. 

CoNTRE-FULIT, 4. 7. d'arch. (kontrefrun ça- 
pata, que fazem a uma parede (0a exteri -, ou 
interiormente, 

CoxTRE-FUGUE, 5. /. imuts. (Kontrefilghe) con- 
tra-fuga (echo da fuga). 

CONTRE-GAGE , 5. 1%. (kontreg4je) segurança (a 
um credor). 

CoNTRR-GAGER, V. a. — 86. é, part. (kontre- 
&ajf dar, tomar seguranças. 

Conrae-GanDE, s. /. de fort. (tontregárde) 
contraguarda , ou conserva. 

COoNTRE-NACHER, v. 1. — ché. é, part. pint. 
(kontrehaché) sombrear (com riscos). 

CONTER-RAGIURE, 5. /. de desenh. (kontre- 
bachúre! riscos (do sombreado). 

+ CoNTRE-RARMONIQUE, adj. Mus. (kontrebar- 
monfke) contra-harmonico. 

CONTRE-RATIERS, 4. M. pl. (kontrehatig) fer- 
ros-grandes de cuzinha (sustentam espetos). 

CoNTRE-BAUT , adv. d'arch. (kontreô) de alto 
a baixo , de cima para baixo. 

CONTRE RERMINE, 5. /. de bras.(kontreer- 
mafoe) campo-do-saibro (semeado de prata). 

Conte nERMIxÉ. E, adj. de bras, (kontre. 
herminé' semeado de prata (campo d'areia). 

CONTRE-BEURTOIR, 4. 11. (Kontrcheurtoár ) 
chapa-ferrea (acompanha a argola-da porta). 

CONTRE-INDICATION , 5. /. med. (konfreudika- 
ciôm) contra-indicação. 

ConTaE-ISSANT. E, ad. de bras. (kontriçãn) 
acostados , arrimados (animaes). 

CONTRESAUGER, v. q. — 86. é, part. de 
carp. (kontrejojt) comparar o encaixe na ma- 
deira com o dente-da-trave. 

CoxtRE-oDR, s. 7m. (kontrejdr) contra luz. 

(i contre.jour, contra a hz (adv.). 

CONTRE-JUMEUES, 8. /. pl. de calect. (xon- 
frejuméte) pedras-argas (calçam os regatos das 
ruas). 








citação). 

CONTRE-MANDEMENT , 5. 7. (Kontremandemán 
contra-mandado , contra-ordem. 

CONTRE-MANDER, v. d. — dé. e. part. (on- 
tremiandê) contra-mandar , revogar (uma or 
dem). 

CONTRE-HARCAE, 4. /. (sontremárche) contra 
marcha. 

ConTRENARÉE, 5. /. mar. (kontremaré) con- 
tramaré , maré-contraria. 

CONTRE-MARQUE. 5. /. (Kontremarke) contra- 
marca, contra-senha. 

CONTRE-MANQNER, V. d.— qué. e, part. (kon- 








tremarkt; contra-marear, pôr segunda-marea. 
ConrrE-minE, 5. /. d'art. milit. (kontreminer 
contra-mina. 


CONTRE-MINER, v. à. — Ná. e, part. d'art. 
milit. (4ontremint) contra-minar — (fg.) exitar 
etc. 

INBUR , S. Mm. d'art. mitit. (kontre- 
minéur) contra-minador, o que faz contra-minas. 

ConTRE-MONT, adv. (kontremôn) a monte , 
costa-arriba, para cima — ás avessas, co'as 
pernas para 0 ar. 

(Aller, vogner contre-mont, ir, vogar contra 
a corrente, contr” aqua. 

+ ConTRRMOT, 5.77. d'art. mitit. (kontremo) 
palavra pedida ao que vein dar a palavra. 

+ Cosrae-mouLE, s. m. de fund. (kontremile) 
segundo molde, 

Conmemea, s. m. darch. (kontremir) 
contra-muro, dobre-muro , segundo-muro ,para 

à 


traições, 
Corr. 








CONTRE-MURER, U. d. — PÉ. €, part, (kontre- 
murê) contra-murar, fazer segundo-muro. 

ConTRE-ONGIE, 3. m. de caç. kontróngk) 
erro (co'a pista dos veados). 

ConTRE-ORDRE, 8. m. contra-ordem , contra- 
mandado. 

CONTRE-OUVERTORE, 8. / Cir. (kontrenvertutrey 


CON 


« cootraabertura (abertura para fazer sair os ha- 

mores d'uma chaga). 

Comma-ras. , 4. m. de bras. (kontrepál) con- 
trapala ípala dividida em duas). 

Corrs-PaLÉ E, adj. de bras. (Kontrepale) 
“entra-palado, a (com uma pala opposta a outra). 

Cosme-rax, é. m. de cost. renda (serve a 
um resgate-convencionan). 

Cormae PARE. E , acl. de cost. (kontrepane; 
arrendado, a (para se fazer um resgate-conven- 
cional. 


CONTRE-PARTIE, 6. f. (kontreparth) contra-par- 
tida — (mus.» parte. 

Cormaa-PassasT, ad. dte brus. (kontrepaçãn) 
contrapassante (dons animaes postos um sobre 
outro, no escudo, e virados para partes contra- 





CorrePAssATIOR, s /. comm. des. (son- 
trepaçacidn) retrocessão. 

Cosras-PENTE , é. f. (kontrepânte) interrupção 
em o nivel do derlívio d'um aqueduelo (faz pa- 
rar 24 aguas). 

CoNTIBPERCER, V. G. —cé. €, part. (kontre- 
perce' contra-fiurar. 

CrnerEsEa, v. fé e. part. (kontre- 
pe cootra-pesar — (fig) contrabalançar, ser 
de igual merito e valor. 

CONTREPETTER , v. à. (hontrepeie) arremedar, 
imitar (alguem) ser seu macaco. 

CommaE-PIED, 4. mM. (kontrepit) avesso, con- 
tao — ide Cas.) engano (no rasto do ani- 


Presdre le contre-pied , tomar, seguir o 
caminho, ou razão contraria (fig ). 
4 CoNTUE-PILASTRE,, 4. M. d'arch. contra-pi- 
insira pitastra em frente de outra). 
CoNTRE-PLEIGE, 4. m. de pract. abonador 
ita fança?. 
CosTRE-FLEICER, V. q. — 8€. €, part. de 
pract. (kontrepleje) abonar (à fiança). 
Covras-roms,, s. m. (kontrepoá ) balanço , 
— balancim , maroma (de dançador- 
de-corda) — (fig) compensação , equivalente 
— igualdade. 


CasTRE-POAL, 8. m. (kontreposl) arripia-ca- 
bello, contra-pelio. 

(à Contre.poit , contra-o-pello : prendre à 
contre-poil, tomar ás avessas ; ao contrario da 
verdade ; em significado-diverto. 

CoNTRL-TOÇON , 8. Mm. Sontrepoenção) es- 
pecie de panção , ou baril , 

CoNTREPOÇÕNNER, V. 1. a de gras. (hontre- 
pocnçonéi cravar o contra-ponção no aço desti- 
nado a fazer 0 ponção. 

CORTRE-POINT, é. 1. Mus. (Xontrepon) con- 
traponto. 

CoxraL-PoINTE , P”. COURTE-POSTE. 





Costas post. E, adj. de bras. que tem 
ponta contra ponta. 

CoWTEE- PONTES, Ud. — fé. €, part. (kon- 
trepoent? acolcboar — (d'artilh.) fazer uma 
eoatra-baleria — (fig. fam.) contradizer , cou- 
trariar. 

CONTRE-POIATIZE, CONTRE-POINTEUR, 8.7. (kon- 


CON 251 


trepoentê , kontrepoentêur) tapeceiro (contra 
ponteia aleatifas) — qualidade ídan a a mestres 
tapeceiros em suas cartas-d'exame). 

CONTRE-HOIKTISTE, &. 11. mus compositor -de 
contra-ponto. 

CorrRE-PolsoN, 3. m. (kontrepoazôn) anti- 
doto , côntra-peçonha, coutra-tencno — (fig” 
presídio , remedio (em negocios- perdidos). 

CONTRE-PORTE,, 4. /. (kontrepóctc) ante-porta , 
contra-porta,, porta - dobrada , segunda - perta 
(ante a primeira). 

CoNTRE-PORTER, V. q. — té. €, part. des. 
(kontreportê, vender fazendas (a particulares , e 
pelas ruas). 

CONTAE-PORTEUR, 8. 1. (kontreportéur) sur- 
rador, que vende «ua fazenda — o que vende 
mercadorias pelas casas, é ruas. 

Coxtar-rosé. &, adj. de bras. coliccado, a- 
inversamente. 

CONTRE-POSTR, V. à. — é. se, part. (kontre- 
pozê) lançar errada uma partida, ou artigo (no 
livro-mestre d'um negociante). 

t CoNTRE-POSEUR, 5. m. de pedr. (kontre- 
poztur) o que recebe a pedra do guindaste, e a 
póe em seu logar. 

Contar-rosiTIOR, 4. /. (kontrepozicion) cou- 
tra-posição. 

CONTRE-POTENCE, 8. /. de relog. (kontrepo- 
tânce) pitarzinho ;sustenta a couceira!. 

CONTHE-POTENCÊ. E, Cd. de bras. com fór- 

as. 

4 CoNTRE-POCCE, 5. 17. alavanca. 

CoNTRÉPREOVE, $. /. contraprova, segunda- 
prova — contra-estampa. 

CONTR'ÉPREUVER, V. dl. — VÊ. é, part. contra- 
prosar, fazer tegunda-prova. 

+ CONTRE PROFILER, U. t. — [€. €, part. Jon- 
treprofile) cavar molduras (que seembebem umas 
nas outras). 

4 CONTRE-PROJET, Ss. 111. (Aontreproj) contra 
projecto. 

| CONTAE-PROJETES, v. a. 16. €, part. kon- 
treprojel?: contra-projectar. 

CONTRE-PROMESSE, 5. contra-promessa. 

+ CoxTRE-PROPOS, 5. IM. (kontrepropô) contra- 
assumpto. 

CONTRE-QCEUE-D'ARONDE,, 5. /. de fort. dkoa- 
trekeudaroade) revelin-tenalhado. 

CoNTRE-QUILE, 4. /. naul. (Kontrekilhe ) 
sobre quilha. 

CONTRE-BAMPANT. E , adj. de bras. (kontre- 
rampân, te) rampante, e vôlio conta outro 
(animacs). 

+ CONTRE-REGARDER, +. q. — de. e, part. 
(sontrereghardê) contra-olhar (olbar do lado-op- 

to). 
rim mera, é. m. d'areh, dontreretá- 
ble) contra-retabulo (fundo na decoração d'um 
altar onde entra um quadro , ou baixo-relevo). 

Coxtai-RÉVOLUTION, é. f. dkontrerevolución) 
contra-revolução. 

+ CONTRE-RÉVOLUTIONNAIRE, 5. C adj. (kontre- 
revolucionére) contra-revolucionario , inimigo 
da revolução, 























252 CON 


+ CONTRE-RÉVOLUTIONNER, V. d.— né. é, part. 
ikontrerevolucion) contra-revolucionar.. 

CoNTRE-BONDE , 5. /. mmilit. kontrerônde) con- 
tra-ronda , segunda rondé 

CoxTRE-RUSE, 5. /. contra-astucia. 

CONTRE-SABORD , 4. 71. naut. (hontreçabór) 
postigo «fecha as portinholas). 

+ ContRE saisox,, é. /. de jurd. (kontrecezõa) 
rebento itóra da estação). 

CONTRE-SALUT , 4. m. mar. (kontreçalil) salva 
E'artilheria (em correspondencia a outra). 

CONTRE-SANGLON, 5. 7t. (kontreçanglôn) cor- 
reia no arção-ca-sella (prende a silba). 

ContRescanPE, 5. f. de fort. kontreskárpe) 
contra-escarpa. 

CONTRESCARPER, V. (.—pé. €, part. de fort. 
(Xontreskarpé) contra-escarpar , fazer uma con- 
tra-escarpa 

ConTRE-SCEL, 5. m. de chancel. (ontrectl) 
contra-sello (scllo-pequeno juncto ao grande). 

CONTRESCELIER, VU. Q. — lg. €, part. de 
chancel. (&ontrecelé) contra-sellar (pôr contra- 
selo). 

CONTRE-SEING, 5. Mm. (kontrecên) contra-firma, 
rubrica, signal. 

CoNTRESENPLER, v. n. de manuf. (kontre- 
canplê) transportar um desenho a certo instru- 
mento do teiar. 

CoNTRE-SENS, 4. mM. (Xontreçãn) contra-senso, 
sentido-contrario — avesso (d'um panno , es- 
tofo, etc.) — (fig.) desproposito , parvolce. 

(À contre-sens, às avessas; em sentido con- 
trario ; despropositadamente. 

IGRER, U. .— gné. €, part. (kon- 
trecinhé) contra-firmar, côntra-signar , firmar , 
referendar, subscrever. 

+ Conrae-sicneus, s m. des. (kontreci- 
nbéur) referendario. 

t ConTRE SOMMATION, 5. f. de pract. (kon- 
treçomaciôn) contra-citação. 

+ CONTRE-SONXER, U, d. — mé. e, part. de 
pract. (kontreçonê) contra-citar. 

CONTRE-SONMIER, 8. 11. (kôntreçomiê) perga- 
minho em casca «para surrai 

CoNTRE-TAILIE, 8. /. de grav. (kontretálhe) 
talhe cruzado sobre outro. 

CONTRE-TAILLER, v. q. de grav. (kontreta- 
1h6) fazer contra-talhes. 

CoNTRE-TEXPS, 5. mt. (kontretân) contratempo, 
tempo-improprio — accidente (improviso )— 
passo de-lança. 

(À contre-temps, deproposito, fóra-de- 
tempo , intempestivamente (ado). 

CONTRE-TENANT 5. 17. (kontreicuân) campião 
cem justa). 

+ Conrre-rena, v. q. — nu. e, part. suster 
pela parte trazcira , co' o martelo, a obra em 
que se hate. 

CONTRE-TERRASSE, 5. f. 

outro. 
CONTRE-TIRER, V. d. — ré. €, part. (kontre- 
tiré) contra-prosar , contra tirar (seguir os per- 
As d'um desenho; tirar segunda-prosa) /”. Con- 
TRE-ÉPREUVER. 





















terrado em cima de 





CON 

ConTRR-TRANCUÉS, 3. /. de fort. contra-tro. 
cheira (trincheira opposta á dos siliantes). 

CONTR' ÉTRAVE, 5. /. naut. peça-do-madeua 
(prende a roda-de-proa à quilha; 

+ CONTRE-UKIQUES, 8. /- pÍ. d'hist. nat. com- 
chas-univalvos. 

ConTRE-VAIR , 6. m. de bras. (kontrevér) con- 
traveiro ( fôrro com pelles opostas). 

ContRE-vainé, adj. m. de bras. contravei. 
rado (escudo). 

Conrre-va, adv. des. costa abaixo, der 
cengo , para baixo. 

CONTREVALLATION, 8./. mmilit. (kontrevalaciôn! 
contravallação. 

CÔNTREVENANT. E, adj. € 5. for. (koutreve- 
nân, te) infractor , quebrantador, transgressor 
ida lei 

CONTREVENIR, U. 42. for. contravir, quebran 
tar, transgredir , violar (leis, etc.) — desobede 
cer. 

CONTREVENT, 8.M. (kontrerân) contra-vento, 
guarda-vento (da janela), 

CONTREVENTER, v. 1.— É€. €, part. (Lontro. 
vantê! pôr peças obliquas (para resistir ao vento). 

CONTRE-VERGE, $. /. de manuf. (kontrevérie) 
vara-redonda (separa o pello da cadeia ,cte.) 

Contae-vénITÉ , 8. /. contra-verdade, ironia 

CoNTak-VISITE, jurid. vegunda-Visita ja- 
dicial. 

É Conras-volLe, 8. /. mar. contra-véla. 

+ * Conmme-vue, 5. f. fabula, imaginação. 

CONTRIBUABLE, adj. 2 gen. é 5. m. contri- 
buinte (sujeito a contribuição). 

CONTRIBUER,, v. à. — bué. e, part. (konti- 
bue) adjudar , côntribuir, cooperar — pagar 
contribuição. 

+ CONTRINUTAIRE, Y”. CONTRIBUABLE. 

+ ConTRIBUTE, adj. 2 gen. da mesma trila. 

+ ConrRisurir, ve, adj. contributiva, a. 

Conraimurios, s. /. (kontribuciôn) contribu. 
fia pares, tribato — pagamento , quota (per 


(Le mettre à contribution, pagar-lhe pa- 
reas. 

+ Conrnisurormemenr, adv. (kontributoare- 
man) contributoriamente , per contribuição. 

CONTRISTER, V. a. — fé. é, purt. (kontrigity 
afMigir, côntristar , entristecer , mortificar , pe 
valizar. 

Contar. E, adj. (heol. ontrl, te) arrepem- 
dido, compungido, cóntrito, dolente, pesa. 
rovo, a (de suas culpas) — (fam. burt.) afficio, 
mortificado , triste, 

ConthimioK, s. f. (kontriciôn) contrição, dôr 
(dos prorados). 

CoNTRÔLE, 5. 7m. (kontrólc) registo — exame , 
verificação (de contas) — direito (da verificação! 
— contadoria, officio (de verificador) — marca 
de contraste + € ouro) — (fig. fam: 


part. Kontrolé) 
registar, ver, verificar — marcar (ouro, oq 
prata) — (fg. fam.) censurar , criticar — re- 
| preender — vituperar 





























CON 


Conmôceca, s. mm. (kontroltur) registador , 
verificador — mordomo — contador — correo- 
Jor — syndico — (Ag. fam. iron.) censor, 
entito — vituperador. 

ConmaÓLEUSE, 5. /. fam. (kontroluze) abe- 
tbuda censora , correciora, crítica. 

* CONTROVANLIE, 8. /. (kontrorálhe) fabula, 
imaginação. 

CONTROL VER, U. dl. — vÉ. €, part. (outroré) 
hugir, incentar faltidades (para prejudicar a ou- 
trem 

Cormovense, 5. f. (kontrovérve) altercação , 
« .ulestação, contradioção, côntroversia , debate, 
dspala — devida. 

lostrovERsE. E, adj. controverso, controver. 
tado, debatido, disputado, a. 

(ovaovERSISTE, 5. mM. conlroversista. 

foxtrmacE, 5. /. for. ikoutumáce) contama- 
“4a, obstinação, portia , revelia. 

CONTENACER, vd. — cé. €, part. for. des. 
jortumact, condemnar (per contomacia, ou 
neta, 

fosteuax , Fº. ConTumACE 

“CasreméLio, 5. /. Kontumeli) contumelia , 

vria, ultraje. 

* COSTUMÉLIECSEXENT, Odo. (kontumelienze- 
tao! cout umeliosa , injuriosamente. 

*CNTEMÉLIECX, SE, adj. ( contumeliêu, ze) 
aftrontoso , cOntumelioso injurioso, à. 

Corrs. E, adj. (Kontu, 2º) contundido , cóm- 
tuo, pizado , a. 

Corrson, 5. f. ctr. (kontuziôn) contusão, 
sizadara. 

+ CONTESIONNER, v.d. — né. €, part. (kontu 
“ooé) comtusionar , pizar. 

CoxvaCANT. E, adj. konvenkân, te) claro, 
convincente , decisivo , demonstrativo , evidente 
— perempiorio , persuativo,, a. 

CONVAINCES., V. a. — cu. €, part. (konsênkre) 
capacitar , convencer, demonstrar , evidenciar, 

Perazador , provar. 

Convanescence, 5. /. (konvalescânce! conva- 
Ineença, restabelecimen! 

GosvaLmcENT. E. adj. e s. ikonvalesção, te) 
cunvalescente , convalescido, a. 

ConvEsanE, adj. 2 gen. (konvenáblc) con- 
vcuicale , diguo, proprio, a — necestario , 
«ouforme. congruente, congruo , devido , justo, 
proporcionado , a — decente. 

CON VERABEMENT, ado. (konvenableman) ca- 
tbegoriea , ogruente , cênveniente , legitima, 
razoavel. regularmente — decentemente. 

CONVERAKE, 8. f. relat. (konvenânce) con- 
formidade , côuveniencia, proporção, relação 
— coberencia — commodidade — interesse, 
lidade — acordo , ajuste, concerto — (pl.) decen- 
ea, decoro — boa-graça . bom-modo, civilidade. 

* ConVERANCEA, , 


























var. . 
ConVENART. E, adj. (konvendn , te) conforme, 
aveniente. decente, decoroso , devido, à 

+ 82) pacto religioso (dos Escocezes) 
Convrnss. v. 1 — nu. e, part. (oaventr) 











CON 

ajustar-se, conoexar, cônvir, curresponder , 
quadrar — consentir. ser probeio, proporeio! 
nado — pertencer , tocar — contractar (nego- 
“10, etc.) — (for.) citar , notificar (alguem). 

“É * CosvEnT, 4. mm (konvda) convento — 
ajuste — salva-guarda, 

CONVENTIGULS , 8. mM. (konvantikeile) ajuneta- 
mento (secreto) conciliabalo, conventículo, 

Loxvkatios, 5 . (houvaneida! acordo, ajuste, 
Concerto, contracto, cónvenção, convento, 
tractado , união. a o 

(Garder les conventions , cumprir o ajuste. 

CONVENTIONNEL. E, adj. (konvancionél con- 
vencional, 

CONVENTIONKELLEMENT, Adv. (kouvancioncie- 
man) convencional, pactualmet 

CONVENTUALITÉ, 3. /. (kouvantualitt) conven- 
tualidade icommunidade, sociedade religiosa). 

CONVENTUEL, LE, «dj. konventuel) conveo- 
tual — 5. m.) religioso (que habita em con- 
vento). 

CONVENTUELUEMENT , cido. (konvantueleman: 
conventualmente, em commuio , em-communi- 




















e part. konventi; ajustado, 
indo , à. 

CONVERGERC, 5. /. geom. (konverjânce) con- 
vergencia. 

ConvimcEnt. E, adj. geom.e d'opt. (kon- 
verján , te) convergente. 

CoNVERGER, v. n. geom. e d'opt. (konverjt) 
convergir. 

CONVERS. E, adj. (konvér, ce) converso, a 
(de convento) — servente (frade, freira). 

CoNvERSARLE, ad. (konverçáble) convertaçel 
(agradavel na conversação). 

CONVERSATION , 8. /. (konverçaciôn) colloquio, 
conversa, conversação, dialogo, entretem , en- 
tretenimento (familiar) practica. 

(Lier concersation , travar conversa, rom- 
pre la conversation, pôr fm à conversação. 

ConveESt, adj. es. f. fog. ckousérce ; con- 
versa (proposição conversa de outra). 

CONVERSEAU, 5. 1h. de carp. (konverco! peça- 
de-madeira (dos moinhos). 

Convansta , v. n. (Konvercê) culloquiar , cón- 
versar , dialogar, entretor-se « familtarmente ) 
— frequentar, tratar, viver com. 

+ CONvVERSIUITE, 8. f. convertibilidade. 

ConvEnsiBLE, dj. 2 gen. (konsercible) con- 
vertível. 

CONVERSION, 5. . (konverciôn ) contersão, 
mudança , transmutação — evolução militar — 
arrependimento , entenda — (l0g.) mudança do 
sujeito para o predicado . e deste para aqueiie. 

ConvERso , 4. m. naut. logar nO convés (onde 
se conversa). 

Cosventt. E, adj. e 3. (4onvertf! convertido, a. 

Convrarim, adj. 2 gen. log. (kourertl- 
ble) convertivel, mudavel—(comn.) permutavel, 
trocavel. 

CONVERTIR, 2. &. — ti. €, part. (konvertir) 
converter , mudar, trantmutar — (fig.) obrar à 
conversão (d'alguem). 




















254 c0o cor 
(Se —) v. 1. converter-se, ete. COOPÍRATEUR, TRICE, 5. adjudador, coadjutor, 
+ Corvenrisuars, adj. 2 gen. ikonvertiçá- | cóoperador, cooperario, a. 
ble) que póde converterse. COUPBRATION , 8. f. (kooperaciôn) adjuda , as 
Convegrissentoer, 5. 1m. (konverticemân) per- | sistencia , cóoperação, socrorro— complicidade, 
mutação, troca (de dinheiro , etc.) concurso , connivencia. 
CONVERTISSEUR , 8. im. (4onverlicéur) conser- | CooPéREA, v.n.— ré. e, part. Xooperê; ad. 
tedor (d'almas). judar , assletir , concorrer , contribuir , clope- 
ConvExE, adj. a gen (bonvéice) arqueado, | Far eegundar. 
ebnvexo, curvado , CoorTATIoN, 1. /: (kooptacita) aggregação 
Convexiré, 5. "Fromm onrekcit converidade , rasa Rn áo eleição Der çsneay dispensa)” 
curvidade. Correa, v, q. — té. e, part. (kooplê)aggre- 
Convicrion, 4. f. (konvikciôn) convicção, | gar, associar — admittir (per dispensa). 
crença, demonstração , evidencia, persuação, | COoRDONNÉES,, 5. /. p(. math. coordinadas. 
prova (clara). ,V..— né. é, part. koordont 
ConviÉ, 5. m. (konvié) convidado, constra — | coordenar. 
commensal + Coranu, s. m. (topail) baltamo-de-copaíba. 
CONVIER, V. 4. — viê. e, part. (konvit) con- | É Coralaa on CoraieR, é. m arvore brasilica 
vidar . invitar — estimular, excitar, moscr, | (dá o copaíba!. 
provocar — exhortar , tentar (a fazer algo) — | CAPAL, 8. m. copal (gomuna). 
(o, 1.) comer-junctamente. Contract, 4. m. bot. arvore (da Nova-Hes- 
panha) 


* Convis, 4. m. A (konvl) banquetes , cónvi- 
tes, festanças, fest CoPARTAGENT. E, adj. é 5. (topartaján,, te! 
Conama  (konvisda) convivente, que | associado , companheiro , socio (na partilha). 
vive com outros. 

ConvIvE, 5. m. (konvive) convidado, cônviva 
— commensal. 

Somvocarion . f. (konvokacitm) convocação 
— assembleia, 

Corvos, s. vm. (komvos) comboy — enterro 
exequias , funeral — (milit) dinheiro, vitual 






























Corsa , 5. m. (kopô) apara , cavaco , lasea. 

[Vin de copeau , vinho-Bovo. 

+ Coprex, 8. m. (kopék) moeda russa. 

CoPERMUTANT, s. mM. relat. (kopernuntân) 
permutante (o que permuta benefício com ontro!. 

+ COPERMUTATION, 4. f. (kopermutaciôn) ac. 
cão dos permutantes. 











(para praça, etc.  sitiada). + COPERMUTER, U. 1. — té. €, part. (koper- 
* CONVOITABLE, adj. 2 gen. (konvoatáble) ap- | muié) permutar. 
pelecivel cubicavel, desejavel. COPERNIO, &. Mm. astr. (kopernik) copernio 
ConvorrER, v. a — fé. é, part. (konvoaté) | (phae-da-lua). 
apetecer , cubiçar , descjar. + COPERNICIEN, 8. Mm. (koperniciên) sequaz do 
CoNVOITEUX, dE, nes tkonvoateu , 2º) ávido, | systerua de Copernico. 


4.7. med. (Xotóze) cophous, sar- 
dez — ao à duma pessoa surda. 

+ Cora, /. Corrs. 

Corare, Corrs. 

CorariqUe ou CoprIQUE,, adj. 2 gem. dos Co 
phtas — (s. 71.) lingua cophiica. 

Curie, 8. /. (kopl) copia, exemplar, traslado 
—minuta, rascunho — imitação. representação 
— uypogr.) manuscriplo-original (do anctor. 

COPIER, v. q. — pié. é, part. (kopiê! co. 
piar, transcrever, trasladar — (fig.) arremedar, 
imitar — desenhar, retractar. 

Corri seuent, ade. (Xopieszeman! abun- 
dante, ampla , cópiosa, largamente. 

CoPEux, ss, adj. (kopiêu, ze abundante, 
amplo, cópioso, numeroso, rico , à. 

(Repas copieuz:, banquete abundante. 

É Sr, 4. 1 mondo morcoria 
1m. (koplste) copiador, côpista — 
compilador. plagiario — escriba, escriplor — 
pintor (que copia pinturas alheias). 

Corou , &. im. teia mai estimada (da China). 

CoPRENEUR , 4. 7. alugador, arrendador com 
outro (de fazendas, terras, etc.) 

+ adj. 2gen. med. qu eva- 

cria pelos intestinos. 

CoproPRonIm, 5. /. med. coprophoria (evtsa- 
cão pelos intestinos). 


cubiçoso , cupido, desejoso, a. 

CORVO é fo donvcatize! ambição, cu 
biça , desejo (immoderado) — concupiscencia. 

| ConvoL, 5. m. eegundas-nuperas. 

ConvoLra,, ». 2. (konvol) catar segunda vez. 

Convoruriz, adj. /. bot. afunilada (folha). 

CONVOQUER, va. — qué. e, part. (konvokê) 
chamar, cónvocar, junctar, mandar-vir — citar, 
notificar. 

+ CONVOYEMENT, 4. Mm. naut. (Konvoamân) 
comboyamento (acção de comboyar', 

CONVOVER , V. q. — yé. €, part. mar. (kon- 
voa) comboyar — * altrabir , chamar, conti- 
dar. 

CoxvoLst. x, adj. med. konvulcê) convulto, a 
jeto, a comodo), 

CoNVELSIF TVE, adj. med. consulsivo, con- 
vulto, à que causa convulções. 

ConvuLstor, 4. f. med. (konvulciôn) convul. 








ILHONMSTE, adj. 2 gen. (konvuicio- 
nikte) convulsionista (partidario de convulsões). 
Conveg, 3. /. bot. conysa, ou policaria (herva). 
ConzéLareos, 5. m. zelador (dum partido), 
Opomicé. E, adj. e s. coobrigado (obrigado 
com outro) 


cog 
CornoemibrAE, day. 2 gen. e 5. koproprié- 
coproprietario, 


tee, 
+ Coraosue , 5. m. bot. coprosma (planta). 
pane, &. f. med. coprostasia (consti- 


Gera, 4. m. christão-eutichiano, ou jacobita 
— Engua-antigua egypeia — (s. e adj. 2 gen.) 
eipta,, coptico. 


Correa, v. a. — té. 6, part. (koptt) bada- 
ter so um lado (do sino). 
+ CoPcLASSE, Ss. f. thema, etc. do estudante 





ajuncia 
CoroLariox, 5. /. (kopulaciôn) ajunciamento , 
copula carnal). 
à COPCLATIVE, 4. /. gram. conjunoção (e). 
CoeriE, . /. log. copula — coito. 


Cop. 5. m. (6X) gallo — inaut.) cuzinheiro 





1 
mal americano (similha o esquilo). 
fogcaD ou Coguasr , é. m. (Lokár) velho ada- 
mado, pamorado , oe gastiro. 

cAmaeay sim. fam. des Kokardo) igoo- 
nara en, parei a 
Cogc has 8. re (aSLáte) galo novo (elo- 


expado), 
ARES (080) ca casca (dº ovo , ou de noz)— 
caso (do bíco-de- seda) — coca (legume , etc. 
que embebeia peixes) — (naut.) volta-redonda 
“em uma cordal. 
4 CaqrEciCaCE, V”. Coqommicav. 
* COQUEFREDOUILLE, 4. m. chocarreiro — 
parvo, tolo. 


Cogcemar, 8. m. (kokelico) dormideira-sil- 
vstre, papoula. 
“ CogeELram, v. 1. (kobelint) cantar (o galo. 
CoocioraDe, 5. /. de jard. (kokelórde) pul- 


setilia (planta). 
ContBitcaE, 5. /. (kokeltiche) catarro, tosse 
“Sonvulsa; — capello , capuz. 
+U. q —ché. e, part (vote 
luchê) catarroar, ro 
Coqumircmos, 5. m. (kokeluchôn) capelio, 
expor 


Cont ExAR, é 177. (kokemir) caldeira (de cobre) 
escalfador. 

é Coguramiraa, s.m bot. arbusto (de San" 
Dumingos. 

CoQUERHIO, 5. mM. nau. naviozinho. 

CogUEanuES, é. f. pl. avelás-verdes. 

Cogrmarr, 4. m. bot. (kokeré) alkekengi, 
berva-noira (planta). 

Cogcenico, 4. m. (kokeriko) obcoróoó (canto 
do galo). 

CopcERmÇÕS, v. 1. (kokeriké) cocoricar (can- 
taro galo). 

Coquiaok, 


aario). 
+ Cope, 5. f. PL chapas-ferreas (conduzem 
 bibo-da fechidora!. 


» 8. PR. aut, camarote (á proa do 


coq 265 


CONESCALE, 8. f. d'hist. nat. passaro aqua- 
to — Cons pis fam ) disparaies 





— casquilho, garrido, 





constante. 
Coguerea, v. 1. fam. (koket) casquilbar, 
peraltear — galantear , namorar , - 
governar uma embarcação per meio d'um remo 
à poppa. 

Coqueriza,, s. m. (koketig) vendedor (d'ovos) 
— gallinbeiro — vaso onde metiem o ovo cozido. 

CoquErTE, s. /. galanteadora, namoradeira 
— casquilha, garrida, secia, tafula, ou taful 
— requebrada. 

(Être une francbe coquette, ser uma desco- 
cada namoradeira. 

COQUETTERIS, 5. /. (koketerf) afectação wos 


enfeites) casquilharia, garridice , peraltice, ta- 
Pularia-—galanteio , gestos (adamados) — Jenoci- 
nio , namoro, requebro. 


req 

+ COQUELADE, 4. f. di "ist, mat. kokilhade 
eotovia (com poupa) — 

Cogouaase”, 5. mole, (tokilháje conchas 
— marisco — embrechado , obra-de-conchas. 

+ CoquiLLanDe, 4. /. d'hist. nal. peixe. 

+ Coouianr, 3. um. (kokilhár) pedras teheias 
de conchas), 


Coquuis, s. /. (hokflhe) concha — casca 
(d'oros, nozes, etc.) — fazenda-miuda (de tra- 
fico) — (anat.) concavo (do ouvido) — «d'arch.) 

(conchada) —(d'impr.) Jettra tirada do 
seu castelo, e com outras. 

(Rentres daus 6a coguilte, desistir d'uma em- 

presa lemeraria : aortir de aa coguilie, uz mui 
iate foco hs: fam). 
Coqusza, v. n.— é. 6, part. (hokilht) 
enipoar se (a codea-do: 

COQUILIEUX , 88, udj. é é. (kokilhêu, 28) 
cheio , a de conchas , conchoso , à (pedra). 

Coquutma, s.um. (kokilhié) armario, gabinete, 
colieoção (de conchas) — caixinha (com conchas 
para córes). 

Coquu Line, adj. é 4. . d hist. nat. (4oki- 
Ihiére) que tem conchas (pedra , pedreira). 

CoquitLor, 4. im. Kokilbôn) conchinha — (de 
moed.) rilheira (barra-ferrea com que Liram a 
prata, quando afinada). 

Coquis. E, 8. e adj. (hokén, ve) brejiro, 
infame, libertino, magano, mar la, maroto, 
patifão, patife, picaro, velhaco . vil — fraco, 
frouxo, poltrão — mendigo — (fe 7.) brejeira . 
Sesavergonhada patifona — mes:triz, pala, 


Coquimanas, é. f. coliec. ckokinálhe, ca- 
malha , libertinos , mandriões , priguiçosos, va- 
dios. 


+ Coqurmaar ou CoqUiNaERT. 6. 7%. jogo do- 
xadrez, etc. 
Coquisaa, q. n. des. (kokinê) Largantear, 














256 CoR 


reco, Hibertinar , velhaquear — mendigar. 

CoquinEsIs, s. /. (kokiner') bariganteria, bre 
jeirice , desaforo , maroteira , patifaria, picar 
dia, velhacaria. 

£ Coquiner , s. m. ladráozinho. 

4 Coquiots, 5. f. especie de grama (planta). 

Con, 5. m. (kór) callo — buina , corneta, 
trombeta, trompa 

(Donner du cor, tocar trombeta : cor de mer, 
buzio-marino : chercher queiquiun à cor et à 
cri. buscar alguem co'a possibil 
coret à cri, com grande estrepi 
os modos ; com toda a força. 

+ CORACES, 8. tm. pl. d'hist. nat. corvos, pé. 
Ras, ele. 

f CoRaciAS, 8. mM. dhist. nat. coracia (pas- 
saro), 

Conacrrg, 5. f. d'hist. nat. pedra-figurada 
“é côr-de-corro. 

+ CoRACO-BRACRIAL, 5. € adj. m. anat. co 
raco-brachial (musculo). 

+ Conaco-RYOÍDIEN, 4. € adj. m. anal. co- 
raco-hydeo (musculo). 

ConacolDE , 5. /. anat. apophysa da omoplata 
tsimilha o bico do corvo). 

4 CoRACO-RADIAL, 5. E Adj. mM. nat. coraco- 
radial (musculo). 

+ CORAIGNES OU Cons , 8. 17. pl. bolinhas de- 
pastel. 

Conut, s. m. (korálh Coral ( pl. corauz). 

(Lêvres de corail, beiços mui-vermelhos, ru- 
ticundos (poet.). 

CORANL-DE-JARDIX,, 4. 17 malaguela, pimenta 
de Guiné (planta). 

CORAILLER, v. 7. (koralhe) crocitar , grasuar 
“o corvos 

É Comautas, 4. f; naut. navioinho ipesca 
coral). 

Sanarzen, 4. m. (koralbéur) pescador de 
coral 

ConaL, 4. m. "hist, nat. cobra (de coral). 

+ ComAuIOlDE , 5. m. semente (de coral) — 
tadyj. 2 gen.) pertencente à elle. 

Comautt. E, adj. pharm. onde ha coral 
idroga , etc.) 

FCORALLIGENES, $.€ adj. m. d'hist. nat. 
polrpoe (formam o coral). 

CORAIS. E, adj. (koralên , íne) coralino, a 

“da cbr do coral. 

(Des léxres coraltines, eiços vemelhisaimos. 

ComaLuoloe , adj. 2 gen. d'hist. nat. que 
similha o coral — (s. /.) semente de coral. 

+ Conan, /”. ALCORAM. 

+ Conava, s. m. d'hist. nat. pamaro-formi- 
gueiro (da Guiana). 

Connax, é. m. oblação (ao Senhor). 

ConaEAN!, é. m. (korbô) corvo (ave) — (naut.) 
arpeo — (d'arch.; modilhão — .astr.) constel- 
lação meridional — (hist. nat.) peixe — (pl) 
es que enterram empestados. 

CORSEILLE, 5. /. (Korbélhe) acafate, cabazi- 
nho , canistrel, cesta , cesto, condeça , córbelha 
— teiga — golpelha — ornato (d'architectara) — 
ide fort.) gabion. 




















COR 
>SMBERLLÊS, 5. /. Cesto, teiga-chela. 
+ Consuro, ConBLEU, s. m. juramento (mo 
derado!. 
ConBILARO, 4. m. (korbilhár) barco-grande 
— churrião — coche-de defunctos. 
CoRBILLAT, é. 7h. (korbilhá) corvinho, corso. 
nO. 


Conmtox, 4. m (korbilhôn) aafatinho, os- 
tinho, a — (naut.) gameltinha com bisconto 
(para certo numero de marujos) — Jogo-de-ra- 
pazes. 

ConBix , 4. m. (Korbên) * corro — vaso-bicado 
(rasa a calda quente do açucar nas formas). 

(Bec à, ou de corbin, bengala-de gancho. 

+ Conmixace, 5. m. de cost. direito-somal 
(pagaran-o, ão senhor castellão , por cada hei, 
que lavrava). 

+ Connixe, é. /. especie de açafate. 

* CORBINER, Ud. é 1. (korbint) furtar (no 
cultas) surripiar. 
* CORBINEUR, &. m. enganador — ladrão, tur 
ripiador. 

CoRBONDIER, 8. 1m. antiguo instrumento-mu- 
sico (similhava a trompa). 

+ Conceuer, )”. Cons&Ler. 

+ Concuone, 7”. Goserre. 

ConDacE,, 8. /. d'antig. dança-lasciva ( em- 
briagados). 

CoRDAGR, 5. m. collec. (kordáje) cordame, 
cordoalha , entarcia , maçame — corda — cor 
doaria — medida (de lenha). 

co REDAGER, D+ 1. (hondaje) faser comia, 





CORDATS. 5, 1m. pl. serapilheiras (embalo 
tar fazendas). 

ConDE, s. f. (kórde) corda — cabo — (fg? 
baraço , laço—medida (de lenha) — rolo (de la- 

) — Frida (do vestido) — (anat.) nercaziado 
(do ouvido) — morrão (de peca, mina, etc.) 

(Avoir frisé la corde, correr risco de ur en 
forcado : metire la corde au cou à quelqu'm. 
scr causa da rulna de alguem : aller à mts età 
cordes, correr em arvore-secca. 

Cogot. 5, adj. amarrado, atado, a (com corás 
— duro, à (como cllaj—enrolado, à — (bot. his 
mentoso, à. 

CoSDEAU, $. 1. (kordô) cordel, cordinha 
linha (de pedreiro, etc.) — sirga (dum banv 
— baraço. 





ConDkAUX, 4. mM. pl. de pesc. (4ordo; 
dinhos de cordel (atados na corda da linha, qu: 
vai ao fundo) — ourelas (de certos estofos). 

Conntz, 5. /. tudo o que se ata n'uma conh. 

CoRDELAT, 5. 7m. estofo de lá (d'Albi). 

CORDELER, V. q. — (é. e, part. (kordele: tran 
car a estopa, o csparto, cic. (para fazer cordas 

SORDELETTE  &. fikordelétc) cordelinho, ox- 
dinha. 

ConDELisa, ixk, é. (kordeliê, ére) frase 

cano, a. 
Conpeustas, s. /. (kordeligre) colar de ted: 
preta, ou trancelim — (de bras.) corda-nodo 
— cordão (de muralha) — (d“impr.) vinhets - 
religiosa-franciscana — sarja 











COR 


ComDENE, é. f. de manttf. Ro que serve de 
ooreia — vara-ferrea (toma O vidro -derre- 
tido, ele) 

ComeLiz, Y. CORDRAD. 

Coen, v. a. — dé. e, part. (Kordê) fazer 
soedas — atas com corda — enrolar (abaco-do- 
folha) — cordear , medir lenha. 





rordas) — arte (de as fazer). 
CosnuL E, adj. e s. m. (kordiál cordial que” 
conforta o coração) — (g.) affectuoso, fel, 
cera, a 
UORDIALEMENT, Adv. (kordiakeman) affectuosa, 
amigavel, córdial, fel, sincera, ternamente. 
ConmtaLrré, 8. f. (ordiahite) afeição, ami- 
zade, cordialidade 





+ Sinceridade , ternura, 


A, s. m (kordis) cordoeiro, o que faz 
“Commons adj. 2 gen. bot. com fórma de 





Commusims, 5. f. ckordilhiére) cordilheira. 

Connor, 8. 11. (kordôn) cordão — cordel, cor- 
delinho — fo, trama (d'estofo) — fita 
«ordem militar) cordão (de frade) — sarrilba 
da moeda — ;anat.) vide ;prende à criança ao 





nascer, 

peordon de chapa, cordão , ou Ata de cha- 
: cordon bleu, decoração , 

"mentem v.a.—né. e, part. Wordoot) 

toreer 4 maneira de cordão. 

Cases. s. f. (tordonerh) comercio, 

kia, officio de sapateiro — sapateria. 
Comonrer , é. 77 ckordoné; cordáozinho. 
ConsonkiER, ÉxE, 5. (kordonit, ére) tapa- 

tiro, a. 

ConDouar, 5. im. cordorão. 

CoRBOUANIER, 4. 11. (korduanit) cordoraneiro 


“aurrador-de-cordorões. 
+ Caerus, 4. m. d'hist. nat. especie de la- 
+ Contas, s. im. tbeatro espanhol (para co- 
Conte, 5. . entranhas, fressura (d'uua fera), 
Conta! V. Caoniz. 

Gomáta. 4. pl. antiguse festas a Proverpina 


em 
4 Comrr, 8. /. bot. planta Hiacea. 
Conace on Contacêe, adj. 2 gen. Goridee, 
horiacé; corizeco , duro, encorreado , mai-co- 
ndo, a — (fig. fam.) avarento , avaro, mesqui- 
nho, à — diffeil. 

| Cotuains, ad). 2 gen. ikoriére) apto , a para 
cortume (; 


Cmanas, é. m. (kondobe) coriambo (pe de 
veto grego , ou latino composto de duas breves 
estre das longas). 

Comunas, 5. /. bol. ( koridadre ) coentro 
ielanta). 

Cair, /. FCMETERRE. 

Corno, E um.d" hist. nat. copecie de borboleta. 








COR 


+ Comnne, . 4. bol. planta africana. 

+ ConraDon, s. mm. dhist. nat. espatho-ada-, 
mantino. 

Com-aDUm, Y, Pois MERVENLE. 
am CeM É É detiat nat, ante — 


Commraz-aaxc, 5. m. uva (de Zante). 

Comntaie, 5. f. (korenti) corinthia (tulipa 
amareila- » branca e encarnada 

ConINTRE, ad). m. (korentiên) corinthio — 
(4.) habitante de Corintho. 

(L'ordre corinthien , ordem corinthia. 

* Coma, 4. m. correia-de-conro. 

Cons, 4. /. bot. ikor!) especie de fungão 

( planta” detersiva ) — concha, ou marisco — 
moeda (de Sião). 

+ Comse, 4. f. d'hist. nat. corixa (insccto:. 

| Comersmmt, +. m bot. corapermo plana 

+ Conuiso 


251 





Contr, despel gespelo moncoão (do nariz. 


Comer, 2. im. AÓrme: corra tfructo). 
Conmira, s.m. bot. korniit sorveira (arvore. 
Conmése, 4. /. ndfut. corrimão da poppa 

(um navio). 

CoRMORAN , 5. 17. (korniorân) corvo-marinho 





fave) — (fig.) homem magrissimo, mui falto de 
carnes. 

CoRNac, 5. m. (korndk) cornaca (conductor 
do elephantel. 

CoRNACAIRE, &. /. pharm. cornachina (po-pur- 
gativo). 

ConnacE, 8. im. de) cost. (kornáje) antiguo 





direito (sobre aninães cornigeros) = rui 
dono (a igans Ba ) — Oigo 
Conmanuma, v. n. de carp. (kornalht) não 
entrar bem no dente (da trave, etc.) 
CoRNALINS, 5. /. cornelina (pedra preciosa). 
CoRKARD, 5. im. popuí. (kornár) cabrão, cor 
nisolo, cornudo — instrumento-ferreo (abre u 
forno-de-vidro). 
ConNARDISE, 5. /. cornudice (estado do cor 


mudo). 

CoRNE, 4. f. (kórne) chavelho , chifre, córno 
ponta — casco , unha (do cavalio) — ponta (de 
veado) — angulo — lado (do altar) — (d q 
bestilha (para sangrar béstas) — (naut., ca 
(do mastro) — (pé. ig. fam. ) coruudagem. 

(Corne d'abondance, cornucopia ; un bonnet 
à corne , um barrete- quadrado : montrer les 
cornes , mostrar 06 deutes, pôr-se em estado 
de defesa 

CORNEAUZ , 8. 1. pl. (kornô) Alhos de galga, 
e raftiro. 

ConxÉ. E, adj. (korne) duro e lustroso (qual o 


corno). 

Connés, 5. f. pedra (da natura do juspe; — co 
Incrada de materia combustivel (que deitam no 
cartuxo) — (anat.) cornea «unica-do-olho). 

Cansis, adj. f. Gornb) coruta = (chyim; 
precipitação de azougue exposto 30 fogo) 

ConxeiLts, s. /. (bornélhe) gralha (ave) — 
(bot) Iysimachia (planta). 

CORNEMENT, 5. 7. (kornemán) zunido nos cu- 
vidos (doença). 
1 

















Connie, 
planta (similh 

CoRsEs , v. n. (korné) tocar corneta, trompa, 
ese, — businar (ao ouvido d'um surdo) — (Ag. 
fam.) divulgar (per toda parte) — enfagar al- 
guem (repetindo sempre o mesmo) — cheirar 
mal (a carne). 

Conngr, s. m. (kornt) bosina, côrneta,, trom- 
beta-bastarda — tincteiro — classe de conchas. 

(Cornet à jover aux dés , copo de jogar aos 
dados : cornet de papicr , papeliço. 

CoRNETIER, &. m. (kornetie) o que faz obras 
de chavelho. 

CoRKETTE, 4. /. (Kornéte) corneta — touca (de 
mulher) — poupa (das aves) — flor (nssoe no 
trigo)— bandeira (de commandante-d'esquadra) 
— nome d'um ferro — (s. mt.) antiguo perta-es- 
tandarte (de cavallaria. 


ConxEnR,, 4. m. (korgfur) breinador. 
Conxicar, s- f. d'arch. (korniche) cornija. 
Conmicuos, s. m. (kornichõo) corainho — pe 


pininho (de conserva). 
CoRNICULATRE, s. 1. (tornikeriêre!) tenente de 
tribuno militar (entre os antiguos romanos) — 
aleaide , beleguim. 
+ Contos, s. m. bot. arvore (do Pert). 
Conxiex, àne, adj. (Koruiê, iére) angular, 
cantoneiro, a. 
(Pieás corniers , arvores , que servem de ba- 
córte. 


. (korniére) cano (do telhado) 
Sotteira — (naut.) alheta (da poppa dus matios) 
—[(de bras.) ata (d'um pote) — (pt.) chapas (dos 
quatro cantos da prensa). 

CoRNIERS, 5. mM. pÍ. (kornit) os quatro pilares, 
que sustentam o imperial d'um coche. 

+ ConNIFLE, 8. /. bot. planta-aquatica. 

ConmiLtas, 8, m. (Xorailhá) filho da gralha. 

ConxioLs, /”. ConnooiLLE. 

Convouns , 3. f. (korntilhe) piirio, ssagui- 
nho-legitimo ifructo). 

CORNQUILLER , 4. mM. bot. (ornulhe) pilriteiro 


(arvore). 

Cart. E, ad. (kornai) cornifero, comnigero, 
cornodo, cornaio, a- (fg.) anguloro, com mui- 
tas pontas, irregular. 

(Des raitonnements corres, discursos despro- 
positados : des visions cornues , chimeras , 
idelas extravagantes. 

a SPRNUA 6, dºhust. nat. peixe (uimilha o 

Conxm, s. m. cangirão-de-pau (dos saboeiros). 

+ CoRNDDE, s. /. baldedemadeira. 

Conwir, s. . chym. cornuta , reloria (vaso 
para destifiações). 





+Consurêoe, adj. 2 gen.e s. e d Mistral. 
(hornupéde) cornigero com dou cornos (qua- 


aiingr, adj. 2 gen. dºaroh. (koroli- 


CoR 
fike) corontico, a (columna ornada de fota- 


gai-' gem , ou Mores em espiral. 


+ Conouiact. E, adj. bot. cordllaceo, a (de 
milhante á corolla). 

Conouanme, 5. m. didact. (corolére) corola. 
mol eonequencia d'uma proposição demon 

Comeu, 4. /. bot. (korólke) corolia (a parte 
mais apparente das Sores , etc.) 

» adj. 2 gen. bot. (korolifice) 

coroilifero, a, que lem corolla. 

+ Conouimgor. +. ConoLimique. 

Cononamme, adj. 2 gen. anat. (koronérel om 
ronaria (arteria) — (s. am.) coronario (ofiicial-de 
Justiça em Inglaterra). 

CononaL. 


+ Conorar, 4. m. (soroná) moeda (do tempo 
de Luiz XI). 

Couoné, &. m. anat. eminencia-pontad (do 
ouo do queixo-inferior). 

A OmoNEua, df. triangulo-metallico (de pen- 
id 


Cononta, )”. Conoxame. 

Cononraz, 4. /. bot. ikoronflhe) coreniha 
senne-do-reino (planta). 

Comonois, adj. 2 gen. anat. que é simi- 
lhante a uma coroa , ou ao bico d'uma gralha. 

ConossoLiEm ou ComossoL, 4.m. bot. planta jja 
familia das anona). 

ConsomaL., 5. 1. (korporál) corporál (pssmo- 
ento tobre que de pe à hona, e coalizm 


mona 4. m. (korporahie) bolsa-dos-cor- 


porses. 
+ Conronarré, s. /. (korporalitê) corporali- 
dado feiado um corpos 
ConPoRATION, 5. /. (korporaciôn) corporação 
(communidade &habitantes). 

ConPoRbtTE, 8. /. (korporeite) corporalidade. 
pe 12, adj. (korporél) corporal, cor- 
Je tem Gurpo —- pertencente à ele. 

elle » peua affictiva. 








CORPORIFICATION OU CORPORISATION , & /. 
chym. (korporificaliôn, korporizaciôn) corpo- 
rificação, corporitação. 


—)v. r. corporificar-se, encorporar-se. 
Cons, é 1x. (k6r) corpo — estatura “== vida — 
pessoa — pança foro te Vig) ajuncia- 


mento, companhi ide — classe, profs 
do, qualidade =» coleção, compendio =” Topos. 
sura, 


cor 


» vokime do 

“aro. 2, adj. Sora, te) corpulento, 

fornido, gordo, &rotso , obeso , repleto, volu- 

mo, à 

CorsuLams, adj. 2 gen. didact. (xor- 
“corpuscular. 


puskulére) Pa 

CoRESCOLE, 4. 1. phys. (korpuskille) atomo, 
cirpusculo , parte pequena id'um corpo). 
FOmeoSECLISTE, é. m. (korpuskuliste) cor- 
purcnlia (scquaz dos 

+ CARRADOUX OU COURADOUE, s. M. naut. (ko- 
radá, karado) espaço entre as duas cobertas (do 


avo). 
Cozz 0a Conaer , 4. m. de pesc. rederde. 


tontos. 
Comacr. =, adj. (korék , te) castigado, obr- 
me espartgado, polido » Puro, à — veri 


cfmaENDEEE, ado, (orekteman) coreca 
« exactamente. 


asseio, ac s.forektur, tie) cor. 
rece, a — censor, 

» VE,adj.es. m. Rordur, ve) 
quncito, a — med.) que tem virtude de ado- 


Canscrors , Ef. Aorekcto) correcção, 


«LE, adj. (korekclonél) cor- 


Comicexr. E, 4. (koreján, te) co-regente. 

Consácmos, s. Chorejidée) corregedor 

a CORILASE, 6 mt (korelée) aluguel — ua” 

CasniLaros , Iva, adj. didact. (korelatt, ve) 
a 


ConRÉLATIM, 4. /. (horeiaciõo) correlação, 
no fu 


cousas). 
correlação , ereto inteligencia, re 
eiprocação , relação, syuunetria 
(de cartas). 


ConmesronDAKT. E, adj. é S Loraem 
43n, te) concordante, conforme, congruente 
relativo — 


— cirrespondente. 
CORRESPONDE, v. A. (Lorespôndre) assim- 
ltar-se, convir, corresponder — symmetrisa- 
— pagar , satisfazer. - 

Se —)v.r. ajostar-se, assimilhar-se, pare- 


cer-se. 


COR 259 


FOOMNICRANE. E, dá. Ghorijân, te) correc- 
tivo, que corrige. 

Connicê , 4. m. de colleg. (xorif) o que se 
corregia, ou deve corrigir. 

COBBICER, U. d. — gé. €, part. (orijê) corri- 
gir, emendar — reprebender — castigar , pu- 
nir — adoçar, mitigar , moderar , modificar — 
nuir — impedir — reformar — aperfeiçoar, 
polir — (d'impr-.) indicar e apagar os erros. 

(Se —)v. r. corrigir-se, emendar-se, me- 
fborar-se. 

Comucisie, adj. 2 gen. (korijlble) corrigi- 
vel, emendavel. 

 Cunsiciouz, 4. f: bot. corrigiola (planta). 

+º ComuvaL, 5. um. (horivál) competidor, 
rival 


ConsoRomaNT. E, ad. es. med. (korobordu, te) 
corroborante (remedio). 

ConnononaTir, vE, gidj. e s. m. med. (ko- 
roborallf, ve) » cbrroboratixo (re- 
medio). 

CORROBORATION, 4. /. med. (Roroboraciõn ) 











cont 

rã PR 
robert) confortar GOrroborai “dar força, fre 
talecer , fortificar. 


Connooaxr. E, ad. (korodãn , te) corroente, 
Sorreivo, For — (med.) consumidor (re- 


ConRODER, v. a. — dê. e, part. (orodé) cor- 
roer, rocr — comer — consumir, destruir , 
gastar. 

Conror, 5. mm. (koroé) cortimento, surradura 
(de couros) — barro (para vedar a agua dos açu- 
des. etc.) — instrumento (de preparar estofos). 





ComoNras , v. a. (sorônpre) apodrecer , cór- 
romper — alterar , deformar , mudar — depra- 
var, viciar — «ubornar — desfiorar,, violar 
(má móça) — induzir , peitar — falsificar, mu- 
tilar, truncar (livros). 


(Guérir des merurs corrompues ,regrar cus 
tumes-devassos. 

Conkostr, VE, adj. é 5. (korosit, ve) catútico 
corroedor , côrrosivo , septico, styptico, a. 
Consosia, 4. /. (horozibn) corrosão , o que 


corvoe. 
+ Connostvirà , 4. f. qualidade dos corrosisos 
o. 





CORBOYER, v. d. — yé. E, (koroafê) cortir, 
vurrar (pelica) “ malhar, soldar (o ferro) 
— argama: ar, ficar (madeira. 

+ Consovêas, 
ros, surrador. 

Sonavos 
pargo-sil 


CORSUGATEOA À 8 Ca. m. anat. korogha- 
tur) corrugator , enrugador (musculo-da-testa, 





260 Cor 
CORRUGATION, 5. de des. (Morughaciôn) 





y adj. e . (Koruptéur , 
tri) cOrrompedor,. corruptor  prearkador | 
seductor , subornador, a. 

ConnirrrBiLaTE, 8. /. (koruptibilite) corrapti- 
bilidade. 

ConnurrmmLe, adj. 2 gen. (koruptíble) cor- 
roptivel — alteravei — (flg.) peitavel , seduzivel 
subornavel. 

CORRCPTTF, IVE , adj. (koruptif, Ive) corrup 





sordem — (fg.) corruptela, depravação — adul- 
Jeração, alteração, faluficaçã tem lvro) - eita, 
seducção, 
RE m. pl. de cag. (kr) armação, cor- 
madura , esgalhos , pontas-do-veado — calio. 
+ Consao, 4. m. d'hist. nat. rapozinho (da 
). 


tm 

CoRsaGE , 5. m. ra, meio-corpo. 

Contar 4º (rover) coriario, O nibúntiro, 
pirata — (/28.) bomem despiedado , duro , im- 
misericordioso , iniquo. 

+ CORSAIISER, V. d. — sé. €, part. des. (kor- 
cerizê) tractar (qual um corsario). 

+ Conseg, s. m. (kórce) corso (habitante da 
ilha Corsega) — adj. de Corsega) — (pt) milicia- 
papal, 

Conssuer, 8. m. (korociê) coolete , couraça , 
lorica, peito-dearmas — (d"hist. nat.) peil 





Consolor 8, f. d'hist, nat. pedra-Agurada 
representa cabellos-de-homem) 


Conrécs, s. m. (hortêj) ae acompanhamento , 
comitiva , córtejo, seguito , trem. 





LN, + 8. Mm. pl. (hortê) côrtes, os tres-es- 
tados, 

' farias, E, adj. cortical (similhante á cor- 
iça) 


Conrixame, s. m. (kortinére) cortinario (of- 
hicial, que estava á porta da camara dos Impe- 
radores gregos). 

CORTINE, 3. /. tripode-d'Apollo (na ntisua 
Roina) — * vaso-concavo — pelle-de-Py 

ConriquEUx, adj. m. bot. (kortikêu) Coriaso, 
dnro (fructo). 

Conross, 3. /. bot. cortusa (planta). 

Como, 8. m. bot. arsore (do Malabar). 

É CORES, 4. m. um dos ventos-principães 
USCATON, 5. /. PAYS, MoriIkacion) Corus- 


pago, 
- Conviante, 5. e adj. 2 gen. corveavel, mu. 
o à correa (vagaallo). 
Convês, 3. f. Torre) corvea (pena, trabalho 
Evcbi forçado) —geira (serviço) — (fig. fam.) 
jdoretera» $. im. corveador (o que traba- 






lhaem 
Dre iind &. f. naut. (Morvéte) corveta (navio- 





cos 


CORVMANTE, 8. mM. d'antig.. (Moribhnte) cors- 
bante (sacerdote-de-Cybee). 

CORYBANTER, vn. fkoribante) corybantar (mk 
taro canto, e à dança dos corgbantes). 

CORVBANTLASME,, 4. 1m. corybantiasmo (otpe- 


cie de plrencsi). 
adj. m. pl. corybantica 


CORVBANTIQUES , 
(mysterios). 
| Convcfs, 5. m. d'anttg. (koriçê) logar no 
&yinnavo (onde jogavam à péla, etc.) 
Convaas, 5. m. bol. (korênbe) corymbo. 
Convasgtx, SE, adj. bot. (korenbêa, 2e' co- 
rymboso, a (feito em corymbo). 
Convuerrtas,, adj. 2 gen. dot. (Korenbiftre; 
corymbitero, a (que dá corymi 
+ Conymmote, 5. /. bot. planta africana. 
pal Rs 4. É. dhist. nat. genero de poiy- 


Cita, sm. bot. (korife) corypha 


Contrate, s.m. (korift) corypbeu (cabeça, 
chefe uma seita, oa profissão, ele.) — O prio. 
cipal-actor (da opera). 

Conyse ou ConyzA, 5. m. med. (kortze,a! 
coryta (defluxo da cabeça aos narizes. 

Sos, 5. m. de cost. (x) marido (ca miles 


8. m. pl. (kozáke) cosacos (milica 


F COSEINOMANCIE  &. f.coscinomancia (adivi- 
nhação per melo d'um crivo). 

+ Cosconxa , 5. m. bot. arvore africana (sea 
frocto similha os tomates) . 
Co séCANTE, s. f. geom. degree cose 
ante (secante' do complemento dum angulo de | 

90 graus). 

CO-SEIGNEUR, 6. m. (kecenhêur) co-senhor qse. * 
nbor com outro). 

Co-siNos, 5. mM. geom. (kocinil) co-seno (seno 
do complemento d'um angulo de 90 graus). 

Sosnriqur, adj. é 4. m. pharm. (tome : 
cosmetico. 

CoSmIQUE , aj. m. astr. (hoemfke) cosmico 

CosuIQUEXENT, ad. astr. (kosmikerman) cos. 
micamente. 

+ CosMOCRATIE, 5. f. (kosmocract) cosmocra- 
cia (monarehia-unirereai)-srstema(ea mesma” 

CosmocoNTE, 5. f. (tosmoghont ) Sommogonia 
(ciencia , syalema da formação-do-mundo: 

COSMOGRAPRE , s. m. (kosmográfe) cosmogra- 


COSMOCRAPRIE, 5. /. (LotmOgralr) cosmogra 
phia (descripção do mando universo). 
CosmocRaPmIquE, adj. 2 gen. (Kosmograrmke! 
cosmographico, a. 
CosmoLABE, s. m. astr. (kosmolábe) cosmulta. 
bio (instrumento para medir o mundo). 
CosmoLocts, s. /. didact. (kosmoloji ) cosmo- 
logia (eciencia das leis do mando pbyeico jo 














TE, 8. m. (kosmo- 


poli. kosmopeiite cosmopoitano , coemopo- 
Nta (habitante-do-mundo) — * egoltaerrante. 


cot 
Fosasemana, 8. 1m. (kosmorama) coemorama 
ivergo), 


+Comus, 5. Gata Anima (da lia. 
s folbelno, vagem (ão 


— aparas, 
codes, croata qa are 





ira , outeiro. 
(Embelir he coteauz » esmaltar 04 cerros 
+Coreui x, adj. cottesio, 
+ Coreur, 6. m. bot. planta-papiracea. 
CoTELETTE, 3. Es Lote) costelia (de car- 





+ Comenáa, 4. f.bot. cosigna (planta) 
Mm adj. 3 gen. algebrioo, a. 
mm. (koçôn! gurgulho, gusano — 








t'Comos, 5. m. d'hist. nat. cabra índia — 
inserto-lepiddoptero. 

CosraL. E, adj. anat. (kostál) costal (das cos- 
tas). 


Cosrovez, ). Chrorea. 
LASTUNE,, 5. m. de pint. (kostuimme) costume, 
uso — trajo — moda — vestido , vestuario. 
CosroMEs, v.a. — mé. e, part. — (xostamé) 
vestir de traje de character, ou segundo o cos- 
lume. 
Se—;v.r.trajar. 
Cosri mama, é. sm. (roslumie) o que faz, é 
Ubeatraes 


gran. 
+ CoramDas, 5. /. antiguo 
Core, 5. f. (óte) cota, nota — Cesta, indício, 








«Chte à cóte , áilharga , lado a lado : gtre 
Jeté ac les cótes , ser impenlido às praias : lui 
enfoncer une cóte, quebrar-lhe uma cos 
terta. 


Córé, 8. m. (xotê; flanco , ilharga — banda, 


lado — logar , parte — partido — bordada, cos- 
fado (de mario) — aves, reverso —- estirpe, fz 
mulsa, origem , raça —(/1g.) aspeito, face. 

(à Côté , au côté, á cinta, á ilharga, ao lado, 
Juncto : de cóté , de lado , de parte : meltre un 
raissesa sur le cólé , dar lados a um navio: 
loarmer d'un antre cóté , dobrar para outro 
tado : relâcher de son côté, ceder da sua parte: 
tes choues du bon côté » olhar as coa- 





) estylo trágico. 
Cgi 27, do Bras, Coca (anda muis es 


Coricnac, s. m. ( marmelada. 
Coriuuor, s. m. (otlhõo) manteo, roupinhas, 
saia, aaiote, vaquinha — cótilhão (dança). 


mado , gostar 
cal gemina, teem d'hist. nat. metro ameri- 


“Cor, v. a. ti. e, part. adj. popul. (o- 


Ur) esborrachar , machucar, pizar (à frucia). 
Seotizacio) derra derrama . finita, 


impor, ta 
one r. ajostar-se para pagar certa 


soma, eic. Antar-se. 
Geni a 7. doliçure plzadura (a treta) 
FP: Qoormt. 


Coron E — penmugem 
ad — (fi8.) buço, pello — cótão 
— (naut.) . 


“CoronnaDS, 4. /. 


dão. 
Coronnaa,, v. a. — né. €, part. (kotonê) en- 


cber, estofar d'aigodão. 
(Se—) v. 1. — cobrir-se de pennugem — 


criar-baço— levantar-feipa — passar-se , ressec- 

ar (atra fraca) 

aos Cabe 
sab sz, adj. (kotonêu, ze) esponjoso. 

estopento , Feipudo, lanuginoso , pennugento 

) 
e em. (Kotoniê) algodoeiro (arbasto, 
que dá algodão; . 


202 CoU 
a catalão rios) f 
! vélasde-na 
"emb é: me We O Tatá (las India) 


+ Coronnissa, v. 4. dês. (kolonizt) amanhar 


(aúatoa O algodão”. 
Cbror Ei 


|. & — y6.€, part. (Kotoai) ir à 
tado (d'alguem) — cistear (ir a longo 
d'um rio, d'uma costa, d'um muro, d'um bos 
que, ete. 

CoraEr, 8. m. (kotré) feixinho , mólhinho (de 
lenha-minda, ou de-gravatos). 

Corrz, s. /. (kóte) saia, vasquinha. 

(Cotte d'armes, cota-de-armas : cotte de 
mailies, cata-de-malhas ; coste morte , espolio 
(o religioso morto, 

f. especia de pal 











cem ada Guber0o) iateo, saia (curta) 


“oras, s. m. de forj. harra-ferrea (mais 
larga , que outras). 

Corrimo ou Corrinaas, 4. m. (kotirnô, kotinô) 
direito consular sobre os navios (nas escalas do 





cou 


Coucauar, 4.m. de papel. (kuchár) o que re- 
Oebe as fôrmas carregadas de massa, edeitao 
papel sobre os filtros. 

Coucus, 5. f. kúcbe) cama, leito — armação 
(do mesmo) — (poet.) thalano — casamento, 


boleiro (de 1 terra, 'ec)— de 1 mão — 
(d'espingarda, etc.) — calço, cunha (de pau) — 
(bot.) fundo (do calix das fores) — (p(.) invol- 
vedouro. 

(Fause couche, aborio , movito : quitter la 
couche, deixar O leito; faire ses couches, 
parir. 

+ Coveaé, 3. m. ponto (segura a bordadara). 

Coucatr, 5. /. (Kuchê) alhergue. estalajem, 
loga (ond parsoia o viandaata) cama , ceia, 
quarto (do mesmo) — seu custo. 

Covomen, 4. m. «kuche) bora, tempo (de 
deitar-se) — colchões, etc. (da cama) — cama, 
leito — (astr.) occaso. 

CoDORER, V. d. — Ché. €, part. (Xuchê) las 
gar, ee (em cama) -- dia , eder — e 








CorvLE , s. /. (kotile) medida romana de li- 
quidos (9 onças) —anat.) acetabulo — taça (com 
uma so axa). 


Kolikiê) planta (da familia das o). 
+ adj. 2 gen. anat. receplaculo 
(da cora-da-peraa). 


Cou, 8. m. (ki) pescoço — collo, gargalo 
«de garrafa, ete.) — collarinho , pescocinho, 

(Lui rompre le cou, romper-lhe o collo: met- 
tre ia bride ar Je cou , soltar a redea ; prendre 
des jambes à son cou, abalar, dar 206 calca- 
nbareh, fogi 


CouarD. E, ade 5. er, de) cobarde, fraco, 
poltrão,  posilanâme tímido, a — mandrião, 


PC RDEMENT , Gets. (kuardeman) cobarde, 
ne fimidamente” a 


* Couanese , s. 7. (Kuardize) cobardia, fra- 
queza, frouxidão, poltronaria, pusillanimidade, 


— prigui 
Covauis, é. am. naut. embarcação de-remos 
Uiaponeza), 
SORA ML 808”. " (cuchân) occaso 
occidente , Deste , ja 
poente — (fig.) a velhice, 


ao adj. (kuchão, te) que se deita, 


(Au coleil couchant, ao pôr do toi: ehien 


couc) : faire le chica 
couchant,' lncentar , hsonjear 








Tesucher + ea joue, apontar com arma-de- 
+ coucher par écrit, astentar, pôr per 
escripto. 


Coucara, v. n. deitar-se — dormir — per. 


(Coucher gros, arriscar muito ; prometterse 
grandes cousas ; ostentar de grande. 

(Se —) v. 1. deilar-se, melter-se na cama — 
pór-se (o sol) 

+ CoucaEniE, 8. f. iron. (kocherf) tracto-amo- 
roso (dos dous sexos). 

Covenerre ,s. /. (kuchéte) camilha, caminha , 
leitozinho — madeira (do leito). 

CoDCuEUA, EE, 5. (kochêur, 2º) companheiro, 
a (de cama) — o que irabalha em papolerias. 

(tre mauvais coucheur, ter mau doreair. 

Coueuis, s. 1%. (kuchf) camada, lastro-da- 
reia, etc. (s0b a calçada d'uma ponte). 

Cotcuorr, 5.m. d"encadera. (kuchaár) brani- 
dor, lustrador (aliza o couro dos liv:os) — costa 
linstrumento de sapateiro). 

Coucuuas, 6. /. especio de bordadura — ci 
culo, etc. (d'um pente). 

Cotei-cotca, adv. ital. fam. (.ucl kuct) astim 
assim , de qualquer modo que for , menos mal, 
pouco mais ou ienos. 

Coucou, s. at. d'hist. nat. (kúk) cuco (ave) 
—morangueiro-maninho — certo jogo-de-cartas 
— planta, e for da primavera. 

É Cou-Dk CAAMEAU, 5. 13. DO. (kú-de-chamô) 

for) 





recanto 
(da cavallo) — nó-da-vide (onde rebenta o cacho). 
(Uansser le coude , beber muito vinbo (fg... 
Counés, 4. /. (kudê) comprimento do braço 
dos o cotovelo té a ponta do dedo-do meio — co 
bito — corado (medida). 
(Avoir ses codecs franches, estar , viver em 
Niberdado. 


cou 


COCDELATTES,, 5. f. pl. aut. (ruieiáte) poças 
uma galera (vecebem outra). 
Omue-raD, s. m anat. (uúde-pid) peito- 








bre o sangue (mes doenças -infiammatorias 
COENNEUX, S8, adj. mod. [a =) 
erato ,-entaneo, » ErOSsO (sangue) — com 





( - peçade 

— machina antigua (lançava pedras). 

CognLaro, 4. m. des. (kulho) bomem alegre, 
salhofeiro , sema cuidado. 

+ COCILLADT, 4. mm. criado de-conego. 

Foo: a in d'ancig. carro (amado com 
fouces). 

É Goma, 6. m. d'hist. nat. mco-preto (de 


Tomie, em. Ei. nat. pariquio de 
(das 





283 


Covtanr. 5, adj. corrente , A pair ir 
liquido , a — desembaraçado, à 
“o0or —- odoos — facil, natural (estylo, tc) | 
(Neud coutant, vó-corredio. 
+ CooLAVAN, &. mm. d'hist. nut. verdelhão- 
grande das Índias (passaro). 
+* Couioas, v. a. cortar, fender (d'alt abaixo! 
sabrear. 


f. habito (dos religiosos Bermar- 








dos, cte) 
Cauê, é. mm. mus. rmodalação — passa (de 


do-graminho) — deelivio (na quilha-do-nario) 
forno-da-forja,, esc.) — lestra-car- 


Cooummnr, é. mm. (kulemân) corrente , curto, 
furo, profência — (d'esgr.) escapadeia, es- 


(Coutement «'épte, o correr uma estocada. 
CouLequax, 4. m. bot cecropia (arvore), º 
Cosa, v. n. (kult) correr, Parc rom 





 VErier—coar. » fandir 


geiramente). 
CouiEa, v. a — lá. €, part. cos, escogr, 
vasar (em molde). 
(Couler à fond, mettes a pique. 
Sonia, 4-7. bacia (de reinados 
car). 

CouLErrE, 4. f. (huléio) ferrinho em dabs- 
doura de lato. ou eta, para à fazer votar 

outra). 


rubor , vermeibidio 
appsrinda, excuia , pretexto — (pl) liyré — 


calar changennte, che-cambiante, for- 
taodr : ternir la couleur, empanar a côr: a 
facer los coulours, deabolar as côres. 
Conusnvas, & E Sato, bicha, chbra, 
terpe,, serpente — (p(. ig.) deagosio , pezar. 
COCLEVREAU, é. mm. (suleusrô) cobrinha. 
Couuzuvaés , 5. /. bos. kuleuvrê) dragontes, 
morça-branea, + derpentina (beria). 
CAOLEUVRINE OU CONLEVMINE + é. /. (hetm- 
vrine, kulevrine) colubrina ( peça-d'artilharia 


Vooniina, & f. Serro-achatado (em verga) 
COULIS, s.0m. (hult) culi (substancia da carmo 








264 cou 


+ Cotssors, s. f. (koliçodr) limazinha cava 
os regos do bordão das gaitas), * 

Covtora, s. m. (kuloár! coador, passador (de 
coar) — corredor (d'edifico, etc.) 

Coutorme, s. f. (Koloire) coadeira , coador , 
passador — cesto (sob a cuba) — feira (para O 
latão). 


CogLomsz, s. /. de carp. (kulôni) groso- 
pilar de madeira, etc. 

+* Covton, 4. m. (kulôn) pombo. 

ComLorrr, 4. f. (ulóte) pedaço de pau in- 
clinado (tira a tabnla de chumbo de cima do 
molde). 





Couire, 5. f. theol. kitlpe' culpa, falta, 
peccado — erro — defeito. 

Contr, 5. m. madeira da Nova - Hespanha 
(asada em medicina". 

Couttne, s. f. (kultire) ressicação (da uva! 
— fino, o correr (do metal-derretido) — (pí. 
de pese.) cordas-de-cabello (guarnecein as pon- 
tas das redes-Parrastar'. 

e SOUP, 8. m. ikilh ferida, golpe — pancada — 
tiro — golie, trago — contusse 
— acção, empresa, obra — desgraça 
— acontecimento , lance ( improsiso ) — com- 
bate — esperteza, industria, solercia — dolo, 
fraude. 

(Coup d'aiguiion , aguilhoada : coup de ba- 
tai, vassonrada : coup de balle, balatio : coup 
de báton , paulada : coup de bee, picada: coup 
de bonheur, boa-sorte , lance-da-fortuna : coup 
de canoa , canhonaço : coup de cloche, bada- 
Jada : coup de corne , cornada : coup de coude, 
Sotovelada : coup de couteau, facada : coup 
de dés , lance-de-dados : coup de dent, dentada: 
coup d'épée, espadeirada , estocada : coup d'é- 
peron, esporada : coup d'estramaçon, cutilada : 
coup de feu, ferida d'arma-de-fogo : coup de 
fket, regada : coup de feche , frechada : coup 
de fonet, açoutes , chicolada: coup de fusit, 
tiro-d'espingarda : coup de gaule, verdascadá 
coup de gráce , golpe-mortal : coup de basard, 














martelada : Coup 
+, lanço-de olhos, olhada , 





olhadela : coup de pate, sotaque : coup d'ongle, 
uni 





Coup, errar a pancada, ficar frustrado : sans 
Coup férir, 4s mãos lavadas, sem disparar tiro: 
aprês coup, depois da conclusão : à coup sór, 
Serlamente , sem duvida : coup sur coup, uma 
fohre outra, seguidamente : tout à coup, de 








cou 


improviso, de repente, repentinamente: por 
Je coup, agora, agora sim, d'esta (eita, ess 
vez : rompre le coup, errar o golpe : détourner 
fe coup, suspender o golpe : porter le coup, 
empregar o golpe: boire un coup, beber om 
trago : parer le coup, romper o golpe: lui por 
ter un coup, vibrarlhe um golpe : faire que! 
que bon coup, dar algum golpe forte : eréculer 
un mauvais Coup, executar uma acção iniqua 
riconnalire aprés coup, intender depois do 
golpe : manquer de faire un bon coup, pe- 
der um bom latiço : manquer son coup, fear 
frustado ; errar o tiro : être sous les coups, an 
dar debaixo do açoute : tomber sous ses coups, 
cair a sens tiros : se mettre à Fabri des coups, 
evitar os golpes: en venir aux coups, vir & 
+ mogrir percé de coups » morer 
crivado de feridas : arréler les coups, arralr 
à espada ; de saver percé de coups, talvara 
talhado a golpes : périr sons ves coups , mor 
nas suas mãos : écarter ks coups, frustrar w 
golpes : coups fourrés, estocadas - encontra- 
das. 


Course, adj. e 3. 2 gen. (kupáble! criam. 

noso, chlpavel, reo — — delinquente 
CouPasT. &, adj. (Lupo, te) cortador, 

tante — ( pl.) bordas dos dous lados 

javali). 

Cerenor, >. Corea. 

Courr, 5. /. (kúpe) copa, copo 





+ Gyatho, tga 
bacian- 





visão — (d'astr.) consteilução meridional. 
(Dur à la coupe, duro, rijo de cortar ; que 
resiste ao golpe : une bello coups de roes, 
; botão de rosa : boire ls 


desgosto, etc. 
extensão : étre sous la coupe de 
estar sujeito a alguem. 
m. passo-de-dança i 
— nome (d'uma corruagem). 
Couré. E, adj. (kupê) cortado, talhado, à — 
trinchado , a — abatido , a — atravessado, a — 





CouPE-BOURCEON, 4. 1m. (úpe-barên) ralo 
(insecto). . 

CouPE-CERGLE , 5. 11. Math. (pe-cérkie; iu 
strumento (corta o papelão cireularmente). 

CouPE-CORS. s. m. (Kipe-cór) insirumento 
(tem folha-curva e longa). 

CotPa-CU, s. m. (kripe-kei) termo do jogo-de- 
cartas. 

(Joger à coupe-cu , jogar uma so partida. 

Coure-cou ou Con 

e) sítio temoroso (por 





cou 


Cocraszariox, 5. /. chym. (kupelaciôn) po- 
rificação , refiação (do ouro, é prata). 

CoCrELLE , 6./. chym. (kupéle) cadinho , ob- 
pella — (d“artilh.) pa (de mexer polrora!. 

CourELLER, v. a. chym. (kupelê) passar os 
melaes pela copelia. 

CotPE-PAILLE, 4. mM. (kiipe-pálbe) corta-palha 
anstromento). 

CorPE-PÃTE, 4. m. (kipe-páte) corta-massa 
fnstrumento de padeiro) 

COCPE-QCEE, 8. im. (kuipe-h4u) faca com gan- 
cho (na ponta-do-cabo!. 

Cores, v.a. — pé.e, part. (kupé) cortar , 
dividir, (alhar — segar , separar — abrir, fem 
der — interceptar — capar , castrar — levantar 
— abreviar — arruinar — atravessar — inter- 
romper (a voz) — (de jard.) cortar obliqua- 
mente! 


(Coper les cartes, cortar as cartas : couper 
lechemin , tolher o passo: couper court, abre- 
var encurtar : couper en morceaux, espeda- 
tar, fazer pedaços : couper Vherbe sous ke 
red, supplantar : couper la paroke, interrom- 
Per: comper pied à un abus,, alalhar , cortar 
peja raiz um abuso. 

Se— v. r. contradizer-se, cortar-se. 
é Couremas, 5. m. de pesc. (kuperá) naua 
apanha peixc nos lagos, etc.) . 

CocrEnkT, 3. m. (kuperé) cuíclo, machadi- 
nha (de cortador. 

CocrERPAE, 4. /. (Koperôze) caparrosa imive- 
rat! — (med. ) vermelhidão - arroixada ( vem é 


cara, 

ConFEROSf. E, ad. (kuperozê) bostelloso, sa- 
ratulbento , avermelhado, a. 

Cocra-rÊTE, 4. m. (kúpe-téle' jogo-de-rapa- 
1a — (adj. corta-cabeças. 

PECR, 8, 5. ikupéur, éuzc) vendimador, a 
à que corta — jogador, a, 

iCoupeur de bogrse, corta-boltas, gatuno, 
ladrão , retoneiro. 

a fPEPERSES-DE-FERILAES 8 pl especie de abe- 

Cotres,, 8. 1. Pl. (hupt) teias dralgodão (das 
Indias). 

+Coceace, 3. m. koplije! derima-soxta-parto 
“uma janga-de-lenha). 

ori E (hai dos amantes, ou es- 
posos — (4. 7.) par, — ajoujo — (pl. 
naut.: costeilas EE Davio). tu 

Coura, v.a. — plê. e, part. (kuplt) empa- 
rellar. unir (dous a dos) -- ajonjar, Juogir = 
alojar (pessoas duas a duas) — associar. 

Cornts, 5. m. pl. naut. costado , lados (dum 
navio. 

Courier, 5. m. (kuplé! copla, estancia, es- 
trophe (de” versos) — parte (d'uma cantiga) — 
«de serralh.) macha-femea. 

Corre, v.a.— té. e, part. fam. des. 
Aopleto fazer cantigas satyricas (contra al- 
muem) 


+ CourLETEUR, Coi PLETIEA, 5. m. (kupletêur, 
topietié mau-cantiguista “ou compositeiro-de- 
comtigas: 




















Cou 266 





 /. d'arch. (Xupéle) copala, domo, 
zimborio — coruchco, lanterna. 

Couros, 8. m. (kupôn) córte, resto, retalho 
(de pano) — bilhete (d'mportancia) 

(Coupon d'aetioa, parte da divisão duma 


avção. 

+ Conrour, 7. Core. 

- CouMaE, s. f. (kupéire) cortadura, corte, 
incisão, talbo — cicatriz — (milit.) entrinchel- 
ramentos , estacadas , fossos, etc. 

Corr, 5. f. (kur) patio — obric, paços, pa- 
lacio — cortejo , sequito — civilidade , obscquio 
(a alguem) — tribunal supremo — curia — par- 
lamento , senado. 

(Mettre hors de cour et de procês, despedir 
as partes, por não haver objecto de pleito : faire 
a cour aux grande, comprimentar , cortejar, 
fazer côrie 06 grandes : eau bénite de la cour, 
lisonjas, promessas vãs : baste cour, patio- 
das-gallinhas , das-aves ; faire la cour , fazer 
salia : élever en sa cour., educar em córte: se 
derober à la cour , evadir-se á côrte : composer 
«a cour , fazer-lhe côrte : avoir acois à la cour, 
fer entrada na obrte. 

Cornans, adj. 2 gen. (kuráble) que se púde 
caçar (veado , etc.) 

Cornanorx, Y. ConRADOUX. 














feição — ardor, vivacidade — boa-vontade — 
maguantsvidade — orgulho — fereza, ferucia 
— dureza, rigor. 

(Tenir son courage, conservar odio, ira ; re- 
prendre courage , cobrar animo : se soutenir 
par le courage , alentar animo : roppeler son 
Courage » reaver acu brio : sentir renaltre son 
courage , recobrar seus brios ; manquer de 
courage , não se sentir com brios: forlifer lo 
courage , roborar 0 esforço : signaler son cou- 
rage , alardear sua valentia ; leur élever lo 
courage, suscitar-lhes brios : rappeler son cou- 
rage, cobrar animo : prendre cournge , ar- 
mar-se de paciencia : enflammer le courage , 
avivar o esforço * signaler son courage , asi- 
gnalar seus brios : elever le courage , estimu- 
lar valor, bafejar a coragem : faire paralire 
beaucoup de courage , dar provas d'extremado 
valor : être renommé sur ke rapport du cou- 
rage , ser celebre pela parte do animo : relever 
le courage , clexar o esforço. 

CousacE ! interj. animo ! valor ! 

CouRAGECSEMENT, ado. (kurajeuzeman) ant 
mota, ardente, brava , córajosa, fera, firme, 
forçosa, gencrosa, intrepida, resolula, valente, 
valorosa, vigorosa, virilnente. 

COLRAGEUX, &E, adj. (kurajéu , ze) alentado, 
animoso, arrojado , bravo, coraçudo , córajoso, 
denodado , destemido, impavido, intrepido , va- 
lente — forte — brioso, magnanimo, a. 

CounammEn, adv. (kuramao) apresada, obr- 








266 cou 
zente , desembaraçada, expedita, facil, rapida- 
mente. 


(Lire couramment, ker sem solettrar, ou 
hesitar. 

COURANTE, 5. 7. (kurân) corrente, correnteza, 
fo-fagua, levada — calha, canal, cano, re- 
gato (d'agua) — (naut.) costa, ate. (onde a agua 
corre rapidamente) — serie (das cousas) — es- 
tado actual, ordinario. 

(Le quatre du courunt , o dia quatre do cor- 
rente mez. 

COURANT. E, adj. corredor, córrente — fiuído, 
gre corre = (Ag) praticado, usado, a — pre- 

tes, prompto , a — presente — facil. 

(Gnien courant , galgo : tont courant , com 
franqueza, facilmente , sem hesitar. 

CORANTE, é. f. (úurânte) corrente (certa 





luxo de-ventre. 
Connantiuz, 8. f. de pesc. (turantihe) 

rede de pescar atuns (segue a corredite d'agua). 

COURANTIN, 8. 1m. (kuruntén) foguete (sobre 
uma corda). 

+ ou», 5. m. lepra, ronha , sarna (das In- 
dias orientaes). 

CORA , 6. 1m. (karó) batelinho (de pescado- 
res. 

COURBATONS, 8. 7. pl. aut. bracinhos-de-ma- 
deira, crvalões. 

Covamaro. E, ady. (kurbati) aguado, ou can- 
eim “fe Qurdateire) 

8. f. Qu to, 
E ça 
Aiião [doe membros , ei) -- Constipar 

Cova, é: 7. (Urbe) cura = alia sobre- 
v.) inchaço (nas pernas-do-cavallo) 
e naut.) curvas. 

Couase, adj. 2 gem. arqueado, convexo, 
curvado, curvo, dobrado , torto, a. 














tura, eurvidade. 
ar ORM, ve — DG. e, part, adj. Que) 
abobadar , àrquear, clrrar , dobrar, encurrar, 


(Se—)v rem arquear-se, chrvar-se, 
forcer-ee. 


Counner, 4. m. (kurbê arção, arqueado 
eli oa alharon ligeira e 
Coueserre, s. "do mam Ckurbéte) curveta 
Segiro ds courdett atzera 
cous fes , cortejar com 
fazer grandes reverencias (fam.). 


yfazer-curvetas. 
+ Conan, 5. f. (kurbíne) corvina (peixe). 
+ Covamorre:. 4. /. (Xurhóte) maroma (para 
o toles-da torjo 
Counaons, 5. /. (korbilre) arco, arquedura, 
rgoenento, cbrradara, gurratara, corvidade, 


(Suivre fa courbere, eeguir a curvidade. 
COURCAILIET,, 8. M. (kurcalhé) canto, grito, 
poi, reciamo (das codornizes). 





CoU 
e O 4. Que) o grooo da cepa (depois 


Cocnoetx, 4. f. patiorinho. 
“ima "ek (tarot; podão-grande (para 


arvores). 
CounciER, 5. m. aut. (kurcit) logar (na proa 
chalupe) 


mar. (kurcive) coxia, meis. 
+ pon (em navios 


Caça a (UTçÃO) peça ferres com. 
pita — — especie de ferro — estaca (debaixo da- 


NE 4. m. (euro) ni 
irquinho (descarrega barcas) 

Covaés, 4. f. naut. (kurt) composição de sebo, 
enxofre, resina , etc. (para untar navios). 

Comer, /”. Conde. 

Corneur, 3. m. (kuréur) corredor , caraor — 
andarilho, volante — lacaio, moço-de-pe — an- 
dejo, que nunca pára — cavallo (de corridas) — 
correio, proprio — libertino— vagabundo — io- 
constante , mudavel — (pL.) batedores , corredo- 


res, 
CouREUss, s. f. (kurêuze) canfoneira , mara- 
fona, meretriz, prostituta , pota-cocrida — ra- 
banda. 





Coura Ou COURRE, V. G.€ 1. — TU. 6, part. 
(kurir, ktre) correr — gyrar — acostar , perse- 
Suir, seguir (alguera) — andejar — viajar — ph 
Fatear , saquear — (fig. fo) trequentar (ipa. 
nares, etc.) — combater, contender — 
marse — ter fama — dizer-se, pallicana e 
pastar — escorrer (1 

(Courtr sus, Tato can violencia cobre 
alguem ; courir une charge, um em 
prego. 

CouRLIS OU COURLIKU, 5. ME: "hist. nai. ave. 








(Couronne de Seurs, capella-de-fores, 
ndiãas couronne de laurler , laurea Te Gelo 
de la couronne , tirar-lhe O reino : Semparer 
de la couronne , toniar a coroa : pervesie à la 
couronne , cingir coroa. 

CounorÉ. E, adj. (kurout) corcado, a. 

rostos couronnées , soberanos, tesias 


"eocroria, s. f. coroada (especie de riyma 
antigua francera). N j 
COTRONNEMENT, 5. 71. (kuronemán) coroação, 
inauguração — ploaculo , summidade — remate 

(d'edifício) — acabamento, complemento, fm, 
Petição, utima-mão — (ana) entrado exp 


COCRONNER, 2. à. — né. 6, part. (Loreal) 
coroar — acabar, Analizar, rematar — (fg) 
galardoar, premiar, recompentar , remunerar. 





Cou 


cou 267 


areas, cingir — aperfeiçoar — embeliecer , en- ! os corceis : pouser au hasará les coursiers , 
feitar, ornar 









Covasosm . 2: f, Muros) correa, Nro. 





impetuos. 
CORROGX, 4. 17. (kurd) assanho , colera , fa- 
ror, dra, iracundia — agastamento , enfado , 
reseatimento. 


de courroux de la mer, des vents, etc, 
branido, furor, violencia do mar , dos ventcs, 
ele: frémir de courroux , bramar de colera : 
dlarmer le courrous, desarmar as iras: 
adowcir le courrouz , ameigar as iras; faire 





“a courrouz , amaciar-he a colera : atten- 
drir le courrouz, apiedar as iras. 


Cours de ses ans , ver coriado O Ho à vida : don 
meros libre cours sux larmes, soltar franca- 
mente o choro: cours de ventre, camaras, 





 f- (leúree) carreira — correria, 
soro iavaão, silo — caminho, espoço, ex- 
— jornada , peregrinação 
caem (fg.) existencia, vida. 
( Entratuer dans sa course , tirar ma eua fe- 
vadia; rem a course, cuBar O Camnhos 
dter la libertê do ta course, acanhar o deteo- 
volto do correr : le surpasser à la course, avan- 
tajalo na carreira : toncher au bout de la 
course , atingir o termo ; faire des cours 
fazer correrias. 
Cocasis ou Cocastma, 5. /. e m. naut. (kurct, 
oa kenreié) taileos, coxia. 
fo dm (korciê) cavalo (de batalha) 
* palafrem — (nau) cachorro- 
de Proe pera peça-de-coria. 
(Preseer des flancs du courster, premar 
ilhaes do corcel : élever les coursiers , ensinar 














reger desattentado os corceis : aiteler à son char 
ies coursiers , jongir à seu carro os ginetes. 
Counsor, 3. 7. (kurçôn) pollegar-da-rideira. 
Cousr. 8, adj. (kár, te)breve, cário, pequeno, & 
abade, sucinto, a — fraco, a 


poucas palseras,, ou 
brevemente : esprit court , ingenho oblmso, 
tardo : teoir de comrt , conter , dar pouca lber- 
dade : ester court , ficar estacado,, perder O 
fo do discurso : s'arréicr tout cowrt , parar 
Imwediatamente : avoir la mémoire fort courte, 
aer mui fraco de memoria. 

CoUETAGE, 8. 1x. (kurtáje! corretagem. 
Sovaranas, . f. d'alfinet. (Murtálho) als 


COCRTAUD. E, ad. (kurlô, A anto, baixo, 
curtinho, rolho — derrabado 











COLETAGD = DE - BOUTIQUE, 8. 1%. caloiro ( de 
loja) — moço (de tenda!. 
COLRTAUDER, V. d. — dé. €, part. (kartodé) 
cortar a cauda , derrabar (um cavallo). 
CoURT-BATON, 3. 1h. naut. corvatão (pau-ferto 
onde pregam as perchas-do beque). 
COURT-BOUILLOK, 8. 17. escabeche, marinada 
(no peixe). 
CouRr-BoUTOx , &. m. eavilha (com que pren- 
“dem os bois na poata-do-! 
CouRTE-BOTTE, 5. m. popuí. boneco , fede. 
tho , bomemzinho , pilorro, priseu, tacão, 
CouRTE-BOULE, é. /. laranjinha. 
Couere-mautum, é. f. fam. suma, faliade- 
respiração. 
Covaremenr , ado. (4urteman) breve, corta- 
mente. 
OoURTE-PATILE, 5. /. jogo-da-palha. 
COURTE-PAUME, 4. /. joguinho-da-péta. 
CourTe-romra, 4. f. colcha , godrim. 
COLRTE-POINTIER, 4. m. O que faz, e vende 
+ CoURTE-QUELE, 3. . dºhist. nat. tartaruga 
ide cauda-curta). 
COURT -LETTRES, 1. fp rimpr. letras, 
cujo corpo deve ser coi tado dos dons lados. 
+ Gouam, s. m. de bras. cabeça de Mouro 
(com um collar-de-prata). 
4 Cotarimat, &. m. especie de tanhca (tra- 
zen-aem Berri. 
+ Couaris 08 COCTIL, 5. /. é mM. campo pro- 
prio para pôr em canhamo. 
CoURTIBR, ÉRE, 6. M€ /. (kurtiê, ére) corre- 

















(APedificio) — 


268 CoU 
- Gouarisan, 8. m. (kurtizân) anlico, córtezão 
— lisonjeiro — amante. 


(Peroer um gros de courtisans , penetrar 
uma mó de cortezãos. 
f. (kurlizâne) cortezá — dama 

— meretriz, mulher-publica. 

COURTISER, v. q. — sé. e, part. fam. (kur- 
tizé, cortejar — galantear , namorar — adular , 
tsonjear. 

peter les muses, aplicar-se á poesia 





corar sorri, adj. m. que tem a raniha 
curta (cavalo). 

Cotavois, sr, adj. (kurtoá, ze) affabil, 
attento, civil, comedido , cbriez , cortezão, ga- 
lante , gracioso, lhano, polido, trbano, a. 

CounToIssmENT, ado. (kurtoazeman) civil, 
córtex, urbanamente. 

COURTOISIE , 4. [. (kurtoazf) affabilidade, bom- 
vlfcio, bondade, civilidade, complacencia, 
oórtezia , doçura, lhaneza, urbanidade. 

Counton, 3. m. estopa (da terceira-especte!. 

+ COURT-PENDU , 8. 11. Casta de maçã. 

Corau. 8, ady. buscado , seguido, a. 

Cornvêz, Y. Convém. 

Cocs, s.m. (kUs) pedra-d'afiar — (d"hist. nat.) 
especie de peixe, 

Ê Cousmuse, 4. .conedora (de livrou) 





Const, sm. 
COUSIN. E. 5. (kuzên, oo) primo, a — (ig.) 
amigo-intimo. 


(Cousin germain, primo-com-irmão : cou- 
stn fssu de germain,, primo-segundo. 

CousinaGE, 4. m. (kuzináje ) parentesco-de- 
primos 

COUSINER , v. a. — né. 6, part. (kuzint) cha- 
mar, tractar de primo (alguem) — (v. n.) viver 
“Sumo primos -- coner em casa dos ricos (sob 
odr de parentesco). 

COCSINETE OU CoustnorE, 5. . especie de 


Cousmiêar, s. /. (kuziniére ) mosquiteiro 
isortina-de-garça contra mosquitos) — parentela- 
numerosa. 

Soctorm, £ m, d'encadern. bastidor, ee. 








É COCSSAMER, 5. m. bol. figueira (da Guiana). 

Corssiw, 5. m. (kuctn) almofada, coxim — 
cabeçal, travesseiro — peça (de relojio) — ('ar- 
tilh.) cunha ina culatra do canhão) — (naut.) 
tecido de corda-miuda (em o circulo-das-gaveas). 

CoussiNEr, 8. m. (kuciné) almofadinha, coxim- 
zinho — fronha, travesseirinho — saquinho — 
id"arch.) parte - lateral (do capitel-jonico). 

Coussox, s.1m. d'agr. cresta, vapor-quente- 
fqueima os botões das vinhas). 

+º Coustexenr, 8. m. (kustemân) custo, 





empors. 

f Constitnes, s. /. pl. naut. (kustiére) ca- 
bres (sustcem os mastros d'uma galé). 

doce cd Y. Corta. 

Couso. E, a. » BZ) cosido (com agulha) — 
Cheio, a de cicatrizes — descarnado, magro, a — 
Vig) ajustado, unido, a. 





cou 
(Un home tout cousu de pistoles , homem 





táje) direito dos senhores (sobre 
ou subditos.. 

Codranr, adj. m. (kutân) que costa. 

(Au pri colitant, pelo custo, pelo preço 
ordinario. 

CouTEAU, s. m. (kutô; faca , navalha — cutrio 


— espadim  (d'ornato) — (fig.) pessoa (que diz 
bem , e mal de outra). 

(Couteau de chase, faca-de-matto : joner des 
couteauz , brigar às facadas. 

+ Coureac-DE-CAALEUR, 6. 1M. (kutô-de-cha- 
Var) faca-sem-córte (limpa O suor ão cavalo). 

CoureL, é, m. de pesc. (xulél) podão (corta 
canniços). 

COUTELAS, 8. im. (kutelá) alfange , cimitarra, 
culelo, espadão , gladio , tabre — (uaut.) veh- 


nha (de na patio) peito 
cutilada , golpe (fere a pelle 

superfsaimente 

CoorEua. s. m. (kutelid) euteleiro — (d"hist. 
nat.) concha, ou marisco. 

* Covreutas, 3. /. ktelidre) Faqueiro — me 
lher (que vende facas , tesouras). 

CoUTELINE, 4. /. chita — teia-grousa (de Sur- 
rates. 

CoUTELLERIE, 4. /. (kutelerf) cutciaria (loja, 
obra, offcio de cuteleiro). 

ConTELURE, 5. . defeito do pergaminho (em- 
cetado pela faca). 

Coúrem, v. a.e n. (kutt) custar, emportar, va- 
ter— cansar cuidado, damno, despesa, dêr, 


E, &. . (kuter) officio de aaçristão 
(ouma igreja). 
CoOTEUX, 88 , ad. (kulbu , ze) custoso , dia- 














(segui 

CouriL,, 8. m. (kutll) riscado-grosso (almofada 
cadeiras). 

CouritaDe, 4. /. cutilada, ferida, gilvar 
icom alfange). 

CouriLIE, 8. /. espada (longa) — estoque. 

CouriLuis, 4. im. soldado (armado d'estoque!. 

Cotrox, 3. m. bot. arvore do Canadá (tem 
succo-vinoso). 

+ Conrounéz, s. /. bot. coutubea (planta de 
Cayenna), 

Cours, 8. m. (kútre) dente , relha (de arado! 
segão — * simeiro. 

+ Cobraim, &.m, (kutrit) especie de arado 
ino melodia da França). 

CouTUMAT, 8. 7m. (kulumi) antiguo escriptorio 
.recebia os direitos-costumeiros). 

Coutume, 4. /. (kulime) costume, habito, 
usança, uso — estylo, maneira, modo — lei 
municipal — direito-costameiro — livro (que o 
contem! — tributo (de passagem). 


cou 


(Donner naissance à une coutume , dar ori: 

gem aum costume. 

Coutommnts, 5. /. (keltumert) arrecadação, 

eobrança (de tributos). 

CogrCuiER, 4. 1m. (kotumie) costumeiro (livro, 

ue contem os usos, ou 0 foral). 

ARTUR. da, adj. (kutumiê, ére) avezado, 
rotumado , usado, a — pertencente aos usos — 


plebe. . 
iProi coutumier , direito-municipal. 
Corrurtnemexr, ado. (kutumiereman) cos- 

tumeiramente, per costume. 

Coroas, s. /. (kuture) costura — cicatriz — 
fenda-calafetada (em o navio). 
Ande df À plate couture,exereio der 


rotado inteiramente. 
cdnê 5, + adj. cheio de costuras — cicatri- 
neoUroammas + 5. /. Quutirer) cata onde traba 


Cocrunnes, Eme, 4. (kulurriê, ére) costureiro, a 
— alfaiate — (anat.) musculo-sartorio. 

CoUvam, 8. 1m. (kuvên) semente de percevejos, 
Tinsedos. 

+ Coovasom, 5. /. (kuvezdo) estação cm que 
chocam aves-domesticas. 


fg. bai) + Faça (má). 
CocvENT, 4. 1m. (kavân) cenobio , cónvento, 
— » familia-religiosa. 


CovEm, v. a. — vê. e, part. (kuvê) chocar, 
estar de-choco — (v. 1.) encobrir , guardar, ter- 
vcenito — alimentar , fomentar (em segredo). 

«Couver des yeux , olhar com ternura. 

. mM. (kuvérkle) coberta, cober- 
padura , têsto). 





&. m. (uuvér) coberta — talber -— 
feiistatddo alojamento -— bos hospedagem, bos- 


CRA 269 

COUVERTURIER, 6. 1m. (huverturit) o que faz. 
e vende cobertores. 

Couver, s. m. (kuvé) braseirinho. 

Couver: . f. kuvéuze) gallinha-chora — 
(ady.) choca, 

Couvi, adj. m. (Kurt) choco, sodiço (oro) 
*COUVIVER, U. à. lisonjear. 













ACE, 5. m. (kilvrefãce) contra 


4 Cooyae-reo &. m. (hivre-fbu) guarda-togo 
tehapa-ferrea ante o fogo' — toque do sino ia 
recolher, e a apagar 0 lume). 

EDS, 8. 71. (kivre-pié) cobertazinha 








+ COUYRETIA, é. 7. hivre-plá) cobre-prato. 

Couvreca, s. m. (kuvréur) pedreiro (cubre te- 
lhados) telhador. 

CouyRense, 4. /. (kuvréuze) mulhe do teiba- 
dor — a que cobre de palha o assento das cadei- 
ras. 

Couvam, v. a. — vert. e, part. ikuvir) co 
brir , vestir — nublar , toldar — encobrir , ef 
conder, ocealtar — revestir — (f18.) córar ; dis 
farçar , dissimular, mascarar — felhar 
fender, proteger, resguardar — apparelhar, 
pôr à meza — guarnecel-a e'iguarias — confun” 
dir, envergonhar (de onte). 

(Se—)v.r. cobrir-se, pôr o chapeo — nu- 
blar-se , toldar-se — pór-se em salva , em se- 


euro. 
(Le ciel se couvre , escurece-se , cobre se é 
ceo de nuvens, 
+ COVENANT, &. 7. ingl. (kovendn) pacto-so- 
lemoe, 


m. « kovendtur ) socio-na 





Se mettre à couvert , acoutar-se : meltre à 
couvert, dar abrigo : être à couvert , estar a 
«alxo : À Couvert, a salvo, em seguro, livre 
; em prisão; á com- 


Cover: Sai dot + (e coberto, escon- 
dido , à — escuro, nublado 











seguro , 
Mols couverts, equivocos , Vpalavras-escaras, 
meta, 


Cotvaare, 4./. (huvérte) esmalte, verniz, vidro 
“ta ouça) + (nau) convé, toda do navio) — 


(da cama). 
CouvExrEnEnr, ado. (kuverteman) coberta, 
escondida, occulia, secretamente. 


CocvexToaE, s. /. kuverttre) coberta, cober- 
tor, cúbe-tura , colcha, manta — capa (de livro) 
— gualdrapa, feliz (do cavalio) — telhado (da 
casa) — fig.) pretexto simulação, 





CorAU, 8. m. de carp. (koaió) peçazinha-de- 
madeira sustenta o rodizio do moinho 
dagus). 

Covrx, s. m. de carp. ( koais ) peça-de-pau 
(no ajunciamento d'um tecto, etc.) 

+CRAB, 8. im. castanhetas (de Sião): 

Caaze, 4. m. especie de caranguejo 

Cadu , 8. m. madeira (da America). 

CRAMIER, 5. 11. (krabis) airão americano (ave! 

À Guam, sm. PL. d'hist. nat. carangue- 


Cansorier, mm.  (erabotij) principio da- 
bertura (em pedreira-de-ardosia). 
CaABSOR, 5. 1m. “Gnist, nat insecto-hyine- 


noplero. 

Guc, 3. m. popul. (krák) baque, estalido 
estalo , estridor , estrondo , rngido — (inter 
fam.) de repeute, immediatamente, logo —*me 
lestia (dos falodes 

CRACHAT, 5. 1. (krachê) cuspo, cscarro , sa 
liva — cruz, estrela, etc. (bordada DO vestido. 








“ 
270 CRA 

(Se moyer dans son erachai , ser infeliz; afo- 
gar-se n'uma poça d'agua. 

CaacaExENT, 5. 1m. (trachemãn) cuspidura , 
escarradura, escarro. 

CRACHIA, v. a. Ch6. e, part. Chrachê) com 
pir , escarrar, tal 

(Cracher des + vomitar injurias : cra- 
“cher du latim, falar Iatjm, etc. 

OAICREUA, SE, 5. (krachéar, ze) cuspidor, es- 
carrador , a. 

Sasenoia a. m. (árachodr) cuspideira, escar- 
rador. 

CRACHOTENENT, 3. 7. (kracholemân) cuspinha- 
dura, cuspinheira, escarro. 

CascuoreR , v. 1. (krachotê) cuspinhar, escar- 
rar (a miude). 

+CaaDE, 5. m. d'antig. machina-dheatral 
para vôos, : Elorias). 

CrarrE, 
ié nocivo à explotação da ordotia). 

Cast, 5. /. (ré! giz, greda — signal com giz 
na Ei das casas (onde se hão-de alojar sol- 

os). 

CRAIGNANT. E, 4. € acl. (krenhãn, te) que teme, 
temente , timorato, a, 
peertisrant Dieu, temendo, ou temente a 






+ On deterra 


CRATRDRE, 2. d. — f. e, part. (Xrêndre) ap- 
prebender , receiar, temer — evitar — abster-se. 

CaainTE, 5. f. (krênte) apprebensão, mêdo, 
receio, temor, timidez — terror — fraqueza, 
pesillanimidade. 

(Revenir de leur cruinte , tranquillisar-se : 
Pemporter sur la cruínte , vencer 0 temor : 
glacer de crainte , gelar de susto ; rentrer dans 
da crainte , encher-se de respeito : tenir co 
crainte, ter anedrontado: entrer sans crainte, 
entrar desassombrado : dissiper la cruínte , 
desvanecer o receio : frémir de crainte , bra- 
mir de médo : témoigner des craíntes , mos- 
trar-se tímido. 

CRAINTIF, VE, adj. (krentif, vc) medroso, 
receioso, temoroso , tímido , timorato, a — co- 
tarde, fraco, pussillanime. 

Cranrivement, ado. (krentiveman) me- 
drosa, reveiosa , timoratamente. 

frame, 5. m. bot. rábão-de-caralio (planta). 

CrAMAILLBR, é. mM. (kramallhé) peça (um 
relojio!. . 

CRAMANH, 4. 17. Jusz-principal (duma cidade 
India). 

FCrame, sm. bot. crambe (planta). 

f CRANBLS, 5. M. hist. nat. insecto. 

CaAMINER, 2. a. (kramint) alimpar, estender, 
estirar , preparar (couros). 

CRANOISI, 4. M. (kramoaz!) carmesim (encar- 
mado-vivo ) — (adj. ) vermelho - carregado — 


incio nºesta cór. 
CRAMOISIE, 8. /. (kramoaz!) anemona -encar- 
nada-carmesim. 
Cnames, s /. (krânpe) caimbra (contracção 
convulsa) — gato -de ferro (de caboça -re- 
do). 
CaanPrLUER (Se) v. 7. (se karnpilhe) desorde- 








Caamror, 5. me. (kranpõo) gato-deserro - 
gancho, ganchorra , harpão — rompão (de fer- 
radura) — canfoeira. 

CRANPONER, 7. &. — Ré. €, part. (kra 
Erin atear , segurar (com gato-fer- 
Tee) 


(Cramponer un cheral, ferrar um caxalo 
de rompão. 

(Se ==) v. r. agarraree, eegurar - se <forte- 
mente). 

CRANPONNET, 5. 71 (urampont) ganchinho , 
Batinho, ramparinho. 

Crux, 8. m. (krâm) cortadura , empalgadora, 
encaixe , entalho — pedaço de panmo quadrado 

— (pt) empolgueiras (da bésta). 

(Mettre un vaisseau en cran, carenar um na- 


Crasceutr, 4. m. de bras. (kraucelm) parte 
de coroa (atravessada nam escudo). 

CaaNo, 5. m. de cost. (krân) certera , segu- 
rança — credito, O que está emprestado. 

CaAvz, 4. m. (kráne) casco (da cabeça) caveira, 
crânco, tonta — (fig. fam.) brigão, espada- 
chim — louco. 

CRaNEQUIN, 8. m. (kranekên) ferro (para ar- 
mar a bésta). 

CRAREQUINTER, 5. 77. bésteiro (antignamente:. 

fQrineam + 8. f. fam temeridade. 

CRANGON, 4. m. d'hist. nat. especie de ca- 


rango 

+ CRANIE, $. f. d'hist. nar. cranta (concha. 

fCaimioLAmE, 5. /. (kranioltre) concha (imita 
o rave cu F 
+ CanoLocre 00 GaumIoLOGTE, 4. /. (kranoloj!. 
kraniolojh craniologia , eranologi: 

+ CalnoLocus ou CaixoLoc! 
mológhe, kranclojte) cranciogo. 








tim — (fig. fam.) homem fi 
de ptra. 
Guria, + Catrovaris. 





f. (krapôdiére) sapal 
2 Pe io mo fe 





F. (krapodine) pedra (de sapo) 
— conceira — giderites 


—id'alo.) atra 
(pedra) — pimpínella (planta) — modo de guisar 
pombos — boa 


ralio-ferreo , etc. (na om 
cano). 

+ CaaELET , 4. m. (krapelé) sapinho. 
Cupons. 7. lima-bastarda (de re 


Cairovaia É adj. despres. (trapocho, at” 


anão, chochina, bomem corcovado e disforme. 
ed f (krápe) sebo, unto ( na mó-do- 
) 





CaaPotEUI, SE, adj. (trapolêa , 2e) bebado, 3 
— glotão, oua — deramo,, a. 


CA 
Cuque, 7. 
Guquerrw, s. m. (krakeita ) biscontinho 
raça, rosquho (bolo) — arenque. 
.”. m. 


Ququeror CaaquEL! 
tGaguriontas, 5. /. malher , que prepara 


trenques. 

Queremexr, sm. (krakeman) crepitacão , 
erepito , estalido, estalo, estrepito , estridor, 
ruido — convulsão dos musculos-das-queixadas 





a (Kraketê) crepitar — chiar. 
AUETTE (lrakéte) ferro (para as casas. 
tor-restidos) 


Calgsera, EE, 5. popul. (kraltur . ze) baso- 
bo, 63 +, 4 — embasteiro , 
,a 





Calsr, 5. f. gram. (kráze) crase, synerese — 

(med) mixto — constituição. 

QuiréDox,, 5. m. med. roolestia das campal- 
ota. 


o usarem, 4. m. med. parte-robra 
usina, &. f. (xraçãne) pêra mborosta- 


Gusto, me, adj.es. e trato, ze bmando, 
porcalhão , sordido, — empoeirado, à 
— (fig) avarento, ndo, sovina — negli- 


+ Caasmuctrs, f.pt. bot. esiãos (plantas), 
É Caassoiz, s. /. bot. salão africano (pinta). 
Cuaréae, s.m. (kratére) crater (bocca-de-vol- 
cão , etc.) — boqueirão — taça sem ara (anti 


Di Suurensra, adj.2 gen. dopt. (eratitu- 
Carson pode és part. (eratitado 
(pela quadricola 








Caavan,s. 
tico) — marisco (pega-se aos navios). 
CRAVATE, 5. m. cavalio de Croacia — sokiado 
Creato — mica a cavalio, 


“o crÉ 2n 
CaAVATE, 6. /. (kravite) cravaia , lenço-do- 


pescoço, 

1? CHAVE OU ComacIaS,, 4. m. aPhlst. nat. avo 
preta (similha o corvo). 

+ Caavga, 5. m. (kreit) cinza de carvão-de- 
pedra (vitrificada)-—navio do Norte (de tres mas - 


"aros, 4. mm. (kroida) lapis — penna-de lapis 
bosquejo, esboço, pincelada — pintura — 
traço — quadro, reirato — borrão , minuia — 


(Ag) 

(Hacher avec le crayon, cruzar os tracos. 

Cuvonaa, v.a.— né. é, part. (kreiwnt: 
debuxar , delinear, desenhar , esbóçar (com lu- 
pia) — (fg) micular, 

[Rd Em. (breiontur) debuzados. 
delineador , esboçador (cora lapis). 

Cau vonnaos, sº, adj. (areioaéu, 2º) da nata- 
reza de lapis (terra), 

Catapera, 4. me de pesc. (scadit) rode (da 
especie do tresmalho). 

CodaNcE, 4. /. (kreânce) credito, dista (ac. 
tiva) — opinião, 
trucção (secreta) — 

(Lettre de creance , cartascredenciaca. 

* CRÉANCER, v. a. assegurar, prometler. 

* CafanciEa, as, 5. (kreanciê, ére; credor, a. 

Créanr, sm. juvid. (kreân) Rança, promessa. 

+ Ouéartarton, 5. /. jurid. (ureantacidn) o 
passar um acto-notariado. 

CafanTER, v. a. jhreantê asegurar , prot. 
ter com juramento). 

Coéar , sm. (irei) segundo-meste , ou ad- 
jndante de 


Cafarimm, 5. 1m. ecuj. nm. (Areattor) Crea- 
dor, Deus — auetor , inventor (d'alguma Consa). 
Cafarior, 8. /. (kreaciôn) creação — (fg ) es- 
tabelecimento — imaginação , invenção , pro- 


CRÉATUBE, 4. /. (kreature) creatura, ente — 
pessoa — menino » muiber, rapa, 
velho — mulher-bella , etc. — meretriz , 
títuta — São ( aiguen) — cardeal (eleito 

(Se fare grand nome de créatures ,ertar 

grande vumero de dependentes, ou grangear 


fios apaniguados. 
Cafnêze, 6. m. bot. arvore de Java — seu 









— presepio — (a'arch.) barba 

Catnencs, 5. . (kredânce) credencia (meza 
onde se póe do O necemario para a rmistu) — 
(d'arch.) bofele — aparador — dispensa (para 
viveres 


). 
Cafpenciza, 7. PANETIER. 
Catomausré, $ufe dogmad, (ron) creo 


dibilidade , crença. 
Caforr, 4. 17. (red!) credito — reputação — 
conceito , confiança — estima , favor , valimento 
— poder, auctoridade. 

(fe meitre en credit , fazer-se valido : Passis- 
ter de son crédit, adjndalo com seu alimento: 


272 cRÊ 


voir en crédit , ver medrar : avoir besocowp 
de crédit, privar muito : agrandir soa crédit, 
avaltar em credito : à crédit, fado ; de balde, 
em vão , inutilmente , sem fundamento. 
CaEoITER,, V. q. — Té. 6, part. comm. (kre- 


dite) creditar , lançar (no credito) — abonar, 
abrir (credito) 





CRÉDITEUR, 5. mM. comm. (kreditêur) acredor, 
credor. 


cafno , 8. m. (kredô) o credo. 

CaépuLs, adj. 2 gen. (kredule) credulo — 
dom , simples. 

CnénoLrré, 5. /. (kredulite) credulidade — in- 
genuldade , simplicidade. 

+ CaénULRMENT, ado. (kreduleman) credula- 
mente. 

Caéra, v. a. de. €, part. (kret) crear , ge- 
rar — imaginar, inventar, produzir — fazer 
— constituir — estabelecer, fundar (cargos, etc.) 

(Créer des dettes, contrabir dividas, endivi- 
dar. 





ne. 

Cafmannuins, é. f. (kremalhére) cabideter- 
neo (para pendurar tachos, pencilas, etc.) — 
haste-dentada. 

Cafman ox, 8. m. (kremalhôn) cadefoha ida 
chaminé). 

+ Cabmasriars, adj. e s. m. pl. anat. re 
mastére) musculos (dos testichlos). 

É Caism, &. /.dºantig. queima (ãos cor- 
pos). 

+ Onfmavoras, 4. m. pl, barrete-antigno. 

+ Canais, s. /. (kranbále) castanheta (dos 
antiguos romanos). 

Cafu, s. /. (kréme) créme, nata — (fig.) à 
for, a substancia, O beijinho, o mais exqui- 
aito , O succo. 

« Crême de tartre , cremor-detartaro. 

+ Cnésteao, Y, Coatmeau. 

Cader dm. gram. (kreman) Incremento 
ide syllabas) — 


Safra, vin. Ro rena) cobrirae O leite de 
nata — formal 

Cndarbas vs 7 (kremiére) cremeira,, nateira 
tmalber , que vende nata). 

Cafxituás, s,f. de serralh. (kresnilhé' guarda 
tde fechadura), 

* Caémuea. temer. 

Cosa oa Catia é s: m. palacio do Czar 
(em Moscovia). 

CnÉEAU, 


teira, 
qo SRÉN: E» adj. bot, com dentes arredondados 
folha). 
+ CaÊntEs, 8. /. pl. myth. Naiades — fon- 
tes. 


CaÉnEL, 5. m. d'hist. nat. ave (do lago de Ge. 
nebra). 


CRÊNELACE, 5. m. sarrilha (da moeda). 

f CGaênguiz, s. f. hist. nat. creneia (peixe). 

Caéneues, v. a. — lé. e, part. de fort. (kre- 
nelé) amear , sei(eirar — adentar (abrir dentes 
em alguma. cousa). 

CRÊNELURE, 3./ de fort. airenetairo; dentado, 
dentadura (em fórma de ameias) 











. m. de fort. (krenb) ameia, set 








CRE 
de 


Gm, v. a. — né.e, fund. 
(areoé) vaiar à parte talento efalgura feita. 

Caênenie, 8. /. de fund. ( excedente 
da fundidura sobre a haste d' tra). 

+ Caiman, 6. m. d'hist. nat. especie de 
mugem (peixe) 

Caêmor, s. m. de vidr. vaso-de- pedreiro 
(usam delle 06 vidraceiros). 

+ CaéximosTAE, adj. é 5. m. ave (tem o bico 
chanfrado), 
ca ERÉDU, 4 2 gem. escondo, à (Mlho, a da Ame 


+ Cafoust x, ady. creolisado, a (afeito, a de 
colonias). 

+ CaÉormaces, 5. m. pl. d'hist. nat. ineo. 
tos-carnivoros. 

ftirice a. m. appreso, feto do cxee. 

CuérE, 4. m. ikrépe) crepç, fumo. 

CatPER, v. a.— pé. 6. part. (krept) encres- 
par, riçar. 
Mrara 4. m. de pedr. enbomamento , reboco 

jim, ENA dot. pamchieoraçes 

CaÉPDULE, 4. É. nat. crepidu? 

(concha). 

£ CaéPIDULIER, 5. 1m. d'hist. nat. animal ca 
crepidula, 

pé + 4. popul. (krepén) Crespim (nome 


Pbrendre porter tout son ssint-crépin, per- 
der , levar Comeigo todos seas bens , tudo o que 
“e pouue. 

CabPiNE, 3. 7. franja — redanho. 

CafrixeTTE, 4. /. (krepinéte) chouriço-chato 
(coberto de redanho). 

GaérIR, v. a.— pi. e, part. (kreptr) em- 

(paredes) 


bosear , rebocar ( ) — preparar , sorrar 
icouros). 

Caérissuas, s. /. de pedr. (krapicire! em- 
bossado rebocadura , reboca. 


— (anat.) ruido 


o8s0s-quebrados). 
CMPPODANZE é. (krepodále) crepe, fumo 
(raltissimo). 








adj. cerrado, crêspo. encarapi- 
ado “encrespado , eriçado , hirio, riçado 
(cabel 
Catroscurame, Sa) 2 ger phys, Arq. 
Xudére) crepuscular id 
CREPeRea O Ea dr resustrt) creposcuto 
(slaridade ans de sair o 81, e quando se pôr 
+ CaepuscuLis. É, adj. (krepuskulên, 
crepusculino, a (do o). 
Caéguira, s.m. (krekiê) abrunheiro (silvestre . 
Cais, s. /. teia-de-linho (de Morlaix). 
+ CrescenDo, ado. e 5. m. mus. 
a angietdo 
+ 8. m. (krezl) sarja-growa. 
Carsox ou Counsur , adj. € 5. lenha aberta 
(co' a relha do arado). 
+ Caesse, 5. /. bol. planta-convolvalarea. 
+ Guessenrrus, 7, Caócemmuis. 





muco 
+ Qaásus, s.m. (irezil) bomem-riquisaimo. 
Cabra, 5. /. (kréte) crista — cimeira — poui 


—álio, coroa, cume, smmidade (douteiro) 
— tanat.) escrescencia (em torno ao ano). 

( Créte de coq, erista-de-galo iplanta) : ra- 
daisser la créte, donner sur la créte , abater 
corgalho, 

Cabré. E, adj. cristado, 

Cabras, v. e e cj dg 
nha (depois de pôr o 





+ Carr, (kretên) cretins, habi- 
tando vales de? A Alpes (são disformes per 
fogos e imbecis) 
+ Cérgce, adj. de poes. ampbimacro (pe!. 
CarronxE , s. . (krelóne) panno-de-linho (de 
Normandia) 





deporco picada e frita — Vo (para aves), 
f CRECSAGE, 5. 1. excavação — vasadura. 
pa adj. cavado, à 
Pamer à iravers Un verre creusé , atraves- 





lobo. 
(acao, &. m. (kreuzoár) machina de alad- 
“ida , para apoiar a meza do alaúde, e oucalo. 
(aire, é. 1m, escudo, ou piastra de Milão. 
Começar, 3. /. de reloj. etc. (kreuuire) 
avidade (grande e chata no fundo). 
: (aUTEER, 4. 71. mooedinha aliema. 

fazer, 4. mr. (kréa cavadura , cavidade , ouco 
— tarô, cora , fosso — fundo, idade 


firma , molde — (naut.) pontal (de nan) — 
de dir rea casual iam parocho) 
«Crew de la maia , palma-da-mão. 
LS e, adj, Gkrdo, 2º) cavado, caro, 

“erendo onco, 





“Vade creuss , alimento de pouca subsan- 
Ja; avo le cervesa creu, ler à cabeça va- 


“Cuerasias, sf. popu. erevále) banqoetaço, 
tarrigada, comesana, fartadeila, papansa, papa 
uma, 


1 Umévace, 6. f. d'hist. nat.) carolina (peixe). 
“MEVASSE, 3. /. (kreváce) abertura, fenda, 


cri 273 
Sreta, racha , rachadura — (d'aiv.) enfermidade 
(na ranilha do cavallo). 

CREVASEER, v. q. — 4. €, part. (krevacê) 
abrir , fender, gretar, rachar — (v. 1.) abrir-se, 
fender. se, etc 

Catve-corum, 5. m. (kréve-ktar) desgosto 
(erande!dsprater, + itador, pezadume, paixão 

Curves, 

CEE, dq. — vê. €, part. (revê) abrir 
(com violencia) arrebentar , + estourar, 
quebrar, rebentar — fartar. 

(Crever le exur, cansar grande paixão : cre. 
ver um cheval, arrebentar um cavalo: crever 
Jes yeux, cavar os olhos : crever d'argent, etc., 

em dinbeiro, etc. 

Carver, v. n. rebentar — morrer. 

(Crever de dépit, arrebentar de paixão. 

Casver, 4. m. atacador (dg trança). . 

Carverre, 5. /. (krevéte) camarão, lagosta , 





lagostim (do mar”. 

Car, 5. m. (krf) brado , clamor , grito — la. 
mento — ganido — plo — estridor — pregão — 
rincho — berro — assobio — queixa — reclama - 


ção — promulgação , poblicação. 

(Pousser un cri, arrancar um grito . jeter um 
eri , exbalar-um clamor : poumer des Cris, le- 
vantar alaridos : retentir des cris, retombar 
co" o clamor : remplir le ciel de cris, aturdir o 
“eo com gritos : remplir Pair de cris, fender os 


» plar. 
CaWtLrmeE, 6. f. fam. (krialherf) berros, 
gritaria, vozeria. 

Guta, ss. (riahéur, e) clamador, 
,ã 


uam. E, adj. (brio, te) bradante, que 
brada 20 0*0 , que Íncita à queixar-se — atros,, 
cruel, iniquo, injasto,, a. 

Cano. E, adj. (Kriir, de) clamador, grita- 
dor, a — choramigas —ralhador, a — agudo, pe- 
netrante. 

Cauave, 5. /. teja-engommada. 

+ Carmarior, s. /. (kribaciõn) crivação , criva- 
dura. 


Carste, s. m. (orible) crivo , jocira. 
Camus, v. À 





dor. 

Chstsos, adj. m.anat. (kribiéu) cribriforme 
(tarado como crivo) 

+ Carsuisa, é. m. (kribii) 0 que faz, e vende 
crivos. 

Carsuuns,, é. /. (tribldre) alimpedura, grança 
ão trigo). 

CaIBmáTIOS , 4. /. pharm. (kribraciõn) criva- 
ção (separação feita com o crivo). 

Caic, 4. m. (krf) macaco (machina d'erguer 
pesos! — cris (punhal dos Malaios). 

1$ 





274 CRI 
CRICGUC, 4. mM. (krfk-krdk) cstatido, es 
trondo. 


OncoLnvTENdÍoR , 5. e adj. m. ana! eri- 
conrytenoidiano (muscala?. 
Caicoive , adj. anat. (krikode) cricoide (car 


agem). 
+CRt om, 8. mm. d'hist. nat. (ri-kri) grolio- 
caseiro. 
ONE, (er) bando, pabicação — pregão 


(mos 

Cura, v.q.en.—'€.e, part. (erit) berrar, 
bradar, clamar, gritar, r, vosear — 
apregoar, deitar -bando — chiar, ranger — 
queixar-se , ecatirse — — admocs- 
tar, advertir, avisar — (de caç.) ladrar. 
(Crier merei, pedir perdão , piedade. 
Caras, 3. f. (enter brados, ga, gritaria, 
vozeria. 

Cntsox , se, 4. (kritor, 2e) clamador, grita- 
dor, pregoeiro , a — bufarinheiro,, a. 

+ Gu, V. One. 

One, 5. 1m. (trírme) attentado, Sire, de 
falta — 


(Leur taisant um erime , impotando-lhe como 
erime : se laver de son Crime, jostificar se: 
laiser vm libre conrs aux crimes , dar campo 
aberto no erfne : enfanter des crimes, crear 
crimes. 

faremutsam, o. a o sé, parto for. 
tkriminalizá) criminalisar , criminar , 

CanatvaLasre, 5.1. eriqinaliee) criminalista 
(auctor, que escreveu de malerias - crimes) — 


Juircrimivat. - 
qui CRIMINATION, 8. /. (kriminaciôn) incrimina- 





viu . 
(Lentenant eriminet , juiz-criminal : aller 
toujours au criminel , interpretar, tomar as 
: bróler d'une famme 


CansrreLLExeNT , adv. (krimineleman) crimsi- 
nal, criminosa , rigorcs, viciosamente — 4 
mú-parte. 
+ Ouunon, 4. m. farinha-groua (de trigo). 

Caim, 4. vm. (krén) clama, crina, juba — 
coma — cabello (axpera, groxiciro! — entrevela 
tuas meemas). 

(Se prendre au crin , agarrar-se aos cabelos. 

CamUL, 6. m. cir. (erinál) instrumento de 
cirurgia) comprime a fistula-lacryinal). 

TOMAR, 6. mm. popul. (trên-koéo) má- 
rebeca. 


cAESSERs 4: M. Gerini) oia (iraalha em 
na 
Omtmias, 4. f. (kriniére) crimas (de cavalio) 
feão)— (fig.) canclleira, coma, guede- 
Tha — manta (dos casalios). 
«Etoile à longue criaiére , cometa-crinito. 








CRI 
Casar, s. 1m. d'artig. erobolio (acrilico 





d'um carneiro). 

1 Cmocias, . f. d'hist. nat  criocero (in- 
secto!, 

CQuqce, 5. /. naut. (kríke) angra 
enseadinha , portinho — recife — Doi tos tow 
em tôrno às 


praças). 
Cau. 4. 1. (ih) cavalinho, rocim, em. 
Seiro, grilo. Ret) cre ( 
Guias 5 o (subia rodança 
ocnça) — dia-crítico — (fam. dis 


. , visionario. 
Cesocome , Cavsocome , s. 7. bof. expecár de 
Planta. 
CRisocONE, 8. 11. bot. chrysogone (planta 
herbacea). 
Caosre, sf. krizoe) chrpofto pega: 


a £ £ (trispaõõo) enerempação — 
arrepios, crispat 
Darê. part. (krispê) arre- 
piar, arriçar. 

(Se — vu. r. encrespar-se. 

+ Oussemenr, s. 7m. (Xricemém) rangedeia, 
rangedura (dos dentes). 

CRissea,, v. 11. (kritoé) ranger (os dentes". 

+Oussins, 5. f. (triçulre) rugas (no arame. 

CaisraL., 4. m.(kristál) cryuial, vidro-crystal- 
lino — (fig 3 agua-crystaliina, clara (pt rir 
tauz) 

À Gmranimam, sf. (Kristateri) Fabricação de 
erystães. 

Costauma, 5. m. (kristalio) official, qe 
corta, ou grava crystaes. 
Csratadae, 8 Rrisalêre mina deeryea. 

CRISTALLIN, 6. 72. anaf. (kristalêo) eryetallino 

— especie de vidro — (astr.) cso-crye- 

tallino. 


CRISTALEIM. E, adj. (kritalto, toe) erputal- 
no, a (elaro, a diaphano, 3, pero, a , tranepa- 
rente como o crystal). 

CAISTALLINE, 5. /. med. (krisialioe) eristal- 
lina (Muxão-de-bumores, molestia-do-membro- 


CRISTALLISATIOT, 8. /. CAT. (kristalizacida) 
congelação , erretiilicação. 

CRISTALKISER, D. G € n.—sé. €, part. chym 
kristalizê) congelar , erystallicar. 

ORISTALLOGRAPEE, 5. 7. (kristalográfes crista! 

logranho (o que sabe cristallographia). 

CRISTALLOGRAPRIE, 6. /. (tristalograf cristal 
lographia. 

+ Ouisratzoive, 7. AnaouENeiDa. 

$ CuisTaLLOLOGIE, 5. /. (kristalolojf) tractado. 
aciencia dos crystaes. r 

+ URISTALLONANCIE, 6. /. (krietalomaner) ad. 
vinhação pelas superfícies-polidas. 

É CRISTALLOTECARIE, 8. /. arte de faser crve- 
taliyear saes. 

+ OUSTATEUE, 5. /. polypo (d'agua-doce . 

+ Cusre-manise, 7. ANANDTER. 









m. feriterido) orfterio. 
. cir. temor qual am grio-de- 
cevada (an6 bordas das paipebras.. 

+ CarrmorRACE, adj. 260r. erithopbage , a 
comedor , a de cevada), 

CrraramE, adj. 2 gen. (kritikities oriti- 
cad, reprebensivel. 

CRrtigCE, 8. tm. (briihe) arietarcho, «consor, 
entico — homem-impertinente , de mau-geaio. 

Gurgoe, 6. f. (tritlke) critica — comura 
(maligna) — exame (rigoroso). 

Camque, ad.,? gen. crítico , a (am que se 








niolatras. 
Cooasurmrrer, &. 1. (kroacensdn) crosito, gas- 
nada, grasuada, grasnadora (dos corvos). 
Caoasmm, o. 1. (krooeê) croeitar , grasnar 
focorro) — (ftg.) bradar , voelforar, vosear — 
compor versos-duros. 

Caoc,, 5. 9. (królo) prado tateixa, 


cróque, 
Jarpeo'— esti (de deute animal —— trape- 
3 bigodes retorcídos. 





galrão). 
Cnocsr, 6. f. mess. (enócic) colcheia — moe- 
dita Me Basbiéo). 









los, de) 

“Crochets & arames , inviramentos-ferreos em 
auie estão as armas no corpo-da-guarda. 

+ Camarrace, 4. m. (krochetáje) acção dia 
brir com garoa. 

CRSCAETER, va. — (é. €, pare. — (erocheid) 


CPO, m. Guroebesié) o que faz gan- 
chos, te. 


CRO "5 


Cnocneror, s. m. (krochetôn) ganchinho — 
(BL) ganchos (de que usam mariotas). 

AL. E, def. burl. amaríolado , 
incixil, groceiro , a 
+ Caocnem, s. 7m. instrumento de cordoeiro. 
Caeeno. 8, adj. (krochti) afunco, eurre, 
tranchoco , retorendo , a. 

f. mus. (kroehuf) colebeia. 








Caocnone , firohodile) estão , erteo- 
ai e perfido , traidor — 


flarmes de crocodile , lagrymas engamado- 


ros, falas, 

f Crocomzom , 6. m. dot. (hrotodiliom ) 
planta (similha na folha o carão pinto-Lranco , 
emo gesto 0 mastruço'. 

COROCORUGHA, 5. 1m. pharr. d'antig.Geoko- 
mMagmá! especie de teochisoo (oompunha-se d'a- 
exfrão, cnyrrtia, rotas-encarnadas, amyéo ,e 


semma-arabia), 
+ CaocorA ME , 4. m. (trokotére) antigoo timo- 
tnreiro dos crocotes. 


CRoCOTE OU CRNCOTON , 5. im. (krokóte , hraho- 
tn) vostido-franjado, e com fores-sermeihas 
(usarau-o 08 antiguos) — (s. /. d'hiat. nat.) am 
mai (das indias). 

+ Caecorra, s.m. dºhist. nat. 
mal-mestiço (ftho de cadeila, e lobo). 

ACROCUS, 4. mm. ferok ai) açafrão. 

+ Cuecor, 4. f. d'hist. nat. (krakaite) byena, 
animal 


(netiguamente). 
Cras, &f, de fale feat) ara, ea pedra 
(acha-se nas a 

faouza ou Cacos, Di de faie. (ueoaie , 
hroidr) despejar se, vazar-eo (pela parte-iae- 
rior. 


ant 





peestanee — cuidar , imaginar. 
— admitir , cpinar — seguir o conselho, o pa- 
recer d'alguem — (for.) reseber por prova. 

(Ne savoir que croire , mão saber dar-se a 
conselho. * 





(Se—)v.r. imaginar ter, olher.se como... 
CaorsaDe, 4. f. (kroazáde) cruzada (antigua 

liga contra o herejes, e fis, ou conquistada 

Terva-Sancta) — (astr.) constcllação. 

Choisar , 6. m. (kroazá) cruzado , moeda go- 
nevera (4 fr. 50 €,). 

Crorsé, x. roazê) eruzado (o que ee ali 
tava para a cruzada) — nome d'um passo de- 
dança — tecido tencruzado). 

Caouê. E, adj. (kroazê ) cruzado, cocra- 


dos, ociosamente , sem faner nada. 

Cant , 6. f. (&roazá ) janelia-do-sacada 

caixilho (de vidraça) — cruzeiro ( digreja) — 
"a apa) — enlaçamento (dos 








d'abelhos, 
(Croisee de Vanere, cepo-da-amcora. 


216 CRO 
Caotser ou Cuoiserrs, s. /. (kroazél, kroanste) 
especie de papel. 


CaosemEnT, 4. 1. (kroazemân) cruzadura, 
eruzeiro, Encruzamento. 
CROISER , v. d.e n.— sé. €, part. (kroazt) 
cruzar, êncruzar, pôr-em-cruz — marcar (com 
; — trançar — encruzilhar — aspar, borrar, 
cancellar, riscar — atravessar , empeçar, op- 
por-se — encavalleirar. 
(Se — ) v. r. cruzar-se, êncruzar-se —: cra- 
zar (as pernas) — atravessar-se, oppor-se — to- 
mar-cruzada. 


"8. f. (kroazer!) obra de vimes. 


— (naut.) 
—astr) 














CROISEUA, é. m. (kroaztur) capilâo-do-corso 
= corsario , navio-a-corso. 

* CaOsIE, 5. /. (kroazf) cruz (0as cscripluras). 
+ Caousiea, 5. m. (kroazié) ordem (dos cone- 





606 regrantos). 
Caosux, 5. /. naut. (kroaziére) cruzeiro 
(paragens do corso). 


Coositis, 5. /. (kroazilhe) peça-de-madeira 
circalar (cobre a roda do cordoeiro). 

CrosiLior , 8. m. (kroazilhôn) braço-da-craz 
— pedra, travessa (separa uma sacada em duas 
partes). 

Cnosora, 3. m. (kroaróar) carretilha (ostru- 


gancho 
Jardineiro — A poet.) 0 Imperio turco. 
CxoissanT. E, did. (kroaçãn, le) crescente, 


que cresce, 

+ CaoissantÉ. E, adj. que acaba em una, ou 
muitas meias-luas (pao , etc.) 

Costa, 8. /.(kroazire) o encruzado do te- 
cido d'um estofo,, etc. 

Caotr , 5. im. (bros) criação (cresocnça , aug- 
mento d'um rebanho). 

* Caotrox,, s. m. (kroatôn) cadeia , carcere, 


prisão. 
Crotrag, v. n.— cru. e, part. (kroátre) aug- 
mentar, avultar , créscer — engromar — sobe- 
jar— a — rebentar — produzir — en- 


rreigar 

Srandecer , multiplicar-se — derramar-se , dif- 
fundir-se, » propagar-se. 

Sor deroé) eruz — pets — (fig) 





(Croix de par Diea, abecedario, cartilha, co- 
meço : croix de saint André, aspa : grand". 
croix, gran'-craz: w'avoir ni croiz, ni pilk, 
estar sem dinheiro, não ter real (prov). 

+* Caouts, 6. m. barranco. 

+ Caoum, v. 1. (role fázer estrondo a ave. 
Serapia (Fasando-se pela parte inferior). 

ft Caomenaso, 3. m. sandação (4 japonera.) 


CcRO 
CBONORKE, 8. 7. canudo (dos registosdo-a- 


gão). 
Memo Fe MA. nat, (art) emma 
o de 
Cnong, 5. m. me sto goindaçãe (ara come 
descarregar navios) — vasa (cheia der. 





am. (krokAn) farroupilha, mea- 








(nos dentes) 
for pondo ta) ado. sem outro tem 
pero em-pedra. 
OQCELANDON, 4. 1. bot. bot. hat 
putares, *, perasão — ent -—s 


ci Some, e m. (kroke-miténe) ooo, 


E roque-neserre, F. MoscaRDE. 

CaoQUE-NOTE, 8. 1m. (króke-nóte) mnsiquindo, 
salia-notas. 

CaOQUER, v. a. — qué. € , part. (urokt)teio- 
car — (fig. fam.) comer (vorazmente) —bowque- 
jar, esboçar — » dissipar , estragar, 
perder — (v. n.) estalar nos dentes". 

(Croguer le marmot , esperar boras esqui: 
das (fam). 

Choques, e m. (kroké) biscouto-despeciaria 
—especie de maçã. 

CAOqUECR, 8, mM. hurt. (krokéur) agarrante, 
Iadrão—comilão, devarador, 

co ORUIGNOUE é. F. Grokinhóte) piparve — 


Caoquis, 4. um. (krokf) + desenho, es 
boço, risco (feito á presas). 

Cuoass , 6. /. (króce) baculo (pastoral) — ma- 
leia — bordão, — coronha, culatra 


(darma-de-fogo) — (anat.) crosa. 
Cagssé, E, adj. (kroct) baculado, que tem 
baculo. 
Caos. v.q.en.— sé. e, part. (kroc at 
— esp 





CumráLnas, + &. f. bot. (krotalére) crotalaia 
lanta) 
Preta, af. dantig. frete ) erotals 


FAPRITE anal. rota! erota- 
phita, ia temporal doseio)o 


CRO 





— (bot.) planta-exotica. 
Pouarornsea, é m. d'hist. nat. crotophago 


passaro). 
CuorrE, 8. /. (króte) lama, lodo, vasa — ca- 
sanitas (de cabra, etc) 
Caorré. E, adj. ckroiê) enlameado , sujo, à 
de tanua)— pobre— mau, sem-merito (poeta, eic.) 
(porre . v. &. — tá, e, part (rot) enla- 
mear, enkódar — 
«va. fé. e, part. qurouso) 
oobrinde-lama. 
(Se —) v. r. enlamear-se té o espinhaço. 
Caorrix, 5. 11. (krotto) bosta, caganita, ex- 
exemento-secco (de cavallo , etc.) 
Caorrons, é. m. pl. (kroldo) pedaços d'açu- 








tucautr, s.1m. de carp. kruchô) peça-de- 
“adeira (arredondeia,, e diminue a dianteira 
Tum barco). 

Uacianr. E, adj. (krulân, te) que se des- 
faz, se desmorona, ou cai cm ruinas. 

troco, 4. TRAQUET. 

CaocLEMENT | 5. tm. krulemdn) caída , demo- 
trão, desmoronamento , destruição, rulua (d'e- 
dico) — (fig.) desastre , + Infortunio. 

Guria, v. n.— (é. €, part. (rulé) abater, 

rrolnar- 


alo,a— Palo (terreno , ele. 
Qro) carr profundo 


“ fQaocr, 6. m. (krdp) angiua - membranosa 
laryox. 

Caocrane, s. f. de man. (krupáde) curcovo, 
alo ido cavallo). 





«umidade (de monte, etc.) 
Quenrt. x, adj. (krupê) ancudo (cavallo) — 


Gordo, groiso, a 

Caotrkrons (à) ado. (a krupetõo) agachado, 
de cocaras. 

CaoLPAMA, U. R. Raul, krupiadé) ancorar 
ipela poppa). 

Caocriar, 3. m. mar. (krupiã) nó (na corda , 
no cabo, eic.) 

Caouiiza, 4.m. (krupié) oleiro — emparelhão, 
tmieremado , socio (nO jogo). 

Caocrttar , 5. 7. (Aruplére) atatal, rabicho , 
retranca — (naut.; amarra (na popa da-nan). 

Tailler des croupiêres à quelqu'un , perse- 
alguem fortemente ; dar-lhe trabalho 


aropigão (das aves) — 
Coina, v.n.— pé. €, part. (Lrupls) cor- 
romiper-se, estagnar-Se — encharcar-se— empo. | 








| gado, 


car-refinado , que não poderam passar pelo pe- “acesas + 88, adj. popul. Mrustilhêu , 
neiro — escuma, cio. (do sebo). 2e) alegre, divertido , engraçado, faccto, fes 
“A Caoro. E, adj. salpicado de bexigas (rosto). | U 


CRU e 2117 


— jazer, depultar-se — dar-se (à priguiça) — 
Ber porão , entorpecer. 
Conrieam o E, adj. (krupição, te) empo- 
encharcado, estagnante — entorpecido , 
treta a — ocfoso , a — poltrão , pusillanime. 
CaonrISSEMENT, 4. m. med. (krupicemán) 
corrupção (ao corpo-humano). 
CROLPON, 4, (Ze rupõn) couro boi curtido 
(tem cabeça e barri 
+ Caocsuis, s. a ae pesc. (kruallhe) am- 
bito (das redes). 
CAOUSTILUE, 3. /. fim. (rustílhe) codeazinha 
depão. 
CaousruuEm, v. n. fam. fam Mrusilho) comer 
(codeazinhas-de- pão — codear, debicar. 
CROUSTILLEDSEMENT , ado. popul. (erusti- 
Theuzeman) [oa dnfona, divertida, engra- 
foda, faceta » Galhofeira, jocosa, dovial , lepi- 


tiro. galhotico, foral, lepido, a - livre, 
pouco-decei 


nle — fresco 

CaoirE, 5. f. (krúte) Codea, crústa (de pão; — 
casca , crusta — má-pintura — emboço, 
(de parede) — 
duloça). 

CaodreLsrre, 7. CaotsriLs. 

CaoÓriea, é. m. (krulié; borrador — pintor — 
traficante (de maus: quadros). 

ColTUN, 4. 7a. (krutôn) canto-de-pão. 

+Caowx, é. /. moeda ingleza (6 francos). 

t CROWN GLASS, 4.11. vidro d'Inglaterra ;bran- 
quissimo). 

É CaOWN VOGEL, 4. In. d'hist. nat. phaisão- 
coroado das Indias (ave). 

Crovasiz, adj. 2 gen. (kroaiable; crível, 
provavel, verosimil. 

CHOYANCE, 5. /. (kroalânce) crença — aviso, 
opinião, parecer — fe — religião — confiança , 
segurança — persuasão. 

iPasser toule croyrance, passar além de toda a 


(anat.) tunica (nervosa , ou glan- 





“Caorasr. E, $. (kroaiân, te) crente, fel. 

Cau, 5. m. (krd) fundo , terreno (d'un parti- 
cular) —fazenda , herdade, lavra — bens, ba- 
veres, posses. 

(Vin, blé demon cru, vinbo, trigo de minhas 
fazendas, da minha lavra ; cela est de votre cru, 
isso é de vossa invenção (fig.) 

Cau. E, adj. (kriá) cru, não-cozido, a — uão- 
maduro, gre E fam.) imperfeito , informe 

— (medAndigesto, mal-digerido acerbo, 
aspero, duro, rígido , severo 















(à cru, em pello , em osso (ad). 

Cauavtê, é. /. (kruolé) atrocidade, barbari- 
dade, barbarie, braveza, crieldade, crueza , 
ferocidade , inhumanidade . rigor — sericia , 
tyrannia — dureza, insensibilidade. 

(Béair la cruauté, dar benção á crueldade : 
fuir ses cruautés, esquivar-se á sua crueza 

Caccut, 8. /. krulche) bilha, cantaro, quarta 
talha — (fig) basbaque, bésta, estupido, paleta, 
tolo, 





20 cry 


Cavcats, s. f. quarta cheta. 

CaUCEER, V.a. — che. e, part. (kruchê) vm 
dó canudo (dos registos-do-orgão). 

Cxocarais, s. 7. (kruchern) hestice , estolidez, 
estupidez, loucura, parvolce , tolice. 

Caveaon, 5. m. (kruchôn) bilhinha, canta- 
rinho , quartiuha — talbinha. 

CRociaDE, 5. 7. cruzada (bulla, que os papas 
concedem à tespanha, e a Portugal. 

Quveu. E, ad. cir. crucial (feito em cruz). 

CAUCIANELLE , W. CnOISLTTE. 
tas, atdj. 2 gen. (krucifére) eruci- 
fero,, a (que sustenta uma cruz). 

CaDCIFTEMENT OU CuCOlFIMENT, $. Mm. (kruci- 
Semán, krecifimân ) crucificação, cricifica- 
meato, crucifizio — (/1g.) mortiicação-carcal. 

v. à. — pé. e, part. (krucilt) 
cxweificar — (Ag.) mortificar. 
(rucith crucifixo. 

* Caoeirizion, 5. /. crucificação. 

+ Cavcironus, adj. 2 gen. cruciforme. 

+ Cao, /.Cao. 

CaUDITÉ, 5. /. (krudité) crucza — 
digestão — 
discarso-daro , pot 

Cat, e. /. (krei) acerescimo,, augmentação, 
augmento, Crescimento , incremento — cheia , 


“ei 18, ad. (kruel atroz, barbaro, crfel, 

, deshumano, duro, fero, feroz, tm 
placavel, inerorasel, insensivel — austero, rt- 
sido, — Aetrho, molesto, nocivo, a 








(med. In- 
(de pint.) Sr toz-hrtinima-—(f'g.) 
uco-civil. 


sia aFiBOr00o + 





enitadonto , a — mau, à — borrisel. 

Ne poiut fare e cruel, uão atear de cruel. 
, D. €. (kruetizd) cruelisar, traciar 

som crueldade, 


OROLAEAERT, ado, (krueeman) barbara, 

crua, erte, desumana, despiedada, implaca” 
vet, Figorota, tyrannamente. 
, ad. (Rrunian) austera, ertia, 

teira, inupolida , incivil , rigida , severamente. 

(Rapporter une action tovt crfment , referir 
uma acção groseciramente. 

+ Cavoa, 5. im. med. (xruór) materia colo- 
rente (do sangue). 

ne TUA, adj. m. chym. (kruorike) cruo- 


Psruiioe, s. m. d“antig. (krupelére) cru. 
liario (gsdintor + Soldado gaulez armado de 
todas peças) 
CumuL. E, adj. anat. croral (muscalo). 


Caustacé ou Crustacéx, adj. 2 gen. e s. m. 
hist nat, f. coberto, a de conchas, erústaceo , 


Eemur 1 s a bot. planta-exotica. 
can &. f. (Mruzáde) cruzado (moeda por- 


te, $. f. bot. genero de gramineas. 
CATPTE, 5. /. (kripte) crypta (carneiro, ja- 


ae, “epultura) — (anat.) cavidade, orifício. 
+ Cxrerocênes, 4. 1m. pl. "hist. nat. inseo- 
tos-hymenopteros, 


cuc 


Cavprocams , adj. 2 gen. Bol. crypioge 

mico, a (planta). 
ONTTOGANIE, 4. f bot. Qxriptoghami) crypio- 

gamia, 

CAYPTOCARISER, V. A. bot. (kriptoghamizs) 
boncar plautas-cryptogamicas. 

ORYPTOGRANISTE, 5. 2 61.0, à que estuda, co- 
nhece as plantas-cryptogamicas. 

CavPTOGRAPRIE, /”. STÉGANOCRAPRIE. 

CarPrOGRAPIIQUE, ad. 2 gen. cryptogra- 

12 

Perna. E, adj. kriptometalêo, (ne) 
que contem muito meta! (fossil). 


nymo, escondido , disfarçado (a 
CavPrO-PORTIQUE , 8. mM. galeria-sublerrea. 
Carrrorriaos, adj. 2 ger. ed. dora, de 

(causada per pod get to de pos) 
CRYSTALUIÉRES, 8. /. pl. crystaliciras oninas- 

decrystan. 
CavSTALLOMANCIE , 4. /. (kristalomanci) crys- 

tallomancia (adivinhação per meio d'espethos). 
C-sot-ur, 5. m. mus. o tom de ut, 
Cumarior, 4. /. geom. kubacida) cubação 

(arte de medir a solidez-dos-corpos!. 
CUBATURE, 4. /. geom. (kttbateire) cubatara 

(methodo para achar 0 cubo). 

Cuez, adj. 2 gen. (kibe) vublco, a. 

Cuss, sm. geom. cubo, dado (solido com 
seis faces quadradas iguacs) 

Cuneas, s./ dot. fêtes cubeba iplanta, e 
tructa). 

Cunsa, 7. a. geom. (kubt; cabar (reduzir a 
). 


Somenama , é m sm. des. (inbikutére) euti- 
emtario ( oa moço-da-camara). 
Congue , adj. É gen. nal. Qeubiãe) cu 


CUNSTÊTAE, é. m. d'antig. (uebistetée 
Istrião (dançava co'as pertas YôMas para cima!. 

CumIsTIQUE,, 5. /. d'aRtig. Jubistike) dança 
do cubistetario. 

Cunrr, é. 11. (kubi) medida ingleza (com que 
tomam os comprimentos). 

CUReTAL, 4. Mm. (Kobxtáf) banqueta (para eo- 
costo). 

CoBrTAL. E, adj. amet. cubital (pertencente 
ao cotovelo). 

(Muscle cubital, artêre exisitate, musculo, 
arteria-cubital. 

Cemrros, 5. 7m. anat. (kubitu) cama-do-braço, 
cúbito. 

+ Conta, £. m. pêga-anã africana (ave). 

Crso cone, é, m. math. Ga potentia ( dum 
Dumero). 

Comolo, s. m. anat. (kubotde) cnbotde (oaso- 
do-pe da figura d'um cubo). 

Cocenon. 4. m. (Rucerôa' gorguibo, om in- 

legumes. 








secto'dos-l 

É Guz, 5. m. bot. fructo id'ma patmetra 
arabiga. 

CucusaLe, 5. f. bot. herva-traqueira. 

COCULLAIRE, 5. é Gdj. IM. aut. (kifterdére) 
cocultar (musculo). 





-cui 
+Omuias, a me «hist. met. eucmiiao 
verme nom intestinos) 
CECLS , 3. /. ehist. nat. imeecto-capeliado 
—(s. 2 ger.) cuculio (capa com capaz) — es- 
capdaio (doa cartas. 
+Coecum, s. f. dhist. nat. conche-con- 
ara. 
| Geminacts, adj. 2 gen. aboborado, a 
icom feitio de abobora'. 
Guerras, s. /. pharm. (kukate) cocupha 
crio de pós-cepbalicos , para fortificar 


Comanracá. u, adj. ? gem. bot. cocurbita- 
co, a planta). 
pm) ce 
ao 
Conaners gem. 


vw=o-chymico de gargalo-cem prido). 
tienes, s. me. d'hist. nat. serpente 
traíca. 





Crue, 5. /. listão-de seda (fabricado em Leão). 
CURLCE, 5. 12. (kuelháje) acção , tempo de 
“ob id vidi) tomar vidro com tubo fer 


qa, 8. f. maut. (eulbe) largura (da 
pj femiASS, 4. /. d'alfnet. nojo de Bo- do- 


“common, > - CORA 
Cruzes, s.m de pract. (seulhers) re- 
Hstro (dos censos, e rendas). 

Crnissvos, 6. /. (heuibéte) colheita, novi- 
dada (de fracios, etc.) — colierta (para obra-pia) 
— exmga (do navio). 
Comores 








istendida à longo duma regoa, etc.) 

Cum, v. q — lá. 6, past. keulhir) apa- 
aber, cilhêr — arrancar — asvecadar, recolher 
*—akançãr. 

Cumsom, &. mt. (keulhóar) cabaz , cesto(para 
colhdr fructa). 

+ Quaça, 4. /. Gê Se Cuenea (em Fespanha). 

+Ooenuen, 7. Guam. 
Mio 8. m. (unid) cesto grande (de levar 
ructa;. 

*Cumen, v. €. eser , cuidar, fgurar.ee, ima- 
Sinar, pensar. 

* Crmeaao, 5. 17. amante. 

+Cca, & me. d'hist. nat. caco de Madagas- 
car, etc. (ave). 

Cumaza ou Couaias, 5. /. (kuihê, kelhére) 


cofbér. 

(Cesilier à pol, colhér-grande. 

(rnuraie, 5. /. kulberé) coiherada — (bot.) 
caracoes 








m. (hulberôn) o concavo-da- 
boi.) olha, esc. da planta (com feição 





de 
Sai 4.0. d'hist. nat. (uulhit) especie 
tou 
E £. chym. (luine) vaso-de-barro 
distiar 


“Com, 4. m. (Luir) couro, pelle (dfamicmaly 





cui ao 


“(Entre eutr et chair , comigo mesmo, entre 
si, secretamente , somente. 

Cumases, é. /. (kuiráce) couraça , loriga . 
peito-d'armas, saia-de-malha — eouraceiro (so! 
dado-de-cavalho) — (ig. fam.) o fraco (dum: 
bomem , d'am eseripio). 

(Endomer la cuírasee, tomar 0 partido dis 
armas ; seguir a guerra; abraçar a 
militar. 

CLimassê. E, adj. (kuiracé) encouraçado, a 
leo fam.) apparelhado, à para à cefea, 


estas, v.a. — 46.6, part. (kuiract) ar- 
“de-cour 


..., fortificar-se. 
raio) — soidado-iufante (de 





tv. 2.) arder, queimar — puogir — comer — 
doer. 


Cumé E, adj. encourado, a (mala, caixa, etc.) 

Cuars,, 5. de. p(. (kufré) pellos , ou couros- 
peliados. 

+ Comum, 6. /. collete , jubão (de couro). 

+ CuisacE, 8. m. (kuizáje) cozedura. 

Coraxr, E, adj. (kuizão, tc) tacil-de-cozer 





UFonder la cutsine, estabelecer os gastos da 
cozinha. 


COMER, v. D.— Ré. 6, part. fam. (Mui 
zinê) curinhar,, guisar, preparar (o comes). 

* CUISINERIE, 4. /. (huicinerf) modo de cam 
mhar, d:adubar (2 Comida). 

Cursmusa, En, 5. (haizinie, ére) cuzinheire, a 
— assadeira ustensio de latão, pasa amar 











alonga 
io f. (kuicéte) metade d'uma teca 
dura-de-lá, 

Cuisson, 4. /. (ktiçôn) eoeção, comdura, 

» gente — ardor — digenão 
— quicimaa das flores , das arvores (so'06 Ísios 
ou ventos). 

Cuessor, 4. m. (kuiçó) perna ( de javali, 
veado, etc.) 


Costas, s.m. (huttre) criado, famoio (de 
colegio) — pedant 

Corr. E, adj. Th, te) conido, 2. 

(Elre tant «ol pen trop cit, estar algum 
tanto cozido de mais. 

Corrs, 4. f. cozedura, comento, formada 


280 CUL 
CoIvRE, 5. m. ckudvre) cobre (metal). 
(Cuiore jaune , arame , latão. 
Coivrê. x, adj. (kuivrê) cbr-de-cobre — com 
folha do mesmo. 


Crryres, v. d. — vré. é, part. (euivré) imi- 
tar o dourado ( com o cobre-em-folha), 

Cuiynerra, 5. /. (kuivréte) lingueta, palheta- 
de-cobre ;ãos baixies  fagoles, ele.) 

Coivastx, se, adj. (kulvrta, ze) corde- 


Cuivaor, 5. m. de reloj. (kulvró) roldana 
“de latão). 
À Geass. m dºhist, nat. quadrapedecarai- 


voro (do 
sumo . tm. dºhist. nat. calhandra, 
colovia (ave) 

Cut. 8. m. (tu) ano, cl, pousadeiro , acaso , 
trazeiro — nadegas — fundo. 

(Cut de basse-fome, entovia : cul-de-jatte , 
homem aleijado das pernas : cu-de-lampe, flo- 
rão, ornato, vinheta : cul-de-sae, boco-em- 
eaída , betesga , chancudo : cul d'un vaiseau, 
poppa , rabada-da-nau : mettre cul en vent, 
Pôr a poppa ao vento. 

+ COLAGRON, 5. m. (kulenhôn) fundo (de 
rede). 














CuLAsEs, 4. m. (kuláce) culatra (d'arma-de- 
4 CUL-BLANC, 8. mt. d'hist. nat. pamaro (- 
sim chamado). 


COLAVE, 5. mM. vaso-de barro, eto. (recoze o 
vidro). 

+ Couus, s. m. jogo-de-cartas. 

CuLBorE, s. /. (kulbelte) cambalhota , quéda , 


salto (perigoso) — (fig.) desgraça — revés (da 
fortmoa) — raína. 
CoLmITER, v. q. —(é.e, part. (kulbutê) 


lançar de perozo ao ar — (fg.) arruloar, per- 
der, subverter — precipitar — abater , demolir, 
—(u. 1.) cair de cabeça abaixo — ar- 
“e. 
CULBUTIS, 8. m. fam. (kulbuti) montão (de 
contas derribadas) — trapalhada (de cousas). 
+ Coucas, +. Coocasim. 
CuLz, é. naut, recia para traz. 
 f. d'arch. (xult) maciço-de-pedras 
(nos ultimos arcos d'uma ponte). 
(Donner des coulées, tocar com a poppa 
aum baixo , oa em terra (o navio). 
CuLER, v. mn. naut. (kult) descair, ir para 
traz, recuar. 








Coura, adj. m. (kulit) — (Boyau culíer., tor 
testino-recto, jejano, tripa (da digestão) 

Crime, é. /. canalzinho (de pedra) — re- 
tranca, 

Comme, adj. 2 gen. (kulinére) culinario 
(de cuzinha). 

Coumrrêaz, adj. 2 gen. (kulmifére) colmi- 
fero,, à (que dá colmo , ou traz canna). 

Cotupurr, adj. m. astr. (tulminão) colmi. 
mante (ponto). 

CoLasRaTioR, 4. /. astr. (iutminacion) cul- 





cur 


minação (pastagem dum astro pelo meridiano. 

Cuumisea, v. n. astr. (kuiminé) comia 
(elevar-se á mor aliora , pastar pelo meridano. 

CuLor, 4. m. (kuló) O ultimo nascido duna 
niubada, ou barriga (passaro, criança, ele) — 

açula , residuo — "ndo (dalámpods) pare 
esa (no fundo-do-cadinho, etc.) 

CoLOTTE, &. /. (kutóte) calções, — aleatra (fa 
nimaes) — çhapa-do-conce (na crogha &uma e- 
pingarda, etc.) 

CuLorres, v. a. (kulott) fazer , pôr calções. 

CULOTTIN , 5. 1m. (Kulolên) calçõerenireiios — 
menino (que começa a trazel-o6). 

+ CuLPamiuirê, s. /. culpabilidade. 

Cuire, . im. (kúlie) adoração, cllto, do. 
ção, veneração. 

(Remettre le culte , restabelecer o culu: 
rendre culte , tributar culto ; dedica. 

CULTELIATION, é. /. geom. deutelacio) me- 
dição das alturas, e distâncias (oom instrumento 
universal). 

CuLmivaRLE, adj. 2 gen. (uultivábie) capaz de 
cultura , ciltivavei (terreno). 

CULTIVATEUR, é. vm (kullivatéus) agriia, 
agricultor, colono, calitivador , cultor. 

+ CoLTivaTION, é. /. (kultivaciõo) cultura das 
terras). 

CuLrivé, adj. cultivado. 

(Avoir Pesprit cultéve , ser instruido. 

Coutiven, v.a. — vê. e, part. (kulivt) agr 
cultar , clltivar , lavrar (a terra) — (Ag.) apr- 
feiçoar, polir — exercitar — appl 





CuLrune,, s. /. (kutture) agricultura, agroma- 
nia, atmanho, aradura, cóltura, lavoura 
cultivação , cultivo — educação, ensino, ioirx 


dot. (kumén) cominho pit: 


CUMUL, 5. M. de cost. (kumndl) direito (oo 
siste em junciar os moveis , e beos adquirida 
com os de propriedade , e dar 06 dous terços d 


iros-de-sangue). 

CuULATIF, VE, Qd. Jtsrid. (kumouhatis, e; 
cumulativo, a, 

CoNDLATIVEMERT, ado. jirid. (uumuistiv- 
man) cumulativa, junctamente. 

Cum, v. a. —lé.e, part. jurid. (ue 
muié) accrescentar, accumular, chmular, jooc- 
tar , multiplicar , reuair , unir. 

aeb CUNERATEA ady. 6 8. m. des. teopori. 





“Cuntirons, adj. 2 gen. es. anat.cumt 
forme , da figura de cunha (osso) 

Cuxtrre ou Covers, 4. /. de fort. custa 
(fosso cavado em meio de outro). 

+ Cuntx, 6. /. bot. planta-labia!. 

+ Cuxong, 5. /. bot. cunonia (planta). 

+ CoPant, 5. m. bot. castanheiro ( de ta 
Domingos). 

+ Curavma, 7. Copales. 

Curms, adj. 2 gen. (Mupíde) avido. cubicor. 


clpido, KA 


CUR 
fica, ady. 2 gem. dee — copia 
Came, &. f. (kupidita) ardor, concupiacen- 
— ambição, 
“vitae a cupidite, acender a 


cubiça. 
Cremer, 5. m. (kupidôn) Cupidinho , Capão, 
"Amor — (fig. des.) menino-bonito — 


vbreficação 
Cemus, 8. f. bot. (kupik). 
umbracnio dos fungos, — receptaculo 


as bolotas. 
Cam, adj. 2 gen. med. Muráble) curavel, 
amv. 

(rucs, 4. mm. alimpadura , cura — pimenta- 
Tagua. 

ÍCUARE, 4. mM, veneno (d'uma planta-tre- 


(rurmas, s. /. (turatele) curadoria (officio 
de curador). 





Gun, ve, adj. med. (Luratit, ve) cura- 
tro, a apto, a para curar). 

Cruunon, 4. /. med. (kuraciôn) cura, chra- 
são, taradura. 

Coumace, 8. /. (kuratrice) curadora (a que 








aire) cura, curativo — curato, 

cuidado , cite tabaho — 

de (agua, etc) — (de fale.) purga (a 
om passaro). 


Crak, s. me. cora , parocho — vigario. 
Comu, sm. (kuró) instrumento (de tosa- 


Crat-Dexr, 6. mM. (kure-dn) csgravatador , 
mondador (dos dentes) palito. 

Contr, 5. f. (ue e raia, ra db a aos 
cier-detaça, etc.) —Ulg-) despojo, 

Court 4. 1. de fer. (uire-fu) pedaço de 
Terro (tira as escorias da forja). 

fOURE-LANÇUE, s. m. (Mure-lânghe) limpa. 
fiogua (nstrumento). 

Craa-mbte, 4. 21. machina (alimpa os portos: 











Coma, v. q. — ré. e, part. (kurt) alim- 

var, desentopir , despejar (am poço, elc.) 
pargar (os faloões, etc.) — esgaravatar (os 

aero o ouvido) — id'agr.) limpar (os pés das 


“er, em. d'espa. (euré) pelle sobre aqual 
esfregam aé pedras- sanguíneas com estanho- 
calcinado «quando douram alguma peça'. 


cus 28 


OURETTE, 8. /. Haut. (ueréte) cureto (unatru- 
mento (tira a pedra da bexiga) — ferro alimpa 
e raspa a reiha-do-arado). 

+ Cuneo, é. m. d'hist. nat. melvo (do Chili). 

Consun, 5. m. (Kurtar) alimpador (de po- 
gos, ele.) 

ConiaL. E, ady. (kuriál) curial , do parocho . 
parochial —(s. tm cucitão (da cidade 

LISTE, 5. mM. cortezão. 

+ * Cunicuus, 5. m. carrinho. 

Come, 4. /. (kurt? curia (divisão das tribos 
regas, romanas, eles 

ConEosEmENT, ado. (kuricazeman) curiosa, 
diligente , estudiosa, exactamente 

Crnugux, se, adj. (kuriéu, 26) curioso, excel- 
ente , maravilhoso , novo , particular , singular 
— amigo-de saber — importante, indiscreto,, à 
— noxellista — aceiado , limpo , a — elegante. 

Cumios, &. 7, (kurido) curião (chefe , ascor- 
dote uma curia). 

CuRIONES 5. /. pf. kurionf) curionias (sacri 
ficios, e festins das carias). 

CuniosirÉ , 8. 7. (kuriozitê) curiosidade — de- 
tejo ido aber) raridade , singularidade — ca 


“ai dogner de a curiosité, despertar-lhe 
curiosidade : piquer la curiosité, excidar a 
riosidade ; ne pouvoir commander à leur curio- 
alte, não poder reprimir sua curiosidade : la 
curiosité, os curioeos. 


po 

+ Curar, s. m. bebida, especie de cerveju. 

Eno Cu Conor, do ir, grs (ud du 
100) arrelhada (instrumento d'alimpar o ar: 

























CLASEUR. sm. Math. (Xurcêur) cursor — 
(naut.) martello , pau (atravessa a balestilha). 

CunsivE, adj. e é. /. (kurcive) corrente, cir- 
siva (escripla , lettra). 

+ Cuasonrize, ad). 2 gen. d"hist. nat. com 
tres unhas dianteiras, e nenhuma trazeira (ave). 

+ Cunrarion, 4. /. astr. (kurtaciôn) diffo- 
rença entre a distancia d'um plancla do sol, e 
sua distancia reduzida ao plano da celiptica. 

+ CuRTICONE, é. Mm. geom. cone-truncado. 

t+ CuRucu ou CORURO, 4. m. d'hist. nat. 
sapo-pipa (animal). 

Curve, ad. 2 gen. curul (cadcira-de-mar- 
fim d'antiguos magistrados romanos). 

1 CuRitPcalaa, é. 2%, dor. arvore (dá balsamo. 
valnerario). 

CURURES, 8. /. pl. (kurulre) immundicia , lodo 
(que se tira &'um cano, paul, poço , etc.) 

CuRvILIGNE, adj. 2 gen. geom. (kurvilinhe 

li 





AvITÊ, 4. /. des. curvatura , clrvidade. 
Gescure, 5. f. bot. cuscuta (planta). 
Cuse-FORNE, 3. /. naut. embarcação japoneza 











a remos. 
+ Cusripk. E, adj. bot. coli dardo (folha). 
+ CussoxE, 5. f. dot. cussonia (planta). 





Cessoxt. E, adj. (kuçonê) rolda, a do bicho 


(madeira! 





284 DAM 


fDacrrLOmANCIS, 5. /. dactyliomancia adi- 
vinhação per anneis). “ 
+ DACrYUON, 4. Im. anat. reunião dos dedos 
entre si — (bot) irepadenra (planta) 
+Di E, 5. f. colleeção d'anneis 
sravados — * perola-fina. 
Dacrvugo, adj. 2 gen. dacíylico, aique 
consta de dactylos). 
E DACVUGUCIE, £. . (dakiloloj) dectlologia 
tarte de fallar com 04 dedos). 
+ Dacrytonomis, 4. F daciylonomia (meihodo 
de contar pelos dedos) 
DADA, Em de mentn. (dadé) cavalinho, 
cavaltito, cavalo (de crianças). 
DaDais, 5. m. fam. (dadé) estolido , imbecil 
nescio , papalvo , pateta, simples, tolo, tonto. 
DAGONNE, 4. f. vacca-mocha, com um s0 
corno = it. fam.) mulher velha, feia e desa- 


dóghe) adaga, punhal — (naut.) 
ra castigar marujos ) — faa, etc. 
om que os encadernadores raspam coros) 
— qe caç.) esgalho no veado (aos dous an- 
Dos). 


DAGUER, v. a. — gué. é, part. (daghê) ada- 























8ar , apunhalar — (v. n. de falc.) voar (com 
presteza) — (de caç.) cobrir (o veado a cerva), 

DAGUES, é. FapeA tghe) pontas-novas do 
veado (sem esgalho). 

Dactrr, s. m. de caç. (daghé) cervo, 
veado (de dous am! 

4 Damu, 6. m. bot. dablia (planta). 





DaIGxER, v. 1. (deuhé) comprazer, diguar-se, 
levar-a-bem , ter-a-bondade. 

Dai, 5. m. concha (mettida no barro). 

D'anseuas, 7º, Anis: na. 

DAILLOTS, 4. 1, pl. naut. andorinhos (an- 
neis em que amarrem as vélas). 

Dara, 5. m. (dên; gamo. 

DatxE, é. f. (déne) corça,, gama. 

Dalvrieas, 5. m. pl. de cag. (dentit) tes 
Licalos ido veado 

E Daly , 4, (derf) cupresno-pontíc japo- 
nez. 

Dais , s. m. (dt) docei — umbelia — pavilhão, 
dais haut, volio, 








+ Duames, s. f. bot. dalbergia (plauta-legu- 
minoça) 

DALs ou DAE, 5. /. louza de pedra-dura — 
pedra d'afiar — cano (da cuzinha) -- pia — got- 
teira — (naut dala. 

Davéme , 5. /. machina (embaraça o fumo). 

FDALER, P. TALES, 

DALMATWUE, 4. /. (dalmatíke) daimatica, 
tunicelia (paramento-sagrado). 

paron tm. de papel. golteira (para agua 
eu 

Daors, 4. m. pl. naut. (dal0) embornses 
buracos no convés do navio per onde escorrem 


perda, zo. 
+ Dama, 7. Nancoen, 





DAM 
ai sm. d'hist, mat. texugo africano 


(damé) damasco (estofo-de seda 

it oia (e Damas! especie da 

meixa. 

+ Damasonre, a. /. bot. planta aquatica fio 
Malabar). * 

DANANONIUM, 5. 1m. frauta-pastoril — (of. 
especie de ralntmculo. - 

DAMASQUETTE, é. /. (damaskéte) damasquete. 
damasquitho (seda com flores d'ouro e praia 
fabricada em Veneza). 

DAMASQUIN, 5. 7. (damaskên! derasquioo 
(peso do Levante). 

+ Damasquras, 5. /. estofo damasquino. 

* DAMASQUINEA, U. d.— né. e, part. (damas. 
quiné) embutir ouro , ou prata Do aço, taumar. 

DAMASQUINERIE,, 5. /. (damaskinerf) damasqui 
naria (arte d'embutir no aço). 

DAMASQCINEUR, 8. 1%. (damaskindur) damas- 
quinador (embatidor d'ouro , ou prata no aço. 

DamASQUINRE 4. /. (damaskintire) obra em- 
butida de ouro, etc. , tauxia. 









+ DamAsSEUR, é. mm. (damachur) O que faz « 
adamascado. 


Damassim, é. mt. (damacto) demasquiio 
meio damasco (estofo) 

DAMASSORE, 3. /. “amagre) obra de ma 
Idamascada. 


+ DAMAVARS, DAMARAS, 4. 7. pl. tufei 
frouxo e sem lustre (das Indias). 

Dame, s. /. (dâme) dama , senhora — matrona 
— soberana — donalaria — sota (nas cartas! 

(Dame d'bonnenr , dama-de-bonor. 

Daue, interj. popul. bello! — fóra! — na 
verdade ! — ora essa ! — pois que! — per certo” 

DAME-DAME, 4. Im. especie de queijo. 

ca PARE ANS, 4. dama, senhora-de quai 


Ee JEANNE, 5. Aim (dame-jâne) garrafão en 

palbado) = sorte . 
DAME-LOPRE , 5. ra Pe nau, embarcaçiorinds 
hollandeza (navega pelos rios). 

DAMER, v. q. — mé. €, pari. (dart) taum 
dama (no Jogo-das-damas) — td'areh.| dar meo 
pe de deciive. 

(Damer le pion, fazer-cara, levar-sants 


tm. 

Daxexgr, 6. m. (dameré) adamado. gal. 
, Teriaboo. 

DAMIER, é. mM. (darmit) taboleiro (de jogar às 

. nat.) conchamas - 











ir 
bit 
us 
Ê 


DamnantE, adj. 2 gen. (danáble) abomisa 
vel, condemnavel, damaodo . detestavel, ex 
cravel, pernicioso , reprovavel. 

DANNABLENEXT, Geo. (dauabloman) abom- 
navei,, condemaavel, dimnavel, dammass, per- 
niciosa, reprovaveimente. 

DAMNATION, 5. /. (danacin) condemaação « 
4 dimnação (elerna). 


DAN 


Duuné. E, adj. é 5. m. (dant) condemnado, 
timnado , reprobo, a. 
Dana. v. d. — né. €, part. (dant) con 
ar-do-paraíso. 





coademeado. 
Penas oo Dizem, & mamona, dar 
o 
ede jovés fidalgos. Y. DaminEr. 
róges, ed dog 7 donzella, ra- 
pariga, senhora-nobre (solteira). /”. DEMorsELLE. 
+ Daxpesnas, 4. /. bol. planta-campanulaces. 
iDanalos, é: /. d'hist. nat. (daaíde) bor- 
tokta — iboi.) planta (da Ilha-de-França ) 








DanDus, é. 1%. fam. (dandên) atoleimado , 
Lasbaque , incpto, papalro, parto , pasmacento, 
pregas, imples, 

DasDeacaEx , é. 11. (dandinemán) banbolea- 
mento , desastramento , movimento-desairoso 
“do corpo , etc.) 
DANDeSER, 4. 


.— Ré. €, part. (dandinê) 
basbaque — balancear 





| Das, 4. im. moeda-de-prata persica. 

Dascum, s. m. (danjê) azar, perigo, risco — 
facomemodidade, inconveniente — perda — (pl. 
maut.) baixos, bancos-d'arcia, escolhos, ro- 
thedos. 

Courir danger, estar em risco: écarter le 
danger, arredar O perigo: etreen danger, 
correr perigo : se metire à Pabri de tout dan- 
ger, acautelar se de todo perigo: conrir plu- 
sicurs dangers , passar muitos transes : courir 
des mémes dangers, correr iguacs perigos : 
exuyer ks dangera, aturar os perigos : triom- 
pher des dangers, domar 06 perigos ; te tirer 
des dangers, livrar-se dos perigos : affronter 
tqrs les dangers, arrostar todos 0s perigos. 

DANCERECSEMENT, ado. (danjereuzeman) ar- 
riscada , grave , perigosamente. 

DaScoaor, e, daj. (danjeta, 2e) arduo, 
+ Oceasionado , 


perigoso , à 

+ Dan, 4. /. moeda parsea de cobre. 

f Darou. é, adj.e 4. (danoé, ze) Dinamar- 
quez, a — cão-de-Dinamarea. 

DANS, prep. (ddn) em, ema, emo, na, no 
— com — dentro — con tegundo. 
DR, f. (dânce Babe, dibça — (lg: fam.) 
movimento — festa — correcção. 

iPBtver em dante, ferrão, fer ae em 

oegocio , ele. : se livrer à la danse, 

folgar com daoças : mener des clanses, guiar 
choreias. 





DaNSaR, v.d. — 46. €. part. (dancê) bailar, 
dançar. 
“Fairo danser queiqu'un , reduzir alguem ao 


DAR 285 


ja : dl ne tait sur quel pied danser. 

faça, ou para onde se volte: 

mattre à danser, mestre-de-dança : il cn dan- 

sera , custar-lheha bastante : il la dansera 

tout de long, tractal-o-bão rigorotamente. 

+ 4. (danctur, 2e) baflador , bai- 
dançante , dançarino , salta- 


,ã 
(Danseur de corde, funambulo, volatim, 
vol 


+ DANSOMANE , adj. é 8. 2 gen. (dançomane; 
f. (dançomant ) mania , 
paixão de dança! 


+º Dansoria, v. n. des. (dançoait) dançar 
mal, esem 


graça. 

DANTE, 4. im. (dânte) anta (animal-quadrupede 
africano). 

+ Danracors. x, adj. (danzikos , ze) dant- 
zioo , a — (s.) habitante da cidade Dantzic. 

+ Danzk, é. m. instrumento - quadrado de 
vidreiro. 














+ DAPANTE, 4. /. d'hist. nat. daphnia (crus- 
taceo), 


DapantrE, é. /. d'hist. nat. pedra-fgurada 
(imita as fofhas-de-louro). 

DAPANOXANCIE , 4: /. daphnomancia (adivi- 
nação pelo louro consagrado a Apollo. 

+ Darmxor, 4. m. bot. oliveira-bastarda (das 
Antilhas. 

DarrrER, 4. im. offcial-Imperial (leva os man- 
jares. 

DaPirmar, 6. m. funcção do dapifer. 

Darais, /. Arais. 

DARAISES, 4. /. pl. (daréze) vasadouros (dos 
tanques de Bresse). 


DanEIxE, s. /. parte mais abrigada no porto- 
(para embarcações). 

DaRo, s. m. (dár) arremeção , dirdo, rojão, 
venabalo —ferrão ida bespa, etc.! — (fig.) dieto- 
mordente , sarcasmo — (bot) pistilio. 

+ DANDANARRE, s.m. (dardanére' monopolista, 
osurario. 


+ DARDENNE, 5. M. moeda franceza de cobre. 
recha , setta. 

— dé.e, part. (darde) arre. 

vibrar fara. dardo) ferir com 

dardo ar dardejar — (fig.) derramar, 

despedir , diffundir, espalhar (para uma, e outra 

parte). 


DARDEUR, 4. 1m. frecheiro, o que lança dardos. 

+Daonir, é. /. de flor. (dardiibe) pe-de- 
cravo. 

DARDILER, v. n. de flor. (dardilbê) lançar o 


pistilio. 

+ DaRDiLTOs, 4. 1m. (dardilbbi) barba ou farpa 
(do anzoh. 

4 DARIABADIS, 4. 7. teia d'algodão (de Sar. 
rate). 

+ DaRIDAS, 4. 1. tafetá (da India). 

Danixs, 4.1. pl. (darén ) teias de canamo 
(da Champanha). 

DARIOLE, 4. /. pastel, pastellinho, queijadi- 

nba (de nata! 














238 DÉB > 


DÉBILLARDEMENT, £. M. de carp. (debilharde- 
mão) acção de desbastar , desbastamento. 

DiBILIARDER , Y. q. — dé. €, part. de carp. 
“debilharde) adeigaçar, desbastar (uma peça-de- 
madeira). 

Désnira. v. a. — lê. e, part. (delifhê) sol- 
tar 06 cavalios, que paxam pelos Larcos nos 
rios. 

Dúnrr,, 5.m (debf) consumo , gasto , saída, 
venda (de fazendas , etc.) — (comm.) debito, o- 
deve — (fig.) elocucão , facilidade de cantar, ou 
de fallar — venda de madeiras. 

DénrranT. E, 3. vendedor , a (per miudo). 

Déarraa, v. q. — (6. e, part. (debitt) vender 
(a fazenda) — dar-lhe consumo, gasto , saída — 
vg.) divulgar , espalhar , publicar (novidades) 
— fallar (com facilidade) — recitar — cortar 
madeira , etc.) 

DEBITROR , SE, 4. ron. (debittar , ze) novel. 
teiro,, novellista — narrador , a. 

DÉBTTEUR, TRICE , 4. devedor, a. 

Diams, 4. m. de chancel. campukoria (para 
penhorar , e prender 0s devedores). 

+ vd. naut. (debité ) desenrolar, 
desprender 0 cabo das abitas. 

Démtar, 4. 1. (debiê) terra cavada a nivel — 
transporte (da mesma) — (ig. fam.) o livrar-se 


ou cousa-noci 
. f. fam. (deblateraciôn) 
acto de clamar (contra alguem! 

+ Dêmuaréses, v.n. fam. (deblateré) decia- 
mar muito tempo (contra alguem). 

DEBLAYER, V. Q. — Yé. €, part. (debleié) de 
sembaraçar, desentulhar (uma casa, rua, etc.) 
— (Ag. fam.) livrar-se de... 

+ DésLOCAGE, 8. 1%. desbloqueio. 

Disoquen, v. q. — qué. e, part. milit. 
(debloké) desbloquear, fazer levantar o bloqueio 
— (d'impr. tirar as lettras-viradas , etc. 

+ DéBormADOUR, 4. m. instrumento (descasca 
castanhas). 

Dinoras, s. m. (deboáre) mau- gosto (que 
deixa um liquor)— travo — (lg. fam.) desgosto, | 
dissabor, molestia , mortificação — nojo — 
fastio. 

Désotrexenr,, 4. m. (deboatemãn) deslocação, 
deslocamento (dos ossos). 

Disoires, v. a. — (é. e, part. (deboate) des- 
conjunciar,. desencaixar , deslocar (uni 0840). 

(Se — ) vu. r. deslocar-se , desunir-se. 

,v. a. — dé. e, part. (óebonda 
abeir à comporta (d'um canal, etc.) — (v. n,e 1.) 
arrebentar, derramar-se, sair-com-impelu. 
DÉBONDOSMEMRNT, 8. 17. (debondonemán) de- 
sarrolhadura , desbatocadura. 
DEBONDONNER, U. d. — né. 














'» part. (debon- 


dont) desarrolhar , desbatocar , destapar (o t 
nel, te) no 


adj. 2 gen. (debonére) affavel, 
benigno, cemente , humano, tn- 
bonachão , ona, 
* Dinonnamenexr , ado. (debonereman) affa- 
vei, benigna , boudadosa, doce , graciosa, hu- 
mana, mansa , pacificamente. - 











DÉB 
* DÉBONNAIETÉ, 5./. (deboneretê) aftabilidade, 
benignidade, clemencia , doçura , manidio — 
bonachioe — tolice. 
Dénono, Y. DkzoRDEMENT. 


DEBORDEA, 2. a. — dé. e, part. (debordt 
rar a borda , a bordadura, a orla —(v. n) tres 
bordar — exceder , passar-alêm, sobrenair — e» 
praiar , aair-do-leito (rio). 

(S€ —) v. rtresbordar-se — derramar-+e. 
diffandir-se , espalhar-se, estender-se — desen- 
frear-se. 

DÉDORDOR, 4. mt. (debordoár) raspilha (am 
trumento-de-tanociros) — vaso (de Tumeteiro. 

Dévossen, v. q. naut. (deboot) desaboça + 
amarra. 

Dêsorra, v. a. — té. €, part. (debotf) deal 
car , desembotar , tirar-as-botas (a algoém). 
“go =) v. r.' descalçar-as-bolas, demmlu 

tar-te, 


Désovcnt, s.m. comm. (debuchê) eshia — 
expediente, meio — garganta ( de desfiadeiro! 
— extracção , gasto , venda (de fazendas). 

DÉDOUCRENENT, é. mM. !debucbemân) desento- 
pimento — (fig.) caminho , expediente, meio, 
Viatpara se desfazerem d'uma conta! 

CRER, U. q. — Ch€. €, part. (debut) 
desrolhar, destapar (uma garrafa, etc; de 
simpedir — (med.) desobetruir, evacuar -- (mi- 
dit.) sair , etc. (d'um desfiladeiro , etc) —te. n: 
desembocar. 

Désovcnorm, s. m. (debuchoár) Instrumento 
de lapidario (destapa a concha). 

DEBOLCIER, v. a. — clé. €, part. (eiukit 
desfivelar , tirar as-fivelas — desfazer (oe an- 
neis-do-cabello). 

Dénorn: s. m. de tinet. (debalhf) pros 
(da côr da tincia). 

Dimonrum, v. a. — li. e, part. de tinct 
(debulhir) pôr a ferver o panno (para provar 
cóe) 


). Ê 

+ Dizornussace, ). Désounur. 

DésoLQUENENT, 5. M. naut. (debakemân' x 
ção de desembocar , dêsembocamento. 

DÉBONQUER, 2. q. — qué. e, part. nat. 
(debukê) desembocar , sair (d'um “estreito, o 
canal). 

DiBOURSER, v. q. — be. e, part. 
desatolar, desenlamear, deseniodar, 
atoleiro. 

DESOUACHOISER, V. d. — sé. é, part. poptt. 
des. (deburjoazé) aperfeiçoar, civiligar, des 
burrar , polir (alguem). 

DêpoURRER,V.a. — ré. €, part. (debart' a: 
car a buva (da espingarda , etc.) — (fig. fam. 
amestrar aperfeiçoar, desasnar , dsemburrar. 
instr um). 














DÉB . 


Disocas, Dêsocast, DizOCASEMENT, 4. Mm. 

Mebir, deburcê, deburvemân) costcamento, 
désembolao , despesa , dispendio. 

Disecassa, v. q. > 36. €, part. (debarob) de. 
tembolsar , despender , gastar, pôr, tirar di- 
“e, ado. 

UT, dedo. (deb) a direito, em-pe, 
PEOET, ae. (led) aprumado, pe, 


(Elre debout au vent, estar co' a proa 20 
vento : douner debout à terre , navegar direito 
à terra : avoir vcnt debout, ter veuto pela 


proa. 
Deovr, interj. a cima! a pe! arriba! le. 
rante se! 

DisocTER, v.a. — té. e, part. for. (debalé) 
&iprezar à acção, os embargos. 
aProsni. E, adj. (debutous ; desbotoa- 

a. 

re, manger à ventre debortonne,, rir, co- 
mer com excesso, à lripatorra, até rebentar, 
té mais não poder. 

DesosTONNER, U. q. — né. €, part. (debu- 
tooé: desabotoar. 

(Se—) v. r. desabotoar-se — abrir-se, desa- 
ufar. 

Diastira (Se) v.r.—é.e, part. cadj. fam. 
e debralhê) descobrir inmodestamente 0 peito, 
“seo, expciturar-se. 

Dímessea, v. q. — sé. e, part. de vidr. (de - 
lua retirar a brasa do forno. 

;DimarER,v. a. — é. €, part. de mar. 
cin, (debresê) apertar a travessa-da janela. 

DéRIDOCNLER, ven. —lé. €, part. de 
Jog. do ga. (debredulhê) ganhar dous pontos 
= fig. fama.) melhorar (de fortuna). 

Disp. E, adj. descufreado, a. 

Dizupiz , 5. /. des. «debridé) custo do Jantar 
cum cavalo qua estalajem). 

DimDemest. 5. m.-(debridemân) arção de 
desenfrear, désbridamento , desenfreadura , de- 
tenfreio, 

Désswex, v. a. — dé. e, part. (debridê) de. 
denfrear , tirar O freio (a un cavalio, et.) — 
abrir, atraxar, alargar, desapertar — dg) 2 er, 
Obzor (mn precipitação) — i 

(Saas débrider, tem interrupção pe 

Dimmers,, 5. 1m. fam. des. (debridêur) ho 
mem-apresado , expoditiro. 

Dt, é. m. der) destroço  eliquias  rul- 

nas «edificio , ctc.; — restos (d'um navio nau- 
fragado, Sum exervito vencido, ele! — dam- 
nos, estragos. 

iFaire un vaste débris, fazer ampla carnif- 
cina : fouter des débris, pizar fragmentos. 

DEBROCILLEMANT, 8. 11. (debrolbeniân) desem- 

baraço , deembrulhamento , desenredo — (fig. 
fam.) desinvolvimento , explicação , exposição, 
interpretação. 
DEFROUILUR, V. à. — é. €, part. (debrulhê) 
desembaraçar , desembrulhar , desenredar — 
«Ag. fam.) aclarar , desiavolver, deslindar , di- 
loridar , explkar, expor , interpretar , soltar. 

DesaouniEia, s. e adj. m. (debrulhtur) acla- 
rador , desembrulhador , desenredador. 




















DEB 280 


+ Démôuma, v. a. — 1€.e, part. c) (de. 
brule; desoxydor um corpo, de) Am 

DÉSSUTALISEA. v. Q.— sé. 6. part. des de 
brutaliza! desbrutalicar. 

DESAUTIA, v. q. — ti. €, part. (debrutir 
alimpar , desbastar , polir (o vidro). 

DÉDAUTISSEMENT, $. m. (etruticemas) p poli 
mento, etc. (d'um vidro , el 

Diso:nex, 4. m. de caç. ed ada do 
animal (da cova, do bosque, elc.)--som de trompa 
para anunncial aj. 

Désucuen, v. n —ché. e, part. de car (de- 
buché) sair do bosque, covil, etc. (o animal) — 
(o. 1.) descucorar , fazer sair 0 veado, etc. (da 
cama ele) 

Déscaquenenr, 6. m. (debuskemãn) desalo- 
Jamento, expultão. 

Desusquea, v. a. qué. e, part. tdo de- 
aalojar — (fig. fam.) desapomar, 

(um emprego-rantajoso!. 

Déuur, 4. im. (dehd: primeiro lance (ao Jogo 

começo , estreia — exordio, introdue- 


idebutân , te) aclor, deiriz 
que rare. pela primeira vez). 

De —1té.e, part.de jog. (de- 
bulê) tirar dão alvo , 06 Miró) = (u. 1) oleçar, 
Jogar (de mão) — (/tg.) encelar , estreiar, prin. 
ciplar — dar o primeiro-passo — apparecer pela 
vez-primeira (em thcatro). 

Dica, £. greg. em comp. deca, dés vezes. 

Deçã, prep. (deçã) á quem, de ca, desta 
parte, deste lado. 

tÉtre tantôt deçd, tantôt de-lá, ser incons- 
tante, mudavel ;aller deçã et delá, ser in 
quieto , não parar. 

DéxacHETER, v. a. — té. €, part. (decacheté. 
abrir , deslacrar (uma carta, etc.) 












DECADACTTIE,, 5. mM. d'hist. nat. decadac- 
tylo ípeixe). 

DECADAIRE, (dj. 2.gen. (decadére) decadario, a 
(de decadas , em decadas). 

Décape, s. /. vlekcide) decada (numero de dês; 
— otra composta de dés livros. 

DECADESCE, 5. /. idekadânce) abatimento , de- 
cedencia, desiação — quéda, ruína — (fig: 
cadencia — — desgraça — perda. 

(Marquer leur décadence , agourardhe a 

Décamt, é. m. de. (dekad!) dia-decimo da 
decada republicana franceza. 

+ Décarine, adj. 2 ger. fendido, a em dés. 
ÊCAGER, U. q. gé. €, part. (dekajt) desen- 


Baiolar , tirar-da-gaíola. 
Dicacôxe, &. mm.e adj. geom. (dekaghóne” 


decagono (figura de dés lados , ou angulos). 
DÉCAGRANHE, 8. MM. decagramma peso-decu- 
lo do gramma) 
e nEeNGINE, adj. 2 gen. bot. com dés pstil- 
plant 
e NIE, 4. f. bot. ordem de plantas de- 
cagynas. 








19 


200, DÉC 
DÉcAsEa, v. a — sé. e, part. (dekeck) do- 
cencaixotar , tirarda-catra. 
Décacrras, s. 77. dekalitre (dés litres). 
DECALOGUE, 3. mM. (decalóghe) decalogo (os dés 
mandamentos da lei de-Dens 


+ DêCALOTTER, D.a. —46. €, part. (dekalott) 
tirar o solideo, 0 casquete. 

Décaugon, D. a. —. gu 8 ar. (Sea 
rar contra-prora (de desenho, etc. 

t TOR é 7 parte seta da oltara, 
+ Dicantnsoea , v. q. — dé. e, part. (deka- 
meridê) medir a analogia dos sone. 
Décanénos, 6. 1. (dekamerda ) decameroa 


(otoeraos » o oonrerss de és iza) 
Dácamêras, s. m. decametro (medida igual a 








Décan, 5. m. (dekin) decam (chefe-de-déo). 
Dicaras. E, adj. doranal, do deado. 


DitanomE, 5. f. bot. 
classe de » Cujas flores constam de dés 
estames). 


+ Décanis, 6. f. (dekant) decania. 

* DÊCANISER, , . (decanizê) fazer as vezes de 

Décavomsm, v. a. — sé. é, part. (dekano- 
nizê) descanonisar (tirar do catalogo dos cane- 
tos). 

Diêcantarior, s. /. chy7a. (dekantaciõo) de- 
cantação,, trasfego. 

DRCANTER, 2... — fé, 6, part. chyom. (de- 
hantê) decaniar , trasfegar (vasar brandamente 
um liquor , etc.) 

+ Déxaranrr. E, adj. diviso, a em dés. 

+ Décarma, v. a. — (4. e, part. naut. (de 
vabeei tirar os cestos-da-gavia, 08 vens, etc. 
ja am navio). 

Dácarea. va. = pé. e, part. cm. (ão. 
kapé) extrabir o verdete do cobre-— (o. n. aut.) 
dobrar um cabo , satr dentre cabos. 

t Dicarirast. E, adj. bot. com dés petalos 
(planta). 

+ Décarmvis, adj. 2 gen. bot. comdés folhas. 

DécaPrrarion, 6. /. (derapitaciôu) decapitação, 
degoliação — (chy'm.) acto de urar o vendete ao 
cobre. 


= fé. e, part. (decapitt) de. 
caros, Sm GRIRO nat. Insecto -crusta- 
oro. 

* DécAPOLE, 8. f. geogr. paiz com dés cida- 
des-principaes. 


* Dicarriven, v. q. des. (dekativt) descap- 
tivar, 








DECANACTÊRISTA, v. a. — 44. 0, part. (do 
Karakterizê) descharacierisar. 
DECARDINALISER, 4. À — 34. €, part. des. 
(dekardigalizt) descardcalisar (riscar da lota dos 
cardeaes) 


DicAANEUa, va. — lê. 6, part. iekarndt) 
descaraai 


r. 
Décanazura, v. a. — /4. €, part. (detardt) 
desladrilhar , tirar-oe-ladrilhos. 
DECASTILE, 6. m. d'arch. (dekastfk) decas 
trio (edifício com dés columais em frente). 
Dicasvuass, adj. 2 gen. de poes. (dekad- 
lábe; decasyliabo , par trilabas cera da 
DicanruAsque , o sen. poes. (de. 
ucinbio) com ds ertsbos,  dirasftaico 
verso), 
Cole, va — é, part. (dota de 
tustrar , tirar-o-lustro. 


t Sasa m pa 
dida » 8 pollegadas , 3 linhas) 
Dicimvim, é. 1. (desavir)desemvtro (ant- 
nO). 
"DécovimaL. E, ad. (dscenvirál) decemiral 
(pertencente a viro). 


DÉCENVIRAT, 8. mM. (decenvirá) decemvirato 
(diguidade dos decemviros, e o tempo que eila 
á 

Diceies, é. f. (isçânc) compor dcon- 
cia, de oro, bonestidade — congrnencia, eon- 
venienria — estimação — bom-modo. 

DÉCENNAIRE, adj. lie (decenére) decenna- 

1a 

sta po aj. (leo) decema, de 

Deer. tado (deçãn . te) capaz 

. E, adj. (deçãn , 
ente, detento, deciçuo, Do 





peça. 
De Cx QUE, Conj. pela razho que , por conta 


1 de, por ea causa, por las. porque. 


DÉC 


DEC 24 


*Dismciê 2, ad/. (decerkit) quebrado, a, | as Décharmer un disconra, firar toda a pompa 





que tem a borda fóra. 
Dicmansa, v. a. nó. €, part. (decernt) 
decretar , deierminar , ordenar, mandar — de- 
cidir, quiçar — conclair, resolver — 

er 


Conferir. 
Dei, me. (dect) falecimento, morie , 


aavel, facil, enjeito , à, a ser enganado, à. 
+ * DiCEVANCE,, 4. /. engaço, frande. 
Dacia E, tudj. decetân, 1) arilbcioo, 

espeieso., enganador , az, itoso- 

rio, imeidioso . lisonjeiro , seductor, a. 

— qu. e, part. (decevoár) 
seduzir — embair. 








abmar . enganar — emi 
DÉCRAGRINER, U. q. — né. €, part. fam. des. 
idmbegrinê) alegrar . 


DéCRAlNEmENT, 4. mM. (decheneman' colera, 
faia jmpeta, tea, transporte , virulencia (co- 
a.—. né. 6, part. (dechent) de- 
sescadeiar , libertar, soltar — (fg.) animar, 
atiçar , estimular, excitar, instigar, irritar con 





| contraponto. 
e part. fam. (de- 
desdizer-se, retraciar-se — renunciar às aus 
peetenções. . . 





“otemnr. ». a. — pl. é, part. popul. (de 
eharpir) apartar a briga, Ou as pessoas, que 
rizam. 

DécuAssea, v. a. — sé. €, part. (dechac!) fa. 
ver saltar uma cavilha — (v. n. de danç.) famr 
um chassé a esquerda, 





adj. 2 gen. (decevtbie) enga- | DéCRAUMER, v.a.—ME. Part. agr. (dechorst) 


Air, arrotear, romper (uma terra não-colt- 


“Decarcas. 2, 4.1. (dechoct) descalçado, des- 
calço, a — exrarado a. 

DECRAraSEMENT, 4. 1. (dechocemêa) cava, 
excavação (das vinhas, arvores, etc). 

DÉCRAUSSER, V. a. — sé. é, part. (dechoct) 
descalçar (as me-as,, sapatos, etc., a alguem) — 
escavar (a vinha, etc.) — (ctr.) cscarnar (06 deo- 
tes), 

+ Dêcmavesrtar, 8. /. sitio onde 0 lobo raspom. 

Déraacssom. é. m. ( escarnador 

Instrumento efrurgico). 

Décaanssones, 4. /. pl. de cag. (dechoçure) 
cora, covil (do lobo) — logar (onde elle cagra- 
valo. 

na PERA adm, pl (dec) decaços (re. 


tan E Guria, (dechednce) descat- 
mento, perda «d'um direito). 

Décngr, $. m. (deche) abatimento, consummo, 
diminoíção, perda, quebra — tnaut.) descal- 
mento — «Ík.) decadeucia — relaxação. 

DECUEVELSA, V.Q.— (é. 6, part. e adj. 
(dechevelê) d sgrenhar, despentear, esgadelhar 


tré. e, part. (deche- 














vetré! desencabr: lar, lirar-o cabresto. 
Dtcurraes, adj, 2 gen. (decbitráble de 





“| cão esclarce mento . explicação. «xponição, la 


terpr tação (dum eseripto, cte.). 

Décurraga, v a. — fré. e, part. (dechifrê) 
decifrar, deciarar, cxplcar (a cifrai— ig.) ler (o 
que está ma! escripto!— explavar, penetrar, per- 
ceber (um negocio, ete. — descobrir. desembra- 
lhar, desinvolver, indagar, manifestar (os jo- 
garrá-escuros d'um uctor). 

Dicurraeus, é. m. (d rt) decitrador, 
explanador, explicador, interprete. 

Décuquera, v.a. — té e, part. (dochikete) 
cortar, espedaçar, golpear, retalhar, sarjar, 
tathadar, talhar. 

+DfcniqueTEDa, 4. m. (dechikettur) cortador, 
tathador. 

coPESRMOETINS E: f. (erblketre) cortadura, 

córre, golpeado, laibe (entofos, etc) — eta 








rasgadura. 
(Bois de dléchiruge, lenha, madeira (de bar- 
cos velhos, eic.) 
4 Dtcamarr. E, adj. (dechirão, te) ervel, que 
corta o coração, 


292 DEC 


Dicamemenr, s. 1. (dechiremên) despedaça- 
mento, dilaceração, laceração, rasgamento , 
rotura. 

(Déchirement de our, dr viva e amarga; 
déchirement &'entrailies, dôr-aguda nos iutes- 
tinos. 

Dêcamer. v.a.— ré. e, part. dechirê) des 
pedaçar, lacerar, rasgar, roniper — (fig.) calum- 
ajar, morder, torimentar (alguem) - prejudicar 
— perder — arrulnar, assolar, devastar — divi- 
dir, repartir — torcer o sentido (d'um auctor), 

Décaineva, s 4n. (dechirtur' rasgador — es- 
pedaçador, quiebrador ide barcas, ete, velha: 

Décum: ne, 5. /. (dechirtrc) laceração , ras- 
gadura + Fasgamento , rasgão,, rotura — pedaço, 
retal a 








ca:lenciar , decair , devlinar , descair , diminuir, 
enfraquecer — cair — estragar-se, perder-se, 
ter-quebra — (naut, ) abater, sair-da-derrota 
(o navio). 

Décnourr,, v. a. — oué. e, part. naut. (de- 
chué) desencalhar (o baixel - 

t Déxs, particul. dtci (a decima-parte). 

Décianr, 5. m. (deciáre) deciare, decima- 
parte do are (medida". 

+ Décwanr, . Dócmeur. 

Dtcimé. E, adj. (decidê) decidido, determi- 
nado , resolvido , resoluto , a — fixo , a, 

DécimÊmevr, adv. (decideman) abeoluta, de- 
eidida, decisiva, resolutamente. 

+ DEcivesr. E, adj. bot. (decidân , te) que cai 
após a fecundação (calix). 

Décima, v. a. — dé. e, part. (decidt) de- 
eidir, determinar, resolver — deliberar — regular 
— juligar — acabar, concluir, terminar — cortar, 
talhar — (v. 2) decidir, mandar, ordenar. 

(Se —) v. 1. decidir-se, deliberar-se, determi- 
nar-se, resolver se. 

Decinu. E, adj. bot. (decidi) deciduo (que cai 
depois da fecundação). 

Dicicraxxe, 5. 74. decigramma (decima-parte 
do grammal. 

+ Décns ou DExTIL, adj. 2 gen. astr. (de. 
ei, dekstil) aspecto de dous planetas distantes 
da decima-parte do zodiaco (oppusição). 
aPÍSIATRE, 4 tm declitro (decima-parte do 

litro). 

Décuiza, Y. Dessa. 

Dfcmanik, adj. 2 gen. dês. (decimáble) 
sujeito a pagar dizimos , ou decimas. 

Décima. é, adj. (decimál) decimal (fracção). 

DeciuatEUR, s. m. (decimatêur) decimador, 
dizimador, gitimeiro., 

NATION, 5. /. (decimaciôn) decimação , 
dizima — o dizimar (soldados). ) º 

Décixe, s. m. (Cccime) decima, dizima — 
deciino. 

Dicixes, v. a. — mé, e, part. (decimé) de- 
câmar, dizimar (soldados). 

Déciméree, s. m. decumotro (decima-parte do 
metro). 

DeciNTREMENT, &. M. (decentremãn) o desar- 
mar os simpleves (da abobada), 

















DEC 


DECINTRER, V. q. — tré. €, part d'arcé. 
(deoentrê' desarmar, desfazer, tirar (os simpleces 
do arco-da-abobada). 

DESINTROIR, 5. 4. (decentrosr) alvito, pia 
rete (inartello-de pedreiro). 

+ Décimooncink, D. a. -- cr. e, part. (Ge) v.r. 
(se decirkoncire) descircumcidar-se. 

Dicinen, v. à. — ré. é, part. (decir) deseo. 
cerar, lirar-a-cera.r 

+" Décis, adj. rm. (decl) decidido. 

Décisie, tve, ctelf. qdecizíf, Ive) decisivo . a 
— deereiorio, à. 

Décisiox, é. f. (deciziôn) decisão , determina 
ção, resolução — opinião — juizo , sentença — 
decreto, fei. 

(Avancer des décisions, noltar decisões. 

DécistosAmE, s. tt. « deeizionére ) decisiona- 
rio ique decide com segurança). 

Déxisivenenr, ado. deciziveman! decisiva, 








definitiva , peremploria , resolutamente. 
- DECISOIRE, adj. 2 gen. de pruct. (decizoáre) 
decisivo, dtcisurio, à. 
Déxisrêne, 8. m. (decistére) decistere (derima- 
parte do stere). 
Dicuzriea, v.a.—L'. e, part. idecizelt) em 





— rhetorico — exaggerador — aatyrioo. 
Déciamarios, 5. /. «declamacidu) declamação 
— pronuncia — invectiva. 
DECLAMATOME, Adi. 2 gen. (declamatodre 
declamatorio cente à declamação). 
DÉCLANER, V.d. — mé. e, port. (declame 
declamar, ree:tar (em publico) — (2. 1.) faltar, 
gritar, inveetivar (contra alguem). 
DÉCLARATEUR, 3. 44. (dbklarattur) declara 
dor. 
DÉCIARATIF, IVE, adj. (deklarat!?, tve) de 
clarativo, a. 
DECLARATION, 6. /. (declaraciôn) declaração . 
denunciação—explicação, interpretação —cdicto, 








ler, mauifesto, ordem , ordeuação — (for.) emo- 
meração. 
DECLARATOIRE, adj. 2 gen. Jurid. (deklara- 





toáre) declaratorio, a , que dtciara (auto , elau 
aula, etc.) 

DÉCLARER, v.4.— Fé. €, part. (doclart) de. 
clarar, denunciar , descobrir , manifestar — no- 
mear (publicamente) — romper (igucrra) — de- 
cídir, deeretar, estabelecer, ordenar. 





(Se —; ve 1. declarar «e, explicar-se — desco- 
brir-se , manifestar-se. 
+ DEcLASSER, v. a. — sé, €, part. naut. (de- 





Kiacê! desclassilicar (marujos!. 

DÉCLAVER, VU. dt. — vó. e. part. mus. (de 
Klave) aubetituir uma clave a outra. 

DÉCIENCHtR,, v. q. — ché. e, part. (deklan- 
chê: levantar a aldrava, ferrolho, lranqueta , eta. 
d'uma porta (para abril-a!. 

Déxuc ou Décuco, 4. m. (dekIk) macaco , 
maço, malho «crava estacas), 

Dicus, 4: m. (dekltn) baixa, decadencia. 
dêclinação , decreménto , descalwento — ruloa 








declive (de monte, etc.) 
tDéelin de la lune, minguante da Ina : décln 


da joar, a tarde , O anoitever. 
Dicumamrré, 4. / deklinabilitê) declinabi- 


lidade. 
Merma, adj. 2 gen, gram. (deilinábie) 


nação — fastr.) separação do equador. 
iDéelinaison de la boumole, variação da 

agnlha de-mavear do pólo do-Norte. 
Décumanr , adj. m. vdeklinân) declinante. 
DÉCUMATE: R, DÉCLINATIIRE, 3. 11. (deblina- 

Uor, deklinatoáre) instrumento (determina à 

derlinação d'um plauo). 
. vdekinaciôu) afastamento 









inação , devlive. 
DÍCLINATORE, 6. 1. e adj. 2 gen. for. (de- 
Ginaloáre) déctinaforio, a «que coutem exceição, 
om declinação. 

Dicuraem. ta né. e, part. gram. (de- 





décisve, 10c inado, ladrireuto, 3. 
Déceiveré, 5. /. (deklivitá) declividade, de- 


ladeira, 
DécLoirama, v.a. — tré. e, part. (decloatrt) 
deenciaustrar, lirar-do-clawtro — destradar. 

Décio, v. a. —clos. e, pari. (deklóre) 
abrir, arrombar, despregar «o que está fechado) 
— descercar, desraliar. 

DICLOUER, 4. a.q- OUÉ. é, part. (deciut) 
descravar, desencravar, 
Désecarmenr, 5. im 

ro (de frecha). 
Déescuea, v. a. — ché. e, part. (deboche) 

amelicar, frechar — dardejar — arremeçar, ati- 

rar, despedir, disparar (a bésta , etc.) 
Déoecrion, 4. /. med. (dekokcidu) cozimento, 


«dekockemân) arremesso, 





é Dicocrom, 4. m. med. (dekok! 

Í + 4. m. med. (dekoktôm) producto 
sda decocção). 

Décecierm, 7”. Cocrorm. 

Décmrea, va. — /é. e, part. (decoatt) des- 
pemtear, desioucar — destapar (nma botelha). 

Désnianos, $. /. (dekolacion; degollação. 

Décmunmesr. 4. 1. de carp. (dekolemân) 
entale — desgrudamento, despego — degolia- 


cão. 

Décuum, v. a. — (é. é, part. (dekolê) de. 
soltar, r — desgrudar — (de jog.) 
tirar a bola (da labiilha). 

Bv dee 16.0» part: (ódio 
r ja garganta, 0 seio, clc.) 

desapertar (o peitos. 

(Se —)v. r. decotar se. 

Découica, s.m. (dekoltur) degollador 
corta à cabeça do caiam” (oo 

Dicas, v. a. ré.e, part. (dekolort; 
Sestrotar . discorar , desmaiar , tirar-a-cor. 


letê) decotar, 


293. 


+ Dicoxmanmaxs, 7”. Dêconsars. 
Déconsara, v. a. — bré. e, part. (dekonbre) 
desentulhar, tirar-o-cascalho,, caliça, etc. (u'um 
edifício-demolido) 

DÉCOARES , 4. im. p/. (dekOnbre) caliça, cas- 
calo , entulho , refugo (d'editício , etc.) 

+ Décomsustion, 4. /. chyim. (dekonbustida 
decombustão. 

+ DÉCONMANDER, v. q. — dé. e, part. (deto 
mandé) contramanda! disenconimendar. 

DécONPOSER, V. d. — sé. €, part. (dekonpozt) 








em seus principios) — uiath.) divisão (d'am todo 
em muitas partes) d.) resulução dos ba 
mores n'uim fluído mais attcuuado. 

Dconryrar, v. d. — (é. é, part. (deton- 
pote! mudar à ordem d'adubar as terras. 

Décosr, é. im. de cost. ;dekôn' imputação. 

Déconrre, 5. m. (detônte) abatimento , des- 
conto. 

DiconPras, v. a. — té. é, part. (dekontt) 
abater, déscontar, diminuir, rebater — (v. n.) 
baixar (da opinião). 

+ DêcoNcaar, 4. m. (dekonctr) desunião, dis- 





descuncerto. 

DECONCERTER, VU. Q. — fé. €, part. (dekoa- 
certê) desconcertar, desharmonisar — ig.) de 
sordenar , embaraçar , frustrar, iuterrompes , 
perturbar (desígnios alheios). 

(Se —) v. 1. icar confuso, atalhado, corrido , 
perturbar-se. 

+ Decon ad. es. (dekonft) excommungado 
(não Ibe davam «cpultura!. 

+ Décosris, adj. (dekonft) intestado , que não 
fez testamento. 

+ * DÉCONFIANCER, v. d. (dekonfiancê) descon- 
Rançar, tirar-a-confiança. 

DECONTIRE , V. q. — fit. €, part. (dekontire) 
desbaratar, derrotar (um exercito) — arrulnar 
destruir — (fig.) confundir (alguem). 

DECONFITUAS, 8. [. idekonHtire) derrota, dese 
barato, destroço (dexercito! — Ig.) bancar- 
rota, fallimento, quebra de nogociant 

+ DEcoNEURE, 8. 1m. (dekonfôr) abatimento , 
desalento , dêsconforto , descoraçoamento — af- 
ficção , desolação, pezar. 

DicoNroaTER, v. a. — (é. é, part. (dokom- 
fortê) acobardar, desacoraçoar, desalentar, desa- 
nimar , désconfortar — afthgir , desconsolar , 
desolar. 

(Se —) v. 1. desalentar-se , desanimar-so — 
atnigir-se,, desconsolar-se — descaperar-se, 

DEONSENLUER, V. d. — (é. e, part. (dekon- 
celhê) desaconselhar , despersuadir , dissuadir 
distrahir d'um parecer) 

+ Diconsioénk. E, «dj. desprezivel, vil. 

É Déconsiménea, v.. — Pé. €» part. tirar 8 
consideração. 

+ DECUNSTALIRE, V. d. — trutit. é, part. (de 
konstrutre) demolir, dascoustrulr, desfazer. 














294 DÉC E 


+ Déconrexance, 4. /. (dekontenânce) desfr. 
meza — confusão, desordem, perturtação. 

+ DêcONTENANCEMENT, $. Mm. (dekontenanoe- 
mán) perturbação. 

DELONTENANCKR, V. 4. — CÉ. €, part. (dekom 
tanancá ) confundir , desooucurtar , embaracar, 
perturbar. 

(Se —) v. r. turtar-se. 

DECONVENUE, 3. /. (dekonventi! desdita , des- 

» desventura , infelicidade , infortunto — 
infeliz-exito, má-sorte. 

+ DtconvERTIR, v. a. (dekonvertir) descon- 
verter. 

DECORATEUR, 4. 7. (dekoratfur) armador — 
plator (de scemario) — maehinista, tramoista. 

DECONATIF , IVE, adj. embelfezador , orna- 








Décomarior, 5. /. (dekoraciôn) adorno , déeo- 


ração, embellegimento , ornato — imignia — | 


(Pt. bastidores , mutações, scenario , vistas (de 
teatro). 

Déceavea, v. q. — dé. €, part. (dekorde) 
desfazer , dosfar , desmanchar, destorcer (uma 
corda. 

* Dicuas, é. m (dekóre! decoração, dtcoro 
= illustração — honra — gloria. 

+ U. 4. — ré. e, part. (dekort) ador- 
mar, décorar , embellocer, enfeitar ornar — 
condecorar. 

Déconrication, 5. /. pharm. (dekorticaciôn! 
desbulhanento , €escascadura , descascamento 
(dos ramos, etc.) 

DécoauM , 5. 11. (dekorôm) decencia, decoro. 

DÉCOUCHER, V. 1. — Ché. €, part. (dekucht) 
Gormir, pernoitar (fóra de casa). 

DÉCO:DRE, V. G. — su. €, part. (Sekildre) 





descoser. 
(En découdre, vir 4s mãos. 
(Se —) v. r. desoser-se, desmanchar-se. 
Déco:Lanr. E, adj. (dekulân, te) abundante, 
fuente, mis 
DécouLeMenT, &. 1. (dekulemân) corrente , 
fluxo, manação — distillação — estilicidio — 
corsimento. 
Découusr, v. 1. (dekult) correr, distMar , 
Auir, goticjar , imanar, pingar —- (fig.) brotar, 


derivar, di 
DÉULPER, v. q. — pé. €, part. (dekupê) 
trinchar — retalbar, falhar — acutilar — re- 


cortar. 

VécouPEUR, se, 5. (dekupéur, 2º) recortador, a 
= trinchaute. 

+ Découvie, s. m. (dekiple) o soltar (cáes!, 

Dioouvé, adj. (dekuplê, separado, soho — 
bem-feito. 

(Jeune bomume bien découple, mancebo bem- 
talhado. 

DÉCOUPLER, Ud. — plé.e, part. (dekuplt) 
desaprarlha, desatreliar , separar , softar (os 
cáes] 

Décourom, 5. 1m. (dekuposr) tesoura (corta 


earça). 
Décourue, 6. /. (aekapáre) recortadura, re- 
corte — talho — recortado 












à Décomasoe, «df 2 gem. (dekarábio) que 
facilmente se escapa do logar aude o. nham 
posto — (fg:) fraca, fragil (memoria). 

+ Dêcotaceasr. E, adj. (dekurajn , te) de- 
tanimante, que desaleuta. 

DécoRAGENENT, 8. mm. (dekurajemân) abail- 

mento, desacoraçoamento , descoufprio—desfal- 
| levimento, desmaio — cobardia, pusillanimi- 
dade — acanhamento , apoucamento — arrefeci- 
mento. 

Dicormuata, vs a. — 6d. é E sn 
acobardar , desacoraçoar, desai 
— desfafiecor — acauhar — retos 

Diceonanr. E, adj. bot. (dekurão, te) cujos 
pe E e e Dates por Taio do 
acu ponto de apego (folha). 

Décoons, 4. m. astr. (ek) mioguante (da 
tua E) docinaçã (de doença). 

Déconsune , s. /. (dekuztire) coslura (desfeita) 
desrosedura — disjumoção. 

Découvezr (À) ado. (a dekuvér) de-ciaras , 
sem-disfaroe — em-campo-raso , em-déscoberto, 

(Agir  dêcouvert, obrar ás claras. 

Découverr. R, adj. (dekuvér . te) aberto, pa- 
tente — desoâberto, manwesto , recoubecido , 


sabido , a. 
f. (dokuvérte) descoberta, 

descobrimento — achado . invenção , invento. 

(aire la découverte, reconhecer o paiz : en- 
voyer à la decouverte, despedir ao desosbwri- 
mento : so piquer de faire des decomvertes , 
prezar-s» de achar conhecimentos. 

+ Dêcouvrena , s. m. des. (dekurréar) demo- 
bridor — inventor. 

Dicoovara, v. ds — vert. e, part. labomri 
achar, descóbrir, inven! csencerTAS , EMOS 
trar, patentear—avistar, prai ) mranidos- 

















tar, revelar — couheser, perceber — (olyr) des- 
carnar. 

(Se —) v. r. tirano-chapeo — descabrir-so 
(na esgrima! 


DÉCRANPILLER, v. q. — fé. 6, part. (delran- 
pilhê' desembaraçar (a seda-lingida). 
part. ( 


DÉCRASSER, V. q. — sé. e, 





semburrar, polir alguem, 
DECRÉDITENENT, 5. mM. (dekreditemêm) descre- 
dito — derabono. 
Dicrforier, v.a. — té. e, part. (deúrodae 
desacreditar, diffamar, ofttuder o credio-allheio 





Décntvrr: "P cluym. (deirenttadar 
decrepitação — estalido do sal (50 catcinar: 

Décaévirem, va. — té. e, part. chym. (de. 
krepitê) decrepitar, descorar queimar io sal ao 
fogo) — (fig. fam. des.) fazer acintos a af- 
guem. 


a trnérioos, 1. okeeitido) catoques, 


DEcRET, $ 17. (fekré) decreto», mandado, eme 
denação — sentança — parocer — conetituição . 
estatuto , regulamento — ordime (do pristoh. 





Dicaérra,, v. a. — (6. e, part. (dekreis) do- 
eretar — ordenar — determinar, resolver — com- 
dir , decidir — declarar, definir. 

(Décréter prise de corps, passar mandado- 


Décaérea, v. 12. decretar, passar (uma lei, etc.) 
Dicaérisre, s. m. ( dekretiste ) decretalista 


extimento da seda “para lirar-lhe a 
art a pera dir Gomma). 

Décu, é, nt. (dekr bando , probibição (com 
ra vg descroda o, desestima mancha 

fna hoara, etc.) 

Déia, v. 0. — crié. e, part. (dekrie) in- 
ferdizer , probe. vedar (com pregão) — (f(g.) 
vlgoem). limas, desbourar, diffamar 

Dim, v. a. —crit. e, part. (dekrire) 
decrevesr — debuxar , delinear , figurar, pin- 
tar, representar — copiar, pôr-em limpo , tres- 
— (geom.) traçar 
Rim .adJ. geom. (dekrivân, te) cojo 


fo produz uma linha, um solido, eic. 
Pucca 4. 1 (dekrocheman) despre- 








tosebetar —derabotoar--desaferrar tainipr) 
Urar a lettra da matriz. 
. 4, m. (dekrochosr) desabrocha- 
dor — desenganchador (instrumento). 
Déraons, v. a. popul. des. (dekroáre) des- 


Dicaoses, v. d.— sé. part de chnpel. (de- 
Kroaaé) inodar as dobras (és abas-do-chapoo). 

Dicaomancs , V. DEcRoIssEMENT. 

Décnotsuaesr, 3. 17. (dekroacemân) decre- 
mento, dicrescimento , diminuição, mingoa. 

Dicuins, v. n. e POP devo 
decreser , dim 

ria Da DE Es part. (dekrol) 
alimpar ,tirar-a-lama. 

Décaorrena, s. m. (dekrottur) alimpador e 
engrazador (de calçado) 

Dicasrrons, é. /. idekrotoáre) escova (para 
alizmpar sapatos, bolas, etc.) 

Décaona, v. até. é, part. de eng. 








curar (nadas) 
Décaduexr, 5. m. (dekriman) cura-de-mes- 
das (em barreladura) 


DÉD 295 


Décaosenenr, s. m. ( dekrimemAn ) oomdura 
(dos cannlo-da seda). 


ever à ada (eo tom cado. 
Décume, va. — cuil. e, part. (dekuize) de- 
scncaudilar (0 doce. 

(Se —).r. derreter-se, 

À Dteomuna, 4. f- bot. anéro) decu- 
maria planta). 

+ Dérumasng, adj. f. d'antig. (dekumAne) de 
um campo onde estava a 104 legião romana 
(porta) 


) 

+ Décomsewr, . Décommanr. 

Décurmas,, v. a. — lê. e, part. chyrm. (de 
kupelê) vasar devagarinho um liquor. 

Décurus, adj. 2 gen. arith. (dekulpio) de- 
cuplo (dés vezes tanto). 

Décuruma, v. a. — plé. e, part, (dekuph) 
decaplar augmentar dés vezes mais). 

Décrnis, 5. /. idekur) decuria (antigua tropa 
de dés soldados romanos) — estudantes cujas 
lições toma outro mais adiantado. 

Décurio, 5. 1m. (dekuriôn) decurião (com- 
mandante de uma decuriaj — senador (das colo- 
nias romanas! — estudaute (ensina nas aulas 06 


principiantes) 

Décun adj. bot. (dekurân, te) decur- 
rente (pedou 

Décunsir, adj. m. bot. estylete , que serpeia 
sobre um dos lados do ovulo 

+ DEcuaraTION, 3./. bol. (dekurtaciôn) doença 


Lindo f. d'opt. (dekunçaciõn) de- 












Déct ssarion, pt. (det . 
(ponto em que muitas linhas se cruzam) 

UE. Ro na). (dekuce) transrerial — 
(PÉ. bot.) encrazadas, - ctc. (folhas). 

+ Décussis, 6. um. (dekuci; mocda romana. 

Décussom,, s. m. (dekuçoáre) decussario (ia- 
strumento-cirurgico). 

+Décuvea, v. a. des. (dekuvt) tirar o vinho 
(do tonel. 

+º Dénicname, adj. 2 gen. (dedenháble) 
desdenhavel. 

DÉDAICNER, . 1. — gné. €, part. den 
desdenhar , desestimar , desprezar , rejeitar. 

DEnAICNEUSEmEAT , adv. ( dedenheuzemâm ) 
desdenhosa desprezivel, fastidiosa, repugnan- 


NEUX , SE, (df. (dedenhtu , ze) desde- 
Dove, e, e fastídioso , a — desai 








Dect, 4. m. (dedto) desdem , desprezo — 
fastio, repugnancia — desamor — , 


Do. 
ron, em. (órdie) tato, brintho 
| ção adj. (esa) complicado, embara- 


O Dtoauma,v.a. — 4. €, part. des. (dobale: 
dedalar (fazer labyrintho , dedalo). 

DEDanEs, v. n. de jog. (dedame) destamar 
(mover , Uirar as damas do seu logar). 


296 DÉF 

DEDANS, 4. Mm. centro, imo , interior. 

DeDaNs, adv, (dedân) dentro, per dentro. 

(Au dedans, en dedans, no Interior, per 
dentro : avoir Vesprit dedans, não poder inos- 
trar sua sciencia : avoir mis quelqu'ua dedans, 
ter O dinheiro a alguem. 

[Unip 4. f. (dediktoc) consagração, dedi- 
“vação, sanctificação (d'igreja) — dedicatorta. 

+ Dénicacen, v. a. — cé. e, part. burl. de. 

citado) dedicatorcar (fazer dedivatoria'. 

DépicarsuR, s.m. (dedikatéur) dedicador (auo- 
tor de dedicatoria-aduladora). 

Dénicaroras , ad. /. (dedicatoáre) dedicato- 
ria (carta , etc.) 

Déou: v. a. — dié. e, part. (dedie) consa- 
tear dedicar , destinar , dirigir , offerecer, vo- 








Dénirs, v. a. — 


dit. e, part. (dedlre) desdl- 
zer, negar, recusar — desapprovar , não-convir 
— retractar, revogar. 


(Se —) v. r. desdizer-se , desmentir-se, re- 
tractar-se. 

Déprr, 5. m. (dedh retraciação, revogação — 
muleta (convencionada e comininatoria!. 

2 Déomion, 3. /. des. (dedicida) entrega (de 
praça). 

+ DénoLarior, s. 7. cir. (dedolaciôn) frac- 
tura do-craneo (como se fbra feita com enxó). 

DÉDOMMAGEMENT , 5. 11. (dedomajemân) com- 
pensação, indemnidade , reparação, resarci- 
mento — recompenta — restituíçao. 

Dénommacrea, v. q. — gé. e, part. (dedo- 
majé) compensar , indemniear , reparar, resar- 
cir — recompensar — restituir — reparar (o 
damoo). 

Dénonsa, v. q. — ré. e, part. (deiort) des 
dourar, tirar-a-douradura. 

t +D.q.— mi. e, part! (dedormir) 
amornar ao lume (a agua). 

À Discarom, sm de cas. (dodortodr) pau 





descoser , tirar: Ir. 
wDédoubter une pierre , partir longitudinal- 
mente uma pedra : dédoubler les rangs, esten- 
deras fileiras (milita. 
DéDocor, 5. /. (dedukciôn) abate, didurção, 
liminuição — abatimento , desfalca - 
— narração — 


0. It. part. (deduire) 
abaixar, abatar, dedazir , diminuir , rebater — 
desfalcar — enumerar — contar , expor, narrar 

















Taire le déduit, ema malter. 
a it, gozar : 
+ Discecm, v. d—ci.e, part. (dedureir) 


Déricam .v. n. —ché.e, par. (Se) v. 1. 


DÉF 


(se defachê) desagastar-se , desencolerisar we 
desenfadar-se , desirar.se — mitigar-e, pari: 
car-se, socegar-se. 

DÉFANLIANCE, 4. /. (defalhânce) demão, 
dêsfuliocimento, desmaio — debilidade. 
queza, langor — (c/ymt.) derretimento , ia 
lução (&'um corpo, etc.) — liquetacção. 

tTomber dans une defailiance, entrar ta 
um desmaio. 

DEFANLANT. E. adj. idefalhân , te! destate- 
cido, enfraquecido , a — (5. for.) revel. 

Dêraitus, v. n. (defalhtr) faltar — dêstale. 
cer — acabar , fenecer , terminar. 

DÉFARE, v. a. — fail. c, part. (detére! ds. 
fazer, desmanchar — derrotar, desbaratar, 
destruir — abater — arruinar — atenuar, co- 
magrecer, extennar — desembaraçar , livrar — 
desornar — annultar , quebrar — desatar — m- 
perar , vencer. 

(Se—) v. r. desfazer-se — deixar largar, 
renunciar—perder — vender (a fazenda; — ma 
tar-se — atteuuar se, definhar - se — emem 
dar-se. 

Dérarre, adj. (deféte) cortado , a (em peda- 
ços) — desfeito, quebrado, a — desfigurado, 
macilento , pallido, a — fraco, a. 

DésArTE, 8. f. (deféte) debellação , derrou, 
desburato , desfeita, destroço, destruição (d'erer- 
cito) — excusa , pretexto — escapatoria , tergi- 
vertação — consumino, saída, venda de mera- 
dorias). 

VEFAIX, 5. m. de cost. (defé) reserva, sitio 
de reserva , vedados. 

DÉFALCATIOS,, 5. /. (defalkaciôn) abatimento. 
desconto , desfilcação , desfalque, diminaição, 
rebate , substraoção (de somma:. 

DÉFALQCER, v. a. — qué. e, part. 'detata 
abater, descontar , désfalcar , diminuir, rba- 
ter id'uma somma). 

+ Déracssea (Se' v. r. de jog. (se defot; 
taldar-se. 

DÉFAUT, 5. mM. (defô) falta — actaque, dt. 
feito, desar, falha — nuperfeição — vicão — fre 
gue privação — (fig. fam.) a belda Sal 
guem) 

(Défaut des cles , vasos par dêfimt, a re 
velia: fatre cléfaut, deixar ir à reveãia. à de- 
faut de, na falta de: au défaut de, e ter 
de, em vez de : supplier au defau:, maper 
em falta : dicouvrir de grande defaxts, ces 
boçar 06 maiores defitos : eptucher les ae /2x:, 
centarar defeitos : corriger les dlefan!s, cora 
dar defeitos : railler leurs defaxts , escarmese: 
de seus defeitos. 

DéravECE, 5. /. (defavêur! descredão . des”. 
vor , destalimento — desgraça. 

Déravomams, adj. 2 gen (detroriade + 
favoravel, desvantajuso, a—cuatraria epqess 1 
— damoooo, periguso, à — mam, permcaa. 
prejudicial. 

Déravamemasr, ado. ( detrorabicmm 
contraria, desfâvoravel , prejadiciaimeme 

tt DéFAvORISER, va— se, part ada 
vocizê! destavorecer. 




















DÉF 
el, (detetação) depo- 





do, deserção, separação «d'uum partido) — 
telião — (as!) exipee. 
Drecromantiar ado. (defttumssemas ) 


=Ifors 
pétrea sf (defektuozits) defeito 


falta, imperfeição, vi 
ciBtrtoarom. à. s T. de des. (defedaciôn) acção 


estragar. 
+ Derbouma adj. 2 gen. (defandálie) de- 
fensavel. 
DésEmDANT, part. (defandân) usa se nas se- 
guintes pbrases: 


aire ane chose à son corps defendant, fa- 
Her usa cousa contra sua vontade, com repu- 
paeia; he ter à on corpo defendant, ma- 

sto deteadendo seu corpo. 

Dévemera, DeRESSE, 5. (defandéur, deréce) 
ro, ré— copplicado, 

Dive. v. a.—du. e, part. e adj. 'detân- 
dre) defender , — conservar, 
reparar — resistir (ao inimigo) — isienta 
desculpar — apadrinhar, patrocinar — impedir, 
probifoie , vedar. 


v. r. defender-se — cxcusar-ee , exi 
mese — desculpar-se. 
rms +. 1, juri, (dt) defesa, pott 


+ adj. 28 gen. Jjurtd. (defançábie) 
detcret fechado, a (ão gado) — difeso, 

















pi justiticação — probibição — inhibito- 


mirar la ra abracar a defensa. 
Direnas, 4. 7. pl. defesas id'ciephunte) — 
navalios, presas (do javali). 
Diremsera, 5. m. (defanctar) defendedor , 
me quaeertor, patrocinador, protector — 


lira end, sem des. (defancíble) 
“pers Gm ir. deteniro remedio to 
pico) — iaºopt.) ligadura (põe-se nos olhos apos 


Décima, ave, adj. es. (defancif , Ive) de- 
fessivo, a. 

Se fenir sur la defensivo, estar promplo 
«omente para defender-se ; Har-se na defensiva. 

Dérégres, . a.— qué. e. part. chyim. (de- 
f+k8) clarificar , defecãr, purificar, tirar-a-borra, 
as-fezes, o-pe (Som Iiquor). 

Dértasr. . 








arbano,, a — obsequioso, a. 
Dérézeies, 5. /. (deferânce) attenção, com- 


297 


DKF 
placencia, condescendencia , consideração, con- 
| templação — aratamento , respeito , reverencia 
decoro — obsequio — ubmissto. 
Dértaenr. s. m. (deferão) marca do logar 
| gede a moda é cunhada — (adj. m astro) de- 







é és part (detert) com. 
.) com- 








' 16. €, part. naut. (de 
desferrar, desfraldar, largar, ol. 


DÉFERMEA, v. a. — mé. €, part. des. qde- 
fermê! pôr em liberdade — abrir, soltar. 
0.0. — ré. €, part. defert) des 
ferrar — dig. fan.) confundir, perturbar. 
(Se—v, 1. ae , perder-a-ferradura 
(o cavalio) — (fig. farm.) confundir -se, turbar-se. 
Dérers 8. mm. pl. (deré) folhas-impressas au- 
perfluas -- exemplares-imperteitos. 
DéreuLAsoN, 5. /. bof. (defeulhezõo) des- 
folhação «quéda-das-tolhas» 
+ Déreruua, v.a — lé. e, part. (defeulht; 
destolhar (tirar-as-foihas). 
DEFFAIS, 5. 1. pl. (defé) pescarias (de senho- 
res-particulares). 
+ Dirrencaa, v. a. (deferjê) pagar (a des- 
pesa de outrem) — recompensar — socorrer. 
Derrovia, v. a. ; defulé ) calcar, pizar a 


pés 
Dérr, 4. m. (defl) cartel, desafio , ducllo — 
jocação — aperto. 
f. (defiânce) desconfiança, sus- 
peita — receio , temor — inereuutidade. 

(Etre en proie à la défiance, mr o alvo da 
| desconfiança : guérir sa defiance , sanear seu 
receio : meire ca dléfiance, atear descuutiança: 
être enclin à la defiance, propender para a des- 


adj. (defân, 10) desconfiado, 
suspeitoso, a — reveicso, temoroso , tímido 

DéRIcIERT, é. im. arith. (deticião) deficiente 
(numero). 

Dérieir, 4. m. (deficit) deficit, desfalque, 
falta, náo-ha. 

Dérismenr, é. m. de cost. des. (defemân) 
desafio, dueilo — deciaração , provocação (de 


guerra). 

DÉsIFA, v.d.— fé. €, part. (deft) desafiar, 
provocar. 

(Se —) v. r. desconfiar, suspeitar. 

+ DéricuaEment, é. 1h. (detiguremán) desf- 
guramento. 

DÉFIGURES, V.4.—1é 6, part. (defigure) des. 
figurar, desformar. 

Dérié , é. m. (defit) desfiladeiro, garganta 
(de monte). o 

+ Dérnement, s. m. milit. (defilemân) me- 
tudo (prescrça uma obra da enfiada. 

Dérim, v.a. — (é.e, part. (defit) dosca- 



























+º Dirimevr, é. 
* Dénmanas, é. 7. 
Hm, morte. 





296 DÉF 


DEDANS, 4. 7. centro, tmo, interior. 

DeDaNs, ado. (dedân) dentro , per dentro. 

(du dedans, en dedans, no Interior, per 
dentro : avoir Vesprit dedans, nho poder inos- 
trar sua eciencia : avoir mis quelqu'un dedans, 
er ganhado o dinheiro a alguem. 

Débicacs, 5. /. (dedikkce) consagração , dedl- 
vação , tanclifcação (d'igreja) — dedicatoria. 

+ DéDiCACER, V. Q. — Cé. €, part. burt. (do. 
dikacã) dedicatorcar (fazer dedicatoria'. 

DÉDICATSUR, 4.M. (dedikatéur! dedicador (auo- 
tor de dedicatoria-aduladora). 

Démicarone, adj. /. (dedicatoáre) dedicato- 
ria (carta, etc.) 

Dédu , v. a. — dié. e, part. (dedit) conta 
near, dédicar , destinar , dirigir , oferecer, vo- 
tar. 

Déorrz, v. a. — dit. e, part. (dedire) desdi- 
zer, DESA Fecoar — desapprosar, não-convir 
— retractar 

(385) U. 7. desdizerse, desmentir, re- 
traciar-se. 

Démer , 5. mM. (dedi) retractação, revogação — 
muleta (convencionada e comininatoria). 

iD Déormon, 5. /. des. (dedicido) entrega (de 
praça). 

+ Dézotarior, s. 7. cir. (dedolaciôn) frac- 
lura do-craneo (como se fôra feita com enxó). 

ENT, 4. 1m. (dedomajemân) com- 
pensação, indemnidade , reparação, resarci- 
mento — recompensa — restituição. 

DÉDONHAGER, V. q. — é. €, part. (dedo 
majé) compensar, indemnisar , reparar , resar- 
cir — recompensar — restituir — reparar (o 
damno). 

DénoaEa, v. q. — ré. e, part. (dodore) des 
dourar , tirar-a-douradura, 

+ Dêsenura, v. a. — mí. é, part! (dedormtr) 
amornar ao lume (a agua). 

À Déscavom, +. m. de cap. (dedortodr) pau 
(desvia os ramos na floresta! 

Dévooma, v. q. — blé. é, part. (dedubl) 
desconer , desforrar, tirar-o-forro — dfsdobrar. 

(Dédoubler une 'plerre , partir longitudinal- 
mente uma pedra : ddoubler: les ranga, esten- 
deras Aleiras (mílit.). 

Dénverior, 5. /. (dedukciôn) abate, deducção, 
desconto, diminuição — abatimento , desfaica- 
mento , desfalque — enumeração — narração — 
Cega) ee (de tom Se 














em. (dedut) divertimento , passa- 
io De dit gar 

uit, gozar d'ama mulher. 
t Dévemem. v. a. —ci. e, part. (dedureir) 
obgtara 


que endureça. 
Dézsss, 4. /- (doéce) dea, deusa, divindade 
) mulber bella e airosa, bi 


ANE, 5. 
' Ff. amargura, dôr, pezar, 





DÉF 
(se defachêj dessgastar-se, desencolerisar se 
désenfadar-se , desirar-se — mitigar-s, parir? 
car-se, socegar-se. 

DÉFAILIANCE, 4. f. (defalhânce ) delíquio, 
disfallecimento, desmaio — debilidade, fra. 
queza, langor — 
lução ('um corpo. ete. acção. 

«Tomber daus une defailiance, entrar tm 








um desmaio. 
DEFANIANT. E. adj. idefalhên, te) desfalle- 
cido, enfraquecido , a — (s. for) revel. 





Deraitus, v. 1. (defalhir) faltar — déstale- 
cer — acabar , fenecer , terminar. 

DÉFAIRE, v. a. — fail. c, part. (detére) des 
fazer, desmanchar — derrotar, desbaratar , 
destruir — abater — arruinar — atienuar , cm- 
magrecer , extenuar — desembaraçar, livrar — 
desornar — annullar, quebrar — desatar — so- 
perar, vencer. 

(Se'-) v. 1. desfazer-se — deixar largar, 
renunciar perder — vender (a fazenda) — ma- 
far-se — attenuar se, definhar - 4e — emen- 
dar-se. 

Dérarre, adj. (deféte) cortado , a (em peda- 
cor) — diúteito, quebrado, a — desfigurado 
macilento, pallido, a — fraco, a. 

Dératre, 5. f. (defete) debcilação, derrota, 
desburato , desfeita, destroço, destruição (d'exer- 
cito) — excusa,, pretexto — escapatoria , tergi- 
vertação — consumano, saída, venda (de mesca- 
dorias). 

VéFAIx, 5. m. de cost. (defé) reserva , sitios 
de reserva, 

DEPALCATIOR, 8. /. (defalkaciôn) abatimento, 
desconto , desfiicação , desfalque, diminoição , 
rebate, subetracção (de sonimiv. 

DÉFALQUER, v. a. — qué. e, part. (defalkt) 
abater , descontar , dêsfalcar , diminuir, reba- 


ter (d'uma soma). 
. r. de jog. (se defvct) 


+ Déravssas (Se) 
baldar-se, 
DEPAUT, 6. mM. (defó) falta — achaque, da. 
feito, desar, falha — unperfeição — vicio — fra- 
queza — privação — (fig. fam.) a balda (dal- 


ic r défaut, é re- 
velia: faire défaut, deixar ir à revelia : à dé- 
faut de, na falta de : au défaut deem logar 
de, em “vez de : suppléer au defaut, supprir 
em falia : découvrir de grands defauts, desem- 
bnçar os maiores deftitos : éplucher les défauts, 
censurar defeitos : corriger les ddfuuts, eme. 
dar defeitos ; railer leurs défauts escarperer 
de srus defeitos. 

DÉrAvEUR, 5. /. (dofavênr) descrodito , desta- 
vor , desvalimento — desgraça. 

DésavomaBe, ad. 2 gen. (defavorábie; des- 
favoravel, desvantajuto, a—cuntrario, opposto, a 
— damnoso,, periguso, a — mau, pernícioso , 
prejudicial. 

Déravonmement, ado. (defavorableman ) 
contraria, destâvoravel, prejudicialmente. 
+.* DÉFAVORISER, V.a. — 46.6, part. (deta- 















Déricmm, v. n. —ché. e, part. (Se) v. r. | vorizé) desfavorecer. 


DéR 


Dérfcarios , 6º /. chym. (deiekaçio) depa- | 
ração uam liquor". 
Dreer » vb, aj defiro, a 





Bu deneção separação j'uiu partido) — re- 
telão — (astr.) extipee, 

ESEMENT, ado. ( defektucuzeman ) 
incorrectamente. 


DérECTUEOX. SE, adj. (defcktudu , 2e) de- 
Setmoso , imperfeito, incorrecto , à — vicioso, a 
—ffor.' que contem nulidade. 
Dérmcrcesré , 5. EA (defektuozit) defeito, 
HDbrtoimom, é. /. des. (detedacion) aoção 
demjar , estragar. 








rel. 
DEFERDANT, part. (defandân) usa se nãs de- 
phrases: 


“Taife ane chose à son corpe dléfendan!, fa- 
Fer ema cousa contra sua vontade, com repu- 
grancia : le tuer à sou corps défendant, ma- 





dre) defender , proteger — conservar, garantir, 

reparar — resistir (ão inimigo) — wistentar 

desculpar — apadrinhar, patrocinar — impedir, 
úbir , vedar. 








adj dgen. Jurd. (defançáble) 
defeneavel. fechado, a ão gado) — defeso, 
vedado . a. 

Déresge, s. f. (defânce) defensa , defensão, 
deiesa, resistencia — apoio, etcudo — amparo, 


ração — 
apologia jrastiticação — probibição — iubibito- 
umbramer la défense, abraçar a defensa. 
Pl. defesas 





Dimams” adj 2 gen. des. (defaneibie 
defeamne,, defcnsivel 
Dércaso, 





mm. cir. defensivo (remedio to 
pico) — id'opt.) gor (põe e nc olhos apos 


Dinar, WrR, adj. e e. (defancit, fee) de. 
feneivo, à. 


“Se entr sor 1a defensive , estar promplo 
“omente para defender-se ; Har-se na defensiva. 

Dériguea, v. a. — qué. e, part. chyin. (de- 
fek£ carificar , defecãr, purificar, tirar-a-borra, 
as-fezes, ope (d'om Iiquor). 

Désiar. E, adj. (deferân . te): condescen- 








dente, doc, fais — im respeito, reverente 
urbeno, a — obseqnioso 
Dérisaes, s. É (delerânce) atenção, com- 





DRF 27 


plcenci, condencendenca, consideração, con- 
templação — aratamento, respeito, reverencia 

— decoro — obsequio — submisto. 
Dérinexr. 3. m. (deferâo) marca do logar 
ode a moda é cunhada — (adj. m. astr.) de- 


“a. ré. 6, part. (deterê) con 
, dar — denuniciar — (v, 1.) com- 
prater, condescender, deferir. 

— lê. e, part. naut. (de- 
desferrar, desfraldar, largar, sol. 








Dérramaa, v. a. — mé. e, part. des. (de 
fermé: pôr em liberdade — abrir, soltar. 
DérmanEa, v. q. — ré. €, part. defert) des- 
ferrar — vfig. fam.) confundir, perturbar. 
(Se =p. r. desferrar-se , perder-a-ferradura 
(ocavalio) — (fig. fam.) confundir-se, turbar-se. 
28. m. pl. (defê) folhas-impressas sa- 
perua exemplares- imperfeitos. 
DeFEDNANSON, 8. /. bot. dE eteulertos des 
folhação (quida-das-folhas", 
+ Diminua, v.a — lé. e, part. (defeulht; 
destolhar (tirar-as foibas). 
DegraIs, 8. 1. pl. (defé) pescarias (de senho- 
res particulares). 
+ Devreacaa, v. a. (deferj? pagar a des- 
pesa de outrem) — recompensar — soccurrer. 
Derroviza, v. a. ; defulê) calcar, pizar a 











pés. 
Dérr, 8. m. (defl) cartel, desafio, ducilo — 
— aperto. 

DéFIANCS, 5. /. (detiânce) desconfiança , sus- 
peita — receio , temor — incredulidade. 

tEtre en proic à la défiance, ser o alvo da 
desconfiança: guérir sa defiance , sanear seu 

receio : megire ea defiance, atear descntiança: 
être enclin à la defiance, propender para a des- 
confiança. 

Déviant. E, adj. cdefiân, te) desconfiado, 
auspeitoso, à — receicso, temoroso , timido, a. 

Dériciexr, é. m. arilh. (deficião) deficiente 
(numero). 

Déricir, 4. m. (deficit) deficit, desfalque, 
falta, não ha. 

Dérigukar, 4. m. de cost. des. (deflemãn) 
desafio, duello — declaração , provocação (de 
guerra). 

Désira, v.a.— filé. e, part. (def) desafiar , 
provocar. 

(Se —) v. r. desconfiar, suspeitar. 

+ DéricoREMENT, 4. 1m. (defiguremán) dest- 
guramento. 

DÉFIGURER, V. 
Higurar, des 

Demé, sm. (defid) desfiladeiro, garganta 
(de monte). 

+ DEPNEMENT, 6. um. milét. (defilemân) me- 
todo (preserça ama obra da enflada!. 
ia e, part. (defit) desca- 


(deffman) provocação. 





GT ds part Gtguro da 







>o8 DÊF 


+ Dérrmer, v. n.— né. é, part. (define) 
“consumir-se . defiubar. 

Dérixt. E, adj. (definn) definido ; a — deter- 
(6. m.) definito. 
Dérrm, v. a. — Aí. €, part. (defntr) definir, 
determinar, explicar — decidir, julgar — esta 
Delecer , fixar — aselgnar , estatair — decretar , 
deliberar — cireomserever. 

Dérintrevs, é. mM. (definitivr) definidor (de 
ordem-religiosa). 

Dériwmr, Iv, adj. (definitit, tre) decisivo, 
decretorio , definitivo, determinativo, a. 

(Ea défnitive, decisiva, definitiva, em Juizo- 
definitivo. 

Dérinrriox,, 4. /. (definiciõa) definição , expli- 


determinação, re- 
tulamento — descripção. 
Déminmvexenr, ado. (definitiveman) decre- 
toria, definitiva, positivamente. . 
Dérinrrorae , 5. 7m. (definitodre) defnitorio. 
DérLAcRATION, é. /. chym. (deflagraciôn ) 
confiagração, à + incendio, infiam- 
mação, quei 
Pense E, adj. bot. o: (etc) que Imeloa 
paia fóra (ramo, astca 
Dérgcau 










Boração , quéda-das fores. 

DÉPLECRIA, v. G. —ri. €, part. (defearir) 
Seshorar, urar-a Bor (da arvores etc) —(2. 1) 
désforescer, perder-a for. 

DÉFLEXIOR , 5. /. Phys. (deflckcidg) defierão, 
dessio , torcimento (do caminho seguido). 

+* Deruis , adj. (def) cançado , lago. 

DésLomarios, 5. /. - 

DéFuRER, v. a. — ré. €, part. (defiore) de- 
fiorar — corromper, viciar. 

DérLuss, v. ne. astr. (doflvtd) afastar-se, apar- 
tar-se, desviar-se da conjuneção). 


Dêroncia, v. qd. — cê. €, part. (defenot) 
destundar , tirar-o-fundo (à um toncl, etc) — 
calcar — conculcar. 

(Se —) v. r. dosfundar-se , largar-o fundo. 

Déronmex, p. 6. — mé. é, part. (deformê) 
desfigurar, desfórmar, lirar-a-fórma. 

+* Demi, v. a. — fi. e, part. (de- 
forte, desfortificar (demolir as“ fortiicações 


(detortuine) desfortuna , 








.4—1é, 6, part, d'encaderm. 
(info tirar e conde, que aperta om livro. 
* DÉPGULER,, U. à. (defulé! piaar-a-pás. 
| Merstero v.a — né.e, pare. (deturns) | 





DEG 


desenfornar, tirar-do-forno — desencostar a boia 
(no jogo-de-bilhar). 

Dirourasa, v. a. — ré. €, part. (defarê) tirar 
as folhas de pergaminho da sua cobertura (o ba 
tedor-d'ouro). 

* DÉFRAI, 5. mM. (defrt) pagamento do gasto, 
om despesa (duma casa. 

+ * Dérmaoora (Se) v. r. (se defrode) dema 
busar-se , desenganar se — privar-se. 

DEFRAYEA, D. a. — yé.e, part. (defreie) cos 

outrem — (f8.) 





E DéraavEus, 5. mm. (defreitur) costeador. 
Dérnicatxenr, 3. m. (defrichemuá) roça, 
rotcadura , sorribamento. 
Déraseuta, v. &. — Ch. e, part. ( 
arrolear, rofear , sorribar (uma terra) — 
lhar, 


a. —6.e, part. (detrizt) de 
cencrespar, despentcar, cogsdeitar (0 cabelos, 
* DEFROG, 6. 1%. (defrók) calamidade, desastre, 
tafortunto. 


DérnoNcER, v.4.—cé. 6, part. (defronet) 
desenrugar, tirar-as-pregas. 

(Défroncer ke sourcil, desrugar e fronte; we- 
remar 0 semblante. 

E, é. /. (defróke) espolio (dura frade, 

ou cavalciro-de Malta 

Dárunurs. v. & — quê. e, part. (detrdt) 
destradar — Tg) despoja , War a aigoemm ves 


seo. r. desfradaree, despir, largano- 
habito. 


Déravcro , 5. m. lat. (defrati) eobejo da 
meza — fornecimento da mesma, etc. (que todos 


). 
+ Dérarcrur, s. 2a (defruktra) suoco & 
froctas-secçãe (reduzido a um terço). 
Désmorr 6. m. provine. idefvu) provisão — 
cousa destinada para algum uso. 
+ Dérurres, v. a. — fé. €, part. (defraté; 


despojar-dosructos. 
+ Desrioas on DEPFENDAR, 5. 7x Mesos- 
reiro do Gran Taros, 
+ Divisa, a. — did. 6, part. (det) 
tirar o que embrulha, involve. 
Déruusa (Se) v. r. popul. tirar seu chapeo. 
DeruxEa, v. d.—né. €, part naut. tdefame 
tirar a emváreia, que vem caindo pelo culoez- 


do-mastro. 
Dérunr. Enadi es. (defãm, te) defuncio, 
Décack. mad) (deghajt) desermbareçado , 





faliceido , morto, 


desempenhado, livre —agil, disposto, prosupéo, à 
— solto, a — aireso, a. 


a AA a te dégagéo, ver demmbaraçado 





Décacaa, v. d. — gé. 6, part. (desta do 


BEG 
empenhar, regatas — (f15.) desalogar, desem- 
daraçar — fibertar , soltar — desprender — dis- 
por — (d"esgr.) livrar (a espada). 
Dégager um , comprar a baixa dum 


uoldado. 
Décalnz, 5. /. popul. tron. (deghéne) des- 
rbo 





desembainhar, paxar, tirar-da-cspada — (fig.) 

metter a mão na bolsa, puxar-por-diubeiro. 
inEra, 6. m. br, ) brigão, 

exgrimidor, espadacivim, valentão. 

Decax, 3. de cost. (deghão) official esla- 

tlecido eim cada parochia. 

DSANTER, v.a. — té. €, part. (deghantt) 











t . — Cê. 6. part. provinc. 
(degareê) deviar alguem de ter tracio-ilicito 
com raparigas. 


Décaasm, v. a. —ni.e, part. (degharnir) 
desgnarmecer, irar-as-guarnições — desarmar , 


despojar. 
(Se — o. r. alliviar-se do fato, vestir-se mais 
Egiramente. 


DECASCONSER, V.Q. — n6. e, part. (degaa- 
aoé! furar a alguesn à pronuncia gasconica. 

Décir, s. m. ideghi) assolação, estrago, 
rulna — desperdício, prodigalidade, profusão 
— desordem — espoliação , pilhagem. 

iPaire du degat, solar. 

Dicarcamr, v. a. — chi. e, part. (deghochir) 
desbasiar, desempenar , — aplai- | 
nar, endircilar , igualar — desviar , mudar à 
direcção (a uma cousa 

Décancmessemenr, s. m. ( deghochicemin ) 
desbastamento , desengrosamento — aplaiua- 
dora — desvio da direcção (d'uma cousa). 

Désaa., 5. 1m. (dejg!; degelo, descoalho (das ne- 
es, le) femperança do tempo, que as dear. 
area dar, descoaglas desctsga 

coalhar, descnregelar , 
dissolver jo caramelo). 

DicEniaarIos, 6. /. (degeseracidn' allera- 
ão, anitamento. dégeveração, degradação , 
deterioração, deterioramento. 

Dictníaes, v. a. — ré. €, part. (degenert) 
bastacéear , degenerar, deteriorarse , estra- 
sarse. 

i Dicitnescance, 8. /. (dejenercaçânco; de- 

generesrocia. 

Désinciai. E. adj. fam. (dejengande) do 
eonjunetado , desnianchadão , desmanchado 
desnocado, à 

+ DEGINCANDENENT, 5. 1% (dejengandemia) 
desconjunctamento. 

* DEGLAVIVA,  q.— vid. e, part. (deglavit) 
matar é espada — tirat-a 3a baluba. 

DESLEER, v. a. — glué. €, purt. (dglut) 
descnviscar — desenremelar (06 vllos, «to ) 

(Se —)v. r. desenbaraçar-se, livaar-s0 (de 
Degocios-enfadonhos) Vig.) 

















E. é. 0. anal. (degietittna); de- 
glutitor, engulidor (musculo-do-estomage) 
Dácuiveman 3. /. md: (doglaiciõ) dog 
tição , engulidura , o engulir. 
+ Dicosuaanr. E, adj. (degobilhão, 8) gut- 
= (musica , som". 
Décosna, 


v.a.en. baix. (degobilht) re- 
vessar, vomitar. 


Décomtas, 3. m. bau. (degobilht vomito — 
a maicria-vomitada. 


DÉCOMAR, V.a.€R.— só. 6, part. (deguest) 
cantar, clulrar , gorgeiar — ( fig. /am.) dap-é- 
lingua, pairar, tagarerar, taraueiar, 





t+ Dicoumack, 5. m. «degomájs) o tirar a 
goma à soda. 
+ Décender, v. q. — dé. gere (degonda) 
tirar das couceiras uma porta, etc.) 
eva ld, a par. (degonne, 





desinchar. 

Décon, 3. m. tubo (per onde passa o liguor- 
distillado), 

Diconcemenr, 4. m. (degorjemân) allovião, 
cheia , enxurrada , inundação — desagumnento, 
descutupuncato, desobsiruoção — lavagem — 
vomito. 

Diconceoia, s. m. (degorjoár) instrumento 
(deseulupe 0. ouvido an caubdo) — mulaho (de 
lavar paunos) — diamante. 

Déxoncea, v. à. — gé. e, part. (degorig) de- 
sentupir, destapar cauos, ele.) — alimpar, la- 
CAE — Vônlar = (14) alagar, desaguar, inoo- 

r. 

(Se —) v. 7. doscarregar-se, despejar-ee — 
sair-da madre, trasburdar— desobsirutr-se, eva- 
enar, lauçar-fóra. 

part. fam. bugt. 


qua—té. eo Part. 
» adj. e é fam. (degurdt) astuto , 


idegõte) despedir , pôr-tóra, 
Découau. 
esperto, Hno, inteiligente, mauhoso, sagas, 





subtil, tivo , à — descutorpeeido, despertado, à 
— morno, à 
Découa , v. a. — di. e, part. (degurdis: 








deseutorpecer, despertar — (fg. fusn.) desasnar, 
polir — amoruar (agua, etc.) 
Do RoissamEnT 4h, degurdicruão) da- 





Decoiz, &. mu. degu) ás tanaea — (. 
averso, repugnáncia — asco, nojo, fedie — 
alorrecimento , eutado — disuabor , moiestia — 
desgosto, desprazer, magoa, pezar, seutilmento, 
tristeza. 

Dicoi tas. E, adj (degulãa . te) fatidicato, 
fastidivso , uMUSCOSO , deseuxabido, à — as 
quervso , nojoso , a Vig abusrecivel. deagos- 
toso, enfadunho, a — aificiivo, mulesto, pa 
uuso, à — desaociado , imunundo, porvo, à 

DEcuiTE. &, adj. cleguiê) delicado, diff 
— cufastiado, a — ado, a” 

DécodrER, v. a. — té. e, part. (degaiê)om- 
fastiar, uauscar — (ig.) desabeir, desgostar,.em- 
fadar, enojar — aborrecer , desaifeiçosr , des 
prezar 








300 nÊG 


Sea». r. aborrecer.se, desstutar-se, em 


— tomar-aversão . odio, 

DisoorraNt. E, adj. (degután, e) estorredo, 
gotiejante , pingante. 

(Ua glaive dégouttant du saog, uma espada 
banhada cm sangue. 

+ Dtcourremenr, 5. m. (degutemân) pinga- 
mento (do succo-d'arvore). 

Déconrrea, d. n.—té. €, part. (degutt) cor 
rer, escorrer , cstillar , goticjar, pingar — ma- 
nar, passar, rever. 

DécaaDarIOR, 5. /. (degradaciôn) baixa (in- 
amante) degrádação muificação , damno , 
estrago, rufua — (/ig.) aviliamento — (de pint.) 
afrouxamento-gradual (da luz, das côres). 

DécmaDes, v. q. — dé. e, part. (degrada) 
degradar, degraduar, desaucioritar — arruluar, 
derribar, destruir — (fig.* abater, aviltar, depri- 
mir —(de pint.) afrouxar (a luz , as córes) 

(Se — v. 7. abaixar-se, aviliarse, envile- 
cervo. 

DÉCRFER, 2.4. — fé. €, part. (degrafe) de- 
tbotoar desabrochar, desacolchetar, desapre- 











tensor, &. m. (degreçaje) desengracha- 
dura . desgurduramento (d'estofos. peiles . etc.) 

+ DEGRAISSEXENT, é. 11. ddegrecemân) desno- 
doamento. 

DÉGRAISSER, D. q. — sé. €, part. (degrecê) 
desgordurar , desnodoar (um vestido , etc.) — 
emmagrecer , lavar (as terras — (fig. fam. 
iron) diminuir-as-riquezas, empobrecer. 

RAISSEUR, 5. Um. (degrectur) alim 
id'estofos, fato , etc.) rador 

DÉSRAISSOIR, 5. 1%. (degreçodr) instrumento 
itoros a lá depois de lavada). 

DÉGRAPPINER, 9. q. — né. €, part. naut. 
Nesrapiod tirar um navio do gelo com harpcos. 

Décrarrois, /. EcaÉxoiR. 

Dicas &. tm. (degrá) azeste de poize (serviu 

para acamurçar pelles', 
+.º Décnavasca, 4. /. (degravânce) damoo, 
pesjuiaos 

Décaaveiea, v. a. — [$.€, part. (degravele) 

“agua. 





limpar canos, e conductos-d' 

DÉGRAYOLENT, 4. 11. (degravoamán) escaro 
da agus-correntia (descalça paredes , cic.) 

DÉGRAVOYER, YU. q. — Yé. e, part. (degra- 
voRj) carcavar, descalçar, escavar iestacas , pa- 
redes , etc.) 

rm &. m. (degre) degrau, escada — dig- 

nidade , grau — perfeição — expediente, meio, 


(Franchir les degreês, subir degraus. 
DecaÉ-DECINAL, 3. 1. astr. (degrê-decimt!) 
grau-decimal (centesima-parte da distancia do 
uador ao pólo, etc.) 
ENBNT, 3.7. naut. rda 
<'apparelhos (de navio). E 
+ V. q. — gréé. e, part. naut. (de. 
ret) desarmar, desapparelhar (um baixeh. 
«na.en —lé.e, part. fam. 
Sur (degrengoia descambar, rebolir, paro 
descer (é pressa) — precipitar-se (pelas escadas) 


| adeigaçar, puxar pela feira um 


DEH 


+ Décarsmaner, 6. 1. fam. (degrizemán) t- 
sembriagamento. 
DÉCRISER, V. a. — sé. e, part. fam. idegroa 
deseinbriagar, fazer passar a bebedeira. 
—) v. r. recobrar-a-sazão — Vig.) abrir. 
olhos , ver-clara. 
Déchossace , é. m. (degroçt)e adelgaçamento 
desbaste (das barras-de-ouro , ou pratal 
DécRUSSER, 9. q. — 46. 6, part. (degroci 
, OU 





prata para O fazer inais delgado). 
Décrosst , 8. 1. prelo, preusa (aperta , e ade- 





DicUREUZ , 5. tm. (deghelêa ) carrana, 
figura (deita agua em cascata). 

Décussnas. é, adj. (deguenilhe) audrajoço, 
esfarrapado , rotaua, trapento , 

Décuearia, v. den —pi. e, part. for. 
tdegberpir ) langar-a-powe , renunciar — (fg. 
fam.) abalar, fugir, retirar se (dam logar por 
médo). 





DécuenriaseMeNT, 4. m. (degherpicemãns ab- 
dicção, cessão, deixação, renuncia (fbe- 
rança, etc.) 

UEUIER, 2. 1. dai. idegbenle; lançar. 
fora, rever — (lg. popu sonuilar-inja- 


Dicuicromem, v.a.— Né, é, part. fam 
(deghinhoné) desenguiçar , tirar-a desdita :oo 
Jogo, etc.) 

DéGuisEmeNT, 4. 7. (deguizemân) disfarce, 
dissimulação, feção , fingimento, reboço — 
mascara, traje (de mascarado). 

DÉGUISER, V. a — sé. e, part. (deghizt) ma 
carar — (fg.) contrafazer, disfarçar, dissimoltr, 
eucobrir, coconder, fingir, oceuitar. 

(Se r. mascarar-se — contrafazer -», 
isfarçar-se, fingir-se. 

DEGUSTATEUR,, 5. acl. m. (doghuestattur: ut 
ficial qveritica a bos qualidade das bebidas). 

Décustarios, é. f. (deghuataciôn! prova de 
vinhos, liquores ,ete.) 

Déctsre, v. q. — 16. é, part. 
provar bebidas (para ver se são puras). 

+ Démarr,, 8. 1m. doença (nas aree-de-rapina:. 

+ Démurrê. E, adj. de falc. doença. 

Déia, v. a. — fé. e, part. (debalb: disa- 
par (a impressão do sol no rosto) 

Dénancaf. E, adj. (debancht) derreado, de- 
sancado , desarcado, descadeirado, deciom- 
bado, a. 





DÉRARDER, v. à. — dé. e, part. de caç. de 
hardê) desajoujar, desatar, soltar (os cáes). 
DERARKACASMENT, 4. Mm. debarmachemds: O 
desapparelhar (cavalios 
DENARKACRER, V. 1. — ChE. e, part. (dabar) 
naché) desapparelhar, desarnezar, despaezar (um 
cavalio!. 








Déutrencs, Pésménencr. 
Démiscaxcs, 








DEL 
+Dênonr£ E, ad. (debontf desavergonhado, 
dexcarado , a. 


Dexces, 5. m. (debór' exterior, parte-csterna 
— aparencia, superficie — (P(.) obras-exterio- 
re (foma praça). 

Dezons . ado. exteriormente , fóra, ou de- 
tira, per-fóra. 

o?» par ehors, pertéra, peia parte de 


+ Dêmonrarom. E, adj. diplom. (detorta- 
toiri exbortatorio, a iearta, ete.) 
+ Dênocsra,:v q. — sé. €, part. adj. burl. 
r. 


*DÉROCSEER, V. A. 8. €, part. (debucê) 
descalçar, tirar-as-botas — falecer, morrer. 
Décine, 5. m. deicídio — defcida. 
Dione, 4. e adj. 2 gen. (deikóke) deicola 
fedora im 0 de 
micamos. é. 7. (delfcacido! a 
dtiicação , divinização. Polbeoe , 
Dérriea, v. a. — flé. e, part. (dei88) deifar, 
diviizar, endeusar—(fg.) louvar (com excesso). 
DENA.E, adj. 2 gen. (delrhe; deífico, di. 
mo, à 
DeiNcUINART 00 DéincLIvE, adj. (deenklinão, 
deraklint: que dectina e inclina (quadrant 
Dérrxosormisre, s. m. des. deipaosophista 
oque moralisa à meza 
cf Ditsmemeni £. f. deeitemont deito 
meti (nto mpersticioo ds deuses , dos pe. 


etc.) 
RE, &. mm. (detame) deismo (seita dos del- 





“Dm, adj. e 3. (deiste) Jeista (que reconhece 
om des sem lhe dar culto). 
Dérré, s. /. (deli! deidado , divindade, deus, 





antes. 
f. med. (dejekciôn) camaras, 





cursos, dejecção. 

Dêseraa (Se) v. Fr. — fé. €, part. idejete) ar- 
quearse, curvar-se, dobrar-te, empenar se (a 
madeira” 


Déstónia ou Désmônê , a. m. (dejeunt) al- 
poço — (fig cousa-nímia. 

(Dejegner-diner, almoço ajantarado. 
Desstem, v. n. imo, cais 
a. — joint. e, part (dejotn- 

re) desconjnacar, denjoctar, desligar, desunir 


“1Se or. detunir-se  fepstanse, 
Déxecas, v. a. (dei 











ru . 
nattt-) tremolar-so-vento (o pavilhão) — jogar- 
mal. 


* DÉme, s. m. (dejrlk) o despertar das aves 
— (6. fam.) dos bomens. 
avi do elhés e part. (dejucht) 





fame deermponirar 

(as gallintias — 

de-poleio — fg. fun.) descer de sitio ato 
Ded, adv. (deli) dall, de-la — adiante, 

atémo , ávaote -- d'aqui, deste logar 





DÉL so! 
(Au delá, par de-là , além, da parte-dalêm 
(ado), 


DéLasae vier, 4. m. (delabremân) despeda- 
gemento, iaceração — desiroço, ruloa = dera 
tação, pilhagem — confusão , desordew — 
fallceitnento — decadencia ,de aaude:. 

DÉLABRIR, vd. — bré. e, part. (delabeé) es- 
podaçar, lacerar — quebrar— arruloar, estragar 
— Vig.) dissipar — cortar, derrular , desfazer, 
Sestroçar, destruir. 

(Lesaffaires decet homme sont detabrees este 
homem está arruínado, perdido de fortuna. 

“DÉLMCER, U. q. — Cê. e. part. idelacé! desa- 
pertar, desatacar, desatar, desenlaçar. 

Dêsar, 4. m. (deit) demora, dilição, espera, 
relardação , retardo, tardança — delonga, de 
feuça, Proropação -— (Pl. for; cessão  desia- 

ncia. 

(Demander délat, pedir tempo : appurter du 
délui à quelque affaire, retardar algum De- 


Dgiassenaer 4. m. (delecemân) abandono 
desamparo, deixação — desabrigo — (for:) ces- 
são, desisttucia (de bens 

Disaissen, v. d.— 36. €, part. (deeot) 
abaudonar, desamparar, deixãr — (for.) ceder. 
dar, desistir. 

+ Dare, v. a. — té. é, part. (dele) 
escorrer (o leite da manteiga". 

+ DELAL, 6. 1m. corretor persiano. 

DéiAnDEMENT, 5. m. darch. idelardemân) 
chantro (f'uma pedra, ou peça-de. madeira 

DÉSARDER, v. q. — dé. é, part. d'arch. 
(delarde) chantrar (a madeira , a podra). 

DitAssEmeNT, 6. 1%. (delacemân) descanço , 

—detafogo — refocillamento — refrige- 

rio — allivio , consolo — i/'g.) entretenimento , 
Boo, passatempo, recreação. 

DitAssem, v. a. — sé. €, part. (delavê) des. 
cançar, repousar — alliviar , refocillar — (fg." 
divertir, recrear. 

(Se —) v. r. tomar-descanço — divertir-se. 

Déiareus, 5. 1. (delatéur) acusador, delátor, 
denunciador. 

DÉLATION, 5. f. (delacido) acusação , delição, 
denuncia , denunciação. 

+ Déiarmice. 3. /. delatrics) delatora. 

Déurrea, v.a.— (é. é, part. (delaté) tirar 
as ripas (d'um telhado). 

DeLavÉ. E, adj. deslavado, fraco, a (de côr: 


v.a. —vê. e, part. de pint. (de. 
enfraquecer as córes). 
cadj. m. med. (deleião) di- 
+ que liquida os bumores). 
. (dele delido , desfeito , di- 






















ir, dissolver. 





ÉATUR, 4. 1. d'impr. digna para eup- 
primi 
+ Disfmux, adj. 2 gen. delivel. 


DEL 


DlLscrAma, adj. 3 gem. (delditáble) agra- 
davel, deleitavel, deleitoso, delicioso, divertido, 





DELICTER. v. 0. — (9.6, part. (deiekio) de- 
leitar, divertir, reerear — agradar, gatistazer — 


regozijar. . 
(Se—)v. r. alegrar-se, deteitar- se, re. 
ercar-se. 
Disfcarror, s. /. (delegtacidn) delogação (a 
)— . 
Tor, adj. 2 gen. Jurid: (delesta- 
tobre) delegatorio 
DELÁGIE  &. 1 (leg) delegado, depetado, 


Deicrra, p. a.— gué. 6, part. (detegbe) 
delegar, depolar, encarregar — consigaar, bypo- 








DéLESTACE, 5. m. naut. (detestáje) deslastre 


(áfura navio) 

e, part. naut. (de- 
estê) deslastrar, tirar lay (d'uma embarca- 
cão). 


DéLesreos,, s. m. nau. (Selestênr) destastra- 
dor (o que faz tirar o lastro da nau), 
Dbtrtas, adj. 2 gen. med. (deletére) letal, 
mortifero, a (soco, planta). 

ft Dtitomes, 0º. — — ré. e, part. (deleure) 


Diane, 4. 7. de pedr. (deleta) Gaia- 
de-pedras (d'ama parede) 

DÉLIAÇUE, 3. 7%. O que vende galinhas, 
ovos, etc. 
+ Déumiros, 5. f. des. (delibaciôn) o-provar, 


lomar-o-gos!« 
Déuinézirr. x, adj. (diterdn, te) deite. 
rante, que delibera 

Divinsasrir, 1vE, adj. rhetor. (dellberattr, 
Ive) deliberativo, a, 












otent s.m. for (delitert) acordão, de- 
liberação , juizo, sentença. 

Diurntaé, nd). rent, resoluto. 

“Se donoer un air delbére, mostrar desem- 


Diirstadwexr, cido. (delibereman) deliberada, 
a, expodita, francamente—afouta, 
atrevida, forte, resolutamente. 

Dtuséxea, v.0.en.— ré. e, part. (delibert) 
deliberar , examinar, ponderar — consultar — 
discutir — Jutgar — determinar se, resolver-se 
— assentar, estatuir. 

Déutar. E, adj. sad te) deficado, dett- 
«logo, exceliente 





DEL 
traçã a-— arriscado, perigoso, à 
— dife. 
(Avor le teint Sort cólicas , der as Eeições 


uilo, delicadas. 

DéLcaremenr . ado. (delikateman) delicada, 
effem.mada. é  Searemente 

DÉLICATER, v a. — fé. é, part. (delict, 


traciar-com-metindra. 
(Se — v. r. cuidar muito em dd, viver rege 
ladamente. 


Dkicaresss, 4 :(delikatéce) delicadeza, me 
exquisíico 


, Fabugior — — tostão. 

“ea delicatesses de la table, golodicos, gua. 
éra (delice) deleite , delicia , gosto, 
vê . . 
prazer — (p(.) appetites, gostos, votupiuosidade. 
e céticos dum Ne, o apreaivel dam eo 
Désiccusemunr, adv. (delicicazemas) dei 
cada , deliciõsa, 


Déiicacox, dx. adj (delicia, 2º) agradevi 
deleitavel, deliciiso, doce, gostoso, graão, jo- 


—ré.e, part. (ee dei. 
Kott) desencabrestar-se , Lançar fica o cobrecio. 
Dêué. E, adj. (d6tie) delgado, a — desatado, 
« solto, a — delicado, a — (fg) 
agudo, esperto . fino, penetrante, sabtil. 
(Avoir ia langue bien délido , tor fa ponta. 
de-lingua . fallar berm, e facilmente : avair fes 
prit délié, ter agudo-juizo. 
Déuézs, 3. f. pl. de caç. estrumes Guesa deli 


Déia, =. 46. e, part. (áit) dest . 
desliãr , desligar , desprender — (Ag.) absoiver. 
+ Déuoariom,, 4. /. cir. (deiipiaçida) opera: 
ta ime as partes). 
te tm bot. úelima (art de Oi. 


Ho) 
Déustanios, & . (delincacito) debemo , de- 
Tineação , desenho , risco — descripção, repre- 


“Rg, e, 8. for. (delenkim , tu) crimi- 


quio, 
Déumanr. x, ad). (08irin, te) deiramte, des. 
vairado , a. 

DÉUmE, é. rm. (deltre) alienação (do Juizo) de 


DÉL 


DEM 303 


Nrio. desmario, extravagancia, loocura, ma- |  DÉLCSTRER, v. a. — tr. 6, part. (delunre) 


aja, phrenesi , transporte 
tDéumaa, vm. (delird) delirar. 


à destustrar — 
v.a.— té. e, part. ch. (dent! 


Déia, 
+Dêuusam, p. a. — 46. e, part. (ti) ex | | tire na de) 


caber (o papel). 
+Déussusa, 4. /. (dellotaze) escolhedora 


Déuir, é. 5. (dei; crime, delicio — culpa, 
falta, percado — (p(.) jancias, veios jacham-se 
nas pedreiras). 


Déumaa, D.6. — fé. e, part. d'arch. (de 
Tê) collocar ama podra em diversa situação da 
que tinha na pedreira — corizl - a no sentido 
das camadas. 


a —vre. ee part. (delivré) t- 





Miberiar , soltar — paricjar 
— forrar, remsir , resgatar — cximir, salvar — 
+ commetter-The um 
ato. 
(S8—) .r. desembaraçar-se, isentar.se. 


+ dm. buri. (delivrêur) libenta- 
dor, Mwrâdor — destribuidor (de viseres, mu- 
nições) — O que entrega um deposito. 
er 2r2e (delajemán) mudança (de 
— (milit.) desacampamento, desalója- 
ol emigração — retirada. 
Dheces, v. a. — gé.e, part. (deloj) desa- 
ojar — Fazer mudar de casa —(v. n.) mudando. 
tubitação — escapar, fugir, retirando — de- 


um. (deloá) desobediencia (à lei). 
». a. (delodr) deferir, retardar, 
temporisar. 


Dkaemcem, v.a.— 8é. part. de falc. (de- 
Song) desatar , aoltar-a-correia (so falcão). 

Disar, 6. or. nawt. (árió) argola de-ferro con- 
cava (melte se no aenel d'um cabo para não cor- 
tar o que catra nºeils). 

Désiras. É, adj, «deios atreiçondo, dell, 
Infe, perfido , traidor. 

DELOTALENENT. ado. (deloalaleman ) atrei- 
conta, desieli, infiel , inhomana, perfidamente. 

Désovanrt. 4. /. (deioaiote) deshumanidade , 
desteildade , infietidade, perfídia . traição. 

feras E, adj. deiphinal Tão de 








terra (em fórma d'elia). 
DEAD | E. m. e adj. ama detaido (mes. 
DELTOTON On TIMANOLE , &. 1%. «4/7. constel- 
tação septentrional. 
Dérooa , 5. m. (deisije) ditovio — aliavião, 
<heia, impadação — (fg.) multidão — grande- 


pre 


+ Déxicam, vp. à. popul. des. (demacho) 


Denise 
+8. m. de vidr.( re 
mechimento (do vidro-derretido). góemsasio 
Déxacua, v. a. — cié. e, part. de vidr. 
(demakiê) remexer (o vidro-dervetido). 
+ Démacocir, 8. /. demagogia. 
À Démacocrgur, adj. 2 gen. (demagojio) 
demagogico, à. 
Déxacocus, 4. m. (demagóghe) 
(cabeça, chefe de revoloção- popular) 
* Déxacamenr, ). SECREURIE. 
DÊNACRE, v. a. — grÍ. €, part. (demegrit) 
desbastar, desengroasar (madeira, ou pedra) — 
(2. n.) criar-carnes, desemmágrecer. 
To 4. m. ( demegricemin ) 
— desbaste ( 


pau). 
Démanuma, v. a. naut. (demalbt) destacar 
da réla (0 eutello). 


Pemain,, ado, e 8. m. (demên) à manhã. 

(Demain matin , à manhã pela maná. 

+ a.— nó. e, part. (demene, 
Aractar. 


DéxancatuEnr, 4. m. (demanchemên) desen- 
cavamento — (de mus.) O dedilhar (no braço- 
da-rebeca), 

DÉANcaER, v. &. — chê. €, part. (deman. 
che) desencavar — (2. 11 imus. ) dedilhar (mo 
braço-da-rebeea). 

—) v. r. desencavar-se — desmanchar-se, 


DemaRDe vs. /. (demânde) interrogação, per. 
gunta — questão -- petição, requerimento, tmp- 
plica — carencia —(jurid.) demânda — imath.) 





seu requerimento. 

DEMANDA, v. q. e n.— dé. €, part. (de- 
mand interrogar , perguntar — pedir, rogar, 
supplicar — indagar, inquirir — desejar 
ir — requerer. 

DENANDEUR, SE, 4. (demandêur, ze) pedin- 


chão, ona, pedinte — importuno, a. 

DM AADEUA, DERESSE, é. /Or. (demandêur, de- 
réce) auctor, a, requerente — supplicante — 
aggravante, contestaute. 

DEMANCEMSON, 5. /. (demanjezôn) cocegas , 
coceira, Sonido.» Lado ig.) appeten- 
cia, desejo (excessivo) — tentação. 

Démancan, vn — gé. 6, part. (Gemanja 
cocegar, comer, pruir , sentir-comichão — 18.) 
dese) e 

Demumêucaer. a sm. Mdemantelemân) ar hai 
rasamento, demolição , desasântelamento , de: 


trulção. 
Démurua, v. d. — Ué. 6, part. (geman- 


304 DÉM 


tele) abater , arrasar , demolir , desrubar, des- 
truir (maralhas, etc.) desmãotclar. 

DÉMARTIBULÊ. E, adj. (demantibulê) arrut- 
nado, desmanchado , estragado , partido , que- 
brado, rolo, a. 

DÉXANTIBULER, v. a. — [6. e, part. (deman- 
tibule) quebrar (os queixos) — (fg. fam.) des- 
compor , despedaçar , partir (trastes, etc.) 

DÉxARCATIOK, 5. /. (demarkaciõn) demarca- 
ção, divisoria. 

DÉMARCUE, 4. / (demárche) andadura, andar, 
movimento, passo — Vig. conducta , modo, 
portamento, proceder — empresa, tentativa, 

(Ne point faire de démarche, não fazer ru- 
mor. 
+Démascars, s. /. d'antig. (demarcht) dis- 
tricio de Attica. o 

+ DÉxancER, v. a. (demarjg) abrir 0 orifício 
td'um forno-de-sidraria). 

* DÉANIAGE,, 5. m. (demariáje) divorcio. 

DéxantER, v. d. — rié, part. (demarit) an- 
nullar o examento , descasar. 

(Se—)v. r. divorciar-se. 

+ Dêmangue, 6. 1m, d'antig. (demárke) chefe 
«um districto de Attica. 

+DÉSARQUER, 2. a. — qué. é, part. (de- 
marké) desmarcar, lirar-a-marca. 

DÉNARQUISER, v. a. — sé. €, part. fam. (de. 
markizt) desmarquezar. 

DÉMARRAGE, 3. /. naut. (demaráje) despoda- 
camento «Jas-amarras (pela borrasca, etc.) 

DEMARAER , UG. € 1. naul. (demare) désafer. 
rar, desâmarrar, desatracar — levar-ancora — 
abalar, mover, remover — mudar-de-sitio, 
partir, 

DÉMASQUER,, v. a. — quê.e, part. (demaskt) 
desmascarar — ((18.) descobrir, manifestar , pa- 
tentear. 














(Se—)u. r. desmascarar-se — dar-se-a-co- | 
nbece 


r. 
DÉXASTIQUER, U. q. — qué. e, part. (demas- 
UKO) desalinacegar , desbetumar , desgrudar , 


Dénirice, 5. m. naut. (dematóje) desmatrea- 
ção, perda-dos-mastros. 

Déuirea, v.a. e n. naut. (dematé) desar- 
gerar, desmistrear, quebrar , tirar-ox-mas. 

+ Diuarénuusen, ». q. — sé, €, part. 
glbym.idemateraizt desmateriliar, epiritoa- 

+ Demez,, 6. m. (dânbe) tambor (de negros). 

Démizé , s. mm. (demelê) contenda, contesta- 
ção, differença , disputa, querela — briga, de- 
aavença , pendencia , rixa -- contraste. 

(Engager le peuple dans un démeélé, enredar 
O povo eim uma discordia. 

Déxerexest, 6. 12. (demelemân) desenredo , 
desinvolximento. 

Dêubusa, v. a. — fé. e, part. (demeit) de- 
sembralhar , deseinmaranhar, desenredar, des- 
fazer — (/1g.) aperceber, devisar + distinguir, 
reconhecer — discernir , separar — averiguar , 
decifrary declarar , deslindar — acabar , termi- 











DEM 


nar — contestar , debater — questionar — pea- 
denciar, querelar. 

(Se — Yu. r. desembaracar-se, desenredar-e, 
sair-bem. 

Déuriom, s. m. (demelodr ) dobadoura — 
pente (de desembaraçar). 

Déemenment, é. 21. (domanbremão) des 
membração, desmeubrâmento — divisão, sepa. 
ração. 

Déxrasaer, vd. 
bré demmembrar, ecparar 
ar — (fig. dividir , separar. 
+. MEME. 

DENÉSAGIMENT, 4. 11. (domenajembn) mo 
dança-de-casa , de moveis (para omra) — (fig 
farm. satda (um logar. 

DÉXÉMGER, V.d.e 1. — gé. €, part. (demo 
najé) desalojar, mudar-de-casa, mudar-se — 
(fig. iron.) sair dum logar (por força). 

Démence, 4. /. (demânco) delirio , demenca. 
estutícia , extravagancia , loucura — furor, 
pbrenesi, transporte. 

Dêmeaé. E, adj de cost. regulado, a 

Démenen (Se) v. 1. fan. (se dencul) agitar-se. 
mencar te, mover-se — dessciar-se — inquie- 
tar-se. 

+Dêmestex, v. n. (demanté) cair-em-demen. 
eia — gemer. 

Dénksri, 5. m. (demantft o desmentir — men 
tira Jançada em rosto) — (/18.) mau-sucoesso. 

Démenticas,, ado. (demantid' cuas tudo. 

Déxentia, v.c. — ti e, part. (demantr 
contradizer, desmentir — negar — desmanchar. 
“mudar. 

(Se —) vu. r. dosdizer-se, deuncatr-se — drge 
nerar. 

Déxénrre, s. m. demerito . dessmerecimento. 

Dênéumr, v. 1. — fé. €, part. (demeriti 
deunerecer. 

DéxesCRÉ. E, adj. (demesuré) desrom pasado, 
desimarcado , desmedido , desmesdrado, egorme 
— excessivo , inuuodico, a — (ffg.) extremo, ex- 
tremoso , a. 

Dénestaéuesr, ado. (dememureman; desme 
dida , excessiva , cxtremaniculte. 

DEMETTRK, V. (4. — mis. €, part. (demétre 
































) vir. demittir-ae , daixar, largar , re 
ar (um empregu). 

DémeusLEvEsT, 5. 4n. (demeublemân) des 
moblamento. 

Demeumea, v. a. — é, part. (demeabia 
desguarnecer-de moveis , desmoblar. 

* DesEumancE,, 5. /. demeurânce) domicilio. 
habitação , morada. 

DimEtRANT. E, adj. (demeurân, te) babi 
tante , morador, que assiste em tal logar. 

(Au demeurunt, ao-resto, de-resto , quanto- 
ao tais. 

Dentaz, 5. /. (deménrc) cata, dowcio 
habitação, mórada, ninho - assistencia, vi- 
venda — permancucia — (for. delonga , de- 











DEM 
mora, ditação — (de cag.) coril, escondrijo. 


(Embeltir ea demeure, ornar seu lar : onvrir 
axe vasie demeure, abrir uma capaz morada. 
Desce, v. a. — ré. e, part. (demeurt) 
axistir, habitar, môrar , vives — ( ig.) conti- 
amr, fear, permanever, — durar, 
peaistir — demórar, dilatar-se, tardar — re- 
maaecer, restar , sobejar. 
iDemeurer en reste, Bear dercdor : demeu- 
rer &'accord, concordar, coavir : il en faut de- 
meureriã, éconsa amentada. 

Dex E, adj. (demf) ametade , mão, semi — 
dedo.) quasi 

(à demi, meio, per metade. 

+ DER-BAIX, 5. To demibta) — emico 
po. 

Dex-sasrios, 4. en. d'arch. milit. (demt- 
tastido) meio baluarte. 

PESERATTOR, 4. 1. (emb batosr) mei-pat- 


hem teese, 4.f. d'esculpt. (demi-bôce) baixo- 
colubrina 
“weça-<artilheria! 


Dem-cximr, s. mm. (demi cên) cinto (de pratad. 
4. m. (deml-cérkle) semicirculo. 
tbematico) 


de 
jà gen. anat. (demt. 


Denccur, 6. f. nai ema +16) nó d'uma 
corda sobre outra. 
2 DEMI-CCLONNE,, 5. /. (demi-holóne) columna 
embebida na parede, etc. té o meio. 
Dee contzuvass + £. /. (demb- bulerrioe; 
meia colubrina lheria). 
Dear cxtnaance, adj bot. (demtciem- 
4rhe) meio-cylinárico. 
é DEMEDEDIL, 4. mM. d'kist. nat. ( demt- 
dtolh) especie de borboleta. 
Dem-Dev , 3. m. (dem 
+ mus. (demi-di 


Dor. 
DEM DOCZAIXE , s. /. (demí-duzéne) meia-du- 
zia. 
Dema, 5. /. (dem!) meia-hora. 
Des-tPNEOX, SE, adj. q: 
aéa, 2e% meio-espinhoso imusculo). 
Dem-necaos , /. Firvnon. 
+ DESICIAE, é. /. (dembfuté) foresta (de 
40 268 ano, 
Dexi-concE,s. /. de fort. (demi-gôrje) meia- 
solta 














£. (demteph- 


Deza-HocranDe, 5. /. meia- Hollanda (teia-de- 
nho Snissima). 

DEm-INrÉnOaSEUr, ad. é 8. Mm. anat. (demi- 
emterocêu) semi interosseo (musculo-carnudo do 


Dexi-Lrtaos, 4. q especie de modida-dos 


sdos. 
DeNVADRE, 4. /. de fort. (demi-Mine) meia- 
ha, revelim. 
Demr-MEMERANEUX, O. e 5. m. anal. (demi- 
maobrantu) semi - membranoso (musculo-da- 
perna). 





Dem tm 8. m. semi-nictal, 
Dim-mirore, 8. /. d'arch. semi-metopio 
(porção do metopio no angulo do friso-doriog). 
+ Deme-mor, 5. 17. (deruf-n0) meia-palavra, 
DENI-MERVEUX, dd. C 3. m. anal. (demi-ner 


véu) semi-nervoso (1 perna). 
DEMI-ORBICULAIRE, adj. € 8. m. anaf. (demy- 

orbikulére) semi-orbicular (musculo-dos-beiços). 
Demu-OsSEUX , 4. é adj. m. anal. (demi-octu) 





mado (dedo!. 
Dexi-PAUME, 5. /. ( demí - pôme ) raquetta- 
ligeira. 
+ Dimr-PavsE , 6. /. mus. (dechi-põse) meia- 


pasa. 
“Dext-rIÇUE, 8. /. (demi-píke) cspontão , meid- 
pique. 


Dexa-ponr, 4. 1. naut. (demi-põo) corpo-da- 
guarda (d'uma nau). 
asDenHUART 4. m. (domi-kár) especie do me 


at-QcêtE, 4. (Semi kto) mela-cuba, 

Dexi-nono, 5. 11. (demí-rto) faca semi-cireu- 
lar (de surrador). 

Demi-saiso, 5. /. (demi-cezôn) meia-estação 
(primavera , e outono). 

Dexis. E, adj. (de8i, ze) desconcertado, des 
conjunciado, desencaixado, deslocado, des- 
manchado, a — deposto, desupoado. pri- 
vado, a. o. j 

DeXI-SETIER, 8. 1. (Semi setit) meio quarti- 


lho. 

Dext SEXTIL, 8. mM. astr. (deri-cekatil) dis- 
tancia (da duodocima-parte do zodiaco, etc.) 

Dexrsote, é. /. (demi-çoá) estofo itecido de 
seda, e lá) 

+ Demr-soLoz, s. /. (demi-ólde; meio-soldo. 

Diêmissios , s. /. (demicidn) abdicação, deixa- 
cão , demissão, renuncia. 

DêmissionNaime, 5. 1m. € /. (demicionére) de 
missionario,, à (pessoa em quem se rennunia) 
—(adj.? gen) que deu esa 

+ Dimissonme, /”. Dimusorms. 

+ Desa-razenr, 8. mt. (demi-tatân) cemi-ta- 
lento. 

Demi-tEISTE, 4. f. de pént. (dem - Unte) 


Sm. mus. (demt-tôn) semi-tom, 
terceira-menor. 


temo, s. m. (demi-tur) meia-volta 
. (dem triké) meia-pa. 














democrático , a. 
DÉMOCKATIQUERENT , ad. (demokratikeman; 
democraticamente. 
Déxocorcox, . m. devindade , ou genlo da- 


terra. 
Demossuz, s /. (demoazéle! donrella (no- 
20 


306 DÉM 


DÉN 


bre) — rapariga — senhora (solteira) senhorita | lizê demoralisar — corromper, perverter — fa 


— criada imôça! serva — maço (de caloeteiro) — 
Insecto (volante) — peixe — passaro — meretriz, 
prostituta — esquentador — gallinha (de Numi- 
dia), 

Dimoum, v. a. — li. €, part. (demolir) aba- 
ter , arrasar , demblir , derrubar , desfazer, des- 
truir — desmantetar. 

+ DêmoLiSSEDR, 5. mM. (demolictar) arrasador, 
arrulnador , derrubador , destructor. 

DémoLirios, 8. /. (demoliciôn) arrasamento , 
demolição, destruição — caliça , cascalho, en- 
tulho, etc. 

Déxox,, 5. m. (demôn) demo , demônio, diabo 
— duende, trasgo — (fig. fura.) homem-furioso, 
raivoso — mania, paixão — (poet,) inan-gento. 

(Faire un vacarme de demon, fazer um ruído 
endiabrado. 

+ Déxontrisarror, s. /. (demonetización ) 
acio itira a um papel, ou à uma moeda 0 valor). 

+ Dêxoxéniser, v. a. — sé. é, part. (demo- 
metizé tirar O valor à papel, ou moeda". 

Dêmoriaqre, adj. e 5. 2 gen. 'demoniáte) 
endemoninhado , endiabrado,, energumeno, es- 
piritado , obeso, posseso. a — (fig. fam. 
Colerico, furioso, a — perverso, a — bestial 
— extravagante, louco, a — maligno, a. 

+ DEmosisxE, 5. 17. demonismo (crença nos 
demonios). 

+ Dimoxisre, s. e adj. 2 gen. demonista (que 
crê em demonios). 

DÉxOXOGRAPHE , 8. M. (demonográfe) demo- 
ROgrapho à que crê em demonios. 

+ Dêxoxockrai, 
latria iculto-a-demonios) 

DÉMONOMANE , 5. /. (demonomant) demono- 
mania (tractado dcêrea dns demónios) — feiçe- 
ria , magica — espevie de loucura. 

+ Déxossrramusré, s. /. demonstralilidade. 

DéxoNsTAELR, dj. 2 gen. dogm. demons- 
tráble) demonstravel,, que se póde demonstrar. 

* DEMONSTRANE, 5./. demonstrânce' demons- 
tração, exbibição , prova, testmunho. 

DExoSSTRATEUR. 5. 11. «demonstratêur) de- 
monstrador, o que demonstra. 

DEMONSTRATIE . VE, adj. (demonstralif, ve) 
demonstrativo, a. 

DéxoNsrRATIOS , &. f. (demonsiraciôn ) de. 
monstração — prova, testimunto — indicação, 
indício, signal — 





















DEMONSTRATIVENEST, ado. (demontirative- ; 


man ) convincente, démonstrativameute. 
DENUNTER, v. q. — 

apeiar, descavalgar, d 

desfazer . desmanchar — 

concertar , perturbar. 





qões — provar — indica 
+ DAMORALISATION, 5. 
demoralicação , fala de 1 
DéxoRaLIsER, V. q. — 





zer perder o brio. 

(Se —). 1. perder 0 brio, a boura. 

É DEMORALISSOR , 3. 1. (demoraliztur) demo 
ralmador — corruptor. 

+ Dêmonance ou DEments, 5. /. tardança — 
ausencia. 

DêMoRDRE, v. 1. (demórdre) aohtar (dente 
dentes) — desapresar — (fig. fam.) coder , des 
tir — cesar — deixar, largar. 

(1 ne démord jamais , uunea muda de pare 
cer, é emperrado na eua opinião. 

* DémoumncE, 5. /. (demurânce) habitação , 


morada , residencia. 

* Dkmeunanr (ao ado. (6 demurdn) depois: 
de-ludo , de-resto, finalmente. 

* Déxornés, 5. /. «demerd) ameoca, de 
móra , retardação. 

* Déxounta, v. 1. (demure) estar , ficar, be 
bitar. 

* DimoovOR, v. a. — suis. e, part. for. (de 
muxoár) despersuadir , dissuadir, fazer-denictr 
— desviar, remover. 

DÉMUM, U. q. — nt. €, part. adj. (ema. 
nir) desbastecer, desmlnicionar, deprorer 
(uma praça, ele.) 

DêmureR, v. q. — ré. e, part. (dent) 
abrir porta, etc. (tapada) — desmarar. 

+ DEMING, 5. 1. (dentng) moediuha ra 
siana. 

DéxAIRE, adj. 2 gen. (denére) decenario, do 


ds. 

Déxastir (Se) v. 7. largar (co penhor) 
privar-se, 

+ DENASALER, 0. d. — ld. €, part. ram. (do 
Dazaté tirar o tom-nasal, 

DêNATTER, v. q. — fé. é, part. (dent 
desfazer unia esteira) — destrançar :cabelio 

DENATURALISER, U. a. — sé. 6, part. (dest 
turalizé) desnaturalizar. . 

DENATURÉ. £, adj. (denature) barbaro, bre 
tal, cruel, desalinado , despicdado , duro , fero, 
feroz, inbunano, a — destigurade, a. 

DENATURER, V.d. — ré. €, part. (denaturt) 
decompor, desfigurar, desuiturar — mudar, 
trocar. 

Dencué ou Enpexcaé, adj. de bras. (tumche, 
andanché) com dentes. pequenos (chefet. 

+ DENDRAGATE,, 6. [. d'hist. nat. (dadra 
gháte) agalha-berborisada. 

DENDRITE, 5. /. d'hist. nat. (damárt) Gm 
ritos (pedra herborisada). 


























DÉN 
+ DExEGATEUR , 3. Mm. (deneghaltur) negador. | 
DExfGATION, 5. /. (deneghaciôn) negação, ne- 
isa (em justic 








&. m. (denf) negação, recomação (de 
divida; — negativa, repulsa. . 
Dêxtsé , 5. m. fam. (deniczt) homem-astu. 
cioto , dfsamado, déstro, fino, babil, mali- 
cioso , enbtm. . 
Dixuusnenar, 5. m. fi. (deniesemán) en 
gano (à Descios) mali 





Dênis. v. a. — 56.6, part, fam. (de- 
niézê) desasoar, desemberrar — enganar, lo- 
grar. 


Démurstcn, 5. m. fam. (denieztur) engana 
Jogrador. 


Demcares, 5. f. pl. dºhist. rom. (denikále) 
rurificação-das-familias (após as exequias-dos- 
Sefumetos 

Démcara, v. a. — CAS. é, part. (denichê) 
desninhar —(fig.* expelir, expultar — (v. m.) es- 
capar-se,, ecapolir se. fogir. 

Démenrra. 5. m. fam. (denichtur) desninha: 
dor (de n 

“Démicheur de merkes, maran. 

Démea, p. q. — nié. é, part. (denid) dene 
sar, Degar — recusar. 

Demea, 4. m. <denit) dinheiro — vigesima- 
Iuarta parte cPuma onça — interesse, juro — 
sanho lucro. 

(Denier à Dieu, arvas , dinheiro de signal. 

Dexrens.. s. 1m. pl. (den) dinheiro — rendas 
— sorema (de dinheiro). 

(Denier de fin, quilates (d'ouro, e prata) — 
dinheiros. 

+Dtnicaanr. E, adj. (denigrin, te) difta- 
mante, 

Dêxicarwesr, 8. m. (denigremên' diffamação, 
maledicencia — abatimento, abyrção, desprezo, 

DéxicRES. v. a. — gré. e, part. idenigré) 
“denegrir, desacreditar ffamar , 
imfamar — offender — desprezar — macular, 
Mancher (a repertação , ete.) 

É Dior, P7. Dema. 

Déxommement, s.m. (denombremãn! conta, 
mumeramento , ntmero . tinmeração — censo , 
Tecenseamento — (jurid.) relação , rt, 

Dismmara, v. a. — bre. e, part. des. (de- 
Dobre, contar, enumerar — recensear, tomar- 
a-rol. 

Dimemmareca. 4. m. artth. (denominatõor, 











DEN 307 


DENONCIATEUR, 5. m. (denonciattur) accusa- 
dor , delator , dendunciador , denunciante. 

Déinxciarios, 6. /. (denonciaciôn) denuncia , 
deninciação — declaração , publicação — Inti- 
mação — urid.) notificação. 

DENOTATION, 5. / (denotaciôn) denotação , 
indivação, indício, notificação , significação, 

DENOTIR, v.d. — té. e, part. (denolê) deno. 
tar, inarcar, mostrar, sgoificar — notificar 
— demonstrar — indicar — presagiar — mani- 
festar , patentear. 

DExo! ExENT On DENOÔMENT, 3, mM. poet. (de- 
muemân, denumân) desfecho, solução (do drama, 
etc.) — conclusão , exito, tim , saída, termo — 
desnódamento. 

DENOUER, v. a, — noué. e, part. (denué) 
desnodar —- desatar , desprender — (fig.) desli- 
gar, desembaraçar , desembrulhar , desenredar 
— desinvolver , aolser — dissolver , manifestar 
— dar-saída , desfechar. 

Dexaks, 5. /. (danré; comedoria, genero, 
mercadoria — (p(.) vitualhas , viveres. 

(Denrees alimcutaires , comestíveis. 

Desse, adj. 2 gen. plys. (dânce) cerrado, 
coalhado, concreto, condensado , denso, es. 
pesso , fechado, a — compacto, firme , solido , a. 

DEnsTÉ, 5. 7. (dancitê) cerração, consisten- 
cia , deusidáde . espessura, 

Dear, 8. . (dân) deute — bocca , mossa (em 

— Vig. fam.) osga, ponta, reixa 
(contra alguem). 
( Dent-de-sagesse , dente-de-siso : 
tare, queival ; dent ceillére , presa : dent-de- 
chien, deute-de-cão (planta! : dent de-lion, ta- 
raxaco iplanta) : dent de-loup, cavilha-ferrea ; 
polidor ; bordado : déehirer à bellcs d'ents, ras- 
gar às dentadas: v'allacher avec les dents, 
aferrar-se com os dentes : tre armé jusqu'aur 
dents, estar hem armado ; etre sur les dents, 
estar fraco, cançado , etc. : avoir la mort entre 
les dents, estar espiraudo , agonisando. 

DESTAIRE, 5./. bol. idantére! dentaria (planta”, 

DENTANE, adj. 2 gen. anat. dantére) dea- 
faria, a «relativo aos dentes). 

DENTAL, 5. 1. d'hist. nat. (dantál) dental, 
es (conchinha) 

ALE , 8. f. d'hist. nat. especie de peixe 
— (adj. f. gram.) deotil (consante). 

Denté. E, adj. (dante) dentado , a — (dot.) 
com dentes (folha, etc.) 

Denréx. 






































ayri 








(herva de sanct! Antonio", 
DexTELÉ. E, adj. (dantelt' dentado , dentieu- 
lado , a— (s. m. anat.) dentato (musculo - thora- 
cio). 
Dexreiés, 4. /. bot. especie de tulipa. 
Desteusr. v. q. — (é. €, part. (danteley 
adentar, entalhar (em fórma de dentes). 
Dexteisr, 47, DenTICLE. 
DraTELIE, 8. 7. (dautéle) renda (de fo, etc.) 
Denteuser, ÉME, 6. (dantelié, rc) fabri- 
cantesk-rendas. 


306 DÉM 


DÉN 


bre) — rapariga — senhora (soleira) senhorita | lizk demoratisar — corromper, perverter — fa 


— criada môça! serva — maço (de caleeteiro) — 
Insecto (volante) — peixe — passaro — meretriz, 
prostituta — caquentador — gatlinha (de Numk- 
dia). 

Démotra, v. q. — (7. €, part. (demolir) aba- 
ter, arrasar , dem, derrubar, desfazer, des. 
truir — desmantela 

+ DéxoLisseos,, 5. m. (demolictar) arrasador, 
arrulnador , derrubador , destructor. 

Dxouirior , s. /. (demolicida) arrasamento , 
demolição, destruição — caliça , cascalho, en- 
tulho, etc. 

Déxox, &. m. (demôn) demo , demônio, diabo 
— duende, trasgo — (ig. fun.) homem-furioso, 
raivoso — mania , paixão — (poet.) man-genio. 

(Faire un vacarme de démon, fazer um ruído 
endiabrado. 

+ Dimonérisareor, 5. f. (demonetización ) 
acio ítira a um papel, ou à uma moeda o valor). 

+ Dimosérises, v. a. — 36. € , part. (demo- 
netizé! tirar o valor a papel, ou moeda", 

Dixoxnqur, adj. e s. 2 gen. demoniske) 
endemoninhado , endiabrado , energumeno, es- 
piritado , obeso, posteso. a — (fig. fam.) 
Colerico, furioso, a — perverso, a — bestial 
— extravagante, louco, a — maligno, à. 

+ Dêxoxisas, 4. m. demonismo (crença nos 
demonios). 

+ Dimoxisre, 5. e adj. 2 gen. demonista (que 
crê em demonios), 

DÉxOxOCRAPAS, 5. m. (demonográfe) demo- 
DOgrapho (0 que cré em demonios). 

+ DéxonoLÂmais,, é. /. (denonulatrf) demono- 
Iatria (culto a-demonios). 

DÊMONOMAXIE , 5. /. (demonomanf) demono- 
mania (tractado ácêrea drs demónios) — festiçe- 
ria , magica — especie de loucura. 

+ Démonsraamuré , 5. /. demonstralilidade. 

DÉMONSTAABLE , cidj. 2 gem. dogm. demons- 
tráble) demonstravel , que se póde demonstrar. 

* DEMONSTHANCE, 3,/. (demonstrânce! demon 
tração, exbibição , prova, testimunho. 

DnoxSTRATEUR, 5. 44. qde monstratêur) de- 
monstrador, o que demoustra, 

DExONETRATIP, VE, adj. (demonstratir, ve) 
demonstrativo , a. 

DéxoNsrarios, s. /. (demontiracita ) de- 
monstração — proa , testimunho — indicação, 
indicio, signal — 

DêmoNSTRATIVENENT, ado. ( demonsirative- 
man ) concincoate, démonsirativameute. 

DENONTER, V. q. — 16. €, pari. ddemontê) 
apeiar, descavalgar, desmóntar — desarmar, 
desfazer . desmanchar — (fig.) confundir , dos- 
concertar , perturbar. 

Dêmoxrums, dj. 2 gen. didact. (demon- 
trábie! demonstrarel 

Déxoxram, v. d. — tré. e, part. (demon- 
tré) demonstrar — dar, ou fazer demonstr: 
qões — provar — indicar, mostrar , significar. 

+ Dêxomausariox, é. /. ( demoralizacidu ) 
demoralisação, falta de moralidade , ou de brio. 

DÉMORALISEA, V. Q. — sé. 6, part. (demora- 






































zer perder o brio. 

(Se —3». r. perder o brio, a bonra. 

É DésoRaLISEUM, 4. en. (demoratiztar) demo. 
ralisador — corrupior. 

+ Dêmonanos ou Démonts, 4. /. tardança — 
ausencia. 

Dêmonpar, v. n. (demérdre) aohar (dentre 
dentes) — desapresar — (fig. fam.) ceder , dec 
tir — cesar — deixar, largar. 

(11 ne démord jamais , nunca muda de paro 
cer , é emperrado na eua opinido. 

* DEmotnancE,, 5. /. (demurânce) habitação + 
morada , residencia. 

* Dmovhanr (aus! ado. (6 domurdo) depois 
de-ludo , de-resto, Analmeote. 

*Déxotadr, 5. /. (demart) amoncia, de 
móra , retardação. 

* Démounea , w. 1. (demart) estar , ficar, ha- 
bitar. 

* DkMoUVOR, v. a. — put. e, part. for. (de 
muoár) despersuadir , dissuadir, fazer-desistir 


— desviar, remover. 
ni. e, part. adj. (dema- 
desmnicionar, desprever 








DEMUNIR, v. q. 
ntr) desbastecer , 
(ima praça, ete.) 

DEMURER, V. q. — ré. é, part. (deiauro) 
abrir porta, etc. (lspada) — desmbrar. 

+ DÉMAING, 4. 14. (dentng) moedinha rus- 
siana. 

Déxaine, adj. 2 gen. (denére) decenario , de 


dés. 

Déxantia (Se) v. 7. largar (cs penhores) — 
privar-se. 

+ DENASALER, D. d.— (é. €, part. reze. (do. 
pazaté tirar o som-nasal. 

DEMATIEA, V. q. — é. é, part. (denstê) 
desfazer quinta ceteira) — destrançar icabefãos). 

DÉSATURALMA , Ud — 26. 6, part, (dna. 
turalizé) desnaturalizar. 

DENTAÉ. é, adj. (denatume) barbaro , bra- 
tal, cruel, desalmado , despiedado , duro , fero, 
foros, inhunsano, a — destigurade, a. 

DENATURER,, U. d. — ré. €, part. (denature) 
decompor, desfigurar, desuíturar — moadar, 
trocar. 

Dencué ou Expencaé, adj. de bras. damchê, 
andanche) com dentes-pequenos (chefe). 

à DennaacaTE, é. f. d'hist. nat. (danára 
gháte) agatha-berborisada. 

Dexvarre,, 5. /. d'hist. nat. (damértto) den 
drites (pedra herborisada). 

DraDRoIDE, lj. 2 gen. es. f.d'hist. mat. 
(daudrulde) dendroice (arborescente). 

DENDRONÊTRE,, S. 14. (dandrométre) dendro- 
mrtro; Instrumento-matbematioo). 

DendroHoRE, 4. 1. d'antig. (dandrofóre) 
dendruphoro, que leva uma arvore medalha) — 
official (trabalha em madeira). 

DesDkormonie , 8. /. (dandroforf) dendropio- 
ria (antigua cerimonia pagã). 

+ DENtanTISE, 6. /. estado-vil e tafiemo. 

DexémaLêzer, 4. m. «str. cauda do-leão — 
estrella-fixa (da primeira-grandeza). 











DÉN 


4 DixtcaTEUR, 5. m. (deneghatiem) negador. | 


DEXÍGATION, 5. /. (deneghaciôn) negação, ne. 
eativa (em justica! 

DÉvÉRAL 5. 1. modelo (para moedas; e di- 
nbeiro, 

Dex, 8. m. (denf) negação, recotação (de 
divida; — negativa, repulsa. . 

Désunsé , 5. m. fam. (deniczt) homem-asta- 
riogo,, décsanado , déstro, fino, habil, mali- 
cioso , sobem. - 

DERUISEMRE, 4. 17. fiz. (deniesemán) en- 
gano (á Descios) malícia. 

Dêem. v. a. — 46.6, part, fam. (de- 

niéot! detasnar , desembarrar — enganar, lo- 
grar, 
a DÍRUISRER, &. m. fam. (eokentur) eogaca- 
Dêxcates, 5. f: pt. dºhist. rom. (denikále) 
sarificação- das-familias (após as exequise-dos- 
tefiumetos?. 

Díscam, v. q. — chs. e, part. (denicht) 
Semvinhar —(fig.* expelir, expultar — (v. 1.)es- 
capar-se , escapar se , fugir. 

Démicarra. 5. m. fam. (denichtur) desninba: 
dor (de passaros). 

:Dencheur de merks , marau. 

Demea, v. q. — nié. é, part. (denit) dene- 
Jar, Degar — recusar. 

Demea, 5. m. (denit) dinheiro — vigesima- 
quarta parte duma — interesse, - 
sando lucro. ones juro 

iDenier à Dica, arras , dinheiro de tigual., 

Destas, s. m. /. (denkt) dinheiro — rendas 
— toruma (de dinheiro). 

(Denier de fin, quilates (douro, e prata) — 
dinheiros. 

+ DEsmcaanT. E, adj. (denigrin, te) diff 
mante. 

Divicarwerr, 5. m. (Senigremen' diffamação, 
malegcencia — abotimento, abyerção, despre 

DENCaER, v. q. — gré. e, part. cdenigré) 
“negrer , Scsacreditar, destusirar, diffamar , 
rnfamar — offender — desprerar — macular, 
manchar (a rrpntardo, ete.) 

+ *Déner, É. Dema. 

Déxoume met, s. mM. (denombreman) conta, 
mumeramento , mnero , nnmeração — censo, 
recenseamento — (jurid.) relação , rot. 

Dévmreasa, p. a. — bre. e, part. des. (de. 
pera “Contar, enumerar — recensear, tomar- 
arol. 

Déxemmarera, s. mm. artth. (denominattur) 

















Dixomenaro, ve, adj. (denominatit, ve) de. 
tominatrco, a (que denomina). 

Déxomenarios, 4. /. (denominacsõn) appellido 
= Serivação — nomeação, nomeada — (arith.) 
fenôminação. 

Diseuusa, v. a. — mê. e, part. for. (do. 
xD denominar, chamar. nomear , qualificar. 

Désoscra, ». a. — Cf. é, part. sdenonet) 
“enunciar — anvancier , declarar, publicar — 
tuinar — acousar, deiatar, manifestar (em 





DEN 307 


DEMONCIATEUR, 4. m. (denonciaténr) accusa- 
dor, delator, deniunciador , denunciante. 

DÉNINCIATION E. /. (Jeuouciaciôn! denuncia , 
dentinciação — declaração , publicação — inti- 
mação — Gurid.) notificação. 

DÉNOTATION , &. / (denotaciôn) denotação , 
indicação , indício , notificação , significação. 

DEXTER, v. a. — té. é, part. (denotê) deno- 
far, marcar, mostrar, sigolficar — notificar 
— demonstrar — indicar — presagiar — mani- 
festar , palentear. 

DExot EXENT OU DENOÔMENT, 5. mM. poet. (de- 
tuemân, denaniân) desfecho, solução (do drama, 
etc.) — conclusão, exito, fim , saída , termo — 
desnúdamento. 

DENOUER, V.d. — noué. 6, part. (denvê) 
desuodar — desatar , desprender — (fig.) desik- 
gar, desembaraçar, descmbrulhar , desenredar 
— desinvolver , solver — dissolver , manifestar 
— dar-saída , desfechar. 

Dexadk, é /. (danré) comedoria, genero, 
mercadoria — (p[.) vitualhas , viveres. 

(Dennées alimentsires , comestiveis. 

Desse, adj. 2 gel. ply's. (dânce) cerrado, 
coalhado, concreto, condensado , dénso, es- 
pesso, fechado, a— compacto, firme, solido , à. 

Densiré, 6. /. (dancitê) cerração , consisten- 
cia, densidide . espesura. 

Dear, 5. /. (dân) deute — bocea, mosta (em. 

fio-de-faca) — Vig. fam.) caga, ponta, reiza 
(contra alguem). 
( Dent-de-sageue , dente-de-sivo : dent mo- 
1aire , querxal : dent ceiliêre , prosa : dent-de- 
chiem , deute-de-cão (planta) : dent de-lion, ta- 
raxaco iplanta! : dent de-loup, cavilha-ferrea ; 
polidor ; bordado : déehirer à belles dents, ras- 
Bar às dentadas : s'attacher avec les dents, 
terar-se com os dentes : pv arm jutquaue 
dents, estar hem armado : élre sur les dentr, 
estar fraco , cançado , cte. : avoir la mort entre 
les dents, estar espiramdo , agonisando, 

DexTAIRE, 5.7. bOL. (dantére) dentaria (planta. 
adj. 2 gen. anat. ;dantére) dea- 
tario, a welativo aos dentes). 

DENTAL, 8. 1m. dºhist. nat. (dantál) dental, 
ayringites (conchi 

UENTALE, 5. /. d'hist. nat. especie de peixe 
— «adj. f. gruim.) dentãl (consoante). 

DesTÊ. E, adj. (dante) dentado, a — (Dot.) 
com dentes (folha, etc.) 

Dentéx, 6. /. (dante) dentada, 
mordidela (é imal). 

DENTELAIRE, 6. /. bot. (dantelére) dentilaria 
(hersa de sanel! Antonio", 

DentkLÉ. é, ad. (danteJt dentado , denteu- 
tado, a (5. m. arat.) dentato (musculo -thora- 
cico). 

DesteLés, 4. /. bot. especie de tulipa. 

Desteur, v. a. — (é. €, part. (dantelê 
adentar, entalhar (cru fórma de deutes). 

Destes, 4. DENTICULE. 

DesteusE, 5. /. (dantéle) renda (de flo, etc) 

Denttiuiea, É, 6. idantelié, ére) fabri- 
cantesk-rendas. 





























mordedura , 








328 DÉP 
DENTELURE,, é. /. (danteltre) dentilhões — re- 


. m. d'arch. (dantiktile) dentt- 
culo, renda (do friso). 

DexricuL£. E, adj. de bras. (dantikult) den- 
ticulado escudo). 

DENTIER, 6. nm. (dantit) dentuça,, fileira, or- 
dem-de-dentes. 

DENTIPORNE, adj. 2 Gem. (dantifórme! dea- 
tiforme (com fórma- de-dentes). 

Denmientce, 4. m. med. (dantifrioe) remedio 
nara limpar dentes". 

DentinosTRE, G/J. 2 gen. a'htst. nat. (dan- 
tiróstre) com o bico-dentado (passaro). 

DeNTISTE, 6. 1. (dantíste) dentista , o que tira 
dentes. . 

Destimiox, 5. /. med. (danticiôn) dentição 
Juascimento , talda-dos-dentes). 

Denrs, 4. 7. pl. d'hist. nat. (dan! eminen- 
ciazinhas (guarnecem a bocra d'umia concha). 

DENTURE, 8. /. (dantare) dentadura , dentôra, 
ordem em que estão os dentes. 

DENUDATIOS, 5. /. des. (denudaciôn) desnu- 
dez—(eir.) Jesabdação, escarnação (d'um 0860). 

DExUÊ. E, adj. (denut) desprovido, destitutdo, 
falto, privado , a — despido , despojado, nu, a. 

Desvement ou DENÔMENT, 8. m. (denuemân, 
denumAn) desnuder , despojo — deixação , pri- 
vação — despego — miscria. 

DÊNUER, v. d.— nué. é, part. (dentre) des- 
guarnecer , desabdar , despir, despojar, despro- 
ver , privar. 

DÉPAQUETER, D. a. — fé. €, part. (depaketes 
abrir, desembrulhar, desempáquetar, desenfar- 
dar, desenfardelar. 

Dk PAR, pre. da parte de... , per mandado. 

(De par le roi, per ordem d'el-rel. 

DEPARAGER, v. d.— gé. é, part. de cost. 
(deparajé) fazer um casamento-desigual. 

Déranenies, v. a. — é. e, part. (deparelhe) 
desacompanhar , desajanetar, desempárelhar, 


















(Déparei! q 
Déranes, v. a. — ré. e, part. (deparê) desar- 
mar, desguarnecer, despâramentar — desfear , 
deshigurar — desadornar, desalinhar, desenfeitar 
— desordenar. 
Diana , v. à. — ri. €, part. (deparit) de- 
acompanhar , desempárelbar , desirmanar , se- 


parar. 

DÉPANLER, V. 2. fam. (deparlê) acabar, cosar, 
deixar-de-fallar. 

Il ne departera point de tout le jour, não se 
calará todo o dia. 

Dépanr, 5. m. (depár) afastamento , partida , 
saida — (Chym.) separação do ouro da prata 
(pela agua forte). 

DÉPARTAGER, U. 4. for. (departaje) desempa- 
tar (votos). 

DiASTEMENT, 5. m. (departemân) distribut- 
cão, partilha, repartição — depártamento, di- 
visão-territorial (da França 

DEPARTENENTAL. E, adj. (departemantál! de 
partamentol. 








t 


DÉP 

Déraxri, /”. DéraRT 
DéPARTIR, V.d. — lies part. (departtr; du- 
tribuir, repartir — apartar, dividir, separar — 
assiguar — (v. n.) ausentar 80, ir-se, partir. 


reurar-se. . 

(Se —) v. r. abandonar , ceder , deixar , de- 
sintir , renauciar — apartar-se, deaviar-se, re 
tirarse. 

DiSASSES, V. Gen. — 86.6, part. (depxot 
desentiar, tirar-o-atacador (do ilhó) -adiantar-s. 
ganbar-a-dianteira, passar-avauto , alêm-—exce 
der. 

4 Depknisses, v. a. — sé. €, part. (dopatiot: 
desfazer as fôrmas (do icopressor). 

DiravEn, v. a.—vé. e, part. (depavê) descal. 
desempedrar, deslagear (a rua. a loja, ete» 

DeravsER, v. . — sé. €, part. (depelit cxpa- 
triar — desterrar — (flg-) desorientar, - 
der ialguena). , 

DEPECEMENT , é. mM. (depecemân) desmembra- 
ção , despetáiçamento, divisão , partilha. 

Dépecin — cé.e, part. (depeot) ou. 
despediçar, espatifar, lacerar, 









Déricas, 
missixa — correspondencia (de negociante). 


a. — ché. e, part. (depecht' 
iar, expedir, maudar — acoekerar. 
apressar, aviar. 

(Se baltre à dépéche compagnon , baterse. 
pelejar desesperadamente. 

(Se —)v. r. apressar se, despichar-se. 

+ Direçom, é. m. (depeçuár) instrumento 
(para cortar). 

DÉPRDANTISER, V. d. — SÉ. €, part. eye 
dantizê; despedantizar (tirar-o-pedantismo). 

MEPRINDAE, VU. d. — peint. €, part. (deptu- 
dre) caracterisar , descrever, pintar, representar, 
retratar. 

Depéxan. E, adj. (depenalht) andrajoso, 
dospedaçado , , rolo, à. 

DiPERALLEMENT, SM idepenalhemân: es- 
farrapamento , estado d'uma pessoa misera- 
sel. 

DiresDansEst, ado. (dependaman' depen- 
dente, anjeitamente. 

Divinnaros, s. / (depandânce) dependencia . 
inferioridade , subordinação, sujeição — (pt 
annexas, pertenças. 

Déresmanr. 6, adj. (depandân, te! depeu 
dente, inferior, subordinado, aujrito, a—ampcão. 
pertencente. 

+ * DEPENDEUR, é. im (depandêur' despend: 
rador, que despendura. 

DéveNDAR, V.. — du. €, part. (depândre 
despendurar — * despender, dispensar — (ur. 1º) 
depender — nascer, proceder, provir. 

DEPENS. 8. tm. pl. (depân) custas, despesas . 
gastos — detrimento, perda , prejuizo. 

«Devenir sage à ses depens , aprender a dis 
pendio veu ; à mes dépens , á minha costa. 

DEPENSS, 4. f. (depdnce; custo, despesa , «ia 


















DKP 


pendio , gasto — dissipação, prodigalidade, pro- 
fusão — conta, rol — despensa. 

«Renforcer la dépense, augmentar 08 gastos: 
Tengager dans de grandes depenses, obrigat o 
a grandes despesas, 

Dérexsea, v.0.€n. — 
consumir, despender, gastar. 

Dérexsiea, RE, adj. (depanciê , ére) disal- 
pador, gastador , perdulario,, prodigo , a — (5.) 
ôbspenseiro, a. 

Dérexrios, 3. /. (deperdiciôn) desfalleci- 





&, part. idepancé) 





mento, perda (de substancia) — deterioração , 
detrimento — desperdício, dissipação — cchym.) 
consamo. 


Déréam, v. n.—ri.e, part. (deperir) des- 
pererer , desfallecer , cnfraquecer-se — arrut- 
mr te — alterar. se — consumir-se, dofinhar-se, 
descair, gastar-se — deteriorar-se , empeiorar — 
diminair. 

Dêrfmisseenr, s. m. (depericemán' decadon- 
cia, degradação, desperecimento — deteriora- 
tão, peioramento , peioria — deeafmento , di- 
minnição — alteração, corrupção, detrimento 
— magreta — ruína. 

* DEPERSCADER , D. q. — dé. é, part. (deper- 
urade desenganar, despersfadir. 

ObérREa, v. a. trê. €, part. (depetrê) 
Ssprendor os pés) — (fg. fam.) desembara- 


“Se. r. deemberaçarse, livrar-se, th 
nr. 

DirecrecmENT, 4. m. (depenplemân) despo- 
reação — estrago, rufna — espólio. 

DirEvPLER, V. a. — plé. e, part. idepeapho 
deporoar — devastar — arralngr. 

Dérmecmarton, /. Déruecnárior. 

*DÍPELECRER, va. chym. teem) se 
parar a agua «que se acha num liquido! — 
centrar. 


+ DfrmLocisTIQUÊ. E, adj. (doNogietike) pri- 
tado, a de principio-Infiammarel. 

Dérrê, 4. m. Jurid. desmembração, divisão 
«ão fendo). 

Dirmicas, v. a. — cé.e, part. (deptect; des. 
membrar. 

Demurrr, Ive. adj vdepilatif, ve) depilativo, 
a , que faz cair 0 peilo, ou cabello ipomada?. 

Dirmarior. s. /. “depilacidn) depilação (o 
cair do pelo , ou cabelo). 

Diruatome, 5. m. (depilatosre: depliatorio 
(emplastro, efe. que pélia , e faz cais o cabello). 

Dirum, p.a. — (é. é, part. (depilo) fazer 
cair o cabelo, peliar. 

(Seu. r. peltarse. 

Désrciza, v. a. — gid. e, part. (depengit) 
despregar, tirar-os alfânetes. 

Derques, v. 6. — qué. e, part. depikt) de. 
»imuar, desembirrar, desenfadar debulhar. 

1Se —)v. r. desagamar-se, desamuar-se , de. 


— fé. e, part. (depist' des 
caça) — (fig. fama.) desincan- 
tar — dar (cor alguem). 

















DEP 309 


enfado — arrufo — colera, indiguação , raiva — 
desdem — pezar. 

(Avoir dépit, desgostar-se : pleurer de depir, 
churar raivoso : crever de dépit, arrebentar de 
desgosto : en dépit de tout le monde, contra 
vontade de todos ; un homime dépit, bomem 
sujeito a enfadar-se : en dépit, a pezar de... 
tados, 

DEMTER, v.a. — fé. €, part. depité) agastar, 
encolerisar , enfadar, irar — amofinar — ago- 
niar — enfurever, indignar. 

(Se —) v, r. agastar-se, enfadar-se, 

Depireu; + adj. (depittu, ze) Aattadico, 
colerico, a — desdenhoso, fastidioso, a — irado, 
raivoso, a — desconfiado, a — rabugento, a — 
* cruel , despiedado, a. 

DEPLÃCS. E, adj. (deplnci) descollocado , mu- 
dado, a — deposto, removido, a — intempes- 
tivo, a — improprio, indevido, à 

DÉPLACERENT, 8. im. (deplaceman) descolio- 
cação, mudança (de logar ) — destituição (de 
Posto, etc. — deslocação. 

DéPLACER , v. q. — Cê. €, part. (deplact) der 
coliocar — depôr , destituir, privar — expaleer , 
remover. 

(Se —) v. 1. ir-para-fóra, salrdo-logar. 

DEPLANRE, v. 11. (deplére) desagradar, desprá- 
zer — desgostar , entadar, enojar — importu- 

















nar. 

(Ne vous déplaise, ne vous en déplaise, com 
licença ; perdoe-me (/0c. fam). 

(Se —) v. 7. aborrecer-se , desagradar-se, des- 
goslar-se, enojar-se — agoniar-se, amofinarse 
— contristar se, entristecer-se — padecer, sof- 
frer — (fig. morrer, morchar (a planta). 

DEFLAISANCE, 5. /. (deplezânce' asco, aversão, 
desplicencia , repugnancia — desgosto, melan- 
colia, pezar, tristeza — ofensa. 

DEPLAISANT. E, adj. «dêplezão, te) desagra- 
davel, desplicente — enfadonho , importuno , 
molesto, fatos, noivo, ledioso , a — 

+ Amador. 





cido, a 
DEPLAISIR, 5. mM. (depleztr) desagrado, des- 
gosto, desprázer —- enfado, mokestia — afflioção , 








acrabler son cur de deplaisirs, assoberbar-ihe 


.a alma de penas. 


DéPLANTER, v. q. — té. e, part. (deplanté) 
desplantar, traneplantar — Vig.) arrancar , de- 
sarraigar, extirpar. 

+ DéranTEOR, 4. m. des. (deplantéur) o que 
arranca arvores. 

DéPLANTOIR, 

u intar) 
Fpennen a, — tré. e, part deparo 
r (uma parede , etc.) 
Cade or ticpleo) cobrirchagas 
Dérériox, 5. /. (depleciôn) evacuação — san- 


isa. v. a.— plié. e, part. (deplit) des 
dobrar , descurolar — alargar, estender — des- 


. (deplantoár) Instrumento 





Dérrr, 5. m. (depi) agastamento, déspeito, | fraldar — ifig.) ostentar — descobrir , manifes- 


310 DÉP DEP 


tar, mostrar , patentear — (s. m.) abção de des- | Dérosart.x, au. es. (depozin,, te) depoente, 
dobrar — seu efeito. que depõe-em-juizo (testimunhas. 

Dipussea, v. a. — sé. é, part. (deplict) de- | Dévosmm, v.a —s6.€, prrt. (depozf) depor, 
“enrugar, desfazer, desmanchar (as pregas) | destituir — depositar liquidos) — «flg.) abdicar, 
despregar. ceder , largar, renunciar (um emprego , etc.) — 

Dérionants, adj. 2 gen. (deploráble) deplo- | (v. n.º depór, testificar , testimunhar — fazer- 
rando , deplóravel , lanientavel , lastimoso, mi- | sedimento. 
scravel, piedoso , triste — fatal, funcslo , tra- |  DÉPOSITAIRE, 5. 2 gen. (depozitére) confidente, 
gioo, a depositario , a — religioso (guarda o dinheiro) 

DiruorasLEmEnT, ado. (deplorableman) de- | — arshivista, carturario , custodio. 
ploravel , desgraçada, lastimosa , rea | +* Dérostren, v. 1. idepuzité) 


piedosa , tristemente — Fatal, funcsla , tragica- 
poimento , depósição testificação , testiímunho 

f. p. us. (deploracion) de- | Undicial) — (ig.) abdicação, deixação, renuncia 

— magoas. (officio, etc.) 

Té. e, part. (deplorê) de- pDRRaRTO + s. m. (depozitô) ma-se nesta 





sentir 

— carpir, chorar — gemer. gr (Donner ou prendre à déposito , dar, ou to- 
(Maludic deplorée, enfernidade-incuravel. | mar a juro. 
DérLové. E, adj. (depluaié' desdobrado , ete. DeraséDia, 9. a. — dê. é, part. (Aepocede 
(Rire à gorge déployée , dar grandes garga- | desapuderar, desipossar, detapropriar, despojar, 





esbulbar (da posse). 
chanter à gorge déployée , cantar descntoada- | Dévossession, 3. /. (depoceciôn) despossessio 
mente. — esbulho. 


+ Dérioramenr ou DérLotMENT, 6. m. (de- 
ploamán) desdobro, estendimento,, patentcação 
— desinvolvimento — ostentação. 

DéPLOYER, v. d.— é. é, part, (deplosit) 
desdobrar, desenrolar , desinvolver — alargar , 
desfraldar, estender —- (fig. ) ostentar. 

Dériané E, adj. (deplumt) depennado, des- 


DérosTER, v. a. — (é. é, part: milit. (de. 
poste) desalajar, expulsar — desaninhar — afas- 
tar, desviar — supplantar. 

Dévbr , 8. m. (depô) deposito — sedimento — 
abecesso — archivo — (fig.) confideucia (dos 
segredos, etc.) 

Divoraa, V. d. — té. e, part. de jard. (de- 
po) tirar áfum vaso para outro (fórea, plan 


“DirouoRra, v. a. — dré, 0, part. (depudrt 

desapolvilhar jos cabellos, etc.) 
Dérouias. (depatlhe) + espolio, 
— couro , pelle (d'auiimal) — colheita (de 














Dérocues, v. q. — ché.e, part. “idepoche) | Frucios) — vestidos — (ig.) bens , berança , se. 
l gibeira. (alheia). 
. €, part. (depoente) | — DEYOUNAEMEST, 5. Mm. (depulhemân) despoja- 
pontos. mento, falta, privação — extracto, eumma 
DéroLis, v. a. — li. e Dart. (depolir) des- | d'inventario) — apuramento (de contas — o coa- 





lustrar, despolir, fazer-mate. 

Déroxent, adj. im. grum. (deponân) depo- 
ente (verbo). 
Dion, adj. 2 gen. (depontble) amosi- 

DEPOPOLARISER, v. q. — sé. 6, part. (depo- 
paiartaé) depopularizar. 

DéroruLation, s. /. (depopulaciôn) despo- 
voação. 

Déronr, 5. m. de pract. (depór) demora, 


dilação — annata, 
'ATION , 8. /. (deportaciôn) degredo, dê- 
porteção , desterro , exilio (entre os autiguos ro- 


DO). 
DéroRTÉ , 4. m. (deportê) banido, deslerrado, 
exiliado. 
DÉPORTENENT, s. tm. (deportemân) comporta- 
mento, proceder, procedimento (é mais usado 
no pl. e á má partey. 





tar (votos) ane. 

Dérooniea, v. a. —lé. e, part. (depulhe 
despojar , espoliar — tirar-a pelle ave amimacs! 
— tazer à colheita (dos frutos) — (Ag) pri- 





var. 

+ Dépouilter un comple , examinar uma 
conia : dépouílier ua inver:sire , extractar um 
luveutario : depoutiler le wxutin, contar os 
votos. 

DÉPOLRVOIR, U. a. — Vit. e, part. (depar- 
voár) desproser — derguarnecer, despojar — 
despossuir , destituir, privar. 

DEPOURVE. E , adj. (deparva) derião 
destituído , falto, a — despojado. 
privado, A. 

(IPAtre pas au déponrvrr, não se achar des 
provido : prendre quelqu'uu au depourva, apa 
vlsar alguem de repeute ; prcudre Penoemi au 
depourvi, sarprender 0 1uimgo, apenbalo 

DipoRTER (Se) v. P. — té. e, part. (se deporté) | desapercelido : au de'pourvu, dexaiça, impro- 
abeter se, cessar, desistir, largar — (u. a.) haair, | visa , inesperadamente (adi.) 
degradar, desterrar, exiliar. DirRaVATION, 5. /. (depravaciõn) corrupção , 


DéP 
fede, deprivação, Mheniagem , pervento, 


Cmuver, Eu (depravê) corrupto , deprã- 
vado , pervert 





DEATER, 0. a — vé, é, part. (deprave) 
alterar, corromper, deprávar , estragar , per- 
terter , viciar — barbarizar. 
Dirigcarr, vE, adj. Lheol. (deprecati?, ve) 
deprecativo. 
Deradcarior. £.J. rhetor. (eveecadon) de- 
precação 





menosprezo — baixa, rebate. 

Déruécam, vw. 1. = ciê e, par. (depreca 
, menocabar, menosprezar — des- 

presar— axilar, envilecer — detrabir— abaixar, 


abater (o preço). 

DiraÉDATEIR, 5. e ad. m. (depredattur) as- 
solador, — andoleiro, corsario, 
lodrão, pilhante,, pirata, roubador. 

Dérpanon, é. /. (depredaciôn) depredação 
— expilação, furto, pilhagem, piraleria, roubo. 

Dirsézea, v. a. — dé. e, part. des. (de- 
prede) assolar , depredar — furtar, pilhar , rou- 
dar, Eaquear. 

DÉFRENDRE, V. Q.— pris. €, part. (deprândre) 

desatar, desprender, toltar—dcsagarrar., largar. 
dai om aparar e , ecparar-te — arram- 
care, desarraigar-se , despregar se. 
+DEPRÉOCCUMER, VTN. — pé. €, part. des. 
En ançã) despreoceupar. 
4 DirnírUCÊ, ad. € 4. (deprepuct) circum- 


cidade. 
De PRêS, adv. (de pré' de-perto — ao-pe — 
proximo , visinho — — exactamente: 
Diracsssa, v. a. — sé. €, part. de (abr. 
(depreoê; desimprensar , deslustrar (pannos) — 
tirar-da-prensa (um livro). 
Diraesson. 5. /. pls. (eprecio) abai 











+ 4. m. cir. (depreçoér) lastru- 
mento (comprime a dura-mater). 
Dératventa, v. q. — nu. 6, part. (depre 
venir) desabusar , desenganar , despreoccupar , 
déspresenir , diseuadir. 


.4. m. de pract. (depri) dimi 





mo + Ou venda d'uma terra). 
. — prié. €, part. (deprit) de- 
eavisar, desconvidar — (for.) compor-e sobre a 


Dérumes, mé e, part. (deprimê) 
abaixar, abater , depeimir , bumilhar — aviltar, 
envidecer. 














DÉR su 


Déraorarmamur, s. m. 5 
mento io caras dean Va 
sé. e, part. 





+ DérrovisciALISER, v. q. 
fam. (deprovencalizês desprovincializar. 

*DersER, v. a. (depz) apisoar, preparar 
ipmnoay, 

EPUCELAGE, 8. Mm. ( depuceláje ) defloração 
viciação (d'uma donzela), + o 


Dfrrceen, v.a. — (é. e, part. (depucel 
deforar + deshonrar, desvirgar, “idas ma 
al. 








DepoceLURMENT, 5. mM. (depucelemân) deflo- 
ração, defloramento. : , 

Deruis , prep. e ado. — desde. 

DEPLRATIF, VE, adj. e 4. (depurallf , ve) de 
purante, depurativo,, a. 

DérumaTION, 3. /. (depuraçiõn) depuração — 
(pharm. clarificação — (med.) purificação. 

DéruRaToisE, adj. 2 gen. (depuratoáre) de- 
puratorio, a, proprio, a a depurar. 

«va. — ré. e, part. (depurt) de- 
parar — clarificar — porgar , purificar. 

+ D£puRcATOIRE, adj. 2 gen. des. (depurga- 
toáre) depuratorio, a. 

Depurarios, 4. /. (deputaciôn) delegação, 
depiltação , embaixada — os tados. 

Déruré, s. m. (deputt) delegado, depltado 
embaixador, ministro, plenipotenciario — agente 
— commissario , procurador. 

Dérurea, v. q.en.— té.e, part. (depult) 
delegar, depltar , enviar, mandar (uma com- 
missão, etc.) 

De quor, part: e interj. (de koã) porque 
causa ? — (8.) algunia-cousa — bens, fazenda. 

(Asoir ben de quoi, ter muita fazenda; 
soilá bien de quoi, cousa, que não inerece à 
minima consideração. 

DÉRACINEMENT, 3. 1m. (deracinemãn) arranca- 
mento, desãrraigamento— abolição, ertrpação. 

DÉRICISER, v.d. — né. e, past. cderaci 
arrancar , desârraigar, tirar (da terra) — a) 
abolir, destruir, extrpar. 

DénaneR,, . 1. naut. (derade) deixar, largar 
a enscada (o navio). 

DÉMAISON, 5.tn. (derczôn) irracionalidade, sem- 
razão — delirio, des extravagancia. 

DisasoNNaBtK, adj. 2 gen. (derezonáble) 
desarrazcado , Sesprodsitado”. a — exirava- 
gante, insensato, louco, a — iniquo, injusto, a. 

DERAISONNABLEMENT, del. (derezouableman) 
desarrazoada, despropositada , extravagante, 
iniqua , injusta, insensatamente. 

+ DERAISONNEMENT, é. 47. (derezonemn) des- 
proposito, sem razão. 

DEBAISOSSER, 2. 1. fam. (derezont) desarra- 
zoar — delirar , disparatear. 

DERALINGUER, U. Q. — gué. €, part. naus. 
(deraleughê) urar-as-ralingas (46 vélas!. 

Dénanci. E, adj. (deranjê) desarranjado , & 
— dusoluio, a. 

DERANGEMENT, 4. M. (deranjernân) denarra 
mento, desarranjo — contusão, desconcerto, de- 
sordem , perturbação — mau-governo — devas- 
sidão, libertinagem. 

















32 DÉR 


DÊMANCEA, V. 4. — gé. e, part. adj. (de- 
ranje) desarranjar , descompor , desconcertar , 
desmanchar, desordenar, confundir — (fig) 
embaraçar, embrulhar, perttw bar — desacom- 
modar — estorvar , interromper alguem). 

DERAPÉ. E, adj. naut. (derapê) uão-ferrada,, 
ou agarrada no fundo (ancora) 

DESAPES, U. dt. — pé. €, part. naut. (de- 
rapá) levantar, tirar (a ancora, o ferro). 

Demaré. E, cd. e 5. (deratê) arrancado, tirado 
(baço) — ligeirissimo, a (na carreira; — (ig. 
fam. astueioso , destro , experto, fino, à. 

DENATES, vd. — (é. €, part. (deratê) arran- 
car, tirar jo baço). 

DÉRAYERE, 5. /. agr. (dereizlre) rego, sulco 
(divide dous campos). 

DentcaEr”, adv. (derechéf) denovo, nova- 
mente , outra-vez — do-principio 

Déstoiê. E, adj. (dereglê) desmaudado , de- 
sordenado , désregrado,, a. 

Dénfcuemenr, *. 1. (dereglemân) desregula- 
mento — desconcerto, desmiancho — desenvol- 

















tara, devassidio — contusão, desordem, irre- |" 


gularidade — (adv.» confusa, desordenada, des- 
Fegrada, dissolutamente. 

Dénéciza, v. a — Alê. e, part. (Jeregie) des 
regrar, desregular — desmandar — perturbar 
— desconcertar, desmanchar, desordenar — 
corromper , depravar. 

(Se— ) v. 1. desmandar-se, desregrar-se , 
— desconcertar-se, desmancharse — depra- 
var-ee, 

Dénesrra, v. à. — té.6y part. de financ, 
(dercstê) deisar-cm - resto, Ou de menos (ua 


caixa! 
ans, 4. mM. (deribân) telas d'algodão 
(das Indias 
DinDER, V. q. — dé. €, part. (deride) desar- 
rugar, desencrespar — (fig) alegrar, divertir , 
Pegozijar. 
(Se —) v, 1. alegrarse, regozijar-se — dei- 














. f. (dertziôn) escarnco , irrisão, 
ludibrio, mofa, tarcatmo, zomibaria — des” 
prezo. 

(Tourner en dérision, metter a ridiculo: 
dire par dériston, dizer em desprezo, per cs 
carneo. 
nd DitISORE , adj. 2 gen. (erizosre derto- 

a 

Déatrora, 4. m. (deritodr) viga (de lagar-d'a- 
Riy ( r) viga (de lagar 

Déxivarrr, vE, adj. med. (derivatif, ve) 
derirativo, a — (gram.) derivado, a. 

Désivarion, 5 /. gram. (derivaciôn) deriva- 


Dénive, 4. f. naut. (dertee' deriva (declina- 
“Gão da derrota , ou rodeio, 
. gram. (derivé) derivado. 

Déama, v. a. — vê. é, part. (derivê' deri- 
var — desviar (as aguas) — (v. nº. naut.) descair 
(o ramo Barrar navio. 

RIVOIA, 8. 1, (derivoár) pinça-de-relojoeiro , 
(deriva uma rodaj ' 








DÉR 


Dêmivorz, 5. /. (derivóte) vara (afasta da rito 
do rio uma jangada), 
a + Demux, 8. f. (dérie) petanzé (especie de pe 
ra! 

Deave, 5. m. anat. (dérme) derma pelie-do 
boneni). 

+ Dexmesre, 5. m. d'hlst. nat. insecioco 
leoplero, 

DERMOGRAPRIE, 6. /. anat. (dermografl) àr 
mographia (descripção-da-peile). 

DinoLocte , 6. /. ana. (dez 
logia ctractado degrea da pelle). 

DenuoroniE,, 5. /. anat. (dermotomh) dermo- 
tomia ioreparação auatouves da pele 


dermo- 






deiro , extremo , final , ultimo, à 
:Le dernier des homes , o mais desprezive, 
sil e indigno dos bomeus ; en dernier lica, em 
ultimo logar , inalimente, per conclusão : rea- 
dre les derniers devoirs à quelqu'um , fazer as 
exequias, a alguem : toucber à son beure der: 
niêre , tocar o derradeiro prazo da vida. 

DenxiinEEnT, ado. ( derniereman ) derra- 
deira , nova, recente, ultimamente — ponco-ba. 

Dinoné. E, adj. (derobé) furtado, rar 
bado, a. 

( Monter par tm escalicr dérobé, sobir uma 
escada-furtada, ou secreta : lui voir tomber des 
larmes à la «ervbée, ver-lhe cair furtadas-la- 
grynias : faire quelque chose à la deérobée, 
fazer alguma cousa às furtatelas : á la dérodée, 
4a escondidas , occulta, secretamente. 

DénoBEMENT, 5. 11.d/arch. (derobetnã) abo- 
bada (com pauno) — modo de traçar as pe 
dras, cte. 

DesoBER, v. a. é n. (derobê) fartar , roubar 
— Vig.) subtrabir , tirar — encobrir , esconde, 
oecultar. 

(86) v. 7. escapar-se, esquivarse, cva- 
dir-se, ocrultar-se, 

Dinocarr ou DÉROQUER. V. q. — ChE. é, part. 
de fal. «deroche, deruké ) precipitar (dum 
rochedo) — limpar, tirar a escoria (ao ogro, etc.) 

Dénocar , 4. m. (deroghá) guarda dos regit- 
tros da fazenda (em Persia), 

DEROGATION, 5./. (derogtaciôn) abolição, abru- 
gação , aunullação , derógação — excepção, li- 
múitação , modifi ação, restricção. 

DEROCATUIRE,, (dj. 286. (derogatodre) dero- 
Batorio . que deroga, 

DêROGEANCE, 5. /. (derojânce) 0 derogar à 
nobreza (desdouro , deslustre , mancha). 

DEROCEANT. E, adj. (derojão . te) deroganie, 
que deroga (acto , t1c.) 

Democum, v. 1. (derojt) abolir , ansallar, de- 
rógar. tirar — contravir, desvanecer — des- 
dourar-se (a nobreza). 

Desoria ou DÉRAINIR, v. q. — di, é, part. 
(deroadir , deredir) abrandar (a asporeza) — de- 
sentezar. 

Dér mPoiR, s m. de papel. (derompodr) 
meza (onde cortam trapoel. 

Dénouras. v. a. — pu. é, part. de papel. 
i (derdupre) cortar (trapos; — (de fale.) criar o 











DÊS 


vo a uma ave (acomenciteado-a) — abatei-a 
metia. 

DémOCm, v a. en. gi. e, part. (derujir: 
deavermelhiar , tirar-o-vermelhão — perdel-o. 

DEBOOILLEMEST, 6. 17. (derulheman) desenter- 
rojamento. 

Dionuaa, v. a. — lé. e, part. (derulbê) de- 
woferrujar — (f18.) aperfeiçoar, polir — 


casar. 

Dinoouemenr , 5. m. «derulemân) desenrola- 
mento , desintolvimento — (geom.) produoção 
uma curva pela disposição dos raios de outra. 

Dénogax,, v. a. — (é. e, part. (derult) de- 
tegrolr, estender — (geom.) forniar uma curva 
per meio de outra. 

Dimere , 5. f. (derite) derrota, desbarato, | 
desroço (d'exercito) — tfig.; perda — rulua. 

les affasres sont co deroute, estão em de- 
sordem O6 negocios : metire en deroute, des- 
crocertar. 

Dimogrsa, v. q. — té. e, part. ideruté! de - 
macaminhar, desviar — (fig. ) descoucertar 
trastornar. 

* Dizer, 8. m. (deros) paga-diaria (polo alo- 
jumento dos officiacs da casa-resl). 

*DÍNOVER, v. d. 
desriar. 

Danine, s. 1. (deriérc) atento, nadegas, 
trazeiro — anca — costas, parte-posterior — (de 
pint) campo, fundo de painel; — (prep.) atris, 
lacoas, per-detrás — (adv.) sem regimen , 
“8 ordem. 

Attaquer les ennemis par derriére, atacar os 
Inimigos pela retaguarda : asoir moatré son 
derriêre, ter fugido cobardemente ; avoir tou- 
joars quelque porte de derriére, ter algum su- 
Merfugio , não ser sincero. 

* DERVÉ. E. adj. (dervê) demente , louco, pa- 
teta — impertinente. 

pera, 8. f. dderverf) demencia, loucura, 


emcme . 4. f. davça (antigua). 

Dexvis ou DERVICEE, 4. m. (derst, derviche) 

Serie imonj a reliioto torço. ad 
part. (68) contrac. de (de les) alguns 

“gundo — varios, varias — de dos, das. 

Dis, prep. (dê) desde. 

Désqrr, conj. (dé-ké) logo-que, tanto-que, 

visto que — ja que,, pois-que,, posto que. 

Ms. ENT, $. m. (dezabuzenão) desa- 


Desasrsea sé. e, part. (dezabunt) 
0.0. 44, 67 part. (bezabunt) 
desabosar , desenganar — despreoccupar. 

Se —)v.r desabusar-se, descuganar-se. 

Désacoon,, 4. m. mus. (dezakór) desacordo , 
Gesafinacão — (fig .) desintelligencia, desuntão , 
— desavença. 


DéscconveR, v. q. — dé.e, part. mus. de- 
afinar , destemperar. 

DéSACCOUPIES, v. à. — plê. e, part. (dezako- 
DE; desempareihar, desjungir — desirmanar 
— desanie, separar. 














desrostume, desuso. 


DESACCOUTUNANES, 3. f (dezatutumânco 


| 
: 


ideroaie) desencaminhar, | 


DES 313 


DéssecourUmIa , v. a. — mé. 6. part. (deia 
Kutumé: desacostumar , desafazer, desavezar, 
deshabituar. 

iSe — ) v. . desacostumar.se , desavezas se , 
desusar-se. 

VESACRALANDER, 9. a. — dé. 6, part. (de- 
zachalande' desafreguezar. 

+ DésacoistEs, v. n. (dezakocold) deixar de 
ser amigo d'alguem. 

+ Desarraut. E, adj. 2 gen. desfomendo, a. 
ab Désasrecrion,, 8. /. (dezafekcida) desaffei- 

o. 

DESAPFUURER, V. d. — ré. €, part. d'arch. 
(dezafieurê! dar differente avanço (a dous corpos 
Unidos), 

DESAFFOCRCHER, V. . -- CAS. €, part. naut. 
| dezarurcõo) desaorcar erguer a "ancora posta 

de forcado). 

DESACEMER, vd. — Cé. €, part. dezajavod; 
| desarranjar , descompor desconceriar , desor- 

deuar — confundir, perturbar — desalavias , 
desenfeitar. 

DisacRÉNLE , adj. 2 gen. (dezagreábie) de- 
sagradavel , Oescograçado , injucundo , insi- 
pido,, a — ingrato , a — aspero , desamoravel. 

DESACRÉABLEMENT, ado. (dezagreabieman " 
desagradavel , desengraçada , injucundamente. 

Désacnêra, v. q. — gré, e, pari. naut. 
(dezagrte: detapparelbar, descoxarcear, desmas- 
frear am navio) — (. 1) desbgradar, desgos- 


sacnêmene, é. m. detagreman) desagrado 
— desgosto, desprazer , dissabur — inconumodo 
— desabrimeuto , enfado — aspereza imperfei- 
ção — defeito, senão — fastio . nojo. 

Désxicnt E, aelj. (deztgrl)  desácido a, que 
perdeu o azedo. 

DESARER, v. q. — ré. e, part. de fale. (de- 
2erê? arcjar (as aves). 

* DESSE, 4. Mm. (dezéze ) incommodidade. 
FP MALAIE. 

+ DESAISONNES, V. . agr. (dezezond) inver 
ter, variar (o eulivo) /”. DESSAISONKER. 

Disursrer, v. a. — (6. e, part. (dezajustes 
desajustar,, desalinhar , desconcertar — desata- 
viar, desenfeitar — desarranjar, descompor, 
desordenar, perturba 

DESMLIEA (Se! v. ri—lié. e, part. (se dezaha) 
casar-mal. fazer mau-casamento. 

DiSALTÉRER, V. d. — Pé. e, part. jdezalterts 
desaltorar , matar-a-séde. 

(Se—) v. r. apagar, saciar, 
sede. 

DESANCNER, U. q. — ché. é, part. mus. (de- 
zanehe tirar à lingueta (a um bo). 

INSASCRER, v. O. — CTÉ. é, part. naut. (de- 
zankre) desaferrar , desâncorar, levantar-krro, 
levar-ancora — desamarrar — partir, sair do- 


| porto. 
[o DésarranEILER, v.a.— (6. é, part. naut. 
| (dezapareibe! desapparelhar, desarmar, desguar- 
necer (uma frota! /. DéPAREILUER. 

DESAVPARIER, v. . — rig. e, part. (dezapa- 
riê) descasar (passaros) 





























matar.a- 











DES 


Dlsaprêrsam, D. q. — sé. é, part. (dera. 
petizt) enfustiar , tirar a vontade-de-comer. 

F DESAPPLICATION, 5. /. (dezaplikacida) desal 
plicação. 

PPLIQUER , 2. €, — Quê. e, parr. des. 
(dezaplikê) desappiicar, distrabir (das occupa- 
Qões). 

DESAPPONTÊ. E, adj. (dezapoentê) que não 
tem soldo, nem ordenado — enganado, a — con- 
trariado , a. 

DisapporNTEMENT, 5. 17. ( dezapoentemân ) 
contratempo , falha, faliencia. 

DÉSAPPOINTER,, V. q. — (6. €, part. (deza- 
poentá) privar -do-soldo , ordenado, salario (al- 
guem) — dar-barxa, reformar (um soldado! — 
“eortar-os-pontos (que seguram as dobras d'um 
estofo) — desdobrar — (fig.) faltar (á palavra", 

DÉSAPPRENDRE, v. d. — pris. €, part. (deza- 
prândre) desaprender , esquerer-u-aprendido. 

(Désapprendre quelque chose à quelqu'un, 
ensinar o contrario a alguem. 

+ DÊSAPPROBATEUR, TRICE, Gclj. € 5. (dezapro- 
batégr, (rice) desapprovador , a. - 

+ DésappRoBATION, 4. /. (dezaprobaçiôn) de- 
aapprovação. 

DÉSAPPROPRIATION, 5. /. for. (dezapropria- 
cida) desappropriação. 

Désareroruier (Se) v. 1. — prié, e, part. 
for. (se dezapropriê) desappropriar-se, privar-se 
do direito de propriedade. 

DÉSAPPROUVER , . q. — VÊ. é, part. (deza- 
Pruvê) desapprovar, reprovar — condemnar — 
vituperar. 

DÉSARANGER, , q. — gé. part. (dezaranjt) 
desarranjar, pôr fora do sitio. 

DÉSARBORER, vd. — ré. e, part. des. naut. 
(dezarbors arriar a bandeira) — abaixar, aba- 
ter (o mastro). 

DÉSARÇONNER, V. €. — né. €, part. de plc. 
(dezarçont) descavaigar, lançar-fóra-da sella , 
perder-os-estribos (o cavalleiro) — (fig. fam. 
confundir , consencer. tapar-a boora « alguem) 
— desordenar , transtornar — inquietar, per- 
farbar — expeilir (de cargo , etc.) 

DÉSARCENTER, v. q. — (é. é, part. (dezar- 
Janté) despratear — (fig.) desprover, ganhar, 
tirar-o-dinbeiro (a alguem) 

DésAnMEMENT,, 5. 11. (dezarmemAn) desarma- 
mento (de tropas, etc.) — desappareibo (dos na- 
vios-armados). 

DÉSARMER, v.d. — mé. €, part. (dezarmê) 
desarmar —(naut.) desapparelhar (una nan, etc.) 
— (fg.) abrandar, acalmar, applacar , mitigar. 
pacificar, socrgar (a colera, ele. — :v. n.)o- 
Yantar.o-campo — despedir-os-soldados. 

DESARRIIIR, 4. d. — Né. é, part. naut. 
(dezarime) desarruniar (a carga dom baixep. 

* DÉSARROI, 5, 71. idezaroá) confusão , desor- 
dem, perturbação — desârranjo, desconcerto — 
destruição, estrago, rulua — derrota — mor- 
tandade. 




















 DésassasonNEMENT, 4. M. des. (dezactro- 
nemân) desadubo, destempéro. 
Disassensiea, v.a. — bié. e, part. (deza- 


DKS 


cambié) desajnetar, desencaisar — desgrudar 
— apartar , desanir , separar — dissolver. 

+ DésassrécemmnT, 5. m. des. (deraciejemãn! 
desbloqueio, descerco. 

*Disassiécma, v. d. — gd. €, part. (deza. 
cleja» descercar, fazer levantar 0 sitio (duma 
chiado , ete). 

DÉSASSOCIER, 0.4. —cié. e, part. (dezaço. 
ciê! desaesociar (acabar, desfazer , 
uma sociedade), 

DêSASSORTI, VU. a. — HI. e, part. (dezaçor 
tr) ihar , dessbrtear , separar. 

* Desassor raso, é. 1 [deçoricemin 
demorteio. 

DESASSURER, VU. Q. — ré. é, part. (dezaçure, 
fazer-incerto, tirar-a-certeza. 

Disastas, s. m. (dezístre) calamidade , de. 
sâstre, desolação — desgraça, desventara, fa- 
felicidade , Infortunio, 

+ Dêsasmecsemenr, ado. (dezastreuzemas) 
desastrosamonte. 

DFSASTREUS, SE, «dj. (dezastrên, e) catami 
toso, desastrado, desástroso, funesto, infausto, à 
— desgraçado , intoliz. 

+ DESATTRISTER, 2. q. — f8. €, part. (dera. 
triste) alegrar, desentristecer. 

+ DESALTORISIM, VU. d. — 46. €, part. (dezo- 
torizê? desanetorisar. 

+ºDESAVANCER, V.d.— Cd. €, part. (dera- 
vancê) recuar. 

DêSAVANTAGE, 5. 7. (dezavantie! desvanta. 
Jem — damno,, perda , prejuizo — detrimento 
— incommodo. 

(Comtattre avec désavantage , combater 
com desigualdade. 

DISAVANTAGER, DU. d.— 8. €, part. des. de- 
zavantaje) desvantajar —damnificar, prejadicar. 

DESAVANTACELSENERT, ad. (dezavantajeuze 
man) damnosa, desvntajosa, inconimoda, pre- 
Judicialmente, 

DÉSAVANTAGRUX, SE, dj. (dezavantajém , res 
desvantajoso, a—damacao, detrimentoso, nocivo, 
prejudicial — iniquo, mau, 4 — desfavoravel. 

DESAVEU , 3. 1. (dezaviu desapproração—ne- 
gação — (8) mudança (de proceder) — retrac- 
ação. 

DESAVECCLER, v. q. — glé. e. part. (dexa. 
veugiê! abrir-os-olhos, tirar-a-cegueira —desen- 
ganar,, fltominar. > 

DÉSAVOUER . V. d. — VOLÉ. €, part. (dezavnê) 
denegar , uegar — condemnar, detapprovar — 
reprorar — desdizer-se , não confessar — rene. 
gar, renanciar. 

+ Desuuéra, v. a. (desbltc) destrigar (cortar-o- 
trigo. 
| Desemuza, v. a. — (6. €, part. (decclt) ds. 
| sellar , tirar o-sello — deschumbar. 

DescenmaNce, s. /. (deçandânce) descenden- 
cia, estirpe, extracção, filiação, genealogia , 
Uninhagem , raça , acrie. 
| DESCENDANS. 5. 1. pd. (desçandan' descenden- 
| tes , posteridade , progente, vindouros. 

À Descennanr. E, adj. (deçandan , te) descem. 
| dente, que-descende. 























part. (deçãn- 
, assaltar , io- 
vadir — desoender , proceder — imilit.: aair de 
guarda) — (mus) abaixar (de tom) — lg.) ave- 
riguar , examinar, ele. (uma cousa) — abater-se, 
tumilhar-se — + descair. 

(Descendre de tbeval, apear te : descen- 
dre á'en baleau, desembarvar : faire gloire de 
descendre , fazer timbre de humilha) -se. 

Descanso , s./. astr. des. (deçanciõo) des- 
censo , descida. 

7 DESCENHONNELIE, adj. f. astr. (eçancio- 
Dék! entre a descensão recta, e a obliqua (diffe- 








rença) 

Decente, 5. /. (deçânte) descendimento , des 
cda — apeamento — desembarque — calçada, 
costa , dective , encosta , ladeira — visita (ndi- 
cial — acomneettimento, assalto, ataque—iuva- 








são, irrupção — excavação — (ned.) beruia, 
quebradara. 

(À la descente, descendo — a tempo que 
ve descia, 

DescaivrEDA, 5. m. (deskripiênr) descripior 
qoctor de deseripoóes). 


Descarar, ve, adj. (deskripiir, vc) des. 


criptivo, à 

Descasrrion , 5. f. (deskripciôn) descripção — 
pitura, representação — delincamento , dese- 
nho — enumeração, inventario — definição, cx- 


plicação. 
+ Désmencaroraa (Se) v. r. (se dezengbenhe) 
admirar se. 
DÉSEIBALLACE, 5. mM. (dezanhal:je abertura 
tie fardo . caixa , etc.) desenfardameuto. 
Discmmsuea, v. q. — (é. e, part. (dezan- 
balé; abrir .fardos desembuilar , desenfardar. 
DESAMBARGADOR, 4. Mm. port. desembarga 
dor. 








DESERARQUEMENT, 5. 7. (dezanbarkemân) 
drsembarcamento , desembarque. 

DistamaQ ER, D. q. — quê. e, part. de- 
tanta) desembarcar , pôrem-lerra, tirar. 







baracê) de- 


. sé. e, part. (de- 
antera) desembaraçar livrar, brar-emba- 


 oeamsocases, v. 0. — 66. e, part. (dezam- 
burbéi desatolerrar , desenlancar , desenloddar. 

+ DésEMPARENENT, 6. mp. té3. dezanpare- 
mia) abadooo , deixação , desâmparo — apar- 
tamento, separação — partida , retiro. 

Désaapanas, v. a. é 1. (dezanparé abandonar, 
deixar, desâmparar, largar — par, reurar-se 
— (naut.) desmastrear se (0 navio. 

Déscuecank. adj. (dezanpent) depennado , 
wm-peasas. 

DÉSENPESER, v. q. — 46. €, part. (dezan- 
pezê) desengommnar , tirar-a-gomina (á roupa). 

Désznrua, v. a. e. n. (dezanplir) deseucher , 
dempejar, te, vatar , se (em parte). 


DES B6 


(Sa maison ne désemptit point de monde, 
sua casa está sempre cheia de gente. 

(Se —) v. 7. consumir-se, dimlonir-se, gas 
tar.se, 

Déseuworoim, 3. m. de falc. (dezanpiotoár) 
ferro ítira do bucbo das aves o que eilas não po- 
deram digerir”. 

É DésEMIONONNES, D. ad. — né. é , part. (de 
zanposzont) desvenenar. 

+ DêsExrmasoNdER, v. d.—né. €, part. fam. 
(dezanprizonê) desencarverar , desprender , sol- 
tar da prisão). 

Disenam café. E, adj. des. (dezenamarê) dos- 
amorado, a, que perdeu o amor (a alguem! 

+ Désenamounea, v q. — ré. e, part. des. 
idezenamurê' curar (do amor). 

(Se —) v. r. livrar-se de ter amores, 

Disexcaalnea, v. a. — né. é, part. (dezan- 
chent) desencadeiar, lipar-as-cadcias. 

(Se —j v, r. desencadeiar-se , livrar se das ca- 
deias, 

Dlserema reta ma (dezanchantemán) 


é é, part. (dezan- 
chanter desincantar — dose feitiçar — (fig.) co- 
rar alguem (de paixão) — vcudal-o — des- 
preoceupal.-o. 

+ DésEncuonace , 8. m. (dezancludje) desen- 
eravamento (de peça) 

DÉSENCIOCER , v. cloué. e, part. (de 
tankluê) desencravar , despregar (um canhão, 
ferradi ele) 

* DÉSENCOMBRER, v. a. — bré. é, part. (de- 
zankonbré) desembaraçar, desimpedir. 

DEsENCaOCTEMENT , 5. 17. (dezankrutemân) 
desencrustamento. 

Disenponai. E , adj. idezandorm!: acordado, 
esperto, a (do somno! — meio-acurdado, a. 

DASENDORMIR, U. q. — mi. €, part. (dezan. 
dormir) acordar, dsidormecer, espertar (do 
somno. 

Desexpum, va. — flé. e, part. (dezanhê) 
fazer desinchar, tirar a-inchação — (v. 1º) desim 
chur, desinchar-se. 

MEsenrit mk, s. /. (dezanhtáre! desinchação. 

+ DESENURESTER, D. a. idezanforeste) separar 
de oresta-real uma terra a ella annexa. 
































É. és port eram) 158) de- 
sarraigar . extirpar a raça (dos iuscctos:, 

DESENCMERER O. = né, é, part. deram. 
grenê! desengranecer , desengranzar. , 

* Di SEXARUNES (dezanheurt! fazer al. 
guem desditoso, 

DÉSENIVARA , V. q. — UPÊ. é, part. (dezant 

vré) desembeLedar, desemburrachar, desembria- 
Bar , dêsincbriar— (v. n.) desembriagar-se. 

DÊSNLACEMENT, 5. 74. cdezanlaceuân) desen- 
lace, soltura (do laço) 

DÉSENLACER, v.d. — CÊ. €, part. (dezantace) 
desentaçar , sult 08-laçvi ja UM passaro). 
+. 1, desentaçar-se, so!tar se dos-laços. 

4 DesemaDia, v.q. — di. e, part. (dezma- 
Medir) fazer-menos-feio — embelezar. 























316 DÉS 


DESENNUVER, 2. q. — yé. €, part. 
nuit) desagastar , desenfadar — desaborri 
trabir — divertir , recrear. 

(Se —)v. 1. desenfadar-se , divertir-se, 

DESENRAVER, 2. de — É. €, part. dezan- 
rei) descalcar , deseariiiar , soltar (as rodas). 

Désem v.a.— mé. e, part. (dezan- 
rumê) descucalarrar , desencatarroar , desen- 
Muxar. 

Se — v. r. desencatarroar-se, 

DESENNÔLEMENT, 8. 1. (dezanroleman baixa, 
despedida. 

Dêsgandusa , v. à. — 6. é, part. (dezanrolê 
+ detalistar, despedir, licenciar (um 


dera 
dig 

















DÉSENROUER . v. q. — roué. €, part. (dezan- 
ruê) tirar-a-rouquidão 

(Se —) v. r. desenrouquecer , perder-a-rou- 
quidão. 

DÉSENSFICNER , D. q. 
zancenhê) desensinar. 

DÉSENSEVEMR, VU. d. — i.e, part. (dezance- 
velir) desamortaihar , desenterrar. 

Désexsonceiea. v. a — (6. €, part. (dezan- 
qorcele! desenfeitiçar, desincantar — curar (do 
quebranto'. 

DESENSONCFILEMENT, 5. 7. (dezançoreelemâny 
desincantamento — cura (do quebranto) 

DESENTERRER, Ud. — Té. é, part. (dezan- 
terê) descuterrar. 

DÁSENTETA, D. 0. — (6. é, part, (derantetê) 
tirar-a-teuma — desencasquetar, tirar-da-cabeça 
— desabuxar, desenganar, dissuadir. 

DÉSENTORTILIER, V.d. — [E. €, part. (dezan- 
tortilhê) desembaraçar, desemmaranhar, dezen- 
roscar, destorcer. 

DÉSENTRAVER, U. . — VÊ. e, part. (dezan- 
travê) despeiar, destrâvar (uma bêsta!, 

DESENVEMMER, V. ct — mê. €, part. (desan- 
venimê) desenvenenar. tirar-a peçonha. 

+ DESENVENCUER, V. q. — é. €, part. naut. 
(dezanverghe) descnvergar , Urar-as-vergas (a 
uma nan'. 

DESÉQUIPER, v. 7. naut. (dezekipt) desarmar, 
tirar-a-cquipagem (a um navio” 

DisencoreR, vv. «t. (dererghott) cortar-o-es- 
porão (a qualquer cavalgadura:, 

DéSERT, 5. im. .dezer) deserto, ermo , 
— (fig. casa-desarranjada , desconcertada. 

(Senfoncer dans le «ésert , entranhar se no 
sertão : quittor los déserts, deixar 06 ermos : 
ajler an fond des déserts, chegar ao sertão dos 
desertos. 

Désenr. E, dj. (dezér , te' abandonado, de- 
serto, deaporoado, ermo , inhabitado , volitario 
— malcultivado, à. 

(Voir des canpagnes désertes, ver campinas 
ermas. 

DÉSERTER, VM. — 6. e, part. (dezertt) de. 


guê. e, part. (de. 




















jo 





sertar — abandonar, desamparar, deixar. largar | 





— despovoar — (v. n)r 


re — fugir. 


Désenres ou Boraes, 6. /. pl. tesouras (de to- | 


sadores-de panos), 





(dezertêur) desertor, trans. 


à Fnga — fugitivo — apostata, renegado — (fg. 
farm.) o que abandona unia sociedade, ete. 

DisenrioN, s. /. (dezerciôn) deserção — fr 
gida — retirada — apostasia — infidelidade — 
Vig. fam.) abandono, deixação. 

*DessavIR,, v. a. (dezersir) merecer. 

DESESPÉRADE, 5, /. (dezesperáde! desesperação, 
desesperamento. 

Q la désespérade , ás cegas , desesperada, 
| imimoderada , perdidamente (ado. fam). 

Drsesvmancs , 5. /. (Cezesperânce) desespe- 
ranca, perda-da csperança. 

DestspénanT. E, adj. (dezreperân, fe! de do 
zesperar (infortunio, etc.) — (fig.) extremo, gra 
| vissimo , molestissimo , tristitsimo, a. 

Disesvént. E, 4. adj. (dezesperê) desespo 
rado , furioso, a — abandonado, &. 

(Un garçon desespére, rapaz incorrigivel. 
agir en desespéré, obrar sem acordo : combat. 
tre en désespéré, pelejar como desesperado, 
ou desesperadamente. 

DisrsvênfnexT, ado. (dezespereman) ás-se. 
gas, descxperáda, excessiva , extrema , perdida, 
violentamente, 

DESESPÉREA , VU. d. — Pé. €, part. (dezespern 
afMigir, atormentar — desesperar — (v. 11.) des. 
corcoar , perder-o-animo. 

(Se —) v, r, affigir se, desesperar-ee. 

Désestom, 5. m. (dezesposr) desesperação, 
dêsespero — furor, phrencsi — aflioção , angus 
tia, dôr, pezar, tristeza. 

(Apaiser le désespoir, adoçar a desesperação: 
pousser au désespoir, pôr em desesperação: 
4e Iuer de désespoir, matar-se de desesperação, 
ou deresperado. 

+ DfSESTINER, V. a. — mé. €, part. (dez 
time) desestimar, 

+ Disérovanim, v. a. — di. e, part. (dez 
turdir' desatordoar. 

+ DEsÉraINER, D. d. — né, é, part. des. 
tdezetrind) largar-os-estribos. 

* DESEVRANCE, 5. /. (dezevrânce) apartamento, 
separação. 

* DÉSEVAFA, U. d. (dezevré) abandonar, deixar. 
largar, romper. 

7 DÍSEXCONNUMER, V. q, — nid. e, part. 
(dezekskomuemie desexcommungar. 

PEsnaBiLLé, 5. 1. (dezabilbê) roupa-de-cham. 
bre, roupão , traje-caseiro — (fig. fam vid:- 
privada — charactor-uatural 

ABILLHR, UV. . — (é. €, part. (dezabibo 
depôr, tirar-os-vestidos — (p, n. e 1.) despiree . 
larga 








I 














tirar u-fato. 
I DESHAMITE. E, adj. (dezabitt) deserto , desha. 
bitado, despovoudo , ermo, inhabitado , solita- 
rio, à — inculto, a. 
*Dissumrer. v.a. — 6.€, part. idezabite” 
deshabitar, despovoar — desamparar, largar um 


Hogar, ete.) 
» part. (dezabi- 
deshibitoar — 








DESUARITUER, DU. a. — tué. 
| tê) desacostunar , desavezar, 
desnear. 

(Se —; v. r. desacostumar-se, desavezar-ee, 
largar-um-habito , ou costume. 









+ Désmannacama , 0. q. mehê. €» part. de- 
rharuache) desarreiar, 

DésaísencE, 5.f. d'antig. pract. (dezerânce) 
direito d'berdar feudo “por falta de herdeiros!. 

DêssÉRITER, v. a. — (é. é, part. (deacritê) 
desherdar, exclrir, privar-da-herança. 

+ DêmEuaEs, v. a. — ré. €, part. (dezeurêy 
tetorar «madar as boras de occupação). 

(Se —) v. 1. achar.se-a deshoras. 

+ Désmoxmé, ad. m. (dezbowt) que perdeu o 
ser de bomem. 

DésmennETE, ad/. 2gen. (dezonéte) desbo- 
Besto , impadico, imparo, indecente , inboncsto, 
obceno, a — vergonhoso , a — infame , torpe, 
a 


Vtssowntremenr, adv. (dezontleman) des- 
hocesta , indecente , torpe, vergonhosamente. 
DÉSBONNETETÉ, é. f. (dezonetete) deshonesti- 


ecenidade — brutalidade — infanta , torpeza , 
ai 

DisSOssEUR , 4. mM. (dezontur) deshonra, igno- 
minis , infamia , opprobrio — descredito — tur. 
peza — viluperio — desdouro , deslnstre, ma- 


(Efxcer le diéshonneur, delir a desbonra. 
Désmononanir , |. 2 gen. i(dezonoráble) 
didiwaroso , isnominiço 

esto, forpe , vergonhoso, a. 

7 Dissoromant. E, adj. (dezonorân, te) avil- 
tumte , désbonroso , Ignontinioso , 


» inho- 


infamante, 





e 

Disa: MANISER, VU. Q.— sé. €, part. (dezuma- 
nisb) dedamanicar. 

Démemarera, é. im. (dezinhatéur) desiguador 
«antigo official romano, que designava a ca- 
dama sen logar nas cerimonias- publicas). 

DiaicNaror, Iva, adj. (dezigualif, Ive) desi- 

especifico , fndicante. 





. f. (dezinhaciõo) assignala- 
mento , desolação , disignação , jo — 
domeação — expresso — destinação , destino. 

DimeRaR, p. a. — gné. e, part. (derinhê) 
“pontar, assinalar, d&signar, indicar, mostrar, 








“mara apostolica as terras). 
Dameamasas, v. à. — ré. €, part. de dir. 





DES 


*. €s part. (dezhalt) | (dezenkamert) desmembrar da camara-aposto- 


tica as terras, que Ibe pertencem. 

DesincuRPONIA , Y. q. — ré. €, part, (dezea- 
korporé' desencorpurar , desuctubrar — desu- 
air, separar. 





ENE, 8. /. ram. (dezinânce) desinca- 
cia (term palavra). 

DésINFATUEA, VU. q. == (6. €, part. (dezeo- 
faluê) desalusar, deseuganar, desinfatuar. 

+ Diminrecranr. 8, adj. ulezeuíehtão, te) 
desintertante, 

DesInpeTER, v. q. — (é. é, part. (dezea- 
fet4) dinfetar, desinficiouar, purgar , puri- 

ar. 

Distarecrion, 8. 7. (dezenfekcia) desiofer 


cão. 

Disteriaessê. x, adj. (ezenterec) desinte. 
ressado, 

Distnrêsessmue, &. m. (dezentercconiân) 
desinteresse. 

+ Disesrneuêmenr , adv. desintercasada- 
mente. 

DESINTÉRESSER, V.. — sé. e, part. (dezente- 
recê) compensar, désinteressar, resarvir. 

+ Désinvi TE, adj. f. (dezenvólto) sem-ro- 








1, (deatr) desejo, vontade — appetite 
iba — ardor — voto — paixão — agitação. 
(Se sentir pressé du desir., instar-lhe o desejo - 
piquer le desir, provocar 0 desejo: meitre terme 
an désir, pôr modo ao desejo : combler leêde- 
sir, fistar o desejo : retrancher des désirs, 
enfrear os 
desejos : combler ses desirs, satisfazer seus de 
ni: temoigner leurs déstrs, pintar seus de- 
ses desirs, prolongar-lhe os 
detejoa exciler les ésiva, er ciporas aos 
desejos : prescrire des bornes aux disirs, alali- 
zar limites aos desejos. 

Désimanis, adj. 2 gen. (deziráblc; appetcei- 
vel, cubiçavel, déscjavel. 

++ Disinée , 5. /. (deztré) senhora — antante, 
amiga. 

DÊMRER, vd. — é. €, part. idezirt! apre 
ecer, cubiçar, desejar, ter-vuntade. 

DÉSIREUX, de, adj. (dezirtu , 76; appotecedor, 
appetitoso, désejoso , à — ambicioso, cubiçoso, a 
— ancioso, ávido, a — ardente — apaixonado, à. 

Disisremr, é. m. (dezinemâns ceisação, 
cessão, désistencia, 

asiéres (Se). +. (60 dent abdicar, coder, 
atsistir , renunciar — abandonar, abrir mão , 
cessar, deixar, largar, 

DEs-1088, adv. (delór) desle-logo — desde. 
aqueleiempo., desde-ntão — — desde-aquelle-dia 
— desde aquela! 

rob DERAM WRC hiat, nat. ratoalavea. 

rado (da Laponia). 

Democnárue, é f. anal, (dcsmogram des- 


E ant. esa 
gia (traciado-dos-ligamentos!. 

+ DESmOPNLOGIS, 5. /. med. (desmofojl: ds: 
miptionia tinflammação dos ligamentos. 






































318 DÉS 

Dessoronre, s. /. anal. (desmotomf) desmo- ] 
tomia (dis «dos ligamentos). 

(rim n. dir €, prert. (dezobetr) 
desobedecer , recalcitrar — rebellarse, revol- 

ro. 
nmontsssaner f. (dezobeiçânce) desobe- 
diencia, inobediencia — Indocilidade —rebelilão, 
revolta. 

Désosfrssunr. E, adj. (dezobelçãn , te) deso- 
bediente, Indoeil, reeáleitro , a — rebelde, re- 
voltoso, à — aspero , intractavel. 

Désosicramment, ado. (dezublijaman) as- 
pera, desaticnciora, descortez, desurbana , dura, 
incivil, ingratamente. 

DÉSOBLIGEANCE, 4. /. (dezoblijânce) desfeita, 
incivilidade. 

Désmuicranr. E, adj. 'dezobijân, te) des- 
cortez , Incivil — desagradecido , ingrato, a — 
imofficioso , a — grosseiro, rustkco , a — acerbo, 
aspero, a. 

DésoBLIGER, v. q. — é. €, part. (dezobli 
desagradar, desgostar — escanda- 
lisar, offender. 

Déssesrauerer, s. m. med. (dezobariádio, 
desobstructivo, desohstruente, desopilativo (re- 
medio , que cura as obstrucções). 

DÉSOBSTRUFR , v.a. — trud. e, part. med. 
tdezobstruê) desobstruir — desempachar, desen- 
tupir. 

Dlsnecorareos, &. f. (dezokerpaciôn) descanço, 
desdccupação, inacção , ócio , Oeiosidade. 

Désoceur?. "E, aulj. dezokupê' desoertpado , 
ocioso, a — desembaraçado , livre , vago, à. 

DésoccurER (Se) v. 7. (se dezokupó) desovcu- 
parse. 

DESOEUVRÉ. E, adj. (dezeuvre) desoccupado , 
ocioso , a. 

DESOEUVREMEST, 4. 1. (dezeuvreman) inaeção, 
inercia , ocio , ociosidade. 

DÉSOEUVRER , D. t. — Dré, é, part. de papel. 
(dezeuvrê; separar as folhas do papel (na fabri- 
cação). 

DésoLaNT. E, adj. (dezolân, te) aMiclivo, 
contristante, contristativo, desólante, 
lamentasel, luctuogo , penoso, pezaroso , tristo 
— (fam. exagerado, a. 

Désoareva, s. mm. (dezolatéur) arruinador , 
assolador, desólador, destruídor, devastador. 

+ DisoLarir, adj. (dezolatlf) desgraçado , in- 


feliz , desolativ 
. f. (dezolnciôn) calamidade , 


Désorarios , 
deslação — afiticção, agonia, amargura, dôr 
lucto — assolação, 


— desconsolação, tristeza — 
destruição estrago, rula. 
(Btre dans la désolntion, viver aMieto. 
Désoiê. E, adj. vdezol) alticio, desconso 
tado , triste — arruinado, assolado, desólado , 


perdido, 
Dés . 4. é. €, part. (desolt) desolar 
on r, ARgnstiar, entristecer, pena- 
rrulnar , assolar, destruir, devastar , 



























(Se Jur aftigir-se, angustiargo , desd- 
ar-se, 


DES 


DisoprLaTrP, VE, arlj. med. (demopilathe, tve) 
desolstruente , desôpilativo . a. 

Disornariox, 8. 7. med. (dezopilaciõa) de- 
sobstruccão, desópilação. 





toral da mulher). 

DêsonnokxEmENT , ado. (dezordoseman) con- 
fima, desencabrestada , desôrdenada,, licenciasa, 
perinebadamente — excessivamente, muito. 








Désoavonnan, v. q. — né. e, part. (demoe- 
dont) confundir, desôrdenar, perturbar. 
DêsonDar, 4. re' confusão , desar- 





ranjo, descompostnra , desconcerta, embaraço 
— mistura — desbrdem , inquietação , edição, 

tnmulto — rixa — devastidão , dissolução — per- 
turbação — comoção — paixão — (poe£.) eo 
fhusiasmo , estro. 

(Arréter le cours des désondres, reprimir a 
corrente das desordens : remédier à ces diésor. 
dres, atalhar estas desordens. 

DESORCANISATEUR, 8. 17. (dezorghanizatéur) 
desorganisador. 

DESORGAXISATION, 5. /. (dezorghanizaciõo) de- 
sorganisação. 

+ DESORGANISATAICE, adl/. /, (derorghaniza- 
trice) desorganisadora. 

DÉSORCANISER, U. d. — sé. €, part. (dezorga 
nizê; desorganisar. 

DisomENTER. vd. — fé. €, part. (dozoriant&, 
Sesorientar — (fig ) confundir, desconoertar, em 
baraçar (alguem), 

Désonnais, ado. (dezormt) dehoje, ou Laqui- 
em-diante , para-o-futuro. 

+ Disorma, v. a. — né. e, part. (demoras) 
Scsornar , tirar-or-ormatos. 

+ DisossemenT, 8. m. (dezocemân; desossa- 
mento . o-desossai 

Désosst. E, adj. (dezoct) desossado, sem-ossa. 

Dêsossta, 2. q. — aé. €, part. (dezocé) de- 
sossar , tirar-os-o8sos. 

+ Dísotes, 4. um. (dezuci) cesação (de cui 
dado, cl 

DisOL AIR, v. 4 — di. €, part. (dezardir) 
destiar , destever , desDrdir, desmanchar. 

DésoriDATION, 3. /. Chy7M. (desokcidaciõa) de- 
soxydação. 

DÉSXIDER, V.G. — dé, €, part. chyra. (de- 
sokeidê) desoxydar. 

+ Despecrueux, ax, ad. des, (despekiuêra, xe) 
potvo respeitoso. 

+ Desrexoas, v, 4. (despândre) gastar —ema- 
pregar. 

Desporsarion. & /. des. (desponçaciãa) es 
pontal ;promessa-solemne de casamento). 

Pesporar, 5 1. (despotá) estado  paiz ggover 
nado per um 

Desbore , 5. 1% (despóte) despota. 

Despunicire, é /. (despoticitê) despotiemo. 











DES 


DEsTOTIÇOE, adj. 2 gen (despolíke) absoluto, 
ubitrario , despótico, soberano, (yrannico, à, 
DesrorigLemeaT, ado. (despolikemas) abo- 
ta, arbjtraria , despótica,, soberana, suprema, 
trrasnicamente. 


+DESPOTISER, v. d.— 5. €, part. (despo- 
(ind) despotisar , Iyranmisa! 

DesPOTISNE,, 5. 17. (despolísme) absolutismo , 
despêticmo  tyrannia — (fig.) grande Nberdade. 

PesvomaTIOS, 4. /. chyix. (despumacidu) des- 
pamação. 


DESUERR, v. a — mé. €, part. chym. (des 
pum) despumar , escumar , lirar-s-cecuma. 
Desquamaros , 8. /. (deskamaciôn! descama- 
tão, escamação , acção-d'escamar (peixes). 

+ Democots, a. lero) cal (do ato 














tono, abdicação , cessão, deixação, demissão, 
desapropriação. 

+ * Dessaism, 5. /. (docésme) desapossação , 

esteio. 


Dessonmam, v. d.— né. e, part. agr. (de 
elaco6; dessazonar — mudar a ordem da cul 
tra. 


Desié n, adj. (deralt) dessalgado , sem 
uai —(. mm. fam. popul.yhomem-fio , esperto, 
tagar). ete. 

Desucira, v.a. — 4. 6, part. (deçalt) des 
calgar, tiroro-aal. 


DÉSSUNGIER, v. q. — é. e, part. (Geçangit) 
+ tirar-se-silhas, 


Desaootta, v. a. — (é. e, part. (deçaule! do 
mermbetedar . deseml 





mento, excwção — esgotamento. 
Demécata, v. a. — ché. é, part. (dececht) 
dessecar , enxugar , secar — esguiar. 
(Destécher Vesprit, comsumur myrrhar o 
espirito: dessécher le exur, afrouxar , culi- 
biar 0 coração. 
Desses. é. m (Secta) desígnio, resolução, 
vontade — ideia, intenção, intento, pensa: 
mesto, projecio , desejo — deliberação — cun- 
tre — parecer — deux, deliutação, discubo 
- representação. 
(Agréer le dessein, approsar o designio : se. 
dirá bout du dessein, levar ao fim 0 desiguio: 
cacher sou dlessein , recatar sua tenção : coa 
crvir va dessern, phaniasiar uma traç 
veair au dessein, arribar 20 ponto : faire écia- 
tr le dessein, fazer alarde do arbitrio : éclater 
ledesseire, dar brado o desígnio : Cormer le des- 
sein, determiuar-sr : e'apercevvir de ma des- 











DES so 


seins, cortar suas intenções Artes ea dote 
seins, estorvar-lhe os desenhos ; À dessetn, de 


| proposito, de caso pensado , com intenção 


ade). 

Desseira, v.a.— lé. é, part. (decelt) desse 
lar, tirar-a-sella, 

Dessas, 6. /. (decére) afrowxamento, re- 
laxação. 

(Etr dor à la desserre, pagar de má-voo- 
tade , ser apertado das uubas , enaz, aferrado 
ao dinheim , mau-pagador , avarento (pro). 

DIMIRAEA, VU. q. — ré. e, part. (decert) 
afrouxar , alargar, derapertar , descingir, re 
laxar — abrir — desencerrãr — dar (com força 
ai: poet.) despedir, lançar, escudir , vh 

r. 
(Ne pas desserrer les dents, não 


abrir bocra, 

não dir palavra 

(Se—!v. r.afrouxar-se, relazar-se — pôr-se 
mais brando. 

DessenT, 6. 1. (decér) desser , postres , sobre- 
mera — dove , frucia, cic. 

DeSSERTK, é. /. (desérie) restos, sobejos (da 
meza) — serventia (de benefício), 

+ Dessearam, v. d. — lí. é, part. (decertr) 
desengastar. 

DiSSERVANT, 6. 1M (decervân) a! 
momo , serventuario (d'um beneficio". 

E DESMRVUS, 4. 11. dos. (deceríco) desser- 


viço  mau-senviço, 

VIR, Uia, — vi. 6, part. (docervir) le 
vantar .a meza) — fazer-man-serviço (a alguem) 
— malquistar — servir uu curalo, ou bene8- 
cio). 

+ Desseavrronenia, 5. /. (docervitorert) be- 
nefício «obriga à servir uma igreja , etc). 

Dessiccarir, vê, adj. med. (decikatt, ve) 
deseccante , desseccativo , a. 

Dassocatior, 5. /. med. (decikaciôn) dessec- 
cação, desscecamculo , exsioção — acção-de-des- 
sevcar. 

Dessuzzm, v. a.— (é. €, part. decilhe) abrir- 
owslhos , as pestanas — lg.) desabusar, desen: 
ganar (alguem. 

Disssn , é. im. (deotn) debuxo , desenho , risco 
— bosquejo , esboço, rascunho — elevação, 
plano , perfil (d'unia Obra). 

DeSSINATEUR, $. 11. (decinatêur) debuxador , 
ncador , deseubádor , dese- 








tente , eco- 














DEASINER, V. q. — né. €, part. (decint) de. 
buxar, delincar , descubir , riscar — bosquejar, 
csbuçar , rascuvbar — ig.) fazer , formar. 

+ DESGOIVER, V. 4. (deçoavt) desalterar. 
lg. e. part. d'aty. (deçoM) 
lo) -- (agr) desafolhar. 
d'alv. (deçolure) despat- 












DESSOLDER , U. Em dé. e, part. (deçuda) 


sein, adverur oqu intenho : traverser scs des- | dessoldar, Urar-a-solda. 


32 DES 


+ DESSOLTRACE, 3. m. (deçufráje) o tirar o en- 
xofre (ao carvão mineral). 

Dessodea, 7”. DESSAOULER. 

Dessous, 8. 1. (deçn) parte-inferior (d'alguma 
cousa) — desvantajem , inferioridade. 

Dessous,, adv. (deçn) debaixo. 

Dessots, prep. (dog) debaixo de... sob. 

(Au-dessous, abaixo : 
par dessous, per baixo : être au dessous de 
quelqu'ua, ser inferior a alguem : 
de vingt ans, menor de vinte a 
vibre passe au dlessotts de la inontagne, este rio 
pasta pela raiz do monte. 

+ Desscirace, 8. 1m. (daguentáje! a primeira- 
lavagem das lás. 

Desses , adv. (deçi) de-cima , em-cima, so- 
bre. 

Dessus, prep. (deçu) em-cima , per-cima- 

sobre, 


(Au-dessus, aode cima, em cima, sobre: 
ci-dessus, acima : par-dessus, além-drisso 
ses dessus demous , confutamente,, eni-desor- 
dem: lá-dessus, Acérca-d'isto, sobre-este ponto; 
aeste-gelo-tempo : leur foudre dessus, , ruir 
welles : tire au-dessus , estar-sobraneciro. 

Dessus , 8. m. (deçul) parte-superior , superfl- 
cie — cirgo — (ftg.) superioridade , vantajem — 
(mus) típie. 

(Le dessus d'une loffe, o direito d'um es- 
tofo: le dessus d'une lettre, o cobrescripto 
duna carta: gagner le dessus, vencer : gagner 
le dessus de la coltine , ocupar o cume da col- 
lina : vouloir avoir le dossus, querer ter o pri 
meiro-logar : prendre le dessus du veut, to- 
mar o barlavento: étre au-dessus du vent, 
não receiar cousa alguma , ter a fortana favo- 
ravel : par-dessus Fépaule, nada - abeotuta- 
mente (prov.). 

DeSTIN, 5. M. (destên) destino, fado, fortuna, 
sorte—fatalidade — (poet.) divindade (fabulosa). 

(Changer le destin, torcer fados : remercier 
«on destin, dar graças à seu fado : savoir le 
destin, aventar O fado : triompher du destin, 
domar 06 fados : lui apprendre ses destins, cx- 
por-lhe seus fados : savoir leurs destins, tomar 
tino a seus fados. 

DESTINATIOX , 8. f. (destinaciôn) destinação , 
destino — deliberação , deternuinação —- eleição , 
escolha — designação , nomeação — designio, 
projecto, resolução — ideia , intento, vontade. 

DesrinÊE , 5. /. (destinê) destinação , destino, 
fado, sina, sorte — Bm. 

(Negliger sa haute destine, decculdar-se de 
«cu alto destino : accomplir 4a destínde, cum- 
prir seus fados : déplorer sa destinee, deplorar 
seu fado : plaindre la destinde, docr-se do des- 
tino ; suivre sa destinde, seguir seus fados: 
déplorer ta destinde, carpir teu fado : finir sa 
destinée, acabar a vida, morrer, encher seu 
destino. 

Deste, v.a.en. — né. e, part. (destint) 
destinar — determinar , projectar , resolver — 
assentar , deliberar — dispor, preparar — 
picar, dedicar — constituir , depntar — eleger, 































-  DET 


escolher, nomear — ascignar , designar, nm» 
tar. 

DestiruamE, adj. 2 gen. (destiturábie) qu 
Póde ser destituído, remorivel. 

Desrireê. E, adj. (destitzt) destitutdo , falho, 
privado , a. 

(Destitué de tout secours, desamparado, 


a.— tué. e, part. (destiut), 
depôr, déstituir , privar, remover (fam car- 
so, eic.) 

Desrirurio, 5. f. (destitisciôn) deposição, 
destituição , privação , remoção. 

+'* DESTOURBIER, 5. M. (desturbi) perturba- 
ção — estorvo , impedimento. 

* DESTRISR, 5. mM. (destriê) cavalio-de -mão , 
de-batalha (á déstra) 

DeSTRUCTEUS, 5. mM. (destrukitar) arrufnador, 
assolador, dêstructor , destruidor, eversor , ex- 
treminador. 

DestaccrimuTE, 4. /. (destruktibilite) des 
tructibilidade. 

Desratcrir, vE, adj. (destruktif, ve) destrac- 
tivo, destruidor , malfazejo, prejudicial, rab- 
noso, à. 

! Desmucrion, s. /. (destrukciôn) destruição, 
destroço , estrago — perda — 





eversão, ruína 
extinoção, extirpação — exterminação — abati- 
| mento — dissolução , putrefarção — resolução. 


+ Destunsariox, s. /.desturbaciõa) dam- 
nificação , estrago. 

Désuoarion, 5. f. med. (dezudaciôn) borbo- 
has , fogagem , pustulas (no corpo). 
ae ptnÉ TUE, &. f. (dezuekide) descostame , 

60. 

DÉSULTEUR, 4.1. (dezulttur' cavalleiro scytha, 
tartaro — (d'antig.) taltador (passava d'um 
cavalto a outro). 

+ * DésuLrunarion, 4. /. (dezulturacin) arte 
de volicar sobre um cavallo. 

DÉSUMON, 4. /. (dezuniõn) desmembramento, 
desânido , disjunoção, separação — (fig.) dis- 
cordia, dissensão — divisão, má-intelligencia. 

(Eatretenir la désunion, fomentar a discor- 





Désunm, v. a. — ni. e, part. (dexumir) desa. 
juntar , desmembrar , desânir , dividir , sepa- 
Far, sollaz — despegar — (fig.) disodedar, mal 
ar (pessoas) — embaralhar — (de pic.) ar- 
rastar-a-garupa , galopar-mal (o cavallo). 

(Se —) v. r. desunir-se, separar-se — desaf- 
felçoar-se. 

+ DisesirE. 8, adj. desosado , obsoleto, a. 

DÉTACRÊ, 5. mM. IMUS. genero d'execução, 
pelo qual «e scparam as notas per silencios. 

Déracue-cnalns, 5. 1m. d'ariih. (detáche- 
chénc' petardo (rompe uma cadeia. 

DéTACh:MENT, s. 2. (detacheman) destara- 
mento —- desapega, despego — abandooo, dexa. 
ção, renuncia — alienação — desinteresse. 

DÉTACER, d. a. — Chê. €, part. (detacho; 
desatar +» Soltar — despregar — 
dexajunetar, deunembrar — ' 
nodoas) — destacar (soldados) ;- (ig) remover 


















DÉT 


- afatar, alongar, desviar — desaffeiçoar — 
desserrar — examinar, jalgar (separadamente. 

(Se —+0, P. despegar-se , eoparar-se, aoltar-se 
desligar - se — desembaracar-o — desaffei- 
curte, 

Device. 4. m. cdetachiur: o que tira no- 
deas 0 fato . 

Déran, s.1m. (detálhe) venia (per mindo) — 
narração "(circunistanciada) — individuação , 
triticolaridade — miadeza — distribuição (de 
trabalho — calculo , couta , enumeração. 

Sappliquer trop au detail , applicar-se so- 
heju à mudezas : conter de point en point tout 
deh tail, coatar per pontos todo o caso : maudir 
um Icoid detail, entejar morna individuação : 
vndre en détail, vender miudamente : enten- 
mete detai!, erre bomnte de detail, não lhe es 
cspur eireumstancia alguma : en detail, a reta 

. Per miudo, per partes ; cirenmetanciada , 
udicilualmente ; OfPrir des details, conter ; 
estardades. . 

Ditanuea, v, a. — é €, part. (detalhe vou 
dr a retalho, pelo miudo) — despedaçar, re- 
ular — dividir — (g.* narrar (cireumetancia- 
dumeute! — destrinçar , individuar, parti ula- 
nr, 

Direta, 8. 1m. cdetalhonr; logista, mer- 
«aba per miudo) — regatão. 

Derurusre, & 178. (detalhtste: apa conado de 
caróesindividuadas. 

DIUAcE 8. m. (detali 
actrzendas expostas 4 venda) 

Viraua, v. a. — dé. €, part. “detali; fechar, 
«vultar , recolher a mercadoria “que estava á 
abalar, dar-ás-trancas, 


























MTALINGUER, D. q. 1. aut. 'detalençho 
desalingar (tirar a amarra da ancora). 

DisaPER, v. Q. — Pé. €, part. d'artilh 
tyê desembotar , destápar (um canhão 

Dmae, v. a. — feint. e, part. (detên- 
dre' descorar , destingir. 

“Sep. r. descorar-se, destinglr-se, per 
deractr. 

Drum, p.a.en.— té. e, part. (deteta: 
rar-ovcavalios, etc. (do coche, do carro, da 
charraa, etc.) — apar (a carruagem , a sege, 
«e. — (fig. fam.) renunciar (u0s prateres-sen: 
ses). . 

DÉTENDOE, 6. 177. (detandodr) instrumento de 
tecelão jentesa, e relaxa a cadeia). 

Diremas, v. a. — du. e, part. (detândre) 
desarmar — afrouxar, dosapertar, descolesar , 
relaxar — desprepar — tirar — abaixar, deitar 
«luito — desenfentar , desguarnecer, desornar. 

Détendre soa esprit, desafogar , recreiar o 
«uma, 

Diresve. x, adj. (delandii! atroaxado . 
searmado,, a casa, etc. 

DérEma, v. q. — au. 6, part. (detentr) de- 
morar, déler, retardar, reter — ocupar — 
possuir — aesenhorearae, usurpar — guardar. 

Jetentr kebien d'autrui, reter o alheio : dé- 
tema quelgu'ua em prison, ter alguem preto, 





ide. 


















DÉT 3a 


| DÉTENTE, 4. /. (detânte: desanço, gatilho 
(Fespingarda , etc.) — o desengalilhar-se (uma 
arma! -- (de retoj.) alavanca (faz parar a repe- 
tição-do-relojio), 

+DéTEmMA, v. q. en. — té,e, part. de 
pract. (detante" possuir (de facto! — (farm.) ti- 
rarsa-fentação. 

DÉTENTESA, TRICE, 5. de pract. (detantéur, 
rice" posutder, a intruso, a (d'berdade , om fa- 
zenda). 

DérENTIION, 8. m. de reloj. (detantilhôu) 

anca (ergue a roda-dos-minutos do relo- 








al 
do: 

Dérextion, 4. /. idetanciôn' caplíveiro, escra- 
vidão — prisão — (de pract.' detenção , reten- 
ção (de cousa injustamente possuída 

DérEav. é, adj. (detenii; captivo , detido, 
preso, à. 

+ Déréma, v. a. —6.e, part. (detert) e. 
parar o cabello em (nfos , e atatos. 

Dérencexr. 6, /. Dévensi 

DÉTERCER, v. a. med. (deterif) alimpar, la 
var, mundificar, purgar, purificar (uma chaga , 
os intestinos , etc.) 

DérÉnoRATION, 4. /. (deterioraciôn! deterio- 
ração, peiorantento , peioria — cormução, de- 
pravação. 

DENRIONER, vce — PÉ. e, part. deteriorê; 
detcriorar , peiorar — alicar — enfraquecer — 
arrufuar — perder. 

VÉTERMINANT. E , adj. (determinân, te) detes- 
minante, que determina. 

DETERMIRATIF, AVE, adj. gram. determina- 
tir, Ive) determinativo,, a. 

DETERMINATION, 5. f. (dei 
ração, determinação — decisão, resolução — 
conclusão — decreto — inclinação, propensão — 
designação, fixação — (gra?) applicação um 
vocabulo (para slgnificar aiguna cousa). 

DETERMINÊ, 4. m. «determine, homem cvo- 
fado, furibundo, mau, perverso, acelerado , 


























adj. atsentado, concluído , de 
cidido , determiliado , resolvido , a — animoso , 
desteinido , intropido , ousado , à. 

DETERMINÊMENT, culo. determinenan! abso- 
luta, afirmativa, constante , depositada, deter. 
minada , espcoificamente — animosa, atrevida, 
denedada , iutropída, ousada, resolulanente. 

DETERMINAR, v.d. — né. €, part. (determine 
assentar, decidir, determinar , resolver — pres. 
creser — estabelecer — decretar, ordenar --fixar 
— mover — dirigir — desiguar, marcar. 

(Se —) v. r. deliberar-se , resolver-se. 

Direué. E, adj. (deicrt; deseuterrado, ti 
rado, a da sepultura. 

(Avoir le vitage d'ua déterré, ter o semblante 
pallido e amortecido. 

DÉTERAER, U. de — IÉ. €, part. ocdero) de. 
senterrar, tirar do-sepulero — Jfig.: dar-a-coute- 
cer, descobrir, manifestar — achar, cocuntrar. 

















DÉTESSEUR, 4. 11. (detertur) desenterrador , 





adj. med. (detereit , tve? 
2 


sm DÉT 


abatersivo, detergente, delersivo, mandificativo, 
purificativo remedio , etc.) 

Dirustaniz, adj. 2 gen. (delestible) abomi- 
navel,, detestâvel, execrando , exeoravel, bor- 
rivel, Defando, a — pessinio , a — vil — mau, á. 

Dlrusrasanerr , cido. vdetestableman) abo- 
minavel, delestável, execrasel, horrivel, 
lissima , pessimamente. 

Direstaron, 4. f. (detestaciôn) abominação, 
detestáção , exerração — horror, indignação — 
impreração , maldição. 

Déresver, v.d.— fé. e, part. (detestt) abo- 
minar, desadorar, detestar, execrar— aborrecer, 
aborris, odiar — blasphemar, pragucjar—evitar, 
' 

Derbrem, 0. d. — té. é, part. leio) ce. 
parer-os-cabeilos (em pequenas-porções!. 

DETICNOSSER, U. «e. — né. e, part. popul. 
detinhoné) destoucar — arrancar-o-toucado. 

* DerisfE, s. /. permissão. 

Dirinen, 2. d. — ré. e, part. (detire) desca- 
carquilhar, desenrugar, estender, estirar (pano, 
ou seda)-— alizar, igualar. 

Dérisen, v. a. — sé. e, part. (deint) tirar. 
os-tições (do fogo) — afastat-os , desvial-os (para 
que não ardam! — apagar-o-lume. 

+ Démissea,, v. q. — s€. €, part. (deticê) des. 
tecer. 

Déroxarms, s. /. chym. (detonaciõa) deto- 
nação — desentoação. 

Déroxer ou DÉTONNER, 2. 1. — mé. part. 
chym. (detont) detonar — desentoar , sair-do- 
tom (fig.) ser dissonante , on ponoo conforme 
ao gosto-feral (da obra). 

Diroxisé. E, adj e part. pas. (detonizé) que 
faz estrepito (ao intammar-se). 

Détonnre, v. a. — tors.e, part. — du. e, 
part. (detórdre) destorcer — desemmarauhar — 
desembruttar. 

DÉTORQUER, v. q. — qué. e, part. (detorkd) 
toreer-o-sentido “d'nm discurso , escripto, etc.) 

“DéToeS. E, acl). (Uctór: destorcido, a (seda, etc.) 
— arrancado, a — arrebatado , a — lirado, a. 

Déronse,, )”. Extonse. 

Deroarn1Er, v. a. — fé. e, part. (detortilht) 
destorcer — desembaraçar — desembruhar, de- 
senrolar 

+ DéroccaER, v. 2. naut. (detuehé) hoiar (de- 


pois de haver tocado) 
pé. é, part. (detupt) tirar 


Dérocesa, v.a. 
arolha-d'estopa. 
(Détouper les oreilies escutar attentamente: 
détouper des terres, alimpar as terras dos es- 
pihos , silvas , ete. 
DÉTONPILLONNER, 2. q. — NÉ. é, part. de 
dard ;deravilhont) decolar (arvores). * 
DeouR, é. m. (detdr) circuito, gyravolta, 
ROO, regyro, rodeio — cirento — curvidade , 
mosidare — (1g.) escuta, subterfugio, embil- 
leza — pretexto — machinação — fingimento — 
ambages, circuntocução, digressão , peripirase. 
(Visiter Tes détours, explorar as voltas: les 
détours du creur, os entriscos , recessos-ocenl- 
tos do coração. 


























DETOrRIE. E, adj. (deturnê) alongado, der 
viado, a 

(Avolr des expressions détournées, tes ex. 
pressões-desnuadas : des rues détournées, ruas. 
afastadas , remotas : prendre des chemias dé- 
fonrds tomar caminhos obiquos; bear 

inura. 

Dérooamenanr, 5. m. des. (deturnomán) des- 
vio, inflexão , rodeio — embaraço , inpei- 
mento. 

(Détonrnement de téte, inclinação-de-ca- 
beça. 

DéTOCaMER, V.G. — né. e, part. (detumut 
dear, arredar , desviar — (fg. ) torcer (o tem- 
tido) 


bar, sonegar — (de caç.) emprazar (a fera). 

(Détourner la rivitre , dar outro caminho ao 
rio; fazer-lhe tomar nova corrente. 

(Se —) v. r. deviar se, extraviar-se. 

Dérucrarion, /. Dêraacrion, 

Déruacrea, v. .en.— (é. e, part. ide. 
traktê) calumniar , denegrir, detrabir, infam:r 
— maldizer, murmorar. 

DÉTRACTEUR, 5. 1. (detrakttur) caluraniader. 
detráctor, infamador — maldizente , makeduv. 
mureurador, «atyrico. 

Dérnacrion, 8. /. (detrakeiba) detracção 
diffamação — calnmaia — maledicencia , aatyra 
murmuração. 

* DÉTRAIGNER (S6) U. 7. (se detrenk; retirar se 
(da sociedade d'alguem). 

* DéraNcam, v.d. —chó. 6, part. (ue 
tranché) ditsecar — cortar, trinchar. 

DÉTRANGER, V. a. — gé. €, part. de jari 
(detranjê) limpar-as-plantas (do bicho). 

+ DérmanerosEa, v. a.—sé. €, part. d'imp 

(detranspoze) pôr em seu logar (as folhas tru- 
cadas). 

+ Dérmansrostriox, 5. /. d'impr. (detrans- 
pozícin) acção de transpor — seu efeito. 

* DérRaRE, 5. f. (detrápo) livramento cdalguum 


mbaraço). 
* Dérmarea, v. q. — pé. €, part. (detra;r. 
desembaraçar, tirar os moveis d'uma casa. 

(Se —) v. r. desembaraçar-se , livrar-se. 

Dérmaquem. v. a. — qué. e, part. idetrakt 
desarranjar , desconcertar , desordenar — faze” 
pender o bom passo (ao cavalio) — (fig.) desvia. 
algoem do bom virer — alterar, corromper, 
perverter — perturbar. 

(Détraquer Vestomac, destemperar o esto 
mago. 

(Se —) v. 7. dar-se à devassidio. 

* DÉTREIGNANT. E, acj. (detrenhão, te) cons. 
trangido, forçado, a—feito, a per coação — or- 
denado,, a. 

* DérmeinDas, v.4. a e. 

e” (detrêndre) apertar 
(Se —) v. r. affigir-se, contristanse. 

















DÉT 


Dérecare 4. /. (detrdnpe)pitura- tempera 
—(fg.| consa-pouco-duravel. 

a mariage en détrempe , matrimonio fn- 
sidoiprov. fam). 

DETRENPER, v..— pé. 6, part. (detranpê) 
dir -— destemperar (o aço) — (fg. epíst.) t- 
rara-coergia (ao animo, á alma). 

Le vin detrempe ves chagrias,, o vinho des- 
faz os cuidados. 


dérame :S F. (detréce) roi rd, agonia, 
aDgustia — miseria 

E Dêmassen vo a. —sé. e, part. (detrecê) 
destrançar. 

+ Démucmacs, 5. m. (itrchaço primeira- 
operação (antes de cardar a lá) 

Dirmexr, s. m. (derimão) dano, detrt- 
mkulo, perda, prejuizo — (pl. dºhist. mat.) 
fragmentos , restos. 

Deour ex. q, = piê., part. milit. e 
tr; por a dous-de fu 

éra a. — té. 2º part. (detrite) quoer 












Ê Dime, 4. m. (detriti) restos (de crya- 
e 
Pérorr, s. m. (detros) braço-de-mar, estreito 
— isihmo, lingua-de-terra — ro, gar- 
anta (de monte) — districio , jurisdioção. 
Giagler vers Ventrée dn détrott, tr dempndar 
a entrada-do estreito. 
Apenas. m. (detronpemân) desen- 
“Demowres, v. a.—pé e, part (detronpê) 
abmsar , desencasquetar , desenganar, desin- 


&saibatar 


vSe =). 1. desenganar.se. 
+ Dtrnoncarro, s. /. cir. (detronkaciôn) des- 


troncação. 
vi Drôme, 4. m. (detroneman) desen- 


r.  privar-do-throuo — 
“depor-4a-soberania. 

1 * Dérnousstmexr, adv. (detrucemão) aem- 
recato, oa vergonha. 

Dériotases, 7.0. — 36. €, part. (detruct) 


desarregaçar — (fig. fam.) furtar, roubar. 

Dérecsseca, 5. 1. (detructur) bandoleiro , 
ladrão, ronbedor, salteador. 

Dérions, v. à. — (ruit. e, part. (detruise) 
arratar, arrofoar, assolar, demolir, derilir — 
ansioriar, consomir — (fg ) abolir , annuliar, 
desfazer — desacreditar, malquistar. 








(fg) de- 
. Obrigação. 
«tre noyé de dettes, estar carregado de di- 
vidas. 


Dérumexexcs, s. fed. (detumesçânce) de- 
sinehação . detâmescenci: 

+ Derauracs, adj. a astr. (deturhatrice) 
perpendicular ao “Plano. da -orbita d'um pla- 
neta , ete. (força). 


i 
(Jéte) debito , divida 





DEY ss 
cao Dione, v. a. deturpã) detarpar, mam 


Devn., 4. m. (dénlh) dó. Jaco, no — [4] 
aftiioção 


Pannée de deul, o anno da viuvez ; se melireen 
deuil, vestir-se de lucto. 

+ Dtonx, s. m. Pantig. duat-onças 

+ Devreais, 5. f. med. (deuterf) retenção (das 


pareas). 
+ adj.e4.2 gen. theol, 
(denteró-kanoníke ) deutero canonico (Hivrosa- 
grado da Escriptura). 
Devrênosuz, 5. 1m. (deuleronôme) deutcro- 
nomio (quinto-livro do Pentateucho!. 
Deorisorumam, 4. f. med. (euieropao deu- 
teropathia , eympat 
+ Devréhos, 8 fº (deuteráze) segunda je- 


Judaica. 
+ Devrae, s. £. bot. (deutzf) arbusto (do 
pão). 








(Donner des deu, dar com anibas as esporas ; 
esporear - fortemente : regarder entre deux 
yeux, olhar-fixamente, pregar-os-olhos. 

Deoxrêas, adj. 2 gen. € 4. (deuziéme) se- 
gundo, a. 

Devxiênenenr, ado. (deuziememan) em-se- 
“gundo logar, secundaria, segundamente. 

DÉVALER, v. q. en. (devalê) abaixar, descer — 
fazer-descer, pôr-mair-em-baixo. 

DÉvALISER, v. d.— sé. €, part. (devalizi' 
despojar, desvalijar, capoliar, roubar — galunar, 

ar. 

DeVANCEMENT, 4. 1. (devanceman) adianta- 
mento, precedencia — excesso, vantajem. 

DEVANCER, Ud. — Cê. €, part. (devancê) an» 
teceder , anticipar, passar-adiante, preceder — 
prevenir — (ig.) desbancar, exceder, levar-van- 
tem. + sobrepujar, vencer. 

'ANCIER , end) $. (devanciê, ére) antoces- 











Devanr, s.m. devãn) diauleira, parie-anterior. 

(Devant d'autel, frontal. 

Devanr, ado. e prep. ante, á-rista, diante, 
em-presença , peranto- detronte-- pouco-scima ; 
precedentemente — antecedente — antecedente: 
mente, antes , primeiro. 

sAller au devant. de quelqu'um , tr ao encon- 
tro de alguem : ci dcvant, ouirora : gagner, 
prendre les devants , partir diante, tomar à 





dianteira. 

* DEVANTEAU, 5. Mm. (devanto) avental (de mu- 
Iber-commum) 

Devantisa, /. DEVANTEAO. 

DevaNTikaE , 4. /. (devantiére) saia-aberta de 





mulher (a cavallo) 
DEVANTURE, 5. /. (derantire) diamíeira (de 
retrete , manjadoura, etc.! 
DRVASTATEUR, TRICE, 8. € adj. (devastatdur 
tríce) assolador, devãstador, a. 


- 34 DÉV 


Dévastaron , 4. /. (devastaciôn) assolação, 
stesolação , destroço , destruição, devastação, es- 
trago , ruína — espolio,, aque. 

DEVARTER, D. Gio tê, 6 Part. devanto ar- 
ruínar, assolar, desolar, destroçar, destruir, de- 
vistar — espoliar, pilhar, taquear — despovoar. 

+ DEvErOPPABLE, adj. 2 gen. geom. (deve- 
topábie) explicavel. 

+ DiveLorraNtE, 6. e adj. f. geom. (develo- 
pánte) que resulta do desinvolvimento de outra 
feurva). . 

DiveLorrÉZ,, 5. /. geom. (devclopê) evoluta 
(corra). 

DÉVELOEPENEST, 8. m. (devclopemân) desem- 
brulhamento, desinvólvimento — commentario, 
explanação , explicação , exposição, glossa — 
igeom.) evolução (duma curva). 

DEVELOPER, V. q. — pé. €, part. (developé) 
a:sembrulhar, desinvolver — descobrir, mani- 
fentar, patentear — abrir, despregar, estender — 
Vig.) aclarar, destindar, dilucidar, explicar. 

(Se —)v. r. desembaraçar-se, desembru- 
lhar-se , desinvolver-se. 

* DEVERER, v- a. dobar (0 fado). 

DRVESIA, . 1. — nu. €, part. (deventr' come- 
car-a-ses — vira-ser — mudar-se, reduzir-se , 
tornar-se, trocar-se — acabar, ter-seu-fim, vir- 
aparar. 

(Ne eavoir plus que devenir, não saber que 
fazer de si: devenir riche. enriquecer, vir-a:ser 
rico; devenir grand, crescer : devenir mai- 
gre, enmagrecer. 

DÉVENTER, v. 4. -- (6.e, part. (devante! re- 
lingar (as vélas). 

+ DÊVERGOGNE, v. a. cakear-a-rergonha. 

+ DévencosDACE, 4. 1. des. (deverghondáje) 
vida-devassa , etc. 

DévencoNDE. E, adj. idererghonde) cynico, 
desivergonhado, descarado , deslavado, impu- | 
dente, indecente. 

+ DêvencoNDEMENT, &. 1m. (devergondemão) 
«esavergonhamento , pouca-vergonha. 

DEVERCONDER (Se) v. 7. fam. se devergonde: 
perder-a-vergonha, viciar 4€ , viver -vida - re- 
lavada, 

+ Dévemcura, v. a. — gué. e, part. naut. 
«deverghe) desenvergar , firar-as-vergas. 

Dévenma, 4. /. Myth. (deverá) deusa genti- 
lica (presidia 4 peza-das-casas. 

DÉVERRONA, 5. /. Myth. (deveroná) antigua 
ima gentílica (lavocaran - a ao cnmodarem-o- 
trigo). 

DévennoUTLUR , v. a. — (6. e, part. (deve. 
valha) desaferrolhar , tirar-o-ferrolho. 

Deveas, 4. m. (devér) declive, inclinação, 
;endor, quéda (á esquerda). 

Deveas, prep. da-parie-de... 

«Par devers, diante : par devers woi, em 
seu poder. 

Deves. E, adj fóra-do-equilibrio , pen- 
dente. 

Dévensaa, v. q. — sé. é, part. (deverct; in- 
«tunar — inventar —(v. 1.) Dão estar: aprumado, 
iender-para-baixo. 




















DÉV 


(Deverser le mépris, ctc., derramar , espa 
Thar o desprezo, etc. 

DÉvERSOIR,, 8. im (deverçoôr) desaguadouro. 
escoadouro (de moinho). 

Deveria, v.a. — tu. e, part. despis , tirar. 
os-restídos. 

(Se —)v.r. despirse — (fig. for.) desapos. 
nem, desapropriar -se, despojar-se, reuum 

r. 

Dévêrissexenr, 4. m. Jurid. (deveticemdo' 
abdicação , cessão , desaprupriação, renauca 
— dêspimento. 

Dévuarios, 5. /. astr. (deviaciôn) aberração, 
declinação, desvio , deviição — (ig.). irregula- 
ridade (no proceder). 

a DéviDacE, 5. m. idevidáje) dobadela , doba- 
ura. 

Déviner, v. a. — dé. e, part. (devidê) dobar, 
ennorelar (o fiado) — aspar — acparar. 

(Devider une fourberie , descobrir , desem- 
brulhar , indagar. uma velhacada, um dolo. 

DÉVIDELA, SE, é. (devidêur, ze) aspador 
dobador, a. 

Déviois, &. 1. (devidoir! aspa , dobadonra 
— roda (de fia: 

DÉVIER, v. n. — vê. é, part. (devio, afas- 
tar, desviar -— (vu. n.) apartar-se (do cam- 
nho, etc) 

Dévico, 5. m. (devighô! especic d'empiasu 
. am. (devên) adivinhador , adivinha 
iro , magico, nigrowanti'o -agonrerra. 
aruspice , propbeta — (fig.: homew-sagas . pru 
dente, etc. 























*Dévise, s. f. (devine; + adivinho 
dora — feiticeira. 
DevinarioN, 5. /. (devinacidn) adivinhação. 





DevINER, vd. — né. €, part. cdeviuô at 
vinhar, prever — augurar , predizer , pres: 
glar, prognosticar, prophi 
— investigar — decifrar, interpretar — fig.) do 
cobrir , explicar (um enigma, ctc.! 

Devinenesse,, 8. /. (devincréce; adivinho. 

Devixeus,, 7. Devix, 

DÉvIRER, v. 1. nauê (desire: cacapar o eso 
(quando puxam pelo cabrestante). 

“Fº DÉVIMISER, V.d.— sé. €, part. derio, 
lizê) capar — (fik) tirar a qualidade, à força 
(de homem). 

Devis, s. m. (der1) conversa , discurto, prar- 
tica (familiar) — orçamento dos gastos «Dum 
edifício, etc.) 

DÉVISASER, V. d. — ge. €, part. (devaaje: 
afeiar , deifigurar — arranhar, ferir (9 rodo 
— Ag. fam.; eu liguem). 

Devise, 5. /. de bras. (devize! devisa, em- 
blema, empresa, eymbolo. 

Devise ou DEVIS, 4. m. desire, der" avo 
— vontade — serviço — testamento. 

Déviséz, 6. f. (devizt) tulipa branca e encar- 
nada. 

* Devisea, v. n. fam (devizt) convertar , em- 
treter-se (com alguem). 

DÉVOIEMENT, 8. 2. (devoanidn ) camaras , 
cursos , diarrhea , fluxo de-ventre — indigeeiao. 























DÉV 


Diyeucmexr, 5. m. des. (devoalemân) o ti- 
rarorto — manifestação , revelação (de mya- 
terios, ctc.) 

Divoiza, v. a. —lé. e, part. (devoal) at. 
qr, erguer , levantar , tirar (o vêo) — (fig) 
declarar, descobrir , manifestar , patentear, 
revelar. 

Devo, 4. m. (devosr) dever , obrigação — 
divida — “cargo, encargo — officio, serviço — 
tbema, versão — respeito. 

«anger quelqu'un à son devoir , reduzir al 
gumm à seu dever : retenir dans le devoir, 

ter de son devoir, 
m : rendre le dernier de- 
voir, prestar o derradeire dever : relâcher de 
“oa devoir, relaxar seu dever : auivre son de- 
voir, cunprir sca dever : reotrer dans le de- 
“or, volver a seu dever : remplir cs devoirs, 
peejazer suas obrigações , preencher seus en- 
cargos : reenplir des devoirs, comprir obriga- 
«bs, deveres: rendre les derniers devoirs, 
var 08 ultimos deveres , celebrar as excquias, 
fazer as altimas-bonras , os ultimos-offícios. 

Dero, v.q.— du. é, part. (devoár) de- 
ver, serdevedom-— ceder , ser-inferior. 

E men doit, elle me offendeu, ha-de pa- 
emo. 

Dévore, 3. f. de jog. ideróle) perder tudo, 
os 0 não fazer uma vaça (no jogo das-cartas). 

tre à la dévole, levar camarço. 

Dévoto, s. m. (devoldl) provisão (de bencf- 
voderoluto). 

Jeter un afévolie aur , pretender (a dicta pro- 
visao), 

Divour. E, adj. devoluto,, a. 

DivoLurAtsE, 4. m. (devolunére' devolutario 
» que alcançon beneficio deroluto). 

Devir, vE, adj. de dir. devolutivo, a. 

Divocrrion, 4. /. de pruct. idevolucido) de- 

DÉvORaaT. E, adj. (devorân, te) consumi- 
dor, devorador, devorante, voraz—abrasador, à. 














"Avoir un pie dévorant, ter zelo ar- 
dente airdévorant, ar devora- 
dor, 


Déveareca. 4. m. fam. (devorattar) dero- 





Vig.) arrutnar, con- 
perder — comer, 
re, Jer um livro aprestada- 
mente : divorer des yeux une personne, ter 
Os olhos pregados em alguein : devorer un af. 
front, disúmular uma affronta : dévorer les 
chagrins , suffocar as tristezas. 

Divonerr, /. DEVORATEUR. 

Davor adj. (devô, te! beato, devoto, 
po, a láron.; hypocrita, tar- 
tofo.a 
Pe fato dévote , uma tavetera ; derota- 










Dévormenr. ad. ilevoteman) devota , pia, 
religiosamente. 
*Divorzcmanr, /. Dévormuanr. 


DIA 


*Dévormcx, P. Dévor. 
Dévomon, 4. /. (devociõn) deroção, religião 

— pledade — consagração — ceremonta. culto 
| iparticutar) — submissão — zelo — escolha — 

disposição , vontade — (iron. beatico , carolice, 
hypocrita, tartufice. 

tre à la dévotion de quelqu 
pendente do querer alheio : 
lions, commungar. 

Dévoot. E, adj. (derat) consagrado , dedi- 
cado , a — cutregue (sem reserva). 

DEvovEMENT, 4. m. (devumên) afecto, dero- 
ção — dedicação — obecquio (especial 
vancia — reverencia — submissão (cega) — obla- 
| ção, sacrifício , voto. 

Divoce, va. — voué. e, part. (devo) 
|, dedicar , ofierecer, sacrificar, vo- 
tar. 
| (Se—)t.r. entregar-se — consagrar-se, de- 
| dicar-se , sacrificar se. 
* Devotiom, v. a. ( derukodr ) deixar-de- 
querer. 

* DEvorá E. adj. e s. devoaié) desviado, a (do 
caminho, etc.) -- 0, a que jaz fóra de vero camt. 
nho da salvação. 
| (Esprit devoyé, espiritu perturbado : csto- 

mac dévoyé, estomago-csiragado. 

. q. — v6.6, part. (devoait) 
afastar , apartar, desviar, tirar (do caminho! 
(med. causar diarrhea , corrença, indiges- 


325 





+ estar de- 
re des deio- 














sair (da boa-ria! 

tê) destreza, dexte- 

ridade — habilidade — industria, manha -- 

| aptidão , solercia — saber , sagacidade — Vig.) 

À agudeza (d'ingenho). 

[+ Dexrae, s. /. (détstre) dextra, mão di- 
reita — (adj. m. de bras.) direito. 

* DexrremeExr, ado. 'dekstreman) aguda, des 
trã, industriosa, ingenhosa, tagaz, solerte- 
mente. 

Desxtamon, 5. m. naut. (dekstribór) estri- 
bordo (lado direito do navio). 

1 Dexrmecafar, s. m. de bras. idekstrochére) 
dextrochero (braço direito pintado no escudo). 

Der, s.m. (dé) dey (governador de Tunes, etc.) 

Du! interj. (diã) áeuuerda! da-parte- 
esquerda .voz de carreteiro). 

(Nentendre ni à dia ni à hurbau, não at- 
tender à razão. 

Dissére, 3. /. Ayer. (diabéte) especie de ca- 
nudo. 

Maséris, 4. m. med. diabetes (urina-fre- 
quente, 

Dusérigre, adj. 2 gen. med. (diabetike! 
diabetico, a (que padece diabetes). 

ABLE, 5. mm. (diáble) demo, demonio, diãbo, 

i “fg: homem-mau , perfido, perverso, 
etc. — (interj. apre! tóra1 

(Vire le diabte contre quelqu'un, fallar multo 
mal: tlrer ke diaóle par la queue , custar-lbe 
a viver : c'esta lâ le dinble, ahi esti a difficul 
dade: un pauvre diable, um miscravel : c'est 
us bon diable. é um bom aujeito : c'est um 



























326 DIA 


méchaut diabie, é um homem fino e maligno : 
em diable, excessiva, fortemente. 
DUBLEMENT, adv. fam. (diablenman) diabolica- 
mente — estranha, excessiva , Infinita, prodi- 
giota , summa, vivamente — muito. 
DiABLERTE, 3. /. (diablerf) diabrara — feitice- 





HESSE, 4. /. 
diabolica, impertinente, de-mau-genio , etc). 

DIABLETEAU, /. DIABLOTIN. 

Dustezor, exclam. des. (diablez0) não sou 
tam louco ! 

DiASLOTIN, 3. m. dim. (diablotên) diabinho , 
diabrete — (fig.) rapaz (insolente, ete.) — (pl) 
pastilhas (de chocolate). 

DUBOLIUE, adj. 2 gen. (diabolíke) diabo- 
oo, a, do-diabo — (flg ) infernal — pessimo , a 
— mau, á — maligno, à — horrivel. 

DusoLiQuEMENT, ad. (diabolikeman) diabo- 
lica, infernal, perversamente. 

DIABOTANUM, 4. mM. pharm. diabtano (em- 


plastro). 

Diamrosz, 4. f. med. diabrote. 

+ DIABIOTIQUE, adj. 2 gen. es. m. med. 
tfiabrotíte) que produz diabrose. 

DucaDxus, 5. m. pharm. emplastro, 

DucaLciréos, 4. m. pharm. emplastro (na 
amputação-do cancro). 

+ DiNcALUTEOS, 8. m. pharm. emplastro. 

+ Dicaxras, 4. 1n. dºhist. nat. peixema 
rinho (com dous ferrões). 

DIACARCINON , 4. m. antídoto (contra morde- 
duras de cães damnados , etc.) 

DIACARTANE, 5. 71. phartm. (diakartâme) dia- 
cartamo (electuario-solido e purgativo). 

+ DIACATHOLICON, 6. 14. des. clectuario-purga- 
tivo universal 

Dicas, s. f. med. calor-excestivo — es- 
eaudesoencia, 

+ DIACAUSTIQUE, 5. /. e adj. geom. e d'opt. 
(diakostfke) caustico (per refração). 

Dracanvon . Y, DiANUCUM. 

DUCRALASIS, 4. /. med. diachalase (separa- 
ção nas suturas-do-craneo). 

DucavLoN, 4. m. pharm. diachylão (emplas- 
tro-mucilaginoso. 

+ Diacaisas, 4, 1m. mus. intervallo (dum 
semi-tom). 

+ Duco, s. m. capellão (da ordem-de-Mal 

DucooE, 5. m. pharm. (diakóde ) diacodio 
(xarope de-dormideiras). 

Ducooiux , /”. DIACOOE. 

+ Diac)maaniQue, 5./. é adj. mus. (diakoma- 
Ulke) diacommatica (transição-barmonica , etc.) 

DiacomaL. E, adj. (diakonál) diaconal (per- 
tencente a ordem-do-diacono). 

Ducomar, 5. m. (diakoná) diaconato. . 




















BIA 


(oração do arcediago na ordceação das diaco- 
nos) — (adj. 2.gen.) pertencenic à diacomos. 

DexcoxissE, / Daconesse. 

Dracorés, 5. f. cir. des. fractura (no ermmeo'. 

+DucorriciR, 6. /. phasm. dixoprega 
(medicamento). 

DUCOUSTIQUE, é. /. (dliakustike) diaconica 
(arte de julgar da refracção des s0ms, e sux 
Propriedades'. 

+ DICIANENNE, adj. f. anal. inferir 
(queixo). 

DiucaE,, 5. 17. (diákre) diseomo. 

* DIAGRISES, U. a. (diakrias) fazer as faneções 
de diacono nas missas-soletanes). 

+ Ducorum, 4. am. des. droga. 

DeacyDontTE,, ad. 2 gen.med. diacydonia. 





dous corpos es fios (estames. 
DiaDePais, s./. bot. diadeiphia iclame de 


dignidade-regia — (i8.) impegio , reinado — e 
berania — (poet.) autoridade, poder-res!— 


(de bras. circulo-de-ouro (fecha a esrua é 


). 

Dupiui.x, adj. dobras. diademado;a cum 
diadema). . 

DUGLALCIUM , 4. Mm pharm. (diaglocida? e 
pecie de coliyrio. 

+ Ducnose. 5. /. med. des. (diagnte) d- 
gnose (conhecimento das cousas em seu estado 
actual). - 

Ducnosric, /. Ducnoengos. | . 

Diucrosrqus, ad. 2 gen. nad. (diagnose 

iaguostico , indicativo, a — (4. m.)o ymptans 
(da molestia) 


Ducomt. E, adj. math. diagonal (peres 
cente á linha d'este nome”. À 
q DUEANE, Fado (áiagona) digo! 
int ue passa d'um angulo 3 ro). 
: Dano adv (diagbonalaman da 
gonalmente (de um modo diagonal.) 

+ DiacaanaaE, 5. 17. gO0rn. diagrama. 

+ DiucaAMNISAE, 6.M. especie de jogo-iuda- 


mas grego, 
DucaiDE, 5. m. pharm. diagrídio (ecamo- 
nea-preparada). 
+ DumexAPiE, 5. sm. c'alo. cesta bei 
(para cavalios) — contraveneno. ; 
Dunas, 5. e adj. /. mad. (diére) diaria (le 
bre, que 40 dura wm dia). 
DIALECTE,, 5. m. (duslékte) dialecto, idioma, 
lingua particular (d'uma província, etc.) 
IMASECTICARN, 4. 7. (dialekticiên) dislecico 











DiaconrssE , 5. /. (diakonéce) diaconisa. 

* DIACONICON , 5. mM. sacristia. 

DicosiE , 4. /. (diakonf) diaconia (capela , 
ete. de diacono). 

Ducosigor, 7”. Diacosicox. 

DucoNgoR, é. /. lit. (diakonfhe) diaconica + 


Jogico. 
qse, 8. f. (dialektfke) dialectica, 


DuiecriquexeNr, ado. (dialektkeman; dá- 
lectica , logicamente. 
+ Duisue, 4. m. argumento pyrrbonios. 

+ Dias, 6. m. bot, arvore india. 


. DIA 





Durecigu! “aj. 2 Ti (dialojtke) diato- 





dialogos!. 
Dusocoe, &. m. (dialtghe) colloquio , confe- 
Sencia, conversa, dialógo, entretem , entrete- 


Dutoctê. 2, 0d). (dialoghe) dlslogado, fal | 


tado, a per dialogo. 
 DuuaGEE 5. m. des. (logar) bomem. 


“unte, &.f. pharm. (dialte) diatthea (un- 
) 


+ Duirer,, 5. /. (dialize) character sobre duas 
voges (divide o em duas syilabas). 
pi, &. m., (diamán) diamante , pedra - 
— instrunfento com que 06 ridraeciros 
a o vidro 
«de dtamant, ver Gurisimo , ou dificil 


de quebrar. 
DAMANTAIRE, 4. m. (diamantére) lapidario, 
o que corta diamantes. 
+DumaNTaR, v.a. — (é. 6, part. des. (dia- 
as Senar (cobrir de, om converter em 
DAMASCARITION, 8. 7. pharm. (diamargari- 
cita) unguento (feito com 
DumasTICOSE , 5. /. fdantig. (diamastighóre) 





Dumtrmazzaewr, ado. (diametraleman) dia- 
metraimente — (fig.) contraria, discorde , op- 


posiamente. 
À Duucérmaum, vn. des. (lametrat da- 
fevrrespônder diametralmente 


Dumtres, 4. m. geom. 
Dumenom, 4.17. pharm. (aamorta) sarope: 
dramoras. 





+ DASACARDIUR, 4. Mm. pharm. antidoto (de 

aemcardo). 

+ Dumas. arfj. 2 gen. bot. diandro. 

Baumars, s. /. bol. diandria. 

Durz, 4./. (diâne) Diana (divindade mytho- 

logica) — a lua — (rmitit.) alvorada. 

+ Bam, 5. /. bol planta indiatica. 

cf Diarias, é. /. bot. espia de carmaa- 
p 

DANTIE, 4. e inferj. fam. (diântre) diabo, 

tacho — apre! fóra! 

DIANCCUM, 5. m. plsarrm. diaquco (arrobe de 

ases-verdes com mel). 


DUPALXE, 5.11. phstras. diapalma (unguento- 
deseccatiro), 

Deurasxr 5. m. pharm. diapasma (pós-odo- 
Meros, 


Em dºhist. nat. (dialãje) pe- | Prarason, s. m. mus. 
são. 





DIA 327 


: dtapesda ) etapa- 
Direnise, 5. m. med. (dispedéze) diapedese 
trans ). 


DurmaNE, adj. 2 ger. (diafine) clero, diá- 
+ phano, límpido, transparente. 
Duarnardrre, 4. /. (dinfaneite) diaphaneidade, 
transparencia. 


+ Durmnontras , s. 1m. (disfunométre) dia- 
phanometro (instrumento para medir a trane- 
parencia-serea). 

DuriExIs, 3. m. pharm (diafenf) electuario- 
de-tamaras (para serosidades). 


Diarmoesix, /. Diarmente. 
Drarsowa, +, 1. (lato isphonia (acorão- 
dissono pelo encontro de dorns sos) 
+Dursoss, 5. f. bot. Caatire) Giaphora 
(ola. 
Diurmondsz, 5. f. med. . (atoetadaphorcie 
evacuação pelos poros-da 
DIAPRORÉTIQUE, adj. 2 gen. med. (diafore- - 
Mike) diaphoretico , endorifico, à 
+ Durnoss, 5. / med. (diafêce) evacuação 


porosa. 
DIAPRRACHATRUE, dd. 2 gen. anat. (dta- 
fragmatíke! diaphragmatico à (pertencente ao 
diapbragma). o j 
DiAPERAGHE, 4. mM. anat. (diafrâgme) dia- 
phragma (membrana-musculosa) —(bof.) repar- 
tição-transversal — (opta annel-chato (adhe- 


rente ao corpo da luneta). 
+ DIAPRRACHITE, S. /. “mod. inflamação nu 





Dunié E, adj. (diapré) matizado, a — jos- 
pesdo, a — (do bros.) bordado , a (com fo- 





corar, mattear , orar. 
* DIAPRUN, 4. Mm. pharm. diapruno (eleetua- 


DIABONATOR, aroma-fortissimo. 
DuRaNÉS, 4. Fimed: tar camara o 
rença, dejecção, diárrhea, 
Diusanooor , um m. pharm. (diarodôn) diaso- 
dão "COM FOGAS) 
as. 7: anat, (dlare) diabrose 
(articulação-laza dos ossos) 


328 DIC 


Drasconstum , 3. m. pharm. ( diascuiidiôm) 
diascordio ielectuario , on oplata'. 

DiSESESTE, 5. 7. pharm. electuario (de ma- 
cir-anafegas). 

DIASERE, 6. m. pharin. diasena (electuario- 
de-sene). 

DiasosTIQUR, &. /. (diazostfke) diasostica ime- 
dicina-preservativa). 

t DiusemacE, 5. m. anat (diastãje) inter- 
valo (entre dous ramos d'uma veia), 

+ DIASPRTORE , 4. /. med. corrunção dos ali- 
mentos (no estomago) — podridão (do feto). 

+ Diaseavae, 5. . med. pultação (d'uma ar- 
teria, 

+ Diasroramêras, s, m. diasporametro “ins- 
trumento , que fixa a proporção da aberração da 
refrangibitidade da (uz). 

f DiASPORE,, 8. Mm. aºhlst. nat. mineral (tem 
per base à aluminia). 

DiASPRE OU DIAPRE, &. 77. marimore-jaspeado 
(de Sicilia), 

DiasrasE, 5. m. anat. diastase (deslocação). 

Diasrems, 4. /. mus. diastema (intervalo, 
“que dere conter dou: 

DiastOiz, 5. f. anat. diastole 'dilatação, mo- 

ienito-do coração). 

DIASTOLQUE, adj. 2 gen. med (diastolihe) 
diastulico , a (pertencente à diasiole. 

+ DiasrroraIE, 5. 7. cir. (diastrofl' diastro- 
phia (deslocação: dos-musculos , nervos etc.) 

Diasrvus, 4. m. d'areh. ( diastile) diastylo 
(espaço entre duas columaas). 

DisvauE, sm. rhetor. (diazirme) diasyrmo 
especie d'hyperbole), 

DIATESSAROS, 5. M. mts. (diatesçarôn) diates- 
sarão (quarta) — (med. especie de theriaga , ou 
electuario. 

Durnise, 4. /. med. (diatéze) diathese aftec- 
gão-natural, ou não-natural do homem). 

t DuTOZE, sum. bot. arvore asialica. 

DUTONMUE, adj. 2 gen. mus. idiatonfie) 
dtatonico, à (que procede per dous tonos, e um 
semitono , ser divisão). 

DIATORIQUEMRAT, ado. mus. (diatonikeman) 
diatonicamente. 

DIATRACACANTE, 8.m. pharm. (diatragakânte) 
diatragacantho ieleetuario feito de gomma deste 
nome). 

Diaraiss. 4. /. des. diatribe (dissertação). 

+ DIATRISSR,, V. €. — bé. É, part. fam. des. 
(diatribé) diatribar ieserever, cte. diatribes). 

+ Durvross, 4º. livrur, pose. 

+ Duvts, 8. 7. Mauta-lupia é 

FDADUR, 8. 

(no theatro". E 

DinarriSTES . 5. 17. pf. cdibapiiste! dibaptistas 
(berejes gregos , que repetiam 0 haptismo! 

+ Ieacirê. s. f. des. (dikacitê) dicacidade, 
mordacidade, 

* DICALIT, é: im. bo, arvore (da Cochin- 
china. 

+ Messrêne, 5. 1. divisão territorial polara. 

+ Dicasrênies , 5. f, pl. d'antig. tribumaes- 
de justiça vem Athena 




















intigua). 
. d"antig. cdioll) aria-fautada 














DiG 

FDICASTÉRIQUE, cid. 2 gen. idikanterde de 
duas-castas, 

Dicéuies, 5. . pl. d'antig. (dicelh) Farças, ou 
scenas livres. 

Dicéuasres,, s. m. pl. d'antig. (dicelhe: é 
celistas (farcistas , que representavam as dice 
tias, 

+ DicsoxpRE, 4. m. bot. dichondra “plauta 
americana, 

Dicuontr,, s. m. de poes. lat. (dikoré dicho- 
reo (pe-de- verso composto de dous trochcus 

DichoroaL, adj. m. bot. (dikotonuil: que 
nasce do angulo de dous ramos ipedunculo . 

DicnoTOnE, adj. astr. (dikotóme) dicholoma, 
partida em duas metades (lua) — (bot. que x 
diçide , e subdivide per bifurcação (haste). 

Dicaoroure, 3. /. astr. (dikotomi) dichuio- 
mia (partimento em duas metades) — (bot: 
furea, 

Dicurse, 5. f. bot. (dikilne) cujos orgias 
sexunes não se acham unidos na mesma for 


& um. (dicofiN) antigua-corsea em 


1 Dicogte , adlj. 2 gem. bot. (dikóke com 
duas vagens. E 
+ Dionne, s. 17. (dikórde) instrumento teu 
duas cordas). I 
+ DicorrLéDons, adj. f. bot. (dikotilodiu ! | 
com dous cotyledões (baga). 
+ DrcorvLévones , 4”. Corviénor. | 
Dicrore,, adj. m. med. (dikróte) dicrot 











DicraxE, 5. m. bot. dictamo, pocjo hero. | 
DICTAMES,, 8. m. dogm. (dikiânmen" ictam 
| inspiração, movimento, sentimento 'da cm 
sclencia) — docirina , maxima, regra. 
DICTATEUA, 5. 1n. (dikiatêur) dictador s.! 
rano magistrado da antigua Roma). — «fam. -- 
que dicta a outrem o que deve escrever. 
DICrATORIAL. E, ad. (diktaloriil dictatoris! 
. F. (diktattire) dictatera (digos 


* DICTÉ, é. am (diktt) dictado, dico, maximo. 
sentença. 

DICTÊR, 8. /. diciado , o que se dicia. 

(Êcrire sons la «ficide de... , escrever soba | 
dictadura de... 

Dicria, v. a. — fé. e, part. (dibit) dictar . 
notar jo que se ba-de escrever) — (fig.: ensinar | 
— ordenar, prescrever — insinuar, inspirar, 
suggerir. 

Dicriox. 5. f. idikciôn) dicção, expressão. 
termo, vocabulo , voz — elorução, linguagem. 
pronuncia — estylo. 

DICHIOSNMRE, 8. 2. (dikciontre? diccionario 
Elôssario , lexicon , xocabulario. 

DICTIONNARISTE, 5. 1. vdikicionariste' dlicrioua- 
rista, lexicographo,, vocabularista. 

Dicron, 4. m. (diktôn) adagio , ditado, dícto, . 
proverbio , rifão, sentença — chasco, dicterio . | 
Jmotejo, zombaria — mote. ! 

Dierux, s. im. for. idiktôm) acordão, sem- 
| tença. 

























DIE 


Descrigus, ad/. 2 gen. (didaktike; didao. 
tio, didascalico. instructivo , a — (s. 11.) arte 
fescinar) ensino , instrucção. 

*Dumascar , s. m (didaskále; didagealo, doc- 
tor. 
DIASCALIQUE., ad. (dedaskalike) didascalico. 

Matar, 5. 1. de pesc. (dido) rede-grande 
atravessa rios". 

+ DOEPAE, /. SanicuE. 

DoéxmE, 5. mM. d'untig. (didemére: dido- 
mario (charlatão , pelotiqueiro). 

Dmascur ou DiDRACaNE, 4. m. (didrigme. 
dióriime? didragma , ou didrachma (meio cir- 
culo de-cobre) — antigua-mocda grega. 

+ DIVMALGIE, 5. /. didymalgia dor-nos tcs- 
talos”. 

Dwxxr, adj. 2 gen. bot. (didime) composto, a 
“duas partes mais, ou menos esphcroidaes, cte. 

“pt. anat.; dlaymos , testículos. 

Dr name, adj. f. bot. (didinâme! didynamo, 
m disposto em. dons pares-desiguaes (estame!. 

DBTAANIE, 4. /. bot. (didinam!) didynamia 
«ecima quaria classe dos vegetacs). 

PiorRAmIQUE, ad, 2 gen. bot. (didinamíke) 
“iynamiço, a (com dous estames didynamicos). 

= Dabmaz, 6. m. (diédre) angulo-plano (for- 
mado per dons planos , que se encontram). 

i DikrroIS. E, 4. e ady. (diepoá, xe) de Dieppe 
tabitante, 

lifaise, s. /. gram. (dierére) dieresis— (cir.) 
eperação pela qual se dividem as partes. 

DI'RÉTIQCE, adj. 2 gen. é 5. M. med. (diere- 
"te dieretico (remedio), 

Dravinte. 5. m. bot. madresilva (do Canadá). 

Drtse ou Diésis, s. m. mus. diéze, diczl) 
See ou deal (meio-tom menor , ou imper- 

into 

ést E, adj. mus. notado a, co' a dies 

Mises, v. q. — sé. e, part. mus, (dicil) 
marear diesis. 

DiEXPITER, $. 1m. 1m):th. nome de Jupiter. 

IxtrE, 5. /. (diéte) abstinencia, dieta , tempe- 
raça — comícios, estados — amembleia (dos 
principes alemães) — capitulo (religioso) — ca- 
minho , jornada (diaria). 

Derres, 5. m. pl. d'antig. arbitros (em 
Atbenae. 

Diérírigos, 5. /. (dicleifke: dictetica — (ndj. 

2 gem. med.) dieietico. sudorifico (remedio). 

é Dera, 4. /. (dieltne) dicta-particular (em 
Aliemanha , “e Colonia”. 

+ Do, s. m. (dit) 0 Altisimo , o Creador-do- 
Faiverso, Des. o Ente-Supremo , O Eterno, 
“ Omuipotente, o Ser-Supremo, o Todo-Poderoso 
— myth.) divindade , divo, numen. 

(Dieu te veuilie, assim queira Deus : à Dieu 
de piaise , Deus 0 não permitia : s'il plaitá Dieu, 

querendo Deus ; cora o favor de Deus; coa sua 
graça : Dieu merei, gracas a Deus: la Ftte. 
Dieu , fessa do Corpo-de Deus : le regarder 
comme mm dieu, te o na conta dum deus ; 
attester Bes clicu.z, adjurar os deuses ; desarmer 
tes dietsz ateandaros deuses : exiler les dieux, 
desterrar 0 num. ! 


























DIF 32 


Diu-Donk , 5, mm. (disi-doné; dado per-Deus, 
dcódato “sobrenome d'algunas principes! 
Digyreur, 4. m. fam. (dieutele) deuzinho. 
+ DiexoDE , s. 1. med. (diekçóde! evacuação 
dos excrementos pelo auo, . 
DiFrAMANT. E. did. ddifiimân , te' affrontoso, 
+ infama- 





deshouroso , diffamante , infam 
orio, viluperoso , a — vergonhoso, 4 — lgoo- 
minnioso, a. 

DICEAMATESR , 4. 21. difamatéur: diffamador, 
infamador , infamante — maldizente, maledico 
— taluumiador — detractor, murmurador. 

DiFFAMATION, 4. /. (difamaciôn) diffamiação , 
infamação — ignonúuia,, infamia , opprobrio — 
calumnia , detracção — murmuração. 

DirrAMATOIRE, ad. 2 8CA. (difamatoáres dit- 
famalorio , infamatorio, a — infame — sa- 
tyrico, a. 

Ixeramé. E, adj. diffamado, infamado,, a. 

(Un lion diffame, leão sem cauda (de bras. 

DirAMER. v. d.— mé. é, part. (difamê 
diffamar . infamar - calumoiar , desacreditar , 
ignominiar — desbonrar — denegrir — macu- 
lar, manchar, aujar — afeiar , destigurar , de- 
turpar. 

DiFFARRÉATIOS, 5. /. (difareaciôn) diffarreação 
(bolo, que os antiguus romanos oifereriam em 
aacrificio , quando divorciavam) — divorcio. 

Dirréasuuesr, adv. (diferamân) diferente, 
diversameute. 

DirrêneacE , 5. /. (diferânce) contrariedade, 
differença , disparidade , distimilhança , distiue. 
ção , diversidade, opposição. 

DIFFÉRENCIEA, V. Q. — cié. €, part. idiferan- 
ciê) diferenciar, discernir, distiuguir — diversi 
ficar, variar. 

Dirrínero ou-Dirrémesr. 4. 1m. (diferân) con- 
festação , controversia, debate, differença 
contraste, desavença , disputa , querela — briga, 
pendencia , riza — lítigio , pleito — duvida 
questã 

(Faire cemer les diffórens, fazer parar as 
desordens. 

DisFÉREST. E, adj. contrario , designal, di 
ferente , discorde, dissimilhante , distincio, di- 
verso 

+ DIEFÉRENTIATION , 6. f. mah. idiforancia- 
ciôn) diferenciação aoção de diferenciar). 

DIFFÉBENTIEL,, LE, «dj, imath. (diferanciél, e) 
diferencial calculo), 

E DiFPÉRENTIER, V. a. — (id. €, part. math. 
tdiferanciê) differenciar. 

DiFrÉMER, Ud. — ré. €, part. (di 
fongar, dilatar, ganhar , metter-tempo , proci 
tinar, prolongar, retardar — (v. 14.) differe 
car, diferir, variar. 

Disricuz, adj. 2 gen. (dificile) arduo, dif- 
Rcil, difficultoso , a — custosa, laborioso , pe- 
noso, a — fustídioso, à — aspero, escarpado , 
— estranho, a — descontente — impertinente — 
bizarro, caprichoso, a—espiuhoso, implicado, a 
— obueuro, à. 

(Faire ke difftcite, ser mãu de contentar ; être 
d'un areês difficite , ser de difricil chegada ; pic 
























































330 DIG 
(gm aborto, monte rot dic de au- 


“omieneerr, adv. (dificileman' ardua, cus- 
tosa, dificil, diffcuitora,, penora , trabalhosa 
mente. 

Diriconté, s. /. (difikultê) difficuldade — con- 
testação — duvida — custo, fatiga — embaraço , 
timpedimento , obstaculo — aperto — guenão — 
Sbecariânde — objecção — contestação , 

differença — oposição , porra 

"piaaie ta difftculte, aplanar a dificuldade: 
Oter les difficultes , apartar as dificuldades : 
aplanir les difficultês , alhanar , diminuir as 
dificuldades : lever des difficultés, tirar diff 
culdades. 

DreFICOLTUEOX, SE, adj. (dikuitirtu, ze) 
difficultoso , a — eserapaloso, a — Inquicto,, a 
— caprichoso , a — penoso, a — faslídioso, a — 
ilnpertinente — contrariador, a. 

Dereinrreca, 7”. Dérixiraos. 

Drmisme, /. Dérrnimis. 

Dirronxs, adj. 2 gen. (difórme) deforme, 
desforme , feio . mal-feito — desfigurado, a — 
dorriet, montirugo , a — brutal. 

IMER, Ve d — Mm S rt. (Mformêy 
aftiar, deformar — desfigurar. M 
' Dirronatrê Exa (tormite aftiamento, de- 
formidade , fealdade — desproporção , irregula- 
ridade — enormidade , monstruosidade. 
d'opt. (diffrakciôn) dit. 
ralorda-luz ao correr ao- 


. (difulje) trapaça — subler- 
FUS. E, goi. (dife, " diffuso dilatado, 












Drrrosêmenr, ado. (difuzeman) ampla, dit- 
fsa, dilatada , extensa, larga , prolizamente. 

+ Drerustaux, adj. e s. med. (difuzible) dit. 
fusivel (que penetra e excita). 

+ Divrusre , adj. m. (difuztt) diftusivo. 

Dirrosion, 6. f. chym. (difuziôn) espargi- 
mento , etc. — seu efteito — (flg”) diffusão, di- 
latação,, extensão , prolixidade. 

+ Dicame, /. Brcame. 

+ Dica, 5. /. (dighamã) lettra eoli 

DIGASTRIQLE, dd). 2 gen. anat. (digastrike) 
digastrico (musculo no queixo-Inferior). 

Dicénea, v. d.en— ré.e, part. (digert) di. 
gerir, digestir — cozer (a fogo-lento) — (fig.) di- 
Tncidar — examinar — dirigir, dispor, ordenar— 
dissimular, soffrer, suportar, tolerar paciente 
(uma affronta, etc.) 

Dicrsre, 5. m. (dijéste) digesto, pandectas 
(colicoção das docisões dos antiguos jurisconaul- 
tos romanos, ete.) 

DiGESTEDR, 5. 17. (dijesttur) digestor, marmita 
tcoze promplamente a carne). 

DiGESTIF, TVE, adj. (dijestit, tre) digestivo, a 
(que adjuta a digestão) — (s. im. med.) res 
dio (fortifica o estomago) — (cir.) lenttivo, un- 
uento (para chagas). 

Dicesriox, 4. f. (dijestin) chylose, digeri- 





















DIL 


mento, digestão — cozimento — (cpm! r- 
mentação-lenta (a fogo-brando). 

tBtre de dure digestion , ser dificil , penoua 
(empresa , composição, ete.! fg. fam), 

Dicesrorae, /. DIGESTEUA. 

Dicrrate, 3. /. bot. (dijitále) dedaleira, dr 
Bital (planta!. 

DIGITATION, 4. /. anat. (digitaciõn) digitação. 

Diciré. E, adj. bot. digitado , a folha). 

+ DIGITIGRADES, 6. 1. PÍ. d'hist. nat. dig 
grados (animaes-niammiferos , etc.) 

DICLYPRE, 4. 1m. (digite) digiypho (modihão 
em mensôla com esculptura-dobre). 

Dicxe, adj. 2 gen. (dinhe) benemerito, capaz, 
digno, merecedor — devido , Justo, à. 

Dicxemenr, ado. (dinbeman) dig 
merecidamente — egregia , ao du 
graciosa , magntfica , nobremente. 

(Remplir dignement «a charge, desempe 
nhar dignamente seu cargo. 

+ DIGMAUX OU DIGUIADE, 8. mM. Dl. de peic. 
(dinhio , dighio) redes-grandes (com feitio de 
mangas). 

+ Dimmu, v. a. — €.e, part. (dnhifê dg- 
uificar , fazer-digno de... 

DiCNtTAIRE, 5. mm. (dinhitére) conego (de dig- 
nidade) — dignitario. 

Dicstrk, 5. /. (dinhite) dignidade — impr- 
tancia — merecimento , merito — grandeza, 
pompa — disineção, clovação — decencia — po- 
lo — posto — estado — condição — 
ametoridade e — gravidade. 

(Se dérobe à la digrta, fortar ae, so grau: 
repondre mal à la dignitó , desmente da 
Enitiade : monter à de grandes dignites, E 
a grandes postos. 

Dicon ou Ditos, s. ne naut. (dighio: pao- 
da-bandeira, ou flammula. . 

Dicsesstox, 5. /: (digreciôn) digressão, jac- 
dente, interrompimento — episodio — (pl. astr.) 
distancias-apparentes dos planetas inferiores so 
sol). 

Dictx, s. /. (dighe) digue, molho — adufa, 

comporta, represa , vallado — (/ig.) dificuldade, 
embaraço , impedimento , obstáculo. 

Dicura. v.a. — qué. €, part. (dight) apo 
rear, picar (o cavalho). 

+ Dicune, s. m. de pesc. (dighisl) rede 
grande ;sb às poutes). 

DicyNE, adj. 2 gen. bot. com dous pistas, 
ou estiletes. 

Divine, &. /. bol. digynia (ordem das plas- 
tas cuja flor tem dous pistillos). 

DIACERATIOS, 5. /. (dilaceraciôn) ditaceração. 
despedaçamento , laceração , rasgameato , roai- 
pimento — desmembramento , divisão. 
Diactama, v. a. —r6. és part. (dis 

















rea 

DitaxiaTEUR, TRICE, adlj. (dilaniattur, trios 
da polvora , que se inflamma (esforço , violvu- 
cia, ele) 


DIL 


DRLAPIDATEUR, TREE, 6. e aelj. (dilapidatêur, 
tre) dilapidador, a. 

Deareakrom 4. f. (alapidacita! lapidação, 
disuipação — prodigalidade , profusão. 

Dnurmen, p. ET é» part. (dilapkdo) di- 
lapidar. dolar pautar, pro prodigalizar (loucamente) — des- 

Dearaearrê, é, A PA (alaabirt dtata- 
bilidade (rapacidade de latar-se!. 





Drurime, adj. 2 gen (dilatáble) alargavel, 
dilizavel, 


+ Dearaxr, 4. mm. cir. (dilatân) corpo (para 

dilatar ora chaga). 
DEATATEVR,, 5.m. anat. (dilatamur) dilata- 

dar (masculo). 

Mural &. f (dilataciôn) alargamento , 





€, part. (dilatê alargar, 
mir, ampliar, dititár, estender, prolongar 


eee Fr ae, 

Duareos, s. vm. Cir: (dilatér) instromento 
(pera hesis). 
Deutome, adj. 2 gen. for. (dilatoáre) dila- 
terio, moratorio , que faz deferir. 
FDnarmenerr, ado. (or. (dlstosreman) 


f Dura, s. /. bot. (dilatrt) planta (do esbo 
da Bos-Esperauça). 
*DIANER, . a. — yé. 6, part. (dileil) defe- 

rir, demorar, dilitar, , Felardar. 

Dazeror, é. /. (heol. (dilekcion) affeição, 
amizade , amor, dilesção,, ternora — benevo- 
lencia , caridade. 

Dean m. dogm. (diléme) dikmma 
iingumento logico) 

Paseca mens. ado. (aiijamas) acelerada, 


Gemte, expedita , prestes 
— uttenta, data caidadoss”, * estudiosa, pr 


Vetndeasençe. 
Druseses , 5. /. (dilijânce) actividade, cole- 














+ exactidão , 
Trinca — atenção , estudo , indagação (sol” 


— carruagem , embarcação franceza (para 


(Partir ea diligence , partir á presa : faire 
pias de diligence, ir mais prestes : monler en 
diligence , sobis acvelerado : courir en dili- 
gence, correr presto: rabaitre de sa dili- 
dence, diminuir sua actividade. 

Deucexr, 5. mm. (dilijân) machina-de-bor- 
dador (serve a dobar). 

Duucerr. E, ad. (diliján, te) activo, dili- 
Pude, erpedito , prompio, a — exacto , a — at- 

trio , exidadoso, soltícito , vigilante — asi- 

do atari, a — ariicão. etdio, à. 

IXLICENTE, 5. /. de flor. (dilijânte) tulipa (da 
Primavera). . 

DLACENTES, v. a. € nº. (dilijante) accelerar, 





“presas, diligenciar—aviar, espedir —sullicitar. 


DIN 331 


(Se —) ve P. aviarse, ser expedio. 

+Dnie, s. m. falsete 

Duuvien, me, ac. (dilerviên,, ne) diluviano, a. 

Doucaias, Ema dantis. 6 gladiador (com- 
batia com dous punhaes , ou duas espadas). 

DisANCa 7 2.7, (dimdoche) domingo. 

Dias, 4 É (atm) izimo, Y. DUAS. 

Dameksion, 5. /. (dimanciôn) dimensão, ex- 

tensão, medida (dos corpos:. 

Dixes,, v. a.e n. idicué) diximar (arveoadar, 
Cobrar, receber, lirar-os dizinios). 

Dimmne, 5. f. (dimer) extensão de pais de 











Dera, cw). ? gen. de poes. greg. e lat. 
(dimétre! dimetro (verso com duas medidas). 





DIMSUTIF, TVE, adj. é 5. 1. gram. (dimi- 
muit, fve; diminutivo , a (que diminue). 

Dutinuros, s. /. (dininuciôn; apoucamento; 
decremento , diminuição, minoramento — pe- 
quenes — alate , reducção  sublraoção 

Duxtssom, 3. m. (dimiçoáre) dimissoria (carta 
dum bispo a outro para poder ordenar um acu 
diocosano). 


DintssoataL. E, adj. (dimiçoriál, le) diasso- 
rial (pertencente a dimissorias) 

Deomerras, 5. em. DX. (dimite) dimitas (teias dal 
godão). 

+ Deusmarêras, 5. 1%. (diaamométre) dina- 
mometro (marhina para conhecer, e comparar à 
força dos homens , e das básias). 

DixanDEntE, s. /. (dinander!) tudo gencro 

latão: 


inandiê) latoeiro. 

+ Dixanvois. E, 5. Dinandez, a (babitanse em 
Dinan'. 

Dina, 8. m. seda persica. 

Dixaromz, adj. 2 gen. (dinatoáre) ajaute- 
rado a, (relativo, a à jantar). 

(L'beure dinatoire, bora de jantar : déjeâne 
dinatotre, almoço-ajantarado (fam. 

Dian Ou DIN-BAN, 4. mM. (dendân) som-dus- 


sinos. 
Dimas, 5. /. (dênde) perua. 
DinDoR , 5. 17. (dendôn) perum — (fig. fam.) 
bolonio, pateta. 
+ Dixponnane , s. m. (dendonáde) bexigas, 


pustulas (aos peruns). 
DesDonsaam, em. dim. (dendon0) perumaiaho. 
Dinsonniga, Ens, 5. (dendonié , ére) guarda, 
pastor, a de peruns. 
(La dindonntére gent, os peruas (adj. f.). 
Dinês,, 3. /. fam. dinê: estalajem , etc. (onde 
fantam em jornada) — gasto, e logar do jantar. 
Dixes ou DiN£, s. 17. (diné) jantar — iguarias 
y 









tdo mesmo) 
(Betenir à diner:, dar convite. 





332 DIP 
Dinex, 9.1. — né. é, part. (dinê) comer ao 
Jantar, jantar. 


(Qui dort dine , quem dorme não tem forme, 

t Dinprre, 5. /. des. (dinéte; jantarinho. 
- Dineom, 6. 12. fam. (dintur) comilão, papa- 
jantares, parasito. 

DismiERs, 8. 1m pl. identãê) rins (do veado. 

DiocésaIx. E, adj. e 8. (diocezên, De) dioce- 
“ano, a. 

Drocise, 5. m. (diocéze) dioceze. 

DioeLérienne , adj. /. (diokieviénc) diocle- 
ciana , pertencente a Niocleciano (epoca). 

+ DrocroravmEs, 5. /. pl. d"hist. nat. dioc- 
tophymos (vermes-intestinses). 

+ Diok;, 8. /. bot. planta americana 

+ Dioboxs, 4. m. pl. d'hist. nat. ouriços 


. bot. (diech diecia (classe de plan- 
tas, que dão flores-machas, é femeas em ramos 
separados). 

+ Drocêne, 3. 1m. diojéne) Diogenes — (flg.; 
homem (que o imita). 

£ Drolgte,, adj. 2 gen. bot. da diecia (planta). 

Droncosk , 4. /. med. dioncosis (diffusão-dos- 
humores, efc.) 

+ Dionts. 8. /. bot. dionca (planta). 

é Dionvsia. 5 f. pedra-preciosa. 

DioNvsIaQUE, 5. /. dantia. dionysiaca (dança 
a Bacehio) — (8. pl. myth.) festas gregas (ao 
mesino). 

+ DioPnASTE, 4. 1m. imath. (diofânte) pro- 
blema, questão (relativa a quadrados, cu- 
hos, etel. 

+ DIOPTASE, 8. f. hist. nat, esmeralda , es- 
meraldina , etc. 

Dreras, 6. m. (dióptre) dilatador , diópira 
inatramento-cirurgico) — (naut.) esquadro — 
“PL. furos (nas pinalas da alidade d'um grapbo- 


metro. 
Divrraque, 5. /. (dioptrike) dioptrica (parte 
da optica) — (adj. 2 gen) pertencente à diop- 
+ DioRAMA, &. 1. diorama. 
+ Diosua, 5. /. bot. planta (do cabo de Boa- 




















adj. bot. com dous petalos. 

t Dea, 8. F. bot. diphisa (planta-legumi. 
nona). 

t Dirmavos, +. m. pharm. marco (de bron- 
ze, etc.) 

DIPETRONCUE, 5. /. Gram. (diflônghe) diph- 
thongo. 

Diraveis, adj. 2 gen. bot. que tem dous 
fotíolos. 

Dirioé, 5. m. anat. diploide (substancia-es- 
ponjosa do craneo). 

+ Drruoive, s. /. opa, etc. forrada (dos antl- 
u0s orientaes). 

t Drrrolgue, dy. 2. gen. anat. da natureza 
do diploide. 

t Dirocter,s. m. d'hist. nat. dipiole 
(insecto). ni 

+ DIPLONATE, 5. m. (diplomáte) di (a, 
diplomatico acao nt 











DIR 
 f. cdiplomaci) diplomacia. 
E, ç Ff “aiplomatíte) diploma 
tica (arte de reconhecer os diplomas) — (adj. 2 
gen.) diplomalico,, a 











. am. (dipléme) alvará, carta, de 
ploma,, patente , provisão , rescriplo — bula, 
breve. 

+ Drrsorim . é. f. med. diplopia (vit 
dutos. . 

+ Dirce, adj. 2 gen. e sm. d'hist nat. 
com dous pés (rato , et 

1 Dirsacées, 4. /. pl. bot. plantas berbaces 
(cujas folhas formam um copo , ete). 

É DirsaDE, 4. mM. d'hist. nat. serpe coj pi- 
cada causa grande téde. 

DiPséTIQUE, adj. e 3. m. med. dipectico, qu 
provoca à séde (remedio). . 
PTÊRE, 8. M. d'arch. (diptére) diptero tem 

plo, ete. com duas ordens de columnas, formando 
dous porticos). o 

Diria, adj. 2 gen. dºhist. nat. dipem, 
que tem duas atas (insecto). 

+ DiPTÊRVCIEN, adj. m. d'hist. nat. co 
duas barbatanas sobre O dorso (peixe, 

DiPTYQUES, 5. Mm. pl. d'antig. (diplihe dp 
tycos (registos com os nomes dos magistrads. 
dos mortos, etc.) 

+ Divas, s.m. d'hist. nat. sobsanca-pe 
droa. 

DiPYRENON, 5. 17. sonda (com dous peso ni 
extremidado!. 

+ DiPYARICHE OU DIPI RIQUE, é. 1. de poes. 
dipyrricho (pe de quatro breves. 

+ Dina DES MARAIS, 8. 71. DO. arbusto ame 
ricano. . 

Dime, 4. 7. (dire; O dicto , o dizer — o juizo 
— avito, opinião, parecer , seotimento — de 
claração — dicisão — sentença. 

iLe dire des témotns, a deposição das ter 
manhas : étre sur con bien dire , estar para 
dizer : out-dire,, testimunha-de-oavido. 

Dim, v. a. — dit. e, part. (dire) articols, 
dizer , exprimir, Falar , pronunciar — narra 
—orar, recitar — manifestar — presagiar — in- 
diciar — censurar — admoestar , advertir, att 
sar — ajuizar , julgar, pensar — mandar, or 
denar — celebrar, elogiar , engrandecer , ilus- 
trar. 

(lre bien fondé à dire, dizer com bastante 
fundamento : n'avoir garde de dire, não er st 
intento dizer : se retraucher á dire , se ba- 
tar a dizer : dire à queiqu'um son fait, fazer à 
alguem as exprobrações , que merece. 

Dmecr E. adj. direkt, te) direcio, direi. 
recto, a — immediato, a — natural, proprio, 

Dintcrs, 5. f. idirékte» domínio (imediato! 
— extensão (d'um feudo). 

DrsecrEnExT, adv. (direkteman! direcu, á 
reita, immediata, núturai, rectamente. 

(Sadremer directement à quelqu'un, bas 
car alguem , sem favor de terceiro. 

DIRECTEUR , TRICE,, É. (direktur , trice! dirce 
tor, a — administrador , mordomo — condo:- 
| tor, guia — chefe — prosidente. 



































































DIS 
(Directeur de conscience , contessor : dlfrec- 
teur de (héâtre , emprezario. 

ni ueerr + adj. (dircktF. directivo , que di- 

Dmecrios, 3. f. (direkciôm' direeção, governo 
=aiministração, inspecção, inlcudencia-cargo 
= astr. movimento - directo (d'um planeta) — 

js. tendencia para. 

é Dascreré, 8. f. (direktitê directidade! (qua- 
blsde dum direito-directo). 

Diarcrois, 4. 1m. (direktoáre: directorio — 
calendario , folhinha-de-reza, 

+ Dmecrorsr, s. m. dircelorado. 

Dusacroriar. E. dj. direetorial. 

Maga ou Ntaub, 5. um de rel. corto peso 
anlago. 

Des , 8. fl. uyrth. divas Uuncnides, Fu- 
ne, - 

Dmicea — 86. €, part. 'dirijt ami. 
tútrar, dirigir , regular — comandar , gov 
tar, reger — presidir — moderar — aconselhar 
— ennduuir , encaminhar , endereçar , gui 
astr.; tirar uma, oq umitas direcções. 

Drnimasr. E, adj. (dirimân, e) dirimente, 
te annalla o matrimonio impedimento'. 

De, particul. <df'entra na composição de mui- 
taspalavras francezas : disgrãce, disparité, etc). 
Dis, 5. mM. Myth. Plutão (deus dos infernos). 

Disamee , 5. /. bot. disundra (plahta-exo- 








Desavr, adj. m. idizân! — (Bien-disant, 
ler fallante ; disereto ; rloquente : soi-disant , 


a. — dé. e, part. rode) 


f. isisbrodure) agua (em 
me lavaram seda-tincta". 
Dmscams, 4. m. comum. (diskále ) diminui 
+19, quebra no peso (per evaporação). 
DRSCALER, v. 1. com::. ideskalê) diminuir, 
'ogar, quebrar no poxo «per eraparação). 
Disease, 4. Diemsr. 
7 DISCEPTATECR, S. ut. des. 'disceptatênr' ar 
“stoador — argumentador - - disputador. 
: Prscemramos , a. /. didnct. des. (discepta- 


8. “diacepte! disputar — 























“bater — litigar , plcitea 
ViscramemexT, 4: 77. idiscerncmán' discerni. 
mento , distineção, escolha — bom-siso, int 
«eneia, juizo — penetração , perspicacidade, sa- 
facidade,, facão. 

DISCANER, v. = né. es part. (discernt) 
“erençar, disotrnir , distinguir , separar — 
“er — conhecer , intender — ajuizar , julgar — 
Poetrar. 

2 DieESSION, 8. /. dantig. Alsceciôn) dis- 
euão , imodo de dar um voto em o senado ro- 
tan, ete.) 

DecePLE, 3. m. cdicipie! alumno , discipulo , 
Cear, estodante apreneiz — parldista , sec- 


Inscarumams, adj. 2 gen. (liciplinábie; dis- 
< slinaves « doctrinavei — doeit, Rexibil. 


















DIS az 
NAME, adj. 2 gen. (daciplimee 
disciplinario (da discipiina'. 
ES. /. (diciplíne) diciplina , ensino, 
vão — amestramento, educação , magis- 
ferio —regra, regulamento governo — compor 
tamento, conducia — fustigação, ntaceração. 
es part. (dicipli 
p — acalrar — 
gular — formar — acoular, fustigar — castigar, 
corrigir. 

Discomoue , 5. m. d'antig. (dishobóle) disou- 
bolo (athleta destinado ao exercicio do disro”. 

+ DiscuiDe, adj. 2 gen. d'hist. nat. cuja es 
pira volta sobre o mesmo plano .concha)-—(bot.) 
emdisco. 

+ Discomere, . Escouyr: 
DISCONTINCATIOS,, 6. f. 
























inetacion) ces- 
termui 









cia, interrupção, intervallo, repouso , sus- 
pensão — descanço. folga. 

DISCONTINUER, D.A. — Até. é, part. 
ting 








) descontinuar, interrompe, , não-pio- 

ir, suspender — v. 1.º acabar, cessar. 

+ INCONVEMAT. 
DiISCONVENAME. 5. /. «lishonvenânce, disvon- 

veniencia, discordaa ia. discrepausia — dempr 

porção , diferença, desigualdade. 
DISCONVEMR, U. 1º udiskonventr, desu cz 

















+ DisconDammenr, «do. des. uliecurkan 
desagradave! , discrdante , repuguauteme 
DisconDASCE, 5. /. idishordânce” descuico 





dancia, discórdancia -- dissonancia. 
DisconDANT. E, ad. (diskordân, te disor 
dante, discorde, discrepante — differente, dus- 
similhante — dissonante — contrario, oppusty, à 
— antipathico , incompativel — repuguante. 
DiscorDe:, 4. /. (diskórde" cizania,, di 
dissenção — desavença , disputa 
rela — (myth divindade fabulosa 
“Pomnie de discorde, causa de quebra em 
tuma união-amigavel. 
DISCORDER , UV. 1. Mit, discordê; desstinar , 
eesentoar discôrdar. 











são, que- 





kuvdur, Ze ares 
ista — Fallador , 





linguareiro, loquaz, palreiro. 
DiscDURAN, 4. 22. diskurtr” arcazoar, discor- 





ver, discursar — conversar, falar, practie 
— bacharctar, palrar , papear . taramel 

Disco: R$, 8. tm. (diskrs) discurso, falia 
arenga, oração — consersa, entretem — Lacha- 
relice, choralhice, parolagem. 

“C'est un antre «liscour's, não se tracta disto: 
4” conduire par le discours, obrar pelo dis. 
curso : reprendre le discours, atar, prender o 
discurso : troubler un discours , enturvar um 
discurso : orner le «iscours, adornar a oração : 
faire des discortrs . produzir discursos. 

TiscounTOIS. E, a(/j. (diskurtod, 2º) descor- 




















2, grosseiro , incivil, rustico, villão à. 
* Disco: nToIstr, 5. /. (diskurtoszl descorte- 








334 DIS 
zia, grosseiria, impolidez, incivilidade, rusti- 
cidade, villania. 

DiscséDir, 5. 1. (diskredi) descredito — in- 
famia. . 

Descaéorrá E, adj. ( diskredite ) desacredi 
tado , a — intamado, a. 

+ Discrêmirea, v.a.— té. e, part. (diskre- 
dité) desacreditar , infamar. 

. ANCE , 4. /. (diskrepânce) discrepart- 


cia. 

Drscasr, BrE, ad. (diskré , tc) avisado, dis- 
ertto, a — attentado, circumspecto, conside- 
rado, prudente — judicioso , sabio , a — mode- 
rado, a — calado , a — distincto,, à. 

(Faire le discret, ostentar segredo. 

















Discakremenr , ado. (diskreteman) circom- | 


spocta , considerada, disertta , judiciosa, pru- 
dente , sabia, secretamente. 

DiscnérioN, 5. /. (diskreciôn) circumspecção, 
discrição, prudencia — advertencia , aviso — 
consideração — açudeza , discernimento , Iuten- 
dimento, juizo — arbitrio, vontade — opi- 
nião. 

(Visre à discrétion, viver a bel-prazer,, à 
custa alheia : foudroyer à discrétion, fulmi- 
nar a bel-prazer : allor à discrétion, Ir a seu- 
gosto : boire à discrétion, beber até não poder 
mais. 

Discafirionsarme, adj. 2 gen. (diskrecionére) 
discrecional (poder , etc.) 

Discaérome , 3. m. (dhkretosre) discretorio 
(casa-de-capitulo). 

* DISCRINE, 5. m. perigo, risco. 

DISCRINEN , 5. m. ci, ligadura (da sangria 
dei 
- 4 Disccurarion, 3. f. (diskulpaciôn) desculpa, 
justificação. t , a 

ISOULPER , . q. — pé. é, part. (disku 
desculpar , escuiar, Justifcar, EA 

(Se—)o. r. descuipar-se, excusar-se, justi- 
fearse. 


DiscrRsIr, VE, adj. log. (diskureit, vo) dis- 
eursivo. a — (de theol. myst.) activo, agitado, 
inquieto , a. 

* Discumsto! 








Me, 8. f. (diskurciôn) carreira — 
desvio, 

DiSCUSSION, 8. /. (diskutciôn) contestação , dis- 
clssão — exame , indagação — cuntroversia , 
debate, disputa , querela — for.) penhora, 

+V.a, — tê.€, part. (diskutê) dis- 
aseriguar, examinar, investigar — pon- 
derar — (ined.) dividir , separar — dissolver , 
resolver. 

+ DISDIAPASON , 6. 71. muts. dupla-oitava. 

fDiseau, 7. Dizeao. 

Drsexr. E, adj. (dizér te) bem fallante, dis- 
creto, distrlo , eloquente, facundo , a. 

DisERTENENT, ado. (dizerteman) clara, dis- 
creta, diseria, distincia, elegante, eloquente , 
formal, ornadamente. 

t+ Disésts, s. /. des. (dizezt) dureza (d'ou- 
vidos). 

DisETTE, 5. /: (dizéle) carestia, careza —es- 
castez, falta, penuria — indigência, inopia , 


DIS 


| miscria, pobreza — necessidade — estreitea, 
extremidade. 

(Sonffrir disette, padecer fomes : tire prest 
| par la disette, ser oprimido pela necessidade. 

* DISETTEUX, SE, adj. (dizetht, 2º) que sore 
penuria, etc., ou miscravel, necessitado, neves 
toso — pobre — escasso , falto, a — desampa- 
rado , a — mesquinho, &. o 

Distor, se, s. (diztur, ze) dizedor, falu- 
dor , a — moveleiro , . 

(Bean diseur, bem-fallante : diseur de bos 
mois, faceto,, Jovial : diseur de boune avea- 
ture , astrologo , cigano. 

Ps ara sda Ee id loan 
ventura, rãça , infelici . 
| amo — seria — colera, 
| indignação — contraste — controveraia. 
| co DiEtrer la disgrace, aturar à Eid 
tomber en disgrace, perder 0 favor ) 

Discmaciê. E, adj. + deli, 
que caiu no desagrado (do principe, etc) — ma- 
trafeito , defeituoso, desastrado, à. 

DISGRACIER, V. a. — cié. e, part. (grade 
privar alguem do favor , graça , protecção, t+ 
Jimento alheio — deixar de o favorecer. 

DiscracirusEmENT, ado. des. (disgraiem 
man) desagradavel, desastrada, desooret, de- 
sengraçada, grosseira , incivil, rusticment. 

DISCRACIROX, SE, rd. (disgracita , = des- 
Eradavel — acerbo ,, aspero,, daro, a-Est- 
dioso , incommodo, à — descortez, growáro, 
Incivil — ingrato a 








gé. e, part. dopt. 





visuae 
DISIOINDRE, V. &. — joint. e, part. adj. 
(disjoêadre) apartar, desdjunctar, desmir, * 


adj. mus. (disjben, te) disigado. 
disjâncio, a. 


Dissoxcrir, IVE, adj. grarm. (disjonhut, he: 
disjnctivo, à (que separa), j 

Dissoxcriox, 4. /. (disjonkciôn) desanião, dit 
jôneção , divisão , separação. . 

DiSLOCATION, 4./. (dislokaciôn) desenaixe, dir 
locação , luxação — torcedura. 

DisLogumr, v. a. — qué. e, part. (Sidde 
desencaixar , déslocar, luxar — torcer — fg" 
perturbar (o intendimento). . 

(Cela lui a dislogué la cervelle, ixo deude 
volta ao juizo. 

DisranaDE, 5. /. des. (disparáde) austaca, 
desapparição (subita). 

DispanaTE, 5. /. (disparáte) differença, dist 
rate, disparidade , dissimilhança — contrart 
dade. - 








DiSPARITÉ , 5. /. (disparitá) eia, 
desigualdade, differença , dispáridade, disiml- 
lhança , diversidade , variedade. 

DISPARITION , 8. /. (dispariciôn) desapparição 








— afastamento , apartamento — reliro — ocob- 
tação. 


DIS 335 


quatento — arbitrio — encaminhamento , in- 





tm) dispensatorio 
Derexaurtor, 3. 7. (dispençaoiôn) dispensação, 
— administração, di 
reoão —( do 
|Pharm.) preparo de drogas (para 








ta, indigestão. 
: Dereauraos, adj. 2 di 
e kem adj.2 gen. bot. disporma. 


Derrasea, v.0. — sé. €, part. (disperoê) der- 


Fanar, dispersar, + espargir — diffondir 
o eba — semear — afastar, separar (poo- 
E 

Dirmsos, 5. . (dieperdta) derramamento , 
topo, espalhamen y 


lidade, 

Dersans, adj. 2 gen. for. (disponíble) dis- 
tentrel ide que se dispor). 

droes, adj. m. (ispã) agi, desembaraçado 
déstro, ligeiro — robusto , vigoroso. 

Dever. ad. e 1. — 46. €, part. (dispor) 
accommotar, arranjar, collocar , dispôr , orde- 
nar , preparar — toduzlr, persdadir — formar 
— frame, tramaemitir = (me) compor. 

“Se —) v. r. appas -se, dispõr-se, pre- 
parar-se, 


Derosirer , TVE, adj. med. (dispoziti, (ve) 
dsporitivo , Preparatorio (remecio) — (5. qm. 
Por. dispositivo (parte d'uma sentença, onde o 
hz ordena). 

Darasrrios, 8. /. (dispozlciôn) accommodação, 
arraajamento, concerto , coordinação , dispó- 








DispurTARLE, adj. 2 gen. idisput-ble: contes- 


tavel, controverso, displtavel — duvidosa, in- 
certo , indeciso, indeterminado , 
tico, à. 


+ Disporanaza, v. 1. fam. (e dio 
pular a miude , e por coutas insignificantes. 

Disecrastienas, é. /. des. (disputalhert) dia 
puta-vá. 

Disrure 4. f (disp) certame, debate, di 

rgumehto , questão — digcarso — com- 
traste , pendencia, rixa — controrer- 
sia, liigio — defesa — conclusões. 

(Faire nalire la dispute, erguer dispuia. 

Disporex, v. a.en. — (d. 6, part. (disputé) 
altercar , contestar , displtar — combaler, con- 
tender, contrastar, rixar — argumentar — ques- 
tionar — pretender. 

(Disputer sa vie defender, sua vida. 

(Se —; v. r. disputar-se , pendenciar-se. 

DiSPUTEUR, 5. m. (dispuitur) altercador dia- 
pltador — bulhador , contendor, pendenciador, 
risoso 

Disque, s. m. (diske) disco (barra-de-ferro, ou 
de-pedra com que jogavam os antiguos alhletas)-- 
patena —(astr.) redondez-apparente (d'um astro) 
— (d'opt.) grandeza dos vidros-dos-oculos 
(bot.) centro (das Norcs-radiadas). 

Disquistrion, 3. /. didact. (diskiziciôn) ave- 
riguação, exame , Investigação, pesquiza (d'uma 
verdade) — duscriação , etc. (sobre um as- 
sumpto). 

+ Disavprion, 4. /. cir. des. (disrupcida) 
fractura , quebradura. 

DissecrEua, 4. 1. (dicekitur) anatomico , 
dissêcador, ditsectcr, o que disseca. 

DissecrIoN 4. /. ana(. (dicekciôn) anatomia, 
disstoção, inaigo — trinchadura (das viandas 
na meta). 

DISSENBLABLR, adj. 2 gen. (diçanblábie) desi- 
gual, desproporciouado, differente , distimi- 
lhante, diverso, à. 

+ DissemaLaBLemEnt, ado. (diçanblableman; 
dissimilhantemente. 

co DESERMARE, é f. (diçanhiânce) desigual 

+ desproporção , differença , disparidade, 
aiii” diversidade , divisão. 
ati, 4. /. (diceminacidn) disemi- 
ra tÓOL) dispersão (da sementa. 

A aimieea, v. q. — né. é, part. (diceminty 
disseminar, espalhar ca, ela. 

+ DISSENTIMENS , 3. 4%. Pl. P. us. (diçantimãn) 


(diçancida) discorilia, dia 
+ desanião, divisão — oon- 











DiSSESTION, E. /. 
desacordo 


336 DIS 


Dussógoea, v. a. — gué. e, part. etr. 
anatomisar, dissecar—cortar, frinchar (viandas) 
— analyuar, decompor, examinar (per partes). 

Daséqur um , s. im. (diccktnr) anatomico, ana 
tomista, dise&rador —- trinchador, trinchante. 

DissERTATEOR , 4. mM. (dicertattur) discursista 
disseriador — arrazoador, raciocinador — dis- 
putador — fallador. 

7 DISSERTATIP, IVE, adj. ddicertatte, (ve; dis 
sertalivo, a. 

DiSSERTATION, 4. /. (dicertaciôn diatribe , dis- 
strtação , exame, 

DisseaTR , v. 1. — (é. €, part. (dicertt) dis- 
correr, dissêriar, raroar — discutir. 

+ Dissenreus, P. DISSENTATELR. 

Dissinence., 4. /. (dicidânce dissidehcia , di- 
visão , scissão , separação 

DissiDenr, . im. (dicidân) dissidente, eectario 
tenjeita a religião-dominante, etc.) 

DesiCNE, 4. algebr. que tem sigoaes diffe- 
rentes. 

Dissrercarma, adj. 2 gen. (dicimilére) dissi- 
mitar, não-similhante. 

Desumuruoe, s. /. rhetor. (dici 
difterença, diversidade. 

DISSINULATEUR, TRICE, 4. (dicimusatéur, trice) 
disfarçados, dissimolador, Angidor, a. 

DiSSIMOIATION, 5. /. (dicimelaciôn) desfarce , 
dissimitação, dissimulo , ficção, fngimento , 
rebuço — hypoerisia — política. 

(Pousser jusqu'au bout sa dissimulation, re- 




















ide) 














faro embuste. 


adj. € 8. (dicimulo disfarçado, 
io, refolhado (homer 









r, disfarçar , 
occultar, rebuçar, recatar, 
não-ver -— não onvir. 

DessiParkuR, PRICE, 5. (dicipatdur, trico" dis- 
Sipador, Gastador, perdulario, prodigo , a. 
IPATION, 4. f. (dicipaciôn) consumo, dis- 
ee cão, prodigalidade — destruição , estrago, 
perda — separação substracção — (flg.) abs” 
tracção, distracção , inapplicação — desafogo. 

Dissif. E, adj. dissoluto , a. 
ca forit disvipê, capiritu distratso  Inappit- 

o. 

Dissrren, v.. — pé. €, part. (dicipê! comer, 

consumir, dissipãr, estragar — desbaratar. des- | 
truir — desfazer, dimolver—lançar-fóra — fig.) 
apasígnar — ditiabie. 
Drssoto. E, adj. (diçold) devasso , dissôluto , 
libertino, licencioso, a -— desonesto, impudi 
tascivo , obsceno, a — descufreado , desre- 
grado, a. 

DissoLiea, adj. 2 gen. (diçollble) disolu- 
vel (que se póde dissolver). 

DissoLUMENT, ado. idiçoluman) desencabres- 
tada, desenfreada, desordenada, desregrada , 
dissbiuta , impadica , intemperada , lasciva, li- 
cenciosanente. 

Dissounr, tve, adj. (dicolalt , fve) dissolu- 
aivo , dinsolvente, 

Dissoz: tios, 5. f. (diolncidn) destempera- 





mnlar - afectar. | 
























cão, exhalação. 
DISSOLVANT. E, adj. 2 gen. chym. idiota, 
te) dissolutis 


« dlissolvente — (s. m.; remedio. 
dissolvente, 


DISSOXANCE,, 3. /. fmits. (diçonhnce) desentos- 
ção, desarmonia — dissdnancia — differença, 
opposição — contrariedade. 

DissoNaNT. E, adj. mus. (diçonha, te) desa 
cordado, desentoado , desharmonioo, demo- 
sico , dissonante , dimono , à. 

* DiSsoNENT, &. mM. marmurio , ruido, sm 
idas aguas correndo. 

+ DISSOSER, V. q. — né.e, part. mus. d- 
cont) ser -desentoado , etr. 

IissocDse, v. a. — soul. 6, part idiçódre: 
destemperar , dissolver — derreter, fundir — de- 
sunir, separar , soltar — desfazer , romper. 

(Dissondre uu mariage, desmanchar um a 
tamento. 

(Setec r. 
ver-se. 

DissuaDra, v. q. — dé. é, part. (diçeiadt 
desaconselhar , desamocstar , despersuadir, ds- 
auadir — afastar, desviar , remorer. 

DISSUASIOR , 6. /. die. (diçuaziôn' dewpersus- 
são, dissuasão. 

DISSYLLARE,, (dj. 2 gen. e 5. m. (dice de 
duas eyilabas , dissyilabo a (palavra. 

+ Dissrusamre, ad. 2 gen. (dicitabihe! du- 
syllabico , a. 

DEsTANCE, 5. /. (distânce) afastamento , alo 
gamento, distancia — espaco, interrallo — ifg- 
desproporçao,, diferença , diversidade. 

DistANT. E, adj. (distân, te) distante, re- 
moto, a — afastado, desviado, separado, 3 - 
fig.) differente, dissimilhante. 

Destenae, v. q. — dt. e, part. med. (dir 
tândre! cansar teusão , estender, estirar. 

DISTENTION, 8. /. cir. (distanciôn) distensd. 
estiramento , extentao :de nervos). 

+ Disrmixe, s. m. (distêne) talco-azul, etc. 

Desticuase, 4. m. med. tee disti- 
chiase qmolestia-das-palpebras . etc.) 

DISTILLATEUR, 4. mM. (distilatéur) distitator 
— chymico — (flg.) homem de demasiada sabti- 
leza, que retina muito. 

DISTILATIOX, 5. /. (distilaciôn) distillação e 
fusão , filtramento. 

DISTUAATOIRE, adj. 2 ger. chi. dietia- 
toire) distillatorio «vaso . etc.) 

Dismutea. va. — (é. €, part. (distid; dam: 
bi.ar, distiliar — Altrar — espremer, extrabr 
— (fig.' derramar , diffundir, espalhar — (v.. 
goltear , pingar. « 

(Se -*)v. 1. alambicar-se , distillar-se. 

(Se distiller en larmes, derveter-se, desta: 
zer-se, em lagryinas. 

+ DISTILLEAIK, 5. /. (distilert) fabrica de-disti 

ção. 
“res. E, adj. (distênk, te) diferente . à: 














derreter-se, desfazer-se  divut 




















DIS 
fico, drero, a — separado, a-<laro, paro, a 
-— preco, a. 


Dmincrexenr, ado. (distenktemân) artiea - 
lua, clara , distinciamente — particular , se- 


paradamente. 
Pesriscrtr, vE, adj. (distenktif, ve) charac- 
terístico , distinctivo,, especial , essencial, parti- 








Hunme de grande distinction, tomem de 
merecimento. 

DisTINCLER, v. q. — gué. e, part. (disten- 
Ee discernir. tingue — differençar — hon- 
rar — separar — realça 

se) p. 1. asigualarso, disinguiras — 


vanajar ve (a ontros* — sobresair. 
Distençõo, s. m. log. fam. idistengho) eu 


lar 
E, adj. (distenghê) distincto, 
atinge a-differente- singular bello, a — 
remo. grego. insgue, nolarel, proiaro, 
— consideravel — particular — sape- 
sra 


Desrigee . 4. m. (distíke) distico (dous versos 
tinos, ou gregos, que encerram um sentido- 
perfeito. 


Iesronson, s. /. med. (distorciôn) distorsão 
grilo, torci, torcimento , tortura — con- 
suisão da bocra). 

Praca + + VE, ad. (distraktf, ve) distrac- 
a 

Demucrios, s. /. (distrakciôn) alienação, 
abetraoção , distracção — inapplicação — diver- 
ba divertimento — desmembramento , separa- 

ri v.a. —trait. e, part. (distrére) 
diipar, distrahir, divertir — desapplicar — alie- 


aur, desmembrar , separar. 
sign la Jarisdiction, declinar de juizo 


“Se —)v. r. distrabir-se 
Rn? E a) (ltré, te) desattento, dis- 
trabido , divertido , a — desa ale- 








Semi, VE, adj. (distributif, ve) distrk- 


"oriatrom 4. f. (distribuciôn) dispensação, 
Sutribaição — divisão, repartição — dislinoção, 


teparação. 

DoraisiTIvEMENT, dv. log. (distributive 
a) distributiva , separadamente , 80 por s0. 
Msrascr, 4. m. Jurid (distrik) departamento, 





DIV 337 

districio, termo, territorio — (flg.) alçada , 
competencia , Jari ie 
Disrruz, q dot. (dust 

dons estpetes (na), gen. (distíte) com 

Drr, 3. m. (di) dicio, palavra — adagio, 

apopbibegma , maxima , proverbio , sentença. 

(Arade soa dit et son dédit, 





«a — allegado , citado, desi- 
suado, 1 odicado, 2 eiião, determinado 


Somar, , prep. (ditân) do-tempo, durante- 
o-tem 

Diriviams , é. m. (Sirâobe) dibyrambo 
ymao em louvor de Baccho) — Bacebo. 

TH) RAMBIQUE , dc 2 gen. (ditiranbike) 
dithyrambico , E ação acto, dera, em 
tbusiasmado , furioso , impetuoso : 
asPITO 60 Deo, É Comim. (d0) ico, abre 

Drror, 4. m. mus. (dildo) ditono (intervalio 
“de “dous tons). . 
+ Dirmacavcênes, 4. 1m. pl. hist. nat. ver- 
mes-intestinacs. : 
DrraIcLYPaE, 4. Mm. d'arch. ditrigiypbo (es 
pbos). 





Dioaéngoe adj. 2 gem. é sm. med. (diu- 
retfke) aperitivo, diuretico , que provoca a 
urina. 

DiRNAnE, 4. Mm. d'antig. (diuroére) diur- 
nario (official , que escrevia diariamente as ac- 





, adj. 2 gen. astr. (ditroe) disino 
(de tm dia) — (bot.) que so dura um dia (Nor. 
+ Divacarios, 4. /. (divaghaciôu) divagação. 
DivAcUER, v. 1. (divaghe; divagar, vagar, 
vagucar — air (da questão , ou converta). 
Drvar, 4. m. de rel. divan (conseibo do gran! 
farco). 
DivARICATION 4. /. med. (divarikaciõa ) di 
varicação (acção d'abrir, d'alargar , d'estender). 
DivaRiqUE. E, adj. dot. (divarikt) cujos ra- 
afastam muito (planta). 
e 3. (dive) deusa, diva , divina, 








ça ia sf, geo renina discr- 
gencia (sepai linhas entro 4). 
DivERGENT. E, adj. geom. (diverjân, te) di 
vergente que se afasta de outro (raio, linha!. 

DiveacER, v. n. geom. e d'opf. (diverj 

divergir (afastar-se). 

Diveas. E, adj. (divér, ce) diferente, dissi - 
milbante , diverso, vario , muitos. 

Drveastmenr. ado. (diverceman) differente, 
diversa , variamente. 

DivERSIVIABLE , ads. 2 gen. (divercifiible: d- 
versificavel, variavel. 

22 





DIV 

—fié. e, part. (diverci- 
+ diversificar , variar. 

DiveRsior, é. /. (diteciôu) divereo, diver- 

timento — desvio, rodeio — desattenção , dis- 

tracção, inadvertencia. 

(Faire diversion à son chagrin, alegrar-se, 
divertir-se. 

InvensirÉ, s. /. (diveratê) difterença, dia- 
tincção , divêrsidade,, variedade — contrarie- 
dade , oposição. 

+ * Diveasorms, 4. im. (diverçoáre) diversorio, 


DaveRTT. E, adj. (diverti) divertido, a 
Diveari, v. q. — ti. e, part. (divertir) 
desenfadar , distrabir , divertir, recrear, alll- 
viar , consolar — alienar , desmembrar — desen- 
gaminhar — encobrir, occultar — furtar , rou- 





Meca traiu de se divertir, estar em cami- 
nho de se bem divertir. 

(Se —) v, r. divertir-se — levar vida ociosa 
— não ee aplicar. 

(Se divertir de quelqu'ua , fazer zomberia de 






Jucundo , recreativo, a 

DIVERTISSEMENT, 5. 74. (diverticemân) divertl- 
mento , passatempo — brincadeira, brinco, 
festa — alegria, gosto, prazer — recreação 
consolo — baifete , dança — entremez — aliema- 
ção , desmembramento — furto. 

(Divertissement de deniers , desencaminho , 
distraeção de dinbeiros. 

DiVIDENDE, 4. m. arith. (dividânde) divi- 
dendo (numero para dividir). 

Drvra. 5, ad. (divên, Ine) divino, a — sa- 
grado , sancto, a — celeste — sobrenatural — 
(fig) admiravel, extraordinario, maravilhoso, a 
— delicioso, a — exeeliente , optimo, a — ex- 
quisito, singular — egregio, & — raro, su- 
blime, 

(Loi rendre des honneurs divins, contagrar- 
lhe , dedicar-lhe honras divinas. 

DiVINATEUR, TRICK, adj. (divinaténr, trfce) 
adivinhador , adivinho (sentido , etc.) 

Dersa &. f. (divinaciõn) adivinhação — 

+ prognostico, prophecia, 
váticiaio 2 confetira: 

DIVINATOIRE, Ad. 2 gn. (divinatoáre) adivi- 


nhatorio, que adivinha. 
(Baguelte divinatoire, varinha-de-condão. 





Divimexenr, ado. ( divinemao ) divina , mi- 
lagrosa, sobrenaturalmente — (fig.) admiravel, 
excellente , extraordinaria , maravilhosa, op- 
tima, perfeita, singularmente. 

Diviises, v. 4. — sé. e, part. (divinizt) del. 
Scar , divinisar , endeusar, fazer-divino — con- 
sagrar. 

Iivinrrt, s. /. (divinitt) Deus — deidade , 
deusa, divindade, numen — essencia, natura , 
potencia, vontade (divina) —((1g. abus.) belleza- 
pasmosa, grande-formosura. 

Ériger em divinité, alçar como à um deus. 


DIX 
Ixvis, ado. for. (divi) divididamente, por. 
partes. 
(Posstder par dívis, ter cada um «aa part. 
Divise, 5. f. de bras. (divize) divisa, em- 
blema, empresa. 
Diviséxexr, ado. ( divizeman ) dividida, we 
paradamente. 
Divisem, v./a. — sé. €, part. (divizh) dividir, 
— desribir 








mero, que serve para dividir). 
Divisimrrê , é. /. didaci. (divizdbtit) Gr- 
sibilidade. 
Divistas, adj. 2 gen. (divizibie) dividendo, 
divisível, scparavel. 
DivistP, adj. med. (div) divisivo, que & 
ide, 





ia , perti 

“orer tout sujel de division, cortar todo mo 
tivo de divisão : jeter la division , semear a d- 
visão , rebatire une division, repetir uma d- 
visão. 

Divonce, 8. m. (divórce) divorcio (separação 
de marido , e mulher) — disputa , dissenso — 
controversia — litigio — (fig.) alienação, deixa- 
ção, separação — aba ndono , desapego, ren» 
cia, 

Faire divorce avec te vice , deixar, largar os 
vícios. 





caDrvOnCEA, vw. n. (divorct) descasar-se, dise- 
ar. 
Divocariox, s. fi(divulghaciôn) divolgação, 
promalgação, prblicação — decaração, mar 
festação — revelação. 


É DIVULGATEUR, TRICE, 5. rate, 
tríce) disulgador , 

DvULGURR,, 9. a. — gue. part. (direiçde 
divulgar, promulgar, publicar — dectarar, ds 
cobrir, revelar — anunciar , assoalhar, mani- 
fostar. 

IrvoLcior, 
(separação cansada per tensão-riolents). 

ix, adj. é 8. (df) dés — decimo. 

+ Dicmorr, adj. 2 gen. e s. (diraf) desito 

Dixibue, adj. 2 gere. (dirime) dedo . 

(8. mo) decima-parte, dizimo. 

Dixrtuewenr, adv. ( diziememan) decimt 
mente, em-decimo-logar. 

Drxas, 5. /. (dime) decima, dtzrmo 
Dixsmer, v. a. — mé. é, part. (die dis. 
pirar, 4. f. (dimer() territorio mjeto à 

Drxmeoa, 3. m. (diméur) dizimeiro. 

+ Dixmer, s. m. (dimié) obreiro (recobea 
dizima). 

q Pere, adj. 2 gen. e s. (dizentuti de 


Cibem, ndj.2 gen. e 8. tarot dt 











8. f. med. (divmteido) demo | 


DOD 


t Doc-seprrime, ad. 2 g0n. e 8. (dizccetiême) 


PURE, £rf. Grita. tdiztne) dezena (nu- 


“riso, 8. m. /dizd) dés mólhos (de feno). 
Poema, So: (dizendo cabo dota 
juiz da-rintena, oa 


Drésip, 5. 11. exercício de cavalleiros turcos 


Dao, 5. /. nau. 
Diu-né, f. mus. o tom-de-ré. 
+ DOBULE, é. 7. dºhist. nat. dotola (peixe). 

À Deck res, s. 1. pl. antiguos bercjes (admit. 
fiam uma incarnação-phantastica). 

Dect, adj. 2 gen. (doche) docil, facil, 
fexibil — doce, suave — diseiplisavel, doctriaa- 
vei — obediente, submisio, 2. 

DocnEmerT, ad. (docileman) branda, do- 
ol, moderada, sebmissamento — estodiosa- 
mente. 

Docmase ou Docraasniger, £. 7. cm. doci- 





ocre” “ado. (doktemân) docta , eradita, 
+ Sciemtificamente. 
E sm. dokttur) doctor — mestro — 
, fabio. 
E téte aux docteurs disputar co'os doe. 


eme e, adj. (doktoral) doetoral, de 
ema s. m. (doktorá) doctorado, ducio- 


igraa, dignidade de-doetor! 
ra à. | doktoer) dotarado, e 
tatrásderor exame  these-pablica (do que 
dspira a dolor) 


pai) 4. f.tron. (doktoréce) doctora. 

Docrmane, 4. m. (doktrinére) doctrineiro 
“vadre,, etc. da doctrina ehristã). 

DocrumaL. E, adj (dokirintl) doetrinal, 


gmatico , à. 
Docruxe, 4. /. (doktríne) doctrina, erndição, 
pablo saber, seiencia — maxima — ensino, 


emerir Ia doctrine, refutar a doctrina. 
, 8. m. for. (dokuman) clareza, 
Sócumento, prova — titulo — doctrina , ensino 
fodicio, fi 





). 
ai peotesrme , adj. 2 gen. bot, disidido-em- 


“desce s.m |. geom. dodecagono (figura 
de doze angulos , e lados) — (de fort.) praça 
«com doze bastiges!. 

DoDfcaGTNE , adj. 2 gem. bot. que tem doze 


pestírios. 
4 Dotcacynrs, 3. /. bot. ordem das pim- 
ta-dodecagy nas 


DO6 
oqtcantms, 7. Dostenisar. 
DOBÉCANDREE, 5. /. bot 


dria (nome 
Pontes! 





b 
PARTI. E, 4dJ. bO!. com doreindi- 
ses (folhas, 


+ Doptcartraé. E, adj. bot. que tem doze- 
petalos (corolla). 
é Desécas, 6. m. bot. arrore (da Guiana), 








(Dodeliner ta tete , embalar a cabeça. 

DODrAGR, 5. m. (dbdimáje) nencira-groses. 

Dooik, 4. /. (dodínc) môlho, ou conserva 
(faz-se 208 patos) 

Dovinea, v. n. de reto. (dodint) balamecar. 





(Se. r. amimar-se, regalaree. 

Dooo, 5. m. infant. (dodô) hóhó. 

(Faire dodo, dormir , fazer hóbó. 

+ Doontz, é /. bot. dodonea (planta) 

Doorans, 5. m. lat. d'antig. (dodrim) do- 
drante (moeda de fres-reaes , ou nove-onças). 
cal DosRaTAL. 3, ac, de nove-poliegadas! 





+ DODENTRALE, 4. mM. /. peso (tem noveon- 


cas). 

Doo. E, capta fam. (dodu) eborodo, gordi. 
nho, gordo . pingne , rechonchodo,, repicto 
E oriolento a = ig) ico, a = que tive 
licadamente, 

+ Dorr, é. 7. pandeiro tureo, 

+ Dorrx, 5. m. dkist. nat. (doftm) especie 
de dourada (peixe. 
ABM» 4. m. (doghá) dogado (dignidade-de- 

e). 

Deocr, 4. m. (d6%e) doge (chefe da república 
venezeana, e genoveza). 

Docesss, 5. . (dojéoe) mulhier-do-doçe. 

Ff d'hist, nat. (dogbkn) 

especie de baleia. 


Docuangur, adj. 2 8n. (dogmatfke) dogma- 
tico, instroctivo, a — decisivo”, a — dortoral , 
magistral, pedantesco , a. 

Docnariquenexr, etdv. (dogmatikentam! dog- 
matica, instructivamente — (ig. fam.) decisiva, 

moagistralmente. 

DOCHATISER, V.n.— sé. €, part. (dogmatiat) 
“dogmatisar — fazer-se doctor, querer instruir os 
outros. 

DoGMATISTOR, 3. mM. iron. (degmatizârr) dog- 


matisador, dogmatisante. 
Docnanisas, s. m. (dogmaliamo dogma 
tismo (doctrina eom princípios certos). 
DoGuATISTE, 5. 1. (dogmetiste) doqmatista 
ve dogmatica). 
cu é. me (afgme) axioma , docíriaa 


dôgma, instrueção , maxima , preceito, prinei 


o, proposição, sentença. 
"Doe, 4. mm. nave. (dbgre) barco holandez 


(pesca arcoques) 














o. DOL 


Pocus, 4. im. (dóghe) alão, cão-de-fia, dôgo | 


— (pt. naut,) buracos (nas bordadas-dos-na- 
vios, etc.) 

Docurr (Se; v. r. (se dogbê) marrar uns com 
“cntros (carneiros). 
&. (dogbén, Ine) aláozinho, do- 





astro digito — (de reto.) pendulo (de repe- 
lição , ete.) 

(Savolr une chose sur Je bout du doigt, taber 
muito bem alguma conta : lui echapper la Iyre 
des doigts, deslizarse-lhe a Iyra dos dedos. 

Dorcré,, 3. mi. (doalé) dedilhado. 

DOIGTER, v. 1. mus. (doatê' dedilhar (um in- 
strumento) — (s. m.) postura-dos-dedos. 

Dorcrita, 5. 1. (doatit) dodal, dedeira — 
eslindro-ouco. 

+ DornEr-Avom, s. m. comum. (dod-e-avodr) 
activo-e-patsivo (deve, e ha-de-haver,. 

Dorrs,, 4. /. de tecel. (doáte) grossura (do 
Regatho). 

Dorrés., 8. /. (doaté) porçãozinha-de-fo, 

Dez, 6. m. for. (dó) arlifcio , astucia, dólo, 
engano, fraude, anblileza, velhacada — dissi- 
mulo — grande tambor (da musica-nilitar). 

DoLABELLE, 4. /. d"hist. nat. dolabeila (mol. 
tosco!, 

Dottaves. sf. farm. (doleince) queixa, 
queixame . quercia — lamentação , lamento 
Affieção — choro, prato — gemido — (pl) pe- 

— representações (a el- 
“Dane. dolo) venal fere (andotro, 














DoLENT. E, ad. (dolân, te) afficto , agoniado, 

“bloroso , Iastimoso, queixoso, sentido , triste 
* DoLewvem, (Se) v. 7. fam. (se dolant 
queixar-se mulhermente. 

Doum, v. a. — 6. e, part. (dolt) alizar , 
aplatuar, esquadriar, igualar, polir—(de tonet.) 
lavrar á enxó a madeira). 

+ Doc, s. m. bot. planta-exotica, etc. 

+ DoncuoRomE, 4. m. d'antig. dolicho- 
aromo (homem que corria doze estadios. 

t + &.m. d'hist. nat. insecto-dip- 





tero. 

+Dous, s. m. bot. (dolf) planta ida familia 
dos feijões). 

DoLimar , 3. mt. idolimão) doliman jtraje turco 
teatral). 

DouNcurar, s. m. (dolenkir) tulipa-encar- 
nada. 

+ Doar, 8. m. (dolár) dollar, pataca. 

* DoLom, v. n. (dolosr) padecer , soffrer-dor. 
f. (dolnáre 1 enxó, juncteira, 

de ligadura — (de bras.) 


Y 
+ Dotoms, s. /. d'hist. nat. (dolomt) cal. 
carbonetada , etc. — marmore-branco , fino, etc. 
+ DoLox, 5. m. idolên) dardo (embebido em 
bastea-quca?. 
+ DoLosea, v. 1. (doloré) lastimar — rançar 
— atormentar — inquietar 














DOM 
Dou ou Don, 5. m. (bn) dom Ttitulo). 


+ Dou QuicaorrE, s. m. bm a da 
Quichote (cavaleiro, defensor , protécior- 


damas). 
+ Dom-Quicaorrisme, 5. m. (dôn-Quichotimme! 
don-Quicholismo (mania de um dorm Quiehotr. 
DOMAINE, 3. m. (doméne! herdade , proprie 


 m. (dot) dedo — (fig.) poder — | dade, terras — patrimonio — direito senbori! 


Tau E aetoridade, dominio , poder, polencis, 


eo “domaine, ou bens da-coroa. 

DouaxuL. E, adj. (domaniál) domiaial, w- 
nhorial (direito , etc.) 

+ Doxamuuisen, vd. —sé. 6, part. do 
manializê) fazer entrar na berdade, senho 
rio, etc. 

+ Domamaurrê, 4. /. (domanialitê) o que « 

berdades , elo, 





— (chyam.) vaso (para distilações). 
* DONENGER, 3. 7n. de cost. (domanh) gr 


(eram como hospltacs) — benefício (ecclesistico 
DoMESTICITÉ , 5. /. (domesticilê) qualidade-de- 
domestico. 


Domesrique + 4. 2 gem. (demente) crio, 
dômestico , famulo, familiar, moço, 
servo — lacaio — cuziaheiro — CEobiicry e aa, 
familia — criados. 

(Vivre bien dans son domestique, viver bem 
co'a sua familia : louer un domestiguee, tomar 
a gages um criado. 

Domesrique, adj. 2 gen. caseiro, dimer- 
tico , a — domesticado, manso (animal) — nata 
ral, patrio, interno, a. 

DoxEsTIQUEMENT, adv. des. (domestikemas) 
omestica , famíliarmente 

* DONESTIQUER, V. a. — qué. e, part. (do 
mestiké) amantar, dômesticar — (ty. se.) ser-do- 

ar. 











CE OU DOMITIOS, 5. 71. (domice, domicii 
Domício (deus invocado pelos Romanos nas so- " 
das, 

Doxicnx, 4. m. (domiche) casa, dômicilvo, 
habitação , morada , reoeptaculo, residencia — 
assento — retiro. 

+ Domcusane, adj. 2 gen. (domidilitre 
domiciliario , a (visita, etc.) 

Doxiciê. E, adj. (domicilig) assistente , do- 
miciliado, estabelecido , habitante, morador , 
residente. 

Doni (Se) v. r.—lid. e, part. * 
domicilit) domiciliar-se , habitar, morar , res: 
dir. 

+ Dommicarion, sf. astr. (domifcacidn” 
domificação. 

+ Domriea, v. a. — fid. e, part. astr. do- 
mi) domificar (repartir o ceo em dom-casas 

+ Domimance,, 8. /. metaphys. (domindmo 
dominança “acção de dominar, 

Domnasr. 8, adj. (dominho, te' dominante. 














DON 
nosramo  poperior, 9 6. muto) dtemintate 
nota). 
Demmuareva , rue adj e . (dominattor , 





dtre sous la dormination de... , 
cia de... : se soustraire à sa domination , exi 
mir-se do seu dominio : etre asservi sous la do- 
mination de... , estar sujeito ao dominio de... 

Dema, v.a.e n.— né. €, part. (dominê) 
dominar, governar, iunperar, senborear — (flg.) 
» prevalecer — avantajas-se, cam- 
per, descortinar , devassar — estar 

ça 

Demais. E, é. dominikto, éne) domiini- 
«amo, dominico, a (religioso, a da ordem de 
vam Domingos). 

Denuas. E, adj. (dominikál) dominical 
pertencente ao domingo) — (s. /.) serinão de 
domingo) — (s. 1.) véo (cobria a cabeça das 
molberes quando conrmungavarm). 

7 * DomnOCALIER, 4. mM. (dominikalié) o que 
prega 006 domingos. 

Desuoqos , 4. m. bol. (dominfke) domívico 
piatano americano) — * basílica , igreja, tem- 
plo — (s. .) dominga. 

Douixo, 3. m. (dominó) capuz — murça — 
vestado (de mascara) — jogo (do dominó). 

+ 4. . (domioteri) papeis-pia- 


Deurorira , “e (dominotié) mercador-de- 


Deusas. im. (domájo) amoo, detrimento, 
foca lesão carioca toa. pena — las- 

desgraça — for.) custas , despesas , 
inderesses. 


(Cem dommage , c'est grand dommage , 
tforie fatalidade; é grave prejuizo; é grande 
venda; é desgraça. 

DoRtckABLE , adj. 2 ger. (domajáble) dam- 
ninho , damnoso , detavantajoso , nocivo, peri- 
o pernicioso , prejudicial. 

+ DoRMACEABLENENT , ado. des. (domajabte- 
mão) nociva, perniciosamente. 

Doxrrime, adj. 2 gen. (dontáble! domavel, 
que se póde domar. 

Domrrea, v. q. — té. e, part. (donlf; domar, 


tabjogar, mbmetter , sujeitar , vencer — anian- | 


tar, domesticar — (fig.) conter , mortificar, re- 
frear (as paixões , etc.) 

Dowrrera,, s. m. (donttur) conquistador, dô- 
mador , sobjugador , sujeitador , vencedor — 
amansador. 


DORPTE-VENIN, 5. mM. (donte-vento) contra- 
. m. (d00) dadiva, dôm, donativo, 
tino, preseate — liberalidade — gratificação 


— doação — favor, graça — dote, 
Preda — — tento — aptidão, facilidade — titulo” 





DON 34 


DORATAIRE, 4. 2 gen. (donatére) donalano, a. 

DONATEUA, TRKE, 5. (donatéur , tríce) doa- 
dor, a. 

DONATE, 3. m. dantig. (donatif) donativo 


nas). 
&. f. (donaciôn) doação , donativo, 
liberaliade , presente 

+ DonarisuE, 4. mM. (donatisme) donatismo 
(beresia-de- Donato). 

DONATISTE, é. mM. (donatiste) donatita (secta- 
rio-de- Donato). 

Done, conj, «dbnk) então, logo, pols, per- 


conseguinte, por-tant 
+ DonpaixE, s. f. (dandéoe) machiua antigua 
(lançava pedras). 
Donvon, s. /. fam. (dondôn; mocetoua — 
| rtilber gorda, alegre e bem-paretta 
t Donos , 3. 2 gen. (dondó) albinos africa- 











| nos 
df DONS 8 mm. (dongrh) tia cfalgodão as 


"oominscr, 4. m. (donilháje) mau-fabrico, ou 
tecido dos estofos-de-lá. 

DontLeuz, sx, adj. (donilhéu , 2e) não-qua- 
drado, a, ou d'igual-largura. 

DON30N, 8. 7. (donjôn) tôrre . torreão (de cas- 
teilo) — reduelo (de praça) — irado — elevação, 
eminencia — cimo, cume , pont 

Dorsonné. E, á de "bras. “tdonjoae) tor- 
reado (castelo, etc.) 

Dona. é 7 ad. (don, te) dadivoo, ge. 
neroso , grandioso, liber: 

Donxt, 4. /. de jog. (dóne) data (de cartas) 
—ital.) meretriz. 

Dosnér , 8. /. (dont) generosidade , grandeza , 
liberalidade. 


(C'est une donnée, é um grande mercado 
(proe. 





+ &. f. PL. math. dados , premissas 

DonxEs, v. 4. — né. e, part. (dont) dar — 
entregar — doar — acordar, conceder, ontorgar 
— gratificar — cansar, produzir — permittir — 
procurar — adecrever, attribuir — render — 
nomear — fixar — advertir, avisar -- portar-fe. 

( Donner Valarme, amedrontar , aterrar : 











ner la main chez s0i , ceder o pasto ; 
gar honroso a alguem : donncr à entendre, dar 
a intender, demonstrar, persuadir. 
DosxEn, v. 1. (dont) bater, dár, marrar, to- 
il 


par, topetar-—cair, ter vista sobre. 
carregar (0 inimigo)- comprar—vender — bro- 
lar, produzir — aftribnir, conjecturar. julgar — 
inclinar-se , propender — consagrar, dedicar. 
(Ne saxcir ou donner de la te, não saber 
para onde se virar : donner t6te baistée dans 
les ennemis, arriscar - se cega e destemida- 
donner du bon tempo, divertir-se, 
: donner du cor, tocar trombeta. 
DONNEUR, SE , 3. (dontur, 2e) dador, doador, à 
— gencroso , grandioso , liber: 
(Donneur d'eau-bénite, adulador, lisonjeiro" 
| donneurs &'avis , corretores, 














342 DOR 


Dez. pron. relat (4t0) do-qual, dos qua; 
da-qual., das-quaes — cujo, 


Dow. 





da cithara, da viola. 


DONZELLE, a despres. (dongéle) donzela 
— moçolla — meretriz — (d'hist. nat.) peixe- 
marino, 





Domans, 
(prize — fastr.) constell 
+ 8. /. bot. especie de feto. 
hou &. Mm. (doráje) côr de geminas-d'ovos 
(sobre a pastcleria) — (de chapel.) modo de fa 
Zer parecer 0 chapeo mais fino (per fôra). 
+ Doncar, 8. m. d'hist. nat. peixe (dos ma- 
res do Nofte). 
+ Don. E di. (dart) anreo, cbr a 
dourado, 
F Dousas. 4. m. (doreã) cassa (da India), 
A Doeavit, sm. (dOr-emulê) cassa-floreada 
“Doteuor, 4. m. (dorel6) bomem (que cuida 
muito em ai). 
poeira, 4. f. (doreloterh) officio-de-air- 


"Douinontas, s./. (orelotire sirgueira, 
DoRÉNAvaNT, ado. (dorenavân) d'aquiper- 
diante, dº hoje-em dante, para-o-futuro, pelo- 
iante, 
q. — ré. 6, part. (dort) dourar — 
(Ag. fam.) adoçar, temperar — disfarçar. 
fin à dorer, ser esperto de mais, 
UR , SE, 8. (dortur, ze) dourador, 
. injur. (dorgháce) bêsta-velha. 
 f. bot. (doriá) planta-medicinal. 
Dentes, adj. m (ori) dorio dialecto grego, 
e moda de musica-antigua). 
+ Dons, s. /. bot. dorina (planta). 
+ Done, 4. f. d'hist. nat. genero de crus- 
taçeos. 
+ Donpronas, 1m. 5. pl. doriphoros (guardas- 
dos-rdis persas). 
aa. 2 men. dorfe) dorico, a (or- 
dem d'architect 


É Dons, s. “o GP nat. enero de ver- 
mes-molluscos, 

DomorEa, v. à. — 16. e, part. (dorlott) aca- 
riolar, afagar , ameigar, amimar — lisonjear — 
regalar — acalentar, aninar. 

=) v. r. amimar-se , ser-melindroso, 
born: adj. (dormân, te) dormente, 
quadorme — immobil—(s. m. nauí.) corda-fica 
— (de carp.) guaruicão, etc. (de porta). 

(Eau dormante, agua encharcada : verre, 
chássis dormant, vidraça, caixilho-fixo : ponte 
Jeris dormant, ponte-levadiça, que não erguem. 

DonmeuR , 5, adj. e 3. (dorméur, 2c) dor- 
midor, | deem, dorm inhoco , somnolento, a. 

E , 5. /. carruagem- de-viaje (com ca 
rolha). 


Doaxa, v. 1. (dormir) dormir — descançar , 
se, estofar-se (a agua) — 


& f. dhist. nat. (doráde) dourada 
lação. 





















cojos , cuja, cujas 
— com-oqual, com-a-qual, com -os -quaes, 
com-ss-quaes, 


DOU - 


1 (Dormir ia grame matindo, dormir gra! 
parte do dia. 
a PART + ve adj. é a. des. (oem, m) 


, SOporifero (remerio,| 
Trio 4: f. (4ormicidn) dorwição). 
Donoin, 5. mr. (doroér) escorinha (cobre ds 
ema d'ovo os pasteis. 
+ Doson, s. m. (dordn) autigua-medida grega 
tro dedos). 
Domo e. m. bot. (Goronik) deram 


Donsirêas, adj. 2 gem. dot. (dorciláre) dor- 
sifero, a (cuja semente existe nas cotadas 


+ Donsrêne, 8.7. bor. doretena (plamtaertial. 

Donrom, 4. m. (doroér) dormitorio jus com 
ventos). 

DonoRE, s. /. douradora. 

+ DoRvaNTaE, 5. m. bot. doryantho (pintas 

Donvcanium , 4. m, bot. dbryohnio (planta) — 
especie d'herva-moura 

+ Domriz, 5. f. dºhist. nat. doryia jusedo.. 

Dos, 4. m. (dê) costado , costas, dório, epa 
doas , espinhaço , hombros, lombo. 

(Faire le gros dos, fazer-se bomem grande, 
ou de distineto merecimento : touraer ke dos, 
voltar costas, ou dar costas; fair : tollem dos 
d'âne , telhado feito em taluá : nºavoir pas use 


DogE, sf. (dóze) dose , porção , quantia. 
(Redoubler la dose , augmentar, dobrar à 


Doser, v.q. — sé. e, part. med. (doar 
ceitar , regular-as-doses. 

+*Dostoves, v.a. (dosnoait) entreter, ou par 
tar o tempo — anojar-se, atediar se. 

Dosse, 5. /. (dóve) prancha (sustenta à terra- 
das-minas, eto). 

DossEasT, 5. m. d'arch. (docere) pltanrinha- 
aaliente— armação (Tama serra). 

Dossiex, 4.m. (docit) espakdar (de cadeira, 
banco, etc.) — maço (de papeis, autos, etc) — 
cabeceira (da cama). 

Dossrine, s. /. (dociére) silha (passa per cima 
da sella d'uma bêsta-de-carg a". 

Dor, s. /. (961) dute. 

Derat. E, adj. doal (pertencente a dote. 
Dorariox, 4. /. (dotaciôn) dotação (acção de 
dotar). 

DorER, v.a. — té. e, part. (dotê) dotar jlar- 
dote) — rendar (benefício , igreja , etc). 

D'oô, ado. (dit) de-que-lugar, donde. P. Ot. 

DOUAIRE, 3. m. (duére) arras, dote , peotão, 
renda (a viuva). 
DovAImER, é 1. for. (Cueriê) o que rem. 
cla a berança-palerna, para fograr as arras da 
mãe —[(s. /.) viuva-dotada — (fam. iron)me 
Iber-velha e nobre, 














Tepomsar — estaguar- 
( A.) aquietar-se, pacificar-se, socegar-se — 
(a. m.) o-dormir , o-s0mpo, 


Docars, é. 7. (dutne) alfandega — dirt 
pagos na mesma'. 


- DOU DOU 3 


— né. e, part. (Guant) alfan- | DOUBS , 5. 1. (dubit) ordem de telhas sobre 
fazendas. Pipas). 

DotsLoim, s. m. (dublosr) machina (sustenta 
os fusos , em que dobam seda), 

Dovnion, s. m. idublôn) dobrão (moeda) — 


(l'impr.) à mesma palavra repeuda incomeide- 
Docaa, 5. 17. (dublá) moeda argelina , ou tu- | radamente. + 








erica. a deumm, 8. m. (dubió) Bo-de-lá-dobre (para 
Desmuca (dubláje) forro d'am- | droguete) 

REAR dr: (e o, me pa PUMLIAR 4. f (dublar) foro — actor, que 
DOGaLa, 2. me. (duble) moeda (valia dous di- dm ts ai 

aheiros) — (s. £.) pança (dos ruminantes). Ou Doc, s. m. dºhist. nat. grande 
[PRA Ten bio) dobrado, dire, | Mátaco (da Cochinchina 


e É | fDotgam, & m. dor. especie de pereira. 
Agi, dação a melhor Jada ar, Dovct-axihe , 8. boi. (dlee-amére) dolea. 


py Camo daço, insipido , 26) mavico, requibeado, a 
“é o da Teo — melindrovo, à — adulador , lisonjeiro,, a. 


(Faire le doucereuz, affectar suavidade, do. 
a Brnar ENO) moda | cura: une Iestre doucóreuse, excriplinhod'a- 


Dores, com semsaboria. 
DD E fa io (OMC UÁVE) | Dovcez, E, (ducé, de) docezinho , docinho, a 


duas-oilavas. a — 
+ DoELE-QUARTE, 4. /. (duble-kárto) febresa- | — Suate —- agradavel. 
termiltente. 


(Eaire le douct, chichiabear , namorar, re- 
DogMIxExT, 5. 17. (dublemán) duplicação , o- 


ei & f. (doctte) valeriana du 
0 
a DOCCETT, df. (e 


tmitit.) dobrar as fileiras | especie de cão marinho — 
meisço. 
+ Dovcerramen (tout) ado. (tá daceteman) 


trar  doplicae , redopicar — forrar — opor | “Dogenom, 3. /. (ductar) doçura — (fig) ata: 
(outro acior) — augmentar, multiplicar — re- bilidade , mnablidade , raça = deleite. gosio, 


FELEUA, 4. m. (ddble-éor) especie 


de ú À | mara (plauta). 
datarçado, dinsimalado, e sinesro , refolha- Dotcelras, adj. 2 gen. (duçálre) adocicado , 

, à — traidor , a — períido, ; enjoativo, insipido, a. 

Docuxas 00 Áncsoomaso, sm. d'ared, | enfatiro, ho ad e interi (duceman) com- 
tri “ricdablo) arco-abobada (une dom | moça, delicada, dice , facil. frouxa humana, 

res). lena, madura , mansa, molke, sabia, vagaro” 
Mare + Sete al de Car (MO) traves, samente — alto-la ! coidado ! conti ! 
(assenta neilas o (lleurter doucement à la porte , baler de 

É Pomar 2.0.6 d'umpr. (dublecanôo) | mansinho à porta : visre doucemént, viver 
êoplo-canoa ha contente. 

ft DeUmsCHALOUPE, 6. /. Raul. (duble-cha- DOUCERETTE , 5. f. fam. (duceréte) mulher 
Mp) grande chalopa (com coberta). pm affecta brandura,, etc. 

+ Dovma-crocur PET mu, (lie róce) DOUCEREUX, 4. 1. (duceréu) requebrado. 
Dota (vale metade d'uma eolcheia). DOUCEREUX, SE, adj (ducertu, De) açuea 
e qua ua 4. Ff. bot. ( dúble- a [E docezinho,, enjoativo , a — fa- 






q tai 
SD gabler e pas , acelerar, dobrar o paso , nignidade, bondade, brandura — clemencia , 
nais depressa. 


indulgencia—caricia—mimo — facilidade —com- 
Decmeare, $. /. provinc. (dublerf) teia-de- | tentamento — socego, tranquilidade (d'alma) — 
nho (com lavores,, etc). Nuídez (dPestyio). 


ace s ma audio deite dom ai, (Faire éclater sa once cer begun 
erpeiat,, ei ema olha meia pencher vers ia clouceur, 

imitando pedrarias) duques jogo! | Torgar "para à brandura : godier ladouoeur, 
te-zadrer — ea teta pe tab (uaiogo do. gostar delícias : douceur du temps, lemperança 
do tempo : doucewr de Iangage , coavidade da 
Decmerre, s. /. (dublcte) dublete (registro- | oração : dire des douceurs à Une femme, di- 
tororção). dota zer palavras galantes a uma molber : goúter 
Donura sz, adj. (dublêar , ze) que des douceurs, gozar remansos. 

RE dobadõe (e tea Mo da algodão). DotoruRe, 8. f. pt. (ductur) finezas, reque- 
Deum: (prepara doces. 





344 DOU 


Doveuma,, v. a. — che. e, part. (duche) fa- 
zer emborcações de alto (sobre uma parteen- 
fera). 


Dovcat ou Dover , s. m. polido-do vidro (com 
areia-branda , etc.) 

Dovcin, 4. 1. (duotn) agua-doce (misturada 
co' a do mar). 

Dovcixg, s. f. d“arch. ( ducine ) moldura 
( mela-convexa e meia-concava ) — cimalha — 
rabote (de molduras). 

Douvor, 4. m. (dudOn) moeda-de-cobre de 
Pondicbery (6 dinheiros). 





corretora. 
DOUBLLS, 8. /. d'arch. (duéle) pedras (d'abo- 





bada) — arqueado (da mesma) — âduela. 
Dover, v. a. — é. é, part. (dê) consignar 
(arras) —dôar, dotar— (f tajar, favore- 





cer — ornar — enriquecer — privilegiar. 
* oder ou Dodit , 5. m. correntezinha (d'a- 


o) 

"O DGUGÊ. 1, adj. (duj) delicado, fino, a. 

DOCILLAGE, é. m. (dulháje) mau-fabrico (de 
pannos, etc.) alvado. 

DOUILLART, $. 7. (dulhár) medida de carrão 
de-pedra (em Guyana), 

Dornas, s. f. (dlibe) cabo ouco (de bayon- 
neita mete.) alvado. 

+ TE, adj.e 8. (dulhê, te) brando 
delicado , doce , molle, tenro, a — suave — ef. 
feminado , a — sensual, voluptuoso, a — dolo- 
rovo , sensivel. 

(Faire le dotillet, tractar-se delicadamente, 

Doonusrremenr, ado. (dulheteman) branda, 
delicada, effeminada, meiindrosa, molle, suave, 
voluptariamente. 

+ Donusox, ss. adj. (dulhtu, ze) não: 
quadrado , ou igual jestofo). 

Dowwson, 4. m. (dulhôn) lá-Inferior, 

+ Doviensass, s.m. cassa (das Indias orientaes). 

DOULEUS, 6. /. (duldur) afficção , dôr — ago. 
nia — amargora, desgosto , desprazer, pena, 
pezar, sentimento — choro — mal, 














la douleur, acordar a dôr : dévorer la dou- 
leur, autfocar a dór : vaincre la douleur, so- 


pear a dôr: sécher de douleur, Anar-se de 
dôr, fenecer de sentimento : dire aux prises avec 
la douleur, luciar co' a dôr: adoncir sa dou. 
leur, mitigar. lhe a magos : prendre part à aa 

uleur, com) delle ; lui causer une 
rive douleur, penalizalo muito : fatler sa 
douteur, mitigar eua dór : se préparer de nou- 
relles douleurs, armar novas ancias : charmer 


DOU 


DovLocnensemerr, ado. ( dularenemas ! 
acerba, afficta , amara, aspera, cruel, do. 
roça , tristement 

DorLOUREUX, SE, adj. (duluréa, ze) aictio, 
doloroso, dorido, molesto, a — acerto, ar. 








penoso, a — amargado, amaro, à 
— triste — lastimoso, a — tento, 





sensivel. 
+ DovLovzé. E, adj. des. (duluzt) pezarom, 
triste — inquieto, a — pensativo, a, 
+ Dove, 5.7. boí, primeira (do altoZgrpio. 
Doura ou DOURKA, 3. 1. (durá) miiho-mindo 


. des. (durde) dar-pancadas 
. (dutânce) duvida (com te 





(Sans doute, certamente, por-certo, go 
ramente ; sêm-duvida. 
I +. n. (duté) duvidar, vacilar — re 

Ceiar , temer — suspeitar. 

“(Se —) v. r. conjecturar, desconfiar , presen. 
tir, presumir, suspeitar — antever, aagurar, 
prever — receiar , temer. 

+ Dourera, s.m. p. us. (dutéur) devidador, 
O que duvida. 
UTEUSEMENT, Adv. (dutewzeman) ambigoa, 
duvidôsa , incertamente. 


DOUTEUX, SE, adj. (dulâu, ze) davidoo, 
mai-seguro , problematico, a — indeciso, indr. 














terminado , irresoluto, a'— suspeito, a —ca- 
sua, precario, a —(gram.) incerto 
+ DoUTIS, 4. 1. (duts) teia d'algodão de Sar 





rate). 


sipido , sem-sal — placido , quieto, socegado, 
tranquilo, a — manso, a — (fig.) Cimil, cora 
— affavel , meigo, tractavel — aprazivel, de- 
leitoso , grato, a — alegre , jucundo, a — imo 
ro, à a — bom — clemente — ter 
no, à — humilde — commodo, a — (adv. do 
cemente. 








Sentir un air douz, semir um ar aprazível 
avoir Pair douz, ter ar auave : le représetr 
avec un air douz, represental-o com ar be. 
faire les yeox douz, olhalo com 














les douleurs, ameigar as dôres soulager 
douleurs, mitigar-lne as ancas = 


agrado : faire les 

olhos : um duuz zéphii 

ou um brando zephyro : tout dor x, de mars 
nho, de vagar, lenta te : tom 


+ moderadament 
douz, alto la ! cuidado * sentido. 


DRA 
Da, é. m. (duzên) estancia , poesia (dozé, 
“oem, 3. f. colieet. (duzéoe) duzia. 
Peistre , pobte à la douzaine, pintor, poeta- 


uuu, ou de pouco-merito. 
«Um, adj. à gen.e &. (dize) dore — duo. 








alive in-douze, lisro em doze. 

Docniae, adj. 2 gen. e s. m. (duziéme) 
ducóecimo — is. /. mus.) duodecima (quinta- 
maior, 

le douziême, a hora-doze, ou vespertina : 
he donziêmes, da precosvespertinas 

+ adv. (duziememan) em-dou- 
cos pela-duodecima vez. 

Docz., 5. 1m. de tonel. (duzll) torno (de pipa, 
lonel, ete.) 

DOVEX , 3. im. (doaiên) deão , decano — o mais 
ancião , O mais antiguo , on superior em idade. 

Dovevme, 3. /. (doaiêne) decana. 

Doresxé, 4. 7m. doaieng) denconado , déado 
“ilignldade de deão) — casa (onde elle reside) — 
especie de pêra. 

“Dune, f. 5. bot. draba (planta). 

iDaacêxe, 8. f. dragoa (femea do-dragão). 

inucue, 3. /. (drákme) drachma — oitava, 

“'DacosTE, 3. /. bol. draconcio (planta 

DRACCNCELE, é. im. INCA. (drakunkule; bis 
nho cria-se sob a pelle), 

DICAS, 4. mM. aut. (dragão) extremidade , 
rabada (da poppa d'uma galé, etc.) 

Duedm, 5. f. (dra; confeitos, grangeia, 
pendes — chumbo-miudo , escumilha — mescia 
de grão (para cavalos). 

iDragée d'amande, amendoa-coberta. 

Teacporm, 5. m. (drajoór) caixinha, frasco, 
vidro. ide “confeitos » Grangeia). 

: Dacrore, 4. /. de reloj. (dragoáre) en- 
raixe do vidro (de velojio) — 
vio mesmo) 

Maczom, 4.m. (drajõn) filho, ladrão, pim- 
palho, gomeleiras. 

NR, V.d. — Né. € , part. (drajondy 
trotar, deitar. lançar ladrões pelas raizes , 
epés (a arvore). 

Deca, 5. m. (drajê) caixinha de confeitos , 
oa grangeia sra se na algbeira, 

Quem, 7. . Descanse. 

fDescom, s.m. (drajoáre) faca (de surrador. 

Draco, 5. m. de rel. interprete. 

Draços, s.m. (draghôn) dragão, drago, terpe, 
serpente — (fig. bomem-furioso , insupportavel 
violento , ele. — belida , mancha , nevoa (nos 
bos! — falha (em diamante) — sokdado (peleja 
de. ea cavalo! — Satanas — (astr.)constela- 

= (chym.) azoogue , ou mercurio. 

“O DaicorsaDe é. (iraghondde dragonada 
!perseguição nas Cevennas contra os protestan- 
tes, pelos soldados dragões de Luis XIV.). 

Daaconunme, 5. m. (draghonére) drogonario 
lsoidado romano, que levava uma figura de dra- 
são Da bandeira). 

DRACORNE, 4. . (aragidne) dragona (marcha, 
oque dos tambores dos dragões! 











— eoberta-do-tambor 














DRA 346 


DRAcoNNt, adj. m. de bras. dragonado (com 





tras) — pinoelde- idraceiro (áignala o vidro ele. 
DRaGUER, v. 0. € 1 (draghe) unpar (um poço" 
buscar a ancora, ete. (que fi 

— (de pesc.) pescar (com a dimgue.. 

+ DRacusuR, 5. m. (draghéur) homem , que 

tira areia do fundo d'agua — navio normendo 

(pesca bacalhau), 

+ DAIRE, 6. /. d'hist. nat. (drene) especie de 
tordo (ave). 

DaamaniquE , adj. 2 gen. (dramatíke) dra- 
matico, a (feito, a para o tbeatro) — (s. am.) 
gencro , pocsia-dramatica. 

+ DaixariquEmERT, ade. ( dramatikemas ) 
dramaticamente. 

+ DRANATISTE, 3. 1. des. dramatista (auctor- 
de tbeatro). 

fDRAMATERCE, 5. Mm. iron. auctor-dedra- 





mas. 
ate, s.m. (drâme) drama (obra drama- 


m, rede de pescar (no mar. 
+ 4. m. (drá) panno — lençol. 

(Drap de pied , alcatifa, tapele : rap imor- 
tuaire, panno funcbre, ou de tumba, cequife ete. 
mettre quelqu'on en beaux d'raps blanes,, falta 
mal d'alguera (prov.. 

+ DRAPADE, 5. /. especie de sarja, ou de acda, 

Dmapar, adj. m. (drapân) que manofactora 
paanos — (4. 11.) ponedor, tabua quadrada (de 


papeleiro) 

Dearé. E, adj. bol. aveludado, feipudo 
(fructo , etc.) 

DRAPEAU , $. 1m. (drapó) bandeira, estandarte, 
guião — andrajo , farrapo , trapo — (pL.) coei- 
ros, fai 

+ DraprtEr, s. m. des. (drapelé) bandeirinha. 

+ DeapkuÊnE, s. /. trapeirá (molber que apa- 
nha trapos, etc.) 

DRAPER, v.a.— pé. €, part. (drapê) entuctar 
(um coche! —ronparuma gra (em pintora) — 
JR. fam.» censurar mofar, satyrizar, zombar 


sera f. (áraperh) fabrica e negocio de 
pannos—roupagem, ronparia — (de pint. etc.y 
representação (dos vestidos, da fapereria, cte.) 


DaAPIER, 5. m. (draplt) fabricante, merca- 




















dor-de-pannos. 

+ DaaiiaE, 4. /. grande-alfnete (de fabri- 
cante-de-pannos) 

DrasriQ: E, adj. 2 gen. med. (drartfhe) dras- 





tico (remedio). 


+ DmavE, é. /. bot. genero de plantas-eruel- 
féras. 

DIAVER, Ud. — é. €, part. (árcie descar- 
mar (couros). 

TDRATONRE, ./. ( dreloáre ) faca iescorna con 
ros, 





. 


38 DRO 
Dasruns, 5. /: (dreizire) descarnação (dos 
couros). 


Daécas, s. /. borra da-cevada (feita a cerveja). 
Dnáce, 3. /. (dréjo) pente-ferreo (separa a grá 
do linho) — (de pesc.) rede, e sa pesca. 

Deécia, v. q. — 46. 6, part. (drejt) separar 








“oo pente a linhaça 00 linho. 
+ Dasiex, 5.m. (dreita) trelim (som da cam- 
paínpa). 


DEN, 5. /. d'hist. nat, especie de torda. 

DeExsE , 4. /. alça (de eapateiro). 

o. fio-do-latão (passa-se pelo enge.. 
mho dos alfincteiros). 

+ Deessées, 5. /. pl. camadas-de-pedras (ser- 
vem de fogão). 

Dessa, v.d.en. — sé. e, part. (drect) endi- 
reitar — alçar, levar , levaular — edificar, eri- 
gir — adestrar, doctrinar, ensinar , instruir — 

tornar, 











ver — lavrar (uma escriplura, etc.) 
preparar (a comida) — aplainar. igualar, uni 
alizar, polir (pedras, etc.1 — brunir, lustrar — 
aocommodar, dispor — assestar — armar, cont- 
trair — fazer, formar — arripiar-se, erriçar-se 
tos ). 
(Dresser un compte, formar uma conta : 
dresser un piége, armar um Laço: dresser 
une bafterie, ascstar, plantar uma bateria : 
dresser un lil, armar um leito. 
+ 8. 2. instrumento de cardelro (eo- 
direita as pontas) — o que arranja endirtila , 
prepara , etc. 

Dezssora, 3. m. (dreçoár) aparador, bofete — 
chapa-ferrca (aliza pedras-finas) -cogenho (d'al- 
fineteiro) 


t+ Daevem, s. 7. (dreie) moeda allemã. 

f Due, 5. /. hor. (driáde) drias (planta). 

1 Datanvas, 5. f. bot. driandra (planta). 

É Damx, 4. m. d'hist. nat. árilo (coleoptero). 

+» &. 1m, instrumento (para semear grão). 

* DELLE, 5. m. (drilhe) libertino — moço 
astuto, ousado , velhaco, etc. — pobre, trapilho 
—eairo ae pasa (de mão) — verruma, 

Irille , soldado - veterano ; 

drilie, toldado infeliz , etc. Poame 

Dauix, 4. f. rodilha,, trapo (de linho). 

DRILER, v. 1. popul. (drilhé) calcurrcar , 


correr, fugir, 
. + SE, adj. (drilhêu, ze) andrajoso, 
esfarrapado, trapento, à — mal-vcslido, a. 


tm. (drilhid) o que ajuncia trapos- 
rende, “ poe 


mm. bot. dryrais (planta). 
Desse, 5. /. naut. (drice) driça (corda d'içar 
a verga) 
DRocuaN, s. m. drogueman (interprete no 


“os r 

UE, 4. /. (dróghei droga — especiaria — 
medicamento — (fig.) cousa de pouco valor. 
ué. e, part. (droghê) me 


(Se—) v. r. mezinhar se. 


DeOGUERIE, 5. /. (drogherl) drogaria, dro- 
Sas — (mar.) pesca, e preparo dos arenques. 























DRO 


Deocumr, é. 2m. (droghé) droguete (estalo 
Mgeiro). 


DROGI EUR , é. m. (drogbêur) droguista. 

Daocri,, s. 1. (droghiê! gabinete (Mhuto 
rla-natural) armario (de drogas) — botica (par 
tatip. 

Dascunsre, 5. 77. (droghiste) droguisia, 

Dar, 4. m. (droá) direito, jus — jariepea- 
dencia,, leis — equidade , justiça — auctoridade, 
poder — pretenção — razão — prerogativa, pri 
Yilegio — gabelia , imposição , imposto , tributo 
— taxa — paga, salario. 

(Prétendre à bon droit, pretender com jas 
tiça : dispaler ses droits, disputar seus peivile- 
gios : soutenir ses droits, sustentar seu 
se prévaloir de ses droits, valer-se de seu jos 
entreprendre sur les droits, erigir-se contra as 
regalias : rentrer em leurs droits , revendicar 
Justiça : renoncer de leurs droits, ceder de 
seu jus ; se plaire à reprendre ses droits, folgar 
de recubrar seus direitos : reprendre les atroi 
usar dos direitos : reutrer dans leurs d'roits, 
recobrar seus direitos : défendre ses droits, de- 
fender seu jus : à bon droit, com justiça (ado). 

Deer, adv. (droá) directa honesta, recta, 
sinceramente. - 

Droir. E, adj. (droá, te; aprumado,, dirgitô, a 
— colar , vertical — erguido, a — (fg.) 
Integro inteiro, justo, recto, à — franco, leal, 
sincero, a — exato, à — honesio , bonrado, à 


— penetrante. 
Droirs, s. /. (drodte) a direita, 
reita. 
Deorremexr, adv (droateman) cordata, de- 
vida, inteira, judiciosa, justa, recia, sabia, 
sensatamente. 

















mão-d- 





ITURE 
Bridade , inteireza , probidade, rectidão — leal- 
dade — sinceri 


(Bu 
Deorrunea, ÉRE, adj. (droaturiê , ére) di- 
recio, a. 

u dj. 2 gem. des. (droaitke) 
+ duvial — risivel. 

Dus, «dj. 2 gen. fam. férste alegre, dt 











Deduemenr, ado. (droleman) alegre, garboca, 
Sostosa , graciosa ; lepidamente. 

Dediante, 3. /. (droler!) chiste, galanteria , 
gracjo — bufomeris — celebreira — garbe, 
graça — excarneo , mofa — ligeireza (de méos). 

Deduessa, 5. /. fam. (droléce) brejeira, lom- 
Teira , marafona, meretriz mis + rama 








DU 
Desunims, sm m. (dromadére) dromedario 


lespecie de camelo). 

o &. f.(dróme) peça-de-madeira (sme- 
martelo da-forja) — (namt.) mastros, 

es, ee a nado) 

+ Daommr, s. /. d'hist. nat. genero de cros- 

tacos. 


+Daswrs, 5.7. d'hist. nat. eysme-encapu- 


parar a artilheria (em 06 mavios). 
+Daosma, v..en.—s6,€, part. (ároct) 
arrastar (Fallando d'uma torrente). 
DMMSSEDR OG DESUSSEUR, 4. 1%. O que axeita o 


toa do valor da venda 
fBasenuzr, s. m. de peso. (árolhe) rede 
(appõe-se à maré). 

DauLIETTES, 4. /. pl. de pesc. (drulhéte) 
rede (para sardas , etc.) 

f, (rain) mocil, ascxo (de 





ines, &. mm. (druçáje) o azeitar, e ear- 
hr v.a—sé. o peer. Viraet) cum. 





atrevido, a — emprebendedor, à — (ado.) em- 
quantidade, maito. 
(Au plus círu, com atrevimento e vivacidade. 
Deco, s. m. (druíde) druida (sacrifica 


dor, etc. dora de manos) — tg. fam.) pessoa-capaz e 
use. & f. !druidéot) Sha, mulher- 
Kia adj. (drulófke) druídico (al- 


) 
DacDisue, s. m. (druvidiame) druidismo (doe- 
trina-dos-druidas). 
Davrcé. E, adj. bot. (dripack coberto de 


polpe-soccntenta (caroço-de-fructa] drapáceo. 
bio] é. f. (driáde) dryada (nympha-dos- 


Dexus, s. m. carvalho-femea, e uma glande. 
4.1. bot. teto iherval. 

Do, art. (ii) da , de , do — desde 0, a. 

UDu vivant de , em vida de. 

DO 2,1. (dt) devião — — ereto, debito, dk 


DUO 


Dvausus, got. (ótee) Guliamo, 
+ Dbrrartr, 1vE, da. dublo , 
RUatTáTION, 8. f. rhstor. (dubitaciõs) du- 


porre, ado. des. (dubilativeman) 
dublamente. 

Doc, 4.7m. (deik) duque — bufo, moche (ave). 

DocaL. E, adj. (dukár) ducal. 

Decar , 5. 1m. (duká) docado (moeda). o 
capeeaTOM, 4. m. dudctên) calão (meo-da- 


Docuf, s. m. (duche) ducado. 

(Duché-pairie  Uituló de duque e par (s. > 

Docuesse , 5. /. (duchéce) doquera. 

Dvcrns, adj. 2 gen. (duktfl) doctil, Sexivei 
(metal. 

Docrttrrê, 3. /. (duktitHe) brandura, dieti- 
lidade , Rexibilidade. 

Dutene, /. Dotorr. 

Dez, 5. 1m. (divel) desafio, dlello — (gram.) 

Tomero-dual. 


(Se hattre en duel, «air a um desafo : Pappe- 
ler en duel , desafai-o. 

DUBLLA, 6. . peso (a terça parte d'ama onça). 

DueLuiste, é. m. (dueliste) brigão , dubltista, 
espadachim. 

+ DUGON , 4. 1m. dPhls!. nat. urso-marinho. 

* Dum, v. n. fam. (dulre) agradar , convir, 
ser-decente — (v. a.) acostumar , afazer , ave- 
zar — doctrinar , instruir. 

+ Dome, DOisANT. E, ad. 2 gen. (dulzíble, 
dulzim , te) conveniente, decente. 

+ Dorr, 4. rr. (dul) caminho de-seixos, eto. 
a través um rio (para pesca). 

Dorre,, 4. f. de manuf. (duíte) cada lanço da 
urdideira. 


Duicamana, . DOCCE-AmiRE. 
+ Duucmcarir, vR, adj. (duleiSkour, ve) 
dulcificante , dulcificativo, 
icifkaciõn) dulcif- 


+ DULCuNCATIOR , 4. /. 
cação, 
Duicirma, v. a. — flé. e, part. chym. (du. 
cant) adoçar diicificar , temperar (a violencia 
de orem 4.m. (dulcime) guitarra (em o 


Norte). 

Duiencês, 6. f. Guri. (dulcint) Dokcinea — 
amiga, concubma — tulipa branca. 

Duiconé. E, adj. med. (dulkort) adoçado, 
dulcificado 

DULCORER, V. q. med. (diclkoré) adoçar, dul- 
cificar. 

+ Due, s. f. eccles. (dulD culo (a0s anjos, 
sancios , ete. 

Domenr, ado. (dumas) conveniente , decente, 
devida , justamente. 

+ * DumÉTEU, SE, adj. (dunettu, 2º) bre- 
nhoo, a, etc, 

DORES, 6 /. p!. (dunê' cabedelos , dinas, me- 
dóes-c'arcia (à longo das costas-do-mar!. 

DoNETTE, é. /. naut. (dundte) tombadilho. 

+ DUNKESQUOIS. E, 4. (dunkerkoá , ze) Dum 
Kerquez , à (babitante em Dovkerque). 

+ DoooenaL. E, adj. ant. duodenal. 


34 








348 DUR 
DroDExUx , 6. m. ana(. (duodenôm) duodeno 


(primeiro-Intestino). 
Deooi ) scgundo-dia (da decada 
republica 


s.m. (duodo) 

+ Dvooraxs, s. m. (duodrâme) peça-drama- 
tica (com dous interlocutores). 

Durg,, 3. f. (dupe) bardo , estolido , estupido, 
parvo, zofe -- credulo — patau — logrado, 
imahgado , que paga o pato. 

(Je ne sutis pas si dtspe, não son tam tolo. 

Der, v. a. — pé. é, part. (dupt) embair , 
enganar , lograr — gatunar , surripiar , trapa- 
cear , velbaquear. 

DUPERIE, 4. /. (dupert) buria, engano, lo- 
gração ogro, trapaça — velhacada — galunice, 
ratonice. 

Doreun, 5. m. des. (duptur) enganador — 
trapaceiro , velhaco — galuno,, ratonciro. 

DuPLICARE, 5. Mm. dantig. (duplikére) du- 
plicario, soldado romano (tinha soldo-dobrado). 

-D: PLICATA, 8. mm. (duplikatá) copia, segunda- 
uta-dobrada. 

E Depiscarr, ve, adj. (duplikatif, vc) du- 
plicativo, à. 

Dorucariox, 4. /. geom. (duplikaciôn! mul- 
tiplicação (dPuma quantidade per dous) — dupli- 
digo. repetição. 

DuriicatURE, s. /. anat. (duplikatáre) du- 
(logar onde as membranas se dobram) 


Duviiciré, $. /. (duplicitê) duplicação , du- 
plicidade — ;fig.) dubrez,, refolho — engano — 
astucia — disfarce, Angimento, simulação — 
perfídia — má - fe , malícia. 

DuPuique, s./. for. (duplike) contra-resposta, 
replica , resposta — mus.) consonancia-dupla. 

D. PLQUER, v. n. for. (duplikê) responder (às 
replicas) — dobrar. duplicãr. 

DoroNDiEs, s.m. d"antig. (dupondit) dupon- 
dio (peso de duas libras) —- moeda (do valor de 
dous asees, ou oito reaes'. 
ady. (dâr, e) duro, solido, a — forte 
— secco, a — Iflg.) cruel, despicdado , inhu- 
mano, intensivel — austero, rígido, à —as- 
pero , Intractavel — inflexibil — vigoroso — se. 
agreste , brusco, a — des- 

enfadado, a—grave, molesto, a 
insupportavel — enfadonho, a — 
— desgraçado, miseravcl -acerbo, 


(Ueler une ve dure, pastar via-idada. 

Don, ado. (dir) custos, difrcil, divra, frme, 
trabalhosamente. 

«dj. 2 gen. (durible) duradouro, 
Sonservavel — estavel, permanente , 
































DuRacInE, 5. /. pecego durazio. 
DuraL. E, adj. mus. (durál) aspero, duro, 


(Le chant dural, o canto-dural. 

DURANT, 2r0p. (durân) durando, durante, 
nO, Ou em o-tempo-de... 

Donate, 6. /. bot. duranta (planta). 

+ Donaakxe, 4. 17. tambor egypcio de barro). 


DYN 


Dinca, v. q. — ci. é, part. (durctr) code. 
recer, fazer-duro — (v. n.) fazes -se daro, 
forte, etc. 

+ DencissemENT, 4. 1m. (durcicemão) endura 
cimento. 

DurE, 5. f. (duro) chão , terra — leilodu. 
rissimo (de religioso). 

(Coucber sur la dure, dormir DO cio, w- 
bre a ferra-dura, 
| Donéx, s.f. (Uurt) dura, duração — diotor 
nidade — permanencia, perseverança, pers 
tencia — decurso , espaço , interxallo — tempo. 

(Acoomplir la durée, extinguir o prazo. 

DoREMENT, adv. (durewan) com-dareza, do- 
ramente — (Ãig.) aspera  austera , cruel, eufa 
donba , inhumana . rigida, secca , devera 
mente. 

; Dons-xing, 5. /. anaf. ( duire-mére ; dura 
mater (membrana do-cerebro). 

Dose, v. n. durê; dorar , aubeistir — per 
manecer, perseverar , persistir — conservar, 
manter-se — soffrer — resistir, sustentar. 

Dongr, 78, adj. (duré, te) derete , durinho. 
durozinho , um-pouco duro, a. 

Duasré , 4. /. (durcit) dureza — Armena, so 
lidez — (fig) inflexibilidade — barbaridade, 
crueldade, inhumanidade — aspereza — insens- 
bilidade — resistencia — austeridade , rigidez 
acveridade — callo , callosidade -- ( 1.) pala 














m. (durilhõo* calo, dureza. 
n.— né. e, part. (durilhom 





formar-se um callo — endurecer, fazer -u- 
duro. 

+ Duntos,, &. im. dot. iduriôn) duriorio «r- 
vore indiatica). 

DUMOSCULR, adj. 2 gen. durinho, dários 
culo, durozinho 


4. m. punhal (de seram 


m. bot. arvore (de Cayeona'. 
Dust, 8. m. torno, ele (de pipa, cte) 

Dernoa, 4. 1. bot. planta india (mistirada 
com vinho, produz oivido , ou alegria-insaua . 

Duumvaa, 4. 1. d'antig. (duomstr) dowu- 
viro (magistrado romano). 

DeumvrnaL. E, adj. duumviral (relativo, a à 
dauraviros). 

Doumvinar, 4. m. (duomeirá ) duamvirato 
| (cargo , dignidade, magistratura de danmeiro. 
“Dover, 8. m. (duvé) frouxel, peanogem — 
culão — (fig.) buço (de rapaz) — (bot.) lanagem 
(da fructa). . 

Duvereix, sx, adj. de fale. (duveito, ze. 
pennugento, à (ave. 

+ Duvré 8. f. 















DYSANQUS, 4. /. Math. 
mica (sciencia das forças-moventes, ete.! 
Dynaxonéras, s.m. dynamometro (maciloz. 


dos homens, à das bistas- 





que compara a força 
de-tirar). 





EAU 


Drnasra, 5. m. d'antig. Mino) densa 
Vemnor, om princi 
Drama 





â “dias dynasi (coesão 
dertis,on principes da mesma raça , que rei- 


limente. 
inantms, 4. /. med. ágscinesia (diffcul- 
dade de movimento) 


Dus, adj. 2 gen. áyicoio, a (discre- 
Dikuse, 4. f. med. (diskrazi) dyscravia 


-sentações). 
aa, 4.f.med (dizoan dyéodia (exha- 
lação das materias-fetidas do corpo). 
Drmaexig , 5. f. med. (dizorekci) dysorexia 
ma, So Fato appette, 


| Darexaaresm, s4m. med. dyspermatismo 
vriração-da- semente! 
DIasaaeR é. med. (disfajo) dysphagia (dir 
Drsrmon kr d. (disfonf) dyspbonia 
us, é. /. med. 
ianelo-de -Laliar). 
DrarxêE, 6. /. med. dyspoea (trabalbo-no- 


respirar! 
Trsucarras, 2./. emplastro (para fstuia, ete). 
ae &. f. med. (dicanter!) dysen- 
DISENTERQUE, adj. 2 g0n. med. idiçante- 
+ãe) dysenterico , a (de dytenteria!. 


timento «espírita , anxiedade), 

- brstecam, as f. med. (disioch!) dysochia 
Dimas, 4. /. med. (dizurf) dysuria (difflcut- 
tosa e dolorosa exerção d'urina). 

t Drnque, 4.8m. d'hist. nat. (diihe) coleop- 
tero-squatico 


+ 8. f- (0) agua, Iympha — chuva — wina 
— tomo, tucco — agor — brilho (de perolas, é 


Empates Gogua: Terei is Pois velado” 





sonda 
qndo m. d'hist. nat. quadrope (d'Ethio- , 


ÉBA 349 


lecer seus negocios : puiser de Peau, tirar 
agua : faire rider la face de "eau, encrespar a 
Sor d'agua : ventr sur Peau, vir á for dagua: 
fournir de eau, prover d'agua : lui modtrer 
une source d'eau, mostrar-lheum nascente 
agua : nager au-dessus des eauz, bolar s0- 
bre às aguas : fendre les eau, rasgar a cor- 
rente : s'abreaver dans les eau, abrevar-se, 
nas aguas : friser Pair et Jos eauz, rastejar 
aguas, ou terras : repasser les eau, trilhar 06 
mares : babiter sur les eau, habitar ondas: 
fire ue a face des eau, estar na tona da- 
: promener des cauz, estender aguas 

fuer be eau, Volas O FepoRO: fendre Mo 
eau, abrir as aguas : faire de Feau, fazer 
aguada (naut.s. 

EAU-DE-VIE, 4. /. (odex) aguardente. 

EAUX EF PORETS, é. /. DÍ. (0-e-foré) jarisdio- 
cão (sobre aguis , e matias). 

EAU-VERSANT, 4. 14. (ó-verção) declive (leva 
as aguas). 
*Émania (9) v. 1. (febatr) embasbacar-se, 
pasmar — admirar-se, maravilbar-e — ame- 
drontar-se, assombrar-se, espantar-se. 

* ÉBARISSEMENT, é. 11. (ebaicemân) admiração, 

















IRALAÇON, é. im. de man. (ebalaçõo) conce 
(de cavalo). 
t'* Ésannor, 4.m (cbanoá) alegria, jubilo. 
trama (5). r. (s'ebanoaié) alegrar se 
— dir 


És, v.a. — bé. e, part. (ebarbé) apa 
rar, relarbar — despontar — tosquiar — (d'u- 
brid.) impar (o rebarbo-do-risco, ele.) 

Ésannom, 5. m. (ebarboár ) instrumento 
(apara,, rebarde , tosquia, etc.) — cinzei. 

Ésanauna, s. /. d'abrid. (eLarbeire) barbas, 
esc. (forma-as 0 buril sobre o cobre). 

+ Émanpora, 6.m. de marcen. (cbardoár) ras- 
(de quatro-quinas). 
MABOUL. E, dj. natt. (cbaruf) deseecado , 
resequido,, serco-do-sol, ete. (navio). 

Émar, 3. m. (ebê) divertimento, folganç 
passatempo , recreação , regabofe — festejo 
brinco — contentamento, deleite , prazer — al- 
livio — folga — dança (mais usado DO P(). 

*EsarrEMenT, 4. mM. iron. (chatemân) ba 
laço (de carruagem , etc.) 7. Ésar. 

Emarras (S) ve 1. «stcbátre) alegrar se, de 
Jetarse, divertir-se folga, ecreare, rega 





se. 

Êmus. x, adj. popul. iron. (ebobf) attonto, 
embasbacado , esiuperacto, maravilhado , pas 
mado , suspenso, a. 

Êmatcas, 5. f. (ebóche) bomgucio, debaxo, 
delineação , Esboço, primeiros-traços. 
| Éscum,v. a. — ché. e, part. (ebocht: 
| bosquejar, debuzar,, delinear, traçar — (f15.). 

lançar as primeiras luhas (para uma compou- 
| cão) 

Émavcsom , 5. m. (ebochoár) clazl (Pesculp- 
tor) — tasquinha (instrumento de cordoeiru: 
| *Emacom (8) v. r. fam ivebodir) alegrar se. 











350 EBO 
exultar, regozijar-se — saltar — divertir-se, 
folgar — festejar. 

* Émauvise, s. /. (ebodize) genio alegre e di- 





vertido. 
* ÊRACDISSENERT, 5. mM. (ebodicemãa) alegria, 
exultação , prazer, regozijo — festejo, folgança. 
Ésg ou Esse, 3. /. naut. refuxo (do mar) 

vasante. 
Énsxacíes, 8. f. pl. bot. familia-d'ebanos. 


SÊ NE, é. /. cobéne) ebano (pau) — (fg. poe.) 
dello-negro etc. 

ÊnÊNER, v. q. — né. e, part. (cbent) dar côr 
“ebano (4 madeira) 


ER , 8. 1n. (ebenit) chano (arvore). 
ENS fe mo (nao) lenta, tnarco- 





INISTERIE , 4. /. (ebenisterf ) chenisteria 
marcencria (obra, offcio-d'ebenista). 

+ ÉBsxOXvLE, 8. m. bot. arvore (dá ebano). 

+*Emaicê. E, adj. (eheriut) embadhacado 
patmado,, a. 

ÉDERTAUDER, v. a.—dê. e, part. de manu. 
(ebertodê) tosar (o panno , a ratina, etc.) 

+ Latrenexr, 6. m. (ebetemân) acção d'em- 
bratecer — seu ei 














+Éstrir,v.d.— Il.e, part. (ebetis) tornam 
bésia, estupido — êmbrutecer 
+ Estruve, 8. f. (cbetulde) embotamento (do 


iso) — juizo obtuso. 
4 mea, v.a.—bé.e, part. (ebibê) be- 





nilar um buraco (o torneiro). 

ÉmLovir, v. q. — oui. e, part. (eblutr) des- 
lumbrar, offuscar, turbar (a vista) — (/ig.) as- 
sombrar, cegar, fascinar, ballucinar — incantar 






ilhante , resplandeoeate — 
cantador, a — seductor, tentador, a. 

ÉnLocissExENT, 8. m. (ebluicemân) cegueira, 
deslumbramento , offuscação (da vista) — ton- 
tura — (fig.) fascinação, ballucinação , turbação 
— engano, teducção, surpreza. 

* ÊnOEUR, v. 4. (eboelê) abrir-o-ventre — th 
raras entranhas. 

* ÉBONNER, V. . (cbon€) arranjar, ordenar. 

EnoRGNER, V. d. — gné. €, part. (ebornhêy 
tirar-um-olho , ou fazer-lho grande mal — (fig. 
fauno) tirar-avista , a-luz (a uma camara, etc.) 

+ ÉBOTTER, P. d.— té. e, part. de jard, 
tebolê) tirar-os-raminhos, ou encural-os. 

* ÊBOUEFER, U. 2. (chafê) estalar, rebentar. 

(Ces sots discours font ebou//erde rire, aquel- 
tes tolos discursos fazem arrebentar de riso. 

+Ésoucrusz, s. f. (ebujtuze) obreira (tira os 


nós ao panvo). 
n.— li. 6, part. (ebulhtr) di- 
r-se (por demasiado ferver). 


ÊsvUILuia, v. 
minuir, gastar-se 

EsouLsmexr, 5. m. (cbulemâu) desabamento , 
desmoronamento , quéda — destruição, rules — 
decadencia. 

















Émquisa (Su. 7. — lg. e, part. (rebola cair, 


ÉBR 


derrocar, desshar, desmorontr-se , estorsme 
— arrufnar-se, desfaenge. 

+ 8.88. (eboM) consa dewmoronaia, 
ruína. 


ÉDOUQUEUSE, s. f (eba eme os 

nós, e tira as palhas aos estofos). 
+ 8. m. agr. (eoorjonemia) 

desfolha , desfolhamento. 

ÊnoURCaoMam, v. 2. — n$.6, part. og. 
(eburjoné) desfolhar, desolhar, estadroar (1a 
vores, etc.) 

ÉBOURCEONNEUES, 4. m. pl. (ebarjonbur pu 
saros (comem os renovos, etc.) 

+ Eroncto + &. m. (eborjonntr) ferro 
(corta renoros, ese.) 

ÉBouuvri. E, aa. fara. (ebarife) arriçiado, 

mhado , desordenado cegadeliado (cr 


Seagres 
bello, cte.) 
+ va. — fé. e, part. fam. (dm. 
rifé! arripiar, desordenar, erriçar, esgadeihar 
cabeitos (o vento). 

va — ré. e, part. (dai) b 
rar-a-borra 





ÉDOUZINER, V. &. — Né. €, part. de pedr. 
pedra). 





decolar, desramar, 
Émarieeaxe, s. me. (ebrankmên) ai, 
abano, agitação, sacndideia, gaculidara, tr 
mor — (fg) + turbação. 
Émumer, Da tê e pars (ebrandéjato 
lar, abanar”, agitar , mover , sacudir — (fg) 
commorer — asoombrar , assustar, espantr — 
aluir, destruir. 

(8º) v. 7. abetzr-se, bambalelaree, mo- 
verso. 

(Les troupes commencent à a'dbrmier, x 


gamento, largura (das umbreiras-dze-portas, ou 


a, 0. a—sé. e, part. d'arch. ram 
alargar o vão (de porta , ou fresta). 
Émécem, v.a.—ché e, part. (bredt 





(ebrie68) bebedice, Dorracheira, 





ECA 
[oi v. 1. fazer-se publico. 
SCARD , 8. Um. «cbuár) conha-de-pau (de ra- 
tar lenha). 
+ ÊsDES, &. m. pl. campos- incultos, ou 


semtrigo. 
Escuros, 3. /. (ebuliciôn) borbulhas, fo- 
gaga — ferror (do sangue! — (clyar.) clili- 


ção, fervura. 
Himae; s./. dºhist. nat. churna (concha, 
maria. 


ÊcacaExEnT, 8. mM. (ecachemân) amolgadara, 
contusão, esmagadora , machucamento , piza- 
dura — achataniento. 

+. Éeucmm, v.a. — che. e, part. (ckachl cs- 
borrachar , esmagar , machucar — acachgpar , 
achatar, amclgar, contuadir — cemigalbar, que- 
brar — magoar * pizar, trilhar — amatsar, 
moer. 

(Ecacher la cire, pôr a cera em pács. 

êesempca + 8. m. (ckachêur) o que quebra, ele. 
touro, — folha. 

+ V. q. — fd. €, part. (ekafa; rachar 
o vime para trabalhar com ele (o cesteiro). 
» 4. f. (ekânhe) porção (d'um nega- 
lho-de seda). 
Êcanzase, s. m. (ckalháje) fenda (no vi- 


Êcause, s. /. (ekálhe) escama (de peixe) — 
concha — casca — tartaruga — crusta- do-pão 
Tulsa) — (de pint) laea-do-cor (despegada 
do pano) 

Une ecaúlte vive, uma ostra. 

E, adj. (ekalht) escamado a — co- 
terio d'escanuas , cscamoso, a. 
co dent, s.m. (ekalbemãn) escama (de 


) 
feumses, v.a.— lé.e, pari. (ekalhê) csea- 
descascar. 







 f. (ek le) casca (de noz, ou d'ovo) 
— rage (ervilhas) — (naut.) escala. 

fcaum, v. n.— é. e, part. (chalé) esbor- 
Bar, descancar (1 + ele) 

(Sp. £. descascarse. 

+ 4. mM. (ekaló) Dos, 00 casca da 

mesma, 
ncREAE, &. mt. (ekdo) expadeia (do tasquintar 


fcucora, o fu e part. (exanghe) 


, tasquinhar 
obese am (ekanghéur) tasquiohador 


Cam, “pm, é. m (phaldar) marinheiro (pe. 


fcammonum , s. a. — dé. e, part. popul. 
| di a a 


ECC 361 


Ecaussora,, 5. m. (ckariçoér) aguiha (de cra- 
vador) — broca-aguda (de douradores) — pinça 
faieaporelro) — instrumento - cortante (de ces- 
leiro!. . 

ÉcantATE, 8. /. (ckarláte) escarlate, grá — 
estofo dessa côrl. 

(Avoir los ycux bordés d'écariais , ter olhos 
muito vermelhos. 

Emil! sm. go varlatên) bebida averamo. 
tida — de cid 
ESTE, s.cadj. 1. (ekaciatine) escariatina 
“febre? 

ÉXAMANCOS, 4. CARUNGUE. 

ÉcansEA , P”. ECRANCRER. 

EcanquuLemest, 4. m. fam. (ckarquilhe- 
mn! excanchamento (das pernas) — arregala- 
mento idos olhos). 

Écanquuira, v. a. — dé. e, part. fam. (eme 
quilhê? abrir, afastar , alargar + escanchar (as 
pernas) — arregalas (06 olhos, 

nmesoIa, 4”. Teses” 

ÉcARr, s. mm. (chár) apartamento — desvio — 
retiro — digressão — irregularidade — desman- 
cho — repeilão , salto (do caxalio) — descarte 

Jogo) — (de bras.) quartela (d'eseudo!. 

(A Pécart, à banda, à parte, de parte; cs 
condidamente ; em logar - desviado : ee tenir à 
Vécart, andar ao lonje. 

Êcantanis, adj. gen. de faic. (ehartábie! 
“que toma o vôo iai alto (ave. 

Écanreif. E, adj (ckartclê) esquartejado, a. 

Êcanreima, v. a. —lé. e, part. (ekartelb) 
esquarteiar, famer-em-quartos—íde bras.) quar- 
tear (o escudo). 

fcanrmune, s. /. de bras. (ckarteláire) cs- 
quartelamento, quarteado (do escudo. 

Ecanresexr (e 














Me vd 


dispersar, dissipar — derramar, es- 
evitar 

v. 1, afastar-se, alongar-se , arredar.se 
dispersar-se — descartar-se. 
ÊcaRTILLENENT, /”. ÉCARQUICEEMENT. 











ÉeanTOm, 4. m. (ckartoár) cinzelinho (Pes 


fécrm + F. Carina. 
VEÇADE, 3. /. de man. sacudidara-do-ea- 
beção (dá-se à cabeça-do-cavario). 
+ Ecmous, 3. f. mus. (ekbóic) alteração (uo 

gebero: harmonico,, etc.) 

Eesorique, adj. 2 ger. med. (exbolfke) ec 
bolico (remedio, que accelera o parto, ou faz 
abortar), 


EccanTats, s.m. med. (ckantf) excrescencia- 
carnosa (no canto-do-elho). 

ECCATHANTIQUE , adj. 2 ger. med. (ctatar- 
Mãe) desobstruente, Eccalhartico , expectorante, 
pergativo, que abre 06 poros da pelle treme. 
dio). 

Ecce nome, 4. 12. (ce-bomo) retrato de Jesu- 
Christo (coroado d'espinhos , etc.) 


EcH 
f. cir. tekimóre) ecchymosie 


s. m. (ekleziárke) eoelesiarcha 
iantiguo.offcial grego , que junctava o povo na 
igreja). 

Tesulsuse, s. m. (ekleztáste) ecclestastes 
“AMvro do Testamento-Velho). 

EccLÉstaSTIQOE, 3. m. iokleziastike) ecclesias- 
tico (livro-canonioo do Antiguo-Testamento) — 
elerigo — (adj. 2 fer) pertencente à grejas 

EocLsasriqUEnENT , adv. (ckleziastikeman! 





ecelesiasticamente. 

EOCLÉSIEXS, 5. m. pl. (ekleziên) ecclesianos 
«partidarios-da igreja). 

Ecoorz, 5. /. cir. (ekópe) fractura , córte, 
truncamento (no craneo). 

EccoPROTIQUE, 4. e adj. 2 gem. med (do 
protíke) eccoprotico (purgante lento, suave e 
salutifero). 

ECCORTHATIQUE, 7”. ECCATRARTIÇOS. 

EoCRINOLOGIE, 5. /. med. (ekrinoloj) eocri- 
nologia (tractado-das secreções). 

t Ecoémgus, adj. f. (ekdemíke) em certos 
pais (does çã). 

Ecomur, 5, m. (ekdike )'ecdico (offeial da 
«greja em Constantinopla). 

ECDOMES, 6. /. pl. Myth. (ekduzt) codosi 
tus fe arabe bonra de Latona. 





. m. (echaf0) cadafalto — estrado, 
andaime , palanque — pas- 


Ati 
tablado — thcatro 
sadiço , ponte (de madeira), 


m. (echafodaje) andaimes — 
iramento, madeiramento — 
fnant) Jangada — (ft8.) base—armação—apres- 
tos, preparos. 
PonarauDER, v.4. — dé. e, part. (echafoder 
fazer fal. 











construir , levantar (andaimes , cada! 
sos, tablados) — (fig.) preludiar , preparar (al. 
uma obra). 

EcastaDes, 7. fem 


escora, pon alete. 
Ci vi as, ue meras 


Elise, 4. m. (echalacemân) empa, 


ÊcuaLassER, v. a. — sé. €, part. (echalact) 
empar, tanchar — estacar, pontaletar 
peaata + m. (echalo vebe , tapigo, ta- 


"hemsore, 4. f. (echalóte) echalota (plunta) — 
luminazinha-de-atão qnos canudos do-orgio). 

Ecnamprau , 4. m. (echanpô) ponta da linha 
onde atam 0 anzol (para pescar bacalhau). 

+ Ecuauvea, v. a. — pé. 6, part. d'art. 
iechampe) destacar os objectos (do fundo), 

Ecmmem, v. a. — pí. e, part. de pint. 
iechampír) contornar uma faura, ornato, etc. 


fundo-do quadro; 
nVa —crê. e, part. (echankré) 
chanfrar. 





EcH 

Ecnaxcaons, 5. /. (echankrúre! chanfradura. 
chanfro — (bot) folha (recortada para dent. 

ÉcmaxDoL, 4. /. (echandóke) escandola, ripa 
tdo telhado) 

ÉcaaNCE, 5. m (echânge) alborque, cambio, 
commulação , permutação , troca. 

(En change, em troca ; d'outra parte? om 
tra vez: faire un échange, fazer cambio. 

ÊemancEABLE, ad). 2 gen. des. (echanyibe 
permutavel, trocavel (cousa. 

ÊcuANCER, v.a.— gé. €, part. [ria 
alborcar, cambiar, permutar, trocar — molhar 
roupa-suja (a lavadeira). 

ÉcmancistE, 5. m. for. (echanjiste) alborca: * 
dor, cambiador, trocador. 

fcuanson, s. m. (echançõe) copeiro, fscan 


Aran defanson, copeiromor. 
ÊcnANSONNERIE, 5. /. (echançoner!) cope-del. 
ri — 
ÉCRANTILLON, 5. Mm. ". (echantilbêa) amostra, 








(NER, U.M.— né. 6, part. (ectan. 
tilhong) aferir, conferir, confrontar (pesos , etc! 
— cortar amostras (da pera d'um estofo). 

ÉCRANvASR, v. d. — vré.e, part. (echanvt, 
estomentar, tasquinhar (linho , etc.) 

ÉCHANVROIR , 5. mm. (echanvroár ) espadeis. 
tasquinha. 

ÉCuAPPADE , 4. /. de grav, (echapáde) rena 
tdo buril). 

ÉcnapPaTONE, 5. /. /am. (ectapatodre) em 
Bio, tscapatorio , escapuis , escusa,, 
aublerfugio , 4 

Écuarre, 3. /. de faic. (echápe; o soltar a 
aves (largando sobre elias o falcão). 

Écaareê. E, adj. e 4. m. (chapé) nascido, à 
(de canta-mixias)- jovem-coleico,esturdio, ek 

(être o un dchappá des petites maisons, ser 
tolo, pai 

E 4. f. (echapé) escapadeia — rapa 

tiada — intervallo + (de prnt.) aceidente,, es- 
batimento (da luz) — longes — perspectiva - 
(d'arch.) vão (d'escada , etc ) — coria. 

(Echappée de vue, vísta (per entre bosques . 

etc.) 


Écaaprexenr, 4. m. de refoj. (edtapemão: 
escapamento , palbetas (da roda-de-reencoatro:. 





cad s.m. bot. (echarbo) castanba- 
à (planta) 

Exa fárde espinho, lasca ique 

ecdrou ac na carne) 






dont) arrancar-os-cardos , escârdear. 
(NOIR , é. m. (cchardonoér) escandt 
lho. 


* Êcsancuzr, 5. irda. 
ÉCUARNER, v. hj a e, part (echaro” 
(couros). 





ECA 
fcaamsom, 3. 1m. (echarnoár) descarnador | 


jastramento de descarnar, 
Rd &. f. (echarnure) descarnadara 


“ae. (echárpe) harpa «banda, ento 
de mihlas) — atadura,, ligadura — tiracolo — 
lenço — especie de mantilha — linha-transver- 

al — (astr) zodiaco. 

(Changes décharpe, mudar de partido. 

four, v. a. — pé. €, part. (echarpt) 
acutiar, cortar, espaldeirar, gilvazar , talhar (a 
cara a algoem) — fazer em pedaços. 

+ fuera amas E f. (echarpilhest) com- 

cuxio, extorsão , 

"canis E ad. lechár, 28) axaro, escasso, mes- 
quinho, miseravel, parcissimo , à — (dj. m. 
Al. naut.) ventos-contrarios , escassos , muda- 


ves, etc. 
case, adj. f. (echárce) de qualidade in- 
ferior á liga-da-lei (moeda). 

Ecuastmenr, ado. (echarceman) arara , cs- 
casca, mesquinha , miseramente. 

Ecumaes, v. it, naut. (echarcê) pôr-se con- 
trario, escasso , mudavcl (o vento! 

Ecniasgrê , &: /: (echarcetê) defeito (das moe- 
casbaizas! — avareza, cacasseza, mesquinharia, 
;areimonia , penuria. 

, 8. f. d'arch. (ecrã regoa (para 
traçar) — (gpt.) andas , per 
em PL A hist. na echaci) 


















aesperntalas. 
fmiraaé E, sai (exbobule) bostellento , 





+ &. m. (echodé) coucorão, especie de 
tolo — assentozinho-dobradiço. 

fcauvpé. E, ad. escaldado, a. 
Poucas, v. a. — dé. e e» part. (echode) 
cealdar, 


ni der fam. escaldar-se, fioar-logrado , 
aiguma perda , ou recebgr damno. 

ip 4. m. (ecodoár) logar onde ves 
falãa — caldeira , vaso (para escaldar). 

+ feucnome, 4. . “Echodaire) matadouro. 
&º EoueDos, /. BABDEAU. 

fcaasrason, é. /. iecbofezôn) bolha, erup- 
sia, tepentamnto — bostelias, fogagem , em- 


Ecunterasr. E, adj. (echofân, te) escaldante, 
escandescente. 


Ecmere, s. f. (echôfe) calufa (faz cair o 
pelio aos couros). 
qletart, 4. m. (echolt) cheiro de cousas 


nr, 3. m. (echofemân) aquenta- 
escandescencia. 


ECH 353 


Femavrrocaés, s. 7. fam. (ecbofurd) em. 
presa-temeraria , | infeliz, eto. — escaramuça — 





midade , 
(i8.) perda — derrota, destroço , revés — cs- 
torço. 
(Tentr en échec, atalhar, melter respeito , ter 
em temor : échecot mat , xaque, e mate : faire 


Écuecs, s. m. pl. xadrez. 

fents, 4. f.de card. (echt) quantidade de o 
(sobre a dobadoura). 

ÉCnELAGE, 4. me de cost. (echeláje) direito 
de pôr uma escada Onde algum concerlo a re- 


quer. 
ÉcuELER, v..— 16. €, part. (echelt. escalar, 
pOr-escada. 
Écnererrs, é. / escadinha — cangalhas — 
instrumento de janeiro. 





ÉcnEuE, 8. f. (echéle) escada-de-mão — cs- 
cala (-geographica ) — escada-empinada (duma 
casa) — forca. 

* ÉcarLuea) v. a. (ecbelê) escalar , invadir 
(com escadas) — (de cost.) expor alguem em 
publico (n'uma escada). 

Écmox, s.m. (echelôn) degrau (d'escada) 
SP adiantamento elevação d'uma ordem, etc. 
a outra superior. 

* ÉcnExER, v. a. (echemê) entamear, fazer 
novo enxame d'abelhas. 

EE ÉCRENEAU OU ÉCURNET , 5. mM. (eche- 

echenô, echené) cano, golieira (do te- 
aços 

ÊCHENILLAGE, 8. Mm. (echenilháje) eslagarta- 1 
dem. 

ÉCRENILER, v. a. — fé. é, part. fecbenia) 
eslagartar, tirar-as-lagarias (das plantas, etc.) 

ÉcuexILLOIR , 5. Mm. (echenilhodr) instrumento 
(tira as lagartas das arvores, etc.) 

ÉcuENO OU ÉCHENAL, 5. m. (echenô, echenal) 
bacia de-barro (onde cai o metal-fandido). 

, OI. 

E CHERPILE, v. d. (ocherpilho) furtar, rou- 
bar (pelas estradas). 

* ÊcHERPILLERIE, 3. /. (echerpilberí ) furto, 
latrocinio , roubo (nas estradas). 

* Écarre, 4. /. (erhéte) acontecimento -- ca. 
sualidade. 

Besvtis s. m (echey0) cabeça-de-fo. 














meada , negal 
8 


354 EcH 


fcanvat. E, ad/. estereo) arripiado, des- 





adj. de caç. (echit, ve) goloso, a 





5. m. d'arch. (ecbitre) esteio, pa. 
rede (d'eseada). 

Ecmerasa, v. a. d'arch. (eclifré) especar, 
entejar. 

Ecmcnots, s. /. (echinhóle ) fuso (de seri- 
Eueiro). 

Êcanton, /. Tronne. 

+ fear, a (echên) medico-do-serralho 


- f. (echíne) espinhaço, espinha- 
'arch.) ornato-oval, P-. OvE. 
queres malgre échine, pessoa magrissima 


cima. E, adj. bot. (eçhint) ouriçado, a. 
fcante, s. /. Tetbind tombado FCO. 

.— né. é, part. Cectind) alom- 
quebrar, romper (o espinhaçoi— 
(ng; fam.) matar. 

pgeninar de coups, moer de pancadas ( po- 














TE, 3: /. d'hist. nat. (echinite ) om 
rifodo mar qeiricado 
+ 4. m. bot. (echnópe) abrolho , om 
espinho. 
. bot. (echinofóre! echino- 


Écninornors 
phora (planta) — (d'hist, nat.) especie de ma- 
risco. 


Ecmnornrmimte, s. /. med. (echinofialmp 
echinopathalmia (inflammação-das-palpebras). 
U8 OU ÉCMINOPODE , 5. 7M. bot. cardo- 





espherico. 
+ Éemmonvaçoss, é. m pl. d'hist. nat. 
vermes-intestinos. 
, 4.m. bot. soagem , planta 
Remueré. E, adj. de brus. (e huketé) ensa- 
drezado, a (it 





a em fórma de xadrez). 
VIER, &. 7%. (echikié) taboleiro-do-xadrez 
— (de pesc.) rede de pescar — antiguo tribunal 
tem Normaodia! — erario (na Inglaterra). 
+ Écarre, 5. /. bot. (echíte) eehites (planta 
africana). 
Écmux, V. Viréaree. 
ÊGRMALOPARQUE, 6. 1. Chefe (governava os 
Judens durando o captiveiro em Babylonta). 
Écno. s. m. (ck0) echo — (d'arch.) abo- 
hade-cliyeta, elc. irepete 08 sons) -—(3. f.emy1h.) 
a nympha Echo. 
(Cet bomne est Pécho d'un antre,, este homem 
repete o que outro diz (fig). 
+ VM. — Chu. e, part. (echoár) cair 
— chegar, vir — caber (per sorte) — vencer-se 








ECL 


Tor. 

&. m. math. (ekométre) eco. 
metro (escala, ou regra que mede a duração da 
sons, e acha scus intervalos, e relações). 

Écmouérais , 5. /. (ekometri) echometria (ane 
de formar echos nos edificios, etc.) 

Ecmorra , é. /. (cchópe) calana , lojtaha (de 
vendedeira, etc.) — (d'art.) barril, cinzel, ese» 
pro, goiva. 

ÉcaorreR , v. 1. — pé. 6, part. (echopt) abrir 
ao escopro , burilar. 

ÉcmoUEMENT, 5. 2n. naut. (echaman! ese. 
lbamento , encalhe (de navio) — aeção denca- * 


» part. mato 
encalhar —(v. n.) dar-á-costa 
cair-quebrar-te — (fig) mallograr-se (uma em 
presa , ete.) 

—) v. r. encalhar-se. 

m. bot. viperana (planta). 

. Eccnvmôss. 














( 
Fennoivfs 
Veredas, 4 


enlamear, salpicar- 

ÉCLABOUSSURE, 5. /. (eliboçure) choca, at 
picadura , salpico (de lama, agua, ese! 

* ÊcLAOUTER, U. q. (eklaboté) endur-d 
lama , enlamear. 

* ÊcLAFFER, v. a. ieklafé) estalar. 

Eclaffer de rire , estalar, estourar de ri. 

LAR, 8. m. (eklér) lampo, relampago - 

fulgor, luzeiro — (fig. Poet.) raio — resplasôu 
— (ehym 0 britnar. 

(Apercevoir à la Ivenr des éclazrs, vislamia 
& luz dos relampagos : jaillir des eolairs, esur- 
rar relampagos. 

ÉCLAIRAGE, 4. mM. (ekleráje iluminação (ds 


4. f. naut. (ekterci) aberta, cu 
rão (no oco) 


ÉCLARCIR, v. q. — ci. 6, part. (etercir 
aclarar , Esclarcorr , rarefazer — desbastar — 
luetrar. pohe — (ffg.) alhanar, elucidar, explicar 
— descobrir — desembrulhar , E = 
alargar-— desfez, resolver, dotar ends, te. 


er en declaro — — informar-ee, ias 


ÉCLAIRCISSEMENT, 5. 72. (eklercicemãs) caia 
recimento, Huminação. 

ÊCLAIRCISSENA, 4. mM. (eklerciotar) obreiro. 
que alimpa, e lustra. 

Écaas, 5. m. (cklére) celidonia (planta). 

Êcuunt. E, adj. (Caeré) aclarado, Aburmiado. 
— (fik.) docto , erudito, estudioso, 
Intendido , sabio, a. 

Une sale bien écinirde, uma saia emos clara, 


ou com bastante luz. 
re.e, part (ehleré-atu- 
istrar — 








Écumsa, v.a. 
miar , esclarecer, iluminar — 
eclarar, informar, instruir — cwpiar, obeervar 





ECL 


— (de pint.) reakar — (o. 1. foliar, 
velampejar — alumiar, trazer-luz 
T. bot. (exlerele) especie de 


m. multt. (eklertur) batedor, 
explorador (soldado , etc.) 
a (edi m. ". (time) com o pe, ou aza 











lekiznchê) desenrogar ( , ele 
dar, 4.m. (cklá) sasca — astilha, estilhaço 
—briho,, elarão . esplendor, lume, lustre, lu- 

viverão Vig. gloria — magnifcenca, 
pompe — bulha estralada, estrepito , estridor, 
estrondo , fragor, motim , ruído — escandaio — 
ta — raio. 

Tur à de rire, gargalhada , risada : éclat 
de voix , brado, clamor , grilama, grito: Pe- 
ela de Tor, O lustro do onro:: faire un grand 
éclat, fazer grande motim : lancer par écla(s, 
lançar em pedaços. 

feurant E, adj. (eklatin. te) britante, 
— luminoso , 
grale, scntillante — estrepitoso , Tio à 
—belo, a — vistoso, a — grande, magnifico, 
pomposo , a — sonoro, à — agudo, penetrante 


+ Une voix eclatonte, uma voz elara : un 
mérito delatant, merito Nustre : services les 
plas éclatans, serviços os mais relevantes. 

faarantE, s. f. (ckiatânte) foguete (de bri- 
tantistimo fogo). 

ÉCLATEMENT, 3. m. (ekiatemáo) estalo, reben- 
tamento (d'um ramo-fortiseuno). 

TER, v. 1. — fé. €, part. (eklate) estalar, 
lascar-e, rebentar, rachar-se, romper-se — 
partir-se, quebrarse — fazer-bulha, estrepito , 

+ ruído, rumor — (fig.) descobrir.se , 





ecintiliar. 

(deiater de rire , dar grandes gargalhadas, 
rir às gargalhadas ; estourar, rebentar de riso ; 
eclater em lnjares,, en invectives, em repro- 
ches, desabafar, romper em fnjurias, invecti- 
vas, 

t ani pa Ecce, & m. (ekléche, 

ankfichemán) desmmembração (d'um feudo). 
eba, adj.2 ger. (cálettive eclectico, 
as melhores opiniões (philosopbo). 


cima, 4. m. (eklektisme ) eckecusmo 
tpiidosophia eciectica). 
Écumsa, s. m. pharm. (klégue) ecegma 


fambedor). 
ferros, s. (tips ep Vig) esco. | 
+rizo-momentar fam. ) anseneia (sabita) 






Dé é, part. (lipet) eclip- 
encobrir, 








nr? a 
Vocal: | + Ecmrra, é 7, d'ourio. diminuição (na 
| eireumferencia) 


éco 363 

als ind o 1. eeipearae — (Mg) amentar-se 
desaparecer. 

ÉcLPTIQIE, 5. / astr. (chliptike) celiptica , 


flinha-insepar sol) — (ad). 2 gen.) éclip- 
ep A qpertentente a ectipuest 











inga. 
ISSA, O. d. — 86. €, part. ctr. (eásico: 
mciter, pôrem-talas. 

Fcrissome, 4”. Ee 

AIRE, 4. EcLOCARE 

Écuocur, /. Ecuocor. 

Écioeré, ady e part. (eklopé) coxo, estro- 
peado, à — achacado , doente , egro, enfermo, a 

= languido, a— fraço, a — (de. bras.) que. 
brado, roto, a. 

40. 1. — elos. e. part. (exlóre; sair 
(da casca) — nascer, virá-luz — 
desabrochar — abrir. romper — brotar — (fig.) 

+ mostrar-se — manifestar-se , palem- 
tear-se — lerantar-se — deixar-de-moer.. 

(Farre éelore ses petils, tirar 06 filhos da 
emsca : le jour vient d'eciore ; commence d'6- 
elore, o dia esponta, asoma ; começa ama- 
aberer , o dia, 

Écuoston, 4. /. (eklozion) o-brolar , o-nasoer. 

+ 8. /. (ebltae) comporta, dique , ze- 
Ee calaracta — reparo, sallo (retem as 


etnia, 8. f. (eklurzé) levada (do dique , etc. 
aberto!— jangauínha (para atravessar canaes, etc). 

ÉcLusima, 5. m. (ekluzié) guarda (de represa, 
dique , ete.) . 

+ Ecndruss,, 5. m. (eknef) borrasca, furacão 
(rebenta d'ama nuvem , etc.) 

Écomass, /. Écumuns 

Éousus, s. /. de jard. (kobu) enxada, en- 
xadão (curso). 

+ Éconum, v. a.— bué. e, part. d' 
(ekobué; tirar a berva co'a enxada-curva 
ar à dica berra e espalhar suas cinzas sobre 





banco (d'artífice) 
ÉcoiNçoN ou Écornson, s. m. (ekoençõe) pe- 


us-dos quartos 
ÉcoLirae, s. m. (ekolátre) mestre-eschola — 
professcr-de-theologia (em uma catbedral:. 
+ Proa 4. Ff. (eXolatri) protissão do mes. 


foz, s. Pico) came, tschola — collegio 
universidade — academia — docirina, seita — 
aisciplin 


, instrucção. . 

(Faire Pécole buimonnitre, gazear : faire 

une école, não marcar us pontos, que se fazem: 

no jogo; levar uma lição : um chevai de 'école, 

cavalo dueiplinado, de lição ; sentir Fécole, 

ter modo proprio das aulas : ire eo bonne 
éeole, cstar em logar , que aproveite. 

a: ensinar, erucir , instruir. 








366 ECO 

Écoum, Rng, 5. (ekoliá , ére) alumno, disci- | 
pulo, éscholar, estudante — principiante 
aprendiz. 

iRéciter d'un ton d'écolier , recitar em tom 
dreschola. 

Écouert. E, adj. d'ouriv. (ekoleté) chan- 


frado, a. 
+ v. q. —té.e, part. d'ouriv. 
iekoletê) achatar, alargar ao martelio (oa bi- 


att e» part. ekondutro) 
Por -fóra pda esa 





(ekonomá) cargo, emprego 


EConouk, 5, m. (ekonóme) despenseiro, ecó- 
nomo — administrador, mordomo — adv 
defensor , protector — (ndj. 2 gen.) economico, 
poupado, a. 

ÉCONOMIE, $. /. (ckonomf) economia, parci- 
monia , poupamento -— direção, 6 forerno, re. 
Eimen — arranjo, disposição , ordes 

(Economie d'un discours , disposição, tecido 
atom discurso. 

Éconoxiqoe, s. f. (ekonomke) economica — 
(adj. 2en.)tconomico, poupado— governado, a. 

col, ECONOMIQUERENT, (dy. (ekonomikemam ) 
poupada , prudente , sabiamente. 

“homomita, e a. Es e, part. (ekono- 
emizt) ceonomisar , poupar — reservar — admi. 
nustrar, governar. 

Économisra, s. m. (ekonomíste) economista. 

Écors, s. /. iekópe) ro de vasar a 
— (eir: divisão (das partes-car- 


nosa 
Ecopercas, s. /. (ckopérche) machina (levanta 
Pesos), guindaste. 
ÉcoRee, 5. (; fere) comia — cata — pel 
superficie — a 





cousas. 
'CORCEMENT , 4. 11. (ekorcemãn) descortiça- 
mento. 
feoncen, v. a.— cê. E pare. (ekorcê) des- 
corti 


Ecomcme-cur (A) adv. na ckórche-ku) indo 
ds cuadas, ou escorregando — (fig. popul.) 
com-repugnancia , de-má- vontade, de - mau- 


dºhist. nat. concha-marioa. 
— ch. e, part. (ekorchê) 
escorchar , esfolar , peltar — arranhar, ferir 
— Vig.) fazer-pagar - carissimo —. often 
fallar-mal (um idioma , ete.) 

fÉrorcher les orellles, arranhar os ou- 








Éco 
foeacnsoa , 8. m. (ekorchm) magareke o 
que esfola rezes — (fig.) cstalajadeiro, me 


É cador, etc. (que leva mais do justo). 


ÉconcaunE, 5. f. (ekorchure) escoriaso, e 


ÉcoRciER, 4. m. (ekorcit) armazem , tibers 
(guarda cascas-de-carvalho , para curtir wi 


Écme, 5. /. naut. (ekóre ) cotta-es crpula 
espeque (supporta o navio em estaleiro. 
TO Boa 3: 1 (eh) affrota = dao. 





cornar 
cinar — (ig. alterar, truocar — diminoir, ca. 


fraquecer. 

(Ecorner le coeur d'un bomme, dum 
femene, fazer-se amar d'um homem, ou duma 
mulher. 

ÉcoantrLes, v. a. af €» part. fam. (car. 





silação , tolina. 

ÉCORNIFLEUR; SE, 6. fam. (ekorniftur, x 
papa-jantares , parasito, tolineiro , a. 

ÉCORNURE , 5. /. (ekorntirc) astilhaço. lasca 
iuirada do angulo d'uma pedra). 

Écossais. E, adj. e 5. (ckocê, ze) Exec, à 

jim, 4: f. 608". (e6ce) Ecos. 

Écosses , v. a. — sé. e, part. (ekoct) dedo 
lhar , descascar, esburgar (legumes). 

ÉcossEUR, SE, 8. (ekoctur, ze) esborgador à 
(de legumes). + 

Écor, 5. m. (ek6) escote — companhia ke 
meza) — ramalho. 

(Payer son écot, pagar sem escote, ou tu 


parte. 
Écorase, 5. /. (kOLSje) O Lirar as cotas da 
folhas-do tabaco). 


ÉcoranD, 3. m. naut. (ekotár) meza ga 
tenta 08 ovens). 
Écorá. E, ads. «de bras. (ekote) Becuiado, 


(ekont) aro 


Éobren, v. “a, —té.e, part. 
* destruucar 


talo idas folhas - de tabaco) — 
(uma arvore, etc.) 

By 5. M. (Chotêur) o que fra quiaia 
). 


(ekuáfhe) lã cortada má 


Écouang, 5. /. (ckuâne) lima (dos mocdcis. 
ANER, V. d. — né. e, part. (du 
reduzir as moedas ao justo peso (cy à tus 
ÉCOUANETTE, &. /. (ekuanéte) instrank..:. 
placa-ferrea (com grandes: dentes) 
Écouise , 5. f. (Ckuéne) lima-dentow. 
Êcouer, v. a. — oué. e, part. (ai. ce 
tara-cauda (a um animal) derrabar. 
Écouer, s. m. naut. (ckué) cabo (da ama 
foniê. Er ickufie; milhano-real - 
pagaio (de papel) * 
+ Écouine, P. ÉcobANE. 





vidos. 
sSe — v. r. esfolar-se, 
Fconcamars, s. /. (ekorcher!) cafaladouro , 
iatadouro — vis) esfalajim onde pagam 
mut-caro. 





fluxo — derramamento, despejo, 
effusão 


ÉcouLmuET, 5 m. (ckuleman) corre 














ÉCR 


Éconuma, . n. — le. e, part. (ehaM) cor- 
re. + tscoar , escorrer. 

| p. r. escoar-se — derramar-s, diffun- 
dit4e — decorrer , pastar — escapar , fugir — 
dimipar-se . gastar.se — desfazer-se , desvane- 
e: se — diminuir. e. 

.S'tcouler à travers, la fonle , metter-se per 
mive a turba: la fole s'ócoule, diminve a 


dão. 
Fcours ou Éconrêz, s. f. naul. (ekúpe, 
Aupê) lamber, vassoura (de navio". 
Ecovaciz. 








— té. e, part. (ekarit) cor- 
lr rente — eercear , encurtar, truncar — der- 
bar, desoreihar (um cão , ou cavallo). 
+ ÊCOUMACE. 5. mM. (ckuçãje) mancha, ete 
-vidrada!. 





, adj. fam elutin, te) anditor, 
emcutador , 
qiAroat Ecoutant, advogado , que não pa- 


“or, &. f. (ekúite) escuta (sitio onde se 
cave o que otros dizem, sem ver visto) — (fg. 
fam des.; esperança mal-fundada — vi-pro- 
mesa — * quem confia n'ella — (naut.) escota. 

Bire aux écoutes, estar á escuta ; estar at- 
testo, applicado; buscar novas; espreitar. 
CET v. a. té. e, part. (ekuté) dar- 

e Eaculgr . ouvir — dar-andiencia — 
uer— Ver eia atiender , consentir. 

ÊENUTECA, s. mM. (ekuttur) escutador , o que 
resta, ouve. 

ferrax, adj. m. de man. (ekutéu) me- 
4 o, passarinheiro, que se abispa (cavalio:. 

Cewmue, s. /. naut. (ekutilhe) esculilha 
ta nao). 

ÍCICTUAONS, 5. 1M. pl. naut. (ekutilhon) es- 
cotilbões (do navio). 

» 4. f. (ekuréte) escorinha — vas- 


fcocrnues, s. m. d'artilh. (ekuvilhôm) la- 
nada — varredouro (de forao). 

ER, U. G.— né. €, part. (ku. 
tuhoak) forno (co'o varredor) — a 
pede (va ada — regar vas 





Eramers, 2 gen. 'd. 
e A 


desobeirmeate). 
+ Ecrursisa, s. /. med. (ektizéze) ecphysesa 
gp; prompia expulsão do ar fóra dos 
“ra, (ae) (ekplésme) ecplesma (frac- 


tura-do-craneo 
m. (ekpleróme) saquinho-de- 
Ee arronbado de perfumes (enche a cavidade. 


té soracoa Ba reducção- os! ). 

fera sf pá 4.. pl. (ekrênhe) serões (d'aldeia). 

feman, sm. Gio pu pára. a fogo go (panpo, pa- 
“rpelão , que repara o calor- 








ECR 
Tt, €, part. (euranche; 





vv. a —sé.e, part. (ekrazt) ar- 
rebentar, esmagar , machucar — moer, pizar 
— achatar — arrasar , destruir. 

(feraser que, arruinar, detrul, 
perder al 


[io 4. m. (ekrele) Iacticinlo euisso 

+v. q. —mê.e, part. (ekreme) des 

natar (tirar-a-nata ao leite) — (fig.) desfiorar 
(uma cousa!. 


(Ecrémer une affaire, tirar todo o lucro d'um 


o. 
E 4. f. (ekremodre) colbér-de-lata, 
etc. (ajuncia as substancias-pizadas). 

ÉcRÉNACE, 4. m. (ekrendje) acção de vasar 
(o fundo d'uma lettra). 

,v. a. — né. e, part. de fund. 

(ekréné) vasar per baixo (parte d'um character). 

Écaénoia, 5. m. jgbrenoár) instrumento (vasa 
os characteres-d'imprensa) 

Écabrea, v. a —té. é, part (ekreta) des- 

coroar, derrubar (o cimo) — (milit.) tirar 0 ver- 

ice (d'uma muralha, clc) —* deseristar (um 








salto). 
Écasvisse,, 5. /. (ekrevice) caranguejo, lagos 
tim — signo -- antigua-armadora. 


no-de-canerr 
E mpi (o. r. (6'ckriê) bradar , exclamar, 


Phexiar, rf pyá (ekrilbe) grade nos tanques 
(para não saírem os peixes; 

ÉCRIN, 4. M. (ekrên) cofre-de-yoias — 
tas joias. 

e, v.a.— crit. e, part. (ekrire) escro. 

— compor (cartas , eto). 

“ear. E, adj. (ekri, te) escriplo, a--marcado, 
piutado, a(s. 1n.) escriplura-—carta—composi- 
ção, obra-ajuste, promessa (feila per escripto . 

(Concher bien par écrit, escrever em bons 
termos , dictar bem , ou assentar per escripto : 
metire “au et ses écrits, pôr a limpo tuas 
obras. 

Êcnrreau, 6. m. (ekritô! rotulo, taboleta — 
inscripção, Jettreiro qr, edital — cartel 
— escriplo (de casa a alugar). 

ÉcarrormE , s. /. (ekriloáre) escrivamnha — 


ÉcaTuRE, s./. (ekrituire) escripta, &scriplura-- 
lettra--escripio, manuscripto — memorias —es- 
tylo — a Biblia — o Novo e o Velho-Testamento 
— (de pract.) documentos, etc. (appensos a um 

processo) — acto (de taballiães). 

(Fenir lieu décriture, servir descriptura. 

“ÉCAITUREA, V. q. — ré. €, part. des. (ekri- 


*as die. 











ÉcRIVAILUERIS, 5. /. (ckrivalhert) escrevinha- 
dura, vontade d'escrever. 

ÉCiIVAnEUR, ÉcuivASSiEA, 4. m. (ekriva 
lhéur, ekrivaciê) escrevinhador (borrador-de- 
papel. mau-escriptor). 

Écauvair, 5. m. (ekrivén) amanvense, escre. 


358 ÉCU 


vente — escrivão — mestre-'escripta — autor, 
compositur , escriptor. 

(Effacer les ecrivains, destuzir 06 eserip- 
x 


ores, 
+ Écmvaxt. E, adj. (ekriván, te) que cacreve 


tÉcmveca, 7. Écnvars. 

AGE, é. m. (ekrotáje) o tirar a guper- 
fcie da terra do logar onde os obreiros traba 
lham (nas salinas). 

Écxou , s. m. (ekri) porca (de parafuso) — as- 
sento (no livrodo-carceretro). 

ÊcnouE, s. . (ekrd) rol-da-despesa (da ucha- 
ria-real) 

EcrovELUE, 5. m. (ekrmelé) alporquento, 
doente-d'alporcas. 

ÉcaouBues, 5. f. pt. (ekruéle) alporcas, es 
crophulas , parotidas (nascem pelo pescoço). 

ÉCROUELLEUX, SE, adj. (ekrueléu, ze) alpor- 
quento , escropbuloso, a. 

ÉCRONER, . d. — OUA. €, part. ckrub) abrir, 
lavrar-asseuto (no registro-da-prisão). 

Écnooia, v. «t. — é. €, part. 'ekrutr) bater , 
malhar, martellar (o metal a frio). 

ÉCROCISSEMENT, 4. mM. (ekrulcemân) seção de 
bater o metal (em frio). 

EcaouLuENT, 5. mt. (ekrnlemân) aluímento , 
desabação , desabe, desmoronamento — ruína. 

ÉcrouLER (37) v. 7. (ekrule) abater-se , aluir- 
se, cair , desabar, desmoronar-se — arrulnar- 
se, desfazer-se — submergir-se. 

Êcnodrer, v. a. — (é. e, part. (ekruté) des. 
codear , escodear , tirar-a-codea. 

Écau. x, adj. (ekrui) cru, a , que não foi eu- 
rado, a (Ro , seda). 

ECSARGUME , 4. m. ctr. carnondade. Y. Sua- 











cone. 

+ Ecrsuese, s. /. de poes. ecthlipse (elisão 
tum m final), 

+ EcruyMosE, 4./. med. ecthymose (agitação, 
dilatação do-sangue). 

EcriLoriquE, adj. 2 gen. med. (oktilotike) 


(remedio) 
+ Ecroris, s. f. cir. (ektopf) luxação. 
Ecrnouique, adj. 2 gen. (ektrolíke) que 


+ P. ERALLENENT. 

EcraoTIQUE , adj. med. iektrotike) ectrolico 
tremedio , que faz abortar) 

EcrvLonigrE, adj. 2 gen. med. (eklilolide) 
ectylotico (remedio para consumir os calios), 

Ecryrs, 4. f. (ektipe) ectypo (copiade-re- 
levo, ele.) 

Éco, 5. m. (eku) broquel, Escudo, rodela 
— (de bras.) arnias — moeda (d'ouro, ou prata) 

(pl. fig. fam.) dinheiro, moedas, rique- 


za. 
Ecuace, Y. Écruce. 
+ 8 Mt naut.. (ckubit) boracoro 
dondo (á proa-do-navio , etc.) escovems. 
Ecuer, é. sm. (ckustih) arrecife, cachopo , &s- 
colho — alfaque, banco-d'areia — . 
rocha , rochedo (marino) — (fig. perigo, risoo. 








ECU 


per mos rochedos : parcoari les deueuts, arms 
lar-se co'os cachopos. 

ÊcuELs, s. /. (chute) escudella, gamela, t- 
sela, 

(Rogner.'écuelle à quelqu'un, cortar, dim 
nuir osordenadus a alguem : lavense dcueltes, 

de todo o trabalho : on a mis tout par 
ecuelles, gasou-se tudo em comes, é beba 
(provo) 

Ecuniaér, 5. /. (€kucl) escudeliada, gamt- 
lada, tigelada. 

Écuessen, v. a. — sé. e, part. agr. (Gui. 
esgarrar.. fender, partir , rachar (uma arvos 
derribando-a). 

Bone, /. FovEuiR. 

ÉerLER, v. a. — dé. e, part. (dub) sela 
nhar (o talão-do-sapato) — formar (om piode 
cera). 

(8º —) v. 1. acalcanhar-se. 

Écuton, s. m. (ckuldn) csondelião de cebes 
estanhado (de cerieiros). 

ÉcumanT. E, adj. poet. (ekuman, te) ex 
mante, espumante, que escuna, ou baba. 

(Ecumant de coltre, raivando. 

Écumm, s. /. (ektinne) baba, Scuma , espuma 
— suor (de cavallo) — escoria , lilhargyrio 


(Blanchir la mer d'écume, encarveirar o 


pégo. 

(Écumma, v. a. — mé. e, part. (dum e 
cumar , espumar, tirar-a-cscuma — ifig)) tre 
o-melbor (d'um negocio) — extrabir-o-bom das 
livros) — (fam.) comer á barbaonga, parai 
tar. 


(Scumer les mers, andar-a.coro, pirdtmr. 

ÉcumeR, v. 1. (ckume) babar, esumar — 
(A.) raivar. 

Écumuun, &. m. (ekumêar) espumador, * 
que espuma. . 

(Ecumeur de mer, corsario, 
pirata : écumeur de marmite, papajantara , 
parasito (fam). 

Êcumeux, SE, adj. poet. (kum, ls 
cumoso, espumante, espumoso , que loça e 


ÉCLMOINE, 8. /. (ekumoáre) escomadeira dor 











i sm. (ekuráko) limpeza. 
CURER, VU. Q.— Pé. €, part. (chumt) arda 
catregar , lavar (a louça-da-cuzinha) — tirar o 
tumentos da lá (pegados à carda). 
(Ecurer les puits, alimpar 08 poços 
. f. (ekuréte) raspador (de vo 
leiro). 


Éconsui, s. 1. (ckureulh) esquilo, beria 

ÉcunsuR, SE, 5. (Ckurêur, ze) 0, aque 

frega , ou arcia a louça — bicho-da-curinta. 
Scureur de puits . limpador: de-poços. 

cume, s. /. (ekeri) cavallariça, cstresara 

— equipagen, trem — escudeiros, pagens, 








— carroças, cavallos , etc. (dum principe, ef: 
Écusson, s. m. de bras. (ekuçõn) exmk 
(d'armas) — (de jard.) enverto de bortuts 


(Donner à travers les écueils, quebrar, rom-  — placa (da fechadura) —(med) saquinho dev 


EDU 
de pis-cordiaes , eu. (applict-se sobre O ventre). 


+ÍcessoxmasiE, adj. 2 gen. enxertada-de- | educação, ensino 


borbalha (arvore). 
ÊCCssONNER, V. Q. — 


(7 etumonade) ensertadeira. 

fora, s. pi (ek escudeiro — gentilho- 

mem — picador — estribeiro — corrimão (d'es- 
; — olho (ao pe da cepa. 

«Ecuyer tranchant , trinchante : le grand 
“cuyer (esribeiro mor : dcuyer de bonche, 
reposteiro. 

Enucrré, 5. f. (cdacitt) edacidade. 





És, &º f. (edá) Edia (collecção-mythologica | 


dos povos escandinavos). 


i Enémarauz, 4, adj. (edemaitu, sa ee | po riscar — 


bios, 7. Bobs 

Énex , 8. m. (edên) Edem (paraiso terrestre). 
EmexrÊ. E, ad. edanté) desdentado, a 

(Une vieille édentée, velha sem dentes. 
fvextem, v. q. — té. e, port. (edauté) des 


mer 259 
fsccaree, . f. (edutcaeido) amestramento 
instrucção. 





( 
Loma, v. a. — ré. €, part. pharm. 
edulcdrar. 


(eduelhore) duleificar , 


+ mus, adj. 2 (edelle) bom-de-comer 
their j. 2 gen. (edulle) bom. 
ÉDoquia, v. a. popul. (eduke) educar. 
AUFILFR, O. d. — fé. e, part. (efofle) des- 
iai a 2 fiz. um estofo, ele 
AÇABLE, adj. 2 gen. (cfaçáble) apaga- 
+ ele, E , 


hei (efacemân) 
ACEMENT, 6. ) apagamento. 
FEMCER, V. d. —Cd. 6, part. (efact) apagar, 
raspar — casar — 
esguelhar , pôr d'esguelha — (fig.) destruir — 
escurecer — exceder , superar, vencer. 
($'—)w, r. d'esgr. esquivar-o-corpo. 
ErraçuRE, 5. /. (efaçtire) apagamento , can- 
» Fiscadura — cassação. 
ErrANEA, v. a. —né.e, part. agr. (efanéy 
despontar o 


desfolhar as vinhas, O trigo. 
Sra E at. Edy (efaré) assombrado , espan- 





ta, a r bot. edera «planta compota perturbado, a — fórade a 
Ef. IRIAA, (ode) dela (deram, | eontermado, a” a— embravecido, a —(de bras.) 
aos bang levantado nos pés (cavalio), 
LE, adj. iam EFFANR, V.G. — Pé. €, part. (efaré) essom- 





Taca, z “adj tonta te) edificante, 





meato, é. m. “edifikastur) edificador , 
o pela elis 

CATION, 4. /. (edifkaciôn) edificação — 
tum 
= | 
pão. templo, etc. 





Fedifice, reconstrutr o edificio. 
Emite, ad. (esina) edificado, a — iflg.) 
«ommovido , compungido, tocado, a — contente, 
“tisfeito, a — *cerio, seguro, à 

Mal edifie, escandalisado. 

fome. v. a. — fié. e, part. (edift) edi- 
car calçar , construir, erguer, fabricar , fazer 


ame] 





brar, espantar, sobresalar — perturbar — em- 
bravecer , enfurecer , irritar. 

(S'—) v. r. perturbar-se — embravecer-se 
esirembe, enfurecer-se. 

EFPAROOCEER, 9. 4. — ché. €, part. (efaru- 
chê) amombrar , amusar, espantar perturbar 
— afugentar — (fg.) causar-aversão, desgostar. 

+ ErranvErTE, 5. /. d'hist. nat. especie de 
tutinegra (ave). 

Ervavruza, ). Eravrrua, etc. 

EsrauraGE, 4. m. madeira (de refugo). 

Exvecrrr, ve, adj. (efektir, cósmi, erro. 
tivo, positivo, real, verdadeiro, 

t ve f. maih pus. (tttcido) 
construcção (das equações). 

ErrECTIVENENT, ado. (efektiveman) eftectiva, 


am edificio, vm templo, etc.) — (fig.) inutruie | postiva, real, veramente. 
exemplo. 


— talistazer — dar bom 
fas, s.m. (edite) edil, Antigo magitrado 
romano tinta, a direcção dos edifícios , pontes , 


onto 8 + (edititê) edilidade (cargo , digai- 
dade, officio dedin. 
Éprr , (edf edictal, Edicto, ordem (do pria- 
cipe, etc.) — pragmatica. 
$Dreooer Fédit, Lavar o esteio 
 $. mm. (editêur) editor. 
xenon, 5. f. (ediciôn) edição (Sum liwo) 


— estampa 
db fe es part (eloa et espre. 

mer à agua (duma | pergaminho). 

pH mm. (edredôn) lanogem , penu- 
gem de certos passaros do Norte (para col- 
Ghóes , etc.) 

+ ÉDUCATEUMR, TRICE, 5. (edukatur, trice). 
edacador , à. 








+ Erseeras,, adj. /. (efektrice)eftectiva, er. 
ndente (causa, razão). 
ESTECIUER, v. d. — fué. e, part. (efektue 






ILORES, 6./. pé. 
(para colia). 
Erréminarion, 4. . (efeminaciõn) effemina- 


t 
dreu 


ção (tnodo das mulheres). 
MEME E aa), (emnint ademado, efe. 
minado, molhereogo — soluptuoso, a — (4. m.! 
maricas. 
EsTÉNNGA, v. d.— né. €, part. (efemint) 
effeminar , mulherengar — amoliecer, enervar, 
em 


fraquecer. 
ESTENDA, 6. 2%. (efandi) effendi (jarista turco). 
ca ETERVEMEME, $. f. (efervesçânce) efferves- 


ncia, fervor — ardor, calor — agitação — 


| gana bulio, fervencia— (fig.) furor-—transporie— 


360 EFF Err 


EETEAVESCENT. E, adj. (efervesção, te) cffer. | EsrLANÇOÉ. E, ad. e 5. (efankt) altemado, 
vescente. sai emmagrecido , esgalgado , esguio, magro, 
— EEFET, 8. M. (efé) complemento, Efteito,, rea- 


secco, a — abatido, a. 
Operação — producção , producto — (comm.) 


EFFLANQUER, 2. q. — qué. e, part. (etans 

loção , altenuar, emmagrecer (um cavalo estafando: 
dihete — lettra-de-cambio — obrigação —titulo 
= (PL.) roupa -- moseis, trastes — bens, fa- 


ErrLEURACK | 5. mM. de curt. (efeurip) sm 
zendas — generos, mercadorias. 


ramento das pelies de caros. 
ros, bodes, etc.) 
(Ba effet, com effeito , realmente : n'açoir 
aurun €/fet, não produzir effeito algum; à 


EFFLEURER, v. a. — ré. €s part. (eMeuns: th 
ranhar, ferir, tocar Jevemcote 
quel effet? a que effeito ? porque ? porque mo- 
tivo? 


mo deslizar, roçar — (fig.) tractar (superficial 

mente. 

EFrEUILLAISON, Ss. /. (efeulhezõn) desfolha, É. €, part, chym. (eli. 
desfolhação. 

—lé. e, part. (efenlhê) des- 


EFFLEORIR, . A? 
fr) efforescor, lançar em partcs-talítrosas a 
LER, ” 
olhar, lirar-p 
(8—)v. 7; desolhar-se, largar , perder-as- 


metaes). 
ErrisvRoia 4.1. (efenroór) peile , de qu 
ErricacE, s. f. (efkáce) efficacia — acção — 
virtude — força , potencia — valor. 


usam pergaminheiros (tira 0 branco). 
ErricacE, adj. 2 gen. eficaz, vigoroso, 




























EFFLEUHURE , 8. /. (efeuritre) mancha jobre 
a ria Fchym. (e « 

FPLORESCENCE 5. /. clhym. (efloresçãnos t. 
Rorescencia , Ror (dos metses) — (med.) pur. 


produz effeito no obrar. tula. 
Errcacarr o auos tefkaceman' com effica . E, ado. chym. (efioresção, ts; 
cia, tfficaz, poderosament eMorescente. 


ErrLoTER, v. n.— té. €, part. naut (rob 
separar-se d'oma frota. 

Erriuencs, 5. /. phys. (efluânce! euro, 
emanação. 

ErrLUENT. E, adj. phy's. (efiuan, te essa. 
nante, 


te. 
Erricaciré, 5. /. (efikacitá) eficacia . effica- 
- cidade, 
— ErrICRER, V. 1. imaginar, pensar. 
ErriCIENT. E, adj. didact. (efciân, tejem. 
ciente íque produz efeito). 
+ ErriciAL. E, adj. des. (efjál) efgial (per- 





tencente a efígie). ErrLUvE ou ErFLOVIOM, 6. mM. Phys (efive, 
Erricr eNurvióm) efmuvio, 

Fetrato, similhança -— estatua — quadro — cu- | EFFLUXION, /. med. des. (eMukciôn) eftu- 

nho (da moeda) — Jmagem do principe, ete. | xão (d'am feto-imperteitos 





* EFPOEL, 6. M. augmento (de gado). 

EFFONDREMENT, 5. m. p. Us. (efondremia, 
surriba — escavação , profundidade. 

ErroncaER, 9. a. — dré. €, part. (doo- 
ré) surribar — arrombar, quebrar — estripar 
(aves, cte.) 

ErrosDenues, s. f. pl. (efondrilhe) borras, 
fezes, pe, sedimento (d'um liquor no fundo d 
vaso onde esteve Ainfato, n 

Erroncer (8º) v. 7. (seforos) - 
Procurar, tentar. esforgarse 

E EEPORNIER, 1. 1. (eformi) air (de terra) - 
surdir. 

. ErroRT, 4. mM. (efór) esforço, Foroejo — «1 
desmanchar, desunir (um tecido 8o a fo). Jencia — empenho — impremão” “= As) pena 

PETICAER, v. G..-Ché. é, part. de papel. | — fadiga — trabalho -— empresa, tentativa (ar- 
ea ne destruir O tecido dos trapos, é reto | dus) — ensaio (penca. 
zilos a fo. (Vaincre Veffort des ans, zombar das nda- 

ErerocamuR 2. m. (efiochdur) cylindro com | des: tontenir de pera” efforts, resistir a 
Jurinas erre (desta trapom. (entosey | Primeiro encontro :coutenir les e/forts, pairar 

FFILOQUER, UV. .-- qué. é, part. ) | 08 impetus ; résister aux e) '& , impagosr 
desfar, dentoêr (a veda e Mort 
ao Pl: (cflóke) eedas-trouras | * Errovace, 5. 1 (efusje) soma | cada 
indo-torcidas). fogo, ou familia pagava) fagal ma “M€ 
é ErruogoEos, 7. Errrocama. Evroueir, 7. Error. 
Emas, s. 7. fefuire) Bos [tirados dum |  Ermon, s.m de cost. lucro, proveito que 
, Gado). 





R, adj. des. (efjia) enforcado, exe. 
cutado , justiçado , a (em estatna). 

EsriciER, v. q. — gid. e, part. des. (efjit) 
executar, justiçar alguem (em estatua) 

Errtté,, 5. 1m. (eflê) punhos (de Jucto) — fran- 
dado, 

Errité. E, ady. (ehlt) afiado, delgado, es- 
Guio , estreito, a — delicado, a — miudo a 


(Avoir le visage effilá, ter 0 rosto 
€ delgado : avoir Ia taille effilée , ser «estatura 


delgada e compri 
Erriza, v. q. — fé. 6, part. (eAg) desfar, 





tecido, d'um estofo et tiraam do gado) 
a Ud: rolê. es Part. agr. (chole) | EsroracãO 4. m (efurço carreta (traos 
proa mespontar (a seara mai-ricosa, et. ) | porta pedras. to) ? carecia 





FE PPANER. 





ACTION , 4. /. de pract. (efrakcsdo; ar- 


EGA 
rombamento , fractura , rotura (feita per um 
ladrão, para ronbar”. 
Errar, fds. nat: tt) espec de 





drontar, asensiar, espantar, espavorir — horro- 


» aterrar — inquietar, per- 
turbar. 
Pre e sfirare, Deber sustos. 


irmémi: E, adj. (efreoê) desenfreado , ef. 
frene — farioso , immoderado,, a — desregrado, 
desamo , lcenciiso, à — (de braz) semírcio, 
ou pela icavalio!. 

Esratxixexr, adv. des. (efreneman) desen- 
freada , licenciotamente. 

+ ErFndNEmesr, é. m. (efreneman) desenfreia- 
mento , desenfreio , soltura 

o rnb, th (red) Dédo, pavor, ter 


“eram, va. — té. e, part. de jardt 
“efniê) desfructar, esterilizar, tirar-a-subsiancia 
ifuma terra). 

(8º =) v. 7. esterilizar-se, pr seesteril. 

Erraoe,, 5. m. (efroá) assombro, horror, pa- 
Es ferros — mido, revcio , aasto — alarma, 


eee Feffroi, espargir susto. 
Esrmonré. E, ady. és. (efrontê) atrevido, in 
dexar ado , descarado, 





arrogante , andaci 

EErnontéxENr aq. efronteman) atrevida, 
desaforada , descomedida , desrergonhosa , im- 
padente , onsadamente. 


EvFRONTERIE , 5. /. (cfronter!) desaforo , des- 


+ Ermasuea, 7. FROCER. 
Ermorane, adj. 2 gen. (efroaiáble) bor- 
renão, horrivel, horroroso , medonbo, pavo- 
roso, terrivel, tremendo , a — disforme , feis- 
umo, a — deimesurado, excessivo 
ravel, espantoso , maravilhoso , prodi 






igioso, 

«Ponser des harlemens e/froyabies, bradar 
com medonhas vozes. 

Ervuramanexr, ad. (efroaiableman) des- 





- Éffusion de cxxur , confidencia viva; effusão 
do coração. 
É FOCRCHU,, 5. m. (efurçô) zorra (especie de 


rarreta!. 
Écasaorn, s. f. egagropilo (bola-de-pello. 
“que se fórma no estomago dos quadrupedes . 





ÉGA 


Écan., Y. Aga 
+ Êcamenr 00 ÉGamEmenr, 5. m. (egheman, 


egbeiemân) alegria. 
Eca, adj. relat. (eghál) igual, similbante 
(fg.) constante el, invariavel — 
chão, liso, 


(Marcber d'un pas égaí, marchar a passo 
cheio : marcher son égaí, emparelhar com elle: 
à Pégal de, astim como, bem como, como; 
em cumparação de...: ne trouver point d'égauz, 
levar vantazem a todos : avoir Ybumeur égale, 
estar do mesmo humor. 

Ecaté. E, ad. de falc. mosqueado, a. 

ÉcaLemExT, 8. m. for. (egaleman) igualação, 
igualdade — (adv.) do mesmo modo, iguil” 
mente — sem - differença , similbantemente , 
tanto — constante , Invariavel , tranquilia , uni: 
formemente. 

Êcauta, v.a. — fé.e, part. (egalt) alizar , 
aplainar, igudlar, unir — emparelhar — compa- 
rar, confrontar. 

(8! = v. r. comparar-se, igudtar- 

ÉcaLEIR, 4. m. Coat igralador (pata 
rio de uma antigua facção i 

ÉCALISATION, 8. /. gain) adequação , 
igualação , igualdade. 

ÉGALISER, V.M. — 16. , part. (egalize) ade. 
auar, fazer-igual, igualar, aimilhar. 

EcaLrré, 8. /. (egalitê) cdnformidade , iguil 
dade, paridade , proporção , similhança , uni- 
formidade — constancia — equidade , justiça. 

Êcaunes, 4. /. p. de fale. (egaltire) man- 
chas , uodoas , salpicos-branoos (nas costas-das- 
aves). 

mph v.a. provinc. (egandilt) aferir 


am! | Em, (egár) atenção, consideração , 
+ Fespeito — esguardo — vazão — pro- 


(Navoir pas manqué à leur égard, não lhe ter 
feito injaria : avoir des égards pour queiqu'un, 
tractar alguem com estimação : mériter de 
grands égards, merecer grande altenção : se 
torne Certains egaras, limitar-se a certos 


canos. E, adj. (egardt) examinado, visto 
pelos approvadores (est 

* ÉCARDER, V. 
rar, respeitar 


* ÉcanDISE, 6. f. (egardize) emprego (dos ap. 
provadores-de-pannos). 


(dam caminho o por outro) = (f,) era = des 
pre tt.) devassidão, dissolução, libertina- 


"tomber dans les egarements, abandonar 
se a os vícios: : réparer leurs égarements , 
reparar acus desvios. 

ÉGAnER, v. a. — ré. e, part. (egarê) desen- 
caminhar , desviar — afasiar , retirar — (ig.) 
desconcertar . perturbar, furbar — desgarrar . 
perder. 


304 




















362 EGO 
(8'—)v. r. desencaminhar-se , perder-se — 
turbar-se. 


FCAROTÉ. E, adj. de man. (egarote) espa- 
doado (casallo), 

ÉGAUDIR ($'; v. 1. (egaudir) alegrar-se, re- 
sozijar-se. 

fcaver.v.a.— yé. e, part. (egheit) alegrar, 
divertir, recreiar, regozijar — desagastar — avi 
var — adornar, embellecer — alliviar (o lucto) 

viguyer un arbre, chapotar, deshastar, lim- 
par uma arvore. 

(Si —jv. r. divertir-se, folgar. 

* Écaz, 5. m. ieghi) decisão — sentença. 

+ ÉcêE, adj. f. cit) cgeu imar). 

ÉcmE, 4. /. myth. (cjde) egide (escudo-de- 
Paltas). . 





ÉGIDIENS, 8. 1m. Pl. (ejiditn) egidianos (moeda 
“cunhada pelos condes de Tolosa). 

t ÉcnLorE, 5. /. bot. planta-graminea. 

ÉcrLors, s. mt. cir. cgilope (ulcera no angulo- 
do-olho). 

ÉcianDeR, v. q. — dé. e, part. (eglande) 
extirpar uma glandula a um cavallo (o ferrador). 

ÉcLaNTIER, 5. 1m. teglantit) roseira-brava. 

ÉcLaxtixs rosa-amarelia, 









trar no gremio da igreja. 
feLocUE 4: f. (eglóghe) egloga poesia pas- 
toril). 
+ Écomotr, s. m. myth. sacrificio d'uma ca- 
dra (a Cybele). 
ÍGOGER, v. -—gé. e, part. de curt. (ego) 
tirar as orelhas, c 0 rabo (da pello), 
Boomns, s. /. serra (de mão; serrinha. 
Écolsem, v. 1. p. us. egolzê) gabar.se, jae- 
tar-se — fallar muito (de ai). 
+ 4. m. (egolsme) egoismo — amor- 


prof 





' &€. e, part. (egorjg) de. 
Solar — esganar — estrangular — assassinar , 
espada — (fig.) arruíoar — 
preodicar = opprini, vera? E 
f Éconcros, s. 1m. (egorjtur) astastino, do. 
golador , niatador. 
Ecosnusa, v.q. — (é. 6, part. (egorilhê) 
* degolar, malar, 
miSo ?- 7: coganar-e, exguniçamse, gritr- 
4 Êcorisuz ou Ecoriere, V”. Écotsue, colsre. 
HOR OU ÉGOUCEONRE, 3. M. é f. (egu- 
dee) fenda per oude as aguas se perdem quas 


nas) 
cor, 4. im. (eg) canal, cano-cioaca, des- 











EGY 


Pejo — chorro,, enchente — aba, beira (de te- 
lhado). 

Ecovrrea, v.n. — te. e, part. (egult esco. 
rer, estillar, goltejar , pingar — (/lg.) acabar, 
consumir. 

Ecovrrom, s.m. (egutosr) tabaa onde es 
Corre a louça) — cano. 

t ÊcourreREs, s. f. pl. (eguteire) escorredura 
— fig. iron. ultima obra publicada. 

ÊCRAFFIGNER, vd. — gné. €, part. popul. 
(egrafinhe) arranhar — esfolar — garatojar. 

EcaninEr, /, EGRENER. 

ÊcnanomE, s. /. (egrenoáre) gala (acos- 
uma um passaro ao grão). 

ÉCRAPPER, V.d. — pé. e, part. iegrapé) des 
bagoar, desengaçar, tirar-os-bagos (do engaço). 

FcraProm, 4. m. agr. (cgrapoér) desengaça. 
dor (instrumento). 

ÉGRATIGNER, v. q.—g né. é, part. (egratinht) 
agadanhar, arranhar. 

ECRATIGNELR, SE, 5. (cgratinhéar, ze) arma 
npador , a. 

ÉsnaricNonm, 3. 7. (egralinhoér) ferro (corta 
o tetim, ete.) 

ÉGRATIGNRE, &. /. (egratinheire) arranha. 
dela, arranhadura,, arranhão — lavor-recortado 
(otum estofo), 

ÊCRAVILLONNER, DP. q. — PÉ. €, part. iegra. 
vilhon) arrancar co'o ferrão as raizes , para 
transplantar (arvore, ete.) 

Fonavom , 5. m. (egravoér ) utensílio ferreo 
(fura toneis). 

ÉcREMaR, v.G.— né. e, part. (egrent) de. 
dulhar, desbagulhar, descascabulhar (as espígas, 

etc.) — desbagoar. 

LARD. E , 5. e adj. fam. (egrilhár , de) 
galhofeiro , a — vivo (espíritu, etc; — destro, à 
— desembaraçado, a — alegre. 

Écriior, s. 7m. (egrilhosr) ralo (de tanque, 

Fomste, a. (egrizá! pó-de-diamante. 

GRISER, U. d. — 56. €, part. (egrizts 

dar, polir (um diamante” “7” (eSPint: laph 















ÉcRUcEONm, 5. m. (egrujosr) almofariz (pés 
sal) — instrumento-dentado alimpa Habo). 
RUGHR, Y. 4. — gé. €, part. (egrujt) moer, 
pizar, polvorizar em gral). 
Fcnccróne, 5. 7. (egrujtire) partes cepara- 
das (polvorizundo). 
Êccrucê. dês. (egheuk) o, aque dis 
grosterias. 
+ Êcuevtemenr, s. m. (eghenkeman) altera 
cão (nas boceas das poças: d'artilheria). 
ÉcLEviER, v.q. —f.e, part. (cgheult) des- 
beiçar, Sesgargalar (uma arrata, UM frasco, etc.) 
(8:=)v. 7. berrar, esganiçar-ze (fig. popezt 
(Un bonme sóguenle à Tora doer po 
bomem rebenta 08 gorgomiilos a gritar. 
Ecunseres, Y. ACUILLETER, 
Écunaerrs, 7. Arcunserre. 
Écymes. E, (egipciêu, ne) Egypcio, a — ch 
gatuno, rago- 











ano, a — vagabundo, a — 
neiro, a. 

















ISSOCLE. 
um. e adj. anal. (ejakutattor) 
ejaculador , ejaculatorio (musculos). 

ÉSACULATIOR,, 5. /. anat. (cyakulaciôn) ejaca- 
tação (do sewen) — jaculatoria , prece, supplica 
(fervoroça). 

ÉscuuTomE, adj. es. m. anat. iejakuda- 
toáre; ejculatorio qmusculo). 

Esamseu, v. à. — bé. €, part. icjaube) sepa- 
rar o talo (da folha-do tabaco. 

JARRER, v. Q. — ré. €, part. de chap. 
“ciaré) cortar o péilo, que ficou de fóra , etc. 
fa um chapeo) 

Êspemon, 4. f. med. (eJekciôn) ejecção,, ex- 
palio, O lançar fóra. 
“Eection des cxcrémens , saida dos exere- 


menios. 
“teca, v.a. — ui. e, part. (ejutr) alegrar, 

resozijar. 

«ST vu. r. alegrar-se, regozijar-se —applau- 


ÉLusomarios, 4./. phys. e med. (elaboraciõa) 
— perfeição — trabalho. 
fu v. a. — ré. €, part. (elabore) ela- 


aperfeiçoar. 
nerd E, adj. e part. des. (elaburê) 
trabeihado , a (com diligencia). 
mo Aeimement inbouré, lavrado arufcioa. 


tesemaes, &. f. pl. bot. (eleagnotde) oi- 
veira (de 
ate Bobemal. (eleó-sakaróm) 
mistora de oleo cdestillado com açucar). 
Ésscaca, 5. m. (tlagije) decote, desbaste — 


ramalhos. 
+. 6. — gué. e, part. (elaght) de- 

cotar, desbastar, desramar,, esgalhar , cspoa- 
tar «ama arvore, etc). — fig.) cortar o auper- 
fuo — polir um excripto, etc. 

ÊLACLEUS, 8. m. desbastador. 

+ ÉS, sm d culate nat. (elaf) aranha -ver- 

mina úbot.) palmei 

+ ÉLAmmcATION, 5. a chym. (elanbikaciõa) 


ad). 





elambicação. 
Étam, 8. m. (clân) alce, gran” besta (: 
+ 8. m. (elâo) arremeço,, arrojo 
affectos — impalso (do coração) — saltos. 
(Lance. 2, adj. (elaucê) alto, a e delgado, a. 













ELE 363 


Êiraxcemewr, é. m. (elanceman) ancia, dór 
(violenta) -- arremesso — (med.) picada — (fig.) 
enlevação — (naut.) hongor d'um navio (excode 
o da quilha). 

Érancaa vn —cé.e, part. (elancé) sentir 
latejar — (naut.) 


(8º), r. arremeçar-se, arremester, ar- 
rojarse. 

+ÉLueme, s. m. veado. 

+ ÉLummes, sm. pl. d'hist. nat. colop- 
tefos-agiicimos. 

ÉLNCm, v.q. — gi. €, part. (elargir) alar- 
gar, ampliar, dilatar, estender — abrir, de- 
sencolher — (f1g.) soltar (da prisão). 

(8) v. 1. alargar-se, ampliar-se, dilatar-se, 
estender-se. 

ÉLARGISSEMENT, 4. Mm. (clarjicemán) alarga- 
mento, amplificação — dilatação , extenção — 
livramento, soltura (da prisão). 

Élancissuas, s. /. «clarjiçure) alargadora, 


K e 
Éuusmeiré, s. f. phil. elasticidade. 
ÉLasTIQUE, ad). 2 gen. (elastike) elastico , a. 
Éuarêmon, s. pharm. (elateriôm) elaterio 
(peprmo-de-san' Gregorio). 
ELarenonêra, 5. m. phys. (elaterométre) 
ndensação | 














instrumento (mede a co do ar no ret. 


piente). 
ido f. bot. (elatine) especie de linaria 


ta). 

pi E, adj. (elavt) frouxo, mui-brando, 
ou molle (pello) 

+ Eusetr, 5. m. (eibéu) panno (fabricado em 
Elbeuf , em Normandia). 

+ EcosE, 4. /. med. (elkbze) ulceração — 
ulcera. 

Éuecraca, rRICE, 5. (elekttur, trice! eleitor, a. 

Éecrir, VE, adj. (elektif, ve) electivo, a 
(feito, a per eleição). 

fuscrion, 5. /. (elekciôn) elesção , escolha — 
designação, nonxação — tancliticação , voca- 


cão 
(Des vases diélection , os predestinados 
Pélection, consentir na eleição : etaler 

Véciat de som electiom, expor o capiendor da 
sua eleição. 

+ Euscreveré, 3. f. fo Aelentivio) electividade 
(qualidade da pessoa elecii 
pe €, adj. (elektorál) eleitoral (per- 


« 4, mM. (elektorá) eleitorado (digni- 
dade-d'cleitor) — seu territorio. 

Êrecras MuÉRAL, 8. im. CÁyTA. (elékiro mi- 
neral) electro-mineral. 

fieeras, s. /. (elektrice) clectriz (mulher- 
do eleitor). 

+ Êurcrncisue, s. m. (elentriciame) electri- 
cismo :systema- da-electricidade). 
CITÊ 8. f. Phys. (elektricitoy alecari- 
cidade virtude-electrica). 

Êuecraigrr, adj. 2 gen. (elektrie) electrico, a 
(que tem electricidade), 











384 ÉLÉ 


Fircramante, adj. 2 gen. (elektrizáble) elec- 
trigavel (que póde ser electrisado). 
fercrarms, (elektrizaciôn) electrisação. 
Êucrusea, v. a. — s6.c, part. (elektrizt) 


eleetrisar. 
+8. m. (elekirométre) electro- 
metro (instrumento para conhecer a força da 
electricidade!. 
+ Éuecrao-micrombrRE, s. m. (clektró-mikro- 
métre) instrumento (indica as menores quantida- 
á 


). 
+Éuecrsox, s. m. des. (elektrôn) materia- 
ia. 


Élecraoraons, s. m. phy'. (elektrofóre! elec- 
Asophoro instrumento que conserva a elctri- 


emoscore &. m. phys. (elektroskópe) 
instrumento (dá a conhecer a electricidade- 


LECTAUM, 1. (lektrêm) mescla d'ouro e 





Pescroma, +. ma gharm. (elektutre) eleo- 
tuario ( 


* ÉLER-D'AU , 5. Em aut. (elet-d"0) fluxo (do 
"idcamnr, ado. (eegaman) aceiada, de- 
ticada , elegante, galante, polidamente. 

ÊLIGANCE 6, É. (elegânce) elegancia , escolha 


acelo — gosto (em artes). 
ÉLtcanr. E, adj. (elegán, te) elegante — 
— concertado ornado, 





ordenado, a — escolhido , a — (s. 1%.) casqui- 
lho, peralta. 
E, adj. 2 gen. (elejiáke) elegiaco, 
pertencente é elegi a (roda, verso, etc.) 
fue, 8. f. (elejt) elegia. 
Bites 2 4.m. (elelográfe) elegiographo 
Écxem,v. 


Si e, part. de marcen. (ele 
dr) 


fui, 6. m. (elemên) elemento — base, 

fundamento, principio — (fa) cona-agrada- 
— *pf.) elementos, radismen 

"centton elêment, é à coma de que mais 

gosta : aservir Je eldmens, mojitar ou ele 


team, adj. 2 gen. (elemantére) ele 
mentar (pertencente a elemento). 

+ ATIT , adj. (elemantalif) elemen- 
tmtivo (que dá elementos). 

Êuém, 4. m. (elemi) elemi (gomma, resina 


Eumcamgue , adj. 2 gen. dogmat. elench- 
tico, a. 
Purwos, 6. m. bot. (elanjf) grande-arvore 


(do Malabar). 
4. f. pl. (clenofort) eleuopho- 


ae 
Gregas). 
+ udentu, 4. m. balsamo ( d'uma arvore 


jts rm «Fº. OLtosAcomARUM. 
LÉPBANT, $.m. d'hist. nat. (elefãn) elepbante 


ELI 


(animal) — clarim, trombeta (antigua) — ordem 
Cinamarqueza. 

(Faire d'une mouche un élphant, exaggerar 
ml alguma coa (prov- 

LÉPEANTIASIS,, 4. /. med. (elefantiazi, ele 
phancia , morpheia (lepra). 

ÊLEPDANTIN. E, ad. (elefantên, fine) eleptan- 
tino , à (de marfim) — das leis romanas sobre 
folhas-de-marfl (livro). 

ÉLEPMANTIQUE, adj. 2 gen. (elefantíke) ele. 
plantico (d'elephante) — (med) inficionado, a 
Pelephancia, 

+ ÉLfenantorE, s.m. bo£. (clefantópe; elephan- 
topo (planta-fosculosa). 

+ EépmanTOPRACE,, ad. é 5. 2 gen. (eletan- 
am elephantophago, que come elephantes 

poro. 

Éiéruas, 5. 11. bot. (elefá) especie de planta. 

+ ELeorabnes, s. f. PL. (eleuterf) eleatherias 
pipe festas a Jupiler-Libertador). 
SUTÉROGY NES, adj. /. bot. (eleuterojjne) 
co orar Tiro mo adlciedo cats (fores). 

Éévarios, 5. /. (elevaciôn) altura, celsitode 

— elmo, combro, cume, eminencia — «fg 
exaltação , grandeza — adiantamento —magus- 
nimidade — orgulho — estylo-sublime — Glera- 
cão (da encharistia). 

ÉLévaromE,, s. m. (elevatoáre) elevatorio jin. 
strumento cirurgico). 

Éuive, 5.2 gen. (clére) alumoo , discipolo, 
escholar , estadante — aprendiz. 

ÊLiVENENT, 4. 17. (elevernán elevação. 

EVER, v. d.— vê. €, part. (eleve) alçar, 
aprumar, elevar , erguer, levantar — constrair, 
edificar , erigir — promorer (a emprego, etc.) 
criar — educar — disciplinar , doctrinar — en- 
tinar — engrandecer , exaltar — gabar , louvar. 

(Se —)u. r. elerar-se, Jevantar-se, subir — 
(o. imp.) aobrevir — suscitar-se. 

ÉLzoses, 5. /. pt. rmy'th. (elenrine) elensinas 
(antiguas festas a Ceres cleusis). 

ELevers, 6. /. (elevúre) bolha, borbulha, 
empola (na elle) 

LIDER, v. d. — dé. 6, part. gram. (elde) 
elidir (tirar uma letra. 

Stem (eg lg 

LIGIILITÉ, 5. /. (eligibiito) idade. 

Êucrus, adj. 2 gen. (eliybie) elegivel. 

ums, v.a. — mé. e, part. (elimé) usar — 
(de fale) purgar (uma ave). 





|. (eliminacidn) ehminação. 
ne. e, part. des. (elimine) 
eliminar — banir, proscrever — despedir 
poltar — atuar; exclui 
ÉLINGUE,, 4.7. naut. (elênghe) cabo (de guta- 
dar fardos nos navios'—(s. f.) funda (sem bolsa). 
ÉLincuer, v. a. — gué. , part. naut. (dea- 
4) dispor o cabos (e guindar). 
ELINGUET, 5. mm. naut. (elenghe) linguete (de 

















KA 








cabrestante). 
— tu. Enpart. (elire) escolher — 
Ueger — preferir — 


ÉLO 
Sltiro a afpataro, designar o Jogar de eua 
ad £, 4. (elizn,, to) elegente (0 , a que 
ELisoN, 5. /. gram. (eliziõn) elisão (suppres- 
slo-de- 


* Eure, 8. /. (elite) escolha, Mor, o melhor 
“fuma coosa!. 


* Eures, v. a. (elitê) escolher, tomar ,o me- 
Thor dama cousa). 
V. 





a tão 
pharm. (elikeaeita! 
(oferver-lentamente). 

Euxm, 3. m. med. (elikcir) elixir, liquor- 
espiritooso, quinta-essencia—(fig.. fam.) a-for, 
omuis-ingenhoso «fuma obra) — a pedra-phi- 
losopihal. 


; Bimavariox 

' Eure, 

à EueiswomÉTaE, s. m. (elkismmométre) ma- 
china (mede à força das sacudidaras dos tremo- 
res-de-terra?. 

Eur, pron. f. (ék) ella 
Eutsoe, 5. mt. bot. (ekbóre) elleboro 


+. Lexavarios. 
V. luzes 


«Avoir besoin fetitbore, ter o jizo dencon- 
certado ; ser doudo , 
EuÉsooa, é. /. fera “elesortne helleborina 


planta). 

puta e,0dy, (ssebocind beneboinado, à 
«misturado , preparado, &-« 

FiLêsoaae é. m, med. "eboriaie) be. 
leborismo. 

Fusree 4. /. ram. etpes) ellipee—(geom.) 
especie de curva. 

fuuiranoe, é. m. geom, (elipzoíde) ellipeoide. 

5. f. geom. (elipticitê) ellipti- 

ini 


Firme. aéj ga, 26en. (puto) eltptico, a 
“que contem eilipee) 

+ Eua, s. f. “ot. (lo) ela (planta). 

fm fé Saint —) tum. fogo de same Elmo 

Elmo. 

eo vd. — Ché.€» part. (ejochê) aba 
tar (pelas raizes) 

ÉLocnos, TE. elokucioo) elocução , estylo, 


ex 
Eme 4. m. (ló logo, encon, lauda 
são , lorvor, panegyrico — aprovação. 
(Boner Fóioge, limitar o panegyrico. 
ctg a. — gié. e, part. vic. (elojê) 


cem, 4. m. iron. (elojjste) elogiador , es- 


criptor. 

ÉLDMCNÉ. E, adj. (eloanhê; afastado, remoto, 
retirado, a. 

Étre bien eloigné de faire une chose , não ter 
ueução de fazer uma cousa ; une chose fort éloi- 
gnde de la vérité, cousa falsistima, ou uti 
cuutraria à verdade. 

Ércacnruest, s. m. (eloanbemãn) distancia , 
+spaço , intervalo — apartamento , ausencia — 
recesso, retiro — banimento , exilio, expultso 
— tardança — (18) anlipathia, aversão — má- 





ÉMA 
vontade — indiferença , tibleza — 
longos. 


366 
(de pint.) 


(Dans, en éloignement, a, ao , de longe; em 
distancia (Loc. ado.) 

fiotoxem + v. a. snê. 6, part. (dounhe) 
afastar , apartar, arredar — ausentar — 
nir, eeparar — demorar, diferir, prolongar. 





e um planeta (vistos da terra). 
De v.d.— gé. e, part. naut. (elonjt) 


Vilas, . mo d'hist. nat. b- 
t s. m. dºhist. nat. (elópe) peixeal 


energica , fa , patheticamente. 
ira &. f. (elokânce) copia-de-dizer , 
loquentia, facundia — culura, elegancia (no 
aliar). 
ÉLOqUENT. E, adj. (clokân , te) bem-faltante , 
elâquente , Facundo , 8 — culto , ornado + po- 
lido, a — escolhido, a — nobre — energico, pa 








É. E, adj. (eu) clegi 
- ÉLUCIDATON, 5. fi disect. (eltecidacion) cia- 
reza, declaração, explicação. 

ÉLUCIDER, vd. bp é, part. des. (elucide: 
elucidar. 

fLocomaATION, 4. /. didact. (elukubracion" 
elucubração (obra feita à força de vigilias, e tra: 
balho). 


ido, eleito, escolhido, a. 


ÉLUDER, v. q. — dé. e, part. (eludê) eludir, 
extras, evitar, frustrar — escapar, fugir — en- 


eicmongrs. s. f. (eludorike) pintura-aoico 
(sobre um fundo-aguado). 

ÉLuraarior, /. DECANTATION. 

+ÊLvms, s.m. bot. (clime) eliymo iplanta- 
gramines). 

Êxvstz, 8. m. Myth. (elizt) Elyseu. 

(Les Champa-lysées, os Campos-Elyseus, ou 
Elysios. 

+ÉLyree, s. m. d'hist. nat. (eltre) elytro 
estojo-dos- ). 

t uyTaocêLe, 8 f. med. (elitrocte) hernta 


nal. 
NmOIDE, &. /. anat. (elitroide) tuniea (dos 
testículos). 

io Emeiaros, &. f. (emaciaciôn) emaciação , 


e Emscit. É adj, (emacie) emaciado, a. 

abei Gm. (emóje direito antigo tobre o 
«ai (em Bretanha). 

ÊmaiL, 5. 1m. (emáfh) esmalte — ( pf. EMAUX). 

Êmacies, v.a. —lé.e, part. (emalhe) es- 
maltar — (/ig. poet) embellecer, ornar. 

(Le printemps emailie la terre, à primavera 
pinta à ferra de Nores varias. 

ÊMAILLEUR, 5. m. (emalhéur) esmaitador. 

ÉMAILURs , 4. f. (emalhore) arte, obra des 


6 EMB 
malte — (PL de fai.) malhas vermelhas quas 
pennas da ave-de-rapina). 


TION, 5. /. (emanaciõn) emanação — 
dependencia , derivação — nascimento, origem 
— (pl. phys.) exhalações. 

Emancat. E, adj. de bras. (emancht) encra- 
vado , à (pyramidalmente). 

ÊmAnciPaTION, 5. /. (emancipaciôn) emanei- 
pação , mancipação. 

ÊmanciPER, v. a. — pé. e, part. (emancipé) 
emancipar, mancipar, 

(8'—v. r. emanoipar-se — desaforar-se. 

ÉMANER, v. n.— né. e» part. (emant deri- 
var, emanar,, nascer, originiar-se, proceder , 
sair, vir. 

ÊMARGEMENT, 5. tn. (emarjemân) notas, par- 
celias-marginaes. 
RGE, V.d, — gé. €, part. (emarjt) mar- 
Binar (escrever, notar á margem) 

+ ÊmanGINULE, 8 /. d'hist. nat, (emarjincile) 
emarginuta (conchal. 

ÉmamveiEa, v. a. aniquilar , destruir. 


pas- 
mado, a — triste. 

+ Êmascucarion, s. f. (emaskulaciõn) capa- 
mento, castração. 

ÊmascoLER, v. a. — (é. e, part. (emaskulê) 
capar, castrar. 

+* Emavea, v. d. — yé. e, part. (emeis) 
admirar — ficar-abéorto. 

+ Emmamisé. sé, adj. popul. (anbabilhe) fal- 
tador , a -- maldizente. 

+ EMBAco:INER, D. q.— né. é, part. fam. 
(anbabuine) acariciar , cmbelecar, lisonjear — 
attrahir. 

+ * EMBADURNOSER, V. 1. — sé. €, part. (an- 
badurnozt) abraçar. 

(8º—) v. a. ser nociso a si proprio. 

Emslaisonsea, /. BAILLONKER. 

EMBALLAGE, 4. 17. (anbalije) enfardamento , 
enfardelamento. 

EusaLtsa, v. à. — (é. €, part. (anbalb; em- 
paquetar , enfardar , enfardelar — embrulhar, 
involver — (fig.) amoutoar,, cxaggerar (menti: 
rasi. 

EMBALLEUS, 3. 17. (anbaléur) empaquetador , 
enfardador — (fig.) fallador — patranheiro. 

+* Ensluer, v. a. — mé. e, part. (anbamê) 
embalsamar. 

+ Emmanvé. E, adj. des. (anbandê)enfaixado, a 























+ EMBANDER, VU. G. — dê. e, part. (anbande) 
enfaixar. 
+ Emmansia, v. 1. (anbantr) lançar-um- 
É. E, adj. naut. (anbanke) emban- 
cado (naviok , 
EMBANE, 4. /. de manuf. (anbárbe) cor- 
etenlaçado | (para o brunido dos-descobos). 
MBARRÉ. E, ad. des. anbarbé: barbado, a. 
br v. a. (anbarbt) passar sob uma 
ponte (barco). 
EMsaRcADÉRE , 5. Mm. naut, (anharkadére) 
embarcadonro (porto, logar d'embarque. 


EMB 

EMBARCATION,, 5. /. naul. (anbarkacita) em- 
barração , naslozinho. 

EnBARDER (S”) v. 7, — dé. €, part. maul. 
(Sanbardo) afastar-se, alongar-e , desviarse 
(atuma 

EnBlasa, v.4.— 76. €, part. (anbart) em 
baraçar (n'uma barra). 

FARGO 5. m, NGUE (anbargO), embargo 
probibição «para não safrem navios dos porto, 

Emsiniuiê. , adj. (anharilt) embarritado, 
mettido , a em-barril. 

EMBANILURA, v. a. — (é. €, part. (anbarit, 
embarrilar (fechar dentro em barrih). 

EMBANQUEMENT, 6. 17. (anbarkeman) embar- 
que — (fig. fam.) empenho. 

AU. de= QUÊ: é, part. (anbart 
embarcar , metter , pôr a bordo d'um navio — 





( 
nbar-se — "emiremetier se, ingerir-se. 

(S'embarquer sans biscuit, empenhar-se em 
alguma cousa sem os competentes meios pará 
sair bem della (proe.). 

EMBANRAS, 4. M. (anbará) embaraço — diff. 
culdado — estorvo , impedimento , obstaculo — 
confusão , pelago — atrapalhação , farfalhada - 
embrulho — barranco — iutriga — trabalho — 
inquietação — perplexidade , turbação — med. 
obstrucção. 

(Sorir d'embarras, tair de aperto : hos faire 
part de soa emburras ; dar-lhe conta de ves 
trabalhos : grouir 'embarras,augmentar difl- 


culdades:embarras d'esprit , cuidado , incerteza, * 
espirita. 





baraçoso 
lesto, à —- iuquieo, à — difbeil 
* EmmanaasSEmENT, P”. EMBARRAS. 
EMBARRASSÉ. E, adj. (anbaract) embasaçado, 
obscuro 








degsocegado. 





molestar — (med.) obstrulr. 

(8º). 7. embaraçar-e,, impedinee — em- 
brulhar-se — incommodar se. 

* ENBARRER, v. d.— Pó. €, part. tanbaray 

fechar, metter (eutre baias). 

(8: v. 1. embaraçar-se nas baias (0 eavatho. 

+ EMBANRILLER, /. EMBARILAER, efe. 

ÊMBARRURE, 8. /. Cir. (anbartivo) fraetara (do 
craneo). 

Eusisr , 4. /. (anbáze) assento , bese (Puma 
roda-de-relojio 

EMBAsEmAT, sm. darch. (anbezemdo; 
base, embasamento. 

* EMBASAST, part. a. (anbgzão) fragrante . 
que espalha cheiro-agradas 

EBBASSUME, 5. 7. (tigre perde (am 
forno-dessidros) 





RATIO, 4. m. (anbatáje) chapeadura (das 
f ENBATANLONIA, 4. d. — né. €, part. 
tir. (ambatalhost) encorporado , posto-em- 
tatalhão. 


Emiras, v. a — té.e, part. (anbete) al- 
tardar — (Ag. fam.) carregar algnem (de consa- 
incomoda). 


+ ma TERIE, 4. /. d'antig. (anbaterf) mar- 
cha dos Espartanos (quando investiam aos intni- 


tonê) armar de paus (alguem) — apaular, dar- 


com-paa. 

EMRATIVS, 2. m. pl. (anbáte) embates iventos- 
grrses no Mediterraneo , apos a canicula'. 

Ensarrorm, 4. 7x. (anbatoár) fosso onde met: 
tem as rodas para chapeal as. 

EXATOS, V. 
chapear (rodas). 

EnMACCRAGE, 5.1. (anbochóje) embancamento, 
o embencar. 

EMBADORPR, 7. a. — Ché. €, part. (anboche) 
alistar (ardilotamente) — attrabir (com engano; 
embsnear , embelecar — emboçar (paredes). 

EXBACCESUR, 5. mt. fam. (anbechtor) alista- 
dor, recratador (ardiloso) — embaídor, embe- 








tecador. 
Esmavesorm, . Ammorenom. 
+ EmmaDesURS,, £. /. (anbocbilre) fornímento 
de todos os ustentílios necessarios a uma salina. 
EmnAUNENENT, s. 0%. (anbomemân) embalsa- 


cheirar, &mbaleamar, fragranciar, perfumar. 
(EmBaumer la bonche , dar gosto ao paladar 
pelo sen cheiro delicioso (inho, etc.) 
+ Emammsoa, é. 7. (anboméur) 
mador (de corpos). - 
+ v.a.—né.e, part. (anbeghiot) 
embiocar — (fig. fam.) encasquetar , entestar , 
persuadir 


embalsa- 


45" —) o. r. entestar-so , infatoar-ee, persua- 
dir se (iralguma cousa). 

Eseméis, 5. m. bot. janbelt) arvore (de Ceilão). 

Exma, 3. mM. naut. snbéle) meio-do-navio. 

à Eanes, 5. /. naut. (anbéll) bom-tempo. 

Exseusa, v.a. — li. e, part. (anbeltr) afor- 
'motar, aformosear, êmbellecer , embellezar — 
adornar , cafeitar, ornar — atilar — matizar — 
preparar — encarecer, exaggerar — (v. n.) afor- 
mosesrse. 


+ Emmuitmanr. E, adj. des. (anbelição, te) 
embeilezador, à. 

Exmeussexent, 6. m. (anbelicemân) afor- 
museamento, êmbeilecimento—adereço, adorno, 
enfeite , ornamento, ornato. 

+ Emaeuusera, é. m. fam. des. (anbelictur) 
o que tem a mania d'aformosear seus jardins, etc. 
tcom grande despesa). " 

EMBERATER, v. a. — (é. €, part. (ânhenatê) 
atar os páev-de-sal com vimes-entrelaçados. 

Exaéque, v.a.—qué. e, part. (anbekt) 
mmetter-no-bico (206 passaros), embocar. 











tu. e,» part. (anbátre: ! 





EMB 387 


Esmentse oq EmauZE, 6. /. d'hist. nat. 
(anberize! emberiza (passaro). 

EMBSELCONQUER (S ) VU. 7. popul. (vanberlu- 
hoké) encasquetar se, entestar-se , persuadir-se, 
preoccupar-se (d'uma opinião). 

Ennssocxk. E, dj. faut. (anbezonhê cheio » 
a de-negocios — ocupado, a — azafamado , a 

* EMBESOCNER, +. 1. — gné. é, part. (an- 
bezonhê) dar-que-fazer , empregar (em alguma 
conta). 

+ EnmcneracE, 4. m. de reloy. ianbichetáje) 
medida da platina-do-relojo. 

+ Emmsracs,, 5. m. de reloj. (anbistáje) ei- 
tuação respect atinas- dum relojjo). 

* EMBLAVER, 2. a. — vé. €, part. agr. (am- 
blavé) semear de trigo (uma terra). 

EMSUAVURE, 5. /. agr. canblavire) semen- 
feira, terra scmeada-de-trigo. 

Emma, V. AMBLE 

ExpLék (d”) adv. (d'anbié) d'improviso , de- 
repente , do-primeiro assalto , incontinente. 

EMBLÊNATIQUE, adj. 2 gen. (anblemalíke) 
emblematico, figurativo, symbolico, typieo, a. 

+ Emsfmariqrement, ado. (anblematike- 
man) emblematicamente. 

Emméxe, é. m. (anbléme) alegoria, êm- 
blema, figura, imagem, representação, sig- 
nat, symbolo, typo. 

*Emmiga, v.a. — blé. e, part. (anbl) ar- 
rapanhar, atrebatar, levar-com-violencia , rou- 
bar. 

Emmuc, s. f. bot. (anbiik) especie de myro- 
bolanos. 

EnBLiea, Y. AxpLER. 

EMBLOQUER, 2. . — quê. e, part. (anbioke) 
achatar entre duas placas (um pedaço de corno- 
quente — (16) branger — encerrar — pôrem- 
jogar. 

EmBLonE. s. f. agr. (anblire) noção de se- 
miar trigo. 

EMBOBLINER, v. d. — né. e, part. des. (am 
boblinê) enganar, lograr. seduzir. 

EMBODINURE, 5. /. naut. (anbodintre) pon- 
tas-de-corda (cercam a argola da ancora). 

Emsormk (S” 9. 7. de pint. (ranboáre) em- 
beber-se. 

EMDOISER, V. d. — sé. e, part. popul. (an 
boazê) embair, embelecar , embolar, embouba: 








enganar, lograr. 
EmpolSEoR, SE, s. popu. (anboazbur, ze 
! embaidor , engranzador , logrador , a — incas. 
tador , à. 


Empolrement, 5 m. (anboatemân ) encaixe 
(de osso , etc.) 








Emnolraa, v.a.— té. e, part. (anboaté em 
caixar, encasar — encaixotar. 

Empoisuas, é. /. (anboatúre) encaixe, encar- 
nas. 


(Les embottures d'une porte , 06 encaixes 
on grades d'uma porta. 

EsaoLISME , 8. vm astr. (anbolísme) embo- 
tismo, Intercalação. 

EmBoLISMIQUE, dj. 2 ea. chronol. (anho- 


368 EMB 


tismíke) emboliemal , embôlismico, intercalar , 
Dez). 

ExmonPorr , 4. m. (anbonpoên) boa-disposi- 
ção, perfeita-saúde — gordura , nediez, nutri- 
ção. 


EMBORDURER, V. d. — ré. é, part. des. (an- 
bordure) encaixilhar , moldurar (um painel). 

ExBossEa, v. a. — sé. €; part. naut. (an- 
bocê) atravessar um navio (ancorado) 

EMBOSSURE , 5. /. naut. (anbogoo) nó (dado 
em uma manobra). 

EMborTELER, v. a. — (é. 6, part. des. (an- 

enfeixar. 


voteld) . 
ExsovcuÉ. E, adj. de bras. (anbuché) com 
»occa de diverso esmalte (trombeta etc) e 

(Mal embouche, desboccado (no faliar). 

EmsoucuExENr, 3. m. (anbuchemão) emboc 
tadura , embõecamento. 

+U.d.— Che. es part. a fanbuchêy 
emboccar , meter-na-bocca — (fig. 
farm. instruir — informar. 

tEmboucher une trompeite, tocar uma trom- 
beta : emboucher quelqu'un , amestrar alguem 
(a ocultas). 

(S'—)v. r. desemboccar, sair - 30 - mar 
trio, etc.) 

Emmocenora . s. 1n. (anbuchoár) alargadeira, 
encospas—boccal, embocadura (dfinstrumento- 
de-sopro). 

Enpoucauns, s./. (anbuchure) emboccadura, 
entrada — bo:ado (de peça) — foz (de rio). 

+ Emmovcif. E, adj. de bras. (anbukiê) en- 
fivelado,, a. 

* ExBOUCER | V. Q.— clé. €, part, (anbukit) 
enfivelar (prender , segurar com fivela). 

ENDOUER, 2. 4. — bOLÉ. €, part. popul. (an- 
bué) entamear (manchar, sujar-de-lama). 

EMBOUFFETES, V, a. — té. €, part. de mar- 
cen. (anbufeiê) unir tabuas entalhadas, ctc. 

EMBOUQUER, Ud. — quê. €, part. naut. (an- 
buké) embocear, entrar (um estreito, ou canal, 

ExBOURER, U. d. — dé. €, part. (anburb! 
atolar, enlamear , enlodar — (fig. fam.) met- 
ter alguem em mau negocio, etc. 








(S'— )v. r. acarvar-se, atascar-se — med.) 
obatruir-se. 
EMBOURIGUE , & /. de pesc. + anburighe) eo 





trada-d'um rio, etc. (onde ha redes 

ENBOURRER, V.. — Fé. é, part. (anburé) 
estofar (cadeiras , sellas, ele.) — tapar as faltas 
ida louça! 

EMBOURRURE, 4. /. (anbortire) coberta do es- 
tofado (d'uma cadeira, etc) 

EmnoURSENENT, é. m. des. (anburcemôn ) 
embolsamento , embolso. 





EnpURSER, v.q. — sé. €, part. (anburot) 
emboltar , meiter-na-bolsa. i 
EMBOUSSORE, 4. /. nau. (anbuçure) nó dado 
(em manobra, ou cabo). 

Enmourk. E, adj. de bras. (anbuté) com uma 
virola na ponta (peça, etc.) 

Emsourim, /. Amora. 

EMBOUTISSOIR, 5. 71. (anbutiçosr * instru- | 
mento (faz ecobutidos), embutideira. 1 





EMB . 
* EMBAANCRENENT, 6. (1. (anhranchemao)res- 
nião (de caminhos) — (de carp.)o que ligas 
travessas co'a trave mais grossa. 
EMBRAQUER, V. Q. — Quê. é, part. naut. jar 
braké) puxar a braço (um cabo) 
Ena sem 


EMBRASER, v. O. — sé. €, part. (anbemt 
abrasar , incendiar, inffammar , queimar — re- 
durir-a-cinzas— (fig. excitar (amor)-(d'arch, 


(S—)o. r. abrasar-se , arder , inoradiar-se, 
queimar-se). 





(pi) ajunctamento, copula , união — afago. 
carícias (ame . 

EMBRASSER, v. q. — sé. €, part. (ahead! 
abraçar — (fig.) abarcar , ap dngir cre, nm 
dear — comprehender , conter , encerrar — en- 
carregar-se de... — emprender (um negoro 

— fem — eleegr, seguir. 

—)v. r. abraçar-se. 

Emsnaaeoo, s.m. de fund. canbraçõer) bra- 
cadeira. 

EMBRASSURE, é. /. de carp. (anbraçire; «a 
sembladura. 


EMBMASURS , 8. /. múlit. (anbrazire) cando 
neira — vão (de janella, porta , etc.) — ickm 
buraco (no. ). 

EMBREXEMENT, 4. 17. bai. (anbreneuio! 65 
porcalhamento, porcaria , sujidade. 

ExmRENER, v. q. — né. e, part. baiz. (- 
brenê) emporcalhar, emtrampar, estercar, 
Jar — estragar. 

(S'embrener: dans quelque affaire, metir-« 
Inconsideradamente era algum negoco. 

+ EMBRESCIER, V. q. — ChE. 6, part: a 
breché) lauçar algemas , ou peias. 

ExnnkvEMENT, 5.M. de carp. (anbeevenia 
endentadura , entalhe. 

EMBRÉVER, v.d. — vê. €, part de curp 
(anbrevê) endentar, eutalhar, fazer entrar um? 
peça-de madeira em outra. 

IBRICONNER, 7. Q. — né. €, part. 
brikonê) enganar, lograr. 

EMBROCATION, 5. /. Cir. (anbrokacido' cm 
borcação, fomentação. 

EMBROCMEMENT,, é. 272. (anbrochemán) espe 
mento. 

EXBROCUER, v. . — che. €, part. popu 
(anbroché) espetar , metter-no-espeto. 

(Embrocher quelqu'un , enfiar, estocades 











alguem. 

+ * ExnnoncnÉ. E, ad. (anbronche) enfadxs 
— pesarnto. Y. EMBRUNCHER. 

É * ENBRONCRER, V. d. — Chfé. é, part. ar 
bronchié; offender. 

EMBROUILLEMENT, $. 11. (anbruibemin; eo 
brulhada, êmbrulhanicato , embrulho — cos 





t EMsaOUILINTE, 5. m. des. (anbrulhéur) em- 


brulbador. 
* Emmevna E, ady. (anbruint) queimado , a 
(pci genda), e 
RÉ, 8» Part. (anbrutno 








« adj. (anbrume; caliginoso, 
sarregado , enmeroado, fasco , nublado (tempo! 

Exmaoncaea, ché. &, part. (anbrun- 
che, encaixar , travar vigas (umas n'outras). 
EXBRONR, v. q. — ni. €, part. de pint. 
(anbrunte) denegrir , offuscar, pór-côr-escura. 
ENBRVOCRAPRTE, é. /. (anbriografl ) embryo- 
graphia (descripção-do- feio). 

EMBRTOLOGIE. 5. /. med. (anbrioloj) embryo- 
logia “tractado do-embrião , ou feto". 

Esmavos,, s. m. (anbridn) embrião, feto — 
fi. fam.) bomemzinho — (bot.) rudimento 
detracto-noro, ela) 

EMBRTOTELASTE, 5. 1. Cir. (aubriolláste) em- 
teria (instrumento, que facilita a extrac- 

Exmavoronir, 5. /. (anbriotomf embryoto- 
mia (diseeoção-anatomica do embrião, ou feto). 

EMBRYULKIE, 4. /. cir. (entra embrynl- 
La jextracção-forçada do-fel 

ExeavoLços, 5. m. cir. Cabrio Instra- 
“ento (extrai 0 feto). 
pa E, adj. e part. (anbi) embebido, a. 

“Emsoma, 1.6. bpiaia [Ss pare anbua) 
isfandir — penetrar — 

Enstca, 4. /. pr cliada, emboscada 

conspiração — artifício — embaste. 
mar emboscadas : 
tbiter des embúches, evitar tramas. 

Exeelcaemenr, s. m. des. (anbuchemân) con- 
ferencia, fafla — laço (nas forestas) — (fig.) 
emboscada, traição (tencbrota). 

Exstona, v.q.e n. (anbucht)* emboscar-e, 
pôr - se d'emboscada — reentrar - no - bosque 
to veado) 

* Exa, PRO Pa Rê e, part. (anbu- 
seo engana — 

à leram (5) v. r. (anburelikoke) 


Esc scaDe s F. fanbunháge) cilada, embos- 
osidia. 

















EmsUT, 
cms. é f. (éme) estimação. 
ÊMERDATIOK, 5. . (ermandaciôn) correção, 


êmenda. 
ÊmExDEa, v. 1. — dé. e, part, for. (emande) 
corrigir . emendar, reformar. 


EM 300 


+ Êmentrros, 5. f. ieman pedido, 
pol ntnzmo, é fo ticido) tde 
; fume, 4 f. (emerôde) esmeralda (pedra 

fbménavoese, e f. d'hist. nat. (emerodine! 
esmeraldina. 


Emixé. E, ady. (emert) esmaltado, a. 
pebREnGE, adj. m. phys. (emerján) emer. 


hist ou Exémir, 3. mM. esmeril (pedra: 

Êménmion, sm. d'hist. nat. cEmerihdo) 
esmerilhão (ave-de-rapina) — (d"artilh.) peça 
ziuba — instrumento (de cordoeiro). 

Êntxuoné. E, adj. fam. (emerilhone ) 
alegre — experto, vivo, a — destro. a—brioso, à 

— desembaraçado, a — (flg.) serigaita. 

1 tar, adj. (emeríte) emerito , jubilado 
(professor , etc.) 

ÊMERSION, 5. /. astr. (emerciôn) emersão. 

É Émeaus, s. im. dot. (emertis) senve-do-reino 
(planta). 

t Émmvyecuns, adj 2 gen. des. (emer- 

velhábio admira 4! 2 

| bm veia, em. des. (emervelheman) 


, PESO. 
ÊNEavENtARA, v.a. —lé. 6, part. (emerve- 
Joé) admirar + arrebatar , assombrar, máravi- 


+ pasar , surprender. 

da r. admirar-se , miravilhar-se, pas- 
mar. 

Emênciré, 3.7. med. (emeticitê) emeticidade. 

+ Émérine, 5.7. (emetine) substancia-peitora! 
(extratda da ipecacuanha'. 

Entrar, adj. e s.m. (emetíke) emetico, 
vomitorio. 

fntrsê. Bady. (emetizê) emetisado , a. 

.— s6. e, part. med. (eme- 

Dr per metia” 


uiro curar, s.cadj.m. med. (eme- 
tókatartike) emeto-cathartico 
ÊméroLocir , 
e (tractado-dos-emeti 
ÊMETTRE, V.0. — mis, €, part. for. 'emé- 
vê enunciar — pór-em-circulação-—fazer-emis- 


Cmettre um appel, interpor uma appellação. 

Émeu, 5. m. d'hist. nat. (embu) pasaro- 
grande (das Molucas). 

Émecr, s. m. de falc. (emtu) excremento (de 








passaros). 
ÉmeurE, s.. (eméute) rebelião, revolução, 
, sublevação — alvoroto , motim, rebo 
liço, tumulto — assoada. 
4º ÉmeureR, v. a. (emeuté) espirar. 
Émzuria, v. n.— ti.e, part. de falc. (emeu. 
At) estercar (a ave de rapina) — (0. 2.) requerer 
uma dignidade (em Malta). 
ÉmeoTitios, 4. /. (emeuticiôn) requerimento 
d'uma dignidade (na ordem-de-Maita). 
+ Êmuuca, 8. f. d'hist. nat. (emidk) gaivota 
grande. 
Émim, v.a. —mié. e, part. (emit) esmiga 
Thar, migar. 
24 


370 EMM 
farra, v. 0. — fé, 6, part. (emiett) esmt- 
galhar, migar — fazer-em-bocadinhos. 





Êmicaanr. E. adj. e 8. iemigrân, te) em 
grante, profugo, transmigrante. 
fmcnarion, 4. /. (emigraciôn) emigração — 


, fugida, 
Emicné, 6. m. (emigre) emigrado. 
Émicam, v. a. — gré. e, part. (emigré) 





(a carne). 
&. f. (emíne) emina (antigua me- 
dida franceza (do gráo). 

Emixemsent, ado. (eminaman) eminente, 
excellente , perfeitamente. 

Êmmance, s. /. (eminânce) altura , elevação, 
êminencia — cerro , collina , outeiro — titulo (a 
cardeacs, etc.) — projeciura (em pintura, ou 
esculptura) — (anat.) parte (do eebro). 

Êmixest. E, adj. (eminân, te) alto, elevado, 
Eminente , excelto, a — saliente — (fig.) excel 
lente — grande , superior, a — brilhante, il- 
lustre, proximo, a — (s. . ana£.) primeira-ver- 











up. m. (eminanticime) 
eminentissimo (titulo honorifico a cardezes, etc.) 
+ Émum, 5. mm. (els) emir. 
+ EmumaLem, 5. m. (emiratên) gonfaloneiro 
(general turco). 
Émissuias, 8. m. (emicére) emissario , espia. 
(Emissaire de satan,, perseguidor dos Fiels 


>» 
a assam, 4. dogmat, (emieitn) embusão — 
ejaculação , ejecção — declaração-publica. 

+ Êmssous, é. m. d'hist. nat. (emiçóle) lixa 
(peixe). 

Êmers, 4. má. d'hist. nat. (emite) especie d'a- 
abastro, 

EMMAGASINTA, U. d. — né. 6, part. (anma- 
gazinê) armazenar (fechar, meiter em armazem) 
— encelleirar. 

EMMAICAR, U.0.€ n.— gri. €, part. (an- 
megrir) emagrecer, pôr-magro — perder-a- 
gordura. 

EMMAILLOTTEMENT, 6. 7. (anmalhotemân ) 
enfaixamento , pen 

EMSAILLOTTER,, V. d. — (é. 6, part. (anma- 
lhoté) enfaixar , pensar (crianças). 

+* ExsaLADiE, v. 1. (anmaladtr) adoecer. 

+* Exa, v..— té. 6, part. (anmai) 
emmalar. 

Exmarcaf. E, adj. de bras. (aumanché) com 
cabo de diferente esmalte. 

EMNANCHEMENT 5. 7%. d'art. (anmanchemám) 
encavação — encaixe dos membros (o troneo- 
da-fgura, etc.) 

EMMANCHER, v. 4. — ChS. 6, part. (amman- 
chf) encarar, pôr-cabo — (fig.) adaptar, apostar. 

EMuAKcasS, 5. /. pé. de bras. (anmânche) 
vontas-oppostas (entram umas nas euiras!. 





EMM 


EMNANCINR,, é. mm. (anrasnchtor) ascanador 
(de ferramenta). 

EMMANCRURE, )”. ENMANCRENERT. 

EMMANEIUINER, D.4.— né. 6, párt. de jard 
(aumanekiné) dispor-em certos (arbustos, dc) 

+ Emmannk. E. adj. asmané) cheio, ade 


ENMANTELÊ. E, adj. ( onmantelt) entre 
lado, a (em capote). 

(Corneille emmantetée, gralha mela-negras 
meia-ciuzenta. 

+ EMMANTELER, pair e, pert. des. 
(anmantelê) cercar, ci nro 
ó + EmmanvrL, 3. 21. hebr. (anmanei) Deus 
acja com vosco — nome do Mestias. 

+ EMNARCHENENT, Eds carp. (mar. 
cheman) entalho (para os). 

+ ExmaneR, v. 11. des. gromarê cair, ud 
ter-se em charco, ou lagoa). 

EmmantnÉ. E, adj. (anmarinê) contumado,a 


ao-mar. 


EMMANINER, 7. d. — Ré. e, part. nau. (o 
marinê) chusmar , márinhar , 


nau, etc) 


EMMARQUISER (87 D. 7. — 46. €, part.iror 
(eanmarquize) emmarquezar-se (tomar o tido 


de, ou fazer-se marquez). 
“FP Euubiê. E, adj. (anmeio) confio, mi 


turado, à. 


EMMÊNAGEMENT, 6. mM. (anmenajemio) = 
ranjo (de casa) — compra , (de mo 


veis). 


Emuéxacam (S7) 9. 7. — 86. é, part. (iam 


menajê) mudar , e dispor-os moveis (em aura 
ea Toraeeer ne, prover-sede mori é 
utensilios-caseiros — (v. a.) adereçar, guarmem: 
(de moscis). 
EMMÉNACOGUES, 8. m. pl. med: (amena 
emmenagogos 


sighe 
O menstruo). 


(remedios, que provocam 


EMNÉRACOLOCEE, 4. /. med. (anrenaçhobh 
emmenagulogia (dissertação sobre os esmeni 


Cimo, 8. f.med. (anmenaloj) eme 
actado-dos-| . 


malogia (tr: 


menstruos). 


EMMENSA, V.d.— nó. €, part. y 
acompanhar, condazir, levar (alguem) — esco 


no meio da 
Emmessá. 


Lase (ouriço-marino). 
a, adj. bai. (anmect) que mm 


+ Eiras, d. 6. — tré. 6, part. des.i 
metrê: medir per-metro. 


alugar, vender-! 
ti + Prep. (amans) so — pomeca- 





* EXITRER, V.. — Lré. €, part. (ammitré) 
pôr-mitra (eus cabeça-de-bispo). 
EXNONCELER, /. AMONCELIR. 
ExMORTAISER, V. a. — sé. 6, part. (anmor- 
ter embutar, emtalbar , gravar — cravar, em- 
etier-dentro. 


casar, 
de jard. (somolt) amo 


Exsorré. E, 
cado , à com o 
FENURR, V.d. — Pé. 6, part. (a0murt) mu- 
rar (fechar , tapar-com-muro!, 

Emma, 2.0. ld,e, part. (anmuzel) 
açamar, pôr-açamo — esconder , tapar (a cara). 
++ DOM SQUER, v.d.— qué. 6, part. (ao 
meshd) atemiscarar (; -com-alemiscar). 
v.a.—1é.€, part. (emoelê) tirar- 
tatano, 


— pena, tristeza — susto — tremor. 
prt adj.e 3. mm. med. (emolido, te; 
anvêyno, Emollieute , mollificativo, a. 

+. Hamoocura. 

+ 8. 1m, (emolumán) emolumento , 
faaaneia , ganho , lucro , proveito , utilidade — 


«PL) prós , e precalços. 
ÉMLONENTER, v. n.—fé. e, part. iron. des. 
comer -emolumentos — jar, 


rar. 
Êmoscroma, s. m. med. (emonkioáre) emune 
sereioria. 


torio, giandoie: 
Emonos, 5. 7. de faic. (emônde) esterco (das 
avesde-rapias) — (p(.) ramos (cortados das ar- 


ores) 

Émonsen, v. a. —dé. é, part. agr. femondê) 
chapotas, decolar, desbasiar, podar (arvores). 
mma, v. a. — (é. 6, part, des. (emor- 

reduzir-a-bucadinhos. 


tmoção, turbação — altcração , alvoroço — es- 
pato, temor — ii » sedição, suble- 
tamaito. 


vação, 

ÊMTIONAR, vd. — né. 6, part. des. (emo- 

doné! comenoser, turbar, ete, 

tema, v. a. — té. e, part. agr. (emots) 
(quebrar, romper os terrões d'um 





Flmerrom, &. m. (emotoár) Instrumento 


“para desterroar). 

fmmucasa, v. a. —ché. e, part. (emocht) 
“emmoscar (deilarfóra, enxotar, sacudir as 
" moscas! — açoutar — bater. 


Émocoas, v. q. — lu. 6, part. e adj. (emb 





dre) afiar, aguçar, amolar «facas) 
buonist &um. (ernultur) amolador (de fa- 
cas, etc. 


ÉMOLISEM, 0.0. — sé. €, part. (emoct) em 
bolar — abolar — tirar-o-mosgo (das arvores) — 
Vig.) enfraquecer. 

48º —) v. 7. embotar-se, perder-o-fo , pôrse- 


rombo, 

ÉMOUSTILLER, v. a.—(d. €, part. fam. emus- 
tlbê) espertas , esporear. 

ÉmoLvorr, v. a. — mu. e, part. (emuvoar) 
abalar, agitar, sacudir — (18) commorer, mô- 
scr, tocar — accender , excitar — sublevar 
causar, suscitar — (med.) alterar (purgante) -- 
levantar (ondas , etc.) 

(8º —) v. r. commorer se, compadecer-se — 
abalar- se — excitar- se — alterar-se, pertur- 
dar-se, 

+*Émovea, v.a.— yé. é, part. des. (emo. 
ast) abalar , móver , ele. 

EmPAILER, v. d.— 6. €, part. (anpalhe) 
cobrir-de-palha, empálhar — (de jard ) rodear- 
de-palha uma planta), 

EmPanLFUS, 6. m. (anpalhtar) empalhador. 

Exvancsose, é. /. (anpalbéuze) empalha- 


dora, 

cb ERPARARE, (amplo vaca brava ão 

EnvaLEMENT, 5. m. (anpalemáo) empatação 
Turquia). 














buçar-se. 
EmPaN, 4. m. (anpâu) palmo. 
EnPANCRER, V. q. — ché. €, part. (anpa- 
aachê) empeanachar,, emplumar. 
ExPaRNt. E, adj. (aopuvé) alado, 2. 
— né. e, part. naut. an- 





EMPAQUETER, v.a.— té.e, part. (anpakciê) 
embralhar, empacar, êmpequetar, enfardar, 
ent entroaxar — apertar alguem (em 


coche, etc) 
(S'—)v, 7 embroharse, emboçar-se, fa- 
volver- 


+ ENPARACENFNT, 5. 1. (anparajemên) es 
tamento-conventente. 

* Exvanacê. R, ad/. e part. (amparajé) em 
parelhado, a — jancio, 

(fille emparagée noblement , reais ea 
sada com homem de nobreza igual à 








372 EMP 


* EMPABAGER, 2. (anparajé) empareihar , 
pôr em ordem-igual. 

EMPARER (S') V. 7. — PÉ. €, part. (sanparé) 
apoderar-se , apossar-se, senhorear-se , tomar 
— apropriar - se, usurpar — (flg.) dominar — 
embaraçar — occupar. 

EMPABFUMER, /. PARFCMER. 

4º Empates, sm. . (anparhit) advogado ple- 
teante. 

ENPASME, 5. 17. pharm. (anpásme) po-perfu- 
mado (absorve o suor-do-corpo). 

EnpasrEtER, v.4. — 6,6, part. de tinct. 
(anpastelê) tingir co'o pastel (l4s , etc.) 

EmphremenT, s. m. d'arch. (anpatemân) 
base, embasamento, pe— (de pint.) empaste 

— obstrucção — viscosidade. 

(L'empdtement des dindons, o engorda- 
mento dus perus. 

Empires, v. d. — té. é, part. (anpatê) em- 
pastar, encher-de-massa — fazer-risooso — em- 
paturrar — (de pint.) engrossar (as cres) — 
engordar (peruns , etc.) 

+ * ENPATRONER, V.. — né. €, part. (an- 
patroné) dar, tomar-modelo. 

EMPATURE, $. /. naut. (anpatitre) união (de 
duas peças de madeira) 

ENPAUMFR, v. q. — mé. e, part. (anpomê) 
empalmar (a péla) — empolgar — (fig. fam. ) 
embair, engranzar — apertar — persuadir — 
dar-no-golo (a alguem) — dominar. 

(Empaumer la joue à quelqu'm, dar um 
bofetão em alguem : empaumer une affaire, 
ter a chave d'um negocio, manejal-o bem : em- 
paumer la parole , lançar mão da palavra, ou 
tomal-a, 

EMPAUMCAE , 4. /. (anpomuire) palma (da luva) 
—(de ca.) allo-da-cabeça (d'um veado-ve- 
lho, ete.) . 

EMPEAD, 8. 11 (anpô) enxerto de borbal- 
da. 

+ ExptcmaNT E, adj. part. act. (anpechão, 
te) impedinte. 

Empécae, V. ExRÉCREMENT. 

ExPbcaexEnT, 5. 17. (anpechemân) impedi- 
mento, obice, obstaculo — difficuldade — em- 
baraço — oposição, resistencia, 

Entcuer, v. a. — che. €, part. (anpeche) 
atalhar, embaraçar , estorrar, impédir, obstar, 
tolher — desviar, distrabir — occupar. 

(Empécher les inondations, atalhar as inun- 
dações. 


(S—v. r. abster-se, conterse, deixar-se , 
eximir-te, isentar-se, recusar — reler-se , sus 
ter-se, 

EMPEICNE, 6. /. de carp. (anpénhe) rosto (do 
sapato). 

Empricemen, /. BONDE. 

KapsuorÉ, adj. m. de falc. (anpelolê) que 
não aigere o que engoliu (passaro). 

+ Enperoren (S? v. r.—té. e, part. do fale. 
(wenpelotê) ennovelar.se o alimento (da ave'. 

+ ExresNELAGE, 6. Mm. naut. (anpenelije) 
ajunctamento de âncoras empenneladas. 

Envexnsura, v. a. — fé. e, part. naut. “an- 


























EMP 

' penelê) empennelar (junctar uma ancora-pequena 
a outra maior). 

EMPENSELLE , é. /. aut. (anpendk) ancora 
pequena, ancorote. 

EMPENNER, U. q. — né. €, part. (anpentica. 
pennar (uma frecha). 

Enrrtom, s.m. (anpençár) cinzel (de erra 
Iheiro). 

EMPEREUR, 4. im. (am) ) imperador. 

eme | 





ter-em-gomma, engommar. 
(Empeser les voiles , molhar as velas (nau: 
EMPESEUR, £z, 4. (anpezêur, 2e) engommadm. 
engommadeira. 
EMPESTER, V. 4. — té. €, part. (ereta 
pestar, inficionar — corromper — (fig.) lavrar 
fedor. 


EuPiraR, v. d. — tré. 6, part. fui 
pear, travar — (fig. fam.) embaraçar, eredar 
iropedir — intrigar. 
(8º —) v. r.travar-se — embaraçame. 
Eureraon, 6. m. DOf. (anpetróo) camarios 
anta). 
raise, s. f. rhetor. (anti) emp 
tntado trio (o. 0 
Jo , tum (estylo) 
EPA TS. + adj. 2 gen. (anfatíke empia 
tico (estylo, tom , etc.) 
EMPRATIQUENENT, ado. (anfatikemãn) eoer- 
Sica, maguibca, pomposamente. 


ASTIQUE, /”. EMPLASTIQUE. 
EMPEMARIE, 6. /. med. (anfrakoh) emphrara 


adj. med: (anfregs- 
ttu, 2º) emphysematoso, a (da natureza doem 
phiyoem 
Empnystus , 4. 1m. med. (anfizéme! empor 
sema (inchação-ventosa do corpo). 
ExpavrtosE, s. f. for. fanfitedse) empbnteo * 
tis (arrendamento por muitos anoot). 
EmpaytiorE, 4.2 gen. (enfiteóte) empires 
(o que possue herdade per arrendamento em | 











Phyteutico). 

Exenvrtorigos, adj. 2 gen. (anfieotite'er 
phytentico, a. 

Exarremtame, 7º. Esravedere 

EMPaYTEUTIQUE, Z”. EmPEYrÉOTIQUE. 

Exrróoé. E, adj. des. ani apud, ) 
(ema laço). 

ExPrÉCER, v. q. — gé. €, part. des. (ar 
piejé) tomar (em laço) 





Emmins, /. Expyiue. 

* Expiémea, v. q. — né. e, part. 
obrigar algoem a caminhar. 

* Empeínie, /. EerineR. 


. EMP 


EMP 33 


+ EmPEsaRaENr, 4. m. (anpieremãn) em- ! chamar alguem a juizo -- morer-lhe processo. 


Pedramento. 

* EMPEEARER, v..— é. €, part. (anpiert) 
petrificar , redeir-a-podra. 

(Sc) v. 1 petifcar-e (enaverter de, tor- 





“EmnErar. E, adj. de car. tanpietãn, te 
que tem bom pe — (de bras.) co'a presa nas 
garras. 

Exprtremexr, s. 1m. (anpietemân) invasão — 


usurpação. 

Expiérea, v. a. — té. é, part. (anplete) ln- 
vadir — msarpar — (de falc.) agarrar, arrapa- 
nbar , arrebatar (a presa) — (fig.) intentar (um 
processo , etc.) 

EXPATRER, . d.—/ré. é, part. fam. (a0- 
pirê) fartar — encher (a barriga) — engordar. 

($—)v. r. fartar-se (de manjares) — 


Bordar. 
: ENPIEVaRAIE, 3./. des. fam. (anpifrerf) far. 
tadela, etc. 
* EMPICER, U. d.— gé. e, part. (anpije) ba- 







de pese. (anpíe, píle) 


) empilhamento, 
montão, pilha — (d'artilh.) balas (empilhadas;. 
Exnka, v. q. — (é. e, part. (anpilê) amon- 
tor, coscervar, êmpilhar. 
* EMPILEDA, é. m. popul. (anpiltur) amon- 
ilbador. 





Parvenir à "empire, remontar ao imperio : 
detacher de Pempire, desmembrar do imperio : 
reaverser Fempíre, prostrar 0 Imperio : pré- 
tenáre à Pempire, armar ao solio: se déchar- 
ger du fardean de Pempire, depor o encargo do 
roperio faire valoir son empire, blasonar de 

; Ueorper Perpíre, usarpar 0 4 





adj. 2 gen. (anpirtke) empirico, a 
—(s. m.) chariatão. 


farm, é. m. (anpirlsmo) empiriemo (me- 
dicina-empiri 

t Empr, é. ho hist. nat. (anpí) insecto- 
diptero. 


ÊMPLACENENT, 5. 71. (anplacemãn) chão, ter- 
reso (proprio a edificio) — assento , logar, sitio 
—postara , siluação. ). PLACEmENT. 

ExFLACER, D. q. — cé.e, part. des. (an- 
plzob" colocar , pôr , situar. 

* Exruace,, 5. m. (anpláje) enchimento. 

* EmPLEIDER, v. a. — dé. €, part. (anplede) 








EmecaIoNER. /. PLAIGNER, Cic. 

+ EMPLANTURE, 5. /. nauí. (anplantáre) bu- 
raco (serve de carlinga aos mastros-dos-barcos. 

E, adj. 2 gen. pharm. (amplas. 

Like) emplastico , a , que tapa-os-poros. 

| Emprasmariox, 4.º de jard. (upiasra- 
ciôn) emplastração. 

EmPLATRE , 5. 11. (anplátre) emplastro , par. 
che — medicamento. 

(Êue un pauvre emplátre, ser incapaz de 
cousa alguma (prov.). 

EmPLÁTRER, V. q. — ré. €, part. (anplatré) 
emplastrar pelles (o dourador-de couros). 

Emprkraea, 4.17. pharm. (anplatrié; logra 
na bolica (onde poem emplastros). 

ExpiLTrE, 5. /. (anpléte) compra (de anerea- 
dorias) — emprego (de fazendar 
dot. (amplévre) arbusto 











+ ExpLtvas, 5.m. 
africano. 

Emir, 6. m. (anplt) cozedura (d'açuear! -- 
logar onde poem às fórmas do mesmo. 

EnPur, v.a.— pli. e, part. (anplir) acu- 
gular, cumolar, encher. 

(8'—). 1. encher-se. 

Enuar, s. m. (anploá) empeego, uso — cargo, 
comubitão, função, miníserio  occunação, 


(Sinstaler dans Pemploi, tomar posse do em- 
prego ; estabelecer-se nºum logar : retourner à 
ton emploi, tornar a servir seu offcio : avoir 
d'bonorables emplois, ter bonrados cargos : vi 
vre dans les emplois, viver entre negocios. 

Expové, 4. m. (anploaié) empregado. 

EMPLOYER v. G. —yé. e, part. (anploate 
empregar , servir.se de... — applicar — ocenpar 
— consumir, gastar — usar , valer-se. 

(S'—)v. r. empregar-se, exercer-se, occu- 
par-se, 

EupLuxê. x, adj. ( anplume | emplamado, 
penaifero, pennudo , . 
EMPLUMER, v. q.— Mó. €, part. (anplume) 

empennar, Emplumar , guarecer, ornar-de- 


pennas. o. 
ExPLURE, 6. /. (anpltre) primeira-folha (bate 
O ouro). . 

EMPOCHER, v. q. — ch. €, part. (anpoché) 
metter-na algibeira — ensaccar. 

+ Empocêsts, 8. /. pl. (anpocéze) semi-eyltn- 
dros (recebem os quicios) — almofadinhas 

EMPOICNER, 2. q. — gné. e, part. (anpoa 
ubé) empunhar — agadanhar,, agarrar, apu- 
nhar, segurar — aguentar. 

EMPOISTER,, v.a. — (6. €, part. (anpoente) 
aguçar , fazer-a-ponta — dar pontos. 

EMPOINTELR, 5. mM. (anpocntêur) aguçador 
(d'alfinetes). 

Empois, 5. m. (anpos! gomma-de-trigo, ete. 

EMPOISONKEMENT, 4. 7%. (anpoazonemán) en- 
venenamento. 

EMPOLSONNER, U. q. — Né. €, part. (anpom. 
zoné) avenenar, empeçonbentar , enenenar , 
venenar — empestar — coriomper, deitar a 























374 EMP 


perder , destruir — (fig.) dar má-interpretação 
(a palavras-albeias!. 

(8'—)v. r. envenenar-se, 

EPOISONNEUM, SE, 4 e adj. (anpoazonêur, ze) 
envenenador , venefico, a — mau - cozinheiro 
— (fig.) homem-peralcioso. 

ENPOISSER, U.. — sé. 6, part. (anposcé ) 
brear, untar-de-pez. 

EsPOLSSONNEMENT, 8. 7m. (anpoaçoDeman) o 
povoar um tanque-de peixes. 

EnPOISSONNER, U. €. — né. €, part. (anpoa- 
Gong) povoar, prover de pelxe (un tanque , etc.) 

EnrorÉTIQUE , adj. m. pharm. (anporetíke) 
bibalo, Emporetico , passento (papel). 

ExPORTÊ. E, adj. € 5. (anportê! a 

» brusco, colerico, furibundo, fa- 
rioso , Impetuoeo, iracundo , irado, violeuto, a 
— demente. 

EMPORTEMENT, 5. 11. (anportemân) arrebata- 
mento , transporte — assomo , impetu — colera, 
dra — furia , furor — capricho. 








(Aimer aveo emportemgnt, amar com ex- 





RMPORTER, U. a. — (é. 6, part. (anporté) le- 
var, transportar — tirar — arrapanhar, arre- 
batar — rogbar — (fig.) alcançar, ganhar, ob- 
ter — prevalecer, superar, vencer — assenho- 
rear-se — arrasiar-—arrancar — matar — curar 





expelir. 
(Emporter un bras, une jambe, levar um 
braço, uma perna : 'emporter sur..., preva- 
sobrepujar (v. n.). 
(8 ) ve 1. emcolerisar-e, entadar-se — en. 
favs 





ter (em paúelia, vaso 

ENFOUIAE, é. /. de pracr (anpulhe) fruc- 
torpendentes , ou por colhé 

EMPQUILIETTE, /. Ampos 
naut.  (aapupe) dar-pela- 


— pré. 6, part. poet. 
(ampurpré) purpurear ttingir-de-vermelho , ou 
de-purpura). 

? EMPOUTRERIE, 5. /. (auputreri) traves (sus 
tentam os sinos). 

EMPRÉCNER, /”. InruEGKER. 

EMPRtINDAE, v. 0. — preint. e, part. ady. 
fpoprêndre) assignalar , estampar, imprimir 
uma Hgura, ce) — (fg ) esculpir, gravar. 

RaPaGINTE, 5. /. canprênte) imprensa, im- 

— marca, nal — typo — nota — cu- 

Nho, sinete — cslampa — (p(.) pedras (figuram 
Plantas , e peixes). 

+”. a. (anprândre) começar, &m- 











Exprisst. E. 4d). (anprerê' abelhudo, activa, 
Aotemado , expéliito, diligente — cuidadoso, 
o 





(Salstr d'une main em 
a an tpressée, apertar na 





EMPRESSEMENT, 4. 77. (anpreceman) eviiado, 
desvelo, empenho — Cagliidade, diligenoia, pe. 
cipitação, pressa — ardor , toliieitude, zo 
exactidão — afeição — desejo fre — boato. 


(Avec empressement, com anca: vimaner 
avec empressement, encaminhar-se acodad. 
mPRESSER (5) V. F. — sé. e, part. (Viopreg 
apressar-se, obrar ( diligente ) — affadigarae 
— desvelar-se— empenhar-se — esferçar me. 

EMPRINERIE, 5. /. (anprimert) cobegrant 
(de surrador). 

Expainse, ). ExPaIsE. 

Emyaion, s.m, med. (enpridn) poltação im 
“qual o pulso está mais dilatado em um logar qu 
n'outro). 

* Eupais. E, adj. (anpr, 2º) emprendido, é 

* EMPRISE , 5. /. (anprize) empresa — cone 
lho — parecer. 

EMPRISONNENENT, 5.7. (anprizonemio)escar 
ceração , cucarceramento , prisão, 

EMPRISONNER , v. d. — né. €, part. (amor | 
zonê) encarcerar, prender — (fis) encerrar, e | 
char, 


+ EMPRISOOMRIE, 4. /. (anprizonerh ear. 
EupdosrmoTONOS, & qm. med. commláoto | 


nica, 

EmPRUNT, 3. 1m. (anprún) emprestimo fig) 
enfeite-estranho (de mulber) — jogodearta. 
(Beauté d'emprunt, belleza não-uatural. 

EmpRoNTÉ. E, ad. (aoprunte) eprestado,à 
=—alheio, a — falso, Rogido, a—constrangõo, à 
— emlaraçado,, a — affectado, a. 

EMPRUNTER, . . — (é. é, part. (mem 
emprestar, pediremprestado — (fig.) serir * 
de... — receber — tomar. 

ENPRUNTEUR, 68, 4. (anpremléor, 2) 0,1 
que pede — caloteiro , osatade. 

+ Expsroose, 5. /. didact. (anprilôz) aço 
d'animer — uaião (da alma ao corpu;. 

+ Emproique, adj. 2 gen. med. ;ampluahe 
que cospe sangue. 

EMPLANTIR, v. q. — fi. e, part. (ampuanti 
comniunigr-man cheiro , iuticionar. 

(S'— ju. 7. feder, 

EMPOANTISSMENT, 5. 277. ( anperaaticomio 
fedor , fedito , Inficionação, mau-cheiro. 
| Eupvixe, 4. m. med. (anpiéme) emprest 
(sangue-apostemado Do bo bote). 

mod (enpiscão aber 
(uo escorto,, cte) 

EnPrONPaAIS, 4.f. cir. (anplonfile!emproo- 
Phalo (bernia-umbilical com materia). 

EMPYRENMATIQUE, adj. 2 gen. (a 
1lke) empyreumatico , a (que cheira a, ts 
gosto-de-queimado). 

EMPYREUME, 5. 7M. (anpyrécne) empyremma 


(oleo, que cheira a quemado, ete) 
col EmtaxUOR, é. m. (anrakór) escudeiro-mor 


tres, 8. m. pl. (ançalmite' emula 
fas (os que curam chagas com palavra). 


















ENC. 


fmLareus, s. mx. (emulatéur) competidor, 
emoto, rival — invejoso — imitador. 

Exsiaron, 4. f. (emulaciôn) emulação , es- 
maio — competencia, concurrencia, rival- 


issues, 8. f. (emulatrice) competi- 
dora, emula. 
Émvas, 3. 2 gen. (emule) antagonista , com- 
peidor , 3, concurreute, &uulo, a, rival. 
Êsmmr. E, adj. ana. (emulião, te) emu 
gente (que leva O sangue 206 rine). 
Pt, VE, adj. (emulcif, ve) emulsivo, a 


semcnte-oleosa). 
Éxousen, 4. f. pharm. (emulciõn) amen- 
doada , Emvisão. 

ÊmuLSoNaR, v. a. — né. e, part. pharm. 
temuricanf) fazer-cmulsão , ou amendoada 

+ ÉxvDE, 5. /. d'hist. nat. (emide) tartaruga 
teigos doce), cágado. 

Ex, prep. (âo)em,, na, no — durante —com 
— por — pa o 
(Agir en roi, en imaltve, obrar como rei, 
como amo : parler en etourdi, fallar como 
tonio : es (ani que , em quanto, segundo que 


ide procts. 
Ex, pron. relat. da, de , do — das, dos — 
delas, deles — d'isso — d'aquilio — d'esa , 


tremente- 








demo — dessas , d'esses. 
(Ex amet, amando : une siatue en marbre, 





“jo en avant, mais além. ) 
+ é. m. ram. (enaláje) enallage. 
leiam “ate alguma cousa aniar- 


“ Eumscat. E e adj. (enamort) amante, amo- 
— bré. 6, part. de reloj. 


(esarbré) firmar uma roda sobre sua arvore. 
Ênasamananr, /. ARRBEMENT. 
V. Ames. 





Éxanmenses, 5. /. anat. (enartróze) enar- 
feroee (caridade dum ouo, que recebe a cabeça 


“mo, 7. Aus (enazt « 
* Énasa desnarigar (cortar , 
tirar o maria). , 


frutas, v.d.— che.e, part. d'alfinet. 
jemochê) formar O logar do tronco, e da ca- 





Ex Ava, ado. (an avão) mais-além — ul- 
* Esaui f. (anb€) especie de justa , ou de 
UE, 8. f. +ou 
combate. 


* Eure, (anbuvê) daragua , darde- 
beber aos cavalios). 

Ex ça, ado. (an çã) para ca. 

(Depuis mille ans en ça , passados mil annos 


to preste. 

+ Sm. naut. (ankabanemân) 
parte do eostado do navio (entra nas obras mor- 
tas). 

Escâmos, 6. /. naut. (ankabiire) distan- 
do e vinte braças. 











ENC 315 


 m. (ankadremân) o pôr em 
moldura (um painel) — caixilho , moldura. 

ENCADRFA, v. q. — dré. €, part. (ankadre) 
encaixilhar , moldorar (ur retabolo). 

+ Va. —gé. e, part. (ankajg) en. 
gaiolar — (ig. fam.) encarcerar, prender. 

ENCAISS. E, ad). encaixotado, a. 

(Kivitre encaissêe, rio cujas bordas são es- 
carpadissimas. 

ENCAISSENENT, é. 1. (ankecemán) o encaixo 
tar, ou meter em caixa — alicerces de caixõe 
arrunhados de pedra (para construcção das pon- 
tes). encanado. 

ÊNCAISSER, V.d. — sé. €, part. (ankect) en- 
ealxotar, meiter, pôr em-caixa. 

EXCAN, 4. m. (ankão) aimoeda, leilão, pre- 





ENCANAILLER (S”) v. 7. (sºankanalhê) encana- 
lhar-se, frequentar-canalha — casar (em fami- 
lia-baixa) — abater-se, apoucar se, envilecer-se. 

EsCANTEIS, 5. 1m. med. (ankantl) tumor (na 
earuncula lacr: 

ENCANTRER, V. cr. — tré. €, part. (ankaptrê) 
arranjar os canudos na undideira (em manufac- 
turas-de-seda). 








ExcaPé. E, adj. naut. (ankapê) entre dous 
cabos (navio, 

Encarwé. E, adj. naut. (ankapelê) amar- 
rado , alado , seguro, a. 

Encaprê. E, ). ENCAPÉ. E. 

ENCAPLCRONNER (SU. 7. 'ankapuchoDê) eu- 
capuzar-se — fazer-so-frade 

ENCAQUER, U. q. — qué. €, part. (ankaké) 
embarricar , embarrilar — (fig. fam.) apertar , 
calcar as pessoas (em carrugem , etc.) 

+ ENCAQUEUR, 5. mM. (aukakéur) embarricador 
(e'arenques). 

+ ENCARDUES, 5. /. pl. d"hist. nat. conchas- 
fosuis. 

EXCASSURE, $. /. (ankaçure) entalho na tra- 
zeira-dos carros (onde se embebe o eixo). 

EncastEUER (S') v. 7. — (6. e, part. d'alv. 
(s'ankastele; encastellar-se (os cavallos). 
. dºalo. (ankastelire) en- 















8). 

+ ENCASTEUR, é. 1. (ankastêur) forneiro (de 
louça. 

ENCASTILLAGE, 4. mM. naut. (ankastilháje ) 
aparte do navio fóra d'agua, obras-mortas. 

ENCASTILLEMENT , 6. 11. (ankastilbemán) en- 
caixe. 

ESCASTILLER, v. q. — Ié. e, part. (ankasthe) 
encaixar. 

ENCASTREMENT, 8. 11. (ankastremân) ajme- 
tamento, união — encaixe. 

ENCASTRER, V. dl. — tré. 6, part. (ankastrê) 
ajanctar, encaixar , engatar, unir (duas ta- 
buas , etc.) 

ENCAUXE, 4. m. med. (ankOme) bolha — si- 
gnal «de queimadnra). y 

ENCAOSTIQUE,, Ad. é 4. /. (ankostike? encaus- 
tico ipintura-a-fogo). 





376 ENC 


ESCAVEMENT, sm. (ankavemán ) adega- 
mento, o metter-em-adega (liquidos, 

ENCAVER, v. d.— VÊ. € , part. (ankavt) ade- 
gar, meiter-na-adega (vinho, etc.) 

ENCAVEUR. 5. 1m. (ankavéur) adegueiro. 

+ ExcAvURE, 4. /. med. (ankavire) ophtal- 
mia (causa-a uma ulcera-profunda da corora). 

ENCEINDRE, v. a — ceint. e, part. (ancta- 
dre) cercar, clogir, circundar, rodear (de 
muros, etc.) 

ExcEiNTE, 5. /. (ancênte) ambito, cêrca, 
circuito, gyro , recinto — (de fort.) contorno 
d'uma praça (formado de cortinas, e bastiões). 

(Fatre Penceinte , fazer cerco à caça. 

Exegisre, adj. f. (ancênte) gravida, pejada, 
prenhe (mulher). 

* ENOEINTURER, v. d. — ré. €, part. (am 
centurê: emprenhar, murar uma cidade. 

EscÉNIES, 5. f. pf. (ancenf encenias (festas 
judaicas em memoria da purificação do templo 
per Judas Machabeu). 

+ * ENCENQUESTA, 5. m. des. cegueira. 

ÊSCENS, é. 1. (ançãn) aroma , incéuso, por- 
fume — (fig) adulação, lisonja , louvor. 

ENCENSEMENT, 8. 1. (ançancemân) incensa- 

+ incensadura , incênsamento , incenso — 
ig: adulação. 

ENCENSFR, V. q. — sé. €, part. (ançancê) in- 
censar — (fig ) adular, lisonjear, .onvar — hom- 
ra 

PNCENSEUR , 4. M. (ançancéur) incensado 
ne adulador , lisonjetro , louvador, louvi 
nheiro. 





ENCENSOIR, 4. M (ançançoár) incensorio,, th- 
ribulo — (astr:) consteilação-austral. 

(Donner de 'encensoir par le nez, dar lou- 
vores encarecidos (fi8. prov.). 

* ENCENTRER, V. q. (ançantré) enzertar (uma 
arvore). 

EXCÉPRALE , 5. Mm. anat. (ancefále) encephalo 
— (adj. pl.) gerados-na-cabeça (bichos). 

+ ExcéPRALIQUE, adj. 2 gen. med. (ancefa- 
tike) encephalico 

+ EncÉPMALITE, 8. /. med. (ancefalite) inflam- 
mação (no cerebro). 

ENCEPHALITAE, 5. /. d'hist. nat. encephali- 
ina (pedra-figurada « que imita o cerebro-bu- 
mano). 

EnchpmaLOCÊLE , 4. /. med. ( ancefalocéle ) 
hernia (do cerebro). 

ENCHAÍNEMENT, 6-7. (anchenemân) connexão, 
cucadeação, encâdeamento, uexo — continua- 
vão, seguimento, serie — contexto, contextura, 

ExcuAÍNEA, Y. d. — né. é, part. (anchenê) 
cucadear — prender — captivar — junctar , li- 
gar, unir. 

(S'—) v. 1. ligar-se , ter-nexo. 

EnCBAÍNURE,, 4. /. canchentire) encadeação , 
cueadeamento — nexo. 

+ ENCHALAGES 5. mM. (anchaláje) amontoa- 
mento-de lenha (nas salinas). 

+ ENCRALEUR, 4. 17. (anchaléur) o que empi- 
tha lenha (oas salinas). 











- ENC 


ENCHANTELER, 2... — [6.e, part (ancas 
telê; encanteirar (pipas , etc.) 

(Enchanteler du bois, amontoar, emma, 
empilhar lenha. 

ENCHANTEMENT, 8. 7. (anchantemAn) brrms- 
ria, fascinação , feitiço, incânto, magia, ma 
lefcic, prestigio , sortilegio — (fg.) maravida 
— admiração , assombro, pasmo — attratro 
— deleite, gosto. 

ENCHANTER , V. . — fé. 6, part. (anca 
enfeitiçar, fascinar, incântar — (flg.) deletar — 
agradar — maravilbar — arrebatar , extasir , 
surprender. 

EXCBANTERIE. 5. /. des. (anchanterf) bruxa 
ria, feitiço, incanto , malefcio. 

ENCHANTEUR , TERESSE, 5. e adj. (anchanteur, 
teréce) feiticeiro , incantador, mago, a — eg 
nador , impostor, seductor , a — (flg.) admra 
vel, agradavel, deleitave!,, delicioso, à. 

(Platon est un grand enchanteur, Pistão é 
tim famoso encantador. . 

* ENCHAPELER, U. d. engrina'iar. 

EXCHAPER, U. q. — pé. €, part. (andum 
encapar (metter um barril dentro de ootro: 

ENCHAPERONKER, U. d. — Né. €, part. (ancha- 

chapeirão (a cabeça! copa- 


» ENcaMnaoTê. E, adj. (anharboso cum 
dido , desordenado, embaraçado , 
perturbado, à. 

* ENCHARGER, V. d.— gé. 6, part. porul 
(ancharjê) encarregar, incumbir, reoommendar. 
fortemente (alguma consa). 

cana vi du e né, €, part (ancas: 
pôr-charneiras., 

+ ENCaLRTE, E, ad. (anchartê) encarcerado, 

a. 








Senehdesor dava va fat enc encarar 
em uma cadeira-de-braços , oa poltrona. 

* ENCHASSER, . 4. (anchacê) degradar, der 
terrar. 

ENCRÂSSURE, 4. f. (anchaçiire) embatido, ca- 
gaste — cajxilho. 

* ENCRAUCER , V. d. (anchocê) caçar, der-caça 
— afugentar, pôr-em-fugida. 

EncHAUSSÉ , acl. m. de bras. (anchocê) cor 
tado des d'o meio d'um dos lados (tirando para 


º ) 

ENCHAUSSENER , U. Q. (anchocend) metter pet 
tes em cal. 

ENCUAUSSER, V. d.— sé 6, part. (ameboo! 
cobrir-de-palha (legumes , horfaliças, ete.) 

(Enchausser une roue , pôr um raio n'ua 





t ENCRAUSSUNER, V. ENCRAUSSENER. 

+ ExcuAUSSUMOIR, s. m. des. (enchoçumodr 
cuba (de cortir pelles). 

+ ENCRAUX, 5. mm. (enchô) vaso cheio de cab 
diluída. 





ENCARKOTS, 4 1m. pl. (anchemt) calhas-de- 
pau (conduzem agua). 


ENC 
v. n. (anchoár) cair, decair. 
a. (anchepê) lançar grilhõcs 
+ 8. f. (anchére) lanço (em leilão) — 
(dei preço , etc) 
queique chote à Penchére, pôr al- 
a lanços ; erieur d'enchéres, por- 


+D.G.—ri.e, part. janchertr) 
lança fm leilão) — (p. 1.) Escarscer, exceder , 
uperar — 


(Eachérir sur quelqu'un , vencer alguem no 


&. m. (anchericemãn) aug- 
mento (de preço) — carestia, careza — encareci- 


RE 





mesio, exaggeração. 
ExcrÉMSSEUA , s. 1%. (ancheriotur) lançador 
jm almoea , 00 leio) — encirecador , enca- 


ENCERVALEMENT, 4. m. de carp. (anchevale. 
mn) especamento (uma carai, 


sobre-posição — ca- 


+ V. 4. — ré. é, part. (anche- 
vetré) encabrestar , pôr-cabresto — (ftg.) emba- 


raçar. 
(5: =) pr. prende-se (no cabresto) — 
embaraçar-se (em 


rise sf. areh, (anchevetraire) 
travação-de-vigas (eustentam as golas-dar-cha- 
— (d'alv.) êncabrestadura (golpe nas 
-dos-cavallos , etc) 
ExCEEVILIÉ. E, adj. cir. (anchevilbé) enca- 


vilbado , a. 

ESCRIFRENEMENT, sm. (anchifrenemân) ento- 
pimento (do nariz). 

EscavaExER, v. q. — né.€, part. (anchi- 


frenê) entopir (o nariz). 





CRER, a - ré. 


*. €, part. (ancirê) en- 


“Exa, 4. m. de cost (anch) more-siolenta 
de malher-prenhe, ou do seu feto (estando ainda 
no utero). 

* Excsm, v. a. (ancizê) cortar, Incidir. 

+ Exauszaar, é. m. des. (ooklacemdn) 


INCL, V. 0.48. €, part. (anklaot) clas- 
, plo terra enravada nr. 











» inserir. 
7 Emaavots, 6. f. (anklavire ) encrava- 
dora, etc. 
Encucrics, s. m. (ankliktáje) acção da 
roda de encontro sobre as palbetas do volante. 


! 





ENC 377 

Esxcuia. E, ady. (anklto, ine) addicio, affei- 
coado, dado, disposto , inclinado, propento, 
sujeito, a. 

* ENCLISER, ). IncLINER. 

+ ExcuiquErER, v.a.— (é. e, part. de retoj. 
(anklikeiê) topar a roda de encontro nas palte- 
tas do volante, 

Encurique, s. /. de gram. greg. tanbitike) 
enclitica (união de duas palavras em uma). 

ENCLOÍTRER, U. d. — (ré. 6, part. (ankloa- 
tre) clausurar, conventoar. 

ÊNCLORRE, v. a. — clos. €, part. (anklóre) 
clautarar — murar — cercar, cingir — circum- 
vailar — (/18.) cumprender , conter. 

(Enclorre de fossés , fechar com fossos. 

EncLos, 3. im. (ankl0) cêrca , cerrado, eebe, 

— muro — (d'alfinet.) semicireuto-do- 








pau. 

Esxaora (S)v. r.—ti. e, part. de caç. 
(gankiotir) encorar-se, entócar-se. 

EncubTuas, 5. /. (auklotire) orla (de torda- 
dura). 

ENCLOCER, U. 4. — OUÉ. é, part. d'alv. (an- 
klué) encravar (uma bêsta ao ferral-a) 

(Enclouer le canon , encravar a artilheria. 

EncLOUES 09 ENCLOUSES, 6. f. pl. de papel. 
(anki8, ankidze) ganchos deerro. 

Encioveas, 6. /. d'alv. (ankluúre) encrava- 

dura (do cavalo, etc.) — (fig.) difficuldade , em- 
baraço,, estorvo , impedimento , obstaculo 

ENCLUME, 5. /. (ankitme) bigorna, safra — 
(anat.) ossinho (do orgão-do-ouvido). 

(Remettre un ouvrage sur Venclume, dar a 
uma obra fórma melhor e diversa. 

Beans ou Exetunor, 5. 1. (ankiumo) 
bigornazinha portatil. 

+ ENCLUNETTE , 4. /. (ankluméte) bigorninha 
— torquez (rebita pregos). 

EncocuE, ). Cocas. 

ENCOCRIMENT , $. m. (ankochemân) o melter 
a corda-da-Lésta, etc. no entalho da-frecha. 

+ va. —ché. e, part. (ankochê 
embeber a corda-do-arco , etc. no entalho da- 
seita — cavilhar. 

ENCOCBURE,, 5. /. naut. (ankochire) lais “da 


part. fan) 
encerrar, fechar , meter (e burra, co- 
fre, etc) — Ta) ensareraro prender. 

ENCOGNER, U. 4. RGUÉ. correr uma argola a 
longo da verga. 

ENCOIGNURE 00 ENCOGNURE, 5. /. (anconhiire) 
anguto, canto, esquina, 

EncoLLAGE, 5. m. (ankoláje) collamento juas 
peles). 

EscoLea, v. a. — (é. e, part. (ankok) co 
lar, dar-colia — engommar (teias). 

ENCOLLURE , 4. /. (ankoltire) solda, soldadura, 
união (de peças-ferreas). 

ENCOLURE, $. /. de man. (ankollre' pescoço 
(do cavallo) — (fig) aparencia, ar, gesto, 
graça, modo (do corpo! — isthmo. 

cAvoir Vencolure d'un sot, parecer um inepto, 
ou desmazelado. 








878 ENE 


ENCONBONATE, 4. m. d'antig. (ankonbomáte) 
vestido (de raparig: 

ENCOMBAE,, 5. m. (ankÔnbro) entulho (fam). 
embaraço , estorso , impedimento, obstáculo. 

EncoXBRENENT, 5. mM. (ankonbremân) atra- 
vancaimento — (fig.) embaraço , empacho , iny- 
pedi to , obstáculo. 

ENCONBER, U. d. — bré. é, part. (ankon- 
bré) entulhar — atrasancar, embaraçar — es- 
torrar, impedir 

* ENCONBRISA , 5. 11. (ankonbrit) damno, de- 
trimento. 

ESCONÊDIENNER, v. q. — né. €, part burl. 
(ankomedicuê! admittir, receber algaem (u'unia 
companhia de comicos). 

(8º > v. 1. fazer-se actor. 

* ENCOMIASTE, 5. 11. (ankomiáste) louvador , 
panegyrista. 

* ENCONHENCER, V.a.-cé. €, parts de pract. 
(ankomanot) começar, dar-prineipio, principiar. 

* ExconraE, 5. /. des. (ankôntre) escontro 
— aventura , caso-fortuito — acaso, sucorsso. 

(A Pencontre, ao encontro ; contra, contra- 
riamente : aller à I'encontre de quelque chose, 
Contradizer , contrariar alguma coma, 

* ExcONTREMONT, adv. (ankoutremõa) para- 
cima , remontado se, subindo. 

* ENCONTRER , v. a. (ankontré) achar-acaso , 
tncontrar. 

+ ENCONVENANCER, v. a. — Cd. e, part. (an 
Konvenarx) convencionar 

Excrok, s. m. cir. amputação (d'um dedo). 

ExcoQUER, ”. EncOGER. 

ENCOQUURE , 3. /. naut. (ankoktre) entrada 
da ponta-da-verga em um annel-de-ferro, etc. 

ENCORBELLEMENT, 5. mM. d'arch. (ankorhele- 
mân) parede-em-falso (sal fóra do muro ) — 
balcão, sacada, 

* ENCORDELER,, U. 1. (ankordelê) embaraçar-se 
(ntuma corda, 

* ExcoRDER, 2.4. — dé. e, part. (ankorde) 
encordoar (um arco, etc.) 

Encons , ado. (ankóre) ainda -- atéque — 
alêm-d'isto — ao-menos — não-obstante, tam- 
bem, todavia — de-noro, outra-vez — ainda- 
mais, de-mais-dtisso — por menos. 

Encont QuE, Conj. (ankóre Gê, ainda-que, 
pôstoque. 

ENCORNAIL,, 5. 17. naut. (ankornilho) buraco, 
cavidade, entalho (na ponta-do-mastro! 

ENCORNANLLER ($7) v. 7, hurt. (8'ankornalhe) 
casar-se com mulher-incasta. 

Enconsé. E, adj. (ankornê) cornudo,, encôr- 
nado , pontudo, que tem cornos. 

(Jarart encorné , gavarro, que nasce sob o 
casco-do-cavallo. 

EXCORNER , 7. q. — né, €, part. (ankorne) 
encornar (um arco! 

ENCORNETER, U. Q.— f€. €, part. (ankornetê) 
encartuxar , empapcliçar. 
ml£ 7: enfeitar se com corneta-demu- 
+ Excounenr, s. mM. d'hist. nat. tata (tem 
conraça de seis listras). 






























ENC 


* ENCOULPER , V. q. — pé. 6, part. (amboipo: 
eriminar , culpar , fazer-reo, 

ENCOURAGEMENT, 4. 1. (anknrajemãn) alena, 
animação — promovimento — fomento , lote. 
ção, incitamento — aguilhão, estizaulo —eza- 


INODLBAGER, V. Q. — $é. €, part. (uia. 
raje) aleutar, animar — 
ilhoar , excitar. 

(8—)v. 1. alentar-se , animarse. 

EncouREMENT, 4.1. de cost. des. (amam. 
mn) pena (em que se incorre por falta-pro- 
prias), 

ENCOURIR, ». q. — rx. €, part. (ankortt 
incorrer, merever. 

(Encourir Jos dangers, entrar nos perigo 

ENCOURTINES, U. d. — né. €, part. (ankar. 
tiné) encortinar (fechar, tapar-com-cortisa! 
— (fig.) cercar, cingir. 

> ENCOUNUE,, 5. /. (ankusti) conta - corrente 
(duma divida). 

ENCOUTURE,, 5. /. naut. (ankutaire) eituação 
das tabuas do forro d'um navio, que vão ms 
per cima d'outras. 

ENCOUTURÉ. E, ad. naut. (amkutarê am 
abre outra (tabuas do forro-do-baixei). 

ENCRASSER, . d. — 46. €, part. jaukrad es 
Jabusar — engordurar, ensebar — emporcalhar, 
ami 


(S'— v, r. enlabusar-se — enxoralharse, 
sujar-se — (fig.) aviltar-se. 

ENCRATITES, 8. m. pl. (ankratito) encratus 
therejes-antiguos). 

ENCRE, 4. /. (ânkre) tineta-d'escrever. 

(Encre double, tincta-luzente : cela est cair 
comme une bouteilie d'encre, isso é uma ex- 
plicação obscura (fig.). 

Excnêrex (8) v.r. — pé. €, part. (tm- 
Krepé) vestir-se-de-lucto , ou trazer-famo. 

ENCRIER,, 5. mm. (ankriê) lincteiro. 

EncRovÉ, adj. (ankruê) embaraçado,, a com 
Os ramos d'outras arvores caídas (arvore) — 
* crucificado. 

EncaoOremewr, 2”, INCRUSTATIOR. 

f ENCROÓTER, 7. d. — (é. €, part. darch. 
(ankruté) encodear , Eneructar. 

(8º —)v. 7. eriar-codea — (fam) ertereaião. 

EncoraasseR (SN v. r.— sé. é, part. (vankui 
Facê) enconracar-se, emporcalhar-ee , sujar-se 
— emsebar-se. 

ENCULASSER, v. à. — sé. e, part. (ankutack, 
eronhar, culatrar (uma espingarda, etc.) 

* ENCUSER, V. d. (a0kuz4) acusar, ouhpar — 
vitaperar. 

ExcovENENT es. m. (ankuveman) encobo- 
mento. 

ENCUVER, D. d. — pé. é, part. (ankuvo) en 
cubar (metler-em-cuba , ou tina” 

Encycutr, 8. /. phys. (ancikif eneyelia (oir- 
culo, que uma pedra fórma n'agua xo cair). 

ENCYCLIQUE , adj. 2 gen. (ancikMhe) circular, 
êncyclico, a. 

EscycLoréDrE , 5. f. (ancikiopedf) eneyciope- 
dia (sciencia-universal, esc.) 




















END 
, ad. 2 gen. (anelai 
Rerrecerdonos, adj. 2 gen. (anehiopedie 


+ EncrcLopéDistr, s. m. (ancyklopediste) en- 
esclopedista (auctor-encyciopedico). 
+Emerrsorres, adj. 2 gen. (aneiprotpe) 
aberto-em-cobre (mappa, etc. 
Ref. (andi) exclamação popalar (é nsada 
em algumas prori 


Íncias). 
*ExDaNTE Oq ENDENTE, 4. /. (andânte) en- 
tmtxe (de duas peças-de-madeira, etc.) 
Enpéranem ($7) v. 1. des. jandekade) endo- 


Ensécicorr, 4. m. geom. (andecaghône) 
Aendecágono (polygono de onze angulos, e la- 


. Denoas. 
Emsémaree, 5. /. d'antig. (andemacf) mu- 
nica para dança (em Argos). 
ExDiMENÉ, adj. m. (andement) que parece 
endesmoninhado — impadico , lascivo. 
ExsémquE, adj. 2 gen. med. (andemíke) 
endemico, a (particular , proprio, a d'um paiz, 





ou povo). 
Expenr. E, ad. (andantê) dentado , êndea- 
tado, a 
EXBENTEA, D. 0. -- (é. e, part. (andantê) 
dentes. 





arrebatado , transportado, a. 

ENDÉVE, v. 1. pOpul. (aodest) agastar. se, 
arder, arrtoegar-se, encolerisar-se, enfurecer-se, 
ara, irar-se — impacientar-se — enlou- 


“Eme E, adj.es. fam. (andiabiê) endia- 
brado , malissimo,, a — furioso, woleuto, a. 

VMDABLER. v. 1. fam. candiabie) desproposi- 
tar —enraivar, exasperar. 

+ * ExDICIZR, v. q. (andiktt) denunciar (al- 
quem). 

RDOANCHER (S') v. 1. — Ché é, part. 
“amdimanch ) ataviar-se, enfeitar-se (co'os 
vestidos domingueiros). 

+ Ememéras, 5. m. (andiométre) endiome- 
tro (machiaa para conhecer a purvza-do-ar). 

Enprre, 5. f. bot. (andive) endivia, ou al- 
meirão (planta) 

+ * EnDizenra, v. à. (andizent)endezenar (pôr 
per dezenas; . 

EsDOcTAnaR,, 2. a. nº. €, part. (andoktrint) 
amestrar , dieciplinar, doctrinar, ensinar, cru- 
dir , instruir — (fg) dar às necessarias luzes, 
(dam pegocio 

+ EnvoLoa:. E, adj. fam. (andolorf; dolorido, 
dorido, a. 

ENDOSNAGEMENT, é. m. (andomajemân' ava- 
ria , damno, deterioração , prejuizo , ruína. 














ENDONUCIA, v. .— gé. 6, part. taudonajt) 


END 319 
arrefnar, avariar, damalficar, deteriorar , es- 
traçar, prejudicar. 

EnDOnMEoR, 4. m. fam. (andorménr) ador- 
mentador — embadoa — adulador , Hsonjriro 
— seduetor — enganador. 

Envonuia, 5. f. bot. (andormf) meimendro 


(Avoir mangé de Pendormie, dormir muito 
tempo (fg). 

ENnORMIR, V, q. — mi. € , part. (andormir ) 
adormrerr, amadorrar — adormentar — ( fig. 
fam. enganar , entreter, iltudir (com boas pa- 

borrecer. 


lavras) — a 

48 —) v.r. pegar-no-somno — (fig.) descui- 
dar-se, csquecer-se (da sua obrigação) — entre 
Gar-se-á-priguiça. 

ENDOREISSEMENT, 4. 7. des. (andormicemão! 
adormecimento , somno , somuolencia — entor- 
pecimento, torpor — (A8.) Jethargo — descuido, 
Degligencia. 

+ Exvos, ), Exvossement. 

Enposse , 3. /. fait. qandóce' carga, fadiga, 
incominodo , onus, peua , trabalho, 

ENDOSSEMENT, 4. m. (andocenin ) endossa 

dosto (o que está escripto Das costas 
+ ou leira-de-cambio.). 
ExDOSSER . v. G.— 36. €, part. (andoct; pôr 
ás costas, sobre os bombros — Endossar — (fig.) 
onerar. 

(Endosser la cuirasse, vestir a conraça : en 
dosser um livre, alombar um livro. 

ENDOSSEUR, 5. M. (andoctur) endoesador , en- 
dossante , O que endossa Ictira-de-cambio, 

+" Envovames, v. a. (andueré) assegurar 
(arras, dote). 

ENDOUZINER, 2. n. (anduziné) enrolar as tri- 
Das ás duzias jO tripeiro). 

ENDOVELLIQCE, 5. Mm. d'antig. (endorelke) 
Endorellico (deus do antiguo pagacismo). 

+* ENDOYER, V. q. (andoaié) inostrar co'o 

















+ Expaaca, 3. m. bot. arvore-incorruptivel 
(de Madagascar), 

+ ExDBIAÇUE , 5. M. (andriáke) monstro fabu- 
loso (devorava virgens). 

EmoRorr, 5. m. (androá) logar , parte , sitlo 
— posto — lado — direito (do panno, ele.) — 
passagem (dum discurso , etc). 

+ ENDRONE, 8. /. d'antig. (andrême) roupão- 
de lá (para o banho). 

(ENDUIRE, 2. 0. — duit. e, part. (andutre) 
cobrir , emboçar , untar. 

(Enduire de platre,, de chaux, rebocar : en- 
duire de goudron , alcatroar , crenar. 

EXDUISSON, 8. /. janduiçõn' reboco , ele. 

Esprit, 6. mM. (andui! cuboço, reboco — 
unto. 

ENDURANT. E, adj. (andurân, te) alnrador , 

sofredor ; 











À Ci. e, part. andureiren- 
eurijar — callejar — esforçar — (fg. 
ilizar , fornar-crutel. 

(8º — )v. r. cndurecer-se , enrijar-s:. 





380 ENF 


(S'endureir au travail , acostumar-se , afa- 
zer-se, avezar-se ao trabalho. 

ENDORCISSEMENT. 5 1. (andurcicemân) du- 
reza, &ndurecimento (de coração) — callo —(fig:) 
birra, obstinação , teima. 

ENDORE, V. d.— ré. €, part. (andurê) pa- 
decer, soffrer , supportar, tolerar — (fam.) 
permitir. 

+ Éxtine,, s. /. (eneide) Eneida (poema). 

+ Êntuton, s. m. (enelcôm) mescla de vinho, 
e d'azeite-rosado. . 

Extoniue, s. /. med. encorema (especie de 
uuyem em meio da urina). 

Ésencie, &. /. (eneri) eficacia , Energia , 
força — alacridade — virlude — animo vigor 
— emphasis. 

ÉNERGIQUE, adj 2 gen. (enerjfkc) efficaz, 
fnergico, à — animoso , vigoroso , a — cutpha- 
tico, expressivo , forie, nervoso, significativo, 

ÉNERCIQUEMENT , adv. (encrjikemau) eupl 
tica, Energica, vigorosamente. 

4 ÉNEAGISER, v. d. — sé. e, part. des. jener- 
Jizé) encrgizar, tornar-energico, a. 

ÉngacuMiNE, 5. 2 gen. (encrgbuméne: ende- 
moninhado , Encrgumeno , possesso , a. 

Ênuanen, 7”. ÊNARRER. 

* ENERVATION, 5. /. med. (enervaciôn) debi- 
lilação, Enercacão , falta-de-forças — (anat.) 
intersecção-tendinosa (dos musculos-rectos do 
abdomen). 

ÉXERVER, v. q. — vé. €, part. (enerve) aba- 
ter, atenuar, debilitar, enervar, enfraquecer 
—efteminar— ftg.) amollecer—cançar , fatigar. 

ÉNERVES, adj, /. pl. sem-nervuras (Nores.) 

* Éneven, v. a. — é. espart. (eneié) tirar- 
«s-nós (da lenha). 

+“ ENFAGOTER, U q. — (6. €, part. (anta- 
gho1é) alistar. 

ENFAÍTEAU, 6. 121, (anfetô) telha va. 

ENFALTEMENT, 8. 11. (anfelemãn) chumbo (na 
cumieira-do-Lelbado) 

ENFAÍTER, V. q. — té.e, part. (anfeté) co- 
brir o algeroz - do - telhado com laminhas de- 
chumbo , ou telhas. 

ENFANCE, 4. /. (anfânce) infancia , meninice, 
puericia — criancice , puerilidade, rapaziada — 
fg.) nascimento, origem , principio. 

“Sortir de Penfance, sair de puericia : pren- 
dre soin de Tenfance, tomar a cargo a infao- 
cia: Venfance da monde, a prinieira idade do 
mundo. 

* EXFANÇON, 5. 17. (aufançôn) infanção, infan- 
tinho, menino. 

ENFAnNT, 5. 2 gen. (anfán) Alho, a — meni- 
no, a — criança, infante. 

(Enfant trouxé , enjeitado, exposto : enfant 
de oteur , menino-do-coro : traiter en enfant, 
reger como menino * étre en travall d'enfant, 
estar em aperto : nourrir les enfans, alentar 
os filhos : enfans perdus, soldados aventura- 
dos: les enfans de France, os Alhos d'el-rei de 
França. 

EXPANTRAV, 8 1. anfeoto infantezinho, ra 
pazinho. 
































Í 
] 





ENF 


ENFANTEMENT, 4. 1m. (anfantemão) paridara, 
parto—(a'ouriv.) embutido (d'uma pedra n'op 
tra). 

tre dans les douleurs de Venfantement, 
soffrer dôres de parto ; compor difícil e trata 





parir — (18.) dar-áoz, produzir. 
(Enfanter avec doukeur, parir com dôra: 
enfanter des gros volumes , publicar grandes 
volumes. 
ENFANTILLAGE, 5. m. (anfantilhaje) meni- 
nice — criancice , puerilidade, rapaziada. 
ENFANTIK. E, adj. (anfantên, tine) infantil, 
menineiro 
* ENFANTISE, 5. /. (anfanuize) infancia, poe- 











ritidade, 
* ENFANTCRE, 5. f. (anfanture) prenbez. 
ENFARINER, V.4. — né. €, part. (anfariob 


enfarinhar — (fig. fam.) capacitar alguem (do 
pinião-suspeita). 

($'—) v. 7. apolvilhar-se — encasquetarse 

EnrEa, 6. tm. (anfér) inferoo, orco — (fg) 
demonios — morte — sepultura — (burt.* mo- 
tim, ruído, susurro — abrasamento, fogo. 1m- 
cendio — (pl.) limbo. 

(Porter son enfer avec soi, trazer comsigo o 
proprio supplício : gouffres de 'enfer, valeõs. 

* ENFERM OU ENFERNE, 5. € adj. 2 gen. an- 
férm,, anférme) doente. Enfermo. 

Envenué, 8. m. e adj. (anfermê) encerrado 
fechado. 

(Sentir Penfermeé, cheirar a bafio. 

- ENFERMER, VU. q. — mé. é, part. anfermt 
cerrar, fechar clausurar, encerrar — cercar, 








(Sº—)v. r. encerrar se, fechar-se — or 
car-se. 
* ENFERMETÉ, s. 11. (anfermete) infermidade. 





as” 
— espelar-se — embaraçar-se prendcr-se — (fig. 
prejudicar-se (imprudentemente). 
Enreo, 5. m. (anftu) cova, sepultura. 
Exreotttea (5º v. 1. ('anfeulbê) cobrir a. 
de-folhas, enfolhar-se, 


—5 v. 7. encravar-se (na cspada inimiga, 











. tg. e, part. (anfirek, 
— ide chapel.) pôr-cordão fem «ha. 


+ Exrimues, v. a. —/é. €, part. des. jam 
felt) encher, tingir-de-fel. 

+* EnFiELUR, v.n. (anfielir tornar-se amargo 
(como fel). 

+ºEnriéam, v.a.— ri é, part. (anfertr' 
fazer-se arrogante. 

+ ExriÉvRER, v. q. — ré. é, part. (anfe. 

en cauar-febre, Enfebrar. 

ENFILADE, s. /. janfilido) enfiada (de cama- 
ras, ete.) — serie — connexão , encadeamento , 
travação — ordem. 


ENE 


(Une loague enfilade de discours , discurso 
continuado e enfadonho. 
Eenuneer, 8. Mm. nau. (anfleman) earo- 
Judura do cabo (no cabrestante. 
Exrua,v.0.— é. €, part. (anflt) enfiar 
jura agulha , etc) — atravenar, traspascar 


ter um coin, ir direito per uma es- 


“Eua, am, dalfinet. anfitur) enfa- 
dor, o que enfia. 

Emmy, ado. (anféo) alôím, enfim ,. em- 
soma, finalmente, n'uma palavra, por-con- 





«emtogo — (fg.) arder (amor). 

+ Exme-somur, /. BuraEsTE. 

ENTUCAURES, 3. /. pl. naut. (anflechire)en- 
freciadaras. 





acrescentar, augmentar — exagerar — (v. n.) 
desravecer-se , inchar-se. 
da riviêre Penfie, enche, engrossa o rio: la 
mer venfle, empolase o mar. 
Exrons, 5. /. (anflúre) inchação , inchaço , 
) desvaneciment 


tumor — (fig.) to, Orgulho, 8u- 
berba, vaidade, vangloria — emphasis , exag- 
geração , byperbole. 


4 Emos, v. q. lió. , part. (anfolio) 
Aeispeça as as etc do cadinho (o moe- 
“EMPONÇAGE, 5. m. (anfonçãje) o pôr fundos 


em vasilhas (0 (anceiro). 
ExTOSCEMENT, 8. 7. (anfoncemân) arromba- 





(Les enfoncements d'un tableau, 06 Jonges 
um painel. 


| Emmncma, v.a. —cé. e, part. (anfonct) 
afundar, var, enterrar — arrom- 
bar (gua, ee) — mit) desbaraar desta. 
Ter, romper (um esquadrão, etc.) — (v. 1.) 
Sruidiree= dat-de a (o 0 peso. 
(8º) p.r. enterrar-se , entranhar-se. 
(S“enfoncer dans Vétude, embeber-se, en- 


(Enfonceur de portes ouveres , Misonador 
de falass proezas (prov.). 
+ 8. m. (anfonçoár) pilão (de pizar 
+ & !. (anfonçáre) fundo (de 
vipa, etc) 


(Enfonçure de lit, tabuas do leito, onde 
estendem colchões. 


ENF 381 


+ ENPONDAE, v. a. — du. €, part. (antõn- 
dre) quebrar , romper. 

Enroncasa, /. ErrorDaa. 

EnFoCia, v. q. — ci. €, part. (anforels) 


corroborar , fortalecer, vigorar — 
(oa e r.)reforçar-se, vigorar-se.” 

* EnronEstÊ. x (anforestê) escondido, 
mestido, a (uas oresas 


+ * ENTORESTER, V. d. — (é. e, part. (anto- 
restê) cnforestar (plantar uma floresta). 

ENFORMER, . q. — mé. €, part. des. an- 
formê) enfórmar, metter-na-fórma (mcias , 
chapeos, etc.) 

EXPOUIR, U. q. — foui. 6, part. (acfuír) 
condes — enterrar, aolerrar — (lg) tornar- 
nt. 

EXPOCISSENENT, 6. 1. (anfuicemân) enterra- 

+ solerramento. 

+ Exrotisseua, 8. 1%. (anfulotur) o que eo- 
terra (dinheiro, ele.) 

Epocacaatie s.m. de jard. (anfurche- 
mên) enxerto de garfo, ou Facha—(d'arch.) 
angulo-de abobada forquilhado. encaixe. 

ENFOURCRER, VU. G.— Ché. 6, part. fam. 
(anfurchê) escanchar , escarranchar. 

(Enfourcher un cheral, montar escarran- 
chado. 


+ Exrooncme, adj. f. de caç. Arvini 
com os ultimos galhos forquilhados (cal 
veado) 


). 

ENTOLRCETAE , 5. /. de caç. (anfarchiire) 
pontas-de-vcado (terminadas em )— 
(de man.) parte do corpo (entre as coxas. 

+ ENFOURER, VU. q. — Pé, 6, part. (anfurt) 
involver. 

+ Esvocantz, s. /. (anfurnt) fornada. 

ENFOURNENENT, 4. m. de vidr. (anfurne- 
mán) afioamentodo-vidro, 





—'w.n. fe. fam) 
começar (um negocio). 
+* ExrovaxEoR, 4. m. (anfurnêur) forneiro. 
ExPOCIER, v. q. — Té. €, part. (anfurt) 
encerrar as folhas de pergaminho em eua capa 
(o batedor. douro). 
+ ENFRAYER, v. q. dd e, part. (antret) 
pôr em uso (cardas-novas). 
+ ExmaAvon, 4. /. primeira lá (que sai das 
cardas-novas). 
EnraeinDas, v. q. — freint. e, part. (am- 
frêndre) contránr, infringir , quebrantar , que- 
violar” 


né. e, part. (anfrent) 


te €, part. iron. 
(antroké) enfradar , metter-frade. 

Enruia (5) 9. 7.- fui. €, part. (vantutr) 
abalar, escapar, fugir, retirar-se. re, 
esvair-se, ir-se, vasar-se (0 liquido). 

+ * EXFUISSEMENT, 4. mM. (anfuiceman; der- 
ramamento , esvaimento. 

ENFUNER, v. O. — mé. é, part. (anfume: 
afumar,, defumar, pôr-so-fumo — incommodar 
(com elle: 








382 ENG 

EnvoraItes, 0. a. — 6. €s part. (antista- 
thê) envastlhar. 

Encace, s. m. (anghajê) criado (serve certo 





tempo a um colono). 
ENGAGEANT. 8, Qd). (angajãn , tc) attractivo, 
Insinuante, lisonjeiro, a — carinhoso, meigo, à 


— agradavel, 
ESGAGEMENT, s. 1. (angajemão! empenho , 
ão — — penhor — acordo , 
ajuste , contracto, convenção, pacto — (mitit.) 
alistamento « de soldados ) — combate — (1g.) 
Interesse — affeição, inclinação — aferro — ins- 
tituto — arte — profissão. 

ENGAGER, 9. Q.— gé. €, part. (angay) em- 
penhar — bypothecar —- pxcilar, induzir — con- 
stranger , obrigar — (milit.) alistar — travar 
(peleja), 


(Se —) uv r. empenhar-se — obrigar-se — 
(múlit.) assentar-praça. 

(S'engager dans un bois, dans an dee, 
internar-se , melter-se n'um bosque, num des- 
filadeiro. 

ENCAGISTE, 5. 1m. de pract. (angajfste) o que 
empresta (sobre predio y 

EnGaINANT. E , adj. Lot. (anghenân, te) vagt- 
nal ou envaginante (folha 

ENcaiNEa, v. d. — né. 
embainhar , meiter-na-bal 

ENGALLAGE, 5. mM. de tinct. e) 
em noz-de galha — o preparar um estofo com 
ella. 

Encausa, v. d.— 6. e, part. de tinct. 
(angalé) tinjir ou preparar um estofo com noz- 
de galha. , 














part. Canghent) 








+? ENCANNER, U. q. — Ré. é, pari. (am 
Ebané) enganar. 
ENGABAST, 4. M. Raul. (angarãn) o que sos 
carregada 


tenta uma corda d'um forte-peso, etc. 
+ ExcANDER, U. d. — dé. e, part. (sm 
gard) proibir. 


(S'—3v. 7.º inhibir , ou inhibirse de fazer, 
+ Emcanorrê. E, adj. de man. 
ferido na juncia da espadoa (cavallo), 
+ EncanE, 4. /. de pesc. (angare) rede 
rredogra. 


ENGASTRILOQUE, 7”. ENCASTROWTIE. 
ENCASTROLANDAR 00 ENGASTRIMANTE, 5. 17. 
o que falta do ventre. 

+ Encastansysme, s. 17. (angastrimisme) ao. 
ão de faliar do ventre. 

ENCASTRIMYTAE, adj. 2 ger. med. (angas- 
trimíte) engastrimytho (que falla do ventre). 

ENCASTRONYUE, 4. 17. (angastroníme) engas- 

tronymo (o que fórma palavras no estomago). 
- +ENCAVER, v..— DE. 6, part.  (enstavê) 
dar de comer a um pombinho (o pombo). 

Encazze, 7. Donco. 

ENGRANCE, 4. / (anjânce) cata, especie, ge- 
ração, raça — nação — (iron.) canalha , corja. 

ENCRANCER, 9. d. — cê. e, part. fam. iron. 
fanjancê) Introduzir alguem à força — melter à 


PEnenoma, o. a. coganar. 


vai 





ENG 


(S'—v. r. deixar-se enganar (per ememes- 
mas astucias). 

EnceL, 4. m. (anj6l) uma das divisões da libra 
(peso holiandez), 

Escutas, 5. f. (anjeláre) frieira. 

+ Encrncê, /. Acencê. 

co ESSERDMER, v. 6. — dré e part. (amar 

crear , engendrar , gerar, procrear — (fig.) ao 

tar, occasionar produzir — formar — excitar, 
Induzir — (farm. iron.) tomar-gearo, 

+ * EncExs, 4. m. pl. trem-do-caça. 

Enceouum, v. a: baiz. (anjoolê) esganar 
(com boas palavras). 

ENGHOLLEUR , 8. 7. (anjeoléur) o que engana 
(com boas palavras). 

*Encen, v.a.—g6.e, part. des. (anjl ex 
regar , eubaraçar, onerar — produzir (má- 
Faça). 


ENCERSER, v. d. — bé. e, part. (anjerbt) eu. 
gavelar (o trigo) — accumular, amontoar. 

Encrx, 4. m. (anjên) artiscio, indostria , 
ingeabo — guindaste, machina — redes (de 


pescar). 
+º Encima, v. d.— né. e, part. (emjaf) 
enganar. 
+ Excinontea, ENCIONOUR,, 4. 47. O que fis 
machinas, etr. 
Encissome, 7”, ENBARAURE. 
ExcLaNtÉ, dd/. m. de bras. (anglantg) em 
glandes de diverso esmalte icarvalho). 
+ EncLesrae, s. m. de pesc. (angléstre) 
da rede chamada tariando pre 
Encuosem, D. a. — dé. e, part. (anglott) 
congiobur — (flg.) reunir (em am todo). 
ENGLOUTIR, U. q. — fi. 














COR 
sumir — dilapidar — arruinar — empestar , to- 
fcionar. 

+ ExcLuewenr, 5. m. (angluman) compos- 
go (cobre as feridas, PA pis Soma er 


“Eneioes. 2. a — ué. es part. (angust) eo 
viscar — enresinar. 

ENCONASIS, 5. /. astr. (angonazf) constelo- 
Sho septntrica, 

NGONATE , 4. 1M. Se0M. (angonáte) 
de quadrante antiguo. ngonáte) espedio 

* ENCONCEMENT, 4. M. (eneoocemâny aperto. 

et. (no vestido desengonço do 
Enconcaa, v. a. — cê. esparet (angones 
aperto, subir muito acima (vestido). 

+ ENcoRGENENT, 5. 77. (angorjemán) enfarte, 
entupimento, obstracção. 

Encoucan, v. q. — gé. €, part. (4 
entupir, fechar, impedir, obétrair, ataro 
engurgitar — engasgar. 

(S'—. r. enfartar-oe, entupir-ee, obe- 
truir-se. 


ENCOUENENT , 3. mm. (ansumda) afogamento, 
êngasgamento, suffocação (fg) entestamento, 
predilcoção, preoceu 





, . (amgut) 
afogar, engasgar, auttocar — (fig.) enfastiar. 
45º —) v. 7. encasquetar-se — precocupanse. 


ENG 


Excoorraza (57) v. 1: (angufrê) engoiphar-se, 
eolerrarse — abysmar-se , profundar-se. 

Imunê É, adj. de bras. (sgult) engue- 
lado, a (que entra na guela). 

Ixoa, v. a. — (é. e, part. popul. (an- 
tbm) engulir (um jacto) — tragar — devorar, 

ENCOcLEVENT, 4. Mm. d'hist. nat. (anghule- 
vin) engole-vento ,passaro). 

Exotot. E, adj. (angurd!) adormecido, 
dormente, 


Escocma, v. q. — di. é, part. (angurdir) 
adormentar, entorpecer — (f1g.) fazer- prigui- 


Fr + intumecer-se. 
dacamaspe” or gordo adr. 
pimento, entorpecimento , torpor — (fig.) in- 


Ansountincêment d'esprit , embotamento 
do juizo. 





agr. (angrecemân) o 
fertili » Grosura 





ENCRUSIER, V. d.— sé. 6, part. (angrect) 
amediar , cevar, engordar — adubar, estercar, 
estrumar (o terreno) — engordurar , enseba: 
Uaiar — emporcalhar , 
quer. 

(S$'—) p. r. engordar — (fig.) eorieuerer se. 
ExCMANCER, v. 








. q. — vê. €, part. (angravtl 

eacalhar afarcia (uma embaracação) — gravar 

wrofiaadamente) — * abrir , esculpir, 
(8º) v. r. encalhar n'areia. 
tt, POREM 0.0. — gé. 6, part (angra) 


— agitar. 
Rmeanioes “adj. de bras. (angrel) adea- 
tado-em-torr». 
Encatusa, v.a. —I8.e, part. (angreit) es- 
rendar. 


peguilhar, 
Excaticas, 5. f (eogretdre espiguilha, rea- 
diaha — (de bras.) dentadura , espinhos. 
ENCADUCE, 4. m. de mechan. (entrenao 
encaire (de rodas-dentadas) endentação—(nauí. 
coliocação (das pipas, etc.) 
EXCREKER, V. q. — né. e, part. (angrent) 
a o add (a mea) 


— prender. 
Emeamwuns, s. /. de reloj. (angrenire) en- 
caixe (de rodas-dentadas uma em ontra) endeo- 


ENH 383 


Excar oa EncRor, 4. m. d'hist. nat. (angri, 
angroa) especie de leopardo afri ano. 
. f. (angrictê ciume , Inveja. 
+ Emcuois, s. m. caugros) cantinho, 
Encrossim, v. a. — sé. €, part. fam. (am- 





Er fam. (angroctur) 
ENGROSSELA . 4. m. fam. (a em; 
“ pro. 


ENCROSSIA, 9. 0. 61. —4!. é, part. (angro- 
cir) engromar. 

ENGRUNRUE (S' v. . —/é. e, part. (angru- 
mele) cosibar-se , Engrumar-se (o sangue), 

+º ExGUENILLÉ. E, adj. (anghenilhê) andra- 
djoso , esfarrapado , trapento, a. 

* EXGUENILER, Ud. — (é,€, part. (angueni- 
1n6 cobrrdetrspõss cotrapar” 

É ENGUERRANT. 11. (a0gberdn) soldado far- 
dado e pago per um vasallo (anliguamente). 

Encuica. E, adj. de bras. (anghichê) com 
embocadura de differente esmalte (boé,, trom- 
bela, etc.) 

ENCOICNORE, 4. /. de car. (anghichuire) 
bocea do corno-de-caça. 

ENCYRONKES, 0.4. — é. 6, part. (angiront) 
cercar , rodear. 

ENCYSCOPE, &. m. d'optic. (angyakópe) en. 

acopio (especie de microscopio). 
O EmaicaER, v. a. — CAS. é, part. (enha. 
ché) entrarem as extremidades dos inrrenos 
umas nas outras. 

+* Enmaniionat E, adj. (anhalhons) andra- 

+ enfarrapado, trapento, 4. 

be: EmmIR , V. q. (anafr) odiar-fortemente. 

y di. e, part. (anhardis) 

desacobardar. 








. fam.) adereçar , ornar 

+ Exakra, v. a. (anatir trespasear (Coma 
lança). 

En auur, ado. (am h0) emcima, superior 
mente. 

(D'en haut, da parte de cima , de cima, de 


logar alto; disluamente, do ceo; da parte de 
Deus , do Altigeimo. 





+ ENBAVEGR, 4. 1m. (anoiênr) o que póe tijolos 
em alas para os secear 


+ Exmazk. E, adj. bai (anaeé) implicado, a- 


ENEERDÊ E, adj. de bras. (ansnde) com o 
rachado . 
a q. D6, €, part. (amerbê) 
pôr-de-berva — * envenenar (com bervas), 
* EXBEADURE, é. /. (anerdiire) punho (da es 
pada), 
+* ExwoRTEMENT, 4. 1. (anortemán) exhom 





tação. 


384 ENS 


* EXNORTER, v. q. — fé. €, part anortê) 
exhortar. 

Enaucaé. adj. naut. (antucht) alteroso so- 
bre à agua (navio). 

 Eaun, adj, mo (analt) ungido. 

* Exauiten,-v. a. (anuilt) administrar a ex- 
trema-unção , ungir. 

+ ENNYDAE. 4. /. d'hist. nat. (antdre) serpe- 
aquatica — especie de calosdonia. 

+ * ENEYDRER, . 1. (anidré) causar varsos 
males iquerendo tanear um). 

ÉsiGMATIQUE, ad. 2 gen. (enigmatike) abs- 
truso, ênlgmatico, escuro. 

ÊNICMATIQUEMENT , ado. (enigmatikeman ) 
eniginalica , escuramente. 

Enicue, 4. /. (enlgme) adivinhação, Enigma 
- alegoria , emblema, symbulo. 

EnivaAxT, E, adj. (anivrán, te) embebe- 
dante, embriagante (liquor, etc.) — destum- 
brante. 

EMIVREXENT, 8. 1. (anivremAn ) bebedioe , 








“853 v. r. embebedar-se GA Terate. 
r-se-demasiado. 
+ Énrxe, adj. 2 gen. (enfkce) feito, a com 


esforço , 

ExABLER, v. q. — blê. e. part. (anjable) 
entalar-as-aduelas , etc. (0 tanoeiro). 

Enaauem, P. ENJAULER. 

4º EnsALOUSER, V. a. (anjaluzé) causar-ciume. 

ENJANBAGE, 5. m. (anjanbáje ) defeito dos 
versos , cujo sentido fenece no começo , ou no 
meio dos versos seguintes — interrupção de pe- 
riodo , ou sentença!. 

Enunis, 5. /. (anjanbé ) pastada-grande, 
pernada. 

EnsamBeMEnt, /”. ENJANBACE. 

EmEER, V. q. en. Dé. e, part. (an 
Janbá) dar grandes-pastadas — abrir , alargar 
muito as feras = caminhar (a pace largo) 








atados (cavalio!. 
ENIAULER; V. d. — é, €, part. naut. (an- 
JM) pregar o cepo é 
. é, part. (anjavals ) 


ENAVALER, V. a. 
engavelar. 

Ensao , 4.71. (anj£o) abonos, entrada (no jogo). 

ENIOINDAE, U. d. — joint. e, part. (anjoên- 
dre ) mandar , ordenar — commetter, encar- 
regar — impor , prescrever. 

+ ExuoiNTÊ. E. ad. (anjoentê) de pernas-cur- 
tas (passaro). 

Esôua, v. q. — 16. €, part. (anjole) allt- 
ciar, atrair, embair , engodar , induzir , se- 
dogir. 

ExsbLeon, sx, 6. (anjolêur, ze) alliciador, 
embaidor, enganador , a — trapaceiro, a. 














ENL 
ENSOLIVERENT, 4. 77. (anjolivernân) aderceo, 


part. (anjohve 
» doerar cbek 





EnsoLivoRE, 4. f. (anjolivire ) adereço , 
adorno , embeilecimento, enfeite, ornato — bo- 








folgazão , ona — ameno , à- 

ExsOUERENE, É. 7. (anjumáo) alegria, 4 » 

vialidade — graça — agrado — 

Vig) rip RO fora pensamento aee 
* ENJUVENCER (S') v. 7. (W'anjuvancê ) mos 

transe moço-amavel — affectar força e ale- 


gria. 
EXRIMIDION OU ENCETRIDION, 4. 7m. (ankiri- 
diôn) enchirídio, manual. 
+ EmmusrÊ. E, adj. med. (ankistê) enkyatado, 
entaceado , involto, a-em-pellicula. 
ENLACEMET, 4. 1M. (anlacemão) enlacamento, 
enlace, ligadara , nó — acção d'enlaçar. 
ENLACER, VU. d. — Cê. é, part. (anlach cota. 
car, ligar , prender — (fg) embaraçar — sor- 


preuder. 

(Enlacer des branches d'arbre, entrançar 
ramos arboreos : enfacer des paplers, enfar, 
ensartar papeis. 

ENLAÇURE, 3. /. de carp. (anlaçeire) cavilha, 
encaixe (de peças). 

ENLAIDIR, YU. q. — di. e, part. (ankedir ) 
afeiar , fazer-feio , deforme — (v. n.) afeiar-se, 
tornar-se-deforme. 

ENLADISSEMENT, 4. a | famedicemãn: afeia- 
mento, deformidade , 

* ENLANGAGÉ. RA aDlasgbaje bem. 
tante , eloquente, facundo, a. 

* ENLANCOURÉ. E, adj. (inbanghare) fraco, 
Ianguido , a. 

ENLARME, 4. 7m. (enlárme) raminbos d'aife- 
neiro (em tôrno às redes) — malhas (accresoen- 
tadas ás redes'. 

ENLARMER, P. q. — mé. e, part. (anlarmê) 
aogeentar de malhas-grandes (as redes). 

EnLêvexesT, 5. 1m. (anlevemân) arrebata- 
mento , raplo — roubo — surpreza. - 

ENLEVER, V. 4. — VÊ. €, part. (anlevê) alçar, 
aprumar,, elevar , erguer, levantar — levar (per 
força) — assaltar — roubar — arrebatar, Enle- 
var — pasmar. 

(S'—) v. r. elevar-se, levantar-se — ta- 
char-se. 
EXLEVEUR, 5. mM. (anlevéor) astaltador, in- 
vasor. 

(Enleveurs de quartier , soldados , que aesal- 
tam o inimigo no campo. 

ENLEVURE, /”. ÉLEVURE. 

Exutix, 0. — lié. e, part. ge pedr. tante 
| ar, ee as podras afora ranro 

+ Enctoxeuer. 














Exucuea, 7”. ALena. 

ENLONINER , 2. 
iluminar (estampa , ete.) — avermeihar, co- 
rar, infiawmar , tingir (as faces). 

EsoMINEOR, SE, 8. (anlumintur, ze) ilomi- 
nador , a (dPestampas , etc). 

Ememincas, 5. / (anlumindre) estampa 














4 Emdape, s. /. (anneáde) numero de nove 
contas. 

Ens ADÉCAÉTERIDE, 5. /. geogr. (anneade- 
tacteríde) espaço, ou revolução de désenove 
anpos. 

EMÉICONE, 5. m. geom. (anncagõoe) annea- 
tomo (figura de nove lados). * 





EMÉARDRIE,, 4. /. bof. (anveandrf) ennean- 
dria.ciasse e ordem de plantas. 

EXNÊAPRARMAQUE, 5. 17. (anneafarmáke) eo- 
meapharmaco. 

ESSÉAPRYVLLE, 4. M. bo(. (auneafie) hellebo- 
rastro (arbusto). 

EsvoaL E, 3. e adj. (anvemi) inimigo, a-- 
adverso , contrario, opposto, a — hostil — abor- 
recedor , pernieioso, prejudicial — (fig.) 
o disto. 

Fondre sur Vennemi, carregar o inimigo : 
* jeter sar Vennemi, arremeter co'o inimigo 
we laimer gagner par Icnnemi, deixar-se cor- 
romper pelo inimigo : faire face à Pennemi, 
arrostar O Inimigo : baltre les enneinis, vencer 
os inimigos : venir à bout des cnnemis, aca- 
tar co'o6 inémigos : se défaire des ennemis, 
descartar-se dos inimigos : aller droit aux eu- 
nemis, encarar co'os inimigos : se regarder 
ater des yeux ennemis, olhar-se com olhos ad- 
vertarios : accabler les ennemis, abater os ini- 
uúgos : devenir la terreur de ses errnemis, cons- 
1ituir-se o terror dos inimigos : rompre le corps 
Sennemis, romper o grosso dos contrarios : 
footre sur les ennemis, investir aos iuimigos : 
aller tont au travers des ennemis, ir per entre 
o campo dos inimigos : battre les ennemis, 
vencer 04 inimigos : te défendre des ennenis , 
reparar-se dus Inimigos : se faire jour à travers 
les ennemis, romper per entre 06 contrarios ; 
chasser les ennemis, afugentar os inimigos. 

ENSQUE, v. 4. — bli.e, part. (anuoblir) en- 
nobrecer, ilustrar. 

Exma, /. ANVRISDÊNE. — 

f* Esso, v. a. (annolié) dar 08 sanctos- 


vleos. 
m. (annuchísme! capadura, 


ExnconsaE, 4. 
castração. 

ExNOt, 4. m. annuel) aborrimento , desgosto, 
«sabor — amofinação,, enfado — desprazer , 
mulestia — cuidado — tristeza — fastio , nojo , 
regrurmancia , tedio. 

A pporter de Iennui, causar enojo : ériter 
rennui, evitar o enojo: tralner des ennuis, 
exrtir — desgostos : irriler ses ennuis, irritar 
«cas enojos : avanrer la fin de ses ennutis, adian. 














.ÉNO 386 
+ Emma (S) v. F—té.e,part. (fanouites 


né. e, part. (anlumint) | tardar. 


peimo SO ARNERL RE, 4. f. d'areh amu 
uuirc) pedaço de chumbo (cobre o - 
telhado), : ti 

Envuvanr. E, adj. (annuiân, te) aborrer 
vel, faslídioso, tedioso, a — nojento , nojoso, à 
— enfadonho , incommodo , importuno, instp- 
portavel, molesto,, a — odioso, a. 

ENNUVER, D. G.—yé. e, pari. (aunuit) abor- 
recer , aborrir — atcdiar , enfastiar, ênojar — 
importunar, incomodar, inquictar , molestar 
— desgortar , enfadar, 

(S'—) v. +. cnfastiar-se — aborrecer-se , des- 
gostar-se — enfadar-se. 

ENALYEUSEMENT, ado. (annuicuzeman) des- 
gostosa, enfadonha , fastidiosa , molesta , nojo- 
samente. 

ENNLYEUX, 5%, adj. (annuiéu, 26) aborre- 
cido, a — enfadonho , fastidioso , molesto, sec- 
cante , tedioso , a — nojento , nojoso, a. 

4 Enocvcuque , adj. 2 gen. (enocikifke) no- 
im d'uma epoca-chronologica (festa!. 

ExoDk ou ÉxoUÊ. &, adj. bot. (enodt , enub) 
sem-nós. 

* ÉxcinDas, v. a. (enoêndre: ungir. 

+ Éxoiseua, v. a. de falc. (enoazelê) ensinar, 
treinar falcões. 

+ Êxoxorts;, 4. /. (enoimoc) 15 soldados gre- 
gos — corpo de 32 bomens. 

Éxoncé,, 5. im. (enoncê) enunciado , exposição 
— articulado, dicto , pronunciado — dectarado. 
explicado , exposto , 

ÉNONCER, . d. tenoncé) enun- 
ciar, exprimir — declarar, dizer — articular, 
pronunciar — explicar — nomear — allegar, 
expor. 

(S'=)v.r. declarar-se, Enunciar-se, expli- 
car-se, exprimir se. 

ÉnonciaTir, VE, adj. fo! 
enunciativo , expressivo, à. 

CTermes enonciatifs, termos declara 

ÊNONCIATIOS , 3. /. (enonciaciõn) enunc 
locução — (£og.) proposição affirmativa , ou ne- 























(enonciatif, ve) 











cativa. 
f ÉnorLOSE, 4. mm. d'hist. nat. (eruplôre 
«peixe-thoraci 
ÉNOPTROMANCIE, 5. /. (cuoptromanci) cuop- 


tromancia (adiviubação per um espelho). 

ÉnoncutrE ou ENORCISTE, 6. /. d'hist. nat. 
pedra-figurada (eucerra ontra representando tes- 
ticulos. 

ENONGUEILUA, D- . — li. €, part. (anorghe- 
tnfr) ensuberbever , fazer-orgulhoso. 

(Se —) v. 1. eusuberbecer-se , vangloriar-se. 

ÉxonnE, adj. 2 gen. (enórme) encrme, 
excessivo, grande — descompastado , desmar- 
cado, detmesurado , a — porteutoso, prodi- 
ginso , a — immenso,, a — (fig.) nefando , a — 








deshonesto , a — scelerado, a — atroz — ese- 
cravel. 

(Porter des poids enormes, supportar enor- 
mes carregos. 





ÊNORMÉMENT, adv. (enormeman) descompas- 
25 


s86 ENR 


sada , desmesurada, Enorme, excessiva , exor- 
bitante, extraordina monslruosamente — 
espantosa , horriveimente. 

+ ÉnoRMISSINE, adj. 2 gen. supert. (enormi- 
cime) enormissimo, à. 

Êmonmirk, s. f. (onormite) enormidade, gran- 
deza-desmarcada — excesso — (fig.) atrocidade 
— exeeração — fereza — horror. 

Éxosse. E, adj. (enoct) que tem osso atra- 
vessado na garganta, 

Énoura, D.m.-— noté. e, part. de manuf. 
fenuê) tirar-os-nés (ao pano). 

noCEUR, HUSE, é. de manu. (ehubur , ze) 
O, à que corta os nós ao panno. 

+ Exovroy, s. m. bot. (enunt) arbosto (da 
Guiana). 

RNQUADACPÉDER , U. . — dé. e, part. (an- 
kadrupedé) pôr no logar dos quadrupedes — 
transformar-em-bêsta. 

Exquénasr. E, adj. des. (ankerân, te)in- 
dagador, inquiridor, investigador, a — pergun- 
tador , à — curioso, a — indisereto, 

Exquénia (S') v. 7. (Pankertr' indagar, tm- 
formar-se, Inquirir; investigar — interrogar + 
perguntar, questionar. 

ENQUERRE, U. €. iankére' inquirir — (dj. de 
brus.) contra as regras (armas) — (5. m. des.) 
busca (da origem). 
NQUESTANTE , dj. f. (ankestânte) que ex- 
prime duvida , ou interrogação lavra). 

Enquêre, s. /. (ankéte) averi ção , infor- 
mação, investigação — (guria! devaça, Inqui- 

O. 
EnquéTen(S) 0. 1. (Sanketé) indagar , in- 
































formar-se , anquirir, investigar — (fam. dies.) 
1 


inquietar-se. 

ENQUETEUR, 5. mM. ankettur! inquiridor. 

ENRACINER :87) UM. 7º 'anracinê) arraigar-se , 
criar, lançar-raizes, radicar-se — (fig.) invete- 
rar-se — corroborar se — fortificar-se. 

ENUACÉ. E, (tdj. e 3. (anrajé) enraivado, en- 
raivecido, raisoso , a — furibundo , furinso, a 
— fogoso, à — enfadado,, a — agudo, pangente 
— atroz — excexsivo , extremo , a — violento, 
vivo, a — damnado, a. 

(Cest un enrage, é um desesperado : unc 
musique enragee, musica diabolica , pessima ; 
un travail exragé, trabalho grande e dificil. 

ENBAGKANT. E, adj. (anrajân, te) desespe- 
rante, enraivecente — doloroso , a — cruel — 
triste — desgraçado , funesto, infeliz — deplo- 


EmucêmenT, adv. des. (anrajeman) com- 
raiva. 

ENRACER, v. 2. (anrajé) enraivecer, raivar — 
Impacientar — desesperar. 

(Enrager de coltre , comer-se de raiva. 

ENmavERIE,, 3. /. (anrajerf tudo o que a colera 





* ENRAXEMENT, 5. 41. (anreieniân) enraia- 
mento, 

ENMAYER, V.0.— Yé. €, part. (anreit) atar, 
calçar, Enralar, pelar(a roda) — (18. fam.) con- 





ter, enfrear, reprimir (o impetu alheio) 1.2.) 
comedir-se. . 

Entaross, é. /. (anreitire) pela, raios lis 
roda) — (agr) prímeiro-rego. 

Tnntaoenia + v. a. —té. e, part. (nr 
Jimante) arregimentar, fazer, formar-zm-re 
glmento. 

EnRSGISTRAME, adj. 2 gen. (anrejistrábi: 


ENMECISTAER, v. d.—éré. 
Jimtre) registar (escrever, Jan . 

++ EnnÊNER, V. . (anrené) envedear (atar 
redens dos cavaiios). 

+ ENRÊNOIAR, 4. f. ( anrenodre ) pau ud 
atam as redeas). 

ENRAUMER, V. &. — Mé. €, part. (anrumt 
| constipar , encatarroar, endefiuzar. 

(8º —) v. 7. constipar-se, encatarroar-se, pe 
metrar-se de frio. 

+ ENaBUNURE, 4. / des. (amrumaire) esc 
tarroamento. 

ENRRUNER, V. d.— mé. €, part. dalfre! 

anrutmê) fazer a cabeça “o aliinete. 

Exaicaim, v.q. — Chi. €, part. (anricho es 
riquecer — (fig.) adornar, embellecer, ornar. 

(8º —) v. r. enriquecerse. 

Exmciunssensnr, é. 71. (anrichicenão) ear: 

nto, riqueza — adorno, embellecimest 
enfeite , ornato. 

* Enavrea, /”. ENRAUMER. 

ENROCREMENT, 4. 17. (anrochetmão) aliceree. 
fundação — sobre-rochas (em terreno-mobil. 
EnnÔLENENT, 4. 7m. (anrolemên) alistamooi- 
assento (de praça). 

EnÔLER, v. q. — l. €, part. (anrob) am 
fazer-soldad 
(8'—)v. 7. alistar-ee , ossentar-praça. 
ENAÓLEUR, 8. 1. fam. (anrolar) recrutador 

* ENROMANCER, 9. . (anromanot) pórem- 
romanos, romancear. 

+” Exnoncé, adj. (anronot) abrolhado , esm 
nhado. 

Exaouê. 8, ady. (anruê) encatarroado, ende 
fluxado, à — rouco  rouquenho, à. 

ENROCENENT , é. 11. (anrumão) rosqaidão. 

EMOUER, 4. G. — FOué. e, part. (anrob em 
rouquecer. 

(8º —) v. r. enrouquecer, enrouquecer-se. 

EnnocIuER, v. a. — (6. e, part. (anrolb? 
enferrujar — (fig.) entorpecer — fazer - grs 
seiro. 

(S'—) v. r. criar-ferrugem, enferrojaree 
— (fig.) entorpecer-se — tornar-se-rombo , gres- 
seiro. 

ENROUIEMENT, 5. 7. d'arch. (anrulemãe 
espiral, voluta. 

ExaoULER, 2. q. — [. é, part. (anrole) em- 
hrulhar,, enrolar (uma cousa cm outra”. 

+ Emos, va. — né. e, part. bur: 
(anrubaué eufitar. 


























(8'—)v. r.enhitar-se , ornarse-dofias. 


ENS 
mos, 5. /. agr. (anrii) suloo-grande (com 
antados). 


Deamas, v. a — bd. &,€s part. (ançabié) 
cocalhar-na-areia (nau, etc.) 
'$'—)p. r. dar-em-baixo , encalbar-v'areia. 
Exsacua, v. à. — chf. é, part. (ançaché) 
ensaccar , metter-em-sacco — (fig.) amontoar. 
+ Esuacurca, 4. m. (ançachêur) ensaccador. 
ni rrsa s.m bot. (ançáde) figueira (da 
Baira Ethiopia. 








part. for. (an- 


ENSALSUGER, V. Qd. — 116.6, 
cezinê) reconhecer por feudatario — dar-posse , 
ou metter-de-posse. 

ExgaNCLANTER, v. 4. — fé. €, part. (ançan- 
ant?) ensanguentar. 

EREDERE 5. m. (anctohe) altere, porta 


rnieigne de value, segundo-tenente. 

ExsEIcNE. 5. /. (ancéube) indício, «ignal — 
eontrasenha, senha — bandeira , estandarte — 
intíguia — ingles 

EXSEICRENENT, 4. 1. (encenbemân) amestra- 
mento, Ensino, instracção — doctrina — docu- 
mento — Nição — maxima, preceito — (pL.) pro- 
vas, titulos. 

TaICHIR, v.G. — gné. €, part. (ancenhé) 
doctrinar, &osinar, instruir — amostrar, desco- 
brir, desigoar — indicar, mostrar — inter- 


pretar. 
sa. . me adj. ir. fancf) com ponta 





(Dn valsscan enseilê, navio baixo no meio, 
«alo ma proa, e poppa. 

Enscencr . 4do. (ançânble; em o mesmo lo- 
gar — no mesmo tempo — apegada, juncia- 
mente , am com outro. 

Les mettre aux prises ensemble, pólos em 
eampo um contra outro : les brouiller ensem- 
ble , malquistakos entre si; n'avoir ricn à démê. 
ler ensemble, não terem nada que disputar : 

demx mers ensemble, junctar um com 
outro mar : ils sont mal ensemble , estão desa- 
viados entre 6). 

EXSEMEE, 5. 1. ajunctamento , todo , união. 

(Découper I'ensemble , alterar 0 todo. 

ENGENENCEMENT, 4.11. (ancemancemân) acção 
Je semear, semeadura, seinenteira. 

ENSEMENCER, D. q. — cÉ. €, part. (ance- 





Conter, êncerrar, fechar — met; 
ter iem estos). 
ESEC ALIEN, 4. Mm. darch. (ansenlheman) 


ENT 387 


emcosto-de-janelia (alto de mais de tres pés). 
EXSVELE, VU. d. — li. €, part. (anemelir) 
amortalhar 


(8º— )v. r. enterrar-se, scpultar-se. 

ENSEVELISSENANT, 6. Mm. (ancevelicenin ; 
amortalhamento — sepultura. 

+ EnsIFABE, adj. € 4. m. (anciftre) ensifero 
(porta-espada). 

+ Emuronux, adj. 2 gen. bot. (ancifórmey 
exsiforme (com fórma d'espada). 

Fstmus, 1. me de, manu. (ancimaje) se- 
cão de abrandar a lá com 

ERGUER, v.. — mé. Cbart. de mana. 


bina. 
ENSORCELER, v. 4. — é. €, part. (ançoroeit) 

embruxar , enteitiçar, incaatar . maleficiar. 
EXSORCELECR, SE, 5. (ançorceldur, ze) bruxo, à 

feiticeiro , a , incantador , a, magico, a. 
ENSORCELENENT, 5. 7h. (ançorcelemãn) bra- 

xaria , feiticeria, feitiço, incantamento , a- 

canto, malefício — (ffg.) hallucinação — teima. 
ENSOUAIE, é. /. (ançuálhe) corda (segura a 

ponta do pau-do-leme d'um barco-grande). 
EnsourneR, . Souram. 


PRE, 

EnsournoIm, 4. m. (ançufroêr) logar onde 
enxofram sedas, elo. 

ENSOCPLE OU ENSCRLS. 5. /. (ançúple,, aoçal- 
be) cylindro, orgão-de-teiar. 
qe FESSOSPARAN, dn (ançuplo csfindrinho-de- 
ejar. 

+ * ENSOCRDIR,, D. 4. (ançurdir) ensurdecer, 
fazer-surdo. 

ENSOYER, V. q. — yé. €, part. de sapal. 
(ançoaié) ensedar o flo'(para coser sapatos). 

+* Ensccara, Y. Sucua, 

+ ENSUIFER, v. a. — fé. e, part. (ançuitoy 
esfregar, untar-com-sebo ensebar. 

EnsurrE, adv. (ançuíte) depois. 

(Ensuite de cela , de quoi, depois disto , do 
que (prep.) 

ENSUIVANT, adv. de pract. (ançuivân) de- 
pois, que-se-segue , seguinte. 

(Le dimanche ensuivant, o domingo prosi- 
O seguinte. 

Ensuivar (S) v. 7. (s'ançuivre) resultar, se- 
gulr-te — derivar, nascer, proceder, provir, 
vir-em-consequencia. 
all s'ensuit de-lá que. donde se segue 


Essoruas, 7. Emsooria. 
Estatê, adj. (antablé) cujas ancas excedem 
as espaduas (cavalo). 

ARUEMENT, 8. 77. (antablemân) cymalha, 
coroa (da parede) — (d'arch ) architrave , cor- 
nija e friso junciamente. 

Entanusa (S) v. 7. de man. (vantablt) em- 


tabolar-se (o cavallo) 

ENTACHER, V. à. chá. €, part. (antacht) 
contaminar, corromper, infeciar, laficionar, in- 
quinar, manchar (é so usado O part. e fis:) 











388 ENT 


ENTAILIE, 5. /. (antálhe) encaxe , encarna, 
entalho — (cir.) incisão. 


ENTAILLER, V.d.— (é. é, part. antalhe) en- 
caixar, êntalbar. 
ENTÁILLOIR, 4. 1. (antalboár) utensílio (d' 





sejo ardente de fazer alguma cousa. 

ENTALINGUER, /”. 

ENTALIOM, $.m. d'hist. nat. (antaliôm) ma- 

risoo (das Indias occidentaes). 

ENTAMB, /”. ENTAMURE. . 

ENTANER, 9a. — mé. €, part. iantame) ca- | 
tar, encetar (fructa) — arranhar — fazer-móssa 
-. principiar — (fig.) começar -a -penetrar — 
romper — fazer-ceder — escandalizar, offender. 

(Je ne puis entamer cet bomme, não posso 
conhecer o interior d'este homem. 

“ENTANURS, 6. /. (antamiire) encetadura — 








* primeiras-pedras (fuma pedreira) — incisão- 
zinha, leve-rasgão. 

(Entamure do pain, canto, fatia-primeira 
do pão. 


EN TANDIS, /. TANDIS. 

ES TANT QUE, COR. (an tân qé) como — em- 
quanto — cora-fanto-que — tanto — em - quali- 
dade-de... — por que. 

ExrAssé. E, ad. (antacê) amontoado, a. 

-llomme entassé, homem — rolho, 
feito. 

ENTASSEMENT, 4. 11. (antacemán) accumula- 
ção, acervo, amontoação, amontoamento, mon 
tão, monte , pilha — (fg.) cumulo, infinidade 
de negocios, etc.) 

EsTASSER, v. Q.— sd. €, part. (antacé) ae 
camular, amontoar , coacervar,, empilhar — 
ajunctar. 

Este. 5. /. (ânte) enxerto — (d'arch.y— pilas- 
tra — ide pint.) cabo-de-pincel. 

Entêvêcure, 5. /. didact. (antelechi) antele- 
chia (perfeição d'uma cousa) — (phélos.) a alm 

+ ENTEULE, 8. /. dºhist. nat. especie de ma- 
caca (do Malabar). 

ENTEMENT, 5. m. (antemân) enxerto-aceção 
densertar. 1 
ENTEMAL, 4. M. agr. (antendl) mergulbia-de- 

vide (enxertada para se transplantar). 

ENTENDEMENT, 6. 17. ( antandemân ) compre- 
hensão, inteliecto, inteligencia, inténdimento 
— capacidade — juizo, senso — Ingenho — sa- 
bedoria — conhecimento — razão — destreza — 
penetração. 

(Troubler Ientendement , desordenar o in- 
tend.mento : un homme d'entendement , um 
homem de juizo. 

ENTENDELA, 5, m. fam. (antandéur) Inten- 
dedor — homem-capaz, destro, etc. 

ENTENDRE, U. à. — du. é, part. (antândre) 
escutar , ouvir — comprebender, conceber, ia- 
tênder, perceber — contentir — pretender, 
querer. 

(Entendre dur, ser um pouco surdo :enten- 




















| 





ENT 


1 raillere, não desconfiar : être à poride dem 
entendre, chegar ao alkance de voz: hi 
faire entendre, dar-lhe a intender: faiesem- | 
biant de ne pas entendre, fazer-se dente 
dido : donner à entendre jar em que intender. 

(Se —) v. 1. intender de... — estar dit | 
gencia, intênder-se. | 

ENTENDO. E, adj. e 5. (antandii) docio, he 
bil, intelligente, intêndido , perito 
feito, a — elegante. 

(Bien entendu, sem duvida : bien entendu 
que, tom tanto que. 

* ENTENNES, 8. /. pl. naut. (amténe) amtes 
nas (dos navios). 

ENTENTE,, $. /. (antânte) sentido — inteliges | 
cia, Interpretação , significação , significado — 
* intendimento, juizo -— gosto (fum artisa! 

(Des mois à double entente, palavras ambt- 
guas,, equivocas : entente d'un bitiment, da 
babit, bella disposição , graça, harmonia dom 
edificio , d'um vestido. 

fantantf, ve) app 


* ENTENTIF, VE, Gdj. 
cado, altento 

* ENTENTION, 5. /. (antanciôn) esperança 

ENTER, v.G. — fé. €, part. (antêr) envertar 
— (fig.) encaixar , junctar, untr. 

* EnténIn, adj. (anterén) integro, inteiro — 
(8. m.) intestino. 

ENTÉRINEMENT, s. mM. jurid. (anterivemão! 
approvação, confirmação , homologação, rati- 
ficação , verificação. 

ENTÉRINER, v. a. — né. €, part. for. ate 
ring) confirmar, homologar , ratificar — admt 
tir, approvar — conceder -- verificar. 

EnTÉRITE, $. f. med. (anterite) enteritos. 

ENTÉROCÊLE, 5. /. med. (anterocéle) entero 
cela (bernia-intestinal). 

EntÉROCYSTOCÊLE, Ss. f. med. bernia da beriga 
complicada da enterocela. 

ENTÉRO-ÉPIPLOCÊLE . 5. f. med. <specie 
hernia , ou quebradura. 

ENTÉRO-ÉPIPLONPHALE, 5. /. med. entéro e. 
plomphalo (especie d'exomphalos!. 

ENTÉROGRAPRIE, 4. /. anat. (anterografi a 
terographia (descripção dos-intestinos). 

ENTÉRORYDROCÊLE , 8. /. med. berna-into | 
final complicada d'by drocele. 

ENTÉRO-RYDRONPRALE , 5. /. med. entero-by: 
dromplialo (especie d'exomphalo). | 

+ Exrfno-iscniocêLs, s. /. med. henuis 
chiatica, ete. 

EnrêROLOGIE. 5. f. med. (anterolojf) entero- 
Togia (tractadu dos-intestinos). 

Entéro-NÉNOCÊIE, 4. /. med. herniacual 

EnttaonPaALE, 5.7 med (anterontik e 
feromphalo (especie d'exomphalo! 

EnTÉnOPELOGIE, 5. 7. med (anterofoj? ir 
fiammação dosintestinos. 

EnTÉBORAPNIE, 5. /. med. (anteroraff) cs 
tura-dos-intestinos. 

+ ExténO-SARCOCHLE, 5. 7. med. bernis-intes 
fínal com excrescencia-carnosa. 
Entéucscafocêis, s. f. med. hernia, quebra: 


























dre à demi-mot, ouvir facilmente : entendre 


dura, rotura. 


ENT 

f Emmiaoromix , 4. f. cir. anterotomí) inct- 
siono intestino. 

Emacs, 5. /. de fund. anteráje) massa- 
tera (á roda d'un molde). 

INTDMENENT, 4, 74. (anleremân) enterra- 
mento, culerro , exequias,, funeral, sepaltura. 

ESTERAER, V. q. — Pé. €, part. qanteré) se 
palar - tolerrau 
sconder , occult 

“Enlerrer les tutailles, meter as pipas no 
peão da nan. 

SE tr enerrar.se — esconderae — 


Crê e ad]. e é. cabeçudo, obgtinado , 
teimoso, a. 

RsrtrEmEx, 4. 2. (anictemão) birra , obsti- 
nação, pertinacia, porfia , teima. 

Emmbrea, 2. a. — é. e, part. (antett) ator. 
doar, Entestar — encamquetar , meiter-em ca- 
beça preoceupar , prevenir. 

i8'—)v. 7. embirrar, entestarae, obstinar-se, 


— preoceupar-se. 
iara m. pl. entiquitas (sectarios de 


“es 4. f. ctr. (antlâze) fractura do- 
creo, em que 0 osso fica esmigalhado. 

Evo: susme , s. m. (antuziásme) arrebata- 
feno, ênthusiasmo, estro, transporte — ad. 








miração-excessis 
a tre épris enthoustasme, estar arrobado 
“remecausus v. a. --mé. e, part. (anta 
tiasmé) arrebatar , enthosiasmar, incantar. 
:$'=) v. 1. arrebatarse, enthusiasmar-se 
— enfarecer-se. 
ExTaOGuASTE, 4. 2 gen. (antuziástc) entha- 
“ata. Fanatico, visionario, a — admirador- 
escomivo, a. 
Estarutme, s.m. log. (antiméme) enthy- 
mema (argumento so d'antecedente, e conse- 
quente... 
+ Envavasem, v. q. enthyraar (oruar qual 
um thyrso! — rodear-de-hora. 
Exticat. E, adj. tocado, a—encasquetado, a. 
ExTICMRA, 2.G. — Ch. €, part. (anticht) 
atulterar , corromper , falsificar , manchar, vi- 
dar — envencnar — começar-a-apodrecer 
“As. fam vetar. 

Eds r. estar-iscado — (fig. fam.) em- 
casquetar-se. 

Esricarres, s. m. pí. (antichite ) sectarios 
praticavam tacrifícios abominavei. 

ENTER, ÉEs, adj.e 5. 
Pto. iatéiro , 5 — intacto, a — i 
tensivel — "são, & — (fig.) infexível, obs 
tdo, teimoso, tenaz, tésio, a — (geom.) 
todo. total. 

Ta cheval entier, cavalio Inteiro, por capar ; 
toseitre bes chow em enticr, repor as cousas 
Meca primeiro es! 

“Em enem é. 1. de cost. fantieroeman) 














“questro, penhora. 
* Esrndoss, v.a. de cost. (antieret) seques: * (prep.) * a0-pe — * ao-redor, 


ENT 380 


trar — pôr, depositar um movel (em mão de 
terceiro). 
* ENTIBREMEST , aid. (antiereman) absoluta . 
geral , inteira , plena, total. universalmente. 
+* Enmácuis, 5. El (antilecht ) entilechia 
(perfeição d'a: 
ci RTITATOLE, ef Phil Pitos. antHatuike) entidade 








er, 4. f. phllos. antitt) entidade, esson- 
dia , existencia, natura . ser. 

ExTOILACE. 4. m. (antoaláje) panno (a que 
cosem renda , etc.) 

Entona, v. q. — fé. € , part. (antoaM) pôr 
panno-novo (à renda d'uma gravais, etc.)-pegar 
sobre lençaria (am mappa , etc. — empanar. 

Entorr, 4. m. de jard. (antotr) enxerta- 





Entoisea, v. a. — sé. é, part. de pedr. (an 
toazé) arranjar materizcs em quadrado (para 
medir 0 cubo). 

(* Entoiser un are, arquear um arco : em 
toteer une épée, akçar a espada para ferir. 

* ENTONOLITHES. 5. /. PÍ. d'hist. nat. pedra 
(conteerm insectos-petrificados': 

+ EnromoLociE, 5. /. (antomolojf) entemulo 
gia (tractado-dos-insecios!. 

+ Ewmomococasre , 4. 71. (antomolojfste! ent 
mologista (o que conhece inscetos). 

à EnTonaPRAGE, £. 11. (antomotáje) ento: 
phago (comcdor<Pinsectos;. 

+ EntoMoSTRACES, 4. Mm. Dl. d'hist. 
animaes-crustaceos, eic. 

ENTOKNATIOS , 4”. INTONATIOS. 

ENTONNENENT , 4. 11. (antonemân) entonci 
mento, envasilhação (de liquidos) — entoa 
(dtam cantico, ete. 

ENTONNER, U. G. — né. €, part. (antont 
entoar — envasar , envasilhar —- (famt.) beber 
demasiado. 


. 7. entrar impethosamente -- engo! 
. (antonnerf) Jogar onde es 


tanata 


na. 














tão foneis, etc. 

ENTONNOIR , 4. 1. (antonodr) funil — 
cavidade (do cerebro). 

+ Exton, 77. AUTOR. 

Enronse,, 8. f. tantórce) torcedara (do pe) -— 
geito — (fg) embaraço , impedimento, obsta- 
culo — violencia. 

ENTORTILLÊ. E, ad. (antortilhe) enroscado , 
torcido, a — (flg:; enleiado testylo. 

ExtowritueaEr, 6. Mm. (antorilbemão) en- 
roscadura — (flg.) estrlo-contuso , en 

ENTORTILLES, U. d.— [6.€, part. (antorti- 
1b€ enrodilhar , enrolar, enroscar , cntrelaçar, 
torcer — abraçar, cercar, cingir — (1g> con- 
fandir , embaraçar , embrulhar (os membros 
à'um periodo). 

(S'—) v. 7. embrulhar.ee , enrodilhar-se , eu- 
reacar-se (em torno a alguma conta). 

ENTOUNLLIER , Y”. A NDOCILLTER. 

ESTOUR, 5. m. (antur) circuito , contorno —- 











visinbança — confins — arrabalde  euburbio — 


390 ENT 


(Circuler à Fentour, andar-Mhe em torno : ee 
ranger à Ventour, dispor-se em torno : savoir 
bien prendro les entours , saber governar bem 
o sen barco (fig.). 

ENTOURAGE, 3. mM. (anturáje) cercadura, 

«circulos , ornatos (d'uma joia) — (fig. fam.) 
ilhargas (de pessoa). 

ENTOURER, V. 4. — ré. €, part. (anturt) abra- 
car, cercar , elngir, circumdar, rodear — eir- 
cumvallar. 

* ENTOURNER, V.. — né, é, part. (anturné) 
Byrar — cercar, cingir, rodear. 

ENTOURNURE, 6. /. (anturndre) cava, córte 
da manga (juneto é espadoa. 

+ ENTOURS, 5. 77. pl. (antúr) contornos — (fig). 
lados ide pessoa). 

+ ENTOURTINER, U. q. — né. e, part. des. 
(anturting) guarnêcer cum pavilhão. 

ENTOISTASUE, /”. ENTEOUSIASNE. 

+ ENTR'ACCORDER (5) V. 7. ('antrakordê) ajas- 
tar-se , concertar-se. 

EntitAcersER (8º) U 7, (Pantrakuzé) acon- 
sar-se-mutuamente. 

EnTivAcTE, 6. mM. (antrákte) entre-acto. 

EntraDminER ($) 0. 7. (Pantradmirê) admi- 
rar se-mutuamente. 

+ EsTRAGE, 4. M. de cost. (antráje) o tomar- 








ENTR'AIDER (S7 v. r. (fantredê) adjudar-se , 
auxiltar-se-mutuamente. 

ENTRAILLES, 5. f. pl. (antrálbe) entranhas, 
intestinos, tripas — (fig.) affeeto,, affeição — 
sensibilidade , ternura -- amizade — benevo- 
Jencia — alma — coração — filhos — interior (da 
terra). 

(Pênétrer jnsqu'au fond des entruílles, pene. 
rar até o amago das entranhas : remoer les en. 
trailles, commover 0s peitos. 

+ ExtR'AtxER (Sº vu. 7. (antremé) amar-se-re- 
ciprocamente. 

+ ExtRAlnanT. E, adj. (antrenân, te) arras- 
tante — que enleva. 

+ EXTRAÍNEMENT, 5. 1. (antrenemAn) arras- 
tamento — (fig.) attractivo, entevo. 

Exralxer, v. a. — né. e, part. (antreng) 
arrastar — levar, trazer apos si — acarretar — 

) arrebatar, enlevar — attratr. 

ÊNTRAIT, 5 7. de carp. (antré) trave, viga. 
- Exraanr. E, adj. des. (cotrân, te) entrante— 
insinuante — penetrante. 

ENTRAPETÉ. E, adj. d'arch. (antrapeté) com 
quatro , ou cinco faces (cmpena). 

ENTWAPPELER ($) v. 7, (entrapelt) cha- 
mar-se um a outro, 

EsTRAv AÊ. E, adj. de bras. (antravalht) 

















com um pau passado entre as azas, e 06 pés 
(paro) 

INTRAVER, 9. q. vê. €, part. (antravê) 
pr-travas. obstaculos — (die falc.) pear (a ave) 





— (fig.) embaraçar , catorvar. 
ENTR'AVERTIR (S') UF. (Santravertir) adver- 
tir-semutuamenie , dar-se um aviso-reciproco. 
t EXTR'AVERTISSEMENT, 4. mM. temtravertice- 
mão) * aviso-mutoo. 





ENT 


ExTRAVES, s. /. pl. de man. (antráve) peu 
travão, travas — (fig. sing.) embaraço, es 
torvo , impedimento, obstaculo. 

ENTRAYO , 5. 7. (untravôn) parte-dotrarãe 
(cinge a renflha-do-cavallo). 

ExtRE, prep. (Antre) entre, no-méio — no 
numero — como, 06 — na, no — tas, to 
—em. 

(Regarder quelqu'an entre deux yeux,, olar 
para alguem fictamente. 

EsntrE-BAILLÉ. E, adj. (Antre-balhé ) entre 
aberto , a , meio-fechado , à (porta etc) 

+ ENTRE-BAILLER, v. a. — lé. é, part. (do- 
tre-balhêpentre-abrir levemente. 

ENTRE-BAISER ($') 2. 1. ('ântre-bezl) bejarse 
um a outro, darem-se beijos-reciprocos. 

ESTRERANDES Ou ENTREBATTES, 6. /. pl. de 
maruf. (antrebânde, entrebite) at ponts 
(d'uma peça-d'estofo). 

ESTREBAS, 5. m. de manu. (antrebá) de 
feito nos estofos (provem da desigualdadeda- 
trama) 

+ Entar-BaTTRE (8º v. 1. (s'AntreiLátre, ba 
ter-se um a outro , Entre-bater-se. 

+ ENTRE-BROCILLER (57) Dº. 7º (ta'ntrobeote 
desavir-se um com outro. 

ENTRECRAT,, 5. M. (antrechá) paro deda:”- 

(Entrechat à quatre, quarta : entrecha! à 
six, sexta: entrechat à buit, oitava: entre 
chat à dix , decima. 

+ ENTRE-CHERCRER (S') v. 7. (nie cherch 
bnscar-se-mutuamente. 

+ EnrR-cnoquEmeNT, s. im. (Antre-chokemta! 
choque , combate (de muitos) 

ENTRECROQUER (S") y. 1. (8'Antre-cholt] cdo- 
car-mutuamente, dar um no outro, encuntroare 
—(ft8.) contradizer-se — contender, guerrear, 
oppor-se (um a outro). 

ÊNTRE-COLONE OU ENTRE-COLONNENENT, 1. 
«Varch. (ânire-Xolóne , Antre-kolonemãn) inter 
columuio, 

Enrrs-CoMmUNIQUER (Sº) 4. 1 (PAntretom 
nikê; communicar-se-reciprocamente). 

EnTRE-CÓTE, 8. /. (Antre-kóte! entrego (pe 
“ago de carne entre duas costelias). 

ENTRE-COCPE, 5. mM. d'arch. (Aotrekipe) in- 
tervallo-vasio (em duas abobadas) — eegaração 
(a'uma incruzilhada estreita , ete. 

ENTRE-COUPER, D. a. — pé. 6, part. (lot 
Kupé! cortar (em diversos logares) lg.) inter 
romper -- truncar. 

(S'—)v. 1. atravessar-se, cortarse — com 
tradizerse — interromper-se. 

EntRE-coras, s. m de cost. (Antretdr & 
direito-reciproco (sobre Lerras-visinhas). 

Entar-cRoisER (S")v. 7º. (g'antre-krosad; atra 
vessar-se, cortar-se-em-cruz (reciprocamente 
— cruzarse, 

+ Estre-DÉcAmER (Sº) q. 7. (sfatrededut 
Jacorarsemuluamente — (fig) maldizer (um do 
outro). 

Exrae-DésAmE (S) v.r-— fais. a, part. (tia 
tredefére) desfazerse um a outro. 

















ENT 
tEmpêraoas ($9 2, r.— 
fHlotredetristre) destruir-sem 
tExTRE-DEDX, 
entre-meio. 
(Entre-cten des épankes , o espinhaço : en- 
tre dez de more a parte entre o rabo, e 
2cabeça do bacalhau. 
Emme-Dinz, P. | 
EsTREDONKER (57 U- 7. (vantredoné) dar um 
aontro, presentcar-se-mutuamente. 
Exméx, é. /. (antrt) entrada — abertura, 
chegada — commo- 
oportunidade 


fruit. e, part. 
otuamento”, 
m. (ântredêu) entre-ambos, 





= fireitoKf'entrada) — boca, foz (de rio, etc) 
— exordio , princi, 

(Fermer Pentree, tolher o ingresso 

Exrue-EMBARASSER (57) v. 7. (gântreanha- 
noéY embaraçar - se mutuamente. 

* ExTREESER (S') v. r. divertir-se , recreiar-se. 

+ Exrar-icasa (S) v 1º (Fêsire-fach em 
iadar-se-mutuamente. 

ENTREFAITES, 5. /. pl. (antrefétc) tempo em 
que «e faz, ou negoccia alguma cousa. 

(Dans, sor ces extrefaites, entretanto, n'este 
comenos , n'este interim , neste lempo. 

+ ExrRE FESSON, 5. 17. (Antre-feçõa) ferida em- 
tre as pernas dPum cavallo makj 

+ Exrua-rousrraa (5º) v. 7. (gântro-fuets) 
aoatar-se um à outro. 

Exram-marras (Sr. A dntro frapê) baterse 
reciprocamente , ferir-se um a outro. 

ENTREGENT, 5. 1m. fam. (aéreo) habitado, 


industria 
— garbo — ardilera — esperto 
Exrwácoucas ($) ». 1. g9.€, pdrt. (vân- 
tregorge) afogar-se , degolar-se, esganar-se (am 
aoatro). 
Esru-caomez (S' v. r. — dé. e, part, 
ftimtre-groade! ralhar um com outro. 
+ Exare-mate (5) v. 7. — hat. e, part. (tan- 
trestr! aborrecer-te , odiar-se-mutuamente. 
+ Exmer-mecares (S) v. r. — fé. e, part. 
;sdetrenrio) encontrosr-s , topar. um com 
em mess, 4. m. agr. (Antro-iver- 
náje) Tavra-binvernal (apos o degelo). 
+ Ema-sveana, v. a né. é, part. agr. 
Antre-iverot) dar uma lavra (no hinverno). 
+ Eure morra (S) v. 1. (Santremmolê) im- 
molar-se-mutaamente. 
Exrazso, . m. de cost: (entre) espaço 
dá-se à 
Esmaracomere é. no (asirolecemto) cola- 
gmento , êolace, entrançado — complicação , 


“Termica. na. — cd. e» part. (antretact) 
uaçar, dotrliças-— entresachar — 
emtremetter 


ingerir, 
EsToRLaos, 5. mm. pí aro. (amtrelá) cor- 
cifras-en! 


dies, . 
[e riino v. a. — dg. e, part. (antre- | 
“ardê) Iardear — (f1g.) entremeiar , enxerir. 








ENT 391 


Emas, 5. m. pl. (antrelá! traços d'escripta 
(cruzam-se, e ligam-se tus com ontros). 

ENTRE-LICNE 5. /. (antrelinhe! entre-linha — 
O que s'escreve (entre as linhas, on regras). 

+ Exrae-ime, v. a. lu. e, part. (Antreltre) 
fer um apos outro — ler a-csmo (um livro, ete). 

Exmeorea (S)v. 7. loué. e, part (tân- 
tre-lof) lonvar-se-mutuamente. 

EntRE-LURE, d. 1. (Antre luíre) transluzir — 
transpirar. 

ENTRENANN,, 4. 1M. aus, (antremên' a quinta- 
diapson. 

Exercer (5) 0.7. — gé.e, part. (tm 
tre-maoj?) comerse , devorar-te (um a outro). 

ENTRENÊLER. v. q. — fé. €, part. (autremeb) 

» mesclar , misturar. 

(S'—)v. r. fam. entremetter-se , metter-se 
— embaraçar- 

* Enmaeuturarar, P. Pêremfar. 

+ Exme-mestnem (59) 9. 1-6. €, part, 
(edntre-mezurt) medir-se-mutuamente. 

ENTREMEIS, $.m. (antremé) prato do-meio. 

ENTRENETTEUR, 5. 77. (antremetênr) artitro, 
medianeiro — entremettido — akeowiteiro. 

ExTRENErTEOSE, 4. É. (antremelênre! casa- 
menteira — akcovitetra interrenideira. 

EntuemerraE (9. P—mis. é, part. (sam. 
tremétre) eutremettense , ingertr-se — intervir, 
mediar. 











EnTREMISE, 5. /. (antremize) entremettimento, 
interposição , Intervenção , mediação — socoorro 
— via (pl. naut.) recontros. 

ENTRE-NODILLON, 5. M. d'arch. Antre-modi- 
thôn) entre-modilhão (espaço entre dous modt- 

). 


+ Entue-moquen ($') v. 1. — quê. €, part. 
(fântre-moké) zombar (um de outro). 

+ EnTRE-NORDAE (S') . 7. — dt, 6, part. 
(v'ântre-mórdre) morder-se-reciprocamente. 

ENTRE-NEBES, 5. 17. pl. d'encader. (Antre. 
nérf) espaço entre 08 cordões (00 lombo dos- 
livros). 

EnTRE-NORUD, 4. Mm. DOS. (êntre-nbu) espaço 
entre dous nós íd'uma bastes). 

ENTAS-NUIRE (S v. 7º (4'anire-nutre) prejudi- 
carse-muluamente. 

+ Exte'osuceR (S') v. r. (Vantroblijt) pres 
tar-se mutuo sorviço. 

Exma Guia, va. (antrubs) entrourir, ouvir 

mente. 

ENTR'QUVEST. E, adj. (antruvér, te) meio. 
aberto, a. 

EXTN'ODVERTERE OU ENTABOUVIERTURE, 3. £ 
(amtraertre) abertorazinha, pequens-aber. 


 umtooram. v a. —vert. e, part, (um 
travrir) abrin-am-ponco, 
+ ENTRE-PARDONNER, (SU. 1.—NÁ. €, part. 
(ântre-pardone) perdoar-se-mutuamente. 
EntRe-PARLER ($) 9. 7. — 16. €, part. (am 
tre parié) falar com quem responde. 
qo, 6 (ântre-paritur) tnter- 


392 ENT 


ENTRE-PAS, 4. 771. (ântre-pê) andadura, passo- 
travado (de cavalo). 

ENTREPAMER, U. q. —sé. 6, part. med. 
«antrepacê) mesclar 04 diversos ingredientes (de 
que enchem um saquinho. 

Enrue-rencem (5). 1. — cé. e, part. (An 
tre-percê) atravessar-se, ferir-se-reciprocamente. 

+ EnTRE-PERSÊCUTER (S” D. 7. — fé. €, part. 
(8'ântresperçekut6) perseguir-se (um a outro). 

ENTRE-PILASTRE, 5.7. d'arch. (ântre-pilástro 








adj. cir. (Antre-poentê) 
entrepontado, a (sutura). 

ENTRE-POINTILIÉ, 5. Mm. dart. (ântre-poen- 
tilhé) talhes-degravadura (entre os quaes ba 
ponteado). . 

+ EnTRE-PONT, 8. m, naut. (Aotre-põn) entre- 
ponte (espaço entre as duas pontes do navio). 

ENTREPOSER, v. q. — s€. €, part. comm. 
tantrepozê) armazenar (depositar em armazem) 
— pôr em reserva (fazendas). 

ENTREPOSEY, 5. 1. (antrepozêur) estanqueiro 
— feitor, guarda (d'armazent). 

EntaePôr, 5. 11. (antrepô) armazem-de-de- 
posito — emporio. 

+ ENTRE-POUSSER (S') . 7. — sé. é, part. 
('ântre-pucg) empurrar-se (um a outro). 

ENTREPRENANT. E, adj. (antreprendn, te) 
afouto, animoso , atrevido , audaz , confiado, 
denodado, ousado, temerario, a — firme — 
emprendedor, a. 

ENTREPRENDRE, U. d. -— pris. €, part. (am 
treprândre) emprender, formar-empresa, inter- 
prender , tentar — obrigar — tomar-d'emprei- 
tada — motejar. 

(Entreprendre quelqu'ua,, perseguir, que- 
rer arruinar alguem : entreprendre sur, at- 
tentar a usurpar. 

ENTREPAENEUR, sx, 5. (antreprentur, ze) 
empreiteiro, emprendedor, a — emprezario, a. 

ENTREPAIS. E, adj. (antreprí, 2e) cmpren- 
dido , a — (fig.) impotente, paralytico , toi 
tomado , a — embaraçado , a — inquieto , 
interdicto,, a. 

ExtuEraiss,, 4./. (antreprize) commettimento, 
empresa ; intêrpresa — desígnio, projecto — re- 
«solução — attentado , violencia — usurpação — 
esforço — ensaio, tentame. 

tÉchouer dans rentreprise , nanfragar na 
empresa : avolr en téle une entreprise , ter 
ma ideia certa empresa : préter la maio à ['en- 
treprise, concorrer para a empresa: sengager 
dans une entreprise, empenhar-se n'uma em- 
presa: faire ectiover Fentreprise , decepar a 
empresa : réussir dans une entreprise, ser bem 
svccedido em qualquer empresa : faire rénesir 
une entreprise, ter bom sucoemo a empresa : 
chien, oiseau de grande entreprise, cão, pas- 
sao, que acommette destemidamente a caça. 

EnTaE-qUERELIER ($) v. 1. — (6. 6, part. 
(8'ântre-erelé: contender, disputar, pendenciar, | 
querelar-mutuamente. 

ENTRER, V.n.— tré. é, part. (antrê) entrar, 
penetrar - dentro — andar — ir — passar inter- 


























ENT 


nar«e , penetrar — Chegar (a ontrositio -(fg! 
introduzir-se, meller-se — participar — intendes 
(um auctor). 

(Entrer à table , começar a jantar, à cer: 
entrer en colêre, em furie, encoleriam. 
enfurecerse. 

+ ENTRE-REGANDER (S') V. 1º — dé. e, part. 
(s'Antre-regarde) entre-olhar-se, olhar-se mutus 
mente, 

ExrRenbcNe, Fº. IsTERRRGNE. 

+ ENTREMECRETTER (S” 2.1. — (6. 6, part. 
(Uântre-regret6) apezarar-se, lamentarsemuta- 
mente, 

EnTREnÉPONDAR (87 v. 1. — du. e, part 
(s'ântre-repôndre! responder-se | um a outro 

ENTRE-SABORDS, 5. 1M. pÍ. raul. iântreçabée, 
pranchões (entre as portinholas da-n30). 
ENTRE-SALUFR (5º) v. r. — lué. e, part. 
intre-caluê) saudar-se-mutuamente. 

ENTRE-SECOURIR (S') V. 7. — FU. é, part. 
(ºântre-ekurir) soccorrer-se (um a otro — 
adjudar-se-mutuamente. 

EnraesoL, 5. m. (antreçól) casa pone ali, 
entre-solho, aobreloja , sotão. 

ENTRE-BOURCILS, 4. 1m. (Antre-çurç? epa 
entre as sobrancelhas espertadura. 

* EXTRE-SUTTE, 4. f. (Antre-çuite' disposição. 
nexo, ordem , série. 

ExTRE-SUIVRE (S') 0. 1. — vi. e, part. (ta 
tre-uivre) seguir-se, sucoederse , viratra, 
depois. 


EnTRE-TANLUE, 5. /. (ântre-tálie) certo paso 
de dança — cintura-delgada — (d'abrid.: ton 
lada mais-doce, entalhe pouco-fundo. 

Enmus-raniza (Sº) pr. — dé. €, part. 
intre-talhé) dar c'um pe n'ontro, ou locar. 
alcançar-se, ferir-so nas pernas (o cavalo, 

EnTRE-TANLLURE, 5. /. (ântre-talhuire) ala 
çadura, alcance (ferida que faz o cavallo quod 
se alcança). 

ENTRE-TENPS, 5. 17. (Antre-tân) entreisoo, 
interçallo (de tempo) entremente, comes. 

ENTRETENEMENT, 4. 2. de pracl. (aotrte 
nemán) alimentos , mantença, aubsislencia- 
persererança (na execução d'alguma cousa. 

+ ENTRETENEUR, 5. 47. (antretenéur 0 qu 
mantem , etc. (uma mulher”. 

ENTRETESIR, v. q. — nu. E, part. (antrete 
nfr) alimentar , manter, nutrir , sostentar — 
divertir, entreter — continuar — conservar — 
fomentar — conversar, discorrer (com algo. 

(8! =) v. r. conversar, practicar — fre 
cer-se. 

ENTRETIEN, 3 17. (antretiên) mantença, 
tento — alimentos mantimento — manutenção, 
passadio — subsídio — despesa , gasto — dire 
tão, entretenimento — conferencia, conter. 
conversação, practica. 

(Troubler Fentretien , toxbar as falias:em 
Bager unentretien, travar prata 
rompre lentretien, atalhar a practica :reocos 
Fentretien, renovar a conversação : sesgamr 
dans un entretien , continuar a conversação: 
avoir des enfrotiens , ter converas: entre 























ÉNU 
Mens spiritueia, jedade , exercr- 
fems vpirimei , dicurvos de piedade, exere 


Enazron, s. /. (antretosle) entretéla, 
Exraerosa, 4. /. de carp. (ântretoize) tra- 
vema, 


Emmae-tusa (S) b. 1.— tué. e, part. (vam 
tretud) matar-se (um a outro) tirar-se a vida- 


reciprocamente. 
+ Emmecsa(S)v.r. — usé.e, part. (vãn- 
tre-uaê) usar-se-mutuamente. 
EmmavaL, 5. m. de cost. (antrevál) inter- 
sallo (espaço entre duas casas). 
EETEETÊGEER (Sr. ché. e, part (vam, 
trevechê: embaracar-se 06 pés um nO outro, oq 
dos 


* ENTREVENIA,, v. 1. (antreventr) entrevir, 





ENTREVOR, 2. d. — pi. €, part. (antrevodr) 
entrever, ver-pouco , ou imperfeitamente — de- 
visar — presentir, suspeitar. 

. F. entrever-se — visitar-se-recipro- 





carente — confererti 

ExTREVOCS, é. m. d'arch. (antrevi) inter- 
vallo (entre doas vigas, on traves). 

ENTREVEE, 5. /. (antrevi) entrevista — collo- 
quio , conversação , ia — con- 
gTesso — visita — encontro (ajustado). 

(Se mménager une entrevue, ter ocensião de 


ENTRICHORE, 3. 7. (antrichóme) extremidade 
das paipebras (d'onde saiem os cabellos. 

+ ENTRIPANIÊ. E, adj. popul. (antripalbe) 
com vengre-obeso. 
EntRGRUICER (S)v.r.— gê. e, part. (van. 


trobligê: obrigar-se, servir-se-mutuamente. 
NTRORES 8.7. Pl. dºhist. nat. (antroke) 











Esra'ocis, v.a.— oul. e, part. (antronte) 
vir -Amperfeitarnente (alguma cousa), 

ExtRODVEXT. E, adj. (antruvér, tc) entria- 
terto , a (um pouco aberto, a) — id'alv.) que 
<estorçoa maito (cavalo. 

É EMTROUVERTORE, 4. f. d'alv. (antruver- 
teíre) violento-repell 

ENTIOUVAR, V. q. — pert. 6, part. 
trovrfes abrir-um-poaco. 

)p. 7. abrir-se , fender-se, gretarse — 

fazer-boceas. 

4 Emmans, 5. /. agr. (antrúre) profundidade 
do rego da relha-do-arado (na terra). 

* ENTELE, ad. (antule) extravagante , ridi- 
calo — privado de bom-senso. 

ENTIRE, 5. /. (antiire) enxerto — seu logar — 
pl. degraus de-pau elc. — travessas. 

? Emveztanor, 5. /: (enutkleaciôn) teparação | 
'd'amendoa do caroço 

Eveacamrana cobria camara, ». AUS. 


+ VTEUR, &. mt. (enumeratênr) enume- 





part. (an- 





ÊmomÉRATIr, VE, (enumeratif , ve) enumera- 
tivo, a. 

Éxuménaros 5. f. (g. rhetor. (enumera- 
cin) encmeração. 





ENV 


393 





— surprender — acommetter, investir. 
ENVANISEMENT, & 7. (anvafcemân) invasão, 
+ ExvamisseoR, 5. 72. (anvafctor) invasor. 
ENVALER, v. d. — (é. e, part. de peic. 

(anvalé) ter a rede-varredonra aberta. 

Exv; ad isnvazemdo) montão- 





+ EnvasemENT, 
de-vasa (sobre a costa) 

ENVÉLIOTER, V. 0. — fé. 6, part. (enveliote, 
pôr-em-montinhos (o feno, etc.) 

ExvetoreE, s. /. (anvelópe) sobreseripio — 
capa, insoita, involtorio — (fig.) apparencia, 
exterior — (bot.) involucro. 

oo (Soetir de ton envelope, sair do sea invol- 


ENVELOPENENT, 6. m. (anselopemãn) embra- 
lho, involvimento. 

ERVELOPPER, D. d. — pé. €, part. (anselopê) 
embrulhar, involver — pa Podes — Ui 
disfarçar, encobrir, esconder, mascarar — met- 
ter — com 

usEnvelopper quelque chose, fallar sob me- 


EnvELOPPEDR, 5. 17. (anvelopéur) embralha- 
dor, oqueembraa — — (fg.)embaraçador — in. 


ENVENMER, U. q. — mé. é, part. (anvenime! 
empeçoubentar, Envenenar — (fg.) corromper 
— destruir — deitar-a-perder — irritar. 

(Envenimer Pesprit de quelqu'un, exaspe- 
rar o animo d'algoem. 

ENVERCIR, v.. — gé. 6, part. (anverjo) en- 
trelaçar , guarncoer— (com vimes) estender (as 
folhas-depapel nas fabrica) — (le manuj.) 
cruzar os fos-da-seda. 

ENVERUER, V. q. — gué. €, part. naut. 
(e ) atar , prender as véias (46 verças , 
às adlennas). 

ENVERGURE, 5. /. naut. (anverghiire) niodo 
ienvergar a velas — aca largura — extensão 

das azas-abertas) 


EsveRsonE é. de papel. (a (ever) ara. 
mes-de-latão (compoem as fórmas) 
ft ExvEmasa, v. O. — ré. e, Par (anvere 
tirar a gordura, etc. (com vidro-derretido). 
EnvEas, 4. m. (anvér' avesso, envés (de panno, 
| veda, etc. 


(A Fenvers , és avessas , do, ou pelo avesso: 
| tomber à Fenvers, cair de costas. 

Enveas, prep. (anvér) a-respeito-de... — em- 
favorde... — para-com — quanto-a — relativa 
mente-a. 

ENVERSAIN, 5. m. (anverota) estofozinho de lá, 

ENVERSER, v. q. dar a ollima-de-mão (40 
panno). 

+ Envrasa, v. q. — sí. 6, part. de manu. 














394 ENV 


(anverctr ) cardar estofos com cardos-velhos. | 

É ENVERZER, V. de — 26. €, part. (auverzt) 
dar fôrma a tn estofo (puchando-o). 

Envi, 5. 1. (anvl) * contenda, disputa, porfia. 

“A Fenoi , à porfia, a quem melhor, às inve- 
jas, com emulação , em competencia , em cou- 
currencia (foc. ado. 

*Exvi, Envis, adj. (ant) constrangido, 
violento. 

*Envis, adv. (anvi) constrangida, repu- 
gnante,, violentamente. 

* ENVIAL, 5. 7. qanvisl) jornada, viajem. 

ENVIE, 8 /. (anvi) inveja — rivalidade — de- 
scjo, vontade — querer — ciume — cubiça — 
inclinação , paixão — precisão —nodoas, signaes 
(no rosto) — espiga (em torno ds unhas) — eu- 
tojo (desregrado). 

(Avoir envie de voir, desejar ver: altirer 
Penvie, desafiar a inveja : exciter leur cur 
armar-lhe ao appetite : contenter som envie, en- 
eher a vontade : sulisfaire envie, contentar o 
esnpenho : mourir d'envie, morrer com dese- 
Jos: lui donner une forte envie, excitar-lhe 
um grande desejo : lui porter envie, ter-lhein- 
veja: porter envie, conceber inveja : avoir une 
fort grande envie, ter grande empenho : passer 
son envie de quelque chose, apagar satisfazer a 
vontade d'alguma cousa : faire passer Penvie de 
quelque chose à quelau'un , saciar alguem de al- 
guria cousa, ou desgostal o 
de laches encies, fartar de 

ENVIEI. E, ddj. (anvielht) antiguo, enve- 
Ihecido, velho, a — arraigado , inveterado , ra- 
dicado , a — habitnado , a — obstinado,, a. 

EsviENUR, dd. — dê. é, part. (anviclhir) 
envelhecer , fazer-velho. 

(8º —v. r. covelhicoer-se, parecer, tornar-se- 
velho. 

ENVIER, v.M. — Wté. e, part. (ansit)invejar, 
ter-inveja — apetecer , desejar — cubiçar. 

ENVIBUX, SE, ad. € 5. (anviêu, Ze) invejoso, a 
— cubiçoso , à. 

(Lui attirer dos envicux, grangear-lhe inve- 
josos. w 
t EnviLasse, é. /. (anvilâcc) cbanq (de Aada- 

ERVINÊ, E, adj. (nviat) avishado 
CENE. 2, adj. anvint) avubado, à, 
cheira a vinho. bl 

Envimon, prep. e adv. (a! ) quasi—com- 
ponca-diferença , pouco - mais, ou mençe — 
Gêrca-de..., perio. 

West environ cinq beures , são quasi cinco 
horas. 

+ Exvenormant. E, adj. (anvirondo, te co 
marcão, circuravisinho , a. 

ENVIBONNER, V. d. — nó. 6, part. (auviront! 
cercar, cingir, rodear — acompanhar — escok 
tur. 
ENVIRONS, 5. 14. D(. (anvinõo) arredores, con- 
fins, contordos, logares-circumvisinhos , vial- 
nbanças. . 

+ Envis, ado, (anvi) contra-sua vontade, 
em-que-lhe-pez. 












































EPA 


ENVISAGER, UV. 0. — é. e, part. (anvizajp' 
encarar, fizar-olhos (em alguem) — olhar , ver 
— (f8.) considerar, contemplar , examinar, 
mirar, observar — refectir. 

ENVITALIER, P”. AITAILUA 

Envor, s. m. (anvoá) acção d'enviar — expo 
dição, missão, remessa — (poet.)dedicatoria 
d'uma peça de versos. 

* ENVOIE, 5. f. naut. (anvoê) leme (4 banda, 
4 orçal. 

* Envolga, Y. Avolma. 

Envonza (7 v. 7. — (é. é, part. (canvoalê 
curvar-se , dobrar-se (o aço, etc.) 

Envoisrs. E, adj. fam. (anvoaziat) avisi- 
nhado, a, que tem visinhos. 

Evora (8) v. 1. — lé. e, part. (vanvol) 
abalar , fugir (voando) — voar. 

(Le lemps , Voccasion s'envolent, o tempo, 
a occasião desapparecem , passam rapidamente. 

* ENVOÔTEMEST, é. m. (anvutemân) bruza- 
ria, feitiços , maleficio , quebranto. 

* Exvolraa, v. a. — fé. e, part. canvult! 
dar-feitiços, ou quebranto — matar-alguem em 
imagenu-de-cera). 

EnvorÉ. E, 5. (anvoait) enviado, legado, a 

ExvorER, v. d. — é. 6, part. (anvoaid) em 
viar, expedir , fazer-ir — mandar, ordenar — 
conceder — transportar — expelir, lançar-fóra. 

(Le vin envoyre des fumées à la téte , o vinho 
faz subir vapores é cabeça. 

+ ENVOVEUR , 8. Mm. comum. (anvoaifur) envia- 
dor , mandador. 

+ * ENVOITER, v. à. — (6. e, part. fanvultt) 
tmitar a cffigie de alguem (para embruxal-o'. 

+ ÉNTDRS, 5. mM. d'hist. nat. serpente afr 
cana. 

+ EnzooTIquE, adj. 2 gen. (anzootike) com- 
mam aos animacs d'um paiz (Molestia). 

jin, s. m. myth. Eolo (deus dos ventos!. 

POLIEN OU ÉOLIQUE, adj. m. grum. (colitm, 
eolíke) dialecto (da lingua grega) — (mus. um 
dos modos (da masica). 

Éoupyts, 8. m. phys. (eoliplic) eolipyla (bola 
cheia d'agua , etc. , que estoura ao fogo). 

+Éoms, s./. pl. myth. festas (a Erigone:. 

+ Épacais, 8. f. bol. planta-exotica (da fama- 
tia das trepadeiras, etc.; 

fpacraL. E, ad. (epaktál) epactal (da epacta!. 

Eru 2 (pá) patas 

ÉracnEoL E, 5. (epanhéul) cão , ou cadeile- 
de-fralda — sabujo , etc. * 

+ ÉPACOGUE, &. m. cir des. (epagóghe) ree- 
nião-natural (das carncs-das-chagas). 

+ Éracorêass, 4. e adj. m. pl. complenes- 
tarios dias). 

Tracer, 4. 1m. da mechan. (epaghõa) tes- 
ceiro-carritel (da poiyspasta). 

Épuza, v. a. —lé. e, part. (epalbt) tisas 
as porcarias do ouro (co'0 és opro). 

ÉPAIS, 4. 1M. (epê) espessura, grossura — em 
sidade. 

Érais, ss, ad. (epê , ce) grosso, replecta, a 
--copado , denso, Esperto , à — compacto , so 




















RPA 
os besto, a —(f(g.) broneo, estupido, geos- 


a pais, de crus, denão, elo. : de 
Tescre trop épaisse, tinel: : 
lngue —epaisse, espe se sem finura , 00 
deicadeza (fg. 


fpusseoa, s. /. cepectur) diametro, gros 
bastidão , densidade , 





Cspéssura, 
part. iepecr) candem» | 
tur, densar, Espessar — engrossar — baskecer 





E, . 
(8) v. >. condensar-se — engrosar— (ig) 
tornar-se estupido , grosseiro , material. 
ÊPaISSISSEMENT, 4. 14, (epecicomân) densi- 
dade, espessura coagulação , cc nd 
PAMPREMENT, 5. m. (epanprenião) desfolha, | 
destolhadura, desparra, desramamento (da vi- 


Érmrnea, v.a. — pré. e, part. (epanpre) 
» desramar (a vinho). 
têranáLerse, 4. /. (epanalépre) repetição 
japa um longo parenthesis) — reileração de- 
acto de resumir. 

irmarema +. ANAPRORE. 

fÉPANASTROPAE, 4. /. epanastróte) repetl- 
ção da mesma patavra (no fim d'um verso, ou 
começo de outro). 

franca raenT, s. 11. (epanchemãn) derrama- 
mento, effusão — (Ag.) coufiança, franqueza 
te coração). 

FPANENER, v. O. — Chê. é, part. (epancbt) 
derramar , diffundir, espalhar, verter — (8.) 
mafiar — fallar (com sinceridade). 

(8'—) v. r. derramar-se, estravasarse. 

PANCBOTA, &. 1. (epanchosr) agulheiro , bu 
vao (vasa agua). 

frames, v. q. — du, 'e, part. (epândre) der- 
ramar, entornar , espalhar, espargir. 

(5º) v. 1. espalhanse, espargir-se — dif- 











+º Éramore, é. m. (epanóle) volta — reno- 


vameno — 
+ EpanoRTaoss, 4. /. rethor. (epanerthóze) 
emenda. 


Éramemm, v. a. — noui. e, part. (cpanuír) 
abrir , alargar , estender. 

(Epanouir la rate, Megrar , divertir, rego- 
xijor, espalhar os bofes. 

(S—)v. r. abrirge, alargarse, desabo- 
toar-se, desabrochar-se, desdobrar-se, esen- 
der-se (flor) — (/lg.) alegrarso, serenarse 
rosto). 

framoumsenexr. s.m. (epangicemân) abri- 
mento , desabrochamento , dilatação, extensão 
das Bores) — (flg.) desabafo, desafogo. 

+ Érarmaoorr, s. e adj. 2? gen. (epatrodite) 
amado, a-de-Veans. 


EPA ask 
(Meparé) atirar, disparar couces (o cavallo, att.) 

Eeancsant. E, adj. des. (epurnhão, te) 
ecauomico , + parco, 
avaro, fona, mesquinho, a. 

ÉPaRGNE, 4. /. (epárnbe) economia, parei- 
monia, poupamento — avareza, escacez , mes 
quinbaria, tordidez , sovinaria — (f.) banruso 
(do tempo , etc.) — especie de péra. 

ER, U. d. — gue. é, part. (eparaht) 
economisar, forrar, parcimoniar, poupar — 
conservar, reservar — (ig-) favorecer — exilar, 
impedir. 

(Epargner quelqu'aa, ter respeito a alguem : 
cet bonme u'épurgne persouuc, este homem 
diz mal de todos. 

(S'—)v. r. forrar-se , poupar-se — aprovel- 
tar-se — evitar-se , umpedir-se. 

+ ÉPARPILLEMENT, 5. mm. (cparpilbemân) dis- 
persão , espalhamento. 

Eranpuias, v. a. — lé. é, part. (eparpilhê) 
dispersar, espalhar , esparzir — (fg. fam.) des- 
pender-mal , gastar (em loucuras). 

(S$'—)v. 7. dispersar-se, 

Épans. E, adj. (epár, ce) derramado , cepa 
lhado, cspargido, a — (5. 11.) chato (nas car- 
retas). 

Épanr, 5. m. (epár) especie de junco — (pl. de 
carp.) pedaços de pau chatos (junctum os dous 
varaes, etc.) 

Éranvix ou Éprnvin, 5. m. d'ato. (eparvên , 
epervên) csparavão (tumor nos pés-das-béstas). 

ÉrarÉ. E, adj. (epaté) achatado , a — alar- 
gado , estendido, a. 
spaté, nariz acachapado , chato , esbor- 
: verve épaté , copo sem pe. 

ÉPATEMENT, sm. naut cepatemam) angulo 
idas ovens, etc.) 

Êparer, va. —té. e, part. p. tus. (epatê) 
alargar — achatar — encurtar — quebrar-o-pe 
id'um copo, ete.) 

Éravracas, s. /. de pedr. (epofrire) laxa 
(de pedra), 

Éraviaro, ”. Orque. 

ÉpavLe, s. f. (enóle; espadoa , espalda, hom- 
bro — fianco (de bastião). 

(Préter Iépaute à quelgu'un, fazer costas 
alguem , adjudal-o : regarder quelqu'un par- 
dessus Pepande, olhar alguem com desprezo. 

ÉpauLts, 5. f. (epolé) empurrão , encontrão, 
esforço (cu'o hombro) — quarto-dianteiro (de 
carneiro). 

(Paire uno chose par dpauíées, fazer uma 
cousa negligentemente, ou per diversas vezes. 

ÉPALLENENT, 5. mt. (cpolemân ) espalda — 
tde fort.) orelhão gablonada. 

Éravien, v. a. — (8. e, part. (epolê) deso- 
car (a espadoa d'um cavalo , ete.) —(flg. /am.) 
adjudar, asistir , favorecer, socoorrer — (de 

espaldear. 
































ÉravLETIEA, 4. m. popul. (epoletit) mem- 
— official. 


ÉPAULETTE, 4. f. (epoléte) dragona — bom. 








francEr, 5. m. (eparcê) especie de feno. 
fransa (S)v. r. — ré. 6, part. de man. 


breira (do vestido , etc.) 





6 RPE 
fpavtrias, 5. 7. (epoliêre) espaldar (arma- 


aura 

7 Êmwues, af. pl. (epol dia (apo o das 
rega: 

f. iepôre) ripa (constrne um barco- 








grande). 

* ÉPaUTER, v.a.—té. do part. (epoté) tirar 
a madeira: ás arvores). 

Épave, adj.e 8. f. agr. (epáve) cousa perdida 
teujo dono se ignora) — gado (do vento) — frag- 
mentos (de uaufragio). 

t ÉPaUTIER, v. q. — tié. e, part. de ma- 
nf. (epotiê) limpar (os pannos). 

PPEAUTRE, E (epôtre) espelta (aveia, ce- 


vada , etc. all 
. (epê) espada, espadim, forete — 
ferro. lamina — (fig.) armas — milícia. 

(Prendre Pépee, deitar mão à espada, arran- 
car espada : lui présenter la poiute de Ppée, 
pôr-lhc a espada aos peitos : recevoir un coup 
d'épée, receber uma estocada, ou espaldeirada : 
+º satgir de Pépée, lançar mão da espada: pas- 
ser au Al de 'épde, meiter a cutello, passar á, 
ou imelter a Ro da espada : pousser un coup d'é- 
pée, correr uma estocada: imettre quelque chose 
du côté de Pépée, apropriar-se d'alguma cousa. 

Éreicne, 5. f. hist. nat. (epéche) picanço- 
verde (ave). 

Épeicxés , adj. f. de tonel. (epenhê) que- 
brada-na-ponta (aduela). 

a. — té. e, part. (epelt) solettrar 
f. (epelaciôn) solettração. 
. f. gram. lat, ( cpanthéze) 
epentbenio (intenção 'uma lettra cm palavra) 
+ ÉPENTRETIQUE,, adj. 2 gen. (epantetíke ) 
epenthetico, a. 

ÉrEnDU. E, adj. (eperdá) attonito , pasmado, 
“sarprezo, a — espavorido, estupefact 
de si — consternado, a — perdido, 
mado , a — apaixonado, à. 

fveaDUMENT, adv. (eperduman) apaixonada, 
estragada , excessiva, extrema, forte , perdida , 
violentamente, 

Renan, 5. mM. dºhist. nat. (eperlân) peixe- 
rei, violacia. 

frraox, 4. m. (eperôn) espora — (naut.) 
beque, encosto, esporão (de navib) — rugas 

olhos) — talha-mar (das pontes ) — (fig.) 























estimulo. 
cChausser les dperons à quelqu'un, pôr al- 
gue em fugida,, e ir-lhe no encalço ( prov.) 

ErERONNÊ. E, Adj. Com esporas, ou espo- 
res, esporeado , à — encarquilhado , enru- 

va. 

ÊPEnONNER, v. «. — né. €, part. (eperont) 
meiter, pôr-esporas — dar d'esporas , esporear, 
(fig.) animar, estimular, excitar, in- 
fisromar (alguem). 

É PERONNIEA , 4. 








. (eperoniê) freteiro, 
do arrore (da Guiana). 

. nat. (epervit) gavião 
— (eir.) lie 








(ave) — 
Badara (para fracturas-do nariz). 
trravrine, 5. 7. bot. planta-chicoreaces, 


EPI 





— fé. e, part. de cost. (epi 
entrar na estrada-real (so lavrar ooo arado). 
Emma, y m. (efá) antigua medida de colidos 


are: s. m. (efébe) ephebo (adolescente de 
a 

fratoma, sm. d'antig. (efedre) 
(athlcta sem antagonista) — (s. /. bot.! cavalos 
(arbasto). 

+ Érméonisas, s. m. d'antig. (efedrisme 


ts, 8. f. pl. med. (efetide) nodous, 
pintas, sardas,, dignaea (no rosto). 
+ Érméues, 5. f. pl. Med. (efelt) sigraaes na- 
cara (causa-os 0 ardor-do- 
ruémine, adj. 2gen. eftmére epbemero, a 
(diario, a, ou que dura um dia) — (8. mine 
«ecto-rolante (so vive um dia). 
DES, 3. /. P(. astr. (efemeride) ephe- 
merids (labuas, ele astronomicas). 
+! Pretutme, 8. f. bot. (efemérine) eh 





Épntres, s. m. pt. dantig. (eféte) eghetos 
quiz » que sentenciavamo 06 maia- 


Arm, sm. d'antig. (ef) medica hebraica 








(marisco). 
abro &. m. (efód) 'epbod (cinta dos sacer 
tes bebrems). 


Ene, &. m. (etóde) canal (despeja os 
excrementos). 


gada ao vermelho-períéito,. 

Érmones, s.m. Ea gantig. (efóre) ephoros 
(juizes espartanos , etc. 

É EPRYDRIADES, 4. f. imp. nymphas-das- 


ÉPt, 5. m. (ep espiga — (car:) ligadura — 
(astr.) arista (estrela). 
+ ÉPIAIRE-DES-BOIS, 5. /. bol. uriiga-moria 


(planta) 
f.e adj. med. (eplále) epúata (te 


ÉPIMLE, 
bre-contin 

éra, /. PuM. 

ÉruvUs, 4. /. d'antig. (epiol) cantiga 

(dos aguadeiros gregos). 
ÉPIBATERE, 4. 7. (epibatére) epibaterso (ant 
guo discurso pronunciado per um viajante , au 
chegar á sua patria, em acção de graças 208 
deuses, etc.) — 
ÉpisarEntENS, s. m. pl. d'antig. (epibate- 
riên) epibaterios (agradecimento em verso por 
um feliz regresso). 
+ éricasen, v. n. (epikczo) Julgorrectamente 








— wmoderar 0 rigor da lei. 





pes — 
fi api, pão d'êspecie : une fine épice, 
tomem fino e arificioso (fig. fam). 

edércia 4.m. bot. (epiceá) abeto-commum 





“cine on EpcéDios, 5. m. d'antig. (epi- 
etde, epicediôn) epicedio (poema, etc. funebre!. 

frete, adj. es. m. gram. (epicéne) epi- 
emo , promiscuo (commam aos dous sexos). 

fra, v.a. —sé. e, part. (epict! adubar, 
temperar (com adubos, ou especiaria) — aro- 
matisar — (fg. fam.) pedir , taxar custas ex 
traordinarias (por um 

E, adj. 2 gen. mea. (epiceras- 

the) eploerastico | (eentedie anita” 

Êmcenre, 5. /. (epicerl! especiaria, especies 
— aromas , aroimataria — corporação - d'espe- 
reiros. 

+ ÉPICRANTIDES,, 3. 22. p/. des. os cantos-do- 
«do. 

Ércafntme, s. m. (0g. (epikeréme) epiche- 
rema (syllogismo- logico). 

tÉmenoLz, adj 2 gen. med. (epikóte) bi- 
roxo, a 

fncier, tas, 4. (epic, ére) especieiro, a 
— droguista — fendeiro, a. 

team, s. m. bot. iepictn) especie d'abeto. 

1 Sof PL A artig. (opina) epi- 
idas (festas atbenienses em honra de Ceres". 

2 fescommes, s. 1. pl. d'antig. (epikônbe) 
peras douro, ou prata escondidas em ramilhe- 
es, que os senadores gregos lançavam ao povo 
— os dictos ramilhetes. 

+ ÉPICONDYIE, 5. mM. anat. (epikondike) epi- 
condylo. 

Emule, 6.14. anat. (epikráne) epicraneo 
“9 que cerca O craneo). 

«6. |. med. (cpikráze) cpicratis 
melhoramento d'humores). 

MEN, 4. 1. (epikuriên) epicurco, epicu 

= 16) eeminado,, indolente, molie, 

cnenal nest, rolnptooso Dome) 

Êmcussae, s. m. (cpikurísme) epicarismo 

ocriaa moral, eysterma-d'Epicuro) — (fig.) 
pluoça. 


Émercix, s. m. astr. (eplefile ) cpieyclo 
« ciremlozinho cujo centro é na circumferencia 
“outro circulo). 

Emeresobe, 5. /. geom. (epicikioldo) cpi- 
eycoide (linha-curva descripia pelo movimento 
fem circulo sobre a circumferencia de outro). 

+ Éricyiaz ou Éricvise, s. f. med. des, 
“piciéme , ) superfet: 
Éri-D'RAD, 5. m. Lot. (epi-doy celga-aquatica 


planta) 
f Ér-DEmE, sm. iepideblê) pau-duro 
chinez. 


+ Ers-netarr, /. OaxiTROGALE. 


Érr 397 


1 frmtocraue, adj. % gen. des. demons- 
tivo, à. 

Eriée , 4. . (epideml) contagio , Epidemia 
— (Pl. d'antig.) epidemias (festas “apollineas 
em Delos,, e Mileto). 

Erménie, adj. 2 gen. (epidemike' conta. 
sioso , Epidemico, pestilenciel , pestilento — 
Soramunicativo, a — popalar. 

dot. (epidemibm) planta- 


, 8. m. anat. (epidérmer cutícula, 


cutis, 

4 prDes, 4. /. cir. des. (epidére) acio de 
vedar 0 sangue d'uma chaga (ligando-a). 

t Érmesus, s. m. cir. des. atadura (para 
ferida). 

ÉerDrovas, s.m. anat. (cpididime) epididmo 
(eminencia ao redor dos testiculos). 

Eid m. dºhist. nat. substancia-mine- 

— (pt. myth.) deuses (presidiam ao crescl- 
pes das crianças). 
Érrs,s. f. des. tepl) espia, espião. 
mê. E. adj. (epié) cspiado, espreitado , a 
= (bot. espigado, a — (de caç.) como pello 
maior na tésta (cão). 

* ÉpiEmENT, 6. 1. (epiemAn acção d'espiar , 
espia , tspiamento. 

Épira, v.a. — píé. e, part. tepit) espiar, 
espreitar — notar, observar, olhar — reconhecer 
— (o, n.) espigar, lançar-espigas. 

+ ÉprERRENENT, 8. 17. (epieremân) desempe- 




















— rê. é, part. (epiert!-de- 
sempedrar , tirir-as-pedras (d'un jardim). 
Épirr, 8. mt. (epiêu) fueiro — alabarda, chnon, 
par asana — venabulo. 
tÉricams, 3. /. (epighamí) faculdade de 
contrahir casamentos (entre duas cidades gre- 


). . 
rca, s.m. anat. (epigistre) epigastro 
(parte-supertor do abdomen). 

ÉpiCASTAIQUE, Ad. 2 8€n. anat. (eplgastrike) 
eplgastrico, a. 

+ ÉpicastROCÊLS, 5. /. med. (cpigastrootle) 
hernia-epigastrica. 

ifmcênine e s. a med. des. (epijentme) 
toma (de 

7 EricênÉSTE, 6. 7 Tenlgenezt eplgenesis — 
(med.) symptoma (apos outro). 

ÉpiGEONNER, v. a. — né. €, part. de pedr, 
(epijonê) estucar , gestar. 

+ Épicie, 3. /. bot. (epijl) planta-rojante ida 
familia das urzes,, etc.) 

Épicinonênes, s. 11. pl. e adj. med. (epij 
noméne' epiginomenos (symplomas-accidentaes). 

ÉricLoTTE, 4. /. anat. (epiglóte; epiglottis 
ilingueta, que tapa a glotis). 

+ ÉPICLOUTE, 4. /. anat. (epiglúle) parte- 

nadeg; 


superior (das . 
+ EriconarE, anat. (epijonáte) roda (do 








+ Épicones, s. m. pl. des. sucoemores. 
+ ÉricónioN, 5. mM dantis. (epigoniõn ) 





instrumento (tinha 40 cordas) 


Éri 
epleanano te Gal 2 8. (epigramatike; 
+ Ér 


IGRAMMATISER, U. G. 6. — SÉ. €, part. 
- lepiigramatizt) cpigrammatisar , fazer epigram- 
mas. 

ÉriCRANATISTE, 5. 71. (epigramutiste; cpi- 
Brammalario , tpigrammatista (o que compõe 
epigramnas). 

RARME , 4. /. (epigrâme) epigramma — 
(fE.) dicto-mordente, 

APRE, 8. /. (epigrifo) epigraphe, ins- 
cripção , titulo—divisa,, sentença (em tésta um 
livro). 

+ ÉPICAPHES, 8. 1m. pl. d'antig. (eplgráfe) 

isladores-de-contas (em Athenas). 
PIGYNP, adj. 2 gen. bot. (epijíne) pegado 
ne ovario «estame , ctc.) 

E, 5, f. dês. (epikt) cpikeia «fempera- 

que inodera a severis hei). 









s. f. (epilepz) Coilepia gotta- 
luco , mal-sa, 

EpiLeriquE, adj. 2 gen. e s. (epileptike) 
epiteptico , à 

éra, v. a. —lé. e, part. (epil) pellar 
(fazur cair o cabello , ou pelo). 

Éuer ou Érmuam, 6. m. Dot. (epilé)espigue-. 
ta. (das gramincas). 

+ fpiocuacE, s. m. des. (epiloghâje) eplio- 

— discurso (d'epilogador). 
PILOGUS , &. 1%. (epilóghe) epilogação , &pl- 
logo , peroração. . 

ÉPILOGUER, v. a. é n. (epiloghé) epilogar — 
(Ag. fam.) censurar, criticar, morder — reca- 
pitular, resumir. 

Kenocueu, 8. m. fam. (epiloghtur) cpilo- 
fguista — censor , oensurador, critico — conira- 
riador — pesquizndor — pichoso , pontoso. 

+ Érmane, adj. 2 gen. des. Cepimáne tu- 
rio, intento, à 

Épimêne, 5. /. bo! chapeo-de bispo (planta). 
UM, 5. 1. bOL. (epimediom) especie 








Ém 
de plant 

+ Érimérmique, adj. f. (epimetrike ) não 
cantada ipoosia). 

ÉPINARUS, 8. 0%. p(. (epinár) espinafres. 

ab Émmar, sf des. (epine) logar coberto 








from, sm. (epençodr) martello-grande 


(ão caiceteiro). 

Érinz, 5. 7. (epíne) espinheiro, espinho — 
&epinha — (ftg.) difficuldade , embaraço , impe- 
4imento , obstaculo — desgosto — dôr — fastio. 

(pine du dos , espiahaço : épina blanche 


tri 


pliriteiro (arbasto) : épine vinette, berberis 
(planta). 

Eercerre, &. f. (epinete) espiseta (intro. 
mento musico de cordas) — espiahaço (do falo) 
— guiola-de-pau (em que engordam aves). 

Éringux, se, adj. (eploto, boba a 
—tfig.+ difhoil, escabroso, a — 
licado, a -- embaraçado , "Eae, ma 
tastico, à. 

ÉrINcaRE, 3. mM. (epengáre) poça-rtituria 
(de pequeno-calibre). 

INGLE , 4. /. (epêngio) alfinete — (pl. Ag) 
Inctes — luvas. 

(Une ferame tirée, ou qn borome tiréá quatre 
epingtes, mulber, on homem, que afeca 
extraordinario aceio. 

ÉrincLER, V. a. — glé. é part. (epengit) pie 
o alfncte no buraco-do-cartão (o carteiro. 

ÉPINGLETIE, 4. /. (epengléte) agulbeta (fura 
os cartuxos depois de meitidos na peça-farir 
Jheria, ei) — alfinete (limpa o oxrio der 








garda) 

“Érixcriea, rg, s. (epengiiê, fo al alhoe 
teiro, a (o, a que faz, ou vende alfneis 
parte da roda-de-fiar (onde estão os dentes, ou 
ganchinhos). 

* ÊpixcuiEa, . TRÉPICKEA. 

ÉpiviciES, 8. f. pl. (epinici) cpinicias (amt- 
guas festas gregas, por se haver ganho um 
victoria). 

Épimiciox, s.m. d'antig. (epiniciõa) hymam 
triumphal (nas epinleiaa). 

Éprmiêne, adj. f. anat. (epiniére) espinha: 
(do gosto, das costas! 

+ ÊprmEas, 4. 1m. Dl. de cap. (eplat) be- 
nba, espinhal, matta. 

+ Érixocne, s. m. (epinôche) café (de primeira 
sorte) — (s. f.) peixinho (espinhoso no dor: 

Éprxocuer, /. PINOCRER. 

EprnvcriDES, 8./. pl. med. (epiniktide ep 
nyctis (bolhas, pustulas-naturaes). 

Épreasriços, 7. ASTIQUE. 

+Émpirate, adj. 2 gen. bot. tepipetie sé 
herente ace petaios (estame). 

+ ÉpipmarE, adj. 2 gen. (epttâne) Motre. 

êprmants, adj. m. reyth. (epifantl queap 
parece , ou está presente (sobrenome de Jopiter". 

ra, + f. epifanf) epiphania (feudos 





bipuimontra, 5 m. med. (epifenomtoe 
Pet (tymptoma-accidental duma does 
eclaras 
Errar , 4. m. (epifl) undecimo mez copia (or 
nde 20 mez de jalho). 
PIPRONÊRE, 4. Mm. hetor. (epifonême) er 
phonema (exclamação -sentenciosa). 
ÉrirmonE, 4. /. med. (epifóre) epiphora (dt 
Muxo-dos-olhos 


Épravse,, s.f. anat. (epiftze) epipime (aa 
nencia-artilaginosa unida a 0680) 
ma s.f.med. CEpipietóae) epigiro 
leção-excestiva das arteriss). 


tos. f med (epiplocd) eigint 
(bernia-do-epipiooa). 











Êrmoon, s. m. amat, ) epi 
membrana-subtilissima, ER ça Persia] 


pela parte-dianteira). 
frrasanconPRALE, 5. f. med. especie de 
tomor. 
+ 4. f.med. berniado-ept- 
Ploa (no escroto). 
Êrpracice, s./. d'antig. estatua (consagrada 


a Hecate pelos Albenienses). 
frque, a 2 gen. (epíte) cpico, heroico 





. (eplscaft) eplecaphias 
a O a das barra- 
Lacedemonia). 


ess (em, 
jfrsmtes. s. f.med. des. supressão. 
AL. E, ad. (episkopál) episcopal. 
Érscorar, 5. m. (episkopá) bispado, eplsco- 


recortes, vd iron. teplskopizê) aspirar 
4 dignidade episcopal 
it sm ntgno jogo da péla , e 


“insoos. izóde) digressão , Episodio. 
fre rn dao (epa) episodiar (fa- 


iene adj. 2 gen. (epimodixe) episo- 
dico, a. 


traumas, adj. 2 gen. med. ted. (epipasiíhe) 


(sincosidades da eubstancia-exterior 
Érusm, v. a. — sé. e, part. (epiot) 

torcer , trançar (duas cordas, ou cabos). 
Érsson, s. m. (epiçoir) passador (de em- 


teiro) 
Ércscar, (epiculre) o trançar duss pon- 


ÉrisrarnYun, s. e adj. m. anat. (epistal- 
Yo) epistaphylino (epitheto de dous musculos). 

frase, /. frrrase. 

rasrATE, 5. m. (epistáte) epistates (chefe do 
senado atteniene!. 

Ersrars, s. a red. (epistaki) epistaxio 
Demorrbagia-nasal 


rsrêmniçãe” “5. m, (cpistemonário)epis. 
temonarcha (o que vigiava sobre à doctrina 
sresa 








ÉPL 309 


Éristea, v.a. — té e, part. (epistt) reduzir 
uma eubstancia a massa (pizando-a', 

* ÉMiSTOGRAPRE, 5. 17. (epistográfe) carteira. 

PISTOLAIRE, adj. 2 gen. (epistolére! episto- 


tar. 
* EpisTOLETTE, 8. /. (epistolete) cartinha. 
prada 4. m. burt. (epistolie) epistoleiro 
— (eccl.) subdiacano. 
+ ÉrisToLOCRAPRE, 4. 2 gen. (epistolográfe) 
epistolographo , a (auctor , a d'epistolas). 
. À frsmores, 4. f. (epistrófe ) repetição — 
ímed.) recaída. 
Érusryis, & f.d'arch. tepistite) epistylo. 
rr, 6. m. de sal. cabo-de-pa. 
f. (epitáfe) cpitaphio (inscripção- 


. |. rhetor. (epltáze) epithase (se- 
gunda parte do poema-dramatico, etc.) —(med.) 
começo-do-paroxismo — substancia (nada na 
urina). 

Éeire, s./. naut. cepite) cunha, palmeta 








(uma cavilha). 
fer m. (epitalâme) epithalamio 
(canto, ou poema-nupcial) — estampa (aberta 





em honra d'alguns noivos). 
fprrmase, 7. Éprrase. 
Éprruime, s.m. pharm. (epitéme) epithema 
(topico , ou fomentação-espirituosa). 
» 8. f. (epitéte) adjectivo , Epitheto 
— qualidade , qualificação. 
cl flqruims adj, à gen. DA id 
epithetico , ou cheio d'epithetos (estyio). 
Eprravar , 6. m. bot. (epitime) epilhymo (Ser 


medicinal). 

Ferré, E em. name. iepiit) tabuado (onde 
vão bombas) 

frrroce, : f. d'antig. (epitóje) epitoga (capa 
romana sobre a toga). 

Éprroia, 4. m. (epitoár) instrumento-ferreo 
(mette cunbas nas cavi 

ga 4. m. iepilôme) breviario , compem- 

lo, Gpitome, resumo , mma , sumemario. 

* Érmroma, v. a. — mé. é, part. (cpilomé) 
abreviar . compendiar , &pitomar , sunumariar. 

ÉPITRAGIE, 6. /. Myth. (epilrajl, epitragia 
(sobrenome de Venus). 

Évirar, 5. /. (epitre) carta, épistola. 

fimrarre, 4. im. de poes. (al. (epilrite) epi- 
trito (pe composto das versos. 

| EprraOcRASME, 5,7. exposição rapida (figura 
rielorica). 

Ermore, à. /. (epitrópe) epitrope (igura de 
rbetorica) — (4. mm.) arbitro , louvado (entre os 


ENE (eis) episotia doca 
opasianaE, adj. 2 gen. (giz) epizoo 

nua Ed es part. teplenhê) 
e E picadas) trisador (o que 


ai E Wiadj. (cplort) choroso, lacrymoso, a 
— dolorovo, 


tio, à 





400 Ero 


ÉPLORER, v. 2. des. !eplort) banhar-t 
fazer-se em lagrymas — lamentar, lastimar. 

movt.E, adj. de bras. (eploaié) com as 
aras abertas (aguia, ete.) 

ÉpLrcnace, 5. m. de chapel. (eplucháje) es- 
colha , separação (de peitos". 

EPLUCREMENT, $. 1. (epluchemán) escolha , 
separação — (fig.) indagação , investigação (mk- 
muciosa, 

ÉPLUCNER, v. a. — che. e, part. (epluchê) 
alimpar,, separar (o mau, 0 nocivo , etc.) — cs- 
eolter — catar, espiolhar — (/t8.) esquadrinhar , 
examinar , indagar, investigar, pesquizar , 
sondar. 

Épiventen, se, 4. epluchtur, ze) escolhe- 
dor, ) esquadrinhador , examinhador , 
indagador, investigador , pesquizador, a. 

Épiecnoir, 5. m. (epluchosr) faquinha (de 
cesteiro). 

+ ÉpLcenvaes, s. /. pl. (epulchuire) alimpa- 
dura — liso, varredura — cisco — cascabulho , 
cascas, casquilhas. 

Éroos, 5. /. de pocs. greg. (epóde; epodo. 

* ÉPOIGNER, U. 4. expor. 

+* EroINçONNER, V. q. — né. €, part. (epoen- 
qont) estimular. 

ÉvorsDne, v. a. des. (epotudre) ferir, picar. 

Érorsré. E, ad. (epoeut?) dcspontado , a. 

(Cheval epointé, cavalio derreado , descadei- 
rado. 

Êporsrex , v. a. — té. é, part. (epoentê) des- 
pontar, quebrar-a-ponta. 

+ ÉonTuaZa, v. a. — (é. €, part. de ma- 
nu. (epoentilhe) tirar com pinças os fios , etc. 
(d'um panno). 

ÉPOINTURE, 5. /. de caç.e de man (epoen- 
ture ) derreamento (doença nos cães , caval- 
los cte.) 

Epois, 4. 1m. :epoá) calios (no alto da cabeça 
do veado). 

Eroume ou Évomis, s.1m. anat. (epomíde , 
epomf) epomide (parte-superior da espadoa). 

Érourme, s. /. chapeirão (insignia de digai- 
dade! — escapulario. 

+ Évouemare, s. m. med. (epontile! emplas- 
tro (sobre o embig 

ÉponcE, 5. /. cepônie) esponja — (de man; 
extremidade (da ferradura do cavallo) — tumor 
(mas pernas do mesmo). 

(Vouloir sécher la mer avec des eponges, ten- 
tar cousas diffceis e impossiveis (prov.). 

Éroncea, v. q. — gé. é, part. eponjê) alim- 
par , esfregar, polir (co'a esponja). 

HER, $. im. é adj. (cponjit) carregado 
esponjas. 

t ÉrostE ou PONTE, 6. /. d'hist. nat. invol- 
torio (das veias d'um mineral). 

ÉroNTILLER, V. d. — lé. é, part. naut. iepon- 
4ilhé; pontaletar. 

ÉroxTiCES ou PONTILLES, 5. /. pl. naut. 
(epontilhe , pontilhe) columnas , pontaletes (sus- 
tentam os tombadilhos , ete. do navio). 

Époxvus, s.m d'antig. (eponíme) eporymo 























EPO 


(primeiro archonte em Athenas). 

Eroréz,, 5. f. (epopé) epopeia. 

+ ÉrorrE, 6. 2. d'antig. aspirante á inicia 
cão dos mysterios). 

Époque, 5. /. chrONOI. (epóke) epoca. 

+ ÉrosrRacisaE, 6. m. d'antig. jogo de da. 
peleta com conchas (entre 05 Gregos). 

+ ÉroriEs, 8. /. pl. naut. d'antig. vga 
toraes (do caporão-da-proa). 

ÉPOUDRER, U. 4. — dré. e, part. iepaditidr- 
sempoar (alimpar , bater, sacudir o pó) 

(S)v. r.—fé. e, part.des. po 
put. (vepuft) abalar, desaparecer, escapar. 
esquivar-se , fugir (secretamente). 

POUILUER , Ud. — Lê. € » part. baix. iu 
1bê) catar os piolhos , espiolhar. 
+ÉrouLannacE, 8. m. (cpulardáje) separação 
(das folhas-do-tabaoo). 

Érouu, s. /. de manuf. (cphtc) Bado polo 
mo canudo , ee.) 

LLETR, 5. m. de manu. cepultar) oq 
póe O fiado nos canudos , etc. 

ÉpouLun, s. 17. de manu. (epolo) cada 
canudo-de-canna (onde enrolam o fiado! — Is: 
gaueirinha (dos artifices-de-garça). 

ÉPOLMONSER, 7. d. — Ré. e, part. (cpu 
esbofar , esfalfar, estafar. 

(8 v. 1 deitar os bofes pela boca, etih 
far-se, estafar-se. 

ÉPOLSAILUES, 8. f. pl. farm. (epuzálhe! espor 
tes , nupcias , vodas, 

ÉvoLsE, 5. /. (eprlze) esposa — noiva. 

Érousts , s. f. (epuzá) esposada , noisa. 

Érousea, v. a. — sé. e, part. (epont) cur 
desposar, &sposar—(fig..) abraçar, seguir, tomar 
(o partido d'alguem) — (p. n.) casar-se. dt 
posar-se. 

ÉporsEua, s. m. fam. (epuztur) 0 que esti 
propenso a casar. 

Épousseram, v. q. — té. e, part. epart 
escovar, sacudir-o-pô — (fara.) bater. 

Rroosstror, s. 1. (epucetoár) escorinha & 
tapidario). 

Epoussarrs, s. /. (cpucéte) escora (de test- 
dog. 

Ébourt, 5. vm. (cpatf) inmundiciazinha to 
panno,, eic.) 

fpooreuss, s. /. (epulituze) mulher. qm 
alimpa panpos. 

ÉpoUTIBR, V. d. — tié. €, part. «poli. ln 
par (pannos). 

ÉPOLVANTABLE, ad. 2 gen. (epuvantábe o 
pantoso ; medonho, horrendo , horrivel, bt: 
roroso, terrivel — enorme, excessivo, a— estrt 

ordinario,, incrivel — pasmoso , prodigiooa - 
abominavel, execrando. 

(Faire un mastacre epouvantabie , fas s 
pantosa matança. 

ÉroUVANTABLEMEST, adj. (cpuvantabkemso 
espantosa, extrema, pasmosa , terrivelmente 

EPOUVANTAIL, S. 11. (epusantilh) espantado 
—(fig), cousa que amedronta (sem fazer mal 

EBOUVANTE, 5. /. epuvânto) assombro. e 
panto, médo , paror, susto, temer, t 


























ÉPU 


(Glaer depouvante, gelar de sulo : 

tie sais Pe pouvante, tremer de susto. 
ANTEMENT, /”. PGL VANTE. 

ÉLvANTER, v. q. — fé. e, part. (epuvante 
amusiar, aterrar , Espantar, espavorir. 

(8—) v, 1. amedrontar-se, assustar-se, cs- 
pamtar-se. 

Êpocs, sE, 3. 

NE, V. 
re) espremer. - 

Êmeistes, é. f. pl. med. (eprênte) dorde- 
tripas, puxos , tenesmos. 

Emose ($)v. F.— prts. e, part. (eprán- 
re apoixonar-se , namorar-se. 

Érmweve, s. /. (eprêuve; ensaio , experiencia, 
prisa, lentativa — exame , verificação — novi- 
—amostra — (a'impr.) folha impressa 
Fara lhe emendarem os crros)—( pl.) primeiras 
estampas “duma chapa). 

le meitro aux épreuves , pasal.o pelas 
mora. 

Is. E, adj. (epri, ze) caplivado , 
apaixonado, namorado, a. 

Fiotum, v. q. — vê. e, part. (eprust) 
engiiar , experimentar, próvar. 

TrrocvETTE, 8. /. Cir. (epruvéte; sonda — 
prusete (machina d'esperimentar polsora) — 
colhér “de. picheleiro) — cadeiazinha ( mede a 
«lina do liquor'. 

*Eps, 8. 12. abelha. 

Trsow, 4. 4m. pharm. (epzôn' eprom (sal), 

ErtaCoaDE, &. 1. mus. (eptakórde) Iyra 
doom sette cordas). 

EyriçosE, 5. m. geom (epthaghônc) bepta- 
soa figura de sette angulos'. 

FrranémiDe, Y. HEPTAMÉRIDE, 

mca, v.a. — cé.e, part, (epuol) catar- 
sspilgas, tapulgar. 

frrenr ou Érrentrre, s. /. (epiche, epu- 
ch" pa (tira os pedaços da turba, os tanni- 
e. etc.) 

“ÉrisamE. adj. 2 gen. des (epuiziblo) 
Sonsumisel, esgotavel, exaurivel. 

Ercissmenm, s. m. ieprizemão) acção d'esj 
gotar — esgotamento — csfalfamento — desa 
lento, prostração. 

CIMA, V. ds. €, part. (epuizt) 
emençar, esgotar, haurir, secar , vasar — 
Consume, dissipar, exbanrir . gastar — (fig.) 
desfatkcer, enfraqueer , esfalfar. 

8 
(epuizcte; redezinha (apanha 






















Frciserre, 5. 
canarios!, 

é Ép-ISE-voLANTE,, 8. /. (eputze-volânte) mol 
aho-de vento (sécea a agua). 

Éruz, 5. f. cir. epull) epulida (tuberculo 
Das gengivas). 

Ércuoas, 5. m. pl. d'antig. fepulôn) epulões 
“sacerdotes romanos , que presidiam aos festins 
Felgiosos). . 

Frcuorigce, ad, 2 gen. med. (epulotike) 
epúktico, a (que adjuda a cicatrização). 

Éramos, s. : (epuraciôn! purificação — 








ÉQU 404 
Értaz, s. /. d'arch. epúre) desenho, plant: 
em grande (d'um aii o 
ÉPuné. E, adj. (epurê) apurado, purificado, a 
— requintado, à. 
fere, Fr. APURERENT. 
PURER, 9.0. Pé. e, part. (epurê) aparar, 
depurar, purificar — refinar — (fig.) aperfeiçoar 








excusa, 

+ * Éqraxrurré, s. f. (ekuanimite) imparcia- 
lidade, rectidão. 

Euiar, adj. m. astr (ekudn) equante (cir- 
culo! 

Fquanar, v.a.—r.e, part. ickartr es. 
quadrar , tequadriar , pôr-ém-caquadria, qua- 

rar. 

ÉQUARRISSAGE, 5. 21. “okariçãje) cousa esqua- 
drada — tsquadria , quadratura. 

ÉQUARRISSENENT, 5. 177. (ckaricemân' quadra- 
ção, quadradura , quadratura. 
EUR, 5. 1 (eharictur: csfolador 








(d'aço). 
ÉQUATENR, sm. astr. 


tekttattur' equador 

Équarios, 8. f. “ek aciôn' equação — 
ialgebr.) formula indica igualdade de valor 
entre quantidades diversamente exprimidas; — 
tabua (mostra as variações do son. 

ÉquatoRiaL, adj. 2 gen.es m..astr. chua- 
toriil) equatorial 

Éqrenne, 5. /. (ckére) esquadria, Esquadro 
(Instrumento para traçar angulos-rectos). 

Fquenve, 7. 

Eqresrae, adj. -. ekuCstre) equestre. 

ÉqreviLLon, Fº. Ecot vistos. 
be TANGE, dd. 2 gen. geom. (ekiiângio) 
angulo (com angulo: iguacs, 
ÉQ' IATE, adj. 2 gem. geom. (ekuiákco) 
riaos são iiães. 
RURAL, dulj. 2 gen. geom jekuikrurál; 
angulo). 
for E, adj. arith. (kuidite- 
rãn, te' que tem igual diferença. 

Eerimisrat. E, adj. geom. (ekuidistão, te) 
equiidistante. 

+ ÉQuIEES, 8. 17. pt. (ckitr) anneis da serra 
(dos serraores-de pranchas. 

EquienETTEs, 8. /. pl. anat. (ekuinhéte) 
peças - de - madeira (seguram as grimpas-do- 
navio). 

Éornarénas. E, adj. geom. (exuilaterá! 

















eq 
+ 























equilateral que tem os lados iguaes). 
ForiATERE, adj. 2 gen. georm. (ekuilatére) 
equilatero , 








Fo: iLoqurr, 5. m. tekurlboke) instrumento 
de carpinteiro (verilica o calibre dos malhetes). 

FguiaBae , 8. 11. (ekilibre) contrapeso, equi- 
libração, êquiibrio -- (/lg.) igualdade , propor- 
cão, 





26 


«02 ÉQU 
Fqurimaa, v. a. — bré. e, part. (ekilibre) 
equilibrar. 


Foruae, 5. f. de sal. chile) crusta-branca 
(ng fundo-da-cuba). 

Fqruaerre, /. Forienerres. 

Fquimuirimis, adj. 2 gen. geom. tekimul- 
tiple? cqmtauultphoo (que contem igualncute 
mauluphices. 

generre, &. Equiisrrs. 
QU INONES, dj. gem. ehubme) equino- 

ENNOR que de &eguem Rempre na incania ordem). 

Egrinoxe, 4. 14. jebinókie' equinurio. 

FqrinoxiaL. E ctelgo ebinokeial equinoxial. 

Équirak, 8.4. (ekipóge cquipagem , estado, 
trem — quet.) mvarinbaggem , tropa 

(Avoir uu equipage, ter carruagem : Gtreum 
bon ou mauvais Aguipage, estar bem, ou nal 
vestido. 

* ÉQUIPAREA, D. q. — Pe. €, part. (ekiparê) 
comparar, &quiparar, igualar. 

Fquire, 8. 7. web ipe) muumero de bateis «con- 
duculos ao mesmo tempo). 

Équivér, 5. /. ck pê arção, empresa teme- 
suevedida) — temeridude — des- 
























des equipées, arrojar se a empresas- 
ai 

Equienenro, s. mm. ckipemân' abastecimento, 
provimento, provis O — quiet.) armamento, 
Esquinação .de nam , ete.) — moveis - viveres, 

Fui, D. dt — pé. é, pert. naut, ehipoy 
apparelhar, armar, esquipar (uma esquadra eic.) 
— Lustever « fornecer prover do ncecas tin) 

+ Fqueper, 8. me nave, ehipé auteparvznho 




















dera Jeseullocar). 

+ Eqramerr 

+ Fqr arera ame 
peur-montéur! o que arrauja as peças-da-cspin- 
garda. 

Eqmvmagser. s. f. didact. (ekmpolânre ) 
equipalhencia, equivalencia, igualdade ate valor). 

Torno ent. E. adj. diduct. ckipolân , te! 
equipolleute — 5. tn cquivalencia , equivalente, 

(A Teguapoliant, à proporção , igualimcute 
(ade. - 

* Fquronm, v. a. en. — pole. e, part. 
didect. «Mpolê compensar — equnale 
nes, 4. 7. (ekipouderâne:) equi- 

















pond 
+ Équarondênant. 

equi ndera «te, 
ÉQU IES, 5. f. pl. myth 





+ adj. (okipontrân, te) 





(ekirl) equir-as (an- 















donan ia ate 
FquiTADLE, day. 2 xe! itébte! impareta 
jusio, reto, a - equo, racionar — exacta, 





ado. (kitavl many conmqui 





dad, re 
ÉquiraTIoN, 3. 7. 
carta, 

ÉuoirE s.f.(ckilé equidade, impar ialidade, 
integridade , recuuião — justiça — razão. 


abieetos, que o arfar do uavio po- 





ÉRÉ 


Équrvaumenenr, ado. exivalaman) equira. 
lente , justa , rectamente. 
* Fo ivaLeme, 5. /. des. (exivalânce: eqoi 








valencia, . 
FquivaenT. 8, adj. 2 gem. cuivala, te 
equivalente — (8. m.* 0 equivalente. 





u 

ÊQUIVALOIS, U. 1. (ekivaloár) equivaler, valer 
tanto. 

Équivoque adj. 2 gen. e 8. f.(ekivíte) am 
blguo, duvidoso, Equivoco, a — expressao com 
duus sentidos). 

ÉgrIVOQUER. D. 1. (ekivokê? dizrr equisocas. 
=) v. 1. fam. p. us. enganar te, êquino- 
e, errar. 









m. bot. (eréble) acer , bordo tar: 





sore, 


4º mamar, 8. /. terabll: tropa. 
dj. med. ceradikait, vê 





(eradikaciôn! desar- 


ralgamento — extirpação. 
Fmveuia , doc — (é. e, part. (rabt) ar 
ranhar, esfolar, ferir Jevemente. 








MANAÉ. E, cu(j. (erulhe) arreganhado, a — 
nflamnado jolhh 
Êmnsmar, sm. med. (eralhemân) e 
tropion, traustorno da palpebra interior. 

Émanaa, voa. — té. €, part. jeraliê ra 
Bar o pao, etc «contra q fo! — escarapeli, 
esurgar. 

Emanavas 8. / ieralhere: rangad 
ão «em punho ele? — conta cu 

+ ÊmanTRE, sm. bot. fetheloro ul 

+ ÉmantueME, &. am. bot. eranthemo (ar 
busto 

+ Êmastones, sm. pl. (erasôn) poesis 
amoroeas. 

Enart. é, adj. sem-baço — (fg. fam! sk 
gre, divertido, folgasao, ona — asiu jeto, 
fino, a. 

Enaren, vm. — td. e, part. lerate) ame 
car, trar-o-baço. 

Hmm, 5. 4 robeca arabe (com um 
corda. 

+ Enaur, 7. Castine. 

Ene. s. f. chronal. iêre) data, enea. ba 
CTHUM, 8. é udj LR, artal (erebitar me 
tor am sca 0) . 

Esecrion, s /. med. verekeidn ) elevação, 

o — estabelecimento , fundamento, 
























Êueintes. d. q. — fé. é, part. qerentirder 
rear, deslombar — estafar, 
(8º Yo, r. d sombar se — cançar-se, fá 
garve 
“E tur 
tico 
rm 
profunda 
+ En monTs, 6. m. pt. (eremôn) paos ut 
çam o timau-do-carro). 





qu", adj. 2 gen. (ereminike) erem 
alo.a(ria. . 
UDICIK, 4 /. des. (eremodici) sobe 





ÉRI 
fhíse, 8. f. bt. (erezf) genero de plantas 


mmopeatas. 
bismiarrix, se, adj. med. (erezipela- 
dh e ensipelatoro, erysipelatorio, a (que tem 


eia, 
fúsvis, V. Emvurtis. 

taírusas, s.m. med. eretisme) eretisismo 

encorinleuta das fibras). 

amam, ME, 4.€ (dj. eretriense, Eretrio, a 

trtra, 

Dem, 4. e adj. Myth. ergana iepithcto a | 

ad 

FHESTULANE. 4. mM. d'antig. (erghasta- 
Me carmereiro id'escravos). 

RISTULE . 6. /. d'antig. cerghastdite! ergas- 
too prsno-descravos. 

UGT, 6. 7. pl. RIA, 
lis berculcas em Esparta”. 

Exa, 5. um. Lat. (ergho logo, pois. t 

(Ergo ga, ergo . rosas fumo. 

Bor, 4. m. ergbo) cora (do gallo, efe." 
muleio cormtudos — ponta «de ranto-mmm 

(Monter sur ses ergors, enproar-se, ergucr-s 
Msbru-don- pés, arritar se fig fes, 

Esanée E. medy  ergholé) comi espordes, cs- 
fomato , a comudo. 

Bana, va. e 4 fam. erghotê: alterear, 
diuier. duputar — combater conteuder 
Gear — cavillar — (Jig.! achar que dizer 
temo, 

ExorEmiE, 6. /. (erghoter!) contestação (sobre 
iganas — cavillação , tophiant: 

Ecmrerm, se, 5. cernbotéue, 2º, altercador, 
Siutador, a — porfiador, a — cavillador, a. 

tuorasar, 4”. Laicank 

tun, s me geogr. eridam Eridano, Pó 
Do dltaha ) — Castor.) connteilação (dese 





















> brigir , estabelever 

consagrar, man ural 
(=. r.ermgir se — enguerae, levantar se 

lrer se — arrogarse, attribur se — jac- 

«e. raigloriar a, 

Eucênk. 6. /. LOL. planta, erigeron. 
Puxa ou EminE, do /. Cir. erriua qinstru- 

Sento eirurgiro!. 















tura. 
tfmoctpase, s.m. bot. eriocephalo planta). 


Fe bot. planta-ber- 


ERR sea: 


+ Enmarcas, 3. m. (ermalbi) fabricante de 
queijo de Gruyérel. 
+ Eueis ou EANES, ad. (ermê) ermas, ia- 
cultas (terras), : 
Eru. 5. mm, «ermén; direito d'alfandega (no 
Lean. 
Eme 77 Hemaana 
EnsinrrE. 6. /. (ermiuéte) ensó-curva (de 
rpiuteiro) 
UITAGE, 5. mm. cermitije) eremiterio — 
ermida — ermo,, solidão — Vig. escondrijo. 
ERNITE,, 4. 17. (ermite) auachoreta, Ermita, 


ernitao — solitario, 
»adjbot. rolda, dilacerada 











em. pl. dhist. nat. (erodf) ero- 
dios coleupteros!. 

+ ERODONES, 5. /. Pl. d'hist. nat. condm- 

des, 

EnoMANTIE, P”. ÁLMOMANTIE, 

EMOSION, 5. /. (Meu. (TODD) Corrosão, Gro- 
são. 
Enorinees. 
afentas a Cup 

Enurique, adj. 2 gen. (ero lhe) amatoro, 
erotico. a 

EnoToManis, £. /. med. (erotomant; erotoma- 
uia qe - AMONVSO) 

Ensame, 4 11. de cost. terâme” falta (de com- 
juizo) — omissão de pagamento (em 


dir 





Ff. pl. myth. (erotidf) erotidias 















*ExRAMENT, ado. (eramân' de repente. 

* EMRANDONER, U. a. «erandout! marchar sem 
orden : 

EnmanT. E, ad/. (erân, te) errante, erra- 
tico vagabundo, vagante. 

(Mener une vie errante, ter uma vida erra- 
tira, volante. 

ERRATAS. mM. lat. (eratá' exata. 
adj. 2 gen. astr. cratfke) er- 
wlaeta) — uned.) desordenado, 











* ERRALMENT, ciclo. (eromân) em continente, 
no-mesmo-instante. 
5. |. bre; andudura , passo — (rent: 
«de navio — «pl de eng.) pégadas, 
estigios (du veado: — (Jig.* conducta — 
andawent.: (de negocio: &. Enstm 
EMRENENS, 3. 17. pi, de pract. veremân' pas 
hawitos anteredentes. 
e. cost. qeremiante: ex- 
"ausa, co'a sUR parto-con- 











treria”. 









+ Se MME, td. CrIÇÕO, ANCOFA, 
ferru de quatro braços. 
Edi BAL, 4. m. bot. ersthalia (arbusto-es- 
termo nr. Esvrasona. 
x ou BYE, 8. dm hist. . 
e a sam at nat. serpento- 





*Ennenem A ERINTER. 
Eta, v. nº (eré errar — enganar-se — va- 
gar, vaguear - peregrinar — Vig.) divagar — 





w. a dar-arrbas, penhures. 
térrer aur des smnxts arídes, vagar per 
calvos montes. 
Enuis, 3. /. Dl. (ére) pégadas, pizados -- 
passos — vestigius. 
EmEun 4. /. ertur" engano, Erro — abusão. 
| abuso — bailucinação, fusão , visão — beresia 





404 ESB 
(BO colas erero — disiotução (de cos 


“Se contrmes dans Verreur, arraigar-se no 
Ventretenir dans Ferreur, conservato 
na na ilusão : voir son erreur, conhecer sen en- 
gano : plaindre ses erreurs, sentir seus e 
déraciner les erreurs, arrancar 08 erros : les 
folles erreurs de la Jenesse, 0s loucos desvios 
da mocidade. 

EsnINE OU ERBINE, 4. /. med. (erríne) er- 
rhino (remedio , que purga o nariz). 

EanoNÉ. E, adj. (eronê; erronco falso , be- 
terodoxo, 

Eanoxéxaxt, ado. des. (erroneman) erronea, 
a) 

4. m. (tr) ervilha-de-pombo (planta). 

nEEE, adj. e 8.2 gen. iérce) do lotam gallica 

ingua 

+ Ênusescence,, s. f: des. (erubesçãnce) eru- 
bescencia (côr do pejo! 

CASE ou EbENGU, 1. f. bot. (erukáje, 

erukighe) erucua, riuchão, saramago (planta). 

Éavcir, s. m. de caç. (erucir) chupar um 
ramo (o veado). 

FATION , 
cão, arroto êructação. 
EINE. 8, adj. é. terud!, te) erudito ta. 

Pavsemos, &.f. (erudiciôn) erudição — doc- 
trina, eciencia — instrucção , saber — conbeci 
mento — capacidade — nola (sabia) indagação 
(curiosa). 

(Être un puits d'erudition, ser um poço de 
sciencia. 

ÉsuciNEux, se, adj. (erujintu, xe) erugi- 
noso , Serrujento,, a. 

Énterion, 5. f. (erupciôn) erupção — (med.) 
evacuação subita (de sangue , ele. 

Ênxcint, é. f, Myth. Erycina (appcllido de 
Venus). 

EnvncE, 5. 11. bOt. (erênje) cardo-corredor 
(planta). 

Énvanis, J. Éminnvs. 

ÊNYSIME , 5. 79. bOL. (erizime) gergelim, rin- 
chão, saramago (planta). 

ÉnysiPELATEUX, SE, adj. (erizipelatéu, 2e) 
eryaipelatoso , eryaipeloso , a (que tem ergai- 














f. med. (erultaciôn) arrota- 








Énvsirêis, 5. 1. (erizipéle) eryeipela (tumor- 
inflammatorio). 

+ Énvrudus, sm. med. (erithéme) verme- 
Ibidão-infamenatori 

+ Énvranas, é. /. bot. genero de legumino- 
“as, coraleira, 

ÉnvranoDe, 5. /. anal. primeira membrana 
(veste os testiculos). 

ÉnyruroxiLON, 5. m. bot. planta da familia 
dos rhanmos. 

+ Bnyx,s. m. d'hist, nat. eriks; especie de 
serpente. 

És, prep. (é) em, na, nO, nàs, Dos. 

(Malire-es-arts , mestre-em-artes. 

+º ESBANOVER (S) U.7. — 76. 6, part. (ves 
danoaié) entregar-se á volupia 





ESC 


ESCABEAU OU ESCABELLE , 5. M€ [. (ekabê, 
eskabéle) banquinho , tscabéllo. 

(Changer A'escabele , mudar destado, de 
fortuna, de situação : déranger les escabellsà 
quelqu'un , confundir , desordenar as medidas 
de alguem. 


Escanecara, v. a. — che. €, part. (euabe 
cht) preparar (sardinhas). 
ESCARELLON , 5. im. (eskabelôn) sorte de pedes- 


tal. 
Escacus , 3. m. (eskáche) freio-oval — bocado 


(do freio). 
+ W. EcacmemenT. 
+ EscacuER, /. ECACHER, etc. 
ESCADRE, 5. /. naut. (eskádre) armada, e 
quadra — frota. 
arianeADeRLAE, & f. naut. (eskadrilhe) esque- 
ESCADRON, 8. m scakadrôn) esquadrão — 
turma. 
Escannornm, y. n. (cokadront) oxqsiroos 
r-se-em esquadrão) 





ESCAFE, é. 

*ESCAFES, V. d.—fé. €, part. (eokafê; dar um 
pontapé. 

Bar, dm. (ek medida (ucnara vo 
ras. 

tESCUOLIE, 5. /. (osk::jóle) especie dalpute 
(do-Levante). 

ESCALADE, 6. f. dart. milit. (entalóde 
aalto , escala , êscalada. 

ESCALADER, 4. d. — dé. €, part. d'art.m- 
dit. ceskaladê ) escalar, tomar-á-escala quos 
praça, ele.) 

ESCALADON, 4. 7m. (eskaladôn) molnborindo 
idoba seda). 

ESCALE, $. /. naut. teskile) escala. 

(Faire escale, fazer escata, dar fundo, er 
corar n'um porto. 

ESCALENBERG,, 8. Mm. algodão (das montanha 


de Smyrna). 

Escaren, V. Êcaum. 

EseEi 8-7: (tale) paralielipipedo-de- 
pau (para a leitura do desenho-de scdas— e 





ESCAUIN, é. 7. (eskalên) escalim (mocãa dx 
Paizes-Baixos). 

ESCANETTE, é. /. (cakaméte ) teia d'algotio 
(do Levante). 

+ EscanoTAGE, 5. m. (eskamotáje) empaima- 
ão , peloticas. 

ESCANOTE, 5. /. (eskamóte) bolinha jde cu- 
figa, pão, etc) 

Escaxores, v.a.— té. e, part. (estamot 
empalmar, fazer ligeirezas-de-mão , oa poi 
cas— (fig. fam. galunar , roubar (com mbi- 
leza) — surripiar — enganar, estafar, 
(no jogo). 

ESCAMOTEUR , 5. M. (eskamoteur) pelotiquiro 
— enganador — expilador , gatano. 


| 


ESC 


FESCANPATIVE, 5. /. escapada , escapadela. 

Escampen, v. n. popul. (eskançé) abalar, 
darde-trancas , escaputir, fogir , retirar-se. 

ESANPETTE, 5. /. popul. (eskanpéte) esca- 
pda, fogida , retirada. 

(Prendro la poudre d'escampette, abalar, 
dar ás, on metter pernas, fugir, retirar-se. 

ESCANDILLONAGE , 4. f. de cost. (eskandilho- 
nóje direita devido aos senhorios (polo exame, e 
alerimento das medidas 








ESADOE, 3. . (eskandóle) camara 
(do guarda doe-forçados d'uma galé). 
Esp, s. m. de fale. (skáp) (Faire, don- 
per Fescap, dar a conhecer a ralé. 

Escapae , 5. /. fam. (eskapáde' escapada — 
improdencia desordem — escandato -- libertina- 
gem —tefe man.) acção fogosa e violenta do ca- 
valo ique desobedece ao cavalleiro). 

Escars, 4. f. d'arch. (eskápe) corpo, fuste 
(de colomna). 

+ESAPER, v. a. — pé. €, part. de falc. 
(eskapé» dar um momento livre à caça, para 
Jargar sobre ella o felcão. 

ESARBALLE, 4. /. comm. (eskarbále) pequeno 
dente delephante — marfim. ú 

Escanmaicus, 3. /. (eskarbélhe) quatro dentes 
Sephantimos (não pesam 100 arrateis). 

* ESCARBILLARD. E, 4. é adj. des. (eskarbi- 
ár, de! desenvolto , esperto, a — alegre — en- 
graçado , facelo, gracioso, a — festivo, foi- 


Fatão, ona. . 
+ iscamenies, s. /. pl. (eskarbilhe) carvóezi- 


nhos que. 

ESCARBIT, 5. IM. aut. (eskarbit) instrumento 
(de calafate). 
t + & f. naut. (eskarbite vaso 
tera molhar a estopa, e a ferramenta do cala- 


Escansor, s. m. (eskarbó) escaravelho in- 
seco). 

Escansorarz, 5. /. (eskarintkie) carbunculo 
(espece de rubi) — (d“hist. nat.) — passaro- 
mosra. 









—té, e, part. popul. 
Escasceus, s. /. (eskarcéle) bolsade-couro 

(á antsgua! — sacoola. 

«Bemplir son escarcelle, encher a bolsa. 


Escaz, s. /. ir. (eskáre) escara (crusta so- 
bre a carne, etc.) — (bot.; planta-marina. 





Escancor , 8. m. (eskargô) caracol (anitaalejo 


— (fg. fam.) bomemsinho mal-feito, 
EscanoLs. 


» V. CABLINGUE. 
18. fc dart. múlit. (estarmá- 
che) combate, escarâmuça, guerra-ligeira. 

ESCARMOUCHER,, V. 11. — Chó. €, part d'art. 
milit. (eskarmuchê) escaramuçar — (fig.) al- 
terar, contestar, dispatar. 

ESCARMOCCUEIA , 4. 17% d'art milit. (eskar- 
mucheéar) escaramuçador. 


+ Escanne, &. /. propinc. (eskárne) bolsa- 
de-conro dourada. 


ESC 405 


+Fscannra, v.a. — nº. e, part. (eskarnê) 
dourar (couru). 

ESCANOTIQUE OU ESCHAROTIQUE, adj. med. 
teskarotike) escarotico — (s. m. pt. escaroticos 
(remedios , que queimam a pele , etc.) 

Escanre, 5. /. de fort. (eskárpe) escarpa — 
declivio , peador — instrumento (de pedreiro). 

Esc) (eskarpé) alcantitado , es- 





carpado , ingreme. 
(Se tenir dans les lienx escarpés, morar em 


alcantis. 
Escanpaxenr, 5. m. de fort. (escarpemân) 
or. 








deci à 
ESCANPER, v.d.— pé. e, part. (eskarpé; es- 
carpar (cortar drieito d'alto à baixo). 


EscanPIN. 5. 7. (eskarpên) chapim , escarpim 
— (pL.) especie de tortura faz-se aos pés). 

ESCARPINSE, 3. /. nauí. (eskarpine) grande 
arcabuz (de galera). 

EScAnPINER, v. n. des. (eskarpint) correr 
ligeiramente. 

ESCARPOLETTE , 4. /. (cakarpoléte) balança- 


à, - 

(Avour la téte à Pescarpolette » ter O juizo 

o (fig.). 

ESCANQUILLEMENT , /. ÉCARQUILLEMENT 

EscARnk OU ESCHAMRE, 5. M. med. (eskáre) 
escara (crusta de chaga) — (fig.) abertura (vio- 
lenta). 

(Faire grande escarre , forçar a gente a re- 
tirar-se, a deixar bastaute logar vago. 

Escansurá, /. 

ESCARTS, 6. Im. pÍ. (eskár) couros (&'Alexan- 
dria). 

ESCART-DOUCE, 5. mM. (eskár-duce ) especie 
d'algodão d'Alepo. 

Escas, 8. m. pl. de cost. (eská) direito so- 
bre os bens moveis, é feudaes .quando passam 
dum cidadão a outro qne o não é). 

ESCASSABLE , adj. 2 gen. de cost. (eskaçã- 
bie) enjeito a pagar o direito escas. 

ESCASSE, 3. /. naut. (cskdce) peça de madeira 
(na contra-quilha d'ama galé). 

ESCAUDE , é. /. (eskôde) especie de hatel 
+ Escaurinies, &. /. pl. (eskopilhe) sobretu- 

picados. 





s. f. de pesc. (eskáve) capecie de 
rede (usada em Dordonha). 
ESCAVESSADE . 4. /. man. (eskaveçáde) caba- 
qonada , sofreada. 
+ Escuanve. 4. /. reborda-interior. 
+ ESCMAUCER, U. a. (eschoct) apagar uma 

















véia (soprando-a), , 
+ ESCUERNIR , Ud. (escheratr) zombar d'al- 
| gutum (ante ole). . 
| 4 * Escuevimaee,, s. m. (eschevindje) lopanar 
— mancebia. 
ESCILLON, 6º 17. (eskilhôn) manga-l'agua. 
EScaRARITE, 5. 2 g6n. eschrakita, Hlumi- 
nado, à (seita mahometana). 


Escienr, 5. mm. (ecido) pleno-conhecimento 
| (do que se faz, ou se pretende fazer). 
| (Aon escient, vendo sabedor ; à bon escient. 


406 Esc 


com attenção , como deve ser, deveras, pensa- 
damente, sem Hugunento , anceramente. 

* Esciares, v, 14. (esklafé) fallar, rir alta- 
mente. 

ESCLAIRE, 4. Mm. de fulc. (eskltre) ave-de- 
rapina (de arrazuada grandeza. 

Escuauk, adj. 2 gen. de man. (esklâme) 
magrizelo (cavallo —de corpo bem feito ;falrão;. 

Escuanone , 5. /. fam. esblâudre' curandalo 
— entralada, fracasso — confusas, desord 
dengrava 
















servidao — prixão — cadeias, ferros 
— Vig.) cunstranguncuto . depeudencia , su- 
deiça E 





amo. a — pri 

dependente , submisso, aujcito, a — constran- 

+ Bido, forçado, à — (poel.) amante, namo- 
Fado, à. 

(Um ta 











esclave de sa parole, bomem 
xa cumprir sua palavra. 

F'ESVR Ud —vé.e, part. esclavê) 
escravisar, fazer-escravo. 

Ema vin, 5. /. jeshlaviue' esclavina crestido- 
longo de veludo — e.berior grusso «da camas, 

+ Escuro 
ires be o bacalhau preparato', 

fsosaner, v. 10. (eskubarde) obrar com 
ou dobrez, 
BARDEMIS 4. /. venkolsirdert) dobrez,, 
tubterfugio — equivoco (para enga- 




















Escocuem, U. q. — che. é, part. eskochê) 
bater. sovar a massa cu'a palha cda-mão! 
Escorrios, 5. mm. popul. ceskuNou ) coifa 

touca de mulher) 

Escocurre, 5. 7. farm. (eskogrift) gainno, 
ladrdozunho , ratomnro — o que tira (sem pedir 
Ncença! — zawigaralhão. 

+ ESCOnE, 4. 1. purut. teskóme) grossa ca 
vilha-de pau, 

Escowpre, 3. Mm. (eskônte) abatimento , djs 
Conto , desfalque, dimmuição, 

Escomeria, v. e. — (é. €, part. (eskonte 
abater, dêscontar, desfalcar, duniuuis, rebater, 
tirar rua conta, 

+ * Esconcmue, s. /. (eskonceri) acção de 
Occultar aá provas (d'um pleito). 

+ * EsconniR, v. a. — dt. é, part. (eskon- 
dire! excuuar. 

Escorcas, s. f. de mechan. (eskopérche) 
macinua ( ergue pesos ) — vara-graude ( para 
eumatrncção de pontes), 

ESCoPRTTE,, 5. /. (eskopéte! clavina , lscopeta, 

* EsCoPETTERIE,, 5. /. eskopeter!) esupelaria 
(descarga , salva d'escopeias, cic.) — expioato 
(de umitos foguetes). 

* Esooa, 5. m. naut. (eskóre) costa, rochedo 
fescarpado) — decora, eic (sustenta 0 navio em 
estalesro). 

















1 Sm. de pesc. esklipór caxa 


Esc 


1, Esconraste, adj. 2 gen. de fale. estorg. 
ble) que se afasta de tia dircoção. 
(Un oineau escortubte , ave-de-rapioa soja 
a desviar se, 
Esconre, 5. /. icakrie) escolta — acompanha 
mento , enriejo, vequito. 
— té. 6, part. (eskortijes 









Escossk , /”. Éconge. 
Escur. 8. 1. naut. (eskó) escola (anguloda- 
ferior de séla latina! — (l.) pedaçus d'arduçia 
(pertados a um hanco). 

Eseurane 5. dare. amil. (oakuide esqua- 
dra «de roldadoe. 

(kaconade hriste, esquadra composta de 
soldados de varios regimentos. 

EscorP, 8. mt. nele, qoskri) paznha (vas, 

ha o navi 

PE, 8 f. enhiipe' pa (de mineiro! 
UPE, Diet — pie e, per. esbnçhio 
Cortar as patas dus rama duma arvore. 

Escorncfx, 5... enhurjê; zorrague (de mui 
tas correias 

Escor GhOS, 8. 1. (eakurjdn) espere de a 
vada dé se rde és Lénias) — tira-de-cuuro, 

EsCornnk, 0. de meet. qunkire «dar vagar 
Para traz, para a Pé, para à poppa—disagare, 
dustrabur de 

Escornres , Z. Feuunrea. 

Decorssk, 8. /. 7. US, qeskiice) pasotra 
(para saltar melhor. 

ft ESCMAVANTIR DM. — dE. €, pari. (obra 
vauté enflocar — esmagar — rebentar. 








E 























Escaone, 5. /. (esbriue) esgrima Jig.! com 
bate — lucia, 

Escnrmen, D. 1. — MÉ. €, part. veskrime, 
esgranir — fx.) combater — Juctar — dupo 
tar imubre seicu 

Esc 





5. mm veshrtimdur) esgremidor. 





I 


cakró) agadanhador, esaf 
+ ratonciro — calotsio, 
nte, velhaco. 
1, Escmoix, é. mm. (eskroa cepecie diastrumeto 
(racha pedras). 
Escucqrem, v.q. — que. e, part. cbrodh) 
estafar. gatunar, surriprar — catotear. 
Escnoquenar, 5. /. enkroberf) gatuntee, emr- 
Fipiação — calote, tratautie , veliacara. 
ESCROQUEUR , 88, 4. (enkrukAnr, ze) galano, 
surrimador calolesro , enganador, uz- 
[ 





picaro , trac 











j Escsou, &, Écaom. 


+ Esc rare 
(iron) medwo — (ustr.) ophiuco, ou serpent 

tEswues, sm bot. carvalho (dos antigos. 

“Escura, v.u. des. a 
pinhar. 


m Escuna, 4.f. province. fazendinha —quist- 
zinha. 


+ ESCURUL, 5. m. geogr. (cscurial Escura! 


à (palacio d'el-rei d'Hespauha). 





ESP 
+ Esuuas, 4. 1. Dl. (exdrá) dous livros ca- 
maia do Antigua Testamento), 
FESANER, v. a. — vê.e, part. de tinct. 
) lorcer amiudada, levemente a seda- 





+ Escuna, v. a. — 
tonsaderar alguem! 

“Esnux, vn. (esghilha enlar juma agn- 
ta! =Ãg. farm. entrar (um caminho) — fugir 
tmanhoamente”. 

“Es, 5.0. vinagre, 

Est, 4. dm. vias. (ezimp e si-mi (o tom 
dem, 

Esmans ou ESSAROS. 4. 1m. pl. de pesc. (ea 
mer. esuir) hubas atadas na cabeça d'imua 
mede, 

Ema, v. a. —lid. €, purt. de pedr. 
gsm? raquásdriar à pelra da parede , e picar- 
Rea superticie. 

tíscas, 4. 1m. med. (ezôche tuberculo (no 
ao. 

fsorinaca, adj. 2 gen. (ezoterike) csote- 
tio, Interior , secreto, a. 

tÊsox, 8. mm. «hist. nat. peixe de cabeça- 
chata, 

Esrer, 5. m. (espáce! di 
estu be logar) — (s. separacao 
das palasras — qgeom.! figura) — 
tmus.)intervalto (entre as 

ESPAENEAT, 6. t. a'urch. espacemdn) dis- 
lama, éapaço, espaçamento. 

ESPACR, U. de — Ce. é, part. (empact? es 
parar, espaerjar — (d'impr.) metler capaços 
dr a regras. 

Esrioassis, /. SPADASSES. 

Esré, 8. 7. espadeita. 


dé. e, part. esgardt) 








ncia, Bepaco, 











Esmo.m, v.q. — dé. e, part. (capadê) es 
Petar, expadellar. 
Espane m, 5. m. (eapadênr' tasquinhador. 





Espwvor. 5, 19. (espadôn) espadao, montante 

— ul lust. nat.) espadarte “1eive). 

EscanoN ser, 4. espadont esgrimir, ma 
Mejar .o espailão, 6 mont nte). 

Esanur, 4. um. (copadó) 
peices, 

? Esmoauir, 5. mM. (espadrilhe) especie de 
tandaho, 

tEsmene, 5. /. gr0gr. (emânhe) Hespanha 

(Paire des châteauv cn Espurgue, traçar tor- 
Fes de vento : batur des cháleaux en Espugue , 
fazer casllos no ar , Ou torres de vento. 

+ EsichoL. E, adj. e 8. espauból, e; Hesya- 





ncho (apanha 








“ESPACAOETTE, 3. /. (espanholéte) retina-fnis- 
tíma -- aldrâva (de jancila). 

+ FSAGNOUISER, D. q. — sé. €, part. des. 
iespantohzá) fazer Iespanhol — (v. 11.) fallar 
despanhul ar 06 Ilespanboes. 
f. naut. (espoles «apaço (entre à 
imeiro-banco dos remeircs). 
EsraLeuenr, /. JAUCEAGE. 
Esruna, 5. m. (espalié) Intada — (naut.) 
Primerro-remador (da voga). 

Eerumma, P. Semi. 









Esp 47 


+ Espurorco, 3. m. d'hist. nat. especie de 
macaro .de Sião). 

+ EspaneaTrE, 6. /. bot. tamfeno, trevo 
grande. 

ESPARDIAES , 8. 1%. p(. (espardilhe) sapatos 
desurda dos Catalães, etc.) 

+ Esvanex, 0. d.— ré. é, part. (espart) es 
fregar as pelles com junco). 

Espangonrre on EspanG ULE, 8./. ho! (capar- 
ghúte.esparghcke copa guita, capargula qplantal, 

Esranr, 8. em. enpêr' eylindio d 
seda) - um dos seis pedaços, que e 


pad ola atas pedrvíras? 
seara, 8. 0. espatãr' pedaços de fum- 
vo partes), 


dição amoldeados em 
Esparrit, de Jo Dol. (eapatile ) espatula 
planta). 

Esparar, 4. /. (espirc) alavanca, barrote, 

To par runção de barcos". 

EsprCk. 8. 7. (eapéce casta, tapecie, raça 
ado . tarte — nalnreza. qualidade - appa- 

ideia, imagem grid. peuero , hivno- 
thoe — (pl! dubeivo — Ghurm.) eseies, 
pós nudicinaca, 

(Wanvre espéce, fraca conta. 

+FESeaS, 5. me. pl de pesc. (espãn' peças 
(de rede sardutal: 

ud 

se póde espe 









poem a 































confiança — espe 


espée 
rance, suffocar mia capo ctrune leg 
plus Matias capérmnces, desvenhirar pro- 


teitesoras esperanças : se denaitre de bonnes 
espérnuces, entreter-se de buas esperanças. 

Espa, sf. de cuç. espére enpeia, 

ESPARTA, D. dl. EM — FÊ. E, petrt. ssperê) 
aguardar, esperar — coutiar. 

+ kspust CAT, 5. ut popul. iesperluká) 
avisado , prudente. 

* ESPÉNIK, De. 14. recuperar (os esparito. 

EsruLAsE, 4. /. Cir qesfiaze) fraclura qdo cra- 
neu, 

Esmreie, 5. e adj. 2gen. fam. iespégie) 
traqunnas, travesso. à — atluto . emperto, tuo , 
sagaz , subtil — malicioso, miakguo, a — jo 
coro, à. 

ESPERAR, 4. /. (rapieglert) astucia, ma- 
teia, sagacidade — peça, travenura. 

EsPNACe, 3. /. naut. vespinãoe) uavio-mer- 








cante cindiatícu). 

+ Esinçoum, 5. m. (espençoár) maríeilo (de 
caketeiro. 

ESPINET, 4 1m. (eapind! Ho-branco (de Lile). 

EsmncanD, 4”. ÉMINGAR. 

ESPINOOLE, 4. /. Cepengile) bacamarte. 

Esrion, 5. m. (cspidu) espia , Espião — explo- 
rador — observador. 

(Ne dépenter guêre en espions , lgnorar as 
+ cousas, que lhe dizem respeito (prov.) 





408 ESP 


ESPONXAGE, 5. m. (capionije) esplonagem 
toffcio despia). 

EsroxNEs, 
espiar, espreitar , explorar , obserrar (acções 
alheias) — servir d'espia. 

+ Esporre, 5. /. (espióte) especie de cerada. 

EspLaxaDe. 4. /. de fort. (esplanáde) expla- 
nada — (de caç.) derrota do falcão (pelo ar). 

+ ESPLANDIAN, 5. Mm. d'hist. nat. (esplandiân) 
concha-coniea. : 

Esperrs, é. f. espletta (instrumento d'al- 
guns artificen.. 

EsroiR, é, m. (espoár) confiança, Esperança, 
fiducia — (naut.) morteiro , etc. (nas bordadas 
do navio). 

(Perdre tont espoir, voarlhe a esperança : 
voir d'un ceil rempli Yespoir, observar com 
vista esperançosa. 

+ Esporsvas, s.m. pl. de manuf. (espo- 

“Têur) obreiros (carregam, dispoem lançadeiras. 

Espotin 00 EsPOULIN, 5. m. de manuf. 
(espolén, espulên) espolin tlançadeirinba de 
orear estofos). 

* Esvoxcg, 5. f. de cost. (espônce) expulsão. 

* EsPoNDAs, U. a. (espôndre) descobrir , ex. 
plicar (o sentido d'alguna cousa) — expor — 
traduzir. 

+ Espoxruxes, Y. Poxriis. 

N , 3. 7. (espontôn) espontão , meio- 

gua). 

f. d'artith. (espulete espoleta. 

Eseneiie, 5.7. bol. (espréle'cavallinha, rabo- 
de-cavalio (planta). 

* ESPRENDIE, V. q. (esprândre) apertar — 
surprender. 

ESPRINGALE OU FSPRINGALLE, 5. /. (esprengále) 
funda militar antigua (arrojara pedras). 

Espnir, 5. m. (espri! espiritu — Ingenho , ta- 
tento — agudeza , penetração , viveza — imagi- 
nação , intelligencia , infendimento , razão — 
sagacidade — inspiração — genio, bumor — 
mente, pensamento, sentido — lembrança , 
memoria — alma — character — motivo — anjo 
— demonio, diabo — duende — designio, inten- 
cão — animo , resolução — vigor — (gram.) 
signal d'aspiração (na lingua grega). 

(Plier Pesprit , dobrar 0 animo : lui former 
Pesprit , apparelhar- lbe o espirita : avoir le 
même esprit , hombrear em talento : repasser 















dans aon esprit, ponderar : toucher Vesprit, | 


ahalar o animo : ne rien gagner sur ton esprit, 
não lucrar nada em aca espiritu : rouler dans 
son esprit, versar no seu espiritu : se trouver 
dans uve horrible peine d'esprit, achar-se em 
uma notavel agonia de animo : orner Pesprit, 
cultivar o talento : offuaquer I'esprit , enturvar 
O ingenho : gáter les qualités de Vesprit , estra- 
gar os dotes do animo : égayer Pesprit, espraiar 
O espiritu: perdre Pesprit , perder o juizo: se 
metire en esprit, ter em mente : repaiser dans 
son esprit, repassar em seu animo : ocenper 
ton esprit, lavrar-lhe na mente: polir 'esprit, 








polir O ingenho : méler des pointes d'esprit , | nhaço, lombo, rins (do cavallo) — (dot. 
misturar agudezas : avoir quelque asoendant sur | neza, Planta. 254 


v. a. — né. e, part. (esplone) | 


ESQ 

4 son esprit , ter algum poder no em coração: 

payer d'esprit , aguçar O espirita: ke perire 
dans son esprit , arruínalo no seu conceito: 
táter ton esprit, sondar-lhe os talentos: &niser 
Pesprif, esgotar o intendimento : juçer de sn 
esprit, fazer juizo de seus talentos : orner es. 
prit,otnar a mente : rappeler à Pesprit, re- 
ver no espiritu : effrayer son esprit, borronur 
seu peito : dire désceurré d'esprit, estar dese. 





| cupado de animo : renverser Pesprit, rever 


o espiritu : e'alambiquer Pesprit , ter nímin 
escrupulo : montrer de Pesprit , monstrar io 
genho : détendre Pesprit , afrowtar o espirito. 
être un jeu d'esprit, ser um exercicio do inge- 
nho : le regarder comme un bomime d'esprit, 
reputal-o por homem de juizo : avoir beato 
desprit , ter muita viveza : s'alambiquer Per 
prit » dar-se à sublilezas : &ire un bel esprit, 
ter um auetor ingenhoso , ou bomem eng 
cado : tourner Fesprit , voltar o genio: rame- 
per les esprits, attrair os espiritos: jeter 
trouble dans leurs esprits , causar inquetação 
nos seus espiritus : ménager les esprits, trata 
os espiritas : égayer ses esprits , epireero 
animo ; enfanter les esprits , espartejroia- 
genho: agiter les esprits, enturvar os ans: 
répandre une rosée agréable dans les esprits, 
derramar orvalho aprazivel pelos animos: ra 
peler es esprits , tornar a si : reprendre ss 
esprits , vecobrar os sentidos * glacer ks er 
prits, gelar os espiritus : eochalner les esprits, 
agrilhoar espiritas ; ranimer ses esprits, cer: 
ar ceu animo ; ramener les esprits, socegr a 
animos : manier les esprits, manear 66 au- 
mos : réduire les esprits, subiugar as almas 

Esparr-FoLLET, 6. mM. ( esprí folé) dad. 
trasgo. . 

Esparrê. E, adj. des. (espritê) que tem ep 
ritu. 

Esparr-FORT, 8. M. (espri-fór) espiritature, 
incredulo , materialista. 

* ESQUADRILAE 8. /. (eskadrilhe! companhia. 
quadrilha , turma. 

ESQUAIN, 5. m. nat. (eskên: forro (da popa 

ESQUIAVINE, 8. f. (eskiavine) antigo veitdo 
(de paizano , escravo, etc.) — (de man) a 
tigo para domar um cavalo). 

Esquicuer (S")v. 1. — che. e, part. de jot. 
(geskiche! lançar-a-vasa — esquivar-se. 

*Esqurkas, s. m. pí. (esqlér) espaço, inte- 
vallo (entre dous campanarios). 

Esquir , s.m. naut. resktf, barquinho be, 
escaler, tsquife, Janchazinha. 

EsquitE, s. /. cir. (eskfle' esquirola jusa 

















dosso-quebrado'. 
m. naut. (eskiman) quit 


Esquenam 
mestre. 

+ EsquimaUx, 5. nm. pl. (eskimb) poro ik 
norte da America), 

Esgurvarcis , 5. /. med. (cskinanei) espa 
nencia (doença da garganta). 

Esqorve, s. /. de man. (eskfne) costado, cp 








Ess 
Espor, 4.2. (eskipó) imeialheiro (de bar- 


Eu, 4. f. de pint. Apa bouelo, 
esboço — modelo de-cera , etc, — 
Ps (roma obra tesão, O 

Dm v.a.—sé.e, part. de pint. (es. 
debuxar , esboçar , tracejar. 

LS 4. f.(eskive) terra posta (sobre as 
Rrmas-diaçucar 


PR 0,e 
Sesi, Eaquisar, evitar. fugir (dese 
4: iludir (0 encontro alguem), 
(8) v. 7. escapar-se, Esquivar-se. 
Esur, 3. 7x. (ect) ensaio , experiencia, expe- 
Fidento, prova — amostra — tentativa. 
+ Eme , 5. /. raiz india (tinge descariate). 
Esame, 5. m. (ecên) enxame (d'abelhas) — 
(Ag. multidão , turma. 
E, v. n. (ecemé) ensamear , fazer-en- 











— vê.e, part. (eskive) 








Cities, 8: F: pt. (eçandóle) tabulnhas 
eobrem as 


Essa, Dra va. .— pé. e, part. (eçanjt) lavar 
à roopa antes dir á barreia 
FESaRDER, U. a. e, part. (ecarde) 
limpar, ear (um brejo) 
* Estuxr. 5. m. (eçár) espinhal, mattas-bra- 
a, 
Esirem, v. a. — té. 6, part. (eçartê) ro- 
gar (o matto) 
f. de pesc. (ecôghe) rede (tem 









EccuR, 
no meio uma grande bolia, eic.) 

Esuvea, v. d.—yé: e. part. (eoeit) ensaiar, 
experimentar , provar , tentar. 

(5'—;v. r. ensalar-se, experimentar-se, 





provar-se. 
Esuveuis, 6. /. (eceir) casa (onde ensaiam 
moeda) 


a 

Exavera, 4. m. (eceitur) ensalador (da 
moeda). 

Tase,, 4. m. (ce) cavilha, gancho-ferreo (com 
feitio de 8). 

Es, sm. (ego machadinha curva — t- 

na E pra ig gta. 

+ Essepurmes, 4. m. pl. d'antig. (eçedére) gla- 
diadores (sobre carros 

Fases. s.m. (6) era medida (ão voto! 

Es, 4. m. pl. de carp. (eoeliê) peça 
de-madeira (fôrma arcos d'abobadas). 

Eme, v. n. de pesc. iecenê) puxar a 
bordo a rede (para tirar-lhe o 


Tsmxet. 8, adj. (eçanot) cheio, perfumado, a 





tfessencias). 
Estescisa, v. tio ié. é, part. der. eçan- 
“lacres (em alguma cousa) 
Essevert. E, adj. de pich ido "ecancitt) 
emencificado, a (feito, a essencia) 


Essirews, 5. m. p. pes Essentos (seita 
ilosophos judeus? 


» 12, adj. (ecanciél) essencial, jn- 
Benito, natura! — (fig.) importante ,indispen- 





Ess 409 


tavel, necessario, a — seguro, solido, a — 
(8. m.) 0 esencial. 

ESSESTIBLLEMENT , ad. (eçancicleman)assen- 
cial, gravissima , importante, tutima, particu- 
lar , solidamente, 

* Essor, 3. m. (eçoé) carro-de-guerra (dos an- 
tiguos Gaulezes). 

E a té, €o Dart d'alfnet. (ot) 
calibrar (o fio-de-latão , et 

00 Soa, 8, f. MEM. (corá, sorá) es. 
sera (sorte dimpigem). 

+» 4. M. (eceré) verruma-grossa (de 
. carpinteiro). trado. 

+ Essenvé 00 Essraé. E, adj. (ecerné, ecert) 
incompleto (papel). 

Esserre, 5. /. (eotle) enxó. 

Esseuié. , adj. fam. des. (eccolêr ponta. 
rio,a — abandonado, deixado, desamparado, 

* Essrr, s. m. (eciéf) patrão, trono a 
exemplar , exemplo , modelo. 

Essiro , s. m. (ei) eixo. 

Essuma, v. à. — mé. e, part. de fale. 











(ecimê) emmagrecer (a ave-de-rapina). 
Eesivê. E, adj. de fale. (eeivê) limpo, pur- 
gado, à 


EstosNE, 4. /. de cost. (eçónhe) direito-da- 
plo (do cendo anna). 

“Essa, é. tm. eroéne) dificultado —fa- 
(eçonie) orla-do- 
par, escutar — (5. m.) 0 que dá desculpa (em 
nome dtoatro) 


Essom, 5. m. (eçór) vôo (do falcão) — arrojo 
— (18.) liberdade, livra- 





(Prendre Pessor, erguer-se ao ar, 
ão; levara, suindar-se; abalançar ae. arro” 
Jar-se ; escapar, fagir : prendre à son gré son 
bcor; alargar às azas 4 vontade: donner Pes- 
sor à son esprit, à sa plume, dar campo à teu 
juizo, á sua penta : mmettre du linge à fessor, 
à roupa do ar, para séccal-a. 
roma E, ad de bras. (egorda, te) os 
azas meias-abertas (ave). 
ESSORER, V. q, — Pé. €, part. (eçort) enxe 
gar (so a 
(8!) v. r. tomar-o-vôo — roar-mui-longe. 
Essonura, v. à. — (é. e, part. fam. (eçori. 
lhé) cortar as orelhas a um cio, etc. desore- 
Ibal.o — Vig.) cortar o cabellos mui curtos. 
+ Esovcara, v. a. — Ch. €, part. (eçacht) 
rrancar (a cepa , as raízes) 
arm va, = té es part. (eçaft) ex 
baforir, esbofar, esfalfar , estafar— desalentar. 
(8'=yv. r. anbelar, perder-o-folego — aço- 
se. 
eo e. m. (tr) fonle, manancial, ort- 


gem. 
* EssouaDea, v. . (eçurdê) ensardecer , fazer- 
molestar. 


enfadar — 
a O Dig 18, é, part. d'alo. (em 


EssOURISSER, V. 
riet) cortar acartilagem souris (dentro das 
ventas-do-cavallo). 








410 EST 


Essroquea, D.4.—que. e, part. agr. (eçuk) ; 
tirar omosto (da cuba)-espreimer 0 qumo-das- 
uvas. 

Est, 8 1. (eçuN estenda! , estendedouro , 
enxugadouro — cclor, vento que secva . 

ESSUIE MAIN, 8. 4 Ceçui mên ) toalha-de- 
mãos - mannttergio do altar. 

ESSUIE PISAR, 2. 7. «eçul-pre) panno (alim- 
pa a iederneira da-cspingarda 

ESS VER, V.Q. — 6. €, [art vocuif) Gouce- 
car, cuxuggar, corar — lmpar poeira .cte.) — 
Vis ) padecer, supportar, lulerar — res.slsr, 6us- 














=1v. r. enxugar se, ser 
Esr. 5. m. éat) éste, leste, 
— emo vento: 
EstacaDe, 5. f. (cutakóde' atacada. palissada 
fecha um porto). 






aule , oriente 






> 
ou Éranot, 8. mm. vestadi!, etadi) 
juas laminas «faz dentes ao pente) 
Estare, 8. /. ou fe) contribuição vãos guar- 
das cias caras de jugo. 
ESTARETTE, 4. /. iestaféte' correio, Estafota. 
do de hbré, la- 
emo. muchila — bresiro. estafeiro 
 . entalil-dey cutilada, gilvaz 
 raagão (num estoto , etc. 
. popul. 



















gelpe 
ESTAPILADER Dt. 


FR) lajudario, 
destas, 4. 
Estank,, 6./. estame) 1 (para meizt-t-agu- 

tha; — ubra-de-laia. 

Estanena. s /. des. (estamêne” Iázinha ide 


Éeums. 





fazem às dicias meias) - as mesas meias. 

EsTAMET, 5. mM. (estamé) estamenha «enofo- 
ligeiro de ta. 

EsTANINET, &. mt. (estaminé' botequim ide ca- 
ehimtiar) — ajunciamento «dos que bebem, e fu- 
mam. 

Estaxinois, /. Éramom. 

Estamois, /. ESTAMINOIS. 

Estames, 5. . (coiânpe! estampa, figura, 
imagem (impressa) — iustrunento de surra 
Ieiru: — açucar coaliado 00 tundod-a-fôrma). 

ESTARVR, V. &. — pé. é, fiart. (ostaupê) cs 
tampar « o gravar, mopelmmdr uma iona- 
Bem) — ide sombr.» formar fyuras (o cowso) 
— masticar (o fundo das formas-d'açucar). 

Estampas, /. Éramvas. 

+ EstamPEUR, 5. 14. cestanpfur; pilio-de-pau 
para estampar nas fabricas d'açurar). 

ESTAMPAS, 5. /. (estanpéibe; estampilha, ro- 
brica — chancelta. 

Esmanmuza, v. a. — (é. é, part. (estanpi- 
ro cam pas = rubrcar = ntarcar o a: 
citar. 

ESTAMPURE, 5. /. (estanpare) buracos 
radura). ? haben 

Estavas, 7. frames. 

+ ESTAN, 6. 0. (están) pau direito (em malta) 











EsT 


Estaxc, adj. m matt. (eatânk estoque, 
que não faz agua - tapado bem uavio). 

ESTANCHS, 8. /. Pl. aut. estânce) columass 
columuelos, pilares , pontaletes. 

vÉstances à taquela, escada do porto dona 
vio. 

Estancues, . ÉTANGURS. 

Esranr, (0. antig testân) emvestado — & 
reto, enmpe , levantado. 

Estasa esláze) travessa (segura os pés 
do telar da seda). 

ESTATELR, 8. 11. de prot. testattor code, 
cessumario que ecde 06 bens aus eredorrs. 

ESTAVILLON, 6. dm. cestavilhôn) couro ar 








uma luva 
EsTELARE, adj. m. de enç. esteiére amo 
sado , dumenticado . domestico (veado! 





EsTÊmINARE On ESTOMSNARE, def. mul. 
É re , entermenére! peça ajustada as er 
tremiutades-das-pranchas 

EsTER, 5. 1. qalér) cama-oriental meio 
rar — ve mt for comparecer vem juuo. 

EsTERE, 4. /. estére! esteira de juro. 

LSTENLIE, 5. /, westeréle Estercila Falha dh 
vindade adorada na antigua Provencal 
 Esrragr, sum d'nist. nat. eneié me 
aquanva african 

Estenun, sm. d'ourto. qesteriên" estertino 
queda antigua ingleza! — peso qde vinte io 
grau e meio. 

ESTRRNULA 2. ÉTERNUEA. 

EsTaRRE, 8. /. mecer, (estéreo! esteiro — bar 
trada , foz (de rio. 


























franceza. 
* Esrtz, 8. m. pl. ves16) pontes, e fo 
m. cstér) livro catonno 





Esr. 1ONÉ NE, 7, EsmiomemE. 

+ Esmmria, ve. estulr) virar. 

tEsmisos, 7. Érimur. 

Esmickex é. me. pl. (esthçO) trincgus (us 
pendem os sarilhos). 

Ester ma. ese esteiro. 

* Esriri, 6. nm. centíile! bagatela, posse 





+EsTUE, é. /. ae inanul. vestilve! terre 
panno;. 
Estimanis. adj. 2 gen. cestumábie)spreca 








ESTIMATATA, 6. 
contraste — Vig.) apreciador , detumador, We 
zador. 

Estimanir, vE, adj. jestimatif, ve) avalmdo, 
estimativo, orçante (acto. ele.) 

Estinatios, 4. /. iestimacida) avaliação, & 








— conjectura, 
sentimento — (naut.) calculo da rota-do 


EST 


(Atirer Peste, acarear a estimação. 

Euua, v. a. — mê. e, part. «stima) apre. 
cisr, avaliar , prezar — êstimar, bonrar,, res 
pesar — comjectarar , crer . imaginar , julgar, 
Pestar, presumir , euppor. 

ESTONAE, ef). 2 EM. Med. COTORTO, és- 
Boneno, mordicante. 

Fui, run, 

Este sos, 5. /. pl. de manuf. (estiotuze) 











vamos. seguram as dubadonras), 

EsmvaL E, «dj. bol. estval ustival, que 
Bager no esto planta”. 

+Estivarios. 5. /. bo. (cstivaçiõn) estado da 
eorvlia autes de seu desuvolvinmento:. 

Estive, (contra 





peão, cup 
Ena, v.d — VC. 6, purt. estive), em 
lisar, armumar a caga do navio. (0.1) 
pasar o verao. 
tome, 5.m. estek) estoque — ponta (dos- 
pasa cre. * — fig. fun.) — descendencia, 
s 





+ Irveco — espiritu, Beni — imaginação , 





der aum estoc, de a mesmo ; à blanc 
fslve, 2 Flur-de terra ; Que du même estoc, tra 

ar a orgem do mesm tronco, 

4. esokede' antiga e longa es- 
881. Esturada — bone de Morre: — 
am. emprestimo feito per um tractantes 
=—* requerimento em vero". 

Ementa. vu - dé. e, part. d'esgr. 
EShok ué” dar estucadas, tatoquear fig. farm.» 
agur, disputar (vivamente) — (beer. umpor- 
tmuar pedindo: 

Esmcac. 5. m. de cost. centoktie! direito 
PXgo ao seuborio «por venda d'hendade:. 

“esta, 0. a. eso) estojar (mctier em 
esopo, 

Esvors, EstoMÉax, 4. m. e /. de. pese qem 
tour , estunióre) tresnialho. 

Estonac, ó. mm. anel. estomák) estomago — 
Peito «de galinha, etc.) 

tArour un bon estomec, ter a voz forte; se 
farm Festomuc, encher a barriga. 

Estomaquia .S) v. 1. — que. e, part. (ser 
tomate: estomagar se, Indignar se, irar-se — 




















escandatiar-se, levar-a-mal, oficuder-se — 
aborrever ee — enjoar. 
* Estou a. — mi. e, part. estomiri 





— pertusbar. 
Essuara,s. /. de des. sslbape! esfominho. 
Esronvaa, v. Q. — pó. 6, part. de des. os 

toopt; esfomar. ) 
Esroquiso, s.m de serralh. (estokio) an- 


melao «duma cavilha-ferrea”. 
tº tsmas. 


EST 4 


* ESTOCDAD, 5. 1m. estudio frangainho. 

+ EstoLraDs, 5. /. (estut-de) enufado. 

Esto PIA, 5. mm. d'urtih. vectupêu) pelota- 
opa (serve de bra do canhao). 

“Esto R, 4. dm eslitr excaramuça. 

* EstocnDEnts, 4” ÉTOCUDERIE. 

ESTRAC, au). de mun, «strak) delgado , es 
Bino , estreito do-curpo cavalios, 

* Esrusce, 5. /. extrarçao. 

Estuan., 8. /. «estrade;. caminho, Estrada, 
via — estrado, 

(Batte Pestrade, bater 0 campo co'a casal 
laria — qropadyir à votiãs promucias . cre, 
ESTRADIOIS, &. 47. [il mmitad. a sti odio) es 
tradi.tes antipua tropa-hgeira Franceza:. 

ESTRAGALK, /7, ASTUACAIE, 

Estmacos, &. im. boi. estração planta). 

“ESTRAIS, 4. 4 (estréu) rama ade Ho, 08 
seda). 

FSTRANAÇON, 5. mM. (cetramaçõn' espada anti- 
ma. 

“Conp destremeçon, cutilada, golpe com 
aMauge, vu alianjada. 

* ESTRANAÇUNNHA 1. — até. e, part. (es 
tramaçuué” avuiilar , dar-de-talho , golpear. 

EstmanGeL, s. 41, (estranél) characier-prhe 
mútivo da lingua avriacai. 

* ESTMANGII LEOPARD, 4. Mt. DOL. crpecie d'a- 
comto, amatalobus. 

EsTaa entrar, 6.29. boi. mata-lohos planta). 

ESTRAPADE:, 5. /. estrapédes polê, trartus-de- 
polé — apules 

EsTaAPAD.R, 
trapad apolear. 

EsTUAPASSEA V. a. de man. (estrapacê) came 
gar. estalar, Catigar (o cavalho). 

EMBALA, Ve de — pé e, part. agr. vestraph) 
segar (o restulho). 

ESTRAP 1H 4. /. agr. (eeirapodre) longa-fog. 
cinha upa 0 restolbo”. 

ESTRAMONTIN, É. STRAPONTIR, 

Estaquuus, 8. /. de vidr. pa (Venforaar 
vidro. 

Frases, 8. /. (estréce) horra-do-seda , em- 
darço. 

Elmave, Y. Erva. 

* Estua vim, tedy. uu. jutrid!. (estrait) devolato 
ao fisco — estrangeiro. 

* EsTRAS ARM, 5º /. Jurid. (esradére) confio 





& 

































. a. — dé. e, part. des. ie 

















cação (para u auberauo!. 
etnias. 7. caminho, estrada. 
ESTRKLAGE. 4. 4. doresto Jirau o do sal). 





* EsTSEPAM, U. q. usirepé. extirpar. 

+ Era, 6. 1. perdencia ,rixa. 

Esva UK, furto cume vidro! 

ESTRIQUE, 5. n. de war. estríke) memtílio 
(descobre os cylindros!. 

ESTAQUIR, U. q. — qué. €, part. (estri) 














— arranjar , ordenar — cresi 
Esrox, 6. at. est0) meza (de cortador). 
Estoumucs, 4. m. de cost. estubláe) di- 

reiso qpagavaro os trigos , 6 0 como). 





tapar aa gretas (ds formas d'açucar). 
ESTUQUEIA, 5. 04. jestri tur) gancho -de-pau 
(para estriquer). 
ESTAQUEUZ. é. UM. (eriéo) instrumento 
ferreo tira as borras dus cachunhos). 
“EETI ANT. E adj. (estrivân, te) disputamto 


412 ÉTA ÉTA 


questionador, a —pendenciador, rixador, rixo- | espontar (o cabello) — (s. m. de cost) *va 
“alo (residente em terras dar tenho, 
TAGÉRES , 8. /. pl. (etajére) prateleiras. 

+ Éracne, 8. m. d'lust. nat. (elânhe) calm 
montez. 

ÉTAGUE, 5. /. naut. (elághe) 0 içar as vergas 
(do cêsto-da-gavea ao alto-dos-mastros. 

Ér) m, naut. (et) estal — (fg.) estae. 
de pedr. (eté) arrimo, encosto, 
escora , espeque , Esteio, pontalete, pontão — 
(de bras.) chaveirão. 

Érammmenr, 5. m, (etécman) o pontalctar — 



















”, a 
* EsrRIvE, 8. /. (estríve) contenda , disputa, 
porfia —rira. 
* ESTIVER, U. n. (estrivê) disputar — pen- 
denciar,, rixar. 
Estorg, Y”. ÉranpE. 
EsrnoriAr, 8. m. fam. (estropis) estropeado 
mendigo. 
EsrroPiÉ. E, adj. é 4. (estropié) aleijado, 
eoxo, Estropeado , 
ESTROPIER, V. G.— pig. €, part. (estropê) 
aleijar, êstropear , mutilar — (fig.fam.) fazer , | timples (sustem abobadas-rasas). 
ou faliar-mal. Érarm, 6. m. (etên) estambre (da lá) | 
* Esrros (Ã) ady. (a estró) de-supito, repen- | — Érarm, 5. m. (elên) estanho—(s. m. pl. nau: | 
tina , eubitanente. mancos. 
(a eES TRE: (GA) o que os ladrões pagam | ÉraL, 5 m (etá) balcão-açongue —omer 
a seu chefe, ou cabeça). mo açougue (pl. dtauz). ; 
* EsTUET, U. impes. (estué) convem, é pre- | ÉraLace, 5. m. (elaláje) fazenda (espuiaá 
cito. venda; — direito (d'exposição) — (fg ) exfeie, 
*Esrur, P. É. , ce, (de mulher) — appárato , pompa — oa 
* Esruime (A) ado. (a estlure) de-caso-pen- | tação. 
sado, de-proposito , expressamente. (Faire étalage de son esprit, fazer galade 
Esrunceor , s.m. (esturiôn) estorjão (peixe | seu juizo. te 
Brandissimo e mimoso). ETALAGISTE, 5. 6 adj. 2 ger. (etalajute! rege 
Esuie , 8. /. bot. (ezuile) esuta (planta). teira , regatão , oua. j 
. Er, conj. (e)e. Érais, adj. f. naut. (etále) estota (mart. 
Éra, 5. m. (etã) lettra-vogal hebraica (m). Éraum, v.a. — lé. e, part. (elit) moinr, 
FrABLiGE, 4. mM. (etablije) aluguel (de cur- | ou expor-á-venda (fazenda) — estender  pica- 
ral, ou estrebaria) — direito (para expor á | secar — (fig.) ostentar — elogiar , gabir. 
venda). Éramos, . m. (etaltur) mercadorzinho de 
Éranis, 8. f. (etábie) cavalhariça, estrebaria , | rua, et.) 
presepio — curral — (naut.) continuação (da | ÉTALIER. 5. m. (etalié) carniceiro (tem tdo 
quilha). para vender carne). 
(Etable à beufs, curral: étable à brebis, | f ÉrALIENES.S. f. de pesc. (etaliére) redes 
redil; table à cosbons, posilga. circulares (estendidas sobre varas. 
blé. e, p rt. (etable) en TÁLIERS, é. Mm. pl. (etalit) farinas, ce jo) 
curral. torno à um campo ( Impedem-lhe a entrata 
V. Erauimes. 
Érauncuza, Y. TALINGUER. | 
ÉraLon, 5..m. (etalôn; cavalio-de lançamento, 
garanhão — padrão (de medidas, etc) — cr 
valho , etc. (do ultimo córte). 
'ALONNAGE, /”. ÉTALONKEMENT. 
ÉraLONNEMENT, 8. 17. (etalonemán) aferição, 


aferimento. 
né. e » part. (tolo | 


Éraronner, v. a. 
aferir — cobrir (a egua 

ÉTALONNEOR, 5. mM. (etalonêur) aferidor, 04% | 
afere pesos, medidas). 















curraes (separados). 
Érantt, 4. mM. (etabif) banco (de carpinteiro, 
etc.) — banca, ou estrado (alte tiros 








ordenar — regular — casar — pôr-casa. 
(8'— )v. 7. estabelecer-se — constituinçe — 
asentar-morada. 
Éxasuissemenr, 5. m. (etablicemAn) estabele- 
Cimento, institnição — ereação,, principio — 
estatuto — cargo , emprego, pusto — casamento | ÉTAMAGE, 5. m. (etamáje) estanhadura. 








Éraunor OU ÉTAMBORD , 5. 17. naut. (etabá, 
etanbór) cadaste. 

ÉrAMBRAE, é a QuE. (unbre pede 
rete, ou ro (segura o 

ramo o. a. — mé. e, part. (dam 


nbar — aceirar , azougar (espelhos). 

Érace, 5. m. (etáje) andar (de casas) — |  ÉTAMEUR, 5. im. (etaméur) estanhador, es 
quarto — loja — casa , habitação, morada, pou- | Bbeiro. 

Sada — (fg. condição , estado , grau, ordem. | Éramir, 5. /. (elamine) estamenha — pereiri 

(Homme fon à triple étage , homem lonco no | (de clina) — (pl. bot.) estames , filamentos il 


ultimo ponto. for, ete.) 
(Passer par Pótaméne, passar per exame e 


— distribuição, repartição — demonstração , 
a. 


exposição , prova. 
(Former des établisemens, fundar estabeje. 
cimentos. 








Éracaa, v.a. — g€. €, part. (etajt) cortar , 


ÉTA 
FE, PER grandes, remedios, om provas fig. 


+ Éramnmé. E, adj. bot. com estames (for). 
tÉrumreux, ss, adj. bot. (etaminta, 2º) 
saio a, flamenioso,, a (planta, ete.; 
fran, 4. m. (elaminit) estamenheiro 
fabricante 
Éranorm, 5. m. (elamodr) ár) prato (estanhar)- 
fume, 8. f. (etânpe) broca , furador. 
rua, v. 4. — pé. € » part. (etanpê) fo- 
rar (a ferradora). 
Éranpecx, 5. m. (etanpêu) pinça-ferrea (faz 
cachimbos). 


, Cetanj Pinças-chatas 
! item orgão, (MPPONE) 


U a PPAMPURS, 4. f. etampure) baraco (ua fez- 


rca, &. f. (elamiire) estanhadura (mate- 
ria com que s'estanha, ou dá aço). 

Érameateenr, 6. 7, (elanchemn) esgotação, 

— tem errei 

Eras, v.a. ad e, part. (etancht) 
esgotar, estancar , secoar — conter , parar , re- 
prizur , vedar (am liquido) — (fig.) refrear (o 
Braoto) — extinguir (a séde). 

Érancmom, s. 11. de tonel. (etanchoár) faca 
de calafetar as aduelas dãs pipas). 

Érasçom, s. m. (etançõo) escora, espeque, 
esteo, pontalete, pontão (tustem uma pa- 
rede, etc.) 

ÉriNçomEs, 2.0. — ná. €, part. (etançonê) 
arontar , escorar , especar , esteiar , pontaletar, 

Éranvicas, 5. f. de pedr. (etanfiche) altura 
de muitos Lancos-de-pedra) — cerro. 

ÉraxG, 5. m. (etân) tanque — albufeira — 
“o mg ço, 

“TANGUE OU Et) 

tenaz- grande (de o) j” : cnh) 
Írar,s.m. (eo) ar dotar, pau (aprumado 
sobre a raiz! 
(Eu etant, em pe. 
Érare, s. f. (elápe) etapa (ração de tropas 
+m mareha) — sitio, em que a distribuem — 
'ogar oude desembarcam fazendas. 
(Eróler Vétape, passar aléu da paragem na 
“uai repartem viveres. 

Tá, 

, &.m. (etapiê) asentista, o que dá 
Ei 4. m. (etaplió) cavallete ( d'ardo- 











Er 
nai PARE, adj. 2 gen. naut. (etárke) alto, 
ado, 

EraRQURr, sf. naut. (etarkure) altura (das 
velas dom navio). 

Érar, 5. m. (etá) estado , situação — condi- 
“ão, grau, profissão — disposição — dominio , 
ésterno , soberania — poder — imperio, reino, 
txbario "— lista , memoria, registro — desi- 
Saio, intenção , intento, pensamento , vontade 
estimação , respeito — razão — trem — des- 
Pra caso , conta — (pl. inventario. - 

q Coup d'état, lanço de policia : se faire un pe. 
(t état, estabelecer um pequeno estado : «é dé- 
"Quer pôr 0 tais, sacrifcar-se por vens est 





ETE 413 


dos : traverser des éiats, transpor estados: 
aborder dans ses etats, entrar nos seus es- 
tados, 


+ Érar-musoa, 5. m. estado maior. 

Érumm, v.a.—- 16. €, part. for. (etatê) ter 
o registro dos dinheiros (para se dar conta aos 
credores). 


Érao, s.m. (et0) torninho ou fornilho (de 
serralheiro) — balcão (d'uma loja). 

Éravason, /. EsTAvILLON. 

+* Éraorim m. (etopinit) toupeiro (o 
“que mata toupeiras) 

Éray ou ÉraI, s.m. naut. (eté) cabo-gromo 
(firma o mastro). 

ÉrAvEMENT, 4. mM. (eteiemên) escoramento, 
especamento , Esteação. 

Éravem, v.a.— yé. e, part. (eteit) escorar, 
especar, pontaletar — (fig) suster — fortalecer, 
fortiticar — conservar — favorecer”, patrocinar , 
proteger — advogar, interceder. 

(Vouloir étayer le ciel, querer tomar precau- 
qões inuteis e auperftuas (prov.). 

(8 —v. r. estribar-ee. 

Er coETERA, (. lat. (eceterá) et-cetera (e o 








esto). 

aê s s.m. (etê) estio, verão — (fig.) a mo- 

brera v. à. (etefê) decotar (uma arvore). 

+ Érerenamo, 5. /. de sal. (etenhar!; mulher 
pasa a brasa). 

Éreicxo, 5. m. (elenhoir) apagador, mão- 
de-Judas. 

ÉrEINDRE, v. d. — feint. e, part. (etêndre) * 
apagar, extinguir — (fg.) diminuir, enfraquecer 
— abolir, anoullar — apaziguar, aquietar, paci- 
ficar — conter, inhibir, reprimir — (de pint.) 
amortecer (as côres) — estancar (a sêde). 

(Eteindre de la chaux, caldear a cal. 

Éreinr. E, adj. (etéu, te) apagado, extincto, a 
pouco-vivo , a — morto, a. 

(Avoir les yeux éteints, ter olhos amorteci- 
dos : avoir la voix etcinte, ter voz fraca. 

ÉTEINTE-DE-CHANDELIE, é. /. de cost. (clênie- 
de-chandéle) extinoção (da véla). 

Ériies, s. /. pl. (tele) cavacos. 
rELON, ) 

ÉremPaa, v. q. — pé. e, part. de reloj. 
(etanpé) fazer tomar a uma peça à figura de 
outra. 

ÉrenpacE, s. m. d'impr. (etandaje) esten- 
dedouro (cordas , etc. onde enxugam folhas 
impressas) — (de manuf. ) acção destender 
lãs, etc. 

ÉTENDARD, 5. mi. (etandár) bandeira , éstan- 
darte, guião, pendão — (naut.) pavilhão — 
(fig.) facção , partido. 

(Déployer Vétendard , destraldar o estan- 
darte: arborer Pétendard , fazer proômio, 
pompa de... : lever 'étendard , abraçar clara- 
mente uma facção , revoltar-se. 

+ Eresoeue, 4. f. (etandéke) divisão (dum 
pedaço de ardosia). 

Érenpeur, /. EXTENSEUR. 








414 ETH 


Éremor, 4. m. d'impr. (etmdotr! estende- 
dor - cordas, logar conde estendem). 
va —du. e, part. (etândre: 
longar, Estender, estirar — abrir, 





alargar. 





pronagar — am 
dtitatar (a luz 










rolado, Esenlido, à — desenculhido. à 
Pliado  engrandec-do, a — armado, tendido, a 
— dilatado , espavaso, a — deitado, à — pros 
trado, à — dermibado,, a. 

Erennur, 5. fi diduct, (etanan) rompri- 








mento, exicusão — aneluira,, largura — 
Pltdãoo, espaço — pyro. 
Donuer à sa haine time libre Afendita , dar 





Campo tutesro a aus 
due, abracnr a extensão : um espriá dime 
grande elendue ; Valvato de multa capacidade 
e penciração. 

têm, fraris, 7. Paus 

+ frame, 4. Eranko 

Érmaer, 6.74. Ikus, Ente-Supremo, O 
Elerno. 

Ereavei, 12, adj. (eternel eterno, inereado, à 
sem-Hiu — coutmiuo 






Blok eternos. 
Ereuncuu, 8. /. de jard. perpetua (for). 
Eme uemento auto. eterneleman) cominta, 

eierua, in 








eeruizar  immortalizar , perpetuar, 
. «teruitê eteruudade , inumor. 
falidade, perpeluldade — my tã.' deusa do pa- 

amo. 

tonte Aternite, de tempo immemorial 

Fmavir,s. f. bol. eterut) especie de mille- 
folio planta", 

ÍTERNCER, U. A, feternvt espirrar. 

+ Érennvsor, sx, 6. (elernietur,, ze) espirra- 
dor. à (o, a que espirra a tu ndes, 

Frenvemestou ÊriRNUkMENT, 6. 1. (eternes. 
mân) espirro, 

Éreusnos, s. m. de min, ietercilhõn' pon 
talete, pontão siudenta as galerias dus munam, 

Erésies, Fresimas, adj. es. em. pol. (oterf. 
elemên' ctesias , tes.os (Ventos-regulares e au 
Biveraarios) — munição, iumções. 

Erkrement. 8.7 cletemân) decote, desço- 
Foamento, desrama (de arvores). 

Era, Da. - (6. e, part. (eteitidesmou 
Char, descurar, desramar arvores". 

Éreur, é. /. teitu pila de jogar) 
fa vantajem, etc. perdida). 

* Emuvmes, 6. en. (etewhid) 0 que faz, e cobre: 
decurdel qas pélas de jogar). oque 

*PNEULE ou EsTRUMaL, é. f. (eséulo, estêubie) 
resteva.. restulho. r , 

Êrukua, s. /. de phil. hormet, (eeliá) la- 
tão, etc. (a branquear). 




























Em 


Éruma,, 4. mm. chym. (etés* esber (eobetancia. 





aubsilisama aerea: — espiritude-vinho recado 
Êrment. 8. 1dfj. (eterê) aeveo , tlhereo,a— 
(Ag penetrante, puro . aubeil. 
(La volte etherée, o ero (pot). 
+ Ermowes, 5. /. 8208". (eliopl' Ehuopia, 
fmmermn. ng, 8. (etiopida, ne Elhkpe — 
(8..£: hor heera-magica. 





QUE, 8. / didact. tetfke etbira, mora 
Eremolnar. E. aolj. anal. qetmoidih estumat 
dal (do omo-ethmoide!, 
Emanoloe, se nidj. m. anal. qetmoldes cdr 
de , 08 ethunondéo (osso). 
ETRNARCRIB. 8. f. Panttg. cethnvreat ef 
archia «provincia governada per um eibur- 
ema, 
Ernsanque, 8. 11. d'antig. (aibnérie) ab 
narcha .conminadante d'uima provincial. 
Eramque, 2 gen. (eibulhe cibaho 
«gentio, ulolatra . pagdor 
+ Emunockarms. 8. /. (ethnogra) eiboo 




















traphia arte de p Os costunnei das uaçoes 
É ETUNOCRARMQUE, adj. 2 ger. des. io 
grapbico 





ErnsoPEnoNEs, é 17. p(. ethnophrõcs Deris 
do VI seento!, , 

Ermeenaris, &. /º (etbekract! cihoeraca is 
verno insaginario fondado sobre a uma mural. 

Ermorocts. 3. /. etholoj, eibologia tratado 
Sobre eustinnes, e umonk À 

Ermor E, 5. f. rhetor. (ethopt' ethopêa pin 
dos costumes ,e paixões algum. 

tÉraru, 5. 7: Dol. cttuell) elhuta pinta. 

Ériage, 5. 1m. «etiáje) abertura dumicaal ee 
de marinha). 

Érimois ou Erimrau, 
etibo tala para aguda 

ria. 8.9. .eli6' caual,, esteiro, fosso, vila 
deva agua és marinhas). 

ÉrINCELANT E. duty. (etencetân, te" brilhante, 
corwcaute, reluzente, resptandevente sia 
Fute, 

Erinoeaga, p. 12. (ctenvelé: brilhar, chame 
dar ehispar. faiscar Faulhar, semtiliar, 
dem yeux hm eteincetent Aespril, ses clas 
mostram esparit. 

ÉTINCEIATTE, 5. /. des. (eteneeiét) tasab- 
uia. faulhaznha. , 

Érivenias, é. f. vetencélc! chispa, faisa, 
fanlha. eciutilla — Vrg.*agudeza — rasgo ia 
Envação!. . 

Êriscnaf. E, adj. de bras. etenceti é 
meato de Falecas (escudo). 

Emene 
dor seiutiliação. 

Êmoé. E, adj. (etiokt) estiolado, a ramo, 


router, s. im, da jare. etiolemba) d 
teraç-o das plantão, ele «que ss eotutam. 
Ema (5) o. si— dd. e, part. (veidt 















. em. dºalfinel. qtid, 






























ENT, 3: 12. etencelemán) respiat 


ÉTO 


lusçar ( varas- delgadas ) — &tiolar-se, perder- 


ade. 
insere, 4. f. vetiolojh etiolrgia. 
fre & adj e. 2 gem. vifhe) ethico. ti- 
tv. à — atlcuuado , magro — macilento, a. 
frguerem .D. de (é e, part. ebetê' pôr. 
« rotular — marcar. 6ignalar. 








quia - Iulbete , sedula — de pesc.) redequa- 
det, ete, 

iner, sf. fetive) instramento-ferreo (es 
tende o cuuro , e expreme-lhe a agua: 
to ca. ré. és part. eurê) alongar, 
estude, estirar. 

S" =)v. r. alongar -se (estendendo os braços) 
vam. 

















Ense, 4 

Enr:D. firire. 

Erver, 8. mm. cine” pinça (de firrar cobre). 
Fruc, 4. me. etihO cepa, pe morto. 








Ec 
devardar. 

Forex, é. f (etófe! estofo, panno — dig.) 
comi au, laia — nascimento — argumento, ma- 
tera 

Erosré. x, adj. eetofé' bem guaruccido-rico 
— us. Fam ornado (entro. 

Erorren. D.u, — fé. 6, part. vetofê! estotar 
— quarnever , oruar — forrar — artur — re 
chrar — prover. 

Eons,s. f. astr. (etofle) astro, Estrella , 
uba — (fig-' destino, sorte — fortuna — 
dna nem , influxo — (d'umpr) americo. 

Cloe bom gré à son efoile, dar graça 
«o cesto : se livrer à som é oito, abaudo- 
mor se * sia estela : abecrter hs Pioides , 
espe ular os astrm: semer d'etoilrs, recamar, 
tacdoar destreltas 

f:oué, 5. 1m. cir. (etoitt) sorte de ligadura. 

Eroné e, adj. civalê, estrelado , tachonado 
emas, a d'estreilas. 

Erunéx. 5. f. expecie de tulipa. 

Fiuza (5. v. r—lé. €, part. (fetoalb! 
raçhsr-se em estrellas. 

free, 5. /. (etóle: estula (paramento aacer- 
dotar, 

Erovmear, ado. fam. elonaman) espan- 
tora. marasibosa, pasmuanente. 

Éromant. E, adj. vetondn te) admiravel, 
asuribruso, espantoso, estupendo , extraor 
Bario, maravilhoso, pasmoso , prodigioto, a. 

Fronsemear, 5. 11 ” adunração , 
amacibro, espanto , patio — niaravilha — sur. 
Presa — alaruia , auslo , temor — (fig; abalo, 
emmoção, 

Ne pas revenir de son efonnement, não sair 
de seu ispanto. 

Érmma, v.a. —nº. e, part. (etont admi- 
rar, aaombrar, espantar, niaravilhar, natmar . 
meprender — assustar — Vig.) abatas , sacudir. 

(8º =" v. 7. aseunibrar-se , espautar-se , pas- 
mar — amostar.se. 

froriz, /. Ermorte. 


sm. etok?je; vardadura, operação 



































ÉTO 


ais 





QuemEnEs, 4. f. pf. (etokerte) cardas. 
grandes «de cardar panos. 

Éroquian. 4 qm. de reloj. (etokio) envimi- 
nha-ferrea impede que uma roda passe de certo 
ponto. 

Éro" , 8. m, (etf Lauca (de cortador). 

Erena, 4, Emis, S 

Er yraDe, 4. /. de cuz. (etutáde) estofado 

vólho de perdizes , etc.) 

ÊruvrANT E, dj. etmfân, te) abafadiço, 
aSogante, suffocante — anbelan 

Erotereenr, é im di 
aliafo . afogamento , euffos 
bue, 

Errrma, v.a. — fé.e, part. (eture! afo 

gar, sultocar — abafar — (fig. esconder. orcul- 

tar — supprimir — dontar, reprimir — destruur, 

dunipar. 

vElonffor une aftaire , abafar um negocio ; 

pedir tm preten 

Frorrren, 0.0 qeintê' abafar, perder, ou 

ter embaraçada à respuraçao 
iBtouffer de nve, dar grandes risadas, rir 

com exceto , rebentar, ou estourar de rm. 

+ Erocrrmea, 4. Los. 

vero, &. 1. eiufndr! abafador (forna- 
linha d'apagar carcões, 

ÉTorPADE. 4. /. etupáde! estopata. 

Érouvack, 4. mm de sombr. elupãje) resto 
do pa no de chapeo fabricado. 

E 
























* abafamento 
— Diuleatia do 






























e le feu aux tou pes, excilar 0% animos; 
nar as paixões Vig. farm). 
Éruria, DM. — p8.e. Part (vtuposcstupar 
etar — (de sombr.) fortificar os L.ggares- 
fracos d'um chapeor. 

Érocrue, 5. / (etuperl' pauno, teia 
topa. 

Éromink, 6. /. de cord. elupiére' mmlher, 
que destia cordas velhas. 

Érocpnse. 5. /. qetupilho) estopim , mecha 

algo rulhada em pol 

Érm paira, 0. a — dé. e, qurt. cipa) 
guaruecer de mechas (os fogos dartificio « 

Éror im, 5. 20. naud. etupén) buxa d'estopa 
(para atarar o canhão). 
TO MDEAU, 4. dit «eturdô! capio-novo. 

Evouunenar s. 
posito , Estouvam 
sequencia , consideração — estuldez , estulti- 
cia, extupidez — demencia, lowura, pátetice 








des 



























&, adj. es. weturdP desalicutado , 
inconsiderado , à — inuprudeute — Estuuvavo, & 
— travemo (a, 

(A Férouraie, estonvada, inconsideradanente 
(ado), 
“erotasimenr, ado. teruidinan; desproposi- 
tada, estolida , estonvada , cstupéda , incoua- 
derada. louca , temerariamente. 

Krounpis, v. a. — di. e, part. (etandir) ata- 





416 ÉTR 


rautar, atordoar, Aturdir — azoar , azoinar — 
(Aig.) assustar , espantar — aquielar , mitigar — 
dissipar, divertir. 
(8º —) v. 1. distrahir-se, divertir-se. 
(Setonritir de quelque chose, preoceupar-se : 
s'étourdir sur quelque chose , fechar ouvidos, 





. Dão fazer caso. 


7 * Érounniss, s /. (eturdize) estupor. 
ETOLRDISSANT. E, adj. (elurdição, te) ator- 
doante, atroante, rufdoso, a — cançativo , im- 


m. (eturdicemãn) ator- 
doação, atordoadura, atordoamento — (fig.) 
assombraniento, pasmo — inquietação , perlur- 
o — vertigem. 
STOURNHAU 8. M. d'hist. nat. (eturoó) es- 
torninho (passaro) — (fig. fam.) moço vaidoso. 

(Poil d'étounpeau, tordilho (cavalo). 

Érourmau, s. m. de reloj. (etutô) cavilha 
(nas campafnhas-do-relojio; regulador. . 

* ÉTMAIN, 5. 11. (ctrên) costa de mar baixa e 
arenuça. 

Érnantes, TuaNÊES, 5. /. pl. estopeiras. 

TRANGE, ad. 2 gen. (etrânje) desusado , &s- 
tranho, extraordinario , raro, singular — 
grande-alheio, estrangeiro, a — (fg.) extrava- 
gante-enfadouho, importuno, a—caprichoso, a. 

ÉTRANGENENT, ado. (elranjeman) admira- 
vel, êstranha, excessiva , extraordinaria , ex- 
travagante, extrema , notavelmente. 

Érsancaa, Êns, adj. €s. (etranjê, érc) ad- 
vena , êstrangeiro , forasteiro, peregrino, a — 
alheio , estranho, à — postiço 

(Étre etranger en une science , ser hospede 
n'uma seleucia : amorcer des étrangers, engo- 
dar estranhos : atlirer les dtrangers, acarear 
os estrangeiros. 

ÉrRANCIR, U. q. — gé. €, part. (elranjt) 
expellir , expulsar , lançar-fora (d'um logar) — 
deshabituar. 

(8º=) v. 1. afastar-se, alongar.se, arredar.se, 
desviar-se, fugir, retirar-se (&'algum sitio) — 
estranhar. 

ÉrnancErk, 7”. Bizanaenie. 

ÉrnaNGLEMEST, 5. nt. (elranglenân) afoga- 
mento, Estrangulação — aperlo, contracção- 
excessiva. 

Érmmancisa, v. a. — glé. €, part. (etrangi) 
esgauar, tstrangular — afogar, sufocar — 
“fig.) apertar , estreitar — querelar (violenta- 
mente). 

iétrangler une affaire, julgar precipita- 
mente. 

+ Ermasciene, s. f. de manu. (etranglire) 
vinco (no panno, etc.) 

ÉrrasGUntON, s. im. (etrangbilhôn) especie 
de péra-aspera — (d'atv.) esquinencia 
valtos). 

ÉrnarE, 4. f. (etrápc) fouco-pequena (corta 
o colmo,, elo) 

ÊrmaPER, vd. — pé. €, part. (etrapt) cor. 
tar , segar o restolho (com fouce. pequena). 

ÉrRagrE, 5. f. naut. ietráke) largura da bor. 
dada (do navio). 
































ETR 


+ Érmagosa, v.a. — que. e, part.decaç. 
fetraké) seguir sobre a neve q raro um au. 
mal té seu covil. 


ÉTAVE, 6. /. nauf, (etráve) caveria, qu 
roda-da-proa (do navio). 

Erne, 5. ma(étre) ente, existencia, ve, tab 
“istencia, vida! (pf) cautos (uma tam 

» V. uu. (étre) estar , ver — exist — 
aturar, durar , entreter-se — acontecer, suere- 
der — dizer-respeito, pertencer — consistir — 
resultar, seguir-se — (v. 1. émpes.) competir, 
tocar. 

(Cest à moi de, toca-me. 

Érntcia, v. a. — ci. e, part. (etrecir) abre. 
viar, coarctar , diminuir, éstreitar , restrioge 
forçar. 
rtar--se, encolher, estreitar-se. 
&. m. (etrecicemân! aperto, 
“coaretamento, encolhimento, estreitamento, cr 
treiteza — diminuição , resumo. 

Ernécissune,, 5. /. (ctreciceire) encolhumeio, 
o encolher. 

Érneicnoras, s.m. pl. de marcen (etrenhuár 
fornos de pau (apertam peças de-madeira. 

*Érnein, s.m. des. (elrên) cama-de pala 
(para cavallos!, 

IEINDRE , U. Q. — freint. e, part. eta: 
dre) amarrar, apertar (com força; arrociar - 
estreitar, ui 

ÉTREINTE, 8. f. (clrênte) aportamento, aperto. 
estreiteza — nó — acção d'apertar. 

Émmesse. s. /. (ciréne! estreia , estreixira 

içaras , amendoas, conais. 
né. e, part. tetrene: dar- 
estreias — presentear — regalar estrear. 
rir, v. a. (etrept) arrancar, tstirr:: 
TRES, Y. ÉTRE. 

Emisuiox, s. m. d'arch. (etrerilbên, é 
tronca (especie de pontão , on esteio). 

ÉrRÊSILIONNER, V. q. — NÉ. €, part. 6 
zilhonê) esprear (a parede, ctc.) 

Ermessis, s. f. pl. (etréce) folhas dej: 
(colladas junctamente). 

Érnisr, 8. mM. (etrit) estribo — (cir at” 
(de sangria) — jato-ferrco (une duas pera 
(naut.) cabo-pequeno , etc.) 

(Courir à franc etrier, correr a mata 
valo: tire ferme sur ses etriers, estar te 
na sella (fig. farm). 

Êrnitne, s. /. (etriére) correia, loro yr 
os estribos à sell 

*Érmr, 6. /. (ctrif) debate, querela i&.-- 
lavras). 

Érnicvé. s, adj. alto de pernas e esgi. 
qual o galgo Sa calgaz. 

Éreuus, s./ (etrilhe) almofaça. 

LER, ao to eo par (ri a 
mofaçar (uma bésta) — (fig: fam.) dar-pan> 
das—bater, maitractar, maçar, moer (slguo- 

ÉraPER, v. d.--pé. €, part. (etript: our 
par, tirar-as-tripas — (de jard.) muuisr. 






























ETU 


(Aler à etripé cheral, correr a cavallo à re- 
des volta (fg. fam). 

Emugot. E, adj. (etrikê ) repuxado, sem- 
roda vestido). 

Érugoma, v. aque, e, part. fam. (etrike) 
cucolber, encurtar. desfra dar. 

de caç. (etristê) co'as per- 

vas bem-fetas (cão) 


êmurê. E, adj. 
+ Vea. (etrisê luctar. 

tas, 3. /. (etrivisre) correia, loro ise- 

gura o estribo) + chicote de couro. 
(Doover les etríviêres, açoutar , castigar 
“a alguem — (/ig.) maltractat.o , vilipendial-o. 
Éror. E, adj. (etroá, te) angusto. apertado 
etnilo,a — acanhado , curto, encolbido . limi- 
tado a — intimo . a — (ig.) exacto , regular — 











» rigido, , SeVCTO, à, 

Êueá Vetroit, estar pobre: vivre à Pétroit, 
tiror com cstreileza. 

fmoremenr, adv. (ctroateman) apertada, 
“sreita, estricta, expressa, intima, precisa, ri- 
gorosa , siagularmente. - 

Virre diroitement, viver com estreiteza, 
prbremente. múuio pelo gis. 

imoresse , 4. /. des. (etrostéce) angustia — 
istreiteza. 

Émen, 4. mm. popul. (ctrôn) cagalhão, ex- 
crerento , materia-fecal. 

“Etrons de ckambritre, rlecas que termi- 
cam em ponto (fig). 

ÊrexçonKER, v. a. — né. é, part. de jard. 
“arençone) descabeçar , destroncar (arvorcs). 

Emore . s. /. naut. (etópe) ferro (sustenta a 
rolgana nos navios). 

* Emoossr, 6. /. (etrúce) adjudicação (em 
ita), 

“ÉreUnEa, v. 
adjudicar tem just 

Émurrê. E, adj. (etruft) coxo, derreado, 
desancado , estropeado (cão). 

fêmeas, s. /. de caç. (etrutire) derrea- 
(do cão). 
geogr. (etrurf) Etruria. 
rage, ndj.2gen. e 5. (etreinke) Elrusco. a. 

Ercoe, 4 /. ettide) estudo — Ieilora — saber 
— meditação — arte — artifício, astueia — in- 
dostria — intriga — applwação, cuidado — cs 
«riptorio (de tettrado , on tabelltão) — desenho , 
esboço (de pintor-celebre). 

Se livrer à Iétude, dedi ar-se ao estudo: 
exiger de Fétude, pedir cetudo : a'epuiser en 
crudes, consumir ve nos estudos. 

Ercpaasr, 5. 1. (ctudiân) alumno, aulista, 
escholar , estudante — aprendiz, principiante. 

* ETODAE, 4. /. (eludi) csludo — applicação , 
reidado. 

Frrpié. E, adj. (etudit) estudado — appli- 
tado, a — affeciado, fingido, simulado, a — 
ecditado,, à 

Érvoua ,v. adié.e, part. (ctudit; estudar 
— meditar — decorar — (v. 1.) applicar so — 
exercitar. 

48'—) v0.7. estodar-se- aplicar-se, dar-se, a... 




















| froras 
(gut sm eu agro, 

(Etui à chapeau, boceta, on caixa do cha- 
peo : étui cure-dents, paliteiro : un visage à 
lui, cara felesima. : 

Éruve, 5. /. (cuúve) estofa, thermas, eua- 
douro. 

Éruviz, s. f. de cuz. (etuvt) estufado. 

ÊrUvEMENT, s. m. €ir. (etuvemên) acção de 
banhar, emborcação — fomentação. 

Éruves, v. a. — vé. e, part. cir. (euve) 
banhar , lavar (uma chaga) — estufar. 

Éruvisre,, 5. m. (etusiste) estufista (dono de 
bautos , e estufas). 

* Éruven, v. q. (etuie) fechar, metter (em 
estojo, ou batnhal 

ÉrsymoiocIE, é. f. (etimolojt) etymologia, 
etymon (derivação ,origem d'um vocabalo). 

ÉrvxorociqrE, ad/. 2 gen. (etimolojlke) ety- 
mologico,, a. ) 

ÉrvMoLOCISFA, v. q. — s€. é, part. (etimo- 
loiz6) etyimologicar (dar-a ety ia). 

ÉrsoLOCISTE,, 4. 1!. (etimolojiste) etymolo- 
glsta (anctor d'etymologias). 

Eu.E, part. (4) tido, a 

EORACES, 5. M. pl. (cuháje) antiguos druidas. 

Sr (eucharist!; cucharistia. 

ad). 2 gen. (eukaristike) eu- 








charístico , a. * 
EXCHISTES, 3.77. PÍ. (cukite; enquitas (antiguos 
berejes 


+ EocLase, s. m. d'hist. nat (eukláxe)eu- 
clasia (genima-dura, cte. do Perd). 

+ Erciés, 5. f. bot. (cukie) euclea (planta. 

+ Eccuromx, 5. nt. (euhlidiên) cuelídio (secta- 
rio PEucliden. 

EUCOLOGE, 5.17. (cukolóje) enchologio (manual- 


orações. 

ECOUSIES, 5./. med. 'cukrast) eucrasia (pom- 
temperamento). 

+ Eucammis, é. /. bot. (eukrifl) carvalho ido 
Chili, etc.) 


Evbionkrar, 4. 11. pnhy's. (cudiométre) codio- 
metro (instrumento , que mede à pareza do ar). 

+ Euniontme, é. /. PAy3. (eudiometri) cu 
diometria arte d'analysar 0 ar). 

+ pl. «cudiste) congregação 
(de clerigos-secalarcs). 

EXDIQUE, 4. mM. icudlke) eudico — fezes vio 
vidro". 

EUDOXIA, 5./. , eudokciá ) cravo salpicado 
(for). 








EUDOXIER, NF, 5. (cudokcitn, nc) cudoxiano, à 
(hereje do IV seculo). 

+ EuExig, 4. /. med. (enckcl) cuxia (boa-dis 
posição do corpo! . 

Eurisris, sm. 
carçago-mata, ele. 

EornasE, é. /. bot. ! eufréze ) eupbrasia 
planta). 

Evrnasque, 4. /. de jard. (eufráske) tulipa 
encarnada e branca. 

EuLocs, s. m des. (eulôje) benção— oração 
enitaphio — testamento- relação — lestimunico + 

2 





sueco das folhas co 





418 EUS 


EoLocm, s.f. lit. (culojh eulogia (benção, 
cousa benta) — Gol.) &ulogias (iguarias , viandas, 
que mandam benzer) — páo-bento. 

RUMERIDES, 5. f. PÉ my lh (unentão) Eume- 

nides (farias infer uses). 

+ EOMÊNIDIES, 6. /. P. Mr th. (eumenhal tos 
tas das Esmenides) 

+ Romouriois, 4. 74. pl. (comolplde) cumol- 
pidas (antiguos iaterpretos das leis não cscrip- 
tas em Athenas). 

EUNUQUE, 4. m. (euniikc) castrado, Bunu- 
«cho — guarda-cama. 

+ Exraruis, s. Fr des. (eupalhi) doçura , re- 
algnação uno padecimento), 

t EuPaTOIRE, 5. m. bot. (cupatoáre) cupato- 
rio, trero (plania) 
EGPATRIDES. 4. mm. pl. d'antig. (cupatride) 

jothios nobres 


Coriathios 
8 med. icupepan eupepeia (boa- 


dm, f. dºantig. (eutemt) 
UI sf. dantis rogativa 
(dos Lacedemoni tá 
Evrafmisur, 5. im rethor. (eufemismo) eu 
pbemismo (tropo, que encobre ideias tristes, ete.) 
+ &. m. eupbemita (autiguo ereje 
massaliano). 


t Eurmocir, s. /. med. (eufoj ja (in- 
fammação benigual, 18 euphtogia ( 
NIE , 3. /. (eufont) cuphonia (som agra- 
davei d'uma +o voz,, ou d'um so instrumento) — 
(gram.) pronuncia facil e doce. 
nad EUPROSIQUE, dj. 2 gen. icuronthe) cupho. 

















Enio ou Eorsormen, s. m. bot. (cofórbe, 
enforbié) cuphorbio (planta). 
+ Ruraonsucáes, 4. /. pl. bot. familia dos cu- 


os. 

Exrnonis,, 3. /. med. (eufor! ) eupboria (cra- 
suação fai) — alivio sque ela produ 

 Eurenos, 5. 1n. d'antig. (eufráde) bom- 
gento (presidia aos festins gregos). 

use, /. ELERAISP. 

+8.4m. boa-ventura, felicidade. 

? EUMANDRES, 5. /. pl. Dol. plantas (da fa- 
milia das tulipas). 

+ Ecmre, 8. m. dos. (curipe) canal (formo- 
seia um logar). 


+ Eumoes, 4. f. geogr. (európe) Europa. 

EOROPÉRN, XE, adj. € 8. (curopean , c) Euro- 
pen, eia. 

+ Ecmooxe, 5. m. d'hist. nat. solitario , a 
(Porboleta) 














EUROS, 5. 7. (er) Euro (vento-tul). 

+ EoRvanguE, adj. 2 gen. de poes, (euria- 
Me) euryalico ivêrso). 

Eonvrame, 5. /. d'art. (curilhml) enrgth. 
mia (harmonia das partes d'un lodo) — (med. 
conformidade do pulso ;cu'os annos, etc. 

pessoa) — (cir.) dexteridade (o manejo dos ins- 
frumentos- cirurgicos). 

+º EUStMEN, 6. m. PÉ. (curehita ) arianos 
herejrs). 

fEosewm, s. /. med. (eazemo união de 
bons-signmes (nfuma doença). í 











êva 


+ Eustacas, 4. mt. faca (com cabo depam et.) 
,8.m, d'arch. (eostile) espaço com 





+ Eorarur, 4. /. (eutbim socego (de animo) 
EuraarÉuiE, 5. /. (cutrapolf) enteapelia (ale. 
gria-faea) — ofoacia, elocarrioe, ads 


+ Eornorêria , 4. /. (eutropeci) modo de gra- 
ne (entro) europa qr 


“copioso). 

Eux, pron. m. pl. (ed) elles. 

(Marche vers eu, marchar a ellca 

Évacuanr. E, P. ÉvacCarIs. 

Évacoarir, vE, adj. 6 5. med. (evakuati”, vê 
evacuante, évacualivo 

Évacoaren, é. f. med. icrakuaciõa) era 
cnação — (d'art. “mil ala Ge tropas (ua 
praça, d'um paiz, etc). 

Évacuma, v. q. — cué. e, part. med. (er 
kuê) evacuar, expellir , lauçar-fóra — (dart. 
mit.) axir (Ps paiz , esc.) — iv. 1.) cagar. 

(S"—) v. 1. despejarse , bracuar.se, 

Évasea (S) v. r. — dé. e, part. (gevadt) 
escapar-se , evadir se, fugir. . 

ÉVAGATION, é. /. mor. (evaghaciôn) distrae- 
cão, divagueação , Eragação — vagação. 

ALTONNER (S') U. 7. — né. €, part. fam. 
(Fevaltooé) abusar (das forças) — trae- 








tar (coma minria familiaridade). , 
Évanuariox, s. /. (evaluaciôn) apreciação, 





car, vala? estimar. 

Évan,, 4. m. evaa (grito das Bscchantes). 

EVANCELUAIRE, 5. 7h. des. ll. (eranjeiéro 
esangeliario (livro-d'evangelhos). 

VANGÉLIQUE, adj 2861. (eranjeltke) evan- 

geito, à. 

ÉvarcéLiquemest, ado. (eranjelikemin ) 
evaugelicamente. 

ÉVANÉLISER, U. Q.0N— 46 6, part. (eram 


26) cvangelisar. 
Rar des. (eranjelime) erao- | 


ÉVASCÉLISAE, 8. Mm. 
Belumo umoral-evangelica). 
Evancêusre, 4. 1. (cranjeliste) evangelista 
ÊvaNcnE, 4. m (evanjlo) evangeiho. 
Evanou v.r.— noui. e, part. (gfeca- 
nutrj desfallecer, desmaiar, tsvaecer se — (fig. 
desapparecer, desvanceer-se , dies parse. 
(Tonber evanouí, descair desmaiado. 
IVANOUISSEMENT, 6. 1. (evanuicemadm) deis-. 
| quio  deaieimesto , desmado, Eevaiamento 
syncope — (ig. p. ts) desparecimemto. 
Évantaias, /. ÉvEnTAIE. 
ÉVANTE, 5. /. Myth. (evinte) Baochamãa jre-] 
petia nas orgias , voz em grito, eram 1) 
ÉvANTILU, /. ÉvENTILISA. 
+ Évaronarir, vE, adj. des. (craporatit, 
esaporativo, & 


Evaporarion, 4. /. (evaporseida): 


















k 





BvE 
— leveza — Inconsidera- 
esiulação — (Ag. fam.) 


JAPORATOISE, Y. ATUONÉTRE. 
Évaront. E, adj. (eraport) evaporado, a — 


[s , extravagante. 
rir vd. —ré. 6, part. (craport) 


exbalar — (fg.) aquietar , mitigar 
etc) 








15º —) v. r. dissiparse, Exaporar.se — esca- 
par — perecer. 
Évastamwr, s. me. d'arch. (erazemên) alar 
srento latação, largura entatamento 

frase, v. sé. e, part. (cvazé) abrir, 
alargar, dilatar. envasar. 

Évase, vz, adj. (evazif, ve) exasiso, illu- 
sorio, a (respost 

visor, 4 Pr (evaziôn) evasão , fuga, fugida 


“Ca fivasoms, s. f. (erazire) bocca, ou aber- 
tora-larga (fam raso, cic.) 
ÉrATÊ, 2, mm. (era) pauprelo imita o 


ebaso!. 

*ÉvEOU*AivE, 3. f. (érc) agua. 

Bve, é. f. (exe) Eva  ipeimera mulber). 

ÊvECaé , 5. m. (evcchê) bispado, diocess — 
palacio (do bispo) — arvebis 

Evtesram, é. /. d'hist. eccles. (evechéce) 
dispa. (amalher , que exercia certas funcções ua 
primitiva-igreja). 

+ Éveerion, 5. /. astr. (erckciôn) segunda 
tunar (produzida pelo sa). 

Even, s.m. fam. (eselh) aviso (jncaperado) 
—alarma, rebate. 

Pvriuê E, adj.e s. (erciht) acordado, es 
perto, a — (Ag) ardente, fogoso, vivo, a— 
attento , cuidadoso , solicito, a. 

«Une femme fort dveillee, mulher doudissima 








mqnieta. 
Êvenisa, v. a. — (é. e, part. (evclhd) acor- 
dar, despertar — (flg.) avivar. 
45" —) v. 7. acordar, despertar (do somno). 
Évenuzoo, 5. m. ur. (ercibe-tU) sino 
(despertaos refigiuos a matinas). 
+ Évemure , 5. /. eveibiiro)  mosas, 
ma esido minho (para que ella morda", 
Evtsamexr, 8. m. (evenemân: acontecimento, 
exendo. ducecmm = exito. tata — aceidente, 
SVENÁUER, CHO (paaenoso) — exernção, fim. 
(Mépendre de revénement, altançar o sue 
cesso: relever Févénement, exaltar o caso: 
remfrmer ds dvéremens, abranger aucressos. 
Évemr, s. m. (erân) altcração ulalimento 
exposo a0ar) — arejo —(a'artuth.) 
differença (do calibre da bala ao do canhão! — 
(4PE) respiros (nas fornalhas-das-fandições, etc.) 
QMeure à rérent, expor ao ar : Wed pévent, 
tomem de cabeça leve 1/16. fun). 
varas, s. m. (evantálh; abenico, leque — 
abono, ventarola — (d'hist. nat) marisco ido 


t OP Eram, &. mm. (evantalh) Iequeiro 
vende leques). 
ALLASTE , 5. me. (eraotalhísto) Ioqueiro 
O quae faz, ou vende leques). 














«tm “as 


Evexrame cu Êvantame. é. me. (evantére) 
cabas, cesto, giga vie vendedeirasde-frueia, ec.) - 
Évinma, 3. f. (evânte) caixinha (de cerveiro). 
Evanrê E, adj.e 5. farm (esanio) ! 

voluvel — desattentado, estouvado cbomem, etc.) 
Evextenenr, 5. me. (erantrado) abanadura , 
ventiladura. 
Éventaa, ». até. e, part. (evantê abanar, 
arejar, venlilar — pôraevento 
porar — (fig. fem.) descobrir 
Petar, publicar neu) 
rar, destraldar (as véias). 
(8º —) », 1. alterarse , corrompençe — e 
poramee — (Ag) descobrinae 
VESTEUR, 4. 11. des. (erantêmr) divulgador, 
licador. 


Éventuisa (8) v. r. — lé, e, part, de 
fate. (evantilhê) ventilar.se (batendo as azas, é « 
de 


adejar, alear. 
+ EvEntivE, adj. f. (evanttve) eventual (pro- 
debilidade). 


ÉventoRs, s. m. (erantosr) abano-grande de é 
exzinheiro (accende lume). 

Éventorse, /. VENTOCSE. 

+ Évemmurior, é. /. (erantracion) saida das 
visceras (após uma fenda). 

Evaxtum, v. a. — fré. é, part. (evantre) 
estripar — escalar (perxe). 

(S'—) v. 7. popul. des. fazer os ultimos es- 
forços. 


ÊvestorL, Le, adj. (evantu6) acidental, 
cmmad,, eventual, incerto, 

ÊvENTORLLENENT, dao. de dir. publ. (evan- 
tuvicmas) event 

+Éventune, sf. "eraire) fenda (em cano 


ÊvEQUE, 4. im. (erêve) biepo — preiado. 
Evuemuia, 7. 4. —mó. €, part. de confeit. 
teverdunie) dar côr-verde vis amendoss) — 


Tueacéra, adj. e s. m. (ereriée) peitos. 
Évesna, v. a. — ré. é 

















+ adj. (evercit, ve) destructor, 


f. tevereidn) desolação, des- 
truíção, estrago, versão, rulua (d'oma ch 
dade, etc 

ÉvenTUER ($') U. P.— [uE. €, part. ivever- 
tê) esforçarse — afadigar-se — excitar-se — 


esmerar-se, 
+ SE, adj. agr: tertu, te) alagadiço, 








Even 
brejoso, pantânoso,, a (terra, etc.) 
É 





F. for. iexikcion) exieção (esba- 
recuperação juridica do que ou- 
trem ha comprado, ou acquirido!, 

Evmeesenr, ado. evidaman) certa, clara 
distincta, Evidente, manifesta, palpavkl, visi- 
vetumente, 

Êvimesce, s. /. (evidânce) certeza, clareza, 
esidencia, 

Evrmem. E, ad/. (evidân , te) certo, claro, 
distncio , evidente, iucowrrastavel , mauifesto, 
paipevel, rinvel. 





420 EXA 


Évmemsses, adj. sup. lat. (evidanticime) 
elarissimo , &ridentissimo , manifestissimo. 

Évinea, v. q. — de. e, part. (evidê) tirar a 
goma (á roopa) — chanfrar , entalhar, vasar 
— sarjar. 

Êvinom 
lhar). vi 

visa, 5. m. (evi) cano (de curinha) — pedra 
«ôra (onde lavam louça) 

Évitasse, 5. im. (eviláce) ebano (de Madagas- 
car), 
apoiar, dcepojar átde ab no 
desapossar, despojar icamente). 
Éviné E, adj. de bras. (evirt) castrado, 
sem-sexo (animal). 

Evitasie, adj. 2 gen. (evitáble) evitavel. 

Évirés, 5. f. naut. (evitê) largura d'um rio, 
ou canal (oude um navio póde virar, etc.) 

VITER, ver 6. e, part. evit) emquivar, 
Avilar , fugir (cousa desagradavel, etc.) 

(Tácher d'éviter, forcejar por iludir : douter 
au vent, pôr a proa ao vento (o navio). 

. virease, adj. 2 gen. (eviléroe) eterno, 
exiterno, immortal 

* Everranir, é ad didact. (eviteraite) eter- 
nidade , Eviternidude. 

ÉvocABLE, d 


m. (evidoár) instramento (Fenta- 























“gen. for. (evokábio) evo- 


cavel,, que se póde avocar. 
ÉvocaTION, 5. /. fur. (evokaciôn) avocação. 
Evocaroms, adj. 2 gen. for, (evotatotre) 

esocatorio 

Ci vo E s.m. (evot) exobé (grito das Bac- 
Brusea, s.m. provinc. (evoláje) lago, tam- 





'VULSION , 8. /. Cir. sevulciõn) evulsão, extir- 
pação. 

Ex, prep. lat. (ks) que foi. 

(Exeprovincial, etc. , ex-provincial, cte. 

FE 5. m. pl. (64) 08 alhos. 

XACERBANTES , 5. med. (egracer. 
háute) exarerbantes cisto” t 

ExACERBATION, 5. 7. med. (cgzacerbaciôn) 
exacerbação jangmento de-paroxisto). 

EXACORDS, /”. IEXACORDE. 

Exacr. E, dj. (cgzákt, e) assíduo, Exacto, 
paoctual, regular — cuidadoso, dihgente, sor: 
lirito, a — advertido, attcuto, a — fel, seguro, a 
— ourrecto, lintado , polido, a. 

EXACTRMENT, adv. (egrakicmn' accurada , 
cuidadosa , diligente, astudiosa, exacta, pri. 
moruta, poneiualmente. 

SXACTEUR, 4. 7. (egzakttur) colieetor, concus- 
rinario, tactor “E he 

ACTION, 4. /. (egzakciôn) arrecadação, 
brança, concussão , axacção. - 

Rucrrvos, 4. f. (egzaklilude) assiduidade 











EXA 


Exactidão , panctralidade — igenca 
Ceaãos cuidado” voliitde = tados 


correcção. 
Exaioar, P. Hrxatvo. 
EXAGÉRATEOR , 6. 1m. (egrajeratiur) ampiá 

cadur, Exaggerador , magaificador — mestiroo 
— paroleiro. 


| 
ExacêRaTIP, VE, adj. (egraperatit, vejam | 
plificativo, Exaggerativo, magoifioo, à — 
EXAGÉRATION, 5. /. (« ) | 
cão, angmento , encarecimento , Bxaggeração 





+ parulagem — trhetor.) bypertot. 
o Exacênt, sem. fem. (eai)  enfhodasta, 

matico. 

Exaciaé. E, adj. (cgrajerê) encarecido, tras. | 
gerado, a. 

Exactam, o. do Pé. e, par, (egujre 
agigantar, 





m recer, Bragg, 
ypesbolicar, magna — de piu jrerees 
tar os objectos (carregadamente). 

+ Exacons, 7”. HxxAcoNE. 

+ Exaueéarion, a. /. (egralcesciõo) cao 
mento — descalçação. 

Exanrartox, 4. /. (egraltaciõo) eeração, 
engrandecimento , exaltação — chym.) pará. 
cação (dos aus, ele.) — ide phy4.) vabilizaão, 

Exatrea, vd. — fé. part (exalbicóira 
engrauderer, exaltar , levantar — gabar, orar 
— (de plys.) paribar., 


+ ExaLominecse, adj. (eat) de 


Ibate, acintiliante (perula). | 
EXAMEN, 5.11. egzaméo) averiguação tune, | 
informação , peoquiza — entnio, espero," | 
prova, tentativa — censura , | 











ExaMION, 8. M. d'antig. granito et 
bre muralha (mandou-a edificar 0 imperadr, 
Manel, sobre o isthmo de Coriutho, Do aos 
de 1413), 

EXANIKATEDA,, 4. 17. (egraminaltor) ess ; 
nador, revisor. 

Examnariox, 6. /. (cgzaminacioo) eme, | 
Examinação. | | 
Examint. E, adj. (egzamioé) examinab. é 
usado, velho , a (roupa). 
EXAMINER, V. q.— é. €, part. (egusat 

rever. 









experimentar , tentar — censarar, criticar. | 

(Se reiracher à ezaminer, cingirae aaa 
guar. 

(Su. r. consumine, guotaree, var 
(roupa , ete'fig. fam). 

+ Rxancui, adj. (egrAnghe) fatl (poe 

+ Exanis, 5. /. med. e cir. (egzaol eum 
protapro do anms. 

EXANTEFMATEUX, SK, adj. med. (epuste 
matéu , ze: exanthematoso, a. 

EXANTHEME, 5. m. incd. (egrantéme) emo 
tbema (erupção-cutanca). 

EXANTATIOS, 4./. phy's. (egzandacita)ow 
tancar (per meio de bomba). 

+ Exaroue, Y. HExaroe 


EXC 
Exuscuar, s.m. (egzarkã) exarchado (cargo, 
torerao do Exarcha). 





E. 4. (egzário) Esarcha (antigo 
ommandante em Italia dos imperadores gregos 
a eniiade na igreja grega (apos o patriar 
+ ExARTEMÍNE, 4. 1. Cir. exarthrema. 
+ Exammenoss, 5. /. Cir. exaribroser 
tExasrénarior, 5. 
peração — (med.) augmento (de febre). 
+ Exasrémes, v. a. — ré.e, part. (egum- 


peré) exasperar , 
(5º) v. 1. irar-se muito. , 
* EXASSISTANT. E, 5. (egracistân,, te) exassis- 
tente , que foi assistente. 
ExasTrLE, 8. m. d'arch. (egzasíle) portico 
tem seis colamoas em fronte). 
ExancExaxr, 5. m. des. (egzoceman audi- 
audiencia — attenção — escutamento. 
a. — cé.e, part. (egroê) o0- 
vir, escutar — altender , deferir (í supplica). 
Exaom, (. &, breviar. (egzod!) sexta-do- 
h í 4 











Ex-carmEnas,, (. lat. (ekskatedrá da cadeira. 
EXCAVATIOS, 5. /. (ckskavaciôu) excavação — 
baraco, cova , fossa — profundidade. 





+ Excave, adj 2 gen. des. ckcávelexcavo,a, | 


que foi excavado 
Excaves, v. 
var, Excavar. 
Excépant. E, adj. é 5. (ckcedân, te) exce 
dente , restante , superfiuo, a— o 
+ Exeêsarion, 4. /. des. (ekcedacidn) acção 
Gexceder. 





- vê. e, part. tekacavê) ca- 





Excmea, v. a. — dé. é, part. (ekcede) ex- 
ceder , sobrepujar, euperar, transcender — ano- 
a tátigor , importunar, secar — (for.) espan- 

» maltraciar. 


“ —)v. r. estafar-se , fatigar-se — fazer-ex. 
cesso. 


ExeRLLERMANT. ado. (excelaman) admiravel, 
aerea da dei maravilhosa, optima, pri- 


DP eremies, 4. f. (ekcelânce ) exosiencia, 
njaridade. 


«Par excellence, 4s marasilhas, excelicate- 
mente (loc. adv. 
ExcEuexT. E, adj. (ekorlân, te) excelente, | 
enmio , esquisito. incompararel — grande — 
magaifico, maravilhoso, a—nobre- perfeito, a— 
preernânente — raro, singulgr. 
EXCRLUEATISINE, (dj. 2 gen. fam. sup. (ek- | 
celantieime! excellentiimo — delicadissimo, ex- 
quisstíssimo, soperesulnente — generosissimo. 








f. iegrasperacion) exas- | 


EXC a 


Excrusa, v. a. (checa avantajar se, exe 
der , ser-eminente , sobrepajar , super: 
| Excantaicirk, é. /. astr. (ekçantricito ex- 

centricidade. 

Excextaigess, adj. 2 gen. pl. geom. (ekçan- 
trike) escentricos , que teem diferente centro 
(eirculos mettidos ums no outro). 

Excerré, prep. (excepi) afóra, á-reserva 
de..., d-excepção, excepto, ;txezptuado , fóra, 
salvante , salvo , somente , tirado que. 

EXCETER, 9.0. — 16.6, part. (ekcepht) ex. 
cepitar, excluir , êxceplar, resersar , Sublra- 
dir , tirar — (for.) defender-se, objectar. 

(8'—)v. 1. for. exceptuar-se , não seguir-se. 

* EXCEPTEUR, 5. mt. (ckeepiêur; escrevente . 
secretario — notario — escrivão. 

ExcerTIoN, 6. /. (ekcepcidn! excepção , excep 
ção exclusão , reserva — clausula, estipuia- 

cão (for:) defensa — exceição. 

A rezception de, à execpção de, excepto 
tado). 

Excernomen., Le, adj. ( elcepeionéi, le) 
d'excepção , excepcional. 

Excis, 8. m. (cko6) demasia , irorao , exor- 
bitancia,, resto , sobrjo , superabundancia — de- 
sordesn, liberienagem — (/or.) insulto, otfense, 
| ultraje — ferida. 

(Se porter dedans Vexcês, cair no excesso: 
vemporter avec ezces, inflamniar-se sem me- 
dida ; à Tezcês, em exceno, excemivamente : 
se porter à tous les excês, cegarse a tudo; 
tomber dans des excés, despenhar-se em ex- 
cessos. 

Excrsmp, VE, adj. (excerif, ve) demasiado, 
&sconivo, exorbitante, tmmoderado, a — bhy- 
perbolico, inchado , 

(Parvenir à ane “ieileme excessive, chegar a 
extrema velhice. 

Excssuvenrar, ado. (ekceciveman) dema- 
siada , desmedida , desregrada , enorme , Exces. 
| tiva, extraordinaria, extrema , immoderada- 

mente. 

EXCIPER, Un. for. (ekcipt) alegar uma ex- 
ecprão (em direito, 

ExcrrieaT, sm. pharm.(ekcipiân) excipiente, 
substancia molle ou liquida. 

Excise, 5. /. comm. (ekcizey cizá, imposto 
sobre a cerveja , etc. (em Inglaterra) —cataonde 
elle se arrecada. 

Excison,, 4. /. Cir. tekciziôn) excisão. 

+ ExciramuTÉ , 3. /. med. (ckcilabilite) exci- 
tabilidade, 

+ ExcrrásiE, adj. 2 gen. med. (ekcitóble; 
excitasel. 

+ Excrrasr. E, adj. és. med. jexcitão . te, 
citante. 




















EUR, TEICE, 5. (ekcitatéur , trice) cx- 
| eitador, a — despertador, a — (cm communi- 
| aadereiigiona) (php) ) tubo-de-sidro , etc. (tira 
! a faisca-clecirica). 

Exciranir, Vk, adj. e 3. med. (ekcitatr, ve; 
* excitante, txcltativo , provocante , : 
tivo, à 





«sm EXC 


Excrranior. é. f. med. fekcitacion) estimmalo, 
tixcitação , excitamento, provocação. 

f Exerraroise, adj. 2 gen. de chance. 
apostol. iekvitatoáre) excitatorio , a fcarta', 

EXCITENENT, 4. 17. med. (ckcitemân) restabe- 
lecimento da encrgra, e da acção-cerebral. 

Excrria, v. q. — fé. e, part. cekcitê) exct- 
tar, moser , provocar — aguilhoar . cstimolar, 
pungir — atentar, animar — acender, infam- 
mar — despertar — confortar — convidar— cau- 
dar , Fazer-nascer , oceasionar 

fEscuamnr, ve, ad. gram. (cksklamatsr, 
ve) exclamativo, a. 

Excuamarior, s. /. (cksklamaciôn) exclama- 
ção — clamor , grito — esganiçamento — acela- 
mação, applauso — (rketor.+ epiphoncma. 

*EXCLANER, v. 2. (ekoklamê ) exclamar — 
bradar, gritar. 

v. a. — elu. é, part. (ckkitire) 
engeitar , excluir, vefatar — exceptuar — reino- 
Ver , separar, tirar — expulsar, lançar-fóra. 

ExcLo. E, ou Excios. &, adj. (eksklá , mo) 
excluído, excluso, à. 

Exoumr, VE, adj. (ckekluzk, vc) excia- 
sivo, a. 

Excurswm, 5. f. (ekskluzita) exchmio,, ex- 
elusiva. 

ExCuUsve, &. /. (eksklurive) exclusão, éx- 
clusiva,, repulsa. 

Excuusvamenr, ado. (ekakliziveman) com- 
exchusão , exceptuando , Exclusivamente. 

fExcosviré, é [. des. (ekskincivita) es 
tado do exclusivo , Exclusividade, 

ExCOMNUNATION, 4. /. (ckskomunikaciõ ) 
anathema , Excommunhão. 

EXCONMUNIE, J”. EXCOMMUNKATIOK. 

Excomnuné x, adj. é 5. (ckskomunit) ex- 
commungado, a. 

(Avoir uu visage d'ezcommuniê, ter muito 
má cara. 

ExCONMUNIKUENT, 5. 1. popul. des. (cksko- 
muniemân) ameaço d' excomunhão (é ftito do 
pulpito à estação-da-mússa). 

EXCORMUNIKA, . d. — nié. €, part. (chako- 
muoiê) anathematisar , Exoommungar. 

Exconvre, /”. Escomera. 

+ Excoma: im. e adj. des. (ckskoria. 
tur) excoriador (instrumento, remedio, etc.) 

Exconurios, 5. 7. cir. (ekskoriacido) csfola- 
dura , Excoriação. . 

Excouna, v. q. — Ti. e, part. cir. (eksko- 
rig) excoriar esfolar-a-pelto). 

ExcoRTiCATIOS, 5. /. pharm. (ekakortikaciôn) 


























descorticação 

Excafários, 4. /. med. (ekskreaciôn) excrea- 
são (acção d' o. 

ExcnÊmENT, 8. 11. (ckskremên) dejecção, ejeo- 


gão , Excrowento, mmateria-fecal — (jnhy4.) ca. 
beflos , cornos, uniras, efe. (d'animiace) — (fg) 
canalha, pessoa-ril, etc. 

fxcatuexmiox, se, 4, Excatmewrrer. 
as UE, QUj. med. eesireman- 


EXE 


;  Exexfaexrere, ve, 7. Eres. 
Excnessente, 4” Excroissana. 
EXCRÉTECR, TRICE, 7. Excafroma. 


Excaério;. 5. /. med. (ekakrecidel excreção 
(evacuação de maus-nmores). 
EXCRÉTUIRE, (dj. 2 gen. anat, (Mukreotra 





excreturto (que expriie os humores, ce.) 

Excroç dete. P, Escaac,, eic. 

Excnormance. 3. f. cir (elakronçõe) ex 
crescencia , hypersarcosis. 

Exa. E, adj. des. (eksori) que cem 
fóra do bosque (arvore). 

+ EXCAICIBR, v.. cid. e, part. des. (dp 
Krecciê! atormentar — afhigir (vivamentes. 

Excum &.m. d'anttg. (ebstnbitior er 
cubior «guarda, eentinella do palacio dos impp 
radores romanos 

Excurstor, 5. /. (ckstarrciôn) correria, ese. 
são , incursão , invasão , irrupção — digestão, 
episodio. 

Excusame, adj. 2 gen. (ekskunide) der 
colpavel, txemtavel , jastificavel, perdesva. 

Excusariox, 8. /. jurid. tckskuradôn) da 
culpa , excusa , razão-allcgada (em revuna & 
cargo publico, ete.) 

Excisk, 8. /. (deskeize) desculpa, troma, 
justificação , pretexto. 

(Faire des excuses à queiqu'an,, desculpas 
para com ontrem : desnauder mil e-zeuses, pe- 
dir mil perdões : ve jeter sur des €Tcu%s, tr 
trar em desculpas. 

ExCUSER, D.M. — SÉ. e, part. (desurit ds. 
culpar, Excusar — perdoar , eapportar, tolera 
— dispensar , exemplar , exirir. 

(8º —) v. . descutpar-se , dispentaree es 
anr-sc. 

(Sexcuser sur quelqu'an , lançar a colpa 
bre alguem. 

Excrseta, s. m. (ckskuztur) desutpador, 
excusador. 

Excessron, 5. f. med. (ekskereiôn) aleb, 
agitação . sacudichra. 

ExcustODR m. (ekskustóde) ex-cotolo 
trelignoso Erancisco que exerceu o cargo de ca 
odio”. 

Expérimreca, 3. m. (ekadefiuitéur) ex-deiar 
dor (o que excrcitou emprego de definido). 

Extar, 3. 77. tar. tegzeã) licença para cair (it 
diveese , de collegio. 

Extoramiz, adj. 2 gem. (egretrihe) em 
crando , êxerravel — abominavel , detestei 
horrivel — iniquo, scelerado,, a — waliguo, 2 
— pessimo, a. 

ExtcrABLEMENT, ado. (rgrekrableman do 
mimavel, Execravel, frorrivel . pessirmament. 

Exfcaariox, 5. f. (Cgzrbraciôn) detestação 
dixocração — al — torrur — ares 
— maldição — bisspbcunia — tampiodnde, pro 
noção. 

Extcaatoms, adj. 2 gen. theo!. tegir» 
toire! execrutório, a pertencente à exeeração. 





























ercremencial, excrementovo, escremen- 
tício, a. - 


part. (oguetrêe 








EXE 


+ Exfcorass, adj. 2 gen. des, (egrekutá- 
de) executavel , factivel, practicavel. 

+ Exfcoranr, 7”. CoNCERTANT. 

Extcorez, v. q. — fé. e, part. (egrekme) 
comprir, Exccutar — acabar, cffeituar — penho- 
rar, sequestrar — (fig.) justiçar , euppliciar — 
(milit.) fazer uma execução. 

(S'—) v. 7. vender os bens (para pagar aos 
credores). 

EXÉCLTECE, TMICE, 5. (egzekuttor trico) exe. 
cntor, a. 

(Exécuteur de la haute mustice, algoz, car- 
raico, verdugo : exécuteur testamentaire, 
testamenteiro. 


Exêcorir, ve, adj. (egeckut!t, ve) executivo, a. 

Exécorior, 4. /. (egrkuciôn) acabamento, 
complemento, &xccução carnificina , matança, 
mortandade — estrago — punição , supplicio — 
or.) embargo. 

(Homme d'e zécution, bomem corajoso, re- 
solulo : tenir la main à Pexécution, velar pela 
execução: exécution testamentaire, testamen- 
taria. 





Exicurona, adj. 28en.e s.m. for. (egre- 
tutoáre) executorio , a (sentcuça, etc.) 

Extpes, 3. m. d'antig. (egrtáre) excára (1o- 
gar, etc. onde , outrora, os sabios faziam suas 
cont a 


fervencias liticrarias). 
Extciss, 5. /. litter. (egrejéze) exegese , ex. 
picação. expoição - clara — narração — com- 


Pebeires PP drantig. (ereto jair 
consultos albenjenses — interpretes WMamump- 
ieereioço 


Extcérigur, adj. 2 gen. (egrejetike) excge- 
tico, a— (5. f. algebr.) exegelica. 
pEERPLARE, é. 1m. (egranpiére) exemplar, 
original — copia , estampa — amostra 
ua = gogm) prototypo — (adj.) exem- 


ii adv. (egzanpléreman ) 











, Original, protolypo — paralelo — 

alegoria, parabola  timile — (5. /.) traslado. 
iProposer pour exemple, propor por exem- 
plar : appoyer d'un exemple, esoorar com 
exemplo: par exemple, per exemplo, verbi 
Bratia : se proposer ces exemples, imilar es 
tes exemplos; appuyer d'exemples, roborar 


com exemplos. 
Exuapr, 5. m. (están) adjudante, segundo- 

tenante (offcian. 
(Exermpt de police, esbirro, offcial-de-jus- 
tea, quadrilhetro. 
ExEmrT. E, adj. (egrão, te) exímido,, franco, 
pre. 


.. — fé. €, part. (egrante) dis 
pensar , istaiar — eximir , livrar, franquear — 


Pesvilegiar. 

Perri. sf. legado! Gupemaço 
intoção — privilégio — franqueza, 

e repena tnperoridaão? “eia 














EXH ss 


Exfquarer, s. m lat. fund. (egretuatdr) 
mandado exeçutorio. o cumpra-se, 

EXERCER, V.d.— Cé. €, part. (egrerof) exem 
cer , exercitar — acostumar , afazer, avezar — 
adestrar, instruir — (8.) eusaiar , esperimem- 
tar, provar — practicar. 

(Exercer tes bras de ses domestiques , dar 
que fazer a seus criados. 

(Sº—!v.r, exercerte, excitar-se — appli 
car-se — oceupar-se (em alginna cousa). 

EXERCICE, 5. M. .Cgzercice) exercicio , oocu- 
pação, practica , applicação — funoção (fam 
cargo) — experiencia, prova — (f1g.) peoa— tor- 
mento — fadiga , trabalho — embaraço — (PL) 
sonferencias tescholasticas) — esgrima — pica- 


(Le dresser à plnsteurs exercices, adestrato 
a varios exercicios: le former à tous les exer 
cices, doctrinal.o, Instruilo em todos os exer- 
cscios. 











Exmerranr. &. vm. (ogecretân) excrcitante 
(o que faz exercicio de retiro numa communt- 
dade). 

Exencirarion,, 5, /. des. (egrercitaciôn) exer 
citação, dissertação , tractado (sobre uma ma- 
teria qualquer como prova d'ingenho). 

* EXERCITE, 5. /. (egrercite) exercito. 

* ExERCITIR, V. q. — (6. €, part. (« 
exercer, exercitar. 

+ Extnciro:xk, ad. (egzercitoáre) per motivo 
do contracio entre o encarregado d'um navio, 
ea passoa, que Ibe ncitcu carga (acção). 

Exfnêse, 5. 7. cir. (cgrerére) extracção de 
quanto no corpo ha de nocivo. 

EXENGLE, é. Mm. (cg2érghe) exergo (da meda- 


NOSE, 4. /. Med. (egreróze) corrimento 
(per transpiração-insensivel). 

fExenr E, adj. bot. (egrér, te) sallentedo- 
calix testame). 

ExeoLtarir, ve, ad. e 8. med. (Cksfoliati, ve) 
que exfulia os ossos (remedio). 

ExFOLIATIOA , 5. /. med. (cksfoliaciôn) exfo- 
liação,, fascadura -— acção de lascar. 

Exrouex (5) v. 7.— li6. e, part. med. é 
bot. (veksfolit) exfoliar-se, lascar-se (omo , 
planta). 

Exrom, v. d.— mé e, part. de pint 
(ckafumê) apagar, escurcoer , Gsfumar (0 mais 
vivo duma pintura). 

* Ex-CaRDIEN, 5. m. (egrsgardiên) ex-guar- 
dião. 

*ExcbntnaL, 9. m. (egrsgenerá) ex: 

EXRALAISON, 6. /. (ogro pmamação ea 
poração , exhatação — 

ERANLANIS Gem. pl ana. (raio) esto. 


o eseiação Eraaplraço 
extalação, expiração, transplração. 
+ Exuatarome. é. /. (egzalatoáre) machina 
(para salinas). cvaporador. 

Pra, v.a,- 16 0, part tegzaie) exapo- 































su EXI 


(cat di epoca, exhalar-se, 
(S"exhaler en injures, eu nwnaces, desaba- 
tar injuriando , ameaçando. 

EXAUSSEENT, 5. 11. d'arch. (egzocemân) 
alçamento , altura, clevação (d'abobada , so- 
brado, etc.) 

EXUALSSER, U. .— sé. €, part. d'arch. 
(epzocê) alçar, altear, elevar, levantar. 

+ Exmausrior , 5. /. (egzoaliôn' operação-geo- 
metrica (prova a igualdade de duas grandezas". 

Exaéaénarior, 5. /. jurid. (egzeredaciôn de- 
aberdação , Exherdação (exclusão d'berança!. 


ExuénéDER, v. 4. —dé. 3, part. jurid. (egre- |. 


redê) desherdar, Exberdar (excluir, privar d'he- 
rança). 

Exatmsa, v.a. — be. e, part. for. (cgribt) 
apresentar , &xhibir , mostrar, produzir, repre- 
sentar papeis, ctc.) 

ExmiBiTION, 4. /. for. (egzibiciôn) apresenta- 
cão, Exhibição, mostra (de papeis, documentos, 
titulos , etc. 

EXMORTATIF, VE, adj. des. (egzortatif, ve) 
exhortante , Exbortativo, a. 

ExmoRTATION , &. /. (egroriaciôn) admoesta- 
cão , advertencia , aviso , Exbortação — confor- 
tação, conforto. 

ExnonTER, VU. d. — (é. €, part. (egzortê) ad. 
moestar, Exbortar — animar, confortar — pro. 
vocar — persuadir — aguilhoar, incitar. 

(Ezhorter quelqu'un à la mort,, adjudar al- 
Guem à bem morrer. 

Exuumarion, 5. /. (egzumaciôn) desenterra- 
mento, desenterro , &xhumação — acio de de- 
“enterrar. 











ExaUMER, v. q. — mé. e, part. (egrume) |- 


desenterrar, dessepultar, êxhumar. 

+ ExavDaia, 5. 7. (egridriá) furacão (expelle-o 
uma nuvem rota). 

ExIGRANT. E. ad). (egriján, te) exiginte — 
impertinente — descontentadiço , mau-de-con- 
tentar (homem , etc.) 

ExicEsce, 8. /. (egzijânce) exigencia — care- 
cia, necessidade , precisão — occurrencia. 

(Selon Vezigence du car, du temps , des af- 
faires , segundo o que pedem o caso, O lempo, 
ou negocios. 

Exicmr, v.a. — gé. e, part. (egzijt) deman- 
dar, êxigir, requerer — pretender — (fig.) cons- 
tranger, obrigar — mover (a certas cousas, etc.) 

+ Exicrmuiré, 5. /. (egzijibilit) exigibilidade. 

ExicisLE, ad. 2 gen. (egzijívie) exigivel,, pe- 
divel, requerivel. 

Exicu. E, adj. fam. (egzigi) acanhadimimo, 

stxiguo + modico , pequeno , pequenissimo , a. 
XIGUER, v.4.— gué. €, part. de cost. 
cgi pras lol (dadãs de meias 
XIGUITÊ, 4. /. Ziguite) exi - 
cicidade, póquenheso 0% exiguidade, mo 
qo vo (ERR) banimento, degredo , des, 
ro, êxilio, expulsão, proscripção — (fig. 
e frota a Tpsto — (6) 
cnir de Fezit , recolher-se do degredo : 
cooler leur exi, atoçar lo 0 deste 
* Exu, adj. delgado, magro. 














Exo 


Emé. E, adj. e s. (egrill degradado, dr 
lerrao, aliado, a — (16) et. 





* EXILITÉ, 5. /. (egailino fraqueza — inepea 

+ Extutos, 8. 1. vegrifhõn) peça-mobil tb 
a parte-chata do moínho). 

Exixanarion, Y. ÉVACOATIOS. 

ExisTANT. E, adj. (egristân, te) exitene. 

Exisréz, 5. /. de flor. (egristt) avemom- 
apelussada (Nor). 

EXISTENCE, 3. /. (egzistânce; existencia, re- 
lidade — subsistencia, vida. 

+ ExisTENTIALITÉ, 5. /. des. (egrivanciatit 
existencialidade (estado, ete. do ente, que exit. 

EXISTER, U. 1. (erzisté) existir, noractual 
mente — gubsistir, viver — (forr) atharse, om 
servar-se (diz-se dos bens, etc. civis) 

(Une dette qui n'eziste plus, disida nioenis 
tente, paga. 

* EXISTIMATELR, 4. 11. (egzistimattw” atu 
tro, avaliador, louvado. 

+ ExisruL. E, adj. (egristiál; envencoato,» 
— mortal, 

+ Exiréxies ou ExISTERIES, 5. /. PL. egistul 
exisferias ifestas , que os antiguos Gregos ce 
bravam antes de partirem para a guerra, oupars 
iajem). 
 f. pl. egaitiro, esitvias ate 
las gregas , após uma sentença). 
ExirinE, ./. Cir. (egaittire) exitura jabios 
que suppura) — excremento — patrido. 

+ Ex-sésurre, 5. 1. (egajemite) ex-joio. 

Ex-LAQUAIS, 5. m. (egelaké) ex-lacaio 

Ex-Lecreva, s. m. (egalekttur) exis. 

ExocaraciLE, s. /. (egzokatacíe) econom 
mor, gran'mestre, sacristão-mor da capelaor 
Constantinopla (antiguamente). 

+ Exocer, 5. m.d'hist. nat. peixe-oado er 

Exocas, s. m. med. des. (egzóche) lubercio. 
ou condyloma. 

ExocionTE,, 4. (egzocionfte; exocionia iant- 
ua-scita ariana). 

+ Exocisre, s. m. med. (egzociste; transar 
(na bexiga-urinaria). 

EXUDE, 8. 1. (egzÓde) exodo (segundo tisrod 
Moysés) — (poet.) parte da antigua-tragela - 
entremez , etc. romano [apos a tragedia' -- ca 
tiga ino fim de banquete! 

EXODIAIRE, 5. 11. d'antig. (egzodiére) exods 
rio (farcista, gracioso , que representam »- 
exodo). 

* Exorxz, 4. f. for. (egzoâne) certidão fia 
possibilidade de comparecer cm juizo) — (sd) 
2 gen.) ausente. 

*ExoINeR, v. q. — né. e, part. jurit 
(egzoant) desculpar (a ausencia). 

* EXOINEUR, é. m. Jurid. (egroantar) desci 
ae (o que descarta outrem de não compare 
cer). 

+ Exouiras, 5. m. med. (egzométre) desaao 
chg (no utero). 

Exoums, é m. d'antig, (cgromide) vet 



























EXP 


ama so manga (usavarro plilosopbos eynscos , 
escravos, ctc.) 

Exometocise, 5. /. d'hist. eccles. (egzomo- 
iojéze; exomologesis (confissão publica). 

ExoxPaALE, 8. /. med. (egzontále) bermia- 
umbilical. 

ExoparaLmae, é. /. med. (*grofialmi) exoph 
tatmia (saída do olho (gra da orbita! 

Exonama, ad. 2 gen. (egrorábie) exoravel, 
Sexivel. 

ExoRmimmENT, adv. (egzorbitaman) des 
marcada, + excessiva, Exorbilante. 
mente, sobre-modo. 

Exoaaranr. E, adj. (egrorbitân, te) des 
marcado, denpedido , desmensurado, enorme , 


emcssivo, Exorbitante, extraordinario , im- 
mento , immoderado , prodigioso, sobrepu- 


nte. 
Exoecisa, v.4. — 46. €, part. (egrorcizt) 





ExomeastE, 5. m. (egzorcivte) esconjurador , 
esorcista. 

ExXORDE, 4. 17 :egzórde) exordio, preambulo , 
prefação , prefácio, proemio , prologo. 

ExOSTOSA, 3. /. Cir. (egrostóze' exostosis (tu- 
alvr-odeeo , que nasce sobre outro beso 

+ Exosroses (Su. 1. — sé. e, pari. (vegros- 
tozE; exostisar-se. 

EXOTERMUE, dj. 2 6€n (egzoterike exote- 
rico. à icommum, pateute , publico, a » vulgar). 

EXOTIQUE, ad. 2 gen.. egrotike! advento, 
estrangeiro , estranho, exótico , forasteiro, pe 
rearino. a — barbaro (lerno). 

ExpaRsimnré, 4. /. phys. (ekspancibilite) 
expansibilidade. 

ExpaNsmE, adj. 2 ger. didact. (chapan- 
«He) expansível (capaz d'expansao). 

EXPANSIP, VE, adj. chym. (ckapancif, vel 
-tpansivo,, a (com força d'estender se, ou es- 





f. phys. (ekspanciôn' dilata- 
dão — (anat.) prolongamento (d'al- 
suma parte). 


* ExPaTMATION, 4. /. des. (etapatriaióo) 
expatriação — destaturalização — degred 
Eeraraer, 0. dm tr é, Part (chapa. 
triê) expatriar — desnaturalizar — degradar , 
desterrar. 





tante, que espera. 

Exracrarir, vr.. adj. (ekspektallf, ve) expeo- 
tativo, a, que dá direito d'esperar «graça'. 

ExreerarioN, é. /. des (ekspeklaciôn) espera, 
expeciação , expectativa. 

ExreoTATIvE,, 5. /. (ckspektatise) confiança , 
esperança, expeetação, Expectativa — direito 
“de enpervivencia' — acio Ibeologico d'um estu- 
dante (para o doctorado!. 

Exrncroant. E adj. e s.1m. med. (otsper- | 








EXP 425 


torân, te; anacathartico , Expeciocante, peitora 
(remedio). 

Exrrcromrior, 3. f. med. (ckspektoraciõa! 
expecioração «expulsão do calarro per via d'es- 
carros) 

ExPECTORER, V. 4. — Pé. €, part. med. ( 
Peklorê) expesiorar (alimpur o são scarrando). 

ExpiDienr, 6. m. (ekspediân) cantinho, Expe 
diente, meio , via (para fazer alguma cousa) — 
(adj.! conveniente , necessario, util. 

(ll est expédient de, é preciso, importa, 

releva. 








ExeéDia, v. a. — dié. e, part. (ckspedi 
accelerar  aviar, êxpedir — acabar, finda, ler- 
minar + expultar—lançar-fôra, justiçar — ma- 
far = for) despachar — comer qual o goloo 
4. im. comun. (etapáittur) oque 











. (ekspediciôn' expedição (mi- 
litar) — brevidade , diligencia , presteza — cui- 
dado , solicitude — (for.) copia id'um acto) — 
tt) » instruoções , etc. 

(Homme d'ezpédition, homem activo, re 
soluto : avoir part à expédition , entrar na 
expedição. 

ExriDironnaIa, 8. m. é adj. (ekspedicio, 
nére) amanuense (de secretaria) — o que faz 
expedir cartas, e autos (na curia-romana). 

* ExpELR, v. q. — dé. €, part. (ckspelly 
expelir, Jançar-fóra. 

ExpénIENCE, 5. /. (eksperiânce) ensaio, êxpe- 
riencia, experimento , prova, tentame, tenta 
tiva — exame — empresa — costune , exercicio , 
habito, uso — capacidade — facilidade — conhe- 
cimento, practica. 

(Derancer Fexpérience , anticipar a expe- 
riencia. 


EXPÊRIMENAL. E, adj. (eksperimantá?) expe. 
rimental. 
Exrfaneentk. E, adj. (eksperimante) capaz, 


conhecedor , experio, habil, Intendido, a — 
ensaiado, examinado, Experimeutado , pro 
vado, a. 


ExPÉNINENTER, V. q. — fé. €, part. (ekspe 
rimanté! emaiar , experienciar , Experimentar , 
protar — examinar, sondar, tentar. 

Expasr. E, adj. es. m. ekspér, te) experi- 






des. (ekspertize, chupert 
+ Exrareva, 5. m. dei 


XPIATION , 4. /. (ekspiaciôn) explação, pur- 
ação , satisfação (das culgas , cic.) — sacrificio 
texpiatorio!, 

Exraronas, adj. 2 gem. (ekapiatobre expia 
torio, purgativo , sati 

Excitn o. ao id eo pari (hapie espiar, 
pargar , purificar — reparar , satisfazar (cul 


pas, ces 





426 EXP 
EXPILATIMR, 5.f. Jurid. tekepitaciôn) expila- 


roubo. 
ExPraANT. E, adj. (eksplrãn, te) expirante, 
moribundo , a. 

+ ExrirATEUR adj. me. anat. (ekspirattar) 
expirador (musculo). 

Exrmarior, s. /. Jurid. (ckeniraciôn) aca- 
damento, expiração, fim (d'um termo!(p7Ay's.) 
esalação , restolgo (do ar recebido) — (clym.) 
eraporação. 

EXPIRER, v. 1. — Pé. e, part. (eksplrt) exha. 
tar-a-alma . expirar, fenccer, morrer — fig ) 
acabar, findar, terminar — (v. a. didaçy.) expel- 
tir-o-balito, resfolgar, respirar. 

Emérir. ve. adj, rem, tekspletir, ve) 
expletivo,, repletivo , a (palasra). 

Eerticisar, dj. 2 gen. Cheplikábio) espit- 
eavei, que póde explicar.se. 

ExPLICATIP, vE, adj. g ram. (eksplicattr , ve) 
deciarativo , &xplicativo, a. 

ExPLICATIOS, 5. /. .eksplikaciôn) declaração , 
explicação , interpretação — comentario, ex- 
posição . glosa. 

ExputtirE,, ctdj. 2 gen. didact. (ekaplicito) 
elaro , declarado, disincio, Explícito , furmal, 
intelligivel. 

Exrutcrremenr, ado. (ekepficiteman) clara , 
declarada , Explicita , expresta , formalmente. 

EXPLIQUER , D. q. — quê. e, part. cksplikey 
aelarar , alumiar, commentar, descrobrulhar, 
desinvolver, esclarecer, explanar , Explicar , 
interpretar — dar-hções , ensinar. 

(8º >) ver. explicar de. 

Exriorr, 5. im. vcheplo) acção, façanha, 
feito, proeza — citação , mandado — execução 
— diligencia. 

fDémentir te c-xplotte, destir seu valor: 
glorieuz exploits, acções, 

BEFORE, Adi. 2 gem. ckaploatábio exe. 
entivo, que se póde cultivar, embargar, ou 
vender (terra, etc.; — que podem curtar , pôr 

em obra (matta, traste, etc.) 

ExPLOrANT, adj. m. (eksploalân) que faz 
gubargos, benboras (meio) — caltiva- 


ExPLOITATION , &. /. (eksploataciôn) cultura 
(das terras) — córie-d'arvores (nos bosques) — 
eltação. 

RxroIrER, v.d.— (é. é , part. (cksploats) 
estruciar — comer (á pressa). 

(Exploiter une forti, cortar maltas: explol- 
ter une terre. une ferine, cultivar , lavrar 
uma terra; reger um casal, unia herdade, 
etc. : explviter une mine, explorar uma 


Exrrorrea, v. 2. (ekspioaté) fazer citações, etc. 

EXPLOITEUR, 5. 14. (eksploatêur) cultivador. 

+ EXPLORATEKA, & m. «ckeplorattur) explo- 
rador,, observador — espia , espião — correio, 
messageiro. 


ExrLomATioN, 4. 7. des. (ehsploraciôn) ex. 
Ploração — (med.) acção de sondar (uma cha- 

















ExroLiarion, 5. /. rhetor. (ekepoltadêm)er- 
poliação,  esbulho. -s (de jard. ) ebrte du 
ramos-sevcos (de arvore, ou arbusto). 

ExPoNcE, 3. /. jurid. (ekspônoe) acto (de re 
missão, de cestao!. 

ExPORENTIEL, LE, adj. algebr. (tipo 
ciel) exponencial (que tem exponente). 

EXPONTATELS, 5.00. (ek eportatêur' exportador. 

ExpoRTaTION, 5. /. comm. (chsportacda! 
consumo , Exportação , saída , transporte (de e 
zendas, 

ExPORTER, v. q. — fé. €, part. (esport 
exportar , extrair (mercadorias). 

Exrocanr, 4. m. algebr. (ekspozin) emo 
nente. 

Exposanr, TE, adj. cs. de chancel. (as 


ln) exponente , supplicante. 
Piso e for. (etapa (sport alega, al 
posição, exi 


Exvost. E, aa ihapor “tenfant) enga- 


Exvosem, v. a. — 44. €, part. (ekspoat) age 
tar , Expor, mostrar — cullocar , pôr , mr 
— declarar , deduzir, descobrir, manifestar — 

















explicar, iuterpretar -— coutar, dizer , nara, 
referir — arriscar. 
(Ezposer un enfant, abandonar, esgeta 


uma criança. 

(8º —) v.  arriscar-se,, aventurar-ee, par 
“e entregar se — aujeitur-se 

ExPOSITEUR, THICE, 4. des. «cksporitênr, tia) 
o, a que capalha nweda-falsa. 

ExvostmioN, 4. /. (ekspoziciôu) Exposição, m> 
nifestação — declaração , explicação, jotepes 
tação — situação — deduoção ; uarração , refe 
rimento, relação ( fun! facto ) — abanéooo, 
engeitamento (de crianças). 

Expuks, 5. 11. lekapré) correio, Exporso, 
mestageiro, proprio 

karués , &e, adj. (ckapré, ce) claro, express, 
manifesto, precito, à. 

Exinis + ado, (sore, apontadamente, a 
caso-p de proposito, determuinada, e 
datado, expressa , nomeada particular, pa pe 
» precisa, scieulemente , para certo fm. 
icms, ado. (ekspreceman) assigar 
lada, clara, dewrminada , Exprosta, formal, 
nonicada, particular positiva, precisament. 

Exrasur, ve, dd). (ckaprecit, ve) empbe 
tico, energico , Expressivo , aignificativo, à 

Expaesvox. 4. /. (haprociôn) declaração, 
Expressão, representação — Vig.) clegancia, do 
cução , esculha (de palavras; — terno, vocabuis, 
voz — (de pint. etc.) represcutação vira e n& 
tural (das paixócs) — (ply's. e chy um.) esprome- 
dura. 


Exvamanus, adj. 2 gen. (cksprimábio) do 














meio) 


claravel , explicavel, exprimivel. 








premar , exprimir, manifstar, representar 
(com elegancia ao vivo) — (chyim. e phys.) es- 
premer. 

+* Exranermr, ve, adj. (ekoprimitif, vel 
exprimitivo , a (que exprime). 

t+ Exeromarion, 4. /. P. Us. (cksprobaciôn) 


exprobração. 
Tx-raoresso, ade. lat. (ex-profeç) ex-pro- 
magistralmente at 





feso, ttenciosa, plenamente 


— de proposito. . 

+ EXPaOPRIATIOS, 5. /. (ekspropriaciôn) esbu- 
lo, privação ida propriedade). 

+ ExraornIER, V. a. — prié. e, part. (ts. 
propri) desapossar, cabulhar, privar (da pro- 
priedade). 

Ex-PROVIMUAL, 8. M. (eksprovencial. 

EXPOLSER. D. d.— sé. €, part. (ckepiicE 
expoisar — banir — enviar — afastar , desviar 

excluir — ekeminar — imed.) fazer-cracuar 
— Yor:) lançar-fóra (com violencia). 

EXPULSI, VE, adj. med. (elspuuf, ve) ex- 


palaiso , expulsorio 
ExruLsio epidciôn) expolsão — ba- 
mento — despedimento — ex- 























aimento — 
dusão. 
Rxpucrace, adj. /. med. (ckepultrice) ex- 
(força!. 
(Faculté expultrice, faculdade expuliriz. 
Exroncartos, 4. /. astr. ( ekspurghaciõn ) 


emessão, Expurga( 
EXPORCATONE, adj. 2 gen. (eksporgbatosre) 
expurgatorio 








(Index expurgatoire, index 

+ Exqonsa ou Quixa, sm. 
pecie de macaco pequeno. 

Exquis. E . adj. (ckskl, ze) delicado , êxqui- 
dito , a — delicioso , a — exceilente — escolhido. 
egregio, 


expomgatorto. 
a hist. nat. es 








de juizo fino c agudisimo. 


Exqcisnment, ado. des. (dsquizeman) egre- 
xquisita , opliniamente. 

m. (ekarekttar) ex-reitor. 

+ adj. (eksçangbên, fue) exan- 


gia, exertlcnte 
Ex-sacreoi 















sue. 
Exectanea, 4./. chym. (ekacikaciôn) exsie- 
cação, resiccação , sécca. 

4. f.med. e phys. (eescuikelbn) 


Exstocin, 4. 
chapadora, chupamento , sucção. 

EXSCRATION, 4..f. med. (ckscudacion) trane- 
piração , transudação — suor-crítico. 

EXSUDEA, v.n. med. e ply's. (daçende) suar, 
tranapirar , transsudar. 

Extasr. E, adj. for. (ckstão, té) extmte, 
existente. 

EXTASE, 5. /. (ekstáze) arrebalamento, arrobo, 
extasis — (mod. 





Gado , extalsco, à. 
Exrasom (S) v.7.— si€.e, part. (s'ekstazie) 


ET sos 


artetetar os, armcher- e, cnterar-eo, êxio- 
se, 
Exrarique. adj. 2 gen. (ekstatfke) extatico, a 
Faranvonant. E, adj. med. (ekslanporant) 
extemporaneo (remedio). 
a, 5. e adj. m. anal. (ekstanobor) 


(mosculo) 

Exvensnurré, 5. /. didact. (ekstancibiliso) 
extensibilidade. 

Exremuz, adj. 2 gen. didact. (eksanei 
bles extensível, extensivo , a. 

ExtEnsou, 5. /. didact. (ekstanciõn) exten- 
são, lengor — (fig.) alongamento, dilatação, 
expansão, prolongamento — accresciemo , adeik- 
ção , angnvento — explicação (d'uma lei , d'um 
termo, etc.) 

Exréxuarion, 5. f. (extentraciôn) debilidade, 
enfraquecimento , Extenuação — dis 
(d'un crime, etc.) 

Exríncê. E, adj. (ckntenoé) abstido, att 
nuado , enfraquecido, Extenuado , fraco, a. 

(Avoir le visage exténue, ter 0 rosto descar- 
nado , macilento. 

EXTENER, v.d. — Ru. €, part. (ekstensré) 
attenuar , enfraquecer , Extenuar — emeagre- 
cer. - 

Esrémicom, 5. m. (eksteritar) exterior , ex- 
terloridade — aparencia — uperficie — ar, 
sembfante. 

Exrénmen. E, adj. relat. (cksteritar) exto- 
rior , extrinseco, a. 

Exvinrronenenr, ado. (cksterienreman) ex- 
teriormente , extriusccamente, no-exterior, per 
Fra. 

+ ExrênionrrÉ, s. /. dogmat. (eksteriorita) 
exterioridade , exterior — sperticie. 

EXTENMINATEUR, adj. e 5. m. (ckstermina- 
têur) arrulnador, assolador, destruidor , Exter- 
minador. 

+ 'Extenminarir, vE, adj. (cksterminatif, ve) 


exterminativo, à. 

ExtEnmiMATIOR, 4. f. (eksterminaciõn) des- 
traição, nação , extermínio , extineção, 
ruína. 

Esvemivea, v. q. — né. e, part. (ekster- 
mind! arruinar, assolar, destruir, êxierminar, 
perder — (fig.) abolir , desarrasgar, exunguir, 
extirpar (os vicius , a bercaia , etc.) 

ESTEANE, é. im. (ckstérue) externo (discipalo 
«que vem de fóra estudar à um coliegio). 

Estes, adj. 2 gen. vkslóruc) esterior, 
Externo , estriaseoo, à , que vem de fra. 

+ ExTINCIIF, V5, adj. cekstcobtif, ve) cxtimo- 
two, a. 

Estincrion, 4. f. (ckstenkcida) apagamento, 
extiveção — faia — (/ig-) anmiguitação, destrut- 
ção. exício , ruína — sesbamento, dm — abel 
(ão, perdão, remissão (de crime, att.) — amor 
ização (d'uma renda). . 

(Extinction de vox, apbonia , falta-de-sos, 


modez. 
+Ermeore, P. Insert. 
ExrosaTEUS, 3. m. ietstirpantory deseoomo- 





«28 EXT 


gador , estirpador — arruinador , destruidor, 
exterminador. 

Extmparios, s /. fekstirpaciôn) abolição, 
desarraigamento, extirpação — (fig.) destruí- 
ção, exterminio. 

Exrmeas, v. d.— pé.e, part. jekstirpê! abo- 
ir, arrancar, desarraigar, êxtirpar — abrir, 
rolear (um campo'—arrulnar, destruir, extermui- 
dissipar — dei der. 

ExtisPE, 3. m. d'antig. (ekstispice) extis- 
picio (adivinhação) per entranhas d'snimacs). 

ExtuPíiKE, 4. /. d'antig. (ekstupleine) ex- 
tispicina (arte de adivinhar examinando asentra- 
nhas das rezes sacrificadas). . 

*Exrocum, v. a. —lé. é, part. (ekstolt) 
elevar , exakçar, exaltar. 

ExTOmS, 5. m. (ekstorá) estoraque (certa 
gomma). 

EXTRQUER, v. q. —qué. é, part. (ek 
turhê) arrancar, Extorquir, tirar (per força) — 
alcançar, obler (per meio d'ameaços). 

ExroRsion, s. /. (ckstorciôn) extorsão, rapina, 
roubo , usurpação , violencia. 

* Exrna, (. for. (ekstsa) dia-extraordinario 
que ha audiencia'. 

Extasc, /”. EsTRAC. 
SSTRACTIF, VE, adj. € 5. 17. Chyin. (ekstrak- 
tir, ve) extractivo, a. 

Exruacrion, 4. /. chym. (ekstrakeidn) ex- 
trscção — (geneal.) linhagem, nascimento, 
origem — (math.) o extrair a raiz dos nume- 

— (eir.) acção de tirar dos corpos alguma 
materia, cic. 

1 Exraacro-RÉSINEUZ, sE, adj. chym. (eks- 
trabtó-rezindu, 26) extrâeto resinoso. 

ExTRADITION, 4. /. (ekstradicidn ) entrega 
cum prisioneiro, ou delinqueute (a seu sobe- 
rano). 

ExraaDos, 5. m. cParch. (ckstrado) lado-ex- 
terior (d'uma abobada) — volta (do arco). 

EXTRADOSSE. 5, ad. d'arch. ( ckstradoce ). 
Volte extradossée, abobada cujo exterior 
não é bruto, 

+ Exraarouane, adj. 2 gen. des. (eksira- 


foliére) soba-folha. 

Exraume, v.a. — fruit. e, part. (ekstrére) 
espremer , extrair, lira (A8.) separar -- re- 
copilar , summariar (um livro, etc.) 

Exmaarr, 4. m. (ckstré) essencia, Extreio — 
passagem (tirada dum livro , etc.) — compen- 
dio, epitome resumo, aummario — scparação. 

(Extrait baplistaire, certidão de baptismo : 
extrai! mortuaire, cerlidão d'obito. 

Exrarr. dj. extraldo , a. 

ExraLIUDCIAIE, adj. 2 gen. for. (ckstra- 
iudidéire extrajadicial. 

METRAJODICIAREMENT , dj. for. (ekstrajudi- 
ciereman) extraia 1 Cutie 

ExrRa-mUROs , (06. adk, lat. (ekstramurôe) 
extra-muros (fóra-dos-muros). 

Exmos, ad/. 2gen. (ckstraordinére) 
desusado , estranho , Extruordinario , insolito, 
novo, a maravilhoso, raro, tingular--grande, 
desire , intigne — caprichos, extravagante, 












































Ex 
ridiculo , a — adrenticio, casual, fertaito , tm- 
previsto , inesperado, inopinado,, a. 

EXTAAORDINAIREMEST, ado. (ekstraordinere. 
man) desusada, cstrauba, Extraordinaria , pas- 
mosamente — bizarra , extravagante , ridirula 
mente — extrema, cxtremosamente — casual, 
fortuitamente. 

ExrRaPAssê. E, ”. STRAPASSÊ. 

EXTRA-TEMPORA, 4. m. de chancel. rom. 
(ekstrá-tanporá) breve iudulto pontifício (para 
se receberem ordeus-sacras fóra das temporas- 
canonicas. 

EXTRAVAGANMENT, dd. (ekstravagaman) 
travagante, impertincule, iusaua , looca, ridi- 
culaneute. 

EXTRAVAGANGE, 8. /. (ckstravagânce) capri- 
cho, celebreira, delirio, Extravagancia, imper- 
tinencia, loucura, tolice — irregularidade (mo 
modo de obrar). 

EXTRAVACANT. E, adj. (extravagão, te) de- 
sassigado , extravagante, insano , louco, ridi- 
culo, a — caprichos , phantastico , a. 

EXTRAVAGANTES, 5. /. /(, (ckstravagânte! es- 
travagantes (constituições pontifícias , etc.) 

*ExTRAVAGATION,4./. (ekstravaghacido! erap 
ção. 

EXTRAVAGUER, v. 1. (ekstravaghe) delirar, 
disparatar , tontcar. 

ExTRAVASATION , 4. /. med. (ekstravazaciõa! 
extravasação (saída do sangue de seus vasos) — 
160.) eftusão da seiva). 

EXTRAVASER (S') U. 7. — sé. €, part. meg. 
(Wekstravazé) exiravatar - se, &air-dos-vaos 
(Sangue, humor , etc.) 

EXTRAVASION, /. EXTRAVASATION. 

EXTRAVERSION, é. /. Chym. (extravercide) ex. 
trarersão (acto de manifestar o que ha de ta- 
lino, acido , etc. nos mixtos). 

EXTRAXILAIRE, dd. 2 gen. bol. (ekstraciléres 
que não nasce nas axillas das folhas. 

EXTREME, adj. 2 gen. (ekstréme) derradeiro, 
éxtremo, ultimo, a — sammo, supremo, a — 
“penoso, violento , a — immoderado , a — gran 
dissimo, immenso, a — sensivel — excessivo, 
extremoso, a— (8. mm.) 0 contrario, 0 cpposto 
(a alguma cousa). 

ExTREMENENT, ado. (ekstremeqan) extraor- 
dinaria, Extrema, forte, grande, summamense , 
muito. 

Exraême-orcrion, 5. /. (ekstréme-cnlciôm 
extrema-unção. 

+ Extras (tn) exp. adv. lat. de preeç. 
(enekstremi! disposition extremis, disposição 
ultima (em artigo de imortc). 

+º Exrafmisea, v.a. — sé. €, part. (dstre. 
mizt) strar à extrema-unção. 

Exraki £. (ekstremitê; cabo, Edremas- 
dade, Bm, ponta — beira, borda — transe — 
excesso, violencia — extremas, limites — calera, 
enfado — (pl. anat.' braços, prruas. 

(Réduire à Veztrémite , reduz é oltimma : 
tire à Vextrêmite , estar reduzido á ultima 
mucria , estar em artigos de morte, a esgiear , 









































FAB 


agonizante : o vie o rétio à Po-strémio, 
a cidade está de render-se. 
Exranatçor, Pad. (a gen didaot. lekstren- 
ofte) estranho, exterior , Extrinseco, que vem 
detóra. 

ExroRÉRANCE, /. PROTURÉRANCE. 
ExTUMESCERCE , 4. /. med. (ckstumesçince; 





Exuaémar. E, adj. (cgruberân, te) exces- 
“ivo, exuberante, exudeute, redundante, su- 
perabundante. 


ate, 

Exuutaz, adj. m. med. (egzubére) desma- 
mado , destetado (menino, ctc.) 

Exuper, /. ExsuDER. 

Exouctsartr, VE. adj. med. (egudceratit, 
ve) ermicerstivo , exulocratorio, a (que fórma 


Teuittamos, 4. f. med. teguulceraciõn) 
exnlceração,, ulceração (o que causa ulceras!. 

Exuucam, v.a. — rÊ. e, part. med. 
“egzurlcere) exulcerar , olcerar (causar ulceras, 
chagas) — (fig. p. us) exasperar — ferir. 

* Exuirarios, 5. /. (egzultacion) alegria, 


emmitação, jubilo. 

*Exure, v. q. — té. e, part. (cgrulte) 
ernltar, jubitar. 

+ Exuroms, s. f. med. (egutoáre) ulcera- 





Ex-voro, 6. m. (at. (egrrotd) promenta, voto 
-- painel (de milagre. 
dm. s.m. o proclamar a oração (em 


Eoriagoe , adj. 2 gen. (exoteríke) excon- 
dido, escuro, Exolerico, pouco-commum (es- 
eripio). 

Erréas. s.m. d'hist. nat. (ezterf) jaspe-verde 
«om pontinhas-sanguineas (d'America). 


F. 


F, 8. im. (666) E (sexta letira do alphabeto). 

Fac dê ti tândica semi-tom). 

Adaco é bo. faloo- 
pa (fabago) fabago, 

+ Faas, é. Po d"antig. (fabar) ca- 


+ * FA, 4. mm. (tebél) canto (em verso) — 


+ Fases, é. m. d'antig. (fabitn) colegio 

tãe aacerdotes romanos). 

FABLE, 6. /. (fábio) conto, fábula. novella, 
Boção — mentira — historia-poe- 








inco — escarnço. 
Pire Ta fabie du pennle, andar nas boccas de 
todos ; servir lhes de recreio. 

+º Fama, D.a.— lê. é, part. alt; fa 
tular (escrever fabulas 








Famécte, 4. m. boi. (fabréghe) alfevaca-de- 
cobra (planta). 

FaBBICANT, 4. m. (fabrikân; fabricante, mano- 
factureiro. 

FasmicaTrUR, 5. mm. (fabrikatêur) fabrica or 
(o que faz obras , edifícios, ele.) — artezão , ae 
dita, obreiro — auctor, compoitiro erenãor 
inventor. 

(Fabricateur de fauz actes, ete. , faltario, 
oque faz escripluras-falsas : fabricateur som 
verain, Skus, 0 Creador de todas cousas, o so. 
berano artífice (poet.). 

FABRICATION, 5. /. (fabrikaciôn) n) fabricação, 
fabrico, manufaelura — acção de 

(Fabrication dum fauz pic faleiicação 
d'um documento. 

FaBRICIEN OU FABRICIER, 6. 1. (ate, to 
bricié) fabriqueiro , tbesoureiro (d'igreja! — 
bricante. 

* FanRIQUANT, /”. FaBRICANT. 

FAmIQUE, 6. /. fabrike) composição, con- 
strucção, edificação a 








+ modo, ordem — beus, renda 
(d?uma igreja) — (pf. de pint.) edificios, raíoas 
(no quadro). 

(Deux hommes de méme fabrigue, dons ho 
mens do mesmo calibre, ou que valem tanto 
um como cutro (fig. prov). 

FABNQUER, v.d. — que. e, part. (fabrikty 
construur, edificar, fábricar — Ringir, forjar, in- 
ventar, urdir (neutiras , etc.) — (fig. comm.) 
fazer — cunbar (moeda), 

4º FamuiquEun, 8. m. (fabrikdor) oficial em 
um capitulo). 

* FABULATEUR, 4. 1m. (fabulatêur) fabotador , 
novelista. 

Fanousisement, ado. (fabiudeuzeman) tabu 
lou, te. 





fingidament 

FABULEUZ, 66, adj. (fabeilêa, Te) fabio, 
fingido, imaginado, inventado, 

* FABULISER, D. a. — só. 6, par. (Cabeizo; 
fabalisar (contar fabulas). 

FABULISTE, 5. 11. (fabuliste) fabulista. 

Façave, 6. /. (façáde) faco, fichada , fronta- 
ria, frontispício , prospecto. 

Facx, 8. /- (fice) face — cara, rosto. sem- 
blante ." vulto — superfície — fachada , frente, 
frontaria, frontispício , prospecto id'edifíio) - 
apparencia , preseuça — estado (dum negoeios 

— (astrol.) terceira parte (de plancia:. 

(à la face, à face , ante, perante : de prime 
face, à prima vista : en face de, de fronte: 
face à face, cara a cara: faire volte face, 
voltar cara ao inimigo. 

Fact. E. adj. farm tac) encarado, a 

(one beo facé, bomem bem 
rado, 

FACA, V..— Cd. é, part. de jog. (ses 
fazer à vasa. 








ema 





FABLE, 6. 2e. ;fablid! antiguo conto francez 
sem verso). 


1 Facéris, & /. (faceci) facecia, galamria. 


=) FAÇ 
sto E graciondade , Jocomdnde, jo- 
Facéritosemewr, ado. (fececememan) en- 
raçada , fáceta , jocosamente. 
Facériux, SE, adj. (facecita, 7e) alegre, 
fomenido, eneraçado fico gracias, jocoso, 
» prazent vã 
Faces, 5. /. de lapid. (factte) faceta leu- 
plana das pedras  lapuda. 


das. 
FheerrER, v. q. —(6. €, part. de tuptd. 
(facend) fa etar, lapidar. 
Flor». 6. —ché. 0, part. Mucie ame 





dar — opprimir, vexar — picar, pongir — 
(v. impes.) perar, sentir, ter-pena. 
(8º —) v, r. agastar-se , encolerisar-se , enfa 
dar-se — affigir-se — mojestar-se — offendense. 
Fies q 











Flcaeor, ss, ac. facho, 2e) enfadonho, po. 


— molesto, a — incommodo, a 
— fastidioso, a — averbo, amar. 
grado , doloroso , a — caprichos, difficil — 


portuno. 
FacuL. 5, adj. anat. facial (pertencente ao 
Togio). 


FACIENDAIRE, 4. 17. (faciandére) procurador- 
4xs-religiões (encarregado dos negueios da sua 
ordem). 


noso, pesado, 
— detagradavei 


* FAGIERDE, 6. f. fam. des. (faciâode) ca- 
bala, intriga, 

Facas, adj. 2 gen. (facil) comodo , facil 
— natural — condescendente, domestlro, Ihamo, 
tractavei — benigna, a—ciril, cortez — fraco, a 
inconstante — flexivel, molle — indulgente — 
Imbecil , tolo, a — desembaraçado (bri! etc.) 

(Sigle facite, estylo Nuldo 
facito, ser de facil tracio 
facile, abrir facil ingresso. 

Facussr, ado. (facilemas) commoda, 
desembaraçada , destrabalhosa , fil, livre” 
mente. 


Faonrê, 5. /. (facilitê) desembaraço , flci- 
lidade — promptidão id'ingenho 
nidado — condescendencia , indnlgencia — fra- 








queza — molleza — simplicidade — (d'art.) fe- 
cundidade , promptidão (no excentar ) — (pt) 
opportunidade (de pagamonto). 


FACIITER, V. q. — t6. €, part. (facilite) ta- 
tirar-oobtaculo. 


Free, 7. Fascrer. 
FAÇON , 6. 7. (façôn) feitio, mão-d'obra — ma- 


(fam) ar, face, gesto , semblante — apparen- 
ela, presença — garbo — afectação, melindre 
— cuidado , esiudo , ele. (em alguma consa) — 
(agr.) cava (de vinha) — amanho, laroura — 
(Ri) cocimonias , comprimentos. 


FAC 
Be façon + de corte que : mmir nih 
peles faço, der ai modo arara 
* FACONOE, à. /. pOG!. (fakbade) elegem, 
fácuadia. 


Façomam, v. q. — né. e, part. (aqua) 
polir, talhar — enfeitar, ornar — (agr:) cera 
(a vinha) — amanhar, lavrar — (fg ) acoshemar, 
afazer, averar, habiluar—eradir, tnstroie (o es 
pirita) — (v. n. farm.) encobrir , disfarçar, di- 
trmukyr (seus pareceres) — fazer muitas certas. 
nias, etc. (importunas). 

(On se fnçonne à la cour, parece cortezão. 

+* Paçomwents, 8. f. (façonerf) modo de per 
parar, e polir estofos. 

Façonsten, tus, adj. (façonte, ére) com. 
primenteiro, à—ceremoniatico, a—imporinno, à 
— melindroso, a — invencionciro, a. 

+ FagonniERS, 6. 177. pl. (Façoniê) os que pre 
param , e palem estofos. 

* FACQUE, 4. f. (fáke) algibeira. 

+ Fxesmme, 4. m. dart. (fak-cimik per- 
feita-Imitação (da escripta). 

FacrEuR, 4. m. (fakiur) Fabricante —com- 
missario, feitor — carteiro — (d“arith.) fietmr 
-— auctor, creador, inventor —criminogo — ai- 
pado , réo. 

(Factenr d'orgues, organeiro. 

Facrics,, ady. 2 gen. (faktice) artificial, com 
trafeito , fácticio , feito-per-arte, umitado, a— 
Angido , imaginado, a. 

Facrieux, 48, adj. e s (fabcita, ze) amet 
nador, facrionario, ficcioto, parcial, parti 
dista, revolioso , sedicioso, tumaltuoão, à — 
intrigante. 

Facnion, 4. f. (fakciôn) serviço do soldado 
(em sentineila) — guarda, patrulha ronda, ele. 
—(Ag.) bando, cabala, ficção, liga, partido — 
ide phil. herumet.) acabamento, complemento, 
perfeição. 

(Diviser en factions, dividir em partidos. 

FACTIOSNAME, 5. M. de guer. (fakcionére 
faccionario — soldado (de guarda , 00 de senti- 


, 
FACTORAGE, 4. /. COMA. (faktoráje) feltartor 
cão (ireiio, salario des feitores, ou commuisa- 
rios). 


CTORERIR, 5. /. (faktorers) feitoria Quas la- 
dias orientacs). 

FACTOTON OU FACIOTUN, 5. Mm. comem. dart. 
«fakióton , faktotôm) embraihador, entremet 
tido, o que se mette em tudo (n'uma casa). 

Facruis, 8. m. (faclôm) arraroado (AMum let 
trado), 

Facrone, s. /. (faktúre ) factura — maço 
(de cartas, etc.) — maneira — * creação , crva- 
tura — * origem — estatura —* acção de fazer. 

Facrimer, v. a. — ré. €, part. des. (fak- 
turê! fabricar. 

FACTORIER, 4. im. des. (fakturrko fabricante 

















de.teias, tecelão. 
Pacore, 3. /. astr. (fukife) frcula, enemacha, 
nodoa-luminosa (no sol). 





Fal - 


FaceLTATIT,, VE, adj. (fatrdtatir, ve faculta 
tivo, a ique dá faculdade , poder. 

Tacuirê, 6. /. (fakulté) aptidão, flenidade 
— capacidade , ingenho — dom — direito, po- 
der, privilegio — virtude — propriedade , quali- 


arte, expediente, meio, via — 








t Fanass, adj. 2 gen. des. (fadáce) desta- 
vado, à 
Fape, adj. 2 gen. (táde! desenxabido, dessa- 





boroco, Incipido, insulto, semsabor — (fig.) 
languido, a — desgostoso a — inepto (espiritu. 
(Se sentir le crur fade, ter nausea, enjão : 
conleur fade, cbr amortecida. deslavada. 
FADEUR, 5. /. Sette) inte insulsez, 
hor , semeaboria— (fg. louvor desengra- 
qado,, insipido. 


+ Facamuiz, 5. /. bot. planta-leguminosa. 
+ Faca, sm. ist. mat. concha-bivalve. 
+ Facaza ou FAGARIER, $.m. bo(. faghará, 
tnghariê) pimenteiro japonez — (s. an.) arbusto- 
terebinthaceo. 
Tacems, 6.f. anat. (foghône) glandula-con- 
glomesada (do thorax) )”. Facour. 
m. (fog) fasce — feixe, mólho 
minds) — trouxa (de roupa, etc. 











(fg. fam.) bogatella, friokeira, patarata, rúdi- 
contaria — (murs.) fagote. 

Jusoruea, & Ea (to enfeixamento ide 
tenha minda) — (14º) obra-pessima — moctãs 
tento! erra O º 

Facorans, s:f. (fagotálbe) fachina que 
açude de prrsa. 





Jenha) — 
arrumar mal (as consas) — 
T G ) — (popul.) machinar , 

(Se —jv. r. mal-amanhar-se : se fagoter de 
quelqu'an, mofar , zembar d'alguem. so 

Facoreea, 4. m. (faghottur) enfeixador-do- 
venta, lenhador— (fig. farr.) o que faz mal al- 
suma coma. 

+ Facoraa, s. m. des. (fagotie) pataratciro. 

Faces, 4. 1. (fagotêm) macaco vestido — 
criado (empírico) — chocarreiro — palhaço. 

Facorrmes, 5. f. pl. (fagotincs) sedas (ama- 
abadas per varias mãos, etc.) 

FacovE, 5. f. (faghit) Glandula (no peito dos 
anímaes) 

FACUENAS, 4. m. des. (fgbená) fartam, fe- 
dito , fedor , mao-cheiro ide corpo-doeute, ou 
sajo). 











tbomicídio) 
Falence, s. /. (faince! faianca Jonca vidrada). 
4 Falescé E. adj. (faiancê) faiançado , a (que 


&. m. (f6de) direito (de vingar um | 


Fai aa 


Falumeram, fax, s. (aiancié, ére) looceiro, 
oleiro, a 

FAILURE, 8. /. (feline: sarja (de Borgonha). 

* Fanaz, 5. f. (falhe) falha , falta —estofo de. 
seda — (de pesc.) rede (de pescar bacalhau) — 
(de miner) rocha (intercompe as veias d'um 

Fans, 4. 1. (falho) fallido , quebrado (mer- 
cador, ec.) — asna rôta. (Termo de 
Brasão, 


) 

(les! tout failtt, está todo enfermo, oa falto- 
de-forças (prov.). 

FansmitE, 8. /. (falhibilité) Fallibilidade 
(sujeição a erro). 

Fanums, adj. 2 gen. (falhíble) fallivel, 
tragil, peccavel,, que se póce enganar. 

FAnuam, v. n. (faibir) enganar. 

— peccar — falhar, faltar 

cessar, fenecer, terminar — fálir 
ponto de... 

Arriver au joar faillant, chegar quai ao 
anoitecer : tant s'ca- faut, está tam, ou bem 















longe (/0€. ad). 
Fanaire, 4. f. ( falhite) bancarrota, falli- 
mento , quebra «de negociante, etc.) 
FAILLOISE, 5. /. naut. (falhoáze) logar onde 
se pó o uol. 


Fats, 5.7. (fen) fome — (fig.) cubiça, de- 
sejo-ardente — ancia — sofreguie. 

(Apaisor la faim, aquietar a fome : presser 
par la faim, gastar de fome : être asiégé par 
fa faim, ser instigado pela fome: so laisser 
mourir de faim, deixar-se morrer á fome: 
faim cale, bulunia : fui valle, epilepela (dos 
cavaltos. 

Falo, 4. /. (féne) fraco (da faia do Norte). 

Farxkasr. E, adj. € 4. (feueão, to) bandarra, 
bargante, calaeiro, madraço, manirião, ocioso, 
prigniçoso, vadio , à — iudolente, iucrie — des- 
exidado , negligente 

FAISÉANTER, v. 1. fam. (feneantê) hargan- 
tear, madraccar, mandriar. 

FaistanTISE, 8. /. (feneantize) bandarrios, 
cataçaria, desidia , madraçaria, mandrianice, 
mandricira,, ociosidade, priguça , poltroneria, 
vadive — inercia, negligencia. 

FAINEAO , 4. 11. (fed) bolotazinha (da fala) 

SEFAINTIS, 5. mi. (fenti) enganador , faliaz. 

+ Panemisa, 5. /. (fentize) engano , faliacia. 

Fame, é. m. d'art. (fêre) mancira, caca 


belo. 

Fause, v. e. — fait. c, part. (fere) fabricar, 
farer, formar — effeituar, executar compor, 
erear; produzir — causar, motivar — obsery; 
practicar — afazer, avezar — divulgar, publi- 
car — excitar — uttrair — arremeilar, imitar 

por . preparar — acabar, fuar, terminar 

— (de jog.) dar-<artas — (v. 1.) comporíar-se 

= obrar — trabalhar — contribuir, servir — 
(agr) cultivar — recolher. 

(Le laisser faire, descancar n'clle : compler 























sur son savoir fuire, Har-se cin sua babilidade, 
exercer son savoir faire, excrcer sua ii 
tria : erre homure à lou faire, ser bomem am 





“32 FAI 


rojado : aller cbemin fuisant, ir de passagem: 
être un bomine á tout fare, ser bomem para 
tudo. 
(Se —)v. r. afazer-se, avezar-se, habituar-se. 
+ FAIME LE FAUT, 4. te. fam, (ferelefô) coua- 
deagradavel (qua alguem é obrigado a fazer). 
m. (f6) artilicio — maneira, modo. 

Pitas, adj. 2 gen. (ezhbie) factível — 
possivel, practicavel — permittido , a. 

Faisan,s. m. d'hist. nat. (fezâu) phaisão 
tave). 

FAISANCES, 5. /. pl. (fezânce) obrigações (do 
Fendeiro) prtanças. 

FASANDEAU, 5. 1. dim. (fezando) phaisãozt- 
nho (ave). 

FAISANDE. 8. nº. (ezande) amolicido, guar- 
Sado, a, enfenreo da (a carne). 

FAISANDER, D. q. — de. e, part. (kzandê) 
fazer criar cheiro-forte (á carbe-da-caça). 

(Se —) v. r. adquirir cheiro-forte (a caça). 

FAISANDERIE, 5. /. (ezandert) logar onde se 
estam phai 

FaisaNDtER, é. m. (fezandie) o que ensina, 
e cria phaisões. 
Fatsinorêas , 4. (ezandiére) mulher, que 
vende 

Frisos, &. f. fezâne) phaisã (femea do 


Paceau, 8. m. (teçô) fes mélho —(pt) 
fascrs — ardos uia 























+ Fasmo, 

+ Fassgux, 5. 1m dfezeiêo) o que desentu- 

ba (ar pedreiras-de-ardosia!. 

FAISSLR, Sk, 4. (feztur, ze) constroctor, fa- 
bricador , fizedor, a — ereador, inventor, a. 

(lin faiseur de livres, um man aucior. 

FAISSELUS 00 FESSELE, 4. /, (fecéle) cincho. 

+FNmaseR, p. 1, — sé. €, part. de cest. (foot) 
guarnecer -de-cordões (os cestus , etc.) 

FaIssERts OU FLSSERIE, 4. /. (feceri) obra de 
eesteiro. 

+ Faisses, s.m. pl. de cest. (féve) cordões 
tpara fortificar). 

Faissier ou Frsstes, s. m. (fociê) ecstciro. 

Fair, 5. 1m. (ft) acção, Rito, obra — aconte 
cimento, caro, fscto — façanha, proeza — ef 
feito — o que convem! — parte, porção, quinhão 
— (Pt. juria.) provas, cte. 

(De fait, certamente, com effeito , de facto, 
verdadeiramente : en fuit de , em materia de: 
si fait, sim, por certo: tout A-fuit, absoluta, 
inteiramente, de todo : mettre en jour un fait, 
confirmar um feito: mettre au fait, inteirar 
do caso : le meitre au fait, informai-o de tudo: 
ere ton fuit, poder-lhe convi: régner par 
fait, reinar de facto: pouroir meire en 
fait, podot asseverar : terminer le diftérend par 
ta voie de fait, remelter ás mãos a resolução 
do caso : tire súr de son fair, estar ben! seguro | 
de sen negocio. 

Far. ulj. (fé, te) executado, féito, a — 
acabado, findo, terminado, a — arranjado, 
disposto. a — creado, produzido, a — exercido, 
practicado , a — cosluntado , habituado, a. 


























FAL 


(Ua esprit uem fait, uma exceilente, tndok: 
prix fait, preço certo justo: an melo fait, 
Tuelão maduro : il est fait à mentir, está cm 





expigão 

prancha-de chumbo (no ciimo-do-telhado)- ma 
deiramento. 

* Farraso, s. m. des. (fetár) madraço, oco 


Priguiçoeo gente 

* FaITAnDISE, 6. /. (fetardize) manérite, 
oelositade, priguiça — descuido, 

Fars, 4. m. (téie) alto, cimo, cume — a 

ig.) auge, elesação, fuígio — (de 

manuf.> rêsio ido pano). 
Falrement, ade. (feteman) 

Fainitas ou TontE, 6. /. (fetiére, taibte 
Iha-curça (da cumicira, do algeror) — frecha 











damento d'edificio) — (naut.» tabuas da poote, 
ete. (do navio). 

Étre accablé sous le faiz, não poder ma 
com o peso. 

Fani ou FAQUIR, 4. m. (fakir) Faquir (monge 
mabometano). 

Faca 00 FALACQUE, 6. /. de rel alia 
faláke) poste, a que atam em Argel 08 que do 
bastonados, etc. — enipalação, empalamento. 

FaLiss, 6. /. (faléze! ferra, ou rochaseear: 
as costas marilimas) — pooedio, peobaco 

FALAISER, U. n. (falezt) desfazer-se, qubea 
se contraa costa, ou rochedo (mar). 

FALANIQUE,, 5. /. (falaríke) phatarica idanto 
antiguo). 

FANMALA, 5. m. (falbalá) falbalãs, folhas pos 
vestidos). 








FaicaDE, 5. /. de man. (falkáde) andsd 
curveta «de cavallo). 

+ Facas, sm d'antig. (falkére) floro 
(soldado armado com espada-curta). 

+ Fatenerro, s.m. "hist. nai. falo 
tiano (ave). 

FaiDIs, 8. /. for. (guarte; (xartetalos 
faleidia (jus pelo qual o herdeiro lira o quit 
dos legudos. 

FauiPuRmE, adj. 2 gen. anat. (ateticos 
falciforme «com figura de fouce'. 

FAIGINNER. 5. /. de cuz. (falkont) espere & 
imôlho . ou guisado. 

Faucoroe, /. MOURTTE. 

* ExDigroine 6. 172. (faldistodre) faliidoro 
(tamborete de prelado). 

FALERNE. 5. 17. (falérne) Falerno (mentants 
e campanha da 'Terra-do Labor em lala! - 
nho desse terri 








io) 

fé italibárde! mentira. pt 
impostura — fabula — conto , nosella. ! 
FaLicOTERIE, 8. /. fes. (CaligororP fowcurt 


nevedade , tolice. 
falishe) phaboo. 








ou de quairo-pés (verso, latino), 





4 Fausque, adj. de poes. 
*Pauacs, 5. /. des. (Falãoe dolo, raguo, 





fuzácmvs 8x, adj, ( (fnlacita, 2e) artiA- 
ex, get, eapeno eng + Enganoso, fáliaz , 

impor , copio, ro 
+ Farto, é. m. (fálên) enorme bolbão (d'cs- 





roma marino). 

Fauiom, v. 1. impes. (falodr) convie, impor- 
tar , ser-nerestario — camprir — faltar. 

Ji faut, eoavera, é préciso. 

+º Fauisemen, v. . (falordé) enganar (a al- 
oram). 

Fator ou Fator, 8. m. (faló) farol, fogareo, 
lanterna-grande. 

Fator. E, adj.es. fam. (faló, te) extrava- 
tante, ridiculo, a — chocarreiro, a--tolo, a 
-- impertinente — curioso, a — lusuleo , 
seplo, à — dencambado, facto, Joc, jo- 


FaLoramesr, adv. fam. des. ( falotemân ) 
bariesca, curiosa, impertinente, ridicula, riso- 








NA Em. (ao 
ALOTER. 4. im. (falotie) o que leva, ou 
ira ( ) 0 que põe 
FaLoogrE, 7. FéLocgoe. 
Fasoonse, 5: : (falúrde; feixe ie Jenha- 
hrotéa). 
a “6. f. bot. (falúze) pasto-de-veado 
va, 


Fique, 5: /. de man. (fálke: repellso (do ca- 
valioj. 


é Fatqui. E, adj. bot. (falht) curvo na extre- 
nedade (qual à fuuoe). afoiçado. 

FaLqoea, v. n. de man. (falké) dar um re- 
pelão , recuar (o cavalo) 

Faques, 5. f. pl. naut. ifálke) tabuões (je- 
salame 06 bordos d'um navio). 

FaLsaFuaT. E, adj. dialect. (faleifiân, te) 
ldeificante. 








! 
FALSNATETR, 6. 11. (falcifikattur) corrup- 
tor , falkano, Taicado à 
FASGNSEATOR, 3. /. (falciiltacion) falcidade, 
falaificação — corrupção, depravação. 
Fasssgum, v. a. — fió. 0, part. (falei; al- 
terar, contrafazer , faluficar — adulterar , cor- 
romper, viciar — forjar. 
Fause (capo) P. Faux. 
, FALTRAER, 5. mm. med. (faltrânk) mistura 
(de plantas-ruloerarios da suista) — (alem. 


quida. 
FaLoa, 5. m. (fan) camada de conchas-fos- 
do comigalhadas. 


FALUNIA, v. a. — né. e, part. agr. (fa- 
Wnê) estercar terras (com conchas). 

Fazumtass, s. 7. »/. agr. (falumiée) ca- 
poda do conchas quebradas « «estruusam os cam- 


LET, (lat Eaiddo velha 
Pias, 4. f. de pract. (fáme) tom nome, 
Quito, Chama , reputação. 


FAN 433 


(facmê) acreditado, aflimato. 
igcrados famoso, reputado , a. 
(Bu ou mal fume, que tem boa, ou má 
fama, 

Fanéuigus, adj. 2 gen. (famelfke) cufal- 
mad, esuncado, feio, amduto, Gunu- 

nto, à, 

(Une table famélique, meza onde não ha que 
conter. 








Fameux, ss, adj. (faméu, 2º) acreditado, 
afamado, celebre, claro, coubecido, distincio, 
estimado, fámoso, illustre, intigue, memcra- 
vel, nobre, nuucado, a — destonrado, diffa- 
mado, infame. 

“tam. E, adj. (fam) esfaimado, famelico, 
fiminto, a. 

Fam, adj. m. de fale. (farmll) domado,, do 
mesticado , dumestico, manso. 

FAMILIARISE (S€) V. 7. — se. €, part. (se fa 
miliariê) dumesticar - se, fâniliarizas - se — 
acostumar se, habituar-se. 

(Se familiariser avec uu auteur, intender 
um auctor perfcitamente, ou sem custo. 
«fawiliarite) fanuliaridade, 





 privança. 
(Avoir des familiarités avec une femme, ter 
tracto-lllicito c'uma mulher. 
Famien, tas, adj. (familiê, ére) amigo, 
domestico , fâmiliar , intimo, a — livre — facil 
natural — comuuuo , ordinario , usual — cor- 
rente, plano (estylo) — (6. mt. PÉ) familiares 
(da Inquisição, ou Sancto-Offcio). 
Famtscuemiar, ado. (fanlicremân) amiga 
vel, domestica, facil, fâmiliar, iutima, livre- 
mente, 
Famnasres, é. m. pl. (tamiliste) familistas 
(certos berejes). 
Fame, 5. /. (familhe) familia, parentes -- 
casa — criados, etc. — estirpe, extracção, raça, 
tronco — especie , genero — co! Puração. 
(Venger sa fumílie, vingar sua linhagem 
ranger par fumílie, dispor per classes: éire 
gouveruá par um ehef de famille, ser governa 
per um caboça de família. 
FANASUX, adj. m. de fale. (familhêu) es 
faimado, famelico , famuleuto , goluso. 
Famink, 8. /. (fawine) fome — peuuria 
restia 





ca 








ireres) 
(Crier fuméne, gritar Iazeira. 
Sea Em ain, famelico — estoto de 
Sosyrua vccido de ouro). 
* Fan, 6. 1, (fâu) templo. 
PARME, 6, tt. fanáje) 2 estender feno, cte 
(para seccal 0) — salario (de quem faz esse tra 
balho) — toda a folhagem (d'ua planta”. 
Fanamor, /. FENaISO! 
Fama, 8. um. ifanál) pharo, pharal — facho 
— lampeão , lauterua — ig.) 0 que alumita. 
FARATMUR, adj. é 4. 2 gen. fanatike) fana 
tico, suersliciuso , a — visionario , a -- extra 
vagante , luscusado , louco, lunatkco, a — cu 
Abusizsta, 
FARATISEA, D. d. — sé. €, part. (fanattzt fi 
nalisar (fazer, ou toruar fanalico.) 


as 

















“se FAN 
+ Fararisera, 4. im. des. (fanatiztar) Pansti- 





4. m. (fanatfsme) fanatismo , so- 
perstição — tisão — enthusiasmo — obstinação, 
porfia, teima (excessiva , etc.) 
+Fanvaxco, 5.17. (fandang0) fandango (dança 
inhola). 


* FaNbESTEUT, 4, 1m. (fandestêuf) solo, throno 
— cadeira-real, 


Faxr,s. f. de jard. (fâney folhagem (das 
ntas). 


Fast. E, adj. “fant) murcho, secco 

FantcvE ou FANÃcOS, 4. f. comm. (faméghe, 
fanegô) fanga iuedida hespanhola). 

FANER, E. 
ofeno, etc. (para que toque) — marchar. 

(S* =) v. r. murchar-se, secar — desvane- 
cer se, pamar — descair, envelhecer — desbe- 
tar-se . descorar-se, desmaiar: 

FANSUh, SK, 5. (fanéur, 2º) segador, a (de 
feno) — o, à que o poe a geccar. 

FANFAN, 4. 1m. fam. (fAnfân) anjinho , brin- 
quinto , filhinho. 

FANFARE, 4. /. (fanfáre) concerto (dinstru- 
meutos) — laugeres, locatas — musica (alegre) 
— trombetada. 

FANTARER, v. 1. des. (fanfart) tocar (clarins, 
trombetas, etc.) — (v. 7:) * emproar-se, pavo- 
nesr-se. 

Fanranon, . e adj. m. (fanfarôn) chibante, 
fanfarrão , mata-sette , quichote , rodomonte — 
bazoho, patarata — farçante , farçola — desva- 
necido , ostentador, vanglorioto — exaggerador 
— empolado (estylo) 

FANFARONNADE, 5. /. (fanfaronáde) fanfario- 
nada, rodomontada — bazofia, desvanecimento, 
jactaneia , ostentação. 

FANFARONNENIE, 5, /. (fanfaronert) bravata, 
fanfarrice , fanfarronada, fânfarrunice — bazo- 
fia, blasonice , jaet: 

* FANFELOS, 5.1. 
dibrio, imofa, zombariar 

+ FANFIOLES, 5. /. pl, des. (fanfidke) adorno- 
zinhos (de toucador). 

PANFRELUCHE, 4. /. fam. (fanfreldebe) pen- 
duricalho — bagatelta, ninh 















Inharia. 

FANGE, 5. /. (fânje) inimundicia — lama 
timo, lodo, vata — (/ig.) manchas (do peocado) 
— escoria (do puro) gente-vil. 

(Tomber daus la fange, enterrer-se na lama: 
etre dans la fange , jazer no lodo; estar aba- 
tido. 

FANCEOX, 5! 
tamacento, à 
vasoto, à. 

(Rouler une eau fangeuse, volver oudas lo- 
dosas. 


Famox, 4. m. de guer. (faniôn] estandarto, 
ca bandeira-de-brigada (vai ante a bagagem). 
FANNER.U. a. fané) coliar(o papei-da Chita). 
Faro, s. m. fanô) pesoemho pesa rubis nas 
Indias orientães). 








adj. (fanjtu, ze) enlameado, 
eulodado , limoso , todoso, 

















Fanon, 5. 117. (fanôn) papada (do boi, ete.— 
manipulo est. Ta) — (p(.) barbas (da - 


FAR 
aa das Gas (pendente da mira, de) tato) 


FARTA, 5. /. (fantezl) phantania — capri 
cho loucura, mania-—jideia, mente, petamento 


cer — gosto — sentimento — bumor. 
(Peindre de fantaisie, pintar de imaginação, 
d'invenção : vivre à sa fantaisio, viver ás 
vontade : un habit de fantaiste, vesido Eua 
gosto movo e aiagular. j 
* FANTABER, U. d. — sié. €, part. (axa: 
escandalisar — molas. 


tasmagoria. 

Fantasque , adj. 2 gen. (fantiste) api | 
choso, extravagante, us: 
— impertinente, rabugento 
— dificil, intraciavel — 
dinario, à. . 

FantAsqUEmaNT, ado. (fantaskemb; pt | 
chosa, fastiosa, pbántasticarmente. | 

FANTASSIN, 3. im. (Fantacên) infante, pelo, 
soldado de-pe. 

FANTASTIQUE, adj. 2,8€n. (Fantastfe) dino | 
rico, Angido, imaginario, pbdalastico, vo, | 


- a 
FANTASTIQUENENT, ado. des. (fantasthesia: | 
phantasticame: 


nte. 

FANTASTIQUER, U. 12. des (Fantastitt phase 
“lar, phântasticar — Imaginar. 

KantEsquE, 3. /. (fantéske) mulber (intriga, 

Fanta, 5. im. (fanti) feitor do colegodo 
comnerciautes (em Veneza). 

FANDAS, 5. /. (fantíne) parte do amei | 
dobar teda). 

FANTOCCINT, &. 1. Pl. ital. (fantokelnh remo 
sentação-thcatral (executada per bonecos! 

FANTÔME, é. 11. (fantôme) espectro , lara, 
phântasma, sombra , visão — chimera, ilus 
— am, pessoa-magristima — (pt. dideer 
especies, lnagems (formam-se na i 

FantoN, 4. FENTON. | 

Fasum, 8: m. (ae. (Canbem) faso (aloe | 
ão eim bonra de heroe , imperador, e) 

Faor, $. m. (fân) corçortubo, esho-& 
brito-montez. 
FAONNER, 0. 1. (fanéi parir (falando és ot 













da quarta fgura-ay llogustica. 
F 


IN, 8.1m. despres. 
— emaroo, patife — vilião-ruirm — estáirmo 








AqUINEm, &. /. farm. (Fakineri bem 

vileza — marotcira, patifaria. 

Faquimene, 5. m. ces, (faliniem) dus 
ter, proceder de patife.| 

Faquia, P. FAR. 

+ FageiaaE, &. so, (Pakirisme) faquiioso 
indole, procedimento do Faquir!. 

PADRE, 4.00 af hést. amil. esperta de lim 
atricano. 


. 





Famutson, 4. /. da vidr. (resto) primeira 
fórma dada ao vidro 
+ FARAMIER, &. qn. bol. arado) arbasto- 
rabiacro. 
+ FANANDOLE, 4. /. (farandóle) certa dança 
franceza. 


+ Fama,s. £. d'hist. nat. (fará) sarigue (aai- 


+Faume, é /. d'hist. nat. (faráce) byesa 
de Madagascar. 


FARATEUS, 4./. (faratéle) faratella (peso usual 
em algens logares indiaticos). 

7 Fanart, 5. m. de pesc. Varal) grande- 
aberta (na rede de pescar atuns'. 

FARATS, 5. nã. fará) junciamento, montão (de 
rárias conas), 

Fascz, 4. /. de cuz. (fárce) recheio — entre 
mez, fárça — (fi) cousa ridicula e divertida, 

FARCER, v. 41. (farcê) farcar dazer-farças) — 
zombar. 
nafaneaao, &. m. (farcest) bobo, farcisla, 
+º Faneragor, ad. (farçéske do farcista-ex- 
traragante , ridículo. 

FaseaeR, 5. 1. (farebur) bobo, caturra, cho- 
arrero, fárç. nte, farcista — gracioso (de co- 
media! mimo. 

Fanan, 4. m. d'alv. (farçên) sarna (dos ca- 
vaos, etc.) — gafeira, lazelra , ronha. 

FascinEox, sx, ic. (farciuêu, ze) lazcirento, 
naboso , sarneulo, à, 

Fase, v. q. — ci. e, part. de cuz. (farcie) 
rechear — (fig.) carregar , encher — misturar. 

Je fareir Festomac , encher a barriga. 

Faseasero. 5. 1m. des. (farciotur) o que re- 
«tea, rectwador. 

Fancusuns, 5. /. des. (farciçure) O rechear, 
recheio. 


rixadura 
+ postnra, rebique (no 











Faso, (rá 
Tosto das malheres) lo — (fig. fum.) arti- 
Scio, disfarce, disumulação , disímulo, fugi- 
mento — engano — impostura. 

«Briller caus fare, brilhar, desafeitado. 

FaRDIGE, 5. 1m. naut. (Eardáje) lenha, etc. 
imetteo-a no porão do navio). 

Pardo, 4. m. (fardô) carga, fardo, peso 
— Ug.) cargo , encargo , onus — emprego (cou- 
didegaven — pedras, rochedo, lerra (que aniea- 
qam ruína. 

(Se décherger d'un fardenu, afliviar-se deum 
peso : aurcharger diun tea, auuberbar 





fieeuma, 4.1m. (arde) bomem-de-ga- 
Ir, a 
+Fansemanr, s.m. des. (fardemân) acção de 


adj. (fardt) arrebicado , a — (fg: 
«à fataficado , a — Qurid.) anuul- 
tmed.) imperfeito , alfiativo, a. 





| 


FAR + 


(Marchandices fard'tes, fazendas , merendo- 
rias contrafeitas : des amitiés fanddas, amisa- 
des Angidaa. 

FANDER, V. q. — de. €, part. (fardê) eslar . 
pintar 10 Fosio) pôr-lbe côr, poslnras — Vig * 
campór (artificioaamente' dufarçar, dissimular. 

*Fanven, v. 1. (fardê) abale -se, abs, 
ruloar ee. 

FARDEUR, 4. m. (fardêur) mercador (dá faigo- 
lastre ás fazendas para lhes coeullar 08 defeitos). 

Fannea,, 5. 1. (fardé) carroça (tranepcria 
pedras-csculpidas). 

FARE, 5. m. genero de pesca. 

FansAs:T, 6. m. (farfade) diabrete, duende , 
tango = lixa — (ig. fam.) homem frivolo. 








Rs. q. en. — fé.e, part. fam. 
(farfulhê; remexer, revolver — « + em 
brulbar, misturar — * amarrotar. 

* FARGIEA, v. q. (farjé) cuuhar, fabricar, fos- 


Fancor, 8. m. flameng. (targhó) bala, bajo- 
tinbo (de fazeudas. 

FARGLES, 5. /. pl. naut. (fórgbe) redes, tu 
boas, etc. (lerautadas na borda d'uma embar- 
cação', arrumbadas. 

Fanimois, 5. /. fam. (faribóle) conto, fabeia, 
historia, patranha — Feng qunentela, trio 
leira — gracejo, zombaria 

Fhmutos, é im, de pese. Varlhão) espec 
de Fogareiro ferreo faltrahe O peixes. 

Famnacé. E, adj. bot. ifarinacé) farinacço 
farinoso. 

Exuxe, 4. /. (faríne; farinha. 

(Geus de même fara, prssoas da mesma ea: 
ou enjeitas ao mesmo vicio : dean-fa- 
nine, bomeures alto, fatuo, pateia (popul.). 

FAN, V. df. — 1º. €, pur. darind) ente. 
riuhar (peixe, etc.) 

FASO, 6. 1 (fariné) dado marcado (erima 




















Eu aux, sz, adj. (farinto, ze) enforinha- 
do,a — fariuaceo, farinbento, a — sarabe- 





. m. (farinit) farinbeiro,, merea- 
dor-de-farmuba. 

FAMNItEE, 3. /.(foriaiére) caindo-de-farinda, 
logar joude à mel 

+ Famo, 8.4. d'hist. nat. (far) peise flo 
genero de salmão). 

+ FamouzanE, 5. 
calhandra (da Louisiana). 

FAMaUze, s. /. d'hist. nat. fariize) calden 
dra , cotovia (dos prados). 

FAsOCENE, adj. 2 gen. (fardche' fero, fagoz 
— arisco, bravio, a — ervel, inhunuuho,, à — 
terrivel — rude , ruélico, selvajem — nnpraeti- 
cavel , intractavel — prantastico , a — detcortes 
— mitautropo , retirado, solitario,, a — dusde- 
nhoso, exquivo.. a — irado, à. 

(Une veriu farouche, uma vi: Lude sesero 





“hist. nat, (tashumdac) 








436 FAS 


inflexivel : Iui jeter un cof farouche, lançar- 
Ie furiosos olhos. 

FARBAGE, 5. m. ifaráje; mescia (de varios 
grãos. 

FFARRÉATION, /”. CONFARRÉATION, 

+ Fansance, s. /. (farçãnje) farsanga (tncdida 
pereica de caminhos). 

+ FARSANNE, 5. 7. (farçâne) cavalleiro, ou 
cavalheiro arabio. 

+Passerie, J”. FrmiGIE. 

+ Fanreves, 5. m. pl. Pantig. (fartênr) cria- 
dos romanos (tinham a cargo as aves-dommesti- 
cas, fariam chouriços, etc.) . . 

+ Fanrino, é. /. (fartêng) moeda-de-cobre in- 

teza, 
“asc, s. /. de bras. (táe) banda, faxa (no 
escudo". . 

Fuscê. E, adj. de bras. (fict) faxado, a. 

FASCIA-LATA, 8. f. anat. (facia-latá) apone- 
vrowe , fava-larga (musculo da coxa da-perna). 

FASCICULE, S. m. pharim. (facikiile feixe, mô- 
Ino, punhado (d'hervas — (bot.) fisciento. 
ascicr ué. e, ctelj. bot. (facikulê) em-mólho 
fasciculado , enfeixado. 

E, adj. conchytiol. (favit) fasado , 
listrado, a. 

FASCIES, 5. f. PL. conchyrtiol. (fact) eirculos , 

lislras, Zonas (nas superícies-dat-con- 
















m. (facináje) obra de facuina 





AGE, 
— acção de fazel-a, 

FASCINATIOR,, 8. f. (faciuaciôn) facinação, in- 
canto , olhado, qu-branto — (fg.) destumbra- 
mento , illusão, prestígio. 

Fuscine, 3. f. (facíne) fachina. 

FASCINER, v, d.— né. €, part. (facint) amen- 
tar, dar-quebranto, olhado , embruzar , enfei 
car, fáscinar , incantar — iflg.' cegar , destun 
brar, offuscar — enganar, preoccupar, seduzir. 

+ FascioLaias, 5. /. d'hist. nat. (aciolére) 
fasciolaria «concha 

Fasciors, 5. f. d'hist. nat. (facióle) faciola 
verme). 

+ FASCOLOME , 5. 14. d'fust. nat. (faskolôme) 
quadrupede da Nova-liolianda (provem da mar- 
anota, e do sariguel. 

'ASBOL-MINDE-NACARAF 4. Mm. feijão-da- India 
tor. 
Faséoiz, PraséoLe ou FAvÉoES, 5. /. feijão- 
anão (legume. 

Fasten, v. 1. naut. (fazê) bambolear a véia 
tpor falta de vento). trapear. 

Fasin ou FAzIN, 5. 1. (fazên) cinzas com 
terra , etc. (cobrem a fornalha-da-forja). 

+ FASQUIER, 5. m. naut. (faski) pesca (ao 
candeio). 

FAssanv, s. m. (facari) mulher (trabalhava 
nas salinas de Borgonha). 

*RassURE, 5. /. de manuf. (façtire) parte do 




















FAT 


curso, cetylo tempolado , sublime) — (pl) fatos 
(calendario dos antiguos Romanos, ctej 

(Betrancher le fas/e, cortar 0 fausto, ou er. 
ceal.o : braver le fuste, desprezar o faso. 

FASTIDIFUSEMENT, ad. (Faslidieureman; ts. 
tidiosa , miportena, tediotamente. 

FASTIDIROS, SE, (dj. (fastidito, ze) enfado 
nho, fistidioso , importuno , insipido, mokst, 
nojoto , seccante, tedios , 

Fasticit. E, adj. bot. Patijt) pyramito 
(flor, ramo). fastigiado , copado. 

FASTUEUSEMENT, ado. (fastireuzemão) alia. 
fastosa , inchada, magnifica, orgulho, ostr- 
tosa, pomposa, sulerbamente. 

Fastreus, se, aetj. (fastuêu, 26) fastoo, ma- 
gnifico, ostentoso , pomposo, a — allio, 
chado, orgnlhoro, suberbo, vaidoso, vamgi- 
rivno, a — ambicioso, a 

Far, s. e adj. m. (fá) fatno, presamido - 
impertinente — insipido — nescio, tolo —rit- 
ento. 

* Fur, s.m. destino, fado. 

FATAL. E, ailj. fat: Fatal, funento, à — der 
graçado, infeliz — catamitoso, a — tragio,a 
iovivo , pernicioso , prejudicial — ineriave 
nocivo ; À. 

FaraLeesr, ado. (fatalemân) destinada, À- 
talmente — desgraçada, infeliz , mi 

* FATALISER, U. . € 1. — sé. €, part. (- 
18) fatalisar. 

Faransus, 5. m. fatalismo. 

FATALISTE, 5. 1. fatalista. 

Far (fatalite) fatalidade — dest, 
torte — desgraça , miscria. 

Faranure ou FaruaTe , 4. Fathimita, ou Fa- 
timita, descendente de Fathimit,, ou Faltema, 
filha de Mahonet, e de Aischab (uluo do | 
principes inusulmanos. 

Farmom, 8. 11. medida de comprimento (em 
Muscoria 
FarimigtE, adj. 2 gen. (fatidike; adivinho, 

fâlidico, propbetitador , a, 

FATIGANT. E, ad. (fatigân, te) cançativo, be 
ditoso , oneroso, Operoso , penoso, a— (fg: 
enfadonho, Importumo , mulesto, a. 

Faricre,s. /. (fatighe) afan, cançaço, &- 
diga, labor, trabalho — (/7g.) embaraço, inros- 
modo — iniportunidade, 

tEtre runé de fatigue, estar moldo de ou 
caco: un home de festigue, homem foriee 
gornso : un cheval, um Babil de fatigue, a 
valo, vestido, duradeuro, aturador. 

Fancuê. E, adj. cançado, faligado, 4- 
usado , a. 

(Un vuvrage fatigué, obra cançada: cod 
fatiguêes, córea não- frescas (de pinta. 

FATIGUER, V.a. — gue. e, part. fatiçht dh 
digar . cançar, fatigar, trabalhar — dig: 1 
portunor — inquietar — atormentar , uoksir, 
vesar 
(Se—)v. r. e n. afadigar-ee, cançar. 












































emo fabricada (entre o rolo , e o sedeiro). 
FasrE, s.m. (fáste) fausto , ostentação — ali. 

vez, orgulho, suberba, vaidade — magnificru 

eia “ponipa — fanfarrice, jactancia — (ig.) dis. 








Farimme, 5. mt. oração ,rezan-a 06 Turom, 
FamisME ou FATUISWE, 5. 24, des. charter. | 
espiritu (d'hômem-nescio) 


FAU 


Farsre, 3. m. des. poeta — * bufto. 

Taraas, 5. mt. (fatrá) acervo, cumulo, mon 
tão . monte (de cousas inuteis, etc.) farragam — 
rapándia — mexordia, moxinifada. 

(La fatras de paroles, palavras saperfiuas 
e frisolas; patranhas. 

Farmssen, v. 11. des. (fatracê) ocenpar se 
em bagatcitas, ou em consas de potico tomo. 

FATRASSEUR, 3. Mm. des. (fatraveur'o que diz 
nonadas, ou emprega o tempo em ninharias. 

* Farmooum, v. 1. (fatrolé) empregar-se em 
ridicolarias. 

FarcamE, 5. m. d'antig. (fatuére! entha- 
siasta, fituario (0 que se julgava inspírado, 
para valicinar 0 porvir) 

FArCITE, FATUOSITÊ, 9. /. (fatutté, fatiro- 
xito; estolidez, extravagancia, fátuidade, it 
ertioencia , Ioocura, nocniade, ridicula, 


Fatcu, s.m. lat. (fatôm) destino, fado, 
sorte. 
Fac, /. Hiras. 

FADEERT, 5. m. nau! (fobér) vasoura-de- 
cordas-destiadas timpa navios ) lambaz. 

Facseana, v.d.—té. efpart. naut. (fo- 
bertê) alimpar , varrer (navios). 

* PatmLOvER, V. A. (fobloaié) recitar contos a 
emo. 

FaLROCRG, 4. m. (fobir) arrabalde, burgo, 
sabarbão (de cidade). 

FateaacE,, 5. m. (fochije' ceifa , cega. 

Facenasson, FALCRE, 4. /. (fchezón, fóche) 
tempo da ceifa. 

Faca», 4. 0. (fochár) foucinha (de cabo- 





















de mai.) arrastar , 
manquejar v cavalo (duma )—(de munuf.) 
urdor-nsal uma estofo!, 
“A Faveudas,s. /. ifocbére) triangulo-de-pau 
iserve de retrança aos machos). cangalhas. 
Favcasr, 5.11. (focbe) anvinho (de madeira). 
am. (fochêur) veitiro , segador. 
FaLcuox, 8. nm. d'hist. mat. fochêu) ara- 
nha (de peruas-cor idas). 
FALcaOK, 8. 14. *fochôu) foucinha (corta o 
colo) V. Faccueum. 
Faraua, s. f. (focílhe) foocinho-a. 

FAUaaN, 8. 19. (focilhôn) pudua (especio de 

fogos). 

Faucam, 4. mm. dºhist. nat. (fokôn) falcão 

ave) — (naut.) peça-d'artilheria (tema tres polie 
fadas de diametro). 

FADCONNEAO, 4. M. (fokonô! faleoncte (pe 
“uena peça de-artilheria)— peça-de-madeira ver- 
Sue pesos). 

FALCONNENIE, 4. /. (fokoncrf) altaneria, fil- 

“maria — caça (co'o falcão) — cata (oude elle 
Vive. 











FADCORKNA, 5. 1. (fokonit) falcociro. 
Le graná fauconnier, talkvelro-mor à moa- 





FAU 437 


r ter à cheval en fauconnier, montar a cavalo 
com o pe direito (de man.) 

Fauconsniar, 6. /. (fokoniére) algibeira, 
sacro (de fslcveiro) — bolsa (da acila). 

* Pavcne, 4, m. fokre) forquilha (da lança). 

Favvace, 4, m. de manuf. (fodáje) signal 
— dobradura estofos). 

Far, /. Pain. . 

Faubas, v. a. — dé. 6, part. de manuf. 
(fodês dobrar (um estofo)— marcal-o (com seda). 

Favper, é. m. de manuf. (fodé) grade-de- 
pam. 

FACDENECIL OU FAUDESTEUIL, 6. m. (fauce- 
teulh, faudesténib! faklistorio — cadeira-de- 
braços (de honra! — especie de throno. 

Fauras,, 5. en. (Sofél) genero de noz inas la- 
dias orientacs). areca, 

* Faoreua, 5. /. (fofelt) necedade loucura. 

FAUFER, v. a. — (é. e, part. (foSlt) alinha- 
var (unia costura) — (18.) enxerir, fazer entrar, 
inserir. 

(Se —) v. r. entremelter-se, ingerir-se,, in- 
troduzir-se, misiurar-se. 

(Se faufiter avec quelqu'un d'amitié , insi- 
nuar.se na amizade d'alguem, melier-se de 


gorra. 

Fauies, 6.7. pl. (faukdé) fornos de fazer 
carvão. 

FADLTRAGE, 4. mm. de cost. (faultráje) espe- 
cie de direito. 
Fauux, V.Faux. . 
FAUNALES, 4. f. Pl. myth. (fonále) faunaes 
inliguas festas cm lionra de Fauno). 

ALKE, 8. M. Myth. (1006) Fauno (deus cany- 
pestre romano) — especie de satyro. . 

FAU-PEMDSIA, 5. im. d'hist. nat. (fó-perdri; 
ase-de-rapina apanha perdizes). 

+ Favque, 4. mm. (fóke) pequena asna. 

+ Favumase, 4. /. de pesc. (forade) canciro 

















ra. 

Vatssaime, 8. mM. (focérc) faltario , falsifica- 
dor, o que allera , e vicia «actos publicos). 

Phosse, /. Faux. 

+ Fatass-aim , é. /. (foce-tro) caliça, cutu 
tho (sob lagedo , cic.) 

pEavese amas, 5. /. (fOce-alórme; rebate 
falso. 

+ FAUSSE-ALETTE, 6. /. d'arch. (foeu-alite: 
pe-direito trazciro (sustem uma arcada, ctc.; 

+ FAUSS-ANÉTUASTE, 8. /. dhást. net. (fice- 
ametiste, falsa amethyeia. 

+ FACASE ATIAQUE. 4. /. Part milit. (fêce. 
atáke) ataque falso. ” 

FaUsse-sAIe, 5. /. de fort. (foce-bré) “ante 
mural, fúlsa braga — eirado. 

Farsse-cutr , é. /. (fce-blé) chave-falsa. 

t Fans conpe é. (fce hórde) corda d' 
atrumento-desainada. 

FACSSE-CULCHE, 8. /. (f0ce-kche) aborto, mo- 
vito. 
+Farsse-CoUE, 4. f. dart. é offic. (es 
kúpe! união desigual) — * córte-fatso. 

PALESE-FQUERNE, 5. /. (fôce-ekêre) esquadria 
(para angulos não: recios). 














FAU 


perfeita. 

+ Favsse-mancar, 5. /. d'art. milis. (oce- 
márche) marcha cucoberta. 

+ Fause manos, 5. /. d'encader. (fico 
márie) folhas «que não são amás longas). 

Faussenenr, ado. ( focemân ) falsamente — 
omira-vontade. 
al FAS MONRAIE, 5. / (Ho-moné) mooda- 
falsa. 


tFausse-race, 3. /. d'impr. (fôce-páje) 
Primeira-pagina d'um livro (outes do titulo) — 


falso-titulo. 
de neloj. (ôce-pláke) 


plati 
F CRÉME, 5. /. (fôve pla 
nd pau (pa 





f Faussa-resrmor,, s. /. (fice-poziciôn) posi- 
cão-forçada — (d'arith.) falea-posição (regra), 
t Fausse-goaste, 3. /. mus. (ficekárie) 
abate dum semi-tom (uo intervallo de dous 
toa e meio). 


+ &. f. naut. (fôcekilhe) con- 








— se. €, part, ifoct) corvar 
dobrar , torcer — quebrantar , violar — amas- 
“ar, amolgar — enganar — falsar , falsificar — 
adulterar , corromper n. de jog.) bal- 
dar-se. 

(Fausser une serrure, arrombar, forçar 
uma fechadura. 


TFAUSSES ENSEIGKES, 5. /. pl. 
e E 8.1. pl. (ocancênhe) 
no Pt. (foce-lâmoe) ca- 





+ Fausses-tANces, 
“de pau bronzeados). 

+ FALSSAS MANCRES, 4. /. pI. (fice-mânche) 
IDAngas (per cima de outras). 

+ Favsses-prêces, 5. /. pf. (Toce.pléce) peças 
“obre as que toniam o signal do molde). 

Favmer, 5. m. focé) batoque, bomba, es- 
Picha, torno (de tunel, pipa, ete.)— (mus.) fal 





F + 8: : (focetê) falsidade, mentira — 
tmposlura — dissimulação, dubrez, dupheidade 
o malícia, malignidade qorenlta”. 





ter, dj. 
* FAURISUNE, ad. 2 gen. sup. (fockcime) 
timido, asas, sen. up. ( , 
'AUSSUAE , 3. 7. de fund. (focúre) concavi- 
dade, friso-inferior, orla (do sino. 
*Faur, 6. 1m. de cost. (ô) defeito , falta. 
Faors, 5. f. (fole) carencia, fallencia,, fita 
= defexo , desar , imperítição — erro — culpa, 


Fay º 

(Sans fauto, infalliveimente, sem duvida, 
sem falta: par faute, per fala, per necesidade; 
cuuvrir une faute, disfarçar um defeto : tos 
accusê de quelque faute, achar-ibe alguma 
culpa : racheter leur fuute, cobrir a infamia: 
rhabitler les fuutes, emendar as faltas: fare 
de grandes fautes, cair em grandes fila: 
désavouer leurs fautes, abjurar seus erro 

FAUTRAD , 4. 18. (fotô) especie de visem (a 
tigua imachina bellica). 

FAUTELIL, é. Ut. (foldulhe) cadeiradebroço, 
poltrona. 

FAUTEUS, TRICE, 5. (folêur, trice) deftodo- 
dor , Fiutor,, favorecedor, protector, à 

Faurir, ve, adj. (folf, ve) fallivel— deter 
tuouo, i a 

FAUTUCE, 4. Mm de cost. (fotráje) direi, 
que tinham os eenhorios de meiter bésias cam 
lares , ou vaccas nos prados de seus vassalos. 

FaDvE, adj. 2 geu. (fore) aleonado, ari 
vascado, aureo, fouseiro, fDiro,, focro, a 
(8. m. d'hist. nat.) passaro aqualico (das da- 
tilhas). 








FAUVETTE,, 5. /. (fovéle) tontinegra (pas 

+ FaoviaDE, s. f. de pesc. (forráde) redes 
(de redes). 

Faux 00 FauLx, 5. /. (f6) force — (de cart) 
especie de faca — (de pesc.) rede (em firmada 
tacço) — (astr.) meia-las. 

FAUX, 8. m. (10) falcidade, o falso, 

(à fauz, falsamente * em-falso, debalde, em 
vão (ado.). 

FAUX, 58, adj. (f0, cc) faiso, a — artfcial, 
contrafeito, fingido, à — dissinulado au 
tnclaso , a — erronco , mentiroso, a — alterado, 
viciado, a — postiço , a — snpposto , a — de 
finado . discordo — maligno, mau, velhaco, à 
— bypouita — irregular. 

(Fauz briliant, argucia , conceitiaho ; tb 
tostre. 

+ FAUR-COORO, 8. 1. mus. (fo-ak6e) dim 
naneia. 





fFAUS-ACOROS, 2”. Ines. 
+ FAUX-ARGENT, 4. 17. (f0-arjâny fo-metafico 
(argenteo , ou dourado). 
f FAUX-BOIS, 5.97. de járd. (foboá) 
drões, polas, gomieiras. 
+ FAUX-BON, 5. mM. (FO bôn) salto- algo — fe. 
fam.) falta (A promessa) logra. 

* FAUX-BOURDON, 5. 472. O burdôn) o mahs 
d'abelha — (mus.) fabórsão. 
fFavux-carê, /, Ricre. 
Faux,s. m. (f0) (le cap) o Cabo-fo (m 
costa da Cafraria!. 
FAUX-CONBLE, E. mt. «ferve. (fokôntio) dh 
erozinho iper cima do angulo d'um algeros à 
mansarda), 
+ FAUX COUP, 5. mm. (FO-Ath igolpe-taiso. 
+ Faux-EuPLO!, 5. 172. (FO auplody emprego 








peccado — crime, delicio — offensa — traus- 
Brossão. 





ima somma por despesa não-feitat, 
FADE-ÉTAS, 5. (1 MAME. OS-085) 


FAU 
&. mM. maus (fo etandór) com- 
tre-roda de ) 


Tunas, é, mm. (10-80) fogo-faleo (o arder 

“ma bairepeipbriira fogo). 
ANX-FEUX, 8. 11. naut. (fóftu) fogos-fal- 

e (úguaes com poivora-secca). 

Paorraza, 7. FavruEa. 

+Fuza-somo, é. m. de sing. (fó-fto) cadeia 
«de Bo-de-galão). 
FaBESOURIRAL, 5. 27. (f0-furO) bainhe-falea. 
Areas, sm. pl. (fl-tré' gastos inuleis 

—"despaciabas. 


+ Fava-raias, 4. im. (fó-frére) irmão-falso — 





PADXINCIDENT, &. dm de 
o me de pal. (enciada) 
fEuz-naco, é. 1x. de finet. ( fbendigo) 


Fasso, 5. sm. (P9-ftr) Iye-de-fresta, ou 
resquício — luz-falta. 

FAREMOS, 5. vm. dl'hÍSL. nat. (86-taçã) es- 
malte azui-de-cobalto. 

+ FABIANO, 4. MM. d'arch. (fóamanto) 
cetina (de chaminé, etr.) 

LHAca-mancama, 5. m. de co. (fo-marchê; 
andadora (e 


[eai 4.m. de caç. (fo-markt) ca 
leça-de- veado (com galhos-desiguses). 

t FADX-BOKNOYEUR, 5. im. (fO-montieur) falso- 
meedeira. 


4TAUX-OURLET, &. 17. (foxrrke) simples cos. 
tora-alinhavada. 
E PaoxPaNcEAvE, 8. 0 pÍ. (pat) eaixi- 
om 00 vem adro (o logar da 
Pára da corroagem, to 
m. (fo Sp) excorregão, tropeço 
— demmendio = (tg. erro iper Esquesa 
+Pavieancema, s. m. (f-planchê) falo- 


F; 5 (-pin) má- , - 
maia PS, 8. m (Ro-pl) prega, prega 


Te jeune bomme a pris un fauz-pli, este 
manceho tomou mão sestro. 

Favr-rom, s. m. (fo-pôn! ponte (no alto da 
escada fam otnho-de-tento) — inaut.) ponte 
smo pardo do-navio) 

pi festas) &. im. (fo-prétre) padre-fin- 


Favr-rRoraÉTE, 8. m, fD-profte) falso pro- 
Pheta. 
(Fô-kartié) poça-de- 











tn ele.) 

PACERAÇAGE &. Mm. naul. fô-rakijo! se 
funda enfiada de boias-de-pam no mastro (tube. 
tífgera a falta da primeira contra U 

FEIRAS, 5, 21. fO-ri) placa (deiza passar 








FAY 439 
ranbirebemên) astucia do veado (entra na copes. 
sura, é foge). 

+ Faux-neratras, 6. m. de caç. (fO repéire! 
eção do veado iatia, e não engole). 


Facxr-anqor, 7. 
PAULA, é. 7 nat. (8-tabór) ca. 
mhosira (de Peri-ngião e O 
"AVE SANTAL, 6. Em. bot, (fo-aantal) grau- 
de-arvore (de Candi: o 
Faux-sarix, 7. Pres. 


FAUX-SAUNAGE, 4. 4m. (fô-condje) contrabando 
(do sal. 


PAUE UU, ALA 
Pri sm. (Bó-gonit ) cantrabam- 


Faux ao 8. m. (fó-c67) sal vendido (frauda- 
lamente). 





ent 
+ Faus-spmunr, sm. (£ canbião) appa- 
rencia-enganosa,, fálsa-demonstração. 
+ FaULánd, ). BacUERAGDIEA, 
FALITEINT, 8. 1%. (fÓ-lêo) má-lincia, tincia 
que desbota. 
Favx-TÊmorm, 4. m. (Si-temobn) testimunha- 


+ Faux-rime, s. m. (Po-tMtre; falso-Gíulo. 

* FAVELE, 4. f. (favéle) conto, fabula (sem 
fundamento). 

* FAVELLER, U. 1. (favelê) espalhar fabulas, 
patrauhas, menir. 

FAVELA, 4. /. (favtur) benefício, fávor, graça, 
mercê — Lenevolencia — aura, privauça — 
credito , protecção , recommendação — amor , 
estimia — — adjula , arrimo — fita 
(estreita) — (pt: provas (d'anor). 

(Eo faveur de, em bencício de : à la fa- 
veur de, per meio de: se prévaloir de Ia fa. 
veur, valer-se do favor : direen sa faveur, ale- 
gar em seu abono : se concilicr la faveur, 
Brangear as vontades. 

Favonsis, adj. 2 gen. (favoráble) com- 
modo , fiivoravel, propício, prospero, vauta- 
joso , à — amigo , a — facil, indulgente , trac- 
tavel — tor.) que se deve excepluar do rigor 
da dei. 

(Blessure favorabe, ferida ligeira , não-peri 
gosa ; saisir le moment fucoruble, colhêr en- 
tejo prospero : le regardor d'un Gsil favorable, 
olal-o com olhos beniguos se Je reudre /a- 
vorabte, tornak-o favorável. 

FAVORABLEMENT, ad'v. (favorableman) com- 
moda, convenieute, fávoravel, graciosa, vaa- 
tajosamente. 

FAvORI, TE, 5. m.e /. ifavort, le) favorecido, 
ávorito, querido , va 

(Faire la cour au favori, fazer crie ao va- 
lido. 

PAvoRI, TE, adj. amado, caro, fávorecido, 
grato, mimoso , valido , 

FAVORISER, U. d/— 46. €, part. (favorint) 
adjudar , apolar, defender, fávorecer, proteger. 
+ Favonmsue, r.m des. favoritisne) favo- 
ilismo abuso do regimen-dos favoritus). 

* Favouitar, a. /. favillhe) ferjao qegumer 
+Favaso, & m. boL des. falár) faia (ar- 
vore). 























440 FÉD 


* FAYE, sm. (8) arinhal, matta. 

FAVENCE, 47 FAÍANCE. 

FASFENA, 4. tm. naut. (fefenã) galera-pequena 
Uaponeza). 

Famnrorr, 4. m. Jurid. (femidro?) direito 
do seuor do feudo gobre seus vassallos (que lhe 
devem censo, renda, etr.) 

Favor. ou FavoLE, 8. im. (faiól, faídle) espe- 
ele de legume , de far 

* FE, 6. f. f8) fe , fidelidade — (5. 1.) fendo. 

* Fêame, adj. 2 gen. (feábic) fel. 

* FÉNGE, s. 1. de cost. (feije) berdade, pre- 
dio (feudal) — contracto (d'enfeudação), 

* Fêu,. E, adj. (feál) fido, Hel, leal — caro, 
intimo , intrinscoo , a. 

* FEx Mest, ado. (fcomân) fel , Iealmente, 

* Fésurk ou * FELULTÊ, 4. /. (fcolê, feoliê) 
fidelidade , Icaldade. 

* FÉBaICITANT. E, ad. c 5. med. (febricitãn, 
te! febricitante ique ha febre). 

Feampuce, adj. 2 gen.e s. m. med. (febri- 
Poje) febrifugo que tira a febre). 

Fésns, «dj. 2 gen. med. (febrilo) febril 
(que causa febre). 

Fécaix, adj. f. (fekálo) excremental, fecal. 

Fi V. Fêces. 

















Fécra, /. Diposta. 
Péces, 8. /. pl. chym. (ftce) borra, fêzes, 
pe, sedimento. 
Feciar, P. Ffcuoz. 
FécLs, P. FácraLiem. 
FrciaLiex, FtciALiEas, /. Fócuox. 
FÉCUUX, 8. 1R. pl. (feciô) Fevises (collegio de 
tacerdotes romanos, que consugravam os actos- 
de-guerra , e 0s Iractados-de-paz, ele.) 
Féconne x, adj. (fekôn, de) abundante , fê 
oundo,, fertil. 
t FéconDaNCE, &. /. des. (fekondance) fecun- 
dancia. 
aaEtSONDANT. E, adj. (fekondão, te) fecua- 
nte. 
FÉCORDATION, 5. /. (fekondaciên) fecundação, 
momeuto-da-cuncepção. 
PfconDea, v. 1. — dê. e, part. (fekondê) fe- 
cundar , feriibzar — (», 1.) fazer - se fecundo. 
Pécoxniré, 5. /. (Fekondité) abundancia, fe. 
candade , ferilidade. 
Ficuus, 6. /. med. (feki!e) fecula — borra, 
pe sedimento. 
PécuLexcs, s. f. med. (fekulânce) deposito, 
Pe , sedimento (de urinas). E 
FÉCOLENT. E, adj. med. (fkulân, te) bor- 
rovo,, fêculento, “ezento , impuro, a. 
FémemaL. E, adj. (federal) federal 
'RALISER, UV. d. — sé. €, . 
bn é, part. (federalize) 
FEDÉRAISUE, 8. 1m. (federallame' federalismo 
ALISTE, 4. 11. ( ederaliste) federalinta. 
qo ESBERATIS, VE, adj. (ederauir, ve) federa- 
FEDRRATION, 5, /. ("e 'eraçin) alli - 
federação, PADRAAS A 9 aliança, con 
FeDéRE. 8. 1, (iederd! federado. 
+ Feoént. k, adj federado, 




















FEL 


Fr, 8. /. (fe) adivinha, fada , feiticeira, to. 
cantadora , magica. 

«Chones faites par les éra, cousas feitas perfe. 
tamente, ou que parecem mararifhoca. 

* Fêe. adj. (6) fatal — incantado (pes sope- 
rior-poder). 

*Pêm, 3. m. (16) amigo-fel, 

Fêra, v. q. — féé. e, part. (et) fadas, tu 
cinar , incantar. 

Fésue, 5. /. (feri) arte (das fadas) maga - | 
incautamento, incanto. 

Fêvê, sum. d'hist. nat (6) orago | 
(da China). 

*FôciR, v. 1. (fejir) congulanse, condensa. | 
“e, congelar se, prender-se. | 

FeiNDRE, V. dl. — feint. e, part. (oiro | 
pilar, fingir, imitar — disfarçar, dissimaix . 
simular — imaginar, inventar — (9. n) dor, | 
hesitar — claudicar , coxear, manquejir to | 
peçar — bambalear , bambar. 

FEINTE, 5. /. (fênte) disfarce, fingimento, | 
almulação — apparencia, fiução — dobra — 
finta —(d'esgr) treta  —(mujém | 

+ Feinmiza, 5, m. de pesc. (fenté) rei ik 
pescar saveis). * 

* Fuinrise,, &. /. (fenttze) disfarce, disemair 
ção, disstmulo — Hoção, Angimento. 

* Feannisar, v. 1. des. (fentizty Angir. 

*Feistuas, s. /. (fentre) Meitio, Água. 
fórmia (d'uma cousa). 

* Fiavhe, 5. 11. feisre) espadeiro. 

FéLAPTON, !. tech. log. ifelapida' modo di 
terceira-figura dos sylloginos). 

Félamita, 5. 1. de vidr. (felalitjo quem 
gura os cauudos com que o official sopra ovidro. 

Feu, 5. 11. alem. e geogr. (fe) campanha, 
planície, 
Fuunspara, 4. 11. Chym. especie de grau 
durissimo. 

Fis, s. /. (fele) canudo ferrco (de soprar te 
dros). ] 
E, adj. (felt; civado, feodido, rad+ 




















Ro, v.a. — (6. €, part. (fel) abro 

var . fender , rachar. 
(Se —)v.r. abrir-se, fender se. partir, 

rachar-se. 

FELICITATIOS, 5. /. «Felicitaciõn) applaom. 

comprimentos , congratulação, embora, - 

citação , gratulação , parabeos, 

FEsaciTÊ, 4. /. (fehcitê) Domaventuraça, 
licidade, fortuna , prosperidade, 1º 
— contentamento , satisfação — (hot) €- 
pxcie de tulipa. 

(Se forger une félicité, forjar ventura. 
Féucirix, v.q. — té. e, part. (feicil 4 
plrudir , com, rimentar . congrataar, darpe- 


rabeus, fi 
plaudir-se, congratmlr *, 
r-se — comprazer-se, couteutar-se - so 
















4. m. (felên) peso de seite oncu. é 





uma quinta parte de grão 


FÉM 





+Fhocme, /. Cuumorme. 
*Fhuon, ne, adj. € 4. (felôn, é) rebelde, 
traidor, a — malvado , acelerado , a — barbaro. 


eruel, despiedado, inhumano, a — atroz — 
justo, a — carrancudo,, a — criminoso, culpa 











(felonh rebellião (ão vassallo 
o — crueldade, fereza, 
ferocidade , inhumanidade , sevicia — perfídia, 
FELOCQCE, 4. /. nauí. (feltho) falua embar- 
«uação pequena do Mediferraneo). 
FeLocas, 4. m. (feklr) mocda-de-cobre marro- 
quina. 
Fuus, é. m. alem. e geogr. (f8) rocha, ro- 





FETRE, 6. m. (féltre) conraça-de1, ou de- 
pelo (arma defensiva). 

Fuuménes, V. FaLtmifxos. 

Feuoaz, 5. /. (felúre) eiva, fenda, racha 
(um copo, ete.) 

Fémeis, 6. f. (femên) mulher — rapariga. 
| Femeue 8. f. (Ceméle feniea (d'animacs: — 
“naut.) anel (em que entram, e prendem os 
Riachos , que seguram o kenic). 

(Une gentilic femelte, uma gentil, ou bella 
rapariga 









Feseue, adj. 2 gen. (feméle) femco , a. 

Fesmor, 4. m. naut. (feneló) ferucazinha 
«anvelzinho , em que encaixa o macho do leme). 
epi &. in (femiê) mau-canuinho lamei- 


* FÉMINAUX, 5. 1m. pl. (feminô) amalherco- 





férma-malberil — (gram. ) que provêm do fe- 
múnino. 

Fiwmeaa. E, adj. (feminto,, fne) femeal, fe- 
mino, feminil, feminino. a — effemiuado, 
molbereogo, a — debil, fraco, m. 
&ram.) o genero-femiulno. 

Fémicasa, 9.6. — sé. €, part. gram. (fe- 
mioiz?) fazer do genero-feminino. 

Fuuaz, é. /. (fâme) femea, mulher ceposa. 

4 Femme grose, mulher prenhe : grosse 
femme, mulher gorda ; femme de chambre, 
camareira, criadigrase, mõça - de - camara: 
bonse femme, mulher - do - povo; velhitba : 
femm: de charge, despenseira, môça, que 
tiracta da roupa-groisa: tage-feinime coniadre, 
parteira ; le déclarer sa fesume, nomeal a esposa 
soa : lui rendre sa femne, tornar-lhe sua cs- 
posa : faire sa conr à une femme, galantear 
uma mulher : preudre feuine, canur ; tire 
adonné aux femunes, ser dado à mulheres , ou 
unclinado à desassidão : agacer les femunes, re- 
euebrar as mulheres : lier commerce avce des 
femmes, introduzir-se com mulheres. 

Fiambre, é. /. dim. (femeléte) mulberi- 
nba — muiber de pouco juizo , etc; — (5. 1. 
iron. ) bomenr-fraco, molie. 

FésomL E, adj. anat. (femorál) femoral. 














FÉN 


+ Fixomo-conue, 8. f. 
perna-do cavalo à at 

Fému, 8. 1x. anat. lat. femiir) femar (oo 
da coxa). 

AISON , 4. /. (fenczôn' cega (ão feno.. 

+ Fesasse, 6.7. d'econ. rur. fendee) forra- 
gem (d'aveia, cte. 

+ Fen-cmon, 5. m. d'hist. nat. rato-clephante 
(quadrupede do Norte". 

+ Fennace, é. /. «fandáce) fendona (grande- 
fonda). 

* FENDAIE, 8. /. (fande) fenda, greta, racha. 

FENDANT 6. mm. (faudán) * cutitada, ffndente, 
golpe (de meio a meio , ou dalto a baixo)—(flg.» 
fanfarrão, patarata, roncador. 

(Farre le fendant, bravatear , fanfarronar . 
quixotar. 

FENDERIE, 4. /. (fandert) arte, logar , e acção 
de reduzir o ferro a barras. 

FENDEUR, Sk, 4. (fandêur, 2e) rachador 

(Fendeur de bois, rachador de-lenha: fe) 
deur de nascaus, bomenu- fanfarrão, patarata, 
roncador (fig. prov.!. 

FENDUAÉ. E, adj. bot. (fandilhe: com muitas 
fendas-longitudinaos icassa , ele.) rotpeado. 

Fennitsen (Se) v. F. se fandilhê) abrir gretas, 
gretar-se. 

Franis, 8. m. (fandi) ardosia-dividida. 

FESDOIR, 4. mt. (fandoár) cuuba — machado, 
rachador (de cesteiro , etc.) 

FENDRE, v. q. — du. e, part. (fSndre) abrir, 
cortar, fender, rachar —- dividir, separar— (fg-. 
commover — (v. 1.) partir se. 

(Se —)v. 1 abrir se, escacbarse, estatár . 
fender se , racliar se. 

FENDU. E, dj. fendit' fendido,, rachado , a. 

(Avoir les yeux bict: fenetus, ter clhos gran 
des, ou bem rasgados : axoir la bouche fendue 
jusaqu"aux oreilkes ter a bocca demasiadamente 

larga. 

+ Fese,D.Falne 

Fº FENER, D. a. — né. €, part. (fent) euvar 
o-feno. 

+ FEXÉRATEOR,, 5. im. des. (feneratêur, usu- 
rario. 

+ Fêntnarios, 4. /. des. (feneraciôn) usura 

+ FEsfmaronE, udj. 2 gem. des. (fencra- 
lóare) um ario, à. 

Fenssrhé. E, ceulj. bot. (fencatrt: buracado, à 
(folhat. perforada. 

FEMISTER, . a. (fencutrê; galantear uma 
senbora (de sob as janelas 

VENFTRAGE, 5. dm. collect. ifeuetráje) fodas 
as jnuritas dum edifício , e o que Ilca pertence. 

Fesbrae 6. /. Cfeuctre) janella. 

4 FESEIRELLE, So 0m. dim. fenetrele) jamel- 

ÚTRER, . de 


linha. 
tré.e, part. des. (fene- 
jane! 
Fesan., 6.4. (fenil) casa (do feno) palheiro. 


4 Func, sm. d'hist. nat. (fenék) qua- 
qsimutha o cão). 


sa 






























































| ambeiros 


. dfeneu) mocda allemã (vale um 


44 FêR 


Feres, s.m. de cost. (fenda) tempo de 
defesa (de levar gado ao campo). 
Fixentna. 7. Patroxêna. 
Fesooi, 5. 1m. bot. (fenullh) funcho (planta). 
FENUGIE, 5. du. cfemibé) especie de unaçá. 
PENOULAETEE, 5. /. (fenulhéte) agua-ardente 
de Pancho! — maçã (que cheira a essa planta). 
Fase, s./. (fânici abertura, fiada, dresta, 
Greta, racha , rachadura. 
E, adj. bot. (fante) que se abre per 
uma fenda (fructo). univalve, 
Fastois, 6.1n. de corç. (fantosr) iastru- 
mesto-coriante (de foita-larga, talhador. 
Ou FATOR, 5, m, d/arcá. (fantôn) 
barra-ferrea (segura us canudos das-chamints) 
— (gl de carp.) paus (para cartilhas). 
Pro Case ou Feochee, s. m. bol: (enat. 
&rego, ou alforvas (planta). 
FéoaL. E, adj. (foodál) feudal, 
FéooaLEmENT, ado. (feodalemãn) feudalmente, 
per direito feudal. 
t FRoOALISHE, 5. mM. des. (feodalisme) feuda- 


Fáoonurk . 6. /. (feodalitt) reudalidade (re- 
conhecimento ao senhor directo). 
pe PÉS, é: am. (od) medida de liquidos at- 


Fin, 8. mm. (fér) ferro, meta! — (fig. poet.) 
espada, punhal, etc. —1p!.) adobes, algemas , 
cadeias, maniotas—(fig.* escravidão — enjeição, 
(Fer de cheral, ferradura : fer à repamer, 
ferro d'engommar : fer d'aiguilleite, agulhela: 
fer rouge, ferro em brasa: se balire à fer 
emolu, pelejar com armas afiadas, ou disputar 
com toda a vebemencia : fer à cheval 
lua, obra de fortificação, 
dans les fers, tornar aos Brilhõe: re dans 
es fera, estar caplivo : mieitre aux fers, pôr a 
ferros: rompre les fera, romper as cadeias : lap. 
euir dans les fers, jazer em ferros: briscr ses 
fers, capedaçar as prisões. 

* FERAGUT, 4.11. prov. (ttr-aghul) brigão, 
espadachim , mata-sette. ME) brigã 

tFéRALES, 8. 7. pl. d'antig. festas romanas 
tem konra dos mortos). 

NG, 4. f.dºhist. nat, pyritoferrugi- 


nom. 
É FÉRANDINE, 5. /. cstofo-ligeiro. 
Finandiniaa,, s.m. (ferandinié) cofre (usado 


DOS exercitos). 
Fámavir, s.e adj. m. (ford) pedra (acha-se 
sob as de oia? Pedra (ach 
ap ERELANO, &.m. (Pér-blân) folha de-Flandres, 
FesstANTIER, 4.1. (ferblantig) funileiro. 
Fez cuar um. (Pér-et 
,  (ferdôn) 
* FERE, 8. m. ifére) habitação de muitas pos- 
“oas (do mesmo paiz, ou familia). 
* Pêna 5. f. (férc) bésia. 
+ PEDE, 3. /. (feredit) 

































gem , * fera. 
capote-forrado 


Fi 


m. d'antig. (ferantéce sol. 
(PL) ferentariosilropatro- 








rio 


manas armadas á gira) 
* Fénea 








canudo (de lata". 
Finpr-v'ESPAGNR, 6. 11. iferédespinbeto | 
rete-d'Hespanha (mina-de- ferro). | 
t Fénerie, s.m. (feretit) ferramenta do 
ferrado. * ) 
Finbraen, adj. myth. (feretrito) fereiro 
tappellido de Jupiter” 
+Fénis, sm. d'hil 
delphi 











+ Fénuce, ). FEaC) 
Fémua. E, adj. Seriál) ferial (das ferias. 
Fémie, 4. f. (ferl) feria (do breviario) —tal 

aantig.) dias em que 06 Romanos, dr. sis 

trabalhavam. 
Fm. E, adj. (ferit) feriado, a. 
Fémim. E, adj, med. (fertu, ne) ferino, a 
(Une maladie ferine, motestia maligna, é 
mau character. 
Fêmea, v.a.— ru. e, part. (err) ferir. 
(Sans coup ferir, sem dar golpe, sem deus. | 
baiuhar a espada , sem combater, serm armear 
cousa alguma : vaincre sans cogp /érir, rest 
sem disparai ai) Perido 
Fémn. E, adj. feru)Terido, a. 
(U est féru contre un tel, está escandiliado | 

Contra fulano : il est feru Je cette femme, está 

namorado d'esta mulher. 

Féxisos, s. im. artif. tog. (ferizbe) um moto 
da tercvira figura eyllogistica. 

FENLANDE OU FRELANDE, 5. /. moeda (de meta 
liga, ete.) | 

Tum, o até e, part. naut. (eh 
amainar, apanhar, colhêr, férrar jo paso, | 
as velas, ] 

Pener, 8. im. de papel. (fer) haste ide 
tender papel). 

Fertim ou FELLEN, 3. me. (fertém, folém) exicho 

(de lá ingleza). 











Femeace, 8. 1. (ferindje) arrendamento. 
renda id'uma herdade, etc.) 
* FERMAIL 5. mt. de bras. (Dermmalh) broca, 
colthete — fivela — gancho. | 
Femanié, adj. m. de bras. (fermabt! 
cheio de colchetes, de brochas (escuyo)-:s.m' 
ferrata, grade-ferrea. 
* FERMANCE, 5. mM. de Cost. (fermânce! nome 
de certos ofticiaes fuziam citações. 
FERXAST. E, adj. (ferindo, te) fechando, qu 
fécha, 








(à jour fermant, à bocca da noite, ao anor 





* Fásenoams 
leva notícia df 








m. hist. (ferandêrc) enviado 
sucocsão), 


fever, ao Rivbar do dia, anortecendo : & portes 
ferimantes, ao cerrar as portas. 
Feaas, 6. /. (férme) herdade (que arrendm 


FER 
— nterj.) antmo! — (ado) firmeza, 
únterj.) animo v.) com 


Times, dd7. 2 gen. (férme) estavel, firme, 
fxo, immatavel. seguro; solído , a — doravei 
— eompacio , duro, a — forte —(18.) constante, 


mesarer de red ferme, aftrontar-se a pe- 
frme : terre ferme, continente: faire ferme, 
fazer alto , esperar 0 inimigo a pe-firme. 
Fasenier ou FeRmAnsr, 6. 17. (fermelbe, 
fermaibé) afogador, cadeia, colar ide ouro, etc.) 
FEXMERENT, adv. (fermemân) andaz , cont 
tante, Firme, forçosa, forte, immotavel, in- 
trepída, Invariavel, ousada, resoluta, solida, 


FERmENT, 5. rm. didact. (fermán) crescente, 
levadura. 


fermento, y 
(Ferment des philosopbes, coma exceflente ; 
etitr-pesfeio ich 





Feaxestarie, ve, adj. (fermantati, ve) fer- 
mentativo, a. 


PeRMENTATION, & phra Mermentacion) 
fermentação — 


5) ção, disensão — de 
contentamento — indispos; 


Td ré gs part, ph (ter 
Real) fermentar — D. n.) fermentar-se—fig. 


+ Fmaenrescims, adj. 2 gen. (fermantes- 
«Dke) fermentescivel (disposto a fermentar). 
Tuas, 9.a.— mé. €, part. (fermê) cerrar, 
Mebar , tapar — cercar , rodear — acabar , con- 
dir, terminar — dobrar, sellar (uma carta, 
dc) > tortilicar — amarrar (um barco, etc) 
=. n) estar frehado. 

«Werner ta porte au nez de quelkguwun, bater 
“o porta na cara calgocm ; não O deitar co- 








re =)v. r. cerrar-se, fectar-se, tapar-se. 
Fexará, 5. /. (ermciê: firmeza, sofidez — 
doreaa, resistencia —estabilidade, imiuobilidade 
= (fig) constancia , tmmutatnlitade — alento , 
força — mimo, — audacia , valentia, 
valor — birra , obstinação , pertinacia, temia. 
Paxmerre, s. /. d'arch. (fermétc) cavaliete 
(de tropeiro - 
. (fermeteire) fechadura, fe- 
(tudo O que serve de fechar). 
adj. m. anat. (fermbur) fo 
«tado, que fecha as paipebras (inuscalo). 
Fratra, bue, 5. (fernus, érc) abegão, esteiro , 











imnamoce, &. m. (Sernanbilk) pau-Brasi 
tunas, 3. m. bo. (feruél) buxo africano. 
f. PL. bot. fermel) plantas- 








FER 4a 
Pízocs, adj. 2 gen. (ferôce) atroz, cruel, 
fero, ftror — Tarbero, belluíno , deshumano, à 
— implacavel, ineroravel, Inflexivel , insenalvot 
— duro, intractavel —altivo, brutal (genio, ele.) 
Fénocirê, 5. /. (ferocité) braveza, fereza, 
 vevicia — infexibitidade , 

insermibilidade. 


+ Féxocossz, 5. m. bot. (ferokóce) palmier 
(de Madagascar). = 

+ Plnoix, 3. f. bot. (feróle) arvore da Guiana 
(dá o pau-setinado). 

f Femma, 6. m. dºhist, mat. (terá) peixe (do 
tago de Genebra). 

FunaacE, 5. 1m. (feráje) direito (por consumo 
d'instrumentos ferreos). 

+ Fsumsace, s. m. des. (feralháje) esgri- 
midura, 

Femssus, s. /. cotiect (ferálbe! ferragem , 
ferros-velhos , “a ferramenta-velba. 





VERMANIEOR, 4. 1. (feralhéur) beigão, eqgri- 
midor , espadachim — darro-solho (homem) 
(êure, ferrailteur, ser espadachim. 
* FraaanninE, 6. /. (ferandine) ferrandina 
(estoto de lá e seda) 


* FEgRANDINIEA , 4. 7%. (ferandini) ferrandi- 
neiro (e que fabrica ferrandina). 

Fumeaar, adj. m. (ferão) que ferra cavallos 
— (6. me.) * cavala, 

(Maréchal ferrant, ferrador. 

4 Faandns, /. FanAaE, 

Fenunes, 5./. pl. bot. (feráre) genero de 
plantas (da faunilia dos iris). 

Fenmusss, 5. 1. de vidr. (feráce) cofre fer- 
reo (contem vidros, etc. a recozer) — porta-de- 
ferro (no foruo-de-revozer). 

4 Fenmar, /. Fensa. 

Feme,s. f. de vidr. (fére) pinça (fórma a 
embuceadura-da-garrafa!. 

Frasé. E, adj. (fert) ferrado , a. 

Cheniiu /erré, caminho calçado, estrada fer- 
rada ; un gué ferré, vão cujo fundo é daro: 
ferré à glace,, ferrado de rompão : eiyle fere, 
estylo duro : bone ferré ou ferré à glace, 
homem consammado: cu ferréc, agua ferrea. 

FeRALMENT, 4. 1%. (feremân) ferramenta — 
(PL. naut ; ferragem (do navio). 

Fenaéois, é. m. bot. (fercóle) grandesr- 


vore indiaul 

Fesnra. — ré. e, part. (fert) ferrar 
(uma bésta] — gumenecer-dederro — seilar , 
marcar um estofo;. 

(Ferrer ia une, sizar. 

Fumar, 6. me. (Seré' agulbeta. 

* EmanêTE Ou * FEMMTIK, 4. mM. espada, 
ferro. 

Fennerien, 4. tn. (feretit) marteiio (de ferrar 
dor 

Fenmeva, sé, s. (fertur , 2º) agulheteiro, a 
— sellador (de paanos, etc.) 











Feaasux,/. FALGURUE. 


444 FES . 
FHRMIÉRE, 3. /. (feridre) bolsa, sacco (de fer- 
rador). 


FERMIFICATION, 8. 7. d'hist. nat. iforifika- 
cidn; ferrificação (mudança em ferro) —(produc- 
ção (de ferro). 

FÉunos , 5.2. (ferôn) mercador (vende ferro- 
novo em barras) 

Fennoxstmto, 4. /. feroneri) lo (de ferra- 
cem — ferraria, ferria. 

FeanonnitR, Éxg, 6. (Foroniê, érc; merca 
«or, a (de ferragem). 

+ Fesnorier, é. tm. (ferotie) rapaz (vende vi- 
aros). 

+ Fennrorsaux, 8º, adj. (fertjindu , 20) fer- 
reo, ferruginoco , a. 

+ Feanvco, s. m. des, (ferughô) ferrugem (de 
ferros. 

+ Feanomixariox, 3. /. des. (feruminaciôn) 
solda (do ferro! 

+ FEnnumINATRO£, &. /; of. (ferumiciatriks) 
herra «para feridas d'armas-ferreas). 

FoRRLRE, 5. /. (fertre) forragem, guarnições 
fervcas — ferra (de bêstas) —(naut.) ferramenta 
id'uma nau), 

* Fense, s. /. mar. (féroe) uma largura, um 
ramo-de-panno. 

* FeaTê, sf. (fertt) castelo, fortaleza, forte 
— * firmeza, 

FenresL£, 4. /. medida (do Brabante) 

FERTILR, adj. 2 gen. (foriflo) abundante , fe- 
cundo, fértil, fractuoso, a. 




















FERTILISEA, V. a. — 4. €, part. (fertilizé) fe- 
cundar , fertilizar. 

Pesrilarê, 5, /. (fertilitê) abundancia, fe- 
cundidade Fertilidade. 

* Féau. E, adj. (fer) ferido, a — namo. 
rado, a. 

(être férie contre quelqu'un , estar mal-dis- 
posto contra Alguem : 6trê feru d'une fewmme , 
amar estremceidamente unia mulher. 

+ FênuLacE. E, adj. bot. iferulact) palma- 
toriado, a. 

Fenuix, 6. /. (forile) palmatoria — palma- 
toada — (bot) cauafrecha, ferula (planta) | 

(Eire sous la fe'rule de quelqu'un, estar sob a 
disciplina, ou correcção d'alguem : se meltre 
sous la férule, sujeitar se á palmatoria. 

Feavixakur, cado. (lervawão) ardente , fer- 
vente , fervorosamente. 

Kenvesr. E, adj. (ferván, te) obrasado, ar- 
dente , fervente , férvido, fervoroso , intenso, a 
— eco, 











é FESANCS, 4.7. de Cost. (fezânce) obrigação 
à que se aujeita mm rendeiro (alêm do preço de 
arrendateu 








FESCENRINS, adj. m. pl. (fescenên) fescenni- 


FET 

nos (vereos-grossciros cantados em Roma ant 
guamento), 

* FESIÉRES, 4. 7m. (foziére) ardifico, o qu tar 
(uma cousa), 

Fisour, 5. m. (fezir) enva aalineiro'. 

Fesse, 3. /. (fêce) nádega — junco-orcido jo 
hn 


fesse, applicar-e nectgo- 
temente a algum trabalho : courie ta pace sr 
aca fesses, correr a posta a cavalio, 

FESSE-CANIER, 4. Mt. desprez. (feecait or 
pista, escrevente, o que vive d'cscrever à ram 
(insentarios, rõcs , etc) 

+" FessE-COAMARIÉRE, J”. ÂNCILUAMOL 

FessE MATHIEU, 5. 1. fam. iron (terna 
tie avarento,, avaro, onzeneiro, nsarario. 

Fessés, s. /. fam. (fect) açoutes, turta. 

Fossem, v. a. — sé. €, part. (feoe) ago 
dar-surra, disciplinar — (fig. fam.) apresar, 
diligenciar , expedir. 

(Fesser bien son vin, beber muito nabo sem 
que lhe elle oceassone o menor mal ; ke tolera 
ont bientôt fessé leur déjeôner , 06 estudant 
comeram prestes o almoço. 

FESSEUA, SE, 5. fim. (feçêur, 26) açoolads,à 
—(a"alfinet.) o que volta à cabeça aos ain. 

Fessita 4. m. farm. (feciê) cu, nádegas, tre 
zeiro— (adj. pl. anat.) das nádegas (musctia. 

Fissu. E, dj. fu. (fed) nadegudo, ana 
ondas e grandes 

dy PESTAGIS, dm (estáje) direito (de fa 
tim). 

* FESTALE, E, adj. (festál) festiso, à. 

* FESTIMENT, 5. m. (festimãn) festejo — ba 
acolhimento, bom gazalhado. 

* FESTILOGE, 4. 11. (festilóje) festiloçio dm 
curso. livro, cbra subre festas). 

Festix, 4. mM. (estên) banquete, bodo, son 
vite, festim , regalo. 

(Faire festin, dar banquete : faire les bo 
nears du festin, fazer 06 pratos : préparer do 
festins, aperceber, ordenar festins. 

Festinsa, v.a. — né. e, part. fam. des 
(festiuê) banquet fazer-festim , regar 
(Dem) estar-em-festim — comer-ágasga. 

( Festinor ses amis, banquetear, fear 
amigos. 

FestON, &. 2. (festôn) bambolim, Astão - 
laçaria (de ramos, fores , etc.) — (d'arch: d- 
mate (zomposto de fores, fruetos, folhagess. 
etc. — * cortadura isemi-circula) 

FESTONNER, U. 4. — nd. €, part. festont 
festoar (cortar em festões) — entalhar, fism. 
recortar: (festóes) — (fig. fam.) caminhar em o 
guezague estando chrio). 

* FESUVIR, va. — Yé. e, part. fam. Je 
toaiê: festejar, reveber-com-festa , com agrado 
(alguem). 

Fesru, . Peru. 

+ Festeque, 7. Féruque. 

Féraca, Y, Fesrace. 






































) priguiçueo, à 
+ FéranDise, 5. /. ifetardíze) prigoiça — 
bardia. = 





FEU 
FETE, 6. 7. 1fé1e) festa, festrjo, festividade. 





augria, regozijo — divertimento, função — es. 
sectaculo-—dia-sancto - so!emnidade - bom aço- 
lnimento. 

tFáte d'une rersonne, dia dos annos dal. 





sum ; esperançal o : embellir ta féte, realçar 
otestejo : cblébrer des [étes, fazer fe-tas. 
Pere  (ftte- did) festa do corpo-de- 


té. e, part. “fett) celebrar 
vuma festa) Ristejar — fazer-fosta 

Férava, s. /. des. (feitar: fedor, mao-cheiro. 

Ferra, 8. m. (fetfá) festa (decisão, decreto , 
mandamento do do Muphti, 

4 Firicar, 5. 71. (fetiche) idolo dos negros) 
= eitiços — peixe africano (odoran o os pretos. 

+ Périeatsom, 5. 1. (fetichisme) feiticismo , 
fetichiamo (culto a fetiches). 

Férie, adj. 2 gen. (fetide) fedente, fedo- 
rento, filido, mai-cheiroso, a — corrupio, 
putrido, a. 

é Férias, s. m. bot. (fetidit) arvore (de 
Africa) 
ei ERNDERÊ , 8. (ANO) fedentina, fedor , 
*Féme, 5. /. (feti) tração. 
cando &. m. (felmãv) moedinha de cobre 


= vm. ifetu) palhinha — (ig.) nonada 
- coosa-vil, 

FT-EN-CO, PaniR-EN-CU 00 PanuEeN- 
“ate, 5. mm. dºhist. mat. rabiforcado, rabo- 
Ae nco (passaro dos iropiooa da grandeza om 


"Trêrvgoe ou Fester. 4. f. bot. (fotlke, 








no 4. 1m. (feu) fogo , lume — brasa — cha- 
midé, Fogão , lar — casa , familia — (fig) bri- 
+ lazimento — ardor, calor, infianuma- 
do affecto, amor — abrasamento, incendio 
diamantes, etc.) — colera, ira 





= o 
Naveir ni feu ni leo, não ter onde cair 
Morto, não fer casa, nem vida, ou ser vaga- 
dundo : feu de paille, fogo de nada : feu Saint - 
Fine, Sanel* Elmo : feu volage, sarampo; fo- 
brider à peiit feu, queimar a fogo- 
Jento : ranimer he fe, avivar 0 lume : jullir da 
fen,resurtir fogo: meltre en feu, reduzir a cin- 
2as: astlses le feu, dar mais calor : faire du feu, 
arcender lume: prendre F'alr dn feu,aquentar-se 
“a ponço : garder Je coin du /eu, estar ao canto 
“a chaminé : jeter du feu, borbolar fogo. 

Feopar 8, 4. FfooaL. 

Frepatams, s. 2 gen. ifeudatére) feudata- 
so,a 





ide; expansão fo- 


termica, sm. e ia 
MrRato Mienita folha: lá 


FEV 


«Dantas à /euillage, damasco-folhado. 

Feeniasos, s. /. bol. (foutbezõn) foliação. 
renovo (dos folhas). 

Feuiians, 4. m. pl. (feulhân) frades bei 
nardos. 
FEUILIANTIKE, 5. /. (feolhantine) pasteis-f 
Mundos (de carne-picada) — (p(.) freiras bernar. 


446 








e reunaso, s. m. de bras. (feulhár) ferro 
(em folhas), 

Favnas, 6.f. (ftalhe) folha — 
(Lu ou). 

(A fa chote des feutlles, no fim do outono. 

Fronas-e-sates, 8. /. cir. (ftulho-de s0jey 
bisturi (com folha-curea!. 

Fuad. E, adj. de bras. (feulhê) folhado, 


(cir.) cscama 





2 gen.) de cbr de folha-secca. 
. mm. d'art. ifenlhAs modo de re. 
. 4.) imitar folhas — 
uarnceer-se de folhas, 

Frunszasr, 4. m. de marcen. (feulheré: in 
strumento (recorta folhagens), 

Fevnazr, 5. m. (Feulhê) folha (de livro). 

FECnAZTAGE, 8. mt. ( feulhetáje ) folhado, 


massa folhada. 

Feoitieres, p. q. (é. e, part. (feulhetor 
fólhar (um livro , etc.) — fazer massa-folhada, 
folhar. . 

Feoniems, s.m. (feulhetf) folhado (da ardo 


sia), 
m. (fenltetôn) folhazinha — 

folha-solia — (d'impr:) regreta (de pau. 

Peonuerre, 5. f. (eulbéte) meia-pipa vde 
vinho) — . 

* PRonaam, v. 4 des. ifeulbie) folhar «brotar, 
lançar folhas). 

+ FEunIasTE, é. nã (fenlhiste) goctor de fo 
lbas-per riodicas. 

PrCIUAO, Ev adj. (fenlhi) copado, filhaio , 
frondoso, a, 

Fe: naone, 6. /. de marcen. (feulhure) ba 
tentes, encal (das portas, etc.! 

FeuRas, é. 7. (&ure) palha de toda casts de 
grão) 

Petas, 4. m. DE for. (Moe) denpena (da co? 


. mm. (feutraje) preparação 


f. (fentréto) dircito pago so 
dono (pará tirar ferro da mina). 

Frutas, 8. m. (utre) feliro — chapeo (gros. 
seiro) — cabeilo, cliua, estofo,, etc. (dos assen- 
tos-da-selia). 

+ Feuracmenr, é. m. de tinct. (feulremân) 
feltramento. 

'EOTRER, Ve a. — fre. enpito (ento cs 
tofar, filtrar — preparar o pelto (para 

Pevrntes, é. Mm. (feutriê) felirador. 

FanreifnR, 4. /. de sombr. ifeuteiére) po- 
daço de panno forte (para bei 0 capo” 

Five, 3. f. (féve) fava. 


tv.ny 


























446 FIC 


Févenae, s. /. dim. (feveróle) favinha. 

+ Févmca, 7. Famco. . 

*Fêyne, s. m. (iévre) ferreiro, 

* Ftves-manécmas, é. pe (févre-marechál) 
ferrador. 

Fives, 5, me. (Bevrié) fevereiro. 

Fil intorj. fam. (!) apagel apro! tira! 
guarda! 


Fi, 8. me (1) lepra (dos bol). 

FiACaE, 4. m. (Aákre) carruagem, coche 
eaiogae) —quem o goveraa — gro) carma 
gemmá, 

(C'est un fiaere, é homem vil, desprezivel. 

* Funarte, 4.7. (Baméie)' elrcvesmeiha 
limita a de fog: 





esponsaes. 
* Fiance, & f. (Aimee) certeza, confiança, 
inça. Faça, 


segurança. 
Franc. 5, 5. (Aancéy 


desposado, a 
FIANCIA, v.0.— Cê. e, part. (Rancê) despo- 
ter catamento 


sar, esposas — promel 
+º FuRDEL, 5. m. des. (Sardál) rofórma (de 
oonego-regular) 
+ Fiunnavo, é. im. (Sarn6) noviço (em Malta) 
— (pt) *vindos da Palestioa. 


FIASQUE , 8. 2, (idske) frasco (ecopalhado) — 
medida italiana. 


Fur! intery. lat. (4) amen ! assimveeja! 
FiaToE, &1m. “hist. nat. (Batóle) rondel 


(peixe). R 
Fisa, & /. anal. (bre) fevera, fibra, fla- 
. mento, fo, nervo. 


Finazor, 58, adj (fbrêu, ze) Abroso, ner- 
voo 





nha, 

+ Fumana, 4. f. med. e chyar. (Abrine) Abrina 
(do sangue). 

t Frsoar, 4. /. (hhulle) qpichete , fivela —tin- 
strumento (dê reunir). 

Fic, 5. med. é cir. (fMk) carnosidade , 
Sondyloma, crista, figo (no corpo). 

Ficaura, ». 





FICELUER, 8 1. (foellê) dobadoura (para cor- 
del). 


Fuemawr.m, adj. múlit. (fcham, te) que entra 
dentro, reentrante. 

(Feu fichmn!, fogo rormirante. 

Ficna, 5. /. (fiche) fixa (de macha-femea) — 
marea (no jogo) tento. 

Fica. 2, adj. ($i) Encado, progado, a — 
(de bras.) aguçado, agudo, pontudo, a 

(tre toujours ich dans une maison, estar 
sempre metido erm casa : axoir les youx (iches 
cur quelqu'wm, ter os olhos crarados , Bus. pre- 
gados em alguem. 


FID 
demorar, fixar —(do pedr.) introduzir eu fas 
fonctas das-pedras). 
Ficamos, 5. m. (Acberdo) caviltia. ferves t- 
racada e dentada'. 
a 8. 4. (Qcb6; carevelha fus jogodo- 
tabubas, 


Ficueua, s. m. de pedr. (Rebtur) equm 
a janciura das pedras (ecra argamasta), 

Fuse, 5. mm. (fichodr) caviiha, preziado 
Fachado (seura estampas , tonpa, ic) 

+ Ficmom, 5. mm. (Rebôm) siyiate. 

Ficay, s. m. (Sebui) Achieilenço doprmap 
de oval), 

“vem. E, aelj. popel. (Rebel! mai-feie, a- 
insolente — ridiculo impertinente — dm 
matelaio, a — ioepto, a. 

(Fichu drôie, forte maroto. 

Ficaumenr, ado. bai. (ichurman) dese 
tada, ridiculamente. º 
Fuenvas, s. /. de pese. (Soure) arpo faça 
xe nºagua). 


peixe 
+ FicolnaL. E, ad. (Akotdal) da berva du 
vaio. 








Ficolve, s. f. bot. (Akolde) berva-orratia 
tFohe, 3.7. d'hist. nat. (Sobre) pre 
marinha (fogsil). 
Ficreor,, 5. me. d'anttg. (Mkttar) exala 
tera), 


adj. 2 gen. (Aktice) Retido, bp 
— initado,, produzido , 2 (per arte! 
+ VE, adj. (AkAf, ve) fictiso, fagido 








imaginado, a 

Ticrioo, 8. /. (Akciôn) fabela, Mição, fogt 
+, mentira, 
adj.2 parte tudo 


FICTIONNAIAS. 
Bario, suposto 









Finkiconerssams, s. mm. furia. (Mitos 
eére) Adecomemigario, 

Fmtsoseua, 5. mr. for. (Rdejuotar) abonr 
dor, fiador. 


peEivÊsDaSios, 9. for. (Rdejueita) abesaç, 
inça. 

Frite ou PELE, adj. 2 gen. (Hávei flo, 
8), Ieat-cxacio,, verdadeiro , verídico, vera 1 
=(s. m) etholico, christão — (s. /. deem: 
esperie de 


Fiobeenexr ou PioecLENENT, ado. (Bá 
mán) constante, exacta , B€3, leal, sincera, Pe 


ramente. 

(Sem acquitter fidetement, cumpre td 
mente. 

Fivéussins, adj. stp. ( fidelicime) fade 
stmo. 


Fwéiirê, 5. f. (Adelité) fe, Adtodade, lab 
dade — sinceridade — verdade — constasci— 
exactidão. 





Fumaa 0.2. chó. 6, part. (felt eravar, 
«enterrar, espetar, fincas, Dregar — aplicar, 





(Ne lalaser aucun doute sur sa fafártte, pa 
gar as suspeitas na fidelidade : mançquer de fdt 
lité, faltar à fe, 


dão polos defunctos. 
(Passer plusicars choses parun fidefium, pas- 
tar muitas cousas ligeiramente (pros). 
FoExsss, 4. m. pl. iBáéle) os feis. 
Femierir 5. /. astr. (Adisuie) fidicula. 
FADOCUIRE, &. Mt. de dir. (Adutcitre) fducial, 
Sduclário (encarregado pelo defuncio de far a 
>airem entrega d'herença). 
Fic, 3. /. Jurid. (due) 


Sobeia. 
«fusvem. 2, adj, de veioj. (Bducié) Bidu 


Furmur, adj. 2 gen. debil, fraco. 

“Fm, s. [veia 

(Mainte fee , muitas vezes. 

Pres, 5. m. (Bef) feudo. 

(C: seignear peut te joner de son flef, este se- 
aborio póde desmembrar ezu feudo. 

FrcyraL. E, adj. de dir. antig. (Sets) fea- 
dal 











Bdcicommisso, 








* Fremanr, 4.m for. (Sefãn) aforante, cem 
sui ta. 
Fizyrarame, 4.2 gen. for. fefatére) consua- 
X y 





*Fwrre, 8. /. fe) censo (posto de renda). 

Freseê. E adj. (feté: enfcudado, a — (fg.) 
etapa o. completo, consummado, em-suramo- 
grau, grande, sumo, a. 

Ua fleffé mentur, um mentiroso-rematado. 

Frsvae, v. a. — /é. é, part. (iete) aforar, 
dar em-feudo , enfeudar. 








) 
+ 
, 
Ê 
1 
=. 


aversão odio, ran- 





é vingativo. 

FISL DE TERRE; /”. FONSTERAR. 

Frente, 6 /. fiânte) esterco, estrume, excro- 
mento (danicia- q 

Frente de bauf ou de vache, bosta: flente 
de brebis, de chêvre, de mouton, caganitas. 

FrenteR, dv. 1. (Santé) borrar-se, estercar. 

Fuma,v. a. — fé. e , part. (5) confiar, far. 

«Se or. tontiar cm, far-se de. 

Fura, kax, adj (fér, ér.) altaneiro, altiso, 
asrogante, orgu hoso , sopeibo, vão. à — fero, 
feroz — presumpçoso, a — animoso temerario, 
. - “a — carrancudo, a— ioso- 
lente — intra 1avel — bar baro, cruel - elevado, 

grande, nobre — fastoto, a — (de pint. desem- 
luacaçado, torte, vivo (rawo! — (d'esculpt.) as 
pero, durisimo , À domito (marmore). 

(Faire le fier, afleciar fe eza, ele. inchar-se- 
prendre mu air fier, tomar ar d'allivez. 

Fara-À BRAS, 6. 18. fam. (Serabrá) esfola-ca 
ras, Es:abeis, » ala-seue, valeutao — fanfar- 
rão, palreiro, roucador. 

Fani mext, ado. (Hecemân) ativa, arro- 

a « demarcada , féra, fe- 













+ Fiemiuce, 5. m 
«mento exacio (dos toneis). 





FIG ea 

PIERTABIE, ad. (Nertáble) que não exeinia o 
réo de ser kerando as relíquias de 
tan! Romão (crime) 

Fienre, 6. f. (Nérte) catra das reliquias de 
sanº Romão (cm Ruão!. 

Fresré, é. /. (Serif! alavia, altivez, aro 
gancia, orgulho, suberba, vaidade — braveza , 
fireza, ferocidade — brio — severidade — pro- 
tervia. 

(Navoir ren perdu de sa fierté, nada ter 
minguado de sua presumpção : soutenir sa 
flerté, enter a aMtiscz qua. 

Fienté. E, adj. de bras. (Sertê! encarniçado, 
enfurcendo , à — cont os dentes à mostra (peixe) 

+ Fuarea, FunrIR, 0. a. ferir. 

Fisxrox, s.m. de moed. (Bertôn) peso justo 
tque devem ter as mocdas). 

FIERTONNELR, é. mm. (fertontar) inspector 
(dos moedeiros), 

* Fury, s.1m. fam. (Su Bilbo. 

FiEvê, 5. 1m. de cost. (fevê) cenario, o 
que tem feudo. 

Fuêvar, 6. /. (Sévre) febre — (fig.) agitação. 
alteração, emoção, inquietação. 

(Fiévre tierce, terçá : fidure quarte, malei- 
tas, quartã : tomber de fieurc cn chaud mal, 
evilar uma desgraça para cair noutra maior 
(provo). . 

FiêvRsox, sr, ad/ (fenta, e) febcici 
tante , febril, que casa febre. 

Fiévrorre, 4. /. fam. des. Besróte' febreas. 


nba, febricoia,, febrinha. 
ad 4. m. (Nitre) pifano, pilaro — quem e 








FIGANE, 5. /. Hut. (Ngále) navio indão (atum 
so mastro no meio). 

FicamENT, 8. Mm. (Njeman) coagulação , com 
ltadura , cosiamento, coalho , congelação. 

Fiorx, d. À. — é. €, part. (Ny) coaguiar, 
coalhar , condensar, congelar, gelar, prender, 

(Se —). r. coaiham-se, gelar se. 

Fecxos, d. 2. popuí. ( Anbold' refces 
(querer presumpçosamente exceder outros em 
tudo) 

*Ficox, s. m. (Rgbôa) mastigador, o que 
come muitos figos. 

Ficue. 5. /. (flghe) figo (Frocto). 

(Moitié figuue moitie raixin, metade debem 
grado, metade per força; assim, entrebem e met, 
faire tá figue, fazer figas a alguem ; 

, 


(prova. 
FIGUENIE, 4. /. (Agherf) figueiral. 
Picusea, 5. m. bot. (Aghie) Agueira (arvore), 
(Figuier &inde , Agueira da lodia, 
FicuLe, 5. /. d'hist. nat. (Agile) eps ga 
secto). 
FicuLins, s. f. lat. (Aguline) Sgulina (arte, 











4. de thent. (figurão, te) baila 
representando. 


rino, dançarino , figurante, 


448 FIL 


FigURaTIP, YE, adj. (Aguratit, ve) tigura- 
tivos eymbolico,, a — eniginatico, a. 

(Plan Aguratif, carta topographica, que re- 
presenta exactamente um paiz. 

FIGURATIVE,, 8. /. grrum. (Agurativo) figura- 
tiva (letira, que espocifica, e fórma certos Lem- 
pos dos verbos.) 

FAGURATIVEMENT, ado. dogmal. (Agieratiso- 
mân) Agurada, Açurátivamente,, tob-figura. 

Ficuae, 5. /. (Ageire) figura, fórmia, imagem 
-- aparencia, ar, aspecto — cara, face, phy- 
sionomia, rosto — emblema , symbolo — es- 
tampa — estatua — retrato — desenho — plano 
— orthographia. 

(Ramass-r ensemble des figures, coacervar 
fguras : faire bonne ou méchante figure dans 
ke monde, representar bom, ou nau papel no 
mundo. 

FicrrÉ. E, adj. (Agire) Mgurado, a — alle- 
gorico, a — ornado, à. 

«Une copie figttrée, copia exactisima. 

Ficunkuenr, ddv. (figureman) Agurada,, me- 
taphoricamente. 

FIGURER, 0.0.— DA. e, part. (Agurês copiar, 
desenhar, pintar, representar — imaginar — de- 
linear, descrever, traçar (o plano d'uma obra) 
—(o. n.) fazer Agura, fglrar — dizer bem (uma 
cousa con outra). 

(Se —)v. r. Agurar-se, Imaginar — esperar, 
persuadir se, prometer 8º. 

FIGURINAS, &. /. pl. d'art. (Agurine) Aguri- 
aa 

FIGURISAE,, 5. 7. (Aguriame! Agurismo (doc- 
trina, ceita dos figuristas). 

FAGURISTE,, 5. 17. (Aguriste' figurista cecetario, 
que julga ser 0 Autiguo Testumento uma f- 
gura'do Novo). 

En, 8. 1. (Hi) Ro, linha — cordelinho, fado 
=—córte, gume — (fig.) nexo — corrente, cor- 
renteza (d'agua) — (bot.) barba , filamento idas 
Plantas! — (poet.) carreira (da vida). 

(Tomber de fil en aiguílle, passar natural. 
mente d'um atsumplo a outro: fit darchal, fo- 
d'arame. 

PuACrÊRE, P. PurLACTÊ 

Fnamêse, 3. /. (Hadiére) barco de-pesca 
«tuto (no rio Garonna”, 

FILAGE, 5. 17. (Aláje! Ração. 

FuACONE, &. 17. (Alagóre) barbante, ete. 
aperta os canudos do fogo-d'artitício!. 

FFILAGRANHE, 5. 14. (Alagiâime) Aguras (tra- 
qadas em papel). 

FFILARE, 6, /. d'hist, nat. (Alére) verme- 
tulestino, 

FuameNT, 8. 1. (Slamân; Abra, filâmento — 
Moha (Ana). 

PILANENTEUS, se, adj. flamentéa, 26) fibroso, 
Slamêntoso, a. 




















FIL 
Abrat-campridas (da carne) - (d'ato.) fo bras. 
eos nas chaga dor-cavalios) — de fale.) bicht | 
mhos (pers guem os fa'çõem. 














FILANDAEUZ , SE. adj. (Slanário, 2e) Abrovo, 
Miasdroso, a, 

f Fitão, 5. m. bot. arvore-conifera (de Asia, 
ede Anir; 

Puam rd) tnciozinho | 
— 604.) arcorezinha-dircita. pe 





FianDRUX, sx, adj. (flardêu. zeatrao | 
« a-de veias (marmore, pedra), 
F ARET, 5. M. naut. (Nlaré) espigão anguia 
(fuma peça-de-maiteira. 
Fitamsa 00 PaiLABIA, 4. m. bot. (Maris) psi 
Iyrea (arbusto sempre-verde 
Frnatse, 8. 7. « fláve) Atamento,, flsça. fo 
(de canamo, linho, eic.) — (fam. ) carme-t- 








Firascem. ix, 5. (Alaciê, ére) linheiro, a 
A FuaTEvR, 5.77. ( Mlatdur ) direclor, domo 
tda fabrica-de-Mação) Rador. | 
Faria, s.m. des. A atiê) vendedor-deso. 

* FratiRE, 4. m. (ilatíre) phylacierio, rár 
quiario. 

NTRICE, 8. /. (Alntrice) Bandeira, mulher | 
(ane tira seta dus Cagulus) — estofo, panno & 

nho e seda), 

MATUSE, 4. f. (Alatétre) casa (de fiação) a- 
brica de far). o (oe do 

Fus, 5. /. file) enfiada, Bada — (mil: 
ficira (de so'dados). 

(tb F de fite , cabo-de-fila : aller à la fe, e 
um apos outro. 

E, 8. tm. (816) Ho d'ouro, ou de praia (tirado 
pela He: 

Fura, v.d.— fé. e, part. (Ale! far de 
filar — (f1g.* conduzir, manejar). 

(Filer ia carte, empalmiar a Carta; tronta 
tublilmente:: fifer ses cartes, descobrir as cartas 
de seu jogo uma a uma : filer le câbie, larga 
a amarra pouro e pouco : fiter le parfait amom, 
namorar. 

Fitsa, v. 1. (816) correr (lentamente) - pa 

e vagar) — dimanar — desfilar. 

Fneme, 5. f. (Bert) logar onde fam ca 
namo. 

Fisr, 4. m. (Ré) Rozinho — freio (da lingns 
— do rede — tombo (de vacea, etc.) — fike 
— briti ba 










































fraude, 
(Tendre te filer , lançar a rede : briser sf 


tets , cortar as redes: filet de v 
vin-gre: /ifet de voix, pouca voz. 
Fuére, /. Fronuerre. 

Fugir, sé, (Nur, ze' Aandeiro, a. 








FILANDIÊRE, 8. [. (ffandiero) Mandeira. 
«Les eceura filandiéres, as Parcas (poer.) 
FUANDAS, 5. /. bot. (Aldodre! planta-mari- 
aba 
FALASTRES, 3. 7. pf. naut. (Alândre) 
ina quitha-do-nario; — Aândras (Ros-sereos) — | 





Fusi Pl. nant. (Atas ganchos de- 






ALHMENT, ado. (Alinlormân) Altamente. 
ATIOK, 8. /. (Alvaciôn) Aliação. 
Fuicire, 3. £, dºhist. nat. (fsieite) pedra 
imita forhas-de feto). 





FIN 


+Fnacones, sm. pl. d'hist. nat. ( Ali 

insectos-l pteros. 

Frcou, 6. /. bot. (Blikuik) flicula, 

dio (planta capiliar). rolo 
Frutas, s. f. (Aliére) Beira — vejeiro imeta- 

corrente, madre (do telhado) (de fale.) 











hit nm 
paz — (de bras.) orla (estreitissima). 
Fura, adj. 2 gen. bot. (flitórme) Ali- 





forme (com fórma de fo). 
FiLicaana, 8.m. d'ouriv. (Aligrâne) fligrana. 
Fuax, 5. 7. (Além) sarja (d'Orleãs). 
Freucie, s. /. bot. (flipandite) flipen- 
dula (planta) 
“range” &. m. (Blháje) donzellice estado 
de rapariga). 
* FULÂTAE, 4. m. (Slátre) enteado. 
Fux, 6. f. (lhe) Alha, menina, rapariga 
— donzeila — môça — meretriz, prostituta. 
(File de chambre, criada-grave : fill 
“jie, aleoocira : fille de boutique, caixeira, 
miça-de-loja : pelite-file, arritre-petite-fille, 
neta, bisneta : belle filte, nora: etaler les ta- 
lens de sa fille , alardear as prendas da filha : 
files de la reine , damas-do-paço: filles dhon- 
ver, Pbopor : files de mémoire, as 
Musas (poet.). 
FiuErre, 5. /. dim. fam. (Albéte) donzellt- 
aa, filhinha, menina, rapariguinha. 
Fuxot E, . (Slhéul, e) afilhado, a. 
cEsMemE +. (che) tecido (de corda) — 
cabo de molubo!. 
gttom, sam. (fio) beta, veieiro, veio (metat- 


FILOPENDOLE, 4. mM. (Alopandeile) contrapeso. 
Fnocene 5. f (Aloztle) cadarço. 
Fierica,, ERE , é. (Notiê, ére) 0, a que com- 
pra fo (no mercado) — (de vidr.) bordadura, 
molde (de vidráças). 
Frog, s. m. (ÁlU) agadanhador , gatuno, la- 
> Faloniro — trapaeiro (no Jogo) — enga- 











Fuocae, . Quenouir. 
Fiocra, v. q. e n. (Álute) furtar, gatunar, 

ralonar, turripiar — trapacear (no jogo) 
Frocnmz, 5. /. (Alutert) gatunice, ratonice 


Puts, s. m. (, fla! filho, menino, rapaz. 

(Petit.fls, arriêre-petit-fils, neto, bisneto : 

mourir de la mala de son fila, 
ida. 


. Cy. (Altraciôn! Altração. 
fre) coadeiro, fltro. 
Fones, v. a. en. — (ré. € , part. (Aro) 
«car, filrar, 
Fica, 5. f. (Slúre) Ração, fado — quali- 
dade (da consa Bad: á º 
Fim, 4. m. (fén) o delicado, o fino. 
GE 8 . (o) acabamento, fim, termo — 
cabo, extremidade — causa, motivo — designio, 
escopo, fio, intento, objerto — limite — norte 
— pretenção — (for.) excepção. 
“A Ia fin, enfin, finalmente, per ultimo : met- 
tre Paventare à fin, completar a aventura : n'6- 
tre pas 6loigné de sa fin, estar quasi ás portas 

































FIN o) 
da morte : se sentir prês de sa fin, estar amor. 
rer: tirer à sa fin, estar a ponto de acabar: 
parvenir à ses fins, conseguir o desejado : à dems 
fins, com segunda tenção; com duas serventias. 

Fix. £, adj. (fen, (ne) delgado, fino , miudo, a 
--- delicado , subtil — astuto, matreiro , sagar. 
— destro, esperto, babil — avisado, espiri- 
tuoso, ingenhoso, a — exquisito, a — claro 
sereno, a — purificado, paro, a — excellente. 
optimo, à — agudo , penetrante. 

(Joger au fin, au plus fin, abraçar , seguir o 
melhor conselho : piper les plus fins, lograr os 
mais girios. 

FimacE, 4.m. for. (Anáje) districto, termo; 
territorio - 

à Emater. Fraga 








FUGIR, 5. E; Mas ultima lettra , ou nota de 
musica — a final. 

Finatemenr, ado. de pract. (Soalemán) de. 
Muitiva , derradeira , finál, ultimamente. 

+ FinauisrE, adj. e 5. 2 gen. (Analiste; fma 
lista (sectario de cattas Anaes). 

Finance, 5.7. (Anânce) dinheiro-amoedado 
— somma (com que se compra nm officio, etc.) 
— corpo (dos rendeiros, assentistas, on contrac- 
tadores-reses) — ( pf.) erario-regio , thesouro. 
fazenda real. fnanças. 

FixaRCER, V.d. é n. — Cê. 6, part. (Aoancê! 
talisfazer 9 preço iam officio, ete.) — (fam, 
abrir-a-boha, pagar. 

FixanciEa, 3. 1. (Ananciê) administrades (das 
rendas-reses) contractador. Raaneeiro. 

Financitas, 5. /. (Ananciére) mulher do ad- 
ministrador das rendas-reses — (d'impr.) et- 
tra-garrafal. 

FiNASSER, 4. 11. fam. (Anact) usar. de ardis, 
embstes , subtilezas , trincafios — trapacear. 

Frsaseente é. /. fam. (Anacert) arait, adia 
cia , embuste , Anura, soblileza, 1 

Finasseun, =,s. fam. (fnachar, 26) em 
busteiro, a — ratoneiro, 

Pinátue, é. /. (Anátro seda (de má-quali- 
dade). 

FixauD. E, adj. e 6. fam. (Anô, de) trac- 
tante, vel — astuto , fino, malicioso, 

(em cousas de pouca monta). 
pn : de pese, fencule) relioga 


F. (fenchéle) corda (cirga bar- 


Pirmexr , ado. (Snemân) aguda, astuciosa 
astuta , delicada , déstra , fina, ingenhosa , sa: 
Bué, oleo, sablmente. 

+ Fixemenr, /. Fim. 

* FinERo 0 a. — nó. e, part. (dub) acabar, 
contegui (alguma cousa) — (u. 1.) obter — pa- 


morrer. 

pressa, é. /. (fotos) delgadera, Anúra te- 
nulidade — "gado subtileza — delicadeza — 
destreza, habilidade , industria — artíticio as 
tucia — inalícia. 


















29 





40 FIR 


( Entendre finesse , dar sentido maligno : 
faire finesce d'une chose, de tout, fazer mys- 
Serio d'uma cousa . de tudo. 

Pinar. E, adj é. dim fam, des. (Sue. 
astuciosozinho , Riainho, finozinho, maficioso- 
zinho, refnadozinho, azinha. 

 f. certo entofo de 18. 
m. d'hist. nat. pêga-aná (das 






+ *Fincas, adj. (fengár) indocil — ma- 
nhoso, rebelião. 

Fix. E, adj. (Ant) acabado, completo, con- 
cinido,, tinálizado, rematado,, a — aperfeiçoado, 
perfeito , polido, a — circumecriplo , finito, li- 
milado, a —(4.n.) 0 acabado. 

+ Sm. d'art. (Snimân) bem-aca- 
bado, perfeição. 

Fava, v. q. — ni. €, part. (Sntr) acabar, 
arremaiar , completar , concluir, fnálizar, ter- 
minar — aperfeiçoar, polir. 

(Finir ua ouvrage, dar a ultima de mão a 


uma 
Fina, v. n. (Ani) finalizar — (fig.) Fenecer , 
morrer. 


* FINISEENENT, 5. 1m. (fnicemAn) acabamento, 
conelusão — fênecimento — ullima-mão. 

Frmsesa, 9. m. de relo;. (Aniotur) official 
(acaba movimentos de relojios) — (d'aíflnet.) o 
que aguça bicos (a alfinetes). 

+. mM. astr. (Anitur) horizonte. 
iCercle finiteur, o horizonte natural, 

£º Fixmir, adj. m. (Aniuif) definitivo. 

Em 'm. lat. for. saldo (unia conta). 

f Fotâncos, 58, 5. (eulandé, é2e) Finlan- 
dez, 

Fina, &. 7. (fine) veia-obliqua de materias 
estranhas (na massa-d'ardosia). 

+* Fnovar, 5. /. (Anoterf: astuciazinha. 

* FIOLANT OU PioLEnT, 5. m. (folia) arro- 
gante, presursido, presumpçoso , vaidoso — te- 
merario. 

FRA dt, Colab) arrogao- 
fezinho, presumidiaho, presomnpçosot 

Trois, 3. /. (Sóle) garrafinha, cana (dev 


+º Frour, 5. m. (folàn) bebedor. 
*FioLR, D. q. popul. (Bolt) beber, despe- 


o 2 m. Popul. (Bbm) 
ab Ftom, em. popu. porte — gen- 












inha fe Qurau 
FiRRANENT, 5. 71. (Armamão) ceo, empyreo, 
firmâmento). 

(les ex do firmament, as estreias do &e- 


r==agato (poet.) 
Fuanan, 5.m. relat. (Armân) ordem (do gran* 
licenca do gran” Mogo (relativa ao 





Turco) 
+ Forex, em (firmiên) nome de seita. 
ISA, 4. m. (8rm:é) Ão-de-prata dourado 





FLA 


+ Finotas, 5. f. pl d'hlst. nai. (irdejad. 
luscos-cephaleos. 
Tiso, 3. m. (Fisk) erardo, fisco — tens agents 
FiscaLe, adj. (Sekál) fiscal. 
cab RESGMN- E, a. (tal, te tamo 


a Prue, &. f. des. (Boka) focaitado 

* Fisceuis, 5. /. (Sacéle) cestindo (de vime, 
ou jnnco). 

FisoLims, s. /. natit. (fzolére) fachera fo 
venezcano ligetrissimo). 

+ FissicoLarior, 5. 1m. (Seikiladêo) fara 
cão (abertura co'o escalpello). 

Fissirine,, adj. 2en.€ 5. d"hist, nat (bi 
péde) fissipede , que tem o pe dividido em nb 
tos dedos ). 

PessoLE, 4. /. dºhist. nat. (fçate) vera. 
lindrico — (s. 1m.) verme-intestmal, 

Fissune, 5. /. anat. (fire) abertura, fé, 
racha —(cir.) fractura-longitudinal (dum ow 

+ FISSURBLIE, 6. /. Phist. nat. (Spurbe e 
pas (concha). 

+ PisT-DE-PROVENCE, 8. 7M. dºhist. mat. (bt 
de-provânce) papa-figo (ave). 

+ FISTOLAIRE, 5. 17. di'hist. mat. (Sure 
fstulario (peixe). 

+ FistuLarE, 5. /. d'hist. nat. exedea 
concha-mollusca. 

Fisrutz, 5. /. med. (Seteile) fstaia, uh 

FisTUMMOS BE, adj. med. (muita, rito 

.a — (bot. lubuloso, a (folha), 
rates, é m. pt. aºhist. mat. (Bsdide; 
aniniaes (sem vertebras). 

+Pisruuime, s&. / bot. (fstultne) especie de 
cogumelo. 

+ Firoma, 5. m. de pesc. (Morá) eru fg 

Fixation, 8. /. CÁyran. (Mkçaciõa) coagulação 
densação, fixição — desiguação, determinação, 

estabxiecimento — avaliação , tara. 

Fixe, adj. 2 gen. fluce) estavel, firme, fixa, 
immorel, invariavel — concluldo, e 
terminado, estatuído, regulado, a 
cido, a — crrto, seguro , & — pretixo, a — com 
tante , immutavel, perseverante. 

Fixemenr, «dv. (Akcemân) fsamente. 

(Regarder fixement , fixar, ou fitar os olhas, 
ver com altcnção : envisager fLrement, e 
rar fito. 

Firm,v.a.— ré. e, part. (het) em 
nar, estabelecer, firmar. hixar — aduer, asiçox 
— consolidar — prefinie, regular — Usm- 
Ger, Mae — (cAym.) coauiar, contar, 

nsar. 


( Se —) v. r. estabelecer-se — detcrmism-e, 
propor-se, resolver-se. 

Fixsré, 5. f. chym. (Akcitê) Axidade, fr 
—(astr.) Armeza,, immulldade. 

f FLABELUATION,S. /. Cir” (Nabelaciõo) rest 
mento de ar (sobre uma parte-fracturads) 

+ Furia, v. a. (Sabeié) ciranda, pisa 
— arejar — soprar sobre... 
+ Piasmuroam, ad. 2 sem dot. (Bata 

















dem ed franco Gregos do Conti à 


rms) em-loque, 


FLA 
Puecniré, 5. /. mea (akciditt) Maccidez 


FLACEE, 4. /. (Náche) cora (nas calçadas! — 
poa — tele carp.) vestígio (deixa a caua na 


acima. Es Sa. do caro. (fuetto, 2) 

com bastante atvara entre a casca (pau), 
Fiacos , 5. m. (fak0a) frasco. vidro, vidrinho. 
* Pracoioma, 7. 1. (fakoné) beber, despejar 


garrafas. 

+ PLAGELANS OU PLACELLANT, 8. m. pl. (Naje- 
tin) fageilantes, penitentes que se açoulavão 
pelas ruas. 

PLAGELLATION 8. /. (fajelaciôn! açontes , flá- 
sellação — representação de Jesa-Christo Nagel- 
lado, 





FLAGEME, é. im. (Nojolé) Rantinha,, gaita. 
(litre mentá sur des flaooíois, ter'as pernas 
delgadissimas (pros). 
Passem, 4. m. des. (Najolêur) Mantista 


f FLAGREUA, 48,4. popul. (fmabôur, De) ba- 
toca, papaivo, a 

FLAGOBNER, O. 1 —ná e, part. fam. (fa 
gorut) acariciar, acarinher , acular, bajulhar, 
teonjcar — ser papa jantares , perasito. 

Fraconsmmas, s./. /arm. (fagorner!) adulação, 
bajnlação , lisonja (vil e mezeriqueira). 

Fasomaa, se, adj. é 5. fam. (fagor. 
miar. 2) adulador , bajalador , lisonjeiro (que 
diz sai de outrem). 

+º FLasaancE, 4. /. (Ragrânce) fagrancia. 

Pracuanr, ae). m. (fiagrân) Nagrante, 

LFlagrant déiit , fngrante deticio. 

ram, 4. /: (féne) panno-de-linho (grosso e 
riscado) 


FLA, é. me. de Cor. (Bér) faro (dos cões). 

Faamea, v.a. — ré. 6, part. (fert) cheirar 
farejar — (fig. fam.) apolpar, ensaiar, tondar 
— conjactnras, presentir, prever. 
FAREI, é. mM. fam. Peri (da cuisine, 
teoloso, pepo-jantares, pa! 

re qiarrieim “ao, de) Flamen. 
so, na 

* FLABANGEL, 5. 17%. seduetor (de douzelias). 

t Pramanr, é. m. d'hist. nat. (Samãs) pas- 
saro (do Tropico). 

Frammant.s, Sai. (flenhão, te) abrasado, ac- 
ceso, ardente, chammejante, ammante, in- 
flamumado, a (ds bras.) com feitio de chata. 

FLANERARO, 6. im. (fanbár) carvão (meio apa. 
gado) — (aaut. ) fogo-fatoo — *chmlupazinha 
dous masiros). 


com 
Frames, s. f. bot. (Binbe) iris, lirio-roizo 


(planta e for) — * ebamma. 
Frasmi. E, adj. fig. fam. (aobe) chamos- 

















FLA sm 


cado, queimado, a — arruinado 
destralão,, gualdido , peito qo 








(fig: poet.) astro 
resplândor — (bot) “cirio-espinhoso (arvore do 


"e fambeau de ta ret. atua: le fambeau 
du jour, 0 sol: flambeau de Cupidon , as cham- 
mas do amor , da concupiscencia : agiter la la- 
mitre du flambeau , ondear a luz do facho : les 
fambeaux de la nuit, as estrellas. 

Framnée, 5. /. dºhist. nat. (anht) concha- 
marina. 

* FLANEELET, s. mM. dm. (Sanbele) brandso- 
zinbo , fachozinho. 

Fuumer, v. 0. — dé. e, part. (fanbe) cha- 


(Mettre flamberge au vent, desembafihar , 
Urar a espada. 
4 Fuumansor, 5: mm. dim. des. (Maito) 


+ adj. (Sandoaitm, te) bri 
tante, chamunejante . coruscante, Bammeo, 
flammigero , respiandecente, rutiante, scintil- 

— (pt. de pint.) contornos (que ondeam). 

(Uoe épée flamboyante, uma espada rekt- 
ente. , 

Fiammoras,, P. 17. (amboaie) arder, brilhar, 
chammejar, coruscar, faiscar, Pes 
plandeoee, Futilar, ecintiltar. 

Fuamsones, 5. /. p/. de tinctur. (Nanbitre) 
falhas (em estofo desigualmente tincio). 

Fuaser, 4. m. d'hist. nat (fame) pamaro 
(do tamenanho da garça, etc.) 

+ Fuumcar, 5. /. (amíche) especie de pão- 
delicado — pasteleria. 

4 Fametas, adj. (Mamiére) corrente e con- 
cava (1n). 

FLamPRS, 4. 1. d'antig. (Namíne) Fiamen, 
on Fiamineo (sacerdote romano de Jupiter, 
Marte e Romulo). 

+ Fiamaniços, &. /. d'antig. (Maminke) na. 
cerdotiza romana. 











fogo "alo.) bes. 
tilha — (naut.) bandeirola, fammula (de navio) 
—(d'arch.) ornato (em columna-funerarta), 
(Jeter feu et » esbravejar, estonrar 
“com alguem : déclarer sa fiamme , declarar seu, 
amor : jeter des traits de fl.tmime, disnarar far- 
póes acreros : lancer des fammes, fuzilar cham- 
mas : tre consnmé par les flltmimes, ser devo- 
rado pelas chamas : ses pes etalent pteins de 
flammes, seus olhos eram visos e briibantes. 


452 FLA 


free Enadi. (fiamé) fiammado, a (em 

fórma de chamima). 
Frammêcas, s. /. (Aaméche) faísca, fanlha , 

scentelha. 
+ FLumique, s. /. de pesc. (Saméke) rede 

(pesca arenque). 

FLAMNEROLS, 5. /. (Sameróle) fogo-fatuo. 
Fiamnerre,, é. /. cir. (Naméte) fambe, 
+ FLamoefun, é. m. dlantie. (Bameóm) vêo 

cbr de fogo (das recem 

+ Fuummuie, s. /. bot. (Mamile) fammula 
planta: especie de rainunculo. 
FiaN, 3. m. (Mn) torta (de nata , etc.) — po- 
qa-de-moea (não-cunhada) (popui.) 

“om (de pancada). 

vm. (Gãnk) flanco, lado, quarto (d'a- 

larga — (pl.) utero, ventre (da mu- 


(Attaquer en flanc, atacar pela ilharga : se 
atire ds lana pour queue chats, fazer inn 
teis esforços para conseguir alguma cousa. 

FLANCUET. 5. 19. (lanche) ventrisca do badejo 
— porção do lombo de bol, 

FLANCAIS, 5. 7. de bras. (anch) crunnha 
(de sanct' Andre), 

+ LANÇO, 4. m. (fançoé) peça d'armadura 
teobria os flancos ao cavalio). 

FLANCONNADE, 5. /. d'esgrim. (fankonáde) 
fanconnada (sorte de quart ) 

FLANDRELET, 5. 1. (Aandrelé) torta (de leite, 
ovos é farinha) 

FLANDRIN, 5. M. despres. (Sandro) 
homem-magro é secco , magrellas. 














pastel (de leite e ovos). 
France, 4. /. (Nânje) bolo (de leite). 
+ FLamiaz, adj. (Saniére) corrente e con- 


cara (mó), 

FLANQUANTE. E, adj. de fort. (ankão, te) 
Ranqueante (bastião, etc.) 

FLANQUER, v. d.— qué. e, part. de fort. 

“fanke) fanquear. 

(Ftanguer un souffet , assentar, pregar, dar 
uma bofetada, ou bofetão : se flanquer dans 
ta bone , deixar-se cair na lama , Ou andar sobre 
ella estouvadamente (popul.). 

Seu. pico lngerins 

LAQUE fáke) charco, lagoarinha, 
poça Cana estagunda 

FLquêz, 4. f fa fam. (fakée) esguichadela, 


a que. €, part. fam. (Sake) 
borrifar, esguichar contra alguem, etc. 


.) 

Fiaquitas sf (aero) parte da alharda- 
dora (Cum macho, 

FLASUE, &. /. (Náske) polvorinhopt. d'ar- 
“td tabudes (a carrta-do caabao to e) 

Fiâstor, adj. 2 gen. (Sátte) Baceido, molle 
— fe bro » front, languido, a cobarde 

LATIN, 8. M. p. us. én) ba (d'al. 

sibeira). Pa 

Fura, v.q. — (4. e, part. de moed. (Se- E 














FB. 
tir) bater a peça de moeda (para dar-lhe a dera 
Erosura). 


From, Ea Matodr) martelo (oca me 
(ues) — martellinho (d'abridor). 

Fira, v.a. — tré. e, part. (Mate) tr. 
rar com ferro-quente (a cabeça dum clodum- 
Dado). 


Fulmuns, ./. de coç. irado 
a caça descança 
Prieto, sf. mus. (Bati 6 oa tro cam 


Fura, v. q. — té. 6, part. (Mat) aduir, 
lisonjear, louvar —(/ig.) acariciar, acarinhar, a 
fagar, amimar — engatar, ilhudir (com bow pe 
Iavas, etc.) — desculpar, excusar — dar-godo, 

deleitar — adoçar, mitigar — (de pint) embe- 


lecer. 
(Fiatter le dé, tançar o dado brandamente: 
Matter, sa douleur mitigar-lhe a dér. 
(Se — v. 1. livonjear-se — capacitar, per 
suadir-se (a st mesmo) — illadir-se — demane- 
cer-se. 


FLATTEREE, 5. /. (flateri) adulação , lion - 
louvor (excessivo e falso) — affago , bianéicas, 
caricia , mimo. 

(Bire soupçonné de flatterie, ser supelode 
lisonja : écouter des flatteries, dar oqridosa É 
sonjas : exiger les lâches flatteries, requer 
baixas l 

FLATTEUR, 58, 5. (Matéur, ze) acaricado, 
adulador, h + fouvador, à. 

FLATIEUR, SE, adj. (fatéor, 2º) adolador, 
adulativo, lisonjeiro, carinhoso, a-brando, 
doce, suave — agradavel — insinuamte. 

(Uu miroir flatteur, espelho enganado, k- 
sonjeiro, mentirosa * avoir toujoars quique 
bote de faticur à dire, der emergem 
cousa obrigatoria : le congédier de Fair k pls 
flatteur, despedil o com agradavel sombra. 

FLaTrECSEmeNT, ado. (ente) atas 
dora, carinhosa, h 

FLATOROS, 58, ad. (Matuto, Te) Bat 2; 








tosidade. 
FiaToLerT. E, ad. (Matulân, te) ataleto 2. 
Fraruosiré, /. FLATULENCE. 
* FLAUBES, v. a. (Sobé) bater, dessncar, nu 
dar —maltractar — ferir. 
* FLAVELAGE, 5. 1m. (Savel aba oa 
ftrivolo, ridiculo) — bagatejlas — parvoke. 
FLAvÉOUE, , 6. /. d'hist. nat. (Maveie pa 
tarroxo, ou solitário (ave). 
f Fw, sf “Boi. (Bavert) ma 
tplanta. 
É FLAvesr, é. m. d'hfst. nat. (Savée eee 
grande-bico (pamaro). 





. (Beatite) pedra-parda. 

+: m. (8e0) mangoal — (fg) castga 
fágello , tribulação — adversidade , calamidate, 
desgraça tador, 


(de balança) — tranea (ferrea) — elo (a pr 
— (pl.) barbatanas (de certos peixes). 


FLE 
+* Puxe, adj. 2 gen. (Bebile) Nebil, la- 
mentavel. 
Tucar, 8. /. (Béche) fecha, frecha, setia — 


- — tira (de toucinho) — (astr.) constellação- 
boreal — (bot.) haste, tronco (de pianta, arvore) 
cuetédro (inflammado) — (fig. agello (di- 

«Ye savoir plus de quel bois faire fléche, não 
tar Det e pleito ros deócios, 

r re de, A 
bar Bo unegrék de fléches 

item». a. agr. (fechê) lançar varas, pul. 


Epa, é. m. (Sec) o que fu, e vende 
fechas. 

+ Fulcantas, s. f. bot. (Sechiére) cagittaria 
(planta). 

Ficam, p. a.—chi. e, part. (Sechtr) curvar, 
dobrar — ceder — (ig.) commorer , 
tocar — abrandar , adoçar , applacar, mitigar , 
muavisar — amansar , domar. 

(Se laimer Atchir aux priêres, deixar-se ven- 
cer dos rogos: «e Iaisser fléchir, deixar-se ap- 
placar. 

(Se —)v. r. curvar-se, dobrar-se — ceder, 
render-se. 

Fulcameums adj. 2 gen. (Bechicábe) do- 
bravel , que dobra. 

Futcansenaenr, s. m, (Sechicemão) curvadora, 
dobradare , Sexão (dos joelhos ) — adoração, 


Fufcmssaua, s. e adj. m. anat. fexorio 





FuÉCART, 5. m. de cost. (Segir) caminho, 
FLECHACOCUE, dd). 2 gen.e 5.m. med. (Beg- 
, que parga à pblegma 

remedio). 


Fuzeasra, 5. /. med. (Segmazl) plilegmasia 
nflammnação). 

Fuzeaarage, adj. 2. gen. (Segmatite) phleg- 
matico, pituhoso, a— (ig.) frio , moderado , pa- 
ciente . pausado , quieo, à. 

4 FLECNATONRNACIE, 5. /. med. (Megmato- 
rhaji) pblegmatorrhagia (excreção pelo nariz) — 
id"atv.) mormo. 

Ee » 8. m. (Bgme) phlegma, prata 
moderação pachorra, paciencia, 
quietação  amgme-frio, tranquilidade Raia) 

— (CRym.) parte-aquosa,, el 

Fiaemes "9. m. med: (Begmôo) phleumso, 


leicenso. 

Fiecmonaux, sx, adj. (Segmontu, ze) phleu- 
maso , a (da natoreza de phleumão). 

+ Fuéous, s. /. bot. (feóle) planta-gramines. 

* Fados, 3. 1m. (fedo) regato,, ribeiro. 

Fi ERTOR 00 FLESTON, 5. 1. (Berioár, festodr) 
marietio (de cinselador:. 
mm. naut. (86) bote, catrato. 
m. d'hist. nat. “etân) azevia 

(peixe). . 








FLE 453 


* Fusreur, 6. m. dis. naut. (Mete) bote. 
Bho, estraiociano. ú 

1Éma, v. à. — tr. €, part. (Netrir) desbo- 
tar, fanar, murchar, feocar decorar ee 
) abater 





*Fuxrra, s./. (Mete) barca (em que passam rios). 

Fiaoa, 4. /. (Star) for — brilbo, losire, Iuzi- 

+ Polimento — (fg.) frescura — belleza 

raça — ornato — escolha , primor — superficie 
(Fleurs blanches, fuxo alvo. 

(Fleurs de ia passion, martyrio (Nor) : feur 
de is, Bordo la feur do teint, o verme. 
lho das faces : à (leur, à for, a nivel : des 
veux à fleur de ide, olhos á for do rosto: 
être en pleine fleur, estar fiorido : diaprer de 
leurs, esmaltar de Sores, 

Furia à. mm ifcuráje) farelo (aveia, 

f 


' f. (Meurdelizt) tulipa (côr 


FLECADELISER, v. a. — sé. €, part. de bras. 
feurdelizê) cobrir , ornar, semear (de Rores-de- 
liz) — imprimir , marcar nos hombros dos mal- 
feitores uma flor-de-liz ( antiguo castigo em 
França). 

FLECRÉ, FLECRETE, FixtRONNE. E, adj. de 
bras. Boreado, ornado,, a (de fores). 

Frevnée, 5. /. de tinct. (Seurt) tenve escu- 
ma (na lina da tincta-azu!). 

FLEURER, V.n. — Té. é, part. (Beurt) chel- 
rar, exhalar cheiro , recender. 

(ela fleure comme beaume, este negocio pa- 
rece bom e vantajoso (fig. prov.). 

Fisvaer, s. m. (Nearé) fo, e fita (de cadarço) 

— espada-preta, frete — passo (de dança) — 
casulo (da seda) — lãs (d'escolha). 

FLEURETIS, é. 1m. mus. (Neureti) canto (So- 
rido). 

FLEURETTE, 4. /. dim. poet (Neuréte) forai- 
nha— (ig. fam.) blandicias , carícias, lisonjas, 
mimos, (a mulher). 








'LEUREUR, 4. mM. de cus. (Meurtur) pa- 





rasito. 
FLEORICOURT, 4. Mm. no enentan, tulipa (Mor'. 
nEiEm é, ad. (Seuri) em Bor, Borescido, 


Meio ficurt, be do rosto fresca e delicada: 
um style, um discours fleuri, estyio, discurso 
Sorido, 


ornado. 
Pure, VM (Meurtr) forever, lançar o. 
ter credito , fama, bora, opinião 





45. FLI 
Fesentsur, 6. 7m. (Reorisme) Norismo (cario- 
sidade de Rores). 


* FLEURISOR, 4. /. (Neurizôn) estação , tempo 
ic E, adj. (Meuriçn, te) cheio de 
fores, Morente, Hórescente , florido , a — (fg 
feliz, sa 

ur, é. (Neoree) Gorta (caio, 
eultivador de flores). ua 

(Poiatre Acuriste, pinto! 

FizoRos, 6. 7m. (tlcurõa) flordo (ornato de 
fores) — taçaria —(bot.) Nosculo «fiorinta d'mn 
so petalo em fórma de canudo) — (fg.) mor 
gado, terra. 

(Dest mn des pins beaux fisarons de la-cou- 
ronne, é a melhor pedra-preciosa, ou mina da 


coroa. 
+Fuzunonnte, ady. . (Meuront) foroada (com 
Morõea). 
* FLEURONNER , 4. 1. (Benrong) florescer, flo- 
flores. 





ris, tança 
+ Puguns-sancnes, 5. /. p(. med. (Neor-blân- 
che) lecorrea, fiuxu alvo das mulberes. 





4 FLEURTIS, )”. FETRETIS. 

FLEvvE, 8. m. féuve) ribeira, famen , rio 
(candaloso ) — (fig.) abumdancia, copia, tor- 
rente. 





(Franchir le fleuve, transpor o rio : parcon- 
rir le bords du fleuve, sair sobre, ou percor- 
rer as margens do rio : roder sur les bords des 
fleuves, decorrer pelas abas dos rios. . 

. Furxisiré, s. /. Mokcibilité) Nexibilidade— 
tg.) complacencia , docilidade, facilidade — 
brandura, doçura. 

= FLEXIBLE, adj. 2 gen. (Nekcible' dobradito, 
fbxivel — (fig.) compadecido, plerloso, a — docê 
= tractavel — docil «genio) — Tacil (voz). 

Fusxion, 5. f. (Aekcion) curvadura , dobra- 
dura, fêxão, fexura — (anat. ) movimento 
(operado pelos musculos dobradores nos ossos). 

FLEXUEUX, SE, adj. bot. (Mekçuodl, 3e) 
Sexuoso , sinuoso , toriuoso, a. 

Prexvostrê, 3. . (Nekquozitt) Hexuosidade, 
sinuosidade, 

Fisz, 8. m. d'htst. nat. (06) peixe (similha 
o rodovalho). 

Fuinor, 5. m. naut. (Aibês naviozinho ligeiro, 

FLABUSTIER, &. m. (Albustie) Fibusteiro (cor- 
sarão, pirata das Antilhas). 

+ FLic-risc, ado. (Nik - Atx) 2ãs-frás, at- 
Eve-zague (imita o som do chicote). 

Puocte, s. /. popul. (Nimize) cara -larga, 
a e gorda. 


Fiix. 5. 11. (Sn) po-de-pedra (alimpa, e lus- 
tra espadas) — pedra-de raio. 

FUNQUER, v. a. — qué. e, part. de crav. 
(flenkê) riscar o metal (para receber esmalte). 





+ FLiNT CLASS, 8. m. Eng. (Aên-glá; crystal | 


de hogialesra, 
Fusion, 4. im. d'hist. nat. (Aida) ameljoazinha 
(marina). 
FispoT, 8.4. de carp. (Nipô) peça demadeisa 
fencobre”os defeitos do trabalho). 


Fo 


FLoe,, 5. m. (149%) babito (de mon) — capote 
(com mangas). 

Proc, 7. Frocom. 

* FLocus, adj. 2 gen. (Rôche) aveludado, pl- 
Toçado, a (cousa , estofo, etc) 

Focos, 5. m. (Mokôn'! foco, froea. 
adFlocona de neige, foheca. fine, páooo 

de neve : flocons de soie, gudifião, guita 
de seda. 

+ FuorLorramexr, 5. mm. (Nofioteia) bo- 
balão , mormurio(êus ondas). 
Frontera, v. n. nO) etronde um 
murar , roncar (o 

, Fiómeroas, (cair) tado dor. 


gloria. 
tm. (Môndre) peixindo (ão mai 
FLONAISON , 


. (Morez6n) Rorescencia. 

eia E, adj. bos. (Morát) da far, Mes 

FLonates, s. 4 pl. Myth. (Sorál) Gomes (ia 
tasem hosra de Flora). 

+ Fuonan, s. um. de papel. (Sorân) par (rt 
fina a massa do papel). 

FUoRAUZ, era. mm. Pl. (ond (erra jo 
foraes (festas em acatamento à deusa Flora). 

FLoRE, 5. /. myth. (Nóre) Flora (deusa da 
fores) — (naut.) sebo — (bot) 














Fenocia a 19 deqmaio). 
pEsatairê af. (Boredi-den equi de 


Fuoade, 3. /. (Soré) anil-medio. 
FLORRNCE , dt  (Morânce) tafetá (firicado 


em ixão) — 

FLoRkN u adj. de bras. (Morando Seres, 
que termíua em for-de- 
+ Fimextia. E, ady. é 8. (Sorantên, los) br 

rentho, a. 

FLORENTINA, 5. 7. (Morentiná) selim (manata 
turado em Florença). 

FLonen, v. q. — ré. e, part. naut. (fat 
dar-sebo , ensebur (a embarcação, 

PLonás, 4. lat. farm. (Moré) (faire) beta. 
Norear, gastar-profusamente — tractanesca 
fansto. 

+* Pumerre, e. /. (Moréte) vinte dinhero- 
tornezea. 

Eostronmes, 4. F. pl. (Boretône) lãs beqr 
nbolas. 

* Fun. E, adj. (Morf) brilhante, esmratdo, 
"orido, a. a 

+ Fronronna, adj. 2 gen. (Soritôrm fori- 
forme (com feitio de Nor). 

+ Pumnics, 5. m. (Morlhtie) antholagu-dr 
viário — (d"hiet. nat.) hymenopteros. 

Pranm, s.m. (Mortn) orim (moeéé!. 

Puompane, adj. m. bot. Serigero, 

fores). 











Fronissant. 8, adj. (Meriçõn, de) Rest. 


FLO 


Sbrescente , flórião , a — (flg.) brilhante — dia. 
tincio, a — feliz prospero,, a — bonrado,, a — 
em grande crvdio, repatação , voga. 

Piusre , é. ve. bo. (Boris) auctor duma 


fora. 
* FLoRITURE, 4. /. (Morltire) estado Horente. 
f. pl. d'hist. nat. (Sue 
ludére) Soscularias. 


FLOSCLEOX, 58, adj. bot. (Noskuléu, 28) 
Sosculoso, à 

+ Promase,, 5. f. d"hist. nat. (Boçide) arraia 
(com ponta-onga). 

À Pias, 4. 1. bot. (Boçoin enola-cam- 
pena (planta) 

Fror, 8. m. (0) onda, vaga — mareta, ma. 
rolho — maré — janga , jangada (voga em rios) 
—boria . froco , martinele, peunacho (oras a 

Ag.) agitação, tacu- 
apertã 








perigo, risco—[ poe! 
“tamento, multidão, tropel, turba 
da, + numero , quantidade. 

(Fiotet jatam, finxo e refluxo da maré: à lot, à 
“nado: n'être pas à flot, não nadar ; darem seco, 
tocar : remettre à /lot, tornar à pôr , ou repôr a 
nado : rider la surfare des lots, enrugar a face 
das ondas : 'amuscr à soulever les flots, folgar 
erguer as ondas : sillonner les flo(s, dividir as 
ondas : metire uq frein à la fureur des flots, 
pôr freio ás furibandas ondas ; verter des flo(s, 
derramar ondas: ls larmes lui coulalent à grands 
fts des yeux , rebentavam-lhe dos olhos as la 
Erymas em grandes rios , ou abundantemente : 
à flots, em borbolões. 

Fiorues ou FEuTaEs, 3. m. p(. de papel" (Nó 
tre, feutre) pedaços d'estofo-de-1á (em que poem 
o papel ao sair da fórnia). 

ProrrAmE, adj. 2 gen. (Notâbte) navegavel 


FLoTrASE, sm. ai) conducção, trans- 
porte (de madeira per agua) 

FLOTEAISON, 5. fi nauí. totentn) obras-mor. 
tas (do navio). 

Puerranr. E, ady. (Notân, te) fioctuante, na 
dador , oodeanie —:flg.) duvidoso, incerto, in- 
determinado , irresoluto, perçíexo, titubeaate, 
vaciliante — (de bras.) nadante — (de pint) 


mépaut) pa unenta as amarras (de pesca) 
bota [indica onde jaz 0 anzol, etc.) — (ffg:) mul 
tid3o, tropa, turba, 

(Montes ear la fotte, embarcar-se ra armada: 

equiper ua flotte, aprestar uma armada : faire 

périr ia fiotte, desbaratar a armada : préparer 
à flotte, apparcihar a armada. 

FLorré. E, adj. (fotê) fuciivago, a. 
(Bois flotté, lenha, madeira de jangada. 
, 4. m, mílit. (Notemán) floctua 


fe eae 
ção , ondeação (da vanguarda d'uma tropa , ao 
marchar) 





nadar, vogar — ondear 
dar, besitar, Uitubeas, vaciliar. 


— com bastante agua (para | 





FLU 466 


+ FLorrevn,s. m. (Motéur) o que ata os mó- 
Ihos-de-lenha. 

Formas, 5.f. naut. (SotNbe) frota-pequena , 
frotazinba. 

FLornisre, s.m. (fotfste) o que ecmmercnia 
per via da frota americana. 

*Fuou, s. m. de pint. (Md) o delicado, O 
suave — (ad). m.) molte. 

(Peindre flou, pintar delicada, ligeira , anave, 
ternament 

+ Fuou-rioo, adj. (d-f0) fram-frum (imita 
o rugir da teda). 

+ Fioucae, 8. /. (fitche) moeda (de Bassora). 

FLOUETTE, 4. /. naut. (Nuéte) grimoa. 

Frouin, 4. m. naut. (Nuén) especie d'embar- 


ação. 
+FLoove, s. f. bot. (Múve) plantagrami- 


nea. 

Fuuanr, adj. m. de papel. (QuAn) não, ou 
mai collado (papel). 

+ FLUATE, 6. m. chym. (Mute) foste. 

4 Puuarê. E, adj. chym. (Nuate) fuatado, a. 

f Fives, 5. /. (fitice) moeda marroquina (15 
centimos). 

Fixeruanor, s. 7. (fuktrracion) Noctuação 
— agitacho , movimento (do fluído) — (flg.) va- 
riedade (nos preços , etc.) 

FLUCTUFUX, SE, adj. des. (Nuktuto, ze) five. 
tuante, flciuoso, procelloso, a (agitado, a de 
movimentos contrarios e violentos). 

+ Fucrost, adj. p. us. (uktwozê) arres- 
tado, levado (pelas ondas). 

4 tus, s. /. de pesc. (Nil) teia-fina (do tre- 
malho). 

+ Fuoenre, P. INTÉGRAIS. 

Fuosa, . A. (Nut) correr, mausr — (med.) 
Gerramar-se , descer (o humor). 

(La plaie fitre toujours, a chaga porga sem- 
pre: la mer flue et refloe, o mar faz seu Buxo, 
e refinxo. 

Fur. TE, adj. (Nvé , te) delgado, franzi- 
de traca-compleição + delicado, 
— etfeminado , langnido, a. 

FLUEUAS, 3. /. pl. med. (Nutur) Soc, fluxo 
— purgações , regras (das multeres'. 

Fruie, adj. à gen, (Mutde) corrente, mai 
(8. m.) corpo-liqhido (corremte). 

f Fuvemanr, ade. des. (Auideman) eor- 
rente , fibidamente. 

Puuibirê, s. /. (Nuidilf) Auídez — braodara 
— facilidade. 

(Fluidité de paroles , affiuencea de termos. 

+ Fuvonique, autj. m. chym. (Nuoríke) fioo- 
rico, que dissolve o vidro (acido). 

FIUORS, 6. im. pt. d"hist. nat. (Suór) fnores 
(erystzes de Ei xarias, que imitam as pe 


Foi pt d'hist. mat. Musaré) 


nero de pol! 
Pere e) er (Bai) anta, frauta — (naut.) 
cherrua, fiesta (embarcação) — (P(. trio.) ger 


nes-magras. 
(Armê en fllite, navio de traneporto : ce 
. qui vlent par la flâte veo retourne au tam- 














456 FoL 
bour, o que mai se adquire , gnsla-se mal igual- 





mente (prov.). 

Frôrk. E - adj. Mun) afautado , flâutado, a 
- doce, harmonico, a. 

+FLóreau, m. (fito) assobio (de rapazes) — 





tbot.) planta (da familia-los-juncos). 
+ FuôreneuL, adj. m. comic. boticario. 
Fubrea, v.n. iron. (fute)fautar (tocar flauta) 
— (popul.) beber (vinho, etc.) 
(Se faire flftter au derritre, tomar mezinha. 
FLÔTEUA, SE, 4. iron. (Auttur, ze) Nautista 
<tacador, a-de-fauta) — (d"hist, nat.) pardal. 
F FLUVIAL. E, adj (Muviál) Auvial (concer- 
nente a rios) 


des — (bot.) plant 
FLUVUTUE, adj. 2 gen. “hist nat. (Bu 
viatile) d'agua-doce , de rio (concha, planta). 
Fux, s. m. (At) corrente, enchente, esto, 
núxo, maré. 
vluz du ventre, corrença, diarrhea, sol. 
tura-de ventre : flux de bouche, alivação : 

É avoir un fluz: de bouche , ser fallador, palreiro : 
fiuz de paroles, verbosidade. 

+ FLUXIO- DIFFÊRENTIELLE, adj. /. geom. 
«Aukciô-diferancile) pelo qual se considera sob 
dous aspectos a differencial d'uma quantidade 

. variavel (metodo). 

FLuxion, s. /. med. (fukcin) defluxão, 
Nixão, fuxo — (pl. math.) calculo-differencial. 

FLUXIONNAIRE, ad. 2 gen. des. (Aukciontre) 
Auxionario , a (sujeito, à à fusões). 

* Founas ou FotnRE , à 1. (foáre , foére) pa- 
lha-comprida (de trigo). 

+ Poc, Y. Puoqor. 

à FocaL. E, adj. dopt. (fokal) focal. 

PocaLE, 3. m. d'antig. (fokál) lenço (sobre o 
pescoço) — sorte de capuz. 

+ FOCAIRUR, 5. m. des. (fokariêur) o que ba 
cuidado de manter fogo (em cuzinha , etc.) 

Foca, 5. m. naut. (fók) cutelo, véla de tres 
pontas (póen-a quando o vento é fraco". 

1+ Focus, 5. m. anat. (focile) focil (osso do 
braço , e da perna). 

+ FOCILLATEUR, 5. m. des. (focilatêur) 0 que 
augmenta (às forças). 

* FoDIE, 3. f. PAigt. nat. (fodi) verme mol- 
luso nu. 

FoêxE , 5. mt. de pesc. (foéne) Saga , tridente 
(de pescar peixe) 

+ Fogxe, s. m. d'hist. nat. (foéne) genero d'in- 
secius hymenopteros. 

Forros, é. m. (fetuis) aborto , embryão, feto. 

+ Foerurion, 5. f. des. (feiuciôn) concepção. 

+ Fors, 8. 11. d'hist. nat. (fóte) animal chi- 








E 
g 
HE 


fpl. Parth. (Auviále) Naia- 














Fut 
bonne foi, vir com sinceridade ; manques de 
foi, faltar à fe; accuser de mauvaise foi, x- 
guit de falsidade : agir de bonne foi, por- 
tar-se de boa fe : se recommander à sa bome 
foi, encommendar-se á sua fe: avoner de bone 
foi, confessar ingenuamente : aivuter foi, re 
ditar: de bonne foi, de boa fe, soceranene 


F 
(no peso-da-mocda). 


Foimuz ou FAIE, adj. 2 gen. (Ml! di, 
frouro 





uoso , 
(Monnoie foíble, moeda cerceada, bse. 
Foz, s. m. (féble) parte fraca, ou det 

tuosa — balda. 

(Le prendre par son foible, dar-oe na bia 
avouer son foible, confessar sua fraqueza. 

ForBLENENT OU FAISLEMENT, ado. (fbtendo! 
debil, frãca , frouxa , modica , moliemente. 
Fointesse OU FAIBLESSE , 4. /. (fer) ek 
lidade, fráqueza, frouxidão , molleza — lngo- 
dez — enfermidade — desfallecimento, dear, 
pasmo , syncope — (fig.) nimia-inclinação, o 
indulgencia — inconstancia, ligeireza frag: 
lidade , leveza, leviandade--inbecilidade — pl 
fraquezas, erros. 

(Dompter sa /oibfesse, vencer sua fraquem 
tomber en foiblesse, perder os vendidos: a 
cher ses foiblesses, ocultar suas faltas. 

+* FoumLer ou FAIRLET. E, adj. dim. (oi, 
fraquinho, a. 

FOIBLIR OU FAIBEIR, V. 22. (feblir afromar, 

+ fraquear. 

s.m. anat. (foá) Agado. 

INTEUR, 8. 177. de cost. foi-matio 

vassalo desleal ( a seu senhor). fementdo. 

* Foi-mentis, 5. /. de cost. (fo-mants &s 
Iealdade-do-vamalio (para com seu senborl 

FO1-MENTIR, U. 1. de cost. (fos-menli 
tar à Rdelidade devida ao senhor (o ramal. 

Foi 4. m. (fotn) feno , herva. 

(Un zomme de foi, homem de pala. * 
baido de merito. 

Foix! interj. baizr. (foên) irra toi! 











(Foin de vous ! mal vos haja!. mal vu 
ceda, 


+ Forn-e- na, sm. d'hist. nat. foot 
mér) zo0phyt 

Fone 7. lodre) feira , mercado pub 
(med. fam.) caganeira, camaras, ovrmo. 
diarrbea , fluxo-de-ventre. 

(La foire n'est pas sur Je pont , não é see: 
saria lanta pressa 





nes. 

+ Focus, s. /. (fóghe) pastagem para a lança- | 
deira (na cadeia). 
Foi, s. /. (fo) fe — crença — religião — com 
fança, credito, palavra, segurança — candura, 
sinceridade -- fidelidade , lealdade — abono — 
altestação , testimunho —- juramento — auxilio, 





«Abjares la foi, arrenegar da fe 'venir de | 


FoinER, v. 1º. popul. (foarê) camara. O 
gancirar, ter fiuxo-de-ventre. 

Fouuux, se, adj. e s. popul. (foantu. e à 
ganeiroso , diarrhelento , que anda de cor: 
Wig.) pallido, a —maricas — espapoçado.2 

+Fomorrs, 4. /. bOL. (foaróte) mess! 
“o 


'omaE 
Fois,s./. 














Fou 


(A la foés, tout à la fois, ao mesmo tempo, 
fuactamente , tudo a um tempo: de fois à au 
tre, duma vez 'a outra, de quando em quando, 
de lempos em tempos : prendre un bomme à la 
fois, agarrar, empolgar um homem pelo meto 
do Corpo : une autre fois, em outro tempo ; se- 
gunda vez : menacer à la [ois, ameaçar d'um 
tracto : se sonlever à 1a fois, sublevar-se a um 





deux fots, de duas, 
on per diversas vezes doc. adv.). 

Four, 4. 7. (foazõo) abundancia, affioencia, 
copia — apaltidão , numero, quantidade — exor- 
bitancia — riqueza. 

(á foison, abundante , copiosa, largamente. 

+ Fosowxknexr, s. m. (foazonemân ) em- 
polamento-da-cal (ao reduzir-se a massa). 

Fotsommam , v. 1. (foazont) abundar, supe 
tabandar — fundir, multiplicar, Poltalar, pro- 
dnzir — (fam. ser-mais- 

4º Forums, adj. 2 gen. ttostábic à palavra 
do qual se deve dar credito. 

For ou Fon, Fou, ady. e 8. (fól, fi, fóle) 
demente , doudo , insensato, louco, mente- 
"— estolido , fatuo , pateta, tolo, a — 
o, simples — alegre, divertido, engraçado, 
Boo festivo, folgasão , gracioso, jocoso, à 
leo — fanatico, visio- 






Pradeqle estranho, a-—desmedido, excessivo, a 

— farioso , insano, a. 
Rire Fou gargalhadas ; rio involuntario, 
chien fou, cãodamnado, raivoso : faire 





estolido , pateia : la foile farine , a mais subtil 
for, o beijinbo da farinha. 

Foskras, adj. 2 gen. (folátre) alegre, brin; 
cador, brincalhão, brincão, divertido, farelo, 


festivo, folgasão, gracioso, jocoso, zombador, a. 
Fosiramexr, adv. des. (folatreman) alegre, 
divertida, 


grace) 
Focirams, s. /. des. (folatrerf) brinco, fol- 

tsuedo, folia , galhofa — inepcia — bilaridade. 
qo focas Taim, vn. (ol brincar, fol- 


— dondejar. 
Cit, 8. f. pl. de pesc. (folé) especie de 


NE E, adj. bot. (foliacê) foliaceo, mem- 
branco, 


Fora. adj. 2 gen. bot. (foliére) folhear, 
Fi ho f. bot. (foliacidn)  folbeatura 
'ORIATIOR, 5. /. OL. , 
disposição das folhas Dos gomos. 
FOuIcmoN, nx, adj. e 5. fam. (folichôn. ne) 
divertido, » folgado, gal 
& .a 
+ Foicaonses, v. n. fam. (folichont) brin- 
car, bofear. 


Folgar, 
For, 5. /. (folf) demencia, doudice, insania, 
loucura — estolidez, estulticia — fóiia”, joriali- 








FOM 457 


dade — desatino, estranheza, ragancia — 
phrenesi — excesso — paixão armando) - 
im + temeridade. 

(A la folic”, apaixonada, estremecida,, 
didamente : n'avoir jamais fait folie de Ton 
corps, ter sempre vivido castamente : faire fo- 
lie, fazer asneira. 

Fout. E, adj. chym. (fold) foliado,, a (pre- 
parado , redazido à em pequenas-folhas.. 

+ Foures D'ESPAGNE, 6. /. Pl. Zoli esplohe) 
folias-d'Hespanha (musica assim dicta). 

Fouiroaus, adj. 2 gen. bot. (folifórme) fo- 
iforme (similhante á folha). 

FoLiPaRE, adj. 2 gen. bot. (folipáre) foli- 
paro, a (que so produz folhas). 

Four ou FoLEr, 4. m. de caç. (folilé, foi) 
espadoa (do veado). 

Fouio, 4. m. dat. (folio) folio—folha , pagina. 
(Folio-recto , primeira pagina d'uma foiba ; 
folio-verso . as costas, O reverso da pagina: 

livre in-folio, ua in-folio, livro em folio. 

FouoLes, 5. /. pl. bot. (folióle) foliolos (pe- 
quenas-folhas) 

Foutor,, 5. m. de serralh. (folio) botão (dá 
meia-volta à fechadura) — (de reloj.) pendula. 

+ Fouum, s. m. (follôm) corva do segundo- 
genero (similha uma folha). 

Fou, 5. /. de pesc. (fole) rede (com malhas. 
largas, etc.) 

+ FOLLE-BLANCEE, /”. ROCNELLE-VERTE. 

4 Fouz-uxcatas, Y. Encaisz. 

* Poriz-rEmus, 5. /. (fóle-fâme) alcooceira , 
loureira , meretriz, proslituta, puta, rameira. 

+ Foutz, 5. /. de pesc. (folê) bolso (tórma-o 
a rede estendida). 

Font, ado. (fokeman) demente, esto- 
lida, extravagante, imprudente, inconsiderada, 
louca, vâmente. 

— Four 8, adj. dim. (to Je) brtncado, a 

 estouvado, à — alegre , jovial. 

“(reu foliet, fogo-fatoo : poil folleé , baço. 
peanugem : esprit follet, duende, trasgo : n'a- 
voir que du feu follet , conter 40 inepeias, ou 
vãos ornatos (obra). 

FouLerrs, 4. /. (foléte) pluma (frieada) — 
erespos, lenço (erespo)—goL.) armolas (planta). 

FOLUCULARE, 4. m. e adj. tron. (folikulêre) 
follicolario (aoetor de folhas- 

FOLUCULS, 5. 1. anaf. ifolikite) folicalo — 
(d"hist. nat.) bexiga, oo, follezinho (contem 
fei) — (bot.) folhelho, v: 
oLnicoLavr, Se, adj ant. (feikulta, 2e) 
folliculoso,, 

















. tm. (folié) barco (pesca com rede 
de malhas-grandes) 

+.º FoLianeR, . n. (folint) jogar (ogos-lasci- 
vos) — brincar, folgar. 

* FoLovancs, 4. /. (folosiânce) desvio — es- 
tulfícia, insania, loucura. 

Mira n—yé. é part. (foloast) des 

— ter loucura jovial 

“omamaor, PomaLaADT em astr. (fomaó 

fomaiO) estreita do sigho aquario. 


468 FON 


FON 


+ Fomexrarrr, vE, adj. des. (fomantatif, ve) 1 Fomnaxr, &. m. med. e chym. (fondla; de 


fomen! 

PONENTATION, é. /. med. (fomantaciôn) fo- 
mentação. 

FonExTER, v. a. — f6.€, part. med. (fo- 
mantê) fomentar — (18.) alimentar, ccvar, en- 
reter, manter, nutrir — incitar, induzir, pro- 
mover — machinar. 

* Foncanites, 3. /. pf. (fonçálhe) tabuas-de- 
teito (susteem o colchão, etc.) 

Foncg. E, ad. (foncê) endinheirado , ricaço , 
rico, à — conanmmado,, versado, 

(Couleur foncée , cbrcarregada, escura, 
forte. 

FoxCEAU, 8. m. des. (fonçô) vallezinho — (de 
vid.) especie de meza. 

Foxcke, s. /. fosso (nas pedreiras«'ardosta). 

Fonoex, .a.-cé. e, part. (fone) pôrfundo 
tem pipa, etc.) — carregar (a cbr) —(v. n.) 
Gesembolsar , fazer a despesa — arremestar-se, 
acommetter, investir. 

Foresr, 6. tm. (foncê) barcaça , barco-grande 
(voga em rios) — (de serralh.) chapa, guardas 
(da fechadura). 

Forcrex, tre, adj. ifenciê, ére) territorial 
(concernente a bens-de-raiz) — consammado , 
habil, versado, a em. 

Fovcitasmenr, ado. Honciereman) a, no 
fundo,, fundamentalmente. 

Foncrwm, 4.7. (fonkciân) faneção , miniete- 
rio, officio — dever, obrigação — ocupação — 
operação — comissão — ordem — ig.) exer- 
dácio (d'algom emprego). 

(Bonner la foncrion , asignar a fumeção: 
remplir les fonctions, cumprir coles deveres, 




















FONCTIONNER, v. n. 
(fonkciont: funcionar. 

Foro, 5. mt. (f0o) fando, profundidade — 
cabo, extremidade — centro , imo — Lnse, fun- 
demento — abundancia , copia — chão , solo — 
territorio — fazenda, berdade — testcira (do 
Soche , etc.) — (/lg.) O essencial — esperança — 
arigem , principio. 

(Fond de cale, porão: bas fond, alfaquo, 
baixio : faire fond, contar com, ou sobre: à 
fond, a fundo, até 0 faudo : couler à fond , 
meider a, ou ir a pique: au fond, quanto a 
essencial ; de fond en comble, inteiramente : 
couler ses ennemis à fond, arruinar seus con- 
trarios : donser fond, ancorar, lançar ferro: 
faire fond sur quelqu'un, escorar-se, funda- 
mentar-se em alguma pessoa : /onds de culottes, 
fundilhos. 

FonaLITÉ, 5. /. de cost. (fondallte: direito 
tenhorio-do-terreno). 
ady. (fondamental) funda- 
mental, primario, primíivo, primordial — 
(Mg. capita!, essencial, principal. 

PORPANENTALE ENT, ado. didact. (fonda- 
mantaleman) eseencial,, estavel, firme, fimdã- 
mental, primiliva, principal, “dida, rálida- 














sobetruente , dissolvente. 

Fonoanr. E, adj. (fondân, te) derretetes, 
quefactivo , a — (med.) solutivo, a. 

Fonbantt-ng-BREST, 4. /. especie de pira. 

FONDATEUR, TRICE, 5. (fondaléur, trico) hs. 
dador, a -- auctor, arendor, intids, ie 

,ã 

Foxparion, 4. /. (fondaciôn) Fandação, last. 
tuição — alicerce , base, fundamento — (ig) 
ercação, estabelecimento, princípio — deita, 
doação , legado ípio). 

Fonve, 5. /. inar. (fônde) baixamar, mark 
vasante. 

Foné, s. m.eadj. de pract. (Mobi ids 
pouvoirs) procurador — encarregado de... 

FonDExEAT, 5. 1. (fondemão) alicero, bus, 
fundâmento — cabouco , cimento — (fig.) apoia, 
sustentaculo — causa , motivo, Occasião, razio, 
jeito — apparencia, probabilidade, verem 
Ihança confiança, esperança (em alguma coma). 

(Jeter les fondemens, abrir aliceros: reo- 
verser jusqu'aux fondemerns, arrasar tt d- 
mento: saper los fondemens, Iapar os funda 
mentos: ereuser les fondemons, cavaralieras: 
poser les fondemens, assentar as bases. 

Fonnea, v. q. — dê. e, part. (fondt) ha 
alioercear, basear, cimentar, fandametr 
— edificar — (figo crear, erigir . estabelos, 
institur, principiar — apoiar, firmar aobre... 

«Se fonder cn raison , en autorité, etc. eso 
rar-se estribar se em razão, em auetoridade et 

FONDERIE, 3. 7. (fonderf) Fandição — arte (de 
fundir). 

FonnRoR, 8. 1. (fondanr) femdidor. 

FONDIQUE, 8. mM. «fondike) casa-commm 6 
negociantes — deposito (d'alfandega). 

FonDis, 8. m. (fondi) abysmo (sob efifci) - 
terra, que desaba (w'ama pedreira!. 

Fonvors, 5. m. (fundoar) fundidouro (do sb. 
umto, etr, 

FonDrz, v. q. — du. e, part. (Babre) ds 
reter, flndir, liquidar. 

(Fondre ta cloche , arrematar, oonciir, t- 
«ninar, ultimar, resoiver-se, tomar um 

Ig). 

A A v. n. (fôndre) derreter se, dao 
verse. fândinse , hquidar - se — destazr 
destruir-se — (/1g.) emmagrecer , myrrbare, 
seccar — abysmarse , perecer — acomuetir, 
arremessar se, astallar, atacar, investir — aire 
sobre, lançar-me — (de Jard.) apotress 
(pelo pe). 

(Se —) v. r. fundir-se — derreter-se — ari 
nar-se,, dissipar-se. 

FonDates, 5. 1m. ffondrit) maro (teria o 
foco do forna-das-alinas) — feixe de-ledha 
(que ja não póde fueiuar) 

FonDRiÉa:, 5. /. (fondritre) barranco — dba 
Ev] voragem — lagoa, pantano, pal, me 
medal. 

FoxDanies, 5. /. pl. (fondrflbe) asso, 
borra, escoria, fezes, lodo , pe , sedimento. 

Forns, 8. m. (fôm) chão , dolo , terra, leres 





























FON 
— campo — bendade — berança — bens (reses) | 
— copital, findo, soma (de dinheiro) — (fg.) 
copia força, quantidade — dropriedade — fun 
testura (do coche) — capadi 








ezes = bieua foncis, bene-de-rate. 

+ Foro. E, adj. (onda) derretido, fm- 
Gio,a 

4 Fonuz, 5. f. (fondil) xarope — (de cuz) 
fatia (coberta de queijo derretido, etc.) 

+ FonDLLE, 5. mM. d"hist. nat. ifondúle) petre- 

emoso abdominal. 
Foncas, v.n. (font) passar, ser passento 


tpapen. 

Foncmz, adj. 2 gen. for. Conjíbke) comes- 
tível, coneumivel 

pólo 8. f. dºhist. nat. (fonjf) madre- 


Fere, na. m. (fonfinto) cheio de 
(terei 

Foscrrs, 5. /. cita (Ponjhe; pedr: 
figurada (imita 0 cogumel 

+ ToncivoRes, som. PL d'hist. nat. (fonj- 
vóre' coleopieros (dus cogumetos). 

+ Foncoie, s. m. bot. cogamelo. 

Pewonré, s. f. med. ongoztê) fmgo, 


ToscUEUx. 88. ad. fongihéa, se) fungovo, a. 
(Ohairs fongueuses, carnes esponjosas. 
Foo” s.m. lat med. fonjts) excrescen- 





FonTAtsE, 8. /. (fonténe) fonte, manancial; 
nascente (d'agua) — chafariz — bica — lavatorio 
(para as mãos). 

(Faire jaillir une fontatne, fazer brotar uma 
fome. 


+ Fosransenoeao , 5. m. (fontenebió) sorte de 
uva. 

Foxranmen, 8. m. (fontenif) fontetro (o que 
cuida das fontes, chafarizes, etc.) — fabricante 
(de talhas de filtrar agua). 

FONTANELLE, 4. /. anaf. (fontanée) fonta- 


mella tpane da Ea ode Cerminam as sa. 
turas. 
+ Posmineeses, 4. m. bor. (fontanezt) arbusto 





tara) = (4'êmpr) corpo completo (de churao- 
teres) — (pt. bolsa, coldres (de pistolas). 

Remertre Jes vers à la fonte, tornar os versos 
à bigorna. 

FowrENTER, P.Fonramiea. 

Font, bot. (font) planta (da ilha de 





FOR “o 


Formeous, s. medir fontikafe) cauterio, 
fnie, incisão , ulcera: 

+ Formas, sf ore  fontinále) fontimal 
tplanta). 

+ Fonrimauss, s.m. bot. (fontinal) persica- 
raspa “pla 

+ Fosris, /. FonDis. 

FoNTON, 5. 1. d'hiat. nat. (fomtõn) pessaro 
de Guiné (em Africa). 
paia em. pl. (fôn) fonte, fonte-segrada 

-baptismal. 

(Tenir um eofant eur les fonts, ser padrinho 
“ou madriaba no baptismo d'ama criança. 

Fogur, Y. Proque. 

Foque-me-mzaveRê, 5. /. nat. (Nkede-bopré) 
vela-do-traquete. 

(Foquas de mmsaime , eutelos , traquetezinhos 
no mastro da-mesena. 

Feqorux, 5. 1m. (fokêu) sectario japonez (adora 

o ídolo Xsca). 

Fon, 5.m. (fór) foro , jurisdicção , tribunal — 
(de dir.) costume, direito (consuetttdinario!. 

FonacE, 8. 1x. de cost, :toráje! imposto (so- 
bre vinho) — o brocar (canos «'espingarda!. 

Fomuin. E, adj. (forén, ve! advena , estran- 
geiro, estranho , externo, à. 

(Des atíbi foratns, más desculpas (prov.). 

Fonants, 8. 1m. pl. naut. (forân) muterizes. 

FoRBAN, 8. 11. (fortân) corsario , ou cossario, 
Ribusteiro , tadrão-de nar, pcchelingoe, pirata 
— de cost.) sentença de desterro). 

* FORBANNIE, 8. /. (forbauf) banimento , de- 


grado, desterro, exílio. 
* FoRBANNTA, O. d. — nÍ. €, part. (forbaml 
degradar, desterrar, exitiar, mandar-para fóra. 
* FORBANNISSEMENT, 4. 1m. de cost. (forba- 
ticemán; bonnnonto,, degrodo, desterro, exilio. 
* FORRANC, 3. ml. de Cost. (ferbunii) usa-se 














asim: 

(Faire forbanu, degradar, destervar, mandar 
pera-fóra d'oma cidade. 

FFoncine, 4. an. d'hist, mat. (forbicine) 
forbicina (hmecio similhante a um peixinho). 

Fonguoe sm de moed. (forçáje) exoemo 
tdo peso da mocda). 

Ra iforçá) forçado-das-galés, re- 

— uoraVO. 


loser au forçat, jogar forçado. 

Foncg, 6. /. (fórce) força, fortaleza — ro- 
bostez — alento, vigor — esergia — impeto , 
impetuosidude — peso , solidez — (flg.) aactori- 
dade, credito, poder, potencia — necessidade — 
constrangimento, violencia — capacidade, ha- 
tilidade — abrmdanca, afluenci, numero, 
quantidade — auimio , firmeza, magnanimidade 
— faculdade , propriedade, qualidade , virtude 
— (ul) armadas , exercitos , etc. 

(Fare force de ranics, remar a voga arran- 
cada ; entratuer de vire force, Brrastrar per 

ulever de force, roubar violento: 
le force, querer com todo empe 
nho; eieiudre la force, desfáicar à força: rire 
de toute force, dar gargalhadas, ou rir como 
um perdido : reprendre de la force » recobrar 











480 FOR 


força : présumer de ses propres forces, confiar 
nas proprias forças : repreadre les forces, lor- 
nar a si: le baltre de toutes ses forces , der- 
real.o : prendre de nouvelles forces, Cobrar 
mores forças : ramasser toutes ses forces, 
unir todas suas forças : consumer ses forces, 
esgotar suas forças. 

Fonce, ado. (fórce) muito. 

(A toute force, absolutamente: à, par, de 
force, à, ou per força. 

Forcê. E, ad. (foroê) constrangido, forçado, 
obrigado, violentado , à — (de pint.) secoo, à 
— (naut.) agitado, grosso, mau (tempo) — coa- 
trario,, violento (vento). 

FORCRAU, 8. m. de caç. (forçó) forquilha, vara 
(segura rede). 

* Foncêus ou FouacâLs, 3. /. (forogle, furoele! 
estomago, peito. 

FoncÉxENT, adv. (forceman) constrangida, 
despeitosa, forçada, forçosa, involuntaria, vio- 
lentamente. 

Foseank. E, adj. (forcent) desesperado, enfu- 
recido , furibundo, furioso, impetuoso, insano, 
maniaco , raivoso, violento, a. 

(Cheval forcené, cavalio lavantado nos pés 
(de bras). 

+ * FoRCENER, v. 4. — né. 6, part. (forcent) 
enfurecer, enraiveoer. 

(Se —) v, r. enfuriar-se. 

+* Foncênears, s. /. (foroeneri) insania,, lou- 
cura ( de furioso ) — acções , fallas gestos ( do 
mesmo). 

FoncEPs, 5. m. cir. (foroépe) forceps, pinça, 
tenaz, etc. (extrai uma criança do ventre-ma- 
terno). 

Foncea, v. à. — cê. 6, part. (forct) com- 
pellir, constranger, fórçar, ar — expu- 
Buar, romper, vencer — arrombar — corrom- 
per , estuprar , violar ( donzeila ) — abater — 
amolar — desconcertar, desmanchar, quebrar 
tuma fechadura, etc.) — violentar (o ingenho) 


— torcer (alguma ). 
de mais um cavallo ; 





passagem 
(Forcer un cheval, picar 
fazel.o correr muito : forcer la nature, fazer 
mais do possivel : forcer un cerf , pêr o veado 
em aperto : forcr de voiles , de rames, nave- 
&ar com todo panno ; com todos remos: for. 
cer la main à quelqu'un. obrigar alguem a 
Consa a que não estava disposto (fig. 
(Se) v. r. estorçar-se , violentar-se. 
Poscas,, 8. /. pl. (fórce) lesouras-grandes. 
od, PORGET 8: m.(foreé) cordel-roso (no e. 


FORELUES, 4. /. pl. de manu. (forcéle) te. 





FoncaETIE, 5. /. naut. ) 
nd & f. naut. (forchéte) forcado 


&. mm. (forciblemão) marujo- 

Pior imo (puxa as redes para bordo da cem- 
o). 

Fosutar, 5. /. (forciére) t inho (con- 

tem Pele do mulhe” Rd 


FOR 


Foncroeas, v. a. — clos, e, part. for. (pe. 
klóre) excluir, rejeitar (em direito). 
FoncLusion, 6. /. 


Jugé oe procts par forelusion, wntea- 

“cearam esse processo á revelia. 

coa CR, v. n. (forçoait) esforçar-se, he- 
r. 


* FORCONMAKD, 5. 1m. de cost. (fortomio 
mandado d'um juiz (tira a pose de aigo em 
caso de revindicação). 

* FORCONMANDER, U. q. — dé. e, part. de 
cost. (forkomande) passar mandado (para we 
alguem desapossar de cousa que ha-de rerindt- 
car-se). 

* FoRCONSEILUR, v. a. — 6. €, part. ie. 
koncelbê) acontelhar-mal. 

Fonniciies, s. 7. pl. ( fordicid! ) foráicidas 
(antiguas festas romanas á Terra). 

* Fong, Y. Fon. 

FoRER, v.G.— ré. 6, part. d'art forioo. 
car, furãr, verrumar. 

1? Fonguis, 5. /. (forerf) officina (onde broam 
peças d'artilheria). 

* FoRESTAGE, 8. m. (Fforestáje) direito (ds 
guarda-bosques dos monteiros). 

FoRESTIER, 3. m. (forestiê) couteiro, monteiro. 

Fomesrisa, ias, adj. (forestiê , ére! Som 
tal (pertencente a florestas , maitas). 

Foner, 8. m. (foré) broca, furador, travods, 
verruma. 

Fontr, s. /. foré) arvoredo, boscagem, bx 
que, espessura , Nóresta , luco, selva — beka, 
brenha , matia — (fig..) antro ( de ladries, ele.) 

(S'asscoir au bord de la forét, wetarse ua 
oria da seiva ; abatire une /orét, cortar boque 
Pabandonner dans une forér, deixal-o ao de 
tamparo n'ura bosque : errer dans ke foréis, 
Vagar per mattos. 

FonrAns, v. 











(Cette fille a forfait à sou honneur, esta dos 
2ella deixou-se corromper : forfaire um be, ie 








FORFANTERIE, 5. /. fam. des. (forbntert 
dazofia , jactancia , paola, vangloria, valo 
quencia — fanfarrice , tada — engano, 
impostura — falladura. 

Fonretre, 5. /. (forféte ) especie de linho 
(venden-o em o Cairo). 

+ FonrcoLE, 5. f. d'hist. nat. (foefikat) ia- 
secto-or! 





f Foncina, 8. /. (forcine) grossura (em pe de 
Famo). 


* FONGAGE OU FonGAS, 5. m. de cost. (hr- 


FOR 


gáje, forgá ) direito (de resgatar penhor) 

* FoRCACEMENT, /. FORGAGE. 

*Foncacra, v. q. — gé. 6, part de cost. 
(forgajé) remir, resgatar (um penhor). 

* FORGAGNER 09 FOURCAGKES, V. d. de cost. 
(forganbê , farganht) condemoar, do 
mar (para o fisco). 

Foscs, &. f. (fórie) forja , oficina — banco , 
loja (de ferrador). 





forjar se). 

Foacaz, v.a.— gé. e, part. (forjé) bater, ta- 
bricar, lavrar ferro ua forja) —(fig.) forjar, 
imaginar, inventar, machinar, suppor. 

(Se —)v. r. erear, imaginar. 

Foncrnor, s. m. (forjerdn) ferreiro, forjador, 
mestre-de-forja. 

Foacer, Foner, 5. m. darch. (for) sa- 
cada (extra-hoha). 
FoaGETES, v. n. d'arch. (forjetê) sair tóra da 
linha — formar racada. 
FORCETUAE OU FOnIETURE -7. FoncEr. 
* Fonceca, s. m. (foritar) ferreiro, forjador 
fam) fabricador, inventor, machinador 





* Foncitaz, V. Fonctaos. 

Foscis, 4. in. (forjf) barra de ferro-forjado 
ipassan-a pela feira). 

Fomura, v. n. de caç. (forulr) tocar a cor- 
Deia (para Fazer voltar 06 cães). (| 

Feamus, s. m. de caç. (ford) som'de trompa, 
ou trombeta ( chama cães ) — intestinos (do 


veado). 

* Femina, 5. f. (foriére) campo, terra (dá 
pasto à animaes). 

«Par la foriére on entro dans le champ, de- 
ve-se começar per consas pequenas (prov.). 

+Fouerea, /. FoncETER. 

+ FosccEmENT, s. m. de cost. (forjnjemân) 
condemnação, juizo (injusto). - 

FoRsUcER, v. q. de cost. (torjujt) julgar (in- 
Jastamente). 


* Foura, s. m. de cost. (forr) formali- 
dade pela qual os parentes dos réos os descul- 
vam , e defendem (em juizo). 

* Fonsumemexr, 5. 1. de cost. (forjureman) 

da , retirada, aida (do pair nativo). 

* Fouuaa, v. a. de cost. (forjurê) abalar, 
deixar, fogir, retirar-se (da patria). 

«Forjurer son htritage, alienar, vender ua 
berança : forjurer tes facteurs , defender, des- 
culpar em juizo os criminosos. 

FORLANCER, v. q. —cé. €, part. de caç. 
foriançê) desencovar, desencorilar, fazer levan- 
tar (a caça). 

FORLANÇURE, 4. /. defeito (no tecido-doses- 
tofos, ete.) 

FORLAKE , 5. /. iforlâne) dança (dos gondolei- 


ros venezeanos). 
Femam, 4. m. (fórie) moeda-de-cobre (gyra no 
D 








FOR 461 


* Fonuicmer, v. . ori degenerar, 
demente des tepstdos) > eeenerar 
(Ceite fille a fortignd, esta douzeita deixou- 


“e corromper. 
FORLONCER, v. n. de caç. (forionjt) desviar- 
se, distar maito , estar moi longe(a caça) — (de 
pract.) alongar -se, demorar-se, retardar-se 
tum processo). 
+ Fonmams, s. m. de papel. ( formére ) fôr 


mario (o que faz fórmas). 
. (formezôn) forma- 


+ FonmaisoN, s /. gra! 
ção (dos tempos-verbaes). 

FoamauiseR (Se) v. 1. (se formalizt) aggra- 
var-se, escandalisar-se , formálisar-se , irar-se, 
offender-se (d'alguma cousa). 

FORMALISTE, ad. e 3. 2 gen. (formalíste) for. 
malista (amigo, a de formalidades) — ceremo- 
niatico, invencioneiro, a. - 

Fonuautré, s. f. ( formalitê ) formalidade 
formula — modo , ordem , regra — ceremonlal, 
etiqueta. 

FORMARIACE OU FOR-NARIAGE,, 5. M. de cost 
«formariáje) casamento , matrimonio (illegal). 

* Fomanima (Se) v. r. de cost. (ve formarig, 
casar com pessoa de superior-condição. 

Fonmar, 8. m. (formá) formato (altura , e lar- 
gora d'um livro). 

FoRXATEUR, ad. m. e 8. (formatéur) anctor, 
creador, formador. 

Fonnárior, 5. /. (formaciõn) composição, 
creação, fórma, fórmação, produção. 

FonmáTRics, adj. /. phys. (formatrice) for- 
matriz que dá fórma). 





cavalio) — (naut.) estaleiro, etc. — (d'art.) 
imagem — desenho , ideia — formalidade — ma- 
neira, moco , sorie (de tractar, etc.) 

(Dans les formes, como dere ser : ville prise 
dana, Jet formos, cidade tomada apos regular 


Fousi. E, adj. (forme) formado, a. 

Fonxés, s. m. de cost. (formê) exequias, 
funeral , officio (a defuncios). 

FonueL, Lx, ady. (forméi; forraal — (Ag.) ex- 
presto, positivo, preciso, a — eeguro, a — tá- 
teiro, elaro , distincto , 

FoRxELLEMENT, ado. (formeleman) clara, dis- 
tincia, expressa, formal, nomeada, positiva, 
precisa , seguramente — ( philos. ) essencial, 
substancialmente. 

+ FORMENER, V. 0. — né. €, part. (formenty 
vezar, 

Foaua, v. a. — mé. é, part. (formb) fgu- 
rar, fórmar — compor, fabricar, fazer, orde- 
nar — erear, gerar, produzir —conceber, ideiar, 
imaginar — adestrar, amestrar, ensinar, fos- 
truir — ordenar. 

(Se—) v. 7. formar-se — acostumar-se — 
aperfeiçoar-sc — modelar se , moldar-se , mol- 
dear-se. « 





FOR 
m. d'arcA. (fermerê) arco, 
o (d'abobada- gotbica). 





Foaxaz, 6. f. de ças. (formê) femea (do fal. 
cão, etc.) 


Fon, s. m. de A (formf) molestia no 
Mioo-dos-faloões , et) 
FoRmiaTE, 4. m. chym. (formiáte) sal for. 
tmado pelo acido formico com differentes Bases. 
+ Formica-Leo, /. Foonmi-Lion. 
Fonmicanr, adj. m. med. (formikân) formi- 
cante, fraco é frequente (pulso). 
t Fonmicarion, 5. /. med. (formikaciôu) for- 
micação , formigueiros (na pelle, etc.) 
FoRMiDABLE, adj. 2 gen. (formidábie) espan- 
toso,, firmidavel, furmidoloso, borrivel, medo- 
nho, temivel, terrivel, tremendo, a. 
FORMIEA, 4. m. (formit) formeiro, salteiro. 
FonmiCUs, 4. m. nauz. (forintgbe) rochedo- 
baixo (escondido soh agua). 
Fonuique, adj. m. chyn. (formíke) formioo 
(acido). 
aee +» Fonmoruns, Exa de cost. direito: 





FonmuLs, s. /. (formille) forma, formula. 
rio, modelo — (med.) reveituario — (theol.) 
profasão-de-fe, 


(Garder les formutes du dro en plaidoyat, 

ear na demanda as formalicades jariica. 

CRMULER, v. 1. e pharm. (formult) 
formular , receitar. 

Foauutisra, 4. im. (formutiete formolista, 

FonNICATEUA, TRICE, 3. (fornikattor, trice) 
devaso,, estuprador, fornicador, fornicario, 
impudioo, libertico, luxurioso , a. 

FORNICATION , 8. / fheol. (fornikueido) esto- 
pro, fóruicação, libertinagem , luxuria , pros- 
tRnição — (da escript.) aposiasia,, idolatria, 
infáei lidade (contra Deus.) 

FoRNIQUER ué. e, part. des. burt. 
ctormihd) Formica. 7 

a Eonimes, ef sf pl. di ae figos-d'onteao 
Fono a — noue. e, part. da tecet, 














* FoRPAYSÉ. E, adj. (forpeizt) estranho, que 
está fóra de sea par: 

+ Ponpavsen, 7”. Fonpatras. 

* Fons, prep. (fôr) á-excenção, afóra-de, d- 
reserva, excepto, exceptuando, fóra, menos , 
salvo , tirando. 

FoRssMaNT, adj. m. de ca. (forcendn) are 
dentissimo no correr á fera (cão). 

+ FoRSKALE, 5. /. bot. (forskále) planta-arti- 





FOR 


male. forte, gu espessa — balao d dee ta 
ificação — homem valente, robusio. | 

(Am fort du combat, no calor do combale: dam 

Je fort de Vives, de P&é, no coração, na pe 
ma-de binverno, do estio : dominer le fort,er 
Sueres a cavaliciro do forte. 

Fonr, adv. (fór) excessiva, fórte, galbanis 
grande , cama, vebemente, viokeolamena. 

(Fort long , mui-comprido. 

Foar. , adj. (fór, te) alentado,, braçuio, 
fórte, membrudo , robasto, vigoroso, à — ww 
lente — rijo ,a — tenaz — grosso , soldo, a— 





2 aspero 
penoso, a — furioso, impetuoso , vidento, a- 
acre , picante — desmarcado , desmesarado e 
cessivo , extremo , grande — poderoso, polmt 
— experimentado, habil, vertado, a — animos, 
magnanimo, varouil--energico, tignifcaim 
— injurioso, a. 

(Esprit fort, incrednlo, septico:te fire | 

fort, respander de , tomar sobre i: e poe 
auivre à maio forte, perseguilo armado: pt 
ter main forts, prestar assistencia : fe furte, 
boa-cabeça. 

FontacE, s. m. (fortág) direilosenhorhl 
(relativo ds pedreiras). | 

? Fonrs, ado. naut. (forte) és. baia | 

FoRTE-CLANELR. 5. /. de cost.(forieklmér: | 
muleta paga ao rei (per quem decaio em & 
manda). + 

FoRTENENT, ado. (fortemân' constante, fe 
cosa, fórie, galharda , robusta, vbemene, 
vigorosamente. 

(Se mettre une chose fortemente tt, gra: 
var, imprimir fortemente uma oa na 

FoRTE-MONNAIE, 5. /. (fórtemont mota | 
forte (Gyrara antiguamente em Fraaca). 

FORTÊ-PIANO,, 5. Im. (forté-piand) panofiee. 

Fonrrnesse , s. f. (forteréos) alcaçora, ar 
tello, cidadelia,, fortaleza , forte, praça — fr | 
tificação -— roca”, rocado , 

(Relever les murs de la forteresse, egut o 
muros da praça. | 
Fogrerer, adj. (forteré) co'as tripas mera 

das per cançaço (cavalto). 
FoRriFiaNT. E, adj. (fortifêm, te) combo. 
rante, fortalecente, fórtiffcante (remedio. &€' 
FORTIFICATEOR, &. 1n. (Fortilkatéor) fr 
cador, Ingenheiro — o que esereve ácirea der: 


tificações. 

FonriricATION, 5.4: (Portifik melão) foto 

va nd. e, part. (quibe 

tHifcar, reforçar-—munir-— confortar, cormbera, 
fortalecer, vigorar — apoiar, escorar, sssitr. 

(Se —) p. 7. consolidar-se, fortalemnse, r- 
mar-se, Fórtifcar ve, 

Fonrix, 5. m. (fortên) fortim — melidrd- 
srãos (no Levante). 

Fonrimer, v. 1. de caç. (fortitrey denise. 
escapar fugir dos eães (o veado). 

* FORTRAIBE, . d. — trail. €, part. (e. 























gota. 
Four, 5. m. (for) forte — força —a parte 


trére) furtar, roubar, atirado, ve 
bornar. 


Fos 
Uortenire la bien d'autroi , apomar-se, lan 


mão do i 
j. (ortre, te) cançado, esfal- 
a (cavallo, egua , etc.) 
(fortretáre) cançaço, esfal- 
fadiga (do cavalo) 
Peerure. 5. adj. (foriuí, te) acidental 


Ny 






Foaronar, s.m. nau. (fortunál) borrasca, 
« Semporal. 
(fortúne) felicidade, fortuna, 
acodente , aventura — des- 
tino, sorte — dita — bens, riquiza — d'gni- 
dade, Graadeza — honras — augmento » Vanta 
jerm — condição , estado — gaubo, iniereme , 
lucro, proneito — desgraça — miseria — perigo 
risco — (namt.) vento ( forçado) — tu 
igrosso, etc.! — (myth.) deusa (da gentilidade . 


Fonrone, 4.7. 
— acao 

















(Boame fortun, favores d'uma dama : epui 
ser Jes rigurura de la forfune, tragar o rigor 
da fortuma : chercher fortune, aforoar fortuna; 
brscar ventura : troubler leur fortune, turvar- 
les a dita : etre en bulte aux caprices de la 
fortune, estar exposto 206 caprichos da for- 
tamo ; tester ia fortune, testar fortuna : dire 
le jooet de ia fortume, sez baidão, ou Indibria 
da fortuna : poamer loin sa fortune adiantar 
ma fortuoa : dtre em iram de fi 
entar em vesperas de fazer foriu: 
fortme, empolgar a foriuaa : 
ia fortune, comemeneto à fortuna : ce jelor 
dana les bras de la fortune, entregar-se em 
braços dl fortuna : porter la mauxaise fur/une, 
setfrer fortuna adversa: éire ca passe de faire 
fortune, estar em caminho d'enriquecer-se : 
avoir des bnanes fortunes, ter amores : passer 
pour temme à boases foriunes , ter fama de 
bommrraforts 


tomado. 
Fourext. E, adj. (foriand) aforiunado, di- 
toso , feliz venturoso, a — opulento, rico, a. 
CTooeber au moment foriaad, encetar 0 afor- 
tunado 
* Pesroem.. v. x. (fortanê) prosperar. 
Fonr-vRTo, 4. m. (fór-vetdi) bomem com me. 
Thores vestidos que não softreceuestado. | 
m. d'antig. lat. (form) foro 
É , ea na anligua Roma) — 
“Raxt.) vacão (em à arramação do navio). 
Fenouz. é. f. de serralh. (orúre) buraco 








hist. nat. Yoçâne) dou 
nha (de Madagascar). 

FREE é. 7 (16) haraco, cora fis, faso 
— eisareo — poço — pégo — sepultura , tumulo. 


FOU “es 
Paraa cora : hasee-/osse, calaboogo, enxovia, 
mettre la clef sur la forte de que” 


masmorra 
qu'uu, renunciar bens; não 
ga j querer aceitar a 

Fossé, 3. m. (focê) cava , ficso. . 

Fossé D'AMINTAS, 8. m. (focê Paments) liga- 
dura (para fractura de nariz). 

Fosantz, 5. /. de cost. (focert) extensão do 
terreno (plantado em vinha). 

Foissr, 5. im. (focé) batoque, bomba, rolha 
(tapa o buraco d'um tone). 

Fomarra,, 4. /. dim. (focéte) corinha , foso- 
Zinho, pocinha — (anat.) espaço (imediato 4 
espiabeia) — (pl. de caç.) buracos, etc. mo 
chão (apanham passarinhos). 

Four, 4. me adj. 2en. phys. (focle) 
fossil «tudo quanto tiram da terra cavando . 
ro ROSMTAGE 4. em (oçaaláje) a abrir cora. ou 


Festa, v.a. — sé. e, part. (foçoait) ro- 
dear-de-foasos — cavar, excavar — abrir (covas. 
on fussos). 

Fossem, 4. m. (foçoaiénr) cavador, coveiro. 

Forres, 5. /. pl. (fole) fottas (teias «algodão 
índio, em quadracinhos). 

Fou, Fox, adj.es. (fi, fóle) tolo, 


demente , desastisauo , insano , louco, tonto, 
— delphim (peça-do- xadrez) — (d hist. nat.) 
passaro (nas Antilhas) /. Fou. 











POCAILLER, 4. M. prov. sítio (ondo guardam 
matto, ou lenha, para queimar). 
FOCAL, v.a. — ló. €, part. fam. (toa. 
Thé azorragar, fustigar, ir-20-folle (à miude) — 
(popul. indec.) frequentar (malheres) (milit.) 
varejar (com artilberia). 
si, Fotáne, 4. m. (fudngh) moedo . pero (de 
o). 
Focenme, /. Fotre. 
t Fovana, V. Formas. 
Fovasse, 4. /. (fuáce) especie de massa. 
Fousex, /. Favmear. 
Forcave, /. Foncane. 
* Fovco, 5. 1m. (Nik) ajuactamento, tropa. 
bando, manada, rebanhada, rebanho (de gado). 
+ Fouos, 5. m. dºhist. mat. (iadi) plssaro (de 
tagascar). 


+ Foune-sara, 4. m. rise, nat. (fads jaléo 
rouxinol (de Madagascar). 

Foroaeo 4. 2 gen. Atdre) corisco , raio. 

(Lancer un foudre, vibrar um eorisoo : cab 
mer le foudre, dar repouso ao raio : &tre dorasé 
par la foudre, ser despedaçado pelo raio, 

FOL DAE, 5. Mm. tonel 


FocoRotEMENT, 5. m. (fudroamán) falmioa- 


qêtre sore bord de sa foss8, esar co'0s pés | ção — destruição, ruína. 


164 FOU 


FoupRovANT. E, adj. (fudroaián, te) fulmi- 
nador, fulminante — colerico — terrivel. 

(Jupiter foudroyant, Jupiter tonante : des 
Yeux foudroyans, olhos abrasados , ardentes, 
colericos. 


FOUDROYANTE, 4. /. (fudroaiânte) foguete- 
do-ar (imita o raio). 

FOUDROYER, U. q. — Yé. €, part. (fudroaie) 
fulminar—(mitit.) bater (com artilheria) — (ftg.) 
arrotnar, destruir — derrubar, lançar-per-terra 
— trovejar (diz-se d'um orador) — estrondear. 

Fouês, 5. /. (fuê) caça-nocturna a passaros 
teom archotes). 

FouêxE, 4. f. de pesc. (fuéne) Sega (de per- 
car) — bolota, nozinha (da faia). 

Four, 4. 1m. (fué) azorrague, chicote, latego, 
vergalho — açoutes — castigo, correcção. 

(Faire claquer son fouet, fazer-se valer. 

oUETTÉ. E, adj. (fuelt) açoutado, azorra- 
gado , a — listrado, pizado , a (fructa, elc.) 

(Crême fouettée, nata-batida, levantada. 

+ FOUSTTE-QUEUE, 5. /. d'hist. nat. (fuéte 
Xéu) especie de lagarto (agita a cauda qual um 

atego). 

FOUETIER, V. d.— (6. €, part, (fuciê) açou- 
tar, azorragar — bater, dar — (fig.) satyrisar 
—(d'encader.) cordoar (um livro)—(de pedr.) 
rebocar (paredes. 

(Fouelter la crême, les ceufs, bater, com va- 
rinhas o creme, os ovos: le canon fouette, a 
artilheria joga bem. 

FOUETTER, v. nº cair (com impetu) — so 
prar. 

FOUETTEUR, 5. m. (foettur) agoutador , vir- 


gador. 
FOUGADE OU FOUCASSE, 3. f. milit. (fugáde , 
fugáce) for: inha. 


























+ minazi 
Foucasse, Y. Fousss. 
Foucam, v. n. de caç. (fugt) arrancar plantas, 
etc. , fossar (o javali). 
+ FOUGERAIE, 4. /. (fajeré) fetal (sitio com 


fetos). 
Foucin, 5. f. (fujére) feto (planta) — (fig.) 
(esverdenhado). 


copo 
(Danser sur la fougere, dançar sobre a berva. 
Foucon, 8. m. naut. (fughõn) cuzinha, fiigão 





(de navio). 
Foucus, 4. /. (fógbe) transporte — furia 
tmpeto, im — ardor, calor — fer- 


vor, vigor, vivacidade — (/ig.) enthusiasmo, 


FOU 


FooiLE-AU-POT, é. 1. popu. Milie-b-pf) 
mocinho , ou bicho-da-cuziaha , mermitão. 

FOUILLE-MERDE,, 4. 1m. popul. (Milhesmérde 
escaravelho (insecto). 

Fowuisa, v. a.en —lé. e, part. (tu! 
cavar, excavar (o terrenho) — fottal-o — bos 
car, procurar — visitar — esquadrinhar, indi 
gar, investigar, penetrar, sondar — esgrávatar, 
Temezer — (de pint.) carregar as cbres de 
Fundo de-painei). 

* FOUILLOUSE , 4. . (fullnize) alforge, bola, 


sa000. 

FouiLUURES, 4. /. pl. de cag. (folhuize fa- 
tamento (do javali). 

Fouisz, é. /. hist. nat. (tolne) docinia. 
fhinha , papaiva (animal) — arpco, 

Fouia, v. a. e n.—foui. e, part. (fu) abrr. « 
carcavar, cavar, excavar. 

FocissenEnT, 4. 1m. (fulcemân) cavação, ca: 
vadura, excavação. 

FoULAGE, 8. m. d'art. (aláje) apimamento 

Foutanr. E, adj. (fulân, te) apertante, com- 


priminte, de-compressão. 
8. m. (folár) lenço de 








pressãa 

FOULARD Ou FOULAR » 
seda (da India). 

FooLe, 5. f. (file) chosma , multidão, lr 
pel, lurba — azafama — ajunciamento, aper- 
tão, aperto (de gente) — (fi8.) opprestão, veis 
(ão — apisoamento — abundancia, copia .de 

+ ete) 

(Venir en foule , vir em bando : coarir es 
foule, correr apinboado : accourir em foul, 
vir em chusma; correr de tropel : descendre eu 
foule, descer de rondão : renverser Tespril de 
la foule, transtornar O siso do vulgo : se glaser 
dans la foule, colear-se ma turba: perer & 
foute, atravestar per entre a gente: tsenbir 
en foute, ajunctar-se em tropel : à la foule;a 
montões, a ondas. 

FouLRE, 4. /. (fulê) quantidade de pelhes ivo 
juncias ao pilão) — (pl. de caç.) rastos (fam 
veado , etc.) — (d'arch.) cobertor (do degras. 

Fovier, v.q. — é. e, part. (Mult) aka, 
pizar, trilhar — apertar, atochar — apiosr - 
vexar — despreza 
— torcer — (de car Jeso 











(fg.) opprimir, tyranniza 
offender. 


— ferir — 
rar (o mato, etc.) 
alFouter aus pleds, espezinhar , tractar con 


preso. 
FouLenis, s. /. (fuleri) calandra, pisio- 





estro, fogo — (naut.) mesena. 

(Les fougues de la jeunesse, Os fogos da mo- 

cidade, ou 0s erros juvenis. reiro , pizador. 

FouGUES,, 8. /. Pl: (fúghe) foguetinhos-volan- | FouLois, s. m. (fuloár' calandra, pisdo us 


tes, enc. 
Foucumox, ss, ady. ifoghtu, ze) ardente, 
a , , a — abrasado, a — cole. 
rico, furioso , irrilavel — impaciente — impe- 
tuoso, vebemente , violento, a. 

Fooiz, é. m. bot. (fui) arbusto (suas folhas 
dão tincia-negra). 

Fovuas, 4. /. (tulhe) aberta, cavadura, exca- 








vação. 
Falre une fouílte, dar, fazer uma cava. 





trumento d'apisoar o feltro, etc.) — lar. la 
gariça — (d'artilh.) lanada, soquete. 

FoULONRE, 4. /. (fuloáre) meza (onde sombra 
reiros apisoam chapeoe). 

FouLon, s.1m. (fulôu) pisoeiro. 

(Moulin à foulon, moinho d'apisoar : terre à 
fouton, greda. - 

FouLoNnisa, Y”. FOULON 

FouiquE, 5. /. d'hist. 
marreca (ave). 





nat. (tulhe) gaivoua, 


FOU 


Focuoar, & f. (fulire) torcedura — contusão, 
pucada — (pt. de caç.) pizadas (do veado). 
Feorm, D. a. — pi. és part. (fopir) desu 
tar um estofo (meneando-0). 

+ FoqUET, 8. mM. hist. nat. (fuké) nome de 
duas aves-marinas (na Iha-de-França). 

Fora, &, m. (fár) forno. 

Hour banal, forno-publio. 

'oURaLNDAÉE , adj. f. de manu. (furban- 
drê) mesclada com outras (4). 
Focume, 5. /. (fárbe) engano, fraude, impos- 

velhacada. 





tura, 

Folmas, adj. e s. 2 gen. (tirbe) engaador, 
falas, fratdnlento,, impostor, insidioso , men- 
liroso, trapaceiro, a. 

(Ua esprit fourde , espirita velhaco. 

Forumma, v. a. —bé. e, part. des. (furbt) 
trapacear, velhaquear. 

Formmrare, s. 7. (furberi) dolo, embuste, 
eogano, fallacia, fraude, logro, mentira, tra- 









tar, bromir, lostrar, poi? 

(fourbir le armes limpar 

Focissema  £. 1 (farbiotar) acacalador , 
espadeiro, polidor. 

+ Forums, adj. 2 gex. sup. fam. (fur- 
bicime) 

Fouresstaz, 6. /. (furbiçeire) açacaladora, 
brunimento , lustre , polimento. 

j. d'alo. (turbei) aguado, a 


- f. d'alo. (furbire) aguamento 
iwlestia que vem aos nervos das pernas dos 
cavalos). 

Fooncars, s.m. pl. naut. (furká) forcados 
(da quilha, etc.) 





iractado: a fourches caudines , furcas cau- 


“Pocus 1 DNA farçhe) Marcado a (aberto, 
a qual os pés 





pau). 

* Fecucatuenr. ado (orehéman) com feição 
de forcado, ou curvidade. 

Foumcan (Se) v. r. (se furchê) abrir-se 
em forquilha) — (fig. fam.) equivocar.se (fal- 
iando). 

Focucamar, 5. m. de faic. (furchere) açor, 
fica (de arrazoado iammanho) 

Fousensr, s. m. med. ifarché) apostema, 
fruncho (entre os dedos) — (de jard.) bifar” 
cação. 

+ Fowearré, /. Format. 

Fouenerrs, s. /. (furchéte) forcado — garfo 
ranifias — punho (da camisa) — (anat.) 
parte-inferior (da vulva). 

iFosrchette &arbalôte, forquilha 

Forum, s. um. (fufchio) dente (de garfo, 


is 465 
— (de jard. logar id'onde 
adj. (furchei) bifido, fendido, 


FoURCRURE, 5. /. (furehiire) fendedora, for- 
cadura. 

Founfs, s. f. de pesc. (furt) especie de vi- 
feiro-nterior — solda (feita com bervas-quei 





Poracacmne, s.m. de cost. rg 
nheman) confiecação (d'uma herdade) — 
perçã dedo (eo eat a rena). 

E PITBDÔC) Carro (coberto) — 
esborralhador (de forno) : 

POCICONNERS Dn nd. e, part. (fargont) 
atiçar, mexer (a lenha no forno) — (fig. fam. 
embralhar, remeser, revolver tudo atabalhoada- 
mente (n'um caixão, cofre, eic.) 

Foonut, 3. f. d'hist. nat. (turml) formiga 
(Insecto). 

(Senáre um homme pls pei qu'une /otrmi, 
abater, arrulnar alem (pros. 

Ponromiadas 5.7. (futevlére) formigueiro 

ne fam.) gran? numero (de pessoas, d'in- 
sectos) 


Fotnrsom, sm. dºhist. nat. (farmi-tiôn) 
formiga-leão, formigão (insecto que caça for- 
migas). 

FoURNILLANT, adj. m. med. (furmilhân) de- 
sigual, fôrmicolante,, fraquissimo (pulso). 

Fockwnuzassr, s. m. med. (furmilbeman) 
comichão, fórmigneiro — movimento irregular 
(das partes entrei). 

Fovasas on Fomumiea, sm. &hist 
nat. papa-formigas, tamanduá 

Fotansra, "7. (torno) formigar — 
comer , prulr — (fig.) abundar, aftuir — estar 
cheio. 


Foruns, 7. Formmcrtar 

FOCRNACE, 5. m. de cost. (furnáje) fornea- 
dura (direito de forno) — paga (da cozedura- 
do-pão). 

FocnnaisE, 5. /. (furnéze! fornalha — forno 
— fornilho — cadinho — fogo (ardentissimo' — 


'- (furnaliste) oleiro (far 











FOGRNEAU, 8. 1º (farad) forno — forno — 
braseiro, fogareiro. 

Foraxt, 4. /. (furnê) fornada, 

+ Fouaxra, v. a. e n. (furnê; enfornar , for. 
near, metter-no-forno. 

FOURNETTE, 5. /. (furnéte) forniaho (de lou-- 
ceiro). 


Fora, &, adj. fora forido, a — baro, a 

a poi Bee blea po foral, bosque fechado; matia 

"ocanteRo Rae, 8. (frite, ére) foreiro, a 

Fovnmi, s.m. Varan) casa-do-forno. 

FoURNIRkr, 4. m. mitit. (rorntenân) polvo- 
rindo. 


FOURNA, v.G.— nf.€, part. (furnlr) baete- 
cer, fornecer, guarnecer, prover — entregar — 
30 





466 FOU 


dar — acabar, aperfeiçoar, completar, finalizar, 
terminar. 
(Fournir une carriêre, seguir gié o fim. 
FouRnia, v. n. (furntr) concorfer, contribuir 
— gar, ministrar, sobmiaistrar — bastar. 
FouRsissemenr, 5. m. comm. (furnioemân) 
fornecimento (fando de cada socio) — apparato, 
appareiho, apresto , preparação — (de jurtsp.) 
sequestro, 
FooRxtsseoR, s. m. (furniotor) assentista , 
fórnecedor, provedor. 
Fo: nnirURE, 4. /. (furoitáre) bastecimento , 
fórnecimento, provimento , provisão — avia- 
mento — acerescimo , adição, augmento — 
dervinhas (deilan-as ta salada) — Jogo (dPorgão). 
+ Fouagus, /. Fovecars. 
+ Fousquernz,, é. /. (furkefíle) arma (com 
Feitto de forcado). 
im. (furké) pa-oval (de cervo- 








de pesc. iturkéte) craz- 
metallica (guarneeida d'anzoes:. 

Founsack, s. m. collect. milit. (furáje) for- 
ragem (feno, herva, paiba, rastolho, etc. para 
conuda de cavallos) — esquadrões (acompanham 
os forrageadores). 

* FOURRAGEMENT, 8. M. imílit. (farajemán) 
forrageadura, fórrageamento (acção de forra- 
gar). 

FOURRACER, 1.0. 86. €, part. (furajg) for- 
ragear «consumir as furragens, a paia) — 
(mítie.) andar à forragem, ir buseal-a — (fig: 
fam.) taquear — arruinar, astolar, destruir, 
tatar — desordenar, embrulhar, perturbar (uma 
cousa). 

FOURRAGEUR, 4. mm. rmilit. (farajtur) forra- 
reador (soldado que vai á forragem) — (fig. am- 
rulnador, destruidor. 

* Founne, 6. m. (fire) forragem. 

Foonuê. E, adj. (furê) meitido, a — fbr- 
rado. a. 

(Bois fourré, matto-bravo : pays four, 
paiz maltagoso : coups fotrrés, golpes dades, 
e recebidos a igual tempo ; estocada sem ponta: 
paix fourrée, paz simulosa e precipitada. 

FOURREAU, 4. m. (furô, bainha — estojo — 
vestido (de criança) — (de man.) pelte (cobre os 
membros dos cavallos) — coldre (de pistola) — 
id'htst, nat.) axa (d'insecio). 

(Faux-fourreau, sobrebainha. 

Fousnês, 5. /. (furé) solda (d'Hespanta) — 
(de pesc.) baixos (cercados). 

POCRRELIER,, 5. 1. (fureliê) batnbeiro. 

FoGraEa, v.a. — ré. 6, part. (furê) entre- 
metter, introduzir — Inserir, misturar (Impro- 
priamente) — cobrir, forrar, guarnecer — (fig. 
fam.) encaixar, metter na cabeça à... — assolar 
— forragear — piratear, saquear. 

(Fourrer son bez par tout, metter-se onde o 
não chamam (prov.). 

(Se —) v. 7, entremetter se, introduzir se — 
agasalhar-se, embrulbar-se , enroupar-se , for- 
rar-se «de vestidos). 

FocaaLoR, s. m. (furtur) peliciro. 














º “ 


FRA 


*Forrais, 3. /. (furi) catalhariça, comil, 
presepio. 

FoURRIER, 3. mt. amikic. (faril) farriel. 

FouRntÉnE, 5. /. (furióre) effácio (do que prosi 
de lenha a cata-real) — casa , etc. (onde 16 cia 
guarda) — enrval (de conselho) — (de cost yu 
questro (das bêstas). 

(La fourriére du aoketl, a amrora : meire 
un cheval en fourriera, cobmar, penhora sm 
cavallo. 

FouaaDRE, s. /. (Qurtire) guarnição de pés, 
ou forro das mesmas, pellista — (asut.) les, 
ete. (cobre cabos, etc. para não ve gatareo! 
(Pl. ertt.) traguventos-faisos (inseridos nm 
obras, etc) 

FoURSEDRE, 3. f. (Foreture) mescia de mi-da 
co'a boa. 


* FOURVORENENT, 5. 17. (farvoamia) demo, 
extravio, perda (de caminho). 

Fovnvoren, D. d.— FÉ. €, Part. (tavale 
desencaminhar. 

(Se —) v. . apartar-se, desviar-se (da bo 
estrada, ct.) 

Fourrau, 8. m. BO!. (Fat) faia (amore, 

Fouretare, s. /. (Matelé) faial (logar platado 
de faias). 

Fovea, 4. m. (foakt) fogão, fornalha — os 
tro, foco — talão-publico (de (Deatro) — (med 
autento ido mal) — (pt. 118.) casa, domidio, 
fogo , habitação , tar — família — patria. 

+ Paus ou FRAQUE, 5. mM. (Frák) fraque (a 
saca sem avesso). 

Facas. s. m. (frak5) estralada,, estrondo, 
estrepito, fricasso , fragor, ruido — drruição 
— vi.) bulha, motim, rumor — deem , 
tomafto. 

(Se briser avec fracas, quebrar come 











rotnar, destruir. 

(Se—)v. r. espedaçar-se, estalar, queirare. 

FRACASTOR, 6. 7r. astr. (frakastór) mandi 
ema tua). 

FRACTION, 5. f. (frakeiôn) ) 
fricção, quebradura , rotura — (arithjos 
brado. 








debilidade , fraqueza — E 
dade —vaidnde — pendor (so poccado, ce; . 
Pracmenr, 6. be. Wragnho; bosés, tri; 





FRA 


» parcelia, parte, pedaço, retalho — 
Piniçio reto Ce (de livro, etc.) 
+ Pacman. E, adj. (fragmentt) lascado, a. 
tFucor, 5. m. bot. (tragõa) planta ami 
ta, gilbarbeira. 





onde-aja bom-fresco. 
Peste sf. (frechênr) freseo. frescura, 
fresquidão — frialdade , frio .) saúde — 


dg. 

Delieza — bellas córes — sivacidade — juvenilh 
dade — vigor — dór (rhenmatica 

(La fratchear des fears, da teint, o viço das 
flores, da cbr do rosto : ce navire va em rat. 
cheur, este navio navega com vento fresco, 
igual cnaut.). 

Faafcam, v. 1. noi. (frechir) crescer, re- 
forçar, refrescar (o vento). 

PRANE, 3. /. (Tré) tempo da + emalti. 
plicação dos pejses. "Po “a Geração 

*FRaimenr, /. FaMs, 

FARO OU Fagus, 3. /. fam. (frerf) diverti- 
Fado Funçanata, função, patuscada, rega- 


FRAIS, 4. 1m. fresco, frescura, viração. 
(Petit frais, fresquinho : prendre ke frais, to- 
a frais, vento forte, rijo (nau). 
 m. pl. custo, despesa, dispendio, 
gasto ior.) custas, 

(Travaillor our nonvesu frais, começar de 
novo um trabalho : à moilié fruis, pagando 
cada um sua parte ; faire venyr des ours a grands 
frais, mandar vir ursos a alo preço : se mestre 
en frais, fazer gasto ; faieo fortune à peu de 
frais, conseguir forenna facilmente : faire plus 
de ia moitié des frais, trabalhar por adisoiar 
as coesas ; le faire é peu de freis, fasei-o bem 
barato. 

Faass, leme, adj. (Ir6, érive) fresco, frígido, 
frio, 8 — novo , recente — (Ag ) descancado , à 
0 d— vigorose, a — vermelho, a 
= vivo, a — (ado) fresa, nora, recente. 
mente. 


co LAOS la Ronche fraiche, er a bocca homida, 
cheia descumá : da pain fis, pão molle: 
troupes fmiches, tropas de refresco. 

“Pname, é 7. hero) morango (fructo) — 
tar, volta (enrocado,, a: — nranteo (debasos) 
foreura, ete. (de vitella, cordeiro, eic)—(de 
Fort.“estacada, rim, 

Fu: 











Prazsem, v. — 16, é» part. (rest esers 
par, enrocar — fazer pregas na roupa (como 
das voltas) — amasar — (de for) guarueser 
Testacada). 


 PRAISETTE, 5. /. (frezéto) collarainho, ou 
soita- pequena — colarinho. 








FRA 467 
Prod 2. m. bot. (frezif) merangueiro 
+ Paarsdps, 5. /. des. (freriére) terra 
fada de morangoiros. Pan. 





o 08.8: part. (ranhonn) 
condir,, temperar (cs'o succo de framboezas), 
ft Fauncome, . Pan. 
+ 8 m. bot. (franbonzit) fran- 
boeseiro (arbusto que dá framboezas. 
+aamés, 6.7. d'antig. (framd) framea (ar- 
ma de mão, ou d'arremeço). 
+8:m. (frim, frávk) franoo (moeda 
franceza de vinte soldus — (ado) aberta , can- 
dida, froca,, inteira, livre, resoluta.. sincera- 
mente — abéoluta, cumprida, inteiramente — 
(8.m. pt) europeus (20 Levante. 

Franc, CRE, adj. (frôo, ebe) franco, fm- 
tmane , isento, livre — candido, ingeano,, leal, 
sincero, a — verdadeiro, a — recio, a — com- 
pleto, inteiro, a — desembaraçado 

















(Un franc coquiu, um forte velhaco : 
franc mentenr, um refinado mentiroso : avoir 
ton franc parker, fallar francamente , oq ter o 
falar franco : arbre franc, arvore não-enxcr- 
tada, que dá frurtas doces : franc du collier, re- 
soluto : terre franche , terra virgem : avoir 
Jes coudées franches, viver em toda Ilherdade, 
ou estar a seu commodo. 

FRANC-ALEO, /, ALLIED. 

+ FRANC-ARBITAS. 4. E, livre-alvedrio. 

Faanc-ancuea, ?. À 

> é roedida dos grãos (em Ver. 


FRANCATO, 4. 1h. especie de maçã. 

Faanc-BORD, 5. Mm. naut. (frão-bór) cintas 
(nascem da quilha , etc.) 

+ Faanc CANTOR, 5.m. de bras. (frân-kantôn! 
peça á dextra in'um quadrado). 

+ Faanc-Contuis. E, adj. (frân-kontoá , ze) 
do Franco-Condado (provincia franceza). 

Faanc fuma m. naut. (frânk-etáble) es 
porão, gui um navio). 

(De [rane-érable, pela proa. 

Francriar, é vt. (ADM) predio-lvre. 
F. Fur. 

+ FRANC-FILIN, 3. 11. naut. (frânk-flên) earja 
(para apparelhos fortes). 

FRANC-FUNIN, P. FURIN. . 

FRAMCHENENT, ady. de pract. (franchemân) 
aberta, desembaraçada , frânca, ingenua, leal, 
alocera, verdadeirameite. 

+ * PRANCRIMAN, 4. mm. (franchimão) o que 
Falla naturalmente bem francez. 

Fraca, . FRANGIPANTER. 

'RAMCMIR, UV. Q. — Chi. €, part. (franchi 

aliar (per Cima) talras = passar além , trai 








468 FRA 


“por — atravessar, franquear — sobremontar, 


+ vencer — exceder — violar — (naut.) 





vessam a proa do baixel : franchir le mot , fal- 
lar claro: franchtr le pas, resolver-se: fran- 
chir les ans, transpor as cras. 

Faancuise, s. /. (franchíze) franqueza, im- 
munidade, isenção, liberdade, privilegio —asylo, 
couto — franquia — (poet.)liberalidade — boa- 
fe, candidez, candura, chanera , ingenuldade, 
reciidão, sinceridade , verdade. 

(Avoir de la franchise, ser sincero : Vappren- 
tifa gagné sa franchise, o aprendiz acabou seu 
tempo. 

+ PranciaDé, s. /. (franciáde) Franciada 

“poema em louvor de victorias alcançadas per 
exercitos francezes) — novo periodo (de quatro 
anos bissextos). 

FRANCIN , 5. 7. (franoén) pergaminho (podem 
escrever ntelle,, etc.) 

+ FRaxcisamion, 5. /. naut. (francizatin) 
ato (attesta ser francez um navio). 

+ Faaxciscaim, 5. 1m. (franckakên) Francis. 
cano, Francisco (frade). 

FRANCISER, V. d. — sé. €, part. gram. (fran- 
cizê) afrancezar (uma palavra , etc.) 

(Se —)v. r. afrancezar-se,, imitar Francezes. 

4º FRANCiSE, 4. 1. (francieme) galliciemo. 

tFRANCIQUE, é. /. d'antig. (franciske) 
francica (hacha dfarmas dos Francos). 
m. d'hist. nat. (frânk-ie) 


1 rdokemaçõo) frama- 













FRANÇOIS. E OU FRANÇAIS. E, 8-€ adj. 
2e) Faneez, a. 

(Parler français à quelgutun, falar tape. 
riotamente a alguem , ameaçando-o : en bor 
Français, aberta, clara, denodada, franca, 
resolutamente Voc: adv.) 

FRANOOLIN, é. Mm. d'hist. nat. (fronkolên) 
francolim (ave). 

+ FRANCPARLER, 8. M. (frânk-parié) franco- 
fallar (plena liberdade de dizer cadaqual o que 
Me vem à ideia). 

É FRANC-PICARD, 5. 1. bo. (frAnk-plkdr) va- 
riedade d'alamo branco (arvore). 

FRANC-QUANTIES, 6. m. de bras. (frânkart) 
primeiro quartel do escndo. 

FRANCRÉAL, 5. Mm. pêra (de pouca estima). 

FRANCSALÉ, 4. 11. de cost. (frãn-alê) pri- 
vilegio de tomar sal na gabella sem paga. 

FRANCSERVANT, 5. 7. ((rân-cervão) homem 


Tras, 


+ de condição livre (que serve). 


4 PRANCTAMRE, 5. 77. (frân-tére) franco-calar 
“inteira faculdade de calar-se). 

KRANC-TAUPIN , 4. 21, milit. (frão-lopên! an- 
tipo gaflador. 





FRA 


FRANCÊE, 8. /. de flor. especie dê tulipa. 
a &. em. (franjôn) Pranjinha (de mo- 

F). 

FRANCES OU PRANGIES, 6. 1m. (tranjá, franjt 
serigueiro. 

FRANGER, U. d. — 86.€, part. (franjg) fra 
Jar (guarnecer, ornar de franjas). 

+ Faanciauz, adj. 2 ger. (franjfile) frangiet 
(que póde quebrar-se). 

FRANGIANE 4. / tranjipâne)frangipanaçer 
fume) — pasteleria (de nata, amendoss, ele! 
maçapão. , 

+ FRANGIPANTER OU FRANCELPANTEA, &. 7. bo. 
(franjipaniê, franchipanié) fraogipaneiro, o! 
franchipaneiro (arvore odorifera). 

+ FRANCUI, $. 17. (franghi) frangui (om 
Indio dos que não seguem a religião de Brami. 

+ PaaxcuLactes , 5. /. pl. bot. famiia da 
amieiros-pretos arvores). 

+ FaarcuLE, 5. /. bol. ifranghule; amiiro. 
preto arvore). 

Parque, adj. /. (rank) trava. 

(Langue frangue,, lingua franca. 

+ FRANQUENNE, 3. /. bot. frankeonta (plant 

FRANQUETTE, 5. /º (frankéte) franquela jpe 
cle de niaçã). 

(à la bonne franguette, aberta, cantda, 
franca, ingenua, livre, sinceramente (adr 
fam). 

FRANQUIÊNE, 8. mM. de cost. (frankitme tram 
queza, immunidade , isenção, privikgio (& 














direitos , encargos , anda na sim 

FRAPPANT.E, dl apão , 
notavel, maravilhoso , pasmoso , surpreodente 
— mui-parecido, a. 

FRAPPART, 5. m. (frapér) (frérei tabe &- 
vatso,, dissoluto.. lbertino. 

Fabre, 4. f. (frápe) cunho, figara, images 
(oa moeda, medalha, etc.) — aortimento dem 
trizes (para fundir typoe). 

FRAPPÉ, 4. Mm. mus. (frapé) compasso. 

Faaprt. E, adj. (frapêl tocado, à — batido 
castigado ferido , fustigado, a comorio. 
— maravilhado , sarprendido , sorprezo, 2 

(Frapé d'anathême, excommungado: 
d'tionnement, admirado , attonito : frappéda 








FRAPPENENT, 4. 77. (frapemán) o bate — ft 
rimento— golpe da vara de Moisés (no rode 

(Frappement de mains , applauso, paras 
vivas. 

FRUPPR PLAQUE, 4. m. de cravad. ri 
pláke) placa-ferrea (de moldear a peça. 

FRAPPER, V. &. — pé. e, part. (fraptl be 
ter, cascar , ferir — castigar, fustigar — dx. 
torar — 'fig.) abalar, comemover (os sentidos. 





FRA 


di) — fobminar — atordir — acotmenetter , ata- 
cr — imprimir, marcar—(de moed.) conhar. 
«Frapper son coap, fazer seu efeito. 
Fasrraa, 8. um. muis. (frapt) movimento (so 
haler do comparso). 

FRAPPEUR, SE, 4. fam. (frapéur, ze) bate- 
dor , espancador, feridor, percussor, à. 
Fauuct, 5. m. (fraráje) divisão (de feudo). 
FAAUUGER, v. d. — gé. 6, part. (fraraj) 








pedra. 
FRASQUE, 4. /. trio. (fráske) desatino, extra- 
vagancia — malícia , travessura — estralada 

viveza — engano, logração, pala, peça — 


FRATER, 5. m. iron. (fráter) barbeiro — prao. 
licante (de cirurgia). 

Faareanas, de. adj. (talerad) frteraa, 
fraterno, a — ami 

“lorena fratêoneio, fraterna. 

FaaruuenLawexr, ado. (fralerneleman) ami 
gavel , caridosa , cordial, fraterna, frátcraal, 
immâmente. 

FRATERKISER, U. 1. (fraternizt) fraternisar— 
ari, dizer-respeito — + intelti- 


"Faarennrré, 8. f. (traterait) trateroldade, 
irmandade — amizade, boa-intelligencia , união 
= confraria — aliança , sociedade. 

FRATRICIDE , 5. 1. (fralricide) fratricida (ma- 
udor dirmão , ou d'irmá) — fralricídio morte 
irmão). 

| Faarmsts, adj. de poes. (fratrizt) repe- 
tda no começo de verso , que a segue (rbyma) 

Face, s. /. (frôde) arimanha, dolo, eu 
ago, faliaca, fráude, logro, velhacaria. 

















(Ea fraude + enganosa, fraudulea- 
tamente (ad. 

Fauunea, v. a. — dé. 6, part. (trodt) de- 
fraudar, enganar, lograr — passar- 
per alto, roubar (a06 direitos) — falsificar (fa- 


rendas , etc.) 
 Fasctera em, 4. (frodêur, ze) defraudador, a 
» frándulento, logrador,, trapa- 
eero, a. 


Fuoocrecsenenr, ado. (froduleuzeman ) 
enganosa, fráudulenta, trapaceira , viciada- 
mente. 


Fraupçuws , sx, adj. (Frodultu, 2e) enga- 
nador , enganoão , frâudulento, Jogrativo,, a. 

Fnac 09 Fabcas, 4. m. pl. de cost. (ro, 
fréche) baidio , terra-incolta — pastagem. 

FaxixLie, é. /. bot. frakcinéie) dictamo- 
branco, frárinelia (planta). 

Fmay, 4. m. (tré) ovas (de peixe) — mingoa 
nas moedas (pelo roçamento) /. FRAIs. 

+ FRavanT. E, adj. (freiân, te) custoso, 

oso , à 

FRASER, V.G. — yé. €, part. (freit) pisar, 
inibar — fazer — designar, marcar, traçar — 
bater, descobrir — abrir , desembaraçar, fran. 
near — esfregar Jcvemente) — dar (exemplo) 

. 











FRE 469 
— (fig.) concordar , convir —(. n.' desorar, 
ovar — safar.se (a moeda). 


(Se —) . 7. abrir caminho. 

FRAVES, 3.4. (freié) encaixo (na extremidade 
das costas d'uma folha-metallica!. 

+Fuavêne, 5. /. (fresére; desovario 'sitio onde 
desoram 


peixes). 

FRAYEIR, 5. /. (freitur) espanto, médo, pa- 
vor, auto, temor, terror — consternação —- 
admiração , pasmo. 

(Se remettre de sa frayeur, cobrar animo : 
Jeter la frayeur, causar terror: ke raisir do 
frayeur, traspamalo de mêdo. 

FRavom, 4. 11. de caç. (freioár) tigual, que 
o veado deixa na arvore (em que roçou à ta- 
beça). 

+ avos, s. m. itreido) pau faz chapeleta 
no ferro-grosso do moinho). . 
Faavtae, 4. /. de caç. freio) « etregação 

das pontas do cervo (em arvores, etc. 

Fascas, /. FMAUX. 

FarDAIxE, 5. /. fam. (fredêne) desencabres- 
tamento, desordem — petulancia — loucura, 
pecedade, tolice — rapazia , rapaziada ,traves- 

a. 








FaEDON, 5. m. mus. itredôn) gargantcio, tri- 
nado — (de jog.) o ter cartas similbantes. 

+ FaEDONNEMENT, 5. 1. mis, (fredonemân) 
acção de gargantear, garganteio. 

FREDONNER, U. . € A. MUS. (fredout) canta- 
rolar, gargantear , trinar — (/ig.) cantar. 

+ FREDONKEUX , 88, adj. mus. (fredonêu, 2e 
garganteado , trinado , a (canto , vor). 

FRÉCATAIDE, 4. m. ifregalére) carregador . 
homem-de ganhar , mariola (nas colonas). 

FRÉCATE, é. /. naut. ifregáto) fragata em) 


guerra) — (d"hist. nat.) Insecto, 





mexeriqueira. 
agatado , à «com feitio 
de fragata) 

+FRéGATER, v. q. — 16. €, part. ifregaté) 
afragatar (dar a um navio timilbança de fra 

ata. 

“paacaros, s. m. naut. (ragatdn) fragatão 
(baixel veneziano). 

Faeix, s. m. (fréo) freio — (fig.) impedi 
mento , obstaculo. 

(Bonger son frein, conter, fechar em si a co- 
era, O desgosto: prendre Je frein aux deuts 
revoltar-se contra a auctoridade de seus inalo 
res ; mácber son frein, soffrer per força. 

) Parana, a des ifrêndre; espadaçar , 
partir, quebrar, rom 

PAELANPE 4. (reldope) soldo cunhado ex 
Anjou (moedinha-de-cobre). 

FABLAMPIER, 5. M. (frelanpiê) bomem (tem a 
cargo acoender lampiões) — (fig. popul. des. 
individuo sem prestimo , inutil. 

FRETES, v. q. — fé. e, part. frelatê) al- 
terar , faleificar, calabrear (o vinho) — (fig. 
fam.) disfarçar — transtornar. 

FuetareniE, é. /. ifrelater!" alteração, fatsi- 
ficação (de, drogas , liquidos). 





410 FRE 


+ ºFuêia, é. /. (fréle) rapariga. 
fatia, adj. 2 ger. trt) Eras, quebrado, 
delicado, fraco, 





FaRLoN, é. m. cPhist. nat. (frelôn) besouro , 
mascaçdo tabão, vespão, zanãotiaecio 

+ * Fusion, adj. frelóre) perdido 

Fasuvcas, 5. /. (freltche) boriazinha , froco- 
deseda — (pt.) bagateilas, Frivolidades , rídicu. 
laias — Sozinhos (voam pelo ar no estio). 

FRELOQUET, 4. m. fam. (freluche) bandalbo, 

+ casquilho , peralvitho — homem, fri- 
volo, leviano, presumido , etc. 

Faémrm, vn. ifremis) levantar fervura (a 
agua, etc.) — começar a agitar-se — (fig.) estre- 
mecer, tremer — bramar, bramir — estrepitar, 
estrondear. 


(La mer frémit, urra, ronca o mar. 

Fafmiss&ment, 4. m. (fremicemân) estreme- 
cimento , fremito , tremor — abalo , emoção — 
bramido , urro — estrondo, ruído, zunido — 
agitação , comoção, movimento. 

Faêns, 5. m bot. (fréne) freixo (arvore). 

Puénésie, 5. /. (frenez!) delírio, phréoesi — 
loucura, mania (fig.) furor, transporte (apaixo- 
nado , etc.) 

Paáérios, tm remete) louco, fico, 
phrênetico—(ad). 2 gen.) delirante, violento, a. 

Faéouea, /. Form. 

Padquemuest, adv. (frekaman) a mlude, 





pul 

Fafquent. E, adj. (frekôn, te) amiodado, 
friquente , reiterado , a — assíduo , ordinario, à 
— frequente (pulso). 

+ FRÍquENTANT. E, adj. de neg. frekantão, 
“ tanto te , que frequenta. 

+ adj. é 8. m. gram. (frekan- 
ti Requentatito (verbo). 

FRÉQUENTATIOR,, 5. /: (frekantación) frequen- 
cia, friquentação— communicação, tracto—con- 
versa , conversação — familiaridade. 

FRÍQUENTER, v.a.— té. e, part. (frokante? 
frequentar, tractar — communicar, conversar, 
ter-commercio (com alguem) — (p. 11.) buscar, 
viéitar (a miude). 

Faegoix, s. 1%. (frekén) barrica (para açu- 
car , etc.) 

FRÉRICE, 5. m. de cost era partilha 
(entre irmãos, ou cuberdeiros, 











(Frêre de ti. coliaço: beau-freire, cunhado : 
partager en frére, partir igualmente: en frére, 
fraternal, irmâmente. 

*Famon, s. m. dim. (frerór) rmãozinho — 
(pL.) religiosos descalços augustinianos. 
+ 8: f. d'hist. nat. (frazé ) cornja 


(ave). 





Fuesgoe, 5. /.. (frós 

modo (de pintar em pia 
(Une fresgue, uma pintura a fresea. 
Presse, /. Putra, 





Faesteua, v. n. “resto dor 


'RÉTER, . d. — (6. €, part. comum. (tréb: 
alugar, fritar (um navio, ele.) 


FaêTILLANT. E, adj. (fretilhân, dra, 
desasancegado , desinquieto , inquieto, tres, 
vivo, a — pertubador, turbulento , a — imp 


* FaÉriLiaRD, adj. (reithár) butiçoto, ia- 





(fretilhárde, serpantine) sempre em morimt. 
(iogua do 


q o). 

+ FatritanDamenr, ado. (fretiliandem::" 
agradavel, gentilmente. 

* FRÉTILLE, 4. f. (fretífhe) palha — (fg. fam: 
bagatela. 

Fufruzcener, 4. 2m. fam. (fretilenio ar 
tação, boliço, motu , movimento — rebolico. 

Faéruaa, v.n. fam. (Bretilhê) agtaree, bo 
lir, estar-inquicio , menear. se , merer-k, Do- 
mente) — dançar — pular, atr. 

(La langue lui frétilie, tem grande gara de 
fallar : les picds (ué fréttilent, ardo em dec 
dos de caminbar (proo.). 

Ferris, am (freiên) eagarria, peire-miodo 











Fasrrt, E, adj. (freté) armado, guarnecido 
(com arcve-ferreos, ete.) — (de bras) eat 
lado , rotulado, a. 

PRINTER. ve. = 16, 6, part. (rea pu 
necer as cabeças das estacas , e rodas-dasg. 
etc. (com aros Oo cintca-de ferro). 





+ FnszE, s. f. (fréze) fome extrema dos di 

chos-de-reda (antes da muda). 

Friamsré, s. /. (friabiliê' friabilidade. 

FriaBLE, ady. 2 gen. (friábie) friavel. 

Para. e, Ego). es.(friân , de' golos, rg 
bom, exquisito , a — (fig )árido, de 








jonas 
(Un morceau friand, um bocado delicado, 


dos, ato: amoie le golá friand, cnber julgar 
: un mets friand, um guisado 


+. des. (friande) comer golosa 
e delicadamente. 

FRANDEE, 5. /. (friandize) golodice, golo- 
sina — (pt) doces, pasteteria, etc. , bocadosex- 
rishos. vianáao ppetitosas — (fig. fame) * pra- 


ey am. (Pribeir) moeda-faisa (de cobre'. 
+ Fasocacams. E. adj. es. (friborjos, ze) 
Pribargoer, a (de , 0a habitante de Fribarg). 
+ Peer, . Fimoer. 
Pacarmedo 4. me de cuz. (rikando tr 
cando (carme-lardesa e 
* FRICANDERE, 3. Ff. (rikandert) Goladice, 
t 


peça-do-forno (« 
+* Pucaneue, 5. /. Obsc. (Prikaréle) loureica, 
meretriz , prostituta, rameira. 

Pascasséa, 5. /. de cus. (frikaçã) fricamé — 
Umitit.) * toque precipitado (no tambor). 

(Btre fmalbegreor en [ricassée, comer gros- 
seiramente ; ser infeliz em projectos. 

FRicasEmR, v.. — sé. e, part. de cuz (fri- 
act) guisar (na frigideira) — (fig popul.) co- 

«bens proprios). 


mer, cocsamir 
FRICASSEUR, 4. 11. iron. (frikaçéor) chanfa- 
mista , mau-curinheiro. 

* PRC-FRA€, É. popul. (frik-frák ruido (á di, 
reta e á esquerda). 

(Do'y a má fric ni frac, não ha la nada de 


comer. 
Fascam, 4. f. (friche! baldio , ferra-incalia. 
(Ea friche, incoito, ma tire ea fri- 
che, estar de pouso : il ne faut pas laissor son 
esprit en friche, releva a cada um cultivar cu 
ingenho Vis). 
* Facor, s.m. popul. (fr) comida, leca, 
manjar. 
+ Fucores, v. n. popul. (frikotê) comer 
(com appetite, etc.) 
Puerio, 5f. med. (frikciôn) estregação, 
esfregamento, fricção. 
* Fm, v.a.—[6.e, part. (righall) 
coçar (co'as unhas) — * esfregar. 
É FaucanD 00 FRICACO, 5. 77. (frigár, frigo) 
arenque meio cozido e d'escabeche 
Fasxcésua, v.a. —fle. e, part. didact. des. 
(Prijef) arrefecer, esfriar, refrescar, resfriar. 
Fusconrt, 5. f. for. (frijrditê) impotencia 
provem: de frialdado. 
lero ra «adj. een tda (Frigorifke) 
frigorifico , a (que causa 
É FcomigoE, £, rm. burt. (igor) Migo- 
FasGOTTER, v. 1. (frigotê) cantar (o tentilhão). 
TP mois, 7. cam 
FRSLECE, SE, ad). (frilén , 26) frorento, a. 
Dmiasao vn. (Mo) Migir — (de finet) 
owvirema se estalinhos crepitantes (na cuba). 
+ * Funosrt, 4. /. (frilozetê) friosidade (o ser 
sensivel 0 
Funsan, 9)" m. des. irmére)frmario (er. 























FRI a 
ceiro mez da republica franceza , de 2 de no 
vemibro a 20 de dezembro). 


Fymas, 5. 1m. (frimá) geada , granizo , Devo- 
em serah, err o 
[e charger de frimas, carregako o, 
heurter les frumas, topetar co'os gelos). 


. Frime, 5. /. popul (trime) cara, semblante 


— aparencia, mostra , vista (d'alguma cousa). 
(li n'ea a fait que la frime, fez somente vista 


FancarT. E, adj. (frenghão, te) esperto, 
vi icoso , inquieto, a — travesso, & 
— alegre — saltador, a — brioso, a — espiri- 


a 

(Le cbeval est fringant, o cavallo € mui ar- 
dente, fogos: faire le fringant, ser descnca- 
bresiado , dar se a todo genero de liberdades 








passaro — (pl) 

+ Fancorrea, v. n. (frenghotê) imitar coa 
voz o gorgelo dos passaros. 

FMACUER, v. q. — gué. €, part. (freogbê) 
— (v. n.) * dançar, saltar. 
Fuouer, 5. m. (friolé) de pêra. 

Frio, 3. 1m. (friôn) ferrinho iuoigo à ilharga 
do arado), 








ante). 
colas .f. popul. (fripe) tudo o que se 


Ea LPPES, 4. 48. (fripe-lipe) comilão, 


Fora, v.a. — pé. é, part. popul. (fripê, 
gastar, traser, usar (o falo) — amarrotar — 
lograr — arruioar. — comer ( vorazmente ) — 
Vis. fam. p. us.) consumir , ditapidar. disah 
par, estragar sua fazenda (em jraveseuras cê) 

(Friper ea leçoa , ses classes. não dar lição, 
sazear : friper le pouce , folhar, regalar.se em 
comes e beber (popul. e hurt. 

FairuntE, 5. /. (friperf) loja , e comemercio de 
adeio , ou adeia -— trastes , vestidos veibos. 

(Se jeter sur la friperie de quelqu'ua, mal- 
tractar alguem , ou dizer mal delle (lg. farm). 

FRaPE-SADCE, 8. Mm. buri. (fripe ções) comilão, 
devorador, glotão , goloso. 

* Fasreoa,, 5.0. (triptur) O que gasta, e usa 
deus vestidos. 

Farriea, ing, 5. (fripiê, ére) algibebe , adelo, a 
— (fig. farm.) plagiario. roupareibeiro. 

FRIPOR NE, 4. (fripôn. ne) estafador, ma 
rolo, prcaro, tractante, valhaco, a— libertivo, a 

ladrão, 





+ Fmronsamia, adj. 2 gen. ( 
ronbasei «que póde ser .al 

FRIPONARAS, s. /. fam. dim. des. (fripomo) 
marotinho, velbaquele , velhaquinho — gata- 
minho. 

FRIPONNER , va. e n.—Ré. €, part. (friponh) 
furtar, gatunar, roubar — calotear, estafas, 
trapacear. 

FaPORRENIE, é. /. (friponeri) gatunios, da- 


472 FRI 

aroeira, roubo — fallacia , tratantice, velhaca- 
ria — dolo, fraude, trapaça — brejeiri + ma 
roteira. 

aros, 4, /. pt. (tripóne; bocetas (de ge- 
Jea-de-marmeio). 


* FaIPONNIER, 3. m. des. (friponiê) gatuno — 
brejeiro — magano — velhaco. 

Farra, /. FRiPER. 

+FaiquEsEuz, +. f. ( frikenéle ) jove namo- 
radeira (mais sessia do que lhe convem). 

PaiQuET, 4. m. d'hist. nat. (friké) especie 
de pardal, gorrião — escumadeira. 
FRIQUIER, vd. (frikiê) meretrizar. 
v.a.en.— frit. e, part. (frire) tri- 








air, fritar. 

(Cet homme nºa plas de quol frire, eme bo- 
mem está arruinado : il nºy a rien à frire dans 
une affaire, não ha nada que ganhar em um ne- 
socio (prov.). 

+ FRISAGE,, 8. m. (frizáje) grade (de ripas). 
PRE é (rio) ) frisa (teia) — (d'archo) 

riso. 

(Cheval de frise, cavalio-de-frisa. 

FaiseR, v.d. — s. €, part. (frizt) anneler, 
frisãr, riçar (o cabello) — ratinar (panno) — 
tfig.) roçar, tocar (levemente) — (v. n.) en- 
crespar-se — (d'impr.) dobrar (os charâcteres). 

Frusesox, 8, m. (frizezôn) termo artificial de 
logica (exprime um dos modos da quarta Sgura, 
chamada galenia). 

FRISETTES, 8. /. pl. (frizéte) estofozinho d'al- 
godão e lá (fabrican-o em Hollanda). 

FaIsEuR, SE. $. (friztur, ze) cabelleireiro, a. 

Fassom, s. m. (frizoár) clnzel — frisador (in- 
strumento , que frisa, e ratiua pa 

Fnison, 3. m. (frizôn) saiacurta — (naut.) 
pote (em que deitam bebida) — (p!.) córes on- 
deadas (no papel-pintado) — anneis, argolas. 

FaisoN, NE, ad. e s. da frisa, frisão, 4. 

FRisorrER, v. q. — té. 6, part. (frizotê) en- 
grespar , frisãr , riçar (miudo,, e muitas vezes) 
— anvelar, encaracolar. 

Faisque, adj.2 gen. ouri. (riske) lindo, a 
— delicado, a—desemba: a-resoluto, a. 

FRISQUETIE, E. 7d Umprs (INS) trasquea. 

4 8. m. (fricemân) assobio , si- 


to 
bilo (de setta). rechino. 
: (triot) estar bamba 


FRisses, v. 
(a fôrma das lettras,, etc.) 

Frisson, 8. mm. (friçõn) arripio, calefrio — 
cstremecimento — (fig.) emoção , tremor (cau- 
sa-0 0 médo). 

FRISSONNEMENT, 5. 17. (friconeman) arripia- 
mento, arrípio, calefrio (ligeiro) — estremeci- 
mento so) (f18.) abalo, emoção , tremor (provem 














do 
FRISSONNER, U. 12. (friçonê) arripiar-se, ter ca- 
— (/8.) estremecer, tremer (de susto). 
* + Faist-FaasT, 4. m. de falc. aza-de-pombo 
tra ave a quem ensinam). 
. (frizeire) anneladura, crespos , 
eterepaáira penteadura, riçado — ferrete. 
Far, 7. Fuurr. 
Fur. E, adj. frigido, fritado, frito, a — 

















FRO 






poputr arruinado , dissipado , gualdido, per- 
1a. 
(Tout est frit, todas cousas estão gastas, mar 





baratadas. 

FaTILLARE, 4. /. dot. (fritilbére) frililana 

nta) 

paste, 4. f. de viar. (te) mataria dou 
droe) — calcinação cozedura. 

Parrrex, v. q. — fé. 6» part. de vir. 
(fritês fazer caleinar. 

+ Purrriea, 5.7. do vidr. (fre) obreiro dem 
a cargo a cal 

+ Parrrous, s. cite) bolo da faiabado 
trigo, com passas de Coriatho, € rito em oleo 


de-nozes. 

Paeruas , s. (rice) trilada —filôra ane 
te, etc. para frigir) — peixe-frile 

favons, adj. ger (tivo  Frivlo, fui, 
inutil, vão, a — debil, fraco, fragil. ligeiro, à 
— (e. m.)* bagateila , nonada, ridicalaria. 

fFuvouma, o. qi sé, 6, part. des. 4h 
volizé) frivolsar. 

Fuivourê , é. /, (frivoliê) agatell, trio 
eira , frivolidade, futilidade, nonada, ridicula 
ria — lígeireza — debilidade. fraqueza. 

Faué, 4. /. seda (de má qualidade). 

Faoc, s. m. (frôk) capello - fradesoo — ax 


m. (frokár) frade, fradepio, 
monge, ioso. 

+ Faocqui, adj. (frokt) com capello, 00 ba- 
bito-fradesco. 


noto , 8. m. ifroá) frio — frialdade, frieza — 
(fig.) ar serio , etc. 

(Soufiler le chaud et le /roid., louvar, e vitu- 
perar uma cousa : te garantir da froid, dar de 
rosto ao frio : élre sensibie au /roid, ter insol- 
fridoco'a frialdade : se mettre à Fabri des/froids, 
amparar se contra 06 frios. 

Faoip. E, ad. (froá, de) frio , gelado, à — 
(Ag) Brave, serio, a — lento, pausado, a - 
severo, a — fronxo, languido, tíbio de- 
aapaixonado , a — tranquillo , a — moderado. 











reservado, a — pueril — desengraçado , ins- 
pido, a. 

(Le tuer de sa0g froid, matal-o à tange 
frio ; bature froid, acolher mal ; à froid, tria, 
a frio (adv.). 


FaolDrmENr, ado. froademan) fra + figo: 
mente-(ftg.) apalhica, rave, Indiferente. oo 
derada » reservada, se- 





rigor, 
pra de a froideur, ha entre elles dm 
FaoiDia, v. 1. — di. €, part. (troadtr) are 
 P. REFRONDIA. 





FRO 
PuDuRs, 4: (rondure frescura, erialade, 
frieza, Enio" (poet.) 
FaoDCREOX, pero fam, des. (roadurta, 
e) friento,, friorento, a. 





amassar, amolgar, contundir — amarrotar, 


enxovalhar — esfregar — partir, quebrar —gas- 
tar (com o uso) — (fig.) contrariar — irritar. 
Faonacas, 


E. traço) puzadura, toihadura 
— contusão, magoadura, nodoa — amolgadura, 
amassadara , machucadura — gastadura (co'o 
uso). 

Fndumannr +. m (trolemân) toque-leve, li- 
Feiro (ao pasar! 
PRM, va. — de 6, part. tro roçar, 


“Tamaca sm. (tromáj) queijo. 
1a poire et le fromage, ao acabar do 

jantar Pon da ceia , no fim da meza (prov.). 

| FRONAGE-DES-ARBRES, 4. 1. bOL. (fromáje- 

dé-zirbre) cogumelo. 

+ FRONAGEON, 8. mt. bol. (fromajôn) malva 





“planta). 
prouicta, sm. (fromajs) cincho, quei- 


"oossces, dns, 4. (fromajé, ére) queljei 

ro,a (o, a que faz, e vende queijos). 

Fnontaemas 5 / (fromajer) queijeira, quei- 
peria (cata onde fazem queijos) — 


Briai-oa. 

FRONAGEDX, SE, adj. (fromajéu . ze) queijo- 
so, a (da natura do queijo!. 

Faomenr, 5. m. (fromão) frumento, trigo 
icandeal) — sua planta-graminea. 
 FRORENT-LOCAR, /. ÉPEAUTRE. 

Fnomentacé. 2, adj. bot (fromantact) fru- 
nntaceo, a (da natureza do trigo) — epitheto 
(de certas plantas). 

FROMENTAÇE , 5. 11. le Cost. (fromantáje) dl- 
reito (de lerras em alheio dominio). 

+ FmomewraL, 4. m. (fromantal) falso-tru- 





mento. . 

Faomexts, s. /. (romantê) farinha-de fru 
mento — bebida , caldo, potagem de farinha- 
de uigo (com leite e açucar). 

Faoma, 4. 17. (frônce) dobra , encrespadura, 
ruga (vo papel). 

FRonCEMENT, 5. m. (froncemãn) encrespadora, 
gerogadera, franzidura, franzimento (das so- 
trascelhas). 

Faoncia, v. d.— cé. é, part. (fronct) arru- 


gas (emo camisa, vestido. et.) 
Fmonciz, P. FURONCLE. 
Y. Froncis. 
(frônde) funda — (cir:) igadara 
as) — antiguo partido em Frauça 








FRO 473 
Rodes, v. a. — dé. e, tronda 
dibolar atirar ota [ri a Dori 


ar (com força! = (4) Ceara, eta 
vier 
Condemnar, re; 
patear — (0. 11.) dizer mal (do goverao). 

O FRaNoEm 4. /. (ronder) cabala , facção, 





 (frondêur) bésteiro, fun- 

deiro, fundibularão — partida da facção, que 
se levantou em França contra o cardeal Maza- 
rio —fig.) censurador, crítico (em materia de 
governo). 

PRONDRPORE 8.14. da. nat. polypo-aqua- 
ico. 

Fuoraon, /. Faorros. 

Faonr, 5. m. (frôn) fronte, testa—cara, rosto, 
temblante, valo (mi Jfreate(d'exercio,ete) 

fachada, frontaria, prospecto (d'um edifício) 
bd = (8) afonteza, atrevimento, audacia, de- 
nodo, onsadia — desembaraço — descaramento, 
impadencia. 

(Avoir am front d'alrin, ter cara estanhada; 
ser atrevido : passer de front, passar de frent 
aller de front, ir a par : de front, cara a cara 
em frente; em linha; pela dianteira, per diao! 
de lado a lado (adv.). 

FaonTAL OU FRONTAIL, 4.77. (frontá!, frontilhy 
venda (na testa) — testeira. 

FRONTAL. E, adj. frontal. 

FaONTEAO, 4. im. (frontô) frontal — testeira. 
+ &. m. de flor. tulipa-rosea e 














Esonritas, 5. /. (trontiére) confins, exire- 
mas, extremidade, frônteira, limites, raias 
(d'um estado, paiz, etc.) — (adj) limitrophe. 

(Désoler les frontiêres, talar as raias. 
FaonTICNAN, 4. 1m. (frontinhán) frontinhá 
h -moscate! assim dicto). 

FRONTISPICE, 5. m. (frontispice) fachada , 
frontaria, fróntispicio, prospecto (d'edifico, ete.) 
— título (de livro! 

FnonTON, 4. mM. d'arch. (frontõo) fastigio 
fornato sobre portas, etc.) — (naut-) armas, 
Sgura em poppa de navio) 

+ FRONTO- NASAL, 4. e adj. m. anat. muscalo 
(desce da tea ás bordas superiores das cartila- 
Bengpnasaes) 

Pnoço , adj. (frohê) com capello, ou ba- 
o reg. 
BLA, 3. m. de cost. (frokbur) concer- 
tador (de caminhos-desmanchados). 
Faor, é. m de cos. (fró) caminho-descon- 

















au FRU 


wegir, untar — (ig. fam.) bater, maçar,, mal- 
traotar, sacudir, zurzir. 

(Erotter un placher, aplalnar uma (abua. 

(Se —) v. 1, amociar-se, communicar-e, do- 
mesticar-se, ligar-se, ter-tracto (com alguem) 
unir-se, usar—acommetter-se , atacar-se (fig.). 

FAOTTEUS, 86, 8. (froltur, 2º) ,ã 
— aplainador, a. 

FROTTOR, 4. M. (frotoár)esfregão, panno, etc. 
ipara esfregar) — panniabo-da-barha (em que os 
barbeiros himpam as navalbas). 

FAOTTOK, 5. 17. (frotõn) pelota-de-panno (es- 
frega papel, ou cartas-de jogar). 

PaoveR, . 1. (frob) asobiar, chamar os pas- 
saros com reclamo). 

FaUCTIDOR, 8. 1. (fruktidór) Froctidor (duo- 
decimo mez da republica franceza : começa à 
18 d'agos o, e fenece a 16 de septentbro). 

Fascruire, adj. 2 gem. bot. (fruktifére) 
femctifero , a (que produz frucios'. 

Favcrivmarion, 4. f. bot. (fruktificaciôn) 
ructificação. 

FaUCTIPUA, 4. 1. (frukti6e) ructificar, pro- 
dazir-frucio — (fig.) aproveitar — adjudar. 

EaUCTITORUE, adj. 2 gen. bol. (fruktitórme) 
fructiforme (com cimmilhança de fructo). 

FaverUECSEMENT, ado. ( fruktueuzeman ) 
avantajosa, friiciuosa , util, vantajocamente. 

FaUCTUEUX, 58, adj. (Auktitatu, ze) abuo- 
dante, fecundo, fertil, frietuao, a — (fg.) 
avantajoso, lucrativo, hucroso, proveitoso, util. 

FaucaL. E, adj. (frugá!) frugal , moderado, 
sobrio , temperado + à— economico, ipado, a. 

(Table frugale, meza parca. 

FaCGALEMENT, ad. (frugaleman) frugal, 
moderada, parca, cobria , femperadamente. 

) abstimencia , frO- 
galidade , parcimonia, sobriclade , 
temperança (do comer, e beber). 

FRUGIVONE, adj. 2 gen. (frujivóre) frugivoro, 
que se nutre de vegetaes animal). 

Faoir, 5. 1. (frul) fructa, friso — dessert, 

— filhos, prole — effeito , 

(d'uma cousa) — (fig.) adjuda , Lucro, 

proveito, utilidade, vantajem — (PL.) fructos, 
rendimentos. 

(Porter à a booche ke fruit, chogar 06 labios 
o fructo: se courber de ses fruits, ajoujar-se de 
frusta : becqueter des fruits, depinicar fructos : 
faire múrir les fruits, madurar os fructos ; ra- 
nimer les fruits, retorçar frucios. 

FAUITAGE, 5. 14. des. (frullije) Eructa, lodo 
enero de frucios. 

Faurré*e, adj. de bras. (frultt) fructifero, a 
(cerregado , a de fructas de vario esmalic). 

Fanrenie, 2. f. (Mrullerl) cosdafruci, 
fruciairo — comercio de quem vende frueia 
— emprego do que fornece a fructa à casa- 
real, etc. 

Faurruma, fas, 4. (fruit, ére) colareo, 
trDcteiro, a (o, a que vende fructa) — (adj. in.) 
fruclifero. - 

Fauimos 5. /. (frutciôn) fruição, gozo. 




















Faumentacã, / FROMENTACA. 


) Patiota, 





ipagem , trem (dt boom, 
aU, adj. f. (riste) consumida, gata, 
safada medalhas. 

(Pere fruste, peira Si po tema. 

+* Fausraas frostratia. 

FROSTRATONRE, jo HA gen. ifrustratotre, ea 
ganoo, frustraneo, frústratorio, ioutil, rio à 
—(s.m, vinho (adubado com açucar é nar 


). 

Fausmea, 9. a. = trê e, part. temi 

eli, frústrar, malograr — enganar — de 
jar, despossuir, privar, tirar — subtrair. 

A prustrer” Yes copérances de quelquam, &- 
fraudar, iludir alguem nas suas esperanças 

FRUTICULEUZ, SE, ad. dot. (frisiouida, 25 
subarbostivo, ou arbustiforme. 

FROTIQUEUX, SE, A dot. (frutihda, 2) 

fórma arbusto (planta). arbestivo. 

Crea, 4. m. dºhist. nat. pelse-mato 
milta o peixe-persico). . 

















“roi E £. (fugacitt) fogacidade. 
Focacrré, s. 

2 FOCATES, 4. f. pl. (fugáte) antigum less 
romanas. 

Focreir, ve, adj. (fugitit, vel fogur, = 
foragido a ei, a—correntio, a(1.8) 
fugido, Tgitivo , prófugo. 

(Pitoe fugitive, composiçãozinha - potes; 
folha-volante. 

Pocor, 5. /. mus. (fegbe) frga. 

Four, Ex rutase Poa 

'DIARD, É”. FUYARD. 
&. . (ful) pombal-pequeno , pombatá- 
fugida. 








ferir, demorar, prolongar, retardar. 
(L'empécher de ftir, estorvar Ibe a fuga: * 
feira so-même , procurar evadir remorsos, €é 
em 
Fuire, 5. f. (tuite) fuga , flgida — (As lei 
patoria, excusa — pretexto, subterfugio. tr 
Eirertação — delonga , demora — apartamento. 
desvio, retiro — (pl. «te caç.) pegadas , rastro: 
signaes (das feras correndo. 
(Elre em filo, estar bomiriado. re: 
empécher fuite, embargari 
prendre la fuíte , pôr-sç em fugida, espar 
mettre en fuite, pôr em 
+ Punctns, sf. d'hist. nat. inseoo 
f Fouounareoas, 4. vm É. a'antig. figa 
raúores iadivinhos, que indicavam os mes 
devautir effeitos do raio etc.) 
LGURATION , 5. f. (fulgeeraciõa) elarão, fi- 
guráção, fulgor — relampago — (chym.) re 
fulgencia. 











FUM 


é. e, part. des. 
gaita flgurisar = fulmioar: 

FoLicINaUE, sz, fulijinta,, ze) ferrogi- 
novo, fúliginoso, à. sai: du 

(Vapears fuligineuses, vapores enfumados, 

+ Grotseiros. 

Foucinosirá, 5. /. chym. Tm. uaioocit) ter 

ne. fuligem , filiginos:dade, 
+ Folzomame, /”. PavLtomantE. 

+ FouumL s, adj. des. (futminá”) futminal 
(do raio). 

Foummanr. x, ad/.(fuiminán, te) fatminante, 
felminco, a » estrepitante , es- 


Poumarior. 4. f. de dir. canon. (futmina- 
cida) danalhoma, ou de 
sentença d'excommunhão) —(chym.) detonação. 

Foumuxea, v.a.—né. e, part. de dir. canon. 
fitnê, oia falminar (lançar anatbema , pronua- 

sentença gercommunhão) — (vw. n. fig.) 
encoloriesr-se , irar-se — invectivar-—amençar— 
(Chym.) fazer explosão. 
É FOLVERIN, 4. 1m. de pínt. (Nuverto) obr a 
(Mostra o pardo) 


tempera o pardo). . 

À Fomave, . - (umbte) porctô (de pasta- 

em). 

Fumaça, 6. 1m. (furmáje) defumadura , fame- 

seção — perfumadura — douradura, composi- 

tão, que dá á prata a cór do ouro. 

Femanr. E, adj. (fumãa, te) famante, fa- 
» famifero, fumoso, a — (f(g.) eole- 








car.) esterco «do veado , etc.) 
(Se repalire de fumée, alimentar-se de vás 

esperanças : se perdre en funde, irse em 

fomo. 

part. (fumê) curar, 


Fome, v.a —mé.e, 


vescar (ao fumo) defumar, pôr (ao fumeiro! 
aduber, estercar, estrumar ( terras ) — (v. 11.) 
cachimbai popul. 





FoxEnox, 4. m. (fumerda) tição (fumegando). 

Fomsr, & sm. (fume) cheiro, fragrancia, va 
por agradavel (de vinho. iguarias, etc) 

Fomermas, 5. /. bot. (fumetérc) fel-da-terra, 

famaria , berva-molarinha (planta). 

Foma, 4. m. (fumar) cachinbador, fu- 
mádor, Fomista. 

FonEoz, x, ad. (tumêu, 26) fomoso, ra- 
poroso, à — que sobe 

Fomaws, adj. 2 gem bot. (tumiére) que 
cresce sobre o esterco. 

Fomusa, 4. m. (fumit) adubo, esterco, es- 
trume — monturo. 

Mowrir sur un fumier, morrer miseravel- 
mente : fome à fumier, esterqueira. - 

Fontes, 7. Fuuér. 

Fusacarkca, 4. m. med. (Cumigatéur) defo- 
mador, fumigador, perfumador. 











FUR 4716 


Funicarior, 4. f, med. (fumigacia) defu- 
mação , fâmigação, perfume , suífumigação — 
(chym.) cateinação (de metnes). 

Fumcatoms, adj. 2 gon. (Prmigatoáre) fa- 
migatorio, a. 

Pomar, v.a.— g6.€, part. chym. (ty 
mlje) de fumar, fomigar, , ouffumigar. 

Fomisre, 8. m. fumíste) fumista (artíico, 
que faz não fume a chaminé). 

Foxoas, 5. /. (fumiire) estrume (de carneiros 
em parque, 


FURAMOLE, 5. Aeon drantig tg. (mande 
teilarioo, dançador-de 4 
latim. 

Fontame sai, 2 gen. (fimévre) fanebre, 


funâmbulo, vo- 





(Rendre les devoira funebres, dar as funebres 
exequias : lui rendre les bouneurs funebres, 
dar-lhe boaras funebres : rendre des honneurs 
funêbres, fazer honras funcbres. 

+ Funtnacmanr, adv. des. (funebreman) fe 
nebremente. 

* FUNÊBAUX, SE, ad. (funebréa, ze) fime. 
bre— funesto, à — triste. 

FUNER, D. d. nau. (funê) equipar — guar- 
nerer um mastro (do preciso). 

Puxtaauses, 5. /. pl. (funerilhe) enterra. 
mento , enterro, exequias,, fi » mortwsrio 
—(Ag. poet.) à morte. 

Fortran, adj. 2 gen. (funerére) funebre, 
funeral, funêreo, a — (4. m. flst.; 0 que cuida 
no funeral, e enterramento (d'alguem) 

Fuxíne, s /. d'antig. (funére) carpideira. 

FunestE, adj. 2 gen. (funéste) aziago, fu- 
Désio , infausto, sinistro, a — desgraçado, (n- 
fehz — tuiste — loctuoso 

a— pernicioso, a. 


Fuxestemenr, ado. des. (funesicman) de- 
ploravel, desastrosa, desgraçada, fatal, funtsta, 
infausta, infeliz, perníciosa, sinistra, tragica- 
mente. 

FONEOR, 5. mM. naut. (fuméur) o que fornece 

cordas, 


ete) 
"hist. nat. (funj) madre- 

















pora. 

+ Poncos, 7. Foncus. 

FUNICULAME, adj. 2 8en. Phys. é mod. 
(funikutére) tanicular. 

FUNICULE, 5. m. dot. (funikeile) cordãoum- 
bilical. 

FONIN, 5. mt. collect. naut. (funtn) corda- 
gem , cordame, enxareias, niaçame de baixei). 

Fen, ado. (du) kr À nesta, à moda que 
4 proporção , pouco a pouco. 

Pusero e: m (furo) furão (mimal) — (fg. 
fam.) cos indagador, investigador (med.) 
azougue, mercurio. 

FUASTER, VU. q.en.— 14. €, part. (fureté) 
caçar (com furão) — (fig. fara.) buscar, esqua- 
drinhar, examinar, indagar, investigar — des- 
cortinar — espiar. afuroar. 








476 FUS 

FUASTEUA, é. 1. (furelêur) o que caça (com 
furão)—(Ãig. fam.) escrutador, esquadrinbador, 
indagador, investigador — carioso — espia. 
fartur) furor — braveza, fu- 
(g.) mania, phrenesi-— de- 

enthusiasmo , estro — agas- 
tamento, colera — raiva — impetu, impeluo- 
sidade , vebemencia , violencia. 

«Retenir la fureur, refrear o furor: ralentir 
la fureur, estriar 0 fuzor : braver la fureur, 
afrontar furias : interrompre le cours de la 
fureur , cortar O fo ao furor : promener sa 
fureur, devolver seu furor : entreicair la fu- 
reur, accender mais o furor : falre taire 
reur, impor silencio ao furor : xiter la fu- 
reur, escapar ao furor: entrer en fureur, 
“conceber furor : cortir en fureur, salr embra- 

ido : lui arréter la fureur , atalhar-lhe à 
furia. 

+ Funronacê. E, adj. med (furfuraceo, a 
(similhante a farelos). 

+ FunruRe, 5. /. med. (turfuro) sujidade (da 
cabeça) — tarna, tinha. 

FuRiBoND. E, adj. e 5. (furibôn, de' enfure- 
cido, fUribundo, furioso , raivoso, a—demente, 
maniaco , à — impetuoso, a. 

+ FURiDONDER, v. n. des. (furibondê) fari- 
bundear (mostrar-se furibundo). 

FuniE, 5. /. (furl) furia, furor — colera, ira 
— raiva — impelu , impetuosidade , vehemencia 
-- ardor — excesso, violeu 
agitação — actividade, precipitação, velocidade. 

(Dans la furie du combat, no forte do com- 
bate : arréter la furie, empatar a furia : revenir 
en furie, voltar todo furias. 

FunisusemeNt, adv. des. (furieuzeman) en- 
furecida , firiosa,, raivosa, violentamente — 
dam.) desmedida , enorme, excessiva , extraor- 
dinaria, extrema, immensa , prodigiotamente. 
X, SE, adj. e 3. (furiêu, ze) enfire- 
cido, fárioso, à — maniaco, a — (fig ) fogoso, 
impetuoso , vebemente — violentissimo, a — 
desmedido, exccssivo , grande , immenvo, a — 
enorme, monstruoso, a — (Jurid.) demente, 
insensato, a. 

(Le regarder d'un ei! furieuz, lançar-lhe 
olhos colericos : lancer des regards furieuz, 
olhar com feroz vista. 

Fomx, 8. m. naut. (furén) mar-alto, mar- 
largo, pleno-mar. 

FoROLIES, 5. /. PL. naut. (turóle! exhalações 
(pbosnhoricas , ou inMlammadas). 

FURoNCIE, é. m. med. (furônkie) fruncho , 
fêrunculo. 

Funnir, ve, adj (furtit, ve) clandestino , 
firtiso, oseulto, secreto, a. 

(Furtíves amours, amores escondidos. 

Funtivexenr, ado. (furtiveman) a-farto, ds- 
escondidas, ás-furtadelas , clandestina , fúrtiva , 
orculta , secretamente. 

FUSaIN, 4.m. bot. (fuzdu) esonyimo, zara- 
gatos (planta). 

fFOSATRES, 6. /. pl. Phist. hai. (fuzére) ver 
mcs intestinos. 






mencia, insania 





























FUS 


FUSAROLLE, 6. /. d'arch. (fusardie)ornato de 
columnas (em fórma de coltar). 

+ Fuscuste, s. /.boL. (fuskzi!fuschsia iplanta 
myriacea). 

Fuseau, s. m. (fuzô; fuso — bilro — ide re- 
toj.) aza, dente (d'um roquete:. 

(Tourner le fuseau, redopiar o fwo. 

Foste &. fi (tur) maçaroca (de linho, ete' 

— faso (de relojio) — (fig) nego 
atrai — enredo, intriga — (d'alv.) obre- 
osso (molestia nos cavallos). 

UFusee de bombe, espoleta : fusée dessic, 
porca do cixo : fusées à éloiles, rodinhas de 
fogo-d'artifcio. 

FossLê.E, adj. d'arch. (fuzelê! em forma de 
fuso (columaa) — (de bras.) fusado, a (cheio, à 
de fusos). 

+* Fostuuma, 5. m. (fuzelié ) tangodor-k- 
Bauta. 

Fuser, v. n. phys. e med. (Qual: derreter. 
se, dissolver se, fundir-te,, liquidar-se — alar- 
gar-se, derramar-se, dilatar-se , esteuder-se. 

FustxoLte, 5. /. (fuzeróle ) broehi-ferma 
(passa pela lançadeira-dos-teceiões. 

FusimitrÉ, 4. /. (feizibilite fusibilidade. 

Fosmus, adj. 2 gen. (fuzlbie) derveuvo, 
fundivel, fsivel. 

Fostronus , adj. bot. (fuzifórmo) fusiforme 

Fosit, 8. m. (fuzf) batefogo,, feridor, fhsi- 
arcabuz, espingarda. 

(Une pierre à fusil, pederneira. 

7 Pusuz, adj. 2 gen. med. fosivel. 

FosiLicA, 5. 1m. mílit. (feziliê; arcabezeiro, 
fisneiro,, peão, soldado-infante. 

FUsuLADE, 5. /. (fuzilháde) descarga a 
pingardaria) — espingardeamento. 

Foster, v.a. — (é. e, part. (fuilbé) a 
cabuzear , espingardear , passar-| 

Fosuere, s. /. (fuzilhéte) foguelinho. 

FOSIN, 5. 1. (Puzdo) lapis. Wº. Caavex. 

Fusion, 5. /. (fuziôn) derretimento, fandição. 
flsão , liquefacção (de metacs). 

+ Posor, 5. m. (fuzó; pau-amarelo (traquis- 
simo). 

FOsTAL. E, ad. (fustál) que diz respeito a 
madeira, ou se compõe de pau. 

(Correction fustale, castigo, correcção, emem 


. (futste) Tusta (ernbarcação 


* Fusrea, v. q. — (6. €, part. !tuntê moer 
(a protada) — (0 n. de caç.) evitar a armsés- 








De pusreacao, sm. aut. (tucstero) batente 
(relocissimo: 

Poster, é. m. bot. (fustt) arvore (dá tioda” 

Fusrimais, 5. /. d'antig. (fustibéle) macbina 
(lançava pedras , etc.) — funda-de-couro iatada 
na ponta d'um pau). 

FusTIGATION, 5. /. (ftestigaçion) açoutes, Re 
gellação, Mistigação , fustigadora. 

Fusticen, v. a. —gé. e, part. (rege) ucom 
tar, azorragar, fageltar, 


GAB 

Fusroc ou Fostox, 5. 1m. fustok) pau-ama- 
relio (usan-o em finciararias) 

Fór, s. m. (fit) cronha (d'espingarda) — 
caisa (d'arcaburi—id'arch.) foste (da columna) 

=— barril, pipa, looel, vaso (para vinho) — saibo 
da vasilha Kz vinho) — conto , haste «de lança, 
etc.) — costa, dobradeira (dencadernador) — 
pau (ferrado) — (de caç.) ramo principal (da 
armação d'am veado) — (naut.) madeira (d'em- 
tarcação). 


FUTAIE, 5. /.(fulé; bosque , malta (d'arvores- 
altas) — mato (reação 

Furauus, 5. /. (futálhe) pipa , tonel — (col- 
feet." Vonça (d'adega) — pipas, toneis , vasilhas. 

ECTAINE, 5. /. (futêne) fustão. 

Fcrarsia, 5. m. (fiteniê, fostaneiro (fabri- 
cante de fustão). 

Fur-ce, conj. (fu-ce) ainda que fosse. 

«1 n'éparge personne fut-ce son propre frêre, 
não perdoa a Dinguetn inda que fosse seu pro- 
peão irmão. 

FUTÊ E, adj. fam. ((ute) ardiloso , astuto, 
destro, esperto, fino, manhoso, sagaz — (de 
drars.) com pau, e ferro de differente esmalte 
arma), 

Fere, 5. f. betame, pasta ié feito, ou feita 
«un serradura, e colla forte). 
imus. o tam de fá. 

E + 8. m. ifutit) obreiro (une as tabuas 
duma arca, ec) 

foras, adj. 2 gen. (futih frisclo, fui, 
inotit, vão , á — fraco, a — desprezivel — mi: 
seravel — vil. 

Fermré, af (tio frjoletrá , Mulidade 
— bagatelia 

Pega mr ram tu futuro, porvir 
— molxo — (5. f.) noiva. 

FETER. E, adj. fulcro, vindoaro 

Furoamo, é. /. didact. (futuricido) futa- 
rição (o que ba-de acontecer). 

Frvarr. E, adj. de pint. (tuilho, te) fogi- 
tivo, a (diz-se das figuras, que parecem entrar 
no fando do quadro). 

«Faax-fuyant, atalho, caminho. furtado per 
onde alguem se póde ealvar ; patria, frus- 
tação , suberfogio, terg (sm. fg). 

Fuvaao. E. adj. e 5. (fuiár , de) fugiente, 
temoroso, a — que foge do com- 


























miamente. 
iPors, /. Form. 
4Fr,s. m. gafeira apparente (em animães;. 


G. 





. (54) septuma lettra do alphabeio. 
ma. d'hist. nat. pescada (da ilha Ta- 


baço). 
*ºGas, . im. brinco — irrisão, mofa. z0m- 
baria. 








GAB am 


pet Se m. (ghabên) gabão (capote de 
ido). 
+ Camas, 4. m. d'hist. nat. ghabár) gavião 





os baixeis que erhoccam o porto) 
ara especie de 

age. e, part. naut 
talhoiar a madeira segundo o modelo. 

GAmARt OU GABARIT, 5. mM. naut. (ghabar, 
ad (seguen-o em a construcção de na- 
vios). 

+ GABARIACE, 8. M. naut. perimetro,, etc. 

GABARIER, 5. mM. naut. (gabarie) arraes (de 
gabarra) — mariola (que a descarga). 

GaBarors, 5. /. naut. (gabaróte) batetinho- 
de-pescador (no Gironda'. 

TGABARRE, 5. m. (ghabáre) cadaver embalsa- 
mado e recluso (em casa egypcia'. 

; Samaria f. É fem ap promessa 
(ambigua) — opio — mangação. 

“Dosber de la gabatine à quelguran  enge- 
nar, lograr alguem. 

GABATINEUR OU GABATINIER, 4. 1m. fam. (gha- 
batinéur, ghabatinie) fazedor (de promessas 
ambiçuas) — enganador , logrador. 

GABELAGE, 5. m. (ghabeláje) estada do sal 
em, armazem — marca (no sal) —- tributo (sobre 
elle). 

Ganeum, v.. — [6. e, part. iphabel) fe- 
char, meller , recolher O tal no armazem (para 


(ghabeltar) cobrador (dos 

guarda (do sal). 

ARECAR, é. (ghabéle) gabela (direito de. 
tal) — armazem (do mesmo) 

GassiUm é. m. lat. anat. espaço (entre as 
sobrancelhas). espertadura. 














+ Ganezonz, 8. m. popul. iron. (ghabelu ) 
chanceiro, motejador (insolente) 7”. GameLEta. 

+º Gasez (Se) v. r. (se ghabê) mofar,, z0m- 
beteiar. 

Gánsr, 8. m. naut. (ghabé) bandeirola, gá- 
Tbardete,, grimpa (dos navios). 

+*GABEUR, 5. m. (Baht) apodado, escar- 
necedor 

CABE, 6. f. naut. sing cesto-da-gavea. 

Gasima, 5. m. naut. (gabié) gageiro. 

Gameu, /”. Tourim. 

SAmuvo. dm. d'hist. nat. ( gabilho ) 
tadejo- verde (peixe) 

CAmOR, s. mt. Bart. mitit (gabiôn) cestão, 


ião. 
lmoNSaDE, 8 /. d'art, mit. gabionhdes 
obra (de gabióes). gabionada, 

GABIONSER, vd. — né. 6, part. d'art. mi- 
dit. (gabionê) forrar as baterias (com gabiões 

t Gamma, 4. /. d'hist. nat. (gabirá) bogi 
macaca-preta. 

+Gason, 5. m. d'hist. nat. (gabôn) grande 
aveafricana. 

Gamorus, 5. am. pl, nett. (gabór) tabaas-do- 
restordo (juacto á qnilha-de-navio). 











478 GAG 


Cane, 8. m. dºhist. nat. (gábre) perum — 
— velho-macho (da perdiz) — (8. /.) eryatalhisa- 
são, pedrosa, volcanica. 

GABORON, 4. Mm. naut. (gaburôn) chumea-pe- 
ggçde madeira que forca o mastro, om a 


. f. de serralh. (giche) chapa 
“onde entra o belho-da-fechadura) — annel-fer- 
veo (na parede) — estendedor (de pasteleiro) — 
(nau) * remo. 

Gicara.v.a. — ché.e , part. (gache) amas. 
sar, desfazer caldear (cal, efe. , com agua) 
— bracejar os-remos, remar — (ig. fam.) vea- 
der (a vil preço). 

+º Gacnbak, . Jacutae. 

+ Gacaer, 4. m. d'hist. nat. (gachê) ando- 
rioha-marina (tem preta a cabeça). 

ACRETTE 8. f. «gachéte) getibo (despia- 








— Ag. fam.) mercador (vende a 

preço-arrastado). 

Glcueuz, sx, dj. (gachu, ze) entameado,, 
imoso, lodoso , panta 

noso, 2— (s. m. popul.) * preceptor. 

Ghentênes, 4. /. pl. (gachiére) terras nova- 
mente roieadas (por semear”. 

Ghems, 5. m. (gach() monturo, moladar — 
lama — limo, lodo , nateiro, vasa — immundr. 
cia, porcaria, sujidade — (de pedr.) areia, 
cal, ele. (amassada). 

a a) uva-espim (vermelha). 
dor. (gadelie) arbusto (dá 


f. (gadolinite) pedra tirante 
a negro (substancia mineral). 

+ Gaporz, s. /. (gadóte) materia-fecal. 

+ Capogano, 4. m. (gaduir) alimpador (de la- 
trinas, alfurjas, cto.) — gandaiciro. 

Gapous, 5. /. (gadi) excrementos (tiran-os 
das privaras) vatadura — immuadícia — mon- 
toreira , monturo , muladar. 

Carr, 6.7. naut. (gáfe) croque, Sega, gan- 
cho — vaso (transporta sal). gafa. 

+ CAPFEAU, 5. mM. din. nau. (gafo) croque- 
zinho. 

Garra, v. a. — fé. e, part. naut. (gafe) 
agarrar , apanhar, pegar, fisgar (com bicheiro, 
eroque, gafar. 

p CASAS, &. /. pedra-negra, dura e betomi- 


Gaara é. /. d'hust. nat. (gagate) am 
tar-negro — pederncira-preta. 
Gace, 4. 17. (g4jo) bypolheca , penhor , segu- 
rança — prenda — signal — attcstação , prova, 
testimuaho — (pt.) acnstamento , estipendio, 
ardenado, paga, salario, soldada, 

















soldo. 
(Prêter sur gage, emprestar a quura, sobre 
peabor : gage d'amitié, signal d'amiza. 
Somme sm. Gadenám cousa tomada 
ou dada em penl hora — obrigação, 
eppotheca (dos b e a denedor obrigado). 
Cacrr,v.a. — gé. e, part. (gajt) apostar, 











GAI 


faperaposta — dar-penhor — astalariar, aus 
dadar — penhorar — consignar, pagar. 
Gacêne, /. Cacrare. 
GaCrRIE, Sale GAGERME, 4. /. for. (gi, 
cet aj penhora, sequestro (por divida-i- 


“tem SE, &. (gajéur, 2e) apostador, 2. 
Cacuia, 5. /. (gajsre) apocta — paber, 
algnat — ajnste — promessa — assalariamesta 
(Sontenir la gageure, sustentar o empesta 
Gaciem, 8.1. (gaãt) (besonreiro (Calda), 
Gaciênr, 4. /. de cost. (gajiére) odr rd. 
mentos polos juros d'alguma divida (vm abutr 

do principal. 

Gacistr, s. m. (gajiste) assalariado, o qu 
está a soldo de ontrem. 

GACNABIE, adj. 2 gen. de cost. (gabit 
acquirivel, gânhavei — (3. mm. pt) baldio, ie 
rias (cnltivadas. 

(GacNaoE, 5. m. (ganbáje) deveza, pataçem, 
pastos — (PL) fructos, e as terras quea pro- 

duzem — pacgos ferteis onde pasta & cas 
braba. 

Gacharr. E, ad. (ganbên , te! gaador, à 
—(s. m.) ganhante, o que ganha. 

+Gacnê, 5. m. far. (ganho) grado (e 
pleito). 

GACNE-DENIER, 5. vm. (gânbe-denithgasbdo, 
maríoia. 


GAGNEPANN, 5. mm. (gánhe-pin) ofiio lgu 
sustenta) — modo-de-vida. 

Gacms-perrr, 4. 19. (gânhe-peil) amolada 
(ambulante, 

GACNER, Pd. — gd. é, part. (quit pe 








nhosa. 

Gacres o. m. (ganbê) alargar — 
proximar-se — fazer-progreso, grasar, 
vrar. 

GACNERIS CU CaICHEOR, 5. /. de cost. > 
nherí, genhert) todo genero de frades, & 
produz a terra. 

GaGNrUR, SE, 5. (ganhéur, 2º) ganhador. é 
(de batalhas). 
ai Sa sm. bot. (gaga) empede deesro 

Gacut, 5. /. fam. des. (gagur) moles 
deta e jori 
Gas, adv. e interj. (ghê) alegre, jocoa, E 
bilogamente. 

Gu. E, adj. (ht) alegre, divertido, joril, 
jncundo, prazeuteiro, a — contente sr 
feito festivo, a— (mus.) alegro. 

al ga, cavalioem pelo: vert gui vaio 
gaio : couleur cbr elara, viva 
fui, tempo sereno é fresco. 











GAL 


Galae, é. me. dor. (gatsk) gueizco, pan-sancio. 
Cremer, ado. (seas ) agradar, ale 
gre, festiva, graciosa, Jucunda , ledamen 

(Aler gaiement, ke despejado, Mgeira- 


mente. 

Cargrê ou Galé, 5. /. (gbeté) 
alegria, jubllo , jocundidade — contentamento, 
prazer, astisfação — bom-bumor — graça — vi- 
veza — acção, palavra-jocosa — festa, festivi- 
dade. 

(De geieié de exur, de cao pensado; sem 
fundamento, teme moto : avoir de la gaiete, 
ter brio, fogo, vivi 

CuERk, 4. /. de cost. (ghénhe) ganho, in- 
teresse, lucro proveito. 

Crscabnss, 8. /. pÍ. (ghenhiére) esperio d'a- 
belas. 


Canino 00 Gattuso, s. m. naut. (galhár, 
galeár) castello (de poppa,, e proa). 
GANLASD. E, adj. e 5. fam. (galhár, de) ale- 
gre, faceto, folgasão, galhofeiro, gracioso, 
jocoso, jorial —agradavel — festivo , a — sadio. 
são, 4— forte, robusto, a — desembaraçado, 
à — focado, a (de vinho) — arris- 
cado , perigoso, a — estranho, extraordipario, a 
— atrevido, temerario, a — novo, a. 
tConte gaitlard , conto algum tanto Tivre: 
chanson gaillarde, canção desbonesta ; vent 
gailiard, vento fresco , galerno. 
GAILLARDE, 5. /. (galhárde) mulher desemba- 
dissoluta, lasciva — (mtts.) * especie de 








alacridade, 4 do 





recada, 
dauça antigua — (d'impr.) entrefuo. 

GALANDELETTES. s. /. p(. nat. (galharde. 
léde* famemvtas , galhardetes (nos mastros das 
saeras, etc.) 

GarttanDemerr, ado. (galhardeman) alegre , 
comica, faceta, festiva, graciosa , jocota, jovial, 
jocpnda,, risivelmente — atrevida, galharda 
ligeira , temerariamente. 

GAILLANDET, 4: 1m. naut. (galhardo) fam. 
mula , gálhardete , pe-de galo. 

GASLUASDISE, 4. . fam. (galhardize) alegria , 
facecia, — galhardia — graça — 
dizarria — (p/.) acções, palavras (um pouco li- 
res). 

* (Faire une chose par, ou pare gnillardise, 
fazer uma cousa per mera graciosidade. 

+ Gang, 3.m. bol. (galh) genero de ru- 
tiaceas. amor de horielão. 

Gas, 5. m. (ghén) Ganancia, gânho, late 
resee aero proveito, aihdade . vamtajem — 


— felz-succeso, vei » victoria. 
“Cale. s. 7. (gbêne)bainhaeslojo-(d'areh.) 
escabelo — (bol. vagina, vagein (da planta). 

(Galne de ame , canudo per onde passa à 
eamma: gatne de pavilioo, bainha , banda , 
ate. , em lóruo à bandeira. 

Edinisa, s. m. gbeniê) balnbeiro — (bot.) 
olaia (arvore! 
+* CaTER, v. q. (ghost) não ousar fazer 

vedada. 


cousa . 
“Gas, 8. m.(gál; vaotajem. 
tAvoir le gal, vencer. 


GAL m 
Gama 0nG; - 
E a Cama Fº ls. (aê, e) ta 
Rim: GDA de gula, dia, vestido de 
a 
+Cazacres, s.m. pl. . 
GALACTES, 5. m. pt. chym. caes (extraiãos 


tCatene, Y. Lucrique. 
+ 8. f. med. effinão-nimia 

Jeie (nas mulheres) r e 
Cacscrrre, s. f. galaciite (especie de jaspe) 

| adj. É gem. mod. laços, à (o. 


alguma côr de leite). 
Y. (gataktogram) gatac- 


GALACTOCRAPME, 4. /. 
tographia (descripção dos esreoe 
+8. [. (galak tolo galactologia 
soecos lacteos, 


Gacacrorecias 
(tractado do não de 
t Gatacrontrar 
tramento,, que 





GaLcTOPBRE, 44. 2 661. galsctophoro, a * 

(que traz leite). sm ma a 
+ GaLucraoltar ou CaLscropolêrigoa , 

agr es.med. aque engendra ele (cuidado, 


+ GaLAcrorosIE, d. 
gimen lactegj fi med. galactopona (re 


+ Garicrom, galactose (modança 
ehplo em ei. r ce had 


| Guscrinamta, ». Carucrmante. 
ataco . 5. m.dºhist, nat. maki com longa 
canda-peliuda de macaco). 





GaLammenr. ado. (galaman) astuta, destra, 
elegante, festiva , fina, gMante > garboa, 
UM, baba, olidamente se 
GaLandãos . . Catania. 
torte de pecego — *mulher-ga- 


GALANDISE, 3. /. de pedr. (galandize) divisão 
qa de tio day, Pd (Genie) 
GALANCA, sm bol. (galangá' gatemga (planta). 
Gaianr, é. m. (galdn) amamte, amoroso, gá- 
jan, namorado — (fam.) patife, velhaco — 
(On à pris le gufant, apanharam, prende. 
ram o laórão : Ceu un ver guntamt, é manocho 
vivo, queestá sempre á 
RA Tatão te) galamte — do 
irdo, 





GALANDE, s. 
tante. 





bomme galant, galan, namorador - femme 


galante, dama , aiber dada xo ga- 
femtejo: va bill gaient, Mihetinho, eseripd 
nho-d'amores. 


GALANTERIE, 5. /. (galanteri) galenteria, po 
tidez, urbanidade — garbo , graça — civilidade , 
cortezia — galanice, gafanteio, namoro — amor 
— doçuras, requebros — dadiva, 

— mab-venereo —(fg.) obra-galante (em prosa, 


ou verso). 
| Gaara, s m. bot. galamtho (planta, 








480 GAL 


Gatanris, 5.m. iron. (galsatto) galan-ba- 
bovo,, ridiculo. 

GALANTINE , 5. /. bot. planta nareissoida. 

* CALANTISE, /. GALANTERIE. 

GALANTISER, v. q. — sé. €, part. (galantizt) 
cortejar, gálantear , lisonjear, render-finezas 
«a senhoras). 

GALAURANS Ou GALIBANS, 8. 7%. pl. naut. pa: 
terazes (cordas-compridas dos mastros). 
 f. str. (galakc!) via-lactea. 

5 4.m. pharm (gaibanôm) galbano. 
«Donner du galbanum , dar opio ; entreter al- 
iguem com vás esperanças (fig fam.). 

Gauae, V. ÉvASEMENT. 

Carmrie, é A ou noz de 

Gats, 5. /. (gále) rabugem , ronha , sarna. 

Gubice “ut galeaça (embarcação a 
velas , e remos). 

| SALÉANTENOPIE, 5. / med. galeanthropia. 

asse, /”. GALÉACE. 

Gués, s. f. d'impr. galé — (naut.) * galera. 

CALEPRETIER OU GALEFETRIR, 5. mM. (njur. 
(galefretis , galefetrie) bomem-de-nada , pobre. 
tão, ridiculo , valdevinos , xil. 

GaLeca, 5. m. dor. capraria, gáliega (planta- 
peitoral). 

+GaLtioe, P. Gude. 

GaLhsE, 3. /. d'hist. nat. galena (mina-do- 
chumbo! 

GaLêniguE, adj. 28en. med. (galentke) ga- 
Jeuico, a. 

GALÉSISNE, 5. 7. (galenteme) galenismo (doo. 
trina de Galeno", 

Gacémsre, s. m. e adj. (galentste) galenista 
to que segue à Galeno). 

+ GAUENTES, 8. m. p(. (galanze) sapatos (com 


varias solas , ctc.) 
ortiga morta ver 


Gangorsis, s. m. bot. 
mia, 
ALER, V. q. — (é. €, part, e 
Ty part. popul. (gal) 

(Se —) ». r. coçar-se. 

Gautas, 4. f. naut. (galére) galé, galera — 
calceta — (de carp.) plaina, nada 2 Jara) 
ensinho — (chym.) alambique — (pl.) galés. 

(Vogue Ia galére, dê no que der ; c'est 
une galére, une vrale galére, é una escravi- 
dão, 00 é cousa onde ba muito a soffrer (fig. 
pro. 

+" CaLénicoLs, s. m. d'antig. (galerikulte) 
rirculo, volíelo (de cavallos). 

Garenis, &. /. (galerf) galeria — corredor — 
andaime auto varanda de (ão Davi) —tribema 


“Eloa, 4. m. (galerit) forçado-das-galés 

- Femeiro — escravo. 

iSouffrir comme un galérten , aturar muito 
hr seu estado. Frau. ) 

ALERAE 4. /. naut. (galérne) galerno , nor- 
deste, vento fresquissi im 

SME: [el pet + Seixinhoe-mul- 























de jogo. 
é. mo (gultá agoas furtado, des. 
— camebre. 


GAL 


CaLerre, 5. f. (galéte) bolofoihado, ouetto 
— cadarço (de seda". 

+ Gauzras, Y. GaLanT, Damear. 

GaLeux, st, adj. c 6. (gaita, 26) renhom, 
sarnento , sarnoso, à. 

tGALCALE, 3. f. betume compõe-se dec, 
azeite e breu). 

GALIA, 5. /. galia (cormposição-medestual - 
mescia-de- perfumes. 

+ * GALIFFRE,, 5. m. comilão 





+º Gatirenea,, v. n. (galifre) comer voa 
mente. 
+Gauníax, nE, 6. é acj. Galileu, ea 


+Gatnds, é. /. geogr. Galiea. 

Garamarnés, 4. /. de cus. (galimatre) diam 
fana, fricassé — (fig.) discurso , ele. confuo. 

+" GaLimanr, 5. mm. estojo. Y. Gaumamis 

GaLtmarias, é. m. (galimatiá) aranzd, de- 
curso-confuto , embrulhada. 

Gatin, 5. m. (galên) calio-bruto (do bel” 

Gatior. 4. m. naut. (galido) galedo 

(Les galions sont arrivés , recebeu-se mrilo 
dinheiro (prov.. 

GaLionisre, 4. m. (galiontste) galionina 

que comunercria per via de galcões!. 

*GaLior, 5. m. (golió) corsario, gálioio, 
rata. Y. Gauês. 

GaLioTE, 4. /. naut (galióte) galeota bato 
coberto. 

Gauror, é. im. (galipô) — Ierebantina, re 
tina-liquidã (de pinheiro). 

GALLATE,, 4. m. Chyem. sal formadopela com 
binação do acido-gallico com diferentes bas. 

Gaui ou GaLig, 3. m. arbusto-odorifero (ua 
em Asolma, ilha britanica). 

+ Gauuazons, s. m. sorte dura italiana. 

Cau, s. f. (gále) galha. 

(Noix de gre, bugalho , noz-degala. 
. companhia. 
.4. — [6.e, part. (gal) gu, 


adj. francez, gânicano, à 
Gatuicisar. 5. 1n. (galiciame) franceria, faz 
cerismo, gáliiciamo. 
GALLINACÉES, 3. /. pl. d'hist. nat. (gana 
gallinaceas (aves do genero das galinhas. 
GALLINASSE, 5. /. hist. nat. galinasa st 
MAE 
MALLINULES, /”. FoULQUE. 
Eatugre «adj. Va gere lr. galtico qacidr 















+ Guise, s.m. galiismo (systema de Ga” 

+ GaLLrraonas, s. 1m. (galitomá) estyio em 
polado (qual o de Thomas , avetor franc. 

Gauus, s. m. (galiôm) amor d'borte”. 

GoLocn, /. GALOCAE. 

CALLOGLASSES, 4. mt. Pl. milit. gallogams 
(antiguos cavaliciros irlandezes). 

Gato, s. m. medida de liquidos (ingl. 

+Chuvenar, s. m. (galerchã) lixa (para cs 
tojos) — papel íque a imita). 

GALOCUE, 3. /. (gulóche) chinela , gélocha, pr 
tão, tamanco — (naut.) roldama. 





qu. m. d'hlst. nat.) fixa — lagarto (de Gulad). 

Caemxas, v. a. — né. 6, part. (galooé) 
aaireiar , agiloar. 

?GaLomRiE, é. 7%. (galonté) galoeiro (fabri- 
tante de galões). 

GaLop, 4. m. (gal6) galope. 

U ven va je rand &alop, está nas ubimes, 
“ua expirar (fam. 

CALOPADE, &. /. (galopáde) galopada (carreira 
agalope). 

CALOPER. v. 1. —pé. €, part. (galopê) andar. 
carer de galope, gilopar — ir ás carreiras — 
19.9.) levar o cavallo de galope — (fg. fam.) 
perseguir , segnir (alguem). 

Cazoran, s. m. desprez. (galopên) Salogim, 

juete — bicho-da-cuzi 








nada, 

* Cazorm, 5. /. mulber inconstante, votu- 
vi, ete. 

GALOCRÉ 04 GALOURET, 5. im. muis. Matinha, 


Cucrines, adj. 28en. (galvanthe) galva- 


axo, à 
7º CALVAMES, a. (galvaniot) galvansar. 
CazyANias, 4. m. (galvanteme! galvanismo. 





+ GALVANOSCOPE , 6. 1m (galvanoakópe) galva 
(instrumento 


soscopo para conhecer a força do 
galvaniasoo). 

4 GALVARDIAE, 3. /. capa-aguadeira — vestia 
de n 

CALVACHER, v.. — dé. 6, part. fam. (gai- 





vodê) descompor, tnjoriar, maliraciar (de pala- 

vras) — (des.) * perarguir icom affnco). 

CALVAGSEUR, 5. 1m. fam. des. (gaivodtur) 
— gritador — vezador — 0 que re- 





GaACIÉ 00 GANAREU, 6. mM. camafeu, talis- 
man, etc. 

GAMmSe, 4. /. (ganbéde) boleo, cabriola, 
cambeta, pernada 


com certo traje 
sara não ser ferido da cola de malhas 
GammesoR, 4. m. d'antig. vesido-curto, etc. 
ver baixo da conraça!. 
*GASBETIR, V. 1. (ganbeié) cambetear, saltar. 
Gama, 4. m. de vidrac. (ganbiê” barra- 
ferrea (recebe no meio um ntensilio). 


GAN 481 
popa O n. fam. (ganbilbe) cambalear-- 


Teams, sm. (ganbi) certo lance (no jogo-do- 
Tits, f.Santig. (gamelh festa-nup- 
cam. é. m. dantig. mez atbenlense 


(das vodas). 

Gamer, s. /. (gaméle) gamelia. 

(Étre, manger à la gameile, estar à ração 
comer co'os soldados, e marinheiros. 

+ Gamix, é. 1m. despres. «ganiên) aprendiz 
— rapazete +» OU moço - da - cuzinha, 
marmitão — brejciro, garoto. 

+ Gamaa-BORÊ;, 8. 21. dºhist. nat. borboleta. 
Docturua. 

+ Gammanourras, 4. /. d'hist. nat. gamma- 
rolitha “pedra fgurada) 

GamaE, 6. f. mus. (gâme) escata-da-musica, 
glmma, mio-de-solfa — tom — (/lg.) capaci- 
dade , saber, ciencia. 

(Changer de gamme, mudar de modo, ou 
vida; chanter la gamme à queiqu'un, enfadar 
se com alguem, reprebendel-o (fig. pror.). 
GamaocIs, 4. /. didact. igamolo): gamolo- 
gia (obra , tractado sobre o matrimonio), 
Canuto, GamouT!, 4. 1m. bol. linho (de pal- 
meira india), 

Gamacar, . /. (ganáche) queixada-inferior 
(do cavalio) — (fig. fam.) basbaque , papalvo — 


groueiro. 

+Gance, Y. Gaxss. 
pinça, á (gancéle) malha (de tres pol 
Jegadas quadr: 
Games, 5. x Tginche) certa forca (em Tur- 
quia) — Qual.) ganchos (d'armar o toldo d'uma 








. bosque , floresta , luco. * 
* GaNvoLN, &. m. (gandolén) bomem desa- 
gradavel, ocioso, poltrão. 

* GANDOLINAGE, 6. 11. (gandolináje) má-graça 
— poltroue — madraçaria, ociosidade, pri 
suça 

* GANDOLINER, V. 1. (gândolines poltroniar — 





priguiçar. 
Gana, v. n. de jog.(gant) deixa? ir a vasa, 


gar. 
GANERBINAT, 8. 11. união de fami 
alicmãs (para resisti em a bandoleiros). 
+GANÇA, sm. d'hist. nat. igangá; perdia- 
dastarda (dos Pyreneos). “eos 
Gancuroans, ad). 2 gen. anaf. gangliforme 
(com figura de ganglião. 
GANGLION, 8. mM. anat. ajunctamento de ner- 
vos entrelaçados — (cir." tumor duro sem dor). 
GANGuÉNE, 5. /. (kangrêne) gangrena. 
GANCRENER (S.) v. 7. (se Kangrenê; gangre- 
nar te. 
GANGRENEUX,, SE, adj. (kangrentu, ze) gaw 
grenoso, a. 
GANGUE, 4. /. (gânghe) rocha-matriz . 
Gancm, Y. Baécin. 
Gancurta., s. im. de pesc. rede (de malhas” 
treitas.. . 





nobres 








a 


482 


Cante, 7”. Car 
Caninêoe, 5. m. astr. aquario. 

Cierrer é dm &. m. (ganive) camivete-cirusgico, 
PES a a 
(para Africa). 

Cano, s. m. de jog. (ganô) deixal correr, 

Ú 


Garse, 3. /. (gânce) cordão, presilha (de oaro, 


GAR º 


(Jeter le gant, desafiar : en avoir les gunta, 
ganhar as alviçaras : 1! est souple comine un 
manejar, ou póde manejanes 
perdu ses gants, ter-se desho- 
nestado (diz-se d'uma rapariga). 

+ Cante, s.m. (ato borda-de-pau (em eal- 


Cartida, À Curume. 
ms ante manopla —(etr.) 








Ganriza, êns, 6. (gantiê , ére) luveiro,, a. 
4º GAMADE, 4. /. certo saoco dos Monros. 

FGaBacaI, 4. m. d"hist. nat. (garaghé) ave 
de-rapina americana. 

+ CARAGIO,, 5. mM. d'hist nat. (garajlo) pe- 
licano (de Africa). 

+ GARAMANTITE, 5. /. dºALsE. nat. pedra-pre- 
cosa (gurada). 
af SARAMOND, 6. m. dimpr. caracter (asim 

0). 

GARANÇAGE, 5. m. de tinct. fervura (com 
grança). 

GARANCE, 3. /. (garânce) granza, ruíva dos 
tinciareiros (planta). 

CARANCER, V. a. — cé. €, part. (garancê) 
tingir com à granza, ou rutva. 

*GABANCEUR, 5. m. (garanotar) tincturetro. 
giant, s. f. campo de granza, ou 

ra. 

Gamant, 5. m. (garân) abonador, exução, 
Bador, gárante, segurador — (naut.) boça. 

(Avoir pour garant, ter por fiador : tentr en 
urant, segurar um peso. 

GARNM, é. mM. de pract. (garanti) o que 
tem garante. 

hrmjo=rod “garanto abonação, abono, 

antia , irança — 

Eirvecção, salvaguarda. o” dl 

CaraNTIR, v. a. — fi. e, part. (garantir) 
abovar, afiançar , caucionar, gãrantir — affr- 





tea (das Indias). 
cem à. . jorialidade — gãrho — (nau). 
Tais Donos garbe tr bom Garbo, boa 
ne garde, 
presença (burt). 


GAR 


Summecaca 5. f. tribato (em Fazendas ear. 
das do Levante) 


eaiuiro — criado , moço — official (de quiqms 
“cs ame va da gone Ure ed 
vertidamense : faire le 


guardas (da fechadura) 
cão , sentido — encargo — defensa, proteeção 


conservação. 
(Corps de garde, corpo-de guarda: à lagarde 
de Dica. com adjuda da Des : prenre guri, 


“ompre á leria, 
Eram, mit mitit. grand) erasdegua 
FANCÉR , 6. /. milit. (gárdearat 
caravan avançada. 


+CanDE-mas, &. mt. (górde-boá) gunistr 
conteiro. 








) Gunrda-costa. 
t'Ganna-Des-scmox, s. m. (gárde-dé-çô) 
chmoveiler -mor , 





Camse-av-mhr, £. 70. aut. (gándo-O-má) sem- 
tineila-do-mastro. 


GARDE MÉNACERIE , 8. 71. tt. (érnde-mena- 

4h) galinheiro (o que cota a bordo das aves). 

Caxpe-merme, 4. m. (gárde-méubie) casa- 
dofato, reposte. 

e ao 


+GARDE RATIORALE, 4. /. (gárde nacionále) 
i-nacíoual. 


+ Cansuma, 1.5. (gandit) oque é enjelás.a clivei- 
tos de guarda. 
(SME dm, dat, nat. ades, magom 
(peixe) 
Case! interj. (páre) acautela-te ! arreda ! 
Euarda-te , ou guarde! retira-de ! eentido! 
(Gare Vau, agua vai. 





GARGALISME, 4. m. med. (gargalisme) com. 

" ciacantis, popu. (gargaando gargunts, 

GARGARIER, v. & (gargariad) gargarejar, 
gorgolejar. 





— beber, e comer perommente , 
Casco 


| ig é to eo 
GARGOUILLADE, 5. /. (gargulháde) passo (dr 


êaaça). 
GascounLiE, 6. /. (gargúlbe) bica (per onde 
corre agua) — carramca (de bica) — chorro — 
e argent her tro qa 
gargouilte, m e 

Cancouuads, 5. f. (gargulid) quédadiagus 
(duma bica). 

CARGOUNLEMENT, 8. mM. (gargulbemén) gor- 
GARGOUILUER, V. 1. popuí. (gargulhê) chat 
mbar, patinhar nagua. 
GancoUnLIS, 3. Mm. (gargulhi) estrondo, 
marmurio, ruído, susurro, guntdo d'agua 


1 GABCOULENTS , 5. /. dios. (garguléte) caneca 

CANGOUER , &. /. mílit. (gargúce) vertixo 
(aPantilheria) . 

+ GANGOUSSIER, &. 1%, milit. (gargueio) porta 
carturo. 


Gancoussrin, é. f. mitit. (garguciére) cer 
tuxeira, patrona. 
€ 








184 GAR, Gas 
Gameue, é. /. des. (garighe) baldio, char- 





). mm. (garvânce) 
CamNL. E, adj. (garal) mobilado, a-gur- Sunzeres s Er dºhist. mai. garseua qm; 


a-— 

TAvoir ta bourse bien garnio, ee riquisimo 
ou ter a bola bem recheiada. 

Gammar, v. a. — ni. €, part. (garntr) gua 
necer, ornar — abastecer, fornecer, moair, pro- 
ver-— embeilezar — fortificar — (for. ) dar 
fauça. 

(Garnir une maison, adereçar uma casa : 
gurnir une table de mets cxquis , appareihar 
uma meza d'iguarias exquisitas : gurnir des 
bus, palinilhar meias : ga7nir des Chajees , os 
cadeiras : garnir.un drap, Be da | arena plcoça, pets, pr 


panoo. 
(Se —) v. r. fornecer-se, guârmecer-se, pro. | “Fi Fou, V.Gazaa. 





ver-se (do necessario). Gasrors, 4. m. pl. de pesc. Lrorrere . 

(Se garntr contre le froid, apparelhar-se, | ferreos (tiram mariscos dos rochedos). 

se, reparar-se contra, ou do frio. + Gamouis, >. red a 

CaRNSAME, * GARNISER, 4. 1m. (garnizére, | + * GASPAROT, 6. mM. d'hist. nat. gupat; 
Sarnizér) homem alojado , e sostentado á custa | peixe. 
dos que retardam contribuições. CaspiuLaca, s. im. (gaspliháje) 

Canmesox, s. /. mílit. = aeaiato) aração dissipação, profusão desordem, 
presídio — guardas ( alojados, e sustentados ) | Gasmua, v. a. — (é. e, part. (gaçãa | 
Dama deitar-a-perder , desperdiçar, destruir, airgx 

GAnmisornarma, 4. 1m. mílit. (garnizonére) | —desarranjar, desordenar — mistorar pe» | 
soldado, etc. Guarnição em casa (dum | turbar. | 

Gasruizva, 88, 2. ugaspúbéur, veado, | 

GanxissEmENT, /. REMBOURSENENT. desperdiçador, , estragador, gastador, 

prodigo, a. 





São (de cama). 
vGarniture de diamans , adereço , cercadura | soidado-peto (aplana caminhos). 
de diamantes. je 


f'Gano, s. m. (garo) aloe. 

Gamocmora, 3. m. (garochoár) corda-torvida 
(segundo os tos), 

Canos, 5. mm. bot. (gard) Iaurecia (arbasto) 
4. Love-canoo. . 
GamoUAGE, 4. m. fam. (garuáje) aloonce , 
bordel, lopanar — divertimento, partida, pa | dade. 
tuscada. 

(Canor, 4. mm. (garó) juncia (da espadoa-do 
eavalio) —: arrocho, garrote — (d'hist. nat.) 
especie de adem. 

«Bire bloseé «ur le garrot, receber offensa 





(garota) 
amarrar, arvochar — dar-garrote — (fg. fam.) | mun) gastrocuenuios (dous muscalos na pers. 
coastranger, forçar, obrigar. Gasrao-cougus, adj. 2 gen. anal. (guie 
Gamacurré, s. /. des. (garulitá! bacharelice, | Kollke) 


Iradara , tagarellice. 6, f med. (gastrodiah guie 
, 5 ASTRODYNIR, 4. / med. 
*Gans, 8. m. fam. (gár) rapaz. dynia (culica, dôr estomacal. 


Gamer hist. nat. dim. (garcém) | Gasrao-frunigo, adj. 2 gen. ant. quisy 
| 





FGASTROLOCIE, 3. 
to livro dra de curdo? 

CasTROMANE, adj. € 5.2 gen. (gastromâne 
suiromano, 

f/GASTRONANCIE, 5. /. (gastromanci) gastro- 
mancia (adivinhação «per. melo de vasos cheios 





CaSTMONONTE, 4. /. (gastronom) gastronomia. 
GasrmanarmtE sf. Cir (gastroral gastro: 
raphia, entura do ventre, 

CaSTROTONIS, 3. /. cir. (gastrotin gastro- 
tomia incisão Dos leganentos do ventre. 

+ Gar, 5. m. mar. (gá) escada-grande no caes 
ara descer ao mar). 

CârÉ. E, adj. corrompido, corrupto, a — es- 

« à — arruinado, destruido, à. 

(Femme gdiée, mulher perd'da, com males : 
enfant gdté, menino pervertido, por nimia con- 
descendencia ; 


; mimoso. 

Cirmao, 3. m. (gató; bolo, fogaça , pastelão, 
torta — favo. 

(Avoir part au gdteau, ter parte, on rasca na 

» DO bolo, oc em o negocio : partager 

le gdteau, repartir 0 ganho. 

tChrs-mois, s. m. fam. (gite-boá) marce- 
veiro-pessimo. 

ClrE-EAPANT, 8. 2 gen. fam. (gáte-anfân) o, 

a que estraga uma criança com mimos. 

Gire-ménace, 3. 2 gen. fam. igáte-menáje) 

o, à que altera a boa uniao dos casados. 

Clra-mÉrua, 4. m. /am. (gite-meti) bara- 

teiro (o que trabalha a vil preço). 

Glre-partEs, s. im. fam. (gáte-papid) ancior 

de má-nota — mau escriplor. 

Gire-rhra, s.m. fam. (gáte-páte) mau pa- 
desro ou pasieleiro — obreiropessimo. . 

Gira, v.a. — t€.e, part. (galé) damais- 
rar, deteriorar, estragar — arrufuar, destruir — 
maitractar — alterar. corromper, viciar — coa- 
sumir, dissipar — contaminar, derrancar — 
botar (o vinho) — encher-de-nodoas — criaremal 
(uma criança). 

(Cet bomme gdte bien du papler , este homem 
escreve mal, ou cousas inuteis: gdter la cam- 
pagne , assolar, talar os campos. 

(Se —) 2. r. corromper-se, estragar-se — ar- 
reiaar-se, perder-se — viciar se — consumir-se 
— apodrecer — murchar-se. 

Gire-savês; 5. m. fam. igáte-çõer) extraga- 
mélno (apodo à bichos-de-cuzinha , etc.) 

GATEUR, SE, 3. (gatéur, ze: corrompedor, cor- 
raptor, a — destrufdor, a. 

Carism . 4. /. (gatine) paiz-despovoado - 

terra-inculta — mineral. 





GAU “85 
Sarre, 4. /. naut. (gite) recinto de tabuade 
Pas dE pass to resido imo 
sm. ) 
Gavcar, s. /. (gôche) part 








a 

(Avoir Fesprit gauche , ter gesio aveso, 
mau juizo : preadre une chose à gaucho, to- 
mar úma couta é ma parte, de través : à gau- 
che » é esquerda: donner À gaucho, esquer. 





» desairoços. 
Cacarmenr, ado. fam. (gocheman) cons- 
trangida, detairoa, desgetoa, iahabi, rode- 


"Casca, tax, adj. e s. (gochê , ére) canho; 


+ Gavcat. E, adj. (goch) empenado 
Cavemta, ȼ 1. (oca empurirar-e, esqui. 
var, furtar (o corpo) — esquerdear — empenar 
col Madi — trapacear — (o a fg) ter 
esquerdo — niudar (para pelor) — corrom 
Cavcaresenerr é. vm. (gochiceman faria. 
vota = (A) desvio trapaça — cena 


GaDcanaTE, 3. f. (gokrie) roupáocurto 
(usado antiguamente). 

GaoDaSE, 5. m. do (inct. (godáje) acção de 
fingir (com 


ganda). 

GauDE, 3. /. bot. (góde) gauda , ltrio-de-tino- 
toreiros (planta) — farinha, e papas-de-milho. 
+ Gapéamos , s. m. (godcameis) diverti- 


— dé. 6, part. de tinct. 
arelto (com berra-ganda”. 

* Gavpra (Se) v. 1. (se godir) alegrar se, re- 
gonjarse «diverti, recrear se = etear-se 
regalar-se — rir — escarnecer, 
col CAEMAIR, 5. . (godiceri) pa Palavra fa 


"euvomseca, sm. (gotictr) flgatão — ev 
carricador, morador. domador. E” 

+ GauDtvis, 5. m. (godivi) tafetá (da India). 

Gaupaox, ). Govaon. 

GAUDRONKER, v. 4. — né. e, part. d'alfinet. 
(godronê) tornear cabeças d'alfincles sobre a 
matriz, etc. 

GAUDRONNOIR, 5. 17. (godronofr) cinzel fórma 
abre o metal um relevo semi cirenlar). 

GAUFEE, 6. f. (g0fre) favo — Alhó, olhado, 


pastel, 
(Btre la gaufre dans une affaire, achar-se 
entre a bigoraa, e o nuarteilo (fig. fam). 
Cavrama, v. a. — fré. 6, part. (gofrê) fazer, 
formar impedir Iavores (no pano; — estam- 
) 








A Sarons, 4.m. pi de cord. (gatôn) ganchos | GAUFAEUR, 5. m. (gofréur) estampador (d'es- 
corúss). à tofos). 


mm GAY 

Gaorama, 5. m. (gotrit) forma (com pas- 
teis, etc.) — pasteleiro. 

GANFRORE, 4. f. (gofrire) estampa, feitio, 
lavor ,n'um estofo). 

Caves, 4. /. de cost. (goje) medida (dos 
Nquidos). 

*GAUCIEa, v. q. 8 n. de cost. (gojil: exami- 





rov. 
haringiçé —lé.e, part. (golt) sacadir, 
verejar arvores (para coibêr a fructa). 
Gunma, 2. f. im (goléte) varinha. 
CauLrs, pimpolhos , rasminhos, 
Cla artres? 


e SAvIO!S 2 adj (golos. 28) Galo , Cau 

(Ag.) antiguo, à — barbaro, a — gros- 
pd 

(Cem du gaicois, é modo de fallar antiguo é 

desuado : oxoir les manitres gauloises, ser 

homem feito á antigua. 

Gavre, é. /. popul. (g0pe) maulher-feiiseima , 

e porca. 








SAD (56) Dr. popu. (se gocê) escarne- 

» mangar, metter-a-bulha , mofar, zombar 
Caiguemo 

CAUSE, 5. /. poput. (gocerf) escarneo, 

gracejo, mofa , motejo , zombaria — lagração , 
Deça , pela. 

GAUSSECA, sx, 3. popul (goctur, 2e) grace- 

$ador, a — escarnencdor, mofador, zombador, a 


— peteiro, a, 

Fonvr da Gumar, é. um. (80) bosque , foresta, 
loco — brenha, malta, matto — gosto, p 

*Gaure, & /. (gól) alqueire (acália em 
Eabaria). 

* GAUTIER, 5. mt. (golie) habitante (das bra- 
mbas). 

(Cest un franc gautier garguille, é refinado 
ridiculo , oq tolo quadrado. 

in v. n. (gotré) errar, vagucar (per 


E Guare, em. (gozápe) antigua chlamydo- 
Tranjada (preservava do frio) — * guardanapo. 
Gavacas, s.1m. fam. des. (gaváche) homem 


a Sist, &.f. parte do teiar d'estofos 
de seda. 


f GAVAUCEE, 5. M. naut. (gavôche) gran'de- 
sorderm , ou transtorno. 


TGAVEL, sm. de carp. ripa (em barcos, etc.) 





GAZ 
+ CavuL, & mM bit. nat. (gariál) creo 
dilo índio. 


Cavrnauie, a. /. bot. gavideila (planta, 
GavioN, 5. m. popul. (garido) masnale, ga 
gomos. 


GAVITRAD, 5. 1m. naut. (gavio) boia 

guia fa pop de ma 
rote (em 

« SAvOrrR sf. TEEN) vota raça ag 


sua musica). 
“Caras, P. Gate. 
+ GaverrE, 5. /. (gbeiéte) ploxinho desibia 
— carváotinho-de-pedra. 
Guz, s.m. chym. (844) gaz. 
+*Gazamum, s. f. (gazálhe) aloguer Cu 
Ps Ff. Pta ) garça (estofo) 

AZE, 5. f. (gáze) — medida. 
de-cobre (gyra em Peraia) — (flg-) modecado 
(nas fallas). 

Gazê, 5. m. d'hist. nat. borboleta-dura 

+ Gazéirunis, adj. 2 gem. chym. qu vid 
“converter-se em gaz , ou produzilo. 

t Gaztironms, adj. 2 gen. chm. cm 
fócma de gaz. 

CAZRUE, é. f. dhdet, nat (guto eim 


Gazerrs 
mulher chocalheira , falladora , 
estojos de porcellana (no fornodecoor. 

Gazrux,, se, adj. chy'm. (gasto, meiga, 
(da natureza de gaz). 

Gaziea, 4.m. (gaziê) fabricante (de guras, 


escomilhas , + to). 

Gazrine, s. m. chym. (gartióre) ganfero 
tinstrumento de fazer O gaz inflammavei pero: 

GAZOLITRS, 4. 1m. ChyM. gpositro 
(apparelho para conhecer a quantidade gua 
«um corpo). 

OAZONÊTRE, 5. mm. Chym. (gazomêtre) gue 
metro (instrumento, que fira à porção de E 

moma 





(gazont) leivar, relvar. 
GAZONNEUX, SE, adj. bOC. (gazonta, mi: 


voso, a. 
é + 4. m. (gamhás o qe 

geia (qual um De 

GAZONLLENENT, 5. 1. eso, 
gorgeio, gralheada (dos passaros) — marsaio, 
ausurro (das 

GAzOUILIER, v. 1. (garulhé) cantar, idem, 
chilrear, , Gorgelar, 
tmurar, susurrar—estrepitar, Soa dei 


— bacharelar, pairar. 
Gazouuus, /. CAZOUILLEMENS. 





GEL 


Guas, 6. m. d'hist. nat. (4) gato (ave). 

Gáaxr. E, 5. (Jedn, te) gigante, a — (astr.) 
Grioa (cons teliação). 

(Aller à pas de gant, caminhar velozmente ; 
fazer grancos progressos. 

+ GfanTiSER, v.a. des. (eantizt) arremedar, 
fear (aa maneiras do, gigantes) — gigântear 


dos lagartos). 
+ GácorE, s. [. d'hist. nat. lagarto (de Man. 
ritanta). ” 


+Efnion, s.m. d'hist. nat. gedeão (insecto). 
+ Céxex, 5. /. Geéne) gebenaf informo — 


região-te: o 

+* Géua, 2. à. (eis) extorquir (a verdads). 
Canoas. v. n. fam. (gêndre) caremanhar, 

tamentar-se, lamoriar-se, gruabir, queirar-ee 

— doerde”, ventirse — (Ag. popul.) gemer, 

mspirar (sem cansa) — (8. 11.) moço (do foro, 
padeiro). 





Géramesz. &s, ad. cir. Gelatinta, ze) go- 
itinoso, a (similhante á grlea) — glutinoso, po- 
a , Gelado, à. 





Gémzão, 4. om. (emo) gemeo — (pl. astr.) 
Gemini (signo-do-zodiaco) — (anss ) mmtculos 


adj. for. Geminé) reiterado, a. 
Géma, v.n. (eai) gemer, emepirar — cho» 

rar — lamentar, queixar-se — deplorar, asmtir 

— rolar (dos passaros) — (fig.) fazer-ruído. 
Gémsanr. É, adj. (gemiçãn , te! gemente — 

queixativo,, queixoso, a — triste — iastitmoso, a- 
Cémissenext, 4. m. Gemicemên) gemido, 

suspiro soluço — lamentação , lamenso, queixa 


+.* Gfmsseon, 4. m. Gemictur) carpidor, g&- 
medor, suspirador — 


Emerr, adj. 1. (éme) (set) takgemma, 0a 
demina > (s. f. Phist. nat.) gtmma (pela 
preciosa) — (bo£.) gemo , olho, borbalha. 

Gruurranz, adj. 2 gen. bot. (jemipére) que 

Ja 





mas-ee 0070 gelo). 


GM góie à pierre fendre, faz uma fortissima 
(Se —v. r. congelar-se, enregelar-se, ge- 
* Crua, 5. m. Geltur) congelador, gelador. 


r, Congelar-(v. 1.) crestar-se, quei- 


Ga. E. Sa ext: q pe tm 





cente ás faces) 
(La glande génale, giandula facial. 
Gênanr. E, adj. dnán, te) gravoso, moles- 


gelo | to, oneroso, penoso, a 


— importumo, 
modo, a — fastidioso, fastiento, tedioso, a 
mortificante. 


Ce Gêadox, sm. pt. (jent) genethlincos (os 
que fazem o horoscopo a alguem). 
Genaive ra. (ancive) gengiva. 
Ernosanr, é. 1 milit. (jandárene) cavalieiro, 
homem-d'armas — soldado da polícia (de caval= 
laria , 00 infantaria) — (pÉ.) fadlhas , eceniolhas 
— falhas (em diamantes). 
(Btre um besa gendarime, ser optimo caval- 


GÉur ou Grs. adj. m. rachado, à pdo 
q ' 





Cespanaea (Se) v. 7. (se jandarmé) respingar 
— enfadaree, onfurecer-se , irar-se, irritar-se 


razão) 
rsrs, /. milt. colect. Gundar- 


. | mert) corpo de cavaliaria, e infantaria (encar- 





reiro). 
Gumsnaca, s. m. de cost. (jandráje) dirieto 

- É (uagaran-o os noivos a alguns senhores de ter- 

ras). 


488 GEN 

(umas, s. m. (jândre) genro. 

iFaire dtune file deux gendres, prometer 
igual cousa a duas pessoas (prov. 

Gêng , 5. /. újêne) martyrio, tormentos lor- 
tura , tractos — (fig.) incomimodo, mokestia , 
pena, trabalho — mortificação. vexação — coa- 
strangimento 3 aperto, opressão — falta (de 
dinheiro) — (poet., cuidado (amoroso) —(p(.) 
cordas (atocham o tambor). 








GÉN 
+ Géxtazux, st, adj. Uenerta , di 






animoso — Neto a 
lente — (med. efácaz,, poderoso , riolento, à 
(Un vin généreuz, vinho agradavel, excl 
lente: un généreuz coursler, um alentado cor 
cel (poet. 
Géxtnigue, adj. 2 gen. gram. (Jenerfiel pe 
Derico, a. 





(Mettre à la géne, pôr a tormento : se donner | Gêxfmostré, s. /. generozitê) generocidade, 


a géne, atormentar se , fazer grandes esforços 
dintendimento. 

CÉNEALOCIE, 5. /. (jencalojt) genealogia — 
familia — nobreza. 

GéxtatociguE, adj. 2 gen. Genealojke) ge- 
nealogico, a. 

GéNBALOCISTE, s. mm. (jenealojlsto) genealo- 


gista. 

+ GEntrt , 3. m. bot. (jenepl) especie de Josna 
(planta). 

Gartquix, adj. (jenckên) (coton) Sado de 
má qualidade (algod:o). 

Gêmm, v. a. — né.e, part. (jent) molestar, 
mortificar , vexar — afligir — apertar, op- 
primir — embaracçar pedir, incommodar — 
fatigar — constranger, violentar — 
torturar. 

GéstmaL, 6. m. (jenerál) general — geral, 


superior. 
o générat, ao todo, em commum,, em ge- 
ral, em groso, geral, universalmento: deve. 
général, chegar a general. 
GENERAL. E, adj. commam , geral, univer- | 
| — indeciso , indeterminado , vago 
CênénaLAT, s. m. (jJencralá) generalado, ou 
generalato. 
Cêntnacs, 4. /. iron. Jenerále) mulher do 
feneral — (milit.) gênerala (toque de tambor". 
GÉNERALEXENT, ade. (jeneraleman) commum, 
gêral, universalmente. 
(Génératement parlaut, fallando geralmente. 
GéxiRaLISATION, 8. /. (generalizatiôn) genera- 
lização. 
GÉNBRALISER, V. a. — sé. €, part. (jeneralizt) 
generalizar, universalizar. 


GéNERALISSNEE, 6. mM. sup. (jeneralicime) ge- 
neralissimo. 





tractear, 























liberalidade , munifloencia — grandeza-faima. 
magnanimidade — bizarria, brio — anheo. 
valor. 
 Cbres 1 geo toe) Conor 
Cenése,, . /. (Jenéze) genesis (primeiro im 
da Biblia, etc) 
Gintur, 6. f. med. (enezl) geração, mo 


ducção. 
t GEnEsTRALE, 5. /. boL. arbusto (com Bore- 
porgativas) 


Const, &. f. bot. (Jenestróle) giesta-do- 
matto (planta), 
Sentr, &. m. bot. (ené) glesta (artoto e 


GexEr, 4. m. (jené) ginete (cavallo bepa- 
nbol). 

Grxere, 4. f. bot. (Jentte ) giesta- menos 
(plant 

GEnETE ou GENETTE, é. f. d'híst. net. gi 
nela, gato-bravo (animal). 

GENETELIQUE, &. 1%. (eneiliáke! astrologe 
(levantava O horoscopo) — (ady.) gênetbiiaco 
sobre o nascimento de pessoa iliustre (discurso . 
poesia, etc.) 

GENETELIOLOCIE, 5. /. Serei geneúbtio 
logia (arte d'ex dh 
NETIÊRE, 4. desetéro” gesteira, (sito 
cheio de fiestas). 

GENETTE,, 5. /. ginela. 

(Aller à cheval ala genette, montar à penta. 
ou gineta. 

+ GENEYOIS. E, ad. é 5. (Jenevos, 1º Geno 
tez,a. 

+ Gexêvae, 4. Gemivae. 

GEMBYRETTE, 5. /. (jencvréte) infusão cá 
2imbro). 




















Gártnauré, 3. /. (jeneralite) Seceraiade 

universalidade — districio da jurisdição dos 
thesonreiros de França (antiguamente!. 

GENERATEOA, TRICE, 5. ge0In. Geeratêur , | 
trfoe) gerador, a (o , a que produz uma linha ou 
superficie) — (arith.) numero (donde formam 
ontros). 

Céêntrarir, vE, adj. (jeoeratf , ve) genera- 
tivo, productivo, a. 


(gor) formação. 
co fvtnaCERanR. ady. (jenerenema 

+ briota,, cavalheira, gênerosa , 
[ra magnanima, valorotamente. 





GENÊVRIER, 8.7. bot. “Jencrrig) rimbro. 
t RE, 4. /. Thist. nat. espece de 





| tordo «ave). 


+Géni, Y. Gémen. 

+ GêxcuLê E, adj. d'hist. nat. (Jenfiaie 
composto de dous prismas unidos com feição de 
Joelho geniculoro, nodoso. 

Géxie, 5. 1m. (ent) gevto, natural — fagenho. 
talento — ingenharia — disposição, inclinação . 
indele — character — gosto — anjo - tetatar — 
espiritu — demonio. 

(Soutenir le poius du génie, aguentar o per 
dor do ingenho ; donuer un libre essort aq ge 
nie, solar as vélas do ingenbo: faire force & 
sénie, lidar nação : dire Um petit gr 
nie, ser d'espiritu acauhado : étoufter le gérue, 
abafar o genio : réreilier le génio, espertas o 














GEN 
imgenho : passer poar de grands genios, gu 
rar de grandes talentos. 

2 Géxmex, nz, ad. anat. Genitn, éne) rela: | 
tro, à à barba. I ! 
Gedatvne, 3. m. Qeniérre' zimbro— gênebra. 
Cembvasare, s. f. Uenierrert) fabrica-de-ge- | 


Etmo-cuame, 4. e adj. m. anat. da lingua 
mascalo). i 
Gême-mrolsa, s.e ad/. m. anat. da parte 


ao pharynz (fibra). 

GémPa, GENPAYER, 4. 12. bol. arvore (das 
Antilhas). genipapeiro. 

Gémessz, 4. /. Genice) bezerra, juvanca, no- 





gando caso da declinação dos nomes). 
Gnrromrs , 4. m. Pi. anal. (enitoáre) ge- 


mátaes , testi . 
f. (enititre) Alhos, gênitura, 


progenie, prole, raça. 

*CEMADS, 4. /. jurid. Gentde) mulher ca- 
“sada com homem de condição inferior à sua. 

Cáxeis. E, 8. (jenoá, ze) Genovez, a — (f.de 
jard.) tulipa (Bor). 

Ganos , 5. m. Jeni) joelho — (pl. naut.) eur- 
vas(fecham os vãos n3 coberta'. 

(Embrasser ses genou  apertarlheco'as mãos 
os joelhos ; Séchir le genou devant quelqu'un 
eojeitar-se , render-se a alguem: à genouz, 











abbades, bispos 

Gunocutas, 6./. (jenulhére! joclbeira—parte 
«a armadara (que veste O joeibo) — tudo que o 
resguarda. 


Censunirr, s. m. bot. Genolhé) frasineiia, 
sefio-de-Salomão (planta. 

Gxxoonuus, se, adj. bot. Genolhta, 2º) 
nodos, à 

+ Gáxevirasm, 6. m. (jenovefto) Genoverino 








mio, talento — profissão. 

GRxs, 3. /. Pl. dn) (este 5. é m. quando se. 
guião do adjeiiso, e /. quando O procede) | 
gene, passoas — criados, servos — nações. 

(Las petitos gens,a gentalha, a phbe, o vulga- 
cho : gens d'bonncur, homens de bem : les 
“gens de lettres , os luteratos : gens du monde, 

= voir des gens, ver sujeitos : agir, 
contre le droit des gens, obrar contra o jusY 
das nações : violer le droit des gens, violar o, 





GEN 480 
direito das gentes : &tre fait prisonnier contre 
te it des gens, ser posto em costodia contra 
a Ya gens e1 gens, ba muita differença 
de Loinens (proç.). 

+Crr, 3. /. poet. (ân) gente, nação, poro 

— especie, raça. 
*Gext. E, adj. jdn, te) aceiado, a — boat- 
acioso, a — elegante, 








Guxre, /. Jaxte. 
GentiaNE, 3. /. bot. (janciâne) genciana 





ciapelia (planta). 

* Gexriremas, 4. /. (Jantifâme) mulher de 
nobre nascimento). 
* Gear, adj. e 8. (jantf) elhnico, gêntio , ido- 
latra, Infel, pagão — (hist. e jurid.) barbaro 
— estrangeiro — (pl.) gentios . pagãos. 

Genru. 8, adj. (jantí, Je! bizarro, galhardo, 


gêntil, gracioso, a — aceiado , a — bonito, 
lindo , a — agradavel — grande — excellente — 
(iron. ridiculo , a — indigno, a — vil. 
GENTIL, 4. /. anthle) capecio de marmore. 
FGESTILE, 5. mM. Gantil& nome dos habitam- 
tes (relativamente 4 sua patria). 
Gestimonne, 4. im. (jantilhóme) cavalieiro , 
fidalgo , gêntilhomem , nobre. 
(Gentilhomme de la chambre du roi, cama- 
rista : gentilhomme à liavre , fidalgo que vive 
Do campo. é se riutre da caça que mata ; vivre 
en gentilhomne, viver à idalga. 
GENTILHONMEAO, 5, 1M. iron. dim. Ganti- 
ibomô) gentilbomem (de pouca consideração). 
+Gextimomama, v. n. iron. Gantilbome) 


4. fi iron. Gantilhomert 
Bdalguia , nobreza. qualidade de gentilhomem. 
GexriLsomarias, 3. /. iron. Jantilhomiére) 
casa de-campo (periencente a Bdalgo , ou gen- 
tilhomem) soiai 

Gaxriisws, sm. des. Qantilisme) ethni- 
cismo, gêntilismo, idolatria , paganismo 

Gaxnuré, é. /. Gaatilitêº geutilidade, genti- 
lismo, idolatria , paganismo. 

GextiLLirar, 4. 24. iron. Gantilhátre) cava- 
Ieirole, fidalgote, gentilhomem (de pequena 
conta). 

Gesmuie, 4. /. de jard. Gantfibe) especie de 
tulipa. 

GextiLLemant, ””. GENTINENT. 

Cenmituesse, 4. /. Gantilhéce) bizarria,, ele- 
gancia, galhardia, gêntileza, graça — galao- 
teria — delicadeza — belleza, boniteza , lindeza 
— dicio engraçado — consinha-curiosa, etc, — 
(fam. iron.) acção-má, etc. 

Gueriasnr, ade. fam (ron. (jantiman) aceia- 
da, agradavel, belia , bonita, delicada, elegante, 
engraçada , fina, gêntil, optimamente. 

(Une femme gentiment coiftée , mulher mat 
penteada. 


































490 GEO . 
GfxurLecrava, s. m. d'hist. cccles. (emu 
“ektéar) ajoelhar uflector. 
GênurLExroN, 3. 
ajoelhamento, gênufiex 
+Gênurmm, adj. f. der. (Jenuíne) genuina, 
sincera, 


verdadeira. 
GéocEnTaguE, adj. 2 gen. astr. (idoçan- 


que rio di émtorno 
ao sol (instramento) 
GéovE, 8. f. dºhlst. nat. (eóde) pedra-d'a- 


guia. 

GêovÉsiE, s. /. geom. (jeodez!) agrimensura, 
etodesia. 

Géonésiqus, adj. 2 gen. (joodezíhe) geode- 
so, 

+ GEOGÊNIE, 6. /. fe tiecienh) conhecimento, es- 
tudo, sciencia da fer 


Gtocurar |. e (ográf) prograpão 
Gtocaarnis , 8. f. (jeografi) 








Reographia. 
Géocnapmque, adj. 2 gen. (jeografike) geo- | mar toueis (uns sobre outros). 
| trigo 


graphico, a 

fSfomronocaavmt, sf deodrogram goobr. 
arographia “descripção da terra , e das aguas). 

+ GtorrorocaaPaÇUE, adj. 2 gen. (joi- 
drografiko) geohydrographico, a. 

GEÔLAGE, 5. 1m. (eoláje) carceragem. 

Seb, [for Ge) cadeia clabono, car 





(jeolj) geologia. 
ima, vadj.2 Sem. oii) geoto. 
a 

+ GéoLoco, s. m. ológhe) geotogo. 

Gtomancs, GEOMANCIE, &. /. eomânce, jeo- 
mançh geomancia (adivinhação pelos pontos, 
que acaso se vécm na terra , ou no papel). 

CóOMANCIEN, NE, 4. (komanciên, êne) geo 
mante, (o, a que usa da geomancia) — (ad.) 
eomantico,, a. 

CEOMANTIQUE,, adj. 2 661. (jeomantíke) geo 
mantico , a. 

À Gloutraa. E, adj. (roer) geometra, 


P CEnMETRALIRN, ado. des. (ometrale. 
alimente. 


He] 
*. eometrf) geomet 
Slouérugos adj. 2 gen. (Fomeeihe geo- 
metrico, 
Eri gtométrique, espiritu justo , metho- 


: démonstracion géométrigue, demons- 
tração infiel. 





Giomirniquemant, ado. (jeometrikeman ) 
geometricamente. 

+ Gforomiqus , adj. 2 gen. (Jeoponike) rela- 
tivo, a à agricultura. 

+ Géoncina, Y. Dum. 
f. deori 





GER 
pal ERANGR, 4. f. Jerânce) machina (sea 


tumor, V.Gémanrom. 
ictuam sm cir. Gerant) atadura (para 


iculas). 
GÉMANIUN, 6. 1M. DO(. (jeraniõmm) bico-de-groa, 
gtranio (planta). 
act SÉMANTR, a e 6 Gerd, 0) atm 


causa, &. F. bot. (Jerário) gerarda 
(planta). 
+ Clnaru, é. /. (jeracida) espocie de pedra- 
negra. 
Cuz Seta) tim (o ego gel, 
foguetes-artifcias. 


pavéa — (fig.) grupo (de 

(Certa dna, Talho desgrichos: coma a 
serbe , tr pessoalmente cobrar 

Crnsts, o lima pertade palio sea 
gum grão apos a debulha). 

Grazes, v. q. — bd. €, part. (Gerbi) enmó 
lhar, enfeixar, engaveiar (trigo, elo) — armo- 





as, 4. /.- carro (transporta mélhos de 


Grranion, s.m. dim. des. (jerbilhõo) ex 
nbo, mólbinho, 

+ Genno, GERDOISE, 4. /. d'hist. nat. (Gerbi, 
feto) quadru (grande quai o 
0). 


me. 4. f é) traça (nectop — 





ue. 4. f. (Jerçeire) abertura, fenda, 
greta, racha (na pelle) — cieiro no rosa ipor 
causa do frio). 

Génex, v.a.— ré. e, part. for. Gertjad. 
ministrar, cuidar, dirigir, governar, reger (ae 
gocios alheios). 

GERFAUT, 3. M. d'hist. nat. (Jerf0) geritae 
(ave-rapinante). 

+ Gém, 3. m. (erid) jogo arabigo (consiste 
em lançar o cavalleiro certo pau esa fórma dar 
remeção). 

CERLON OU GERLOT, 4. mM. de papel. (jerta, 
jerió) tinazinha, tinote. 

+ GERMAIN, 5. m. (jermén) Alemão. 

Gramuix. E, adj. e 4. (jermén, êue) pr 
mano, a. 


(Couto germatn, primo direto . prio cr 
irmão: ouin asa de germaih n, primo-segundo. 





m. Jérme) germe 
(de planta) — embrção “8 à causa, origem, 
principio, raiz, semente-—(de philos. Aermmet.) 


Gkz 


(Ge) 
de fêse , signal negro nos olhacs-do-cavalto. 

Geauea, v. n.— mé. €, part. (Jermê) abro- 
lhar, brotar, gêrminar, grelar, novediar, re- 
dentãr — (fig.) fructificar , produzir. 

CERMAMAL, &- 1. (jermoinál) germinal (7º mez 
da republica franceza : começa a 21 de março, 
eacaba a 19 d'abril 

Gramisarios, 5. /. pfv's. Germinaciôn) abro- 
fhamento 








gregos). 
+ Gfzovrm, 5. m. comm. (erovto) quintal 
«orrenie (no Cairo). 
Guaszav, sm. nau 


do-apparelhol. 
Gensés, 8. /. jerct) especie d'alvalade. 
Cenzeao, s. Mm. bot. err! berva-damnoça 
pasce entre trigo) — nigelia bastarda. 





Gésima, 5.m. 


(jezit! moela , buxo (de ave). 
+CÊsIN?, 5. f. for. (Jerine) tempo do parto (da 


mulher) — parto. 
*Gása oq Gm, v. 1. estar deitado, 


dizer. 


x 





rute &'un cut, galiadura de ovo : germe | 


cI6 
+ Guazas, 5. m. odes anacreonticas 
+ Guirax, + m. estofo de seda chivez 
+ Guiseas, 4. m. pl. de pesc. cabanas-de- 
ripas (seccam peixe). 
+Guumres, s. 1m. p(. raça ilintredos Persas. 





Gras, 7. Gone. 
+Grois, 3. /.d'hist. mat. perdiz-marina 
| cem Italia), 


Cimseux, 4, adj. med. Qibêu, 28) coroo 
« Gibõeo, &. 
+Gmon, é. m. dhist. nat. Giba (ma 
caco). 


Gummosrré, 4. f. med. (Hbozite) corcova , giba 
ibôsidade. 
* GinrcER, v. a. (jibect) caçar (passaros) pas- 
sarinhar. 

Grecrias, 4. /. (ibeciére) bolsa (de caçador, 
ou pastor). 

(Tour de gibeciêre, Jogo, Ngeireza-deanãos, 
bagatela. 

GrssLer, s. m. (ibelé) verruma (fura a pipa 


esporão). 
Gueuorre, 5. f. de cuz. (jibelóte) Pricané 
(de frangos, coelhos , 
GroeasE, é. /. múlit. (jibérne) bolsa :dos car- 
tuxos' cartuxcira, patrona. 
Gregr, 5. mM. (jibé) forca , patibuto. 
(Le gibet ne perd point ses droi 











, O mt 


1 vado , cedo, ou tarde é punido (prov.). 
disse Guaten, é. im. (ibiê) caça — presa — (fg. 
ri e gibior é homem vagabundo 
Pest gibier à prevot, vagabundo, 
(ão fexercicio em 4 gibier * 
o O prenhez — peralrilho : ceci est de mom gibier, isto é da 





qadeirinha). 
m. jéste) geito , gisto, tregeilo — 


Feitos, proezas. 

du goste, fazer signal 
ameaço : les faits et gestes, vida e milagres. 

4 + Gasré, adj. (Jestê) cujos movimentos são 


LDL.) seções, façanhas, 
queiqu'mo 


nobres. 
CESTICULATEUR, 6. m. (jestikutatêar) gesticu- 
'Casncotarien,, 5. /. Gestikulaciõn) gesticu- 


Cê, 
ramentos , etc.) 





minha profissão. 

GisLes, 8. im. pt. (ible) tijolos (arranjado de 
tal modo "no forno, que 0 calor sé distribua em 
9 interior d'elle). 

+Grmox, 5. m. d'hist. nat. serpente. 

Graouts, 8. /. Jibulê; aguaceiro , eirsveito. 

4 Gisova, s. m. d'hist. nat. giboya (cubra). 

Grmoyra, v. 12. (Jiboaié) caçar (á espingarda). 

(Poudre à giboyer, polvora para caçar : une 
epée à giboyer, o. 

Gisor EUR, $. 17. (jiboaitur) caçador (d'espio- 
garda). . 

CisoxEux, SE, adj. (Jiboaitu , ze) abundante 
em caça (oresta, monte, etc.) 

GIGANTE, 5. /. nauí. gigante (na poppa das 
galeras). 

GIGANTESQUE, adj. 2 gen. “Jgantéske) mei. 
gantado , colossal desmedido , enorme , ex: 
extraordinaro, giganteo, gigânteso, 
grandissimo, monstruoso , prodigioso, &. 

+º Gicantin, adj. m. des. (jgantêm) giga 
tesco. 





| 


| 
| 





«ss GIN 


IcANTINS s. f. bot. ijgantine) gigantina 
iplanta!. 
+ SICANTOLOGIE, 5. f. (Jigantolojh gigantolo- 
Bia (tractado árérca de pigantes). 
Gicarromacate, 5. /. (Jigantomach!) giganto- 
machi: 





. M. (JlghÔ) glgole, quario-trazeiro 
de carneiro — (pj ) pernas detraz (do cavallo). 
EicorrÉ. E, adj. de man. e de cuz. (jigholé) 
bem fornido de membros (cavallo) — com as 
coxas redondas e quartos largos (cão, cte.) 

Gicorrea, v. n. fam. (jigholê) morer multo 
as pernas, pernear (a criança , lebre, etc.) 

Greve, 5. /. (Jtghe) giga (especie de dança) — 
(fam.) rapariga mal-feita e amiga de saltar — 
(pl. popul.) pernas. 

Cicuma, v. n. popul. fight) bailar, dançar 
(a giga) — pular , saltar. 

Gnur, s. m. (le) colete, jaleco , jubão. 

Gusa, 5. m. chym. e pharm. (já) vitriolo- 
vomitivo preparado. 

Gruus, 5. m. desprez. (je) bobo, bolonio, 
pateta (de theatro) — dolo, engano, fraude, 
trapaça — (de pesc.) rede-grande. 

(Faire gílic, abalar, dar és trancas, desap- 
parecer, fugir , retirar ae ; fallir, quebrar (po- 
ul. des.) 

LER, v. 1. (je) abalar , retirar-se, «air 
(Ealgum sítio) — enganar. 7. Guitiem. 

+ Gruenre, s. f. (jilerf) asneira, tolice. 

t Guurre, 5. /. des. (jléte) mulher-ataviada 
(com areade grandeza). 

+ Guur, s.m. d'hist. nat. (jili) apanha- 
moscas (ave). 

t Gxorm, 5. m. Gilotén) escholar do colegio 
sancia Barbara (em Pa 

Gomerre, 3. f. (je 
“onto-redondo , rosq 

V.Geinpae. 
M. (ilne) demonio (entre Arabios). 
t Giscas, 3. m. teia (para colchões). 

Gixcemmas, s. 1m. jenjâmbre) gengibre. 

CrxoEmaisa, 5. 1m. (enjanbriê) especiciro, o 
que vende gengibre. 

GrmcroLs, 5. f. naut. (jenjóle) bitacola. 

(Cadet de gingeote, mancebo franzino e ar- 
remeçado. 


+ Cinceoum, /º. Jusumen. 
+ Gincusas, s. /. Genjibrinc! po-de-gen- 


NGIDIUR, 8. 14. Lot. Genjidiôm) planta (de 
que tiram palitos . 
f GINGIRAS, 5. 7. Jenfirá) estoo de soda (das 
ias). 




















biéte; argola-doce, bis- 
ha, 








GixcLvnE, s. m. anat. (jenghilme' gingiymo 
(articulação). 1 
GINGUET, 8. 11. fam. (jenghé) vinhete, vinhi- 
Bho, vinbo fraco. ! 
INGUET. E, adj. fam. (jenghé, te) atavernado 
(vinho) — curto fato) —. (fig.) apoucado , debil, 





GIR 

Grasenc 00 Gssix,, 2. 7. bol. ençng , je 
cén) ginsam , ginsão (raiz). 

+Grocur ou Grocnis, s. m. (Jághe jogar. 
dervis, fakir , jogue indiatico. 

GIONDLLES. 8. 17%. Pl. (loniike) votuntario 
turcos (ralorosissimos 

+Gionx, s. 2 gen. judeu, fa (nados de pas 
um israelita e outro, ou outra proselyio, a. 

+GrP-Gre, 5. 7m. d'hist. nat. tordo-marindo 
americano (ave). 

* GiPg, 8. /. (jipe) roupão (de panno-gromo, 

Girox, 5. m. (ipõo) borla-franjada (os cor 
releros , e sapateiros enceram com ella o couro, 

+ºGimou *Gésim, Y. Gisanr. . 

Grure, 5./. d'hist. nat. (jiráte' girata (a 
mal 














Grmaxos,, 4. /. (jirânde) gyrandola. 

GraanDoLE , 3. /. girandóle) gyrandola, roi 
de-fogu — aranha, candelabro , lustre — pia 
— brincos (de diamantes, etc.) — feixe exi 
chos d'agua elevadissimo , ete. 

GraasoL., 5. m. d"hist. nat. (iraçón eltroçãa 
(pedra-preciosa' — gyrâso! (Nor). 

Grat MOST, 5. 1. bot. Giromôa) abibora- 
cabaça, cidra (das Indian. 

Gmes,, 5. m. naut. Giré!) cabrestante. P.Cr 


nsuz. 

GEL, s. /. (jiréle) peça (dar: pasa 
— parte-superior do eixo da-roda (d'okiro!— 
tdºhist. nat.) especie de pescado. 

+ GinorLADE-DE-MER, 5. /. d'Aist. nat mo 
pbyto-rubro. 

Gmorur. s. m. (jirófle) cravo-da-India. 
EiauFLZE. s. /. (jlronê) goivo (Sor) — (bo!. 
Iveiro (planta). 
"omorus, sm. bot. (ronil goto tn 
— arbusto (produz o cravo da-Jndia), 

+OrmoLE, 8. f. d'hést. nat. especie de oso- 
via (ave). 

Gino, 4. m. (jirôn) collo, seio, rega 
(d'arch.) largura Jd'um degrau d'escada:-(de 
bras.) quarto (do escudo) — avantal. 
iron de Véglise , gremio da igreja! 
+GinonDi, s. vm. (jirondên! Giroodino (do: 
fado do distrito da Gironda á Coovenção tsc 
nad, 

Gmomé.r, adj. de bras. (jironê) anguivo, 
quarteado , metade duma cbr, e metade dor 
tra -escudo!. é 

Ginoxnar, v..— né. e, part. d'ouris. 
he arrednndar (uma obra). 














Ú . 
, ventoinha — (fig. fam; pesssa 
inconstante, ligeira naus.) bandesrols, fom- 
mula, galharóvie. 

t+ Gmovurrê. E. ad. de bras. qirast oa 
venteado, grimpado, a. 

+ * GROUETEME, 3. /. fig. (Jirueterh incas 
fanci 











fraco, a. 
(Ou esprit bien 


Singuet, espirilu bastante. 
tente fraoo. : 


+*GmoverrEos, adj. ! Moctoante- 
isca 
tGmovea v.a. (roaié) piroetar  volur. 


GLA 


Guarr. E, ad. (Jizân, te) deitado, estendido, 
estirado,, jacente. 

+ dm. naut. Giremán) 
mesto (das costas-maritimas) — (« 
mineira , matriz dos mineraes. 

at (CU) aqi jaz: tout gtt eu, tudo consiste 


Tança- 
ist. nat.) 





“Ei 6. m. (te domiiio. morada, pousada 

— divérsocio , estalsjem — cama, 

leio — — eoril (da Jebre!— pouso do moinho. — 
parte-inferior ida coxa-do bol), 

Chraa, 7. R. — té. e, part. popul. (nt) 
alojar-se , dormir , fear, morar, pernoitar, re- 
pousar (a'algum úitio , etc.) 

+ Grron, 5. m. des. Gtôn) Sodomista. 

* Error, s.1m. refat. Giupôn) camisa, vestido 


—u.f. de 
+ CLABSLLE, é. /. espaço sem cabello (entre as 
sobrancelhas). espertadura. 
Grama, adj. 2 gen. bot. (glábre) glabro, 
tuo, a (folha). 


à Gramattrt, 5. /. bot. glabreidade (estado de 
folha. ). 





tu giabeicealo, (quasi glabro , a). 
E Staçamr. E, adj. (lação, te) nregelante. 
f. (gláce gelo, neve — espelho- 
under — vidraça (de coche, etc.) — mancha- 
zinha (em diamante! — (fig.) friakiade, tibieza 
amizade , el.) — (pl) trocas, Iquores ige- 


EST ua oxur de giace; ser insensível: 
rumpre la glace, abrir caminho, arriscar o 








GLácEaIs, s. /. (g'acerf) arte de fazer espe- 
hos — sítio onde os fabricam. 

CLACEUX, 88, ad. d'ouriv. uglactu,, ze! com 
“Manchas , nanchoso (diamante). 

GuacaaL. E, adj. (glaciál' enregelado, frigt- 


áuimo , frio, gelado , glácial — condensado , 


- ico, a — indif- 
Senado ana 


“Air glacial, aspecto , modo frio : réception | 


£taciate, acolbmento frio, severo. 
Gracies, 4. nt. (glacit) neveiro (o que faz e 
gelados) — fabricante espelhos. 


GLA “3 
Guuerian, 5. /. (glacitre) neveira Gogar sub- 
ferreo onde guardam Rev). 





gelo. 

GLueis, 4. m. de fort. (gel esplanada — 
dectívio, io, ladeira — ponto (a eo forro á peça) — 
(de pitit.) côr-branda e transparente. 

CLaçon, s. m. (glaçõe) ca 


mello, , péla-de-neve — “pt bascorde. 
gelo (d'arch.) ornatos (imitam pedaços-de- 


' air tes glaçona, amootoar o gelo. 
GLADIATECA, 4. m. d'antig. (gladiatéur) gia 
Siador — (48. fam.) brigão, espadachim, mata- 


ai E Gun. x, P. Exmo. 

+ Guunore, 7. Gualemt. 

+ GLar, 4. m. (516) ajanciamento d'espadanas 
(dão mosira de Ilha n'uma tagoa". 

Gas ou GLaisE, 4. /.(glé, ze) abobada (de 
forno-de-vidreiro". 

GualeuL, 5. mm. «glctul) espadana , lírio-rotre 
(planta). 

(Glaeul puant espatula-fetida (planta), 

Guam, 4. /. (glére) clara-dioro — baba, ca- 
tarro, bumor-viscoso, piluta, — care, 
frucio (pouco masudo!. 

GLamEa, v.d.—ré.e, part. d'encader. 
[ic tostrár com clara dovo (a capa-dos- 


"Gram, sx, dé. (lenta e) alatinoto. 
| viscoso , a —" cheio, à d'humor-riscose. 
Gus, Y. Gus. 

Guaise , 5. /. (gléze" argila, barro, greda. 
(Terre ginise, terra a Grlosa (adj). 
Grata, v. a, — sé. +, part. (glezê) barrar, 








Coaistênk, é. 7. gietire) barreira (lo don. 


de tiram barro) 
GLAVE, 4. m. (glére) alfange, espada, ia- 
dio — (fg. poet.) arma. 
tAvolr la puisance da giaíve, ter direito de 
vida e morte. 
Grama ou LEANA, 5. M. hist. nat. (glami. 
Thamá) carneiro do Perá (cinilha o camelo). 
Guame, 4. /. med. (glâme) remela. 
GLANAGR On GLANENENT, 5. im. (glanáje, gla- 
Demãn) respiga. 
GLAND, é. 1. (glân) bolota, glãode — balano, 
glanda — ornato (que a imita) — borla (de gra: 





Vata) = tanat.) fava — tenaz (de penleeiro). 
(Gland de mer, bolota-do-mar (especie de ms- 
risco); gland de terre, cizirão esperto de ber- 











ao Su 


É SLamenvona, add gem, (ta (gandiréeo gian- 
divoro, a que se nutre de bolotas). 

+GrANDOLARE, 7”. VERVEINE. 

É Siaxomario, 4. £. des. (slandolacida) 


Blandulação. 
Seamvea é. Pe dim. (Glanduíle) amyigdalas 
Cuando, sx, adj. anat. (glandaltu, ze) 

Blandnieso , a. 

Crane, <. /. (glâne) gareia — feixe, mólho, 
punhado (de respiga) — restea (de cebolas , etc.) 
+ GLanéz, 5. 7. (Glané) caça (a patos ) — ar- 
maitha. 


+ OLAEMENE, 5. 2%. (gianemán) respigo. 
Sia, ve a —né. e, part. (glant) reqpi- 


“Guns, SE, 3. (giantur , 7e) respigador , a. 
ad) sm dºhist. nat. (giant) Deixa ni- 





QUE 
Guara, v. n (giapkr) chiar, gannir, latir, 
» gritar guia 


esganicadura , gannido , , 
gundho, huívo, regongo — (Ne) vozagra — 
Britoagudo. 

GrundoLs, 3. f. d'hist. nat. perdia-marima. 
+CLARS, 7. Cras. 


defunctos) 
+ Gases (sol de) s. um. phares. sal-de- 
GrAUCIUM, é. 1. (glooiêes) nlgreia (especie de 
doi ” 


GLo | 


Cuusma, v. 0. — 46. , part (go) tona, 
introduzir (com destreza) — (v. 1.) escorrega, 
res deslizar , pastar -ligeiro-sobr.. 
(Se) vu. 7. insindar se. 

GLISSEUR, 4. pe jam. (glicêur) o que corre, 
ou resvala (dobre gelo). 

Suussoms, 4.1. (glicoáre) resvaladomo (em | 
neve) 

Guone, 5. m. (glóbe) globo — espbera. 
Gramaux, sa, adj. bot. (globo de mos 
GLoBULARE, 4. . bot. (globulére) Slibularia 
(planta). | 
GrosoL,, s. mm. dim. (globille) globosinho. 
Gronuuzuz, se, adj. (globulêu, 2º) sito | 
logo, à. | 


Giomne, 6. /. (gloáre) gloria + berra 
rança — orgulho, vangloria 


+ pompa, | 

(fic gloiro o, tanglimar e me rempor. | 
ter que la gloire, so ter à gloria : effxcer aa | 
gioire, delir ua gloria : remplir da beu de | 
keur gloire, estender o brado de eua gloria: | 

la gioire, respirar gloria ; Aétnir la 

gire, murchar à partager sa gloire, 
ter parte em sua gloria : lai dérober la gioire, 


guir a gloria: &ireavide de gloire, ser ambicioso 
de aa; ele an ct de la gloire, 
não fazer cao da gloria : aortir des travam 


— ode 
Es pleoe lute 











Guouirre , 6. /. (gloriéte) casinha. 
gabinete 


de-prazer, 
ou de-recreio — o le mais allo das casas. 
Guomuss, 5. f. bot. (Gloriture) gorioa 


GLAUCONE, 5. m. med. (glokâme) glaucoma | (planta). 
(omtaracta- 





GLAUQUE, 4. mM. d'hist. nat. Elauco 
(ciomarinho) — (ady. 2 gen.) verde-mar. 
Guavx, s. m. bot. (gl0) glauce (planta). 
Guéne, 5. /. (glétx) ferra, terveno—gitba, ter- 
rão, mota. 
Guing,6. /. anat. (gene) caritado glenoldea. 
Guxas, v. a. naut. (Glont) coihêr separada- 
mente as enxarcias. 
Ciêxoivaus, adj. f. anat. gienoida), glenolde, 


Guéneine, 7. Gui. 

SiErre, fito) fezes Aonro, Iharggri. 

Gurms, 5. /. de pesc. alcofa, cabaz, ceslo- 
eoberto (onde metiem peixe). canastra. 
GCireave, 5. 7. (giiçóde) 











regar, 





Guoneos, sx, adj. (gloritu, 2º) glorioso, à 
— bemasculurado, a — claro , illustre, pre- 
claro, a — inchado, orgulhoso, presempçoso . 
suberdo, vanglorioso, vão, á — ambicioso. a. 

(Cx4 bomme n'est pas gloricu, este homem 
está sujcio à bumanas enfermidades (s. mr). 

Grousicarion, 4. /. (glorifikacõo) bemaven- 
turança, glórificação. 

Cronsim, v. q. — fié. e, part. “giaribê 
Bloriar, glórificar, honrar, louvar, magnsficar. 

(Se —) v. r.exaliar-se, magnificar-se — des 
vanecer-se, gabar-se, gloriar-s€, jaciar-se , van- 


Mloriar-se. 
Gromoux, 5. f. (glorióle) gloriola (vaidade 


To Gieuaerre, s.f.des. vi-gloria. 
Caos, 5. /. (glóze) commentario, ghócea , io 
terpretação. 


CLOSER, v. Q. — sé. 6, part. (gi02€) commes. 
tar, explicar, expor ; interqretar — 





censor, censarador, critico , a — 


vituperador, à. 
ELO UNE, é. 17. (locére) glossario. 
+CLamaLore, sf. mod. (gloçali) die (na 


fCraMANTEmA, 6. cm. d'alo. (Sosa) 
carboncalo que vem aos animáes na lingua, 
GLOGATEOA, 4. 1. (gloçaltur) glomador, in- 





álin- 


» Bloch lonico, que pertenoo 


abaixa 
+ GLossoCkuz, 4. f. med. prolapto da lin- 
"Eiossocou, é. m. antigoo instramento «- 


fracturas) 
rovgico (para 


sographia escripçã da lingua). 
jo 
+ Ciessoioa, 


peiras (dentes de peixes-petreficados) (£. impro- 
CLORSO-FRARYNCIKN, adj. é 4. Mm. anat. glos- 


GLOSSO-STAPEYLIN, adj. € 5. m.anat. (gloçõ- 
“staáita) lost stepálico (diz-se de dous mus 
xi pertmenads à ingoa 


GLomeremsz , f anat. (giogotomf) glouo- 
tomis da lingua) 
qe de ei 
CaoceLao . 4. m. bur!. «glógli) Erógró (som 
do liquor ao sair da garrafa, etc.) 
CLOCCLOLTER OU GLOUCLOTER, 4. n. (glu- 
glate, Enio sogro em perum). 
GLoussanExt, 


lucemân) cacarejo (da 
gallinha-choca). 
GLocssEm, v. n. (gluct) carcarejar (a gali- 


p. 

soossrrE +8.f. hist. nat. (gtucête) gai- 
vota parda. 
Srocrmom, ».t a 

GLorTor, 
derorador, 6! 
animal “aitnita o lexogo). 

GLovronsuerr, ado. (glotoneman) glotona, 


golosa , vorazmente. 
CLovrorreram. 3. /. (giutoneri) Eiotoneria, 
giotonia , golodice, voracidade. 

















tgtutôn, ne) comilão, | 
JotÃo , amis golos 2. (8. Pe) 





GOB 495 


Creuromi, ». Guouronmams. 

Guy, 4. f. (glly visoo. 

Guuasr. &, adj. (gluão, (e) fluiinoso, pe 
Gadiço, pegajoso, fenaz , viscoso, a. 

GLUAU, é. m. (glu0) varis 

Gura, v.a. — glué. e, 
car, 


-enviscada. 
. (gluê) envia- 





NANT, 4: M. Med. (glutinhn) aggluti- 
nativo (remedio). 7 ass 
Guurixanir, adj. e 5. m. med. (glulinatif) 
conglutinante, glatinátivo , giulinoso (remedio). 
GLurixariox, s. /. med. (glutinaciôn) con- 
Blutinação , consolidação , glulinição. 
Giurimeix, sx, adj. (glutinêu, 2e) gluti- 
noso . pegadiço, pegajoso , tenaz , viscoso , à 
+GLurinostré, é. /- (glutino6itê) viscosidade. 
GLyoomIRx ou GLYcomQuE, adj. m. m de poe. 
S7g&.e lat. slyoonico , om de tres 
GER, é. m. d'arch. (gt g Bira (ani 
o). 


qse RA a Blyptica (arte de gravar pe- 
as-precioças] 

CV é. / giyptognosia (conhecença 
das pedras-gravadas) 

Civrroctasma é f (glplografh siyptogra- 
phia (conhecimento das entalhaduras, e esculp- 
turas sobre pedrarias). 

GuaPRALIUM, 4. 1m. bO£. (guafaliôm) guapha- 
io , perpetuas (planta). 

f Gniiz ou GNIDIEOG, 6. /. bot. guidia 
(planta). 

re SPORE, &. m. (gnéme) Gnomo (genio-subter. 


"ron, 8. f. (gnomíde) Gnoma (muiter do 
Gnomo). 

GNoniqUE,, adj. 2 gon. (gnomfke) gnomico, 
sentencioso , 

Gxonon, 3. m. astr. (s2omôn) gfomon (ago- 
lha, ponteiro do relogio do 

 GNOMONOGRAPE, 4. Mm. “oratita, 

ExonoNIQuE, 5. /. Enomonica (sciencia dos 
quadrantes-do- sob. 

Gxoss , 3. /. gre: (gnóze) gnosis (conheck- 
mento, sciencia). 

GNOSIMAQUE, 4. mM. gnosimaco (hereje decia-, 
rado imigo de todos conhecimentos , etc.) 

GosTIQUES, 6s m. Pl. (g0OSUke ) gnosticos 
(antiguos bereje). 

É 6x0 4. im. hist, nat: (gui) antlopo 














498 GoD 
ConsigrenE, é. f. (gobeletert) fabrica-de- 


+ GomeLenea, 5. m. (gobeletis) fabricante- 


de-copos. 

CoBsLETTE. 3. /. aaut. (gobeléte) bateizinho 
(com mastros). 

Gomsui, 4. m. (gobelên) demonio-familiar, 
duende, espirita — larva, phantasma — (pl) 
Gobelinos (manufactura de tapecerias em Parts). 

GoszLorrex, v. 1. fam. (gobeloté) beber-a- 
goles, a-miude,, beberricar. 

Gont MoveaE, 3. m. d'hist. nat. (góbemê- 
che) papa-moscas (lagartinho, passaro) — (fig. 
fam.) babora, basbaque, papalro, parvo. 

f Cong-MOUCHERONS, 3. 1M. "hist. nat. (góbe- 
mucherôn) especie de papa-moscas (ave). 

Gomn, v.a. — bé. e, part. fam. (gobt) en. 
gulir, gramar, tragar — (fig. fam.) crer (de 
leve) — agarrar , apanhar. 

Goneacra (Se) v. 1. popul. (se ghoberjt) ca- 
tacear, galhofar , zombar — alegrar-se , folgar, 
regorijar-se. 

GosracEs, 5. /. pi. igbobérie) tabuas (susten- 
tam o enxergão-da-cama). 

* Gamer, 8. m. popuí. (gbobé) bocado (que en- 
solem) ) especie de cerejas. 

(Prendre au gobet. apanhar descuidado (fig- 





Consta, v. a. — té. e, part. de pedr. 
(Shobetê) emboçar , rebocar. 

GoBEUR, se, 3. popu!. (ghobéur, ze) devora- 
dor, engulidor , tragador , a — glosão, oua — 
fogl sirgadores (os que levam barcos á sirga pe- 

rios). 


Gomuiz, 5. f. (gobílhe) instrumento de cara- 


* Gon, s. m. injur. des. (gobén) carcunda, 
eorcovado, giboso. 

Soma 1. m. (gobio) duende, larva, papto. 

+Coniorx, s. f. (gobrióle) bocad 
(fórma um vaso-de grades). 

t Copie, 4.m. de papel. (godáje: defeito 
no papel). 

+GODALS, 5. . des (godilhe) bebedice, 
teberronia, borracheira, ebriedade. 

CoDutLish, 0. ro fam, godalhe) embebedar- 
“e, emborrachar-se. 





SODELUNEAO, 4. fam. (god) palantea- 
dor , gamento , namorador. 

m, (godenó) boneco, figurinha , 
) homemzinho-malfeito — boat. 





Sovaa, v. 1. (8006) enrogar.se, fazer bolsos, 
Papos, pregas (o vestido) 

GopEr, 4. . (godé) oplnho — ligelinha 

pebedanro (de pato) atra dalseira. 

FODICAS, da gen. ul. (godiche) 

+ tsabaque, imples — ridiculo a” i 





jo de pau ; 





Go6 


[+ Goes, mz, adj. dim. (godiebda, né 
tolinho , a. 
* Govin, &. m. (godên) bezerro, movilho (a 


* Goprws, 6. f. (godine) priguiçoea — malber 
de má-sida. . 
+Goorwer, 4. tm. dim. (godiné) bezerrinio 
(de leite). 
* GoiverrE, 5. f. (godinéte) amante, amaci, 
amiga , namorada. 
(Baiser cn godinette, beijar amorosamest. 
GoorvEAU, 5. m. (godivô) pastcl (de carne 


picada) 
Connor, 5. m. (godrôn' prega-redonda — mo 
dora (em ovado). 

GunaonNer, v. a. — né. e, part. d'art. (go 
droné) fazer redondas — adoraar com 
moldura a modo de perolas (a baxelia) 

+ GoLAND, 4. m. d'hist. nat. (goelha) goe- 
lano (ave-marina). 

e SSBETTE 4 maul. (goeléte) escuna, 


Goêmon, 5. m. bot. sargaço, seba (planta- 
marina". 
Goer ou Gouer, s. m. (sro, bot) especie 





*Gorrz, s.m. 
* Gorramenr 


Ea 


| (Gogue au sans, Eigado de viteila com «am- 


tgue-de porco. 

Gocueio, s. m. des. fam (gogbelsi) rico de. 
2ofo — amigo d'alegria , e de folgar 

GOGUENARD. E, adj. é 5. baix. E Uoghenár, q 
Shocarreiro,, gracejador, gracioso .a— 
divertido, folgado, ona — fallador, a. 

dire dhuueur goguenarde, ver femio ale- 
gre. 

GOGUENARDER, v. 1º. (gogbenarde) chocarrear , 
galontear,, gracejar. 

GOGUESARDERIE, &./. fam. (goghenarder1; cho 
carrice, galanteria , gracejo , jocosidade — par- 
volve, tolice — alegria, folgança — enaticis. 


zombaria. 
pl. des. bagatela. 





+º GOGUENETTES. 5. /. pl. 
Gocueu (Se) v. r. des. (se goghê) alegrar me. 





regozijar-se— briocar, divertir-se, esmiretes se. 
folgar, recrear-se. 


GON 
Cocourras, 


GOR 49. 


f. Pt. fam: (goghéte) chanças, | (Mettre bors des gonds, enfadar a alguem : 


cias , graçolas — dictos (galantes) — facecias, | sortir bors des gond's, aair fóra de si. 


rf a ergue 

en goguettes, estar de bom humor: 

unter goguettes, dizer injurus, picandis. 
V. Goiano. 


tonanD, 

Comnane, s. /. popul. (gobenfride) alt- 
mento. comida (de giolões). 

Correr, s. m. popul. (gobêntre; alambe- 
tado , comilão,, glotão , goloso, lambaz, papa- 
Jantares , parasito , regalão, voraz. 

vn. popul. (gobentré) alambe- 
tar-se, comer (muito e vorazmeate, desenga- 





nm 
Coltaz, s. m. med(godtre! papeira. 
Cobranrr, j 





“Conre, s.m. geogr. (gólte golçho. 
pi enmiacr dado Je golfe, amarar-se ao gol- 
o. 
Corre. .f. (golfiche) concha-lisa (qual a 


+ * Couano, 5. m. (goliár) alfaiate. 
F. (golite' golilha. 

Gotas, 5. m. bol. (gol; arvore (de 18 a 20 an- 
ue. 

t Contra, 4. d'antig. (goléte) cota, saia. 
de-malha. 


$ Comun, nz, aa. somar, De) goma- 
Comaristas] 











(gomé, 2e) gommoso, a. 
Comum, s. E (goniit) gotameiro (ar- 





«5. f. (gondók? tembarea- 
oca a (de beber). 
DOLIER, 5. M. (goudol (eo 

E Bondoleiro (con 


+ Gong, 4. m. d'hist. naí. (g6oe; verme in 
fusorio, chato, anguloso. 

*Gontus, 4. /. * sobretudo (de caçador: — 
cota (de 14). 

* GONTALON Ou GonraNos, 4. m. peodão. 

CoNTALONIER OU GONFANONIE, é. um. (gonfa- 
lonié, gonfanonie gonfaloneiro — chefe , ma 
&istrado (da republica italiana!. 

Condo adj. (go0flá ) inchado, intume- 
cido, so8 q UE) ativo, arrogante, auberbo,, a 


Gonruma, v. a. — fé. e, part. (gonfê) in-” 
char , intumecer — encher, pejar. 

(Se —)v. r. Inchar-se, intumecer-se — ma 
ensuberbecer-se. 

t Gone, /. Loo. 

t+ Goncor, . Goncon. 
. med. inchaço (na garganta . 
+ Gonna, s. /. (gonilhe) volta (á bespauhula. 
Comin, 4. m. popul. des. (gonén) marau, 
velhacão. 
(Cest un maltre gonin, é bomem mui astuto, 
espertissimo (loc. popul.). 

Contoutras, 5. m. mah. (gonométre) go 
miomeiro (instrumento de medir angulos'. 

GomonÉrmiE, s. /. mah. (gonlometri) go- 
nlometria (arte de medir angalos). 
GENRE, &: f. nau. (gôoei arcica, pipa, va- 

Gonoina, adj. med. gonoide (que similha o 
semen). 

pel CON e d'hist. nat. pegaziuba-ru 

bra (do Senegal) 
CononnatE, & /. med. (gonoré) gonorrhea. 
Conomindigus adj. 2 86% Med. relato à 


GONTALGIE, 4. /. med. (gonlalj) gonyalgia 
Joelho). 














ebim. 
Com, s. m. de pesc. (gór: caneiro, pes- 


Gonnizs,, adj. m. (naud) (nta gorditn) nó- 

soraia ey Ag.) ) busilis , dificuldade , embaraço. 

Gonsr, 4.m. (goré) hacoro , leitão — (naut. 
tambaz (do navio) — primeiro - official (de cha- 
peleiro,. sapateiro, etc.) — (fig. fum.; pessoa 
porquissima. 

GonErEa, V. q. — fé. €, part. naut. igo- 
reté) limpar co'o lambaz (a embarcação). 

+ Gontoo » sm, d'hist. nat. (gortu) passaru- 


Cone, 4. f. (górje) esophago , fauces, gar 
santa , gueia — colio, mamas , peito , ao (de 
mal ) — abertura — , 


4e8 GoU 
Vea forta gota tóeja, mela-goia — (d“area.) 


radiais fare une gor go had, fer chacota: 
S0TgS, obrigar 
seres dem déployée, dar gargalhadas, rir a ban- 


» Plr fortemente, estourar | siama. 


de Fio: ve couper a gOrgo aves quelquam , 
brigar com alguem : gorge de pigeon, ferta- 


“once 2, adj. farto, a — cheio, a tem. 
do, a — (de bras.) golado 
verso esmaite) 


). . 
Goncé, s. f. (gorjt) + DOPVO, 
Cie pets gorpões; beber a dos, 


Gorci |. — gé.€, part. (gorj) fartar 
— (fig.) cumular, encher (de riquezas, etc.) — 
(datv.) inchar. 

(Se —)p. r.encher-se té a garganta — far- 
tar-se — inchar. 

ConcÉns, 5. /. naut. (gorjére) couce (do De- 
que) — esporão, lalha-mar (d'um baixei) — auti- 








guo colarinho (de mulher). 


GonGERET, 4. 11. Cir. (gorjeré) gorgereto (in- 
strumento d'introduzir tentas em bexiga). 
(gorjeréte) 





 (gorjerên) gola, gorjal. 
Gore ROUGE, 4. Mm. d"htst. net. (gdeje-rOje) 
pintarroxo (ave). 
+“Concus, s. m. des. (gorjif) amante — 
(ad; emptodeo — afitetado — bravo — alegre 
— fino, etc. 
+* Goncusm (Se) v. r. des. (se gorjizat) os 


GounoLEa, v. a. nau. (gudolt dar um tr 
neo 


Gocsman, 5. m. smidil. (gndrân) Faximazioba 
penta, & mm. (gudrôn) alcatrão, breu, 


" Comeemas, v. a. — né.é, part. (guiroot 
alcatroar, brear. 





cados 





tentar de liberal , de valente, eto. 





gordissima (mulber). 
+ * Gonciassemenr, adv. des. fam. (gorjia- 


. f. MY 1h. (gorgóne) Gorgona. 
A GoncONÉION, 4. im. Myth. antigua earatula 
(limitava o aspecto da 
Conconsuiz, s. /. teia (fabricada em Hok 
landsi. 


Gosien, 4. m. garganta, gula. 

(Avoir um beau gosier, ter belia e linda vos: 
grand gosier, pelicano das Antilhas. 

GOSLLER, . n. popul. (gozilb) vomitar — 
passar incsciada com vinho na disliliação (a agma- 
ardente, etc.) 

COSSAMPIN, 4. 1. dO. (goçanpén) algodoeiro 
tens das duas Tadias). 

Gosse, 3. /. naut. popul. (góce) logração, 
logro, opio, peça, peta. 





escopro, 
Feiro avaler lo soujon à queiqnva , Bauer 
catr alguem n'um jaço; enredal-o (fg 
Con ve ae pes pe eutj de de 
mar. (gujonê) encavilhar (as partes duma 


(Brebis qui béle perd sa gouide, quem maio - 
falia olvida o comer (prov.). 

* Goner, 4. mm. (gulé) gargalo (de garcafa ese. 
— (naut.) emboccadara, fax-estreita (um 
porto). 

-Couierrs, s. <= rch (grato) qatatia (um 
nozinho-d'aguas) 

Corsa, Di. 8.2 gem. popul. lgutistre, 
comedor, devorader, gloão, lâmbaz , voraz. 

Cotior , s. m. (guló) gargalo — (die pesc 
funil — (d'uma rede). 

GouLorre, 4. f. d'arch. (gulóle) camo (du 


moscovita — passaro — 


Conte ao. fam (nam) 4 vidas 
tona, gólota, vorazmente. 





GoU 


Gouutuss. s. /. pi naut. (gumêne) 
* Coura, 5. m. d'hist. nat. (sun) rapota. 
CoumLim, & f. (gupílhe) cavilhazinha — agu- 


a. — ló. é, part. (gopilbê) ca- 









gurdint) 
comandos e. f. Pout. (gurdindére) mano- 
' 
Couma, 5. 7. (sére) droga (Fakificada) (bai) 
*logro. 


Sbenmar, . (gurô) fgo-roixo e comprido. 
+ *Goumm, a. — ré. 6, part. bai. (gurt) 
lograr. 

* Goramm, (gurtur) aherador, fat- 
neo ga CPO pa) enganado, o 


Cocacarorms, s. /. (gurgandine) cabaneira, 
marafona , meretrie , prostituta, rametea, ta- 





tofo de seda índio) 
GocRLo, 8. m. de rel. (gurti) abtação, parif- 


(Ventr aux gourmades, entrar aos murros. 

Gorumum. E, adj.es. e (urna, de) atam- 
tazado , comilão, devorador, givtão, Eoloso , 
lambão, voraz. 

(Brancbe gourmande , ramo que chupa O 
sucvo da arvore. gomeleira. 

GUUANANDER, V. q. — dé. e, part. (gur- 
mande) reprebender mente) — maltrae. 
tar — (de man.) sotrear (um cavalo) — 
conter, domar — affligir, atormentar — pri 
— governar. 

(Courmandar tes passions, imperar sobre 
suas paixões. 

GOCRIANDOR, 4. /. de jard. (gurmandíne) 

sorte de pêra. 

GoCRMANDISE, 4. /. (gurmandize) glotoneria , 
É as acidado. 


, » Gelosina, voc: 
+ Gocumus, s. m. de sal. (gurmá) tubo-de- 


vimimo, 
DO O mos pari (girnie 


) bairoas. ! barbeilar (o cavalio) — esmarrar 





GOU 





(18.) maltractar. 
(Se —) v. r. ensuberbecer-se, inchar-se 
Eouuugr, 4. im. (gurmmé) conhecedor, prova- 


(gureméte) barbefia—(naut.) 


GouRNaBiz, 4. m. naut. (gurnáble) cavilha, 
forno (nas pranchas do costado-da-nau , etc.) 

GOURNABLER, v. q. — Bié. e, part. naut 
(Gurnabié) escavilhar (um baixei: 

GOURNAL, 4. m. d'hist. nat. (gurnál) peixe 
exquisito (do mar do qa. 

É Gousus, 5. m. mus. (gusil) harpa-borizon- 
tal (dos Russas). 

GOUSsANT 00 GoUEMANT, 4. adj m. 
Ruç0) cavallo-forte e curto de rins — de ates ) 
ave oul rosa e cora — (fg) homem estupido 





chorinho (de pau) — 
portinhola-do-coche) — (niaut.) annel, canna 
(de leme). 
Goúr, 4. 7. (gi)) gosto, sabor, saibo — cheiro 
+ Appetile (d'alimentos) — (fig.) dis- 
cernimento , inteligencia — amor , tnli 


+ Cstyio , modo (d'auctor). 
“(Orner avec g0â, adereçar, alindar com pri- 
mor dorrompre le g0Ô£, estragar 0 goto: 
des gob4s, participar de seus prazeres: 
partager Tes mémes goú(s, ler as mesmas 
inclinações. 
GoúrEa, 4. m. (guit) merenda. 
0. — té. e, part. igulê) gostar 
approvar — discernir, dis- 
Linguir, perceber — (/ig.) ensaiar, experimentar 
Et no mercudar. 
GourranT. E, adj. ento te) goticante, pia- 
ante, que cai golia a 6 
GourrE, é /. (gúle; Ea — pinga (doença. 
(Me voir, n'enlendre goutto, não ver, não 
infender nada absolutamente: goutte à gouite, 
Posta à gota. pinga à Pinga, POUCO à pouco 
(ado). 





Courrá. E, adj. de bras. (guit) gotteado, a 
(cheio , a de gottas). 

GouTTELETTS, 4. /. dim. des. (guieléte) got- 
tinha, o 


GorrrRia, SE, ady.e 8. (guléa, ze) golioso, 


a 
Pogeniis. 4. f. iguliére) biqueira, góleira 
= (d'encader.) Bete, elo. (no livro) — (pl. 
naué.) emborases. 





GOUVEANAR,, 6. 11. naut. (guvernálhe) leme. 
e sora adminisisar, 
Boternar, reger um estado (Ag). 

| * Gouvemaanea, é. /. (guvernânce) govar- 


500 GRA 
mança qurisdicção do governador nos Puizes- 
Baixos). 


+ GOLVERNANS, 4. m pl. (guvernão) gover- 
nadores, regedores. 

CouvERMaNTE, é. /. (guvernânte) governa 
dora — aia, ama. 

(Retouraer auprês de sa gouvernante, tr-se 
encontrar com a aia. 

GorveRsE, 4. f. fam. merc. (guvérne) go- 
verno, guia, regimeo, regra. 

GorvERNESENT, 5. 7. (guvernemân! governo, 
regencia — auctoridade , mando, poder — pro- 
vincia, ete. (com governadbr: — casa, palacio (do 
mesmo) — (flg.) direcção , guia — economia — 
custodia — commando (de nau, etc). 

(Commettre le gouvernement, confiar 0 go- 
verno. 

GouvERNER, v. q. — né. é, part. (guvernt) 
administrar, governar, reger — conduzir, guiar 

E qlspor, regular econotmisar, poupar = 'oda- 
car, iustruir — manejar (am cavallo, etc.) 

(Se —) v. 1. governar-se, regular-se — com- 
portar-se, conduzir.se, portar-se, reger-se — 
accommodar se, conformar -se. 

+* Gouvenenesse, GOLVERNESSE, ”, Insrt- 
rerice. 

Gouvenmor, s. m. ( ) comman- 
dante, góvernador,, vice-rei — administra 
director — instructor, mestre, preceptor 

GoyavE ou GOOYAYE, 4. /. goyaba (fructa 
americana). 

GovaviER OU GOUYAVIER, 8. m. bot. goya- 
beira (arvore). 

* GoYER, 5. m. bai. 0 que frequenta prostl- 
tntas — alooviteiro, rufião. 














f. (gouiére) pastel-de-nata. 
+Gn, 5. m. (grá) logar onde as galinhas 
esgaravalão. 

Gramar, 5. 1m. (grabá) barra, leito-pobre , 
máama. 

(Étre sur le grabat, estar doente em cama. 

GRABATAIRE, 6. 1. d'hist. eccles. (graba- 
tére) clinico, grábatario — (adj. 2 gen. des.) 
valeludinario, a. 

Gragau, 4. m. de tendetr. (grabo) frag- 
mentos, pedaços (de qualquer droga). 

GRABELAGE, 4. 17. des. (grabelaje) polveri- 
sação, quebramento, 

* Grunge, v. a. (grabelê) esquadrinhar, exa- 
minar, pesquiza 

GaaBicE, 5. m. fam. (grabilje) contenda, 
debate, querela — desordem , gárabulha, pen- 
deu ruldo — lide 











. ce - (gráce) favor, grãça, mercê — 
benevolencia , boa-vontade, bom grádo — bene. 
ficencia — valimento — adjuda, auxilio, 80c- 
quero (divino! -- (ig. rhetor.) belleza (de ta 
— (pt) atractivos, incantos. 
Ce grdce, per favor : faire grúce, fazer fa- 
: lol faire gréce, conceder-lhe 0 perdio : 

gr une grdce, astignar uma mercé : don- 
ner de bonne grdce, dar de boa-rontade : tire 
compris dans ia grdce, ser involvido na graça : 














GRA 


oblentr grdce, grangear mercê : demander 
gráce, pedir perdão : prevenir la grdce, pi 
ertorro ao perdão : rire de fori mauvaise grite, 
rir sem graça nenhuma : obleuir gruice, obbr 
desculpa ; sesoamettre à la loi de bonne gruts, 
sujeitar - se de bom - grado á ki : nager aw 
grdce, ter gala em seu nadar: gaguer les hoo 
nes grúces, ganhar a affeição : distriboer és 
&réices, espargir mercês: oblenir ses boa 
&ráces, conseguir cus favores : posséder is 
bonues gráces, possuir 06 agrados : briguer ts 
bonnes gruices, solileitar-lha os favores : trarer 
ser des grdces, contrariar favores : se metir 
plus avant dans tes bonoes grdces, introduzir. 
“e, internar-se cadavez mais no favor : artager 
ses bonnes gnices, participar de seus favores: 
prodiguer tontes tes gruces, esmerar todos us 
primores : mériter ses bonnes gnúces, imeremr 
teu valimento : perdre les bonues gvuces, air 
no desagrado : gaguer les bonnes grdces, gr 
abar privança. 

Graciants. adj. 2 gen. (graciábie) perioa 
vel, remitsivel. 


Brãciosa, polidamente.| 
GRACIEUSSR, V.d. — sé. é , part. des. ga 


ltcia — amor — dadivazinha, presentinho. 

GRACIE, SE, ad. (graciêu , ze) agradavel, 
ameno, aprazivel, grato — engraçado, galante, 
grácioso iroso, elegante , gentil — lodo 
— affavel, civil, cortez — amigavel — doce — 
honesto , a. 

(Donner un tour gracieux, — embeerar, 
orgar : le recesoir d'un air gracivuz, re 
cebel-o com affabilidade. 

GRACILITÊ, 5. É (gracilitã) finsra. 
teuuldade ,da voz). degaéena, 

GRADATION, 5. /. (gradaciõa) climaz , grada- 
ção — adiantamento, elevação. 

GRADE, 4. m. igráde) diguidade , graduação 
grau, patente, pusto. 

. "hist. nat. (grado) peixe mo 









m ) inho — esa- 
= (ane pa 

f (gradine) buril dentado (fer 
cutpior. 


GRADUATION,, 5. f. math. (graduaciõa) gra- 
duação. 

GRADUE, 4. mM. (graduê) graduado — docto. 
scionte, 

GraDUf. E, ad. (gradue) graduado, a id 
viso, a em graus, ou que os tomou). 

GRADUEL, 4. 1. (gradué!) gradual (vereícaio 
recitados apos a epistola). 
a SEABUEL, UE, adj. Jun. (sraduser: gre 





GRA . 


+ GRanUELUEMENT, ado. (gradueleman) gra- 
dmimente. 

CDOER, v. ad. duê. e, part. geom. (gra- 
Auê) graduar. 

CRAFICAES, v. 4. — gn4. €, part. (grafabt) 
agatanbar, arranhar. 

* GRarioN, s. 11. (grafôn) grafião (juiz-facal). 
ass 4. /. (gráje) ralo de-cobre (para cn- 


*Guacea, v. a. (grajs) ralar (mandioca, etc.) 
+ GuacnE, 5. m. «grdnbe) rado (de pescador). 
* Gaaleg, 7. Gauvia. 

* GRAICNEUR, adj. ugrenhéur) maior. 

CALLLEXENT, 5. m. (gralbemdu) rouquidão , 
som de voz rouquenho. 

Gautuem, v. n. de caç. (gralbê) tocar 
corneta (pora chamar cães). 

GRAILLON, 4. im. igralhôn) fragmentos, res- 
tos, sobejos (de banquete) — cheiro, gosto (da 
gordara, ou de carne-queimada) — (p(.)— casca- 
Tho — lascas (de marmore). 

Marie grnillon, mulher esfarrapada (popul.). 

+ CRAILLONKES, V. 1. popu. (gralbonê) cus 
pir (a minde). 

É GauILLONNECE, SE, 5. popul. (gralhontur, ze) 

a 





engordurado , , 

Causa, 4. m. (gréu) grão. 

(Gratia de vel, pedrinha de sal: grain de cha- 
pelet, contas : grain de folie, veia de louco ; 
grain de veut, borrasca : graín de petite vê- 
role , bolha de bexigas : grain de raísin, bago 
de uva. 

* GRAMAS, 6. m. (grenalhêar) mercador 

émeas. 











que vende farelos,, rolão , 
Gang, 6. /. (gréne) baga, semente — Vig.) 
+ má origem. 
(Graine de melon, de concombre , peride. 
Caasmaz, v. a. (grent) 
» Y. Gubnerum. 

É GaatmErrE, 5. /.bor. (grente) truco do | 
Iyeio. ai 
Gaamerreas, s. /. (grenetert) comercio de 

grãos (per miudo). 


passa a polsora). 
Caamie, 5. /. (grerf) parte d'um bosque (per- 
tence 30 ico). 
+ Gas, /. Cats. 


Grassuce, 5. m. (greçáje) besuntadura, be- 


:Gratsser ta patle à queiqu'un, sobornar 
alguem com dinheiro : graisser les epantes à 
queiqu'ua, dar pancadas em alguem (fig. fem). 

+ Gusta, v. n. (grecê) tornar-se gordo 
o vinho. 

GRANSSET, & m. d'hist. nat. (grectiridas 
moutas, ria. 

GRAISSEUX, St, adj. (grectu, ze) adiposo. 





GRA 50t 


enxundioso , gordo , gordurento , unctuoso, a. 
+ GRAISsIFR, 5. 17. (greciê) o que vende gor- 
dura, unto, ele. 
RAISSIN, 4. 17. de pesc. (grectn) escuma so- 
bre a agua (onde o peixe desova). 
. m. (greçoár) pia, tina para en- 





* GRANAILLE ps. /. (gramálbe) antiguo e com- 
prido vestido-de-dó. 

Games, 4. m. bot. lat. grama (planta). 

+ Canos, a. /. pl. des. igramé) bervarvi- 
vazes (nos trigus). 

Guamixés, ady. f..bot. (graminé; gramines 
(planta). 

+ Graumiroaue, adj. 2 gen bot. (gramini- 
fórme) graminiforme, similhante à grama 
“planta, etc.) 

CRANMAINE, 5. /. (gramére' grammatica. 

CramMAnUES, 4. Mm. (grameriê) grammatioo. 

+ GRAMMANIEN, NE, adj. (grameriéu, ne) 
baseado, à em grammatica. 

CRANMATICAL, E, adj. (gramatikál ) gram- 
matical 

CRANMATICALEMENT, ado. (gramatikaleman) 
gracamaticaimente. 

CRANMATISTE,, 4. Mm. d'antig. (grammatista) 
grammatista. 

GRANMATISTIQUE, 4. /. (gramatistike) gram- 
matistica (arte frivola , que tem por alvo dispu- 
tar sem proposito sobre a ordem, e uso dos 
terms 


) 
GRANxE, s. m. (grâme) gramma (unidade 
metrica dos pesos). . 

GRANPE, 6. /. (grânpe) grampa (instrumento- 
ferreo revirado nas pontas). 











em objecios grandes : arriver au grand, acer- 
tar co'o grandioso : trancher du grand, osten- 
tar de grande : devenir grand, fazer-se bomem: 
Arand jour, dia claro : en grand, em grande 
á la grande, à grande , com bizarria (ay. 
+º GRANDAT, 4. mM. (grandá; dignidade. 
Canro'cammsne, 4. /. (gráo-chãobre 
meira-camara «d'um parlamento" 
+ GRAND-CHANERIEA, 3. mM. cgrãn-chaabrie) 
conselheiro, presidente (da primeira-camara). 
+ Gaans'cuose, 3. /. fam. iron. yrân-chôme) 
'cousa. º 









3 pri- 





cousa que valha, grân'cousa. 
+ GRAND-CONSEIL, 8. 17. (grân-concélh) con- 


GRANDELKT, TE, adj. dim. (grandelé, te) 
grandezinho, grandinho,, laludo, à. 

CasnDemENT, adv. (grendeman) csplendida , 
grânde, maguifica, nobre. pomposamente — 
abudante, ccpiosa, largamente — ( fam. ) ex- 
trema, summamente, muito. 


so2 GRA 
Gaanvesse, 4. . (grandéce) grandeza (Utnlo 
Bespanha. 


ndeza, grão- 
dora, tammanho-— altura, elevação — fig.) ex- 
celiencia, sublimidade — dignidade — potencia 
— autoridade — importancia — esplendor, ma- 

ificencia — riqueza — magestade — enormi- 
Gde. graritades 

(Donner un air de grandeur, dar ar de gran- 
deza : prendre un air de grandeur, 
de certo ar grandioso. 

SRANDGANDE, 6: . múlit (granegárde une- 
da-principal. 

f ChAvouass adj. 2 gen. d'art: (granesóm) 


Cramire fara tgrandioeitt) gran- 
-—di. e, 

6, part. (grandtr) aog- 
Caumissns, ad. 266n.aup. “fam. (grandt. 


cime) grandissimo , maximo, à. 
Casro-meaci, ado. (grân-merci) obrigatis- 





eimilha o granito (marmore). 
GRANULATION, 8. /. chym. (granutaciõm) gre- 
CaANULER, P. a. — (4. €, part. cAyim. (gra- 


nado) grana, u. 
+ 8x, adj. (graudta, 
do migra 
ro adj. 2 gen. granuliforme 


* Gaur, 4. m. (gráp) instrumento (d'alguns 
ottciaes. 
+ GaraDa, é. /. (grafido) delincação, des- 


dad f. greg. (graf) descripção, prã- 
Cruraos, adj. 2 gen. didact. (grato) de- 
buzado, delineado, grâphico, a. 


arpeo, 
(Jeter le én sur venboremra 
a de pa ve 





ampla, commoda, gentrosm, larga, Abera!. 
magnifica, nobre, ricamente. 


(Vivre grassement, viver regaladament : 





cieioso, eaguejndor, a. 
+" Gus sm. milit. (gracko) mmilicia (de 
tropas-ligeisas) 





eogaravatam 
"oaatmas» é. 1 (gratô) esgaravatilho (Jastru- 

mento de dourador). 

Gaarimon, 4. m. bot. (graterôn) amor-dhor- 


mins o pe 
“servando em quadradinhos as proporções do ork- 
Ci Sumos, &. f. (graciêne) teia (de Breia- 

Gaurmuxt. 2, adj. (gratisão, te) aceitavel, 


Casrircarier, 5. 7. gratifiatido) beneficio , 
dom, donativo, grátificação, liberalidade, pre- 


Guaru, v..— flé. e, part. (gratiNe) do- 
eativar, grátifcar, presentear, recompensar — 


+ Peconhecer. 
is o de cus. (oratbo) tostado — ra. 






Gauns, 5. m. lat. (gratis) 
— tado.) de graça, gritis , 


prova. 
Gaarrroce, 4. /. (gratitude) agradecimento, 


* GuaTrE, 4. f. (grita) pancada — man-trac- 
tamento. 


sarnento , sarnoso, à 
ca SRATERAR, df. (grato) rabugem, aarna- 


Comics, m. desprez. (gráte-papit) 


abala. 
Gaurema, v. 6. = té e, part. (gra) coçar 
— esfregar — raspar — esgaravatar. 
(Cratter Je parciemia, le papler, Ganhar 
aaa vida à escrever (proo). 
(Se —) v. r. coçar-se. 
Grarreaox, s.m. bot. aparinha (planta que 


va. 





Gaarroms, ”. Rocine. 
Gaarorr. E, adj. (gratis, te) iratulto,, a. 


Gnavar, ou GRAVAS, 7. GRAvORS. 
ratif) carreteiro , ri- 


CRAVATIA, 8. mM. (gray 
beirinho (dentalhos). 

Cuavartr, vs, adj. med. (gravar, ve) gra- 
vativo, a (dr). 


Curz, ddj. 2 gen. (eráre) reamepeto, 
serio auciorisado 





Tigas) 

Cravaiéz, 5. /. (gravelt) cinza das borras- 
So-vinho (queimadas) — (adj. [) da borra-da- 
vinho, ou de tartaro. 

(Chandche gravelée, véla desigual. 
GRAVELEUX, 88, adj. (gravela, 

pedra, ou 





areias (doença) — 
(cir.) tumor (nas palpebras) — certa borra-de- 


GRAVELUAE, 8. /. fam. (gravelilre) discurso 
obsceno. 


Gravemerr, ad. feramtanta) córomanracia. 
grande, Grive , magestosa , pausada 


E Cuvioumes, s. f.des. lgraveotânco) fo. 
dito, men-cheiro. 

GuvEx,v. €.— Ué. 6, part. (gravo abrir 
(oo buril) entalhar, esculpir, grávar — (Ag:) 


* GRAVERIE, 4. /. de cost. (gravert) encargo 
(devido a senhor alguma terra). 
+ GaavErTES, 4. /. pl. de pesc. (gravéte) ver 


areias (doença). 

(Couler à travers les graviers, coa per eo- 
tre saibro. 

Craviniras, 4. m py. (gravimétre) gra- 
vimetro, 

Grava, v. q. é n. — vi. €, part. (gravis) 
engatinhar, subir, trepar (a custo). 

GRAVITATION, 3. f. phys. (gravitadiõo) gravi- 


tação. 

Gravirt, 4. /. (gravitt) gravidade, peso — 
(fg: clrcumepecção , seriedade — consequen- 
cla, importancia — compostura — auctoridade 
Enio v pira dar (gravitê) gravitar (pea- 

pesar para um 

Rito dee (gravo4r) instrumento (de raiar, 


1 CCMRTO, 4. m. (gravo parte gromeira does: 


504 GRE 


tsque 
entulho. 

GRAVTES, 5. . (graviire) gravadara 
tampa (aberta ao baril). 

*Gravem, 5. 1m. (greié) guarda (das aguas, 
dos tanques). 

Gaé, 4, m. (gré) arbitrio, contento, desejo , 
gosto, « vontade — reconhecimento — im- 
pulto — opinião, sentimento. 

(Saroir gré à quelqu'ua , estar contente do 
que alguem ditee, ou fez; levar a bem: de gré 
á gré, amigavelmente : bon gré, mal gré, de 
bom, ou mau grado; por bem ou por mai: à 
ten ré, 4 qua arte, à seu sabor : receroir con- 

tre ton gré, receber violento : savoir bon gré, 
agradecer : mencr à leur g7é, levar a seu sa- 
bor : lui savoir bon gré, fear lhe muito obri- 
gado : le servir à on gré, servil-o á sua satis- 
Bão elendre à leur ré, lança à gu prazer: 
Paltacher de gré, amocialo à si por vom- 
tade : ne le servir pas á son &ré, não 0 servir a 
“en gosto : recueillir de leur gré,, escolher de 
teu, agrado :tavol manvais gr estar descon- 
te. 











és, 4. /. d'hist. nat. (grébe) colimbo 
(ave-aquatica). 
Gaec, QuE, adj. (grék) grego, à — Vig. fam.) 
«astuto , habil —(s. m.) Grego — lingua-grega. 
Caicausra, v. 1. naut. (grekalzo) volver-se 
da parte do vento-grego, ou nordeste. 
+* Gaécanisam, v. d. (grekanizt) mesclar 
grego nos escriptos. 
+Ontes, s. 
Gaticuea 





SEDE”. erton) Crcia, 
1v. (grecizt) grecisar (usar 
expressóes-gregas). 
Gaócisus, s. m. des. (grecisme) grecimo , 
tre des. Qpeciste) 
+ 8. m des. ) 
belienista, 
+ Gaécirê, 5. /. des. (grecitt) idioma grego. 
 (gréke) derrotezinho (d'enca- 
dernador). 


CarcgcEs, v. a. (greké) serrar um livro no 
lombo (o encadernador). 

Garmin, 4. m. fam. (gredêa) cão-de-fralda. 

GhÉDiN. E, adj. e 8. fam. (gredên , Ine) mes- 
quinho, miseravel, misero, a — maltrapilho, 
mendigo, a — palife, traciante, velhaco, a — 
avaro, sordido, a. 

Cummins, 4. /. fam. (gredinert) mendi- 
dade. po mesquinheria , miseria , sor- 


“ia fd de cost. (grê) ajuste, composição- 


amy: 
NE Erée, ajostar cousa litigada amiga- 


Coaiutre ou Gafur, é. m. naut. (gre- 
mão) appareihos (de navio). 

Gatma, v. a. — éé: 6, part. (grée) appare- 
lar, apresar, armar, prepacar (uma nau etc). 
CARTE, 3. m. de pract. (gréte) archivo- 














Gaface, s.m. de cost. (gredje) direito que, 
Pagatão so senhorio pelo corte das matas. 


GRE 


(depois de peneirado) — caliça , cascalho, | pablico, cartorio, chanceltaria , eseretaria - 


ts. f. agr.) enserto. 
CaEyrIR, V. a. — é. €, part. agr. igrete 


enzer: 
+ GREFFEOR, 5. 17. agr. (greftar! enxertador. 
Gnurriea, s. im. (grefiê! cartorario, escritão, 
potrio, tabellião — (pl.jcães-de-caça (da Bar. 





Guerroa, 4. m. (grefoár) enzertadeira. 
FORÉGAMES, 4. mM. Dl. d'hist. nat. gre- 
Blére) gregarios (animaes em alcateias'. 
+* Gaécaz ou Gac, adj. m. (gregál, gre) 
do nordeste. 
Gaêce, adj. es. f. (gréie) (soie) seda-crua. 
Gaécrois, adj. m. (grejuá) (feu) fogo artif- 
cial (arde n'agua). 

CxbcoRER, NE, dj (gregorita, éoe gre 
Goriano, 
* Gnbeoe, 4. f. (gréghe) especie de calças. 
(Avoir blen mis de argent dans ses gregues, 
ter acquirido bastantes riquezas : em avoir dans 
ses grégues, baver tolerado algum iafortonio : 
tirer ses grógues , abalar, fugir, retiranee: 
lalaser ses &régues cn quelque occasioa , mor: 
er em alguma oceasião. 








qualidade, senbor — (adj.) maior — 
+Gneuis, s. m. (grélhe) antiguo claras mms 
brando em sóm). 


2 gen. apple renda magro, é 






) 
+ v.a.—l6.€, part. (gre) destruir 
(era salva) — (u.impes) cir- poda, haver. 
saraiva, gear, gra 

nero É 2 (906) martelo (de pedreiro. 
* Chguima, 4. m. milit. cgrelid) peça-de-cam 
panha cevan-a de metralha). 

Garuw, 8. m. naut. igreito) cabo- 





Gamor. 5. m. (greió cascavel, 

(Trembler le gretoç, bater os dentes com tro: 
tremer de frio : altacher le grefo!, ser O pr 
meiro em fazer alguma causa dificil, ou arrie- 
cada (fig. fam. 


frio. 
Gaguoo, s. m. (greld! vaso-furado dos 


cera a gráozinhos). 
+Garvouacs, 5. m. (grelusje) acto de põr 








. . (grelotê) tiritar, tremer de- 


cera em grãos. 


CarLousa, v. a. — loué. e, part. (gre 





grauular (reduzir cera a gráoziohos. para pe- 
mbcal a). 


GRELUCNON, 6. mM. fim. (greluchõe) amante 
rufão. 


amigo, 





GRE 


* Gadastxr, 5. m. near. (gremân) aparelho, 
agresto, preparo ide nau, etc.) 

CapuiaL., 5. m. (gremiál) gremial (toalha nos 
joelhos do bispo, etc. , em quanto offeia , ete.) 
Gaém, 5. m. dor. tgremil) berva-das-sette- 
mogrias, rias. Lageymaslithosper lithospermmo (planta). 


(rent) romã (fructo) — 





— (miltt.) granadeiro. 
+ é. f. múlit. (grenadiére) gra- 
onde os granadeiros leram gra- 


nadas). 
Cacnamauz, s. /. grenadilha , martyrio (for). 
ERES, &.m. igrendje! granulação (da pol- 


Garxanas, 4. f. (grenálhe)metalgranolado 
— refugo (dos grãos). 
Ea. — 16. e, part. (grenamor 
granolar (reduzir inctal a granitos). 
+ Carmanazos, s. 11. (grenalbêur) 0 que tira 
a farinha das sémeas. 
cet, CAM, 4. /. des. (grenento) cometa. 


“Peas, 4.7. nau. (grendce) borrasca- 
zinha (de chava, ou vento!. 

CaEMaT, é. m. (grená) granada (pedra-pro- 
“<tosa) 

GaEMaUr, 4. m. d'híst. nat. (grenô) peixe- 
cabra. 


+Guexé, s.m. d'art. (grent) grãos (feitos 
— lé.e, part. (grenelt) dar 


CaExa, 9.4. — né. é, part. (grent) gra- 
nolar redozir a grãos) —- (v. n.) dar-semente, 
engradecer, 


, , grefar. 
4 Gatxera, v. a. — té. e, part. (greneit) 


sgrasular. 

Gaintrame, 5. /. (greneter! commercio (de 
grãos, oq sementcs). 

Gata, das, 5. (grenctit, re) vendedor, 
deira (de 6306 , ou sementes). 

Gaereris, 5. 1. (greneif) serrifha (das moe- 
das , e medalhas) — punção qque a faz). 

GRENETTES. 5. /. pl. (grei néie, grãos E'Avi- 
uhão (dão côr amarela para miniatura) — 








". GRENAGE. 
Gunma, . s. m. .greviê) celleiro, grânel — 
furtadas — eirado. 


«Grenier à vel, armazem de sal : grenier au 
foia , palheiro : charger un navire en grenier, 
carregar um navio a granel. 

Guexem, 5. m. (greucár) crivo (de granular 
polrora) — casa onde a granulam). 

É * GSEXON, 5. im. grenôu) pello. 

Guexor, s.m. d'hist. nat. (greno) peixe (de 
bom gosto). 

GRENOUILLSD, 5. mM. Dur. (grenoMár) das 
rãs — (4. m. d'hist. nat.) ave (da espece do 
falcão). 


Cagnoouts, s. /. igrendlhe) rá (animal) — 





GRI 506 
(Ag) mau-posta — (d'tmpr.) parte da preosa 
feira na platina) — (mei) Ulmaeato oo 


Soatesonamm. popul. (arena 
bebefar-s, emborracharce im 

GarnoviLiZas, 5. Ea rgeéo) charco, 
, + terra-alagadiça 


lagoa, pastano 
(onde ha ras) — PE pi rri 


— casa (em sitio-bamido). 
GRENoUILLET, 7. pra -DE-SALONON. 





graúdo, a 

Gaique, /. Gueoque. 

tGntquia, 1º a. — qué. e, part. d'enca- 
der. (grekê) cortar um livro no lombo. 

Gaés, s.m. (gré) pedra-decantaria, pedra 
foz — lonça (de po de pedra) — (de caç.) pre- 
ast-superiores (do javali). 

+Cntse, 7. Gaêcs. 

GRÉSIL, 8.m. (grezil) grada, granizo, sa 
ralva-minda — vidro (reduzido a po). 

CafsiLismenT, 5. m. (grezilhemân) pevoeiso 
(de geada) — encarquilhamento, encolhimento. 

RÉMULER, v. qd. — (é. e, part. (grezilhy 
encarquia”, encoscorar, encrespar, engeibar, 
enrugar, franzir — (v. impes.) gear , granizar, 
Devar, pedriscar saraivar. 


grilo). 

Gafsom, 5. m. de vidr. (grezoér) alieste, 
forguez (tapar vidro 
m. mus. g-ré sol (tom de eo). 








(de pedra-lioz) — louça (de po-de-pedra) 
pelo Cobre 4:. usfevânce) melancolia, 


« tristeza. 
"eaive, &. f. (grére) praia arenoca — Blair 
onde justiçam delinquentes (em Parie) — cameiia 
(da perna) — (18 ) perigo — molestia — fadiga , 
trabalho — toucado antiguo — (pt.) peças d'ar- 
madura (0as pernas). Krevas. 

(Prendre le chemin de la greve, obrar aoções 
dignas do ultimo supplcio (fig-!. 

Garvex, v. a. — vé. é, part. (grevê) gra 
var, lesar — damuifcar — offender — incomeno- 
dar, molestar — violentar — pór-onus , sobre- 
carregar. 

* GrÉvErTE, 4. /. dim. (grevéte) borzegutmo, 

* GnÉvEUX, Se, adj. (grevta, 7º) gravoso, 


molesto . pesado, à — desagradavel. 
Catvrias, 5. /. (greviére) cavellada — ferida 
(ma canelta-da-perna). 


GRIANSEAU OU CAIANOT, 4. mM. d'hist. nas 
(grianó) francolim (ave). 

GRIRANNE, 6. /. aut. navio (desquilhado) — 
barca (com mastros) — certa enxarcia. 

Gumurre 4. f. de cuz. (gribiéte) tera de 
carve. de-potoo, ete. (assada nas greibas). 

CarsOUILLAGE, 3. Mm. Sopa igribulhá je) má. 
pintura — garatojas , gregoti 

*GRISOCILLE, Sm. Crie idiota, imbesil 


ss GRI 
4*Camoomim, v.a. — [4 e, part. (ria ! 
Tê) borrar, garatujar. 
da ao ct a o amaro 
cousa que 
ir de rebalinhas ; megti- 
ole (ad. 
"camsoai Carmousi, data. nat. (grivar!) esca- 
revelhociaho (seco 
Ga, adj. gen (gr) enfadonho, incom- 
modo, moles, a. 
ie adia 2 gen. (griche) aspero, pi- 
(Ortie griche, urtiga menor: pie gridche, 
rt grióche, mulher gruadora 
. fam. 


Mera s 
E 








f. (griáche) encargo , gravame, 


aiary é. mi Jurid. (ri) damno, lesão, 
prejuizo — attroata, agsravo, iajuria , offensa 





ater. ado. (grievemas) do 
, ado, aspera, 
forca, enorme, excesiva, Grave, grárosa, 


perigosamente. 
*CUÉVEa, v. a. — vé. é, part. (griert) mo- 
Cartyer, 6. /. (gricvess) atrocidade, enor- 


» Graveza, grávidade. 
Carr ou GAVE, 5.m. 65. /. (rf, gríve) moeda- 
as-conta moscorita. 
q Sair, sem. tico — descrip- 
(d'uma cousa), 
GurraDe, é. 7. do falc. (grifáde) arranha- 
Sora, unhaia ('ave-de-repias). 
poder isto” en e chata ini 
lojusto, Y — 
*Gurrs, 6. m. e /. relaí. (grifo) homem, 
“ou malber nados de paes um negro, € outro 


Caia, o. a. — fé. e, part. (grift) ater: 
empolgar — agadanhar 


Far, agarrar, . arra- 
CarrOR, 4. Mm. dhist. nat. (grifõo) grpho 
(amimei fabuloso) — (flg.) homem-avarento (ar- 
Febata alheios bens) — lima (do tirador-d'ouro) 
— papel (da marca grypho) — 


especie de cáo-de- 








GRILLAGE, 5. m. CAyrr. (grilháje) ustollação 
— (arame). 
Samir 4. f. (grílbe) grade (de ferro, ou pa! 
+ Jocutorio. 
“aum, v. a (6. é, part. (grib6 asa 


(em grelhas) — titaar, torrar , tosiar — fechar 
(com grades)—(u. n.) abrasar-se, estarcardendo, 





Ga 
(segura vidro quando o empurram coa pel. 
+ 0. n. (griihott) cantar (o 


pocrisia. 
(Faire la grimace, fazer má cara; acoes 
mal : cet babit fait Ia &rimace, este vestido mio 





GRI 


Comessam, v. nm. des. (griment) jogar. 
aptemeno — (f8:) gembar-ponco neo. 
Gamsome, 4. 7m. (grimoáre) engrimanço , ti- 
sro-de-megia — (/18.) discurso - escuro — es- 


(intendre le grimoire , ser bebi! em tudo. 
Gampasr. 5, adj. bot. (greupia, te) que 











Cmeris. 6. . (grióte) ginh — mar. 
more (com pintis-rubras). 
Gusorrima, s. m. bor. (grioU) ginjeira-garra- 





CER, vm do tesol grip) cocrespr. 
e, enrugar-se. 
Sacer 1.7. 1 fa, (erp) capricho, pham- 

tuga. venta — catarrho-epide- 


Cura, v.0.pé: e, part. tgrtpê) gata. 
mar, rouber, surripier — (Pg. fam.) abafar, 


agurrer, X 
(Se —) v. r. encolher-se, enrugar-se — preco. 
cmpar-se contra... 
Casera-seo, s. m. despres. (gripe-sá) proca- 
(dos rendeiros). 





gris, actabavre, 
Com. E. adj. (gri, 2º) Uinsento, escuro , par- 
do, a — bebado, 





tempo coberto : vin g7vs, vinho-forte palbeie. 
Camisas, 5. f. igricílho, 
Grisalha. 
Camus ,v.a—lé. 6, part. (grixatho) co- 
ciento). 


darir, pintar (de pardo, ou 
+ Gamaso, adj. m. (griztr) dorimima (pe- 








pa 
(Chevus gris , brancas , cão 1 temps gris, 


GrO 507 
CousEr, 6. Mm. ahLst. nat. (grisê) pintasigo- 
novo. 
Gmserrr, 3. /. frite estofo-clazento — 
mogoila — aprendiz (de costureira, etc.) 
+ Cais-cams, s.m. TE 7 Ml cos megrom 


Guisoira,, v. 1. (grizolê) cantar tar (o cosa; 
ou a calhandra). 

Gassor, 5. m. (grizõa) criado (vestido em - 
bréescura' — (popul.) burro, 


Jumento. 
Gausor, ne, ad/. (grizõn, €) cano, encanecido, 
ria, ruço, a 





fedor. pão plemontez. 
Garve, e. . "hist. nat. (grive) tordo (ave) 
— peixe (do mar). 

Garveé. x, 





“e carmaia, v. am fé. 6, part. (griveit) la- 
roubar — elsar, curriplar = fazer lo- 


eLte. 
Carveuerrs, é. /. dim. dºist. nat. (grt- 

vel) tordorinho (da Gulans). 

é SuvELieR. é. m popu: (sriveir) o que 

faz Iocroe-ticitos , sisetro. 


Garvaons, >. Garvecês. 

Estvoss, 3. 11. fam. (grivoá) velhaco (astuto) 
— soldado (esperto) — marau — (s. /.) meretriz, 
umicheia — vivandeira. 


mulber-Jescarada — 
nes E, adj. (grivoá, ze) chulo, muito- 
imo, v. mw. —sé.6, part. (grivoazl) 





granhidora — irome. 

Casos, E lee run (o poros) — 

(ng. fam.) entadar-se, ralbar — murmurar, 
— resmengar, a 








CronDants, adj. 2 gen. des. (grondáble) re- 
prehensivel, vituperavel. 

GonDe,, é. . (grônde) trompa (instrumento). 

+ CRoNDELER, V. n. des. ) murma- 
rar — susurrar. 

GRONDEMENT, 4. mM. (grondeman) estrondo, 
ruldo (surdo) — murmu-io—rebombo, retumbo 
— bramido , ronco. 

Gronpea,, v. a. — dé. é, part. (grondt) ra- 
lhar — increpar, reprebender — vituperar — 
(o. n) murmurar, rosnar — bramir, roncar 
— atroar , rebombar. 


(Le tonnérre gronde troseja: Poragegronde, | 


o temporal berra, estrondea, ronca. 

GRONDERIS, é. 7. igrouderi) increpação 
prehensão , reprimenda — ralho — alarido , al- 
Gazarra, gritaria, 

GuonDEua, sz, adj. e 8. (grondêur, 28) ra- 
thador, a — gritador, à. 

Gnos, 4. m. (grô) ogroto — o-mais-impor- 
tante — a-miajor-parte — dragma,, oitava. 

(Gros-de-Napies , tafetá-torte : gros-de-Toura, 

«estofo de seda encorpadissimo. 

Enus, 88, adj. (grô , ce) corpulento, gordo, 
Erõeso , a — consideravel, grande, poderoso, à 
— agitado, empolado , a — (fig.) ancioso, a — 
basto, espesso, à — grosseiro , 

(Gros péchê, peccado grave : tire gros de, 
estar mui desejoso de: élre gros de ['aveni 
presagiar : faire le gros dos, empanturrar-se 











Gaos, adv. (grô) muito — forte, rijo. 

(En gros, em groso, per. juncio : tout en 
r0s, 40, somente ; exposer en gr05, expor em 
súmma : blâmer eo grus, censurar à cuno. 

GROS-BEC, 4. m. dhlst. nat. (gró-bék) par- 
dal (de bico-growo). 

Caos-BLANC, 5. m. (grô-blân) pasta (feita de 
coila e alvaiado). 

+ + 8. m. (grôXando) characier- 
typographico. 


Caosuir, s. 7. (grozéibe) groselha, ribes, 
maspim irc “et. BOL, (grovelba) groslira 
(arbasto). 

sb ERMERE, d+ mM. (6702) vidro rom (que- 


"eei rom. +. 1m. (gr -noár) especie d'ardosia. 
re 1. lgróce) groza — (de pruct.) pa- 


+ GROSSE-NONPABEILLS, 5. /. (grôce-nonparé- 
lhe) character-typographico. 
f Caos -quetz, 5. /. (gróce-kéu) certa péra. 
ESiançã pd 1. qgrocert) ferragem- grossa — 
rommercio (em grosdo). 
f GROBES-DE-SONTE , 5. /. D/. (grôce-de-fônte) 
tros characieres typographicos. 
aa .f (grovéce) gravidação, Pei | 





GRO 


4: f. (grocêur) espessura , gróstura, 
volume — calibre, circumferencia, , contormo. 
diametro — extensão , grandeza , tamanho — 
tumor. 


Gaocsren, tax, ndj.e 4. (grociê, érei espe. 
Erieseiro 


sascado, agreste, rustico, tosco, a — incivi. 
inculto, a. 
(Marchand g708s(er, mercador em greso. 
Guossibnuer, ad igrócieremao! gromeira, 
impola , inciwl, rustica, summaria, zotica- 
mente. 

Grosstiusré, 4. /. (grocieretê) aspereza , 
era — tnateriaidade — Jg) recria, | iope 
lidez , Incivilidade — palavrada — 





+ Fé | mundicia, porcaria, 


tujidade, 
Guossir, v: a. — si. e, part. (grocir) empo- 
lar , engrossar, inchar — acerescentar, aogmeo- 
tar, engrandecer — (/14.) amplificar, cacareçer. 
exaggerar, exaltar. 

(Se—V'. r. engordar — avultar, crescer, 
empolar , engrossar, tomar-corpo —ensaberbe- 
cer-se, inchar-se. 

CROSSOVER, VU. d. — é. €, part. (grogouit; 
Uirar-copia (em puolica-fórma). 

Caoreaque, adj. 2 gen. é 8. mm. igroléne; 
grotesco, phintastico, a — (f(g.) bizarro, extra 
vagante, ridículo, a — gracioso, jocoso, a — 
(8. f: pt. de pint.) grotescos. 

GaoTEQUERENT, adv. (grotesteman) extra- 
vagante, graciosa, grótesca, ridiculamente. 

GROTTE, 8. /. (gróle) antro, caverna, cooca- 
vidade, cora, espelunca, grúia — cp(.'igrejas- 
sublerreas. 


* GRoTTILLON, 5. im. dim. (grotilhta) cavern 
nha, Grultaznha. 

+ GROUETTE, 5. im. € 8. /. d'Aist. nei. 

(grá, gruéte) terra argilioa e pede 


soa N 
*GRocER, v. n. igroé) cair com o vento 
(fructo) 








Guovéreux,, ee, adj. de jard. (green, 





buliçoso , inquieto , grulba. 
(Tout grouillant de vers, cheio de bichos, es. 
GaoviLLEMENT, 4. 7. igrulhemãs ) reboliço 


— rugido ido ventre) — tugido. 

GaoUiLLAS, V.d. — (6. €, part. popa. (gre 
1bê) bolir , niexer , mover sem casar) — (s. 2. 
roncar, rugir , iugir (o ventre) — formigar. 

(S6—)v. r. holir-se, mexer-se. 

* GRODINER, U. n. (gruinê) grunhir (o perco”. 

GROLP, 4. mM comun. (grup) sscco (cheio de 
dinheiro). 

Ghores, 4. m, de pint. ele. (gripe? grp, 

Gaovré. E, adj. d'creA. (grupê) grepado. à 
(dous à dous) 

Gnooraa, pé. e, part. de pént. ete. 
Sgrupt) grupar (dispor cm grupo) — (vw. a.) fer 


“ensure, V.Gmors 








uk 


Gmocsses, p.n. (grocf) marmarar, resmon- 
ar. rosmar, 
SM + 81 (ga) rodo atveate (para po. 


“Ooamaes, 5. m. de cost. (geuájo, modo de 
vender, oq dar anída é madeira 

CRCAD, 6. m. (grutd) a 
nha — papas ifcitas elia) — fi 
Care, 6. /. d'hist nat. (grd) grou (ave) — 
guine polé — estro) grou (consteltação- 
austral) — (fg. fam.; atuleimado, estupido , 


mentecapio, 

(Faire le pied de grue, esperar muito tempo 
em pe (prov.). 
A Sacaas, 4. m, de pedr. (ru) guindaste 
aii 

Gazius ou Gaamur, 4. f. (gruert, grert) tri- 
fucal para os dampinhos-ias-matias (antigua- 


“eaveeom, 7. Cais 
Cancra,v. a. — gó.e, part. (grult) partir 
feo'os dentes; trincar — comer, mastigar — ro- 


(Eruger queiqutan , comer, devorar 06 bens 
alheios (Ag. fam.) 

tGavceaz, s. 7. fam. (grujert) acção de 
trincar, etc. 

po CASAL, vm. (9rudo) tri, tremer (de 


Cet, &. f. (grime) madeira cortada (co'a 
esmas, s. m. (grilo) colostro, podido, 
Frúmo. coalho. 


GxsuaL, 5. m. de manuf. for -de farinha 
d'avei (para api-oar estofos). 
Cagnrira (Se) v. 1. (se grumeiê) coalharse, 
eogodiar e, se, grimar-se—(v. 1.) granhir (qual 
ja 


Caumeiaos, sx, adj. (grumeléa, 2e) engra- 
vinhado , — aspero , escabroso, a 


— farinhento (fructo) 
. Pl. (grumelire) bara- 


4 Gaomeivas, s. 
quintos (oo metal). 

Gaes, s.m. pl. (gril) Iacticínio eulsso. 

Gaga, 5. m. (grui) Juiz (conheoe dos dam- 
niabus-das-maitas) 

Gaore, tus, adj. (gruiê, ére) pertencente 
ão proa — due damolabos-de malias (us! — 
a quem as mattas pagam di 

Gaurta,s.m. (Ogre) queijo de Susa (us 
sum chamado). 

+ Garrs,s.m (grife) proposição-myste- 
ríoea. 

Guar, adj. naut. (guit) que esti muito 4 
vontade, ao largo, etc. 

Gt ABRO! inter. (guero) grito do falcoeire (ao 

soltar O falcão). 

*CUABIGUR, 5. /. iguarighe) colle, collina, ou- 

dez» — costa ladeira. 

sm. (gbê) vau. 

Sustter le gue, tentar O vau:À gué, a vau 
tie adv). 

Gur ans, adj. 2 gen. (ghesble: vadeavel. 

Gu esaes, s.m. p(. (ghébre) Guebros (relíquias 

















GUE 500 
dos antiguos Persas , sectarios de Zoroastro). 
Gukpe , 3. f. bot. (gháde) pastel (plant 
a Soto. va até. Sobre (ee ing 
tel — (poput. des.) empanturrar, empai 
zoar, encher, fartar, saciar. E 


Gute, v.a. — guéé. e, 
mea em do é, part. des. (ghte 
a. 








 (goéle goles 
até. e, part. (guemant 

Come, 4. f. bot. (guânbe) frueto (do Para 
muay). 

Guemus, é. /. (gbenfibe) andrajo, farrapo, 
trapo — (pt) Cetidseroios trate velhos, ete. 

Gueto, 4. m. (ghenilbôn) farrapo , trapo. 

orar , 3, f. popu. ighentpe) porcalhona. 
vilissima — marafona + prostitata. * 

Guemos, Ef tgbeobn baga macaca, mona 
— (popui) mulber-eia — ( fig. ) alonúceira , 
loureira , marafona . prostituta. pata. 

(Un visage de guenon, cara borrendissima. 





macaquinha — (fig. popul 

Goéraas 5. mo dit. nat. gepár) lobo- 
tigre (quadrupede). 

Guess, s. 7. (ghépe) bespa, moscardo. 
Guérima, Guéritar, s. m. € 5. /. (gbepiê, tre) 


hespeiro — (d'Aist. nat.) abelbaraco (passaro). 
* GuEmDON, 5. m. 


compei 

* CUERDONKER, v. a. — né. 6, part. (gher- 
dont) galardoar, pagar, recompensar, remu- 
Derar. 

* Guraponmeua s. m. (gberdontur) bemfei- 
tor, gálardoador, recompensador, remunerador. 

Guiaz ou Guínes, ado. (ghére! apenas — 
não-muito , pouco — nada. quasi-nada. 

(Nevivre guére que douze ans , viver, quando 
muito , doze anos. 

Guéner, 5. m. (gberé) alqueive — (pl. post.) 
campinas, campos. 

Guéxior, 4. un. (gheridôn) velador — meza 
(d'um so pe) — (naut.) bartidouro. 

Guti — ri. €, part. (gherir: corar, 
sanar — (2. 11) convalescer, carar — (fg. ado- 
car, alliviar. 

(Se —) v. r. curar.se — deafazense. 

Grtsson, 4. /. (gherizõn; cura, sanamento 
— convalescença. 

Cofaissame, adj. 2 gen. (gheriçáble) cura- 
vel, sanavel — medicavel — (flg.) remediasel. 

Guémisseua, 4. m. e adj. fam. des. (ghert- 
ctur) curador, eurandeiro, mezinheiro. 

Gotaire, &. 7. (gteríte) guarita — torrioba 
(no aito 

(Gagoer ia quérite, aalar fogir prove 

Guimtanos, 4. mm. naut. peça - de - madeira 
(segura a proa-do-navio). 

GORRLIN, 4. m. naut. (gberlên) siga. 

j orauneuer, s. m, dºhist, nal. (gheriem 
gbé) esquilo (da 

















510 GUE 


+* GUERMANTER, v. &. (gbermanté) atormen - 
tar — inquietar. 

+*Gumaxox, sm. (gbernôo) barba, bigode 
(sob o nariz). 

Gurrers, 4. /. de cost. (gherp) deixação 
desamparo (fuma berdade) — (adj ) desempa” 
rada — viuva. 

GUERPR, U. G—pl. €, part. de cost. 
(gberpir) abandonar, deixar, 

(Guerpir ia batailio, esquivar o conficta; 
aguorpir la vie, rezar ae, quanto antes da 


“qtas, &. f. (ghére) guerra, pugna — (Ag. 
bolha, combate, pendeacia — discordia — com- 
tenda, debate, disputa — inimizade, odio. 
(Apprendre le métier de la guerre, instruir-se 
na arte bellica: s'aitirer la guerre, dar a 
sumplo á guerra : faire des préparatie de 
guerre, fazer aprestos de guesra : se décizanger 
des soias de la guerre, desabafar-sa dos cuida- 
dos da guerra : fonrniz aux frais de la guerra, 
acodir aos fastos da guerra : envisager les ba- 
sards de la guerre, encarar os diserimes da 
guerra : déciarer la guerre, clamar, mover 
guerra: tenir conseil de guerre, fazer conselho 
de guerra: semer la guerre, semear guerra: 
de faire la guerre, estar em guerra : v'engager 
dans la guerre, tomar parte na guerra : atia- 
cher un al grand prix à la guerre, fazer tato 
caso da guerra : le porter à Ini déciarer fa 





cu 


À Custos, 4.1. do 
qoo. carp. (gti) ponsi 


Gueviano, é. m. fam. (ghenlár) grito, 
ralha, tagarela . votendor. 

. f- (gblule) bocca — guia -- aber. 
tura are) gola “cla (populi) pé 


» Bolocaima. 
(Narair que de la. sueule, Dão ter sento la- 
Gua; ser grande fallador. 
GuruLér ou GouLiz, 4. /. fam. bai. (gheol, 
ul bocado (queens à hoc) — Ugo) pao 
vrada. 








. goles. 

GuEULETN, 5. f. de widr. abertura pao forno 
de-recozer), vidros. 

GUEUSAILLE, 5. f. fam. (gbeuzálhe) canalha, 


guerre, persoadil-o a declarar-lhe guerra : se | pedi 


convrir de gloire à Ia guerre, cobrir-se de gto- 
ria na guerra : ensciter des guszres, abrir 


guerras. 

Guamaea, das, adj. e 3. (gherit, ére) guer- 
eiro, a — amazona — batalhador , bellicoo,, 
belligero , marcial, militar — atrevido, a — 
valente. 

(Exploits guterriere, expedições bellicas. 

* GUERROYER, V. 1. (gheroail) combater, 





» gubrreador, guerrel 
Guer, 5. m. milit. (5h6) alalaia, espreita, vé- 
ta, vigia — escolta, guarda, ronda. 

Metire des gens 20 gut, pôr vigias: 
avoir Peil au guet, estar eoo olho à teria: 
mot du guet, o taneio : étre au guet, espreitar, 

GUETAPRS, 4. 





gif, retirar-se (fig. pror.). 
Gubrmen, v. q. — tré. e, part. (ghetre) cal 
car-polainas, 
uerrs, 4. /. de. carp. (ghtte) pan.obliquo. 








Guerras, é. e, part. (gheté) esplar, 





z, — indigencia, míeria, 
nua, pobreza — (lg. fio) hagateita pão 


“euenser, 4. m. (gbeuzé) peçaztaha (de ferro 
Pandido), 


Gueoserrs, s. f. de sapat. (sfbeuadte) caco, 
tigela (para 

Gumux. se, adj. é 4. (ghta, 17) indigente, 
pendcadte mendigo, miseravel, ecendiado 
learo, traciunto, velhaos a. 0 O 


“Como, £. m. (shi) portagem (étireho 
Pa pegada fm ca 
4. ra 
lado da tunica d'um A 
inha, postiggo — 


Coreuer, s. m. (ghichê) porti 
portinhola — janelinha (de taberna). 
(ghichetit) guarda-chaves 





espreitar, observar — esperar (alguem). 
, 4.m. des. (gbettur espia, esprei- 


Gumao , 4. m. de pesc. (Sid nad (ams 
ran-s à duas estacas em fqaes de-rios, esa) 
Cuiea, v. a. — dé. e, part. (ghidê) com- 
cacuminhar, 


br bm , govecaar, gúlar — 
Cumes, s. me. lit. (ghidôn) estandarte, 
saião — alferes, — pendio — 
Umus:) chamada — 
Guromuas, s. m. milit. dies. (ghidonsje) 
<argo, 





aa balanças). 
à fomos, 8. m. «ghinholé) liquor (de gin- 


CENCNOm, s. 7%. fim. (ghinhõa) azar, zaoga 
tmo jogo) — enguiço , oltiado — contratempo, 
desúita, infortando. 


(Jouer de com 


CRE A (GO) present (lan-o | ST 


padrinhos, é madrinhas a seas afihados, e af- 
oteus, 3 f. (gh) cnrrunger (da caça): 
Conzogunr &. m. (ghilhok) ulemeliio (traça 


 CSuDeR, o. me (ghiddr) mocda 
Emma, s. f. o Peas antonio de 


anna. 
Gunéz, s. /. (ghilt) aguacelro, chuveiro. 
Guria, é. m. (ghilháje) fermentação (da 


cerveja). 
Guniaxra, adj. f. (ghilhânie) fermentante 
(cerveja). 


CUIIAGEE, 4. ul (ubilhôme) guilherma 
(plaina de-carpintetro) 

Conus, 3. m. (ghifhedta) exvalio-eagado 
inglez (velocissimo). 

SEREEDOO, im. pet (gado teus e) 
maganear. 


Gousemers, s. m. pl. d'impr. (ghilhemó) 
rirgulas-dobres á margem É tandem dus 


 Custmeres, adj. f.dospres. dos. (eat 

Inemnéte) loca — está, Iperinento (ma 
COILIEMETTEA, v.a. — fé. 6, part. d'impr. 

ighilhemete) pôr virgulas-dobrades. 


cul sit 


mst) v. 1. (gbilha) fermentar (a cerveja) 
(o. a.) * em 
GouLzasr, T8, dd). fam. (ghilbere, te) ale 
gre — esperto, vivo, a— leve, ligeiro, a — sabtf 
— (Ag.) pouco-forte. 
Sumieu, sm. (term) canto tão pardan. 





+, 4: f. (ghilhotine) guilhotina. 
ae m. (ghilhotint) o guilhot- 


Guaserareee, 4. im. des. (ghilhotineman) 
guilhotinação, guiThotinadela, gullbotinamento. 

CUILLOTINE, v. d. — né. €, part. (ghilho- 
Uaé) guilbotinar. 
GUIMAUVE, é. f. Dof. (ghimóve) allhea, mal 
vaísco (planta). 
StumdoE, dm pl (9) prada pegos 
Ques vezes no ano). 

Gunma, 4. /. (ghenbárde) carro-coberto 
— Mtrimbes — dança 


Gunmasce, s. fare grato tato, 
tem 





alçar, erguer, guindãr, içar, levantar. 


(Se—)v. r.alçar-se, ig.) alo 
tar demasiada 


Contar, é. m, (ghendo) especie do gaija 


Catas, &. m. (ghêndre) roda (doba sedas- 
Badas) 


Gone, 7. Guicre. 
Guixts, 4. /. (ghiot) guiné, galnea, ou gul- 


512 Gu 
náo moeda imgleza do valor de 3,60 1º) — teia 
algodão in 


Ceiscanvs. m. (ghenghan) guingan (teia d'al- 
sgodão das Indias orientaes). 


Curxcois, 4. m. (ghenghos) curvidade, es- 
uelha, tortuosidade, tortura, través — (fig.) 
desenvoltura. 

(De guingois, desguelha, detravés, torta- 
mente (ad 

Comcurr, sm. ( ) camelãozinho 
(mai-ligeiro) — (adj. m.) estreito. 


Gorncusrrs, 5. f. ) casa-de-pasto , 
daiuca , guingueita, tasca, faverna (no canipo) 
— (Ag. fam.) casinha-de-campo , quintarola — 
logo-de-cartas — sege-descoberta, etc. 

* GOINGUETTIER, 3. 1. (gbenghetlê) guinguet- 
feiro (o que frequenta tavernas, e casas-de-pasto! 
— taverbeiro, etc. 

+ Guincuis. 4. m. de marcen. (ghênghbên) 
caixilhinho (de soalho). 

Gorrá, s. m. (gbipé) ponto-de-bordadura (no 
pergaminho). 

Gira, v. a. — pé. é, part. (gbipê) pamar 


. m. (ghipodr) iostrumento-terreo 
(para franjas-torcidas). 

Guron, é. 1n. (ghipôn' pano na extremidade 
dum pau (meite pelles em cortume). 

Gurruas, 4. f. (ghipeire) renda-de-linho, oa 
seda (com cartazana). 

GrmanHBANCETA, 5. /. d"hist. nat. pasa 
rinho brasilico (ten! plumagem azul e amarelia). 

CUIRANTINGA, 4. Mm. d'hist. nat. especie de 
groa (do Brasil). 

CorRA-PANCA, 4. mM. d'hist. nat. passaro- 
branco brasihico (canta Nadamente). 

f Gunuor, s. m. (ghiri0) tambor (de negros”. 

Guraance, 4. /. (ghirlânde) Capella, coroa 
de fores) grinalda — (d'arch.) ornato (de fo- 
lbagens,, etc.) — (pl. naut.) peças-de-madei 
(onem a proa, e sostentam a bordada-do navio). 

4 GUrRLANDEA, v. a. — dé. é, part. des, 
“(iriande grinaldar. 

















modo — costunie , habito — grado, voalade. 





(En guise, 4 maneira, a modo, 4 timlhanç; 
em fórma, ao arbítrio doc. aué 

Guesrox, s. m. ai (ghiaçõo) lanada, pin- 
cel (de calafate). 

Corraae, s. /. (ghitáre) bandolim , cithara , 
guitárra , viola iimstrumento-musto) 

+Gurrimmue 5. /. des. burt. (gvitarer?) gul. 
torrada (toque-de-guitarra) — os que a tangem. 

+ Gorramsas, v. a. bur. gbitarze guitar- 
rear (tocar guitarra;. 

GUITERAE, é. /. naut. (ghitéroe) meo-arco 
idfuma machina-de-mastrear). 

poa, 4. m. (ghitrão) alcatrão, betume, 

(para navios) 
Pecas P. Vivme. 














| dos encarregados de fuer é 


HAB 


+ºOviz, V. Grama. 
+Guue, 3. m. (ghulipe) arrocta-parpare. 
Coming, 4. /. de bras. ighuméne) amar 
cabo (de ancora. 





Griones, 5. m. pt. gyiongos. 
Grrrass,s. m. dantig. gymnado. 
Gymnastanque, s. m. d'uniig. Gresmaslaros 





f. d'antig. gymntoa. 
(Jeux gymniques, jogos gymnicos (ady). 
Gyunorênica Ou GYMNOPÉDIQUE, 5. /. dama 





6 gre 

famtiguo phlogophos indios) 
Srmosreaas, adj. 3 gen. bos. arm 

permo, 

Ovos, é. m. d'hlst. nat. grande 
(peixe). 

Gyxanar, 5. f. bot. Ginandrf: ynandria. 

+ GYNANDRRUE, ad. 2 gert. é 8. (jinandrie) 
Eynanárico, a. 

Gyntcês, 4. m. d'antig. (jinecoé) gruecm 
iquarto retirado das mulheres gregas). 

Grxéciame, 5.17. d'untig. Gineciére) groe- 
clario (tecelão do gyaeceu). 

+ Grntcocaare, 8. 2m. Eynecocrato (partida- 
rio da gynecocracia). 

Gyrécocaris, 4. f. (jinerocraci) grarco- 
eracia (estado onde mulheres podem governar". 

Grnfcocrangos, adj. 2 ger. (inecokrane 

K á 





mem com peitos iguses aos da mulher). 
Grntoomus, 5. em. pl dantig. magistra 
exccular ás mulheres 
as leis cumptuarias. 
Grrsz, 6. m. (jlpoe) gesso. 
Gyrst. E, adj. (ipoê) cheio, a de gemo, 


gessado, 

GyPsEtx, 38, ad. (jipotux, 2e) gesso 
(da oatureza do gesso). 

CyMOMANCE OU GIROMANTIE, é. /. (frománce, 
Siromanci) gyronianca (adivinhação per meio 
de andar às voltas). 

Gynovacuk, sem. (Jirovágbe! syrovago frade 
errante, sem pertencer a ucobum meseiro). 


H. 








do alphabeto. 
HA! inter. d) ah! ha! 


Mass, é. /. relat. (4be) vestido arabigo. 
HARAS CORPOS, 4. (mt. (a. lei ingleza (dé à 


HAB 
Umpreso o direito de soltura (c 





acaso, adj, up: 2 e. fam. bico) 

» peritissimo, a. 

. juri. (oabilitaciõo) ha- 
uma, &. f. for. (abit) aptidão, capa- 
cidade , , habilidade , 

FABI, vd. — (6.6, part. jurid. (abi- 
Tit6) Ixabilitar. 

(Si Pe bate. ; 

Hamatacr, 3. m. de cuz. (abitháje) prepara- 
São Paves , ee. (para 24 astarem). 

HaBnLENExT, 5. 7. (abilbemán) babito, traje, 
vestido, vestidiira , vestuario. 

Hasta, v. a. — (é. e, part. (abilhê) em- 
romper, trajar, vestir — cobrir — fazer-ato 
— (ft8-) disfarçar , palliar — eofeitar, exornar, 
guarnecer, ornar — (de cus.) apparcihar aves, 
ie (pera o emo) — (o. n.) estar-bem (o ves- 


BANILIFATIOR, 3. f. 








(Sº—)0. r. vestiree. 

Hasnsvs, 5. m. (abilhtur) cortidor, sova- 
dor, sarrador (de pelies). 

Eamasor , s. m. (abilhô) pedaço-de-paa (en- 
feia Senhe-cortada). : 
Bm. . m. (ab) casaca, traje, veste, ves- 
tido vestidure. 

(abit de regia. bao 

Baserisktt adj * geh. (abadia nabitae 

(Terre Aabitablo, terra habitada. 

Hunrrácrz, s. m. (abitákte) cata , dometito , 
habitação, hábil, m morada, residencia 
estada — Qnaut.) bitacola. 

Hasrranr. E, cj. e 5. (abitân,, te) habitador, 

, fcola,, morador 


- MARITER,V.G.en.— (6. , part. (abiti) aq 


esti, + morar, residir, viver (num 
sitio”. 


disposição — acoesso , 
mizade . comunicação , conhecimento , 
n E , tracto, 


HAG 513. 
méárol une Aabitude, er commercio, tração. 


tiros, 4, m. (abitua) freguez, habituado 
— elerigo (da freguezia). 

Haron adj. (abitusl) cerio, costu- 
mado , bábilual, invelerado, a. 

HasirueLizuent, ado. (abituelemao) ave 
rada, costumada, habitualmente. 

Er — tuê. e, part. (abit) 








| Scottumar, atfazer , avezar, bábitoar 


(Sº—)p. r. avezar-se, costumar«se, bãbi- 
tuar-se — estabelecer-se (ntum aitlo). 
* HamLE, 4. m. (áble) porto. 
«Hasum, v. n. fam. (ábl) palrar, parotar, 
— exaggerar — blasonar , jactar-sé 
— meadir (o signal (<) aspira o B). 
«HaBLEaIE, 5. /. fam. (ábleri) Joquacidade , 
palradura, parola — (fg) , ostentação 
exaggeração — embuste , mentira. 
«HABLEUE, 88, 4. fam. (ábltur, ze) faltador, 
Toquaz, palrador, parolador , paroleiro, a — 
(g.) bazofiador, fanfarrão, ona — mentiroso, a 


— exaggerador , a. 
«Easorr, 8. de cost. (40) limite, maroo 
(Puma 
qatRUG, 4 (dee) machado — — hicha-dar- 


Piicarucat. e, ady. (achebache) com foe- 
Jongos, imitando dobras, e sombras (borda- 


<Hacats, 5. 7. (ch) castigo-militar antigua- 
mente (levava O Teo uma seila, etc. sobre o 











«HacuEa, —ché. e, part. (dchê) fender. 
rachar — cortar-miudo, fazer-em-picado. 
colfiachar ave le crajon, etc. , cruzar os ris- 
cos, ou 
ppsiscatamao, 4.m. dim. (ácherô) machadi- 


«Hacaerrs, 4. /. dim. (áchéte) picarete. 
ácht) trabalho. 


1º «Bacmz, 3. f. (ácht) 
. “Hacas , de cuz. (áchf) picado. 
 (choár) cepo (de picar carne) 
= talbo — faça as picado). 
«HACEOTTE, 4. . utensilio (de fazer tampas- 
delata). 


«HACHURS, 4. f. d'abrid. (dehilre) riscos, tra- 
cos-cruzados (o'uma chapa) — (de rss poa- 
tos, etc. (marcam a differença das córes, e dos 
esmaltes nos escudos). 

+ * «Hacurmer, s.m. sa n-de-malhas. 
cIAGARO. E,Gc/. (4gár, de) espantado, a—fero- 

furibando, a — bravio, bravo, a— as- 

















ractado de Cousas 
ooo ad). 2sen. em. ia tas 


logico, a (pertentente 
e liciosinêa, . 1 ferro baita sinos). 


33 


614 HAL 


+ Hacrormanoa! m. instrumento-ferreo 

ame sd 
4.f. de falo. malha (nas pennasdo- 

falcão) 
Tua tinterj. (4, 4) ab! ab! 

«Hama, 4. im. (44) abertura em muro-de-jar- 
im (com fosso per fora). 

«Hasé | inter). popul. (46) para chamar—(de 
cap.) grito (faz parar os ces). 

«Has! interj. (6) designa riso, eto. 

«Hare, 8. /. (46) sebe-ala, fila , fileira (de soh 
dados) — (naut.) banco, cadela-de-pedra (sob, 
ou á Bor d'agua). 

«Bali inter. (6) arre! (voz com que os al- 
mocreves excitam as bêstas à andar). 

(Hate au bout, algo de mais, per cima ([oc. 
prov. fam. 

«Bana, 7. fia 

«Hasmson, 3. m. (4Môn) andrajo, farrapo, 
rodilba, trapo — movel-velho. 

(Homme couvert de hailions , bomem esfar- 
rapado , mal-vestido. 

«Hana ou Bain, $. Mm. de pesc. (ên) anzol. 

«Haras, é. /. (6ne) aversão, odio, raiva, 
rancor — aborrecimento, má-vontade — antipa- 
thia , repugnancia — detestação , horror. 

(Satisfaire sa haine, contentar seu odio : v'at- 
tirerlahaine, ganhar oodio : allumer sa haine, 
inflammar-Jbe a raiva: adoucir la haine, amaciar, 
temperar o odio ; allumer la haine , accender à 
inimizade : apaiser la Aaíne , tanear o odio: 
encoarir la haine, grangear O odio : vattirer 
la Agine, incorrer no odio ; éclater des haines, 
levantar odios. 

«HAIEUX, SE, adj. (entu, ze) aborrece- 
dor, odiento, a — maligno, à. 

«Ham, v. a. — hal.e, part. (4fr) abominar, 

desarmar, detestar, odiar, querer-mal. 

«HamE, 4. /. (ére) cilício. 
aaa drap de laine en haire, pauno não-apl- 


HAIRENENT, 4. 7. ( eremân ) primeira to- 
raca e asi” (drenda) 














«Hameux, adj. m. des. (érêu) frio , bumido | crestar. 


(tempo) 

«Huissante, adj. 2 gen. (eiçáble) aborreci- 
vei, odioso , a — abominavel — nojoto , & — fm- 
poriuno , molesto, à — fastídioso , a — horrivej 
+* «Hatr, 5. m.(6) boa saúde, e alegria-nsudl. 
+.*«Hurré. E. adj. contente. 

«HuzacE, 8. m. (áláje) o alar, reboquear, eirgar 





&arenque- gordo. 
“Hassan, é. mM. PhISt. nat. (albrdn) adem- 
zinha-nova (brava). 
«Haizaert. =, ad). popul. (albrent) mo- 
lhado , a — estrangalhado, à — (de falc.) co'as 
azas quebradas (falcão). 
(Ele tout Aalbrené, estar em mau estado. 
«HALIRENER, v.. — né. €, part. (álbrent) 
caçar (patos-bravos , ou adens). 


HAL 


+ Hazerox, 7. ALeTOR. 
«His, s. m. (Ale) vento-soão — queimadura, 
tisne (do sol) — calma , calor — seccura — mo- 


lestia 
pes + 4. m. naut. (se-a-bór) cria 
(ata a chalopa ao navio). 


en haleine, exercitar a voz : faire des curas 
de longoe haleine, fazer obras trabalho: 
prononcer toat ePune haleina, pronunciar dum 
do folego: à perto d'haleine,, correr sé 
não poder mais : aller tout d'une Aaleine,ir 





alar, sirgar — açular, 
(Haler le vent, aguçar, 

(naut.). - 
«HiLea, v. à. (438) restar , queimar, timar 


Tás. E, adj. (ea. e) 
«HaLereR, v. 1. (diets) anbelar , arquejar 


dafejar, offegar. 
qo RALI, é (Mt) 0 que pasa atra. 


HALISOTIÇOE, é. /. (allentide) arte de pescar 
— (ad), 2 ger.) oncernente 4 pesa, 


das). 
+ Haurrocur, ex, adJ. (alituto, 2e) balitoso a 
(que se alça em vapor, qual o balito). 
«HALLAGE, 4. M. de cost. (4lsj) daretio (pa- 
an-o per generos que vão à ). 
Haia ou HALOLY, 5. m. de ca. (als. 
atuin) grito do caçador (quando 06 cães estão 2 
ponto de apanharem o veado). 
«Haus, é. f. (e) praça-de-mercado — Retra 


HAM 


(Le langage des Aniles, termos baixos, do 
povo-mindo , dos falladores. 
«HALLERARSS, 5. m. (álebérde) alaberda, 


peime grand 
+ HALLESRUES, 6. f. Dl. (Mle-raf) teias (de 
Bretanha, 


HALLIEA, s.1m. bOf. (álit) balsa, carça (densa) 
espínheiro — guarda (de mercado) — o que: 


Seção (avisa) — (A8.) engano, erro, hilinei- 


ua, 4. mn. phys. (450) balão, bãlo (circulo 
Tuminoso em torno a planetas) — (axat.) areola 
(no redor do bico do peito). 

«Hazora, 4.m. (4loár) seccadoaro (do canamo) 
— estufa (de eeccar). 

+ HaLoueIE, Es FEAT (O hlogia 
(traciado ácérca 


prreresdr p nat. sahdescuma. 
“Hator , 8. m. (40 cova , toca (de coelhos), 

oq HALUNGIE, 4. /. balotechnia, 
qo ara (parte chymica que ha por objecto 


" Peiizonens, &. f. (alurjide) traje antiguo 


Eae, é. (do) ao — Unter.) alto! 
(Halte lá1 alto la! 

«Harras, Du des. (a faser alo, parar. 
«Bamc, 5. m. nauí. (bamák) maca, rede. 
Hamasm, HamEYDS, é. /. de bras. bamaida 
(faca formada d res peça cortadas nos extro- 


bases, 4 Eri (amairisdo) Ha- 





Tasmecas 05 Raxs(UaS, Ee uni, eo 
Irúir) barris (para peixe-calgado) 
pol pit, & mm. geogr. (ambúr) Ham- 
+ Hamermeme. E, adj. es. (amburjoé, 2) 
a 


sodo, 
"série à Phameçon, deixar-se osduuir pela 
e mê no adj. Do Taneçõnt) anao- 


lads , & (agudo e curvo na ponta, qual o anzol). 








HAP 515 
+ Haxxves, s. /. tela-branca dalgodão (de 


Haméz, 5. f Parti, (am cabo (da nada), 
+ Hans, 5. /. bot. bameiia (planta). 
<«HANPE, 8. /. (ânpe) baste (dalabarda, lança, 

etc.) — caho (de pincei) — peito (do veado). 
«Bar, P. CARAVANSERAIL 
*cHaNaP, 6. ma (nép) copa, taça — can- 


girão. 
Sega o EANArema eu + Hari, sm. (anapié, 


anepiá) corpo — pelf 
«HANCEE, 5. /. Pee) ama, cadeiras, qua 
dril — garupa (do cavalo). 


cocheira — » Choça, choupana, pa- 
Haricaocaz, 7”. 
«HARNETON , 4, m. d'hist. nat. (âneton) be- 
toaro inseto. 1 ) louvado, 
+ «Hammeronaaa — né. é, part. des. 





(abetoné) abanar as arvores (para fazer cair 08 
besouros) 


). 
* HaNNICNEUR, 4. 7m. (anicbêur) correieis 
+ HaNoCRAVE, 4. Te, (anográve comandante 

(ta com companhia). 

HANQUARDS, 4. mt. PÍ. (anuár) offlcizes que 
traziam al ontrora a Paris. 

+ HANovRIEN, NE, adj. é 6. (anoverita,, éne) 
Hanoveriano, à. 

HANQUEDOS, 4. 1. naut. (ankebó) navio an- 





ção (das cidades banseaticas , ou livres). 
«HaxstaTQUE, ad. 2 gen. (anceatíke) ban- 
seatico, a. 
«Hansidas, 4. f; naut. (anciére) cabo, rebo- 
me; toa, 
«Hunt. E, adj. (antê) 
«Haver, 'v. q. en. td. 6, part. (ant) 
commonicar, frequentar, tractar, visitar. 
+ «HaNTISE, 4. /. farmít. crític. (ôntize) es. 








«HAPPICIAI, 4. 1%. popul. (ápéeiés) met- 
rinho — (fig. fam.) bomem-ávidistimo. 


eHaprta, 4. /. de cost. (4pt) penhora, se- 


questro — intrusão. 
* cHAPPELOPIN, 4. m. de caç. bai. (ápelopêa) 


«ão (gosta muito de veação) — (fig.) slotão, 6o- 
los 


E rigeimsça &. f. (bpetúnde) podra-falsa — 
Dr v.a —pé.e, part. (pi) abeceme 
(diz-se do cão) — fig.) aferrar, agarrar, 
Arrepanhar — 


' 


st6 HAR 


* HaQUE, 5. 7%. (No) cavallo. 
(Harengs à la hague, arenques para isca (s. /. 





 RRGUESUSES, 4. m. mit. (akburti) arca- 
(soldado). 
«Haquents, 5. /. (dkent) faca, hacanea (ca- 
) molher-desestrada. 


ie, 4. m. des. (aketit) carreiro, 
carreteiro. 





m. bot. arvore (dá gomma 
PARADA, é. m. pl. milit (arank) milicias 


«HARANGUE, 4. /. (árânghe) arenga, discurso- 
oratário, oração, practica — (fam.) colioquio- 
fastioso. . 

«HARANGUER, v. G.— gUé. €, part. (áranghê) 


arengar, orar, perorar, e 

<HABANGURUR, 4. 1. (áranghtur) orador — 
perorador — (fig. fam.) arengador, arengúeiro, 
fallador, re 





+ «Hamas, Á f. (aráce) p'broq; 1 de 
« Ef. (a uel 
paisino — (para vidro. 

EA va a &, part. (araob) can- 
car, estafar, 

usam, + 8. 77. (araciê) coudel. 

«HABALDES, v. q. (árodt) perseguir alguem 

(Injuriando-o). 

teHamarx, s. m. d'art. milit. (donner le) 
astncia (para apanhar cavalios no pasto). 

«HARCELER, V. d.— é, 8, Pet Moe ta. 
tigar, perseguir ) — apertar, vexar 


portanar. 

«HanD, 4. f. (ár) instrumento-ferreo (amacia 
peles). 

«HAMos, 4. f. de caç. (árde) bando, fato, 
rebanho (&Panimaes-montezes) — ajoujo , treila. 


que os ai Dos mattos. 

* Hasveuis, 4. f. (ardéle) multidão , tropa. 
y + &.m. (ardemân) R 
hirdimento — empresa-rá, 


part. de .cag. 
(arde) ajonjar, atrellar, matilhar (cães). 
“HANDEUE, é. /. CÂy7. (arder) cal-demarte, 
ou de-ferro (obtida pelo enxofre). 

norDes, el RE faso jato, rompe — — par 


cHunor. E, EG. ur Mat, animoso. 


atrevido , andar, confiado, denodado. bárdido 
intrepido , > veto e desarergoatado” 
Gescarado, » Prolervo, a — nobre — 





MAR 


firme — franco, a — seguro, a — grande, gm. 
dioso, a. 

(a hardi jovens, jogador Lemerario : tire 
hardi comme un Mom, - amimoso., forte, 


HasDrLLuas, 4. m .pl. (ardilhia) fixaa-ferress 
(seguram parte do teiar dos pannos-de-raz) 
«HARDINENT, ado. (árdimão) afonta, atre- 


ARE 4, qt (re alerta! fora! (vos om que 
o caçador excita os cães), 

«amem, 8. m. (arêm) barem , serraldo (apo- 
sento das concubinas tarcas , pareeas, etc! 


<HARENG, 4. mM. d'hist. nat. (árân) ares 
ar + árenque- de-fmo. 
TENg saur 00 sauret 
RARENGADE, 4. /. d'hist. nat. (arumçõãe 





« Hanicor, 6. m. (árikO) feijão — feljosira — 
(de uz.) guisado (de carneiro, e nabos) 
a! 97 ia, rocim,, sendeiro. 








la (planta). 
felumuzan, am. (armatên) vento-atrico 


CAIA, 4. 1. (armoniks harmomica 1 je 
strumento musico.) 


nação 
+ srmmetria — intel- 


Ngencia , união. 
+ HARMORER, v. a. — nié. 6, part. des. 
barmoniar, harmonisar. 





eumente. 
HANSORISUX , SE, da(/. (armoniéa , ze) con- 
barmonico, bármonioso, melodioso, a 


soante 
— (f8.) cadente, canoro , numeroso, sonoro, a. 
À Himmomrans, adj. e 2.2 gem. des. que 


gen. ger (armonlhe) harmo- 








meses. 

«HARNUCHER, v. &. — ché.e, part. (árna- 
«bd) acobertar, ajaezar, apparelhar, arreiar, sel- 
lar (om cavalio, etc.) 

«HARMACHEUR, 5. 71. (arnachéur) selleiro. 

bata Do opere 4. m. (árné) arnez, 

a-completa. 


“mois, cavaflo de carreta, de tiro. 
«Hano, 6. m. d'antig. pract. (àrô) aquidel- 
rei (grito), 


* Haneeea, v. à. (árodt) clamar, gritar aqui 
dPek-rei (contra, ou sobre alguem). 
«Hamster, 7. 





*« HARPADE, 
(de molestia). 
TANGE, sm. grep e in inscripelonal (o. 
póje) menino (morto no berço) 

«HanraçoM, 5. 17. fam. (GEptsio) avarento, 
avaro, morde conbos, usurario. 

«Eunpuit, V. Hanoi 

«BARPAnIZA (5º V. 7. fam. (várpalha) des. 








pedinte — vagabundo. 

+ «HASPALICE, 4. f. Myth. cantilena-erotica 
grega ; 

+ quiri s.m. d'hist. nat. batio de lagoa 


tave-de rapina 
sf. ua. (árpe | harpa — (de pedr.y 
pestra despera = especie de ponte levadiça. 








HAS 517 


+ Han. é, ady. (árpt) arpado (cão com 
|-arqueada , qual a harpa). 
tc HARPEAN, 4. 18, nautt. (4rp0) arpeo d'abor- 


«Husrtonmeve, Y. Anrícement. 
<EUNPER, v. .— pé.e, part. (árpê) aferrar, 


muito uma perna (o cavalio). 

Tae, &. am. (árpéur) harpista (o que 
toca harpa) 

aan 4. fe myth. (árpl) barpia — (ig. 
fam. bomea-cúpido-—mulher feia eendiabrada. 

+º «Hanriza, v. a. (árpie) barpiar (arrebatar, 
qual barpia). 

*«Hanricnaa (S) v. 1. buri. (árpinho al- 
tercar, bater-se, ir-á-unha,, pendenciar (um 


tas e a spa 
«HANPOS, 8. Mm. (Arpôn) arpão , arpeo, cro- 


que, faga. 

«HARPONNER, U. d. — nd. 6, part. (Arpont) 
arpear , fisgar. 

«HABPONNEUR, 4. 17. (árpontur) arpeador (o 
que lançã arpeo) 
«Haxr, 6. f. (ár) laço (d'esparto, vime, etc) 
— baraço. 


HARCSPICE, P. ARUSPICE. 

«HASARO, 5. 71. (áz4r) acaso, Bzar, casualidade, 
sorte — evento, succeso — acerto, fortuna — 
acidente — contingencia — perigo , risco. 

(à tont hasard, a todo risco : par hasard, 
per acaso : de hasard, em segunda mão : jea 
dehasard, jogo-de-azar : vouloir à tout hasard, 

a todo risco : se laisser conduire au ha- 














peser les hasards, pesar os riscos. 

«HASANDER, V. 4. — dé. é, part. (ázardê) ar 
riscar , aventurar. 

(Se=) v. 7. abalançar-se, arriscar-se, aven- 
turar-se. 

«HASARDEUSEMENT , ado. ( dzardeuzeman ) 
ei imprudente, perigosa, temeraria- 


lex, s, adj. (ázarótu, ze) aria- 
cado , aventurado , perigoso , lemerario , a. 

(Ce'coup est hasardeus, este lance é Incer- 
Ussimo. 

«Hasx, 4. /. d'hist. nat. (ze) coelha, lebre- 


(Vieilie hase, mulher velha com muntos Álhos. 
HaSSSQUIS, 4. M. (acekf) Hassequis (guarda do 


palacio othomano). 
Hasr, 5. m. (4st) cabo, bastea (de lança, 
le d'hast, de hastea , pique, etc. 


o da lg. (aire) hastario 
(antigo à romano armado de pique). 


518 HAU 
Hasrs, 4. /. d“antig. (áste) dardo (sem ferro) 


A à, aj dot. (ast4) hasteado), a ala- 

B pedia certa medida. 

certa 

«ilha, &. f áte)afoguáiho, celeridade, di 
ligencia, preci promptidão — 


(à la Adte, diligente, furiosa, precipitada- 
mente ; avec, en Adie, apressada, precipi! 
promptamente. Ê 

+ «Hare, s. m. de cus. (atelé) espetinho. 

«HATELSTTES, 4. /. pl. de cuz. (áleltto) iguá. 
rias (preparadas sobre espetos-de-pau). 

«Hires, v. a. — té. é, part. (tt) acelerar, 
adiantar, apressar, despachar, diligenciar, 
par — [hg espovear, estimular, incilar— ins- 

licitar. 


«HÂTENAO, 5. 1m. de cuz. (Aerô) prancha- 
de-figado (pulverisada com pimenta , etc.) 

«Harense, /, HATEREAU. 

«Hlreus, 3.7. (ilur) antiguo oficial da reai- 
ucharia (cuidava dos assados). 

«HArigR, 5. m. (átit) ferro (sustenta o espeto). 

«lkrir, vz, (áUf, ve) lampo, premataro, 


temporão, 4. . 

(Un esprit Adtif, ingenho formado, maduro 
ante tempo. 
'. f. (átilhe) pedaço de carne-de- 


fresca, 

<HaTIvEAU , 5.1m. (átivo) pêra- 

«Hirivexenr, ado. (Mtiveman) antipada, 
apressada, prematura, temporâmes! 

CHATIVETE é. /. (livcle)o amadurar cedo, 

ori 

«Birire, 4. /. de serralh. peçaferrea (sai 
em fórma d'esquadro,, e acaba em ferrolho). 

+ «HAUBANHE, V.d. — 6. 6, part. de pedr. 
(obanê; atar cordas, ete. 

ellatma Ns, 6. tm. pl. naut. (Obão) ovens. 

Uatsanr, 3. m. dºAlst. nat. (Obár) peize, 
ua HaLBsLONHE, 4. /. (Obelône) queijo bol- 
asd 


HANBENRAD, 4. mM. d'hist. nat. (Oberô) es- 
mrilhão (ave) — (fg) cavalheiro-pobre e pa- 
rasito — bomem-soviço (o mundo) 

*HAURERCERISR, 5. 77, (oberjenit) official (fa- 
zia cotas-de-malha). 

«LIAUBERGEON, 4. 17. dim. (Oberjôn) cotazinha- 
de-malha. 

“HAUERRT, 5. 1m (Obér) coura n- 
Uigua) — gaia-dle-malha. voe (a 

«Havnrra, s.m. d'artilá. obaz 


«Hare, 














HAU 


«HuURSER,D. G.— sé. 6, part. (eh) agr, 

elevar, erguer, levantar— augmentar, engrosur 

— (v. n.) altear-se , crescer, enbir. 
tHausser de prix, encarecer. 
Se =) v.r.alçarte, clevanoe. 





« HAUSSOLRES, 4. 17. pl. (Opoáre) adufas (de re 


presa). 
Havr, 4. m. (0) alio, altura, age, cu, 
cume, é » Summidade. 

a Srt quelqu'n du faut em bas, lenda 





(Haut ea couleur , multo avermelizado : heaí 
god, goto picante; mets hauta, mim 


« HAUT-I-DAS, é. 17. (Ob-a-bá) homemdo- 
nhar, mariola. 

láorA dor, s. m (0:80) voz do cia 
a E, adj. (ôl&n, éne) alinaado, alta 
neiro, altis 





presumpçoio, a. 
<HAUTAINEMENT, ado. (Oteneman) altiva, ar 
roganie, fera, imperiosa, 
tuberbamente. 
<HAUT-DOIS, 4. IM. Puts. (0boá) ho6, cart- 
meia, gaita -- cherameleiro , gailetro. 
«Havrsono, s. m. naut. (ô-bôr) aMebordo. 
(Vaimeaux de Aaui-bora, naus d'akoborda. 


+ «Havr-sour, é. m. (Óbá) cabeceirado 





parte-superior 
“llvr-Dectázsis cols se capo, 12 
ia DO o TO (ea) epi de 


maçã, ou pomo. 
«HAUTISCONTRE, 6. /. mis. (Obe-cónire) voz 
de contralto — (s. m.) contralto. 

feHAvTE-COA, 4. /. (Ote-cór) tribemal-co- 
premo. 

«HAUTE-FOTAIS, é. /. (Ole-Putê) bosque, 
malta (d'arvore: Je 

felAUTE-SUSTICE, 5. /. (Ole-Justice) Jariadic- 
cão-amplissima. 

«HAUTE-LICE, 5. /. (Ole-líce) tapeceria daMo- 


| Cetiaore-sacava, navra-Lscumm, 1. (ôde-lioter 





HAY 


due-liciê) fabricante de pannos-de-raz d'atto-liço. 

«BADTR-LUTTE (de) dv. (de Ole Lite) de auo- 
toridade , de-força. 

«HADTE-MARÉZ, 4. /. naut. (Me-maré) agua- 
cheia, maré-alta. 

«HAUTERENT, ado. (Oteman) aberta, Alta, 
akiva, atrevida , antbentica, clara , descoberta, 


» elevada, frança, livre, mani- 





angmentado — (que o leva). 
arise, 4. f. mar. (Me-sôme) des 


«HAUTESSE, 6. /. (Óléce) alteza (tractamento 
do Gran' Senhor). 

« HAUTR-FAILLE, 4. /. mus. (Ote-tálhe) tenor. 

«HAUTEUR, 6. /. (Ottur) altura, celsitode, 
eminencia—| ide—cerro 


paroles pleines de hauteur, palavras arrogaa- 
les: s'tlever à travera les Agutcurs, alçar-se a 
través cumes. 

“Hagr-Fosp, 4. mm. nqut. (0400) baixo. 


cHaoradt, 4, 1 (0-mal) epilepeia , gotta- 
oral, mal 


vento). 
« HATMONHE, 3. m. med. des. (0-s6me) apo- 


vei vem io naut. (Oturit) plioto-ha- 


t<Havics, 7. AvACE. 
, macilento , pallido, a 





sã 
* «HAvÉS, 4. . (ávt) panhado (alguma consa). 
« HAVENO, HAvENET, 4. 17. de pes. (ávenô, 
(de pescar). 
«HAVET, 4. m. (áv6) gancho -ferreo — prego- 
ganchos. 
«Havt. E, ad. (ávf) chamuscado, queimado, a. 
-* Bavi de froid, queimado, trespastado de 
HAVER, v..6n.— VÍ. €, part. (ávir) quel- 
fora) — chamuscar-se, 


sacco, 
+ eHare.P. Hum. 





HÉC a19 


*«HavEa, v. q.en de cost. (6 pr uma 
terra em deveza — murar, al 

«HAYON, 4. im. (600) cabide (oade peoduram 
vélas-de-sebo nas lojas). 

f eBiaravex oa Hiswr, 4: 1. chá-temoa. 

+ eHazas, P. Hasao. 

ht inter (gate! be! oh! olát 


Loma) capacete cao, 
elmo, morrido — (nauf.) ca 
+* «Hume, v. 0 re tu capa 


* «Heavuear, 3. /. (Omeri) fabrica, etc. (ade 
+ e vendem capacetes.) 
iva, a To it armeiro 
Han, sm. to-pablico. 
Hezponap; 2 
mabuma, dj. 2 gem. (ebdomadére) 





+ Hzapomaxiza, é. m. (ebdomanié) semanario. 
Hespont, s. 7. (ebdomé) festa que os Alhe- 
njenses celebravam no septimo dia de cada mez 
lunar á honra d'Apolto. 

Bfamos, 4. f. for. béris; atara (tom eat- 
feio) casa q a batiação, 

(Jusqu'ã son Adberge, até seu quarto, ou 
andar. 


Hésemce, v.a — gé.e, part. (eberyt) age 
talhar, albêrgar, alojar, bospedar. 

(85) v. 7. d'arch. encostar-se, segurar-s 
sobre, ou contra parede-meia. 

Hésért. E, ad/. e 4. (ebetê) baboca, estupido, 
papalro, parvo, &. 

Hésérea, v.a. — (6.6, part. (ebett) atoo- 


, parvoar. 
Hémeaer, s. m. (ebichê) crivo (feito de cam- 

nas, etc.) 
Mtmuie, adj. 2 gen. (ebrafke) hebraico, a. 
cebratzân) bebraizante 


[ERBAISANT , 5. mM. ( 
quai hebraica). 
Hémaisus, s. m. (ebraisme) bebraismo. 
* Hêsmalzea ou vv. n bebraizar. 


Héssgo, é. m. e adj. ebréu) hebraico, bã- 
breu. . 


TONPRONEUME, 3. 17. 7nyih. becatom- 
phoneume (antiguo sacrifício de cem victimas a 
Marjo). 


520 HÉL 


HcatomraoNs , 4. /. hecatompbonia (holo- 
cansto que fazia um capitão, etc. , por ter morto 


imigos). 

Hicas, 4. /. (éche) taipaes (de carro , ou car- 
reta). 

HEcranE, 5. m. (cktáre) hectare (medida-me- 
trica de euperficie). 

+ Hecrigos, Z. 

Hecro, 4. 17. 708. (*k10) heoto (cem vezes). 

HecrOGRANHE, 4. m. (ektogrâme) ndo 
ramo (pen que contem cem grammos) 

pcrourras, é. 1%. (ektolre) Decolitre (nora 

medida de capacidade que inclve cem litres). 

HECTONÊTAE, 5. 77. (ektométre) bectometro 
(medida-metrica linear que abrange cem me- 
tros). 
cet MbDARD, 1 hist, nat, (edár) especie 

caval 

Hêvez ou Hfomaás, s. /. gomma-d'hera, 
foton + adj. 2 gen. com feição d'hera 
treia), 

+ Hépycaoux, s. m. perfame-amarello (dos 


“nor 
Hánverois, 4. f. bot. chicorea-brava (planta). 
Héysaaux, 5. 1m. bot. edysaro (planta). 
+ BECÉSUQUES, 4. qm. pl. pallosophos ctecta- 
rios do auicádio). 
Hêcins, 8. /. (ejire) begira (era mabometana). 
Hiermins+ 4.m. superior (fam mosteiro 
Brego). 


EÉIDUQUE, é. m. (eiduke) soldado Infante 
ungaro — criado vestido á maneira dos soldados 


hungaros, beiduque. 
HéLas! interj. (clãs) ai! ai de mim! 
(Pousser un grand Atas, arrancar gran'sos- 
pio: faire de grands hélas, dar grandes la- 





'm.med. ulcera (da cornea). 
r. (eléne) Hclena (estrella). 
lê. 6, part. naut. (64) 
falia (para perguntar-lhe 


+ HÉLIANTES,, 5. m. (eliânte) beliantho (Sor). 
HELIANTIÊNE, 5.77. mio belianthema,, berva- 
do-onro, panacea (pl 
n Héuuque, adj. age gen. astr. (eliáhe) he- 
ico , 2. 
HÉLIASTES, 5. ma dantig. (eliásie) HeJiastas 
(magistrados d? 
HéucE, 4. sa am d'arch. (elice) línha 
(em torno a cylindro) — (ana. circulo exte- 
Fa orelha — (astr.) uraa-maior (conetel- 
é Hêuciên, adj. une felicim) heliçiano 
tea add helicolda 
en. geom. - 
milhante à io. 4º” 00 “ 
Héucon, sm. myth. (eiik0n) Helicon , Par- 
mo aus.) antiguo Instrameato (com nove 
ui HÉLICONIDES, 4. f. pl. Myth. (elikonide) am 


riêtcosom £h. (elikozoft) helico- 
veia fre de raça nas cp” 











HEL 
Héurés, 4. f gantig. fellêy heltea” ea (raia 
Athenas onde faziam conselho os 


companhia, oaeeo dos memos. 
HéLincur, 4. f. de cord. (cêngtr) pelao 


UQUE, adj. 2 gen. astr. (eioçm 






cometa (cometa do-don. 
HiLioGxosTIQUE, 5. e adj. 2 gen. (eliogna- 
(ke) Daioguostico a 


(adorador, a do sol). 
dºhist. nat. (eiolto) e 


Hésioxirar, 4. mM. astr. (etiométre) belo 
Mo ro medir o diametro dx 
astros), 
Héuoeane, é. /. bot. (eloffie) beliophãa 
(olata crucifera). 
HÉLICSCOPR , 8. M. d'opt. (elioakópe) helio. 
“opa ioeuto, d'observar 0 sol). 
Aér, 4. 71. pÃys. Instrumento (latro- 
dz jacto-de-luzem logar escuro). 





» 4. M. bot. (eliotrópe) Eyrasol, 
Aistronio” verrocaria (plauta) — (8. f. dºkist. 
nat.) heliotropia (pedra). 
Héurx, /. dpairi 


e Fei ou HELLANODIQUES, 4. Um. PL 
"anti ai (oficiaes, 
antlg Bean ais que residiam a 


HeLtnss, 4 m. pl. (eléne) Hellenos (Grego 


que faziam parte do corpo belienico). 
, adj. m. (eleníhe) bellenio 
(corpo) — Gregos confederados. 


+ &. mm. (eleniume) grecismo, 

Ma eníio, hejenista (sabio 
HELLÊNISTE, 8. 1. (c 

versado em lingua grega). º 
Haudsnque, adj. /. (elenistike) ellen 

tica (linguagem). 
+ HsLuêxoranE, 4. m. «Pantig. thesonrero 

das rendas extraordinarias (em Ai 

f + HELMINTAGOGUB,, 8. 77. é ad, (méd. vermi- 
o, 

euaneras oa Hesmorrurs , sd pl Fist 

ad 


vada per vermes-intestinos). 
+ HELmiNTRIDES, 4. 77. Pl. d"hist. mat. ver 





(elóte) escravos- publicos lacedemonios 


HÉM 


4 Muzveses, s. 7. bot. beivelia (planta). 
intro, & f. gsogr. (elveci) Heivecia, 


Clima. ma, 4. (eivecita, éne) Hetvecio, 
Erê, adj. 2 gen. (elvetike) heivetico, 


"iara, bot parietara (plata) 
Hrsxrá cssameros. 7. Limão. 
Ret inter. têm) ho! diái olhe, ogea, ve- 


Hisugeraa. 4. m. med. penaghtge) bema. 


Bogo (remedio) 
Hémzorm, 4. /. med. (emalopt) bemalopia 
sangue no bogalho-do-oiho). 
+ Htmareaz, é. /. dot. (emantt) bemantho 


(extravasação de 

Bor). 

+ Hásarmoes, adj. e 5. 2 gen. (ematóbe) bo- 

maphobo , a (que não póde ver sangue). 

HásasTATRE, 5. /. med. (emastatíke) be 
Pequilibrio do sangue). 


sangue). 
HeMATITS, é. /. (emalite) bematita (pedra). 
Hémarocisx, 5. /. mod. (ematocéle) hemato- 


(tractado ácérea do sangue). 
nm f. cir. bematomphalo 


(hermiacanguinca do embigo). 
Hésutoss, s./. med. e anat. bematose (axo 
HÉSUTONE, 4. f. med. bematuria (urina-de- 

sangue. 
+ Héméoure, 5. /. (emeolf) proporção arithme- 
tica 


HexánaLoes, s. 2 gen. med. bemeralope. 
Héscinssor, 4. . med. (emeralopi) beme- 
ralopia. 

Hixtaomerisres, 5. m. pl. Hemerobaptistas 
(oectarios jadeus , que se lavavam todos os dias). 
Hémiseuua,é f.bot. lro silvestre (planta:. 
Héxésconeus, 4. m. d'antig. bemerodromo 

(ogro, uarda dama praça. 
Hm, 5. / (emi) bem , meio, semi (em com- 


Eléxcaaos, 5. /. med. (emikrani) dor dPenza- 
queca. 

Hémerais, 5. m. cemicíkio) bemicyclo — 
(a"arch.) arcos, de. com feitio de berços) — 


antiguo quadrante 
Hámna, s. /. d'antig. (emine) bemina (me. 
dida de quartilho e meio entre Romanos). 

Háserous, 6. /. math. (emlol!) hemiolia (por- 
porção de 337. 

Hitmsenrre,, 4. /. bot. avenca-palmada, bê- 
múonita, lingua-cervina (planta). 

+ Hitmnors, 5. /. d'antig. mus. (emiópe) 
Bamta (com tres furos). 

HE sesácir ou HÉmiruecIE, 6. /. med. (emi- 


HEN sa 
t+. emipleici) demipleçia hemipiexia 
Cipa em metade do corpo o 


Hémrizes, Com pi ed) 








) hemispherio. 

+ Htmsratagos, ad/. 2 gen. (emisteríke) 
lispherico, 

, RbErmÉRdiD, ed. e 6 /. geom, beinapha- 


Hémencas, 5. m. de poes. (emisiche) he- 
mistichio (meio-verao). 

Héumias, 7. Maor. 

Hémsrous, é. m. cir. bemitomon (ligadara). 

Héxrrarrês, adj. f. med. hemitritea (febre. 

NE, 4. 1M. ined. erupção de san- 

gue (pela garganta). 

+ Hino, 2. (emodh torpoe dos dentes, 

+ Himoloréroros terminação -uai- 


fude (dos membros diam periodo 
Hênorsons, adj. é 3. 2 gen. med. (emofóbe) 

bemopbobo, a (o, a que se assusta vendo san- 
). 

iaoemoer, 4. /. med. (emotob) bemopho. 


HÉMORRAGIE OU 
(one) hemormaç (to di ng po 


Hésoennta, 4. f. med. (emort) bemorrhea. 
ou HÉMORANOS,8./.e .m. "hist. 
nat. do pente (na mordedura Vaz correr sangoe, 
sem que o possam estancar). 
Hémonnolas 00 HimoasciDaL. E, adj. med. 


s.f. bot. 


Hémonaoissa ou Hémonanolssr, 4. /. do evan- 

gelh. hemorrhoissa (mulher com Huxo-de-san 
). 

"rimonsoscorimou Hxornoscuor, 4.7. med. 

hemorroschopia (exame do sangue da san- 

gria). 


cifmoerim, 4 f. med. (emostazf) bemosta- 

eia jestaguação univergal do sangue 
pela plethora). 

HANOSTATIQUE , 4. 17.€ adj. med. (emorta- 
tike) bemostatico 

+ Hémovons, adj. 2 gen. des. (emoróre) be- 
bedor , a de sangue. 

+ HEnvê, s.m. postalgia. 
diet inter. (6a) beim! que 
HENDÉCAGONE , 4. M. Cad). seom. (endeka- 


&ône) bendecagono. 
HENDÉCASYLLARE, ad. € de poes. 
ares, e lat. Cendekaedisde ) hendecasyiiado 
ia ea, v. q. (ent) penalizar — incommo- 
dar — fatigar. 


«ros 


622 HER 
Hare, 4.17. (enên) toucadoalússimo das 


(no decimo-quinto seculo). 
Ps v.n. (ántr) hinnir, nitrir, relinchar, 


rinchar. 

«HENNISSEMENT, 4. 7. (ánicemân) relincho, 
hr (enotfke) benotico (antiguo 

HÉNOTIQUE, 5. 1%. (enot 
edicto de Zenon, para reanir 06 Sehismaticos). 

+ «Hx, 5. 74. (énrf) moeda-d'ouro franceza, 

+ «HENRIADE, 4. /. ria + ou 
Henriqueida (poema-epico de Vol 

Hépan, 3. m. chim. (epár) higado-d'enxotre. 

HEPATALGIE, é. /. med. (ereto hepatalgia 
dor do figado, ou colica-hepatica) 

HEPATALGIQOE, Ad. 2 gen. epa) he- 
patalgico,, a. 

HÉPATE, 5. m. d'htst. nat. (epáte) Bgado (es- 
pecie de peixe. 

Hépariqr, ad/. 2 gen. med. (epatike) he- 
patico, a (do figado). 

HEPATIQUE-ROCGE,, 5. 7m. (epatike-róje) crys- 
fal (de tartaro vermelho). 

Hépanirs, s. 7. med. (epatíte) hepatitis (in- 
tigado) — (Phist. nat.) pedra- 
o figado). 
mus. Iyra de sete cordas. 
. 2 gen. é 4. m. geom. bep- 











tagono, a. 
+ HerracYms, 5. f. bot (eplajint) heptagy- 
nta (classe de plantas com sette pistillos, 
+ Hrrraménie, 3. /, didact. hoptameride 
«divisão em sette , ou seplima-parte). 
+ luprantaos, s. mm. heptameron (obra di- 
vidida em cette dias). 
fllerrantras, adj. de poes. de sette pés 
«verso). 
HEPrANoRIE, 8. /. bO!. (eptandri) heptan- 
dria. 
HeprANGOLAIRE, adj. (eptangulére) com 
sette angulos. 
Herrarérasts, ad. f. bot. com seite petalos 
corolla). 
HEPTANYIAE, adj. 2.gen. bot. (eptafie) de 
seite foliolos. 
4 HePTAPOLE, 4. mM. ge0gr. comarca (com 
sette cidades. 
+ Herrancas, s. 7. heptarchia (govern 
de sette individuos Hrorernsoça 
+ HkerATENQUE, 4. 77. heptateuco (os primei- 
te livros do Autigno-Testamento”. 
+ Héracuoss, 5. m. pl. d'antig. Heraclidas 
(descendentes de Hercu'cy). 
HénaLique, adj. 2 gcn. (eraldique) heral- 
dico, a. 
HÉSACOERIE, 4, /. (>roderl) ofício, qualidade 
dar auto 
UUT, 4. M. (6r0) arauto, rei<tarmas — 
porra, pregoeiro. 
Henzacé. E, adj. bot. (erbact) berbaceo, a. 
Hensacs, 5. m. collect. (erbáje) hervagem, 
bervas, ba — pastagem , pasto. 
ui elizaaavr, &. me. de caç. (eb) cão violen. 


“qo, é f. (écbe) herva — reiva, verdurr 














marcher sur une mauvaise Agrde, estar ag 

ido : s'éendre sur Vrherde , lançarse esbre 
a relva; bondir sur rheróe, saltar per cima da 
verdura, retooçar-se : gésir tar 'herbe, car de 
boroo na herva, 

+ HEaMGUIER, V. N. de caç. (erbeibt) pasta 
Derva (o javaly. 

+ HERREILLEUX, SE, 4. (erbelhéu, 26) que apa- 
nha berva, 






(d'ato.) applicar aobo peitoral 
eum caraio a ralo teores 

MENSEUE, é. /. (erber!) logar onde branquesm 
cera. 


Hezagrre, é. /. dim. (erbéle) bervinha, reta 
* Henzeoa, /. HEnsoRISTE. 
Hraszux, se, adj. (erbéu , ze) bervoso, à 
MERSMER 4 5. 7%, (erbis) berbario — primeiro 

ventrículo (do boi). 

Hessrtes, 4. /. (erbiére) herbolaria (vendo 
deira aorta, bervas, etc.) 
HexsivoRE, adj. 2 gem. (erbivóre) boi 
m. ontelo-redondo (de cortidor) 
HERBORISATIOK, é: /. (erborizacãoa) besbor 
tação. 
Hanponist. E, ad. (erborizê) berborisado, à 
MERSoRISER, V. 1 (erborizê) berborisar. 
HERBOMISEUR, 4. mM. (erborizur) berbocim- 


dor, 
HenponistE, é. m. (erboriste) botanico-her 
bolario, bervanario, 
. E, adj. (erbul) bervado, bervoso, bir- 
a. 
HERBUE, 4. /. (erbii) herva-limosa (sobareia). 
HERco-TECTONIQUE, 5. /. (erkó-lektonfhe) are 





(Pauvre Aére, um 

fi it mese 
mana (de superfície). 

Hénévrrama, ad/. 2 gen. (ereditére) tered- 


Hiséoiré, s. f. (ereditt) herança, meeaão 
— direito (da mesma). 

Hénimemços, 7. futuros. 
am. feredárte) herestares. 
Hinésue,, 5. /. (erezl) heresia 
(Etablir Phérésio, assentar a heresia. 








adj. m. de caç. (erigotê) comsi- 


nal nas pernas-trazeiras (cão). 
, 4. f. de caç. (erigotúre) marca 
nas pernas-de-traz (dos cáes). 
Hían x, adj. gram. e jurtd. (erlh do se- 
mbor, pertencente a senhor, a amo. 
«Hist. x, adj. (éricó) arripiado, 
birsato, a — espinhado, 


trriçado, 
— (fig.) aspero , aus- 
pa— ar 





rissé de Elaçoas,, hiaverno aspero , crespo per 
muita neve + 

[émisseneT, 4. m (éricemân) erriçamento. 
«Héxesses, v.G.— 56.6, part. (éric?) erriça 

(Se —) v. r. arriçar-se, arriplar -se, erri- 
car-se, ouriçar-se. 

«EMISSOR, 5. 1. d'hist. nat. tériçõo) ouriço 
(animal) — (de mechan.) roda-dentada — (mi- 
lit.) cavalo-de-frisa — (naut.) ancora (de qua- 
tro unhas). 

HéERISSONNE, &. /. fg. fam. (eriçne) mulher- 
Ampertioente, rabugenta — (adj. /.) desagrada- 


molesta 
(Hiamear hérissonne, genio Importuno. 
ACCROUPI. 








Héxissemenr. 


. .. 
+ Htamssonneasar, 7. . 
né. 6, part. de 


tulo de soocessão. 
HésracE, . 1. (eritáje) herança , bêrdade, 


» Suocessão. 

(Heritage cbeste, o Paraiso : consumer Phd- 
ritage, gastar a herança: lui échoir en Aéri- 
tage, vis-lhe per herança. 

* Hitasrascs, 4. /. (eritânce) berança. 

Haras, v. 6. é 1, (eritê) herdar — possulr- 


Hésrnaa, das, 5. (eritiê, ére) herdeiro, suc- 


cemsoe, à. 
tHéritier de ároit, berdeiro-forçado. 
MRITINANDEL, é. Mm. Phist. nat. serpe 
à (de Madagascar). 
+ HeamanDaDE (sainte) 8. m. (cênte-crman- 
“«Aáde) soldados da Ioquisição (em Hespanha). 
+ Heasans, é. f. bot. (ermâne) bermania 


phrodito, a. 
MESBELIKE, 5. /. des. hist. 
zebelana (animal). 
+ HnuskxEonQUE, é. é adj. f. (ermenca- 


nat. marta- 


tke) bermeneutica. 
+ Houses, Houes, é: /. Pl. (ermé, ernê) 
baldios . 


Huanés, 4. m. d'antig. (ermt) estatua de 








(planta). 

Menmine, é. /. d'hist. nat. (ermine) armi 
nho (animal). 

Henmira. E, adj. de bras. qrminé) armi- 


nbado, 

HENMINETTE, 4. /. machadinba-curva. 

+ Hzanours, 4. /. de bras. fundo-branoo e 
vermelho (com malhas-pretas) 





modactyio (planta). 
+Hemmocurraz, s. m. des bermogiypbo 
(abridor d'inscripções em marmore). 
HeamoLárme, /. HinmoLOGE. 
«HERNAIRE, adj. 2 gem. (érniére) hernia- 
rio, a. 
«Heamee, s. /. (érof) bernia, quebradurg. 
«HEaMEUX, 58, adj. (érniêu, ze) bernioso, à 
HenxioLx 00 HERKIAIRE, DO(. 4. /. (erniól, er- 
niére) herniaria (planta). o 
HÉRODIENS, é. mM. pl. (erodiêa) Herodianos 
(sectarios judeus d'Herodes). 
Héneierr (eroleité) heroicidade. 
adj. 2 gen. (erorkomihe) 


hero-comico, jocoserio, a. 
Méxoios, s. f.(eroíde) heroíde. 
Hisolrum, v. a.—fié, e, part. comic. (erot. 






Hinoi-comqus. 






nobre — grande 

— valoroso, admiravel, 

ravilhoso, sobrenatural. 
(Emboncher la trompette hérolque, emboe- 

car a tuba beroica : vers Aéroiques, versos 

hexametros. 

e , &. m. d'hist. nat. (6rôn) garça-real 


«MéRONNaAU, 4. m. dim. d'hist. nat. (éronbl 
inha. 
a +v.n. de falc. (ront) caçar de 


litzonmes, tez, adj. de falo. tsonid, ére) 
adestrado , a (á caça das garças). 
(Fancon Agronntor, falcão Gotumado a ca 


Cfinenmttas, . /. nnbo (e garção. 

«Héxos, s. m. (67) hero, berve — semi 
“deus — conquistador — campeão , guerreiro — 
varão-illustre — personagesa - principal ( dum 
poema). 

(Guérir les Adros, guarecer heroes. 

mamas 4. f. (érpálhe) fato de veados é 


HEaPe-DE-PLAT-DORD, 4. /. naut. ( drpe-do- 
plá-bór) fórma (d'obras-mortas de camaras). 


524 HÉT 


Hsaves, 8. /. pi. (erp6) herpes, impigem. 
Best, 4. /, Dt (rvámario) peo 
dsçes (que o mar arreja 

FIQUE, ad. 2 gom. mod, (erpelíhe) 


torpe a 
EExPÉTOLOCIE, é. /. (erpetoloyt) berpetologia 
!tractado dos reptis). 

+ Henpéro.orutass, 7. MACAGUA. 

«HEaquE, é. m. (érke) ensinho-ferreo (de car- 
voeiros) 


“HERSACE, 4. 1. agr. (érçáje) estorroamento, 
gradadura. 

Henscaras, 5. 1m. astr. (erchél) Herachell, 
Urano (planeta). 

«HEase, 3. /. (érce) grade (de destorroar) — 
(de fort.) porta-levadiça, ele. —candieiro-rian 
Gular de pau (Plgreja). 

» &.m. des. (trcemân) estorroa- 


mento , gradadura. 
48. e, part. (trob) estor- 


«Heassa, v. a. — 
our, gradar (a terra). 
«HERSEUR, 4. m. (érotur) destorroador , gra- 


dador. 

Heasurines, s,f. pl. naut. (ercilhiére) pran- 
chatcarvas (fortalecem a proa, e a poppa dos 
dateis, etc.) 


HrasaLox, 6. m. d'art. milit. (ercilhôn) ta- 
bua cheia de pontas-de-pregos (demora o inl- 
migo). ouriço. 

HESerATOM, 4. /. (etaciôn) ávida, hiia- 

incerteza, irresolação , perplexidade 





+ EEsPea, sm. astr. (espér) planeta de Venus 


(nocturno). 

+ Busréarces, adj. f. bot. (esperide) cheirosa. 
á-noite (planta). 

Resréais 


+Htrums, sf. letére) antigua meretriz 


grega. 
Htrisocurre, adj. 2 gen. gram. (elerokiite) 
to , irregular — (Ãg.) bizarro, capri- 
Shono, estranho, extravagante, 
, adj. 2 gen. mat. (etero- 
dó) beretico, héterodoro, a ão 
Hêrênocoxrs, s. /. doginat, (elerodokc!) be. 


Hértrooacus, adj. 2 gen. de mechan. (ete- 
rodrôme) beterodromo, a, que ha meio entre o 
Jogar do pato E potência (alavanca). 

Hértnocima, gen. didact. (etoroj 
heterogenco, a (de outra natureza). o 

Hirtnocêntrré, s. 7. phys. é didact. (ete- 
rojeneits) 

+“ HertzocnaNTE, s. 11. glolão (mastiga de 


ambos lados). 
cas (ganas, adj. f. com folhas-diver- 
t dem pl hist, nat. he- 


feropteros (insectos) 
, a m Pl. geogr. (eleroeciên) 


HEX 


leroecios (habitadores das zonas-Lemperadas. 
irado adj. (eterotetike) hetero 


+ Hbrtsorumy adj. à gen. bol. com oca 
etc. , diviso dissimilhantement 

htérica, sm bot. UR) ras brasilia 

Htras, s. m. bot. (étre) faia (arvore). 

Bru! interj. (eu) ai! boi! ola! 

Heo ou HOLNE, 4. mM. Aaut, arca (embare: 


cão) 
* HEUDaR, v. 1º. apodrecer, encher-ee-de- 
mofo. 


Hevuea, /. Hansa. 
*Hsor, s. m. (tur) boa-sorte, dita, feio 


dade , fortuna. 
(1 nºy à qu'heur et malbeur en ce monde, é 
o acaso quem decide da mor parte das comu 





f. (ture) bora —instante, momento, 
po—occasião— reléfio — (p£) boras 


(de reza). 

(À heure Indue,, fóra d'boras : de bonne 
heure, cedo : à la bonne Acure, embera: 
Theure du berger, momento favoravei para 
Conversa , ou tempo IDO para conseguir 
algo : accoutumer de bonoe heure, acodamar 
der-de logo : toucher à sa dernitre Aeure, ari- 
sinhar-se á aua ultima hora : se relirer de bue 


. part. (eurf) wien, 
mai) tornar prospero, ou infeliz (om pego 
cio, etc.) 

Hevarosemenr, ado. (eoreuzemao) aforta- 
nada, bemaventarada , fausta, feliz, venturo- 


adj. (eurêu , ze) afortunado, 











(Lui fourair les moyens «être heureax, aco- 
dir-lhe co'os meios de ser ditoso. 

HevaLgasnr, /. HURLEMENT. 

«Heuer, 4. 1m. (ur) choque , topada, tope — 
cabeçada , marrada — encontro — pancada — 
confiicto. 

Heurrg,, s. /. de bras. (furte) arroeita ami. 

«HEURTEQUIN, 4. 7. d'artilh. (eurtebêm) peça 
ferrea (na carreta). 

«HEURTER, v. q. — (é.€, part. (curti) do 
car, encontroar, topar, topetar (Ag. ferir, af- 
fender — (v. 1.) bate-S-porta — (name. » aba- 
roar. 

(Se—)v. r. emparrar-se, topar. 

Hevarom, s.m. (enrioár) aldrava, argola . 
batedor, marteilo — (d'artil.) caviba-de-ferro 
(pasta per cima do munhão da pes artilhe- 

Hevss, s. /. naut. (ême) bara, esmbolo és 
bomba). 


HerACORE, 4. m. mus. (egunkônde) ter 
corda. 


Hexaloez, 5. m, geom. (egzatáre) Bexaetro 
(corpo de seis 'ados). 


HIÉ 
HESACONE, 4. M. e adj. 2 gen. geom. gra 
gône) hexagono. 
+ HExAGYNIE, 5. /. bot. bexggynia. 
Hexaném: 


ON, é. 1. Obra de els partes. 
Brxamêras, adj. e 4. m. de poes. (egrs- 





arte) peranaias 
Hexarératz, ad. f. bot. com seis petalos 


. 

e tineureme, 4.f. d'antig. Nteira (levavan-a 
seis homens). 

Hear, adj. 2 gen bot. que tem seis 
folhas, 0a folicios. 
HaxaPLES, É. m. pl. "hist. eccles. (egtáple) 
dexapãos (livro de seis columnas). 

Hexarrias, adj. 2-gen. d'hist. nat. com 


Heusrris, ad) 2 gen.e s.m. Parc. bezas- 
trio , à (com veis ordens de columnas). 
BIGINTER, 





estofo para tapecerias». 

ist hat. at U) moco (ae 
88) UE Bote ;-melancolico , que foge da so- 
dedade. 


ne retraite de Aibous, casa-Je-carapo velha 
essa: faire le hibou, evitar o humano 


me, 2 gen. (ibride) bybrido, a. 
Ma a fa: GS 06» Ponto, elicipat 
dificuldade 


'am negocio). 
ELLE c'est lá le htc, eis o ponto. 
pi, 4 m. dºhist. nat. passaro (do Ca- 


im, &. f. (loezf) emplastro antiguo (para 


Hocus. m. (idilghe) Sesi 
Hime ou lixpe,, 4. /. d'hist. nê?: mod, tida 
(porção de lerreno que o arado póde lavrar 


RCA, . f. Gdtar) dedormbdado, fiat 


dade. 
«HipEcseaenr, ado. (ideuzeman) desforme , 
borrendamente. 


nho, 
Emenese, aáf. 2 gem. med. Garoto) 


thidrotico,, sudorifico , 
+ Hupriarais, $./. des, (Idipeti) dom rachar 


gosto em tudo. 
«Bgx, s.m: (1) maço (de caleeteiro). 
Him, é. /. bot. (éble) engos (planta) 7. 
Husewr, 5. m. de carp. (iemho) estridor 
de varias peças-demadeira (quando roçam) — 
o bater estacas (co'o macaco). 
Hrza, v. a.— hfé. e, part. encravar (a maço) 
— (ado) hontem. 
HuÉmacIrE, 6. /. d'hist. nat. pedra-preciosa. 
Eatnacium, é. m. bot. (eraciôm) pilowelia das 
boticas. 





HIL 525 

« HIÉRARCNTE, é. /. (lerarchO hlerarchia , je- 
rarchia. 

«Hifmancnigue, adj. 2 gen. (ierarchíke) p- 
rarchico, a. 

« HrÉRANCaUEMENT , ado. (erarchikemank 
em jerarchia. 

«HrémnquEs, 6. 1m. pl. (lerárke) jerarchas 
— os que compoem a jerarchia — pontifices 
prelados. 

Hréne.picas ou HrÉMA-PCRA, 5. mM. pharm. 
biera-picra (composição aloetica!. 

Hutnocênves, s. m. a'antig. cbete dos be. 
rautos sacros (nos de Ceres). 


+ Hifmonmame, . OnaroniO. 
HifRocLYPRE, 3. m. (jerugilfe) hierogiypho, 


ou jerogiys 

HrfsoCLYPaQUE, adj. 2 gen. (leroglitike) 
hierogiyphioo, a- 

HIÊNOGRANHATE, 4. mM. d'antig. blerogram- 
mateo (sacerdote erpelo que explicava myste- 


+ Hrtrocammaariqua, adj. 2 gen. bierogram- 





rocleres aseroa tdos antiguos sacerdotes egyp- 
HIÉROCRAPRIE, 5. /. ferograto hierographia 
(descripção de consas-tagradas) 

HiloLocix, 8. /. Ver Berologia (dicurso 
relativo a cousas-sanctas). 

+ Hrfmomancis, s. /. d'antig serra 
bieromancia (adivinhação per cousas offerecidas 

demses). 
item, sm. La d'antig. escrivães 


do conselho-amphictyoa! 
+ Hnfaor, 5. m. (arte) ro recioto dum templo, 
e dependencias-externas. 
+ Rrfnenvurras, é. m. Pl. Hieronimitas (tra- 
des  jeronimos) 
Hifxorigos, adj. 2 ger d'antig. (ieronfie) 
sagrado, a. . 


Hino mars, s.m. d'antig. (jerotânte) Hiero- 
phante (pontífice dos mysterios-elensinos)—(s. /. 
Hie- 
rophantia ou Hieropbantria (malher do biero- 


 idaorsons, s.m. d'antig. o que levava as 
consas-sacras. 


+ Hrênoscorrz , 4. f. d'antig. Geroscopf) bie- 
(adivinhação). 
ed tada, é. f pi. moh, ar) tas a Gy 


O rutameeox se, adj. Long Ebro 
divertido, engraçado faceto, 





indidade, — socego. 
+ HitanoDas, 5. 1m. Pl. d'antig. (iursão pos 
tas gregos (cantavam peças-al 

+Buasois, 4. /. d'antig. Caroao poesia 
alegre (cantada pelos Hilarodes). 


526 HIP 
A Hino rato, “ f aró-trepão tras 





Emonas, 5. 1m. pl. neut, (loére) peças (1- 
Sam as escotilhas). 

£« Hinor, 5. m. med. inchacinho (no olho). 

+ Huosreraes, é. /. pl. e adj. bol. hiloe- 
permas (plantas). 

+ Home, s. m. bilote (escravo lacedemonio). 
4 Ene, P. Hizmexr. 
+ Himé, é. m. arab. bot. binvé (planta). 
+ Hrrencamçu, 7. Hrrancarmque. 
A iraan é. mA na. serpo pardo- 


amarei 
+ Birracnêre, 5. m. d'antig. official espar- 
tamo (janctava a cavaliaria). 
+ HirPaNTEROPIR, 5. /. med. hippantropia 
(doença) 


CC REESANÇOE, é. 1. d'antig. general (da ca- 
valtaria grega). 
+ EopPÉAPEE, 8. im. d'Alst. nat. veado (das 


Ardennas). 
+ Brrrieua, é. /. d'antig. estatua (de ma- 
her a cavalo). 
+Hrrume, adj. 2 gon. (ipiátre) veterina- 


a 
RiPPIATRÇUE, 4. /. didact. (iplatrike) hip- 
pistrica (arte veterinaria). 

+ Hrpricor , 4. m. d'antig. quatro estadios. 

t Hrrrs, 5. f. bot. bippia (pianta). 

+ 8 m. o que nutre cavallos — 

oem opulento — caudelaria. 

HIPPOCARPES, 5. mM. pl. d"Alst. nat. -Seeanpe) 
hippocampos (carallos- marinhos de 

HIPPOCENTAUES, 4. m. ani Ep ippoca. 
fato (monstro fabuloso meio-homem , e 








Hrrrocaus, 7. Hiyrocaus. 

t » &. m. (ipocráte) Hippocrates 
— (fig.) grande-medico. 

col Error, p 4 f- Pl mprtA. festas à Nep- 


HrrrocuTIqUE, adj. 2 gen. med. (ipokra- 
tike) bippocratico,, &. 
(Visage Aippocratique, cara magra com 
olhos encorados. 
HiPPOCRATISME, s. m. med. hippocratismo 
(philosophia d'Hippocrates , aplicada á sciencia 
medica). 


HirpOCRÊNE. 5. /. Myth. Sestrtoa Hippo- 
erene (enlebre fonte entre poetas) 

HiPPODRONE, 5. m. Tppodrome 
Constantinopla onde corriam cavalios). 

HirPOGLOSSE,, 8. 17. bot. hippoglosso, loureiro 
“Alexandria (planta). 

HiProGLOTTITE, 8. /. anat. glandula (sob a 


lingua). 

Hippogripho evita ando = 

qa + & Ff. pedra (na beziga-dos-ca- 
+ Hirromancre, s. f.(ipomanci) hippomancia 

(adivinhação per cardio 





HIS 


Herpomanis, 4. m. (ipomané ) hippomas 
(humor que destillam as partcs-naturaes da egua 


Hreromanie, 5. /. (ipomant) hippomania 
cavalios) 





patbologia (tractado das doenças do cavalo). 
,4.m. pl d'antig. homes 
(com pés cavaliares). 
MHiPrOPOTANE, 5. M. "hist. nat. hippopolamo 
(cavallo-marinho). 
+ Herrosréucoc! 


EmoRBEiaE é. É CASE, nal. Uroad6e aa 
dorinha (ave) aj. route 

* Hinsorê. E, adj. (Irçu to, à. 

+ Hesreaa é F bot, iria 

HISPANISME, 5. 1h. (ispanisme) bespanbolicmo. 

* Hisrie, adj. 2 gen. des. (isplde) amçado. 
arripiado, hirsuto , hlspido,, a — fg.) aspero a 
— ndoeil — caprichoso , a — impertinente, ra- 
bugento, a — (bot. cabelludo , à. 

Misinirê . 5. /. med. (ispidité) hispidez 

Hissg, (. naut. (foe) ça, levanta para cima 

«Essen, v. a. nauí (108) alçar, fazer-se, 
tete, tevantar. 

HisriooRomrE, 4. /. (istlodrom.) histiodromia 
(arte da navegação). 

Hisrome, é. /. (istoáre) historia — eooto, no 
vella — narração — scontocimento, aventura, 
caso , auocesto — discurso enfadonho, ec. 

(Parler dans la suite de Phistoire, faliar no 
carso da historia : reprendre le court de Phis- 
totre, prender o 8o da historia : interrompre 
le fi de histoire, suspender O curso da bisto- 
ria: ler le cabos de PAfstotre, deroiver 
o cabos da historia. 

HisroaL. E, adj. (istoridl) historial. 

HisToRrEx, 5. mm. (istorito) historiador, bis- 
—(m, /) historiadora, 


nig. 6, part. (stat 
, aformosear, alindar, com- 









Hrstonigus, adj. 2 gen. (istoríke) historico, 2 


HisronquemaNT, ado. qstorikeman) Nistori- 
camente. 


Hisruos, 3. m. (Istrida) bobo, butão, fa- 
cista, gracioro, bistrião — (fg. desprez) or 
mediante. 


4 Hisraonaus, adj. 2 gen. (strioafie) bh- 
trionico, a. 


bareação jaz surta (darando o hinverno). 
HrvixaL. E, adj. (ivernál) binvernal, bia- 
vernoso, à. 


(La partie Aivernale du bréviaire, a parte 
hiemal do breviario. 

HIVERKER, v. 1. (iverné) hinvernar, pastar o 
tinverno. 


(Sº —) v. r. expor-se os frios. 
Ho! inter/. (6) 6! ht 
f Hoa-vesé, 5. m. (para 


+ Boaxis, 4. 01. d'hist. nat. (cazto) phaisão 
mexicano (ave, t 


1.º Homes, 5. m. (ob) modar de sitio. 
* HOBERSAD, 4. m. "hist. nat. (6berô) abotre, 
esmerilhão (ave-rapinante) (fig. fam.) visinho- 


importano — 
+ Homrx, 5. m. (obên) es 





«BocmEmEnr, 4. m. (ocbemán) aceno, menelo, 
movimento (da cabeça). 
«Hlocmr rueD,s .m. d'hist. nat. (Gche-piê) ave- 
de-rapina (acommeite primeiro a garça). 
«Hocus Por, s.m. decuz. ficha 0) ado 
de vacca :com castanhas , nabos, etc. 
«HoCRE-QUEUE,, 8. 1m. d'hist. nat. Mecte-rto) 
aveloa (ave). 
TOR va, — ché. e, part. (6chb) aba- 
sacudir. 


. Dover, 
“igocher ia te, abanar a cabeça : hocher 
le mors, la ride, animar, excitar, incitar, 





nix, ee. de criança-de mama (para esfregar 23 
gengivas), ehocalo. 


Bocax, v. 1. popul. (onht) granbir, ra- 
Thar, remmungar, rosnar — lamentar-se, quei- 
xar-s. 
fre f. (óghe) cole, colina, onteiro. 
*Bocurrre, é. /. (oghéle) entrada (do 


pesos 
Hoss, 4. m. for. (ob) herdeiro — (p(.) filhos. 
Honuz, 4. 7. for. (car?) herança, sacoessão. 
jacente. 


jour, 
Hod! interj. (GM) ora! — (ado ) basta, é 
bastante. 

(Mettre le hold, apaziguar uma contenda, 


+ «Bocemenr, 4. mm. (olemân) pio (da co- 
ruga , dic.) 





«HouanDE , é. /. ge087. (olânde) Hollanda. 
fetosamis. 8, adj.e 4. (olandé, ze) Hol- 


landez, 

+ cHoLLANDtS, adj. . (ande forte e unida 
(cambeaia). a ) 

«HOLLANDER, v. 4. — dé. 6, part. (olandé) 
Sesengordurar (pennas-«Pescrevez) 

Houses, &. f. (olandilhe ) ollandilha 


+ “Houaram, v. a — sé. 6, part. des. 
(olandizé) boliandizar (imitar cotumes , eta 
bollandezes). 

+ «Hotancois, 7, HotLannais. 

CHOLLANDOLSE, 4. /.(olandéze) machina (ra 
agua. 

+ «HoLtans, s.m. pl. (olân) cambraia 
Flandres] = 


Hoi, + 8.1. (oll) baltamo, ete. (tiran-o per 








im 

HoLocausre, . m. (olokôste) bolocansto, 
hostia , oblação , sacrifício , victima. 
+º Horocansria, v. a. — té. e, part. (ole 
Kostê) bolocaustar, sacrificar. 

HoLOCRAPRE, /”. OLOGRAPHE. 

HoLonÃTRE, 5. m. ge0m. (olométre) holome- 
tro, pantometro (instrumento de tomar al- 
toras) 


HOLOTRURIES, é. /: Pl. d'hist. nat. holole- 
rias (zoophytos). 
MoLoTRUMIOR, 4. mM. dºhist. nat. urtiga- 


marina. 
+ Hom! excim. (ôn) como assim ! oh! 
«Homano, 5. m. T'hist. nat. (6már) caran- 





exhort » paraphrasi, sermão. 
+H dera. fm aj. 2 gen. (omeomére) ho- 


imeomero, 
+ HonBbaéne 4. /. (omeomerf)bomeomerta 
(similhança , uniformidade de partes). 
adj. 2 gen. (omerihe) homerico, a 
(de Homero). 


HoMÉRISTE , 5. 71. (omerfste) bomerista (pare 
tidario dBomero) — (pL.) os que cantavam ver- 


cida, matador — , assassínio — (adj. 
2 gen.) matador, a. 
(Respirer Phomicíde, 
+ ua dé. e, part, art (omidam 
tomieidar. 


HoxiLIAmE, 4. m. liturg. (omiliére) homt- 
iario (colleoção d'bomilias). 

HomiLiSTE, 5. m. (omiliáste) compositor &'ho- 
milias. 

Homosz. s. /. med. (omióze) homiose (cocção 
do sueco-nutritício). 





HowmacE, s. m. jurid. (omáje) homenagem, 
; vascaliagem — (flg.) culto, respeito, submissão, 
| veneração. 

! Renére les hommages, tribalar eujeições - 


528 HOM - 


receroir fes hommages, receber 06 obeequios : 
forcer les hommages, forçar os caltos. 

Howmacê. E, adj. (omajé) obrigado, a a 
render 


HonMAGER, 4. 17. (ormajt) o que deve home- 


nagem. 
Howuasse, ad. 2 gen: (omáce) varonil. 
(Femme Aomnasse, malherão 
Houxk, 4. m. (óme) homem , varão — mor- 
tal — marido — vastalio. 
(Btre assez habile homme , ser homem de 
porte: passer la portde de Fhomme, exceder a 
alçada humana: vivre en bonnête homume, viver 
como homem de bem : fire uo bel 
ser homem perfeito : voir najtre les plus grands 
homes, ver nascer 06 varões mais insignes : 
se Jouer des hommes, embair os homens : se 
Jouer de Ia vie des hommes, mofar dá vida dos 
Domens: se connalire en Rogames, extremar 
botrens de homens : vivre pele-mêle avec les 
homes, viver mistaradas com bomens: faire 
contrifmer les hommes, pôr os homens em con- 
tribuição : nuire aux homunes, fazer mal 304 
domeas : se faire au goft des hommes, confor- 
mar-se ão gosto dos homens : refuser la 
nation des homumes, recusar o senhorio dos 
bomens. 
Honra 





m dim. (omô) homemzinho, 





tromeniculo. 
Honnte + &. f. agr. (008) trabalho-diario 
&um bomem — medida-de-terreno. 


HoMoCLTUQUE adj. 2 ger. astr. (omoçane 
trfke) concentrico , húmocentrico (com centro- 
commum). 


+ HomocuLs, s. m. med. (omokule) anão — 
bomemzinho. 


k erp pi mol. gia. nat. serpes 
(com pel per todo corpo). 
Hosapaoux, ad. 


Zgen. de mechan. ho- 
modromo, ada mesma parte do ponto- 


Hoxosontaié, ENA (omeamerf) homoeo- 

Homocêns, adj. 2 gen. didact. (omojéne) 
à 

Hoxoctntrrá, s. /. didact. (omojeneite) ho- 


E HomoLocarar, vs, adj. for. homologa- 
a 
HOxOLOCATION , &. f. for. (omologaciõn) ho- 
mologação (e confirmação per tuto Jdica, 
Homorocut, in. geom. (omológhe) 
homologo (de figurasimilhante). 
HoxoLocumr, v. &. — gué. e, part. (omo- 
Joghé) homologar (confirmar em justiça 
Homomire, adj. 2 emb de eras partes 
e dirigem para 0 mes ta, elo 
+ Honors, >. Homoemta o! O) 
HoxoNvuE, adj. 2, tog. (omo- 
aee) equivoco, bbmime e antro 
(gram.) que sigutfica cousas differentes. 


cação, 





| 
| 


HON 
adj. 2 gen. (ecmatáe) tomo 


roes-cruas). 
Homorsosis, s. /. (omofonf) bomophoca 
(concerto de vozes-unisonas). 


Houorkie, s. m. d'antig. estrangeiro im 
Athenas). 


HonoronE, adj. 2 gen. med. (omotôoe bo 
molono, a (febre. 
«Hon! interj. (On) que! 
BoxckErTE, é. /. d'esculpt. especie de tu 
ril-agudo. o 
«Honcar, adj. e 4. m. (óngie) capado, car 
trado (cavalo, etc.) 

<MONGRELINE, 4. /. vestido de mulher à ba 


«HoncaER, v. d.— gré. 6, part. (dogt: 
capar, castrar (cavallos). 

«Honcniz, s. /. gc0gr. (óngri) Hangria 
t «Honcrois. E, 4. e adj. (óngroá, x: Ha- 
saro,a. 








(adj. 2 gen.) honrado, virtuoso, a— asrazoado, 
proporcionado , à — racionavel y 
decente — especioso, plausível — discreso, a— 
grave — mediocre — civil, cortez — benefio — 





probi 
dade — donativo , presente (mediocre!. 

(Faire une honnéteté, fazer ura regalo pe. 
reconhesimento : le combler d'honnéreté, 
enchel-o de favores. 


HonnEun, 4.11. (onêur) honra — honestidade 


— intel — dignidade — fr- 
tuna, sorte aid pudicicia, - 
fama, — estima — brio — 


honra : attenter à son Aonreur, offender-he 
a honra : teolr à Aonneur, prezaree maio: 
réparer'honneur, restaurar à honra: remettre 
en honneur, fazer respeitar : le perdre d'hom- 
neur, perdel-o na bonra : le piquer d'honneur, 
excitar-lbe sentimento de bonra; infammaio 


ME, 8. /. gram. (omqntmi) equiro- no amor da gloria : dame d'honneur, dona-de- 
hômonyrmia, honor : décerner des honneurs, 


decretar hos- 





«Bowam, v.d:— ni. é, part. air aviltar, 
dehonrar, infamar, vilipendiar, vituperar — 
deacreditar — desprezar — amaldiçoar — fo- 
huriar. 


Honor, adj. 2 gen. (onoráble) bonori- 
fo, honroso, a — glorioso, a — decoroso , 
lovavel — esplendido , maguifioo , a — gene- 
roso , liberal. 

(Amende Aonorable, reparação, retractação, 
satisfação publica. 

Honoranixwenr, ado. (oporableman) decente, 
esplendida , generosa, bonorifica, bônrada , 
bonrosa, Eberal, magnifica, nobremente. 

honorablement de quelqu'un, fazer 





gratificar. 

Horgais (a) ado. lat. fam. (idonore) ad 
bonorem (sem exercicio , nem emolumentos). 

HonoatquE, 4. m. (onoriáke) honoriaco (mi- 
cia antigua). 
HesonrigoE , adj. 2 gen. (onoriflke) hono- 
rio, a. 
HovTaGE, 4. m. (ôntije) pudor. 
«Honra, 8. /. (Onte) pejo , pudor, rubor, ver- 
gonha — modéstia — affronta, deshonra, igno- 
minia, infamia, opprobrio , torpeza , vita- 
perio. 
orabler de honte, encher de 
“voir polat de Ronte , não se correr : rogir 
de honte, corar de pejo : laver la honte, lavar 
a infamia : surmonter la honte, vencer O pejo : 
“aver la honte, tirar 0 pejo. 

«HonTEUsENENT, adv. (ôntenzeman) affvon- 














ahoça, vil, viluperosamente. 

« HOSTENE, SE, adj. (óntta, ze) pudendo, 
ves confundido , confuso, à — in- 
diguo, iafame — aftrontoso , ignominioso , ta- 
fsmaoie, viluperoso — vil — desbonesto, inde- 
vcate, indecoroso, à — feio, a. 

(Les parties Aonteuses, às partes-naturaes , 


Pp: 

HôerraL,, 8. 1m. (opitál) hospital. 

«Envorer, faire courir quelqu'un à "hôpitat, 
arrulnar algoem (fg. fam). 

« Horure, ts. m. d'antig. (óplite) tnctador, 
suldado guarnecido de todas peças «corria, e 
tiva em jogas-olympicos,, etc.) — (8. /. d“híst. 
utt.. pedra (revestida de crusta-metallica, etc.) 

« Hoquer , 5. 1m. (6k6) soluço. 

“Hoguet' de la mort, arranco, soluço da 
7 &tre au dernier hoguet, estar explrando; 
a «ultimas ; perto de morzer 

* « MOQUETER, U. 2. (Ókei6) soluçar q eus 























Heuceron, s.m. (oketôn) farda (d'alabardeiro) 
— vs. mutit.) alabardeiro, — guarda. 


HOR [1] 


+ «Hoguerra , 4. /. (Okéte) instrumento (d'es. 
culptor em marmore). 

Hoam, pedo: 261. orére) horario, a(ena- 
cernente a horas) 

+ Horariens, rd). m. pl. (oraciên) horacia- 
DOS, imitados de Horacio (versos, etc.) 

«Hone, 3. f. relat. (órde) horda, triba-er- 
hip E) bando, quadrilha — mallidão. 

JoRDiCA LES, . fi Pl. (ordi- 
kalé, rdias a po Ff. pt. (ordi. 
iRcavam feras , e ani- 


* «Honton, 5. m. (óridn) golpe (descarregado 
com na cabeça, ou eds à Costas) — copada 
(de vinho) — 
dompnçatã sm. astr. pipi] forizôn) bori- 
zonte — ceo. 
HosizontaL. E, dy. borizontal. 
HonizoTALEMENT, ado. (orizontaleman) ho- 
rizontalmente. 
| Resta, 8 f. (orizontalita) horizonta- 
Honsocs, s. /. (orlók elojio. 
(Monter une hgrioge, armar um relojjo; dar 
the corda: horioge de table , ampolheta. 
HonLOGER , 5. mM. (orloje) relojoeiro. 
Honsoctne, 4. /. (orlojére) relojeira (muner 
de relojoeiro). 





DP oniiram artede 
caleular horas, ete.” 


Honxis, prep. (ormf) á-excepção-de. afora, 
excepto, exceptuando , fora, menos, 
salvo , tirado , tirando, 

HoropicrIQUE , $. 17. (orodiktike) instrumento 








HoROCRAPNIE, 5. /. (orograf?) borographia 
(arte de fazer quadrantes). 

HoroLOCE, 4. m. (orolóje) horologio (horas 
diurnas-gregas do officio-divino). 

+ HonoLociocRaPRIk, 7”. GNOxOMIÇUE. 

Hononéraie , 4. /. (orometrf; borometria (arte 
de medir, ou dividir horas). 

+ Honorrêas, 5. e adj. f. d'opt. borop- 
tero, a. 

Horoscors, 8. m. (ororoópe) horoscopo. 

Hroncorgi. 2. n. (oroskopê) boroscopar (1- * 





espanto , terror — aborrecimento — abomina- 
ção, detestação — odio — médo, tremor —enor- 
midade (de delicto) — (pt.) atrocidades — igno- 
mina, infamia — vilania — maledicencia — 
desolação , destrulção, estrago, ruíta — furor. 

tAvoir en horreur, olhar com horror : ré- 
pandre le carnageet 'horreur, verter horrores, 
emories 

Honnmus, ad/. 2 gen. (orfble) espantoso , 
borrendo, horrido, bbrrivel, horroroso 
medonho, a — exceivo, exorbitante , ex- 
tremo, a — desmarcado , desmesurado, grande. 

(Pousser des cris Aorribles, arrancar rijos 


clamores. 
ado. (oribieman ) deunar- 
34 








so Hof 
cada, enorme, excessiva , extrema, grandis- 
tima, horrenda, bôrrivel, borrotamente. 

HosnterLanos, 4. . med, ioripilaciõa) bor- 
ripilação (arricamento dos cabellos). 

«Hoas,, prep. (ór! fora — á-excepção, afora, 
excepio, exceptuando , menos, saivante, 

(Hors de cour, cscusado , não-deferwdo; abeol- 
vido per fala de proras. 

«HORS-D'OEUVRE, 4. Mm. (ór-d!tavre) consa 
fora do caso, digressão — (PL. de cuz.) aeipi- 
pes, pratos-pequenos (do primeiro-serviço). 

+ HoRTAGILER, 5. mM. (ortajilê) tapoceiro (do 


Turco). 
Honrensta,, 8. /. (ortenciá) hortensia, roca 
de- Japão (flor). 
HerTOLaCE, 4. 19. de jard. (ortoláje) horta- 
liça — horta. 
Hosrice , 5. 1. (ospice) albergue, hôspicio — 
hospedaria — hospital — asylo — refugio. 
HosPrTALIER, ÉRE, adj. € 4. (ospitaliê, ése) 
caridoso,, a — euí a 














HosPiTALISER, v. a. des. (ospitalizt) bospedar, 
Mbopitalicar. 

Hoserrautrê, 5. /. (oepilalite) hospedagem , 
hôspitalidade — liberalidade, 

(Bemplr les devoirs de Thospitalité, cum 
prir os deveres da hospitalidade. 

Hosrovan, 4. 11, (ospodár) Lospodar (principe 
vascalio do Grau'Senhor). 

* Hs, &. 1m. (Get) exercito, hôste — campo 
inimigo /, Osr. 

Hosriz , 5. /. (ostl) hostia. 

Hosrux, adj. 2 gen. (os) bostil, imigo 


Inimigo, a. 

HosraExExT, ado. (ostileman) hostil, imiga, 
inimigamente. 

HosriLiré, 8. 7. (ostiltê) hostilidade. 

+* Hostua, v. a. (ostlr) alinhar, nivelar. 

Hôre, Esse , 5. (óle, éce) hospede, a— cstalaja 
deiro,, a — hospedeiro , à — habitante, mora- 








dor, à. 
able dhôte, meza redonda : compter sur 
em hóte, achar-se enganado : compler sans 
son hóte, fazer mal sua conta: prendre congé 
de ces hóles, despedir-se dos bospedos. 
HôreL, & im. (otél) paço, palacio — cata- 
grande. 
4HÓLet de la monnaie, casa-da-mocda : hótel- 
de-vilie, cata-da-camara, senado : hóte!-Dicu, 
hospital-geral : Adtel garnl, casa-de-pasto, lo- 
canda-mobilhada ; maitre-d'hótel, mordomo. 
Hôreuce, 5. m. do cost. (oleláje' direito 
(pagan-o negociantes estrangeiros poio aluguel 
de guas lojas) — tributo de vassallos a senhor 
do Rd (por guas moradas) 
FUER, É, 4. (otcli, ére) estalajadeiro, 
hospedeiro, à. 











«Horis, 5. /. (610) aleofada, costo-cheio. 
tel HOTIRNTOT. E, 5. (Slantó, te) Hottentot, a 


HOoU 


Herraner, 6. im. dia. provinc. (oteríjico 
finba, cestinho, 

«HoTrEUa, SE, 8. (óltar, 2º) O, a que leram 
de costas 

«MovacE , Hocacas, 8. /. naut. (náje, ide 
esteira, rego, sulco, vestígio (de navio no mir, 

«IoUAGE,, 8. 01. (uájer operação do piodn 
imolha o panno n'agua) — longor de terem 
oceupado per veias de metal). 

Mocanv, 5. m. naut. (uart) vaso de dou ma 
tros, e duas vélas triangulares (para corto). 

«HoteLox, 5. m. Dot. (sida) tapulo (plan. 

«UOUSLONNER, V. . — né. é, part. (dial 
preparar cerveja com lupulo) 
| cloumonuias, a. f. (úbloaiére) campo à 
lupulos. 

«lovcar, Y. Hogngor. 

<Hous, 5. f(U) ensada, envadão — into: 
mento de pedreiro (dilue arigamasta) — cepido. 

«Hu:sr, v.a.en.—é. é, part. (8 axa 
tá enxada). 
lovenis, s. /. agr. (der) lavra (ora ex 


xada! 

«looxrre, 5. /. (déte) instrumento jsuporea 
enxada). 

+ lotcanE, 8. f. (ugárde) cervejeteana 
(docissima) 

HoucuETTE, 8. f. (ogbéte) utensiho (de pe 
dreiro) — ponta (mela-chata e aguda). 

«Houccines, 5. f. pl. (dgbine) peças arm» 
Sura (cobriam braços, coxas , e pernas! 

«Hours, 5. /. qúlhe) carvão-de-pedra. 

«Mouuzêns, 5. f. (Olbére) muna de carro 
de-pedra. 


« HoviisuR, 5. m. (úlbéur) obreiro (em m- 
nas de carvão-de-pedra). 

«Mouuz ou Hori, 5. /. naut. (6X) mare. 
marulho , vaga (de mar). 

«HouikTrE, 8. /. (uléte' cajado (de pastor) — 
baculo — sacho — (fig.) auctori 

«lotueux. se, adj. naut. qálta, ze) agitado 
filuctuoso , marulhoso , ondeante. 

«Mouikvicae, 5. f. de pesc. (Uleriche) rede 
(para perse-grande). 

+ Noutra, 4”. PicoRRUa. 

* MouLiERE, 8. /. (Uliére) malher-perdida, & 
má-vida, 

Houman , 5. m. (umár) camarão , marisco, 
ou peixe do mar). 

+ Hotmousus , . 27. (umuziên) orthodara. 

+ «ocr! anterj. (Mp) de chamar. 

« HouvêE, 8. /. Haut. (Npê) clevação da vaci 

(Prendre la houpée, tomar 0 tempo com à 
onda, ou sair d'uma chalupa e bodoar-se es 
mau-grande, quando o mar jaz eumpotado. 

Mo pou, é. m. relat. jupd) 
(na Chit 

«Hocrre, sf. Stpe) borla, unartimeic - 





























das — encontro inas mesmas). 

«HoLerELANDE, 5. /. (Ópelândie) casacão 
pastor) — gualieira — tm 
Jornada). 


HOU 
«Hecrrm, v.a. 


iHoupper la laine,, cardar 15. 

* Houprisa, 8. m. bol. (dpie) arvore (so com 
raminhos no cume) — esses raminhos — carda- 
dor-de-lá, de 

«HOURANLER, 2. 1. . (ralhê) caçar 
com maus-cães). cos: tá 
« HOURAILUIS, 4. M. de caç. (fralhf) matilha 
“de pessimos câes-de-caça). 

= Hovacs, s. /. naut. (úrce) cabo, corda (se- 
gora a verga do mastro-da-mezena”. 

« HouaDacE,, 5. m. (irdáje) alvenaria-tosca. 

-Hotaen, v.a. — dé. e, part. (drdb) fazer 
alvenaria-grosseira. 

« Hotnos ou LISSE-DE-ROURDI, 8. M€ /. naut. 
“frdi, Mce-de-úrdi cinta (da poppa d'um na- 
no). 


«Hocarr, 5. m. (ré) maa clozinho-de caça. 

«Hocw, 5. 7. relat. Girl) Huri (mulber do 
paraíso de Mabomel. 

1 Hocurs, 4. /. d'hist. nat. curíte) peixe 
africano. 

« HOURQUE, 5. f. naut. (úrke) urca (embar- 
cação bollandeza), 

«Horavant, 5. mM. de caç. (árrarf) grito dos 
«xçadores (volve os cães sbre a caça) — (fig. 
fam.) alvoroto, bulha, desordem, motim — 








+ «FocsaaDES, V.a. p. Us. (uzardê) guerrear 
:qual o bussaro) — (fam. fig.) violar — roubar. 

+ «Hocscas, 5. /. (dche) jardimzinho (conti- 
00 á casa). 

= HOCSEAUX, 5. 1M. P(. (020) borzeguins-po- 
lainas. . 

(Laisser ses Aouseauz , morrer em algum 
doelio, etc. Lprov.). 

«Hocsmusa, v.a.—Ié. e, part. fam. (óspl. 
1h4) abanar, sacudir — (/fg.) maltraciar alguem 
«per obras , ou palavras). 

(Se —) v. r. maltraciar-se — dispatar-tenaz- 
mente. 

+ « Horspiuon, s. m. des. (úspilhôn) meio- 
copo de vinho ibebido per peuitencia). 

= Hocssace, 4. m. (Uçáje) barredura, bascu- 
Tnadura, escovadura. 

« Hocsuis, 4. f. vdcé) azeviohal. 

= Hoosano ou HocsarD, 5. m. milit. (Oçár. 
dz4r: busar, hussaro (soldado-de-cavallo bun- 
garo, ele) 

« Hocuanse, é. f. (úicárde) hussarda (dança- 
ategrissima). 

« Housss, 4. f. (dce) gualdrapa, reposteiro, 
Leliz , xaire] -manta-—coberlura (de moveis, eic.) 
— coleta — alcatifa. 

“« Elaosst, adj. m. (dct) gualdrapado (cavallo). 

* « Hotssé. E, adj. (cê) enlameado, à — mo- 
'hado, à. 

= HOUSraD, 4. 1. des. (009) alfinete-gromo e 
comp! 

* = EeUaMUE, 3. 1m. pl. (000) especie de po- 


“aínas. 








= pé. €, part. (dp) borkear | 
(fazer-borias) — (de caç.) chamar o compa- | 


JoussÉS , 6. /. (Ucê) chuva (de borrases). 
« HOUSSEPAILLER, 4. 11. (Ucepalhê) porco , 


t 
sujo. 

«llocssea, D. à. — sé. e, part. (ct) esco 
var, espanar, tacudir-o-po. 

«Horsser, 5. m. (doé) fechadara (de caixa) — 
seda (da Persia) 

«Morsserres, s. /. pl. (fctte) borzegulns — 
polainas — fechaduras (dos cofres, elc.) 

«1orssEuR, 58, 5. (lotur, 2º) alimpador, a — 
escovado! irredor, a. 

+ «ilocasttass, 5. /. pl. (iiciére) azcrinhass. 

“Housing, s. 7. (cine) chibaia, varinha- 
delgada, 

«HoUssisER, v. a. — né. e, part. popul. 
(cine; fustigar (com varinha). 

« Hoossoum, 5. 12. (dçoár! espanador, espeele 
de vassoura.  vasculho , ou buculho. 

«Jousson , s. mm. bot. sorte de planta. 

HOCSTALAR, 5. m. refat. (Ustalár) jardineiro 
(do Gran'Senhor 

Mousrosz, F”. GEXTUANE. 

«Hoor, 7. Bacper. 

+ llovroo, 4. m. d'fist. nat. (dt4) tocano 
da Guiana (ave). 

«louvans, 5. m. naut. (dvarf) vento-tem- 
pestoso na America). 

«Houx, 5. m. bot. (9) azevinho (arbusto). 

* «lHorzeaD, 8. m. (uz0) bragas — calções. 

«HotzUnsS. 5. /. pl. de cu. (izurd) immam- 
dicia que deixa o javali (ao roçar-se nos r&- 
mos). 

«Iovav, s. m. (6ai0) enxada, envadão. 

«Hové, adj. de pesc. (6a) cançado , moldo 


(peixe). 
«HuaGE, 8. 1m. (t4je' acção de gritar a caça, eto. 
(Devoir le huage, estar obrigado a gritar Aeu 

(é. de costô. 

f Hoiuze, 5. f. (uálhe) canalha. 

Muano, /”. ORERArE. 

+licauz, sm. pl. (u0) azas do butlo atadas 
am pau cespantam aves), 

+ Huaa (Se) v. 7. (se Ubir) arriçar-se , arri- 
piar-se à pelle, O pello, a peona aos animaes , 
e passaros (quando se encolerisam). 

É «Meavor , 4. rt, naut. (UM) canboneirinha 
aberta tre-pontes). 

«Hocue, 3. /. (tche) arca-do-pão , maseira, 

ficha — caixa-de-madeira (para amassar). . 
(Navire en Auche, navio de poppa alta: cet 

home et boufl da ent de a Auche é bomem 

grosso, gordo e bem mutri 

*«lvcnea, v. q. — chá. €, part. de ca. 
(tchê) chamar gritando, ou assobiando. 

«Hoousr, 4. 11. (tchê) corneta (de caçador). 

«Hue, 3. f. (4) voz do carreiro (chama as 
béstas 4 direita). 

«Hués, 4. /. (ut) alarido, algazarra, apo- 
pada, apupo, corrimaça, gritaria, vaia, vock- 


+ iluêquE, 5. m. dºAlst. nat. lama amer- 
cano. 

«HoEA, v. d. — Ad. 6, part. (ut) 
dar-vaias. 





























HUM 
. des. (dderf) apupada, grita, 








vozeria (de muitas pessoas). 
Hugr, 5. mM. d'hist. nat. (é) especie de mo- 


eho (ave) — 
tolo. 

«Hugrre, /. HuLorre. 

«HUGUENOT, TE, é. (Ugbenó, te) Calvinista, 
Hhguenote. 

«Hucurnors, 5. /. penela — fornilho. 


(adj) estolido , insensato , pateta, 


nino, hOguenotismo. 

«Hucuexorre,, /. HucuenorE. 

Hot, ado. for. (ul) boje, neste dia. 

(En fui, hoje mesmo. 

* Horcxda, v. 1. (uiobe) murmurar — ralhar 
— rosnar. 

Hours, é. /. (ufle) azeite — oleo — (fig.) pena, 
trabalho (em fazer algo). 

(Les saintes fuéles, 08 sanctos oleos. 

Houzr, v.a. — 18. 6, part. (uilt) azeitar, 


untar com azeite. 
f. (uilerf) adega, armazem, 
moínho (para azeite). 
Hunxox,, SE, adj. (ulltu, ze) rasto , gordo, 
+ olêoso 


Homen, s. 17. (ullt) galhetas — almotolia, 
botija (dPareite) — azeiteiro,, lagareiro. 
Bortes, é. /. nauf. (uiliére) botija, talha 
(do azeite). 
Mora, v. n. de falc. (uts) gritar (o milhafre) 
— imitar-lhe o grito. 
His, 4. m. for. (ui) porta. 
Husseme, sf. [ari madeiramento (da 
porta) 
Hotisea, 4. m. (uicit) bedel, porteiro — at- 
caide , meirinho, offcial-de-justiça. 
Huissréne,, 7. Hussenre. 
T, adj. e 3. m. (Ult) oito. 
UITAIN, 4. 74. de poes. (uitên) oltara (de 















ANE, 4./. collect. (Uliténe) espaço d'oito 
lavario — semana. 
Homêus, adj. e s. 2 gen. (ditiéme) oita- 
vo,a- aoitava 

«Horrtmemenr, ado. (iiifememan) em oi- 
tavo logar , oitâramente. 

Hobrre, 3. /. (uitre) ostra. 

(Btre une fiuftre à Pécalile, ser estolido, es- 
tupido , paleta. 

Hoirama, 4. 7m. (uitrié) ostreiro (o que vende 

ostras). 

*Mucfz, 4. 7. (ut) apupo , clamor. 

Tutor, s. 7m. naut. (uló) abertura (do virador). 

Hovorrs, 4. /. (uléte) especie do coruja , ou 
E] (are). 

[OMAIN , 5. 7. (mên) homem — 7 

ercaturas-humanas , bomens, ora Poet) 

(Instruire les humains, docirinar os mortaes. 

Hour. E, adj. (umên, éne) benéfico, be- 
o, bom, hômano, a — doce — affavel, 
avel—civi, corter-“offcioso , a-—clemente, 
compassivo,, misericordioso, picdogo,, a. 


















HUM | 
Howarvexerr, ado. (umeneman) benigus, 
branda, cortez , gentil , bômanamente. 
HumaNISER, — sé. e, part. (umanizh 





civilizar, domesticar , humanar, hi 

(S'—Yy, 7. civiliar-se, poltr-se —humanarse, 
hiimanisar-se. 

HuMANISTE, 4. 71. (maniste 

Bumantré , 5. /. (Umanité) humanidade — af 
fabilidadde, benignidade, brandura , doçura - 
commiseração , compaixão — clemencia, mis. 
ricordia — (pt.) bellas-lettras, bômanidades. 

+ Hcmantin, s. mo. hist. nat. (umamih 
especie de lixa (peixe). 

Homarion, 4./. de phil. hermet. (umacia. 
humação. 

Houaix, adj. 2 gen. (nble) abatido, tu 
milde, respeitoso , submisso, à — modesto, à 
— reverente — supplicante — (fig. abjsdo, 
baixo , desprezivel, vil — pobre— ordinario, à 

HumBLEMEx, ado. (unbleman) ahjecta, buira, 
bfimilde, modesta, obsequiosa, , a 
missa , supplicantemente. 

HUMECTANT. E, adj. € 4. med. (umektão, ti! 
bumectante, bumectativo , à. 

HUMECTATION, 5. /. pharm. (umektacita) ba- 
mectação. 


“HUME, VU. q. — mé. é, part. (cimê) ab 
Ver» Sapirar, chupar, engolir, dor 

er o 6: POpu) cortar (a pabavra a agua 
— tomar. 

HuxémL. £, adj. anat. (umerál) tameral. 

Munéxos, 3.1. anat. bumero (oeso do braço. 

Homer, é. /. (méur) agua, humidade, 
por — (fig.) character, condição , blimor — die- 
posição, vontade — astomo, impeta, vita- 
cidade. 

(Étre en belle Aumeur, estar alegre : chm- 
ger dhumeur, mudar de genio : le resére de 
bonne Aumeur, pôl-o de bom humor. 

+ Humerses, 5. /. Pl. (uméuze) pedras (fi- 
ma-as a terra). 

Hume, adj. 2 gen. (umids) aquoso, bi- 
mido , lento, molhado, à — embebido , ess 
pado, à — chuvoso, a — ilagadiço, apelado, 
brejoso, a — (s. m.) o homido. 

Howmexent, ado. (umideman) bamidaneee 

+ Humrpe (8) v. 7. des. (s'umide) molhar-. 

Humps, v. a. —dié. e, part. (umudt. 
amolecer (folhas-de-pergaminho). 

Humrré 2. (umidie humidade, damido 
— (pt) bumores , humorosi 

(Se garantir de Phumídite, (6, teguarar me a 
humidade. 


Hunter, 4. m. de cost. (umi ) watru 
uario. 


Hemire, s. /. de cost. (umiére) uofracio 

Humirose , adj. /. bot. (umifeize) ixmmfuss 
(baste). alastrado pela terra. 

* Homme, adj. 2 gen. (umíe) baixo, bOmuse, 
rasteiro, vil. 








HT 


HomILIANT. E, ad/. (umiliân, te) aviltante , 
búixo, desbonroso,, hômilhante, vergonhoso, à. 
Hommuarion, 4. f. (umiliaciôn) abatimento , 


) 
runs adj. (emilio) sido, hâmilbado. 
feTer um regard Aumilio, alçar olhos harmé- 


e, va. —lig. e, part. umilit) abai- 
xar, aviltar, bomildar, húmilhar — mortificar. 
(5'—) v. rabater-se, anniquilarse — pos- 


trar-se. 
Homarré, s. f. (Uumiité) humildade — res. 
peito, submisso — abatimento, anniquila- 


dão. 
HUNORAL. E, adj. med. (umorái) bomoral 
“que vem dos humores). 

RuMoRIsTE, 5. 77. (moriste) humorista (me- 
dico galenista) — (adj. 2 gen. sex 
travagante, phantastico, a — impertinente, 
rabugento à. 








(umeia) bumos (terra-vegetal. 
. naut. (Une) cesto-da-gavea — 
cabeçalho , cegonha (do sino). 
«BumiER , 3. m. naut. (Unit) véla (da ndezena) 
— mastro (da mesma) — (de pesc.) certa rede. 
«Hurrs, s. /. (ie Poupa (das aves)—(al'hist. 
-) poupa 


Vi com popa, criado, à 
—(fig. fam.) distincio, graúdo, à — habilis- 
«mo, 


a 
«ORE, sf. (are catera (de javali, do sal- 
mão, etc.) — ron.) 
«HURaaUT, é. 1h. (tiró) voz de carreiro (faz 
tomar as béstas á direita). 
* «Hruzane, 4. f. (úriáde) grito-grande. 
«Boer, 4. im. (úriemán) buivamento, 
baivo, latido, ululo, urro — Ut.) berro , cla- 











HORLER, v. nº. (11136) berrar, latir, uívar, ulu- 
lar — (fig.) bradar, gritar — lamentar-se. 

UM faut Aurier avec les Ioups, devemos obrar 
qua? os oatros (proc). 

HURLCEESLO, ad. e 5. mo popul. (uriuberlu) 
homem-arrebatado, atabalhoado, inconsiderado, 


— (ady.) atabalhoada, inconsiderada , precipi- 
+ temerariamente. 

=Hrnor. E, adj.e 8. (drôn, ne) Enroo, a (gente 
bravia) — (fg. fam.) duro,-a — 

+ Henrase, 5. m. (urtáje) direito (d'ancora- 
douro). 

HeRTEMLUR, v.4.— [€.6, part. (urtebilbt) 
cobrir o carneiro a oveta. 

«Hrssaso, >. 

Heso,s.m. “anistona nat. (uç0) peixe-grande 
sem escamas (do Damubio). 


+ * «Honix, adj. (útto) amotinador — (e. m) | 


contenda , debate. 

«HOTE, 6. /. (Uite) barraca, cabana, choça, 
choupana, togurio. 

-HCTTE ou Horma, v. q. naut. (Ut) amar- 
rar (as 


) 
«Se —) v. r. alojar-se em choças. 





HYD 533 


Hvscnrres, 6. /. (iacênthe) jacinto (for, e pe- 
dra-preciosa). 

+ Hyacuwmums , 8. /. pl Myth. (jacenth fes * 
tas a Apollo. 

+ Hixacisrary, E, adj. (iacenthên, Inc) bya 
ciatino , a (o0r de hyacintho , ou jacinto). 

HyaDES, 5. /. pt. astr. (iáde) Hyades, seito 
estreiio (oonsteliação). 

?Hyaun , adj. m. (talên) cimilhante a vidro 
lira, adj. 2 gen. (ialóde) cór-de. 


HyaLovis, adj. f. med. (ialodé) com bastante 
Seima-vitrosa, etc. (urina). 


Hrazolns, ad. anat. (ialoide) hyaloide (epi- 
a duma tunica-do-olho). 


'BRIDE , adj. 2 gen. (ibride) bybridos mes- 





go 
Hypane, 5. /. med. ati; bydatide (bo- 
Tbes-d'agua no corpo). 
Hrarwocits, 5. 7. medo esp especie de heruia. 
+ Hyoaris, /. Hxpario. 
HyDATISHE, 4. m. med. (idalisme) hydalismo 
(ruído) cousado pela fiveluação- dos-humores). 
apssAToiD, adj. 2 gen. med. que similha 


“irosroscore sf. Sdatoskop) bydatoscopia 


. nat. ata 








v adj. 2 sen. es. m me. 
(idraghóghe) bydragogo, 
+ HTDRANGÃE, &. 7. 00. (idranje)arbusto-axi- 


HyDRANGYRE, 5.77. CÁy. (idrarjlre) azougue, 
Lydrârgyro, mercurio. 

HyDRARCYROSE , 4, /. med. bydrargyrosis 
(fricção mercurial). 

- + Hromaras, 4. m. med. bydrarthre. 

+ Hyomare, 5. m. chym. (idráte) hydrate. 

+ HybaaULICO-PNEUMATIQUE, adj. /. bydrau- 
lico-pneumatica (machina), 

HyDWAULIQUE, 5. /. (idrolike) bydranlica — 
(adj. 2 gen.) bydraulico, a. 

Hvpar, 4. /. (fdre) cobra d'agua, bydrá, ser- 
pente — (fig.) mal (obstinado) — sedição , ate. 
cal Hivenáiam, a: m. pharem. mexia diagua e 

te. 
+Hyezwrémockus, s./:med .bernia doescroto. 

+ Eivnau, 5. /. d'antig. (idrf) bydria (bilha 


para 
+ Hyparoorgor, adj. m. chym. (idriodike) 
bydriodico (acido). 
HyDaocARDIE, 3. /. med. (idrokard!) bydro- 
cardia (tumor-paralento do pericardo). 
Hypeockie, 4. /. med. bydrocele (bernia- 
aquosa). 
HypaockruaLs, 3. /. med. hydrocephalo (hy- 
dropusia da cabeça). 
+ Hypaocoaiz, 5. /. d'hist. nat. persevejo- 
aquatico. 
Hapaocorris,, 5. /. bot. hydrocotyia (planta- 
aquosa), 
HroeoDrNAMIQUE, 3. /. Ay. hydrodynamica 
(ciencia do movimento das aguas). 


ss HYD 
+Hrnsocêna, &. m. chym. (idrojéne) lrydro- 


menco. 

+ Hronocêst. E, adj. chyra. (drogent) by- 
drogenado, a. 

+ livonoséoLocrm. s. f. phys.. trojeotojh 
trydrogeologia (traciado da infivencia-aquosa s0- 
bre a terra) 

MyDROGRAPAE 5. 7%. (1 


(idrográfe) hydrographo. 

recon, é. f (idrografl) bydrogra- 

EvDROCRAPRIQUE, adj. 2 gen. (idrografiko) 
bydrograpbico 


HypRoLOcIE,, $. /. (fdrolojf) lrydrologia. 

HrproxaNciE. idromancf) hydromancia. 

HyssoMANTIQUE, 4. /. (idromantike) bydre- 
mantica. 

HynaoxL, s.m. (idromél) aguamel, hydrô- 








Hypeonkras, s. m. phy's. (idrométre! bydro- 
metro (instrumento de pesar liquidos , ctc.) 

HypaonéraiE, 4. /. (bydrometrf) bydrome- 
tria (sciencia das aguas). 

HyDRonPRALE, 5. /. med. (áronfále) bydrom- 
phale (bydropisia no embigo). 

+ HyprortDisE, 4. 














+HyproPêRiCAnDE, 5. /. med. hydroperi- 
Hynaoravizux, s. m. bot. (idroflôm) bydro- 
pbillo planta), 


Mrnaornsocêis, 4. /. cfr. heraia - aquosa 
funida co'a do ar). 

Hyproruonr, s. e nd. 2 gen. med. (idrofóbe) 
damnado , hydrôphobo, a. 

Hyprornonis, 4. /. med. (idrofobi) Iydro- 
pbobia. 

EromorronQUE , adj. 2 gen. mad. (idroto- 


bike) hydrophobico 
+*HyproPRoAs, 5. m. (idrofóre) aguadeiro. 
EyDaoPaTEALHIS, 5. /. med. (idroNalat) by- 


a (bydrapisia do olho) 

















planta- aquatica com gosto de pimenta”, 

HyproPIQUE. adj. es 2 gem. (idropfkc) by- 
êropiro, 

HyonorinêrE, 5. /. med. febre-maligna. 

HynaorisiE. 3. f. med. (idropizf) hydropisia. 

+ HyproroiDe, adj. 2 gen. med. aquoso, a. 

HvpnorerE, 5. 2 gen. bebedor, a-d'ingua. 

HYDROSACCHARUM, 5. 11. In2d. (idrozakarôm) 
bydrosaccaro (mistura d'agua e açucar). 

HypRosARCOGÉLE, 5. /. med. faisa-bernia do 
escroton. 

HvDROSARQUE, 8. /: med. (idruzárke) hydro- 
sarca , tumor-aquoso e carnudo). 

Hyoroscors, 4. m. (idroskópe) bydroscopa 
(relojio-d'agua). 

Hypsoscorrs, 5. f. (idroskopf) hydmecopia 
(adivinhação pela agua). 

HyDROSTATIQLE,, 5. /. (Idrostatike) hydrosta- 
tica — (ad. 2 gen.) hydrostatico, a. 























+Hyoromnrone, 5. 21. chyim. (idroçulfires 
hydrogenco-sulphurado. 

f Hronoraoaaz, 5, 7. med. hydropia de 
peito. 


HYM 
Hrneorigor, ad. 2 gen. med. (drotitejm 
Sorifico, a. 


+ Hyonorrre, s. /. med. bydropista-oriais. 
+ Hypeons, 2. m. chym. (idreire) hydrareo 
pel Firma. E, adj. Vemál) byberaat, hr 
nO, à. 
Brimr, 8. f. dºhist. nat. (tn) byena (ui 
mal). 
+ Hriroxtras, 8. m. hyetometro (intm- 
mento que fixa a quantidade da 
cal). 
Hycig ou Hvcrér, 8. f. myth. (UI, hit) By 
gia, ou Hygiea (deusa da saúde). 
llvcrâes, 5. /. (iitua breno ou hygiena 
f. (igtentke) hygienica. 
adj. 2 ger. med. hype 






pharico (de conducto Juncio á palpebra). 

Hyonocinsocêus, é» /. cir. falta-besuia (do 
escroto). 

+Hycrocuxaz, 4. m. balança (pesa liquida). 

+liveroLocIR, 5. /. (igrolojo bygrolagia irao 
tado dos fluidos do corpo humano). 

+ltvenoms, 5.m. med. ligróme) Lysto-aques 

TivcRoxÊTRE , YCROSCOPE «8. 1. phya. b- 
gromeiro , hygroscopio (instrumento para c> 
nbecer a humidade aerca). 

+ Hrcronérms, 6. /. pls. (igrometri) dr- 
grometria (medida do grau da seccura e homi 
dade do ar). 

+ Hvenopnone,, /”. IynrornossE. 

+ HyiancaquE, adj. 2 gen. iarchfke) unk- 


versal (espirita). ) 

+ HvLosiens, 4. mM. PL. (ilobiên) philosophos 
indios contempiativos (babstavam forestasl 

+ HyLoscosEs, é. e adj. pl. ulonghdee) ter 
vagens (vivom sobre arvorci). 

Hormex,, 3. m. po6t. (imên) boda, casmmento, 
hyimão, hymeneu, matrimonio (rm th divia 
dado pagá — (anat.) bymen (membrana! 

(Appréter "lymen, apparelhar o byteen 

MymENfE, s.4n. (Imenê) casament., hi 








+ Hymfnocaaru! 2 
tbymenographia (descripção das membranas”. 

+ Hynéxorocis, 4. /. anat. (imenolojh br- 
menologia itractado das membranas 

+ liymEnorrenEs, 8.4. pl. d'Mst. nat. br 
menopteros tinscctor' 

+ Hymêxetout, 5. /. anat. (imenotomf. by- 
menotomia (dissceção de men:branasd. 

4 saisaine, 8. 10 jmoére) hymaario (ler: 
com hymaos). 

Hynng, 4. 2 gen. (mne) hymno — cantios 
— Jousor, . 

Hvumsre, 8. m. Liturg. (imalste) tryuncista 


(auetor d'byranosk 

Ha noDES, é. 17. pl. bymnodes (cantores 
byinnos 

+ HYRNOCRAPEE, é. Mt. Umbográfe) treme 
srapho (compusitor dB ymaDe). 











128 gen. anal. byoglomo 
emaestemtaho da Ungua). 

Broioe, 5. e adj. m. med. oo byoide, oa 
tiryoídeo. 


BrormavAcIEa, 4. é adj. im. anal. byo- 
Pharyngio mmento:. 

Ehrescranr, >. Jesquiame. 

+ Hvostume, 4. m. bot. hyoserido (planta). 

+ Rre-rarmeioan, adj. 04. m. anat. byo- 


trraseuio) 

t Hro-vexrêmorone, 4. /. d/alo. byo-rer- 
tebrotomia (abertura d'um deposito de materia 
DO pescoço-do-cavallo). 

Hrras, 4. 7. (ipár) manifestação dos censes 
per sonho, ou per realidade). 

Hrraciscs, 4. /. cipaláje) bypalage (fgura 
sramematical!. 

+ Hvparanve, à /. festa da purificação. 

+ Eyraseure, 5. m. adjudaute de-campo — 


escudeiro. 
f Hyparustaa, s. f. metopea “tragica). 
Errácoss, 5. me. bot. dormideira - matvar 








tlivrizanmoua, adj. 2 gem. (iperanthic) 
mais-que-antiguo (cstylo). 

Hiyrammara, 5. /. g7um. e ráetor. (iperbáte) 
trperbato. 


Eirrezois, 3. /. rhetor. (iperbóle) byperbole 


(exaggeração). 

Frrmasços, adj 2 gen. rhstor. (iperbo- 
Mke) encarecido,, exaggerativo , excessivo, by- 
perholico, a. 

EyrmmBeuQUENEXT, ado. rictor. (iperboli- 
teman) encarecida, exsggerativa, bypésboli- 
camente. 


Etvriamatõe, 4. f. geom, bypertole (definida 
bg Domtisiid etc. 
. a, adj. (iperborê, céuc) 
prerboreo a: 
HrremesTALseTqUE, adj. 2 gem. de poes. 
antig. bypercatalectico, a (com syllatas de 


rrmesrmasm 8. f. med. hypereatharsis 


De 
Hyrescaiss, 3. /. med. (iperkríze) hypercrise 
(erise-siolenta de molestia', 
HrreacuTQE, 5.€ adj. 2 gen. liperkrithe) 
Iepercritico ;censor-mordaz e severissumo). 
f Hyremnass, s. m. des. ciperdrâme) by- 
perdrama (drama exagerado). 
Hrreaprute, 5. /. (heol. iperdulh) byperdulia 
toito a tia Virgem. 
+ 4. f. med. (ipercih) byperesia 
ceumeção organica). 
Hyreassreésie, 5. /. med. byperesthesia 
(sensibilidade excessiva). 
Hrrrimens, 4. /. bot. (ipericôa) hypericia 
(planta). 














| vos-typeglouos. 


HYP 


cas. 

Hrreneêras, /. HupEaCATALEGIUE, 

+livremateaéusre, Sm cotempidos dus. 
Contas celestes. 

Uyrénostusa , 7”. Exosrosz. 

tHivtxanama, adj. m. iperokcide) Toulagudo 
(erystal), 

Hyrensancoss, 4. /. med. byperaarcosis (em- 
Crescencia-molle e fi ) 

+ HyrrascAnOSE, 5.7. cir. escresoencia-cas- 
nos. 

Hivrirane, 5. m. d'antig. templo-descoberta. 

Hyrnk, 4. um. bot. musgo fertil. 

+ Hynosarase, 4. /. med. somporabuliemo. 

HyPsoRATE, 2”. SONMAMBNLE. 

liyraorocie, 5. f. (ipookvil: bypaelogia. 

+H vPOLOGIQUE, dj, 2 ge upuolojiko) hyp- 
nologico, a. 

Hyrosigrs, adj. 2 ger. med. Ipnolike) 
bypnotico, tomnifero, a. 

+ Hivrosous, 5. /. (ipobóle) subjecção (figura 
rhetorica). 

+ livuocaraanas, 6. /. med. hypocatharais 
(purga-branda!. 

HyrocausTk, 4. mM. (ipokôste) hypocausto 
(banbos-sublerrevej— fornalha (aquece o banho). 

Hyrocanas, 8. /. med. ipublne) bypochy- 


ma qcatarart 
. f. bot. planta-parasita (nas 











+ lispocisrk, 
raizes-do-sargaço!. 

Mo roconDas, 3. m. ana iipokôndre) hypo- 
condro ,regiao-do-figado, etc.) — (fig.) hypocom 
driaro (bomem-phautastico e mxclancolico). 

HivroconmagE, adj. e 3 2 gen. ipokon- 
driake! hypocondraco, 3 — (fig. fas.) alrabi- 
lario, bizarro, Caprichuso, extravagante , hete- 
rochto, phantasico, sophistico, trisie. 

HyrocondaiE, é. f. med. «pokoudri) bypos 
condria. 

Myrocorsosie, 5. /. med. úpocofozl) dureza 
imo ouvir). 

MyrocuÃsE, 4. m. med. (ipokrâne) hypocra: 
neo iabecesso no interior do craneo). 

livronaréssronuE, adj. 2 gen. bot. com 
fórma de vaso sustido num pe tubuloso. 

+ ly pocrarisas (S') v. 7. (Fipocratzê) bypo- 
crai.sar-se (fazer-se, ou alliar &e à mieulico). 

+llvrocisan, v..— se. €, part. ipokrizt) 
Iypocrisiar cobrir com véo hypocrita', 

iso 4: 7. ápokriz)) Deatiuno , falêa- 
piedade , hypocrisia, jacobice. 

llxpouure, adj. es. 2 gen. (ipokríte) beato- 
falo, devolo-fingido , bypocrita,, jacubeu. 

«Uu 2éle Ay poerite, zelo pharisaico : élre un 
hypocrite, mr hypocrita, disfarçada. 

+ livpocatrigues é. /. ipokruibe: gesticulação. 

lis PocaSTRE, é: 11. anat. vpoghástre) hypo- 

astrio, 
“oisvacasmugrs, adj. 2 gen. ana. ipoghas- 
trihe' hypogastrico , de 

UvpocasrRockLE, 5. /. cir. bernia ventral. 

Hsvoctk, 4. 1. astr. (poj) hypogea— 
td'arch.) edifício, sepulero-sublerraueo. 

HsTOCLOSSES, 5. 11. Pl. andt. (ipoglôoe) ner 











536 HYS 
Hrroctoseme, s.[. med. hypogloais (fam 


D. 
+ HyrocLorTm, 4. /. med. glandula (de sob 
a lingua). 
Hirronemtton, a, re mechan. bypomo- 
a 






f. cir. hypofora (uicera-fistu- 


ICH- 
Eyertngue, adj. 2 gen. med. (sterhe) by 


a 
Hysrésockus, 5.7. med. hysterocele (do ulero) 
HysrénoLOGIE, 5. /. rhetor. (isterolojl) byte. 


Hreriaotre, 6. f. dºMust. nat. byuterolçis 


rsrisororm, 4. f. anat. (isterolokci) byue- 
roloxia (obliquidade da matriz). 
Hysrênomanis, /. NrMPRONANIE. 
+ Evsrinorross , 4. 1m. med. quéda-da-ma- 


Hyroraraaare, 4./. med. (ipoftalmi) bypoph- | triz. 


taimia (dôr do olho sob a carne). 
IvPoPRYLUE, adj. 2 gen. bot.bypopbylio, a 

(que cresce debaixo das folhas). 

Herorton, &. m. med. hrpopron (apostema 


HYPOSARQE,, 4. Mm. méd. (ipozárke) especie 
dbydropisia. 
+ Hivrosoms, s. m. des. membrana (entre 


duas cavidades) 
Hrrosrase, ”. theol. (spostáze) hypostasis 
= (med.) sedimento (no fundo da urina). 
pdiTrOStATIgOR, adj. 2 gen. (heol. fponta- 
Hyrosrariquemexr, ado. (ipostatikeman:) 
bypostaticamente. 
HyrorÊntss, ,s. /. geom. (Ipotentize hypo- 
thenusa. 
ByPoraALATEIQUE, 5. f. bypothalattica (are 
de nadar). 
A lireoratimurs, & f. fiauta grega (para 





theai 
Hrrormicame, adj. 2 gen. for. (ipoleiére: 
tpotiecaio a for.( ) 
Trroratoaimemer , ado. for. (ipotetero. 
man) hypothecariamente. 
Hyroraênas, 4. m. anat. musculo (do dedo- 
minimo) 
irrOTRÊQUE, 4. /. (ipotéke) hypotheca. 
Hrroraéqué. E, ad. (Ipoteké) bypothecado, a 


a 
(Btre bien Aypothéguê, ter a taúde arrul- 
nada , perdida (fig. fam. º 





Hyroratse, s. MÁ philos. (i 
4 go tea 

IPoTRÉTIQOS, - 
polbtio, penta, ai à dr 

HryPoraÉriQUEmENT, ado. likeman) by- 
polbetica, suppestivamente Pe na 

EvporRacaÉLiOx, 4. mM. med. parte-lnferior 

— (d'arch) partesuperior (da co- 

lumna). 


Trevrsroe “4. /. rhator. (potipões) bypo- 


vsoeg oq E . 
(oRAISER 00 ETR, 1. : bot. (bp) iruopo 


Hystémrcis, % med. (isteral] 
tra (dor na 7 (isteraljo hyuteral- 


“Event, ão feed. (er) bre. 


Hysrénoronte , 5. /. anat. (isterotomf) hytte 
rotomia (dissecção anatomica da madre). 
Eva,/. ira. e 


1,4. m. (1)1 (nona lettra do alphapeio) 
lacar, /. Yacur. 


+ LALEmE, 5. 7m. antiguo canto-hmentoso (em 
tre Gregos). - 
ns, adj sm. de poes. Gab juta 
+ Lamavci m. cithara-triangular suiça. 
UumBigos , adj. 2 gen. de poss. iii! 
jembico, a. 
TATRALEPTE,, 5. 1. Medico (cumra com appi- 
ese . ] 
+ LATRALEPTIQUE, é. /. med. iatralegpia — 
(adj. 2 gen.) iatraleptico,, a. 








gen. iatrochamise ia 
trcebpenio, à (6, à que creroe a latroc 

RA 8. m. d'hist. nat. veneo die 
Cas, a. 2gen.es. (ibére) Besanho!, 


ia, 4. f. googr. (berf) Iberia. 

+ InzaLoxa OU IMBERLINA , 3. /. certo estofa. 
ie s. m. d'hist. nat. serpemsesisha a | 
Carolina). 


dºhist, nat. (DO ibis pasar, 








aquella. 
IcaNEUMON, 4. 17. d'hist. nat. ichseomos 
(rato egypeio). 
Verena, ds fe 400, 6 dida, jar | 
graff) ichoogra 
Jeemosairaioos, adj. 2 gen. (knogralde. 
iehnographico, a. 
IeuoR, 4. m. med. (ik6r) Ichor. | 
IcaontUL, EE, adj. med. (horta, 2º ido 


f. med. thoroides (suor aim | 
Inamie à coeropçdo das cuiguas 

IcaTaTITE, 4. /. d'hist. nel. pedira coca uma | 
cavidade (fgura peixe). 





Yorreceiz,s. /. colia-de-peire. 
iearrocrraes, s. m. pl. ichtyolithes (perxes- 
petrificados). 


Kezrrovocis, 4. /. (Ixtiolojf icntyologia. 
MCETIOLOCISTE, 5. m. (Iktiolojite) ichiyolo- 


ou eaTIONANCS,, 4. f. (iktio- 
(adivinhação 





*Kaz, ler, pron. demonstr. (kit, lotl) 
este, esia — 


aqueile , 
Toscian, sã! m. (ikoglão) Icoglan (pagem do 
ficomque, ady. d'antig. (itontke) iconica 
(estatrm). 
MomocLasrE, 5. m. (ikonokláste) Iconociasta 
destruidor d' 


Mereje . 
pai Joomocanras, se m. (ikonográfe) ioonogra- 


phico, à. 
lomocirar, 4. m. (fkonolátre) iconolatro 


(adorador imagens). 
IcexoLocis, 8. f. (ikonolojf) jconologia finter- 
pretação das imagens, e dos edificios antiguos). 


+ IcomoLocwor, adj. 2 gen. (lkonolojke) 


IDO 587 
| Inés, 4. f. (idê) concepção, ideia — noção — 


Spiuião — Projecio -— lembrança, — fórma —— 

exemplar, modelo, prototypo — debuxo, dese- 

ndo — esboço, rascanho = (fg) chimera, ima. 
inação , phantasia , visão. 


“der rigdo vue papier , formar, traçar a 
ideia no papel: revenir à la même (dée, inci- 
nar-se á mesma ideia : agrandir les ídées, en 
carecer as ideias : ee perdre dans ves iddes, cog- 
fundir-se em suas ideias. 

+ iDiex, XE, adj. (idcén, éne) idea, éa (do 
monte Ida). 

loéea, v. d. — déé. e, part. (det) ideiar, 


projectar, traçar. 

loex, ado. lat. for. (idtm) idem (a mesma 
consa , O mesmo) 

+ Ioemsrs, adj. des - 


idemista. . 
RA né. e, part. philos. 
(idantifê) identificar. 


InexTQUE, bi 2 gen. (idantíke) identico, a. 
lv. (idantikeman) ) identico 





ai, 4. f. didact. (idantlt) identidade , 


Patooare, 4 fpetephoo. (idéolojn ideoio- 
gia (tractado das ideias) 

Inéococos, 4. e adj. em ng 
logo, oe (qu e comuna da cena idea 


teonologico , a. 
+ ICONGUANE, adj. é 3. 2 gen. (ikonománe) | (estame). 


ieonomano , a (com mania de ter imagens, e 
retabulos). 

IcowesaqUE , 3. m. (ikonomáke) Iconomaco 
Guereje que combats contra imagens, e lho vitu- 


vinte faces). 
IooaaNDRIE, 5. f. bot. (ikozandr!) icosandria. 
+ Ioosanveigue, adj. 2 gen. dot. (kozan- 


vã 
Testamors, 5. m. icosiproto (nome de digal- 
dade). 


lcrêas, 5. /. med. (Iktére) icterícia, tericia. 
icrénuca ou Icrênci, 4. /. med. (ikterioe 
Iaterici) lelerícia (molestia). 
GrdTáRE, adj. 2 gen. med. (lkteríke) icte- 
tlcris, s. m. d'hlst. nat. (1h) marta de 
Sardanha (animal : 


+ IDarios, 4. m. d'hist. nat. Miatido (verme). 
Toéar. x, adj. (ideál) chimerico, Vilial,phan- 
tastico, a. 


IDtalines, 4. m. dog. (Mdealisme) idealismo. 





IoiouêLs, 4. mm. diturg ares. (idioméie) 
idiormelo (versiculo cantado em 

IjoPATaLE, 4. /. Ted (opel Miopatia — 
Inclinação, propensão. 

joiovarmaus, adj. 2 gem. med. (iiopatho) 
idiopathico, a — propendo , a. 

ÍDIOSTNCRASE OM IDOSTNGRAMIE, 4. /. med, 


Idiosyncrasia. 
Inior. E, ad. 6 5. (idió, te) asno , bésta , es 
tolido , estupido , idiota, ignorante , insensato, 


IDiorisas, 5. m. gram. (idiolisme) idiotismo. 

*Ipoinx, adj. 2 gen. for. (idoáue) apto, 
bom, capaz , convenlente, + pro. 
prio, a. 

IooLiraE, adj. e 4. 2gen. (idolátre) gentios 
idôlatra , idololatra,, Infiel, 

(Etre idoldtre, vez gentio : rendre des bone 
neurs idoldtres, render, tributar 


ss IGN 
Ionirama, v. d.em. — (ré. e, part: (ola- 
idolatrar, nisar — (fig ) idade Tá o. 
ar PE Cidolatro gentilidade, idola- 
tma, paganismo, -polytheismo “e amor- 
violento. 
lookTRUE, adj. 2 gen. (idolatrke) idola- 
trico, a (perieneente á idolatria). 
IDoLE, 4. /. (iáóle) estatua, idólo — amor — 
(A8.) pessoa. nescia— poet.' chimera, phantaxia. 
(Se tenir jà comme une idóie, estar, portar-se 
asmo estatua. 
+ *IDoLoTaYTE, 8. mM. (idolotite) cousa ofte- 
recida a denses. 
+ Inoxérrk, s. /. (idoneit) aptidão, idônei- 
dade. 
Jogurs, +. £.p(. Gdul) idulias (secricios a 
pit, nos dk 
pal estam, ER, e cu. (domben , dae) 


ii a f. de poes. (idile) idyllio. 
+ ltnoscorm, 3. /. (ieroskopi! ieroscopia (: 








vinhação per ofertas). 

+ lzvse, /. yrase. 

Ir, 4.m. bot. (1f) teixo (arvore). 

AeverEao, 6. m. dim. bot. (ifvel6) teirozinho 
(arvore). 


Jenane, s. m. bot. (inhâme) inhame (planta). 

Jonas, adj. 2 gen. (inháre) estupido, ignã- 
To, ignorante , imperito, insciente, nescio , a. 

Tenê E, adj. (inhé) igneo, a. 

tIsextnocie, & /. (inheolojt) igoeologia 
aractado relativo a fogo). 

+ Ionescenr. E, adj. (inbesção, te) abrasado, 
afógoeado,, igueo, 

Jonune, /. Ioxaxe. 

Toxmor, 5. /. chyrm. (inhickôn' ignição. 

icmvoas, s. e adj. 2 gen. (inhivóre) gat- 
voro, a. 

Tononte, adj. 2 gen. (inhôblc) baixo, des 
peezivel, escuro , humilde, ignóbil, vil. 

IoxosLEmENT, ade. (inhobleman! baixa, cs- 
cara, humilde , ignóbil, infame , vilmente. 

Tenomime, s. /: (inhominh) affronta, avilta- 
mento, desdouro , Geshonra , ignômnia, infa- 
tia, opprobrio, vergonha, Yituprio, 

(Convrir d'ignominie, encher de opprol 











brio. 

JENOMIRIELSKMENT, av. inhoniiaeuzemar) 

affrontosa, deshonrosa , ignóminiosa, infame , 
+ Vit, vituperosamente, 

TGNOMINEUX, 58, adj. (inhominicu, ze) at- 
frontoso, aviltanto, desdourvso , deshonroso , 
igoôminioso, infame, vergonhoso, viluperoso, a 

IGNOMNMENT, ado. ( 
iospradente , nesciamente. 

IononncE, 4. 7. (nhorânce' apedeutismo, 
lgnbranaa, + Inseiencia — tolice 
— estupidez. 

(Fomber dans Pignorance, despenhar.se na 
ignorancia : braver Pignorunce , desafiar à 





IGNORANT. 





adj. e 8. Iinhorán, te! ignaro, 
+ iitterato:, nesciente , nescio, a. 
(Faire Vignorant, fazer papel de nescio, fin- 
tre ignorante, 








IcxomAntiFIE. E, adj. des. (inhorantlã 

ignorantificado , a (lornado, a igaorantei. 
Tenonannik , K adj. (inborantén, fo! iguaro, 

Ignôrantino , à-(s. 11.) leigo (ensina em Fang. 
a doetrina-chrisiá, e as primeiras-letiras ámo. 





cidade), 
+ lcxonanrissrus, adj. 2 gen. sup. (nho 
ranficime) ignorantissimo, 2. 
Iemeeum, v. a. — ré. 6, part. (inhest) igeo 
rar, não-saber. 
Ugnorer quelqutan , não conhecer alguem. 
de, pron. pess. (1) cile. 
Lx, 4. f.geogr. (le) Nha, imeula. 
(Os dos ítes, ossos ilion iarat.). 
flutmocis, 4. f. med. (hmojo Becloga 
(tractado dos intestinos). 
+Iutosim, 5. f. med. (ilcozf) fleosia (ootica- 
ventosa com convulsão-infestinal). 
Tufox ou lÉLox, 3. 1%. anaf. io ou leoa Ga 
tegivo. 
Lave, é. /. (iliáde) Miada (poema epico e 
mero). 


ILnque, adj. 2 sen med. (iliáke) fliaco, à 
tlumx, adj. des. (Mto) insular. 
luon, 5. m. anat. (lidn) osso lion. 

+* haars, 4. mm. vilápe) velho, 
Tan, VE, adj. dogmat. (lattt, ve) ile- 


tivo 
haarton, 4. /. liturg. (acido) ilação. 
+* lua, ado. (ilék) n'eue logar. 
lado; ilegal) legal. 
prero ld «Hegaleman) ilegalmente 
Lufcaut, é. f. (ilogalit) iliegabéndo, nie 


gitimidade, 
luuorns, adj. 2 ger. (ilcjitime) egiti- 

mo, a— bastardo , a—desarrazoado, injusto, & 
ItcimneneNt, ado. (ilejtimeman) desarme: 

zoada , illbgitima , injustamente. 
liabcrriniré, & f. (lejlinule) bastardos, &- 


legitimidade, 
adj, (etre) ilinteraso , nio-fte- 


STE, 8. 10, phil. heremet. itiasto (mate 
ria philosophal). 

hussénaL. E, Ge, (iliberál) baixo , hamilée, 
illibéral, mocanico , servil. 
. 2 gen. (ilicite) ilícito, prebi- 


vã 
icirEmENT, ado, (iiciteman) ilicitamente. 
amrt. E, dj. (mito) ilimitado, 
nito , indeterminado, 3. 

hussms, adj. 2 gem. (lizidic) ilisvel, que 
senão póde ler. 

+ lsuiréuk. E, adj. (Meré) que não ube Mer. 

Humon, 5. £. med. (licida) untação, om- 
tadura. 

+ Irocique, adj. 2 gen. des. (Nojfve) Mo 
gico, a (contrario, a á logica. 

TLLOMINATEUR, é. 77. ciluminatdur) Eleemima- 
dor, iMustrador , imstrnldor. 

ALLUMINÁTIF , VE, Qd. Phys. (ilumimaesr, ve) 
Utaminativo, a. 


















IMA 
smarRA TIO, &. f. furmiacido) Momina- 





beptisterio , ilitminatorio 
tesomink, s. m. (iluminê) iluminado, visio- 


mario. 

feroeme, va. — né.e part. Memint) 
aclarar, alumiar , esclarcer  illwminar, ilus- 
trar. 


Iuroereesar, 5. m. des. (heminteme Mumi- 
mismo (doetrina , seita dos Iluminados). 

Tezessor, 6. f. (iluziôn! ralsa-apparencia, ft- 
Tosão — chinera, engano, erro — sonho — 
tdeia — plantasma. 

Huvsome, adj. 2 ger. didact. (Muzotre 
espejoso , fallaz , illôsorio, inutil, simulado , 

trecsomenexr,, ado. (ilurzoareman! illusoria- 
mente. 

MALOSTRATEUR, 5. 1. (iltestratéwr) illistrador. 

acido! iMutração, 














. iltistre) claro, cons. 
pleno, destincio , esclarcrido, illústre , precta- 
ro, a — brilhante afamado, celebre, famoso, a 
— grave — insigne — nobre. 

Muusré. E, adj. (tustré) celebre — iltos- 
trádo, a. 

Iansras ,v. a. — ré. e, part. (Mustrt) de 
corar, elevar, ennobrecer, honrar, illiistrar. 

fecosraesee, adj. 2 gen. sup. (ilintricime) 
dhostrissimo, a. 

Miavrarior, s. f. med. (llutaciôn) Ilutação 
“o barrar de lodo alguma parte-corporca). 

Mar, 5.m. dim. geogr. (16) lbazinha, ilheo, 
teta, ilhóia. 

hrs, X. tinore. 

+ homisus, 5. m. (ilotiame) Notismo. 
f. (Imãje) effigie, imágem — a 
— estatua, idolo, simutachro — 
retrato, eimilhança = figura, ideia, representa. 
ão — typo — descripçao, pintura — apparen- 


cia. 
(Oftrir Fumage, antolhar a imagem : briser 
les images, prostrar os bronzrs. 
* IMAGES, U. q. — gé. e, part. (imajé) ima- 


gtnar. 

Emacer, Par, 5. (imajA, tre) 0, a que vende 
estampas, imagens, registos. 

TACINABE, 1d. 2 gen. (imajináble) conco- 
bfvel, idefavel, imáginavel — crnel, possivel, 
provavel, verostmil. 

IMACINAIRE, adj. 2 gen. imajinére) chime- 
rico, faho, Rctício, fingido, ináginario, a — 
frivolo ,ifiuiorio, phantastico, vão, à. 

EMAGINATIF, VE, adj. apprehensivo , imági- 
nativo, iodostrioso, ingenhoso, inteiligeute, 
inventivo, a — E na imaginativa. 




















pensamento, han ia — ideia , imagem — 
Peicino- <humera, Musão, visão“ estravaganca. 
(Bteindre le feu de "imagination, apagar o 
Imume da imaginação. 
+ Emacnunonsre, s. m. des. (majinacio- 
nisto) imaginacionista. 





IMM 530 


Imcreartre, s. /. (imaginativo) imaginativa 
(fcuidade dimaginar , 0a inventar!. 

INAGINFR, 2. a. — né.e, part. (imajine co- 
Bitar, conceber, cuidar, ideiar, imdgtnar, pban- 
tasiar — achar, descobrir, inventar — arbitrar. 

(S$*—) v. r. crer, Sgurar-se, persuadir-se, 
representar-se, 

Tuar ou Iatam, 5. 77. refat. (tmán) man (mi 
nistro da religião mabometana). 

Ixavar, 8. m. imand' dignidade do Iman. 

IMASEr, 5. 7. (imaré) hospital turco. 

+ lusieruemenr , ado. (inbecileman) imbecik- 
mente. 

huécns, adj. es. 2 gen. (enbechlo) debi, 
fraco, a — asno, estupido, idiota, tmbécil , nes- 
cio, pateta, elmples, tolo, a — mentecapto, 
insensato , à. 

(Uenvisager d'un atr imbéctite, olhal-o Sum 
modo imbecil. 

+ Imnécrrteaer, Pº omferuer. 

Inctcuurt, 8. /. (enbecilito) debilidade, fra- 
queza — desassisamento,, estupi.'ez , imbécill- 
date, tolice. 
pitas, adj.2 gen. (enbérbe) Imberbe (um 

rba). . . 

Inminra, va. — bé. €, part. (enbibo abro 
var, banhar, embéber, empreguar, ensopar, ha- 
meetar,, molhar. 

(8º) v r. embéber-se, empapar-se, enso- 
par-se, 

lussrmon, 5. /. de phil. herm. (enbibiciêm) 
embebição , ensopamento. 

Insorre (S') v. 7. (Fenboáre) embeber-se — 
Vigo penetrar-se de. 

Ixenraqre, adj.e s. 2 gen. fam. burt. des, 
fenbriáho! bebado . borracho, ebrio , emborra- 
chado, embriagado, a. 

Insaicés, adj. [. (enbricê) concava (telha 

Insarm, s.m. dºhist. nat. (enbrên) mergulhão- 
grande do Norte (ave). 

IxusnigrÊ. E, adj. bot. (enbrikt) imbricado, a 
(folha, ete.) 

(Tuile imbriguée, telha-curra. 

TaBuoGi1o , 8. 1h. (tal. (cnbrolid) chaos , comp 
plicação, confusão , dedalo, embaraço , embro- 
hada, embrúlho, 

Ixuo. E, adj. fig. (enbil) embebido, a 
casquetado , imbuído, a—cheio, enfarinhado, à 

— informado , instruído , persuadido, a. 

DurAsiE, adj 2 gen. (inutable) imitavel. 

IxiTATEUA, TRICE, 5. (imitatdur, trice) copista, 
imitador, à. 

hmtrartr, vz adj. (imitatit, ve) imitativo, a. 

Inrrariox , é. /. copia, 
representação, traslado. 

(A Timitation, á imitação, a exemplo, á di- 
miihança , pelo modelo (ivc. adv.» 

DuireR, v. a. — té. €, part. (imitê) copiar, 
trasladar — arremedar, imitár. 

+ axa, sm. (inmiá) ocre-rubra (para tingir). 

TaxactLê. E, adj. vinmakuiê) numaculado, 
intemerato, puro, &em-mac.cha. 

IIXANFAT E, adj. didact. é theol. (inma- 
não, te) constante, continuo, immáneute. 



































540 1IMM 


IMMANCHANLE, adj. 2.56. des. ('omanjáble) 
descomivel, incomivel (que não póde comer-se). 
gen. (inmankáble) in- 
— certo , fixo, Seguro, à. 

QU; NT, adv. (inmankableman) 
certa, fixa, infallvel, seguramente , cem-falta. 

TonsABCESSUBLE, J. 2 gen. didact. (inmar- 
cecíbe) immarcescivel, immurchavel — incor- 
roplivel. 

ÍNMARTYROLOCISER, V. Q. — sé. €, part. des. 
Uinmartirolojizê) immartyrologisar (inserir no 
martyrologio). 

+flmxarémaLise, v. a. — sd. é, part. des. 
(Inmaterializê) immaterialicar. 

+ Dexaréniisas, é. m. (inmaterialisme) 
tmmaterialismo. 

TtATÉRIALISTE, 5. 7. (inmaterialíste) Imma- 
terialista (philosopho opposto a Materialistas). 

TamarÊRiaLiTÉ, 5. /. dogmat. (inmaterialité) 
espiritualidade , immálerialidade. 

LmourÉRiEL, LE, adj. didact. (inmateriél) 
epiritoal, immáterial. 

nt, ay, (inmaterieleman ) 
epic + immiterialmente. 

ImmarRiCULATION, 5. /. (inmatrikulaciõo) ma- 
tricula, matriculação. 

ouTRICULE, &. f. (inmatrikeile) matricula, 
registo , taxa 

JomuTRICULER, v. q. — [6. e, part. (inma- 
trikule) trico, regular. 








(iintêditomen aprês + em continente; de- 

hocioureré, s. /. (Inmediateto) tmmediati- 
dade (dependencia Imediata). 

IxuÉDiATION , 5. /. (inmediaciôn) immediação, 


proximidade. 
TnuiaonaBie, 7”. Inméontar. 
+ Immémona: des. (inmemorân, te) 





. E, Gdj. 
tmimemorante (que perdeu a memoria de..) 
+ YE, adj. des. (inmemora- 
Nº, ve) immemorátivo”, a que não se lembra). 
HAL. E, di inmemoriál) antiquis- 
«imo , immemoravel,, immémorial. 

Imizrse , adj. 2 gen. (inmánee) ilimitado, 
immênso, infinko, à — desmarcado , desmesa” 
rado, enorme, excessivo, a — grandiuimo,, 
vasto, a — prodigioso , a — exorbilante, immo- 
derado, a. 

neensfnexr, ado. (iumanceman) desmar- 
cada , desmedida, imensamente. 

Tukenarré, 4./. (inmancite) immensidade, in- 
Snidade — grandeza , vastidão. 

InmexsorantE, adj. 2 gen. des. (inmençu- 
rábie) desmedido,, immensuravel. 

fmmensgva, 5. 1m. (inmerotur) tmmersor. 

IumEnste, ve, adj. dogmat. (inmerstf, ve) 
imemersivo , ubimergivel. 
isto, 4. /. iomerciõn) tmmersão, mer- 

Dumunte, s. m. for. (ioméuble) bens-de- 





IMM 
Tait. predio — (adj. 2 gem.) imamores imo. 


Intonarr, Jomigrão) imigrante 
mma é Gnmigraniõa) imani 


Imesca, 4. . (inminânce) imminencia. 
Imminsnr. E, adj. (inminão , te) imenjoente. 


lmuscex (8º) v. 7. for. (9inmisob) entrem 
ter-se , ingerir-se. 





AR, 7, [MORILIEA. 

Junonuta  Êns, a4j. for, (nm, em) 

pertencente a bento 
| MORLISER, 9. — 66. €, part, fumo 
lb) imobilizar. 

Tastontutri 5. /. (inmobilitê) inacoobilidade - 
Vig.) constancia, firmeza — apathia , inoperter- 
dabilidade, tranquilidade. 

Tamonéxarior, s. . (inmoderacion) demaria, 
excesso, immodêração. 

Iamovéré. E , ád. (inmoderé) descomedido, 
immôderado, violento, a — demasiado , exces- 
sivo , exorbitante — desregulado , a — deszur- 
| am 

Intootxémenr, ado. (inmodereman; 
“iada, descomedida, desordenada, excessiva, 
exorbitante, immôderada + Violentamente. 

Ianuooesrs, adj. 2 gen. (inmódeste) decm- 
posto, immôdesto, ns 








Tamopesris , 5. /. (inmodest!) despejo, derver- 
gonha, to, immôdestia, impa- 
dicícia, indecencia. 


IxOLATEUR, 5. 7. des. (inmolatéur) inmo 
lador, sacrificador. 


tg. e, part. (inmolê im 
(fg.) cevar (uma paixie 


E a mino de, 
Txo: 





lancoraz. x, adj. (inmordl imoral, rcioso, à 

WA CIRALTE, é. / (inmoralit ) imenora- 

1.º lantoxrALIsa? des, 
NMORTALESATON, 4. /. des, (omortad- 





IRMORTALISER, V. G. — sé. €, part. (inmor- 
talz) elernisar, immórtalisar. 

lamsoaTALITÉ, 4. /. (inmortalitê) eternidade, 
immôrtalidade , perpetuidade. 

(8'—) v. r. elernisar.se, immortalisar-se. 

InmonTEL, LE, adj. (inmortél) immortal — 
(Ag-) eterno, perpetao, a—continvo , a— esta- 
vel, istmotavel, eolido , a — (s. myíh.) dens, 





dade. . 
Imucams , adj. 2 gen. (inmuábie) immuda- 
vel, immutave!, inalieravel, invariavel. 
LinsvaRAzaEar, ado. (inmicableman) imamu- 


são, 
oboraneerê é. f. Comutabio) estabit 
dade, immôtabilidade. 
4 Inpacrio, 3. /. cir. (enpakciõa) impacção. 
ram, adj. m. (enpés) desigual, impar — 
(6. m.) nones. 
cep itRAmITÁ 6. f. (empalpabilité) icmpalpabilá- 


A rurms, adj. 2 gen. (enpalpáble) impal- 


pare. 

IEPANATEDA, 5. 7. (enpanatéur) impanador 
(tequaz da impanação). 

lmrananer e. - dogmat. e ácol (enpana- 

cito) impanação (coexistencia do pão com o 

corpo da Jer-Chilo, após a coneagração he 
dos Lolheranos). 


RP ooRANE, do). 2 gem. (copardonábie) 
rel, inexcnsavel, irremissivel. 
eram =, adj. (inparfé, te) defeituoso , 
incompleto, à — (4. 7. ram.) im- 
Y 


tuosa, ea incompleta , viciosamente. 
+ lmPANITILARMUE, ad). 2 gen. gram. 
sTçE (em (emparicilabike) Imparissyilâbico,, a. 
AME, adj. 3 gen. for. (eopartáble) 
tesperive do individuo + indivisível. 
DOPARFAGHISIE, adj. 2 gen. (enpartajábie) 


imopartivel, indivisível. 
Imranras, E, adj. (enpari imparcial, neu- 
ado (opaca impar. 
cial, indifferente, justa, recia 
INPARTIALITÉ, é. /. np eo Igualdade, 
impârcialidade, rectidão — — apa 
this , indiffcrença — ça 
EmpasrinurrÉ , s. /. juria. (enpartibilitê) im- 
pastibilidade , indivisibilidade (de feudo). 
EmpaRTINIE, adj. 2 gen. jurid. enpartíbie) 
Smnpartível, indivisível (feudo) 


+ *ImPaRri, v.q. —(i. €, part. (enpertis) 
comunicar — dar. 








IMP sa 
c UPAS, &. f. (enplce) beco-semeatãa, cham- 


Clmtisamrê, 8. f. (enpacibiive) tmpassita- 

arisma, adj. 2 gen. (enpacíble) impasst 
vel, mal-soffrivel — apathico , insensível. 

Inpastamox, 4 f. de pedr. enpastacido) ar- 
gamassa, betume , impástação, massa. 

ÍmparikuMent, adj. (enpaciaman) diffei!, 
fastidiosa, Impáciente, inquieta, intoleravel, 
molesta, nojosamente. 

INPATIERCE. 5. /. (enpaciânce) rdor-precipt 
iencia — Intolerancia — promptidãa 
cidade — inquietação — fastio, 
Bajo molestia — enfado — ira, 

(Ne pousoir commander 4 son impatience , 
não poder resistir á sua impaciencia. 

ImPATIENT, E, ad. (enpaciân, te) impaciente, 
intolerante, malsoffrido , 
ardente, astomado , prompto , vivo, 
dioso, à — desdenhoso 

IMPATIENTER, v..— té. €, part. (enpacianti 
impacientar — indigoar, irritar — affigir. 

(8º—) v. 1. impacientar-se, perder-a-paciem- 
E — rara — agitar-se —irritar-se — io 


QPATRONISER (S) V. 1. — 46. €, part. fam. 
iron. (fenpatronizê) ingerir-se muma casa, & 
tornar-se como senhor d'ella — dar-as-cartas , 
entabolar-se. 

ImPavaBLE, ad. 2 gen. fam. (enpeiáble) im- 
pagavel — inappreciavel, inestimavel — mara- 
vilhoso, a 

INPROCABILITÊ, 4. /. (enpekabilite) impecea- 


bilidade. 
E, adj. 2 gen. (enpekábie) impeo- 


























Tnprecast! 
| cavel — infallivel. 


InPECCANCE, 4. /. dogmat. (enpekânces im- 
peccancia (estado do bomem não-peccante). 

IxPÉCUNIEUX, EE, adj. des. (enpekuniêa , ze) 
impecunioso , a (sem dinheiro). 

Impécumostré, 5. /. (enpektmioe impeea - 
mosidade (falta de dinheiro) — inopia. 

LeréstrasiLrro, 4. /. (enpenetrabilite) e tmpe- 
netrabilidade — (fig.) incomprebensibilida: 

IxPêNÉTRABIE, adj. 2 gen. (empenerátio) 








+ profundo, a — Inaccessivel. 
(Ua homme impénetrabie, homem secreto, 
extremamente fechado. 
InPÉNETRABLENENT, ado. (enpenetrableman) 
impenetravel, mysteriosa , profundamente. 
ImpêncTENCE, 5. /. (enpenitânce) impenitencia. 
ImpérarENT. E, adj. (enpenitãn, te) impe- 
nitente. 
Inpersz, 4. /. for. (enpênce) despesa (de bem- 
feitoria), 


*IMPÉRATEUR, 5. mM. (enperattur) comman- 
dante (em guerra) — impêrador. 

Ivtaarir, 4. m. gram. (enperatif) impera- 
tivo. 

InpénarIs, VE, adj. for. imperativo, impe- 
rios, a. 





642 IMP 


ImPERATIVENENT, ad. (enperativeman) abeo- 
luta, impérativa , imperiosamente. 
PÉRATOIRE, 4: [. bOL (enperatoáre) Impera- 
toria (planta). 

PÉRATRICE , 8. /. icoperatrice) imperatriz. 

Impencirrine, adj. 2 gen. (enperceptible) 
tmperceptivel, invisivel — impalpavel — (fg) 
indisoernivel. 

InPenciiTIBUDERT, ado. (enperceptibleman) 
imperceptível, insensivelmente, 

» adj. 2 gen. (enperdáble) imper- 
divel, 


+ Ixpenrecrisus, adj. 2 gen. (enperftktíbie) 
terre najas de pereição» 
4 Impenstcrimusré, . /. (enperfektibitta) 


imperfeetibilidade, . 
InpEaFCTION, 5. /. (enperfekciôn) defeito, 
falta , impéricição — vício — incorrecção — (pl. 
d'impr.) folhas de mais, ou de menos. 
ImpERFoRATION, 5./. med. (euperforactôn) lra- 
perforação (fechamento dos orgãos, etc.) 
IxrenronÉ. E, adj. med. (enpertore) imper- 














forado, à. 
Império” E, adj. (enperiál) imperial. 
(Les imp sriatz, as tropas do imperador d'AI- 


Jemanha (é. m. plo 

InPénuLs, 5. /. (enperiále) tejadilho (de co- 
che) — Joro de-cartas (assim dicto). 

+ “ImPÉRIALISTE, 5. 11. (enperialíste) imperial, 





ista. 

ImpfsuzuseEnT, ado. (empericuzeman) abso- 
Inta, altiva, impériosa, orgulhosa , suberba- 
mente. 

Ixpénierx, se, adj. (enperitu, ze) aluo- 
Injo, altivo, arrogante, impérioso , orgulhoso, 


saberbo, a. 
+ Impémosiré, a. f. des. (coperiozite) altivez, 
impériosidade. 


ImPÉRISSABLE, adj. 2 gen. (enperiçábie » 
eterno, inumortal , indefectível, indestructivel. 
o uréare,. 4. m. des. (eoperl; iguorante 
ampérito, nescio, 
aréRT HA fenpeien ignorancia, Impê- 
insufficiencia, 


Net É ABILITÊ, é f, pls. (capermeabilite) 
impermeabilidade. 

InPrRNÉAME, adj. phys, (enpermeable) im- 
permeavel. 

IxPERMUTARIE, adj. 2 gen. (enpermutábie) 
impermutavel, dy. 

IMPERSONNEL, Ad. é 4. m. gram. (en 
nél) impessoal (verbo). Ea 

IxPERSONNELLEMENT, ado, gram. (enperço- 
neleman) inpessoalmente, 

INPERTINENMENT, ado. (enpertineman'abeur- 
da, despropositada, extravagante, impêrtincute, 
Anconveniente, indecente , indiscreta, insolente- 
mente. 

Tapeariexcs, 5. /. (enpertinnce) despropo- 
aito, destempero, extravagancia, impértinen- 
eia, loucura — alresímento , desaforo, intolen- 
eia — imprudencia— importunidade-—temrazão. 

(Débiter des impertinences, dizer tolices. 














IMP 


impertinente — Sesarrazoado , desconcerinis, 
despropositado , destampado, fndisereto, a — 
tmepto, louco, tolo, a — desacertado,, impro- 
+ à — atrevido, confiado , insolente. 
8,4. f. dogrrat. (enpertam. 
babilité) imperturbabilidade, imperturbação, 


IxrenTURSAREE, Gclj. 2 gen. (em) 
imprtarsanAm cão, fama a 
IaPERTCRBABLEMENT , ado. (enperturtabie- 
man) constai 
intrepída , invariavel , tranquillamente. 
lurérunis, adj. à gen. (empetrábie) topo 
tratorio, impétravel. 
InPérRANT. E, 6. 6 Gu. for. (enpetrám, te) 








Inrérrea, v. d.— tré.e, part. Jurid. boge 


108 druperar. 

, ado, (enpetsseazeman) im- 
pero” recado rapida, ruinose, vebe 
mente, 

véroroR HE, adj. (enpetuda, mó) tmp 
tuoso , violento, à — precipitado , rapido, a— 











i fogoso 
Inpércosrré, 5. 
pBtuosidade , vehemencia — furia — faga — vi 
Tencia — vivacidade — turbulencia. 
. € 4. gen. (enpl) alhes, dia — 






mano, à. 
Ixrérê, 4. 7. (eopiett) atbeismo, deismo 
impiedade, irrcligião, profanação, sscrilegio 
— biaspbemia — iniquidade, incredulidade — 

injuria — crueldade. 

*merrevx, sã, adj. tenpitta, ne) mpio, 2 
— atroz, cruel, imuniser! 

TaPiorAME | dj. 2 gen (eupitostáe des 
piedado , hnmisericondioso, implicava, la 
ravel, inflexivel, rigoroso, a — atroz, barbaro, 
cru, cruel, inhutmano, a-giuro, fora, rigido, à 
— severo, à 

IxprrovAmEmENT, ado. (enpilostablesmas) bar- 
bara, cruel, despiedada, dura, fera, ima 

cordiosa inente 





ImPLACABLE, adj. 2 gen. (ewplak ábie) impia 
vel, inexorarel, inflexivel — irseconeilizeei — 
obalinado, teimoso, 


EnPLANTATION, 4: /. (enplantaciõa) ismpiso- 


InPLANTER, 2. d. anal. e 60. (enphantt ias 
plantar, Meserir, plantar. 

InPLHzE, ad. 2 gen. de poee. (enpidt: 
plexo , implicado ; intricado , Igado , à quam ou 
tro, a). 

Tepuicarron,, 3. f. for. (enplikaciên) iempáica- 
ção — (escholast.) contradição, 

Ixpucrre, adj. 2 gen. didact. tenda! ex 












imPERTINENT, E, adj. 6 4. (enpertiuân, te) | curo, implícito não-expreso, taciid, a 


IMP 43 


cATUSETERENT ado. Jurid. (cuplcitemano | atanazar, cançar, causar, enfistar, fatiga, 


consequente , equivalente , 
Eptstimenes 
MMFLIQUER, D. a. — que. e, part. (enplikt) 
embaraçar, embrulhar, implicar — compreben- 
der — involver. 
+ Ixronaxr. E, adj. des. (enplorãa, te) im- 


plorante. 
InrLomarion, 4. f. des. (enploraciõn) implo- 
ração. 


exura, 





lara, v. a. ré. e, part. (eoploré) im- 

piorar, invocar, pedir, reciemar, rogar, aollici- 
tar, supplicar. 

+lmmorama, adj. des. (enploaiábie) empro- 


brroiL. 8, adj. (enpolf) descortez, impolido, 
incivil — grosseir rustico, a — tento , à 

+ Imroctce. 5. /. ienpolice) impolícia. 

ÍmPOLITESSS, 5. /. (enpolitessc) desalicação, 
descortczia , impólidez, incivilidade , inurbani- 
dade — grossciria , ruslicidade, villania. 

* tous. E, adj. (enpoli) aro, imemaca- 
tado , impóliuto, limpo, paro, 

+ Iurotuénanis, adj. É ger, (caponderáble) 
impõaderavel. 

+ Inroruiame, adj. 2 gen. (enpopulére) im- 


+ LxroroLu Té , 5. /. (enpopularité) impopa- 
laridade. 


* IMPORTABLE, ad/. 2 gen. (enportáble) não- 
levavei — intoleravel. 
* INPORTANMENT, Adv. (enportaman) conside- 
ravel, impórtante , notavelmente — sobretado. 
IaPoRTANCE, 5. /. (enportânce) consequencia, 
+» impóriancia — força , peso — me- 
rito , preço, valor — ancioridade,, credito , di- 
Emidade,, poder — utilidade, vantajem. 
(D'importance, deveras; muito; alta, ex- 
trema, fera, fortemente : faire 'home d'im- 
portance, crer-se homem de importancia : le 
corriger d'importance, corrigil-o meilo : le 
battre dimportance, molestal-o em extremo. 
FmroRTANT. E, 5. 1. (enportân, te) impor- 











(Faire Vimportant, fazer-se valer mais ; dar- 
se por homem d'importancia : remplir la mé- 
Tooire de soins (mportans, encher a memoria 
<falos lances. 

InportáTION, 5. /. comum. (enportacidn) im- 
portação. 


hnonras , v. a. — (é. 6, part. comm. (en- 


porté) importar, introduzir (fazendas, etc.) — 
(2. n. impes.) importar, ser-conveniente, pro- 


InvoRTOR. E, exlj. es. (enportiins e) canstico, 
dessgradavel, fastidioso, impertinente , impôr- 
tumo, incommedo , insupportavel, molesto, 








tua , molestmente. 
EMPORTUNEA, V. 6. — né. €, part, (enportucnt) 





isnpôrtunar, incommodar, molestar. 

InPoRTUNITÉ , 3. /. (enportunitê) enfado , ira- 
pertinencia , importunação , impórtunidade, 
molestia, scocatura — diligencia-importuna — 
instancia-reiterada. 


lerosanie adj. 2 gem. (enparábe) ento 
a tributos, tributario, tazavel 


Ixrosanr. E, adj. (enpozân, te' soetorieado , 
serio 











pôr-per cima 
ordenar, presereser — calunmiar — (o. 1.) ea 
ganar, mentir. 
($º>) v. 7, Infligirse — encarregar.se. 
inresctm, 4. m. (enpoztur) impostor, o que 


impõe. 

Imposiriox, s. f. (enpoziciôn ) imposição — 
direito, imposto, taxa, tributo — (d'impr.) 
disposição - methodica de paginas (para tira- 


em). 
lerem, &. F. (enpocibiite) tmpossibit- 


Imposstae, adj. 2 gen. é 3. mm. (enpocíbie) 
impossível — ditticultoniesimo . a. 
« Siztarder Vimpossibte, quebeantar impon 


"rose, ado, des. (enpocibleman) 


impossiveiment 
. d'arch. (enpéste) imposta. 

mm. tenpostêur) calumata- 
dor, embusteiro , enganador, impôstor —affrom- 
tador — seduetor — mentiroso — beato-falso 
bypocrita , jacobeu. 

ImposruRe, 4. 7. (enposttire) gihumnla dao 
pslura — embeste , eugano , mentira 
illusão — distimulo — artáfcio — Eri 


crisia, 

Impôr, 8. m. (enpó direito , gabelia, Imposi- 
ção, impósto, taxa, tributo. 

(Crter des impõts, plr tributos. 

IxroTENT. adj. (enpotãn , te) impotente — 
alefado, esropiado, maneo, paratguco, to- 
Ibido, 

Tarovikrê (à 4) ado. (a Venpourvil) com sur- 
preza, de-repente, d'improviso , improvisa- 
ruente. 

Má Tuas TICARLE, adj. 2 gen. (enpratikáble) im 
possivel, impráticavel — intractavel, phantas- 


ad). (enprekatif, ve) im- 
precativo, à. 


Impafcário, 8. /. (enprekaciôn) imprecação, 
maldição, pragas — delestação , execração. 

(Vomir des imprécations, desabafar em, 08 
vomitar imprecações. 

Juratcaroums , adj. 2 gem. dogma. (empre 
katoire) imprecatorio 

fue “mprécatoiro, Juramento exsera- 


piutcama, adj. 2 gen. des. (enpreciábie) 
atos, adj. 2 gen. (emprenhábio tm 
preguavel. 




















544 IMP. 
parRÉSA O, 4.f. pharm. (enprenhaciôn) 


Mies. v. a. — gné.e, part. chym. (a. 
preabé) impregnar — (/ig.) encher, penetrar (a 
alma, etc.) 

INPRENABLE, d/. 2 gen. (enprenáble) incon- 
quistael, inexpugnavel, insuperavel, intôma- 
ta, invencivel. 

leprae rea, E des Jurid. (enpreskripti- 
mio imprescript 

IPAReRiPTiaLE, adj. à gen. (enpreskriptt. 
ble) imprescriptivel — constante, duravel, es- 
tavel, firme, immutavel, inamovivel, i 
vel, seguro, solido, a. 

Impressos, Y”. INTENTIONNELLES. 

+ Inpressir, VS, adj. (enprecit, ve) impres- 
sivo, a (que faz impressão). 

InPrEssioN, 4. /. (enpreciôn) impressão — In- 
dicio , rasto , signal, vestígio — (d'abrid. etc.) 
estampa — edição — (fig.) opinião, parecer — 
ideia — persuasão — choque — movimento. 

(Ua noble de nouvelle impression, homem 
ennobrecido de pouco tempo (prov.). 

+ InpressionNAnLE, adj. 2 gen. des. (enpre- 
cionábic) sensivel. 

+ IupressioNNÉ. E, adj. des. (enpreciont) to- 
cado , à , que recebeu impressão. 

+ DIPRESSIONSER, VU. Q.— né, €, part. des. 
tenpreciont) fazer, impressão , tocar. 

+ ImpRessIvENENT, ddr. des. (enpreciveman) 
Impressivamente. 

IPRSvOYANCE, 5. /. (enprevoaiânce) descuido, 
desmazelo , impróvidencia. 

IMPRÊVOYANT. E, adj. (enprevoaiân, te) des- 
eídado + desmazeiado, impróridente, impró- 
vido, a. 

Iurafvy. E, adj. (enprevil) imprevisto, Im- 
prosiso , inopinado , insperado, repentino, su- 
vito, supito, a. 

InPRIMABIE, adj. 2 gen. des. (enprimáble) 
imprimível. 

IMPRIMAGE, 3. 71. (enprimáje) o pastar fo era 
cada uma das primeiras fieiras (diz-se do Lirador- 
douro). 

IxPntxé, 6. m. (enprime) ederipto, imprêsio, 

INPRIXER, v. q. — mM. e, part. (coprimê) 
Impressar, imprimir — estampar — (fg.) es- 

“ culpir, gravar, marcar — dar — instillar—com - 
municar, inculcar, inspirar. 

E, 4. /. (enprimer!) estampa, im- 

imprensa, oficina, typographia. 

(Umprimerie en taille-douce , estamparia, 

TupRiMkUR, 5. Mm. (enprimêur) estampador , 
tmpréssor, typographo. 

IMPRIMURE, é. /. (enprimitre) primeira-de-mão 
ique p pintor dá ao panno). 
po MNERORAMUITÊ, &. . enprobabilitt impro- 

IuPaOBABIS, adj. 2 gen. (enprobábie) extra- 
gedinario . imprbrarel, inadmistivei, incrível, 


Tron, ado. (esprotabieman) im 
Provareimente , semmeprobabilid: 

















IMP 
IMPROGATEUR, TRE, dd/. é 5. (enprobatdar, 
tríce) desapprovador, à. 
INPROBATION , 5. . (enprobacibo) condema- 
cão, desap desaprovação, improbação,, reprovação 


ES &. f. (enprobitã improbidade atu 

+ adj. 2 gen. (enprodantie, 
improdozivel. 
db LRC, TVE, ady. (enproduktit, ve 


tm Taraoocivimeae + ado. enproduta- 
man) improduetivamente. 
Rima INPROLIFIQUE, Qd. 8. 1. (enproificito- 
fico. 
Improuis, sx, adj. des. (enproml, 1 ia- 


prometido 
MPROMPTO 5. 7. (enpronpui) improha se 
pente — (ady.) repentino. 
aa) rea sm. (enprooptutre! fa 


adj. es 2 gen fp 
avikante , desbonroso , à — impróperio, vir: 





bricador-d'im) 
* Impaorêas, 


o da Y. REPROCIER 

Imrrorsz, adj. 2 gen. (enpróçe ie, 
inconveniente, injusto , barbaro , à dao, 
mak-soanie. 
aftrrorngumer, ado, (enpropreman) barbara. 
jura , imprópriamente. 

+" IxPROPaRTÉ , 5. /. des. (eopropref ins 
bilidade. 

IuproPRIÉTE, 8.7. (enproprelt) umpropnedak 
— barbarismo,, dissonai 

IMPRODVER, v. a. e 1 — vê. é, pet (e 
pruvê) condemnar , desapprovar, imprósa, - 
provar — 

+ Inprovinence, s. f. (enprovidioe)insro 
videncia. 








IxprovisE. E, adj. (enprovizt) improvido: 

IMPROVISER, V. G. — sé, 6, part. (eoprorit 
improvisar. 

InpauvisTE (à 47) ado. (a Venproviste) dei 
proviso, de-repente, improvisa , inesperada, 
pentinamente. 

(Survenir à Pimproviste , chegar de rest. 
sem ser esperado : tomber sur quelqu'um á fi 
proviste, atacar alguem d'improviso. 

TRPRUDENSENT, Qd. (enprudaman) dx 
telada, impridente , inadvertiãa, lua incosade 
rada , Indiscreta, precipitada , tolament 

IXPRUDENCE, é. (enprudance) impede, 
insdvericacia, » inconsideração — erro, tals — 

InPRoDENT. E, 5. é adj. ienprudão, tl és 
cordado, impridente tera, indy 
ereto, a —incauto, a — at 
vertido, a — arrebatado , temerario, a-ulb à 

imeunêrs, adj. 2 ger. (enpubére! impet 
o DEUDEMMENT, ado. (empudaman) conta. 








IN 


Sosforada, descarada, despejada  desvergo- 
nhada , impádente, insolentemente. 

Inrcsenca, 4. /. (eopudânce) desaforamento, 
&xsforo, descaramento , despejo , desvergonha- 
mento , impldencia, indecencia — arrogancia , 
audavia — insolencia 

Inrunenr. E, adj. e 4. (enpudan, te! desa- 
forado, descarado, desvergonhado , impúdente 
= perogante atrevido, insolente , temerario, a. 

(enpadéur) impudicicia — des 

caras, 


despejo. 

Ixpopecrre, s. f. (enpudicite) desonestidade, 
impidiciia , Imporeza , iocontloencia , la- 

via. 

IxPEDIQUE , adj. é 4. 2 en. (enpudite) cor- 
rupto , deshonesto, impúdico , imparo, iocontt- 
neate, lascivo,, libertino, libidinoro , luxarioso, 
voluptmoso , a — obsceno , a — sordido , a — vil. 

IxPcomqokmENT, ado. (enpadikeman) desho- 
nesta, impúdica, lasciva, laxuriota , obscena- 
mente. 

TNPUCNER, 7. q. — 816. é, part. (enpumhe) 
combater , contestar , contradizer, contrariar , 
impOgnar, oppaguar, replicar, retorquir. 

InPOISSAME, 4. f. (enputiçânce) impossibili- 

incapacidade , inefficacidade, 


dade, » Inhabilidade 
— (med.) impolencia. 

imPostanT. E, adj. e 3. 1m. (enpaição, te) 
eficaz inhabil, vão, 4 — debil, fraco, a — 
mea.» impitente, 

mrotsrr, vE, ad). phys. (enpuistt, ve) cont- 
trangente , impellinte, imphlsivo, a. 

ImpoLsion, 5. /. Phys. (enpulciôn) impalsão, 
impulso — (ftg.) estimulo, incitação, instigação, 
Persuasão — conselho — exhortação — inspira- 

o. 

Imponimexr, ado. (enpuneman) impuce, 
ousadamente. 

Inpont. &, ad/. enpant) impanido, não-cas- 
tigado, a. 

Txpuntré, 5. /. (enpuntte) impunidade , tole- 


rancia. 
inrea.e, Tadi, (enpuir, e; immundo, sordido,, 
(fg) corrupto, deshonesto, i ! 











impáro, lascivo, + obeceno, 

txeonemanr, ado. des. *(enpuremar) im- 
munda, 

Terotarêo £. 7. (enpureto immundicia , im- 
pomera + infecção , tabidade — (flg.) desbonesti- 

dade , impaticicia, lascivia , luxuria,, obsceni- 

dade. 

+ Impcrarir, ve, adj. des. (enputatit, ve) 
ampatativo , 


ImpoTATIOS, 4. /. (enputacidn) abatimento , 
compensação, deducção, diminuição, reduo- 
ão — aplicação, attribuição, compensação, 
Eubstituição — accusação, incuipação. 

InfUTER, v. a. — (é. é, part. (enputt) ap- 
plicar , attribnir, implitar — accusar, culpar — 
abater, descontar, diminuir. 

x, pre. lat. (fo) (em composição) em, 
ca,in. 


INA 546 
A iraromane é (do 2) 
WeR 4. det. (iabondioee) des 


mamDAinE, ca). 2 gem. (inbordible! ira 
inacoesso , a (f1g.) im 








+ nanoavé. 2, 2d). (iuabordo lasbordado, 
P Imccerrasia, adj. 2 gen. (inakceptábie) 

inaeear 

INACCRSSIBILITÉ, 5. /. (inakoecibilite) inacoes- 
sibilidade, nt 

InsccassuLe, adj. 2 gen. (inakoecible) inac- 
Cessivel. 

InacoommoDamE, adj. 2 gen. fam. (Inato- 
modábie) inaccommodavel, inajustavel. 

+ Inaccon» , 3. m. gram. (inakórr 
InacooRDABLE, adj. 2 gen. iinakordábie) in- 
concedivel — inconcordavel — inconcluível. 
InsocostaBtE, adj. 2 gen. fam. des. (ina- 
Xostálie) inacoessivel — fero , intraciavel. 
INACOOCTONÊ. E, adj. (inakutime! desacos- 
tumado, desusado , insolito,, a — extraordina- 
rio , maravilhoso , a — novo,  — Faro, a. 

-f Inacuerê, adj. des. (inachelê) não-com- 


prado, a. 

+ Inacarvê. E, adj. (inacbeve) nãoaca- 
bado, a. 

Inacrir, vE, adj. (inaktit, ve) inactivo, 
inerte. 

Inacrior, 5. /. (Inakciôn) desoccupação, inãe- 
dão, » repouso — (fg.) indiferença , 
indolencia , negligencia , priguiça — estupidez. 

Imacrivrré, 5. f. (inaktivitê) inaoção , indett- 
vidade , inercia. 

Inabmissia:., ad. (inadmicíble) inadmissivel. 

INADVERTANCE, 4. f. (inadvertânce) desatten- 
ção , improdencia , inidvertencia , inconside- 
ração — inapplicação. 


InarrEcTATION, 4. f. (Inafektaciôn) desafivo- 

tação , iniffectação. 

+ Inamaste, adj. 2 gem. des. (inemáble) 

desamavel 

E E, adj. des. (inemé) desamado , 
não-amado , 





Inauxisis, adj. 2 gen. (inalienábie) ina- 
Nenavel. 


IMALLIABLS, adj. 2 gen. (inaliáble) que não 
soffre liga —| — (fg.) Incombinavel — insoelavel. 

iruirtumirro, 4. .ddes. (inaMerabiito) Inal 
teral 

TNALTÉMABLE , adj. (inalteráble! constante, 
estavel, inálteravet, tncorruptivel, fadestruc- . 
tível, permanente. 

TnamissrmiLstÉ, 4. /. Choi. :(inamicibilitê ) 
inamissibilidade. 

Isamissinis, adj. 2 gen. (heol. (inamicíble) 
imperdivel , inâmissivel. 

TXAMOrISILITÉ , 4. 7. (Inamoribilite) inamo- 


vibilidade. 
INANOVINLE, adj. 3 gen. (inamoribie) ina- 
morivel. 
36 


648 


+Inamusama, adj; 2 gen. des. (namimi-| INACÉGRAS. E, adj. (inoghurá) 


Di) indivertido , não-diventido , a. 
fIsamusar E, adj. des (inaminãn, te) 
não-divertido,, a, 
INANGULÉ. E, adj. bot. (inanghulê) inangu- 
Jado, a (sem anguios). 
INANIATION, 8. / (inanimaciõn) Inanimação. 
fmaxinê. 5, adj. (inanime) inanimado 
(fg ) desbriosa,, à. 
é. e, part. das. (isa. 









+Isânisea, v. q. 
nizê) toraar-Vão  fri 

INANTE, é. 7. (maDitê nada, vacuo — * val- 
dado — * futilidade 

Ixamtriox, é. f. (inaniciôn), definhamento, 
fraqueza , ináni 

INAPERCEVABIE, dd. 2 gen. (inapercevábic) 
inapercebivel. 

AeaPEngo. E, adj. (inaperçi) inapercebido, a. 

ISAPPÓTENCS , 5. /. Med. (inapelânce) anor 

rexia,, inippetencia. 

TMAPPLICABLE, adj. 2.467. (inaplikábe) inape 
plicavel,, não-applicarel. 

INAPPLICATION,, 8. /. (inaplikaciõn) inapplica- 
ção — desattenção , descuido, distracção , inad- 
Teriencia — indiligencia. 

InarpiAQuê. E, ad. (inapliké) inapplicado , a 








— tento , +.à — descui pd 
priguiçoso, a. 

InaPeRÉCIARIE, adj. 2 gen. oapresiáie 
impagavel, indppreciavel, el — 


ciosissimo , à — excellente. 
Inaprreré. A, adj. (jnapreté) cru, a — sem- 


ro. 
inarrasvoisasis, adj. 2.84. (inaprivoazábic) 
indomavel, indowito, à. 
INAPTITUDE,, 5. f. inapliltide) Inaptidão, inãp- 
titude, incapacidade, inhabilidade — tolice. 
ImaBaivABta, adj. 2 gen. des. (enariváble) 
inalcançave!, inigualavel — incompararel. 
InaRTIGULÊ. E, adj. (inartkulê) inarliculado, 
mal-articulado, a — confuso, indistincia, nr 
forme. 





INANTIFICIEL,, 1, Ad. dês. (inartifciel) inar- 
tiicat, não-ardifeial. 

+ Imassonr E, adj. (inaçortf desirmanado, a, 

f Imumoom h, ad. dee. (inaguph) detador- 
midis desamadorrado , 

TRATEAQUABUE, dj. 2 801. (inatakáblo) ina- 
commettivel , inassaltavel, inátacavel, inexpug- 
matei, 

Inarramo. m, adj. Unatanda) impeorio, 

insperado, 


Jomperado, inopinado., não-pen” 
a 

+ inarrenta, s. des. (inatânto) inotpera , 
inaxpoctação, 

INNATENTIF, VE, adj. oaantr, vo) desa- 
percobido,, desattento;, distrabido, 
inâttento, a. 


Inatrormox, é. /. (inaganciõo) Seatenção, 
descuido , inadvertencia 
» ado. (inatantiveman) de- 
topercida, desatiena, 
inbtienia 


made 


irrefiecuida- 


we | 


inamgural. 

INACGURATION, 5. /. (inogfiuracido! benção, | 
consagração , dedicação , inâuguração, tapado 
— iniciação, recepção. 

INAUCURER, V. 4. — Pé €, pet. (loghanf 
consagrar, dedicar , inâugurar , cagrar — ui 
ciar. 

É isamarios, 2 f.pharm jura atm 
rar boias, pirolas 


f Innuâmanie, ad gem. du (embtamith 
ivel. 
Inca ou Vaca, &. ma. (pnká) Toca quo Peri. 
rodomontads 





t 
inoolavancavel.. | 
+ Incaicucanis, adj. 2 gen. (eokalutide 
incalculavel. 


IncaLCê. E, adj. bot. (enkatiot em cai. 
Incaméxarion, 5. /. (enkameracito) incame- | 
ração (união duma. terra, ele. do dano de 
D. 
Plncaiam, v. a. — ré. é, part (laoat 
ocamerar (confiscar, unir alguma terra, et. so 
nio ecclesiastico). 
INCAKDESENCE , 4. /. Chyr. (enbandesdom: 
excandesoencia,, Incândesomcia. 
INCANDESCEKT. E, dj. Chym. (enbandesão, 


te) Incandescente. 
Incang, adj. 2. gen. bot. (enkâne) esbranpr 
à (per puboscencia), 
redem &..f. (gmbantacito) feto. e 
cantação,, incantamento , iacanto. 
Incarama, adj. 2 gem. Cena incas | 
inepto , inhahbil, náoidones , a— 
insuficiente — debil , fraco, dor =» 
TRGARACITÉ, é. /º (4 
capacidade, inhabilidade, ns - 


INCARCÉRATION, 8. 7. for. (enkarceraidis 
ração. 








adj. é ária. (estani, eo 

A Eqcatams, vm; de ei eos 
ATE, VB, adj. med. 

ur, ve) leo fem para cocars 


. (pndarnacto; d 





Ixcanné. 

(Cest la vertu, la prudencs 5 
mesma virtude, a mesma prudencs: cet 
chicane incarnéa, é mulher mi demsdé! 


TnCARNER. (5º) v. 7. (s'encarnás al 
carnar-se — (fig.) e — dir 
qyear-carne (a 


ING 


anicaço — enfado — precipltação — 
propositos , destemperos , 
caras. 


ISCARTATIOS, 5. /. Chym. (enkartaciõo) port- 
feção -do-ouro per meio da pratx, e dagna- 
rte) 
Flscas, 5. m. GukAS rei do Peró. 
IsceAmRE, 5. 7 gen. (ençamiére) incendia- 
rio, a — (8g.) revolocionarto , sedieioso , a. 
IncENDIE, 5. Mm. (ençand!) abrasamento, com 
bastão, fogo-grande , incendio — (fig.) desor- 


» Derturbação , sedição. 
INCENDIER, v. q. — die, €, Part. fençandit) 
abrasar. inofndiar, inflammar, queisrar. 
Jntrectama, adj.2 gen. (ençançuerábie en 
censuravel, irreprehensivel. 
E v.a.— que. é, part. des. (en- 
cantrikê) encentrar (coliocar-no-centro). 
Iscâsarios 4. f. de phil. hermet. (encera- 
bn) inceração (incorporação da cera con ow 
tra materia, etc.) 
incenrar. j. (encertên , énc) ambíguo , 
indeciao , indeterminado, irresoluto, perpkexo, à 
— is. m.) o-incerto. 
INCERTAINEMENT, dd. (encertenemam) dubia, 
duvidosa, incérta , Indeternvinada, problema- 
ticamente. 


(pt dos 
+ tome 





INCERITIUDE, 5. /. (encertitude) duvida, in- 
certeza, irresolução, per 
cia, instabilidade , mudança, variabilidade. 

TscassammenT, ado. (enceçaman' breve, con- 
tínua,, contiquada, incéssente, perpetua, sabi- 
tamente — sem-demora. 
gre E, adf. des. (enceçan,, te) conti- 

inciuante. 


emas, adj. 2 gen. Jurid. (ocectih) 
incedíver, inconcessivel. 

+ lncamtsos:, 6../. des. (gnceciôn) andadura,, 
andamento , andar, passo. 

Incesre,, s. mM. (encéste) incesto. 

TacesTURUSEMENT , ado (encestuvazemang to- 
cestnotamente. 

INCESTUEOX, SE, Ad. € 5. (encestuto, ze in- 





cesimoso, à. 

+ INCRÂNTAME, adj. 2 gen. (enchamtibie) 
não cantarel. 

ISCRARITABIK, adj. 7 gen. des. (encharitá- 
be) descaridoso , falto, a-de-caridade. 

Incmoarir, VE, dj. gram. (enchoatif, ve) 
inehoativo, à (que começa, ou Gi princípioa 
alguma consa). 

ÍCICATAMARLE , gd. 2 gen etr tncitatt- 


ocasional , incidentemente. 
Inemancs, 5. /. geom. (ncidânc) incidencia 
— (astr.) imersão 
incmexr, dem. fracidão) accidente , aconte- 
cimente , caso, incidente , tuevesto, contenda, 
contestação , debate, discussão, questão — due 
vida — le poe dram.) episodio. S 
Excinexs. E. adj. /or. (encidán, te) accesso- 
rio, accidental, acontecido, Incidente, occasional. 








plextdade — Inconstan- . 


| impolido , incivil, indecente , 
É camente. 





INC 


Inepenrams 4. Caicanros. 
Incisexsza, v. n. for. (encidantê) introdurie 
(questões Incidentes) — enredar — trapacear. 
Incanérarios , 5. f. chyw. (enciveracido) in 
eineração (reduoção a cinzas). 
aê * Incrromnrre, 4. me. des. iencipiomnfm) 
jue tudo começa , e nada acaba. 
emeones E ad). e à. fnciroonet, re) te 


547 


| eircumciso,, a. 


Incrnconcistom, s. f. (encirconciziôn) inctr- 
cumeisão. 


Incise, s. /. rhetor. (enctze) incisa. 
pira 4, ir. (encinh cortar, incidir, gar 
, fal 


penetrar. 
Tese, ve, adj. med (Ci, 10) Inciso a. 
«Dente incisíçes, dentes dianteiros. 
Tremor, é. /. (encizida) incisão, talho—cor- 
tadara, córte, golpe — entalhe. 
Iscsome, adj. 2 gen. cir. (encizoáre) inci- 
a 








+ Incrrammiire, 4. f. med. (encitabifity inct- 


fincrrarrr, vE, adj. (encitaur, ve) incita- 
tivo, à 

INCTIATIOR, 4. /. (encitaciõa) incitação , inci- 
tamento , instigação, sollicitação — 

— animação , fomento , impulso. 

* IncrrEmeNr, à. vm. des. (encileman) esti- 
muto, incitamento — causa, motivo. 

Ierrea, v. «.— té. e, part. (encilê) antmar, 
estimular, excitar, incitar, instigar, picar — 
exhortar. 

Incryiz. E, ad. (eneivi) descortez, impolido, 
ineivil , inurbeno, a — agreste, grosaeiro, ras- 
tico, « indecente — despropor- 
clonado , 

(Use peibre Encívile, sapplica contraria é de- 
cencia 


Inciyrummvr, ado. (ncivileman) grogeiro 
inarbana , rusti- 








Frcivrtist. E, adj. (eucirilied) barbaro, não- 
cirilisado,, a. 

Trervnnirê, é. F. (emetvilitt) descortezia, gros- 
seíria , incivilidade , inurhanidade , rusticidade , 
villanta-— indeceneia. 

Incrreoe, adj. 2 gem. (encivíke) incívico, a 





instabilidade etpére” 
. 8, adj. des. (enkiemân, te) de- 
sabrido,, inolémente , rigoroso, à 

INCURAISON, é. /. geom. (enkiinesdo) decii- 


vio, inclinação, pemdor. 
Iscuranr, E, adj. (ektinda , te) inclinado, 





ebjecto-armado. 
(Gêner les inclênations, violentar es indiaa 
* ões. 


548 ING 


Incunaa,v.a.—né. e, part. (enkliné)abaixar, | 
carvar, dobrar, inclinár — (v. 1.) inclinar-se , 
pender (para um lado) — propender. 

INCLUS. E, adj. (enkiti, 78) contendo, encer- 
ado, indlhio, à 

INCLUSS, 5. /. a carta inclusa. 

ImcLusive, 3. /. (enkluzive! inclusiva. 

INCLUSIVEMENT, ado. (enkiuziveman) toclulo- 
do-se , incllsivamente. 

+ Incoame , 4”. Ixcaoatir. 

+ INCOERCIBILITÉ,, . /. (enkoercibilitê) incoer- 
cibilidade. 

InopencintE, dd 2.gen. (enkoereíbie) incono- 
tivel, incóercivel, 

IncogntTo , adv. demos clandestina, des- 
conhecida, furtiva , incôgnita, secretamente. 

IncoufnknCe, 8. /. (enkoerânce) 1 

Iscouéaexr. 5, adj. (enkoerãn, te) incobe- 
rente, 

IncomsasT. 8, adj. bot. (enkonbãn,, te) in- 
cumbente 

IncomBusTIBILITÉ, 4. /. (enkonbustibilite) in- 
combustibilidade. 

INCONBUSTIBLE, de. 2. gem. (enkonbustile) 
incombunivel, inconsumivel, inqueimavel. 

"OMMENSU $ 8 f. arith.e geom. 
(enhomançuraiito) incommensurabilidade. 

INCONMENSURABIS, adj. 2 gen. geom. (enko- 
mançurábie) incômmensaravel. 

INCOMMODANT. E, Qd. (enkomodan , te) em- 
baraçoso, grave, incommodo , molesto, pe- 
tado, a. 

Incomuoos , adj. 2 gen. (enkomóde) descom- 
modo , enfadonho , fastidioso, grave , Imperti- 
mente, importuno, incômmodo , molesto , no- 


joso, à. 
Incoxxoot. 8, acl. (enhomodê) incommodado, 
indisposto — doente, enfermo , a — aborrecido, 
affiicio a— importunado , 




















f. (enkomodite) incommodi- 
dade, incominodo — aborrimento , fastio — im- 
portunidade — descommodo — constrangimento 
— fadiga, trabalho — afflicção,, mortificação — 
doença, molestia — indisposição — necessidade, 


INCONMUNICABLE, adj. 2gam. (enhomunlhá 
bie) especial, incômmunicavel. 

Incomuramuré , é. /. for. (erkommutabitso 
estabilidade , firmeza, incommutabili 

INCOXNUTABIE, adj. 2 gen. for: Tentomuná 
De; estaval, Are, incômmutas 

INCOMNUTABLEMENT, ado. Tot (enkomutabie- 
man) estavel, firme, incômmutavelmente. 

+ InoomPARABILITÉ 4./. (enkonparabilitay in- 
comparabilidade. I 

















INC 


IncomPanasis, adj. 2 gen. (entonparibh: 
Petar? ravel , alogular — excellene, eximio. 
(o, à — admiravel, marasihoi, à — 
Eaperior a. 

INCONPARABLEMENT, ado. (enkonparabieman 
admiravel, excellente,, extraordinaria, incia- 
paravel maravilbos , operiormene 

(non patio am 








possibilidade (segundo as leis). 
INCONPATIRLE, adj. 2 gen. (enkonpatíbie) a» 


| tio, contrario, inalliavel, incômpativel, 


incondiliavel, insociavel,, opposto, à. 
INCONPATIBLEMENT + dy. (enconpatiblemao 


incompativelmente. 

INCOMPÉTENMENT, adv. for. (enconpetamar: 

illegal, illegitima, incômpetentemente 

INCOMPÉTENCE, 5. /. (enkonpetânce) inconpe- 
tencia, incongruencia — incapacidade , inhabi- 
lidade — ilegitimidade. 

INconPÉTENT. E, adj. for. (enkoopetio, te" 
improprio , inobmpetente , incongrao, à— le. 
gat, illegitimo , a — inhabil — inutil. 

INCONPLAISANCE, 4. /. des. (enkonplezdoe 
incomplacencia — austeridade, dureza — ma 
vilidade — rusticidade, 

INCONPLAISANT. E, adj. des. (enkonpitio, 
te) inoomplacente — descortez,, impolido, inc 
vil— austero, duro, a — grosseiro, rode, ra 
tico, a. 

IncompLÉmeNT, 4. m. des. (enkonplemin 
incomplemento. 

INcomnEr. fr. adj. (enkonpãe, 9) det. 











incomplexo,, não-composto , simples. 
+ Incomposé, s. m. mus. (enkonpont) incom- 


+ INcomPRÉNENSInILITÊ, s. 7. (entkomprease- 
bio Incomprebensibilidade, 
abyamo , profundeza. 

Incoxrntamams, ad). 2 gen. centampeeao- 
cíble) incomprebensivel , incrivel — 
abstruso, confuso, ininteiligivel. 

INCUMPRÉSENSIBLEMENT, ado. (enkonpredso- 

incrivelmente. 


cibleman) incomprebensive! 
(enkonpresibiiat 


1 IncomPRESSIMILITÉ, 4. 
ncompretelhidade. 

InconraEssnLE, ad. 2 gen. (enkomprecibk 
incompressivel. 


- IncoNCEVABLE, ad/. 2 gen. | enkoncerábi 
incrível. 





IncoNcii ABLE, adj. 2 gem. (enkomefiábie: m 
coneiliavel. 

Inconciuant. E, adj. des. (enkonkisde . ! 
inconcludente. 


INCONDUTTE , 5. /. (enkondutte) mmee-erempos - 
tamento = im — desarrando, desgt 


"Econ adj. tomgprafy despr” 
(Cau. E, adj. gram. (en! ay 
improprio , icoagraen! 


te , iacoe- 









Inconmndna rom, s. / (nboncideraciõn) inad- 
trtencia, iocbesideração impradencia 


conemtas. E, adj. (enkonciderê ) inad- 
vertido, inconsiderado , a — atabalboado , es- 
touvado, a — desacertado, imprudente — adom- 
dado, desasisado , estolido, insensato, à — ar- 


rebatado, a. 
, ado. ( enconcidereman ) 





+ IncossistaNos, sf. Cntoncisnos à incon- 
tistencia. 

+ Inconsasranr. E, adj. (enkoneistân,, te) in- 
consistente. 





InconsocABE, adj. 2 gen. (enkonçolábie) in- 
consolavel. 

IncoRSOLARLEMENT, ado. ( enkoncolableman ) 
inconsolaveimente. 

InconsotÉ. E, ad/. (enkonçole) aficio, descon- 
soldo, a 

para ado. (enkonstaman) incona- 


maes 4. f. (enkonstânce) inconstan- 
eia , instabilidade  ligeireza , mobilidade , vola- 
bilidade. 





INCONSTANT. E, adj. (enkonstân , te) incons- 
tante , instavel, ligeiro, mudave, volel — ca- 


» extravagante. 
(Le temps est inconstant, o tempo está va- 


xcoi 
nato) incoost 
INOONETITUTIONKEL. E, ady (enkonstitucio- 
nei? inconstitucional. 
» Qdo. (enkonsttu- 


conelemaa) inconstitucionalmente. 
+ InCONSULTÉ. E, adj. (ekonçuitê) inconsul- 
tado, a. 


IncoNsUuPTISLE, adj. 2 ger, des. (enkon- | 
consumplível. 


th 
cunptíble) iu: 

+ INcoNTESTABILITÊ, 4. /. cnonatadat 
1ncon! 

ICONTESTAME. ad/. 2 gen. (enkontestábie) 
+erto, claro, constante , evidente, incôntesta- 
vei, incontrastave, incontrovertivel, 


INC 549 
Indobitavel, infaltivel, mantfesto , se- 





INCONTESTABLENENT, ado. ( enkontestabie. 
man) clara , certa , incontestavel , incontrasta. 
+ indubitavel, infalirvel , 
manifesta , seguramente. 

InconTESTÉ. E, adj. (enkontestê) certo, 1n- 
obntestado , incontrastado , indubitavel. 

IncontimemEnr, adv. des. (enkontinaman: 
incontinentemente , sem-contineneia. 

Inconriner, ado. (enkontindn ) de-subito. 


! em-continente, immediata , improvisamento , 


no-mesmo-instante, n'um-momento, sem-de- 
mora, subitamente. 

InconTiNENT. E, ad. (eukontinân, te) desen- 
freado, devasso , dissoluto , imporo , incestuoso, 
incôntinente , intemperante, lascivo , libertino , 
libidinoso , licencioso , lubrico , luxtricso, a 

IncoNTRADICTION, 3. /. des. (enkontradikoion) 
incontradicção (acordo no modo de pensar). 

INCONTROVESTIBLE, /”. INCONTESTABLE. 

INCONVENARLE , ga 2 gem. (enkonsenábie) 








+ adj. (enkonvend, te te) in- 


decente, indecoroso, a — que-não-com 
INCONVÉRIENT, sm. (entonvenião) difácal- 








cab MENOR, adj. 3 gen. des. (enkóho) desema. 
a 
InconroaaLrrá, 4. /. dogmat. (enkorporalite) 
espiritualidade , incórporalidade. 
INcoRPoRATION, 4. /. (enkorporaciõa) incor- 
poração, incorporamento , jonoção , mescla . 


INCORPOREL, LE, adj. réoscosd fenhoepondã, 
espiral, imenaterial, incorpo- 


oro incorporel, jas incorporal. 
Inconronem, v. q. — ré. 6, part. (enkorporê) 
incorporar, junciar, ligar , mesclar, misturar, 
— ulg.) ancexar — admittir, receber, 
'—)v. r, annexar-se, incórporanse, unir-se. 
Incomecr. E, adj. (enkorékte) defeituoso, 
Imperfeito , incórrecto,, inexacto , irregular. 
INCORALCTENENT, adv. “enkorekieman) incos- 


rectamente. 

INCORRECTION, 5. /. (enhorekciôn) defeito, 

falta, imperfeição , incôrrecção, Inexactidão , 
negligencia. 

IncoRniGImLITÊ 4. /. (enkorijibilité) dureza , 

obstinação , teima — incórrigibilidade , indoci- 





lidade. 
IncORBIGIRLE, adj. 2 gen. (enkorijíble) in- 
corrigivel, inemendavel — indisciplinavel , ia- 
il — obetinado , teimoso, féslo,a. 
Inconnonro. &, adj. des. (enkonrvopu) ia- 
corrupto, a. 


550 INC 


incumavrramuTE, é. f. (enkorupiibilito) ia- 
corruptibilidade — ng) equidade , integridade, 
probidade. 


. adj. 2 gen. (enkorwptíble 
nã im 





corrupção—(fig.) 


+º InconPAIE, adj. 2g0n. des. es páDI) 
induipavet, innocente. 
+ IncocRanT. E, adj. comim. des. (enkurãa, 
te) não-corrente. 
Incownas, adj. 2 gen. bot. (enkurbe) carvo, a 





Incrassanto (que engrossa o sangue, 08 hu- 


Incrassaron, s./. med. (enkraçaciõo) jo- 
erassação jeffeito dos remedios -condensantcs). 

Inoratsem, v. a. med. (enkracé) dncrasar 
(condensar , engrossar, etc. o sangue, 06-bur 


). 
IncréDiBILITE, 5. /. dogmat. (enkredibiliuo) 
inoredibilidade. 
* IncatDums, adj. 2 gen. (enkredíble) in- 


Inaéous, adj e 4. 2 gen. (enkreduto) so- 
eredulo, a —-(fg.) athoo, deita, implo, infel 
irreligioso , a — libertimo, 
adenoma é (estreito inoreduli- 
— (Ag) atheismo , delemo, im) 
iereiçse? 


benté. , adj. 


fenkrêe) âncreado,, a. 
ne ass sagosse incréee, O Filho Uaigenito de 
(LheoL. 





incrústár. 
. (enkubacion) choso , inou- 


Incune, 6. mm. (enkeibe) incubo gemea, 
obitcoutarios, &. 7. (aotediacião) incnica 


“onduma , adj. 2 gen. (enkalpátie) ineul- 


ircosolução, Perpicxidade > rcifeçãa 

pavel. INDÉCLINABLITÉ, 4. f. (ondociimabiaa iade 
ANCOLPAMOR, 5. f. for. tenkulpaciõa) aecu- 

cação, + inchipeção. ÂNDÉCUNAMS , ady. 2 gen. gras. (md 
Íncuem, v. a — pf. é, part. (enhuiçó) | nábio) iodecicavel. 

cricunar, ocipar, inolipar — ascusar, atenisiir | + INDÓCOMNMABLE , adj 2 Ge (it 

(a culpa). sasábie) A 


IND 


INCOLQUER, V.4. — qué. €, part. ato 
inculcar — gravar, impeinár — redizer, 
repetir. 


InctLTE, adj. 2 gen. baba grs, a 
dio, incôlto, à — (Ag.) grosseiro, impoldo, 
ruslico, a — barbaro, à — feroz — raro, 
vajem. 

IncOLTORE, 6. /. des. (eokullire iocdtar 
— bruteza, rudeza. 

+ IncomBant, /, Isommasr. 

É Incomum, adj. 2gen. (enkunstie) do 


 /. (emb urabilo docora 





Ibuaauz, adj. e2.2 gen Teor 
curavel, intanavel — irpemediarel — (s. m pl? 
Rea deinenaea — esses doentes. 
Iecusue, 5. /. (enkauro) apathia , deteiso der 
isto dae inciria, dndolenda, agf 
gencia. 


INCURIEUX, 48, adj. des: (ouro, 2º 
descurioso, à — deleixado, e 
Bligente. 








INCCRSION , 5. f. milit. (enkurcio: ever, 
incirsão , invasão, irrupção, taliada, ato | 


IMRVATIOM, 4. . med. , 
queadura, curvação, ça ' 
04508). : 


Inctse, ad). 6 5, £ d'antig. (mim 
cusa , ou gravada, não em reeso imelala. 

PIDAGITER “go rs nude. (coa) t 
dagador, investigador, 
+ InDAcLE, adj. 2sem tendághe) bm, 1 
mal-seranjado , p 
IDE, é. mM. (end o cor-azul (rama do asi! 
— (s. f. 62081.) India. ' 

+FINDE-PLATE, 3. /. (ênde-plóte) meia dani: 

, 8 amil, 

INDÉBROCILLABLE, adj. 2 gen. (enbeurulilie 
indocifravel, inextricavel. 

INDÉCEMMENT, ado. (endeçamas) desaopea | 
desbonesia , inconveniente , indéeende, nbr | 
rosa, vergonhosamente. 

Inptcsnce . s. /. (endeçânce) desbocaiiat. 
imamodestia , indicencia , indecaro. 

Inpêcenr. E, ady. (endoçãa, te) desbuto, 
impudico , indêcente , indecorso a 

Incicarmraams, das. 3 gen padeiro. 
indecifravel, mem picavei = imtelig A: 

vel, incona) A 
etmbaraçado embrulhado , pd 


trambotico,, 

Inpécis. E, “aj. (endeci, ze) dubio, árudeso 

incerto , indóciao , indeterminado, irma. 

probleniatico,, vaciliante. a 
Eméciso, s. 7. (eodecinies eia, 

tação, incerteza, Da lenda 








+ indesesminado, 2 — illimitado 
ferir, ado. (entefaimam) Timitada, 
+ indeterreloada , vagamente. 


hmm adj. 2 gen. fam. (endefoi- 
qlivie) imdeoifravol, indifinivel, inexplicavel. 
+ Inoérnaré , 6. /. des. (endefnite) indeías 


dade. 
londecumdas, ad. 2 gen. gem. (endefini- 
liéme) indefinito,, indeterminado 
Irasdmesmar, 1. (endeisênce indchisceneia 
Loéxiscenr. E, adj. bot. (endeisção, te) in-! 
dnbnmemie (que-se não abre) 
Indadmar, adj. 2 56h. (endeleble) duravel, 
imáilerei, indostructivel, parduravel, perma- 
vente. 
E & f. (endelebilitt) indetebili- 
Iméimdas. adj. (endelibert) Indeliberado, 
gado , irefieciido 


, .ã 
+ Inpéiar. e, adj. (endellká, te) indeli- 
a 
cel PiBbtAtATASS, 4. / (endelatér) inôeica- 
immems adj. 2 gen. for. (endêmne) In- 
demos, resarcido, a. 
NDSNOSATION , 5. f. (endamnizacion indem. 


RA ad €, part. (endam- 








Invexrtt. E, ady. bor. (endante) inderitado, a. 

Impiremalnanr, adv. (endepantiaman) ab- 
solata, independente, livremente. 

EnpéremDance, 5. . (endependânce) indepen- 

inérgoare. | E, opa. es.m. tendepandia , 
e Tívre, não-sojeito, a. 


sepan) deenin ecoa qu dá pre 
o re- 
autoridade eoclesiastica). 
RRDASEDANTSME, 4. (endepermSerrtieme) 
(seita dos Kirdepenidemtas). * 


independantismo 
+ Inoescarerraca. adj. 3 gen. dor. tomdes 
criptfbie) indescriplivel. 











ma. E 
Desnesncrenasé., 4. ./. (endestrubtibilito; 
lidade. 


indestractibi 
inpessancraas . ad. 2 gen. (cudestrultible) 
eterno, indelevel, indêstructivel, indestruível 


InDÉrERMINATION , 4. /. dogmat. (indetermi- 
Decio) indecisão, indeterminação , irresolução. 

Innércamn. &, adj. (endetermint) indel- 
nilo, indiesminado, à — Buctuante, incerto, 
frreoiato, perplexo vailiate 

r  adv. (endetermineman) 

gesto indeterminada , indefinita, vagamente. 

+ IDEvINABIE, adj. 2 gen. (endevinibie) 
inadivinhavel. 

Iméyor. E, adj. e 5. (enderó, te) impio, 
Indéroto, irreligioço, a — libertino, a. 

Innérorenar, ado. (enderoteman)indevota, 
irreligiosamente. 
Imévoriox, 4. /. (endevociên) imdevoção, ir- 


INDEX, 6. 17. (endéks) index , ou indice — ca- 
talogo (de livros condemnados) — o dedo-index 
— (astr.) estylo,, ponteiro — (algebr.) expoente 
(drum logarilhmo) 


[ç 
INDICATRUR, 5. 7m, anat. (Indikatêor) indi- 





|| cador, indicatorio (musculo do dedo-index). 


IDICATELR, TRICE, adj. (endikatéur, trive) ln- 
dicadar, a. 

Inoickntr, s. m. gram. (endikatff) Indicativo 
tprimeiro modo da conjugação-dos-verbos). 

Inpicarir, vE, adj. med. (endikatf”, ve) tm- 
dicante, indicátivo, indicatorio, a. 

Tnpicárion, 3. /. (endikaciôn) designagão , 





indicação, nota — (medt.) indício, <lgna!. 
TaDiCE, 4.m. (endice) aparencia, eojootara, 
indício , probabilidade , verosimilhança— cata- 


logo (de livros-tefesos). 
(00 a mis 00 teí livre à féndice, probibiram 
a lição de tal livro. 
Trote, adj. 2 gen. endioiiie ) ineorm- 
1 , indectarave!, indirivel, inetigvei, 
— inesivel — admi” 


18 “riam, mat. (endikolíte) 


mineral-ezul 
Inmecriox, s. '.-crenol. (indikaiôn) periodo 
de 15 mmnos — indieção (convocação d'um com- 


eilio). 
frmrorevs, é Pt d/antig. tenis) fera da- 
dictivas (festas ordenadas pel 
“amos). 


NDIULE, 6.:m. (emiikiilo) leve-indário. 
E, dj. e-s. (endién, éne) Indiano , 


— apaíbico, a — impar- 





(Regarder d'un cit Tndifrérent, olhar com 
tndifferença. 


INDIFFÉRENTISAE. 4. tm. (endiferantiame) in- 
differentismo. 

xoirrineemsre, s. e adj. à gen (enáito 
rantíste) adiaphorkita, indifferentist 

InoicÉxar, 4. m. Jurid. (endifená indigenato, 
naturalidade. 

InDiGENCE, s. /. (endijânce) falta  ndigência, 
Inopia , necessidade , penuria, pobr 

Invicêng, adj. 2 gen. es. Junia, te à feaene) 

Indigena (natural d'um paiz) — 

+ Invicêmérri, ah iaaijenedh Indigeneidade 
testado d'indigena.) 

InoucEnr. E, adj. es (endijAn, te) Indigente, 
mendigo, miseravel , necessitado , pol 

INDICESTE, adj. 2 gen. o ma 
dlgesto , não-digesto, à — (fig.) gonfuso , mal- 
ordenado , à — imperfeito, a. 

INDIGESTION, 4. /. (endijestiôn) crueza, indi- 
géstão. 

Immicêre, 5. m. d'antig. (endijéte) indigete 
(Meroe, semideus 

* INDIGITAMENT, 5. 72. d'antig (endijitaman) 
Nro (dos pontifioes gentios). 

Inpienarion, 5. /. (endinhaci0n) colera,, fu- 
ria, indignação, ira , iracundia, raiva — odio 

desdem ndalo. 


(Garanur de son indignation, abrigar de 
sua indignação ; se livrer aux transports de Pin- 
dignation, entregar-se aos assomos da ira. 

Inpicxz, adj. e 5. 2 gen. (indinhe) indigno, à 
desconveniente— mau, é — 





front, injuria , insulto , ultraje — atrocidade , 
T ruelande, umanidade , fereza — 
eeceso = “atamia =. desprezo — vergonha — 
enormidade. 
Inpico, $. 7m. (endigt) anil — côr do mesmo, 
InmecerEnIE, 4. 7. (endigotert) anilaria (pian- 
tio dfanii)-fabrica d'elie — cuba (onde o prepa- | 


ram). 
um. bot. (endigotit) anil (planta). 
ady. des. (cadilijân, te) in- 





apontar, denotar, desiguar, indicar, i 
determinar 





prescrever. 
Ivo, s. mm. (endire) direito (de dobrar to- 
Pos, etc.) 


InDiRECT. E, adj. (endirés, te) afastado, da 
viado , indirecto , + VÍNUDO, à, 

(Voes Andirectes, Bos escondidos, mortas. 

Inprascremexr, ado. (endireiiemas; iadr 
recta, obliquamente. 

InDiscraNAmE, adj. 2 gen. didoct. us 
cernáble; indiscernivel. 

InDuCrLNANLE, adj. 2 gen. (endicipias 
ble) incorrigível, indo, ido 
mito, intractavei 

Iviscrres. 5. (ndicipie) indicipõos 

Ixbisciri a e, adj. end (exdciçõo que 
indisciplinado , mal 


IsDisessaume, ad. 2 gen. (ode. 
indispensavel , inescusavel , necesario, dei 
torio, a — ineritavel. 

INDISPENSABILITÉ, 3. f (itadispançabitio) ta 


Spensabilidade. 
SDISPENSABLEMENT, dv. endemia 
indispeneiva: Inevilavel, necessariamente. 
+NDISPONuILITE , 4. 7. (endioponlbioinés 
ponibilidade. 

InDisPoNImLE, adj. 2 gen. jurid. (sdgo- 
níble) indisponível. 

Inpusrost. E, ad. (endispozê) inomsmoaio, 
Indisposto, à — enfadado , trritado, à— unit, 
egro, enfermo , Nr 

INDISPOSER, U. q. — sé. 6, part. (máspeit 
incommodar, indispor — (lg )desgoiur — er 
fadar, irritar — jatmizar. oe. 

Inisposirion, 5. /. (endispozicita) 

Tadisposição enfermidade 


modo, — achaque, 
molestia — (fg.) aversão, odio — desuilo, np 
tura — afastamento. 

+ Inpururamie, adj. 2 gen. des. tenda 
ble) incontestavel , 

À iroueorammr , ado. Mo des atas 
bleman) incontestavel , indisputaveimest. 

INDISSOLUBILITÉ , 4. /. dídact. lençois 
indimolubilidade— (fg) constancia, Sáitsd- 
estabilidade , 


dimoluvelmente. 
InistiNcr. E, auly. (endistênht, e) cool. | 
1 


em , escuro, indistincio, 
InDISTINCTENENT, ado. (endistenktesas co 
Pusa, indifferente, , ad 
te. 


7. Conrusen. 
Eomevioo, 5. m. didact. (individal) ente." 
divida , pessoa. 





IND 

+ ImDEVIDOALISATION, 3. / metaphys. (quii- 
vidualizaciõn) individualização. 

NDIVIDUALISER , UV. d. — sé. €, part. me- 





(endivizt) Indiviso 
E iorristaoe ado. for. (endivizen) em 
comem , indivisâmente. 

Ioxvisieurê, é. /. dogmat. (endiviibilha) 


Turvinas, adj. 2 gen. (endivizíbie) indisso- 
lnvei, individuo, indivisivel, 
LoevisimameNr, ado. (endivisibleman) to- 
veimente. 


f. for. (endiviziôn) indivisão. 





Inpecrs, adj. 2 gen. des. (endókte) igoo- 
. » indôcio , a. 
co SER” ado. (ndolamar) Indolente- 


Dimas, &. f. (endolânce) apathia, decnido, 
tmenria , indôlencia , » inércia, 
pasibitidade,, insensibilidade , negligencia, pE 


Inpeexr. E, ad. e 5. (endolân , te) apathico, 
descuidado, impanivel, indiferente, Indllente 
insenstvel, negligente, priguiçoso 
EaGomPrAma, dj. à gen. (ndcatábie indo. 
marvel, indomito, invencivel — fero, a — fo- 
guto, à à — Jocorrigivel, indocil, obetinado, opi- 
niatico, tésio, a. 
Inpomprê, E, ad. (endonpté) indomavel, in- 
invencível, fero , feroz , furioso , a — 





domito, 
bravo, fogoto, 2— (fg.) indbcit, obetinado, 





apo . imjono, à. 
( Marcher à beure índue , caminhar fora 
arbora 





INÊ 


INDUNTANE, adj. 2 gem. (endubitábie; cer 
tssimo , indabitavel, seguro, a. 
INDUBIPARLBMENT, ado. ( endubitabiemes ) 
certa, indbitavel , seguramente. 
tbem, 4. f. (endukcida) induoção, im- 
palio , instigação, persuação — conselho — cou- 


sequencia. 
* INDOEMENT, ado. for. (enduman) indevida, 
injustamente. 7. Invmenr. 

ÍNDUIRE, U. q. — duit. 6, part. ( endutre ' 
induzir, mover, persuadir — excitar, instigar 
— aconselhar — abrir-caminho, dar-entrada — 
occaslonar — concluir, deduzir, inferir — (de 
fale.) digerir. 

Trocar, adv. (endaljaman) bondadosa, 
clemente, cortez, doce, hamans , indalgénte- 


Piepircenes, 4. f. (endutjânce) elemencia , in- 
dulgtncia — condescendencia — benignidade , 
bondade, doçura — amnistia , remissão. 

pao ta indulgenco, esquadrinhar seve- 


“epoténr. 2, (endi Semente, 
Read). poeta) 


553 








) 
+ ado. de pract. (enduman) inde. 


vidamente. 
INDURATION, 
endurecimen! 


to. 
+ INDUsIUM, 4. 7. d'antig. (enduziôm) ves- 
tuário das Romanas (sobre a carne). 
InDUSTRUL. E, ad. juríd. (industrial) indue- 
trial, 


&. f. cir. (enduraciôn' dureza 


INDOSTRIEL, LE, adj. (endustrié!) industrial. 
+ *Innosmima, nu: Pe (endirarid tadostrias e. 
INDUSTRIUSEMENT , . (endustricuzeman) 
arteira , déstra , habil, indústriosa , ingenhosa, 
inteili 
) eigitemei. adj. (endustrita, 26) ades- 
trado, artificioso, déstro, babil, indústrioso , 


ingenhoso, a—inventor, a—avisado, inteligente, 
intendido, a. 
Inpors , 3. m. pl. (endil) acolytos dos diaco- 
missas-cantadas). 





652 IND 


cial — indeciso , indeterminado, a — deleixado, 
indolente — frio, phlegmatico, a 

(Regarder d'an eil indifférent, olbar com 
indiferença. 


Iroi «4. m, (endiferantisme) in- 
diferentismo. 

Jeoieriapemure, é. e adj. 2 gem. (edil 
rantíste) adiaphorista, tndifferentist 

InoiGÊnar, 4. m. Jurid. (endienáindigenato, 
naturalidade. 

INDIGENCE, 5. /. (endijânce) falta , indigência, 
inopia , necessidade , penuria, pobreza. 

Invicêng, ad. 2 gen. es, Jura, (endgéne) 

Indigena (natural d'um paiz) — paisano,, a. 

+ ioreáráres é FA fe (indijeneité) Dnigendidade 
(estado d'indi 

InDIÓENT. E, Eai. é 4 fencijão te Indigente, 
mendigo , miseravel , necessitado , 

InDIcESTE , adj. 2 gen. (endijéste) cra, tn 
Ug. gonfuso, mal- 





sitio. 

Jota. drantig. (endijete) indigete 
(Peroe , semideus pagão). 

* INDIGITAMENT , 5. 77. d"antig (endijitaman) 
Nvro (dos pontifioes gentios). 

Innicnation , 4, - (endinhaciên) colera, far 
ria, Indignação, ra, iracundia, raiva — "odio 

escandaio. 


“(carapurà de son indignation, abri 
sua indignação ; se livrer aux transports Pá 
dignation, eotregar se aos asomos da lra. 
Incacxz, ad/. é 5.2 gen. (indlnhe) indigno, à 
desconveniente — mau , à — in- 


InDiGNEMENT, ado. (endinheman) tadecente , 
indigna, ultrajante, vergonhasamente, 
sv. a — gné, ha gu iendinhê) 





Impico, 3. m. a a O COrdo SO. 

InnecorERIE, é f. (endigoter!) anilara (plan- 
tuo Siap=tabica delle — cuba (onde o prepa- 
ram). 

InDicoria, s.m. dot. (endigotiê) anil (planta). 

INDILIGENT. 


. E, ady. des. (endilijdn, te) in- 

TInDgura, v. a. — qué. 6, part. (endikt) 
apontar, Q , + ilndiciar — 
— — — descobrir, 


os, 5. m. (endire) direito (de dobrar to 
Pos, etc.) 





IND 
Ieminecr. E, adj. (endiréx, te) afastado , da: 


viado, » SÍnDO6O , à. 
(Voe indirecies, Bo fins escondidos , secretos. 
ado. (endireitemas) indi 
recta, obliquamente. 


Inpemcranams ad 2 6n. didoct. ota. 
indo aj. 2 (ends 
INABLE, gen. 
ble) incoerigivel, indisciplinavei, indocil 
mito, intractavel. 
rca. 4. nd) india 
InpisciPiINÉ. E, adj. (endieciplinê) igmorante, 
indisciplinado , mal-educado , sem-ensioo. 
Inviscasr, TE, adj. e 5. (endiakré, te) im- 
siderado , indiscreto, 


prudente, tncon  femera- 
rio, a — fallador, linguareiro, loquar. 

Invuscatremenr, ado. (endiskreteman) dei 
tinada , imprudente , indiscrêta, temeraria- 
mente. 


Tnpiscaém: (endiskreciôn) impruden- 
cias Teição, tmaridado e alvo par 
rolagem . loquacidnde — 


iosrmma, E d0j. 3 6em. (odipenço 
indispensavel + Mecessarão , chriça- 
too aca ineriaet” 

InDisPencaBiLIrÉ, é. / (indispançabils) le 
dispensabilidade. 

orar air, de (codiopamçaiem 
indispentavel, inevitável, 

IRUONErR vd (na pona) do 


t 
ponibilidade. 

Invisponiniz, adj. 2 gen. jurtd. (endipo- 
níble) indisponivel. 

InDisposê. E, ady. (endispozê) incomenodado, 
Indisposto, a —enfadado,, trritado, à — doente, 


incomimodar, — (8) 
fadar, irritar — intmizar. 

InvisrostrioN, 5. /. (endispoziciôn) tacom- 
modo , Indisposição — achaque , enfermidade . 


molestia — (fig. ) aversão, odio — desunhão , rop 
tura — afastamento. 

+ Ioiseoramz, adj. 2gen. des. tendiqui!- 
ble) incontestavel, indlputavel. 

+ INDISPUTABLEMENT, ado. des. (endispe 
Sleman) incootsavel, ndiataveimmene, 

Inpissocusi! sf. '£. (endiçolubiar 
indisolubilidade- (fig) constancia, fidelidade 
estabilidade , permanencia. 

InDissoLoRLE, adj. 2 gen. (endiçolaênd: inte- 
had) indesubivel + indissoluvel. 


TADISEINCrENRT, ado (endiaiei temas coe- 
fusa , indifferente, indistincia , indivisa, mo | 
toradamente. 

+ * Imasmuncrios. 7. Comrussam. 
boivino, é. mm, didact. (individal) ente . 2. 
dividao , pessoa. 


IND 
+ beorvIDOALESATION , é. / metaphys. (quii- 
individualização. 





dividual, pessoalmente. 
+lorrmona, v. 0.e n.— dué. e, part. (in- 


divido) imitviduar. 
Da edi e rei (endivt, ze) com- 





+Irvisé. E, adj. (endivizt) indiviso, a. 

+mrvistmexr, ado. for. (endivizemán) em- 
comeu, indivisimente. 

IDIVISIRILITÉ, 5. /. dogmat. (endivisibilitsy 
indivisibilidade. 


Dorvesmis, adj. 2 gen. (endivizsbie) indiso- 
Jares, individoo , indivisível, inseparavel. 
a RT ad, (endivisibleman) tn- 


“rare, inepareneemento, 
Inpevisor , é. /. for. (endiviziõn) Indivisão. 
e-sex-morr, s.m. de livr. (en-di-zut) livro- 
emdesoito. 
imecns, adj. 2 gen. (endocile) incorrigivel, 
indiciplinaves, indoeil, indoctrinavel — intrac- 
, Indomito, a — teimoso, a 





Buíça. 
InDeLENT. E, ad. é 4. (endolân,, te) apathico, 
vel, in 





descuridado, impassis : te, 

insensivel , Degligente,, priguiçoso , à. 
INDONFTANE, dj. 2 gen. (endontáble indo. 

masel, indomito, invencível — fero, a — fo- 


goto, à — incorrigivel, indocil, obstinado, opl- 
jatico, tésio 

adj. (endonptê) Indomavel,, in- 

E: + fero , feroz, furioso, a — 

bravo, fogoo, a — (flg.) indócit, obstinado, 





* Imporá. E, adj. des. (endoiê) indotado,, à 
ceem dote). 
+ Inpou, 7. Himooo. 
Iw-DOUzE, 4. m. (en-dize) livro em-dose. 
INDO. 5, adj. (endil) improprio, individo, 
iotempestio, à desutado, insolito, a — int- 





INÊ 553 


InvunrAma, ad/. 2 gen. (endubitábie; cer. 

tssimo, indibitavel |, Seguro, a. 

INDURTARBMENT, ad. ( endubiableman ) 
iúbitavel , Seguramente. 





— con. 


“DOER, ado. for. (endurman indevida, 
injustamente. 7. Inpômexr. 

Dois, v. q. — duit. e, part. ; enduire : 
induzir, mover, — excitar, instigar 
— aconselhar — abrir-caminho, dar-entrada — 


falc.) digerir. 

INDoLCENMENT, Adv. (enduljaman) bondadosa, 
clemente, + doce , + indolgênte- 
mente. 


ANDULCENCE, 5. /. (enduljânce) clemencia , in- 
dolgência — condescendencia — benignidade , 
bondade , doçura — amuístia , remissão. 

(Volr tans indulgence, esquadrinhar sere- 


ramente. 
INDULGENT. E , adj. (eoduljão , (e) clemente, 
hamano Le — ” " -— 


mena) concento, graça, lo 
anito, 

INDULTARE, 3. 7. (enduilére) indultano (o 
“que tem indulto). 


Invômexr, ado. de pract. (enduman) inde. 
vidamente. 

InbuRATION, 5. /. cir. (enduraciôn! dureza 
endurecimento. 


+ INDUSIUR, 4. M. d'antig. (enduziôm) ves- 
tuário das Romanas (sobre a carne). 
 SDORTR E, aj. Jurid. (oduatria tdos 


habilidade, indt — ii , , 
saber, sagacidade — invenção. 
MS risoeral di industrie, cavalbeiro-d'indos. 





, tractante : soa Lndustrie, exer- 
dt ma Tndostria : doner Temor à Findus- 
trie, dar movimento ás molas da industria : avoir 
mille industries, ter mil maneiras, ou tretas. 

Ines, LE, adj. (endustriél) industrial. 

InposTaiaR. (endustriê) indostriar. 





INDUSTANEUX, SX, dy. (endustrita, ze) ades- 
trado, artifcioso, déstro, habil, indôstrioso, 
iogendao, à Inventor, a=avado, inteligente, 
intendido , 

Inors, em pl. (endel) acolytos dos diaco- 

missas-cantadas) 


nos (nas ). 
» adj. 2 ger. (inebraniáble ) 

immobil, inconcuso , à — estavei, firme , Bo, 

immadavel, + Solido, a — forte — 





(fg.) resoluto, a — constânte, invariavel — ja- 
tegro, justo, recto, a — incorruptivel — obet- 
nado , à 





554 


InémascanLaanr, ado. (inebraniobiemen) 

constante, firme, imenobil, incommutavel, ob- 
+ solidamente. 

+INÉcLA IRC. E, adj. (inoklerci) não-aciarado, 





Ingrramurré, &: f. (inetabii 
E adj. 2 gen, (inefáble, incom- 
preiuasivel insiziscl. inditavel, ioox 


TREEEETE, VE O Ga 2 Ber nest ve) 
inefihotivo , inefficaz, 

InmRICAGE , adj. 3 gen. (inefikáce) ineficaz, 
ingnfiiente — inatil = eteril = dei, fraco, 
é , 5. f. (inefikacito), inefficação, 
inoiá — tnulilidade "— fraqueza, impo- 


Edoas. 8,04). (inegái) desigual, desprogor- 
o, a — inconstante, instavel, volavel — 


— capricho, extravagancia. 
Infiicammenr, ado. des. (inclejaman) sem- 


elegancia. 

AmtLácancs, s. /. des. (inalegânce) falta-te- 
legancia. 

êmtadcant. 5, adj. des. (inclegão, te) ooo- 
fuso, desordenado, inculto , inilegante, gros- 


F. (imelijibiliao) incligibiti- 








a , (8) lute 


dnsloquemte. 
Intnasmasie, aatj. 2 gen. (inanarábie) indi- 
xii, inâmescavel. 

dar, ass Ago. (áçta) im intão, 


AmÉquIVAITE, adj. 2 pon. bot. de válvulas. 


imame, adj. 2 gen. (mário) inelantico, à 
ir 





rante, intrudito , à ltem erudição)» 
é lstaupirios , é. /. des (ineruudicido) is 
rudição (falta d'érudição). 
dntacarson, 5. f(ineskaçãão) acção - dep 
dar — cura tida por verdadeira, fazendo pasar 
a molestia,, que qua pessoa aoffie, A um au 
mal, de que à dicta pessca come algutaas parta. 
lunspéni. E, adj. (inespert) improviso, int 
perado , inopinado , sepentino. subito, à 
Anasránimanr, ado. jinespareruso) irmprorita. 
inbsperada, repentina, subitamente. 
Inestumanix, adj. 2 ger (inestimábie is 
paeciarel, indetimaaval. . 
INETESDU. E, adj. didact. (ineiandui)ines- 


temo, a. 
+ INGUPEONIE, 8. /. des. cineuant) ismpão 
nia. 
Ixtvisenr. E, ady. dagmat. (inewáin, te 
euro, 
+ INÊvITABILITE, é. . des. (imevitabibi! ie 
itatilidade. 


Infvmmans, adj. 2 gen. (inevitábie) esto, 
indispensavel, inávitavel, necessario, eeguro.a 
Inivrrazucenor , av. (incejtabiemas) 


v 


+ Intvrré. E, adj. des. (inexité) incvitado, à 
we. (inegadk!, €) incomedo, 
lutado, megligente. 





i , 'imnegulanidade, aegligenci. 
INEXCESARLE, adj. 2 gem. (ineskk uzádie je 
descnipavel, intacusável. 
NEECOMALBMENT, Dev. (inoiaicamabiemen' 
colpav, ándesaulpawei., inircusa velmete. 
fINExêcurasts, adj. 2 gen. (inegreiuts- 
ble) impranticavet, ingsecatavel. 
cfr, & F. for. (inogremecido) mm 


eztmot. x, adj. (inegrerot) inexporte, 
inexperto, náo oxercitndo, a. 





o 


Ie INF 556 


» GdA (incheperiments ) | Inmuricamnt, 5. /. des. úlisd) do 
ignorante , issperiio , inepio , intsperiente, in- | fatigabilidade. hi 
experto, leigo, neviço, novo, a. imuncame, as. 2 gem. (anfaligábio) in- 

Ixexrianis, adj. 2 gen. (ineiupiéhie) inepa- | cançave! , infitigavel — cuidadoso , desvelado, a 
gxvel , inérpisa, irrepararal, — diligeuto— robusto, vigoroso, à. 

INEXPUCARLE, ddj. 2 gen. (incksplikáble) in- |  INFATIGABLEMENT, ado. (enfatigableman) cui- 
explicavei — aboicaco , abetrnso, esco, in- | dadosa, desvelada, diligente, incançavel, jo- 





extricavel. fitigaveimente, 
traria,” irreais Invaroamos, 4. /. (ontauaciõn) infatuação 
rn dE, 2g0n. jirteinado Preocupação, e tata a pertinacia. 
Indizi inenasrael, ineupliavel,, FATOR. E. 1adj. (entalado) intatuado., 
insprimmivl. venido., a — fouco, a = 


Meazom, v. a. — fude, part. (entatut) 
infetoar, proeoapar protanir — encanquadar, 





idade. 
Cavei — absiracio, atstruso, escuro, inexpli- | Inrecr. E, adj. (enfékt, te) corrupto, fefido, 
Jaficio, infcionado, podre, posrido, a — can- 


inextricavelmente. Danca, u. a — té.e, part. (entekib) apes- 
ISFAILLIMILIFR, 6. 7. (onfalhabliko) certeza, | tar, contaminar, corromper, empestar, infectar, 

mibiticdade, inficionar — (/ig.) destruir , estragar, perder — 
InTAuAIE, da. 2. gen. (enfalhíbie) certo, | perverter, prexaricar. 

demonstrativo, indufsitnvel, infilivel, seguro, à | INFECTION, 5. /. (enfekciôn) corrupção, em- 

— impecavel. Pentação fedor, inficção, inficionação., podri- 


indabitavel, infúllivel, seguramente. esincrrê, 4. f. des. (entelicitt) desdita , des- 
invariante, adj. 2 gen. (enfezáble) imprao- graça, infuticidade , infartunio. 

tevel, infsetével. InréooaTION, 4. /. (anfeodaciôn) enfeudação. 

damáooEa, 7. q. — dé. €, part. (enfeodê) en- 


fendar. 
Inrêas, adj. 2 gen. bot. (enfére) infero, a. 
Insónia, v. q. — é. €, part. (enfert) colhêr, 
colligir, concluir, conjecturar, deduzir, induzir, 
dnfbrir, julgar, presumir. 
InréRiEOR. E, adj. € 5. (enferidur) infecior 
subordinado, a. 





feriormente, menos-bero. 
InrfRioRITE, 5. /. (enferiorilê) inferiocidade. 
+ Domamani, ac). 2 gen. dos. (enfemaábie) 
infechavel. 


bezenas. x, adj. (enfernál infernal. 
InTEaNALEMENT, ado. (enfernaleman) infor- 
malmente. 
INFERTUE, adj. 2 gom. (enfertie) arido , os 
fer, infemado. ioiBeul, inf 


fecundidade, 





» Yiimperio 
(Goewrir tinfiamio, remir 0 . 
INFANT. E, é. sn tin af incrasmazien, 4. f. (nfestacifa) infestação 


Fê (enfanteri infantaria. solar, mostiliear , infustar , talar — espoliar., pi- 
. vm. furid. (enfanticido) dn- | lhar, saquear — assaltar — incomodar — ator- 


Anfanticida. danificar. 
*furarmemas, 6. pl (enfanciont) infeo- | +immuarê. 5, adj. dot. (enfeulhê) desto- 
ques (filhos dos cavalheisss astiguos). Thado , esfolhado, a (sem folhas). 





be INF 

fImrusie, adj. 2 gen. (enfáble) infisvel 
(no, a qual outrem se não póde far. 

+ InrisuLarion, 4. /. (enfibulaciõn) Infibula- 


Imaoua, v.a. — lé. é, part. (enfibuit) in- 


fibular. 

Inriáuré, 4. /. (enfidelite) deslealdade, in- 
constancia, infidelidade , má-fe, perfídia — gen- 
uilismo , idolatria, paganismo mudança — (da 


fortuna). 
InriDêLE OU INFIDEUS, adj. é 4.2 gen. (en- 
Rdéxe) desteal, infiel, infido , perfido, a 
— fallaz — inconstante — fraco , a — alterado, a 
— defeituoso, inexacto , a — gentio, idolatra, 
o, 
a a irem, ado (et 
deleman) desleal, infiel, 
PLTATOR, é f. red. (eafiracião) In- 


Jeizama (99 v. 1. Erê. e, part. (ent. 
trê) infitrar-se, insinuar-se, trantcoa 

* Inga, ad). 2 gen. (enfime) iafimo, ulti- 
mo, a 

Ixrix. E, adj. é 5. m. (eofint) ilimitado , im- 
mengo, infinito , a —tunumeravel— indefinito, 
Jndeterminado, “ago, a — excenico, exorbi” 

— extraordinario , prodigioso, a. 

A Pinfini, dotafaito, em inato, para sem- 

pre» em fm, tem limites, sem medida (Joc. 
) 

Inrrxmenr, ado. (infiniman) excelente, exor- 
bitante, extrema, extraordinaria, grande , tlli- 
mitada , infinita, prodigiosamente. 

INFINITAIRE, 4. 7. (enfinitére) infinitario (de- 
fensor da arithmetica dos infinitos). 

InruxirÉ, s. /. (enfinitê) infinidade — eterni- 
dade — immensidade — (/(g.) grande-numero, 


multidão. 
orrviTÉSMAL. E, adj. geom. (enfinitezimal) 
infinitesimal (calca 
Ierowr , 
zíme) infinitesima. 
INFINITIF, 5. M. gram. (enfinitir) infinitivo , 
infinito. adj. fo) 
INFIRMATIF, VE, r. (enfirmatit, 
que-infirma, que-invalída. y hu 
emas, adj. e 5.2 gen. (enfirme) achacado, 
acrntado gasbeio a doente , egro,, enférmo, 
valetudinario,, a — (fig.) debil, fraco, fragil — 
tanguido, a. tas 
InrianEa, v. a. —mé. é, part. for. (enfrme) 
emular, infirmar, lovaidar, 
Trroents,, 5. /. (enfirmert) enfermaria. 
Inrmten, fas, 4. (enfirmiê, ére) enfermeiro, a. 
Ixrinurrê, 3. /: (enfirmitá ) achaque, ca- 
chexia , doença , enfermidade — debilidade, fra- 
— languidez — (fig ) defeito, imperfeição. 
InFLAMMABLITÉ, 5 f. chym.e phys. (en- 
Mamabilit) inflammabilidade. 
INFLARSANE, adj. 2 g6n. (enSamáble) atea. 
vel, Inflâmmavel. 
INFLANMATIOR, 5. /. (enfiameciôn) aceendi- 
mento, calor, infammnação — (fg.) acrimonia , 








s. f. geom. (enfinite- 


INF 
infiammation des yeux, opbtalmia . 1n- 





jomiácas, E, adj. bot. (enfecul) infexo. à 
Iruexas (S' — chi. e, part. piya. 


min re (enfiekcibilite) constana, 
firmeza — lnfbriblidade, rigidez — rigos, see 


Inrurxims, adj 2 gen. (enfekcíble) inexora 
vel, inflêxivel — austero, rígido 





INFLEXIBLEMENT, ado. (cofekcibleman' 


riavel, obstinada, pertinaz , » Figoroa, 
rija, severamente. 

ILESION, 5. f. (e dobradura, »- 
nêxão , requebro (da vor)—inclinação (do corpo" 


— (gram.) conjugação , 
“AnrLicriF, VE, adj. for. (enfiiktf, ve) infic 





INFLUENCE, &. f. (entuânco) i nana + had 
fuição , influxo — 


o. 
INFLUENCER, v. d. — Cé. €, part. (abit: 

dominar, iafilenciar (exercer infioencia) inf. 
IsyLUER, 2. a. a fué. €, part. (enfust) 











INFORNATEUR, 4. m. (enformatêur:) inatraciar. 
mestre, professor (em Alemanha). 
+Ixronmantr, vz, adj. 2 ger. (enforma, 


ve) informativo, a. 
for. (enformaciõa) devasea, 
inquirição — averiguação , busca, exame , ia- 
fórmação , pesquiza. - 
(Alter aux informations, prendre des infor- 
ron adj: 3 gen, (enlórae) impertot, 
INFORME, adj. 3 gen. me) » 
incompleto, informa — bruto, roweiro, tos, 


“Ironnt, em for. (entormê) informação 
informe. 
1x 








ING 


INH 667 


«$º—)v. r. certificar-se, infórmar-se, io- | Incinurré, é. /. (enjenscité) candura, cha- 
uidade , simplicidade — 


quiri, instruir-se. 
EE ee ten 
div jado do digesto oi 
DEORTURE, sr ine) , 


Inroaront. x, adj, (enfortunt) coitado , de- 
desgraçado, desvent 





InTuucriOR, 4. f. (enfrakciõn) infracção, ro- 
tura, transgressão , violação. 
4. eadj.2.gen. theol. (entra- 
lapsére) infralapsario , a (nome de seita). 
FINFRANCIISSARLE, adj. 2 g9n. (enfranchi- 
suis intransitavel. 
t+ Inrafouextá. E, adj. (enfrekantt) não-fre- 


quentado, a. 
TInpuormania, adj. 2 gem. des (entr 
ponáble) inronbavel. 


INTROCICECSEMENT , Adv. (enfruktucuzeman) 
infroctnosa , inutilmente. 

InraccruEVE, sg, adj. (enfruktutu , ze) es. 
teril, infecundo, infertil, infrilciuoso , ag.) 
infructifero,, inutil — vão, à. 

Israccroosrrk , s. /. des. (enfruktuozit) to- 
fructuosidade. 

Isrots 6. /. d'antig. (entide) intula (dia- 
dema-sacerdotal). 

IeUNDIULÉ. E Ou INFUNDBOLIORME, adj. 
dot. (enfundibule , enfundibulifórme) infundi- 
bolado, a infandibuliforme (á maneira de funil. 

InrUS. E, adj. (enfil. 2e) infundido, inflso, à. 

Inrusaa, v. d.— 56. €, part. (enfuzé) infun- 
dir, pôr-de-infusão. 

NFUSIRIS, adj. 2 gen. (enfuzíbie) infundi- 
infhsível. 


f. pharm. (enfuziôn) infusão. 
Invusomas, adj. s. ED etet, nat. (en- 
fuczoar) afowarios (vermes 


TNFOSÇR, 5. 1. CA, (entuzom) producto 
duma infos 
Incáxmr, adj. 2 gen. fam. (enghânbe) ac- 
tivo. gil, lesto, ligeiro, prompto, veloz — 
esperto, vivo, a — ardente. 
Incirtums, ad). 2 gen. des. (enjenerábie) 
imgeravel, inproduzível. 
Incémra (57 v. 1. Nie. és part. (renje 
nie? industriar-se, ingênhas 
IncêmEa, 5. 1. (enjenitur) Ingenheiro. 
IncêiersEnENr, ado. (enjenieuzeman) dés- 
tra, fina, ingênhosa, magistral, sublilmente. 
INCANIEUX, sE, adj. (enjenita, 1º) destro , 
isseostrioso, ingênhoso, a — artifcioso, a — 
rev aisara! —(g.) agudo, arguto, conceito, 2. 
Encêxo. E, adj. (enjeni) aberto, candido, 
faco, ingêmo, leal, natural, sltmples, sin” 
cer o, verídico, a — nobre — livre — honesto, a 




















tranca, ingtoua 


desconhecido , ingrito, a — 


franqueza, ingêni 
nobreza. 


Inctxumewr, ado. (enjentmas ) candida, 
s livre, nobre, sinceramente. 
Incémea (S)v. 1. — ré. 6, part. (venjert) 


entremetter-se , ingérir-se 


t In-cuoo, ado. lat. (in-globo) em-masea, 


no-todo. 


1 IncLonx, sx, adj. des. (engloritu, xe) 


inglorioso,, a (sem gloria). 


BLE, ad. 2 gen. (enghuvernáble) 
Incaar. E, ady. (engrát,, te) desagradecido, 





*INCRATIINE, adj. 2 gen. sup. (engrali- 


cime) ingratissimo, a. 








Incngz 00 Incabe, 2. 1m. de Phil. hermer. 


(engrê, engré) entrada, ingrésso. 


INcnossarIox, 4. f. de Phil. hermet. (en- 
) 


engrossação. 

INCUÉRISSABLS, adj. 2 gen. (enghericáble) 
incurave, intanavel. 

INGUINAL. E, adj. anat. (engtindl) inguinar 
(das virilhas) 

Inmusnie, adj. 2 gen. for. (inabile) impo 
tente, improprio, incapaz, inepto , inhábil, 
insuficiente, 

Insira ImasanErE, sf. for. abit, 
inabileté) impotencia, inaptidão , incapacidade, 
inbibilidade, insufficiencia. 

INBANTASIE, adj. 2 gen. (inabitáble) desha- 
bitavel, inhibitavel 

Innantre. E, adj. (inabilê) abandonado, de. 
serto, ermo,, inhâbitado, solitario, a. 

INHABITUDE, s. /. inabileide) descostume, in- 
bábitode. 


+ Inuacarion, 5 fbot,  Jnalaciõo) inspiração. 
+ man, 
+ InmanmONIEUL, Pá adj ei, (tnarmoniéu, 











philos. (inerân , te) inhe- 


INBIBER, v. d.— dé. €, part for. (inibê) de- 
fender, impedir, inhibir, probibir, vedar. 

Inumemon, é. /. for. (inibiciôn) defensa, 
impedimento, Inhibição, interdioção, prohi- 
bição. 

Inmincrome,, adj. 2 gen. for. (inibitoáre) lat- 
bitorio , prohibitivo, a. 

inhibltoire, inhibitoria. 

+ Inmoxont. E, adj post. (inonoré) inhoa- 

rado, a. 


560 INS 


Insciemaexr, ad. (ensciamên) ignorante, tm- 
prudente , inscientemente. 
* INScUENCE, 4. /. (ensciânce) ignorancia, ine- 
ciencia — incapacidade. 
* Inscrenr. E, (enscião, te) ignorante, ios- 
ciente. 


InscniprioN, 4. /. (enskripciôn) epigraphe , 
Inseripção , título — assento (em registro) ma- 


cima, v.a.— erit. e, part. (enskrire) es- 
erever, inscrêver, matricular, registrar — (for.) 


(8º —) v. r. matricular-se. 

(S'tnserire cn faux contre une plêce, arguir 
de faiso um documento. 

INSCRUTABUE, dd. 2 gen. Lheol. (enskrutá- 
ble) impenetravel, incomprebensivel, ingscru- 
tavel, mysterioso, profundo, a. 


Ingo. 7. Io, 
+ INSCOLPER, V. a. — pé. 6, part. (enskupê) 
ferir (falando drum bein 

t + adj. 2 gen. (encekábie) incor- 


t cd fio, adj. 2 gen. (encekuáble) insa- 


Ci 'm. (encékte) animalzinho , insécio. 
t Insecrococis, ”. ExTOxOLOGIE. 

+ Im-seize, é. m. d'impr. (en-oézo) livro-em- 

raias hym. cida ) 

INGÉMINATION, 4. /; Chym. ( enceminas 
Inseminação. 

Insensé. E, adj. é 5. (ençancê) demente, in- 
stnsato , lonco , a — estolido, estulto , a — es- 
travagante, fanatico, visionario , a. 

(Contrefaire Pinsensé, affectar loucura. 

InsENSisLITÊ, 5. f. (ençancibilité) Insensibi- 
ade — Indolenia — (fg.) estolidez, estupl- 

Ixsensmmie, 4. e adj. 2 gen. (ençancíble) in- 
tensivel—inperceptivel, invisivel — (fg.) cruel, 
duro, ferreo. 

ssexsimusenr, ado. (ençancibleman) imper- 
ceptivel, insênsivelmente, 

(Sengager insensiblement, metter-se insen- 
aivelmente, 

TINSEPARABILITÊ , 8. /. (enceparabilite) inse 
parabilidade, 

InsfPARABLE,, adj. 2 gen. (enceparáble) in- 
desunivel, indivisível, inteparavel — constante 

— indissoluvel. 








O InséPABABLENENT, adv. (enceparableman ) 
constante , fel , inalferavel, indesunivel, indis- 
doluvel, indivivel , insiparavel, inviolavel. 
mente. 


Inséxia, v. . — Pé. €, part. (encert) enxe. 
rir, insbric — enxertar — metter, pôr-dentro — 
aecrescentar, ajunctar. 

+ Insmaminre. E, adj. (encermante) não-sja- 
ramentado, F j 

f Ixscarion, fencerciôn) inserção, Intro- 
ducção — enxerto. K 


Inszason, é. /. med “enceciôn) meio-banho, 
semicuplo. 








Ins 


InsexÉ. E, adj. bot. (encekol) insexado, à 
(sem sexo), 

+ InsimtATEUR, TRICE, adj. des. (encidiatha, 
trice) Insidiador, | tentador, a 

InsiDrEUSEMENT, ado. (encidicuzeman) arti- 
ficiosa , astuta, atraiçoada , enganosa , franda- 
lenta, insidiota, ocenita, sophisticamente. 

InsiDirox, 88 , adj. (encididu, ze) artifcio, 


INSINUANT. E, adj. (eoctnudo te) insiauante, 
» à — indostrioso , 
mina vE, adj. “encima, ve) iai 





+ Inspmer, v. a — dé.e, part. (encipide; 
insipidar, insulsar (tornar insipido, insaiso) 
InsipiDrrÉ, 5. f.(encipidite) inaipidez, insaleez, 


(Linsipídité d'un pobme, O insiyido Tum 


poema. 
+ InstrrencE, 4. /. (encipiânce) insapiencia 
TnsisreR, v. 1. (encistê) continuar, iesutr, 





altsoa &. um. lat. (ensitôr) enxertador, e 
cn, 8. f. (ençociabulite) insociaki- 


“teus adj. 2 gen. (ençociáble) insocia- 
er cenfadonho, incomodo, a— capri, a 
— arisco, ditfcil — ei 

INsocuL. E, adj. des. (ençociál) insocial. 

+ IN-SOIXARTE-DOUIE, 5. 17. d'impr.. (em-çoa 
gânte-duze) livro em setenta-e-dous. 

+ IN-SOIXANTE-QUATRE, 5. mM. d'irmpr. (ia- 
coaçãnte-kátre) livro em sessenta-e-quatro. 

InsoLarioN , 5. /. pharm. (encolacim) amos - 
Ihadura (exposição ao son). 

InsoLEamENT, ado. (e 
a dy arts ema. 


presumpçosament 
INSOLENCE , 4. /. Tençolánce) insolencia 





INS 
(Conronner Finsolence, pôr coroa 4 tnso- 


lencia. 
IRSOLENT. E, cj. (ação. e) insolente, pro- 
* femerario , à — 





TNsotEm, va. lim Centeio astalhar, ex 
por-ao-40l. 

Ixsourre, ady. 2 gen. (ençolite) descostumado, 
Ea » exiraordinario , insólito, insueto, 


suimurro, & f. tençolubilité) insolobill- 
dade. 





'n. (engoluible) insoluvel. 
 engambiito) insolvabi- 
pagar). 


gen Cncoiváni) inaola- 
vel (insolvavel que não póde pagar) 

TESORNEE, 4./. (eaçommai) insomaia, tasowm- 
nolencia, vigilia. 
adrsandana, adj. 2 gen. (ençondábie) inson- 


Insoocuu Mes, 4. /. (ençuciânce) deleixo , des- 
cuido, desmazelo , incuria , inercia , pegligen- 


cia. 
InsoociaNT. E, adj. (ençucião, te) apathico, 
deleixado , descuidado , desmazeiado , indiffe- 


+ Fefraciario , à. 
IrsoOTENÁBLE, adj. 2 661. (ençulenábie) in- 
defensavel, improvavel — inadmissível — inve- 
rosimit — insoffrivel, insupportavel, intoleravel. 
+ IRSPECTER, 2. a. — fé. e, part. (enspekts) 
inspeccionar — revisiar — examinar. 
INSPECTECR, 5. 1m. (enspekiêur) inspector, vi- 
sitador. 
Trzrtcrios, s. /. (enapekciôn) gonsideração es. e 
exame, observação, vista, 
euidado , vigilancia. 
slnspection des entrailies des viotimes, ex- 
das 


senna, mes, adj. es. (enspirattor, 





uação , soggestão — 
— impolso-divino — (dídact.) o entrar ar nos 
botes. 


Tnarmé. E, adj. é 4. (enspirê) inspirado , pro- 
+ 4 — insinuado,, suggerido, a 


Instânuré, 4. /. (enstabilit) incerteza, to- 
comnstancia , y 

Tnsrance, adj. des. (enstáble) inconstante, 
imsitável. 


+ InstARLENENT, day. des. (enstableman) 

+necoastante, instâvelmente. 
IosTatLarion, 3. /. (enstalacito) estabelici- 

mento, installação , instituição, introduoção. 





561 
Insrauza, v. a. —lé. 6, part. (enstalt) apos- 
empostar, estabelecer, lostlar. insttir 
— collocar. 
(Aller installer, tr metter de r de pome. 
(8º —)u.r.a tomar-posse. 
( c'est bien instalié dans oettc maison, in- 
sinuou-se , introduziu-se bem na casa. 
IxsTammENT, ado. (enstaman) ardente, eo. 
carecida , instânte, vebemente , vivamente. 











— importuni vebemencia 

“olicitação (or) requ Teguierimsnto (em juizo), 

InsTANT, 4. m. (enstÃo) instante, minuto, 
to. 


moment 
(à Pinstant, de repente, em um momento, 
logo, num atomo , sem demora. 
Mi , adj. (enstân, te) iminente, 
te, VIVO, à — , Tebeinente. 
e pola est instant, o poato insta. 
Instaxrank. E, adj. (enstantané) instantaneo, 
momentaneo, à. 
INSTANTANÉITÉ, 5. /. didact. (enstantaneist) 
taneidade. 








instant A 

instar (à () ado. (a Penstar) acxemplo, &- 
maneira, á-similhança, ad-ioslár, como, do- 
mesmo-modo. 

Instaunarior,, 5. /. (enstoración) fundação , 
instdaração , reboração, restabelecimento , res- 
Mou, v. a. ré, e, part. (ensort) 
instaurar, restaurar — renovar — restalelecer 
— reedificar. 


atiçador, 
induzidor, sollicitador, a — motor, promotor, & 
auctor, a. 


— confortador, 
INSTIGATION, 4. /. (otica) aliçamento, 
estimulo, excitação, Instigação 

soggestão — — persuasão — solicita 


ção. 
*InsriGURa, v. a. — gué. e, part. des. (ens- 








TtsniAnor, 4. /. (enstilaciõo) insllação. 
INSTLUER, v. a. — (é. é, part. (enstitê) ins- 


aSTNCE 1. (enelênk) fotincto, saga. 
— inspiração , presentimen 

sr ie VE, Ge (nica, ve instiga 
tivo, a. 

INSTINCTIVEMENT, ado. des. (enslenkiiveman; 
instintivamente. 

IRSTIPULÊ. E, ady. sor. (enstpuit) instipa- 
lado , a (sem estipulos). 

INSTITOIRE , 4. m. Jurid. (enstitoáre) instito- 


ISTITURA, V. a. — Lué. €, part. (enstitue) 
crear, estabelecer, fundar, instUuir, ordenar, 
— regular — desigoar, nomear--ins- 


| Ps por mtmeção 


INSTITUT, 5. 1m. (enstitu) urstituição , iostitôt 
36 


662 
— estabelesimento-litteratio (em. Pará) 
sesroras, 8 /. pi: (enstitite) inlitutas. 
INSTITUTEUR , TRICE, é. (enstitutêur, trioe) 
fundador, instituídon — ato , director, Instruc- 
tor, mestre, preseptor — ala, institutriz , mes- 
tra. 








TU Ff. fe foretitueita) estabedea. 
liníção — dootrina , edu- 





tructor, instruídor. 
Insravcror, vE, adj. (enstrak ttf, ve) instruc- 
tivo, a. 








Ineravcriox. Fo (ente (cuutankoiã eração ao dis 
ciplina, doetrina , odueação, ensino, instrioção 
— documento, informação — lição — preceito 
— ordens, etc, 


INSTRUIBE, v. a— truit.e, part. (enstrutre) 
amestrar, disciplinar, doctrinar, aducar, ensi- 
nar, erudir, instrôir—avisar, informar — ades- 
trar (com cavallo). 

+ InstrusaBiE, adj. 2 gen. (cmstruizábie) 
instruível. 

+* Insvavisant. E, adj. (enstruizân, te) ino- 
trointe). 

Daraorr. 8, adj. (onstrod, te) erudito , ins- 
truído , a — educado, a. 

INSTRUMENT, 8. 11. (enstrumãn) instrumento 

— ferramenta "— machina — (flg.) adjoda, ex- 
pediente , meio , orgão. — contrasto, eseriptura. 

+ INSTRUMENTAIRE, adj.2 gen. for. (enstru- 
mantéro) que-antéa. 

Tnsravariras. E, adj. (enstrumantál) ins- 
trumental. 

+ INSTRUMENTATIF, VE, ad. des. (entru- 


+ INSTRUMANTISTE, 5. 17. (enstreamantiato) int- 
trumentidia (acompanhados , tocador-diinstro- 


Y 
Teso (à [') adiv. (a Veoçu) semesa-caber— sem- 
va frmRom 0dj. 2 gem (ençuber 





ET 
Lnsonriamon, 4./.. modo (enpufiacida) ft. 
fiação. 


InguLa , £. dat. (inçuiá) ilhe, inshla, 

Insusams , adj. 2 gem. (enquiáre) ilheo, te 
telano, insilar. 

* INGULE, Xe. Insuta. 

INSULTABUE, Gy. 2 gem. des. (emula 
insaltavei (exposto , a arimenttos). 

(Une place insultabie, praça 


Tnmrranr. 

lioso, injuriose,, insiltante. 
JNSULTE, 5. f. (ençilite) affronta, amais, ie 

juria, insúlto , offemse, — Momo 

mento , amaito, invasão, investida (mbita) 


vivo-ataque: 

(Le mettre à oouvert- des iasuítas, detento 
drinsultos. 

INSOLTES, 7. é pé. [ear 
affrontar, baldoae, Imjariar . iosaits, 
— escarneoer; nembar — ar, 
atacar, expuguar, Investir (á vive firçãh 

+ InsuráRABLE., ad. 2 gem. des. (esqaperi- 








Iessaeão E pa es. m. (ençarjo) fuso, 
insirgente, rebelado, revoltos, ssdidoto, 1 


blevado , a. 

InsonoancE, 6. /. (ençurjânce) insargnck, 
insurrecção. 
em. pt. (emçatr jin fostes, 


rebeldes. 

INSURGER [Car v. 7. (sençurit) inspire, 
rebeiarso, revoltaros. 

INSURMONTABLE, Gidfj. 2 go esquete 
inexpuguavel, instperavel 

INSURALETION, na pa 
insirrecção , levantamento , rebeldia, Ter, 
aublevação , tumulto. 


INSURGENTS , 





JrscnRacrorias. E, adj. (eoçuretdaato | 


Pr 
(que não póde tocar 

IPES, 7º PÉ (tá) pera gr- 
das concavamente; 

+ INTANGRUS, adj. 9 gere: (rota! 


| tangivel (que escapa aa tacto). 





INTARISSABLE, dj. 2 gen, muco 
ineshaurível, inexhausto, poses 


inriezamonee , auio. (entegralemam) inte: 
er, intiramenta. 
qd irrisuart, & f. (ontegralitt) integrais 


(ntempéranco do hague, demariada 
dade no fallar, |ncontiencia de og (fp). 
lerracritna. . (entanperân. 


INT 583 
— glotomeria , glotomia — 
E goledice, go- 


: | Tosta — soco ea 





Corpo 

Inrwaser, 3. ne. didact. (cotelék) compre- 
tensão, contenção, » discerni- 
mento, infflscio, imtelligencia, jatso, pene- 
tração , perapicacidade , + sema, 
tecto — mente , sentido. 

rrtiszemr, VE, ad. (one, vo nte 
feios, 5. f. didact. (entelekeiõm) to- 





espíeitusl, 
beta inonrpoea = a pint goto == —e 
tudo — trabaiho. 

(Btre Fintelligence, estar ajustado, ow de 
uenteio : les inteiligences celestes , os anjos. 


premio] &. f. (entandânce) administra 
dão, sopcrintendencia — resideneis 
(do intendente). 

Inrumanr, 4. 7. (entandão) intendente, co- 
perintendente — administrador — mordeme, 

À Irvemaitro, é. f. (entumiânt) rmnlher do 


ardente, 
vehemente,, vivo, a. 

+ Dwsascr, vE, ad. des. (intancif, ve) in- 
temsivo, a. 

InTENSION, 4. /. didact. (entanciôn) intensão 

Invanssrá, é. /. phys. (entancité) intemsi- 
dade. 

+ lrmoenauré, sf. (entanoibitito) intensi- 
bilidade. 


InTENGIVENENT, ddr. dogmat. (entancive- 
man) intensa , intómsiva, vebementemento. 
INTENTER, P. «. for. (entantê) eommeçar, in- 
tôntar, prineiplar. 

lerraperion, 3. /. (entanciên) anicno,, desigmo, 
isdênção,, imiento , proposito, vontade — alo , 
escopo, fim, ídeia, mira, objecto, ponto— 


(à double intentiom, de animo dobrado. 
Irruwvrovê. =, adj. (entanciont) afecto, 





tmtenelonsimente. 
imtem | *trrtnromaa, v. a; — né. 6, part. (emam- 


cioné) intencionar. 
INTERASTICULARES, Ad). PÍ. amet. (enterar- 
tiikaclêre) interacticulares (caviitogeno). 
Dersa ance: 





564 INT 

INTERCALAIRE, ad. 2 gen. chronot. (enter- 
Xalére) arcrescentado, bissexto , lutércalar. 

+ INTERCALATEUR,, é. mM. des. (enterkalatâur) 
intercalador. 


INTEROALER, U. q. — (é. e, part. (enterkalé) 
intercalar (inserir um dia ao mez de fevereiro 
no anno-bimexto). 

InreacéDEs , v. 1. (entercedê) interceder, pe- 
dir, aupplicar — deprecar, orar, rogar — prole- 
Ber — entremetter-se. 

INTEACEPTATION, 4. /. (enterceptacido) inter- 


ceptação. 
leram, va = tê. e, part. enter. 
ceptê apanhar, intrceptar, 
TersacaerioM, é. 7. enlêrcepeiõa) interoep- 
ção, surpreza — tdidact.) interrupção (do curso 
direto alguma cousa) 











, mediação. 
+ INTENCIDENCE , é. /. (entercidânce) Interci- 
dencia. 


+ INTERCLAVICULAINE, adj. 2 gen. anat. (en- 
terkiavikulére) interclavicular (situado entre a 
clavicula), 


INTERCOSTAL. E, adj. anat. (enterkostál) to- 

tercostal (entre as costas). 
. E, adj. med. (enterkurão, te) 

desigual, intêrcurrente que se mistura com... 

IwrEacUssIoN, /”. INCURSION. 

InTERCUTANÉ. E, adj. anat. (enterkutant) 
Inferentaneo a (entre pelle e carne). 

InrERDICTION, 5. /. (enterdikciôn) inhibição, 
interdicto , probibição — suspensão (d'emprego). 

InTERDERE, v. q. — dit. €, part. (enterdire) 
defender, impedir, intêrdizer, probibir, vedar — 
(ecctes.) pôr-interdicto — suspender (do cargo) 
isa embaraçar, perturbar. 








» à — hrrooritado, a. 
INTÉRESSANT. E, 04), (entereçãn, te) interes 
tante — grave, importante — precioso, a — 
util, vantajoso, a — seductor, a. 
Inrénesst. 





INTÉRESSEA, v.. — sé. €, part. (enterect) 
conciliar, intéressar — abalar, commover, mo- 





tomar-interesse. 
srénr. 4. mm (enteré) Ganho , intérese, 
lucro , proveito , + vanta 
im — importancia — juro — usura — prejuizo 
afeição, apego inclinação 


INT 


(Renoncer à son intérét, deixar 0 proprio 
interesse : déméler les intéréta, descobrir os 
interesses : veiller por ses interéts, incuzabir- 
de de seus interesses : Pengager dam ses in 
téréts, trazel - a seu partido : meire dans 

ves intdréts, ganhar a vontade : mécager «es 
intéréts, diligenciar qua uulidade: entrer cha. 
dement dans tes (ntóréis, tomar a peito seus. 
interesses : éponser ses vetéréts, coidar-lhe nos 
fotereçom, ou abraçar seus interesses: se moa- 
rer aitaché aux intéréia, morar se aff. 
Gado à interesses ; unir leurs inféréis, vim- 
cular seus interesses. 

Inrêaieua, 4. 1. interior. 

Inrésteua. 5, adj. relat. (enteritor , ve) io- 
terior, interno, intrinseco, a. 

(Uu homme inférieur, homem devoto , reco 





rior, Interna, intrinsecar 
IntéRix, 5. 7. (at. (enterin) entretanto, 10- 

térim, n'este-meio-tempo , ou comenos. 
INTERIECHON, 5. /. Gram. (enterjekcido va 


terjcoção. 
INTENETER, v. à. for. (entergse) (Interje- 
ter appel, appellar. 
InTERLIGAS,, 5. /. (enterifnbe) entreirema. 
INTERLIGNER, V.. — gné. €, part, (eme. 
nbê) entrelinhar (pôr entrelinhas). 
Inrexuntame, adj. 2 gen. (enlertineére; ia- 








terlinear. 
INTERLONULAIAE, ad). 2 gen. anal. (entero 

bulére) interobolar (entre oe jobinho dos bodes 
INFERLOCUTEUR, 4. mM. (enteriokutêus) inter- 


InTEALOCUTION , é. /. (enteriokaeidn) inverio- 


InTEaLOCOTONME, ad. 2 gen es. mm. for. 
(enterlokutoáre) interiocuorio , a. 

INTERLOPE, é. Mm. naut. (enteriôpe) outra 
bandista (navio) — (adj. 2 gen.) de contrabando, 
fraudulento, a. 

INTERLOQUER, v. d.C — quê. €, part. fam 





(enterlokê) confundir, embaraçar — (for) jal- 
gar-interlocutoriamente. 

Inrencuce, 7. 

INTERLUNIUM , 8. 17. astr. (interkuiõem; im- 
terlunio. 

+ INTERMARIACE, 6. 1m. (entermartáje) cata- 





meuto (entre pessoas da mesma familia). 

INTERMAXILLAIRE, ad. dna. (entermakcilére 
intermaxiliar (que jaz entre as duas queixadas 

, 5. m. (enterméde) entremes — 

(chym.) intermedio. 

INTERMÉDIAIRE, 4. M. medianeiro. 

InrenméDiams, adj. 2 gen. (entermesure 
intermediario, a. 

É rea tpiuanemerr , ado. des. centermme. 
diereman) intermediariament 

InteaxéDur. E, adj. sen. (eolermaedãa » 
intermedio, a (que 

(Lettres d'intermédiat, aviso, ete. , pelo qual 
el-rei manda se pague 06 caídos dos ordena 
d'um ofício vago ao que n'elle soccede (8. mm”. 





INT 
IntenanaRs, adj. 2 gen. (enterminsbie) 
intêrminavel. 


elerao, infinito 
Irrexnastor, 4. 7. (entermiciôn) cessão, des- 

continuação , intêrmissão , interrupção — des- 

“anço, pausa. 

INTEREITENCS, 4. . med. (entermitânce) 
inuação, int 





descont lermisaão, intérmittencia, in- 
errupção, parada, paosa. 

InTEMarrTENr E, dj. med. (eatermito , t) 
intermittente , interrompido , 
a + Dre, 4. 2. (nterintode) intermao- 
fo. 

 InTmMvOCULARE, ad. 2 gen. anat. (en- 

intermoscalar. 


IsTEkxe, adj. 2 89h. (eatérne) interno, ia- 
terior, a 

*INTERMEL, UE, /. InTERNE. 

f leremam (57) v. 7.— né. 6, part. des. 
(v'enternt) internar-se, 

Inrisons, s. m. (enternõoce) internuncio. 

+ InTERNONCTURE, 4./. (enternonciatire; la- 
tersanciatora. 

InrEnOEMUX 00 InTER- OMEUX, adj. é 4. 
anat. (enterocto) interomeo (musculo , 


INTERPELIEA, 2.0. — é. €, part. for. (em- 
terpelé) citar, intêrpellar, intimar, notificar. 

+ Eerenrimé. E, adj. bot. (enterpinê) com 
fuliolinhes em meio d'ontros maiores (folha. 
INTERPOLATEUR, 4. 77. (enterpolatêur) inter- 


Ps diplom. (enterpolaciõn) 
INTERPOLATIOR, 4. /. (ente 
interpolação. 
Inraaroua, v. q. — fé. e, part. (enterpolt) 
imterpolar, pôr-de-permeio. 
INTERPONCIUATION, (enterponktuaciôn) 











*Inrexros, P”. Recicaé. 
Irerzarosm +. a —sé.e, part. fenterpozt) 


fwrsaratrarivEmenr, adv. des. (enterpreta- 
tiveman) joterpretativamento. ) 
finreuaraira, 5.2 gen, (enterpréte) commenta- 
dor , escolisste, giosador, intérprete, tradoo- 
tor, transiator, a — adivinho, 
frraxraéra, v. a. (é. €, part. (eoterpreté) 
aciarar, decitrar, > expor, indicpeetar — 


INT 


565 
comementar, glouar — traduzir, verter —vui 
Inrezadena (enlerénbe) interregno. 

+ 8. 1m. (ent 
Inrmaex,, £. m. lat. (enteréko) magistrado , 
vice-rei, elo. (governa durando o interregno). 
+ adj. e 5. fam. (enteroghãn, 





ÍNTERROGATIT, VE, Mrady. ram. (enteroghatit, 
ve) interogativo , perguntante. 

InTEaaoCATION, 3. és fenteroghacio) interço- 
ação, pergunta , 

TmanocirvEd ado. des. tenteroghati- 
veman) interrogalivainente. 

INTERSOCATONRE, 4. 11. n for. (enteroghatoárei 
interrogatorio , perguntas. 

INTEMROCR, V. q. — gé.€, part. (enteroje" 
fazer perguatas, infêrrogar, perguntar. 

+ IxrenRor, 4. m. (cnteroá) o que governa pe, 
morte do rei. 

INTERROMPRE, V. q. — pu. €, part. (en- 
terômpre) cessar, descontinuar, interromper — 
atalbar, estorvar, impedir. 

(o LNTERAUPTECA, 8. m. (Cottruptdar)Interrup- 


eram, &. f. (enteruptrice) inter- 
ruptora. 

INTERAUPTION,, 4. /. (enterupeiôn) cessação 
descontinuação , interrupção. 

INTERSECTION, 4. /. geom. (entercekcion) ta- 

INTERSTELLANS, adj. mM. astr. (enterselére) 
entre as estreilas (espaços 

INTERSTKE, 5. mM. jurid. (enterutice) inters- 


Vício. 
+ Inrenrascaturass, 8. m. pf. anat. (enter- 


tracheliên) musculos do 

INTERTRANSVERSAMRE , adj. e 4. m. anar. 
(entertransvercére ) ini emmos- 
culo). 

à INTERTRAKSTERSAL. E, ady. anat. (enter- 
transverçál) intertransverial. 

f Intenracus, s. /. med. (entertrigbe) tu- 
mor (na peile). 


INTERVALLE, 4. m. (entervále) distancia, es- 
paço, interstício, intêrvallo — demora , tar- 


INTIAVALVAIRE, adj. 2 gen. bot (enterval- 
vére) placenta, ou septo (fórma as valvulas d'am 
frocto). 





brá) intervertebral (posto, a entre duas verte- 
bras). 


566 INT , Mr | 
fnTERVENTES, vd. 6. — ti. 6, part. (onteram INTOLÉSEA, P. 2. 86. — Fé, part. (min) 

tir) confundir, desarranjar, desconcertar, deter | intolerar. | 

denar, inverter, perturbar, trametormer. Ixromamen, 3. .f. (entonacido) intonação — | 
IxTEN Vais Sr, » enteação. 


IxroRsior , 5. /. bot. (entorzida) Rezão — ca 
tersão. 


depor em juizo. IorrmaDes, 6. mt. d'aroh. (cotrado) partes. 
inrterar, way. 2 gen. for. (emtestã) emtes- | cava e interna (da abobada) 
Tnraasoms, 


adj. 3 gem. (emtreduishio 
oorir intestet, morrer sem fazer testa- , 
mento , héritior ab-lntostat, herdeiro abto- | Invmarrame , adj. 3 gem. (entretáh) avo, 


mir e » (2d. (entestên, fine) de-dentro , | — agreste, bravo, acirajem — dembrido, vo 
Interior, interno, fatestino, intimo , ae. m. lento, a— descortez, imcbrii— espera doa 





PL. anat.) intestinos , tripas. indiciplinavel , indacit, tndomido, à — di 
(Guerre íntestine, guerra civil: Gleorde in- | nado, teimoso, a. 
testíne, discordta domestica. +Iraa-muzos, expr. ado. (otrimentgt- 
InTESTRAIRE, 4. mM. d'antig. (entestinére)in- | tra-maros (no rechito da exiade). 
testinario (artifice que faz trastes para o inte- | INTRANSITIF, VE, adj. 7a. (entram, w) 
rior das casas). intranaítivo, a. 
INTESTRUL. E, aj. (entestinál) imtestimal. | + inrramemesscem, adj. 2 gu des. (mm 
INTESTINAUX, 4. mM. PÉ. hist. nat. (entestinê) | transmicíbie) intransmisgivel, 
vermesintesinas. fIrTRARENUTABIE, uj. arhiat ast je 
Inricê. tramemurtáddo) tntranimnatavel. 





Mirra 4. m. (entrán) intrasto pqrdo 
So rto da cxriversidiado de 


Intima, ady.es.2 gen. (entíme) imo, Intimo , 
intrinseco, a — extremoso, a — estreitisa- 














8a 
Joriné, 4. um. for. (entimê) a parte citada, |  InTRÉPIDE, dd. 4 gen. (esivepaão mimo, 

oréo, supplicado. amdaz, bravo, es ão» deep, | 
InTiekaiar, adv. (entimeman) affectocea, | resolrto , válente — 


Intima , ternamente. 


mé. 6, part. (entimt) de- 
for.) citar, notificar. 











*. atemorizanse, 
Irma, 5 7. (eat inimicado” união, 
vioemo — fundo inleriorh 

INTINCTION, 5. /. Liturg. (entemácita) mistura 
duma particulazinha da hostia-consegrada 090 
sengue de Jesu-Christo. 


Interezarios, 5. f. (entitulacido ) m 
dio, Insoripção , rosto, título (d'um livro). 
ltrerad, s. mm. for. (entitulo) titulo (diso- 


43. 7. tentrodakeido) entrada, 


intrôdocção , princípio — exordio, preamtiio, 
“pretacio , prólogo. 

-ÍNTRODUNE, v. q. — duit. €, part. (entro- 
Bare) fnserir, 1 -—metter-dentro —con- 


teir — (ig.) principlar — pôr-em-uso. 
Imrnotr, 4. m. (entroít) introito (entrada, 


principio da 
InrRcenssor, é. fa med.e phys. (entromi- 
ciôn) introdacção, intrômissão. 

ÍNTRONIATION, 3. 7. (emtronizaciôn) enthront- 
zação. 

Intaouisa, v. G. — sé. 6, part. (entronizê) 
emthronizar — meíter-de-posse. 

INTROCVANE, aq. 2.660. fam. (entruúble) 
tão-achavel. 


Inraoovê. x, adj. (entruvê) que não se achou. 
Inraos. . e 3. (entrik , 26) intruso ,.a — 





. (entruzidn) intrusão -- usur- 
Imrucrr, vE, ádj. thcol. e dogmas, (m- 

Udit, intnttivo,, a. 

, ado. 4hool. (entuiliveman) 


+ & fi phys. (cotumesçânce) 
tômescencia. 


) — med.) 


+Iwouz, 4. fe bot. planta-corymbifesa. 
j. (ineezitt) dencaado , insolito, 
-extraordinario 





berra, pia. — 86.0, part. das qui. 


(er 8.7. (milha) deutiidade — inmo 
ção, ociosidade — esterilidade, infecundidade — 
hegatntia, ductilidade , monada. 
frvases, 1. 0. — dé. 6, part. dos. fenvade) 
uurvadir — assaltar. 
“vao. £, ad temer) lavicto, a 
Ievalios, adj. 2 geme 4. m. tenvalide) es 
tropendo, invifião, a — docate, 
enfermo , a —chagaão, ferido, a — veletudi- 
warto, velho, a — (for. mullo, a. 
INVALIDENENT, ado. (envalideman) ineficaz . 
devida, aoliameste. 
Era 9,6 cu, e, part. for. tema, 
abrogar, amuoftiar, cassar, 
IVACIOrF é. f. (eorrahiaine) tmefficacidade | 
imvalencia, invitidade — (for.) uoltiâade. 





InvanuniE, adj. 2 gen. 
davel, immutavel, 
firme — resoluto, a 

“Irvine, ado. (emvattaieman) tm- 
motavel, invriavelmente. 

TNYASTOR, 4. 7. (envazidn) correria, incursão, 
invasão, irrupção , salto — acommertimento , 
amálto. 

À inverte, ve, adj. des. (ouve, ve) pro- 


acre. 5. f. (envektive) abjurgação, in- 
, Pragnéjamento 


INVECTIVER, v. 0.€R. — VÊ. €, part. (em- 
vektivê) Iojuriar, invectivar, 

INTEmAME, adj. 2 gen. (envandáble) inveo- 
divel, que não tem saída. 
, adj. (envandil) invendido,, não- 





Ginar, invêntar — formar, produzir — 


Tnvaerir, va, «adj. (envanti, ve)dxvanta- 


dos, inventor, a. 
(Cênie inventif, taventiva. 
Anviemos sf (enraçiêo) arvação, ima- 
— sagacidade —. 


ginação, invenção, int 
tio, dastreza — adiado,» descobesta , a 


“emasqer la finesee de I'invemsion, notar o 
Ano-da à o :-desmer du imtre:aux inven- 
tions, dar brilho ás Bopies. 


vrDrmeacem,, 0. a. — rid. 4, pur. femsran- 
torié) inventoriar. 


hour, ad/. 2 gen. (enverçihio; in- 
even, adj. 2 gem. dog. matt. e pç. 





versamente. 
INVERSOR, 4. /. gram. (enveroiõo) tuversão , 
Invexriaad. 18, adj. e 6. uiihást. vuat. (om- 
dawvertebrado, a (sem veriebeas). 





gação, inv y 
+00 tl. 8, part. (envanir) io- 
idura £.) 


acommeitimento , asaito , investida — mesndio, 
bloqueio, cerco, aíto. 

INVESTITORE, 3. mM. (envestititre) trvestitiura. 

inririad 2, adj. (emveert toveterado, ra- 
ficado, a — 

Orla (SN ep ré. 6. pare. comme 


ses INV 


terê) arragarse, Inviterar-se, radicar-se — 
envelhecer. 

+ * InviGILANCE, 4. /. (envijilânce) invigilan- 
cia. 

INVINATIOR, é. /. theol. (envinaciôn) união 
da substancia divina de Jesu-Christo ao vinho 


a dggrinciarusrá + 8. f. (envencibilitê) invencibili- 


INVINCIBLE, adj. 2 gen. (envencíbie) indo- 
mito , inexpugnavel,, insuperavel, invéncivel, 
invicto, a. 

INVINCIALEMENT, ado. (envenciblemen) in- 
dispensarel, indomita, inevitavel, insêncivel, 
trresistivel, necessariamente. 

+ IN-VINCT-QUATRE , 8. m. d“impr. (em-vent- 
kátre) livro em vinte-e-quatro. 
nd rotABtTE, 5. “envioabite) inviotaá 





InvioLAstE, adj. 2 gen. (envioláble) infrin- 
givel, Inviolavel — sacro, a — constante, fel 
— estavel, immutavel, invariavel, perma- 
Dente. 

IxvioLARLEMENT, ad. (enviolableman) cons- 
tante, fel, immutavel, inteira, invariavel, 
inviolavelmente. 

Invioct. E, adj. (enviold) inviolado, 

Invrstarurré, 4. /. (envizibilit) invicibiidade. 
gen. (envizíbie) impercep- 














INVISIBLE, 
tivel, invisivel — escondido , escuro, occulto, 
decreto , a — impenetravel. 


Ixvistsremene, ado. (envizibleman) imper- 
Ceptivel, invisivelmente. 
INVIFÁTEU, TRICE, $. (envitattar, trice) con- 
vidador, invitâdor, a 
InviTárION, 5. 7. (envitaciên) convite, invite 
— (fg) incitação, a tigação — exbortação - 
supplica, rogo — foment 
NVITANNGRE, 7 dó breo. (enviatoáre) 
amvilatorio. 
ad O (a de 8 par envio con. 
> invitar — (fig) excitar, itar, provocar — 
exhoriar — Iciar. 








oração. 
Invocaroms , adj. 2 gen. (envokatoáre) in- 
vocatorio, a. 
Invocontame, adj. 2 gen. (ênvolontére) con- 


» forçado, invito, invôluntario, obri- 
gado , a — automatico , a — natoral. 
InvocoNTamksENr, ado. (envolontereman) 
forçada, inviluntariamente. 
INVOLUCELLE, 8. /. bot. (envoluotie) involnero- 
parcial. 
InvoLUCAS, 4. m. bot. (eovoltikre) involacro. 
InvoLocaé. E, adj. bot. (eavoltikré) invola- 


crado 
InvoLuré. E, adj. bot. (envolutê) co'a borda 
enrolada (folha). involutosa. 

InvoLorioN, 5. /. [or. (euvoluciõn) aggregado, 
complicação, lavolvimento, caido (de ideal” 
dades, etc. d'embaraços). 

InvoLvé. E, ga. for. des. (envolvt) embru- 
tado, invólvido (emvoit) 




















RR 


InvogUER, v. G. —qué. 6, part. (eis 
avocar, invôcar — implorar, rogar, copptca. 
INVRAISEMBLABLE, adj. 2 gen. (env 


bláble) inverosimil. 
» ado. (envrecanbiabe 
man) inverosimilmente. 
INVRAISEMBLANCE , 4. /. (envrecanbidncs) ii 
verosimilhança. 
* Inyui 


ILNÉRABILITÉ , 6. /. (envuloerabiiv) ae 
vulnerabilidade. 
IsvcinnaBia, ad), 2 gen (envilhaD 
invulveravel — (fig.) incorruptivel— 
firme. 


foz, s. m. naut. naviozinboligero db 


). 

+ louras, 6. /. dhlst. nat. peirávoia. 

flome, 5. /. geogr. (ou) Joia. 

lomE, xE, adj. € 4. (ioniêa, éue Joni, 4. 

TosiguE. ady. 2 gen. tionke) jonico,a 

Tora, 3. m. ciotá) jota — (fig. a minima 
cousa. 

(7 nº7 manque pas um dota, não betiam 








TPECACUA AA Em, (pe jp 


nha (rais). 
JPREAU, 4. Mm. bot. (pró) olmo de folbalar 








(arvore) 
Trso-racro, doc. ado. lat. (ipçó-tikto em 
consequencia d'aigum facto — 
— logo logo. 
atenta y !. Gipçolá) especie de lá (de Go 
tantinopia) 


Medo, adj. 2 gem. rabtad) as 
Iricundo, a. 

TRAscInLtrE, 6. /. (iracibiito tract 

huscms, adj. 2 gen. philos. (rudk 


E . (fre) colera , Ira — (poet) ha. 
— mph) divindade gentilica. 

+ Int. E, adj. (irê) colerico, irádo, à 

Ifranue, 4. m. (irenárie) antigo olá 








IntxcioN,, 8. Mm. bOL. especie de card 

Inis, 3. m. (irfo) iris — arco-iris, ceese. di 
velha Do iris (do olho) — (do£.) lirio ;pata 
— (8. lris (deusa, e pedra). 

IRLANDE, 5. /. 46081 (irlânde) iriands 

IRLANDOIS. R, 5. 6 adj. (iriande, éx! at 

Inox 


&. f. Sironf ) ironia — chufa, moh 
pulha , remoque, sarcasmo. 
InoNiquE, adj. 2 gen. (ironfhe) dersro. 
irónico, + molejador , à. 
ToniquexErT, ado. (ironlkemas ) red 


dez,a. 





mente. 
+ Inoquois. E, adj. é s. popul. (inokok, 
Antractavel — juez, a. 





IRR 
PSA, Dea dié. é, part. phy3. (iradi) 


souza, adj. 2 gen. (iezonábie) de- 
tarrazoado , irracional, irracionavel. 
RAISONNABLEMENT, Adv. (irezonableman) ir- 


riconalmente. 
Inameanea, adj. 2 gen. des. (iramenábie) 
irreconduzivel. 
JRR adj. 2 gen. des. burt. (raça 
ema x, adj. 2 gen. math. (jracio- 
nei irracional. 
Iazcrvane, Ud). 2 gen. (trecevábie) trre- 
cebérel. 
, adj. 2 gen. (irekonciliábie) 


Innéconcruum 
implacarel, irréconciliavel. 

fanéconCILIARLEMENT, adj. ( trekonciliabie- 
man) implacavel, irréconciliavelmente. 

+ Isnfconcrf: E, adj. irekoncilê) irrecoa- 
ciliado, a 


INSÉCUSASLE , adj. 2 gen. (irekuzábie) irrecu- 
Inafooernaurá , 3. f. algebr. dreduktibitto) 
irreductibilidade. 
+ adj. 3 gen. algebr. (ireduk- 
(cágym.) io 





InaÉFORNABLE, acl. 2 gen. (ireformábie) tr 
reformavel — tncorrigivel, indiciplinavel, indo- 
cil — certo, infallive, irrefragavel, seguro, a. 
lnsámucams, adj. 3 gen. (irefragábie) 
certo , infallivel , irrecusave!, trréfragavel , se- 
suro,a 
InadCULANITÊ, 5. /. (iregularito) desformidade, 


, irrêgularidade. 
Inxécuues, Êas, adj. (regata, de) det 
arado ã 





profana, 
+ 83, adj. (irelijto, 2e) impio, 
indevoto, irréligioso , 
Tméuicior ljôn) atheismo, deismo, 
peer Nbertinagem. o, 
Plmetista, Go). 2 ger des. Qremebie 
irremeavel. 


Mmtutoasa, adj. 2 gen. (iremodiábie) in- 
exare irrêmediavel. 





inadmessrais, adj. 2 gen. (iremicible) imper- 
doavel, inexpiavel, irrâmisaivel. 
IaxÉMIssomLEMENT, adv. (iremicibieman) ir- 
remediavel, irrêmusiveimente. 





IRR 569 
InsfrananiE, adj. 2 gen. freparábie) incom- 
+ irréparavel, 


pensavel,, irremediavel 
TnaÉPARAMLEMENT, dd. (ireparableman! ir 
ES jreparineimene 

4 Inntrasé, E, adj. (ireparé) irreparado, a 

TaafPRÉRENSINUITE, 4. /. des. (irepreancibi- 

1it6) trreprebensibilidade. 

InafrRÊNENSELE, ad. 2 gen. (irepreanci 
ble' irreprebensivel — 


) irrêprehensir 
man) exacta, vel, la, regu- 
perfeita, regu- 
InnéPantais, ad. 2 gen. (ireprimáble) ir 


TnafraOCARIE, adj. 2 gen. (ireprochâbley 
tncorrupto, innocente, inteiro, irrêprebensivel, 
vá. 


perfeito, puro, são 
TaRÉPROCEABLEMENT , ad. (ireprochableman) 
honesta, irrêprehensivel , virinotamente. 

IRRÉSISTIRILITÉ, 4. /. dogmat. (irezistibilte) 
irresistibilidade. 

Innésisrraus, adj. 2 gen. dogmat. (irezistt- 
ble) frresistivel, 

InxfsisrraLEMENT, ado. (irezistibleman) tr- 
reststivelmente. 

ImnÉsoLO. E, ad. (trezoli! duvidoso, Muctuante, 
besitante, incerto, indeciso , indeterminado , ir 
résolnto , vacillante — inconstante — ambiguo, 





, equivoco, problematico , a. 
InnfsoLonE, adj. 2 gen. dogmat. (irezotd- 
ble) Insoluvel, irrêsoluvel. 
TrafsoLumENT, gado, (rezotaman) duvido, 
incerta , irresoluiamen 
TRESGLOT é 7. reroluido) duvida, be. 
sitação, incerteza, indecisão , indeterminação, 
lação , perplexidade , vacillação. 
e ansarecon s, adj. Jrespektutu, 2e) 
trrespeitoso, a. 
TaMEsrONSARLS, adj. 2 56n. des. (tresponçá- 
ble) irresponsavel. 
+ Ianévescre,, 3. /. (ireucite) falta-de successo. 
Inntvincamexr, ado. (ireveraman) irrespei- 


tosa, irrêverentemente. 
InkivÉRENCE, 5. /. (ireverânce) desacato, ta- 
irrêverencia. 


InsévEaent. E, adj. (ireverán,, te) trrespei- 
toso, irrfverente. 
Loiro +8. f. dogmat. (irevokabitã 


Inavocass , adj. 2 gen. (irevokáble) irrero. 
gavel — estavel, immutavel, permanente , per- 
1U0, à. 
Pnadvocanmesr, ad. (irevokabieman) ias 
mutavel, Irrevogavelmente, 
+ Inat'voquê, adj. (ireroks) irrevogado, a. 
InnicaTioN, 6. /- (irigaciõn) irrigação, rega, 


regadura. 

* IaMISION, é. /. (irizido) desprezo, irrisão 
Indibrio, mofa, molejlo, sarcasmo, zomba- 
ra. 


IRRITABILITÉ , 4. /. (tritabilite) irritabilidade. 

Iarranix, adj. 2 gen. (irilábie) irritavel. 

InRITANT. E. adj. for. (iritân, te: annollante 
» invalidante — (med. irritante. 





570 Is0 
DA iii s. f. med. (isitacidn) Irritação, 
ameno v.a.— tê. 6, part. (1H) encoleri. 
sar, eoraivar, exasperar, irritar — enfadar 


atiçar, estimular, Anatigar, provocar — envene- 
ue — augmentar , azedar , exacerbar — reno- 


“mouro, '&. . (iroraciõg) eriborcação (es- 
) irrôração. 


atos adj. e &. m. (izabéle) Tuúbel (ama- 
-alvacendo) 

AA, 3. MO rela. (Izagá) camaseiso mor 
(do Gral! y 





Mm. | estifo. 
qt 4. me. dºhivt. nat. Tizáx) cabra-moa 


tez, camurça, capreoi 


ab ARES, 8 m. (ar) tela-dalgodão (das ta (Ae) dem, 


“luras, P. Gutor. 
IGaADIUE, adj. 2.660. anat. Ischiadico, a. 
+ISCHAGEE, 4. /. med. (nos 


Tecmo-Pecrned, ad. 
tineo. 


uçaaunngos, «adj. 2 gen. mod. ducbure. 





ISLANIGEE 5. 1. (islarmísme) islamismo, ma- 

hometismo , musalmanismo. 

cj mis, «adj. 8.5. (ulandé dum) lelan- 
2 





parado, a—abandonado , desamparado, ermo, a. 
Un homme isolé, homem independente, li- 


meAs. fam, 


tanta é 7 der nom) 
&. (Jzanoml) igualdade (do 


TOP, 5.20. reu. (isóp) palavm 
oem marta exstam (oo ic ag 


Té 


Isobtanciras, ad. 2 gen. geom. ioqurims 

te, a (cujos contorm: pri 6 são Iguaea). 
IsoPLEURE, gen gem. 

sette lados Iguaes). eo. Rem (om 
Isorserax, adj. 2 gen. que hioiguinmm 

de leuiras (versos, termos, ic.) 

nd Pesa, sm. Pantig. (zo) nérema (om 
ISsAÉLITE, 4. 7. (inraellhe) lraelta. 
(Ban Jsraélite, homem candida, lo fg. 
Isunr. m, adj. de bras. ta dia 

mostra a cabeça (animan. 


vindos 


ms, 4. m. g00m. (tc) ima 
ne, adj. (isteniôn, ne) istumiso,o 
relativo, à tão uthimo de Corintia 
+* Isramon,, é. f. tocado (dm mea 
Gregas) 


+*Isuzus, adj. 2 gen. ( izutie ) age — 
vivo, a— agil, ligeiro. 
+ * Iscansmeemnr, 


mente. 
Tras, tel natit Rent. (itálide) corda (uumnis 
em meio d'ma 
Fra Esr, s. m. for. lat. aimé. 
ace 


+º Iris, adj. 2 fitdbe) dino, a. 
r, gen 
ANALISES, VU. 0, — 34. 6, port. úunbait 





tiras, s. f. geogr. titalidiaiia 
gr ME, meij. e 4. (elite, ad io, 
a 


fem, ado. dat. (item) tom — qo. fun! E 
ponto (áfum negocio). 

(Vollá Pitom, eis O do que no densa: ms, 
cest tout , eis-aquiextá tudo. 

Inss, vs, adj. for. meat, veiedo, 
trativo, reilerado, 

dra Tree, acto. “eram nes 
reilorada,, repefidamente. 

trios, s. em. for. ordem ão joia so seit 
para pagar (vob pema de prisão). 

+*Irtama, v. q. (iteré) iterar, repeir. 





nB 
IMNÉMAIRE, 5. mM. Minerére) Nenerario ,fo- 


ico. 
trrnaaLe, é. mm. (itivMe) ttypbato (amreféio). 
le mosquês oa Ivarrs, s. /. DO! tra-mom- 





balha em marfim , ou vende6). 
bau, 7. Ivaosm. 
Ing, adj. 2 gen. (ivre) bebado , borratho, | de-ponsio. 


ebrio, embriagado , a. 
Qrótre ni fou, ni ivre, estar em ven Juizo 


perfeita. 
Drazsas, 5. /. fvréoé) bebetice, borrachetra,, | queire 
ebriodade , embriaguez — (tg.) cegueira, trevas 
— transporte — em 


dee, ae, embriagar-se, ine- 
Ivasonaais, 6. / (Ivronberf) bebedeira , be- 
bedice, beberronia, , embrisguez , 


chxicdade. 
Amocamem 4 f. popu. (ivonhéce teta, 


borrachona, ebria. 

Ivaoex, s: /. bot. (ivrê) joio Qherva). 

IxacrRos, é. /. (kzeutfke) ixentica (arte d'a- 
panhar com vitco). 

Ixia 00 Jus, é. . bol. (Ikciá, Ikcf) txia 
(planta). 

Lam, é. m. de phil. hermet. (kcir) o mer- 
cario (quando chega é côr negra). 

Ixmarzs, é. /. (iclóte) izelota (moeda do 
imperio). 

J. 


3, 8. m. (j8, 00 j6) Jota, ou Ji (decima tetra 


“a, ado. agora, ja. 7. DEM. 
[Je le Je ferai,jê, eu nunca 0 farei. 





Jaanoma, 5. ix. (Jarová) especie de Peijão 'bra- | ção. 
allico. º 


JAMATORITA , 8. Mm. dO. arvore do Brastl (tem 
Bores odorosistimas). 
Jamiz, s. m. de tan. (jábk) javre lentáfio 
Sadueias). 

Jam, v.a—blé. e, part. de tan. ($abit), 


James: 1. (jabó) papo (das aves) — bots 
(da camisa). 


mL “57 
“Besmplie'bian son Arho(, enchermuito o paço, 


comer bem ; tirar e corpo de misenia. 


+ 4. f. tjnbotideo) casa — (d"hist. 


Junortiam 
Tazt.) guns (ds Guind). 


JABOTIER OU JABOTER, V. 1. fam. (jabotf) par 
murmorar- 


JacoRnasma, 3. We. Jolobênismo):jnsebinhumo. 
pior, dem (reobise ) jaombita , jaco- 
+* Jagorr qou, coro. inda-que, demaque. 
$'3avor o. me. "Mist. nat. (Jak 6) papugaio 
cinzento africano. 
fJueqor, 4. /. (Jike) espetie de cassio. 
. f. Úakktâmoe) bartiia, Sictencia, 





f. Gufcutatodro) 
toração) — &unfrerut.) javetistoria (fonte). 
Jam, o. mm. dºhioi. mat. csperie Femme 


Javis, ado. (jadis) antiguamente, efottro 
outrora. 


mho - redondo. 
JaLtaçe. 7. Juaoa. 
JALOR , 3. m. (tlm) estaca — baliza —piqua, 


sm" JAN 


JaLONNER, v. q. en. —né.6, part. (alont) 
balizar , plantar-piques, astacas. 

Jato, . m. (Galó) gaea-grande de pa. 
asttoUa 2, adj. (aluz4) invejado, a — gelo- 


, Da. 46. €, part. Galuzt) to- 
jar eric 

Jusoose 4. f. (atua) ciume, elos — Inveja 
— emulação, rivalidade — desconfiança , 
eita — Ioquetação temor — “ontradaiça-— 


(Donner de la falousie, causar ciomes : exci- 
pair ei Jet, cm bráler de ja- 
lousie, arder em zelos. 

adj. e s. Galá, ze) ciogo,a — 
«eloso, a — invejoso, a — competidor, conoure 
rente, emulo, rival — atiento, a — diligente — 














caí Jaloux, contesaplar lavejoso. 
Jamais, 4. m. fam. (Game) nunca. 
tau grand jamais, nunca dos nuncas. 
Jamais , ado. jamé) jamais, nunca. 
(à, pour jamais, para sempre : deroir à ja- 
mais, ficar Da eterna obrigação. 
+ JAmAvAS é. m. (jamavá) tafelá indio (com 
) 


inbáje) ombreira, umbral 
ne, Parei pe-direito — 


, pásselar à passo- cheio, 
James, é. /. (jAnbe) perna. 
(Aller à toutes jambes, caminhar a todo cor- 





reir; 
mal sobre as pernas : redoubler de jambes, 


apressar o passo. 
Jumzé. E, adj. (janbê) bem-empernado, a. 
Jamnerre, 8. /. (anbéte) navalha (de carp.) 
ilha. 


Jammira, adj. (janbiê perneiro (pertencente 
). 


as, 4. f. Ganbiére) grev: 

James, sm. pl. anat. api) tres mus- 
culos da perna. 

SAM, m. nto) peras-de- porco, pre- 


O SAMBONRAO , 6. mm. dim. qanbont presuo- 
tinho. 
JAMMADOS, 4.7. Pl. (Jamabó) frades austerie- 


em. (jm) termo (do jogo-de-gamão). 
'm. (jangák) teia dalgodão india. 
JaNissaine, 4. m. (anloére) Janissaro , ou Ja- 
niaro oidado-Infante turco). — 
JANISSEROLE , 4. Mm. dim. tt. (Janiceróie) 
Jenisarozinho rapaz de tribato arco. , 
JASNEQUIN, 5. m. (janekên) algodio-fado 
eardo Levante). 


Janmer, sm. antigua moeda malte: 
Jammeron PA rd = 











JAR 
Jansen, vs, adj. (janceniên, éne) janse- 
Jansenio). 





- f- Ante) cáiba (das rodas) pina. 
pulga tême 6. f. jantiére) machina (une as 


Juvrmuza, v. a. — lé e, part. Gantilhê) pe. 
pinas (nas rodas dos mofahos-Yagua). 

Jaruazs, 4. pl. Gantibe) pod penmas 
da roda da m 

Juntar. E, adj. 2a anta) Janval (de Jano) — 
(4. m.) bolo-de-janeiro. 

JANVEZS, 5. im. (janvié) janeiro. , 
(Janvier a trois bonneis, em. faz frio: 
“est un soleil de janvier qui n'a ni force, ni 
ceia, É Pesos 'que não tem poder algum 
TOY.) 

Juro, 4. m. geogr. (japõn) Japão — porcel. 
lana (Pesse paiz), 

+ JAPONAIS. E, adj. e 5. Uponé, zé Japo- 
nez, a. 

JaPonmER, v. a. — né. e, part. (japoné re. 
som a porn or que a imite a de ja- 


here, 4. f. popul. (pe) hectare, io 
quacidade, 





JAPPEMENT, $.m. (japemãn) ladradura , - 
drido , latrido — esganiçadura (de cães". 

Jurres, v. n. (japé) esganiçar-se, gamir io 
cãozinho, etc.) 

gatE &. f. jáke) lorica, saia-de-malha (ani! 


aque de maille , cota-de-malhas. 
rop NUERAR + $. m. (jakemár) martelo (de re- 


jo). 
emas, s.m. jakemár) figura (date as bo- 
ras) — mola (do engenho-da-moeda). 
Jaquerra, s. /. (jakéte) jaqueta — opa — mas- 
teo, e camponez) — roupão (das crianças! — 


(Ao bien secooé la jaguette à queigtus. 


ver 


borto, jârdim — 
— quinta — go paste de (mau do 


(Jardin potager, borta: jardin fruitier, po- 
mar : embeilir les jardins, agraciar 
JANDUUGE, 3. 7. (ja 





expor-ao-ar. 
Junprver, 5. m. dim. Gardiné) jartimzinho 
 bortazinha — quintalinho. 
JanpiNEUsE, adj. /. (jardintuze) (emerande. 
esmeralda-fusca. 


JanDuxaa , dass. Uardini, ére) jardiâmeiro, > 





JAS 


— hortelão oa — (8. 7.) (de bordadyra- 
estreita) — traste com vão (pira plantas). 
Junpons, 3. m. pl. d'alo. arestios 
(doença de béstas). 
* JANGAUDER, v. . des. (jargodê) bacharelar, 
papaguear, tag: taramelar, . 


JAtconaus, 4. /. Cargontie) pêra (dom 
tono.) 


Jascomas, v 6,e no né e» parto (ue 
ho 


gerador ronco a , à que falia 


Junior, 4. 7, naut. (jarió) encaixe, entabola- 
mento (na quilha d'uma nao, etc.) 
Jana, 5.1 o darnat) espcis de panhalzinho. 
Janna, JARNICOÉ, JARNICOTON, 6. jaral, jar- 
nigbé,, jarnikol6o) jaramentos 


June 5.7. gáre) jarea, jarro — pote — bi- 
Mia — talha—redoma — Tá isiomera) rat. 
cabo-ganchos (segura ancora). 

Jasnés, 5. /. (art) lá (com peilos-brancos 


compridos). 

Junco, V. Canveuerra. 
am. (aré) carva-da-perna — jarrete 
do raio) — (d'arch.) eotoseio , recanto (d'a- 


bobada). 
Janseré. 5, adj. (Jarete) jarretado, a — cam- 
bajo, zambro 


JARRETES, v. .—té.e, part. d'arch. Gareté) 
e ev. pron.) pór- 
ligas. 


JARASTIRA , 4. M. anat. (jaretit) munculo (da 
Jurva-da-perna) — cavallo jarretado. 
Jusmerrios, é. /. jarreteira, liga — (anat.) 
herpes (na curva-da-perna). 
Jasasox, ss, adj. (jaréu, 2º) (laio) Má (de 
qualidade 


Jannoesz, V. Grsse. 
JARS, 5. m. (jár) ganso, pato-macho — (fig.) 














Jasms, v. A. fam. (art) bacharelar, dar co'a 
lingua-nos-dentes, palrar, papaguar 
JasEmar, 5. m. (jazerân) cota-de-malhas. 

Jaszars, 5. /. fam. (jazert ) bacharelice, cho- 
calbice , faliacia, garrulice, palradura, palra- 
tario. 

JASERON,, 3. m. (jazerôn) lavor-grosso (de bor- 
dado). 


JASEUR, SE, s. fam. (jartor, 2e) bacharel, 
 fatiador, sgarrulo, palreiro , taga- 


reila. 
+ Jassmés, 8. /. Gumelt) oleo (de viola- 
branca). 


JE 573 
Jasmim, 4 m. (gaemên) jsmio (Sor) — got.) 
Jasmineiro (planta) - - péra (do mez d'agosto). 
+ James, 4. /. p(. dot. Gasmint) familia 
(dos jasmins). 


JASPACAATE, 4. / (jaspacháte ) pedra-preciosa 
composta de jaspe-verde, e d'agalha). 

JasvE, s.m. Jáspe) jure (pedra) — (d'enca- 
derna verde  ipicado de vermelho) 

aire lo Jaspe, fingir, + Jaspeai 

folhas Gram ivo.” = a 

Juseê. E, adj. (jaspê) jaspeado, a. 

Jaspex, v. a. — pé. , part. (jaspt) jaspear. 

*Jaseinaa, v. a. des. Ouapind tale a torto 
ea direito, sem pés, nem 

JASPURE, 4. /. pi) esta, Jaspea- 
mento, o 

A Jusseearo, é. “m. (ucetá) navio persa (nas 


dir, &. f. (játe) escudelia , gamelia, palan- 
» tigela — (naut.) caixa (das cubias). 





—ara, e vaso de as medir — padrão (das mes- 
mas. 
Jivezage é. m Gob) arqueação  metião 






com vara (vasilhas, ou navios). varejar. 
JAUGEUR, 5. mM. (jojêur) arqueador, medidor 
(de vasilhas). varejador. 
Jaumêas, é. /. naut. Jomitre) buraco (do 


leme). 
Jaunhras, adj. 2 gen. gonátre) amareilento, 


melado, a. 

JALNE, s. m. (jône) jalde, cor - amareila, 
c-amareilo. 

(Jaune d'eut, gemma-d'ovo. 

Jucne, ady. 2 gen. (one) amarelo, favo, a. 

(La tolle jaune, a teia por curar : faire des 
contes jaunes, dizer cousas incriveis. 

Juona-uisse, adj. 2 gen. (jône-lioe) aça- 
froado, aureo, 

Jane, 8. im. ong) forzinha-amarelta. 

JaURIR, v. d. — ni, é, part. Gontr) tingir 
| d'amarello — (v. n.) amareilar-se , amareilecer, 
| amareilejar. 

Jausissanr. E, adj. (jonição, te) amarelie- 








terícia. 
JAVART, 8. mM. d'alo. (avár) gavarro. 
Javiao, 4. m. (jarô) ilhota,, insua, monchão. 
. €s part. agr. javel) 






enfeixar, engavel 
JavELEOR, 5. m. (javelêur) enfeixador, eoga- 


velador. 
JAVELIKE, 4. /. Gaveline) arremeção, dardo, 
venabalo—garrocha — azagaia — choço , pique. 





azagaia — garrocha 
Saver, /. Jais. 
Je, pron. Gê) eu. 


s4 JEU 


(de 





Jfconime, adj. 2 gen. med. (jehoritey eco | jogos (espostaculos 
rario, 





(pertencente ao gado). 
Jor 


Srtis, a. . Pt. (Mto) (terre em 
fnlhos — terras-cavadas , remeridas. 

Jésovas, 4. .m. Gehová) Deas, Jébová (mm 
lingua hebraica). 

Pero, 1 mano. (ent) imo vm 
gundo intestino) 

Juma, Y m. (Janbié ) parte do molde 
de fa 

podes &.m. (ento) estouvado — idiota — 


eme, 1 eo) machina (de facão, 
JfxfamaDe, 5. /. fam. (jeremiáde) jeremiada, 


(Ag. fam.) homem-s pocrita. 
t Jtseregos, adj. 2 gem. (eruitike) jesui- 


E JasUrras 4. 1. Jezulsme)jesitiemo — 
“ng. fam.) bypocriia. 

Jésos, 5. m. (Jeztf) Jesu, 00 Jesus, o Christo, 
o Homem-Deus, o Messias, o Salrador-do- 
mundo , 0 Verbo Ancarnado — genero de papel. 

Jer, 5. m. (46 arremeço, tiro — jáeto,, lan- 
amento , lanço — botão , olho , pimpolho, re- 
novo — canal (per onde corre metal fundido) — 
fanálão — de fat.) peia (nos pés das aves- 

na). 

(det d'ean, esguicho , repuxo : jet de flet, 
redada : jet de humibre, raio subito de laz : jei 
de marchaudises, alijação : jet de voiles, ve- 
lame : jet d'abeliles, novo enxame d'abeitas : 
armes de jet, armas-de-arremesso, 

Jeré, é. m. nome d'um passo de dança. 

EE. &. f. (Jet) dique , molhe — muralhão 

açude represador. 


Jima, v. a. (6. e, part: (ee) lançar, 
Yasar — arremessar, atirar, botar, deitar, des- 
pedir — brotar, rebentar — borbalhar — derra- 
mar — abater, arruinar, destroir — refigar — 
abandonar — colocar, pôr — 


( 

(Se jater Ala We, meti ve à cara, 
Jurisaz, ady. f. (jetice) de refugo. 
feio jotissas, les re 


todo de-epresntar (acto) — ca. 
toque (instrumentos ) — modo (de 


(Feu de cartes, baralho : demo, vo 
galho de peles: Ego 








J£ou Rores, s. vm (Je, rotén) sonda-d-jáseo | Eros je , jogar 
chumbedor). lebra 


DECERANTE 
clas d'uma 


pontas dos 


(orrompre la jeunesso, dodeizar 2 mad. 
dade : former la jounesso, dar lições á mei- 
ade: Gtre dems sã premitre jeumoçso, esarta 
for da idade. 





. (jobé) Ho-de-ferro 

esquadria (de fundidor-de-characieres). 
Joc, s. m. (jók) descanço (de womio), 
+ Jocxmr, 2. mm. Eng. (joké) jobe) 
t Jocxo, s. m. d'hise. mat. (jabb) jató 
(mono). 

Jocatese, 3. m. injur. golerice) fatuo, pe 
paivo , paleta, piegas, tonto. 

Joveter, s. rr. (jodeid) divertido, Raso. 








bote &. f. Góghe) idade fabulosa ts 


do, jubio, jucundidade, — guto. 
— gozo — festa, 

(Feu de joie, “e juice, 

meretriz: roseta Jo) ct ne 
gria : tresszilir de jaio, 





egrir: venivrer fp dra 
de contento : etre au combie de Ia oie, estar 
auge da folgança : abemdonner Vismeé à, 
abrir a alma ao jubilo ; le remplir de foi» 











o O a PO ma 
nifeize cignaes dt 
JOGNaNT, prep. inhân) chegado , juneio , 


ET adj. oanhãn , te) periencente, 
Teias 








Jem, 
ei io. am a mm (and?) (papier) papel-de-dl- 


. 
JOPAVEA, & f. d'híst. nat. especio de co- 





Jomré. E, adj. “de man. (joentê) (ahora 
larg am court) cavaião aom ranilia comprida, 


“ami, 2. pombado (és mãos ambas) 
+ VU, adj. (jocntit, ve) bem-travado, 





Jour +. £. PE. Golivesé) homitos, ba 
iarias, dicas — consinhas — galantarias — gen- 
adam. É. onháeta) gaita (da tambor. 
mar end (Hmh janco (planta) — amne- 
aaa. a nem granzadenva. 
”. Gonché) jumeai. 





queijinho. 
Jem, na —chó. e, part. 
trar, alcatifar, cobrir, juncãr, tapetar (de fis 


ren ade.) 
digmndoa sf Goestáe) anão A 
Juma, à f. (joncheriy 


(Jomcind) alas- 


dolo, engaoo 


descaso, à mo pé. cjonebá) pauzinhos (de 
Jogar). 


tovia (ave). 

Jorrg, 4. Plglicas honsado nie 

Jorras, 

Joana: De fm Qualb jogar (per at 
verticmento). 

Jovaxr. E, adj. (Juân, te) jogante. 

Jecmame, 5. /. bot. jubárie) aaião (planta). 

JogE, 5. . (10) bochetka, 

(Concher en Joue, apontar ao rosto, fazer 
pontaria : dennersur: Ta Joue, dar uma bofe- 
tada ; fem etre donné par les joues, ter estra- 
gado seus bens our deramidões (ftg: Dopul.). 

Jouê, s. : (jpt) grossura-da-parede (no vão- 
darjaneita). 

Jorruz, pt espeto de ao (com que 
arranjam cepas, etc.) 

Joura, v. a. e n. (juê' brincar, divertir-se, foi. 

Rogar (a artilheria) 











zombar (alguem) — contrafazer 
ma; ou figura — (fg. fam.) atacar, investir 


our tuna, dogar com lisura : faire aues, 


grifte, A , 
Jouer du pouce, contar dinheiro para pagar 
(ng. popul.). 
(So) r: escarnecer, mofar, zocobar. 
Jonaas, à: ma fam. (jaró) mao-jogados , 


Ja, sam (fé) bico (e entançaa dit 
boneco — (fig-) divertimento, 


— boneca, a Pr 
creio — lmdiria — denguice. 
(Sarvir-de jowet, sen mativa d'escarmeo.. 


+ Joumris, a /. do coç. (jutta) tóca-da-com 
lho (não-fanda). 





JOU 

violon, rebequista : joueur de marionnetics, 
titiriteiro, 

Jourmto. n, adj. é s. fam. (uh) boche- 


cndo, à 
Jous, 3. m. (júgh) Sra Jogo — (fig:) cap- 
tiveiro, escravidão, servidão — dependencia — 
obediencia — tyrannia — fel (de balança). 
(Subir le Jows, levar o onus, tolerar, tomar 
Jugo. curvare do jugo ; cover le Jows , ar 
da obediencia, soltar-se, desatar-se do jugo: bri. 
ser le jous, quebrar O jugo: réduire sous un 
même fouê, subentter à um mesmo jogo: tm- 
poser le joug, pôr 
OOo é. Gu) North (ds Japone- 
ze), 














Jourbars, Y. AMARRES. 

Joviuines, s. f. pí. (juilhiére) paredes-apru- 
madas (d'uma represa). 
Jour, v. n. (uir) desfroctar, frair, lograr, 
gozar, possuir. 

(Jour de Vembarras de queiqu'ua, folgar co'0 
vexame d'alguem : don dona femme, ter com- 
mercio com uma mulher 


Jovaou, 5. m. (Jujá) brinco, dize (de criança, 

Jour, 5. m. ur) dia — claridade, luz — sol 
— aberia, abertura, fresta, greta — vão — res. 
piradouro —(pl. de pint.) a parte mais clara 

do quadro — (flg.) vida — idade — tempo — 
(milit.) rotura (nas fileiras imigas). 

(our gras, dia de carne : jour maigre, dia 
de peixe : bon Jour, bons dias : faire jour, ama- 
nhecer : faux Jour, luz-falsa; falo-aspecio : 
meltre au jour, dar á luz, dar ao prelo. pu- 
blicar : ouvrage à Jour, obra aberia : se faire 
“our, abrir caminho, romper : perdre le jour, 
perder a vida : marcher dês la polnte da jour, 
inarchar ao romper do dia: offrir au grand 
Jour, patentear á grande luz : massacrer en 
Pleio jottr, matar no meio do 
le lever du jour, dar parte que er: 











garder au grand Jour, olhar á claridade : 
entrer le jour, meiter o dia: vobecurcir le jour, 
marear-se o dia : oter Péclat du jour, furtar o 
resplandor do dia : hatr Véclat du jour, odiar a 
luz: mettre la vérité dans tout son Jour, pôr 
em ciaro a verdade : mettre dans son Jour, 
mostrar com clareza : jeler du jour, dar cla- 
reza: se faire jour, abrir caminho : mettre 
Jour, tirar á luz : donner le jour, dar vi 
after sur le déclin du jour, ir ão cair da noi 
parattre dans tout son jour, mostrar-se pul 
camente ; faire grand Jour, fazer dia cla 
Sire à contre jour, estar contra a luz : entrer 
dans ia ville au déclin du jour, entrar na cidade 
ão anoitecer : perdre le jour, perder a vida: 
prendre, Jour, ataigalar dia : cooler lews 
























JOY 


“eu tempo : voir ronler ses jours, ver comes 
te dias : = asurer ses jours, amegurar im 


JOUADAIN, 5. m. astr. (Gurdto) constetção. 
septentrion: " fi 
JOURNAL, 6. m. (jarnál) diario, 
2eta, periodico. a 
JOCRNAL Ou JOURNATRE, 8. m. (jornál,farnéri 
breviario , diurno (da e fra lt. 
(durnalie) jorgabero, 








JounnaLira 





obreiro , trabal 

JouRnaLIER, És, ad. (Juroalié , ére) diario, 

quotidiano, inconuant, iestave, 
— desigual. 





(Les armes sont fournatiéres, uam do | 
inconstantes ; mudam a sorte. 


ui 
Jouaxs, 5. f. Gurnê) dia — jórnal — jornada 
(diaria) — dia-de-batalha — batalha, combat, 


(Vivre au jour ia journés, viver ac dis vm 
cuidar, nem se miolestar com o futmro | ;tr- 
vailler à la journée, trabalhar a jornal: mar 
cher à grandes journdes, marchar à grandes 
jornadas, picar a marcha :àjoune, 
Ala journde, a jornal (ado.) 
JOURNELLEMENT, ado. (jurneleman) daria, 

habitual, ordinaria , 

+ JouaxovER , v, 72 Gurnonie) pasar o ds 
sem trabalhar. 

Jousanr, X. JOSANT. 

JobrE ,s. f. (júte) justa — torneio — conbáx 
(d'animaes) — (lg. fam.) disputa — ribie. 

Joure, v. nm. (Juté) justar — brigar — fg 
fam.) disputar — contrastar. | 





(Un rude jouteur, homem valente, tenis! 
em combate (fig. fam.). 

Jouvs, 5. im. d'hist. nat. Gúve) pasansdo 
africano (faz prognosticos). 

* Jouvaxcs, s. 7. (juvânoe) adolemssci, K- 
venilidade , júventude , mocidade. 
a fontáine de Jouvence, a fone tam 


* JOUVENCRAU, 5. mt. em Cuvamçã! abr 
cente, jove, mancebo, 

(Un jenne Jouvencear, esociado, rapido 
algum tanto lindo. 


Joovencais 
linda, etc. rapariga 
+* JouvENTENENT, adv. Guvantem' meo 





mente. 

*Jouxra, prep. (júkte) ao-pe, degao, 
juncto - perto-de... — conforme, igusdo- 
(6. ou adj. m. annexo, pertencente -culeme 
— contiguo. 

* JovaNor, ad/. mm. (jovanó) mociaho, jrê 
znho. 


JUD 
E, adj. Goviál) alegre 


feto, + Jórial — festivo , à. 
qi, é f rr elârio, a. 


Jorruas, s. m. astr. (Govilábe) instrumento 
(acha os satellites de Jupiter). 

+Jovamr, 7. Jovevx. 

Jorao, 4. m. (joai0) joia (arrecada, brace- 
lete , collar, etc.) 

Jorn, ado. (Joaleuzeman') alegre, 


festiva, 

* Joremmrt, DA, fam. (onienzete) ehiste — 
facecia — graça 

der, 





Joe, 5 a 
Tre A juoe, are, vir ao jube do 
(Venir e, 

domine (fg. fam. 


mare é É fm fam. Qubilscion) alegria , 
dnbilo, regozijo — divertimento, festa, 








Pe ação EO uibit) Sbileu — (adj. m.) jo- 
Jumiza, v. a. — 16. 6, part. des. Quiik) jo 
biar — (p. 1.) regozijar-se. 

Jumas , 5. em. (jubi) cachos-de - passas (seccas 


ao sol). 
Jc, sm. Ju) (de galinhas). 


Jomem (56), v. r. (se juchê) empoli- 
rare — (fig. fam.) 
ato). 


fam.) habitar (um quarto mai- 





Jumalgor, adj? 2gen. (judafie) judaico, a. 

JuDalER , v. 1. (judatrt) judaisar, judiar. 

Jupalse, 5. m. (judaísmo) judaismo. 

+ Joraira,s.m. des. (judaíts) Judew-repu- 
bi 


licano. 
Jumas, s. mm. (Judá) Judas — (fig.) traidor. 
(Poll de Judas, cabello-ruivo. 





Proposição). 
a Junecar, Em log: judiká) attribato (d'u- 
E SquiecarEoR, sm. log. des. Gudikattur) 
nr adj. 2 gen. Gudikatoáre) ju- 
ticatorio. 


JODCATUM, é. m. "hist. nat. eccles. Qudi- 
alôm) sentença do papa Virgílio (contra os tres 
*pitujos). 


JoosCATUN-SOLVI, 4. 1. laf. for. canção dum 





JUM Pi 
Juicane, s.f. fam, (udiciêre) 
meto, Jules = (adj 2 pon) Jul, Jade 


Tonieimener, ado. (Juidiciereman ) judt- 
cial, juridicamente, 


Jocar, sm. anat. (jugál omo-jogal. 
pd &. m. (juije) juiz, lutgador — magie- 
— senador — arbitro , avaliador. 


o me Quo) o Julgado 
tJuceams, adj. 2 ger. des. Guiáble) jal- 


gavel. 

Jucemenr, s. m. (Jujemãn) juizo, julgado, 
sentença — opinião, parecer, sentimento — dis- 
Sernimento , intndimento, sentido. 

(Sapprimer le jugement, escurecer O voto: 
former le jugement, moldar 0 juizo : être cité 
en jugement, ser chamado à juizo: rendre 
des jugemens, lançar sentenças : renverser ses 
Jugemens, desmanchar seos jaizos. 

JuczoLrne, 7. Sésame. 

Jocar, . a. e n. (Jujt) juígar, sentenciar — 
conjecturar, crer — decidir — (fg. fam.) ante- 
ver, presentir, prever — estimar, pensar, repa- 
tar — comprebender. 

Jucêne, s. m. agr. (Gujére) hastim,, geira. 
PRM a 8. f. Qujert) cargo, fanoção- 


Jucera, s.m. des. Quitar) man juiz. 
pitertAE, adj nad e es. f. anat. (Jughulére) ja- 














. (Jughecid) de- 
ar — (fg. fam.) rat todoo 
dinbeiro — atormentar. 


+ Juir, s.m. Judea — (fg. fam.) usuraro — 
[ árido, cubiçoso. 


Jur, vE, adj.es. ut, ve) Judeu, Jadia. 
Jonaar, E qm guia à jolho. 

rx , 5. m. Guên) junho. 

Jorvamiz, s. /. (Juivert; 
ro-de-Judens) — (fig. Hip ia 
Ed F. Quito) açofeita. 


) gheto, judiaria (bair- 

, maçã-daana- 

. acofeiteira, 

(arvore). 

E JULE 00 JULES, é. 1. d'hist. nat. (jule)to- 





secto (similha a escolopendra) — Julio (moeda). 
Juuxe, é. m. pharm. Quiép) julepo. 
JULEX, NE, adj. chrono(. (Julito, ne) ja- 


(planta) — (de cuz.) sopa (de legumes). 
Jumanr, Te mm. d'hist. nat. (jumár) onotauro 
(animal de touro, e barra, ou egua; 
de cavalo, ou burro e vacca). 

JUMBAU, MELLE, 5. é adj. (Jumô, éle) ge- 


meo, à. 
(Le mont Jumeau, o monte gemeo, ou o 
Parnasso. 
3 


578 JUR 

JOMELER, v. q. té. e, part. Jumelt; pór- 
gemeas. 

JUMELLES, 8. f. pt. (Jumele) gemeas (de lagar 
chimbas , pernas-da-prenta — (de bras.) bar- 
ras, faixas. 

ENT, 5. /.(jutmão ) egua — machina qeu- 
oeda). 








nh 

“Jument poulinitre, caua-mãe, de-creação. 

Joscaco, 5. m. bot. Jeunkagô;soste de juloo 
tplanta aquática). 

+ Juxon, 5. 

JUNTE, 5. 
Jlncta. 

Juee, s. /. (upe) sata. 

Juriy, s. m. durt. (Jupêo) Jupiter. 

pi JUEITER, 8. m. mph. Qupités) Jove, Ju- 
plter. 

+* JorITRISER, V.G. — sé, 6, part. Qupi- 
trizé) viver vida devassa. 

Juron, 5. m.(Jupôn) guardapé, mantco, sala- 
curta, saiote. 

Jumanie, adj. 2 gen. (Juráble) juravel. 

JURANDE, &. /. Qurânde) corpo (das juizes- 
d'ofácio) — cargo de juiz-d'offcio). 

JURAT, £. it. (Jurá) jurado (almotacel outrora 
em Bordeus). 

Junatolas, adj. 2 86. for. (Juratoáre) ju- 
ratorio. à, 

Jusé m, adj. € 4. m. (juré) ajuramentado, 
jlirado, a. 

(Enuemi jutré, inimigo irreoneiave, N 

JuBEmENT, 5. mm. juremân) afirmação, jO- 
ramento, teto Va pl) ia blasphemias, 
execrações , imprecações. 

JunER, v. q. — ré. é, part. (Jurê) afôrmar, 
Jbrar, protestar—dar juramento —blasphemar , 
Drasucjar— (v. a. fls.) discordar, não-condizer 
— (aWs.) disaonar. 

JuRFUR, é. 1m. (jurêur) blasphemador, jra- 
dor, praguejador — (de cost.) o que presta ju- 
ramento 

duma, P. XoRT. 

* JURIDICIANT, 4. rm. (uridiciâm) O que faz, 
ou manda fazer justiça. 

MMOICIÊ. E. aj. (Jeridácit) a quem mandam 
se faça justiça. 

ppotiotor, a F. Jurdikciên) alçada, járis- 





myth. junôn) Juno. 
tidnte) assembleia, conselho, 











risdiceional 
JoniDigos, ad/. 2 ger. Juriófke) jurídico, 
JuRiDiquEmENT, ado. apena Juridica. 
mente. 
JumeconsoLre, 5. 1m. (uriskonçúlte) docior- 








3 
Toi DICTIONNHL, LE, AC. (Juridikcionél, e) ju- 
IL 


Jus 
J0s, &. m. gil) eborume, qumo, substanda 
toceo. 


(Cest jus verá, ou verd Jus, tudo € 0 mesm; 
isso é a mesma couta (proo.). 

Jos, 5. m. jurid. Gu) direito , jas. 

=Jxs, ado. (ua) em baixo , perterra. 





. (a) mnodo-prommpte (do corr 
qse cu Jenqum, prep. Qilste) aê, st 
im é f bot. Guekiâme) metmento 

(plansa 
J 2 for. aviso, deco. 

Clees + for gut 
JOSTAUÓORES, 4. m. (ustokór) casacão, eem- 

Dre, sobretudo. 

estã, 6. m. (it) jo — tejo ge como 

neza). 

(AU, tout juste, ao Justo , justa, prece 
mente (adv.). qo 

JustE, adj. 3 gen. June) exacto, jiso, 
reto a“ ooavenfênia devido , à — ajutindo 
proporcionado , a — razoavel. 

Joss, ado. justa) jest, prociamente 

ipi adv. (usteman) tgual, ja 








Istara , » Proporção, 
alinho. 
E a Justiça, pro- 
Vig 4. f. Jontico) euiâada pat do 
severidade — — tribmal — Give. 


dosmiciAss, ad. 27em. Jieicâáble enjota 2 
a Jide dt da ete. 
* JOSTICIEMENT, &. 79. (Jssticiemas) esscação 


de justiça. 

Jusmenea, é. m. (onticil) Jostieeiro — o que 
tem jus, ou gosta de fazer justiça. 

JUSTICIER, v. &. — cid. 6, part. quaicit: 


Jesrrae. m, adj. Qustisão, 0) Jestilicas 

JosriricatEy (ustifitatóme” peito 
dor (fundldor de Characiare-impresmarias. 

Jostiricarir, vE, adj. (uatilhatf?, ve just 





em-leis,, Jurisconsulto , jurisperito, legista, let- | fcativo, a. 


frado, professor-de-direito. 





q StsratDeRea 8 f fqurisprudânce) jorispro- 
ncia, 

Junisre, s. m. ijuriste) jurista, jurisprudente, 
aurisperito. 


ad em durên) tmprecação, jhra, 
"gn, é. m. Que) jury (meza-de-juradom. 





Jesricimos &.f. for. Quatificacita) apodo. 
gia, defensa, JOstificação — prova — (a"impr. 


rar, expor, mostrar — 
Ff JUSTIFIUR, é mM. ds fund. de cares, 
duatlfcadoe. 


KAZ 
Jusremx, 6. /. Qurstine) Justina (moeda argen- 
ua veneziana 


) 
Jostussex, ad. mm. (justiniên ) Justiniano (eo- 
digo). 


qureineri, 

entre dous irmãos , um dos quees é mais-moço. 

Juvécmana, s. im. Gjuvenhitur) irroão mais- 

(relalivamente ao mais velho). 
V. sore. 

Juvémi. E, adj. GuventT juvenil. 
FAPOSITION, 6. /. d'hist. nat.e phys. 

dosta-poxição. 


K. 


E,s.m. (Mt, ouki) k (undecima lettra-al- 


KABAx, 5. m. (tabk) taverna moscorita. 

Kazan, 5. m. relaf, (kabéo) casamento por 
tempo limidado (entre Turcos). 

Kapem 00 KaDEDIS , 8. mt. (kaded!) juramento 
afirmativo (dos Cascões). 

+ Kapeis, 4. m. (adr!) religioso turco (dança 
de contimno volteando). 

KABr, 8. m. bot. grande-arvore da Nigricia 
(fazem do tronco canoas, etc.) 

KACHE, 5. /. (kânhe) massa-italiana (fnissima). 

KanooAne, 4. d'Rist, nat. Qauâoe) tar- 


taruga- 
+ Kasoo, /. Sasou. 
f KALEXDER, 5. Mm. kalânder) calandar. 
Era &.m. arab. (kalh) barrilha , coda. 
Kauis, s.m. egrpc. (kal) dique”, molbe (re- 





* EANASTER, é. m. (anastés) canastra , cesto 
tem que enfarâam fazendas). 
ob JSANGUA, de 1. danjár) tangar (ont 

+ KÉAISCUROO OU KANCAROO, 4. m. d'hist. nat. 
tangará (animal). 

MAG 4. m. eim, alt) terra (de que 
azem porceilana em a China) 

+ KARARE, 5. m. antigoo batelinho grego (era 


KARATA. 





LA so 


Kérim, sm. astr. quarta-mencha da dus 
(segundo P. Rioekolil. 
KnATOGLONSE, 6.3. aRaL. heratogloro (mes- 


KÉRATOPUTELOR OQ KÉRATOPRTTE, é. 17 d0é, 
trazsperente). 





+ Risrra ou KuMTEI, &. 28. CAITO rUMto (em 
quatro rodas). 
KrLo0u Kino, 4. m. greg. quilo, KIO) kão 


y 
Kuouras, 6. 1m. kilotitro (medida-metries de 
capacidade, contem 400 litros). 
Krouiras, 5. m. Lilomeiro (medida-metrica- 


Ed obras-moraes (de 
+ Rumo, 6. ue. (kio6) kino. 

pao 98. MM tr, peca) Kioeque (pari. 
Kisresa, sm. cir. (Ebtôme) lastrumento 

(faz córtes em ai 


gumas partes-corporaes, sit) 
obesa 2. falte Kirecheyraseer 
uor de cerejas-bravas). 
Korr, 6. m. aaul. navio holiandez. 
N, 8. mm. (Xordo) alvorão , Kóram. 
Renan, 3. 1m. bot, planta (gua demente dá car. 
mim). 
Kuarcais, é. m. relat. milícia parsea a ca- 
vallo (compõe-se da antigua nobreza reinos) 
Kossin, 8. mus. instrumento turco (consta 
de cinco cordas tensas sobre uma pelle que re- 


med. (kinancl) esquinencia- 


KYRIAÇUE, é. mt. kyriaco (06 antiguos da- 
qem sta nome aos templos, et. consagrados a 











Vista (de semsabori 
(Faire une kiriclle dinjures, fazer looga e 
fastiosa gritaria dinjarias. 
Kvsrs, 4.1. anal. kyso. 
Krstique, adj. 2 gen. anat. kystioo, à 
Kyréoronis ou KYSTIOTOMIE, 4. /. cir. ky 
teotomia, ou kisteotomia (puncção da bexiga). 


L 
og m. t6%e) 1 (dnodecima lettra-de-labpa- 


A, art. fia. 
, 8. m. há (sexta mota-musieat). 





LAG 


sso 

Lá, ado. acolá, álêm , all, tá 

(Errer çã et ld, correr sem tino. 

Lucia, ado. fam. (14, lá) asim assim, me- 
diana, mediocre, soffrivelmente- (toc. exhort.) 
animo , eia, sus ; constancia, valor. 

Lasason, 6. m. (at. hist. (labarôm) estan- 
darte, guião, Lábaro. 

Lanbanom, /. LADANDE. 

bpm (labdacisme) pronuncia- 

viciosa (da lettra L). 

LABEUR, 4. 1m. (labéur) fadiga, lábor, traba- 
lho — cultura, roça, roleadura. 

(Terres en abeur, terras lavradas. 

* LABEURER, v. 1º ilabeurt) laborar, obrar, 
operar, trabalhar. 

LamaL. E, adj. anat. (labiál) labial. 


— labiato, a (dividido, 
Lasuz, adj. (iabile) fragil, infel. 
mare memoria pouco feliz, que 


Lasonaroms, s. 1m. (faboratoáre) laboratorio 
— (A8.) fogo-subterreo. 
LABORIUSEMENT, ado. (Iaborieazeman) cos- 
tosa, difficil, lboriosa, penosa, trabalhosa- 
mente. 


LanoRIKUX, SE, adj. (laboriéu , ze) custoso, 
difícil, Ilborioso, penoso , trabalhos, a — 
trabalhador, a — soffredor, a 

LamaIosITÉ, 8. /. des. (laboriozitê) laborio- 
sidade. 

LAMOUR, é. im. (labir) amanho , lavoura, 

(Doaner un labour 8 la vigne, dar uma cava 
á vinha. 


» adj. 2 gen. (laburábie) aravei, 








+ trabalhar 
(naut.) tocar (o baixel) — garrar (a ancora). 
laburêur) 


o sem( ) agricola, agrl- 
cultor, cavador, coicno, 

Lag, é. m. d'Atst, nat genero de peixes- 

O Lameirê 4. a (fabrozitê) estado d'uma 

cousa com feição de 

LANURNS, 5. mM. Dot. perito, Ilbarno (arvore). 

LABYNTEE, 5. mM. (labirênte) labyrintho — 
(fg. fam.) embaraço , embrulhada — enredo — 
fniriga — cavidade (da orelha-bumana). 

LAG, é. m. (13h) charco, lãgo, 

(Se trainer à regret vers le ac, resvalar, a seu 


AE io (O) Uttre) tro guarnecido 
de gráozinhos-de-vidro. 


Lam, v.q. —cé. 6, part. (uo) atar, en- 
laçar, liçar — atacar — cobrir o cão a cadeila. 
(ldcar a vobe, enversar a véo (nau. 
Lactnarion, é. /. for. 

são , lloeração,, rasgadara (de papel, de) 





LAC 


Laciara, v. a. — ré. e, part. for. (ur 
despedaçar, dilacerar, Licerar, rasgar, rompe 





pa 
(Ldcher de Veau , urinar, vertenagums: d- 
cher ke pied, abalar, metler pernas : dacherL 
main, abaixar do preço : (dcher aiguileis 
desonerar o ventre. 
(8! —) v. 1, fallar desboccadamente. 
Lica, v. n. (lachê) disparar, largar, soltar 
Lacuésis, 6. f Myth. (lachez?? Lachesis uma 


LIC é. (che trocado, teria — 
cançaço — debilidade, fraqueza — (Rg cober- 
dia, polironeria — pusllanimidade temor — 

indignitade, 


(Faire preuve de idcheté, indiciar cobarta | 
Lacaaymar, /. LACRYMAL. 
t* Laciza, v. a. (lacié) ligar, pôr, algom cm 


seus 
Lacinit. E, adj. bot. (lacinity laciaiado, à. 
Rear sm. Sah especie de rede — (anal. 
plexo-chorolde , ou reticul 
Lacongue , adj. 2 gen: (lakoníie: breve 
conciso, curto, láconico, succinto, a. 
LACONIQUEMENT, ad. ;lokonibemas' beem. 
concisa, curta, Iáconica, succintamente. 
+ Lacomsas, v. n. des. (lakonize) Icomssr 


Lacqoe, 3. m. (iáke' antigua pia, oe lisa ro- 
mana (recebia vinho). lacre. 

LACAYMUL. E, adj. ana(. (lakrimál) lacryma! 

LACAYRATUIRE, é. 1m. antig. (lak rimastoar! 
Iacrymatorio (vaso que encerrava lagrymas va 
tidas em funeraes) 


f. dim. (akrimaite! lagrres 








LAI 


Mondo a ligo, 
— (Ag.) cilada , engano , 


pg 
Lictane, adj. 2 gen. (jakiére) lactario, a 
“que ha leite). 

Prread SJ gre ua) cito 

Ausarremexr. 

ad (lakté»lacieo, a. 

(Voie Inctde, via-laciea. 

+ Lierecae. x, ad. (laktcação, te) Jacto, 


padaria sai. sem anat. (aktifére) 
+ leitoso , 


Di lizimes, adj. 2 gen. laktifrke) lacti- 
> Liemrvce, 7. AnriLameva. 
+ Lucrrance, adj. e s. 2 gen (aktitáje) 


iem livro, elo.) — (gnat.) reser- 
encher as faltas, sup- 
prilas. 
Lucmarr, é. dim. de fort. (ntunto) 
ad tum, 4. f. d'alfaiat. (laçiire ) ataca- 


camas. e, Sá. bot. (Jakustrá?) que cresce 
va, ou em torno dagua. 

LADANUM OU LARDANUM, 4. 1m. ladano , gom- 
ma-das-estevas. 

Lap) 00 Lapy, 5. f. ing!. (Iadf) Ladi (titulo 
honorífico das damas nobres em Inglaterra). 


Lanax, adj. 2 gen. (ládre) gafo, leproso, a 
— ládro, a(fig. fam.) mesquinho, à-Insensivel 
estupido, pateta—(s. m.) avaro, forreia, mor- 
decunhos, myrrha, sovina. 

Laperas, 3. 7. (ladrerf? gafeira, lepra, ra- 

pi Jeprosos — 





Lacan, e ação) tudo quanto o mar ar- 
4 et 

é Tie iid Em, (laghaníste) páo-de-milho. 

Lacênrrs, 4. /. Lhist. nat. pedra (repre- 


). 
+ Lacias, 5. m. (lajá) bella teia-pintada (do 
Eizo. a. mar gt espeto de Lago 





S em ). 
LAGUNS, 4. /. dim. (lagune) lagoazinha , la- 
isho. 


Las: &. m. (58) lamentação, lamento, queixa, 
queixume — eoido. 
Las. x, ady.e 5. (6) leigo, à, secular. 





Thiver est une laíde saisoo , o hinverão é 6 
tristissima. 


* LAIDANCER, V. q. (eai lar. 

* LADANGES, 4. m. pd. (ledáo) Er 
uma q f. aug. des. (Jedáce) mulher. 
Tatu ady. des. (edeman) feiamente. 










Larstva, 5. m. (lentur) cardador, 
EaD, 8, adj. (ento, 8) lanço. 


Lastro, 4. m. (lenle Janeiro (mercador-de 18). 
LalquE , ad/. e 8. (alte) leigo, secular. 
| 4.f. &reg- Lais (mereiriz amavel e ar- 
Luis, 8. m. bot. (46) arvorezinha (fca - 
que depois de cortada). o 
Larscams, 5. /. pl. (Jechê) chapas -ferreas 
(adaptavan-as á antigua armadura franceza), 
Lamor, 4. m. (lezó) a menor largura que 
podem ter as teias (de ourela a ourela). 
Larssape, 8. /. naur. (eçáde) parte do fundo 
duma galera (onde ella diminve a largura) 
LazssE, 3. /. (lêce) ajoujo,, correia, trela (de 
saigo, etc.) — presilha. 
(Mencr en faisse , levar alguem pelo nariz 


(ng. fam. 
Lasséts, s. /- Pl. de cag. (ecb) esterco (de 
sé. e, part. fool adendo 













— (fik. poj 





a e) morrer. 
Lai bride sur le cou à quelgu' 
deixar an 


Lar sm. (16) Tu. 


682 LAM 


(Ovchon de late, WMHO : petit latt, soro-de- 
leite: frêre, scrur de (at, trmãO, irma de leite; 
coliaço, collaça : mcer une doeirine avec le 
lait, aprender uma doctrina dês a mais tenra 
infancia. 


Larracs, 4. m. (let4je) Iacticinio. 
LarTANCE ou Larrs, 8. /. (letânce, Kite) ovos- 


de-peixe. 
Lara, 6. /. (léte parte-dos-peixes (encerra a 
álvisa dos machos). 


Larré. x, adj. (tê) que ia ovas, leite (peixe). 
Tara é fi do caç. (Iett) paridura (d'ocs 
cadella-de-ca: 


Larremie, 6. f. eterf) queijaria , queljeira. 
Larrenox 00 Lacenon, 5. m. dot. (leterôn, 
Iacerôn) serralha (planta). 

Larreox, sx, adj. (etêa, 20) Incico, a — 
branco, a (qual o leitei-(bot.) leiteira (planta). 
LAITIER, é. 77, (letid) escoria (dos metes). 

Lamênz, 4. f. (etiére) leiteira — (adj. .) 
que dá muito leite. 

Larrow, 4. im. (etôn) latão , orichalco, 

Larros, 5. /. bot. (letel) alface (planta). 

Luiz, P. Lais. 

LarzE, 6. /. (lé2e) festo (do panno,, da tela), 

Laxasos, s.m. (iakemil) azul (provem do succo 
verde do myrtillo, com cal-viva, verdete e sal- 
ammoniaco). 

f LALIATION, 5. /. (lalaciôn) pronuncia do (A 
em vez de. 


Lama, 8. m. (famá) Lama (dos Tartaros). 

LAMANAGE, 6. m. naut. ((amandje) profissão, 
esalario (dos pilotoe-da-barra). 

LAMANEUR, 5. 72. (lamanéur) plloto-de-bárra, 

LAMANTIN OU LAENTIN, 4. 11. "hist. nat. 
flamanin) peixo-mulher. 

Lammaiars. 5, ac. (lanbalé, ze) de Lamballe. 

DE, adj. anat. lambdoide. 

Lamneao. 4. m. (lanbô) andrajo, farrapo, 
trapo — (fg.) fragmento, retalho. 

LamseL, SURE, 








adj. e s. fam. Qanben, fne) des- 
o, moltanqueirão, molle, prigul- 
go%o, ronceiro, sorna, tardio, tardo, vaga- 
Toto, a — pacífico , socegado, a; 

Lumen, v. n. fam. (lanbint) deter-se, 
remanchar, ronceirar — priguiçar. 
qb + e, (lanbiké) alambicar, dia. 


Launts, 4. 7h. (lanbf) bazio (America). 


» 4. f. de carp. (anbúrde) bar- 
rote, trave, viga, vigota (sustenta o soalho) — 
pedra-molie, 











LaMBREQUINS, $.m. p!. de bras. (lanbrenkên) 
tambrequins (ornatos que pendem do elmo, e 
cercam o escudo), 

Lamanis, 4. m. (lanbrí) forrolavrado (do 
tecto, e das paredes) — tecto — retabulo, 

(Res célestes Lambris, as abobadas celestos ; 
oco. 

LamBnissacE, 3. 1m. (lanbriçãão) todo genero 

casa). 





de forro (d'uma 
Lamunissea, v. a. — sd. €, part. (lanbricé) 


MSRUSÇUE, 4-/- bOf. 
che, lanbreitke) videira-brava — trvasdiraves = 
vidonho-labrusco. 

tanenierse, Ra Lattariom, 

ME. 5. /. pr, folha-metsliea, 
mina — onda, vaga — pente (de tecettot-fg! 
espada, ferro, 

(Bonne fame, boa folha ; esgrimidor Gesto: 
fine fame, boa peça ; malber astnta, 

Lamé. E, adj. (lamê) ornado, a (de paleta» 
ouro, ou ta). 

LaxELiê. E, ad. (lamett) foltetendo. a. 

Lineuteox, se, adj. bot. (lamelêa, 28) ham 
noso, a (guarnecido , à de laminas). 

Li 








plorasel, dolorosa, fâmentavel, iimentoga, xery- 
mosa, lasti piedosa , tristemente. 

ATION, 5. /. clamantaciõn) Lamentação, 
Jamento — ai, gemido — grito — carpido, cho 
radeira , choro , pranto, 

LAMENTER, V. q. — fé. €, part. (amante de 
Plorar, lâmentar, lastimar--carpir, chorar. pras 
tear — gemer — sentir. 

(Se). r. lamentar-se, queirar.se-—dor e. 

LAMETTES, 4. /. p/. (laméte) regoazintas, ee 
(dos tejares-de-sedas). 

Lami, 5. /. d'hist. nat. (fam) tnbardo- 
CL d'antíg.) Lareias (espiritos-malignos ete.; 

Late, 5. 7. (ami) o que faz palhetas douro, 
ou de-prata. 

Lamixacs,, 8. mM. (lamináje) laminação (o re- 
duzir a laminas). 

LamisER, v. q. — né. e, part. (amil b- 
minar (fazer laminas, reduzir a chapas". 

Luminor, 5. m. (amincir) ficira quarta 
para fazer folhas metalicas). 

LamPADAIRE, 8. 12. (lanpadére) lampadario — 
tetantig) official (levava um archoig ante o 
perador). 

+ LanraDaTION, 5. /. (lanpadacida) lmmpada- 
cão (tortura, queimando as curvardaspermas 
vom alampada 

LampaDistEs , 8. 1m. pl. d'antig. Campalise 
Lampadistas (Gregos que se exerciam Da cs 











roira-dos-fachos) 
Lamravonancis, 5. /. (lanpadomaner! amp 
domancia(adivinhação pela inspecção da chasama 


d'uma alampada). 

Lamravornoas, 4. mm. greg. (lawpadelire! 
Tampadophoro, lampadifero (o que levara bses 
em ceremonias-religiosas). 

LANPADOPRORIES, 4. /. PL. d"antig. (umpado- 
forl) lampadonhorias (festas nos sacrifícios cum 
fachos e lampadas). 

t Lampanre, adj. /. lanpânte) (Azeite) ameite- 
elaro, purificado. 

+ LAMPARRILANS, 6. /. p(. (lanparéliiha) especs 
de camélao. 

Lampas, 8. m. d'alv. (lanpá)fava, lamparão 








LAN 
(doença nos cavallos) — estofo (de seda da ! 
[a 
LaNPAMÉ E, utj. de bras. (lanpaok) lampas 
sado, a (co'a lingua fóra da guela) 
LANPASIS, é. /. pé. (janpáce) chitas (de Coro- 


mandel). 
Leme, 3. /: (tânpe) alampada, lámpada, Jo- 
cersa — candieiro — candeia. 


(Cul-de-lampe, Sorão. 
uti, Ff. popul. (tanpt) copazio-de-ri- 
Lama, D. 6. e R.— pé.6, part. popul. 
(larpê) beber-demmasiado , empinar. 
LAspEnor, &- m. (lanperôn) amecheiro (bico de 





 Mumioar. 
Laxros, 5.m. (lanpõn) colchete de ouro, ou 


LAN 


Lascitas, é. /. danciére) comporta. 
Lancinanr. E, adj. med. (ancinãn, te) lam- 
cinante, latejaite, pungente (dôr). 
Lancis P. LaNcL. 
Lançoim, 4. am. (laoçoér) pa (sustem agua-do- 
moloho). 
LaxDas, 4. 14. bot. palmeira (das Molucas). 
+ LAMDEAU, é. m. (landô) especie de carrua- 


sem. 
Lanos, 4,f.(10de) charneca, mailagal, matto- 
dravo — terruso-lncuito — (pl. fig-) passagens 
enfadonhas e seccas (duma obra). 
LANDCRAVE, 5. qm. Landgrave (tlulo alemão) 
— juiz (dfum paiz) 
Laxoonaviar, 8. m. landgraviado (estado, etc. 
do Landgrave). 
LANDGRAVINE, 5. /. Landgravioa (mulher do 
ro 


583 








LANDI, 4. /. ana!. (land!) excresconcia-car- 
Dota. 


LaxDerm, 5. 1m. (landif) cães de chaminé (mua- 
tenta o espeio, etc.) 
* Luxor, 4. mm. ( landôn ) chernecazinha — 


prata (ergue abes-de-chapeoe). 
Laxrons, 8. m. pl. popul. (lanpõni cantigas | pastagem. 


(ao beber). 
Lazriess, 4. /. do pese. rede do Lowe 


(pesca ). 
Lazraois, . /. (labprod) tampreia (peixe). 
LAPEOPRORE, 8. 77. (lan ) 

(aptigoo nevphyto vestido de branco). 
Lawrsovox, 4. 1n. (lanproaiôn) lampresziaba. 


LaxesanE, 5. /. bot. lamptana (planta). 
PLANPTÉRIES, 4./. pl. Myth, (lanphert) Lasop- 


tão — choro, pique — partatana — 
bastea , pau (de tandeira) — (fg.) homem. 

(Lance à feu, espadana-de-fogo : baisscr la 
lance, ceder, submelier-te: rompre des farrces, 
defender alguem contra aggresores (farm. 
proo). 


Lancruée P. Loncarris. 
Laxcéorans, adj. f. bot. ( tamvenkêre ) lan- 


| WSe— vu. 7. alirarse, arvemosar se, arro- 


jar-se. 
É * LANCESER, v. a. (lanceré) lanccar. 
dim. (láncéte) lanceta. 





lanceteiro (estojo de lancetas;. 

Lances, sm. iba) peira mato com- 
prída que o pe direito d'ombreira-de-poria. 

Tem se (lanciê) lança ,lânceiro (caval- 
eiro armado de lança, é quenu às faz). 

(Un chaud tancier, um fanfarrão , ou mata- 
ette Vig. iron.) 





se, adj. (anáréu, se) enfermo, 
— coavalescente- queixose, a. 
+ LaxDesToaNE, 5. /. (landestdrme) leva-em- 
massa (0º á 

+ Laxnwza, s. /. Landwer (cidadóer-arma- 
dos, guarda-nacional, em Allemanha). 

LANERET, 4. m. d'hist. nat. ( laneré ) açor 
mação. 


Laner, 3. m. dc pese. (lané) redezinha de 
mangas cartas (pesca camarões nas algas). 

Lancaca, 5. m. (langáj ) dialecto, fatia, 
idioma, lingua, ling degem- inhetor. e grum.) 
dicção, estylo — canto, voz (dos passaros) — 
berro , grito (d'animal.) 

(Quilter un funeste languge, deixar femestas 
falhas : Nótrir te langrgo  destuzir a linguagem. 

LANGAR, 4. mM. auf. (langár) especie de ber- 
gantim. . 

* LANGARD ON LARCART, £. 1m. (Jangár) faita- 
dor, linguareiro , linguarar. 

LANGE, 4. 77. (303) coeiro, fatra, mantilha 
(de criança) . 

LANGEAIS, 4. 1. (fanj€) melão-crvellente (Fran- 
cem. 

LANCELOTTE, 4. mM. machina (tritura ouro). 

* Lancouara (Se) v. 1. (te langhurt) langacs- 
cer, requebrar-se. 

LANCOURFOSEMENT, ado. (langhureazeman) 
debil, desfaliecida , fraca, Lnguida . molle, re- 
quebradamente. 

LANCOUREUZ , 55, ad. (langhorêu, ze) aba- 
tido , desfaliecido , Iânguido ja — requebrado, a 
— debil, fraco achacado , ai en 
fermo,, Yaletudinario, a — queixoso, a — ne- 
sligente — priguiçoso,, a. 

(Fatre le dangoureux auprês une femme , 
querer passar praça de namorado d'uma rapa- 
riga (lrrisor.) 

LANGOUSTE, $. /. d'hist. nat. (anghúste) lo 
gosta — gafanhoto. 





584 LAN 


Laxcousnêas, 3. / de pese. (anghustiére) 
lagosteira (rede de pescar 
LanGarNos, é. mo astr. anárend) mancha 
oa lua) 
: LANCUE, 5. /. (lânghe) dialecto , falla, idioma, 
dicção , elocução,, estylo, 


(Exercer la langue, dar é lingua : donner un 
coup de langue, centurar, cortar pela honra. 
LaNGrEDOCEX, NE, adj. e 4. (angbedociêa 





éne) Languedocio, a. 
TancoRrrE, é. /. (angbete) liogucta — Bel. 
da-balança. 

LANGUEUR, 5. f. desfaliecimento , 
Mogor. | janguides — Taxidão — tedio — abati- 


debilidade , fraqueza — af- 
Bção Tmorilsação, pena, tristeza — — agonia, 
ancadade. 


(Tomber em fangueur, tornar-se languido; 
cair em debilidade : sécher de langueur, aca- 
une amogrense langueur, 








LANGUETEUR, 5. 1m. (langheitur) 0 que visita 
Mnguas a porcos. 

*LancuiDE, adj. 2 gen. (langhíde ) langui- 
do, a — fraco, a. 

LaNGuiER e angina é guela de 
porco (curadas 

Lancum, v. Mm (aoghit) destalecor—Uaguir 
— comumir-se, definhar — padecer, penar — 
atronxar — inpacientar.ee. 

LancuissamMEnt, ado. (langhiçaman) debil, 
fraca, fronxa, Moguiãa, ternamegte. 

LaNGUmSANT. ado. anebição, 4 te) abatido, 

ido, fraco 








, to 
Lanics, adj. f. (lantve) (bourre) borra-de-lá. 
alan, sm. dºhist, nat, (lanib) femea (do 


“mas, sf. (anlére) correia, oro — ga- 

aus, adj 9 gen. (anitre) nitro, 
a, 0d). À gem. 

anigero, lanoso a. ) 

ol Leia, É dante eutofo de (e Fiam- 


“msmo eme 'antig. (aníste) Lanista (o que 
comprava, guinara, a fenda gladiadores. 
JNQUERRE, 4. /: (Ia grouo-rolete 
err (adjuda a nadar) o de 
Lins, é. mo naus. (1 
Ea Foo gua (tan) movimento (desvia 


LANSQUENET, ken lansquenata (ogo- 
de-carias) 
m a in ) Tanaeneia (toldado-din- 








lanterne soode, lanterna 


abo , combro. 

LANTRAER, v. a. — né. 6, part. fam (x 
ternê) importanar. ete. , com discaraot-frivolos 
eto. — (v. n.) hesitar. 


Laxremmua, s. (anterniê, ére) aces 
Prairie = des fam.) patarateiro à 
— homem-irresoluto. lanterneiro. 


+ LantEnms, 4. /. moeda-de-prata (de Flo- 
LANFERNISTES, 5. m. PL (lanternísie) acade- 
tolocanos. 


micos 
LANTERNON, 5. 1m. (lanteroôn) sorte de co 


ar 8. f. de caldeir. (anture) mars: 
ladas-distincias. 
LANTURLO, 4. 17%. (lantesrisi) repuisa-diespresa 


feipado , lanoso, Ilnnginoso , peilodo, à. 
(olá é. Qanuare 


E LARZANI, 4. Mm. hist. na£. Manzanh am 
mal africano (o leão teme). 

+Laocaamis, 5. /. des. (laocraci) Izocraoa 
(gorerno da plebe). 

f Lona E, adj. és. (lsoné, me) Laqer, a 


LaPex, v.n. (apê) beber (coa lmgm) — 
lamber (qual os cães, etc) — sorver. 
+ & m. dim. (aperô) coetisho, 


Viparo, 

Laridaias, 4. m. (lapidére) lapidario — (adj. 
2 gen) lapidar. 

Lara: 





LAR 
SPURL. lapa (et 
LaPmoDS, 4. /. (lapmilde) lapmuda (perissa 
de pelle-de-rangifer). 
+ Laromis, 4. /. 840g7. (lapon) Laponia. 
f Lapon, me, 3. e adj. (apôn, e) Lapão, cos. 
Laps, sm. Jurid. (ápo) decurso, duração , 


espaço (de tempo) tâpeo. 
Laps. =, ad/. (táps, ze) caldo, a. 


, FP. Laes. 
Jagohas, 1. m. (1a) criado , lcaio, moço- 


de 
Laque, 5. /. (láke) laca (gomma). 
Lagoas, 5. mm. (iakeére) laquesrio (antiguo 


m. dim. (sketda) lacainho. 
m. d'antig. (artre) larario (al- 








Luso, 
(faire le lard, erear gordura, toncinbos: 
dire vilain comme lard janne , ser avarentiseimo 


(arder de coups d'épte, traspamar, esto- 
quear. 

Lannãas, 3. /. d'hist. nat. chamariz, mi- 
Tbeirinha 


Linsuas, 7. 
+ Lansere, 5. f. d'hist. nat. lardite (pedra). 
Lanponms, s. f. (ardoáre) agulha-de-lardear , 


Mirdeadeira. 

Lanpor, 4. m. (lardón) lardo, (alladinha , 
ttrinha-de-toncinho — (fig. fam.) chasco, dio- 
terio, palha. 

LARDORKER, . d.— 4. €, part. (ardont) 
cortar, talhar — beliscar — (fig. fam.) lançar- 
«chascos, etc. 

Lanpons, s. f. de rmanuf. (ardúre) senso 


(do caixilho da-vidraça). 
Lasas, 5.m. pl. d'antig. (1aré) Lares (dem- 


Lancx, adj. 2 Dário amplo, comprido, 


espaçoso, , 
VS.) “liberal — Slenáido, ao 


esplendido 
abundante, copioso, a—(de pint.) magnifico, à 
Comodo , facil. 





+ adv. (arjeman) abeolata, abon- 
dante, afBuente, ampla, , diftusa, es 
inteira, Mirga, liberal, plena, rica, 


LAR 585 

amem, ve mca man. (art) dar granda 
volta. 

Lanceses .%. /. (arjéce) generosidade , lãr- 

Gueza, liberalidade — dom , donativo, presente. 

iLargesse de lot, excesso do toque, ou quilate 


da-moeda. 
“+ Lamegrrs, 4. /. de serig. (arjtte) favor. 
zinho. 


Lances, 4 /. (arjéur) largura, latidão. 
+ Lasomerro, ado. mus. (arghet) menos 


vagaroso que largo. 
Lanco, adv. ital. mus. (larghó) larga, leo. 
tistima, pantadamente. 
LANGUE, 4. im. nau. (tárghe) alto mar, ego. 
(Vent langue, vento-largo, oa feito (adj). 
Lancuma, v. a. — gué. e, part. naut. (ir 
ghé!afrouzar, lrgar, soltar-escotas — fazer.os- 


ao-largo. 
Lanicor, 4. m. (larigbo) frenta-campestro. 
(Boire à tire farigot, beber a grandes tragos, 
em demasia, excessivamente (prov.). 
+ Lamim, 5. m. (larén) larin (moeda persa). 
Néutre. 





Lau, 7 
Lanux, 4. /. (lárme) lagryma — gottinha — 
“g:) atfiioção, mortificação , pezar, tristeza. 


(Fondant en larmes, lavado em lagrymas : 
fondre en larmes, desfazer-se em pranto: ar- 
roser de farmes , banhar de lagrymas : retenhr 
les larmes , refrear as lagrymas : verser an 
torrent de larmes, derramar, soltar um rio de 
lagrymas : arroser de farmes, alagal-o de la- 
grymas ; verser des larmes , debulhar.s em 
lagrymas, verter prantos, lagrymas : verser des 
torrens de larmes, verter larga vela de lagry- 





LARMErTE, 6. /. dim. fam. p. us. (arméte) 
lagrymazinha, lagryminha. 


, sm. de pedr. (armit) beira, 
boeira, golteira — cornija. 
Luuisinss, 4./. pl. de cag. (larmiére) duo 
tos-lacrgmaes (do cervo). 
LANMIESS , 4. 7. pi. (larmit) partes da testa- 
do-cavallo (entre os olhos, e as orelhas). 
Lasmoie, é /. (larmoá) especie de tulipa. 
LARMOIEMENT, é. M. med. (larmoamán) choro, 
mação, o-lagrymejar, pranto. 
VI ROTANT. E, adj. (larmoaido, te) choros, 
lacrymoso, ligrymante. 
LasmovExent, /. LABMOIEMEXT. 
Lasmowsa, v. n. (larmoaiê ) choramigar, 
. lagrymar, lagrymejar. 
LARMOYEUX, 55, adj. (larmoaitu, 2e) la- 


crymoso, lagrymoso, a. 
TARaOR, nEssE, 4. (larõo, néce) ladrão, ladra, 


586 LAT 

renbador, a — dobra de fotha-de-livro (não cor- 

tada pelo encadernador). 
Láromeao, sm dim, Gaio gatano, 

térsorinho, eurripiante. 

RM, dem “sto mai, ara) gaivota 


Lanvas, s.m. pí. d'antig. (lárve) espectros, 
lárvas, lemores, phantasmas — almas (dos mal- 


Lagriee. E, adj. ana(. (arenjá)laryugeo, a. 








LAS, SE, adj. (lá, ce) cançado, fatigado, 
tâsso, « — quebrantado, a — (fig.) enfadado, a 
— aborrecido, a — enfastiado, à, 

Lasar, vE, adj. (lascif, vc) azevieiro, im- 
padioo, lscivo, libidinoso, luxurioso , a — 
deshonesto, 


. Obg0eno, a. 
LASEVENENT, ado. (lasciveman) azevicira, 
deshonesta, impudica, Lisciva, libidinosa, 


Immariosa , obscenamente. 

Lascrvará, 6,/. (Iascivelê) impudicia, Liscivia , 
haroeia , y 

LASERPITIUR, 6. 1. bot. pyrethro-da-Beira 


(Manta). 

Lasers, sf alia. nat. (astte) ar. 
mlabo-noro — sua pele, 

Lassanr. E, adj. (lação, te) cançativo, fa- 
tigante — (flg.) enfadonho, a. 

» Ve — 46. €, part. (ac) cançar, 

fadigar — (fg. ) aborrecer —- enfastiar — incowm- 
medar. 


Edad, =) cançar-se — 

Ff. Gaoert) cora rh na de atero). 
reneih W. LasstruDE. 
PRA a &. m. de pesc. (lacit) rede (com 

+ Lasudas, 5. /. de caç. rede (apanda lobos). 

+ Lassis, s. m. (lacl) cadarço. 

Lassreve, 5. /. (Iacitude) cançaço, canceira, 
fadiga, lassidão debilidade , fraqueza, frouzl- 
dão, langor — abatimento — doença. 

Lasre, 4. m. naut. (jáste) lasto (peso de diras 





Latas, 5. m. (lástre) vidro-branco (para vl- 
raças orientacs). 

Lasraico ou LASTRIO, 8. 7. (lastrikô, TastriO) 
cobertura. de-tecto (feita d'argamansa). 

Laraxisa, 6. 1. bot. latanie) palmeira (das 
Antilhas). 

Lazexr. E, adj. med. (latân,, te) encoberto, 
escondido, Iátente, ocralto, &, 

Lartoai. 8, adj. didact. (lateral) tera, 

LarfsaLemexr, adv. (lateraleman) iateral- 

mente. 


LATERCULE, 4. 11. (IaterkiÃe) Latereulo, ou 
oficial do Imperio grego (enidava no gabtneia do 


principe). 
Lareas (d) 7. Ltoar. 








LAU 


Lemiota va, é. mo d'antis. | Piá) Isin 
(tunica dos senadores romanos) 

Laam, 4.68 (laléa) pr 

(Latin de cuisine, latim macarsonico. 

Lar 2, adj. (latto, fue) latino, a. 





— interprete (d'esta lingua) 

Lariscurios, n& fe ft tda 

TINISER, U. 0. — sé. 6, ati 

Lutixisar, no 

+ LariNIsEUR, 4. mm. des. (latinizêur) tatini 
sador. 

Laremisam, 6. em. ( tati 

Larimsre, 3. 17. ilaliniste) latinista, 

Larexrré, 4. /. (latinite) latimidade. 

(La base (ntinité, iatinidade inferior. 

+ Laripmomisie, s. /. dies. tatiphronisia (perde 
de memoria, etc.) 

Larigus,, adj. f. med. Gatlke) latica (Pira, 

* Lanra, v.a.— (é. €, part. (auitá) 6 

conder, oceultar, 

LATITOOS, é. /. geogr. (Iatiuide) latitude — 
(Mg espaço, extcusão. 

LATITUDINAIRE, adj. é 5. LheoL. (Latitundintre, 
Iatitudicario (mais largo). 

Laronie, 8. /. d'antig. (latomf) Istomniaipe- 
dreira) — carcere , prisão (na mesmap. 

Larmr, 6. . theol. (atri) latria (culto). 

LATRINES, 4. /. pl. (lalríne) cioacas, com 
touas , ldtrinas, privadas , retreics, secretas. 

LATTE, 5. /. (l4te) lata — regoa — ripa — 
sarrafo. 


Larré, Y. Larris. 
LATTER, v. q. — té. 6, Part. (al) later, 


Lares, 4. /. naut. especie de galera ch 
neza. 
a LAUDANUM, 4. Mm. pharm. (lsadanões) im 

ano. 

(Donner da (aucianem & quelqu'um, Gse- 
Jear, louvar alguem (ig). 

+ Lausans, vE) adj. (laudauf, ve) landstivo, 


LauDE, 3. mede cost. (Jode) antigao-diretto 
(aobro imercadores- feirankes ) — (bot) junco 


LAUDES, 5. f. pia ari Taudes. 








lagreado. 
LAGREL, 8. 17. Dot. (Vortl) looseiro (da Ama 
rica meridional 

+ LACRENTINALES, &. /. DL Pantig. Quranth 
mále) festas romanas. 

f Laumermina, 4. ( loranioe) etodo ce onda. 
atfnito e (Borpado). 

Lavaéoes, 3. f. bot. ereta eptrrmáeira. 
trovisoo (planta) fig.) 


LAY 


Laguta, 5. 7%. bot. (loriê) loureiro, lomo 
—(fg) triumpoo, vicloria. 
(Laurier ajezandrio , 


louro alexandrino : 
taurierrose , eloendro : laurier-cerise ,gingei- e 


ra do Brasil. 








Lavuor, 5. m. (lori6) bacia, celha, tina 
(onde molham a varredoura-do-forno). 
LavaDo, 5.17. lat. (lavabo) toalha-de-mãos — 
parte (da missa) — movel (com jarro, e bacia). 
TAVACE, 4. 7%. (laráje lavadura, lávagem) — 
bebida (mai aguada), 
Lavaca, 5. f. (lavânhe) ardosta (de Genevoa). 
Lavancas ou LAVANGE, V. AVALANCHE. 
Lavane, 4. f. bot. (lavânde) alfazema 





LAVANDER, 5.71. tavoros famenga. 





LEG 587 

LAVEUR, é, mm (eiâar) abeidor-de-caminhos. 
etc. (per matias, etc.) — o que assigna arvores. 
lazanhas (massa 





Lazer, 5. m. ital. (last) gesto-comico, 
mano, praçola d'acio (mais L$ado DO LP 
Lx, La, LEs,p(. art. (é, lá, é) 0, 4; 06, as 
L&, &. im. (8) largura (de panoo , ou tcia). 
* Léuss, ado. ileân) dentro, la-dentro. 
(Mettre quelqu'un (éans, encarcerar, prender 





Lavanpira, tas, 3. (lavandiê, ére) lavadeiro, & | alguem. 


(Pá-ra). 

arases, sf Garânk) quantidado de neve 
(desprende-se das serras, 

CAVARE, 4 mo Cit naL. (lavar especie 
de salmão (nos lagos da Saboia). 

Lavassz, 5. /. (laváce) aguaceiro , chuveiro. 

Lave, 8. /. (láve) lava (dos solcões). 
o 4. m. (iavemên) bacia (de lavar as 


(Lavement des pleds, lavapés. 
Lavea, v.a.ea. — vê. e, part. (lavt) lavar 
— (fg.) orvalhar, rociar — defumar — deseul- 


par, justificar — purgar, purificar — (de prt.) 
assentar bem as córes. 


(Laver la téte à queiqu'ua, reprebender ai- 
Guem severamente (pros. fg.) 


» justificar-se. 
Laverox, &. m. (avelto) borra-groema (de 
pannos-apisosdos). 


LAVETTE, é. f. (arte) etreção (aa looçad 
LavEvn, 88, 4. (iavêue, 26) lavadeiro , 
dor, a. 
LAVICNOR, 5. mm. d'hist. mat. (vinho) com 
cha-marinha tir exquinto gosto). 
Lavis, 6.m. de desent. (lavl) aguada. 
Lavos, 5. m. (iavoáe) lavadouro — pia (de 
lavar) — lavanderia. 
Lavuuz, 5. m. (iavure) lavadura. 
Lazara, v£, ad. mod. (lakçatif, ve) laxante, 
Hizativo, lubeicatvo, a — (em remódiolaae 
ivo. 


Laxmoas, adj. 2 gen. bot. (lakcifióre) com 
flores afastadas , divergentes. 

Laxreê, s. /. med. ((akcitt) laxidão. 

Lavz, 3. /. (Wie) caixa-do- vento 'de orgão). 

Lavma, v.q.— yé. €, part. (eiê! abrir, fa 
ter caminhos, et (um boogoo) — marcar ar. 
vores (para córte). 

LATETEAIS, 5. /. Geictart oficio (de caixeiro, 
arquerro) 

LA YETTOSS, 5. 7%. (Ieielit) arqueiro, babuleiro, 
caimeiro — boceteiro. 


LAYETTE, 4. /. (leiéte) caixotinho — gaveta 
pagelsira) — ensoral (de ariaaça). 











me 


Léano, 3. m. Dot. (dar) alamo- negro farroral. 
LEsescas, 5. m. aut. (iebésthe) cudome 


(mentor 
Lêcas, 5. f. fam. (che) talbadinha — êstia 
— lambisco, 
Licaerars, 6. /. (lochefrite) pingadeira , pia- 
Eadouro, 
LÉCUE-PLATS, 3.0. fam. (Jéche-plá) glotão — 
tmbe-pratos. 


pote, Dae cd, part Gee tam 
— (Ag.) aperfeiçoar, limar, polir. 

(à lêche dolgt, em pequena quantidade (ad). 
Laçon,, 4. /. (Jeçõn) ção — dootrina , ensino, 


TOCÇÃO. 
LEcrECa, 6. 1%. Ueklêur) ledor, lilo, lente. 
LECTICAME, 4. 1%. (leklikéro) lieiresro (fabrt- 
cante, ou moço-de-liteira, 
LECTIONRAIEE, 5. m. ditisrg. (ekcionére) 1l- 
elonario (livro de lições do offcio-divino). 
LECTISTERMES, 6. 7. p(. (lektistérne) lectistes- 
mios (festins dos antiguos Romanos). 
Lecrams, 4. /. (lekirice) leitora. 
* Lecraois, 5. m. (lektrod) logar onde Mem. 
f. (lektere) leitura, lição—estado 





(Sattacher à la deoture, dar-4e 4 lição. 

Lêcrras, 3. m. (lecíte) leoytho (antiguo vam 
com feitio de garrafão). 

Lica ou Lins, sm. dot. ostera , Indo (am 


iojaria-atros. 





só. e, part. (legalizt) tm 


LégaLsea, 7. 
thenticar, esa. 


dade — Bel 





.d. (egaciõa) legacia — tigação 
Licarons, das Trono eai. Vague 
legatorio, a. 





588 LEG 
Lécurons, s. /. (egatetro) brocateia (estoto 
Vigeiro). 


ro) 
Lioe, adj. m. naut. (6) compouco-lastro, 
fere sem-carga (navio). 

Licemenr, ado. jurtd. (Jejeman) per lei mais! 
estricta e severa d'bomenagem. 

LÉGENDAIRE, 5. mM. Tlsjandére) legeadario 
(anctor de 

Lécenoe, 4. . (lejânde) legenda, legendario 
— (iron.) lista (enfadonha e extensa) — lettreiro 


Lion, fine, adj. (ek, 





agil, desembaraçado, esto 
vão, & — inconstante, voluvel dao, a— 
ivel 





i — subtil — de facil digestão. 
fá la tégêre, á ligeira (ado. 
Lickaemeyr, ado. (lejereman) agil, facil, 
fraca, imprudente, inconsiderada, leve , lígéira, 
» temeraria , velozmente. 
(Promeitre légêrement, prometer de leve. 
Lácinerê, 6. /. (tejereié) agilidade, celeri- 
dade, ligêircra , promptidão , velocidade — vi- 
vacidade — leveza , leviandade — (ig.) incons- 
tancia, instabilidade, mudança , volubilidade — 
impradencia. 
Léon, 8. m. (lee) panno (cobre a estante- 


mit. Aladim bata- 
Thão — esquadrão — (Ag. 
(Débaucher e Ldgioea, alerar ta das te 


ideimma, 4. é adj. m. (ejonées) tegio- 
ac, 4.e adj. f. pl. (e)t) belias-sedas par- 
Lésmtarea ,v. n. iron. des. (este te- 

LÉCISLATEOR, TRICE, 5. (lejislatêur, trice) le- 


gislador 
qldeia ve, adj. (lejislatif, ve) legista- 
,ã 
LácISLATION, 5. 7. (lejislaciôn) legislação. 
Lésisarons, 4. /. (legislatire ) legislatura 
toorpo legislativo em sessão). 
LécisrE, 3. m. (Jejiste) jarisconsulto, juris- 
Pro Vgita, 
+ Licrré, Y. Lécna 
if, adj. 2 gen. (lejitimére) legitt- 


mario, a. 
Légrrmmarior, s./. (legitimaciôn) legitimação. 
Lorne, 6. /. (lejiíe) legitima. 
Lécrrius, adj. 2 gen. (ejilime) anthentico, 

legal, lgitimo, a — justo, a — líciio, a— 

recto, a — conveniente — bom , oa. 
Lécrrommenr, ado. (ejtimeman) cathego- 

Hea,, justa, legitima, licita, rectamente. 

, V. &.— mé. 6, part. (lejitime) le- 


sitimar. 
Léciruurá , s./. e pen titidado. 
Lecs, 8. m. (16) deixa , doação , gado. 
Lócum, ». 6. — gué. 6, part. (lght) 
deixar, Ugar. 














Lécominiçoas, ad/. 2 gen. bor. (legacatas 
feroe) à egominiforme (o imilhança de rag. vago 
. espadana-delgada (berval. 


pr EA mato (leme) lemma. 
a LERMSQUR, . m. Phist. nat, serpente ai. 





oro, é. m. naut, d'antig, bargos 
nho (de pesca). 
LÉMURES, 5. 77. Pl. (lemilre) demonios-nos- 


turnos, , larvas, 
Léxonres, LíxuRaces, é. /. Dl. d'antig 
Utemurl , lemurá!) lemurias, lemariaes (festa- 
romanas em honra dos Jemures). 
Leno, 8. /. (lânde) leudea. 
LeNDEmAIN, 4. 7m. Pelat. (landemên) depois 
diego de a o dia depois, o 


Lusooas, adj e 4.2 gen. popul, Gandáre 





veia pas lents, dirigir êmga o 


rs, 6. (nt) 
LentExENT, ado Clateman descuidada, 
fria, languida, lenta , negligente, pesada , pr 
guiçosa , nona, faria tranquila, + Vagarosamente. 


». 

LEntEUR, 5. RA (lanténr) lentidão, pachorra, 
phlegma , Yagar — delonga, tandança — trouxi- 
dão, actividade , 

LirCULA 


RE, dd. 2gen. de dic 
Liaére)lenticar «(ee me: Cr) arena 
eirargico (tem um botão do feitio de lentilisa). 


LexticoLi.E, adj. (lantikulé) lemticulado , à 
(com fórma lenticular). 


aims, &:f. bot. (antílbe) lentilha 
—(de dioptry lente ( doculo) — (a) 


dardos 
LENTILLEUX, . adj. Usntilhta, e) testo 
Iboso à = malhado, tardento, ardo, a 
LexrisqUE, 8 m.bot. (lamtiske) 

fisco arbusto) — (adj. E premia 


ioir lentisque, copelho ardente vires. 








LET 
Lim, 4, Pl. eonéo) Icone (o 
AUME. 
Iapanos &. md fiat, nat. (eopár) leopardo 
Lioranné. x, adj. de bras. (eoparde) leo- 


pardado, 4. 
Lás sm. at. nat. (lepá) lapas (ge- 





Liras, 2.f. (lépro) Gafa, gafcira, lazeira, 
+ 82, adj.e s. leprêu, 20) gafo  la- 

Leno “ aajes gaf 

Lino, 5. Fte gta, lpro- 


zaria (hospital, lazareio de lepróvos) 
» LAQUELLE, pron. preta. Uekét, ta- 





€, part. (ext) damnificar, 
Iesar, prejndicar — affrontar, offender, ultrajar 


— incomodar. 

Légea, 6. /. (ezíve) mesquinharia , mesqui- 
tao (oo metades, ratihar. 

Lima, v.n. 

Lise é. /. fam. (ezinero mesquinharia, 
covinaria. 


Légor, 5. fi med (esto fractura, Nato, 
sociradura — Ljurid:) damaifcação, demno 
perda, Pia. 





m. naut. (Wést) lastro. 
. mm. naut. (lestáje) acto-de-lastrar, 





alento, Juizo, pro- 
rm. naut. (estêur) lastrador (barco, 
ma pl. Qestrihão) Lestrigões 
Campania) — (g.) bomena- 


que leva ro) 
LESTRICONS, 3. 


+ Jethargo, 

.) descuido, deleixo, 
Léruancies, cd. 2 gen. Oetarjho) amo 
Jhárgico, arcolço, tonmitro, 

je ope. à Jodoente, 


inerte, 18 





LEV 589 


Lérunca ou Ltrêgos, s. m. (etét) medida 
dos solidos ientre e 

Lérrê, 6. m. myth. (et) Lethes (rio-does- 
quecimento!. 


Lérurise, adj. 2 gen. (etifére) lethifero . 
mortal, moriifero, a. 

fLérow, . Larros. 

Lerras, s. /. (létre) epistola, letra — carta 
— sentido (literal! — escripta — characier-ty. 
pograpáico — (pl.) doctrina, erudição , sclencia. 

(Prendre au pied de la fettre, construir ao pe 
da letira : lettre de change, lettra-de-cambio : 
fettre patente, carta - regia : belles lettres , 
beltas-lettras, homankdades : ranimer Pamour 
ivar o amor ás lettras. 

+ adj. é 3. (letré) bomem-de-let- 
Vettrado , litterato, a — aabe- 


f. d'impr. (letrine) chamada, 
tett iuscutas (ão alto das 












OU LECACANTEA, 8. /. bot. es. 


LEUCACANTER. 

pinbeiro-branco (planta). 
Uvearudaon, tm ot eueanthemo (lana) 
Leveé, 4. f. mod. lepra-branca 

branca (vem á pelle). 
Lancocaararre, 





rbea (fuxo-branco). 
Lavos, 4. /. lenda (tributo de portagem em 
Languedoc, antiguamente). 
umapron. pos. pt. (tur) Thes 
poss. pl. (ur) seu, qua — d'ek- 
ts, geito a dies á elias. 
Lecass, 5. m. de falc. (kure) passaso-fo- 
faloões) — (1g.) astucia-enganosa , 
negaça. 





» Olevantar. 
&. f. erênl fermento, levadura — 
(Ag. germe, semente — causa — raiz — 
ciplo — fomento — isca. 
Levant, é. m. (erân) Levante, Nascente, 
Oriente. 


(Soleil Levant, sol nado (adj. mo). 
Eemam E oá(-es. feno, toe) Levan- 
à (natural do Levan 
ao e, 1 (ETA) oobdado (das gale- 
ras-turquescas). 





580 LBv 
Lévz, 4. f. (eve) colhér, cu palheta (no Jogo- 


Lavé, é. m. mus. o levantar mão, ou pe (ba- 
tendo 0 compasso). 
Lavéz, 5. f. (levt) vata (n0 Jogo) — colbelta 


— (naut.) mareta. 
(Levés dun siége, o levantar cerco : levei de 
inconsiderada, 


boneliers , empresa etc. : obteair 
malo-levês, alcançar um 

Levine, é. 1x. relas. lerdo) soldado-de-ma- 
rinba (tarco). 

Lever, é. m. (ev) levantada (tempo der- 
Aguer-se da cama) — o-nascer-dos-astros — o-le- 
vantar-se. 

Lavar, v. a. — vé. 6, part. (est) alçar, 
elevar, erguer, levantar — eudireltar — arrao- 
car, tirar — descobrir-—arrecadar (direitos etc.) 

(Lever des tronpes, recrutar: Lever le camp, 
desacampar : Lever um ace, tirar copia d'auto : 
lever un doute, un ecrupule, tirar de duvida , 
«fescrupulo : dever une main, fazer à vas: 
lever le masque , desmascarar-se : Lever boa- 
mà Abrir, pôr ioja : Lever ménage , pôe cata 

lsoer Tancse, desaferrar, levantar- 
feio levar-ancora (nauí.). 

Lavia, v.n. nascer (a planta) — levedar. 

(Se —) p. 7. levantar-se. 

(Le soleil se lave, nasce o sol. 





(polo 
Levescas, >. Lives. 
GATES, é. m. Certo) levantados — cobra. 


+ Léviarmar, sm. d'hist. nat. (leviatim) 
leviathão, monstro marinho. 
a 4. m. (teri6; alavanea — (de reloj.) 


vitae, aa: 7º de peso. (leriére) corda-groma vim 
LÉVICATION, 5. /. Chym. (evighaciôn) polre- 
Lívcra, 86. e, part. chym. 
vaso, 
viié) Jevigar, pulverisar. Lu 
Levis, adj. m. £) ponte-evadiça. 
Rir e e a PE 





ij) + 8. m. dim. (Jevrô) lebracho,, lebre. 


live, é &. f. erre) beça, labio, *labro — 
(PL) bordas (de chaga , etc.) 
CToncher da bout des Livres, tocar oo 
tas dos beiços ; avolr le coca “mu: les 
com O coração; ser homem sincero, 
franco ; E ago E de 


fer uma cousa na ponta da | 
Treo Pot lingua ; estar para 


LIA 
4 LEVRETRAS, 6. 1. dim. (levretô) lebracho. 
zinho. 


LEvRETTE,, 8. /. d'hist. nat. (evrêue pulga. 


Levasrreas 
tramento dos galgos Jara caça de lebres). 
Levrerreoa. de caç. (erretturio qu 





Levou, galgoriaho. 
(Étourdi confme un jenoe levron, homem, 
que faz as cousas p 


quaricia-do-escudo ( d'esmalte-vario ) — esrta- 
parte (d'uma rede-de-pescar). 
cd teventa, &. m. (erunt) mercador-do 
Lexiunços, s. m. d'antig. (lekeiária) 
Lexiarca (magistrado grego que exameusea o 
proceder dos membros adméitidos ão Pryu- 


neu). 
pad UEROGRA, 0 1 (uicliográRy bexiempro- 
t Lexicocnarais, 4. 7. (lekcikograt) lexico 
graphia. 
t Luxicasrus, é. /. des. Gekcigral) deu- 


epi 

ICRAPIER, U, O. — páid. 6, PETÉ. des. 

(led + dedizar 
rata) (conjugar. 


rei LEratragoR, adj.2 gen. (Wkcigratia., 
-aphico 
LExIQUE, 5. mM. (ekoike) diecionario , gos 
ferio lexicon, vocabulario — (aci. 3 gem) 
o,a 





fenda, , greta, acha, rotura (em paseêa) 
Ba TA re . tm 





Feehado (muro), ) 
GE, 4. mM. antiguo direito (sure 
boa vao) aba arara e à 
Luis, s.m. pedra amora 
Liisox, 4, /. (liez0n) aggregado, ajumcta- 
mento, ndo — aganexão, fravação — depem 
dencia, relação resultado — (fg.) alfiamça , 
amizade, o) 
diastase. 


LisonsEr, v. q. de pedr. (iezonê) Egas, 
travar, unir. 

* LANCE, 6. f, (iânce) direito duma cembor 
tobre o vastallo — fidelidade d'este. 





La 
Laos 00 Lstxa, 3. /. bot. (Mine , Héna) apó, 
(planta) 


cansóica 
+ Luwr, 4. m. (iân) docilidade, doçura, 





LINDEUR, 6x, 5. popul. (Nardêue, ze) ava- 
rento, avaro, forreta, morde-canhos , myrrha, 


Liassx, 5. f. (Itáce) maço (de papele). 
Iumise, 4. mm. (Nbájo) pedra-tosca , ou brota. 
+ Lman, 4. m. de pesc. (úbân) corda (oria 
extremidado-da- 


a 
+ Limas, 5. /. bot. (ibanh) plamta-odori- 





per meio incenso a deuses). 


Louwors, da DO. (tibanotf) athamanta , 





(Uibelatíe) libel 
Lau, 5. m (libéle) o bello (diffamatorio). 
Lngus, v.a. — lé.e, part. for. (Nbelt) 
Niteliar (dar, fazer, formar, offerecer- Tiso), 
LIBELUISTE,, 4. 11. (libelíste) diffamador, bel 





vre, Tic er, Vsrilho. 

+ Limas, 6.77. dat. Ulberã) oração (por de- 
fanctos). Responso! 

Listar. e, adj. "era dadivoso, generoso, 
largo, libéra! — ceplendido , ,ã-— 
mobre — cortez. 


LiéRaLEMENT, ado. Siberaleman) abundante, 
liberal, magui- 





beralisar-se. 
8. f. (liheralitê) liberalidade — 
langueza, munifcencia — dom, donativo, pre- 
eenie, regalo — favor — bensfcencia, bese- 
fício , generosidade. 





Limésareoa, TRE, 5. (liberatéur, trice) as- 
sertor, libêrtador, Nrádor, redemptor , salva- 
der, a — defemsor, protector, a — vingador, a. 
+ Lotunr, va, Po O (iberatir, ve) libera- 








franquear. 

Lisenrt, s. f. (Ilberté) franqueza , libêrdade 
— prerogativa. privilegio — permiuso, poder 
sinceridade — fariliaridade — fa- 
cisidade — ontadia , temeridade — Insolencia — 














Lumen 6, 0d) a 4 (Merida, fu) her. 
colo, dissoluto, libértino, e 
— ineredulo, irreligioso — oem eia — or 





E, adj. ua ze) carual, 


Lisieux, 
dissoluto, lascivo,, sem 


tua. 
+ Limrxosiré, é. /. des. (ibidinozitá) Mbi- 
dinosidade. 


+ LaTINAIRE, é. 17. (tibitinére) libitinario. 

+ Lussrixa, 5. /. my'th. (liblline) Libitina. 

Limouner, 8. m. de pesc. (1iburd) linha (pesca 
arenque, chicharros, etc.) 

LizRAIE, 4. m. (librére) livreiro, mercador 


(mulher, que vende livros). 
Lasmaints, 8. /. (Jibreri) livraria (arte, La 
— commercio, e armazem de 





atentado. (ibreman) facil, familiar, 
franca, imprudente , indiscreta , insolente, H 
cenciosa , Tivre , ousada, temeraria, volunia- 


peixe. 

PGR ef lc campo, tea — — curro — ber- 
reira,, est valo — liças (tecido 
pe abra q mega) — podenga 
— contenda, contestação, lide — combate, pe- 
- | Teja — (ig) mulher-descarada, 

(Eotrer en lice, entrar em lide ou certame. 





592 LIE 
lução — grau (de licenciado) — (mus) dumo- 
nancia. 


LICENCIÉ, 4. m. (liçanciê) licenciado. 

Licencumenr, 5. m. milit. (liçancimân) 
baixa, despedida , licença , licênciamento, 

LICENCIER, 4. 0. — ciê. e, part. milit. (- 
ganciê) dar - baixa, licênciar — conferir, dar 
O grau de licenciado. 

(Se —) v. r. desaforar-se, tomar-nimia-liber- 
dade. 

LiCENCIEUSEMENT, ado. (liçancicuzeman) de- 
sencabrestada , desenfreada , deshonesta, desre- 

+ desvergonhada, discola , dissolata, im- 

Cerada, Ncênciosa , perdidamente. 

LICENCIEUX, SE, adj. (liçancitu, ze) desre- 
grado, dissoluto, Ifcêncioso, a — deseneabres- 
tado freado, a — atrevido, a — inde- 






vt 
Lace, 8. 7. lat. (lc) licença , permissso. 
+ V. LISSETTE. 

Licne , &. /. d'hist. nat. (che) lixa. 

Licaex, 4. m. bot dlichên' especie de musgo 
— lichãa (doença da pelle). 

Licrrariox, 4. /. for. (Ileitaciôn) licitação 
(renda em almoeda". 

LICITATORRE, adj. 2 gen. (icitatosre) lícita- 
torio, a, 

Lire, adj.2,gen. didact. (leite) concedido, 
Neito , permittido 

Licrremext, ado. (liciteman) Neita, livre, 
permittidamente. 

Lima, v. q. — té. é, part. for. (Neitê) 
atmoedar, pôr-em-praça, vender-em-leilão. 

* Licor ou LtcoU, 5. 77. (ikél, likil) cabeçada, 
cabresto — baraço , cotda (com que enforcam 
padecentes). 

LICORNE, 6. m. d"hist. nat. (ikórne) licorne, 
unicornio (animal). 

LICTEUR, 5. Mm. d'antig. ilikitar) Lictor — 
(fg. agarrador , beleguim , esbirro, galfarro, 
quadrilheiro. 

Lig, 4. /. (7 borra, fêz, lia, sedimento — 
excoria — (fl) couta-abpecta, infima, vil. 

(La tie du peuple, a escoria, a escuma do 
povo; a ais infima plebe; a gentalha, o 


* Lig, adj. 2 gen. (1) alegre, divertido, 
folgasão, gostoso , jubiloso, a. 

Le cru tios 6 Coração, alegre, contente : 
“faire chére le, fazer um banquete gostosissimo. 

Litcs, s.m. bot. (liéjc) sobreiro — cortiça — 
dorrainas (da sella) — (ge0gr:) Liege. 

LiPerois. E, s.e adj. (lcjoá, 2e) Liegez, 1. 

Lefcaa,, v. 2. 86,8, part, da pese. (ejoy 
ocáçar, guarmeoer de pedaços de cortiça (a 


tem, sz, aay. bot. (ejla, ze) cortiç 
encortiçado , a (de cortiça). = 
Lizx, é. m. (it) atadora , lãço, liação 
lança, ligadara, ligame , O, HD — valo 

— prisão — (fig. poet.) escravidão (amorosa) 
— (pl) algemas, cadeias , ferros , grilhões. 
tRowpre los diens, corlar os vinculos; que 








LG 


j brar os nós : former d'autres liens, prendera 
em outros laços : briser les ligas, romper os 


Lex, s. m. bot. (lê) fula de Golfon (e 
aquatica-chineza). 

LiznnE, 5. /. de tecck (liéne) fode-cabea 
(per onde não passou a trama). — 

LUENTERIE,, 4. /. med. 


Taro al 26 6s part (Rr oh, 
Nar, ligar, prender — enlaçar , juncar, 





(Se —) v. 1. ligar-se , fazer, tomar (anime 
— alliar-se — obrigar se, 

LieanE, 5. /: de carp. (tree) trava de. 
(de madeira) — (pl. d'arch.) moldara, de 
das abobadas-gothlcas)-— pranchas (fm bras 
grande, etc.) 

LiEBNER, U q. — né,€, part. de cap 
Cliernê) travar duas peças-de-pau chama 
llgrnes, 

LiEaaE, 6. m. bot. (liére) bera (planta 

Lizaaé. 5. adj. bot. (lieré) berado, am 
folhas-de-hera). 

* Lressg , 8. /. (liéce) alegria, goto - pro 
peridade. 


(*Vivre en Jole, en lesse Plexar via gr. 
viver alegremente. 

Lig, é. m. (liêu) logar, parte, sitio, dlsaço 
cata, fámilia — estirpe , extracção, og. 


pretext 

— (pl) commuas, latrinas, privadas, weeia 

(Donner leu, dar aberta, origem: um 
vers le lieu, cndereçar-se para 
sur les leu, ir ao sítio ; “belt w time, 
requintar as graças dos sitios. 

Lis, 6. /. (lee) legua. 

Lmmos, s.m. mir) enfeixador, wegador. 

LiEUTE! CE, sf. milit. (Geutenhom) 


nenca 
NT, 8. 77. mélie. (Neutenhn) tenente 
Ure 8. f. (liére) extracto (do 
censos 
LIVRE, 6. M. dhist. nat. (hevrd ir — 
(astr.) constellação. 
(Cest lã ou git letiévre, alli está o mp, 
o ponto da dificuldade : courir der 
à ta fois, fazer d'uma via dous mandado. 
LIÊVRETRAU, 4. mn. dim. (levei) lda 
cho. 


LIGAMENT, 5. 77. arat. (lighamin) 

LIGANENTEUX, SE, adj. Dol. pirrm 
ligamentoso,, à. 

LIGATURE, 5. /. Cfr. (lighateire) atadar, É- 


Lie, adj. 2 gen. (Mje) lígio — lammmdao. 
proximo, a — (5. m. furid.) direito (pigro 9 
vassalio ao senhor do Fendol. 

Licamexr, ado. (lijeman) á maneira do vt 
bato chamado lígio. 

Licenca, 6. /. (lijânce) estado-de-lgio, var 
sallagem. 














LIM 


LISMACE, 5. m. collect. (inháje, descenden- 

ca, extração, familia, linhágem, 
+ Fenealogia. 

"caacam , sm. Mahajo) finbageiro (o que é 
da mesma linhagem) — (adj. m.) pertencente 
4 bobagem. 
&. f. geoim. .Mobe) linha, risca — 
Pread, regra — verso — corda, cordel — 
imúlit.) fia, Beira — descendencia , extracção, 


linhagem , raça. 

LIGNÊ. E, adj. bot. (nhê) liabado , à (mar- 
cado, à de linhas-fixas , timplices , paraltelas e 
de cór não similhante á do fundo) lenboso. 

Licxéz, 5. /. (Hobé) casta, descendencia, <z- 
fraceão, familia, lhos, geração, Haha , poste. 








rr v.a.—gné.e, part. de caç. (linhê) 
cobrir uma loba — (de carp.) traçar luas com 
um cordel untado em giz. 
ficamos, sf. mar. (labendle) barban- 
fo-de-carrete), Mi 


Loengux, E aa). (linhéu , ze) lenhoso, li- 
meo, 
* LINEA, 5. m (linhié) tenbador — carpin 


teiro. 

Iatrerma (Se) vê e, part. (e Babo 
converter-se em madeira, 

Licmoner, 8. 7 (nboie (Couvrir um ligno- 
tet, cobrir 08 tectos dardosia. 

+ Licaneve, ad. f. med. (linhuóde) (langue) 
Clcoaataoo Se dnist (lighonbo) 

, 8. m. d'hist. nat. (li 
bo-marinho. ) 





ração. 
ligue, soldal-o à liga. 
q. —gué. 6, part. (hght) con- 


federar , coligar, ligãr. 
E adÃo r. confederar-se, fazer-liga, It- 


“Leu, ss, &. fam. (ighêur, ze) conspira- 
aci Baena ne parda o (alga? 
*Leueox, Y. Liquemr. 
Licuê E, ad. bot. (lghulê) ligulado, a 
(ditos a em lingueta). 
+ Liuctes, é. 7. pt. bot. (Ulact) familia doe 
Hilazes. 
Es, a. bot. 9) Has (planta, 
» 4d. Bot. (iacd) hiliaceo, a. 
e E Cad AO tg (pertencente a 
trios. 
Luugx, 4. 1m. med. (Nlióm) liquor-espirituoso 
trestitoe espiritos a doente fraquissimo). 
Lucas, 3. /. (limáce) caracol, Mama — para- 
Feng dr A rdimode), 








E, adj. des. (timaciál) lesmal 
«arde provem de lesma, e caracol). 

+ +.8+ m. dºhlst. na. (limaçõo) ca- 
raca) --(anat.) cochiea. 


LIM 583 
LimaçoNEaqus, adj. 2 gen. (maçoneshe) ai- 
milhante a pórad s e 
Liomaiis, s. /. (limálhe) limadora , Umilha, 
limagem. 
LimainE sm. d'hist. nat. Jimére' atom 


&. f. med. (limanchf) limanca 





dhist. nat. (imande) azeria, 
(de carp.) peça-te-madeira de 
serragem (chata, etc.) 

Lixas, 4. m. (limá) lesma (caracol sem casca) 
— (d"hist. nat. concha-marina. 

+ Limarion, 8. f. (limaciôn! limação. 

Lixas, 5. m. astr. (lênbe) horda, extremi- 
dade , Iimbo , oria — (pL.) limbos. 

Luxe, 6. /. (lime) lima — (fg.) perfeição — 
(pi. de caç.) os dous dentes inferiores do javali. 

Limga, v.q.— mó. e, part. (lhnê) limar — 
(fg) aperfeiçoar, polir — corrigir emendar, 
retocar. 


+ Lixesrae, 5. /. (liméstre) sarja de seda. 
Limevne, 5. /. (liméure) limadora, limagem. 
*Liwzox, SE, adj. (liméu, 2e) limoso, a. 
Lines, 3. m. hist. nat. (timit) sabujo 
(elo-de-caça). 
* LiminainE, adj. 2 gen. (liminére ) preli- 
minar. 

LusinançrE, 5. m. (liminirke) Liminarcha 
(antiguo official do imperio romano ; com 
mandava tropas nas fronteiras). 

Ltmrarie, vE, ad. for. (imitatif, ve) H- 
mitativo, restrictivo, terminante. 

Lmrrarios . sf. (imitaito) excepção, h- 

milação, modificação, restricção — determina- 
Co fixação — ciausula, condição. 

LiwrrativEmENT, ado. (imitativemany lmita- 
tivamente. 

Lusa, v. a. — fé. €, part. (Nmitê) abali- 
zar,, alermar, limitar, restringir — definir, de- 
terminar —modificar — estabelecer, taxar. 

Lunrres, é. /. pt. (limite) confins, extremas, 
extremidades, fronteira, time, rala blizs, 
demareações , marcos — (fig.) Bm , termo. 

(Eotralner 4u deiá des Lúmites, transpor álêm 
das raias. 

Limrraorar, adj. 2 gen. (timitrófey comar- 
cão, confinante, contermino , contiguo, Ilmi- 
tropbe, visinho, a. 

Lua, 3. m. mits. (enmá) intervallo (em 
razão de 25 a 249). 

+ Lnsocroms, /. Linancarm. 

Lixopons, s.m. bot. (limodóre) Uimodoro 
(planta-aperitiva). 

Linorxs, 6. /. bot. (Umoéne) limônio — acel- 
ga-brava planta). 

Lion , 8. m. (môn) limão (fructo) — lama, 
limo , lodo, nateiro — borra, fez, pe, lia, se- 
dimento—tânça, timão, varaes (de carroça, etc.) 
— barrote, vigota. 

LimoNEUX A, dd. (imont, ze) entamendo, 
lamoso, limoso , lodoso , vasoso, 

Toto = /. bot. (monid) especie de la 
ranjeira. 








38 


sa LIN 


Lo 


LINONIATE, 4. f. d"hist. nat. (umoniáte) es- | LiNtFiE, é. m. des. (Unifice) Bnlfcio (arte de 
meralda verde-pardo. 


Limoxra, s. m. bot. (limonit) umoeiro (ar- 
vore) — cavallo (das vara). 

Lusonrias, s. /. (limoniére) varaes — carrua- 
em (de varaes). 

Lrxousix, 5, m. (limuzta) alvanel, pedreiro. 

(Da zest de Limousin, sopa-de-rinho : man- 
ger comme un Limousin, comer muito pão 


tproo). 
Limoosrr, E, adj. (imazêa, foe) Limogino, à 
(natural de Limoges) 

Leo0StNacE, é. 7%. Jimaziodje alvenaria. 

Laxooss, 1. f. de for. (imurioe] anemone- 
verde , vermelha e branca. 

Luwosimen, v. à — né.e, part. de pedr. 
(muziné) trabalhar-mal. 

Lrmo 


Lume, adj. enpide) dia 

+ adj. 2 ger. (en) ro, cry 

tallino, dispbano, limpido, limpo, puro , trans- 
parente — lustroso, a. 

Coe é f Ueapia) noso, limpora — 

Pureia, claridade — disphaneidade , Nmpidez, 


e. (Umire) tmadura , limagem, 








lmalha — polimento (da lima). 
+ 8.m. bot. (iên) linho (planta). 
Lru £. bot. (finére' linaria (planta). 





pu Sénca, setim chinez. 


m. (lenotul) mortalha. 
Pelo, adj. m. pl. (Jenctu) de-linho. 
Lemon, 5. in. de carp. (lençotr) Frechal, vi- 
ias RAS a h. 
«adj. math. Ineor, 
gen. (lineére) linear, 





AL. E. OMj. Jurid. (net) Moeat, E | 


"Sooieasoa lUnéale, soccesão per Tinha. 
Liber, é. f. (ineamao) feição (do rosto) 
Vntamento. 





Lixoor, 5. m. (engh6) berra (de ouro, ou 
ee) id co) co, metralha (de carre- 


Luma, dez ,6. é. (nid, ére) Tinbeiro, a 
(mercador , a de linho) nd io 








trabalhar lindo. 








Livre, 5. JFedhist. nal. (Nnbie puta 
(avezinha). 


duas pontas-fizas, e carregada Sum bao 
equilibrio. 
ListRaU, 4. m. (lentô) padieira, veprá 
porta. 


CEU, ar Po. (lentrt) entire 


=" PU. 

Liox, XE, 5. d"hist. nat. (1a, e) lo, es 

tAvoir un coear , un codrage de lion, erde 
mem valentissimo (lg). 

LIONCRAU, &. 1. dim. hist. nat deny 
ledozino, 

a E, adj. de bras. (Book rateio 
pa 

LYOUES, 4. /. aut. (Tidbe) entalo ja a 

sobre outro). 


race lippée, comida o A a 
tronver une franche dirpée, adaronho 
Jantar : un frances ligada, 


(de remeia). 
trmo.E. e, Er (po ido, + 
ME, 3. f. mede (Uptrl proa. 

nb Arns, 4. e adj. med. (pisa! 
Ipyrio, a 

Liguárior, &. f. Mimecito) equação 
prata contcuda no cobre). 

eo. fato & TF. retancita) dn 
mento , fundição , liquifacção. 
Liguérie, 2. . A. — fl. é» part. (oq ds 
ter, fandir liquidar — destempera - 


o. 1. derretense, Tquidre. 
me (e) pera do ba aa 
Laçouun, é. /. (Hik&wr) liquido , Iqsir. 

ie quo vinhos-espiritusoos. 





LIS 


LIT 695 


Leessox, adj. mm. (Mteorto) (on) vinho- | cinta (do navio) — (adj. 2 gen.) oo, polido, 





cidir , determinar — regu! 
Lmunrré, s. /. (likidité) finídez,, Nquidez. 
de SE Sd). (torta, ve) aúecicado 


vã 
ia inoreur vio iz, vinho-doce. 
4.2 gen. (ltoríste) liquorista. 
6, part. (!áre) les— recitar 






peneirar, perceber 
explanar , Explicar, expor, oterpeetar. 


Lesson, 8. /. (lisbonioe) 
foaro de 4800 réis). 
Lestaacs, 00 Liskaé, 4. m (lizcrijo, lizerê) 


) — debrum , orla. 
Lisésex,, . 4. —ré. e, part. (lzerê) bordar 
ide ores , lc.) — debruar — recamar. 
Lasmaes ou Laser, 5. 1m. bot, (lizerôo, tizt) 
earopaloha corola tremadeira (plata) 
Laser, &.m. d'hist. nat. (int) lagarta. 
a LESEUR, 8, &. (iatur, e) leitor, à (amigo, a 


ler). 

Pl sigr md 4. f. obreira (levanta debuxos na 
Loma, adj. qiztote) legível 
Err gene aag lizibleman) distincta, lo- 


Lisebak, 4. f. (ficére) ora, oureia , ourelo 
—confim , extrema, limite , raia — (de poes. 





antig.) Be (dos versos) — (PL) andadeiras. 
(Les lisiêres d'an bois, extremidades dum bos- 

que : mener queiqu'un par la lisiêre, conduzir, 

muiar alguem, qual-uma criança ((ig.). 
Lisruager, 4. /. bot. (lizimáte) 





a 
Laser, 3. m. - 
= &. m. (Iô) novello (de fio, on bar- 
Liss... ge ed 6, part. (ho) afizar, bro. 
atr, polir — astrar — aplainar. 


(Uitrer de cai, garmear. 
Lissma,, 8. m. (liçodr) brantdor, polidor. 
Lusne, 7. Poussuar. 


Lares, é. /. (ste) catalogo, index, lista, rol 
matrícula. 


Lusré. 2, adj. (1stf) listado, a — bordado, a. 
Lisrez oq Listar, 5. m. d'arch. (ita, 
Tistô) filete,  imaidara — espaço-heio entre at 

cracas das 

Lasron, s.m. mude bras. (listõm) listão. 

Lrr, s.m. (M) cama, Wito — matrimonio 

— camada — alveo, canal, fundo, madre (de 
rio) — armação, cortinas (da cama) — (fig.) at- 
sento, estrado. 

(Li de justice; throno d'ek-el chrieanisstmo 
no parlamento : (if de plumes , colchão-de-pen- 
nas: dit de parade, cama-destado : élre au lis 


-) adivinhar, conbecer, desco- | de la mort, estar moribundo: (ét nuptial, thala- 
— ver — comentar — ! mo-napeial, toro : garder le if, estar de cama, 


oecupar o leito : v'elancer da lit, saltar do leito. 
Livamas, é. /. pí. (Mitant) ladalnhas. 
Laredo, é. mt. de car. (MO) covl, guarida 

(de Tobos) — guarnição-de-côr (em guardanapos) 

— (de carp. etc.) sarrafozinho-de-pau (tem 


varios usos). . 

Lire, v. 4. —té.e, part. (116) embarriar 
peixe-salgado (és camadas) — cozer (uma peça- 
de-panno, etc.) 

LiTHASOGUE, adj. 2 gem. é 5. m. med. (Uta 
em) lithagogo (remedio que expulsa as pe- 
ras) 

Larunes sf. elym. (itárk) Ibargreio 


(fezes-d'ouro) 
* Lontansé oa Umunoraé. x, a4/.(ilariê, 









TE. 
hm. (Nike) Bíthico. 
 f. (litokóte) lithocolia (betume. 
&. em. (IMoglite) Uthogispho 





tografit) Iithographar, ou Hitbograpivia 
o Mot, adj. 2 gen. (litogratihd 


Mthographico, à. 
IUTROLABE, 8. 1. Cir. (litolábe) litholabo. 
oloji) fithologia. 


LrrmoLocrE, 5. f. (UH 
LiTNOLOGUE, 4. mM. (ilológhe) lithologo. 
LirnoancIE, 4. /. (litomanci) 


). 
+ LiraomanoE , ad/. es. 2 gen. d'Ktst. nat. 
(Utomário) argitia-infusivel. 


596 ur 


LiraoNTRIPIIQUE, adj. 2 gen. med. (Mon- 
triple Ulhontipiio a. 

LiraoPRACE, 5. 1m. d"hist. nat. (Mot) li- 
thophago (blchinho que jaz na ardosla (e a roe). 

LiraoPavTE, 4. 7. d'hlst, nat. (litofite) litho 
pbyto. 

LrrmopnosrmonE,, 5. /. pedra-phosphorita bo- 
lonhera. 

+ Lirmosruore, s.m. motalco. 

Lurnorous, &. m. cir. (Motôme) tothomo 
(instrumento para a 













tomíste) Iithotomista 
da bexiga). 

+ Lirmoxviz, 5. m. d'hist. nat. qitokene) 
pau-petrificado, 
Liracame, s. /. geogr. (lituant) Lithuania. 
+ LiravAMER. E, adj. e 5. (ituanitn, e) Li- 

thuanio, a. 

Liriaz, s. /. ditiére) liteira — cama-de-pa- 
ha (para cavallos,, etc.) 

(Btre aus Ia litiére, estar doente em cama: 
faire litiêre de quelque chose, gastar, prodigar 
algo. 

Liricanr. E, adj. for. (lilighân, te) deman- 
dista, Iiligante. 

Lrrics, 5. m. (Ntfje) demanda, Iltigio,, pleito, 
processo — alteração , contestação, controversia 
— duvida, 

LaTIGIEU , SE, ad. tida, ze” eontencioto, 
controscrso , disputavel, litigioso, 

Lirispenince 8. /. for: (ilispandânce: li 
tispendencia (duração do pleito). 

É LirocrooNosim , s. f. itoionhozn) Mogio 
fnosia (conhecimento de pedras), 

+ LiromanmiE, 4. /. (llomanci) litomancia 
(adivinhação per estrondo d'argolas). 

LITORNE, 6. /. Phist. nat. (titórne) tordo- 


LirorE,, s. /. (Ntóte) litotes (Sgura rhetorica). 

Lirag, é. /. (lítre) banda , faixa-negra em 

torno 4 igreja (co'as armas do padroeiro) — 

(8. 1m.) litro (medida-metrica de liquidos). 
LarRon, 8. mt. (litrõa) selamim. 

dj. 2 gen. (literére) litterario, a 


to, 
adj. (Uterál) ao pe-da-lettra, 
genuíno, lit 


ATTÉRALENENT, ado. (literaleman) genuína, 
hittgralmente. 
sf (Meratito) litteralidade 
isentido escrupulosamente litleral). 

LirrÉaATEUA, 5. m. (ileratéur) letterador, lit- 
ferato — lettrado — critico — grammatico — 
erudito — professor (de bellas-lettras). 

Lirrénaruas, 6. . (ileal) it eraura — 

— doctrina — 

















saber, scienci 
isTrtRoaaNm, 8. f.des. (iteromani) littero- 


Ciro 2, adj. (litoral) lttoral, 
Lirorre, s. f. (lituite) Jacnlo pastora! Htuo. 
+ Lironz, 8. f. (lture) riscado 

Larenci, 5. 7 (Marjo toras 





LOC 


 Lirunciços, adj. 2 gen. (iurjlo iu 
gico, a. 
Liruncasre, 8. m. (liturfate) Htorgiia 
Lrrurs, 8. im. cPantig. lat. Citi) bo, 
, Moo, 


LiêRs, 5. /. (re) corda (segra fluem 
carro) — (naut.) pau-corvo (levanta barws: 
LivanDE, 5. f. (ivárde) corda-Lestopa. 
Liviene, 5. /. bol. (véche) ligustico giat 
qlivEe à m. (livé) jogador (joga ulimom 


poLEtIDE, adj. 2 gem. Ovo io, meo 
viste, &. f. (lividitê) Tivides, negro - 
obr-de chumbo. 


Livaaisox, 5. /. (Iivrezõo) gra um 
(d'obra publicada em partes). Nomerw. 
+ 8. m. (livre) livro , tomo, votam - 
registo — diario , Jornal — caderno — eso 
obra + produoção. 











dTraduire un auteur à diore onvest, tratar 
um auctor correntemente : étre togjoars em a 
livres, estudar muito : dévorer le livres, lt 
promptamente os livros :fronder les tire, per. 
der nos livros : puiser des maximes dans ks [- 
eres, beber mazimas nos livros. 

Liva, s./. arratel — libra. 

Livaés, 5. f. (livré) libré — os lacais - pio 
(de varios animaes)-—(/fg.) facção, para, 
partido, | 

LIVRE, v..— ore. é, part. Jimi! to 
nar, ceder, dar. entregar, cxhibir reger - 
assegurar, certificar — prometter. 

(Liorer bataile, dar, apresentar benta; 
var peleja ; arrostar o inimigo. 

Se —) v.r. dar-se a... — confarse de. 

* LivnasquE, adj. 2 ger. (Jivrésie desta 

Livner, s. m. dir. (livre) livrinho — bee 

Livni 4. e ad. Qivrit) per oo put. 

Lixiviafios, 4. f. chym. (Neiva do 
viação. 

LixIVIEL, LE, ae. chym. (Micirial toiral 
lixivioso, a. | 

Lextvisex, 1% V. Laxaveec. 

LizanDES, 8. /. pl. teias (do Cairo: 

Lama, &. mM. cl"híst. nat. (hai! Boas | 























(animal 
Lons, 5. m. anat. (lóbe) lobo, lóxia. 
Lontiue, 4. f. bot. (lobel lobela qi: 

+ LOBULAIRE, adj. 2 gen. anat. (uitt 
lobutar. 


tj 
E 
Es 
l 
É 


+LOAUsaa, v. a. — sé. e, part, des. tar 
lizê) localisar. k 
LOCALITÉ, 4. /. (lokalitê) Localidade (rose 
tancia local, 

LOCAXDE, adj. f. (lokânde ) locmads + 


Locus, Y. Éruuram. 


LOG 
LAATAME, 5. 286. Jokatére) Inquilino , 1o- 
catario a. 


Locarem, 4. m. des. dokatêar) alugador 
laquele que aluga). 
Locart, 5. m. (okati) carruagem , cavallo 
) 


Locari, vE, adj. (okatfr, ve) locativo , a 
a inquilino, a). 
Touros. /. for. (lokacidn) aloguel, ar- 





Loca, 5. m. naut. (16X) barquinha. 
Locax, 8. /. d'hist. nat. (Joche) caboz (peixe- 


Loca, v.a. — che. e, part. (ochêl abalar, 

sacudir — (vn) , estar quasi 

caindo (ferradur: ) . 
Locasr, é. m. 







Locuax, Y. LAMANEUR. 
f LocosónLs, adj. 2 gen. (lokomobíte) loco- 
mobil (que póde mudar-se d'um logar). 
LecomosILrrÉ, 4./. (lokomobilité) locomobi- 
lsdade (faculdade de ser mobil). 
Locomorir, vE , adj. (lokomouf, ve) ocomo- 


Locomorion, s. /. (Jokomociôn) locomoção. 
Locqukr , 8. im. (Ioké) lá lídrosa — tranqueta 
ferrolho. 


Locamnam, s. m. (lokrenân; telagromsa (de 
canamo!. 

Locrtams, adj. 2 gen. bot. (lokulére) loca- 
tar. 

É LOCULE, 5. f. (Jokule) bolsa, Keulo — al- 

lo. 


veolo. 
LocusrE , 4. f. d'hist. nat. (1okuiste) Jocusta 
— nome (de certo fructo:. 
Locurion, 5. /. didact. (lokuciõn) expressão, 
iocução , modo-de-fallar , phrase. : 
* Love, 8. im. (lóde' certo tributo. 
LaDÉ, 8. m. (Jodê) lavagem. 
Loocex, 4. m. (lodid) colcha (de 4). 
Loo6 ET VENTES, 5. m. pl. for. (16 e vânte) 
taudemio. 


Lor , 8. m. naut. (160) 16. 

(Alter aa lof, metter de ló. 

LOFES, 2. n. naut. (loft) vir-so-vento. 
LOGARITENE, 5.m. ma(h. (logbaritmeploga- 


, adj. 2 gen. 6 8. Ff. math. 
inha-curva. 





Jogarithmar. 
LOGATE, é. f. de cuz. (oghále) perna-de- 
carneiro (bem batida e lardeada). 


LoGE,, 5. f. (16je) cabana, choça, choupana— 
— (Dot.) septo — (naut.) beliche , 


ABLE, 
commodo , 

Lecumerr, 5. m. (lojemao) albergue , aloja- 
mento , pousada — domiciiio, habitação, mo- 





LO! 597 
rada — palacio — entrincherramento — gmittt.) 
aquariciamento,, caserna, quartel 

LocEs, v. q. — gé. e, part. (Joj) albergar, 


abjar, hospedar, recolber — adornar, concertar, 
embeliezar, guarnecer (quarios)—(mitit.) aquar: 
telar — (v. 1.) assistir, habitar, morar, residir 
— edificar 1 casa ) — (milit. ) aquartelar-se — 
entrincheirar-se, fortificar se. 

(Aller loger, ir ponsar. 

(Se —) v. r. alojar se, virmorar — (míttt.) 


entrinchei 
LocerrE, 5. /. dim. (ojéte) lojinha — caba 
niha, choçazinha , choupaninha. 

Loctua, 4. m. (lojênr) o que aluga quartos 
mobilhados. 


LocicaL. E, ad: (IojikAT) logical 
. m. (Jojiciên) dialectico , lógico. 

 greg. (toji Conbedmento, RB. 
Gia — discurso — tractado. 
QUE, é. /º. (lojíke) arte-de-discorrer, dia- 
lectica, lógica — (ad. 2. 
Lociqmemenr, ad. ( 

Locis, 8. m. (lojf) aposentamento , aposento, 
cata, domicilio, habitação, morada — albergue, 
retiro. toa - = 


(Corps de togis, corpo-principal do edificio: 
qmartetat des (ogis, quartei-mestre de caval- 

ria. 

LOGISTES, 8. m. pl. (Jojiste) loglatas (antigmos 
juizes athenienses). 

LocisruiE, é. /. (lojistilhe) logistilla (peça 
musical). 

* LOGISTIQUE, 5. /. (lojistfke) logistica. 

LOGISTORIÇOE, 4. m. (Iojistorike) logistorico 
(livro de palavras, oa discursos-notaveis. 

+ Locooansus, /. Loconnats. 























LOCOGRAPRE, LOCOGRAPRIE, /”. STÉNOCRAPRE. 
Lococaarmque, adj. 2 gen. (logoghrafike) 





Locoratrs, 
cial do imperio grego e administrador-da-fa 
tenda, etc.) 






v.a.— gué. e, part. (oght) bume- 
decer (as fôrmas-d'açucar). 
+ LOGUIS, 4. m. Joghf) avelorios, mistanga 


d'autres (ois , alistar-se n'outros pendóes ; subir 
daníres lois, curvar-se a outrus leis ; revenir 


| 
l 


(AU toin, a, so longe: da Join en loin, de 
tempos à tempos : apercevolr de (oin , descorti- 
ara longe = pr prendre Ia chose de loin, ir 4 
do caso ; se présenter de loim , astomar 
: porter ess vues plus (oia, levar mais 


m. (loentên) distancia — loages 
(da pintora). 


Lorna 1 edi. doontta, é) Atastado, , dia 
remoto , separado, à. 
Lomh, 5. m. d'hist. nat. Ucár) arganaz, 
leirão, rato (des 


Alpes) 
A gro gás à eem (loazíble) legitimo , 
Ticito, permitido 

Lia, 4 modal) descango, Ocio, repouso, 
vagar — comodidade, opportunidade. 

(À doistr , com descaço , com vagar : donner 
loisir, dar tempo: rétablir à loistr, tractar 
com socego : avoir le doisir, ter azo ; eouler as 

daos le loistr, volver em ocio 06 dias: 
Templis le (oisir, aproveitar o ocio : considérer 
à loisir, ter Mão de contemplar: charmer ae 
loisirs, dourar sea ocio. 

LoiImEUX, sE, adj. des. (oazirêu, 26) des 
cançado , vagaroto , 


Lox, /. Looca. 

pASMIMIMR, dolj. 2 gen. anat. (lombére) lom- 
r. 
Lommano, Y. PrÉTE. 


Mosr-os-| 
Lomnes,, é. 17. pl. anaf. (Iônbe) fombos. 
Lommcas. =, adj. (lonbikál) com feição de 
vei 


rme. 
Lousts, 4. um. d'hist. mat. concha-grande 

vermelha. 

a. — pé; é part. de sal (on- 

 dºAiSE. nat, (onbrik) tom- 

adj. anat. (onbrikál) lom- 











LOMBRICAL. 
brical, Jombrigal. 
Loncarris ou LowkImm, 4. /. dot. (fonchitl, 
tenta) estoque (planta) — (s. m. astr.) especie 


GR, md) pao fiat — 
a Em (londrêm) 

Ea fa 
rm | 
Long, cur ; 

be) comprido, lôngo, 


comprido : 
voyages de long cours, viajens de 
do: rapporter ao long, pollo nbr 


LON 


dormir étenda de son long, dormir atirado so 
comprido : rémssir à la forgue, comsegale cio 
[ai 

s. : ' 
mediladamente. 


Loncantas, adj. 2 gen. (longhania p 
, lolerande. 


sur la longe, 
das (pros.). 

+ Loncé. E, adj. de bras. (ong) com bm 
de outro esmalte 

f Lonce-cor, &. nm. (ilojetal) 
(atan-o ao pe do ) 


+"Loxcis, 5. m. popuul. (onjl) lento, oaeira 
tardo, vagarovo. 
LONGITUDE, 5.f. geoin. eastr. Pagos 


distancia , agitado, loga 
LonCITUDINAL. E, adj. didact. ojusásk 
itudinad. 





E 

UE, 8. /. mus. 

pe loreunit, dv. Qooeeman ae, 
estrada, lnga, prolizamente. 

+“ Loncomaie, s. f. (longher) demora it 
discurso, etc.) 


gradado). 

ca q a So 

a um 

Togo é. im (long) martias bs+ 





+ Lagoa, 4. 1. pavor. (och) lambodnr. 
Lares, 6. me. populi. Qupên) bocado , pedaço, 
porção (de eme, eta.) 

+Logues, s. e ad). 2 gen. Pobáceo) loquaz, 

Leqoacrrt, 8. /. (Iokacilê) bacharelice, gar 
rele, , palevrorio, parols, paro- 


“ques (mordidos per 
Loqoar, 8. m. (loké; 

queta. 
Loguertau, & m. dim. des. (oketô) fecho- 

a. — té. 6, part. des. (o- 


+ Logors, &. mm. (ok!) missanga (em cyiândri- 
nãos). 


Loquisre, s. m. des. (Jokisie) fallador. 

+ Loamera, é. m. des. (lorandiê) criado. 
charrua). 

Loss, (Mr) lord , senhor (titulo de no- 
brera em 





Inglaterra) 
Leunoss, é. /. med. (lordóze) lordosis. 
Loné. E, ad. de bras. Jor) com barbatanas 
de differente eomaite. 
LORGNER, v. a. — Ené. 6, part. fam. 
olher-de-través, de-furiadeias , 


(lor- 
nto- 





eady. (lorên, éne) Loreno, a. 
Lorena. 


não 
Lous, ado. (ór) então , n'aquelle tempo. 
Dês-lors, desde então : pour lors, por então. 





lorenez, a. 
Lorma, s. m. bot. (Notig) lodão — muliivto 
trevo-amereilo. 


Lorion, 4. f. chym. (ociôn) lavagem — be 
Iavatorio — ablução 


nho, n » fomentação. 
Lora, v. a.— fi. 6, part. (ot) didi, 
rir (em lotes á 








(pelxe). 
Loros ou LTos, s. mt. bot. (lotes, Jot0) le- 
dão (planta). 
Lovams, adj. 2 gen. (luáble) loavavel — 
honroso, à. 


honrocamente. 
Louace, 8. 1m. (uáje) aluguel, arre 
+º Louasma, é. mm. (Uaji) inquilino 


gue, 
LovaNoE, 4. f. (Wuânje) comprimento, elogio, 
no, Havor, T approvação — 


estima — gloria — benção — 
(Aulirer des louanges, acarear, gerar louvor. 
LovanoEa, ». a. fixe érora (Muanjá) elogiar, 


-— ado 





to. 
orem , v. 1. (iucht) entortar-os-olhes, 
lbar-vesgo, de-través. 
Looeaar, 5. m. (luché) enchada, alvião qe 





tado. 
Losancz, & /. gcom. (lozânje) lsonja, 
rhombo. 





600 LOU 


Lotsunos. E, adj. e 8. (adumoá, ze) Lodu- 
Dez,a. 


Loura, v. a. —é.e, part. (luê) elogiar, en- 
Tom bonrar 





codtnerem domestique, tomar a gages um 
: me ponvoir se laser de louer,, não aca- 

Cardo 

(Se —)v. r. louvar-se — congratular-se, mos- 
trar-se satisfeito — servir, ou trabalhar a gages. 

Loves, sz, s. (lotur, ze) adulador, enco- 
miador, gabador, Isonjeiro, lóuvador, pane- 
Eyrista — alugador, inquilino, Jocatario , ren- 
co , 

» dm. naut. (gre) logre, ou ld 

(aavio-mercante) re se 

Louis, 4. m. “un Luis (moeda-d'ouro fran- 
ceza de 24 libras-tornezas). 

Love, s. m. d'hist. nat. (1) lobo — dobra- 
deira (de livreiro). 

(Entre chien et /oup , ao anoitecer : marcher 
à pas de loup, caminhar da mansinho, 

LOUPCERVIBR, 4. 1m. dºhist. nat. (lW-cervit) 
lince, Wbo-cervi 

Lovrg, 5. f. cir. (lópe) lobinho — (bot.) nós 
feriam-se em plantas) — 

Loureux. 6x, adj. cir. (lupéu, ze) lobi- 
Moo, 2 —(bot.) nodoso, a. 

LouP-canou, s. im. (d-ghard) lobishomem — 

(Ag. fam.) pessoa de genio-aspero,, etc. 
LoUP-MARIN, 5. mM. d'hist. nat. (lá-marén) 
lobo-marinho. 

Louo. E, adj. Ai de) grave, pesado, a 








ady. é 8. (lurdô, de) achavas- 
+ bronco, estupido, grosseiro, inepto, 
io, “tonto, a — bóto, a — pesado, a. 
LovaDentrr , ado. (lurdeman) asnatica, es- 
folia. estoida, fastlosa, grotcira, pesada, 
tolamente. 


Loraoemre, sf. (urderh estolidez, estupidez, 
tontice — grosseiria, icidade — erro-crasão. 

Lorna é: 7. des. (urdtor) peso 

+* Locnousa, 4. m. (lardié) bronco, estupido 


Loomonse, 4. /. lardie)imepca--rustcidade. 
Tocas. . f. (re) especie de dança-grave. 
Loves, v. a. — ré. e, part. mus. (luré) 
Mgar as notas-de-mosica. 
+'º LOURENR, 5. im. (lurtar) tocador (ua dança 


+* Lognp (lurpidôn) velha-de- 
DON, 8. m. 
forme. 


EO 
Louras, s. f. d'hist, nat. (tre) tontra 
ae, a mo toa 
mn. tre, um de ' 
PLUS? 7. Loreena o e ata 
NDA + sm. buri. Qurá) lobinho (Alho do 

















] 


LUC 


LOGVE, 4. /. d Alst. nat. (Mv boba (ad 
— ferro (da luva) — linha (de pescar) — (fg! 
marafona , meretriz , micheia, rameira 

Loové. E, adj. earodilhado , enroscado , à 
(cobra). 

Lovvar, v. a. — vá. 6, part. d'arch jot 
abrir buraco em pedra, que querem eg 
(co'o gancho-ferreo chamado luva). 

+ Loovésten, 5. im. (lovezito) antigm mod | 
de-prata. 

Louver, TE, ad. (Iuvé,, te) (cheval) cando 
cbr de lobo. 

LouvErEao, s.m. dim. (veto) lobociabo. 

LouvErER, v. n. (luvelê, paris (à oba) 

LOUVETERIE, 4. /. (Iuveter!) montaria debe 
bos) — trem (para caça dos mesmos. 

LOUVETIER, 8. m. (luvetie) caçadoe-te lo, 
monteiro. 

LouvEvR, 5. m. (lavtar) canteiro (rele 
os nas pedras, que hão-de alçar, 000 lamk 





luva). 
* Louvikne, s. f. (uviére; coril (de lobo. 
Lovvorer, v. n. naul. (Juvoalé! border. 


(Louvoyer á petites bordées, fazer pegos. 


Louvar, 5. m. (óvre) Luvre (palsiralem 
Paris) — (lg. ) casa-magnifica. 

LovER, d. q. — vê. e, part. maul. W 
tun cdbie) colher um cabo. 

LoxocosuE , 5. im. astr. (iokçobtme miro 
mento (demostra os movimentos da le, et 
as Poxa + 8. F. naut. (lobgodronk hor 


LoxopRomIquE, aulj. 2 gen. (oigoironde 
loxodromico, a. | 

Lova. E, adj. (Joaiál) fcl, Hal towto 
honrado, à — probo , a — franco, te. + 
— Inteiro, » recto, 








— boa-fe lade — 
dade, inteireza, probidade — (for) jepiik. 
Loves sm (loaié) aluguel, arrendmest, 





compensar. 
pags sf. dhist. nat. quite o 


Le, é f. fam. Qubn) capricho, ea 
gancia , foucura, mania. 

Lumix, SE, adj. fam. Quiita, pé apr 
choso, extravagante , louco , phantastio.é 
Lunicirê, 6. /. (lubrícilê) lubricidak = 
pudicicia , incontinencia , lascivia, hs 
sensualidade. 

Lusairiea, v.a. — fé. e, part. dido. 
briBê) lubricar, Ihbrificar, untar. 
LusaQue, adj. 2 gen. (ubeíke) tepie 
incontinente , JObrico , luxurioso , sense 
LumaquENENT, al. (lubrikeman) desova 
tncontinente, lasciva , lobrica , hunuriosamt 
Locanxe, 4. /. (Iikárne) trapeira. 








LUM 


Loces, adj. 2 gen. (eide) brilhante , claro, 


Vecido , lnminoso , lustroso, a 00 , 
transparente — (s. f. astr.) diamante, Itcida 
lestreiia). 
Lock, 6. /. (uciditê) lucideza. 
m. astr. (ucifér) Locifero (es- 





Lucas, 4. m. (Ulkre) ganancia , ganho, Ilero 
— proveito , utilidade, vantajem. 
LUCURMATION, /”. ÉLUCURRATION. 


. des. (Wkubrê) passar a noite 
a trabalhar. 


+ Lupa, 6. m. bot. (udit) ludia (planta). 

Union, 5. m. (Ludion) garrafa cheia d'agua 
(contem uma figurinha d'esmalte, a qual sobe e 
desce , ão apertar a rolha, que a tapa!. 

Logrre, 8. f. (uéle) campaínha-da garganta, 
gorgomilo. 


Lomur , 5. /. (lutar) clarão, luz , resplandor 
— viskumbre ncia. 


apparencia. 
gen. (lugbuúbre) funebre, 
+ à — melanco- 








» triste. 

Locumanexr, adv. (ughubreman) funebee, 
lacinosa, lôgubre, misera, tristemente. 

Lx, pron. m. (1ui) elle. 

(Aller au-derant de lut , ir buscal-o : jeter la 
fante sor duí, impotar-lhe a fall 
vers lui, encaminharse a elle 
avec du, ter contas com elle: revenir à lut, tor- 
mar a sí : répandre autour de luí, derramar em 
torno d'eile ; avancer vers luí, caminhar à 
elle: partager sa fortune avec lui , destroctar 
com elle suas riquezas : avoly affalre à lui, pro- 
var-lhe as mãos : combattre pour (uí , pugnar 
por ele : conspirer tout pour luí » clamar tudo 
a sea favor: vatirouper autour de lui, concor- 
rer em tropel ao redor delle : suppléer pour 
dué, cappeir em seu logar : beurter quelqu'un 








avec luí, travar-se de razões com elle. 
Lone, v. n. (uire) brilhar, clarear, Iúzir, 





resplandecer. 
LOMANT, $. m. lucido, luzente, luzidio. 
LUMANT. E, adj.es. im. (luizão, (e) brilhante, 
iacido , lizente, resplandecente , reluzente — 
anediado, a. 


LEETES, $. /. pl. (Uutte) testicolos (do Javali). 

* Lorros, 4. m. Quitõn) duende, trasgo. 

Luso, s. m. d'hust. nat. (lu) cotoriazinha 
icom poupa). 

Lommamis, s. f. d'hist. nat. lumacheta 
(mmasmore-conchinhado). 





LUMIGNON, 8. 17. (luminhôn) murrão , pavio 
(de véia, ou candeia) — coto (de véla). 

LumIXADE, 4. m. (lurminére) luminar — cirio, 
tocha — ibaiz.) « vista. 

LoNINELSEMENT, ado. (lumineuzeman) tu- 
minosamente. 

Lowixeos, 68, adj. (lumingo , ze) brilhante, 

indecente — 


Luan, 4. f. 
— (adj. 2 gen.) lunar. 
Lunaisor, 5. /. (lunezôn) lua, luniição. 
Lorariqos , adj. 2 gen.e 5. m. (unalíke) 
caprichoso, dondo, insensato , louco, Vnatioo, 
aluado ( cavallo ) — bomem- 








(Lundi 
Lone, 8. /. (Ine) lua. 
(Vouloir prendre la lune avec les dents, que- 








rer obrar um impossivel : avoir des lunes, ter 
veias de doudo. 
Lovers . Pl. de bras. (1unél) lunetas 





(quatro es em forma de rosa). 

LuRErIEa OU LONETTIER, 6. 77. (lunetid) ocu 
lista (o que faz, ou vende oculos). 

LURETTE, 6. /. (luméte) Juneta — oculo — fure 
(da cadeira-de-retrete) — forquilha (do peito-da» 
ave)— (de fort.) meia-loatiuha — antolhos — 
claraboja — encaixe do vidro (no relojio). 

(Lunette d'aproche, oculo-de-ver ao-longe. 

LONETTER, ve 1. burt. (Iuneté) usar, servir-se- 


doculos. 

Lomerrita, ÉME, 4. dumetie, ére) oculista — 
(hurt) o, a que traz oculos. 

LONI-SOLAIRE, adj. 2 gen. astr. (Umi-solére) 
luni-solar. E 

Loxisra, 4. im. (Uentete) lunista (o que crê nas 
infinencias-lunares). 

LUNULE, é. /. &6om. (Wunille) luazinha, Ja- 


a. 
Loné. x, adj. bot. (unckt) tanclado a 
(com forma de crescente). 
f Loom, dm. (uito) peça (tum mmtnhado- 
to). 
O Lora, 4. m. (upanére) man-ber- 





LUPERCALAS, 6. /. Pl. d'antig. (uperkáie) 


oz EUT . 
Lupercass (festas romanas er honra de Pas). 
+ LOPERQUE, 5. m. d'anttg. (Iupéska) Luperoo 
pre (lupén) tremoço. 
, E mm bOL, 
* LOPES, 6. mM. (Wepinére) mencador-do- 


tremoços. 
Euruuom, 4. /. bos. (upaine) 


trevo-preta. | 1; 
Leyoous, 5. /. com. (uéteéza) luquezina 
de seda-encarnada). cum 


(carte estofo. 
+LEDON, 5. 7%. popil. (isrôm) homem-de- 


Losruce, 4. m. (lutetráje) lastragem jo dar 
ttrod. j 


LUSTRATIF, VE, adj. dos. (Uestratir, ve) h- | nencia 
trutivo, a. 


LUSTRA, v. a. — Lré. e, part. (Uestre) toa- 
trar — brunir. 
LoErRUa, 4. m. (Iedréur) instrador — bra- 


Losrasox, sE, adj. des. Guatréu, 2º) lus- 
troço, a. 

Losrarea, 4. im. (kratrid) o que faz lustres, 
ou alempadas. . 

LosrRixs, s. f. (Utstrine) lostrina (sorte d'es- 
tofo de seda Rorcado). 

Lusraoia, 5.17. (lustroár) brunidor, IMstrador 
(instrumento de brunir, lustrar). 

Lor, 5. 1m. chym. (Wii) luto (angamassa de 
barrar vasos). x A 

LoraTioN, s. m. chym. clestaciôn) utação 
(barradura dos vasos). 

Lyra, v. a. —té. é, part. chym. Quit) 
Jutar (barrar 06 vasos, que vão ao fogo). 

Lora, 5. im. mus. (it) alaúde, cilhara, 

luis, ad. f. mus. Quib) alaúdada (pan- 


LUTEÉRANISME, 5. mt. (lteranieme) lulhera- 
mismo, 





Loraram, 4. /. (luter() commercio, ofício, | “e, 


obra (de alaúdeiro , violeiro). 


(Be dormir pas plus quua lutin, 
Pouco tempo ao somno. 
 V. G — nó. 6, part. 
atormentar , inquietar, molestar 
1% 2.) fazes diabrus: 
duende. 


aa, 
+urmcor, 4. ma (iutrigho) 
dm Utrighd) poema aatyrico 





— tornarse- 


(ustrént estante-do-cora. 
+ 4dj. (tn , te) Inctante, 
&. f. Quito) combate , lúcia, rixa. 





Mizerna, dos - 
Lorna, E Clseradare) prio 


zerna. 
Lozerra, é: /. (lereóte) mmolestia (ns hit 
de-soda). 
LeziX, 5. m. naut. ( luzta ) corde-deipa 
fazer 


Lr, 4. m. (1N ly (medida-itineraria diem: 
decima-parte duma Jegua). 
n LYCANTEROPE, 3. 1. (likantrópe) obama, 


LYCANTRROPIE, é. /. (Ulzantropi) Irostire 


F. (Meo) cadeita-de-caça. 
o (re e ema re 
nasio — aula — eschoe — universidade — 1 
trem dot. Ietmis (pia) 

CEM, 3. 1. dO€. e 
Ayenomancia jade 


Lya, 8. 
Lreés, 


Lrcoresa, . Ireopodio 
[o Rir 


iyrepha 
nat. (Mohs) lobo-om 
val, Iynce — (fig.) homem -agudo e sobtil. 
ixaminer les choses avec des yeux de(yt3; 
com bastante circumaet 


LyPoranue, /. Laoraymis 
Lraz, 5. /. mus. (tre) lyra — (astrjigor 


la Iyre, encordoar 4 lyra: Má dé 


Celeste. 


(Remonter 
vouer la (yre, cagrar. lhe a Iyra, 


Lrntz, adj. f. bot. (terê) Iyrada , ones fe 
ui de gra tia, á 





MAC 
Lrugos, 2 (Rrlke) Iyrico, a. 
Treinee 7. Boi. Unesco 
+ Lrrres, P. Canmuntoas. 

M. 


M, 5. m. (éme) duodecima letira-alphabetica. 


* Maca, 5. f. (maká) velha-casamenteira. - 
Musa, &. m. d'impr. (makáf) di 
dica, &. m. dºhist. nat. makáha) ma- 


MAG 
Micua, ». a. — ché. é, part. (machá) 

car, mastigar — UG. fam) dicas = Quiz 

devorar , desbasiar , desengrossar — 





ta gran'copia 
+ Macêmerva, 2. f. antigua moeda d'coro. 
Macus,, é. m. dot. arvore de Barbaria (os 
casca é boa para a dysenteria. 
MACER, D. G.— Cé. 6, part. (macé) amassar 





). 
, & m. Bot. esmimio, «aba de 


MACRARÉES, 5. m. pi. (mekade ) Machabeus 
tos dous ultimos livros do Antiguo-Testamento). 
* MAGRA, 5. m. (maché) celeiro, granja fem 


Micas, s. /. bot. (máche) alface-de-cordeiro, 
berva-benta — (popul.) gtotonia (á meza!. 

MLLCEBCOULIS 00 MÃORICOUTAS, 5. 77. (mache- 
Xull cnachikol!) bésteiras (aberiuras nas gale- 


DÍLCRENOURE, &-/. Maut. ( madhemra) bis- 
-cemigalhado. 


MuemCeTACE, 5. mt. dies. (machikotáje) addi- 
qões de notas (enchem interralios). 

Macnoeram, v. d.e R — (ó. e, part. (ma- 
chikoté) cantar a solo um 

rr 


E, adj. (machinál) ppáchinl- na. 
a eia iavoluntario, 
Cir. (achinalesiaa) indo. 
liberada , tovolaniaria , máchinal, natural 
mente. 





— eublileza “onspieação (oca 
Macmas, 4. /. (machine) machina — auto- 

mato — (fig.) artificio , astucia , sublileza — ar 

triga — enredo , tramoia (comica). 

Herenks | «(Forger une machine, ngenhar ma me. 


Macarmaa, ». q. — né. e, part. (machind) fr 
bricar, múchinar, traçar, tramar, urdis—deiar, 


Macermaoa , /. MACHNATEDR. 
MAcaINISaS, 5. mm. das. (machiniesoe) machi- 


mismo. 
MACRINISTE, é. 1m. ( machiníste) machimsta. 
Macumom, 5. 1m. de sap. unachinoáre) ins- 
trumento (embranquece o posponto do salto-de- 


xao, — (fg.) basbaque , nescio, lala. 
oici de tá mchoire, comer, mastigar. 
va — né. 6, part. bai. (ma 
choné) mastigar (a custo) — (v. m. fam.) fallar 
(per entre dentes). 
+ Macmosoa , é. 11. livro dorações em verso 
(ad Jude) 
Micagrima  v. . med. (macho) mastigar 
(com trabalho , ele) 
Macau, ou Macaos, &. am. tlstzo Derico. 


604 MAD 


MacxURAr, 5. m. d'impr. (machurrá) apren- 
diz — mau-obreiro. 

Macxors, 4. /. (machure) parte onde o pello 
do panoo esiá mascado,, etc. 

MACRURER, v. Q.— É. €, part. popul. (ma- 
churê) denegrir , mascarar, tisnar — borrar , 
emporcalhar , manchar, sujar. 

MACIS, 4. 7m. (maci) casca-interior (da noz 
moccada). 


MaciacE, s. m. de vidr. (makláje) o mesclar 
co'o derretido. 

Micuz, 8. f. bot. (mike) tribulo (planta)-ou- 
rigo-do-mar. 

MICLER, V. q. — clé. é, part. de vidr. (ma. 
ki) mezer no forno o vidro-duro com o mole. 

Maçox, 5. m. (maçôn) pedreiro — (f14.) off- 
cial-grosteiro e ignorante. 

MAÇONHAGE, 6. m. mconte) alvenaria (obra 
“de pedreiro, ou de pedra e 

MAÇORNER, v. q. — née o part. (maçonê) 
fazer obras d'alvenaria — tapar de pedra e cal— 
(Ag. fam.) trabalhar toscamente, 

MAÇONNERIE, 4. f. (catoner) alvenaria (obra 
de pedreiro, ou de pedr: 

MACOUTE, $. f. tolabit Tita (moeda cor- 
rente entre negros). 

MAO, é. f. (máko) grama, gramadera, 
maiho (de maçar linho) 

MACQUER, v. 0. — quê. e, part. (mak) gra- 
mar, malhar, pizar linho). 

MACaZUSE, 5. /. "hist, nat. (makrêuze) mar- 
reca (ave). 

+ Macacas , 4. m. des. (makróbe) velho-ido- 
sissimo — madura-velhice. 

+ MacaoctraaLs, ad/. 2 gen. anat. (makro- 
cefáte) macrocephalo 

+ Macaocatar, 4. f. d'antig. (makrochére) 
tunica (de mangas-compridas). 

+ Macaocosus, 5. m. des. (makrokósme) 
mando-uniserso. 

MACULATION, 4. /. dimpr. (makulaciõn) ma- 


colação. 

MacuLaroas, s. /. d'impr. (makulature) ma- 
culadura — (de pape.) papel-d'embrulhar. 

MacuE, s. f. (maktile) macula, mancha — 
(fig. peccado-origi nal. 

MAcULEA, v. a. é n. d'impr. (makult) man- 
char, micniar, eojar (os caracteres) — borrar. 

MADAME, 5. f (madâme) madama , senhora 
Pei dimen, presami 

madame, blasonar, ir de se- 

ubora. 








jumectação. 
MADEMOISELLE, 5, f. imademoazéle) demol- 
della, senhora (solteira). 
piso, +&. f. dtal. (madône) tmagem da Vir- 
pre rry q pio 
UE, s. 
Mr ighe) armação (de pes. 
ri MuPa, 4. m. madri) lenço-de-seda (da 


aut 8, adj. (made) malhado, alpicado, a 





MAG 
fe cr) E. fam.) ardilmo, rea 


licioso, manhoso, marau 
OMADRENAGUE, é / (madrendgõe pr 
godão, tecido com fo-dealmeira. 

MADRÉPORE, 5. 1%. d"hist. nat. madrepora 

jmaDaroRrTE, 4. m. d'hist. nat. matr 
pora-petrificada 

+ Mapnessa, é. m. academia turoa 

MaDRIER, 4. mM. (cnadriê) prancha-grosa, 4 
tudo (de carraiho). 

o CAL, 8. mM. de poes. (madrigid) matr. 


NET  Gdj. m. mus. (madrigho 
val JLESQUE, adj. 





ver (de norte a oeste). 
Marté. 2ou MAFLU. E, adj. € 6. fam im 


remplir les magasins, prover os ans 
MAGASINACE, 5. 7m. (maghazináje) faso qe 
as mercadorias estão no armazem) — dreio do 
mesmo). 
MAGASINER, v.G. —né. és part. (mb (ga 
armazenar (depositar, guardar, meia 
das em armazem). 
isa, dem (maghazinit) armszaero 
MACDALÉON, 5. 11. pharm. rolo Cungust. 
massa. 


coa qa, + 8 fo Pt. freira de 
de Pariz. 


(ão snectal. nte e 
AGICIEN, NE, (majiciên, 

ceiro, migo, Eri incantador, nigrosar 
tico, à. 

En f. (majf) bruxaria , feiticeria mo 
gia, magica — fascinação , incanto, presiso. 
sortil 
* MaGIQUE, adj. 2 gen. (majfke) braso, 
ceiro , Incantador, nigromantico, mhgi?. & 

Miguemas t. m (majieme) magitano qrgio 


GusTÊaE, $. Mm. (majisiére) gran” mesrdo 
(de Malta) — (chyim.) magistério. 





MAG 


MAGISTAAL E, adj. (enjinráo, magistral 
decisivo , a — empolado, inchado, turgido, a 
— pedantesco, a. 

MAGISTRALENENT, ado. (majistraleman) des- 

magistral, pedantesca, su- 





joio 
(Créer des magistrats, instituir magistra- 


dos. 
“MAGISTRATURE,, 4. /. (majistratire) magistra- 











MAGKANINE, adj. 2 gen. (manhanime) ma- 
, à— generoso, a— anmoso , bravo, in- 
trepido, a — (iron.) fanfarrão , vanglorios,, a. 
MAGRANINENEXT, Adv. (manhanimeman) ani- 
mosa, brava, forie, generosa , Intrepida, mã- 
+ nobre, valente , valorosamente, 
f. (manhanimitê) bravura , 
, valor — forial 
mãg 


> ANIMITÉ, 





MAGHATS, 4. ih. pl. lat. (magos) magoatas, 
principaes. 

MAGNÊS-ARSENICAL, 8. 1M. CAyM. maguete-ar- 
senical 


MaGuÊsTE, é. /. chym. (magncz!) magnesia. 
Macnfaum, nx, adj. chym. qmagueito, De) 


magnesiano, a. 

+ Macrasras, ”. Macxísis. 

MAGRÉTMOE, ad). 2 gen. (Qpgnellhe) ma- 
guetico, a. 

MACRÉTISER, v. q. — sé. €, part. (mague- 
tizé) magoetisar. 
MAGAÉTISEUR, 4. m. ( magnetiztur) magoe- 
tisador. 

MACNÉTISHE, 4.17. (maguetisme) magnetismo. 

MACKETTES, 4. /. Pl. (magnelé) magnetas 
«teias d'Hollanda). 

MACNIFICENCE, $. /. (manhifiçânce) esplendor, 

máguificencia, pompa, sump- 

liberalidade. 
— fé. e, part. (manhift) 
gerar, engrandecer , exaltar, louvar, mãgai- 


era, adj. 2 gen. (manhifhe appa- 
Caoptsos, grande, largo, a- generoso, 
vã a 

— bizarro, a — suberho, a — excrlto , sublime. 


, ado. (manhifkeman) es 
nobre, pomposa, 











Domem-feanchão —melalheiro, melgueira , the- 
souro-oceulto. 


“MACOTERIE, 4. /. (maghoteri) macaquice, 


mãgnifico , pomposo, rico, |- 





MAI 005 
moaice — groseiria — (fig. fam.) deformidade, 
fesidade, Sonstroneidados , 

MAGURY, 8. 7%. bot. arvore india (de sua foiba 
fazem cordeis, etc.) 

Mamute, 4.7m. arab. bot. cerejeira-brava. 

» 8. m. (cmabutre) soldado francez 

(em tempo d'Henrique HI) — (fig.) homem-des- 
temide — bandoleiro , ladrão, salieador. 

4 Mamovoira, 4. 1m. (mamodiê) peça-douro 
turca (25 patacas). 

+ Mamonas Ou MANUMERIE, &. 7. (mao- 
met , mahurnerf) mesquita-turca. 

MANOÉTAN. E, 4. € adj. (mabometin, €) 
mabomeiano, musulmano , a. 
m. (mabomelisme) mabo- 


A aôn) galeaça-furca. 
MANONHE, 2. /. naul.(madne galera, eohana. 
dos- Turcos (embarcação). 

Manor, s. 11. bO£. (ma0) arbusto das Antilhas 
(de sua casca fazem cordas). 

ManOU, é. 7. (mad) panno-de Má (para o Le- 
vante). 

MARUTE. 4. /. de falc. (malte) coto (das 
aves-de-rapina). 

Mar, 8. m. (mé) maio — arvore-do-maio. 

MaiDan 0 MAYDAN, 5. Mt. relat. (medão . 
meidân) praça-de-mercado (no Oriente). 

Muir, /. PéruIN. 

1º MArERNE, 4. f. medico. 

+ºMaleca, V. Mame. had 

Marcas, 4. m. (mégre) care-magra, fevera 
— comida-magra — d"hist. nat.) peixe grade 
(do mar). 

(Fairemaigre, comer de peixe. 

Macae, adj. 2 gen. chupado, definhado, 
descarnado, mágro, myrrbado, serco, a — 
consumido, desfeito , macilento, a — avido, a 
— escasso , mesquinho, a-arido, esteril—lfig.) 
inculto, totco (cstylo). 

MAICRELET. 1). dim. fam. (megrelé, ter 
magrinbo, magrito, magrizelo, magrozinho, a 
— defecado, a — macilento, a. 

MAIGREMENT, ado. megreman) escassa, mã- 
gra, moderada, modica, parca, secca, fenue- 
mente. 

* MAIGRESSE, 8. f. (megréce) magreira, ma- 






















gr, 47. MAICRELET. 

UR, 8. /. (megréur) magreira, magresa 

mpção — esfalfamento — marasmo — 
ridez,, esterilidade. 

, U. R— gri. é, past. (megrir) em- 
magrecer — defecar-se, en! se. 
Marcue ou MêcUe, 5. m. (méghi!, méghe ) 

"hist. nat.) ombrina ( peixe 


Maus, 5. m. (málh ) maça, málho — jogo-da- 
choca, ou de-malha. 
MAILLE, 5. 7. (málhe) malha — mancha — set 
til — anat.) belida, nevoa—( pl. )malha-cakia. 
(N'avoir ni denier ni maille , não ter vintem. 
MANLLEAU, 5. m. (malhô) malhete (move a 
tesoura do tosador-de-panno). 






















806 MAI 


+ MArA£, ad. m. (malhe) (fer) grade, rede. 
ferrea. . 


MAUA, d. 0. (8.6, part. trai) fume. 
malhas (numa 


rede). 
(Se) v. 7. malhar-se (o perdigoto). 
MANIKAIE, 8. /. (malherf) moinho (bate o ca- 


MANLLEE, 8. 7. (malhéy maço de-pea, milho. 
MANLITAGE,, 5. m. naut. (malhetáje) prega- 
dura (no forro-do-navio). 
toa nbr de pego (o forem 
cobrir-de-pregos (o 
MAILLETON, 5. 1m. bo!. novedlo, renovo (saldo 
da vara 0 anno precedente). 
Manueon, P. LAcEuR. 
+ Mauser, P. Casiiêrima. 
Munsnems, 4. f.(maliôche) mrago-e-pes, 





Manson, 6. m. (malhôn) annelzinbo-esmal- Em 


tado, ete. 

pAtânior a, am. (malhO) cnetro, fatxa, invol- 
involta, mantilha , volvedonro. 

Sra . m. (nalhotto) antlgua arma- 
beftica — parlidario-françes armado de maça 
(outrora). 

MAusUR, 5. /. de falc. (malhúre) malhas, 
pintas (uas peonas das ) 

Mammor, 3. m. d'/ 
(tem rabo de porco). 

Mars, 5. /. (mên) mão — panho — (de jog.) 
vasa — elo (da vide) — character, escriptura — 
(Ag.) acção, Operação — força, potencia — de- 
pendencia — 











— adjuda , socorro — di- 
Pede cido pare parte — arpeo, gancho. 
(Matn-chaude, Jogo do adivinha quem te deu : 
main-forte, assistencia ; soccorro : main-levée, 
desemibargo : mair-mise, embargo, penhora : 
main-deuvre, mão-Fobra : changer de main 
à cheral, passar de mão o cavallo : fatre main- 
detee , não dar quartel: faire sa main, furtar, | 
aisar : baut la mais, altivamente : sous main, 
secretamente : tenir la main à, cuidar Ge: 
avoir une belle main, ter boa leitra : lever la 
main, prestar juramento em Juizo : de longue 
insira desde “muito tempo : coup de main, ao- 
pão atrevida; surpreza : tour de main, ligei- 
reza-de-mão, pelotica : fait à la main, feito de 
proposito: entretenir s00s main, sustentar en. 
coberiamente : aoNiciter sous main, solicitar 
esondidamente : mener par ia main, tirar pela 
mão : faire sa main, fazer seu Farde!: se con- 
astire de longue main, serem amigos velhos : 
de tenir par la main, estar deintelligencia : as- 
turer la main, assentar a mão : mettre Pépée à 
ta main, | puxar pela espada ; lAcher la main, 
do preço : faire un coup de main, fazer 
Aecio atada? Venir aux mains, chegar a briga; 
vir a braços ; cheganás mãos; chegar a batalha : 
tomber entre les mains, estar entregue; cair em 
Poder : répandre Pargent à pleioes maíns, ma- 
Bejar o dinheiro às mãos-cheias : lul imposer 
es mains, impor-lhe as mãos : écrire de ses pro- 
pres mains , escrever de seu proprio panho : 
Mire aux mairs, pelejar vir, ds mãos. 





Tra 
+ MAN-BRONA, 6. /. (mto-braie) papel fire 


+ Marm De sOsTICS, s./. (mén de postos) mp 
tro (com mão no remate). 
» 8. f. (emba-Seuch papi 





Cima vm (mnêndre) Scar — parar 
r. 


proteger. 
Unuar — perpetuar. 

(Se—)v.r. conservar-se, perserera, 
torso. 


Mann 4. £. for. (mentem) enseeração 
E tua posse) mãn! 


Malrooar, 4.m. d'hist. nat. (onedport) por 
duito (com cabeça-preta). 
MENRAIN. 


Mans, 5. f. (mer?) cargo (do matri-as 
da-camara. 


Mass, conj. adversat. (06) cons em. 
porém, todavia — ora — (£. m. fam) est 


raço,, estorvo,, impedimento , ebice, | 
mais, etermamente, para: 

Mais, 4. 7n. (met) maio. 

+ *Mutswê, adj. ) primogesto. 


+ MamneTE, 5. pru rip e 


1 (em Fr 
E: primero iate 








MANeMNaCE, 5. m. de Cost. (mezonáje) ma- 
dica para. 

Mansonnês, 8. f. fam. (meomt) toda a fami- 

uma com. 


majorine. 
Mascmrre, 4 2 gen. (majorit) Majorta Qu 
). 


receber | peje asim 
Masencrt, a. /. (majorttê) 
ria — (métiê.) posto (de 
Maxacuiz, 


major. 
& f.eadj. 266. (uejnhálo) 
capital, grande , inicial , mainsculo,, a (lettra). 
Maz, 5. m. (mél)tmel — dêr — adiaque, 
“doença, enfermidade, molestia—Sefeito, tmper- 





apetite maltresso, casquilha, ecia — presa 


dairerse, ./. (metrize) magisterio, mestrado 
(qualidade de mestre cm arte, on officio) — 


mando, . 
(Grande-mattrise, gran' mestrado. 





(Vera pleias de majesté, versos graves, pom- 
posos : Fanéantir devant la majestê, aponcar - 


se parmote a 


majestade) 
TEA xEsTUrOSEMExT, ado. (majestucuzeman ) 
elevada, excelente, mã- 


aagueta, decoro, 
Gestosamente. 


MA STETOROS, 12, adj. (majestuta, ce) am 
Bobrs — exceiso, sublime — 


Gusto . miguico, 


com desgraças : 

me A préroir ok 38 uz, 3 apurar-se em 
antever os : nir les mau, anteparar 
enfermidsdes ; entrevotr des mau, termer ta- 
fortanios ; se révolter contre les mau, recalel. 
trar contra o mal : frécmir des mau, extreme 
cer dos perigos. 

Maz, ado. (mil) mal, mámente, perrersa- 
mente. 

* Mat. £, adj. (mal) mao, rum. 

MALARATIRE OU MALABATKRUS, 3. mM. dor. 
mufabathro, 


MALACRITE, 8. f. TAist. nat. malaçhites 
(pedra). 
MALACIE, 5. /. med. (malaci) malacia (appe- 


, Perda-do-paladar). 


MALACOIDE, 4. /. dot. planta (timilhanio é 


, adj. 2 gen. med. des. malas 
tico, a (emoliiente). 
MaLADE, adj. é 3. 2 ger. (maláde) docute, 
egro, enfermo , molesto, a. 
(Tamber dageremement malade , adoscer 
perigosamente. 





Cissa, “paixão (por alguma conta). 


psbisladio do commande , doença Rngida : ee - 
Cum maladie,  sonvaleseor dama 

tas sortir de maladie , sair qua dose: 

de rslevar de maladia, convalescer de mol astia 





608 MAL 
préventr les maladies , preservar denfermida- 
des, 


MazaDrr, vE, adj. (maladif, ve) achacado , 
cachetico, doente, doentio, egro , en- 

taletudinario, a. 

MALADRERIE, 5. /. fmaladre) enfermaria, 








estourado, esturdio, inadrertido , incontido- 
rado,, a, 
a MALaDROrTENEE, ad. (maladroateman) de- 
+ desgeitosa,, desbabilidosa , 
demais Imperita , meptamente. 
placas, am. pharm. calaplamaemol- 
te. 





MALaI, 4. m. (malé) lingua-malaia — (p/.) 
Malaios. . 

MALAISE, 3. m. (maléze) descommodo, in- 
“commodidade — indisposição — antojo, fastio , 
nojo — lastima — (fig.)penuria , pobreza. 

MaLaisé. E, adv. (mulezê) arduo, custoso, 
difficultoso 








MaLusámEsT, ado. (malezeman) ardua , cus- 
tosa, difficultosa, penosa, trabalhosamente. 
MALANDRES, 8. /. pl. c'aly. (malándre) es. 
paravao, garavansuelas (nos joelhos-do-cavallo) 
— defeitos (em madeira). 
MALANDREUX, SE, dj. (malandréu, 2e) com 
nós. podres, ou podridão (madeira). 
MALANDaLE, 4. /. (malandri) especie de lepra. 

* MALANDRIN, &. 1. (malandrêo) Tacarentos 
leproso, sarnento — Bandokiro, ladrão, rou- 
dador, talteador. 

MALAFRE, 5. M. dimpr. (maltpre) compo- 
ator, impressor (pouco 

Matamr, sm EE nat. (malár) macho 
itfadem- bras 

PMALSTE, é. mM. cl. (maláto) malate 

+ MALAVENTURE, 4. /, (malavanttiro) acci- 
dente- penoso. 

Matavisk. E, 0). (malavit desacantelado, 
desapercebido imprudente, incanto, Inconsi 
derado, mal 


sado , 
MALAXATION, 6./. (eialtiçacida)acção deamol- 





MALaxES, v. q. — zé. €, part. pharm. 
(malakos) abrandar, amassar, amoliecer (drogas) 

Mazay, MaLave, 7. MALAS. 
Manim. 8, adj. es. fam. malbalf achavas- 
linhado , descomposto , 








MAL 


Mhis, é. m. (mike) macho, varão — jagj 
2 gen.) masculino — varoil, varoad, vrd- 
do , forte rmasculo , Bervoso, rigor a 

— intrepido, a — energito, a — genero 


Matrsasrs, MALHESTE CU MALEMET, & 
naut. machado, martello (de calafetar 

Maizaére, 4. /. fam. (malebée) boneca 
perigoso, malvado, má-rez. 

+ MALEDOOUHE, 4. /. des. qmalebóche) boa 


MALEERANCRISNE, 6. 1. maiebranciiemo dos 








Mai + 8. f. (maledikeida) bispôenh, 
execração , imprecação , maldição — injra - 
ultraje — , era 
nbão. 


Mazerara, 7”. MALFAM. 

MALÉFICE, 4. 11. (malefice) bruxaria, tscar 
ção, feiticeria , feitiço, incanto, mileio, we 
lilegio — crime-enorme. 
iene e, adj. fam. (maetcio estes 
cado, máleficiado , a—( fam.) doente ep, 
fermo, a — indisposto, a. 


MaLÉrigUE, adj. 2 gen. (malefhe matuxo. 
málefico , maifeitor, maligno , prejafical. 
* MALENEURE (á (a) ado. popul des. dept 





tre) adversidade, desastre, desaventara, debis. 
desgraça, infortunio , má-foriuna , mira 
contro. 

* MALEXCONTREUSEMENT, ado. (malaioo 
treuzeman' desastrada , desaventurada, dp 
cada, infelizmente — por maa, ou mim 6 
contro. 

MALENCONTREUX, 5x, dd. fam. (mino 
tréu, ze) desastrado , desaventurado, dest 
cado, funesto, infeliz — aziago, uinistro,1- 


. um. (malanjén) dolo. expo. 
falcatrua , fraude , trapaça, velbacrit 

MaL-EN-POINT, ado. farm. (málsnqota! em 
mau-estado , pessimamente. 

MALENTENDU, 4. Mm. (atada pe 
equivocação,, equivoco, mal. 

MALENTENDO. E, adj. fmBlanandd uia 
tendido , mal-inferpretado, a 

MALeNor, é. /. des. (malenul) mst. 
noite-infausta , inquieta , trabalhota, et. 
Maueresra! interj. farm. (slide = 
com elle! fôra! — má 
raiva-cunda-te-dé 
mau-ralo-te-parta 


MALERACE, 5. /. des. (maleráje) grantetro. 
má-raiva. 














mal-estreado , mial-eito 
MaLCoNTENT. 








+ (malkontên , te! des- 
consolado, descontente, mal- satisfeito, não-sa- 
triste-offendido. 


tisfeito, vã desafortunado, a. 


+ MaLEs-SENAINES, 6. 7. pl. (mile conto 
menstruos. 

* MALESTRIN , 8. 472. (malestrêo) tmprodess 
Eri 8. m. (mál-6tre) indisponição. 


MiÉree , ce). à sem fam. nado ti 
migo, a, mitevolo , 2 maiigno, ave, à 

a Vig) dobre eoano o mito, 
emo, , . 
veliacaria infidelidade. 








Mauascreoa, 7. MALFAITECE. 

Mairam co MALEFAIM, 3. /. popul. (mál- 
fen, máke-fên) fome-canina. 

Mauana, v. 2. (malfére) ater, obrar-mal 
— damoifcar, prejudicar — offender. 

MALTANANCS, 5. /. (malfezânce) disposição- 


MALTAANT. E, adj. (malfezân , te) damai 
nho, damooso, maléfico, málfazejo, maia 
zale, maligno, nocivo, prejudicial — 
timo,, a — molesto,, a — maixado , 
E adj. (malfé, te) disforme, mal- 


MALIATROR, s. mm. (malfetéor) criminoso , 
maifeitor, acelerado. 

Matraxt. x, adj. (malfamé) desacreditado , 
infemado,, infame , mai-repotado, a. 

* MALGRACIKUSEMENT, adv. (malgraceuze- 
man) descortez , desengraçada , groseeira,, in- 
civil, inurbana , rustica , vil, villâmente. 

MALCAACIEUX, GE, dj. (malgraciêu, ze) des- 
cortez , grosseiro , Impolido, incivil, inurbano, 
rode , rustico , severo , villão, á. 

MALCRÊ, prep. (malgré) a-despeito, a-pezar. 
de, contra-vontade , não-. + cemem- 
bargo — com-tudo, todavia. 

(Bon gré malgré, queira, oa não queira ; por 
bem, oa por tal rmwigre qui eu at, ainda 
que ihe pêze ou Ibe pez : maigrá lui, a seu may 


MaLmaBnis, adj. 2 gen. (malabik) desbabiti- 
doso , ignorante , inepio, inhabil — desestrado, 
desmazelado, a — descuidado, a. 

MALHARLENEST, ado. (malabileman) deses- 
trada , tonabilmente, 

MAUBAMUITÉ,, 5. /. (Malabilhê) desgeito, In- 
capacidade , indentrera , ineptidão , inhabir 

* MatmAns, adj. (malard!) cobarde, timido 
— deleixado, indiligente , priguiçoso. 

MALmmaSE, 5. f. bot. trovisco (planta). 








dade, azar, idade , dest, » de 
dita, desgraça, infelicidade, infortunio — mi- 
— perda — ruína. 


(Compatir à son malheur, condoer-se de sna 
desdita : entraloer dana son malheur, involver 
em seu infortunio : accablé «pos le poide da 

*, acnrvado co'o peso das desgraças : 
oneroir te malheur, adivinhar a desventara : 
“=atirer son malheur, procurar sua desdita : 
“Teir 200 malheur, estimar sua desgraça : can- 
tr som malheur, urdir seus males : son 
ma lheur, savear seu mal : écarter le malhour, 
iredar o mai: Passiser dane le malheur,auxi. 


MAL 


rassasier de malheurs , cumulat de desditas 
anéantir les malheura, aniquilar seus desastres: 
présoir les malheurs, avistar os desastres : en- 
Sager les bomnues dans des malheura, embara- 
: déioarner les 


+ * Mazanuns (d (a) ado. (a la malture) des- 
graçada, mfelizmente, 

MALHEUREUSEMENT, ado. ( malenreuzeman ) 
adversa, desastrada, desaventurada , desgra- 
cada, fatal, infeliz , miseravelmente. 

MALEEUREUL, SE, adj. é 8. (maleurdu, ze) 
desafortunado, desaventurado , desditoso , des- 
Braçado , infeiiz , miseravel — calamitoso,, fa- 
tal, fanesto, à — anago , infavsto, alnist 
— triste — doloroso, a— deploravel. 

— contrario, a — mesquinho, a iniqu, ma. 
vado,, períido, perverso , 

MALIOSNÉTE À ad. 2 gor (malotéte) deat- 
tencioso , descortez , impolido , incivil — desbo- 
nesto,, indecente, inhonesto , Yergonhoso, a — 
desconvenkente inconveniente — Lorpe — ta- 
digno, a — indecoroso , : 

(ltathornéie bom, veltaco : um homme 











malhonnálebomem grosseiro, intractavel, etc. 
, ado. (maloneteman) de- 
atas deshonesta , grosseira , 


Ineivil  indecoroça, vergonhosa, villâmente. 
MALHORKÉTETÉ, 4. /. (malonetele) desatten- 
ção, descortezia, incivilidade , inurbanidade — 
indecencia , 


MALE, 4. /. (malice) malícia, malignidade 

— maldade , travessura — iniquidade, perversi- 
dade — astucia, engano , fallacia ogro, Pega. 

(Se plaire à faire des foure de malice, ler por 
passatempo armar peça 

Mauiees, 5. /. pl. nal) peças (que pregam 
á alguem). 

MALICIROSEMENT, ado. (malicieuzeman) ar- 

dilosa, astuía, enganosa, máliciosa, maligna- 
mente. 


MALICIFUX, SE, adj. (malicita, 2e) astuto, 
milicioso, maligno , , a — mau, tra 
vesso , a — vicioso, à — enganoso , faliaz — io- 
quieto, a. 

MALIGNEMENT, ado. (malinheman) maliciosa, 

+ malvadamente. 
* MaLiGnEux, adj. (malinhéo) mau, per 


verao. 
Mauicntrá, 4. /. (malinhite; maldade , ma- 
tícia , milignidade perversidade. 
iu VEE» aj. mala, inbe) malicioso, 
“«pitigno, aesperto, a — malfazejo, mau, 4 — 
iniquo, malsado , perverso, scelerado , à — 
satyrico, a — (4. mt) homem-aetuo. 
(Matin esprit , o demon 
Maurme, é. /. naut. (maline) aguas-vivas — 
renda (de Flandres). 
Mautoas, ad/. = Eira fam. tmaiêngira 
doente, valetudinario 














“edu MAL 
perverso , a — sedicioo , turbulento, a — mai- 
disposto, a. 


pt adj. 3 gen. ckyma. (malfke) ma- 
MALITORNE, dc. 280%. €8:. fem. (malidórme) 
desestrado , desmaso- 








tença-lnjusta , favalida) — 


MaLIARD, é. 1m. (malár) pedsa-d? 


rebolo. 

MALE, 4. /. (mále) maia — baba — arca — 
toisa-de-cowro —f 

ED RP 


MALLÉARUS, adj. 2807. (maleébio) dootil, 
duro, milieavel. 
tatame, & m. bot. arbunto (ão Mate. 
A 
Marior, 7”, RUsamET. 
MALLEMOLIE, &. /. comer. casa (das Sodias 


orientaes). 
Mauors, s. /. anat. (meleóle) malicolo. 
MR ermiirol) e. m. (maietid) malarinha, mniileta 


otimos, 7 Con) cavalo era à male) 
— besta (dãs varas dfuma sege-de-posta). 

MALHEWER, 4. q. — né. €, part. (maiment) 
maçar, maliraciar — descompor, insultar — re- 








DALSOOLOS, 4. /. Pena (matmolai) essere 
mento-mal. 
, sat paro ôras. (malordant) 


mal-ordenada. 
MaLOTR. E, adj. € 5. m. despres. 
+ desmazelad 





achavancado, grosseiro 
— fine — fastidioso — maltrapilho , mise- 

"som. sem, e 047.64. (anta, (e) atom, 
'. (malplezân, 1e) de- 





latão, a — 1 
Maraoras, adj. 2 gen. (malprópre) asca- 
iomundo 


cuja, toscamente. 
ca, 


“ Macodanr. e, adj. (masiceto, te) deshomesto, 
, Andecoroso, a — inconveniente — 
vergoniio, 4 — sordidc, a — vil, 





Hh LER 
pi 
JO 


MAM 

Musa E, co. de ce. aee nt 
semeado (galhos-do- 

MaLSONRART. E, 64). Gaio (nsguta, “ 
mal-sosmte. 

MALSOUTNL, 5. 1. e ca. (algu baia, 
emdi-sobil, tica (catarro, que dá mos pasar. 

MALT, 8. im. (mált) cevada greiada (pasar 

) 


Macranaé. E, aa. de bros. (malubi mi 


beteme). 
MALTUER, v. «. (malté) banhar, nar oh 
chamado 


betume 
MaLTórE, 3. /. (omaltáte) cobrança (de dr 
indevidos Jeooenssão , vezmme. 
MALTÓTIES, 4. 17. (maltotit) cobrador (e & 
reios-vezatorios) — maio. 
MALTRAITER, VU. . — (é. 6, part. (uatvsh 
aperrear, alte. 


mkliractar , offender, 
berro af. PL. dot, (sie me 
tas). 


rancor. 
MALVEILLART.E, 4. C adj. re am 
lerolo, mal-intencionado, à — invepm,à= 
iniquo, à 
MALVERSATIOS, 6. /. (maiverçacito) eus 
são, malversação , preearicação — lato it 
dao, 


attdo, ou malversacão, 
pros, é f (malvoazi) mabvasa jase 


Diflamouma, + um (malvedado) mio 


“ouvem. e cad. fas. (emabraa de 
cido , malquisto citado odioso, 3. 
Minan, é. /. de criaaç. (manto) nisids, 
minha-mãe. 
MADELIS, 6. /. (naméle) maca pit 
MansLudas, s. /. (mameliére) porium+ 
dura antigos (cobria o pa 








sau, adj. a a (ut 








MAN 


Manos, 4. 71. pl. (mamô) mammiteros. 
. e adj. 2 gen. d'hist. nat. 
tmamifére! mamal. mámmilero,, à. 

MannivoRNE, ad. 2gen. arat. “mamifóeme) 
mamonforme. 

MAONLLARE, adj. 2 gen. anat. (nramifére ) 
mammiliar. 

Maxmocr 00 MANMoUTA, 3. m. (matrit) 
mammuth (anirral- monstruoso fossil). 

* MAMOSLUSE, ac. /. (mramOzêare) com-gran- 
des-mammas. 
Nanoos, £, (mamdr) contracção de mon 





Misa, sm dPAlUL nat, GuanatO vacca- 
marinha africana 
ali, af. (aee) exstigo (de leves-cat- 


umceuz, é. f. de ferrad. (mancete) cadeta- 

zinha (no pescoço das bêstas-de-carga). 
MANCENLLEA, 5. 7. bO(. (mranceniThho) man- 

cenilbeira (artore-venenosa das Antilhas). 
Mancuz, 5. m. (mânche! cabo, manabrio — 


nisa (de renda, 04 cambraia). 
Manemom 4. 1. (manchbn) manguito, regalo. 

+ 4. m. de vidr. (manchonit) 
ogia 


MANCHOT. E, é. (manchó, te) manco, ma- 
eta, mani 
Ti'est Jeca manchor, tem batiidade ne 


e pas manchot, ser esperto (fg. prov. 
A Maxeme oa MARCS, 4. f. (manet, Eae at. 


. rebat. (rsundarên) Manda- 





lazemar, sm. jurid. (mandá) memdito, pro- 
ação — ordem — rescripto (do papa). 
Warndar &wmener, ordem para comparecer 
: o juiz : mandat Varrtt , ordem-de-prisio. 
ANDATARE, 4. M, (menddtáre) manósterto, 


ASDER, v. d.— dê. é » part. (mande) avo- 
cfhmar — convocar, mandar-vir — adver- 
avisar, participar — envisr — convidar — 
r-Constas, 


MAN e 


* MarDERIE, 4. f. (manderf) procuradoria. 





mes. (mandolino) hamdo- 


MANDRERIE, 5. /. (mandrer!) chra (de costeiro). 
Maxmama, 6. 7m. (mandrit) Vaz oba 
de ie mad qro 4, 





MAsdaeRo ERRO raul, (maneájo) 
epi o sra “de carregar , oq 


Ca bra (mané) mão-cheia, panhado. 
picadeiro, picaria 





MARETTE, 6./. (manéte) cabo-ferreo (no molde 
de-pedreiro). 

Mancax, MANCONNEAU, 3. 1. (manghãn, 
mangbonô) machina (arroja pedras). mandrão. 

Mancandss 4. m. d'ist. nat. (manghanênt) 





(fam. 
amanjares (dos homens , Em 
MARCEANT. E, adj. (manjân, te) comendo, 
que come. 
MANCEOIHE, 5. /. (manjoáre ) manjadoura, 
presepio. 


Tunes, v.2.— gé. 0, part. (manjty comer, 
— eau, 


tentar — (4. me) alimendo, eocnhia, eus 
(Blanc-manger, manjan-branco : appréter à 
manger, guisar a-comida. 
Mancini, s. f. des. (manjort) ermemmma — 
glotoneria — (fig.) custas, gastos (em justigubes 
Comesssão —- vetação — espileção, estara. 


» 


612 MAN MAN 


plftevar mangorte, prineipiar a comer de [ rista (pintor que em emas obras não inias 
natureza). 

QINGEUR, 88, 4. (manjtur, ze) comedor, co- | MANIETTE, 6. /. (mande) Pedaço-dechapes 

milão. glolão , ambas = (burt.) papão — fan- | (com que o estampador - de - Chã este + 


farão , roncador. caixitho). 
ta, MANIEUR, 5. m. popul. (mandbor) manejo. 
(Mangeur de crucifix, eto., hypocrita, papa- ER 


M vire) roedura (da traça, |  MANIFESTATION, 6. /. (manitestaciõn) conhe. 
eej— esa contida» pasto (do javalis. | cimento. descobrimento, divulgação, min 


Manciz ou MANGUE, 5. m. bot. arvore afri- tação — demonstração, indicação — exposição - 


“cana — mânga (fructo da mesma). aepar em (ant . 
Macs [Atera ) alcoriteira. | cripto-publico , mánifesto — apologia 


MANIFESTE, adj. 2 86m. claro, extra 
ora éble) mangoeiro | mánifesto, a-— noto, notoi, mb a..o 
NQUIER, é 7 gnito, conhecido, divalgado, patente, pabtn 1 





vel. 
min, e, 2 ge (maio mm. Narirsremtr, ad, (rien em 
— facil, traciavel — brando , flexivel. PP a eridente, 
eráre ouple ei mantabie, fazer Mine, vd Ot espiar 
MAACAL. E, adj. (maniak4m mantacal. | elarar, coscobrir, divolgar, tai: 
Manuque, adj. e. 4 2 gen. (maniáke) extra- | MimcaNca: g. f. popul. (manigiioo! db, 








vagante, louco, a — furioso, a — delirante, | embaste, fraude — velhacaria — artk, ate 
ático, mânisco, a — endemoninhado,, ener- a, estratagema, tramoia — con ma 
"hamenimeas, s /. (manitanter) escola | PM mcaxom, v. a. — 66. é, pot pl 
de-canto (dos coristas). imanighanos) Intrigar , machioar, trinx- 

Manicafen, s. m. (manichéen) manicbeo | burjar, enganar. | 
(christão-mitbriaco, » Berej milbrioco Christi. Manicusrre, 7, MaLacuerem 
Manicutisuz, s. m. (manichelsme) manf j . (manto) 
cheismo (zoroastrismo mesclado com O chris | prima * fede jog: ( 


Uaniemo). = Martoc ou MANTOQUE, 4. 7%. (mais! br- 
MANICRORDION, &. mM. mus. (manikordiôn) | nha-de-pau, mandioca. 

manicordio. MaNioLUE, 5. /. de pesc. (maniõe) gui 
Manicig, 7. Manique, MENOTTES. rede. 
Mamioou , . SARIGUE. MANIPOLARE, 4. Mm. d'antig. fumo 


Manicaoo, s. m. fam. (manikrók) tnvalido- Mania et “tm certo mare 
mutilado, (adj. 2 gen.) mani 

do: 4. f. med. (man) doudic, extrava- | dot po (ad): 2 8.3 manipular, pre 
gancia, loncara, mânia-faror, raiva (poet.) | “ManiPuLamioN, s. f. (manipuladta nxipr 
estro — (fig. capricho , pbantasia. tação, 

MantsaEr, é. 7. (manimao) manejo, me- | Mao, &. pr. (mavipule) essiepepaa | 
velo, movimento — ((lg.) administração , go- | mânipulo = (d'antig.) comp & 

soldados 



















NE né. é, part. (manié) ma- | “M tar ado et. | 
TER, vd. — nie. o jANIQUE , 5. f. ) ai 
nejar, mêncar — apalpar, tocar — trabalhar — | Mamicorri/ 5 7. (manikét ea vm 


administrar, conduzir, governar, reger — (g.) | que traficam na costa do 
dirigir, regular — discutir, examinar, explicar, MANITOU, 8. Mm. (manitá) Grande Grande gl 
expor — tractar. Manitt (idolo dos selvajens arpericant 
(Au manter, apalpando , ao facto (adv.) MANIVEAU, 5. 17. (manivo) açafste, po 
Mainz, é. /. (maniére ) estylo, forma, ma (õe Juneo). 
tulea, mãnei “rodo, sorte, iheor — costu: | MANTraLLE, 4. /. de mechar. 
me, habito, usança, uso — character-particular | MANYE, 4. /. (mâne) maná--canseba - St 


— geito. grande. 
(Maniêre de parier, expressão, locução: | “ (Btanne d'enfant, berço-de-vima 























changer de maniéres, mudar de tom. MANNEQUIN, 4. 177. (manekto) obs — 8 
Mantiaé. E, adj. (mankere) affectado, a — | — canastrão — boneco. manequim. 
estudado , premeditado, a — exquisito ,a — tre. | MannEqcINÉ. E, adj. de pint. masc! * 
Beltoso , a. fectado, versatil, 
MANIÉRISME, 8. 11. des. (manierisme) manei- | MANNETTE, é. 
rismo. mes) —giga, m 
JasoÊsasTE, 6. m, dart. (manteriste) manei- | MANCEUVRE, 6. 17%. (manômvre) operar. 





MAN 
Dalhador — servente (de pedreiro) — (s. /:) mã- 
nobra — enxarcia — (milit.) evolução, exercicio 
Sia roal — Gu) manha — manejo. tramala 
MANEDVRER, U- A. Nan. (maneovré) mano- 
brar — (mitit.) -— (fig) obrar 
manha). 





pometro. 
coNtáaras, sf. pl. d'antig. (manópie) ota 


unos, 4. f- (manóke) rolo-de-tabeco. 
coMOCOE, dm. php . (mamoskópe) manos 


MANoovRaR, 5. m. (manovrit) jornaleiro, 
trabalhador. 


eperario, 
MARQUE, 5.72. (mânhe) carencia, falta, in- 
inopia penoria — de- 


+ + Decestidade , 

feito, erro— vago. 
(Mangue de , na falta de, por falta de (adv.). 
Mangá j. (manké) defeitooso, errado, 





perfeição. 
MANQUER, v. a. — qué: é, part. (manht) 
— omittir. 


(Manquer une personne, não achar uma 
pesca : manquer un volear, não apanhar um 
ladrão: manguer une perdrix, errar a per- 
diz : manguer une belle occatioa.. perder uma 
cecastão favoravel : manquer son coup, errar 
otiro. 

MARQUES, v.1. (mank€) commetter falta, fal- 

j bar — falir, 





perecer 
(Manquer à queiqu'un, desattender. 
MANSARDE, 5. /. d'arch. (mançárde) agus- 
fortadas , mãosarda 
Mas, 7. Menos. 
Masson. 4. /. d'antig. (manciõo) acampe- 





» morada , residencia (na 


MAXSIONNANE, 5. mM. d'hist. eccles. tman- 
cionére) mancios 

MARSNIZA, 5. m. de cost. (mancionit) ma- 
“Gonario. 


mento — habitação 
estrada). 





um, d'antig. (mançuetáre) 
Inferior do palacio dos im- 
peradores romance, que tinha a cargo ani- 
maes ferozes). 

MARSUÉTRNENT, ado. des. (mançueteman) 
mamsamente. 


MANSVÉTUOS, é. /. dogm. (mançueuido 


MAQ e13 
maneidão — benignidade, bondade — brandera 
brandura, doçura. 
Marte, 5. f. (mânte) manta, manto (de se. 
nbora). 


MANTEAU, 5. 7. (mantô) capote — capa- 
| manto (antiguo) — brial (de mulher) — panno- 
| da chaminé — (de fatc.) cbr (das penmasdo- 

falcão)—4ftg.) apparencia, coberta, côr, excusa, 


» pretexto, 

ManTELET, 4. m. de bras. (mantelé) mante- 
lele-mantilha —(de fort.) manta— (pl. naut.) 
postigos (das canhoneiras d'am navio) — corti- 
mas (desquite). 

MANTELIRE, 4. /. (mantelíne ) mantilhinha 
(de camponera). 

MANTELCAE, 5. /. (mantelstre) peito do lombo- 
(não similhante em cbr ao mais pelto). 
m. (mantil) guardanapo, toa- 


MANTHLIE, 5. /. (mande) mantilha. 
Mantoner, s.m. dart. (mantonf) ferri- 
no efe, (meitido na tranqueta-da-porta , im- 








MANOEL, 5. m. (manze6]) manual — breviario 
— compendio , resumo , summa. 

MANUEL, LE, ad. (mané!) manual. 

MANURLE, 4. /. naut. (mantel) canna-do- 
leme. 

MANUELLEMENT, acl. (manuieleman) de mão- 
em-mão, mânualmente. 

MANUFACTURE, 5. /. (manufakttire) fabrica, 
officina — fabrico, minufactura. 

MAKUFACTURER, ?. d. — é. €, part. (manu- 
fakturê) fabricar, mânufactarar. 

MANUFACTORIER, 4. m. (manufaktuerit) fabri- 
cante, manofactor, minofaciarista. 

Manumssiox, . /. (manirmicion) alforria , 
minumissão. 

MANUSRIT. E, adj. é 8. m. (mantskrit, te) 
antographo, misuscripto , a — original (fam 
fivro, etc) 

+ Manesroraarios, 7. Onamsam. 
(manutanciôn) conserva- 











par (moveis) 
tique, P Mio 
AA O é. o Gia. nat. (maker) ca. 


Ma, sarda (peixe). 
acao Ene, é popul (mabero “a 
altayote, aloofa alcoviteiro, a. 
io fan cotie um mauro, nto po 
gar 0 escote tproo.) 
im (makerô) nodoss-nas- 
MaQUERRANE, É. 7%. pl. podoos na 


614 MAR- 


MAQUERELIACE., 4. 1: pOpUL (makemeláje) al- 
covitaria , alcovitice. 

MAQUERIE« 3.. /. (makert). vcia-estranha- (na 
ardosia). 


MuQUES, 4. /. pl. de cost. (máke) pau (er- 
guem-se na dianteira da cesto , etc.) 

MAQUETE, 5. /. ilal. da pint. eso. (wmakéts) 
esboça — barra-farrea lobsada em tres, «to ) 

MAQUIGNOR, 5. M. (makishôn) comrantader- 
de-básias —(injatr.) alooiteiro, rafião — tmn: 
ganhão. 

Maquioxon, 4. m. (makinhên. ne) media. 
neiro, a (de casamentos, vendas-d'offícios, ele.) 

JIGNONNAGE, 4. mM. (Maklohondje (gorre- 


«Ganhar — (fig. fam.) armar alicantinas. 
MAQUILARUA., 4. 7. Maut. (makilhim). hate! 
(de pescar arenques).. 
MARABOCT, é. 1 (umarabis) Marabnio — ea- 
fetira ein Pauta do galera) — 


m. pri E abesta) vela. 








(duma guleras 
MARAÍCHER On * MARAGER,, 4. Ht. (MaPecho, 
jardineiro — 


dorteião. 
MaRaIs, 5. rm. (maré) checea, lagoa, — brejo, 
Pantano , paul — borta. 

(Marais estan, marinha-de-eal; habiter les 
marais, viver em charcos. 


MALAS, é. /. (marâoce)enstigo (deculça- ra, 


t “Manim, va. (marandé) gostar — (de 
pese.) conceriar (redes). 
+ ManANE, é. f. (marâne) loureira, mara- 
fona , meretriz, prostituta, pula, rameira. 
Manapr, /. SEnvAL. 








MARASNE, 4. mm. Med. (marásme) marasmo. 
qMAMAEOOE, dm. « Tratbéa), marsugino 
iquor) 


Manhvax, 5. /. (marátre) madrasta — (4g.) 
mãe-desemoravci— madrinha. 

MABarD. E, é. njur. (marô, de) bilre, mã- 
roto, velhaco, a — ibestina, a — rasoneiro , a. 
pomaNDATiRE, 8. collect. popul. des (ma 

, MAgIMAgem , manotada, va- 
“initoes é f. mil 
[ARAUDE, 5. /. múlit. (x Dado 
(maróde) correria, ph- 


Manamsam, v. m. amii!. (marodê) ir-á-pilha- 
tusidado). 


em a 
MABAUDEUS, 4. 71. milit. (marodéus) seidado- 
desban-iado (para ronbar; — merodista. 





Maruma, 5. mm (miebre) marmore, pedea. 
Manaser, v. d. — bré. e, part. (mastrê) 


Mansactas. 6. f. 
dreira-de-marmore 


MARCASSIN, 8. M. 'hick. rei 
vaiisinbo, montes 

Mancagea, 5. /. dlhist. mat. (martado: 
ndresssita (pedra). 


MARCESCENT. E, ac (maroeção, e delahasa 
upebado, à. 
&. (marchão,, de) comprar, 





+ MARCEANDAILLER, V. d. 
ra, marchandebo) aoreçar emcito tempo). 
JARCEANDEN NE, Geo. dias. 


mercantil, Degociantemente,— 


ford, Di e e, 

damente : ne pas marchander quiqéu. no 

poupar alguero. 

MANCRANOISE, &. /. (marehandia! mera 

Rn qa 

mercto , negociação, 

a, é. f. (márebe) marca - uia 
treme. fronteira, Hmite, raia — degra id 

cada — andar ( mélát. ) malireba — antas» 

— comportamento. 

(Prolonger samarche , tomarem larga es 

passos : donoer plus de Mirai a, 

aprewar, picar a Franehir dos mer 


estrado — peanha -— banqueta — 

grau (caltar —(grecar.) borda, bordada de Ps 

— confusão , pizadura: 

MARCRER, 5. (emdecheo andado mo 
comportamento pe 








Us) Da (me 





(apamba: passaros). 
MARCAEUR, SE, 5. (marcbêur , x astro 
+» comisbanse , camíniniso 2 





Mura, e a. de copa. 
rdiier» . e, pare. agr. (mar. 
). mengão. 


4 Mmorrer, do qu 
dare. 4. f. (mardéle) bocal (de poço!. 
Massr, 5. im. (mardf) terça-feira. 








quifimer bes enúrolts mardengeux , folgar de 


CO ARÉIAS 4 (mareebo bortetão, 
caats, Jar 
MARÉCRAL, 5. Mm. Car) erado — at 
veitar — (méttt:) mãrecha! — aposentado. 
«Maréchal fercaos, alveitar; ferrador. 


Manta, a /. qaasé) esto, mané — peixe. 
fresco. 


(Vendeur de marés, pescadon-do-alia ; alter 
ontre ven: ot mando, encontrar obstaculos em 
suas empresas (fg). 
Mamas, sf. (marte) cogaoo, fraude. 

— PÃO, part. agr. (mart) er 
wrer é emunia, curitos. 

Mantscartas, 4. /.  (arechdre) ago, lagoa 











Mamem. ou Mor, e. m. (marff), mort) 

narfima-trato. ' 
MARGAJAT, 4.1. fam. despres. (margbajá 
rdefho, reparisão — btegiro, garoto. 


MARCE, é./. (mário) margem (em levo, ma 
mecripto, dia) 


MAR “8 
Avoir de ia MANSO, ter meios, etc. para ara- 
cutar alguma cousa, ter mangas. 
o Y. MANDRA 


+ &. m. de vidr. (masjobe) bosal, 
tapadera (do forno). : 





hist. nat. (margho) pêga 
- (ig. “ramo biabilhoteira — (s. m.) are» 


AO O e SE da Darci 
presos um a outro carregados. 
Mancorras, 


(ave) — 


y) 
lameiro — ig. fam.) emr 


atoleiso , lmaçal 
basaço (em man negocio. 

MANGRAVS, 6. MM Umargráse; Margrave (dig- 
nidage aliemãs. 


MANCRAVIAT, 3. Me (marguaviá! margraviato 
ftiémio, estado de Margeave”. 
MARGRISTTE OU MARGRILLETTE., 4. /. (mar- 





grédio, ) missanga , velerios , etc. 
j (para comercio africano! 
MARGINTIN, 5. m. d'hist. nat. (margritén ) 
conchal 


fmimiima. 

Manoozarre, 5. /. bot. (margheríte) bonima- 
do-campo , márgarita (planta) — perola. 
, ( Reime mafguarito , -de-secia 
pla 

* MARGUILISRALT, 5. DL. despres (marghi- 
Jherô (sacristãozinho — thesempeiro (da poseo- 
merito). 

MABGUILLERIE, é. /. (marghitherf) cuidado de 
fabrica d'ígreja — thesonraria (da mesma). 

MARGUILLIER , 4. 2º. (marghnilhit) £abriqueiro, 
mordomo, » Abesoureiro (uma igreja) dereja). 

MARI, 4. m. (mari) coneorie , esposo, smármda. 

(Partager le comer de soa mari , ler parte DO 
coração de seu marido : éparguer sou mari , 
perdoar a sem marido. 

MARIARLE, ad. 2 gen. (mariáble) casadouro, a. 

Mana, 4. 1. (maeiáje) casamento , espon- 
saes, byme, hprmenea, matrimonio, nopeias, 





(Rochercher en martage , pretender para es- 
poso : éire recherchée en mariage, ver prelsa- 
dida em caamento. 

é Manage, sim, de cost. quaribia teh 
tmoaha ponco digna 

MAR ge Qua Maria (a Sanclisima Mie 

desn-Christo). 





im, v.a. —nig. e, part. (mail) ease, 
, receber — (fig) empanelhar, junetar: 


aatr (dias consas). 
(Se —-)v, P. casar-se , desposar-se , espoempss. 
* Musssor, 4. Dm. (uarigho) pascados-prigai- 
+ lamaçal , Lameiro. 


. 


(Carte marine, carta-maritima , mappe. 
Mannuss, 4. /. de cuz. (marinsde! esca- 


beche. 
MARINE, 5. /. (maríne) marinha — maresia. 
(Se promener sur ia maríne, passeiar pela 


ManINÉ. E, adj. (marinê) posto, a (Pescabe- 
e) (aut avariado, dammicado, a (pla 











agua-do-mar) 

qt» Ta nã. e, part. (marint) pêe- | cidas. 
COMURIRERTE sf (marioée) imam , paira: 
decerar — (tocada no tmam). 
MARIXGOUIN, 3. m. "hist. nat. (marenghôen! 
moscão, . Jum (mosquito ame- 
ricano). 


« bonifrate. 
(Joneur de marionneites, litirieiro. 
MasrsquE ou MABISCS, 4. M. med. (maríste , 

marisce) marisca. 

+ MARISSON, 4. mM. (mariçõo)'pezar, tristeza. 
ManrraLE, da. de pract. (maritál) marital. 
ManrraLENENT, adv. de proct. (marital 

man) miritalmente. 

Manrrixk, ad. 2 g6n. (maritime) marinho, 
marino, marítimo, naval. 

Manrronse, 5. /. fam. (maritórnc) mulher- 
desestradona , feia e grosseira. 

+ MARIVAUDAGE, 4. 14. (marivodáje) estyio- 
afectado , cheio de conceitos. 

* MARJACD. E, 4: (marjô , de) criança-galante 

esperta. 


Minotame, é f. bot. (marie) mange- 





madeira). 
MANLOTTE, 4./. Buri. (marióte) marlota (ves- 
tudo moarisoo) 





Manmaiis , 5. /. collect. fam. (marmáihe) 
dando, rancho-de-meninos , 
Manu: fo 





1a Ya (imaraninolia) bomem 


«ue rocoa orações. 
Mamnrre, é. /. (marmite) marmita, paoelta 
caldeira. 


MARNOTTEA, V.d. — td. 6, part. (marusol) 
faliar-entre-dentes , marmurar, resmemgar, 
roenar. 

*MARMOTTEUR, SE, 4. (marmottar, ze) res- 

a 


anjo. 
MARNE, 5. /. (márne) marga, márpe. 
MARNER, 9.4. — né. 6, part. agr. (maral, 
marnar (adubar terras com marne). 
MARNEROK, 6. mM. (marnero) marneiro (o que 
das minas 


PUTO). 
can gt e g00gT Cmmarók) Marrocos — 


“Mimores ca Manomucs, s. me (merenfe) 
direito (sobre madeira necessaria a edêficios”. 





pricho, phantasia — (fig. fam.) loura, ms 
nia — sestro. 
MAROUCRIK, 5. M. (marochên) especie de tupis. 
má-qualidade. 
maroto, palife, trectante, ve. 


MABOUFLER, v. a. — flé. €, part. (mara 
collar, estender, pregar, segurar (Jenaria sobre 


Manoors, 5. /. bo(. (mardse] macella-fedo- 
(planta) 








- MAR 
motatel — (de Jog.) mircante (que marea os 
os). 


pon 
Marque, s. /. (márie) nota, mgual — indício, 
distinct 





f. (marokineri) arte de fa 





(être om bomme de marque, ser homem de 
distincção : lettre de marque, carta-de-marca; 


berigoso. 
n.— qué. é, part. (markt) 
— designar — 





(Cheval qui ne marque pias , cavallo cerrado. 
Masqueraa, v.a.— té. e, part. imarketé) 
malhar, taipicar (de ebres-varias) — (de mar- 
cen.) embatir, folhetear, marehetar, tauxiar. 
er) 








, D. d. burt. (markizo) ostentar 


marquez. 
MAM, (maroto) tatramento (ea 
MARRANE, 4. /. Pefat. (maréne) madrinha. 
AMAM, É Par. mare) ensadade vin 
tateiro. — charco — 


+ * MINMENT, é. 7 (Mareman) damos, 


* MAnxL. E, adj. (marf) apezarado, arrepen- 
4ido , doente, peraroso, sentido , a — afíficto, 
agoniado, a — contristado, a. 

MARRox, 3. m. (marôn) castanha grossa — 
livro (impresso furtivamente) — especie de fo- 

ma mostrador (fboras-de ronda) — amei 





id“impr. imprimir-clandestinamente — 
en.) murmurar surdamente. 
MASSONNIA, 3. m. bo(. (maroni) castanheiro 





sur le marroguin de quelqu'un, dar 
pancadas na peile, no corpo d'alguem. 


E, gen. Marroquino, a — 
(matorai de 


merroio negro (planta). 
MARS, 4. m. (máre) março — (myth.) Marte 
— (pl) sementair: 





MARSILIANE, 3. /. nauí. (marciliâoe) marai- 
liana (nau veneziana do porte de 700 tonelauas) 
MASSILLIZ, 5. im. marúíliia (nome dado pelos 
Turcos é pataca hespamboia). 
MARSOCIN, 4. 1m. "Ala. nat. (marquêo) ok 
faho, peixe-porco, porco-do-mar — (popul.) 
bomem-feio 


« tordido , eto. 
Manracor, 5. m. Got. (martaghôn) lrio sil- 





vestre, mirtagão (planta). 
MARTAVANES, 4. /. Pl. vasos grandes de barro 


MARTE, 4. /. d'hist. nat. (mário) marta 
(animal) — sua pelle. 

MARTEAO , 3. (m. (mart0) maço, malho , mãr- 
teilo — argola — aldrava. 

(Graisser le marteau, untar as mãos ao por- 
teiro. 

*MASTEL, é. m. ( martél y martello — (fig. 
fam.) inquietação — Meio — tormento — 


ciume — desconfiança , 
(Avoir martel en te es tar inquieto, ter 
clumes, etc. 
MARTELAGE, 3. 77. (marteláje) martefada (u- 
gnal nas arvores que se hão-de corta! 
" Mumbe, adj. marteilado , rawro, 
MARTELER, v.a.en. — é. 6, part. (marte 
martlar (fl) deuocegar inquietar 
gir, agoniar, angustiar. 
ManrELET, é. m. dim. (martelé) martellinho. 
MARTELEUR, 5. Mm. (marteltar) martellador (de 


forja). 

MaRTELINE, 5. /. (martelíne) marteilina (mar- 
teflinho-dentado). 

MARTELLEMENT, 5. 7%, mus, (martelemên) 
certa graça (no canto). 

MARTELLIEN, adj. m. de poes. (marte) 
marteliano (verso). 

Marias 8, adj. (marc? belos, poem. 

mãreiai mavorti. 








cines (antiguas festas a Marte). 
MARTIALISER, D. d. — sé. é, part. (mareia- 


lizê) guerrear. mircialisar, pagnar. 
MARTICLES, 4. /. P(. naut. (martikte) cords- 


MARRÇUIR, v. q. — né.e, part. (maro- | nhas. 





ee MAS 


Manvicadeea, 7”. MASTISADOUR. 
MARTILLE, 5. /. (martilhe) geneno d'especia- 
rias. 


Damos, 7”. Maxverr: 
MARTINA, £. /. (martinéle) sino (doa Lem- 

derdos). 
* MANTINET, s.m. d'Nfst. rat. (maartimis gai- 
ça! , palmatoria — maço, wase- 








paixão-amerosa — dór — pesar — 
tristeza — mal — desgraça — avppiicio, tracios. 
* MABTYRER, V.d. — Fé. €, part. tmartirê) 
atormentar, “marteirar, mirtyrisar. 
MURTYRISER, V. a. — sé, 6, part. (imartirize) 
Mageilar, *' rar, miriyrhar — (flg.) ator- 
mentar-cruélmente. 
MkRTYROLOOE, 5. Mm. (marlirolóje) martyro- 


MARTYROLOCISTE, 5. 1m. (martirolojiste) mar- 
tyrologuta (auctor, escriptor Cum martyrolo- 
Gio) 


Manom, 5. m. bot. maro (planta aromatica), 

ARVAE, £ m. de so (mavo) ota core 
aah. 

+ MARZEAO, 8.7. (marzd; excrescencia-car- 
mota (no pescoço-dos porcos). 

MASCARADE,, é. f. (maskaráde) mascarada, 
mascaras — dança-de-matcaras. 

MASCARET, 4. M. (maskar) macareo (reffuxo 
Impetuoso do mar, na Gironda). 

Mascanos, 4. m. d'arch. (maskarôo) car- 
ranca (de porta , fonte, etc.) 

MASCOLIN. E, adj. (Maskitn , (ne) macho , 
misculino, vir ne, 

+ MascuLim 
Minjzd) 








| UV. 4. — 36. €, part. (maku- 


dade — 1 
MASCULIT, 5. Mm. naut, (mi 
askuiM) chalupa 


+ MASEMENT, 4. m. (mazemãn) extensão 


masculinisar. 
MascULINTTE, 5. f. (maskuhoits) masculiai- 
aronia. 





Mas 


(Lover le mecaguio, tirar a mascara, dema, 

“oasguea —Ué. 6, part. gnask!; nar 
sma-gué. 

 cobeis, disfarçar, dissimolas, e 


carmagem , chacioa — (Ag.) official (que trbr 
lha mal) — (de caç.) cabeça (de veado! 
Massacasa, 0. 6. — Oré. 6, part. (naçrt: 
amsansicar, degolar, maias — faser gras'mork 
cinio-flg. fam) desar-a gerdes (alguna ori, 


MANELORTE, 5. /: le fund. (maceide mpe 
Auldade do metal, que ficon no molde du pe 
635 , mosteiros , alo. 

MASSE-MORE , 3. 7. naut. (mice-móre mo 

(biscoutorpizado 


samorda para ceva danimaso 
Mas&Pasa, 4. 4. (maonpán) ruamapão 
Massa, nen sé a Lad 
massa ante a parada (no y 
MASSÉIER, 6. 27. Gai. (macei) mute 
(musculo-daqueixada). , 
adj. 2g0n. ana. actoti! 


ão 
MASSICAUT, 6.0. (maciko) antiga dirido 
brao vinha. 


mento. ” 
* o de fo (macivait) manióist. 


Masson, é.1x. (mmaçõe) pote (des 
Massanda ou reias quaçoçã, mm 





bocado. 
MASTICORSORS, 5. M. d'antig. pmastigholóre! 
mastigophore tmeirinho nos jogos-publicos, em 
Grecia). 


MustquER, v. a. — qué. e, part. (mastke; 
masticar (pegar , soldar com mastigue). 
MastToDYME, 5. /. med. (mastodini) masto- 
êyuia Te (die 1 DOS peitos). 
o Musidlas, adj. 286n. anat. mastoidoo (mus 


Masroineen, nE, adj. anat. mastoidiano, a. 
MastunsaTioN, 5. /. (masturbacido) masiur- 


Masronsen (Se) u. r. ge mastusbê) mastur- 

se. 

MastuIPATA, 3. ne. (masulipasdo) teia-fnis- 
sima d'algodão (da odia). 

Mamas. s./. (masire) casa-arrolnada, par. 
dieiro — casebre. 


(Se cacher dans les imasures, essonder-se em 
pardieios. 


Mar, s.m. de jog. (uá) mate. 
Mir, é. us Raut. (má) mastro , ou maio — 
U8) vasilha 


Mar, TE, adj. (má, to) bao, a — nhopo- 
, à rolo, à 
MATADOR, 4. Di dê jog. , 
espadilha, manilha , matador — (flg, fam.) bo- 
mem-opulento,, 2 


(am hesp.) espadachiaa , matamonros , tram 
carnas, valentão — 

Maases, sf. comum. (matioe) matema 
“seda por dr). 

Matas, 4. vz (matacto) bobo, bafo — 


(pt) dançabuta, ridicula — os que à dançem | 


Marmo, s.m. (matô) megalhos-de-stda 


Juscios 
MATELAS, 4. m. (mateiá) colchão — cocbim — | 
almofada. 


MATELASER, D. a — sé. 6, part. (maiciaet) 

MATELASSIA, 4. 1. (matelacie) colchociro. 

MaTELOT, 5. mM. (maia) masinheiro , masi- 
timo , marujo, mitalois, neuta — (naué.) ma- 


vio-de-contarta.. 
(Matetot d'esa douce, marinheiro-lgaseanie. 








| moloue, rº 
ingrato. 


MAT sm 
MATELOTAGE , 4. im. nat. 
tala, ada de mare. 
MASRIATE. 5. /. (matolóte; caldeirada-de-peire 
(feita per mariabeiros). 


(A la matelote, á maruja (ado.). 

+ Mamiovecis, +. /. (mateslojh) mateokogia. 

tMartococum, x m. (matesiojita) mratento- 
sina 

MATER, v. bro rd Lováça do jog. (matt 
tazer-maio. ) meserar, mortifear — en- 
fraquecer — atormentar — abaksar , abate, 
confundir, hamiliar. 





materdl) * magiarco — pedago-de 
+ MarénuLses, v. a — af: 6, part. (mass 
rializt) malerialica. 


— base, fundamento DA a 
manda, proceso — quentés — lide. 

em madidre, entrar no assumpto na 
| exposição : aplantr une matides, facilitar rna 
| matesia : tre fort dana toutes ls muntidirs, ame 


Mares, 8. m. d'hist. nat. (mátta) mastim , 
adtiro — (papul.) maneta — mam — 


Marx, 4. m. (maito) alva, alvoe, aiverade 
madrugada, menhá, 


+20 MAT 


(Demain matin, &manhá pela manhá : grand 
imatin, madrugada : se lever de grand matin, 
madrogar : v'éreiller le matin, despertar na 
madrugada : aller de grand matin, ir pela ma- 
* nhá muito cedo. 
Mara E, adj, (matioil) madrogador, 
te, 
+ MarmaLimenr, tdo do (matinaleman) 
madrugadamente (do- D.- 
MirIaAD, é. m. dim. dºhist. nat. (matioo) 
afeirinho. 


(Dormir la grasse matinde, dormir té alto, 
dia, toda a manhã até bem tarde. 

UV. Q.— né. é, part. (matinê) co- 
brir o rafeiro uma cadelia-Bna — (v. n. fam.) 
— fazer-matinada. 

Marias, é. /. pl. (matíoe) matines. 

MATINEUX , SE, dj. (matinda, 2e) madroga- 
dor, a — matutino, a. 

Marrwrea, És, ac. (matinie, ére) matotiso, a. 

Gliole ma matinidre, estrelia-d'alva. 

Mara, v. a.— ti. é, part. d'ouriv. (matis) 
tirar 0 Instre (ao ouro) — fazer-rofo. 

Mare, 6. /. d'hist. nat. (matite) pedra- 
figurada (imita peitos-de-malher'. 

Marom, s.m. d'ouriv. qmaioár) thuzel (de 
varios feitio) 

Marois. E, ady. fam. (matoá, ze) astoto, 
destro , matreiro, esperto, fino, marralheiro , 
sagaz — (sm) marau 

MaroIsEmENT, ado. des. (matoazeman) as- 
tota, destra , fina, maliciosa, sagazmente. 

MATOISERIE, 6. /. (motoazerf) destreza , Sam 
ra, malícia, —dolo, engano, velha: 
cada — astncia , manha, treta. 

MATON, 4. mm. (matôn) coalho (em grumos). 
Maroo, 4. m. (mati) gato-grande (não-ca- 





). 

j Mavuaca, 4. m. (matraká) matraca. 

MaTRAS, 3. m. chym. imatrá) matrás (vaso 
de gargalo comprido) 

MaTRASSÊ. E, adj. (matracé! moido,, a (com 

pancadas). 

MATRICATRS,, 4. /. bot. (matrikére) artemisia- 

miitricaria ( 


dos-hortelãos , (planta). 
MATRICADX, adj. € 3. 1m. pl. med. (matrikô) 
matricaes. 





MaraicE, 5. /. anat. (matrice) madre, ma- 
triz, utero — padrão (dos pesos , e medidas) — 
(adj. f.) matriz (igreja). 

Maruicios, s. 2 5cn. (matricide) matricida. 

MATRICULANRS, 5. 1. (matrikulére) matri- 


Marcus. s. f. (matrikulle) matricula. 
ATRIMONIAL. E, (matrimoniál) 
Pg adj. (1 conju- 
+" MATROLOCUR, &. m. (matrológhe) mat: 
logo (registro-de- cidade). A 
MaTRONALES, 4. /. pl. dantig. (matrondle) 
Matronaes (festas das matronas romanas). 
MATDONE, 4. /. (matrône) matrona — coma- 


* Maroni, *MATROMQUE, 5. /. é sm. (matro- 


; Indevidamente (feito , 


MAU 
ne, matronfke) matroneo (antigno logar dm ma- 
fheres , na igrej 
sl 4: f. dot. (umáte) congonha (berra do 


araguay). 
MMÁTTRA, &. m. (na) mentsjuca 

Marrézs, 8. /. pl. d'antis. (mato vando. 
recheiadas. 


MATTELIN, 5. m. (matelén) lá (do Leranto, 
Marra tê. é, part. (matt) esto 
dar 0 ferro — tornar rofo o coro. 

MATTEIEO, 4. m. (matil) (/ess6-) forreia, mo 
vina, 

MATTIAIRE, 4. im. milit, (mabitre) matar 
(antigo soldado). 

MArrIR, v. q. dourto. (matir) não bar 
(a prata, oa 0 caro). 

Marrois, /”. MATO. 

Marourir, VE, adj. e 5. med. (mara, 
ve) matorativo, à 

MATURATION,, 8. f. Chym. (matirraciha) ma- 
“ 


Mireas, 3. /. naut. (matére) eomutreço, 
mastreação, mastreamento — madeira (ro 





extratagança loucura. — 


De 
* MATOTINAIRE, 5. 77. (matistinére) matt 
vario (livro do officio-das matinas). 
MATOTMAL. E, act. (matutiná) msi, 
matotino, a — pertencente a matina. 
Mata, v. q. — dit. e, part (ot. 





(Une terre maudite, terra esteril. 
* MANDISSOR, 8. 11. popuí. des. Pal 
execração , imprecação , máldição, 
* MAUDUEMENT, ado. (modereman) improi, 





Mavcins, 5. /. naut. (mojére) maes 
panno aleatroado dos embornies. 

Maccaé, /. Matcad. 

+ Maconimim, 5. m. mílit. (mogrebia! soh 
dado-barbaresco. 

MAUCAÉER, v. 1. popul. (morte e 
rare, jorar, praguejar — — doe 
rar-se, enraivecer-se. 

* MAUPITEUX, SE, dc. (omopliêu, ne) ervi d+ 

daro , a «- ímpio, à. 

(Falreiemaupiteu-z, lamentar (enc 

MaraE, Esse, 3. (móre, 60x) Mouro. 

MAURELIS, 5. /. (moréle) — açafros, Sb 
dos tintureiros. 


Mavnesços, ?. Monzsçoz. 

MavRICaUD, /”. MORICAUD. 

+ Mavms, 4. mm. (morf) teia-branca dugoéis 
(das Indias). 








+ POFCS , rutlica , 40€2, o sordidamente 

MAUSADERIE, 5./. (Moçader!) desenxabimento, 

insipides — má-graça — desagrado — inepeia. 

MagvaIs, 5. m. mao — mal — (ad) mal. 

Mavvais. x, ad/. (mové,, ze) maligno, ao, 
damnoso 





(Me trouver pas Bia mago, náo ler a mal. 

* MADVAlETÉ, 5. /. (motezeté) maldade. 

MADvE, 4. f. bol. (môve) maiva (planta). 

MALVEETTS, é. /. hist. nat. (movitte) ca- 
Bandra, cotoria , estorninho, 

A, 8. im. d'hist. nat. (mori) tordori 


oe. m. pt. (mo) desáitas, desgraças, 
ânfelicidades , iofortunios , máles. 
MAxILLARE, adj. 2 gen. anat. (makcilére) 
maxilar, queiral. 
MAXILLO-PALATIN, 4. m. auat. (makeib-a- 
omo-do 


(Détiler leurs mazzimes, apregoar suas mazi- 
mas. 
+ Marnaa, v.4. — mé. e, part. des. (mak- 
pôr (á venda). 





zerêo) copo, vaso (de beber). 

MAZETE,, 6. /. (mazéte) rocim , sendeiro — 
mmau-jogador , pichoto. 

(Btre une vraie mazeite, ser um pateia. 

4 Mazns, 5. /. (mazilhe) mau-dinheiro. 

Mx, pron. pes. (mt) amim,, mê. 

Méisvas, é. m. (meândre) Meandro — (fg) 
rodeios, sintosidades (Pum rio, etc.) * enfeite, 
“ormato — * folhos (de vestido). 

MÉLNDRITE, 5. /. d'hist. nar. meandrita. 

Méur, s. 1m. anat. (smet) canal, rpésto, 

MEScaMICIER, 4. im. (mekanicitn) mechanico , 
mmechanica. - 

DONCANCITÉ , 4. /. (mekanicitá ) mechanici- 
dade — (fg. 


Mcamar: 
nico,a — (5.1) 
chaanimo. 





«cinamicamente. 
= Mécamquenrs, V. Mesqrram 





vileza. 
, adj. gen. (mekantke) mecba- | sentimento, tristeza. 
mechanica—construciura, me- | MÉCONTENTER, 


DEfcamquenexr , ado. (metanikeman) me. 


MÊC em 
Mreremend] &. m. (mekanísme) estrociura, 


Clio &. mm. (mecéne) Mecenas — (g.) pro- 


“taum, ado. (mecbaman) tmpia, tar 
digoa, má, malevols, maliciosa, meligma 





Mécuamr. E, adj. (mechôn, te) mau, 4 — 
pessimo , a — maligno , a — malevolo, malt- 
cioso, à — improbo, a — ruim — perfido,, per 
juro, a — perverso , scelerado , a — iniquo,, &. 

Mécue, s. /. iméche; mecha, pavio, torcida— 
ponta (d'instrumento-agudo) — isca. 

(Méche de chandelle , pavio : meche de com- 
múnication, rastilho : mecho de fouet, ponta 
do azorrague : déconvrir, éventer la méche, 
descobrir o segredo d'um conloio, etc. (fig). 

* Mécuer, 5. m. (mecbéf) acidente — desa- 
ventura, desgraça, infelicidade, infortanio — 
mau-encontro. . 

Mecura, v. a. — chf. 6, part. (mecht) eixo- 
frar, mêchar (dar mecha a um tonel , etc.) 

Mécnoacan, 5. m. bot. (mechoskân) mechoa- 
cão (planta). 

MécomerE,, 4. m. (mekônte) erro (de conta) — 
(g.! esperança-fruatrada. 

Méconerem (Se) v. r. (te mekontê) errar (a 


conta) — (/1g Jtenganar-se. 
Mécon (mekonial) meconia! (do 
nat. (mexontte) me- 


Mécontom, 5, m. lat. pharm. (mekoniom) 
meconio, opio (extraldo da paponta, etc.) — 
rado (das crianças). 

Méconnoissamis ou Micomusamts, adj, 
2 gen. (mekonecáble ) desconhecido . desfigu- 
rado, disfarçado , a — alterado , mudado, a. 

MécomnosaNcE on MÉCONAAISSANCE, 4. /. 
(mekoneçânce) desagradecimento,, fogratidão — 
desconhecimento. 

Mtcommansarr. e, 0 Mdomtármaer. x, adj. 
(mekoneçãn, te) desagradecido, ingrato, a — 

desconhecido, a. 

Miconnolraz oa Mécoraulras , v. a. — nt 
e, part. (mekontiro) desconhecer — não-reco- 
nhecer , ser-ingrato — (fg.) fingir. 

(56 —) v. F. exquecer-se de seu primo es- 

tado. ete. 

MéconrexT. x, adj. (mexontân, te) descon- 
tente, desgostoso,, não-satisfeito , a — (pl) des- 





—té.6, pare (e (mekon- 


RXA 
—ot 


ti é descontentar, desgostar — enfalar 


Pbmdcataves, &. f.(mekreânce) desconfiança, 
suspeita — falta-de-cresça, Irreligião. 











Re ven par médivo , vingar em &m 
, 8, f. (mredizânce) detracção, &F- 
famação , ação iene emeremoração — o 


Mes. E adj. es. (medica, to Elgin 
tor, diffemador, maidizente 





MáDunra, 3. /: mas. (modiânte) penca, 
(acima da nota tonie); a 


, dj. é 2. im. anat, tuediostên) | dMativo 


nt té o, 5 » Per, (me o 
siderar, contemplar, eutdlar, miifiar, pesse, 
ponderar, 










Mévomeam, v. 1. — nd. Super de 
(mmodoad) dar mai as caros , 


a 
Mivicamewris, v. a. — td. e, part. (medika- 
manid) curar, medisar, medicinar, metinhar. 

(Se v 1º mediearas 





MáL 


Máranea, 5. /. (mefiânce) desconfiança , eus 
Mérunt. E, adj. (mefião, te) desconfiado , 
"ea Cs) pe farofa meo) descontar 
icaincaaram, é f. do pint. (meguado- 
Cilietiãs, É ma astr. qmeghamétro) me 


Plttaii, a. Goegário) dam, inad- 
ca — imprudencia, inconsideração — en- 


“ar mégarde, per descuido: le tuer par 
maégarde, vstalo per desgraça , per acao. 
Méctas, df mid (ay deparo 
— (Ag. farm.) malber-arrobatada, 


aa a mae) aplicar remecias mistorar 


ia um doente) 
+ Mitos. E, adj. (mej) preparada pelo surra- 
dór (pelle-dna). 
a MG 4. (me) art, officio (do sorrador 
Mécranas, 5. /. (mejlceri) olfício, é trafico 
(do surcador de 
Mácussaa, é. m. (mejicit) surrador de peles. 
jlitancram s. ma (imeenhéur) estropesdor. 
Muca, /. MEzinos. 


Mmcus oo Mêciz, LIA iméçio aivião. 
MEsaEUR. E, ad. quelbêur) mais-exoelente, 


leur, beneficias, 2 devenir meillour, 
e 
Mura oq Mamas, & ma maul. mastro 
grande (de 


| Mésinos, Toa pl actua. nai, Umelado) 
cavalios-: 


MÉLANCOLE, 5. /. (melankolh atrabila, bilie- 
megra — melancolia, tristeza — taciturnidade 
— bypocsodria 


— desgosto, em- 
Limento — enidado. 


re e en poi â la abismos, estar ma- 
de saudades , ou mai 
Má ancoLiza (So) Um popu, duri. (so me- 
Tanhkolig) catristecer-se, 
«camsar-eiancola (a alguem). 
Méiancougor, adj. 2 gen. (melankolika) 
amsribilario, biloso a— (Ag.). milsncolica, 
aflito, a —b 


milancolizar-se-—(y. 4.) 





sarda-| pardenta (na pele) 
MELASSE, 5. f. (meláce) ) melaço. 
*MPLÉNCRE, 4. 1. d'hist. nat. (melegee 


Méifz, 8. /. (meié) batalha, combate, qm, 
refrega — bulha, pendencia 

rea, Piza — perita — porfia & Ugo, PANO. 
(Bire au fort de la méide, estar no ardor da 
briga: se jeter au milieu de la máldo, axvemes- 





(Ng) , embrulhar 
aStteterie ras Totar vinhos : mier 
les affaires, compromettar : méier les 
ria 


45e =) 0. r. mistusan-se, ato. 
(Se méler de, ntremeniende, lagerir-se. 
4. am. bot. (meléxe) larix (armorej. 
m. (melé) espadia denmove, ou 


MÉLIANTEE, 5. mM. bot. (meliânte) metiantho 
). 


(planta). 
+? Misxca , 4. /. (mekiki) sorte de milho. 
« &. dt, Med, (melicerf) melicerião 
(tmmor-enkistado. 
+ Méucasra, 6. /. astr. (melicáste)) Bercutes 
(constellação). 


MÉLICRATE, 5. mM. med. e chyro. (metikráte) 


aguamel. 

+ Méuras, 5. /. (melide) mormo (des barros). 

Mévuor ou Mmumor, 5. m. bot. (meiló, 
mirliró) trevo, coroa-de-rei, miiiloto 

Méa, 4. /. d'hist. nat. terra-alomi- 
nosa, etc. 

Méimer, 4. mm. bos. (meliné) chupamei 
(Planta). 

Méuixor, 5. m. dot. pnelinó) pianta-adetrin- 
gente e vulneraria. 

MÉLIRATIOR | Cio. , Y”. AsÉLIORATIOK, ec. 

Máis, &. /. bot. (mello) herva-eidreisa 
mélicsa (planta). 

GMT, de. btt. mal (mete) pedem 


“er, 4. m. bret, Qmeá) jogo-da-chom 
Meiixr, 4. im. (meié) especie de figo. 
Masaacm, à. 7. (meti) trcnro ventricno (doa 

anima ruminantes) — ra branca espia 
+ Meurer, adj. 2 gem. (meliláve) rei. 





milediosa, sosvemente. 
MiLomUx, 52, adj. (nelodita, re) camera; 
“ 


alea). 
+ Mivocaarars, 4. 7. (melograft) melographia 


(arte de notar m 
MéLouans, 8. 2 gen. (melomâne) meloma- 


sf Kitt melomania. 


leio esa maelancio o 

Meoncêxs, 5. /. (melonjéne) beringela. 

* Meira, 4. 7. (meloni) meioeiro, me- 
Juncliro (homem que vende melies, e meia 


Mezoenriae, 5. /. (meloniére) meioal. 

Mierta, é. f. mus. (metopé! 

+ Més , &. im dºhlst. nat. (melope- 
poníte) melopeponito (melão-petrificado). 

Mé£Los, 5. m. mus. (meló) união (de som- 

agudo e grave). 

T MÉLOUABIE, adj. 2 gor. (meluabl) dé. 
vavel — desprezive! 

Mézera, 5.1 as Ceia pello-d'ovelha (co'a 14) 
—u 

MARCADAS, é. /. (memarehdro) torcedura 
(do pe d'um cavalo). 

MEMBRANE, 4. /. anat. (manbráne) mem- 
brana — (de jard.) pellicula (da fructa). 

Mexzaré. E, adj. bot. (manbrand) chato, a 
(qual a membrana), 

Memmuncux, sx, adj. nat. (manbranto, 
ze) membranowo, 

Menuas, 5. m. (minbre) membro — (fig.) 
parte , pedaço, porção. 

(Semer des membres, espalhar membros. 

Mexmeé. x, ad). de bras. (manbré) com 
pernas de vario esmalte (aguia, animal). 

* MENSAER, v. A. (manbre) lembrar-se (fal 
Guma cousa). 

f Mena”, 4. 1m. (manbrê) lamina (ata a es- 
pora), 

+ Mensnouar, 4. m. dim. des. (manbriole) 
membrozinho. 

Mumanor, 8. 1m. peça-plumbea (na cumieira). 

Mexaso. E, ad). (maobri!) membrudo, a — 
forçoso, forte, robusto , vigoroso, a. 

Memsacse, 4. /. de marcen. imanbrure) pe- 
gprineipae (da carpinteria) — medida (de 











NETeA Pron. 2 ger. (méme) mesmo, a — 
(ady.) da mesma sorte , igual — (adv.) ainda — 


(De méme , da mesma maneira de mime 











Mém ado. ( ) igual, entuma, 
o Mar, ad (mememaa 
mesmiseima, aimilhantemen! 

im. lat, é ecotes, (memento) 
) lembrança. 





MÉN 


Mémoras, e fmeobre) memoria 
zoado pt) uia 


Graveren 48 IMâMOIro, esmpar na Bene: 

rappeler dans sa memoire,, trazer meneri: 

Flimser de la mémoire, destizar da memoria: 

déchirer sa mémoire, diffamar-lhe a memeri: 

charger ia mémotre , opprimir a menork: 

faire bonorer sa mémoire, eternizare a me 
moria. 

Méxonantr, adj. 2 gen. (memoribe) me 

+ memorando , mémoravel — bribmt 

— Munte — glorioso, a — Inigne — ioá 


moraveimente. 

MEMORANT. E, adj. fam. p. us. (oeeria, 
te) memorante. 

* Mémonarir, vE, adj. for. fem, (mao 
ratif, ve) lembrado , mêmorativo, à 

* MÉmORER, v. «1. (memerê) eoatar, parir. 
referir, relatar. 


MEMORIAL, Ear (imemoriál) meme - 
memoria — peli sopplica. 

MÉMORIAL. E, adj. memorial (pertencesk: 
memoria). 

MÉMORIALISTE, 2. mM. des. (memorialoe me 
morialista (auctor de memorias). 

nd, MinonIEOZ, adj. m. (menor nem 


tramas, adj. 2gen. (maná oem 
phítico, a (de Memphis). 

MexaçanT. E, adj. (menação, ti ane: 
dor, améaçante , minaz — espantoso, formid- 
vel, borrível, terrivel. 

MExACE, 5. /. (menáce) ameaça, anexo, 
comminação — rávatas fanfarrice, rodam 
tada, ronca. 

MENACER, v. a. — cê. e, part, (mt 
ameaçar — praguejar — esbravear, abram 
— gritar — (fam.) fazer-esperar, progetir — 
augurar, conjecturar, predizer, presagix, og: 
mosticar, vaticinar. 

+ MENACEUR, 8. IM. po. Us. (menacii mmas- 


cador. 
lts, & f. Myth. (mensde) Basbast, 


Múics, Em. (menáje) cana. tania = Po 
verno-de-casa , fracto-caseiro — esssomi 
moveis, nstensilios (d'uma casa). 

(Faire bon ou mauvais ménage , vire vt. 
ou mal o marido co'a mulher : pain de ménegt, 
pão-cateiro : meitreen iménage, catar: te Det 
tre en ménago, pôr casa. 

MéxacemENT, 5. 17. (menajemdo) atteoço. 
rsumepenção + prudencia, tento — comiirt 
cão 

(Ménagement des espriis, arte de regar a 
espiritus. , 

Mémcaa, p. 6. — gé.e, part. (semi? 





MEN 
momisar, poupar — governar, manejar — — dr | 





porizar ! 
(Ménager les termes , faliar circumepecta- 
mente : ménager ses paroles, fallar pouco. 
(Se —)v. r. comedir-se , poupar-se — caidar- 
em-si — reservar-se. 
Méxuca, tax, adj. e 3. (menajé , érc) eco- 
nomico, porernado, poupado, a — perco, a — 


Memcêir, 5. /. (esalér) ema , criado 

(cuida no governo da 

MéNAcRNE, 4. f. (end og, ee tonde 
colecção 





secriam todas sortes de animac) (da- 
nimaes vivos) — patlo-dos-bichos. 

Mémacocur , ad. é 8. 1m. med. (menaghó- 
ste) menagogo. 


Maunr, 4. m (mandião) mendicante, 
mendigo, pedinte , pobre. 

(Les quatre mendiants, quatro especies de 
fretaameçã camendoas avelds, figos, e pas- 


e onner la chasse aux mendiants , dar caça 
a mendigos. 
Menorcrrê, s. /. (mandicitt) mendicidade , 

» tmendiguidade , pedintaria — indi- 

gencia, miseria , penuria , pobreza — man- 
drieira, mandrifee , priguiça. 

MENDIER, v. d. e n.— dié. €, part. (man- 
dê) esmola pedir-esmola. 

MENDOLS, 5. /. d/hist. nat. (mandóe aren- 
que, ou sardinha (perxe do Mediterraneo). - 

MENEAD, 8. m. d'arch. (mend) ombreira , 
travessa (separa janellas). 

&. m. menechma. 
+ &. /. (men) arlífcio, enredo, tra- 
— intriga-secreta — conluio , machinação 
— (de cag.) rasto (do 








MEN, v. d--né. 6, part. (meat) conduair, 
guiar, — dominar, governar (alguem) — 
Form Banha = tatroduro. 

* MENESTRACDER, V. q. (menestrodê) tocar- 
rebeca (n'alóeis) 

MENESTEE, 4. m. de cuz. (menéstre) pota- 


sem. 
MÉNESTREL, 4. 1. (menestré!) Menestre! — 
trovador — bobo. 








Méxtrana , s.m. iron. (menetrit) Menestrel 
— charzameleiro — mau-tocador de rebeca — 


“Meca, 4. m. (mentur) acompenhador — 
escudeiro — conducior — agente — (ady.) * mais- 





Mew, 5. /. (mentos) dama-dhdoor. + 

MÉMINCE, 5. /. anat. menênje) meninge. 

Mémscê E, adj. 2 gen. anat. (meseng) 
meningeo. a. 

MÉNINCO-GASTRIQUE, adj. med. meningos 
gastricaçfebre), 


MÉNINCOPNILAX , 8. 1. Instrumento-eirurgjco. 
Mémsgor, 5. 1m. d'opt. (meniske) menisco 
(vidro convexo d'uma parte, e comorvo da 


contra). 
MÉnoiz, s. /. (menóle) pá de fazer man- 
teiga. 


MéroLacE, 4. m. (menoléje) menologio. * 

MénotocoE 4. im. med. umenoksghe) meno- 
logo (traciado dos menstroos). 

Menor. 5. m. dºhist. nat. (mento) cabra 
(do Levante). 

MÉNORRNACIE, 4. /. Mad, (menorhajr) me- 
norrhagia (fluo-excessivo do menetroo). 

Mémosrasme 





MENSOLE, 4. /. fivaren. (mançóle) fecho (da 
atobada). 

MENSONGE, 4. mM. (mançônje) mentira — em- 
baste, impostura — engano, erro , error, iflu- 
são — vaidade — fabula. 

Mensoncer, És, adj. (mançonjé, ére; en- 
ganador, faliaz , falsario , falso, ilhusorio + 
mendaz mentiroso 

Meneonctnmere, ado. des. (mançonjere- 
man) mentirosament 

* MENSTRUAL. E, “ay. med. (manstrudly 
menstrual, menstruo, 

MENSTRUATION, 5. 
menstruação. 

MENSTRUE, 5. /. chym. (manstril) liquoe 
(dissolvia solidos) — (s. . pl. med.) assistencia, 
meustruos , mezes-das-mulheres , purgações , 
regra. 

MENSTRDEL , 18, adj. med. (manstrufl) 











. med. (manstritaciôn) 


Manonamerrá, o. f. geom. (mançurabilitt) 
mensurabilidade. 

MENSUANE, di 2 gen. des. (mançuére) 
mensal, mensual. 


MentAL. E, adj. (mantál) mental, 
MENTALEMENT, ado. (mantaleman) mental. 
: (manter 
MENTEMIE, 5. /. fam. (manterl) engano , mão, 
tira, peta — embaste, falsidade. É 
+ Mimas, 8. /. pl. Umantt) mantas (de Reims). 
a djs. (mantéar, 26) bilioe 














MEXIN, 5. m. (mento) gentil-bomem (do Del- 
 moinbám, valido. 


Enádor, da bias voo ear 

Meo. /. bOL. (mânte) borielá (planta. 

Menem, s. /. (1 commempração, 
40 





= Mbrunça, memoria — citação, ts-| jo , aponcado , atado, asa, fp, 


nomeação. 

Marroni, . d. — RÉ. 6, part. do proct. 

(mancioné) commemorar, mêncionar — alegar, 
eitar. 


Menrir, v. n. (mantir) mentir, potesr. 
Mureron, é. mm. (mentõa) barbe. 
(Brenter je montou, comer muito (deeri.). 
, 4. m. de cutel. mantoné) e 
piga na base d'ama folha (sustem a mola etc.) 
MExtoRRita, ÉZK, dej. anat. (mantoniê , 
dre) da-barba. 


per & f. (mantoniére) barba-de- 
tafotá: (pende da mascara) — barbeira, barbote 
— (oêr:) ligadura (para a barbe) 


Maxtor, sm. myth. (mantór) Mentor (Sel 
amigo &Ulises) — (fig) alo — pedagogo —cus- 
todio, guarda — condactor, guia — governador 
— conselheira. 

MauruLa-mannea, 4, /. d'Aist. net. (mantulie- 

Marina (insooto). 


maríne) sanguisuga- 
Manu. E, adj. (menil) delgado , mibdo, a — 


peuple, plebe, porvo-miudo ; menu 
rót, codornizes, perdigotos , eto. , amados ; le 
menu &ua ep a espetos dum bao- 
quele : 








MENTANLLES, 5. f. /M. . (menus) miuçagem, 
miluçalho , miuçaria — muedas-miudas. 
MexUEr, &. m. (menué) minuele. 
MexuRsOuLê 8, adj.bot. (menuteulht) com- 
folhas-miudas (pinta). 
Manvise, s. f. (menuíze ) chumbo-miudo . 
munição (d'atirar). escumilha. 
ISER , 9. Q. ER. — 56. €, part. (me 
nuizê) marceneirar (trabalhar de marceneiro). 
MENUISERIE, €. /. (menuizerl) marbeneria — 
olra de marcenciro , € entalhador. 
MENCISIER , 6, "menuizia ) marceneiro — 
tado g 
* MEXUITÊ, 8. /. (menu tê) pequen 
Mérarrou: Ea 


E, adj. 2 gen. (mefitfke; mephi- 
tico, mortal, venenoso, a. , 


Miparmisam, 4. m. (meiitímme ) mephiti 
texhalação mepiílica). id 
+ VU. 0.—cê. €, part. (mepiact) 
coliocar-Indecentemente. 
“Mégras 


2. M. de pint. (meplf) indicação- 
dos planos — pouca-curratura. 


gromo. 
Mérnoas (Se) v. r. (se meprândre) enga- 
nero, equivocar-se, errar, iludir-se — afus- 


alt indpris Se, não fazendo eso de, pondo 
af. 2 gon. (mepctattio, ab-! 





| abysmo — golpho. 





Cenas, air (emepemzablemaa! dor 


 esquivo, à — alvo oo 


Tente. 
Méruaa, 5. /. (mepeise) engano, inatur. 
tencia — dêsacerto , erro , falta — imprudeda 


— equivoco. 
(Le tuer par méprise, matal-o per caçuo. 
MÉPRISEA, UG. — sé. 6, part. (mcg 


desdenhar, dêsprezar — gere 
cer, motejar — aviltar. 

(Se —) v. r. desprezar-se — avilare — me 
tejar-se. 


Mem, 3. /. (rmér) mar — agua — Ooam- 


(Coup de mer, mareta; onda; lamerâtoir, 
cousa mai ardua ; se mettre en mer, br. 
car-se : continuer son chemin vers ls mer, af- 
rar para a marinha : braver la mer, aftoais 
mares : brunir la face de la mer, cilmara 
equorea face : Glre cn pleine mer, etur em 
pleno-mar, em mar-alto : error se Pesci 
mer, estender os olhos pelo mar : far vn 
mer, fugir contra o mar : se remetireeo m”, 
tornar a embarcar-se : voguer en pise m”. 
engolphar-se no mar : monter en mer, este: 
car-se : s'avancer dans la mer, entrar poo ma 
calmer la mer, pôr freio ao mar: fre 
mers » falhar os mares ; fendre Xe mrótilds 
mers, varrer or plainos de egystal: tre 
les mers, sulcar mares : vaincre Fagitatónés 
mers, vencer o levantar, o empólo, dos mr 

+* MEnanDe, s. /. (merânde' merend. 

marca, signal. 
 desprez. (mertatintor 


Mencims, + ed. 2 gen. tmertant em 
cant! 

MERCANTILENENT, ado. (merkantheanor 

cantifmente. 

MERCANTILLE, 8. f. p. Us. (mertotihe DA 
gocio, trafico (de pouco-valor). 

+ MEncanronIsTE, adj. 2 gem de. no 
Kantorfete) mercadorivta (de mercadtres. 

Mescrror, s. m. mereleirinho rat 









môrcenario, 
de-gantar - (fg. assalariado, serie" 
“us a Qreroore > | 

+ ade. | 
salariada , baixa, “interesseira, mireses: | 
servil, vondída + venalmente. 





agradecimento — perdão , 

discrição — compaixão, mi 
(Grand amerci , mmuito abrigado, vm ss! 

annos. Dieu merci, graças à Deus. 





Mean, s. /: popnl. injur. (merdale) 
eriançalha, » Fapazio. 

Picwve,, 5. f. (mérde) cagalhões, descomida, 
mêrda, trampa — esterco, excremento — es- 
coria, fezes. 

Es Meme-s'org, 4. m. (mérde-doá) verde-galo 


Menevx, sx, adj. (merdtu, ze) borrado, 
Cagado , excrementoso, mêrdoso , trampos, a 
— emporcalhado , porco , socz, sujo, a. 
Mixz, 1. /. (mére) madre , mic. 
(Mére nourrice, ama-de-leite : deventr mére, 
ficar sendo mãe ; tenir ieu de mére , fazer as 
ss, adj ( 
Mis, adj. f. (mére) mãe. 
(Lamy » Ungua mãe : mêre - patrie, 
patria; dure-mére , dura-mater : plemére , 
pla-mater : mére-goutte, vinho que mana da 
cuba, antes de pizarem a uva; mére-laine, 2 
lá mais fina ; mére-perle, madreperola. 
MÉREIO, 4. im. (merô) senha-de-conego (que 
assiste ao coro). 
+ MEREL, 4. m. (merdl) signal (passavan.o em 
Pais” a Enero ovo da-palta 
+ &. f. (meréle) . 
Meat. ad). Fê bras. (merda palhe- 
fado , a (que reprezenta palhetas 
MésiDrex, 4. qn. (meridiên) meridiano. 
Mês, 4. /. (meridiéne) meridiana — 
vésta. 
Méamenur. E, adj. (meridionl) meridional. 
MERINGUR , 5. /. (merénghe) especie de mas- 


MÉRINOS , 4. m. (merinó) carneiro-merino — 
nerinos , tecido (da If d'tTles). 
Cereja-miuda , 


Mezasrea, 4. m. BOL. (merizit) cerejeira gal- 
ga (arvore). 

MéxrranT. E, dj. (meritân, te) digno, me- 
*cedor, a. 


mento, mêrito — estima, estimação , preço, 
ilia — excellencia — bondade — virtude — gra 

ide, importancia, ponderação — dignidade 
justiça — (pl) 


das 
:Rendre témolgnage au mérito, confemar o 
2recimento : diminner le mérite, menoscabar 
nerito : relever Péciat de s0n mérite, realçar 
plendor de seu merito : dênuer de mérii 

spir de mnerito : fairc paratire ton mérito 
“er ostentação de teu merito : grosetr Fidée de 








MÊS ez 


leur mérite, engrandecer a ideia do seu meme 
cimento : faire sonner ses méritos, blasonar de 
teus meritos : se faire un mérite de, arrogar-se 
o merito; dar-se por auctor de; gabar se de. 
"Va. —té.es pari. (mezit) me- 


Méarrons, adj. 2 gen. theol. (meriioáre) 
meritorio, a. = 
+ ado. (mertioareman) justa, 
méritoriamente. 


Menian, 4. m. (meriên) pescada (peixe). 
Feaux, 6.m. dºhist. nat. (mérie) metro (ave). 
(C'est un fin meria, é passaro de bico-ama- 

Feilo ; é um refinado : fifler comme un gerie , 

ter esperto (Ag) 

Neaiases, sf d'Rist, at (merléce) meiroa 
ro) 


Misegrre, 5. f. de óras. (merifte) passaro- 
mutilado. 

MexLix, 4. m. nat. (merdên) corda delgada 
(de doas, ou tres fom. 

MERLIN, 8. f (meriine) orgão mechanica, ete. 

ARLINER, 9. a, — né. é, part. naut. (mer- 
inf) (ine volto) coser a véta ás cordas. 





MERVEIIEA, v. d. (mervelhê) atsombrar, mk- 
ravilhar, pasmar. 

NEnvELLICSMENT, deiv. (merveiheuzemem) 
admiravel, egregia, estupenda, exceliente, mã- 
ravilhoça , prodigiosamente. 

MEnvELEUX, SE, adj. (mervelhtu, 26) ad- 
miravel, estupendo , miravilhoso, pasmoso, 


+ Ménvaisai:, 5. m. med. (mericlsme) rum 
nação, rominadura. 
MénvcoLocis, 8. f. med. (merikolojt) meriço- 
Togia (tractado sobre a ruminadela, ou rumi- 
nantes. 
Mas, pron. pl. (me) meus, minhas. 
MesaDOU,, 5. 1. (mezadã) faca-de-pau (Juncia 
rtes-do-coalho que nadam Do 80r0), 
+ * MÉSADVENARCE, 5. /. (mezadvenânes) quall- 


628 MES 


+ MESADYEXANT. E, adj. (mezadvenân, te) [ 7 MÉsoCRORE, 4. m. d'antig. (menokáme) à 


que não convem. 

Mésar, 7. MÉZAIR. 

Mésaise, V. MALAISE. 

* Mésacimir, s. /. (mezalerí) grande-in- 
Chaço (em ambas pernas). 

MÊSALUIANCS, 5. f. (mezaliânce) casamento- 
desigual — mau-parentesco. 

MÉSALUER , v. d.— liê. e, part. (mezalie) 
eontractar matrimonio - desigual — aparentar- 
E 





So =)  . catar com pessoa dinferior-con- 
ação, desigualar- 
MecaNGRO é. d/hs?. nat. (mezânje) melha- 





f. d'hist. nat. qmezanjére) 
grande-melharaco (ave). 

MÉSANCETTE, 4. /. (mezanjéte) boiz, laço, 
etc. (apanha melharucos). 

MÉSAMIQUE,, ad. 2 gen. anat. (mezarafkes 
mesaraico, mesenterico, a. 

(Veines mésaraigues, veias meseraicas. 

MESARRIVER, 2. 1. Umpes. (mezarivê) encon- 





VENTURE, 
Ure) desaventura , desgraça, infortunio. 

+ MeEscmEr, 5. m. (mechiéf) 
fortunio. 


o da- 
t*Mescmn. E, 4. (meschên, ine) rapaz — 
rapariga, 


+ MéstDiriea, v. a. — é. é, part. des. (me- 
aedié) escandalisar. 

+* MéssuLeme, 5. /. (mezeleri) lepr: 

Msatna, 9. 1 a'aroh. (meato) patio (entre 
dous palacios). 

Mésenrêne,, 4. m. anat. (mezantére) mesen- 
terio. 

Másaxrénigos, adj. 2 gen. anat. imezante- 





a 
8. f. anat. imfiammação 


(mezestime) desestima, 
devestimação, desprezo, menoscabo. 

MES, . d.— é. €, part. (mezestime) 
ecsprecars A diseitimar, desprezar, menosprezar 
— aviltar. 

+º MEsGMiE, 5. f. (mesob() familia. 
MÉSINTELLIGENCE , 3. /. (mezentelijânce) má- 
inteligencia — descord: ncia, desunião — dis- 








cordia, — desamo 
+ MésteTERPRÉTER, v. a. Te es part. (me 
reiterpreto interpretar-mal. 


Més, 4. m. med, ( mezire) doença ( do 
» 


1 Misooame adj. 2 gen. Cmesllábio) 
deslonvavel, reprebensivet , viluperavel. 





er). 
MÉSOCRONDRIAQUE,, ad. 2 gen. anat. (gmezo- 


mesochondriaco,, a. 


kondrithe) 


rector «de concerto). 


+ Mésocune, 5. NA d'antig. qmezokaire) jort 
actriz gréga (tinha a cabeça meio-rapada). 

MÉSOFFRIN, U. 1. (0uzofrir) olferecer mesm 
que uma cousa vale. 

+ Mésornc, 5. m. (mesotn! deleixo, incuria 
negligencia — priguiça. 

MESOLABE, s. m. mesolabio (antiguo ima 
mento-mathematico!, 

+ MÉSOLOGARITRNE, $. IM. INA(A. mesologr 
tithmo. 

+Mésominie, 5. /. anal. (mezomerl) pare 
corporea (entre coxas). 

Mésone, s. 11. (mezóre) iatervallo fem mes 
das horas-canonicar, 

MÉSORECTUN, 8. m. anat. (mezorektbm) pro- 
ducção-particular (do peritonio , etc.) 

MésoratNas, /”. Axmr 

Mesqcin. E, adj. (meskên, Íne) acanhado, 
apoucado, avarento, avaro, escaço, foga , for 
reta , iésquinho , mofino,, a — abjecto, soer, 
sordido , vil — misero, a — malfeito , a — im 
perfeito, a. 

MESQUINEMENT, ado. (meskineman) arara, 
avarenta , escaça, mêsquinha , cordidamente. 

MESQUINERIE, 4. /. (meskineri) avareza , aca 
ceza, mesquinharia, mesquinhez , sardides — 
miseria, penuria. , 

MESQUIS, 5. 11. (imeskf) carneira. 

MessaçE, Em. imeçãjo comisão , menagem 
— mandado — embaixada. 




















vor, . 

Messacêrs, 5. /. (ueçajére) messageira — em. 
baixadora , embaixatriz — nuncia, precursora. 

MESSAGERIE, 4. /. (mecajerf) cargo-de-mema- 
geiro , recovagem — carruagem-publica. 

MESSALINE, 5:/. d'antig. (meçalíne) Mestalina 
— teiaegypeia — (fig.) princera mod-dissolata 

Messe, 5. /. (méce) missa. 

(Messe Lasse , missa-rezada : messe de mi- 
nuit, missa do-gallo : grand'messe, missa-can- 
tada : servir la incsse, adjudar á missa. 

MESSÉANCE , 5. /. (meceânce) indecencia , ia- 
decoro — 





indecoroso , à — inhonesto,, torpe — imesral. 
MESSHCNEURS, é. UM. PÉ. (mecenhévar) mes 
senhores, senhores. 
MEssorm, v. n. (meçoár) não-convir — E 
estar-bem , ser-indecoroso. )”. Som. 








desservir — E servir. 
4. f. (meceterf) direito (pagam- 











MessErER 

as lojas-de-bebidas em Constantinogãa). 
MEssiDOR, 5. mM. (mecidór) decirmo-mez .do 

anno da Republica francesa). 





MET 


Sémesre , 5. mM. tmeçh Jesa-Christo , Messias. 
(tre attendu comme le Messie, wr espe- 
rado com grande impaciencia, e de longo tempo 
us. fam. 
Messem, 5. mM. (meciê) vinheiro — guarda. 
dos-frocios. 
MESSEEUS, 4. 1m. P(. (meckeil) senbores. 
Messrng, 4. m. (mecíre) misser, senhor. 
Messortra, 5. m. (meçotiê) o que diz missas. 
+ Mesrivace, 4. m. (mestiváje) antiguo di. 
reito-senhoria! (sobre ceifas). 
0a MAISTRANCE, 4. /. naut. (mes- 
trânce! 
Mess ny. naut. (méstre) (arbre de) 
rande-mastro (de galera). 
MESTRE-DE-CAMP, 3. 17. imilit. (méstre-de-kân) 
mestre-de-campo. 
(La mestre-de-camp. primeira companhia 
dum regimento-de-cavallaria (4 
Mesras-tcoe , 4. m. (méstre-ekóle) mestre- 
eschola (dignidade ecclesiastica). 
* Mastruz, 5. /. (mestrl! mestria, saber, acien- 


eia. 
MesuscE, s. m. for. (mezuáje) casa-de-sasie- 
tencia, 
Mesumuz, adj. 2 gen. (mezuráble) com- 
+ Iedivel 


mei , mensuravel. 
MESURACE, 8. mM. (mezuráje) medição — di- 





uráje) 
reito (sobre cada medida) salario (do medidor). 
f. 





projecto. 

(Au far 00 à far et à mesure, á medida que, 
segando que : à mesure que, 3 proporção que : 
outre mesure, com excemo, desmedidamente , 
fóra da marca : ne garder aucune mesure, cor- 
tar per todos os melindres : ne garder plus de 
mesures, não guardar mais melindre,, soltar 
as redeas todas : rompre ses mesures, desva- 
mecer-lhe os intentos , embaraçar os desígnios, 
transtornar as medidas. 

MEsurÉ. E, ad, (mezurt) medido, mentu- 

darmonico (Ago) cir- 





derar. 
(AMesurer ves discours, ses actions , etc. , co- 

medir-se : se mesurer avec, Iguzlar-se , me- 

dir-se com algoem ; brigar, pelejar , renbir. 
Mescaroa ) medidor. 


&.m. (mezurêur) 
e mto 
“vm. (mezuzt) abusar, fazer-mau- 





Mosca, 
tso, qsar-: 
2º Mesvores, v. a. — é. 6, part. (mesvoalê) 
sesarranjar — desviar. 

né Mtrimoa. é. rhetor. (metabóle) reunião 


varios synonymos!. 
e MEranoLELoGIE é. rhetor. (metaboteih 
retaboklogia. 

IMETAGARFE, 5. Mm. anat. (metakárpe) meta- 


nrpo 


MET '629 
MÉTACARPEER, 3.7. anat. (metakarptên) me- 


tacarpio. 
renbricamios, 4. f. (metakorére! metacho- 


racao, 4. m. (metakronisme) meta- 
chronismo. 


MáraCuuE, 8. m. , meta. 
m. gram. (metacisme) 


Mérar, 4. m. (metáft)  amalgama de varios 
metaçs. 


Méramer, adj. (oetern quinta (arrendada) 
— casal, fazenda 

Méra, sm. (metál) metal (pI. métaus). 

(Façonver les métauz, trabalhar metaes. 

Méracenr, 3. m. des. (metatân) falta-de-ta- 
lento, incapacidade — defeito (do juizo). 

MéraLerSe, s./. rhetor. (metilépee) metalepee. 
ponitrAttdrt, 4. f. chym. (metaleitt) metal. 


nuitratos, adj.2 gen. (metalike) matal. 
Mérasiigos (ta) s. /. (a metalike) metallica 
(tratado sobre meta! 
MÉTALLISATION, 5. /. chym. (ametalizaçõão! 
metaltização. 
sé. e, part. chym. 


+. f. (metalograti) metal- 
lographia ( conhecimento , aciencia , tractado 











torgista. 
Méramesraoes, 5. /. (metamorfóze) metamor- 
phose, mudança , transformação (d'uma cousa 
em outra) — disfarce. 
MÉTAMORPROGER, 9. G — 46. €, part. (meta 


morfozé ) metamorphossar, mudar, transfor- 
mar (ama cosa em outra). 

($e =) v. 7 itarçare, mitumorpiocar-es 
mudar-se, traneformar-se, 

Mérarnone, 5. /. netor (uela feno Petar 


phora. 
Mérurmosique, adj. 2.gen. (metaforfke) me- 
a 





APURASTE, 4. m. (metafráste) meta- 
piada (traductor-ltteran. 
MéraravaIcim, 6. im. (metafiziciên) metaphy- 


sico. 
Mérararsaos, é. /. (metafizike) metaphy- 
ai 


ca. 
Mévaravaos, adj. 2 gen. (metafiztke) me- 
physico, a. 


APETENQUEMENT. 
obstracta , mêtaphysica . eabtilmente. 

MÉTAPRTOQUES , 2. 1. — Qué. 6, part. fam. 
(metafzikt) metaphyslear 


as2 MID 


MiULANT. E, adj. (miolân, te) miando, que 
mia. 

MiULÊS, 4. f. popul. (mio) pão feito em 
“opas (no vinho , ete.) 

MuULEMENT, s. m. (mioleman) miado , mia- 
dura , miatmento , miau (do gato). 

MiULE, v. 1. (miolé! miar (o gato). 

Mica, 5. mM. ºhtst. nat. (mik4) mica (pedra) 
— especie de talco. 

Micacé. E, adj. (mikacê) micaceo , a. 

Mir, 
meias , metade. 
Micmor, 3. 1. d'tmpr. (atichô) dorminhoco, 
comnolento. 

Mícue, s. f. (míche) merendeiro , micha , pão 
(Fum, ou dous arrateis). 

(Pilemiche, comilão, glotão. 

* Miené, 5. m. (michê) insensato, tolo, a. 

Micaftar , 4. m. (michelá) michelato (moeda 
do imperio grego). 

* Micmor, s. m. popul. (michôn) dinheiro — 
(des.) michazinha. 

+ MICHUACANENS, é. 1m. pl. cães (da Nova-Hes- 


nha). 
a C, 4. Mm. popul. fam. (mikmak) artif- 
dio, cabala, enredada, enredo, estratagema, 
intriga , machinação , traciada , trama. 

MicocouLisr, s. m. bot. (mikokulié) especiz 
de lodão (arvore). 

Mi-cbre,, 8. f. (mi-kôte) meia-descida , méia- 
encosta. 


Micnocosue, 5. m. (mikrokógme) microcosmo. 

MicRocoUSTIQUE,, 4. 1m. e ad. (mikrokustke) 
inicrocustico , microfonto (instrumento d'aug- 
mentar 0 som). 


Micsorue, adj. 2 gen. (mikroffle) com-fo- 
thinhas. 


Mcecuurus, 8.F. phys. (mikrograf? micro- 
graphia. 

Micaococor. s. 77. des. (mikrológhe) micro- 
Togo (discurso-laconivo", ? 

* Micas, adj. 2.gen. (mikromáte) que 
tem olhinhos. 


MICRONÊTEE, 4. M. astr. (mikrométre) micro- 
metro. 


Micaoraona, s. m. e adj. 2 gen. phys.(mi- 
Arotne) (que augmenta a voz, os 
MICROGOOFE, 3. 7%. d'opf. (mikroskópe) mi. 


ercecopio. 
E, adj. 2 gen. (mikros 
ac adj. 2 gen. (1 kopike) 
IE, adj. 2 gen. des. (mikrostôme) 
microstomo tenta Diquia, 
+ MicaoruicaRis, ad. 2 gen. (mikvotrachéte) 
com collo-curto. 
Me-Demes, s. m. for. (mi-denit) metade do 
Basto (de bemfeitorias). 
Maior, 4. 1%. (midi) meto-dia — sul. 
(H s'enva midi, é perto de meio dia : Paprês 








Mi-DOLADE, 4. 


m. de cost. (míce) meia-parte, | 


*Muz, Y. Pas, Porr. 

Meier, 5. /; de cost. (midi) ametate, mes. 
parte, meias — (naut.) beliche, camara, qurto 
(o paentre Eua galera) 
es, 6. — 6) doq, ma 
me (midi) (Ag) doçura, ma 


Mrguar, Mizisoas, Munits, s.m es / 
(mielá, mieltre , mielê) gumma- adociada ir 
bre de manhã as folhas-das-arvores). 

Miex, 8. m. (mito) 0 men. 








midi, de 
m. for. (mi-duére) pensão 
(de metade do dote). fer. 6 , 





MIGNARDENENT, ado. farm. (minhankmm 

+ bella, bonita , branda, debadi oe | 

gante, engraçada, fina, gentil, linda, nei 
droga, polidamente. 

MIGNARDER, V. . -- dé. €, part. fam. si 
nharde) acariciar, affagar, amegar, amis. 
tractar com muito melindre. 

Micnanprais, 7”. MIGNANDISE. 

MicnanDiss, 4. /. fam. (minhardiz; dic 
deza — graça — boniteza — (pt) affagos, a” 
cias, mimos — lisonjas — + ternas 
— melindres — altractivos — cravinas (fer, 

Micnarens, /, MINIATURE. 

Mico, NE, adj. (minhôn, e) lat -de 
licado, a — boni 
mimoso, engraçado 
— jovial — (.) favorecido, predileco, quit, 
valido, a. 

MicNonnE, 4. f. d'impr. (minhóoe! dare 
teramiudinho. 











cbaracter-miudiimo. . 
Minor, r£, adj. des. imiohó, té: entes 
criança (estragada com mitos) 
Uva. de — té. 6, port. fam 
nhoté) acariciar , acarinhar , animar, Moqur 
— fazer-festas. 


MicNort, 3. /. bot. (minboch olho-deQurss 
(Planta) — * garbo, gentileza — perfação. 


MIL 


Mexoria, 5. /. (minbotize) affago , casiçia, 
megda, mimos — lisonja — deficadeza, me- 


cur, s.f. med. (mlgréne) dor-de-ca- 
beça, entaqueca , bemicra! 

Micuriom, 4. f. (migrado) migração, 
tracemigração (passagem de gente d'um paiz à 
outro), 

Muvnés, 5. f. iron. fam. mile mulher, 
rapariga toda afectada , delambida , dengue , 
melindrosa, momenta. 

Mustaa, v. q.en. — (6.€, part. de cus. 
(mmijott) aboborar. )”. MiCNoTER. 

Mi, adj. num. (mil) mil. 7”. Mruz. 

Mic, Musgr, 4. m. (roflh, milbé) milho- 
miudo. 

Metax, &. m. d'Aist. nat. (mitão) milhatre, 
milbâno (ave). 

MIANDRE 00 CACNOT, 8. m. (milândre, ca- 
bo) lixa. 

+ MnaxEao, 4. m. dim. dºhust. nat. (mi- 
tanô; milhanozinho. 

Mitamesx , 5. /. (milanéze) obra de fador- 

Muans. E, adj. es. (milané, 2e) Milanez, à. 
drouro (com um Ro de linha, e dous de seda) 

Mure, adj. 2 gen. med. imiliére) rmiliar. 

MiLusss, 4. /. (miliáce) papas (de farinha-de- 
milho). 


Mítica , &. m. (miliká) trigo-barbudo. 

Mnucs, 6. /. (milice) arte-militar, toflicaa, 
exercicio-da-guerra — soldadesca — recrutas. 

(Dresser ta milice, instruir as bostes. 

Mnuciex, 4. 1m. (miliciên) miliciano. 

Mimo, 5. m. (milieu) centro , coração, tmo, 
meio — metade — (fig.) mediania. 

(Tenir le mílieu, ceguir o meio. 

Misomar, 5. m. pÍ. (milioratN) especie de veda 
italiana. 

* Mason, 5. m. d"hist. nat. (milido) milhano 
(ave-de-rapina). 

Mirrane, adj.2gen.es. m. (miliére) com- 
batente, -d'armas, bomem- 
de-goerra, militar, soldado — (adj. 2 gen.) bel 
Tico , marcio, mavortico, a. 

Mivrranenent, ado. (miliereman) beilica 














mititârmente. 
MeLrrantE, ad. f. (militânte) militante. 
MiLerer, v. 1. qmilite; militar — combater, 





fgnerrear, poguar, renhir — contender, disputar 

Max, a m. (emfihe) mia — (adj. 2 gen. 
num.) mil. 

MILLE-CANTON, 4. m. cardume de peixe peque- 
Dissimo, etc. 

Minsz DIARLES, 4. 1. pl. (mile-diábie) mil- 
diahos (quadrilha de ladrões assim chamada, 
em 1523. 

MILAB-PANTE, 8. mM. (mhle-fantf) mama d'ate- 
triz-oral. 

MILLE-FEOTUS, 4. /. bo!. (mífe-ftalbe) mil- 
em-rama, mil-fólhas (planta). 

Minuz-necas, s. /. (míe-féur) (eau de) 
agua de mil-fores — urina-de-vacea. 

Mrniz Pois, adv. (mile-foá) frequentimima- 





MIM 833 


mente, mil, muitas - vezes — extremamente , 
muito, per-extremo. 
Mnte-caains, 7. PixENT. 
Maciecarix, é. 1m. (milegréu) janco-marino 
teria dr) costas). o 
NAME, adj. 2 gen. num. (milenére) 
millenario, a “que contem mib—(s.m. chron. 
mil-annos. 
MILLE-PERTUIS, 8. 1. bol.  (nafle-pertuef) berva- 
de-San' João , hypericão, mi milfurada (planta). 
Mius-rios, sm. d'htst. nat. (mfle-pi) 
bicho de conta, centopeia , mílle-pedes (insecto). 
Miiz-ponr, 4. m. d'hist. nat. tmile-póre! 
mille-pora. 
animar, 4. mm. (milberé) guarnição (do ves- 
+ Mitmma, 3. f. fmilherioo) milharada, 
milharal (terra semeada de mitho! 
Mnurmous, s. f. (emilhendte) Peida, vaso 
rs 
IME, é. M. (milezime) anno 
signalado 


Miue-sonDiea, 4. rm. (ml o que tem 
a usar aid tds oe 

(Un (Ur, Bro ml soudicr, um homemriquis 

simo 

Mauur, é. m. (milhé) milho-miudo 

MnuaDe, 5. /. (miliáde) revolação (de mb 
annos). 

MILE, Qd). 2 gen. e s: m. (miliére) mit. 
liar (que contem, ou desigaa mil) = pedra-mil- 


MILLIARD, MILLIART OU MLIIARE, 5. am 
arith. (miliár, mitiáre) milhar-de-milhões, mil- 
milhões. 

MILLARE, 3. 11. (miliáre) milliare, o mille- 
simo-do-are (novas medidas francezas). 

Muuass, 5. /. desprez. (miliáce) infinidade, 
milhares e milhares. 

Muusâme, 5. 7. (miliéme) millesima-parte — 
(adj. 2 gen.) milesimo, a. 

Miura, 5. m. collect. (mitiê) milhar, mi- 
Theiro — peso (de mil-arrateis). 

Meu, s.m. (miligrâme) milligramma 
(peso). 

+ Mutruras, 8. vm. (mitiltre) millilitro (me 
dida de liquido). 

MicixêTRE, &. 7m. (milimétre) milimetro 
(medida-metrica d'extensão). 

Mituior, 4. m. (miliôn) conto , roflhão. 

m. (milioniéme) millione- 
adj. 
homemriquissio, mllbonario ricaço, 

4 Mimas, 6.7. pl. teia dalgodão india. 

MiLono, 8. m. ing'. (milór) milord. 

Max, 5. m. (míme) especie de comedia anti 
palhaço, 








Mumrose ou Mimose, /. Sexsrmive. 

Mixuxas, s e adj. m. de poes. (mimilnhe) 
mimiamho (verso obeceno que 08 mimos repe- 
tiam em suas Parças!. 

Mangue, adj. 2 gen. (mimike) mimico, a. 


63 MIN 


MnsocnaraE, s. m. (mimográfe) mifnografo 
(auctor de mimos). . 
. MioLOGIs, 4. m. gram. (mimolojn) mimolo- 


Mixoocur, s. m. (mimológhe) mimologo 
(tmitador do modo de fallar d'alguem). 

Moss, 5. f. bot. (mimóze; Mimosa, seusi- 
tiva (planta). 





MINABLS, adj. 2 gen. popul. (mináble) last 
mo qe ao dedo miseravel, 

* Minca, 5. mm. (mináje) direito (sobre grãos). 

MunamoUEr ou MENAGUET, 3. /. naut. (minaué) 
tmachina (entesa cordas). 

Minaner, 6. sx. (minaré) minareto , lorre-de- 





MiauDias, ixs, adj. 


Pequebrado , tregeitoso, a. 

Manos, adj. 3 gen. (méoce) delgado, deli- 
cado, a — leve, ligeiro, sublil — dimisato, 
pequeno, tenue — medioore, modico, a —4u- 
perficial. 

(Table mince, meza moderada : vivre d'une 
mamiêre fort nínce, viver com muita estaseez: 
raison mince, razão fraca; aroir la miae biem 
mince, ter ar desprezivel : diné fort minos , 
Santar mui parea. 

Mw, é. /. (míne) ar, cara, carão , catadora, 
Physionomia, presença , semblante — modo — 
estos — talhe — apparencia — medida-de-grãos 
— moeda-grega — (milit.) mina — (pl) care- 
tás, momos — tregeitos. 7, Minfnar. 

(Faire bonne mine, mostrar bom rosto: juger 
des gens sur Ta mine, julgar da gente peta cara : 
lui faire la mine, fazer-lhe carranea : exploiter 
la mine, explorar a mina : foailler fes mines , 
Cavar as minas. 

Pinar, v. a. — né. é, part. (mint) urinar 
= cavar — solapar — (flg.) atenuar, consumir, 
definhar, enfraquecer, myrrhar — arruinar, 

Minezar, 4. 11. (mineré) metal, ou mineral 
(como sai da mina). 

MaxénaL, 4. 17. (minerál) mineral. 

MncisaL. E, «rj. mineral. 

+ MINÉRALISATRUR, é. 17. (mineralizatdor) mi- 
neralizador. 


MINÉRALISATION, 8. /. (mineralizaciôn) mine- 

MixÉmaLisam, V. &, scient. (mineralizt) mi- 
neralisar. 

MINGRALISTE, 6. 1. (mineralíste) mineralista. 

MINÉRALOGIE, 8. f. Chy'm. (mineralojf) mine- 











MIX 
capim, 8 Fi (minar) (de sen mira (a 


MINEROLOGIE, 4. /. (minerolojf) minerokgia 
t Men çAL, PEA joe minerval do 
morarios dos É 


patos Tegiaes pagos pes 
MÓGRVE, 4. /. My (miséria om 


(4g.) mulher-sabia, eto — (fam. tron. etro 
Poético — imaginação. 


à) 
M 





MuxusrÊnk, é. im. (ministére) cargo, emprega 
ministerio, » OCCUpação, 
fissão — obra, trabalho — diligencia — apará 
— lutervenção — districto — ministra (er 
tado, 

iExercer con ministére , desempenhar 1a 


nrtans, s.m. des. (miointeriã) mini 
n 
Musrfan, Lx, adj. theol. (minima 


ministerial, . 
+ adv. ( ministerieioma) 
ministerialmente. 

Maxisrrs, s. 17. (minfstre) ministro — (mor) 
instrumento (d'algo) — embaixador, enviado 3 
cbrte estrangeira) — superior (de convento. 

(Plaire au múnistre, cair em graça ao ut 
nistro. 

* Moasracnis, s. /: (mintetrest) mfuiseiad 
feneêio, emprego, governo de superior nua 
con 


at + 8. m che. (miatóm) mini e 








MiNois, 6. 7. (minas) cara, carinho, arb, 





a). 
|. (minoritê) minoridade—s.m) 
frade-menor (de san' Francisco). N 
Manos , 4. 02. inha. (minóo) Minos Quis 6x 
infernos). 





ralogia. A 
Munésa Loc; A ya. (mime- 

ralojíke) ialogioso sem 
MintraLociste, MINÉRALOGUE, 4. 22 (mine- 

Toniste, miperalóghe) mineralogista, mindra- 


Mingaz, 5. vm. (minah) meia-noite 
(H est minuit sonné, é meia-noite dada : ls 


enfunta de la mosse de smisusid, mapcebos-dados 
& derassidão (prov). 

Mingus, é. rm «hist. nat. (minailo) qarião- 
xinbo (ave). 

Mogscuiama 2. 1x d'antig. (inuskalére) 
minosculario (segundo-rendeiro., ou adminis 


io 
Minoscuue, s. f. e adj. Eimpr. qminuauile) 
(tettre) minuscula. 
Mesoos, 3. /. (minaito) instante, minto, 
inha-minda 


momento — minita — lettrii = eri- 
sinal gi" amáos-pablicos). 

MINUTES, v. G.— (é. & part. (mia) uai 
maias — rasegnbar — (fig.) desenhar, projetar, 


Morenas, ado. (minecicumehan) mi. 
meciceamente. 
MINOTIEUL., SE, adj. (minucitu, ze) mbma- 


pi E adj. (et-paral compodto, a de ade 
duas partes-mgemes, mas 

tido, a— (de Dr vemiparo, à à, amado 
em duas 

Marine, pq. (migartir) diets - al 
mente, partir-pelo- 

Mquerr, é. m. o) Miquelete (banido 
que vive mos Pyrencos). 

MIQUELOR, 3. mM. (MikciO) peregrino de same 
Miguel — (ig. popu.) trypocrita. 

(Paire le miquelot, affectar hypoerisia. 

Mimas, 4. mM. astr. (miráb) estrella-fixa (no 
pescoço-do-cysoe). 
MixARELLS, 5. /. (mirabéle) especie de ameixa- 
marefa. 


f Maca, sm. astr. tetra) estreila-fixa 
tma cintara PA: 

Mancis, s. 77. (mira milagre, prodigjo 
— (fig. maravilha , portento — obra-prima. 

CFaire à míracie, fazer ao pintar : à miracte, 
ás maravilhas, estupenda, optima, perfeita- 
mente : avoir recours aux miracies, recorrer a 
milagres. 

MIRACOLEISEMENT, ado. (mirakuleozeman) 
divina, estupenda, milagrosa, pasmosa, pro- 
digiosa, sobrenaturalmente. 

Muucorsux, ss, adj. (mirakulto, ze) mila- 
gro, a — estupendo, pasmoso, portentoso , 
prodigioso, a — admirável, maravilhoso, sin” 


E Macs, v. a. — 46, €, part. (mira- 
Kulizê) milagrar (fazer milagres). 

+ Macs, 4. /. (miráje! reflexo-cspecular (do 
mar, ou das planícies d'areia), foscas. 

Mimuinté. E, adj. de bras. (miralhe, com 
azas, e cauda de diverso esmalte. 

MIRAILLET, 5. im. d"hist. nat. (miralhê) espe- 
cia Aarraia. 
+ Mmamoxas, 5. /. pl. religlosas (únham a 
«argo raparigas, e doe 


Mis es 





sasto-cormiguro (vive na 
Mraz, é. /. (míre) mina, 


pontaria 
Qiná. aqi sm de coç (ie (aiglar e 
vali-velho (lem as presas reválias) 
Ao a: péres part, (ui) apontas, 
v.a —ré.e, part, 

mirar — Ata, pôr-ofito. 

Ane LÃ dire des. 

ETA, ad. 2 gem. des. quina) ad 


potter E, 2 aieiodh e especie & 
maracotão. 


tur, adj. 2 gen: (mtritio) ami 
ravel, 


MIRLIvLORE, s. Mm. fan. (emirilhóre) bandaiho, 


homemzinho — tolo e atrevido. 

MIRNTLLONS, 5. 7. PÉ. d'anttg. (menta) 
gladiadores armados Pescado, de fonce, e com um 
“capacete sobre o qual havia a figura d'um peixe. 

Mimoia, 4. m. (mirosr) espelho — (flg.) exem» 
plar, exemplo , modelo, original, 
(Mirotr ardem, 
Mnorrt. 





+ oculos , et6.) 
Mmoror, 4. m de cui. “lratto) repara 
tada (guissão de carnes ja cosidam. 


Muros, 7. AMI. 
Ns, s. m. for. (uis) data (da instrução do 


processo). 

Mas. =, cidj. (mis, (se) collocado, posto, at 
tuado, à — ataviado, à — vestido, à 

* MISANLE, 4. mm. (obzáihe) aposta, penhor * 
(dado per dous contendares). 

MISAINE, 3. /. naut. (mizêne) mêsena (mas 


thropia — insociabilidade. isteza, 
ropia —| E 
MISCELIANÉES, é. im. pl. (miscelanê) miscelia- 


neas. 
+ Mescao, a. 1m. (gmiakiO) marmore (de chces- 


Bis, 4 f. (mlecibitio) miscipnidade: 

Mesciais, adj. 2 8en. (miscíble) misturavel. 

Miss, s. /. (míze) soma (com que se entra 
no jogo , ou em sociedade- commercial) — lanço 
fem  eilão) — modo-de trajar. 

(De misa, altendivel, decente : monnate Ge 
mise, diukeiro-corrente : mise en possestion , 





acto de dar poste. 
MisÉsABLE, adj. e 4. 2 gen. (mizeráble) de 
graçado , desventuroso , Infeliz, mesquinho 








“38 Mir 

unleravei, mlsero, a — man, perverso, a — 
bittre, sevandija — calamitoso , a — doloroso , a 
qa jeeigente, necesntado , necesnitoso, pobre — 


Mistas, 6. /. (mizére) falta, indigencia , mI- 
seria, necessidade, penuria, pobreza — cala- 
piade, degraça ffortunlo — lastima — cut 

dado — afflcção, angustia, pena, tristeza — 
caindo — incommodo "— trabalho — fra- 


Siiaogir dans la misére, jazer namise- 
la misêre, diminuir a penuria : 
Ele reta a derniéro misêre, estar reduzido 
á extrema penuria : dire plongé dans la misére, 
estar entregue à mizeria ; arracher à la misére, 
arrancar da penuria: réveiller les miséres, des- 
pertar desastres. 
Mistnfns, s. m. lat. (mizereré) miserere — 
(med.) volvulo. 

MisêniconDE , s. /. (mizerikórde) misericor- 
dia — commiseração , compaixão — clemencia,, 
icdade — dor — graça, indulgencia , perdão, 
venia. 

Misfmiconorrusemenr, adv. (mizerikordieu- 
zeman) caridosa, compassira. indulgente, mi- 
aericordiosamente. 

MISÉRICOADIEUX, SE, adj. (mizerikordita, ze) 
“jemente, compassivo, misericordioso , piedoso, 
plo, a — caridoso, caritativo , a. 

- + Masxos,, 5. m. (miatar) arbitro. 

+ Misra, 5. f.(mísne) livro-judaico (das inter- 

pretações-da-lei). 


+ Misocamz, s. m. des. (mizogháme) miso- 
gamo (que odeia o matrimonio). 

+ Muocraz, 4. /. des. (mizojinf) miogynia 
(aborrimento a mulheres). 

+ Misouzass, 3. des. (mizoméce) intmigo-da- 


Muse, é. m. (mic, missal. 

Missor 4. f. (mieiõa) misão — commissão, 
legação,, mandado. 

MISSONNAIRE , 4. m. (micionére) missionario. 

+ Misseravis, s. /. teta direito (v'alfan- 
dega de Constantinopla). 

Musive, adj. s.f. (micive) carta-missiva, 
mandadeira. 

MisriFicaTioN, 5. /. (mistifkacion ) buria, 
carapetão , chufa, engano , peça , zombaria. 

Misrrriza, v. a. — flé. 6, part. (mistlhê) en- 
Ganar, petear, pregar-peça a , zombar-de. 

+ Misroorexr, 5. m (mistufé) fedelho — mi 
moso — criança lestragada com mimos). 

Misrone, 7”. Mixrion. 
arame, 4. f. (miténe) luva-grande (sem de- 


(Onguent miton-mitatne, remedio que 
faz em bem , nem mal; expediente tnutil as 


fama, 
* NITAN, 5. 7. popul. (milân) centro, meio 
tétalguma Causa) re 





MIT 
f. Quaíte) gusano , traça — bichinho. 


+ adj. (mitd) comido, roido, a (fia- 
sectozinhos , etc.) 

+ Mereiwe, é. m. dºhist. nat. (mitelésejo 
pecie de venchramo (passaro). 

Mirau, 5. /. bot. (mitéle) mitelta (planta) 

MrrmoLocrs, )”. Myrwovocme. 








tico (especie de triaga) — (fig. fam.) ostentadar 
(Vendeur de mithridate, chariatão. 
* MimiGATIF, VE, adj. (mitigatif, vo) mitige 


1a 
Mimicarros, é. /. (mitighaciõn) alívio, bras 
dura , diminaição, lenitivo, mitigação, mode. 
ração — suavidade (em 
Mme, v.a.— gé. 6, part. (milijo) abra 
dar, dar, adoçar, allivar, aplacar, diminuir, Gmitige, 


a: 4. m. (mitl) gato-grande. 
irem, sm. (mitôn) luva, manguito (cobre o 
Mrronnma, Leci espere (mitoné) abobo- 


mauba) — (v. A.) cozer-de-vagar, 
(Se—)v.r. is 


Miroocar, /. Nrroccar. 
PM mito cotoooero ig 
lidade que tomam os carapuceiros de 
Mirovex, x, adj. (mitoaiên, e) entrei, 
paredes-meias. 





médiano, medio, a — 
MirovENNErÉ, 5. (mitoaienete; contiguidade, 
intermediação (de paredes). 
Mrrovenis, 5. /. de pract. (mitoaierf divi- 
teria (muro que separa duas berdades-comti- 


o Mimunsan, é /. (mitralináde) metralada 
(descarga de imetralha). 

Mera, &f colcet. (ntrábie) quina 
ria — ferros- velhos—mêtralha-—mindos, mosdt- 
de-cobre. 


Mirai, v.a. — lg. 6, part. (mitradh 
metralhar (atirar com metralha). . 

Mim. E, adj. anat. (mitral) mitral. 

Mira, é. /. umitre) mitra, tiara. 

Miraf E, adj. (mitrê) mitrado, a. 

* Mimas, v. a. de jurispr. (nutre) metterso 
pelourinho. 

qem m. fam, (mitrôn) moço (de pe 


alia, 8. f. (mite) vapor-aspbyxiante tde 
MITTENDAIRE, 5. 17. (mitandére) mittendario 
mandava 


(somumiario que o imperador dpro 
vincias do Bauxo-Imperio). 








Hirra, edj. e 8. m. (unfhste) mencia, rmistura, 
misto. 


Mera, ad). 2.561. geom. (rmikstilinhe) 
mistiloco, a. 
Mimos, 4. /. páaram. (mikstidn) mistura ; 
misão (de drogas). 
Mirroma. p. 0. -.né, é, part. mihaion) 
misturar (drogas) — faaificar (o vinho), 
f. pharm. (miksuire) Mitos 





instavel — (s. m.) móvel — motor. 

Moxune, adj. 2 gen. for. (mabiliére) mo- 
vel, movivel. 

Nostra, 5. m. (mobile) alfaias, môbilia, 
moveis, trastes. 

Momurra , tas, adj. for. (mobiliê, ére) mo- 
vel, morivel, que não é de raiz. 

“Biens mobiliers, bens-moveis, mobilia. 
Momusarion, s. f. de cost. (mobilizaciõo) 


Monnusa, v. a. — sé. 6, part. de cost. 
(mobitizt) 


maobilisar. 
Mosuutr, 4. /. didact. (mobilitê) mobilidade. 
Moca ou Mona, 5. m. (moká) cafede-Moca. 
+ * Mocase, 5. /. (mokáde) estofo. 
Mocaz, 3. /. (móche) (soies en) sedas (por tin- 
ir) — mesdas (do fiado-de-Bretanha). 
MocuguE, adj. 2 gen. med. (mokike) 
(pargante-violentissimo) 





seas 
. — lê, €, part. (model) mol- 
dar, modelar, moldear. 
(Se modeter ar, tomar por modelo. 
Montxarons, 5. /. tal. d'arch. (modenautre) 
modenatara (muldora d'architectura). 
MoDÉNOIS. E, 5. (modenoé , 2e) Modenez, a. 





eai 
data , 
Sof, FE pr 

1283 cometido, pradente, reserrado, 





pecia, comedida , » modesta, pro- 
dente, temperadamente. 
Mondaas, v.a. —ré.e, part. (moderê) abran 


(Se —)v. 7. cobibir-se, comedis-se, conter-se, 
múderar-se. 


MonaanE, adj. 2 gen. (modérne ) fresco, 
m.) auctor-novo, 





o, 


(Air modeste, modo grave, sisuão; dlsudera. 
rr ge (modesteman ) grave. 
moderada, múdesa , pradentemente. 
Movtsri, 5. /. (modestl) circumepecção , co! 
medimento , moderação, prudencia — môdestia 
— pejo, pador — compostura, decencia. 
Monicrré, 5. f. (modicilt) modicidade , pe- 
quenher, pouquidade , tenuídade — escaceza — 
mediocridade — bagatella, nonada. 


Mooiricarir , vE, ad. (modifkatif, ve) mo- 
diScativo, a — (4. m. grar.) termo que modi- 
fca,, e deiermina o sentido dos outros, 

MopiricaTiOs, 4. /. (modifikaciôn) limitação ; 
módificação , — mitigação. tempera- 
mento, temperança-(/1g.) modo — Aim, limite. 

Moirisa, v. a. — fé. e, part. (modilt) 
moderar , mbdificar — adoçar — temperar 
(fig.) limitar, restringir — diminuir — 

Monson, é. m. d'arch. (modilhon) modi- 
lhão. 

MoDux, ad. 2 gen. (modike) escasso , ext: 
o. tigeiro, mediocre , módico , pequeno, 


seu, adv. (modikeman) escassa, 
mediocre, moderada , múdicamente , poco. 

MooistE, s.e adj. 2 gen. (modiste) modistal. 

+ Mooros, 7. Bol&sEaU. 

MODULATION, 4. /. mis. (modutaciôn) moda 














lação. 
MopoLE, 4. 1m. d'arch. (modulle) modulo. 
MosuLsa e n.—16. €, part. mus. (mo- 
du) modal - 


Moi, 4. /. (moéde) moeda-d'ouro (de 4,800 


Morus, 8. f. (moáke) medulla, tutano — (fig) 
amago , imo — miolo — substancia , suco. 

4 Motisronarvr, ado. (moaleuzeman) ma- 
cia, mavement 

Motisaomo + m. de pint. (moaltu) doçurt, 


euavidade. 
MOELLEUX, SE, adj. (moalên, ze) medul- 
loso, à — succado, sucooso , à — brando, ma- 
cio, suave — cheio, encorpado, a — déiicado, 
doce (pincel). 





038 Mo! 


(Volx moelleuse, voz ereta, sonora. 
Joao, é m. calo) pedro. 
maria). 


(corta pedras na pedreira). 

MoBUr, 5. m. gram. (mênf! modo. 7. Move, 

Moruns, 5. f. pf. (mênrs) costemes, Babitos 
usanças, usos — mora? — estylo, maneira 
modo — charactar, gento,, indole — inclinação. 

(Apprendre les marurr's, instruir-se mos us 
derégier les morurs , devaçar os costumes 
adoncir la radese des mosurs, abrandar a 
pereza dos genios : purgêr ses mecurs, emendar 


deus costimes. 
Morerrs, P. Mocrerre. 

+ MoGISLALISNE, 4. 1. med. (mojislaltsmey 
difficuldade de pronunciar lettras-labíses. 

+ MocoLiEx, NE, adj. (mogolitn , e) mogo- 
tez, à (do Mogol). 

+ Momsur, 5. m. (moabit) telad'aigodão 


India. 

Moura, adj. m. (moatrá) (contraf) com- 
tracio-murario, môbatra. q 

Mor, 4. m. e pron. (mos) ea, min. 

Ma 7. Mulve. 









lo-de-pan guarnecido de pel 
MODULE, 5. f. colfect. fam. iron. (moa- 
nálhe) fradalhada, fradaria. 
Monmas, adj. 3 gen. (moêndrr) inferior , 
miãnor — mais-leve — minimo, a. 


+ MononEnEnt, ado. popaí vio. (moendre- 
man) menormente. 

Mana, é. m. (moáne) frade, religio — 
monje — , cenoblta, eremita, ermi- 
tão, aolitario — esquentador — (f1g.) homem- 
tmpertinente, etc. 

(Moine bourru, papão, phantasma : motne 
4g Indes , rhinoceronte p. 


fradaria — clat 
carolice. 

Moinessz, s. f. despres. (moanéce) freira, 
religiosa — monja. 

Morxerrs, 7. Morxesss. 

MOLNLLON, MOIKETON, é. 1M. despres. (moa- 
alihôn , moanetân; fradepio, fradinho. 

Mouns , adv. (moên) menos, não-tanto, 

(Tl u'est rien moins que tage, elle não é aabio 
em medo algum ; le moins, o menos (s. m.). 

Mora, 4. f. (moáre) melânia  chemeote. 

Maat. E, adj. e 5. m. (moart) ondeado, à 
(qual o chamelote). 

Mama, v. G.— ré. €, part. (moaré) ondesr. 
qto, & m. (mof) mez — (Pt.) Buxo-mens- 


levar 
MorxEntE, 4. /. collect. dsspres. (moamer!) 
ustro, clausura (dos monjes) — 





JU, 6. f.de carp. (rotas) tremde 
madeira (ga outras eai 





cousa). 
(EH fant Otes le moisê, cumpre tirar 6 bob 
rentp : odia;oent Je ima(al, faso cheiro a bob. 
Mons. (Se 1. (oe mmotals) aboloreces, bo- 
ree, criasmofe, emboloreos. 


MotssasonE, 4, f (moneiqure) bolos, mat 
HO & tunas) arrendado 


5. 

Monson, &. 1. (monnenie) facomáeiro, ra 
deiro-de-meiss. 

MOISSINE, 5. / (moncine) mútho devidas (am 


) 
Moissor , 3. /. (moaçõn) ceita, cola 
mise, seara. 
(Couper la moisson, segar os tgos: wet 
jetmotions, acer meme 
MoISSONNER, v. q. — né. e, part. (em) 


ceifar, segar — (fig.) arruinar, destrei, esrr 





selfador, seifeis 
Morrg, adj. 2 gen. (modte) bemido, las, 
a 


Moema, v. 0. — 44. 6 , part. (moals) lume 
decer, molhar (o papel). 


Mecamr, s. mm. doé. (molése) veis? 
(planta). 

Mocuax, adj. f. anat. (mol) mis. 

Meuariços, 4. 7. 60€. (mokdarízl era 
cidreira (das Cenarias: rmbidavica (; 

Mbua, 4. m. (móle) marachão, môbe - 5 
do-latão (para cabeças-d'alfimetes) —(s./meê? 

Mudana, é. fº phys e mod. (uiir 
molecula. 

Mouism, 7”. MoLAneR. 

Mato, y. A. Maut. (mo56) tomar o vetoco 


Motrr, s. mm 
Mouros, 4. m. de 


donrio. (mol) alicaensto. 
vidir, (moletose) vio 





MoL 
telado eobre wma pedra e extregado com po- 


our, &. f (mol) roseta (Pespora) — 
múleta (de pintor) — tumor (na perna-do-ca- 


"ecra, v.0. (8.6, part. bro 
nir, , bolr, repolir (tidros). 

MSIE, +: É. (molioo) mola (4 de Mo- 

Mourtas , 5. f. moliére) pedreira (de - 

desmóo) tua, pola prt E 
todosa. 7. Mocarma. 


(moliniê) ereador, inventor. 
Meugwemme, 6. m. (motinisme) molinismo (pa- 

Fecer de Molina nas materias da graça). 

Mocrmera, adj. e 3. 2.gen. (moliniste) Moli- 





) 

aquietista (iscipio , seciario de Molina). 
MoLASE, adj. 2 gen. (molíce) brando, 
frouxo, molle—bolofo, espapaçado, flaccido, a. 
Mou, s. /. (móle) caixa de vime-fendido — 

tpara pipas, efe.) 

Mociemuxr, ado. (moleman ) adamada , 
franda, debfl , deficula , effeminada,, feminal, 
priguiçosa- 


Montese. 4. f didact, (olé) mala, 


Moruzr, 8. mm. (mol) franja-estreita — Bar. 


riga-da-perna, 

Motzr, TR, adj. (molê, te) brandinho, 
mroltezinho 

(Pain mollet, pão-mollete, mimoso : ceufs 
moleis, 

Mouros, s. m. (moletõa) baetilha-fioa, 
enditetso. 

Mocuas,s.f. fnoliére atobtiro — (adj. fà 
atagadico liço (terreno) 7. Mourtar. 

Mozisricaria, 5. /. des. (molifkaciôn) mot 


Niicação 

MoLLIFER, Pp. q. — fé. 6, part. med. (mo- 
Sáfi£) abrandar, fuídar, môlificar. 

Movm, v. n. (moltr) amolecer, mollificar — 
abrandar, afrousar. 

MOLLITER, é. 1. (mollttur) que tira 0 amar- 


E. 

MoLIrsques, 4. m. pl. d"hist. nat. (mollske) 
molluscos. 

+ Moo, sm. fenoto, primelro-azeite (sai das 
pelies em apresto) 

Mozosse,s.m. de poe greg.e lat. (molóce) 
mn oloss0 (verso) — cão (assim chamado). 

+ Mocrounos, é. m. (mollolint) peife-de-car- 
meiro (do Levante). 

MEO LUQUE, 4. Aa bot. tmoleke) terva-cidreira 
(das Bãolucas) motuelia (planta). 





MON sao 


MS, 8 noi cnohy (alho com pouco 

eheiro). ou alho magico. 

Mecranurs, 6. m. Cy m. motybéste, 

MoLTRDENE, 4. 77. molybdene. 

MosVBaIÇOR, dd 2 96%. kg. molyídico, a. 

Mowzxr, 5. m. (momân) aiemo, inttanis, 
minuto , mômento. 

(Presser le moment , esperar com impacies- 
cia 0 inslanie ; v'arréler à toui monent, parar 
a cada instante : À tous momans, em todo 
tempo; continua, incessantemente. 

Monzur, 


Momsrraxésmr, ado. (Momantaneman) cs 
E instantanea , mimentanes, pasageira- 


oaram, 4. f. (momerf) afectação — mômice 
pocriala — bufoneri 





Monus, é. mm. Myth. (momuis) Momo. 
dos + Ma , pron. poss. (mn, má) mem, mk- 


f. tron. tmonakálhe) fra 





MONACHISME, é. 17. collect. (monakisme) mo- 
nachismo. 

MONADE, 8. mM. Maih. , etc. (monáde) manada 
(elemento-simples dos corpos, segundo Leib- 


anita). 

+ Monunairas, adj. 2 gen. bot. (monadéite) 
monadeipho, a. 

+ Monaeirara, s. f. Dor. (monadeif) mo- 
nadeiphia. 

ad MONANDRIE, 4. 7. DOf. (monandri) monan- 


imune, &. f. Gmonarchf) monarchia. 

(Tenir te gouvernail de la monarchie, dirt- 
gr 0 leme do estado. 

+ MONARCRIEN, 5. M. des. (monarchita) mo 
marchiano ;scquaz da monarchia). 

MoxancaIquE, adj. 2 ger. umonarebike) mo- 
narchico, a — (8. m, pl) monarchicos (herejes , 
no anno 196). 

Monascaista, P. MONARCHIEN. 

MONARQUE , 8. mM. (monárke) Imperador, my 
narcha, principe, rei, soberano — chefe. 

MoNASTÊRE, é. 7. [monastére) contento, tobe- 
leiro — commumidade-religiosa. 

+ MORASTIER, 5. Im. (Monastit) abbade (de 


mosteiro). 
MoraSTIQUE, adj. 2 gen. (monastike) ceno- 
bitico , mônastico, regular, ,ã 
MomaULE, s. f. d'antig. (monôle ) fauta 





640 MON 
grega (d'um so canudo) — (s. m.; o que a to- 
cava. 


Moxaur, adj. (monô) que s0 tem uma ore- 
tha, troncho (cão, etc.) 
+ Monaz, s.m. d'hist. nat. (mondks) arga- 


(Détacher du monceau, despegar do monte. 

Monpain. £, adj. e 8. (mondén, éne) munda- 
no, à — vanglorioso, 

MoNDAINENENT, ado. imondeneman) faustosa, 
mundána,, pomposament 

MonDANTÉ, é. f. (mondanit) vaidade-bu 
mana. 

Monne,, 4. m. (mônde) globo-terrestre, mãn- 
4o, universo — (fig.) bomens le — gocie- 
dade — criados — visitas — seculo — vida-mua- 
fana — vida-presente — corrupção (do seculo). 

(Le grand monde, socledade-escolhida, gente- 
graúda : venir au monde, nascer : savoir son 
monde, ter criação : se séparer les meilleurs 
amis du monde, separar-se com muita amizade, 
ou na melhor harmonia: déchirer tout lemondis, 
ensovalhar a todos : parcourir le monde, gyrar 
o mundo : defrayer tout le monde, sustentar a 
todos ; le conduire daos la carritre du monde, 
dirigil-o na carreira do mundo : metire au moa- 
de, dar à luz, o mundo : se voir la riste de tout 
Je monde, ser objecto geral de riso : se répandre 
dans le monde, cultivar a sociedade ; ttreá 
la portée de tout le monde, ser comprebensi- 
vel a todo mundo : étre un bon support daos le 
monde, ser forte apoio n'este mundo : ennuyer 
tout le monde, enfadar todo o auditorio. 

Monve, ady. 2 gen. (mônde) limpo, miindo, 

















nitido, puro 

ER, V. &. — dê. e, part. (mondo) alim- 
par, mundar , purificar — descascar — môndar 
toevada). 


Momprricarir, VE, ad. med, (mondifikatif, 
ve) detersivo , mlndifcativo , 
Monniriks.v.a.—flé. e, part.med. ed. (mona) 
timpar, mitndificar — enxugar — 
pena, s.m. naut.(Mondrêm monte-da- 


MorárAGE , s. mM. (monetáje) moedagem. 
MonÉTAruE, s. m. e ad. (monetére) moedeiro, 
mônetari 





io. 
Moniz. 8,0dj. e s.de dir. canon. (moniák) 


a 
Morais, 4.7. de dir. canon. (montále)freira. 
+ Mowtironum , ady. 2 gen. bot. com collar. 
tMonin, 4. m. Ear (monên) macacó. 
MonrrEUR, 4.M. d'hist. antig. (moni 
atmoestador. u 
Momriox, 8. /. Jurid. eccles. (montciôn) ad- 
moestação-juridica (a um clerigo,, etc.) 
Montoink, 4. m. e adj. eccles, (monhoáre) 
monitorio, a. 
MontroaaL. E, adj. (monltoriál) monitorial 
reta bad je 
E, Sm ( ) braçagem (dt. 
Feito sobre as moedas). 








MON 


MORNO O MONNATE, 5. /. (ont) moeda - | 
trocos- miudos — casa-da-moeda — dinbeiro | 
corrente. 

(Battre de la monnore, bater moeda: este 
de la monnoie, maudar lavrar uma moeda. 

MONNOIERIE, 3. /. (moneier logar (one a- 
nbam moeda). 

MONNOYAGE , 8. Mm. (monetáje) braçagem (h- 
bricação da moeda). moedagram. 

MONNOYER, V. d. — yé. e, part. (muit 

moeda). 








MonnovEoR, 5. 1. (moneitor) moeterojo 
cunha moeda) 

Mona, , m. cant. (ronco 
exercicio-corporal (dando saltos) | 

MonocÉRos, 5. 71. d'hist. nat. (moncerie 
monoceronte , unicornio (animal). 

+ MonocaRoMATE, 5. m. de pint. (mostre 
máte! paínel (duma so côr). 

É Monocroror, 1. 1 d'antig mens 
navio (com unia ordem-de-remos 

Moxocig, s. m. (monókle) et, rmbeocudo. 

MONOCOADE, 4. im (1 e) morto 
(Instrumento). 

MONOCULATRE, adj. 2 gen. (monokulir > 
noculario , a (com um 40 olho). 

MONOCOLE, $. tn. anat. (monolie) moh 
(ligadura para a fstula-lacrymab. 

+ MonocuLisrE , &. 7m. (monokutie) crie 

Moxooig, 5. /. poet. (monodl) moooéi. 

A ptonooema 5 mm dat nat sal | 

OBCTE + £ /, bot. (movech) mooéi, 

Monocaxe, 4. 2 gen. de dir. (mia | 
monogamo, 

MoNocAnIE, 5. /. de jurispr. (mega) 
monogamia. 

MONOGASTRIQUE, ad. 2 gen. med. (mogi 
tríke) monogastrico , à (com um so ven. 
nl Monocaammariqus + adj. 2 gen [nar 
ghramatfke) monogrammatico,, à. 

Monocamue, 5. m. ( ne. 
grama, 

+ MoNocRa PRE, ad. e 4. 2 gem. (monogrik 














MENIERAPAIE, 4 f. (monogray masi 


$Monocxxiz, 4,7. bo£. fmonojin) mera 
podas adj.2 gen. bot. (mono) 


t » adj. 2 gn.e t.m (monte | 
monolithe. 
+ MonoLOGUR, 5, m. (monológhe) mosdke: | 














? Monomacui f. (monomach? moer | 
chia (combate singular d'homem a boas 
ânelio) 


MoxoNE, 5. m. (monóme) monomio (quit 
dade -algebrica fum termo 40). 

MonorÊDE , adj. dum so pe. 

MonoPÉTALE, adj. 2 ger. E dot. tmonopeat 
monopetalo, a. 

MoworavtLs, adj. re. dot. (monofik) de ss 
do peça (calix). monophylio. 

MonoroDE , s. m. d'antig. (monopõde mi 
(dum so pel. 


MON 
Monorgue, 4. m. (monopóle) monopolio. 
MonoroLER, Y. Accav) 


osorrias, 4. m. d'antig. (monoptére) mo- 
Dopterio (lemplo-redondo sem paredes , é com 
tecto sobre eolumnas). 
MoNouraE 5.1. poet. (monoríme) mono- 
rbythmo (poema cujos versos teem a mesma 
mal. 


+ MonogrramaTIQUE, ady. 2 gen. bot. (mo- 
nospertmatíke) c'uma uuica semente (planta). 

Moxosraxs, adj. 2 gen. bot. (monotpérme) 
que encerra uma s0 semente, 

+ MoxosTMuE, adj. (monostike) monostico 
iergstal. 

+ Monosrrte, adj. 2 gen. bot. (monostie) 


monostyio,, a. 
JONOSTLLABE , adj. € 5. m. g7am. (monóei- 
Liber monsyilabo. 
MoxosriLARÇUE, adj. 2 gen. (monocilabíke) 
monosyilabico, a. 

MonoToxE, adj. 2 gen. (monotóne) mono- 
tono, a —(/lg.) aborrecido , enfadonho, a — 
imed.) igual , uniforme. 

MoROTONIS, 5. /. (monotonf) monotonia, uni- 
formidade (no tom). 

MOROTRIGLYPRE, 4. m. d'arch. (monotrigiffe) 
monotrigiypbo (espaço d'um triglypho entre 
duas columns). 


tMororrrs, ad. 2 gen. (monotipe) monotypo 
icorm um s0 typo). 

Moxoxuo, 5. m. (monokciló) barco (d'um 
tronco de arvore). 

Mors, 5. 11. (mônce) (abreviação familiar e 
ironica de monsieur). 

(Mons on tel, um tal senhor. 

MONSEIGNEUR, 5. m. (moncenhêor) monse- 
abor (titulo bonorifico em França). 

MoNSEICNEORISER, V. q. — sé. €, part. iron. 
'moncenheurizt) monsenhorisar (tractar de meu- 
senhor). 

MOSSIETA, 5. M. (Monciéu) senhor — irmão- 
mais-velho dos réis de França. 

(Messieurs, senhores (pL.). 

Moxson ou Moxçon , 7”. Mousson. 

MONSTRE, 5. m. (mônsire) monstro — cousa- 
feia .ete. — (fig.) bomem-mau, etc. — prodígio. 

MONSTRUEOSENENT, ado. (monstruensemao) 
enorme, espantosa, excessiva, extraordinaria , 
horrivel, mbnstruosa, prodigiosamente. 

MoNsTRLEUX, SE, ad. (monsruto, 2e) ex- 
traordmario, mônsiruoso, prodigioso, a — hor- 
rivel — enorme , excessivo, a — (mor.) bestiar 
— immoderado, a — vicioso, a. 
JoxsrRuosrrê . s. (Amonstruozitê) monstroo- 
tidade. 

Mosr, 5.7. (môn) monte, montanha — al- 
tora, em 

(Le double mont, o Parnawo : franchir le 
mont, transpor o serro : habiter les environs 
lu Mont, habitar nos contornos do monte : dê- 
somvrir les monts, avistar os montes. 

MoNTAGE, 4. m. (montáje) acção de subir, sn- 





MON e 


bida — salario de mariola (por levar acima". 

Menracmano. E, ad/.e s. (montanhár, de. 
montanhez, serrano , à. 

MonTAGNE, s./. (montânhe) montanha, monte. 

(Percer dans la montagne, escavar no monte. 
trouver des chatnes de montagnes, encontrar 
serras encadeiadas : faire tressaillir les monta- 
&nes, fazer estremecer os montes: prendre sa 
“source dans les montagnes, nascer nas serra- 
nias: entasser des montagnes, accumular mon- 
tes : faire choix des montages , fazer eleição 
dos montes : traverser une chalne de monta- 
&nes, pastar uma cordilheira de montes. 

MonracrarrE, s. /. dim. (montanhéte) mon- 
tanhazidha , motôanheta, montezinho. 

MoNTACNEUX,, 8, ad). (montanhêu, ze) mon- 
tanboso , montnoso, a. 

t* Montance, 4. /. (montânce) valor. 

+ MoNTANISTES, &.m. pt. (montanfste) antigua 

seita de christãos (ulgavam-se mais virtuosos 
que outros. 
MosTanT, 8. m. (montão) importe, comma 
(duma conta) — enchente-da-maré-—(bot.) has- 
tea (de plant 
(Vin qui a du montant, vinho que sobe á ca 
beça: montans d'une porte, etc. , couceira. 

MontanT. E, adj. (montão, te) ascendente, 
môntante, subinte. 
caftrte montante, enchente , maré que ea- 








+ Moxr-e-PrÉTÉ,, 5. mm. (môn-de-pleté) monte. 
pio fcasa onde emprestam dinheiro sobre pe- 
nbor, e a juro modico). 

MoNTASSIN, 5. m. (montacén) algodão-flado 
(sem do Levante). 

MosrE,, s. /. (mônte) monta (lançamento dos 
cavalos co'as eguas). 

Moxré. E, adj. (monte) cavalgado, montado, à 
— armado, a. 

MonTÉE, 5. /. (montê) ascenso, subida — la- 
deira — escadinha — degrau. 

MONTER, v. Q. — f€. é, part. (montê) mon- 
tar, eubir, trepar — dispor — concertar. 

(Afonter un diamant, engastar um diamante : 
monter un métier, armar um tear : monter 
une montre , dar corda ao relojio : monter la 
téte à quelqu'un, exaltar a cabeça d'alguem. 

MosrER, v. 1. (monté) alçar-se, clevarse, 
môntar, tubir — encher — crescer — dobrar — 
espigar. 

(Monter en chaire, Prégar Jubir ao pulpito: 
monter un valsscau, embarca 

(Se —) v. 7. importar, montar.” 

MONTEUN, 8. m. (montéur) official (assenta, ou 
ajusta as peças d'um mechanismo). 

+ MonTFAUCOR , 8. 21. (monfokôn) tamanho 
da folha (de certo papel). 

MoxtcoLriiaE, s. /. (mongolfiére) aerostato. 

+ MoNTICRICOUAS, 4. 1. (montichikir) teia de 
seda e algodão (das Indias). cómaro. 

MoNTICULE, 4. mM. dim. (montikule) collina- 
tinha , mootinho, outeirinho. 

+ Mowrum, 4. im. (montiê) inspector nas sa- 
4 linas). 

4 











842 MOR 


*Monr-s07”, 4. mm. (môa-jod) primeiro rei 
armas de França, antiguo grito. beilico dos 
Francezes — (s. /. dantig.) montão-de-pedras 
tem eignal de victoria). 

Monroia,, 3. 1. (montodr) montadouro (oepo, 
pedra para eubir em cavallo). 

MonTRE, 5. m. (môntre) amostra — relojio- 
ealgibeira — taboleta — (flg. fam.) apparencia- 
demonstração, indício, mostra — prova — jogo- 
do-orgão — (mílit.) soldo.dos soldados). 

(Faire montre, alardear, gabar-se, ostentar. 

*Monraéx, s. /. for. (montrê) ostentação, 


paroneio. 

MonTaER, v. 4. — (ré. €, part. (montrt) de- 
«lgnar, indicar, mústrar — dar-a-conhecer, des- 
“cobrir, expor — ensinar — persuadir — provar. 

(Montrer les talons, dar aos calcanhares, 
fugir : montrer la corde , fazer conhecer 0 mau 
estado de seus negocios , micatrar o fio. 

iSe—) v. r. distinguir-se — môetranee. 

+ MoxTaEa, 4. m. (montrié) relojoeiro. 

+ Marruevs «se, adj. (montuto, 2) alpetre, 
montanhoso, môntioso , 

MonTona, sf. (montdre) besta, exvalga- 

dura, Jumento » etc. — armação — montar . 


Ou cogastar. 

MONUxENE, 5. 7. (montrmân) monumento — 
memoria (poet.) cenolaphio, prensa mot- 
mento, sepulcro, sepuitura , tumeto. 

+ MONUMENTAL. E, adj. (monumantál) moau- 
mental. 

+ MoquanLE, adj. 2 gen. des. (mokábie) di- 
Eno de zombaria , motejavel ,zombavel. 

MOR sf. nau. (móke) roldana, oq car- 
ritel, 


Mogosa (So) v. 1. (se mokt) escarnear, escar- 
necer, mofar, motejar, zombar, zombeteiar — 
desprezar — galantear — gracejar. 

Moquenis, 5. /. (mokerf) chacota, irrisão, 
mofa , motejo — absurdo o des 
Propodlo  semrazão — bar a, 

5. f. (mokéte) moqueita gusta (estoto de 
tá para tapeles) — (poput.) * zombaria. 

MOQUEUR, 4. 77. d'hist. nat. (moktur) pas- 
saro da Virginia (remeda a voz do homem). 

co MORTEIR, Ex» adj. e 4 (molar, e) escarno- 

escarnicador, grotado, motejador, zom- 














gracejador, a. 
(aire Da ioario moqueui, emericse mall- 


gnamente. 
refe OCA, &. mm. (mokuazô) especie de ce- 
MonAnITas, s. m. p(. (morabite) Morabitas. 
té. e, part. de vidr. 
chama 





férrea (fecha cofres, etc) — — Perrolho.” 


MORAL, 6. /. (morál)etbica , môral. 
(Sodce ia mora, levara bem a men “ 
biter de la mornte, prégar 
MonaLEMENT, ado. “rem, a 
ra, provavel, verosimilmente. 
+ MonaLIgutON, 5. /. des. (moralmtta) po 
ralisação. 
MoRALAsER 





v.a.—sé. e, part. des. em 





(moratoáre) mera 
MonsiDE, ag 2 gem. de piat. quit 
mimoso, a — (ned.) môrtido, a. 


resto, retalho — pastagem (d'aucsor)--dir. 
quadro (de esculptura , pintura , ee) 
(Ce bénéfics est um boa morceas, ese bs 


Mosceua, v. a. — dé. So Par. (ret I 


MonDrLLEa. 
aim, é.m. de dour. quordjae 
Mounanr. E, ad. de car. (morita, bi mr 
dar, mordedor = (1 rabedme» 
mordicativo , picante , pungente — sm. ! 
— agro, amargo, amaro, à — camtis, à 


arnez). 
+ Monnare, &. 77. (mmordáte) cheio (ist 
(vezes rencgado) 


acido, acre, corrosivo , Môrdicante. 
tivo, picante — (fg) maldizente, mori, 
a 








MOR 


MombiennE, adv. fam. popul. (mordiéne) 
(â la grosse) és boas, francamente , semcere- 
monia, sem-disfarce , sem-finora, sem-reboço. 

+ 9.4. — lê. e, part. (mordiibt) 
eaerues, roms — morder - ligeiramente, môr- 


mu KR, adj. (mordort) pardo-sverme- 


oe. v.a.en.— du.e, part. (mórdre) 
morder — corroer, roer picar, pangir — (fg.) 
censarar, criticar — maldizer — desacreditar. 

(Mordre la poussire , morrer em combate ; 
mordre à la grappe, à Fhameçon, cair no laço, 
na esparreila. 

Monx, 7. Mavre. 

Moazao, adj. m. de man. (moro) murzello 
teavalio). 

£. bot. (moréle) herva-moura. 

. (moréske) pintura (de folha- 
monrisca — (adj. 2 80n.) mõe- 





Monssqok: 
gens; — dan 
rÍsco, 2. morescos. 

MosriL.. s.m. de cutel. (mort)  mosas 





Moaromuas, $. /. d'aly. (morfondilre) agua. 
meato (do cavailo) — resfriamento. 

+ Moncane, 5. /. (morghâne) luz-noctarna (et- 
oiii pantána) fada 

MORCELIKE OU ALSIXE, 4. f. bol. (morjeline, 
aleíne) morogem , orelha. de rato, ou do-tou- 
peira, pe-de-gallinha (pl 

Moncoms, é. .d o at, (morghále) in- 
secto-marino, 

encon 2. adj. (morghdo, to) arrogante 
— denodado, ,ã 
MORCUR, 4. /. (mórghe) arrogancia, entono, 

+ Suberha — audacia — carranca, proa, 

severidade — entrada da cadeia onde O caroe- 

reiro abre assento a presos — logar d'exposi- 
ção de cadaveres achados (em Paris). 

(Avoir de ls morgue, ser arrogante : tavoir 
>lem tenir as morgue, affectar severidade; por- 
mar-se eerio. 

MencUa, v. a. — gué. 6, part. fam. (mor- 
58) encarar um preso (para reconhecel-o) — 
alsar pera alguem com arrogancia — zombar 
delle) — mostrar-carranca. 

MonGOEUs, $. 11. des. (morgbêur) porteiro 
do deposito-dos-cadaveres) — carcereiro, o que 
«econhece os presos d'uma cadeia — arrogante, 
meuthoso , tuberbo q- desprezador — atrevido, 
neolente. 

4. Moncrnos, sz, adj. (morghêu, 28) des- 


Mosctimms intery. fam ue (morghitne) (par 


MOR 


Ma ” 
tm e 4. fam. (morikO) moreno, 
E e + /. (mort) perda (succede per morte 





Berar — castigar, corrigir, emendar. 
MoniLE,, é. /: (morilhe) especie de cogumelo. 





. bot. (morênde) planta india. 
bot. (morine) morina (planta). 

Monica , 5. m. (morenghá) excellente-amtt- 
doto — (bot.) arvore (do Malabar), 

Moriox, 5. m. (moriôn) morrião (capacete, 
casco, elmo sem viseira) — castigo a soidados 
(antiguamente) - (crhést. nat.) especie donyz. 

f Mosis, s. 17. (mort) fustão (das Indias). 

Morus, MoamuRor, s. m. Phist. nat. (mór- 
me , mormuró) mormo , mormoro (peixe). 

Morarrae, 5. m. d'hist. nat, (mormíre) mora 
myro (peixe abdominan. 

Moaxz, nd. 2 gen. (mórne) carregado, se- 
vero, a — melancolioo , triste — silencioso, t&- 
diturno,, a — pensativo, a 





more, alleneio prof 
MonnE, 4. m. (mórne) cabeço, monte , morro, 
outeiro , onteirinho (terço das Antilhas fren- 


Monnf. E, ad. de bras. (mornê) desarmado, 
desdentado, sem-garras, lingua , bico, cauda 
(leão, eic.) — com O gume, ou ponta embotada 
(arma). 

+ MonweLurs 00 MORNILIES, 5. /. p/. (mor- 
néle, mornílhe) pesca em barco (com nassas). 

MoRRETTE, 5. /. de bras. (mornéte)morneita 

(argolinha na ponta-da-lança em torneios, on 

justas). 

doar, e. /. popu. (moraife) boretada — 
— *brinco — burla, logro, 

peça, zombaria. 


+ Monocarre, 5. /. (morochíte) terra-branda, 
asponacea (limpa estofos). 
t , W. GALEXTE. 


+ Monocares, 3. 1. especie de pedra. 
Mosose, adj. 2 gen. didact. (moróre) me. 
janeolicovriie — rabugento , a grave te. 
rivel — severo, 
“adj f (morozt) pensativa — som. 
bria— triste, 
Morosir, vE, adj. jurid. des. (morozif, ve) 
lento, môroso, tardonho , a — De 
Hi nto — prigr FUÍÇOSO , à. 
Modos, 4. m. (moro) diminuição dio- 


1 
o Mososrrê, s. /. ( morozits) melancolia — 


hrs tumor, —úm 
jure Perotejo home a aro, enfadonho). 














644 MOR 


MonRE, 3. /. (móre) jogo antiguo. 
ens n&m. for) freio — bocado (delle). 
(Prendre le mors aux dents, tomar O freio 
nos dentes, delerminar-se afoutamente a at- 
guma cousa. , 
MoaS-DU-DIABLS, 5. M. bot. (mór-du-diáble) 
escabiosa, ou morsu diabolico. 
, *Monse, ad. (mór, mórce) mor- 


f. (morgure) dentada , morde- 
— (fig.) calumuia, detracção, 


(mór) falecimento , fnamento, 
— homicídio — (fg.) dbr , pena. 

(Mort-aux-rais, arsenico , rosalgar : mettre 
à mort, matar : redouter la mort, receiar a 

de disposer à la mort, apparelhar-se para 
a morte : êtro aux portes de la mort, tocar os 
umbraes da morte : porter Ia ferreuret la mort, 
espalhar terror, e morte : offrir la mort, acu- 
dir co'a morte : mendler la mort, mendigar 
anorte ; avancer la mort, adiaotar à morte : ré- 
aoudro la mort, assentar a morte : être entre 
la vie et la mort, estar entre os parocismos da 
morte : arracher à lamort, livrar da morte : éxi- 
ter la mort, escapar da morte : se donner la 
mort, tirar-se a vida, matar-se a si mesmo : le 
garantir de la mort, Ural-o da morte : tre mis. 
à mort, ser morto : punir de mort, punir com 
pena de morte : mourtr de 6a belle mort, mor- 
er de ' 

Morr. E, adj. (mór, te) defuncio, finado, 

1a 

(Faire le mort, fngir-se morto : contrefaire 
le mort, fazer-se morto : Pétendre raide mort, 
estendeto morto : tomber raide mort, cair 
morto : cotte morte, espolio d'um frade : cou- 
leor morte, cbr desmaiada : feuille morte, fo- 
Iba-secca : can morte, agua empoçada , enchar- 
cada, estofa, 

MORTADELLE , 5. /. ( mortadéle ) mortadella 
(paio italiano). 

MORTAILUABES, ad. 2 gen. de cost. (morta- 
Tháble) que não póde testar (diz-se dos escravos, 
de que herda o senhor). 

MORTAILLE, 5. /. de cost. (mortálhe) herança, 
atum senhor (morrendo-lhe o serto) — estado, 
qualidade d'um servo que não póde testar. 

MORTAILLIER, 5. m. (mortalhig) aquelle que 
está tributario á vontade, e discrição do senhor 
— Juiz, recebedor estabelecido pelos senhores , 
para receberem a herança, que lhes pertence 
dos acrvos mortos. 

MonrAIN, 8. 1. (mortên) lá (de mui inferior 
qualidade). 

MoRTAI£E, 4. f. de carz. (mortéze) encaixe 
(na madeira), 

+? MORTALET, 4. im. (mortalé) caixa (d'arti- 















MoRTALITÊ, 4. /. dogm. (mortalitê) mortali- 
dade — +» morte de gente, ou d'ani- 
maes (per doença). 


+ MORTAU-SAFRAN, 5. /. (mórt-6-catrân) tro- 


MOR 


Ainba-parasita (aferra-se aos bulbos da ride 
açafrão , e secca-0). 

+ MORTAUX-CHIEXS, V. Couonqot. 

f MORT-AUX-BATE, 5./. (mÓrt Ó-rd) droga (uia 


ratos). 
MoRT-BOIS, 8. 1. (mór-boá) lenha-ateca, pour 
mortos. 


MORTE-CHARCE, 5. /. Comm. aut. (mote 
chárje) meia-carga. 

Monre-sao, 5. f. raul. (mórte- aguas me. 
tas, maré-pequena, baixa. 

MORTEL, 6. 1n. (mortél) bomem , mirtl 

(Se dispater les débris des. mortel, tr 
pleito sobre as ruínas dos moraes. 

MoRTEL, LE, adj. (mortél) mortal, me 
fero, a — capital — excessivo, extremo, pr, 
summo, à — cruelissimo, a —(fig.) cat, 
fragil, perecedouro , a — perigoso — senil. 

MoRTELLEMENT, (dv. (mortseman) dsme 
» extrema , grave , môrial, K- 





MORTE-PAYE, /<. PAYE. 

MORTE-SAISON, 8. /. (mórte-cezõo) tempo ta 
que ba falta de trabalho) — mezevde pata. 

* MonTEx, ”. MARTEL. - 

MORT-GAGE, 5. mM. for. (mór-gháje) couadr- 
poltecada, de que 0 credor cobra o re: 
mento. 

MORTICAL, 8. mm. (mortikár) moedacutas | 
(na cidade Fez). | 
MoRTIEa, 5. 171. (mortiê) angamaso -aizo 
fariz, gral — (d'artilh., morteiro, baraed- 

presidente (do partamento em França! | 
MonririaE, ad). 2 gen. didac!. emeá 24 
tifére) mortal, môrlifero , à. 
MoRriFtANT. E , aulj. (mortifão, té afhxiv 
môrtificante — molesto, a — avillante — dor 











Ff. 
môrtificação — peza 
— humiliação —abstinencia , ansteridad Kim | 
— maceração, penitencia. , 

MORTIFIER, v. a. — fid.e, part, imetf: 
afhigir agoniar — contristar, mãe 
“agradar — dissaborcar — (fig.) maesit, Str 
tificar — domar , reprimir — abraodar «3D' 


ecer. | 

(Se- )v. r. mortificar-se, abrandar te, 22 
lecer-se. 

f MoRTIVRE, del. im. (mórt-Ivre) embrip 
(que pareça morto). 

Monr-xé,, adj. 1m. (mór-nt) morto ass - 
nascer , nascido-morto. 

Monroisg , . MORTAISE. 

MoRrPLaIm, P. PLAIK. 

MORTUMRS, adj. 2 gen. (mortoére' fact 
funereo, môrtuario , a. 

(Extrait mortuaire, certidão de obito:":- 
tre mortuaire, livro de obitos : ctréme 
mortuaires, ceremonias famebres, esses 
funeral, saímento. 











MOT 
Monur, 4. /. d'hist. nat. (mori) bacalhau 


Monvs, é. . (mórve) monco, muco, ranho 
— mormo — meia, podridão (uas alfaces) — 
frucia-sorvada , etc. 

MoRvEAD, 4. mM. (MOrVO) MormO-gromo, 


muco. 
NORVER, V. 1. bOL. (morvê) apodrecer. 
MoRvEUx, SE, adj. (morvêu, ze) moncoso, 

ranboso, a — Nor mOso , a — (5. fara.) 


2gen) de Moisés. 
+ Monisra, 5. 7. (mozaíste) mosaista (o que 
faz mosaico). 
Mosanana, 7. MozAnARE. 
MoscaTELIKE, 5. /. bot. (moskateline) adoxa, 
berva-almiscarada , môscatellina (planta). 
ra osCOUADE, 4. f. (moskuáde) açucar- masca- 
+ Moscoviz, 4.7. ge0gT. (moskovi) Moscoria. 
t » adj. 68.2 gen. (mokovite) 


Moscorita. 

Mossrre ou MozETTE, 3. /. (mozéle) capuz 
(de bispos, etc.) 

Mosqoés , 4. /. (moské) mesquita. 

MoSQUILLES, MesqUTTES, MOUSQUITES, 4.7. pl. 
(moskiihe , moskite , muskíte) mosquitos (ua 
America). 

Mor, 5. m. (mb) dicção, dicio, expressão, 
palava, termo, vocabalo, voz — mis —offe- 
recimento, promessa — preço — adagio, apoph- 
ibegma, maxima, proverbio, sentença. 

Mot da guet, sancio : bon Mot, bom dicio ; 

: à demi-mot, facilmente: mot à mot, 
palavra por palavra: en un mot, finalmente: 
“ae donger le mo, estar de intelligencia : prendre 
aueigu'uo au mot, pegar da palavra : franchtr 
le mot, falar claro : faire un Jea de mois, fa- 
zer um trocadilho de palavras : expliquer en 
pen de mots, explicar em curtas YOZe ; ros 

«mots, palavradas. 

MoTACILS, 5. /. d'hist. nat. alveloa, pes 
pita, ou rabeta (ave). 

MoTELLE OU MoTEiz, 5. /: d'hist, nat. 


MOTEUE, TAKE, 4. (moléur,, trice) motor, a. 

Morar, s. m. (motif) causa, mótivo, razão 
— azo,, oecasião — desíguio, Bm — impulso. 

Morirré, s. f. med. (motilitê) motilidade. 


Morion, 3.7. didact. (mociôn) moção, E ! 


+ mento — proposição (feita numa 
+ MomonnEa, v. n. (mociont) mocionar (fa- 
zer moção, ou proposta). 
+ MorionkEuR, 4. 11. (mociontur) mociona- 
dor (ancior de proposta, ou moção). 
+ MorivaL. E. adj. (motival) molival. 
Morrve, adj. f. (molive) efficiente, mbliv: 


que mor 
MeTIVER, v. Q.— vd. é, part. (motivê) dar- 
motivo, mitivar — justificar. 








MOU 646 


MoTorEa, 5. m. de cost. (motoaiê) o que tem 
um terrão de ferra-servil, etc. 

Morre, s. /. (móte) gleba, terrão — mouchio 
eminencia— onteiro — (anat.) monte-de-Venus. 

(Motte à bráler, bolas redondas feitas com pós 
de casca-de-carvalho, que serviu para curtimento 
de couros: motte de gazon, tepe. 

Morrea (Se) v. 1. (se molt) amontar-sechu- 
par-se a perdiz. 

+ Moro -propmo, adv. lat. (motd-proprio) 
de motu-proprio. 

Morus! inter;. fam. (motis) calda! chiton ! 
segredo! silencio! 

Moo, 5. m. (mi) bofe, polmão. 


Mou , moLix, adj. (má, móle) brando, môlie, 
tenro, a — frouxo. a pa— 
(f8.) debil, fraco, a — bumido, a — indolente 
— frio — insensivel. , 


+ Movcer, /”, Moucasr. 

Moucascas, 4,/. (muchéche) gomma de-man- 
dioca americana. 

MovucuanD, 4. m: (muchár) espia (da policia). 

+ MoucuanDER, v. a: e n. (mochardê) esprei- 
tar — ser-espia — pesquizar. 

Moucuz, é. f. (miche) mosca — 18.) espia 
— sigual (que poem no rosto). 

(Mouche à miel, abelha : fne mouche, ma- 
rau; mulher mui ladinha : prendre la mouche, 
escandalisar-se sem razão. 

Moucara, v. G. — Chf. €, part. (mucht) as 
voar — eumarra, espirir — atm — (RG) e 

r. 

(Se—) v. r. assoar-se, esmoncar-se. 

Movcurnce, s. /. des. (mucherf) assoamento 
(aução de assoar-se). 

Movcuraox, 4. m. d'hist. nat. (mucherõa) 
mosquito — murrão , pavio (de véla). 

Movcaer , Y. Êmoucarr. 

+Môucueré, 4. m. d'hist. nat. (le) serpe — 


parto. 
MoocuerE. E, ady. (mucheté) malhado , mbs- 
queado , talpicado, a — tordilho (cavallo» 
MOUCRETER; V. 0. — té. é, part. (muchetr 
estampar, môsquear, picar, saipiar (estofos). 
MoccaErres, 4. /: (nochéte) cepilho (de mar- 
ceneiro) — (d'arch.) parte-alta e «alicate (na 
cornija) — (pl.) atiçador , espivitador. 
MOUCRETORE, $. 11. (muchet tire) malhas, mos- 
mosquetas, pintas , salpicos (em estofos) — 
inch.) ornatos de phantásia , etc. —(cir.) es 
carificação-superficial. 
MOUCHEUR, 5. m. (muchêur) atiçador, esmur- 
rador, O que espivila luzes no tbeatro. 
(iouchotr de cou lenço-do-pescoço 


Moccuon, /%. MuvcnERoN. 
.f. (muchitre) murrão-espivitado. 


Motcacaê. 
Mouçox, /”. Mousson. 
MouDag, v. q. en.— lu. é, part. (múdre) 

moer — machocar, pizar. 

(U'horloge moud, a areia passa (naut.). 

" Move, 6. /. fam. (mú escarnco, matraca, 

surriada, vala — caras , carrancas, fnomos. 
(Faire la moue, amuar-se arrufar-se, mos 

trar mau-bumor fazer tromba. 

















644 MOR 


Monng, 4. /. (móre) jogo ant 

quo 4. m. (môr) freio — pecado ie 

(Prendre Je mors aux dente, tomar o freio 
nos dentes, delerminar-se afoutamente a al- 
Suma cousa. 

MoRS-DU-DIABLS,, 4. mM. bot. (mór-du-diáble) 
escabiosa, on morsu diabólico, 
Mosse, adj. (mór , mórce) mor- 





4. f. (morçure) dentada , morde- 
aura, mordideia - (4) calumala, detracção 
maledicencia. 
Monr, 5. /. (mór) fallecimento, fnamento, 
môrie, obito — homicídio — (fig.) dr , pena. 
(Mort-aux-rats, arsenico, rosalgar : mettre 
à mort, matar : redouter la mort, receiar a 
morte : se disposer à la mort, apparelhar-se para 
a morte : être aux portes de la mort, tocar os 
umbraes da morte : porter Ia ferreuret la mort, 
espalhar ferror , e morte : offrir la mort, acu- 
dir co'a morte : mendier la mort, mendigar 
sorte : avancer la mort, adiantar à morte : ré- 
soudro la mort, assentar a morte ; être entre 
Ja vie et la mort, estar entre os parocismos da 
morta ; arracher à la mort, livrar da morte: 
ter la mort, escapar da morte : se donner Ia 
mort, tirar-se a vida, matar-se à ti mesmo : le 
garantir de la mort, tiral-o da morte : &tre mis 
à mort, ser morto : punir de mort, punir com 
pena de morte : mourir de 6a belle mort, mor 
rer de doença, 
Mort. E, adj. (mór, te) defuncio, finado, 
mório, 
(Falre le mort, fingir-se morto : contrefaire 
le mort, fazer-se morto : Fétendre raide mort, 
morto ; tomber raide mort, calr 
morto : cotte norte, espolio d'um frade : cou- 
leur morte, cbr desmaiada : feuille morte, fo- 








Iba-secca ; can morte, agua empoçada , enchar- 
cada, estofa. 
MoRTADEILE, 4. f. ( mortadéle ) mortadela 
(paio italiano). 
MORTALLLABLE, ad. 2 gen. de cost. (morta- 
Táble) que não póde festar (diz-se dos escravos, 
de que herda o senhor). 
MORTAILLE, 5. /. de cost. (mortalhe) herança, 
atum senhor (morrendo-lhe o servo) — estado, 
qualidade d'um servo que não póde testar. 
MORTAILLIER, 5. mM. (Mortalhié) aquelle que 
está tributario à vontade, e discrição do senhor 
— juiz, recebedor estabelecido pelos senhores , 
para receberem a herança, que lhes pertence 
dos servos mortos. 
MoRTAIN , 4. mt. (moritn) lá (de mui inferior 
qualidade) 
Nonato, s.f. de carr. (mortéze) encaixe 
(na madei: 
4º Mosratar, 5. m. (mortalé) caixa (darti- 
Teria). 
MORTALITÊ , 5. /. dogm. (mortalitê) mortall- 
dade — mertándada, morte de gente, ou d'ank- 
maes (per doença) 
Fon Ao aham + 4 Ff. (mórt-6-çatrân) tra- 


É 
| 


MOR 


finha-parasita (aferra-se aos bulbos da raiz-do 
açafrão , e secea-0). 

f Moar-AUX-CHIENS, /”. COLCEIQUE. 

| MoRT-AUX-BATS, 3./. (mÓrt 63) droga (mata 


emos, a. m. (môr-boá) lenha-secca, pao 
mortos. 


MoRTE-CHARGE, 3. f. comm. naut. (morte. 
chárje) mela-carga. 

MORTE-EAU, 5. /. naut. (mórie-O) aguas-mor- 
tas, maré-pequena, baixa. 

MonrEL,, 4. 1n. (mortél) bomem , môrtal 

(Se disputer les débris des morteis, travar 
pleito sobre as ruínas dos mortaes. 

MORTEL, 18, adj. (mort£l) mortal, morti- 





MORTELLENENT, (do. (morteeman) deume 
dida, excessiva , extrema , grave , môrtal, pe- 
rigosa, sensivelmente. 

* MORTELLIER, 4. mM. (mortelit) official (moe 
pedras-duras etc.) 

MoRTE-MAIN, /. MonT. 

MonrE-PAYE, /- PAYE. 

MORTE-SAISON, 4. /. (mórte-cezõn) tempo (em 
que ba falta de trabalho) — mezes-de-palha. 

* Monrex, *. MaRTEL. 

MoRT-GAGE, 6. m. for. (mórgháje) cousa by- 
pothecada, de que O credor cobra o renái- 
mento. 

Mosricas., 5. mM. (mortikál) moeda-cunhada 
(na cidade Fez), 

MoRTIES, 3. M. (mortiê) argamases — atmo- 
fariz, gral — (d'artilh.; morteiro , barrete-de- 
presidente (do parlamento em França). 

Monririaz, adj. 2.gom, didact. e med. (uor- 

fero 


o, te; afilicuvo, 
/ desa- 








gradavel — vergonhoso , 

Nomeia é E. : (mortifkaciô) atcção, 
mbrtificação — confusão — desprezo 
E bumiliação—abstimencia, austeridade, jejomm 
— maceração, penitencia. 

MORTIFIER, . q. — fié.e, part. (mortifier 
affigir agoniar — contristar, entristecer — de- 
tagradar — dissaborcar — (fig.) macerar, môe- 
tificar — domar , reprimir — abrandar , amo!- 
tecer. 

(Se )v.r. mortificar-se, abrandar.se, amok- 
ecer-se, 

+ Monr-vnE, adj. m. (mórt. Arre) embriagado 
(que pareça morto). 

Monr-xé, adj. m. (mór-n6) morto antes de 
nascer, nascido-morto. 

Monroise , ). MonTAISE. 

MoRr-PLAIN, 7º. PLAIR. 

MORTUMRE, adj. 2 gen. (Mortuére! fanciee, 
fanereo, môrtuario,, a. 

(Extrait mortuaire, certidão de obito: regu- 
tre mortuaire, livro de obitos : ctrémoane 
mortuaires, ceremonias famebros, exequias. 
funeral , saímento. . 








MOT 
Menus, 8. f. dºhist. nat. (moru) bacalhau 


Monve, 4. f. (mórve) monco, muco, ranho 
— moruo — mela, podridão (nas alfaces) — 
frucia-sorvada, etc. 

MORVEAU, 5. 71. (Morrô) mormo-groso, 
muco. 

MOVER, . n. bol. (morvê) apodrecer. 

MoRVEUX, 8x, adj. (morvêu, ze) moncoso, 

ranhoso, 





mucosa, mormos, a—(s. fam.) 
Mosslgus, s. f. (mozaíke) mosaico (adj. 
2 gen) de Moisés. 


| Menera, 4. m. (mozaíste) mosaista (o que 
faz mosaico) 

Mouana 7. Mozaune. 

MeSCATELIKE, 5. /. bot. (moskatelíne) adoxa, 
berva-almiscarada , móscatellina (planta). 

pMMCONADE, &-/. (modknáde) aquear-masca- 


“A Moscovis, 4.f. ge0gr. (moskorl) Moscovia. 
+ Moccovrre, adj. é 4. 2 gen. (mokorile) 
Mascara. 


ou MozErTR, 4. /. (mozéle) capuz 
rdebiaços, 


etc) 
MosquÉz, 4. /. (moskt) mesquita. 
MosquiLLEs, MesqurTES, MousQUITES, 4.1. pl. 
(eesksie mosto, montite) mosquitos (oa 


Aero &. m. (mb) dicção, dicto, expressão, 
palavra, termo, vocabulo, voz — mis — offe- 
recimento, promessa — preço — adagio, apoph- 
thegma, marima, proverbio, sentença. 

(Mot da guet , aancto : bon mot, bom dicto ; 
agudeza ; à demi-mo(, facilmente : moi à mot, 
palavra por palavra: en un mot, Sualmente: 
«e donper le mot, estar de inteiligencia : prendre 
quelqu'un au mof, pegar da palavra : franchtr 
le mot, fallar claro : faire un jea de mots, fa- 
2er um trocadilho de palavras : expliquer en 
pea de mots, explicar em curtas vozes : gros 
mots, palavradas. 








MorEuE ou MoTERLLE, 6. /. d'hist, nat. 
(motele, moteilhe) peixinho d'agua-doce. 
Morar, 4. 11. (mOlé) motete. 
MorEua, TAKE, 4. (molêgr, trice) motor, à. 
Mon, 5. m. (motif) causa, mútivo, razão 
, Sim — impulso. 





Ex, v. n. (mocioné) mocionar (fa- 











MOU 64 


MOTOLER, 5. mM. de cost. (moon) o que tem 
um terrão de ferra-servil, etc. 

MorrE, 5. 7. (móte) gleba , ferrão — mouchio 
eminencia— outeiro — (anat.) monte-de-Venus. 

(Motte à broler, bolas redondas feitas com pós 
de casca- e carralho, que serra para corimento 
de couros: motte de gazon , 

Morre (Se) 2: 7: (e col) eemoutar se cha 
par-se a perdiz. 

+ Moro - proPRiO, adv. lat. (moti-proprid) 
de motu-proprio. 

Morus ! inter. fam. (motus) celuda! chiton ! 
segredo! silencio! 
Mov, 5. 1m. (mu) bote, polmão. 
Moo, motta. (má, móle) brando, móile, 





Moucasr. 
Moucascas, 5./. (muchéche) gomma-de-mao- 
dioea americana. 
Movcaano, 6. m: (muchár) epa Pop. 

+ MOUCRARDER,, v. 4: € » dê) esprek. 
tar — ser-espla — pesquizar 

Moucar, 3. f. (miche) "oia — (lg) espla 
— sigual (que poem no rosto). 

(Mouche à miel , abelha : fine mouche, ma- 
rau; mulher mui ladinha : prendre la mouche, 
escai sem razão. 

MotcuEr, v. a. — chf. €, part. (mucht) as 
soar — esmurrar, espivitar — atiçar — (fig.) es 
piar. 





(Se —) v. r. assoar-se, esmoncai 

Movcarac, 5. /. des. tenocbero | astamento 
(aução de assoar-se). 

Moccazaon, 4. m. d'hist. nat. (mucherõa) 
mosquito — murrão , pavio (de véla). 


Movcaer, ”. 

+ Móvcaeré, s. m. dºhist. nat. (Je) serpe — 
lagarto. 

Moccurrê. x, adj. (mucheté) malhado , mõe- 
diussdo , slpiado, a — tod (ali 

MoUCRETEa; U. à. — té. e, part. (muchetlr 

estampar, môsquear, picar, saipiar (estofos). 

Moucagrres, s. /: (muchéte) cepilho (de mar- 
ceneiro) r 
cornija) — 

Mou: 





cas, mosquelas”, pintas , talpicos (em estotoo) — 
(d'arch.) ornatos de phantasia , etc. — (cir.) es 
carificação-superficial. 
MOUCHEUR, 5. 11. (muchêur) atiçador, esmur- 
rador, o que espivila luzes no theatro. 
(Mouchoir de cou , lenço-do-pescoço 


Mouçon, 7. 

MoooaE, v. q. en.—lu. €, part. (múdre) 
moer — machucar, pizar. 

(Lhorloge moud, a areia passa (naut.) 

Move, 4. /. fam. (md) escarnco, matraca, 
surriada, vala — caras , Carrancas, Momos. 

(Faire ja moue, amuar-se arrufar-se, mos- 
trar mau-humor “fazer tromba. 


. 


es MOU 

Movês, 5. /. de caç. (mu) sopa-de-leite mis- 
turada com sangue-de-veado — dan-a a cães- 
de-caça). 

MoveLis, V. Mosuim. 

*MotET, 4. mM. (mué) medida (nas salinas. 

Mouerrs, é. /. d'hist. nat, (muéte) gaivota, 
guincho (ave-marina). 
pi Morenos, adj. 2 gen. (mutetike) mote: | 

a. 

MovrErre 00 MorETTE, 5. /. (mnféte, moféte) 
mofeta (exhalação-infeeta, 

MOUELARD. E, 6. mM. fam. (munlár, deboche 
chudo, de cara-roliça, papudo, rechonchudo, a. 

Mourie, 5. /. (múfe) manguito — Inva ( so 
o dedo-polegar — (popu. cara-gorda e bo- 


ehechuda. 

MOUFLR, 4. m. (múfie carritel, roldaoa — 
múfia (vato-chymico)— bochecha. 

(Moufte à trois poulies, roldana de tres rodas: 
moufie de navire , cadernal,, moitão. 

Movrtés, ad). f. (muhe) (Ponlie moufide , 
roldana que obra de concurso com uma, ou 
mouitas). 

MourLrR, D. d. — flé. e , part. popul. (ma- 
6) fazer inchar a fes a liguem, apertando- 
The os beiços, e 0 nariz. 

MoUFLETTES, 8. f. pl. (mufiéte) cabo (do ferro- 
de-soldar'. 

4 Mover, 7. Merrr. + | 

MOUGRIN, 5. mM. (mugrên) for das Indias (ai 
milha o jarmin). 

MOGILLADE, 5. /. (malháde) o hurmeetar ta- 
baco com agua-salgada. 

MovtLLaDoirE, /. MoDILLOrR. 

MouisracE, 5. m.naut. (mulháje:ancoragem, 
ancoradouro , pouso — porto-de-mar — bahia, 
farra — (de curtia. amollecimento (prepara 

dada a couros, etc.). 

MODILLE BOUCSE, 6. f. (millhe-láche) Yambe- 
o8-dedos ; molha-bocea (péra). 
de popul. (mulhe) quantidade 

'uma vez, de môlho à apo- 









Moutura,v. a. lé.e, part. (mulhe aguar, 
banhar, bumedecer, mólhar, regar — aspergir 
—v, n. naut.) ancorar, dar-fundo. deilar- 
ferro, fundear, surgir. 

Moururr, 5. m. (mulhé) ustensilio composto 
de duas csibas unidas per dentro (formam unia 
). 


MOU 
terra produzida pela roçadura do ferro sobre 
as mós — astri 


Ingente. 
Mootz, 4. m. (múle) fôrma, mmôlde — modelo 
—te.f) « mexilhão (marisco). 

Mot. =, adj. (muit) vaado, a — estam 
pado , môldado, a. 

lettre mouíte, letra-mpresca, ou quea 
imita, 


MouLfz,, s. f. (mult) molada (lodo que Sa 
das amotaduras do rebolo). 

Morus, v.a. — lé. e, part. (usai6; moldes, 
| moldear, vatar-em.molde — imprimir. 

(Mouler du bois, medie lenha : se mouter, 
"tomar por modelo a. 

MooLrare, s. /. (molert) mpoldaria (casa cad 
| fazem moldes). 

Mooter, 8. 1. (mulé) medida (de marceneiro. 

MouLErre,, 4. /. (muléte) marisco-pequeso — 





talipa. 
MouLeva, 4. im. (maltur) moldador. 
(Mouleur de bois, medidor-de-lenha. 


Mouuiêre, é. /. (muliêre) alto (cade pesam 
mexilhões) — (de cutel.) veia-branda. (om pe- 
dra-d'afiar), 

Movzrx, s. m. (malên) moindo. 

(Moultn à bras , molnho-de-mão : mowdia à 
eau, azenha : moutin à buik, lagar-dazeite : 
moutin à papier, molnho-de- papel, pião: mou- 
tin à acler des planches,, engenho de errar ma- 
deira : moultn À «ucre, engeabo-<'açuemr : 
moulin à vent , molobo-de-vento : moutin 
foulon, molaho-de pizoeiro: faire venkr Fes 
au moulin, trazer agua ao moinho ; procarar a 
utilidade propria , ou a de outrem ; etc. 

Movuimacs, 5. m. (mulináje) preparo é seda 
(per meio do mofabo. 

MouLint. E, aid. (muliné) carunchoso,, a. 

(Do bois moutiné, madeira o 

MoULINER, v. a. — ng. é, part. (molist) 
torcer seda (no moinho) — (de flor.) cavar, fa 
rar (à terra). 

MOULINES.CANPES, 8. /. pf. (muline-tanpé) He 
(usan-as na fabrica de panaos Usem, e na 
das sarjas-de-Bescvais) 

MoUIINET, 8. 1. aim. (muliaé) cooinhotiaho 
— mólinete. serilho. /. Movies. 

MouLIiZa, 4. m. (malinie) fador, torcedor 
(de seda). 

MouLra, s. m. relat. (mulá) Muilá (doctor, 

e mabometano). 








Mourierre, 5. /. (mulhéte) fatiazinha-de- | sacerdo!! 


pão (para molhar em ovos escalfados), 
Moontorne, s. 7m. (mulhoár) vaso com agua 
(as andeiras molham alle os dedos, quando 


Mosnamaa, 8. f. (mulhutre) banbação , mô- 
Ihadura. 

MOVISSBAU, 5. m. Raut.(rmuiçô: corda (prende 
&s argolas os cabos-da-amarração!. 

* Movissor, 4. f. (muiçõo) commercio , con- 
fracto (das vaccas). 
pa MSURART, 1. (mol) moço (do motuho)— 


* MoucanD, MoLés, s.m. e f. (mulár, molé) 


+ MocisANs om MogiTANS, 4. mm. pl (muição, 
maltân) tefas-pintades (do Mogoi). 

*Mootr, adv. des. (mdlt) abundantemente . 
em-quantidade, grandemente, múito. 

Monte. E, adi. imuldh polveriado. a — 
mbido, a. 

MoLuRE, 4. /. (muldre) vaso-torsendo, atm. 
—(d'arch) moldura. 





— angu 


MOU 
Motas, &. me. [aaurt) tesa-c'algodão (das lo- 





(Faire mourir, dar morte : &tre prês de mou- 
rtr, estar para morrer : Mre sur le point de 
môurtr, estar em termos de morrer, oq a prque 
de morrer. 

(Se —) v. 7: sentir-se morrer. 

Mona, 








Bêoea (Jogo). 

= sm. (mosk€) mosquete (arma- 
(Porter le mousquet qans une compagnie ; 

drinfanterie, ser soidado-: 


(descarga de 
MOUSQUETAIRE, 4. m. milit. (mosketére; mos- 
aueteiro (soldado com mosquete!. 
MOOSQUETERIE, 3. /. (musketer!) mosqueterta. 
+ &. m dim. (musketõo) mosque. 


tezinho. 

MOUSQUETS, 4. 1%. Pl. (muské) alcatifas persas, 
eturcas 

+ Mousqurrs, 7, Mosqurtte. 

Movusa, 2. mm. naut. (núce) grumete, moço, 
pagem (de navio)—(s. /. bot.) musgo —escuma , 


espuma. 
pe Statre cur a mousso, rerolverse na 
Pecas, aj. 2 gen. (mico) que não corta, 
rembo, a — ((18.) grosseiro obtuso, 
Macae sm. (moço) pão de fárínha da- 
vela-mondada. 
MoUSSELIN, 4. /. (mucelíne) cassa. 
Moussaa, ». 1. — sé. 6, part. (mucê) esco 
mar, espumar, levantar-espama. 
MU, é (macerõa; cilercoa , cogu- 


melo-pequeno. 
Mocusius, sx, adj. (moto, se) espumante, 
espumeo , espumifero, espumoso, à. 
ocasim. é. m. de papel. (mosode)roo (da- 
massar) — batedor, pau-de-chocolate. 
Mouasor , ot tação ra 


Mousso. E, adj. (moçil) musgos, 
Mecssuaz, é. /. olair. (uroçã (eçlro) barbes, 


bigode — barbas 
UDonoer sur la moustache à queiqu'un, dar 
cume Dofetada a alguem (popul.). 
MOOSTILLE, 3. f. hist. nat. (mostilhe) dont- 
mba-seival 
MOUSTIQUAIS, 5. 2. (mustikére) mosquiteiro. 








mostardeiro. 

+ Mourandeua, é. /. (mata 
(dos capuchos , dos [A ai ) ferra 
cavalio (planta), 


Morris, 8. m. (mutacên) algodão (vem de 


* Moóritm ou MOGSTIER , 4. 17. (mutiê, minatie) 
Igreja — mósteiro. 

(H feot Iaisoer le moQtiar 06 fl est, convem 

deixar o mundo como está 

Mouro, 4. m. d'hist. nat. (matto) carpeiro 
— capado — gado ovelbum — carneira — porca , 
Edemar mao — espia (nas prisões) — (fg.) 


Det Pepe bri mouton, ter mau-cheiro 
de sob os braços. 
Moorors, 5. m. pl. naut. (mutõo) carneiros, 


vagae-espummosas. 
* (Tronpean de moutons, carnetrada. 
MooTomuE, 4. m. de cost. (mutonsje) di- 
reito (sobre carneiros). 
| Morronunas. 4. 7. burt. (motonálhe) pes. 
soas que seguem mat servilmente o 
exemplo. 


Mootomaa, v.a. — né. é, part. (mutont) 
anneiar, encrespar, riçar (o cabello) — (v. n. 
naut.) encapeliar-se, + encres- 
parse (as 

Mouronnrta, a, 4d). (mutonit, ére) car- 
neiroso, a (da natura de carneiros) — (18.) que 
faz O que ve fazer. 

f. (mutitre) moedura — mequia 
igo , centeio, e cevada) 

MOUVANCE, 4. /. Jurid. feud. (muvânce) 
sabemppteõs (dependencia que um prazo 

tem d'ontro). 

MoUYANT. E, adj. (maván, te) movente — 
movedico, movel — dependente (de fendo). 


Mocvenenr, 
Nço, meneio, morimento—(fg.) 
Inclinação — emoção — turba; 














patbetica (de rhetorica) 
(Mettre en mouvement, pôr em abalo : sorte 
de von propre mouvement, deixar de seu motu- 
: donner carritro aux mouvemens , 
excitar os movimentos. 
Mov, v. a.—oé. e, de Jara 
(mavê) mexer, revolver (a terra d'um vaso, etc) 





MOGVERON, 4. 11. (muverõa) colhés, eso. (re- 
volve o açucar) 
Mouvom, v. a. — mô. e, part. (mavodr) agi 


tar, múver, remezer — (Ag.) 


048 MUC MUL 


incitar — irritar — abater — induzir — inspirar. | * MUCRE, 6 Mt. (melkre) bolor, mofo — (adj. 
(Se —) v. r. excitar-se, mover-se. 2 gen.) bolorento , mofento, a. 
MozA, 5. m. med. (mokçã) mora). Muckont. E, ady. bot. (mukrooé) com ponta. 
MovEx , 5. m. (mosiên) expediente, maneira, | aguda, saliente e longa (folha), macronada. 
méio, môdo, oportunidade — (for.) argu- | MUCUS, . im. med. dat. mubiis) mocp. 
adjuda — poder — fa- | MuDs, 5. /. (mude) estofo chines de casca 
le, industria — virtude — caminho | d'arvore). 
. m. (muderis) professor do Aleo- 


4pl) capacidade, talento — cabedaes, posses, | Muenis. 
riquezas — commodidades. rão, e das leis (aa eschola d'uma mesquita im- 


(AU moyen , em-ririude d'sto; mediante o D). 
"vs. f. (md) muda — ceradoaro (das aves 
( 












; per meio do que; em consequencia do [Ba 
ever aux morena, dicorrer sobre o modos = | — (fg) recisão retiro, solidão (voluataria! 
adj. (mos, ne) medo, + MUER, 2. 1. (murd) mudar (estar 0a moda. 





diano , mediocre — medio 4. m. (muerôn) medida — direlo 


Movex-CaEn, sim. (Galé han) ela de linho inbo). 
(fabricada nos suburbios da cidade Caen). Muzr, TE, adj. (mué, te) mudo, a. 
MovEN-FILE, é. 11. (moaién-file) tabaco (San-o | (Devenir muet , 
Mor, 4. /. Casa-de-muda dos falcões. 


co'as folhas-de- dentro). 
MovExNaNT, prep. imoalenân) mediante — | Murts, 4. m. (mufie) focinho — qd“arch. 
sob-condição. carranca. 


per-meio, percvia — com — 
(Moyennant la grãce de Dieu, mediante, ou | (Mufle de veau, focinho-de-bezerro, berra 


adjndando a graça de Deus. iplanta). 
MovenxE, 5. /. d'artilh. (moaiéne) mediana, |  Morrt, 5. m. (muff) Mufli (chefe da religião 








mediocre (poça-d' mabomeiana). 
seis libras de bala). MECE, 5. 1m. d'Alst. nat. (muje) mogem 
* MovEnsEMEnT, adv. (moalenembny assim, | (peixe). 
entre bem e mal, médiana , mediocremente. fMociL, s. 1m. peixe (do mar). 
* MOYENSER, v. d. — nd. €, part. (moaiend) | Mucim, v. n. (mujlr) berrar, môgir — (fg:. 


intervir ens... médiar — conciliar — solicitar. | estrepitar, estrondear, ruídar. 
. m. (moaientur) medianeiro | MuGIssANT.£, adj. (mujição , te) berrante, 
mbginte = (A entrepitaio, estrondeante. 
Lora, sm. Smosirito) espaço neto MucissEMENT, 4. 11. (mujicemân) berro , mê- 
ou mural ido — estrepito , estrondo , rugido (das co- 








a. Eine E part . (moaiê) serrar | das, etc.) 
Mocor, 4. m. (mirgtió) thesouro escondido. 
Moxao, s. 1. (moaléu) cubo (da roda) — | MuGUEr, 5. im. (mugbe) lirio-convalle (planta! 
Ferama-d'oro — especie de ameixa. — iftg. fam.) — namorado, namorador — re- 
Moxss, 7”. MosE. quebrado — casquilho, peralta , petimetre. 


Mozan, &. 1n. fructazinha de Teneriffe (dá | MOGUETER, 2. a. — (é. e, part. fam. (mo 
me. gheté) namorar — galantear, requebrar — (fig) 
MOZARARE,, 8. 1. (mozarábe) Mozarabe (chris- 


appetecer. 
Mo hespanhol oriundo dos Mouros, e Sarrace- | MurD, 4. m. (muf) medida (de liquidos) — 


Doe. meio-almode , meia-pipa — moio (de grão). 
Mozananx ou MOZAMABIQUE, ad. 2 gen. (mo- | Mome, 4. /. de sal. (muire! mura (agos- 

“arábe, mozarabike) mozarabico, a. salgada + que tiram do pocos para Fazer sap. 
Mo. E, adj. (md) commovido, môvido, a. | MuLamo, /. Soorruzva. 

v. Mouvoia. - *Moiar, /. Motkras. 


Musse, adj. 2 gen. (muábie inconstante, | MuLiTaS, ad. e 5. (mulátre) malato. 
morivel, mbdavel, variavel, soluvel — caduco, | MuLitRasss, é. /. (miciatréce) mulsta. 
passageiro, transilorio,, a. + MoLcionaine, 2. ma (maricionére) 

MuABLETTE, 5. /. (muabiéte) inconstancia. dor (de vaccas). 

MuacE, 5. /. Jurid. (muáje) mudança, ma- | MULCTE, 4. f. Jurid. (malikte) coima, com 
tação. demnação, pena-pecaniaria. 

Moasce 5. /. mus, (muânce; mudança, ma | MULCTER, D. ERRA part. jurid. qmetesa) 





tação, mutânça (de nota; condemonar, mt 
* MURDER, 6. /. (quardh deeixo, negligen- Mons, 5. /. (mule) cbineia — galocha — mile 
eia — descuido — priguiça. = (pt) frieiras (nos calcanhares) — gretas cem 
7 Mucus-por, /”. MuSsE-POT. casco-de-bêstas). 


MocasTANPOr, adv. (à (a) (à la muchetanpó) error la mude, ganhar em compra feita 
“escondida , occulta, secretamente. ú cabia de outrem (pros.). voe 

Muenacs, 4. m med. (mucilóje) mocilagem. | MuLET, 4. m. d'Aisi, nai. (muit) macho, 

MocuaciNox, E, adj. (mucilajadu, ze) | mu, mulo — barbo, sargo (peixe) — (pt) es 


mucilaginoso, a. pecke de bospas. 
MucourÉ, 5. /. med. (mukozitt) mucosidade. (Garder le mulet, eoperar muito teempo por 








MUL 


alguem, com enfado e impaciência ( pro. ). 

Morra, s. m. (muletio) almocreve, ar- 
rieiro, azemel, moço-de-mulas. 
(Btre un muletier, ser bomem brutal. 

+Mucertnes, é. /. pl. de pese. (mutletiére) 
Jongulssimas redes (para mugens). 

MoLerrE, 4. /. de faíc. (muiéte) segundo 
estomago , ou moela (das aves-de-rapina) — 
(naut.) muleta (embarcação). 

Muciéas. a 2gen. med. (muliéiwe) ma- 


ici, di. com (mi interior qua- 
tidade Crato (mi) 


Mouor, 5. m. dºhist. nãt. (muio) arganaz, 
rato-campestre. 

Mozores, v. n. de cag. (miiloté) escavar bu- 
racos oude Os arganazes teem trigo (o javali). 

+ Murquisenie, s. f. (mulkinerl) fabrica de 
teia-finissima — officio , comercio (de quem a 





faz). 
+ MuLquinea, 4. 77. (mulkinié) o que fabrica, 
e vende belios-fos. 

MOLTANGULAIDE, adj. 2 gen. gcom. des. 
emutanghuilére) polrgono. 

MOLTICAPSULAIRE, adj. 2 gen. bot. (mulu- 

Xapzulére) multicapeulario, a. 

MuricauLs, adj. 2 gen. bot. (multikôle) 
multicaule (com muitas hasteas, ou caules). 

Muuririne, adj. 2 gen. bot. (multifide) divi- 
dido, a com iguaes Incisões mulkifendido, à 

Mucnisuoss, adj. 2 gen. bol. (muluifióre) 
multifloro , a (com muitas flores). 

MuLriroRxE, adj. 2 gen. didacl. imuli- 
fórme) multiforme, polymorphos (que ha varias 
Bguras, ou 

Mutritarêse, V. Pocycone. 

Murnoeé. E, ad. bot. imiltilobé) multilo- 
dado, à (com muitos lobulos). 

MULTILOCULARE, adj. 2 gen. bol. (multilo- 








+ MuLrirans, ad/. 2 gen. des. (multipáre) 
que prodoz varios filhos (d'uma ninhada). 

MoLniPaRT. E, adj. bot. (multiparth diviso, 
a em lacinias. multipartido, 

Morre, adj.2 gen es. m. arith. (mul- 
tiple) pe) maipie, múltiplo (numero). 

Motriruasix, adj. 2 gen. (mulliplióble ) 

muitiplicavel. 


MoLriuant, 4. m. (multipliãa) vidro-lapi- 
dado unultiplica os objectos). 

MULTIPLICANDE, 3. M. arith. (multiplikânde) 
multiplicando. 

MOLTIPLICATEUR, 4. mM. arith. (multiplixa- 
tear) maltiplicador. 

Motrirucanor, é. /. (muliplikaciõo) mul- 
tiplicação. 
ÉS UTIPRSCIT 4. F. (mulipicty moltpii- 


MoLTiruma, v.d.en. — plté.e, part. (qud- 
tipliê) acrescentar, augmentar, múllplicar. 





MUR 9 


* MuLrmême, s. m. naut. d'antig. (medti- 
réme) multiremo (navio cura muitos remos). 

+ MoLrisnaçoEux, 68, adj. bot. (multiçãi- 
44u, ze) multisiicoso, a (com muitas siliquas). 

MuLtITODE, 5. /. (multiltide ) ajunçtamento, 
concurso , montão, mbltidão — turba — assem. 
beja, sociedade — plebe, povo, vulgo. 
(Sc rendre agréabie À la mmultitude, fazer-se 
aceito a pequenos. 

+ MuinivaLvé. E, adj. bot. (multivalvê) mul- 
tivalve. 

MuLrIvALTES, 5. e adj. f. pl. d'list. nat. 
(muitivátve) muitivatrutas (conchas). 

MoxiciPaL. E, ad. (municipál) municipal (do 
conselho-da-camara). 

MONICIPALISAR, v. d. — sé. €, part. (muml. 
cipaiizdy mmanicipalisar (introduzir o regimen 


“onte, 4. /. (municipalitay municipa- 
lidade (casa, e conselho-da-camara). 
Minie, sm. d'antig. (municipe) muni- 
Muniricancs, 5. 7. (munificence! beneficio, 
generosidade , largueza, liberalidade, mbniA- 








— apercebei 
(Se) v. ã 
MoNtTioN, 4. /. (municiên) bastecimento, mê- 

nição, provimento , provisão (bellica!. 
MONITIORNAIE, 9. 1. mmilít. (municionére) 

assentista. 

MUQUEUX, 53, adj. (mukta, ze) moncoso , 

JÚC040 , à. 


m 
Mun, é. in. (ondr) muralha, mhro — parede. 
(Le renfermer dans une enceinte de murs, cio- 

gl-o de muros : serpentes sur les mura, ser- 

pear pelos muros : le tralner autour des murs, 
arrastal-o em roda aos muros : relever les mura, 
reedificar muralhas; levantar muros : abaitre 
les murs, arrasar 04 Muros: gros mur, pa- 
rede-mestra. 
Mun. E, adj. (mir, e) maduro, sazouado, à 
pecto , imoderado, prudente 











Monce, 3. m. de dir. (muráje) muragem 
(direito para conservação de muros. 

NORAILLE, 4. /. (murálbo) muralha, muro — 
parede — fundo (da mina-de-carvão). 

(Hauser la muruílio,alçar, alicar a muralha : 
vadoner à la muratile, arrimar as costas ao 
muro: relevet les muraílies, restabelecer os 
muros. 

Mona. E, adj. (mutrál) moral. 

Móne, s. f. (mure) amora. 

iMêre sanvago ou de renard, amora-de- 
silva. 

Mons, 4. /. (múre) excrescencia (entre a pal- 
pebra, € a menina: do- olho) — * fórro (de pelle- 
derato). 

Mônemzxr, adv. (mureman) attenta, consi- 
derada, jadiciosa, mádura, ponderada , pru- 


À dentemente. 


60 MUS 
lontus, 3. /. d'hist. nat. (muréne) muréa 


MORER, v. Q. — Té. 6, part. (murê) murar, 
tapar (de pedra, e cal). 
Monz, 5. 1m. dºhist. nat. (miréxce) márico 
de marisco), 
MRE 4 (murne) vinho doce aroma. 


“O monucrre é. clym. (mumiacit) morto 
deal. 


MURIATE, 4. 17. Chym. (murriáte) muriate. 

Mununigrs, adj. 2 68h. Chym. (misriatíte) 
muriatico, a. 

Mônies, 5. m. bot. (marie) amoreira (ar- 
vore). 








Munrrorar, ad/. 2 gen. dogm. anat. e clr. 
(murrifórme) amoriforme (com fórma de amora). 
Munuê. E, adj. (murikt) coberto a d'aspe- 





MURMURANT. E, ae. (mitrinurân, te) mor- 
murante, múrmaro, soante, susurrante. 

MURNUMATEOR , TRICK, s. (murmuraitor, 
trice) marmurador, rosnador, a — contradio- 
tor, à — faccioso, rebelde, sedicioso, a. 

MURMURE, é. 717. (murmure) murmarinho, 
marmario , múrmoro, susurro — raido-curdo 
— (ftg.) murmuração — queixa , gueixame, 

'clater en murmures, z 

arréler les murmures, atalhar à marmmuração : 
faire entendre des murmures, soltar murmo- 
rios ; recueilltr des murmures, recolher mur- 


MURNORER, 9. 1. (murmure) mormurar — 


M dot. (murukuká) 

foRDCUCA, 5. 7. DOL. (murui 

morocuja (planta mexicana). | maracnja, 
MUSZOCRAPEE, 3. M. (muzeográfe) museo- 


Po (a rinção tum muyeo). 

* Mosaçe, 5. m. (muzáje) delonga, demora 
Plicucêos, adj. 2 gen. IRYth. (munmajéte) 
Josas (Apollo). 

Mozanama. 





Mosandre, 
rrrrna 1 f. fam (muzárdi; bagatella,, 





Moscans, s. f. tmikáde noz-moscada. 


. 


coMumtIDEULE, &e f. (mandado) pira-mos 
MOSCADET, é. m. (ado ep da vio. 
moscatel. 


MoscaDara, 8. m. BOL. (micshadso) mosendeiry 
(arvore que dá noz-moscada), 

MOSCADEN, 5. 1%. (muskadên) alcorça, mos 
cardina (pastilha d'atmiscar) — (popul) ad 


moscatel. 
MOSCAT, TE, OU DÊ, adj. (munká, te, de 
moscatel — moscada, 
+ Moscavade, 7”. Mesconane. 
+ MuscsLLix, NE, ad. (muscelêm, toe) aich 


+Musciroia, é. f. boi. ratotade vom 

MOSCIPULE, 4. 1m. dºhlst. nat. (uinapie) 
melharnoo (ave). 

Musciz, 4. m. anat. (muskie) monta. 

MosCLÊ. E, (micskiê) membrodo, mésculos à 
(co'os musculos bem-asalgaatados). 

Moscosrré , s. /. anat. (muskozh fia (so 
bucho dos ruminantes). 





MUSCULAIRE, adj. 2 ger. anat. (uaskuitro 


muscular. 
Mi sm. dºanttg. (meskihe) macia 


ÍOSCULE, 
beliica (cobria sitiantes). 

MUSCOLSUX, SE, (merskulto, e) tmeosenioo à 

Muss, ed myrCh. (uubze) Musa — ide cor) 
começo do cio dos veados — (/g.) enthesissmo 
estro (poetico). 

MUSRAU, 5. 1. (mUt20) focinho — cartas — 
(tron.) cara, rosto, semblante. 

just 





Mostes, Moses, s. f. pl myih. (mmt, 
miar museas (antiguas festas em boars éx 


Moteis, F. EnmusELER. 


Mosxustas, é. /. (cauzeliére) açuimo, bocal, 
focinheira. 





cabeçada). 

SETTE, 4. f. Crmuntie) gaita-de fole — 
(dºhist, nat.) musaranho. 

Muskum ou Muston, s. 1m. d"antig. vais, 


masa. 
MosicaL E, adj. (mizikél) mesial, me 
fito, a — harmonico , barmonioo, neo, 
melódico, sonoro, a 
USICALEMENT, fo. (murziialeman) camera. 
harmonia, armas melodiosa,, mista 


hostes, ne,s. (mesziciên, doe) musico, à 








MUT 









ostco , 4. 77. (Mntr2]k0) alcooce , bordel, la- 
panar (em Bolianda). 

+ Mosicomanme, MUSOMANTE, 5. /. (muito- 
manf, mitomant) mosicomanta, mosorhania 
(faror pola musica). 

4 Mosuon, 7. MogrrLom. 

Musique, 4. /. (muzíke) musica — canto — 
concerto, symphonta — harmonia, melodia. 

jose, sn des. (muzikt mosicar. 

» 8. mM. desprez. (muzikêur) mam- 
mos micastro < cantor-desentoado, 

ca MOSASÊ E, a. (mkt) almiscarado, a — 

= adocicado, a. 

pm v.a. — que. e, part. (make) al- 

miscarar. 


* MUSQUETTE, 5. /. (munkéte) mesquita , pa- 


MusquiZa Ou MUSQUINIER, 5.77. (mutskiê, mito 
Kinié) tecelão (fabrica meias-bollandas , cam- 
braise-riscadas , etc.) 
Mossar, 5. m. (muçãf) oração-judaica (no sab- 
). 


bado). 

MoOSsas0os,, 5. 77. "hist. nat. (muçazd) ant- 
mal de Virginia (cheira a almiscar). 

Moss, 5. m. (melce) buraco-estreito na balsa 
(para coelhos , etc.) 

*MOSSER, v. a. — sé. e, part. (muct) escom- 
der, occultar. 

(Se — v. r. esconder-se, occnltar.se.t 

* Mossrrarion, 4./. med. (mucitaciõn) o mur- 
murar entro dentes (um enfermo). 

Mussera,, é. m. d'arch. hydraul (muçoér) 
ponta (de represa, ou conserva-d'agua). 

MosTaPA, &. 17. (mustafá) Mostaphá (nome- 
proprio d'homem entre Turcos). 

(Eros Mustapha, homem gorditatmo e nal- 
emcarado: Mustapha vio, especio de cra- 








MosTELE, 5. /. d'hist. nat. (mustéte) dont- 
nha, mústela (peixe similhante á pescada). 
MUSULMAr. E, adj. e 5. relat. (muzuimão, e) 
mabometano, mbsulmano, á, na. 
MosULMANISME, 5. 1. des. (muzolmanteme, 
musulmanismo (religião muslmana). 
Moacir, sf. mus, (macurl) 
(arte (are dtempregar à tempo consonanci 
+Mosuncoss, 5. 7. pí. (muzirghe) poetizas. 
Moramutrk, s. /. (nutabilité) inconstancia, 
instabilidade, mútabilidade, variabilidade 
MoTAcisaE, 4. m. med. (mutacisme) mota- 
giemo (di ifficuldade em pronunciar as letras 
ty Pe 
MUTAKDE, 5. /. (mutânde) bragas , ceronias,, 
cuecas. 
Mutarior 4. de jurispr. (macio mo 
ra vi trot.) mu=. 


m. (mitte) muda (especie de lettra- 
consoante) já Morre 
— 46.6, part. (mute) ento 


mosurgia 
as, e dis- 


cantarino , cantor, a — professor , a (de mo- ; 





—tero, a — inexorabil — 


rÍtoso, 2. 

Murink, 2, ad. (mutint) alvorotado, amo- 
Uinado, rebelde, revoltado , sedicioso, a — (fg. 
post.) conjurado , contrario , levantado, a. 

(Les vents mutínes, ventos impetnosos : les 
Bois mutinés, ondas, crespas, enfurecidas, su- 
berbas, tumidas. 

Muritea (Se) v. 1. (se mutine! alvorotar-se, 
emitinar-ao, Sonapirarte, rebelar se, revoli 

— (fig) agastarae, enfadar-se, indi- 
arc, Leetio (uiça criação 

MOTINENIE, 4. f. (mutinerf) alvoroto, motim, 
revolta, sedição, tumulto — alteração , inqule- 
tacão — (fig ) obstinação, à, Pora — 
indignação — enfado, ira — prolervi 

MUTRQUE, adj. 2 gen. bot. que) em 
praganas, bicos, ou espinhos, desaristado. 

Mura, v. n. de faic. (mutir) descarregar, 
desraro- ventre, vasar- se (a ave-de-ra- 


Monisa, 5. m. (mutisme) mudez — o-dar- 
mecha (ao vinho). 

Morrré, 5. /. (mutits) mudez 

MUTUEL, 1X, adj. relat. (mutuél) mutuat, 
muto, a 

MurcuLLEaEnr, adv. (mutueleman) mautua , 
mútual, reciprocamente. 

Moruts, s. /. d'arch. (mutile modilhto- 
quadrado (na cornija da ordem-dorica 

- Morux, /. Morin. 

Mracaum, 5. /. bot. Amingréem) camelina, 
gergelim bastardo, 

PEVCrÊNISaE, 5.7, dês. (mikierime) tro- 
nla-insoltante e seguida. 

+ Mroisz. s. /. med. (midéze) petretcção 
acompanhada de lippetude, 

A MeDmtass, &.f. med. (midriáze) Aatação (da | 
menina-do-ol 

Myurrre, 5. /. (múite) Mylita (nome que os 
Assyrios davam a Venus). 

MYLO0S, 4. im. pt. (milód) meio-Irudemio. 

Mincuoss, ad/. é, m anal. (milogitos 
mylogiosso (muscalo-da-lingua). 

MyLoBTOlDIEN, adj. é 5. m. anat. myiobyok 
dico (moscato na queixada). 

MyLormRYNCIEN, adj. 2 gen. anal. mylo- 


pharyngeo, a 
MIOCÊPRALE, 8. 7. anat. myocephalo. 
MrocLosse, /. MycocLosse. 





MYR 
anat. (miografi) myogra- 
Myonvoina,, . MyLonvolorex. 


652 
MYOGRAPAIS, 5. 











MyoLocis, 4 /.anat. (miolo) myologia 
MyomaNciE, 5. /. (miomanch m) 
(adivinhação pelos ra 


os), 
Myorg, s. 2 E got. (miópe) myope 
teurto-da-vista, pisco, à). 

MyoPRARINCIEN, é. m. anat. (miofarenjito) 
toyophariagio (musculo do pharynx). 

Morre, 4. f. med. e d'opt. (miopl) myopia 
(rista-corta). 

+ Mvorisae, /. MyoriE. 

aros. W. OREILLE-DE-SOURIS. 

Moro, sf anat. fenlotorah amyolommia 
(traciado da di usculos). 

MYPINX, $. Mm. anal. Taipéaia) tympano, ou 
tambor-do-ouvido. 

Myaa-BOLS, 5. Mm. bot. myrrha (vem de Ara- 
bia). 

+ Mira, 4. m. (mire) medico — cirurgião. 

MYREFEUILIET, 4. 7h. anaí. (mirefeulhé) ter- 
clo-ventriculo (dos animaes) 

p Mime, dem “aire ão) myrrha- ara- 
iga. 

Myss ou MyRta, £. greg. em. comp. (mir, 
miriá) myri, ou myria (dés-mil-vezes). 

MyRIADE,, 3. /. greg. (miriáde) myriada (nu- 
mero de dês-mil) — (fig.) infinidade, sem-nu- 
mero. 

MYRIAGRANME. 5. 7. (miriagrâme) myria- 
gramma (medida de peso igual a dés-mil gram- 
mas). 

MYRIALITRE, 5. 74. (mirialitre) myrialitre 
fora medida de capacidade que contem dé mil 

MyRIAMÊTRE, 8. 77. imiriamétre) myriametro 
(medida itineraria igual a dés-mil metros). 

MyRiaRE, 5. m. (miriáre) myriare (medida 
para terrenos de dés-mil avos). 

Myarx, adj. m. d'antig. (mirên) appellido 
(a'Apolo). 

MynioNVME, adj. 2 gen. (mirionime) myrio- 
nymo, à (com mil-nomes). 

Mynmécis, 5. /. med. (mirmeci) verruga (na 
palma-da mão, oq na planta-do-pe). 

+ 8. f. d'hist. nat. qmirmecite) 
pera (tem impressa a figura d'uma formiga). 

Mymtcoruce, adj. e 5. 2 gen. d'hist. 
nat. (mirmekofije) myrmecophago, & (que se 
mantem de formigas). 

5 Myamtces, 8. m. pl. d'hist. nat. (mir- 
méje) formigas. 

Jd MMrRmndOR , é. mm. dºantig. (rirmilhto) 
s! 

MyROBOLAN, 5. mM. (mirobolân) myrabolano 
(fructo). 

MYBOBOLANTER, 6. 1. bO£. (mirobolanté) my- 

ro (arvore). 





rabolaneiro 





rs, &. f. (míve) myrrha 
mf MERASÉ. E, Qdj. (mirê) myrrhado, a iom 


MYBRBINTE, 8. 7. d'hist. nat. (mirialte) 
myrrbinites (pedra com côr e cheiro de myrrha). 





MYU . 


Myraauts, 5.m. dot. (mirio) cicutartaodoritera, 
— cerefolio-almiscarado. 

Mynrz 00 MYRTEE, 5. m. bol. (mio) marta, 
myrio. 

(Bales de myrte, baga-de-murta, martinho: 
convert de myrrtes et de lauriera, de mertat 
de louro coroado. 

Mrariroaue, adj. 2 gen. anat. (mirtiiad 


myrtiforme. 
MyaTILUE, 5. m. (mirtfte) Myrtio (oomedum 
-roixa — baga, folha-de 


semi-dens — violeta 
murta. 

MYRTILUITE, 8. /. hist. nat. (mirtilhejmpr. 
túlita (pedra que imita folhas-de-marta) 

Maes, mat. nat. (mirub) vepema 
rina — macho da 

MYSTACOGUE, 8. M. mm nçtço art 
fo que explicava mysterios em Grecia) 

Mysre, 4. mM. d'antig. (míste) iniciado ns 
mysteriozinhos de Ceres. 

Mysrêze, 5. im. (mist arame, mr mao, 
segredo — sentença-revelada — 
dificuldade , embaraço. 

(Sinlier dans les mytéres, dilaresum 
terios : dérober les mystéres, fartar myttrios: 
pénéirer les imystéres , sondar myéerios: ks 
aaints mystéres, o sacrificio da-misa. 

MysTÊMELSEMENT, ado. (misterieueman) 
myateriosa, mystica , secretamente. 

MysTÉmIBUX, SE, adj. (mysteriêa, 2) mt 
terioso, a —(fg.) escondido, occulto, serelo,a 
— escuro, a. 

7 Mysricisae, 5. m. des, (mlstickame) wr- 
ticismo. 

Mysricrré, s. /. (misticitê) mysticidade 

MysriFiCATEUR, 4. mm. (mistifitathar) mar- 
gador, mystificidor. 

MySTIFICATION, &. /. (mistifkaciôn) mana 
ção, myshficação , opio, peça, peta. 

Mosririer, v. a. — fié. e, part. (misibt 
chacolear mangar , metter-a-ridículo, mt 

dr. 

Musique, ad. 2 gen. (mistfke; mystero, 
mystíco, a-—allegorico, Sgurado , à(s. 24º%! 
contemplativo, a. 

AMysTIQUEMENT, ad. (mistikeman)alkgori, 

te. 

















tica. 
Mvsras, Fa d'antig. (mísre) meto 
Grega (para liquidos). 
MyruE, 5. 1. (mite) mytho (fabula-bervial 
— (pl.) fabulas-heroicas. 








MyruoLociE , 8. /. (mitolojh) mythologia. 
MyrRoLOGIQUE, adj. 2 gen. (mitokojfhe; Bt 
thologico, a. 


MyTHOLOGISTE OU MY THOLOGUE, é. 1m. mio 
lojiste, mitológhe) mythologista , mytholeo. 

MyTuLE, MyTiLE, 4. tm. hist. nai. oro, 
mytilo (peixinho-de concha). 

Mrya, 5. /. pharm. (mivá) myra (gene 
marmelo, etc.) 

Mvvas ou Mrtaos, adj. m. med: (aut: 
miurito) (Pouls myure pulso myuro. 





MAI 


N, 4. m. (éne) decima-quarta-lettra alphabe- 
tica. 


Nasa, 8. m. (nabáb) Nabab (principe Indio). 

+ Nasasre, 4. 7. (nababf) nababia (dignidade , 
territorio do Nabab). 

Nasrr, 4. 7h. (nabf) acucar-candi moído. 

Nanor. E, 6. fam. ron. (nabó, te) anão, pi- 
torro, pyemeu, facanho, a. 

+ * NacamEs, 5. /. p(. (nakére) timbales. 

Nacamar. E, adj. fam. (nakará, te) naca- 
rado , a — (s. m.) côr-de-nacar, rosado-claro. 

NACELLE, 4./. naut. (nacéle) barquinha, bote, 
bolezinho, catraio, cymba, pangaio. 

* NACQUET. 4. mM. (naké) criado-de-pe, Iacaio. 

Nacar, 5. f. d'hist. nat. (nákre) madrepo- 
rola, nãcar. 


NacriEUX, 8, adj. (nakciu, 2º) delicado, 
nojento, a (no comer). 

NADIES, 4. M. (nadiêu) especie de burel. 

Napier, $. m. astr. (nadir) nadir. 

NarrE, é. /. (náfe) (Eau de na/fe, agua de 
Ror-de-laranja. 

* Nasae, 5. 7. (náfre) culilada, gilvaz — ci- 
catriz. 

Narrz, /. Narare. 

Nacan, 4 m. bol. (naghân) arvore-grande 
inas Indias orientaes). 

NAcE, 4. /. mar. (náje) chamacheira , tolete 
(onde atam o remo). 

(à la nage, a nado, nadando : être en nago, 
cotar alagado de, on em suor, suar em bica. 

NAGEANT. E, adj. bol. (oajân, te) estendido, a 
iá babugem, ou superficie-d'agua). 

NacêE, 6. /. (najé) nadada (espaço corrido a 


nadar". 
&. m. (najoár) nadadouro (logar 


Nacrom, 

Nacestas. 5. /. (najoóre) barbatana — bexiga 
(cheia d'ar) — cortiça (para aprender a nadar”. 

NAcER, v. n. (najê) nadar — boiar — remar 
r em grande abundancia — vaciliar. 
SE, 5. (najtur, ze) nadador, à — re- 
mador, remeiro, vogador, a. 

Nacuéne ou NAGUÊRES, ado. (naghére) de- 
fresco, ha panco , não-ha-muito, pouco-ha , re- 
centemente. 














NalaDE, 3. /. Myth. (naiáde) Nalade. 

Nalr, ve, adj. (naif, vel ingenuo, nataral 
—não-affeciado, singelo, a — simples — aberto, 
candido , chão, franco, liso, lhano, sincero, à. 
ár unir nai, ter ar de ingenuidade, ou 

no. 


Naix. E, adj. e 3. (nén, éne) anão, coteto, 
pygmeu , tacanho, a — baixo, pequeno, a. 

(0Euf nain, ovo sem gemma. 

+ Naxre, 5. 1. (népe) juiz-d'aldeia turco. 

+ Namancis, 5. /. neranci) adivinhação (per 
doi, e lua). 

Name, 5. m. relat. (naíre) Naire. 

Nauaçs, 4. m. de cost. (nexáje) direito de 





NAQ 053 

fazer deitar de intho o cansmo n'um tanque. 
NAISSANCE , 3. /."(neçânce) nascença, nasel- 
mento — nata! , natividade — ascendência. ex- 
tracção , familia, geração — nobreza — ingole 
natoral — UG) crigem , princípio — (astr 


OS COPO. 

(Btre homme de bame naissance, ser homem 
de baixa sorte, ou de humilde nascimento : don- 
ner naissance, dar azo : détruire dans sa nais- 
sance, afogar à + angoneer la naís- 





cer, o raiar do dia, O romper da aurora. 

Nabras, v. 1. — né. €, part. (nétre) nascer, 
sair-á-luz , vir-a-Jume , vir-20-mundo — (/1g:) 
medrar, pular, rebentar, sair— começar — ori- 
Ginar-se, proceder, protir. 

Nalvemesr, adv. (nalveman) aberta, candida, 
clara, franca, ingenua , lhana, natural, sin 
ceramente. 

NAIvETÉ, 5. /. (nafvett) candidez,, candura , 
chaneza, franqueza, ingenuidade , lhaneza, li- 
inceridade. 

&. 1n. (oamã) oração-turea. 
NANAN, é. m. de crianç. (nanân) bolinhos, 
confeitos, docinhos, golodices. 

NANKIK , 5. mM. g€0gr. (nankén) Nanquin — 
ganga. 

+ NANKINETTE. 5. /. (nankinéte) ganguinha. 

*MASNA, é. f. bot. (naná; ananaz (planta 
americana). 

NANQUI, 5. 7. (nanki) meio-escropulo (da 
drachma). . 

NasTIR, Ud. — ti. é, part. (nantis) hypo- 
tbecar (dar segurança , ou penhor). 

(Se —) v. r. apoderar-se — munir-e , pro- 
ver-se, 

NANTISSEMENT, 5. m. coanticemân) penhor , 
segurança — consignação , pagamento. 

NANTOISE, 5. /. (0antodze) capa-comprida (de 
mulher) : 

Napacê. E, NAPIFORME, adj. bo. (napacé , 
napifórme) nabiforine (similhante a nabo). 

NAPÉES,, $./. pl, inyth. (napê) Napeas—(bot.) 
plantas-malvaceas. 

NarEL, Y. ACONtT. . 

NapnrE, 5. /. (náfte) naphta (betume-liquido;. 

NAPOLON, &. 7. (napoleôn) Napoleão (moeda 
douro de 20 a 40 francos". 

NaPLES, 4. im. (náple) Napoles. 

NAPOLITAIN. E, ad. € é. (napolitén , e) No 
politano, à 

NarPE, 4. /. (nápe) foalha-de-meza, do-altar 









nappe, levantar a meza. 

NAQUE-HOCCHS , 4. m. d'hist. nat. (nábe- 
múche) animalunho americano (é similhante 
ao camaleão). 











Naqrer, 4. 17. (naké) moço (do jogo-da-péla). 

NaguErEa, v. n. bai. des. (naketé) cortejar. 
servilmente, esperar como criado (á porta d'al- 
guem). 

NaQUErTE 00 NAGUETTE, 5. /. (nakéie, na- 
gbéte) mulher (vende rendas, linhas, ou fazenda- 
branca (per mindo). 

NARCAPMTE, 4. M. dot. arbusto-odorifero in- 
diatico. 

NARCISSE , 5. m. bOf. (narcice) narciso (planta, 
e for) — (fig.) adamado, casquilho, peralta. 

NaRcoTQUE, ad. 2 g6n. e 5. m. med. (uar- 
kotíke) narcotioo , a. 

+ NARCOTISKE, 5. im. med. (narkotlsme) nar- 
cotismo. 


Nazo, 8. im. bot. (nár) nardo (planta). 
Nanper, mer. bot. (nardé) nardo-hastardo. 
?'* NAREUX OU NÊREUX, 6. 17. (naréu, neréu) 

«que vomita facilmente. 

Nancue, s. /. despres. (nárgbe) desestima , 
pouco-preço — mofa, moteio, zombaria. 

(Nargue de lui, apage! fora com elle! 

NANGUER, v. q. — gué. e, part. fam. (nar- 
&h6) injuriar, insultar (com desprezo). - 

NARINE, é. /. (garínc) venta. 

Narquois. E, adj. e 5. popul. (narkoá, ze) 
astuto, fino, girio, marau, padre-mestre, subtil. 

(Parier narquois, falar per gerlgonça. 

NARRATEOR, 6.7. (narrattur) contador, dizt- 
dor, nárrador. 

NABRATIF, VE, (ad. (oarratt, ve) exegelico, 
nãrrativo,, narratorio, a. 

NARRATION, 8. f. (narraciôn) discurso, nãrra- 
cão, relação — conto — exposição — causa, lide, 
processo (intentado). 

NARSATIVE, 5. /. (narratíve) narrativa. 

NARRÉ,, 5. 77. (naro) discurso, nãrração, rela- 
a) — conto posição (d'am facto). * 
rê.e, part (narsê) contar, 

lata 














(cetaceo do mar-glaciah, 
NasaL. E, adj. (nazál) nasal. 
NASALEMENT, Adr. (nazaleman ) nasalmente. 
NasaLra, v. a. — lé, e, part. des. (nazal) 
nasalar (pronanciar nasalmente). 
NASALITÉ, 5. /. (nazatité) nasalidade (som na- 


NasanD, 5. m. (nazár) registo-fanhoso (do 
orgão). . 

NASABDE, 5. f. fam. (nazárde) piparote (em o 
nariz). 


NAME, v. d. — dé. é, part. fam. (na- 
zarde) dar piparotes (no nariz) — (fig.) escarne- 
cer, mofar, molejar, zômbar (d'alguem). 

NASEAU, 4. M. (naz6; ventas (dos animaes). 

vise, 4. m. (naz61) nariz (do capacete-de- 





“ar oa Nam, 3 Sa. 
a Nam s E é (0a peeideno do 
Ruas 1,56 aay. (nazilhár, de) fanha, 





NAT 


NAstuLANDISE, 5. /. (nazilhardize ) promonia- 
fambosa (das palavras). 

NASILLER, V. a. (nazilbê) fanhotar (falar 
Uhoto)o- (de cag.) — foçar na lama, etc. (oja- 
vall, et) 

Nastuuror, 7”. NASTLLARD. 

NASILLOKNER , v. 1. (nazilhoné) fanhosar (fat 
lar pelo nariz). 

Nastrorr, 5. m. bot. (natitór ) mastroy 
(planta 

NAssE, 5./. (náce) covo-de-vime (apanha peixe! 
nústa — rede (para passaros) — (fig) armadi- 
Ia (a alguem). 

(Eotrer dans la nasse, cair na rede, ou ne 
atoleiro. 

+ Nasseuis, 6. f. dim. de pesc. [nacé) na 
sazinha (de vimes). 

NassiruRE, 8. /. (nacittire) inchaço (no coro: 

NaraL. E, adj. (natál) natal, nalado, M 
tivo, a. 

NATATION, 5. f. (matacto) madação, nadades, 
nadadura (arje-de-nadar) 

NATES, é. . pl. anat. (náte) protuberandas 
cerebraes. 

+ NATHINÉEAS, 5. 2m. pl. Pantig. (estioedo) 
sacerdotes dicados ao serviço do tabersaedo. 

Narir, vE, adj. (natíf, ve) natalicio, sitio à 
— natura! oriundo, a. 

NATION, 5.7. colicct (mación) gente, hab 


tantes, nãção, po! 
(Joindre le [oa de Ta nation, unir-se como 


Grosso da nação. 
NATIONAL. É, adj. (nacionál nacional 
NaTIONALEMENT, ado. (nacionaleman) axo 
nalmente, ; 
NATIONALISER, U. d. — sé. €, part. (nxion 


tizã) nacionali 
NatioNaLiTÊ, 5. f. (nacionalite) nacionalidae. 





Nativrrê , 8. f. (nativite) nascimento, nt 


vidade. 
NATRIX, 6. mM. "hist. nat. (natrits) eme 
aquatica. 
NATROR, 5. mm. hist. nat. (natcõa) patrus 
(soda-i natural). 
NATFA, 6. im. med. (natá) bouio, pepira 
NATTARE, 4. e adj. im (uatése) matirio 
sol 





bello , ete, 

NATTER, . q. — (é. e, part. (nal edeirar 
—trançar, , 
Narrisa, 4.m. (natié) esteireiro—espartáro, 

ue faz esteiras, capachos, ceiras. 
NATORALIBOS, ado. (at. (in) despido 18 
NATURALIATION, 6./: (1 ) astra 





proprio d'uma lingua). 

NATURALISME, 5. 2. (oatusralisme) natoralr 
dade, náturalismo. 

NATORALISTE, 4. 172. (naturalíste) matorabes 

NatoRALtTÊ, 4. /. (oaturalits) paturaliâde 
uatoralisação, 











NAU 
Naromz. 5. f. (nattire) natura, natureza | 
universo — essencia (duma cousa) — discerni- 
mento — compleição . disposição, tempera- 


mente — fragilidade, fraqueza — estado, poti- 
cão — casta, especie, raça , sorte — genitzes. 
(En nature, em ser, existente : rompe Jes 
tiens de la nature, romper os laços da natu- 
reza : tulvre la droile nature, conformar-se 
com o direito-natural : faire tort à la nature, 
fazer injustiça á natureza : etaler les mirackes 
de la nature expor milagres da nalureza : ren- 
verser les lois de ta nature, transtornar as leis 
da nstorera : rajeunir la nature, remoçar a 
natureza : imiter la nature, remedar a nato- 
reza; les écarts de la nature, aborre- 
+, Ger 06 monstros da natureza : altraper la na- 
* ture, assimilhar a natureza: faire um tableau 
. d'aprês nature, fazer um painel a Imitação da 
: natureza : peindre des jeux de la nature, pin- 
. tar brincos da naiureza. 
NATUREL, $. 7. (naturé!) natural, natureza 
inclinação — condição , genio, tn- 
disposição, temperamento. 


iz genio : détourner la bonté de som naturel, 
estragar a bondade do seu natural: avoir uu 
boa naturet, ter boa indole : corriger son na- 
turet, corrigir o que lhe vem da natureza : los 
naturels d'un pays, 04 naturães, ou origina- 
rios dum paiz. 

NATUREL, LE, adj. (naturél) natural — can- 
dido , ngenvo, lhano, sincero, a — simples — 
puro, a— corrente, facil, Ruído, a. 

(C'est un horame naturel, é bomem franco: 
ramener dans son cours naturel, recolher à 
seu curso natural. 

NaTURELLENENT, ado. (natimreleman) inge 
nua, núlura), vivamente. 

NADrrE, 4. /. (nôfe) tina com agua, £ casca- 
de-carvalho (para cortimento de pelies, e cou- 
ros. 

NAUFRISE, é. 1m. (nofráje) naufragio — (18º) 
desgraça, infortunio, malaventura — calami- 
dade — perda — estrago, raína. 

(Faire naufrage, naufragar, soçobrar. 

Nacracê. E, adj. (notrajs) nantragado, 
náufrago, a — avariado 

NAUFRAGER, U. 1. (0 








marios no mar (a 
NAUSÉADONDE, 


NAOTIER, 8. 14. do pesc. (notiê) faca (esripa 
e bacaihas). 

NAUTILE, 6. m. d'hist. nat. (ootfle) nsuta, 
mibtito (concha), 


NÉA es 


Nauru, adj. 2 gen. (notfke) nautico. a. 

NAUTONKI mm. (notonit) marinheiro, ma 
sitimo, marujo, nãuta — barqueiro. 

* NAVACE, 6. m. (naváje) armada, comboy. 


frota. 
NavaL. E, ad. (navál) naval. 
NavazaE, s. /. geogr. (oavire) Navarra. 
(navaré, ze) Na- 
varro, 8. 


» adj.e 4. 
+ NavEao, 5. ne. bot. (navô) nabo. 
Navér, 5. f. (navé) barcada, batelada 
Naver, 8. m. bot. (navé) nabo. 
Naverre, 5. /. bot. (navéte) nabo-silvestre 











inçadeira — náveta. 
(Faire la navette, fazer muitas idas, e vindas 
0 se 


; desencoatra: 
NAvICOLAIE, adj. 2 gen. anat. e bot. (na- 
vikulére) navicolar. 
NAvIcAmE, adj. 2 gen. (navighábie) nave- 


s.m. (navighatêur) embarca- 
', navegante. 
exceileot aavigateur, é bom pi- 


NAVICATEUR, 


diço, 
(Cest um 
Toto, etc. 
NAVIGATION, é. /. (navighaciôn) navegação + 
viajem , nautica , pilotagem — Tistiodromica. 
NATIGUANT. E, . (navighãn, te) navegante. 
NAVIGUES, v. 1. (navighê) navegar, vogar — 
andar, fazer-se-á-vél: 
(Naviguer debout 






velejar. 
à ia lame, navegar co'a 





(masíle) canal 
. NaviLE. 


para regas. 





Navici, 

Navine, 5. m. (navíre) batxel, nau, nave, . 
nivio, vasilha , vaso — (f1g.) destino, fortana. 

(Batire les flancs du navire, açoutar O costado 
do navio. 

+ NAVRER, V. d.-- PÉ. €, part. (navré) ferir 
— tazer grande chaga — magoar (excentiva- 
mente) — penetrar o coração de dôr. 

NAzaR ou NAZER, 5. M. (nazar, nazér) eupe- 
riotendente (d'el-rei de Persia). 

NAZARÉEN, NS, adj. é 5. (nazareén, me) Na- 
zareno, à. 

NAZARÉISME , 5. M. nazarelsme) Dazareismo 


t 
(opinião, seita de Nazarenos) 

Nanténe, 3. /. de pesc. (naziére) logar onde 
armam natas. 

Nave, é. /. (06) vela-vertical de materias-es- 
tranhas (em banco-c'ardosia). 

Ne, particul. negat. (nê) não. 

Né. E, adj. (n6) nado, nascido, &. 


(Mort-né, morto á nascença, ou antes de nas 
cer : nouveau-né, recem-nascido : premier-nds 


primogento. 
NÉANHOISS, adv. é conj. (neanmotn) com- 
| todavia — não-obstaie, 


aéant, 


[4 NÉC 
mbuma consideração : tomber dans le adant, 
ficar reduzido a nulidade. 


Nésuré. E, ady. de bras. (nebult) nebulado, 
nebuloso, a (com fórma de nuvens). 

NésuLeUx, se, adj. (nebultu, 28) brasco, 
coberto, escuro , fusco , nébaloso , nublado, a. 

NésuLosrré,, s. f. des. (nebulozite) escuridade 
— nuvenzinhas. 

NÉCANÊES, $. /. pl. (nekané) necaneas (teias 
riscadas d'azal e branco, fabricadas nas Indias 
orientaes). 

NÉCESSAIRE,, 8. 17. (nececére) o-essencial, o-ne- 
cesario — caixinha (de viajante). 

(Ne pas se contenter da nécessaire, não se 
contentar c0'0 preciso. 

Nicessarms, adj. 2 ger. (necetre) Indlapem- 
nevitavel, nfoestario , preciso, urgente 
imiio — constrangido, forçado , a. 

NÊCESSAIREMENT, ado. (nececereman) abso- 
inta. forgoia, infiel, Dêceuaria, precisa. 
mente. 

NÉCESSITANTE, ad). f. theol. (nececitântes 
efficaz , nêcessitante, obrante. 

Nécessrré,, 5. /. (nececilê) necessidade, urgen- 
cia — precisão — falta , penuria — indigencia, 
miseria, pobreza — (pl.) cousas-necessarias, 
precisões. 








NÉCESSITER, V. a. — té. €, part. (nececitê) 
constranger, forçar, nêcessitar, obrigar, vio- 
tentar. 

NÉCESSITEUX,, SE, dd. é s. m. (nececitêu, ze) 
Indigene, mendigo , necessitado , nécessitoso , 





Nec-PLUS-ULTRA, V”. NOK-PLUS-ULTRA. 
NÉCROGRAPAE, 4. 1m. des. (nekrográfe) necro- 
grapbo (o que descreve cadaveres), 
NECAOGRAPRIE, 5. /. des. (nokrografl) necro- 
fraphia (descripção de corpos-mortos). 
(ÉCROGRAPRISME, 6. 1. inckrografisme) ne- 
ceagrantiumo (abuso de necrographia). 
NécnoLkrais 4. f. des. (nekrolatrl) necrola- 
tria (culto a mortos, etc.) 
NecnoLoce , s. m. diplomat. (nekrolóje) ne- 


erologio. 

NÉCROLOCIE , 5. /. (nekrolojf) necrologia (no- 
ticia-bistorica de pessoa morta recentemente). 

NÉCRONANCE OU NÉCROMANCIE,, 6. /. (nekro- 
mânce,, nekromanci) necromancia. 

Nécnoxaxt ou NÉGROUANT, 7. Nécaoman- 
TEN. 

NÉCRONANTIEN, NE 04 NÉCROMANCIEN, NE, 5. 
(nekromanciên , ne, negromanciên, ne) bruxo , 
feiticeiro, magico , nigrómanto, 

NécaoemomE, é. /. med. (nekrofobl) necro- 


phobia, 
Nécaoss. 5. /. med. (nekróze) necrosis. 
NECTAIRE, 5. 17. bot. (nektere) nectario. 
NECTAR, 5. M. (reta ) nectar — (Ag) vinho. 

Etneroso — liquor- 
conter pai: TA must nat. (mektfe) que 


+] ET Quelne) moeda (gyra nas cos 
tas das Indias orientaee). 





| 


nte 


NÍDUM-SCEETTI, 5. 17% bO!. arbusto (das Indias 


orientaes). 

Nétié, v. Emaniê. 

Nísiig ou NÉLE, é. /. moeda-antigua (de 
França!. 

Ner, 4. /. (néf) nave (d'igreja) — vaso de 
prata-dourada em fórma de  Daveis) —(poet 
baixel, nau, nave, navio, vaso. 

NérasTES, adj. pt. d'antig. (netáste) joura) 
dias-nefastos (entre Romanos). 
Nêrie, 5. /. (néle) nespera (fructo). 
NérLIR, sum. DO(. (neflê) nespereira (arvore). 

GaTI», VE, adj. didact. (negalif, ve) ne 


NM, $,/. dogmat. (negaciõn) negação 

—phulos.) faltá de qualidade (a'um eojeito, etc) 

— (gram.) negativa, 

Nécarive, 5. 7. (oegative) negação , nêgatisa 
— (gram.) particula que nega. 

NécaTIVEMENT, adv. (negativeman) negati- 
vamente. 

NécLicÉ, 4. mM. (negljt) vestido - caseiro — 
penteado , traje (a desdem). 

(En négiigé, ao desdem (ado. 

NÉGLIGEMENT, 4. m. dart. (neglijemân) ne 
eligencia estudada, 

Nécticemmenr, adv. (oeglijaman) descuidada, 
nêgtigentemente. 

NÉGLICENCE, 5. /. (neglijânce) deleixo, des 
cuido. desmazelo, incuria, indolencia 
gencia — priguiça — desalinho. 

(L'acenser de négligence, accusal- de descak- 

















Nécuicesr. E, adj. (negliján, te) deleixado, 
desculdado, indiligente, inerte, nêgligente — 
incurioso, à — priguiçoso, a — desasado, a. 

NEGLIGER. v. a. — g€. €, part. doendo 
cuidar, nêgligenciar, não ter cuidado de... 
prezar — deixar-perder. 

(Se — v. 7. ser desalinhado — descuidar-ee. 

NÉGOCE, s.m. (neghóce) chatinagem, comuner- 
cio, négocio, tralexo , trafico. 

(Se méler de plusieurs négoces , de bien des 
negoces , embaraçar-se de negocios vergo- 
nhosos , reprebensiveis. 

NÉGOCIALE, adj. 2 gen. (neghociábk] nego- 
ciavel. 

NÉGOCIANT, 8. m. (ncgbociân) comerciante, 
rêgociante , traficante. 





NécociaNTISME, 5. vn. des. (ncghociantisme; 
negociantismo (espiritu-mercantil). 

NécOCIATEUR, 8.m. (ncghocialêur) negocia- 
dor — medianeiro — procurador. 

Nécociar Ion, 5. /. (neghociaciõn) negociação, 
tractado. 

Nêcocim, v. a. é n.—cié. e, part. (negioor 
chatinar, commerciar, nigociar, traficar. 

NécosiL., 5. 1. d'hist. nat, peixe-marino. 

+ NécoCRAPRISUE, 5. m. (negograficame) trac- 
tados (relativos a comercio). 

Nêsne, ESSE, 4. (négre, Éce) negro, preto, & 
Ivo, 2). 
(Traiter quelqu'ua comme un aégre , tractar 














NÉO 


alguem fera  erueseimemente : negre-biame, 
albino, asa, negro-brá 

+ Nica: reuase, sf. (oégre-pelo) especie 
de estofo-&algodão. 





Nêcaes-canTEs, 3. f. pl. de Tapio (négre- 
Xarté) esmeraldas -brutas (da primeira-cr). 

Nécaea, adj. m. nuut. (negriê) (vaisseau) 
návio negreiro, ou em quê fazem O trafico do 


negros. 
m. ai GAist. nat. (Degrilhô) pe- 
dra-metallica (do Chi 








+ Nécenoo, a. m. bot. (neghbundo) bordo 
«da índia. 


“E ngers, sm. ento) Nogum (nome do im- 
porador dos Abexins) 

RICE. f 6 neve — — (Ag.) alvura, bran- 
cura — (iron.) cousa de nenhum preço. 

NEXER, v. 1. impes. (nejt) nevar (calr neve). 

NEICEUX, 58, adj. (nejta, 2e) Devo, a 


Nêuéex, ad/. m. Myth. (0emben) neme. 
(Animal néméen, Leo (signo). 
Nate, ad, m, Ph, anti uemeto me. 


ças Úogos na cidade Nemea em hoara fHer- 
cal 

Néxtomgue, 3. m. (nemeonike) Nemeonico 
(vencedor nos jogos nemeus). 


NÉMORAL 04 NÉMORLES, 8. 1. € 3. /. Dl. (ne- 
morál, nemoráke) sacrifício, festa (fazian-a em 
os bosques á hoara de Diana). 

Néxonr, s. m. (emorá) templo (n'uma fo- 
resta). 

Néxiarior, sf. mus. (nenlaciõa) antigo 
canto espondaioo, 

Néses. 8. /. pl. (nenf) nenlas (antiguos can- 
fos-funebres romanos). 


NEXNI, particul. negat. fam. (nant) não, 
— isso-não — de-nenhuma-sorte , 
per 

Nexruz, )”, Levruie. 

Néxoras 00 NéxurnaR, 6. 77. bot. (nenufár) 
“goipião (planta-aquatica), 

Nêocomar, s. m. d'antig. (neokorá) emprego, 
afficio do Neocora. 

Néocone, s. m. d'antig. (neokóre) Neocoro 
jescriaão euro Os antiguos) — cidade (em que 
avia algum templo-famoso). 

fsextes oa Nécéxias, 8. /. pi. my'th. (necent, 
mean) Netatas (estas à Bsecho, ou 30 viabo- 


NER 657 
Néocnaras, adj. e 5. gram. (neográfe) neo- 


Rocas , Y. Nêocaapmisme. 


pp, &. m. (neografiume) neogra- 


NÉOLOCIK, 8. f. (neotoyh) 
Nénoorgis, adj. 2 gen. (neolojike) neolo- 


Niococises, s. m. (neolojtsme) neologismo. 
Néovocne, 4. m. (neclóghe) 
À Ntomintusre, 6. m. c'antig. (acomeniáste) 
[ir f. astr. dantis. (neoment) 
+ 4 fastr. Lan 
lus-nora, nêomenia. ú 
Néoenvre, 8. m. (neofite) neoph; 
torta, ur. adj. 2gen. (Geolero) imoderno, 


E 5. m. relat. (oeoztaze) festa-sa 
rada (entre Persas). 

coNtemivras sm. (nepânte) nepenthe (planta, 
ou remedio contra a tristeza). 

+ Nêres, 6.m. pl. Phist. nat. (nepé) escor- 
Mo squaico. 





Niratatcio, sf noA, (nefralj) nepbralgia. 
GM fPRRÉTICE 6. f. med. (netetho) nepiut” 
— (adj. 2 gen.) nepbritico, a. 

at 4. f. med. (nefrite) nephrite (in- 
flammação dos Fins). 

Nérnnris, . Népanrre. 

NéPRAITIQUE, V. Nérmnérique. 

NéPMROCATALICON, 6. m. des. (netrokatalikõo) 
remedio (alimpa os rins). 

IE, 5. /. anat. (nefrograf) ne. 

phrographia (descripção dos rins). 

NÉPEROLITRIQUE, AJ. 2 gen. med. (netroli. 
Uke) nepbrolítico, a. 
 f. anat. (nefrolojo nephro- 


coNfraRoTOMIE, 4. f.cir. (nefrotom!) nephro- 


ter , Pntrori. 4. m. tequaz de Nepote. 

NéPOTISUE, 5. mM. Etal. (nepotismo) 
(auctoridado dos sobrinhos, ou parentes d'um 
papa). 

NEPTUNALES, 5. /. pl. ai (neptunále) Nep- 
tunacs (festas a Neptuno) 

NEPTUNE, 4. 1. pride (neptuine) Neptuno — 
(Ag. poet.) mar. 

+ NePrONIENS, 8. mM. scient. (neptuniêo) Nep- 


tunistas. 

* Néguevanr, adv. (nekedân) daqui-em- 
diante, para: futuro. 

Nénéloes, 5. /. pl. th (merelde) Nereidas. 


) energia, + vigor — 
arrimo — cordeis (do lombo-de-livro). 
(Nerf de beu, vergalho. 
N-moas, é. oért erre) pancad 00 
tendão das pernas-do-ca: 
42 





am 


os NEU 


NÉRINDE, 5. /. (nerênde) teia-branca d'slgodão 
(das Indias orientaes). 

+ NéRiox, 5. m. (neriôn) loareiro-roa. 

Nêxrre, é. /. d'Atst. nat. (nerite) nerita (es- 
pecie de concha). 

Némocs, 3. m. pharm. (nerolf) essencia (de 
or-de-laranja). 

+ Naxos ou Néxo, 4. m. d'antig. (nerim, 
ner0) Nero (antiguo imperador romano) — (fig.) 
despota-sanguinario. 

+ Nénomar, Ne, adj. imeronitn, ne) nero- 
niano , a (de Nero). 

NERPAUN. 8.77. bO(. (nerprilo) abrunheiro, ou 
ameixieira brava. 

NERVALON, 3. /. med. (nervezôn) complicação 
de nervos, fibras, e ligamentos. 

NERVAL. E, QdJ. med. (nervál) nerval, ner- 
vino, nervoso, a. 

NERYÉ. E, adj. de bras. (nervê) com nervos 
de differente-esmalte — (bot.) nervoso, a. 

NERVER, v.. — vé.€, part. (nerve! nervar 
(guarnecer de nervos a madeira ciando-fhe colia 
per cima). 

NERvEUX, SE, adj. (nerrêu, ze) nervoso, a. 

Nenvêzs, s.m. é adj. des. (nervéze) escuro, 
inchado (escriptor, estylo). 

(Parler nervéze , fallar empollada, escura- 
mente, 

Nexvix, adj. e s. m. med. (nervên) nervino. 

NERVURE, 4. /. d'encadern. (nervure) lom- 
bada-de-livro — (d'arch.) parte-saliente (da mol- 
dura) — (bot.) nêrvura. 

É NESARNAX, 8. M. d'hist. nat. especie de 
deiphim (peixe). 

a NESRMA, 4.2. (ncak) carta, eseripta per- 


+? NESTOR,, 8. 1. (nestór) o mais velho, sablo 
e experiente. 
+ NESTORIANISNE, s. 11. (nestorianfemo) nes- 
nismo. 
+ NESTORIEN, NE, ad. (nestoriên, ne) nesto- 
riano, a. 

Ner, TE, adj. (né, te) acetado, limpo, nêto, a 
— polido, a — mundo, puro, a — claro, desem- 
baraçado , facil — despejado, vasio, a— in- 
teiro, recto, a — certo, indubitavel — inno- 
cente. 

(En avotr le cteur net, certificar-se, tirar-se, 
de duvidas : tool net, francamente. 

Ner, ado. (nét) unidamente — d'um golpe. 

NETTEMENT, ado. (netemân) aberta, aceiada, 
clara, evidente, franca, ingenua , Intelligivel,, 
limpa, livre, na, polida, sinceramente. 

NerrErê, &. f. (meet) aceio, limpeza — né. 
tidez., polidez — (fig. clareza, evidencia — pers- 
picuidade. e a 

NETTOIEMENT, 5. 7. (netoamãn) acelo, alimpa- 
mento, limpeza. 

NerrovacE, Y. Nerroremexr. 

Nerrores, v. a. — é. €, part. (netoafe) 
acelar, alimpar , mundar — esfregar — polir — 
(fig. iron.) despojar. 

Nevr, adj. num. e 5.m. (nênt) nove — nono. 

Nevr, vx, adj (néuf, ve) novo, a — (fig) 














NEL 


bisonbo , inexperiente, leigo — neado, dtmies 
— calouro, a — pasmado, a. 

NEUFNE, 4. m. de cost. (néufme) nona parte 
da terça dos bens d'um defuncio (dan-a de le. 
tnosa a parochos). 

NEURE, 5. /. naut. (ntore) Postazinba (ara 
pesca darenques). 

NEURIMIQUE, 7. Névamiqre. 

NEUTONIANISHE, 5. 7. (neotontaniame) Nes 
tonianismo. 

NEUTONIEN, NE, adj. (nentoniéa, né) edo- 
niano, a 

NevTRAIRHENT, ado. (nentraleman) ipa. 
dial, indifferente, nfutralmente. 

NEUTRALISATION , 3. f. (netraltzaco) net 
tralisação. 

NEUTRALISER, U. O. — 38. €, part. (uedre 
lizt) neutralicar — destratr o efeito de, fu 
nalio — (chym.) tornar um sal neutro. 

Nevraa: (neutralit) imparcialidade, 


idade. 
(Garder la neutralité, não segair pertidoar 


sum. 
NEUTRE, 5. mM. gram. (ntuire) generooemtra 
NavTAEMENT, /”. NeUTRALEMEM. 
NEUTRE, Aid). 2 gen. (néutre) imparcial, la- 
differente, livre, neutral, pêutro,à. 
NEUTRISER, . q. — 6d. é, part. (oetitt 
nentrizar (fazer meutro um verio). 
NEDVAINE,, é. /. (neuvéne) novena. 
NEUVIÊNE, adj. 2 gen. 6 8. m. num (ue 
viéme) nono , à — mona-parte — diaooo. 
NEOVIÊME, 9. /. mus. (neuviéme) vom (s- 
vallo-dissono da musica). 
NEUVIÊNEMÊNT, ad. (neuviémemas) vos 
mente (em nono logar). 
Neveu, 6. m. relat, (nevéu) sobrinho. 
(Iveveu à Ia mode de Bretagne, filho de primo 
com-irmão : petit-neveu , filho de sobrinho: 
nos neveu, a posteridade, notos demmis- 
tes, os vindouros. 
NÉVRALGIS, 6. /. med. (nerralj) meiga. 
Névamigok, adj. 2 gen. mod. (uerriiie) 














vrographia (descripção-dos-nervod. 
NÉVROLOGIE, 5. /. anat. (nevelaj) veio 
gia. 
NÉVROTONE, 5. 1M. anat. (nevrome) Demo 
tomo (o que disseca nervos) — conivete (pata 
dissecção dos mesmos). 


Neyrose, 4. /. med. (nevróze) dee lê 
doenças-ntrvosas). 

NEz, s.1mº (né) narix—(fig.) cara— focabo 
— cheiro, olfato — (naut.* proa. 

(Grand nez, narigão:: rire au nes, tome 
earneo : demcurer avec un pled de nes, ex 
co'a cara à uma banda : saiguer do nés ,a 
bardar-se :-se casser le nes cale-se mal: di 
fermer la porte au nex, dar-lhe co porta de 
narizes, na cara: se coucher sur k 63, Sa” 
rar-te de borco, 





NIG 


Nr, cory. (nf) não, nem. 

Nunz, adj. 2 gen. (oláble) negavel. 

MUS. E, adj. (nlé, 2e; Je; apanhado em o nloho 
fpassaro, eta) — (s. e ad. fig.) batbaque, bo- 
to, pópaivo, » Paleta, plegas, Gimples , slm- 


Nexe, ado. (olezemar) desmantlata, 
entotida, , fatua, dt mesa, 

SER, v. 22. (niezt) Ir, 6er-] 
s parvoeja eaivo 
Nuemcue, . 7. (nlezer) necedade fatatdade, 
parvolce, patetice , slimplicdade, tolice — baga- 


mente. 
Nica & F. (loca) complicidade , aingeleza 


ii, & f PL Myth. (niceterf) festas 
ta 
* Niczrr, ad. /. dim. (nicéte) fatuazinha, 
nesciazinha, aioploriazinha (môça, etc.) 
Nicar, 8. /. farch. (níche) nicho — alcova, 
camara — retiro (em jardtm) — (fam.) burla, 
peça — chasco, ias zombaria. 
|. (nich) ninhada — covil — (fig. 
união de reziveis. 
—ché. e, part. fam. (vicha) 


(Se —) v. r. acoutar-se, aninbar-se — en- 
caixar-se, 
"Ricata, v. 1. fazer-oinho — encalxar-se, 
NICRET, 4. 71. (niché) ovo-endez. 
Nucaom:, 5. m. (nichoár) ninheiro. 
NKKEL, 6. m. (nikél) nickel (metal). 
Nicootxz, 6. m. popul. (nikodéme) toleirão. 
Nicoreux , é. mM. pl. (nfkotéu) pedaços de te- 
(para calçar vigamento. 
Nicorung, P. TAMC. 
no. &. mm. (of) ninho — (fg.) domeilio , ha- 
tação , morada , pousada — asylo — reliro, 
(Bátir un aid, edificar um nfnho : creuser les 
nids, cavar 06 ninhos. 


Nm Dtsoz. é. bot (ol 8a) ninho- 
de-passaro (plania) 











alforra 
Rmuf E, adj. en + Mangrado, a. 
Nmuza, v. a. — (é é, part. (Melo) dar a 
magra, ou alforra , enferrujar (a seara) — car- 
regar-de-negro (os traçoe-do-bari. 
Nuauns, 5. / (njelire) o-escuro-da-estampa 
Sao baril) alforramento. 
Mum, v..en. — níó. 0, part. (ni) negar, 
mnão-conceder — contradizer, — coa” 


testar — recusar. 
Pa néf) superficia-superior 
Cum banco-d': 


NiarD. E, adj. fam. (oehô, de) babaca, 
bastaque, fio, espião, inepto , material, 


NT 859 
nescio, papalvo, parvo, parvoeirão, patola, 
piezas ee, Hplro, lo, a 

CAUDER, v. 1. fm. (nighode) divertir-se 
(com bagateilas) — parvoeirar. 

NicauDERIE, é. /. (nfghoder?) fatutdade , ma- 
terialidade , parvofoe, patetice, tolice, tontice. 
a Nictom sm. hist nat. olhonegro (peixe 

mar). 

NimiLtrê, s. f. (olite) nada , nbllidade. 

FNDGr E; (of-g) 

UL-GAUT, s.m. d'hist. nat; ) espe 
de antilope. 


Nuas, s. f. (nilá ) estofo tecido de casca- 
arvore com seda (vem das Indias). 

NiLiz, 6. /. (nllhe) elo, gavinha. 

Nuzés, ad. f. de bras. (oilhé) com feitio de 
ancora (cruz). 

Nuouêras ou NiLoscor, s. m. (niloméire, 
niloskópe) nilometro, niloscopio (instrumento 
de medir a altara das aguas do Nilo em suas 
inuudações). 

NizE, é. m. (nênbe) aureola, resplandor 
(das imagens). 


Niocx . 4. /. (nlóle) conce, pontapé — coque , 


tapona. 

Niou , 4. mM. (ai) uma polegada de pe-de-rei 
menos um quarto (medida). 

Nirê, adj. (nipé) provido-de-roupa, etc. 

(Btre bien n/ppé, estar bem trastejado. 

Nora, v.a.— pé. é, part. (nipt) prover- 
de fato , roupa , trastes, etc. 

Nieres, é. /. pl. (nfpe) fatiota, roupa, ver- 
idos — alfaias , moveis, trastes, 

NIUE, 5.º. fam. (nlke) despreso, mofa, mo- 
tejo + zombaria — burla, 

Fairela nígue à, escarneer, zombar de. 

NiqueDoUILLE, 7”. NicauD. 

* NWUET, 6. mM. (nlké) domestico, familiar, 

.) condescentente — dobra (moeda 


nyEroDeo eee que fic 0 qa 
d fisiramento que os graus 
de seccura , ou d'humidade-serea). 
Nrrovcae,, s. f. fam. (nitiche) (sainte) by- 
pocrita, tartufa. 
Nrraarre, s. /. bot. (aitrére) nitraria (planta). 
Nine, 4. m. chym, (mitráte) nitrate. 
NrrmarÉ. E, adj. CAyTm. (nitratê) nitratado, a. 
Niraz, 4. 1%. chym. (aíre) nitro , salitre. 
NirmEux, SE, adj. ChyTR. (nlirêa, ze) ni- 


sa 
Noratax, 4. /. (nitriére) nitreira. 
Nrraoncarior, 4. /. chym. (nitrifkacido) mt- 

trificação. 

ra adj. 2 gon. chym. (astrike) nh- 

1a 

NETRITE, é. Mm. Chym. (nltríte) nltrite. 
Nrrmacêna, adj. m. CAym. (nitrajéne) azote, 


f NITRO-MURIATE, & mM. Chyim. (oltró-ma- 
riáte) nitro-muriate. 


660 NOD 


+ Nirao-NURUATIQUE, adj. 2 gen. chym. (nte 
tró-muriatike) nitro-muriatico. 

Nirrostré, é. /. (nitrozitê) nitrosidade. 

Niveau, 3. im, (nivô) livel, nivel — igual 
dade. 


(Btre au niveau de, empareibar com , estar 
a par, ou a nivel de. 

NIVELER, . q. —(é. €, part. (aivelê) nivelar, 
pôr-a-nivel — (flg.) considerar, medir, pesar, 
ponderar — entreter-ce (em bagateilas). 

NivELEUR, é. 7. (niveltur) nivelador. 

NivELLEMENT, é. 7m. (nivelemão) nivelação, 
aivelamento. 

Niver, 4. m. fam. des. (nivê) rebate (pola 
comissão). 

NívETTE, $. /. (nivéo) pecego mul-estimado. 

Nivôsz, 3. 11. (nivóze) Nivose (quarto mez do 
anno republico francez). 

NOBILIAIRE , 5. 1. (nobiliére) noblhario. 

NOBILISSINAT, 5. M. Inobilicimá) dignidade de 
nobilissuno no imperio (foi creada per Constan- 
tino. 

NOBILISSTAE, &. € adj. 2 gen. sup. nobill- 
elme) nobilissimo, a. 

* NosiLtrê, Y. NoBLESSE. 

NosLg, s. m. (nóble) cavalheiro, fidalgo, nú- 
bre — celebre — distincto, illustre, intigne — 
Seneroso, a — grande. 

(Le saluer d'un air noble, saudal-o com modo 
afidalgado. 

NonLexexr, adv. (nobleman ) cavalheira, 
egregia , esplendida, excelsa, fidalga, generosa, 
magnifica, nóbremente. 

NonLEssE, 3. f. (nobléce) fidalgnia, nobreza 
— (fg). elevação, grandeza — bondade — ma- 
Enificencia — generosidade — bizarria — bonra 
— valor — excellencia. 

(Blesser la noblesse, faltar á nobreza. 

* NonLois,, s. m. (nobloá) nobreza. 

Nocr, 5. /. (nóce) casamento, matrimonio, 
noivado, nupcias, boda — banquete, dança, 
solemnidade (das bodas) — pessoas (que a ollas 
aasistem). 

NOCRER, 5. m. naut. poet. (nochê) capitão, 
mestre, patrão, piloto (de navio). 

* NOCIER, 5. 1m. (nocit) o que assiste a bodas. 

NOCOLOGIE , /”. NOSOLOGIE. 

NOCTAMBULE,, /”. SORNAMBULE. 

+ NOCTAMBULISNE, 5. m. ( noktanbulisme ) 
doença do somnambulo. 

NOCTILOQUE, 5. € dj. 2 gen. (noktllulke) fusl- 
fume , nôciulicido , phosphoro, pyrilampo. 

NOCTURLARE, 4. M. astr. (nokturiábe) noc- 
turlabio. 

NOCTURKE, 4. 1m. (noklirne) nocturno (do of- 
Bcio-divino) — (muts.) nocturno — (adj. 2gen.) 
nocturno, a. 

(Assemblée nocturne, congresso-filicito. 

NoCTURNEMENT, ado. (nokturoeman) noetur- 


namente. 
8. f. bot. (nodozitt) nodosidade. 
.. med (nodus) nodo (tumor-duro 








sobre os ontos, ele.) 








NOL 
Nofz, 5. m. (no€l) Natal — (de poes) vilha- 
eica, 


NOELD,, 5. m. (ndo) laço, Dó, vinealo — (fg) 
enredo , nexo (de comédia) — difBeuldade — 


juncia. 

(Nesta contant, laçada : remover le naud, 
atar o fo. 

Nocar, J. NOUGAT. 

Nocuer, s.m. (noghê) cesto-grande (dem 
mes) 


* NocuETTE, 7. Lincims. 

Noir, s.m. (noár) negro, preto (cbr) 

(Broyer du noir, estar mui melancoleo: 
noir de fumée, pós-de sapato 


Nora. E, 4. € ad). (noár, e) negro, pretos 
io 





lerado, a — mau, á — nefario, à — infausto,a 
— indigno , a — odioso , a — desgraçado, 2 
(Se servir” des voles les plus, noires, vit: 
gos. melos mal iniquos: bites noir, jr 
, ele. 
Nomiras , ad. 2 gen. (noarátre) deoegrido, 
fusco, moreno, negrinho, trigueiro, a 
Nomaro. Et ae. (ncar, 64 moro, 
Degrinho,, tri nho , à. 
NoIRCELR, 5. /. (noarcêur) negridão, begrame, 
rigueireza — nodoa-pegra, sgua 
trocidade — mat 





cl. é, part. (ooareir) dese. 
grir, eni , tisnar — atrigoeisar — (ig? 
calumnlar — diffamar, infamar. 

(Se—) v. r. denegrir-se, eonegrere = 
atrigueirar-se — (flg.) desacreditar-se — tia 
mar-se , infamar-se. . 

NorRCISSEUR, 4. m. de tinct. (order 
o que faz côr-negra, etc. 

NONRCISSURE , 8. /. (noarciçire) mancha-negri 
Degrez, negridão, negrura. 
Norme, $. /. mus. (aoáre) seminima. 








NoisE, 5. ê 
differença, disputa , dissensão , lide, pendenc, 





(mod) noz. 
(Noiz de galle, galha : noi de ves, sim 


Norx, 5. 


dula da espadoa-de-viteila. 
Nouxr , 5. m. (nolé) telha-curra — * tt 
NoLi-NE-TANCERE, 5. 7. (af. cr. e bot.ob 
me-tanjére) noli-me-tangere (nome de vais 
plantas, e ulceras). 
NoLIS OU NOLISSEMENT, 5. ue. nau. (oa, 
nolioemân) frete , fretamento. 
qts, va. —sé. e, part. naut. (ot 
r. 





NOM 


Nou, s.m. (nôn) nome, termo, vocabulo, voz 
— apeitião, sobrenome- credito, fama, gloria, 


Domeada , reputação. 

(Se faire un grand nom, acquirir um grande 
nome: empraoter Je nom, tomar 0 nome, 

Nome, adj. e s. 2 gen. (nomáde) errante, 
erratico , nômade, vagabundo , 3. 

Noxarce ou NOMANCIE , 5. /. (nomânce, nO- 
manel) nomância (adivinhação pelas lettras do- 


Nouingos, 6. mM. diantig. (gomárãe) No- 
marco (chefe, ete. duma 

Noxme, 5. m. de caç. (nônble) ecierada 
(entre as coxas-do-reado). 

Nommaanis, adj. 256n. des. (nonbrábie) nu- 
meravel. 

Nomsmanr, adj. m. (nonbrân) numerante, 
que numera. 

Nowzas,, 5. m. (nônbre) numero — ajancta- 
mento — coliecção — abundancia, quantidade 
= maltidão — cadencia, rbythmo — melodia — 
barmonia- 





(Mettre au nombre, admitir no numero: ce 
voir trop faibie pour le nombre, 
mat desigual em forças. 

NoxmaE, v. q, — bré. €, part. (nonbré) cal- 
eular, computar, contar, numêrar, supputar. 

Nousazosenenr, adv. des. (nonbreuzeman) 
Dumerocamente. 

NommmEns, se, adj. (nonbréu, ze) abundante, 
Copioso, numêroso , a cadencioso, harmonico , 


 (oonbril) 

Neuz, 5. m. greg. d'antig. (nóme) nomo 
(canção, hymno, etc. em honra d'Apollo) — 
(rmus.) especie de canto — governo, prefiitera 
provincia (no Egypto). 

NOMENCLATEUS, $. 17. (nomanktatêur) nomen- 
clador. . 


ca AORENCLATURE, 4: /. (nomanikiature) nomen- 
tura. 

Nomr, 4. /. greg. (nomf) lei, nômia, regra 
teste termo é so usado na terminação de nomes 
derivados do grego). 





4.f. pl. (nominále) nomes (pre- 


E 
É 


NotimaLisae, 4. m. (nominalisme) nomina- 
tismo (opinão dos Norminaes). 

NXTNALISTE, 6. m. e adj. (nominaliste) no- 
minalista. 


NONTNATATRE, 4. 17. (nominatére) nominatario 


(pessoa nomeada per el-rei a benextrio) 


NOMINATEUR, $. 17. (nominatêur) nomeador , 


padroeiro. 
NomiNATIr, 8. mM. grum. (nominatff) nomina- 


tivo. 
NoutnarioR, s. /. (nominaciôn) eleição , nô- 


meação, nomina. 


+ Nommarivemexr, adv. (nominativeman ) 
nomeadamente 


NON oot 


NomiKAUx, 4. 11. Pl. (0ominô) Nominaes (es- 
cholasticos oppostos a realistas). 

Nomgue, 5. m. d'antig. (nomíke) perfeito 
(dos ritos, e das Tubricas) — official ecclesiastico 
(ma igreja grega 

NonnE E, ad . (nome! chamado, nômeado, à 

(À jour nomuné, em dia certo, determinado 
à point nommé, a proposito. 

+ adv. (nomeman) asslgnada, es- 
pecial, especifica, explicita, expressa, nomeada, 
Bominativa, particalar. precisamente. 

None, v.d. — mé €, part. (nome) a 
lidar, ehacar, denominar, Dô = later, 
qualificar. 

Noxocaxor , s.m. (nomokanôn) collcoção (das 
constiluições-imperiaes, e canones que lhes pere 
tencem) nomocanon, 

NomocuuPas. 4. m. (nomográfe) nomographo 


(o que escreve das leis) 
. (nomografT) nomographia” 








NoOCRAPHIE, 5. 
ftractado áoêrca de leis). 
NomoLocre, s. f. (cometa momologia. 
NomoPariAx, 


dantig. concervador- 
castelo (em Alheia) 
+ 8. m. dantig. (nomotéte) No- 








motheta 
4 NoxPais, ady. (nonpér) sem-par. 
NOXPAREIL, LE, aclf. (nonparélhe) eminente, 
exceliente, eximio , incomparavei, preclaro, 


f. (nonparélhe) fita-estreita , 
maravalha (a! “tmpr.) character-Lypographloo. 

Now, particul. negal. e s. mm. (nda) não, 
per-modo-nenhum. 





non plas, tambem não, 
Non-lce, 4.m. jurid. tab falta-didade. 
Nonacênaias, adj. é s. (nonajenére) nona- 


genario. 
NoNACÉSINE, dd). 2 gen. es. m. astr. (00- 


"Nonante, adj. 2 gen. num. (nontate) no- 
venta. 

* NONANTER, U. 1. des. (nonanté) fazer Do- 
venta pontos (sos centos). 

* NonantiluE, 4. e adj. tm. ord. des. 
(nonantiéme) nonagesimo. 

Nonce, 4. im. (nônce) nuncio. 

* NoncEa, v. O. — Cd. €, part. (nonct) an- 


munciar. 
NONCHALANMEXT, dcio. (nonchalaman ) aci- 
diosa, ae descuidada, descuidos, de 

maselada fria, indolento, neghgento, prigui- 


LANCE, . (nonchalânce: 
Rizo, dedo e indo: 





664 NU - 


(Demander des nouveíles, perguntar notícias. 

NooVELLENENT, adv. (nuveleman) de-fresco, 
de-ponco tempo , nôva, recente , ultimamente. 

NoUvELLETÉ, 4. /. for. (nuveleté) atentado, 
força (contra o 


possuidor). 

faz, adj. Aurea, re) incons- 

tio Tere, ligeiro, mudas 
+ NoovELLIsaR, v. q. — 


Uzd) dar-notícias. , 
 &. m (nuvelíste) novelleiro, nó- 
vellísia, 


NovaLx, 5. /. agr. (novále) arrotea, terra- 
arroteada. 


NOVATEUR, 6. 1m. (novatêur) innovador. 
ui Notaron, &. f. for. (novaciõn) mudança-de- 

NovEL, 7”. NoUVRAU. 

NovEtts, 8. f. pl. (aovéle) novellas (cons- 
tituições de Justiniano). 

Novanaas, s. m. (novânbre) novembro. 

Novkz, 5. e adj. 2 gen. (novice) leigo, no- 
Mace) bisonho , novato, novel — im- 


perito, 
(Oleraer novice, cavalieiro não-professo. 
Noviciar, s. m. (noviciá) nqviciado — (i8.) 
aprenduneato, tirocinio —primeiros-rudimentos 
(fuma arte, , 
Novusué, ado. fat. (novicimb) novissima, 
recentissimamente. 
1 Novaes, s./. pl. (noaláde) aires fo afo- 
Gar muitas pessoas ao mesmo tem; 
7. (noalále) lona, Panno-beanco 
fortíssimo (para vélas) 
NovauitRE, adj. . (noaialiére) (terre) terra 
semenda de 


caroços. 

Noxau, 5. m. (noaib) caroço , nucieo , pevide 
— centro, melo — matsa - principal — parte 
(sastenta degraus d'escada) — origem , princípio 
(dPestabelecimento). 

Nort-D'EaU , 5. m. (noaiê-d0) mancha, nebu- 
losidade (no papel). 

Novf. 8, ad). e 5. (noait) afogado , alagado, a. 

(Noyé de deltes, carregado de dividas 
discours noré dans les paroles, discurso diffuso, 
prolixo : Isre noyé, cozido em vinho, mui-be- 
dado : des yeux noyrés de larmes, olhos arrasa- 
dos de as, 

Noyza, 5. m. bot. (noait) nogueira (srvore), 

NoxER, v.q. — yé. é, part. (noaié) afogar, 
alagar. engolphar, inundar, soçobrar, submergir 
— fig.) arrutoar, perder — abysmar — oppri- 
matr — diffamar, ar. 

(Se —) v. r. afogar-se, aubmergir-te, 

(Se noyer dana la débauche,, dar-se com ex. 
caso á devassidão. 

Novor, 5. m. (noatôn) linha-de-limite (no 
Jogo-da-bola) — (de reloj.) verruma (para bu- 
Facos-cylindricos). 

Noruns. 5. /. (noaizire) buraco (onde fazem a 
cabeça aos pregos). 


No, 4. m. d'art. (ou) o nn. 
No. E, ad). e 6. (nil) nu, à — despido, a. 
(A nu, ano, nuamente ; em pelio; ds claras 


a €s part. (nuve- 














NUIL 


coberta : Sire jambes nues, estar em pernas. 

NOAGE, 4. M. (nuáje) nuvem — nevoa, me- 
voeiro —caligem, escuridade, escuridão , trevas 
Tg durida, lcerieza-Igiorancia (do lalem” 
dimento) — suspeita. 

(Crever lo nuage, desfechar a nuvem : déchi- 
Fer les nuages, rasgar as navens ; e*amooceler 
Jos nuages, encavalgarem-e as nuvens : se cor 
vrir de nuages, toidar-se de nuvens : ceiodn 
de nuages, cingir de nuvens. 

Noacé. £, adj. de bras. (nisajé) eombreado, a 

NUAGEUX, 6%, adj. (nitajéu, 2º) anuveado, 

m am ão à 

NOAINON, 5. . aut. (aueado) duração (dam 
esmo vento). 

Noancs, 5. /. (nuânce) nosoça (graduação 
de côr) — fmatiz, mistura-de-córes — (fig) dif 
ferença (pouco sensivel). 

NOANCER. v. d. — Cé. é, part. (nuanot) nan 
ar — malizar, tortr(oôrs) — Vig) nfteren- 
car, gras 

pNtitems, Ef, Str (oivide, mancha 

ha (perto do pólo-do-sul da 
exis ei | Eve, pane (89 aihO”, 
NOBLE, adj. 2 gen. (nubíle) casadonro , à. 

Nosuzox, ad/. (nubikdu) melancolico , som- 
brio, faciturno , triste. 

Numuré, 5. /. (nubilitt) idade de-casar. 

NocirRacE, adj. e 5. (nucifráje) que se muire 
de nozes (pusaro 

No 





Noniedoads, &. f. pl. (audipeiále) festas dos 
antiguos poros lacedemonios, etc. 
NUDIES, 4-7. (2466) nodes, Hades, anesa 
— (fg.) Egura-nua — (pl) figuras-lascivas. 
(Parer sa nuctite, ampararsIhe à nudez. 
Ne... (at) nuvem — neroa — vapor. 


Jusqu'aux nuer, elevar-se é 
uler aux nues, saltar pelos ares: 
tomber des nues, ficar pasado. 

Note. é. / (246) nuvem.) bando, enxa- 
me , multidão, 

NUEXENT, ado. (aueman) aberta, iagemea, 
nba, sinceramente. 

Nosa, v.4. — nué. €, part. tust) matizas 
— misturar, cortir (córes) /”. Neamemm. 








(Ne songer qu'ã nutre, pôr O fio em fazer 
mal: chercher à lul nuire, procurar esmpeoer 

* NOBANCS, 5. /. (nuizânce) dameo, deeri- 
mento , prejuizo — mal — incomodo — 

jaculo. 

Nrisimts, adj. 2 gen. (nuizíbio damninho, 
damooso, nbervo,, peraieioso, prejadicias — te 
comodo, à. 

* NUISILEMENT, do. (ouisibemam) dam 
prejodiciaimente. 


leds nus, pés descalços : “lt nus, cabeça des- | nora, iocommoda, nbciva, 


NUT 
E de aut) noite — (46) escuridão, 
— finamento. 


morte. 
asse le Neuro à la taveur de la nuit, pasar 
o rio encobertos co'a noite : chaxser la nuit, 


Norrês, Vureéa sf fe port. o) df 
ou trabalho 

Not, radj, dota) nullo, a — penbum, 

Nati à. fodi) aracier-alio (de ctra). 

Notiesenr, adv. (nuleman ) oollamente — 
de nenhuma maneira, ou sorte, em modo algum, 
per modo nenbum — viciosamente. 

NoLurré, 3. f. fort. (nulitê) validade , nOl- 
lidade — (fig. falta absoluta (de talento, etc.) 

Nómewr, 7. NGEMENT. 

Nomézaras , adj. 2. gen. (numerére) nominal 
—(s. m.) dinheiro, moeda-metallica, nume- 


rario. 
Nuxémr. E, adj. (numerál) numeral. 
Nontnareoa, 4. m. arith. (numeratêur) nu- 


adj. (numeratif, ve) numb- 


Numtnarion, s. /. arifh. (niumeraciôn) cal- 
culo. computo;, nlimeração. 

Nuníxiqre, adj. 2 gen. (almeríke) nume- 
rico, a. 

Noxfriquexexr, adv. (numerikeman) nume- 
ricamente. 

Numéno, s. m. fome eras, numero — 
marca , signal (em fazendas) — 

(Cet bomme entend le numéro, este bomem 
intende, sabe bem seu officio ; tem muila capa- 
cidade, e sabe aproreital-a (prov.). 

Nuntsorea, v. a. — t6.e, part. (numero) 
marcar, núâmerar, pôr-numeros. 

NOMISNALES, 5. /. pl. d'htst. nat. (oumis- 
mále) numismes (pedras). 

NUMESMASTIÇOS, 5. /. (numismatfke) numis- 
matica — (adj. 2 gen.) numismatico, a. 

NOMISSATOCRAPMIE, é. /. ( Dumismatografl) 
mumisraatographia. 

Nome, sm. d'antig. (nine) numisma (peça- 
de-moeda romana), 

NORNOLAIRE, 5. /. bot. (oumulére) numula- 
ria (planta). 

Nouos, s.m. de phit. hermet. ( nimús ) 
ferra-negra do Degro negrissimo (que se deve 
braoquear, e purgar). 

NOR, 4. 77. (nin) nome d'uma lettra-bebraica, 

Noncorarir, adj. m. Jurid. ( nunkupaur) 
muncopativo. 

NonDixaL. E, adj. d'anttg. (oundinál) tun- 
dinal (nome dado pelos Romanos és primeiras 
oito ea aphabetica. 

NurmaL. E, adj. (nupcial) marital, matrimo- 
mial, oôpcial. 

Nogur, 5. /. (nike) nuca. 

INUTATION, 5. /. astr. (outaciõn) mutação. 

INOTRICANRE, 4.m. (nutrikére)) toque 
Vaimenta meninos-expostos. 











oBÊ 065 


* Nuramexr, putrimãn 
mantença nurição  nútrimento. vento 





Noruirum, é. m. pharm. (outrilbm) um- 

uento.desseccativo e refrigerante. 
* NOYRIGUIER, 5. m. de cost. (nuirigbit) pe- 

gureiro. 

NrABEL, 5. m. bOL. arvore (do Malabar). 

NYCTALOPS, 5. 2 en. med. (aiktalópe) nyo- 
talope o, a que vê melhor de noite, que de dia). 

Nrcratonis, 6. /. med. (nikialop() uyota- 


Nara, s. /. Myth. (nfofo) nympha — (Ag.) 
muiber-móça e bonita — (d"hist. nat.) prima- 
metamorpbose (dos insectos). 

(S'atiacher à une autre nymphe, dar-se ao 
amor de outra nympha. 

Krmpaora, /. NéxUPRAR, 

Nrupaés, 5. /. d'antig. (ventt) banbo-pu- 
bico(aa anilgua Roma) — (d'arch.) grutta-or- 


NrkPaomANTE, s. /. med. (0enfomant) nym- 
phomania (furor-uterino). 

NTEPROTONIE, 5. /. Cir. (nenfotomi) nym- 
pbotomia. 


0. 


0,4. m. (0) decima-quinta letira do alpba- 
beio, e quarta vogal. 

O, interj. (6) 0! oh! 

OuusrE, &. m. de poes. res. (oaríste) oa- 
risto (dialogo entre esposos 

um. ms oa adentra do 


Ceomecirt. 1 88: bot. (obklavt com feição 
de clava-revirada. 
Oncomiaus, adj. 2 gem. bot. (bonde) com 
fôrma de figura-conica ás avestas. 
Oncomé. E. adj. dot. (obkordê) — vertical- 
mente cordiforme. 

+Ostnuxx. s. /. (obediânce) obediencia, 
submissão , sujeição. 

OnéDtEnciaTas , 4. 1m. (obedianciére) obedico- 
cieiro (dignidade ecclesiastica). 

ORÉDIENCIEL, LE, adj. dogmat. (obediencier 





pendente, eitar-se. 
(Se meire en devoir d'obéir, pôr-se em acção 

dobedecer. 
Outmanca, à. f. (obeiçânce) dependencia, 
» Yassallagem — resignação, 


sujeito, vassallo — 
Osêuz, 8. /. (obéle) obelo, obelisco. 


666 OBL 
ra 4. m. (obeliske) agulha, obétisco, 


ie nã E, adj. (oberê) endividado, gravado, a. 
Ozéuea 


Onésrré , 3. /. med. (obezitf) corpulencia, ex- 
* Out, adj. (obicê o. 

+ ady. (obict) opposto. 
Orsa. . m. bot. (oh) novel, oa tabu- 


agua. 
Ontwm, v. q. né. 6, part. (obint) plantar 


OmrUaraE, 5. m. (obiluére) o 
em beneficio vago (per morte) — 
os fTivro, etc.) 

Onrcrea, v. a. e n. — fé. €, part. (objett) 

, Dbjectar, oppor—increpar, repreben- 
der — vituperar. 

OBJECTIF, VE, adj. e 5. m. d'opt. (objek- 
ve) objetivo = 


(ohjekeiôn) difficuldade 
vida, Pejo, Opposição — argumento — ex- 
Tentei, 5. Fi des. (objektivito) objectl- 


“on, . m. (0h) objeto — —alvo, fm, fo, 
termo — assumpto, materia. 

(Avolr pour objet, ter por alvo : grossir les 
objeto, avultar. os objectos. 

cobro ratRGá TEIA, sm. des. (objurgtattar) 
“censor, desapprosador — ralhador. 

ORITAGATION, 3. f. des. (objurghacion) ex- 
probração, ôbjurgação, reprebensão-—vituperio. 

+* ORIURGUER, v. 4 — gué. e, part. des. 
(objurght) exprobrar, objurgãr, reprebender — 
ralhar — contender. 





(leigo-converso) — 
soldado-invalido (susientado á casta d'uma ab- 
badia) Qbiato. 

OBLATION, 3. f. (oblacitn) oblação,, offerenda, 
oferta. 


OMATONRE, 5. 1, (obatoáre) fero (aa, oq. 
trora, as hostias, as oblatas). 

*ORLUGE, 4. im. de cost. (obliáje) direito. 
senhorial. 


+* ORAL, 5. m.-(obliál) renda-annua. 
ORLIGATION, 3. /. (oblighaciôn) dever , Bbri- 
so — reconhecimento — “avor 
» mercê , obsequio — escripto (de divida) 
" lecaplic e obligutions , utiproo 
penar, encher, satisfazer suas obrigações. 
OBLICATORE, 04/. 2 861. (oblighatoáre) obri 


tatorio, a 
Ort, gm. (ob) ajaste (entre o mestre, | enigmatico, 


eo 
Omuct. 2, adj. (obIljf) obrigado, 
ORiCRA E, do VOU, Cortez, 
graciosa, officiosa, polida , urbanamente. 


oBs 
pr , 
not o F (tt dipuáçra 


Tcortez, polido, utano a 
Onuicar, v. q. gê. e, part. (bj) cms 
tranger, forçar, esti, 


mestre), 
caDELINANCIE, A: gen geo, (ing 
EA adj. 2 gen. (obifke) esgueliado, 
obliquo ) 


é provião 
(ad) dos obi- | recto, 





Ourém, v. q. — ré. 6, part. (diiist) 
obliterar. 
VE, adj. geom (cin qe) 


+ Ommoxureo, 7”. Socurasms, 
nbr cas! (OIE) lodo (moeda amiga de 
Cobre grega). 


babitante). 
QeoraL. E, adj. dot. (obovil) verticalmente 


OMrÊ: E, adj. bot. (ob0re) com godeoo 
(a parte grossa pera cima). 
Onrerrica, adj. 2 gen. Jurid. (obepim) 


a 
ORREPTICENENT, ado. Jurid. (obeegiceam! 
te. 
OMEETON, é. Jurid. (bege! dr 
Oman, 5. m. de serrai. (obria mera de 
rio 


Ou Osaoxntiaz, 5. /. de serraih. 
(Sen Dearra deferro (fia cute. a 


Onscêxg, adj. 2 gen. (obcâne) crnico, dr 
honesto, Impadico, impuro, lascivo,Gisose à 

Onscêxrê, 6.º Soboeaho cynismo, desbo- 
nestidade,, hnpudicicia, impureza, indeseds, 
lascivia , luxuria, Obscenidade, torpez. 





? Onscunamesas, 4. mm. iron. (obeuman- 
Usme) obscurantismo. 
+ ORSCURATION, 5. /. astr. (obskuraciôn) obs- 


ORscoRCIR, v. a. — ci. e, part. (obekureir) 
escurecer , obecirecer , obumbrar, offuecar — 
(Ag) apagar, diminuir, tirar (o lustre, ele.) 

(Sº—)v. r. embruscar-se, 08 , aba 
rece offuscar-se. 

ORSCURCISSEMENT , 4. 1m. (obtkurcicemên) es- 


escura, obscurâmente — (fig.) ambigua , re 
ivelmenie. 


inata 
Onscuasa ou Oascuniriza , /”. OBSCURCIA. 
Onscunrr. s. f. (obekucritê) caligem, esouri- 
dade, escuridão , ôbecuridade , offuscação, te- 
nebrosidade , trevas — (4-) ambiguidado , am- 


ORSÉCRATIONS, 8.. pl. "anti. (obcokraciõn) 


portunar, 
car, circumdar, rodear. 

OssêquEs, 5. . pl. (obcéke) exequias, fune- 
raes, pompas-funchres. 

(Faire les obseques, fazer o funeral, as ult- 
mas-touras. 


Orsingrenseaeer, ad des. (obestinemas) 
muito respeito, obstquiosamente. 
O astquiEme, sEs adj. (oboekitu, 26) alee- 
oo, 
Vomárims, adj. 2 gen. (obcervábio) obeer- 


“omicaranes, &. f. (obcervânce) estatuto , ôb- 
+» regra — reforma — ceremonjas- 


ORSERVART, 4. 1. d'hist. eccles. (oboerrãm) 
observante (clerigo que servia urna Igreja). 
ANTI, $. 1. (obcervantên) observante 





dor,a— 

ONSERVATIOR , 4. /. (obcerracidn) anotação, 
cota, nota, obebrração — ensaio , experiencia, 
prova — discussão, exame — analyse — censura, 


«critica > commento — reflexão — reparo — in- 
desagão — — penetração — obediencia, submissão 


ORSERVATOME, 3. mM. (observatoáre) observa- 





tumação — .) assedio, sitio. 
Caes E dp. (loca) reter entr po- 
temeiaa). 


cerco, si 
adj. (obcidionál) obidional. 
Orsasrah + un. des. (obit) ple-obetícalo 


quado, » obeúleto 
QRSrACIE, 8. m. (obsiákie) barranco, diff 
culdade , + estorro , iompedi 


“e lnisser arrêter par les obstactes, atar-se a 


incomvenientes. 
* OnsraNor, 8. /. (obstânce) oblce , obstaculo. 
OnsTuRATtOR, 4. f. (obstinaciôn) birra, Obs- 


tinação , pertinacia, porfia, teima — 
eia — constancia , firmeza, inferibilidade, 1n- 
variabilidade , perseverança , resolução — lena- 


(Avec obetination, pertinaz, teimosamenta, 

OnstINÊ. E. adj. é £. (obstint) abarroado , ca- 
begudo, duro, Obetinado, opiniatico, porfiosa , 
teimoso, tésto, a 

Onsrixêene, cedo. (obstineman) aferrada, 
obstinada , pertinaz imosamente. 

OssrIRaR, v. dé. é, part. fam. (otetind) 
obstinar (fazer obstinado , o 

489). 7. obstinar-se, 

fre. E, adj. med. Probdo t che- 


Comer , MPa med. (obetridktit, ve) 
esti 
Onsravormo , 2 med. (obstrakciôn) oba 
trvoção. 
ORSTRUER, V. .— frué. 6, part. med. (obs. 
truê) obetruir — embaraçar,, impedir fechar , 
r. 
à | E oremuriam, v. n. for. (obtanperê) obe- 








car, , . 
8: f. (obtanciôn) conseguimento , 
im . 
er E, adj. med. (obtondân,, te) ob- 
tundente. 


, P. Emoussea. 
OBTURATEUR, adj. e s.m. cir. obturatbur) 


Osrunarion, 4. /. cér. (obturaciôn) obturação. 
Oro geom, tu, 2) Goto, 
Avolr Vesprit obtus, ser rombo de juizo. 
bmrosancir, ad/. 2gen. geom. (oblurângio 
Arre = adj. bot. (obtunanghulo) 


o ma art (obte) bomba, ôbuz. 


668 ocÊ 
ORUSIER, 4. im. d'artilh. (obuzit) morteiro , 
Gbuz. 


OsvENTION, 5. M. Aist. (obranciõo) imposto , 
tubsidio fecclestastico). 

* OBvERSS, ad. 2 gen. (olérce) obverso, 
(posto; a do avesso). 

* OBVERSEMENT, ad. (obrerceman) obvera- 
mente. 

Onviss, v. n. (obrié) obviar, prevenir. 

Sea ou Oo, &. F. (oká, óku) raiz (das Indias 


Donna v.a.— né. e, part. (okenht) per- 
famar (luvas), 

Occasz, adj. 2 86h. astr. (okáze) áytico, oo- 
cidental. 

(Amplitude occase, amplitude ocidental. 

Occasion, 8. /. (okaziôn) aberta, azo, com- 
modidade i 


tampo , logar — meio — achaque , molestia. 

(W'occasion est chauve , cumpre lançar mão 
da ocasião: il faut prendre Foccasion aux 
cheveur, occasião perdida nunca se recupera : 
donner occasion, dar motivo : fourair 'occa- 
«ton, franquear aberta : prendre cette occa- 
sion', lançar mão d'esta aberta : saisir Vocca- 
sion, abraçar o lanço : le rendre atleotif dans 
Foccasion, fazel-o altender na ocasião : man- 
quer une belle occasion , perder uma oocasião 
favoravel. 

* OCCASIONAIRE OU OCCASIONHAIRE , 4. 17. (oka- 
zonére) aventureiro. 

ÚxcamoNE, LE, adj. didact. (obaziooét) 


OCCASIONKLLEMENT, adv. (okazioneleman ) 
accidental, incidente, occâstonalmente. 
Occastonea, v. à. — né. e, part. (okaziont) 
motivar, ocedslonar, 
Ooeroer, 8. m. (okcidan) occidente. 
Sesi. *, adj. (okcidantál) occidental, 


OocipiraL. E, adj. anat. (okcipitá) occipital. 

OCCIPITO-FRONTAL , 5. 1m. anat. musculo (da 
cabeça , etc.) 

Occror, 5. m. lat. anat. (okcipu) occipicio, 


SR 1. 
. , 7. Q — cl. €, part. fam. (okcire) 
matar, docisar. ni 
*Oots. 5, ad. fam. (okci, 2e) morto, vociso, a. 
* Occrsk, 7. MEunTas. 
Occiseur, 4. m. fam. (okciztur) assassino, 
matador, dceisador. 
* Oceison, 5. f. orem assastinio, morte. 
violenta, Sccisão 
OCCULTATION, 4. Pasto tokultacion) occul- 


tação. 
OccuLrTE, adj. 2 gen. iokdlte) encoberto, es- 

condido , Occulto, secreto, a — inexplicavel. 
OST, adv. (okulteman ) occulta- 


Querar. E, adj. (okupãn, te) ocupante — 
que serve de procurador (em juizol. 
Occurarton, 3. /. (okupaciôn) emprego, exer. 





ocr 
dido, dera negocio — diligencia — tra- 
difficaldade , embaraço — preocompação 
= Jurid. habitação, 
(Reprendre ses occupations, continuar sem 


Ococré. E, ad. (okupê) ocenpado. a 
Occuraa, v. 6. — pé. €, part. (okipê) oe 
cnpar—ter- habitar (uma casa) — (málit.) apo. 
derar-se de, tomar — empregar — encher — 





possuir. 

(Sº—) v. r. em -se, OCCUPAr-Se. 

Oecuren, v. n. Jurid. vervir de procurado 
4em juixo). 

OCCURRENCE , 8. /. (Okurânce) caso , conjme 
tura, encontro, ocessião, docurrencia, reco 
tro, suecesso-fortulto. 

da E, adj. (okurân , te) emergente, 

te, sobreventente. 


hcqea vn. (okurir) tr-ao-encontro. 
Octar, 3. . (oceân) Oceano —— (fg) -) abysmo, 


inde-quantidas 
ame, “a aj É tease ta: mer) o ma 


"oetais, 8. f. (002) Oceania 
OcfamEx, sE, adj. (oceanita, Ene) ocea- 
nico, a (do Oceano). 
Ocus, 7”. locus. 
Ocaa, v. a. de carp. (ochê) fazer-entalhes, 

malhetes (na madeira). 
Ocuocuris. s. /. (oklokraci) ochlocraca 
da plebe), 











Ocmus, s. m. - silvestre 
(planta). 
» $. f. (Okre) oca, Ocre. 
OCTACHORE, 4. m. d'arch. octachoro templo 


antiguo). 

Ocratore, s. m. geom. (oktaédre) octastro. 

OcrABrênIDE. 5. mt. astr. (oktaeleride) cydo, 
ou espaço d'olto annos. 

OGrANT, 4. m. astr. (oktân) oitante, secior 
(Instrumento que contem 85 graus). 

OCrANTE, adj. 2 gen. num. ord. (oktânte) 
oltenta, 

. Serantetur, adj.es.2 gen. (oktantiéme: 


OcrAPLES, - m. pl. eccles. (oktáple) octa- 
plas (biblia polygiota de olto columass). 
OCTATELQUE, $. mM. Lheol. (oktatêuke) os oito 
primeiros livros do Testanento-velho. 
OcrAVAGE, 4. m. (oktaváje) oltavo (direlio- 


antiguo). 

Ocravarme, 4. m. (oktavére) oitavario. 

OcravE, 4. f. (oktáve) oitava. 

Ocravii . Ma. mus. (octaviê) fazer cubir O 
vento d'um Instrumento até á oitava. 

Ocravin, 8. 1. (oktavén) Bautiaba. 

OCrAVINE, 4. /. mus. Soktavine) empiaheta- 
pequena. 

Ocravo, s. m. d'impr. (oktavô) (Lm-) livro- 
em-oitavo. 

Ocravom. E, 3. (oktavda » ejo, a que provem 
de paes-mulatos e brancos. 





ODE 


Gero, 3. m. des. (oktidi) oitavo-dia (da de- 
cada do anno frances). 
OcriL, adj. m. astr. (oktn) oitavo. 
Ocrmêne, 5. /. naut. (oktiréme) antigua em- 
barcação (inha cito ordens de remos, ei) 
m. (oktôbre) outubro. 
4. m. ( oktoghâme ) octogamo 
“o que foi casado oito vezes). 
Ocrocéxume, adj. e 3. 2 gen. (oktojentre) 
oct 


logenario , à. 
Ocroconz, adj 2 gen. es. m. geom. (ok- 
toghône' octogono, a. 
OcrocrmE. s. /. bot. (oktojinf) octogynia. 
* OGTOMASE, 5. m. (oktomáje) oitavo (dos di- 


zÍmos). 
OcreréraL. E, adj. (oktopetál) com oito pe- 
talos. 


OcrormoaE, 4. m. d'hist. nat. (oktotóre) oo- 
toforo ilileira levada per olo escravos). 

Ocroravuz, adj. 2 gen. bot. (oktofie) oo 
tofilo, a (que tem clio foliol 

+.4. m. dºhlst. eccles. (ottopóde) 

octopodio (estandarte dos antiguos pontificos di- 
vídido em oito fammulas). 

Ocrosrriz,, 4. m. d'arch. (oktostile) oeto- 
stylo (edifício com oito columaas era fronte). 

Ocruor, 3. m. (oktroá) concessão, consentt- 








direito-d'entrada (sobre 08 generos da terra) — 
irreçadação (atas diretos o RA Impostos (em 
Coser, spa Past. nal nat. joktrolte) pedra 


cbr d? 

Ocraoria, v. a. yé. 4, part. (oktroaté) 
bird "+ conceder, consentir, oulôrgar, per- 
mitur, 

OcruaL, 4. m. (oktuá medida antigua dos Ik- 
quidos em Polonia). 

Ocroriz, adj. 2 gen. aríth. (oktulple) octu- 
plo, a (oito vezes tanto). 

OCTUPLES, v. a. pt €, part. arith. (ok- 
tpl) octaplicar (repelir oito vezes). 

Ocutane, adj. 2 gen. (okulére) ocular. 

(Verre oculaire, ocular (s. mo. 

OcuLamemesr, adv. des. (okulereman )a- 
colhos-vistos, 'um-modo-sensivel , de-vista, Ocu- 
lar, visivelmente. 

OcuLarioN, 4. 7. agr. (okulaciôn) oculação. 

ca adj. okuit) (blen) com vista-sab- 


es: Eat. (kal) tercira-domloga da qua 
resena (começa seu introito per esta palavra). 

OcuLsrE, s. m. (okuliste) oculista. 

OcuLos-Canisri, /. OEr-ve-Canisr. 

OCuLUsMUSD, 9. m. d'flst. nat. (okulis 
mourndf) sorte de onix (pedra). 

Opa, 3. 7. relat. (odá) camara — claue, or- 
dem. 


Ovacor, s. m. (odaghôn) monstro di 
ceu em Babylonia, reinando Aedorach) 

ODALISQUE OU ODALIQUE, 3. /. fiat mod. 
(odaliske, odalfke) Odalisca (escrava do harem 
do Grand'Turco). 

Ous, s. f. de poes. greg. e lat. (óde) ode. 








CED co 
aa ONELETTE, 8 dim. da poes. (obelte) ode. 
Doo ouontm, 4.1m, (odeôm, odeda) odéo, 


im, &. f. (odtur) cheiro, toe, olor — 
5.) fama, nomeada, reputação — (pl.) aromas, 
perfumes. 


(Cet homme est mort en odeur de sainteis 
este homem morreu em opinido de sancio : ré- 
pandre fodeur, render o aroma. 
IEUREMENT, ad. (odieuzoman) abominavel, 
detestavel, Odiosamente. ? 
Ootgux, se, adj. (oditu , ze) delestavel, údio- 
-molesto , 





itroz, horrivel, 
(Le rendre odieu-, fornal-o odi 
Onix, 4. A (odên) Oia (divindade dos ant 





do). 
OponTAGAE, 4. /. ined. (odonlágre) odontagra 
(gotta nos dentes). 
OpONTALGIE, 4: /. med. (odontaljf) odontalgia. 
ODONTALGIQUE, ad. 2 gen med. (odontal: 
JHke) odontalgico (contra dôr de dentes, reme- 


“arroto, adj. 2 gen. anat. (odontolde) den- 
oide. 


tiforme, ôdon 
.ODONTOLOGIE, 8. f.[odontolojn odon! 
“OpoNTOPÊTRES, 4. /. Pl. d'hist. nat. (odom 
topétre) dentes (dos peixes). 
ODONTOPAYE, 5. /. med. (odontofl odonto- 
phya. 7. DexrITION. 
ODONTOTECANIE, 4./. Cir. (odontoteknf) odon- 


tolechaia. 
OponanT. E, ad. (odorân , e) cheiroso, odo- 
rifero  odoro, odorogo, oloroso 
É Oermaatra é 7: (adora) chelrosidade, 
olorosidade. 


Onomur, 8. m. (odorá) cheiro, olfueto. 
(Chatoailer Fodorat, tisongear o olfato. 








“odoroso, 
STE, 4. f. (odiot) Oógisea (poema amo. 


Poison, Y. Éconouar, etc. 

OEcomênicrri, 8. . (ekumentcitê) univerta- 
lidade (qualidade d'ecumentco) 

OEcunéxigor , ad/. 2 gen. (ekumentke) ecu- 
menvoo,, universal , univerao. 

OEcukEriqUEExT, adv. (ekumentkeman) eu 
menica , universalmente. 

OEDEMATEOX, EE, ad. med. (edematto, 28) 
edematico, Gdematoso, à. 

OEnêus, 4. m. med. (cdéme) edema. 

OEpÉmORNQUE, 4. m. Cir. (edemozário) ede- 
morsarca (especie de tumor). 





so oEN 


GEnie, 6. 1x. (edipe) 0 que adivinha enigmas. 

OEM, 3. m. (tulh) aibo a vista — mira — 
brilho , Iustre — olaraboia — abertura, buraco 
— (de jard.) botão , gomo (das plantas, etc.) — 
tg.) attenção — penetração, perspicacia , saga- 
cidade — (Pl. yeuz), 

(QEU de bazu, claraboia, pampitboespinhoso: 
asi de boue, olho-de-bol, negrume:: art! de chat, 
“sorte de agatha: ari! de Christ, amello : cri! de Vê. 
tem olho-do-estribo : regarder demauvais caril, 

de má-mente ; se faire signe de Peril, piscar 
donos à vue d'cxil, sensivelmente : en um clin 
«oeil, em um volver, ou em um abrir e fechar 
olhos : clins d'cei!, movimentos dos olhos: Jeter 
uncoup Pecit, lançar os olhos: observer jusqu'au 
moindre cita d'ci/, obterrar o menor movi- 
mento dolhos : apercerolr d'un comp dPoril, ver 
dum lanço de olhos : le regarder d'un âutre 
«xil, olhal-o com outros olhos ; ne pas pouvoir 
fermer Pcsil, não poder pregar olho : regarder 
un autre cell, olhar amem modo diferente ; 
votr d'un coup d'atil, conhecer uma vista Po- 
lhos : avoir la larme à Perit, chorar de gosto : 
«fem afler dans Fautre monde À voe d'acá!, en- 
caminhar-se visivelmente para a sepultura : fa- 
tiguer Foxil, cançar 08 olhos : fizer Pori!, cha- 
mar os olhos: franchir le jardin en um clo-d'eil, 
atravessar o jardim n'um abrir dPolhos : décon- 
vrir du premier coup d'oeil, descobrir á pri- 
meira vista : crottre à vue d'cril, crescer tmper- 
ceptivelmente ; a palmos : faire quelque chose 
en un clin facil, fazer alguma cousaem um 
abrir e fechar d'olhos : élre à vue d'aril, estar 
à vista dos olhos : regarder de mauvais ceil, 
oftar de má vontade : dooner un coup d'ce(!, dar 
uma vista d'olhos : re en um cin d'zil, 


CEnsADE, é, fe (eutáde) Golpe-de-rista, lanço- 
dolbos, olhadela , olhadura , vista-d'olhos. 


CENLADER, v. a. (culhadé ) deitar -o- olho, 
olhar. 


OEILETERIE, 5. f. (eulheterf) craveiral, 
plantado e ra nal 


OErtuaror. s. m. (eulheita) rebentão ; ou fimo 
docravo, e daicachtra, 

ORDISTOMER, 4. 6. — nº. e, part. (culte- 
tonê) tirar 06 rebentos (dos cravos, das alcacho- 


OEus, /. Écuamas. 
06x, Oki, 6. mm. EX ZA. (8, enê) Dagon. 


qa SESARTAR, 4: f. bot. (enânte) embude, ênan- 


+ CEras, s.m. dhist. nat. (ent) pombo-bravo 


ore 
CExtuton, 3. vm. pharm. (eneicbm) emslo 
(mixtão de vinho e d'oleo-roçado). 
OEmierénes. sf. PÉ. MI th. (enter) ente. 


OENOLOGIS, 5. f. (enolojl) enoiogia (arte de fa 
zer vinho). 


CEromancrs, é. f. (enomancf) enormancia (adi- 
vinhação per meio do vinho» 

OEnonaL, 5. m. (enorme!) vinbo-meiado. 

OEnouêrRE, s.m. (enomélre) jostromento (ão. 
termina o momento da. 

OEnorz, adj. 2 gen. med. (enópe) com p= 
aparencia de vinho. 

CExorsons, s.m. d'antig. (enofire) emo 
phoro (vaso grande para vinho) —quem trazia & 
dieto vinho. 

OExorre, 3. m. d'antig. (enópis) emopta 
(censor dos festins em Athenas). 


passaros. 
GEraTA, 8. m. bot. (epatã) arvore (masce é 
BRU Eur (6) onde oa jantem 
8. m. (6ke) onde comem, 
m, anat, (exoti) copao. 
ME, adj. anat. (exotagém , ve 


ORsorRAdoTomte, 3. .cir. (esotagotomt eso 
plizgotomia (incisão no esoplago). 

OEvr, s. m. (êuf) ovo. 

(08ufs de polsson, milharas, ovas : casser 
sesceufs, abortar, mover, mal-parir (fig. pros... 

Our. E adj. 






(Le grand-aruore, à pera sbilosopãa! : dor. 
acabe eopertaiiades acipipe. 

vs s. 7. (avr) obra, trabalho — acção, 
bem operação agencia — fabrica, e renda 

Pigreja) — (pt) composições, produoções. 

(dBuvre de ta chair, copula-carnal : bors 
Eauore, dana ceuore, fora, ou dentro do 
corpo-do-edifício : mettreen ceuore, empregar: 
meitre la main à Foruvre, pôr mãos d obra : 
mettreson adresse en ceuvre,, sua 
habilidade ; le metire en ceuore, pol-o em exer- 
cicio ; empregal-o, 

ORVISTE, é. (cuvriste) o que compra colleo. 
qóes-d'estampas, etc. 

Great, 5 1. (ofbre) paste (entre os um 


Orrz, 5. /. bor. (6%) janco bespanhol. 
+ vd. —du. e, part. (dimáre) 
ortender o — encontrar, opa 
Orrensanr. E, (ofanção , te) affrontoso, ag- 
&ravante, contumelioso, injurioso, SMemeivo, 


ultrajoso , a. 

OrrExaê vs. f. (once) afronta, agravo. 
contumetia”, oba” offênsa — desgosto — vit 
Tania — (theo!.) culpa , pecado. 

Toffense, devorar, tragar a olfemes. 

Orreat, é. m, (ofanct) bomem-injarindo 


orr 


OUTER, 0. a. —oé. e, part. (ole) at 
frontar, contumeliar, injuriar, óffender, nltra- 
jar—poccar - 


, incommodar, molestar 
enfastiar. 


Orrmair, vs, 4dj. (ofancif, ve) offensivo, a. 
Orrensiva, 4./. milit. (ofancíve) aggrescão, 
asmito,, ataque, dffensiva — desafio, provo- 


Ovrenstvamenr, ado. (ofanciveman) oftensi- 
vamente. 
RT, TE, adj. (ofér , te) apresentado, of- 
+ ofertado, a. 


OE, e loção, oe, oe 


"ogrsrem, é. m. (tertoáre) oftrori. 
OrriCE, 8. m. (ofice) cargo , emprego , fme- 
, + Oficio — dever , obrigação — 

serviço — assistencia, +, SOOGOrTO — 
ministerio — cuidado — meditação — (s. f.) 
aparador, copa. 

(atire office, conserveiro , copeiro: rendre 
de maurais offices, fazer maus ofícios : préve- 
mir les maueais Of/ices, atalhar 06 maus off- 
cios : reconnaltre ses bons O//ices, recompensa 
“seus bons serviços. 

OrFKIAL, 3. 7. (oficiál) jois-ecclesiastico. 

OFFICIAL. E, adj. med. que trabalha, que 
adjuda as outras partes. 

OrprciaLirê. &. 7. (obclatit) furiaioção do 


— relação ecclesizstica. 
Orricianr, adj. e s. m. (oliciân) celebrante , 


copeiro. 
(L'éever 'su grade dofficior, elemaio & pa- 
tente Porfcial. 
Esp *. . (oficle) offciar (ua igreja). 





benigno, a — cuida. 


Orincinai: E, adj. pharm. ofdnin orôenal. 

Orrianve, é. /. (ofrânde) oblação, oferta , 
drtrenda — (poer.) oferecimento. 

STR de proc. (ofrán) lançador 

tem atmoeda). 

am pis o/Tmant et dernler enerimear , a 
quem mais der ; vendre au premier of/runt , 
vender ao primeiro que se offereça. 

Orriz, 4. f. (0fre) extibição,, offerecimento , 
offerta — proposição — quantidade oferecida. 


ois em 
a—fert. Li Earho) (obrir) apre- 


Ocnonar, $: 1%, (onhond) pára (de verão). 
Ocnomêne, 





pão, ou 
Ox! interj. (6)o'!obt olá! 
QU Es 64 (ot doente egro, 
egro, enfermo, a 


“our Inté) (0) id! que tal — but 
Orz, 4. /. (04) adem, ganso, pato — (fam.) 


(Petite ote , cabedelia ; chapeo . luvas , meias, 
etc. (para compleiar o vesluario) favores escaços 
de dagmas cones de ma mbreVoio , conoede- 
velhas. 


Orcnamenz, é. m. (canhemân) unção, untura. 
*Ocum, ». &. (oamhe) agradar. 
preon Pe (onhôn) bulbo, cebola-callo, 


*Om, 8. m.olho — (partie. afirmar) dm. 
QuE, é. /. hesp. (Olhe) olha-podrida. 
go EaD 0 — Oint e, par. jotadro) um 
Ga DIRE é im. (060) (ole) dana, gordera, 
to-de-porco. 


“ue 8 ad. ota, te) ungido, 
+ Owrisa, &. m. (oentit) perfumeiro (o que 
perfumes), 





faz, e vende ) 

* Oreruas,, 5. /. (oentutre) unção, antera. 

+*Oms, ado. (oáre) hoje. 

OusEAU, $. M (0220) ave, passaro — coche 
(de cal). 

(Oiseau de Jupiter, aguia : OLsewu de Junoa, 
pavão: oiseau de Minerve, mocho : ofreuu de 
Vénus, pombo : ofssau de cxint Luc, bol: 
olseau-mouehe , ave do paraiso :eooromme d'oi- 
seau, popa: à vol doiscau, em linba-reota: 
fare lá chase aux olscauc, dar caça a pos. 


oem, 8: q.46.e, part. de fale. oem 
tp. 1.) passarinhar. 
avezinha, pas- 


812 oLI 


seu, .m.(oaetar) pssarinhado (oque 
Cós E im. (oazend)pascarinheiro (o que 
cria, e vende passaros). 
OlsELLEAIS, 4. f. (oazelert) arte de caçar, e 


maricas, poltrão — inut 

(Plonger dans une molas olive, eogolar 
em ocioso regalo. 

OusrzLon, s.m. dim. farm. (oazilhôn) avezinha, 
passarinho. 

Oivensxr, adv. (caziveman) ociora, pri- 
SEE é. . (azivet inercia, mando, 
priguiça, ocio . ociosidade — descanço,, repouso 
— desoccupação, inacção — acidia-—inutilidade 
— deleizo, negligencia. 

(Se dérober à Polsiveta, era a ociosidade. 

Ouor, 4. m. dim. (oazôn) patinho — (fig. 
fam.) idiota , papalvo, pis" amplorio. 

OLDERMAN, 4. 1. antiguo magistrado (tomava 
conhecimento dos processos de cominercio). 

q OtaamOE, sx, adj. (oleajinta, E) olemgt- 


orbumDas, 8. f. bot. (oleândre) loendro (ur- 
dosto-aquatico). 
Otzz, é. m. (oléb) linho egypelo. 
OLÉCRANE, 4. im. anat. (olekrâne) olecranoa. 
ÉLtoSACNARUM. 





Outosaccmanom, Y. 

OLfmcê. 2, adj. bot. (oleract) oleraceo , a. 

OLrucriF, VE, adj. (olfaktif, ve) olfaetivo, 
olfactorio , a (pertencente ao olfacto). 

OuracroimE, /. OLracrir. 

Ouman, 4. m. pharm. (olibân) olibano (in- 
cento-macho). 

Ourmaros, 4. m. burt. (ohbritts) arrogante , 
desvanecido , vanglorioso — entonado , suberbo 
— pedante. 

+ Ouzanr, 4. m. (olifan) corneta (de caval- 
Jeiro-andante). 

OLIGARCNE, 4. f. (oligarchf) oligarchi 

OLicaRCRIQOE, adj. 2 gen. tolgici) oli- 
garchico, a. 


Ouicocmons, adj. 2 gen. des. (oligokrône) 
que não vive muito. 


OLICOPRARMACIE, é. /. (oligofarmact) otigo- 


, adj. 2. gen. bot. (oligoile) ol- 
sopbylio (com poucas folhas). 
OucosrERNE, E 2 gen. bot. oligospermo, a 
(que tem poucos grãos, ou sementes). 
OLicoraoPE, 4. /. mad. (oligotrof) oligo- 


trophia. 
Ou, 4. mm. DE dat, e for. oba) autiguoa. 
registros do parlamento par! 
Ouie , 4. /. (olênde) pari aveapada brasília. 
Ouxoma, Y, Franartura. 
OLooEua, /”. FERRALISUR. 
OuyanE, adj. 2 gen. anat. (olivére) olivar. 








oMB 
F. (olivezdn) sazão de colhêr 
azeitonas. 

Ouiviras, adj. 2 g6n. (olivátre) azeitonado, 





moreno, a. 
(olive) azeitona, ôliva — sua cbr 


(bot) ira. 

Ola vETAIIS, 4. 2. pl. (oliveita) Benediotinos 
Halianos. 

OLIVETTE, 4. f. bol. (olivéte) planta (dá oleo 
bom de comer. 

OLIVETTE, 4. /. (olivetejolivedo — (pL.) dança 
provençal (apos o apanho d'azeilona) — perolas- 
falsas com feitio de azeitonas (dan-as per trafico 
aos negros do Senegan. 

OuyiEr, 4. m. bot. (oliviê) oliveira (arvore!. 

(Olivier sauvage, zambajeiro. 

Orivire, 3. /. (olivine) olivina. 

Ouuras, adj. f. (olére) ollaria 

(Pierre oliaire, pedra-branca 
tar-se. 





fncil de com 


Ouivas, 5. f. (otire) avantal (de sarrador). 
OLocraruE, adj. (olográfe) holographo. 
(Testament olographe , 

per mão do testador. 

OLonxE, 3. /. (olóne) teia de Bretanha (para 
velas) 


OLoruoaE, 4. m. (olofóre) olopharo (nome de 
milícia tarca). a 
+ Ouuss, 8. f. (ohize) venda de vinho (de er 





insolanos de Madagascar). 

OLynrE, 5. mM. (olênpe) Otympo (monte de 
Thcesalia) — (poet.) ceo. 

Serruns é. f. chronoL. (olenpiáde) otym- 
piada (espaço de quatro annos). 

OLyaPiENS, 4. 6 ad. m. pl. d'antig. (oa 


nico (vencedor nos 
OuvmPiUK, ad). 2 SER. (olenpide) otra 


Poesia, 4. f. bot. (onb&e) umbeiia. 
Ouseué. E, adj. bot. (onbelt) umbeilado, a 


Onseuirtas, adj. 2 gen. bot. jonbelifére) 
umbeilifero, a. 
OuBiassES, 5. 1m. Pl. relat. (onxacê) magica, 


re) — 


oças + 
tiques ombruges, alargar annosas sombras. 
ameaças va. —gé. e, part. (onde 


oMO 


assombrar  obumbrar — cobrir — offuscar — 


18.) inqueetar — causar - desconfiança, dar- 
emspeita. 
OMERAGECX, SE, adj. (onbrajéu, 2e) obum- 





(f18.) defesa, favor, protecção — côr, escusa, 
pretexto — apparencia , demonstração, viso — 
[poet.) alma, espirita (d'um morto) — aven- 
espectro, larva, phantasma — leve- 
defeito — (de pint.) o-sombreado .no painel). 
(Se glisser dans Pombre,, coser-se co'a sombra: 











ombre,” visnhar. lhe os manos épancher une 
ombre, derramar sombra : mettre le jour et 
les ombres, dar luz, e sombra. 
, 8. f. (onbréle) chapelinho-de sol. 

Oumara, bré. e, part. de pint. (on- 
bre! assombrar, sombrear. 

Omar, 5. /. dºhist. nat. (onbréte; pas- 
saro (do Senegal). 

OumnEvx. 52, adj. des. (onbrtu, 28) v0m- 
brio, umbróso, 

CONmRENE, é. "Als! nat, (oobrine) umbrina 


tpetre do mar). 

* Ommora, * OMESOYER, U. a. (onbroár, on- 
broaié! assombrar, cobrir com-tombra, pôr-d- 
sombra, sombrear. 

Onmoutrar, 4. m. phys. (onbrométre) om 
brometro (instrumento para medir a quantidade 
«agua da chuva). 

Oxao, 5. m. bot. (onbil! arvore brasílica. 

Omtca, 4. m. (omeghá) ultima letira do alpha- 
beto grego — (fig) fim (de algo) — (fam.) o in- 
fimo estudante (da classe). 

OuELETTE, 4. /. de cuz. (ometéic) omeletta 
(fritada-d'ovos) — (d"hist. nat.) concha-auri- 






oca. 

+ Oméumes, s. /. pl. d'antig. (omelide! al 
mofadinhas (avaltam os hombros). 

+ Ouenrêsie, 4. f. (omantezl) pblegmasia do 
epipioon. 

OmENTOR, 7. ÉrtrLOON. 
OuErTaE, v. q. — mis. é, part. ( ométre ) 

tir — escapar, faltar — negligenciar calar 
— desembrar, esquecer, olvidar. 

Omissior, 3. /. (omiciôn) deixação , falta, 
óenissão — deleixo, desmazelo, negligencia — 
desiembrança,, esquecimento  olvido. 

* Ousa. E, adj. (omni) similhante. 

OnnrorEncE, é. /. (omnipotânce) omnipo- 
tencia. 

OunisCIaNCE, 6. /. theo(. (omulsciânce) om - 


amisciencia. 

Omxivoar, adj. 2 gen. (omnivóre) omni- 
voro, a. 

+ OmoCLAVICULARE, 4. m. (ormoklavikulére) 
omociaviculario. 

OmocoTrIZ, 4. /. anat. (omokotfle) omoco- 
tyla (cavidade na omoplata). 
OnsloréLeors, 














ONG 


Omococarior, 7. HomoLocanioR 
OnormacE . adj. 2 gen. (omofáje ) omo- 


673 


1) omophagia (aso 
de carne-crua! — (pt. d'antig.) festas a Bac- 
cho, nas quaes se comiam bircos crus. 
pa OMOPEORE, 8. 1. (omotóre)antigoo manto- 
pal 
Oworare, 1: /; anat. (omopiáte omoplata. 


Ompucin, 7. 
bia pharm. (onfacên, fine) 


Ompuacia. 
ompbacino , 

OnPRALINIQUE, adj. 2 gen. anat. (onfatmíke) 
omphalmico, 

OmaaLocêis, 5. /. med. (onfalocéke) om- 
phalocele (berala-do-embigo). 

OmpRALODES, 5. m. bot. (onfalóde: consolida- 
menor, eynogicsta (plan! 

Onrantomiwis. sf (onfatomanc) ompla- 
lomancia (especie de 

ONPEALOPSTQUES, 4. m. p(. ontalopato om- 

phalopeycos jantiguos rectários gregos. 

OntaaLorras, ). LENTICOLAME. 

+ OmPRALORRACIE, 4. f.med. (enfalorajf) om- 
Pbalorragia. 

OuprrssQUILI, s. m. relat. geonhancio (na ha 
de Madagascar). 
ORAS, 4. mM. (onrá) titulo dos grandes-se- 
nbores da córie do Mogol. 

Om, pron. pessoal indefinido (ora taduzen-o 
poe Ho, Ora leva o verho à terceira pessoa do 

oral). 

(Que dit-on? que se diz, ou dizem P on dit, 

iz-se , dizem. 














ORAGAR &. im. GPAdEt. nat. (o0dgre) onagro 
(animal) — antúgua.machina-belca (arrojava 


Oxanisas, 5. m. (onantume) cnanismo. 
Onnoo, 5. m. bot. (onbl) arvore das Indias 


Otão v 4. /. (doce) onça (medida , peso, é ani- 
ad ORCRAO 4. m. im. de bras. (nçó) onça- 
zinha. 


FONE, 4. /. d'hist. nat. (onetle) tigre 
aê Barbaria). 

ONCIALES, def. pl. d'antig. (onciále) onciaes 
ônciales (Jettras maiusculas para inscripções, € 
epitaphios). 

Oncus, 8. m. relat. (ôokke) tio 

(Oncie à la mode de Bretagne, primo com- 
irmão de pae, ou mãe; grand oncle, tio tr- 
mão do avô, ou da avó. 

Oscoronrs, s. /. cir. (onkotomi) incisão 
(d'um tomor, etc.) 

ONCRE, 4. im. naut. (Onkre) oncra (especie de 


navio). 
Conenan,  f (ode (onkciôn) unção , unciura — 
(Ag) derução — imento-religioso. 
ONCTURUSEMENT, cado: (onkusenzeman) com- 
pledosament 


pungente le — com unção. 
4 





4 ONG 

ONCTUEUX, SE, adj. med. (onktutu, ze) 
crasso,, engordurado, + oleoso , unc- 
tudso, a. 


Oscrunstrê,, s. /. didact. onkiuozitt) gor- 
dura, ôncivosidade. 

OnDaIN, s. m. (ondên) antiguo-direito (paga- 
van-o à elrei de Françal. 

OxpE, s. f. (ônde! onda, vaga — (fig. poet.) 
agua — mar — (p(.) ondeado (nos estofos). 

(FendreVonde, rasgar o mar : pomperV'onde, 

faire réjaillir Ponde, fazer sal. 

tar as aguas : briser Ponde, quebrar as ondas : 
fendre les ondes, cortar, abrir as ondas, cru- 
zar 08 mares : fuir à la merci des ondes, entre. 
gar-se a cortezia das oudas : venir au travers des 
ondes, atravessar os mares : donner des entra- 
ves aux ondes, pôr freio ás ondas : voir volter 
Jes ondes, ver encrespar, encapellar as ondas: 
rd les ondes, ennovelar as ondas. 











OnDéE, 5. /. (ondê) aguaceiro, batega, bar- 


alguiada , chuveiro, pancada-d'agua — iteração, 
repetição, repreza. 

(Trasailier par onades, trabalhar per vezes. 

OnDrx. E, é. (onátm, íne) Ontino , à (genio 
babitador na agua 

ONDOIEMENT, 5. ma (ondoaman) baptismo (sem 
as ceromonias da 

OnDOrANT. E, adj. (ondosiân. te) ondeado, 
ondêante — ondeando. 

Orporas, o. a. — é. e, part. (ondoaid) bap- 
tizar (sem as cejomonias da igreja) — (2. 1.) 
Siuctuar, ôndear, onduiar. 

ONDOLANT. 78, adj. m. med. (ondulân, te) 


onda 

OnDULaTomE, adj. 2 gem. phys. (onduta- 
toáre) ondulatorio, a. 

Onvoné. 8, onONBULEOZ, SE, ad. bot. (om 
duiê, onduita , ze) ondeado , onduloso 

Onpoum,, v. 1. pity's. (ondiis) ondular. 
pAOrtMAmE, adj. 2 gem. for. (onerére) onera- 

,2 

OxÉREUX, SR, ad. (onerêa, ze) oneroso, a. 

Oncis, 5. m. (ngie) unha — garra — belida 

tbor.) pedunculo (de for)—casco (do cavallo). 
(Se battre à conps d'ongles, combater - se a 
unhadas : avoir bee et ongles, ser prompto de 
mãos e lingua : avoir de Vesprit jomqu'au boat 
des ongles, t8r muito juizo (fg. fam.) 

Orcrê. 5, adj. de bras. (ongit) armado, a 
de perca, mts, 


tante. 
ONDULATION,, 8. /. pys. (ondulacidn) onda: 
lação. 











f. (onglt) dôr, frio mas pontas- 
dns-degos) — (d”afo.) escresoencia-membranosa. 

OxgLEr, 5. m. (ongié) tira-de-papel (onde co- 
tam estampas, etc.) — especie de buril — (bot.) 


unha da petala, f dad 

Onoterre, abria. ( éte ) buril 
tato — gotêia, antadora = (pleie sormath) 
Togo (no chato-da-folha). 








OPA 


OxcLerê. E, adj. bot. (ongletf) unguico- 
do, à. 
Oncuexr, 4. m. (onghân) unguento, droga- 


aromotica — perfume. . 
OncuLÊ. E ou OncoicuLÉ. E, adj. (onghute, 
onghuikue) ungulado, a. . 
OrinocauTIE, 5./. (onlorkracf) onirocracia (arte 
sonhos). 


esplicar 
» ONTBOMANCIE, 8. /. Ep 
onlromanct onirocricia, oniromancia (explica- 
cão de sonhos). 
OntRocRITIQUE,, 8. im. (onirocritíke) onirocrá- 





tico (interprete-dos-sonhos) — (s. ) onirom- 
tica (arte d'adivinhar o futuro, eic. per meio 
de sonhos). 





(tciencia da interpretação dos sonhos). 

Oxix, s.tm. d'hist. nat. (onfha) ooix (concha) 
F. On. 

OnxoTONTE, 4. /. cir. (onkotomn ankotomia 
(abertura d'am tumor). 

Onuismenr, 7. Hoxsremenr. 


ONOCENTAURE, 5. 1. ( onoçantôre | amocen- 
taro (monstro fabuloso). 

Ox , adj. 2 gen. (onocefile) onoce- 
phalo, a (com cabeça de barro). 

ONOCROTALE, 8. M. d'hist. nat. (oookrotik) 
groto-marino, onôcrotalo, pelicano (ave). 

Oxouancie ou OxoMANCE, 5. f. (onomand, 
onomânce) adivi 





onomastico a (que deve ser nomeado, a). 

OnouaToPÉx, 4. /. (onomatop) ooomatogeia. 

+ ONomaTOrIQOE adj.2 gen. Premio 
onomatopico, à. 

ONoNc, 5. 71. (onông) decimo mez do anse 
(dos Turcos orientaes , etc.) 

Oxoxcs, Y. ABRÉTE-BOGUF. 

Oxoscéiz, ONOSCÉLIDE, 3. M. (onosoéle , omos- 
celíde) monstro , satyro (com pernas de burro). 

OnroLoGra, 3. 7. (ontoloj) antologia. 

+ OxToLOcIQUE, adj. 2 gen. (antolajihe) co- 
tologico, a. 
nc +8.m. d'hist. nat. (oniks) agata-Bna , 

x 
Oxzs, adj. 2 gen. num. (Onze) cure. 
Onziêe, 4. m. (onriéme) underima-parte — 


dia-onze — (adj. 2 gen. num. ord) coz, 
undecimo, à. 

+ ady. (onziememan) em -cmde 
cimo-jogar. 


OOLITRES, é, mM. pt. fist. nat. Toltlua ook- 
foca (pedras compotas de coochinhasperia- 
a), 

Oracrrf, s. /. didact. (opacite) opeciêade. 
qa STAR df date nat. copái qua e 
Ora, v. a. — te, menro 

Fo s part. (opally 

OrAgUE, aj. 2º gen. didoct. toplhe: co 
pacto, denso , escuro, Indiaphano, intrampa- 
rente, bpaço . sombrio, 





1a 





ori 


Ortaa, 8. im. (oporã) opera — drama — aca - 
demia-museal — (fg. fam.) consa-ardia, dir- 


culdade. 
(Cette affairo c'est um opéra, este negoeio é | 0; 
embaraçeso. 


OÉRATEU, rata, 4, (operaltur, trioojopos 
rador, a — ehariatão,, empírico — eurandeiro , 
mezinbeiro. 

pOr, vm, ad): de. (opera, , ve) opera- 
tivo, a 


Orinirem. 4. f. (oneradta) seção, atea, 
opêração — proceder — intimação — efeito 


opérations de guerre, 


fomenta, adj. dºhist. nat. (opertalt) 


Ortusa, v. Gen-ré.e, part. med. ,etr., | 
etc. (opert) obrar, Gperar — exercitar, usar — 
erteituar, 


(om irezticn opére, vós deltantesa perder o 
negocio (pror. 
Ores, sm. Tê are. top) agieirs (tas 


OpuIDEENS, 4. m. pl. d'hist nat. (ofdiên) 


“Ormocêmes, s. 1m. Dl. grcg. (chojéne) bo- 
mens-fabalosos (descendiam d'ama serpe. 

OrmcLOSSE. 4. /. bot. (ofioglóce) Fingua-de- 
eobra menor (planta). 

+OrmacITEE, adj. e «, 2 gen. (ofotitre) 


(adorador, a de terpes). 
OrmecaTRIs, 5. /. (ofolatri) opiolatria (ontto 
a serpentes, etc.) 
Ormoocie, s. /. d'kist. nat. (ofolojl) ophio- 
Togia (descripção das serpes). 
Orntexanes on OrnioMANCrE, 5. /. (ofomânce, 
ofiomanc; opbiomancia (adivinhação petas ser- 


Ormexaçur, 4. 1m. (OBomike) epiriomaco (o 
- faz guerra a serpes). 
+ Ormemecrarro, 5. /. (ofemorfite) ophio- 

«morphita (corno d'Ammon). co 

Ormoruss 2. (ot lophago, a 

orais je) ophi 

Orarra, adj. "E niat: nat. fofMte) (pierre) ver- 

pentina. 


Ormas. 5. 1m. bot. (ofrf) opbris (planta). 
ca SEER 0 Orr, 4.f.med. fg) 


Trens, adj. 3 gen. med. (ohalmhte) 


Goreraiincnarm 7 otatmegram ont. 
mographia (descripção ansiomica do 
OPRTHALHOLOGIE, 6. f. ana(. Tetamotog) 


OrmraaLIOsCORTE, 4. /. (oftsimoskopf) opital- 


moscopia. ) 
Ortkr Cru mes, 

T, OPIATE, 5, 2x. € f. med. (oplá, optáte) 
epiato , opiata. ho 





oPr HO 
Ormazir, vz, adj. med. (opilaif, ve) oba 
trativo, opltante, ópilativo. 
OrrLarsox, s. 7. med. .opilaciôn) obetrueção, 
Opilação. 


Ornuz, p.a.—(é. e, part. med. (opilt! oe 
troir, ópitar tapar. 

Orimes nús. f. pl. d'anttg. (epi) (dó 
pouilles ilespojos oprmes ). 

Orimaxr, s. m. (opinân) opinante, votante. 

+ Ornareras, s.m. pl. d'antig. (opinatêur) 
vivandeiros (nas hostes romanas”. 

Oruam. v. n. (opint! cpinar , votar. 

(Opiner du bonnet , dizer a tudo amen , es 
tar por (ndo. 

Ormikras, adj. e s. 2 gen. (opiniátre) abar- 
roado, cabeçudo , contumaz, obstinado, Opinik- 
tico, pertinaz, teimoso, a — rebelde —assiduo, à 
* —improbo, a. 

OpiikraEMENT, ado. (opiniatreman) cons- 
tante, contumaz, firme, obstinada, opiniâtica, 
pertinaz, portiada, teimosamente. 

OprukrREs, v.d.— tré. e, part. (opiniatrê: 

r, teimar. 

(St—*v. r. obstimar-se, porfar, teimar. 

Orimiraero, s. f. topinlatree) obstinação 
pertencia, porfia, teima (fig. constancia. 





perseverança. 
Opinion, é. /. (opiniôn) aviso , Opiniáo, pare 
cer, sentimento , voto — crença-pcovavel — 
tumço Veia, pentmento — imaginação 
— conceito, juizo — nome, repntação. 
e rama ranger de en opinion, acceder á tua pk. 
mião : ne vouloir pas démordre de son opinion, 
não querer desistir da sua oplatão : faire con- 
rate son opinion , dar ma opiuião:régier ses 
opinions , pautar suas opiniões. 
* Opnaonisre, 2. m. (opiniontete opiniontsta 
(auctar doma apintão) 
+ OpisrnocyrnôsE, . f. mod. (opistocifóns 
eurentora (na espina-dorsal) — giba. 
Oristmmo ve, s. m. d'antig. episthodomo 
(parte-posterior d'am templo). 
Orismuocnarae, adj. 2 gen. 'opistográfeopio 
tographo,, a (escripio, a mo reverso). 
OprsrRSTONOS, 3. mM. med. convaltãodo-cerpo 














de-Judea, dpobaltamo. 

Ororamax, 4. m. pharm. (opopanfiks) opo- 
panax (gomma). o 

Ovoronar, JPOPANAX. 

Oprontun. E, ad. (oportun, e) favoravel, fa- 
xorecedor, Spportuno, propio, a — vantajoso 
sd 


7º Grroeruier, ado do. (opoimemam 





omrnrê 4. f. (oportunitê) boa comes» 
didade-de-tempo, oceatio-favoravel, Oportu- 
OprosanT. P, adj.e 8. for. fam. (opozâm, te 


876 oPT 
adversario, argumentador, contradictor, Impa- 
Buador, ópoente , oppositor. 

Orrosé. R, ad. (opozt) aéreo, contanto» 
Bposto, a — (s.m.) o-contrario, o: 

Oprósta, 9. d. — sé, €, part. (opont) objes- 
tar, ôppor — contrapôr, pôr: le — Com- 





trastar — (flg.) atravessar, embargar, impedir. | 


(S'—)v. 7. Impuguar, Oppor-e. 
Orrosire, ad. 2 gen. e 3. m. (opozite) ade 
verso, contrario, oposto 

(à Topposite, de-face , de fronte (adv.) 

*OprostTIP, VE, adj. (opozif, ve) oppositivo, a. 

Oprostrior, 8. /. (opoziciôn) impedimento, 
obetacato , Bppuição — contradicção , contra- 
riedade, ipathia, repognancia. 

OrPRESSEm, 0. e €, part. med. (oprecê) 
apertar, comprimir — toffocar — (fig.) ôppri= 
mir, vexar — affligir. 

* OPPRESSES, 8. /. pl. (opréce) perturbações 
-— disputas — trabalho — embaraço — perse- 
Euição. 

OPPRESSETR, 5. 7. (oprectur) oppressor — des- 
truídor — perseguidor — tyranno. 

OPPRESSIUK, 5. /. (Opreciôn) opressão , suf- 
focação — ((lg.) vexação, vexame—falta, mia- 
oa, miseria, penuria — calamidade. 

OPPRINER, v. 4. — mé. €, part. (oprimê) 
gravar — acabrunhar , ôpprimir, vexar — ator- 
mentar — perseguir — atropeilar — tyrannizar. 

OPPRORRE , 5. 1. (opróbre) affronta, baldão , 
destredito , deshonra, ignominia, infamia, op- 
prôbrio, vergonha , viluperi 

Orais. &. m (oprá) llulo dos maguates (do 
reino de Sião), 

OrsicoxE, adj. 2 gen. didact. (oprighône) 
opsigono , à (produzido, a em fempo-posterior). 

(Les dents opsigones, dentes-molares. 

+ OPsmaram, s./. des. (opzimach opeima- 
eia (desejo tardio de saber). 

Orsomans, adj. es. 2 gen. des. (opzomâne) 
9, a que ama perdidamente algum alimento. 

OPSONONE, 5. m. d'antig. (opzonóme) opso- 
nomo (magistrado atheniense de polícia). 


V. ArorsveuIE. 

Oprari &ram. (optatif) optativo, sub- 
snotivo (modo de vero). 

Orrem, v.a. en. — tê. e, part. (optt) ele- 
ger, escolher. 

+OPTêRIES, 6. /. pl. d'antig. (opteri) pre. 
“sente auma criança (ao vel-a pola vez primeira) 
ou d'um recem-casado a sua esposa. 

OPTICIEN, 5. m. (opliciên) oplivo (que sabe op- 
tica) — luneteiro (o quo faz oculos, telesco- 
pios, etc.) 

OPTICOGRAPMIE, 5. /. (optiogram oplicogra- 
phia (tractado sobre optica). 



























anat. musculo-grande 
Orrrné, adv. fam. (at. (oplimê) muito-bem, 
Splimamente. 
ORIENTE, de m. didact. (optimieme) opti- 
ermme, &. m. (optimístc) optimista. 





ORA 

Orr. 4. /. (opta) escolha . Goção — de 
tejo — gosto — 

Orr, s. /. Topo) optica ta ladj. 2 gen? 
(Une três beile optígue, um bellisimo pros 
pecto. 

* Orrisuz, adj. num. ord. 2 gen. (optisme) 
oitavo 


OruLziewr, ado. (opelaman) abundante, 
lida, ópulentamente. 








Vo bot. (opernciá) opuneia (&gueira 
OPUSCULE, 6. m. dir. (opuskuite) livrimbo . 
lo, traciadinho. 


obrazinha , 

O, 4. im. (ór) ro —(ig.) cabedsco, riqueza 
—opalencia — (de bras.) amareilo. 

(Btre cousu d'or, estar cosido em ouro. 

On, particul. conjunct. fam. (6%) apresa- 


te, eia, sus — dra — logo — pois — mas. 

On-mLanc, 8. m. (ór-blân) platioa. * 

On-s0L, 4. m. de bang. (ór-<ól) tres-vezes- 
tanto, triplo. 

ORACLE, 8. 1. (orákie) oraculo — propluetiza, 
sibylla — adagio, apophihegma, maxima , seo- 


(Débrouiller ua oructe , decifrar um oraculo : 
expliquer les oracies, decifrar oraculos : rendre 
des oracies, dar, dizer, proferir, oraculos. 

ORACULISTE, é. é adj. 2 gen. iron. coraku- 
Mete) oraculista (o, a que pronancia oraculos:. 

ORAGE, 5. 1m. (oráje) borrasca,, furação , pro- 
cela. tempestade, temporal, tormenta =— (Ag 

calamidade , desgraça, Infelicilade, infortonis 
— gritaria — desordem, turbação — sedição, 
tumulto — encolerisação. 


(Dissiper Vorage, desvanecer a borrasca : cé- 
der à Vorage, ceder é tormenta : ae fortifer 
contre Poruge, enrijar-se contra a borrasca 
prévenir Porage, acautelar as tempestades , 
esquivar-se da procelia : se déciarer Foruge, 
desfechar a tempestade : se metire à Pabri de 
Vorage, pôr-se a salvo da tormenta : calmer 
les orages, serenar as tormentas : déchalner 
les ornges, desenfrear as tormentas : ovrie le 
trésor des ormges, abrir o Ihesouro das tor- 
mentas. 

ORACEUZ, 58, adj. (orajéu, 2º) borrascos. 
procelloso , tempestoso, tempestuoeo , formem - 
tono, a — lg) perigovo, a— tumnltaçao, a 

















ORANGE, 5. 7. (orânje) laranja 





oRC” 
Orancê. E, adj. (oranjt) alaranjado, a — 


is, m.) côr-dear: 
(oranjáde) laranjada (timo- 


ORANGEAT, 4. m. (oranjá) casca-de-laranja- 
coberta. 

RANGER, 3. 1. bot. (oranjê) laranjeira (ar- 
vore. 

ORANGERIE, 3. f. (oranjesf) laranjal — 
“de laranjeiras). 

+ Onanceses, s. /. (oranjéce) ratafiá de la- 
ra 


jas. 
+ ORANGIN, 4.1m. (oranjfo) cabaça (imita a la- 


ranja). 
+ ORANGISTE, é. m. (oranjíste) laranjista (o que 
cultiva laranjas). 

ORAKG-OUTANG, 5. M. Set. mat nat. (orân-go- 
tân) orang-otang (especie de 

+ ORANVERT, 4. 7m. dAlato nato nat. ordn-vér) 
metro (do Senegal). 

4 ORATE D'ANHONLAQUE, 4./. ouro-fulminante. 

ORATEUR, s. m. (oratêur) orador — rhetorico. 

Onarons, ad/. 2 gen. (oratoáre) oratorio, a 

—(s. m.) capelinha, oratorio. 

ORATOMENENT, ado. p. us. (oraloareman) 
eloquente , ôratoriamente. 

ORATORIEN , 8. 11. (oratoriên) congregado-do- 
oratorio. 








ORATORIO, 4. m. mus. (oratori0) oratoria. 
Onss, 4. m. astr. (órbe) orbe, orbita (de pla- 
(adj. 2 gen. cir:) contundente. 

(Mur orbe, maro sem buraco, fresta, ja- 
neila, ete. 
OnsicoLama, adj. 2 er. didact (orbikulére) 


neta) — 








redondo, 
Out 1. (orbiére) conro-bemispherico 
(sobre olhos de macho). 

Que sum. d"hist. nat. (orbis) peixe-marino 
orbicalar. 

ORBITARE, adj. 2 gem. anat. (orbitére) or- 
diario, & 

ORBITE, 5. f. dogmat. e anat. (orbíte) orbita 
“dos olhos, e planetas). 

OnurrÉ, 4. /. des. (orbitê) falta de Athos (do 


an! ênterj. fam. (6r çá) animo! eia! ora 


OF oncanas, &.f. pl myth, (orkáde) Orcades 
<myimphias das montanhas). 


y dança). 
ORCRESTIQOE, dd. 2 gen. e 4.7. d'antig. 
so kestfke) orchestica (arte de dança, parte da 
amtigua 87 ). 


ORD o 

Oncans, 6. m. bos. aatyrião, testicnio- 
de-cão lamas” fosit) 

Oncuoroms, 3. /. cir. (orkotomf) orchotomia 
EC “ (ór, de) sordido, 

nO. E ( s0ez, , 

OnDaLi, 3. /. (ordalf) ordalio Tprora periur 
zo de Deus) 


OsDEaL, 5. m. d'antig. (ordéal) prova da in- 
nocencia d'um rco pelo fogo (fazendo-lhe pegar 
n'um ferro-em-brasa) 

ORDINAIRE, 5. 1%. (ordinére) ordinario — or- 
dinaria , sustento-diario — correio , mestageiro 
— dia (6m que elle parte) — bispo-diocesano — 
Costume , habito, usança, uso— (p(.) menstruos , 


A Fordinaire, segundo o ordiario : &ordi- 
naire, pour Fordinare, commummente , de 
ordinario. 

Onptxazae, adj. 2 gen. (ordinére) costumado, 
frequente, ôrdinario , usado , usual—commum, 
vulgar — mediano — baixo, vil. 

(Paire soa aéjour ordinaire, fazer eua ordi 
naria assistencia. 

ORDINAMENEXT, ade. (ordinereman) com- 
mum, costamada, ôrdinaria, vulgarmente, de, 
polo-ordinario , quasi-sempre. 

OnDrwaL,, 4. m. (ordinál) livro (prescrevia o 
modo de recilar , e fazer o ofúcio-divino) — 
lady. m. gram.) ordinal (numero). 
tm. ordinão)ordinando 
. m. é adj: (ordinân! ordenagie 
(bispo que confere ôrdens-sacras). 
m. (ordinatêur) ordenador. 

.f (ordinaiôn) ordenação 

(acto de conferir ordens-sagradas) 

ae SEBO tm. lat. ordo lendário, folhinha- 
-reza, 


























(CE, &. /. (ordonânce) arrumação, 





disposição, » Ordenação, inança 
estatuto, el, regulamento — constituição , de- 
ereto, edicto, prescripto (d'um soberano). 
(Ordonnance de médecin, receita ; habit 
aordonnance, farda, uniforme. 
ORDONNANCER, v. q. (ordonancê) passar-or- 
dem (para receber o importe duma conta). 
ORDONNATEUR, 5. 7m. (ordonaléur) ordenador 
(o que ordena, dispõe. 
(Commigsaire-ordonnateur, tntendente-da- 
marinha; ou do exercito. 
Ondorkés, 5. . geom. (ordont) ordenada. 
OnDonNÊxENT, ado. (ordoneman) com-orderm, 
medida, methodo. 
ORDONNER, v. a. en. — né. é, part. (ordonk) 





receitar — legislar. 
Oune, 4. m. (órdre) arranjamento, arrumi 
cão, disposição —oommandamento 
mandado , órdem —serle— as 
tento — dever — disciplina, regra -» confraria, 
congregação — fila, intignia — cauteia, precao- 





es ORF 
dinadamente : renverser Vordre , traistoraar, 
alterar a ordem : rentrer dans Foráre, tornar 
á : devancer les andres, antivipar as or- 
dens : lui demander par manibre d'aequit se 
ordres , pedir-lhe per ceremomia suas ordens. 

+ Onsasuenr, 8. 1m. (ordremân) ordem. 

Onvox, s. m. de pesc. (ordia) longor-de- 
canas (sobre cordas). 

Onvone, 4. /. (ordiire) excremento , immem- 
dicia, porcaria, sujidade — lizo — poeira aim. 

jura, ciscalhagem — (/lg.) torpeza 

Pode 
dito, derhonra, vitnperio-- desonestidade, obt- 
cenldade. 


Onpusira, ns, ad. e 6. (ordoriê, ére) des- 
bocado — oimcrso, que diz palavras destones- 
tas. 

Onfuves, Y. OrcanEs. 

+ Ouéz, 3.7. (or6) borda, orla (dm bosque). 

Ousnzins. », ad). de man. (oreihar, de! ore. 
Indo (cavalio!. 

+ 8, f. (orflhe) orelha, ouvido — do- 
bra(em folha-delivro) —aza (da panela) bot.) 
appendice, orelhete das folhas. 

(Avoir fa poce à Foreilte, estar co'a pedri- 
nha no sapato : faire fa sourde oreilfs, fazer ou- 
“idos de mercador: préter Poreilieà, aliar, apple 
ear o ouvido, attender, dar ouvidos : te faire irer 
Foreilte, ceder com dificuldade; fazer-se rogar : 
avoir Poreilte de , ter cabimento com : avoir 
Pageitia bame . estar cabisbaixo: oreille-d'âne, 
tremelia (planta) : orcille-de-mer, especie de 

ada (planta 














de-touris, oreiha-de-rato (planta): parler à Po- 
refie, failar à orelha : préter Poreílle, appli- 
car, prestar ouvidos ; tnciluar, apromptar 0 ou- 
vido; dar atenção, attender : porter bas Po- 
reilte, tr cabiabairo : imprimer dans Foreille, 
entranbar no ouvido : secover Jes oreílles, aba- 
nar a cabeça : avoir les orciltes rebatiues, es. 
ter enfastindo de ouvir : oreilles de charrue, 
alvecas : frapper les oretlles, tocar nos ouvi. 
dom; er.os; asaltal-os: lutfrapper les oreilles, 
toar-Ie nos onvidos : fermer les Greíltes, tapar 
06 onvidos : blesser les oreílies, ofender os oq 
Onenié E, adj. de bras. (oreila) oftihudo, a. 
ORELLER, 5. 72. (orelhê) cabeçal, travesseiro. 
OREILUETTE. 8. /. dim. (orelhéie) argolnha 
(põe-se na orelha) — (anat.) anricula. 
OREILLOKS OU ÓRELOS, 3. 4. pl. topelhdo 
orflhên) tumores (das parotidas). 











Onréva, adj. (orfevrf) trabalhado per onri 
faso, ese en nidiad 





ORG 


ORTILAS, 5. 1%. (ortiho) abmotudinha de em 
leiro (sobre o cavallete). 

OnrmarE, 6. f. PhiSt, nat. vrtrê motraga 
(aguia-marinha). 

Onrnunt. 8, adj. (orfrart) coberto, tecido à 
(de brocado) coruja. 

13. m. corfrod) bordadara, rezam. 

d'ouro (orna paramentos-eocesiastco. 
AOERARDE 5. (org ep de como 


ORGARE, &. m. (orgbâne) orgio — (fg) per 
soa de que se o principe vale para deciaras sua 
vontades. . 

(Avoir un bel, un bon organe, ter ba mz 

NEAU, /. ARCANEAD. 
+ Ven. (orghant) cantar modasdr 
mente. 

ORGAMIQUE, ad]. 2 gen. (orghanthe) lastro 
mente a 











por. 
, Oncamsur, A m derme ram 
(o que pertence á organisação des curas 
OncanisTE, 3. 2gen. (orghanive) organisia 
(tocador, a «'orgão) — organeiro (oque bic 
orgãos). - 
Oncanam, 5. m. de manu. (orgia e 
gamrino (seda torcida , torçal) 
ORGANSINER, v. d.—né. 6, part. (orguacat 
torcer-seda (á maneira d'orgauzino) 
Oncasus, 6. m. med. (orghásme) orpama 
Once, s. /. (órje) cevada — (typosr) sois. 
redondas (de cantochão , etc.) 
(Orge-mondée , cevadiuha, cerademindad : 
orgeperiée, cevada-pilada : e Dr 
8€s, procurar bem seu proreiia 
OncsADE, 5. f. (orjáde) amendonda, innsa. 
OnGENT ,5. Im. (orjá) orsata. Ê 
OnctoLir ou ORGELT. &. BM med. it, 
Orjelé) terçol 
OnciE, 5. /. forjf) bebedeira , borradeia— 
d'antig) 


hmcnhanaes , 
ORGIOPRANTES, 3. m. d'antig. pl (ojististe: 


(eacerdotes das orgs; 
Oncxes, 3. /. pf. (órnhe) gareistetmates 
(sobre o tecto). 

Oncus, ORGUES, 4. me s./: pt figo 
ão (instrumento; — logar do orgão (sx ig 
Jas) — (de fort. antig.) união de caso depr 
farta (cujas escervas se commanicas!. 

(Orgue portatif, realejo : point dergue, cl 
deteão , cuspensão, t. de mus. 


“Pico, snmmidade 
boufB Corgueil, rebentar de sbate: 
Méchir rorgueil, amaciar o orgulbo. 


ORCURILLEUSEMENT, ado. 
altiva, arrogante, inchada , Oegalhosa, mio: 





oRL 


Guovenigea, 4. Oncuoisr. 

ONGUETLLEVE. SE, ac. forgbeulhto, ze) altivo, 
arrogante, inchado, + PreSUmoÇÕeS 
sberbo, vaidoso, a — insolente — elevado , em 
pinado, a — enfuracids, gromo, levantado , 
tomente , tmmido (mar). 
ae em DAMOS, 2. 1%. PL naut. (órghe, 


emborases. 

tOmemaigos, 4 mr. (erikálio) orichaioo 
(mixto de cobre , ouro e prata! 
Sumcr, 5. mm. (orin) Levante, Oriênio. 
OnrexraL E, adj. (oriantál oriental 
Oumraziama (57 2: 7. (v'oriantalie?) ertenta- 











(perito nes Minguas orientses). 
OUIEXTAUX, 6. 17. É. (oriaatô) Orientaes. 
Onmraz, 0. e.—fé. 6, part. (orisutdierien- 


ur. 
(Ovtenter les volies , dispor vélas ao vento. 
(S'—) v.r. orientar-se , nortesnse. 


* Oamarr, é. m. fora orgulhoso, em 
berbo , vaidoso, vão — pom 

OnIcar, s.m. bot. rg onrçã a. 

Orrcfnisa, 4. m. (orijenísmo) estgreismo 


driginarie, primitiva, prisor- 
+ De-Origem. 





eu 
forr orinhái) aloe , gran'bésia (animal do Car 


Ouisaro, P. Quetiana. 

Onnsos, 4.9. (orilbén) oraibinha-—(de fort.) 
orelhão — aza (de tigela). 

+ Ouuzanat. 5, adj: de fart. jorilhonã) ore- 
Thado,, a (com orelhão). 

Ou, 4. em. naué. costa) cabo (prenda à boia 
á ancora). 

Guesas,, 5. um. (oeinái) canas, condacão (ger 
onde passa a urina). * 

Onrmae, 8. /. (orénde) erindio (semente de que 
os Ethlopes faziam pão'. 

mor, s.m. astr. (eta) ôrio (esmo 

OnrRas, &. m. (oripô) curopel 
Pierre tg. fam.) 


+ Ox, é. m. d'antig. (oríka) animal: the 
loso, feroz. 

Ontz, 5. mm. de bros. (ócl) cinta, brio (no 
escudo) 





OnzE, s.m. bo! (órme) olmeiro, okmo, ulmo 
(arvorel. 


ORmE4O, 5.58. dim. bot. (ormb) olme-pequeno. 
* Ort, 7. Ouurar. 





Onmre, P. Vota. 
a rmira, 4. f. orniére) carr, rodado, ro- 


“ms. 4. m. (ornf) cassa das Indias (raiada 


elngu- | douro e prata). 


» tolice. 
* OnICINATION, E. f. (orijinaciôn) origem. 
«SEE: sf. (orijine) começo, fonte, manam- 
na = essa, motivo 


OuIGInELLENENT, 
nai, originaria, primitvamnte. 
E oa Oni 2. me ahi. na. or 


Orr, 087. sm PÉ anti. foro 
Ornithnas (ventos do Orkente, ete. 
ORNITEOSAIE, 4... dor. Mogbéto) Pete. 





tomímee. “oritoani) oraitiomancia 
nação pelo vôo das aves). 


eso oRT 

OnstrnorooE, 3. m. bot. (ornitopõde) pe-de- 
galinha (plantal 

Onomanens, s. 7. bot. (orobânche)  hersa 
onra, genero de planta da familia das roban- 
choldas 

Onons, &. Ff. dor. (oróbe) ervilha-de-pombo 
(planta). 

OROLOGIE, 4. 7. oroloyi) orologia idescripção 


ibêur) gandaleiro 





ORPALLEOR, 4. mM ( 
(d'ouro em palhetas na areiá). 


* OnPANTE OU ORPRANITÊ, 6. /. (orfante, or- | 
orfandade. 





Onrutonor, 4. m. mus. (orfeorôn) instru- 
mento (similha o alaude). 

ORPaIS, 4. /. d'hist. pat orfl) orphia (peixe 
similhante ao peixe-agulha) 

Oaruutas, 5. /. de pm (orfiliére) rede 
(pesca arenques). 

OnraquE, adj. .2 gen. (orfike) orphico, a 
pertencente a Orphen). 

OnPIMENT, 4. tm. (orpimân) ouropimente. 

Onpim, 3. m. bot. (orpêo) berra-pinheira, 
uva-de-rato (planta) — ouropimente. 

* ORQUE, 5. /. (órke) orco. /. ÉpauLARD. 
Onkaca , 4. (orakà) liquor de coco (na India. 
* OnaunLE, adj. 2 ger. (oruble) horrivel. 

On, 5. f. naut. tórce) bombordo, brça. 

ta Porse, à orça , de ló, serra o vento (ado.). 

OnssILIE, 3. /. bot. (orcélhe) orcella (musgo, 
ou droga dos tinciureiros). 

ORER, v. 1. naut. (orçê) orçar (metter à 
orça) — ie contra o vento remando. 

OnsgrrE,, 8. /. (orcête) estofo ligeiro. 

OR 8051 inter. êr qu) eia ! bra cus! 

Oxr, 4. m. comm. (6r) tara. 

(Peser Ort. pesas co'a tara. 

OerEiL, 5. m. (ortélh) dedo-do-pe. 

ORTHODORE , 3. 11. (ortodóre) orthodoro (onze 
dedos de comprimento ; medida grega". 
q OPTROORE, ad). 3 gem. (oriodókce) ortho- 

KO , à. 

Onrmovorr, s. /. (oriodoke!) orthodoxia, 

+ ORrNoDOxoGRAPAI, 5.7. des. dogima!. (or- 
todokgográfe) ortodoxographo. 





a 
tnogonal, perpendicular.” 
ORTROCONALEMENT, ado. geom. jortogonale- 
man) orthogonal, perpendicularmente. 
ORTROCONE,, adj. /. geom. (ortogône) ortho- 
gona (linha). 
ORTROGRAPEE , 8. /. (ortográfe) orthographia. 
OnTROGAAPRIE, é. /. d'arch. (octageati 
thographia geometrica. 
ORTEOCRAPRIER , V. . — phlé. é, part. (or- 
tograhie) escrever. Certo, orthographar, ou driho- 
Orrmocaraçoe, adj. 2 ger. (or 
sao dj. 2 gem. (ortografike) 








osc 
OnrmoGRAPRISTE, 4: m. (ortogratite oro 
sraphista. 
OnrRoLOCIR, 5. /. gram. des. (rio or 
thologia. 


. Oereoriom 
ORTEOPALE, 5. /. d'antig. (ortopáie) orto- 
pala (lueta dos Gregos, ou Romanos) 
OnTuOÉDIE, 5. [. med. (ortopedi) orthge- 
«lia (arte d'emendar defeitos no corpo das crias- 
cas). 
OnrRoPRtE, 4. /. med. (ortopat) ortbopos 
(dificuldade de respirar deitado). 
ORTEOSTADE, 5. /. (ortostáde) tunica (com do 
bras-direitas). 
Onriz, 5. 7. bot. (en ta Vi, 
(Ortie pante, fdegona jr de fre am 
orties, lançar o babito às hervas. 
*Outua, v. a. — tié. e, part. (ri) tr 








gar, (fustigar, picar com urtigas) 
OnrrvE, adj. f. astr. (ortive) (amplitude 
amplitude-ortiva. 


OnTOLAN, 4. m. hist. nat, (ortdia) em 
chramo , combeia . verdelbão (averiha 

ORTICOCOPIS , 5. /. d'antig. rugas 
Argecopia (onimbate de codornizes atua dir- 


oxroeor, af. (ortubge) diobao (mona d- 
Damarqueza). 

ORVALE, 5. f. bot. (orvále) talvatraemaas 
(plante). 


oryetologia' (tractado dos fossis). 
is é. m. (0) oo — (de cor.) espado 


er um Os à ronger, deixar um bird 
bra: donner un os à ronger, entreter: ptstrt 
Jnsqu'à la mociie des os, calar alé a meia ds 
ouos : avoir la peau colide sur les oi, sr 
grissimo : &tre mouillê jusquiaux os, tua me 
ibado 1º à pelie, ou como uma sopa : fárt dt 
vieux os, viver muito. 
ed a dn VA 
(da multival 
Oscuéocêus, 6. . imed. (onkeu) berda. 
ventral. r 
+ Oscutruomias, 5. /. pl. myth. (odetal, 
Oscheforias (festas a Baccho, e a Mineral 
deciuazios, &. f. mechan. (odadto) od 
vibração. 
aro adj. 2 gen. mitchan. vor 
toáre) oscilatorio , vibratorio, 2. 
“Ogcnuea,, v. n. mechan. (ocik) baloça, br 


ca nanA al. ma geo. odio 


tador. 
Aosutamor, 8.f. geom. (ulutadto) vor 
lação 


osT 


Out, adj. (078) atrevido, audaz , obsado, te- 
merario, a. 

OSELIE, 4. /. bot. (ozélhe) azeda (planta). 

Om, p.0.en. —sé. e, part. (out) atre- 
ver-se, Dusar — emprender (com anismo!. 

OSERAIE, 4. /. (ozeré) taissal, vimeiro (logar 
plantado de vimes). 

OmaEux, sz, adj. (oterêa, e) vimos , à. 

Osma, 5. m. (otit) caisso, Yime. 

* Ogixe, 4. /. (oziére) articulação, juncia, 


junciura. 
oi, Osmans, é. vm. pl. (omantt, os 
mán) Turcos. 
Toma, & f. chym. (oomazóme) ooma- 
“ osatas, adj. (ommére)odoritero. 


OsurrE, s. m. bot. ostnita (planta). 
ORNEUM, 4. E. d'Aist. nat. (osmiôm) oemio 





(meta. 
Omsorme , 4. /: bot. (osmônde) especie de feto, 
demanda (planta). 





ORUE, 3. mM. provinc. (óske) ameia , setieira. 
Omzc, 5. m. naut. (océk) sentina (no navio). 
Oussier, 4. 1m. dim. (ocelé) ossinho — gantz. 


OnseuEns, 5. mm. pt. (ocemân) ossada , ossos. 
OusarrE, é. /. (océte) estofo bollandez. 
OsSEUX, SE, adj. didact. (octa, me) meo, 


, adj. à 66n. (ociantha) ossia- 
bardo escossez) — d'um sa- 








Norar. 
OuricaTION, 5. . anat. (ocifhaciõa) oosif- 
cação. 
Osrua, v. 6.— fé. e, part. med. (ocitt) 


ossificar. 

(8º —) v. r. onsificarse. 

Ossmique, adj. 2 gen. (ocifike) osifico, a. 

OSITRAGUE, 3. m. dhist. nat. (ocifrágie) 
xofrango (aguia-maritima). 

OêsiLLos, 4. m. dim. (ocilhôn) otinho (dos 
passarinhos). 

Ossivoss, adj. 2 gen. med. (ocivóre) ossi 
voro, a (que ataca 0 0880). 

Osso. E, adj. des. (ocul) ossudo. 

* Osr, 5. m. (óat) exercito, hóste — inimigo. 

OsTaDE, 4. 7. (ostáde) estofo , antiguo. 

+ OsraGE, 3. im. (ostáje) tributo (relativo és 
casas). 

OstacER, s.m. jurid. rito preso 





OBTENDAIS. E, adj. 6 8. (ostandé , ze) Osten- 
dez, a (de Ostende). 
Osresiss adj. 2 ger. (ostancíble) osten- 
OcrEtsmimerr, ado. (ostancibleman) da- 
claras, ôstensiv: 
Orense (ostançodr) custodia. 


Osrensons, /. Osrunsom. 
OSTENTATEUA, 4. m. (ostantatéur) jactancia- 














Oertoseraus, s. 1m. bot. (oaloeçêrme) planta 
corymbifera. 

OsriosrÉATUME, 5: m. mad. mudança d'omo 
tem m matei adipo 
Osrforours, s. f. anat. (osteotom!) osteoto- 
mia (tratado da disooção dos cr 

Osraneus, /. OurANDE. 

* OsrEaMOnET, 4. m. (oslermoné) abril (mes). 

* Osrgx, *ONTEL, sm. e, out, té casa, 
domicilio, habitação . morada — (p/. osteuz). 

* Osrum, é. m. d'hist. nat. (ostit) açor (ave- 
de-rapina). 

* Osrrins, 5. /. (ostiére) porta — casa. 

(Guenx de Vostiêre, mendicante de porta em 


. f. de cost. (ostize) direito pa- 
gava-o cada fogo a seu senhor). 

Osrracê. E, adj. 2 gen. é 8. d'hist. nat. 
(ostract) ostraceo , a (dPescama , de concha). 

OsTRACISME, 5. Mm. greg. d'antig. (ostra- 
cisme) ostracismo. . 

OSTRACITE, &. /. hist. nat. (onraeite) con- 
cha (d'ostra-petrificada). 

OSTRACIDERNE, 4d). 2 g€N. d'hist. nat. oe" 
trakodérme) ostracodermo, a (co'a pelle coberta, 
escamas). R 

Osramuin, 5. m. (ostreiên) Ostrelino (povo 
oriental a respeito da Inglaterra). 

Osrnocor ou OsrRocaTE, 4. mt. (ostroghó) 
Ostrogodo (Godo oriental) — (flg.. fam.) barbaro, 
— boçal, idiota , ignorante, nescio, zote. 

OTACNESTIQUE, adj. 2 gen. med. (otakustíke) 
otacustico, a (que adjuda, ou perfeiçoa o sentido- 
&ouvir). 

Orack, 5. m. (oláje) refens — caução, pa- 
rantia, penhor, segurança. 

OTALGIE, é. /. med. (otalgo) atalga (dôridfo- 
vidos). 

Oruamos, dd). 2801. e 4. m. med: (ota 


) olalgico, 

rá, Prep. (01) á excepção, afora, excepto, 
fora, taivante , tirado , tirando , Urante. 

+ Ori, ado. (olé) outro-lanto , tanto. 
Ormuuss, 4. /. pt. de bras. (olêie) poutas (do 
ferro da-lança). 





cm aus 


Orencaraa, 5. 96; mod. (olanchéte) esringa 
(para ovelhas). 
Ora, v.a — té. é, part. (otd) aftastar, des- 
vier, remorer, tirar — lesar, tummar — eubirahir 
— arrancar, arrebalar — privar — dimbmir — 
apagar, borra, ri 
* OrEvENT, Ss. Mm. m (olerin) Kuardavento, ta- 

pevento, 

Orxvors, s. m. (otevoá) official (dos antiguos 
neo ). 
Orais, Oratn oa Gorm, totân, otên, odêa) 

Norte). 


68 Ora 1. fed. (ooe, 
OroronE, 3. f. anat. (ototom) ototomia 
orelha). 


Orromast, 4. f. (otomâne) merquerz, 
OrroPLE, 3. Ea mus. (otuple) ottupla id 


passo-quadernario) 
o, ni 0) deoutromodo, om 
PR ado. (ú) em , em-que-parte — 
etonde — no-qual, na-qual. 
Ouscr. 7. Ouaras. 
+ Oout! luis! interj. (o6) o"tat — ufa! — att 
—abi— oh! 


 /. (uflhe) borrega, cordeira, ore, 
reta = (pt) cristãos (arisdos per um pas 





choar). 
oia v.a. — té. e, part. (ue acot- 
Cima, &. 1. (oaterighân) fomo (cheio de 
ORAS, em, (dj. (uaéo, 2) do algodão. 
fino. 


OUBIER, 8. Mm. CA!st. nat. (bit) certa costa 
falcões. 


“ 
* OUBLATES, 5. 1. (ubieil) vesdador-<Pebreias. 
Quasaviae, s. /. (ubleler(> obretarte (arte 

de fazer obreias) 





o Lee 
&. F. (nbliânce) dedembrança, 








Ounums. 
deslembear,, esquecer, olvidar — deixar de... — 
omiftir. 


(5º Su. r. esquecer-sc (da sua ubrigação; — 
deseuidar-se, faltar (so dever) — desconhecer-se 
edi deseocaminhar- se, deso- 





+ Orar vt bite odaponço, 


Ouiar. é. rm, dot. mendosica (da ilha do 
Madagascar). 
Gvicos, 4. me (nfkiá) bebida (dos ladios ame- 
Picanos). 
OE expres. fam. adv. (d-M) da-boa- 
mente, de-vesas, 
Ook-DmE, 4. m. (a-dire) atoarda, bosto . 
rumor, vento, voz. 
(a tire, de ot die d'outiva. 
&. f. (af) ouvido — (pL) guelras. 
Ouruz. F. Gras. 
DRE, 2. 2. — dó 6, part. (oiii; atentar 
Do, a — ou. e, part. (air) cscuter, 
Cota aut pro (úle) masmiia, pamsíia 
Outé, s. 1. quit) piaginba (onde migam mato 


porem). 
Ocindss, & f. (ulaniére) atmenk 
sc Se. (peito) rix-mntíciaa qae 


a 0 09d, €, part. (upart) pesar. 
OURAGAN, 4. me, (araghá 


taraçhán) bersassa , fssunão , 
tufão (repentino) 





our 


PR cepenndo “mm de manuf. (urdiçáge) ur- 
jura. 
“OURINSSEUR, SE, 4. (urdioêar, 2º) urdidor, ur 


dideiga 
Ovapissorm, 8. m. (ardiçoár) urdidor (iastru- 
mento). 





Oumum,u a —lé. e, part. ri ai: 
ntar, ôrlar. 
Oruuer, + m. (ari batia, debrom, orta, 
orladura — (d'arch. junctora, sacada — fa- 
listra. 


OURÇUE, 5. 11. dPhlst. nat. (rice) orea (peixe- 
marino) — (naut.) frca (embarcação). 
Ovas, 3. m. d'hist. nat. (áre) urso — (fg. 
fam.) homem cabelludo, feroz, runtico, efe. — 
Uraut.) corda (braceia a verga do mastro da- 
mezena). 

OURSE, 4. 7. (firce) nes — (astr.) constefia. 
cão — (poêt.) Pólo , Seplentrião. 

GORE, dem hist, nat. (oroto) oariço. 


“Comme x. ady. bot. (ureint) ouriçado, a. 

Ocnser. 4. m. dim. dPhist. mat. (unçõo) wr- 
ooo (pt) mogts (da pe duras). 

Oravam 

OURVELE, 5. /. (urvith) teia (de Normandia). 

* OUSSLAGE, 4. m. (uzeláje) beijo. 

*0br, 7. Aobr. 

OUTARDE, 5. /. d"Atst. nat. (otário) abetarda. 
betarda (ave). 

OUTARDEAD, 3. m. dim. (otardo) abetardinha. 


Oct, 4. im. (utf) ferramenta , instrumento- 
Ovruzt =, adj. (utilbf) ferramentado, a 
(que em bastante ferramenta). 
(Bien ou mal outílte , bem, ou mal provido 
instromentos. 
—M.e, pari. Ind utilao) 
ferramenta). 


ferramentar (prover de 
OUTAIGE, é. m. (otráje) affrouta, avante, 


tes , PrOVOCAF à raiva. 
Gorancaant. E, adj. (otrajên, fe) afimaloso, 
imjurioso , effensivo 





ouv ess 
Ournanca (2) ado. (a uíránce; com-ezoeso, 
fóra-doa-limites — aobre-modo — com-rigor, 


violentamente—sem-misericordia, sem-piedade. 
(Combat à outrance, combate a todo 0 


trance : persécuier quelqu'un à outrance, per- 


seguir alguem mortalmente : combattred ou- 


tre, alêm-disso, de-mais : passer ontre, pas- 





desarrasoada, desmedida, excessivamente. 
OUTRE-NOITIÉ, adv. de pract. (útre-mostit) 


(Léaien doutre-moitió, lesão enormiscima. 
OUTRE-PASSE, 4. 7. (útre-páce) córte-d'aro- 
redo (além dos marcas). 

OUTRE-PASSER, v. q. — sé. é, part. (útre 
pect) exender, pesar (aiêm dos limites) Uame- 
&redir, tranepessar, ultripassar. 

OUTRES, v. .— ré. e, part. (utrê) carregar 
demasiado, opprizir — levar (a exceso) — at 
fender-gravemente — picar (ao vivo) — 


— angmentar, exaggerar. 
OUVAYE, 6. im. (uváve) canna (da ilha de Ma- 
Ouvaxr. a, adj (evér, te) aberto, descoberto, 
;—deciarado, manifesto, a 
ngenno , iscero, a — verdadeiro, Pires 


"Paeder à coor ouvert, faltar com clareza; 
com O coração nas mãos : compte ouvert, 
conta em aberto : receroir à bras ouverts, re- 
eber com ca braços abertos: le receroir Abras 

ouverts, acolhel-o a largos braços : 
guerre ouverte, converter-se em guerra pr 
rada : venir à guerre ouver(e, chegar a decia- 
rada guerra : voir [a terre ouverte, ver a terra 
tenir table ouverte, ter mera-Ses- 
tado franca ; atiaquer à force ouverte, poguar 
a força descoberta : Patiaquer à force. 
ataçal-o co'as armas na mio. 

OuvERTENENT, ado. (uverteman ) aberta. 





e84 OVA 
clara, declarada, desabafada , distincta, franca, 


patente, publicamente, sem-disfarce , eme 
folho. 


* OuvenTorRE, 7. Ouvrom. 






buraco, fenda, fsga — eotrada 
— proposição — (flg.) começo, ingresso , prio- 
ra meio , via — facilidade — in- 
genho, sagacidade — claridade , luz — brecha 
— ferida — (de Jard.) extensão. 

(Ouverture de cear, franqueza, sinceridade : 
ouverture despril, penetração : ouverture 
Fopéra, sym) 

Corsi adj 2 gen. (avráble) em que se 
trabalha — negocioso 

(Sour ouvrabie, dia-de.semana , de-trabalho. 

OuvRAGE, 3. m. (uvráje) labor, Obra, trabalho 
— (fig.) composição, producção. 

(Ouvrage à eornes, revetim ; meltre la der- 
niêre main à Pouvrge, pôr a ultima mão á obra, 
concluir o negocio : embellir "ouvrage, afor- 
mosear a obra : poursulvre s0n Ouvrage, pro- 
seguir eua empresa : remarquer les ouvrages, 
apontar as obras, 

OuyRAcÉ. E, ad. (uvrajé) trabalhado , a (com 
primor) — bordado , lavrado, ornado, a, etc. 

OuvRiGER, v. a. —g6. e, part. (uvraj!) guar- 
necer, ornar (a obra) 

OuvRaNT.E, ad. (uvrão, te) (À jour ouvrant, 
ao amanhecer : à porte ouvrante, ao abrir da 
porta da cidade, 

OuvnÉ. E, ad). (uvré) de-lavores — lavrado, a 
fabricado , trabalbado, a. 

(Du linge ouvré, roupa adamascada : de la 
toile ouorés, teia fecida com lavor e Aguras- 
varias. 











Ore, sm. pl. feet) aberturas-late- 
rães (nos fornos-de-vidro) 

* Cum, v.G. E orêo es part. (uvrb)tabri- 
car, lavrar, ôbrar, operar, trabalhar, 

(Ouvrer la monnake, cunhar, fazer moeda, 

OuvREUR, SE, 4. (nvrêur, ze) porteiro, a (dos 
camarotes nos theatros). 

riê) artífice, Bbreiro,, of- 

bador — anetor. 

OvymiER, Êne, adj. (uvrié, ére) (Jour ouvrier, 
dia- de - trabalho : cheville oupriere, cavilha- 
mestra : mola-real, principal-agente (fig). 
&. f. tuvriére) costureira , jorna- 

















Ouya, v.a.en. — vert,e, part. (uvrir) 
abrir, desfechar — fender — furar — talhar — 
alargar, dilatar — (/2g.) começar, encetar, prin- 





cipiar, 
($º—) vu. 7. abrir-se, alargar.se — paten- 
tear-se. 
(Souvrir à quelqu'ua, abrir-se com alguem. 
Ouyaoim, &. m. des. (uvroir) casa-de-lraba- 
lho, loja, oficina — arcenal — fabrica — cella- 
do-lavor (onde freiras trabalham) 
Orame, 5. m. ana, (ovére)orario, 


2 gen. anat. (ovalérc! ovado 
oval icom Forma raios Má 











1 vem dPum ovo! 


oxY 


OvaLg, s.m. (orále) Agura-orada — (adj. 
2 gen.) ovado, bra. 
mm. tovariste , origiel 


OvaRisTE ou Ovisrs, s. 
| ovarista , ovista (0 que julga que o homem pro- 





OVATION, E. d'antig. (ovacia)oração(friem- 
pho-inferior entre Romanos). 
OvE, 5. m. darch. e d'ourio. (óre) ormal 
(cem fórma div) — redonda. 
adj. bot. (ovê) ovado, on. 
+ Porem ad. (ovan) o anno-precedente. 
4 OvÉOLITRE, 4. mM. d'hlst. nat. (ore 
oveolitho (molusco) 
OVERLANDE , 5. /. naut (overlânde) enbarer 
cãozinha hollandeza (voga em riam. 
OvicUs, é. m. dim. d'areh. (ori) om 
zinho (ornato). 
Oyinuc. &. m. anat. (ovidilk) oridocio (mal 
dos ovos). 
Ovirorue. adj, 2 gen. (ovifórme) orilrme 
(com consistencia de clara-d'ovo). 
Ornz, adj. 2gen. des. (oie) orituom- 
than 
Or, V. Gun. 
Ovimiar, é. m. bot. (ovinião) arr dAme. 
rica-meredional 
OriraRe ad +.2gen. d'hist. ral. on 
páre) oviparo 
Ovoice, adj. 2 gen. bot. oroide. 
OxALATE, 5. m. clyrm. (okçaláte)omise. | 
OxaLIque, adj. chym. (okçalihe) oxalioo. 
OxaLME, 5. mm. med. (okçálme) oralma. 
Oxvcaar, 5. m. (okeikrá) oxyorato 
OXYCRATER, v. q. — t6.€, part. des. io: 
Kratê) oxyeratar (dissolver com vinagre, lave 
com oxyerato). 
Oxvcaocêum 4. m. pharm. (obcikrota) 
oxyeroceo (emplasto para quebradara). 
OxvoamuTé, 5. /. chym. (okeidabiltt) em 
dabilidade. . 
Oxmants, adj. 2 gen. chym. (obcitídk) 
oxydavel. 


OXVDATION OU OXIDATIOK, 4./. Cy otcido 
cibn) oxydação. 

OxvypE ou Oxize, s.m. chym. (okcide! orndo. | 

Oxvni. E, adj. chym. (hei ad, a 

Oxvora, v. a. — dé. e, part. cha. 














(8º — ) . 1. oxydar-se. 
ind adj. chym. (okciduio) ori 
do, à. 


OxYFRACE, adj. 2 gen. med. (okcifrije) or 
frago, a 
OxvcênE ou OXIGÊNE, 8. m. chym. okeijtas 


oxygeneo. 
nie E, adj. chym. (okcijent) ora 


º ER, U. O. — né. €, part. rm 
(ot oxygenar. 

(Sº— vu. r.orrgenar-se. 

Oxrcors, adj. 2 gen. geon. (ohcighiel 
agudo, úrygono (triangulo) 

OxvMaL, 4. m. (okcimé!) orymmel 








PAC 
Oxvréras, s.m. d'hist. nat. (obcipétre) oxy- 


petro. 

OxTREGNIE, 4. /. 

Oxvaasoorm, s. m. pharm. (okcirhodên) 
exyrebodino (lin drazelte , é vinagre-ro- 
sado). 


e irr=eriça ur. phara. (eita) 


rope (preparado com vinagre , é 
Oiee E ad). for (oalãos 6) 0, aque db 
conta. 
* +Orzz, Umperat. (oait) silencio. 
. m, med. (ozéne) ozena (chaga- 








P, &. m. (pé) decima-sexta lettra-alphabelica. 

PACA, 8. mM. dºhlst. nat. (paká) paca (animal 
brasílico que similha O leitão). 

PACAGE, 4. 1. (pakáje) deveza, pacigo, pas- 
tagem,, pastos. 

PacacER ; v. n. de cost. (pakajt) apascentar, 





PACAL, 6. m. bO!. (pakal) arvore americana. 

PACALIS, 4. f. DL. d'antig. (pakalQ Pakalias 
(festas Paz em Roma). 

PACANE OU PACANIER, s.7m. bot. (pakâne, 
pakaniê) nogueira (d' America). 

Pacanr, 4”. MaxanT. 

+ Pact, 4. m. lat. (in) (enpacá) carcere idtam 
convento-de-frades). 


+ Pacaa, Y. Bacma. 

À Pausa 4. me (pachalik) pachalic (jaria- 
dieção do bachá). 

É Pacarnenas, 4. m. chat, nat. (pachi. 
“gérme) pachidermo (de couro-espesso!. 

PACEYNTIQUES, adj. /. pl. med. (pachentike) 
ingrassantes , pâchynticos (remedios). 

Paciana, 4. m d'hist. (paciére) paiario (con- 
servador da paz). 

Pacariaa, adj. 2 gen. a'antig. (pacitre) pa- 
csfero. à (que iraz, ou annuncia 





mar, aplacar, aquietar, 
gen. (pacifike) pacífico, 
quieto , soc — tranquil 
(Vivre aa sein de Lares pacifígues, viver no 
abrigo dos pacificos Lares. 
PACIVIQUENENT, ado. (gucishemam amigare, 
doce, pácifica, quieta, socegada, tranquilia 


PAGENUIS, 5.1. (palco) armazem-de-deposito 
tem Hollanda). 
PACOTES, 4. /. pabotihe) paotilha, pacolt 
no (asda que fera om em bertad D€ 
— (fam.) bagagens, trouxas, ce. 









PAG 085 
PAGTA-CONVENTA, 5. um. pl. lat. ajustes , etc. 
(entre o rei, e a republica polaca). 


PACTE, 4. m. (pákie) acordo, ajuste, conserto. 
convenção, pácto — concordata — promessa — 


(Bompre le pacte, quebrar 0 pacto. 

Pacrmua, 5. m. des. pakttur) pactario. 
ao Pira, 4. f. de pract. (pakciôn) conven- 
Pacrissa , v.n. for. (paktizt) pactar, plclear 
— ajustar, concertar, convir. 

PADELIN , é. M. (padelên) cadinbo (de fundir 


vidro), 
(padére) padera 


Pains, 5. /. 
(oerpe). 

Papo, 8. m. (padi)) Tistão (de seda , e fo). 

PaDGUAN ou PaDOUEN, /”. PATORAGE. 

PADOUANE,, 5. /. (paduâne) paduana (medalha 
cunhada em Padua, e que imita outra antigua). 

PADOUANTAGE, 3. 14. (paduantáje) direito (do 
Pacigo. 

Papas, 5.m. bot. (padr!) arvore (do Malabar). 

PHAN, s. m. (peân) bymno (em honra dos 
deuses, ou heroes). 

PACAIE , 5. /. relat. (pagbé) remo (dos pan- 
gaios,, e das pirogas). 

PAGANALES, PAGANALIES, 8. /. P(. Myth. (pa- 
gbanále , pagbanal!) Paganalias (festas aos deu- 
ses campestres”. 

PACANISNE, s. m. (paganíeme) gentilidade , 
gentilismo , páganismo. 

PAGAYARQUE OU PAGARQUE, 4. 1. des. (pa- 
gheiárke, paghárke) magistrado (d'aldeia). 

PAGAYER, U. 1. (pagheiê) pangaiar, remar. 

PACAYEUR, 5. 17. (pagheidur) pangaiador, re- 
mador. 

Pac 


dºhist. nat 


4. f. d'impr. poje) pagina — (s. m.) 





pagem. 

+ Pac, 7. Poa. 

+Pacruriox, 4 f. :pajinaciôn) paginação 
(nomeramento das paginas dPum livro). 

PacrE, 5.1. rela. (pânhe) tanga (pauno- 
algodão). 

PAGNON, 5. 1. (panhôn) limiste-preto (Anta- 


simo). 
PaGNORES, 4. 7. pl. (panhône) pennas 
do rodízio Wum moinho). 





PAGNOTE , 5. m. fam. (panhóte) cagarola, 


cobarde , maricas, poltrão — tímido — prigui- 


qoso, sorna. 
(Mont pagnote, altura d'onde, sem risco, 

se descortina um combate, etc. . 
PAGNOTEAIE, 4. /. fam. (panhoterf) cobardia, 

poltroneria — temor — parvoíoe — priguiça — 


PacovE, 4. /. relat. (paghóde) pagode (tem- 
plo com idolo! — o dicio idolo — moeda india. 

(Remuer ia tête comme une pagode , mover 
a cabeça qual um boneco : faire la pagode, fa- 
zer papel de boneco. 

PAGRE, 4. m. d'hist. nat. (págre) pargo 


ie, PAGURUS, 4. M. d'hist. nat. (pa- 
bull, paghuruis) caranguejo-marino. 


ese PAI 


+ PACURE, 4. 1. d'hist. nat. ipogtitire) espe- 
ce de caranguejo. 
Palem, 1a, 4, iaitr) genti, idottra ido 
in 


E, 5.e adj. A oalhár, dei desboweno, 
frascario, impodico, impuro, Tascivo, líbidi- 
noso, lururioso, a. 

PArLLARDENENT, ado. (palbardoman) irmpo- 
dica, impura, lasciva, libidinotamente. 

* PADLANDER, v. 1. (palharde) luxariar, pu- 
tear. 

Parttunnise, 4. f. baizr. (palhardize) desho- 
nestidade, devassidão, impudicicia, impureza, 
lascivia, libertinagem , luxuria. 

PAuLLASSE, 5. 7. (palháce) enxerga, entergão 
— panno (do mesmo). 





PAILLASSON, &. 7. (palhaçõn) capacho — es- 
teirão — esteira. 
Parrx, 4. f. (pálhe) palha — palhiço — falha 





(no metal), 

iHomme de paille, homem de pau; de ne- 
hum prestimo : rompre la paílte avec quel- 
qu'un , quebrar, romper a amizade com Aigoem. 

ParLLE-EN-CU OU PAILLE-EN-QUEUE, 5. 
d'hist, nat. (pitbeat-kil. palhe an Má) especie 
d'ave-marina, 

Partrê. E, adj. de bras. (palhe) matirado, a. 

Parties, s. m. (palhê) patheiro — patio (de 
quinta). 

(Btre bien sur con pailler, estar em Jogar 
forte (prov. fig). 

Parugr, 3. m. de serralh. (palhe) mola (do 
fecho-d'spingarda). 

(Vin patitet, vinho-palhete (adj. m.). 

Pancerre, $. /. (palhéte) Ientejonta, pálheta 
(&ouro, prata, etc.) 

PANLRER, SE, 5. (palhêor, 2€) palheireiro , a 
(vendedor, a de palha). 

PanABUX, 88, adj. (palhêu , ze) falhado, que 
tem falhas (metan. 

Pato, sm. Maut. (galho) Jogar numa ga 
Tera (guarda bisconto) pai 

+ PANLOLE, 4. Mm. dep peso. (pafhólo) certa 
rede. 








PARLON, 5. mm. (palhôn) grossa-palheta — 
pedacinho-de-solda — liga (muy fastrel de bia- 


ESA &.m. (pên) pão — fig.) alimento , sub- 


pain à cacheter, obreia: pair au lat, pão 
amassado com leite : pain à chanter, bostia : 
“ain de bougie , pão-de-cera : pain de sucre , 

foema-d'açocar : pair ferré, pão-tostado : pain 
'épice, páo-d'especie (bolo). 

Pamuêcas ou PiMBÉCAE, 4. f. (penbéche) 
mulher - descuidada , negligente, prigmiçosa, 


sorna. 
PAIN DE COUCOU, 4. mM. bot. (pén de kuku ) 
trevo-agudo, ou azedo (planta). 
PAIX DE POUBGEAU , 5. 7. bo. (pn de porçó) 
pão de porco ou porcino (cyctamen). 
e De arado Pe cen da 
panno os aurradores fazem gibões). 
prespih j 8. mm. (pen de cênje) bosbais 





PAL 


Pam, 5. ne. (pér) par. 

(Chambre des patrs, camara des pares. 

Pam, ad. m. (pér) igual, pár, crmilhande, 

(Be pair, à par, eopareihades: jour à pair 
o noa, & pares, ou nomes: aler de 
pair, correr parelhas. 

PAIRE, 8. /. collect. (pérei casal, juncia, pk, 
parelba (d'anicaaes, etc.) 

Pamamenr, ado. arith. (peremas) em e 
mero-par, igualmente. 

(Patrement patr, igualmente par. 

Pamesas, s. 7. (peréce) malher dum par. 

PARIS, 3. /. (per) dignidade-de par. 

Parus, é. m. de bras. Upérie) peça (nasce ne 
pe do escudo). 

Pasimz, adj. 2 gen. (peniano, 
cifico, placido, quieto, socegado, tranquilo, à 

— brando 


Parse. 4,ady. de bras. (peçãa, te) postando. 

* PAISSE OU * PASSE, 5. mM. d' hist. M6L. ql, 
pdoe) pardal (passaro), 

(Puisse sohitaire, pardal-solitard iave. 





Pautas, 5. f. tende fa 
zem tanchões para vinhas). 

PaISSELURE, 4. mm. des. (peceltire) junco, a 
So (ata vides à tanelnães) 


( PAISSORNE, 5. /. naut. (peçhane) fundam 

(contem pouca agua). 

PARSOR, 4. Pai quo ide 

feras) — (5. 4n.) instrumento  ferreo ieteade 

peiles), 
PAISSONNR,, 2º. q. — né. e, part. de lar. 


(peçont) alargar, estender pelies co'o fer pair 
son. 


Palmas, v. a. em. — pu. c, part. des qt 
tre) apascentar., pascer, pistar. 

(Envoper paltne queiqu'm , despedir pum 
com desprezo ; mandal-o é tabia, ou hogar. 





patena. 

(Bompre la paix, quebrantar a pas: quis 
la paix, Socar a paz: troubler la pais, qu 

drar a páx: reshercher la prix, digeacir 


pai, por Sio a manter 
cultivar a paz: solliciter la pair, cobiçara pa: 








gobler les charenes de ta paiz, desruis a 
Meigulces da paz : aigner la pets, Sem + 








PAL 


Pare! Cndor. (96) calada! chiton! silencio! 
Parx, 4. m. de cost. (pé) pastagem , pasto. 
PARLAKERS, 4. Mm. PL ( ) especie de 


pannos 
PaL, 5. m. de bras. (pál) pala — calvele,, es- 
taca-aguda — (pl. pais, pauz). 
PALADE, 5. /. naué. (paláde) 0 bracejar , O 
movimento das pas dos-rermos , remada. 
Fasano, am. (ujadêo) corar estante 
piladim, paladino — — 
farrão, mata-seite, redomeato, es lento, 











al. » pálacio 
etc. — (anat.) pa 


(Gens de palais, advogados, magistrados, 
esc. : jours de palais , dias de amdiencia, style 
de palais, estylo forense : forcer le palais , ar- 
rombar as portas do paço; astiéger le paíais , 
Aealtar o paço: mestre Patarena dos je palais 
pôr em sobresalto todo o paço. 

PALAIS DE LAVBE, 4. 1%. bot. (palé de lévre) 
serralha (planta). 

PALANENTE, 4. aa Put. (palamante) pala- 
menta (remos fuma galé). 

PaLANDE, /. PáLAMIOS. 

Pazamprias, 4. /. de pesc. (palamidiére) 
rede (para as pélumides). 

Pas, au. (lan) alhos — pager. 








PALANCAE, Wa de pese. (galângro) corda 
tguarnecida de linhas, é anzoes). 

PALANQUER, 9. &. — qué. 6, part. naut. (pa- 
Aanh£) meter fazendas n'um baixei (per meio de 
“cordas, e roldanas, 

PALANgOrK, s.m. (palankés) palanquica. 

PALANQUINET, 4. Im. nauí. (palankiné) corda 
(move a canna-do-leme das galeras). 

PALAPE, 5. /. (palápe) bracejo , movimento 
das Temos. 

PALARDEAUX, 5. 1%. pl. naut. (palardô) peda- 
ços de pranchas-alcatroadas , etc. (tapam bara- 
cos no convés-do-navio). 












E E, adj. (palaciá)) palacial (pertem- 
a palacio). 
art safe! e 5. (palatên , (ne) palatino, a 


paladar. 
Pasarour, é. m. (polatiná) palatinado. 
PALATISE, 4. /. (palatine) palatina (dignidade, 


e 


PALATO-PRARYNGIEN, 5. 6 
taáO-farenjiên) 
do pharyox). 





4palõos) palaura. 
panier 7º Biuots 





adj. amat. (pa 
tmculo 


» 4. e adj. um. anat. (pa- 
(camecnto). 


PAL es 


Plia, 9. /. (péle) pala (do oulix) — asmporta 
— (naut.) pa (de remo). 
Phiz, adj. 2 gen. (pále) amareiio, amerte- 
descorado, 


j haldea- 
so + So al, Cc) ce (aut) bando (de na. 


“a e, adj. de bras. (palt) pelado (pacudo 
— ripado, à, 
PaLêe, . /: (palê) estacada — (nau£.) pa (do 
remo). 


PaLestaE, 5. /. d'antig. (paléstre) palestsa 
(legar-publico d'exercicios-corporese) Hero 


PALESTRIQUE, Gd/. 2 ger. d'antig. (pales 
tríke) palestrico, a (concernente á palestra). 

PALESTROPETLAX, é. Im. d'antig. (palesco- 
lákce) palestropbpiax (o que presidia a exer- 
cácios de palestra: 

PaLEr, 5. m. Esom (pad chapa, disco, pedra-chata 
(para jogar é cones. 

PALETER, U. 2. (pateté' jogar 0 jogo-da-conca. 

* PaLEDOR, 8. DX. (paletó) colete, gibão sem- 
mangas (à hespanhola). 

PaLerrs, 5. /. (paléte) palbeta (de pintor) — 
— (d'impr, pazinha ítira 






dromia. 
Paimotadam, 6. (palenjenert) palemgenosia, 


Pxanaoeas, 4. /. des. (poenioj) palinegia 
ee de pular no fc om Neta, e o 
do seguinios. 





ess PAL 
+ * Paurmoo ou Pauinor, 4. m. (palinó) poema 
em) louvor da conceição da Virgem). 
abiancor, &. f. (palinod) palinodia, retrao- 


tação, revogação. 
Ater la palinodie, desdizer-se, retrac- 


“om, v.a. —ll. e, part. (pallr) amortecer, 
descorar , desmaiar, páliescer — (v. 1.) ehãar, 
tornar-se pallido. 

PALIS, 5. 11. (pail) estas 





|. — dé. €, part. de fort. 
(paliçade) estacar . pálissadar (guarnecer de es- 
tacas, ou palista 

Patissace, 4. m. de jard. (paliçáje) acção 
seu erreito. 

PALSSAMRE, , PALITANORE. 

Phussanr. E, adj. (paliçãn, te) pallescente. 

PALISSÉ. E, ad. (palicê) vestido, a (dearvores!, 

Passe, v.d. — cê. €, part. do jard. (pa- 
lioê) vestir uma parede (cm arvores). 














PatiuRe:, s. m. bot. (palisre) palturo (arbusto). 

PALIXANDAS, 4. m. (palikçândre ) madeira- 
roixa (para embutidos, e marchetado). 

Pau, 5. /. d'antig. (palã) palla (capa das 
damas romanas). 

PaLtaDium, 4. m. lat. d'antig. (paladim) 
Palladio (estatua de Pallas:. 

Paus, 5. /. naut. (pále) navio (do Malabar)— 
toalbinha-de seda (adereçara o altar) — (a"hfst. 
nat.) passaro (stmilha a garça-real branca). 

*PALIFR, v. a. (palé) fallar. 

PALLETER, v. a. (paletê) combater — escara- 


r. 
PALLATIF, VE, dd. e 6. m. (paliatif , ve) pal 
ativo, 
PaLitaTIOR, 5. /. (paliacin) disfarce , pállias 
Cão — excusa, pretexto — fallacia — subtileza 
— distincrão. 





. » part. (paliê) disfar- 
gar, encobrir, mascarar, pálliar — corar — des. 
culpar — escusar — adoçar. 
4º PALLION, t m. (pal 
Passion, 4. vm. lat. (palióm) palio tornato 
gontifical (de bras.) Guz (representa o pal- 














PaLMA-CERISTI, 8. M. dOL. (palmá-cristf) car. 
Tapateiro, mamoneiro , ricino (planta). 
Pauman, adj. 2 gen. anat. (palmére) pal- 
mar (musculo). 
Pause, s./. (pálme) palha (ramo-de-palmeira) 
— palmeira (arvore) — (/4g.) loaro,, triumpho , 
+ vencimento, vicioria — (s. m.) palmo. 
to adj. bot. (palm) palmado, a (fo- 
qa PAUa, e a até, £s PAT! (palmo) acha- 
tar (a cabeça d'uma agu! 
renan sf. a palmas (de ormato) 
Paus, s.1m. dor. (palmif) palmeira. 








PAM 
PALenFÊES, 6. /M. PL. bot. (pair) pa- 
miferos. 


PaLmiroRme, 7, Patê. 

PALMIPÊDES, 4. mm. pl. Ea, EM nt 
(palmipéde) paimípedes (passaro 

Pane Vê. P BO6 (laio eee de 
Palmeira. 

PaLmrrE, 4. 7m. (palmite) mesa, muco (tu 
palmeiras, e palmas). 

PaLonas, 6. /. d'hist. nat. (palânhe ponto 
bravo, pombo-torcaz. 

“+ PALOMBIN, BINO , 8. e. fist. nat pala 
bén, inô) palombim , bino (marmore 

PALONNIER OU PALONKEAS , 6. m (paloie, pa- 
lonô) pau-da-bolea — tirante (de carroça. 

PALOT, 8. mm. fam. (palô) acharascado, gra- 
seiro, labrego, vilão. 

+*Paorre, 7. PADLETTE. 

PaLoURDE, 4. /. d"Aist. nat. (pahirde) cada 
marinha, ou de 

PALPASEE, adj. 2 gen. (palpábie) mena, 
Pãlpavel — tractavel — (fig.) claro , dimiseto, 
evidente , manifesto, visirel — sense. 

ParramEmENT, ado. (palyableman) car, 
distincta , evidente . pálpavel, sencieiment. 














PALPER, V. Q. — pé. e, part. (palpê) aber, 
Pálpar — menear. 
PaLprTANT. E, adj. (palpitãn, te) anbelante. 
pailpitante. Ê 
PALPITATION, 4. /. (palpitaciõn) palpitação 
ParrireR, v. 2. (paipité) latejar, pátpitar. 
PALPLANCAE,, 3. f. (palplânche) taboão, pear 
chão (guarnece um dique, etc.) 
* PALSAMBLEO, * PALSANGURENNE, inter). 
Spalcanhiéa , palçanghiéne) juramento: tarte 


ara, &.m. (paltá) frocto (do Perd). 

* PALTELIE, 8. f. (palteih combate ligeiro. 

ParTOQUeT, 4. m. despres. (paloho gue 
seiro,, lapuz, rustico, 

PALUDAMESTUM, 4, 17. lat. dantig. (to pat 
mentôm) trajo marcial (dos generaes romavs. 

PALUDIER, 4. 17. (palurdie) o que trabalha em 
salinas. 

Paus, s. m. geogr. (pala) charco, lo. - 
&0a, pálus, pantano, paul. 

* Pazvom, 3, mm. (palida) capa, manlo (dos 
antiguos ticos). 

pa Rim vn (páonê) admirar, lema — d+ 

lecer, desmaiar. 





enimorão Fire, arrebentar, encanada e 
Cstalar, estourar de riso : se pdrmer de pie, a 
mirar-se , transportar-se. 
pune, &. m. (panhé) folheto, folieosar 


Pamre, s. /. (pámpe) folha (da comsa-de triga 
on cevada). 





PAN 


PanPeLNCUSE, 4 7. bol. (panpelmloe) ar- 
vore,, fructo indio. 
PAMPELET, PANPRLETIRR, /. PANILET, PAM- 


FLETER. 

PANPINTORSE, adj. 2 gen. anat. (panpiai- 
fórme) pampiniforme. ' 

PANPAE,, 4. m. (pânpre) pampano (ramo de 
folhas-de-parra). - 

Pamené E, adj. de bras. (ganprê) pampi- 


DO0O, à. 
PAN, &. m. (pán) lanço, panno (de muro)—aba 

40 vestido)-- face — palmo (medida) — (ryrth.) 

Pan (deus dos pastores). 

— Paxaesao, é. m. (panaçõ) lamina (atada à 


Paracés, 4. f. med. (panact) panacéa. 

Paxaces, 4. /. pl. bot. (pandos) panaceas 
“plantas). 

PANACEE, 4. mM. (panáche) cocar, pennacho 

. — (4. 7.) pavoa (femea do pavão), 

Paxacuá. E, adj. (panachê) pennachado,, à 
(ornado,, a com plumas) — matizado , à. 

PANACAER, v. . (panachê) tomar côres varias. 

(Se —)v. r. listar-se, matizar-se (Sor). 

PANACRRANTE, adj. /. &7e8- (panakrânte) im- 
macolada , infacia, pura. 

PANACAURE, 5. /. (paoachulre) manchas-bran- 
“cas (nas folhas de certos vegetaes doentes). 

Pamape, 5. /. (panáde ) agorda — caldo (de 
miolo-de-pão). 

PAxaDER (Se) v. 1. fam. (se panadê) empavo- 
nar-se, Inchar-se, entonar-se, pávonear-se. 

PANAGE, 5. m. (panáje) direito (por metter 





em m y 
PARAGIE, 8. /. (panajh) ceremonia practicada 

entre Grêges — oftrenda de pão. 
PANAIS,, 6. mM. (pané) ehirivia, pas- 


das mãos. 
PANARÉTE, 5. . (panaréte) panareto (colleo- 
ção dos tres livros sapienciaes). 
'PANANIS, 4.07. cir. (panarf) umbeiro. 
Panarabnkes, adj. 2 gen. d'antig. (pa- 


ters (no Plemonte!. 

PANCARPR, 3. Mm. d'antig. (pankárpe) pan- 
arpo (combate de bomens com feras). 

PANcASTE, 4. (pankárie) cartaz, edital — 
fam.) toda vorte d'escriptos. 

+ Pancz, /. PANSE. 

Panceane, 3. m. milit. (pancérne) Pancerna 

(cavalieiro polaco). 
PANCRESTE, 5.1. med. (pankréste) panchresto 


adj. 2 gen.e s. m. (pan- 
inchimagogo (pargante universal). 
. m. d'anttg. (pankráce) panera- 
da Jucta, e do pugilato!. 

(pankré) planta (da fa- 







PAN 
Pascuriss, 7. Parcasrusma - 
ANCRATIASTE , 5.1. d'antig. (pankraciásie) 
Pancraciasia (alhleia vencedor nos exercicios do 
Papcraço) f 
- PANCRATEE, 5. /. d'antig. (pankraci) pancra- 
cia (exercicios Eranasticos = 
+ Pareaamum, 7. Seus 
4 + 8. m. anat. (pankreás) pancreas. 
Pancadarion, 5. /. bot. (pankreaciôn) scilia. 


PANCRÉATIQUE,, adj. 2 gen. anat. (pankrea- 
tlke) pancreatico, a. 


rio (aucior de pandectas). 
PANDECTES, $. /. pl. Jurid. (pandékte) pan- 


PANDÉMIE, 5. /. 8768. (pandemf) epidemia, 


PANDÉMIQUE, adj. 2 gen greg. (pandemíke) 
epidemico, pândemico , a. 

PANDICULATION, 5. /. med. (pandikulaciõn) 
pandiculação,  espriguiçamento. 
cego (de febre- intermitente). 

h Parcear 8. f. Myth. (pandóre) Pandora — 
sm. 

PANDOURE, 5. 71. milit. (pandúre) Panduro 
(soldado bungaro). 

VanDUSÉ. E, OU P) E, adj. 2 gen. 
bot. (pandurê, pandurifórme) violinas (folhas) 
assemelhão-se 20 tampo duma viola. 

+ Pax, P. Paome. 

Panéx, adj. f. (pant) (eau) agua-panada. 

4º PanÉcYRE, 4. m. (panejlre) pancgyrico. 

PANEGYRIARQUES, 8. M. Pl. d'antig. (panejt- 
riáre ) Panegyriarchas ( magistrados gregos 
que presidiamãs festas-solemnes, e aos jogos 
panegyricos). 

PANÉGYAIQUE, 5. é adj. m. (panejiríke) ele- 
gio, louvor, pâncgyrico — (iron.) invectiva, 

ouro”. 


PANÉSYRISME, 4. mM. des. (panejtrisme) pa- 
negyrismo (louvor-excessivo!. 








PANÉCYRISTE 8. 7. (panejiríste) orador, pã- 
|megyrista idulador, lisonjeiro. 
P de bras. (panéle) folhas, ramo 





se, e volieia com todo vento). 
PANER, v. d. — né. €, part. (pant) cobrir de 


páo-ral: 
uai, 4. f. fam. (panert) alcofa, cesta- 
ja , páneirada (paneiro-cheio). 
+ PANETER, /”. BOULANGE. 
4. f. qpaneterf) casa-do-pão, sa- 





, ou saquei . 
oa QetibaE , 5.7. (panelire alforge, saquinho, 


«urrão jem que os pastores levam pão). 
44 


Iecção de peças em muitas linguas). 
PANCOLIK, 8. mM. dhist. nat. (pangholên) la- 
Barto-escamoso. 
+ PARBARMONICON, 9. 17. mus. 
k6n) instrumento-de-ento (imita neuitos). 
+ PANNELLÉMES,, 4. /. IRJ(h. (panelent) Pes- 
tas-geraes (a Jupiter). 
Panic, 8. m. bof. (panik) paulo (planta). 
PANICAUD, 4. im. bot. (paniko) cardosorredor 
(planta). 
PAMCOLE, 4. f. bot. (panikule) panícula. 
Paricon, 5.m. bot. (panikôm) painço (planta). 
PARIER, s. m. (panié) alcofa, cabaz , cesto, 
pâneiro — cesto cheio — anquinhas , donaire, 
Euarda-infante. 
+ PANIFIABIZ, Gulf. 9 gen. des. (panifiábie) 
panifcavel (de que podem fazer pão). 
PAMIFICATION, 5. /. (paniftaciôn) panificação 
(eoaversão das materias farinsecas em pão! 
Pamqur, adj. 2 gen. (paníke) panico (terror). 
Pams ou Pamiz, )”. PANIC. 
PANNAIRE, 6. 1. (panére) pelle (cobre 0 rolo 


do panpo que vão tecendo” 

PanRE, 4. /. (pâne) pelimeia, rico — banha 
— parte mais delgada (do martello) frechal. 

(En panne, á capa (neu). 


PANKEAU, 4. m. (pan0) almofada-de porta — 
caixilho — armadilha, taço — almofadinta (da 


PANNEAUTER, 9. 1. de cap. (panotê) armar 


(a coelhos. 

PANNELLR, 4. /. de bras. (panéke) folha (do 
alamo). 

PANHER, D. 6. — né. €, part. (paDê) ouear 
uma peça (a martelladas). 

PANNETON, 5.m. de serra/h. (panetôn) palhe- 
tão (o macho-da-chave). 

PANKICOLE,, é. /. anat. (panikifk) panicato, 
teja-cellular. 

Pansom, 5, m. (panoár) mmarteiio (alfine- 
teiro), 

PANNONIE, 4. /. (panorif) pannomia (coNes- 
ção, compilação de todas as leis). 
pcs PASNOM, & 1. (ando) ponta, on penna de 


Panmos, sm. med. lat. (pantis) panno, tet 


(sobre um cartaz) — bandeira (com escudo-de- 
armas) 


). 
4 PanoemontE, 4. /. med. (panofobf) panopho- 
bia (terror-nocturno com febre, ei. em crian- 
) 


Panorus, 6. /. des. (panopi) penoplia (ar- 
madura completa). 


PANORANA, 5. 7. (panoramá) panorama (pers- 
pectiva circular). re 


PANOSSARES, 8. mM. pl. (panoçaré) tangas-com- 
pd india a 

'ANOURE, 43. tt. (panúre) panoura (ga- 
teca cera “e 





PAR 
nto € f. bot. tpânia) panhe (gia 
Passas, sum. po (de 
PANGARO E, Ga) e ça 


, PRoçudo, ventroto, à. 
Pares, 3,7. Giz. (páocobeméao, baga 
pãnça, ventre 


medicamento, mezinha — pfasadara, ps. 

PANEER, V. q. — 08. €, part. (paach cxz, 
modicar, tractar (uana ferida) — pêosme (ma 
vallo). 

PANSU.E, ad. es. fam. (panção) berrigab, 
pançudo, ventroso, à. 

PANTACOGUE, ad. € 5, med. (pantaghóçie: 
pantagogo iqre expuha 

PANSTÉRÉ OR! 


*PANTAGRLÉLISER, D.d. (pantagraetis! beber 
coplosamente. 

Panracorêae, 7”. Partogonbars. 

PANTALÉOX.. 5. tm. (pantadeo) espec de pair 
terio (com cordas-de-tripa). 

PANTALON, 5. M. (Ganteto) pese (ip 
compridas) — bobo , bufão, pintilio — fg. 
fam. des.) bomem que representa todo pese 
de characteres para vir a seus fis. 

PANTALONNADE, 5. /. (pantalonáde) pastão 
nada (dança do pantalo) — ebocarrie - fg 
fam.) aublerfagio-ridicalo — tala-motr & 

sentimentos. 


atum navio deimastreado, e dexappareiiad. 
PANTER, v. &. (pants) sospender 06 robs deli 
Do panteur. 
Rã Em (pantêor) tejande-coter. 
esa 
PaNTRÉR, ad. f. d'antig. (panle patroa 
(Wepresentando divindades mnlipim 
+ Paxrméiam, 6. 27. (pantéisse panfbeismo 
dando panela R 
(sectario do pantheismo). 
+ Parruéoiocis, s./. (panteseh pablo 
dentes do paganimo). 


ama antigua Roma dedicado a lodos 
PANTEÉRE, 5. 7. dl'hist. nad. (pantére 18 
thera (femea do 


RATE, 4. /. (pantiére) rede pendaraisca 
A PAR pan) gui dp 
ese. (moven-a e'uma 


Panveme, 4. /. teias) ncia esás pe, 


tm fre a togirem. 
+ PANTOCRATRSR , é. 7. (pantokratrice) em 


PAP 
Parecia, aj. m. (pantojéne) pentogena 
Paxrocomr, 4,7. geom. (pantoghont) panto- 
gonia (finha-trajectoria ). 
PANTOGAAPRE, 4.M (pantográfe) pantographo. 


F.smes. 

Pantone, s.m. de faic. (pantoamên) asma 
(ataca ar Da). 

+ Paxvoma, s./. naut. (pantoére) manobra 

“* PANTOIS, ad. (pantoé) asmatico (que res- 
pira à custo). 


PANTONNE, 4. m. (pantomíme) pantomimo 
—(s. f) pantomima — (adj. 2 gen.) pamtomi 
mico, à. 

+ Pantorarts, adj. e 4. 2 gen. des. (panto 
Mê pantopbilo, a (que ama tudo) 


PANTOQUIÊRES, 4. /. Dl. matt. (pantokiêre) 
cordas entrelaçadas co'o6 ovens ( para refor 
cal 

PANTOUFEE, s. /. (PaRtARe) chineda pántofo. 

PaxTOUrieR, v. 1. des. (pantufd) discorrer- 
mat — conversar a libito seu tem casa). 

+ PARTOUFLKRE, 5. /. fam. des. (pentufleri) 
arrazosdo-falão. 


PANTOUFLIER, 4. m. (pantuffe) pantnfeiro (o 
ee faz pantufos] quem os traz —(d"Aist. nat.) 
especie de lixa (peixe). 

ParToRE, é. m. de serralh. (pantero) peças. 
ferreas (seguram portas, etc. nos gonzos). 

PANOS, 4. m. (pants) tumor-inflammatorio e 


eryuipelatos. 
PAOR, 8. Mt. dºhist. nat. tm) parão (pas. 
saro-domestico) — 8 da vaidade. 

* PAORICE, 5. ny (panáce) côr-arroixada, ou 
de cauda-de-pari 

Proa 8. eita. nat. (pâne) pavõa (femea 


PAONNIAD, 4. m. dim, dºhist. nat. (pano) 


pavdozinho. 
+ Paosaima, 4. m. (paniê) pavoeiro (o que ali- 
menta, e 


Sia em partes, 





PAPAS, 8. m. (papá) papas (acerdote presa 
* PAPA, 5. m. (papá) papado (dignidade do 


papa). 
PAPAUTÉ, 4. /. (papotf) papado, pontificado. 
PAPAYA OU PAPAYER, 5. mM. Dof. arvore (das 
* ilhas Antilhay. 
PAPAYE, 5. mM. fructo (da arvore papaya). 
PArE, s. m. (pápe) bispo-deRoma, papa, 
samano-pontifice. 


PAP est 
Paprcame, 7. VaBaD. . 
Parecar, 4. 1m. (papeghé) papaguo (pastaro- 
de-papeito), 


ParELARD, SP fam. (papelár bento, deroto- 
faso , bypocrita, jacobeu, caneleiro , tariufo. 
PareuaDe . 4. /. fam. (papelárde) besta, de- 


* PAPELARDER, V. 1. fem. des. ipepelardt) 


PAPELIKE, é. cadarço. 
raia E, em debras. (papelont) esca- 


“parmaste, sf. fam. (poperáce) papeis, pa- 
pelada (inatil). 
PAPERASSED, v. n. fam. (paperact) papelear 
pepeiuda)-encher-papei, escrevinhar. 
(Paperaciê) papelista 





, gazeta : papier 
brouiliard , mata-borrão, papel pardo : papter 
qui bok , papei-pastento : pepíar Joseph, papel- 
de-filtrar ; papíer marqué ou timbré, papel- 
selado : papier de tenture , papei-d'armação : 
brouiler , gáter du papier, escrever más cou- 
eas : dtre cur les papicra de quelqu'un,, ser de- 
vedor de alguem (fig.). 
adj. 2 gen. bot. (papilio- 
a 


. 2 gen. anat. (papilére) pa- 





nat. (papi) papíiia. 
+ 8. 7m. d'hist. naé. (papiibõo) bor- 
boleta (insecto-volatil). 

(Se brúler à la chandeiio comme le papitton, 
expor-se a perigo incomsideradameate : ceurir 
aprês les papilíons, veler em papillon , entre- 

elias (pros) 





PAPILLONNER, D. 1. Fa. (papiro) adejar 
csvoaçar, voar, volitar — ser-leviamo , versa! 

PAPIRLLOTAGE, 4. m. (papilhotáje) ereto. 
invokentario (dos olhos) — (de pínt.) reflexos , 


(RE) abeilbantar (o estyio)— (12) mover ou 
olhos involantariamente —(cie péR/. ter refiezos- 
desigeacs, ou nimia viveza, desambrar — 
(dimpr.) reintar. 
Partners, 2.7m. PE mod. (papi) pintas 
vermelhas (na pelle dos febricitantes-malignos). 
PAPIMANE, s. mM. despres. (papimâne) papi- 


692 PAR 

mapiaco » pá papimano, papista (sequaz do papa). 
APIMANIE , 5. f. desprez. (papimant) papl- 

mania (ecclesiasticos; Roma ; seguito do papa). 
Parimamsre, s. m. (papiniantste) Papínia- 

nista (o que segue as decisões do jurisconsulto 


PAPISME, 5. 17. tron. (papisme) catholicismo, 
“3. 1m. tron. (paplste) Paplsta (o que 
tos do 


papa). 
PAPISTIQUE, ad. 2gen. iron. des. (papislíke) 
papistico , (dos papistas). 
* ParoacE, bens — 








(palmeira india). 

PAPYRUS, 4, 1m. bot. (ponicd) paprr Pao tplanta 
esypeia) — folhas escripias (da 
ici em Em comem, (paiuáio p Peixe sl. 

e embarri 

Pique ou Tigoes, &. f. (páke) paschoa. 

(Págues feuries, dominga-de-ramos : pd- 
ques closes, dominga-da-paschoela : crufs de 
páques, amendoas (presente): faire ses piques, 
Commungar pela paschoa, r-se da 
quaresma. 

PAQUEROT OU PAQUET-BOF , 4. mM. naut. (pa- 
kebó) paquebote , paquete. 

PAQUEFIO, 4. mM. naut. (pakefik ) papafigo 
rela), 

PAQUER, V. 4. —qué. é, part. de pesc. (paké) 
apertar, embarrilar (peixe-salgado). 

PAqUERETES, 3. /. bol. (pakeréte) bonina-do- 
campo, margarita-branca. 

PaqUEr, 5 7. (paké) embrulho, fardinho, pa- 
cote, páquete, trouxa — feixe, lio, 


(Donoer le paguet à une personne, despedir 
alguem : hasarder le paquet, mester-se em ne- 
gocio duvidoso : faire son paguet, eutrouzar o 
fato : porer ton paquet, ser giboso. 

PaquETER, 7”. EMPAQUETER. 

PAQUETEUR, 7. EMBALLEGR. 

PAQUETOR, 4. m. d'impr. (paquetit) o que 
faz paginas, etc. avulsas. 





Pan, prep. (pár) per. por — em, no — a. 

(Par-dessous, per baixo : par-dessus, per 
cima : pardevant,, perante : parsdevers , à pre- 
sença de ; em poder de; perante : de par le roi, 
da parte d'el-rei: parci, pará, d'aqui, d'alli; 
de vez em quando: par an, cada anno: par 
aventure, per acaso : par-deçã, da parte de 
ca, desta parte : pardelá, álêm, da outra 
parte : par-lá, por isso, por isto: par quoi, 
pelo que, razão porque : par fois, às vezes : 
partout, per toda parie : par trop, dema- 
siado (ad) 


PAR 


+ Pau, 5. m. (pará) mooda tures, 

+Parazass, 3. de litter. antig. parto: 
epléodio (em poça-dramatica). 

+ PABABATES, 4. m. pl. d'antig. (parabit! 
Ss que corriam em carro, ou apê 


PARANOLS, & /. iara praia geo! 
linha-curva (resulta das sesções-conicas!. | 

PABABOLIQUE, adj. 2 gen. geom. ande 
ke) paraboli legorico, à. 

PARABOLIQUEMENT, ado. (paraboliemama: | 
Jegorica , parabolicamente. 

PARABILOÍDE, 5. /. g60m. (arado per | 


PARACELLATRE, 4. 1. (paracilére) para 
a que repartia pela 
pobres os sobejos da meza pontífcia!. | 

É PABACELSISTE, 3. im. (paracelcate) Parcd- 
alsta (sequaz de Paracelto). 

PARACENTÊSE, 5. /. Cir. (paraçantém) pari- 
centesis, puncção. 

PanAcETAIÇUE td. 2 gen. paraanthe 








dos Gregos) 
+ PARACOUSIE Ou PARACUSIE, 4. /. med pr 
rakusi, parakicaf) o não ouvir distinciamene. 
PanaDe, 3. /. (paráde) alardo, osteataão - 
apparato, magalficencia , pompa — rakide - 
o evitar golpe (na esgrima) — farça-darlesa — 
— (de Se” mar) pd (e co 





+ PABADUASTON, &. m, distinoção fixa (lides 
rosa. Len 


PARADOXOLOGUE , 4. 17. » 
radoxologo (aucior dE que adianta paradozos = 
id'antig) bobo , farcista, gracioso. 


PAR 
Paart, PARAVER, 7. PARAPEE, PARAPNER. 
PAGE, 5. m. naut. (paráje) altura, pára- 
gem — eoovangrdnidade, parentagem, parso- 


“lente de hunt parage, senhora de condição, 
de qualidade, de nobre linhagem , d'alto cha- 
racter. 


PASTO, BP é Paraio) que gota dum 





tiro, luvas, mimo, presente. 
+ Pameotam. E, é. (paragheda éne) Para- 
thabitante do 





e. 
PAR Arms, adj. ou conj. (pár enct! conseguio- 
temente, logo , per-este-meio, por-tanto. 

PARAISOR, 3. /. de vidr. (parezôn) fórma dada 
ao crystal. derretido. 

PARAISONNIER, 4. m. de vidp. (parezoniê) o 
que topra (para formar vidros). 

+ PARALE, 6. m, d'antig. (paríle) navio unico 

que escapara num combate-naval (era acatado 

dos Albenienses) 

+ PamaLENS, 4. m. d'antig. (paralito) os 
que montavam 0 navio parale — habitantes (de 


batrro-maritimo). 
tparalipoméne) pa- 


PARALIPONÊNES,, 8. 7m. pl. 
ralipomenon (fivro da Biblia). 
PARALIPSE, 3. A de rhetor. paralípeis (omis- 





tike) paraltactico, 
PABALIAZE, 4. /. astr. (paráliakce) paralave. 
Pasauctis, 5.7. geom. (paraliéle) linha paral- 


teta — (s. m.) comparação, + equi 
párenca, parálio — (adj. 2 gen. geom.) equi- 


Cir en partt, compare, pôr em pa- 


O utuneer, ad. (paralieleman) paralte- 
lamente. 

Pamacitutrrrine, s.m. geom. paralieipipede. 
ca BpsadtASE, EM. 6000. (paralelo) pe 





PARALLÉLOCHAPEE, 5. 1m. geom. (paraleio- 
gréfe) (instramento de tirar 1- 
nhas paralieias). 

PARALLÉLOPLEUBON, 5. Mm. g60m. (paraticio- 
plemrôa) 


PARALOGUME, 4..m. dogmat. (paralojisme) 
emo. 
a. —s8.0, part. (paralizt) 





+ PARALYERA 





PAR 693 

Pais 
co PARALES, d f. med. (paralteN paraga 
PaRaLs E 
cinto ros rd es. 2 gen. (paraliike) 
ABANÊTIS, 4. m. geom. (paramélre! para- 


meros 

* PARANONAIRE, adj. e 5. 2 gen. eccles. (pa- 
ramonére) paramonario (rendeiro , ou admints- * 
trador das rendas d'oma igreja). 

PARANONT, 5. m. de Caç. (paramon) cume 
(da cabeça-do-veado). 

PARANATELIONS, é. 1m. pl. astr. (paranatelôn) 
paranateilos (astros cujo patente, ou oocaso 
coincide co*o dos signos-do-zodiaco) 


| Pamavere, s. /. mus. omia (vidinha 4 ultima) 





ANCERIE, 7”. ConvÉr. 

CON, 4. 7. iparanghôn) archetypo+ 

exemplar, modelo, prototypo — comparação , 

parallelo — pãrangona (character typographico). 
(Diamant parangon, diamante-perfeito (ad. 





2gen). 

* PARANCONNER, U. d. — né. €, part. (paran- 
bone) assimilhar, comparar, confrontar, cote- 
Jar, equiparar, igualar —(d'impr.) pôr charaçte- 
res-desiguaes (da mesma grossura). 

PanaNtrE, 4. m. dºhist. nat. (parantte) pa- 
ranites (pedra 

PARANNISSA, V. 6. "aranizo) fazer-annuai, 
eterno. 

PARANOUASE, 4. /. de rhetor. (paranomáze) 
o reunir homouymos. 

PARANOMASIE, 4. f. didact. (paranomazi) pa- 
ranomasia. 

PARANT. E, adj. (pardo, tc) adornante, en- 
feitante, ornante. 

PARANYEPEAIDE, 4. mM. de del. let. (para- 
Denfére) padrinho, paranympho (o que tece dis- 
curso em louvor do estudante promosido ao grau 
de doctor, etc.) 

PARANYMPRE, 4: 17. (paranênte) Paranympbo 
(discurso na promoção d'um licenciado , etc.) — 
(dfantig.) 0 que acompanhava a noiva a casa 
do noivo — companheiro (deste). 

PARANYMPEAE, vd. — phé. €, part. des. 
(paranenft) paraoymphar (Joovar em paranym- 
pho). 


PARAPEGNE, 5. mM. (parapégme) antigua ma- 
china-astronomica — (L.) tabuas-metalicas (em 
que os antiguos esculpiam leis, etc.) — dictas 
(onde os astrologos gravavam suas regras). 

Panaper, é. m. de fort. (parapé) parapeito. 

PABAPaE, 4. m. (paráfe) cetra, rubrica, 


— phé. e, part. (parafé) 
assiguar, firimar, pôr-cetra , signal, rubricar. 
PStaaranaoi ad. e 4, me pl Jurid. (a 
raferoô) (biens) bens paraphernães (que a mu- 
Thor se reserva). 
PARAPEINOSIS, 4. M. med. (parafimozh) para- 


Pararsone, adj. m. mus. (parafône) para- 


pbono (som). 
PARAPRONIE, 5. /. muis. (parafonf) parapbonia 
(consonaneia resultante de tons varios). 











PARAPRRASEA, 0. 0.€ R. — s6. 6, part. (pa- 
rafrat)parapbrasear — ampliar, ampliar, 


Paura 6,4. far. (parafrantor, 





interprete, páraphrasta. 
CE pur, adj.2 gen. (paratrastíke) 


Pararenáciae, 1 fred. fparatrener pa- 
PARAPEROSTNE, 5. A mad. parafrocino) pa- 
raphrosyaa (delírio febril). 
+ * Panarrucs, adj. 2 ger. (parapindce) es 





f. med. (parapielt) 
(raralyia qu bo dia a cabeça ir 
PARAPLERÉSIE, 5. f. mod. pa- 


+ 4. f. med. parapiearki (ia- 
Sammação da pleura). 
precede &. f. med. (peraplekol) para- 


PARAPLUTE, 5. m. (parepizf) chapeo-de-chova, 
1, guarda-chuva. 
Sa Ft pr tr 


caro mar. 
PARAPOPLEXIE, 5. /. imo. (parapopiekol) pa- 
rapoplexia ifebre-maligna , etc.) 

À PARAR, 9. 1. (parardf) arder em uma. 
rota chamma. 
PARASANGE, 4. f (parazânje) farsanga, pã- 
rasanga ftineraria parsea , 8750 passos). 
+Pi PesracÊNtun, 8. m. d'antig. 
(paraceniôm , pêst-oeniom) part-trazeira (dos 


f. liturg. (parasoéve) paras- 
tabbado jadaio). 


F. (parásche) tição da Esorip- 
mo) Capitao Qdo Tere per 


daicos). 

Panasévine, s. f. (parazelêne) paraselene 
(imagem da lua nas Davens). 

(parazite) gofoso, pepajan- 

tares, raio — (ad 2,gen Dor) paraíico, a 

Pj &. f. des. (parazie) parasi- 








med. (parastréme) 
cimento convulsivo (da bocea , ou da five). 
Amir ra + & f. med. ( parazinancht) 


parasyoa! 
Pamr,s. m. (pará) moeda -de-prata (gyra 
Ra fa de Candia), 
Panaraénan, am “nat. imuteno do pe 
18.f. de liturg. PEA IAÇA partieses 
toraçãa que o bispo estemilendo as mãos 





PAR 
sobre os esthecumense para deitar-thes a bem 
» 


PARATILE, 5. mm. de juriap. GRtig. para 
tilmo (pena imposta aos adulteros). 

PARATITLANRE, s. Mm. jurid. (paratitiégo) po. 
ratislario (que ensina peratitios) — 66. mm. pt) 


» guanda-r: 
PARATRS, 4. m. (parátre) padrasto — (Ag pa 
cruei e tyranao (pera sens fihos) 
+Paaratre, é. f. mas. praia Desa 
dos antiguos. 
PanavEwr, 5. 1m. (paravin) balcão. bioembo, 





PANBLEO, ado partiu) á fe, bo, em, ma 
verdade, por-rida-minha 

PARBOUILII, 9. n. des. med. e phere (par- 
Dalhís) cozer-Jeremente (a0 lume. 


Pancomamanes, &. /. (parcheminero perga- 

minharia (hibrica de pergaminhos; are de 

Preparaçd. 

(parchermiait) pergupi- 
& (parciê, Ge) parcuios. a 

+ Panci PARLA, ado. (párci pár bo prega 


per-ali 
PamemtosR, s. /. tparcimont) parcimend , 
Poupamento. 





PANOS, 4. /. mettt. (partitof pramcimo 
movediças (no porão). 


PAR 


* Pançomou.º Pancior, 4. /. die cout. (parçõn, 
pareito) porção. * 

* PARQUNNIER, ÉaE, 4. (parçoniê, ére) 0, aque 
ha parte em divisão de pens. 

+ Pas constouaxr, ado. (pár koncekán) per- 
conseguinte. 


PANOORIR, U. 4. — rt. 6, part. (parkorir) 
correr , discorrer, divagar, percorrer — gyrar, 
rodear — passar (de corrida) — lar 
jar — ler (á pressa) — buscar, catar, investigar, 
procurar. 

Pu-perutas, ado. (pár deriére) atraz, da- 
pela-parto detraz. 





Par-sevess, 
á-fe! cortumente! 


induigencias. 
Panorama, ari. 2 gore (pardonábio) des. 
culpavel, excusavel, prdoavel,, venia 
PANDONHER, V. q.— né. e, part. tgartonty 
demitir, desculpar, excusar, perder — exop- 


— poupar. 

pardornez-moi, cogana-se (£. fam. e de 
civilidade). 

PARDOORTA, 5. m. des. (pardontar) perdoa- 
dor (o que perdoa). 

abit adj. (part) prestes a ser executado 


ataca om Pu é Pre for. (varénie, pa- 


PAREAU, 5.m. naut. (pasô)parau, paró (barca- 
rande india). 
+Pandz, 5. 7. (part) parte dum forno-de- 


PAREI, LE, adj. os. (parélhe) equipollente, 
» igual, similbante — singular.” 
la pareille, esperar outro tanto: 
rendre ia pareílie, fazer como me fazem, pa 
gar na mesma poha pareúle, d'igual 
maneira, á pareiha 
PAREILLEMENT, dv. (parelbeman) da-mesma- 
sorte, igual, eimilhamtemente, outro-sim — 
pois. 


ARÉIRA » & f.bot - (parerá 
orais 0 vid ira o Bras (iam 





PAR [49 


fit, dem. astr. (aro pardo, pero 
PANELLES é. f. DO. labaga (planta) 7. Pá. 
TIENCE. 


+ Paramore, 6. . (paranhóle) parembola 
(sorte de parenthesto). 

PAREMENT, 4. Mm. (paremân) adorno (do fron- 
tal-dos-altares) — páramento — canhão (do ves- 
tão) o) as romo-toro (de lenha) — (pt) pelras. 

as orlas da alçada = — fico 
Eterior (das pedras-de-cantaria) — 
PARENCATMATEUX, 82, adj. bol. paras. 








(discarao-moral 
rap Anênirigos. adj. 2 gen. (parenetfte) mo- 
ral, pãrenetico, 


a 
Panenr. aj. 8. ela (parâm, te) pa 
rente — chegado, 
propinquo, a — rtetnte é: m. pl) po, 
e mãe, paes — antepassados. 
PARENTAGE, 4.1. collect. (parantsjeafilança, 
familia parentalha, parentcia, parentes, par 


AnErTAsas, £.f. pl. d'aniig. (parantáte exe. 
guias, feneraes (a parentes). 

Paz, 7. Panemice: 

PARENTHÊSE, 4. /+ Sram. (parantére) paren- 
Ubesis (). 

PARER, . a. — Pé. 6, part. (part) adereçar, 
embellecer , enfeitar, ornar, paramentar, pre- 
parar — párar (na esgrima) — desviar, evitar — 
(o. n.) acautelar-se. 

(Parer un cap, dobrar, montar um cabo ; 
parer le pked dum cheval, aparar 06 cacos 
dum cavallo, para O ferrar. 

iSe—) v.r. adornar-se, enfeitar-se — bla- 


clantes (sobre questões commerciaes) parecer. 
Panaça, 5. m de pedr. (parergtt) adéição 


calieto, inseto, 





frouxo, lento, à — inerte , molle. 
PAREUR DE DRAPS, $. m. tpardur de dré) pi- 
aoeiro-de-pannos. 


lzar, findar, pêrfazer, rematar, terminar. 
PaNFAIT. E, adj. Garfo, te) acabado, com- 


606 PAR 
pleto, inteiro, a — aperfeiçoado , pérfeito. a — 
bonnissimo , optimo, a O eregio» eximio, ex 
cellente — pro, a — inteiro, à. 

(Jour dan bonheur parfatt, gozar d'inalie- 
Favel felicidade. 

PanFAITEMENT, adv. (parfeteman) completa, 
teresa excellente, exquisita, inteira, pêrfei- 


“omriore, ado. de proct. (parfote) à, per 
falta 
E, s.um. (parfiláje) destecedura, o-des- 








ARE! 
Biado, o-desfiar. 

PARFILER, v. a. — (6. €, part. (parBlt) des- 
Bar, destecer (o-de-ouro, ou prata), 

Panriune, s./. (parfilfre) Bo-d'ouro, ou 
prata (destecido). 

+ Panrix , (à (a) ado. (a la parfên) emfim. 

Panroxo, s. m. de pesc. (parfôn) anzol-chum- 
bado (fica no fundo d'agua). 

PARFONDAE, 2. Q. — du. e, part. de pint. 
(parfôndre) derreter igualmente (o esmalte). 

(Se —) v. r. derreter-se, misturar-se, unir- 
“ igualmente. 

Panroncea, v. q. — cé. €, part. (parforce) 

fazer violento esforço. 

PARFOURNIR, v. d. — ni. e, part. des. (par- 
furntr ) fornecer - completamente, inteirar — 
[2] contribuir-subsidiariamente. 

PARPOURNISSENENT, 4.17. des. (parfurnicemão) 
fornecimento-completo. 

PARFUM, 5. mt. (parfiin) aroma , cheiro, pêr- 


PARTNER, v. d. — mé. e, part. (parfume) 
aromar, aromatizar, defumar, pêrfumar. 
PAREUNEUR, SE, 6. (parfuméor, 2e) perfu- 
mista (fabricante, mercador, a de perfumes). 
PARFOROIR, 5. 1m. (porfumodr) defumador. 
PARRONOLOGIE, 4. /. rhetor. des. (paro- 
molojl) parhomologia (concessão). 
Pam, 3. m. (pari) aposta — dinheiro-apostado 
ro. 











PARIA, 5. m. (pariá) Pariá (bomem da ultima- 
casta india). 

PARIADE, é. f. de cag. (pariáde) tempo em 
que as perdizes se janctam (para criação). 

PARUGE, 5. M. Jurid. (pariáje) alllança, so- 
ciedade (entro um DO , é Um senhor me- 


nos poderoso). 
PABAL. E, adj. des. (pariál) pertencente a 
pares. 


PARIAMES, 4. Mm. d'antig. (pariánbe) Instru- 
mento (acompanhava os jambos). 
PARE, vd. — rÍé. €, part. (parit) apostar. 
Pamiérame, 5. /. bot. (parictérc) alfavaca-de- 
ia ta) 








). 

m. anat. (parietal) parietal. 

(0s pariétauz, os parietaes. 

PARIKOR, 88, 4. (pariêur, ze) apostador, a. 

Past, 8. mm. bot. (parill) arvore-grande (do 
Malabar). 

PARISIEN, NE, adj. é 3. (pariziên , éne) Pari- 
alense, Parísino, a. 








PAR 

PARISIS, ga. 2 gem. (parizt) cunhado , à en 
Para fm ê 

PanTê so 8 A (paritê) igualdade , paridade 
comparação, cotejo — simílhança  simike 

PARILRE, 5. 1m. (parjtire) deslealdade, tejo. 
nla, infiaelidade, perfidia , pErjurio, traição — 
(adj. es. 2gen)| perjuro, a. 

PARIDRER -(S6) O, P. (ge parjure) jurar, 
Pérjurar, quebrar-o-juramento. 


+ adj. (partão, te) falado, ti 


(Portrait partant, retrato timilantinsimo. 

PARLEMENT, $. 7h. (parleman) parlamento 

PARLEMENTAIRE, 6. mM. (pariemantére) pad 
mentario. 





Parlamentar — (fam.) 

* PaRUSR, 5. 17. (parit) fala, loquela, tom-de- 
voz— (v. n. e a.) dizer, fallar—proossciar-di- 
correr, discursar. 

(Faire parter Je monde, dar que falar 20 
mundo : parter à son bonnet, falar: par- 
ler raison, fallar discretamente : parier mal, 
dizer mal ; le melire eà train de parter, pur 
lhe pela lingua ; les murailles parients &s pá 
redes teem ouvidos, À 

PARLERIE, 5. 7. fan. (parleri) labia, loqu- 
cidade , palraria, parola — ralbadara. 

PARLKUR, 36, (parléur, 2e) falado, Joqui. 
pálradok, *, palreiro , paroliro, verboso, à 

(Err beau parteur, ser eloquente, ouiet 


* PARLIER,, 4. a) ad pros 
sem. (parht) advogado, 


PARLOIR, é. m. (parloár) loculorio, grade pi- 
latorio (de freiras) — sala (de visitas 
?º PARLORISER, . 1. (parlorizf) falar 
damente. 
fm, + 8.f. (párme) broquel 
Panvestiêas 





+ 8. f.bot. eis 


PARNESAN, 4. 7. (parmezhn) parmesão (qo 
de Parma) — (adj ) de Parma. 

PARMI, prep. (parmf) em , ou medi... 
entre — no-numero-de... 

+ PARMULAIRES, 5. 77. pl. d'antig. (part 
Vere) gladiadores com parme — tem sequirs 


À PANNASSIDES, 5. /. pf. (parancido Parar 
sldas (Musas) — (ftg.) — poeta, va 











bio sentencioso) 
+ Panoumz , adj. f. mus. d'antig. (parent) 
paroenia (Aauta). 


PARONEXTE,, 4. /. de cost. (paroférie) oblação, 
offerecimento . presentação. 

Panos, é. /. (garoá) muralha , muro — parede 
— superficie-jaterna (d'um vaso; ele.) — (anat) 
membrana, tunica. 

Pasom,, 4. m. rot) puchavante — raspa- 





(Coq de parvisse, gallo-&aldela 

PanorsstaL. E, adj. (paroaciál) parochial. 

PABOISHEN, NE, 4. (paroaciêo, De) freguez, 
párochiano, à. 

Panolrar ou PARAMAS, U. 1. — TU. é, part. 
(parétre) aparecer — párecer — comparecer — 
brilhar — distinguir-se, mostrar se. 

(M paralt, parece: il parait un onvrage, 
saiu á luz uma obra : il y paralt, bem se vê. 

PABOLE, 4. /. (paróle) dicto , expresão, falia, 

Toquela — discur 





(Conper la parole à, interromper : sur pa- 
rofe, fado no dizer de outrem: tenir sa parole, 
sustentar a palavra, cumprir a promessa, o pro- 
meitido : reprendre ia parote, tornar à fallar : 
prendre ia parole, começar à fallar : croire 
sa parvie, capacitar-se debaixo da : 
murer des paroles, rosnar palavras : recnetliir 











paroles, acoelerar as pala 

Pois, Bálar pouco : Gir vrat dans ses paroles, 
traciar verdade em seu dizer : donner de belles 

paroles, dar boas palavras,  prometter : se 

prendre de paroles, travar-se de razões. 

* Panousa, v- a. (parol) fallar. 
de jog. (paroit paroil. 
f. (paronomazf) paronoma- 






sia. 
Panos ou Pam, 2. m. pt. de fato. (parda, 
aves-rapimantes). 





estes precisavam cm jornada). 

PAMORCEIDIE, 4. /. (parorkidf) má-posição dos 
testículos. 

PANOTIDE, é. /. anat. (parolíde) giandula, pã- 
rolida — Uned.) tumor que ocupa a dicia 
Glandula. 

Panorada, adj. f. med. (par (parotidé) do pes- 
eoço, é da garganta (esquinendia). 

PaROEINIQUE, adj. med. (parokcimíke) pa- 
roximico. 


PAR 697 
PAROXISNE O4 PAROKYGNE, $.m. mod. (paroh 
cltme) paroxismo. 
PARPAnLLOT. E, 4. popul. injur. (parpalhó, te) 
termo-insultante (dado a calvinistas). 
PARPAING 00 PARPAIGNE, 4. /. (parpén, par. 
Péabel pedra (abrange toda a grossura da pa 





pagar. 
+ Paseutor, 





. m. popul. (parpeió) bereje , 
Panque, 4. f. my'th. (párie) Parca (densa fa- 
buloça). 


PARQUES, v. a. — quê. e, part. (parké) mete 
ter em redil, Lapada, ete. — (v. nº) estar.no- 
cercado. 


PanQuEr, 4. m. (parké) assoalhado (de xadrez) 

— soalho — bancada, estrado — recinto oceu 

pado per juizes, etc. (separado do auditorio) — 

sala-d'audiencia (no foro) — corpo dos 

do ministerio-publico — plateia (de theatro 
PANQUETAGE, 4. im. (parkelije' parquetagem 

(obra d'ensambladara, ou de soalho!. 


soalibar, párquetar. 
4. m. (parkiê) o que guarda ani- 


maes embargados. 
Panquor, cor. éllat. (parkos) antes-por-isto, 
poloque, Pois, por-isso, por-lsso-mesmo, por- 


PARBANX, 4. m. (parên) compadre , pádrinho, 

PARBICIDE, 4. 1. (paricide) papricídio —(ad/. 
2gen.) parricida. 

PanssuEa, v. q. — mé. e, pari. (parcemé) 
derramar, espalhar, espargir, semear. 

Past, PARSIS, é. 11. relat. (parci) Guebro, 
tdolatra. 

PANSIMONIE, 4. /. fam. (parcimont) abstinen- 
cia, acanhamento, calnheza, economia , estrei- 
teza, pârcimonia. 

PARSIMONIEUX, &%, adj. (parcimonitu, 28) 
parcicionioso , à. 

PARSONNIER. E, 4. po pul. des. (parçoniê, ére) 
socio, a (em tracio-caseiro). 

PaRr, s.1m. for. (pár) parto. 

Panr, s./. (pár) parte, partida — porção, 
quinhão — logar , sitio — facção , partido. 

(A part moi, comigo mesmo, com os meus 
botões : prendre en bonne part, participar, to 
mar parte: raillerie à part, fóra de zombaria: 
dire quelque part. dizer v'um logar: tirer à 
part, chamar de parte ; prendre en bonne part. 
levar a bem : de part en part, de parte a partez 
à part, à parte, de per ai (ado.). 

PARTACE, é. M. (partáje) distribuição , plrth 
iba, repartição — quinhão — igualdade (de vo- 
tos. 

(Échoir en partage, caber em sorte ; tocar 
por sorte : rester en partage, ficar a cargo. 

PARTACRABE, ad. 26€n. (pariajábie) pár- 
tilbavel, partivel, repartivel. 

PARTÁGER, V. Q.— 8º. €, part. (partaje, di- 




















PamTANT, ado, for. (partân) pela- quai Tanto, 
» Per-consequencia, por-tanto 


Panré (da s. m. (a parté) à parte. 
Panremenr, /. Déraar. 
PARTENAME, adj. 6 4.2 gen. (partenére) par- 
cetro (ao jogo). 
. PARTO: Y. PARTAGER. 





nel 
+ PARTEÊNOMANCIE,, 4. /. (partenomanci par- 
thenomancia 


Panraéxox, s. m. d'antig. (partenêa) Par- 
thenon (templo de Minerva em Athenas). 


Pantaçer, ad. (partiko) parthico (vencedor 
dos Parthos). 


estado, ocoumação profesto — 

— parte — (mitit.) partida, troço (de soliados). 
(Un bon parti, um bom casamento : faire mm 
mauvais partf, tractar mal : tirer parti, apro- 





Parriatisza (56) v. 7. (e perciaiizê parcial. 
dar-se, ser parcial, tomar o partido de, tomar 


* PARTIALISEE, 8. Mt. (parçialisto) parcialista 

(juiz pareiaf). 

PARTIALITÊ, AO Ff. (parelalité ) adherencia, 

adendo « favor, párcialidade, zelo — 

riso adj.2 gen. bot. (partibio)que abre 
espontamemente. 


PaxTISOS (in) Loc. lat. qn 
mo der Partibiis) (dvágue) 





parte — reflexão. 
Parmais, 6. mm. gra. partição 
—f(for.) interessado , participante, parfipe. 
PARTICIPER, V. 1. (participé) ai 
parte — : 


PARTICULIEA, $. 17. (partfkuiit)perticr. 
podia mon parttculier, em quanto à mim, 
me toca : le prendre en particuibr, 
[rbd de parte : Fentretenir en particuler, 
fallar-lhe 40: en particulier, em parti 





rol, ou comia) — partes-contrabentes 

(rendre à partia, põe a culpa 2: empée 
partie, lance-derisivo : en partia mara: 
de metro de la partie, tomar garte: runs 





partida 
(0, *púrie, repartir — (2, a. —1£ e, pot) 
abalar, Ir-se, — derivar-se, manar, sair — ds 
“under, nascer, proceder, provir — merrer. 
cod e Pol do partir e 
bróler do partir, fear 
por E pat: dire à Ta veio de partr,eta 





PAS 
readeiro (de contractos) —(milit.) chefe (de tro- 


chsnd partiaan, ser partidista acerrinso. 
face re mari, gartiêm) devr 


ssa parte (em alguma cousa , 00 socoeasão). 

PaRTOUT, ado. (parté) em , per-toda-parte, 
em-todo-logar. 

(Fourrer son Dez parfowt, ser importumo (fig.) 

* PARTROUSUBR,, ?. a. (partrobiê) perturbar 

te. 


extremamente. 

PANTURATION, é. f. (partavacion) acio dé pa- 
rr. 

Pants, 7”. PARCLIS. 

PARULIE, 4. m. med. (paro) paraiia (inflmmm- 
mação das gengivas). 
PARURE, $. /. (parttre) adereço , adorno, alt 

atavio, embeilecimento, enfeite, gala, 


PAS co 


cher à grande pas, ir a paso cio: alerà 
grands pas, dar grandes pernadas : aller de ce 
pas, ie dese treto; ir veios : dirigar les pam, 
Buiar 08 passos : nabire aves nos pas, hoatan. 
nos ante os pés : retentir sous les pas, ressar 
debaixo dos pes lenre pes, pôr es 
forvo a seus passos : s'igarer à chaque pas, em 
rar a cada paso : revenir cur ses pas, toraar 
atraz : euntroarrie (la terre) s0ms ses pas, 

; ve tirar 





PAsam, 4. mm. d'dést. mat. pazhm) antigo 
sfricmo. 
PASCAL. E 00 PASCAL. E, dd. (paskál) pas 


rure, ostentar galas. PASQUIISRUR , 6. 2. (paskinifdur) pasquina- 
PARVENIR, 7. M.— Im. €, part. (parent) | dor — crítico, detractor, diffamador. maldi- 

chegar — vir.a-ser — alcançar, conseguir —ele- | zente, , satyeico. 

var-se (em dignidade. Pussanis, adj. 2 gen. paçáble) mediocre — 
(Navoir garde de parvenir, não trabalhar | admitsivel — sufficiente — pássavel, aotirivel,. 
chegar. 

ARO, 4.m. (parrenil) homem-deortama. ado. ) mediocre, 
PARVIS, 5. 1%. (parvi) adro, atrio, praça (ante | pistavel, soffrivel,, sutficiente, toleraveimente. 

Ea sm = “| musica) á ? É 
Poavouasars, adj. 2 gen. (parvufieime) pe- |  PASSADE, 5../. (paçide) pastada, passagem, 

imo, à kA oo transito (per algum sitio) — esmola (peden-a 

PAS, 4. m (6) paseada pato e pésado, pio 

(de dança) — degrau — syTO, volta — lance — 

(pt) passadas. 


(Pas d'une vis, rosca de parsfmo : pas de 
* pas de ta 


“pas-G ane, tusal 
instramento 





to.n. 
PassacEs, Êxz, dd. (paçaf , ére) ephemero, 
fugitivo , instavel. tnsubaistente, Tígeiro, mo- 
ro , transitorio , &« 
(pacajeremar) 





700 PAS 
geiro , peregrino, viajante, viajor, viandante — 
serra-comprida. 


(En passant, de caminho, de passagem (ad). 


Pastanr E ad. (paçãn . te) per onde se patsa | 


— mai tado, à 

Pisca, PRXa “for. (paçacita) escriplara 
estipulação (de contracto). 

Passar, sm. serto) guia, plssavante. 

Passe, 5. /. (páce) demasia (para completar 
uma somma) — (de bilh.) emboque — (naut.) 
barra (de porto) — canal-estreito — entrada (no 
J080) — o passar O ferro (na esgrima) — (de 
tinct.) banho. 

(tre em belle passe, estar em bom caminho, 
ou bem esperançado. 

Passe, ado. contedo,, 

Passé, 5. m. (pacê) passado Leito — 
(prep.) alêm-de , excepto. 

PASSEBALLE, 3. m. d'artilh. (páce-bálejca- 
librador, passadeiras de banco. 

Passe CANAL, 4. mM. ipáce-kandl) estreito, etc. 
fentre duas terras). 

PASSE-CARREAU, 5. 1. (páce-karô) pedaço-de- 
pau (n'elle assenta o alfaiate as costuras). 

PASSE-CEBVAL, s. mM. (páce-chevál) barca-de- 

Destas). 


PASSE-CORDE, 3. m. (pãce-Xórde) pasta-corda. 
Passa-DEBOUT, 4. M. (páce-debú) gula d'isen- 
cão (de portagem). 


É m. (pice-drod) Injustiça, pre- 


PASSÊ. E, adj. (pact pasa Ido , pretertto , 

Paste, $. f. de caç. (pace) transito das | gi. 
linholas (do matto ao campo, no fim da farde) 
— rede (para apanbal-as) — pássagem. 

Passem, 2./. bol. (páce-Stur) anemona- 


Pisstor , 4. m. de man. (pacéje) o metter a 








PassêcER, v. a. de man. (pacefe) levar, ou 
meter a passo (o cavalo). 





PASSENENTERIE, 4. /. (pacemanterf) passama- 
saria (negocio , traeto de passamaneiro). 

PASSEMENTIER, ÊRE, 4. /. (pacemantiê, érc) 
quasamaneiro veriguei 

PassEMESE, é. /. (paceméze) cantoria Iallana 
propria a ser dançada). 

PASSE-MÉTEIL, 4. 17. (pioe-meiélh) mescla de 
trigo com um terço de centeio. 

Passe uva, é. m. (páce-milr) colubrina (ex, 
traordinaria grandeza). 

PASAR-NUSCAT OU PASSE MUSQUÊ, 4. 12. (páce- 
miská, páce-muskê) especie de vinho-moscatel. 

K— HPABOUK, 4. /. imuLid. (páce-paróle) passa 


pa: rumor, 8. m. (páce-partu) chave- 








PAS 
Somemom , chave-do trico, cheat, 


“ram "PASSE, 4. f. (pico péer) Uour deh 
geirezas-de-mãos passa , peloticas — eo 
ano (com manha) faletros. 


PAssi-PD 8. (pic paaéç, 
t. (pdoepire) uncão 





PASSE-POIL, 5. im. (páce-poál) debrum, gala 
orla, pestana (do vestido!. 
pASSE tom, em. (pics pó) maçhirm- 

PASsE-PORT, 6. mM. ipáce-póe) passaporte. 

PASSER, V. d. — sé. €, part. (pacê)appronr, 
pasar — ar — coar — pre 

— omitir , pastar-em-claro — atravessar 
Ddeisamatras - eemeder = dia oa 
de-leve — assignar , fazer , lavrar jato, co 
tracto, etc.) — rever. 

(Passer de la farine, peneirar farinha: pu 
ser des peaux, cortir peles: cela me púbie, 
tsso confunde-me. 

PASSER, V. n. (act) pasar — ceuar — exe 
der — ser-admiltido , ou recebido. 

(En passer par lá, submeiterse a. 

(S6—) v. r. passar-se — escusar — siocarerr 








— passar-sem — abeter-se-de — desbotar. 
PASSERAÇE, 4. /. bOL, (paceráje) mastro 
bravo (planta). 
ca RASSERRAD, de hds. nal (et pr 


sra 4. f. (paceri) Iiquor-azedo (para 

Ena ie] jractado de transito pela 
Pyrentos (durando a guerra) 

PASSSRULLES OU PASSES, 4. /. pl. (pooríbe. 





“ f. (paoerdte! astocia, fatia 
PABSEROOTE, 4. f. 1 ast - 
ligeireza — eubtileza — engano, illssiodoba 

PASSE-S0TE, é. m. (pãoe-çoá) passa seda. 

PASSET, 5. m. (pacé) medida romasa 6 pa 
mos). 

PASSR-TRAPS, 4. 17. (páce-tãn) desce 
vertimento, entretenimento, folgueto, pisa" 
tempo , recreação, recreio. 

PASSETIE, é. /. (pacéte) amoel (do tradar- 
“ouro! — 8o-de-latão espiral (d'um fabriastt 
degeda). 


PASSE-VELOUAS, 4. 17%. (páce-velár) amaranto, 
crista-de-gallo , Bôr-reliudo. 
PASSE- VIOLET, 5. 17. (páce-riolá; cbr jaoquirta 
o aço, ou ferro polido a certo graa de cab, 
PASSE-VOGUE,, 4. /. raul. (páco-vógie) ni 
arrancada. 


PASSE-VOLANT,, 4. 1m. (páce vollo) Ene À 
posta, soldado que pasta mostra dem est 
alistado — homem (introduz-se sem o convids 
rem) — intruso. 

PASSEIA, EE, 6. (pacêur, ze) harqueiro, a fus 
barco-de-passagem). 











PAS . 
mpAemsTÊ, 4. f. dogmat. (pasibHlté) passi- 


Ms. adj. 2 gen. dogmat. (pacíbk) pa- 
tivel, soffrivel, toleravel. 

PAtsiT, E, adj. phys. (pacif, ve) insctivo, 
pâmivo, a — (5. m.) o-passivo. 

Passion, 3. f. (paciôn) paixão — T Padecimento 
(de Nosso-Senhor Jesa-Christo) — 


(Se laperaler à sa passion, deixar-se levar 
da paixão : enivrer d'ane passion , embeber 
“uma paixão : Gtre épris d'une passion, estar 
entranhado d'uma paixão : embarrasser une 
passion , contrariar uma paixão : engendrer 
une passion, Infandir paixão: irriter la pas- 
síon, aliçar a paixão : arracher de son ceur 
une passion, desarralgar do peito uma paixão: 
favoriser sa passion , terçar pola sua paixão 
régler les passions , regular, reprimir as 
paixões : &tre le jovet des passions, ser ludibrio 
das paixões : traverser loura passtons , cortar 
suas paixões : alter les passíons, satisfazer as 
paixões : diriger les passtons, reger as paixões: 
bercer les passions, embalar as paixões: rala- 
mer les passions, atear as paixões : soulever 
les passions, empolar as paixões: gouverner ses 
passions , domar suas paixões : éleindre les 
passions , sofrear, sopear as paixões : décou- 
vrir les ressorts des passions, descobrir os ar- 
tífcios das paixócs ; réprimer les saitios des 
Passions, reprimir 08 umpetus das pai 

PASSIONNAIXE, 4. m. (paclonére) Pé Tiario 
Ulivro que contem a historia da paixáol. 
PasmoRkÉ E, ad/. (pacioné) amoroso, aplixo- 
nado, terno, à. 

Pao adv. (pacioneman) apaixo- 
nada, arden 

PASO So do v. a. — né. é, part. (paciont) 
animar, dar-aima (20 que se diz, eic.) 

tSe —) v. r. apaixonar se — accender-se, in- 
flammar-se — preoccupar-se. 

PASSIvENENT, ado. (paciveman) passivamente. 

PASSvITÉ, 8. /. my'st. (pacivilê) passividade, 

Passome, ”. (paçoáre) coador, pássador. 























f. (paçúle) mel preparado com 
uvas-cozidas — * uva (secea ao sol). 

PASTEL, 5. m. (pasté!) pastel. Y. Guine. 

PASTENADE, 7”. PANAIS. 

PASTENACUE OU PASTENAQUE, 5. /. d' 
nat. (pastenághe, pasteníke) pastenaca, uga 


«peixe). 

PasrÊQUE, s. . (pasték) melancia. 

PASTEUR, 5. m. (pasiéur) pastor (guardador- 
“de-gado, oreibeiro, pegureiro, etc)-(fis.) cura, 
bispo, etc. 

PASTICEE, 5. m. (pastíche) pintura-Fimitação 
— ts.) mescia de musica Ganctores varios 
a PASERAAGS, dm. (Ganulháje) fguriahas- 


“açucar. 
PASTILLARE, ad). f. (pastilhére) pastelar 
Uhese). 








PAT to 


PAsTOrmES, 4. m. pl. d'antig. (pastofóre) 
Pastophoro (sacerdotes que levavam idolos abre 

PasTemiL. E, adj. (pastorá!) pastoral, pos 
toril — ts. /.) pastoral (drama pastoril). 

PASTORALENENT, ad. (pastoraleman) pasto- 
ral, pastoril, paternal , ternament , 
Fire, am, pao carai estão, et 
de pas: 


Pastoneuia, po! (Pastoréte) aria ttaliana (ns 
genero pastoral). 

PastosrrÉ, s. /. d'art. (pastoritt) côr-espessa. 
* Pastooa, ). PastEUR. 





Par, é. m. (pá) patos (no jogo-do-xadrez). 
Pl, sm (96) comida, Paso retsião — 


(Vivre à pdt, pagar tanto por cada comida. 
Paracm, 4 faut, (patáche) palato. 

ATAGON, &. M. taghôn) patacão (moeda 
bespanhola). 


* PATAPATAPAN, [. popu. (patapatapân) ruldo- 
tmitativo (do tambor). 





+ PATAQOI-PATAQUIES, 5. 2 gen. (pataki-pa- 
takiéce, erro-grouseiro (de grammatica, ou 
pronuncia). 

PATABAFFE, 4. f. iron. 
informe, garatujas. 
PATARASSE, /. Párénasse. 
PATARO, 8. mM. (patár) moeda (de pouco valor). 
PATATE, 8. /. (patáte) batata. 

+ Pararaas, exclam, (patatrájcacatrar, trás- 


ruz. 
PATAUD.E, ad. [am.(patô,de) acachaporrado, 
pátudo, a —(s. 7n.) cão-patudo — aldeão boçal, 
(Btre à nage pataud, estar, viver n'abundan- 
ela(fig. prov.) 
PATALGER, D. 1. (patojo) chafurdar , chapi- 
nhar, pilejar, patinhar. 
PATAVINITÊ, 4. /. plulolog. (patavinilt) pata- 
vinidade (idiotismo paduang). 
o áto maua puta — (A. fama 


ipataráfe) escripia- 





(Bonpe pdte dºhomme,, bomem credulo, sim- 
ples; facil de levar : mettre la main à la pdte, 
metter as mãos na massa. 

Pãré, s. m. (patê) pastel — torta — empada 
— (f18.) borrão (de lincta). 

Plré, 5. /. (paiê) massa de-sâmeas, etc, 
(ceva aves) — comida (para animaes). 

PATELIN, s. m. (pateiên) adulador, lisonjeiro 
— astuto — hypocrita, tartufo — engodador — 
moquenco — sonso — enganador — velhaco. 

PaTELIN. E, adj. (palelên, ine) moquenco, & 
— wonso, à, 

PATELINAGE, 8. 71. (patelináje) artifício, astu- 
cia, labia — adulação, lisonja — vel - 


Parmuinra, v. a. — ng. e, part. (patelint) 
ana, ) engodar — tenda. 





DOsso — (pl.) tontas — rogario — resa. 

(Dire la patendtre du singe, murmurar per 
entre dentes, rosnar (pro. 

Parunhrad. E, ad. (patenot) feito, ade 
contas enfladas (cruz 


(de contas) — negocio (do conteiro). 
A  &. Mt. (patenotriê) conseiro. 
PATENT. E, adj. » 16) claro , evidente, 


mantesto, + Bátenle, sabido, a — ragiitado , gel 
(Leitres patentes, cartas-regias. 
PATENTE, é. /. (paânie) patente — carta-d'or- 

+ Commissão , cic. 

PATE-PELO , 4. im. (páte-pelvi) maran, sonso— 
enganador — hypocrita, tartufo. 

PareriIN, Y. CLOPORTE. 

Parque , 4. m. (patéxe) pateco (melão do 
Brasil). 

Pu m. lat. indec!. (patêr) padre-nomo. 
té.e, part. de sapat. (patê) 
estender a massa sobre O couro do taldo-dos-sa- 
Patos — (v. n. de jard.) amoliecer — sorrarse 
— (de caç.) levar terra nos pés (a lebre). 

(Os fruit Pátg besucoup , este fracto esta gla- 


Parêne, 3. /. (patére) patera (taça mol larga 
e chata, para antiguos sacrifícios) — placa (d'ar- 


Pata, LE, adj. (paterné?) paternal, pa- 
terno, a — patriomonial. 
ca ore divina paternato quebran- 


temido ado. (paterneleman) pater- 

nal, paternamente. 

PirEmOSER, v. 1. (paternizi) paterniazr. 
Parenniré , $. /. (paternité) paternidade. 
Pâreox, 63, adj. (patêu, 78) mal-corido, 

meio, a cru, a — 






PaTuÉriqUE, adj. 2 gen. (patetike) pathe- 
(muts.) afftetuoso, a — energico, ex- 
& — tocante — vebemente. 

Araárigormoe, ado. (pateibemar) ae. 








“Pam, 4. m (pattcteme) Impodicicia 


prostituição. 

“Parvocêbisre, s. / (patajenezh patbogenesia. 

PaTWOGRONOMQUE, adj. 2 gen. med. (pa- 
pethognomonl 


tognomen! 1a 
Parmorocis, &. E moto) Palhoça. 
TROLSENOE . 2 gem. (patolojike) pa- 


PAT 


PATROS, 5. 1. reg. (ut emjlado pia 
PASO, 0.3 gen. ptb pi 


Mina patibulaire, era de véia, 


iarmer de palienco, gerestr-e de pia. 
(pariâm) pacdemte, padecai 





paciencia). 

PATIK, 5. m. (patên) chapim — cotburoo — 
Pátino (calçado para resvalar obre gelo)-patim 
(Pescada). 


crias, adf. 2 gen. baix. (patinábe) 
Parra, 5. f. (patine) brilhante ci de va- 
ete. 


PATINER, v. €. — Né. €, part. atiot;ap- 
per, manejar (Indiscretamente) — (v. n) rem 
lar aobre golo (com patinos) patinar. 

Parrmeoa,, 5. m. (patintar) apatpador, + 
nusendor — pátinador (o que escorrega nbr 


gelo). 
Pira, v. n. (patir) paderer, penar, mr. 
Paris, 4. m. (pat) deveza,, pastagem, pasto. 
Piressaca, P. Pâris. 
Plrssem, be me (patiob pastetar (hoc pa- 





. 
eim, 5. f. tpafigoáre) mera (de post- 
Cem, E, tr fatos) agarra, emo — 
inguagem-grosseira , ou provindata 
oSfesago fd (iai 
Prox, 4. m. (patôn) contraferte (tr do 


bico-de-sipato) — massa (cera capões, etc) 
PATORÉALE, 5. ao tto nat (palorede 


tica (lara a mina-de-ferro). 

A Paromirass, adj. f. nau. pato 
grosso para lanchas , etc. (mar). 

nah PATOUR, &. m. (pata) o que cogu 


urge, &. /. (patráke) cangatho (mais. 
ou trasto velho) — (fig. farm.) pessoa-detil. 





PAT 


Parmar 04 Pêaa-PATRAT, 4. mt. (patrá, pére- 
patrã) Pater-Patrato (chefe dos Facises entre os 


anignos Romanos). 

e s. E (pára) Guardador-de-gado , pas- 
tor, pegureiro 

ns e Pl. (patremân) conros-de- 
bois, ou vaceas (curten-os no hinverno). 

Paruma, expres. fam. (patré) (ensoyer ad) 
mandar para O outro mundo. aller ad patres, 


. m. (patriárche) patriarca. 

Paruez, 8. m. d'antig. (patrice) Patrício. 

parar, s.m. d'antig. (patricis) patri- 
PATUCIEX, Rx, dd. € &. d'antig. (patridiéo, 


Paruz, 4. f. (patrf) berço, ninho, pltria, 
terra. 


(Livrer la patrie, trair a patria : voyager 
pon les intéréts de la patrie, peregrinar a favor 
da patria: e dérouer poor le flo dela patria, 


trimé , matricmé) 0s que tinham mães, e paes 
vivos. 
PATRDROINE,, 4. 72. (patrimaoáne) patrimonio. 
PATRIMONIAL. E, adj. (patrimonial) patrimo- 


Parmers, adj. 2 gen. (patrióte) patriota. 
Fira, , adj. 2 g0n. (patriotke) 


PATMOTqUENENT, ado. (patriotikemas) pa- 





m. (patriotisme) petriotismo. 
m. pl. d'antig. (patrihe) pa 
ticas (eacrificios dos Pertas ao deus Mithra). 
+ ParastiuE, 5. /. (petristíke) eciencia das 
cotsas relativas aos padres das Igreja. 
* PATROGINES, 2. 17. (patrociné) apadrinhar , 
importanar cem Jongas-phrases 








nome! — archeiypo, exemplar, modelo, molde , 


(Galtre patromne, galera maltera em que 
fa 0 general (adj. (2. 

PATRORAGS, 5. m. (patronije) padroado. 

ParaonaL. E, adj. (patronál) padrosi (do pa- 
droeiro, a) 

+* PATRONET, 4. m. (patront) rapaz-paste- 
leiro. 


PATRONENUE Ou PATRONTENQUE, adj. 2 gen. 
ram. (patronimíe) patronímico, a. 
prmorasma, v. à. naut. (patronteb) dirigir 
mm navio como arrais, cic. 
Patnonkt. 6, da. (patront) feto, a sobre um 
modelo). 


PAU 703 


Parem, é. a — né. €, part. (parcos) 
ieir de tinctas, pintar (per padrão, em mo- 
de 


Parnonneua, 4. 7m. (patrontur) o que fas. 
desenhos, etc. 


Parroonues, (patralhéjo) im- 
mondicia, lama, Pd doado (qe rem 
patinhando). 


PATROCINAR, 4. /. mélit. 
ar. tpatrúlhe) potrulha, 


Parnsonsms, 0. €. = lá. o, part. mit. (pa. 
trolbé) patrulhar, roodar- (fixam) patinhar (n'a- 
ua encharcada) — (v. 1.) emporcalhar, euxo- 

E. 

PATROUELIES, &. 72. popui. (patrol) atoleiro. 
+. PaTOUNLLACE. 

PATR, 3. f. (péte) mão . pita, pe, perna (Pa 
ima? eo) po e o de tr, 


ate pelos, hypocrita; sonso; 
venir sous la pate, estar senhor de; ter na 
unhas : éire entre les paiss, calr nas garras 
de : pates d'ancre, dentes da ancora : mar- 
cher à quatre pates, audar de gatas. 

Parealom, é. /.60€. (pitadas) 08) pe de ganoo 
(planta) — ponto-de-jardim (do qual divergem 
varias ruas. 

Parê E, adj. de bras. (patê) com extremi- 
dades em (órma de pata (cruz-do-cscado). 

+ Parsbaz, 3. /. (patiére) mulher que esco- 
the trapos. 

Pato. E, adj. (patil) (pigeon) pombo-cal- 
gudo, ou com pennas té as patas. 


PlruaacE,, 5. m. (paturáje) pastagem , pasto. 
Pirone, 





prado (onde pestsm bois, ete.) 
Rd vn. (paturé) pascer, pastar(fig.) 


Clem, 4. mm, ílit. (gaturtur) vokdado 
(leva cavalios ao verde). 
PATURON, 4. m. (paturõn) ranilha , trava- 
douro (do 
* Pao, é. mm. (p0) cabello, pelo. 
Paverrons, ad). 2 gem bot. (poditre) 
paucifora, que dá poucas fores 
a PADRAD E, adj. ot. (posta) paira. 


sa a EADCIÊ, 4. f. dos. (904) ponquidade. 
+ PADCRAIK OU PADCRIN, 4. 7%. nau. (pokrén) 
marioia (aos portos-de-mar. 
PAUFORCEAU, 4. m. de pesc. (poforçê) pique 
(em que armam redes). 
PauLz, 8. /. (pôte) Pasto (mocdinha Hahana). 
Ray &. f. (poléte) pauletta (direitos am- 
pagos, outrora, a el-rei de França, pelos 





Drficias da Josi , é fazenda, para que à pro” 





704 PAY - 


priedade de seus cargos podesse pastar a seus 
herdeiros, caso de obito). 
PAULETTER, v. nº. (poletê) paulettar (pagar a 


* PAULIRA, 7. DixxEus. 
* Paviea ($6) v. 1. desmaiar. 


PAUME, 4. /. (peme) palma (da não) — péla 
(da 


la gueule) esmarrar as ventas. 

PADRET, 5. M. naut. (pomé) dedal (para co- 
ser vélas-de-navio). 

PaumisR, 4. m. (pomiê) dono (do jogo-da- 


pela). 
PAUMILIS, 4. /. (pomilhe) machinazinha (en- 
“cerra um passaro que serve de chamariz). 
PAUNIAON, 4.7. agr. (pomilhõn) parte de 
charrua, etc. . 
* PADMOTER, v. a. (pomoait) manejar algo 
mente. 


de caç. (pomuire) ponto da 





PAUPOIRE, 5. /. popoáre) placa de-bronze so- 
bre a qual achatam o amento-das-botelhas. 
PAUSAIRE, 4. M. (pauzére) comitre — (d'an- 
tg.) Pausário (official de Roma gentitica). 
+ PAUSANIES, 4. /. PL. d'antig. 
sanias (festas , e Jogos em Esparta). 
PAUSE, 4. f. (prt) cessação, intermissão, 
rarada, páusa, suspensão. 
(Faire une pause, fazer uma parada. 
PAUSES, v. A. mus. (pozê) pausar. 
+? PaUTONNIER, s. mt. (potonié) algoz, car- 
patco, sagião , verdugo — archeiro. 
Pauvas. adj. es. 2 gon. (porre) indigente , 
mendigo, necentado » 
miseravel — afficio, a — coitado, à 
desprezivel — mau, à 


Pau- 


PauvRENENT, adv. ( povreman) indigente, 
mesquinha, miseravel, necessitada, pobremente. 
+ PauvREsse, 5./. (porréce) mendiga, mulher- 


eo. T8,ady. dim. (porré, te) pobrezi- 









necessidade , Votre — falta, 
“fg.) Abalimento —vileza — 


inepcia , 'parvoíce, tolire. 
(Le laisser en prole à la pauvreté, abando- 
nal-o é miseria. 
PAVAGE, 4. m. (paváje) calceteria (obra de 
calceteiro). 
PavAME, . Sassurnas. 
PAVANE, 6. /. (parâne) pavana (dança anti- 


PAYANER (So). r. (te pavané) emproar-se, 
entonar-4e, pávonear-se , gioriar-se. 





PAY 


PAVATE,, 5. Mm. bot. (paráte) ardoso-ndio. 

Pava, /. Covvenrons. 

Pavé, s, e AVE) pedra rr ca 
calçado (da rua) — caminho-caiçado— terreo, 
ee. (que tem Clicados 

(Étre sur le pavé, estar vem emprego, ou de 
sacommodado. 

PAVECHEUR 00 PAVESSTER, 8.11. méti. per 
char, pavecit) pavesario (aatiguo aokdado a 
pavois, 

PAVEMENT, 5. 1. (pavemão) empédro, parr 
mento (de rua) —o-calçal-a-— materias (para ci 
car) 

PavER, v. q.en.— vê. e, part. (puijad. 
gar, empedrar (estradas, rua, etc) — (fg) 
brir, Juncar — alcatifar, tapeçar. 

* PAVESADE, 3. /. nau(. (pavezhde) emparem 
mento, pavezes (de navio) pavezáda. 

PAVESCREUNS, 6. 7%. pÍ. milt. d'antig. pa- 
vechéur) soldados pavezados, cobertos am o 
escudo chamado 


f PAVESTEUX, 4. 1m. pl. mulit. d'anig. pr 


“ur, Fr Paveesea, 
AVIERS, V. PAVESADE. 
Pavision, 6. m. (pavilhôn ) bandeira (& 
— barraca, pâvilbão, tenda, tesáilio 
— booca de trombeia, etc. (per code talo wa! 
— sobreceo (do eito). 





bandeirado,, pávilhoado, à 
io, sm  (gavos) broquel, exdoat- 





la (planta). 
ass Rã 
m. 
Creme, em. bot. parbamuçe 
mone (planta) 
pa A tARI, adj. 2 gen. (peiábie) pagar 1 


are, adj. e 8. (peido, te) pagador, 
gante, quepaga. 

Pavas, 4. mM. pl. (peiá) algodões, seia & 
Levante). 

Pavco, s. m. bot. (peiko) planta tag 
Pave Ou Pais, 6. /. (péie) estipendio, pie: 
pagamento, Nisa”. ; soldo — (fam) à ap 
PAYE, 5. f. (morte) praçamoria. 
FATELUS, 5. f. pl. (peiéle) grandescaléiru 
(refinam sai, 
PAYENENT ou Parem om. paga, PR 
mento — sojdada, soldo = io. 
Fecom penta castigo. a 











Bec 


PAM, V q. é é, part ipeiê) pagar, ta- 
fisfazes — castigar, punir. 
(Payer de sa pertonve mosirar se no con- 
ficio; se payrer de bonnes raisons . ceder. 
Pares, é. 1m. (pelénr) pagador. 
Paveusa, 5. /. ipeituze) pagador: 
Pays, 4. m. (pel) paiz, região — pa. 
tria — comarca, districto — provincia -- nação. 
(à vue de pays, sem todo o conhecimento 
de cansa: faire voir du payx à queiqu'an, dar 
que farra alguem; seucitar-lhe embaraço : ga- 
Gner pays, fagir : entrer plas avant dans le 
Pays, entranhar-se no paiz : ravager le pays, 
talar o paiz : désoler le pays, dessolar o paiz : 
voir le pays, correr mundo : courir le pays, 
correr terras : lui faire voir du payé, fa- 
2e-o recuar : élre chasé de s0n puy's, ser ex- 
terminado de seu paiz : pénetrer dans le pays, 
internar-ce no paiz : parcourir da pays, pere- 
grinar terras : bouleverser le pays, destruir o 
pair. Í 

Pass 
trido, 

PAYSAGE, EMA (peizáje) paizagem, paizes, 
paugagem, “de-campo. 

PAYSAGISTE, 3. m. de pint. (pelzajiste) paí- 
zista (pintor de paizes). 

PAYSAN, NE, 5. (peizân, e) aldeão, camponez, 
camponio — dg) avillanado, grosseiro, inci- 
vil . rustico, a. 

«À la paysanne, rusticamente (adv.). 

é PAYSANNERIE, 4. /. des. (peizaner!) clase 
dos aldedes. 

Pg, 4.m. de cost. (pé) obra feita de vimes — 

d'ardosia fixo no chão, etc. 

PÉsCE, 8. mM. (peae) portagem — logar onde 
pagam esse direito, 

PÊAGER, 4. mM. (peajê) portageiro (recebedor 
—(adj. m.) sujeiso a ella. 








fam. (pel, 28) conterraneo, pa- 








. mM. tributario — * que deve a 
portagem. 

PRAU, 8. f. (99) conro, cutis, pelie — casca, 
pelticalá — crosta — (med.) epiderma. 


(Contes de peau d'âne, historias da carochi- 
nha: se revetir de ta peau, trajar a pelle. 

PEAUSSERIE, 5. /. (pocerí) pelleria , pelleteria 
“commercio-de peles). 

PRADSSER, 4. mM. (pociê) cortidor-de-peiles , 
pelleiro , pelleteiro, pelliqueiro — (adj. m. 
anat.) euticular (muscalo). 

* PEAUTRAILEE, 5./. é fam. (potrálhe) canalha, 
gentalha, vulgacho. 

* PRAUTRE. 5. /. naut. (pôtre) barquinha, 
batel, chalupa — (4. m ) leme. 

(Envoyer au peautre, despedir com desprezo, 
lancar-fóra. 

PEAUTRS. E, adj. de bras. (potrt) com 
cauda de vario-esmaite. 

PEC, 5. m. (pék) salgado-de-fresco (arenque). 

Procaste, ad/. 2 gen. (pekáble) peccavel. 

PECCADILLE, 5. /. ( pekadilhe ) falta-ligeira , 
Jeve- peccado, péccadinho. 

PECCANT. K, adj. med. (pekão, te) peccante. 


PÉD 705 

+PECCATA, s."m. fam. (pekatá) barro 
combates d'anunaes!. = 

Peccavs, &. it. lat. (pekavf) pequel — acto. 
de.contrição. 

(Un bon peccavi, um bom arrependimento, 

Prcué, 5. m. (pechê) culpa, pêccado — delici 
= to hé, 

péchés, apagar as culpas. 

pede» &: /. (péche) pecego — pesca, pescado, 


PêcaecaL, s. m. (pechekál) chuva-grande 

iaundaçã jo (as Todias). om 
ÊCIR-PERAE, 5. mM. -piére) pesca. 

pedra (ua bexiga). 

PécuER, v.q. — ché. e, cart. (pechê) peccar 
— delinquir — errar, faltar, 

Pêcusa, s. m. bot. (pechê) pecegueiro (ar- 
vorel. 

PêcaER, v. q.e n. — Ché. é, part. (pecha) 


pescar. 
Picnears,, 5. /. ipecheri) pescaria, pesqueira. 
Pienrus, 4. m. (pechéur) pescador. 
(L'anseau du pécheur, sello pontificio. 
PÉCREUL, ESSE, 5. (pechéur, cheréce) peoca- 





pechyagra. 

PlciLE, 5. 71. d'antig. monumento-pablico 
tem Athenas. 

E, fam. Gekére animal, auno, 
bêsta, bruto, estolido, estupido, fatuo, louco, 
parvo, tolo. 

PÊCOUUIS, 4. 1. PL. (pekall) molduras (em 
que meitem estampas). 

Pesque, adj. é 4. hurt. des. (péke) desvane- 
cida , fatua, nescia. 

PECQUEMENT, 5. 7. (pekeman) mosto (no 
qual embebem marroquim. 

PecrEN, 3. m. anat. (pékten) pente, pabis — 
(d'hist. nat.) especie de concha. 

PECTINAL, Qd. m. hist. nat. (pektinál) pee- 
tinal (que imita um pente). 

PECTINÊ. E, adj. dhist. nat. (pektiné) stmi- 
Thante a dentes-de-pente — (s. m. € adj. anat.) 
pêctineo (musculo). 

PECTINEUX , 4. 1m. anat. (pektinto) terceiro- 
musculo da coxa. 

PECTINTE, 3. m. d'hist. nat. (pektinite) 
pente (concha). 

PESTORAL. E, adj. €4. 1. (pektorál) peitoral. 

Picucar, s. 1. (pekulá) peculato (roubo de 


dinheiros-publicos) 
PÉCOLATECR, 5. m. (pekulatéor) peculator 
(culpado de peu o). 


) peculio. 
amo adj. (pekuliê, ére) partica- 
Jar, pécular, proprio de cada-um 
f- fam, (pektlne) cbelpa, cho- 
catiato dinheiro, pécunta , quatrine. 

PÉCUNIARE. adj. 2 gen. (pekuniére) peca- 
niário, a. 

PÉCUNIEUX, 58, ad. (pekunitu, 2e) endi- 
nbeirado, picunioso, ricaço, a. 

PéDacxE, 3 /. naut. (pedânhe) apoio (dos 
pés-dos-forçados). 

45 


















vos PÉD 


Pénacecra,, 3. 7. (pedaghoj) pedagogia (edu- 
cação dos meninos). . 
Pémacocwu, adj. 2 gen. (pedagbojíke) pe- 


tiguos povos indios). 
4 Pénaxs, s.m.bot. ) cardo-commum. 


rpedâne) 
Pênané, adj. m. (pedant) d'aldeia, pdaneo 
x. 

mm, s.m. despres. (pedân) podante — 
mestre-d'eschola. 

Pênanr. E, adj. (pedan , te) pedante. pedan- 
tesco, a. 

Prmante, 4. /. (pedânte) mulher presumida 
de sabia , sabichona. 

+ PéDANTANLIS, ). PÉDANTERTE, 

PÉDANTER, v. n. tron. des. (pedantê) ensinar 
crianças — fazerde-pedante, pêdantear. 

PEDANTERIE, 8. f. (pedanter() pedanteria, pe 
dantismo — erudição-pedantesca. 

PÉDANTESQUE, adj. 2 gen. (pedantéske) pe 
dantesco, à. 

PÉDANTESQUEMENT, ad. ( pedanteskeman ) 
pedantescamente. 

Pênanrisas , /. PÉDANTER. 

PÉDANTISAS , é. 1m. (pedantisme) pedanteria, 
plsdantismo. 

PéDÉRASTE, 3. m. (pederáste) sodomita. 

Pintsusris, 5. /. (pederast!) pederastia, so- 
domia. 

Pénestas, adj, 2 gen. (pedéstre) pedestre. 

PevesrRemenr, ado. (pedestreman) a-pe, pê- 


destremente. 
+ PêDums, adj. 2 gen. bor. (pediére) apeda- 
folhas). 
Pévicareu, P. 
PéviceLis, s. m. dot. (pedioéle) pedunculo- 


minho. 

PÉDICULAIRE, ad/. 2 gen. med. (pedikunére) 
pedicular — ( 4. f. bol.) crista-de-gailo (planta). 

PévicuLs, ). PÊDONCOLE. 

Pápicuiê. E, adj. bot. pedikutt; pedicellado , 
sostido em um pedícello. 

PEDICURE, 5. € adj. m. (pedikure) que cura 


calos. 

PÉDUUX, s. im. anat. (pedita) peileo (mus- 
culo do pe). 

PRDILOVE. $. mM. med. (pedilúve) pediluvio. 

Pénon, 4. m. (pedôn) le-pe — cami- 
nbeiro, 





PEDOXCULAIRE, adj. 2 gen. bot. (pedonku- | pel! 


Jére) peduncular (pertencente a pedunculo). 
PÊVONCULS, 3. m. dot. (pedonkiile) pedua- 
culo, pezinho. 
PeDoncoLÉ. E. adj. bot. (pedorkuê) pedan- 
culado, a (suatido, à per pedunculo!. 
Pévornu , adj. e 5. 2 gen. des. (pedofie) 
pedophilo, a (que gosta de crianças). 





- + 3. f. (pedotrontice) modo de 

criar meninos, atão pet. 
Pivum, 4. m. d'antig. (pedtm) aptoça 

ford ranribato d'ametovo ca hi 

co PESAR, à. mid ig Pego 


(Moater sur lo cheval Págase, compor, am 


ver-versos, versejar. 

Pega o Prouins, £ ipi, e 
máre) antiguo giadiador — machinia 
liguos-thentros). tam 


(pela agua das fontes). 
PRIGAAGE, 5. m. (penhháe) cardagem iai. 
ProxE, é. 7x. (pénhe) pente — sedero. 
(Coup de peigne, pentesáeia, pentmdm. 
Peicxé. R, adj. (penhá) penteado, aba 
tosquiado , a — (flg.) apurado , composto, à 
PEIGNER, V. d. — gné. é, part. (pese) pe 
fear — cardar , sedar — tosquiar (arvora) — 
(Ag ) aperfeiçoar, limar, polir — aceiar — em 


por, conceriar. 
PEIGNERAN, 5. 1. (pemberân) pesto —ca- 
deiro. 


PEIGNEUR, SE, 3. (penhêar, pe) pentado.a 
(Peigneur de chanvre, sedador-de-isho 
Percrasa, 4. m. (penhiê) pentiro. 
PESONOIS, 4. mt. (penhoar) penteado. 
Perco, 4. m. (penbôn) lá-curta (que fado 


pente). 
PEIGNURES, é. /. pl. (peotuire) cabelssiaim 
ão pentear). 
PESLIZA, 8, m. (pelhê) trapeiro. 
PELAS, 4. 1m. pi, (péilhe) trapos jar bio: 





car papel). 
PSINCaEREC, 8. mm. (penchebék' pectsdeç 
Pernas, v. a. — peínt. 6, part. (puén 





pintar — ascrever — figurar. 
(Aller à petndire, ir ao pintar; estarbem. 
(Se —)v. r. pintar-se — Agurar-e — rem 





nalidade, pezar — crus, tormest — 
inquieiação — fadiga , lida , trabebo- cabide 


— tedio — contra vontade , repaguanes - df 
lda — miseria — caso 1º 





peine de , sobpena de ; se doaner a peixe, 
mar 0 trabalho: dévorer sa peine, ufa va 
pena : prendre de la peine, afanane: o é 
meltre guêre en peine, fazer pouco Cro: 
aulvre avec peine, scguil-o a custo: raberA 


procurar a tanto casio : compatir à srs perto, 
condoer-se, lembrar-s: de seus ri 
toger ses peines , tomar parte em sas dt: 
pager ses peines, premiar-lhe as lida. 


PEL 
ne, Er MY (peno) penalizado, a traba- 


ia, v.q. — né. e, part. (pent) penall- 
2ar, pérar — affigir, atormentar— tmqnietar — 
rezar — (p. a) afadigar - se, cançar-se — tem 
repogancia. 

ea r.atadigar-se. 

EUX, Se, adj. des. (penta, ze) cançativo 
aborto, penoso, trabalhado a”. 

(La semaine peineuse, a semana-sancta (Joc. 
popu), 

Permrane. 3. f. (pentáde) chita. 

Pautas, 5. mm. pêatre) pintor. 

PaTagáU , 4. 11, (rom, des. (pentrô) borra- 
dor, mao-pintor. 

PEINTURACE, 4. m (penturáje) borradura, 
camada-de-tincia. 

Penruas,, 4. /. (penture) pintura — painel, 
retabalo-—côr, lincia (lg.) descripção. represen- 
taão ia, etc) — (p() figuras ide carias-de- 

ar). 


(En pelature, apparentemente, na appa- 
rencia. 


PRINTOREA, v. a. — ré. e, part. (perdurt) 
borrar, dar uma camada-de-tincia, 
+PEINTUREUA, 6.72. fasm.ipenturêur) borrador. 
PEINTURLURER, v. à. — ré. €, part. bai. 
(penturiurê; borrar (co'o pincel). 
+ PExin, 4. m. (pekên) estofo de seda chines. 
fi de cost. (pl) pa-de-ferro — pa 





PLACE é 2 (pede) ebr do pello dos caval- 
Jos, veados. esc. 

+ Piiacianisme, 4. 7x. (pelaianisne) pelagia- 
mismo (heresia de Pelagio). 

PÉLAGIE, 8. f. d'hist. nat. (potajf) pelagia — 
€s. f. med.) eryoipela escamora. 

PéLacuax, 5. me adj. (peltfto; Pelagiano 
(oecquaz de Pelagio). 

+ Pétacoscore , 5. m. (pelaghosópe) petagos- 
copo pára verem no fundo 
agua). 

PELATAS, 6. m. pl. (pelên) setias (da China). 

PÉLANIDE, 4. /. d'hist. nat. (pelamide) pela- 
mnlte (peixe). 


it 
ii 
| 
E! 


PELANDEAD, 7. PaLANDEAU. 
Peri (pelistre) parte mais larga 
(Puma pa-de-ferro) 
PrLavDes, D. a de. 6, part. popul. des. 
) 


espancar. 
(Se —) v.r. brigar a murro. 





qa: 
Pezê 5, adj. es. (peiê) pelado, 
Prius, v. q. —le.6, part. ig) par 


PEL 707 


aparar, descascar, esbargar (fructa, efe.) — 
descortiçar (arvores) — (v. 1.) pellar-se. 

(Peter la terre, raspar a relva. 
iner 


Piu: peregrinador , 
— (fig.) astnto, dies 


peregrino. ro, 
molado, fino, maraa. 
PÊLENNACE, 4. m. (pelerindje) romaria — 


peregrinação. 
PêLzaree, s. /. (peleríne) manteo (de rometro). 
GE, 4. m. (peletráje) o que fecha um 


PeLerTE. 4. f. (peléte) instrumento (corta o 
barro de que fazem tijolos , etc.) 

Pézican, 5. m. dºhist. nat. (pelikâm) pelicano 
tave-aquatica) — (chym.) especie d'alambique 

— (cir.) boticão (do dentista). 

PeLim 00 PLarx, 5. m. (plên) agua-de-cal. 

PÉLIPE OU PÉLIOPOOE,, 5. m.e /. "hist. nat. 
Ballinha-marina (com pés brancos). 

Peuis, sm. (pelf lá (tiran-a 08 cortidores 
das peiles-dos-carneiros). 

Peusse, 5. /. (peitce) erica, on pellicia. 

PeLts, 5. f. (péte: pa, palhet: 

Prufs, Prrtanés , Prurêr, 8. f. (pele, 
pelerê, pelet) pa-cheia, pázada. 

PELUERON, 5. m. dim. (pelerôn) pazinha. 

PELLETERE, 3. /. (peléterf) pelieteria — off- 
cio ro. 
PELLETISR, ÉXE, 6. (peletiê, ére) pelleiro, 


plteteiro, à. 
PELLICUIR, 4. /. (peu pelicula, 
PELLICOLEUX, SE, adj. (pelikuicu, ze) pelli- 
culoso, a. 
+ PELLISSON OU * PLISSON, 3. 1m. (pelioên, pli- 
qôn) peltico. 
Per, 4. m. (peloár) pau redondo (tira o 
pello , ou a Já 4s peles). 
* PlLories, 8. 7. pl. d'antig. (peloph Pelo- 
Pelops 


bot. (pelóre! especie de linaria. 
m. (pelotáje; lá em novellos (vem 


OTK , 4. f. (pelóte) novello — bola — pa. 
ota — alrrofadinha (&'atfnetes; — estrelia (na 
testa-dos-cavallos) — peculio. 

PELOTER, v.n.€ a. — té. e, part. (pelotê) 
Jogar-a-péla —fig. fam.) espancar, maçar, mal- 
tractar, moer, sovar, tundar , zurzir. 

PeLotoN. 5. m. (pelotôn) noveilo — almofa- 
ainha (d'alfnetes) — pelota — (milit.) magote, 
pelotão (de soldados). 

PELOTONNER, v. d.— né. €, part. (pelotong) 
eonovellar — (milit.) pélotoar (dispor per pe- 
lotões) 


y 
PaLouse, s. /. (pelúze) taboleiro de-retra — 
dera pl. mritit. d'antig. (peltaste) 
PELTASTES, 4. li g 
tropas-ligeiras gregas (embraçavam broqueis. 
chanfrados). 
RT + £. d'antig. (peMe) pelta (escudo- 


nho). 
re. E, adj. bot. (pet) arrodelado, a. 

















PELTRE, 4. m. (péltre) teia-grossa (de Bréta- 
nha). 





708 PEN 


Peuo. E, adj. (pel) pelloso, pelindo, a. 
V. PaTE-PELO. 

(Un pate-petu, um hypocrita ; lisonjeiro; 
euganador (Vig. 

PErUCHE, 5. /. (pelticife peliucia. 

PELUCAÉ. E, adj. (pelucht) 
tudado,, felpudo, & 

PELUCAER, v. Q. — Ché. €, part. ipeluchê) 
feipar (erguer feipa) — esfiassar — pur, 

PeLuns, 6. /. peltre) apara , casca, pelle (da 
— cortiça (d'arvorei. 

PEMPRIGODE OU PEMPHINGODES, adj. € 4. f. 
med. (panfighóde, panfengbodé! com flatulencia 
é inclação (febre). 

+* PRSADER, U. q. (penadê) arrastar-se 
(a custo) — (v. 1.) rojar-pela-lama — caminhar- 
com-trabalho. 

PENALLS, &. /. hurt. (peuálhe) fradalhada , 
fradaria — ajunciamento-de frades. 

PENAILLON, 4. m. fam. (penalhôn) andrajo, 
farrapo , frangalho, trapo — vestido-roto, ta” 
fado, velho -- (desprez.) frade. 

PéxaL E, adj. (penál) penal, 

+ PENALITÊ, 5. /. (penalilt) pena, pênali- 


dade. 

+ PENASCE, 5. /. (penânce) penilencia. 

* PENANCIER, /. PÊNITENCIER. 

PEXARD, 4. m. iron. (penár) (uieux) velho- 
matreiro, ou libertino gaiteiro. 

PENATES, 4. € adj. im. pl. myth. (penáte) 
Penates (denses-domesticos) — (fig. fam.) casa. 

PematD. E, «dj. fam. (penô, de) aturdido , 
attonito, estupefacio , interdito. pasmado, a — 
envergonhado, a — embaraçado enleiado, 

PENAULT, 8. 1. ipenô) medida de grãos fran- 
ceza. 

PENAUX, 8. m. (peud) trouxinha (de roupa- 


are 























miuda) 

Pence, . Penny. 

PENCHANT, 5. mM. (panchân) declividade , de- 
clívio, pêndor — inclinação, propensão — 


(Suivre son penchant, ceder á sua inclinação; 
se lalsser allcr à son penchant, deixar-se arras. 
tar pela sua propensão : respecler le penchant, 
attender a sua indole, 

PENCHANT. E, adj. (panchão, te) declive, in- 
eliuado , pendente. 

Pescaé. E. adj. (panché) inclinado, pên- 
dente, pendido , a. 

(Alrs penchés, maneiras affectadas. 

PENCREMENT, 3. 1. (panchemão) debruço , 
deglivio , inclinação, pêador. 

PENCHER, v. Q. — Ché. é, part. ) 
dar-pendor, debruçar, dobrar, inclinar , vergar 
= !v. n.) inclinar-se, pénder — propender. 

Vesvasie, adj. 2 gen. (pandáble) enforcavel 
(digno da forca). 

PENDAISON, 5. /. fam. (pandezôn) enforcação, 
enforcamento , o-enforcar. 

PENDASS D'OREILLE , 5. 11. pl. (pandân d'oré- 
the) argolinhas, arrecadas,, brincos . pendentes, 
pingentes. 

PNDANT, 4. 1. 

















“pandãn) tirante (de talim) 


PÉN 
= + irmana, 
Fo gouta que corresponda om ema 


PENDANT, prep. (pandin) darando, dura, 
em-quanto, no-lempo. 

PENDANT. E, adj. pandãn, te) pendente. 

PENDANT QUE, ado. (pandên 4) durantequ. 
entre-tanto-que. 

PENDASD. E, 4. fam. des. (pandár, de) vu 
vado, acelerado, a — iníquo, a — deatego. 
nbado, à — velhaco — ladrão, ladra. 

PENDELOQUE, 5. /. iyandelóke) pendente, pe 
Gente — farrapo, pendaricalho, rodilha, irpa 
PeNDEMENT, 4. 1. (pandemâu) dependura. 
PENDENTIF, 5. M. darch. (mta 








Penner, 4. m. relat. (pandé) doctor lado. | 
PEXDEUR, 5. m. aut. (pandéur) pelsod» 
corda (suspende um moutão pelo quai patas 

uma manobra). 


PexDuLea, v. n. farm, (panditit) bambaleir, 
tremolar. 


Prrortiam, sm. de relo/ (pasa ve 
revirada co'a hastea- 

PENDOIR, 5. mM Pein | 
dorarm toncinho). 

1a ENDOURS-DES-RAS, &. naut. (pandár-déta 


“as, ve de ds, é, part laio de 
pendurar , pêndurar, cuspender — 
(v.n.) proder, pdoe 








pendurado, pendente , pendarado. 
Aeon, sf (pandaike) penduia, rolojo- 





(o que faz pendulas) 
: fostotera pa (panda) espia 
caixas-d'embulidos para peodulas, e reejol 
Pine, 4. m. (péne) belo, pena 
chadura). 
Pêss, 8. /. naut. (péne) parte da anna — 
(PL) pinceis de lá-de carneiro (alcatroam nano. 
+ PENSAUZ, é. 17. pl. (penô) rogpaorala. 
+º Paxma, v. a. — né. e, part. eo, pi! 
+ PÉNESTES , 5. 10. pl. (penéste) couro o 
Beocia). 
Pênimanisra, &. f. (penetrabilit) paro 


bilid 

Páséruma, adj. 9 gen. (penetribk) e 
travel 

PÉxÉTRANT. E, adj. penetrán. te) pesetrat. 
penetrativo, a — agudo, a — eublil —ifg: PP 
far su inteligente — profundo. 2- 


Pi Pesa penétrant, ter prompt 
intelligencia. 

PENÉnUTIo, vE, adj. dogmat. poeira 
ve) penetrante, penetrativo, 
Péxérsarios , é. /. (peoetracôn) pescireé 
UM.) aguleza , perspicacia, egaiik 











PEN 
tompredentão Sicernimento, Inteligencia — 
vivacidade — 
tatonare “ Ei Dênstranton, abater abater-lhe a pe 


“rir. E, adj. (peneirt) penetrado , a — 
48.) affuctivo,, a — commovido, a. 

Pémtraca, v. a. — tré. e, pari. (penetre 
penetrar — atravessar, furar, trespassar, varar 
— (Ag.) aprofundar — perceber — descobrir — 
apezarar — commover, mover, tocar — (v. n.) 
entranhar-se, entrar, internar-se. 

(Pénétrer dana Vavenir, conjecturar o fa- 
turo: penetrer les desseins de ltennemi, co- 
mbecer 23 tenções do inimigo. 

Pencorx ou PENCOUIK, & mL. d'hist. nat. 
(penghõen, penghuên) penguim (ave-aquatica), 

Péximz, adj. 2 gen. ipeníbiê) arduo, cus- 
toso, dificil — afanoso, molesto, pacivel, pe- 
noso, a - laborante, laborioso, trabalhoso, a. 

Penrscemesr, ado. (penibleman) afadigada, 
atamosa, difficultosa, Jaboriosa , pinivel, pe 


Crises f. naut. (peníche)especie de barco. 
E, adj. bot. (ento Na 
eia, a aborlettado., em forma de 
estigma). 





co PEDIA, & [. ge08r. (pesençl) penin- 
Pim, sm anat. (pent) pente. 





-) pa 

qFaire pénitence, ter mao passadio de co- 
mida (fam). 
na. » 4 f. (penitanceri) peniencia- 

EHranitemig m. (penitanciê) penitenciario, 
adj. es. (penitân, te) contricto, 

Cimino RÃ 

PÊRITENTUUZ, ad/. m. pt. (penitancio) pe- 
utiencises. 

PÉmirENTISL, 5. m. (penitancié!) penitencial 
ritual). 

+ PENNACHE-DE-MER, 4. 7. d'hist. nai. (pe- 
Dáche-de-mér) 

* PaxxasE, 6. /. des. (penáde) couce, pon- 


amar, D. 41 ds. (penado) cooceer, 








imagem (d'aves-de-rapina). 
PENNE, 3. /. de falc. (péne) penna- 
('ave-rapinante! — penoas (da frecha). 
PENVETERI, 4. . (pente) atoj, boa d- 


pastor — 
E Perna Arteira (penifórme) 


penaiforme 
Pemor, “rm (penia) antiguo estandarte de 
cavaleiro. 


PEN 709 

Pensr. sm ) , 
; É à. (penl; penoy, ou pennique 
Péxonsae, 5. /. astr. (penônbre) penumbra, 
Pexox, 5. mm. (penôo) fammula, ventoinha 


(com pennas! 
m. mus. d'antig. (penorçõa) 
especie de iba com move ordens de espa 
pensa, E, adj. (panção, te) pensante, que 








"a. person £, mal-pensante, que julga mal 
dos outros. 
adj. (panct) meditado , pénsado , 


PEXSÉZ, 5. /. (pano) concrprão, fdeia, pên- 
“tamento — opinião, parecer — designio, Ínten- 
ção, vontade — amor-perfito (Nor) — de pirt) 
bosquejo , esboço. 

(Enfanter une pensés , procrear um pensa 
mento : relerer la pense, dar realce ac penta- 
mento : nourrir des pensées , nutrir pensa 
mentos ; déméler ses penses, desinvolver suas 
deias : dialer des penses, alardear conceitos : 
avoir de solides pensées, conceber pensamentos 
aolidos ; renverses Fordre des pensées, desman- 
char a ordem dos pensamentos. 

* PENSENENT, 3. 7. (pancemân' pensamento 
— reflexão. 








Panssa, ad. e 4. m. (pancênr) pensador. 
Rr Pedi 2, (panet, vei conitabuodo 
tmelancolico, triste, 
raiar pensão, tença — 
somma (pagan-a pos cata meza, etc.) — casa 
educação, colegio. 

PENSIONNAIRE, 5. (pancionáre) pensionario , 


porelonieta. 
PERSIONTAT, 4. 1. (pancioná) casa-<'educação, 


colegio. 
PENSIONNEA, U. d. — né. 6, part. (panciont) 

penslonar (assignar, dar pensão, 
+* Pavirê 





quietação. 

Punsum , 4. m. (pençõm) lição-dobrada, peni- 
tencia (daa-a ao estudante). 

PERSTLYANIE, 6. /.ipencilvanh) (cheminde de 


+ PENTACONTARQUE, 5. Mm. d'antig. (penta- 
kontárke) Pentacontarco (cabo de cincoenta 
homens). 

PENTACORDE. 4. m. (pentakórde) pentacorc. 
tantigua Iyra de ciaco cordas). 

ir cnh 4. m. dºhLst. nat. (pentakrinô) 

pedra-rubra,, etc. 

PENTACROSTKAS, ad/.m. de poes. (penta- 
krqstiche) pentacrosticho (verso com cinco acros- 
ticos). 


70 
PexraDÉcAGÕNE, /. 


PEN 
Qunmscacosz. 


+ PENTAÉDRE, 5. 72. 8€0M. (pentaédre) solido 
ady. 2 gom. (pentagióte) pea- 


(com cínco faces). 

PENTAGLOTTE, 
taglotto (de cinco linguas). 

PENTACONE. adj. 2 gen. é 5. m. geom. (pen. 
taghóne) pentagono. 

+ PENTACONIQUE, adj. 2 gem. goom. des. 
(pentaghoníhe) pentagonio , a 

PENTACRAPRE, 4. m. (pentagráfo) pentagrapho 

(instrumento de copjar estampas). 

Pexranbras, adj. es. m. de poes. (penta- 
métre) pentametro. 

+ PentAnDRIE, $. /; Dot. (pentandrf) pentan- 


dria. 

PENTANTRÉRS, adj. 2 gen. bot. (pentantére) 
pentanthero,, a. 

PENTAPASTE, 4. m. mechan. (pentapáste) pen- 
tapasto (machina com cinco roldanas). 

'APÉTALÉ. E, adj. bol. (pentapetale) pen- 

tapetalo,, a (com cinco petalos). 

PentAPaYLLS, adj. 2 gen. bot. (pentaffe) 
pentaphyllo,, a (de cinco folhas). 

+PENTAPOLE, 4. /. g€0gT. (pentayóle) comarca 
(com cinco cidades). 

Pexrarrêar, adj. 2 gen. bot. (pentaptére) 
pentaplero , a (que tem cinco azas), 

+ PETARCaIE, 5. /. (penlarchí) pentarchia 
(governo de cinco). 

+ PENTARQUE, é. 1. (pentárke) Pantarche. 

Puxraseuams, adj. 2 gen. ( pentaspérme ) 
Pentaspermo , a (que ha cinco gros). 

Paxrasrra, adj. 2 g6n. d'arch. (pentastilo) 
pentastylo, a (com cinco ordens de columnas 
na fronte), 

PENTASYRINCUE,, é. /. (pentazirênghe) e) antiges 
machina grega (tinha cinco buracos 
tiam a cabeça, os braços, a pesa do cai 
noso). 

PERTATEUQUE, 4. m. theol. (pentatéuke) pen. 
tateuco. 


PENTATALE, 4.M. greg. colicel, d'antig. 
(pentátie) pentathion (ginco exercicios grmnas- 

ticos nos jogos gregos) 
PENTATONON , 5. 71. Pares mus. (pentatonôn) 
sexta: auporfiua que encerra cinco 


À Perricomunços 4. m. (pantekomárice) Pem» 
tecomarco Srego que governava claco logares, 
antiguamente). 


+ PENTÉCONTARÇUS, 5. Mm. d'anti te 
Rontárke) Peteonatérco (commandiia” ques 





pentécontore). 
+ & PR. Rate. (pantek: 
Perécosrame, ea 
ter pedpcmaio, ão E Ei 


PER 
Pervaaa, . de tpantána) 
(pesca eoguiia) + e ma 


+ & f. (pontéze) pentheso E] 
Purificação, na Igreja oriental. o 
aerea, sf. de pose. (quntiémo) rés 


+ Peemuuies, adj. 2en. bot. (pesto, 
“com cinco divisões. 

+ Pevsée, 5. 1m. (pantat) emólho de cabelo 
que 06 China deixara na parte trameira da o 


PrxTORE, 4. /. (pantetre) eomeetra, leme (ar 
porta, etc.) — bisagra. 
PénoLE,, 4. /. (pentlie) sobretndo de pele ou 


Ki (trazian-o 06 antigos Rewaos, por esa d 
chuva), 








pe de quatro syllabás (nos lymnnos a Pasi 
Páorra, 2. fi nau. (pede) cheiapa veses. 
Pipas, 5. vm med. (pepásme) ppsso 

fimatoração dos humores). 
PÉPASTIQUE OU PEPTIQUE, 3.1. € 

fprpestite, pepuite) papasíco, pp (as 








comecar-a-faflar, papagaiar (a crianço). 
Rb» em. (pepén) perto, cemente ida 


fere, viveiro (de pi 
fg cschoa, /. Senar rt 
“erondmire e im (pepinieriate; janúsro. 
viveireiro. 


Péprra, 9: f. rele. tpepitãy pedaço de meu 
(rs minas). 

Peeiis, PEPLOS, Em bot: (peplh, pop) ma 
dam . 
PerLon, 5. m. (peplôn) anti capo 

Ai pm iguo 


aa PÉBON, &:m. bot (pepõo) abobora tm bn 


“ri, 8. f. mod. pipes. 
Preriges, rpm 


regerrtoro d cos 
* Pfquira, 9. a. (pekit) pescar. 
rob REAR, é. m. E rem 








PER 


PERCALE-MAURIS, 4. /. pi. (perkálosmort) telas 
braco aicimos d'iguáão (áso Indio cuca 


“carr. E, adj. (perção, fe) agudo , furante, 
penetrante, rigoroso, 
— (pi bet 


— (Ag.) intenso, rig 

violento (frio etc.) — gubil (vista) — 
Ibantes, perspicazes (c 

(Ua esprit pergant, ingenho aguio , enblil, 
vivo: faire des cris pergar(s, dar, desatar aga- 
dos gritos. 

PARE. 5. /. (pérce) usiensilio de violeiro (ara 
canudor-de gaitas). 

a PES(en ado. (am pres) isonnewa) tome 

aberto, furado. 


Pesca 00 PERCE-A-MAIN, 3. 1. (férce, perco 
a-méa) fora-mão. 
Pracê, PEScÉ, 6. 1x. é f. (perct) aberta, pi 


Peace mess, 5. me. (pórco-bod) especie d'abe- 
tas — (4. 7. bot.) sorte de planta, 
CARIREÊ. E, 42. (pero) furado a — trepa. 


“te ias pereê, estar quasi arruinado : pa- 
nier perçé, dissipador, mãoe-rotas, perdalario : 
maison bien percée, casa com muitas janeilas. 

Prea-rEmUs, 5. /. bof. (péree-féulhe) per- 
foliata (planta, 

Prace-ronér, sm. fam. dos. (péreefoee) ca- 
cador-resoiato. 

PrRCE-LETIBE, 4. m. (péree-lêtre) frador 
(fura que devem ter seitospen- 
dentes). 

+ PrncameNT, 6. m. (percemân) foração, fa- 

farasento,, o-furar — abertura, furo. 


Paxca-munania, 7. Pinrana. 

PERCE-NEIGE, 5. f. (pérce-neje) for-pranca 
(nasce no binverno). 

Prace-ommur, s. m. d'hist. nat. (péroe- 
oréibe) formiguinha , insecfózinho. 

PERCE-PUANS , 4. /. bOL. (pérce plére) funcho- 
marinho (planta). 

PERCEPTEUA, 4. m. (peroeptêur) cobrador, re 
cebedor (impocos pe 

Pracaerimutá, 5. /. (percepuibilite) percep- 
tibilidade. 


Paecsrrisis, rn 2 gen. (perceptíble) per- 


trar — repassar — (v. n.) apontar, rompar — 
adisntar-se — franqueencaminho. 


(Percer Vavenir, ler no futuro : percer le 
foule , atravessar, romper a multidão. 


PER mu 

Pracmmsrra, s. /. (perceróto) furador, ver- 
rama. 

primer compasso, 


braços 
Pesca, sm der furador (official , 
que fura) 

PascEvom . v. & — cu €» part. for. (porem 
voir) arrecadar, cobrar, receber, 
Viroeber. 

PERCRANT, 6. m. (perchão) chamariz (ave que 
faz cair outros. na rede). 


vara — basta do-veado (com esgalhos) — (fig. 
fam.) mulher-slta e esguia. 





logar-aito). 
Pescas, s. m. de jard. (perchí) tapagem, 


ralytico, tolhido, a — (flg.). estolido, mente- 
capio , paleta , tolo, a. 
Pescusson, 4. /. didact. (perkuciôn) cho- 
que, embate, impulso, 
+ Pravasus, adj. 2 gen. (perdáble' perdivel, 
Pamaaxr, 4. m. (perdão) o que perde (0 jogo). 
+. Panamá. E, adj. é 6. (perdiablê) pos- 
meso,a 
Pasomen, 5. /. (perdiciôn) perda, perdição 
— destruição, rulna — assolação, estrago. 
PERUOR, v. q. — du. e, part. (pérdre) per- 


ur 
(Perdre courago, e, 
perdire les bonnes gráces , cair DO desagrado : 
perdre ses pas, trabalhar em, ou de balde 
perdre son chemia, errar 0 caminho, extra- 
viar-se, perder-se: perdrs pied, não achar 
fundo : perdre la (tis, endoudecer, entouque- 


tar arruínal-o : n'avoir pas un seol momem à 
perdre, não esperdiçar 
(Se —) ur. perdense — extraviar-so — arrad- 
ar-se — suminso. 


($y perdre, não atinar. 

PERORRAD, 4. m. d'hist. nat. (perdrô; perdi- 
goto (ave). 
bipreemat] &.1m. (perdrio) pedras (em torno 





À radapente; ds cegas : 0a jeter À corpo perdi, 


712 PER 


lançar-se destemidamente : aller à coup perdu, 
caminhar ás cegas : à fonds perdu, em renda- 
vitalícia : enfants perdus, soldados da van- 
guarda, que atacam primeiro : heures perdues, 
horas vagas. 

PERDURABLE, ad. 2 gen. (perduráble) eterno, 
pênduravel, perpeluo,, a — perenne — estavel, 


“encon, adv. (perdurableman) per- 
duraveimente, 

Pêne, s. m. (pére) pae — padre. 

(Lui tenir leu de pére, servir-lherde pae : sul. 
vre les traces de son pére, imitar a seu pac: 
nos péres, nostos antepassados , ou maiores. 

PERÉGRATION, 4. /. astr. (peregraciôn) (mois 
e) mez periodico. 

* PêxtcRIN, 4. 2ge1n. (percgrên)estrangeiro, a. 

+ PERÊGRINAIRE, 5. 11. (peregrinére) Peregri- 
nario (religioso que tem a cargo hospedar estra- 
nhos, e peregrinos). 

* PERÉGRINATION, 4. . (peregrinaciõn) jor- 
nada , peregrinação. 

* Pinfcaine, adj. /. (peregrine) peregrina 
(communhão). 

“PERBSRINEA, 0. 1 (peregrne) peregrinar 
— vialar. 

Pinécnintré, s. f. for. (peregrinitt) peregri- 
nidade. 

PERÍCRINONANIE, 4. /. des. (peregrinomant) 

*grao? 





ajar. 

PénemPrION, 5. /. for. (peranpelôn) excepção 
pêremptoria. 

Pingurroine, adj. 2 gen. (peranptoáre) deei- 
sivo, definitivo . peremptorio, a — (5. m. for:à 
delonga, demora, detença, dilação, mora. 

PÉnEMPTOIRExENT, ado. ( peranpioareman ) 
decisiva, definitiva, ptremptoriamente. 

PÉNEMPTONSER,, D. 2. de cost. des. (peranp- 
torizA) demorar, dilatar, prolatar. 

* PÉXENNIAL. E, adj. ( peranhi!) perenne, 
perpetno, a. 

PÉRENNISER, . d.— sé. 6, part. des. (pera- 
mizé) perennisar, perpetuar. 

+ Pêntquame, 5. m. des. (perekére) tombo 
(duma aldeia, etc.) 

+ PEREQUATEA, 4. mM. des. (perekirtéem) o 
que reparto tributos Igualmente. 

+ Pintquarion, 5. /. algebr. des. (perekua- 
cida) equação-perfeita. 
pude meio + 8. f. (perfektibiNto) perfecti- 
lidade. 
PERFECTINIA, dd). 2 gen. (perfektible) per. 
feclivel. 

PERFECTION, 5. /. (perfetciôn) perfeição —aca- 
bamento, complemento , ultima-mão. 

(Mever à leur perfection remontar 4 «ua 
perfeição : porter au plus haut degré de perfec- 
tion, levar ao ultimo grau de perfeição. 

PERFECTIONNEMENT, 5. 1%. ( perfekcioneman ) 
aperfeiçoamento apuro , perfeição. 

Parecis: a. — né.e, part. (perfek- 
cloné) aperfeiçoa”, 'purar, castigar, limar-—aca- 
Par, completar, contumar, fadar, rematar. 











PÉR 


(Se —) v. r. aperfeigoar-se. 
+ PexreCrISSmNAT, 5. M. (perfekticims) dig 
dade do perfeito. 

* PERFECTISSINE, é. mM. (pefeitimei peró. 
tino Cttulo &atigoo gorernado de por. 
eia). 

Pearecicté. /. PenvouÉ. 

PenriE, ad. e 5. 2 gen. (perfide) aleisoo, 
atraiçuado, desleal, infdo, infel, pérido, 
traidor, tredo, a — indigno, a — laiquo, à. 

)atraiçoda 


Prsripie, 5. /. (perfdi) aleivoda, mét, 
pêrfidia — deslealdade , infidelidade — todga- 
dade — traição. 

Penroué. E, adj. bot. (perfolit) pertubaio 

PERFORANT. E, adj. é sm. anal. (ericin e 
perforante (musculo). 

PRRPORATIOK, 4. /. cir. (perforacito! firo 


— ré. e, part.dart. et 


PERCOLÉSE 6. 1m. (pergholéze) pesguezios 
PERGONTE, é. /. (perghúte) expedede fu 


Pésu,, 8. m. demonio , fogo (entre Pera. 
+ PêRIANTEE, /”. CALKCE. 
PanuPrE, sm. Da perto 





antigua (em Grecia). 
ANT. E, ad. (perikiitão, fo) perclr- 


PÊRICLITER, v. 1. (periklitê) perita por 
sar. 


qnto, s.m. anat. (perikráve! periri- 


une. . m. (gerido esmeralda testar. 
péridoto (pedra-prec 

PÉRIDRONE,, 5. m. greg. d'arch. (periirter 
peridromo (galeria , etc. entre as columass.e* 


| im 
Hi 
! 
F 








PÉR 


Pinus , Paarêas, 2.71. e, de fund. (perto, 
periére) ferro (fura forjas). 

+Piartntez, 3. /. cir. (perierée) incisão (em 
lorno à um 

Pixicêr., s.m.e adj. astr. (pertjé) perigen. 

PÉRICONE, 4. m. bo!. (perighône) 
tãos orgãos-da. 

+PinicocanIn. e, ad. e 3. (periglvurdêo, foe) 
Perignrdino,, a (do Perigord). 

APÍBIGUROE 6. m. (erighéu) pedra-negra do- 


Cien, adj. 2 gen. dot. (perijine) peri- 
"FPiaemaçor, adj. f.b0t. (gerijinhe) peri. 


Pêmuéu, s. m. astr. (periell) peribelio. 
Péan, 8. m. (periT) perigo , risco — succesto- 
fiumesto. 


(Braver le périt, desprezar o perigo : mépri- 
ser tontes sortes de périts, desprezar todo genero 
de perigos : se soustraire aux périis, escapar 
206 perigos : te fare Jour au travers des perits, 
romper perigos : partager des périls, compar- 
tir seus perigos. 

PinnLRcscuENr, ad. (erflhouzeman) arris- 





Sant périlleuz, calto-mortal : une affaire 
périlieuse, negocio delicado. 

Pénnusa , v. n. (perilbie) cair em perigo — 
estar a pique de perecer perigar. 

Pémumé. x, adj. for. (perimé) que caducou, 


perecem , ou prescreveu. 
Planes, v. n. for. (perimê) caducar — pere- 


PénrmnaL, s. m. de phil. hermet. (perimi- 
néi) redueção a cinza. 
+ Péniwéar. E, adj. anat. (perineál) peri- 
nel 
Púancte, s. m. anat. (perint interfemineo, 


périneu. 
+ Ptarntockte, s. f. med. (perineootie) ber- 
Périnea. 


nia DO 

Péxuoos, 3. /. anat. (perióde) periodo, tempo 
— !fig.) auge, come — termo — (gram., etc.) 
periodo (d'oração). 

(Conper les pértodes, cortar os periodos. 

Peer. 4. m. (periodéute) visitador (en- 
tre 6 

PániaSTE, 4. . (periodicit) periodedade 
tremovação-periodica). 

PEmoviqre, adj. 2 gen. (periodíke! perio- 


dico, à. 
ENT, ado. ( periodikeman ) ca- 
dente, barmonica, numerica , pêriodicamente. 
+ Púmooisre, 4. 17. des. (Periodiste) perio- 


dista. 
+ Pêmooomques, s. m. pí. d'antig. (perio- 

donike) vencedores nos jogos-sacros. 
PÉRIOSCIENS , 5.12. PÍ. geogr. (periasiêo) Pe- 





PRE ns 


ecos (povos que habitam sob o mesmo parai- 
teto) 


periostio). 
PemPaTRTICIEN, NE, adj. € 8. (peripateciciên, 
ne) peripatetico, a. 
1 Péaamêmau + adj. 2 g6n. (peripatetike) 
peripatetico , a 
PÊRIPATÉTISAE, é. m. (peripatetteme) peripa- 


tetismo. 

Pánmrérra,, s. f. (peripect) peri 

PémRaLUES, 6. /. pinça “(peritalty 
Perifalias festas a Priapo). 

a PfSUPRÉRIS, 6 [- g60m. (priert) poeipõe- 


Citrus. 4. f. (perifráze! circumiocação , 


. . (perifraza) periphrasear. 
- de ge0gr us: (perípie) 


DOR. ripar especie da 





Pémrrioca, 
planta. 
PrRIPNEDMONIE, 4. /. med. (peripocumont) 


perl 
Pémipriaz, 6. m. d'arch. antig. (periptáre) 





periptero (edifício cercado de columoas). 
Psique, dhist. nat. (perike) periquito. 
(pertr) acabar, expirar, fenecer, 


morrer , pêrecer — arruinar-se , anniquilar-se, 
destruir-se — nautragar — (for.) caducar. 


zonas! ). 
+ PÉMSCOP QUE, aa. 2 gen. iperiskopíke) pe 


riscopico, a. 
SME, é. m. d'antig. (periscifisme) 
Periscypiamo (incisão á roda do craneo). 
PÉSISKYTISNE, 5. 7. Cir. (periskitisme) peris- 
Kytismo (antigua operação no cranco). 
+ PémisPASME, 4. m. mil. (perispásme) duas 
conversões. 
PÉRISPERNE, 6. 1m. bOL. (perispérme) peris- 


perma. 
Pénissanue , adj. 2 gen. (periçábie; caduco, 
incerto , fragil , mortai, passageiro, parecisel, 

transitorio , a. 
Pémssocnontcra, 4. f. (pericokorejl ) peris- 
(cargo do que linha a seu cuidado 


Togia 

PÉRISTALTQUE, adj. 2 gen. med. (peristal. 
te) peristaltico, a. 

PÉRISTAPRYLINS , 8. 11. PÉ. anat. (peristafito) 


nata, péristylo. 
[O end +8.f. med. (perizistóle) perisga- 


* Pure, ady. 2 gen. (períte) apto, capaz, 
PÉRITIE, 3. f. vícios. (pericl) perícia. 
FánrTONNE, 6. Mm. anaí. (periioáne) peritoueo. 


74 PER 
Pfarronrros, é. /: mod: (peritonitão perito- 


nitis. 
Pixrraocuon, 4. 17. de mochan. 

peritrockio (mackina d'erguer grandes fardos). 
t PEREINISME, 5. 77. (perkinisme) perkiniomo, 
Pentasa, 6. /. (perláce) potassa ameneana. 
PERLE, 6. /. (pérle) margarita, peria, pérola— 

(d'impr.) character-mindissimo—pinonia—+/1g. 

fam.) cousa-excellente — (pl. post.) dentes- 





Pensorm, 5. m. (perioár) cinzel (pera tmitar 
perolas). 


PRRLURE, 5. f. de coç. (perldre) sramos 
(masoem nas pontas-dos-veados). 


) 
constancia , estabilidade, imutabilidade , in- 
variabilidade, pérmanencia » perseverança, so- 
Nder. 


PERMANENT. E, adj. (permann, te) con- 
tnte, duravei, estavel, firme , fixo, immobil, 
immutavel, invariavel, plrmanente. 

PRRNE, 4. Jr Mau. (pleme) perma (hate, 


lancha 
Panmtanerré, s. f. (permeabilte) peoetra- 
bilidade , permeabilidade. 
Prurêasir, adj. 2 gen. (permedhie) pero. 
travel, pirmeavel. 


nte. 

+ PESNSSE, 4. Mm. Myth. (perméce) Permemo 
teor 

+ Paomessme, adj. 2 gen. (permeckie) per- 
messido, 8. f. DL) * av Musas. 
v.d.— mis. e, part. (permétre) 
consentir, permittir — conceder , outorgar — 
sofrer, supportar, tolerar. 

(Se —) v. r. tomar a liberdade, ter a con- 


Prorez, 7. Peas. 

Peaunis, é. m. licença — direito (sobre e carga, 
e descarga d'om navio 

Praxis. E, adj. (permí, ze) concedido, leito, 
pêrmittido, a. 

48. f. (permicidn) concerto. eum. 

sentimento , faculdade, licença , nérmi 

PERMIMONNAIRE, & mM. Ternidoatre per 
mlusionario (o que ba licenca de ter em case 
vorslonistes, eenstnar-lhes grammatica, etc.) 

Pemevravr, a 2m. (permutin) alborcador; 


Pmararior, 7. (eomtacio! alborgos, 
cambio , plrmutação, troca. 

Paeorex té. e, part. 
permutar, trocar. 

* PERMITE, 5. mM. D. UM (permuta) ab 
dorcador, p&rmatador, trocador. 

+º Prueee, >. Banorar. 

PEURETE, é. /. (pernéte) pricma-riengolar. 








+ * Presmouar. x, ae. (perniddl) per 
cioso, a. 





. pestimo, à. 
(Une langue perniciauso, Nogua maledica 
+ PERNOCTER, D. nº: (pernoktt) pastar à not 
em devasudão. 
PR OMTUM, ade. (aí. (per obitôm) permort, 
per-ôbito. 
PámexÉ, 4. mm anat. (peront) peronen. 
co PfRONIER, NE, adj. anat. (pero, mp 


E, popul. (perontle;airigata 
PÉRONER,, é. M. anat. (peronif) musical de 


Pánors , s.m. pl de fale. (perôn) paes, e mães 
dos falcões. 


Pénomaisox, 4. /. rhetor. (pera! 
elusão, epilogo, » Fecapitulação. 
PÉxoamR, v. &. fam. iron. rhetor. peu 


perorar. 
+ PênoREUs, s. m. (perortor) peroradr. 
Pánor, 5. sm bot. (peró) arvore (de dux ide 
des de córte). 
PÉsoU, 5. m. geogr. peri) Perd — fm; 
logar-riquissimo — (/18.) negocio mu loco. 
+ PEAPENDICLE, 4. 11. (perpandíble) nte je 
penduia). 
PERPENDICULARE, adj. 2 gen. é 5. [. erp 
dkilére) perpendicatar. 
PERPEADI 








perpendicaiaridade. 
PEAPENDICULE, 6. 17. (perpandikiile) perpes- 
diculo. 
* PrabÉTAS, 6. /. (perpétre) terre-consas 
(rio a possme particalar). 
PENPÉTRER, v. . — tré. €, part. (perpert) 


PESPÉTUATION,, 5. /. didact. (perpeussia) 
perpetuação, perpetuídade. 

PEAPÉTUEL, LE, adj. (perpelodi) cut 
nfo-interrupto, pêrpetoa, a — duravel, sra, 
elerno, sempiterno, a 


(Mouvement perpétuel, motu-continoo. 
Prertromuener, cof. ( perpetua) 
comme, eterna, plrpetum,, cempitermamet. 


“mrérum, v. a. — tué, €, part. (perpest: 
imeorializar , esernicar, pêrpresr. 








Pra, 4. m. (peró) caldeirão de cobrcenta- 
nhado (do cmrieiro), 
PERSÉLEURS OU PERAIEAS , 5. 1h. P(. (pereidur, 
aedosia:. 





pedreira. 
Prsaucme, 4. /. d'hist. nat. (perslebe) peri- 
PESROQUE, 4. /. (peraike) cabelieira, eborina , 


Pasmugures, faz, s. (pernkie, ére) enbelet 
reiro, à. 

“PER E, pe. te, on) verdegodo (ode entro 
verde e azul) 

pre ado. lat. de dir. canon. (per 
saMOm) per-saho. 

PERSAR, 3. mM. d'arch. (perçio) estatua em. 
que descança uma cyemalha, eis. 

PaBsAr, 8, adj. es. (perçim, 0) Perseu, 
Persa, Persiao, Pertio, a — (s. /.) chita-fats” 
cima (de Persia?. 

+ * PERSCAUTATION, 4. 7. pd Perokrateciêa > 
busce, indagação, 

PRRSÉCUTANT. E, adj. (percetatto, te) per 
srguidor, a — canttico, kmportumo, iacom- 
modo, molesto, à. 

PrasácoTas, v. d.— fé. e, part. (pereeiatt) 
perseguir — ifhportusmr 


teima. 
Prastvêzanr. Rn (perceserdn , te) cons- 
pirsevezania — immobil, inva- 


PERSICAISS, 4. /. Dol. (percikére) herva-pece- 
Eueira . pêrsicaria (planta-aquatica). 


Prasicrra, s. f. te) pedra-argilosa 
(imita o pécego). 

Peascor,, 4. im. (percikó) liquor (de caroços- 
de-pêcego, etc.) - 

PrasiENNE, 5. /. (percióne) gelocia, rotuia, 
tabaínhas-de-janeila, 

PERSITLAGE, é. 17. (percifisje) chasco, essar. 


+ aridt 

culo, motejar, zombeteiar — a 

PEROLA, 6. m. ) apodador, de- 
bicador, derriçador , + asfador 
motejador, zouibador, 

Pro, 5. m. bot. (percil) salsa (planta). 

PISILLADS, é. /. de cus. 
“e Ea 

Paasaiê E, ad. (fromage) queijo 
com manchas-esverdinhadas per dentro. 


(fl mr 





PRRSSINALI, DP. d.— Só. 6, Part. grum. 
(pesçonaiint) personaiar, personificar. 
PrsssanaLaré 6. /: (perçonalité) personali- 
dicto-picanio 


dade — (iron) + mordacidade — 
egoiamo. 
PERsOmnaT, 4. mm. (perçoná) diguidade-capt- 
PERSON, 8. 7. (pergóne) homem, humano, 


| individuo — algnem — ninguem — (s. /.) pês- 


soa, 
(Commander en personne, commaniar pes- 


76 PER 


“oalmente : ne prendre ombrage de personne, 
não desconfiar de pessoa alguma : payer de sa 
personne , expor-se ao perigo: ne faire tort 
à personne, não prejudicar a ninguem. 

+ Prasonnás, adj. /. bot. (perçont) perso- 
mada, ou nascarina. 


PinsormeL, LE, dd. (perçond) pesca 
Pessoa 





Do lv. (perçoneleman) pes- 
soal, propriament 

Pegoreneamo, 4. f. (perçonifikaciôn) per- 
sonificação. 


PERSORNIFIER, 2. a. — flé. e, part. (perço- 
nift) personalisar, personificar. 

Prasrecrte, ve, adj. geom e d'opt. pere- 
pet”, se) perspecivo. à (que representa ob- 


. dºopt. tperspektive) pera- 
pectiva,, acenographia. 

“En perspective, de longe, em distancia. 

Penseicacir, &. /. (peraplkacitê) agudeza, 
inteligencia, penetração, perspicacia, perspi- 
cãcidade , sagacidade , emblileza , vivacidade , 
viveza. 

Prasricorr ef (perepikuat) clareza, ei 
dencia , pêrspiculda 

PENSPIRATION, 4. VEmed. (peroiraciôn) pera. 
piração (transpiração insensível). 

PeasuADANT. R, adj. (perçuadan, te) persua- 





alvo,a. 

PERSOADER, v.d.en. — dé. e, part. (per- 
quado) capacitar, convencer, pérsuadir — acon- 
acihar — exhortar — intimar. 

(Se —) v, 1. capacilar-e, crer, pêrsuadir-se 
— bgurar-se, imaginar-se. 

PERSUASIRLE, adj. 2 g6n. (perçuazíbie) facil- 
de-crer, pérsuasivel. 

PasuAsm, VE, adj. ( perçuazif, ve) con- 
vinoente, exhortativo, pêrsuasivo , suasorio , a. 

PERSUASION, 3. /. (perçuaziôn) convencimento, 


pirsuasão. 
Past, 5. /. (pérte) perda, perdão, peri 
mento — damno, detrimento , 











(A perte, com perda : perte de «an, fuxo- 
de-sangue : en perte ou en pure perte, gratui- 
tamente; sem motivo ; à perte de vue, a perder 
de vista : étre en perte, estar de perda : regret- 
ter la perte, lamentar a perda : résoudre ta 
perte, decretar sua perda , votar na sua morte: 

conrir À sa perte, caminhar a perder-se ; cor- 
rer á sua ruina; ir no alcance de sua ruloa : 
travailier à sa perte, trabalhar em perda sua: 
“é consoler de ta perte, consolar-se de eua 
perda: réparer ses pertes, sanar suas perdas : 
de relever des pertes, restaurar-se da quebra. 

PERTEGUIS, 6. m. pÍ. naut. (pertégbe) pir- 


vegas. 
PERTINACITÊ, 6. /. (pertinacitê) birra, obsti- 
vação , pêrtinacia, teima. 
PERTINEMMENT, ido. (pertinaman) aotommo- 
dada, apta, convenientemente — como-deve- 
ser — com-discrição, juizo — a-proposito. 





PERTUADX, 4. mM. pl. (pertut! cortiça cor 
Vebidas de resina (alumiam obreiros nã peir- 
ras-d'ardonia), 





partasaninha. 
+* PERTUISER,, v. Q.— 66. €, part. (pertint 
(Bois periuise, pau roldo dos vermes 





PÊNUVIEX, NE, ad). ope Lionta 
ruviano, a. 





medo, 

PravERsITÊ. é rare depracaço 
Iniquidade , aliado malignidade, pêrcer- 
dade. 

PERVERTIS,, v. a. 





corromper, depravar, 
desordenar , transtornar — desencaminhar. 

1 PERVERTISSANLE, adj. 2 gen. (peretçããe: 
pervertivel. 


PERVERTISSEMENT, 4. 1M. (perverticemhs: per 


vertimento. 
PERVESTISSÊUR, 4. 1m. (perverticêar) comp. 
rtedor. 


tor, pérver , 
. f. de man. (pezáde; empivo & 


PEsaDE, 
cavalo). 

PasamMENT, ado. (pezaman) grave kal. 
pisada, tarda, vagarosamente. 

(Soldais pesamunent armoés, soldados ce 
toda sua armadura: éerire pesamumen!, & 
crever extremamente : marcher pesamest. 
andar lentameote. 








lerdo, a — torpe — (ado. do 

PISANTEUR, 5. /. (pezantêur! gravidade , piso 
os corpos) — t/lg.) lentidão, tardança — carga, 

incommodo — enfado. 

4. m. ipescéze) direito pago ao 
grand'Turco (para ser elevado um ecclesiástico 
ão patriarcado de Constantinopla". 

Prsés, 5. /. (pczê) pesada (acção de pasar) — 
O que te pésa d'uma vez. 

PÊSE-LIQUEUR, 4. 12. ipéze liktur) areometro, 
pésa-Iigõor. 

PER, va. — sé. 6, part. (perl) pesar — 
fig.) considerar , examinar, ponderar — (v. 1.) 


ser-pesado — carregar 
Pesa, 5. m. (peztur) pesador. 
Person, 7. Romarne. 








PEReLAGE, 4. m. gr. (peceláje) tanchoada. 
+ Pesson, /”. PaLISgom. 
| Prssonnuas, 3. /. (peçonsire) retalhos de 

velha ipara 


Paris, 4 F. (pestár) estudante (espia ou- 
tros) 

PESTE, 4. /. (péste) contagião, contagio, plste, 
pestilencia — corrupção, patrefacção — (flg.) 
pessoa-maivada, eic. 
rapper de peste , ferir de peste: atiger la 
pays d'une pesta, vezar o paiz com peste. 





 PESTERIE 4. (psert) agustamento, arre- 
batamento , encolerisação , 
Prsrivêas, adj. 2 gen. dogma. (pestifére) 
pestifero , pestilencial. 
Pesririaé. E, adj. e s. (pestifert) empes- 


tado, à. 
+ PESTIVÊMER, va. — ré. é, part. des. (per 
tiferé) empestar. 

PesriLence, 4. /. (pestilânce) pestilencia. 

«Être assis dans Ia chaire de pestilence, en- 
sinar má doctrina (fig.). 

PESTILENT. E, adj. (pestilân, te; contagioso, 
iufecio , inficionado , mortal, mortifero , pesti- 
fero,, pestilencial, pestilencioso , pistilente. 

PESTILENTIEL, LE, adj. (pestilanciél) conta- 
sioso . péstilencial. 

PESTILEXCIOX, «adj. (pestilanciêu , ze) 
pestitencioso, à. 

Per, 4. m. (pé) peido, traque — sonhos (es- 
pecie de Alhó). 

«Cet bomune a fail un pet à la mort, emb, 
amem sarou de molestia il es 
Ghorieux comme um pet » é desranecido em 
extremo. 

- PET-ER-UAIB, 4. 1. (petan lér) camisola, 
gibão carrebita per 








PET a“ 


À PETS-DE-NONNE, 6. mm. Pl. (pé-de-nóne) s0- 
nhos ide massa fofa). = 

Prata, s.m. bot eta pétala. 

ALISME, 4. mM. d'antig. (petalisme) 
tismo (especie dontracimor”” ai no 

PeráLolos, adj. 2 en. bot. (petalolde! pe- 
taloidas com lacinias como as petatas. 

PéramaDe , s. /. (petaráde) peldorrada (do ca- 
valio) — (fain.) apupada, apupo, astobiada, 
assobios, matraca, eurriada, vais. 

PéranassE, naut. (pelaráce) machadinha 
(de calafetar). 
Picada 4. m. (petár) petardo (bomba dart 
PÉTARDER, v. q. — dé. é, part. (petarde) 
petardear (disparar 0 petardo). 

PÉTANDIER, 5. mM. (petardié) petardeiro. 

PÉTASE, 4. m, d'antig. (petáze) chapeo-de- 
Mercurio, 


lago «planta) 
Péraco, s. m. fam. (petô) (cour du rot 
logar onde todos mandam. 
npbravortas, &. f. fam. (petodiére) assem- 
a desordena 
mas 4. m. (petóre) petanro (jogo antt- 


guo). 
4. m. pl. d'antig. (petoristey 














Péravnstes, 
Petauristas (os que jogam ao petauro). 

PárécmiL 8, adj. med. (petechiál) pete- 
chial (febre). 

Pérécus, 4. /. pl. med. (petech) petechias. 

Pérga, v. n. (pel) peidar, traquear — arre- 
bentar, estalar, estourar. 

PETEROLE, 5. /. dim. (peteróle) petardinho. 

Péreua, e , 4. (peito, 2e) peidorreiro,, a« 

Périuianr. E, adj. (pelilhân, te! faiscante 
— crepitante — scintiliante — espumante — ar- 
dente. 

(Parcourir en petillant, correr estalando. 

PÉTILLEMENT, 4. 1m. (petilhemân) faiscação, 
sciutiliação — crepitação, estalido — formt- 


gueiro. 

PÉTILLEA, v. 1. (pelilbê) crepitar, estalar—faia- 
car, tcintitiar — chispar — bolhar, remar 
arder — brilhar, resplandecer — (1g.) palpitar. 

Pérnuxox, adj. mm. (petilbéu) crepitoso, 

Pémoiame, adj. 2 gen. bot. (peiolre) pe 
ciolar. 

Périous, 4. 1m. bot. (pecióle) peciolo. 

Párro.e. E, adj. bot. (peciolê) peciolado, a. 

Perrr, 8. 1m. (pel) pequeno — Alhino (d'ani- 
mal, etc.) 

(En petit. compendiosamente, em pequeno 
petit à petit, 208 poucus , Pouco a pouco. 

Parrr. E, adj. (peí, te) curto, piqueno, à 
= deb, fraco, a = deigado, à — baixo, 
miudo, à — 

(Petit clou, preguicho : petit enfant, crian- 
cinha : petit horame , homemziobo : per/t es- 
prit, taleuto curto : pettt-Sls, neto , petit-lail, 
soro-de-leite: pettt-maltre, casquilho, peralia,, 

pelimetre : petit-seveu, sobrinho Alho de so- 
Erinho: petit pala, merendeiro páosinho: 














ns PÉT 


petit papler , papel de marca-pequena : 





: petit polesor 


une âme petite, uma alma baixa, vil. 


PETITCANON é. 7. d'(mpr. (petl Kanôn) pe- 


licano. 
mul 


dos-doudos , casa-dos-orates. 


petit 
Peuple, gentalha, gente-baiza, povomiudo, 

vulg: n, pelxe-mindo : des 
gema de petite tioffe, gente de pouro merito : 


PETvTE FEMaE, 6. /. (petite-fâme) moferinba, 
berzinha. 
PETITEMMAISONS, s. /. pl. (petfte-mezõo) casa 


- PEU 
* Péminas., 4. m. (petrinsl) arcalce (mas 
curto que o mosquete). 
PÉTRIS, 2. a. — trf. é, part. (perto) amas 


Páraissace, s. m. (petricije) umssmdmm. 
o-amamar. 

PÉTRISSSUR, SE, 6. (petriotur, 2) ama 
dor, a. 

PárnoLE OU PÉTRGE, 5. 1. (petróh) petrots. 

PETROPHARYNGIEN, dj. € 3. 1. anal. re 
troferenJiên) petropharyageo. 





PeriTE-VEBOLE,, 8. /. (pelite-veróte) bexigas. PÉTRO-SALPINCO-STAPIYUIN, adj. é &m 
pbgrsts, sem. (pet- gr) griz, pede. | ant. (petró-alpenghó atado) peiro sapiago 


“taphylino, 
termo, sum. (pel-ple) omo-esponjoso mo |. PETTEIA Ou Perri, é. f. Ee. ipi, pa 
casco-do-cavalo). arte d'exprimtr 


paixões. 
Perro (ini ado. ital. (tm-petô) em-segredo - 
no-interior — no-peito — na meste. 
PiroLaM=esr, ado. (petolaman) aspera, do 
carada, desvergonhada, insolente, paes 


PeriTENENT, adv. (petiteman'escassa, miada, 
modica, pobre, piquena, tenuemente. 

PETITESSE, 8. /. (pelitéce) pequenhez — modi- 
cidade — (f1g.) baixeza — escassez — ridicularia 
— bogatella, ninbaria , nonada. 


PÉTIMOR, 8. /. (peticlôn) memorial, petição, cabra Fº. (petalâmee) atrevimento, de 


requerimento de + Ensolencia , petutancia , proterna-a- 
(TIONNAIRE, 4. 7. (peticionére) requerente, Pogancia, entono bata. 
avpplicante. PÊSULANT. E, aid. (petalho, te) seio, d- 


solente, petolante , proterro, à — arbk,a- 
rebetado, fogoso, impetuom, vebemene -ds 
+ Prrmusnas, adj. 2 gen. des. (petiticíme) | cavado, impodente. 
pequenissimo, a. 

PérrromE, s.m. e adj. 2 gen. (petitoáre) 





+ Pármionmm, v. n fm. iron. (peticiont) 





que fazem porceitana sa Cain). 
Parvr, um. de pesc. (pela) rede (com gr 
malhas). 








am. dim. fam. (petôn) pezinho. 
PrroncLe, 4. f. dºhist. mat. (petônkie) pe- 
tuncio , salmeira (marisco bivalve). 
Péroarrs, s. m. d'antig. (petorfte) petorito 
(carro a quatro rodas). 
4 PÉrRARCAISTE, qd. 2 gen. (petrarkiste) pe. Pao, ado. (pêu) pouco. 
trarquista. 1 (à peu prês, o de chose pel, pros 
PÉTRARQUISER, v. 1. (petrarkizt) petrarquisar ou menos, quasi : dans peu ou daos pes é 
(imitar Petrarca). 


eu dimlonie o dissabor. 


. temps , brevemente : peu ou prou, dos post. 
PÉreeao, s.m. de jard. (petrô) rebento (ao paulatinamente, pouco a pouco wi pelo pet 


Pe de arvore). pouco, tam pouco : ua peu, lan pe tm 
Pérnte, adj. f. geogr. (petrt) (Arabic) Ara- | nadinha, um ari na nada; um poosebinho 
bia petrea. Peouse, 4. f. (péolbe) pedacaodemeil 


Pérneox, sx, adj. anat. (petrêu,, te) pedre- 
gor , pétroso,, à. 

PETRICEERIR, 6. /. nau. (peti 
Mie tpetricheri) appare- 
+ Péreias, 5. f. (petritre) arteza., 


amasaria. voar tanque) — (60%) rebentos — 
co BTRIANT E, 04. ph. (etriid, te) po. | bixo, vulgar. 


(em que ensaiam!. 

PEUPLADE, 3. /. (perpiáde) poroação — ok 
uia — tribu. 

PeurLs, 5. m. collect. (people) gente, nação. 
pôvo — plebe — mattdao — peixinhos para ro. 
(adj. 340 








Pramearror, e. /. pfys. (petrifikacion) po- 
trificação, 


PÉTRIFIES, V. G. — f6. é part. phys. (part. 


(Fafre maio-basee sur de potpio, catigrc 
povo : etre emporté par les Rots du penpée, “t 

levado de rondão entre ondas, de povo : 1º 
entouré par le peupte, ver se cingido da ts: 





8e) petrificar — (Hg.) amedrontar, aterrar, es- | le mettre de nivesa avec le pecipér, igusliio 
terrorisar. 


pantar, 


tico 
Pera, 4. m. (petrtn) alguidar (amassar) 
— arca (do pão) P. Rivas. ' 


, DSO 


 Pêruimgos, adj. 2 gen. dor. (petite pe por à sora uni trair spo 


ger Vesprit des peuples, poupar o qu 
dos paro  policerdes poupies, dolar ap 
vos 


PHA 
É Pesrimemer é. m. des. (peuplemia) po- 
pombal). 





voamento (de 

PrOPUER, v. q. en. — plé. €, part. (peuplê) 
poroar — guarnecer. 

+ PeurrmacE, 5. m. des. ipeupleráje) bom 
que, rua-de-choupos. 

PEOPLITA, 3. m. bO!. (peuplitr) alamo, choupo 


“ervore). 

(Lie planté de peuplters, alameda. 

Para, 4. /. (pêur) médo,, receio. susto, té- | 
mor — espanto, pavor — apprebensão. 

(Avoir per de son ombre, ser medrosistimo: 
reventr de la peur, respirar do mêdo : n'avoir 
gre la peur, tomar sustos em vão : trembler 
depeur, tremer de auto: de peur de, de 
peur que,, de médo; com temor que. 

PEDREUX, SE, Gd/. (peru , ze) medroso, pa- 
, timido, timorato — formido- 





(faetonizt) arriscar. 

Pascênenique. aaja 2sem. med. (fajedentke) 
corrosivo. 

PRAGA, 5. mt pira “nat. (fágre) phagro 
(pera. 

PRALANCE, &. /. imtttt. antig. (Palânje) pha- 

lange — (fig. poet.) corpo d'infantaria — (pl. 

dit) 3 ossos (dos dedos). 

(iriger les phalunges, reger as phalanges. 

PaaLANGISTE OU PEALANGITE, 8. 7. Mélit. arm 
tig- (fslanjíste, falunjtte) phabangista, phatangita 
(soldado da palange). 

PRALANCOSE OU PUALAKOGEM, 3. /. STOg. 
med. palpebra (vólia para o inter 

 PraLamoe 7. d'antig. (falarihe) ptala- 


mo "hot. (falars) afpiste (planta). 
m. matiat nat. (faléne) borbo- 








Veta-moci: 
PRaLives ou Paeuçor, adj. m. de poes. 
fab E Faltuke) phalencio , phaleuoo (verso). | 
. (altis) phalio (representa- 





caô do do memoria 
PRANÍSOGANE, dd. 2 gen.e 5. m. bot. (fa- 
seroghâme) phanerogamo. a 


PRANTANIE etc. /”. FaxTAISsE, etc. 
PRARAMOAD, 5. Im. (faramôn) antigua mosda- 
de-preia 


tranoma. | 
PRARAOK,, 5. m. (farada) banca (jogo) — Pha- | 
vaó (antigoo rei to 
Pass, 5. m. (fáre) pharo, pharol. 
Paanmkus, adj. 2 sem. (arizathe) phart- 
saico, à 
Pakntsalsms, 4. m. (farizaleme) phariesmo 


PAI nº 
Paumacrax. é. m. (Sermaciêa ) boticario , 
phlirmacentico 


PRAREACECR SE, & f. (Farmaboobim£) phar - 
macochimia. 
co aARRICMACAS, 4 : (tarmalalojo pharma- 

PmanmacorE, s. m. (farmakópe) boticario , 
phármacupa. 
Pranmacorês, s./. (Farmakopé) pharmacopéa 
| coPRARRACOPOLE, 4. (armatopóio) phurma- 

Pau A - 

nam ACorosa &. f. (farmakopoz!) pharma. 
É Puma, 4. f. antig. arco) Pharea. 
lia poema de Luca: 
rien E, adj. anat. (Earenjo) pharyn- 
PRARYNCOGRAPNIE, é. /, (farenghograf) pha- 
Fyngographia. 


PraRYaCOLOGIE, 3. /. (farengholoji) pharyo- 


| Bologia. 


PEARYNCOPALATIN, ad. anal. (farenghopala- 
téu pbaryngopalatino. 
PRANNCO-STAPRYLIN, adj. ana. (farenghó- 
stafilên; pharyngo-staphylino. 
PRARYNGOTOME, 5.1. (farengholóme) pharyn- 
otorgo (instrumento cirurgico). 
PuaRYNcOTONIE, 4. /. anaí (farenghotomi) 
Pharyngotomia. 
PuaRvax, &. m. med. (fartnka) pharyox. 
Pause, 8. /. astr. fig. (fize) phase. 





PuÉniGME, 5. /. med. phenigma. 
rei 4. mn. burl. de cus. (feuçô) 
y 


puánte 5. m (Penlho) pheatx — (fg.) excd. 
leste, + Unico em sua especie (bo- 


mem etc.) 
Pufxonivus. k, «dy. des. (fenomendl; phe- 
pomenal pertencente à ). 
Paxontra, 5, m. didact. denomine) phe- 
momeno — (fig. fam.) cousa-rara, : 
PuÉRÉCRATE , 5. Mm. de poes. Crirencáte) pe 


irmãos. 
+ Puuackre, 4. m. (filaléte ) amigo da ver- 


dade. 
pa PAmLANTAROE, Sum. (Bamirópe) Ima, pid- 


philântropia. 
+ PuiLantImOPIqUE, ad. 2 gen. (filantropike) 





PRARSACIE, 5. /. (farmaci) pharmacia. 








720 PHI 


Paitus, 4. /. (Sel) phielia (canção, bymno 
em honra d'Apollo;. 

POILIPPIQUE, 8. /. d'antig. (Alipske) philip- 
pica. 
" omuorade, é. f. bot. (Mire) aderno iarbusto). 

PaiLOBIOSIR , 5. /. :€s. med. (flobiozf) philo- 
biosis (amor da vida). 

PaiLocavsE, 4. f. des. (Alokrize) philocryais 
tamor ao ouro, avareza). 

PRILODOXE, 4. 1m. (Alodókce! philodoxo (ho- 
mem aferrado à sua opinião, etc.) 

+ ParocymE, s. /. des. (flojtal' philogynia 
<amor a mulheres, 




















PaILOLOGIE, 5. f. Greg. didact. (Solojo phi- 
tologia. 

PRiLOLOGIQUE, Ad. 2 ger. (Blolojfke) philo- 
logico, à. 


PuiLOLOUB, 5. mM. didact. (Blologhe) philo- 
logo. 

+ PRILOLOGCER, . q. — gué. €, part. des. 
Alologhê) philologar. 

+ ParLOMATRIQUE, adj. 2 gen. (Alomatike) 
philomatico , a desejoso , à de saber). 

Panonêis, s. /. Myth. (Aloméle) Philomela 
— :poet.) rouxinol. 

Paronérom, adj. 2 gen. (Mométor) que ama 
sua mãe. 

PRLONUN, 8. Mm. pharm. (Monibm) é especie 
dopiata. 

+ Pazoratos, ad. 2 gen. (Alopatór) que ama 
a seu pae. 

+ PEILOFHANE, 4. é adj. 2 gen. (flofâne) que 
adora a luz. 

+ PaiLosormarLLs, 5. /. des. (Slozofálhe) phi- 
tosohalha philosophalhada iturba de pbiloso- 


+ PEILOSOPRAILLES, v. 0. fron. des. (Alozo- 
falhé) philosophalhar (ostentar de philosopho) — 
fallar-philosophia. 

Punosoruais, adj. f. (Slozotále) (pierre) 








PRILOSOPEE, 5. m. losopbo — ho. 
mem-sabio , prudente. 

(Se piquer d'ttre philosophe, presumir de 
phtilosopho. 


Paosoemem, v. . (Mlozof) phllosophar. 

+ PurosoruzmE, /”. PaILOSOPRISUE. 

PRILOSOPRIE, 5. JÁ “Blozogt) piilosophia — 
le"impr.) interduo. 

(Avoir un pelit fonds de philosophie , ter 
um peculio de philosophia. 

PanosorRQUE, adj. 2 gen. (Slozofike) philo- 
cophico, a, 

Panoooeusuenerr, ado. (Alozofikeman) phi- 








phismo (falsa-philosophia. 
PRILOSOPRISTE, 4. 11. (Alozofiste) philosophista 


ILOTECRNIQUE, ad. (Aloteknfke) philotec- 
nico (dos amigos das artes, sociedade). 


PHO 


Pmorésie, 5. f. d'antig. (Motezf) philowsia 
(ceremonia que os Gregos practicavam bebendo 
uns á saude dos outros). 

PmLraarion, /. Fitraarios. 

PEILTRE, 5. 7. (fre amarios, póitro. 

PrimoSIS, 4. m. med. (Brmorts) phlmosis. 

t+ Puocs, Y. Fiore. 

PatroLITRE,, 5. /. d'hlst. nat. (Solte; pr 
tolitha (pedra). 

PALÉBOCHAPUIE,, 5. /. anat. (Sebograf) pie 
bographia. 

PRLÉBOLOGIE, 5. /. anat. (Seboloj) pelo 
Togia. . 

PuLEBOTOME, PALÉROTURISTE, 8. 7%. cir. Je 
botôme , Bebotormiste) phlebotomo, pbleboo. 
mista, sangrador. 

Parézornts, é. /. Cir. (Sebotom) pheiao- 
mia, sangria. 
NISER, VU. q. — sé. é, part. dida. 

(flebotomizé) phlebotomisar, sangrar. 

+ PaLécérON, 8. um. myrth. (Mejetbo) Pego 
toa (rio infernal). 

PELECHACOGUE, 7”. FLEGHAGOGUE. 

PELEGMASIE, 6. /. med. (Segmad) porç- 
masia. 

Parcuarçue, ». Fizemos 

Parecue, /. FLEouE. 

Puunor, 7. FLumor. 

| + PaLunoTONE, 4. im. cir. (Mibotórme) leu 
(com mola!. 

PHLOGISTIQUE, 5. 1. CAyim. (Mojistihe) pio 





gistico , phi 
LOGOS, 3. /. med. (Sogbóze) pologui 
PULVACOGRAPRE , 5. 17. «fiahográlo) prio 


Brapho. 
SPRLxACocRARE + & Ff. (Miakogral) pino 
Eraphia. 
PALICTÊNE, 4. /. med. (fUkiéoe) pályeiesa 
Procêxe, /. MansoUIN. 


TUOENICURE, 5. mM, d'híst. nat. (fendir: 
rouxinoi-barbiruivo. 


PaOENIGHE, 8. 1. med. fenlgme) phesiga 
(remedio) 
+ Puonax, s. m. astr. (fentuce) comilção 






PuoLaoa, 3. /. d'hist. nat. (fold) epeoe 

de marisco. j 
PaonÉrgUE, ad (fone pheso. 
Puosigos , /. ACOUSTIQUE. 


Paononêras, 4. m. astr. (fonométre) pior 
metro (instrumento de medir a luz dos astros; 
+ Proque, s. m. d'hist. mat. (fike) phoa 


(quadrui 

PRoBOSonIE , é. /. mechan. (forooomi) pa 
ronontia (sciencia do movimento dos aoidst 
fluídos). 


Puotonontaua , del. 4 sen. dforomomte 
phoronomico, à, 


POSPRATE, 8. 1M. CAgrm. (fostíte! promise. 

PuosraaTÊ. E, adj. ciprm. (fosfatd) phoph 
tado, a. 

PROSPAITE, 8. tm. Clhyom. (fonte) phompi 

PuosPuvRE, 4. m. Chym. é pAre. fui 
| phosphoro, 





PAY 

Porsaê. E, adj. À 
E 4. Chym e ph. tor 

. 8. f.ehym. e phya. (hos 
PREPSGAEUX, adj. m. chym. (fosforta) 
Phosphoreo, a N 
Proeraoios, adj. 2 gen. (fosfortke) phos- 
Phorico, a. 
PC, é. e Cy. (tire phonpo- 
+ Peorince, é. /. mus. (fotênje) Santa-obit- 


qua (antigua!. 
Cb, 8. 1. (fotolojh photologia (trac- 


foresçânce) 


Pauss, 6. /. (fráze) phrase. 

(Donner un tour antique à la phrase, dar 
boleio antiguo à phrase : tourner une phrase , 
variar uma phrase. 

+ PeaséoLocis, s. /. gram. (frazeoloj) 
phraseologia. 

+ Pruses, v. n. (frazê) phrasear. 

Pas, 


t 
drazêar, fraziê) phrasista. 
+ PaaaraUNQUE,, 5. m. d'antig. (fratriárke) 
Phratriarcha (chefe d'uma tribu atheniense). 
f PraATRÇUES, 4. m. Pl. d'antig. (fratriké) 
festim dºuma triba d'Atbenas. 
Panéxêais, etc. , V. Faknésis, etc. 
PIRÉNQUE, ad. 2, gen. anas. (frenfke) phre- 


nico, a. 
tPmacusis, ./. des. (friciazi) Frio-morbifico. 
Paramusas, s. /. med. (ftiriazt) pbibirime 
(molestia 
Parmisis,, 6. /. med, (fUaf) hectica, tisica. 
PeratsioLoGIt, 3. /. med. (Niziolojl) phthisio- 
logia. 


Parusmgos, ad/. 2 gen. (Nizike) hectico, 


, & m. tron. des. 





Pavcérmor, 4. m. greg. med. (fgeôn) 
phieimão leranta-se nas partes-gianduloras, etc. 

Pariacrias, s. m. d'hist. ecclos. (Slakiére) 
pbylateria — amuleto. talismão. 
m. d'antig. (Mlárie) Phylaroo 
(magistrado em Athenas). 

PaYLLITIS, é. /. 60! (Blitis) lingua-cervina 
Planta). 

Puvsconte, 4. /. med. (Sskont) intumeceo- 
cia, physcónia. 

Puvsérias, é. m. d'hist. nat. peize-caldeira. 

Parsscie, 4. m. (fziciên) pbysico — estu 
dante-de-physica — (pl) medicos. 

PRYSICO-NATRÉMATIQUE, adj. 2 gen. (zikó- 
matematike) vhysico-mathemático, a. 

'SICO TECHNIOPE, 5. M. d'opl. (fzikó-tek- 

Diogo) microscopio cujo campo é immenso. 

PRYSIOCRONONIE, 5. /. (friogaomonh pbytios- 
nomonia. 7”. Parsionou 

Parsocnonorçus « é. 2gen. (Aziognomo 
nike) plyysiognomon! 

Paremococir, s. f io) phytiologia. 





PIA qm 

Prrmococ! '- 
na » adj. 2 gen. (fsiolojíha) phy. 
ParaoLcisTE, 4. m. (Aziolojate) physicr 


Bista. 
Prrstonoma, 5. /: (locomo piguionormia 
nos EATRRONIRER, 2. 1. (izionomizt pbyaio 


Parucnousre, s. m. 

ne &. m. (Azlonombste) physio 
BONOTRACE, 5. m. d'opt. (fzlonotráos 

Jattramento (serva para reduir, eBravar os do 


ro sm. "tahe) cocmpleição, const. 
natural, prin f)phyuica(adj. 2 gen.) 
PEER, adv. ( Gzikeman ) physica- 


bi ci Permet 4.f. med. (fzoctle) bernia-vea- 
PayTEcuE, 4. tm. ted bot. (Atéumc) planta 







dura nar (Stolíte) planta 

petrificada — pedra (com typo de planta). 
Pavrocociz, 4. 7. (Atolojf) phytologia. 

. 2 gen. (piakulére) expia- 


Puber, 4. m. naut. (plade) navio turco (nos 
Dardanelios 
PIATTR, 5. f. fam. (piáte) fausto, ostentação, 
vaidade. 
PurrER, v. fam. (piatt) ostentar, ter- 
de (de man.) campear, escarvar o chaó. 
+ Piarreua, 5. m. é ady. (piaféur) que faz o 
piafér icavallo). 
pos E Miro, adj. piattu) magolfco, pom- 


unuumm, v. 1. fam. (plalb) pla — char, 
"se — chorar, ar — gritar 
Putas, é. /. fam. (piahero chiadura - 
— choramiga. 

PUULEUS, SE, é. é ac. fam. (plantar, 2e) 
clamador, gritador, vociferador, a — chiudor, a. 

Pau e oo) pi (dOença-americana 
(stmnilhante á venerea). 

* PantLis, Y. Cannssune. 

PIANE-PIARE, ado. fam. (plâne piâne' branda, 
lentamente. 

PUNISTE, 4. 2 gen. (pianiste) planista (toca- 
dor, a de-plano). 

Piano OU FORTE-PIANO, 8 11. (pianô, fortê- 
planô) piano , 

PIANO, ad, mus. (planO; branda, docemente, 


pláno. 
Piana. 4. £ nelat, Qiará) quadrilha de 06 
machos (conduzida per dous ) 
Pusre ou Pur é: 1. (láte, Plast plaste 
(descendente dos antiguos Polacos). 
PrasTRE, 6. f. (piástre) pataca-hespanhola, 











“peso-duro , pidatr 
PurrotE, é. /. des. (piatóle) vaso (para as- 
sentar 0 leite). 
Prata popul. (piolár) chorador, 


coramigador, chorão, Mmuriador. 
46 


122 PR 


PUUUER, v. 2. farm. (violé) piar — ohorami- 
gar — famuriar — grunhir. 

Pio; s. 1m. (plk) picarete, picão — pico (de 
monte) — pique (no Jogo-dos-ceutos) — (d'Aist. 
Rat.) picanço (ave). 

(à pic, à pique, a prumo, parpendicular- 
mente, 

Pica, 6. m. med. (piká) appetite-depravado 
(de muiher-prenhe). 

Picama, 8, 1m. pikadit) vidro (fezes amaçelio, 
preto, etc.) 

PicaDoN, &. m. (pikadôn) «itio ende quebra 
soda (o caloeiro). 

. Picanaon, 5. um. (plkalhõa) moodinha-de- 
cobre plemontesa. 

PicarD. E, adj. é 5. (pikár, de) Picardo,, a. 

da popul. des. pie, 


NA far zamboja — azel- 
tona (da mais vequenarespecie) 

PICOLETS, &. M. Pl. ipikobê gatocinhos (da 
fachadura) 


da 

* PICORÉS, 1. f. (pikort) correria — pilhagem 
— (fig.) 0 irem as abelhos chupar fores. 

tálier à la pigorde, ir assolar, roubar, talar 
paises inimigos. 

* PICOREUR, 8. 21. milit. (pikortur) aoldado 
ique vai á 

Picor, 5. am. ipikó) esgalho, garranche — 
pontinha (da extremidade -das-reudas) — mar- 
ello — picarete (de cabouqueiro). 

Pior, 4. /. pikóte) bexigas. 

(Picote ou gueuse , especie de cameláozinho. 

Picort. £, adj. ipikote) espicaçado, pioádo, à. 

(Picoté de pelite-vérole , bexigoso. 





provocar 
PICOTERIE, 4. f. fam. (ikotoro dietartos. 
mmotejo, palasras-picanies , peculnha. 

nato m. de pesc. (pikottu) latel— 


Picorun, 4. m. (plkotêm) medida-de-cevada 
(dous ain), 


PIDANCK, 4. /. tmalho rodeiro (bate 
as achas d'um trew-de-lenha, para ficarem bem 
unidas). 

Piz, adj. 2 gen. (pl! pio, a — malhado, 
mendado (caralio— s.[dihistanas.) ) págs Ga 

(Jaser comeme une pie borgoe, fallar muito 


ie otticas, +. /. d'Just. nat, (pi-griéche) 
pêga-parda (fig. fam.) mulher de mau-genio, 
ralhadora, ete. 
Pu-nêne, é. /. anat. (phmére) pia-mater. 
Piiça, ado. (de) (de pieçá) ba-muito-* 


8. f. (pléce) peça — bocado, parte, 
pedaço, porção — camara, quarto — gala — 
documento — lagro, qela. 








esmigalhar ; fazer gedaços ; aremr de tuas 
pidces, guarsmoer de todas peças, armar de 
ponto eum brano : hacker a pá, fm 





vinho : faire une píéce à, pregar uma pega: 
tire tout «Pune púdice, ser inieiriça. 


Piso, 8. m. (pié; pe — casco — fundo. 

(Piedidevrei, pe-do-res (dom polegainta 
cetas pied de derant da cera mio amada 
pisd-de-mouias, mio de carneiro: piod nom 
oir, mão esquerda do cavalio: picd-plat, rat, 
villão ; sevandija : sécher sur pied, deiohue, 
mayrrbar-ee - metire sur pied , levantar : tra 





pisd, em aciividade , em serviço 
pied, sem descançar : de plein pied, po mesm 
soalho : de pied ferme, a pe firme: picéi 
Piod, pouso à pouco : pieda-lerre, pe atra; 

: sur le pied' de, árumo 








à terre, apear-se : 
être sur un bon pied, estar bem estabek 
te remettre sur pied , restabelecet-o: tida 
pied, largar 0 campo; meter peraas, abilx, 
fugir : mettre des armées sur pied, por em 
crios em campo: sécher sur picd uyrrama 
de repente : fouler aux púgd, pizar à 
faire gllsser les pled's, faltcar-lhs os 
mettre tes fer aux pied's, deitar-bx os gribias 
aos pés : tomber sur les pieds, cr em: 
petits pigs, caça-menor, 

PieD-CORKIER, 4. 121. (piê-kornil) baliza. 

PAED-D'ALOUEETE, 6. 1%. bol. (piê-lobe é 
poras (planta). 

Pieo-D'ÂNE, 5. 172. (piê-d'áne) outra gas cur 
cha aimilha o casco-do-urro). 

PUD-DE-BICAE, 6. 1. (plê-de biéte) eee de 
bolicão. 

PIED-DE-IMEUF, 5. Dt. (piê-do-Dh peóebol 
(Jogo de crianças). 

PiED-DE-CRAT, 5. mM. (piá dechá) prósgio 
(berva-branca), 

PIED-DE-CULVAL, 3. mm, bot. (pitdrderd! 
unha-de cavallo (planta). 

Pien-DE-CM vas, 3. 70. (piê-de-chêrro pede 
cabra (especie de alavanca). 

PLED-D'ENTRÉS, 3. 17. (pib-iPantrt) esris pt 
carroagem). 


PIRD-DE-GMEFOS , 5. 1. dot, (ib-de gr: 
belioboro negro — grypbipodion (inatrame 

-urgloo! 

PisD-DI-LIÉVAE, 5. /. Of. (pil-de-lérre & 
pecie de trevo (planta!. 

PIED DE-LION, é. 27% bot. (piâde ta! dr 
milha (pianta). 

PiED DE LOUF, 8, 1. bot. (pif de-10) maos 
(planta). 











PIE 


PIG t23 


Prope-motCRE, 3. m. pi de-múche) para- | PIERREUX , 88, «dlj. (pierôu, ze) padregeso , 


toja — signal Simpressto (1 





PopE-poois, e. mm. bot. (pié de-púle) espo- 





cie de grama (planta). 
Prove nor, (doze 

ERR, dum. (pio 08) peer (e 
PuDos-vEaU, 5. 1m. bot. (pli-dor6) jarro 
Giants), 


Prep-De-vENT, 8.08. naut. (piê-de-vão) aberta 
Do horizonte). 


seixos, à 


com doença-de-pedra. 
Premaiga, 6. m. (pieriê) pedreiro (poçasir ha 


dartiherias 


ÊRE, 6. /.  eride) pedreira (logar 
eronte um pedra). 
Preaniênes, 5. /. p(. ( pieriére) monses-do-po- 
le uma Euerra) pedromgos. 
« 4. MorENO. 
(NERROSIS, 5. FE Pê do eae plbr) ate 
nhas (eutre a armação-do- 
* Pitramie, adj. Den. “letáde) migeravel 








Pio-DROiT, 4, m. d'arch. (piê-droá) pe-di- | pitdoso 


reito, , 
PrávestaL, 6. m. d'arch. (pledestál) acrote- 
ro, a ileal. 


m. (piféiche) pel 
Prever “(9 105) per or de moeda 
(verve de modeio). 
Proseums, s. m. de pe 
m. de reloj. (piborére) pe 
Prepetar, mm. 5. fam, (piê-plá) homem-des- 
prezivel. 


Pres-pocvarsx,, 5. m. fam. (piê-pudrte) va- 
eabanda (co'os pés descalços! 
PiEDSENTE OU PIED-SANTE, 4. mM. de cost. 
Piê-cânte) caminho estreito, trámite, 
Pros (va nu-) 8. m. fam. (vi-nei-piê) bo- 
-obecuro. 


mem: 
Pcs, 3. m. (piéje) armadilha — laço — ra- 
toeira — rede — (flg.) cilada , emboscada — en- 





(Dresser um pffge, armar uma cilada : sor- 
tir du pídge, cair da trempe : donner dans le 
piéges catr no laço; na cilada ; se garantir 
des piéges, lvrar-se das traições ; donner dans 
les piéges, cair nas emboscadas : tendre des 
piéges, war &'enganos ; armar redes : tomber 
“dans les piéges, cair no fojo : douner dans tous 
les piéges, cair em todos os laços. 





UPlerre à aigulter, pedra-diamolar : plerre 
«antel, pedra-d'ara : píerre d'aimant, pedra- 
iman : pierre à chaux, pedra-de-cal : plerre 
âcantêre, pedra-caustica, pedra-infernal: pierre 
à fusil, pederneira : pierre d'attente, pedra 
despera 


Preastz, s./. (pleré) cano, condueto-de pedra. 

PIERRE-PLANTE , é. /. (pléreplânte! pedra- 
planta. 

PIERRERIES 4. pl, olerer diamante, joias, 


pldraria , peir.t: 
Pumaetre, 3. /. dim. ( pleréle) pedrinha, 
seixinho — (d'hist. nat.) femea (do pardan. 


nat. (pila) pamaso 
algumas provincia, francezas). 
a PIT, é. (ph) pleiade — devoção — 


“Pira, 9. — tó. e» part. (piett) marcar 
os pés (no leme) — v. ko ter, ou pôr o pe ne 
marca (ao jogo da-bola) 

We—)v.7. fam. fazer fincapé; tomar hem. 
suas medidas. 

Prérinase ou PrrIMEmENT, 4. m. ( pletináje, 
pietinemân) o baterc'os-pés. 

PIÉTINER, v. 1. (pietinê) bater, mecher-co'os- 
pés , escoucear, páiear, tapatear. trepodiar. 

Prérisur, s. m. des. (pietisme) pletismo. 

Puinisre, 4. m. 2 gen. ) pietiste) pietisia. 

Pisron, XE, 5. (pieido, óne) homem, mu 
Iber-de-pe, peão, à — (milit.) soldado-infante. 

* PréronnEa, v. a. fam. des. (pietonê) an- 
dar-á-pata, caminhar-a-pe, palmilhar. 

Pibras, ad. 2 gen. (am. (pitire) avarento, 
avaro, fona, morde-cunhos, sovina — rafudo, à 
— porco, aoez, sordido, sujo, a — ruim — 

inho — pobre. 

Prêrnemesr, adv. (pietreman) desprezivel, 
mesquinha, pobre, sordida, vilmente. 

Pibrasuis, 5. /. fam. (pietreri) comsa-vil e 


desprezível. 
Péna v.n. pietris) amollecer ( termo de 


inheiro!. 
Fi hist. nat. (pie) passaro- 


m. (pita) estaca. 

PIECSEMENT, Gdv. (pieuzeman) pia, pledosa, 
religiosa, sanctamente. 

Prox, 58, adj.( piu, 2º) devoto, piodoso, 
plo, religioso, a — compassivo, a — tímorato, a. 
FARO, 4. m. Mus. (pifaró) ostramento- 
aesogeo italiano. 

PIFFRE, RESSE, é. Dai. é injur. (pifre, toe) 
trambolho., panéorga — Elotão, goioso, a — 
martelio-grosso (dos batefolhas). 

PireRER,S": v. 7. fam. (se pifrê, comer exces- 
aivamente — goloscar  lambiscar. 

PIGACAE, 5. m. de cag. (pigháche) rasto do 
pe-do-javali piogada. 

PIGROR, 4. m. (pijôn) pombo — (fig. p. us.) 
pato íque se deixa enganar no jogo;. 

(Pigeon patu, pombo-calcudo : plgeon ra- 
mier, pombo-bravo. 

Piczonne, Y. Co.ouar. 














14 PIL 
PiOROMNEAL, 4. mM. dim. (pljono) borracho, 
Presonnar, /. 


Ericroaa. 
Picsonntea , 6. m. (pijonié) pombal. 


ripa 0 canamo. 
Proxe, 4. /. (pinbe) prata (separada do azou- 





sue). 

* PiGNET, 5. in. OC. (pinhé) especie de pi- 
aheiro (arvore). 

+ PioNEBOLLE, 3. f. bOL. (pinberóle) cardo-es- 
treliado. 

PIGNOCHES, V. d. — Ché. é, part. fam. (pl- 
mbocht) rent ta ro 


comer (sem 
PIGRON, TT piaboa) pah — empena (de 
Pereda) — — carreta , rodinha (de “relojo) = lape 


"nan. E, adj. de e (pinhoné) grada- 
» a (em fórma d'escadas) 
OBATIF, VE, adj. "or. (piguorattf, ve) 


£. (pignoraciôn) penhora. 

NORER , 0. 4. (plgnorê) penborar. 
Piçou,, 5. m. naut. (pigha) 

(metiem-lhe vela). 
4. m. (pilástre) pilastra. 

Puau, é. m. (pilô) pilau (arros coeido com 
manteiga, ou carne, eic.) 

Pa, 3. f. (pile) acervo, cumulo, montão, 
monte , pilha — ruma — base (d'arcada) — pilar 
(de ponte). 

co Sed à roix ou pile, jogar a cunhos, ou 


“hnfs, 8. f. (pl) quantidade estofo na tina 
(para se apisoar). 

Pum,v.a.en.— lê.e, part. (pilê) calcar, 
esmigalhar, machucar, moer, pilár, pizar, que- 
brar, áriturar — 8. popul.) comer, lambear, 
gramar, manducar — encher-a-barria. 

Prumie, 8. /. (plleri) casa onde pizam tal, 
açucar, etc. 

PiLErTS, é. /. (piléte) instrumento (aplsoa 18). 

Pusun, é. m. (pilêur) pilador, pizador — 
(ng. popul.) comedor, comilão, totão,, lam- 
baz, lambão, voraz. 

Punk, 4. 1. (ilit pilar, pilastra — pilão (de 

picadeiro) — (fig. fam.) 0, a que não mexe. 

(Pilier boutant . pilar-de-reforço : pilicr de 
cabaret, assistente da taberna, beberrão. 

+ Pruroaus, aj). é s. (pilifórme) membra- 
nazinha-do-olho. 


(pilháje) despojo, pilhâgem, 
, Fonbo , saque — depredação , de- 

















vastação — desordem. 
PILLARD. E, adj. € 5. (piár, de) ladrão, ra- 


pinante , roubador, saqueador, a — cão-ladra- 
dor e brigão. 

Prusr, va. — é. e, part. (pilhe) furtar, 
pilhar, rapinar, roubar, faquear — arremeter, 
lançar (o cão). 

Pacuense , 5. /. (pliberi) despojo , espolio. pi- 
Thágem, rapina, roubo, saque — extorsdo — 
eoncussão , exacção. 





PIN 


PILLEUR,, 6. di. (pilhéur) isário, pilbénie, 
rapinante, roabador, saqueador. 
Pruzoure-crraomd 





— pilôar (remezer a lá ovo pilho). 
É Prioxe, s. m. (ptông) cstofo indo. 
Prrors, é. m. (pior) goliha, plourinto. 
PiLORIER, v. q. — riê. €, part. (il) pe 
lourinhar (expor mo peloariaho) — (fg. fam: 
diframar, 


* PILORIMENT, 3. M. (pllortmhn) pelonrinhe- 
cão (o atar um reo ao peloariabo). 
PrLonts, 8. m. dºhist. nat. (phori) tr 


Por, s. m. (pikó) meda, 

PrLoraSE, 5. m. naut. (pilotije) ploiagem 
— estacaria. 

PrLOTR, s. mM. (pilóte) piloto — (mor. fg.) com 
ductor, director, gula. 

PrLOTER, V. a. é té. e, part. (lot: 
meiter-estacas (para aliceroe d'edifcio)-pau: 
pilgtar. 

Proris, s. ua (plloti) estaca , tanchão pai 
gadas dos açude 

PiLvLs, é 7. Gil) plo, oo pira 











guancia. 

Pinstexe, 5./. fam. (penbéche) mulher debe 
nhosa, pichosa , ou insolente. 

Preexr, s. 71. (pimão) pimenta, regra 

PreenTADE, 5. /. de cuz. (pimantide) pin 
tada (mólbo com pimentão). 

PimPaNT. E, a um trem espia, dé 


casquilho , guapo,, seei 
(EStre IPEM paint, blasotar de maguioim 
teu tracto). 
* Pixrmsovts,, 6. /. des. (penpezat) mar 
affectada, delambida, dengota, e 
pe BIEPIIM, é. m. (penpilêo) malagta im 


“Pros. 5. m. (penpe) tribunal-mpremo mt 
China). 

PINPRELOCHER, V. d.—ChÉ. 6, part. des. per 
prelochê) adereçar , pentear, loucar os cabits 
ridiculamente. 

Piupnenuse, 8. /. bot. (penprende) pop 
nela (planta). 

Pix, s. m. bol. (pêo) pinheiro, plabo. 

Prnacix, é. m. (pinákie) coracheo , futgo. 
pinácuio — (fg. alíura, cimo . cume, 

(Mettre quelgu'un sur e de pinacio, por algas 
na nuvens ; no cume das 

+ Prnacorabque, 4. f. des. es pistola pie 
mete (de pintura). 

PINASSS, 4. /. aGuê. (pinso:) plnaça pod 
cação;. 













bravo. 

Pires, 4. . (pênce) ponta-do-pe (alguns ani- 
mes) — gârra, unha — parte-dianieira (da fer. 
radura) — prega — alavanca — ploça , tenaz, 

PincÉ. , adj. (peoct) affectado, dengue. 

PINCRAU , 8. tm. (pençê) pincel. 

(Cop de pinceau, pincelada : délasser les 
pinceauz:, desafogar 06 pinceis. 

Piscêz, 3. 7. (penot) pitada, pogilo. 
E USE, & . (pend pincero (ao de 

PINCE-MAILLE, 6. 7. farm. (pênce-málhe) ava- 
rento, avaro, fona, morde-canhos , myrrha, 
torina , unhas: de-fome. 

ProcE-AMs-RInE, 6. 1m. (penco-sâu-ríre) bo- 
mem-maligno e sonso. 

PrxcEmERT, 4. m. ) beliscadeta , be- 
Tucadura , belisco. o 

Pixcax, 5. m. de man. (penct) esporear-le- 
vemente( um cavallo) — (v. a. — cê. , part.) 
beliscar — agarrar — dedilhar (instrumento) — 
picar (de palavras , etc.) 

bn 4. f. pl. (pênce) dentes-anteiros (do 

PINCETTER, v. d. — fé. €, part. (penceté) 
carpir (arrancar o pello com pinças). 
PINCETTES, 5. /. pl. (pencéte) pinças , tenaz. 
. fam. (pencêur, ze) belis- 











(mescla de cobre e zinco). 

PiNCRINA , 4. 1m. (penchiná) panno-grosseiro 
de 1d. 
PINÇOR, é. m. (pençÕn) nodoa, algnal (deiza-o 


nbha-a O pano ao apisoar). 
PiNDARQUE, adj. 2 gen. (pendarike) pinda- 
rico, à. 
PIRDANISEA, vn. am, (pendarizt) pindari- 
car (faliar com 
PiNDAMEETR, Em a (pendaristur) pla- 
darisador (o que w'exprime cm termos empo- 
lados). 
PAKDE, 6. M. Poet. (pênde) Parnasto , Plndo. 
Pintais, adj. /. anat. (pineále) (glande ) 
glandula-pineal. 
Pano, é me (lab cre negrinima, 
7. (piDá) bacalhau (de primeira 
rdader 





qua 
PINGO 00 PINSCIN, 6. mm. hist. nat, (peo- 





os, etc. pinatifdo, a 

Poout E adj. bot. dy pinnolada (folha). 

PIRIO-ABINE, é. /. Phlst. pato lema 
rime) pinha-marioa (marisco-grai 

Prmnuis, s. a math. pinsile) pinnola. 

* Prsvocusa , /. Roncka. 

PrsaracRoN, 4. m. de pesc. (penpinhõn) an- 

mei-de-fo (ane as malhas). 








PIP 725 
naut. (ptoke) pinque (embar- 


. (penebek) pechiebeque, tom- 
Par, s.m. d'hist. nat. (pençõo) tentilhão 
Presondz , 8. 7. (pençoné! caça feita de noite 
a passarinhos 


qa RAD, & 7 Eat nat. (pentad) pintada 
re). 


+ PENTA, sm. d'hist. nat. (pentálh) 
mi di (pentálh) phar- 


Por, &.f. qpênte) meia-canada, 
INTER, 9. 12 A 
popul. (pentê) beber-demasiado, 


— vasilha (que a contem). 
veRiNEOCa + &. /. (penzóche) Terceira (mulher 
Como religiosa). 


. m. (plocháje) cava (o cavar com 


enxadão). 

Procas, 6. /. (plóche) alvido , enxadão. 

Procura, v. a. é n. — chd. é, part. (plochêy 
cavar (co'o enxadão, etc.) — (fig. fam.) afad!- 
Sar-se, trabalhar-duramente. 

ProcROR, 5. 17. (piocbôn) machadinha (de car. 
pinteiro). 

Protê E adj. (ct) vartegado, a. 


Ep om. plo pi pião (no jogo do xadrez) — 
Umálit.) * peão (soldado-infante!. 








Pror, s. m. popul. (pió) pinga, vinho. 

ProrE 00 PIOTTE , 4. im. (pidte) piota (gondola 
venezeana). 

PrPACE OU PIPAIGE, 4. 2%. (pipije , pipéje) di- 
rel ran-o de cad pipe vio. | 
Pra (pipe) pipa — cachim 
O reclamo = (poe) Bula, 
— pt.) varas votadas com visco 
armadilhas. 





Presa, v. a. — pé. e, part. <pipê) caçar- 
ares (ao reclamo) —- (48.) enganar, gatumar. 


trapacear. 
(Piper des dés, carregar dagõs 
4 *Prramis, ad). 2 gen. pipábie' que se deixa 
enganar Gesto 
Presais, do «f. popul. (piperf) engano, tra- 
too 
"Ser, 4. m. d'hist. nat. (pipé) especie de 


PIPETTES, é. /. dim. (pipéle) cachimbozinho. " 
Prrxun, 4. 1m. (pipéur) gatuno , trapeceiro (no 

a, um Infant (pp) (aire) ma, art 
verter-aguas. 


nar, 


720 PIR PS 


Parois, 4. m (pipoár) mstensilio (aperta as | PIRATER, b. A. (peraié) andera-coro, pira 
cunhas da mó d'um moínho). tar, piratear. 
Pior, 4. Dt. (pipó) barril (onde meitem mel). |  PIRATENIE, 5. /. (pirateri) corso, qpitara 
Pirass, 4. m. naut. (plpri) piroga (em Gui- | (Ag.) exacção-injusta — extorsão, violencia. 
né, ele.) *PIRATIQUE, adj. 2 gen. pirate pirata 2 
PrQuaNT, 4. 1m. (plkân) espinho (de plantas ,e |  Piax, adj.3 gen. (pire) maisquesmas, pio 
arbustos, —(6. m.) o-pelor — damoo, desavantajem, de 
Piquanr. E, ad/. (pikân , te! agudo , bicado, | irimento, jaciara, perda, prejuizo — decades 
» penetrante, picante, pungente — | Cia. 
(fi8:) acerbo, aspero , a — ofensivo, a — mem |  PinEMENT, adv. dês. (pireman) mai-nd, 
dar — maidizente, satyrico, a — agradavo — | Pllormênte. 
delicado, a — ameno, a — vivo, & — fis, a. |  PinIFoRER, adj. 2 gen. anat. piriféme) p- 
(Cette beauté a quelque chose de piguant, | riforme com fórma de pêra). 
reta beleza tem alguma cousa que move os af- Paocur, 4. f. (pirúgle) canoa, pangaio, 
fectos. 
m alpe) — Pot, é. /. bot. piróle) prroa plata, 
af ás mi. Gg para desavenca, PIROR, 5. im. (pirôn) gonto (de porta-grank, 
Gncordtazinha. 








* Pinar, ). Olson. Name 
ouvir o retin- |  PIROUETTE,, 5. /. (piruéte: car 
o Supra tenda º — pirdeta, viravolta, volta-redonda-—(de man 
Piqok, 3. mi. (pikê) acolehoado. curveta (do cavallo!. , da 
PrquE-BOBUr, 5. 7. (pfie-bém) carreiro (agui- | | PrROUETTÉ, 4. m. (piruelé) passo-de- 
Iboa os bois). frolicando sobre si EA pa 
(pfke-cháce) RITTER, V. R 
Pc ia aii pigoêtar, voltar “eurvetear. a 
* PIQUENAIRE , 5. 1. (plkenére) lanceiro. URBONIEN . etc. HMONIES, 
apito 8 a (90 teta (de cabra, Taca, de) 
PiguE-ROQOE, 4. 1%. (plke-nfke) comida, ou | apre” 1, 


nel ) o-peior. 

função em que cada um paga teu escote, he o; 

Piquim, v. d. — quê. €» parê. (plke) picar, eb que soda prende ea 
pungi — aferretoar — morder — acolchoar — | pis, tomar as cousas ta peior parte: de mia 
lardear (carne) — 8g.) oftender — irritar. | a Co Otão de mma] à, ou em period 

(Btre vivement pigué, sentir nO vivo d'alma : | vez pejor. . . 
piguer les beeuis, aguilhosr os bois : púguer | Ciso",, mm, fofo) peito. 
am cheal, dar d'esporas . ou de acicates soca | pray, E, adj, e é (pizio. e) Pio, aid 
valo , esporeal-o : piguer un desaio , picar am nad 

kra . pl. drantig. ias ham 


risco : piuer une couverture, 
Prouaa, me a. (piké) picar, ter-plco, ou mau- 
m. (pizasfatte) pisampbalo. 
des. (piskamtine) man vio, 


ppm, &. mm. dim. (pikurôn) pontinha que | —Piscarome, adj. 2 gen. des. (pitabis) 


gr 6. me Ult (O pique — jogo | Pnocirrocoçrs 5. f (piscicpbpir 
doe-centos — cstaca (para armar lenda, ele.) | icjogia (arle da feria 
(Lever le péguet, abalar, escateder-s fugir, | “Pricarmamass é. 7. relat. (plstinemaf mb 








metter.peruias , pór-pés en+palvorosa. nistro-da-religião (cm Persia). 
PiguETTE, 3. /. (pilkéte) agua-po — surrapa — Piscine, 5. f. (picíne) piscina (resermioo, 

pinça-aguda (de correieiro). tanque-d'agua) — sacrario — viveiro (de pes. 
PIQUEUR, $. 7. (pihêur) picador — apontador | Pisé, 3. m. (pirê) terra-pizada e dura tas. 

(d*ama obra) — lardeador — cavalgador. Pisa, v.a.— 46. 6, part. (pia pr, ES 
(Piqueur d'assiette, papa-jantares , parasio, | a terra no taipal. 

tolineiro. Prssox, é. im. (piztar ) oque traba es 
PiQUIER, 8. 17. Iméli£. (pikte) piqueiro (coldado | taipa — (ady.) (pedreiro). 

com pique, Pisronme, adj. 


 (pteifôrene) pilha. 
PisoLImaes, 3. Toto East a. (it 
Pos s Ep E (oiro) picada. picadeia, picã- | pisolithos. 
— acolchoadura — lavores (feitos com agu- | Prom, 8. m. (pizdro txtpet de pebriro 


Ba 

PuuTE. 3. m. (piráte) corsario, Mibusteiro, | Piss-mor, 4. m. desprez. (phe-fe! 

ladrão-de-mar, pechellngue, piráta. PR mija e insense, 
(Ealre le pirute, exercitar a pirataria: melancolico e 

courir aprés les pirates, ir no encalço, ou se-|  PissEMExT, 8. tm. (pivernán) mijade. mijedia. 

gutr o alcance dos piratas. mijadura, nrinadeia , orinadura, arinemeod 





PIT 
(Plssement de sa0g, evacuação de sangos 
pela ureira ; O urinar tangue. 
Prsexur, 4. m. bot. (piçanll) dente - do- 
— eriauça (que mija na 


Pusea, Se 8. e (ic desbeer, mia, rt 
nar, verter-aguas — distillar — 
“bias sur la fase de quelqu'u,sobvesiver 
aalguem (prov). 

Pissera, SE, 5. (piotar , ze) mijador, mijão, 


urinador, à 
(Des langes pisseu, mantilhas que cheiram 
a urina. 


+ Psurssguéa, 5. /. (picipeshé) que artecta 
de doctora, etc. 

Pare 1. (pet) inho (que tbe a pes) 
Piso , 8. uz. (piçoár) mijadei 

Pissoras, v. 1 nado pngnts 


Pastore, 6. /. (piçóie) hiquinha — canudinho. 
PISTACEE, pio std along Bstico, 
pistâche. 


PISTACETER, &. m dot. ( pistachiê) altosu- 
Gueiro , pistacheire (: 

PISTATIOR, &. f. chyim. ) plstação. 
Past, 8. /. (píste) pista, rasto, trilho, ves- 
tígio — pégada , pizada — indício , sigual. 
(Sotere queiquun à la isto, asguir alguem 








planta) 
Pasrom, 4. an. (pistôn) braço, em manga-de 
bomba — embolo. 


Prrames, 4. /. (pitâmee) piaoca, ração. 

PrrANCERIS, 5. /. (pitancerf) empsego-clama- 

Prata, 4.0. (pitancid) Rurnecedor (de com- 
munidade) 


planceiro. 
Pezanos, 6. m. astr. (pitatds) mancha (na 
mma 
Preava. 5.8 popel. des mo de) serto, 
º Pere, é. “pita goela antigua e-pe- 
Prrsusmear ado. fam. 
paiva, noticia, mude, nsserave plsdosa- 
menta 


PLA 72 


Prrmux, sz. adj. (pilita, 20) compassiso 
lastimarcl, laslimoso « Inlsero, miserasel, pls- 
doso, que-mette-dó — triste. 

Psriê, 5. £. (pitid) apezaramento , corumisera- 
cão, compaixão, 46, lastima , piêdade, pezar 

— hospital-dosenjeitados (em Paris). 

(Begarder en pilié, desdenhar , desprezar : 
se acutir “aisido pitiê, mover-lhe dó na alma : 
Emouvair la pilié, mover à compaixão : éire 
touché de pitié, ser tocado de 





Piêdosamente. 
uam (pio, Tquor (tem espirita-de- 


PrrTARESÇOE, pn 2 gen. (pitoréske) pinta- 
resco, a. 
« ado. (pitorestemam) plu- 
furescamente. 
PrrorramE, adj. 2 gen. anat. (pituitére) 


pituítario , 

Prrurrs, 5. f. (piturtte) prtuita. 

Prruiraux, sx, adj. (pituitêu, ze) phlegma- 
tico , pitôitoso, à. 

PITYTE, 5. 1. Phist. nat. (plite) pan-de-pt- 
nho petrificado, , 


pet . 
PivERT, é. mm. d'hlst. nat. (pivér) picanço 





Prvorma, 4. /. bot. (pivoáne) peonia, rosa- 
albardeira (planta) — (4. m. d'hist. mat.) uome 


(pivô) eixo, gonzo, quicio — 
raiz-mestra (d'arvore) — Gs) aima , principal- 


agente, 

PIVOTANTE, adj. f. bO!. (pisotânte) pergan- 
dicutar (raiz. 

PIVOTE-ORTOLANE, 5. /. d'hist. mat. (pintto 
ortolâme) laberea (ave). 


PLACARD, 4. m. dFarch. (plakár) retabulo, 
ou obra de carpinteria (sobre portas, etc.) -- 
cartaz, edita? — libello , pesquim. 

Pracanoas, 7. a. — dé. €, part. (piakardo 
affizar, pôr, pregar cartazes, ou pasquins, 

Puex, é. f. (pidce) logar, eitio — fortaleza, 


728 PLA 

praça — digaldade-emprego, posto —mercado 

— (exclam.) arredem-se . desviem-se! 
(Prendre, tenir la place , oocupar o logar; 





aceitar sem ceremonia o logar : cerner la place, 
bloquear a praça. 

*Pucec, s. m (plactl) fando-elevado no 
mar, ot fundo-chelo e unido. 

Piacsaae. 5. im. Plicemão) soção dinte- 


prego. 
(Placer de Vargent,, pôr dinheiro a juro. 
PracRr, s. m. iplacé) moxo, tamborete-raso 


- memorial, petição, requerimento. 
Prcusrres, 5. 7. pl. (plachéte) ripazinhas 
(sustcem as telhas). 
PLACIDE, adj. 2 gen. des, (placíde) plaeido , 
socegado, tranquilio,, a. 
PrciDeuexr, adv. des. (placideman) placida, 
socegadamente. 
Praciorrê 


des. (placiditê) placidez (bu- 


, 8. (placiê, ére) 0, ah 
logar Cao mer cata o 
raptar. E, adj. for. (plait) approvado , 


tá, 4. m. (plafôn) forro-dó-tecto—tecto. 
PLAFONNER, v. d.— né. é, part. (plafont) 
estocar. 








forrar-o-tecto Pe 
(Plafonner en relief, artezoar. 
Paaronneno, 4. (pafontor) estucador. 
Praças, P. Move. 


Pass, É (pj) prata — (poot. plága. 
AIRE, adj. 2 gen. é &. (plajiére) pla- 
gário, a 


Pucur, é m, m. (ota plagiato  plagio, 
PrADiNE, ddj. 2 gor. for. (pledáble) * em 
que ha audiencia — pltiteas 
PLAIDANT. E, df. pião te) Htigante, plet- 
teante, que-adroga. 
PLAIDER, v. d.— dé. 6, párt. (pledê) advo- 
gar, contestar — demandar, litigar, pibitear. 
PLADEUR, 82, 4. (pledéur, ze) demandista , 
litigante, plêiteante. 
PLADOIAIE, 4. 7. (pledoarf) advocacia — ar- 
, razões. 





( iplt) chaga , ferida — (Ag.) afflic- 
ção — dôr — pena — calamidade, praga. 
(Adonel la píaio, tanear a chaga :ne roudoir 
folgar co'o mal alheio. 
 (plenhãn, te) queixoso, 
querelador, querelante — auctor (em julzo). 











PLA 
Praxe, Peer. 
+ adj. (plén. e) chato, igual, he, 


in pled, de nível , Do mesmo ár, 
PLAte-CRART, 5. m. (plên-chdo! canto cho. 
coREAREDRR, = paint, part tt 
mpadecer-se, condoer-se, otima. 
“cBtatndre ta pelhe, tralha conta me 
tade : supporter Padveruté sãos we plaindre, 
supportar sem queixumes a adversidade. 
(Se —) v. 7. lamentaree, queisar-e — 
tentar acção (em juizo). 
PLAINE, & /. (pléne; campina, campo, ci, 
nava, planeza, plaino, plaiee, plancra. 
(Pfaine liquide, o mar : ramolir la plaire, 








(Adoucir la plaínte , mingoar a que 
échapper des píaintes, voltar queiras : tos 
tes plaintes, dar ouvidos ds quetras: fator 
de des plaintes, cançar com queixas fare re 
tentir Pair de ses plaíntes, atroar osarecom 
lamentos : percer le ciel de ses plaintes, trs- 
passar 0 eo com lastimas : Elever des plante, 
publicar queixas : exhaier ses piaintes, dz 
fogar eo quitas. 

INTEF, VE, elf. (plentif, ve) queira, à 

— lamentavel, “ao a triste — do 
roso, à — gemebundo, gemente — choros, 1 
(Ua homme plaéntif, um choramigas, mm 








« jogral. 

(e plaisant de Patr, et, o boaio, é 
docoso, o ridiculo do caso, ele. : faire k pis- 
sant, fazer de bobo. 

PLAUANT. 





engraçado , 
— festivo, a — risivel — impertinente — 
culo, à, 

a va vt 
De co 
— galantear — 

PrasaNTERIE, é. /. (plezantert) fee, 





PLA 
piitáado — galanteia — — jecandidade — 
o rombária = 


(Plaisanterto à part, fallemos serio : passer 
Jos hornes de ja platsanteria, passar à Dalizo 
do gracejo : ne pas entendre ia plaisanterie, 


, regalo. 

(Boas le bon pialsir, com o benepiaeito: fare 
um plaistr, fazer um obsequio, ou favor : plaí- 
sir da roi, tupadas-reses: à plaisir, com des- 
velo; com gosto; com descanço : conte fait à 
plaisir, conto jocoso; historia divertida : prea- 
àre plaistr, deleitar-se; colhêr prazer : vent- 
vrer de plaisir, embeliezar-se , embeber-se no 
prazer : contempler à plaisir, folgar de ver: 
prologer le plaistr, entreter o prazer ; détruire 
le plaisir, destemperar o gozo : faire un conte 
à plátsir, inventar um conto : procurer des 
plaúsirs, Brangear prazer : golter les plaísirs, 
desfructar divertimentos : s'abandonner aux 
plaisira, dar-se todo a deleiles: partager ses 





3 doubler les plaistra, da- 


dappettes 

Paxaea, dm tplamáje) preparação de cou- 
ros com cal, 

Pramáx, é. /. (plamô) cal para peliar couros). 

Prmma — mé. e, part. (plamê) pellar 
couros. 

PLAMEAIS, 4. /. (plameri) logar onde peltam 
couros. 

PLANOTTIA, v. &.— (é. 6, part. (plamotê) 
tirar o açucar das. 

* PLAMOSE, 5. /. (plamilze) bofetada, bofete, 
boletão, pancada (co'a mão aberta). 

PLAN, é. mm. math. e geom. (plão) desenho, 
escorço. montéa, piáno, planta, risco (fuma 
obra) — (A. desgnio, intento, projecto. 

(Déconcerter les plana, desmanchar os planos: 
former dilbicents piano, tomar difierentes acor- 


“ias, 2, adj. iplão. e) to, pilno, à. 

PLancas, 4. /. iplânche) prancha, tabua — 
chapa-de-cobre — lamina — estampa — canteiro 
«de jardim, etc.) 

PLaNcaÉima, v. a. — (é. 6, part. (pláncheis) 








PLANCEER,, 4. 1m. (planché) assoalhado, pavi- 
mento, soalho, sobrado , olho — forro, ou tecto 
(duma casa). 

PLANCEETTE, 3. f. dim. (planchéte) plancheta, 
tabuínha 


PLA 12 





e, part. q 
Ppiainar, polir, oi nf plaina) — 
"-S-Das-azas , 


na, reseato dominar. 
AIRE 
) gen.esm. no tola 
Prantra, 5. /. (planéte) astro, plâneta—fg.) 
Inclinação. , 
sv até. e, 
amoloero o €, part. (plane 
PLANÉTOLADE, 5. m. (planetolábe) planeto 
taBlo (instrumento que mede planetas). 
PLANEUR, Ei (plangur) alizador, aplainador, 
>, poi 
Prancx, adj. f. naut. (plânje) tá chão. 
PrantíÉrais, 4. /. geom. (planimesrh plant 


alisar, 
ua) Me 
— estar 


PLANISPRÊRE, 5. 1. astr. é geogr. (plania- 
fere) plaisphero. plant 
um. (planoár) aplainador (jostro- 





PLANTARE, adj. 2 gen. anat. (plantére; 


plantario, a. 
Pranrano, 7, Pra 
PLANTATION, &. /. plantacia) - 
t k plantação 


roça na. 

PLARTE, 6. /. (plânte) planta. 

(Plante des pleds, planta, ou sola-dos-pés; 
recéler une plante, recatar uma planta. 

PLANTER, v. 4. — té. e, part. (planté) plan 
tar — enterrar — ((1g.) coliocar, pôr, situar — 
edificar, fabricar, fundar — dispor — assentar , 
estabelecer. 

«Planter lá quelqu'un,, abandonar, deixar al- 
guem : planter le piquei, estabelever-se. 

PLANTEUA, é. 7m. (plantâur) fazendeiro, plân 

tortelão — jardineiro — senhor de roça 


(Un planteur de choux, homem nobre que 
vive no campo (fig. tron.). 

Puantom, s. m. (plantoár) sacho, sachola. 

PLANTOMANIE, 4. /. des. (plantomant; plan- 
tomania. 


* PLanruReTE, 4. /. (plantureta) abundancia. 
PLANTOREUSAMENT, dd. fam. p. us. iplam- 


PLANTUREUX, 8, adj. des. (planturéu, 26) 
abundante, afluente, copioso , .a— 
amplo, a. 

PLANURE, 3. /. (plansire) aparas-de madeira, 
aplânadora. 





130 PLA 
pr, de (pláke) chapa , folha, lamina, 
&. mm. (plakê) metal (de casquinha). 


PLAQUÊ. E, adj. (plaké) chapeado, 
(Vainelle plaguée, baixella de casquinha. 








PLQUER. . d. — qué. €, part. (plakê) ap- 
plicar, assentar—chapear— junciar, unir — gru- 
dar, pegar. 
aa PIARUEITR. 5. /. (plakéi) piaqueita (monda 
rm » 6. 1h. (plaktur) placador. 
PrAQUIS, 5. m, do per. (aih cimbutido de 
bocadinhos-de-pedra. 


PLASuE, 6.77. (plásme) po d'esmeralda-bruta. 
Pusrigos, ad/. 2 gen. phitos. (plastike) for- 
mativo, plástico, a. 
PLASTAOR, 5. mt. (rito plastrão (peito- 
mofada (de mestre-desgrima) — 


armas) 
(Ag.) alvo (de motejo, e sonar 
PrasTRoNNER (Se) v, 7. — né. €, part. (ue 
 armar-se (de peito-d'armas). 
Prar, $. m. (plá) prato — a parte chata, 00 
plana — (pt.) bacias-de-balança. 
(a plat du métier, um bote inesperado é 
segaro : coups de plat &épée, espaldeiradas , 
pranchadas 


Pur. aj. (pá tiá, Si ciato, plano , unido, a 
— liso, a— — completo, a. 

(Cabine pia» cal Calaria podre: Plat , tout à 
plãt , inteiramente : valsselie plate, baxelia de 
prata: à plate conture, completamente. 

* PLATAIK , 5. 1. (platên; Ntoral-ptano. 

PrATANAIE, 3. fí des. (platan) platanal, pla. 
tanio feitio com platanos plantados). 

PLATANISTS. 3.m. d'anitg. (platanfete) plaino 




















cheio de platanos onde luctavam , etc. os Espar- 
tamos. . 

Prararim, adv. durt. (piatxttn) prato a 
prato. 

PLAT-BORD, 5. Mm. naut (plá-bór) amurada 






prata) 
PLATEAU, 5. m. (platô; prato, em bacia (de 
beloça-de-pau) — bandeja altura-piana, chá, 
plaino, planura, terreno-levantado e unido — 
(PL. de caç.) estrume (do veado, eic.) 
PLATE-BANDR, 5. /. d'arch. ( piáte-bânde) 
fbra — artoiz — alegrete (de jardim). 
Prarêe, 3. /. d'arch. (piatt) aliceros — 
(popul.) pratarraz. 
Piare-7one, 8, 7. tt. (late órime) plata. 
firma — eirado , terraço, 


Prare-Loves, s. f. (pláto-lônje) correta, tra- 
vão (obeta a que os cavallos déem couces). 
Praremenr, ed. (pialeman) baixa, chá, 
+ insulsamente. 


PuATÊNE, 9.7. ué planeta — estreli 

. 1» la. 
PLATRORE, ) (plattare) beta-Dorizontal (de 

Viiro perpendicalar). 

 (platflhe) panno-de-linho fram- 


“Puma, *. m. de miner. (plative) platina 








PLE 

(meta = (e 3 apa deem em lares 
(enxoga roupa ) — fechos (d'arma-de-fogo; — 
guardas (da fechadura) — quadro (d'mprensy 

PLATITODE, 5. f. ra e 
Us. fam.) — necedade — semaadoria — 
(fesiyio, eto.) 

PLATO, é. 1. astr. (platô) uma das mancias 
da lua. 

PLaTOLE, é. /. (platóle) lerrina (onde poem 
Jeito a cremar). 

Praron, s. 1x. naut. (platdo) banco-de-loda 
Praronicumx, NE, adj. é 5. (platonicto, € 


, à 
pa PLATORIQOR, adj 3 gem. (lt) pit 
vd 
Prarontae, 4. 7m. (piatonteme) piatonisma 
PLITRAGE, 8. m (platráje) obra-degeso, o 
mal-feita. 
Priraas, 4. m. (platrá) caliça, entufho. 
Priras, 5. qm. (plátre) gesso — figura (do 
mesmo). 
Puiraê. x, adj. (platré) engesado, a — fg. 
fam.) alinhavado , a — de-poca-dura. 
Pirara, v. q. tré. 6, part. (platrh a 
encobrindetei. 














Prlreeor, se, dal. (phitrêo , 1º) gemoo,2 
+" Parmarr, P. Prar. 


(plebiscito) 
tiguo-decreto do poro romano , ec) 
a 6. fé Pl. astr (qhtido) Peso. 








fotaimente. plexo. 
PuemPrE, 4. m. (plânpie) batelinho-(de pesca- | PLETON, 6. 1m. (pieiôn) visme (ata a vinha , ets.) 


dor). Pis, 8. m. (pit) prega — dobsa, rogs , viseo 
Pmius, adj. f. (plenlére; pleneria (taduh Teia Inbito, mancha, mostro 
PLÉNIPOTENTI, | (Pi du beas, esrva do braço, ssmgradonro : 
dé) Ame. e mlj. m. (plenipotm- | py; dy jarret, curva da perna : presáre un 


Puimpatmenvé, s. é ia plenlprebande conego mauvais píí, tomar maes 
água de prebenta inteira, 


dobravei, Sexivel — (fig): facil, tractavel. 
* Pufmsri. me. (olembste) plenisia. , , facã, 
Puénerone. 3. /. (plenitude) abandaneia, en- cc PMES 8.1. (pj) curvação . 
Prosa, 5. 1m. gram. (piconáeme) pho- | PIANF, &. me. Qoiiâm) 
u—o PuuRT. E, ad. (pllâm, te) debradico, ma- 
eva tts) , Sexivel, 


+ Prfnom, 5. f. med. (pleróze) plerosis. 
À Pxtnoras, adj. 2 gen. med. (plerotfke) | Pus, Rd + nat. ipif) patruça, olha 


FER meter a vm Geno od tm 





Impressas. 

(curva ansões). Pam, 2.0. arcar, 
Prémios. 5 med. pióre plehora. | cure iobrar, endorse 
Prérmeanos, ad). 2 gen. med. (pletoríke) | “(pygr begage, abalar, decampar, escapar.ee : 

e 1 plier les voiles,, ferrar o panuo, eu as vétas. 
Preomart. E, ady. (horda, te) chorante, 

lagrymante à 





a ovelha moria). PLINIOS, 5. 77. astr. (plinlds) vigesima-hona 
Puente, é. /. med. (pleurezi) pleurtr. | mancha-daius. 
Pueorérmua, adj.e 5.2 gen. med. (pleure- | Puxrar, 3. /. d'arch. (plênte) pliatvo. 
Perros ou Prrraroa 





Piaor . sm (oito) junos (ata chdonomas para 


apertado) 

PLEDANICAEA, v. 1t. fam. (pleurnieht) chora | PLMUE, SÉ Pi pica (doaça, Ea 
Farei, à f. : Pussta, adia 7 racido fa 
moaf) va. —s6. e, par! eneres. 
PLIUBS, 8. mm. PL (plus) choro, lagrymas , | par, encugar, fame-peagas, franzir. 


fike) pleurítico, a. | 8 mo (plentemis, 
ns 28) chorador , | piestiõe ) instrumento — temetreita o 
choramigas, a— (adj. la- | osso-desiocado do cotovelo). 
crymoso, à. Puema, 4. mm. (pole) debeadeira , faso de- 
PuEoaros, s. 7. — | marfim. 


732 PLO 


(Se Fº teresa. 
PLSSURE, A grid socrespadeia, em 





crespadura 
as-aobras. 
Proc, 2. m. naut. (ló) mixto de pello-de- 
bel, e vidro-moldo (metido entre o fe 
vio, preserva-o dos bichos). 
PLOCAGE, 5. m. (plokáje) cardadura (da lá). 
prumo, 


asph 
posta de ) 
“edtr da ploo dan la ie, fazer cordato, 
tirar a leveza : farder he soleil à plomb, darde- 
0 sol perpendicularmente. 
Ee &. f. tplonbajne) lapis, plóm- 
dagina. 


) 
ebr-de-chumbo, livido , plâmbeo, a. 
+ PLOMBEMENT, /. APUAISSEMENT. 
Prosura, v. à.— bé. 6, part. (plonhé) vi- 
drar (louça) — chumbar (fazendas) — seilal-as 


— pôe-chumbo (o'um dente) — calcar (a terra). 
PLomssnis, 5. /. (plonberf) chumbaria (arte 
de fundir chumbo) — (onde q traba- 
tam). 


que trabalha em chumbo) 
Promuias. adj. f. (plonbiére) chumbária, 
oa que similha escuma-de-chumbo (pedra). 
PLOMBOR, 4. m. (plonboár) instrumento 
iba dentes). 





Thante (de cima para baixo, de mergulho). 
Proncéz, s. /. de fort. plonjt) escarpa-do- 
varapeito tem declive para o campo). 
PLONGEOR, 3. mM. a ust, nat. (plonjõo) mer- 
gulhão (ave-aquatica) — bazio , mergulhador. 
(aire le plongeon, baixar-se para sesquivar 
aos Uiroe; desdizer-se per médo (fam). 
PLONGER, v. d. — gé. 6, part. (plonjt) mer- 
guitar — eravar — abyemar — (v. n.) mergu- 


No — v.ren — entranhar se — 
engolpbar-se — cravar-se — metter-se — sepal- 


tarse. 
PLONGEUA, 4. 1m. (plonjéar) bazio, mergu- 
lhador, bista. 


mergulhista. 
PLOQUE, 3. 7; (Diókg) folha , pasta (de li-car- 
dada) 


PLQUER, V. G.— quê. é, part. naut. (ploké) 

+ entre-forrar, estopar o navio (com 
Pepoedoi e vidro-moido , por causa dos bi- 
pior, 4. m. (plokeréce) especie de 


Pisa, 4. m. (ploref) choro, lagrymas 





PLU 


| pranto — lamento — lastima — lucio —trisena. 
fracas, sm (da) rolo dito, 
+ Proorum 


: de mestre eos 


PLONACEAO, /. PLUMBAD. 
* PLUMACEE, s. /. (plumáche) penna (de par 








f. (pluime) penna (efevcreve) - 
pot plumula — (Ag estria 
(Homme de plume , homem de penna 
clal-civil : élre au poli et à la plume, tora 
tudo ; exercer sa plume , servir-se da ma peosa 
PLUMEAD, 8. 7. (plurnô) espanador. 

Prunés, s. 7. (plumé) pennada-de ncia 
rasgo-de-penna. 


PLUNER, v. q. — mé. é, part. (pl) d- 
Eid fam.) despojar (alguem) - 


PLUMER, 4. 1%. (plumo) cabelos, de it 
pel). 
"Pumer, 4. m. (plume) pennacho , pa de 
chapeo) — emplamado — (flg.) presumião — 
carvoeiro (em París). 
(Plumet de pilote , catavento de pesos. 
Purmerê. E, adj. de bras. friert mo 
bordadura-estreita (escudo). 
PLUMETIS, 5. M. (plumeti) bordado em-rekto 
(feito 4 o 











PENTE, é. 1%. Coloni) iminota de 
tença) — amanvense — official que minott. 
PLUMOTAGE, 5. mM. (plirmotáje) modo de pe 
parar a terra que «erre para o refinamentodo 
açuear. 

Pomorea, v. 1. (plumoté) preparara tem 
(para refinação d'açucar). 

Promos f. boi. (plamulte) phemuis. 





PNE 
Puraer (la) é. f. da plespár) a maior, oq 
pras elupayt, ordinariamente; pola maior 


Pratas, v.a.— sé. 6, part. gram. des 
tpluralizê; pluralisar. 

Puonauirê, 9. /. (plerralitê) pluralidade mut- 
liplicidade. 


APUMIE, L8. adj. é &e me ram (plurié) 
plural 

Pics, 3. m. (pit) o-male—(adt.; mais, multo 
— quanto-mais. 

(Bien plus, ainda mais, muito mais: plus, 
“plus du tout, basta , nada mais , não mais: de 
plus, qui plus est, além dfisto, além do que , 
demais, de mais a mais: au p(us, tout au plus, 
ao mais , quando maito : d'autant píus, quanto 
mais, tanio mais : de plus en píus, cada vez 
mais: 1 n'est plus, cessou d'existir, morreu ; ja 
não ba: nen pouvoir plus, estar rendido. 

Prosace, 5. m. (pluzáje) escolha (da lá). 

Pos, v. a. — sd. 6, part (pet) escolher 
(a 


PLOSEUS, adj. pl. 2 gen. (pluztur) alguns, 
muitos, varics, as. 
PÉ TIMON, 3. /. for. (plil-peticiôn' peti- 











Pros 
ção em que se pretende mais do que é justo. 
PLOSQUEPASPAIT, é. m. gram. (pluskeparfe) 
mais que-perfeito. 
Proror, .m. Myth. (plutôn) Platão. 
Putomsra, sm. sclent. lutoníte lato 
nista. 


Prorbr ou PLrs Lrid) ade. (phaid) antes, 


mais-depreusa , prime 
o MS PSIO, com promplídão,depresa, logo, 
+ Prestesmente. 
º Pres” 4. m. Myth. (plate Pluto. 
ProvuL, m. pluviál) capa-d'asperges, plQ- 








vial. 


ProvuLs, adj. f. (pluviál) pluvial. 
«Eau pluviale, agua da chuva. 
Prove, sm.dºhist. nat. (pluvit) tarambola 
(ave) 
Puovuox, se, adj. (pluvita, e) chuvoso, a. 
SALANANDAS. 





) 
PNEUMALOGIE, 4. /. des. (pueumalojf) poeu- 
malogia. 
PREUMATRUE. ad). 2 gen. phys. (pneuma- 
tfke) poeumatico, 
PREUNATOCIS, 4. /. med. (pocumatocéie) 


PREUNATOG, Ad). 261. mad. (pueumatóde) 
PNEUMATOLOCIS, 4. /. didact. (poeamatolojt, 


PNEUNATONAQUES, 5. 77. D(. (pacumatomáke) 
Poeumatomachos (antiguos herejes). 
PNEUNATONPRALE, 5. /. Cir. (pneumatonfile) 
faisa-bernia (do embigo!. 
PNEUNATOSE, 5. /. cir. (pneumatóze) preuma- 
tosis. 








POÊ 733 
Preumocks, s. /. med. (pneumooéle) pocu- 


PREUNOCRAPRIE, 4. /. anat. (preomogramh 
pneumographia. 

PrEUMoLOGIE, 4. /. med. (pneumolojh) poen- 
mologia. 


| rESHONt, 4. /. med. pacamon) prumo. 
nia. 

adj. 2 gen. ( poeumoahte) 

MOTONIE, 5. /. anat. ( preomotomt ) 


POAILUER, 5. m de fund. (poalhie) peça-de- 
cobre (sustenta o munhão dom sino). 

Pocae, 3. /. (póche! algibeira, bolsinho, bolso 
— sacco — ruga,, etc. (de vestido mal-feito) — 
rebequinha (de mestre-de dança) — selo (d'abe- 
esto) — papo (das aves) — rode (de caçar cos- 

lhos). 

(Acheter chat en poche, comprar nabos em 
saco , on comprar uma cousa sem a ver. 

Pocré. E, adj. (pochê) contundido, pizado, a. 

(Écriture pochée, escripta mal-feita e com 
borrões : ceuts poches, ovcs escalfados 
les Vea. poches au beuere noir ter olhos li. 
dos, pizados (pro. popul) 

Pocuma, v. q. — che. e, part. (pochê) con- 
tandir, pizar — magoar — (d"impr.) carregar 
muito as leitras de tincta — dar-lhes volta-re- 
donda uo fim. 

POCRETER, U. q. — fé. €, part. (pochets) at- 
Bibeirar (metter, trazer na algibeira). 

+ POCuETIER, 5. m. (pochetiê) algibeireiro (o que 
talha e faz algibeiras). 
/. dim. (pochete) algibeirinha, 











POCRETTE , 
bolsinho — Vedelinta (de caçar). 
Dry f. (podágre) podagra (gotta nos 
— (adj.e E so a 
roosmous, &. mt. (poderu) 
PODESTAT. É. 


poderoso. 
im. (rodestá) Podestá (aleaide, 





Pootmérais , 4. /. (podimetrf) podimetria. 

» 4. m. ( podométre ) 
(lastramento de contar os passos, etc. 

Poti ou Pofus, s. 11. (pod!) manto, panao 
de esqulfe, eu tumba: — véo (da noiva) —fogão 
taquenta um quarto, etc.) — *pallio — (s. £) 
frigideira. 

é POÊLEE, 5. /. (poalt) frigideirada (frigideira: 
cheia). 

POÊLETTE, 6. /. (poaléte) “igelinha de cirur- 

baciazinha 


faz frigideiras , 
qa Eotio, sm. 


otuoente 4. f. (poatont) frigideirada. 
Potus ou Poéxs, 4. m. (poéme) poema. 


Calda) cadeia trigiderri. 


Pobre ou sm. (pode) posta sat ate — 
poetisante . verulBcador, verlata 





736 POL 

POLINTTES, 6... (poltmite) camelão (fabri- 
cado em Lite) 

Poum, v.q. — fi. e, part. (polir) civilizar, 





pôlir — açacalar, acepiihar, alizar, brunir, 
trar —(/g.) aperfeiçoar, castigar, limar — civi 
ligar. 

Posisancrs,, 4. /. (poliçarci) nimia-gordora. 


PoLIssaGe, )”. PoLIssUAE. 
na; 2 82, 4. (poliotur, ze) brunidor, pô- 
a 
Posso , 3. m. (poliçoar) brunidor, pôlidor 
(tnstrumento de brunir, ou polir). 
PoLissoms, 4. /. (poliçoáre ) escoa-macia 


(limpa sapatos), 
tnjur. (poliçõn, ne) 
+ à — libertino, a — 











1 ME, je 
brejeiro,, garoto, marol 








tofpe. 
PoLISSURE, 4. /. oiro) a acepilbamento, 


brunidura, 
POLITESA 8. (ué) Giliade, coreza. 

nia, cortezia , cultura, pólidez , urbanidade. 
(Avolr Vécorce de la politesse, ter apparen- 

clã de ertanigade, 

f. (polich civilização -- seu efeito. 








Pour 4. f. (politike) política (arte de go- 
vernar;—(ndyj. 2. gen. e s.m. estadista, político, a 


— (fam. fino, à — refolhado , reservado, à. 
v ado. jpotiveca avisada, 
sircumipeta civil » Púlitca, sagaz 


“ouimgões, v. n. fam. tron. (poliike poli- 
Uicar (discorrer sobre negocios pablicos. 

POLLEN, &. Mm. bot. (polên) pollen (po-fecua- 
dante). 

POLUICITATION 8. /. for. (policitaciên) polli- 
citação (promessa d'uma das partes sem consen- 
fimento da outra). 

+ POLLINATION, 4. . bO£. (polinaciôn' pollina- 


ção. 

*4 Poito, P. Porioê. 

Pouité. E, adj. (polué) polluído, póliuto, 
profanado,, à. 

POLLUER, D. a. — lué. e, part. (polut) con- 
manchar, poliulr, profanar. 

(Se —) v. 7. corromper-se, manstrupar-se, 

uir-se. 

Porturior, s. f. (poluciôn) contaminação, 
profanação (de templo, etc) = (mor. pescado. 

) polografia. 

Eco (polônhel Polonia. 
+ adj. e 8. (poloné, ze) Polaco, 


Pottaom, xE, ad. e 8. (poltrõa, e) cagarola, 
“cobarde , fraco, maricas, púltrão, pusillanime, 
timorato, a — priguiçoso, a — vil. 

Pozraoxeais, s. /. (poltronerl) acobarda- 
mento. za, pôltroncria — 
frouzidão. ignavia, priguiça — pusilianiml- 

apoucamento — rileza. 














POL 
POLTACANTES. ad/.2 gen. d'hist. nat. (po 


| liakânte) com muitos espinhos. 


POLYACOOSTIQUE, 5. m. (poliakuside) lasty- 
mento (multiplica 08 sons). 
POLYADELPRIE, 5. /. bot. (poliadelt poiyadel- 


phia. 
as POLNANDM, 8. f ot. (pola) mta 


penca ady. 2gen.bol. (potandrho, 
anárico, 

POLYANTEKA , 5. 77. (polianteá) poly 

PoLvantué. E, adj. 2 gn. bot. on 
Iyantéo, a. 

+ Pouvancais, 5. /. ( pollarchá ) poyarcha 
(governo de muitos). 

PoLvcambnarquE, adj. /. 
que serve fóra e dentro de casa (peoágiá). 

POLYCARPR, 4. mM. (polikirpe) pobycarpo 
lecção d'orde: lasticar). 

+ Pocrctrmaiz, adj. 2 gen. (police) po 
Iycephalo , a, ou com varias cabeças (esta). 
a BBRECRGE, 4 pl praga 

js 

Porcas, adj. 2gen. pharm. (polikria 
polycresto, 

Povior. 4. m. (poliknemõo) poejo-brmo 











uplanta). 
PoLvotests , s. f. med: (polidipzf) polpiipds 
PoLvêDAE, 6. m. seem. (poliéáre) poleiro. 





bot. Lobito pls 
milha a berva-das-lentilhas! berra 
PoLYCAME, 5. 2 gen. (oiro) ph vire 








mo, a. 
POLYCAMIS , 6. /. (polighamh Etr 
POLVGAMISTES , 3. 47. pi. (polighamiste) Pi: 

gamistas (berejes). 

PoLYoancatE, 4. /. (poligharchf) polrgarda 

(governo de muitos). 

PoLYcLoTTE, adj. 2 gen. (polyghióte! polr- 


glotto, 3— (5. f4 polygiotia. 

PocvcoxE, ad/. 2 gen. e 4. m. geom. pir 
ghóne) polygono. 

PoLYcoNoiDE, 3. mr. Dor. (poligonolde) epi: 
radeira (planta d'Armenia). 

POLTERAPRE, 4. 11. (poligráfe) porgnplo 

PoLvcrarme, 3. /. (poligrafl) polygrais 

PotrcRamm , 4.7. (poligrâme) poiygansa 
(fgura com varios lados). 

Ff. bol. ota pera 

adj. 2 gen. bot. (poljpahe 





. (polímati) polymatíia 
adj. (polimatíke) poirar 


+ PoLrente, PocxavanaE , sf. mike 
lar polia) Polymnisou Poly hymola (ras 


Cas, s.m. algebr. (polinóme) por 


"Rorrovrar. adj. 2 sen. tpoliondme) potro- 
ulmo (com muitos nomes! 





POM 


POLTOPTRE , 4. 14. d'opt. (polióptre) polyop- 
tro. 

Potyeaston, 4. 1m. (polipastôn) reunião de 
mitas roldanas. 


PecyréraLz, adj. 2 gem. bot. (polipetále) 


polypetalo, a. 
PoLYPEUE, 82, adj. anat. (polipãa, me) poly- 


gen. tpolitáje) voraz. 
“(Ah voracidade 
f. (polifarmaci) poly- 







PoLyravus, adj. 2 gen. bot. (polifile) poly- 
prio a 6 
PoLvrooe, 3. 1. bot. (polipóde) polspodio 





planta). 

PoLyrrior, adj. 2501. (polipite! polyptico, 
ou composto de muitas folhas ( 

Porstrste, ./. de mechan. polipáse) po. 
tyspasta imachina com varias roldanas). . 

+ POLYsPERNATIQUE, adj. 2 gen, bot. (polis 
permatike) polyspermatico, a. 

PoursrrasE, adj. 2 gen. bot. (polispérme) 
polysperma. 

+ Pourseniz, adj. m. bot. (polistie) polys- 
trio. 





POLTPE, 6. m. d'hist. nat. (polipe) polvo, | 





POLISTLLANE, Adj. 2 gen. é 3. mm. ram. (po- 
licilábe) polysyilabo, a. 

POLTEYLLARQUE, adj. 2 gen. phys. (poll- 
cilabfte) poiyayilabico, à. 

Porrsraonis,, 4. /. des. (policinod!) polysy- 
nodia. 

POLITECANIQUE, adj. 2 gen. (polileknlke) po- 
Iytechnico, à. 

PoLyTsiSaE, 4. m. (politéieme) polytheismo. 

Pouyratisre, 5. 1n. (politéiste) polyibeista. 

Potrrong, adj. 2 gen. des. (politóne) poly- 
tono “sobre varios tous), 
. (polilrik) avenca d'ouro, 








f. med. ipolitroft) polytro- 
ia 
Po omucIm, &. f. d'hist. nat. pomach espede 
de caracol. 


Pouirêss, adj. 2 gen (pomifére) pomifero, a. 

PomxaDE, 5./. (pomide) pommada — (de man.) 
yravolta ao cavailo «tendo o cavalieiro a mão 
sobre a maçâ-da<ella). 

POxMADER, v. q. — dé. é, part. (pomade) 
apommar, pômmadar (pôr pommada no ca- 
bello ; untal.o com ella). 

PORSAILLS,, é: . (pomálhe) maçãs (d'inferior- 
qualidade). 

PoxuE, s. /. (póme) maçã, péro, pomo. 

(Pomme &'dam, nó da garganta, pomo 
A*Adão : pomme dorée o damour, tomate: 
peomms de pin, pinha : pomme tpincuse , es- 
esramonio : pomme de imerseifte, momordica 


PON 7% 


ame , levar o premio; conseguir cosa debatida. 

Pout, 5. m. (pormê) cidra-de-mação. 

Pommzao, 3. mM. (pomô! imaçá (do arção-da- 

seila, do punho -da-espada, do-rostç) — castão 

(anat.) barriga-da-perna. 

Pouné. E, adj. (pomê) completo , findo, re- 
matado, a. 

(Choa pommé, repolho : fou porame, doudo 
varrido. 

Puxurté. E, ad/. (pomelê) ruço-rodado (ca- 
vallo; — coberto de nuvens redondas (cro!. 

PomxELEa (Se) v. 1. (se pomele) escurccer-se, 
offuscar se, turvar-se 0 oro. 

Poumenitas, s. /. med. (pomeliére) phtista- 
palnionar dos cavallos e bois). 

Pomueuie, 3. f. (poméle) raloplumbeo (na 
bocea dum cano). 

ee ven (pomé! enrepolhar-se , formar- 


"Pommcune. e. £. pomeré) maceiral (pomar 
de maceiras) 
PoxmerÉ. K, adj. de bras. (pomete) maça 
netado , ou orlado-de-maçanetas (escudo). 
Pomnerrs, 5. /. (pométe) maçaneta — borla. 
zinba, nózinho (de punhos, gravata) — (anat.) 
maçã (do rosto). 
. PONMIER, 5. M. bot. (pomiê) maceira, ou ma- 
cieira (arvore) — frigideirinha (assa péros, etc.) 
Ponoren, v. a. — yé. e, part. (pomoaie) pas- 
tar um cordão pelas mãos (para examinal 
Poupe, 4. /. pônpe) fausto , magnificencia, 
pômpa — — vaidade — affectação (no 
estylo) — bomba. 


(Laisser ia ponpe, ceder a pompa : v'applau 
dir de leur pompe, enfunar-se de sua pompa. 

PoNPER, V. d. E n.— pé. é, part. (ponpê) 
dar-á-bomba — tirar agua co'a bomba, 

PONPEUSEMENT, dd. (ponpeuzeman' appara- 
tosa , esplendida, pômpota,, sumptuosamente. 

PONPEUX, SE, Gd/. (ponpéu, ze! apparatoso 
esplendido, magnifico, pômposo, sumptuoso, a. 

(Discours pompeut, discurso emphatico. 

PouPiER, 5. 1. (ponpie) bombeiro (o que faz 
bombas) — o que dá á bomba, servente-das- 
bombas — (milit.) soldado do serviço dos incen- 
dios (em Paris, etc.) 

Ponrumax, sm chym. ( pontoliks) 
protoxido de zinco, for zinco 
substancia conhecida com o nome de nibil 
album, 

Pompox, $.m. (ponpôn) tope (de fla, etc.) — 
ornato (de pouco-ralor) — (/g. fam.) requicte 
no estylo). 

PomPonsER, v. a. — né. €, part. (ponponê) 
embonecar, enfeitar (com bugiarias). 

PoxaNDE, 5. /. (punânde) rotulo- de pergami- 
nho (no começo d'uma conta). 

PONANT OU POXENT, 5. mM. (pondn) Oceaso, 
Occidente , Póente. 

PONANTIX OU PONENTOIS, adj. m. (ponantên, 
ponantoá) occidental. 

Posgaçt tem. (ponçáje) polimento (com pe- 




















pesisamina : pomune de terre, batata : pomue | dra-pomes 


Les canne, castão-de bengala : emporter la pom- 


, 
PONCEAU, 4. mM. ( poocd) papoula — ad). 
4“ 


738 PON 
2 gen.) decbr da mesma — encarnado-ivimis- | Pownra, s. 
ndo, |  Porraneas 


* PONCEL,, 4. m. (ponçé?) pontinho. | tHcal, 
PONCER, 2. d. — Cé. €, part. ponet) alizar, | PONTEFICALEMENT, ado. (pontifiateman! pos 
polir (com pedra-pomes) — cstrezir. tificalmente, 
PORCETTE, 4. f. (poncéte! eaquinho (onde |  PONTIFICAT, 5. mM. (pontifhá) poptifeada. 
mettem a cal para alizar). +º Pomrmncarir, adj. (pontifikati) posta 
Pesca sm. (Pônche) ponche. tivo. 
PONCIRADE, 5. /. (ponciráde) melisa-calti- . — PONTIL, 5. m. (pon instrimento- fere (t 








vada. | fabrica- de-vidro). 
Porcina, sum. (poncíre) especie de cidra mui- |  PONTILLAGE &, m. (ponte o tir cm 
grande é cheirosa. i Pinças a esparcicia dos panos. 
ca PONGRR, de im. (pone debao picado e estro | Poti, 9. (PRO) fa e é 
* pontdl 
Poncrion, 5. /. cir. (ponkciôn) puncção. 1 Pontiias, 8. me pl. raul. (ponte) epa 
PoNcrUaUTÊ, 5. /. (pônkiualito) cuidado , di- Vic (enatentam os pare, 
ligencia, exactidão , plociualidade. Ponto, 8. m. (pontón) bicha, pôntão- pat 


PONCTUATEUR, 5. m. (ponktualêar) aponta de-barcas — batelão (de concertã? par - 
dor, | nau-rasa (serve de prisão", 
PONCTUATIOX, 5. /: (ponktuackn) ponctua- | PONTONAGE, 5. m. ( pootonáje ) dido & 


do (.1P:5,). lagem. 
PONCFEEL. LE, (ponktuél) accurado, digente, | PONTONIER, 4. 1 (pontonit) portar 

exacto , pônetual, regular. | 2 Ponrs Er CaaoSRÉES, 8. m. A. (pbn ec, 
PONCTOELLEMENT, Adv. (pooktuelemen) emi- | ponter-e-caiçadas. 

dadosa, diligente, exacta , pâncinalmente. | PoRTOSEAD, 5. m. (pootrab) verei (ds ft- 
PONCTUER, v. 





en. (ponktuê) ponciuar. , mas de fazer papel) — (pl) riscos (so meme. 
Poxpas, 5. m. (pondágt) declivio-do-veieiro toPooLITES, &. mm. pt. (poolive) antigos ineo 
(nas minas-de-carvão). do tbesonro atheniente. 

Pommbamono sf. de pint. (ponderacita) | “F Pore 4. m. (pópe) sacerdote restam do 


ponderação (slencia do equilibrio). rito grego) — (d"antx.) tacrifcador. 
PoxDéRER, v. q. — ré. e, part. des. (pon- tPorna, 2. 7. des. (popioe) balsa, 
deré) ponderar. dega , taberna, tasca. 
PonDEUR, s. m. (pondéur) que põe oros. Porra (Se) v. 1. des. (m popinfjaine | 
PonDEOSE , 3. /. (pondêuze) gallinha , etc. poe- | * Ports, 5. m. (popfsme) balha comu h- 
deira —iftg. fam.) muherfecunda. Los (so beijar outrem). 


aa adj. anat. (pop) polis 
PoroLACE, 4. 





Porco, &. m (ponghó) pongo. Poro-miado,, vulgacho, Ea 
cabos: (do) ponte — (naut.) coberta (do. POPULACIER. 3.m. (Popurlacie piebeiro, 1º 
+ pulaceiro (adulador da plebe). 
ne: -Jevia , ponte-levadiç Içapio-decal- ; PoPCLARE, ad/. 2 gen. ( populére! pie 
ções : pont-neuf, cantiga-popalar : pont aux. pópular — affavei — corte 
ânes, irivialidade: Jeter un pont, lançar uma : af OPTAREM + ado. (populeremas) po: 


Ponte. vulgarmente. 
*PoNTAGE, PorTEMACE, 7. Porromace | gruas (ie) o. 1. te popu pre 
PontaL, s m. naut. (pontál) pontal (de na- larisar-se, vulgarisar-se. 

vio). 1 + PoroLhmisas , s. m. des. (popadarame) po 
PoNTANIER, Y”. PoNTONIER. pularismo (governo 
Ponte, s. m. de jog. (pônte) ponto (o que POPULARITÉ, 5. f 

aponta a jogo-de parar) — (s. /.) postura (dos I 


+ Foação. 
Pac, gm (pon) fundo (ore o corpo das | Aforuttos, “sm pla quite 
Eardas d'urma espada) puão (ouguento) 
Poxrê. E, adj. naut. (pontf) com ponte, ou | PoruLEUx. 88, ad. (popudta, m) mer 


+ Púpuloso, à. 
Ponraa, v. n. (ponté) apontar 4 banca, ou à aPoroto, s. m. popul. (populó) mese 
qualquer jogo-de-parar. 





PONTEREAU, 8. 11. (Ponterô; postezínha. ii 4. m. (póke' certo jogo-de-cartas. 
PoxtEr, 5. m. (ponté) parte da sob guaria | PoQuER, v. a. — que. é, part.(pobt: ker! 
(Pam arcabuz, etc.) bola de malhão. 


Ponritas, :/. gontitre)oriedo ter code] Ponacé. x, adj. (porace) csterdiahato, à 
a galinha põe ovos). Ponc, 5. ms mat. (pit) pre 











POR 
rarme-de-porco — 


POR no 


(fg.) enzovalhado — acez, | — tranaporte per terra (de barcos , canoas, ate.) 
frontispi- 


vordido, gajo — PORTATIL, 8.m. (portálh) fachada , 
Ponc-áeic, 4. m. d'hist. nat. (pórk-eptk) cio, prtal (Pigreja). 
Poaramr. E, ad. (portân, te) que leva, 
PoRcHuREN, é mM. d'hist. nat. (pórk-merto) | (À bout portant, à queima-roopa: 


golfinho (peixe! 
+ Poncriaist. x, adj. des. (poredlaniat) 
nisar. 


porceitar a 

Poreniar, 7”, Cuercare 

PORCELAINE, 4. /. (porceléne) lonça-fina , pôr- 
celtana — (ad/. 2 gen.) (cheval) cavalio-ruço 
com 


PORCRAISON, 4. /. de Caç. (porchezho) estado 
do jsvaii gardo e bom a comeren-o, 

FoRcaz, 4. m. fam. (pórche) alpendre, por- 
tal, portico (Pigreja). 


bomem-brutal, grosseiro. 

+ Poncamase, 4. /. (poreberf) posilga. 
PoRE, 8. E. (póre) poro — meato. 
Poazux, sx, adj. (poréu , 2º) poroso, a. 
Leme. 


* Posaz. 8. 7x. (porisme) prado. 
EE, adj. f. imath. (poristíke) poris- | 
tica. 











. Phys. (porozitê) 
» Qd. 2 gen. ctr. (porolíke) poro- 
tico, a. 


Pons , &.1m. (porfire) porphrdo, pôr- 
ro. 

Pomearaos, s.m. d'hist. nat. (porfrido) 
porphyrião (ave, tica). 

t Ponravaamos &. f. (porfirizaciõa) por- 
piyritação. 


PoRPETAISER, ví. G.— sé. 6, part. (porftrizs) 
porphyrisar (moer sobre porphydo. 

Ponquas, 5. /. pl. naut. (pórke) porcas. 

Ponszau, Y. Pormmao. 

Ponsecron. s. 7. (porekeibn) modo de con- 
ferir ordens-menores. 

Posr. 4. m. (pr) porto — porte (de navio, 
de cartas) — carreto — garbo, presença — (fig) 
asylo, refugio, valhacouto — descanço. 

Port &'arme, o apresentar as armas; direito 
de as trazer: port d'ane plante, apparencia-er- . 
terior d'oma planta: port de voix, passagem 
insensivel de tom-inferior a superior : toucher 
au port, sargir no porto: altacher Pancre 

“port, lançar ferro no porto: mener à bon port, 
pôr em salvoporto: toncher le port , entrar 
Jpefo porto : acconrir «ur le port , accorrer ao 
porto: cingler vers le port, partir para o porto: | 
les cloner au port, craval-os no porto: abor- : 
der dans lo port , ir ter ao porto: cuvrir les 
ports, franquear os portos. 

PORTABLE, ad/. 2 gen. de cost. (portábic) « 
ceras) censo que devem levar ao senhor-direeto. . 

PORTAGE, 4. m. (portáje) carreto — (naut.)o 
Tue os marinhos podem embarcar por sua conta 








porte de derritre , porta-trazeira, ou travésea ; 
escapatorio : porte dérobée, porta-falta : porte 
dagrafe, femea-de-colchete : porte d'éclue: 


* (carrega bortaliça). 
Post 


(La Porte, a cbrte da Turquia, a Poria. 


ta : porte cochêre, portão: meltre À 


compor 
la porte, despedir, pôr ua rua : franchir le senil 
de a porte, salvar o umbral da porta : heurter 
la téte à la porte, dar co'a cabeça na porta. 


PorTE-AIGONLE, 5. Mm. (pórte-eghure) porta- 
agulha Gostrumento cirurgico). 

PORTE-ANQUERUSS, 5. m. ( portearkebdze) 
porta-arcabuz. 

PORTE-ASSETTE, 6. m. (pórieaciête) aro s0- 
bre que poem os pratos na meza. 

PORTE-ALCE, 4. m. (pórie OJe) servente de 
pedreiro (remenda buracos pelas casas, etc.) 

+ PoRrE AONE , 4. m. (pórto-ône) vara-ferrea, 
etc. (sustem a vara-de-medir no ar). 

PORTE-BAGUETTE, 8. m. (pôrte-haghete) porta- 
vareta. 

PORTE-BALLE, 5. m. (pórie-bále) bofarinheiro. 

PonrE-BANNIBRE, 5. 7. mnitit. (pórte-baniére) 
porta-bandeira. 

PORTE-RARRES, 8. m. pl. (pôrte-bére) porta 
barras. 


PORTE-BÉNITIER , 5. m. (pórte-benitit) o que 
leva a caldeirinha co'a agua-benta. 

PortE-mossom, s. m. naut. (pórieboçuir) 
apoio sob cabera de mouro. 

PORTR-BOUGIE., 8. 1m. Cir. (pórte-bujl) omule, 
emhéter. 

+ PoRTE-BROCRE,, 4. 1m. (pórie-beóche) porta 


PoRTE-CRAPE., 4. mm. (pórie-chápe) ecclesiastico 
(de capa, ou pluviat). 

f Ponrk-cnaPRAU, /. PALIUAS. 
PosTE-CRCUX, 4, mm. (pórie-chá) cavalinho 


TE CLEFS, 3. 2. (pórie-klé) guarda-chaves, 
PonTE-COLLET, 3. im. (pórie-holé) colleira (de 
cabeção). 

+ Ponra-comsm, 7”. Raunocínos. 

+ Posre-corom. 5. m. fam. (pórie-kotta) 
criado da guarda-roupe — [fig.) adulador-vil, 

PORTE-CRAYOK, &. m. (pórie-kreida) porta- 
lapho. 


PORTS-CROIX, 8. 11. (pórte-kroá) ernciferario, 

Ponre-caosse , 4. m. (pórie króce) o que leva 
o baculo ante o bispo, 

+ Ponre-curarra, 4. em. fam. (portekulote) 
mulher que governa ao marido, 








. 0 POR 


Peste-Dixu, s. 1m. (pórte ditl) sacerdote (leva 
oviatico aos enfermos). 

PORTE-DRAPEAU, 5. mM. miltt. (pórie-drapó) 
porta-bandeira. 

Ponrés, s. /. (portê barriga, barrigada, nl- 
mbada — (f.) capacidade , compreensão , in- 
telligencia,, penetração comprimento (de viga, 
etc.) — (mus.) as cinco regras (em que se nota 
asolfa). 

(A portée, ao alcance. 

PORTE-ENSEIGRE , 4. 176. milit. (pórie encénhe! 
alferes, porta-bandeira, porta-estandarte. 

Posrr-frée, 3. 1%. (pórie-epé) boldrie, tala- 
barte, talim. 










Pinça (traz uma . 

PORTE-ÉTENDARO, 4. 11. milit, (pórte-etandar) 
porta-estandarde — couro em que descança O 
conto do dicto estandarte. 

+ PORTE - ÉTUEAS, 5. mM. (pórte-etrit) loros 
falça o estribo". 

Poars-iruivitaas, s.m. Dl. (pórteetriviére) 
anoeis (dos toros). 
ni Pora FAIX, 8. mM. (pórte-f6) gallego, ma- 

a. 

+ PORTE FEUILLE, 5. m. (pórie féulbe) carteira 
— pasta. 

+ PORTE-FLAMBEAU, $. M. (pórte-Sanbo) porta- 
facho, etc. 

PoRTE-FROC, é. m. fam. (pórte-frók) porta- 
habito (nowe dado a frade). 

+º Porra-cakvs, 5, m. (pórte-gréve) magis- 
trado-principal «de cidade maritima). 

4 Ponre-GLiGNON, Y. Guicnon. 

PORTE AUMANS. 4. Mm suut. (pórie-obân) 
peças-de-madeira (seguram os ovens). 

PORTE-MUNE, 5. m. de reioj. (pórte-ulle) us- 
tenslliozinho (dá oleo ás couceiras - dos - relo- 

Ss, sm d'his 


PonrE nat. (pórte-iris) 
animal-marino (cercado de iris 
PORTE-LANTERNE, 5. 1. d'hist. naí. (pórie- 
lantérne) luce.to-luminoso americano. 
Ponra-umiêas, 5. m. «pórielumiére) ins- 
raduz claridade em logar-escuro!. 
PORTE-NALUE, 4. mn. (pórie-mile! official. 
PORTE-MALSRUN, 4.m. (pórte-nvalêur) enguiço, 
olhado — passaro (de mau-agouro). 
PORTE-MANCRON, 8. 1. (pórte-manchôn) porta- 
manguito,, regalo. 
PORTE-MANTRAU . 8. im. (pórte-manto) mala — 
cabide — ofiteial ;levava o capote d'el-rei). 
PORTE-NASSE, 5. 7. (pórie-máce) porta-maça. 
* PonrEMenT, 4. m. (portemân) leramento. 
PORTE-MISSEL., 4. 1%. (pórte-micél) estantezi- 
aha-do-missal. 
PORTE-NITAE, 
fo que lera a mi 
PontTE-HOaS, 4. 
cada. 

















m. (pórte-mitre) porta-mitra 
d'um prelado). 
m. (pórte-mór) cabeção, cabe. 














POR 


+ PORTE-MOUCRETTES , 4. 1. (pórte much 
prato (o espiritado. 

ITE-MOUSQUETON , 4. MM. Múlit. (pórte-mos 
tea porta-clavina (gancho da bandokeira que 
segura à clavioa). 

À Ponre-muso, sm. a: nat (trt ms 
porta-almiscar (animal. 
4 PORTE-ORIFLAMME, 4. Mm. (óricorfime 
porta-auriflamna (o que levara 0 aurifamau: 
PORTE-PEICNE, 3. 1. portapente 
testojo do pentes. 
Poare-pies, 4. m. (pórie-piéce) vovelão (à 
sapaleiro). 
+ PonrE-MERaE, 5. m. (pórie-pidre) camk 
tcom pedra-Infernal). 
PORTE-RAMES, 5. 77. de mana/. (pêrierine 
corda dos remos que se enfia nos tolete. 
PORTE-RESPECT, 4. m. fam. (pórieraça, 
arma (impõe respeito) — Insígnia (de digna. 
É PoRrE-seL, 5. m. (nórte-ct cata ral 
PORTE-TAPISSERIE, 4. mM. ( 
Tha de pregar cortinas, on Pander em 
rediça-de-pau / Jeranta-e moalho map 
 (pórte-tré) enaro dba 











PoRTE-VALISE, 8. m. (pórte-ralíze) portal 
(do papa). 

PORTIPVENT, 5. 1M. (pórte- vão) porta-muo 
canudo (dos folies do-ergão). 

PORTE-VERGE, 5. m. (pórte-nérie) mac 
porta-maça. 

PORTE-VESGUSS, 3. mM. pl. paul. (póre rt: 
he) eças-arqueadas (da proa do baixei! 

PURTE-VIS, 5. 1. (pórte-rl) peça 
trecebe as roscas) 

PORTE-VITRE, 3. m. (pórte-ritre! portada 

Posre-voix, s. 1m. (pórt-erod) porta-rs e 
tina, trombeta-maritima). 

PORTER, v. q. — té. 6, part. (poi kra 
trazer — carregar , sustentar — ter — esta 
ade, produ — aoffrer — excitar, todemr- 

dizer, significar — conter, encerrar. 

(Porter envie, invejar, ter inveja: porte” 
amitié, respect à, amar respeitar: porterkt 
deuil, andar de lucto, trazel o: portera re 
des regard, fizar olhos. olhar : porra, 
ter effeito: porter un coap d'épée, dx uma 
estocada : porter une santé , fazer um trade 
porter quelquuo qu se épades. os 
Nado per alguem od 

(Se —) v. r. conduzir-se, dirigir = ud: 
narse — aplicar-se , dar-se. 

(Se porter bieo ou mal, pastar bem, 
mal: se porter eu bomme de orar. point 
valoroso : 58 porter partie contre quigiv. 
ser parte, ou intervir contra algum. 

PontER, U. 11. (portê) assentar, estribare - 
firmar-se, pousar — alcançar, atingir — urtt 
efreito, 

PoRTEREAU. é. m. (porterô) construção & 
madeira (retem à agua). “ 
PoaTEME, 5. /. des. (porter) portiria 

convento , ct. 


Pos 


Parem, ae. £.(orttor, 2) gallego, do. 
mem-de-sãoco — portador (de lettra). 
(Porteur de Ea moço-de-cadeirinha : 
porteur d'eau, aguadeiro : porteur de letires, 


(Portion congrue , 
Posnoncuis 


). 

* PoRTMIBS, v. a. — trait. e, part. des. 
(portrére) retratar. 

PORTRAIT, 4. 71. (portrê) efígie, Segura , ima- 
gem , retrato — descripção, pintura. 

PORTRATURE, /. PORTRAIT. 

PoRTOGOS. E OU PORTOGAIS. E, 
(portughé . ze) Lusitano, Luso , Priuguez , a. 

PORTUGALAISE, 4. /. peça- 

Yoaro de Portugal. 

PORTULAN, 5. 7. naut. (portuln) roteiro (das 


adj. es 


posada. 
PosacE, 4. m. (pozije) trabalho, e despesa 
armas, assentar, collocar alguma cousa — ar- 


mação. 

Posz, 4.7. d'arch. (pôze) fadiga (para assen- 
jar a cantaria) — (milit.) sentineilas (após o 
oque a recolher) — (de ptnt. e esculpt.) ati- 
«ade, posição , posilora. 

Posé. E, adj. (pozt) assente, grave, mo- 
testo, a — tupposto, a. 

Poséxr, adv. (pozenian) grave, lenta, 
modesta, páusadamente. 

POSER, v. d.— 34. €, part. (port) asentar , 
sollocar, pôr, póusar — situar — dispor — esta- 
velecer — suppor — (v. 1.) estribar-se. 

(Poser les armes, depor, descançar as armas. 

Pessoa, 4. m. (poztur) 0 que dirige o traba- 
bo dassentar cantaria — official (põe campal- 


osilura, postura, situação. 
POSITIONNASSE, 5. m. (pozicionére) pinça 
marca posições nas cartas-geographicas). 
Fosimivamenr, ado. (positiveman) certa, pb- 
itiva, preasa, teguramente. 








Pos a 

Posourre, 5. /. (pospolíte: pospolita (nobreza 
polaca formada em corpo derereitol. 

Posséné. 1, adj. e 5. (pocedê) dominado, 
powaido , senboreado, a — endemoninhado . 
tnergumeno, possesso, a. 

Possépea, v. a.—d€. e, part. (pocede) fruir, 
gozar, pôssulr — saber-a fundo. 

(Se —) v. r. comedir-ee, ser senhor de al. 
A + 5. im. (pocectur) possessor, pos- 


rd vz, adj. gram. (pocecit, ve) pos- 
Possrastos, E fo (Docecion) pone, pisseasão— 
senhorio — 


dominio, 
(Le metire en 





Postsr, s. m. (pocé) bebida ingieza (feita de 





leite, cerveja, vinho e agua). 
PossemiLrrÊ, 4. 7. (pocibililê) facilidade, põs- 
aibilidade. 





PossinLE, ady. 2 gen. (pocíble) facil, plssivel, 
practicavel — (3. 1m.) O-possivel. 
Ate "ussl vile que possible , correr a mais 


PosroommuNtor , 4. /. (póstkomurniõo) post- 
communio. 
Posrcarr, /. POST-SCRIPTUN. 


PR &. f. (póst-dáte) posdata (data-pos- 


POSRDATER, 2. a. —té. e, part. (post-daté) 
posdatar (pôr data-posterior). 


(Poste restante, para ficar no correio té ser 
pedida iearta). 





ou posadeiro. 
aiii E, adj. (posteritur, e) posterior, 


de. 
rior, subsequente , mamae 
E pleniaea! (a) ado. (a posterior!) segundo 
o que segue, ou segundo as consequencias. 
a prriniaTa 3. goueriorit) poserion- 


“posrtarre , ELZA Collect. (poslerte, de descen- 


dencia, plsteridade , progenie 
(Piper la postérisé , enga posteridade 
passes à la dernitre postérité, passar aos nli- 


wos vindouros ; transmeitre à la postérite, 


port ado. 











7 POU 


divil, etc. : élable à pourceaux, posilgi-de- 
Porcos ; casa-euja. 
PoDREEAUCNAC, 4. mM. (purçonhák) pessoa-ri 
dicula (vestida grosseiramente). 

PouacRLEr, 6. m. d'hist. nat. (purcele) por- 
quinho de sancP' Antonio (bichinho-de-conta). 

+ * Poucas, 4. 11. (purchá) beneficio — tra- 
balho. 

PouscuassER, v. q. — sé. e, part. de ce 
(parchacé) ir-no-encalço, ou alcance, ladrar, 
perseguir — (fig. solicitar (com Instancia). 

POLRFENDELI m. iron. (purfandtur) espa- 
tifador, ferrabrás, mata-gigautes , mata-sette, 
tranca-ruas, valentão. 

* POLRFENDRE,, U. 
dre) abrir, fender &º 
meio (com cutilada). 

POURFLER,, D. a. — lê. 6 part. (purfit) eo- 














du. e, part. (purtãn- 
abaixo, ou de meio à 


trelecer. 
+º Pouementa, 7. PRONENER. 

+* PounuExoia, 7, PaonENADE. 

PoGRPARLER, 5. m. (purparié) colloquio, con 
versa, conferencia, falia , practica. 

+º PouRPENSER, v.n. (purpanot) pensar- 
Tongo-tempo. 

Pounriea, 3. m. bot. (purpiê) beldroega 
(planta). 

(Pourpter de mer, espique, salgadeira 

Pounrorsr, 4. m. (purpõen' gibão. 

(A brále-pourpoint, é queirta roupa : um 
guientà brále-pourpoint, argumento co 
Sent: avoir den rem von on pourpoint, ter 
comido muito bem, ou á 











f "tparpocateri officio 


POURPOINTIER, 5. mM. (purpoentie) algibebe. 

PounpaE, 5. 1m. (púrpre) purpura (côr verme- 
lha-arroixada) — febre-escariatina, vermelha — 
(d'htst. nat.) purpura (marisco). 

Pounras, s. f. (púrpre) cardinalado, pôrpura 
— magistratura suprema. 

(Revétir de la pourpre, condecorar co'a por- 


para. 
Pouarat. E, adj. (purprê) escarlatino , pôr- 

pureo, purpurino. a. 

qa Fit pourprde, febre excarlatina, verme 


f'* PODRPRENDAE, V. a. (parprândre) tomar 
— emprender — agarrar. 

* POURPRIS, &. 7. (parpri) cérca, recinto — 
morada. 

Pousquor, 5. m. (le) a-causa, o-pôrque. 
POURQUOL , adv. é conj. (purkos) por-qual- 
causa, por qual-razão , porque, por-que-causa , 

por-que-motivo. 
(Cest pourquoi, eis a razão. por Isso é que. 
? POURRETTE, 8. /. (puréte) estaca-d'amoreira, 
Pounai, 3. (pur) o-podre. 
Gentir ie pourri, cheirar a podre. 
pepout E, adj. (pur!) apodrecido, corrupto, 


Pora, va — Pl par: (pari atear, 
corromper — (v. 2.) apúdrecer — amadurecer; 
toadarar, madurecer. 











POU 
(Se —)v 1 apodrecer. 
POORRISSAGE., 8. 1. (pariçâje) maceração tó 
trapos). 





POURRISSONR, 4. 1. (pariçodr) logar code mo 
geram o trapo (para fazer papel). 

POURRITURE, 5. /: (puritire) corrapção, potr- 
dão , putrefacção. 

Pornsurre, 3. /. (parçuite) encalço, lato, 
perseguição — instancia, prosegulmento — ai 
licitação — busca, cata, procura — (p() ada 
judiciaes , diligencias. 

POURSUIVANT, 8. m (purçuivân) pretendente, 
sollicitador — auctor (em jastiça. 

POURSUIVRE, V. d. — vi. €, part. (porçuimy 
acossar, ladrar, perseguir — segotr — pru 
guir — demandar, proceder oeiaent— 
fazer-diligencias-por, pretender, gold. 

POURTANT, CON. (partán) comodo, cm 
tudo-isso, nada-menos, + toa 

PODRTOUK, 4. m. d'arck. (ports) ano, 
circuito, contorno, gyro — comprimento, e 
tensão, longor, longura. 

+ Pounvor, s.m. for. (parvoá) aggram- 
apelação, recurso. 

POURVOIR, 2... — ou. é, part. parroirimo 

— despada 


nSos r. prover-se — intentar acção em 

zo) — appear. 

+ POURVONRIE, 4. /. (purvoarf) armazem-d 
« despenaa. 





dor, despenseiro . fornecedor, 
POURVO, 3. m. (parvo) provido tem [A 
PouRvo QUE, Conj. (purvá ke) com ais 
aula to-qu 





dos cavalos). q 
Pousse-BALis, 4. mm. (púce-bále! vareia 
POUSSE-BABAE, 4. 1m, Aut. (pôcebére a 

purra-barra. 

Pousse-mRocar, 8. im. (pãce-bróeie! tas 
chata (dalfinetetro). 

POUSSE-CANSAURE, é. m de sapsi ta 
tanbreire) ustensilio (dobra 0 cogro és six. 

Pocus. m. injur. (pieadime 

dor, aguazil, esbirro , beleguim, galiaro, + 

drilheiro. 

Poussê. E, adj. (puot) estafado, sotrepodo,! 

(bêsta) — que facilmente se azoda (rindo. 
Pousse-FicaE, 4. m. de. vidr. (ice 

ferro logado (sustem as correiça-br 

pe 
Poussér, 3. /. (pucê) imj 

(d'arch ) avançamento, onte tz JR 

maçada, pita, sova, tunda, 


POUSSE-PIEDS, 3. im. "hist, mat. (piel 


polypedo (especie de marisco", 
POUSSE-POINTE, 5. 17. (púce-potate uses 
lio-de-latão (do relojoeiro). 
POUSsER, U q. — sé. €, part. palcos. 
rar, empaxar — tmpellir, lançar — jairoósit 


PRA 


smeiter — adiantar. alongar, dilatar, estender — 
apertar — excitar, incitar — dar — levar. 
(Pousser des cris, des soupirs, dar gritos, 
ais, gritar, suspirar : pousser la porte au nez, 
dar co'a porta nos narizes : pousser «a pointe, 
seguir seu Intento, O começado : pousser un 
cheral, esporear um cavalio , bater lhe os aci- 
cales : pousser un coup d'épée, correr nma es- 
tocada : pousser à bout, aparar a padencia, 
exasperar : pousser au crime , persuadir para 
O crime pousser les conquéies, adiantar, esten- 
de conquistas : pousser son balcine , rcs- 


Poossem, v. n. (pocê) brotar, rebentar (das 
plantas) — encaminhar - separa, ir — dar-aos- 
llhaes , fer polmoeira. 

(Pousser à la rove , adjudar : ce mur pousse 
au-debors,, este muro baja , faz barriga. 

(Se —) v. r. introduzr. metter se se — abrir- 
caminho — adiantar se, avança 

+ Poussr, s. m, de sal. Tgooê) sal-negro e 


sujo. 
Pocuerre, s. /. (pucéte) jogo-do-alfnete. 
* POCSEUR, SE, (pucéur, ze) emporrador, à. 
Poussen, s. m. (puciê) cisco, po-de-carvão. 
Pocssiine , 4. /. (puciére) po, põeira. 
(Étendre sur la poussiére, estender pelo 
campo : te trainer sur la poussiêre, rodar DO 
po : faire mordre la pousstére à son ennemi, 
matar seu inimigo : tirer un bomme de la pous- 
siere, tirar um homem da miseria. 
f Ponastínzur, adj. des. (pociertu) poetroso. 














Povssir, vg, ad. (pocif, ve) asmatico, es. 
falfado, Tira eba (fam) que rev 
piraa-custo homem). 


Poossix,, 4. m. (pasta) pintatnbo. 

PooSSINIaE, sf. astr. (pucintére) Pleiades, 
Sette-estrello (constellação). 

PoUSSOIR, 5. m. (puçoár) alçaprema , bolicão 
— mota (de relojio-de-repetição). 

POUSSOLANE Ou POZZOLANE , 3. /. (puçoláne, 
pozolâne) pasolana , on porrolana (areia-rulca- 
mica nas visinhanças de Puzzo). 

Povsson, 7. BouToim. 

Poor ou Pon DE-SOIE, 8. m. (pú, pú-de-coá) 
estofo- grosso (de seda) 

POUTIE. 8. /. des. (poçh) poeira, sujidade (no 
fato, etc.) 

* POUTIBUK, SE, adj. (pucitur, xe) aceiadia- 
cimo, a. 

+ Pouris, s. m. des. (putf) pestigo. " 

PourRE, 3. /. (piltre' barrote, trave, viga. 

POUTRELIE, 5. /. dim. (putréle travezinha. 

Poovonm, 5. m. (puroir) ancloridade , domi- 
não, imperfo , pôder, poderio, faculdade. 

gfiendre son pouvolr, espralar seu poder. 

Pouvom,v.a en. --pu. e, part. (puvoár) 
poder, ter-poder, auct 

(Nem Fonvoir pus. estar rendido , estafado : 
mise peut que, póde ser que, talvez que : cela se 
peut, assim verá, so póde ter, póde ser assim. 

4 Pove, 4. /. de papel. (pod) pau (auspende 


















PRE 78 


PramuL.s, adj. bot. des. (preriál) pradial 
que cresce nos prados) — (s. mt.) nono-mez da 
ica franeeza (cor eca em 20 de mmo, e 
a 18 de junho), 
RAIMIR, 3. /. (prert) almargeal, campina, 
campo , prádo . verga. 

(Senfuir au travers de la prairie, tagir per 
meio da campina : serpenter de riantes prai- 
ries, serpear amenas vclgas. 

PRaLime, s. /. (pralíue) amendoa-coberta , 
ou torrada. 

PRALINAA, v. d. — né. e, part. de confeit. 
(pralinê' forrar em açucar. 

Prume, 5. / naut. prme) barcaça,, embar- 
cação-de véia e-remo (c'uma s0 ponte). 
ain, s.m. (pranghi) Europea (nas In- 

ias). 

Prasg, 5. /. (práze) prasio (sorte d'esmeralda). 

Parexss, adj. 2 gen. (,ratânce) pradenss 
(dos prados). 

PRATICABLE, dd). 2 gen. (pratikáble) facti- 
Tel, poss.y 1, prácticavel — (fig.) sociavel, 

PAATICIER é. 1m. (praticito' advogado, prá- 
tiguista, praxista — medico-practico. 

PRATIQUE, 4 /. didact. (pratike) praetica — 
execução — costume , usança, uso — freguezia 
— freguez — praxe (do foro) — cartorio (de no- 
tario-procurador) — imstramento (munda 0 som 
da voz)— metbodo — aublileza — traça — falla- 
cia, fraude — «adj. 2 gen.) practico 
enredos, intrigas-secsetas , manejos — exerci- 
clos (de devoção). 

(Les rédure en pratique, reduzil-os a praze. 

Pasriquemenr, ado. (pratikeman) pratica- 


, — quê. e, part. pra- 
tiké) exercer, exerestar, prásticar = raquenar 
E — — abrir , dapor (uma 
escada, ou saida), 

(Pratiquer des témoins , subornar testima- 
nhas : pratiquer des intelligences. ter latelli- 
gencias-secreias. 

Paé,, 5. m. (pré) prado — pasto. 

(Se porter aur le pré, achar-se no logar assi 
&ualado para dueilo ; tondre le pré, totar é 
prado ; fouler les prés, trilhar 04 prados. 

* Patace, /. PirURAGE. 

PAÉALABE, adj.2. gen. (prealábie) antece- 
dente, auterior , prelimioar. 

PRÉALASLENENT OU AU PRÉALASLE, ado. (prea 
labieman, O prealáble) autecedente , 
mente, autes-de-tudo, primeiro-que-tado. 

PRÉALLÍGUS. E , (prealegbé) citado, a antece- 
deotemente. 

















Pénis 
balo, prefação, prefácio, proe 
(Par préumbule,, anticipadamente. 


Préau, 4. 1m. dim. (pré6) pradinho — patio 
(de prisão, ou convento) — sanguao. 

Paéavis, 5. m. des. (preavi) preaviso. 

ir (prebánde) prebenda — camo- 


Pafsenoe. (prebanda) prebendado , a. 
“me e (prebandie, prebendario , 


e PRÉ 
D. 


inferior aos conegos 
Eta aa) 2 en Juri (prekére) pre- 
CBlidmn, ado. (prekereman) precaria- 





v. a. — né. 6, part. (preko- 
clonê) acantelar, advertir, pricatar, prevenir. 
(Se —) . 7. acautelar-se , précatar-se . pre- 
caver-se. 
Patotomuener , ado. (precedaman) antes, 
aniecedente 


antes-de-tudo, anterior, + price 
demtemen 


te, 
Patcévexr. E, adj. (precedin, te) antece- 
dexte, anterior, prfcedente. 

Puácinea, v. a. — dé. e, part. (precede) 
antecoder, caminhar, tr-adiante, préceder. 
Palcminte, 5. /. naut. (precênie) precimta. 
Liss 





— regra — maxima — norma — 
comon — amestramento, disciplina, ensico, 
lição, tyrocinio. 


instrocção , 
(Ne point se soucker des préceptes, não fazer | despenhar, précipil 


caso dos preceitos : n'avoir que faire de pre- 
Ceptes, não precisar de preceitos. 

PRÉCEVTEUR, 4. mM. (precepitur) amestrador, 
instrucior, lente, mestre, pedagogo, 


prtceptoral. 
PafcerrORAT, 5. mm. (1 ) magisterio, 
co PRSERPTORIAL. E, adj: (preceptoriál) precep- 


mtcerroms Ef. (precenorkse) cmetre- 
escholado — prebenda do 

PabxEsSION, £. /. as (precedoa) (des equi- 
nOes) precessão dos equinorios (morimento- 
retrogrado dos poi 

Puécas, 4. m. (préche) prodica, sermão — 
templo (de protestantes). 
PRÉcuEa, v.G. e nm. — che. €, part. (prechê) 
exsagelizar, prégãr — fig. fam.) gabar, louvar | 
— admoestar, reprebender. 

icms, Ss f. ( prechertoe ) prégadora 
“religiosa doménica) 

PRECAEOR, é Mm. fam. iron. (prechéur) pré- 


(Frêre, préchenr, Dominicano, 


* PRÉCEIDSS , 8. /. (prechitze) prégadora. 

14. PL 'antig. precidant 
precidaneas (victimas immoladas y 
taieresnidades. 


Fafe, 








premeditado 


(precorapié) 
em vespora de | uuir (sommas 


PRE 
affeeiada em gestos e linguagem, delembiia 
Padcrecememr . ad (preces) str 
dosa, diligente , estudiosa, précotumente. 
PRicrEUx , 86, ad (precit, ri predom, à 
— amado, caro, querido 





(Traloer dans le précipice, arruix » 
abysmo. 
aa PRÉEIPITAMt e, ado. (oem 
incauta, inconsiderad, e 
EE prêcipitadamente. 
Paécirirasr, 5. m. chym. (predpta) pe 
te, 





(fg.) impeudencia 

— (chym.) quéda (das partes duma dido 
cão, ele.) 

Pacirrré, s.m. chym. (precipise) prece 


(Sarracher à pas préclpités, despede -me 
como voando : tonner à conps précipités re 
bramar em crébros trovões 

PaÉcierres, v. a. — 








lerar. allgeirar, apressar. 
Pafciro) 


mido, a. 





Pacman é. pre (presizido) exacto 
— culdado- ailigencia — (didast) 

são, distinoção (exacta e anbtil) 
(precisa) 


E, hr citado, mesa» 


nado, 
PMS, ad à gen eee mei y 
Preá temporão, & — lampo, ass 
(am tempo eo ) Cereja-tempofd. 
Prcocrrá, 3. É giaocaia) anslcipação, o 


* Pafcocrrê, adj. ma. (prekoji) precegisda 
» refexionado. | 





recebidas) Ú 
PafcORMATION, 5. /. recordo da 
Peiconisação. 


» f- (prociêaze) preciosa (maiber | gado, 


PRÉ 
Paloemera , v. à. — 46. €, part. (peekonizt) 


cordial. 

Paieoeseua, 2. 11. (prekurotur) anmuncia- 
dor, pricursor. 

PRÉDATEOR, 4. mM. (predattor) predator (oque 
Paz preza). 

Pafvécênen, v. n. relat. (predecede) morrer 
primeiro que 

Pafvécis , 4. m. (predect) obito anterior ao 


predesiaianiamo. 
PRÊSESTINATISAS, 9.78. E (predestinaciên) 


predestimsenisias (sectarios da predestinação!. 
PRÉDESTINATION OU Proerd, &f. (pre 
destinaciõn predestinação. 


Pafsesrind. Rena). (predestiwé ) predest- 


ANT. E, ad. (predeterminán, te) 
predeterminante. 
PafDÉTIANTMATION, £./. (SOL. e metaphyz. 
) predeterminação. 


PRÉSÉTERMINEA, V. d. — né. €, part. Lhcot. 
e metaphys. (predetermint) predeterminar. 

Papo Er adj. juríd. (predi&t) predial (de 

PaÉDICANE, adj 2 861. (08. (predito) pre- 
dicavel. 


Prémicamane, 9. m. dog. (prediamampre- 
dicamento — (fam) eredito, estimação, repu- 








t PabeieaaNes, 4. f. (preekcelânce) proem- 
celiencia. 


DO mia =, adj. (preekzistân, te) preexis- 


scams, &. f. (preckzistânce) preexis- 
mi 
Pafeusras, v. 1 (preckziete) preexistir. 
Paésace. 4. /. (prefáce) antiloquio, pretação, 
préfacio, prologo — preambulo — exordia. 
PAÉFECTIAK , é. mt. (prefekciên) prefecciano. 
PrérecrOnE, 6. /. (prefekiuico) prefoctura , 


prefeitura. 
adj. 2gen. (preferable) melhor, 
prêftrivel,, superior. 
BLEMENT, adv. (preferablenian) com- 
preferencia, prêferivelmente. 

PaárÉRENCE, prefrânce) preferencia , 
prerogativa, primazia 

PRÉsÊRER, V. G — Pé. PARE (prelerê am- 
tepor, prBferir. 

+ PrámÊniCULE, 4. M. d'antig. (preferikile) 
vaso-oblongo (c'uma aza) — balde «para 
fcios). 

Prérer, 5. 1m. (prefe) prefeito. 

Pafrice, é. £. d'antig. (prefice) carpídeira 
qnos funeraes) 

* PRÉFIGER, V. G. (prefijê) ordenar , prescre- 
ver. 

PráriciReR (Se! v. r. (se prefigbure) prefr- 
gurar-se. 

Paêrrar, v. a. — ni. é, part. for. (prefinte) 
prelinir (assiguar, determinar, fixar-tempo) — 
constituir — notar — prescrever. 

Paéris. E, adj. «prefiks) certo, determinado, 
estabelecido, préfixo, a — assignado, fixado, &. 

Prérizion, 6. /. for. iprefikciôn) determina- 

ção, dilação, tempo-fixado, termo. 

t PRÉFLEURAISON , &. f. bot. (prefieurezôa) 
























«ão, preferencia 

Paínas, v.a. — di. é, part. (predire) adi- 
visar, prêdizer, progaosticar, prophetizar, va- 
tieinar. 


Pafsonimasr. 
dominante, prevalecente. 
PRÉDORINATION, Rd (predominaciôn) predo- 


minação , predomi 
Prtnouoa  v. 1. (predomint) predominar, 
prevalecer. 





PRÉGATON, 4. 1. ipregatôn) buraquinho-de- 
Seira (per onde uram ouro). 

Pafsvoics, 3. m. (prejudice) daumo, defrau- 
do, desabono , detrimento, perda, préjuizo. 

PaésuDrcianLs, adj. 2 gen. (prejudiciábie) 
nocivo, pernicioso, prejudicante, prejudicial. 

PaésuDIcuOx, adj. m. pt. for. (prejudicio) 





ady. (predominhn, te) pre- |. 


prejudiciaes (custas). 
PAÉIUPKIEL. LE, ad). for. (prejudiciel) pre- 


judicial. 
qogrentom préjudiciette , questão Interloca- 
mtoeom. v. n. (prejudicie damalfear , 
prsjudicar. 





748 PRÉ 


PRÉsUGÊ, 6. 1. (prejujt) preconceito, preoc- 
cupação, prevenção — Capricho or) caro caso- 
folgado —em iguaes clreumetancias) - sentença- 
Interlocutoria. 

(Échautrer les prejugés, dar calor aos pre- 
conceitos. 

Paiocea, v. q. — gé. 6, part. (prejujt) 
conjecturar, antever, prever — (for.) julgar-in- 
terlocutoriamente. 

PaÉLanr, 6. m. naut. (prelár) panno alca- 
trosdo (para cobrir). 

PaéLssea (Se) v. 1. (ve prelact) emproar-se 


m. (pretá) prelado. 
Pabiarion, é. À Jurid. prelácito) preferem 


ela, prélação. 
PaÉLATURS. 5. /. (prelature) prelazia. 
Patuz, s. f. bot. (préie) cavalinha, especie 








de feto (planta). 
PRÉLICTUAS, 4. /. dos. (prelekture) leitura 
(antes da impressão). 


PRÉLECS, 8. m. Jurid. (preléga) prelegado. 
prrntiduim +V. q, — gué. €, part. (preleghê) 


Paêiea, v.q. — I. e, part. de torn. (prelé) 
polir (com a cavallinha). 

PafibvEMENT, 5. 17. (preleremân) acção de 
tirar antecipadamente uma quantia do todo. 

PRÉLEVES, V. d. — vê. 6, part. (prelevê) tirar 
antemão uma quantia do total. 

PaéLimarion, 4. f. Jurid. (prelibaciõn) pre- 


libação. 
Pafurarmane, ad. 2 gen. Spreimintre) an- 
fondo preliminar — (8. m. pl.) prelimi- 


ndimemameeerr, ado. (prelimineremas) 
anterior, préliminarmente. 

Pafuas, vp. 0. ld, part. d'impr. (pré 
Mre) Jer o manuscripio duma 
imprimirem) — (p. 45.) ler a Ven eai 

Pafonce, 5. f. d'artilh. (prelôoje) cabo (de 
pachar pela peça-d'artilberia). 

Paluune, 5. 1. mus. (oreldde) entao, prê- 
Tudio — (fig.) entrada, preparação , proemio. 

+ UV. n. mus. ipreludê) ensaiar, pré- 
Tadiar — tocar. 

PAÉMATURÉ. E, ad. (prematuré) anticipado, 
“Primaturo, à. 

PafMaTURÊENT, ado. (prematereman) ao- 
tes-de-tempo , anticipada, prématuramente, 
muito-cedo. 

Pafmaronrré, s. 7. (prematurite) prematu- 
ração) autecipação , madureza antes de tempoj. 





a 
(Cat prémédite , caso pensado : de desseio 
prémedité, de proposito , per acinte. 
Paluéiraa, v. à. — (é. €, part. (preme- 
dité) antever, considerar, pensar, prémeditar. 





(freira). 

Paêmorior, 5. f. dogmat. (premocito) pe 
determinação, 

PRÉXUMIA, U. d. — nú. €, part. (premunt! 
acautelar, precatar, precaver, prómunir. 

(Se —) v. r.iuardan-se , precaver-se, primo 

r 


e. 
PaENABLE, adj. 2 gen. (prenáble) eoq 
ve, tomarel, are, regeivei E) comupivi, ” 


duzivel, subornar 
Prexanr. 8, adj. (prenâo, te) recebente, to 





mante — eobrante — agarrante — que se agam. 
— pris. 6, part. (peintel 








tido (d'um auctor) 
(Prendre à ball, Fã tomar de read 
prendre à cxur, tomar a peito: prendrea 
collel, agarrar pelo pescoço : prendre cout. 
despedir-se : prendre à crédit, comprar fado: 
prendre femme, casar-se: prendre qartá 
sol, olbar por ai: prendre garde à qe 
chose, attentar, tomar sentido em algum 
causa : prendre garde de ne pas faire, ler ca 
dado de não faser: prenlra balioe, regra 
ar folego: prendre jour, adiar, 
dia; prendre ia mouche , enfadar.se vem m> 
tivo: prendre le deuil, deitar, ou pôr lodo: 
prendre Vepouvante, atemorizar-se : prerérs 
les armes, armar-se, pegar em armas, & 
mal.as : prendre pitiê . apiedar-se , om 
cer-se : prendre racioe, arraigar-se : presét 
ses súrelés, acaulelar-se , tomar suas 
prendre son parti, decidir-se, resoem: 
prendre terre, abicar, aportar, arribar, des 
barca prende 















home a pris le boanei, este homem dc 
rou-se : prendre à, ou par force, estu, 
violar: prendre quelqu'un sor le fait, sonar 
der alguem em fragante, no facio : preadrek 
large, correr ao largo, lomal-o : prendrs 

clef des champs, abalar, fugir, salvar-ee: pres 





de le change sur un objet, errar a'um objed: 
il se prit à rire , elle começou, pot-seari. 
(Sê —) v. 7. pôr-te, principiar — agarare 
— apegar-se — catr, ser-apanhado — travar — 
contrahir — gelar-se — conlhar-«e — dear 
— tomar-se, 


PRÉ 


(Se prendre aux cheveux,, agarrar-se pelos 
cabelios : 48 prendre de vin, embebodar- 
“y prendre,, baver-se : ilme prend enske, 
dá-me, vemíne, ou tenho vontade : bien vous 
em prend, bom proreito tiraes : sen prendre 
à, lançar à culpa à, queixar-se de: De pas sa- 
féir à qui 8a prendre, não aber om quem 


"aros v. n. (prândre) pegar — produzir- 
erteito — fazer - impressão — ter-aceitação — 
exalharse — gelar-se. 

(Prendre à la gorge, picar na garganta: 
prendre au vez . subir é cabeça : à Iout pren- 
dire, feitas as contas, Ludo bem ! 

PRENEOS, 8x, 4. (preoêur, 2e) apanhador, to- 
mador, a — arrendador , à — tomador, a (de 

lettra) — «ad. m.; aprezador (de navio) 
+ 4: m. (prenda) prenome, 
Prémios, 4. /. didact. (prenociôn) pre- 











ceito, ção. 

Préocctrea, v. q. — pé. 6, part. (preokupe) 
preoccupar, prevenir. 

Pafouuas, 6. m. pl. des. (preolit) mestres- 
“Sardineiros parisinos. 

Paforimant, 4. m. (preopinân) preopinante 
(o que vota primeiro). 

Paéorination, 4. /. med. (preopinaciõo) 
preopinação. 
Paorixem, v. 1. (preopint) opinar, préopi- 
nar, volar-primeiro. 

'PASPARAGE, 4. mM. (preparáje) preparação 
(para alguna obra”. 

PaéPaBANT, adj. m. anat. (preparãa) pre- 
parante (que prepara, ou elabora”. o 

PRÉPARATE, 5. /. anat. preparále) veia (da 
testa). 

Paêpanarar, &. m. (preparatif) apercebl- 
mento, apparato, aparelho, appresto prê- 


parativo. 

(Faire des préparatifs , apromptar, apres- 
tar-se. 

PRÉPARATIF, VE, ad. (preparatif, ve) pre- 
parante, préparativo, preparatorio , 

PaéPanATON, 5. /. (preparaciôn) aparato, 
apparelho, préparação , preparo. 

Patranaroue, dj. 2 gen. (preparatosre) 
preparaate, 

Tasrana vo q PÔ, é, part. (prepart) 
aperceber, apparelhar, aprestar, concertar, dis- 


preparar. 
"rpreparerun discoars, compor um discurso. 


—) v. 1. preparar-se 

ade roor "se mo (prepatã) ajunciamento 
— colieeção — compendio. 

Pairormésanea  s. f. (preponderânce) peso 
priponderancia , tuperio: 

Paéronotaame E, adj. foreponderão, ts) 


preponderante, 
(Voix prepondérante , o de mais peso, 
ou decisivo. 


PRÉ o 

Prfrosê. 5, 3. m. e adj. (prepost) guarda — 
Inspector — cobrador, 

Paérosra, v. . — sé. 6, part. (prepont) 

nomear a logar, a cargo adminkstrativo, og de 

arrecadação — (gram) antepor , pôr- antes , 


Pires. VE, adj. gram. (prepozitt, ve) 





PaÉrosrrONNEL. E, adj. gram, des. (pre- 
pozicionél) preposicioual. 
PaéPECE, 4. m. anat. (prepioc) prepocio. 
PaÉseGATIVE, 4. /. (preroghalive) inmuni- 
prteogativa privlegio — pres. 
otajem co! 


Pais, prep. (pré) á-ilharga, a, O solado 
— ao-pê, chegado jancio — não-looge , perto 
— cêrca, proximo, visinho — quasi. 

Pais, ado. (pré) quasi — (s. im.) caleuto 
aproxímalivo. 

(à peu pres , pouco mais ou menos , quas! : 
de prês, de perto : tout prés, mui, multo 
perio : à cela pres, excepto lsso, menos isso : ne 
pas regarder de si prés, não reparar tanto nas 
cousas. 

Paésace, 5. 17. (prézáje) adivinhação, agouro, 
augurio, prisagio, prognostico , prophecia — 
conjectura, presentimento. 

PRÉSAGER, 7. q. — é. €, part. (prezajá) 
agourar, antever, prêsagiar, prognosticar, pro- 
phetisar — conjecturar. 

PRÉSANCTISIÉS, 4.m. pl. (prezanktifé) presan- 
lificados. 

PaESavoPIE, 8. /. med. (presbiopt) presbyo- 


PRESSYTE, 4. mM. d'opt. (presblle) presbyta. 

PresavTÉRAL. E, adj. (presbiterál) presbyte- 
ral, sacerdotal. 

(Maicon presbytérate, casa do parocho, 

* PRESBVTÉRAT, 4. 7. (presbiteri) presbyto- 
rato. 

PRESSTTÊRE, s. m. (presbitére) casa-do-pa- 
rocho, présbyterio — liberalidade (do papa). 

PRESSYTÉRIANISME, 4. Mm. (presbiterianisme) 
presbyicrianismo (seita). 

PRESBYTÉRIEN, ME, adj. e é. (presbiteriem, 
ne) presbyteriano, a. 

PRESBYTISNE, é. mM. (presbitisme) presby- 
lismo. 

PRESCIENCE, 4. /, dogmat. (presciânce) pres- 
ciencia. 

PRESCINDER, V. 1. GsChOL. (prescenda) pres- 


cindir. 
adj.2 gen. jurid. (preskrip- 

tíble) preseriptível , que-póde-prescrerer. 

10X, 4. /. (preskripeiõu) prescripção 

— (f.) privilegio d'acquisição. 

PRESCRIRS, U. d. — crit. €, part. (preshrire) 
estabelecer, estatuir, impor , limitar, ordenar, 
préscrever. 

(Se —)v. 1. for. prescrever — caduear. 


























Pafséanca, 3. /. (preceânce) antecedencia , 


(Fa présence, á vista: desprit, 
acordo : avoir une grande presence d'esprit, 
pudão é) 


donativo, mimo, présente, regalo — graça — 

liberalidade — offerta — aciual (tempo). 
(Combler de presents , enriquecer de dona- 

tivos : se lalsser gagner aux présents, sabor- 


PRE 
nte, , pe 
man) arvega orgulhosa, presumida, 


PafsoNPrUEUT, SE, ad. es. (presonprta, mt 
altivo , arrogante, atrevido , presamido, pet 


Sumpçoso, a. 
+ PRESPIRATIOR, 4. /. php. (prespiradia) 
bi Dio pedia 





ao presente, presentemente : n'avoir pas tou- 
Joora V'espritprésent, não ter sempre o espirito 
prompto. 

PafsaNTABLE, adj. 2 gen. (prezantábie) apre- 
sentavel, que póde apresentar-se. 

PRÉSENTATEOR, TRICE, 4. (prezantatéur, trice) 
apresentador, padroeiro, a 

PRÍSENTATION, &. /. (prezantacita) apresen- 
tação, présentação. 

+ ado. (prezanteman) agora, 
aenresente, de presente, hoje, nestemomento, 
teste tempo , présentemen 

PRÉsENTER, 0. aê 6, part. presto 
apresentar, exhibir, offerecer, prêsentar. 

(Se —) v. r. apresentar-se — offerecer-se. 

PRÉSERVATEUR , 5. mM. Ef, forezerraéam) 
forno (defende os douradores do vapor-merco- 
Fial) — 8.) preservador. 


+ adj. (prezidantil) presiden- 


Paéspenre, e, (Prezidânte) presidente (ma- 
lher do presidente). 
PAÍsIDER, v.0.€n. — dé. 6, part. (prezidt) 





presidir. 
PRÉSIDIAL, 4. 7M. (prezidiál) prosidial (antigoo 
tribanal em França — (présidiaus: pf.) juizes 


(do presidi: 
Paéstoias. E, adj. (prezídia?) prezidial, 
PrÉSIDULHMENT, ad. Juria. (prezidiate. 
man) presidiaimente. 
] Eu présidtalement , jolgar sem appel- 


TEL AS. for. ; 
Ps (prezonpur, ve) 


goto go prio rede 


Jegtora , opinião. 
Pu + ado. (prezonpiareuze- 

















, Drisentimento — adrertencia, prods- 


leve 
PRESENTIR, V. . — fi. €, part. (pre! 


(Avolr un pressentiment de Siwre, ter um 
toque de febre. 


antever, + prever — soudar (o mimo 
alguem). 
PEER, D.G. Cn. — sé. €, part. pet! 


tar — excitar — constranger, forçar. 


(La chose presse, o negocio aperta, ss 
admitte demora. 


+ PausserrE, 4. f. dim. de papel. pede 
prensazinha. 


3. m. (preçurápe exproncên 
PRESA, def <alpnot. (preçéro Mende 
Dna, v. a —ró. e, port. trt 








espremes o qumo das frucias) — (15.) oppri- 
mir, vezar (com impostos). 


Paste, adj. 2 gen. ipréste) agil, destro, 
diligente, ligeiro , préstes, presto, prompto, a 
+ ado. (presteman) depressa, di- 


Je, expeia, baby, ligeira, préstes, promp- 


Passtic, 4. 1x. (prestíje) bruxaria , fascina- 
cão, feitiços — ilusão, préstigio — (Aig.) en- 


Fano, faliacia. 

Parsmcurema, é. m. des. (prestijiatâur) 
prestigiador— bruxo, feiticeiro , incantador, ni- 
Srocante, magico — enganador, frandalemlo 


sro, & f. de dir. canom. (presti- 
mon) prestimonio. 
* PAESTISSINO, ado. (tal. ras, (peesticimo) 


+ Paesro, ad. (tal. mus. (presto) presto. 

PResTOLET, &. M. iron. (prestolé) clerigo-de- 
requiem, ou tumbeiro, padreca. 

t OM , 8. f. (preçukceciôn) presao- 


cessão. 

PRÉSUMARIE, ad). 2 gen. (prezurmábie) con- 
tocinravel, prêmunivel. 

PRÉSCMER, v.d.€n.— mé. é, part. (pre- 
zummt) conjeciurar, desconfiar, imaginar, pró 
sumir, presuppor. 

* PUÉSUMPTIKA, v. q. (prezunptit) presumir 


PRÉSUIPOSER, v.Q — sé. 6, part. (preçu- 
POZê) presappor, suppor. 
PRÉSUPPOSITION 





PRéT. E, adj. (pré, te) apparelhado, dis 
desemi 


prompto, a. 

PRETANTAIO, 6. /. des. (pretantéve) (courir 
ta) andar á tuna. 

Paêre, 5. /. (préie) vime fendido em tres (ata 
areos de pipa, etc.) 

Paére-Jzax ou Pairas JEaK, 6. m. (préte- 
am, prétre jân) Preste-João. 

PRÉTENDANT.E, sfpretandão, te) pretendente 
— (for 


PRÉTENDOE, V. q En du. 6, part. (pre- 
Andre) pedir, prétender, requerer, sollicitar — 
imbicionar — aspirar — desejar — inteniar — 
muerer — afirmar, custentar 








postamente. 

Pairavrimo, sx, adj. (pretancida, 29) ab 
fectado , prélencioso, 

Paéremoon, 5. f. (pretancin) pretenção — 
desígnio, projecio — — esperança — 


(Arrélar les pretentions, entreiar 

Pabria, vu. q. — té. é, part. (preid) empres- 
tar — dar, préstar — atribuir. 

(Préter Poreilie, audience, attention, 
ouvidos , audiencia, altenção: rir ita, 
assistir, dar a mão : préter secours, alde , fa 
veur, adjudar, proteger : préter serment , pres- 
tar jaramento : préter le Sanc, dar materia é 
censura ; expor-se : préter le collet, medir-se 
com: préter maia-torte, adjudar co'a força as 





Pairésumon, 5. /. ráetor. (pretenciõ) pre- 
terição. 
siemesos, 4. f. rhetor. (pretermiciõn) 


PRéTEUR, 4. im. d'antig. (pretênr) Pretor. 
PRáTECA, 68, adj. e 4. (pretdur, 26) empres- 


(Chercher des prétextes , urdir presextos. 

IRÉTEITE, 4. 6 adj. d'aniig. (pratcisto) pre. 
texta, 

Paéreures, v. a. — (6. €, part. (pretekstt) 
capear, palliar, pritextar. 

PRETINTAIE, 5. /. (pretentálhe) guaraição- 
recortada (em vestido-de-mulher ) — folhos — 
(fig. fam.) ornatos-frivolos. 

PRETINTAILIXA, v. 4. — lá. 6, part. (preten- 
talhé) guarnecer de recortados (um vestido-fe- 

Den tg. fam) eneiae, oraar, 

PaêTomE, 4. m. d'ansig. (pretoáre) pretorio. 

Paéronak, ME, ad. d/antig. (pretorita, me) 


pretoriano 
+ PaÉTORLENS, 6. me. A. Deilit. d'antig. (pre- 
toriên) guardapretoriana. 
+ PRÉTOROLE, 4. mm. dantig. (pretoridl) 
— (naut.) camara (de capitão: 
+ Parmanus ou PRÊTRAGE, 4. m. injur 

(pietrieo preto) carolice  padraria 
Paêras, 6. m. (préire) clerigo , pádre, eacer 


dote. 
Ehaiiter en prótre, vestir-se er trajes de 








de-navio). 


752 PRI 
Patraesse, é. f. d'antig. (pretréce) aacer- 
dotiza. 


Pairaise, 5. /. (pretrize) sacerdocio. 
Paérrae, 4. /. dantig. iprelúre) pretura. 
Pasvvs, 8. /.(onbure) Prova, testimanho — 
rerificação — qualificação — mostra 
ensaio, experiencia — (pt. provas, in 





(Changer Pair naturei de la preuve, trocar 0 





PREUVER, V. d. (preuvt) provar. 

Preux, adj. e 5. m. prêu' animoso, bravo + 
destemido, esforçado, valente , valoroso. 

PuévaLom, v. 12 (preraloár) prevalecer, eu- 
perar. 

(Se —)v. r. valer-se — tirar-vantajem — es- 
tribar-se. 

PRÊVARICATEOR, 4. mM. (prevarikatéur) preva- 
ricador, transgressor. 

PRÉ VARICATIOS, 5. 
prêvaricação , transgressão. 

PRÉVARIQUER, U. 72. (prevarikê) prevaricar. 

PRÉVENANCE, 5. /. (prevenânce) agrado, bom- 
modo — cortezia — attenção , obscquio. 

PaÉvENANT. E, adj. prevenân, te) amavel — 
cortez — affavel, attencioso , obscquioso, 
agradavel — gracioso, a — (theol.) préveniente. 

PRÉVENT, 2. d. — nu. €, part. (preventr) 
anticipar, prévenir — obsequiar — dar-preven- 
qões, preocenpar. 

+ Paíventir, vE, adj. des. (prevantif, ve) 
preventivo, a. 

Paévexrion, s. f. (prevanciôn) ão — 
preconceito , preoceupação — anticipação — 
confiança — obstinação — satisfação. 

Paévenn. E, adj. es. for. (prevend) accu- 
sado , réo — de prevenção, prevenido, a. 

Pévision, 8. /. dogmat. (previziôn! previsão. 

PRÉvoR, v. q. — uu. €, part. (prevoár) 
adivinhar, antever, cheirar, conjecturar, pre- 
sentir, préver. 

Prevór, 4. m. (prevô) preboste — abbade, 
prior (de collegiada) — presidente (da camara). 

(Prevot de salle , adjudante do mestre-d'es- 
grima : grand prévôt de "hôtel, alcaide-mor. 

ParvôraL. E, adj. (prevotál) prebostal :per- 
tencente ao. ou da competencia do predoste). 

PRRVOTALENENT, adv. (prevutaleman! pre. 
bostalmente (vem appellação , nem aggravo). 

Paevoré, 5. /. (prevolé) dignidade, funoção, 
* juriadicção do preboste, 

PRÉVOYAMEE, 5. / (prevoiânce' acautelamento, 
cautela, prévenção, presidencia, previsão — 
providencia. 

PRÉvorANT. E, dy. (prevolão, te) previdente, 
prêvisto, próvido,, a. 

. PAUPE, 6. 11. MU TA. (prispe) Priapo. 

Pararés, é /. (priapé) priapea ipoesia-obecena) 
— (pl. d'antig.) festas a Priapo. 

PRIAPISNE, 4.m. med. (priapisme) priapismo 
(molestia). 

PaiarouTaE, 5. /. d'Aist, nat. (priapolite) 
prizpolitho pedra). 

Paez-Dieo, 5. 1h. (pri-did genuflexorio. 

Pasê. E, adj. é 5. (prif couvidado , a. 
























. (prevarikaciôn) collusão, |" 








PRI 


Pama, v.a. en. —é.e, part. (prit) pedir, ro 
gar, supplicar — interceder — orar, retar — re. 
querer — convidar. 

Pruitas, s. /. (priére) oração, price, rem — 
rogativa , sollicilação , upplica. 

1Priéres publiques, preces ; troubler les prid- 
res, turbar as preces: épuiser les pridres, e 
gotar as supplicas ; se renure à leurs prieres, 
“Condescender com seus rogos. 

Prés, 5. m. pt. (priê) (conseil des) constlo 

ea renan 


PRIEURE, 5. /. Cortate pela, priorem 

PrsuaaL. E, adj. (prieurál) prioral. 

Prrzuaé, 4. m. (pricurê! priorado. 

PRIMA-MENSIS, 5. 17. (primá-meaçice) ajunc 
meat de theologos (no primeiro dia de cab 
mea) 

PRINAINR, adj. 2 gen. (primére) primario, é 

Paimar, 5. 1m. (primá) primaz. 








PRIMATIAL. E, ad. (primaciál; primacial 
E 3. . iprimach) prumazia. 





lido (a um fabricante, etc.) 

(Prime de Ségorie , lá hespanhola de prins 
qualidade : de prime-abord, ao primero 
pecto, em continente 
+. m. (primedt) primeiro-dia (da de 


cada) 
PRiNEa, v. a. en. — mé. e, part. pet, 
avantajarse, auperar, veoce. 


“obrepujar — 
(Cet bomme aime à primer, este homem qu 
parecer mais que os outros. 
+* Pramenain pay (primerdo) primeiro. 





d'urso, prim vera ás. 

ParMEVERT, 5. m. des. (primerér) comeeés 
Primavera. 

Pamsos, 4. /. (priméor' primeira-tado du 
Fructas, fructos-temporóes , vondadas. 

PRRSICÊRIAT,, 4. mM, (primiceriá) priminrish 
(dignidade de primicerio). 
NRICIER, 3.77. (primiciê) Primicerio (rias 
dignidade em alguas cabidos). 

Paniraae, 4. e adj. f. med. (primigirt'm 














mipara. 
PrimiPrLAnES, 4. mt. pf. milit. dantg 
(primipilére) Primipilarios (soldados da primer 
coborte), 
PRimPILE, 5. m. mitit. d'antig. (primpãe 
Primipido (primetro-centurião da enhorie m+ 
mau) 





Prev, ve, dá 
primitivo, primo 
PrimirivEmRNT, 
original, primitivo 
Pre 












Pamscámicas, 5. /. Jurid. (primojenitatre) 
primogenitura 

PaReADIAL. E, adj. (primordiál) original, 
primutivo 


PascesaLzamrr, ado. (primordiseman ) 
original, primitiva , primôndisimente. 

PRINCE, 3. m. (prênce) principe — monarcha, 
senhor , soberano — potentado — (flg.) o-pri- 
Imeiro — o-meis-erceliente. 

(Regretter un prince, doer-se dam principe: 
“e ranger sous les prínces, accommodar-se 204 


principes. 
php, ady. lat. (prencépa) (édition) À 
+ Puncnre, s. /. (prencerf) dignidade de-pri- 
mícerio, 
pe PEINEENE, 6: (prenobc) peinceza — so- 


em, Y. Parmicrea. 
Pascitas, adj. f. des. (prenciére) de prin- 





cial, fundamental, indispensavel. 
PRNCIPALAT, 4. 1. (prencipalá) principalado. 
PRINCIPALERENT, ado. (prencipaleman' espe 
cial, particular, principaimênte, mais-que-tado, 
mormente, sobre-tndo. 
PuscrPaLITÉ, é. f. (prencipalité: cargo do 
reitor. 
PaiNcIPaT, 4. m. (prencipá) principado. 
PRINCIPAUTÉ, 5. /. (prencipotê) principado, 
soberania. 


PRiNciPE, 5. 71. (prencipe) prima-causa, prin- 
cípio — iphys.) causa, começo , exordio, fonte, 
nascedio, origem — elemento—maxima — mo- 
tivo — sentimento — impressão. 

É * Parsciresque, adj. 2 gen. (prencipéske) 
principeco, a (do principe). 

* PRINCIPIANT. E, 5. (prencipiân,, te! prenei- 
piânte 

+* Pascirsea, v. a. (prencipiê) começar, en- 
cetar, 

PRINCIPIOR, 4. m. dim. ron. des. (prenci- 

jôn) principezinho , princi 
Pro LÊ, 4. mM. Es Então nal fino (ds fo. 


lhas-de-tabaco. 
Parxranum, tag, adj. (prentanie, gre pe 





+ tenra- 
Prior, 4. m. (priorá) priorado. 
+ Prsori (à) ado log. (a priori) a-priori. 
PronuTÉ, 5. /. (prioritê) prioridade. 








ado , , 
<Bien pris dans sa lailhe, bem talhado : pris 
de vin, bebado , tocado de vinho : prís de pas 
sions, apaixonado : blen lul a prís, bem lhe fol, 
teve fortuna. 
Pasz, a (prt) cxptura, preza, tomada, 
tomadia — — disputa — risa — 





PRI 73 


combate — conquista — o-tomar (habito, ete:) 

(Priso de pomession , anto-de-posse : prise à 

décret de prisa 

re en prise, es. 
tar exposto: donner prise sur soi, expor-se: 

Meher príse, arriar bandeira : aux prises, de 

mãos : meitre aux príses, excitar a combate, fa- 
Zer contender, 0a Jes voir aux príses, 

er brigar : prises, 











imar, prêzar. 
(Se —) v. 1. prezar-se, ter-se em conte. 
m. (priztor' avaliador. 





(Tentr en prison, ter a bom recado : demeu- 
rer en prison, ficar ençarcerado : 6tre mis em 
prison, ser iançado em carcere. 

Prisomviea , ÉaE, 5. (prisonié, ére) encarce- 
rado,, prisiondiro, preso, a — eaptivo, a. 

(Reprendre les prisonnters, recobrar o pri 
sloneiros : les retenir prisonnters, te-os em 
costodia. 

PavamiE, adj. 2 gen. des. (privábhe) pri- 
vavel. 

* PRIVANCE, /. ParvavTÊ 

PaIvATIE, ve, adj. (privatif , ve) privativo, a. 

PRIvATION, 4. /. (privaciôn) carencia, falta , 
priição  (philos) negação-abroluta — (for) 


amastvemerr, ado. (privativeman) excla 
siva, privitivamente. 

PRIVADTÉ, 8./. (privotê) familiaridade grande, 
amizade-intima , privânça. 

(Prendre des privautés, tomar demasiadas 


Paivê, 4. 1. (privê) comes, Intrina, pri- 
vida, retree, secreta, 
adj. (privê) familiar, particular, 
perna: domesticado, manso, a — despo- 
jado. a 


Paivênenr, ado. (priveman) domestica, fa- 
miliar, intima , prividamente. 

PMVER, v.G. — é. €, part. (privt) desa- 
propriar, despojar, privãr, sabtrabir-—amansar, 
domesticar — escusar, negar, recusar, refogar. 

abster-çe. 














1Se—) ur. 
PrsvnÉcE,, 4. m. (priviléje) graça, immoni- 
dade , isenção , prerogativa, privilegio — (jus 


rid.y bypotheca-privilegiada — conclasão, fa- 
culdade , licença, permissão. 

távoir acquis le privilége, arrogar-se os 
foros. 


Privrécit. E, adj.e 5. m. (privilejit) avan- 
ajado , distneio ; preeminente, + prk 
vilêgiado, a — favorecido, tenhor, a — (fg.) ex- 
celiente. 
+ Privicécima, v. a. des. (privilepe) privile- 
sur. + 

“8 





754 PRO 


Paix, é. ma (pr preçô — cuido, importe 
apreço, estima — valor — premio , recompensa 


(Hora de prix, excessivamente caro : au prix, 
ácuta;em 


tender o preço : relever le prix, exaar o me- 
rectmento. 

PRo-ABEILER, 4. /. hist. nat. (pró-abéime) 
insecio-abell 


ha. 
PaoscoRE, 5. m. d'antig. (pronghóre) orador 
ros de Pt. d'antig. (proarosl) 
AROBIES, 8. /. p(. d'antig. ea 
crificios (a Ceres). 


+ PRORABILIORISTE, 4. m. probabilioriste) pro- 
babiliorista. 
TuORARILISME, 6. m. (probabilsmo) probabi- 


temo. 
og o s.m. (probabiliste) probabi- 


Paonamurté,, s. /. (probabilitt) probubilidade, 
veroeimilbança , verosimílitude. 
Prouni, adj. 2 gen. (probábie, provavel, 
verosimilhante. 


veroaimil, 

PrOMABLEENT, do. qprobableman) crivel 

prbvavel, verosimilmente. 

PaoRAÇE , é. 1. 087. (probáje) mergulhia. 
dj. f. for. (probânte) authentica 





after, vê adj. des. (probatif, ve) pro- 


Mira, 4. f. (probacitn) noviciado — en- 
saio, prova, prôvação. 
Mrs adj. f. (peobatiko) (piscine) 
ina-probat 
Pato. adj. 2 gen. (probatoáre) (acte) 
aco approvatorio, ou despprovação (tsta- 
PRoaE, adj. 3. gen. (próbe) Inteiro, próbo, 
Fecio, à. 
Paosirê , 8. /. (probitt) probldade — bondade 
— equidade, integridade, Intelreza , reclidão — 


PnoaLtmamços, adj. 2 gen. (problematíke) 
dubio , duvidoso , 





+ 4, mM. (procedt' conducia, porta- 
tento, proceder, procedimento — (d'art.) pro- 


oir polat de mauvais procédés, portar- 


secivjmente. 
» U.m. — dé. e, part. (procede) 





PRO 
proceder — derivar, provir — bear, pres 


— pleilear. 
à Se (procudaire) mtos, procems 

— fórma delle. 

PRocês , 4. im. (procê) demanda, piito - - 
tos — (amas.) apopiyse , emimencia, proctms. 

(Faire le procés à, aecaser, condemm:rt. 
gler les procês, julgar Egroih a in 
procês, fazer-lhe summario: 





Pace / (procecidn) prociaão — 4. 
fam.) multidão de pessoas numa estrada, 
PROCESONMAIRES, 3. /. DL. hist nai. (gor 
cccsondre) procenaonaiss tagata 
PROCESGIONNAL 08 PROCESSONAL, &. 8. q 
cecionái , procecionél) 
PROCESSIONNELLEMENT + ado. ( procecotete 
man) 


processionalmente. 
PROCRSSIONKEUR, 4. m. (proceciontor! oq 
vai á, oucm procissão. 
+ PROCESSOS, S. em. ana. bat. (proceção! 
procisso, 


Procuamensnr, adv. for. (prodeess 
Proximamente. 
Procus, ad/.2 gen. (próche! chegado, prix, 


dum am fog à outro; gradualmente, posti 
" nscnis, s. m. pl. (próche) ebeguda, ce 
Jnnctos, parentes. 


PROCERONISNE, 4. 17. (prokroofame) podo 
nismo (erro de chronologia), 
4 PROCIDENCE, é. /. anat. (procidtoce pr 


cidencia. 
+ PRocicaLE , 7. AcoDmE 
PROCLAMATION, 4. /. (prokiamaciia! besb, 
pregão , proclamação, promulgação — 
mação. 


PROCLAME, $. /. (proklâme) prociams. 
PROCLANER, Ela €, part. proit 
, promulgar — acciamar. 
ar 


+ Paocuve, guias 2gen. ordttel pir 
PROCORRANT. 


Dot. torna, + 

caido, a per rr. prscnado, & 

+ PROCONMISSAIRS, 4. MM. des. room 

+ Procomuissaras, s. m. des. (protonii 
procommissario. 

PROCONSUL, 4. m. d'antig. (proonçal Pr 
consul. 

ProconsuLarme, ad. 2 gen. dontig. (mt 
tonçulére) proconsular. 

Paocorenta, sm. d'antig. eos 
procontuiado. 











PRO PRO 7-5 














PRocausTIRATIOR, 5. /. (prokrastinacion) de- | ducto-tanat.) prolongação — (for.) documento 
longa, prócrastinação. (com que allegam). 
Precafarror, 5. /. (prokreaçiõo) geração, | Provoms, v. a. — duit. e, part. (produtre) 
Crear, et ndrar, Gerar, procrear, 
PR, à, pa |, 
a-conhecer, introdueir (alguem) — Vor:) apre- 
is- | sentar (em juizo) — allegar — expor. 
(Se —v. 7. mostrar-se , patentear-se, appa- 
— yróduzirse. 
E. . (prod) product, resultado, 
Paofoaz, 5. m. (prodáre) antiguo presidente 
(ão senado d'Atbenan 
ProfcumkrE, s.m. med. (proeghuméne) proe- 
sumeno. 
* Paotue, s. m. (proéme) antloquio, intro- 
dncção , prefacio , proêmio, prologo. 
PRCUMA, V. a. — ré. e, part. (proxurt) 
enot. e. do prt Second) à Pademaves E. roemindnc) eletaçã, 
corar. Pon. E. adj. proeminda, te) proe- 
(Se —) p. 7. altançar, conseguir, obter. 
Paocramos 5. m. (prokuréur) agente, pró- | Minente, aobresainte. 
radora a 
De Daruma Leste tm. tprofanatéur? impio, prô- 
Pas dai (90006) nano (onho de PROFARATAON, 1. (profanaci! Impiedade, 
corda profânação , tacrilegio — abaso. 
Prosecraravm 8. 1m (Prodibtaltur) Prodicta- | PropanATRCS, 5. é aj. /. (profanatrie) pro- 
dor (antigno magistrado romano). Pipes 
Prece donde Or | ProFANE, ad). é 4. m. (profâne) impio,, irre. 
bo PP roeconstalnê) abundanci, | flsioso, Irrerercate, prOfano-—idiota, ignorante 
Procacanstá 5. /. — (ig) homem indigno de ser admitido em 
desperdício, pródigalidade, profusão. ed 
Paousct  4.0x (prod) maravilha, milagre, | ops memExt ado. des. (profaneman) im- 
(Gréer des prodiges, criar portentos. Pia, prôfana , sacrilegamente, 


ProsciosntaT, ado. (prodijeuzeman )| PRoraNEm, v. q. — né. e, part. (profant) 
enorme, extraordina nas grande, de) manchar , prôfanar contaminar. 
milagrosa, pródigioamente. + Paortcrics, adj. 2 gen. ( profektice) do 
PRSDICIEUE, EE, ad. (prodijitu, ze) admirave!, | lado paterno. , 
marasilhoso  portentoso , pródigioso a — des- | | PROFECTIF. VE, adj. for. (profekUf, ve) pro. 
Eonstruio, & + ande — ' rotor, 4. f. d'astrol. fudic. (protek- 
Presos, adj. 2 gen. (prodigbe) desperdi- | cin) profecção. 
, a liberal, |  PRorúnes, v.q.— Pé. €, part. (profere) ar- 
gado . dinipador, estragado lapidados, liberal, |, Paoriasa, é 





PaoDICUER, v. a. — gué. e, part. (prodt- 
j iaPidar, dias, fndir, 





— aar-com-protuãos PROFESSELA, 4. 1. (profeçêur) lente, mestre, 
. Pagorraok, 8. 1R. (prodittur) traidor, tredo. | prófessor — leitor (das artes). 
PRopITOmEMENT, dv. for. iprodiloareman) | PROFESSOR, s. f. (profeciôn) profissão arte, 


atraiçada, iasidiosa, traidoramente. mister, ofício — emprego, exercício — estado. 
PRoDRONE, 4.11. frEg. (prodrôme) prodromo | * PROFESSOGE, 4. m. (profeçoáre) profesorio. 
— prefecio. +* PROFESSMRENENT, ado. (profeçoareman! 


PROOUCTEUA, 5. IM. (produkitur) producior. | pereestado — com-utilidade. 
PRODLCTEUA, TRIOS, adj. (produkitur, trice) Proremeaad. B, adj (profeçoral) professora! 


' (de y 
"pacote, ve, aáj. produ, ve) produ. | “ PROFESSORA, &. im. (orofegort) protsoria 
tivo, a — cadeira. 





Pmooccrir, s. /. (produkciõa) engendra- |  PaoriL, s.m. de ptal., etc. (prof) contormo, 
mento, geração, procreação, prúduoção — pro- | delincação , desenho, prófil, Po 


756 PRO 


dificio , etc.) — aspecto , representação (de cl- ] 
dade , etc.) 

PROFILE, v. a. — é. 6, part. de pint., eo. 
iprofié) profilar (representar de profil). 

PROFIT, 5. 11. (profl: ganancia, ganho, lucro, 
próxeito, utilidade — beneficio , commodo, con- 
veniencia , interesse, vanlajem — cmolumento 
— adjuda , avanço. 

(Tuuruer à son profit, ter-lhe util: faire son 
profit , tirar fructo. 

Paormaniz, adj. 2 gen. iproftáble bom, 
frucinoso, gaancioso lucrativo, lucroso, pro- 
vbitoso, util, vautajoso . a. 

+ U, 14 profite) aproveitar, ganhar, 
Incrar — avultar, crescer. medrar — adiantarse 
— utilizar-se — ser- proveitoso. 

PROFITEROLE, 5. /. de cuz. (profileróle) ge- 
mero de pasielcria. 

+ * PRorLUvION, 4. /. (profiaviôn) profluvião. 
iprofdn, de) alto, pró- 
fundo, a — (adj.) grande, vasto, a— extraordi- 
mario, a— penetrante — mysterioso, occulio, à 
— abstruso, a — habil. 

PROFONDÊMENT, ad”. ! profondeman) alta, 
funda , prófunda , summamente, 




















PROoFUSÊMENT. ad”. (profuzeman) prodiga, 
prófusa , sumptuosa , superabundantemente. 

Prorustor, &. f. tprofuziôn) prodigalidade , 
derramamento. 

* PROCÊNIE, * PROCÊNTTURE, 6. /. fai. des, 
aprojent, projeniture) progenie , raça. 

PROGNOSTIG, 4. m. med. (DFOBOOA) pro- 
Enostico, prophecia, vaticinio. 

PROGRANHE, 5. Mm. (progrâme) programa. 

ProGRÊS, 4. mM. (progré) adiantamento 
tura, augmento, avançamento, processo , prô- 
grosso. 

PROGRESSIP, VE, def. didact. (progrecif, ve) 


progressivo , à. 

PROGRESSION , 4. /. didact. (progreciõn) pro- 
gressão. 

PROGRESSIVENENT, adv. (progreciveman) pro- 
srpuivamento. de. 

CHIBER, U. Q. — Dê. €, part. (prohibê) de- 

fender, próbíbir, vedar. 

Paommimir, VE, adj. didact. (proibltit, ve) 
probibitivo,, r a 

Promarmion e. e eccles. (proibiciôn 
defensa, inbibição . probibição. 

PRoIE, Ff. (proa) preza — (fig.) despojo, 
espolio , saque — assolação , estrago, rulna, 

(Oiseau de proie, ave-de-rapina : en proie à, 
exposto a; victima de ; padecendo , sofrrendo : 
r sa proie, empolgar a presa : partager leur 
proie, partilhar a presa : abandonner la )roie, 
Geder à prosa : n'avoir jamais manqué sa proíe, 
nunca deixar de fazer presa. 
peppete, 4. m. mechan. (projektile) pro- 

id. 
Paoser:s, adj. 3 gen (projekiie) projectil. 



























PRO 
peStosremen projoctile, moriamento à mo 
secção. 





Jeclura — (de cs 

Puostr, é.m. oca, desenho, da 
Enio, ideia, pensamento , projeção, prpoih 
— delineamento — memoria. 

(Arréter le projet, estorsar o projecto: metx 
en projet, pôr em conselho : meitre la dir 
maio à ses projets, aperfeiçoar, sas perca: 
Motter eutre mille projets , ondear ente mt 
Projetos : masquer “es projeis; palhas ms 
desigujos “nourrir des projeta, traçar progra. 
seconder ses profets, esteiar-lbe as isoções: br 
voriser des projets, favonear projecto. 

PRUSTER, U. q. — (é. €, part. pl 
ideiar, premeditar, projectar — delinear var: 


um plano a etc.) — fazer projogão 
(Se —)v. e Deita = probaga e. 
refectir- 





PROJETEUE, 4. im. dron. des. projeta me 
Jectista. 

+ PRoLABIA, 4. mm. lat. (prolabiá) aotesba 

ja PRSMAPA, dm, dt. med ol 


amos, &. £. mus. (prolacido) ph. 
cobbrouzeramom, & f. (protektacão) pro 


“amtcrrmas, sm. PL. (proleghatsem 
legatarios. 

ProLtconênas, 3. mm. pl. didact. frio 
méne) 

Prouxese, 4. f. rhetor. e a 

PROLEPTIÇOE, adj. 2 gen. med. 








prisidente da camara-alta (em 
“PRoLoGiEs, Ed pen iq 


dilação + 





dilatação, extensão, 


Prólongamento. 
PaoLoncam, D. a. — pé. 6, part. veis! 


— contignar. 


Proexave, 5. /. (promenáde! passeio. 

Taviter les pleds à la promenade, convidar 
as plantas ao passeio. 

PROMENER, v. q 


levar-a-paseeio , passear. 

(Promener ses regards , espraiar, lançar a 
vista: envoyer promener , despedir, mandar 
bogiar, ou á tabéa (famn.) 





PRexExom, 5. m. (promenoár) logar onde 
passeiam , passeio. 
PRONESSE, s. /. (proméce) promessa — obri- 
gação — ajaste, convenção , pacto. 
(Dégager ia promesse, ratificar a promensa : 
s'acquilter d'une promesse, satisfazer uma pro- 
messa. 


+ Promtrats, sm. myth. (promeit) Pro- 
metbe — (str) conilação 
Paessrrem 





Puouiscêmenr, ado. didact. (promiskuman) 
promiscuamente. 

Prosa. 1. (promicêo) lerre de) terra 
de-promissdo , 00 fer 

PRONONTOME, 4. mo pr (promontoáre) 


(promostur! promotor. 
Paomorio, 5. /. (promociõa) elevação , exal- 
tamento, prómoção. 
PaomoUvOR, v. a. — mu. 6, part. (proma- 
voar) adiantar, lerantar, prômoser, subir. 
Puonrr. E, adj. (prôa, te) secelerado, activo, 








Sesembaraçaia , diligente, expedita, ligeira, 
prômptamente. 

PRONPTITUOS, 4. f. (prontitide) agilidade, 
Neireza, ui Prom) 


PRO 77 

Eae — facilidade — (pl.) arreia- 

| pr ea ro 
Fesumo, samma, summario. 

o Ppemtisanes, & f. (promulghaciõn! pro- 


PRONDLCUER, p. a. — gué. e, part. (pro 
promaigar, poblicar. 


> né. e, part. (proment) | muighê) 


FRONATEUR, ad. anal. (pronatéur) Bronador. 
Presario, 4. f. anat. (pronaciôn) pronação. 





. €, part. des. (pronê) 
feria ou tação Ag. fam) oia 
encomiar, ex; 
—(v. n.) tecer 








engrai , Jouvador, panegy- 
ita adenoeitador aee a-u. m.) o que faz a 





+ PRoxomnaLEMENT, ado. des. gram. (pro- 
nominaleman) pronominalmente. 

Prononci, 4. mt. for. (prononct) pronuncia 
(da sentença). 

Paononcê. E, adj. (prononct) marcado-for- 
temente, próaunciado, a — characterisado, de- 
cidido, à. 

PRONONCER , V. d. — €é. €, part. (prononcê) 
articolar, prônunciar — recitar — dar-seu-pa- 
recer — decidir — ordenar — dectarar — decre- 
tar — (de pint. e esculpt.) delinear, marcar- 
fortemente «os contornos do corpo). 

(Se —) v. r. declarar se-abertamente, 

PaonoRcuTION, 5. f. (prononciaciôn) procun- 
cia, prônunciação — acoentuação — enunciação 
— modo-de recitar. 

PRONOSTIC, 8. m. (pronostik ) predicção, 
prôgnostico, prophecia, vatícínio — conjectura 
— indicio, mostra, signal, 

ProResricaTION, 4. /. des. (pronostikaciõm) 
predioção , presagio. prógnusticação , prognos- 
tico — aparencia, indicio, mostra , signal. 








Pronoemgora. v. a. — qué. e, part. (pro- 
nostihê) adivinhar, annanciar, augarar, predi- 
zer, prógnosticar , vaticinar — conjecturar — 


significar. 
PRONOSTIQUEUR , 3. 1. farm. tron. lpronosi- 
tar) proguoticador, vacinado — conjciara- 


dh, à gem de poes. (proo- 








cubo) proaes próodico (verso) 

+ Pao-paTuia, 5. m. (pró-patriá) certo papel 
Aollanda. 

PROPAGANDE, 5. /- (propaghênde) propaganda 





(cospregação em Roma). 
+ PROPAGANDISTE, 4. 11. (propagtandiste) pro- 


pagandista, 
PROPAGATEUR, 4: m. (propaghatdur) propaga- 


758 PRO 


PRoPACArION , 3. /. (propaghscêa) moltipl- 
cação, propagação — extensão — augmento , 


» Progresso. 
PROPMCER, 9. q. — 6. €, part. (propajt) 
angmentar, estender, propagar. 


(Se —v. r. dogmat. é phys. Gerramarae, 


phyrs. de 

diffundir-se , estender-ie , multiplicar-se, pei- 
pagar-se. 

+ PROPAGNNE, 5. f. bO£. (propajine) propa- 
gem; rosgia, ou estreita dos musgos. 

PRoPENSIOR, 5. /. (propanciõa) abeiramento, 
deslive. inclinação, própensão, tendencia “Ag,) 
afeição — 





Paoenbrige, adj. 2 gen. iprofethe) prophe- 
b 


Pr EMENT, ado. (profeukemam) pro- 
pheticamente, 

PROPRÉTISAR, V. Q. — 46.6, part. (profetizt) 
adivinhar, pedi pro prophetizar, vaticinar — 
(fam. conjectarar, 

+ PaoraicACHCE , 4. /. des. (profiaktio) am- 
tidoto, contraveneno. 

PROPEYLACTIQUE, PROPETLAXIE, é. f. med. 
(profilakuke, profilakci) bygiena, prophytaxia. 

PaoraviacriquE. adj. (profilaktíke) preser- 
valivo, próphylactico. 

Paorice, adj. ? gen. (proploe) favoravel, in- 


dulgente, rôpício, a — amigo , a — benigno, à 
— opportuno, a. 

Proruías, 5. /. pl. (propilt) columanas (á ca- 
trada d'um templo). 





omarimamion, 8. f. (ropicacia: propiciação. 
PROPITIATOIE, 5. 78 Jpropicialodre) peoplcia- 





Paorsartos, 5. /. (proporciõn) analogia, com- 
paração, conformidade, conveniencia , igual- 
dado, jusieza, próporção, — ramo 

— medida, 


— equação 
(à proportion, à medida , á proporção. 
ProroarenNaLITÁ, 4. /. 

4 f (proporcionatité ) 
PRoreaTIONNIS. E, adj. ma(h. (proporcionér) 
proporcional. 


PDMOETISIALENENT, ado. meth. (propor. 

cioneleman) proporcionada, próporeionaimente, 
Paerorrsomaiaane , ado. (properciemenan) 
congruente, 


POGODA, 9. «16, 6, part. 
porelood) ajastar, igualar, medir, próporcicaar, 


| vida sem proposito : le vaincre À prepos, va 





PRO - 
(Se =) v. 7. acocmmolares, alia, 


e. 
PRoros, 6. 1%. (propô) colioquio, dixarm, 
falla — prôposito — assumplo — propada — 
balella — vio-discurso — asserção— ocasião - 
designlo, tatento. 

(à propos, a proposito ; conveniente: ts 
propos, a cada indante, a cada paso: d 
libéré , de caso pensado : bar de 





ne pas juger à propos, não haver por am 


tado : risquer à propos, aventurar a temp: 
confondre mai à propos, confundir com 
gano : revenir à propos , voltar opperim 
mente : exposer sa vie malà propos, eqei 


od-o a tempo : entr des propos tar le come 
d'alguem. 


póde 
ProrosanT, 6. 17. (propozhn) tbeologo pru 
tante (estuda para uninistro)— (adj. mm 
nente. 
Paoroser, v. a. — sé. €, part. iropaat de 
tlarar, expor, propor — pir-disate —| 
olferecer, prometter — indicar — & 








(Appiandir à cette proposition, esru 
proposta : frémir à ia propositiom, esses 


(Ea propre, de propriedade. 
+ adj. 2 ger. (prógee) partia pr 
seu, sua — adequado, à — memo 





PRO 
PRaAT, 4. la iooratd lt) à propor. 


Pensar, &. f. (proroghación) delonga , 
demora , mora, proroga . prórogação. 

PRosoCIm, 7.4. for. (prorojt) alongar , am- 
pilar, deferir, demorar. prolongar, prórogar. 

Prosalgue, ad/. 2 gen. (prozafhe) prosaico, a. 

+ Paosalsea, v. 2. des. (procafzs) prosar (es- 
ererer em proza). 

Prouaienre, 








pie, 'v. n. (proteit) oscrever mal em 
> Racactema, am. d'antig. (proceniôm) pros- 
PROSCRIPTEUR, 3. Mm. (proskriptêur) proscrip- 


f. (proskripeida) proccrip- 








PRO 7. 


Prosreanamion, s. /. (prosternaciõa) proster- 
nação, prosfração. 
PROSTERNENENT, 4. mM. (prosternemas) pros- 
ternação. 
ProsTERNER (S6) v. 7. (se prostern) proster- 
i par-se, prostrar-se — reverenciar — abaixar-se, 


* PROSTISULE, 5.9m. (prostfteie) aleogoe, hor- 
des, lupanar. próstíbaio. 


Prosriruê. 5, adj. (prociitut) prostituído, 


Presriroês, s. /. prooitu6) loureira,, mara- 
fona, meretriz, rameira, 


prostituta, pula , 
Paesrrruma, via — tuê, 6, part. 


Progrni Vai: q sito 
ATOM, B prostr: 
gennfiexão — « Tumbeia. 


Freerais, adj. m. d'arch. antig. (prosa) 


proeiyi 
PROSTIRIDE, 5. /. (prostirida) prostyrido. 
PRSTLLOGIEE, &. 18. log. (prosilojisme ) 


de 1. (protaghonísie) protage- 
PRA: É POE. oretáze) protui fexpo- 
Paararuus, adj. 2 gen. de poes. greg.e 


- | lat. qprolatfte) protatico, a. 


seiyio, a. 
Prost: 


PRoSERPINE, “É mpi, gar Prom 
piná co (a hist. nat.) orboleia 

Pneeroger  .f, [rocêoko promaha (ogar 
conde os Judeos ruas preces). 

TR f gr ron pr, 
rommigus, ad. ? gen. (prozodike) proso- 


dico, a. 

Anceorerta, 64, rhetor. Iprozopopf) proso- 
Tere, em, (prospektuts) programena. 
Presrias, adj. 2 gen. (prospére) amigo, fa- 
voravei, fetiz, , 1 





PuosTASE, 5. /. od. (prostáze) prostasie (pre- 
dominio Phumor). 
maos a.m. pl. anat. (promáte) pros- 
“peseraregs, adj. 2 gen. anat. (prostatíte! 
na 


PROTE, 3. m. (próto) Corrector-imprensa , 
prôto, revisar. 

+ TE, 5. 6 adj. (prolekitur, 
trice) defensor, patrono, prútecior, a — agser- 
tor, à — advogado — tutor. 

Paoricrion, 3. /. (prolekcida) adjuda, am- 
paro, ausilio, defensa, patrocinio, próteoção , 
soceorro — aura, farar — apoio , arrimo — cal- 
dado — tutela. 

(Se metire sous sa protection, acolher-se em 
seu gremio. 

Paorde, 4. m. mt. (old) Proleu — o que 
toma muitas fórmas — coltyi 





protegido, 
PROTÉGEA,, V. d. — é. €, part. (proteje) am- 
parar, apadrinhar, apoiar, atistir, defender, fa 
vorecer, próteger. 
PRTEIFORE, 0d. 2 gem. me. (protettárme) 
“emma, sf.Pl. d'antig. (protei) Pro 


“ren, é. (proter) proteria(gubdnce do 
proto, ou corrector-«imprensa). 
PROTESTANT. E, 6. € adj. (protestêm , 66) pro. 





mena. 
PROTEITES, V. Q. GR 16. €, part. (protesto) 





780 PRO 
assegurar, asseverar, certificar, prótestar — op- 


por se. 

Prorér, 5. m. comm. (proté) protesto (de 
tettra), 

PROTÉVANGILE , $. 7. (protevanjfte) livro at- 
tribuído a sancrlago. 

PRoTUÊSE, 4. /. Eram. (protéze' prothesis. 

ProrocanoniquE, ad. 2 gen. (protokanonike) 
protocanonico, à. 

ProrocaLe, s. m. (protókóle) pórtacollo , pró 


tocollo. 
PROTOCTISTES, 5.11. pI. (protoktfste) Protoc- 
listas .berejes'. 


PROTOMARTYR, 5.1m. d'hist. eccles. (proto- 
martyr (primeiro-martyr). 

PaoTONOTAIRE, 4. M. (prolonotére) protono- 
tario (de Roma". . 

ProToPAPE, sm. (protopipe) protopapa «bispo 
raoscovila grego. 

+ ProTOPATRIS, 4. /. med. (protopati) proto- 
pathia. 


PROTOPLASTE, 4.€ adj. 2 gen. theol. (pro- 
topláste) protoplasta. q 
PaorostaastE. 


+ 4.m. (peotozebésie) minisiro- 
destado. 

PROTOSPATEANRE, 5. im. (protospatére) protos- 
pathario. 


PaOTOSTATEUR, é. im. (protostatfur) estribeiro- 
mor. 

PROTOSYNCELLE, 5. m. (protozenoéle) proto- 
egncello (vigario de patriarca, ou bispo grego). 

ProtoranôsE, 6. m. d'hlst. eccles. (proto- 
trône) protothrono bispo da primetra séde). 

Paororvrs, s.m. ( prototfpe ) archetypo, 
exemplar, niodelo, original , prótotypo. 

PROTOVESTIAIRS , 4. Mm. dantig. (protoves- 
tiére) guarda-roupa-mor (dos imperadores gre 
sos) 

ProtuRÉmaNcE, 5. /. anat. (protuberânce) 
protuberancia 

PROTUTEUS, 5. 1M. for. (protulêur) protutor, 
vice-tutor. 

* Paou,, 4. m. (pri) proveito — (adv.) assãs, 
bastante, muito. * 

Prove, s./. naut. (prá) beque, esporão, 
prúa (de navio , etc.) 

Paovessa, 3. /. (pruéce) façanha, próeza — 
bravura, valentia — (fig.) excesso 











ioso. 
Paovracs, adv. (prufáce) aproveite, bom- |. 


proreito-lhe-faça. 
+. PROUVAIRE OU PRODAIRE, 4. M. (prunére, 
Pruére) padre. 
PROGVER, Via. C 1. — vê. e, part. (pruvt) 
amthenticar , contestar, prórar — inculcar. 
PaovÉDITEUR, 8. m. (provedittur) provedor 
(magistrado veneziano). 
+» adj. (provenân, te) prove- 


+ que. 
* PROVENDE, 8. /. (provânde) provisão de-vi- 
veres. provenda. 
Provexia, v. 1. — ny. é, part. (proventr) 
derivar, emanar, nascer, originar-se, proceder 
Peúrir — produzir, render. 











PRO 


PaovaNo, 4. mm. dies. (provend) gaado, tt. 
reste , proveito , utilidade. 

PROVERAS 3. 17 (provérbe) afago, aura, 
maxima , próverbio, rifão , senlença. 

PROVERBIAL. E, adj. (proverbis) prover. 

PaoveRsLEMENT, ado. (proverbidemal 
proverbialmente. 

PROVICAIRE, 8. mM. (provikére) peoigo, 
vice-vigario (o que faz as vezes do vigario) 

* ProviDE, ad. 2 gen. (provide) acxutdad, 
precautelado, providente , próvido, à 

PRovIDENCE, 5. /. Lheol. (providánes) prot- 
dencia, 


ProviDENCIEL LE, adj. (providancit) po 
videncial — vigario. 

PROVICNEMENT, 5. 7. g7. ( prorinhenia) 
morgulhia. 

PaovicaER, v. a. — gné. e, part. agr. pr 
vinbê: mergulhar «vides) — pôr-de-mergula 
(e. 1.) multiplicar. 

PROvIS, 5. m. agr. (provên) mergalhão, po 
Pagem , vide (que mergulham). 

Provincs, 5. 7. (provênce) provincia 

(Élabiir son sjour dans la province, pr 
morada na provincia : ravager les province, 














provinciano, a. 
PROVINCIALAT, 4. 1. jals) prorinci- 
lado. 


PROVINCIALEMENT, ado. (provencialemas) pé 
vincialmente. . 

PROVINCIALISME, 4. 1m. des. (provencilam: 
provincialismo. 

PaoviseuR, 5. 1m. (proviztar) prorisor. 

PRoviswN, 5. f. (proviziôn) provimento, pó 
visão — (pl.! carta-de-prosisão . provisies. 

(Par provision, previamente : gdler ls pro: 
visions; corromper os bastimentos. 

PhOvISIONNEL, LE, Qd. iprovizioos) iris, 
prórisional. 

PaovisioNNaLLENENT, ado. (provisicademis 
provisioualmente. 

Provisoias, adj 2 gen. for. (proviminie 
visorio, à. 

PROVISOIREMENT, Qdiv. (provizoaresa) Wo 
vitoriamente. 

PROVISORENIE, 4. /. (provizoreri) cargo, & 
Enidade de provisor. 

Paovocarir, vE, adj. med. (provotali, 
provocante, provocativo, a. 

PROVOCATIF, 4. mM. PM. ined. (provokatit po 
vocautes, provocativos (remedios-acrs, etr.: 

Provocarion, 4. f. (provokaciõn; dsab- 
acinte , excitação, excilamento, incitação, 
vocação — impulso. 

* PROVOIRE, 4. Um. (provoáre) oração, e ot 
torio. 

PROvOQUER,, V. q. — que. e, part. (port 
aliar, desaliar, estimular, excitar, incitar, pro 
vocar— constranger, forçar, obrigar — agafs, 
irritar, zangar — comnover — causar. 











PRU 


PaoVOgCEURS, 8. 1. Dl. Canis (provontur) 
Prorocadores (especie de gladi 

Proxtng, 4. m. d'anlig. (prokcéne) cidadão 
atbenkense (recebia, e acompanhava 06 estran- 


Prortntre, s. m. (prokcenéie) agente , corre- 
tor — (lnjur:) terceiro. 

Proxiuiré. 4. /. (prokcimiit) proximidade, 
vuinhança — consanguinidade , propinquidade 
— parenteia, parentesco. 

Prova. s. m. d'hist. nat. (proa) milheiro 
ioassaro-arribação). 





fºPaunr. E, adj. (pruân, e) prninte, 
fprude) que at. 

virtude (mulher) — à que é 

embjocada, ou invencioneira. 

«PaUDENMENT, adv. ( prudaman) avisada, 
cauta, considerada, discreta , judiciosa , prã- 
dente , tabiamente, 

PRUDENCE, 4. /. (prudânce) acerto, assenso , 
aviso, discrição , prúdeneia, sabedoria, taplen- 
cia, senso — virtude — modestia , recato — mo- 
deração — precaução — reflexão. 






(Parker sans prudence, faltar sem tino: sa- 
voir se conduire avec prudence, saber dar-se 
prudente proceder : se donner an caractêre de 
prudence, mostrar-se com character de pru- 


Prover. 8, ad. (prudân, te) acautelado, 
—eir- 





PauDEnIE, 5. /. (pruder!) aftectação (de pru- 
“dencia, on virtude) bloco , momice. 

* PRUD'GONHE, 5. 1. (prudóme) experto, pe 
rito, practico — (fig. des.) valente. 

* PaUD'SOMNIE, 5. /. (prudomf) probidade — 
hovestidade. 

f PRUDOTENIE, 5. /. burt. (prudotert) hypo- 
crísia , tartufice. 

PAUE, 4./. (pr) pare (servo de corda). 








PaoNRO é. m. (prumo) ameixa-passada 

PRONELAIE, é. /. (prunelé) ameixial — (fig. 
fam.) olho-preto. 

PaUNELET, &. m. (prunele) cidra ameixas 
seccas ao forno. 

PRONELLE, 4. /. (prunék) abrubbo-silvestre 
— setineta de lã. 

(Pruneite de Veil, menioa-do-olho , pupila: 
jower de Ia pruneile, pucar olbos, namorar. 

PAUKELLUEA, 4. 1h. bot. (prunelid) abronheiro- 
silvestre. 

PRONETTE, é. /. (prunéte) ameixazinha 

PRUMIER, 6. 1r.bO(. (prismiê) ameixieira (ar- 
sore). 

PRURIT, 6.m. didact. (prum) coceira, co- 
michao, proído, 

PaussE (bleu de) 5. m. (bia de prálce) azui- 
de-Prussia, 

Passes, é. /. geogr. (price) Prouia. 

Paussata, 6. m.chym. 








psy 781 
Parssiex, Ne, adj. é 4. (pruciên, ne) Pros- 
Prusso 





Parramr, 6. m. d'antig. (pritaná) pryta- 
nado. 
4. m. d'antig. (prilant) pryta- 


PAYTANES, 8. 1M. Pl. d'antig. (pritâne) Pry- 
tanos (magistrados-criminaes athenicnses". 
PRYTAMDE, 4. /. d'antig. (pritanide) Pryta- 
nide (viuva sacerdotiza de Vesta). 
PSALLETTE, 4. /. (pçaléte) eschola (de meai- 
) 


Pasumisrs, 5. m. (pçalmíste) peslmista. 

PEALMISTQUE, adj. 2 gen. des. «pçalmis- 
tíke) pealmístico, a. 

PaaimoviatioN, 5. f. (pçalrodiaciõa) pealmo- 
diação, 

PSALHODIS , 5. /. (pçalmod!) pelmodia. 

PsaLmoDua, v. 12. (pçalmodié: pealmodiar. 

PsaumocaaPa! e 4. m. des. (pçalmo- 
gráfe) psaliuographo. 

PaaLTÉRION, 4. 71. (pçalteriõn) pealterio (ins- 
trumento-musico). 

Prarynuax, ME, 4. (pçatiriêo, ne) Psatyria- 
no, a (scita ariana). 

PEAURE, 4. Mm. (pçôme' palmo. 

PSAUTIER, 8. m. (pootit) livro-dos  pealmos, 








peálterio. 
PSEACTIER, /, PSAUTIRR. 
Patiarus , s. /. med. (poelalt) fricção-ma- 
nual. 


Passos, s. m. dantig. (oelido)talismão- 
em-annel (pendurado ao collo). 
+ 4. m. med. (poelisme) peellismo 
(Gaguico). 
Prtrsouis,, 5. /. d'antig. (peeforf) pecphoria 
(maneira de contar com pedras). 
PREUDAMANTE (poendamánte) pseuda- 
mante (pedra-talsa 
* PEEUDO-CATBOLIQUE, adj. 2.8€n. (pocudó-ka- 
tolíke! pacudo-calholico, a. 
PaRUDONTNE, adj. 2 en. (poadontme; peeu- 
donymo, à qauctor, à!. 
Psoas, s.m. anal. (pçoá) musculo da.coxa. 
Psona , 8. m. med. (porá; lepra, pustulas, 
sarna. 
Pronque. adj. 28€n. med. (porfkc) sar- 
Dento  sarodo, à. 
PENCRACOGIQUE, 4. m. e adj. med. (pcicha- 
Ebojfke) Cpu 
f. Myth. «peichê) Peychis — es. 
pelho-m e moldurado. 
PsTCROLOGIE, 5. /. (peikolujl) peychologia. 
Percnotociços, adj. 2 gen. (poikolojike) pey- 











(pruseiáte) prusslate. | metro. 


762 PUC 


PsrcrgoE, adj. 2 gem. med. (peiktne) 
refresco. 

PrARNNQUE, adj. 2 gen. med. iptarmite ) 
ptarmioo , sterautatorio, a — is. f. bo.) ptar- 
mica berva) 

PTERYCIUM, 4. Mm. med. (plerijiõm) ptervgio. 

Préavcobr, adj. /. anaí. (plerighoide) pte- 
rygolde. 

Priavcoterx, adj. anat. (pierigholdita,, e) 
merygoídoo, es. 

PIÊRVOOPRARVNCIEN. Qd. e 5. m. ant. (pte- 
rigbofarenjiên) pterygopharynaso. 

PrÉRYCOSTAPEYLIN , 4. 7%. anai. (pterigosta- 

*Hiên) pterygostaphylino. 

Prrsans, 7. Tiara. 

PrraLAGOCUE, ad. 2 gen. med. (ptiatagho- 
she) ptyalagogo,, a (que faz salivar). 

PrrALISME, 4. m. med. (ptialisme) ptyalismo, 
aalivação, 

Po, Telat. (pu) medida chiha (corres- 


ponde legua hespanhola. 
Pular, ad. (puma) descarada, retida, 








PONE E, eua, te) fedorento, fetido, mal- 
cheiroso, a — ascaroso , putrido, à. 

Puanr, 5. m. "hist. nat. (puân) magarico 
(aves 

PUANTRUR, 5. /. (puantêar) feio, fedor, 
mau-cheiro. 

Pustne, ad/.2 gen. Jurid. (pubére) adote 
eemte, púbere. 
aa RUMEETÊ 6: /: (puberté) adolescencia, piber. 


coRTEERNCR, 6. bot. (pubesçânce ) plber 
PURESCENT. E, adj. bot, (pubesção,, te) em- 
pubescido, pelnginosn. : hd 
Pouis, s. m. anat. (publ) pobis. 
Punuic, sm. Cpu povo, púbico 
(En public, em pobiloo, 
POBLIC, QUE, adj. (pubiik, 
esto 


baloe publique, desafiar o odio pabtico : fille 
publique, meretriz : elabiir des dcoles perbit- 
ques, fundar estudos pablicos. 

PoBíicaIm. 5. m. (publikên ) publicano. 
poTecAT 2” fi (petitiaia) emencio, 

licação — promulgação — desuneiação — 
manifestação — notificação. 

Pocucisre, 4. m. (prblicíste) publicista, 

Posuicrr, s. /. (publicito) notoriedade, pt- 
hlicidade. 

PomurEr. v. a. — bilé. e, part. (pabhit! zo 
naneiar , divolgar, dar-á-loz, dar-é tome, no- 
toriar, públicar. 

PUsUQUEMENT, ado. 'pesbtikemam) aberta , 
manifesta, phficamente 


PUL 
Pocus burn. 5 
APOGEU. “5 dono, mo 
POCELACE, 3. m. (pereeláge! virgindade, 
—(eitist. a ) nd 
CELL, 5. /. fam. (put) donzela, par 
cela. pula, virgem — (d'hist, nat.) eme 
ha (peixe) — (adj. f.) em-folta, novo, a 
Pocraox, d' Afst, mat. (pucerõe) lagar, 


Preus, v. a. — ché.e, part. (publ) tor 





+ &. f. (pudtur) hooentidade, mois 
tia, pejo, pâdor, verganha — temer. 
(Respecter la psteleacr, acatar 0 pejo. 


pejoso, pâdibundo , + do 
Pumcark, 8. /. (picdácitt) castidade, boas 
PubiQuE, adj. 2 gem. (pudike) casto, bossa, 
Púdico, vergonhoso 








nice, 
priiâade — Inepeia, fooeura, rice 
DR ft ira adj. im. (puterperále) pure 


Pocrur, s. m. d'antig. Apt ro 
Uogo de ponhadas, s8cos) 


(planta). 
RÉ Gy. e e. (patna) maiemoço, af 
Pois, aci. (pa) depots — então. 
puto? [8 a pa 
PUIACE, 5. 7. (puizáje) o-tirar-agus - ap 


zéte) (ra sebo-derrestidol. 
eme rea fi cera ue 
agua — sacar, ou metter-a-mão. 





Prox, 3. f. dºhist. nat. tpihoe) —(.m.) 
della Poisa ' 


Posom, a cucharra tis 
sm. puisotr 





tente — forçodo, forte, vigoroso, a-—groso , 
— riquissimo, a — eficaz. 


PUR 763 
PORAN. E, ad. e 3. (poroô, mo) que exbais 
mau-cheiro pelo nariz. 
Pera £f. (pende pervorto. 
vet comme une penaios 
tera barriga vadia, me . 





POMSEOA, adj. é é. m. (parioter) contigo. 


* (Tout-puissant, omnipotente, poderosissimo. | dor, Plsidor. 


Poris, 6. m. (pe) poço. 
+* PULANTE OU PULLANTE, adj. f. (pulânte) 
Infecta. 


t POLARES, 5. m. pt. d'antig. (pulére) Pram- | Poruais, s. 


suista (guarda dos frangos sacros). 
Pouaotario & /. (oullacito)pulatação 





PuLmos, 
ria (planta) — (adj. 2 gen.) palmonar. 

Pa . /. (pulgnoni) pulmonia. 

Potmonir, Aa € 4.2 gen ipulmonte, 
palmonico, títico, a. 
bot. (pulpe) polpa. 
j. b0t. (pulpêu, 28) pol- 
poto, a. 

Pulsans, va, adj. med. (pulçatf ve) pul- 
sativo, a. 

&. f. bot. (pulçaulhe) polsatilla 

«planta). 

Puisatiea, é. /. med. (pilçaciõn) pulsação, 

PULSLOCE, 4. mm. med. (pulcikóje) pulsilogio 


finstrumento de medir a ligeireza-do-palso). 
+ PuLamanmes, é. /. mod. (puicimanci) pol- 









simancia. f y 
Possson, é /. (periciôn) pulsão. 
poiviaa. * me polvoriaho — 


PuLvéRmarioN, s./. pharm. (pulverizaciõa) 
à 
 puavímam, va — sé. e, part. (puiveria) 
tverisar — (/lg.) aniquilar — efutar. 
Pporrdscunr. 1 &, adj. bol. (puiverulha, te) 





com braculo) 
Pomar, A «m (pumicêa) oleo-de-paima. 


Ponrrion, s. /. (penícion) castigo, ponição 
— batibarha , 


PortAnE, ad. 2 gen. for. (perphére) po- 


Pillar. 
PoPILLARITE, 4. /. Jurid. (pupilarite) papil- 
» Plpiliaridade (tempo de papílio). 
f. anat. (puplie) menina-do-olho 
— (8. 2 gen.) púpilio , à — alumno, a. 
estante (para escre- 


Porrras, &. m. (pupítre) 
ver). 


Correcto , 
À pur e à pleimo solta, definitiva, ip- 
teira, plenamente : rendre Pair puraparifcar 
os ares. 


PULEAD, 5. Mm. (puro) lombo (parte da teíha 
que fica descoberta). 
Punés, 5. /. (puré) extracto, polme, eucco- 
de-legumes (cozidos 
Punemexr, 
correcia, exacta, púra , simples , 
Puma, v. d. — ré. 6, part. de cerva). 


(puré) escumar. 
Puassê, 6.f. pureza, fanborrró 
(pureia) 


castidade innocencia — equidade, lntegr 
rectidão — limpeza « 
Punirrs, Sof a tiat, nad. (purése) paretia 
mM: 
pe PR, ad 6 modo ( (purghadir, vo) 


purga, parganio, 
PURGATION, 4. /. (purshação) Porga, phrga 


PONCATOMÉ. E, 4. 
do, a jo, à que está, ou esteve em pargatorio). 
Puno, 4. f. (pirje) purificação de fazendat- 
PURCRORNS, 5. 11. pl. d'arch. (pucrjoár) bacias, 
et. cheias areia (purificam y 


a agua) 

oia v. dom 86. 6, Parto (pu) pare 
— descarregar, desonerar , eva- 

18.) justificar — rebabilitar — expar- 


se —) v.r. purgar-se — justificar-se. 


764 PUT 
PURGERIE, = f (purtert) casa onde refinam 


» Pltrificação. 
Pomricatorne, s. m. (purifikatoáre) puri&- 


eetorio, sanguinho. 
PuRIPIER, v. a. — fié. e, part. (purihê) acri- 


ola afinar, linpar, aporar, deparar, parar 


Seco. r. purificar-se. 
Pomroaus, adj. 2 gen. med. (purifórme) 
puriforme, 


* PURIN, 4. Mm. (purime) festa-solemne dos Jo- 
deos (celebravan-a a 14 de março). 





PunistE, 5. m. (puriste) parista (o que afecta 
nimia pureza de linguagem). 

PURITAIS, 3. m. (puritên) puritano. 

PURTANISME, 5. 1. (puritanfsme) puritanismo 
(doctrina dos puritanos. 

PunoN, 5. 1m. (purôn) soro-purificado. 

PunPuRIx. E, adj. (purpurên, Íne) purpa- 
reo, purpúrino, rubro, vermelho, a. 

PompoRins, 5. /. (purpurine) purpuriua — 
bronze-moído. 

PURULENCE,, 5. f. med. (purulânce) purolen- 
eia, suppuração. 

PORULENT. E, ady. (purulân , te) peçonhento, 
plrulento , putredinoso, putrido , a. 
Cir. (pu) materia , peconha, pôs. 
adj. 2en. (puzilantme) apou- 


ré, 5. f. (puzilanimíte) frouxi 
dão — púsillanimidade , timidez. 
PUSTULE, 5. 7. (pustute) borbulha, bostella, 


t m. (putje) putaria. 
Poraim, &. f. (putény loareira, maratona, 













putaria, 
. baiz (putavert) meretriza- 
Porassira, 6. m. bai. (putacié) frascario,, 


putanheiro. 
Porarir, VE, adj. (putatir, vel patativo, a. 
+ ado. (putativeman) pota- 





) putaria. 
“f Porca E, poa. (putikál) poçal (de poço). 

&* Purésie, J”. Prosrrrurion. 

+ Pure, adj. 2 gen. med. (putide) putido, a. 

f* Puring, é. /. dim. bur!. (putíne) pati- 
uba,, rameirinha. 

PUTOIS, 5. 1M. d'Alst. nat. (putos) doninha, 
farão (fede muito). 

“PUTRÉDINATRES, 3. 1. D(. (putredinêre) putre- 
dinarios (sequazes), 

PoTRÉFACII, VE, adj. des. (putrefakur, ve) 

Rx 








» CUFTUPIO, podre , pútrido, 
+ PuraDiTÉ, 6. /. (putridite) podridão, pitre- 
t* Por, 5. m. (put) logar-alto — moutanha. 


À PICKOSTYLE, 5. m. d'arch. antig. (piso 
uma edifício com columaas-apertadissimas. 


PICARGUE, 4. im. artist. nat. (pighárgie, 
prgarga (aguia). 
o RUSMÉR, é. (gnt ando, paro, 


"Pitacos é a drantig oiagbt) Pra 
gora iorador deputado á assembleia dos 
Phyeliões). 
PyLORE, 5. m. anat. (pilóre) pyioro. 
PrioRE, adj. 2 gen. anat. (piloríhe p- 





Pyosk,, 4. f. med. (piôze) prosa. 
PYRACANTEE, 6. 1m. 6O!. (pirakânte) cars: 


PYRAMIDAL. E, ad. (piramidsty pyramita. 
Praamtor , s. /. (piramíde) pyramide. 


. (piramidé) prram- 
dar — ter-fórma-pyramidal. 
PYRANIDOÍDE , 4. im. ram. (plramidoide Pt 
ramidolde (solido). (Premio 
É Pratns, 4. / bot. (pinéne) noz de pec 








caroço. 

PrabranE, 4. mm. DOf. ( pinttre) pyreíiro 
(planta). 

PYRÊTIQUE, adj. é 3. med. (piretite) tir 
fugo-pyrético (remedio). 

Prnéroocis, 3. /. med. (piretolajf pres 
logia (tractado das febres). 

Prazxis, 4. /. med. (pirekei) prresia(tir! 

Prnronae. 





Prarrs, 4. m. chym. (pirite) 
» adj. chym. le EL 








(culto ao fogo). 





QUA 
mote, 2.7. Dot. rins 1 prrela (planta). 
PyasuicREox, adj. m. chym. (pirolinbtu) 


+ PrRONANCE On Praomaxcre, 8 f. (piro 
mânce, piromanci) pyromancia. 

Praomiras, s. m. (pirométre) pyrometro. 
PraomuqUEU, adj. m. chym. (piromuktu) 


ITOMuCOSO. 
EM, 4. f. chym. (pironomi) pyrono- 


+ Praors, /. Escamsoocia. 
Praoraacs, s.m. e adj. 2 ger. (pirofáje) 


Prrophaço. a 

ROPORE, 4. 11. d'antig. (pirofóre) pyro- 
phoro. e 
Prnosorma,, s. /. 





PraorARTAREUX, dd/. ckyim. (pirotartaréu) | do-s 
pyrotartaroso. 


Prasrmcana , 5. /: (piroteknf) pyrotechais. 

PyRoTECANÇUE, adj. 2 gn. (piroteknike) py- 
rotechnico, a. 

PraoTiqUE, ad/. 2 gen. med. (pirolíxe) py- 
rotico, a. 

Pyaanigor, s. m. de poes. (pirike) pyrrhi- 
cho (pe = (1) prrrca (dança miar dos 
ant 


ONIEN , E, adj. e é. (pirhonên, éne) 
pyrrbonico, a, 
+ º ProasoNaa, D. 1. — sé. 6, part. (ph 
rhonizt) pyrrbonisar (duvidar). 
PransonisE, s. m. (pirhonísme) pyrrho- 


nismo. 
+ PrrRACORICINN, NE, é. (pitaghoriciên, éne) 
pyibagoreo, a. 
+ Prraaconigue, adj. 2 g0n. (pitaghoríha) 
PTihagorico,, a. 


Py dantig. 
o, antig. (pit) Prihia (sacer- 


2 Se Qu decima-eptima tira atphate- 
* Quacmioa, 4.m. (tachiór) corcel (cavallo- 
ones, s.m. pt. (kadérno) quadernas 

od ctrams , adj. 2 gen. ea.m. (kua- 

“roanenadoo E 4). indraeinan qua 
QuaDaicísu, s. /. (Quadrajezime) quadra 


Quasmas ,  Quaram. 
Ouassar, /. Camas. 





QUA Ja 


] ar SEADRARSAR 6. F. com, (adráoçã que 


“QuemncoL ne, 2 (kuadrangulére) 
quadrangular. aaja gem 

QUADRANGUL E, adj. ioadranguie)quadrao- 
guiado, a. 

QUADRAT, QUADRATIN, 4. me d'impr. (aárá, 
Xadratên; quadrado, 

QUADRATIQUE, ad. gen algebr. Quadro 
te) quadentico, a 


QUADRATRICE, 5. /. uadratrice) 
a Ff. geom. qu ) qua 


QuanRaross , s. /. geom. (kuadrattire) qua- 
dratura — (de retoj.) peças (movem o ponteiro 
relojão). 





teo. 
praia. E, adj. (kuadrienál) quadrien- 


"ousar, adj: gen. bol. (kuadrifide) qua 
drifendido. 

Quanmiries, adj. 2 gen. bot. (huadrisóres 
quadriforo, a. 

QUADRIFOLIU, 4. Mm. do(. (kuadrifoliôm) qua 
drifolia (pianta). 

Quanaice, é. m. d'antig. (uuadrije) qua 
driga. 


Qcaneuvcuês, adj. /. bot. (kuadrijughe) 
(com quatro pares de foliolos). 

(QUADRLJUMKAUZ, dj. € 8. M. pl. anat. (kuas 
drijamô) quadrigeminos. 

QuaDanaTERs, 8. m. geom. (kuadrilatére) 
duadrilatero. 

Quazeuis, s. m. (kadrilhe) jogo-do-quarto 
pelo pares (na dança) — (8. /.) quadrilha, 

Quark. 5. m. (kadrén) moeda-romana. 

QuaDrinômE, é. m. algebr. (Auadrinóme) 
quadrinomo. 

QUADRIPARTIE, adj. dot. (kuadripartf) qua- 
dripartido, a. 

QUADAIPARTITION, 9. /. mah. (kuadriparth- 


ciôn) quadripartição. 
Quazaratus , 3. /. naut. d'antig. (kuadri- 
no) quadrireme 
+ QUADMSYULARS, 6. m. gram. (euadricilábe) 
quadrisyilabo. 


QUADRIVALVE , adj. dot. (kuadriválve) qua 


*Quaneocia E, Seradruit) o que quatro 
cavallos podem lavrar diariamente. 

QUADRUMANE, 5. € "adj. 2gen. d'hist. nat 
(avadrumáne) quadrimane. 

Quapavrioe, adj. 2.gen. e 6. m. didact 
(knadrupéde) 

+QuanaurêveLocir, 4./. dkuadrupedolojiiqua. 





drupedologia. 

QUADAUPLE, 8. m. (kuadrciple) quadrapio — 
dobrão, ou onça-Souro bespanhoia — (ady. 
| gen quadrupilcado quadrupio. a. 


766 QUA 
QuapavrLNCNGORE, 4. /. mus. (kusdriipio 
króche) quatro-colcheas.. 





OBAKER 00 QUACRE , 5. 17. (kocáker, lurálvo) 
Queker, Tremedor (sectario). 
Quaxixisus, 3. m. (kuzkerisme) quakerisao. 
ca goAtITIATEOR, 6. 1. (Kaikatéor) qualifi- 


A iameaT, vz, aj. (Kalifkatif, ve) qua- 
MBéntivo. a 
fetirima, &.f. (kalifkaciõn) qualifea- 


Quaurré. E, (adj. kalft) qualificado, a. 
nora, v.a.— fl. e, part. (unNãe) qua- 

r. 
QuaLrré, 3. f. (kaht?) natureza, quilidade — 
especie. gulsa , sorte—condição — dote, prenda, 
» Habagem , raça — essprego, 


(Aler de pair avec des gens de qualíte, em- 
parelbar com pessoas ilustres ; faire paraitre 
des qualités, alardear qualidades : rémuirr 
en toi des qualites, rasa « em si qualidades : 

estimer quelgu'un par ses qualites, estimar al- 


- - — inda.que , 
am “m. dat. (Knkutn) 
téiscurso these) — (Pl. fam.) 


QUANQUAN, 8. m. foro. (Mala) excromo, 
temita-bala (por nada) 


* QUANÇOE,, 5. mM. fino toe 
Quanr, prep. (Xin) em-quanto , quan 
Quant et quant, so mesmo egos fumo 


ode À, adv. (kân 44) quanto-s — polo- 
pertence, polo-que-res; 


peita , 
ooamrts, cr di, f. Dt. fam. (kámtes) quantas. 
(Tontes et guantes fois , tentes fols et quar- 
tes, sempre que, todas as vezes que. 
+ & m. (kantiéme) à quantos do 
— (adj. 2 gen.) quanto — em que numero, 





Quan, quarenta. 
a (te quarante, o quarenta membros d'hes- 


demia francera. 
QuananTis, 3. 4 (Rerantf) tribunal-dos.que- 
renta (em Veneza] 


Quananrriss , o. me. (harásiiádio) quadrago- 
“ima-pario — (auf. 2 ger. num. ond.jquira- 





gesimo, a. 
+? QUARANTOGER, 4. 74. AGut. Jorantnit; 
corda. 


QUANDERORES, v.d.—aé.e, part. decerp 
(karderent) quebrar 26 quinas a uma viga 

Quannê, QUAnaSAU, 7. CAME, Camas. 

* Quanaésmrr, ado. (taremin) quereis 
mente. 

QuaRT, 5. m. (dr) o-quarto — aqurtagat 

— (pant.) quarto. 

(Quart d'une, quarta de vara: quarto 
cercle,, quadrate: quart de vent, ou quer! 
de rumb, quarta-de-vento. 

Quan. E, aa. (ár, tu) quarto, a. 

(Devoir au tiers et au quart, dever a mai: 
fiévre-guarte , quartã , sezão. 

*QraxraDe, adj. 7. baiz. (cartáoe) qui. 

QUARTA, 4. im cla caç. (kartanit) prot 
de quatro-annos. 

+ Quarta benta, 





ums. 8. f. (karte) camada. 
dresgr. de log. , etc.) quarta. 
+*Quanres, P. CABRRAD , BoUiET. 
Gareth 


quarto (md 





ou de mãe branca, e pae mulato). 
QuantiDt es. 1m. (kartidi) quarte-dia (ia d- 
cada). 
QUARTISR, 3. 12. (kurtiê) quariaperte, qur- 
teirão , quarto — pedação — talão (de mpb 
bairro — abarracamento — 


— quirtel — 
— (pl) cotados (em 

(Demander quartier, pedir quartel: Ages”. 
tior, à parte separadamente : premier quar 
tier de tune, quarto exescente ; dernker quar- 
tier, quarto mingoante : ne lui point faire d 
quartier, não lhe dar quartel. 

Quasnea-malrar, s.m naus. (artit-mêre 
adjudante (do contramestre de navio — vai: 


quárial- mostre. 
Quartas, & f. (kartiére) medida de prio 


ingi 
QuarTrLE, ad. astr. (karthe) (aspect a 
peeto-quartil, ou de dous planetas em quad 


de-bairro). 
“Quanto, e.m.eadj. (imerso) (livre Leio 
em-quario 





OLA 
Quanenar, &. me. (Lecartond) medida dos- 


f *Quanronsas , 6. me. é. (kartuére) caval- 
tera (and as fronteiras de Polonia contra 


a dr fu du pa ao, pro 
menos, 





terverio. 
Ouarean, 4. im. (katérne) quaterno. 
Quarmmt. É, adj. 





QUE 767 

or g 
EP AMAR) diruho pago por 
“Or pron. A) o que — equal — a quem 


(con. e prep.) que — do-que — como — sento 
— quanto — porque — 


pará-que. 
Ques, LE. prom (kéle) qual — que — quem. 
QueLcençus , Es - 2 g6m. (helitabe) qual. 


quer, a. 
suem, ago 
cQUELimmERe ado. Ateman) (tellerenti 
aim, assim, + 04 Dem-bem, 
Dem-tmal, tai 


"que jando, 
eua, adj. 2 66n. (kélke) algum — quit. 


Vgiuegue a do, um peso de 
o. (iédie) 


QuaLços. ads -menos 


— consa-de, obra-de — 


por-mais-que. 
QuEsgUE Caos, 4. m. (hélio chóge) algo, 
gumsa-consa. 


a Umanaros, ado. (Llketos) algumas-vezes , 
“ag “inement guelquefois, acertar al- 


gumas vezes. 


Sumo E, é. e adj. Gita, aine) ab 
algum 





QuaTasIm, 5. m. do poss. ikatrêo) quadra , 
QUaraR, 6. mm. (káire) quatro deitra d'alga 

, a d'alga- 
riamo). 


(Se mettre en quatre, pôr todas forças ; lan- 
car-se 20% mares: tenir à guatre, conter-se a 
o. reprimir : faire le diable à quatre, pôr 

; eshravejar; andar pelo podo- 
gato” quatro da cb, rara 
Quaraa, adj. 


Quarantas, adj. 2 gen. num. ordin. (ta- 
Lriásne) quarto, a(s. 1x.) quarta-parte— quarto 
andar da-casa — estudante (de quarta-ciase ) 
— (8. f.) quarta-classe (nos coliegios) — quarta 


(no jogo-dne-centos. 
Quataituamext, adv. ( katriememan ) em- 
QUATaEOUs E, cd (atricad) quadricasa. 

(katrêo) moedinha | 


quem ; ne défaire de Queigu ur, acabar com 
alguem : rejoindre quelgu'un, encorporar-se 
com alguem : fondre cur quelgu'un, alirar-se a 
alguem : perdre quelgu un, arruloar alguem : 
envitager queigu'un, encarar em alguem : 
avoir un téle-à téle avec quelgu'un, conversar 
com alguem : se baitre avec queigu'ur, brigar 
com alguem: se laisser entraluer par queíyu um, 
des 


deixar-se 


alguem ; 


menures avec quelgu'un, acautelar-se d'al- 
gue ; se brouillor avec gueigu'un, destampar 
com algueia : ramper devant quelgu'un, aba- 


ler-se, rojar ante alguem : déférer 


aux lumiêres 


de quelgu'un, ceder às luxes d'alguem : rire 
Mger queigu'un, apadrinhar alguem : vatta- 


eder à quelgu'un , entregar se à alg 
melire sous la 





uem : le 
discipline de quelgu un, com- 


metier sua educação a alguein : sortir sous la 


conduite de quelgu" 
mento d'alguem : 





poursuil 
qu'un, fogik das insfancias d'alguem ; se don- 





de queigu'un , acautelar.se de 


alguem : meuire en piéces guelgu'un, espeda- 
ças, rachar alguera : irer vengeance de quel- 


qu'un, tomar vingança d'alguem 


mir aux 





mains avec quelgu'un, travar peleja com al- 
“guema : rentrer eu gráce avec quelgu'un, con- 
Eraçar-se com alguem : se divouer pour quel- 
qu'un, sacrificar-se por alguem ; jeler les yeux 
sar queigu'un, pôr 06 olhos em algçãem : faire 
a cour à quelgu'un, cortejar alguem : fondre 
ur quelgu'ut, arremeçar ae a alguem : vem 


de queigu'un, abraçar o 


Colinento d'algoem ; emprunier la bouche de 
quelgu'un, servir-se da bocca de outrem : ren- 


768 QUE 


dre le change à queigu'un, pagar a alguem 
na mesma te passer de queigu'un, 
escusar-se de alguem : se vendre aux vecux de 
queigu'un, annuir a alheias rogativas : mi 
cher sur les traves de quelgu'un, seguir 
pizadas d'alguem : gagner les bones gráces de 
guelgu'ur, insinuarse na graça de outrem : 
ven prendre à quelgu'un, despicarse em al- 
guem : obscrver la conduite de quelgu'un, ter 
olho no proceder d'alguem : massacrer quel- 
qu'un, dar morte a alguem : traverser quei- 
qu'un, estorvar alguem : étre sensible à la mort 
de queiqu'un, ter sentimento da morte dal- 
guem : avoir querelle avec guelgu'un, desa- 
vir-se com alguem : se defaire de queigu'un , 
desembaraçar-se de alguem : se confurmer à 
Vhumeur de quelgu'un, cingirse ao genio 
&outrem: s'en arquitter envers queigu'un , 
retribuir alheia obrigação : avoir affaire à 
quelgu'un , recorrer à alguem : répondre à la 
confiance de queigu'un, merecer o conceito 
d'algoem : erre sous la main de queigu'un, 
estar sujeito a alguem : faire un signe de Peeil À 
quelgu'un, dar de olho a alguem : faire fonde 
tar queiqu'un, fazer firmeza em alguem : 
dire décrié par queigu'un, ser infamado per 
alguem : &'aboucher avec quelgu'un, ter con- 
ferencia com alguem : s'accointer avec queí- 
qu'un, travar amizade com alguem : doner 
le change à guelgu'un , lograr alguem: Fem 
porter sur queigu'un, prevalecer sobre 
à la faveur de queigu'un, per meio : 
se couper la gorge avec quelgu'un, brigar com 
alguem : gralsser Ia paite à queigu"un, eubor- 
nar alguem : se donver garde de quelgu'un, 
acautelar-se d'alguem ; manquer à queigueun, 
desaltender alguem : faire voir du pays à quel- 
gu'un, suscitar embaraço a alguem, dar-lhe que 
fazer: ve porter partie contre guelgu'un, inter. 
vir contra alguem : se ranger du parti de quel- 
qu'un, abraçar o partido de alguem : faire une 
“cine à queigu'un, descompor alguem : tirer 
sur queigu'un, dizer mal dalguem : entrer 
dans les intéréis de queigu'un, tomar parte 
nos interesses de alguem : seconder la fureur 
de quelgu'un, comprazer ao furor d'alguem : 
périr de la main de queigu'un, ser morto per 
mão d'alguem : mener bon traia queigu'un, 
tractar alguem com rigor. 
coQUtmANDER . Quêmmseva, 7” Carmo, 
Tor 


DER. 
QU'EN DIRATON, 5. Mm. (kân-dirá-ôn) o que 
a gente poderá dizer, o-que-dirão, voz-publica, 
QuEnorTs, é. /. fam. (Xenóte) dentinho-de- 


criança. 
QUENOUILLE, 5. /. (kenúlhe) roca — rocada — 

balanstres,, columnas (dum leito). 
QuexociLtés, 5. /. (Kenulhé) estriga,, rocada. 
* Quaxur, /”. Caucar. 

. m. bOE. (kerafbá) queraiha (ar- 


Émar, 8. mM. nat. heri) parte da bordada. 
+ 4. f. d'hist, nat. (Mercerél) 
rancelho, (ave) rat À 























QUE 


t Quenerrmon, 6. 1m. bot, (Mereitrio; qurd 
* trónio. 
| QuEnmUE, s. f. (serdieicoatestação, dia 
quéret 
jm brisa 
(Fatre une querelle &Allemaná, altrar 
sem motivo : epouser ta quiereile, tomar o pa. 
| tido : accorder la querelle , applscar a coa 
arriver quereile , destechar peep: 
avoir guerelte, erguer arrotdo. 
QUERELUER, 2. q. e nº (here) alterer, em. 
tender — pendenciar, renhir, rixar — qua 
nar — enfadar-se, ralhar. 
(Se —) v. r, alterear, dispatar. 
QueneLUEOR, se. 5. e adj. (kerelêur, m'+ 
tercador, disputador, a — brigão . bolbo. 
contencioso , pendenciador, riroso, à. 
Quéximonis , 4. /. de dir. canom. feria 
petição, supplica (para publicação de monitra: 
* Qrémm, v. a. — ví. e, part. (her i- 
buccar, procurar — mandar — ; 
* QuésirEum, sm. (hezistur) cometer 
de policia. 
Questames, QuEsTaL, Y. QuêrimE. 
. (hestalit) escravaia 
















interrogação. interroga pergunta 
vida — proposta — tormento , tortura, trdx. 
(Envelopper ia question, enredar à quest: 
etre appliqué à la question, er posto awr- 
mento : avoir la question, ser : 
der une question, teimar : lui aplique à 
question, dar-lhe tractos : lui faíre foro quer 
tions, fazer-lhe moitas perguntas. 
QUESTIONNAIRE, 3. 7. (kestionére) algo ais 
mentador, saião , Lracieador, verdogo. 
QUESTIONSER, V. Q. — né. e, part. (tetist 
interrogar, perguntar, quêstionar. 
QUESTIONSRUR, SE, 4. (Kestiondor, m) 
guntador, quêsitonador, a. 
+* Questuane, adj. 2 gem. (uestutri pe 
cenario, a. 
Quesruas, 6. /. d'antig. (kutattre quim 
Quêrs, 4. /. (Xéte) busca, pesquisa, pros 
— esmola, peditorio — (naut.) meada & 


Poppa). 

(Chien de quéto, cão-de-basea : faire meo 
pieuse quéte, tirar bom peditoria. 

Quíria, v. a. en.—té. e, part. det 
buscar, procurar — dar-caça, rastejar — pot 
esmola (para pobres, etc.) — mendiga. 

QUÊTEUR. SE, 5. (Ketéur, 2e) 0, AGE 
esmola para pobres, etc. — mendicant, no" 
digador, mendigo, pedinte. 

(Frêre guéreur, irmão, ou leigo do prá" 

+* Quémr, 

+ * QuevDEu 








adj. (ettf) vil. 
inter. (kendên) elis diria 
tu) cauda , rabo — rabatar 


pe (de Fracta, for) — yet, 














qui 


ada a muito ensto : queue de billard, faco: 
mUeue de vin, désoito almudes de vinho 
queue d'une poble, etc. rabo de frigideira, etc. : 
queue da chat, nome d'um passo-de-dança. 
Queve-sa-canvaL. /”. PRÉLE. 
QUEGE-DE-DRAÇOK, 5. /. astr. (Mu-de-dra- 
6t0n) cauda-de-dragão nó descendente da lua). 
Qurve-De-LION, 8. /. bot. (kêu de litn) leo- 








auro (planta) vi 
bot. (kéu-de.purçô) 
porcino, brinça. | bol 

Queca-DE-RENARD, 5. /. Dot. (kêu-de-renár) 


cauda-de-raposa , moncos (planta). 

OuavE DE-SOURIS, 4. /. bot. (kén-de-çart) 
cacio-fagelliforme , cauda-de-rato (planta). 

Queoraouck, Y. ROUGE-QUEUE. 

*Queux, 8. m. (kéy; cozinheiro. 

+ * Quess-guEumr, ado. (keuci-keumh igual, 
similhantemente. 


qui 709 
QuE, 5. /. (kibe) pau (do Jogo-da-bula) — 


«naut.) quilha (de navio), 


Gunma, v.n. (Xilhé) atirar aos-pans “para 


ver quem ha-de jogár-de-mão). 


(Se —) v, r. estar, ou pôr-se direito em po 


qual uma estaca). 


+'º QUILLETER. v. nº. (Xilheté! estar-direito. 
QunierE, s. f. agr. (kilhéte) tanchão-de- 
ime (pera plantar, 


Qurias, s. m. (Kilhé) taboletro (do Jo-da- 
at. 


+Ocuura, 7. Quazen. 
QuiLLor, s. m. (kilhôn) guardamão (d'espada), 
* Quntor, é. mt. (kilhó) medida-de-grãos. 

À feno + &. m. (Kiló) medida turca (61 arra- 
o) 





+ Quix, 4. m. de sat. (kn) reservatorio (em- 


che-o a maré. 


QuinainE, 4. Mm. d'antig. (kluére) quinario 


* Qreuz, s. m. (k4u) pedra-d'afiar. (moeda). 
Qui, prun. relat. 2 gen. (kf) quem — que — | * Quimato. F, ad. fam. des. (kinô, de) con- 
aquele, a-que — o-qual — a-qual — os-quaes, | fuso, corrido , envergonhado , a — vexado, a 


as-quaes. 
Quis, adv. lat. fam. (xuiá) (mettre quel- 
gu'un à) embatocar alguem, levar à parede; ta- 
par a bocea. 
(Réduire à guia, reduzir alguem a não saber 
responder. 


Quina, 8. m. bot. (kulbel) berva prejudicial 
da ilha de san'João em Porto-rico). 

Qureos,, 5. m. popul. (kuibus; chocalhinho , 
com-quibus, dinheiro, pecunia , quatrini. 

(Avoir da quibus , ser rico , ter cabedacs. 

QuiconçuE, pron. relat. (kikônk:) aquelie- 
“que, qualquer-que, quem-quer que, todo-aquelle- 
que 


a 


QUiDAM, QUIDANE, 5. 2 gen. fam. (kidão, 
Audânc) fulano, a, sicrano, a , um-certo, uma- 
certa, um-quidam, uma-quidame, um-tal, 
uma-tal, 

+ Quinorrê, 5. f. eschol. (kutdite) essencia. 

* QuiessEs-AvOrmES, 5. f. pl. (klénez-avoéne) 
direi d'aveia (pagavan-o aos senhores-territo- 
rizes). 

+ Qurescenr. E, adj. (kiceção, te) quies- 
cente. 

* Quigr. E, adj. (klé, te) descançado , pacato , 















pacífico, + quigto, socegado, tran- 
quílio, a. 
QuiérisuE, 5. m. (kictfsme) quietismo. 
Qurérisre, adj. es. 2 gen. (kietíste) Moli 
nísia, Quibtista. 


QuifTODE, 4. /. (kietilde) descanço , pacaci- 
dade, quitação, repouso, socego, tranquilli- 


f * QuieNEr, 5. m. (kinbé) canto. 
 QuiarrE. 
poput. (kinhôn) fatacaz, naco, 











+ Oonarr, s./. 
Picardia!, 


QUINCANLE, QUINCAILLERIE, 5. /. (kenkálhe, 


henkalhert) quincalharia , ferragem — * moedi 
-de-cobre. 


Quiscartuiea, 8. m. (henkalhie) ferrageiro, 
ulncilbeiro. 
Quiscasou, s.m. d"hist. nat. (kenkajo) ani- 


mal americo (similha o gato!. 


Qurxços, Y. Pisçom. 
QuixcoLor, /. QuaDRICOLOR. 
Quincoxce , s. m. (kenkônce; disposição d'ar- 


vores (em fórma-xadrezada!. 


QuiscuNCE, adj. m. astr. (kenkince) (as 


“pect) aspecto quincuncio , ou de 150 graus. 


QUINDÉCACONE, $. m. geom. (kendekaghóne) 


quindecagono (Agura de quinze lados). 


VIRS, 8. mM, Dl. d'antig. (kuende- 





Quim! 


cenvíri Quindecemviros (quinze ministros guar- 
das dos livros-sybillinos). 


Quine , 5. m. (kine) quinas (do jogo) — quino 


(de loteria). 


Quinés, fes, adj. pl. bot. (kint) quinadas 
folhas) ou cinco em rama. 
(kinéte) camelão-de-15 (da 


Qura-sexre, ad. m. d'hist. eceles. (nt. 
cékste) sexto-concilio-geral (celebrado em Cons- 


tantinopla no auno 69%). 
Quinota, 5. m. de. jog. (kinol&) conde, og 
conductor, 


valete-de-copas ( no reversino )* — 1 
escudeiro (de senhoras). 
Quinquacérane, de 5.28en. det. (tea. 
kuajenere) quinquagenario 
QursquacástmE, 4. /. (kutenkuajezime) Quia- 
quagesima. 
Ququaneuit. E, adj. bot. (huenkuanghuiey 
inquangulado, 
QcnaokTa, 5. f. d'antig. (uenhoatri festa 
E, adj. bot (Mtnke-Cantt) 


(a Minerva). 
Pee entado a 

Ongs E, 04]. (renknenál quinquea- 

o) 





ar ou 


Quo 


Dal —(8.f. pl) antiguas festas romanas (de! QuimUriE, adj. 2 gen. e sm (ummtução 


cinco em cinco annos). 

QUINQUENELLE. s. /. de cost. (kuenknenéle) 
moratoria. 

+ Quisarexntua, 5. 17. (kuenkuentôm) quio- 


QurnacEmea, s.m. d'ant/g. (ertenkoéros) quin- 
quercio (premio disputado pelo mesmo athleta 
em cinco combates diversos). 

Quinguíatus, 2./. naut. d'antig. (euenkue- 
réme) quinquereme (galera com cinco ordens de 


Quisquévis, &. m. d'antig. (kuenkuertr) 
Quinqueviro (official romano). 

Ouinquinig, 7 Quisrius. 

Quinguua, 4. mm. bot. (kenkiná) quina 
feasca). 

QUINQUINATISER, V. q. — sé. €, part. des. 
(henkiuatizê) fazer tomar quina. 

Quisr, 3. m. (kt) quinta-parte quinto 
(ady. 1a.) quinto. 

STA, Orgs! (untado) 

desaticas, discordar. 

QUINTAIE, 5. /. de man. (kenténe] quintana 
baliza, poste que servia para jogo-de-lança, 
e dardo) — «tg. satyr:) desordem — prostitat- 
dão. 


Quintas, 5. 1m. (kentál) quintal (peso de cem 
arrateis) cpl. quintauz. 

QuintaU, 4. 1h. (entô) quantitade de feixrs- 
de-lenta , ou mólhos-de-trigo (u'um campo). 

QUINTE, é. /. (kênte) quiuta (de musica, de 
Jogo, ou desgrima) — (fig. fam.) capricho, 
phautasia — tosse-violenta. 

Quinta, ad. f. iktute) :fidore) quimts. 

QuinTeFsUsLUE, 4. /. bot. (kenteitulhe) quin- 
quefolio (planta). 

QUINTELAGE , 4. 11. naut. kenteitjc) baga- 
gem (de marinheiro). 

QUINTER, v.a.—1é. e, part. d'ouriv. (kente) 
marcar apos ensalo (ouro , prata) — (mus.) pro- 
ceder em quintas. 

Quinressenca, 3. /. (kenteçânce) quintacs- 
sencia — (/ig.) apuro, requinte — amago. 

QuinTESSENCIER, &. m. (kenteçanciê) distilia- 
dor — (v. a.) refinar, subtilicar. 

QUINTEOX, SK, adj. e 5. (hentêa, ze) capri 
ehoso,, estruxulo, extravagante, impertinente, 
phantástico, pichoso , rabugento, à. 

Quovmas, sm. des. (kentidi) quintídio (quinto- 
dia da decada). 

Quim. E, adj. astr. (kuent) (aspect) a 
pecto-quiatil (certa posição de dous planetas) 

+ Quintuimas , 6. m. pl. d'antig (kuentitém) 


Quintitianos. Quente jogo-do 
Quncuis, sm. -quinto. 
quotas, 8 o euentimáre) quiatimetro, 

Quixtia, 5. 1. (henttn) panno-de-linho fiso 
de tan'Quintino (oa Bretanha), 








Quemzarre, 4. F. colicet. henstas qua, 
— quimze-dias. 


quinzêna — 
Qurnze, é va. (uêaee) qui (ai. tro 
nam. quinze — 
Qurczrêws,, adj. 2 gor. Mencitas) dio 


pedra). 

Quiosss, 3. f. de curt. (kice) pedra (tt 
Baça couros! 

Qurossem, v. a. — 59.6, part. de cut 
(kiocé) afizar, brunir, polir, raspar (oo poi. 

QuiPos, 4. m. relat. pó quis (rd 
“e Os Peruvianos serviam para corresponde. 
QuiPROQUO, 8. 7. fat. Ci pro) eng é 
vocação, erro, quipróquo. 

Quiquezon, 4. m. (kikerôn) Rmpador, rato 
ide latrinas). 

Quiraranca,, 5. mm. dºhist. nat. Qurapago 
Lares branco americano. 

JUIRAT, 5. 1m. (kirã) pesozinho egypeo. 

QuisinaLEs, 5./. pl. d'antig. (Radriní + 
rinses (festas em honra de Romulo). 

Quis ou Quisse, s. mm. d"hist. nat. (ti, tt 
marcassila-de-cobre. 

Qurratx. /. Camar. 

Qurrraxca, 5. /. (kitânce) quitação, rob 

Quirrancaa, v.a. — cé. e, part. fist 
dar-quitação, quitãr. 

Quirre, adj. 2 gen. (kite) quite — dm 
baraçado, livre — desob! desonerado,à 

Quirre ou Dou , ado. ioga 
em paz, ou perder dobrado (a jogos 

Quirrexenr, ado. for. (items; dose 
raçada , livremente, sem-onus , divida, ot 
cargo. 

Quirraa, v. q. — 16. e, part. (Mit) qui 
— abandouar, deixar, largar — dei, rss 
ciar — ceder — isentar. 

partar-se , partiree. 
um. (kituis) conta-finda — quado 
definitiva — recibo geral. 

Que va-LÃ ? QoLVIVE? 6. ma, mit di 


Ai-víve) quem-vem-la P quem-rive? 
(Btre sur le qui-vive, estar em trastes, st 
inquieto. 


vn. (enoalhi) der mp é 
“ma dt, mat. (omebad; pa 














tatiana eitrisicada, 
Quonurstrame, adj. es. 7. thssi e moé 
(Rndueé) hn (obra ds pro 





RAB 
Gom, prom. (kot) que. o-que — oqual, 
e 


“uotgom em volt, como quer que seja, seja 
“como fer. 


1 inter). xo4) que! como! 

emo. Ea ftoáke) atndáque, como- 
“uter-que , posto-que, se-bem-que. 

Quoumer, 3. m. (kolibé) chança , chiste-groe- 
seiro, dichote, dicterio , facecia , graçola, pa- 
chuchada, palha. 

À Qraumtreea 1. m. det. teto) o que 
diz graçoias , pulhas, etc. 

QuoLmtrigor, adj. 2 gen. des. (Lolibetfke) 
fecundo em argucias ,ete. 

Cbr, adj. 2 gen. des. (xolibelkste) 
ias, etc. 


[( . 
“e Quoguais, adj. (sobe) ambicioso (de 
mloria). 


Quer, adj. f. (k6te) (— part) esomte, quota- 
+ ME, adf. (Xotiditm, ne) quoti- 
diano, à 


Qrorrexr, 8. m. arith. (Xoctin) quociente. 


Quorrrê.. 8. f. (totitf) quota (importe, somema 
quota parte) 


R.s.m ef. (tre) decima-oltava lettra do al 
pbabeto. 


RABÂCEAGE, é. m. fam. (rabacháje) repetição. 
continua e fastixma , repisadara — secatura. 

Ranicam, v.4.0n.—ché. e, part. fam. 
(rabachê; repizar, ou repelir inutilmente 0 que 
está dicio. 


Ranicacare, /. RAsicuacE. 

Ranicueua, sz, 3. (am. (rabachêur, pe) re- 

pizador, a, ou repetidor, a fastídioso, a , séca 

RABAIS, 5.77. (rabé) abate, abatimento, dimi- 
rebate. 


(Au rabais, a quem faz por menor. 

RABALSSENEXT, é. 77. (rabeceinân) baixa, di- 
minuição, rébate batimento, desprezo. 

RABAIEEZ, V.0.— sé. 6, part. (rabevê) aba- 
ter, diminuir, rebaixar—(fig.) desfazer, menos- 
cabar — rebater, reprimir. 

(Se —) u. 1. abaixar-se, descer. 

RABANEE, V.d. put. (rabana atarcorá 
abas (a alguma consa) 

Tiras. mp naut. (rabãn) cordas (de 


ferrar, ou amarrar). 
RABASUSE, 6. /. (rabaciére) retrumento- 
ferreo para arrancar (usan-o em 

RABASTER, v.G. (rabastt) fazer ruídoespan- 
os. 














RAB zm 


Rasar, 3. m. (rabã) bacalhans, volta (ornatu) 
— ponta-do-tecto (rebate a laranjinha) — o jo 
gar-a-bola (d'onde ella parou) — derruba dos 
Paus (no Jogo da-boia). 

RABAT-EAU OU RABATEAC, 4. m. (rabaiô) sola, 
te, Atspende a agua que 0 rebolod7amolar ex» 


Ramar jore, s. m. fam. (rabájo8) desgosto, 
desmancia-prazeres. 

RAMTTRE, v. tu. e, part. qabátres 
abaixar, rebaixar — abater, deduzir, diminuir 
— deprimir, humilhar — assentar (costuras) — 
amortecer — desviar — hater (o matto', 

Avoir les oreiies rabattues, enfasiar-se de 
ouvir. 

RABATTRE, D. A. (rabátre) deixar-o-caminho , 
desviar-te , extraviar-se, 

RABATTRE (Se) v. 7. (se rabátre) mudar sq 
pitamente d'assumpto, on de caminho — (de 
caç.) chupar-se (a D 

RaBaTTO. E, adj. (rabatii) diminatdo, reba- 
tido, a. 











- M. from. (rabináje) estudo dos 
hvros dos Rabbinos. 

RABRINE,, é» /. (rablve) Rabbina (malher do 
Rabbioo). 


RABBINISME, 4. 77. (rabinisme) rabbinismo. 
RARRIKISTE, 3. 77. (rabiníste) Rabbinista. 
Ranpora, 4. m. crabólh) comnentos (sobre o 
Pentatheuco, etc.) 

Ranooive, ady. f. anat. (rabdoíde: rabdoíde. 

RAEDOLOGIE, 5. /. (rabdolojf) rabdologia. 

RABDONANCE OU RANDONANCIE, 4. /. (rahdo- 
mânce , rabdomancf) rabdomancia (advinhação 
co'a varinha magica , ou de-condão). 

V. Rimz. 








(Planta). 

RÃBLE, 4. M. (rábie) lombo (de Jebre,, etc.) — 
esborralhador (do forno), 

Rima, v.a. — ble. e, part. (rablt) atiçar- 


Ofogo. 
Rino. E, ad. (rabld) com bons-lombos, 
boas-costas — forte, ,ã 
RABLURE, 4./. nau(. (rablitre) entalhe ia tongo 
da quilha”, 
RABOLELINER, . &. — R$. €, part. fam. (ra 
r. 


boleting) atacoar, concertar, À 
RABONNIR, UV. d. e 1. — AÍ. €, part. (raboals) 
melhorar. 


Razor, 5. m. (rabó) cepiiho, plalaa, rábote 
— pedra-chata , rebolo. 

RASOTER, v. . — (é. e, part. (rabolt) ace- 
pilhar, aplaina. — (fg.) aperfeiçoar, polir. 


2 RAC 


RABOTEUR, 5 1. (rabotêur: aplainado:. 

RaBorEUX, SE, adj. (raboltu, 20) aspero, 
desigual, escabroso, a — (fig. Rrosseiro , io- 
culo, a— Indigesto, insipido, a. 

RABOTIZA, 5. 7. (rabotiê) tabua-acanciada (de 
moedeiro), 

RABOCCRI. E, adj. (rabugri) caçapo, a — en- 
Ruiçado , a — mal-geitoso,, à. 

RazoucaIa (Se) v. 7. (se rabagrir) definhar- 
sc, euguiçar-se, não-crescer, não medrar. 
f. de caç. (rabulhére) tõca- 








Rasocqris, sm. (rabukên) guitarra-tri- 
corde (dos Hotlentots). 

Razocrim, v.d. — ti, é, part. popu. (ra- 
butir) acerescentar, sirzir (estofos). 

RaBaoUER, v. q. — broue. c, part. balz. 
(rabrué) maltractar, tractar-asperamente. 

*RARROCELT, SE, 8. pOpul. (rabrutur, 2e) 
crepador, a (o, a que reprehende com aspereza). 

+* RABULS 8. 7n. (rabile) rabula, rabulista. 

Raça. £. du sagr. escript. (raká) homem 
de pouco-julzo. raca. 

RACAGES, 5./. //l. naut. (rakáje) caçoilos. 

RacansEs, 5. /. fam. (rakálhe) gentalha, in- 
fima-plebe, vulgacho — (fig.) rebotalho, refugo. 

RACAMBEAU , 6. Mm. nauf. (rakanbo) aro (da 
verga-d'um-barco). 

* RACCOISER, v. q. — 50. €, part. (rakoazty 
acalmar, tranquillisar. 

RACCONMODAGE, 3. M. (rakomodaje! concerto, 
remendo. 

RACOOMMODEMENT , 5. 17. (rakomodeman' pa- 
2es, reconciliação , reconciliamento. 

RacoommooER, v. a. — dé. €, part. (rako- 
modé) amanhar, atacoar, conceriar, remendar 
— emendar — reconcili: 

(Se —) v. r. fazer-as-pazes , reconcilia 

RACCONMODEUR, SE, 5. (rakomodêur, ze) ai 
coador, remendador, remendão, ona. 

(Raccommodeuse de bas, palmilhadeira. 

RACOORDENENT, 4. 17. d'arch. (rakordemân) 
emparelhação , igualamento. 

RaCCORDER, VU. .— dé. e, part. d'arch. (ra- 
tordé) emparelhar, igualar — (mus.) afinar (io- 
strumentos) — concordar — concertar. 

RuccouPLER, v. a. — plé. e, part. (cakupie) 
tornar a-junctar, a copular. 

Ruccourr , 4. m. de ptnt. (rakurci) escorço 
— abreviado , resumo , summa. 

RAcooURCL. E, (dj. (rakurci) abresiado, di- 
minuído , encolhido, encurtado, à. 

(à bras raccourci, com toda a força ; desa- 
tinadamente : peindre en raccourei, escorçar, 

RaccouRcin, v. q. — ci. e, part. (rakurcir) 
diminutr, encolher, encurtar — abreviar. 

RACOOURCISSEMENT , é. 11. (rakurcicemân) di- 
minuição, encolhimento, encartameuto — abre- 
viação — (de pint.) escorço. 

-  Raccoras, 5. m. (rakúr) encolhimento (d'es- 
tofo mal-fabricado). 

“RACCOUTREMENT, 5.07. (rakutremão) concerto, 
remendamento, remendo. 

*RACCODTREN, U. Q. — (ré. € part. (rakatré) 






































RAG 


ataçoar, cnocertar, remendar reta, ne 
Uituir. 

RACCROC, 3. UR. do jog. (rakrók) (coup de. 
bamburrio. 

RACCROCHES, v. Q. — CHE. €, part. (nabrndy 
aferrar-de-novo, agarrar, enganchar — rev 
brar, recuperar — (bai-.) convidar quem pas- 
(a meretriz). 

(Se—)v. r. recuperar (vantajens-perdida, 
— apegar-se, 

RACCROCEEUSE, 4. /. baiz. (rakrochtoz) me 
rafona, meretriz, prostituta, rameira (ih 
instantemente os passageiros. 

RACE, 5. /. (ráce? casta, ráça — desomta- 
cia, extracção, geração, linhagem — est. 
progenie , prosapia — casa, familia, 

(Voir éleindre la race, ver morta a esire 

RACER, v. 1. de passar. (racê) fame-a 
(diz-se dos passaros). 

RACHALANDER, . d. — dé. €, part. come. 
(rachalanda) re-afreguezar. 

RAcnar, s.m. (rachá) resgaie — redeope 
— amortisação. 

RACABTADLE adj. 2 gen. vrachetili, no 
tuivel, résgatavel. 

RACHLTER, V. q. — té. 6, part. (rache. 
dimir, remir, résgatar — re-comprar — cm 
pensar. 

(Se—)v. r. remir-se, resgatar-se — exiuira 

Rácueox, x, adj. (rachêu, ze) chelo-deoc 
nodoso, 3 (madeira). 

+ Racmzver, v. a. — pé. e, part. de fa 
trachevê) acabar, concluir. Aoglizar, termez 

+ Hacaevevs , 5. vm, (racheréur) oficial 1 
mata obra de fundidor). 

é RACMIIGIE, 6. /. med. (rachialji) rada 

RAcaITIÇUE, adj. 2 gen. imed. irabithe 1º 
cbitico, a. 

RACNITIS, 4. 1m. med. (rachitice) radits. 

RACEITISME, 3. 47. (racibiicme) radio 
(doença no trigo). 

RACINAGE, 5.1. (Facináje) cozimento deh 
e cascas de nogueira (para tincias) 

RACINAL, 5. mM. de carp. (racinál) va ss 
tra. 

RAcIxE, 5. /. (racine) raiz — (fg) os. 
origem , principio. | 
(Se nourrir de racines, eustentar-se dé 

zes. 

RacINEUr, 4. m. pl. de jard. (radato) os 
cazinhas (fncadas na terra). 

RACINER, U. 0. 6 A. — né. é, part. iramt 
raizar (lançar raízes) — Ungir. 

RACK, /”. ARACK. 

RACLE. 5. m. naut. (rákie) raspador. 

RacLe-Bovao, /. RACLEUR. 

RACLER, U. q. — clé. e, part. (rotlras. 
raspar — razar — (f(g.) arranhar, toc 


tangarrear. 
Ff. buri. (raktert) raqaro, 
fam. iron. (rabdhm: os 








RAD 


Ruciora,, s. m. (rakioár) ralador, raspador 
— rascador. 

Racuoras, 4. f. (rakioáre) rasoura. 

RAGUIRE 4. f. (rakitire) aparas, ráspadura , 


raspas. 

* Racorsem, 7”. RAPAISER. 

RACOLAGE,, 4. 1. (rakoláje) o angariar recru- 
tus 

RAcOER, v. a. — é. é, part. (rakole) alis- 
tar per força , ou vontade (uo serviço-militar). 

RACOROA, é. 1. (rakolêur) angariador-de-re- 
eratas. 

RACONTER, VU. a. — 46. é, part. (rakontê) 
contar, narrar, récontar, referir. 

RACONTEUR, SE, é. dim. (rakontêur, 2e) conta- 
dor, narrados, novelheiro, a — dizidor — hn- 


. €, part. irakorats) 





(Se—) v. 1. endurecer. 

RACARIMENENT, é. 1m. (rakornicemên) eu- 
correiameuto , endurecimento. 

Racowrisa, v. d. — pld. e, part. de caç. 
trakupie! re-ajoujar (os cães). 

RAQUIT , 4. 17. (rak!) desforra, restauração 
ído perdido). 

RAQUETTER, v. G. — é. 6, part. (rakite) 


desforrar. 
a r. desforrar-se, recuperar (o per- 


» 
RADAND, 4. 7%. (radár) 
Raps, 4. /. (ráde) abra, abrigada, ancora- 
douro, bahia, barra , enseiada 
+ &. m, (radô) jauga , Jangada. 
RADER, v.0.— dé 6, part. naut. (radé) an- 
«orar — enseiadar (metter ua enseiada) — ra- 
aar, rasourar (sal). 
RADENSE, 5. /. (rader!) custo (de guardar ca- 


ioinhosn, 
+ 8. m, (radêur) medidor-de-sal 

RADIAL, adj (ada) conralos — 
rádial. 

Rapiamêrar, /. AnsaLêrE. 

RADIANT. E, ad. phy's. (radião , te) radiante. 

Rapiarion, 4. f. ply's. (radiaciôn) irradia- 
vão, râdiação — (for.) cancellação, tranca- 
mento. 

RADICAL. E, adj. didact. (radikál) radical. 

RavicanxENT, ado. didact. radikaleman) 
ausoluta, inteira, originaria, râdicalmente 

+ RADICALISVE, 4. 11. (radikalisme) radica- 
liso. 

Rapicant. E, adj. bot. (radikãn , tejraigotos», 
que lança radiculas, our fgotas. 

RAbICATIOS, 5. /. pAys. (radikaaiôn) arral- 
Hamento, rádicação. 

RADIGULS, 5. /. dim. bot. (radikite) ratzinha 
— rádicula — barbazinha — extreinidade. 

RAbIÉ. E, dd/. bot. (radit) radiado, radioso, a 

RAD, É. m. d'arch. (radit) grade-de pau 
sescora estacadas) — (v.a. — die. e, part) 
vaiar — riscar. 

RADIKUX, ME, adj. dogm. e poet. (raditu, 7º) 














Manar) 

















RAP 3 


brilhante, luzente, radiante , râdioso , resplan- 
decente , scintillante. 

RADIORÊTEE, 5. tm. naut. (radometre) ba- 
lestilha. 

Ruois, s.m. bot.(radi)  rabanete (planta), 
m. anat, ;radid) radio. 

f. (radoáre) rasoura (do sal). 

NaoraçE, 5. m. (radutáje) delirio — desna- 
rate, extravagancia — tonteira, tontiee. 

Uapores, v. n. (radoté! delirar, desvariar, 
tresvariar — tontear — desparatar. 

Navorenig, /. RADOTAGE. 

RaporeuR, sE, 4. (radotéur, ze! deltrante 
tresvariado , a — desacertado , despropositado 
extravagante — desparalcador, a — louco, a — 
tonto, a. 









. nQut. (radub; concerto, re- 






.— bé. part: naut. (ra 





va. — cl. e, part. fam. tradu- 
cir) applacar , mitigar, suavisar — abrandar, 


(Se —) vw. r. abrandarse, moderar-se -- 
acalmar-se. 

RADOUCISSENENT, 5. mM, (raducicemân) di- 
minuíção (de frio, ou calor) nioderação — alil- 
vio ivo — mitigação, suavisação. 

Raneesse, 4. /. des. (radréce) atalhozinho, 
sendazinha, trásuite. 

Rar, s.m. maul. (ráf) mareta-forte. 

RarrAissEm (Se) v. 7. se rafecê) abaizar-de- 
uoro. 


RAFFkRMIR, V. 4. -- mi. €, part. (rafermtr 
aolida 








RAPVERMISSEMENT, 6.1. (raferimicemân) con- 
solidação, lrmeza, segurança — restabeleci- 
mento de forças), 

Rai 








RUFHILER, . G. — dé. 6, part. (ral) cer- 
ceiar a pelle (o Inveiro) 
RAFFINAGE, 4. im. (rafináje) refinação , ref- 





RagWzedENT, é. m. (rafinemân) purificação, 
refiuação — us) aimia-sublileza, requinte, 
refinamento. 

RAPAISER, 2.4. — né. €, part. (rafiob) ref- 
nar, — afinar, purificar — (v. n. fg.) requintar, 
subtilizar — aperfeiçoar. 

(Se—) v.r. polir-se, 

Ff (rafinert) fabrica de refinar 





Rarrineus, 
açucar, réfinaria. 

RAFFISEUR , 4. 17. (rafindur) refinador — (flg. 
des.) sublilizador. 

RASFLAGE, 5. M. Tm (sama) estado dum pão- 
daçucar mui- 





a e am. (rato) apatmomaro 


778 RAM 
Rautar 8, adj. bot. (rameá!) pertencente . 


a ramos. 

Rameao, 5. 1m. (ramô) raminho — rama 
Fâmo (pl.) ramiaes, ramificações. 

(Dresser des rameau, endereçar a rama. 

Ramés. s. f. (ramé) ramada. 

+ Ramexror, 5. 1m. (rameipó ) tambor dos 
Bottentos (feito d'um tronco d'arvore oueado). 

RAMENDARLK, adj. 2 gen. des. (ramaudable) 
eorrigivel, enendavel. 

RAMENDAGS, 5. (1. de dourad. (ramandije) 
pedacinho de folha-d'ouro , acerescentado. 

RAMENDER, V. 0. en. — "dé. e, e, part. poput. 
tramande) diminair-de-preço (faliando dos vive- 





né. 6, part. (ramene) tor. 
nas a-trazer, a-levar, trazer-comeigo — comu 
gir ao mesmo sítio, reconduzir — fazer-voltar 
— toruar a deilar o mesmo pouto (no jogo) -- 






RAMENERET, 4. M. de carp. (rameneré) | 
nha, signal (feito com um cordel lincto cm al- 
magre). 

* RAMENTEVOIR, D. a. (ramantevosr) lembrar, 
recordar , rememorar. 

RAMEQUIS, 5. 1. (ramekén) pastel (feito com 
queljo:. 

RanER, V. a — mé.e, part. (ramê, especar, 
estacar, tanchar (ervilhas, elo.) — (v. 11) remar, 
vogar — (fig. fam.) afadigar se. 

RAMEREAU, 5. 7. hist. nút. (ramerô; pom- 
binho-bravo. 

RAMETTE, 5. /. d'impr. (raméte) rama. 

RAMEUR, 4. M. naut. (raméur) remador, re- 
meiro, 

RaxEOx . SE, adj. (raméu, 2e) froudoso, rã- 
mos, ramudo, a. 

RAMIER, 5. 1m. d'ist. nat. (ramit) pombo- 
bravo, ou trocaz. 

RAMIFICATION,, 5. /. anat. (ramibkaçiõo) ra- 
mificação. 

Ramiriza (Se) ramificar-se. 

Bamues, 8. f. pl. (ramílhe) ramada (para 
râminhos. chammniços. 

INACRORIS OU ROMINAGROBIS, 4. 11. /20pUl. 
(Faminagrobís, rominagrobis) bomem-altanado, 
suberbo (per sua riqueza). 

RANGUS, adj. 2 en. de man. (ramênghe) 
fgfeval cavallo ronceiro, rebelião, que não 









Dela espora. 
Ramisre, adj. f. (ramiste) ramista (epitheto 
dado às lettras /. v. per Pedro Ramos). 





RANOINDRIA, VU. d. — dri. €, part. (ramoen- 
drir) mingoar, minorar. 
Ránoim, 8. 7. (ramodr) plaina (de bahuleiro). 





Rauorrim, v. a. — tí. 6, part. (ramoatir) hu- 
mmedecer, relentar. 

BamoLUA, v. a, — Il. e, part. (ramolie) 
abrandar, amoliecer, amolientar, embrandecer. 
ni + 4 m, med. (ramoliçãn) emol- 


* Ramon, 4. m. (ramôn) vasculho , vassoura. 








RAN 


RAMONER, d. dm nó. é, part. fam im 
mouê) alimpar (a chaminé; — ratcolar, 

RAMONEUR, 5. 21. (ramonéar) o que alma, 
ou vesculha chaminés, 

Rampant. 8, adj. (raopão, te) rasto, me 
Jante, cerpejante — (f1g.) abatido, baixo, be- 
milde, humilhado, à — vil — aubmiso, a 
Jeito, a. 

CAvoir Fesprit rampant, ter taizem 
animo. 

Ramrg, 5. /. d'arch. rãorel nato Tanço-Seseada 
— balaustrada (da escada) — corrimão, ris 
— subldazinha. 

RAMPEMENT, 5. M. des. (ranpembo) rop 
mento, serpejo (o andar de rastos, ou de rek, 
o serpejar). 

RAMPER, Un. (ranpé) andar de rasos, a 
de rojo, rojar, serpear — estender-se pela em 
ou. pegar-se às arvores — ((1g.) abgterar, de 
núlhar-se — aviltar-se , envilecer-se. 

Ranrix, adj. m. de man. (ranpéo)(cheost 
cavallo que se finca nas pontas das ferradora- 
dos-pés. 











RAMPONTAS , 8. mM. (ranpond) (conteau à 
faca mul-larga, 

+ RAMPONER, v. nº. (ranponê) embeieiaa 
fortemente. 

+º RAMPGNNER, U. a. (ranponé: zombar di 
quem). 

+ lumponnes, 4. /. pl. vranpône) motja 

+ * Rauponnaua, P. Flcmtur. 

Ramune, 5. /. (ramure) armação, cor, 
paus, pontas vdo veado) — ranuada, ramo é 
ma arvore". 

RANCE, adj. 2 ger. (rânce) rançoio, à 
fecto , putrido, a — encadilaão, jaelbo,à- 
(6. 1m.) rângo. 

(Sentir te rance, cheirar a ranço, tela. 

RancaE, 4. /. (rânche) degrau (dtescad, 

RANCARR, 4. mM. (ranchê) escada de-mão + 
ma to base) = (Pt) uclros decarra 

pa ARERER, 2. de bras, (ranchi) feroid 


linea, &. m. (ranciô) vinho-velho ido 
nha). 

Rancia, v. 11. Srancir) rancear- se (criar-rama 
fazer-se-rançoso). 

Rancissuna ou RANCIDITÊ, 5. (. Logon 
rancidité: rancidez , ranço — qualidade do! 

é rançoso). 

+* RaxcouR, s. 17. crankéor) odio, rem 
mento , Mirai ndo! e. 

RANÇON, 5. /. (rar resgate. 

RaRCORMmáR, sem. (rançooenda) 9G 
— espilação, rapina — exacção, ves 
vezame. 

RANÇoNNER, v. 6. — né.6, part. (roça 
resgatar rg navio aprerado acima 
somma) — exigir al » emtorqui. 

RANÇONNEUR, SE, é. fam. (rançombas, mit 
que exige mais do devido — vezador, a 

RANCURE, &. /. (rankutoe) averso, ob cê” 












RAP 


Rancuniem, fas, ad. popul. (rankiraid, ére) 
odiento,, râncoroso,, a — iracando, a. 

+º RANCURER, D. 12. (rankure) queixar-se. 

Raxpa, 5. m. bo! (randiá) arbusto amerioo. 

Ramonstz, 4. /. de caç. (randont) Eyro, 
volta (dá-a, a fera em torao ao mesmo altio). 

Raxc, s. m. (rân) fila, fileira — ordem — pre- 
cedencia, preferencia — clase, dignidade, gra- 
duação, grau — nnmero. 

(Étre sur les rangs, aspirar a, ter pretenção: 
abandonner leurs rangs. largar seus postos: en- 
trer sor les rungs, começar seu mundo: se 
meire au rang, introduzir-se no numero. 

Rance, 4. /: (râuje) fada de pedras-iguaes. 

Rancêr, s./. (ranje) fada, fileira, ordem, reo- 
que, serie. 

RANGER 00 RANGIER, 4. 1M. de bras. (raDjo, 
ranjié) rangifer, renna. 

Rancen, v. a. — gé, €, part. (ranjê) dispor, 
ordenar, pôr-em-ordero — pôr Do numero. na 
clase de — arrumar, desviar (para dar passa- 
sem) — reduzir. 

«Waincre en hatallle rangée, vencer em ba- 
batalha-formal. 

iSe —)v. r. arredar-se, destjar-se (para abrir 
logar) — pórse. 

(Se ranger do parti de quelqu'un, abraçar 
o partido d'alguem. 

* Rancerra. 5. /. (ranjéte) folha-ferrea (de 





fogão). 
* RANCOURIR,, V. 1. (ranghurir) languesoer. 
RANCUILLON, 5. 17. (ranghilbõn) pontinha-fer- 
rea (pregada no iympano). - 
RANINER, v. a. — mé. €. part. (rantime) rea- 
nimar, reavivar— alentar, fazer-reviver — des. 
pertar — fortalecer — re-excitar. 
(Se —) v. r. cobrar-alento , reulmar-se. 
Banime, adj. e 4. f. anal, cranine ranina 
cu 


adj. 2 

ranular. 

RaNcLE, 5. . clr. (raniile rânula. 

Raracz, adj. 2 gen. (rapice) de-rapina, rã- 
pace — ladrão, ladra — ávido, a. 

RAPACITÉ, é. /. (rapacitê! rapacidade , raplua 
— avidez, cubiça. 

RAPAISER, v. a. 46. 6, part. (rapezê) apa- 
ziguar, aplacar, paciticar — abrandar, adoçar 











U 
gen. anat. vanulére) 






— amanaar. 
(Se —)v. r. apariguar-se. 
CRAPARIES, v. « — rié. € , part. des. (ra- 
pari) reunir. 


+ RAPARINENT ,.5. 17. (raparimão) reunião. 
RAPATELUE, 4. /. trapatéle) tecido-de-clina. 
BRAPATAUAGE OU RAPATMEMERT. 5.1. [am.(ra 


patriáje . rapatriemân) reconciliação. 
RAPATNER, v. .—trié. €, part. fam. irapa- 
triê) congraçar, reconciliar. 
Bee, 5. /. (ripe) ralador, rápadoura — ralo 
e sorte de lima — engaço. 


RAvé, 4. m. (rapé) uvada (deitan-a em toneis 
para concertar o vinho) — vinho (assim benif- 
ciado). arrobe. 





RAP “M 
RápÉ. 5, adj. (rapé) rilado, rapado, a — 
surrado (fato). 
(Tabac rdpé, rapé. 


RhPER, v. q. — pé. €, part. (raptrapar, ras 
par — ralar. 

RAPES, 8. /: pl. (rape) fendas (nos joelhos-dos 
cavaltos). 


RAPETASSER, v. a. — sé. €, part. (rapetact) 
atacoar, coucertar, remendar. 
'm. (rapetacgur) remendão. 
RAPETISSER, V. d. — s6. 6, part. (rapeticê) 
agorentar, diminuir, encolher, fazer-mais-pe- 
queno. 


(Se —) v. 1. encolber-se, encuriar-se . fazer- 
se-mais-pequeno. 

RaPRANIS, 4. /. med. des. (ratant) convul- 
ses-riolentas, etc. 

RAPRANISTRE, 6. 7. bot. (rafanístre) esjece 
de rábio, ou mostarda-silvestre. saramago. 

Rapné, 5. m. anat. (rafé) raphe (linha no pe- 
risco), 

RapiDe, adj. 2 gen. (rapíde) acoelerado , aço- 
dado, apressado, ligeiro, rápido, veloz — ar- 
rebatado , impetuoso , vebemente. 

(Conler sans éire rapide, devolver-se sem ra- 








Rapioemenr, adv. (rapideman) accelerada , 
ligeira, prestes, rápida, vebemente, vel 

(Paseer rapidement, pasar de salto. 

Rapiorré, s. /. (rapiditt) acoeleração, vele- 
ridade, ligelreza, presteza, rápidez — vebe- 
mencia. 


+ RAPIÊCEMENT, 4. 7. (rapiecemân) remendo. 

Raméces ou RAFIÉCETER . v. 4.16. 6, part. 
trapieca, rapicceiê) atacoar, concertar, deitar- 
remendos, remendar. 

RarifcETAGE, 8. m. (rapiecetáje) o-remendar, 
remendaria, remendos. 

Rapitae, 5. /. fam. (rapiére) espada-velha, 
espadeirão , farrusca . ferrugenta, tarasca. 

+ * RAPIÉSELA, 5. 71. (rapierêar) o que tras 


RAPINE, é. /. (rapíne) furto . Iadroeira, latro- 
cinio, pilbagem , rápina. rapinaria, roubo. 

RAPINER, v. d.e mn. — né. é, part. fam. (ra- 
piué) aladroar, arrebatar, furtar, gatunar, Ja- 
trocinar, rápinar, roubar, surripiar. 

RAPINEUR, 4. 1m. fam. (rapinôur) ladrão, ra- 
pinâdor, rapinante, ratonciro , urrupiador — 
tractante, velhaco. 

RAPISTAE, é. 1. bOL. iraplstre) rábão-silves- 
tre planta). 

RAPONTIG, 4. M. bOL. (rapontik) rheubarbo 


















(planta). . 
RAPORTON, 4. mM. (raportõo) maça-de-podra 
(racha a ardosia). 


RAPPAREILER, UG. — Lé €, part. (rapare * 
1h6) ajunctar, copular, emparelhar-de-novo — 
(naut.) af Fr. 

RAPPEL, 4. mM. (rapél) chamamento — retos 
cação (Jurid.) nomeação, pelo testador &'her- 
deiro sem direito á berança — (imilit.) chamada. 

(Soliciter son rappeí, sollicitar seu chamado. 

Rarreisa, v. a. — (é. e, part. (rapelê) re- 


778 RAP 

chamar — chamar! etc.) — revocer — ( 
lembrar, 

— gurid.) instituir-herdeiro (quem não tem di- 
reito & herança) 


(Se —) v. 1. acordar-se, lembrar-se , recor- 
dar-e. 

RAPPORT, 8. 7. (ra) ucto — reddito , 

ros prio =) 
timunho — narração — pesar == analogia, 
conformidade, simifhança — eomerão , corre- 
leção — relação — razão (em matbematica) — 
restitaição (ao monte da-berança) — (p.) ar- 
Fotos. 

(Par rapport à, a respeito de, quantoa ; 
em; attenção a : sous le rapport de, Peste sem 
tido, ou ponto-de-vista : piêces de raziport, em: 
batidos: rouler aur de fiux rapports, assentar 

em denancias-fatras. 


“aurora. adj. ? gen. for. (report) 
que deve volver xo monte-da-berai 

RAPRORTER, 9d. == tê €> part. Gaport) re 
trazer, tornar-a trazer — repor — embatir, en- 
Catar, metter — ajnstar (um pedaço! — cotejar 
— trazer-de-volta — contar, referir — mexeri- 
car — alegar, citar — produztr, render — rela. 
tar (o feito) — informar. 

(Chien qui importe, cão que traz á mão. 
(Se-— )v. r. ter-connerto , conformidade — 
diver-respeito, referir-se , ter-relação-com. 
(S'en rapporter à queiqu'um , louvarse em 


RAPPORTEUR, 5.7. (raportêur) relator — trane- 
feridor (instrumento de traçar angulos). 

RAPPORTEUR, SE, 5. fam. (raportêur, ze) ao- 
cosador, a — enredadeiro, a — chocalheiro, 
mexeriqueiro, a. 


RAPPRENDRE, D. d. — pris. 6, part. (raprán- 
dre) peaprender, tornar-a-aprender. 
RaPPRIVONSER, 0.G. — sd. 6, part. (rapri- 
roszê) amantar, doteticar-detovo (arma fera). 

RAPPROCREMENT, 5. 72. (raprochemán ) ac- 
cesso, aproximação, avisinhamento — encos- 
tamento — chegada — (fig.) reconciliação, 

+. 4.—ChE. €, part. (raprochéy 

aproximar, avisinhar — chegar, unir — cote- 
Jar — congraçar. reconciliar. 

RAPSODE, 3. mt. (rapeóde) rapeode. 

RAPSODER, V. d. — dé. é, part. iron. (rmp- 

e. 


zodê) 
RAPsOEUR, / RaPSODE. 

a RaPsoDIE , 5. /. (rapzodf) compilação, ripso 
RUPSODISTE, 4. tm. (raprodiste) mau-compria- 


dor, rápeodista. 

RAPSODONAS 4. f. (raprodomanci) rapeo- 
domancia. 

Rarr, é.m. (rápt) arrebatamento, raptara, 


(Commettre le crime de rupt, lesar trema ma- 
Mer per força. 
Rirure, s. /. (raptire) ratadora , rispadura, 














RAS 
Rage, e. f.(rite) 


(efexio, ague-andente Carro — 
+ Pecordar — (miltt.) tocer-a-chamada | (naut.' bolinhas-depem enfiatas tema toras am 


mastros. 
* RAQUENENAZE, 5. 3 gem. popul. (rtade- 


qem 
RaquETIER, s. m. A) raqueo( qe 
faz e vende raquetas). 
Raqueron, 5. 1x. (raketõo) raquetão (raquts 
grande). 
Raquerre, 6. /: (1 raqueta — serra — 
costelia (apanha passaros) — (pl) alparots 
(dfandar cobre gelo). 


Raguir, etc. Y. Racqurr, ete. 
Bans, adj. 2 gem. (ráre) curioso, exceital, 
eximio - exquisito , não-commnm, sáo-ni. 


dl). (rarefaciên) raretaciese. 

Ranérácrir, VE, dá). cidact. (are w 
rarefacuvo, a 

RARÉFACTION, 3. /. dfdact. (rarefakeite:n- 





RARIFEUILLÊ. E, adj. 604. qrarieaih) ret 
folhuda (com poucas folhas, plania' 

RANITLORE, adj. 2 Sendo. red 
fórea (que tem poucas fores) 

RARISSINE, adj. gere Su. (rare) ra 
timo, a. 

Tunnivés, a. f naut. (rarivt) vola-blsd 
(dum návio, etc.) 

Ras, s.m. (rá) ras (estofo-lico e sem pelol 
rá , ze) cortado rente, rh, à 
— aberto, chão, desmbero, 
igual — sem-cogulo (medida) — chato, à. 

(Verse du vin à vas bord, deitar viado 
atéciina. 


ABADE É Par (rezáde) copazio, cp 


E, adj. milit. (razão , te* reset. 

RASAR, 5. 2m. (raztr) mésrra. 

RASBOLTE, RASPOOTE, OU RAJENUES, & 
(resbrte, raspúte, rajeputte) Rasboto (aa Lad 

Rass, 5. /. nout. (ráze) pes mesciado om 
alcatrão. 

RASEMEKT, 5. 71. rmilél. (razeman' abatimeas. 
Arrasimento, demolição. 

Rasen, Den. — 26. €, part. (reste ler 
bear, fazera-darba — arrasar — frisar, paso 
rente-de. 


(Vaisseau ras6, baixel-raso : ce ebeval 28%, 











RAT 
este euvalio é quasi cerrado : le gibler raso, 
abaixa-se, agacha-se a caça. 
RATE, é. f. (razéte) Bo-d'arame (afina re 
itrosdo-orção). 
 popul. (razibais ) chegado , 


Jancio, perto 
maside é. 7. (razire) medida-degrãos tem 
Pusáreo 








. m. (razoár) navalha-de-barhear. 
iumimor, & f.chym. (raspaciõa) raspa- 


RAsPATONAS, 3. 5. Cir. (raspatotre) rugina. 

Rassane., 5. /: (raçáde) missanga. 

RUSSASANT. E, adj. qraçaziân, te) enfastiante, 
fartante, nauscante , saciante. 

RASsAssEaENT, 6. 11. (raçazicmãn) fartura, 
fastio, nausca , saciedade. 

Rastastia, U. a. — sié. 6, part. (raçanit) 
fartar, saciar — (fig.) contentar (a paixão). 

Russe,, 8. /. (ráce) cesto qpara carv. 





deal. 
Rassás, 5. /. (ract) cesto-chelo (de carsão- 
de-pedra). 


RASSENBLEMENT, 5. 17. (racanblemêo) ajumo- 
tamendo , concurso —mó-de-gente. 

RASENDUR, v. a. — blé. é, part. (raçantW) 
ajunciar, congregar, reunir — pór-em-ordem 
— amontoar, coscervar, cumular. 

BASSO, v. G. — dis. 6, part. (raçoér) as 
sentar-de-novo, ri-asentar — acalmar, tocogas, 
u — repor — (», n.) assentar, clari- 
ficar-te, ctc. 

RassênÉNEa, V. a. — 1d. €, part. (racerent) 
serenar — (fig.) consolar — aquielar, tranquik- 
Mear — confortar. 

(Se —) v. 1. sarenar-ee, tranquilhar-se. 
v.a.— pé. 6, part. (racejt) cer- 

car-de-moro, qêrnoro-sitio , ou cerco. re-cer- 

car, ré-eiliar. 

Rúsais, 5. 1m. (rach) ferradura (cravejada de 


novo). 
RASUS. E, Gd/. (raci, ze) assentado, a outra 
vez. 


«Esprit rassis, espirita maduro, juizo são : 
paio rassis, pão-duro : de tag assis, de can 
gue-frio. 

RASSOTER, V. q. — (é. €, part. (raçolê) encas- 
iafatuar — embrutecer — preoccupar 


. quetar, 
— apaixonar. 
RASSUMR, v. q. — sv. €, part. (raçurt) fr- 
mar, segurar — alentar, desassombrar 
— socegar, tranquillisar. 
(Se —)v. r. cobrar-anirho, detassombrarae. 
(Le temps se rassure, o tempo se póc bom. 
RASURE, 4. /. (raziáre! tosquia , rásoura. 
Bar, 6. m. d'hist. nat. (rá) ratazana , rÃto 
—4E; fat capri 
-de-care. rolo-de-cera; malsim-d'adogas 
(eéspres, 
RaracoNam, 7. RACrONNGORR. 
RATANA, d. m. (rataiiá) ratafá, rosasolis (1l- 
quor). 
RATATÉ E, adj. (ratatint) encarquilhado, 
encolhido,, enrugado, à. 





1 B 


Bar 119 


Rararinea (Se) v. r. (se ratatint) 
tar eso de ga or 


RavE. 5. /. anai. (rito) baço. 
«Épauoutr ou désopiler la raíe, deitar uma ck 
folgar , regabolcar ; alegrar-se , regosi- 


RAreao, 4. m. (raiô) ançiaho, rado — guarda 
(de lchadara) — poção da roda deatada (ão ro 
ojio, 

Rávindo, é [. (rele o que ajunciam d'oma 
vez, co'o ancinho — aborrilho. 
Rireuea, v.a. — lé. e, part. (rates) jumo 
tar, limpar-coo ancinho. 








(Manger à deux ndteliers, comer a dous car- 
rilhos. 


* RATEPENADE 5. /. d'hist. naL. (ratependão) 
morcego jave 

Pra va — té. 6, part. (ratby não-con- 
(v. a.) errar-fogo, 


+ perder-o-lanoe — 
ndo desengatihar — (fig. fam) falhar, não 


Ratier, ÉaE, 4. popul. (ratil, ére) extra 
vagante — que tem veneias — desproposilado, 
e 

Rariêns , 8. /. (raére) ratoeira. 
Rarancarten, 4. /. (ralificaciõa) approvação, 
confirmação, ritificação. 

RatiraR. vd. — flé. & , part. (ratibé) ap- 
provar, confirmar, rálificar. 

RarILLON, 5. mM. dim. (ratilhôn) ratinho. 

Rarine, 3. /. (ralinç) ratina (sorte de panno) 
— veda (obr-de fogo. 

anna. v. q. — Né. 6, part. (ratib) rati- 

à radina), 





tofo que o 
sobre o peito co'os emblemas das doze tribus- 
dlerseit. 


RATIONALISME , 3.7. (racionalisme) raciona- 


lemo. 
RArIoaNEL. 8. adj. didact.(racionél racional. 
Ranis, >. Foncias. 
RATISER, vd. — sé. 6, part. (ratizt) avivar, 
r&atiçar. 
Raremoa, v.a.— sé e, part. iratict) alim- 
(rapando) — rapar, raspar. 
"Ramstora, 4. m. (ratiçodr) alimpador (Mode. 
latão para limpar as vaívulas dos tubos-do-or- 


inss, & f. (raliçoér) rapadonra, rat- 


RaTissune, 4. /. (ratiçire) rapadura , raspa- 
dura, raspos. 


780 RAV 


RATON, 5. mm. (retôn) ratinho — pastel (feito 
com queljo-fresco) — (fig. fam.) criancinha. 

RaTorouIs, 5. /. burt. (ratopoll) Ratopolis (ci- 
(cidade-dos-ratos". 

RATTACHER, U. q. — Ch. 6, part. (ratache) 
atar-de-novo,, ligar, prender — segurar — (f1g.) 
applicar-se autra vaz ao estudo. 

(Se—) v. r. depender, ligar-se, ter-con- 
nexão. 

RATTEINDAE, . 1.—feint. e, part. (ratêndre) 
onerar alcançar, a- apanhar, recobrar -- 


Rarrauea, /. Réarreum. 
v. a. (ratandrír) amolecer, en- 
tenrecer — (fig.) enternecer. 

But pe. 








— tornar-a-apanhar, a-enganar. 
(Se —)v. r. desforrar-se, recobrar.o-per- 
dida 


Raras, 3. /. (rature) borradura , riscadura 
vras riscadas. 





ré. e, part. (rature) bor- 
riscar — raspar (pelies-dos-pergaminhos). 
RATUREUR, 5. 17. (raturéur) o que raspa pei- 
les-de-pergaminhos 
Baverrê, 5. f- des. (rocitê) rouquidão , ron 
“meira, ronquice 


Rogue adj. Feio “ enrouquecido, 
ronfenho, rouquenho. 

+ Ranques, v. a. — qué. e, part. (rokt) bra- 
mir «0 Ulgre). 

RAVAGE, 4, m. (raváje) assolação , destroço 
destruição , devastação, estrago, exidio, rulua 
— desordem. 


(Empécher le ravage, vedar estragos : faire 
le ravage daus la campague, talar 0s compos: 
repouser les ravages , rebater a furia. 

RAVAGER, UV. d, — gé. €, part. (ravajê) as- 
solar, devastar, estragar, talar — arruinar, des- 








passeios, 

RAVALEMENT, 4. m. de pedr. (ravalemân) 
rebocadura, reboco — (fig.) abatimento, avil- 
tamento, vileza. 

Ravauma, v. a. — fé. e, part. ravaley re-en- 
goltr (tornar a engolir) — (ig. fam.) conter-as- 
palavras — rebocar — rebaixar — aviltar, de- 
primir. 

(Se —)v, r. abaixar-se , aviltar-se. 

RavaUDASE, $. 11. (ravodáje) concerto de mau- 
fao det co aula — (lg fam) ora, tar 


grosseiro. 
RAVAUDER, v. d.€ 1. — dé. é, part. (ravodê) 
atacoar, conceriar, palmilhar, remendar— (fig. 
fam.) importonar — descompor (de palavras) 
— arranjar (fato, ou moreis) — traquinar (n'u- 
ma casa), 

RAVAUDERIE, 5. /. fam. (ravoderf) palavro- 
ro, parolagem , séca. 











RAY 


RAVAUDEUR, SE, 4. (ravodéve, ze) rememdr. 
ona — palinilhadeira — (fig. fam. des» oque 
diz cousas sem tom, nem tom, secante, 

RavE, Ef, bot rá) rue, rom. 
prido (planta). 

RAVELIN, 5. (7. de fort. (caveiba) mea, 
révelim. 

RAVENELLE, 8. /. (ravendie) for amarei da 
primavera). 

RAVENSARA , 3. /. DO!. (ravançará) arvore ds 
canela). 

RAVERDOIR, 5. 1M. de cervej. (raverdoir os 
Ibaoval, 

RAVESTAN, 4. mm. iravestân) cesto de vira. 
ria, 

RAvEsTIA, v. a. — di. é, part. decost. tn. 
vealir) fazer doação-mutua. 

RaVESTISSEMENT, 3. Mm. de cost. iravesi 
mâu) doação-mutua. 

Raver, /. BLarre. 

RavisE, $. /. (raviére) rabaneleira (eram 
meiada de rabanctes". 

Ravt. E, adj. (raví) arrebatado, a (fik 
gria, ete.) 

RAvicoTk, 5. /. de cuz. (ravighóte) rega 
(môlho-frio e picante). 

RAVIGOTER, 7. 4. — fé. €, part. popul in 
vighoté) confortar, vigorar — recreiar. 

RaviLiR, v. a. —li e, part. (ravilir) abaisr, 
aviltar, deprimir, envilecer. 

Ravix, é. m. (ravên 1 barranco, berma, 
cova, esbarrondadeiro quebrada. 

Raving, 5. /. (ravine) cheia, eosurtas, 
enxurro — barranco, barroca , corrego. 

RAVIR, v. a, — ví. €, part. (ravir)arrebais. 
trar-per-força — roubar — (flg.) deletar — e» 
levar, incantar — agradar. 

(à ravir, de pasmar, às rmil maravilhas. 

Ravisea 16e) 1. to ravi) modaregat 
cer, de-conselho — desdizer-se. 

Ravissanr. E, adj. 
rapace, , à 
cantador, a — admiravel. 

RAVISSEMENT, &. 1. (ravicemão) arreiao 
mento, furto, rapto , roubo — (fg. transpat 
(d'alegria) — arrobo, enero , extasis — adm 
ração , pasmo. 

RavisscuR, 4. m iravioda) arrebatador b b 
drão, rapinador, rapinante, roubador — 

RAVITAILLENENT, 5. 77. (ravitalbemia! rãs 
tecimento , mantimento, munições , vi 
(para uma praça, etc.) 

RAVITAILLER, vd. — (é. é, part. (ravísdo) 
re-abastecer uma praça (de Yiveres, e ima 
ções). 

RAVIVER, v. d.— vê. é, part. (revisar 
car, avivar — restaurar. 

RAVOIR, V. 4. (ravoár) recobear, recapera. 
tcr-de-novo, fornar-a ter. 

(Se —) v. F. recuperar as forças, ou o acortb 

RAVOIR, 5. 1. de pes. (rasoár: armação & 
redes sobre a praia — reserva (dos peixes! 

RAVORER, v. &. — ré. €, part. ( ravour'! 
tomar-posse (d'am feado). 











RÉA 


Ray ou Carevaon, s. um. (ré, kapeirõn) fo- 
atunilado. 

+RATAS, sm. p(. (raiá) Rayas (Europeus, ete. 
sujeitos à capitação em Turquia.). 

RavaDx, é. mt. pl. (reio) moldes (das barras 
da-moeda). 

RAVEMENT, 4. 1m. (rejeman) riscamento. 

Raven, v.a. — yé.c, part. (reit) aspar, fa- 
rer-riteas, ou listras, listrar — borrar. 

* Ravtas, 4. f. (reiére) janella-comprida. 

Ravow, 3. m. (reiôn) raio (do sol. etc. , do 
cireuto, da roda! — luzimento, resplandor 
(agr:) rego (de lavoura: — estante (da livraria: 








beber os ratos. 

RATONNAST. E, adj. (reionân, te) arraiado , 
rádiante — brilhante, radioso, a — (fig.) Jor 
rioso, à. 

RAYONNANTE, 3. /. hist. nat. (reionânte) 
pedra-fina (despede muita laz). 

RAYONNEMENT, $.m. (reionemân) brilhamento, 
brilho, esplendor, irradiação, luzimento. 

BAYONKER, v. 12. ( reionê ) irradiar, radiar, 
rãiar — faiscar, ecintiliar — diffundir-se. 

Ravtse, 5. /. (reitire) listado , riscado — li 
tras (das fazendas) 

RazE. 5. /. (ráze) alqueire-grande. 

RAZETTE, 4. /. (razéte) raspilha-ferrea (d'o- 
leiro). 

Es, particul. iterat. e repet. em comp. 
(ré) re (de-noxo , outra-vez) — (s. m.) ré segun- 
da-nola da solfa). 

Réuenir, é. m. (reaktif) reactivo, reagente. 

Réscrir, ve, adj. (reaktif, ve) reactivo, a. 

RÉACTIOS, 8: /. Phys. (reakclân) reacção. 

RéADmissiox, é. /. (readmiciôn) readmissão. 

REAGCRAVE, 3. 1n. de dir. canon. (reagráve) 
altima-monitoria. 

RÉXCGRAVER, V.. — VÊ. 6, part. (reagravêy 
declarar alguem incurso na precedente censura. 

RÉAGIR, v. n. (reajir) reagir (fazer reacção). 

RÉAJOORNEMENT, 8. 71. for. ( reajuruemãn) 
movo-adiamento , segunda-cilação , assignação + 
ou notificação. 

RÉNIOURNER, U. A. for. (na)urof) adiar-de- 
novo , citar, notificar, ou assignar-segunda-vez. 

RÉAL, 3. m. (reál) real (moeda bespanhola! 
WL. réaua). 

RéaL E,5.e adj. (reál) real — (8. f. naut.) 
galera real. 

RÉALGAL OU RÉMLGAR, 6. 1. (realgbál, real- 
E tár rosnlgar, sulphureto-d'arsenico. 

RÉAUSATION, 5. /. (realizaciôn! realisação. 

RENUSEA, v. q. — sé. €, part. (realizt) ef- 
Fectuar, fazer-effectivo, réalisar. 

(Se —) v. r. realisar-se , ter-effeito. 

+ RésLIsaE, $. 1. (realísme) realismo. 

Rtausres, s. mm. pl. (realiste) Realistas (seita- 

ca. 











Réautré, s. /. (realitt) realidade — verdade. 
RéaprantriON, P”. OCCULTATION. 





REB 8 


[ Raarres,, 4. m. (reapéM nova-appellação. 

REAPPELANT. E, adj. (renpelan, te) re-appel- 
Tante (appellante segunda vez). 

REAPPEIER, v. 1. (reapelé) re-appeilar (tornar- 
a-appelar!, 

REAPPOSER, O. à — sé. é, part. (reaport: 
por-de-novo, répor, tornar-a-pôr — aplicar 
— restituir. 

RÉAPPRÍCIATIOK , 5. /. «reapreciaciôn) apre- 
elação, avaliação-nora, nova-estimação (de mer. 
exdoria, etc) 

[FARPENTAGE, 4. 1 (rearpantáje) remedição 
(segunda-medição!. ) 

RAARPENTER, y. 4. — (6. €, part. (resrpanté) 
re-agrimensurar. 

RÊASSEMBLER, v. Q. — bl€. e, part. (resçan- 
bi6) re-ajunctar (ajunelar-novamente). 

RÉASSERVIR, V. d. — vi. €, part. (reacervir) 
re-servir (servir-de-novo). 

RÉASSIGNATION, 5. /. (reacinhaciôn) re-assigna- 
cão (semunda-assignação , ou citação) — novo 
mandado. 

RÉASSIGRER, V.d. — gné. €, part. (veacinbê) 
| reassignar (tornar-a-assignar, ellar) — consl- 

gnar-de.noso. 

RÉANTILER, v. «1. (reatelt) metier outra vez 
os cavallos na carroça. 

REATIRACTIOS, 5. /. Phys. (reatrakciôn) reat- 
trarção (clectri 

REATU, 5. M. lat. (reatul) reato. 

(Être in reatu, ser accusado d'um crime. 

Réavis, s. m. des. (reavi) re-aviso (egundo- 
aviso! 

+* REBAILLER, V.4. — (é. é, part. (rebalhê) 
tornar-a-dar, 














REBAISER, sé. e, part. (rebezt) re. 
| beijar (tornar-a-beijar) — aparar (as chapas-da- 





moeda). 

REDANSER, VU. 0. — 36. 6, Part. (rebect) re- 
dalxar. 

REBANDER,, v. 4. — dê. €, part. (rebande) re- 
armar (o areo) — tornar-a-ligar (a claga) — 
| tnaut. fazer-novo-bordo. 
| RESAPTISANTS, 8. 74. PÉ. (rebalizão) Rebapti 
| zantes iseila). 
| ResaprISER. vd. — sé. €, part. (rebatizê 
rebaplizar. 

REMARBATIF, VE, adj. fam. (rebarhatit, ve 
agreste, aspero, bronco, rude — anslero, ri- 
gido, severo, a--desabrido, a—brusco, a — car- 
rancudo, a — rabogento, a cruel, feroz, 
trucolento,, a — terrivel. 

+ REMARSR, é. /. (rebárbe) rebarba. 

ResanDER, ?. q. — dé. €, part. de jard. 
(rebard) tirar uma pouca-de-terra d'un cao 
teiro. 

REBAT, 8. M. (rebá) o rebater vasilhas. 

RBATEMENT. 4. qm. mus. (rebatemân) reper- 
cujsão — (de bras.) fguras-de-capricho. 
palTER, v. a. — (6. €, part. (rebate) pôr, 
ou fazer.nova-albarda — re-Aibardar (tornar-a- 
albardar). 
qeRtthrm, v.0.— 0, part, frebatis)reedt- 

r. 











782 REB 


REBATTRE, D. d. — fu. €, part. (rebátre) ba- 
ter-bem, rE-bater, tornar-a-bater — repetir fnu- 
til e fastiosamente, repisar. 

(Avoir les oreilies rebactues, ter 06 ouvidos 
atordoados ; estar cançado d'ouvir. 

REBATTRET, 5. mM. (rebatré) ustentilio (corta 


* REBAUDL. E, ad. (rebod!) alegre, contente. 
REBAUDER, D. d. — di. €, part. do cag. (re 
hodtr fazer (a chesj— (0. 1) darão 


ae, s.m. (rebék) rebeca. 1. Vrotom. 

REBELLE, adj. € 5. 2 gen. (rebéte) faccioso , 
nibide, + rebellante, revoHoso,, se- 
dieioso. 

(Fondre sor le Pebeile, cair sobre o rebeide : 
etre aux mains avec les redeites, andar a bra- 
“gos co'os rebeldes. 

REBELLEA (Se) , 7º (09 rebelê) rebeltar-se — 
desobedecer. 

Rémeiuor, s. /. (rebeliõo) levantamento , rê- 
beilião , revolta , sedição. 

Raxéxea. vd. — R/.:€, part. (rebentr) re- 

A 











car ar. 
(Se —) v. r. popul. respingar. 
Reza, v. Q. — né. €, part. (rebind) dar 
novo amanho és vinhas. 
REBANCEIR, D. d. — Chi. €, part. (reblan- 
chtr) branquear, lavar-segunda-vez. 
» P. GRATERON. 
REBONRE, U- 4. — bu. €, part. dos. (reboáre) 
reibeber (tornarca-beber). 
Rorvono, 7”. REDONDISSEMENT. 
Remova e, adj. (robondl cheto, gordo 
nedio,, papudo, rechonchudo, renolhodo , 
RESONDR. 4. 7 (rebondl) pular, resatar, 


resaltear. 
, 4. mm. (rebondicemão) polo, 
resalto , tombo. 


rechamo. 

Ramon, 3. m. (rebór) reborda — borda, re- 
dobra, resalto — debrum , orla. 

RESOADER, v. . — dé. 8, part. (rebordd) de. 
bruar, ou orlar-de-novo , pôr-outra-guaraição. 
REBOTTER, vd. — (é. 6, part. (rebosê) dar 
botas-noras. 

(Se —) v. r. tornar a pôr bolas. 







«va. — li. 6, part. (rebalhir) 

re-cozer, referver (tornar-a-cozer, ou a-ferver), 

RezovísacE, 3. 1%. (rebuizie) Instre, poli- 
chapeos). 





REC 
pe REBOCS, 1 (eb) avemo, contr, 
E rebonrs, au reboura, acontrapeão, de 
avessas ; pelo-contrario. 


REBOURS. E, crrtj. farm. (rebór, ce) aveso, 
intractavel — Impertinente, rabogento, a 


REsoUisea, 0, — 86.6, part trt 
contra o 





arregaçar, erguer sa-mangas. 
* REBRÉCIER, v. a. — 6h. 6, part. qi 


repetir. 
REBAIDER, V. d.— dé. 6, part. (rebridbire: 
enfrear. 


RERRODER, V. & — dé. €, part. (rabrod 
bordar (sobre bordado) recamar. 
REBROUELUEA, VU. q. — dé. €, part. (rebralha) 


. G.— né. 6, part. 
brullihoné) garatujar-outra-vez. 
Reznousss, s. f. (rebrúce) instrumento (eme 


o pelo ao panoo). . 
+ 8 Mm. (rebrocemão) retro- 
cesso — inflerão-retrograda. 

REBAOUESEA, V. q. é n.— sé. e, part. te 
bruvé) arripiar, deitar-para-traz — retrvde. 

(Rebrousser chemin , retroceder, turn 
atraz : à rebrousse poll, à contra-péio; em 
sentido contrario. 

REBSOOSSOIR, 5. 7. (rebroçodr) peste, de 
(levanta o pello-da-panno). 





8. f (rebulfe) birimbea. 
REROPFADE, 4. /. fam. (rebufbdes mamas 
Thimento , repoisa-; 

Rizo, sm. trebeis enigma , equivoco, jo 
de-palevrs — (fg) motejos — entidade 


+ Joueura. 
“nor, &. m. (rebut) escoria, rebotalbo, r- 
repuka. 





(Maniêres restantes , umodos arrogais, 





offender 
(Se —) v. 1. desamimar-se , descorçoer. 
+ RECANTES, &. 12. pl (rekadite) Recdbita 


DOvO). 
RECACEETER, 14 €. — 4d. €, patr. (rebschest! 


REC 
tornar a ccllur, a Iacrar a carta, etc. — pôr ou- 

Regacrraan. E, ad, (rekakcitrán. te! reral- 

refsante, 

Rácaacrrima, v. a. des, (rekalcitré) concear, 
esconcear — (fig. burt.) obstinar-se, opor-se, 
porfar. êcalirr, rest, 

Recaea — é. é, part. de marcen. 
(eta aar, aplaimar, pobr-amadetra(co'a ar 
Rem, 4. mm. (rekalode) Gariopa, plaina, 

de marceneiro, 
rea va e mé, é, Part. (eba re 











RécAPrTOLEA, V. d. — ló. €, past. (rekapi- 
tule) compendiar, epliogar, perorar, rócapituar, 


oulra-vez 
RICAS, D. té é e, part agr. (rekaes, 
dar o primo amanho 
“as, Em ar. er det 
a primeira vez (apos a ceifa) 
v.a.— dé. 6, part. (recedê) ceder 
a quem fez cessão. 
Racézé, 5. me. for. (recelé) escondimento , 
ocenHamento, sonegamento, 
+* Recíziz, /. Cacunrra. 
mM. 








REC 788 
Soril — (ckym) recipiente — fanai.) reserva- 


“tcermanrre, 8. f. didact. (receptinima) 
receptibilidade. 


- Récarrice, adj. 2 gen. for. ireceptice) resp. 
tício, a. 


Recmacené 8. adj. de bras. a- 
cado, grciado a freseredo 


F. (vectte) cobrança — réceita. 





RECEVABLE 2 
adm adj. 2 gen. (recerábie) aceitavel, 
Recavar 


E, 4. (recestur, e) cobrador, ré 


v. q. —çu e, part. (reoeroir) 
asrecadar, cobrar, rêceber — admittir — resen- 
Ur — (8. m.) vaso (de salitreiro). 

(Salle à recevoir, sala-de-visitas. 





RecracE, 5. m. de phil. hermet. (rektaje) 
resolução-tummida no Corpo , à qual é slora no 
espiritu. 

RÉcaArADDER, v. n. — dé. 6, part. (recha- 
fodê) refazer novos-tablados , ou andaimes. 

* RÉCMARER, v. d.— ré. 6, part. (recheré) 
cobrir, esconder, occaltar. 

RECHANPRR, U. q. — pi. €, part. de . 
(rechaupír) avivar (as tincias). pin 

RECHANGE, $. 11. (rochânje) recambio — re. 
mara 

EB, V. Qd. — g6. 6, part. (pochanje) 

recambiar, remudar. a 

RECRANTER,. v. d. 
chantê; recantar, 





— té. 6, part. fam. (re 
T 


« ste. 
RÉCIAPPIA, V. 1. — pé. é, part. fam. (re. 
chapélescapar, livrar-se, sair, salvar-se, tirar-se 


aci cmexr, (recelemãn) 
escondimento , ocultação (de furto, etc.) — so- 
| Degamento, subnegação. 





"o dcáum va = ló, part. ( (recelt) enco- | (de gran'perigo ) — convalescer (de molestia- 

bei ara “Gartgão fá ladçõ —bomiziar | mortal, etc.) r ' 

— sonegai . RECHABGE;, 5. /. (rechárie) recarga, seguada- 
REcÉLEIA, +) emcnbior, à carga (arma-de "arma-de fogo) — repetição (duma or- 





(de fartos, 

Récmaxent, adv. (reçamân) de-fresco, de- 
DOvO, ha - pouso - tempo, moderna, réceute- 
meato. 


RECENSEMENT, $. 17. /or. (reçancemán) censo, ; 
ricenscament 


. o — nora-rerifica- 
ção de fazendas). 
RECEXBSR, V. d.— sé. €, part. for. Apesar 
fazer-nomeramento, — verificar- 
novo (mercadorias). 
re RECENCIOR, 8. /. (reçanciôn) recenstamento 





re-caçar), 

CIAUO, 4. 1 (geo) exquentador, rich, 
rescaldo. 

Récnaur, 4. m. de jard. (rechót) estrume- 
quente (em torno à um taboleiro-de-Jardim). 

RÉCUNOFFAGE, é. M. fam. des. (rechobáje) 
plagiato. 

RÉGRALFEÉ , é. im. (rechoft) comer-sequen- 
tado — plagiato. 

BECRAUFFEMENT, 4. 1. de jard. (rechofo- 
mân) estrume-novo, requentamento. 

RÉCRAUFFER, v. 4. — fé. 6, part. (rechots) 
aquecer, aquentar, requentar, rescaldar — (fig. 
animar, avivar, excitar, requimar. 





ACE, 3. m. , poda. 
Racarés, 4. /. (recepô) parte decotada (d'ama 
ea. va. pé. apart. da fara. (ro 

recepar, decotar. 

Cras, Si. for (epic) qunação, 


"pera s. m. (receptátie) receptaculo — 








784 REC 


(8€ —) p. 7. aquocer-se , aquentar-se. 

RécmAUrFONR, 5. 2t. (rechofoár) esquentador, 
rescaldo. 

RecHAUSSER, v. q — sé, €, part. (rechoot) 
recalcar (tornar-a-calçar) — (te jard.) abaceliar 
— (de moed.) rebater (moedas, 

RÉCRAUSSOM , 8. 21. (rechoçodr) Instrumento 
(rebate moedas , ou peças-metallicas'. 

+ Rtcus, adj. 2 gen. (réche) aspero, aduro, 
rispido, a. 

RECRENCHABIE, adj. 2 Ken. (rechercháble) 
buscavel, procuravel. 

RECHERCHE, 5. /. (recherche) averiguação, 
busca , exame, indagação , pesquiza — devassa, 
Inquirição — solicitação (para casar) — afee- 
tação, excesso — reparo (dos telhados, etc.) 

(Agrécr sa recherche, aunuir à sua sup- 
plica : dérober aux recherches, esconder à pes- 

iza. 

“ REoRENCEÉ. E, ad. (recherchê) buscado, pro- 
— afectado, estudado, a — apertei- 


chê. e, part. (recher- 
ehê) buscar-de-novo — indagar, inguirir — pes- 
quizar, procurar-com-cuidado — pretender, sol 

citar. 

(On recherche, procura-se. 

RECHERCEUR, 5. mM. (recherchêur) indagador, 
tnquiridor, investigador, pesquizador — official- 
telhador. 

Recaicsé. E, adj. fam. (rechinhé) carran- 
cudo, carregado, a — triste — rabugento, a. 

(Une vieille rechignee, velha de mau-genio, 

RecmiGNER. 2. n. fam. (rechinhe) estar-car- 
ancudo mostrar-focinho — agastar-se — (de 
gira.) esmovecer (a planta). 

RECHIN. E. dy. (recirta , Ine) enfadado, a 
melancolico, surumbático , a — impertinente 
rabugento, a — pensativo, à. 

RECHINSER, U. Q. — sé. 6, part. (sechencê) 
lavar lã cem agua-clara). 

* RECHOIR, U. q. — Chu. €, part. (rechoár) 
recair, reincidi 

RECAUTE, 4. /. (rechute) recafda,, requéda ; 
reincidencia, 

RêciDIvE, é. /. ( recidive ) recalda, reinei- 
dencia (na culpa) — relapso , segundo lapso. 

Récimive, v. 1. for. (recidivê) recair vem- 
culpa) réimeidir. 

Récir, s. 1. naut. (recif) alfaque , arrecife, 
arrife, escolho, récife. 

Recuae, 5. /. (recilhe) coifa. 

RécIPÊ,, 5. nt. lat. irecipê) récipe (receita de 
medico). 

RÉCIPIANCLE, é. 1m. geom. (recipiângle! reei- 
plangulo (instrumento de medir angalos-salien- 




































+ &.1m. (reciplandére; candi- 
dato, postulante, rikiplendario. 

Rdsesnr, 5. 11. Cym. (reciplão) recipiente. 

Récirercarion, é. /: Phys. (reciprokaciõa) 
reeiprocação. 

Récrrmocirê, s. 7. 


a ; (reciprocitê) correspon- 
lencia , reciprócação , ielprocidade. 


REG 

RecirroquE, adj. 3 gen. (redpróbejaher- 
nado, muluo, rEciproco, (& mejor 
tanto. 

RécrrRoQUENENT, ado. (reciprokeman) aler- 
nada, mutua,, réciprocamente. 

R$CIPROQCER, . d. — Qué. €, part. fam.p 
us. (reciproke) pagar na mesma-moeds, rtd- 
procar. 

RECIRER, v. d. — Dé. €, part. (recirtire 
encerar tencerar-de-novo). 

Recisg, 5. /. bol. (recize) berva-benta (pit 

Récir., 5. 1m. (reci) narração, narraiva, e 
lação — conto — (musa) nbcitado, mto. 
solo— 

(Insérer dans le récit, misturar na relação. 

Récrranr. E, adj. mus. (recitão, be) red- 
tante (dPuma s0 voz, ou instrumento! 

Rferrarmos, s. m. des. (recitatêur) deciam» 








de-cór (nm discurso. ele.) — represent. 
Récrreus. 5. m. des. (recitéur) narrado id 


! conto). 


ReCLAIS, 4. m. de cost. (reklta) peigh 
(a Juiz). 

a RSSLAMATROR, 4. m. (rekiamattor eae 

R$CIAMATION, 8. f. forr. (reklamacida! reca- 
mação . rerindicação. 

RéciAas, 5. f. de cost. (rekiâme) recam- 
cão — (d'impr.) chamada — (s.m. de co: 
reclamo. 

RECLAMER, v. q. — mé. €, part. rise 
implorar — (for.) rêclamar, revindicar —idt 
fatc.: chamar (o passaro) — (b. 1.) cotrabo 
tar, impugnar. 

(Se réelamer de, recorrer a, valer-sede 

+ RÉCLAMEDE, é. mM. APhist. nat. (retlanbar 
melro africano. 

RÉCLAMPER, V. q. — pé. e, part. naut. re 
klanpê) concertar (o mastro, oua verme 
bradar. 

Récuinatsor , 5. . de gnom. (rekiioesto! 
clinação d'um plano (sobre o Horizonte! 

RECLNANT. E, adj. de gnom. (rettinto.u 
reclinante. 

* Récunt. E, adj. bot. (reklint) reclinado.à 
(folha). 

RÉCLINER, v. . de nom. (reklioê) deciss. 
inclinar, récitnar. 

RecLQUER  v. q, — (oué. €, part. (ratt e 
pregar. 

RecLomg, v. a—clus. e, part. (rálist 
clausurar, conventuar — encerrar. 

(Se—) v. r. metter-se em clansira, re 
Iber-se a convento. 

Recuis. E, adj. e 8. (rekit, me! emcertao 
fechado, réciuso , recolhido, a. 














+º RECLUSAGR, 4. m. (rekiJalzáje; prisio. 





REG 


* RECLONASS, 3. f:(rekitezer!) cella do recluso, 

oa teciusa). 

HECOCHEA, .G — Ch6.€, part. de pad. (re- 
' 


(Recochsria páte, tender a massa rebatendo-a 
cu'a palma-da-mão. 
+. q, — gné. e, part. fam. ire- 
“onhé' repregar — (lg. poput.) repelir (gros- 
seramente), 
BecoGNITIE, VE, adj. (rekouhitit, ve) reco- 
Rubtivo, a. - 





RecoNTER, v. a. — fé. €, part. (rekoaft) re- 
pentear, retoucar, 

Recoin, 6. m. (rekoên) escaninho, récanto. 

Les recoins da our, 06 escondrijos, os re- 
fslhos do coração (fig. fam.) 

+ RECODIE, 5. /. (rekoard!) cautiga (a apren- 
er) 


+ * Recorrea,, v. a. — té. e, part. (rekoaté) 
encobrir, esconder , ocultar. 

RécoLEmeNT. s. m. for. (rekolemãn) leitura 
fazen-a à testimunha do seu depoimento) — 
exame, visita, 

, v.4.— (8. €, part. for. (rekol) re. 
pelir às tesliunhas (seus depoimentos), 

RÉSOLURCTEUA , TRICK, 5. é adj. irekolekttur, 
trice) compilador, a (de leis , facios , ete.) 

RÉCOLLECTION, 3. [. mst. (rekolekciõa) reco- 
Thisento (do espiritu). 

+ U. . —lé. €, part. (rekolt) recol. 

lar, regrudar, repegar. 

RécOLLET, re, 4. (rekolé, te) Recoleio, a (re 

so , à). 

iii (Se) v. r. (se rekolijt) recolher-se 
aleriormente, ou comuigo, rolver-a-si, 
RÉCOLTE,, 5. f. (rekólte) apanho , apanhadura, 
olheita — collecta. 

RÉCOLTIR, v.4. — fé. e, part. (rekoltê) co- 
eitar (fazer a colheita) — recolher. 
RECONMANDARLE. ad. 2 gen. (rekomandábie) 
»reciavel, consideravel, estimavel, louvavel , 
commendavel. 

RECOMMANDARESSE, 5. /. (rekomandaréce) in- 
dcadora , «ou inculcadeira-de-amas. 

t 








RE COmmANDATION, 8. /. (rekomandaciôn) re- 
31mendação — exhoriação — instancia — sau- 
ZÃo — consideração, estima, honra , respelt. 
seração — apoio, assistencia , favor, protec 
» — embargo (de preso na cadeia), 
UECONHANDATOME, adj. 2 gem. for. (reko- 
adatoáre) recommendatorio, a. 
1ECONNANDER, v. d. — dé. €, part. into- 
ndê) encommendar, récommendar — encar- 
ar — mandar, ordenar — impor, prescrever 
aconselhar, persuadir — exhortar — embar- 
(um preso em cadeia). 

se —)v. r. encommendar-se, rêcommen- 
-se. 

ECOMNENCEMENT, 4. Mm. des. (rekomance. 
2) re-começo, re-principio — renovação. 














REC 785 


RECONMENCER, D.a. en. — cg. 6, part. (re. 
Komancg) re-começar, reprineipiar — renovar. 
RECONMENCEUR, SE, ad. e 4. fam. des. tre 
Komanctur, ze) re-começador, a. 
Insg, 4. 7. (TekOnpânce ) galardão, 
Premio, récompenta — compensação , paga, 
Femuneração — salario — indemnisação — (fig) 
castigo, pena. 

(En récompense, per outro lado , per com- 
pensação ; em galardão (oc. adv.). 

Réconrexsea, v. a. — sé. e, part. (rekon- 
Pancê) gaisrdoar, premiar, récompensar — pa- 
Bar, remunerar — (flg.) castigar, punir. 

(Se — Yu. r. indemaisar-se, 

Reconeesea, 2. q. — sé. e, part. (rekonpost) 
Sompor-de.noro  rêcompor. 

ETION, 4. /. Chym. (rekonpozleiõa) 
recomposição. 

ReCONPTER, v. q. — té. é, part. irekontê) 
re-calcular, rê-cont 

Réconciáme, adj. 2 gen. (rekonciliáble) 
reconciliavel, 

RÉCONCILIATEUR, TRICE, 4, (rekonciliatêur, 
trice; medianeiro, pacificador, rêconciliador, a 

RECONCILIATIOR, 8. /. (rekoncilaciôn) acoom- 
modação. réconciliação, reconciliamento — paz 
— absolvição (de peccados) — nova-benção (&i- 
Ereja-polluta). 

(Arreter lecours des réconcilialtons, atalhar 
a serie das reconcili: 

RÉCONCILIFA, v. q. — té. e, part. (rekonel. 
He) compor, concordar. concordar, cengraçar, 
reconciliar — aecommodar, apaziguar, aplacar, 
pacificar. 

(Se—) v. r. reconciliar se — confessar-se. 

ReconDOCTION, 5. /. for. (rekondukciôn) re- 
conducção ( prorogação de mesmo arrenda- 
mento). 

RecoNDUIRE. D. q. — duit. e, part. (rekon- 
dure) recenduzir — acompanhar (a visita) — 
expulsar alguem (de casa). 

Recoxpotre, s. /. fam. tron. rekondulte) o 
acompanhar (a visita) — o-pôr-na-rua. 

RECONFESSER , V. 4.—sé. €, part. (rekontecê) 

















reconfessar, 

(Se —) . r. reconfesar-se. 

RecosriRaPR, 9.4, — mé. e, part. (rekon- 
Srmé) recanfirmar. 

RÉCONPORT, RÉCONFORTATION, é. M. € 4, (re. 
konfor, rekonfortaciôn) allivio , conforto, con- 
solação — réconforto , réconfortação. 

RECONFORTER, v. d. — (é. €, part. (rekon- 
fortê) alliviar, consolar — confortar, animar, 
fortificar, récanfortar. 

RECONFRONTATION, &. /. (rekonfrontaciôn) con- 
frontação , rêconfróntação. 

RECOKFRONTER,, U. Q.— (€, e, part. (rekon- 
frontê) reconfiontar (confrontar: de-novo), 

RECONNAISSABLE OU RECONNOISSABLE, Aid. 
2 gen. (rekoneçáble) facil-de-reconhecer, r&vo- 
nhecivel — claro, evidente, manifesto, palpavel. 

RECONNAISSANCE OU RECONNOISANCE, 5. /. (re. 
koneçânce) agradecimento, gratidão, réconhe- 
cimento — galardão — paga, salario — arrepco- 


su 





trekoncção, te) agradecido, graio, gratnio, 
recônbecie 


.a 

Reconsalme ou RECONNOÍTRE, U. dl. — pub. 
e, part. «rekonétre) reconhecer P— 
ir, considerar, notar, observar — desoo- 
declarar — galardoar, remunerar. 





" RECONQURAI 0. = quis. €, part, (rekoa- 
Kerir) reconquistar, re-cuperar, reganhar. res- 
tanrar. 

RecoksTITOTIOS, 5. /. for. (rekonstituciõa) 
Bovo-arrendamento, novo-censo, rêcoustituição. 

ReconsrROCTION , 5. /. (rekonstrukciõn) re- 
construcção . reedificação. 

RECONSTRUIRE, vd. — fruit. €, part. (re- 
tonstruíre) reconstruir, reedificar. 

RECONSCLTER. 4. de — té. €, part. (rebon- 
quite) reconsaltar. 

+ 2.0, — 16.6, part. (rokontê) re- 
contar. 

RECONTRACTRR, V. q. — té. e, part (rekou- 
trakiê) recontractar. 

TENER, D. d. — Jill. 6, part. (rekonve- 
nt) reconvir. 

RECONVENTION, 5. f. for. (rekonvanciôn) re- 
convenção. 

RECONVOQUER, V. d. — Quê. é, part. (rekon- 


voké) reconvocar. 
pié. e, part. (rekopit) re 


Recoriea, v. a. 

RecoquiLLEMENT, 4.7. (rekokilbeman) encar-. 
quilhamento , encrespamento , enrotcamento. 

RECOQUILLER, vº a. — (é. 8, part. (rekoki- 
1bê) encaracolar, encarquilhar, encrespar, en- 
roscar. 

Recon, 5.1. for. (rekôr) attestação. 

* RECORDATION, 4. /. (rekordaciôn' lembrança, 
memoria , rcordação , rememoramento. 

ReconDER, v. q. — dé. e, part. fam. (re- 
korde) decorar, rêcordar, rememorar. 

(Se — v. r. recordar.se— reconciliar -se, for- 
nar a figarse (com alguem). 

RECORDEUR, 4. M. for. des. (rekordeur) testi- 
munha de-vista. 

RECORRICFR, D. Q.— Ed. €, part. (rekoryf) 
emendar-de-novo, recorrigir, retocar, rever. 

RECORS, 4. 1m. (rekór) arrador, beleguim 
gaifarro,, quadrilheiro. 7. 

+ºRecoavaé. E, adj. (eetorrat) recurvo,a. 

+ v.Q. —Ché. é, part. (rekochê; 

redeitar-se itornar a lançar-se em cama). 

(Se —*v.r. deitar-sosegunda-vez. 

REOUUDRE, 9. G. — su. é, part. (rekidre) 
reeoacr com agulha, etc.) 

Recevier, v. q. — lg. e, part. (rekul) cor. 
rer-de-novo às cartas, etc. (o fabricante d'ellas). 

RecoDPAGE , 5. mM. (rekupáje; cruzamento (dos 
traços-do-polidor). vinho aguado. 














RÉC 


mi 3 fi réttna farto (irado das 
sêmeas) — cascalho — lascas — t+ 
Mo, pão de rala. eq 

RECOUPÉ. E, adj. (ret upê) recortado, a (4 
Srs.) mejo-cortado (escondo) » 

28 mo d'areA (riem 
odrtes nas pedras (tara ficarem com meibur as 
sento , e made seguras). 

ReCODPEA,, V. G. — Dé. €, part. de jog.t 
Kun) cortar-segunda-vez (às cartas. 
RECOLPETTE 5. /. (rekupéle) terceira faria 
(tirada do farelo). 
Recocaen, v.q. — dé. €, part. (riut? 
corvar, eoenrvar, récurvar, toroer. 
ReCOURIR, U. 2 (Fecuris) recorrer. 
demoro, 


* Recovane, D.a. — ru.€, part. jrátre 1 
cobrar, recuperar. reituver, retire, mira 

(Recourre vo prisonaier, livrar, sia 7 
preso. 


Rerooas, 3. m. (rekár) acolhida, amb, n- 
oeptaculo , refugio, reuto , valhacosio — 1º 
Curso, regresso — adjuda, apoio, see 
favor, prolzoção — segurança — alivio — rem» 
o. 





— que 


q + Pecuperamento. 
Recovvamr. E, ad. (rekavêr, te) recutert, é 
Becoorusis, ai. 2 gon. irekueribei res | 


bramento, . 

mento — arrecadação, 

(Reconerement de la santé, cara, mem 

saramento, 

RECOUVAER, D.G. — vrÉ. é, part. (riem 

Tecobrar, recuperar (saude , ou bens) — art 
ú ) 





brir) — ensobeir. 
Kecaacara, v. G. — Ch€. 6, part. randE 
pecerer, 


recmpir , 
&. f. relzgeânce) pose pres 
nal dos fructos dum benefício (eum ti. 
Weures 


caução «as pessoas ou 08 bens dos cidabiot 
TU, PE, adj. (rekrestil, ve met 
davel, ameno , deleitevel, delestoso, árertso 


Aicndnermams. 5. vm. for. (retretumtr! 
poesuldor-interino vde beneficio-litiguss. 

Rácata, 0. a. — créé. é, part. jretrtté 
vertir, desenfadar, entreter, récreiar —3k9'5 
regozijar — aliviar. | 
(Se —) v. r. divertir-se, folgar, êcreiare. 

Recaísa, Part quare 





REC 


REC ns 


Ricatuenreux, sx, RÉcaÉxExcCIRL. E, RÉcaÉ- | RECENICATION, 4. /. ckym. (rektifkacido) 
meme, RÉCRÊNENTITISL K, ad). med. | reclificação. r , 


(rekremantto, 2º, rekremaveel, rekremanti- 
ee recrementácio .a 

Rerafemaxr, s. 1. des. (rekrepimão) novo- 
reboco. 

fucedem, v. q. — pie, e, part. (rekrepir) 
rebocar de-noro — (fig. fam.) remoçar (um 
conto, etc) 

REaUSA, v. q. sé. €, part. (rekreuzê) 
Teenar, reprofundar. 

Recamus, v. a. — blé. e , part. (rekribiê) 
teerivar (passar ontra vez peio crivo. 





RÉCUMIKATION. 5. /. (rekriminaciôn) accusa- 
cão, rieriminação. 

Ricamurorae, adj. 2 gen. for. (rekrimi- 
Datoáre recriminatorio, a. 

RÉCANINEA, v. Q.— Né. €, part. irekriminé) 
recrimmar. 

Récane, v. q. rit. e, part. des. (retrtro) 


re-escrever ( tornar-a escrever" — responder ia 








uma carta! — (/lg." tetocar O estylo ama obra. 

Recon, D. q. de cost. rekroare' entregar, 
livrar, restilatr — (v.n.)* pedir quartel — 
combir. 


REOWOETTE. E, adj. de óras. (rkroazeit) 
recruzetado, a. 

Recâotvas, v. 1. — era. e, part. trekroítrer 
reavuiter, récrescer. 

RECROQUEVILLER (Se! 1. 1. (se rekrokcvilhes 
contrabir-se, encarquilhar-se, encolher-se, co- 
coscorar-se, enrugar-se. 

RECROTTER, V. q. — fé. €, part. (rekrotê) 
re-emrporcatisr, re-enlamear. re-grar. 

(Se —) v. 7. tornar a enlamear-s». 

f'* RacnorAmnEnT, ad. (rekroiamãn) abor- 
rida, azedumente. 

RECRO, 8. m. (rekril) matto crescido (apos o 
córte. 

RECAU. €, adj. farm. (rekril) cançado, fati. 
gado, fasso, « — desfaiiecido, a (co trabalho) 
— accrescentado, à 

RECAOS,, é. 7. imifit. (rekrá) recluta, recruta 
— conducta, leva-de-soldados — (fig. fam. 
Jess04s que sobreseem numa companhia (sem 


erem esperadas). 
am. múltt. (rekrecteman) re- 


RECRUTENENT, é. 
rutamento. 

RECRUTAR, 9. 0. — (6. é, part. milit. (re. 
ruiê, fazer-levas, reclutar, récrutar. 
RECRUTEUR, 4. m. 1xétt. (rekretêur) recro- 
dor. 

RECTA. ado. fam. lat. (rektá) directa, direita, 
nctuaimente. 

RECTANCLE, ad. 2 gem. es. m. geom. (rek. 
2gle, rectamguio. 

ABETANCOLANE, adj. 2 gen. ge0m. (rektan 
ulére) rectangular. 


RECTWUR, 2. à — 6. €, part. (vexitty 
reetificar. 

(Rectifier nne coube, achar uma Unhe-resta 
igual à uma curva. 

RoCrILICNE, adj. 2 gen. geom. (rektilahe) 
rectitinco, a. 

Recriruve, . /. (rektitude) direitura, equi- 
dade, igualdade, integridade, intrireza, justica, 
rectidão — razão — bondade. 

Bectusuus, adj. 2 gen bof. (rektmeskie) 
rectiuérulo, a. 

Rasro, é. m. lat. typogr. rek10) primeira- 
pagina (da folha). 

+ Recrocasve, adj. 2. gen. (rekiográde) sec- 
“ogrado, a. 

RECTORAL. E, adj. (rektorál) reitoral (de 
reitor). 

RAKTORAT, é. 28. (robtorá) reitorado, reitoria. 

Rscrosie, v. 1. pektoriê; redoriar (pagar 
ao mitor da universidade paruina o direito «o- 


ReCTRICE, 4. /. (rekiríco) eotriz ipennafeora- 
prida de cauda-W'ave). 

BecruM. 5. 1. anaí. (roktôm) intestino-recko. 

Mexa, é. mm. veçó) quitação, rêcibo. 

RectEit 4. m. rektuih) colleoção , compea- 
dio, compilação , epilogo , epilome , resumo , 
suma, summario. 

RECUHLLENENT, 4. 7. (rektulbemu) recolhá- 
meuto (do espiritu). 

TLM, U. q. — di. €, part. (rekculhir) 
recollur — colher — grangoar — reaber — 
Ajuactar — abreviar, compendiar , compilar — 
oltig r — iuferir — agasalhar , hospedar. 

(SE —) v, r. rvvvlher-se consigo. 
MCURNLUA, é. 0 de cora Velkeulhiar) pau 














pira torver Ro). 

RECUIKE, V. d. — cuit. €, part. (rekutze) re- 
cozer ,ã0 lume). 

Recuissos, &. /. de vidr. (rekuiçôn) recooção 





(ao fool. 

Recttr ou RECUITE, 5. mM. e 5. . (rekul, te) 
operação de recozr (ão lume). 

Recuir. E, adj. (rekul, te) recozido, a — 
nimio-cozido, a. 

RECUITEUS, 8. 11. (rekuiteur) recozedor (apren- 
diz da caza-da-mocda. 

RecuL, s.m. d'artilh. (rekul; couce, recdo 
da peça!. 

RECLIADE, $. /. “rekuláde) r.cuada «das car- 
ruageus, etc.!— (fg. delouga, demora, morá 
retardação, retardamento (de negocios). 

REctLÉ, E, adj. rekulê) atastado, dis:ante, 
remoto, a. 

REcuLÊE, s. 7. (rekule) (feu de) fogo que faz 
recuar. 

ReCULEMENT, 8. Mm. (rekulemán) recuamento, 
retro: edimento, retrocesso—(/ig. alrazamento, 





LECTEUR, &. me. (rekidar) reitor — cura, pa- | deionga, demora, dilação, mora, retarda- 


“ho — (adj. m. chym.) recior. 
UBCFSFICATES, VE, adj. des. (rektiBkatit, ve) 
ulicativo, a. 


mento , lardança (de negocio) — retranca. 
Racuieo, w 0.m ê. e, parte aq. (ret) 
recuar fig.) diferir, pospor, retardar—(w. n.) 





88 RED 


retroceder — delongar, tergiversar — besitar — 
ceder — (8. m.) especie de lima. 

RECULONS (d) ado. (a rekulôn) de-recno, para 
traz, recuando — fe-avessas — (fg. fam.) cada- 
vez-a-peior, de mal-para pejor, peiorando. 

+ RÉCOPÉRATEUR, 5. 11. (rekuperatêur) reca- 


perador. 

* RécUPÉRATION, Ss. f. astr. etuperai 

recuperação da luz (apos 0 eclipse 

Récupêne (Se) v. 7. e Tabupért; Indemni- 
sar-se, pagar-e, resarcir se. 

RÉCURAGE, 5.1 (rekuráje) quarto onde levam 
as folhas-de-ferro a branquear. 

RécoRER, v. a. — ré. €, part. agr. (rekure) 
dar terceiro-amanbo às terras — limpar-aço 
(com po-de-pedra). 

RécuRENT, adj. m. anal. (rekurão) recur- 
rente, 

RÉCUSABLE, adj. 2 gen. (rekuzáble) recusa- 
vel, refutavel — indigno-de-credito, rejeitavel. 

RÉCESATION, 4. /. (rekuzaciõn) 
refutação , rejeição, suspeição (de Juiz). 

RÉCUSER, v. d. — 46. €, part. (rekuzt) reca- 
tarStefusar, rejeitar. 

RÉDACTEDA, 5. mM. (redaktêur) redactor — 
collector, compilador, recopilador. 

RÉDACHON, 3. /. (redakciôn) redacção — com- 
pllação , recopilação. 

REDak. 4. m. de fort. (redân) redentes. 

REDANSER, V. d. — sé. €, part. (redancê) re- 
dançar (dançar de-novo!. 

RÉDARGUER,, V. Q.— fUÉ. €, part. (redarghe) 
argutr, censurar, condemnar, increpar, redar- 
guir, reprchender, vituperar. 

* RÉnARGUTION, 5. /. (redarghuciôn) replica 
(em contestação) — resposta (a uma carta). 

* REODER, U. a. (redé) onha 

REDDITION, 5. /. mlit. (reddicion) entrega 














RenfnaTTRE, V. . — tu.€, part. (redebátre) 
debater-de-novo. 

REDÉCLARER, 7. a. — Té. €, part. (vedokiaré) 
re declarar, re-explicar. 

REDÉCROITAE, U. . (redekrodtre) redocrescer 
(decrescer-outra-vez). 

REDÉDIER, v. d. — dié. e. part. (rededig) re. 
dedicar (dedicar-segunda-vez). 

REDÉFAIRE, v. d. — fait. €, part. (redetére) 
desfazer de novo. 

REDÉSEONER, U. d. (redejeune) re-almoçar 


(almoçar-segunda-rez!. 
REDÉLISÍREA, VU. . — 18. €, part. (redelt. 
berê) consultar, rédeliberar (deilberar-de-novo). 
REDÉLIVRER,, U. d.— vé. é, part. (redeli. 
vrê) relivrar (tivrar-segunda-vez). 
REDEMANDER, 2. d. — dé. €, part. (rede. 
mandé) re-perguntar — exigir (o que se em- 
prestou, ou deu). 
REDENEORR, v. 72. (redemenre) tornar à an- 
tema morada — ficar-de-novo. . 








RED 


RÉDENPTECR, 5. 77 (redanpttur) Ibertader, 
rederaptor, salvador. 


Revértcren, v.a. —chf. e, part. 3 
che) reexpedir-logo. Per 
REDESCEADAS, 2. 7.6 R.— du. 6, partir 
deçândre" re-descer tornar-a-descer). 
REDESSINER, 9. d.— né. é, part. irebeul 
re-desenhar (desenhar-de-noro. 
REDEVARLE, adj. 2 gen. ucdcrábes dei- 





REDEVARCE, 5. /. (rederânce) censo, fr, 
renda. 

REDEVANCIER, ÊRE, 4. (redevanciê, é fr 
reiro, a 

REDÉVENIR, D. 1. — AU. , part. ires 
vir-de-novo — tornar-a ser. 

ReDÉvIDER, D. a. 
redobar (tornar. 

REDEVOIR, v. q. — du. é, part. (rede 
fcar-a-derer, ou devendo , restar. 

Rénmsirion, 5. f. for. (redibiciôn)redlaça 

RéDaIBITOIRE, adj. 2 gen. (redibiloire r 
dhibitorio , 

Révic 








v.a — g6. €, part. (redipl eis 
— reduzir, resumir — compilar, recopilx - 
ordenar, pôr-em-ordem. 

Rénimsa (S6) v. 7.— mê. 6, part. e eira: 
libertar-se, rêmir-se, resgatar-se — eimre 

—pivcare, tra, ) 

INCOTE , 8. /. Eng. (redengntte) cus, 

redingote, bread 

REDIRS, v. q. — dif. €, part. (redlre) reles. 
repetir — replicar — divulgar — ereto 
criticar — vituperar — apontar, notar. 

“Trouver à redire, censurar : ne trowvere 
à redire, não achar em que reparar. 

REDISEOR,, 5. 77. (redizêur) redizedor, ret 
dor — meseriqueiro. 

REDISSOUDAR, V.G. — sOUÉ. 6, part, rebst 
dire) re-dissolver. 

Renisraimoma, v. q. — bué. é, part rr 
tribué) re-distril Ú 











tribuição (nova-distribuição). 

ReotrE, s. /. (redite) repetição — chocbia. 
mexerico, 

(Ne faire aucune redite,, não repetir sua. 
Renivive, adj. 2 gen. (redivive) redimio, 
renascido, a, 

REDONPTER, v. d. — fé. €, part. iodo 
re-domar itornar- 

RéDonDANCE 5. /- dílact. (redondiss: 
dundancia, cuperabundancia , 
palavras). 

Révonvasr. x, adj. (redondãa,, te) red: 
dante, superabundante , 
| REDONVER, v. n. (redonda) redondas, ver pr 
ixo. 

REDONNER, vd. € Re — né. e, part. rober 

















ré. é, part. (redort) re- 
dourar, Toraar-a-donrar — (fg. post.) derra- 
mar-hoz. 


+ REDORMIK,, UV. 1. (redorm(r) readormecer. 

RasenrE, 4. /. de bras. iredórte) redorta. 

+ Rezos , 4. m. des. (redô) vrimeira-pagina 
(duma folha). 

Renoranion, 4. f. for. des. (redotaciõa) re- 
dotação. 

Roc ELEMENT, 6. 1. (redobiemân) augmento, 
«rescimento — redôbro, reduplicação. 

Renocuea, v. q. — blé. e, part. (redubit) 
reslobrar, reduplicar — forrar-de-movo. 

ReDOCELER, v. 1. (redubiê) augmentar, avul- 
tar, crescer. 

Redoubler de jambes, acoekrar o passo: 
redoubler de voins, d'attention, ete., esme- 
rar-se, tomar mais sentido. 

ReDotL 00 ROUDOU, 8. Mm. bot. (redát, rudá) 
coriaria herva dos correteiros) /. Consorine. 

REDOUTABLE, adj. 2 gen. (redutáble) espan- 
toso, formidando, formidavel, formidoloso, te- 
mivel, terrivel. 

REDOUTE, 4. f. de fort. (redtite) reduto — 
baile (de sociedade). 

REDOUTER, v. d. — fé. 6, part. (redutê) re- 
eeiar-maito, temer. 

“Se falre redouter, fazer-se temível. 








REDAESSEMENT, 4. Mm. (redrecemãn) endiret- 
tamento — (fg.) emenda. 

ReDeessen, +. a. — sé. €, part. iredrecê) en- 
direitar — pôr em bom-caminho — enganar (no 
jogo! — emendar, reparar — (baix.) castigar, 

<Se —v. r. endireitar se. 

Rennessera, 4. m. (redrectar) endireitador — 
uembafdor — enganador, — tractante. 

(Redresseur de torts, cavalleiro-andante. 

Rrnmessom, s. m. (redreçosr) instrumento 
iendireita a louça-d'estanho amolgada:. 

4 Resancea, vd, — gé. 6, part. (redruie) 
o tirar os renovos tuperfinos dos bosques. 

Rébtcrime,, adj. 2 gen. didact. (reduktt- 
bie) reductivel. 

RÉDUCrIE, VE, adj. chym. (reductit, ve) 
reductivo, 

Réecrios, s. /. (redubciôn) redueção — 
ábate, abatimento, diminuição—(cir.) concerto 
ide membro) — (de pínt., etc.) encurtamento. 

Réveme, ». q. — duit. e, part. (redutre) 

reduzir — constranger, obrigar, restringir — 
domar , submeiler — annciar , encorporar — 
resumi 











Se —v. r. reduzir.se — acabar-per. 

Répcir, 4. m. ireduf) retiro, reirete — aco 
esta, conto, refugio, valhaconto — (de fort.) 
reducto. 

Répulr. E, adj. (redu, te) reduzido, à 

REDUPLKATIT, VE, adj. 


gram. (redupiika- 








le gram greg. (reau- 


trucção , réedificação . instauração. 

Rétmria, v. a. — fic. €, part. (recWhiê! cer 
construir, réedificar. 

E maited &.m. (reeduléur) reeditor segundo- 


ciomos, 4. f. (reediciãn) reedição (segunda 





edição". 

RÉxL, LE. ad. é 3. m. (reél) certo, efectivo, 
rés, positivo, seguro, aclido, verdadeiro, 
vero, a — euencial 

REBLECTION, 






reeleita) reieição. 
Réxuzusxr, adv. (reeleman) certa, cons 
tante, efectiva, posttusa, rêal, segura, tolida, 
vera , verdadeiramente 

* REzasaea, v. a. — bré. €, part. (reaobré) 
resgatar. 

RÉBNCENDAER, U. d.— dré. é, part. (rean- 
“Jandrê) engendrar, gerar de-novo, regeuerar. 

Rézm, 7. Bane. 

RÉZXPORTATION, 6. [. (reeksportackôn! recx- 


portação. 
4 U. Q.— (6. é, part. (reckspori&r 
reexportar. “ 


REVÂCRES, v.d. — ChE. €, part. (refachê) re- 
agastar, re-enfadar. 

REFAÇONNER, 1. d. me e, part. (refaçont) 
refeitiar (dar-novo-fei! 

eraraion. é. 7. comm. (refakcidn) desconto 
(em fazenda-avariada!. 

po RETA, 0.1. trefalhtr) retalltr (faltirdo- 








eram, v. de — fait, e, part. (refere reta. 
zer — concertar, reparar — recomeçar — resta- 
ár = (de jog.) tornar-a-dar as cartas. 
—).r. refazer-se. 

Resarr, é, m. de Jog. tree) mão (que e Joga- 
“de-novo) — (de caç.) armação-nora (do veado). 

REFAUCSER, V. 4. — Ché. €, part. (refochê) 
re-segar, ou tornar-a-tegar (08 prados. 

+ 4. f. treftkciôn) refeição — con- 

certo (d'edificio.. 

* RÁFECTIONNER, U. q. é 1. ( refekciont) co- 
mer, rétciçoar (lomar-| 

RésEcTOmME, 5. mM. (refektoáre) refeitorio. 

RÉrECTORIER, ÉnE, 4. (refektorie , ére) refei- 
toreiro,, a. 

REFERD, 4. mM, d'arch. (refão). (Mur de re- 

meia, 


. (refandoár) lima (abre os 
dentes às cardas) 


REFENDRE, D. d. — du. e, part. (refândre! 
tornar-a-rachar — serrar-a-comprido. 

Tas, 1 (reler) relatorio (do fais). 

RérênENDADIE, 4. 7. (referandére) referen- 
dario. 

RéréaEx, v. a. — ré. €, part. (refere) attri- 
bair, imputar, referir. 

(Référer le verment, fazer dar juramento em 
juizo (for). 

Réréaea, v. n. (referê) fazer um relatorio. 

(Se —)v F. referir-se, remelter-se, repor- 
tarse, 











REG 


702 


RE 


ferir-lhe nos olhos : atitrer les veux ct les re- : ção, reçálciro — esconceamento — (Ag) dm 
bediencia , resistencia. 


gurds, levar os votos, e os clhos : attirer ses 


entreter os olhos : atiror les regards, attrair 
a attenção : promener ses regards, espalhar, es 
pralar à vista : découvrir à ses regards, expor 
a acus olhos ; enivrer ses regards, embriagar a 

»vista : étaler aux regards, ostentar aos olhos : 
altrister les regards, afBigir os olhos : appeler 
les regards, chamar a attenção : souillcr les 
regards, macular os olhos: promener ses re- 
gards, lançar a vista. 

REGARDANT, 4. 11. (regardão) contemplador, 
espectador, olhador. 

REGARDANT. E, adj. 
Toso, a — que repara em tudo — nimiamente- 
poupado 

REGARDER, V. d. e 1. dé. e, part. (regard) 
mirar, olbar, ver — avistar, descortinar — con- 
templar, examinar, observar, reparar — compe- 
ir, dizer respeito , pertencer, tocar. 

(Se — ) v. . mirar-se (no espelho) —admirar- 
e, comprazer-se de ti-mesmo — esperar que 
eutro comece. 

* RECARDURE, /. AsPECT. 

RECARMR, VU. q. — Aí. €, part. (regaratr ) 
re (guarnecer-de-novo). 

RÉCATES, 4. /. pl. (regáte) carreira , corso- 
de-barcas (em Veneza). 

REGAYER, D.d. — yé. €, part. (regheil) se- 
dar-o-canamo. 

REGAYOIR, 4. m. (reghelosr) sedeiro (do ca- 
namo. 

RecAYURE, 4. f. (regheitire) sedadura. 

'. M. — dé. €, part. qrejelê) enre- 








(regardan,, te) cscrupu- 











RécévérarIOR , 5. f. (rejeneraciôn) regenera- 
ção — Ulg.) renascimento (pelo baptismo! 
REGÊNEMEA, V. G. — ré. €, par rejenert) 
engendrar, rigenerar — (fig). corrigir, cxtr- 
par, reformar (vícios, etc.) 
Rêcenr, 5. 1n. (rejân) lente, professor (de 
colegio). 
RécENT. E, adj. e s. (rejão, te) regente. 
» V. q. en. crejante) ensinar (em 
colegio) — (flg.) affectar-superioridade — dar- 
regras — apertar, cobibir, conter. refrear. 
RECERNER, V. A.— Mé. €, part. (rejermt) 
germinar, pullnlar, rebentar-de-novo, rêger- 
minar, renascer. 


+ hécinaeun, 8.7. (rejibêur) recslcitro, recal- 





cltrador. . 
cantei s. m. (reieidereictio — parrt 
Ria, sf. (aj) admiatstração. 
Rêcnmemiyr, 5. m. (rejenbemán) recaleitra- 


: 





gra — dirteção, orerno, Pig = ado e 


enmsar dem. mit (rejimão) regimento 
—legião , phalange — (fg. fam.) entame, mt 
tidão , turba. 

Récior, 5. /. geogr. (rejido: plaga, régio 
— palz — comarca. 

(Déserter des régions, fogir das plaga. 

RecioxE (é) adv. lat. d'impr. des. ;érejta, 
de-fronte— de.lado. 

RÉSIPPAD,, 4. /. (rejipô! pan-priocipal jem qu 
formam a Jangada! 

Récin, v. a. — gi. e, part. (ret) atoinis 
ar, governar, reger — conduzir, dirigir re 
gular. 

RécrssEmR, 5. um. (rejfobar) administrar, 
director. 





REGISTRATEUR, 3. m trejisirattor) regis 
dor (da curia-romanas 
REGISTRATION. 5. . (rejistraciõo) regisaço 
(direito-de registo!. 
REGISTRE, 4. 1m. (rejfstres registo, régisro 
RECISTRER, v. q. — tré. e, part. (rejstt 








fatoto, régra — dogma , maxima, preceio - 
exemplo, modelo, norma — lei--costume, ssaça, 
uso — ordem — principio — ensino — des, 
obrigação — (pl.) assistencia , menstruo, me 


(Servir de regte, servir de norma : pmo 
par-dessus les régies, atropellar as regras:ava 
ses rógios, estar assistida. 

Récié. E. adj. (regl) regrado, regaixr- 
, à — regido, acerto, conslante, fios 
mcutabeleido, ordenado, a — amtebda jo 

S 
RÉGLENEAT, 3. tm. (reglemân) soma, 
Ordenação. 








Sid. e» part. eg mem 





— ig. determinar, Bxar, rêgular — dire 
— conduzir — 


gosernar, reger — decretar, este 
lecer, ordenar, prescrever— ajustar (uma cuair 
— manter (a disciplina). 


m. dimpr. (reglê) regrametr 


RÉGLETTE, 8. /. d'impr. (regite) rgreo 
(de pau) 
RécLEUR. 48, 4. (reglbur , me) regrado, à. 








Rícuste, 8. 7. bot. (reglice) alescuz (planta). 
Bécuo, 6. m.(regloár) regra. 

Résumas, é. /. (reglúrc) obra (te regrador) 
— o como O papel é regrado — regras, 

id. (renhân, te) reinante. 

mm. (rénhe) reinado réino — (fig.) 
“domiuio , imperio , poder — administração , go- 
vero, vio , voga. 

RGNEA, W. 2. (renhe) reinar — Vig.) gover 
nar, reger — dominar, predominar, sonhorcar. 

RÉcNICOLE, 4. 2 4C4. (reobikóle) indigena 
reinão, réinicola, reinol. 

Recstas, 6. /. 74. crenht) teias (do Beaujolois!. 

RecoNFLEMENT , &. 1. (regonfleman' elevação 
“uim Ruído (per obstaculo em seu curso). 

Reconsuma, v. 1. (regonft) fazer-cucia , rê- 
fine ça agua 

REGONGMENT, 4.M. (regorjemãn) cheia, inua- 
dação, tresbordadura , tresbordamento, tres- 

bordo — redundancia 

ReconcER, U 1. (regorjê) treshordar — ex- 
travasar-se, verter — redundar, supcrabundar 

- estar-cheio-de. 

«Pare regorger quelqu'ua, obrigar alguem 
a restituir. 

RixouLra, v.. — fé. e, part. popul. (re- 
gulê) descompor, increpar-asperamente (alguem) 
— fartar. 

* REGOCRNER , V. 4. mé. €, part. (regurmê) 
dar outra vez murros, esmurrar. 

Recoória, v.q. — té. e, part. (regut; re 
Rostar, re-provar (gostar, provar-de-noro!. 

* RECRACIER . y. d. (regracit) agradecer. 

+ RECRADILIER, v. a. (regradilhe) encrespar 
os cabellos (com ferro-quente:. 

REGRAT, 5.17 (regrá) venda-de-sal (per miudo) 

- logar (onde o fazem). 

REGRATIER, v. q. — fé. €, part. (regrat) 
tornar-a raspar — (v. 1.) regatear (em artigos- 
miudos-Je conta). 

RECRATTEME, é. /. (regraterf; regataria (com- 


























tregratiê, érc; 0, a que 
regatão, 0a. 

REGREFEES, D. do — fé. é, part. agr. (re- 
grefe) reenzertar. 

REGRÊLAGE, 4. mM. (regreláje! derretimento 
tda cera, ete 

Recaier, v.q.— 8. €, part. (regrelt) der- 
reter ontra vez a cera para branqueal-a (o ce- 
riejros. 

* Récnea, ). Récafer. 

REGRÊS, 5. m. de dir. can. (regré) regresso 

dircito de reapostar-se de beneficio. resignado!. 

REGRESSIOX, 4. /. rhctor. (regreciôn) regres- 
«ão. 

REGRET, 5. 1. (regré' arrependimento , dôr, 
pena, pezar — repognancia — desprazer, des- 
mosto — (PL) lamentações , lamentos, queixas, 
queretas — gemidos — saudades. 

(à regret, a mai, com repugnancia, de má 
vontade : monrirá regret, morrer repugnante: 
rencnérir sur ke regret, exaggerar o sen 
mento : toncher à regrei, tocar com dissabor : 














REL 73 
condamper à regret, condenar a custo : sor 
tir sans regre(, sair sem saudade : consumer 
de regreis, gastar do afflicções : partager ses 
regrets, fazer-lhe consonancia no sentimento: 
ne se Préler aux regre(s, não sentir os pezares. 

REGRETIARLK, adj. 2 gen. (regretábie) cho 
deploravel, lamentavel , lastimoso, a. 
EGRETIER, V. . — (4.6, part. (regreté) 
tentir, ter-pena , pezar, ou saudades-de — cho. 
rar, lamentar — compadecer-se, coudoerte, 
doer-se , lastimar - levar-a-mal, 

4 RecnicNEs, /”. SAINDODX. 

Recuimoaa, v. a. — de. e, part. (reghendêy 
reguindar (guindar-de-novo'. 

+ RÉGULAMISATIOS, 5. /. (reghularizaciõn) re- 
gularisação. 

RÉGULAMISER , v. 
rizô) regularisar. 

REGULARITE:, é. /. (reghularite) exactidão 
punctualidade , rágularigade — correcção — ob- 
servancia (da regra', 

RÉGULATÉUR, 5. 1. (reghulatêur) regulador 
(de relojio). 

RécuLE, s.m. chyim. (reghuile: régulo. 

Récuciek, Eng, adj. (reghulié, ére; exacto, 
punclual, régular — attento, a — diligente 


ra! 








— sé. €, part. (regbula- 








tante, exacta, punciual, regulada, régular- 
mente. 

RÉGULINE, adj. /. chyim. (regtulioe) regu 
lina (parte). 

RAGULUS, &. mM. astr. (reghultis) régulo (es- 
trellai. 

+ REDAB, 5. m. (reáb) releca pertica. 

RÉMABILITATION, 6. /. (reabilitaciôn' rehabili- 
tação. 

Rémasiites, v.a— té. e, prt. rabino) 
relabilitar. 

RÉRARITUER, U. a. — ué. e, part. (rehabt- 
176) re-babituar (abituar-de-novo) 

REMACRER, . q. — Ché. €, part. (reachê) 
esmigalhar, plcar-outra-vez. 

RESANTER, V. q. — fé. €, part. (reantê) re- 
frequentar (frequentar-de-novo). 

REMASARDER, V. d. — dé. €, part. (reazardê) 
re-arriscar (tornai rriscar). 

RENAUSSEMENT, 4. 7. (reocemân ) réalos. 
realço — elevação , exalçamento — augmento, 

REMAUSSER, V. . — sé. €, part. (reocê) al. 
car, elevar, levantar, réalçar — (v. 11.) encare- 
cer, exaggerar. 

(Rehausser dor et de sole, recamar com 
ouro, e seda. 

RENAUTS, 5. m. pl. de pint. (red) realees 

REnFURTER, V. d. — fé. e, part. (recurte ” 
re-bater (bater-de-novo, tornar-a-bater). 

* Rescue, D. REINE. 

Reuting, s. . (relhére) calha-de pau (leva 
agua à roda-do mofnho). 

Réimposea. v. q. — 36. €, part. (reenpozt) 
re-impor cimpor-de-noro, renovar-o-imposto). 

Réixposirios, 6. /. (reenpoziciõa) reimposi- 














ção (novo imposto). 


id] REI 


Rérweneasos, s. /. (reenpreciõn) refmpressão | tar, re-tançar — repelir, repercutir —engeits, 


— (d'impr.) retmposição. 

RÉUIPARSER, 0. Co -Mé. €, part. (recaprime) 
reimprimir (estampar, Imprimir-de-movo). 

Rurx, 6. m. (rên) rim, viscera — (PÍ. tes) 
dorso, espinhaço,, tombo, ras — (d"areh.) re- 
contros (d'abobada). 

(Lai tenir Pépée aux reins, perseguil-o. 

REmAIRE, adj. 2 gen. bot. (renére'rentforme. 

RéixcaoDER, v. q, — dê. €, part. de pit. 
hermet. (reenkrudê) reentruar (encruar-de- 
novo). 

Rir, 8. /. (réne) raínba , soberana — prin- 
ceza — (fig.) senhora-abwoluta. 

REIvE-CLAUDE,, 4. /. (réne-klôde) ameixa da 
rainha-Claudia'. 

Reixe-DEs-PRÊS OU ULMAIRE, 5. /. DOI. iréne 
des-pré, ulmérc) ralnha-dos-prados, — herta 
ubmeira. 

RrisETTE 00 RAINETTE, 4. /. (renéte) raineta 
(mação. 

REINFECTER, D.d. — fé. €, part. (reentektê) 
reinfectar. 

RÉINSTALLER, V. a. — 6. €, part. (roenstalê) 
se-tnstallar, reintegrar, restabelecer, tornar-a- 
meiter de posse. 

Rerxrê. E, adj. de cag. (rente ) lombudo, a. 

Reinrécunne. 4 f. for. (reentegrânde ) 
reintegração, restabelecimento (na posse) —res- 
tituição. 

Reixtécrarion, &./. for. (reentegraçiôn) rein- 
tegração. 

Reistécnra, v. &. — ATÉ. €, part. for. 
(reentegré' reintegrar, restabelecer, restituir. 

RÉINTERROGFR,V. . — E. €, part. (reente- 
rojt* re-interrogar, re- perguntar. 

Réixviter, dd. — (6. e, part. qroenvitê) 
re-convidar «tornar-a-cunvid: 

REIS-EFFENDI, 5. 22. (réis-e 
(chefe. dor-despachos turco). 

Réirisatis, vE, adj. (reiteratif , vo) reitera- 
tivo ,a. 

RéitÉRATION, 8. /. (reiteraciôn) germi 
rtileração, renovação , renovaimento, re 

RéiTÉRER, V, . — ré. e, part. (reiterêy 
nar, iterar, refazer, reiterar, renovar, repetir. 

*Rerras, 4º, ReTRE, 

RES UR, V. nt. (rejalhír) esguichar. reten- 
tar, repuxar — salpicar — resaltar — (fig.) re- 
fiectir — recatr. 

RESAILLISSEMENT, 8. 11. (rejalhiceman) esgui- 
cho — salpico — resalto. 

RESANNER, D. 72. (Pejant' arremedar zom- 
Lindo (a voz d'alguem). 

RESALNER, V. qem. — ni. e, part. ejontr) 
«mreilar, amarellecer-de-novo. 

Risecrion, 5. f. des. (rejekciôn) rejeitação. 

RESET, 8. Wn. for. rei) rejeite — dosprezo — 
reimposição — (agr.) lancamento, novedio, 

REISTARIX, dd. 2 8€1. rejetibie) refugavel, 
rejeitavel. 

Resursau, é. m. (rejeti) caixilbo (desvia a 

). 
“aderem, va. 











di) Reis-Effendi 













=ide, 





Reis, 
part. (rejete) re-der- | divo, a. 


recusar, regeltar-—despezar — (bot.) reter. 

Restror, 5. m. agr. irejetto) pimpelo. me 
novo, vergontez — WE.) descendente. 

REIETONNER, 2. . — ne. 6, part. agr. tm 
Jetond) arrancar (folhas , vergontem). 

REJOINORE, 7. d. — JoÉnt. €, part. (reto. 
re) re-ajunctar, reunir — alcançar (pessoa de 
quem seguem o ancalço). 

REIOINTOYER. UV. q. — é. 6, part. dará 
(rejoentoaté) encher, igualar ombreiras,. 

REJOUER, V..€ A. — foué. €, part. (rest 
rejogar (tornar-a-jogar). 

Atsorr. E, adj. € 4: (real alegre, de 
Aldo, fulgasão , ona — gostoso, a. 

(Gros rejout, grose rejouie, pesso gorta 
de bom humor. 

Resoum, v. a. — jou?. 6, part. (reatiat 
rar, deleitar, divertir. 

(Se —) v. 1. regonjar-se, rir — divertia, 
folgar. 

ResouissancE , 3. /: (rejuicânce) alegria, nt 
gonjo — divertimento, festejo — pamatempo, 
recreio — contentamento , prazer, satisfação. 

(Réjouissances publiques . festas pubéras. 

REJOUISSANT. E, adj. rejaiçõo, te! alegre, 
divertido, jocoto, jueando, régorijante — go 
toso a—agradavel,, deleitavel-—festivo, ksa 

REJOUTER, U. a. (rejutê) corarcar novas justas, 
ou novos-torneios — re-combater. 

+ REJOOVENIR, V. 1. (rejuventr) retorne 
menino, 

+ Rexir, & m. (rekié ) camdação-rehgioa 
(turcal, 

ReELÃcuanr, adj. é 8. m. med. (reischta)re 
lachante. 

Tuhcus, s, m. (reláche) descontiunação, ur 
terrompimento , interrupção — descanço, figa 
Fepuuso — alivio — tregua — (s. f. naut.ib 
gadouro, ancoradouro , arribada. 

«Donner reídche, dar folga : nager aos re 
tiçhe, nadar sem interpolação. 

ReLhcaEMENT, 6. 1. (relacheman' afrocm- 
mento, relaxação — descanço — debilidade - 
frouxidio, tibleza — (lg. abatimento, da 
deneia rTUpÇÃO. 

Reckcnss, v. a. — Ch. e, part. (ride 
afrouxar , desentesar , estender, rélarar —b 
bertar, soltar — diminuir, moderar — drdem- 
perar — enfraquecer — order — desobrigar, ds 
pensar — .v. n. naut.) acribar. 

(Se —) v. r. afrouzar-se — rilazar. 

Renais, s. nt. (relé) cavallos-de-muda, mola 
posta — cáes-pusados ipara caçarem o veado. 
etc.) — reserva — (de fort.) releixo. 

RuLaissé, adj. im. de cag. (relest) caçada 
fatugado, lasso , 

«Liêvre relaíssé , lebre que pára estada 

RELANCER, V.d, — Cd €s part. (reune ke 
vantar-de-novo a caça — (fig. fam import 



























+ * Reanqui 
E, adj. e a. (reiápo) relaõo, ted 





esa det (reterjtr) re- 
alargar (alargar-de- 


rear Ca 6, part fr treiaay 


aum, é m. (relatéur) reiatador. 
Guam, 1, ad (relatif, ve) retativo. a 
. (relaciôn) parração, rftação 
rt (philos.) analogia, conformidade , 
congroencia. 


+ Reanomtarma, 4. m. (retacionére) retacio- 
Dario. 

Rmurivemexr, ado. (reiativeman) conforme, 
relativa , respectivamente. 

prt, v. &. — 04. €, part. (relato) re- 


arame, pla. (reabcneoo atrogra 
ração. 


v.a.— Fé eo part. for (relakos) 
desencarcerar, desprender, soltar (um preso) — 
(med ) riazar. 

RELAYER, vd. — 76. €, part. (rele) alter- 
nar, revezar — (v. n.) mudar-cavallos, tomar- 
modas. 








iSe—)v.r. revezar se. 

ReLecreas, 6. /. (relekiúre) re-leitura (se- 
gunda-leitura), 

ReLicATIoN, 5. /. Jurtd. (releghaciôn) de- 
srodo , desterro,, exilio, extermínio , rElegação. 
Recicuê, s. mm. des. (releghe) reforma (mi- 
itar). 
RELÉCUER, U. d.— gué. é, part. (releght) 
legradar, desterrar, exiliar, rélegar — não-fa- 
er-caso, 

(Se — Yu. r. reurar-se. 

Razexr, 4. m. (relán) bafio,, bolor, mofo. 
RELEVAILLES, 5. /. p[. (releválhe; ceremonias 
a igreja quando uma mulher ja cotra (apos o 
aro. 

ReLEvé, é. m: de financ. (relevt) extracto , 
alnuta «de parcellas) — o-cravejar , ou pôr fer- 
ara calda — (de ca.) tempo (em que pasta 





Reu a adj. (relevt: alto, elevado, levan- 

do, a — illustre, nobre — sublime — excul- 

nte — brilhante — importante, rélevante. 

ReLevéx. 5. /. for. crelevt) (de; de-tarde. 
-CRAVURE, 4. M. de sapal. (reléve- 

avére) faca. 

BaLéve motericar, &. m. irelive mustche) 

nazes (d' 

RELÉVEMENT, 5. a (relevemo) re-levanta- 

«uto — exacta-numeração — (aaut.) bordada, 

rdo — observação-uautica, 

tELEVER, V. a. — vê. €, part. (reere) re. 

antar — elevar -- erguer, levantar — altear 











tinellas) — revezar — (for.) restabelocer, 
titmir — aomullar, desobrigar. 
Retever va vansess, desencalhar, pôr à nado 
navio. 

ELEVER, U. &. (rolest) depender-de. 
Relever de maladic, de coucies, convales- 








REL 796 


cer ; começar a cair fóra (depois de sobre-parto). 
(S6—) p.. reerguer-s — resarcir-se (de 
perda convatescer. 


RELEVEGA, 4. m. e adj. anal, (relevêmr + 
erector, levantador (moscul 

RELicE, 4. m. (reiisjer "oa (concerto de 
toneis), 


? Reicaer, D. a. popul. (retiche lamber 
miude. 


Resrer, 3. m. (reler) relevo — recalce — law 
demio — vamaliagem — direito-feudal (de mu- 
tação) — ordem de pagar à tm empregado (le. 
Bilimamente acsente.. 

(Se donner du relief, realcar-se. 

Rezrax, 5. 1m. irelitn' polvora malmolda. 

Reum, v. a. —liê. e, part. (reli reatar 
(atac-segunda-vez ) — encadernar — arcar (pi- 
Pas, etc.) 

pOr, 4. m. (refitur ) encadernador ide 

emos, sm Et teem) dit 
gente, esermpalosá, estudioas , exítia, inteira, 
inviolavel, pia, panciual. rél 

RELICIRUZ, 88, ad/. (relijivo, ze) religioso, a — 
devoto , pia, dg 


regra — coneolencia — ordens (de Mata). 
(Changer de religion, mutxr de crença : jeter 
do ridicade our la religion, metter em ridiculo 


presas. 4. mm. (reliftondres Calvinista, 
Parar 4. F. (rellliozitê religiosidade. 


ReLiNER, v. q. — RÉ. , part. remo) re 
limas — (fig. farm.) castigar, pon, retorar. 





maicurade 
adj. e 4. 2 gem, (reliatére) 
devedor, a (algum resto'. 

RaLique, 4. /. (reilhe) retiquia — (pt) biscates, 


resquícios , restos. 
Reuçuea, na. (relike) retardar. 
— im e, part. wêláre: reter, 


Reuwas, a f. ineliúre) encadernação om 
livro). 

RaLocaTos, 4. /. for. (relokaciôn aublocação. 

ReL00s, 5. pl. jurid. (rea) Iaudermio (ua 
venda de 

RELOGER, 4 d. 6 A. Dé. e, past relajêy 
realojar habitar segunda vcz nO mesmo atio). 

ReLoLAGE. 5. mm. wroluáje) tempo em que O 
arenque desova. 

ReLoUsa, v. d. — loué. 6, part. (relub) re- 











RELcisaNT. E, adj. relitizão, te) brilhante, 
esplandido . lucido , luminoso, luzente, refub 
gente, refúlgido, reluzente, resplandecente. 





796 REM 


RELUQUER, v. d. — qué. , part. fam. (re- 
Iukê; olhar debaixo do olho, com o canto, co'o 
rabo-do-olho, sorratetramente ; com-atfegiação 
— mirar. 

RELUSTARR, v. d. — Lré. €, part. (relustro) 
relustrar (tornar-a-lustrar), . 

ReLure, Y. RELECTURE. 

RemicaER, v. d. — ché. €, part. (remachê) 
remastigar, remoer, rumiar, ruminar. 

REMAÇONNER,, v. 4. — né. 6, part. (remaçoné) 
reedificar (de cal, € areia). 

REMAILLER, v. d.— (é. €, part. (remalhe) 
firar a epiderma ás pelles. tornar a emmalhar. 

REMANDER, v. Q. — dé. €, part. (remandê) 
mandar re-çomparecer. 

REMANGER, V.d. — ge, €, part. (romanje) 
re conter «tornar a-comer!. 

REMANIEMEAT, 4. M. (remaniemân) re-manu- 
seamento — (d'impr.; novo-árranjo ma com- 
Posição) — transposição. 

REMANIER, 2. d.— nié. é, part. (remanit) 
Fe-imanear, remanusear — refazer — relocar — 
(dºimpr.) recorrer. 

* Remaxoia, /. REsTER 

RENARCRANDER, VU. d.— dé. €, part. (re- 
marchandê) re-apreçar. 

REMARCABR, 4. 1. (remarché) re-caminhar. 

REMARIER, U. G. — rié. 6, part. (remarié) 
re-casar (casar-outra-vez). 

(Se —) v. r. passar a segundas nupelas, reca- 
sarse, tornar-a-casar. 

REMABQUABLE, adj. 2 gen. (remarkáble) ap- 
parente, consideravel , notavel — extraordina- 
rio, raro, singular — memoravel — Jnsigne — 
cosapicao, illustre, nobre. 

REMARQUE , 4. /. (remarke) anootação , cota, 
nota, observação — reparo — censura , crítica. 

NExAnQUER. v. &. — Qué. €, part. (remarké) 
re-marcar (tornar-a-marear; — advertir, consi- 

















E MABQUEOR, 4.7. Eron. (remarkêur) crítico 


— olervador — (de caç.) o que nota perdizes. 
HENASQUER ($€) U. 1. (2e remaskê) re-mesca- 

rar-se. 

Renais 





va. —lé.e, part. (ranhalé) 








REMBARQUENENT, 4. 17. (ranbarkemAn) reem- 
harque. . 

REXBARQUER, v. q. — qué. é, part. (ran- 
barkê) reembarear. 

:Se—)v. r. tornar.a-embarcar-so — (fam) 
aventurar-se, commetter-novamente. 

RENBARRER, D. d. — Té. €, part. fam. (ran- 
bar) empurrar, empuxar — (fig.) maltractar 
(de palavra) — repellir-com-rigor. 

Reupetuim, v. q. — df. €, part. (ranbellr) 
reaformosar, reembellezar. 

Revetar, &. m. (ranbiê) terra (enche uma 
cova, ou alteia o solo) — entulho, entupimento. 

REVELAVER, VU. .— vÊ.€, Part. agr. (ran- 
blavt; resemear (de trigo). 








REM 


REXSLAVER, D. G.— yé. €, part. (rabos, 
trazer-terra (nara entulhar). 

ENT, 4: 1. (ranboatemãn) recem 
Por, re-encaixar (o deslocado! 

REMBOUGER, V. d. — gé. €, Dart. (tabu) 
encher, arruhar, atestar trasilhas; 

REMBOURBAGE, 4. m. (ranburáje) preparo 
idan-o a lãs lincias), 

REMBOURREMENT, 4. 17. (ranboremão) enc 
mento, estofado (de lã, cabello, eic.) 

RENBOURRIR, VU. G. — Té. €, part. itanbart 
encher (de crina, lá, ele — estotar — Jg 
fam.) rechelar, repimpar. 

(Cet homme a bien rembourré von pourpeist, 
este homem tirou bem o ventre da mieria, ou 
encheu muito a barriga. 

REMDOUAROIR, 4. 27. (ranburoár) jnstramento 
(Pestofar). 

RENBOURSABLE , adj, 2 gen. (ranborçae, 
reemboltavel. 

REMBOURSENENT, 4. 17. (ranburcemão) pag 
mento (de divida) — embolso. réembolo. 

RENBOLNSER, U. . — sé. €, pari. (ranbarf 
reemboltar — embolsar — pagar. 

(Rembourser une rente , redimir umareoda 
pagar della o principal ; nembourser um vd. 
fet, un coup d'épée, receber uma botes. 
uma cutilada. 

RENERASER, V.d. — sé. €, part. (rata, 
re-abrasar, re-accender, re-infammar. 

REMaRASSER, V. a. — sé. €, part. (ranbest 
re-abraçar. 

REMEROCHER, DU. q. — ch. e, part. (rante 


chê) re-espetal 
RExBaoNt. E, adj. (ranbrunf) enfarroscads 
ennegrecido, a — fusco, moreno Me 
carrancudo,, a. 

(Un air rembruni, ar triste, semblante, 
regado, sombrio (fig. fam.) 

RENERONIR, v. €. — É. e, part. ;ranbemi 
ennegrecer, enfarruscar, tidnar — tombar - 
escurecer. . 

REMBRONISSENENT, 4. 1. (ranbrumicens 
escuridão — sombra, sombreado — enfarrasa- 
mento, negrura. 

REMBUCHEMENT, 5. m. de caç. (ranbocheakt 
retirada do veado para sen covil. 

Remnucnea (Se) v. r.--Ché. €, part. dee 
(8e ranbutche! re.emboscar se jo certo! 

Rembpe, 5. m. (remédo' antidoto, media- 
mento, medicina, rêmedio — adjoda , err, 
mezinha — determinação, ou angmento diga 
(da moeda) — (ffg.) compensação . prorimeno, 
reparo — altivio — expediente , recurso eme 
rança. 

(Y apporter les reméddes, applicar-be om 
medios : les grands remédes , tracamenm 
mercurial. 

REMÉDITA,, U. 1. (remedia) remediar — cmi 
sarar — medicar — aliviar — aoeoorrer. 

REMEIL, na de caf. Br AM duro - 
ribeiro — acolheita (das galli 

Remfum, v.q. — ld. 6, part. irendt 
Laralhar, remexer, remesclar, ri-mistera. 























REM 
* Rrscemance . 9. /. (remanbrânce) lem- : 
trança, memoria, recordação. 





REM mm 


Rnessmes, ad. 2 gen. (remicíbie; compati- 
: vel, desculpavel, excusavel, perdoavel, rémis- 


* REMEMBER, 2. 2. (remanbré) lembrar, fem- ! sivet 


brar«se, memorar, recordar, rêmemorar. | 

RexfaouTIF, VE, adj. (rememoratif, ve) | 
reembrte rêmemorativo , remémoro, à. i 
ré. e, part. vememoro) ' 
fatores”, lembrar, recordar. êmemorar., 

* Roseane, 3. m. des. (remenân) o-resto. | 

Rexzréz, s. /. d'arch. (remend) sobre-arco | 
(de porta, etc.) 1 

RENEKES, v. 0. — né. é, part. (rement) re- 
“conduzir, tornar-a-levar. 

REsecira, v. a. -- cié, é, part. (remercit) 
agradecer — recusar — despedir-civilmento — 
vlito Noenciar. 

ReERCMENT, &- 1. (remercinân) agradeci- 


meuto. 
«Se répandre en remerciments, destazer-se 


em agradecimentos. 

Rúxtaé, 5. m. for. iremeré) revendicação 
«fherdade, ele.) — pacto-de-retro. 

Réméxea, v. a. /or. vemcré) resgatar uma 
terdade, etc, vendida, restituindo ao comprador 
o dinheiro que por ella dera. 

RENESURA, V.d. — ré. €, part, renczure) 
re-imedir (medir-segunda-vez). 

REMETTAGE, 4. m. de manuf. remetáje) re- 


RENETTELA, sm. comm. (remetêur) 0 que 
remete, e entia leitras-de-cambio para onde 
las) 








 Q.— mis. 6, part. (remétre) 
— rêmetter, restabelecer, restituir — cn- 
r (em undo-propria , etc.) — encaixar, cn- 
essnar | ossos deslocados . etc.) — perdoar — 
atentar — confiar —, conciliar — differir, dilatar 
— lerantar. 
iRemettre devant les yeux, submetter : cont 
mencer à se remettre, principiar a restabele- 
cer-se. 
(Se —) v. r. socegar se, tornar-a-si — voltar 
— lembrar-se — reportar-se — restabelecer-se, 
sarar — aclarar (o tempo). 
(Sen remetire, referir se, reportarse; su- 
Jettar-se. 
RENEURUR, v.G. — bl6.€, part. iremeuble) 
re-mobilhar, reirastejar “uma casa). 
* Rêmpascame, 4. m. des. (reminiskére) o 
que ba excellente memoria. 
Rememiscence, 4. /.(reminisçãnce) lembrança, 
memoria, recordação . rêminiscencia. 
REMISE, &. /. (remize) cocheira — guarida , 
poaso (da caça) — remessa (de dinheiro) — de- 
mora. dilação, nora — comissão — (sobre a 
receita) — abate, diminuição (de divida) — 
rebale. 
«Carrosse de remise, carruagem-d'abuguel et- 
fectiva (8, m.). 

» V. 4.36. 6, part. iremizê) co- 
cheirar (meter na cocheira, etc. uma carrua- 
sem, etc) 

REmsssE, adj. mus. (remice) ponco-forte 


som). 














Résnasion, 3. /. (remiciôn) absolvição, graca. 
perdão, rémissão, venta — clemencia , miseri- 
cordiz , piedade — Indulgencia — commisera 
cão, compaixão — caridade — condescendencia 
-— moderação — (med.) relaxação (de febre con- 


o At eo, sm. guria. (remicionére! 
o adj. f. (remigortále) remis 


arrrer. adj. med. (remitân, te! re 
mittente (febre 

RENMAILLOTER, D. G. — (é. e, part. (ranma. 
thotê) reenfaixar (crianças). 

RESNANCNES, v. 0. — CAE. 6, part. (ranman- 
che) re-cabar (pôr cabo-novo). 

+ V. d— nd. é, part. (ranment! 
tirar alguem do sitio onde estava , e leval-o com. 
sigo — reconduzir. 

Rimoiue, 4. /. (remoládc) remedio (para 
extensões de cavallos). 

RéxoLaDE ou RÉMOULADE, 3. /. de cuz. (re - 
motáde , remuláde) môlho-picante. 

RêmoLe, 5. /. naut. (remóle) corrente, tesão- 
agua, redomoiuho, que fazem as aguas. 

RÊMOLUATIF, VE, adj. med. cremoliatif, ve) 
amollecente, 
RémocuiEnt, )”. ÊmoLsasnr. 

RémoLumir, vE, adj. med. irem 
emoliente. 

REMONTANT, 5. 11. (remontân) ponta da pala- 
do-boldrié. 

REMONTE, é. /. imilit. vremônte) remonta. 

REMONTER, V. 6. € 1. — é. €, part. ve- 











f, ve! 


! monté) remontar, re subir — voltar para O sitio 


do qual desceram — vogar ;contra a torrente , 
ou pelo rio acima! — prover ido necessario) — 
re fornecer — dar-corda (ao reloj 
solar (sapatos) — remontar ;botas) 
— (de fat.) voar (debaixo para cima). 

(Remonter «ur sa bête, ganhar a Gella; re- 
cobrar a fortana 

REMONTOIR, 3. 27. (remontoár) peça (enccndos 
o relojlo, etc.) 

REMONTRARCE, 5. /. (remontrânec) advertencia, 
aviso — admoestação, exhortação — persuasão 
— conselho — (for) exposição — tp.) represeu- 








. Q.— trE. €, part. (remontres 

expor, representar — advertir — admoestar. 
Réxoma , 4. 1m. iremorá) Impedimento, obs 

taculo — demora, dilação — rémora (peixe). 
REMONDAE, V. d. — du. €, part. (remórdre) 

remorder — re-acummetter — roer — (fig. ) caw 

| sar-remorso. 

RENOaDS, 5. 7. (remór) conspanção, contri- 





ção, dr, pesar, remôrso, rependimento. 
e 1 Tong é de remords, estar gasto de re- 


RENAS, 4. /. d'tlst, nat. iremóre rêmora 
peixe. 


feng. DEL pe pap A REMPLO:, 6. em. (ravpioi) esliscação, vera. 





quê. e, part. (remorkê) 
rebecar t rar. loer. 
fRamors ou Mens-D0-DIARLE, 5. en. bol. (re- 
mór, mér-du-diáble) escabiosa (planta. 
Riwera (d) ado. fam. dat. (a remoiloe)afm- 
tado, desviado, remote — á-parte , de-banda — 
s-escondidas. 


REMoUCRER, UV. E meet: €, part. (remente) 
fussoar-« de-govo) re- 
REMOUDRE, V. E e Eesti (remúdre; 
remoer vez) — 
E SE rem 
- molhar). 





REw0os, 5. m. naut. trenrs) bolbões - Pagos 
(a ré-do-navio) — esteira que deixa apos si no 
tear, etc. (uma embarcação). 

RENPAILLAGE,, 5. mM. (ranpafh4je) repalbinha- 
tmento (o guarnecer de palhinha). 

REmPALLER, 7. q. — é. €, part. tranpalhê) 
empalhar, reempafhar (cadeiras, etc.) 

RESPAILLEUR, SE, 3. (ranpalhéur, 2e) empa- 
Thador, a. 

RENPAQUENENT, 4.7. (ranpakemân) o embar- 
rilar peixe às camadas. 

RENPAQUETER, 1. q. — t6.€, part. (ranpa- 
ketê! re-entrouxar, (tornar-a entrouxar. 

RenPanr s.m. de fort. tranpár) baluarte 
muralha — trincheira — terrapleno — barreir: 

= fg amparo, protecção — defensa — abrigo, 
asylo,, valhacouto. 

RENPLAÇANT, 5. 21. (ranplaçãn) o que substi- 
tue nm conteripto. 

RenPLACESENT, s. 77. (ranplacemão) cobeti- 
tuição — emprego-ulll de dinheiro q 
da venda duma propriedade, etc). 

RENPLCER, 2. q. — 6. €, part. (ranplacé) 
fazer utilemprego d'alguma somma-de «inheiro 
— subrogar, substituir — fazer as vezes de. 

REMPLAGE, 5. 17. (ranpláje) o atestar-de-vinho 
ípipas, etc.) — (de pedr.) calhau, enchimento, 
Pedra-miuda. 

Reu, &. m. (ranpll) prega, refego, to- 
mado vestido). 

RENPLIER, v. d. — plié. €, part. (rampl 
fazer-pregas, refegar. raaplit) 

RExPLIR, v. a. — pli. €, part. (ranplir, re- 
encher — encher — acabar-d'encher = presa- 
“her — cumprir — empregar — (for.) inteirar 
— concertar (rendas, eic.) 

(Se —) v. r. encher-se — fartan-ee, saciange, 

6: m. for. (ranpligáje) comverio 

(de renda , etc.) — (pets. parte (entre o baixo, 
€,0 alto) — comas d'encher, ingíeis , tríviaes. 
P. Reupracr. 
Reeruuserss 















fconcerta renda, (ete) 





$. Ff. Cranp'iotuze ; imalher 


emprego (de dinheire). 
num. va zé e, part. iuir 


PE Ocupar. 
RPA 0.0.2 mé e, per isagimt 
reempennar, r&emplumaa 

(Se —)v. r. empeunar-se-de-now — dg joe 


Degocios — galrar. 
Bamrocmea, 0. a. —ché. e, part. fam. fg 
éron. (canpodhé) re-atgibeirar (meter outra e 


n'algibeira). 
&. m. (ranponçomenht 

o poroar de peixinhos am viveiro, etc. 

RENPOISSOMER, 0. q. — né. €, part. tar 
ponçond) deitre noves pelees em um lago, ce. 

RENPORTER, v. q. — fé. €, part. (report 
tornar-a-levar — levar — alcançar, comegar, 
ganhar, obter. 

(RENFORTEUR, 4. mM. (ramporttar! o que gas 


premios. 

+ D.0.— né. e, part. imept 
zonê; re-aprisosr, reencarcerar (torre. 
prender-de-novo). 








adj. (remuda, de ei: 
=— (Ag.) Inquleto, q — amotoabr, 
tão, sedicioso , turbalento, a — intrga 
— vivo, a — activo, a — trabaf 

* RENUCIER, V. a. — cié. é, part. reu 
esconder, occultar. 

REMUE-NÉNACS, 3. m. far. (remi-mes 
desarranjo — mudança (de moveis) — cofub 





remumiân) meneio, movimento-- agitação, e 
moção — transporte (de terra) — inqueiação. 

RexoER, v. q. — mué. e, part. veat 
agitar, mexer, mover, revolver — paia - 
pensar (unia criança) — (y(g.) perturbar - oe | 
mover. 

(Remuer ciel et terre, pôr indo em dei 

IUER. v. 2. (remué) mexerge — api 

e r-faoções. 

(Se —) v. r. agitar-se, mover-se — siods 
cançar. 

RENUEUA, SE, 6. (remadur, 26) remesis à 
— pessua-jnquieta — padejadar «de trigei-as! | 








Rémuntnaroine, ad). 2 gen. for (rem | 
ratoáre; remumermtorio, a. 
REMONÉRER, v.0.— PÉ. é, part. des. 


MEN 

muert) galardoar, premiar, recompensar, 16- 
inunerar. 

+Rrxosrum, v. a. — 16. e, part. (remuzele) 
reeocabrestar. 

+Rimzis, adj. 2 gen. qrenáble: racionavel. 

Resicum, v. A(reuakio) fungar, offegar — 
roncar — (fig. fam.) bufar de colera) — besitar, 
vacilar. 

Remacaa , v. 1. (renajé) re-nadar (lornar-a- 


nadar), 
REMISANCE 6. /. (reneçânce) renascimento, 
— lnstauração, renovação, cesta- 





revivente. 
Remafruz, vn freméire) renascer, resuscitar, 





TanuaDe, 4. f. d'his!. nat. (renárde) raposa 
(femea) 

frame, vo (enardê) raposear (ser ma- 

treiro, qual raposa 

REMASDLO rem. dh. nat. (renardo) ra. 

posinho. 

RexanDERIE, 4. /. des. (renarderf) astucia, 

manha, 

RENARDIEA,, 4. im. (renardie) raposeiro (caça- 
dor-de-raposas). 

REXARDIÊRE 4. /. (renardiére) raposeira (tóca- 
de-raposa". 

Resasquen, 7. Resicum. 

RENCAUSER, D. q. 46. €, part. (rankecê) 
re caixar tornar a metter em caixa). 

+ RexcErr 00 RENCEINTE, 4. M. é 3. f. de 
caç. (raneêa, te) circulo. 

RENCSAÍNEA, 2. 1. — né. 6, part. (rechent) 
re-agrilhoar. reencadelar. 

Rencuéss. 8, adj. (rancheri) encarecido, a. 

(Faire le renchéri, fazer se grave; pagar-se 
muito de suas contas; ser r + 04 
dificil de contentar. 

Rescutam, 0.4.6 n.—r!. 6, part. (o- 
cherfr) augmentar, encarecer, exaggerar —(ftg.) 
levantar-o-preço, o-vator. 

RENCHÉRISSOEENT, “5. 14. (ranchericamân) en- 
carecimento — carestia. 

RENCRISA, 4. m. de bras. (ranchit) veado- 


— tré, e, part. (rankios 


REXCLOUEA, v..— cloué. é, part. (rankint) 
re-encsavar, re-pregar. 

RENCOCMER, 7. G.—En9. 6, part. fam. 
(rankonbt) encantoar. 

REXcONaE, 





EN as 


(Favoriser en toute rencontre, favorecer em 
toda occasião, 
RASCONTENR. vd. — (rd. 6, Dart. (rankon- 
trê) achar, encbatrar, topar — acertar — adiri- 
nbar — (v. .) dizer uma graça a tempo - 
ide caç.) dar co'o rasto, 
(Se —)v. 1. encontrar-se , ter a mesma lem- 


Renconsma, v. a. — sé. 6, part. (renkorot) 
RENCODRACER, U. q. — gé. €, part. des. 
(rankurajé) re-alentar, 
RANDAGE, 4. 1m. de moed. (randáje) producto- 
diario (do trabalho). 
RaguT E, é. (randán, (e) 0, a que dá uma 
conta. 


Rinoeres [6e) v. 1. ge, ranóeá) roendint 
rabir novas-dividas) 


"VOOS, é. m. (randê-vl) logar-sesigam- 
lado — ponto-dado — sítio, e hora-jasta. 
(Aller au rondes.vous, partir para o eltio : 
doaner rendez-vous à quelqu'un , dar ponto 
fixo a alguem. 
Bempornês, 4. /. de cog. (randont grro do 
animal, assaMado dos cães , jancto ao cor! (an- 


tes de fugir). 

REDORAE, U. a. — mi. 6, part. (randormis) 
re-adormecer, r&dormir (fazer re-pegar no 
soma). 


(Se —) v. 1. readormecer, tornar-a-adorme- 
cer. 

RENDORMISSEMENT, &. 1. ( raodormicemán ) 
re-Adormecin:ento (somno-repetido). 

REXDOUBLER , D. d.— d/9. é, part. (randuble) 
fazer pregas , ou refego (para encurtar. 

REviss, v. a. — di. 6, part. (rândre) en- 
conduzir, levar — fazer — 
toraar — repetir — representar — traduzir, ver- 
ter — deitar-pela-bocca, vomitar — dar—pagar. 

(Rendre Pâme, expirar, morrer : rendre” 
des oraries, dar, proferir oraculos : rendre dé- 
sert, despovoar, ermar : vendre gorge, vomi- 
tar, co restituir ; rondre gráces, agradecer, re- 
mercear : rendre raison, compte, dar conta, 
vazão : rendre témoigeage. dar testimunho: 
rendre un arrét, une sentence, prouunciar 
sentença, sentenciar : rendire la pareilie À quel- 
quan. pagar-fhe ua mesma moeda: rendre les 
deralers deroirs. prestar oe ultimos offcios : 
rendre de bons ; de mamvais offices à queiqu'm, 
fazer bons, mais oficios à alguem ; servil-o 

« ou desservil.o. 
ENDAS, V. 1. (rândre) conduzir, inter. 

(Se —) v. r. tr, transportar-se — entregar-se 
— rênder-se, sujeitar-se — fazer-se, tornar-se 

— * estar-mut-cançado. 

RENDO, $. 11. des. (randil) rendido (soldado, 
que se rende) 

Ramo. 





- €, dj. (randa) cançado, estafado 
fatigado. fasso 











faceto 
o tmai (visto de frente) 


chegado, à. 
RENPOLNE, P. 6. — duít.e , part. (randutra) 
guarnecer, rebocar, umtar-de-novo. 


RExDURCIR, v. q. —'cl.e, part. (randurcir) 
endurecer — (fig. mor.) peiorar. 

Rêxe, 4.7. (réne) brida, rédea — (pf. fig.) 
administração — governo — direcção. 

Rexécar. E, 5. (reneghá, te) renegado, a. 

REXRIGER, v. 1 venelê) re-nevar (1ornar-a- 
nerar). 

RÉNETTE, 5. /. (renéte) puxavante. 

RÉNETIES, V. d. — (6. €, part. de ferrad. 
treneté) alegrar-o-casco , cortal-o são cavalto). 

REXETIOXER, U. a. — 7é. €, part. (renetoalê) 
re-alimpar. 

Resralren, v. a. — té. e, part. (ranfeté) con- 
ceriar (a cumieira, O espigão , ou O madeira- 
mento-lo-telhado). 

RENFERMÉ. E, 4d. (ranferme; encerrado , fe- 
chado, à. 

(Sentir le renfermé, cheirar a batio. 

RENFERMER, v. Q. — MA 6, part. (canferme) 
re-encerrar, ré-fechar — incluir — conter — res- 
&tingir — reduzir — (de man.) apertar, cerrar- 
bem (o carallo), 

iSe—) v.7. limitar-se — encerrar-se, fe- 
charse. 

(Se renfermer en voi-même, recolher-se- 
comsigo. 

REXFILIR, V. &. — (6. €, part. (ranhle) re- 
enfiar, tornar a-enfiar. 

RENFLANMER, v. Q.—mé. €, part. (rauflanê) 
reloftammar. 

RENFLEMENT, 5. 10. d'arch. (ranflemân) en- 
grosamento, grossura (da columua) — iucha , 
inchação, tumescencia. 

RENrLER, v. 1. — flé. é, part. (rante) in- 
char, tumescer — (v. d.) engrossar-mais. 

(Le vent renfle les voiles, o vento bolea, 
bólsa, incha, infuna as vélas. 

RENFONCENENT, 5.7. de pint. (ranfoncemdn) 
fundo, perspectiva (em distancia) — cavidade. 

RENFONCER, v. a. — cé. €, part. (ranfoncê) 
calcar, enterrar, profundar — pôr-tampos (em 
ipipas, etc.) 

Rexroncê x, adj. (ranforcê) cheio , encor- 
pado (panno) — insigne. 

RENFORCENENT, 4. 17. (ranforcemãn) reforça- 
mento, retorço. 

RENTORCER, V. d. — cé. é, part. «ranforoê) 
fortificar, refôrçar — corroborar — fundar (ton- 
neis) — mergulhar, profundar. 

(Renforcer la dépense . augmentar os gastos. 

RenFoRmIR , v. d. — mi. e, part. de pedr. 
tranformir) rebocar (uma parede-velha). 

Renroanis, s.m. de pedr. (ranform!) concerto, 
vebuoo, reparação (em parede-arruínada;. 

REXFORNOIR , 8. 1. (rauforrmoir) instrumento 
alarga luvas). 

RENFORT, 4. mM. (rantór) reforço , refresco — 
auxilio , subsídio — accresentamento, aceres- 
cimo , augmento. 

RESPROGKER, /. ReFROGNER. 

RESCAGEMENT, 5.04. vranghajemão) re-alis- 
tamento qnovo-alissamento). 


REscacen, Y. Q.— gé, €, part, (ranghaje 
re-empeuhar — e Parto (ra ú 








REN 


(Se) v. 1. tornara-sentar-praça. 

RENCAÍNE, 2. /. POpul. (ranghéne) acção de 
repelitr. 

RENCAÍNER, U. d. — né. €, part. (ranghen, 
re-embalnhar (lornara-meiter na bainha! - 
(8. fam.) supprimir , ou mão continuar a falu 
começada. 

RENCORGEMENT, 6. 4:4. (rangorjemão! estos. 
jactancia. 

RENCORGER (Se). 7. — g€.e, part. iera 
shorié ) apavonar te, enipertigar- "e, em 
uarse. 

RENGORGEUS, 4. 4%. QHaf. (rangborfar mm 
culo (do pescoço). 

RENCONFFRER (Se) 0. 1. — fré. €, part.vt 
ranghufré) re-abysmar-se, 

RENGUAISSER, V. . — 4. €, part. (raagui 
reengordar — [v. 2.) criar-carnes, esgariar. 
- * RENGRÉGEMENT, 4. 1. des. (angina 
augmento-do-mal. 

* RESGRÉGAR, V. Q. — sé €, part. des. me 
trangrejê) aggravar-o-tmal. 

RENCRÊNEMENT, 5. (2, dO Moed tange 
niân) o cunhar segunda vez. 

RENCRÉNER, v. q. — té. €, part. de moel. 
| (rangrene' re-cunhar ca nocdã) - toruar-+aom 
— destar uuvo-grão (ua tremonha). 

RENHARDIR, U. d. — di. €, part. venhaids 
aleutar, re- animar. 

REMABLE, ad). 2 gen. irentáble) negavd 
cusavel. 

RENÉ, 5. 11. reniê) apostata, réuegada 

REMENENT, 5. 0 (Penvemão; arresegaço 
blasphemia - nefanda — abjuração-da-te. 

RENIEA, U. d.— nié. €, part. vemê pps 
— arreuegar, rtutigar — abjurar, biagieas 
— não-reconhecer à. ' 

REMEUR, SE, 5. venidur, 26) armeoçais, 
Llasphenmador , a. 

RENIFLEMENT, 5. 11. reuiflemáo) fungkl. 
sorredura ipelo nariz", . 

RENIPUR, v. a. — fl&. €, part. (reibe far 
gar, sorver .pelo nariz). 

RENIFLENIE, 7”. RENIFLAMENT. 

RENIFLHOR, Sé, 4. (renifitur, 26) fongabs, 
sorvedor, a. 

RÉxiPoRME, adj. 24€n. bot. qrenisirme 
aiforme. 

+ RÉNITENT. E, ad. (renitán, te) recstim. 
rêitente , teimoso, a — refraciaro. 

RENIVELER, V. 6. — (6. €, part. (reatót 
re-endireitar, rê-nivelar. 

+ RENMANLER, 9. q. — (é. €, part. rest 
ihg) re-malhar (unir , ou refazer as mata 

RENKE, de 10. fist. nat. (réme) raaçás. 
réuna. 

RENOIRCIR, Ud. — Ci. 6, part. vma 
re-denegrir, re-ennegrecer, re-tusuar. 

RENO, 5. 17. (reuôn ) celebridade, lusa. 
nome , nomeada, réoume, reputação 

RENomué. E. adj. (renome) afamado, oi 
brado, celebre, famoso, illustre — acredisi: 

Rexomnás, 4. /. (renomê) fama, nomes: 











lre 








ervdito, reputação — celebridade. 





ERN 
Rimunaa, v. à. — mé. e, 


lebrar — elogiar, gabay 
ferem e, uetorisar se, valer-se do 
RE, 8.1. de jog. (renônce) balda, rê- 


"Reocnrer 4. m. (renoncemaân) abdicação, 
renuncia, renunciação, 





rênunciação,, requnciamento. 
RexoncuLE , 4.f. bot. (renonkule) rainunculo 
fia Rr £. (renopé) tirar 
va. Ema [2 a ) 
a-sojidade (ao am 
Rimet, 4 Pg os. (renoê) sempre-noiva 


Roc ou RENOÔMENT, 5. m. (renuemão, 
Fesomán) renoração, restabelecimento — re- 


Renais, V. q — noué. 6, part.(renuê) re- 
atar (lornar-a-atar) — renorar — ligar, travar- 
de-noro. 


RENGUER, 68, 4. (renutur, 2e) algebrista. 
RENOGVEAU. 5. 71. [am drcouvô) primavera. 
RENOUVELER, v. q. — (é. €, part. 'renuvelê) 
regorar, reparar, restabelecer, restaurar — re- 
começar. 


RENOUVELLENEXT, 4. 17. (renuvelemão) reno- 
vação, rênovamento, reparação, restabeleci- 
mento, restauração.— innovação — reileração, 
4. m. (renovaltur) renovador. 
' f. (renovaciôn) renovação , 


+ RENOTEE, v.G.— yé. €, part. (renoait) 
Degar — re-afogar. 
RexsEsCREMENT, 5. im. (rancenhemaAn) indício 
— informação, noticia — documento, titulo. 
RENSEICNES, V. d.— End. €, part. (raboenbé) 


re-ensinar (com cuidado: 
RENSEMENCER —eé.e, part. (rau- 


»vg.e 

cemancê) resemear. 
RENTANER, v.4. — mé. €, part. (rantamé) 

re-encetar — (fig.) continuar (um discurso in- 


terrompido). 
RENTASEÉ, V'. TRAPO 
RENTASSEA, U. O. — sé. €, part. (rantacê) re- 
acoumular, re-amontoar — apertar. 
RENTE, 4. /. (rânte) juro, redito, rênda — 
pt.) 


fundos-publicos. 
RENTÊ. E, adj. (ranté) rendado, a (que tem 
rendas). 
RENTER, v.q. — fé. €, part. p. us. (rante) 
assignar-renda à, dotar. 
RENTERREA, v. a. EE. iu es Part. (ranteré) re- 
mterrar, tornar- 























Drorrta ha (rank. ére) 0, a que vire | juix). 
foreiro, 


je suas rendas — 





part. (renome) | 
ppt (et sind ve) atamar, ce- i 





Réo 


REnTOnEa, v. q. — dé. e, part. 
Fe-por panno-novo . oq renda. 


sn 
(ranteaje) 
oq 

RENTONKER, 7. 4. — né. 6, part. (rentoot) 
| reentoelar. trasfegas. 


I ua NTORTA De e — d6, €s part. (rantor- 

Renton. RextoU. 5. m. de carp. (rantõa, 

; Fanta) junciura (de duas peças-de-madeira, etc.) 

Rerrlnaa v.q.— né.e, part. (rantrenê) 
arrastar -de-novo — reconduzir. 


ciume, v.a.— trail. e, part. (rantrére) 


emurros. 4. f. (rantretire) cirzidura. 
Rentaanr. adj. m. de fort. irantrão) rein- 
trante — (de fogo.) parceiro (toma o logar 
d'outro). 

PETIT, &. (rantreitar, ze) cirzidor. 


bi E, adj. (rantre) concentrado, a — 
dissimolado, a. 

RenraÉs, 5. 7. (rantré) tornada — re-ingresso 
= (de caç.) recolhida, volta-das-feras (para o 
matto) — (de jog.) compra (de cartas) — 
tura (dos tribunaes 

RENTRER, v. à. és part. (rantrê) re- 
entrar, tornar-a entrar — retocar (oo barih. 

ReNURE, 7”. RAINCAE. 

REXVARIR, v.q. — ht, €, part. (ranvatr) re 
Invadir. 

RENVELOPPER, V. Q.— pé. €, part. (tanvelopê, 
reembrulhar , re-empacotar, re-involver. 

RENVENINER, V. O. — mé. €, part. (ranvend- 
mê) re-aggravar . re envenenar, re-exulcerar. 

pRENvERDI, 4. /. (ranverdi) canto-de-malo. 

RENVERCER, V.d.— gé. €, part. (ranverjf; 
bordar, Ou lavrar (obras de cesteiro). 

Rexvrasz (à a) ado. (a la ranvérce) (de.cos- 
tas — ás-avensas 

(Tomber à la renverse, cair de costas, 

RENVERSÉ.E, adj. (ranvercê) ás-avessas, trans- 
derribado, 


tornado, a — 
€» part. (ranveres) 
virar — deitar-per-terra — 
transtornar — desordenar, revolver — derrotar, 
destruir — baldear. 
RENVERSEUR , 4. 17. des. (ranveroêur) derri- 


bador, 
m. (ranvi) envite (no jogo). 

RENVIR, v.n. de jog. (ranviê) recovitar — 
encarecer, requintar. 

RExvoL, 5. m. (ranvoê) remessa d'uma cousa 
(a quem a mandou) — retorno, volta — cha- 
— (multt.) baixa — o-despedir (criado, 
'cussão — sentença (remeite a juiz 


RENVOTER, v. à. — Yê. e, part. (renvoala) 
re-enviar, tornar - a “enviar — recambiar — 
despedir — enviar, mandar. remeiter — diffe- 
rir — repercutir — encaminhar ( para outro 





























RÉOCEUPER, v. G — pé e, part. (reokupe! 
occupar-de novo, rê-occupar. 
t RÉOPINER, U. A. (reopint) re- opinar 


s 





oz REP 


RioRDINATIOR, 8. /. (reordinaciõn) reordena- 





reordenar (conferinde-novo ordens-tacras). 
+ RêoncANISATIoN, 4. . ( reorghanizacia ) 


reorganicação. 
+ RÉoRCANISER, D. 
nizê) reorganiear. 
eram pre «fe caç. trepére) coil, tóca (de 
tera esterco e lobo, etc.) antro — caverna, 
fepelanca  grutia — (fis) escondrijo (de la- 


cias, v. a. de caç. (repert) estaraga- 
cheio. 


RÉPAISSIR, V.d. en. — st. €, part. (repectr) 
rêespessar-se. 


reengrossarse, 

REPAÍAE, 9. 1. — pl. €, part. (repétre) no- 
trir, sustentar— E: ) entreter (com esperanças) 
Mioáir =, 


— sé. 6, part. treor- 





derramar, difundir, espalhar, pare — ento 
di 





gente. 

Rfranams, adj. 2 gen. (reparábie) emenda- 
vei, réparavel. 

+ RêPaRAGE, $. 77 (reparáje) segunda-tosa- 


plicado ás raras de 

REPAs, 5. 1. (repá) alimento, comida, tm 
tento — refeição — banquete. 

(Faire servir um repas, ministrar um bat 
equete : étre à la fia di repas, estar wo fm da 
lguarias. 


+ REPASSAGE, 6. m. (repeçale) esport, 
em 





assoaldar -- re-calçar (ruas etc) 

RePAYER, vd. — YE. é, part. (repete 
Rar-segunda-vez, rê-pagar. 

REPÊCEER, v. G.— CAS. €, part. trepedtir 
pescar — tirar do fundo d'agua 0 que nt 
cata. 

REPEIGNER, D. a. — gné. é, part. (epall, 
re-pentear (oruar-a-pentear). 

REPEroaE, 9. d. — peint. e, part. pad 
re) pita ounêa-vez 

Reruas, v. à — pu. e, par (relate 
re-pendorar. 

REPENSER, U. 0. — 46. 6, part. teganiie 








RiranTioR, é /. astr. des. (repariçãoo) repa- Í 
pa, Dn (reperd reatar (iornara- 





. rlpartir. 
Raramm.v.a.en.—£2. 6, part. (repartir) 


arrependido. 

IR Ares, sf. pl (repant) Argus 
(religiosas-peniten 

do Rursras, “ E. Burt trepando po 


Renas. am. (repanttr ) arrependinad. 
penitencia. 


abrir — re-furar. 





REP 
Rimescm, 9. a. — (é. é, part. didect. 
(reperkuta) 


repercutir. 
frreuos, v. a — du e, part. (repérdre) 
re-perder, tornar-a-perder. 
Sarize, s. m. d'art. (repére) risca, sigual 
em das taboas que hão-de unir-se). 
Rerénma, v.a.— ré. 6, part. d'art. (reperty 
«igualar peças-de-marceneria (para depois se | 


Rértrroms. 4. ax. (repertoáre) reporíorio. 
Rare, v. 6. — 66. 6, part. (sepest) re- 
pesar). 


a —lg.e, part. fam. (re 





(nO thentro). 
A Cia v.a.— td. e, part. (repeus) ro. 
Bépirrana, é. o. de colieg. (repetitêmr) 
repetidos. 
Rirérmos, é. /. (repoticiôn) repetição — en- 
teatro). 


azio (em 
Raréram, v. a. tri. é, part. (repotrie) 
mastar-de-Bovo , re-amassar. 





Vo + repiantar. 

Mei? &. mm. (repik) repique (no Jogo-dos-cem- 
— (fig fam.) confusto- silencio. 

ras a —lé. e, part. (repilh) repiler, 





REPLACER, v. 0. — 6. 6, pari. (replacd) re- 
»ollecar, repor. 

REFLUDER,v. 0.€ 1. — dé. 6, part. vepieie) 
epleitear, 

REPLANCREVER, v. 6. — yé. 6, part. (rel 
naacheil) re-asscalhar. 

REPRAKTER, 4. à. — (é. é, part. (replanto) 
»antar-de-moro. répiantar. 

REPLÂTRACE, 5. 7x. ( repiatráje ) reboco (de 
“aso) — mmo-comeerto — (Ag farm.) descupa- 
alva. 

Rerairmma, ». 6. —tré. 6, part. (repisurt) 
ebocar, re-gessar — (fig. fam.) encobrir quma 
alta) — justificar, modificar, paltiar. 
REPLÂTREUR, s.m. /am. (repiatréme) oque em 
do acha desculpa — o que encobes vícios, ete. 
REPLET, TE, adj. irenio. te) gordo, gromo, 








REP sos 


Barca, é. m. (repW) dobro, prega — enruga- 
dora PRE Apt) peca id .) O resondiia. 





tua) epa 


Réáruguea, v. Ca Qué e, Capela 
Pak) replicar, eoponde  retrecar q 
diser — “Conhat , retear recusar — rei: 
trar. 

REPLASER, v. O. — sé. €, part. (repiloi) re 


encrespar — enroacar, esrugar. 
BarLoncaa, 9. ad. —gé. 6, part. (mploniio 
remergulhar , . 
tES = Pe afundar-os — (> mento (ro 
* Rerorif, V. Rarano. 
Reroura, v. €. —li. 6, part. (repelir) re-po- 
lir (lornar-a-polir). 
REPOLOR, 4. mM. ds man. (repolto) velta-do- 
cavalio (em cinco-tempos). 


o que adjuda-á-missa 
Rérenar, v.a. en. — di. e, pare. (repha- 
Correspondar— abo- 


dre) replicar, résponder 








Rárovao. E adj for. (repondil) respandido, a 
(Placet , requerimento despachado, 

deferido. 
Rérona, 6. me. 


(repôm) respomsorio—résponse. 
reRtZSSEE é. (repônce) meplim, ritponto — . 
Naratr p point égard 4 sa néponse , não 
lembrar de sus resposta. 
REPORTER, D. 4. — fd.€, part. (reporté) tom. 
mexericar — maidi- 


nare-levar, actramer — 
zer — denunciar — descobrir — repetis. 

res 8. rep) Espomo, quicição, trem. 
quillidade — descanço, paz , aocege — cume 
— patamar ( d'escada ) — ( de poss. » casume, 


le ropos , buscar o remanto: dire 
plengé dans le repos, estar aboborado no som 
no: ramener le repos , trazer a paz: réciames 
Ve repos, pedir repouso : lui arrashar la ne- 
pos, tisas-Ibe o socego. 
Raromi. 5, adj. (report) astente, seseno; a. 
(Penser à té reporêa, penéas maiaramento, 
— Raros, 5. de cas. (repozt) coril, guarida 





04 REP 


Bevogoa.&.m (reponor) altar «estação do 
Sacramento) — tina (reponsa ant”. 
4 Rrroséces, v. a. — dé. e, part. (repo- 
DO Pp 
+ REPOETANIR, & f (reponálhe resposta. — 
* RéPOsfEMENT, ado. (repostemân) a-oecul 
encobertamente. 


ts, 
é. 6, part. (repuzbi re- 
exposar. 
Reroussans , adj. 2 gen. D. us. (repuçáble) 


Pepellivol. 
REPOUSSANT. E, adj. (repução , te) ascaroso , 


nv. a 








ascosO, à — aversoso, repugnante. 

+ &. m. (repocemân) emparrão, 
repelimento, repulta , repulsão — couoe (dar- 
ma-de- fogo). 


REPOUSSER, V. d. — sé. 6, part. (repucê) re- 
bater, repellir — empurrar — refutar (uma ob- 
“Jecção) — (. 1.) re-abrolhar, re-brotar, tor- 
nar-a-rebentar, ou a-crescer — dar-couce (a es- 
pingarda). 

REPOURSONR, 4. 7. (repoçoár) cavilha (faz satr 
outra) — tastrumento (de cavilhar). 

RérnÉmENsmaLE. ad. 2 gen. (repreancible)ceo- 
suravel, corrigtvel, reprebensivel, vituperavel. 

IF, VE, adj. (repreancif, ve) re- 


o 
RÉPRÉNENSION, 3. /. (repreanciôn) cenenra, 
correcção , réprebensão , reprimenda — vitape- 








— vituperar. 
adj. (reprimio, te ret 

RÉrInEE, D. q. — mé. e, Dart. mor, je 
primb) rebater, reprimir — eb, 
Somprimir — conter, refrear, rmoderar, str 
— opor-se, resistir. 

+REPaIS, ad. m. (reper (de justice) jaca 
gado pela justiça. 

Rernsa. sf. reprize) continanção. me 

porta Uumt 


Ssimento, répresa — 

cantiga, etc.) — estribilho-— reparo (do dime 
dam muro) — concerto — ponto — costura - 
(naut.) represa (presa-retomada) — o pires 
acena (segunda vez) — (for) somem (ge 
viuva, ou os Alhos tiram da herança) (ht: 
hersa-pinheira. 





(Battre les ennemis à plasleurs reprises; ra- 
Ser em varios recontros ao inimigo : sena. 
ser à pluseurs reprises, darem-e neu 
abraços : porter la maio à plasieara repríxs, 





bender — censurar, criticar — recobrar, reca- 
perar — dar-pontos — concertar (um rasgão) — 
(o. n.) tornar-a-pegar (fallando de arvores) — 





Ê doença). 

(Se —) v. r. desdizer-se, retractar-se — fo- 
charem-s» (as feridas). 

+ REPRÉSAILLER, v. a. — [6.€, part. des. (re- 


REPRÉSENTANT, é. M. é adj. (refrezantân) re. 
presentante. 

RaPRÊSENTATIF, VB, did. (reprezantatir, ve) 
representativo a. 


Imagem — simulachro — (for.) direito (E qoe! 
cessão). 

REPRÉSENTER, V. d. — fé. e, part, (repre. 
santê) tornar-a-apresentar — representãr — 
exibir, expor — (>. 72.) fazer-representações — 

representação. 





prime, repressivo, a. 
to, 4. f (reprecidn) aoção-de-repri- 


aire vn — té. €, Dart. (repretê) re- 
emprestar (1 





queixa — baldio, is 
opprobrio , vituperio — (for.) suspeição — 
prova (de lestimunhas). 
(Saos reproche, sem nota , ou manda: ne 
ner uDe vie sans PEprocho, viver sem soa 
REPROCEER, VU. d. — ChÉ. 








Ceneurar, 
jnhiar, vituperar — eriminar. 
REPROCREUR, 8x, 4. des. (reprochter, mia 





RernoDtCnION, 6. /. BOL. (reproduteie!m- 
producção. 

Rernóocs vd. = aut. e, port treme 
dutre) regenerar, repróduzir. 

(Se—)v. r. teproduzir-ee , tornara-n 
trar-se. 

REPRONETTRS,, vd. — PMS. é, part. re 
métre) re-prometter. 

Réraumssiox, 5. /. da escript. seg E 





REQ 


promiciôn) esperança dos bens futuros . rêpro- 


missão. 

Réraoovê. E, 6. (repruvê) condemnado, dam- 
nado, réprobo, a. 

RÉPROUVER, v. G. — vê. 6, part. (repruvê) 
desapprovar, engeitar, refutar, » Fêpro- 
var — condenar (ás penas-eternas) — (des.) 
provar-de novo. 

Reeruz, adj. 2 86h. € 5. m. (reptie) reptil. 

Rers. adj. (repu) repastado, a — farto, 





saciado 
RÉPORLICAIN, E, adj. e 5. (republikên, éve) 
republicano 


.a 
RÉPURLICANTME, 4. m. (republitanteme) re- 
pablicanismo. 
RártmLCOLE, adj. é 4. 2 gen. (republikóle) 


RérUZUQUE,, é. /. (republie) repoblica. 

Ráruce, 4. m. (repuce) costeila, laço (apa- 
nba passaros). 

Réropurio , 5. . (repidiaciõn) repudiação, 
reprdio. 


Réroneea, v. a. — dié. e, part. (repudit) 
divorciar-se , engeitar (a mulher) rêpadiar. 

RÉPCCNANCE, 4. /. (repanhânce) antipathia , 
asco , aversão, rêpuguancia — contrariedade , 
opposição — má-vondade (em fazer algo). 

RérUCNENT. E. ad/. (repunhão, te) contra- 


, COn- 


RÉPULIUUSR, v. n. (repulult) rebentar, re- 
brotar, renascer, repullular. 

Rérocsi, vz, adj. (repuleif, ve) repolsivo, a. 

REPULSON, 5. . pfy's. (repulcion) repulsão. 

* RÉPUNGATIF, VE, ad. (repurghatit, ve) re- 
purgativo, a. 

REPURGER, V. a. — gé. é, part. (repurje) re- 


pargar. 
Rérurarion, 4. /. (reputacia) fama, no- 
meada , reputação, renome — credito — estima, 


( une haute réputation, adquirir 
grande credito : rabaiser 4a reputation, dimi- 
nuirlhe o credito: nuir á la réputation, em- 
mecer á repalação : viser à la réputation, gran- 
gear credito : noircir la reputation, manchar 
a repatação : se metire en réputation, ganhar 
credito : te faire une grande reputation, ac- 
«uarir grande nomeada : v'acquérir une grande 
reputation, grangear grande renome : ména- 
ger la réputation, poupar a reputação ; se 
faire une réputatton de clêmence. soquirir 
reputação de clemente ; attaquer toutes les ré- 
puetations, investir com todas as repotações. 

RéruTEa, v. n. (reputê) avaiiar, crer, julgar, 

roir, cuppor — intender — contempla: 

REQUART, é. 71. for. (rekár) a quarta (da quar- 











ta-parte) 
, adj. 2 gen. for. (rekeráble) 
requerivel. 
+ ady. for. rekerân,, te) reque- 








RES 805 

Requêas, v. a. — quis, 6, part. for. (rexe- 
Fir) exigir, rêquerer, E 

Requêrs. 5. f. (rekéte) memorial, petição, 
requerimento — tupplica-rerbal. 

(Regudte civile, revista : dresser une re- 
quéte, fazer uma petição : maitre des 
requétes, reterendario. 

Requêmia, v. a — fé. €, part. do.cag. (re- 
keté) buscar outra vez a caça (pelo rasto). 


quando este monta a cavallo). 
Requisa, s. m. lat. (rekulém) imesso de) 
missa-de defuncios. 


RE sm. dhist. nat. (rextn) tubarão 
) 

Reqoixqués, s. /. fam. (rekenkê) velha-arre- 
bicada. 


ReQUINQUER (Se! v. a. fam. iron. se rekenht) 
arreblcar-se , embonecar-se, enfeitar-se. 

Requinr, 4. m. (rekên) quinto-de-quinto — 
taudemio. 

Régurrea, v. q. — pé. e, part. (rexipt) esqui- 
par-de-novo, rê-esquipar. 

ReqUis. E, ady. (rek!, ze) competente, con- 
venlente , necessario, proprio, a — pedido, re- 
clamado, réquerido, sollicitado , a —- (4. m.) ir. 
comstancia, condição, requisito (segundo o 


uso,ea lei). 
At, 4.f. (rekize) (dtre de) ser-raro, pre- 


— ser-procurado. 
RéguisirioN , 8. /. (rekiziciôn) petição , reque- 
rimento, réquisição, supplica. pedido. 

RÉQUISITIONNAIRE, 3. 
sicionario (da 

RéquiSITONS. 5. mM. for. (rekizitoárei reguisi- 
toria, 

Rene, /. RAmE. 

RêREFIEF, 4. 1m. 6 cost. ( rerefiét) feudo - 
traoslatício. 

RÊREVASSAL, /”. ARRIÉRE VASSA. 

RESACRER, —cré. e, part. (reçakrê) 
re-sagrar (consagrar, sagrar-de-novo). 

RESALCER, V. d. — (Ué. 6, part. (reçalisê) ro 
saudar (tornar-a-saudar). 

RESARCELE. E, adj. de brus. wreçarceli; que 
contem outra (cruz). 

+ REMDSSA, vd. — 64.6, part fam.(re- 
coce) molhar-outra-rez , ré-molhar 

RESCANFIR, v.d. — pl. e, part. de dour. 
treskanpir) branquear-com-alvaiade. 

Rescor > pus. 
. Rescuie, /. RÉCULE 

RESCINDANT , 5. 1h. for. (rescendân) instancia 
(para fazer rescindir). 

RESCINDER , U. a. — dé. e, part. (regcendê) 
rescendir (anhullar um acto, etc.) 

Rescision, s. /. for: (resciziôu) rescisão (an- 
nullação d'um acto, etc! 

RESCISORRE, 4. IM. for, (rescizoáre) acto-res- 
cisorio. 

* Rescoomz, 4. /. (reskúce) resistancia — li 
vramento (de preso). 








ss RES 
“ RESCSUEMA, V.G. — sé. 6, part. qrasbuco) 


socrorre: 
Mesoupriom, é. /. (reskripciôn) ordem per 
escripto (para cobrar zigama somma). 
Rascarr, 6. sm. (reskr1) rescripto. 
Rásias ,.s. sm. dim, (rezo) redezinha — tecido 
— tez. 
Qusícura, v. a. — ché. e, part. (rececht) 
Teseccar (seccar-de-novo). 





RESEMER,U. q. — mé. €, part. (recemê) re- 
semear (ornar-a-semear). 

* RESEQUER, v. Q. (receké) aspar, riscar. 

RESERVATA, 4. lat. (rezervatá) prerogativas 
(goza-as O imperador no imperio). 

RÉSTAVATIOK , é. /. (reservaciõn) reserva, rê- 
servação. 

RÉSEAVE, 5. /. (rezérve) reerta, + Preservação 
—excepção, restricção — 
pecção , diserição — oderação. 

RÉSEAvE. E, dd). (rezervê) reservado, a — 
(adj. e 5.) circamspecto , discreto, a — mode- 
rado , prudente, reportado, a 

RÉSEAVER, V. q. — vê. €, part. (rezervê) con- 
servar, guardar, reservar, reter — forrar, pôr- 
de parte, poupar. 

REAR + sm. (rezervodr) area, conserva, 








dencia — (chym.) residuo. 

Résimexr, 5. 1. (rezidân) residente (enviado 
um soberano á côrie de outro). 

E, adj. (rezidân, te) assistente, 

habitante , morador, residente. 

RésiDes', v. 1 (rezidê) assistir, estar, habitar, 
morar, permanecer, rêsidir. 

RésiDo, 4. m. comm. “rezidil) restivo , resto. 


De Q,— fé. e, part. (recilt) re- 
ascobiar, rê-sibilar. 


RésiCNANT, 8. 1. (rezinbên) renancuante , rt- 
aiguante. 
qndncnATADE, 4. m. (rerinhatére) resigna- 


Caros, NA do e (renohacto) reação 
renuncia (de benefício , 
Recs v.a.—gné.6, part. reco do 
rmfttir, renanciar, résignar. 
Se)v.r. conformar-se , risignar-se. 
Résnuano, 5.7. for. (resiliadida) anowliação. 
«Da. — lid.e, part, for. (rezilig) 


anoultar (um contracto, etc.) cassar, rescindir. 
* Résiimanr, s. 1m. /or. (reztiimân) anouila- 

qão. encampáção. 

rn, v.n. for. (rezilir) resetudir (um com- 





aês 
f Rásirtos, adj. 2 gen. pio rei. 


fero, à. 
+ Résiiroame, adj. 2 80%. (reialicon 
siniforme. 
RésuriscENCE, 5. /. (rezipioçaoca) argent 
mento , emenda. 
RÉSISTANCS, 4. /. (rezisiânce) defena, eta 
são, defesa, résistencia — combais — imgad 


rob siSTINLE, ay. 2 gen. (reis) mei 


“éste, sm. (rectziême sextapart o 
tra sexta-parte 

Résuuiêmement, 7”. Résentom. 

+ Resié ou Réxé, adj. (resiê, reie)(paia de 
pão-d'açucar quebrado , ou manchado 
RésoLo. E, ad. (rezolt) afooto, deiderad, 





minado, resolvido, a — constante, firme. 
RÉsOLUBIE, adj. 2 46h. didact. (rezako 





RÉSOLOTIT, VE, adj. € 8. im. med. pesto 
us, ve) resolutivo, a. 


— animo , coração , coragem, 
(Resolution d'un ball, annallação dirrad 

mento : blâmer la nésolution, condesaxt 

resolução : rejeter la résolutton, epi: 

resolução ; former la résolution, tomaram 

solução : apprendre la resolution, iaicobr 

resolação : prendre des résolutions, aus. 

Tesolações. 


HÁSOLVANT. E, adj. € 6.8. clidect. (ab 
vã, de) resoiventa. 

RÉSOAMANCE, 4. /. ms. (remonance) or 
mancia. 


faonnma, v.a. — né. €, part. (att 
tocar (tornas-a- Umas. 


* RÉSCRDEMENT, 
Réstarrion, s. a des. e reseepa) res 
vimento, 


Riscos, va. — (uz. 6, part. (rabáe o 
sentar, decidir, determinar, risoiver — 46 











Resacras, v. a. — fé. e, part. (respekte) 
acatar , rêspeitar, severenciar . venerar — bem- 
rr— ago attsuder — pocpar. 
(Se —) v. r. portar-se com decencia,, ete. 
adj. (respektif, we) mtoo , 







brilhar, fuzilar, 


recemgrar — tp. 1.) tornara verter camue, 
— gué. e, part. de pese. 
(para que o peixe volte 


REsara Ut. 6, part. (recertr) tor- 
mer-e-agarrar — recobrar —re-metter-se d. 
pose. 





so7 
(Se—) v.r. re-apoderar-se. 
Ressacas, 5. e. — (ué. €, part. (reuiat) 


. reçactur ) joeirador — 
(Ag. fam.i escrutinador. examinador. 
Ressanr, 3. m. d'arch. (reço) resalto. 
RESSAUTES, P. a. en. — fé. 6, part. (regoté) 
me-saltar (saltar-de-novo). 
ra BEESÊART: E, ae. (recem, (e) habitante, mor 
rador, résidente. 


Rosianrae, 3. /. de dost. (recesatíze) do- 
habitação, mansão , morada, résidea- 





RESSEEELANT. E, ad. (reçanbiám, te) com 
forme, 


Agua! , parecido, similhan! 
RestruBLem (Se) v. 7: (ve reçanbie) astmi- 
Thar-se,, parecer-ee , simithar-se. 


RESSENTNSENT, 
sentionento-colera—! 
na, — desprazer, dissabor — [in 


(Sabandonner à son ressentiment, entre 
Rar-se a sea resentimento : se dévoser à son 
ressentiment , immolar-se a seu resentimento: 
le piquer de ressentiment, excitar-ihe o res 
sentimento. 

RESEENTIR, V. . — dt. €, part. (reçantir) vo- 
sentir, scutir— experimentar padecer, soffrer. 

(Se —) v. 7. resentir.se — ter-parteem. 

RESSERRENEXT, 4. 4%. (receremôn) compres- 
são, contracção, encolhimento, estreiteza, es- 
treitora , restringimento. 

RESSERRES, V. Q. — Fé. €, part. (recerê) com 

fechar 


1d vm. (recantindo) pique, ne 
Indignação—desgosto , pe- 


— re-fechar — abreviar — re- 
apertar, comprimir — cosstipar (o ventre). 
ao r. adetringiv-se, encolher, restrio- 


eos, sm. phys. (reçor) elasterio , elas- 
tecidade — mola — (ig-) expediente, mdo — 


alçada , joriadioção. 
(Juger en dernier ressort, Suigar 
: huventer des ressorts, inventar wma 








— pertencer à alçada de — depender. 
. E, adj. (recorticia, 18) per- 
ioção- 


Ressouoma 
soldar (soldar-de-movo). 


sos RES 


RESSOURCE, 3. /. (reçurce) expediente, rêcarso | 
— remedio — refugio, regresso — esperança. | 
RESSOUVENANCE, 5. /. (reçuvendnoe ) lem- | 
brança , memoria, recordação. 
UVENIR , 4. 1. (reçuventr) lembrança, 
memoria, recordação mad) ataque (de quando 


em 
(Se —) v. r. lembrar-se, recordar-se — ro- 





(Je m'en ressouviens, lembra-me. 
RESSUAGE, é. M. (reçuáje) resudação — liqua- 


cão. 

co RESSURR, e (rec) iqueçer, recuar, Pê 

sudar — (chym.) segtrar (a prata do cobre). 

Ressur, 4. m. de caç. (reçul) soalheiro (sitio 
onde a caça vai enxogar-se). 

RESSUSCITES, V. 4. € n.— (6. €, part. (reçus- 
citê) resurgir, rêsuscitar, reviver — (1g.) reno- 
var. 

REssUYER, v.a. — Ee gt treçulé) re- 


nente, rêstante — biscate, mesto , sobejo. 

RESTAUPAGE, 3. M. (restopáje) tapar com agu- 
Toa os buracos a uma teia. 

RESTAUPER , V.G.— pé. 6, part. (restopd) con- 
certar com agulta os baracos á teia. 

RESTAUR, 4. m. comum. naut. (restôr) recurso 
de seguradores uns contra outros, ou contra o 


Res m. (restorãn) casa-de-pasto 
— (adj. e 4. m.) corroborante, substancial: 

RESTAURATEUR, 5. 17. (restoratéur) recupes 
dor, reparador, restabelecedor, rêstaurador 
Ô que tem casa-de-pasto. 

RestAURATIS, VE, adj. (restoratif , ve) res- 
taurante, restaurativo,, a. 

RESTAURATION, 4. /. (restoraciôn) reparação, 
reparo, restabelecimento , rêstauração, resti- 
tuíção — (med.) analepeis. 

* RESTAURATRICK, 4. . (resloratrice) repara- 
dora, rêstauradora. 

RESTAURE, /. RESTAURATION, 

RESTAURER, U. Q.— PÉ. €, Part. (restore) re- 
novar, reparar, restabelecer, réslaurar, resti- 
tir. 


RESTE, 4. 1m. (réste) residuo, resquício, resto, 
sobejo —demasia — 

(Au reste, du reste, com tudo Isto, de mai 
em quanto ao mais : jouer de son reste, bd 
dar o resto. 

RESTER, V. n. — (6.6, part. (restt) ficar, re- 
manecer, réstar, sobejar — demorar-se — assia- 
tr, morar — estar-situado. 

RESTIPOLATION, 4. /. des. (restipulaciôn) res- 
tipalação (estipulação-reciproca). 

ResTIPULEA, V. q. — (é. €, part. des. (resti- 
puta) restipular. 

RUSTITUABLE, adj. 2 g6n. (restilisábie) resta- 
belecivel, reslituívei. 

RESTITOER, V. O, — (Ué. €, part. (restitue) 
entregar, résiituir — restabelecer. 

















RESTITOTEUR, 4. mM. (restituritor) 
restabelecedor (de textos) rêstituldor. 
Resrirorton 5. 7. (restitucin) restabded- 
mento , restituição — entrega — correção. 
+ Restos, /. DénoNMAGEmINT. 
RESTREINDRE , v. O. — freint. e, part. (rey 
apertar, réstringir. 





Ingente. 

RésULTANT. 5, adj. for. (rezultám, te) res 
tante. 

RÁSULTAT, 3. 7m. (rezultá) conclusão, com 
queocia, effeito, frucio, resulta, rêsilado, 
summa. 

RÉNILTER, 0. n.— té. €, part. (ret de 
rivar, nascer, originar- se , proceder, prorir, ré. 
sultar, seguir-se. 

RÊSUNÉ , 5. 77. (reziemê) epilogo , eplom, 
rêsumo, summa, summario. 

v.a. — mé. e, part. dogmat. 
2utmmê) abreviar, apertar, compendiar, compl, 
epilogar, recapitular, recopilar, redazir, res 
mir, summariar. 

Résunere. s.  d (enbote) resumpta. 

Résunpré, adj. m. (rezooptá; que deiodm 
a resumpia (doctor). 

Rescupnig, adj. m. pharm. (reronpi) e 
somptivo. 

Résumerrox,, s. /. des. (rezompcida) eptgo, 





Réso 
rêsurreição — (fig. fam.) cura-pasmoça e ist 


pinada. 
* Resunaxt, /. RÉSURRECTIOR. 
RET, 6. m. (ré) rede, 
(Tendre les reis, estender as redes. 
RÉTABIE, 3. mM. d'arch. (retáble) painel, e 
tabalo. 


RÉTAMLIR, v. d. — bli. e. part. (reabir e 
compor, reparar, repor, restaurar, réstabee 
cer, restituir 

(Essayer de nétabtir, trabalhar poe reside 
lecer. 


RÉTABLISSEMENT, 8. 71. (retabliceonáry repara. 
restabelecimento, » Feslitnição. 

RETALLS, 8. /. (retalho) aparado. res. 
retalho, 

RETAILÉ, &. im. (relalht) 0 que se exjota (é 
certa operação-cirurgica) 
RETANLLEMENT, é: 1. (retalhemão) reubr 
mento. 

a RSTANIER, D a—lé.e, part. irei m 


ciniter ta vigue, re-podar a vinha. 
Rer: e, part. vesie 
mar (um chapeo) — levantar (o cabello) 
pote BOmDE a dé hi relape, css teses 
bem ridicularisado , e mofado (fam: 











RET 

Rarano,, 4. m. (retár) atrazamento ,-atrazo , | 
delonga , demora. detença, dilação , mora, re- 
tardação, retardamento, tardança. 

(tre en retard, estar em atrazo. 

RETARDATARE, é. 2 cn. de flnanc. (retar- 
dalére) retardatario (remisso em pagar. 

RErARDATIF, VE, adj. des. (retardatif, ve) 
retardativo, a (que atraza!. 

RerasDarior, /”. ReramD. 

RETARDATRICE, adj. /. Phys. (retardatrice) 
retardante. 


suspensão. 

RETARDES, v. à.—dé. €, part. (retardê) atra- 
zar. demorar, dilatar, prolongar, riardar — 
differir, procrastinar — — deter, parar, suspender 
— (u. A) alrazarse — 


Rerirea, v.a. — té. e, part. (relate) tor- 
nar-a-palpar, a-locar, a-provar, etc. 

RETAXER, D.d. — Zé. 6, part. (rotakob) re- 
taxar (taxar de novo). 

RETEINDAE, v. &. — felt. é, part. (retto- 
dre) re-tingir. 

RÉTEIKDRE, v. a. — feint. 6, part. (retêndre) 


(dPestofos). 
+ RarENDOR, 5. m. (retandoár) ustensilio 
(organeiro,. 
RETENDS, 0. O. — du. €, part. (retândre) 
re-entesar. 


RETENDE, v. 4. — du. é, part. (retândre) 
ro-estender (tornar-a-estender). 

RETENIA, v. 0. — ny. €, part. (retenir) re- 
baver — conservar — réter — haver (anticipa- 
darente) — demorar, retardar — fazer-ficar — 
impedir, reprimir — conservar-em- memoria , 
Jembrar-se—não-pagar — não-restituir-- (v. 1.) 
emprenbar (diz-se das femeas dos animaes). 

(Se —)v. r. conter-se, rêter-se — amparar-se, 
temurana, suster-se — cohibir-se , moderar-ce, 


"Remete. v.g.— té. e, part. (retantê) re- 
tentar. 

Parra, 18, adj. anat. (retantit, ve) re- 
tentivo, 

Cremos, 4. f. for. (cetanciõo) reserva, 


reservação, ritenção. 
ARATENTIONKAIRE, 4. 3 gem. for. (retancio- 
ritencionario , retentor, a (o, 





ESTPENTIMANT. E, adj. (retantiçan, te) atroam- 
rebombante, resonante, rétininte, 


IRETENTISEMENT, $. 1m. (retanticemân) es- 
trondo, fragor, rebombo, resonancia, Unido. 
Rérentus, s. m. lat. for. (retentôm) artigo 
DãO expresso em sentença, mas que ee executa 





e RET 
— (f8.) cautela , reserva, restrioção — cubter- 
| rogo. 
na STENO. E, ad). (retenih) detido, preso, né. 
moderado 


+ à — clrcumspecto, come- 
aido, discreto, a — prudente — 


80 








q 
uma Pela eo. med.) falta de-menstruo. 
afferáre toute retenue, perder toda modera. 


Rériunss, s. m pl. d'antig. (recitre) Recia- 
ros (gtadiadores). 
Réricenca, s. /. rhefor. (retiçânes) reicencia. 

RÉTICOLANE,, adj. 2 gen. anal. (retibulére) 
reticular. 


RéricULÉ. E, adj. d'arch. (retikule; retico- 
lado, reticular. 

Rérir, ve, ad/. (retif , ve) manhoso, rebet- 
lão, respingão (cavallo) — (ig. fam.) indoeil, 
intractavei — contumaz. 

RériPoRME, adj. 2 gen. anat. (reifórme) re- 
Uforme. 

Rérins, d'opt.e anat. (retine) retina, 

RérironE, 5. /. bot. (reupóre) planta-pedra- 
soa. 


RETIRADE, 3. /. de fort. retiráde) entrin- 
cheiramento, estacada, tramqueira , trincheira 
(interior). 

RETRATION, 4. /. d'impr. (retiraciõn) reti- 





RETIREMENT, 4. 7. med. (retiremãn) contras- 
ção, encolhimento , encolho. 

RETIRES, V. q. — Fé. 6, part (retirt) tornar- 
atirar — tirar — rétirar — asyiar, recolher — 
desempenhar, resgatar (obrigação , etc.) — des 
viar — salvar — retroceder. 

(Se —) v. 1. retirar-se — contrabir.se, enco- 
Iber-se, encurtar-se. 

+ RETIRONS, 5. mM. PÍ. (retirôn) lá (que ficas 
no pente). 

+Rermore, s./. des. iron. (retiróte) retirada. 





forgosa (um exerci 
é. €» part: (retoasy pe 

toesar (remedir co'a-! 
+ BETOLUIR, V. Cr es part. (retolis) re- 





tomar 
Rerosaés , 8. /. d'arch. (retonbé) base, co- 
meço , nascimento, pe (d'abobada). 
RETONHER, V. 4. — bd. 6, part. (relonbe) re- 
cair — cair, tombar — voliar.ee. 
ReronDEnR, é. m. (retondêur) re-tosquiador. 
RETONDAE, v. 4. — du. €, part. (retôndre) 
reiosquiar — (á'arch) alizar (um muro) 
RETORDEMENT, é. 1. (retordemãn) retoros- 
dura, rétorcimento. 
RETORDEUR, 4.1. de manuf. (retordêur) re- 
torcedor. . 


RETORDOIR, 3. mM. de manuf. (retordoár) ma 
china de retorcer. 

RETORDRE, V. G. — du. 6, part. (retórdre) re- 
torcer — torcer. 





ao RET . 
Rásenquamer, s. /. des. (retorkaciõa) vetor- 


quimmento. 
«Va. — quê. 6, part. (retorke) 


Reroas. E, adj. (retôr , ce) oblorto, retor- 
qdo a (6 am 6 fam.) artifícios, astuto, 


Eiras, vê, ad). des. (relocir, vo) re- 
to 


terquio! 

Réronson, é. /. didact. (retoreibn) retorsão 
(dargumento). 

Rrromom &.m. de cord. (retorçoár) rodi- 


RETOUPRR, V. d. = pó. é, part. d'oleir (re- 
(obra-imperfeita). 


R&TOUR, 4.1. (retir) retorno, voila — re- 
trocesso — vinda — (/1g.) agradecimento , reco- 
nbecimento—compensação, torna—acio-reflexo, 


refcrão. 

(Am retour, à vinda : sans retour, definiti- 
vamente, sem recurso ; para sempre : êlre aur 
le retour, começar a envelheoer ; descair : lui 
réserver au retour, guardar-lhe para a volta. 

Rerovaxe, s. /. de jog. (retúrne) trunfo. 

RETOURNER, v. . — né. 6, part. (returnt) 
virar, voltar, volver — revolver—(v. 1.) conver- 
ter-se, volver-se a Deus. 

(Retourner à la charge , alacar novamente; 
repizar, reproduzir o mesmo amampto ; retour- 
nar su des pas ou en arriêre, recuar, retro- 





Temerer. 
(Sen retourner, abalar, Ir-se, 

«UV. C6. 6, part. (retracê) de 
linear, desenhar, rêtraçar (traçar-de-novo) — 
(tg; recontar, redizer, barrar, referir — reme- 
morar, trazer-á-Jembrança. 

RETAACEATIOA, é, /. (etrakiacin) pelisodia, 





errei — traint. e, part. d'ou- 
Fto. (reirêndre) bater uma berra-metafica. 
Raras, v. a. — trait. e, part. for. (re- 
trére) revindicar — remir. 
RETRAIT, 8. MM. for. (retré) direito de resia- 
ficar — (des. commaa, latrina, privada , n&- 


frete, secreta. 
(Retrait lignager, direito de reversão. 
fera. E, adj. (retro) chocho (trigo). 
REraarra, 5. /. (retréte! recesso, retirada — 


RET 


emo, retiro , solidão — abrigo acolheita, aro 
— reforma — ( uilit. ) Loque-a-recolher — 

td'arch) diminuição-de-gromnra —(de fer 
Pad.) ponta-de-cravo (fica no casco). 

4Donner retraite, dar conto : chereher um 
retraite, buscar retiro : faire une founbe me 
traite, retirar-se civilmente : eoqvrir la ne 
traite, encobrir a retirada : battreeu retretir, 
retirar-se. 





queira — e: ) ultimo-recurão. 
º (Forcer fes retranchements, lesar Cuneo 


as trincheiras. 

RETRANCHER, 9. d. — Ché. €, part. (rea 
cad) cortar, separar = diminr — mpi 

rar — (múlit.) entrincheirar. 

(So —)o. r. minorar (a degess) — reet 
gir-se — (miltt.) entrincieirar-se. 

(Se retruncher, recorer a; valer de. 

RETRAVAILUR, v. Q. — 6.6, part. rare 








Tbê) refazer — rê-trababhar (trabalhar-de-sem 
RETRAYANT. E, 5. for. (retreiân, te) rendem 

(o que usa do direho-de-reversão). 

RÉTRE, 5, 17. (rétre) Retre (antiguo oraltio 


A. 
ate rétre, homem fino, intrigas (fm. 
des). 
Rérmécr s, ad. (retrecl) restrião, à 
retréci, 





tar, constriiwir, encolder, 
restringir (um cavalto) — faxar-trabalbr im 
menor-terreno). 


(Se) v. r. acanhar-se , apertar, cur 





encurtadora. 

RÉDGAE, 9. d. — treint. é, poté 

fund. (retrêndre) concavar dum lado e ot 
vezar do eutro (ama peça-metalica. 


retemperar (dar-nova-tempera , 
ParteasER, 9. &.— sé. €, part. eee 


entra Pe 
RENMRUTIOR 4. (retribecciõa) ecempes 
retribuição — «alerio, aoidada — 


paga, premio. p 
Réranusa, 0. a. — lê. 6, part. (rei é 


RÊY 


tvcadt ceder aruntrem o direito que no6 havia 
endido). 

Rérmocassror, s. /. for. (retrecnciõa) retro- 
eso ft ge rest o rio que nos tinham 


irtenamamos, 4. f. astr. (retrogradacita) 

retrogradação. 

léneaniso, adj. 2 gen. (retrográde) retro. 
ven dê. e, part astr. tre 

Rárocarssrr,, vE, adj. des. (retrogreei, ve) 

retrogrado , a. 


ady. (retrues) arregaçado,, a 
(Nez retroussé, nariz arrebitado. 
Ber 











TE So pare (retruva) 


achar ) — achar 


RarmiDER, 0.4. — dé. 6, part. for. (re- 
trudé) re-encarcerar. 

Pires, & m. (r6) rede (de pescart. 

RéroDim, vd. dié. 6, part. (reta) re- 
estudar. 

+f RETUEA, D.0.— ué. 6, part. (retue) ma- 
tar-outra-vez. 

Réros. x, adj. bot. (retil) mui-obtmso. 


to per- 


ajunctamento 
nião — reconciliação — (fig.) concondia , paz — 
barmosia—: , Congreso. 


, companhia, 
Révma,v.a. — nl.e, part. (retenir) ajano- 
tar, oomdnnr ga, écir io — (Ã) Neon. 
ciliar. . 
Révssa, v. A (reteir) acertar, atuar — cair- 
bem, ser-bem - succedido — sortir, ter-bom- 
exito. 


Révesrre. s. /. (reucite) bom-exRo, bom-são- 
cesso — acerto — acontecimento — erfeito. 
RevaLies, v. 0. — dé. 6, part. for. (rera- 
de) revalidar. 
REVALOM, v. d. — ly. 6, part. (reraloár) 
desforrar-se, pagar na mesma moeda, retrk 
bot. 


BEYANCAS, 4. /. (revânche ) desforra, dept 


se : hu donner sa revanche, dare a des. 
forra. 
REVANCHE, D. G —ché.e, part. 


REVANCHE, 4.m. fam. des. (rerenchêur) 
defensor — 


REV atm 


— parafosar — estar-distrabido — delirar, des- 
variar, tresvariar. 

Rive, s. me. (réve) sonho — visão. 

Revêcar 









caprichoso, breno ia 

timente — teimoso, tésto, a — fero, a — mo- 

Jesto, a — rude. 

Rr (end) acondamento + depar. 
o, espertina — (ig.) despertador 

RéveiL ou RÉvELUEMATIN, 3. im. (revéih, ré. 

velh-matên) despertador — pessoa, ou cousa que 

Ros acorda, 


RêvmLiea, v.a. — (6.6, part. ( reveihê) 
(fg.) anima: 








Réveion, s.m. ] 
tentre a cela e — (de .) tu 
ao O dormir) — (de pént.) toques- 
VELATION , 4. /. (revelaciõn) declaração, 
Réyéua, v.a. — 6. €, part. (reveit) desta. 
rar, descobrir, manifestar, patontcar, rêvetar — 
divulgar, publicar. 
Revexanr, 6. 7. (revenán) aluma-do-ontro- 


mundo , avejão, aventesma,, espectro, espírita, 
Phantasma , larva , lemare . combra — durnde, 


trago. 
REVENANT. 5, adj. (revenân, jo ane -nota + 
Ou torna-a-vir — agradavel, deieitante , delei- 











REVERDICATION , 4 Ff. Por. (rerandRradida) vo- 
REVENDIQUER, v. €. — qué. 6, part. (reran- 
revendicar. 





(Reventr à la edange , tornar à acommemer ; 
repetir o mesmo : reventr d'une maladie , cum 
valescer, melhorar : revenir à sol, tornar a 
ai: revenir cor Veau , restabelecer a fortuna, 





Rávasam. v. n. fam. (reract) sonhar-maito 


ete. : faire revenir, reanimar ; curar, restabe- 


812 REV 


lecer; convencer ; avivar (córes): x men reviens 


+ estou pasmado ; nãa creio tal 
Pivenora 4. m. de relo/. lcerenoár) lamina 


venda). 


REVENTER, v.d — fé. é, part. naut. (re- ! 


vanté) repor as vélas ao vento. 

Ravestita, s. mt. de sal. (rerantit) o que, 
vende sal per miudo. 

REVENTONS, é. M. pl. de cost. (revantõn) dt 
reito (por compra d'herdade). 

REVENU, 8. Mm. (revendl) redito, renda , ren- 
dimento, uso-fructo. 


(Régler sa Stpene sur son revenu, regular | 
renda. 


os gastos pela 

REvENUE, 3. /. (revent) rebento (de nova- 
matta). 

Rêvra, v.q.en. — vê. €, part. (revê) so- 
nhar— delirar, dizer-loucuras — estar-distra- 
hido — meditar — scismar. 

RÉVERRÉSANT. E, dl. reverberân, te) rever- 
berante. 

RÉVERSÊNATIOR, $. /. (reverberaciôn) reflexão, 

» rêverberação, reverberamento, 


RévERaêas, 4. mM. CAym. (reverbére) revér- 
bero — lampião — placa-reverberatoria. 

RÉvERzÉNEA, v. 0.6 1. — Pé. 6, part. (re- 
verberê, reflectir, róverberar. 

REVERCARA, V. G. — Ché. €, part. de pichel. 
(reverchê) repárar as faltas d'uma peça-dfesia- 
nho (ao sair da forma). 

REVEADIA, V. G. — di. €, part. (reverdir) re- 
verdear (re-tingir-de-verde) — (v. n.) reverde- 





cer — (fig. fam.) remoçar — —re 
nascer, repullular. 
REVERDISSEMENT, 4.7. (reverdicemãn) rever- 


decimento. 
Réviarmmenr, ado. (reveramAn) reverente- 


mente, 
RÉVÊRENCE,, 5. /. (reverânce) reverencia, ve- 
neração — acatamento, respeito — corlezia, 
mesura , saudação, venia , zumbaia. 
RtviaencrLLs, adj. f. for. (reveranciéle ) 
feraínte) temor-reverencial. 


22) ceremoniatico, mesureiro, révere: 
Révineno, E, adj. (rererão, de) reverendo, a. 
RÉVÊRENDISINE, ad/. 2 gen. SUP. (reveran- 

dicime) reverendissimo , a. 

Réyénea, v. q. — ré. €, part. (revert) aca- 
tar, honrar, respeitar, réverenciar, venerar. 

Bivanis, 4. /. (reveri) distracção — desvario 
— delirio — chimera , visão — extravagancia, 
loucara — phrenes! — cuidado, applicação, 

(Tomber dans une réverie, mergulhar-se 
em melancolia : nourrir des réverics, apas- 
contar ideias: 

REVEANR, v. q. — nf. 6, part. (reveratr) re- 
envernuzar. 





REV 


REVERQUIES, 6. im. (reverkit) especie de joga. 
do-xadrez. 
REvEnS, 4. mM. (revér! avesso — ritero— 


| costas (de mão) — verso (de folha) — fg; de 





quer E adj. treverçl) reversa (queos 
O contracto). 


REvEREaD o Em. (rererço açude casgrador 


| (desvia a agua). 
Pevensenenr , 4. m. naut. (revercemia) bi 


REVEASER, 9. 0. — sé. é, part. (rewrd) 
| baldear — deitar -de-novo, ou Do-memorao 

REVERS!, é. MM. (reverci) ganhha-perde, ré 
alno (Jogo-de-cartar. 

Revessimis , adj. 2 gen. de dir. (rererca 
reversivel (que deve tornar). 

Rvension, 4; . for. tresercita) reveãa 

V. 





| v.a.— ti, 6, part. (rev rem 
tir — veslir— prover vem emprego) — cobrir - 
— ornar — conferir — fortiticar. 

RevÊTISAMENT, 5.m. de cost: (reveticenta 
revestimento — (de for.) o fortificar uma me 
ralha (com adobes, etc.) 

Revhto. E, adj. (reveti) revestido, a: 
ornado, 


RÊVEUA, 88, 4. (revêur, ze) distrabido, pet 
aativo, a — delirante — imaginativo, vide 
rio, a — melancolico , 
REVIRADE, 6. . (reviráde) o jogar cow das: 
(no xadrez). 

REVIREMENT, 4. 7M. aUL. (reviremás! sex 
deirar-de-bordo um navio. /. Visa. 














Revista, v. d.— sé. €, part. 
examinar, rever. 

Révissua, 4. m. (revizêur) revisor. 

Révision, 5. /. (reviziõo) reexame, revi. 
revista 

REVINTER, 9. a. — fé. 6, part. (reviskre 
visitar. 

REVIVIFICATION , 5. f. Clyrm. (reviviftaddo 
revisificação. 

ReviviFiER, v. q. — fid. e, part. e ai. 
reçonforiar, recreae, restaurar 
(chym.) reavivar <o mercurio , ele.) 

REVIVER, D. 1. (revisro) nego, reecis 
rêviver — reproduzir-se. 

fahe revive, resnimar, recorar, rede 


REvOcAME, adj. 2 gen. (revotaie) ve 
vel — casual — dublo, duvidoso, Ineerto.1= 
destituível. 

RévocaTir, VE, adj. (revokati?, ve rua 
tivo, a. 





REZ 
Révocarios, 3. f. (revokaciõo) annollação, 


revogação. 
REVOCATOINE , ad. 2 gen. for. (revokatoáre) 





Tevogatorio, a. 
Revotct, adj. fam. des. (revoaci) eis, eis- 
aqui-de-novo. 
Ravond. ado. fam. des. (revoalá) eie-alli 
segunda -vez). 


Evo, v. q. — pu. é, part. (reroár) tor. 
nar-a-ver — examinar-de-novo, réver — casti- 
gar, corrigir. emendar, retocar, polir. 

(dv revoir, alé á vista ; até mais ver. 

Revow, 8. im. (revoár) primeiro-encontro. 

Revoax, v. q, en.—lé. 6, part. (rerold) 
re-voar — ronbar. 

Revouis, 4. m. naut. (revolén) vento-de-tra- 
vestia. 


Révecrant. E, adj. (revoltán,, te) indignante. 

RávacrE. 5. /. (rerólte) bolo, levantamento, 
motim , rebelião, révolta , sedição, sublevação 

— desobediencia , resistencia — desordem , per- 
tnrbação. 

(Rejeter la faute de leur révolte, tmpatar o 
motivo de seu levantamento. 

Bévart é. $.1m. (revollê) rebcide , rebellado, 

Révoitea o va-té. 6, part. (revoltê) amo- 
tinar, rebellar, révoltar, sublevar — desgostar 





(Se —)v. r. rebellar ae , rêvoltarse. 

ady. (revoli) pastado, volvido, a 
completo, findado . indo, a. 

TRéroori, déb. bot. (revolut) revoltos, 


f. astr. (revolaciõa) gyro. 
(ao mesmo ponto d'onde 
mudança, révolução. 

+ RÉVOLUTIONNAIE, 3. m.e adj. 2 gen. (re. 
volucionére) revolucionario, a (partidista-da- 
revolução). 

+ RÉVOLUTIONKER, v. 4. — é. é, part. (re- 
voluciont: revolucionar (pôr em estado de revo- 
Iuação , ou propagar priociplos-rerolucionarios). 

* RÉVOLVER, RÉVOLVIER, v. n. (revolvê, re- 
volviê) rememorar (um facto, etc.) 

Rivoue, v. a. — mi. e, part. (revomir) re- 
vomitar. 

RÉvOQUER. v. a. — qué. e, part. (reroke) 
amaullar, demittir, retractar, rêvocar, revogar. 

(URevoguer en doute, pôr em duvida. 

REvuE, 5. /. (revi) busca, exame, indaga- 
«ão , pesquiza — (mílit.) alardo, mostra, rese- 
nha, revista, 

RÉvULSt, vE, adj. med. (revuldt, ve) re- 
xulsivo, revulsorio 
RÉvULSION, 5. f. med. (revulciôn) revulsão. 

Revrosr, s. 71. (reifór) retalhos-de-pelles,, etc. 
Cpara grude , etc.) 

REz, 3. m. (ré) nivel (do terreno). 

(Res - -de - chaussée, quario-baixo (a rés-do- 


Rez, prep. (ré)a-nivel , rente. rés , tocando. 
(Rez pted, terre, à Nor-de-terra. 


















RHO sis 


REZAL, & me. 
Altacia) (rezál) medida-de solidos (em 





IA PONTIC. 
Rai, s.m. bol. (ER) arvore da ha de Ma- 
dagascar (dá 0 sangue-de-drago 
Rauxvoloe, 7”. Ramoioe. 
+ &.m. fam. (rabiiháje) concerto 
(de Fato). 


RaaBitiza, vº. q. — (é. Cs Part rabo ro 
vestir (tornar-a-vestir) — dar-vestidos-novos — 
(fig. fam.) concertar. 

RuacmaLcis, /”. RACRIALCIE. 

RaACRISAGAE, 5. /. Med. (rachizágre) rhacht- 


Poe dt 
16. med. (ragháde) rhagadas. 
REACADIOLE, 6. /. bot. (raghadióle) rhaga- 


f. anat. (ragoide) rhagoides. 
Rmaunos, 7. NERPRUN. 








Rai 
Raasur, 5. m. bol. (razit) aristolochia 
tplanta). 
Race, 7. RENNE, 
RaérEUR, 5. 74. (roléur) rhetorico — (tron.) 
orador-emphatico. 
* REÉTORICATION,, 4. . (retorikaciôn) rhetori- 


cação. 
RafroRIcrEN, 4. m. (retoricin) rhetorico — 
estudante-de-rhetorica. 

RaÉTORIQUE, 5. /. (retorike) rhetorica — (ftg.) 
eloquencia — * poesia. 

REEXIS, 4. /. Med. (rekci) abertura espon- 
tunes Eua var dm bcesso, 

INENCHITE , é. /. ctr. (rinanehite) seringa 

(faz injeções ao nariz). , 
-REINCRAVE, 4.7. (rengráve) Rhiograve (conde 
do Rhin). 

RaIxoCÊnOs , s. m. hist. nat. ( rinocerós) 
rhinoceronte , rhinôceros (animal). 

RuNoPrE, adj. 6 5. m. cir. (rinópte) rhi- 
noptes. 

RuisACRE, 4. 1M. (rizógre) instrumento de 
dentista (tira raizes a dentes). 

RazOTOME, 5. M. d'antig. (rizotóme) Rhizo- 
tomo (criado que colhia bervas, e as preparava). 

Raonrre, 5. /. d'hist. nat. (rodite) pedra 
(imita a rosa). 

RaoDOnEL, 8. m. (rodomél) rhodomel (mek- 


rosado). 
Raocuê, 4. /. anat. (rogmê) fractura (no cra 
neo). 
REONBA, 4. 17, (ronbê) baltamo (de Madagas- 


car). 





Raonas, s.m. geom. (rônhe) rhombo. 
Raonsirêns, adj. 2 gen. (ronbifére) rhombt- 
fero, a. 

Ruousire, 8. /. d'hist. nat. (x 
ficação (d'um redovalho, etc.) onto) por 
RaoxBolDaL. E, adj. anat. geom. e bot. 











(ronboidál) rbomboidal. 


sm RK 
Reoumioe, s. 14. gcom. tronbolde) rhom- 
doide. 


RmoPALIQUE, ”. EURYALIQUE. 


Ravmariçue, 7. REUMATISMAL. 

RMUMATISANT. E, adj. mod. (ramatizán,, te) 
rhcumstisante. 

RMUMATISME, 5. mM. ( rumatisme ) rbeome- 


dam (rahme) catarro , deflexão , de- 


RAYAS, & m. med. (rito) consummpção da 

verroga-iseryemal. 
q RETETIÇÕE, adj, é 4. m. med (ripelhet rbrp- 
&. ma. mais. (ritme) cadencia, me- 





Buuvo. E, adj. 6 5. baiz. (ibO, de) Iara 
rioso, ribáldo , a, 


* RIBAUDERIE, 4. /. popu. (ribodert) ribei- 





+ Rierz, RiDOTAGE, 6.7.6 5. mM. popul. 
bredio. 


tribóte , ribotáje) 
nm. popul. tribett) brodiar — 
jvertir-se — * embebedar-se, em- 





a, e, é run, m) ond, a — 


DoRaro ado. (a) ária. 
Roc, st. nat (6h) espe de Lobo 


cerval, 
(richér, de) ricaço, a. 










nho — (fg. fam.) deveio — regyro. 
(Par ricochet, per tablilha : c'est la chessm 
du rioechot, é sempre 6 mem dem 


(pros 
Razocaen , 4. mt. trilrocihõa) apremis ida am 


. (ride) carquilba, rêga — cam 
pellado-das -vagas — (7€. maul.) risea. 
(Effacenles rides, allasr as regas. 
Riveao, é. m. (ridO) bendinelta, corsa. 
Ripées, 5. f. pl, de caç. ris) extreme 
vendo- veio). 








DER, V. e. 
encarquilhar , encrespar, engeihar, 
rogar. 

(Rider 1a vole, metter a véla nos rim. 





contos. 

RiDICULEMENT, ad. (ridikideman) era 
gante, Impertinente, ridicale, riivel, ist 
mente. 

RIDICULIHR, D d. — SE. €, part. fam. vid 
Kudizt) ridicular, ridicolisar. 

c Rem, 5. fam pts ria rd 

ridicnlez. 





ne se douter de rien, não receiar consa algum: 
ne tenir comapte de rir, não fazer cato deusa 





*Rora, ». q. — fé. e, pars. (nift) arrancar. 
Revyr, s. 1%. (rifT) algodão (PAlezanária). 

Reruuao, 4. m. de marcen. (rifár) eepilho. 
Reta: am. (rifiôy vela-estranha (u'om 


banco-dardosia), 
* Riva, v.a. — fé. e, part. (rilê) comer 
vorarmente. 








Bsrom, 5. m. d'art. (rilodr) lima (curva na 
sont 


Rune, adj. 2 gem. (rijide) suctero , rigido, 
ferero, e-asparo foro rigerono, a-exaci, à 

Ricnemnr, ces. (rijidemán) apertada, m- 
austera , exacta, rígida! rigorosa, seve- 
remente. 

RectDrré, 5. Adria onteridade, 
rigor, severidade — — consirteção. 

Ricoson, 5. Tm (igado) rigodão (dança-vi. 
vissima). 


* RicoLace, rios ramjo — ehasco, 

motejo zombarie,, sembeteis. 

Racoce, 3. /. (rigóle) aberta, acequia, rego. 
ranja , sargeta. 





RVOOTRUZ, 4. m. pl. de pedr. dr. trigo) 
telhas-partidas (para remates-de- 





severo, a— aspero, auslero, duro, rígido, a 
“oeoRça, é. 1. (rigbiar) «rigor, 
severidade — rigidez — dureza. 


Rrmas, 8: m. (rim) idoho (dos Peruviemos. 
Rimasux, 4. /. des. (rimálhe) má-poesia, 


RIMANLUA, 
Théur, rinacéur) ruim-poeia , “poetástro, trova- 
dor. trovista, versejador. 

Brus, 4. /. (ríre) consoante, riryme. 

$$sme rim ni also, em (om, bem om. 

Rn, v.a en. —mé. 6, part. frimái me. 
trificar, poetiar, riymar, versejar, versidicar. 

UFaire rimer, pôr em verso. 


Room. s. m. from. (rimêur) mau-poeta, 
— trovista — rhymidor — poeta, 
vate. 
* Resorm, 7. 


BNGRAO Md red (ren gem. 


RIS 5 
Rmom. v.a.— cé. 6, part. (renal) cusa- 


soar, 
RoNçom, 5. m. de papel. (rençodr) vaso (para 
enxagoar). 
Runconras, s. mz. (menkôntre) registador tias 
do-pasa). 


galeras. 
Ff. trençeire) agua (servia de lavar 


RINÇORE, 
tias ete) — 

ag pinengdr berra (de ferreira, 
sat de . a ! 

nzoT É. na a extremdado-da 
quilha. 


Rusrauas, v. 4. — truit. 0, part (ue. 
trutre) re-iostratr. 


Bauz,s. 4. des. burl. (rióle) (faire la) dk. 


RioLê E, aj. des. (rio) ralado, a (de córe 
” 

Raors, 5. /. popu. (rióle) altercação, com- 
tenda. debate, 

Rroras, v. n. dim. popul. (rot dar meia 
Fier rir algum, tanto, rir per entre denis, 


"Eiorera, SE, 5. popul. (riotbmr, aa) riesta — 
» disputador, &. 
RIPAILLE, é. /. popul. (ripélhe) comesane , 


» regabofe. 
(Faire ripaúile, comer bem ; banqueteas. 
* RAPAJLLENA, 5. 2x. popui. (ripaltiêur) homem 
comilão e sordido. 
copirineeRira + sm. (riparográfe) o que es 


“Res t. 7. (pe) rapador lastramento de 
canteiro , etc.) 

Rirea, v.. — pó. 6, part. (rip6) poir, Eagar, 
raspar (co'o raspador). 

Ruporé, Riorás, £. m. e 5./. 











(Féciater de “rias nas de ro: dclater de 
rére, desfechar com riso; fire dlatde vire, 
dar uma ritada : poasser de fougs éciuts 
Pires dar grandes pargaltadas de ato. 
RiBk, v. 1. (rire) ris — agradar — brincar, 
+ folgar — zombar, zombetelar. 
(Pour rire, por brinco, por graça : faire em 
blant de rire, fazer que surria : etre ea train de 
rire, estar nO melhor de seu gosto : fe prendra 
à Fecmpécher de 


816 RIV 

RisDALE, é. f. (rindále) risdalier (moeda al- 
lemã, 

Ras DE VEAU, 4. 


Ut-de-v0) glandola (da 
garganta-de-sitel 


Riséx, 5. /. (rizê) caquinada, gargalhada, 
ita, ritada — excarneo, mofa, molejo , zom- 





Restuurrê, 4. /. eschoi. (rizibilite, risibili- 


Rustmux, aj. 2 gen. echo. rt uva 
— gracioso, a — 





isQUAnUÃ, 4). 2 gen. (ikabie) arricavel, 
Ped arriscado , aventuroso , peri- 


e saUE , é. im. (re dlcrime , perigo, riso. 


+ v q.en —qué. é, part. riskô) 


Resquea 
arriscar, aventurar, pór-era-perigo. 
(Risguer tout , tentar 06 ultimos remedios. 
» RassaU , 7. REssAUT. 


Rise, v. d. — sé. é, part. naut. (rict) 


rizar (meiter-nos-rizes). 





malhas-estreitas'. 
Risso.er, v. a. — lê. epa. (rigolé; acerei- 
= astar, frigir, torrar, tosta 


8. f. pl. de euz. (ricoléte) fa- 


tine-de-pão recheadas 


Rassox, 4. m. naut. ) ancora (de qua- 
E triçôm) 





Rima, é. m. celt. (rll) passagem, vau. 


RITUALISTE, 5. 74. (riticaliste) lilhurgista , ri- 


tudlista. 


Reroz., 5. m. (rituél) ritual, 

RivacE, 5. m. (riváje) borda, margem (de 
rio, oumar;— praia — ribeira — beira, borda- 
d'agua — Inloral — ribanceira. 

(Raser le sablonneux rivage, orçar arenosas 

praias: aborder un rivage, abicar a praia : bor- 
derle rivages bordar, gisrneeer a margem or 
Derle rivage, aformoscar as margens : faire re- 
tentir le rivage, fazcr reboar a praia : désoler 
te rivage, amolar a costa : déserter les ricages, 
retirar-se das pralas : raser les rivages, costcar 
as praias : désoler les rivages, assolar as mar- 
gens. 

RIVAL. E, 4. € Qd, (rivál) concurrente, emu- 

, (fg) aspirante, competidor, con- 


tendor. 
(L'emporter sur son rival, exceder o seu rixal. 
RuvaLises, 11... en. —sé. 6, part. irivalizê) 
competir, emular, rivalizar. 
RIvALITÉ, 6. /. irivalité) competencia, con- 
currencia, emulação , porfia, rivlidade. 
RivE, 5./. (rise) beira, borda, margem, 
praia , riba, ribeira — (fig.) extremidade, oria. 
(Begagoer la rive, tomar a praia : camper 
sur les ríves, alojar-se nas margens. 
+ UV. Q. — vê. €, part. (rivê) rebitar, 
revirar , voltar (a ponta dum prego). 











f. de cuz. (riçóles picado-de-carne 
(dentro d'um asa — (de pesc.) rede (com 


m. dogmat. (it, rite) ceremo- 





ROB 


RIVERAGE, 6. 1. (riveráje) antiga dito 
senhorial, 

RvEaaIx, 6. 1. (riverto) o que vive, ontem 
fazendas a longo de ribeira, rio, mar, bosque, dt. 

RavEnaix. E, adj. (riverto, éxe) da beda 
dtagua , ou da de maifa, ete. 

River, 4. m. (rivé) ponta-revirada (de preço, 
ou cravo). 

Riviar, 4. f. (riviére) ribeira — ro 
betro. 


(Saivre le 81 de la rividre, segalr o fo dt 
gua ; s'tlançer dans la riviêre, lasçarse ori: 
hiffonner la riviêre, encrespar, engelhar 0 
rio. 
RaviáREUX, adj. um. (riviesto) que va pe 
rios. 
Riyorme ou Rivois, 8. /.e 5. m. (rivokee, 
voá) instrumento (revira pregos! 
Rivutane, adj. 2 gen. (rivulére) ritos 
(planta que cresce em rice). 
Rivonk, é. f. (rivulre) eixoziabo-ferro ms 
charneirav. traveda Sveila. 
Rix, adj. m. celt. (rihs) forte. 
RraDais, /. RISDALE. 
Ane sf. (rikce) querela, rixa — (fg) 
bate, Lrepitosa. 
indo + 8. mm. Crike-márk) quoeia aiad. 
Rix-ORT, 4. m. (ríke-Ór) outra moeda aki 
+ 8.1m. (ri) arroz. 
Raza, s. m. (rize; bolsa (moeda turca de 15 
ducados). 
Runas, 5. 77. (riziére ) arroral (uemesteri 
d'arros). 


Ro, adj. celt. (r0) vermelho. 
ROABUE, V. TIRE-ERAISE. 
ag ROATEUA + 4.m. (roattar) que intercebe pt 


“as, V.Ro. 
$.m. pharm. (rób) arrobe, lambeia. 
+ 8. f. (róbe) beca, opa, loga — id 
— veste — pelo (d'animas) — (ki 

foro, magistratura — (fam.) estado (de hate, 
ou clerigo). 

(Gens de robe, gente togada , lettrados, Bt 
nistros, etc. : robe de chambre, ronpio. 

ROBELAGE, 5.17. (robeláje) o despeilar jun da 
peot. 

Por o. q. —bé e, part. de chapel vol 
tirar-o-pello (a chapeo!. 
. des. (robér) marido-comi 


- E,8. (robertên, ie) Dex & 














Ros 








bacharel, 
* ROBETTE, 5. /: dim. (robéle) cambide 
de-sarja, etc. (trazen-a 05 retigiosos abre? 
caroe) soria, 
* RoBiRE, a f. des. (robiére) loga est 
guardam vestidos. 
* ROBLLARÉS, &. mM. pl. des. (roblhart se 
Bosijos. nas: 
* RORIK, 5. mM. fam. (cobén) beca, mins 
nho — (popuL.) touro — borpem-despreíe - 
* faceto, jocoso. 


ROD 
Meabirr, 5.m. (robiné) chave, registro (de 
fonte) — torneira. 


Reus, s.m. bot. (róbie) especie de carvalho. 

Rama, vE, adj. med. (roboratif. ve) 

comer, foriificante , roborante , robora- 
a 

Roms, P. Rovvaz. 

Roseta, adj. 2 gen. (robusto) braçudo, 
firme, forçuio, forie nervoso, róbusto, vigo- 
roxo, a. 

Rososrixenr, ado. (robusteman) forte, ró- 
busta, vigorosamente. 

Roc, 3. m. (rók; penedia , penhasco, penha , 
rõea, rocado , rocha, rochedo — (naut.) car 
chopo , escolho — roque (no o jogo do zadrez). 

(Gravir des rocs, trepar rochas. 

Rocas, s. /. colíect. (rokálbe) conchinhas, 
pedras (de cascata, ctc.) — pedregulho — pedri- 
ahas — embrechado — missanga. 

ROCAILLETA, 4. 17, (rakalhêur) o que faz em- 
brechados 











+ Brolescos. 
RocanLEux, se, «dj. (rokalhêu, ze) pedre- 
8960, a — (fg.) aspero, duro, a. 
Pomseis, 4.7. trokanhóle) alho (d'Hespa- 
bar, 
Rocantas, s. 2m. crokantên) cantiga-velha — 
sebo . Sina, jarra, jarreta. 
Rocig, s. [. crócie) penha, rocado, rôcha, 
rodeio. 
«Cristal de roche, crystal de roca , ou rocha : 
iounne de la vieille roche, bomem de tempera- 
a. 


ROCHER, 4. m. (rochê) penedio, penha, pe- 
nhasco, roca, rocado, rocha, róchedo — (naut.) 
rachopo, escolho. 

Jeter contre un rocher, atirar a um ro- 
tedo : franchir la bauteur des rochers, subir 
1o pico das rochas : bérisser de rochers, cobrir 
te rochedos. 

ROCHET, 5. m. (roché) roquete. 
RoOCukTTE, 4. /. (rochéte) soda (do Levante. 
ROCuEUZ, E, adj. (rochtu, Ze) rochoso, a 
»oberto, a de rochas). 
RocMEs, 5. m. d'hist. nat. nl rocheiro 
alcão que aninha em rochedos) 
ROCROIR, 4. mM. d'art. “gothosr) caixinha 
uarda o boras). 
+ ROCLEAS, 5. m. pl. (rokimá) lenços-d'algo- 
indios. 


io à 
Rocos , 4”. Roucou. 

RocouLes, /”. ROrCOLLER. 
Roce. 5. m. (rók) pecftprincipal (do teiar dos 
tifices que trabalham com lançadeira. 
Ronaes, X Ronucr 

RoE. 3. 7. naut. (róde) roda. 

RODER , v. 1. (rodê) gyrar, rôdar, o; A 
I0DEUR, 5. 1m. (rodêar) vagabundo — 
2 myTa. 
toDoIR , 5. m. (rodosr) Una (de cortidor). 
topomE, 7. Roconue. 

“oDOmONT, 5. m. (rodomôn) caibante, fanfar- 

+ mata-seite, ródomonte — roncador — ra- 
dor — basofeador, 


- Eabaroiss. 
- (rodomontáde) fanfarrice, 














GDONONTADS, 5. 





ROI 817 


Suiaibtada, rodomontada — barbata , ronca — 
ral 

Roporz., s.m. bot. (rodil) arbustinho (euas 
folhas lingem de preto). 

ROGALES, 3. M. pl. (rogále) dias destinados &s 
distribuições chamadas rogue. 

Rocar, 4. m. jurid. rogá) precatorio. 

ROGATIONS, 4. f. pl. (rogacibn) ladalohas, 
preces, rôgações. 

Rocarome, ad/. 2 gen. (rogatoáre) roga- 


a 
(Commission rogatoire, deprecação, preca- 
torio (for: 

JATONS 5. mM. pl. (rogatôn) sobejos-de- 
carnes — gultados-requentadoe- ( fg.) papeis 
inoteis — (fam.) escripto-satyrico. 

Rocng, é. /. (rônhe; ronba. 
RocNExENT, 5. m. (ronbemân) aparamento , 


RoGNE-PIED,, 8. m. (rónhe-pie) poxavante. 

Rocram, v. a. — gnê, é, part. (onhd) apa 
rar, cerceiar — (fg.) defrar 

(Se rogner les ongles , oe às unhas. 

Rosi mM. (ronhêur, 2e) cerceador, à 








m. (ronhoár ) lamina-metalica 
E iremidade-inferior das vélasde- 
cera). 

Rocnon, s. m. (ronbôn) rim (de varios ani- 
tnaes) — testículos (do gallo). 

ROGNONER, V. G. popul. (ronhonht) grunhir, 
murmurar, rosoar. 

ROGNURE, 5. /. (ronhure) apara, cerceadara , 
tira — (pl. retalhos, sobejos. 

RoconnE, $. nt. popul. (rogôme) agua-ar- 
dente — liguor. 

Rocuk, adj. 2 gen. fam. <rógbe) altivo, ar- 
rogante, fero, euberbo , a — desprezador, a — 
incivil, 

Rox, 8. m. (roá) monarcha, él, soberano — 
principe — potentado — (ftg.) despota , senhor- 
absoluto. 


(Regretter le roi, lamentar a falta do rei: 
faire un roí, eleger rei: le reconnaltre poor 
roi, aclamal-o rel : ee donner pour roé, eleger 
para rei : 6tre en faveur auprês du ro/, ser va- 
lido dPet-rel : partager les vues du roi, ter ten- 
ção igual à do rei : parler en roi, asuberdar a 
todos: les roís, le Joar des roi, Bpiphania os 
Reis. 

Rorg ou Ratos, adj. 2 gen. 'réde; rijo, a — 
direito, teso, a — Inteiricado, a — aspero,, es 

(f1g.) duro, infexivel, rígida, 
+ Obstinado, porfiado. 





pitada, prompta , rapida, rigorosa , rida , ve- 
loz, violentamente. 
Rompeuenr 








01 RarDemENT, ado. (redemão' 
rigoroça , rijamente. 
Romeva ou RAmuca, s. /. (redéur) enrija- 


| mentos rieça, tensão, lesura + toliriçamento 


2 


ROM 


robnslez, vigor — alcantil, escabro- 
.) infexibilidade, rigor, tenacidade 
— eonstancia. 

ROIDILLON OU RAIDILLOR, 8.77. (redilhôn) com- 
bro, elevaçãozinha, montezinho, outeirinho , 
Subidinha. 

Rornir ou RAIDIR, v. q. — di. €, part. (re- 
dir) enrijar, entesar— enteiriçar — estender, es- 
tirar — (1g.) embirrar, porfiar. teimar. 

(Se —)v. 7. entesar-se — (fig.) obslinarse, 








(A toar de róie, per turno: jouer bien son róte, 
fazer bem seu 
Rós, v. Pa for, (rolé) copiar- papeis, escre- 


men 
Bôugr, s. m. dim. fam. (rot) papelinho 
(actor). 
(Etre au bout de son rôlet, não sober o que 
faça, nem o que diga (loc. prov.). 
x F.(roléte) Tela “ae inho (fabricada 
em Fiandres 
rd A um. (roléur) o que lavra rolos- 


ao q *) forcado-ferreo em 

(róte) (serve 
itaim, + mm cimpr. tromén) romano (let- 
es. (romên, éne) Romano, a. 


Remains, dá) et qu balança-romana. 
* RONAINENINT, ad. adv. (romenemão) romana- 





ROnaLias, s.m. pí. (romále) lenços indios 
(de seda e algodão). 

Besun. 6. im. (rodo) novela, rômance — 
conto — fabula, floção. 

Romance, 4. /. de poes. (românce) canção, 
peeling romana corrupta. 






dim. de poes. (romancine) 
re, adj. f. (romane) (langue) lingua- 


"aum. adj. 2 gen. (romanéske) ex- 
traordinario, fabuloso, Sagido, incrivel, rô- 
manesco, à. 

RonaNEsgoraexr, ado. (romaneskemán) es- 
tranha, extraordinaria , fabulosa, rmanesca- 
mente. 

Romania, é. 71. (rocmanta) romanina (anti- 
gua moeda-pontífcia). 

RONAMESS, v. 1. (romanizt) romanoear (fa- 
mer romances: - 











RON 


Romanesra, 7”. Roxancima. 

RomANTIQUE, adj. 2 gem. (romandh pat 
resco , remanesco , rómantico, à. 

ROMARIX , 4. 17. DOE. (romaria) derrim, 
maninho. 

RoxauÊRe, 5. /. nau. (ronbaliêre) prada 
(na bordada d'uma galera), 

Roxnk, é. /. d'hist. nat. (ronbe) esedek 
concha. 


* ROMELER,, v. 72. VOMelE) murmorar, rose. 

RomEs, 5. /. pl. (róme) peças-priocipam 'm 
teiar de baixo-lício). 

Romescor, 5. m. (romesk6) dinheiro aum 
Pedro (dado outrora per Inglezes). 

+ RomesTES, 5. 17. fam. (romenã) qm 
(em fim de comida). 





rômpimento — estrepito — tumoho — cos 

(Rompement de tête, atordosment, e 
tura-de-cabeça; quebra-cabeça. 

Ronras . v.. — pu. €, pari. (sie om 
daçar, quebrar, rômper — partir, radar- ds 
troçar — (flg.) desviar, interromper, str - 
quebrantar — destratr — desconoeria - trz> 
tornar — adestrar, desemburrar, exerotr 

(Rompre les chicns. meiter a bolta oq” 
diz : rompre ta paille, quebrar a at 
rompre un criminel, rodar. 

RoNPRE, v. 1. (rnpre) escigalhar. oilr 
partir-se — (flg.) quebrar (a amizade. 

(à out rompre, ao mais ; no elimo erre 
com transporte. 

(Se —) v. r. estalar, quebrar, partee 

Rompn. E, ad. (ronpil) quebrado, rob, !- 
UR.) cançado, a. 


(Rompu aux affaires. exeretado co é 





culdade , embaraço , obire , obetscslo. 
RONCERATE , 3. /. (ronoeré) balsa, boleir- 
pinhal, tilvado. 
nm, 7. ROUSET. 
* RONCINIDRE, 5. /. (roncinidre ese é 
cavalios). 





RonDE,, 5. /. milit. (rônde) ronda - “s 
semibreve (nota' — cantiga-estribilbads - nã 
volta — lettra redonda. 

(À la ronde, ao redor, á roda, de rob. 
roda , em torno (ad). 

RonDRaL, s. m. de 'poes. frape. trosh | 
dondilta , retornelo , rôndê — (ms eh 
—(d'arch. rondela — = 
eira (de pasteteiros. 


ROR 
* RONDELER, 2. 1. (rondelê) redondilhar (com- 

por redondilhas). 

RONDELET. ke, cito dim. fam. (rondele, te) 
gordinho eredondi 

Borngrris, 4. rm (rondéte) brim, lona 
para véas) 

RenpeLiea, 4. m. múlit. ande) rodeleiro 
soldado que estbraçava rodeia). 

pi &.m. hurt. (rondelên) homem-mai- 


homeue, 5. f. (rondéle) escndinho, ridela. 

+ ady. (rondemão) candida, eir- 

enlar, franca, igual, ingenua, justa, rédónda, 
rotunda, simples, tincera, unidamente. 
DO miga sf. (rondtar) redondeza , roton- 








arrocho. 
. Q,— né. €, part. farm. (ron- 
arrochar. 
mM. d'hist. nat. (rondinf) rondinio 
Ronoex, v. n.— df. é, part. (rondir) redon- 
redondo. 


dar, talhar-em-s 
asRONDOR, 6: m. de fale. trondôn) roldão, rôm- 









RONFLENEXT, 5. m. (ronflemão) roncadura , 
ronco. 

RoxrLE, v. n. (ronfi; roncar — bufar, s0- 
prar — (Ag. fam.) resonar, car, 

8X, 4. (ronfiêur, ze) roncador, a. 

fonca, s. im. dg caç. (rônj) remoedara, ro. 
miadura  ruminação. 

Ronca, v. q. — gé. €, part. (ronjé) roer 
— (fig. atormentar, consumir, molestar — in- 


setar — murmurar. 
Hoxerim, aé, m. rontar) roedor — (e. m. 
Pt.) antmaer-roedores , dam: 


(Ver rongeur, remorso go » 
Rertiamus 





RonTontEs (a) (oc. ado. (a rontoále) em-pelio, 
Xu, sem-vestidos. 


+ 9. (Fokê) pôr o roque Juncto ao 
rei, e fazer pastar este da outra parte (no jogo- 
do-zadre:). 


ROgUET, s. im. (roké) cáorinho, 
a (roketéa) carretei (de dobar 
fo Fouro). 


Boqoerma + Ff. bot. rest uma, o e rinchão 
úplanta) — foguetes-de-signal 
Rego 2 (oba) medida de ira 


[erp] pre orvalho-do-soi (planta). 





ROS 819 

Bonitas, adj. 2 gen. (rorilére) rorifero 

+ RonqUaL, s. m. dºhist. nat. (rorkd!) baúia 
(do Groenland:. 

Ros, Ror 00 PEIGNE, 5. 1m. (Tó, FO, pénhe) 
pente (per seus dentes correm fos-de-teio). 

RoacE O0 ROSO, 8. 7.67. mt. darei (ro- 
záce, rozbn) (forão. rosa, P. LAURIER ROS&. 

Rosacte, adj. f. bot. (rozacê) rosacea. 

RogAGE OU ROSAGINE, 3.M.€ 5, /. 60. ro- 
Záje rogajine!unreiro rosa, ou ajoendro;planta:, 

ROSAIRE, 8. mM. ,rozére) contas, rósario. 

Resar, adj. 2 gen. (rozá) rozado, a. 

EA sm. ingl. de cuz. (rosbíf) roabit 
bol assada). 
aos &. f. PI (roskône teias (de Bresa-. 


“a, &. f. (rOze) rosa (for) — vidraça (em 
fórma de roseta ) — nome d'um peixinho de 














a FOse ou eau de roce, agua rosada: avoir 


+ um teint de lis et de rose, ter côr de rostolin- 


da, branca e vermelha. 

Rossav , 8. m. bot. (rezo) carma, canniço — 
(f1g.) homem (sem ebaracter) 

E, SM. Cróre ro) rosa eus (a, 

Besk. E, adj. (TO26) rosado, roseo, verme. 
Ibo, a. 

Rosés, 5. /. iro28) orvalho, rocio. 

(Rose du soleil, rosasolis : exhaler la rosee, 


exhalar o orvalho. 
. bot. (rozet) dispostas 


Rosrites, adj. f. pl. 
em roseta (folhas!. 

Roserer, s. m (rozelé) arminho-alconado. 

RosuLiêne, 5. /. (rozeliére) cannaveal, canuj. 
srs, Vv.d.— s6.e, part. de tinct. (rorts 
darum pequer im ao vermelho. 

ROSERAIE, 5. /. (rozer<) rosal. 

ROSEREAUX,, 3. 11. P/. (rozerô) pellissas (de 
Russia). 

+ RUSETIER, 4. 17. ( rozetiê ) Instrumento (da 
fazer rosetas) 

Rosgrre, s. /. dim. (rozéte) roseta, rosinha 
— tincta-encarnada — cobre-puro, ou verme- 
lho. 





Rostns, 
dagua-doce 
dote para casar. 

+ Rosironne, ad/. 2 gen. (rozifórme) rosa- 


Cross, 8. f. d'Mist. nat. (rommáre) vac- 
ca-marína. 
fes "4. m. (rozodr) Instrumento (fura te- 
Cliamum. E, adj. (rozoalân, te) orvalhoso, 
ociante. 


ROSSANE, 4. /. (roçâne) Peso amarelo — 

(de cuz.) modo de guitar coelhos. 
Ross, 5. /. (róce) cavatlo-luzarento, sendeiro 

— (dºhist. nat.) ratvo (peixe-do-mar). 

+ V.d. — 36.6, part. popul. (rocê 

apalear, cascar, dar-mastada , desancar, tun- 

dar, verberar. 


adqAisto nat. (roziére ) peixe 
aldea premiada co'a roça, e com 








820 ROT 

Rossicien 00 RoSICLER, é. 7. (rociklér, rozte 
cb) rosicler (mina de prata-rubra no Peri). 

RoSSIGNOL, 8. 11. d"hist. nat. (rocinhól) Phr- 
fomela, róuxinol (passarinho) — gazua, 

(Rossignol &'Arcadie, asno, burro. 

* ROSSIGNOLEMENT, 5. 11. (rocinholemân: caça 
(ao rouxinol. 

RosSIGNOLER, V. 1. fam. (rocioholê) rouxino- 





Rossinante, 4. /. fam. (rocinânte) mau-ca- 
vallo, rossim, sendeiro.— (poput.) egua-magra. 

ROGSOLIS, 8. m. (rocoll) rossolis iliquor). 

ROSTACISME CU ROTACISME, 5. 1m. (rostacis- 
me, rotacísime) rotaciemo. 

Rosrix, s. 11. (rostên) carretel-grande fu- 
rado (empregam-lbo acda!. 

RosrER, /”. RorEa, 


RosraaLs, adj. . d'antig. (rostrál) rostral,, 
on ornada de proas-de-navios (columns). 
< ROSTRE, 3. 1. PL. d'antig. (róstre) rostros. 
ROSTURE, 7”. ROTURE. Ê 
Rr. 5. im. de cuz. iró) assado — segunda 


coberta. 

(Rô de bit, Y. Rosatr. 

Ror, 8. m. (ró) arroto. 

Roricê. E, ady. bot. (rotact) rotaçado, a. 

+* RoracE, /. REDEVANCE. 

RoTATEUR, adj. im. anat. (rolatêur) rotador 
tmuscnlo), 

Rore, é. /. (róte) Rota (tribunal em Roma) — 
* especie de guitarra. 

ROTER, V. n (rolê) arrotar — (v. a. naut.) 
atar-bem (com cordinha). 

ROTEtS, Se, 4. (rotêur, 18) arrotador, a. 

Rôrt, 5. Im. de cuz. (zoti) astado, vianda-as- 
cada, 


Bôrie, 8. f. (roth fatia-torrada, torrada, tos- 





Iypo-roda, rólifero. 

Rorix ou RATAN, 5. 1. ( rotêo, ratão) rotim, 
ratan (junco-da-India) 

R 








ROris, 4.1. agr. (rol) rotelo. 
RÔrISSER, V. d. — 4. €, part. agr. (rotict) 
rotear. 
RôrissEnis,, 5. /. (roticeri) cata, loja onde 
vendem carne-assada. - 
ROTISSEUA,, EE, é. (rotiofur, 2e) 0, a que vende 
carne-assada. 
Rmissoia ou Rôrissoink, 8. m. é 5. /. (roti- 
eoár, rotiçoáre) engenho (d'assar). 
Roronos, 4. f. d'arch. (rclônde) rotunda 
edifício construído circularmente). 
Boronorrê, é, /. dogmat. (rotonditê) redon- 





lar (imitar o canto-do-rouxing) — (/18:) *can- 
tar -agradavelmente. 

ROSSIGNOLET "4. n. dim. des. (rocinholé) | nico, pleben, ea — ignobil — peão, à — gre 
rouxinolzinho. seiro, a — vil. 


ROU 
deza , rótundidade — (fam) gran! conpolenda 


grossura. 
RorrE OU ROTTON 3. 1. (róe, reto) psoão 


Roruia, Y. RôLE. 

RoroLe, s. /. anat. (rot) rodela-do-jodbo. 
JA oro, sf eo maecanica — mea 
nicos, plebe, vul 

*ROTURÉ. &, ad). roturé) tornado, a pibenes 
RoTURIEA, ak, ad. é 5. (roturie, ére) mea 


ROTURIEREMENT , ado. (roturiereman) isa, 
grosseira, mecanica, plebea , vilmente. 

Rovasiz, /”. ROARLE. 

RouacE, 4.m. (ruáje) rodas (de machias. 

Rovax, adj. m. trato) (cheval) cnh 





ruão, ruço. 
ROUANHE, 5. /. (ruâne) arruella (ferro de ma- 
car pipas). 
ROUANNER, v. q. — né, é, part. iria. 
ruellar (signalar barris, ec. | 
ROUANNETTB, 4. /. (ruanéie) 
mento de marcar-madeira! 
Rovanr, adj. m. de 


com ferro! 
arruela ciosiro- 
bras. raso) que aim 
a cauda (pavão). 

Rounts, 5. m. múble) rubio (moedeargta 


russa). 

t Rovc ou Rocx, ”. Convos. 

Rovcae, 4. /. naut. (rúche) caso-de-sm 
tem A 
m. bot. (roi) uroca (plant 


estaleiro) 
Rotcor, 5. 
RovoovEs, v. a. — coué.e, 


part. (rh. 








rolar (o pombo) 
ROLCOUYER, $. mM. bOL. (rukui) orar 


coriaria (planta). 

Rous, 5. /. (ri) roda — eupplído (sem 
dado). . 

(Emboiter Pessiea dans les roues, entes! 


eixo nas rodas. 
ROUÊ, 4. 1. (ruê) criminoso (que foi rob! 
— (fg) licenci — dinoioo sf 


reado, matsados 
moído de cançaço. 


tada, e 
BOVELIE, s. /. (rubie) posta, rodinhas 
mão, de viteila, etc.) ' 

+ RouENNEME, 5. /. (ruanert) rasseris dos 
estofos de Rudo). 


ROUENRAIS. E, Ge. é 5. (roeoé, me) bass | 


assar, oa moer coa 
cadas : rouer um câble, enrair um ch 


tnaut 


| 
RooÉzs, é. /. pl. (rot) cabeças de veia | 
pouso-aberias. 





ROU 
Rev, E A ron. (roert) acção, 


roda 
Rovers, s. /. dim. (ruéte) raminho, vari- 
nha-de-vime. 
Rovca adj. 2 gen. (rije) candente, encar- 
mado, rubro, tangulneo, vermelho, a. 
(Rouge bord, copazio de vinho : boire à 


rouge bord, beber copos inteiros e cheios de! 
í 


eres. m. (ráje) encarnado , vermelhão — 
Cbr, rebique — (f1g.) rabor. 
(Rouge trogne , cara avinhada : le rougo 
monte au visage, salta é cara a vergonha. 
Era adj. 2 gen. (rujátre) averme- 





cardeal, pintarroxo “pasto 
ROUGROLE, 5. /. (rujóle) sarampo. 
“hist. nat. roje; rulro, ual- 






f. dºhist. nat. (rujéte! mor- 


RoocEns, s. 7. (rujtur) rubor, vermelhidão — 
(PE) pintas-rubras (ua pele). 

(Couyrir son front de rougeur, tingir-se-lbe 
o semblante de rubor. 
po BSS» v. 1. (rujir) corar, fazer-se verme- 

(Rougir de honte, correr-se de vergonha : se 
désbonorer sans rougir, deslustrar-se sem pejo. 

Roucis, v. a.— gi. 6, part. (rujir) corar, 
tingir-de-rermelho — aguar (o vinho). 

BovcissuRe, 4. /. (ruiçure) cor de conre- 
vermelho. 


+ * ROUGUEU, adj. m. (rughéu) fero, orgu- 
lhoso, vão. 

SOUL, 5. m. (ru) cortimento (do linho) — 
cheiro (dPagua-corrupta, ou de-cortume;. 

Boots, 5. /. (rúlhe) ferrugem (de metaes, e 
plantas. 

(La rouilte d'une giace , a mancha d'am es- 


Forum, » v.a.— lé. e, part. (rulbê) enfer- 
rujar, m 

(59 =)D. 7. criarferrugem, enferrujaras — 
CA.) perder 0 uso. 

Rocuisur, sz, adj. bot. (rulhéu, ze) cór- 
«de-ferrugem (olha). 

Roviuiuas, 4. /. (rulhúre) enferrujamento 
(roedura-de-ferrugem). 

RocIR, v. q. — roui. €, part. (ruir) cortir, 
«ieitar-de-molho (o linho). 








pao m. (ruiçãje) cortimento (de li- 
) 

ROULADE, 5. a fem. (ruláde ) cambalhota , 
rambolhão — (muts.) garganteadura, gargan- 
teio, trilo, 








ROU 82 


* ou rodar) — Sarretagem carriagem , trans- 


porte-em-carrei: 

BoULAGOR, 5. /. (rulezha) labor (para fazer à 
açucar: 

Rootaxr. E, adj. (rulãn, te) rodante (facil 
em gyrar, ou rodar). 

(Chaise roulante, sege com varas e duas ro- 
das. 

Rovuzav , s. im, (rol; embrulho, favoltorio, 
rolo — rodo — Êflindro (endireita o solo) — 
cartucho (de dinheiro). 

Roy) 


trinado — (milit.) rofo (de tambor) — 
lamento — rolo (das meias” 4 antigas —= vol 
ver-d'olhos. 

ROULER, V. q. — (é. €, part. (rule) rodar — 
rolar — volver, voltar — fazergyrar — enro- 

(Rouler carrome, ter sege sua : rouler de 
grande desseins dans 6a téte , ideiar, machinar 
! Grandes cousas : rouler les yeux, volver os 

: rouler sa vie, passar sua vida : se 

rouler par terre, espojar-se, rebolcar-se. 

RoULER, v. 1. (rulê) gyrar, rodar, rolar — 
(naut.) arfar, balancear, soluçar (0 








navio). 

Roouar, 5. m. de chapel. (rule) rolete. 
. dim. (ruléte) rodinha — 

— cadeirinha (com rodas) — jogo- 

dazar. 

Rocama, sm. "Mit. nat. (ultar)eopeio 
de lagarta-da-vin! 

ROULEUSE, 5. /. vi nat. (ruléuze) lagarta 
(enrola-se nas fplhas). 

RoULEUI, S4, adj. naut. (ruléu, ze) rotador, 
a sujeito, à, à rolar, (embarção). 

“RoULaEa, 4. m. (ratio) acarretador, carreiro 
carreteiro, carroceiro. 

ROGLIS, 4. MM naut. (rult) balanceamento , 
balanceio, balanço, rolamento (do navio). 

RouLoi, 4. m. (roloár) instrumento (rola vê- 








. M. dºhist. nat. ( rumáre ) sorá 


peixe. 
Roumza, /. Ramimm. 


Rovr, é im. (rúp) moeda-argentea (em Polo- 
ns). 


ça s. m. d'hist. nat. (rupô) especie 


rça-real. 
“iu, &. /. (rupi! rupia (mocda-indiatica) — 
monco — pingo-do-nariz. 

RouPISUA, 5E, adj. popul. des. (rupitu, De) 
moncoso, vã 

* ROGPILAE, 4. /. (rupllhe) capotinho ide caval- 
Jeiro). 

ROUPILLER, v. nm. fam. (rupilhê) dormitar, 


* Bouvet. adj. (rúpt) quebrador, roto. 
Rouquer, 4. m. de caç. (rukê) mbre-macha. 


822 ROU 


Racne, s.m. dot. (róre) especie de carvalho 
—(s. £) droga (nge de verde, 

ROUSSABLE, 4. 1. ( ruçáble ) chaminé, ete. 
(sécca arenques!. 

Rocssras, Ea 2 een. truçátre) aleonado, 


arralvado , 
ROUSSRAD, 8. mt. Mruçor arrulvascado , ruívo 
(bomem com cabello-avermelhado). 
canas, sm. (rucelé) pésa de lambe-lhe- 


erre, 8. f. d'hist. nat. (rucéto) maça- 
rico-menor passaro) — peixe-gata — cão-mar- 
nho (dá lixa) /. RooGETTE. 

RoUSsEUs, 5. /. (ructur) côr-rulva — sardas. 

Roosst, é. 71. (ruct) moscovia — cheiro (a quei- 
mado,, ou à chamusoo). 

Rovssiem, 5. tm. «rucit) mina-de-ferro (ter- 
renta, satbrosa, etc.) 

RoUSsILLER, ba a. — lé.e, part. (rucilht) 
crestar — 

ROUSSIN 5.7. (roên) potro, rócim. 

IRoussin d'Arcadie, asno (fam. tron.), 

Roussim, 2. q, si. €, part. (ructr) rulvar— 
chamuucar, crestar, tostar — requeimar — (v. 1.) 
fazer-se-rulvo — chamuscar-se, 

+RoUsTER, v. a. — fé. e, part. de marcen. 
(rusté) abrir o taboado de meio fio. 

+ ROUSTORE , é. /. de marcen, (rasttrejmeio 
fi para unir o taboado 

ROUTANLER, V. d. — [4, 6, part. de cog. 

(rutalbe) moniear, seguir O encalço do animai 


). 
Ff. (múte) gemido, estrada — ata- 
vereda, via — 












(Perdre ta route, perder o rumo : diriger sa 
route, guiar seu caminho : frayer les routes, 
abrir caminhos : se frayer des routes, rasgar 
estradas : joncher les routes, alastrar o chão. 

Rourex, v. a. (rutê) abrincaminho (permatia). 
+. Rovrivan. 

RovruER, 4. 7. (rutit) roteiro. 
ASI router, homem pratico , maireiro, 


“Room, s. f. (ruline) capacidade — exercicio, 
rperienia, próia, pratica, rúlina — trilha, 


RaorinÊ E, adj. (ratoéjavezado, cotumado , 
babituado, rôlinado, a. 

Gr RÉ e, part. cult) rali 
nar (amestrar, ensinar pela 


Recveaim, era (ruverén) falhoso, gretado, 


Rovvisux, /. BOUX-vIRUX. 

Rouvar ou Rover, 5. mm. bot. (rivre , rúre) 
carvalho (arvore). 

Roovam, 9. q. — vert. e, part. (runrir) ea- 
brir (tornar-a-abrir). 








RUB 


ROUx, 6. mM. (ra) cõe roça, ou rofve — (de 
cuz.) imblho-acerejado. 

Roux, ssE, adj. (rá, ce! arrutvascado, ri 
ruivo, a. 

ROUX-VENTS, 4. mm. pl. de jard. (rival 
ventos d'abril (frios , seccos, etc.) 

ROUX-VIEUX, 8. 47 «ri-vito) lameira, ama 
idos cavallos) — (adj. m.) lazarento, 

ROYAL E, adj. (roaiál) real, regio, a— (fg) 
generoso, liberal — magnifico, pomposo, 
berbo, a-—justo, a-—nobre — exceliente- grand 

(Rabaisser la puistance royal, alimom à 
auctoridade-real. 

* ROvaLK, 5. /. (roalále) bigode. 

RovaLENENT, ado. (roalaleman) esplendã, 
generosa, nobre, réa!, regiamente. 

ROTALISIR, D. .—sé. €, part. (roaialat de 
zer-realista. 

ROYALISME , 4. im. (roaialisrme) reatiamo. 

RoraLisTa, adj. é 5. 2 gen. ioiatise reta. 

pARATAUEE, 6. m (ronnômne) estado, imp, 


"oriore, &. /. (roatott) coroa, diguidadese 
Gia, monarchia, soberania. realeza. 

(Satfranchir de Ia royauté; ecude emp 
da realeza. 

Rovsa, adj. m. (roaié) contiguo, visinho- 
(s.m.) capinteiro-de-rodas. 

+* ROTETTE, /”. PNSSANCE. 

Ro, s. m. (ru) canal (de ribeiro) — amis: 


regato. 
Rouse, &. /. (riáde) conce (de bêsta) — pata 
— ate fam.) brotalidade (d'bomem-groiero 


(Lui lácher une ruade,, sacudir-lbe um our 
Ruacs, 8. m. (retáje) uso-do-campo. 
RUBACE, RUBACELUE, 5. 14. (rabéce, nbr 
oéle) roblm-ciaro. 
Roman. s.m. (rubán) fita, Listão — (aut. 
lombriga-iotestinal. 
RUBANER, U. 4. — né. é, part. de cer. (re 
bene) reduzir cera a ftinhas — * gurser: 


RozamEm, ÊRE, 6. f. (risbemio, dei Sera 

Ronanrá, à, adj. (rubanto ido, ne 
ecido, a de-fitas). 

Roninae, P. Ravmazs 

+ º ROBASSE, 6. /. (rubáce; erputal toada" 
tificialmente). 

RUBRE, 8.1. dºhist. nat. trofbe) berro 
rino — peso (de 25 libras) — var 
mana (de liquidos). 

Rusz,:5. /. (rúbe) moeda moscoria — 
(do . 

+ Rontas, /. Bumec. 

+ Rosecre, adj. (rubékte) forte, rigeraa 

Rosésunt. E, adj. é 4. med. irabebia,* 
rubefaciente. PROA 

Rute, "Ef aid nat. (ratbiia) vives 





RUD 


Aumacê E, adj. bot. (rubiact) estreliado, 
rablceo, a — (8. /. pl.) rubiaceas. 

Roncar, adj. im. (ruvikân) (cheval) cavallo- 
rabicão , russilho. 

RraconD. E, adj. fam. (rubikõo, do) corado, 
encarnado, » Fubro , vermelho , a. 

RukFCaTION , é. /. (rubifikacia) 

+ Romcxox, se, adj. (rubjintu, ze) enfer- 

ferragem. 


rujado, a. ruivo, cor de 

Runs, 5. mo. (rubi) rubi, robios — (fig. fame) 
boldo-vermelho (na cara. 

Runsao, 4. mM. nauc. (rubée) primeiro-farro- 
de-tabuas (em 0 navio). 

m. (rubrikére) robeiciata. 
£. irubríke) sinopia — rúbrica 
—tpL) rubricas (do breviario) — (fig. fam.) es 
tralagema, fura, manha. 

Renmigora, v-. 1. (rubrike) rabricar. 

Rumos-canis, 5. /. bot. (rublis-kants) espe- 
ce de roseira-brava. silva, 0 sarça. 

Recs, /. Roc. 

Ruca sf quibe) corico-abelbas — en 











REcaea,s. 
Ravanaax, das, adj. popul. (rudaaie , ére) 
asrene aspero, broneo, ecso (na (lis, no 


EA 2 gen. (pude) aspero, brosco, 


pertinente, intractavel, rabugento, a — im- 
tenso, à. 

RUDENENT, adv. (rudeman) aspera, desa- 
brida, dura , grosseira, rigorosa, rudémente 
— com-exceo, niuito. 

“Le pousser rudement, empurral-o aspera- 
mente : manger, boire rudement, comer, be- 
ber demasiadamente : alier rudement en 
sogue, trabalhar incançavel e vigorosamente : 
aller rudement, ir a custo. 

RuDenTÊ. E, ad). d'arch. (rudante) com sé 
estrias cheias é o terço da columua. 

Roentuas, 5. /. d'arch. (rudantúre) canoa 
«esache as estrias das colamnas até o terço d'al- 
tura). 

Rusézar. n, adj. bot. (ruderál) que cresce 
sobre, oa em tórno a pardieiros, cic. (planta), 

RopésaTION, 4. /. d'arch. (ruderaciõa) O 
material mais grosão (d'um muro, etc.) 

Rupassa, é. /. (rudéce) aspereza,, desigual- 
dade , escabrosidade, rúdeza — bruteza, bru- 
tidão, groseiria — (fip.) austeridade, indocii- 
dade, rigidez, rigor, severidade. 

“Se défaire de sa rudesse, perder sua rusti- 
cudade : rudess6 dans les maniêres , aspereza 
no tracia. 

RobuIsE, sm. d'antig. (rudiáro) Rodiario 

romano 





cipios , rôdimentos. 
Runeusa, 


wa —yé. e, part. (sudonit) trae- | 





* Romi , 4. im. (am. (rufêo) impudico, rê- 
São — alooviteiro. 

ti Bomeoaa , v. a. fam. (cufient) rufanas 

t* E Runes, &. f. popul, (cufenert) re- 
Sanaria — aleonitico. 

ROGINE, é. /. (rujine) raspadeira (ds cirmr- 
gião). 

Ruca, v. q. — né. 6, part. cir. (sujlot) 
limpar, raspar (os ossos, e es). 

ROGER, v. 1. irujir) bramar, bramir, rúgir 
(PL) gritar-muito (de colera). 

Rocissant. E, adj. (rujição, te) bramidante, 
bramidor, rôginte. 

ROCISEMENT, 4. m. (rujiceman) bramido , 
tremito , rúgido. 

Rucosrá, 4. /. phya. (rugozite) rngosidade. 

ROGUEUX, SE, dj. (rughêu, 2e) eurugado, 


4. f (rufve) asolação , destruição, es 
trago, rôina — decadentia, quéda — (fig.) perda 
(de bens, etc). — (pl) reliquias, restos, vest- 


(edificio). 
adirer la ruíne, preparar ruloa : De respi- 
rer que sa0g et ruínes, respirar sangue, e es- 
tragos : relever les ruines, revarar as ruínas. 

RUIER, v. d. — né. 6, part. (rutnt) arrai- 
nar, assolar, demolir, derribar, desfazer, desmo- 
ronar — damnificas, dissipar, estragar — (go) 


ndo 
tm a a 
«) dam oso , pernícioso , & 
e marea” adj. 2 gen. fruinltórme) ru 
(marmore que Ina). 
Ruuxuas, é. /. de pedr. ar caixilho, 
moldura. 


RUISSEAU, 8. Mm. wuiçó: arroio , regato, no 
ribeiro — rego-da-rua (per onde pasta 


de à beira d'um regato. 
RosssELART. E. adj. (rulcelão , fe) corrente. 
manante + 





RuisseLER, U. 1. (ruicelê) correr, manar. 


824 RUS 


(Le sang rulsselait de sa plaie , O sangue com 

ria abundante do sua ferida, 
fi Rosa, P. Bone. 

Rom, 4. vm. (rôm) rum ( agua-andente-de- 


naut. (rônb) rumo (de vento). 
Rouxus, s. /. (ruméur) bulha , estrondo, ma- 
tinada, ruído, râmor — boliço , motim , wedi- 
cão — atoardas, boato — queixa. 

(Mettre toute la ville en rumeur, amolinar 
toda acidade. 

+ Ruxroao (soupe à la) s. [. gire alaron- 
Ne) sopa-de-legumes (para 

ROMINANT. E, dd. es. Cruminãa, 1) m- 
miante,, ruminiínte. 

ROMINATION,, 5. /- (ruminaciõn) remoedura , 
rtúminação, ruminadea, ruminadura 

ROMINER, v. d.€1.— né. e, part. (ruminh) 
remastigar, remoer, rumiar, rôminar — (lg.) 
refectir-bem. 








RUMPRAL, 5. 11. bot. (ronfál) especie dé ser- 
pentina (planta indiatica'. 

Runes ou RUNNES, 5. /. p(. (rúne) letiras- 
stenographicas (dos antiguos povos-do-Norte). 

Rumiços, adj. 2gen. (runike) runioo, 

* RUNOGRAPRIE, 5. /. (runografl) runogra- 





phia, 
RoresTIUL. E, adj. bot. (rupestrál rupestral. 
+&. . (rupledal) rupledsia (droga 

chineza). 


Rupre, adj. 2 gen. bot. (ruptil) ruptit. 

+Roprion, 7”, INTERRUPTION. 

RoPTOrRE, 8.1. e adj. d'alv. (ruptoáre) caus 
tico-potencial. 

Rortere, 5. 7. (ruplure) arrombamento, 
fractura, guetradura, rotura — (lg.) rompi- 
mento, rilptura, separação —desavança, discor. 

la, inimizade — infracção , quebrantamento 
— (de pint.) mescla (de tincias). 

RURAL, E, Ad. (rurál) campezino, campestre, 
camponez, rurãl, rustico, a. 

ROSE, s. f. (ruze) alicantna,, ardil, artifcio, 
astucia, dolo, engano, fraude, malícia, manha, 
subtileza, treta — (de caç.) voltas (da lebre, 
etc.) 

(Pousser jusqu'au bout la ruse, cravar mais a 
astucia : avoir recours à la ruse, usar d'astu- 
cia: agir de ruse, armar-se de manha : ima- 
Einer des ruses, excogitar ardis. 

RoSÉ. E, adj. (ruz8) alicantineiro , ardiloso , 
artificioso , astuto , astucioso, azevieiro, doloso, 
enganador, fino, fraudulento, manhoso, sub- 
ui, velhaco, a. 

(Cest un hn ruse, é fino velhaco : c'est une 
fine rusée, é uma refinada velhaca ; une petite 
rusée, mulher-fina e disfarçada. 

Rosa, v. n. (ruzê ) alicantinar, astociar, 
ter-manha — enganar, iludir, lograr. 

+tROSECR, sx, adj. des. (ruzeur, ze) astu- 
cioto , manhoso, a. 

f Ross, PA seosr. (ruci) Russia. 

» adj. à ce) Russiano , 











saB 


RossioTE, s.m. barbar. (ruscióte) ijoema ram. 

RUSTAUD. E. ad. é 5. fam. (rumo, de gro 
seiro, labrego, rustico, à — camponer. ca- 
ponio, paizano, a — dig.) aviltanado, broo 
impolido, a. 

* RUSTAUDEXENT , ade. (rusiodeman) ade 








vascado, agreste, inculto , rústico, à — cas 
pestre, campezino, camponez , a- bruto, it 
Jem— descortez, villão, à — (fig) grusiroa 
— zotico, a — desalinhado, a. 
RUSTIQUEMENT, ado. (rustikeman) groudra 
rôsticamente. 
RUSTIQUER, 2. a. — que. e, part. (ruth 
rebocar uma parede, etc. (imitando o restar. 
Rusras , adj. 2 gen. es. m.(ristri gs. 
“eiro, labrego , rústico, vilão, à — alarre, beal 
— barbaro, a — forte, robusto , a — valmte. 
Ror, 4. mM. (ruit) berra, brama, co(ta 
maes). 


RUTA-BURARIA, 5. 7. bol. (rutá-muratiza 
ruda-das-paredes (planta). 

+ ROTiLANT. E, ad. chym. (rutilo, bt 
thante, coruscante , rutilânte. 

Roroir, . Rocrorm. 





8,8. m. (éce) declma-nona lettra-aiphaieia 
Sa, pron. f. (cá) "sa, eua. 
SAAMOUNA , 5. em. 60€- (gamuná) belizarmr 
India. 
Samar, s. mM. relat. (gobá) alva , madrapi 
(entre Turcos). 
Samisue, 7. Santisur. 
Sazaar, 5.m. (cabá) sabbado (dos Juácui-ce 
(de feiticeiros) — (fi. tan 
gazarra, bolha, gritaria, matinada — 
dj. 2 gen. (sabatére) side 











Sammarins, 5. /. (sabatíne) aabbatina. 

SanBArIQUE, adj. 2 on. (sabathe mb 
tico, a. 

SANDATISER, v. 11. (sabatizt) cabbatior. 

Saca, à. m. aºAist, nai. (rabóci) ext 





sição (para moldear). + 
(Benverser sur le sable , baquesr nar: 





SAC 
Aaire tomber sur le sabe, despenha! o no corro : 
dr mr le sabe, battar teus. projectos em | 
vontas pouco solidas (f1g.). 
fumus, v. a. — blé. e, part. isabl) arciar, 
cobrir-d'areia,, sãibrar — ;fam.; sorver (dum 


trago). 
Susueva, s.m. (sablêur) moldeador (em areia). 
Samxvr, x, adj. (sablêu, ze) areiento, 








areioo, sã 
Sazima, s.m. (sabli&) ampolheta — areieiro. 
Samurias, 5. /. (sabliére! areial, areieiro — 

madero aberto (para lhe embeberem vigas , ou 


“mi, am. (sabiôn) areia-fina. 

SaBONMD, v. q. — né. é, part. (sablonê) 
areiar, limpar com areia. 

, 8€, ad. (sablontu, 2e) arelento, 
areioso, arenoso, cheio-Pareia , a 

SaBoNMER, 5. 7m. (sabloniá) o que vende 
areia. 

SomLomnias, 4,7. (tabloniére) areial, arejeiro, 
+ Samos, 4. /. naut. (sablire) parie do ma- 
came (d'um navio). 

SazoRD, 5. m. nau(. (sabór) canhoneira, por- 
tinbola. 

SADO? é. (tab) tapato , e pac) aocoo 

(das commodas)— 


tamanco — pe: de-cobre 
— plão, pitorra — (antet, 





tdo pe-do-cavalio) — 
mat.) especie de concha. 

Sazorer, v. n. (sabotê) jogar-ao-pião — sa 
patear. 

SaBOTEUR, SABOTIER, 4. 77. (sabotéur, tabo- 
146) tamanqueiro (o que faz , ou nsa lamanços). 

SasooLrx, v. a. — (é. e, part. popul. (sa- 
Bule) sacudir, voltar d'uma e outra parte(fig.) 
tnoer, pizar — espancar — maltractar — ator- 
mmentar, molestar. 

Saure. 5. m. (sábre) chifarote, sdbre, ter: 
cado — alfange — catana , espada. 

Sasarmas, 5. m. popul. des. (sabrená) mau- 
Official, remendio. 

SABRENASSER , SABRENALDER, . Q.€ 1. po- 
put. des. (sabrenacê, sabrenodê) achavascar, 
estropear, trabalhar-grosseiramente. 

SaaER, v..— bré.e, part. (sabré) acuti- 
lar, sabrear, talhar-a golpes — (fig. fam.) ex- 
pedir, jutgar (com precipitação). 

+ SABAETACEE, 4. /. sabreliche) boldrié e 
pasta d'hussar. 

+ Sanaaon,, é. m. (sabréur) soldado-afonto e 
sanguinario — acutilador, tâbreador. 

+ * SAmES, v. a. (tabriê) recompensar. 

SABLRMALE, adj. /. med. (taburále) tabur- 
rai (doença). 

SABAAE 2. /.naut. (abro lastro (areia) 








— vestido (d'um penitente). 
(Homme de age et de corde, malvado : cul- 
desac, P. CoL. 


SAG sz 
Saccane, 5. /. isakáde) sofreada — sacudideia 
ug. fam.) batibarba , reprebensão-aspera. 
v.a. — dé.e, part. de man. ua- 
Xadê) sofrear (o cavalio) 
FA 5 tm popul, les. (sakáje) confusão, 
motim. 











pilação, pilhagem 
sacco aque (de cidade, etc.) — (fig. fam.) 
sordem (o'uma casa. 

SAccACIR, V.q. — pé. €, part. (sakaje) des- 
pojar, esbulhar, cspoliar, expilar, roabar, sã- 
quear — (fig. fam.) desordenar, transtornar. 

SACCATIER OU SACQUATIER, 6. Mm. diodo 
releiro (de carvão-de-pedra ensaccado) 

+ Saccmanmine, ad. 2 gen. bot. (itiaritiro 
saccharifero,, a (planta). 

SaccaoLacre, 4. mL Chorm. (noáhto) asc 
cholacte (nome-generico dos saes formados pela 
combinação do acido-saccholatico com diffe 
rentes-bases), 





SACCHOLACTIMUE, dd. 2 gem. chym. (gakolak 
tike) saccholactico (acido). 

Saccomost, V. Convexosr. 

f * SAccoLAmE, 8. m. (sakulére) peloliqueiro. 

pSMCELLAA, 1. m. d'antig. (acolére)ofôciai 

na igreja grega de Constantinopia (tinha a cargo 
a bolsa do imperador grego). 

SacraDOC, 4. M. (sacerdóce) presbyterado , 
scerdocio. 


(sacerdotá!) sacerdotal. 
sachê) alforjada , sacada, 


m. dim. (sachelé) saquinho. 
. O. — ChE. é, part. (sachê) en- 
[RE -espultar — desembalubar, despir (à es. 
a 
SACRET, 4. 17. dim. (saché) saquete, saquinho, 
faleigo — (med. ) almofadinha, bolsinha-de- 






- 16. e, part. (uak- 
manté) expliar — matar-a-ferro, passar-á-es- 
ada, ou a cutelo. 


(takóche) alforge — duas bol- 
ictas. saccoia. 


É 

Sacoms, s. m. d'arch. (sakóme) moldura- 
saliente. 

* SICOPEA, U. 1. (takopt) fechar-se nfalgum 
logar (sem querer). 

SACQUACE, s.m. Cat tt per cada aco 
de-trigo, etc. , vendi 

SACQUATIER, /”. SACCATIER. 

SaCRAIRE, 4. 1m. (sakrére) capelia, oratorio 
sácrario. 





SACRAMENTAIRE, 5. 17. (sakramantére) Sacra- 
mentario (nome nd certos herejes). aii. 


AL. E OU 
+ Sakramantés) acramenta. 


te. 
Sacar, 5. 17. (sákre) sagração— (d"hist. mat.) 
de falcão. escre. 


8” Sar 


Sacaf. E, adj. (takré) sacro, sagrado, a. 
Ruca é. de tar) coreto — 


matrimonio. 

(Le Saint-Sacrement, O Senctinimo-Sacsa- 
mento : la féte du Saint-Sacrement, a festa do 
Corpo-de-Dens. 


Sacam, v. à. — cré. 6, part. (sakre) con 
eagrar, sigrar — (v. n.) blaspbemar, jarar, 


Sacamr, s.m. d'hist. nat. (takr6) femea-do- 
asere (Paicão), 
SACaARLE, adj. 2 gen. des. (eakrifiábie) 


tura (dignidade de sacrificador). 
Saoarice, 4. m. (sakrifice) oblação, alcrifício 
abandono, renuncia. 


molar, sicrificar — (flg.) ceder, dar — aventu- 
rar, expor. 
Sacanécs, s. m. (sakritéje) impledade, trre- 
verencia, protanação, sscrilegio— (ad). 2 gen.) 


sacrilego, a 
Sacandcemer, ado. (takrikjeman) impia, 
indigna, mente. 
SaCRISTAIN, 8. mm. (sakristên) sacristão. 
SacaisrE, 5. m. (sakríste? beneficiado. 
SACRA. f (til) azia — espeto 
beneficio-ecctesias* 


“areas sf. Tia cc. 

facão, 5. m. anaí. (sákrô) o 040 sacro, o 
maior dos do espinhaço. 

BACRO-COCOTCIEN, 5. € adf. m. anat (takró- 
Kokcijién) sacro-cocergeo (musculo!. 

SACRO -ISCHIATIQUE, ad. anal. (satró-ischia- 
Uíke sacro-lschiatico (ligamento). 

Sacno-LONBAIRE, adj. 2 gen. anat (sakro- 
tonbére) aacro lombar mmsculo). 

SACRO - SAINT. E, Gdj. ( 8akTÓ - cbn ) sacro- 


BAcaU, 5. m. anaf. (sakrôm) (04) omo-sacro. 

SADOER, 5. 7m. (sadé) livro (contem a religião 
dos Guebros, ou Parals). 

*Sae, ad/. 2 gen. (sáder) suave. 

+ SaDineL, 15. adj. (tadiné!, le) aceiado à 





-dos-Saduceus). 
co SAETTRO “SGT, 6. . (ate, aee) fre 
eum, s. m. Bot. (safrân) 
(atra) acarão. 


, açafroa, carthamo. 
(safrânde) 
— mg. 6, part.e adj. (sa- 











cha. 
desmaite — (adj. 2 ger. popal o, 
sitio, goloso , lambaz,, lambéo, voraz 
+ * SAREMENT, ado. des. (tafreman) gola, 


petntan! 
+Saca, 3. 7. celt. (saghã) narração. 
Sica, ad 2 gen. des. (agi) ug, 


listen, 2. (aged agudera diagada, 
cachimonia,, comprebensão , penetração, BET 


+ tâgacidade , viveza — salíilea. 
SAGAIE OU BAGA, 5. f. (Dé, Tagho)m 
Saia (dardo de negros). 
SAGAMITÊ, 4. qm. (tagammite) guisado tó O 
nadianos, 





lemperante. 

(voir Fespeil sage, ter agudo ingenho. 

SAGE-FEMME, 5. /. (s2je-fdme) comadre, par 
teira. 

* Baca-8OM OU * SAGA-HONHE. 5. vújrda, 
sáleóeme) Jrisconsato lettrado — bomende 


“gacearr, ado . (eajeman) aconselhada, aem- 
dada, aisada, atinada, attentada, ciroum- 
apecta , judiciosa, modesta, prodente, dhi- 


mente. 


circumspeoção moderação , prudencia. 
(Augmenter 42 sagesse, apurar soa proda- 
cia: le surpascr en sogesse, avante cu 
sapiencia : &ouffer la sagesse, apagar à & 
piencia : manifester sa sagesse, mansfesiar sa 






pureza. 
Sacerra,, 5. /. DOL. (sajéte) cagittaria (uol 
Saccio, s. m (aajló) sexta-parte às ag 


Venezeano). 
Sacrrrame, 4. m. (esfitére ) * ardieio- 
(astr.) sdgittario (signo). 

SacrrraLs, adj. f. amas. (cajitáde) cquil 
(eutura. 

Sacrrréz, adj. 2 gen. bo. (sajitt) quilo 
ferro-de-tança Volta). sagittada, atrochada 

SAGON, 5. um. d'hist. nat. (saghõo) cata 
ndo 


Sacoo, 8. m. (cagil) caga. 
Sacouim, PMS Pa gata 








som. 
AISO 4, é. fam. sagnto, te) porão 


“rice, Sum, s. mes. /. d'antig.) vga 





- SAÍ 


SAL 827 


0€) saio (vestidura-militar) — albernoz, saltim- justa, pia, pura, religiosa, sância, virtuotamente 


Surg 00 SAYE, 8. 7. (cê) 


Sulgre, 4./. (saléte) gajeta (tarjazinha de seda, 


SAlETERIE, 4. /.(taeterf) fabrica (onde tecem 
saetas, sarjas de lá, ou seda). 
SAlsrEKR, s. m. (salettur) tecetão de sactas , 


Sacuanr. E, adj. (cenhão,, te (ensanguen- 
tado, sangrento, sanguento, sanguinolento, a. 

Quendr, 4. /. (cenhê) sangria — (fig.) sangra- 
dura (escorre aguas) — sargeia. 

SarcReae, 4. m. (cenhemân) Suxo-de-san- 


SAISNER, v. d. — né. 6, part. (cenb) san- 
rar, lirar-tangueabrir-sargotas (para aguas) 
— (fg. fam.) saograr (a bolsa) — (v. n.) ver- 
ter-sangue. 

(Saigner da nez, acobardar-se, ter-mégo. 

(Se —) v. 7. sangrar-se (na bola). 

Sasenroa, 5. 1m. fam. (cenhtur) cangrador. 

SAIGNEUX, SE, ddlj. (cenhêa,, 2e) ensanguen- 
tado, tangoento, a 

(Boot saigneuz , pescoço de carneiro, vi- 





telia, ete. 
SAILLANT. E, adJ. d'arch. (salhân, te) saído, 
alliente — (fig.) beilhante, vivo, a. 


SarLLe, inter. naut. (sálbe) iça! ergue! — 


poxal 

SAMIR, v.d. — (é. €, part. naut. (salhé) 
alçar, erguer, içar, levantar. 

Sans, bi) esguicho, espadana, salto 
(de repaxo) — impetu — saida — argucia, 
ehiste, conceito — (d'arch.) sacada projeo- 
tora. 

(Produire une saúllie, dizer uma gracinha. 

Sannua, v. a. — lí. €, part. galhir) cobrir- 
a-temea (faltando de cavallo, ou touro) —(v. a.) 
esguichar, rebentar, tai-com-impeta, saltar — 
(d'arch.) fazer-sacada. 


Sa. E adj. (et, e) sadio, tlabo, cauda 








vel — curado, a — (ig.) a— judicioso, 
sensato, a. 

danaouz. 4. m. (cendi) banha, manteiga- 
de.porco, unto-sem-sal. 


Sanear, ado. (ceneman) judiciosá, razoa- 
vel, recia, sà, sabia, sadia, salotifera, saudavel, 
sensatamente. 


Sapo. s. m. boi. (centoéo) samieno, 
esparzeta. 


até. e, part. dourto. aii | “(M 


DK 





Sanrexenr, ado. (centeman ) ianocente, | 


SAINTETÊ, 5. 7. (centetA) sancildade — religião, 

— devoção asnctimonia — inmo- 

Ca —inlegridade , justiça — piedade — po- 

(Mourir en odeur de sainteté , morres com 

opinião de viriade. 

+ * SALNTURIER, 8. mM. ( centuriá ) sanctureiro 
(o queexpõe reliquias-sanctas). 

+ 8: f. naut. (safke) saque (embarção 


Sus, 3. m. (cezl) devedor (em cuja berança 
penhora 





fizeram ). 
Saiss. &, adj. (cer!) preso, tomado, a-—agsm- 
tado, a — penetrado, a — munido, a. 


Saisig, 4./. for. (comi) appreh apprebensão, embargo, 
hora, sequestro — 


pen 

SAISINE, 5. /. for. Testa) pescado «herança 
— seu acio — pose-aciual — (naut.) cordinha 
(de segurar). 

Sasia, v.d. — sl. é, part. jeto) agarre, 
prender — pegar — apprebender, embargar 
penborar, sequestrar — apossar-se de — 


Aisne, 3. fi (ceriçabile) penhoradt- 


ENA ad. 2 gen. de cost. (ceziçadbh) 
penhoravel. 

SafsistaNT. E, adj. e 5. (cezição, te) que co 
The-de- sabio, que dá de-repente, que su 
prende (for.) embargante , penhorante — que 
traspa: 


ta. 

UWroid saisissant, frio-agudo, ete. 

SAISISSEMENT, 8. 17. (cezicemãn) o) agarração — 
(Ag) desmaio — sobresalto , surpreza — terror 
— inquietação — opprestão — preoecupação. 

Saisom, 5. /. (cez0n) estação, aizão — (Ãg) 
quadra, tempo-proprio. 

(Bailler hors de saisor:, chasquear fóra de 
proposito : arritre-saison, binverno; velhics 3 
hors de saíson, fóra de tempo , intempestivo 
mente : saísons douces, es! 

SaLADE, 4. /. (caláde) salada — 





ferra d'am- 


| figo tig.) celada (especie de capacete, te.) — (hunt) 


ágimeots de salade regimentos bisonhos , 
novos : donner une salade à quelqu'ua, dar 
correcção a alguem (fam.). 

SALADIER, 4. M. (saladiê) saladeira — cabez- 
vimínco (enxuga salada). 

SaLaine, adj. /. (saladíne) saladina (deciang 
imposta para a guerra-das-cruzadas). 

SALAGE, 5. mM. (taláje) salgação , talgadura, 

SaLARE, é. mM. (talére) paga, pagamendo, 
silario — acostamento — galardão, premia, 


dura — salmoura — 


salgado. 
Sazam, 4. m. arad. saiam, 
fit e qt a 


828 SAL 


certezia, inclinação, reverencia-profunda, sala . 
zumbaia — barretada. 

(Faire un salamatec, fazer satamalec. 

GALAMANDE, 5. /. d'hfst. nat. (ealamândre; 
m. pt.) salamandras. 

.. mus. (ealamaot flauta turca. 
SALANPOURIS, 4: /. Dl. feaaopur!: teias-d'al- 
«da costa-de-Coromande!). 

Sazanr, adj. m. (salân) salgado. 

iMarais salant, marinha-de-sal , salina. 

SALARIER, v. d. — rÍé. €, part. (salarié) as- 
salariar, parar — galardoar, premiar, recom- 
pensar, remunerar. 

SatatD. E, adj. popul. (sal0, de) enxova- 
Thado, porco, s0ez, sujo, à. 

Salg, adj. 2 gen. isále) choquento, tm- 
mundo, porco , s0ez, sordido, sujo, a — de- 
abonesto . impudico, obsceno, a, 

(Gris sale, pardo-escuro : côte sale, costa- 
aparcellada (naus. 

Saué, 2. m. (salê) carne-de-porco salgada. 

(Petit saté, carne de marrá salgada. de-fresco. 

EMENT. ado. (salemán ) deshonesta, im- 
múnda, porca , soez, suja , sordidamente. 

+ SaLempOGIAS, /. SALANPOCAIS. 

SuLzr, 8. mm. bot. isalép) salepo raiz). 

Saes, v.a.—1e. é, part. (sale) salgar— adu- 
bar, temperar (com sal) — pôr-de-salmoura — 
vg: fam. popul.) vender-carissimo. 

SALERAN OU SALARAN, 4. m. de papel. (ale- 
rão, salarão) inspector (em fabrica-de-papel, 

SALERON , 5. Mm. (salerôn) concha (do saletro) 

+ Sauistexnes, s.f. pl. (salezitne) Salesias , 
Visitandiuas (freiras). 

SALETÉ, 5. f. (6aletê! iromundicia, porcaria, 
sordidez , wujidade — (fg. deshonestidade , im- 
pudicicia, obsoenidade — palavras-torpes  ete. 

SALEUR , 8.17. (saltar) salgador. 

SaLicamE, 5. f. bot. (talikére ) salicaria 
(planta). 

SALICIANAT, 4. mM. (salicianá) teclado-do-or- 
ão (é longo de oito pés). 

SaLicrre, s. /. d'hist. nat. (salicite) ralícite 
(pedra). 

SaLicoquE, 5. /. d'hist. nat. (valikóke) ca- 
ranguejo-marino. 

BaLICOR , 5. 1h. (salikór) soda (do Languedoç). 

SaLicor, /. Bacris. 


SaLimms, 5. é adj. m. pl d'antig. (salien) 
Saio, sacos (cacerdotes de Marte, e poemas 
aeile). 

Sautas, 5. f. (caliêre) saleiro — (3. f. pl.) 
“covas (per cima dos olhos de cavalios-velhos) — 
Bim arado re Fegos (no peitos de mulhe. 
res-idosas , 


FSaumiss, daj.2 gen. clym. falifabie) 
salinavel. 
+ * Sauomcarior, 4. /. chym. (califikaciõn) 


SALIGARIA, 4. Mm. dºh!st. nat. (caligariá) pas- 
sarinho-amarello, branco, pardo e ruívo. 
faucano, 7. Saiaum. 
&. mm. (aaliahõo) pão-de-sal (fa- 
nao one ag de fonte-salgada). 























SAL 


- saticor, s. im. bot. raafighó abeomo 
| pinho-aquatico (planta). 
SaLim. E, adj. (salêa , (oe) talioo, a (1.8; 
saleiro (vaso com sal. 
Saurmaçe, 5. m. (salináje) calinajem (emp, 
em que fazem sai). 
SAUNA, &. [tan caroe, oa pad 
— mario deal, 


com 







sllina, 
(aline lino. 

. tsalike) (doi; leialca. 

li. e, part. (salir' empores 





+ Sazirara, 

Sigur, 

Sam, v. a. 
lar, immundar, sujar — (fig.) inflelooar, ms 
colar, manchar. 

SaLissaNT. E, adj. (salição, te' emo 
Ihante, sujddor, a. 

SALISON, 5. /. popul. ;saliçõo) rapariguods 
porquissima — vasculho. 

SALISSURE, 5. f. (saliçuire) imenondicia, por 
caria , cujidâde — mancha, nodoa, 

+ SALISURSULES, 8. mm. Dl. d'antig. tuiud 


súile) dansarinos ( a som de fauta). 
SALIVAIRE, adj. 2 gen. anat. qalivtre a 
livante. 
ria— 
(Salle à manger, casa-de-jantar. 





Mval. 
SALIVANT. E, dd. é 8. med. (uliv, te o 


SALivarior, s. f.cir. (salivacita) sro. 
SaLiva, 4. /. (talice) cuspo, sáliva — bia 
SaLivea, v. 1. (salivê) cuspir, sálivar — be 


bar. 
SALIE, 8. f. (cále) sala — theatro — enterm+ 
gabinete — 


* SALLETTE, 8. /. dim. (saléte) poleziado. 
SALE, 8. /. (álme) sima (medida-de-ligd- 
— (8. mm.) peso (de 25 libras. 
28. m. d'hist. nat. (talmero; ah 
máczinho-de-rio (similha a trata), 
Sax, Y. Sam. 
» EM. de cuz (atmigond pe 
sado (de carnes-requentadas! — 





versa, discurso (confuso , a). caleada. 
Saias, é. m.. de cuz. icalmi! guiado 
). 





m. d'hist. nat. (ealmbe 
* salmão, 
Sato, 5. m. (salodr) calgadeiro — raso (sm 
que guardam sal). salgadeira. 
SaLon, (tada) tala-de-visitas. cio. 
Eredo E ul ( Ilópe) 

LOPE, 3. /. DO) sa! porcalhomt — 
marafona — ady. 2 gen.) ascaroso, assis, 





oermente deshonestos. 
Saonc, s. m. (talorje) montáo-de-sal. 
SaLPÉTRE, 3.9m. (talpétre) sal-de-nitro, ali. 


SAL 


salpétro, ese homem é vivo, fogoso c | 


SaLPêraOZ, 48, adj. (salpetrto, 26) sali 
troso,a. 





m. (calpotriê) talitreiro (oque 
prepara salitre 

Satptruêas, 5. /. (salpetriére) fabricade-sa- 
fitre, nitreira, talitral — casa o, € 
bospitai-de-malheres (em París). 

+ Sauncon , 8: m. de cuz. (satpikn) môlho 
para grandes peças-de-carne!. 

Sateco-PrARTNGIEN, adj. e 3. m. anat. 
tspençho farenjto) salpingo-pharingio (mos- 


STAPYLIN, 4. € adj. m. anat. 
ent ca salpingo-staphylino (mus- 


aims, 4. f. bot. (talocparelhe; sal. 
saparrilha (raiz-medicinal do Perd) 


(planta). 
ep s, sas. lat. med. ( salsuji- 
nêu, 2º) salsuginoso 

Satan, som. “antig. aatée) guarda a. 
macaa, 

SULTNMANQUE, 4. m. (tallcabdnke) ta 
banco — orador-rkliculo — bobo, charlatão. 

* SALOADE 5. f. fam. (saluáde) saudação 
barretada, cortezia, reverencia, venia, zum: 
Cine. adj. 2 gen. didact. (salibre) sa. 
dio, silubre, salutar, satntifero, são, caudavel 

— bom. 

SaLumrk , s. /. (salubrité) salubridade. 

Sum o. 4. ué. 8, Dart, tatus) cor 














Satvas, é. /. (alutre) algadela , salgadara — 
salsugem. 


SaLur, 3. mt. (salil) salvação, salvamento — 
bem, conservação (do estado) — cortejo , corte- 
zia, sâudação, venia, zumbaia — bemaventu- 
rança — salva — orações (cantan-as de tarde!. 

(Pourvoir à son sa(ut, tractar de sua salva- 
“cão : être jaloux de son salut, ser cubiçoso de 


». adj. 2 gen. (salutére) salutar, 
selutifero , saudavel — avantajoso, proveitoso 
util — conveniente, opportuno, a — necessa- 
rio, a. 

(Lui oavrir no conseil salutatre, dar-lhe 
util conselho. 

SALUTAIREMENT, adv. (salutereman) avanta- 
Jota , conventente , saudavel, ailutifera, util- 
mente. 


SALUTATIOR,, é. /. (salictacido) civilidade, cor- 
tezia, reverencia, « venia. 
SALVAGE, 5. m. nau. (salváje) (droit de) di- 
reito (cobran-o sobre fazendas taivas de nanfra- 


). 
uvas, &. f. anat, (salvatéte) salvatelia 
(veia). - 
SALVATIONS, $. /. pl. for. (salvaciôn) contra- 
dicia. 





SAN 82 
SALVE, 4. f. (sálve) salva (d'artifheria, ou de 
espingardaria!. salva, prato de serviço. 
SaLvé, 8. m. (salvé) salve-raínha. 
ni * BAMARA, 5. M. (samará) samarra , cambe- 
o. 
+ SAmAnITAM. E, ad. e 5. (samaritên, 6me) 
Samaritano, a. 
* SAMBIXO, 4. f. (sanbléor juramento. 
Samsotc, s. m. (sanbúk) pau-cheiroso (de 
Cuiné). 
SAMBUQUE, 5. f. mus. (sanbulke) sambuca, ins- 
trumento de cordas. 
Sameca, 4. f. de phil. hermet. (saméx) eal- 
de-tartaro. 
Sanmpr, 8. m. (tamed!) tabbado. 
(Mest né samedi, elle é priguiçoeo, não 
gosta de trabalhar (proç.). 
SanEQUIN, 4. Mm. naut. (samekên) navio-cos 
teiro turco. 
SamEsTRE, $. mM. (saméstre) coral-rubro. 
Samirnsa, 5. m, (tamiéne) samiana (terra 
Samts ou SaxiLIS, 3. 2. (tami, samilf estofo 
tramado com palhetas-d'ouro e prata (fabri- 
can-oem Vezen 
SanoLe, 5. /. bot. (tamóle) morrião (planta). 
SanoLo(os , 4. f. (samoloíde) sai qo 
diga veronica ingleza). 
SANOREUX, 5. M. naut. (samoréu) embarea- 
cão longa é rasa (voga no Rheno). 
E V. SAMOLE. 
A . (tamorên) Samorim (titulo de 
principe asiatico) 
SAmOCL OU SAMOUR, 3. M. d'Alst. nat. (sa- 
mutl samór) marta-zebelioa (animal). 
+ Samir, isampíte) arma dos Indios. 
SAnSONDGI-BACHI, 5. mM. (samçondjt-bachf) 
ofRcial do gran'Turco (encarregado das drogas), 
Sanas, 4. 1m. (sand) tea-d'algodão Índia. 
Sam-mestro, /. SAMARA. 
Sancin, v. n. naut. (sancir) afandar-se, tr- 
a-vique , soçobrar-se , submergir-se. 
SANCTIFIANT. E, adj. theol. (canktrfão, te) 
sanctificante. 
SANCTIFICATEUR, 8.1. (tanktifkatéur) caneti- 
ficador. 























SANCTIFICATION , 3. /. (sanktifkaciôn) sancti- 
— fé. e, part. (camas 


+ * SANCTIMONIALE, 4. /. (sanktimontále) m» 
líglosa. 

+* SancrimoNtE, 4. /. (sanktimonh canas 
dade, sinetimonia. 

SANCTION, 4. /. (sankciõn) sanctificação—con- 
Sirmação , ratificação, sâncção — constituição, 
ordenação , pragmática (ecciesiastica). 

SANCTIONNER, D. a. — né. €, part. (tank. 
cloné) confirmar, ratificar, tanccionar. 

SANCTUAIRE, 8. Mm. (tanktusére) sanctnario — 
altar-mor. 

Sampa, 4. m. (sandá!) pau-sandalo. 

SANDALS, 4. /. (sandále) aiparca, alpareata , 
tândalia. 


SANDALIS, 4. /. (sandalf) sorte de pecego. 


832 SAT 


Sus, 8. m. (63) peneira-de-crina. 
SASAFRAS, 3. mM. DOL. (saçafrá ) sassafraz 


planta). 
Sass, 5. /. naut. (sáce) pa, vertedonro. 
SASSENAGE, 3. m. (sacenáje) especie de queijo 
tdo Deiphinado). 
+ Ud. — sé. 6, part. (gacê) peneirar — 
(fg. fam.) discutir, examinar, indagar, Investi- 





nar. 
(Sasser et ressasser, não deixar passar nada 
pela malha. 


Sasser , 5. m. dim. (s20€) peneirinha. 

SassomE, 3. /. isaçoáre) peça d'uma carroça 
— (naut.) quarta-parte (d'um circulo). 

SATAN, 5. m. (satâm) Satan , Satanaz. 

SATANIQUE, adj. 24€n. (satanike) diabolico , 
Infernal , eltanico, a. 

SATELLITE, 4. mM. (satelite) satellite — espada- 
chim — esbirro, galfarro, quadrilheiro—(astr.) 
planelinho (circumda outro maior). 

Saratré, 4. 7. (escieté) fartura, repleção , sd- 
ciedade — (fg.) abundancia (de prazeres, ri- 
quezas, etc.) — desgosto — plenilude — nausea. 

SariN, 8. 1m. (saté) cetim. 

SATINADE, 4. /. (talináde) meio-setim,, eetim- 


SarisER, v.d.— né. €, part. (satint) ase- 
tinar, sélinar — (v. 1.) ter 0 lustre , etc. do se- 
tim. 








Sarias, 3. f. (satíre) satyra — libeilo — (fg.) 
maledicencia, mordacidade. 


Sarragos, adj. 2 gen. (tatirike) eaustico, 
critico, diffamante, maldizente , maledico , 
gordas, mordente, picante, altyrico, ultra- 

te. 

Sarimquemexr, ad. (satirikeman) maledica, 
mordaz, altyricamente 

Sarrausi é. €, part. (satirizt) cen- 
curar, ilicar, altyritar 2 (fig) maldizer, 
morder. 

SamisracTION, 5º/. (satisfakciOn) desaggravo, 
slitisfação — contento, gosto, prazer — ale- 
fria, jocund fscundidade- compensação, Indemnidade 

(Gea me donne de la satisfaction, lto camas. 
me contentamento. 

Sarisracroms,, adj. 2 gen. dogmat. (satis- 
faktoáre) satisfactorio, a — expiatorio, a. 

SATISFANNE, v. a. — fait. e, part. (satisfére) 
contentar, sãt pi Lc 
decer — responder — cu! 
secular, obrerrar — reparar = no) dar 


AisaNT. E , adj. (satisferão, te) satis- 
faciorio, a — jucundo, a — que-agrada , con- 
tenta, pága. 
















E Sa. (satisté, te) contente, sátia- 


SaTRAPE, rápe) Sal! P 
sembor = despot Fi rs ta ) 
almirante, 

+ &. f. (satrapr) satrapia (governo de 


SAU 


Saraox, s. m. de pesc. (strde) peixinho 
(serve 

SATTEAD, é. im. (cat0) barca (para pese de 
coral). 

SATURATIOR, 5. /: Chym. (taluracõo) vir 
ração. 

SATURER, v. Q. — Pé. €, part. (atumt) mm 
rar. 

SATURKALES, 4.  (oaturndde) 
tornaes (antiguas festas a Saturno). 

SATURNE, 5. m. myth. (taturoe) Saturo 
(astr.) planeta — (chym.) chumbo. 

SATURNIEN, NE, adj. des. (caturnito, tal 
melancolico, sâturaino, taturno, sombrio, tr 
citurno, a. 

* SaTYRE, 4. m. mt. (satíre) Satyro. 

(Vicuz satyre, homem luxurioso (fg. 

É º SATYREL, &. mM. (Gatirdi! catyrico. 

*SarraEssa, 4. f.(satiréce) satyra (maiber d 
satyro). 

SarrMuasis, sm. med. (satiriazis) prispimo, 
sátyriasis, satyriasmo. 

Sarynion, 5. m. bol. (satiriõo) satyriso ts 
iculo-de-cão (planta). 

SATYRIQUE, adj. É gen. (taliríhe) tato, 
(de satyro). 

Saver, 4. f. de cus. (sc) mblbo — fg: 
correcção, objurgação , reprebensão — een. 
(Faire la sauce à quelqu'ua, increpar algum 
mettre quelque chose à toutes sauces, reis 
alguna causa de varios modos. 

Satcies, adj. pl. (s0cê! de cobre, ou pras 
das (medalhas). 

SAUCER, V. Q. — cê. €, part. (9o0ê' comp 
no-molho, molhar — (fig. popu.) reprbe- 
der asperamente. 

Satcien, 5. m. de cuz. des. (socit) mobem 
môlhon. 








o mólho á meza). 

Savcisse, s. /. (tocice) salhicha — meds 
(com que dão fogo á mina). 

+ * Saveisseua , . CRARCUTIER. 

Sauciasira , REE, 5. (aociciê, ére) side 
cheiro, a. 

Savcissen, 4. m. (sociçõo) aalehichão — pes 
atestado de polvora (pega tags de mina) 
lho de lenha-grosaa (para brechas, ee) 

Ro prep. (s0f) excepto, salvante, sim. 


obe “Save-cosperr, & mu (s0t-condul) nivoo 
ncia. 


Sacr, Savve, ad/. (4ôf, ve) livre, cálvo,& 

Savce, s. 7. bol. (sbje) salva (planta) 

Savucnexér, 3. /. de cuz. (sogrené) leme 
hervilhas (consta de manteiga, bervas, agste 


D. 
SavcaENo. E, ad. fam. (cogrenai) seed 
extravagante , impertinente , ridiculo, & 


(Contes saugrenus, cont 
insulsos. 
favere, &, im. (vóglne) barco (de pescada pe 


“RAUL, 2. me, ot. (08) calguero (aver 








SaAU 


(Saula pleureur, chorão (arvore. 

Samagos, s. /. naut. (somóke) somaca (na- 
vio brasilico). 

Sanmine, adj. 2 gen. (romátre) (eau) agua- 
salobra, ou algum tanto salgada. 

Sacuér, s. /. (tomê) medida de lerralavra- 
dia (quas! iguala uma gerra). 

Súvurea, 5. m. de pesc. fega (para talmócs). 

Sacmésr, 4, /. naut. (comiére) escotilha 
(do leme), 

Sauwon, 4. m. d'hist. nat. (vomôn) salmão 
(peixe) — chumbo (em barra), 

SAURONCAD, 4.47. "hist, nat. (somonô) sal- 


monete. 
Savmonntx, ad. 4º (somont) (truíte; truta 
de carne-vermelha (qual a do salmão). 
SAUNUMOE, 5. 17. (somuráje) salmouração. 
Sauncar, s. /. (somuro) calmoura. 
Savuaé. E, ad. (somtrt) salgado, a. 
SADIUGE, 5. 1m. (sonáje) comercio , trafego , 
trafico, venda-de-sal. 
aux saunage, contrabando-de-sal. 
UNR, v. 1. (50nê) fazer-sal. 
SAUNENIE, 4. /. (s00Crf) marinba-do-sal, ta 
tina — logar onde fazem sal, 
Saumex, s.m. (sonié) salineiro (o que faz, 
oa vende sai). 
(Faux saunier, contrabandista-do-sal. 
Savmitas, 5. . (soniére) barrilinho, caixa, 
vasiiba (onde guardam sai). 
SAUPIQUET, 4. Mm. de cuz. (sopiké' môlho- 














picante. 

SAUPOUDAEA, V. . — dré. e, part. (sopodrê) 
salpicar-de-sal , salpimentar — enfarinhar, po 
vilhar —(fg fam.) dar leve apparencia. 

aum ou Saunkr, ad. m. (s0r, soré) (hareng) 
arenque-curado-so , ou de-fumo. 

SAuBAGE, 4.2. de falc. (soráje) anno-pri- 
meiro (antes da muda da ave). 

SAURE, adj. 2 gen. (s0re) amarello-lostado. 

(Ua chesal saure, cavalio balo escuro. 





* SAURER, 6. — ré.'6, part. (sort) curar | 


«ao fumo). 
* Sauua, v. a. (sorir) salgar. 
mm, (s0riçáje) curamerto (ao 





+ SAvnimane, s. 7. (soricert: logar onde cu- 
ram arenques ão fumo. 
+ SAUMISSEUR, SAURISSORIER, 6. 1. (soriçêur, 
aorigoriê) o que pôr 30 fumeiro. 
SAUSSAIE, é. /. itocé. alguciral. 
Saur. 4. m. 86; pulo, alto — cabriola — 
cascata — sacndidula , satudidura, solavanro. 
(Franchir d'un saut, salvar dum polo : saut 
Ito-mortal. 
SAUTAGE, 5. m. (sotáje) calcadura (fazen-a 
aos arenques quando os embarcam). 
SauranT. E, adj. de bras. (sotão, te; po- 
ante, editante, 











SAUTÉR, 5. /. naut. (s0:6) mndança-enpita | 


do vento). 


SAUTELANT. E, adj. (sotelân , te) saltinhante, | 


attante. 
+. Saura. 


i 





SAU ass 
BAUTRILE, 5. /. 487. (s01640) sarmento uran- 


aplaniado co'a raia). 
SAUTER, V. q. — (6. €, part. (soil) saltaç — 
us)o — esquecer, olvidar — (v. n.) po- 
lar — cabriolar — lançar-se , precipi! 
(Sauter aux nues, saltar pelos ares : sauter 
aus yeux, ser evidente , manifesto. 
SAUTEREAU, 5. m. dim. Nolerô) saltador, sal- 
tarino , saltarello — martinele (de cravo, etc.) 
SAUTERELLE, 5. /. dhúsi. nat. soteréle) gafa- 
nboto, locusta. 


(Sautereile gradute, Instrumento de for- 
mar, € traçar angulos. 

SaUTEUS, é. in. (sottur: dançante, dançarino, 
alliador, ssltarino , volatir, 

SaUTEUAE, 5. /. (solêuzc) dançarina, taltarina, 
— ld'hlst. nat.) lagarta, 

SAUTILLEMENT, 4. 11. (sotilhemão) saltinhação, 
aatiitação, sâltilamento. 

SauriLUFa, v. 1. (sotilbê) polinhar, saltinbar, 
saltar — (far calar (uma à outra ma- 














Savrom, 4. m. de bras. wotéar: aspa. 

Savvast, adj. e 4.2. gen. (rováie) agreste, 
cafre , stivajem, silvestre — bravio, bravo, a — 
nero, rude — arisco, à — de- 
— esteril, inculto, 
itario . a — incivil — rus- 
amargoso (azeite", 

SADVAGEON, $. mM. bOL. (sovajôn' arvore-nora 
silvestre, 

SAUVAGERIE, 5. . (sovajerh) bisonhic: — es- 










traubeza — médo . ou desgosto de fraquentar 
socicdade — casa-de campo (afastada de po- 
voado). 


Sauvactsss sf deu. (toraléce! muler- 
agreste , prosteira,, scl 
SAUTACETE, 5. /. des. (aorajet etratic (qua- 


Sauvacik. E, ad. e 3. em. (sovajén, (ne) bra 
vo, ferino, a — cheiro e sabor (d'algumas aves- 
aquaticas 

Sauvas: f. sovajine) ave-brasa 
les d'animaes-montesinos (não-cortid: 

SALVEGANDE, OU SAUVE-CARDE, 4. 
gárde' carta-de seguro — (fig. ) amparo, 
protecção, sllvaguarda — tutela — escolta 
guarda — adjuda , apoto, assistencia , soccori 
— immunidade, isenção, prisilegio. 

(Se mettre sous la sauve-garde de quelqu'un. 
buscar o amparo d'alguem. 

SAUVEMENT, 4. 1. aut. (sovemân) salvação. 
calagem , salvamento. 

+Savve qoi PUT, exclam. e 5. m. (sbre 














| kicpêo fujamos t 


SAGVER, v.d. — vÉ. €, part. (sovê) libertar, 
aslvar — livrar, preservar — conservar — esi- 
tar, poupar — tfêntar, subtrahir. 

(Se —) v. r. salvar-se — escapar — refugiar- 
se — indemnlsar-ee. 

SAUVA-RABAN, 5. M. Naut. (ebre-rabân) an-- 
pel-de-corda. 

SAUVETAGE, 4. im. naut. (sovetáje) salvario 
salvamento. 





s3 


834 SAv 


*Savveré , 5. /. (soveté) estvação — soolheita, 
asylo, valhacouto — segurança. 

SaoVETERE, é. (aretére) marmore (oca 
fando é Degro com manchas-brancas) 

SADVE-VIE,, 8. /. bol. abre arroda- parto. 
taria (planta). 
SAUVEUR, é. 1. (s0vêur) Mbertador, tivrador, 

alivador — 


, remidor. 
Savaumesr, ado. teavaman) docta, habil, 
perita, cábia , scientificamente — com-cone- 
cimento. 

+ SAVANTE, 3. /. (tavâne) Roresta d'arvores- 
resinosas (no Canadá — plantcie (nas Antilhas). 

Savasr. E, adj. e 5. (savân, te) docto,, eru- 
dito, sabedor, sábio, a — lettrado , litterato , 
Mtterador, a — (fig-) informado, instraído. a 
(algo). 

(Ne point fatre le savant, não affectar de sa- 
bio : réuuir à faire le savant, conseguir o 
mostrar-se sabio. 

SAVANTAS, SAVANTASSE, 8. 7. [njur. (savan- 
tá, tavantáce) pedante, sábichão. 

SAVANTISSNIE , ad. 2 gen. sup. des. (savan- 
ticime) doclissimo , eruditisumo , perflissimo , 
sapientissimo,, a. 

RIM + &.m, de cost. (savár) terreno-in- 
to. 

SAVATE, 8. f. (taváte) chichelo,, chinelo , ca- 
pato-melho— correio-a-pe, recoveiro —(popul,) 
*inepto. 

SAVATEMIE, 4. /. (gavateri) calçado-velho — 
sitio (onde o vendem). 

SavErER, v. a — té. é. part. (savete) concer- 
tar, remendar-mal. 

SAVETIER, 4. Mm. (tavelid) remendão — (po- 
puí.) offcial-ruim (d'algum officio). 

SAVEUA, 8. 17. (savêor) gosto, eabor — lg.) 
fino-ducernimento. 

Savoir, s. f. ge0gr. (taro3) Saboia. 

Savorx, s. m. (savcár) capacidade, conhe- 
elmento, doctrina, erudição, sâber , eciencia 

— (u. n.) conbecer — aventar. 

(Savoir hou gré, ; levara bem; 
estar contente , satisfeito : savo!r mauvais gré, 
estar descontente, levar a mal : trouver moyen 
de faire savoir, achar modo de noticiar : ne 
ve meltre pas en peine de savoir, não se lhe 
dar de saber : c'est à savoir, à savoir, a saber 
'ado). 

SAVOIR-FAIRE, 5. mt. (savoár-fére) agencia, 
capacidade, destreza , habilidade, industria , 
prestimo, solereia — intriga — arie — astucia. 

SAVOIR-VIVAR, 5. im. (savoár-vivre) tracto-do- 
mundo — civilidade , cortczia urbanidade. 

Savon, & am. (tavõa! sabio, 

Savonanz. /. Savonnitar. 

. pl. chym. uavonáie) sabo- 











» increpar, 
SAVONKENE, 5. /. (savoneri) taboaria. — 








iponaceo, à. 
SAVORKHER , 8. 17. (cavondt) esboeiro — ot, 
avore-do-sabio. 
Savonxtêak, s. f. bot. (savoniére) botr, 
(planta). 


ção, prova, sabôreamento. 
SAVOORER, 2. 4. — PÊ.€, part. [vet pe 
tar, provar, 
(Savourer les plaisira, destracir óécis, 
divertimento. 
Savogar, 5. 1a. de cus. (avorê) om 
tanoso (tempéra caldo). | 
SAVOCREUSEMENT . Gdis. (MaEOnremema pr 
tosa. siborotamente 

SAVOUREUX, SE, adj. (eeroata, =p 
toso, sabóroso, à — (A8-) deliciosa 
SavorARD. E adj. € à aavoiár. de Sabimas 
Taidoaprez.) mariola — bomem-ajo, pu 
ro. 


Sazama, adj. 2 om. dºhiat. net ia 
rochedos). 


virtade de 
Saxon, NE.4. e adj. "edad, due Sms 
— de Sezonia. 
Saver. 5. /. “06) especie de sarja. | 
Saverre, s /. (oeiete! cabeto (uatm | 


(plata) (ai, Zen. mod) cair, abs 
quebrar a pedra not 


aleaide , Esbirro, 

Febem, sí mm darch. habesta pa, 
pedestal, pola 

SCABIEUSE, 4. /. DOC, (okabicr exis. 
taudades-de campo (planta). ! 

Scanrevx , ss, adj. med. (okabito, nv 
bioso, a (similhante 4 sarna). 

ScamaUk st. adj. (chabeto, mi sem 


— delicado, 
Une Aire scabreuse, negocio urina. | 
ScaLixz, adj. m. geom. (akaiéas) (tri 

triangulo-cscaleno. 
et, &. m. (skalên) mmoedinha gm À 


do Senegal). 
herteda &. f. naut. (suálme) tola. 
Sonae, dem, air (okzaiçé) escape 
SCALVINE, 8. /. (okalvine) cabeça. 
Scanrrre, 5. /. (damise) tiadogodo é | 
Archipelago) 





scé 


erra & Ff. b0€. (skamont) escammo- 
Scammontre, 4. /. (skamoníte) vinho d'eseara- 
monéa 


ScammaLs, 4. mu. (skandále) mau-exempio, &- | leratismo. 
candalo. 


Seara TesEaENT ado. (skandaleuseman)es- 
canaajosamente. . 

Seammazox. se, adj. (kandalêo , 2e) escam- 
daloro, à — offendedor, a. 

SoaDiMMA, 2. q. — 56. €, part. (skanda- 
lizê) escandalisar, offendor. 

(Se—)v. r. escandalisar-se, otiender-se. 

Scuoes, v. q. — dó. E de pos. 
(ak ando excandis (medir 

Scurau,,$. m. anal. aa “osso escapholde, 
ou 

Scartammas, 4. m. (skafândre) scaphandro 
(vestia de cortiça que alguem enverga para sus- 
ter-se maga), 
* Scuraz, 3. /. (skáfe) barca. 
Scaraé, 5. m astr. d'antig. (skafe) aquilo 


plício dos antiguos Persianos). 
Scurnoioe, 3. eadj. m. anat. (skafoide) sca- 


Phoides. 
ScaroLAE , 5. 7. (skapulére) bentlnbos, &e- 


Scamasds, 5. im. d'hlst. nat. (sharabe) es 
arabe etaravelbo seco) 


SCAMMOLCAS, 
mtnco (bobo de Comedia Haliana), 
+ * Scammuiar, adj. (skarbilhá) esperto, 
vivo, 
cod Sean, &f. pl. (skardáce) cardas-gros- 


cardoças. 
“scam dh. nat. at. (akáre) aargo (pet). 
SCARIEUX, SE, adj. bot. « Ze) arído, 
embranoso, 











ScfLésar. E, adj. é 5. (oelerá, áte) deb. 
ado, facinoroc , malvado, scllerado, a — 
salfazejo, mao, 4 — iniquo, 2 — infame, 
erfido, a — lodigao a — abonisame, atroe, 
estestavel , execrando , horrivel. 





SCéLITE, 5. /: hist. nat. (seltto) pedenfiga- 
rada (representa perna-bumana). 

ScsLiAcE, 4. m. de vidr. (celso) o celar 
diferentes peças-de-vidro, ete. 


baçad. 

Sema, v.g.-— [g.6, part. (cel) chamou 
lar. pôr-setio, sélar — chombar — (fig) d- 
mentar, firmar. 

Scsuuzun. s. m. (celêur) seliador. 

brio é f (otne) acena — tablado — coma, 

rio — espectaculo, theatro ((lg.) alternativa , vi 
cissitude — successo. 

(Faire une scêne à quelqu'un, descompar 
alguem : donner ane scêne, fazer-se ridiculo. 

Sckmgoe, ad/. 2 gen. (cenfhe) scenico, a. 

Scênrre, 4. (cenfte) scenita (o, a que habita 
em barracas). 


+ 8.f: PL. KTOg. (cenope) meo 
nopegias (eai Jóia dos 
Scerncisme, 4. m. didact. (e mep- 
ticismo. 
Sczermor, O 


dula, scéptico , a 
ScEPTas, 4. mt. (céptre) scmtro — (fig) rea- 
toberania — mosarcha, rei, Ê 

tesso-coroada — (astr:) constelação. 
(Soumettre m sceptre, avastalisr ao scep- 


zes (dum cavallo-de-) 
Scaazt oq Calte, 5. m. (chãf) chale, mantz. 
Scams, s. m. arab. (chék) 
fcantivisas, é. m. retal, (eftalediio) 
summo-muphti musulmão. 


8 mm. relat. (chelkistôm) de 
do clero-mahqmetano (em Persia). 

cminat, é. am (eheldal) mooda 
dimarmarquesa , ete. 

SCRELLING, 3. mM. (chelên) chelim (moeda fo- 
sera). 

Sesmones, s. qt. (chelêng) mosda-de-eotre 
polaca. 


Sembmuram.v.a. en. — 08. 0, part. (uia 
matizê) scbematisar. 
de Um. (slumalisad) eebema- 


83 Sci 


Sentuz. s. m. d'antig. (chêne) achena (me- 
dida-ltineraria egypeia). 

EcusagrT, 4. mt. (cherefl) moeda parsea. 

Sonssarigoa, adj. e s. 2 gen. (chismatike) 
schismatico, a. 

Sensu, 5. m. (chisme) schisma. 

(Se Jeter dans le schisme, entrar no schisma. 

Senise, s. m. d'hist. nat. (chíste) actuito 


(pedra). 

SONSTEUX, SE, adj. d'hist. nat. (chita, 
xe) schisioso, o. 

Sonuca, 5. m. altem. (shift) mineral-pi- 
sado, lavado e preparado (para 0 fundirem). 

SonoLasTIQUE, 7”. SCOLASTIQUE. 

SexonL., 8. m. miner. (akóri) achorl. 

Scuns, s. m. d'antig. (ciáde) barrete, oa 
turbante (dos Imperadores gregos). 

Scracs, s.m. (ciáje) serradela, serradara , 
serragem. 

SCIAGRAPBIE,, 4. [. (ciagrafl) aclagraphia. 

SCiAMACHIE, $. /. d'antig. (clamacht) acia- 


Scurêsz, s. /. de gnom. (ciatére) aclateria. 

Ecuriaiços , adj. 2 gen. de gnom. (ciate- 
tie) aciaterico, a. 

(Cadran sciatérigue, relojto-do-sol. 

Scumgus. s. fe adj. med. (iate) sciatica 
(gotta) — teiático,, a. 

Ela (en serra. 

Scuenaenr. adv. (ciaman) advertida , mali- 

closa, sabia, sciêntemente — adredes 

SComNcE, s./. (ciânce) conhecimento, doc- 
trina, saber, sclência — experiencia — habill- 
dade, industria — subtileza. 

pulser la science, estancar a sclençia : 'a- 

donner aux sciences, amar as telencias. 

* Seas. Y. Docrz. 

SerenTINQUE, adj. 2 gen. fam. (ciantifike) 
acientifico, a — erudito, a — instructivo , a. 

SciENTIFIQUEMENT, ad. (ciantifikeman) docta, 
erudita, sabia, sciêntificamente. 

Scumemique , adj. 2 gen. (ciantike) docto, 

Seus, v. a. — scié. e, part. (cê) serrar — 
(agr) ceifar. segar — (naut.) sir (remar pára 
traz). 











Sermare s. f. (clerf) machina (movida pela 
Agua, serra madeira). 

SCIEUR, 8. 1%. (ciêur) serrador — (agr.) cel- 
feiro, segador 

Seitas , 8. f. bot. (ele) cebola albarrã, eclta 
tplanta). 


Scumioe, ad. 2 gen. (oiilíke) acillitico, a 
SerLLorE, s. /. de sal. (cilhóte) vaso (para 

rar agua), 

isa. y. Remaremea 











+ 9: a. (centilt; fadlhar, fulgurar, 





sco 


Scrocnarama, 5. /. gra. 
1 +ºScois, de Pgea fo 
dlo, a. 
O Sevemasere, 5. f. (comanda 
Scaox, 6. 1m. dot. (cin) pimpolho, eso. 
+ Fenoro. 
t+ Sconmox. se, adj. bol. (cosa, mp: 
lboço, à. 
er tatgo , adj. “re. dopt. tá 
aciopterico «Lelescopio). 
dose torrigue IOPTIQUE , aid. mm. di“opf. (copa) vie 
tico. du to-espherico) 
aaa A dd 


Tu, aj. 2. gen. (cce) feira 


sm, &. /. (ciciôn) diriso, euro 
fenda, acha, rachadura — oposição (de rt 
“ SerssioNmaIme , a. me. (cidonb) o ee 
ata do voto dosontros 
Scissuns, 4. /. feiçubre) fenda (é 
derme Sea. Série, 4. /. maul. (o ot - 
sctia (baixelzinho itatiano!. 
Sc, 8. /. (chire) serradura (pode mir 


sn 8. m, cir. (oleróeme) verem, 
Starr, 4. f. med. eita 
tbalmia. 
SCLÉROSARCONE , 3. m. Cir, (aderente 
sclerosarcoma. 


scadaoTn 6. eadj.f. anal. (clero nd 
Same eadj. anat. (poe de 


" eomrrorus adj. 2 gen. bot. (mora 
scobiforme. 

SooLantré, s. f. Jurid. (otario inte 

SCOLASTIQUE , adj. 2 gen. (skolasthe! 
tico, a — (6. m.) escholar — (s. f.) eebintia 

ScoLasriqUamExT. ado. (eholasiemas 
cholasticamente. 

ScoLtastE,, 4. m. (skoliáste, comme. 
tegolase gioador is foterpeete (Unir eme 
sf. (skolh comentario , eb! 











tecto). 

SCOLOPONACAÉRION 4 4. mM. Cir. (stolpons 
rido) an 

SOOPÊLISME, 8. 1. (skopellame) esspeiso 

+ Scoperin, 5. m. (skopetên) carallaro 
mado d'escopeta (outrora). 

SconBur, 8. 1. (akorbul) escorbato. 

SconsuTIQEE, adj. 2 gen. e s. alorbuthe 8 
corbutico, a. 

Sconmitm, s. m. dot. (atordida ) emo 
(plan 


1a). 
SO, def. (tor) borra, esc, fe 
Elisemeimom, &. f. (storifitacita)esceré 








sciniltdr — Brilhar, luzir. 








SCR 
SOEITICATONRE, &. 1. (skorifiatofre) escort: 





neira (planta). 
Score, 4. f. (sXóte) modo de limpar babitos 
(a frades-capachos 





). 
Soon, 8. f. «Parch. (WXot!) cavidade redonda 
(na baseda-cotumaa). 
*Scorm, 5. m. (skotân) escotino (homem- 
tenebroso). 
m. (skotisme) scotismo (doctrina 
Ke m. (akotigte) Sootista (sequaz de 
Scoromre , Z f. med. (skotomi) scotomia. 


Scorosa 
Seoos, 4. A naut. gkd) extremidade (da ca- 
verna-do-baixel) 











Sensor, “Covason. 


Soornceon, Y”. EscoUnGEON. 

Sun, é. m. (okribe) escriba — coplsta , es- 
erevente , escrivão — notario ecclestastico. 

1ScniOxANIE, 5./: des. (skribomant)escrivo- 
mania (mania-d'escrever). 
a. é. Mm, (deiniéro) secretario 
de chancel. rom. (verip- 
tea) orfcial (escreve baila 

SCMIPTURAIRE, é. 17. (skriplurére) escripta- 
rario (o que segue a Escriptura à risca". 





SCROBICOLEUX, SE, adj. bot. (skrobikulta, ze) 
serobiculcso, à. 
SCROFULAIRE,, 5. 7. bo. (skrofulére) escrofu- 


laria, herva-das- -escaldadelias. 

Saio 4. f. pl. med: (skrotile) alpor- 

» escrófulas. 

"SeaoPULEUX | SE, adj. med (rotuta, 2) 
alporquento . loso , 

e aoerIrORME, ad). 2 gen. ikrollórme) es- 
erotiforme. 

ScnorocêLE, 4. /. med. (skrotoctke) escroto- 
cele (bernia). 

elo ou SCROTON , 8. m. anat. (skrotôm) 


+ êscroto. 
aro, &. m. (skrupule! escrupulo , repa- 
guancia — (f8.) duvida, incerteza — lnquieta- 
ção — pena — anxiedade — exactidão — rigi- 
dez. 


Scavrousossuenr, ado. (skrupuleuzeman) 
escropulosa . exactistima , religlotamente. 

SCAUPULEGX . SE, ad. é 8. ukrupulu, 28) 
consciencioao , Eserupulooo, 2 = (Ag) exacio, à 








; severo, 


rigoroso duspeitoso. 
SCRUFATEUR, 4. 2. (akrutatéury escrutador , | teza. 


SÉB 837 
- eoquatrinhador, examinador, indagador, to- 
perscrutador. 


. 2 gen. (akuitábie ) escul- 

t6.e, part. (skuMe) abrir, 
ptr, gravar 

SCoLPrEUR, 4. m. (skulitar) abridor, escalp- 
estatuario. 


tor, 
Semyrons, 4. f. (akudtire) escolptura — 





our, FP: Baruua, 

Scramns, adj. 2gen. des. (skurik) baixo, a 
— bofão (indecentemente). 

Scunaicamenr, ado. (ekurilemao ) baixa. 
ebocarreira, descortez , indecente, Indigna- 
mente. 


Sevaaurrê, s. /. des. (okurilitt) baixeza, 
bafoneria , facecia-bobal. 


. f. nau. (akulte) botezinho , lamchi- 
mha (de navio). 
» adj 2g6n. anat. (shutifórme) 
acutiforme (com feição d'escudo). 
ScyraLs, 8. /. d'antig. (citále) seytala (cifra 
dos Lacedemonios). 


+ SCYTHALISME, é. m. (citalisme) scytaliamo, 
vandalismo. 

SCrTuIE, é. /. geogr (cit) Scytia. 

ScrTERQS. é ad. 2 gen. (cite) Scytha. 

+ Scrraigur, ad/. 2 gen. (citike) scythico, a. 

+Scyratsaa, sm. (citisme) acythismo (reii- 





“ams. m. (9a) astento, postara (de quem 
jaz sentado em cama). 

Séunr. E, adj. (cedn, te) residente — con- 
ventente , decente , decoroso, lícito, à. 

Saao, 8. mm. (40) balde — alcatruz — cantaro, 
celha — pote uihedida). 

(Pleuroir à seauz, chover forte, oua can- 
taros; cair agua a baldes. 

SEaUGERIAS, 4. /. de sal. (tojoáre) usens- 
lo (para encher cestos de sal). 

Stncts, adj. f. med. (cebact) vebacea (glan- 
dula) 

SéBAcIQUE, adj. m. chym. (cebacike) seda 


eloo. 

SÉBANSCOU, 4. Mm, relat. (cebansko) vinh- 
ethiope. 

Sémara, 5. m. chyim. (cebáte) sebate. 

Sénesre, 4. 1m. bot. (cebéste) sebeste (frocto 
esypcio) 

Sézesrira, 4. m. bot. (cebestiê ) sebesteiro 
tarvore), 

cl Str adj. 2 gen. bot. (cebiftre) sebi- 


a (planta). 
Era 4. f. (cebile) escudelia, gamelia — ar- 





ass SEC 
Sec, & m. (CE) seca, alcco , seceura. 
Sec, Scar, ad. (cêx , otche) estuto , sbcco, 
a—arido, a—(fk.) descarnado, magra, à — 
esteril — fastioso , frio, a — rígido, severo, a — 


— duro, 
(Passes la riviêre à pled s0c, pastar o rio a 
pe enxuto. 
São, ade. (cá) a, em tecco — rija, necca- 
mente. 


(Boire seo, beber vinho sem agua: &tre à sec, 
eia sem rimtem, ou real, 
Sicuma, aa). à ger didact. (cekáblo) cor- 
. tavel, divistvel 
Sécicur, 3. m. bot. (oekakat!) satyro (planta). 
Bácanca, é 
+ 8. f. geom. (cokAnte) secante. 
Bêcam, s. 7. d'hist. nat. sete) ita (eae 
Bácutr, de vidr. (eroht) (Séchée d'eam, 
teve-borrifo (aplicado ao vidro , etc.) 
+ ado. (cocheman) apera , desa- 
Unhada, dará, ensuia, fria, inciril, atéca- 
Sácuma, v. q. — Ché. e, part. (cecht) enxa- 
ar, siccar — (v. 1.) ceccar-se — (fig.) consu- 
mir-se. 
fácumemas , 6. /. (cocheréce) secca, seccura 
frialdade , sequidão — aridez — (Ag.) aspe 
mesa, dereza — tíbieaa. 
+Sêcuram, é. f. (cechert) seccaria (logar 
onde secam), 
Sécuemon, 5. m. agr. (cocherdp) prado- 


arido — 
a SdCm 8. ma. (cochode) entugador, secta- 














SECOND. E, adj. num. festa, o. de) segundo, a 
Secos dj. údaet. oegrondepe) 
na, adj. dem, t 

acostsorio , slcandario. 

Seconne, s. f. astr. e geom. (cegônde) se- 
gondo (erâgeima parte do minuto) — segua- 

Garda = (mus) intervalio (um tom) 

SECONDEMENT, Geo. 1n) em seguo- 
do-logar, stcundaria , segundamente. 
SaconDar, v. à. — dé. 6, part. (cegondê) ad- 
judar, apadrinhar, euziliar, favorecer — fazcr- 
de-segundo (no jogo-da-laranjinha) — * igualar. 

SEGONDICIER,, 3. 7. (cegondiciê) segunda-pes- 

toa (entre o clero duma igreja). 

SECONDINES, 4. f. Dl. med. (cegondíne) pa- 
ress, sicundinas. 

SECOUER, v. 0. COUÉ. 6, part. (teknt) aba- 
tar, abanar, egitar, sãcudir — (fig.) atormen- 
tar, maltractar — debater — empurrar. 

a)” r. agitar-se, mezer-se — sãca- 








msg. sz, s. de fund. (oekutur, ze! io- 
siremento (quebra o molde). 

fassa. m, (estumdn) abalo agtação, 
sacudida, scndideia , 

SECOURARIE, adj. 2 gen. (cardio) bene 


SEC 


i foo, ceritetivo, bumeno, plelsso, a st 
cioso, sermçal — (li 





rare (a fortunas 
SECQUE,, 4. /. naut. (otke) terra-baisa 
SEcagr, 5.m. (cekré) arcano, sécreto, spri 
— uilencio — (fig.) industria invento — Des 
(Pénétrer le secret, entrar Do arcaso : to 
hir le secret, vender 0 arcano : laser pit” 
le secret, deixar rever o segredo : gartit 


extorquir o segredo : lui dévoiler le secrel,ca 
Sar-lhe 0 segredo. 

Secuer, ÉTE, adj. (cekré, te) acroatio, 5 
condido , Incogáito. Occulto , recondito, sis+ 
to, a — calado, silencioso , tácito, à 

(Eo secret, em confidencia , em partotr 
em segredo : s'tgarer dans des réduita secr: 
sumir-se cra mudas estancias : tentr desame 


SECRÉTAIRE , 4. m. (cekretére ) secreao 
tecriba amanoenoe. copia, exriio — Pt 


“Ger e qualité de secretaire, re 
secretario. 


CRecRerARERE, 4. f. (eekretererf) motrs 
SECRÉTARIAT , é. 17. (oekretariá) empeepr * 








med 
SécRéTOINE, adj. 2 gen. anat. e mes * 
Kretotre) secretorio , a, 

SECTAIRS, 8. 7. icektére) defensor, duro! 
partidista, sfctario , sequas (d'alguma str - 


fecrareoa, 4. tm. (cektatéur) sectario. ns 
dor, sequar. 





ff Mn (pc o — eta 
p= am (eektdor) sector. 


. à gem, (coke) sect. 
) divisão . sloção , sub- 
— bairro (de cidade) 





ema 
divisão (fama obra , etc.) — 


— (math.) inha (marca as extremas da divisão | zido . 
em 


Sécoume, Sa). 2 gen. (cekulére) secalar 
(de seculoa 
pre (cetuslanimaciõa) socula- 


rigia. 
SÉCULARISER , U. a. — sé. e, part. eekula- 





ervilhaca (pionts). 
“ SicoRrrê, ./ (oeburito confiança, eguranea, 
Aaqmiiado — descanço, quitação, tranquiil- 


SéCUISUR, a. ma cd'andig. (cekustêar) gladia- 





+* SéDea, v. a. (cedê; apaziguar — dieser. 
Atpen-zares, 3. f. Dt. (cedé-bânde ) fara 
(guarnece, e remaia a união de duas peças- en- 


Sépimen, 4. m. chym. e med. ferimento 


+ tam 
Sérruor, sx, adj. é 4. (cediciêa . ze) ban- 
detro , sidícioso , a — amotinador, levantado , 
perturbador, rebelde, tumultaoso, à — Intri- 

gente — escandaloso, a. 
Sáprriox, 4. /. (cediciõn) levantamento , re- 
volta, revolução, sidição, aublrvação — alvo. 





Sepkz, Semes, £. im. relat. (edre , ceidre) 
doctor-mabemetano (da seita d'Ali). 

SÉDUCIENA, TaCE. 4. (cedulitar, trice) cor- 
ruplor, sducior, a — enganador, imposior, a— 


» Careação. 
+ 0. &. — duit. é, part. (eodutre) 





Sisorr 5, adj. (codui, te) enganado, uidu- 
toca, rir 


&f. (cegrert) matia (possuída et 
commum!. 


Sácasas, 5. sm. (cegré) maitarinha separad, 
de grande-Roresta (cortam a é parte) 





(cantiga bespanhoia). 
Seca, 6. /. pl. (cóche) fiaxo e refino (ue 
Iggo-de-Genebra). 
Saio, 5. m. arab. relat. (oeid) senhor (trimlo 
de diguidade). : 
SEDA. 5. mt. dºhist. nat. (poidá) animal-fo- 
africano), 





boriaimeste. 
SEicNEURIE, 4. f. (cenheurf) senhorio — 8 
nboria. 


* SriCNEURIEA, 4. d. (cenhenriê) mandar. 

* SEsonaURa. 

SENLEAU, é. 
vio) 


* SEiLLE, 5. /. (cblhe) celba (para uva). 

SEILLURE, é. /. naut. (oeibuire) esteira, rasto, 
valo (do baixei). 

Same, 4. /. (oliane) fenda, greia ou quarto 
no casco cavalhno (da coroa até baixo). 





peito. 
(Loí plonger Pépée dans le ssfm, encravar- 
Ibe a espada nas entranhas : iub motto um poi- 


so SEL 


guard dans le sein, embeber-lhe. enterrar-lhe 
Do peito o punhal : se conler dans leur sein, 


voar-lhe 20 seio : nourrir dans s0n sen, alen- | 


tar Do seio ; entamer le sein, encetar 0 teio: 


plonger an polgnard dans le sein, traspassar | 


S pelo cum punhal: e percer le sein, ferir o 
to. 

Serncos , 8. m. d"hist. nat. (cenkóce) especie 
de crocodilo. 
Seres, s./. de fa peso. (ota) rede-arrastar. 
Sermrorx, 7”. Satiporm. 

Seixo, 5. m. (cên) Arma, signal. 

(Blanc-seing, signal em branco. 

Serro, 4. m. (ci) peso motcorita 

m, (ata) panno (com “urdidara 

cera 


SEIZAINE, 5. f. (cezéne) corda (d'enfardador) 
— (pacote-de-fazendas), 

Sete, adj. 2 gen. num. (cêze) dtseseis — 
decimo-sexto, decima-sexta. 

Seirikus, adj. 2 gen. num. ord. (ceziéme) 
decimo-sexto, q — (5. m.) à decima-sexta parte 

— (8. /. mus.) nona-dobrada. 

SEIZIÊMEMENT, ado. (cexiememan) em deci- 
mo-sexto logar. 

narra (cejár ) assistencia, estada, 

« Fesidencia , vivenda — estancia, babi- 

tação — demora parada (em alga elo), 

(Fixer son sdjour, pôr morada fixa : quitier 
toa sêjour, deizar vem pomo: fire un long 
séjour, ficar muito tempo : éga) ejour, 
alegrar a estancia. e Igpjou 

SésooanÉ. E, ady. fam. des. (cejurne) des 
cançado, refeito , repousado, à 

SÉJOURNER, V. 1. — né.e, part. fejurnd) 
demorar-se, deter-se (em algum logar) — 
tir, habitar, morar, residir. 

Set, 8. m. (061) sal — (fik.) graça — chisto — 
graciialdade , jovialidade =. atticiêmo 

(Sel attique, purcza-de-linguagem. 

Sfuecrion, 4.9. (celckciôn) escolha, selecção. 

SéLêxes , 8. m. p(. (celéne) bolos (com feitio 
de meia-lua). 

SÉLENTIQUE , adj. 2 gen. chym. (celenifike) 
aelentco, a. 

Séséxire . 4. /. chym. (celentte) selenites, 

SéLÊNITEUX, SE, adj. chym. (celenitéu , ze) 
selenitoso, a. 

SéLénocRa! 











UE, 4.7. astr. (celenografi) se 
lenographia (descripção-da-lus). 
Séuinochapniçoe» adj. 2 gen. astr. (oo. 
Dografike) selenograi 
SELENOStATR O. 1 au. (oelenoutáte) lo. 





Séumosca, s. /. (celintisce) terra-medicinal 





(adetringente e resolutiva). 
Sais, s. f. (céle) amento-de-pau — tambo- | 
rele — sélia — caganeira, camaras, curso , diar- | 
rbea, evacuação-do-rentre 
(Solto à tous chevaus, logar commun, re, 


SEM 
medio para fodas as doenças, ele :alvr à h 
seile, cagar, dar-de-corpo , ir-á-privada, diem. 
RETA (4. f. (ceh0) Tenque (de monter-dr 





(agr) 
SELLERIE, 3./. (celert) sellaria (casa darrei 


obra-de-seileiro. 

SELLETTE, $. /. (celéte) escabeilo, moro, tum 
boretinho (sentam-se n'elle 08 reo6 quando a 
Jelgam)- (ag )parte da charra (ode êm 


+ SELusTERNE, 4.7. d'antig. rt 
tim (em honra das deusas). 

SeLox, prep. (celôn) á-proporçãode... e 
Sundo . conforme , conformemnte , oigmá. 
É SELVA, 8 [:toeive oeque, Moe om 


Sera, &.f. (comálha) semenda, emo 
dura , sementeira — tempo della. 


(Prêter d'la petite semaine, empretx 1 
semanas , e com nimia-usara (/am.) 

Sexanua, êns, 5. (Cecianiê, ére) bebloas 
dario, semanario, smaneiro, a jo, à que está 
“emana). 

SÉMAK , 5. m. araó. e astr. (cemáh) cusé 


SimaLis ou SÉMAQOR, 5. /. aut. jomit. 
cemáke) embarcação-pequena. 

Sexsans, adj. 2 gen. é 5. 1 reiet. se 
bláble) conforme, igual, parecido, timibat. 


similhâvel. 
(L'élever au-dessus de son semblabio, ósia 
gui.o de ecu cimilhante. 
* SEMBLARLEMENT, ad. (canblabiemas) psd. 
similbãotemente — tambem. 


SemBLant, 5. 77. csanbidn) catadura, pares, 
sémblante — aparencia , mostra — similss 
— maneira , modo. 

(Faire semblant de, Aogir; fazer qurao 
de; mostar; dar demonstração. 

Senna , vn impes “io parem, ” 
milhar — 

(Donner es” charges à gt boa a a en 
dar empregos a quem quer, ou 

Sâme, é m provinc. (céme! ofido deu 
dias (fazen-o per alnas-de-defuncios). 


Sêmtinocis ou E Eid 
Tojf, cemeroti semeiologia , 
pa toeméle) aoia (de aspato.! 


— palnulha. 
SEMENCE, $. /. (comânce) comente — sms 
— (fig. causa , molivo — origem. 
“Fagoaner la semence, preparar 3 ses: 





SEM 


Semencixe, /. SANTOLINE. 

SEMEN-CONTRA, 4. 7. pharm. (cmen-contrá) 
pós (contra lombrigas). 

SEMENTINADE, 4. /. des. (cemantináde) qua- 
dra de semear cereaes. 


Sexzs, v.a. — mé. é, part. (cemb! semear, 
sementar — (flg.) derramar, espargir — fomen- 
tar, suscitar — dissipar, prodigar — divulgar, 
poblicar. 


SEXESTAL. E, ad. (cemestrál) semestral (de, 
eu per semestre! 

SersTRE, 4. 1. (ceméstre) semestre (licença 
de seis mezes concedida a militares). 

Sexesras, ad. 2 gen. femétre) que dura, 
ou que está de serviço seis. 

SEMESTRE, É. 77 (eestro) oa, 00 10! 
«dado ansente (com licença de seis-mezen), 

Semea, s. m. (ceméur) lavrador, 

qse, 1,04). la. em comp. (cem) meio, me- 


tee mira, & f. mus. (cemi-bréve) semi- 
+ Stmi-crurmaços, ad. (cemi-cilindrike) 


semi-cylindrico. 
Semi-DOLRLE, Gd'j. (cemi-dúble) semi-dupler. 





SEMI-MINIME 8. /. im. (cemi-minime) semi- 
minima” (nota). 
SéinarmE, 4. m. (crminére) collegio, s&mi- 
(ecclesiasticos) 


mario — (ff6.) os seminaristas ( X 
+ SéminaL. E, adj. anat. (ceminál) genera- 


Séxixanos, 8. f.bot. (ceminaciõn) semina- 


Sewr-PLAGIEN, mz, ady. (cemi-pelajiên, éne) 
semi-Pelagiano,, à. 

Sext-mTE , 8. /. (cemi-pite) moedinha (é me- 
tade do dinheiro pite). 

SExI-PRÉRENDE,, 4. /. (Cemí-prebânde) semi- 


SEMI-PREUVE, 4. /. (cemi-prêuve) meta-prova, 
semi 


prori 
SERIS, 5. m. agr. (cem!) semeada, semeo- 
teira (d'arvores, e arbustos). 
SémrrE, 3. /. (cemíte) tela-d'algodão (fabri- 
an-a emo Archipelago). 
Semi-TON, 4. m. mus. (cemí-tôn) melo-tom , 
sêmi-tono. 
SÉMIVOLVA, 3. /. d'hist. nat. (cemi-vuiva) 
animal africano. 
* Seuxéz, /. Monusrins. 
Semora, 5. m. agr. (gemoár) aacco (de semen- 
feira) — semeador, sementeiro (instrumento! 
SERONCE , $. /. (cemônce! convite, Invite (para 
alguma ceremonia) — 18.) admoestação (feita 
cm auctoridade! — repreensão — (bur.1 * sok. 
Ncitação. 








+. q. — 66. é, part. p. us. (ce. 


SÉN su 


| monceê) admoestar (com poder) — exprabear , 
increpar, reprebender. 
* SEMONCEUR, )”. SEMONNEUR. 
; Semorone q. (cemôndre) convidar (para 





«8. m. (cemontur ) convidador 
(o que leva bilbetes-de-convocação). 
SemorE 00 SExorTE, 3. /. d"hortel. (comóte) 
Dora produção das couves que dá a semente 
(apos o binverno), grelos, 
(Semote de choux, 


SemooLx, s. /. (cemule) massa (da Borda 
rinha granulada). 

SEMPECTE, 4. mM. (canpékte). religioso (dês 
80 annos). 

SENPER-VIGENS , 4. 17. (at. de jard. (cempér- 
viréns) sempre-verde .planta). 

SERPERVIVUM, 5. mM. bol. (cempér-vivôm) 





AERRITSE MA (compila especie 
errar, 4. (cemplternt) empire 
nidade. 


Sexpiz, 4. m. (onple) liços (de seda), 

Séxacue, 4. m. d'antig. (cenákie) senaculo, 

sSERARE é. m. (onde) direito que os Pram- 
cezes pagavam do pescado-$resco. 

SExAIRE, adj. mM. bot. (centre) senario (de 
seis em seis folhas). 

+ SENANIs, 5. 1R. PÉ. (cenant) antigos piilo- 
sophos gaulezes. 

Sémar , 8. m. (cond) senado — conselho — par 
lamento. 





SÉNATORIEN, NE, dd. (cenatoridn , éoe) sema 
torio , a (pertencente á familia do senador). 


pStriraica, &. f. (cenatrice) senadora qma- 
de senador polaco). 


dead a s. m. de dir. rom. tom 
naliis-conçilite) senatus-consulto. 

Senar 04 SEXAUT, 5. 11. naut. (cen0) bateab 
anho (para corso). 

Séné, 4.m. bol. (cent) sene (planta). 

(Séné batard, emerus, sene-bastardo (ar- 
busto). 

Séxienas , 4. m. (cenechál) Senescal uis-de- 

ca). 


SéxfCuALE, 4. f. (cenechál, Senescala (mulher 
do 

Séntcuacssta, 3. 7. (cenechocs) semescalia 
(Jurisdicção- 


:s 
Sexeçom, 4. m. dO. (ceneçn) cando-morto 
berra). 
Séxts, adj. /. de poes. (cent) (rima) antigua 
rhyma francera. 
* Séxeriance, V”. Sicnincariom. 








se SEN 
Sismmcaé, 5. 1. dot. (oroogrt) allorras, fe- 
(planta) 


BO-grego + 
4. m. bot. (ceneká) caneca (raiz). 


Comaia. 
Serro hist. mat. (cenanbo, la 
Séxesrae, adj. 2 gen. (centatre) esquerdo, 

sénro, sinistro, a — (s. m. de bras.) lado-es- 


querdo. 
Simsrá =, adj. de bras. (cenestrê) com 
uma peça é 
BéxesraocataE , 5. m. de bras. (cenestro- 
tdbáro) Iraço-esquerdo. 
Béxavá, é. m. bot. (cencvê) mostardeira 
(planta) — semente-miuda (de mostarda). 
Séruzoa, 4. m. (ceniêor) ancião, o-mais-an- 


+ SBalor, veterano. 
Stan. 2, adj. des. (cenfl) senil (de velho), 
sena, 7. 





Sms, s. m (çân) sentido — intelligencia , |- 


(Sens dessus desous , a trochemoche,, em ex- 
trema côntusão; de pernas para o ar : à contre- 
dens, de contrario parecer : seres devamt der- 
ritre, de traz para diante: taisir les sens, em- 
lexr Os sentidos : rencontrer les sen, dar com 
O sentido : reprendre ses sens, vir a seu acor- 
do : fire privé de Pusage des ser, elbearem- 
te os sentidos: dire es chotc ctz bon 











“Sena, estar em jutso perfeito ; étrir les sons, 
muriyrisar  ossentidos :revenir daos som 
tou Sons, focnar a seu 6100 : fatior les ses, re- 
exear os sentidos : tomber tous les sens, per. 
ceber-se polos sentidos ; le retouraer de 1008 les 
4ens, volvel-o de todos os modos : gáter le 
sens, destrutr o sentido : doúner um bou sens, 
Jaterprear a bem tro vide de sexs, ser falto 
e bons conceitos 





compadecido, a — bom . humano. terno, a — 
elaro,, distincio , evidente, manifesto, a — pa- 
thetico, tocante = paipael, vistbil — agrade- 


EA adv. (sancibleman) affeciuosa, 
dolorosa , perceptível, têntivel, ternamente. 





SEN 
Sexsraeare, 3. /. fam (ron. (ancâior 
senaibilidadeaPreciada. 


SExsiLe, ./. naut. (sancíle) galera ordinaru, 
Sanamr, vz, adj. didoet. (andtl, w 





+ Sensuazisas, s. m. philos. (venue 
sensoaliimo. 


fersvasirê a. f. (eancralto cambia, 
Hinsualidade, volapia — delicadeza, mole 
mollicia, 

SENSUEL, LE, adj. (sançué!; lbidinoto, dl 


Senso! 
libidinosa, 
+! Sure, >. 
+º SENTELER, 5. me címe. (cantei aih 


itezinho. 
Saxtanes, e. /. (aaniânce) apophideças, 
marima, sntença — aresto — opinião. pre 
ces, Juizo, voto. 
SENTENCIER,, v. d. cid. €, part. wmiset, 
siateociar. 


» rave, aEntencioso, à. 
Prira, + &. f. santéne) remate (de negado 
Sexreva. sm. (santêur) cheiro, ddar, da 


ip sensibilidade, sestimesa 

Suxrira,, 5. mm. (santiê) atalho , carreiro, e 
miia, trâmite, trilho , vereda. 

SeNTuMENT, 5. 22. (sanlimân) sensação, em. 
séntimento — pensamento, sentido — afizca. 

— estimulo — parecer, no — 
vontade — cheiro , faro, olfato. 

(Se au sentiment, conforme 
co'o sentimento : perdre le sentiment, paris 
o sentido : changer de sentiment, ant + 
projecto : démordre de son sentiment, tas 
tir de seu intento ; déméler les sentiment, 
penetrar 0 amago dos pensamentos : régiair 
des sendêments asoalhar sentimentos : as” 
ses sentiments, puriticar seus sentimests. 

SENTIMENTAL. E, adj. (santimantá; ter 
mental (que ba sobeja sensibilidade), 

Sexrina, 3. /. naut. (santine) porão, us 
— alfuja, cloaca — (fig..) casa-euja — mor 
culo (de canalha» 

SENTINELLE 5. /. nitt (santinge) gui 


sintinelia, 
(Fairelasentineile, estar de tentmeila :s2 
tinelle perdue, sentinelia perdida (colab 





SEP SER Bs 


(alem Re é aaa estarem. | per mus “erp “ara ES Ge. 
amentar-se, aos 

+ Semtanoe — ser-decente — ogavir. “mt 
“8 soa moi, ema mais é isso 4 
og sed bla ndo tem pejo, ou vergonha. 


Séramams, adj. 2 gen. (ceparáble) divisivel 


E 
repartivel, abparavel. 
MEPAMATIF, VE, (d/. didact. (ceparasi, va) 
“eparativo, a 

| 





+ Y. Seria. 
po ETTA, 04). 3,801. bot. (mpuiire) seat 
pd 
Serriroamz, adj. 2 gen. bot. (coplifórme) 
septiforme. 


Serrustrar, 4. mm. ( cepliméire | septimetro 
(espaço , lermo de setle mezes). 


Sáranariams, 4. um. (ceparaticme) separstis- 
TO (seita que se levamtoa contra a igreja amgli- 


cana). 
SPARATORE, 4. mM. Chym. (ceparatoáre) se- Eai « dj. 2 gen. med. (coptiho) sep- 


Sesrizons, 4. m. d'arch. antig. (ceptisõee) 
septizonio. 
Serruacémame, ad/.e 4.:3 gn. (cepiuajo- 
Sérasaa, v. a. — ré.e, part.cepart) apar- | nére) septuagenario 
tar, desoni, digregar, dividi, sparar-—pôr-, |  SEPTUACÊSRE, 4 /.(oopiuajezime) aeptungo 
“ 





om de-parte. 
Se cv. r. desonirae, dividir, tegregar- | Sarrom. s. me. dat. anat. (epiôm) sentam. 
se — partir-se, retirar-se. adj. 246n. 6 5. m. (cepuipie) ep- 


Sérrao, 4. m. (cep0) cepo. tuplo. 
y. 


Séria, V. Cérta, 
Seps, s.m. d'hist. nat. (cbps) lagarto (de 
pernas cartisaimas). 


Gem 4, adj. 2 gen. num. e 5. m. (c6le) teite. 

Serriva, 4. /. de cost. (cepléne) cercado, 
conto , deveza (de cidade), 

SEFTANTE, adj. 2.6R. num. (ceptânte) se- 


Serrurua, v.a. — plé. e, part. (cepuple) 
septuplicar (repetir sette vezes). 

Séruscast x, ad. (cepulkrál) sepalcral. 

Séroicar, s.m. (cepilkre) mausoleo , moi- 
mento, sarcophago , sEpulcro, sepaliara, tu- 
mulo. 

Sérouroaa, 4. f. (cepuiture) sepulcro, s8- 
pultura — enterro, exegoias, funeral, sal- 
mento. 

(Lui reodre les honncurs de la sdpuíture, 
dar-lhe do jazigo as bonras : accorder les hoa- 
uears de la sépalture, conceder as honras da 


tenta. 
(Les septante, os setenta (interpretes, etc.) 
BerraNtiÊxE , adj. 2 gen. num. e s. m. (cep 
tantiéme) septusgesimo, a. 
Sapremmae, 5. m. (peptânbre! septembro. 
Serra 





Partidictas, cequazes , síqueiia. 
Em, v. 0 46. 6, part. (oep- | Séquence 7. de jog. toda “ode viado, o 


+ Serena! 
tanbrizê) matar (a montão). quenoia, serie (de muitas cartas seguidas do 
+ SerrEmBRISEUR, é. 12. (soptanbriztmr) Sep- | mesmo naipe). 
tembrisador. Séquesvaarioe, s- /. (cekestraciõn) sequestra- 
Serreuvia, sm. Cante. (septanvir) £ep- | ção, sequestro — (chym.) separação. 
temviro (magistrado roma! Séquestas, 5. 17. (cekésire) 
SEPTEMVIRAT, 6. m. Testa) erp | Séqusrura, v. &. + tré. Sadr (oekestrêy 


SEPTENAMRE, 4. (ceptenére) septenario (o que | (pessoa 
eursoa sette anmos a universidade) — espaço de ay. 1 afastar-se (do trocto das gentes 





seite annos — (ad. 2 gen.) septenario,, 2. Sáquin, 4. m. (cekên) sequim (moeda). 
Serena. E, adj. (ceptenál! septemnal (de | SER, s5.m. (cér) peso (no Gran' Mogol, ete.) 
sette em setie amnos). Sémast, 3. 1x. (cerálb) serralho — harem — 
+ SerrERNALITE, 4. /. (coptenalitt) septenna- | (/1g.) aleouce, bordel, Iupanar , prostibuio. 
lidade.  &. 74. (cerân) earda, ripanso , sedeiro. 
Seprevraon,, 5. m. (ceptantrita) Norte, 8ap- | SémanciR, V.G. — cd. 6, part. (oeranci) 
tentrião — (astr.) Urta-pequena. cardar, ripar, sedar-linho. 
SerravrmonaL. E, de. (oeplantriondi) aep- | SémANcOLIN, 4. 18. (cerankolta) serancolino 


tentrional, (marmore cbr d'agatha). 
Sepreaés, 6. f. (septeré) terra (contem cuasi | Sésupton, 4. im. d'antig. é myth. (cerapee) 
uma geira. . templo de Serapia. 


su SER 
Séria, 7. Stan. 
Stump Epp m. (ceráf) moeda-d'ouro turea. 





IN, . (cerafên) seraphim. 
Ser, adj. 3 gen (cerafite) vera- 


phico, a. 
(Ordre séraphique , ordem seraphica , ou de 
san* Francisco d'Assiz. 


SémapuISER, v. a. — sé. e, part. (cerafizê) 
consagrar — sanctificar — elevar-ao-oeo — bea- 
tifcar. 

Sém, on Séries, é. m. reias. (oe- 


(sodão indiaticas). 
BEmav-AGAS! Ou SERAI-ACASI, 3. Mm. relat. 
ré e) Seray-Agasi (quarto agá do Ser- 


SensocAL, 4. m. (cerbokái) eylindro-de-vidro 
per o qual passa o fo (o tirador-d'ouro). 

SERDEAU, 5. mM. (Serdo) mantieiro — mantie- 
ria. 


* Sencor ou Stcor , V. Caxmserra, 
Senzix, 5. mM. (cerên) humidade-fria,, orva- 
fhada, orvalho, 





streno, DELES brando, doce — bonançoso, 
quieto , remançoso, socegado , tranquilio , a — 
Alegre 2" afortunado , fee 

Séménuor, 5. /. (oerenáde) serenata — cantata. 

Sente, ). Seamm. 

*Sfxéxta, v. a. — né. €, part. (cerenê) apa- 

xiguar, sérenar. 

Satnrene, ad. 2 gen. sttp. (cerenicime) 
serenissimo , a. 
“rg SERNT ds F(cerenho serenidade (tg) 
socego, tranquillidade — doçura — alegria — 
licidade. 


Séntgoe, 5. m. bot. (ceréke) especie de giesta 
(planta). 
qe SERETR  &e M. arab. (oeste) sorte de gies- 
eira. 

Sensor, Y. Senom. 

SéREUX, 55, adj. med. (cerdu, ze) aqueo, 
aquoso, stroso, a. 

SERF, EENVE, adj. é 5. (oérf , cérve) caplivo, 
escravo, sêrro,, a. 

(Sery de corps, homem de condição-tervil. 

Senrooea, Y. Sanrovra. 

SERPOUETTE, 3. /. de jard. (cerfuéte) sachola- 
ldente. 


SERPOUETTER, V. A. — fé. €, part. agr. (ces-, 


fueté) mover, sachar (ferra-semeada), 
Sexrocia, 7. SenroUETrER. 
mei » 4. f. (ctrie) sarja (estofo de lá, ou 


Maes 8. sm m. (eerjdo) agarrador, aguazil, 
beleguim , ilbeiro — alcaide — 
Sit) sársento — gastalho iln- 
ftromento de marceneiro) 

ETULLEME, 7. fam. (cerjantalher) 
sequela (d'agarradores , etc.) 

SENGENTER, p. q. — (é. €, part. (cerjantê) 
constranges (per meto d'officiaes-de-justiça) — 
tg. fam. des.) importanar, ladrar — inquie- 





SER 
tar — apertar, Fatigar — molestae — soci 
vivamente. 


SERGENTERIE, 8. /. (cerjantert)alcaida — 
ficio-de-meirinho — (reilit.) cargemteria (pois 
de sargento). 


SENGER OU SERGIER, 5. 7. (Or), cerjá ms. 
teiro «fabricante-de-sarja". 
SENGESUE, 5. /.(cerjert) sarjaria ommerdo 
actura-de-sarja) 


manuf 
SERGRTTE, 5. /. dim. ocrigie) corja (rp 
leve e fina) — tanica (de sarja-brasca!, 
Suncerrasis., /. SENGERIR. 
Sé, 5. f. geom. e maih. ioert) prograsio, 


rie. 

SÊRIEOSENENT, ado. (cerieuzembr) ardem, 
empenhada, fria, grave , otria  cisodemente - 
serio. 

Séxiscx, s. m. (ceritu) veriedade, ato - 
Sravidade , sigudeza. 

SénrruX, 58, adj. (ceriba, 2e) aro 1 
grave, pautado, tisudo, à — contidaravel, m- 
portante — severo, a — tranquilo, a 
Selic sombrio, tacitorno, a — adido à 
real — sincero , 
pis E, É RiaE na. (cena, to me 
SERINCER OU SEMINCRER , v. 1. (cerenct, a 
reoché) ripar, sedar (linho , ou canaroo) 

+ See, v, a. — né. €, part. (certa 
sinar passaros (com realejo). 

+ SERINETTE, 4. /. (cerinéte) realejo todts 
a cantar passaros). 

SEnINGAT, 4. 11. bOL. (cerenghá! isindn 
planta). 

Smiscus, 5. f. (verênghe! seringa. 

SERINCUER, U. G. — gué. €, part. (cereoçit 


deriogar. 
+ 1 SéxionrE, s. /. (ceriozitê) eericdade. 
+* Sean, 4. m. (Cerjân) escravo — criado 


SEamEnT, Ee (cermau) jura, 
afirmação. protesto — premeife - 
blasphemia”, exceração , imprecação. 
«Dégager ses serments,, soltar os juramento 
Smamentane, /. Livicar. 
co RAMENTÊ. 1, adj. (cermant) jr 
1a 








strmão — homilia — ig. [am) adversa. 
repreensão iimporiuna e comprida). 
SERMONNAIRE,, é. 71. (cermonére) sermos 
— auctor-de-sermões. colieoção de sermões 
SERMONNER , vº. a. — né. é, part. fam «a 
ehender-fastocamest - 


astra, sf. hist. (ierg besirerp 
de morcego. 
ao E tctçp) once, podadeira, podia 


SER 


(Ca ouvrage desprit fait à 
ingenho grosseiramente escripia. 

SEPEIER, V.n. de man. (cerpejé) serpear 
flevar o caralio em voltas. i 

Senpecitar, /”. SERPILLHRE, 1 

SENPENT, 4 1. d'hist. nat. cerpãn) bicha, , 
cobra, serpe, sBrpente —mus,) baixão , fagote, 

— (flg.) pessoa-ingrata . perfida, 

(Langue de serpent, lingua viperea, ou vi, 
perina. 

SERPENTARE, 4. 1. astr. (cerpantére) serpea | 
tario (constellação). — (s. f. bot.) acrpentaria 
cplanta!. 

S&EPENTE, 4. /. (cerpânte) papel mui-trana- 
parente. 

SEAPENTEAU , 4. 17. dim. d'hist." nat. (cer | 
pantô! cobrinha, sêrpentinha — buscape — 
foguele-de-bichas. 

SENPENTEMEST, 5. m. geom. (cerpantemán; 
parte duma cursa (vai i 

SERPENTER . U. 1% (cerpantê) serpear, serpe- ; 
Sar, voltcar. 

(Le chemin va en serpentant, à estrada é 
toriuora. 





serpe, obra 





SERPENTICOLE, 5. 2 gen. (cerpantikóle) ser- 
penticola (adorador de serpentes). 

SERPENTIN, 5. m. (cerpentén) cão-d'espia- 
garda, serpa — (clym.) serpentina (d'alambi- 
que! — (ad. m.) sêrpentino. 

SENPENTIKE , 3. /. (cerpantíve) serpentina (pe- 
dra, e planta), 

SERPER, v. n. aut. (cerpê) serpar devantar- 
amarra, levar ferro). 

SERPETTE, 5. /. dim. (cerpéte) foucinha, po- 
dãozinho . podoa. 

Senpnuidar, 8. 7. (cerpiliére) serapilheira. 

SEaPOLLET, 5. 17, bot. (cerpolê) berva-ussa , 
serpão , serpol. 

SemmarTuis. 4. f. bol. (ceratúle) serratula 
dos Uutureiros (planta). 

Sene, 4. /. (Cére) estufa — garra — espre- 
medura (de fnctos) — (/am.) mao-fortiasima — 
“Ag.) avaro — ávido — ipl.) tenazes. 

Senaé, adv. fam. (cert) forte, grandemente 


dj. (cerê) apertado , cêrrado, a 
— fechado, guardado, a — (flg.) avarento , 
avaro, foná — emuinho, gordo, a — breve, 
fuceinto, a -- acaueiad, à 

















Sexas-ne, 4 mo Ti (eére-me? ultimo- 
soldado da fia. 

SERRE-COUTTIPRE , é. /. pl. naut. (céreghu- 
Vére) peças-de-madeira (escoram-se na cxtre- 
midade da ponte-do- navio”. 

SERRENENT, s. 72. (ceremân) apertamento , 
aperto — estreiteza — (fig. aflição , angustia. 
(Serrement de exur, aperto do coração. 

SennÉExt, adv. (ceremân' apertada, com- 
prida, economica, escassa , estreita, poupada- 








SER 845 


mir, estreitar, untr — abreviar — cêrrar, fechar 
— (fg.) apertar (com alguem! — 
abrigar. 
(Serrer les colles , amainar, apanhar, colbér, 
ferrar as vélas : serrer le bouton à quelqu'u, 
apertar com alguem ; instalo. 
SenasrÊ. E, adj. bot. (cerett)  «erreada, ou 
serridentea folha). 
nose sie s TE, &. 1 (otre-lte) ta (aperta a em. 





SemauLé. E, 5. /. dim. bot. (cerulé) recortada 
4 maneira de dentinhos-de serra (folha). 

Seaavas, 3. /. (certire) fechadura. 

SERRURERIE, é. /. (Cerurerl; serralheria (obra, 
ofício de ferralheiro), 

imunes, s 

Sensz, 5. 


. BaLsms. 

SeasoRta, é. m. (cerçukér) esofo indio ido 
soda e algodão). 

SENTE, 5. m. (cérte) engaste (de pedrarias). 

Sur. v. a. — fi. e. part. de lapid. (cer - 
tr) cravar, engastar (uma pedra-preciosa). 

+ 8. f. (certiçure) engaste. 

Sestuus, 3. /. bot. (ceruite) sertula. 

med. (cerôm) soro (de san- * 


* Sexvaca, 5. m. de cost. (cerrije) servidão 
—captiveiro — ( Jg. poet ) escravidão (d'amor). 

Sexvanr, adj. m. (cercân) servente — Uu- 
rid.) dependente (feudo! 

qe SERVANTE ENA "eesrânte) criada, moça — 


“eve. s.m. (cervear) oque adjuda é missa. 

SenviAntE, adj. 2 gen. (cerriábie) obsequioso, 
officioso , prestimoso , strviçal. 

SeaviasLEMENT, ado. (cerriableman cortes, 
civil, obsequiosa, officiosa, sêrviçalmente. 

SERVICE, 3. M. (cersice) serviço, servidão — 
cargo, emprego — assistencia , socoorro— bem- 
feitoria, utilidade — serventia — uso — offcio- 
divino — estado-militar — baxella — coberta 
(da meza). 

(Rendre service, benefci: 
vice, dar baixa de soldado : 
vice, alistar-se nO serviço : s'altacher à leur 
service, buscar seu serviço : le meltre dans le 
service, sentar-lhe praça : rendre des servi- 
ces, sr serviçal; fazer beneficios : offrir ses 
services, offereser seu prealimo. 

SenviDOU, 5.m. (cervidil) caldeira (de saboetro. 

Senviea, Fº. Craviga. 

SenyiErTE,, s. /. (cerviéte) guardanapo. 

Senviz, aq. 2 gen. ioertie) servi, suit, a 
— abjecto, desprezivel « vii — baixo, 







aitter le ser. 
'enrôler au ser- 











mente. 
SERAR-PAPIEAS, 6. M. (cére-papie! escaninhos, 

etc. Onde se mettem papeis — papeleira. 
SERRER, v.a.— ré. €, part. (cert) compri- 


bumilde, mechanico, a E rar] a — ecra 
puloso, à. 

(Etre le jouet d'une famme servile, ser mofa 
«Puma afeição servi 


846 SET 


SenviLamENT, ado. ( cervileman ) abjecta, 
deixa, (gnobil, strvil, vitmente. 

St 4.1. Icervililó! servilismo baixeza- 

“tim  epiril-de- servidão) — — Bidelidade-ser- 

vA (de translactor, etc. 

Senvion, s. m de sal. (cervibo) tabua (re- 
colbe o sal). 

SERVIOTE, 6. /. naut. (evite pau-de-plabo 
(fórma o esporão-do-navio) 

Sexvm, v. a. — vi. 6, part. (cervir) servir 
— adjudar, assistir, favorecer — (v. n.) militar. 

(Servir une table , cobrir a meza de iguarias : 


tico, famulo, moço, 

(ãe defaire dum serviteur, perder um servo. 

pSERPICIDE, 1. (ervilid)captimiro, ecra 
+ Sbrvidão — 


— sujeição, 
cmo ve obrigação — (/or.) tmposição (so- 
bre predio). 

(Néduire en servitudo, reduzir so esptiveiro: 
te dama a cerpitude dapeabar na servidão: 
“'applandir de sa servitude, contentar-se co'a 
sua escravidão. 

Senvirt, é. m. lat. jurid. (cervivi) certidão 
(de serviço). 
A» PrOR. POR, Pl. 2 gen. (of) vem, * cms, 


“éáme, 5.m. dot. (cestane) esamo (plantio. 
Sésumolne, adj. m. anat. (cezamolde) sesa- 
meide (ominho) — (sf: bot) expetio dare. 


Sesau, 4. 1%. bot. (cesbân) arbusto egypeio. | 04 


Sésiu ,s. m. bot. (cezeit) eeseil (ptanta) 
SEMI, é. lat. em. comp. (cesk1) sesqui (um 


SESQUI-DOUELE, ad. f. INGLA. (ceskt dúbie) 
SENQUI-TIROE, de. /. math. (cenki-tiérce) 
sesqui-tercia. 
Suse, 5. /. (céce) banda (ornato-de-cabeça 
em Oriente, 
E Sesi, adj. 3 gen. bOL. (cectie) essi! (rente, 
faso. 4. (ceciôa) esembleia . congrega- 


ção, juncia, sfssão (de consitio, etc.) 
SEsTaÉNCE, 4. 1m. (cesteráje) direito-senho- 


Sesreris, é. /. mus. (cestipie) sextupão. 
Séruck E, adj. d'hist. nat. e de bot. (co 


SErEULE 5: . d'Ais (oetêaih) peixt- 
NLLE , 3. fi d'hist. nat. 
SérEUX, EE, ad). bot. (ceifa, 24) sedendo, à 


a 
gs df naut. (cett) barca turca (no Mar- 


En. (ee sestaro (medida 
de liquidos, ou de terra). ines 


SEX 
Sérvia, 7. 


+. Sêreox. 

Sérer, a. m. cir. e d'afo. (osfui selenho. 

Seon, q 8.77. (obolh) luminar, humiar, ui, 
soleira da porta. 

SEUL E, adj. (oBal) so, unico, a — slaguia 
— volitario, a. 

(Se battre seu! à seui, pelejar so per so. 
SenLoaer, ado. (cenheman! dimpla, mi 





(te repone m ar sévêre, repeliho cm 
leres, ado. (cevereman) agra, rígida, 
+ sbveramente. 





ro (depeja 
=, adj. dot. (ertia 2) seram, à 
pia 


Sévicas , 5. E ptor for. Acerte sei (om 
tractamento do á mulher) — 


du paes qa com é fito 
Sévia, v. n. for. (cerir) proceder com rig, 
Crnetmente. 





ETR, 41 revi o demmam (to 

Seria, 7. à. — pré. 6, part. (mt demo 

Peri privar ivar—frustrar—desviar, 
AGÊNAIRE , Qd. € 4. 2 ger. (ceguapair! 


SErAGêNE, FP. Sereu. 
 Bexasêsas adj. (cegrajenthan vempr 


“acta, &. |: (cegzajeztme) sexagesims 
. HExaçõem. 


AerreULi aa 2 gen. (cegrmguii 
seistavado, sexângalar. 
SEx-DICITAIRE, adj. 64.3 gem. (nisdg 
tére) sexdigitarto, à. 
aa MSRTAL a. 2 gen. (ceho-djuiy 
igital, 
Saxz, 4. m. (ofkce) sexo — ae-mulbers. 
(Convenir à son s6.z6, quadrar a seu ses. 
Sexranr, 8. 1. astr. (ceksthn) sextanta (ar 





(ok) 
Serra. E, adj. astr. (ochsit) sextã. 
SextuL, 4. m. (cekstule) sexinlo que à 


Sexrru, adj. 2 gen. (odkstalpãe) sesta 
SExTUPLER, V.6. — pi. 6, part. (odisiuçi 
sextuplicar (repetir seis vezes). 





fudnir, é. am. (cerif) Scherif (offcial-muni- 
cipal ingles), 
8, sm. (ci) ai ( ceptima nota meant ) 





efeito. 
Se, particad. affrmat. (dO * ui, sim — (par. 
ticuí. com paraf.) tm, tanto — por-mais-que. 


SIALES , 4. 1m. (cialisme) saltvação. 
SIALOLOGUE , 4. /. med. (ciloloif) stáloiogta. 
Sax, 8. mM. (ciâm) certo jogo-de-bola. 

» 4. f. (ciamoêze) siamez (estofo d'al- 


Sumaré e mau. (danpda) batzelinho 





. GASTRILOQUE. 
Suvus, é. /. d'antig. (cibile) Sibylla— (fg. 
fam.) velha (blasona de sciencia). 
Seia adj. m. (cibllên) aibyllino (de St- 
+ SiBYLUISIA, v. d. — dé. é, part. (cibilizt) 
oraciear, sibyilisir. 
SrmyLiasmE, 5. 77. (cibilisme) sibyiliamo. 


Secamon , 4. m. de bras. (cikamôr) arco. 
cueeeerd + & f. didact. (cikchê) aridez, são- 


aus. . f. góogr. (cicite) Sicília. 
Siena, aj e ES mp ad Sicila- 


no,a — (s./. 
vam Em scilhe) veios (peso de 
dous escropulos). 
Sum, 5. m. (elis) sício (moeda, e pese-ja- 
“daico) 
Sertoon + 4. mm. ctr. (eiknedôn) ruptmra (do 





SIDA-POU, 5. 5. dO€. (cidá-pd) arvore (do Ma- 
laber). 





si6 84 


gr E, adj. astr. (ciderdl) aidurai, at 


A 
Siémarior, s. /. clr. (cideraciôa) gamgrena- 
perfeita. 

* Siméaé. E, adj. (cidert) celeste, sidêreo , a 
Siméumis.. 7. CRAPADDINE. 





(ciékie) secio — era, idade — 


poltrona, famboreis, cio. — tribomal 

téde — residencia — Unit atseio, Moguao 
cerco, ultio, Ê 
(Teoir le sidge, occupar a cadeira: lever la 
siége, levantar v sitio : soutenir le siége, en- 
Areter o cerco : faire le sicge, formar o blo- 


Suxy, NE, pren (dên, éoe) seu , “ta , sua — 
(8. m.)0 seu, & Sua + (5. IM. PL.) 08 SEUS, 08 00U8 
parentes 

(eitre beaucoup du slem, pôr malto de eua 
casa : mettre du sie, metes na colberadã. 

Susre . 6. /. hosp. (ciiste) sbsta. 

(aire a sto, dormi a és. 

Suzoa, 5. m. (citur) senhor 

col Serras adj. 2 gen. des. “esmátãe a 


tar (assobiando) — enggerir 
rio, etc.) — (u. 1.) albilar, ellvar. 
Serrusr, 4. m. (cife) assobio — apito — Se 
(anat.) guela , traca-arteria — (fig. pt. 
pateada (a actor, om 


“er dee à qt, upar do 2 
alguem; fazei-o calar . 
Seria, s%, (att, ) TE) menbindor, 
bilador, a — E tee ogia 
Soenianena vs, me canta. Tejo de 


gillador (sacerdote). 
Send E » Gáj. (GUN visado 
+ Secrsut, s. Pa. (cjebê) zexisbeo. 





ISBÉISME, (eliisbeisme) xexisbeisumo. 

piora sr Te) tenra-inicta! (duma pa- 

2 , adj. 2 gen. arat. (cigmolês) dig- 
molda. 


848 sIL 


gnálado, a — (ftg.) egregio , excellente, tamoso, 
Mostre, Insignc, nobre, notavel — conside- 
ravel — recommendavel. 

SIGNALSMkNT, 4. 7. (cinhalemân) siguata- | 
mento (descripção das feições d'alguem'. 

SONALER, . q. (é. é, part. (cinhalê) at- | 
sualar, sigodlar — retratar — dar a conhecer 
Der sigases, ou dal-os d'alguem — ilustrar. 

(Se —v. r. assigualar-se, distinguir-se, ex- 
tremar-se. 

* SIGNAMMENT, ado. (cinhaman) especial, 
expressa, mor, tomada, particular, signkla- 
damente. 


SIGNANDARE, ad 2 gen. é s.m. for. (einhan- | 
dére) assignatario , a (que sabe asstgnar, ou as- 
signo). 


SIGNATORE, 5. /. (cinhatere) assignado , as- 
lgndtura, firma 

Sicng, 8. m. (cinhe) indicio, signat — cha- 
racter, typo — marca, nota — figura, sym- 
bolo — aceno — (astr.) signo — (flg.) presagio , 
Progaostico , vatícinio. 

SIGNER, v. d.— gné. e, part. icinhê) assignar, 
firmar, rubricar, subscreve: 

(Se —)u. r. benzer se, Sersignar-se. 

SicnEr, 5. m. d'encadern. (cinhé) fita (de ll- 
sro, registo) 

+ SioniriancE, 7. TÉMOIGNAGE. 

SIGNIFIANT. E, ad/. theol. (cinhiflân, te) si- 
gnificante ique significa). 

SIGMIFICATEUR, adj, Im. astrol. (cinhifka- 
tur) significador. 

Sieniricarn adj. (cinhificatif, vc! ex 
pressivo, significâtivo, a. 

Signivicarion, s. /. (cinhifkaciôn) sentido , 
significação, significado (for.) notificação. 

+ Swsmicanivenenr, ado. (cinbifikativeman) 
sigaificativamente. 




















€s part. (cinhihe; 
ar — fazer-saber — 
denotar, exprimir — declarar — Indicar, mos- 
tear. i 
SIGROC OU SIGUENOC, 6. m. d"hist. nat. (ci. 
nbók, cignók) caranguejo (do mar-das-Indias), 

SIGUETTE, 5. /. de ferrad. (cighéte) ceria fo- 
einheira, ou bocal dos antigos frelos. 

Sa, 8. m «cll) barro-mineral (delle fazia 
os antiguos cór-rubra , ou amarela). 

SILENCS, 5. m. (cllânce) calada, silêncio , ta- 
eliurnidade — (fig ) Lonança, pacacidade, paz, 
quietação , repouso. tranquilidade — circum- 
specção , discrição, moderação , prudencia (no | 
fallar) —(c''antig..) divindade pagá — (interj.) 
bocea-calada ! caluda ! chiton ! 

(Demeurer en silence, emmudecer ; garder 
le silence, cessar as fallas , esta; calado : prier 
en silence, orar em voz baixa : rompre le si- 
tence, romper 0 silencio, a inudez : paster sous 
silence, deixar em silencio : garder un morne 
silence, conservar um triste silencio : lui im- 
poser silence, fazel-o calar : garder long-tenips 
le silence, calar per largo-tempo : le passer 
vom , passal-o em llencio. 











SIM 


SILENCIANN | OU SILENTIANE, 6. MM. d'antig. 
feilanciére) silenciario (escravo que impunba u- 
lencio) —official dos imperadores gregos tan 
nha a ordem, O s00eg0). 

SILESCIEOE, 8%, adj. (cilancita, ze) calado, 
silêncioso, taciturno 

SILÊSE, é. M. d'hist. nat. (cléne) quére. 
Pode de Ceylão) — borboleta-diurns — imyth, 
sil 


Siésie, s.m. geogr. (cilezf) Silesta — pesos 
leve. 

SiLésrer, NE, adj. e s. (cileziên, éne) Sdesio a 

Suzs, 5. m. lat. (ciléks) pedermeira, dltr. 

SILHOUETTE, 4. /. (cilhnéte) retrato-de-per 
At (tirado peia sombea-do-rosto). 














Saice, 8. f. chym. (cllice) silice. 
SUICEUX, SE, (dj. d'htst. nat. (elici = 
siliçoso, a. 


SILIKOLK, 8. /. bot. (eulikadie) silicla 
Suagoasras, 4. Poszxr. 
f. bot. (cilixe) sitiqua 

SiLIAGE , 5. im. naut. (cilháje) esteira, rabo, 
ou sulco-do-navio. 

(Paire bon siltage, navegar felizmente. 

SiLuz, s. 7m. (cile) poema-sat rico (dos Gregor 
antiguoe) 

Siiêm, s. /. naut. (cilhê) esteira, so, 

rasto. 
Siiex, v.a. — [6.€, part. naut. (cibnt 
char-a-miude (as sobrancelhas) — (de fato 
ser-as-palpebras (ao falcão) (v. n. naut.)ar- 
tar, sulcar — navegar. 

Siugr, s.m. (cilhéy cavaliete (de rebera, ck. 

SILLONÊTRE, 5. Mm. nau. (cilhométre' sir 
metro. 

SiLLo , é. m. (cilbôn) rego , soico (do arado 
— (pt. rugas (no paladar-dos casalios. 

(Ua silton de lamibre , um raio de luz (ft: 
po, 

SILLONNAR, . Q. — né. e, part. (oibal 
abrir-regos , lavrar — (naut.) cortar, sulrit - 
(Vig.) enrugar. . 

+ Snunz, 5. 1n. dºhist. nat. (olive! str 
(peixe). 

SILVAIN, 8. mm. Myth, (cileêol Silvano des 
das forestas) — (d"hist. nat.) linda-boriokta 

SiLve, s./. de poes. (cilve) ailva —colteço 
de poestas-latinas soltas, 

SiLvESTRE, é. /. (cilvéstro) grá-rubra dias 
dencariate, 

Siunus, 5. 11. d'hist. mat. (cilterais, portao 
tpeixe do Danubio). 

SILYEUM, $. 7. bOE. (cilibbm) ailyho espe 
de cardo). 

Siacaés , é. /º fam. (cimagre” affeciação. 
meliude , momice. 

Somaise, 7”. Crmaiss. 

SusanouBa, 5. m. bO(. (ciarubá) simards 
«arvore americana). 

Simanousa, 7. VANS. 

Simanne 

Sum 
(faça 





















grandes). sintel. 
SuxaLor, 5. 11. icenbló) ajanctamento de ne 








SIN 


detinbos nO teiar (para estofo-lavrad?). 
Soaor , 4. m. dot. (cenbór) planta medicinal 
tndia. 


+ Smicon, 8. m. d'antig. (cimikôn) tostra- 
mento (de 35 cordas). 
adj. 2 gen. (cimilére) bomoge. | 


Sumiasiré , 5. /. (cimilaritê; similitnde. 
Sunurrooe, é. /. (cimitiide) similhança — 





analogia , relação — (rhetor.) comparação, ' 


smile. 

+ Snnuiz, Y. Faomsur. 

Siuros,, 4. m. (cimilór) onropel, pichisbeque, 
imbaque. 


SimoNtaQrE, adj. 2 gen. é 8. m. (cimontáke) 
amponiaco, 

Simonts, 3. f. icimonh cimonta, 

Simoox , 3. m. (cimoda? vento pestifero e ar- 
dente tem desertos de Africa). 

Sixorsse, 4./. pl. (cimúce) franjas (na gual- 
drapa-de malas). 


Suseiame. sm. d'antig. (cenplére) soldado — 





(6. m. pl.) simplices. 

SmmrLgvenr, adv. (cenpleman) clara , geira, 
paloral, simples, sincera, singela, 
mente. 

* Srupiesez, 4. /. fam. (cenpitoe) simpliei- 
dade, tingeleza. 
* Smpuciseme, adj. 2 gen. sup. (cenplicicime) 
simplicisimo, a. 

* SimPLICISTE, 4. m. (cenpliciste) botanico , 
berbolario , stmplicieta. 

Sinrutcrrê, 5. /. (cenplicité) candidez, can- 
dara, ingenuidade, simpleza, implidâis, ain- 
— innocencia — esolidez, necedade — 


Stxrumcarios , 5. /. (cenplifitaoion) simpli- 


Beação. 

SixPLFAR, v. a. fié. é, part. (cenpiihé) 
simplificar. 

SinPLUDIARE , 
funeraes em Rom: 

SiuoLacas. 5. 1m. (cimulákre) estatua , fgu- 
ra, idolo, imagem, simulichro — espectro, 
larva, Jemure, phantasma — (fg) sombra , 
vá-representação (de algo). 

SeULATIOS, 5./. for. (cimutacion) disfaroe , 
dobrez , Hogimento, si 


Ff. dane. (cenpludiére) 
com ais 





imiliação. 

€, part. (cimule) dis- 
farçar, fingir. ocultar, similar. 

SIMULTANÊ E, adj. (cimultant coexistente , 
eimoltânco, 

SimCLTARtITÉ , 6. /. (cimultaneitê) coexistem. 
cia, simoltâneidade, 

Sraoirantame, ado. (cimultaneman) juncia, 
ai 

Sina, 8. /. (ciná) eba chineza. 

+* Simaire, ad/. 2 gen. (cinalte) sinatta (do 
monte-Sinai). 








SIN . 84 


| +Sisamsem, v. a. — 46. 6, part. med. ici- 
napizê' sinapicar. 

Sexapisu, 5. mt, med! (cinapfsme) cinapísmo. 

SixaxB ou SyNAXE, 5. f. (cinákce ! sinaze 
| umissa da primitiva-igreja). 

Sixcias, ae. 2 gen. (cençére) candido, fram- 
“0, Ingando,, Ihano, sincêro, singelo , a — leal 
— probo , à — puro, à — verdadeiro , verídico, 
vero, a. 

Siscbngmenr, ado. (cencereman) candida , 
; chá, clara, franca, ingenua, sincêramente. 
|  Sincéntrê, sf. cenceritê) candider, candura , 

franquera , ingemuldade , lhaneza , singeleza — 
+ boa-fe, sinceridâde — lealdade — pareza — pee- 

tidão — verdade. 
| poeira. E, adj. anat. (cencipital) einei- 
tal. 

SINGPET. 5. m.dat. anat. (cenciprit) alncipot 
(alto-da-cabeça). 















sudario. 
os SInÉCUaE + s. m. (cinekitre) beneficio-sim- 
pl 


| Simes,s. m. d'hist. nat. (cênje) bugio, ma- 
caco, mono, nico , symio, xímio — (flg. fam.) 

o que remeda gestos de outrem — pantographo. 

| Simcea, v. a. — é. e» part. fam. (een 


de-pianta). 

SINGULARISER (Se) v. r. (ce cengulariza) die 
Uinguir-se, singulârisar-se. 

SincutantrE, 5. /. (cengularitê) singularidade 
— impertinencia , rídicalez. 

SinCULIMA, Ens, adj e 6 m. (oenguli, “ey 
particular, elnguldr, unkoo a — 
mio , exquisilo, raro, a — 
caprichodo, extravagante — (gram.) nncbero- 
singular. 

(Combat singuiter, duello. 

Sincruitaemenr, adv. (cenguliereman) 
tada, assignada, caprichosa, especial, estante, 
particular. principal, singulârmente. 

Sinistra, adj. 2 gen. (cinístre) desgraçado , 
desventurado , fatal, funesto , infeliz , sinistro, 
triste. 

Sintsraeenr, ado. (cinistreman) desastrada, 
desvantajosa , funesta, infeliz, sinistrâmente. 

SINOLOGUE, adj. e 4. 2 gen. (cinológhe) que 
sabe o idioma chim. 

Sixox , adv. (cinôn) aliás, caso-que, de-outso- 
modo , quando-não , sem-o-que, sênão — (par 
ticul. exceptuat.) excepio, fóra-que, menos, 
salvo. 

SixorLs, 5. m. de bras. (cinóple; sinople (cbr 


verde). 
Sinvaza, / Srwraxe 














s 


. 





“Sesvonrrt . 8.17. (cintoritê) einnosidade . tor- 
tuosidade — (ctr.) bolso (ao lado de chaga). 
SORO... mat (end) seno. ei) mec, 
etc. demateria (wo fando F'uma chega) 
Sem, 9º. 


Sever. 
Socanma, 4.5m. BOL. (ciaamá) arbusto (da 


aa eu drrani, 6. sm. vir. (CM evpit- 
lis (virus-venereo). 
+ Srmsmços 





tenplora — — (atet:) manga (de Dove). 

Ses, s. m. (ivo) senhor (ontrora) — titulo 
— (fam. bomem-de-marca. 
fuera, 9. 7. MYTA. toiréme) sereia — 


D. 
Quan, s./. red. (eirtazo) ini (infinea- 
mação-do-cerebro) 
Hrmny ai pel irao) aro (estreétia). 
Sueco cirokd) eireco 





mónsacas, s.m. (eirçaka) estoto-faigodão 


Seres ou * Sraras, 5. /. Dl. maut. (clete) 
apetes (hancos-d'aveia). 

“Bmoraux, se, adj. pfrirm. (cirpéa, 
"xeropé). 


e qria! “for. (4, ze) ponto, sentado , 


Gean, em dot. (etabem rábaças (planta). 


A gissores 2. F, (oicóoe) pas oe danca, 
motifcar 





grão. 
SaruNcaroa, 3. m. bOf. (cirtrenkitm) eiy- 
rincião (planta stmilhante ao ário). 
ref» º- m. do pint. (cite) posição, elo, a 


a star des sítes, apontar-lhe sítios, 
+* SermaDas, 4. /. pl. (eh. -5€) nymophes, 


praseem mais trigo que O preseripio peia bi 
ESTOPOCE, 6. Pe d'anig. (lt 


cador-de-trigo iem 
Srrór que, cu 84 76r qUS. £0N/. (ciibbfia- 
» logo-que , tamte-gue. 
Sircarion , 8. /. (cituacita) por, dio, é 


disposição erdem 
latarci) auento — (ram) ostra ils 
Partes-do-discarso). 


SITUER, vd. — Lud. é, part. (ctat mes 
tar, collocar, ade, altnãr — posar. 
Brancas, 





Sixiême, é. 7. de jog. festa) e pe 
“guencia de seis cartas do mesmo naipe — il 

2 gen. num.sexto, a. 

Srrrtuewewr, ado. (cizlememan) ema 
tem-sento logar. 

*Srxrs, 4”. Srxriam. 

AMXvE, 5. F. (olbsto) custa qua mania. 
Sizerre, 3. /. (cizéte) Jogodeastm pa 
seis 


SKINANE, 4. mM. ctr. (akfra) acirso duma 
pe RINMEOR , 08 radi. etr. (uhisto, meet 


"ementas, P. Semonea. 
SABRE, é. /. naut. (oboa) bateiziado pos 


areoques) 
Sufr, 5.7. naut. (18) machina bofsnámas 
nave, ete. 2º 





erra). 
SLO0P, 3. Mm. naut. (ngt. (850p) doop sir 


vago. 
Sua Lasar, 77. 


SaaLr. cm. cha. o 
deenteito. 
SmLmACDER, de. 


SIARAGDOPRASE. 4. 7. preta 
ole esmeralda. 

Surcrrrs, 4. /. terra (serve de mbéo). 
em. dot. 1 omilédio ) hegadto Ji 





doce, gracioso, eulwe. 

a da e e 
Sonatwer, arte. (ortimecnan al 

derada, parca sôbriamente. 





Mdade ,parcimonia , «óbriedade, lemperença. 
co AMERMOET. é. m. (sobrikd) alcunha, cognome, | 
dobrenome (barieses). í 
Soc, 8. m. agr: (86X) relha-do-arado. 
fociamsré. é. 7. (seciabiltê) benerolenoia- 
sociabilidade. 


fes a, ad. go) conversa, familiar, 
sbctavel — amiga vei — compatível. 

* Seca, v..a. —cié. 6, part. (sociê) sociar. 

Soczfrê..4. /. (societé) eociedado — alllança , 
— familiaridade 


dospeçar 
“ivre en douoe sociétd, viver em branda socie- 
dade : corromprs la jois de la socádie, aguar a 
alegria da sociedade : Pregdre place dams la so | 
eiété, tomar posto na eociedade. 
cSSEINIARISH, 4. 1%. (socinlanleme) sociata- 


“Sec, & mm. (gociniên) Sociniane (herejs). , 
Socus, , im d'arch. (vókle) base , pedestal, 


Socuertar, s. /. de pcsc: (sokictiére) ede 
de So-delgado (para sardinhas). | 


Mondo 4º me Gp) leo qu puta 
SOCQUR - é. im. (ke) tamanco — sete | 
nRoCAATMEUE« adj. 3 gem. (sokralha) 
SocaáriSER, bm. (fobralbt) socratáar tmo- | 
philotophar qual um Socrates). 





Efdim, (oearéte) irmszinha. 
*Sofivumasr, ado. d'art. (coeveman) agrada- 
vi, heandamento. 
Sora, 8. mM. turo. (votá) sofá — espriguiceiro 
— cadeira. 








a SOR. sm. (001) Sophi (rei de 





SOL 86 


Sor, ELA ga Deda — espiga (Pespada, faca, 
Se corta — (pl. pello-longo e madiotlo 


(Sote torse, retroz : soie grêge, seda-crua. 

Sou D'ORiENT, é. 7. bot. (804 d'oriân' Planta 
| (uuas -contcem casca-sedosa) 

Sorgntt , s. /. (soar!) commercio, fabrica, e 
fazendas-de-seda. 


Sorr, 5. f. is0ãf) sêde — (f8.) descjo-Immode- 
+ vontade — appelite, cublça (d'algo). 

(Apalser la soif, mitigar a sáde : adoncir la 
soif, abrandar a síde, 

É SotcmantaGE, /. ConcURIMAGE, 

Boror E, adj. voanht) culândo, a — att 
dido, a —vi 

(Atolr rega une édneation solgnde, ter rece 





+ bido uma boa educação. 

BONNEA, UV. 0.0 M.— End. E, part. (ooanbel 
cuidar, tractar-com-cuidado — attender — ap 
Plicar-se — vigiar. 


diligente, vigilantemente. 

SONEUX, 98, 0d. (sonnbén , 2e) appliondo, 
attento, coidadoso , desvelado, diligente, som 
cios vigilante. 


ab; 4. 1%. (0080) appiicação , atenção, cui- 
dado, desvelo — vigilancia — exactidão , pume- 


tualidade — diligencia, solileitade — dessocego, 
inquietação. 





pôr-cuidado : ts doaner te soin, commester-lhe 
9 cuidado : apporter besuconp de soin, apurar. 
| es, comerar-ee maio : redoubler de s0ins, to- 
mar mais sentido : pertager ses soíns, bankar 





y. OU , quer. 
SOLZANTAINE, é. /. collect. (aoaçantenc; sem 


| sentena (numero de sessenta). 


SOIXANTE, ad/. 2 gen. nur. (soaçãole) ces- 
senta. 


SOANEER, 0. 1. (soaçanit) sesentar (fax 
sessenta no jogo-dos-cen centos). 
SOrzANTIÉME, sai. ger num, (coaçantiéme) 
sexaguimo, a — (5. m.) sexagesima-parte. 
Sox, 4. um. (401) chão , sbla, terra , ferrenho. 
erreno — espaço. logar, sítio — (mus) mota 
v. 


”. 400. 
+ ºSOLACIEA,, V. q. (v0laciá ) consolar — al- 
tivas. 
(Se —) v. r. divertir-se. 





traz si: prondos garde à.59/, olhar per a. 


ria 8. mo(soláje) eereno-esteril. 


862 SOL 


Sorame, adj.2 gen. qsolér: notar. 

SoLak , é. 1. imilit. (s0lAk? archeiro da Guar- 
da-peã do grau! Turco. 

SoLamas. s. £. (solamire) sedaço, seda rara 
para peneiras. 

SoLanDaes, s. /. pl. d'alo. (solândre) cspara- 
vão, tumor nas curvas do cavallo. 

SoLanuu , 5. 1m. bot. (solanôm) solano. 

*SOLALX, 8. 1. j50lô) sol. 

Soaru. E. adj. d'alv. (solbatu) ferido, 
pizado , tocado entre o casco (cavallo). 

SoLmarehE, s. /. d'alv. (solbature) contusão, 
fesida, no pe do-cavallo (entre 0 casco). 

Sonar, Fº. SotDax. 

SOLDANELLE, 8. /. bot. (soldanéle) couve-ma- 
rinha, cóldanelha iplanta). 

Soubar, 6. mi. milit. (aoldá ) combatente, 
guerreiro , homem-de-guerra , militar, sóldado 
— (fig. varão-animoso e valente — (adj) bet- 
ico, marcial , marcio , niavorcio, mavortico , 
mavortino. - 

(Simple sotdat, soldado rato : débaucher les 
soldais, descaminhar os toidados : relever le 
courage “des soldats, erguer o animo dos «ol- 
dados. . 

SOLDATESQUE, 3. /. milit. collect. (soldatés- 
ke) soldadesca, soldados-rasos — milícia — 
(adj. 2 gen.) soldadesco, a. 

SOLDE, 5. m. nmilit. (sólde; estipendio, paga, 
sbido — saldo. 

SULDEA, V. q. — dé. €, part. comm. (ual- 
6) soldar (uma conta). 

“SoLOUMIFA, 8. 11. d'antig. (soldurit) Soldu- 
rio. 

SoLs, 5. /. (s0le) terra (semeian-a dous au- 
nos, e fica de pousio no terceiro) —(d"hist. nat.) 
Moguado (peixe) — casco (de-bêsta, ou veado) 
— soleira (de bomba). 

Soctams, adj. 2 gen. anat. (soleére) so 
tear (musculo). 

LÉCISME, 4. M. gruam. (colecísme) soleciemo. 
SoumiL,, 5. ist. (solhélh) sol — custodia 
(bor.)gyrasolplanta; — (fig.) 











o que alumia. 

tÉtre tout hálé du solei!, estar crestado do 
sol; se Jever au lever du soleil, erguer-se so- 
nascer do gol : fourner autour du soleil, gy- 
rar em torno ao gol. 

SoLemenT. F.SOLIN. 

SOLEN, & Mm. reg. cir. (solên) boceta sa- 
Jeita membro-deslocado) — (d"hist. nat.) con- 
cha (similha am estojo). 

SOLENNEL, LE, adj. (solanél) festivo, sôlemue 
-- apparatoto, maguifico, pomposo, à — celebre 
— pablico, a — autbentico, a. 

SoLENNELLEMENT. adv. ( solaneleman) ap- 
paratoça, autbentica , brilhante, pomposa , só- 
temueme! 





SOLENNISATION, 5. /. (solanizaciôn) celebra 
são, solêmnlsação — festa, festejo, festividade. | 
SOLENNISER, UV. a.—sé. e, part. (solantzê) ce- | 
lebrar, ablemnisar — festejar. 
Bouexré, 8. f. (solanitê) celebridade, solêm- * 


soL 


nidade — Bpparato , magaificencia , pompa - 
pablicidade — authenticidade. 

SOLERETS, 8. tm. pl. (soleré) armadaras te. 
reas (para os pés!. 


+ Sourarans, V. Socrmta. 

Sourére. s. f. mues. (solfejo oleo. 

Sourign. v. a. — flé. e, part. mes. (utt 
solfear, solfejar. : 


SouDAmE, adj. 28em. for. (uoliábre) vk 
dario, a (que «e obriga in solidum). 

SoLimamtMEnT, ado. for. (sotiderenas! 
lidariamente. 

SouDARTÉ, 8. f. for. (oolidari) vita 
dade (obrigação in solidam.) 

Souto, adj. e 3. m. jsolide) daro, mais 
sblido, a —- (fig.+ consistente, estavel, fm, 

real, verdadeiro, a 





(Se —) v. r.tornar-se solido. 
Souprrê, s. /. (colidite) consisienco. hr 
meza, eblidez — (fig.) constanca-fenimo — 


dum. 

* Souiea, 6. m. (solig) casa, oa paletas 
dous andares. 

SotLog; E, 8. m. (soltlóke) sotitoquo. 

Souxs. 4. m. pl. d'arch. (volta) intra 
tentre vigas). 

Sourgne, adj 2gen. e sm dhin. Mi 
(solipéde; solidungulo , sólipede (andanah. 

SoLIPSE, 8. mM. (solipse) Solipo. 

SOLITAISE, é. m. (sotitére) anachorea m 
ermitão, monge, sblitario — pala - 
jogo — (adj. 2 gen.) apartado, deserto, em 
Sozinho, a. 

SOLITAIREMEST ade. (golitereman' soitre 
mente, 

SotruDe, 3. /. (solituide) ermo, retiro. uid, 
soledade, solidão, «blitude. 

“Laisser languir dans la solitude, devx! 
nar na solidão. 

Sonvacs, s. m. de carp. (solivaje, capô 
do numero de vigas que contem uma prt 
madeira, 

SoLtve , 5. /. sotive) barrote, trave, ma 

SotivedO, 4. m. dim. (solivê) 
travezinha,, traveta , vigazinba, vigia 

Sotuciriste, adj. 2 gen. des. 
sollieitavel. 

Sotuierrarior, 4. /. (volicitaciõa) iosusii 
Instigação , sóllicitação — tentaiva — lopis 
induoção, suasão (20 mal) — resmas: 






estimular, exhortar, incitar, instigar, 
Sd recommendar — rogar, 
ILICITEOR, dx, 5. (soficitsr 
dente, procurador, raqurerênte , oolictide: + 
Sotticirope, s. . 'solicitaide) tada, im” 
dade — cuidado, dgssocego . toquietação 














som 


+ Soumara. 7. Sour. 

mo, a. m. mus, ital. (00lô) voto. 

Soumias. 8. m. astr. (solstice' solstício. 

SosriaL. sá. astr. (golsticiáf) oleticial, 

Socunarrá, 5. /. (solubiltê) solubilidade. 

Sorte, ve, adj. med. (solutf, ves laxativo, 
sólativo, a. 

Soturior, 4. /. (soluciôn) explicação, inter 
pretação, resolução, sólução — reducção — 
(chym. dimotação. 

SOLVASLITÊ, 8. /. for. (solvabilitê) solvabili- 
dade (meios de pagar. 

Sorrams, adj. 2 gen. for. (solváble) abo- 
nado , à (que tem com que pagar). 

Sovea,, 7. Sonrm. 

Soxucas, adj. /. naut. (somáche) agua-sat- 








Somrnac, &. f. med. (somatolojf) soma 
tologia. 

Somsas, adj. 2 gen. (sônbre) caliginoso , es- 
euro, fusco, Degro, obscuro, opaco, sôm- 
brio, a — (fg.) melancolico, triste — carran 
cudo, severo , a — pensativo, a — carregado, à 

— impertinente . rabugento, a — pesado, 

:dI fait sombre, o tempo ená carregade 
pandre un joor sombre, vislumbrar turvo dia ; 
Um jout sombre, dia nublado , tenebroso. 

Somaaea , v. 1. naut. (onbre) soçobrar, vi- 
rar, voltar-se (o navio). 

Someage, 5. m. for. (tomáje) direito-senho- 
rial ;sobre béstas-de-carga), 

SOMMAIRE, $. im. (somére) compendio , epi- 
tome, extracto, recopilação, resumo, suimma , 
summário, synopsis — (ady. 2 gen.) breve, 
compendioso, curto, recopilado, restricto, re- 


sumido, a 

SoxmAnEMENT, dv. (somereman) compen- 
diosa, resumida, suceinta, summáriameute. 

SomMaTION . 3. /. (4omaciôn) cilação, empra- 
zamento, uot (amulit.) intimação (a go- 
vernadorde praça sitiada) — (nath.) somma (de 
quantidadês). 

Soma, 6. m. fam. (tome) somno. 

(Interrompre le somme, quebrar o somno ; 
dormir d'un profond somune,, dormir alto : dor- 
mir un pelit somune, dormir um leve somno. 

Sosne, 3. /. (sóme) producto, quantidade , 
sUmma, total — carga (de bésia) — epitome , 
resumo, summa, summario. 

(Ea some, em conclusão, em summa, n'u. 
ma palavra, por fm. 

Somué. £, adj. de bras. (sont) que tem ou- 
tro, a sobranceiro , a (peça). 
+ Sommeiz,, s.m. (soméihy sompo — lethargia 

nseneibil! 











— (18.) indolencia — 1 idade — man- 
drifce — negligencia. 

(Appeler le somunei! , conciliar o somno : 
rompre le sommeil, O somDo : s00- 


euper da sommeil, dar-se 20 somno : dormir 
dran profond somuneil, dormir a somno solto: 
se pronger dam le sommeil, enredar-se no 
somno : être accabié de somunci!, estar caindo 
com somno. 


son 83 


Soumenuas, v. n. somelho) dormitar , tos 
canejar, 

Goma. ge, 2. (somelit, ére) 0, a que tem 
acargo pão, vinho, baxella, ete.— 

SORSELLENE O 5. 7. (tomei despena — 
cargo-de despenseiro. 

SONMER, v, d. — mé. €, part. (sore) citar, 
intimar, notificar (ama ordem) — (ma(h.) sóm- 
mar, 

(Sommer le commandant de Ia place, inti- 
“mar ão commandaste a cotrega da praça. 

Sommer, 8. im. (somé) alto, altura. apior, ci 
ma, cimo, cume , extremidade. pico, pouta , 
summidade, topo — :/1g.) o cumulo (das gram- 
dezas , ele.) 

(Sommet «'un angle, vertice. 

* Sommeron, ). Somar. 

Sommema, 8, m. (comié) azemata . bésta-de- 
carga — colchão-de-crina — someiro (de czg30) 
— (d"impr: clmeiro — trave-principal. 

Somnêas, 5. f. (soniére) corda (aperta car- 
Ba-de bêsta). 

Sommsre,, 6. m. de chancel. ro:n.(somíste) 
(o que expede bulias'. 
£. somíte) erystal-volvanico. 

SeamirÉ, 3. /. bot. (comité) extremidade, fm, 
ponta, simmidade (das hervas, flores, ctc.) 

SOMNAMBOLE, 4. m. isomenanbuile” noctazy- 
bulo,, somnambulo. 

SOMNAMBULISMS, 4. M. med. (somenanbulis- 
me) somnambulismo. 

Soxmriae, adj. 2 gen. e s. m. med. (om- 
nifére) narcolico,, smnifero,, a — remedio-nar- 
cotico (concília somno). 

Somso, s. m. (tomaó) traste-noctarno. 

SomNoLENCE, SoNROLESCENCE, 4. /. med. (som- 
nolânce , somnolesçânce) somnoleneia, 

Sourr, é. m. (9onpl) pesozinbo de Madagas- 
car (para ouro, e prata). 

SoNPTUAIRE, adj. 2 86h. (sonpluére) somp- 
tuario a 

SOMPTUECSEMENT, ado. (sonplueuzeman) ap- 
paratosa,, brilhante, esplendida, fastosa , ma- 
Enifica, pomposa, sâmptuosamente. 

SonPTOFUL, SE, ad. (sonpturu , 26) csplea- 
dido, fastoso, magnifico, bomposo , simp- 
tuoso, a — custoso, despeúíioso, a — brilhante 
— excemivo, a. 

Sourruostré, 4. 7. (sonptuozilé) apparato 
esplendor, fasto, luxo, magnificencia , pompa + 

súmpluosidade — excesso, prodigalidade. 

Sox, 84, SEs, pron. (500 , tá, Cê) seu, * 88 
sua, *— seus, * tas, suas. 

Son, 4. 17. (s0n) farelo , sêmeas — cstrondo 
ruído, som , loada, om — cadencia (das pala 
vras, etc ) — (mus.) harmonia. 

(Sisir quelque son, colhêr algum som : som 
des cloches, toque de sinos : son des trompettos, 
clangor das trombetas. 

Sonar, . 1m. (souã) pelle-de-carneiro bran- 


SonarE, 4. /. mus. (sonáte) 



























sonata. 
SonDE, s. 7. (sônde) prumo, sonda — (cir.) 


! atgalia, tenta. 


854 sor 


SonDER, U. d. — dé. de eo part. (sonde) sondar | 
, experimentar, 


bl] apalpar, examinar, tem 


"fome. 4% me. Monsbur) ondador — (Rg.) 
apalrador, examinador, tadagador, investiça- 





* Sonckaxr, & me (sonjir) pensas. 

SONCE-CREUX, Sra adm rta) distrabido , 
pensativo — meiancolico —: 

SoscR-MALICE, é. im. fam. rar ma 





— (ng) 
Ter, entar, Feiecro —- artender, atentar. 

SeMGECA, &. 1. (son)fur) sonhador — (fam.) 
pera livo — melancohos — distrakido — taei- 
turno. 

Sonica, adv. de jog. dn banc. (sontkáya 
ponto-de-relance, de repente — (fam.) estrio- 
famente. 

Soxxa, 8. m. (00d) livro malsemetano. 

SonnAsttr, 6. /. (somdibe) campaínha, choca, 


ebocalho (d'animaes). 

Sownanars, 5. m. (aonalht) bésta, etc. ( com 
enocalho) — (v. a. en. fam.) repicas, tocar- 
muito (sem motivo). 

SonnanT. E, sonda, fe) soante , ebnante, s0- 
Doro, a. 

(A midi sonnant, ao melodia em ponto : 
espêces sonnantes, rmneda-metalica. 

Soxnem, v.a.en. — mé. e, part. (somê) 
tanger, tocar — ser — chamar (cora sino, ou 
campalaha — (fig. fam.) engrandecer, emg- 
Gerar, gabar, jaciar. 

aire sonner Bien bant , exagerar. 
INNERIE 4. /. Collgct. (soneri) repique, to- 
-sioos — engenhos (Fazem dar boraé). 

SoNRET, &. im. de poes. (sunt) soneto. 

«4. 7. isontie) campalaba — adufe, 
pendeiro — macaco, macbina (crava estacas) 
— cascavel, 

SOnNETEE, 5. mM. (20n6ti6) O que faz, e vende 
sinos. 


Soreua, 5. m. (sondur) sineiro. 

SONNEZ, 8. m. (s0né) senas (no gamão). 

SonomêTas, 3. m. (sonométre) sonometro 
(Instramento de medir sons). 

EONOSE, adj. 2 gen. (sonóre) canoro, barmo- 
RI0%0, sô09TO, à — echoante — agradável. 

Sononeuer, ad. des. (sonoremão) canora, 
Barmociosa, sbooramente, 








Sononrê, 5. 7. phy's. (sonort) sonoridade. 
Sonto, s.m. (sontó) sonto (excellente chá 


Sormsricarior, 5. f. de phil. hermet. (so- 
Seiiacido) engauo, Fraude, impostura , ia. 


Sormsrigum, adj. 2 gos. (anstihe) cogciem, 
enganador, feliaz, apbístico, a 
SormsrMea,v. d — quá e puiim 
Astike) adaiierar, Ealeíficas, viciar — ju aja 
phiticãr. 


SormoNISTES OU Soramanisras épica 
tig- (sofoniste, sofroniste) sophonisias, sgh 
mistas (magistrados d'Alhenas). 

y 


SoriquEr , 5. m. de cus. (epi) nam 


delicado. 

SopoRaTIF, VE, adj. € 8. m. med. qu 
Ur, ve) sopocativo, soporiãoo, a — (fg. fat 
enfadonho , fastidioso , fastioso, a 

Soroasux,. sx, dás meá. 1 med. (puta, ” 
tbargico, narcotico, soporífico, 

ga E Serena, 2 AM 
soporifére , soporiffke) somoltero , marte. 
sopórifero, sopôrifico, a. 

SoraaNE ou SOPRANO, 4. Dr. mais. (mgrim, 
“oprauô” soprano. 

Sorna-PROVÉDITECA, 5. Mm. (sogriperede 
têur) super-intendente (oiagintrado ven. 

Sogurr ou Socquer, 5. um. (vol, ul? ab 
guo-subsídio (so!re o vinho). 

Sor, adj. m. "e ane tea um | 
especie deura 





ador, 
— (18. fam.) astueioso , fino. & 
Soaswe , ad). 2 gem. (qeetido e 
« sojo, a — baia. do 


“ia vimento 
torta - 
illaçia — tape 


Sonsr, Y. Sagizr. 
Sons ou So8r, s.m. (soci) menos | 


seiro, etc. 
Somuz, 6. /. (vor! ) coria lá ditespanta. 


sor 
SORISSAGE, 6. 1. (s0riçáje) cura (dtaremgoes 
fomo). 


“o 
* SORISSENE. 5. Dr. (sorieftr) o que commaren- 
“ques ao fameito. 
tSonrre, 5 m. fog. (vorftt) sontte. 
+ Sommer, 5. m. (ortré) especie de gomênta 





eente, inchante — palpitante. 

Soss, 5. 1n. (40r) avezinha-de rapina (que inda 
mão mndou a penna). 

dons. 4. 1 (660) acato, denlmo. fado, têm 
tuna, côrie, ventura — mabeficio,, sortitegto — 
calamidade, desgraça, infertunio. 

(Céder au sort, ceder aox fados : régler W 
“sort, pautar a sorte : se raidir contre le sort, 
resistir contra a sorte : remplir ton sort, en- 
«her seu destino : eubir le méme sort, soffrer 
igual transe : préparer le même sort, appare- 
Miar Igual destino : se cabrer contre les conps 
do sort, indignar-se contra 0s golpes da sorte: 
Pattacher à son sort, pegal-o á sua condição: 
Urer au sort, ditar sortes. 

Sograsie, adj. 2 gen. (sortáble) analogo, 
apropriado , apto, catbegorico , congruente, 
eongruo , conveniente, decente, proporcionado, 
proprio , suficiente. 

Sorte, 5. /. (sórte) casta, especie, genero, 
qualidade , tôrte — maneira", modo. 

(Nommer de 1a sorte, nomear assim : savotr 
fairo en sorte, tomar a seu exrgo. 

Sonres, 5. 7. pl. (sor1ê) livros (de que mm li- 
vreiro ha prisilegio). * 

SORTIE, 5. /. (sorti) aberta, abertura 
aaida — transporte — (milit.) sort 
dos) — irrupção , salto — (fg. fam.) repreben 
4ão aspera — exito, fin, encresto (de negocios). 
m. (sortiléje! bruxaria , fascina: 












Bos — tl. e, part. (sorttr) tirar — 
abeiir— sair — descender — nascer, pro- 
vir, vir ar-te , arredar-se-— (fg ) esca- 


par, livrar-se — brotar, rebentar — exhalar — 
exear, educar, ensinar, formar, Instroir, pro- 


dtuir. 
(Au sortir, 4 satda. 
Mio m. (sOze) lapso de sessenta anuos (en- 


deus. 
aos fi voz) teta (de casca-darvoreo in- 
dáatica). 
es de rir di cado 
“ Contas nte 
SOGTALSEUTA, 5. /. de cosá (sosmatoeutá) do. 


rim, adj. es. (56, te) abobado, desami. 





Incantamento , incanto, male-. 


todo, estupido iospto, 





Sormague ou Sormuz, ady. f. astr. (sotidia, 
ostáe) camicular, abubiaco , ou sábio. 
t Sema, x 7. (votê) antigua-farça (do thestro 


Bow-1'y-sasos 8; em: (a64-I!i-Jr) bocado (do 
I-das-ames 





tupidez, Ioucura, Descdade . paistice , tolica — 
disparate . pechouchada — 





qr &. m. (subáb; Sohab- (prineipo nO 
t Sorname. a. f.(onbabi) mobatda (olgniiado, 


territorio do Subab) 
* Soma é. / (enbarhd) mm 86 à 
barba (em esompraso), 
Sounansk, J. Stus-BanaE 
SOURARDRENS, 6. 7. A. (ecbardid) peças-prim- 
cipaes (da machina que tira pedras-da-pedreira). 
Sovmassemenr, 4. 1x. (subacemão) rodapé (do 
Jeito) — (d"arch.) envasamento (bass, paloo- 


tal-dredificio), 

Socusans, s. /. isubérme) levada-diagas (da 
| chava, ou neve) enturrada, 
SOUBRESAUT, 4. 1. (uireço) sobresalto— cam 








voçe eiõa sm, 


Pammitia) 
—(adj. ) costume (oa antepassados 

(Souche de cheminde, resnlão de varias 
ebaminés. 

Soseusr, 6. 7. (suché) pedra (tiram-a de sob 
o ultimo benco-darpedreisa) — (bot. ) junca, 
innoo-cheiroso (planta). 
| Sovcuerace, 4. m. (onchetáje) conta, e marca 
| Parvores (a cortar em maita) — visita. (806 ce- 
! poseastados;. 


| Sovenzreo, 4. 7x. (enchestur) perido (aeaiste 
| &- marcação dasarvones que hão-de ser cortadas). 





856 SoU 


SODCREVER, v. . — od. 6, part. de pedr. 
jtherd tra a pedra que ja De baixo do der. 
banco-da-pedreira,; etc, 


ultima - pedra do Gltimo -banco - de - 
ra, etc. 

Sotemor. s.m. (suchôn) barra-de-ferro (grossa 
ecurta”. 

Soucr, 8. m. (ci) cravo de defunto — eui- 
dado, inquietação — anxiedade — afflicção  an- 
gustia — dessocego — pensamento —solliciude, 

«Dérorer ses soucis, tragar enojos : 
les soucis, amadornar os cuidados. 

SONCIE. 5. f. hist. nat. (soci) pardal (pas- 
saro) — 


Soomea (56) v. r. (co sucit) inquietar-se — 
embaraçar-se — fazer-cato. 


SeUCnENROR ms iucheráar) o que tra à 
pedrgj- 








ncioso à. 

Soneis ou So0TIS, 4. ih. (soçi , aut) caça-ris- 
cada (das Indias. 

SovcLAviZa, ÉRE, adj. anat. (eukiaviê , tre) 
vabelavio (muscalo). 

Soncoure, 6. f. (sukpe) pires — bandeja — 
sabrazinha 

Sovcartos, 4. m. bot. (euktilhõo) especie de 
cevada-d'hinverno. 


Soupaim. E, adj. (sudên, éne) improviso, 





prestes, prompto , repentino, subito, supito, a. 
SovDaINERENT, ado. p. Us. (sudeneman) re- 
pentina, subitaniente. 
cesooDAINaTA + &. f- (sndenete) celeridade, pres- 
teza, promplidio, rapidez. 
SouDar, 4. 1m. (sudán) foidto, 
* Sowou 





Soro , é. /. (side) barrilha — sda, 

SOCDER, V.G.— dê. e, part. (sdé) pegar, 
abldar, unir — ajustar, fechar (uma conta). 

SOUDOYER, v. a. — yé. é, part. (suduaié) as 
salariar, ter-a-seu-soido. 

* Soucar , /. Résoocax. 

SODDRILLE, 5. m. fam. des. (cuárilhe) mi- 
dado-velhaco, dissoluto — (s. /.) criada, môça. 
SouDUas, 4. /. (tudiire) solda — ebidadura. 

SODEFLAGE, s. 1. (aufláje) arte , ou acção de 
soprar vidro — abpradura, sopro — (naut.) re- 
forço-de-madeira na parte-exterior do navio (faz 
que elle veleje melhor) embono. 

SorrrLE, 5. m. (súfle) assopro , sopro — ara- 
gem — bafo, folego, halito, respiração, respiro. 

(Le soufile impetueux des vents, O impétuoso 
soprar dos rentus (oc. poet.). 

* SOUFFLEMENT, 4. mM. ( sufiemân ) assopro, 
sbpramento. 


sv. a. — flé. e, part. (sufié) asso- 
prar, sóprar — (fig.) excitar — suggerir — (de 
Jog.) apanhar, comer, tirar (pião, ou dama) 
— sumir — (naut.! embon: 
(Souffter tes ersues, à dar-aos-folles. 
KR, v.n. (suNê asoprar , sóprar — 
resfolgar — arquejar, offegar, espiar fam) 




















togir , ou mugir-—buscar (à pedra-philosophal. 


sou 


SourPLENIE, 5. f. (suflert) jogo dorfolm ide 
orgão). 
SoUFTLET, &. im. (e0he) folie — afetada, do 
fetão — sege (dobram-lhe o tejadiTho em (éra 
de fole — Vig.) damano , mal — desgraça, és- 
ventura, infortunio, rerés — affronta, injuta 
(Lai ppliquer vo um rude souífiel, dar ema 
trenvenda bofetada : apostropher dam sowfle, 


dar uma bofetada. 

SoUFFLETADE, 5. /. fam. (sulletáde) bola 
dela , bofeiões, esbofeleação , esbotetezdela, es 
bofeteadura. 


SOUFFLETER, V. d.— fé. e, part. (ueleito 
felear, dar-bofetadas , esbofetear. 
SOUFFLETEUA , SE, 5. (suflettur, 2 bote 
dor, esboteteador, a 
SOnFFLEUR, 5. 47. (culleor) soprador (o qu 
sopra lume) — apontador, parackto, meg 
dor — ponto (de comedia)—alchimista-(a'hit. 
nat.) golânho (peixe do mar'. 
(Souffleur d'orgues . o que dá-306 fel. 
SoUFFLEUR, SE, ad. (sufldur, xe) amm- 
dor, a que astopra, etc.) 
&. f. (aufliire) falha (em met 


adj. 2. gen. (sutrábie) soft, 
supportavel, toleravel. 

SoUFFRANCE, 5. 7 (sufrânce) dor. cólfrimena. 
padecimento , cruz , martyrio, tormento fr. 
tolerancia demora, dilação, mora, tania 

(Vivre dans la souf/rance, virer em os 











SOUFFRANT. E, adj. (sufrão , tc) paciente, pr 
decente, soffredor, toffri 
tolerante — brando 
SODFFRE-DOCLEU! 
arrebarrinho , o 
pesa todo o trabalho casciro. 
+ * Socrrasrê, 6. 7: qufreit' penari. 
SOUFFRETEUX, S8, dj. (sufretdo, zé mina 
vel, nevessitado, necessi 














consentir — dissimular — (2. n. 
— doer-se, 
(L'engager à souffrir, aconselhal.o a soe: 
SoDFRARLE, )”. SOUFFRABLE. 
SouraaGE , 5. m. (sufráje) exposição-demis 
(a vapor-d'enxotre) — mecha. 

Sol FRE, 3. m. (sfre) enxofre, sulplur. 

Sotrur, Va — fré. é, part. sutri) om 
frar, sulphurar — dar mecha (a tooei). 

* SOLFRETER, D. d. — (6. €, part. (ut 
fazer tegundo- fretamento. 

Souratias. 4. f. (sufrire) enxofreira; at 
phureira (mina-d'enxofre!. 

SOUFROIR,, 5. mM. (sufrodr) estufazinha ea 
queia lá pel apo de ensolte, (os 

(sugárde) guarda Cala 











sou 
& medida da vontade, ao pintar, 






passer ses souiits, transcender Ihe a vontade. 
SoURAITARLE, adj. 2 gen. (subetáble) appeie- 
eivel, desejavel. 
SOUHAITER, V. d. — té. €, part. (subetê) cobi- 


gar, appelever , dcacjar. 

SOUAITELR , é. 1%. des. (subelêur) cubiçoso, 
desejoso. 

+ * SoUmArTIER, /. SoUmaIT. 

Sopt ou Sot, 4. mm. de cuz. (sul , 804) mescla 
do succo-de-carnes com especiarias. 

SOPILLARD, 5. Mm. de carp. (sulhãr) travessa 
Viga estacadas), 

SOUILLE, 5. /. (súlbe) charco, chiqueiro, mon- 
turo — espojadonro (do javali) — (naut.) logar 
onde o navio tocou (na vasante-da-maré). 

SOUULER, v. 4. —(. €, part. (aulhê) empor- 
calhar , enlamear, inquinar, manchar, sojar 
—(fig-) deshonrar — profanar — contaminar, 
macular sua consciencia). 

Souuion, s. 286R. fam. (sulbôn) porco, 
sujo, a (no fato) — rapaz-emporcalhado, etc. — 
criada (que lava louça, etc.) 

Socuiuas, é. /. (sulhure) macula , mancha , 
nodoa — immuodieia. porcaria, sujidade — 
“fa tepureza, poliução — contaminação — de- 


ra. 
Sodc. E, adj.s. m. barrigada, fartadelia. 
(Tout mon eu son sf, a fartar, té mais não 


poder. , 

Sodt. x. adj. (sd, úle) farto, saciado, a — 
bebado. ebrio, embriagado, inebriado , a — 
(Ag. far.) aboerecido , enfastiado , a, 

* SovLacira (Se) v. 7. (ce sulaciê) alegrar-se, 
regozijar-se. 

SouLacuarr. E, adj. (sulsjân, te) alliviante 
— adjudante — consolante. 

SOULAGEMENT, 3. m. (sulajemãn) adoçamento, 
altívio , desafogo — consolação — conforto — 
adjnda , auzilio, soccorro — sabeidio. 

Souuaces, v.a. — gé. e, part. (sulajê) all 
viar, desaggravar, descarregar— (fg.) aligeirar; 
mitigar — confortar — consolas — socoorrer — 
restaurar. 

(Soutager un valseaa dans une tempéte,, alk- 
Jar parte da carga do baixe! , em tempestade. 

5.1. maut. (suléne) parte-do-na- 


E, adj. popul. (sulân, 
— (popul.) embebedante, 








te) fartante, 
te. 


Sovvas , Y. SOULAGENENT. 


sofa, v.a.— (6. é, part. (sale) fartar, sa- 
etar — (popul.) embebedar, embriagar, embor- 
rachar, inebriar. 


(Se —) v.r. Imebriar-se. 
SOULERET, 5. m. (suleré) antigua peça-d'ar- 
madora. 
SOULEUR , é. m. fam. (sultur) médo, susto , 
sobresalto. 


' Doivear em fg. (suleveman) boliço . 








sou 857 


rebeilia, rebelião, revolta, sedição , tumulto 
— indignação — agitação. 

(Soulêvement de cur, enjoo , navsea. 

Souurves, p. a. — vé. e, part. (suleve) ale 
çar, erguer, levantar — (fig.) alvorotar, amou- 
nar, sbblevar — Indignar — nausear. 

SOULEVER, v. A. (sulevt) enjoar, nausear-es 
ter-nauseas. 

(Se —) v 1. rebeliar-se, sublevar-se. 

+ SoULGAN, 8. m. d'hist. nat. (colghân) ant - 
mal tartaro (nado de lebre, e coelho). 

Socureu, 4. 1m. (ouliê) sapato. 

SoULICNER , V. q. — ané. €, part. (sulinhey 
soblinhar pôr um risco debaixo as pafavras). 

+Sovucntun, 5. m. des. (sulinbêor) sobil- 
nbador (critico que soblinha o que lhe despraz!. 

SouLICNEOX, 88, adj. dot. (sulinhêo, 7 
quasi lenhoso, 

* SouLora, v. n. (suloár) costumar, sober, 
tar. 














+ v.a.— mis. e, part. (samblre) 
avassaltar. domar, subjugar, submêtter, vencer 
ar. 





Sou 
mettido , súbmisso, sujeitado , & 
obediente — hamijde , respeitoso, à. 

Sowmissior, 5. /. (sumiciôn) obedieneia , slb- 
missão , sujeição — humildade , humiliação , 
respeito — rendimento — offerecimento (de sa- 
Uisfazer certa quantia, ou de tomar d'empreitada) 
— (pL.) respectivo-acatamento. 

(Falre valoir leur soumission, avaltas sua 
submissão, 

Souuisstonaie, 4. m. (sumicionére) lam- 
cador — empreiteiro. 

SOUMISSIONNER. v. q. — né. 6, part. (sum 
cionê) offererer de pagar certa quandia, ou de 
tomar d'empreitada — dar-lanço. lançar. 

SoUMULTIPUE, s. Mm. arith. (somuitipie) sob 
molúpio (oamero” 

SoUN, 5. m. naut. (sin) embarcação-grando 
tchineza). 

SouraPR, 4. /. de mechan. (supápe) vatrula 
(de bomba, orgão, etc.) — batoque (d'uma com- 


“ri m. fam. des (sapatoáre) 





chapeleta. 
SOUPATOIRE, adj. 
(dfner) jantar-celatorio (que póde servir de 


nuíssima quantidade. 

(fitre à convert de tout soupçon, ficar isento 
de toda suspeita : le mettre à Fabri de tout 
soupçon, pl : ol 
gner fes soupçons, escusar auspeitas. 

SourçonnanLs, adj. 2 gem. (mupçonáble) sos 


peitavel. 
UV, q. — n$.6 , part. (supçond) 
desconfiar, recelar — presamir, — 








(v. 1.) conjecturar. 

SOUPÇONNEUX SE, adj. (supçontu , Ze) dee- 
confiado, suspeito, itoso,a — a- 
receioso, à. 


SonERRIR, oco ee dé, es part (upent ao 


Souriea, êus, 5. fam. (supiê, ére) sopeiro,, 
sopista (amigo, à de sopa). 
(Assieites soupiêres , pratinhos de guarda- 


(Exhaler soa dernier soupir, exhalar o cs 
piritu ; pousser des sauptra, exhalar suspiros: 
tes, soupirs ensrecooent la voix, embargão 

VOZ 06. suspiros : voir nalire ses fouptra » 
rolar seus ai: briguer les soupérs. den 
bicionar os sospiros: dônuer um libre cours à, 
des saupirs, dar liberdade aos suspiros : exha- 
er des soupirs, saltar ais. 

SouernAIL, 5.7, (gupirálh) resfolgadouro, res- 
plradouro — buraco (para entrar ar) — janel- 











auspirânie 
Sosriama, v. a. — né. é, part. (supiré) al- 
mejar,appeleoer, desejar — (v. 1) alapirar — 
estar-gamorado. 


m. des. (supirêur) gemedor, 
alispirador: — cherão, esperdiçada. 

Soure, adj. 3 gen. (suple) brando , pexive 
+= thantavel,, traciaroh. — agis , 





Sourisusarr, ady. 
docil, flexivelmente. 
MSvemmor, af. (sopiéco) Nexibilidade — des- 


trera— agilidade — ( :) docilidade — obe- | 
Gencia, submiasdo 4 


ENTAS, &:./: (sukentibe ) eamisoia- 


Song. 0: q. — gué.e, part. nau. (u- 
de) apertar oe perto te 
SODRBASSIS, 4. /. (sarbaci) bela seda (de Por- 


Sorner; 4. /. (otrce) fonte, manancial, nas- 
cene (iPagua) — (fg ) causa , emanação , nas- 





manancial : cacher sa s0uTUe, euumtr seu pria- 
elpio : prendre leur source, tomar nascem: 
polser dans les sources, beber nas fontes. 





(Proncer le sowretl, franzir 0 sobefolito ; 
fadarcss : faire urrsigne de s08 sosrel) fer 
um mover ditos, or sobr'oltado : ss fiáre ls 





sobrancelhas 
+ De, dUj. fg. poet. (oreiiuta, 


Souncnisor 
e) alto, elevado, sobraneeiro, sublime — aro. 


Souanav». E, aa. VA ha (ourdd, de) umas + 
sôrdo, 3 dero-do 

SouasEnrka, 4. Fica (turdelino) gaitímica de di 
les italiana, 





ois. E, adj. fam. des. (suribés, my 
ratos). 


riso. 

SOURIS, 6. /. d'hist. nas, (cuzf) ratinho, rue 
— (anat.) musculothenar 
ventas-do-cavallo) — contnoo| 


“onto, surrateiro, a — distimelado , a 
Soes, pre. (od) debasxo-de, per-baiso, sê 
— (em comp.) infra, sub — segundo , seta, vier 
— de ondeminferior. 
(Sous silence, em allencio : sous peine . e» 
pena : om sebpena : sous tele condítica, 








Sou 
baixo-de, coma tai condição : sous le rigue da, 


Sove-arsuasmo. 
Sovranss. a f. fg (abade na naves-collata- 
ass (drigreja!. 
SO0S-ARBRISSRAU , 3. 1. (g-zarbriçó) planta 
lentre o arbusto, e a hesva! subarbusio. 
fova-avoué, s. m. (sd-zavus) segundo-ad- 
igrejas 


SOGs.BANDE, &. /. cir. (gi bâode) ligadura 
(sob outras). 

Sous-BARDE, 4. /. (sá-bárbe ) murro (debaixo 
da barba)— (d'olv.) quixo-inferior (onde poem- 
Darbelia a cavalos). — (des. 











Sora BEAME, &. /. naus. (sá béeme) alovido, 


SOLS-BRIGADIER, 8. 1 imilif. (vô-brigadity 
sob brigadeiro. 
“CAMÉRIER, 4. m. (s-kameriê) segundo 
camarista. 


SoUs-BIBLIOTNÓCANE, 8. M. (sil-bibliolhekáre ) 
biblioLhecario. 


Sous-CaEvaoK, s. m. de carp. (mu-cherrôn) 
peça-de-pau (dum ziamborio". 
Sous-cLavizs, iaz, adj. anal. (sú-blavié, ére) 
subciavio , a (musculo, arteria). 
SOUS-CLERC, 5. 11. (si-klér) segundo-copista, 


Sous-COSTAUX,, 3. é adj. m. pl. anat. (á- 
kostô) sobcostaes. 

SOUSCRIPTLUR , 8. 7. (suskripitur) assignante, 
sbbscriptor. 

SoUSCRIPTION, 6. /. (suskripcidn) amignatura, 
sabecripção. 

pois v. a. (suskrire) consentir, estar- 

— (v. n.) assignar, súbscrever. 
Pora cura. Ko, adj. anat (s-kutant) sobe 


cutaneo 

Socs ngLicut. E, adj. (si-deleght) eubdele- 
gado, a. 

SoCS DÉLÉGUES, V. d. — gué. e, part. (side. 
legbê; subdelegar. 

SAUS-DIACONAT, 5. 77. (sú-diskoná) subdiaco- 
nado. 

Sors-DIACRE, s. mM. (s6-diskre) anbdiacono. 

Sous-DIVISER, /. SUBDIVISER. 

Socs-DONTNANTE, 5. /. mus. (si-dominânte) 
subdominante (nota). 

So0s-pouaLr, adj. 2 gen. math. (si-dúble) 
melo , subdbpio,, a. 

Sete DOURIÊ E, 24). mah. (18-daM) sibéu 
(em razão das raizes quadradas), 





i-COTTÊ , 4. m. (6ú-komitê) segundo-co- [ 


| titulo cfalferem 


* SOU sso 
SERRA, 4. m. (sh-doalên) sobdecano, 


mr sertes, 4. m. (sú-doient) sobdecanada. 
SODL-INTINBBE, 2º. 6. — dy. 6, 
1ândre) eubintender. apart (oram 
SOUS-ENTENDO, 5. 4. (6-5 bina 
dido (o que se eobintende, o 
BOUS-ENTENTE, 5. /. (aú-zan! tegonda- 
tenção — o que se aublatende raca 


» tergiveração. 
“ Sous-mnnor, adj. e s.m. anat. (gó-mplode. 


subespinoso 
Soos-rabre, s. m. de carp. (si-Béte) subcimo. 
mi o def. (uiférme) cub-arrenda- 
mento, 


Sout-rramam, v, a —mé. es part. (si-fermê) 
sub-ssrendar , tu locar. 


fossa. va-— fe, part. naut. (ué 


frete) aob-freta: 
SoUE-COUTERANER. ar Dl 
Judanta da-aia. Do 
SoUS-COCVERNINA, & mm. (gú-gusarndur) ad- 


Socs-cuzvus, Y. Bains. 
Sos. INTROQUCEEUR, 6. 1. (mi-seminadaktêur) 


segundo-introdactor. 
af. múlit. quiticntenhnce) 
Soca-LIEDVRNANA &. Mr. Units (sd-licanemdo 
-lenente. 


“Soertuea, v.g.— loué. e, part. (mi-lmê) 
mairadogum, eubrlicas. 
Soremime, SE, 4. (só-métre, 6ce) solo- 


SOCEMAJEUR, 5. m. de Cost. (gimajer) at 
feial-da-cidade (fax as vezes de seu major), 

Socs-MANANT, 4. mM. de cost. (i-manda) 
ciente , vastallo (drum senhor). 

SOUS-NENTONIER, far, adj. 2 gen. ami. 
(ni-mantenis , ére) eob-mental. 

SOUS-MULTIPLE, adj. 2 gen. Math. (aá-mel- 
tiple) anb-meitípiice — (a. 17.) 

SOES NORMALE 5. /. geom. (ui-normále) aub- 
more 

Socs-o8merraL. E, adj: anaí. (06 aokcipial) 


sub oceipital. 
Guj.2 gen. Do€. (oa -morbi- 
kulére) eub-orbicular. 
SousonarTAmE, adj: 2 gar. aut (sá-serbi 
tóre) infra orbitario. 
Socs-ORDRE, 5. 7. (cd-zórdre) subalterms. 
«Ee sousrondro, aob as ordenada , eubatie: 


namente. 
&. f. (wi-penanessiprico- 
penitenciaria. 


SoUS-PÊNITENCIB, 2. me (cd-penitamcia; vice 
pemiteneíario: 





SOUS-PERPERMENNAIE, 8 ft geo (od-par- 
pamdfutére) enbeperpendieutar. 


860 SOU 


Soca-rre», 4. 11. (sd: pit) aob-pe (correia de. 
tatxo do pe). 
Sous-PRÉCEPTRUR, 3. m. (sd-preceptêur) eob- 


preceptor. 

Sote-PRiToR. E, 8. (sd-pritur, e) sob-prior, a, 
euperior, a. 

+ Sous-PROTE, 8. 7. (si-próte) sob corrector. 
dimprensa. - 

SOUS-BÉFECTORIER, ÊRE, 4. (sú-refektoriê, ére' 
segundo, a-refeitoreiro,, a. 

SOUS RENTE, 5. /. (sú-rânte) segunda-renda , 
segundo-censo. . 

Sous-RENTIFA, 5. 17. (sid-rantit) cegundo-cen- 
suario , segundo rêndeiro. 

SODS-SACRISTAIN , 5. m. (sd-sakristên) gacris- 
Mo-menor. 

SoUs SCAPOLAIAS, adj. é sm. anat. (vi-ska- 
puilére) o nono e ultimo muscol 

SOUS-SECRÉTAIRE, 4. m. (sú-sckretére' adju- 
dante-do-secretario , s&gundo secretario, 
secretario. 

SOUSSICKÉ. E, adj. (sucinh) abaixo-assigna- 
do , infrascripto, cubscripio , 

SOUSSIGNER, V. 1. — gné. e, part. (sucinhê) 
amignar-per baixo , aubecrever. 

SOUS-TANGENTE, 4. /. 8€0m. (sú-tanjânte) sob- 
tangente. 

SOUS-TENDANTE, 4. /. geom. (si-tandânte) 
eub-tensa. 

Sousraacriox, 5. 7. (suetrakciôn) aublracção 
= (arith.) conta-de diminuir, diminuição. 

SoUSTRAINE, V. a. — trait. e, part. (sustrére) 
furtar, privar, roubar, subtrábir — (d'arith.) 
dimiontr, 

(Se-)v. r. subtrahir se — ausentar ee — 





fogir. 
SOUS-TRAITANT, &. 1. (sd tretão) sub-arrema- 
tador. 
SOUS-TRAITÉ, 5. Mm. (oú-trete) aub-arremata- 
SOUS-TRATER, v. 4. — fé, 6, part. (su-trete) 
sbarrematar. 
SoUsTTLAIRE, 4. f. 8eom. (sustilére) subetylar 
joha. 


SOUS-TIRAN, 6. Mm. 





tirân) tyranno subal- 


SOUS-VENTRÉRE, 5. /. (sd-vantriére) ailha- 
mestra. 

SOUTANE, 5. /. (tutâne) loba, roupeta, eitana 
ele: fam.) estado, profissão, vida-ecclesias- 


SorramELLE. s./. dim. isutanéle) sotana- 
curta, 


Sour, 4. /. for. (site) tornas — saldo (de 
conta) — (naut.) despensa, paiol (de nau, ete.) 


SovTENanLE, ad. 2, Untenábie) defensi- 
Erros , 


dem. (ou defendente (de 
a tenho) (de 


SoUTENELIE, /”. Axnocar. 
, 4. m. for. (eolenemão) defensa, 
sustentação — (d'arch.) bimbarra , escora, es- 
Peque , poatão — apoio, arrimo, sustentaculo, 








soy 

SOUTENEOR, 4. Im. fre. (vutembur) concerva- 
dor, mantenedor, protector (de lupanare, 
prostibutos , ete.) — ruflão. 

SoDTENIR, v. 0. — nu. €, part. (een 
apontoar, especar, estaquear — apoiar, eegara, 
sustentar, sister — (fig.) amparar, defende, 
favorecer, proteger — conservar, manter — ati: 
miar, fomentar — affirmar, assegurar, aseve- 
rar, altestar — + resistir. 

SOUTENU , adj. m. (sulenti) sustentado , to- 
tido, a — conservado, a 

(Style soutenu, estylo oratorio. 

SOUTERRAIN. E, adj. e 8. m. (euterto, tor 
aublerraneo, sublerreo , a — caverna , cova — 
(Ag.) coberto, dissimulado,, occaito, secreto, à 

Sourrant. E, adj. bot. (suterê) enterrado. 
subtérrado,, a. sublerranea y 


Sourizx, 5. m. (sutitn) apolo, arrimo, ke 
culo , base , escora, espeque , pontalete 
amparo , defensa , protecção. 

+ SovriLLesss, 4. f. satilhice) esciodade — 
sutileza. 














+ * Sourimenr, ado. (sutiman) sobtiimente. 

SourIRAGE, 8. in. (sutiráje) lotação , trastega- 
dura, ) 

SOUTIRER, v.d. — ré. é, part. (sutirê! tour. 
trasfegar, vasar — (fg. fam.) obter-pooe 3 
Pouco (habilmente) Coym. decantar. 

*Souns, Y. SosriL. 

Sournarr, s. m. de papel. (sat:é) pranda- 


inferior (da prensas, 
a —té.e, part. ietrer 


f'* SoUTMAITER, O. 
ceder — vender. 

* SOUVENANCE, 4. /. fam. (svenânce) tem- 
brança, memoria, 

SOUVENIR , 5. 77. (soventr) lembrança, meme. 
ria, recordação—ideia, imaginação, pensamento 
— signal, vestígio — canhenho, lvrinho de 
lembranças. 

(Effacer le souvenir, apagar a memoria. 

(Se —) v. 1. lembrar-se , recordar-se. 

Sou vENT, dd. (suvan) a-miudo , e, frequente. 
mente , muitas-vezes, repelidas-rezes — dentro 
em pouco-tempo , logo — as-mais-das-vezes , po- 
la-mair parte. 

SOUVERAIN. E, adj. € 4. (euverên , éne! inpe 
rador, monarcha, rei, » etc — em 
nentissimo, excellentissimo, optimo, singubr 
— absoluto, Independente — efficar altivo, a 

(Violer les droits des souverains, quebrar a 
feros dos monarchas. 








SOUVERAISEMENT, ado. (savereneman) ext 
lente, excelsa, independente, inteira , perfeita . 
“bberanamente, 

SOUVERAINETÉ, 8. /. (suverenet?) independes 
cia, sóberania — exceliencia,, superioridade — 
altivez , orgulho, suberba, 





cio, a e lustroso , à qual a stda) — que bs amet 
seda serico, a. 





» vasto, à. 
* SPABASEIR, 5. mm. (ipadacta) brigão, esgri- 
midor, Espadachim , mata-seite, pendenciador, 
valentão. 


*SPADASSINACE, 4. m. (ron. des. (spadaci- 
ate, espadachinágem (homo e mister Sepa- 


“emas, 4. f. de jog. (spadilhe) espadilha. 
SPACIRIQUE OU SPAGTRIQUE, ad. [. (spajirke) 


espagyrica. 
Sean, 4. m. milit, (spat) Spabi (cavaleiro 
turco). 


SPANI-AGAR, 3. m. retat. míltt. (apat-agaçt ) 
Sab A gt (Agá, ou commandante-doe-Spa- 


EO &. m. (spálme) mastique -incorrap- 
tível. 

SPALHER, V.G. —mé. é, part. (spalmê) alea- 
troar, brear, ensebar (navios). 

SPALT, 8. mM, hist. nat. (epaM) apalto (pe- 
dra), 

SPARADRAP, 4. m. Cir. (sparadrá) panno (em- 
bebido em unguento) — emplasto — encerado. 

SeARsILE, adj. f. astr. (sparcie) (etoile) 
estrella-errante , informe, sporada. 

SPARTE , 4. 1m. bot. (spárte) esparto (planta). 

SEARTERIE, 5. /. (sparteri) esparteria. 

SEARTIATE, é. é ad). ARCA. Cant. (opar- 


(spartôn) calabre, 
Sensmuriçor, adj.2 gen. med. (spasmatike) 





SeasmoD QuE, dd). 2 gen. med. (spasmodike) 
espasmodioo 
SPASMOLOGIS, 1./. med. (spasmolojh espasmo- 


logia. 

Seara ou SPADE, 3. /. (spatá , spáde) espadão 
tarma dos antiguos Galos). 

SPATAGUE 00 SPATANGUE, 8. M. d'hist. nat. 
(spatágihe , spatânghe) concha (do genero dos 
arsinos). 

SPATE, 8. mM. (spát) espato (pedra). 

qe riTuncd adj. bot. (spatact) espatha- 


“Serras, am. d'antig. (spatére) Espadario 
iro-de-palacio dos imperadores gregos). 








Sparae, P”. Seara. 

SPATEE, 8. /. bol. (spáth) espatha. 

Searanis, é. f. dim. bot. ispalfive) espa- 
tnilha. 

SPATEIQUE, ddJ.2 gen. d'hist. nat. (spatíke) 


+ &. m. (spacimân' pasacio-dos- 
religiosos (em sãas cercas, ou campos-ritintos). 
. cir. pharm. e de pint. (oa- 








uúle) espatula. 


spÊ ses 
ed RAUL 3,08). BO apatada empatado, À 
olha), 
SeaToum, v. a. — é. 6, part. de papel. 
(opa remeter na tina 04 trapos, ou a md, 
Seé, 5. 1. (96) O mais antiguo menino-do- 
coro (na sé de Paris). 
co BPÉBIA + 6 comm. (apecá) talão (fama 
SPÉCUL. E, adJ. (specisl) characterístico,, de- 
terminado , distineto , Especial, fenda, Land 
ticular, proprio, 


t 
(speeializê: especiatisar. 
Sefcuuré, s. /. for. (specialitê) espectalt- 


SrÉCIRUSEMENT, adv. (apecieuzeman) appa- 

rente, Especiosa, esplendida, magnificamente. 

a SPREUEIX, 82, adj: (specta » 2) ppparene. 
corada tapetão 


| 8 reco 
capedono. seineor 
PSréeimcamr. VE, adj. la ve 
pecificativo, a. 
Segcricartos, 5. f. (epeciflkacin! distinoção , 
especificação — designação , indicação — denu- 
meramento, enumeração , numeração, nume- 
ramento. 
Sefciriea, v. a. — flé. e, part. Leça) dor 
terminar, disinguir, Especificar — declarar, ex- 
imir. 
" cetcimene, ady. 2 gen. e 8. m. (epecihe) 
distinctivo,, Especifico, particular, singular. 
SpfcrriQUENENT, ado. (specifkeman) especi- 
fica, especificada, particularmente. 
SreciLuoa, é.'m eir. (apecilôm) especilio, 


j Srfcimrê ef opedoai)especioidade — 
belleza , formosura. 

SrecTAcLE, s. 1, (opektHKh) copecacuão — 
scona , theatro — representação-theatral — 
remonia-lilustre — regozijo-publico. 

(Troubler le spectacte, turbar a acena. 

SPECTATEUR, TRICE, 4. (speltatênr, trice) es- 
pectador, a — (g.) mirão, observador, testi- 
munha-ocular. a 

Sercras, s. m. (opéktre) avejão, aventéma,, 
duende, Espectro, larva, lemure, phantasma, 
sombra ca sp 

SrécuLamE, adj 2 ken. (spel 
tar — (6. /.3 catoptrica (arte de fazer espelhos). 

SPÉCULATEUR, 8. m. (epekulatar) contemple 
dor, Especulador, observador. 

SPfcULATIP, VE, adj. (epelulati, ve) eme 
culalivo, à “contempla , meio 1a — 
fheorico , a — político. a. 

Spfcuiarios, 4. /. (spekulaciôn) espeentação 
— especulativa” — observação — exame, lada 
gação — meditação, reflexão — attenção. 

Setcotarive, é. f. des. (epekutative! espe. 
enativa. 

4 SPSCOLATIVEMERT, ado. (spekuiativernas! 











maita (dem, ou dous annog). 


*SrfLomgas, é. f. (peiônke) antro , caverne, | 


— grutta — coril, relivo — (fig) case- 
triste. etc. 
SemaCRIE, 4. /. bol. (spergeile) esperguta 
(planta), 
SERMA-GETE, Suit. (Spermá-cet!) espermacet!. 
SPEAMATIQUE, Ad. 2 gom. (spermatike) esper- 
matico, a. 
aSrsetechaz, 8. f. cir. spermatoctle) her- 


eiamoGi é. (permatdioo esperma- 


Sea, 4.0. g608T e Phys. (eplcme) es 


perma. 
Srfxomniz, ../..bof. (aperonfle) consolida- 
red (planta). 
BemaciLE , 5. im. Med. (efacéle) esptiacelo. 
Semchiá. E, adj me: éIE) esphacelado, a. 
Senacéues, vn. med. (sfacelg) esphacelar 


espbiceiar-se. 
Sestrou x, au). unat. ( dfenolda!) es 


eniratie, s:m. anat. (ofenoide) esphenoide 
(osso do Eratreo). 





SERÉ NORA IOLANE, adj. 2 En mma. (ar 
Domakcilére) esphenomaxifar. 


Senhas, 6.7. guor. exstr. tulio) espiera, 
slobo, erde = 6g0 sado, extensão-de-poder, 


Capadiâmie jeto. 
Grnínmerro .s. 1. PVE. (dericitg) espheriol- 
Areineços. adj. 2 gen. (sforíke) copherico 
gishoso, eadondo , rolundo, a. 
SERIO: ado. A ma eps 
Clara. 6.7 d'arvi. (er esshe 
uia fuso do jogo de pla À 
nseum. a ab Jaferistése) es 


ande jogaram a péla). 
grid adj. 2.g6n. d'antig. teia 


Mike) espherístico, a — (5, £.)4 ! 
d -espherística Gogo 


ab rata, ay. (uferordá! ) espberoidal | 


Coração, aum. 


6607m. (steroldeyenpheraide. 
SERÉRONACHIE, 2. 7. Panis. ( 
Ioguda-pila, ou dobetão, oo” (roma) | 


SemncrEn,s. m. anat. (eakséo espilatar | 





ss 
rar, 6.08. grid. foltnic) Tepialago (meus 


SemonDris, 7. Seompris. 
Bsica , é. 1m. cir. (apiká) espiga (arte Cam 
dura). 
SPICANABD , 4. m. DOC. (apikante) apicanad 
). 


fencrLdoR , a mr. didiact. iapioláe) opine 
gio. 
SPENA-VENTOSA, 4. IM. med. (epiaá-ventoi: 
-veninas. 


copies! 
Serrat. E, adj. anal. (epinhl) espinhal. 
Senmase, 


adhial. nat. (onindo puta 
espinella , rabita-desesredo. 
SeixESCENT. E, ad. bO(. (spineaçaa, sia 
pisescido, a. o. 
SPINHUYS, 5. 7. (apinhere) casa-de-cormução 
em Hollanda (encerra molheres-desmarais. 
4 Senasdoa , 7. 
Servos, s. m. (epinoriame! espinodsao 
seita d'Eapinosa). 
Srinosisrs , 3. m. (spinoriste) Espinosa e 
Espinosa) 


dt 
Seretnomêrir, sm phys. (openteront 


vo 
* SPINOS, 3. 7. dºhtst. nat. (epimis) pie 
). 
Eid adj. (splrá!) espiral 


(apirále) linha-expéral. 
Semad! E. adj. ep pe 
SPRALENENT, ado. (spiraleman ) eqint 
mente. 


SPIRATIOR, 5. m. LheOL (4 expirado 
Sema, 5. 7. geom. (mirelepr pasto 
lumpa com 

Semés, 5. f. bot. pi atuo ts 
imitam as do salgueiro) fi 


ciôn) espirilualização. 

SeIRITUALISIR, P. Q. — sé. é, part. cha 
(epiritualizê) espiritualisar, refinar — (des ds 
sentido-devoto , espiritual. 

É SPTMITOALISTE, 4. M. dlidiacr. (ptrine: 
espiritualista. 

a SPIRSTOMLITR, &. F: (apirduralio) empre 








rituosa, ingenhosa, vivamente. 
Senurumoz, se, adj. (pirituta, ze) epi 

olatil — penetrante. 

. Tantig. inpitâme) nes 











Smanasoa, 3. /. (splandéur) brilhante, &s- 
luzimento — 1Jlg.) fausto , ma- 
pompa — trem — eumptuosidade 


Ali rendre son ancieane splendear, dar-lhe 
o antiguo lustre. 
fmummos, adj. 2 gen. (aplandide) explendi- 


mente. 

Sesêxérigor, adj. 2 gen. med. (splenetike) 
esplenetico, a. 

Seáxgue, adj. 2gen. med. (splenhhe) es- 


plenico, à. 
Seuénrre, s./anat isplentte) Inflammação 
do baço. 

Seiênios , 3. mm. anat. (splentus) esplenio. 
SeLéxocêLs, 5. f. med. (splenocéle) bernia- 


dobaça. 
Secfxocas: .. ant. ( (ud) 
correio ZA tsplenográfr) es- 
+ & 4. anat. (splenoloJf) esple- 


vologia. . 
SeLÉxoTOME, 5.7. anat. (eplenotoml) exple- 
motomia, 
Sena, /. SeLax. 
Sroos, s. 7. elgrm. spidé) espollo, ou tutia, 
dd (spoliatêur: despojador, 
ATEUR, 6. Mm. liat 
bulhador . espóliadar Jadrão  roobador. 


SPOLIATRUR , YaKCE, adj. 'epotatam, trico) 
esbulhador . &spoliador, a. 

SeOLIATION . 4. 7. for. (apoliaciôn) despçjo , 
esbulho, espôliação, espolio , privação — lurio, 
roubo — expulsão-violenta e injuriosa. 








SeoLira, v. a. — lié. €, part. fc 
desapossar, despojar, esbulhar, espôliar — ex- 
pulsar-violentamente — furtar, pilbar, roubar. 


BroxDalquE, ad. 2 Ken. de poes. greg. 
é lat. (spondalke! espondaico (verso). 
Sromês, s.m. de poes. greg.e lat. (sponde) 


SPONDYLE, 3. m. anal. (spootht) espondylo 
(vertebra) — (d"luist. nat.) sorte de concha. 
SPONDYLOLITRES, 5. mt. Pl. "hist. nat. 
dilolíte) espondylolithos ;vertebras-fossis), 
SroNGIABILITE, 4. 7. des. ispoojiabilite) es- 
ponjlabilidade. 
BPONCIKOX. SE, ad). (aponjtto, ze) espon- 
joso, poroso, a. 
+ Sponcuosrá, s. /. des. (sponjionte) cs 





ponjinaidade, o spenjõo, 
SroncirE , 8. f. Phist. nal (aponte) es 
Pongites 


tes (pedra). 

SPONTANE. E, adj. dogmat. (apontaud) es- 
livra, voluniorio , a. 

PheomrRidtzr: 3.7. didact (pontanent) es- 


Seotwraxtaxr, ado. (aponianeman) eqon- 
taneamente. 


STA 
Sroston, 4. Esrorton. 
Sons, 7. Seusstiz. 
SPORADIQUE, ad. 2 gen. med. (aporadãte) 








Senors, 4. m. pl. arenques-fumatior, 
(vão dToglaterra à ae 

SPUNEUX, SE, adj. ( opuméu, Ze) escumoço, 
espumeo. Bépumoto, 

Seumosirê, 3. Fe didact. (apumozitk') escu- 
ma, espuma, tipomosidade. 





Secxzion, 5. /. mad. (aputaciôn cont 
nhadura, escarradela, Bapu , 
poAfUERã, &- sm. (opdier) aelar branco + le 


"eauucco, & m ital. d'hist. nat. (akákD) 
Garça real (ave). 
USTE, 4. mm. (skadroniste) cardeit 
(não segue partido a'gum nos conclaves). 
QUAOTE, 5. /. d'hist nat. (skajie ) q 
pecse de garça (ave). 
MANIA. Md Alst. nat. (atosle ) esqualo 


(peixe). 
SQUAMEUX, SE, adj. (akoamiu, se) (uu- 
ture) sutura escamosa. 
tdquamuas, s. /. pl.dim. (shoamálo) os 
[mma (skelóte) arcabougo, d- 
a , 
queeo oesada, ossos — ca AÊ Pena car 


Er o Pa 


UE a. Dm. med. e tar. 
(oo 


Squinanere, 7. Esgo! 
Elo e f dor. Gare Cias freio) 

+ 8. 1, Med. (skiro) ectmrioo. 
Sarianaeos, 88, adi. med. ubiria, um 





Set inter. caluda! chitont slieneio! tá! mi4 
"Brwmarrt, o. /. (stubiligo) entabilkiade, fir- 
meza, solidade, solidez — (fig. cericas — esm- 


E m. (stabiá) habitação (ao pe-fos 


Same, adj. 2gen. (stáble) estavel, firme, 
-solido, a — (tg.) fiso, a — constante , immo- 
favel,, permanente, persererante — seguro, a. 

Sraenra, 5.8. bo?. (stachts) estaciryo iyianta) 


Sracã, é. 1m. (atáje! que deve fazer 
O novo Conego — praefica dos tamos 
alguem ver admitido a attvogar). 


864 STA 
a STAGUER, 8 M. aÃ) codego que reside tia 
rrenan E. adj. (stagnãn, te) encharcado , 
estâguanie (bumor, agua, etc.) —(fig. 


epist.) inprogredivel. 
Sracuanios, 4.7. 


(stagnaeiôm) 
brand id'aguas) — (fig. fam.) euspensão 1 


+ cominercio, etc.) 
arames 8. f. d'hist. nat. (stalaktite) es- 


Srauicurre, 8. f. d'hust. nat. (stalagmite) 
estalagmite. 


SraLIE, s.m.e /. (stále) asmento-dobradiço | 


tno córo). 
STALTQUE,, adj. é 5. m. ctr. (eialike) estal- 
tico (remedio). 
SramuTE, 5. f. fstamáte) especie d'estofo. 
(AS, 5. mt. (stamená) joelho. 
a (staméte) estameta (estofo). 


adj. bot. cstaminta, 2e) es- 









. (stânpe) ferrete — intervallo 
(entre veias-de-minas). 


onde fazem estações (igreja! 


) encharcamento, | m€d.) epileptico 


STE 
STATIONNALE, 5. € adj. f. 






STATIONNER, v.G. e n.— né. €, part. (da- 
cione) estacionar (fazer estação , parar). 
SráTIQOE (salfke) estatica — (5. 2 ger. 


STATISTIQUE, 5. /. (statistike) estatística Lgeo 
graphia-politica). 

STATMEISTRE , 5. Mm. (staméstre) gentifhomem 
allemao (admittido ao governo- 

Sraruame, 4. m. (siaticére ) estatuario — 
(6. 7) estatuaria (arte). 

(Marbre statuaire, marmore para estatem 


lady.) 
STATOE, 4. f. (statui) estatua — (fg. ) pesos 
immobil. 


iTailler une sfatue, lavrar uma estatua 
metiler les sfatues, mutilar as estatuas : éri- 
ger des siatues, levantar estatuas. 

STATUER, v. d. for. (statut) decretar, deter 
minar, estabelecer, estâluir, Ordenar, proscre- 
prer. 


(siature) corpalencia, extitora, 
tamsmanho — fórma , per 

















SrATOT, 4. M. (state) decreto, Eststato, cr- 
Srbunte, é. /. (steatite) esteatide (especie de 


Sraxcs, 8. /. de poes. (stance) estancia,, es- | denação, regimen, regimento , 
trophe. 


SraNCUR, 5. f. de bras. (stânghe! cabo, 

fuste , pe (da ancora). 
frarrê , adj. m. do pint. (dante fadigoo, 

fatigante , Iaborioso, penoso , 

rapa é Hj anal Tape) es 
tapedio (muscalo). 

SraPENDANT, ado. rust. (stapanda) com- 
tudo — durante-esse-fempo. 

Sraranôus, 7. Srarmriôa. - 

Search, 4. f. bot. (ualizágre) papar- 
raz, ou berva piolheira. 

STAPEYUN, s. mM. d'hlst. nat. (uaBiên) da- 
tecto (dá nos trigos) — (anat.)estiphylino (mos. 


Srarvidns, c. m. cir. (stafibme) estapiy. 
Yoma (tumor-da-cornes). 

SranosTE, 4. m. (starôste) Estarosta (senhor 
polaco que goza dEstarostia. 

STAROSTIS, 4. o giaroato Estaronia (senho- 
rio de terras em Polonia, 

STAROSTINE, 4. /. (etaronitoe) Esarontina (me 
Ter do Estarosta). 

Srasg, 6. /. Greg. med. stáze) encalhe , es- 
tisia. 


Srarias, s. 7. d'antig. (sialére) estatera, 
tmoeda, oa balança romana! 

SrarmouDea, 5. 7. (slatudér) Estathader (al- 
mirante, ete. holiandez). 

Sraracuoésar, 4. m. (eatuderá) estatbude- 

rado (digifidade do Estathuder) 

rar ou SEATICÊ 2. 7. 60. (atalho, sia 
tict) cravo-de-Paris iplanta), 

Srarion, 5.7. siacida) demora, estição, pára, 
parada — (naut.) cruzel 

SFATIONTALS, da. 24€R. Gu!” (laclonére; 
estasionario, a. 





marne). 
cSrtáTect, sm. med. (steatooHe) estesto 
Srta TOMATE, E, adj. ctr. (steatomasdo, =' 
esteatomatoso 
Srturôme, 4. im. med. (steatôme) exteatorma. 
Srécaus, 4. m. bot. (etechá ) rosmanindo 
tplanta), 
Sréeu, 5. m. (stên) peso (oo Brabante , et. 
STÉGANOGRAPEIE 4. 7. (sleganograf”) esteça- 
nographia (arte descrever em cifra). 
STÊGANOGRAPNIQUE, ad. 2 gen. (stegamogra 
fike: esteganographico , a. 
STECNOTIQUE, adj. 2 gen. med. (segue 
estegootico 
portLacE, sem. (steláje) antigoo-tribato tor 
' 
rem s.m. (stelajit; recebedor, rendeiro 
stélage. 
Srêix, 3. f. d'arch. (46%) estela columma- 
hermetica). 
SréLécarrs, é. /. d'hist. nat. (select 
telchites (pedra). 
SrfLtcaAraE, s./. (cielegrafl ) estelegrapõe. 
SrELuox, s. m. Lhist. nat. (etelidm) exe- 
lião, ou esteilio (lagarto). 
SrELLIONAT, 8. Mm. for. (stelloná) estellicamo. 
SrELLONATAR esteio 


sm 
natario (reo d'estelfionato). 
STÊNOCHOUE, 3. /. med. (senokor estes 


ErévocaLras, 5. m. (enográfe! estenogra- 
pho, 

Srfnocnaare, s./. (stenografl) estenograpiia 
Greve, Bruto 

Srevronts, adj. f. (stamorê: (vox. vor e 














st 


entorea (mais forte que a de cincoenta bomens). 
Srtraantraoars, s. m. pl. d'anttg. (stera- 
nefóre? Estephanopboros (mag gregos). 
+ Am. (sterkorantsme) ester- 

coranismo (seita, etc. dos Estercoranistas). 
SrERCORANISTES, 5. mM. pl. (sterkoraniste) Es- 

tercoranistas (antiguos sectarios berejes). 
Dt de 

) 


pagrinesaram, . (rograM esteeogra- 
Srindocaurmqu, ad/.(stereograftie) estereo. 


cerindontram, 4.f. geom. (stereometrr) es 


E 4. f. geom. (stereotom!) este- 


“omatermmasr, s.m. d'impr. utereoUpáje) 
estereotrpage (acção d'estereotypar. 

SrindorrPs, ad). 2 gen. e s.m. d'impr. (ste- 
reotípe) estereotypo, a. 

BrÉnÉOTIPER, V. G. — pó. 6, part. d'impr. 
istereotipê) estereotypar. 

Smtadorrris, 5. 7. d'impr. (stereotiph) este- 
reotypia. 

Srémux , adj. 2 gen. (derfie) esteril, falto , 

» Infroctifero, «a (fg) 

arido, aeeco , a — ingrato, a. 

Sríaruses, 0.G. — 36. 6, part. (mertlizt) es- 
terilisar (tornar esteril). 

SrésiLtré , s. /. (sterilitá) aridez , êsterilidade, 
infecundidade. 


SrRaLno, s. m. (serêng) libra -esteriina 
(moeda ingleza). 

STERNOCLAVICULARE , adj. 2 gen. anat. 
wternokiavikulére) Eternociavicular. 

STERNOCUÉIDORYOIDIEN, NE, dd/j. anat, (er. 
nocleidoloidiên , éve) esternocieidoy 

SrEnNocOSTAL E, adj. anat. "Wernolkosta 
esternocostal (muscalo). 

frianomvotocam, ne, adj. anat. (sternokoi- 
tiên, éne) es 

Sreaxux, s.m. anal. (éternm) esterno. 

STERNUTATIF, VE, dj. med. (slerautatit, ve) 
esternatativo, à. 

STERNUTATONME , adj. 2 gen. e s.m. (sternu- 
tatoére) esternntatorio, 

STERTEUS, 4. m. med. (steritur) est 

SrERTOREUX, S, adj. med. aero, 2) 
estertoroso , a (com estertor). 

Smbms, 4. /. med. (stent) esthenia. 

Srmmé. E, adj. lat. med. (stibit) eslibiado, a. 

nd Smontanris, 5. f. utikomaneh esticho- 


omomars . é. m. (stigmáte) estigmata (signal 
de chaga) — ferrete , marca — (bot.) estigma. 
STIGHATMUBE, ad. 2 gen. (stigmalíe) estig- 











rasé. E, adj. (oligmatizê) estigmati- 
sado, a. 

TER, V.G. — sé. e» part. (sigma* 
tizê) estigumatiaar. 


STR ses 


Srik DE CRAIN, 3.0m. (e de grén) córama- 
relia (usan-a em pintora). 

+ Sritianon, 5. 7. (stilaciõn) Atração. 

t Srniaroma, adj. 2 gen. (stilatoáre) estilta- 
torio,, gottejante. 

SrmULANT. E, dd. e s.1m. med. (stimután, te) 
estimulante. 

STINOLATENA, TRI , ad. (stimustateur, trico) 
aguilhoante, estimulante , excitante. 

SraruLsa, v. a. —lé. e, part. (slimuib) agui- 
Thoar, animar, esporear, dstimalar, excitar. 

STINULEUX, 88, adj. bo(. (uimutêu, ze) es- 


ca 
Errinotina. aa); 2gen mit bp) 
RE. gen. e (a 
assoldadado,, Estipendiario , à. 
+ vd. — dig. 6, part. mil. (ut. 
ipendiar, 


or. (stipulân, te) esti- 





o | ratos) 


Srrutanion, 8. /. for. (sipulacion ) clau- 
sula, contracto, convenção, estipulição. 
Srrous, s. /. bot. (stipúile) estipula 
SriuLes, v. a. — ló. €, part. for. (stipulê) 
contractar, convencionar, 
STIPULEUL, 8x, adj. DO (oipulêu, 20) esti- 
puloso, a. 
Sroc, 4. m. de ferr. (Mók) base (da bigorna!. 
AE, é. f. (stoebolojt) stoechologia. 
Srolcuaw, 3. 1m. (stolciên) Estoico. 
Sroicien, mz, adj. (eoteêm, éne) éstolco, a. 
Sroicisme , 4. m. (stoicisme) estoicismo. 
Srolcrré, V. Srolcisue. 
Srokgos . adf, 2 gen. (stofke) anstero, cons- 
tante, éstoico, Brave, severo, a. 
, ado. (sofkeman) constante, &- 
toica , firmemente. 
4. m. (slolsme) estolciamo, Estolsmo. 
SrokFICaE, 4. m. d'Alst. nat. (sokfiche ) 
peixe-pau — peixe-secco e salgado. 
Srors , 5. /. d'antig. (Móle) traje, ou tunica 
das molberes romanas. 
4 * STOLAIRE, 5. 11. (slolére) veatido-longo. 
Sroumert , . f: alo) estolões, estupidez. 
+ Smouon >. 
Sroumrrtas TA 2 gen. bot. (nolonitér) 
estolhoso , 
SroMACicE, 4. um. Ined. (dtomakacé) especie 
Pescorbato. 
STOMACAL, 18, dy. (stomaká!) estomacal. 
ter peter 2 sem. es. m. med. (sto: 
estomachico, 


a gremonão sm, (alomond) aço 

Sox, s.m. jatône) eso (de q que usam car. 
niceiros ingi 

SroquEra, e ator) forcado (da fabrica 
do-açucar). 

Sronax OU STYRAX, Ss. mm. (atorákce, ou ate 








estoraque.. 

esiora sm. ente pura sol — cortina. 
(de sege, etc. 

Staanisne, s.m. med. (strabisme) estrabismo, 





Sraanire. ad/. e 4. 2 gen med. (strablte 
55 


ses STR 

estrabito, a — torto, vesgo . zan2ga, zaroibo, a. 
Srmacrion, s. f. d' “impr. Po (uirahcioo) Urar 

uma letira, e pôr outra em sea logar. 
STRANONIUM, 8. 12. bOL. (stramoniôm) estra- 

monio (planta). 
STRARGULATION, 4. /. (stranghulaciôn) estram- 


SraaPASSER, V. a. — 46. 6, part. des. (stra- 
pacg) extrapassado, a — (de pint.) * feito , a-d- 
pressa — * incorrecto, a. 

* STRAPASSER, U. 4. — sé. €, part. (strapact) 
espancar — (de ptnt.) pintar-d-pressa. 

SIMAPASSONNER . U. q. — Ad. €, part. (stra- 
paçoné) borrar, pintar-grosteiramente. 

STRAPONTIN, 3. 7. (strapontên) asento-dobra 
diço(na dianteira-das-carruagens, etc.) Hasse. 

Srms, 8. im. (strá) diamante-artificial. 

Srnusss, 4. /. (stráce) borra-de-seda, cadarço. 

SraaTAGÊME, 4. m. milit. (stratajéme)ardi, 
ardilera, manh, treta.) astocia, engano, 
stratagema, fall 

(Préparer des atralagêmes, afar estrata- 


Gemas. 

SrnaTÊcUE O SruaTÉOE, 3. m. d'antig. (stra- 
teghe, etratéje) commandante-d'ezereito (athe- 
nlense). 

SrmaTÉGIE, 5. /. (stratej!) estrategia. 

STRATIFICATION, 5. /. chym. (stratifikaciõn) 
estratificação (disposição de enbetancias ás va- 
madas). 

SrRaTIFTER, v. d.— 14. é, part. chym. 
(stratifie) estratificar. 


stY 
Smermz, 3. /: de poss. (stréfi) copia, es 


Sravcis, ). Vampmas. 

Srvc, s. im. ital. de pedr. istulk) estuque. 

STUCATEUR, 5. m. (stukalêur) estucador, eta 
queiro (o que faz estoques). 

SrUDIEURMENT, ado. (sutdieuzeman) apçi- 
cada, desvelada, “diligente, Gstndiosa , exaca- 


mente, 
SruDIRUE, SE, ad. (studiéu, gr smrond] 
êstudioso, a — desvelado, 
a 











SrR4TONGOS, 4. M. (stratontte) conquistador, 
&stratonico , vencedor, 

SraÉurrz, 5. m. pl. milit, (etrelitze ) Stre- 
Hts (infanteria rusalana). 

* Sraéprre, 5. m. (strepite) estrepito, estrondo, 

- ruldo , murmurinho, murmuria. 

Srrimono, 5. 1m. naut. (stribór) estibordo. 

Srncr, TE, adj. mor. (strikt, te) apertado, 
estreito, Estricto, preciso , 

Sraicremenr, ado. (strikteman) reta, 
estreita, Estricta 

SrnicruRE , 8. /. des. istriktdre) estrctora. 

+ Smuexr. E, adj. des. (stridão, te) estri- 
dente — violento 

+ Srauwson, s./. des. (itridêar) estridor — 
grito- 

Sraré. e, adj. d'hist. nat. (une) estriado, a 

TREs, 5. /. pl. (stri) estrias riscos. 

SrRICRES, 8. /. pl. d'arch. (stritire! estrias 
— melas-cannas (de columna). 

Srmomares, adj. e s.m. pl. greg. istro- 
maté) estromatas , miscellauea. 

SrRONGLE, $. Mm. med, (strôngle) estrongylo 
(verma-comprido e redondo nos intestinos), 

SraonriaxE, s. f. (stronciâne) estronciana 


rontinm' 














Sruvvea, s. m. (ulvér) mosta-commem boi- 
landeza. 
adj. f.es.chym. tutijiter a 


Srrcaare, 
tygiana (agua-forte). 
Sryig, 6. 1m. (etile) agulha, ponteiro — hot 


ton style , eamolae o estria 





Dus 


Srriocêaazo-avolmam, adj. é s. m. anal. 
fetocerato-iáibn) estylocerato-hyotdeo (mus- 


ncia, 4 m. anat. (silloglêce) estylo- 
Eloso rosada lingua). 

prai oimues, adj. e é à es. me anal, (atiloioi- 
abre obyaldeo 
Aa, se Pra PA (sliloíde; esty- 





+Smr,. sm. moh. (ha) Estyge úrio tn- 
fernal) — (fig) tumulo. 

80.5, ad). (ci) sabido, a — (8. m.) conheci- 
mento , aciencia. 

Soscs, 5. m. naut. (auáje) emsebamento, o- 
ensebar-navios — bigorna — humidade (da 
Tenha). 

Suacrm, v. a — sé. e, part. (cus) pôr 
circulo. ferreo (a caldeiras). 

Suarme, s. m. (guére) mortalha. 

(Saint-Suaire , Sancto-Sadario. 

Soarr. E, adj. (cuân, te) em-suor, quesua, 
suado, suânte. 

Soasir, Soasoms, Soason, 7. Peastany, 
PERSUASION. 


SOAvE, adj. 2 Pi iabeué ra, asda! 


» doce, grato 
Íucando , siave. 

SUAVENENT, ado. des. (savemam ) agra- 
davel, doce, suivemente. 

Sokveré, 4. f. . (art) agrado, doçura, 
jucundidade , iulvidade — alegria, consolação . 
contentamento, satisfação — paz. 

SOAVITEOX, ix, adj e. des. (guarita, 2º) 

ida-deletiosa. 


que vive vi 
SCRALTERNE, adj. e 4. 2 gen. (gubaltérme) 
Inferior, subálterno , subordinado , sujeito , a. 
SUBALTERNTTÉ, 4. / des. (cubalierahê) subal- 


ternidade. 
SUBDELÉGATIOR, 4. /. (cuindeleghaciõn) aubde- 
pm (e 


(cuibdelegh) ubdelegado. 
SURDBLÉGUER, v. q. — guê. e, part. (gut 
deleghé) atribuir, , anbatitadr. 





SUEDIVISAR, U. Q. — 46. €, part. (culdávizt) 
aubdividir. 

Somoev LS4OR, 3. f. (cubdiviziôn) cubdivisão. 

SURDUPLE, ad). 2 gen. arith. e goom. (cup. 
detple) sabdupio. 

Sustasox, /. Luicaux. 

SusÉsIQUR, adj. m. chym. (cuberthe) subo 


. 








SUB sa 

SUSTAANTE, adj. /. med. (gubentrate, 
subintrante rota 

SUMA, v. Q. — bl. 6, part. (gubir) padecer, 
tofrer — eujcilar-se. 

Sunir. E, adj. (ubl, te) Improviso, imespe- 
rado, » PEOp(O, repentino, aubliaaeo, 
súbito, supito, veloz. 

T, ado. (cubiteman) improvisa, 
inesperada , prompta, repentiga, sibitamente. 

Sonar, v8, adj. é 8. 8. melapára 
oia ir Ea 

.&. f. rhetor. (cubjekeio) 
Jecção — submissão , enjeição. 


Pr E, adj. (cubjugal) cubjogal, so- 
Jeito (tom) 


Susioetnos, s.f. des. (cubjugacioas cubja- 
gação. 


SORUCUER, 0. O: — gué. 6; part. (gado 
jltgbê) conquistar, debeilar, domar, alihjogar, 
subemetter, vencer. 


ter, sojeitar. 
SOBLIMATION, 4. f. chym. (cublimaciôn) ea 
blimação. 


SOELINATORE, 4. mm. CAym, (cublimatoáre) 
eublimatorio (vaso). 

Sumner, ad/. 2 gen. e s. m. (cuiblime) aiti- 
loquo, altisonante, altisono , alto, gerado. 
eminente, exceito, shblime — grande, 

— magnifico, pomposo, a. 

(Porter Pesprit an sublime , alevantar o es- 
pirito ao sublime : estropler le sublime , ajei- 
far o sublime, 

Sumé, 4. mM. (cublime) sublimado (mer 
eurio). 

SunLraexenr, ado. des. (cublimeman) ala , 
elevada, grande, magnífica, pomposa, subli- 
mêmente, 

SoxLtmea, v. q. — mé. e, part. chym. (gu. 
blimê) sublimar — (fig.) celebrar, decantar, 
elevar, cxalçar, exaltar. 

Sonunsrê, 6. /. cublimitê) alínra , elevação, 
excellencia, siblimidade. 

SUDLINGUAL. E, adj. anat (çub lenguál) su- 
bllngual, 

SUELUNAIE, ad. 2 gen. didact. (qubluváre) 
sublumar. 

+ SuB-mamm. E, 04/. páys. (sbmaréo, ine) 





sabmarioo, a. 

SUEXERCER, v. q. — Sé. E» part. uutme) 
acapeilar, afogar, afundir, alagar , inundar, 
submêrgir, sbrerer — mergulhar — (Ag) 
abysmar — opprimir. 


Sususasme, ad. 2 gen. bot. (submereíie) 
submersivel (for.) 


SURNEASION, 5. /. feubenercita) alagamento, 


inundação, 
SoBxuLTIPLE, di 2gen. goom. pntumniá 
Die) subm 


" oca-somuta 
SURIDORER, U. q. — PY. 6, part. des. tube 








ses suB 
dorê) subodorar (cheirar ao longe) — (fg.) adt- 
vinhar, prever. 


SUBORDINATIOR, 3. /. reta. (subordinacion) 
dependencia , «ubbrdinação, subordinamento , 


SuboaDINtMExT, adv. (subordineman) eubor- 
dinadamente — (for.) consequentemente. 
adj. (subordonê) subord!- 
nado, sujeito, a. 


SUBORDONNÊMENT, ado. (subordonemas) em- 
segundo-logar, subordinâdamente. 

SURORDONNER, V. q. — né. e, part. (sbor- 
on) subordinar, sujeitar 

SUBORNATEUR, $.m. for. (subornatéor) su- 
bornador. 


SUBORNATION, 4. /. (subornaciôn ) corrup- 
cão, Instigação, peita , subdrnação, iuborao. 

SUBORNER, v. q. — Ré. e, part. (subornt) 
comprar, corromper, induzir, peitar, seduzir, 











SODORNEUR, /”. SOORNATEUR. 
BUBRÉCANGUE , 4. m. hesp. (subeekárgie) so- 


brecarga. 

SusaÉcor, 5. m. fam. (eubrek) o-demais 
texcesso alêm da quota parto) — (ig. fam.) 
demanda, petição-insperada. 

Sumagerics, adj. 2 gen. (tubreptice ) au- 
breptício, a. 

SURREPTICEMENT , ado. (subrepticiman) frau- 
dulosa , sDbrepticiamente. 

SuBarerION, 5. /. (aubrepciôn ) engano, 
franãe, sibrepção , surpreza — falaa-informa- 


SUBROGATEUR, adj. e 5.m. for. (subrogattur) 
aubbogador, subrogante (que subroga). 

SuBmacaTIoN 8. /. for. (subrogaciôn) subro- 
Ração , subrogamento, substituição (acto-judi- 


cal. 
SUROCER, v. q. — gé. é, part. for. (au 
brejo por (em logar d'alguerm) subrógar, subé 
titutr. 
SUBROCÉ TUTECR, 8. mM. for. (subrojé-tulêur) 
segundo-tutor, tutor-sabrogado. 
Sunstcorie, 4”. SunstquEnT. 
Sonseuues, 4. 1m. p(. des. (subeéle) pulpito. 
SurstquEnmarr, ado. for. ( eubeekaman ) 
comento, abbeequentemente, depois — em- 


“ooiêgom. E, adj. for. (euboekan, te) cube 
secutivo , eubstquente. 

SonsiDe , 5. m. (aubcíde) Imposição , imposto, 
shbsidio, tribato — soccorro-militar, ou de- 
dinheiro. 

(Charger de substdes , gravar com subsidios. 

Súnsmiaae, adj. 2 gen. for. (cubcidiére) 
anxiliar, sobeidiário , a — superabundante. 

SunsiDiarmenEnT, ado. for. (cubcidiereman) 
auxiliar, shboidiariamente. 

SuBSISTANCE, 4. /. (subcistânce) alimento, 
nutrição , mantimento, nutrimento , súbeisten- 
ela, austento — (pl.) viveres. 

ingl existir, 


(suebenst 
(c. (conforme seu 

















SUB 
Semsrânca, s. /. pAilos. (subetânce) ente, 
der, substância — essencia — succo — epitome. 
summa — corpo , materia — bens , riquera. 
(En substance , em grosso, em substancia. 


SURSTANTIELLEMENT, adv. dogmat. cute 

tancieleman) essencial, súbstancialmente. 
fSCISTANHIEUX, EE. adj. des. (mea 

ciêu, ze) de-substância, peeed 


lento, a. 

ft SUBSTANTIFIER, v. a. gram. des. puts 
tantifê ) aubetantivar. 

SUBSTANTIF, VR, adj. gram. (subetanti, ve 
substantivo, à. 

SUBSTANTIVEMENT, ado. gram. (aa 
veman) substantivamente. 

SUBSTITUER,, U. O. — fué. €, part. iubetius 
oubetituir. 

Sunsriror, s. m. (eubetitii) substituto. 

SURSTITUTION, 8. /. Jurid. (eubeuitzeciõa) soe 
utuição. 

SuBsTRLCIION, 4. /. (tubetrikciôn) euboos 


truoção. 

SUBTANGENTE , 5. /. geom. (aubtanjânte: eb 
taugénte. 

SUBTENDANTE, /”. SOUS-TENDANTE. 

SUBTEREUCE, 4. 1m. (sublerfeije) effugio , oo 








neo, sublerreo, a. 
Submit. E, adj. (subtil subuil, tenve — de- 
— delicado, a— fg.) agudo 


loso, astucioso, a — esperto, sagaz — img 
nhogo, a — falso, superficial — limpo, pars, a 

SusriLemenr, ado. (sublileman ) agués 
destra , maliciosa, sagaz, siblilmente. 

SOBTILISATION , 4. 7. chym. 
aublilisação. 

SURTILISER, V. q. — sé, 
adelgaçar, slbilisar, tenuar — refinar — (a 
fig.) aporar. lograr, enganar. 
SomriLirê, s. 7. (eubiitt agudera , subi 
delgadeza — tenuidade — astucia, destro 












SUBTRBICANAE, ad. 2 Ken. d'hist. mat. sm 
burbikêre) suburbicario , a. 
» Part. (aatres 





Suavenm, v. a. — 
prover, subminisirar — adjndar, soecurrer. 


error, 4.f. (oubranciôn) enbeidio “x 
dinheiro) — socorro. 
SUBVERSIE, VE, adj. (tubercir, ve) sabre 








SUC 
arrutner, confundir, desordenar, destroir, obb- 


SonvincULER, 7. Soucaim. 
Soc, s.m. (aok) chorume, camo, deve, soco. 
Socctnamk mb 


(Se). r. seguir.se. 
SOCCENTEUR. 


fer grande encontro : 
succds, lançar-lhe a culpa : précher avec suc- 
cês, prégar com facilidade. 

Ko +, 8: Mm. (aukceotur) succesor — 


descendentes. 
t Success adj. 2 gen. de dir. (uikce- 


cible) apto , a a herdar. 
Soccussarré, 4. f. do dir. (good) 
sucoessibilidade (ordem de successão) —direl 
de-succoder. 
SUCCÊSsIS, vE, adj. (sukcecif, ve) consecu- 
tivo, continuo, gradual, progresivo, reite- 
» SMOCÊSSIVO, 
SuccaasoN, 4. f. (sukoeciôn) cadeia, encadeis- 
mento, gradação, » Progresão, serie, 


(Recueillir la succsssion, receber a berança. 
SUCCESSIVEMENT, adv. (sukceciveman) alter- 
enocêssi 


- Roma. 
np + &. m. (gaficêo) socoino (ambar-ama- 
) 
SUCCINATE, 6. m. chym. (suikcináte) sacei- 
te. 


oa 

Socemnor. E, adj. (eukoênk, te) apertado , 
breve, compendioso , conciso , carto, súccinto, 
a— inproli famo frogal, leve — 





compendiosa , concisa , , frugal, Iaconiça, mode 
Fada”, parca y eucrintáimente 

SUCOINIQUE , ddj. 2 gen. Chym. (sukcinfhe) 
succinico, a. 

Suocion, 4. /. phys. (uácita ) dhupadara, 
ehupamento,, eboção — 

SiocomBa”, vn. — 06.6, Vo parto (sukonbê) 

«nocumbir — ceder — deixar-se vencer — (flg.) 

fearcdetaixo, levar O peior-partido. 

SUCCUSS, 8. Mm. (sukulbe) auécubo (especie de 


BOSCULHma: , ado. (ututamas)aoccule. 


cer. E, adj. (sukulão,, te) succulento, 
«necoso , à — mai- nutriente. 





sur aco 
SUcconsaLE, ad. e 5. f. (sukurçãlo) igreja- 
parochia). 


« Shupamento. 
n UV. d. — cd. e, part. (sucê) chuchar, 
chopar = (Ag. farm.) extaurir. 

m. (sucêur)o que chupa chagas 









chapão. 
té. e, part. fam. (aço) 
chupar-a-: roludo — ebochurrear. 
Sucaz, s. m. (sulkre) açucar. 
(Donner des lenanges à mi-sucre, louvar per 





) açucareiro. 
adj. m. (Guirta (melon) melão- 


Sucrion, Y”. Succion. 

Sup, s. m. naut. (sad) meio-dia, sul. 
Sup-Esr, 8. m. (sul-dés!) sueste. 

Bop OUEET, é. m. (4u-duést) sudoeste. 

+ SuD-suD-EsT, 4. m. (sdid-su-dés!) su-sueste. 
+ SUD-SUD-OUEST, 4. m. (stid-sul-duést) so- 


Suconiriar, SUDORIFIQUE, adj. 28en. es. mM. 
med. (sudorifére, sudoriflke) sudorifero , so- 


dorífico, a. 
Solos, 4. /. g€0gr. (suêde) Suecia. 
Sutvois. E, adj. e s. (suedoá , 2º) Suevo, a. 
Sotr, & . popu. (ut) dessoceo , Ing 

cão, médo, susto ,remor (supilo) — coa, 
SUER,U. G. e A. (suê) suar, transpirar — 

Vig. fam.) afadigar-se, penar — gemer, sus- 


(Suer sang et eam, ter grandiseimo traba- 
lho. . 


Sunrarx , ”, SuRoros. 

SUERIS, 4. /. (guerl) estufa americana (faz re- 
suar as plantas-de-tabaco) — * suadela. 

* SUBTIE, 5. /. (suéte) maligno. 

Suzus, 5. /. (euéur) suor — (pl. fig.) fadigas, 
lidas, penas, trabalhos — cuidados, diligencias. 

(Faire rentrer la "> suspender a trans- 


piração. 

Suprêres, 8. m. pt. d'antig. (sutéte) Suffetes 
(magistrados carthaginezes). 

SUFFIRE, V. 1. (sufire) bastar, ser - aufficiente. 

SUFFISANMENT, ado. (sufizaman) abundante, 
bastante, sobeja , aufficiêntemente — assás, 

SurFISANCE, s. /. (tufizânce) sufficiencia — 
aptidão , capacidade , habilidade idoneidade — 
merecimento — erudição, aciendia — altivez , 
arrogancia , jactancia,, orgulho , presumpção , 
suberba, ufania , vaidade. 

















so sul 

Sornisanr. 6, adj. aufzio. te) astée, bas- 
tante, pe slfficiente — altiro, arrogane , 
+ presumido, vaidoso, a(s. 8%.) pre- 


Copçoo 
* SUFPOCANT. E, adj. (sufokân. te) suffocante, 
sutrocativo, 
Srrocario, 6. /. (eufokaciôn) abafemento , 
afogadura, oppressão, suffocação, suffoca- 
mento — (med.) uterina. 

SuFFOQUER, 7. a. en. — qué. é, part. (su- 
fokê abafar, afogar , slífocar — perder-a-res- 


Surrracant, adj. € 4. m. rela. (sufragãn) 
suffraganeo. 

SorrRACE, 5, mm. (sutráje) aviso, opinião, 
sentimento , auffrágio , voto -- consentimento , 
aprovação — (pl.) orações . supplicas. 

(Priver du droit de su/frage, privar do di- 
reito do voto. 

SUFFUMICATION, 5. /. med. (sufumigacidn) 
fumaça, fumegação , fumo, perfume, softômi- 


Sorrosios,, 5. /. med. (sufuziôn) saffusão. 

SoccênER, v.d. — ré. €, part. (susjerey to- 
sinuar, iostigar, propor, suggarir, advertir, ia- 
apérar, lembrar. 

SoccesTioN, 5./. (sujestiônJestimulo, instnua- 
ção, instigação, persuasão, slggestão, tentação. 
jo poeltzáIos &.f. med. qsujlacion) eugil- 

o. 


SUICIDE, 8. Im. (suicide) suicídio — homicida, 











fones (50) v. r. (oe uicide) matar-se , sul- 
Bares “8. f. (guf) ferrugem (da chaming). 
Sur, 4. m. (suíf) sebo. 
BOINEOX, SE, adj (suinêu, ze! unctuoso , a. 
ar, s:m. (suên) bumor-crasto (transpira 
do corpo-dot-animaes) — uncinosidade, unto — 
eatinga. ensfpo. 
-  SoiNTEMENT, 5. mM. (etrentemân) destilação , 
ressumbramento,, regudação. 
SOINTER. 2. 1. (etrente) distil 





gottear, pin- 





gar, reçumar; ressumbrar, resudar, rever, tran- | 
apirar. 

Boisse, 4. m. (suloe) Sulsso — guarda-portão, | 
porteiro. 


+Sosse, 4. /.geogr. (sulco) Suissa. 

SUISSEE, 5. /. (sticert) casa, quarto (do 
Euarda-portão d'um palacio). 

Sorre, 5. /. (suíte) acompanhamento , comi- 
tiva, companhia, cortejo, sEquito — caterva 
— ordem,, serie — collecção — connexão — con- 
tinuação, feguimento conclusão, consequencia, 

(Ata suite, apos, atraz: par la suite, pelo 
tempo adiante, per decurso de tempo . a seu 
tempo; havendo occasião, podendo ser ; d-pois : 
dans là suite, 20 depois, colo andar do tempo » 





parao Futuro: de suite, seguidamente; tout de | 


diatamente, ja | 
suite, servilio 
fa suite, haver-se 
melhor d'abl per diante: saccomplir dans la 
suite, verificar-se depols : éertre dns la suíte, 









sur 
escrurer para o diante : parior dans ia cute, 
fallar ao depois. 
SUIVABIE, adj. mm. (utvibie) (VEL) fo mui. 


Sorvasr, prep. (weivân) conforme, sigundo. 
Suivanr. E, adj. (suivãn, te) posteriar, ah 


Suivante,s. /. (suivinte) criada- grave (aco 
panha uma senhora). 
G.— 96. €, part. maut. uavt 





prêler à son sujet, servic a seu ponto : tiver 
usage des moindres sujets, tirar proveito do 
mais tenue vassalo : gagner !'affection des sm- 
Jets, ganhar 0 animo dos povos. 

Soutr. E, adj. (snjé, te) adetricso, depea- 
dente, submisso , eojéito, à — dado, à — pro- 








Soon. E, adj. ctorm. (taturt) soipão- 
reo, à — sulpharetado, a. 
SOLFEREUX, SE, adj. Chym. (eulficrêm, 4 





aulphuroso, a. 

SULFTRIÇCE, adj. 2 gen. chym. (alturtie: 
sulphurico, a. 

SULTAN, 8. m. (sutân) enttão — (fg. fam. 
homem-absoluto , tyranuo. 

SuLraxe, 5. /. (sultâne) sultana. 

SELTANIN, 5. 7 (sultanén) eultanino (moeta- 
«ouro turca). 

Sonae, 5. m. bot. (sumák) sumagre (planta. 

SuMATRE. 4.17. naut. (sumátre) furacão 
tre os tropicos). 

SUMMANALIES, 8. 7M. PH. (sirmamaM) bobos-de 
farinha (com feitio de rodas. 

Sunrox, s.m. de chance. rom. (smabar 
segundo-trastado. 

Supra, v n. naut. (supér) entoptr-se, *- 
charse, tapar-se. 
SUPÉRATION, s. /. astr. (superaciõa) supera 


ção. 
Sureass, 5. f. (cupérbe) altivez, arroganda 
areulho, Presumpção uberba, Ofania, vas” 
* gtori: 
SoPinar, adj. 2 gem. e 4. m. supérie) al 
vo, arrogante, orgulhoso, Iresimido, pre- 
sumpçoso, ufano, a — fero, feras — maga 








sur 
Soo, - -— 
gemptaomo, a — excelente — (fam) bet 
Aoriameore, ee (perhemas) ativa, es 


plendida , maguifca , orgulhosa , pamposa eu 
birba, sumptuosamente. 
Surmacanço, 7. 


XY. SurnácaRÇUE. 
À foPEaGAranUNOE, adj. 2gen. (mperksto- 
supereaíbolico, 


me) 
V. Suaszom — (y.n) 
cmscar-de- fatia 
SoPEacESsOrs, 5. eb (uupereaciên) decre. 
tos do conselho-estado relativos á descarga de 
Certas sommas-de-fazenda. 
SurEacaEarE, 4. /. (supercher!) artifício, as- 





Suriaz, adj. 2 gor. bot. (mepére) mbre- 
posto ao germe om for, 

SCPERFÉTATION, 5. /. med. (superfetaciôn) 
superfetação. 

Surzaiciaraa, adj. 2 gen. des. (superficiére) 
euperficiario , a. 

+ 8. f. philos. des. (euperf 

clalité) soperficial 

Sure , 6. /. geom. (cuperfici) eperficie 
— ng perficial (das 5 Someas) 

SUPERFICIEL, LE, adj. (superfciél) exterior 
externo , siperfcial — Vig.) que não é profundo, 
Ee to pára no exterior e apparencia-das-coo- 


oreme nem, ado. 
exterior, leve, ligeira, aliperfcialtment 
SOPEREIN. E, 04.6. de (euperita, ne) o: 


» Rímio, 
ra ) infroctuoso, inutil, superracaneo, 
SUPERFLUITÊ, 6. /. (sutperfiuitt) demasia, iou- 
rednadancia , superabundancia, 


, director — presidente. 
SuPÉRIcoR. E, ad/. (superitar, e) superior, a 
— superno, 
signe — sublime. 


arande, iliustre, in- 








sur em 


eminente, excellente, Ceiedaa” ) 
e e e Superior, eu- 


Sorsuuroar., W. SURNATUREL. 
SurranomÉnae , ad. e 5. 2 gen. des. uu 


dart. (euperpozt) pôr-em-cima, sôbrepor. 


adore v Pe for. (speed direto, 
, interromper, parte , aupêrseder. 
SOPERSTICIEOSEMENT, adv. ( aupersticicuze- 
na) erupulosa, Indiscreta. minuciosa, su- 


agourento, 

so, a—(fig.) mui-exacio, a, etc. 
Supeasririox, 4. f. (sipersticiôn) abosão , 

supêrstição — (flg.) nimia-attenção, etc. 
(Renoaveler les superstítions, restaurar as 


SUPERSTRECTURE,, s. /. des. (superstruktire) 
addição-tnuuil. 

SuriN, é. m. gram. lat. (supên) supino. 

SUPINATEUR, da/. é s.m. anal. (supinaltur) 
supinador (musculo). 

SUPINATION, 4. /. didact. (suplnaciôn) eu 


pinação. 
SOPPÉDITER, v. q. — (6. é, part. des. (eu- 





— té. 6, part. (ueplantê) 
enpplantar, tomar 0 logar, ou lirar 0 emprego 
a outrem — cambapear, sincadilhar. 





SorrLtas, v. «.— pléd. é, part. (suplée) ac- 
crescentar, completar, suprir (o que fala) — 
fazer as vezes de — (v. 1.) substituir, súpprir. 

Surriimewr, 5. m. (aplemân) accrescenta- 
mento, complemento, supplemênto, suppri- 


ARE, dd. 2 gen. (supleman- 





requerente , 
Surrucarion é. 7. Wupliacion) deprecação, 
petição, prece , Fogaliva , Fogo , supplica, up- 
Picição 
Surriaes, 5. 1m. (suplice) supplício, tracios, 
— castigo, punição — (flg.) cruz, dor, marty- 
rio, peua, tormento — molestia — enfado — 
crstidade , inhomanidade. 








SUP 


872 

(Affranchtr du supplice , abeolver do sup- 
plício : le ravir au supplíce, roubal-o & morte: 
Subir le supplice, padecer 0 supplicio : lim faire 
soufhir des supplices , fazeto pastar pelos 






ipojo, escora, espeque, 
tão, sustentaculo — (/(g.) adjuda , 
awllio — subsídio — ro, graça. proteoção — 
a ph de, bras.) Bguras (sustentam escudo- 


“a oftrir leur support, ofterecer-lhe sem 


amparo. 

SurroRrAmE, adj. 2 gen. (seportábie) muf- 
Frivei, sDpportavel, toleravel -- desculpavel, 
sexcusável. 


SurroRTABLEMENT, do. ( suportableman ) 
sofrível , sipportavel, toleravelinente. 
SurrontanT. E, adj. de óras. (supórtân, te) 


sustentante. 
Sorronraa, v.G. — té. €, part. (esport) 

euster, sustentar — (flg.) padecer, 

portar, pôriar, tolerar — aqjudar, defender, eoteger, 


“CEOErOE, é, adj. (suport) mupposto, a 

Surrosm, v. a. — sé: e, part. (wpois 
supor. . 

(Supposer un enfant, substituir uma criança 

outra. 


aoutra. 
SorrosmIE, ve, adj. des. (wpozilf, ve) 
Suppositivo, supposto, a. 
Surrasmiox, 4. /. (supoziciôn) suposição — 
allegação-falsa — falaidadade, impostura, mea- 
tira, 


(Supposition d'entant ou de part, delicto de 
enbetituir uma criança a outra. 

SUPPOSITOIRE, 4. m. med. (supozitoáre) aup- 
potrio. 

Suprór, s. m. (supó) membro-subalterno 
(dfaniversidade) — fautor, ou apoio de maldades. 
— agente-vil — (dogmat.) base, fundamento. 

SUPPRESSION, 5. /. (tupreciôn) extincção, pro- 
hibição, auppréssão — abrogação, annullação 
— reticentia , silencio — (med.) retenção. 

Surensasuas, Y”. DissiamLarior. 

SuPpRinER. O. q. — mó. 6, part. (suprime) 
prohibir, elprimir, vedar — calar, encobrir, 
esconder, occultar — abolir, anoullar, cassar. 

SUPPURATIF, VE. adj. é 5. m. med. (eupu- 
ratíf, ve) suppurativo , suppuratorio , a, 

SuPPORATION, 5. . med. (supuraciôn) sup- 
puração. 





BUPPURER, V. 1. (Supuré) suppt 
UPPOTATION, 5. /. (euputacion alento, com- 
patação, computo , conta, slipputação. 
pv. G.en.— té. e, part. (Wpult) 
calcular, computar, contar, somar, sOppatar. 





Son. x, ad/. (sir) acido, agro, azedo, & 
(Sur-le-champ , immédiatamente. 
Sóa. E, adj. (air) certo, indubitavel, ab 


» provado, 
sf de von fait, de son comp. estar 
seguro do exito d'uma empresa : à coup sér- 
segura, infullivelmente (ado) - 


Parem ado. (surabondames re- 
Jundante , sobeja , 
fiuamente. 


+ 
SURABONDANCE, 4. /. (surabondânce) ezcame, 
incia , redundancia » Mobejo, 


iperâbandar. 
SURACRETER, V. . — (6. 6, part. (aurachet) 
a ip ma DO ra 
IRAIGU. E, adj. mus. (euregha) aguda 
simo, ebbreagudo, 


SUL E, 4d). anar. (uurál) sural (perten- 
cente à barriga-da-perna). 

SUR-ALUR, v. n. de caç. (ulr-a) pese o 
do pelo rastoda-caça (sem dar signal, nem 

ir) 

SUR-ANDOCILLER, 4, mm. de caç. (uir-anduiae. 
Corno, esgalho , ramo-do-veado (mais alto que 
os outros). 

SURANNATION, 5. /. de chancel. (suranacide: 
revalidação. 








SURANNER, v. A. de chancel. (surant) 
der (um anno de data) —não ter ja vigor. es 
força — ser-invalido. 

nr &. m. (eur-arbítre) tercetro-ar- 
tro. 


ext 


Pons, 8. m. d'areh, (e 

mento. diminuição 

&um arco.) “a 
SUBMANDE, 4. /. cir. (aurbânde! alajera 

(comprime chumaços-de-sangria , ese! 


da volta 


à 


(Ag.) acerescentamento, » ABSTAVO, 
“augmento (do mai, etc.) 
SUncRNCER, vº a —ge. «46, &. part. (Mumoharje) 
FSUNCAAURRER. V. aoom /é. 6, part. (uur- 
choft) queimar (o 


ciliar. pestanejar. 
Suncomrosá , s. m. chym. (surkonpozt) so- 
Pomar (e o r 
Settourot. x, ad), gram, (tehonpon) so 
trecomposto 
SUREINTADE é. 7. DÊ ant. (turkosto) so- 


SURCAGISSANCE, 4. /. Cir. (surkroaçânce) ex- 


auge , come, comalo. 
Suncaotras, v. n. cir. (tirkrodtre) crescer 
(para cima) tôbrecrescer (diz-Je da carne ) — 


outro.) 
Sonorré, Te Quit) cards, sardeza. 
SUOR, vd. — ré. é, part. (aurdort) 


Sumnos, 4. 1m. (surdb) retranca (dos cavalios- 


Sono, E dot. (surô) sabogo, sabu- 

Bueiro (arbas! 

Soneiis , «Sa suréle) labaça-azeda, Y. 
REA -a 

Ouaiz. 


Stnexexr, ado. (sureman) ceria, constante, 
mente. 


Sontmmenr. x, adj. (sureminão, te) emi- 
nentissimo, sóbreeminente. 
» & f. (suranchére) sobrelanço 


Sumencatas 
tem leilão), 

SORENCIÉRIR, v. q. —ri é, part. (suran- 
cherir) sobrelançar (cobrir o lanço, lançar 
mais). 


Som-fPnaor, s. m. anat. (sur-epintu) sobres- 
Dinoso (musculo). 
SURÉROGATION, $. /. (surerogaciõn) auper- 


Fogação. 

SunéRocATORE, ad). 2 gen. (surerogatoáre) 
“uperrogatorio, a. 
dé dim. fam. (suré, te) agro- 





“reto segurança — 
Sanço, PAZ. reponso, tranquilidade — Canta 
— fiança — Sador. 





SUR 88 


reSEa sineta . em seguro ; afontamente sem 
: rétablir a sárete, restaurar a sego- 
rança: mettre Fempire en sfreté, pôr seguro 
& Imperio : ponrrolr à sa súreté, pôr-se em 
Salvo : le mettre en lieu de súreié, mettel o 
em carcere. 


Senres, +. f.(utice emerficie — (Mg) 
apparencia — exterior — casca — codea. 
(Aplanir la surface, alizar a superficie. 
SORFAIRE, v. q. — fait. e, part. (suriéve) 
Preço-demasiado. 


SURFAIX, 5. m. (surfé) oobresilha. 


. m. (surgárde) novo-guarda 


Soncs, ady. /. (surik) (laine) á euja. 

Sunczon, 5. m ) rebento, removo — 
(A8.) ramo (duma familia). 

(Surgeon d'eau, olhinho d'agua. 

* SURGIR, V. 11. RAUL. (sut)ir) abicar, aportar, 
surgir, tomar-porto. 

SORA vas, sm. (srocemãn) 

to (de preço, ele.) — (d'arch.) aileação 

(d'abobada). 


SunmvumeR, v. q. — sé. €, part. (suroct) 
levantar (o preço) — id'arch.) altear. 

SURRUMAIN. E, adj. (atrumên , éne) fora-do- 
matoral, dlbrebomano, a. 








SURINTENDANCE, 4. /. (surentendânce) supe- 
tendencia. 


SURINTENDANT, 4. 11. (surentandán) superio- 
tendente. 

SURINTENDANTE, 5. /. (sitrentandÃote) mulher 
do superinteudente. 

SOUALLÉ OU SURWOAILLÊ, adj. m. naut. 
tsurjale, guriualhê torcido em torno o cepo- 
da-ancora 

q, s. m. (sure) cirzidara , aobre-cos- 


“Sutra. s.m. jurtd. (eurjetão) arvema- 
(em almoeda). 


tante, lançador (em 

Suueres,"v. a. — fé. €, part. (wrjea) 
cirair. 

SURLANGUE, 6. /. (suriângbe) sobrelingua 
(carbunculo em lingua d'animal). 

SURLENDEMALK , é. 1. (ourlandemên) o dia 
depole-d'amanhá. 

SumoncE,, s. /. (suriônje) lombo-de-racca 

SunmancaR, v. n. de coç. (surmarche) 
passar pela mesma pita — Ui) censurar 


 Soiat ou Sonmeca. 4. 1. reta. uermé, avr. 
mék) tincia, ou côr-preta. 

SURMENER, v. q. — né. €, part. (surment) 
cançar, estafar béstas (lirando-as de &cu passo). 

SURMESURE, 4. /. (turmezure) sobremedíia 
(excesso de medida). cogulo. 


sm SUR 


PR pis adj. 2 gen. des. (srmoa- 
a 

Sonae E. adj. de bras. (turmonto per 
cima da qual ha outra cousa (peça). 

SORMONTER, v. q. — (é. e, part. (aurmontê) 
“sobremontar, sobrepujar — (fg.) domar, sub- 

, superar, veucer — anieoeder, avançar 

— desbancar, avantajar. 

(Se laisser surmonter, deixar-se vencer. 





SuRmOULE, 4, m. (surmúle) segunda-fórma 
(tomada cobre a primeira). 

LER, v. d.— lá, 6, part. (arauto) 
sobremoldar. 


Suano6r, s. mm. (eurmá) mosto. 

SURMULET, 4. mM. d'hist. nat. (surmulé) 
ssrda (peixe). 

SURNAGER, v. 12 (surnajé) tobrenadr (bola, 
sustentar-se no cimo, du na babugem d'agua) 

Sunnalras, O. durmir nbeenacer Ga 
cer per cima). 

SUANATOREL, LE, ad. (surrnaturéiy sobrehu- 
mano, sobrênatural — admiravel, divino, ex- 
traordinario, maravilhoso , milagroso, prodi- 
gioso, a. 

SUENATORELLEMENT, ado. (surnatureleman) 
milagrosa , sobrênaturalmente 

Sonxeicʣs, 5. /. Dl. de cag. (eurne) pi- 
sadas, pistas, rastos de feras (sobre neve). 

Sunxox , s. m. (surnôm) alcunha , agnome , 
appeltido , cognome, epitheto , tobrênome. 

SCANOMAER, V. Q. — mé. €, part. (surnomê) 
alcunhar, apeilidar, cognominar, cpithetar, so- 
brénomear. 

Soaxumésams, adj. 2 genes. m. (ur- 
numerére) euperoumerario. 

Bonou ou Ciao, 5. 17. (surdo, cerôn ) sur- 
rão (balote coberto com pello-fresca). 

Sonos,, &. im. d'alv. (surô) sobre-canna , s0- 
bre. osso (doença de cavallos). 

SORPATIENT. E, dd). mah. ( eurpacião, te ) 

te. 

SURPASSER, U. Q.— 56. €, part. (surpacê; 
sobremontar, sobrepujar — supcrar, vencer — 
(fig.Javantajar-se, desbancar, ser-superior (a ou- 
trem). 

SURPAYER, U. Jô. 6, part. (surpeis) so- 
bre pagar (dar de mais, pagar mãi 
Sunpaa 











SURPENTE, 
lan-o em cabrestante). 
SunPLis, s. m. (surpil: sobrepelliz. 





(Au sur plus, de resto , quanto ao mais ; Snal- 
mente : pour le surplus de resto (adv.) 
Sunpucêes, s./. pl. de caç. (srplut) pe 
gadas, pisadas , pistas-de-feras «aposchuval, 
cet Sr sem. farvoah) enxoval-de-adoles- 
centes (quando casam). 





i 


SUR 
Sumos. sm. da cort. (eterpad) pama-cor- 








+ assombroso, 
E pesmoso, 
insolito, a — bello, a game. 
SORPRENDAE, 
surprénder —(fig. 
assombrar — assustar, aterrar, espantar — com 
mover — interceptar. 
(Le laísser surprendre, deizai-o sobresalar. 
sobresalto, a 


— alurdimento — perturhação — erro, bala 
cinação, 

(Marquer de la surprise, dar a intenter 
algum sobresalio : laisser éclater uve agrésiie 
surprise , mostrar agradavel surpreza : crais- 
dre la surprise , temer O assalto : peindre la 
surprise , narrar 0 astombro : se garder des 
surprises , guadar-se d'assaltos. 

SURQUÉRIR, v. q. — (4 interroga 
indiscretamente. 

SURSAUT, 5. 17 (s2rÇÓ) emoção- violenta, so 
brésalto.) 

(Se réveiller en sursaut , despertar eobre- 
saltado. 

Sunséaxca, 5. /. for. (surcednce) deionga 
demora, dilação , prorogação. 

SORSEMAINE, 5. /. (sUrceméne) cemana am 


a — mé. 6, part. (uaumt 
tobresemear tornar a demeari. 

SuRsmom, . q en —sis. é, part. for 
(surçoár) deferir, dilatar, prorogar, remetker — 
(v. n ) suspender (a execução). 

Sunsis, 4. m. for. (surci) delonga, demora, 
detença, dilação, dilalação, espera, proro- 
Bação. 

Sunsis. E, adj. for. (surci, ze) dilatado, 
suspendido, suspenso, à 

SURSOLIDE, adj. e 5. 2.gen. algebr. tuaço 
lide) sobresolido (quarta-potencia dm gras 
deza). 

SURTAUX, &. mM. (suri6) taxa-excessiva, 











Justa. 


SURTAXE, 4. /. (suriSkoê) taxa-addicional 

SURTALER, V. q. — Té. €, part. isumtadeê 
taxar demasiadamente. 

SURTONDRE, v. q.— du. e, part. (rumba 
are) tosquiar as pontas menos finas dos vellst. 

Susrour, 5. 12. (surtd) sobretado — a 
sacão — reguingote, — peçade 
baxella, etc. (poen-a em melo de meta pera 


ornai-a). 

SuRTOUT, ado. (surtú) especial, môr, ria 
cipalmente , sôbretudo. 

SURVEILLANCE, é. /. (Giarvelhânce) guarés. 


“vigia, vigilancia. 


SURVEILLANT. E. adj. é &. (uervelhio, te 


SUS 


Ua boame surveiltant , homem vigilante. 
SURVEGIR, 5. /. (surrélhe) antevespors, am- 


SUvENIA, v. q. en. — [6 6, part. 
(survelhê) guardar, vel igiar — observar- 
attentamente — cuidar-em. 

SunvEaNCE, 5. /. for. (urvenânce) che- 
gada, vinda-lmprovisa. 

SonvENaNT. E, ad. e s. (eurvenán, te) que 


aobrerem. 
. — du. 6, part. (uarvdo- 


SrRvENDaR, 
dre) vender- imo. 

SORVENIR > v. 1. — nu. e, part. (surventr) 
aobrevir — nder — gecrescer. 


smrprei 
fosco é. f. (survânte; venda (por preço- 


cm 
ENTER, v. 1. (survante) sobrevent 

Sovira a part. (uarvar) 
aobrevestir (vestir per cima!. 

Sonymer, v. q. dé. €, part. (survide) al- 
friardo-peio, vasar-parte (do liquido, ou da 

















Sora, 4. f. (survivânce) sobrevivencia 
(direito de supervivencia). 
SURVIVANCIER , 6. mM. (gurvivanciê; o que ob- 
tre sobrevivencia. (d'emprego , etc.) 
VIVANT. E, adj. e s. (surviván, te) s0- 
IVIVANTIAIRE. 8. m. (gurvivanciére) que 
tha A tobrevivencia (de cargo, etc.) 





(Courir sus, correr sobre alguam : en sus, de 
mais, em cima, per cima. 

Sus, interj. 

(Or sus! ora pois! óra sus | levantaivos ! di- 
zetnos! 

GARMIN, 4. 1. naut. (uzto) tombadilho (da 


“eum, V. SURANNATIOS. 

SOSANKER, v. . — né. 6, part. jurid. (su- 
taDé) antiquar. 

(Se susanner, aotiquar-se. 

SUS-BAKDE, 5. /. gartita -bônde) sobre- 

munhopeiras, peça de 

Sosmeo, 5. m. PA “alo. (ui-b6) deffuxo- 
ente. 








Soscx, 4. m. (sulsce) tafetá «de Bengala). 
SUSCEPTIBILITÉ.. 5. /. (susceptibilite) suscepti- 
Midade (pendor a escandalisar-se facilmente). 
Suscrenais, ad). 2 gen. (susceptíble) au 
ceptivel — agastadico , arrufadiço, espinhado , 
melindroso , tomadiço,, a — (fig.) apto. capaz, 
idoneo, proprio , à «para receber). 
SoscepTION, 5. /. (suscepcidn) recepção (acio 
de tomar ordens-tacras). 
FATION, 5. /. des. (euscitaciõo) esti- 
muto , impulso, incitação , Incilaimento. insti- 
soggestão, shscitação — ins- 








ão, golhei . 
— conselho. 





SUZ 8% 

Soscrraa, v.a. — é. 6, part. (suscilf) cam 
tar, produzir, slscitar — (flg.) animar, excitar, 
ineitar, iostigar — insinuar, inspirar, persoa- 
dir, suggerir — aconselhar. 

SuscaIPTION, 4. /. (suskripciôn) eubscripção 
— subecripio — 

Susoir. E, adj. for. (susd!, te) acima-dicio, 
dieto-acima , sobredicio , súsodicto, a. 

Sos friNStL, adj. é 3. mm. ant. (eu-zepinda) 
surespinoso (muscula). 

Sostn ou SUSAN, 5. 1. naut. (suzên) co 
berta, tolda, tombadilho (do baixei) — uva- 
tmoscatel. 

Suseecr. E, adj. (sutspék, te) enspeito, suspei- 
toso, a — dubio, duvidoso , incerto , a — equi- 
oco, à. 

(Deves suspect, comar ciume: rendre ams. 
pect, pôr de má-fe. 

SUSPECTER, V. q. — fé. €, part. (eupeito) 
opjeciurar, desconfiar, presmir adaptar. 

SOSPEXBAE, V. a. — dit. €, part. isuspândre) 
dependurar, pendurar, suspendêr — alçar, er- 
guer, levantar — segurar, suster — (fig.) demo- 
Far, diferir, dilatar, prolongar, proragar — 
interromper — toterdic! 

SUSPENS, adj. im. (iuação) Interdfcio . abs- 
penso. 

(En suspens, em duvida, em suspenso, na 
incerteza; ambigua, dubia , duvidosamente : 
tenir en suspens, ter sem decisão : vivre en 
suspens, andar em suspensões : blre en sus- 
pens, estar abtorto. 

Susvexse, s. /. tieol. (smpânce) esspensão 
(censura-ecclesiastica). 

SUSPENSECR, 4. m. anat. (sumpanctur; cos 
pensor (musculo!. 

Susrexsir . ve, ady. f. (aespansit, ve) tm- 
pedinte , retardante , slspensivo, a. 

SUSPENSIOY, 3. /. (sutspanciôn) cessação, in- 
ducia , sUspensão — delonga, demora, delença, 
mora, retardação , retardo — interdicto, 

SUSPENSOIR OU SUSPENSOIRE, 5. 17. cir. (sus. 
pançoár) suspensorio (fanda para quebradura) 

SusPENTE, 8. /. naut. (suspânte) cabo-groso 
(está preso o mastro-da-mezena). 

Suspicio, 3. /. for. (suspiciôn) suspeição , 
anspeita. 

Loura, sm (su piê) sob-pe (correia-da- 








cectar. 
Susrentários, 5. /. (sutstantaciôn) alimento, 
comer, nutrição, sustêntação , sustento. 
SUSTENTER, VU. Q. — fé. €, part. sustante 
alimentar, notrir, sustêntar. 
| SUSTENTIFIQUE, ad. 2 gen. des. (sustan- 
ufike) sustentifeo,, 
SurORALE, adj. bot. (sutúrál) sutural. 
Suruas, 5. /. anat. (sutire) soltura, 
SuzERAIN. E, adj.e 5. de cost. (suzerta, éne) 
senhor, a d'um feudo do qual dependem outros 


feudos). - 
SUIERAIETÉ, 4. /. de cost. (cuzereneté) qua 





876 SYM 
idade de senhor Pum feudo (tem ontros fendos 
dependentes.) 


Svmre, adj. 2 gen. (esvélte) alroso, es 
bão, a — elegante — delicado , a. 

Sr, 7.81. 

SrcoonE, s. m. bot. (cikomóre) fgueira- 
egypcia, cyoômoro (arvore). 

SYCOPRANTE, $. Mm. &reA. (cikofânte) accu- 
sador, delator, denunciador, a — calumniador, 
maldizente — caloteiro , a — embusteiro, en- 
ganador, mentiroso, a — intrigante, tractante, 
velhaco, a — falsario, qraidor, à — malsim — 
brejeiro,, maroto , patife. 

SYCOPHANTIN , $-7. des. (cikofantên) bobo- 
parasito. 

Srooss, s. f. ctr. (cikóse) ayoosis. 

SYLLABAIRE. 5. m. (cilabére) syllabario (car- 














tilha do a, 6, €). 
tSYLLABAS, 5. m. (cilabá) diccionariozinho. 
Sruzans, s. /. gram. (cilábe; eyltaba. 
SYLLANER OU SYLLABISER, V.. — sé. 6, part. 
(cilabé , cilabizê) soletirar, syllábar, syllâbisar. 
SyiLánique, adj. 2 gen. (cilablke) aylla- 
bico, a. 


t Sizamsariom +8. f. (cilabizaciõa) ayllabi- 


sação. 
SvLuzrse, 4. /. gram. (cilépoe) eyllepue. 
Syuiocissa, v. n. log. (cilojizt) syllogisar 
fargumentar eyllogisticamente). 
Srtsocisus, é. m. log. (cilojisme) syllogismo. 
SyLLOGISTIQUE, adj. 2 gen. log. (cllojistike) 
ayllogístico, à. 
t  SresocisTiquEm, v.n. log. (cilojistike) syl- 
SruPaE. SLPAIDE, s.m.€ 5./. (cflte, ci 
fide) Syipho, Sylphide (gentos do ar). 
SYLVAIN, 5. mt IMU'th. (cilvên) Sylvano (deus 
bosques). 





dos ). 
SYLVATIQUE, adj. 2 gen. bot. (civaltfke) 
ayivatico, 
Syrvesras, ad. 2 gen. bot. (cilvéstre) alt- 
estre. 
SyunoLs, s. m. (cenbóle) allegoria , emblema, 
imágem, representação , signal, sym- 


SEMDOLIQUE , adj. 2 gen. (cenbolique alte 
gorico, emblematico, figurativo, representativo, 
iguilicativo, symbólico , typico, a, 

4 SYMBOLISATION, 5. /. (cenbolizaciên) aym- 
bolisação. 

SrunoLitE, v. 1. dogmat. (cenbolizé) con- 
vir, quadrar, respeitar, eymbôlisar. 

SrupoLociE, s. /. med. (cenbolojh) symbo- 


logia, 
SYMBOLOCNUE, AdJ. 2 gEN. é 3. f. (cenbolo- 
dfke) symbologico, 
Symérais, 5. /. (cimetri) conformidade, cor- 











uniformidade. 
Srnéraigot adj. 2 gen. (cimetrike) corres- 
pondente, proporcionado, regular, symétrico , 
uniforme. 
SyméraquExaxr, ado. (cimetrikeman) pro- 
porcional, regular, eymétrica , uniformemente. 








identidade , sympáthia. 
SyuPaTaIQUE, adj. 2 KER. (cenpatike' eu. 
pathico , a — analogo, conforme . similhaate. 
SymPATIISER, U. 1. (cenpalizê) eympathicar. 
SrurmonE, 5. /. (cenfonf) barmonia , eym- 
Phônia. 
SyaPRONISTE, 5. 7h. (cenfoniste) musico, srm- 
ta. 


phôis 
Syupavss, s. /. anat. (cenfioc) eyrmphúsio. 
Srurosis, 3. /. d'antig. (cenpozl) besgore- 





Srxpross, s. /. med. (cenptóee) eruptodia. 
SruPoLun, s. mm. d'antig. (cenpubm) eye 
rã Nord para libações). 
IAGÉLASTIQUE, adj. 2 gen. d'Aist. nat. 
cmidiaa) ernagelastico,, a. 
Sres. (cinagóghe) esse. 


rniçuçe 

eita, 4. f. gram. (cinaléto) syu- 
a. 

SYNALLACHATIQUE, adj. 2 gen. juri. icim- 
lagmatíke) aynaliagmatico , a. 

SYNANCIE 00 SYNANCHI, $. /. med. (cinaaes. 
cinanchf) esquinencia, etc. 

SvxanmêRIQUE, adj. f. bot. (cinsaterds 
cynantberica, 

SyNABTEROSE, 5. /. ana!. (cinartróse) syuzr- 
throste. 

SYNAXAIRE OU SINAXARION , 5. 27. (cnaketre , 
cinakçariôn ) livro-ecelesiatico dos Gregos — 
epitome (da vida de seus sanctos). 

SynaxE, s. /. d'antig. (cináhce» ses 
(missa, ou assembleia dos christãos-prisnitives.: 

SYNCELLE, 5. 17. (oencéle) inspecior-dos-er- 
clesiasticos (na antigua-igreja grega'. 

SYNCHONDROSE, 5. /. ana(. (cenkondrêge) eye 
chondrosis. 

Svncunong, ad. 2 gen. didact. (cenrêmr 
synchrono, à. 

SyNCHRONISME, 5. 71. didact. (cenctironteme: 
aynchronismo. 

inicoea. E, adj. med. (cenkopál) ep 
copal 

Syncors, s. /. med. (cenkópe) syucope 
(gram. e mus.) syncopa. 

SENCOPER, VU. n. mus. e gram. (cenkort 








ayncopar. 
Srncaêes, 5. /. CAym. (cenkréze) syueresa 
SrncabrisuE, 5. m. didact. (cenkretisme 
syncretismo. 
Sencafrisre , 5. m. (cenkretiste) syocretisa. 
Syncarrique , adj. 2 gen. med. (cenkritlhe 
syncritico (remedio). 


sYP 
Smdaiss, 4. f. mst. (cenderéze) eynde- 
resis. - 


Sroemocaarere, s. /: anat. (ondesmo- 


graf) eyndesmographi 
STADESMOLOGIE, 3. anat. (cendesmolojf) 


syudesmologia. 
Srimesnoss, 5. /. anat. (cendesmóze) syn- 
SrimEsmOTONIS, 4. /. anat. (cendesmotomf) 


syndesmotomia. 

Syanic, 4. m. (cendfk) syndico. 

SranwaL. E. adj. (cendikál) syudical (con- 
cernente a 


syndico). 

Srrnicar, 3. Mm. (cendiká) ayndicado, syn- 
dicatura. 

SrNDIQUEA, v. G. — qué. é, part. (cendikt 
censurar, corrigir, criticar, emandar, eyndicãr, 
vituperar (acções alheias). 

SvNECDOQUE OG SYKECDOCKE , 4. /. rhetor. 
(cinekdóke , cinekdóche) synedoche. 

Srntaisa. 5. /. gram. (cineréze) syneresis. 

SEREM + & f. anat. (cinevróze) eyne- 


omctateo, 8. Fº bot. (cenjenezl) aynge- 

SYNGRAPEE, 4. Mm. foengráfe svographá (es- 
eripio d' 

SynooaL. E, adj. Tanodát) synodal. 
SvnosaLimtnr, ado. (cinodaleman) synodal- 
mente. 

SynooE , 4. 1%. (cinóde) synodo. 
dj. asen d'hist. eccles. (ci- 
nodike) aynoáico, à. 

SvNoprTE, &. mM. d'hist. eccles. (cinodíte) 
synodita (frade que vive em comm 

SxnoDon, &. m. d"hist. nat. (cinodda) peixe 
(do mar adriatico). 

SvNOOONTIDE, 4. /. (cinodontide) pedra (acha- 
se na cabeça do peixe &ynodon). 

Srnonvus, adj. 2 gen. e 4. m. (cinoulme) 
symonymo, à. 

SrsoNTuI, s. /. (cinonimf) synonymia. 

Senar + adj. 2 gen. (cinonimíke) sy- 
mongymico, à. 

+ Srramnarmemr, ady. (cinonimikeman) 

erionparçame 

SrNOPTIQUE , aa. 2 gen. (cinoptike) synop- 
tico, a. 

UR + 4. eadj. f. med. (cinóke) febre- 


SrsovALES, adj. f. pt. anat. (cinoriálo) sy- 
noviaes (glandulas). 

SvnoviE, 5. /. med. (cinovf) synovia. 

SrwraGHE, 5. M. (Centágme) syolagma. 

ide s.f. geogr. e gram. (centákce) sya- 








mtos sf. didaet. (Centéze) synthesc. 

Swnruérigus, adj. 2 gen. (centetíkt) syo- 
tbetico, a. 

4 Srwratniquemenr, ado. ( centetikeman ) 


+ 4. m. cir. (centetiame) eyo- 
de partes-divisas). 


Svrucus, Y. Vínom. 





TAB sm 


STRIAC OU SraLAQUE, adj. e 4. mM. (eiriáke) 
Syriaco, a — oguá-eriaca. 
Synncar, /. SEmNca! 
tomo meia: e ) rei 
+ .f. cir. (cirengotomf) eyria- 
getomia. 


Srmmx, s. f. (cirtnko) franta-pastoril (do 
deus Pan). 
Srnor, V. Smoe. 
Syntes, 4. m. pl. naut. (ctrtb) syrtes. 
Srssancoss, é. /. ana(. (ciçarkfze) syuar- 


cos. 
SESTALTIQUE, adj. 2 ger. anat. (cistaltike) 
eyitaltico, a. 
Serrêniriços, adj. 2 gen. (cistematíke) syor 


SUErEMATIQURENT , ado. (istematitemany 
systematicamente. 

SYSTÊMATISER, U. q. — sé. 6, part. (ciste- 
matizê) systematisar (reduzi 





nação. 
SysTOLE, 8. /. anal. cistóle) ayetole 
Serra, 4.f.d'arch. (cistie) systylo (antiguo 


SyZELÊTE, 6. m. (cizelée) doctor bebrea (pro- 
curava sentidos - aliegoricos e mysticos da Sa- 
grada-Escriptura. 

Srzrois, 5. f. astr. (cizij) ayargia. 


T. 


T, 8. m. (18) t (rigestma lettra-alphabetica). 

Ta, pron. f. (14) tua. 

TABAC, 3. im. (Iabák) tabaco. 

Tamacig, 5. f. (tabaif) loja-de-bebidas, ete. 
(onde se cachimba) — caixinha (contem tabaco, 
etc. para o cachimbador) 

*Tamano, 4. im. (tabár) vestido-longo (dos 
antiguos). tabardo. 

'TABARIN, 5. 11. (tabarên) bobo, bufão, chocar- 
reiro, farcista, histrião , truão. 

TABABINAGE, 5. 7. (tabarináje) bobice, bafo- 
neria , chocarrice. 

TABARINIQUE, dj. 2 gen. ((abariníke) taba- 
rinico , a (feito, a pelo gracioso parisino Tá- 
darin). 

TABATIÉRE, 5. /. (tabatiére) caixa-de-tabaco 
tábaqueira. 

TARSEL,, 8. 17. (tabél) gran? tambor turco. 

TABELLION,, 4. 17. (tabelión) notario, tábeilião. 

TABELLIONHAGE, 4. 11. (labelionáje) tabelliado, 
tabeliionado. 

TABELLIONNER, U. Cm ne o pt (tade 
lioné) notariar em publica-fórma!. 

penca um (abernákie) tabernáculo 
— barraca, tenda, tendilhão — cabana — sa- 
crario. 


ss TAC 
TAsês, s. m. med. (tabt) marasmo , tibes. 
Tamos, adj. 2 gen. med. (tabíde) etico, ma- 
rasmado,, a. 
TAMMIÇUE, adj. 2 gen. med. (tabitike) tabi- 
fico , a (que torna etico,, a). 
TABS, é. mm. (tabi) chamalote , this (seda-on- 
deada). 


. (abizs) on- 





TABISER, 0. &.— só. €, part. 
dear (a seda). 
co AstA TER, & f. (tablateire) sotta — lição-de. 


oener de la fablature, causar, coscitar 
embaraços, trabalhos a alguem (fg. fam.) 

Taste, 5. /. (Uble) banca, meza — taboada, 
tábua — index, indice — tampo (de viola , etc.) 
— chapa, lamina, placa — tabula. 

(Table de nuit, 


mera: passer les jonrs à fable, despender os dias 
á meza ; établir une fable, armar uma meza. 

TTABLRAD, 5. im. (tablô) painel, quadro, reta- 
talo —effgie, figura, imagem — retrato — 
Tepresentação — catalogo, lista — mappa. 

(Sortir hors da tableau,, despegar-se do qua- 
aro : faire un fabieau, lavrar um rélabolo : 
ébancher les tableauzr, esboçar os quadros. 

+ TABS, é. . (1abl6) situação dbomem- 
deitado o A port. Y todos os que comem na 


Oras, v. fam. (tabié) fazer-conta, ter- 
por-certo. V. Casa 
TABLETIER, ÉRE, 5. (tabletie, ére) 0, à que fazta- 
boleiros-de-xadrez, etc.—entalhador, marceneiro. 
TABLETIE, 4. /. (tabléte) prateleira — estante 
— (pharm.) pastilha — lagea — (pl.) canhenho, 
livrinho-de-lembranças 
TARLETTERIE , 5. /. (tableterf) marceneria. 





Di 

Tancorm, 4: m. (tabloéo) plataorma-de-la- 
duas, etc. (para artilheria). 

* TaBOEnER, vd. (taburé) tamborilar. 

Tamos, (taburé) moxo, tâmborete, 

TABOURIN,, 5. mM. naut. (taburén) coberta-de- 
folha (sobre a chaminé-do-navio). 

Tazcrume, ad/. 2 gen. (tabulér) tabolar — 
[977] religiota (aponta a autras cuas faneções). 

TasvrER. /. QuERELUR. 
Tac, s.m. (tik) morrinha (doença nas ove- 


TáC-TaC, 4. m. (ták-tát). 

TACAMAQUE OU TACAMANACA, 4. /. (takamáke, 
takamabaké) tacamaca (resina americana). 

Táger 4. im. at. mus (aco slencio. 











A táche, tomar á sua conta ; tomar 
apeito um feito; travailier à la tdcho, tra- 
dalhar Pemprertada. 

+? TACHEREXT, 4. Mm. (tachemên ) ensaio, 
tntame, tentativa — esforço. 
Tacatocaeme , 7”. TACNTGRAPEE. 





TAI 
TAGER,v. d. — ck. €, part. (taduih cm 


deshoarar, mecoiz, 
TicuER, v. 2 Machd) procurar — eferçaras 
se. 
TACaETÉ. E, ada (Ud) malhado, mm 
mosqueado, 





, mosquear, exlpicar — varfegar. 
pepitiretara, &. m. Uachigráfe) tacirgra 
A &.f. (tachigraf?) taduver a 

Tacarcrarços, adj. 2 gen. (tachigrafite! 
tachygraphico, a. 


Tacrrs, adj. 2 gen. (tácite) mão-decdurado 
subintendido , a — occuho 


. (tacitemen) ocentta 
ereta, ticitamente. y o 


TACITURKE, dj. 2 gem. (taciteirne) estado, 
“silencioso , teiturno, a — melancolieo, triste. 
TACITORKITÉ, 4. /. (taciturnita) ailenco, - 
citurnidade — melancolia, pezar, tristeza — 


TACTICIEN,, 4. mm. (takticiên) tactico (versado 
em taciica), 

Tacrts, adj. 2 gen. dogmas. (tala) pa 
parei , táctil, focavel, 

Taérion, 5. . didact. (takeidn) tacio, toca 
mento, toque — (geor.) contaçto (Tinha que 
toca um circulo, etc.) 

TacrigUr, 8. /. (laktlke) tactica — (fg. fume. 
meio de ataque ou defensa (no 

TaDon dA nai (-adérme) eme 
cie dadem (ave-aquatica). 

TasL, &. m. ((2é1) tael (moeda chimesa). 

TAFFETAS, 4. m. (1afetá) tafeiá. 

Tara, s. m. ((afiá) agua-ardente-de-cmma. 

TAlAvT! e-xelam, (tejo) voz do caçador egamado 
avista o veado”. 

TAI, 5. /. Cir. (téie) belida, mancha (no dito! 
— (anat.) involtorio (do feto) — (oa Ti, 8. met 





TAI, 6. 1m. (tálh) modo d'aparar uma pessa. 
Taniams, adj. 3 gen. (talábie) sujemo, a 
4derrama, ou imposto-antiguo franerz da 





(albabiio) tributario 
TAILLADE, 5. f. (talháde) córie , incição 
tilada, gilvaz, golpe — cicatriz, sarja — 
mio 


TANIADER, v. . — dé. 6, part. (ulbade: 
acutitar, talhar — , Sarjar — goiper 








* TAILLAGE, 5. 79. (talhije) derrama, tumpento, 
tara, tributo. talbamento, º 





TAL 


TALLANDERIE . 5. /. (talhander!y 

téc E obra de ferreiro, ol derraleiro; 
TAILLAKDIER , 5. mt. (talhandit) ferreiro, ser- 

ralheiro (d'obra-grosta). 


(Tailie-douce, gravura ao baril : pierre de 
tailio , pedra-de-cantaria : avoir une Leile 
taille, ter boa estatura ; frapper destoc et de 
tallle, ferir de ponta, e de talho: &re un 
bomme bien pris dans sa (aíls, ser homem 
bem talhado : basse-faúlia, baixo (mus.s 

TAILLEMEA, 5. 1m. naut. (talhemér) beque, cs 


vio (de cerieiro). 

Tania, v. a. — é. 6, part. (talhé) cortar, 
tilhar — lavrar — decotar, podar — aparar — 
(eir.) fazer a operação-da- pedra — (v. 1.) fa- 
zer-banca (/0g0), 

(Tailier des eroupitres à queiqu'un, peree- 
guir alguean , suácitar-lhe embaraços : fuilter 
en piêces, fazer em postas; derrotar : taílicr 
de ia besogne, talhar obra. 

TaninEnE, 4. f. de med, (talheréce) mu- 
Iber (ajusta moedas ao peso devido). 

TANLEr, é. mM. (lalbé) talhete (de ferretro). 

TANZETTE, é. f. (talhãte) especie Pardosia. 

TAILLEUR, 4. 1m. (talhéur) alfaiate. 

iTailleur de plerres, canteiro : tallleur de 
diamans , lapidario. 

TALS, 4. m.e adj. (1alhf) (Dois) matta de 
córie. 





TAILLOR, sm. d'arch. (talhoár) abaco — 
cepo, talho,, trincho. 

TAILLON, 5. mt. (talhôn) derrama, ou imposto 
fantiguamente em França), 

TASLLURE, 4./. (talhúre) bordadura-applicada. 

Tasm, 8. m. (tên) folha-d'estanho (poen-a no 
reverso-do-espelho). 

Tains, 4. Érarms. 

TAMRE, v.n.— tu.6, part. tére) calar. 

(Se—) v.r. guardar-silencio — aquietar- 
se, socegar. 

TAISSON, 4. mM. d'hist. nat. (teçôn) texugo 
(animal). 

TALARCHE, é. /. italânche) especie de dro- 
guete. 

TALAPOIN, 4. Mm. (atapotos Talapão (sacer- 








dote idolatra de Pegú , e Sião) 

TALHE, 5. m. rela. (Uh) doctor-matome- 
tamo jem Fés, e Marrocos). 

TALG, 8. mM. (tálk) talco. 

TALED, 8. mM. (t2l64) talede (véo dos Jadeos). 

7) p Ve Re (talemuzé) dar uma bo 
fetada. 

TALE + & sm (alo) talento (peso de ouro, 
ou praia) - -(fg.) capacidade, dole, habilidade, 


TAM sm» 
prenda — desejo , vontade — inclinação , indola, 
Propeasão. 


(Annoncer de beaux talents, indiciar insigoe 
tngenho : enitives les falents, cultivar 08 te- 
lentos : se distingucr par de grands falents, 
avantajarse per talentos grandes. 

Taxa, DALEa, 5. m. (talér, dalée) taler, da. 
ler (moeda allemá). 

TAUNCUES, V. d. — UÉ. 6, part. naul. (ja 
lengbe) talingar. 

TaLiom , 4. mm. taliôn) talião. 

TALISMAN, 6. 1. (talismão) Lalismão. 

TALISANIQUE, ddj. 2 gen. (talismantãe) tar 
lismanico , 

TALUAR, 5. m. Raul. (talár) parte da pros- 
de-navio. 

Tas, é f. bot. (tále) rebento (juncio a 
tronco). 


n. bot. 4a) filhar (a planta) 
f. (talevâne) panelia de po-de- 
pedra (para manteiga). 

+TALEVAS, 4. m. (talevá) broquel-grande. 

Tauaor, 6. m. bOt. (lalipô) palmeira (de 
Ceilão). 

+ * Taumançaa, * Tamisisa, /. BOULANGER. 

TALHOUSE, 5. /. (tainuze) pastel-d'ovos, man- 
teiga e queijo. 

TaLuoo ou TRALHOD, 4. m. (talmuid) Talmad 
(livro da doctrina judaica). 

TALMUDIQUE OU TRALHUDIQUE, adj. 2 gen. 
(talmudíke) talmudico , a. 

TALMODISTE OU + sm talo 
diste) Talmudista. 

+º Tatxacas, Y. More. 

TaLocuz , 4. /. popul. ualóche) cachação — 
carolo — sopapo. 

TaLon, 4. 1m. (talôn) talão — calcanhar — 
salto (do sapato) — conto (de lança, etc.) — ex- 
tremidade — (de jo.) rata, macete. 

(Tourner les talons. dar aos calcanha- 
res, escafeder-se, fugir. 

TALONNER, V.d. — é. €, part. fam (talonê) 
andar traz de alguem, ir nas costas, DO 
Do seguimento, perseguir — 1/18.) impostunar. 

“"TALONKIER 6. 1M. (talonif galteiro. 

TaLoNnIÉRES, 8. f. pl. (taloniére) couro de 
sandalias-fradescas — (poet.) azas-talares (de 
Mercurio). 

TALPA, 8. f. ctr. (talpá) talparia (tumor ma 

beça) 


cabeça). 

+ TALPACES, 4. mm. pl, mílit. (talpáche) ta- 
fantaria ungara. 

TALOS OU TALUD, é. 1. (talil, talsid) escarpa, 
tálud — declivio. 

TaLurem, TALOSER, v. d.— 56. 6, part. 
(taluté , taluzé) escarpar. 

TAMAKDUA, 4.0. (Lamanduá) tamanduá (qua- 
drupede americano). 

TANABI, 4.m, (amarêo) tamarindo (froto). 

TAMARINIER, 5. Mm. bol. (jamarinit) tama- 
rindo arvore). 

TAMARIS 00 TANARUC, 8. M.bOL. (tamagi, 
tamariak) tamargueira (arbusto , ou planta). 

TamBac, 5. m. (tanbák) pau Paloes. 

















TAN 

* Tamos, /, TANDOUR. 

TaMDOUIA, é. mM. (tanbulá) tambor-grande 
idos negros) 
Tagore” gm. mt, (tambir) caixa, têm 
bor — guarda-vento. 

(Tambour de basque , adufe, pandeiro. 

TAMBOCRIK,, 8. m. dim. (tanbarên) tambori! , 
tamborzinho — tamborileiro. 

+ TANDOURINAGE . 8. 7. (tanbarináje) tambo- 
rinagem. 

TAMBOURINER, v. 1. — né. é, part. (tanbu- 
riné) tamborinar, tocar-tambor (diz-sedas crian- 
gue) — (b- a) lançar-pregão a toque-de-caixa 
(para haver cousa-perdida! 

TAMBOURINEUR, 4. Mm. (lanburintar) tambo- 
tileiro. 

Tamis, 5. m. (tami) peneira, tâmis. 

TAMISALIS, 5. /. naut. (tamizilhe) logar 
oude passa a canna-do-leme. 

f.Tamise , 5. /. (lamize) estofo-de-tã. 

TAMISER, v. a. —sé. €, part. (tamizt) pe 
neirar. 

Tamiseva, s.m. de vidr. (tamiztur) o que 
peneira material (para vidros). 

'TAMPANE, 4. /. (tanpâne) parede de empena 
da cata d'am moinho. 

Tampron, 5. m. (tanpibn ) pente-detecelão 
(alarga estofos). 

Tamron, 5. m. (tanpôn) batoque,, rolha. 

TANPONKER, . q. — A. €, part. (tanpone) 
arrolhar, batocar. 

it &. m. (tn) casca-de-carvalho (para cur- 


TANAISIS, 5. /. bOL. (lanez!) atanasia (planta). 

TANCER, v. q. — Cê. e, part. fam. (tancê) 
exprobrar, increpar, lançar-em-rosto, repre- 
bender. 


Tavcmusse, 4.f. fam. (tanceréce) mulher que 
f. dºhist. nat. (tânche) tenca 


TANDELET, 4. m. naut. (tandelé) tolda. 
TANDIS QUE, CONJ. (tandis 4) em-quanto. 
TaNDROLE, 4. f. de vidr. (tandróle) sal (nada 
sobre vidro-derretido). 
TANE, 8. /. (lâne) casca -de-carvalho. 
ANG, 3. ” (tâng) cassa-bordada , etc. 
T  /. (tangã) tanga (moeda que gyra 


m. naut. (tangáje) arfagem. 
ARA, 5. 71, dºhist. nat. (tangará) passa- 

riabo brasilico. 

TANGENTE, 5. af com. (tanjânte) tangente. 

Tasca, /. Ra 

TANGIMLITÉ, 4. a didaer. (tamjibilitey tan- 




















Tarenas, ady. 2 gen. didact. (tanjíbie) 


TANGUER, v. 1. aut. (tanghe) arfar, balan- 
ua ay ad ta 
URUR, 4. € Qd. mM. Naut. (tan ar 
fador, arfante (navio). Sanghtes) 


(de feras) 


TAP 
TANNE, $. f. aigual , ou borbalta pres 
(na pelie). ape) 
Tamni. E, ad/. (tante) falo , moreno, parte, 
trigueiro,, a — cortido, a. 
Tannéz, 5. /. (tanê) casca-de-carvalo mts 
(tiran-a das pias-dos-cortimentos) 


TANNER , V. G — né. é, part. (lat) oxtr - 
(ns. fam) caçar, — molesur-a- 
fastiar, enojar. 


TANNERIE, 4. /. enero, slmçia, 
(fabrica onde As Ea poe 
TANNEUR, 5. (aba) ore, 

A /TAmMaN, 6. m. (tanên) cortim. 





TANTALE, 5. im. Myth. (tantáde) Tanto. 
TANTALISER, v. dl. — sé. €, part. (analah 
suplício 


tantalisar (infugir o 
(fg. fam.) cansticar, amolinar, 

TANTARARE, 6./. (tantaráre) aoído (iam 
de-trombeta). 

TANTE, 5. /. relat. (tânie) Uia. 

*Tammiêne, 7”. Quaremilme. 

TANTIN, TANTINET, TANTET, 5. 2% fem (ue 
ten, tantiné , tanté) algo, alguma-conta, ts 
tinho. 

TANTOT, ado. (tantô) d'aqui-a-pouo, 
breve-tempo, Jogo — ponco-ha. 

(à tantôt, até logo. 

Tanrôr conj. (tantô) ora, umas-re. 

pgantor triste, tantôt gal, ora triste, 
alegre. 

TaoM, s.m. hist. nat. (100) mosca-grade. 
moscardo, tabão , vareja. 

TAPADOR, 3.m. naut. (lapabór) barreie, & 
rapuça (de Teboço), 


de Tah) 
alormente. 





contenda , desavença, rixa. ) 
= TaPacEOR, é. m. fam. (tapajtor) aootar 
4 rt 











ema &. Ff. (tansére) covil, latibulo , tm | 





. fam. (tápe) palmada, pancah. 
tapona 


pescoção. 
TTAPECO , 6. m. (fapekil) atra 
levadiça) — sorte de redouça — sege (que 
vanca) — algibeira-fradesca. 
TAPER, V.G — pé. é, part. popal ist 
bater , espancar — esmorrar — golpear. 
(Taper du pled, bater co'o pe, paler:!r 
per les cheveux , riçar o cabello. 
Taro, P. Pêraso. 
Tupréas, 8. /. naut. (inpiére) peça-comprit 


madeira. 
+º TAPINAGE, 4. Mm. a rir 
Tarinois (en) ado. fam. (am tapinoi) apa 














da, clândestina , destra , disfarçada , dissimu- | 
lada , escondida , ocenita, secretamente , á ur- 
dina, à sorrelfa, ds escondidas. 

Turixoss . é. f. rethor. (tapinôze) extenva- 
cão anti-byperbole. 

Taridca,, 3. /. (tapioká) tapioca. 


 d'húst. nat. (tapír) tapir (ani. 

Then ($€) v. 7. (ce Lapis) agachar-se , escon- 
der-ee. 

TAPIS, 6. M. (tapl) akcatifa, (apeceria, tapete, 
tâpis, 

(Amnser le tapis, charlar, palrar : mettre sor 


Je tapis, propor um negocio , ete. . tenir sur le 
tapis, fallar d'alguem: sur letapis, entre mãos. 











TAPISSER, V. Q. — 36. €, part. (tapicê) alca- 
tifar, tapéçar, tapetar, vestir paredes de tapece- 
rias — (fig.) alastrar, juncar, semear. 

TaPISSERIE, 8. f. (tapicerl) pannos-de-raz, 
tapêceria. 

(Zapisserte de cair dont. guadamecioa 

Jams ias, é. (topic, ére) armador, 





Em. dis. nat, (tapiti) anima- 
linho brasílico (similha o coelho). 

TAPON, 6. 1m. fam. (tapôn) roupa , sedas , etc. 
(postas em montão) — (naut.) rolha (de peça- 
dartilheria). 


TAPOTER, U. a. fam. (tapote) pancadinhar (dar 
pancadínhas;. 


Tars, P.Tar. 
TAPSEL, 5. m. (tapzél) teia-grossa d'algodão 
azul). 





triscada 

TAPURE, (tapitre) escrespadura (dos ca- 
beilos) riçado Jura. 

TAQUE, 5. f. (táke) placa (de chaminé). 





TAQUER, V. a. — qué. e, part. d'impr. (ta- 
14) assentar, igualar co'a cunha. 

TAQUET, 4. m. naut. (také) gancho — 
iard.) estacazinha — instrumento de Lances 

Taquin. E, adj. e 5. fam. (takên, ine)ser- 





de-cunhos 


Aqui 
mesquinha , sordidamente. 
TAQUINEA, v. 4. en.— né. e, part. fam. 
(takinê) apurar, ralar-a-paciencia, contrariar, ; 

impacientar — serrazinar. 
$./. fam. (takinerf) birra, ob- 














ia. 
“TAQUOIR, 5. mt. d'tmpr. (takodr) cunha (as- 
senta as 
TAQUON , 4. im. d'impr. (takôn) alça. 
TAQUONNER, v. d. — né. 6, part. (takonê) 








raça um. bot, (lará) especie de tamarindo. 


TAR sst 


Tamar, é. (tara) matraa (cama cs 
religiosos» coro). 

TARABUSTER, v. q. — té. é, part. popul. 
(larabuste) causticar, Importanar — molestar, 
vezar — amoficar — 

ARIGAS sm, dat nat. (aragha) ant. 
mal (dá a pedra-baza , 

Tanto pf. de vidr. (tarezôn) telha. 
curva. 

Tamuncae 8. f. itarânche) cavilha-grosa (de 


TARANTE 00 TARENTE , 5. mM. d'his!. nat. (ta- 
rânte) tarando (animan. 

TARANTISME OU TARENTISME, 5. Mm. med. (la- 
rantisme) tarantismo. 

TARARE, intery. fam. (taráre) bom I bom! 
historia! qual! que! que-me-importa! — (s. m. 
machina (alimpa trigo. ete.) 

TARADO, 5. 17. de serralh. (tarô) broca. 

TARAUDER dé. e, part. (tarode) 

parafuso. 


» furar — fazer 
Tano, ado. (tár) tarde — juncto &-noite. 
TARDER, v. 11. (tardê) demorar, retardar, tlr- 
dar — procrastinar. 
TARDIF, VE, adj. (tardif, ve) sorodio, tar- 
dio, a — lento tardo, vagaroso, a — 
Prifiiçoo, à — pesado a — extolido, estupido, 





f. itáre) destalcação , desfalque , di- 
minuição , tára — barril , caixa (com fazendas, 
elc.)-- as dictas fazendas, etc. — alcatrão, breu, 
pez — (fig. des.) defeito , vicio. 

Tani. £, adj. (taré) defeituoso , viciado, a 
— avariado , corrompido , corrupto , a — (de 
bras.) tárado (elmo, etc.) 

(Uu bomme taré, homem de ruim nome, 
mal-reputado. 

TARENTISME, 4.m. med. (tarantisme) taran- 
tismo (doença causada per picada-de-tarantula). 

TABENTULE,, 5. /. d'hist. nat. (tarantele) ta- 
rantula (aranha) 

TARER, V.G. — ré, 6, part. (tarê) tarar (pe- 
sar um vaso antes d'enchel.o) — avariar. 

F. 44rje) tarja (antiguo broquel) — 
de buxos-recortados, etc.) 

TAnGETTE, 5. 7. (tarjéte) fechinho , ferrolho, 
taramela (de portas , janelas , etc.) 

TARCUER (Se) v. . fam. (se targhê) gabar. 
se. jactar-se, ostentar, vangloriar-se. 











Tancum, sm. (argõem) tarso. oa ou târgam 
(commento caldaico do tegio bebrea do Ter 
tamento-Velho). 


TancuMIgUE. adj. 2 gen. (targumike) tar- 
gumico a (do targum). 
TancumisTE, 4. 77. (largmiste) Targumiste, 


do Antigoo-Testamento em bebren). 
TARI, é. mM. (tarf) liquor (estraien-o de coquei!, 
ou palmeiras). 


so 


8s2 TAS 
Tazisa, 5. m. d'hist. nat. (ari) sorte de 


papafigo (ave). 
aaa. fe (tariére) broca, trádo, verru- 
um, s.m. (tarlt) foral, lista, pauta, tl 


Tanera, v. q. — fé. €, part. (tarifa) fora- 
lar, târifar, taxar, 

Tanix, 6.m. d'hist. nat. (tarên) tentilhão 
(passaro). 

Tam, p.4.— F.€, part. (rim) esgotar, 
exbaurir, estancar, seccar, vasar — (v. 
sotarse. 

TARISSABIE, ad. 2 gen. (tariçáble) enxuga- 
vel, esgolavel”, exhaurivel, seccavel. 

TARISSEMENT, 4. 17. daricêman) esgotamento , 
estancação , exhaurimento. 

TARLATANE OU TARNATANK, 5. /. (tarlatâne , 
tarnatâne) teia-fina (das Indias). 

Tasor, P. 

TAROTIFR, 5. mM. (farotiê) fabricante das car- 
tas-de jogar chamadas (aro(s. 

TAROTS, 5.m. pl. (tarô) (ou cartes tarotées) 
cartas-pintadas. 

*'TAROTIR, v.1. (tarot fr) carpir-se, queixar-se. 

TanOUPS, 6. /. (lartipe) espaço , ou pello entre 
espertadura, 
ady-(tarpetn, éne) tarpeto, a. 
E OU TARACOSOIS. E, dd. 8. 
ftaragoné, 28) Taragonez, a. 

É Tannacora, 4. /. seg". taragóne) Tarra- 


anat. (tárce) tarso. 
f. nout. tartâne) tartana (em- 
barcação com véla-latina), 

TARTANE, 4.m. eadj. 2 gen. (tartáre) Tar- 
faro, a. 

TARTAREUX, SE, adj. chym. (lartaréu, e) 
tartaroso, a. 

TARTANIE, 5. /. ge0gT. (tartarf) Tartaria. 

TARTARISIR, V. 4. — 56.6, part. clym. (tar. 


















te dora (de fruta. te) 
f. dim. (tarteléte) tortazinha. 
tia: de-pão ibarrada 


) 

TARTAS, 5 m. (tártre) tartaro. 

TURTRATE, 5. 1m. clym. (tartráte) tartrate. 

TanturE. s. m. chym. (lartrite) tartrite. 

TARTUFE, s.m. (tartufe) beato-falso, beatorro, 
bypocrita, sancillão, tártufo. 

TARTEFERIS, 4. /. fam. (tartufer?) beatice, 
tevoção-falta , bypocrisia, momice, (drtufice, 

*TARTUFIER, U. 1. (lartuÃt) taciufear (af- 








fectar devoção) — jv- a.) entartufar. 
TARUGA, 5. m.ºdºhis. nat. (larugó) especie 

da cervo (do Perú). ' 
TAS, 4. m. (tá) acervo, amontoamento, cu- | 






talo , montão, monie — bigorainha-portat: 
ourives — (fig. desprex.) multidão, quanu- 
dade — quadrilha, 


(Tas de fumier, monte desterco ; monturo : 
tas de coquins « bando de .ibacos, 


TAT 


TASSÃO 00 TASSAIS, 5. m.e f. (ão, tt 
xarque. 
TASSE, 5. 7. (táce) chavana, chicara, fa - 
tigela — bacia , prato, sala (de pedir esmote. 
TASSEAD, 4. mM, d'arch. (Laç) quartõo, que 
tela — travessa iscgora uma estante, dc) 
Tasséz, 5. /. des. (tao) tasada (ma ci 
Tassemenr, 5. m. (tacemân) amontomeda 
Tassen, v. sé. e, part. decarp. ul 
amontoar, arrimar, estivar. pôrem most - 
fp, 1 do fardo) cremes, estender, net 


user, &. 7, (1a0éte) essarcelia. 

TASMOT, 6. 7. (Lucio) aspa (do fundo-derto. 

* TASTIGOTER vd. tastigol) ali — x 
trariar — fallar-a-custo. 

TATAUBA, 8. 1. DOE. (latobá) arvore brasia. 

Târemenr, 5. mM. des. (alemãs) sondazet 
— ensaio, tentats 

Thre poctr s.m. fam. (tále púle) efent 
nado, maricas, mi 

Tama, 0.0. fé. é, part. (ui) mir, 
tocar— manuzear, menear —(fg.) experism 
tar, provar, tentar, tentear . 

(Táter le pouls , tomar o pulso: télerktr 
raio, sondar 0 terreno. 

(Se—) v. r. consultar-se , examizar-e, me 











morato, titubeante. 

(Cet homene est um tdtenr, este homem msi! 
conclue. 

TAre vis, s.m. (tále vên) argau, siphio dor 


ba de tirar vinho). 
Taricxox, 4. (tatinhôn) trasteriaho de 
bordador (contem o espivitador. e a rt 


* TaricUÉ,, inter. (latight) 








demorar-se em miudczas , o esmiuçar 

TATILLONKER, v. 12. fair. (tatilhooe det é 
em bagatellas , minuciar. 

+ TATINES, V. à. popul. (Lain) apaipa 
pouco). 

Thronsemenr, 6. 11. (tatonemêm) apaipatia. 


apalpadura, apalpamento. 
kra, os a. — né. e, part. sat 
dar às palpadelias, apalpar, buscar fg "et 
| irresoluto , hesitar, titnbar, titabear. 
TATONNEUR, 5. 2º. (atonêur) apalpador. om 
| busca « sa anda ds apalpadelia — = fui 
' soluto , vacillante. 
TATOSS (2) ado. (a tatôm) às apaipadda 
(fig. fam.) com imecrteza , tt 
(Le chercer à (dtons, boscal-o seem 
Tarou, 8. m. d'hist. nat. (uti) tum 12 
mal). 
|, Tárousce, sm. (tatutje) variegar o o 
o). 


ro port. (ot 











! Tarovma, v. a. — fué, E paád 
* rar, pintar O corpo de córes- 


TAU 
TATOUETTE OU TATUÊTE, 6. f. d'hfst. nat. 
futuéie, tatuséte) especie de tata (animal). 
Tao, s.m. de bras. 40) figura d'um T (no 
armas). 
Tavoiox , TAUDIS, 5. m. popu. (todiôn, todf) 
extinha-soja — casinhola — chi 
TAUFE, é. /. (tôpe) toupeira (animal) — (eir:) 
talparia (tumor). 
TAUPE-CRILLON OU COruTILIÊRE, 3. M.€ 8. f. 
dºhist. nat. (ôpe grilhôn, curtiliére) bichinho 
(vive sob terra). 
* TuoPER ou * TOPER, U. 1. (tupê, t0pê) ap- 
Peovar, consentir. 
Tara. $. m. (topiê) toupeiro (caçador de 


Taurie, 4 /. toplér) armadilha, 
topa” Jo (para 


TAvPIN, 8. m. d'hist. nat. (topên) barata, 
escaraveo (Insecto) — (adj. burt) cr-de da 
rata, 

TavriNamaooR, 7. ToPINANDOUR. 

TavrINÉE ou ToriNêar, &. /. (Lcplnê, topi- 
niére) montiuho-de-terra (ergue-o a toupeira, 
escavando) — (fig. fam.) combro — cabani- 


. (torálhe) tourada (manada 








TAURE, 5. /. d'fust. nat. (tore) bezerra, no- 
vilha, vacca-nora, vitella. 

irao + 8: 4. dºhist. nat. (torô) touro (anh- 

matt”) sismo de Tanro — (fg. fam. bo- 
mem vigorosissimo , etc. 

 AVOIE une voix de faureau, ter voz-grosals. 
sima 

TAURELLIÊRE, 5. f. (taureliêre) vacca (sujeita 
a abortos). 

TAURICIDER, v.n. (toricidê) touricidar (dar 
combates-de-fouros). 

* TAURIES, 4. /. pl. d'antig. (torl) festas (a 
Neptano). 

* TAURILLON, 5. m. dim. (torilhõôn) tourinho, 
tonro-novo. 

TAUROBOLE, s. m. d'antis. Moro tauro- 
bolo (sacrifício d'um touro a Cybele). 

+ TAUROBOLISEA, v. 4. — 6. €, part. (toro- 
bolizê) taurobolisar (sacrificar aos deuses um 
touro). 
co PA TROCATAPEE, &. f. (torokatapef) combate- 


touros. . 
TAUTOCERONE, /. IsocmnoNE. 
TAUTOCERONISHE, 3.m. de mechan. (toto- 

kronísme) tantochronismo. - 
TAUTOCRAMME, adj. é 4. m. (totogrâme) tau- 
togramma (poema cujos versos começam todos 
pela mesma lettra). 
TAUTOLOCIE , 4. /: didact, (totololf) tautolo- 


Prugresociços, adj. 2 gen. (totolojfte) tau- 
e UToMÊraE, &.f. didact. (totometrt) tau- 
fometria. 
. ur (40) tai 


TE ss 


TAVANOLIE, 4. /. (tavalóle) involta, toalha 
guarnecida de rendas (serve na igreja). 
TAVELÊ. E, ad. (tavelt) malhado, 

TavELER, V. d.— dé. €, part. (tavelt) ma- 
lhar, mosquear, salpicar. 

TaveLLE, J. AlGUILLON. 

TAVELORÊ, 3. /. (taveltire) malhas , ealpicos 
(otuma pelle). 

+ * TavEnNaCE, 5. 7. (taverndje) tavernagem 
(muleta de taverna). 

Tavanxe, s./. (lavérne) baluca, bodega. 
tasca, táverna. 

Tavenmes, Zxe, 5. (taverniê, ére) bodegueiro, 


tãverneiro, a. 
m. (talkçatêur) official do cor 
rejo (taxa o porte-das-cartas, etc.) — (for)) o 
que faz as taxas-das-despezas. 
TAXATION, 5. f. ftakçaciõo) acto de taxar — 


(Ef: áhes) taxa (preço regulado) — 
imposição — ; 

Taxer, v. Pi - E e, part. (takcé) taxar — 
determinar, regular — censurar, notar. por-pé- 
cha — accutar — reprebender — infamar, rita- 


Taxis, s.m. greg. med. (takct) redocção 
duma-parte corporea a seu logar-natural. 

Tavan, 4. Talaur. 

Te, pron. (18) a-ti, 18. 

Té,s.m. de fort. (18) disposição de mina 
em forma de T. 

+ Temer, sm. (tebé) bacha-militar (tur 
quesca!. 

TECHNIQUE, ad. 2 gen. (tekníke) technico, a 

Tx Deca, 5. m. (te deômi Te-Deum. 

+ Têmpox, adj. (todiéu) cançativo — im- 
portuno , têdioso. 

TÉGUMENT, 5. Mm. anat. e bot. (leguman) te- 
gumento. 

Tricnasse, 7. TiCMASsE. 

TEICNE, 8. /. (ténhe) tinha — 

Taicnemn 4.f. (tenbert' hospital-de-tinhosos. 

TEicNEs, 8. m. pl. (tênhe) podridão (no pe- 
do-cavalio!, 

TEIGNEUX, SE , ad. (lenhéu, ze) tinhoso, a. 

TELE, 4. f. (lelhe'aresta, — de-linho, 

Teruuea, P. TILES. 

* TEINCHER, v. Q. (tenchê) tocar. 

TEINDAS, v. d. — feint. €, part. (têndre) tin. 
Etr, — corar, dar-côr — emporcalhar, sujar. 

Tersr. E, ad. (8a , te) tincto, tingido, a. 

Teaxr, 6. m. (1ên) arte . modo de-tingir, tino 
tara, tinctoraria — colorido — carão — côr-do- 
rosto. 

(Rafratchir le feint, refrescar o carão : pren- 
are arde & son teint, reparar-lhe na côr do 


Di s fada, de int. (tênte) teincta (grau 

de força 
Desbteinte me mi fincta. 

Tainrê. E, ad/. (tente) leremente-tineto, a. 






































TEINTURE, 5. /. entire) tinta, Unctôra — 


As tan o, de razão de, pelo preço, more (go noicia-superficial, etc. 


+ Tencronnu, é. /. (tem, ri) tincturarta. 


884 TEM 


TEM 


TEINTORIEN, NE, dd. bot. (tenturiên, êne) | racter, condição, 


para tincturaria). 








m. (16X, t&ik) madeira. 
TEL, LE, adj. (t61) igual, similhante, tal -- 
quele- 


aquelle-que, , 

(Un tel, fulano : tel et tel, fulano e si- 
crano : tel que , de modo que , tel quel, assim, 
assim , tal qual, 

TÉLAMONES, 5. 1. pl. (telamóne) Telamonios 
(fguras que na antigua-: arebiectara romana 
“ustentavam as cornijas, etc.) 

TêLECRAPRE, 4. 1h. (telegráfe) telegrapho. 

Tiutcnarais, 5. /. (Ielegrati) telegraphia. 

TÉLÉGRAPBIQUE, ad. 2 gen. (telegrafiko) te- 


Tiuérmex, /. Camonten, 

Têuépmun, é. 2. (teleSôm' favaria maior, 
ou herva dos calios. 

“TÉLESCOPE, 5, 11. qteleskópe) telescopio. 

contam, ad. 2 gen. (teloskoplke) teles- 


asas, 5, f. de phil. herm. (telésme) te- 
lesma (relinada perfeição). 

TELIER, é. m. (teliê) tocelão (trabalha em 
teias-de-linho). 

TeLuemenr, ado. 
de-tal-sorte — de-fó 
modo — per-modo — em 

(Tellement que, de maneira que : teile- 
ment quelement, assim, assim, nem bem 
nem mal. 

Terme, s. f. d'hist. nat. (telinc) tellina 
(concha-bivalvo). 

THAURE, 5. 1. dºhist. nat. (telire) tellurio 
(metal), 

Téxésame, adj. e s. 2 gen. (temertre) 
afouto, arrojado, atrevido, audaz , denodado , 
resoluto , temérario, a — imprudente, incon- 
siderado, à — presumpçoso, à — descarado, a. 

TémésimEEsT, ado. (lemereremao) atre- 
vida , denodada , imprudente, Inconsiderada , 
resoluta, têmerariamente. 

Téuénirê , 4. 7. lemeritt) afonteza , atrevi- 


licença. 

(Porter ia peine de sa têmérité, pagar a pena 
de sua temeridade. 

TÊNOICNACE,, 4. 1. (temoanháje) attestação , 
auctoridade , testificação, testimunho. 

(Porter témoignage , dar fe do feito ; lui 
rendre des témoignages, dar-lhe testimunhos. 

TÊNOICRER, U. 0.€ n.— gné. €, part. (te 
manh) attestar, teatefiar, (tstimunhar —” de- 


Témou, 6. m. (femotn) testimunha — attes- 
tação, teslimunho — marca, signal. 

(Ro'témoin de quol, em fe de que, para 
brova do que : pratiquer des témoins, aubor- 
“res: f. (tânpe) fonte (da cabeça). 

5. f. (Wnpe) fonte (da 

TamPÉdanr, 6, 1. (tanperaman). complei- 
cão, constitaliço , iêmperamento — (/lg.) cha- 





leleman) de-tal-maneira, 
de-maneira , de- 
isa. 

















“genjo — inclinação icon 
| — (mus.) leve-alteração dinterralios — mode 


io. 
ir, itentumio, ére) tincia- | ração — concestão-mutna, expediente (por 
le). 
( Vainere son tempérament, vgez mm 





= ré. e, part. inopet 
moderar, têmperar — — acima, po em 
auir, mitigar — corrigir — rim om 


tempestativo , a. 
* TRMPESTUBUX, SE, adj. (lanpetato, 2 
procelioso, têmpestuoso , à (sujeito, a,3 tm 


pestades:. 
TempáTE, 5. /. (tanpéte) borraxa, fescio 
procella , têmpestade, temporal, tormenta - 
(Ag.) contratempo — desgraça, 

perigo — bula, ruído == Inquieçã, 
bação — desordem , motim , rebelião, redia 
sedição — agitação , immpetu — perteguiom 
Tenta (contra alguem). 

(Braver Teffort de la tempéte , armwiz 1 
furia dos vendavaes : être em botie àla les: 
péte, estar exposto á tempestade : we rappis 
des tempétes, memorar as tormenta: m 
des fempétes, zombar dos Degruma: oste 
plusieurs fempétes, passar muitas tormess 

TexpêrEa, v. 1. fam. (lanpeié) enfurore 
esbravejar — fazer-bulha — gritar. 

Teuris, sm. (tânphe) templo — bata. 
cathedral, «é — capelia — igreja. 

(Blever un temple, erigir, erguer um ep 
pénétrer dans le tempte, entrar Do test 
baigner le pied du temple, banhar o pá» 
templo : renverser les temples, dmei o 
templos : saper les Lemples, demoro + 
templos. 

Tempier, 4. m. d'encadern. (tupi tt 
gulo-mobil. 

Tempra, ev (tampo Temp 

ou Temer, 5. 7. (taapla, UM 
infiraménto (estende o estofo no teiarl. 

t TEnPoRAIRE, ad. 2 gen. (janporist EM 
porario, a — momentaneo, à. 

À Posronunmmner, ado. (tampas 





borrasca , tempestade têmporal, tormens 
TENPORALITÊ, é. /. (tanporalit) tespri 
dade. 


TaxroneL, LE, adj. cs. m. (uparo 
duco, mundano, secular, têmporal, 7? 
terreste. 


TEN 


TENPORELLEMENT, dv. (tanporeleman) ca- | 
duca, natural, pastageira, temporal, tran- 
sitoriamente. 


* TenPOuSATION, 5. /. (tanporizacin) tempo- 
porisação. 


ritação — contem) 
TEMPORISEMENT, /. TEMPORISATION. 
TEMPORISER, 2. 1. (tanporizé) aguardar, con- 
temporisar, deferir, dilatar, ganhar-tempo, re- 
tardar, temporisar. 
TEmPORISRUR, &. 1. (lanporiztar) aguardador, 
contemporisador, dilatador, retardador têmpo- 
risador. 


TENTS, 8. m. (tân) tempo — monção — int 
tante , momento — bora — dia — anno — (fg.) 
liberdade , ocio — meio , modo — idade , seculo 
— clima — estação — ceo , firmamento — com- | 





em todo tempo, sempre : prendre son temps , 
buscar occasião : vieilltr avant le temps , en- 
velhecer temporâmente : se munir contre le 
maurais temps , precatar-se contra o ruim 
tempo : devancei le temps, anticipar o tempo: 
se remettre au temps, deixar obrar 0 tempo : 
“'accommoder au temps , accommodar-se ds 
circumstancias : se donber da temps, divertir- 
se algum tempo : alier loja en peu de temps, 
consegalr muito em ponco tempo : à 
un autre temps, trasladar a ontro tempo : 
braver les temps, insultar os tempos : se dou- 
ner du bon temps, lesar boa vida : le trouver 
à contre-temps , procural-o a deshoras : ré- 
compenser le temps , reparar o tempo per- 
dido : abréger le temps , resumir o tempo : te 
perdre dans la nuit des (emps, vagar na escu- 
ridão dos tempos : les quatre temps, as tem- 


poras. 
TENABIE, adj. 2 gen. milit. (lenáble) defen- 
savel, seguro, a —(fig.) commodo —aup- 
portavel. 
TaxacE, adj. 2 gen. (tenáce) pesajento, pe- 
gajoso, viscoso , a — (fl ) aferrado , obstinado 
ferrenho, a — avaro, sordido, a. 

emacarão ef. tenacil viscosidade [72] 
aferro , obstinação, tenicidade. 

TENANIE, 5. /. (tenálhe) tenaz, forquez — 
de fort.) valha. 
CAONDERS vo à. — 18. 6, part, (enalho) 
atanazar. 

















- Témane, 








TENAILLON, 4. m. de fort. (tenalhôn) te- 

ha, simples. 

TENÂNCIER, ÊRE, 5. (tenanciá, érc)rendeiro,a— 
foreiro, a —fazendeiro, a —(for.) proprietario, a. 

TENANT , 3. 17. (tenâo) mantenedor — o que 
aceita dueilo — (fig.) defensor (de pemoa, ou 
“opinião) — (pL.) limites — (de bras.) Aguras 
(sustemtam o escudo). 

on to tenant, contigao , pegado. 

adj. (tenôn, te ) apegado, pe- 

sado, “a — (18) aferrado | tânaz — avarêuto, 





TÉN 885 


var, escasso, foua, morde-cunhos , mes- 
quinho, myrrha, sorina. 

TEAR, 6. m. anat. (tenár) eminencia for- 
mata pelo musculo abductor. 
4. m. Myth. lenáre) inferno, Tar- 
taro, Ténaro. 

vm, é m. (tançõn) contenda , disputa 
— injuria, 

Temer sf. 4; (tandânce) direcção, pendor, 


TENDA. 6, aj. (tendin, te) encami- 
nhante, tendénie. 

TEXDELET, é. M. naut. (landele) toldo tem 
Poppa-de-galera). 

TENDINEUX. SE, ad. anat. e med. (tandi- 
néu,, 28) tendinoso, a (pertencente a tendão). 

Tenvonas, s. 








TENDON, 4. M. ana. (Iandôn) tendão. 

TENDRAG, é. mM. dºhist. nat. (tandrák) porco- 
espinho (da ilha de Madagascar). 

Tenvas, s. m. (tândre) ternura — (adj. 
2.8en.) tenro, a— brando, molle— (fg.) affec. 
tuoso, carinhoso , meigo, téemo, a — demivel 
— amoroso. decido , compansivo , 
enternecido, (de pinto) delicado, fino 

TENDAE, v. d.— du. é, part. (tandro) ar- 
mar, entesar, estender — (fig.) ajustar, appa- 
relhar, dispor, preparar — apresentar, offere- 
cer— (p. n.) dirigir-se, encaminhar-se,, tênder 
— acabar, terminar — tr-dar. 

(Tendre un are, armar um arco : tendre 
un Skt,, lançar a rede : tendre une église. 
mar uma igreja. 

TENDRELET, TE, adj. dim. (tandrelé, te) 
tenrinho , tenrozinho , a. 

TENDREMENT, Adv. (tandreman) affectuosa , 
amorosa . apaixonada , branda, delicada, doce , 
sensivel, suave, têrnamente. 

TanDRESsE, s. /. (tandréce) sensibilidade , 
Aêrneza, ternura — amizade — amor — affecto 
carinho — (de pint., etc.) agrado , delicadeza , 


doçura. 

ttoufter la tendresse, der o affeito : trri- 
ter ia tendresse, apurar a terneza : fixer la 
tendresse, deler a ternura : prodiguer la (en- 
dresse , distribair a teraura : satlirer la ten- 
dresse, conciliar a ternura : se refuser à sa 
tendresse, reprimir a natural ternura. 

+ &: /. (landreé) tenrura. 

TENDROR, 4. 77. (tandrôn) pimpolho, renoro 

— (pl) cariilagens (da extremidado-do-peito de 

certos animaes) 7”. Texpon. 

(Jeune tendron , moçoila, rapariga (fig 
fam. 

TENDO. E, adj. (tanda ) entesado, estea- 
dido, a. 

(Esprit tendu , mente nimio-occupada : style 
tendu, estylo estudado de mais. 

vd f. pl. (tenébre) escuridão, 
noite, tréras — (fig.) cegueira, erro — igoo- 
rancia — illusão — inferno — officio-das-trevas. 

Tximazux , se, ad. (tenébreu, 2e) caligi- 


























conter — 


tentador, a — 


gestão, tatação — 


—DOsO, escuro, fusco , negro, nublado, opaco, 
sombrio , tnebroso, a. 
Temor + &: em. for. (umeman) prazo-to 





pedra-d 

Tarxaon 3. /. for. (tentar) contendo, thtor 
—ordem, serie. 

(Teneur de livres , guarda-livros (s. m.). 

Téxia,, 3. m. d"htst. nat. (teniá) tenia (lom- 
triga-solitaria). 


TENIR, v. q. — nu. é, part. (tentr) possir, 
tir — empantar, tomar — occupar — conser- 
var — receber — agarrar — entreter, manter— 


tenir 





crer, repalar — (de jog.) topar. 
(Zenir compaguie, fazer companhia 


en bride, reprimir, sofrear, sujeitar : fenir le 


lit, estar em, Da, ou de cama : £enir la cham- 
bre, não sair do quarto : tenir V'épée aux reins , 
, perseguir alguem : tenir sa pe- 


constranger, 
role, oumprir ua palavra : fenir ese les fonts 


de baptâme , ser padrinho : tentr des paroks, 
des discoura, eic., fallar : tenir registre, apoa- 
“ay, lançar, notar em livro; fenir téte, resistir: 
tenirácmur, tomat a peito : fenirde, 
saber de, ou per alguem : tentr la main à 


quelque chose, não descontinuar, etc. 


Tex, v. 1. (entr) durar, subeistir — resistir, 
(Tenir à , estar adherente, contiguo, juncto, 


pegado ; pertencer; depender : tenir de, pa- 
Tecer-se com ; (enir bou, 
entenir, cair cm logração, em engano; estar Da- 
morado ; il ne tient qu'à lui, estáem, ou na 





manter-se : 


soa mão : qu'á cela ne ticnne , por iso Dão 


seja a duvida, se é por isso. 


(Se—)v. r. agarrar-ce, tegurar-se, ter-se 
— apegar-se — dêmorar-se, ficar — aser- se, es. 
tar-polo-dicto — conter-se — apoiar-se — li- 
sar-ee, unir-se. 

Texox, s. m. de carp. (tendo) sovina — 


torno-de-pau — dente, macho, chave (de trave). 


TENONTAGRE, 5. 1n. med. (tenontágre) tonon- 


tagra (gotta). 


Texon, s. m. mus. (tenôr) tenor. 
+ &. m. de cost. (lancemán) tri- 


tmto (sobre casas, e fazendas). 





+ VE, adj. med. (tancif, ve) ten- 


avo, a. 
Texsion, 3. /. (tanciõn) extensão, tênsão. 


(Tension d'esprit, applicação grandutima 


rg. 


* TENSON, 3. mM. de poes. (tan, anfiguo- 
poema franoez (trovas a desafio). som) 


ar. E, adj. (tantân, te) tentador, tên- 
tunte 


TESTATEUR, TRICE, 5. e. acl. itantaléur, trice) 
, 8 — demonio, 
Temari, va, adj. (tantat!f, ve) tentattro, a. 
TERTATIOR, 4. f. (tantacida) seducção, sog- 
demjo, vontade — pro- 


TINTATIVE, 6. f; (tantatíve) ensaio, prova, 





TÊR 
tentâme, têntativa — esforço — diga - 
primeiro acio-de-theologia. 
itdote) barraca , pavilhão, tada, 
tendilhão — (cfr) mecha-de os, tiota, 
TENTEMEST, 5. m. d'esgr. (tantenha) é 
batcr duas vezes a espada. 
TESTES, v. d. — (é. €, part. (unit) oeis, 
experimentar, provar, tênlar — explora - 


riscar. 
«Sm. med. ento, 





Texmipert (tantipõe) 
Tenroi, 6. m. (tantoá) peça do tei-iulo 


liços 
TENTURE, 5. im. (tantilre) armação, jogo 


tapecerias. 
Texo. E, adj. (temú) cuidado, calávaio, 
entretido, à. 
(Maison bien fenue , casa bem armanjada 
Ténu. x. ad/. didact. (at) deco 
subtil, tênue — solto, a. 
f. (tenti) duração (uma mes 








(Tout d'une tenute , sem 


Interrapção. 
TÊNUITÉ, 5. /. dogmal. (tenviát) deigdem, 
sublileza , Utouidade. 


Texuaa, 4. /. de dir. feud. (uai é 
fendo) 





f. (teratoskopi) terstorpa. 
TERGEAD, 44. de cost. (tertô) dirdio pr 
gan-o ao senhorio do territorio por cada ti, 


Tinfacerar, 2. m. DOS. (terebinte) or 
lheira , térebiatho (arvore, 
Ténksas: 





). 
Tinta, 4. m. ºhlst. na trt bm 
Ténsr, dr, 


» adj. bot. (tert , te) etadros 
roliço, a. 


TéstrinscoLe, adj. 2 ger. bot. (rés 
lulke) quasi-cyllnárioo , a. 
Texctont E, adj. dot. (terjennô re 
mina, ou tergeminada (folha). 
TERGIVERSATENR, 5. im. for. (lerfveçdoe! 
tergivertador (homem de má-j. 
Tecivmaarton, 8. f. for. forge 


TónixcaLs, 5. /. (terengále) 


Pe &. m. (ermalthé) enfeite (de 
mulher). 

Trax, . mM. ((6rme) dieção, expressão, pa- 
lavra, têrmo, voz — alvo, fim — baliza, li 


iEaire valoir les termes , dar força aos ter- 
1m0s : ménager les termes , falar com cie- 
cumspecção. 
.  *Teaumams, adj. 2 gen. (termintre) ter- 
minario, a. 
TERMINAISON, 5. /. ram. (terminezõn) desi- 
mencia, têrminação. 
Temmimar. 2, ad. bot. (terminal) terminal. 
TERMINALIES, 5. /. pl. d'antig. (terminali) 
terminaes (festas romanas ao deus Termo). 
Teoenatir, ve, adj. gram. des. (termi- 
natif, ve; terminativo, a. 
+ TERMINE. 8. /. (termine) tempo. 
TExnsER, v.d. — né. e, part. (termint) ba- 
lizar, limitar — acabar, concluir, finalizar, fa- 
dar, rematar, terminar. 
(Se —) v.r. fndar, têrminar-se. 
ed AE, 3.º/. (terminolojf) terminoio- 
TERMINTRE, 5. 77. cir. (terménte) termintho 
(tubercuio inflammatorio". 
TERMITES, 4. 1M. pl. d'hlst. nas. (termité) 
termites (formigas-brancas), 
TERRAINE, adj. 2 gen. (ternére) ternario,, a. 
Tee, adj. 2 gen. (térne) descorado , des- 
irado , desluzido, embaciado, empanado , 











É — ni. e, part. (terntr) deibo- 
tar, descórar, delastrar, desluir, embaciar, 
empanar, escurccer— (fig.) desacredilar—man- 
char — ofender. 

(Se —) v. 1. deslustrar-se, embaciar-se — 
inurchar — (fg.) manchar-se. 

TERNISSURE, 5. /. (teruiçúrc) deslustre, em- 

panação , escurecimento. 

 résouis , é. f. (terúle) tereoila (terra leve e 
escura, ctc.) 

TERPAN, 5.1. (1erpân) fouce-encabada (arma 
dos Tarcos). 

TERRAGE, 6. mM. de cost. (leráje) tributo 
senhorial (sobre fructos). 

TERRAGEAU, TERRACEUR, 5. m. de cost. (te- 
rajô, terajêur) senhor (a quem pertence o di- 
reito Lerrage). 

TERRAGER, V. Q. — gé. €, part. (teraib) par 
gar, receber a decima dos frucios-da-lerra. 

TERRAGIER, ÊxE, & de cost. derajiê, tre) 
o, a que possue terra que paga decima. 

“TemRAGNOL, adj. nn de jan, deranbél) com | ve 
passo pesado e rasteiro (caval 

"Tubatiie 4. (leráihe louça de barro-fino. 

TRERRALN OU TERREIS, 3.17. (ferêa) solo, lerra, 
tlrreno — campo — territorio. 

(Reconnaltre le terruin, descobrir campo: 
Andier le cerrain, recoubecer 0 terreno , tâter 
le terain, sondar o terreno. 

TERRAL . 4. 1. nauí. Gerál) terra), tesrenho 
(vento da terra, 


TER 8s7 
TARRAQUÊ. E, ad. (tarakt) terraqueo, a 
is 4. £. (leráce) terrápleno — sesaloo 


— varanda — eirado , térrado, 

TERMAS, v. d.— sé. 0, part. do podr. 
(leracê) terrablenar--derribar, tançar-per-terra 
—4lg.) aterrar — vencer (em dispata). 

4 TERRASSEUR, TERBASIER, 4. 1%. (eracêar, to 
racié) terraplenador. 


su 
E 
“os 
: 
Ê 
' 





plaga, região — patria — fazenda 
propriedade — sepuliro , tumulo — po, poeira 
— (fig.) genero-bumano, 

1 (Avoir les yeux balesés contre terre, ter os 
olhos dxos em lerra : adoucir la terre, amas 
sar a terra: de Jeter le visage contre darre, 
coscr o rosto co'a terra : metsre le pled sur 
terre, pojar em ferra : renverar par terre, 
derribar no chão : metire à feur «e farre, pôr 
à superficie da, ou a rés de lerra : meitre pied à 
terre, pôr pe a terra: vélancer de la terre, 
| rebentar do chão : corriger la terre, Beihorar 
O terreno : orncr la terre, exornar o chão: 
tomber par terre, dar comsigo DO chão : com- 
duire du côlé de la terre, guiar para a parte 
da terra : Gire à Seur de terre, estar rente da 
terra : exploiler la terre, cultivar a lesra : ral 
ler à terre, chegar para terra : s'élever au- 
dessus du niveau de la (erre, levantar-se acima 





sio : terre-glane, greda, tecra- argilosa : 
avancer dans les (erres, entrar muito, inter- 
nar se pelas terras. 





TERREAUTER, V. d. — (é. €, part. (terott) es 
palhar lerreau. 

TESRE-FEAME, 4. /. 6608". (ltro-Sérime) com 
linente, Lérra-tirme. 

TERAK-NEUVIER, (dj. é 5. m. tére-neuviê) pes 
cador (em bancos da Terra-Nova) — navio-ba- 
calhoeiro — bacalhoeiro. 

TERRE-NOIX. 5. /. bol. (lére-nos) nom-da- 
terra (planta). 

Teaak-PLEIN OU TESRE-PLAIN, 4. UR. de fort. 
ttére-plên) terrapleno. 

+* TERRE-TRENBIE, 5. m. (tére-trânbie) ter- 
terremoto , tremor de-terra. 

TERAER, V. d.—ré. e, part. (terê) braneuear 
com-barro (o açucar) — barrar, cobrir, untar: 
de barro , ou greda (estofow. 

(Se) ur. metter-se em toca — esconder- 

se sob-terra — encovar-se — (milit.) entria- 
cheirar-se, 

TERRESTAS, adj. 2 gen. ( leréstre ) terreal, 


terreno, férrestre. 
ennesmairs, pt chym e nham. 





T f. 
(terestrentê) partesterreas (dos corpos 
TERRETTE, 5. /: bol. (jercte) Te erre 


(planta), 
&. f. 4ertur) assombro , eeeta 





Tan 
térror — méda, pavor, susto — perturbação- 





ass TES 
violenta — tempo dPexoessos - rerolucionarios 
(em França). 


(Mertre partout la terreur; derramar o ter- 
ror per toda parte : répandre la terreur, es- 
pargir espanto : Inspirer la terreur, inspirar 


+ adj. (terêa, xe) terreo, a — 
chelo-de-terra, terreno, a. 

TERRIBLE, adj. 2 gen. (teríbie) espantoso , 

» tremendo , térrivel — (fig. fam.) es- 

excessivo, a — estra- 








(uh une mort ferrible, sofrer terrivel 
morte. 

TERarsLENENT, ado. (taribleman) espantosa, 
excessiva, extraordinaria, extrema, terrivêl- 
mente. 

TERRIER, NE, 5. (Ieriên, éne) gran" proprie- 
tario , a , senhor, a de muita-terra. 

TERRIER, é. 7. (teriê) toca (de coelhos, etc.) 
Toa —lng. fam Ame caturo — pa 

VER, 5. é adj. m. (terie) ( tom 
(das Fazendas). papier) 

*TERMIÉAE, 5. fo entre) Covil, toca (de coe- 
Thos, raposas , ele.) 

TERMPCATIN, 6. /. Chym. (terifkacion) ter- 
rificação. 

TenniNs, s. /. (terine) alguidar, térrina — 
(de cuz.) guisado (feito nºella). 

Tenninêe, 4. /. fam. (terint) alguidarada , 





TEAR, 9. 2. (terlr) vir a tartaruga desovar 
(naut.) abicar, aportar, arribar, 
surgir, tomar-terra, 
Tenasrorne, 5. 1m. (teritore) districto , jurie- 
dicção , fêrritori 
TEaarros: 








adj. (teritoriál) territorial. 
. m. (teroár) chão, tolo, terra, 
terreno -- campo. 

TERRONIFIER , v. Q. — fié. €, part. (terorifê) 
aterrar, t&rrorificar, errorisar. 
TERRONISER, V.d. EM. — 

rizt) aterrar, terrôrisar. 
TERRORISME, 5. 17. (terorfame) terrorismo. 
TERRORISTE, 8. 71. (terroriste) terrorista. 








46, e, part. (tero- 





f. (lertire ) acção de semoorar, 
desovar, ou aportar. /. TERRER, TE! 

Trasex , /. TERCER. 

Tens, /. FRoTrÊ. 

TERTIANE,, adj. 2 gen. (Ierciére) terciario, a 
(de terceira grandeza) 

TERTIANAIRE, 4. /. bol. (fercianére) tercia- 
ria (planta). 

TERTRE, 5. mM. (tértre) comoro — cabeço — 
oollina , onteirinho. 

Tas, pron. poss. pl. 2 gen. (te) teus, tuas. 

TESSEAUX, 8. 1. pl. naut. (teçô) peças-de-pau 
(sustentam: os cestos-das-gaveas). 

Tesson, 7. Têr. 

Tasr ou Thr, sm. d'hist. nat. (tést, 16) 
festa (parte mais dura duma concha). 

“Tezr, 8. m. (tést) juramento-religioso (em ta- 
glaterra). 











TÊT 


TESTACÉ. E, GMJ. é sm. d'Mist. nal. (est 
a 






tament, derogar um tis 


TESTAMENTARE, 2gen. 
tá ria adj. 2 gen. (estamatn) 

TESTAMENTES, 9. . — (4. e, part. des. ev 
tamantê) testamentar (fazer testamento). 
af ESPATEDA, Tu, &. (lestatêur, tre eta. 

a 
TESTER, v. 1. (testê) testar. 
trem é 4. m. (test) pelio (de camelos 
TESTICOLARE, adj. 2 gen. ant. (ulta- 

we) testicular. 

TESTCOLS, 4. m. anat. (testíkuite) testico 

(Testicule de ahien , satyrion, tsticao-d- 
frade (planta). 

Tesrir, 7. 


Teston, 5. im. (testôn) tostão. 
* TESTONNER, U. a. — né. €, part. (etost: 


gencerar (ou cabelo — dar-paeat mo 
). 

TESTUDO, 4. M. lat. e cir (lestudô) tmor 
eistado especie do meliceris. 








Téranos,, 5. m. med. (telanô) tétano. 

TÉTARD, 8. m. (Letár) embryão (da ri, do 
sapo). 

+ Térassé. E, ady. (tetaçé) amando. 1 

TÉTASSES, 5. /. PL sup. iron. fam. tais 
mammas,, letas-grandes e caídas. 

Têre, 3. /. (téte) cabeça — testa —caitis 
— 118.) individuo , pessoa — cima, cmo, or 
me, topo — fronte — frontispício, rodo de 
vro) — origem , princípio — mandosgra 
— espiritu, mente — Imaginação, phsisi 


| — cabeça-de-pau, fôrma (d'armar toocadu - 


obstinação, feima — constancia 
(múlit.) primeira-linha , ete. — 
nos (do veado). 

(Téte de mort, cavei: 
beça esquentada , esturrada : dm TA 
offerecer por pouco mais de nada : i4tebtir, 
cara a cara , mão à mão, s0 por 40: haiserá 
téte, inclinar a cabeça : jul mete la cores 
sur ia téte, ciogir-lhe o diadema : tour & 
téte, tazer volta : P'elever de toutela (éte, cad: 
tarocollo: marcher à leur 4ée, marchar tam 
frente ; le surpasser de toute la téte, sobeess 
dos bombros acima : lever la (te, ento: 
cabeça : faire à sa fóte, seguir sea bestust 
Ini rompre la féte, dar-lhe seca : brankr 
téte, menear a cabeça . dar 4 cabeça: dustr 
à pleine féie, cantar em voa levantada fo 
mmloer depuis les pleds jusqu'á la tále, neste 
desde 06 pés té + remmplir la déie, pr 
voar a cabeça tre bone de fé, e bem 




















TÉT 


pleine téte, gritar com toda força, ou 
; avoir à leur fótg, ser seu cabeça : ho- 
féte, menear a cabeça : lui monter la 
e, exaltar Abe a cabeça; se mettre à la téte, 
na dianteira : perdre Ia (die, endonde- 
rouler de grande desseins dans sa (dte, 
grandes cousas ; faire Réchir les (des, 
Tired (téte-a-Léte) conoquio 

erre, sm, ( , 
conferencia, com r 


E) 


3 


Ê 


Jp 


Téru, é. f. d'hist. nat (teti) concha. 
Trutas, s. f. (tetiére) touquinha (de criança) 





peito. 
 /. (letíne) teta , ubre (de vacea). 
Téror, 6. 1m. (tetdn) mamma, peito. 
Téromadas, |. istoatéres lenço com renda 
(guarnece 0 seio à malher). 
t'Térma, !. greg. em comp. (terá) tetra 
(de, ou que tem quatro). 
SO. mus. 
cordo (Iyra de quatro cordas). 
, 4. m. (tetradrákme) moeda 
(tem quatro drachmas). 
T&rRADYNANIE, 5. /. bot. (tetradinam!) te- 
tradynamia. 
Táraatoar, 5. m. geom. (tetraédre) letrae- 


aro. 
Tírucor, adj. 2 gen. geom. (tetragõne) 
tetragono. 


TÉTRACONSME, 5. 1m. geom. (tetragontsme) 
tetragonismo. 

TÉTRAGTKIE, 5. /. bot. (tetrajinh) tetragynia. 

» 8. /. d'antig. (tetralojn) tetra- 








tetra- 





Téraamiras, s.m. de poes. greg. e lat. 
(tetramétre) tetrametro (verso). 

TérRANDAIE, s. /. bot. (tetrandr!) tetrandria. 

TETRAGDION, 5. 17. (tetraodidn) kymao grego 
(om quatro partes). 

TÉTRAPASTE, 4. m. de mechan. (tetrapósie) 

tetrapasta (machina). 

TéraaéraI, adj. 2 gen. bot. (tetrapetále) 








tetrapetalo, a. 
TÉTRAPIE, 4. mM. d'hist. eccles. (tetrápie) 
tetrapia (biblia 
TéraaPriaz, adj. 2 86h. bot. (tetrapiére) 





v&m. d'antig. (lelcarká) te- 


trarchado. 

TÉTRARCNIE, 5. /. d'antig. (tetrarks) tetrar- 
chia. 

TÉTRARQUE , 4. m. d'antig. (tetrárie) Te- 
trarcha. 

Téraaseemas, adj. 2 gen. bol (tetraspérme) 


TÉTRASTIRUE, 4. m. de poes. ;tetrastíke) te- 
trastico. 

TÉrRASTYLE, 5. m. d'arch. (tetrastile) tetras- 
tylo. 

+ TErmasviLass, adj. 2 gen. (tetracilíbe) de 
quatro-eyilabas). 








THÉ 


+* Tirmerrá, s. 7. des. (tetricitê) tetricidade- 
Téraigor, adj. 2 gen. des. (tetrike) medo- 
nho, a —triste — austero, + Carran- 


f. (tMe) teta, ubre (das femeas dos 


Téro, s. m. de pedr. (teul) malbo , marra 
Têro. E, adj. tletul) aferrado , birrento , ea- 
beçudo, jnfexivel, ob Sbstinado . oplalaico, per- 
tiuaz, porfiado,, teimoso 

Teocaum, é. m. bot. Veniim ) tescrio 
(planta). 

PETER, Adj. 2 gem. (Ventoníhe) tento 
nico, à. 

TEXT, 6. m. relat. (tékste) texto — argu- 
mento , asampto , materia. 
(Gros-texte, texto (character Aimpressão). 
Texria, adj. 2 gen. (tekstfle) tecivel (que 
póde tecer-se). 

TEXTUADE, 4. m. e adj. 2 gen. (tekstutére) 
textuario,, a — o texto. 

TEXTUEL, LE, adj. (1ekst467) textual (con- 
forme ao lexto). 

, ado. (tekstuteleman) textual 


mente. 
TEXTURE, 4. /. (teksisire) contexiura , tecido, 
têxtura. 


TRALICTRON, 3. im. bO€. (taliktrôn) thalictro 
(planta). 

THALIS, 5. f. my'th. (tall ) Thalia. 

Taste, 4.7. bot. (tancl) thapeia (planta). 

TAULACEI d'antig. (toláche) arma (st- 
milhava uma alarbarda). 

TRAUMATURGS, s. Mm. é adj. (tomaturje! thaw 


maturgo. 

Taí, 8. 11. (16) chá. 

a utieonrçoe, adj. 2 gen. dogmat. (tesu- 
drike) theanárico. 


TRARANTRSPE, é. q Lheol. (eantrópe) thean- 
tropo. 
Trésrraorie, 4. /. theol. (eantropf) theao- 


ia. 
*oPpdares E, 4. (teatên, fe) Theatino, a. 
TutiraaL. E, adj. (theatril) theatral. 
Tatkras, 4. m. (leátre) theatro. 
Tudaito a. .lebaíde) Thebaida — (fig.) de- 


« adj. é 8. (lebên, e) Thebano, a. 
que, 4d/.2 gen. (tebalke) thebaloo, a. 
+ Tuênes, s./. geogr. (tébe) Thebas. 
Tabsias, 5. /. (teiére) bule, chaleira, 
Tafironte, ad/. 2 gen. (teifórme) lhelforme 
(á maneira de chá). 
Tabisus , 5. m. dogmat. (tatame) theismo. 
» 4. mm. dogmat. (teiste) Theista 
Taba, sm, didáct. (me) thema — pal- 
vra-radical, raiz. 
es é. rr ea) Themis (deusa da 
had —'AR.) justiça 
TRÉOCRATIE 5. /. (teokrach)theocracia. 
Tufocumi, adj. 2 gen. (teokratike) theo- 


cratico, 
TRÉOSONE, . f. (icogonf theogonta. 














890 THÊ 
TuloLOCAL. R, adj. 6 8. im. (teologál) fhoolo- 
) 


mal. 
TufoLOCALE, s. f. (teologále) cargo, ou pre- 


benda de tbevlogal. 
TuéoLOGIE , 5. /. (teolojf) theologia. 


TufoLocien, 4. 1m. (teoiojiém) theologo. 
Ta DLOGIQUE . “adj. agem. (teolojike) ko) eoio- 


Tsecocçommm, ado. (teolojikemán) theo- 
logicamente. 
+ TRÉOLOGISER, Y. 1. (teolojizt) tbeologisar. 
Tetococrom, s.1m. d'antig. teolojóm) theo- 
"imo, &. rm. (teológhe) Iheologo pagão. 
+ Tudoxancia, 4. /. (leomanef) theomancia. 
+ Tutomaque, rf nas Ed des. (teomáke) 
Aheomaco (inimigo ) 
+ Tuformea 4s.0. adj. (teotáje) beophago. 
* Tuormama, /”. 











“PR fOPRILANTANOPIS, 5 


TRÉOPRILANTANOPIQUE , sá, 2 en. tentam. 
tropite) theoptiientbropioo, à. 

Preto adj. 2 Ben. (teotfle) theopêtio 
(que ama a 

Tatornis, ra the (teopof) theopcia (ap- 
parição dos 

Teias, Ftiasa 
Tuéons, 4. m. d'antig. (teóre) Theore (cida- 
dão espartano). 

E , &. M. math. (tcoréme) theorema. 
Tutonérique,, adj. 2 gen. (leoretíke) lbeore- 


12 
Tatoniras, s.m. d'antig. (teorétre) theo- 
retro (presente dado em Athenas ás futuras noi- 











Turion, 5. 7. or th teorica — (d'anttg.) 
thdoria (procissão dos Theores em Esparta. 

Taéonque, adJ. 2 gen. (teorfke) theoretico, 
thlorico, a. 

TaéouQUENENT , ado. (teorikeman) theorica- 
mente. 


+ TufonisTE, 4. m. (icoriste) theorista. 
Tafosorur, 5. m. des. (lhcozófe) theosopho 
to que sale (heologia). 
Tuénsoems, s. /. (teozofl) theosophia. 
+ Tufosornisur, 5. 1m. (leozofisme) theoso- 


phismo. 
Tkonsque, Y. TUTONIQUE. 
Tafoxésies, s. /. pl. d'antig. “teokcent) 


TaÉMaPEUTIQUE,, $. /. (terapentike) fherapea- 
tica — (adj. 2 gen.) lherapeutico, a. 

É Tufadaracêes, de f. Pl. bot. (terebentact) 
fherebintaceas. 











THY 
TuÉmiaçoE , 5.f. (teriáke) bei tirar 
Tuémion-mikiRaL hermel 
(térita-minerál) mercario-commom. 
+ 8. f. (teriotormi) theriogmmia. 
TWÉRISTRE. 5. 2. (deríctre) véo-comprido du 
mulheres orientaes) — (d'antij) expeca dem 
Turauar. E, qdj. med. (term) fera 
(Eaux Lhes , caldas. 
TSERMANTIQUE, dd). 2 gem. 6 Fepira 
(termantike) tbermantico (que remima o« 
natorai). 


TRENS, 5.1. PM. d'antig. (ár berma 
(banhos-pablicos). 
Tuenmioos, 4. m. (termidór) tbermidsi m- 
decimo-mez do anno da repeblica-frscs. 
ToenmonÊras, 5. im. (Wermométre) frmo 


+ Sum. d'antig. (ermepiito. 


Tumasrre, 6. m. hist. antig. (erde) Per 
sites — (fig.) bomem mai-feito,, ma. 
lente e cobarde. 

* TRÉSAURISATEUR, /”. TuÉsaURISEUR 

TRÉSAURISER, v. nº. (tezorizt) entheoua. 

TRÉSAURISEUR, Ee, ad. € 5, (eso, 
enthesourador, a. 

Taêse , 5. /. dogmat. (téze) these — crime 

Tuístime, 4. f. d'antig. (tezeide) Tait 
(poema a These). 

Tresworatrs, 6. m. d'antig. (tesmdde” 
Thesmotheta umagistrado «Athena. 

Tafuncie, 5. f. (teurjf) Uheurgia. 

Tutemerços, adj. 2 gen. (Ieurjhe) Ver 
gico, a 

TuLasrr, é. m. bot. (1Jaapi) bolss-degata 
planta), . 

TLASPIDIUM, 4. 11. bOL. (tiaspididoa) ia 
dio (planta). 

Taursz, é. /. (ipa) Chlipeia. 

+ TuoLos, 4. m. (tolus) tholo. 

TaomlrE, 5. mt. d'arch. (tomafe) quis 
de sala-de-jantar. 

Tuomsme,, 5. im. (tomisme) Lhomisma 

Tuomisre., 8. rm. (lomíste) Thomista. 

Tuox, 6. 1m. d'hist. nat. (ton) alma pá. 
poa + 4. m. (tonére) rede ( de pas 











bot. (torá) sorte de plamta 
Tuonacaçoe adj. 3gen. med. (toradis! 
thorachico 





m. (toriferére) fiarferro 
Tava s.m. dot (0a) o pano, too pis 





TIE 


Terme, s. m. dot. (tênbre) thymbra 
(planta). 

raid adj. 2 gen. anat. (timike) thy- 
Taraos, s. m. anaí. (timus) tiymo. 
Tanoive, adj 2 gen. anat. (tirotde) thyrol- 
de, thyroídeo, a. 
Tarmolbrx, NE, adj. anat. (tiroidita, ne) 





(tibiá) tíbia. 
TiuL E, ad/. anat. (tiblát) tibial. 
Tam, 5. m. (tibir) po-douro. 
nt, TIRURON OU TIBURIN, 8. 1M. d'hist. 
nat. (tiborôo, fiburôn, tiburên) tobarão ipeixe). 
Tazosz, 3. /.(tibóze) moeda (das Indias orien- 


The, 5. m. (1X) birra (doença de cavallo) — 
contracção-convuleiva — (fig-) manha , sestro. 

+ Tic-rac, é. m. (UX-Lák) Lique-taque (som 
de relojio). 

TicaL, 5. m. (Lik2l) moeda-de-prata (em Sião). 

*Tubaus, V. Rocae 

Tikoe, adj. 2 gen. (iéde) morno , tepido , a 
— (fig.) frouxo, tíbio, a — descuidado , negli- 
gente — lento, igose , à — cobarde — re- 
miso,a. 

TrbnExEnr, ado. (tiedeman ) descuidada , 
trouxa, lenta, priguiçosa , remissa,, tepida, 
tibiâmente. 

Tréoeun, 4. /. (!edêur) moruidão, tepor — 
(A6.) frieza, freuzi ibiza — descuido , 
negligencia — priguiça — Indolencia, lentidão. 

» Ve . ilicdir) amornar, esfriar — 
(fig.) afrouxar, cntibiár-se. 

TiEx, ME, pron. (tita, éne) teu, tua. 

(Le cien, O teu ; les Liens, 06 teus paren- 
tes (s.) 

TIENS, 8. m. (tbm) posse-actual. 

(Uo tiens, um na mão. 

Tree, 5. /. mus. (tiérce) tercéira — ter- 
ceira-maior (no jogo-dos-centos) — (desgr.) 
terça, unhas-abuiso — (d'impr.) terceira 
prova — tercia (uma das horas-canonicas) — 
minuto-terceiro. 

GFibvro tierce, terçã. 

Tigacé, adj. de bras. (lierot) terciado (di- 
vidido em tres partes). 

TIPECE FEUILLE, 5. mm. de bras. Uérce-ftu- 








(ado) em terceirologar. 
TUICER, U. q. en. — Cê. €, part. agr. 
quiercs) lavrar a terra terceira vez — augmea- 
tar o terço do valor d'uma cousa, etc. — servir 
de terceiro (no jogo-da-péia). , 
TUSMCERON OU TIACERET. 5. mM. d'arch. 
(Uercerõa, tierceré) arco (em abobadas-gothicas. 
TIEICEUR , é. Ut. (Uercêur) o que ferceia. 
Tiraciaisa, adj. 2 66n. (tierciére) terqxira 
da ordem. 


TIM 


Tamo, ad/. m. de cost. (Ulercsé) (Uu beto 
“eau tiercier, um alquire duas vezes tam largo 
| como 
TisRCtuE, é. /. dic pesc. (tierciére) rede em 





Tixas ou Tisace, ad. (Liér, Liérce) terceiro, & 
Tres-árar, 5. m. (Uer-etá) poro, tirosiro- 
estado (nome dado pela fidalguia , e pelo clero 
ao corpo da nação em França astes de revo- 


TiEas-PONT, 5. mM. (Liér-poên) triaugulo — 
tres pontos (dispostos em triangulo)—(de reta.) 
lima (de tres quinas). 

TICE, 8./. (je) canna, haste, pe, talo — 
(genealos.) tronco-de-geração — cano (das 


botas). 

Ticê. 8, adj. de bras. (tt) com talo e pe 
de vario esmalte. 

* TICEN, 6. 1. (tijân) especie de meia. 

TiGETTE, 4. /. d'arch. itijéte) pe donde nas 
cem as volutas, ou ejos. 

Ticrasse, 5. /. popul. (tinháce) chorina 
má-cabelleira , tinhássa. 

TICNE, 8. /. (tinhe) traça (roe livros, etc.) 

TIGKOLLE, &. /. de pes. (inhóle) batelinho. 

Ticson, 7. Caicxon. 

TiGNONER, v.Q. — Né. €, part. poput. (de 
nbonê) encrespar, e annelar O cabello-de-traz. 

(Se —) v. 1. agarrar.se pelos cabellos (fg. po- 
puts 

TIGRE, ESSE, 5. d'hist. nat. (tigre, éce) ti. 
gre (animal) — (f1g.) bomem-barbaro, feroz, 
sanguinario — mulher-desalmada. 

Ticaé. E ou Ticar, adj. (tigrê, tigre) ma- 
lado, à (qual a pelie do tigre) mosquedo, ti 
grino, a 

+ Tusacêss, s. /. pl. bot. (tiliace) tiliaceas. 

TuLac, 6. mM. naut, (thák) coberia . convés, 
tolda (do navio). : 

(Frane-tillac , tombadilho. 

Tuas, 5. f. (tílhe) entrecasca (do UU], ou ca- 
namo) — enxó (com mariello) — machadinha — 
(naué.) logar va poppa (vai n'elle o marujo que 
empuaba à canna-do-leme). 

Tia, v. a. —lé. e. part. (Ubt) amedar 
(separar os Blamentos-do-canamo). 

Tuuzr, 6. m. (tilbe) bilhete — licença (para 
Mrar livros d'aduana). 

TILETIS, 6. /. dilbéle) ardosia (damostra) 

, Tuazus, sm. bo(. (tilhêut) ul, tilia (arvore). 

Tutores, 5. f. de pesc. alihóte) lsteiziaho 
(sem quilha , ou mastro). 


Tum, 7. Tara. 
Truan, é. vm, (timir) beseficio-miliar (em 
Turquia). 











892 TIO 


“Tntumor, s. m. (timariO) soldado tureo (goza 
o timar, 

TrazaLs, s. /. milit. (tenbále) atabale, ata- 
tao, timbile — copo (com, feição, deste) — 
(a. ) tas a (de jogar o lante) 

e Capa milit. (tenbalit) atabaleiro , 


em. bot. (tenbê) planta brasilica. 
Traas, 5. m. de reloj. (tênbre) campainha 

—(fig.) tom, metal (de vor) — cunho, eello 

timbre — (de bras.) elmo — (fam.) cabeça 

mioilo, 











TINBARUS, 5. 11. (tenbréur) rubricador, selia- 


dor (da papel, etc.) 

Timiva, adj. 2 gen. (timíde) medroso, te- 
moroso, timido, Limorato, a — cobarde, ma- 
ricas , poltrão, oa — acanhado, a. 

TutiDemanT, ado. (Umideman) acanhada , 
atemorisada , modesta, timida, timoratamente. 

Trupirk, s. /. (tmíditt) acobardamento, 
cobardia — temor — acanhamento , timidêz. 

Timor, 5. mm. (timôn) lança (do coche) — 
timão — (naut.) canna-do-leme — (fig.) go- 
verno. 





Timonma, s. m. (timonit) timoneiro (ma- 
rujo do lome)—cavallo (da lança, ou do tronco). 
Tixoné. E, adj. ((imorê) medroso, tímido, 





timôrato,, a — escrupuloso ,-a. 

Tine, é. /. (line) cuba, tina. 
Ta (tiné) pau (suspende as rezes: 
pau (de transportar ti- 









pernas) — 





TINTAMARMER, V. 1. popu. (tentamard) gri- 
tar, roear — esirondear, radar. 
(tentemân) retenido-de- 
mo (apos à fadalada) “= Unaido, sumido (nos 
idos). 


TiNTER, v.a.en. — fé. é, part. (enté) tocar 
lentamente o sino — tinnir — zanir. 

TiNTIN, 4. 1 (têntên) timtim «som de cam- 
palnha). 

Tinto, 4. 1m. (tento) o melhor vinho &AlI- 
cante. 








Twoo-nioo, 5. im. d'hlst. nat. (tú-tid) 
lago de Genebra) end 





TIR 
tra &e em. (tivi) colher (escama meia. 
derretido) 


Tirana, 7. Y. erra. 

Tiros, s. , d Ait. nat, Up eme 
mosca-aqualica , 

TUE é fo GAS nal. (like) carrego 
(insecto). 

TIQUE, 2. 1. (tikê) ter birra, 00 mabad 
ferrar os dentes na manjadoura (o cavalo, 

Tiqueré. 
chado , mosqueado, talpicado, à. 

TIQUEUR, 3. € 04. m. (URtUM) que mia 
dentes na manjadoura, ou cabeçada (ralo, 

Tm, sm. (UR) direção dot (aan 
fogo) — o-atirar, tiro. 

TIRADE, 5. f. irá) tirada (pedaço seguido 
do discurão) — rasgo — (musc.! pesagem 

(Tout duce (irade, duma ver, egu 
mente, sem interpollação, ou desca fo. 
ado. fam.). 

TIMAGE, é. 1. (Uráje) o-tirar — condução, 
transporte — o-tirar melaes pela fein-er- 
tracção-de-loteria — sorteio — (d'impr é 
rãgem — caminho na orla-dos-rios (para bia, 
que puxam à siriga)— caminho (da mem. 

TIRALLEMENT, 3. 17. (tiralbemio) arm 
arrepeltão, puro, saco, sacudidara, tes, 
sacudideia , sacudimento — abalo, agioçã 
ilenta (fig. fam.) incerteza — pap 

TIRALUER, V.4. — ló, €, part. (ri e 








TIRANISAIE, 4. /. mmilit. (tiralherh otra 
(sem ordem e ão acaso). 

TIRAILLEUR, 5. m. lit. (tralbéar) atrai. 
caçador (soldado) — mau-caçador. 

+ TRANGE, 5. f. (lirânce) (pieuz de) eta 
(para rojarem cordas no Dar). 

Trax, 5. 1m. (tirân) cordão (abre, ou lit 


a bolsa) — orelha (do sapato) — (naut: qm 
(que requer o navio)— (de carp.) barrot, tr 
lendão chamado 


vessa — d eabelio-inaro q 
carne-de-vacca) — (p£.) cordas (do tushai - 
correias (de puxar 


Tinassx, 5. /. (liráce) rede (apanha codea- 
ses, lc) 

TIRASER, v.G. en. — sé. €, part. (rat 
caçar com rede (perdizes, etc.) 

Time, 4. /. (Ure) tirada de caminho (tuts 
descanço). 

(Tout dane tire, ao mesmo tempo, st 
nuada, seguidamente, d'um tiro, cem pas: 
voler à tire d'atie, voar com toda a igerm, 


tira m. etr. “tiro bo) ops 
tira-baia. 


TIR 
TOMBO, &. 1. (tro DO) Correia em mem 





unem, am. (tire-báre ) ascatrapos, 
tira-bazas. 

TiaE-BOTOR, 5. 1m. dalfaias. (tirebatõo) 
gancho (mette os bolões nas casas). 
TIRE-BAAISE,, 4. 7%. (Uíre-bréze) tirabrasa. 
TOUE-CLOO , 6. im. (Lfre-Kii) tenaz , torquez. 
ToE-D'AILE, 3. m. (Uire-d'éle) adejo , esvoaço, 


vôo-rapido. 
(A tire-d'atte, um vôo. 
TIRR-DENT, &. m. (tíre-dân) tira-dente (de 


pentes). 
Tê E, adj. (tirt) puxado, tirado, a. Y. Tr 
ua. 


(Ttre à quatre épingles, mui embonecado. 

TinE-PEENr OU MRE ENTE, 4. 1. agr. (tire 
Mo, tíre-Sânte) forcado-ferreo (tira esterco). 

TIRE-FOND, é. m. cir. de tan, etc. (tirê-fôn) 

tira-fando (instrumento). 

Tune tas, & e (da-éoe) ladrão (ronda 
de noite 

+ TARE-LASSE, 4. mM. fam. (lire-léce) falta-es- 





perança, etc. 

TIRE-LARIGOT , 4. mM. populi. ( tire-larigó) 
(Boire à cire-larigot, beber demasiada, ex- 
cesstvamente. emborrachar-se. 

Ting-LICNS, 4. m. (tire línhe) tira-linhas — 
Sam iron.) pessimo-archi 


itecto. 
Tias-LIME , 4. /. (tire-lire) mealheiro. 
TinE-LIRER, vn. des. uíre-liré) cantar (qual 
a cotovia). 
Tina Lis é pt ttíre-líce) tres regoas 


(tira o tutano). 
* Trms-noNDe, 6. /. baix. (tire-mônde) co- 
madre, parteira. 
+ TinE-PISCE, &. 1. (Ure-pléce) escumadeira 
(de refinador-d' 
+ & m. (lre-plê) tira-pe (correia 
de 


TIRETLOND, s. mM. de vidr. (Ure-pibo) tira- 
thumbo. 

TIRE-PORL, 8. (ze podh) mehodo (de bra- 
nir ogro e broquear pra! 

Tima-PUS, 8. mm. clr. epa) seringa (limpa 
e fundo-das-feridas). 

TIRE-TESAS, 4. 1%. (tire-tére) picareta (de ca- 


a. — ré. e, part. (tire) puxar, tU- 
lançar — arrancar, extralr, sa- 


A rirer à quatre chevaox, esquartejar : tirer 
en loogueur, demorar, dilatar : tirer des ar- 
mes, esgrimir : tirer à part , chamar é parte: 
Earer aa cair, eras : tirer une tiro de 
change , sacar uma lett: falre tirer Vo- 








TIT ess 


Sort, deitar soros , gorisar : tirar sur le vet, 
árer sur quelqu'un, dizer mal 


(Ago). 

Tmen (Se) v. r. (co tirt) desemberaçanse, 
sair, tirâr-oe. 

Tuner, 6. mm. (tiré) tira (de pergaminho) — 
td'tmpr.) risca. . 

Trasraine, 5. /. (Uiretêne) corte de droguete. 

TinsTornE, s./. de tan. (tiretoár) cunha (de 
metier arcos em vasilhas). 

, V. REGISTOS. 

TinEva, s. m. de cag. e milit. (liréor) atira- 
dar ( caçador salariado ) — ( comm. ) sacador 
(Puma lettra). 

(Tireur d'armes , mestre-A'esgrima : ttreur 
dor, tirador-d'onro, etc. pela feira, 

Tinoia,, 5. m. (tiroár) gaveta. 

(Plêce à tiroir, drama com ecenas desanidas. 

Tinote ou TRÉMULE, 5./. de caç. (tiróle, 
treble) rede (apanha passai 

Trronen, NE, ad. (tironil 
a, ou d'abreviatura (letra). 

Tino, 8. m. naut. (Uró) batelinho. 

Trarors, s. m. de tan. (tirtoár) tenaz (em- 
bebe os arcos na pipa, etc.) 

TISARE, 5. /. med. (Uizâne) ptisana, ou tlsana. 

Tisaar (Uizár) abertura (em forno-de- 














+ €ne) ttronio, 











vidro). 

Tien, /. Arriss. 

Tisgua, s. m. de vidr. (tiztur) 0 que aquece 
o forno. 

Tisox, &. m. (tiz0n) tição. 

+ TISIPRORE, 5. /. Myih. (tizifone) Tisipbone 
(furia). 

Tisoxnê. E, adj. (Uzonê) ruço-rodado (cavalo). 

pan, v.n. (tizonê) aliçar-o-lume, mezer- 

tições, 

TisoNNEUR, sz, 4. (tizontur, 2e) aliçador, a. 

TISONNIER, 5. m. (Uzoniê) aliçador (instru- 
mento d'atiçar O lume da forja). 
—46. €, part. icms tecer, urdir. 








Tissgua, Tissisa, /. TISSERAND. 

TISSO, 4. mt. (Liçu) entrelaçamento, fita , na 
tro, passamans, técido — (/g.) encadeamento, 
ordem. 


Tiso. E, adj. (tiçul) tecido, a 

TissuRe , s. /. (Liçuire) ordume , têcedara , ur- 
didura — (lg. textura, 

Tiras, /. Tuusua. 

TIraNE, &.m. d'hist. nat. (titâne) titanio 
(metal). 

TITARS, 8. Me. pl. imyth. (titân) Titans — 

(8:) inlmigos-poderoeos, formidaveis, invietos. 

TrruruaL, 4. m. bot. (ilimále) maletieira , 
tartago,, tithymálo (planta). 

TiriLLanto E, ad. (tiilhân , te) titilante. 

Timittarion 








. (titilaciõa) titillação. 





reillo, fazer-se rogar : ttrer la langue, fazer es- 
perar muito. 


Drama, 0. 1. (Ur) atirar — sacar (tra 
(Ttrer à va fin, estar à concluir : tirer au 





TrriLUMa, v. d. e n. — é. e, part. (Up 


tillar. 
Tiras, é. m. (titre) título — denominação , 





— prerogaliva , 


TOL 


privilegio. 


6a; Sétrie des titres, infamar titulos. 
TrraÉ. E, adj. (titrê) titulado, a. 


Tras, va. — ré. 6, part. (titré) titular 


(dar titulo). 
Terast, 5. 7. (titrié) faltario (o que faz tito- 


Trrumarion,, 4. /. astr. (Litubaciôn) balanço , 
u - 
Trromaa, v. A. des. iron. (titubê) titubear. 


TíruLams, adj. é 3. 1m. (Utulére) titular. 
* TITULISER, vd. j i 








Toasr, 4. m, (tod) brinde. taude. 

Tocars, 5. /. (tokâne) for-do-vinho, pri- 
meiro-vinho (que saí da dorna). 

Tocsix, 8. m. itokzén) toque-de-sino (a re- 
bate, etc.) —flg.1 confusão, desordem-—alarma. 

ToeE, 8. f. d'antig. (tóje) toga. 

Tor, pron. (toár ti, tu. 

Toliz, é. /. (toále) iano-de-linho, tea — 
tia — panno (da bocca-do-theatro). 

(Tolle d'araignte, teia aranha : tolle de 
Rouen, Ruão : toile d'Hollande , esguião, bol- 
landa * foífe de Bretagne , bretanha : toile 
pente, chita : toile cirée , olcado : tolles, re- 
des para apanhar javalis, etc. : fabriquer des 
toiles, tecer linhos. 

Toná,, 8. m. (toalê) fundo, panno, tecido-da- 
renda. 


eira &. f. (loalerf) fancaria, tençaria 
(fazenda-branca) 


. (toalete) toalha-de-renda, Veto. 
toncador — enfeite , ornato. 
(aire la toilette, aceiar-se; enfeitar-so. 
+ Brg, 5. (toatiê, érc) fanqueiro,, a. 
ToIsE, 8. /. (Loáze! toesa (medida). 
Tonsá, s. m. (toazé) medição (a foesas) — nu- 
mero dellas — (math.) arte de medir auperfi- 








Tosia, v.a. —sé. e, part. (toazt) toesar 
medio a toeene) = fg. fama examicar-attenta 
e desdenhosament 


Tocos, s.m. "oaztor totor (medidor com 


Toon, 4. f. (loszba) 1á-de-cameiro,, veio. 

(Toison Er, tosão d'ouro ; rellocimo. 

Torr, 5. m. (toá) telhado — tecto (de casa). 

(Tott à porcs, chiqueiro, posilga : coucher 
“sus même foít, dormir na mesma casa: lo- 
ger sous même foit, morar no mesmo alber- 
gue : regaguer sou foit, acolher-se aos lares : 
cantiller sur les toits, saltinhar nos tectos. 

HTerTURE, é. /. (tosture) teitrado. 

ER . m. (toké) vinho de Tokai. 

+ &. f. (tóle) folha-de ferro , lata. 

* Tola, é. 7. baix. (tolê) bando (de va- 
dus, esc.) 

ToLtnaBiE, adj. 2 gen. (toleráble) sofrível, 
mppOrtavei, tóleravei. 





ametoricação | 
(À titre de, com pretexto de, em qualidade 


TON 


ToLizasmter , ado. (1 
vel , supportavel, folêravelmente. 


ToLÉRANTISEE, é. 1. (iolerantisne) titres 


tina 
ToLénen, v. a. —ré. e, part. (Wkst pa. 
“comportar, soffrer, esport 


mittir, tôlerar — 
nolar. 
corr, sm. naus. (ole) cavilha-derm, 


nous, dm. lat. at. (tolo (Crier colld um, exe 


Tou , 6. m. d'hist. nat. (tôn) biko rom 
entre 06 dedos-dos-pés , ma America). 
Joan, o. ar. (tom) toman (moeda de Pe- 


+ Temare, 5. f. (inmáte) tomate. 

Tommac, 5. 17. (tonbák' tombaca, pechideqe. 

Tome, 3. /. (lbobe) campa (de sepolii) - 
(oet.) mansoleo,, moimento , tepalero, ad- 
tura fumulo — (de fara.) taboleiro (de teme 
elerada). 


(Descendre dans a Zombe, expirar, murre. 

TomBEao, 8. 1n. (tonbô) mansoleo, moises, 
monumento, sepulcro, sepoltura , tâmio 
cova — caixão, esquife, tomba — catatio, 
cenoti 


taphio . sarcopbago. 

(tre au bord du tombeau, estar ds paia 
da sepultura. 
ce POSESLEER, é. m. tonbeit carro, emo 

ro. 

TonseLis, s. /. dim. des. (tonbéx) md 
crozinho. 

Toxzms, v.n.—bé. €, part. (tab oir- 
descair — não ter aceitação (peça-deshestr. 
dar, trdar, ir-ter — tocar (pr de 
— cessar, descontinuar — pecar - & 





der da haut-mal,, padecer 
en faibleme, desmatar, 
tomber d'accord, convir : fomber um 
sens, ser manifesto : tormber em quem, 
cair em herdeira, perder-se a varonia dass 
cessão : fomber de son haut, cu tomberds 





ou da lama) — carrada. 
Tot 6. m. (tóne) livro, tómo, volame. 
Tone. se, adj. anai. e bot. (um 





— (muis.) tona — (ored.) irmeza, 
(Le bon ton , gente polida ; maseieas da: 
de ton, uradar de care. 
Ton, prom. poss. (tin) tem, tus. 


TON 
. Touer, 7. Temuce. 
TonaLcaiiz, é. m. (lomalchtie) pimenta (de 


Guiné). 
f Tonanion, s. m. d'antig. (tonariõn) Sauta 
abate a oradores). 
t Toncum, E im fiotm) peso espanhol 
Tonsariix, s. f. (tondálhe) tosquia (Lá tos- 


ada). 
Tomuisor, 3. /. (tondezon) tosquia (Poves 
Tas) 


Tonsavs, s. im. (Londtar) tosador, tosquiador. 

Tonin, 5. m d'arch. (tondên) eireulo, 
membrozinho (nos ornatos). 

Tomaz, v.a.— du. é, part. (tbndre) tocar, 
tosquiar — decolar, podar — cortar (o cabello) 
— (Ag. fam.) fazer frade. 

Torou. E, adj. iron. (ondu) exrea, pelado, 


tosquiado,, a. 
rm, 4. m, hist. nat. (longê) insectozi. 
Torre, 5. /. (tonf) canva indiatica. 
ToniLiêER, 6. /. de. pesc. Gonlliére) ansinho 
(am bolso-de-rede). 
Tomgos, adJ. 2. gen. e 3. m. med. (tonfke) 
tonico, a —(s. /. mus.) nota tonica. 
Tontseu, 8. m. (tonlitu) direito-fendal (paga- 
van-o feirantes). 
TonxacE, 3. m. (tonije) porte (de navio) — 
diretto (de toneladas) 
TensanT. E, ad. (tondn, te) tonante, tro- 
vejante — estrondoso, ruídoso, a — vebemente. 
Torxs. 5. /: (1ône) pipa, tongl — somma de 
cem mil Siorins. 
TownEaD , 5. 1m. (tono) tonel — tonelada. 
ToNKELAGE, 6. m. des. (loneláje) tanoa, ta- 


TONNELER , v. à. — f6.e, part. (tonele) apa 
mbar caça (com rede) — (fig.) fazer cair no laço 
junctar, 





— a) congregar. 

TonKELET, 5. m. (tonelé) fraldasalar, ou de 
vestido 4 romana. 

TONNELEUR, é. 7. (tonelêur caçador de perdi- 
zes (com rede). 

'TONNELIER, 5. m. (toneliê) tanoeiro. 

ToNNELLE, 5. 7. (tonéie) rede (para perdizes) 
— caramanchel. 

ToNELUEAIE OU TONKELERIE, 4. /. (tonelert) 


tanoaria. 
TONNER, 7. 1. (tont) trovejar, trovoar — (f1g.) 
faliar com vebemencia e eloquentemente. 
“TONNERES, $. Mm. (tonére: trovão — raio. 
(Voix de tonnerre, voz forte e clara. 
TonnEs, 4. /. Pl. d'hist. nat. (t6ne) genero 
de conchas. 
TONSILLARE, ad/. 2 gen. anat. (toncilére) 


. anat. (toncile) tonsilia. 
f. Lionçure) tonsura — coroa 


Pé. é, part. (tonçurt) ton- 






TONSURE, 
(deeclesiastico). 
TORSUREA, P.0.— 





TONTE, 5. 
(dfarvores, etc) 
Tora 


+ &f. (tontine) tontiaa (renda, ou ! pençô) limpa 





(tônte) tosadura , tosquia — poda | 


TOR 89 
tença-vitalicia sobre varias cabeças, aegmen- 
tando para os vidouros). 

Tonrieea, fas, 4. (tonti-1ê, ére) tomtineiro, a 
fo. a que ha rendas-vitalicias na tontina). 
Tonmisem, 5. /. (tontice) tapeceria (é feita de 
togaduras) — (ad.) que a imita (papel). 
ta + &.m. (tontông) tambor (de ne - 


TONTURE, 4. /. (tontilre) tosadela — Rmpa- 
dora (de arvores) — pello , ou lá-tosada — &o- 
has , ou ramos-decotados — (paut.) corvatura 
(do convés). 

Terancaie, é. f. Eres. (toparchi) toparchia 
(pequeno-estado). 

TOPARQUE, 3.1. KTeg. (topárie) Toparcha 
(chefe de toparchia). 


Topaz, 4. f. (topéze) topazio (pedra-pre- 


ciosa). 
Torz, interj. de jog. (tópe) topo, va. 
(Tope à cela , approvo isso, convenho D'isso. 
Toer, v. n. de jog. (lopê) aceitar-oenvite, 
topar — “fam.) consentir. 
Torms, 3. m. lat. med. (wtil) especie de 


Torinamzomm . a: Be oninanhe) her 
tala - carvalha, lírio - tuberoso, (Gpinambor 
(planta). 

* ToPIOQUER (Se; v. r. (ue topioké ) disputar 
(com alguem). 

Torigus, adj. 2 gen. e 5. m. med. (topite) 
topico. 

ToPOCRAPEIE, 8. /. (topografl) topographia. 

ToPocRAPRIQUE, adj. 2 gen. (topografike) to- 
pographuco , a. 

E ToRvART adj. [aum (ahár) gorraão tuo 


tras gor: 

bo é. f. (406) gorra, tóuea, 

Toquê. E, adj. (40k6) com barrelina, ou 
touca na cabeça. 

* TOQUE, UV. Q. — qué. 6, part. (wh£) ferir 


— tócar. 

+ Toquiaiz, 5. /. (tokert) lar (d'um fornilho- 
de-forja). 

ToquET, 5, mm. (tok€) barretinho (de criança) 
—carapuça (das mulberes-plcbelas em França). 

ToQUEUX, 4. Ie(lokéu) forquilha (de refina- 
dor-d'açucar). 

Toa, 5. in. de cost. (Lór) louro, 

+ ToRaDUR OU TOREADOR, é. 1. (toradór, to- 
readór) tourcador, toureiro, 

TORAGE, 5. 1h. (toráje) carceragem. 

Toni, 4. f. (torálhe) coral-bruto africamo. 

Tosas., 4. m. (torál) terra (separa dous pre- 


). 

TorcaE, 5. f. (tórche) archote, brandão, licha 
— (de cag.) esterco (dos veados). 

Toncue-CoL,, 5. m. popul. (tórche-kil) papel, 
toalha (de limpar O trazeiro) — (fg. fgun.) e 
cripto, couta-desprezivel, 

ToRCEE-FER, 8. m. de fabr. (Lirche-Sr) fm 


pa-ferro. 
D TONE-MEZ, &. m. lórche-ne) axar. 
Toacae-riNcear, 4. mm. de pint. (Weche- 





dios) 


896 TOR 


TOR 


ac PO 4 1 st nt, (rho6) + pet rapida = etemenãa, Vida — 


Picanço (ave). 
ToncaER, v.a. — ché. é, part. fam. (tor- 
chê) alimpar — cstregar — aceiar — (de pedr.) 
barrar (parede , ou muro) — (fig. popul.) tra- 
Balhar-toscamente — bater alguem , maçal-o. 

Toncatns, 5. /. (lorchére) tocheira , velador. 

Toncaerrs,, 5. /. (torchéte) vime-torcido (no 
fundo dum cesto). 

Tocas, s. m. de pedr. (torcht) barro amas- 
sado com palha e feno. 

(Mor de torchís, taipa. 

Toncaon, s. m. (torchôn) esfrezão , panno- 
da-cuzinha, rodilha, rodilhão = (ig. popul.) 
porcalhooa. 

+ ToncoL, s. m. d'hist. nat. (torkól) torei- 
colo (ave). 
er &m. (tordáje) dobadura , torcedara 

seda). 
TonDE, 5. /. nau!. (tórde) annei-de-corda. 
ToRDEOR, SE, 5. (Lordêur, 2e) torcedor, a, 
TonDiLe, s. m. bo!. (tordile) sesele (planta). 
ToRnas. v.q. — tors. 6, part. (lórdre) re- 
torcer, tórcer — (fig. fam.) alterar, perverter 
(o sentido», 

Toak, &. m. d'arck. (tóre) toro (pe-de-co- 
lumna , ou de pilas 

Ton! 











Ff: (torentíke) toreutica. 
m. (torlaki) Torlaqui (religioso 


- f. bot. (tormantflhe) sette- 

tbrmantilha (planta). 
00 TORMINEUX, S€, ad(/. med. tor- 
lorminéu, ze) torminal,, torminoso , a. 

Tosor 00 TouRoN, 5. m. (torda, turdo) doce 
(de mei o amendoas) — toro (de corda) — fios 
(Pam cabo). 

TORPEUR, 3. /. (torpêur) entorpecimento,, 10r- 
por — intensibllidade — languidez. 

TonriLiE, s. /. diet. nat. (torpilhe; tor- 
pedo , tremelga (peixe 

Tongue, s. f. de dra (tórke) reto, 

Tongue, v.a.— qué.e, rkê) fazer 
cordas roioa (das folhas do- baço). , 

TORQUESTAL, 3. m. d' 
passaro (das Indias occidentaes). 

Tonquer. 5. m. (torké) (donner un) dar opio, 
entanar a Iguem : donner dans le torguet, cair 

















nat. (torkestil) 


Torque .f. lorkée) peixe lavoto em 
palha) — tabaco-en! 

Togo, +. 7 (rktur) O que enrola, ou 
faz cordas-de-(abaco. 
TonzÉsACTIOR, 5. /. pharm. (torefakcida) 


forrefacção. 
Tonnáriea — Ré. e rt, ci) (to 
refê) torrar, torrificar, tosta: Pe um. 








TonnEnr, 4. m. (torân) corrente, torrente — 
enxurrada, levada — cachoeira, catadupa , ca 
taracta — (fg.) abundancia, afuencia — m- 





abilidade. 

era les eaux du torrent, trampo 
au da torrente : céder au torrent, le coa. 
rente : faire jaillir des torrents, fazer boo 
lbar correntes. 

TonREnTIN. E, adj. des. (toranto, (sete. 
rentino,, a (reiativo,, a a torrente). 

TonmDE, adj. 2 gen. (toride) ardesk 
quente — queimado , tórrido . torrado, à 

Toss. E, adj. (tór, ze) torcido, tbrio, a 

TonsaDE, 8. f. (Lorçáde) torçal. 

Tonsg, 5. m. d'esculpt. (Mrce) toro (Agua 
truncada ) — (d'arch. ) columoa - tail — 
(dºarch.) pau-torneado. 
€» part. d'arch que 








(à tort, injustamente, sem razão : à torta 
A travers , a torto e a direito , a trosca tbm 
roncos , inconsideradamente , sem lom mem 
som : faire tort au public. fazer agrama 
publico : réparer son Lort, pôr cobrona m 
semrazão. 

+ Tonre, . Tousz. 

TosrELLE, Y, Énvsime. 

TORTICOLIS, 5. im. (tartikoll) toreioddo ge- 
coço torcido) — (fig. fam.) devoto-fako. by 
pocrita, tartufo. 

* TORTICULER, v. q. — dé. é, part. (ut 
kulê) mostrar-se-hypocrita (entortando à &- 
beça). 

TonriL, s. m. de bras. (lortil) diadema em 
cabeça de Mouro). 

TORTILLAGE, 8. m. (tortilháje) palavasem- 
fusas e embaraçadas. 

TouriLtanT. E, adj. de bras. (lotihia, t 
serpeante, Ubrieante, tortuoso, a (cobra) 

TORTILLEMENT, 5. 17. (tortilbemán) toreehra 
— (fg. fam.) rodesos, sublilezas (em negro 
“ronmtu é. toe 

TonTILLIER, V. q. — lé. e, part. 

erodilhar, retorcer, torcer — circusplcr 
— embrulhar — amarrotar — (v. n. fg. [om 
buscar-rudeios, sublerfugios, enredar, rg 
versar, trincafiar. 

TORTAS, 8. / (Lortilhére) vereda-iorta 
(em Soresta) — torcicollo, 

TORTILUS, 8. mM. d'arch. (tortlbO rodas 
(em cantariá d'obras-rusticas). 

TORTILLON, 5. 1. (tortilhõa) touca (de made: 
plebeia) — criada (vinda do campo) — breds 
formam um baby). 

Tonrix, s. m. (tortên) tapeceria de lá-ardd 
(fabrican'a em Bergamo). 

TonTIONNAIRE, adj. 2 gen. for. tercinkt! 
iniquo, a—desarrazoado, Injusto, a—riokesta é 

+ TORTIONRER, 2. q. — nd. 6, partido 
(torcionê' torcer (am texto). 

Toaris, 8. m. (tortf) mólho (de Sos, torabs 





— (de bras.) 


Tonrom ou GASROT, 4. 17. (tortoár, garó) ar- | 
rocho (aperta cargas). 

Tontonrus, s. /. (tortoréle) halista, tra- 
doco (antigua-machina bellica). 

ToRTO. E, ad). (tortái) torcido, tôrto, tor- 
pesos ntrafeito, à — (f18.) mau, à 


, pido, 
"res, é. 7. dºAlst. nat. lord) tartariga, 
TORTUER, v. a. — fue. €, part. (torlué) co- 
tortar,, torcer. 
(Se) v. r. entortar-se, torcer-se, 
ToRTUEDSRMENT, ad. (toriuteuzeman) esgue- 
fada, obliqua, torta. torlultamente. 
TORTUEUX, Es, adj. (toriuéu, 2e) esgue- 
tado. obliquo, sinuoso, torto, tôrtuoso, a — 
“A&:) fato , a de rectidão — (bot.) curvado, a 
desigualmente (em diversos tentidos). 
TorruosTê, 5. /. (tortuozilo) toriuosidade , 
tortara. 
TORTURE, 5. /. (tortire) questão , aupplício, 
tormento, tôriura, trácios — ((ig.) sofrimento 
- anxiedade — pezar — cuidado, inquietação 
(Donner de la (orture , pôr a formenio. 
ToRTURER, . a. — ré. €, part. dorturê) 
dar-tracios, tôrturar, tractcar — (f(g.) ator- 
mentar — alterar , torcer-o-sentido. 
TonuLzuz, sx, adj. bot. (loruléu, ze) loro- 
10, que tem foros, ou torulos. 
Ton. 3. m. (tor; Tory (partidista da côrte, 
em Inglaterra). 
Toscam, 4. m. itoskân) Toscano — dialecto- 
parissimo (italiano). 
. E, adj. d'arch. (loskân, e) toscano, 


















4.1. ReOgT. (toskâne) Toncana. 
. fosté) brinde , saude. 2º. Toagr. 

TostEx, Tousten, v.a. en. — té. e, part. 
“tostê, foasté) beber-á-saude, brindar, fazer. 
uma-saude. 

Tostion, Y. TonrÉracriox. 

Tor. adv- 40) a-tempo á-pressa, depressa — 
“itigente, prestes, prompta, vivamente — em- 
continente, logo — em-pouco-tenipo. 

:TOt ou tard, cedo, ou tarde : ti £Óf que, im- 

logo que, no instante que. 
; fotal, totalidade, todo. 

ToraL. E. adj. (totál) completo, inteiro, uni- 
versal, 

TOTALEMENT, adv. (totaleman) absoluta, com: 
pleta, inteira, plena, tofdimente. 

TOTALITE, 5. f. (tolalitê) totalidade, todo, uni- 
sersalidade. 

TorTaNus, se m. d'hist. nat. (totanuls) ave- 
equiatica. 

'OTOCKE, 5. 11. (totóke) totocke (freio), 

Toron ou Toruu, 5. m. (totôn, totôm) cara- 
veta, perinola — jogo da-carapeta. 

TOUAGE, 5. 17. naut. ituíje) reboque, tUa. 

TOUAILER, 5. /. (tuálhe) toalha-de-mãos. 

+ TovanLLon, 7. Senvisrre. 














TOU se7 
sm. d'hist. nat. Gukan) oca, 
tbcano (ave). 


Tovemanr, prep. (tuchán) á-cérca, a-res. 
Poito, concernente, Telativo, a— em-quanto, 
Polo-que-respeita-a, sol 
TovCHANT. E, adj. Cuida, te) movente, 1 
afRiictivo, contristante — lastimoso, & 
triste — affecinoso, a — palhelico , 
à — mavioso, a. 
Totcmavz, s. m. pl. d'ouriv. (cho) agu- 
nacdenaoo ae 
Tovese, 5. f. (Liche) tecla — prova, tique 
(douro, etc.) — pincelada — (fig. fan.) damno 
— desgraça, desveotura, infortunio — ponteiro- 
de-marao o — golpe — ferida — complemento, 
perfeição — (d'lmpr.) o dar tincia co'as balas 
(oas fórmas! 
(TUR, 4. m. (tachê) tacto — tocamento, 


“cam, v. a — chá. e, part. (tuchê! apal. 
par, pôr-mão, tBcar — cobrar, fe) 
commorer, enternecer — (d'impr.) bater 











(a fôrma) — tanger — (v. n.) estar-prozimo, 
ou gepoato-de — balir — (naut.) arríbar, 
. Contactear-se (estar em contacto). 


am. des. (tochtur) conductor 
". (td) barca — (naut) reboque, 


TOUEa, v. q. — ué. e, part. naut. (tné) es 
plar. reboguear, tóar (um navio). 

Tovera, /. Toveuz. 

Tourux, s. m. aut. (tutu) o que espia um 
baixel, 

TOUFAN, 6. m. naut. (tufan) borravca, 
decrento, pégão , rodomofnho , tampestade, 

o 

Torre: fi 9) tato (espetsura darvo- 
res, cabelios, 

colete, d. ERR “part. (tufê) tazer- 

— (agr.) formar-se-em-tufos. 

"onerã, 
quente), 

Tourro. E, adj. (tofu) cerrado, copado, 

espesso, ramalhudo, sombrio, tufieo, a. 

Touc ou Tovc, s.m. milit. (tg, 15X) cauda 
de-cavallo (estandarte turco). 

TouisaDo, 4. m. bai. e burt. (tulbô) 
experto, vivo — dado-a-liberunagem. 

Tousouas, adv. (tujúr) continua, continua- 
damente, sem-censar, sem-descanço,, cem-Bm 
sem-interrupção, sempre — a-Loda-bora, em. 
toda-occasião, em-todo-tempo — ordinaria 
mente — sem-excepção — ay-mais-das-vezes 
— polo-menos, todavia — (fam.) entretanto, 
no-em-tanto. 





& f. (toltar) baforada (dar 






maut. (tulettáre) tolete (ue 
. (lúpe) mólho dumissimo (de ca- 








TTocansE, 5. /. (tuânce) setim chinez. 
Tooc. 5. m. de cost. (tO) caual. 





Bog TOU 


Teurén, 4. mm. rolar. (tupeti) vestidura de 





Tovrruzon,s. mm. dim. (tapilhôn) topeterinho, 
topetinho — ramos-superfiuos (da laranjeira) 


Famos-emmara 
Tourrx, s. m. (lupén) carapeta — pitozinho 
quite corda instromentoem figura-truncada 
Uta os fon), 
+ TooqUR, 8. /. naut. (tie) navio (pesca 
arenques). 
Toogor, 6. m. dºhist. nat. (tuké) pinta- 
roxo, pisco (passaro). 
ova, 4. 1. (tdr) Erro, volta — cirentto, ctr- 
cumferencia — torno — tQrno, vez — banda — 
ornato circular — roda (de convento) — (1g.) 
astucia, engano, treta — chasco — peça — ba- 
bilidade, ligeireza-de-mãos, pelotica — estra- 





tagema — aparencia, ar, geito, modo — pas | 


seio — primor — estylo. 

(Tour du bitoa, lucro illicto d'um em- 
pregado : four de lt, canefa, roda-pé-da- 
cama : tour de pase-passe, ligeireza-de- 
mãos: tour de soupleste, destreza, habilidade : 
tour de force, esforço, difficuldades : tour 
de reius, derreamento : tour de gosier, 
garganteio : tour de promenade, passeio : 
tour de main, safanão : em vo lour de 
mains, em um abrir e fechar d'olhos, mam 

à tour de bras, com toda força; a 
derrear : fermer à double tour, dar duas voltas 
á chave : jover un tour, pregar uma peça; fa- 
zer um engano: jover un mauvais tour, pregar 
má peça : tourá tour, alternativamente : 
chacun à son tour, cada um per sua vez : de 
relever tour à tour, revezaras : leur donser 
Je tour, dar-lhes o geito : parier tour à tour, 
faliar a vezes, ou alternadamente : faire un 
tour, dar uma volta : paraltre à s00 four, ap- 
parecer per seu turno : aimer à son four,amar 
de wa parte: régner tour à tour, reinarem 
ora um, ora ontro, tuecessivamente, ou a re- 
vezes. 

Tora, 5. /. (uSr) torre -— roque (no jogo-do- 
xadrez), 

(Plâner au-dessos des tours, gyrar per cima 
de torres. 

Tounanus, 5. /. do fab. de coro. (tarálhe) 
estufa (sécca O grão). 

TOPRAILLON, é. M. de fub. de cerv. ;tura- 
1hôn) rão-secco (para cerre) 

Tomaroares, 5. f. (luranjete) sarja-Nigeira 
(EOriéana), 

* Tocnas, 3. (Arte) torta ola de terra cora 
bustivel — 

ToURBEUX, do adj. (turbta, ve) turoso, a 
(proprio, a à fazer terra-combustivel) 

Tocnaiea ou TORBIER, 5. mM. (furbiê, turb'e 
testimpnha-ouvida (em devassas-populares) 

















TOU 


fovamtar, & 7. (Mrbidra) tortira ta 
donde tiram turfa). 
* ToUEBILLEUX, SE, adj. (ubilhtu, 26 tur 


[a a 
ToURBMLON, 6. mM. (torbilbdo) pe-demet, 
régio, Fodomotabo. torno, tt, e 





nar um tourbiltom , arrejar um m- 
moinho: Henkever dous um tourbifos, ae 
batal-o em vm rodomoinho : se fundre er dep" 


TOTRILLONNER 
nhar, tôrvelinhar — rodopiar. 
Torro, 3. m. d"hist. mat. (tór) amem à 


tordo ave) — peixe (ascim dito). 
ToURDELLS, 5. /. "Mist. mai. (ride 


de tordo (ave). 
PovABILLE, adj. (turdfbe) tordiho mam 
sajo). 
m.  (turdido) contos 
Tovrelts, 3. f. dim. (turéie) torrada. 
+ TovraLiê. E, adj. (toreiê) torrendo à 
Togner, é. m. (lord) tornoztnho — ho 
roda. pequena (movida per ontra mato). 
“Toma, 4.m. de cost. (tar) arena 
criado, porteiro, sacristão (de conveir: 
Jaca, 8. F. (turiérey rodeira (k me 
ro). 
evarenon, e m. (oriTado) mento (pç 


conceira, 
TounLounvo, » Toa um, & ea gd ho 
(artur, turlirdy caranguejo-rabro (és 
tias). 

Tou, é f. dºAiat. nat. (arma 











consumição — agon! 
(Graindre de auccomber daas ls tourmesi, 
temer de fraquear nos tractos : Pasocir às 
tourments, dar-lhe parte em seus lmss 
TOUBMENTANT. E, ad. (lurmantáa,k' dor 
mentante, tormentoso, a — afetivo, à P- 
moso, a — insupportavel — oneroso, à — 
(fam.) importuno,, incomodo , moledo, à 
TOURMENTE. é. /. (turmânie) boeraca Pº 
cella, tempestade, temporal, tôrmenta 
(Résister à la fourmente, ter-se á formats 
TOURNENTEA, P. q. — (é. €, part. (l 
atormentar, martyrisar — atrbalar, = 





inquietarse — 

TouRMENTAUR. aj m prio 
mentador. 

TounmExTEUS, de. adj. namt. e peagr dE ” 


maotêu, 2º) proceliogo, tesmpesaoto , tisst 
tato, a. 








TOU 

Tomuaerin, 5. m. naut, (turmanten) joa- 
mete (do gurupés). 

* TouBnenTINE, P. Tênémenreine. 

TOLENANLER, U. 1. (fornalha) dar muitas 
voltas (em forno a um ponto) — andar-4. roda. 

TOVANAIRE, 5. 77. (turuére) conego (confere 
beneficlos-vagos na sua semana). 

Tounnasr, 5. 77. (turnân' esquina, volta (de 
rua) — cotovelo (que Faz o rio) — rodomolnho 
“Pagua). 

TocaRANT. E, ad. turnão, te: gyrante, vol- 
tente. 

TouRRassix ou TOURNASIN, 5. 7 (furnação, 
turnazén) Instrumento (para tornear). 

TOVRNE-À-GAUCEE, 5. mM. ( tUrne-a-gôche * 
instramento-de- serralheiro (dá movimento a 


TOURKEAÇOT, é. 1m. (turnebi) Sauta Inglera. 
TOUANERRIDE, s. Mm. (lurnebríde) estalajem 
(bmeto a casa-de.campo). 











m 
tourné, compor um discurso ele- 
gante. 
Totantr, s.f. (turnê) correição, visita — 
passeio. 


TRREVEOCSA, 4. 1. (Mirnefenihe) fitinha 
trolta as folhas d'um livro). 
. m. (Inrmeft) instrumento (dá 
foa 


ferramentas) 
TOURNEPORT, /”. VALERIANE. 

TOLRNELLE, 5. /. (turnéle) camara-criminal 
(dos antigos pariamentos) — (dirx.) torrezinha, 
forrinhe. 





Touamimam, 5. m. (turoemêo) instante , 
momento. 

(Em am tournemain, n'um fustante, numa 
volta-de-mão. 


sabor — coalhar «e 





TOURNETTE, 5. /. (turnéie) especie de doba- 


TOSNEUR, 4. m. (turnéur) torneiro. 
» 8. m. (turnerân) eapaceto-do. 


miné (feilita à caída. ao fumo). 
CRQURNEVIAE, é 7 pau. (lurmevire) virador. 





TOCRNEVINNS, D. 6.—rÉ. 6, Dart. fam. o. 


TOU soa 


| (turnevirê! manejar, virar , dispor alguem a seu 
modo — * examinar. 
TotRvILIs, s. f. (turnflhe! instrumento Qe- 
vanta malhas caldas, 
| Tounmorre. 7. Pamanis. 
Toraxiquer, 8. m. (turnike) molinete --(ctr.). 
tôrniquete. 
TODRAIS, 4. 17. (ferni) doença nos carneiros 
faz com que efkes voltejem vaciflantes'. 
Tocnwist, ad). 2 gem. (turnizt ) 0, aque 
padece offuscamento na vista (por fatos). 
Tocnmsses, s. /. pf. de carp (turnlee Bar. 
rotes (enchem tabiques,, etc.) . 
Toonnor,, 5. 1m. (turnoá) josta, tôrneia. 
Tovnsormenr ou TouRNotmENt, 4, pm. (tur- 
noamân) gyro, torneio, viravolta volta — ro- 
domolnho, 
(Tournolement de tete, atordoamenta, vá- 


gado, vertigem. 
Touaxors, s. m. (turnoér) pau-foleiro (faz- 
Tovanois, 3. m. (turnoér) rhoinho (de fabej- 
te-de-papelão). 





Ibe andar a roda). 
cao 


Tovanois, adj. 2 gem. (turnos) (llore) hhra- 
torneza. 


Toonnorarr. 5, ad. (turocatân, te; Kyrante, 
trneaste, volicante. 
TOURNOYER, v. 1. turnoalé) andar-4-rods 
Syrar, seravoltear, voltear—(flg. fam.) proca. 
rar-rodeios. ú 


TouaNuRE, 8. /. (turndre) ar, porte, garho, 
demblante — geito — (g.) modo de dizer, ou 


Tounrz,, 6. /. (turte" pastetão, tória. 
O, 8. m. de bras, (turtô» arroeta. 
TOUKTALET, 5. m. de pastel. (tnrteiê) com 
corão. 
Tosemass, & Fº (Uurtéte) pada (de pdode. 
rala). 





ToUsk, 5. /. (uize) amante, amasia, amiga, 
Concubina, manceba. 


ToUSSANT, 5. /. (tucên) dia e festa de tados es 
tancios 
1, Tosa, v. 2 (lnct) Ious — faber aiguai- 
losginado. 


| Toussmam, 8. f. fase. (cer) tosse, hoqmeira, 
: tosvideia , tossido, 
, Tooseua. sx, 5. (iucêar, ze) tostidor, a (o, à 

que tosse a miado). 

Tour, 4. um. (10) todo — todo. : 
(Zout ou rien, mola repesidora (de melojio) 


900 TRA 


tout ensemble, o todo : avoir Veil à tout, re- 
ger ludo : se faire féche de tout, fazer armas 
dotodo : dire capable do tout, ver cabal para 
tudo. 

Tour, adv. (tá) inteiramente — por-mais- 
que — postoque — não-obstante. 

(Tout à coup, de repente, d'improviso, de 
golpe : fondre tout à coup, descarregar de 
golpe: fout en haut , no cimo, no mais alto: 
tout au moios, polo menos : tout au plus , 20, 
mais, quando muito : tout auprês, cerca, 
k + perto: tout bas, de mansinho, em voz 

iza : tout de bon, devéras. scriamente: 
tout de sulte , logo logo : tout du long, ao 
a comprido, estirado ; dês o principio té o fim : 
tout au long, ao comprido, per extenso ; tout 
ensemble, junctamente : tout haut, em voz 
alta, voz em grito : tout-A-fait, de tudo. ia- 

teiramente : du tout , point du tout, nada, 
per modo nenhum : tout beau ! cuidado ! olá! 
“est tout un, tanto monta. 

Tor. x, adj. (1d. te) todo, a — cada — 
unico, a. 

(Tous deux, tous les deux, ambos. 

Tourerois, adv. (tuletos) com-Ludo , todavia. 

Tourenacus, 5. /. (tutenághe) tntenaga (com- 
posição-metalica). 

TovrE-présence, 5. /. (tto-prezânce) immen- 
sidade (attributo de Deus , que está presente em 
tudo). 

TOUTE-PUISSANCE, 5. /. (tle-puiçãnce) omni- 
potencia, supremo poder, 

TouT-PULSSANT. E, adj. €5. 1. (Ul-pusiçãn te) 
omnipotente , todo-poderoso, toda-poderosa. 

TOUTE-SAINE, 5. /. bO!. (Lúle-cêne) androsemo 
planta). 

TOUTOU, 3. mM. infant. (titU) Lótó (câozinho). 

Touz, 5. /. (lW) tosse. 

TOXICODENDAON , 5. mM. bO4. (tokcikodandrôn) 
toxicodendro (planta). . 

Toxigos , 4. 1m. (tokcike) toxico. 

DRASAN, 5. 11. milit. (trabân) Traban (soldado 
allemão da guarda-imperial. 

TRABS, 5. im. (trábe) trave (metcoro-infam- 
mado). 

TaaBÉaTION, /”. ENTABLEMENT. 

TRADÉE, 3. /. d'antig. (trabê) trabea (toga 
dos generães romanos eim dia-de-triumpho). 

+'TRc, 8. m. (trák) andadora,, passo (do ca 
valo, ec) 

TRACANER, v. q. — né. 6, part. (trakant) 
dobar-fo, seda, ou Ro-metalico-preparado. 

TRACANOIR, 5. M. (trakanoár) machina (doba 
So-d'ouro, etc.) 

Taacas, 4. m. (lraká) confusão, embaraço, 
embrulhada, enredo — barafunda, desordem 

— azafamo, lida — intriga — amofinação — i 
quietação — (Ag.) commereio , trafico (que al- 
guem faz). 

TRACASSEA, V.0. — 3. 6, part. fam. (tra- 
Eact) causticar, importunar, molestar— amo- 
finiar — atormentar — inquletar — (v. n.Jafa- 
digar-se , agitar-se, labutar, lidar. 




















TRA 
(Se—) v. r. afmtigir se — atormentar — 


8. f. fam. (trakacert toquei 





cão — embaraço — enredo, intriga — emtre- 
Iada — trapaça — contenda, dispata — dir. 
dia, dissenso, zizania — caviliação —soptisma 








embrulhador, 
— intrigante — 


TRACE, 5. /. (tráce) pégada , pia, pasta, 
rasto, signal, treita, vestigio — rixo, tráp 
— carreiro, carril — :fg) impresttodóps 
tos ;no espirita. 

(Le conduire sur lenr trace, guial-o per ma 
trilho : conserver la trace, manter vetos 
mareher tur sos traces, seguir-lhe 0 exemph: 
pizar seus vestígios. 

Taacé , 5. m. tract) esboço, riso. 

TRACENENT , 5.17. (tracemân) debaxo, dt 
neação , desenho, tráço — esboço. 

TRACER, v. a. —Cé. €, part. (trad 
delinear, desenhar, tráçar — esboçar — (ff: 
calpir, gravar, imprimir — escrever — damt 
ver—(v. n.) estender-se, lavrarem (as ris 
pela ferr: j 

TTRACERET, 4. 11. (traceré) ponterotns 
(risca madeira). 

TRACSUR, é. m. de jard. (tractr) trapie: 

TRacnés, 8. /. anaí. (trachê) trachéa. 

Taacusromis, 7. BaoNCaOTONIE. 

TRACHONE,, 8. M. med. (trakórme) tachos. 

TRAQUIR , 3. 1m. itraçosr) buril, estro, por 
çãor, traçãdor. Ê 

TRACTIBILITE, 6. /. (trakibihito traciisidde 

TRACTATIOS , é: /: P. Us. ctraktanba) tdo 
cão. 

Taacriok , 5. f. (trakciõn) tracção. 

+ TeaDiment, . Paócerre. 

TRADITEN, 8. mM. d'hist. eceles. dói. 
o que communicava os livros-sanelos a pagis. 


V. Tasiras. 
F for. e jurtá. (méd 


TAADITIONNAIRE, s. 11. (Lradiciontre) tados 
nario (Judeu que expõe a Escriptura pis Rr 
mud). 

TRABTIONNEL, LE, adj. (tradicnod) td 
cional. 

TTRADITIONNELLEMENT , ade”. (tradicioodea 
tradicionalmente (segundo a tradição. 

TamVE, 5. € adj. /. des. (tradatm tt 
ditiva (cousa sabida per tradição!. 

TRADUCTEUR, 4. m. (tradukttur) tratuto 
tramalacor, vertedor — futergrete, loca 

TRapteriox, 5. /. (t trade. 
translação, versão — interpretação. 

TRADUIRE, vd. — duit. é , part. (Wade 
traduzir, dranadar, verter —transderir =:/or 
eitar (em juizo) sm 

TRADUISISLE. adj. 2 gen. (tratando 
duzivel, vertivel. 

TRAPIO,, é. 1%. (trafik) comercio, Depob: 





























TRA 
trafego, tráfico, tracto — (Ag.) pratiea-illicita 

TRAFIQUANT, 4. m. (traHlkân) commerciante » 
aegociante , trálicante. 

* TaariqUEMENT, /”. TuárIC. 

TRAFIQUER, v. &. € n. — qué. é, part. (tra- 
Nike) chatinar, Sonmerciar, contraciar, merea- 
dejar, negociar, tri 

TRAFIQUEUR, 4. 10. des. (trafikêur , commer- 
diante, 

TRAFUSOU, 5. 14. (trafuzoár) machina (separa 
meadas). 

TRAGACANTE, s. /. bol. (traghakânte) algui 
tira (planta). 

TRAGÉDIE, 3. /. Mrajed) tragedia —(g.) caso. 

funesto — acção-cruel. 

TRAGÉDIEX, é. M. . dé. (trajedita ) tragico 
(actor de tragedia). 

Tratos, 1... us. (iraediéne) tragica 
(actriz de tragedia). 


TRAGÉDISTE, 5. m. des. (trajedíste) tragedista 
de tragedias) , 








TRAGIQUE, é. 1. (rato enero, poeta-r 
Bico — (ady. 2 gen.) tragico, a — (fig.) desgra 
sado, tunesto, infausto , a — sanguinolento, a 
— eruel — doloroso, a. 

TaaGIquENENT, ado. itrajikeman; funesta, 
trágicamente. 

TRAGUS, 5. 1. lat. anat. (traghuce) boláoal- 
uho (na orelha) 

TRANIR, V. G.— Al. , part. (tralr) atrat- 
coar, perfidiar, trâbir — ir, imanifestar, 
revelar — (fig.) obrar contra seu dever , etc. 

18e—)v. 7. entregar-se, ou descobrir impru- 
dentemente seus segredos, etc. 

Taamison, 4. /. (traizõo) perídia, trilição — 
alerve, aleivosia — dolo, engano, fraude, tra- 


Piau, P. Mor. 

TRALIS, 3. /. (trálhe) barca ( de passagem ) 
— sirga (da mesma) — ponte-volante. 

TRalLER, v. q.—lé e, part. de pesc. 
(tralhe) puxar a corda d'uma rede (gacudio- 
do). 

TRANLLEr, 4. m. de pese. (tralhe) calxilho 
(para enrolar corda). 

TRAILLON, 5. m. (tralhõo) especie de trailte. 

TRAIN, é. 1m. (isto) andadura, passo (do 
llo, etc) — jogo (de coche ) — trém (d'aru- 
jberia) — acompanhamento, comíliva, sequito 
— janga, Jaogada — bulha, estrondo, ruido 
— carrii, trilho (de carro, etc.) — (f1g.) curso 
(de negocios) — = modo-de viver , ou proceder — 
canalha. 

dltre eu train, estar de bom-bumor, de 
vez: ailer son (ruin, ir à vante, proseguir ; 
prosperar : meltre en train, pôr a caminho 
incitar, provocar : aller bon train, Ir depressa : 
mener boa train queiqu'un, não poupar al- 
guem, traciao com rigor : tout d'ua train, 
d'wma vez, a um tempo : Je meuer bou train, 




















TRA 901 


deixai-o tr a passo : aller toujours leur traín, 
continuar o mesmo rumo : aller son fran, 
continuar seu ofício : aller grand train, tr à 
passo-largo : mettre Faffatre en train, pôr o 
negocio em termos : aller tout d'un train, tr 


+ Tualmace, 5. m. (trenáje) modo de fazer 
jornada sobre carro-de-rojo. 

TTRAÍNANT. E, adj. (irendo, te) arrastante, ro- 
jante — (fig.) debil, fraco, a-—doente — valetodi- 
nario, a — frouxo, languido, a :cstplo, voz), 

Taatnano, J. TRAINEUR. 

Taalnasse. F. Renoute 

TRalxs, 5. /. naut. (trénc! reboque, sirga. 

(Perdreaux ca trate, perdigotos que inds 
não voam. 

TRAÍNEAD, 5. 77. (trenÔ) carro-de-rojo, trê- 
nel, trilho (para resvalar sobre ge'o) — rede- 
arrastar (apanha aves, ou peixe). 

Tatnêr, 8. /. (trené) seguimento, traço — 
rastilho de-polvora. 

TRAIN -HALSEUR, 5. 2M. fam. (trénemaléur) 
roja-desgraça — miserarel — pedinte. 

Tealxe-rorence, s. m. fam (tréne-potâncey 
bomem-perverso (causa a rula e desfita dos 
que 0 seguom). 

Tauiwe-narrêns, /”. BAETTEUA. 

TRAÍNER, VU. d.— né. 6, part. (trend arras- 
tar, puxar, rojar — (fig.) delongar, differir, 
prolongar — (v. n.) não-adiantar, ou 
— estar uma cousa descoliocada — andar-lan- 
guido (um enfermo) — afrouxar, esfriar £o cia. 
curso). 

(Se —)v. r. ir de rastos, de rojo. 

Tantnene, 3. 7. mus. (tremer) lentor desa- 

L 
TRAINECR, 5. 17. (Irentar) arrastador — ron- 
— caçador (com rede-d'arrasar: — cao 




















(não ergue o grosso da matilha) — (nrilit.* sol- 
dado (fea atra: 
+ Taalxome, 3. /. agr. (trenoáre) alavanca 


(de charrua). 

TRAIRE, v. A. — fruit. é, part. (trére) espre. 
mer, mungir, » Uirar-leite (aos ani- 
maes). 

TRAIT, 5. 1. (tré) arremessão, dardo, rojão, 
venabulo — (frecha, selta, xara — arremesso, 
tiro — (de ca.) trelia — fel ( de balança) — 
gole, trago— (de pint.) risco, traço — (fig) 
acção, feito, rasgo — pasagem — pennada — 
dicto-agudo, sentença — golpe-satyrico — van- 
tajem de jogar primeiro (no xadrez) — ( nl.) 
feições — Lirantes (do voche). 

(Arriver à la portée du Lrait, chegar a uro: 
partir cómme vo fruit, partir como &'flecha : 

enfoncer le traif, encravar à fecha: lancer um 
trai, disparar uma celta: lui lancer un Lrnét, 
arrojar-fhe uma lânça : prendre ks traits 
tomar feições : bolre à Ioogs traits, beber a, 
aos sorvos : goúler à Iongs Lraits, Gostar em 
largos sorvos : déployer ses Lraits, ostentar 
seus dons : Jeter des traits, derranar rasgos 

TRatT, adj. 1m. (tré) (or) ouro tirado pela 
Heira, 


























ser TRA 


TRASI-DURION, 8. 1m. tré-diamido) Himha-dta. : 
nião, separação (-”. ! 

Tuarrams, adj. 2 gem. “tretáble) doeil, | 
themo, trictavel — affavel, doce — brando, , 
racao, à — ductll, mancavel — curavel, me 
dicavel, tanavel. 1 

“Quarta, v. €.— 16. €, part. tretalht) 
fazer-encetar tractados. 

TTRATTANT, 8. M. (tretân) arrematador, con- 
tractador- impostos. 

TTRAITE, 5. /. (tréte) caminhada, caminho (vem 
parar: — transporte de fazendas (dum paiz a 
outro) — lettra-de-cambio, saque - commercio 
(escravatura ) — direitos (d'entrada, e saída) 
— diminufção (do valor-intrinseco da moeda). 

(Tout d'une trnite, d'uma vez, sem parar, 
se rendre tout d'une traite, ir sem parar. 

TRAITÉ, 4. m. (tretê) ajuste, contracto, con- 
venção, tráctado — discurso, dissertação. 

(Sem tenir aux traítés, estar pelos tra- 
tados. 

TRAITÉ. E, adj. (treié) debatido, dispulado, à 
—trãciado, a — recebido, a — regrado,, regu- 
lado, à. 

TaatreMeNT, s. m. (tretemên) tractamento 
— honras ( à embaixadores ) — acolhimento — 
estipendio , ord: nado , salario. 

TRIER, v.0. €n.—16. 6, part. (treté) 
discutir, triciar, ventilar — discorrer, fallar , 
raciocinar — escrever — convencioaar , pego- 
ciar, pactear — banquetear — regalar — curar, 
mmedicamentar , mezinhar. 

TRAITEUR,-S. Mm. (tretêur) cuzinheiro — pas- 
teleiro — o que tem cata-de-pasto. 

TRAITOIR OU TRAITOARE, 8. M. € 6. /. (tretodr) 
instrumento (de tanoeiro'. 

*Taarvos. 4” Talrar. 

TRAÍmE, ESSE, 4. (tnétre, 60e) atraiçondo, fe. 
mentido, trãidor, a — aleivoso, faleario, falto, 
iniquo, perfido, à — perigoso, a — enganador, 
a — desleal; infiel — mordedor (cão, ete.). 

(En traltre, à falsa-fe, à traição. 

TRAhrrEOSSMENT, ady. (tretreuseman) atrai» 
quada  deslcal , perfidamente. 

+ TRASECTILE, 5. m. des. (rajektil) trajeatil. 

Traxecronme, s. /. geom. (trajektoár) tra- 
jectoria. 

TRAJET, 5. 77. (trajé) passagem, trájeto, tran- 
sito — viajem — jornada, peregrinação. 

Taamai, é. m. de pesc. (tramilh) tremaibo 

TRAME, 6. /. (tráme) trama, urdidura — (fig.) 
conjuração, conspiração — conlaio, conventi- 
culo. 


Tata, v. a — mé, e, part. (trame) tra. 
mar, arde — (Ag.) conspirar — conventienl 
machinar. 

+ Taamesas, etc. 7. TRAKSNETTRE, ete. 


TRABEDA, 5. m. ' 
MEDA, 4. 1. (tramémr) 0 que Alpõe fo 
































&. m. (tramoá) aveia, ete. (do mez 
de março! tremez. 

TRARONTAIX. P, adj. c 3 [trumontên, éne) 
tramontano, ultramontano, 2. 








TRA 
TRAMONTANE, 8. f. tramontine mu, th. 


| montana. 


«Perdre la tramontane , perturbam (fg. 
fam, 
TRANCNANT, 5. mm. (tranehin) efe, do, 





cortante , trinchhote — (fig) dedcivo, ade. 
cidido , a — que decide “com arroganea te 
thante, vivissimo, a (obr, ete.) 
tÉcuyer tranchant , trinchante. 
TRANcRE, 





tesoura (de ferreiro). 

TRANCHE ARTÉRE, /. CAMPANVEL 

TRANcaÉ£. 5. f. (tranchê; caval, rala: 
fort.) trauqueira, trincheira — fome —:met! 
colica, prsos. 

TRANCHÉ. E, ad). tranche) bemsmrato 

PRARCREIL. 5. mM. (ranchefi) instremeat 
(faz O aveludado a tapetes". 

Trancamries, 3. /. d'encaders. trade 
cabeçada, ou cabeceira (de livro" 

TRANcHEFTER, 2. q. — dé. e, port. demo 
dern. (tranchefilê ) guarnecer com rea à 
cabeceiras dos-livros. 

TRARCRFLARD, é. m. de cus vrandék 
faca (de folha mui larga) 

TRANCHA-MONTAGDE, 5.17 (tránche mori 
espadachim , fanfarrão, quichote, rosado 

TRANCRE-PLUME, 5, Mm. (tránche-pluime apirr 
pennas (canivete). 

TRANCHER, D.a. — Ché. e, part. imôf 
cortar, talhar — (v. n.) decidir-arrogant met 
— ferir-a-vista (fallando de córes, -afints, 
ter-fumos. 

(Trancher la Ute à quelqu'un, deaxt. 
degollar alguem. 

TRANCHET, 5. m. de sap. etc. (tranca Inc 
chete. 

TRANCHEUR, 5. mM. (tranchêur) o quem! 
bacalhau. 

TRANCUIS, 4. im. (tranchf telhas-chactais 
cobrem outras inteiras , etc.) 

TRANCHOIR, 5. 4. (tranchoár) capa tudo 
(de cortador). 

Taancies, 5. f. pl. de bras. (trângi ii 
estreitas. 

TRANSE, v. q. de eag. (tranit bear 
veado ao acaso. 

TasnqriLLE, adj. 2 gen. itrankie ando. 
bonançoso, pacato, pacifico, placido, ques 8 
«egado, sereno, trânquillo. a — apetbiey a 

(Le voir d'un eeit tranqulte, vê oca dba 
quedos ; mener uoe vie ranguílie, vive nh 
pacifica, sem disturbios. e 

TRANQUILUEMENT, ado. (trankilemas ass 
tada, pacifica, quieta, socegada, trânquisse 
te, erm-paz. . 

TRANQUILISANT. E, adj. (trankilizão, be: 8 
quillisante. 

TRANQUILLISER, . a. — sé. €, part. trab» 
hzê abonançar , applacar, aquiciar, país. 
terenar, socegar, acalmar , tranquila, tr 





























TRA 
quficer — mitigar, moderar 
TRANQUILUITÊ, 8. /. (trankilitt) deseanço, paz, 





, dscego, trimquil- | 


quietação, repouso, serenidade, 
lidade — bonança, calmaria — pacherra — apa- 
ta, iomperturbabilidade — segurança. 

TRANS, prep. lat. em comp. (trân' fl, 


peúção, 
Cltmiraee. 18, adj. (tranestcionei) 


aa. e, adj. (tronçalpém, fue) tran- 
tino, a (álêm dos re 
f Taiaarmuurior, P”. Mérerercam. 
Taanscaneanes, s. /. (traneçuadâaoe) preemm- 
tencta, transcendencia. 


TRANSCENDANTAL E, vd). gos. (tramaçan- 
tanta) transcendental. 

TRANSCENDAST. E, AMY. PAtÍOS. (traneçandãa, 
to)tifmecendente — excuicae, etimia, isigne, 
singular — elevado, cminente, exvelso, cablume 

extraordinario, a. 





Copia, exempio. 1: into, traneumpio, tras- 
TRA ecETETOS, 5. /. (rumskripcida) copia, 
traslado, 
v. a — crit. e, pare. (tem 
ferir) coprar, 


, trânscrever, 
+ Taassusid. a, adj. (tranediabie) endia- 
brado. a. 

TRANSE, 5. /. (trânce) affição, angustia, 
trinse — agonia, ancia — trabalho — inque- 








7. dogrmat. (trance- 
lemantaciôn) mudança dos elementos (clama 
cansa em os de outft). 
Tuansrêsame, adj. 2 gen. 
transferive!. 
E TRANGRÊaEMENT, 6.0. (transferemán) trans- 
ferimento. 


dtransterábie) 


, Ddr. 6, part. (trams- 
fert) levar, mudar, trasiadar, trâneferir, trans- 
portar. 

TRANSFERT, 6. m. for. (transfer) trespesso-de. 
fondo (aque venoe juro). 
TAS NAPICURATEIR, 6. mm. (transfigurettar) 





A TRANSEIL, 5. dm trema fo-de-latão (na 
borda da fórma-de-papel). 

Tuarevenmarior, 5. /. (transformaciõn! me- 
tamorphose, mudança, mutação, transígura- 


cão, trinsformação. 
TRANSFORNES, D. 6. — mé. e, part. (lrars- 





— Queapaimenar. | 


Tatderen.  F froomatoa) ajon, com 
concerto, + tedo- | 





fugitivo, trimefuga. 

TRANSFLSS, UV. do — dó. 6, part. chym. 
(tronafisaé) transfundir. 
quina rerum, 8. f. cha. (tramslucido) trans. 


* Taamsciorem, 7. ExGLOOTIA. 
TRANICRESSER, V. . — sé. 6, part. trane- 
(8recê) desobedecer, trinagredir, molar — infrin. 


gir, quebrar. 
TRANSCALISESA, 3. 71. (Lranegrectus) desobe. 
dieute, infractor, trânegresors violador. 
TRAKECRESSON, 4. /. (tranagreciôo) desobe 
Siencia, infracção. inobediencia, 
violação 
TRANSL, adj. (tranci! passado, traspassado, à 
— arriplado, tolhião (de frio, etc.) 
tAmonreux transí, namorado encoliudo. 
TRANSIGER, U. 71 (tranzijê) ajustar se, com 
Por-se, conoertar-se, conencionar, tráDeigir. 
TRANSILLAS, 3. 2x. pl. (trangilá) rendas (fa- 
bricadas em Hollanda). 
TRAI, 0.9. — 4. €, part. drancir) pene- 
trar, traspassar (com frio, ou tg.) 
eoocesaltar. 


(Se) v. r. Intelriçar-se, tiritas, tremer (de 
) — Soar-tolhido. 














TRANSISSENENE, 4. e. lrancicemãn inteiriça- 
mento — estremecimento, tremor. 

TRANSIT, 5. Mm. merc. dtrane/' guia, saio 
sondacto (para fazendas) — transito das rees 
mas). 

TRANENIS, VE, adj. gra. (tramzii, ve) 
transitivo, a. 

TRARSITIOR, 4. /. itramziciõa! 

TRANSQUNE, 4d. 2 gen. didact. qrauti- 
toáre) caduco, escorregadio , fugitivo, pasa- 
geiro, trêncitorio, a. 

Tanstaves, ). TRADUME. 

TRANSLATEOS, /. TRABOCTEUA. 

TRANSLATIP, VR, adj. des. (translatif, ve) 
translativo, à. 

TRANSLATION, 4. /. (transiaciôn' tranaderi- 
mento, trânsiação, trausporte, trasladação — 
tragemigração — tramepiantação. 

+ TRASMOCOR, adj. 2 A64. Wransinelde) 
translvado, transinzente. 








insição. 


t TRanscierE, s..f. (translucidite) trans- 
Tocidez, transtuzencia (em mincrães, pe- 
dras, etc.) 


TRANENARIN. E, adj. iranemando, Ane) trams- 
tramarioo 






Dente. ax part. (traço 
enar , ecder, dar, deixar, 
Vinentir, transportar — (ig. mor.) trans- 


"amemenmos, à. f, (tramesnigraco) pos 
aagem, tr ação — melemapeycore. 

TeansurmsaLrré, s. /; «Iransmicibilite; trans- 
missibilidade. 











904 TRA TRA 
TRES, adj. gen. (trenemiciia FANTESR, U. 0. (id. é, party 
alenavel, livre, trânemi transpurtavel. | (transçubstanci) 
TRARSINSSION, 5. /. (auto) abandono, TRARSUDATION, &. /. med. (iraçutaia 
alienação, concessão , trânimintão, transsudação. 
TRANESUDER, U. 1. med. (tranaçuds tam 
cnadar. 


TRANSIDARLE, ac. 2 ger (transáble) ma- 
tabil, transmutativo,, trinsmulavel. 

TRÂNIMUER, v.0. — mué. 6, part. cpm 
emed. (trantmut) mudar, transformar, trás 
mudar , transmutar. 

TRANSHOTARUITÊ, 5. /. didact. (tranemuta- 

+ biLItO) tranemutabilidade. 

TRANSHUTARLE, dd/. 2 gn. (Uranemertábie) 

transmutavel. 


TRanNUATIOR, 4 f. (uramemeurtaciõa) trans 

&. f.“Aransperânce) claridace, 

rea . . . 

TRARSPAREE, 6. 1%. itracspardn) pyuta -- 

tráosparente. + Tras 
TRANSPARENT. o 


'. E, adj. didact. Aranepartn, 

* te) diapbano, tr: nsluzente , trknsparente. TRAPAK, 5. m.des. (trapân) alto, plumas, 
(d'escads). 

* Trareuia, /. Soumeitas 


TRANSPERCER, v. q. — cé. é. parr. (tramt- 
percê) atravessar, furar, trócpamar, varar — 

“Tarso, v. de jará. (apê mem tt 
par. vir-bem. 


Ag penetra (e sóe) 





TRANEPIRABLE, ad. 3 gen. didact. (tranept- 
rese, trânspiração. 


TRANSPLANTATIOK, 4. 7. 

tranplantação. 
TRANSPLANTEMENT, 4. 17. dos. «transplante- 
mão) transplantamento. 

TRANEPLANTER, U. q. — 16.6, part. (trara- 
plante) transplantar, transpor — (fig.) mudar, 
transferir, transportar. 

* TRANSPONTIN. E, adj. (lranspogién, ins! 
transpontano, à (álém das pontes). 

TRANSPORT, 5. 71. (lranspór) conducção , 
exportação, mudança, transferimento , trans- 
portação,, transportamento , trânsporte, trasla- 
dação — (for.) cessão, traspanto — (fig.) agi 
ão, comoção, — deraneio — entbuuiatmo 


'DUNSPORTÁ. E, adj. transporte) rrebatado, 
enlevado, extatico, trânsportado, a — delirante. 
TRANSPORTER, V.d. — (é. 6, part. (lrans- 
portê) transferir, trânsportar, trasladar — (for.) 
fazer-cessão, trespassar — (Jtg.) arrebatar, en- 









tr, tráosporiar-se — deiirar. 
€, part. trama 
pozê) Inverter, trânspor — desarranjar, descol 
Tocar — transferir, transportar — (mus.) variar 
(de tom) — (d'impr) trocar as folhas. 
TRANSPOSITION, 3. /. (transpoziciõa) mudança, 
trânsposição. 
TRANSSUBSTANTIATEUR, 4. 7. (fool. (trans 
cubetanciatéur) transsubetanciador. 
TRAKESOBSTARTIATION, 6. /. [AdOL. (transçube- 
transsubetanciação. 








tanciacõõa) 





TRAPÉZAMOS, adj. ? gen. geom. desta: 
pezalke) trapezaico, a. 

TRAPÉIR, 5. mm. geom. (trapése) traçam 

TRAPÉZIEK, NE, adj. geom. (traperis, 8º 


(trapezifórme) trapeziforme. 
+ TrapézoiDaL. R, ad), geom. des. ue 
zoldil) trapezoidal. 
Traréroisa, 4. m. geom. (trapexsie ir 


+ TRAPICAS, 4. 1. (trapíche) molado tas 
rice bespanhola (moe mineral) — armzrad 
deposito na America portuguezs (contea pt 
ducções para embarque). 

TAPE, é. /. (lrápe) alçapão — aba or 
tella, laço — armadilha , ratoeira — cem 
(ordem , e convento de frades). 

+ TRAPPISTE, 4. 1m (trapisie, carter nb 


B1080). 
TRaro.E, adj. ficava 4 gordo, recheado. 
— membrado, 


TRA, é de Co. Cráhe! bata, aro. 
montaria. 

TRAQUENARD, 4. m. de man. (trakesir me 
dadura, furtapasso (do cavalio) — (de Cx. 


ratoeira, trapola (apasba re 
li 





Taaquer, 
Jaço, frapoia ( raposas, ete y = Urames & 


ones dans le traquet, ser vagas dê 


agua é. m. de caç. (trabbmr) baeás. 
monteiro. o que arma laçus à: eras 





TRA 


“us, é. m. dot. (trazh) cipero , junça-chek- 
rosa (planta). 

DuSTMAVAT, é. e ad. m. (trastravá) trastra- 
vado (carallo,, ete.) 

Turres,s. f. Dl. de carp- (tráte) traves 
maiores. 

Tumançu, adj. 2 gen. med. (troma- 
fike) traumatico, a. 

TTRAVADE, 8. /. naut. (traváde) travado (vento 
borrascoso) 


). 
RavAIL, 8. m. (traválh) cançaço , fadiga, 
labor, lida, tribalho — exercicio — applicação 


rador) — dôres 

nistro, oa d'official-de-secretaria) — (/1g.) per- 
seguição — desgraça, inforiunio (pf. travails 
ou travauz) 

(Sanimer au travail, lançar-se ao trabalho : 

ttre en travail, achar-se co'as dôres : charmer 
Jes fatigues da travail, disfarçar o cançaço do 
trabalho : porter les Kens au Lruvail, 
as gentes ao trabalho : faire cesser les (ravauz:, 
abeter-se nos trabalhos : jouir du frmt de sc 
“travauz, colbér o fracto de seus trabalhos 
se delasser des travaux, dar repouso ds lidas: 
se délasser de leurs travau, refociliar-se de 
seus trabalhos : jonir du fruit de ses travauz, 
gozar o fructo de cuas lidas : Egayer les tra- 
vauz, alegrar o lavor. 

Tra vanté. E, ad. (travalhê) trabalhado, a 
— cançado, à 

TRAVAILLER, V.G. — lé. e, part. (travalhê) 
elaborar, polir, trábalhar — ensinar, exerci- 
tar (o cavallo! — fazer-valer (dinheiro) — (fg) 
afligir, atormentar — molestar — Inquietar — 
(. n.) dar-de-sl — empenar — fermentar. 

TRAVAILLEUR, 6. 1. (travalhéur) trabalhador 
— obreiro — (mlit.) gastador. 

Taavaison, /. ENTABLEMENT. 

TRAVAT, s. e adj. m. de man. itravá en- 
controado.. trásvado (cavallo calçado da mesma 
parte!. 

+ TRAVATES, 4. M. pl. naut. traváte) tofões- 

terrivels (na costa-de-Guiné). 

TRATÉS, &. [. (travê) espaço (entre duas 









vigas). 
Erravee de balustros, bataustrada. 


PuavEns, 8. 1m. irasér) csconço, essuelha, 


obliquidade , trâvés — largura — ig.) bizar- 
ria, capricho, extravaguncia, singularidade — 
defeito. 


travers, au travers, a través, pelo meio : 

de travers, atravessado, desguciha, de trav 
és vesas; fora de proponto, mal: cu Lra- 
Sera, pelo meio, per entre: à tortetà tra- 
WErãs à Vorto € à dircilo, per paus e per pe- 
Gras ; atrevidamente : le regarder de (ravers, 
deitar lhe uma vista atravessada : en (rucera, 
& capa, atravessado : par le travers, na altura 
(naut.). 

TRAvEnSAnLE, adj. 2 gen. lraverçibic, atra- 
vessasel, transitavei, vadeavel. 

Peavense, s. f: (travérce ) travessa —ca- 
minho-atravemado, trajecto-(de fort. traves 














— (Ag.) impedimento , obstsenio , eppetição 
aceldente, adversidade , desdita, desgraça, des- 
vestora — afifieção , mortiticação. 

(Chemrin de tracerse, atalho, trâmite, ve- 
reda : à la truverso, Infeliz, inopinadamente : 
essuyer des traverses, ser contratado : ansoh 
ter des fraverses, suscitar tropeços. 

TaavEnst, ad. (traverct) (cheval: cavalo 
largo dos peitos. 

TRAVERSÊE, 5. /. naut. (traverot! passagem, 
trajecto — viajem (per mar). 

TRAVERSEMENT, 4. vm. des. (travercembs) 
atrevessamento. 








torbar. 
Teavengia, das, adj. (traversiê, ére) atra- 
tesador, a (que atravessa) — (nant.) tra- 
o. 


(Vent traverster, travessia : Núte travam 
siêre, fanta travesta : barque fraversiére, 
barco-de-pastagem , ou da-carreira. 

TPRAVERSIN, &. mM. (travercên) cabeçal, trê- 
veseiro — almofada — chumaço. 

TRavERSINR, 4. /. de carp. (travereinel 
tarrote entalbado (para grade) — (adj. f:) que- 
atravessa (rua). 

TRavesrIN, 5. f. (travestên) sorte de pedra- 
da-Toscana. 

TRAVESTIS, 2. O. — ti. £, part. (travestir) 
desfigurar, disfarçar, dissimular, Angir, mas 
carar. 


TRAVESTSSEMERT, 8. 0. (travesticemân) diá- 
farce , di » dissimulo, fogimento 
— mutação — maseara — mi-cara. 

TRAYON, 4. 1m. (travôn) travão .em ponte-de 
pao 

TRavoti, . mm. (travólh) dobadoura. 

TRAVOONLER, vº. 44. (travulhêi dobar. 

TRavoOINTTS, 4. /. (trávulbéie) paozinbo 
(sustem o fuso ao dobar). 

TRAVOUL, 4. im. de pesc. (travdl) pau-chalo 
(dobra a linha'. 

TRAXANT, &. 11. de cost. (treián) credor 
(penhora algo). 

TRASON, é. mM. (treiôn) bico (da teta-de-vao 
ca,ete) . 

TRÉMELUANIQUE, adj. f. jurid. (irebelia- 
níke) iquarte, quarta-trebellianica. 

TaisoesanT. E, adj. (trebuchão. e) de peso 











car, tropicar — escorregar — cair — ter-bom- 


| peso (a moeda). 


Tatavener, 4. m. (treberchno' trápola — da- 
tanciuha (pesa moedas! — (fig.) engano — laço. 








+ TRÍCEANCER. U. a. — ge. €, part. (tre 
chanjé) mudar — ser-inconstante. 


nad TRE 
Tndcumm, 5. me. «do brus. (trolbor) cinta 

anta (d'escudn). 

*Tuícam ! exelam. (tredâm) Nossa Senhoras 


TaériLEus, s. m. (ireflêur) artífice (tira la 
tão , eto. per feira). 

Tairus, 2. mm, bot, quéte) trevo, trio 
tplamta) — paus (das cartas-de-jogar). 

TaériÉ. E, adj. de bras. (1refit) Boreieado, à. 

Tatrum, v. q. — fé. e, pari, de moed. 


“Taéroncam. s. m.dls cout. (trefoncit) senhor 
de mattas (sujeitas a certos direitos). 

Taêrouto, . m. de cosl. trefta) propriadade 
de tudo quanto jaz sob terra — fundo. 

“DRELAAGE,, 6. 1. (trelháje) canniçada , gra- 
des-de-pau (emu jardim , etc.) 

t Tae, v.a. — gé.e, part. (trelhajê) 
canniçar, gradar. 

f TREILLAGUUR, 5. 1m. (trelhajtur) canniça- 
dor, gradador. 

Thais, é. /. (trelbe) latada , parreiral. 

Taenias, 4. m. (treibt) grade — cancella — 
rotula — bocachim , brim (para a20004, etc.) 

Tamuustê. E, adj. (trelhicd) cancéllado, a 
— gradado, a. 

TREINAR, v.q. — sé. é, és part, (trelhios) 
canceliar — engradar, gr: 

TREIZAIN, 8. Mm (am moeda-antigua (va- 
Ma trezo-dinheiros — (agr.) treze-pavess. 

TRELEAINE, 4. /. (trezéno) trezena. 

Tazizs, adj. 2 gen. num. (tréze) decimo-ter- 
exiro, trêze — (5. 11.) 0 dia treze. 

Tutiziême , adj. 2 gen. ord. (Ireziéme) de- 
cimo-terceiro, decimo, a-tercio, a — (5.41) 
decima-terceira-parte. 

Tarizimenexr, ado. (trezicmeman) em de. 
cimo-terceiro logar. 
one d imag. (trelãn; trelão (som de tam- 


TEELINGACE, 6. m. nau. (trejengóje) talinga 
perna). 








ftrelinghê) talingar. 


*BaéLo, 4. im. populi. des. (reli) (avoir te) 


peosperar-mal. 
Taéma, s.m. 6 adj. 2 gen. (tremi) trema 
tdows pontos sobre voral) -- vogal com dous 





adj. ranbião, te) treme- 
» tremente, tremulo. tremu- 
ju, ao tintenio, é preiante — UE.) me 
“dução, poltrão, tímido 

TRENBLANTE, 6. /. dita. nat. (tranblânte) 
especie Aenguia. 





TARAMA. &. qm bol. (trânhie) Faia preta ar 
vore). 

Tacusuascar, 4. 1m. (tranbiemán) abalo, agi 
tação, concussão , trêmor-— (fg.) grande-mêdo 


Umas.) garganteto , tri 
(Trembiement de terre, terremoto , tremer 
de-terra. 
TRENELES, pn. (tranhio) abalar, bamba, 





ttubor, Arbmer, vacillar — — (Ge 
ceiar. 
+ au terremoto, 
TRNMELETERAR, 1.88. (tranhletére)) 


TRENELEUR, 68. 8. (iranhiêor, ze) tremudo, a 
— fig.) maricas, medroso, timido, a — (d'Aist. 
naé mesa 6 sea 7 Y. Qua. 

TaRmBLaTANT. E, adj. (tranhiotão, le; tre- 
mulo, a — tiritante. 

+ D. 1. dis. fam. (tranbiott) tre 
melhicar, tremer, tremular — tiritar. 

TaÉxeao, 5. 1x, de fort. (tremô) parte do pa- 
apito lerminada pelos dous lados do mesm 

* Tuéxtr, F. TREMMLEMENT. 


ACTION , 

TaÊuEoa, 4. /. de (vembur) ab, teme 
— terror — anxioda 

Taéme, 5. 7 es) canonra. tremoaha — 
medida (para tal 

m. (tremiôn) pau (sustem a tre 

mota cinta-ferrea (escora o panno-da-cha- 
mine), 


* Taímois, 6. m. (tremod) trigo-tremez. 

Taéxoise, 7. TorPitLE. 

TRÊMOOSSEMENT, 4. 1. (tremoceman) agita 
ção, movimento-violento — bambaleio , sara- 
coleio. 


Taêmoossen (Se) v. 7. (se Lremnçé) agitar-ee. 
mezer-se, saracoicar — lidar — trebelhar. 

TaémeUssorm, s. m. (tremoçosr: machima (de 
fazer exercicio sem sair do quarto). 

Tremes, 5. /. (trânpe) tempera (do aço, der 
- (fig. fam.) estota , lata — character, gemo. 
humor, indole — guita, maneira, modo. 

TRERPES, v. q. — é. é, part. (trampt' 
embeber. empapar, ensopar, bumedecer-—aguxr 
(o vinho, etc.) — temperar (ferro, etc.) --:7. 2" 
estar-Je-mólbo — ensopar se — ifiz.) entrar. 
ter-parte (em conspiração, crime, ete.! — ser 
complice, 

TauPenis, 4.7. d'impr. (tranperf! logar 
(onde molham papel). 

TREMPIS, 8. 17. (tranp) Tiquor acido (Guga 
meiaes). 

IN, 8. M. (trauplên) trampolim. 

ThEuPOIME, é, 12. (tranpoáre) tina (de pre 
parar anit). 

TREMPURE, 5. /. (tranpitre) contrapeso :dere” 

TREMUE, é. /. naut. (tremii) 

TRENTAIN, s.m. (trantên) trinta, trixdes: 

pela). 














TRE 


Tema. adj. 2 gen. num. ord. (tran- 
tiéme' trigesimo, a — «. im.) trigesima parte. 
Tatoo, é. m. naut. (tred) véta-quadrada (de 


galera). 

TatPan, 4. m. cir. (trepão) legra. trépano 
— trepanação. 
TRÉPANEA, V. 4. — né. 6, part. clr. (trepand) 
legrar, trêpanar. 

Trépas, 5. m. (trepá) fallecimento, finamento, 








vengerie irépas, pai ingar-lhe a morte. 
Tuirassé. E, ETA es. m. (trepacê) defuncio, 


TRÉPARMR, v. n.— sé. €, part. fam. (áre- 
pace) expirar, fallecer, morrer — * ir, passar- 
álém. : 

TafpiDATION, 3. /. med. (trepidaciõn) trepi- 
dação (tremor nos membros, etc.) 


tripeça — (d'antig.) tripode". 

TaéPICREMENT, 5. m. ilrepinhemán' estre- 

boxo, patadas, pateada, sapateada , tripúdio. 
TRÉPICRER, V. n. (trepinbê) bater, co'os pés, 
estrebaxar, patear, sapatear, tripúdiar. 

+ Taéruo, adj. itreplu) tolo — ignorante 
— mau. 

Tairone ca Tamo, x mm e a, fire 
poém , te) ponto-branco (em torno à vi 
peto). . 

Tafrorr ou Taérosr, 4. m. naut. (trepór, 
trepée! aletia (remate da poppa d'um baixei). 

*Tafrooraa, v. a. —dié. é, part. (trepudia) 
tripadiar (dançar tapateando). 

Tnês, particul. (tré) mui, muito. 

Tafsânia, é. /. (trezálhe) peça (d'umavar- 
reta). 

Taísem, “ n. (trezeltr) repicar-sinos. 








SER, 3. d. — RÉ.€, part. de carp. 
«trezilhonê) embeber pedaços-de-pan em tabuas 
serradas de fresco (para secosrem). 

“PRásos, 5. m. (trezór) erario . lhieouro — 
Lg.) riquezas — eoliccção — conas-raras, 
at 

(Enter soa trésor, engrossar-lhe o tbesonro : 
apercevoir le trésor, olhar o tbesouro décou- 
vrir des (ésors, desincantar 
ger de trésors, fartar-se de tbesouros. 

co Trtscaa, &. f (trezorert) tesouraria , 





sor- 


Cormgsaama. é. m(trezorit) thesoureira. 

+ * Tmésonon, a. m. dim. (trezoriôn) thevou- 
rinho. 

TRESqUILUES, 5. . pl. (treskilhe) le (do Le- 
vante'. 

TRESSAILLSMENT, 4. 7. (treçalbemãn) abalo, 
agitação, emoção, estremecimento, «obre- 
salto, tremor. 


TRI so7 
TuEsarLu, adj. m. (treçalhí) fora-de aeu-lo- 
gar, rendido (tendão). 
TRESSAUUIS, Vº. 1. (treçalbir) estremecer, so- 
bresaltar-se — exultar — polar, saltar. 
(Tressaillir de jole, exultar, saltar d'alegria, 
TRESSAILLEMENT. 





trançado , trancelim. 

TRESsER, 0. a. — 46. €, part. (trect) entrau 
car, trânçar. 

TRESSECA, SE, 4. itreotur, xe) entrançador, 
trânçador, a. 
TRESSOIR , 3. m. (treçoér) entrançador (nstra- 
mento dentrançar), 

Taérmao, 4. m. (treto) cavaliete-de-pam — 
theatros-feiraes. 

+ Taéronnm, vd. — né. e, part. uiretornê) 
desviar. 

Tretas, é. vm. (trêulb) cabrestante. 

* Treuve. Tumor, 7. IntaerIoR. 









VER. 
milit. (trése) armistirio, trégua 
iperrsão — descanço . re- 
ivio — inter)! deime- 





mo-nos de. 

(Faire tréve, abrir treguas: tréve de rall 
lerie, deixemos , ou basta de graças . motejos. 

Tabvira, 4. Dr. aqui. (treviê) mestre (das vê. 
tas) — official (que as faz) 

ÉVINER, Ud. 

«reviré; virar (um cabo ) 

+Teezass, 2. mo. (trezén) decima - ferreira 










ré, e, part. nau. 





parte, 

Tur ini) jogo-de-cartas (de tres per 
aoas) /. TRACE. 

FTRINCADE, é. /. d'antig. itriakáde) corpo 
de trinta-bomens centre Gregos 

nd Teca 4. f. itriâklerh fabrico-da-lhe- 

mf: fam.) impostura, sophisticação 
4. m. (triakibur) charlatão . «al- 
uumbanco, nco, vendeiro-detriaga — (18. fam. des.) 
caloteiro, 

TRIADE-HARMONIQUE, d&. /. mutts. (triâde-ar- 
moníke) trio-harmonivo. 

Taiapigos , adj. 2 gen. liturg. greg. (tria- 
dfke' triadico. 

Touaçã, «5. qm. (triáje) escolha, selecção — 
cousa escolhida — lotação ( distribufção em lo- 
tes) — porção-de-rratta (em córie:. 

TRiaILts, 5. 7. itriálhe) cartas-de-jogar dia- 
An:aqualidade. 

TMIAIRE, é. m. mílit. d'antig. vtriéres Tria- 

rios isoldados do terceiro-corpo da legião ro- 
mana) — * ese corpo. 

* TRIALOGUE, 5. 7%. des. (trialógbe) triatogo 
idialogo de tres pessoas). 

TANDAIS, 3. /. DOE. (triandrf) triandria 

TRIANGLE, 4. 17. ge0m. itriângie) triangulo. 

TTRIANGULAIRE, adj. 26€R. (trianguler) trian- 











guiar. 
Tunas saem ado. (riaoeremas) 
trianguli 





908 TRI 


TRIANGULATIOR,, 8. /. Math. (triangulacion) 
triangulação. 

TRIANGULÊ. E, adj. bot. (trlangul triangu- 
lado, a. 

TaimaDE, 5. 7. bai. (tribide) fanchona, mu- 
fher-impodica. 

TABLE, 5. /. des. de cuz. (tribále) carne 
de-poroo fresca (frita na propria gordura). 

faso o ou TErmART, Er (tribár) pau 
(pendurado em 

TaIROMÉTRE, 8. 14. PAYS. “teibometre) tribo 
metro. 

TRidos, s.m. d'antig. (tribôn) sobretudo 
(dos Espartanos'. 

TRIBORD, 8. mM. naut. (tribór) estibordo. 

ThimoRDAIS, 4. m. naut. (tribordé) parte da 
equipagem (faz o quarto do estibordo). 

“* TRIBOUILLER, v. a. — (6. é, part, popul. 
(tribalhê) agitar, mover, remezer, revolver, 

r. 

+ TaimouLé, adj. baix. des. (tribult) mal- 

tirado. 


TRiBouiET, 4. m. d'ourto. (teibule) pau- 
grosso — * tolo. 

TRinaaqUs, 4. mt. de poes. greg. e lat. (tri- 
bráke) tribraco (pe-de-verso com tres syllabas- 
breves). 

Tamo, 5. /. Ctribely tribo. 

TRIBULATION, 6. /. (tribulaciôn ) affticção, 
desgosto , pena, tribulição — trabalho — per- 
teguição — adversidade, calamidade, Infor- 

unio. 

TrimuLe, s. /. bot. (tribille) abrolhos , tribúlo 


TaiBuN, 4. m. d'antig. (tributo) Tribuno. 

Taimuvas sv (iribuná) tribunal — com- 
petencia, Jurigdicça 

Tusenar, sm. antig. (lribundy tribu- 
nat 

TRIBUNE, 5. /. (tribene) tribuna, 

TRIBONITIEN, SE, ad). d'anttg. (tribuniciên, 
€os) tribunício , a. 

Trisor, s. 1. (Uribe) tributo — imposição , 
qeoto — (fig.) divida, obrigação , retribuí- 

o. 

(Relácher les fributs, levantar os tributos; 
diminuer les fributs, cortar os tributos. 

TRIBUTAIRE, adj. € 4.2 gen. (tributére) tri- 
datario. à. 

+ Tumurir, vs, adj. des. (tributt, - 
puto, a detritos. hdi 

H€, 4. m. des. d'impr. (trfk) slgnal 4 

deixar a obra). A) atra para 

f ThicaPSULAIRE, ad. 2 gen. bot. des. (1 
Kapçulér) tricapeutar 

TRICENAIRE,, (dj. 2 gen. eccl. (tricenére) tri- 
cenario. 

TRICENNALES, 5. m. pt (irioent) ticennass 
tespaço de trinta-annos 

+Tiucêraats, adj. % ger. (ricetáte trice- 
Pialo, a (com tres cabeças). 


























TRI 


Tucara, v.a. en. fam. (tricbê) enganar 
(no Jogo! — (fg.) Batunar — trapocear. 

Taicaente, 5. 7. fam. (tricheri* engano no 
jogo) — (fig ” falcatrua, trapaça, trapaçaria, 
trapaceamento, velhacada. 

Taicarur, se, 5. fam. (tricbêor, ze! gatomo, 
trapaceador, trapaceiro, velhaoo, a DO jogo". 

ThiCRIASE OU TRICRIASIS, 5. MM. med. qri- 
chiáze, trichiazt) trichiasis. 

Taicuisus, 6. m. Cir. (trichieme) trichisma. 

Taicuine, s. /. d'antig. (trikiive) trietinio 
(sala onde comiam os Romanos). 

Tarcoise, s. /. pl. (trikoáze) torquer (de fer- 
rador) 


Taicoton, 4. m. bol. (trikolór) amarantho (de 
tres-côre) 

Tuicoroas, adj. 2 gen. itrikolór) tricolor (de 
cobre), 





m. de jog. 'trikõm) tres cartas- 
Taiconne, /. Taicoxs. 

Tuicosines, 5. /. pl. (tricorine! telhas ifend 
das a comprido). 

Taicor, 5. 11. (trikó) arrocho , — 
ponto-de-meia obra, terido (de pomto-ée 
meia). 

TRICOTAGE, 8. m. Arikotáje) O fazer meia, 
renda, etc. — obra, trabalho de ponto-de-meis. 

TRioraa, v. a. té. €, part. (trikom' fr 
zer-meia, ou renda-d'agulha. 

Taicortnis , P”. TRIGUArD. 

TRICOTETS, 5. mM. pf. (trikoté) 

TRICOTEUS, SE, 4. (trlkoltur, ze' 0, a que fiz 
meia ou renda, A 

TRICrRAC, 5. mm. (triktrsto 
tabolas — taboleiro (do dicto Emo baita 

TRICUSPIDAL, TRICt Dr, adj. 2 gen ana 
re ida, tribpide) com tres. ponias. 

TRiDE, adj. 2 g6r. de man. tride! ardeate 
prompto, vivo, à. 

TRIDENT, 5. 7. (tridân! Ieidente — fig. poet. 

o governo-dos-mares. 
a perd. E, ad. bot. (tridenté! tridentade, à 

TaIDI, 8. mM. (tridf) terceiro dia (da deceda re- 

licana". - 


TIE, 5. /. (tri especie de badejo-verár. 
TSIBKMAL. E, adj. (triená!) tricanal. 
Taeamantré, 4. 7. (lrienalite) trieonadade 

(cargo-trieanal). 





TRICON, 
simihantes. 











» deparar. 

TRIÉRARCRIE, 5. f d'antig. (trierarcht te 
rarchia. 

TRÉRARÇUE, s. M. d“antig, (trieririces Trie- 
rarcha, 

Taiérénis, 5 /. (trieteríde) espaço de tre- 
annos. 

Taibrfcigrr, ad. 2 gen. (irieterthe) trt 


| rio, aque abrange tres anos" 


TwBuse, 6. /. de papel. (trmzea que =- 


Thicers, 4. e adj. m. lat. anat. (trictp) di. | para trapos. 


vito-em tres (musealo). 


TMFIDE, adj. 2 gen. bol. itrifide trifida. à 





TRI 


Tauoanis, adj. 2 gor. € 3. M. trigâme! mm 
gamo, a (que casou tres vezes). 

TRiGANIE, 5. /. trigarmi) trigamia (terceiras 
Dupcias). 

TRIGAUD. E, ad). é 8. m. (trigo, de) alican- 
tineiro , embusteiro, enganador, fraudulento, 
falcatroeiro,, tractante, traficante. 

TRIGAUDER, v. 1. fam. (trigode) alicantinar, 
enganar. falcatroar, trapacear, velhaquear. 

TRIGAUDERIS, 5. /. fam. (trigoder!) alicantina, 
emboste , engano , enredo, falcatrua, trafican- 
cia, treta. 

Tuce, s. /. d'antig. (trije) triga (carroça a 
tres cavallos:. 

TricÊMEAU, 5. 7. (trijemo) trigemio. 

TRICLOCHINE, ad. [. anat 4riglocbíne) com 
fgara de tres-linguas. 

TRIGLOTISNE, é. 1m. (trigiolisme) triglotismo. 

TRiCLYPRE, 5. 07. d'arch. (triglite) trig'ypho. 

TRICONE, 5. m. greg. astr. (trigône) trigono 
dj. 2. gen.) trigonlo (de tres-faces, ou la- 











TRicoxoxÉTME, s. /. (trigonometrf! trigono- 
metria. 

TRIGONONÉTRIQUE, ad. 2 gen. itrigonome- 
trike) trigonometrico, a. 

TRICONORÉTRIQUEMENT, ado. ( lrigonometri- 
keman) trigonometricamente. 

TRicYNIB, 6. f. bot. itrijint) trigyoia. 

TRIJUMBAUX, 6. 2. Pl. anat. (trjumo) trige- 
minos. 

TRIL, LE, 4. 2 gen. mus. (tr1]) trinado. 


TRILATÉRAL. E, adj. geom. (trilaterál) trila- , 


teral. 

TRiLATÍaE, 4. m. geom (trilatér) trilatero 
(triangulo). - 

TRILIoN, 4. m. arith. triliôn) trilhão. 

TrizocuLans, «dj. 2848 6o!. (trilokudére) 
tricellular. 


+ Tumeazama, v. n. (am. (treobalo) remexer , 


— arrastar — levar. 

Tais, v. n. baix. (trimê) azafamar 
andar , caminhar-depressa — correr. 

TRIMESTAS, 8. 1%. (triméstre) trimestre. 

Taimiras, ady. m. de poes. lat. ttrimétre) 
trimetro (verso de tres-pés). 

Taix ou Ting, adj. m. astr. (trên, trine) 
trino. 

* TRINCAGE, 5. m. (trenkáje) borracheira 
«o beber muito vinho). 

TRINEAVÉ. &, adj. bOL. (trinerv6) triner- 
vado , a. 










Ea ENA (trêngie) varão-ferreo (de cor- 
.) — (d'arch. ) ornato-quadrado, ete. 
TRINGLER, V. d.C n. de carp. (Irengl) tra- 
car ihnhas (com cordel molhado-em-tiucia). 
TSANCLETTS, 4. /. de vidr. dtrengléte) peça- 
de vidro — faca ide vidraceiro). 
TRENITAINS, 5. 1. (trinilére) trinitario. 
Taeniré, 3. 7. (heol (trinitê) Trinidade. 
Tainône, s.m. algebr. (trinóne) trinomio. 
TRINQUART, é. 7. naUL. (trenhir) naviozinho 
(para pesca d'arenques. 








TRI 909 


* TRINQUERALLEA, va. —lê.e part. (teo- 
| Mebalé) re picar-sinos. 

TRINQUENIK, 6. 40. naut. (trenkenén) bor- 
dada exterior e a mais alta (d'uma galé). 

TRINQUER, 2. A. fam. (trenké) tocar-ge-copos 
(fazendo saudes:. 

Tanque, s.m. naut. (trenké) mastareo — 
tráquete. 

TRINQUETIN, 5. Mm. naut. (trenketta)terceira- 
véia (em mastro-de-galera). 

TRINQUETTE, 5. /. nau. itrenkéte) especie de 
véla-latina. 

TRIO, 5. Mm. mus. (trió) terceto, trio — (fig. 
fam.) terno (ires pessoas-juucias). 

TRIOnOLE, 5. Mm. d'antig. (triobóle) peso (de 
tres-obolos). 

TRIOUION, 4. 12. (triodiõn) livro-ecclesiastico 
Ergo. 

* TAIOLAINE, 8. /. (trioléne) longo Bo-de-bo- 
meus, 

TrioLET, é. mm. de poes. (triolé antigua-re 
dondilha franceza. 

TaroLLs ou TRÉADLE, 4. f. de pesc. (trible 
tredie) rede (com aalhas-pequenas). 

TRIONPUAL. E, adj. (trionfál) ovaute, trium- 
phál. 

TaouPuALEMENT, Adv. (trionfaleman) em- 
triumpho, ovante, triumpbál, triumphante- 
| mente, 

TRIOMPUANT. E, adj. (trionfão, te) ovante, 
triumiphador, triumphânte, vencedor, victorio- 
“0, à «fig.) pomposo, aumptuoso, a — glo- 
rioso, à — ufano, a. 

Taioueuavte, 4. /. ( triontânte) seda-rica 
(com grandes ramos; 

TRIOMPRATEUK, 4. 4. ctrionfatêur ) triom- 
triumphaute, veucedor, viclorioso. 

» 5. m. (lridufe) ovêção, tridmpho 
— (fig.) vicloria — façanha, procza- (de jog.) 
truuf nome d'um jogo-de-cartas. 

TaonPuRR, v. 1. diloufé) triumphar — (fig.) 
conquistar, Jomar, subjugar, sujeitar, vencer 
desbancar, exceder — desvauecer-se, Bloriar- 
se —gabar-se. 

TuirAnLE, 8. /. collect. popul. (tripálbe; 
tripalha (eulranhas, intestinos, tripas, visoe- 
ras J'animaes). 

4 TawanriBLE, adj. 2 gen. bot. (tripartíbie) 
tripartivel. 

Tapannirs. adj. f. (tripartite) tripartita (em 
tres-partes) tripartido. 

TespantiTiON, /”. TRISECTION. 

TuiPk, 4. /. collect. (tripe) intestino, tripa 
id'animal) — (fig. pl. popul.) passagens d'auc- 
tores gregos, etu. (citadas inutilmente). 

«Tripe de-xelours, tripe: tripe - madame, 
berva-pnheira, salão, 

* Taipen, v. A. tripé) dançar. 

Tupani, 4. /. (tripert) Forçureiras — tripã- 
ria (logar onde vendem tripas). 

TnirErALE, adj. f. bot. (tripetále) tripetala 

(tor). 
CTuverre, af. dim. popul. Uiripéto) tipiaha 


— coa de nenhum val 























oo tm 
TRMPENMAÇOR, S. /. Gram. (trihtônghe) trit- 
tongo. 


Turu, adj. mm. (tripiá) (faucon) falso bra- 
vio, que não toma ensino. 

Turrias, 5. /. (tripiére) tripeira (mulher que 
vende tripas, etc.) — (buiz.) mulher-mam 
touda, ete. 

+ Tarrie-Caocas, 4. /. (tríple-króche) motas 


musical. 

Tairumamer 4. m. (iplemao) trpicação — 
(ado. teiplicâdamen! 

TRIPLER, ve Dee = pldo 6, part. (tripl) 
izesdobrar, triplicar. 

+ TRIPLICATA, s.m. de flnanc. (triplikaté) ter. 
esira-ria 


(de carta , ete.) 
Tarruicrrê, 6. /. (triplícitê) triplicidade, 
TupLimavá s, adj. bot. (triplimerve) tie 
Plinervado, triplinervoso, a. 


TRPLQUER , D.A. for. (tFpIIRO) triplicar (re- 
plkcar terecira-vez). 
&e Fi Pl. (trtplha) tercetra-ro- 


"TRPoLA, &. 1 (tripoll) pedra-ripe, ou de. 
Tripoli. 





» Tripólitano. 

TaiPoLiUss. 5. 7. dot. (tripotiôm) poterio, 
tripolio (planta). 

Tatror, 5. m. (tripó) casa-de-Jogo — alconce, 
bordel, etc. — (fg. fam.) má-companhia. 

TRIPOTAGE, 8. mM. (tripotáje) mexordia , mes- 
ela, mistura, vflsturada, salada — (fig. fam.) 
embrolhada, enredo, intriga. 

TaiPorea, v. q. en. — (é. e, part. (tripotê) 
mesclar (muitas cousas) — (fig. farm.) embru- 
Ther, enredar — machinar, tramar. 

TniPOTIER, 4. m. (tripotit) guritetro (o que 
tem casa-do jogo) — (flg. fam.) enredador, 

TRrroDua, V. 1. itripesdie) tripudiar. 

Pago f. (tríke) cacheira , cachamorra, 
porrete — (bot.) cancellos (planta). 

TENCE-BALLE, 5. /. (triko-bále ) machina 
fansporia artlheria. 

+ 














Turemasame. 
ftrikentie) begaseit — 
pegação de penhema-monte 

TaiquEr, é. m. (triké) palheta (de Jogar a 


Taquêras, adj. 2 gen. bot. (trikétre) pris- | viro. 


matico, a. 





pt. (trlxodae) torquezes-d'e- 





1. (Ivirénhe) triregno. 
E» é f. naut. d'antig. Qriréme) tri. 
— (até com tres Femos). 


TR 


Tasaciom, 5. m. Mtur. (tricajpbem) pumo 
(repete tres-vezes sencto. 
TRaAlEoI. E, é (trizméni) trizavô, à 
TRISANNUEL, LE, dd. bOL. (trizanast!) trem 
nal (que dura tres annos'. 
TaisAnCaIa, & /. (irizarcht) trissreinia. 
TRISCTIUN, 5. /. gu80m. (trinekciêa) trigeoça. 
TuISNE, 8. Im. med. (triste) trismme. 
TRISMÉGISTE, 5. 1x. d'impr. (trimejfate, cim- 





lenfonike) 0 que ganhou tres vezes-premio mes 


Thissc, s. /. naut. (trico) instrumento (msm. 
qa, ou recia o canhão). 
*TRissorix, 4. rm. (triçotên) tres- vezes lomss, 
TRISSTLLARE adj. 2 gene 5. 9%. gran ih 
cllábei trissyilado, a 
Taisre, adj. 2 gen. (triste) affiicto, afh 
gido, apezarado, consiernado, desconsoiado, 
melancolico 





«Se lalsser aller à la tristesso, sentir tristeza; 
deixar-es abater : charmes 1a Cristo ser, dourar 
a tristeza : Cire accabié de Lristesse, estar mm 


Tarrmudas, s. /. (é. d0C. (triternt) tritm. 
nadas (folhas). 
Tuerméisa, 2. um. (tristcieme) trábeismmo de 


TRITON, 6 tm Mid. (trilho) tridão — ums. 
tritono. 

TRITURABIE, adj. 2861. plsarem. (trivuerádie: 
trilmravel. 

TaituRATION, 5. /. didact. (tritumradõa) in- 
luração, 





TRIUNVIR, 4. m. d'antig. (trionvtr) Trim 


TRIUNVIRAL. E, adj. d'antig. (trionreás 
triumviral. 

Taiuwvraar, 6. m. d'antig. tronviriiriam 
virato. 

TRIVALVE OU TRIVALVÊ. E, ady. bot tri 
válve, trivalvé! trivalvulo, a 


TRO 
TuIVELINADS 5. /. des (iriveináde) gesto, 
lego. 


Tarvuus, ad. 2 gen. (triviére) carrefour) 
encruzilhada, trivia. 


TUVIAL. E, adj. (rividi) comum, ondina- 
rio, popular , sabido , trividl, vulgar — baixo, 
gromeiro. inculto, a. 


TuviaLirê, s f ttrivialite) cousa-vulgar, eto. 
txixiâlidade. 

hoc, 3. um. (trók)alborque , cambio , permu- 
tação, trôca. 


Taocan ou TROIS QUARTS, 6.11. cir. (trokár, 
troá-kár) o 2 pe ope tramento). 
Tusemoo, ad). 2gen. 'poes. greg.e lat. 
(irokaíha trocâaico (erso) 
e TROCHANTER, 3. mana. (trokante) trochaa- 


TROCEE, 4. mm. dºhist. nat. (tróche) concha- 
univalve. 

Trocas, 5. m. de poes. greg. e lat. (trokt) 
trocheu (pé -de-verso). 

Trocues,, s. m. p(. de cag. (tróche) esterco- 
de-veado (no hinverao' 

+ 8. 2. agr. (troché) Sores. oq frao- 

tos-em-cachos — tripeça (de tanoeiro). 

Taocane, s. m. d'arch. (trochíle) ornato. 
ca roemçÕE, s.m. pharm. (trochiske) tro- 

aco. 





anat. (trochoide) trochoides. 
TROCROLIQUE, 4. /. (trocholike) trocholica. 
TROCECRE, 4. f. de caç. (trocinire) armação. 
do-veado (divisa em galhos no alto-da cabeça. 

TROCRCS, 4. mM. dºhíst. nat. (trochul) concha 
(imita pião). 

TROCLÉATEUR, dd. e 5. m. anat. (trokiestêar) 
trochieador (muscalo). 

Taoixg, 4. M. bot. (troéne) atfeneiro (planta). 

+ &.1m. pl dantig. (trogiodite) 


Trogiodytas (povo), 
Thocra, sf. popul. (rênho) oira-eia, eme 
ranca — cara — tromba. 
(Ronge trogne, caraça, cara-de-bebado. 
TROGKON, 8. m. (tronhôn) caroço — taio (de 
come, ete.) 





10] 
TROGUE, 4. /. die manusf. (tróghe) trama (de 
pannos-mesciados). 


Perros, adj. 2 Kem um. é 6. m, Uroá) 
tres — terceiro, tercio , a. 
Taowius, adj. 2 G6n. Ord. (iroaziáme) ter- 
ceiro, tercio, a. 
TROIIEMEnENT, adv. (troaziememan) em ter- 
tlrceiramente. 











TRONPETTE, é. mM. mílit. (troupéte) trombeta, 
trombeteiro — (s. . meus.) clariio,, parche, tuba 
— charamela. 

(Trompetie, pariante, 


pe em 
rão, ) » trepa 


TROXPILLON, 5. 7m. dim. mus. (tronpilhõmy 
trompazinha — (d"azch.) sacada -fora (com pe 





queno plano). 

Tron, 3. m. trones — busto — (Bo(.) 
grelo, haste, talo — (a'arch.) parte-roliça (da 
Columna) — ação (emo ires) —(hg.)ta 
milia, origem, 


Tenta é. 7. (irônche) madetra-gromo e 
curto. 
TRoncazr, 4. m. de fan. (tronchê) cepo. 
qr dtaRçON, 3 m. (tronçõn) toro, troço, 


“gronçon de polo, post melhor de pes 
faire un tronçon de cbêre lie, fazer bom bam- 


quete (prov.1 
TIONCONHAR, 9. 0. -— nd 6» part (inçone) 
troncar, tronchar — postear — 


Eira ordem da Jerarchiacelete) 

(Le porter aur le trône, eleval o 20 throno: 
prétendre au trône, aspirar ao throno ; mettre 
Sur le Lrôni, levar ão fhrono : placer ke frónie, 
sentar o throno : rebaumer le trône, augmen- 
tar o lustre ao solo : s'emparer da (rône, to- 
mar pára si O reino : se placer aur le (rône. 


912 TRO 


subir ao throno : parvenir au trone, apoderer- 
“e do throno; alçar-se ao throno. 

Tabiine, 5. /. d'artilh. (troniére) abertura 
tem baterias), 

TRONQUER, v. q. — qué. €, part. (tronkt) 
cortar, matilar, trôncar. 

Trop, 5. m. (tróp) demasia, excesso , sobejo 
— (adv.) demastada, nimia, sobejamente, 
multo. 

(Pas trop, não mukto : (rop peu, mui, ou 
muito ponco. 

“Taoez, 4. m. de rhetor. (trôpe) tropo. 

Taoents, 5. m. (troft) tropheu — despojo 
= (E. ovação , trlumpho , victoria. 

Faire trophde de queique chose, fazer gala, 
Jactar.se, vanglorianse de algo. 

TROPIQUE, 5. M. ge0gr. é astr. (tropike) tro- 
pico — (adj. 2 ger.) (année) anno tropico. 

TROPOLOGIE, 4. 7. (tropolojh) tropologi 

TaoroLocique, ady. 2 gem. (tropolojiks) tro- 
pologico, a. 

TROQUER, v. a. — gué. e, part. itrohé) albor- 
car, camblar, permutar, trôcar. 

TROQUEUR, SE, 5. (trokéur, ze) alborcador, 
cambiador, permutador, tricador, a. 

Tuer, 's. m. (tró) trote (de cavallo). 

TROTTADE, 5. /. fam. des. (trotáde) trotada 
(passelozinho a cavallo). 

Trorrs, 5. /. popul. (tróte) caminhada, es- 
paço-de-caminho. 

Taorre-cuemx, 7. CuL-aLANe. 

TROTIR-MENO, adj. 2 gen. burt. (tróte- 
mendl) piza-curto , piza-mancinho, piza-miudo 
— que asitinha, ou pula. 

TaorrEn, 2º. 1. (trotê) trotar — (fam.) andar- 
4-pata, andar muhto a pe, dar-go-chinelo, ou 
aot-ilhaes — (/1g.) dar bastantes passos (por al- 
Sum negocio). 











Taorremie, 5. /. fam. des. (troterf) caml- | 


nhadaziuha. 

TROTTEUR, 3. um. «trotêur) trotador, trotão 
(cavalio). 

Taorrax, 5. 1n. popul. (trojên) galopim, la- 
calnho, moço de-recados, moxila, paquete, 

TROTTINER, U. 1. dim. fam. (trolinê) cami- 
mhar-i-pressa e aos-saltinhos. 

TaorTOIR, 5. mM. (lroloir) passeio lageado nas 
orlgs-das-ruas para gente-de pe). 

«Étre sur le trottoir. 
tuna ; cette Hile est sur le Lro(toir, esta rapa- 
riga está para casar. 

Taoo, 5. 1m. (tri) buraco — furo — antro, 
caverna, cova, espelunca, furaa -- mina — poço 
— covil, foca — ig., casebre, casinhola — quar- 
tozinho — logarej 

(Boucher ua £rou, pagar um credor : fatre un 
trou à la lune, escapulir-se sem pagar (baiz.. 

TROURADOUR,, 5. 14. (trubadir) antiguo tro- 
vador-provençal. 

* TaouBLaTIoN, . TOMULTE. 

TROUBLE, 5. 17. (trúble) agitação , inquieta- 
ção, pertubação, turvição — confusãe — albo- 
roto, desordem, motim, tumulto — boliço, le- 
santamento , sedição, sublevação — discordta , 














» Pizar 0 caminho da for. ' 





TRO 


dissensão — guerra-civil — demanda, pleito 
(8. f de pesc) trubia (rede). 

(Apporter du trouble, levantar 
remettre de s00 troubte, tornar a di: juri 
troubte, causar perturbação : faire male hs 
troubles, levantar motins. 

Taousir, adj. 2 gen. (trúbl) perturtad, 
a — embrulhado, escuro, fuco, tokio, 
turro , a — caliginoso, nublado, à — cale 
cado, embaciado, a. 

(Voir trouble, não ver bem : pêderem em 
trouble, fazer bem seus negocios na deonim 
dos alheios (fig. fam.) 

TROCBLEAU OU TROUBLE-EAU, 5. 2 (bd, 
instrumento (para pesca). 

TROUBLE-FÊTE, 5. mm. fam. (trébiesite im 
portuno, indiscreto — desmanchagruzrs. 
interrompe-festa. 

TROUBLER, 2. d. — blE. é, part. tribb or 
turbar , turvar — alterar, pertabar, tur 
embaraçar , impedir, interromper — embazr, 
embaciar, toldar — (flg.) dessocegar, tagitr 
— atarantar — causar-desordem, et. 

(Se-)v. r. fazer-se turvo, turvar-e - ut 
viarae, toldar-se — (fg. atarantarse. 

Trovés, 5. /. (truê) abertura (em tapigo - 
buraco, furo — aberta — claro — (fg) vast 
caminho (per entre imigos). 

TROUEA, v. 0. — é. 6, part. (trad) bars. 
esburacar, furar. 

Taouchon, 7. Taocnon. 

TROU-MADAME, 4. 47. (irú-madime) opte 
de jogo. 

Taoves, 5. /. collect. milit. (trápe) tom 
— batalhão, companhia, esquadrão, de - 
bando, cafila, caterva, rancho, lrope, tute 
—- companhia (de comicos) — (pl. mit: - 
soldadesca — mílicia — regimentos. 

(Tenir sa £roupe en bon éiat, consertar bm 
sua tropa : gagoer la troupe, sotorazi 
tropa : voler en troupe, voar em buéu: 
débaucher les froupes, subornar as tropas: 
prendre parti dans les froupes, veotarpgi 
nas tropas : réprimer la licence des (rompe, 
Cohibir a licença das tropas : juindre es (rs 
pes, encorporar-se com suas tropas : ker dt 
troupes, levantar exercito, recrutar: satxbet 
les troupes, attrair os soldados : came ls 
troupes, licenciar os tropas. 

TROCPEAU, 8. 1. (Lrupô' armento, arseso, 
bando, fato, manada, rebanho — gre -- (fg! 















| chusma, multidão, turba — parochianos, de. 


(Faire palire nn (7oupeau , apacentar um 
rebanho : délasser les £roupeau x, alestr re 
banhos. 

+ TaorPLET, 5. me. dim. fam. des. (rapé 
rebanhozinho. 

TRoUSSE, 5. /. (trice) feixe, mólho — atjav. 
carcaz, coldre — estojo (de barbeiro! — bots 
(de cirargião? — (8, /. pf.» calções antigum. 

(Porter en frousse, levar d'ancas, 3! Er 
rupa: étre aux trousses, br no alcance, oa! 
encalço. 








dj. (trucê) arcanjado, a — pro- 
porcionado, a — torneado , a — arregaçado, à 
— (fig. fam.) morto, a. 

TROCSSE-GALANT, 4.1. fam. (trice-galâny co- 





f. desprez. des. (trúce- 
pet) fedelha , ranhosa. 

TROUSSE-QUEUE , s. m. (trúce-kéu) rabicho 
(de cavalo). 

MIN, 8. 1. ;trdoe-kên) contra-bor- 
ralna (da selia). 

qU. q. — 6. €, part. (trucê) arre- 

eaçar — (fig. fam.) despachar, expedir — 
matar. 

(Trousser hagage, pôr-te a anda: 
o fato; escapar; ausentar-se (fam... 


otrouxar 








TROUSSIS, é. 4. (truci) prega, refego, lo- 
mado. 

+ TROUSSOIRE,, 5. /. (truçodre) alça-bigode. 

TrouvamE, adj. 2 gen. des. Uraváble) 
achavel. 

TROUVANLE, 5. f. fam. (troválhe) achado — 
encontro fortuito. 

Trouvê. É, adj. “travt: achado, a. 

«Enfont trouve, enjeitado, exposto. 

Trooves, v. a. — vé. e, part. (travé) achar, 
atinar — dar-com,, deparar, encontrar — (fig) 
descobrir, imaginar, inventar. 

Trouvera dire, ter que dizer a; censurar: 

* grouver von, aprovar: (rouver mauvais, 

desapprovar : trouver en faute, surprender 
em falta : avoir dessin de le venir trouver, ter 
tenção de visital-o. 

(Se -) v. 7. achar-se encontrarse — sen- 
tir-se. 

(Se trouver mal, desmaiar — sueceder 
tv. impes 

“TrouvÊE, TROUVEUR, ). TROURADOU. 

* Tão ou TRE, é.m. for. (tri, tres) sobei- 
dio, tributo. 

+" TRUACE, 4. im. (truráje) tribato (em ge- 
peros). 

* TRUAND. E, 4. popul. (trudo, de) vaga 

bundo, a — vadio, a — mendigo, 

ona —birhante, calaceiro, a — char- 

















+ TRUANDAILS, é. . popuí. collect. (truan- 
dilhe) mendicantes, mendigos, pobres — bir- 





á-tuna, vadiar 
* TAUANDERIS, é. /. POpUl (trutandert) ma- 

draçaria, vadifos — vida-de-mendigo. 

TRUAU, 3. m. de pose. (trud) fede — me 


dida. 
TRURLS, 4. /. de pesc. (trtble) redezinha. 
Tavc, s. m. de jog. (truk) truque -r (po- 
pus labia. 
'TRUCHEMENT, 5.19. (trirchemão) interprete, 


'ungua, tai 





TUB nu 
TRUCRER, v. 1. popu. (truche) mendigar 
ociosidade). 


(per 
Tu &. poput. (rucar , ze! 
» pobre — tumente, va- 





CREU, 
mendicante,, pedi 
a 

+ TROCIDAraR, 77 Meonrama. 

| TavcoLaxr. E, adj. des urtkutân, te 
feroz, trúculento, a — brutal. 

* TRUDAIKE, /”. IMPERTINENCE. 

TAUELLE, é. /. (truéle) (rolha (colher-de- 
pedreiro). 

TavecLés, 5. /. de pedr. (trueie) trolhada 
ttralha-cheia) 

+Taoeuerre, s. f. dim. de pedr. (true 
téte) trolhazinha. 

TRorFE, 4. /. (truife, truta, (ubara-da-terra. 

Tavrré. x, adj. de cuz. (trufe) trufado, a 
(rcehendo, à de truta) 

TAUFFER, v. q. — fé. €, part. popul. 

(trufey enganar, lograr — (de cus.) trufar 
(rechear de trufas.) 

++ Taoreeua, 5. m. popul. (truftur! en- 


ganador. 

+ Taoreiba, 5. /. (lrufiére) trufeira (sitio 
onde ha trofas) 

TRUIE, 5. /. d'Aist. nat. (trul) marra, porca 
— (fig. popul.) mulher-gordissima — (milit. 
dantig.) carneiro, vaivem (machina). 

TaorrE, 4. /. d'hist. nat. (ruite! truta 
(peixe). 

Taorré. E, ady. (truitê) pintado d'alazãoe 
baio (cavalo). 

TaUtTOR, 4. 1m. dim. d'hist. nat. (truitôo) 
trutazinha. 

TRUMEAU, 5. 1. (tô) coxa, ou jarrete 
(ão bo) — (d'arch.) trêmó (vão entre duas ja- 


+ * TauPELO. E, adj. 


















(trupela) faceto, 
ctraziôn) 


TRUSQUIN, 3. mt. (Lruskên) graminho (instru- 
mento de carpinteiro). 

Tarvaias, é. /. ptarm, (trifére ) opiata 
(para melancolia, ete. 

on on Senado 5. mm. (tsakO, cakO) chacó 
(barretina-de-soldado). 

To, pron. (Uta. 

Tome, adj. 2 ger. fam. des. (usbla) 
matavel (digno de morte). 

TUAGE, 8. m. (tuáje) chacina, O matar- 


porcos. 
Tuanr. E, adj. fam. (tuãs, te) afanoso, fati- 
gante, penoso, trabalhoso, A) fastioso, 
importuno, incomodo, 
TO ATE, 4. 1 fam, at (ui olé) bos, 
difficuldade, nó, ponto-essencial (d'um ne- 


gocio). 
TUBE, $. m. dogmat. tube) canudo, tobo — 
“canat, cano, conducio. 
Tumémamas, s. /. bot. (tuberére) tuberia 


(planta). 
TUBERCOLS, 4. m. bot. (tuberkille) excres- 
cencia inas plantas) — (med.) tubérenio. 
58 


94 TUL 
TUREACULEOS, SE, adj. bOL. (tuberku!tu, 2º) 


(luberêuze) angelica , tobê- 
uberosa. 






t . 
TÊ, 4. /. anat. (tuberozitê) tbero- 


tidade. 
+ Tomeine, s m. d'antig. (Uubicive) trom- 
beteiro — musico. 
TosoLÉ é, adj. chym. (tubrlt) tubatado,, a 
(guarnecido , a de tab). 
TUBLLEUX, SE, ad. bot «ubulêu, 26) tubu- 


loso, a. 
+ TUBULICOLE, adj. e 3. 
quilo tubulicola. 

+ Tuzvuiroans, /. TuBuEUx. 

Tocuana, 4. /. bot. (tukuari) canna-grossis 
sima brasilica. 

TooEsque, ad/. 2 gen. e s. m. (imrdéske) 
Germanico, Tudêsco, a — Idioma-tadesoo — 
UE: duro, a (ão ouvido). 

Tu-DEEo. 5. ut. (tu-diêu) certamente , em, ou 
na-verdade (juramento-barlesco!. 

TUE-caen, V. COLCHIQUE. 

A Tee-LOUP, P. AcontT. 

Ten, v.a.— tué. e, part. (tuê) matar, ti 
rar a-vida — amortecer, destruir, extinguir — 
— apagar —(fg.) causticar, fatigar, importunar, 
uulestar, secar — mortifcar, penalizar — im- 
parientar. 





gen d hist. nat. 





(Tuer le temps , entreter-se, ou pastar o 


tempo. 

(Se —) v. r. afadigar-se, afanar-se, ma- 
tar-se. 

TUBMIE, é. /. (tuert) carniça, carniçaria , car- 
nifícina, matança, mortandade — matadouro 
— chacina. 

Tue-rêre (d) adv. a tu-téte com-toda-força 
— como um 

(rir à tue-tóte, berrar, esganar se 

TuRUR, é. m. (Autor) chacinador, matador 
(de porcos) — ifam.) brigão, espadachim ma- 
ta-gente, valentão. 

+ *Tueuss, 7. 

Ter-venrs. 4 m. pt. (Uei-vân) cebenas (nas 
ardosiciras . 

Tor, sm. io o (pedra porosa ebroméa 

Tureau, /. Tui 

Tora, êns. adj. Itufé, ére) tofeiro, a (da 
natureza do tufo). 

"Tucus ou TUGE, 8. f. naut. (tighe, taije) 
coberta ina poppa). 

Tui, s. /. (tulle) telha, 

TOSCO 8. tm. (ter) caco, pedaço-de-elha. 

TorLenIs, é. /. (tutleri teiharia (fabrica, for. 
no-de-telha). 

qo Tublertes, palacio e jardim-pablico em 


prum, + m. (tnili) telhador (o que fxz te 





bot. fio aa imo. 

4. m.dol. tt 

vore amertema”. danada 
Tere on Tuts, s. m. (teto RG. 














i 
1 





TUR 


Tumêracrior, 3. /. mede ir. (media! 
inchação, inchaço. tumêfseção . 





Tumor, é. m. (umillte; alvoroto , deser- 
dem, tômoito — belbardia, barafunda — per- 
turbação — rumor — rebellia , revolta, eoição 





— fg» inquietação (das paixtesl. 
TUMOLTUANE, sá. à ger. (umfâutre) 
rdenado, tamblinarão. 2 


TOMULTUEOX, SE, dy. (tumusitusta . ze! ta- 
m jAmultooso , a — confuso , desorde- 
nado, a — estrondoso , ruídoso, a — eediciom, 
turbotento, a — arrebatado, inquieto, a 


(Uuiná) Agueira india. 
Toxcerakxe , 5. m. hist. nal. qungedee 
tungetenio qmejo-metal. 
TONRLE, é. /. dim. (tumictle) tumicaziaha, 
tQoieeita, 


Torque, 6. /. (tuaske) tunica — trmiceila — 
dalmatica — (anai.) membrana. 
Toiegot E, adj. amat. e bol. (umib a 


tunicado, a. 
Donsrara, sm chym. sansiath) tonto 








TUoaaE, 3. 4. mais. (Lusórbe) torta. 
m. d'hist. nat. (fadit) expecie de 


(ato). 

+º Tummane, vs, ad. des. qurtati, ve: 
rbativo , & 

'Tuass, 5. /. (urbe) multidão , tôrba — rm 
— quadrilha. 


Tuask, 4. m. rolat. (turbé) sepulcro tara. 

Tosa, 4. m (Urbid) testimomahaa ique e 
ouvia nas turbas). 

Toamna, s. /. (Lerbíne) tributo-clametral 

Tonin. 5, adj. d'Aisl. nat. e bot. qurtat 

ão. 

TURBINTEA, 4. /. d'hist. nat (uerbiatte' e 
cha (acabe em espire!). 

Tonsrra. 





Tho (peixe. 


TUR 
Tuaseratas, s. /. de cus. (turbotiéro) cama- 
rola com dous fundos «coze peixc). 
(Tunmonsa, 5. mm. “hist. nas. dim. (uerbotêo) 
rodovalbino (peixe). 
TuRsuLEmaENT, ado. ( turbulama ) impe- 
toosa, ruídcsa, tôrbalenta, violenta, viva- 


TURBULEXCS, 4. /. (Lrbulâves) impetaosidade, 
túrbulencia , violencia, vivacidade. 





ft * Toncos, /. Canquess. 
Tumeoc., 4. mm. relec. (Urk0!) ermida (dos 


Bramanes). 
t TuncemanE, adj. e 6. 2 gen. (tuerkomâne) 
turcomaso. 





(Uerkó , torkdl, torku) torcicollo (ave). 

Toapus, 7. Tous, 

ToneLure, s./. fam. (turelire) estribilho, 
remate (de cantiga). 

Tuncanancr, 4. /. med. (turjesçãoce) orgas- 
mo, turgéscencia, turgidez. 

Tunctmarr. Ron Tuncns, ad, 2 gen. des. 
inchado , thrgido , ta- 


é Tuaços, 6. nm. (turybó) sorte de papel. 

f Toncoria, s. /. (turgholine) certa carrua- 
gem-poblica. 

Turion, s.m. bot. (turiôn) turião (rebento 
radical das plantas-vivaces). 

Tuacore, é. . (urtupém) bo, bob, bao, 
chariatão (em sra, iso). 

TonsruaDE, 5. /. utiupiadãe) semenboria 
— parvoloe — insipidez — desabrimento — gra- 
gola — ruim trocadilho de-palavras. 

TERLUPINER, V. d.e 1. — n$.6, part. fam. 
Qurraspioé) dizer sraças-insulas — ridiculsar 
— chasquear. 

TORLURETTE, 5. /. (Uriuméte) antigua-riela 
ro & tm. d'hist. nat. (url) cotovia 


(passaro). 
+ Tonoana, 7. 





". SEREKETTE. 
Dsirmáinihd n. (Uuriute) imitar o canto-da- 


Cams, a. 7. d'antig.(uêrme) turma. 


TYP 915 


+ TORAMINE, 4. 77. (Iurnére) qonago (nomeia 
per seu turao a beneficios). 

TURNKPS, 5. m. Dot. (turnépe' nabo-grosso. + 

Toarrroos, 5. /. (urpitalde) desbonestidade, 
tôrpeza — vergonha — ignomínia, infamia. 

Toaquens, 4. /. des. (Wurker!) modo tureo. 

*Tunqoesas, 4. /. (Uutrkéce) Turca. 

TOSQUET, é. 71. (lurké) câozinho — (pot) grão 
(com espiga azul). 





Tuaquerre, 7. Hmnoia. . 
Tonquis, 5. /: 8e0gr. (urkf) Turquia. 
Tumquim, adj. mm. (turiên' turquino. 


Tunquesa, s. /. (Lurkoáze) turqueza (pedra), 
TuaarrE, é. mm. bot. (turite) turritis (plantas 
(o TEMA, 4.2. ot. (uid) tstagem 
Tor, Tora, 4.00. 6. /. (U4, Lilo) calilho 
com pe, et 
qa UTAD, a4/. 2 gen. (usar) postos, 


“rurias oa Tortia, & f. (utéle) tutela, tu 
toria — (fg.) amparo, defensa , protecção. 

TUTEUR, TRICE, 4. (tutéur, ibico) tutor, a — 
ide jar.) vara (segura tronco-tenro) — (fg) 
defensor, patrono, protector, a. 

Ton é f. Gac) tata (gem ;-metalica). 

*Turion, 8. /. (Uítión) tutela , tutoria. 

“TUTORMNT OU ToTOmENT, é. 1m, (tuloaman) 
tuamento (o tractar per tu 


to) 
Tororaca, Em. fam. (ustoaltar) tuador (o 


que tractar per tu). 
TOrao, sm. E (un ano, canudo , tubo — 
(d'arch.) abertura (de chaminé) — (bot) canas 

(de trigo, eto) 


(Tuyrau de plume gano-da 
penas : tuyau 


Tortas, é f. tico om bocea (de forja). 
A & mm. mus. (69) Mauia chineza (com seis 


Tião, &. m. astr. (11k0) vigesima-segunda 
mancha-da-lua. 
Axis, &. m. (Uimê) moeda polaca (de pouco 


Va 

'TYMPAR, é. mM. nat. (tenpão) tympano — 
(de retoj.) tambor. 

TymPAMQUE, adj. 2 gen. anas. tenpanike 
fympanico, a. 

TYMPANISEA, EL G. — SÁ 6, part. (tenpanizt) 
desacreditar, diffamar, vituperar (alguem pa- 
blicamente) — zombar (d'algurma pessoa). 

ia & f. med. (tenpantte) tympa- 
al 

Touranrris,, 7. Trurarrre. 

Trmraremeor , adj. 2 gen. med. (tenpant- 
He) tympanitico,, a. 

Trama & m, mus. (tenpanõm) pealterto 


“FIPE, 5. 7. (tipe) typo — cunho — exemplar, 
fg — emblema, figu- 


sa, sy 
— lwstr.) descripção-grapt 


916 uBl 
Temo, /. Tyrmon. 
Trracos, adj. f. med. (tifode) typbodes (fe: 
* bre). 


TvrzoMaNE, é. /. med. (tifomant) typho- 
mania, 
E iq 8. m. my'th. (titôn) Typhon—(naut.) 


“tes, 4.m. med. myth. (Uta) typho. 
aros adj. 2 gen. didact. (tipíke) allego- 
» figurativo, symbolico, typico — (s. m.) 
[asi ecclesiastico grego. 
TyrOGRAPEE, é. m. m Cipográfo je estampador , 


i im 
” rn Ff Clipagem Tape, o 





Pira. adj. 2 genltipogranio) ty- 
Ra ado, (UpograRkeman) 
trpograpilcamente. 


+* TrrocRaPmISTE, /. TyPOCRAPES. 

t TYPONANS, 5. m. des. (Upomâne) typo- 
mano (com mania de mandar imprimir). 

E Tyromante, 5. f. des. (tipomaof) typoma- 
oia. 

+ TYPONANIQUE, adj. 2 €en. des. (tipoma- 
nike) typomanico, a. 

TYRAN, 5. m. (tirân) tyranno — wsurpador — 
VAg.) cruel, inhamano, injusto. 

Se conduire en £yran, comportar-se qual um 
tyranno. 

TRANNEAO, 8.7. dim. fam. (tirano) ty- 
rannozinho, tyranno-subalterno. 

TYRANNICIDE, adl.e 6. 2 gen. (tiranicide! ty- 
raouicida. 

co AVRANNIS 4. f (ra) tyranata =.) eroee 

ade , injustiça , opressão, vexação , violencia 

— (mor) dominio , tmperio , poder. 

(Abattre te, opprimir a tyraunia : 
exercer que (yrannie, usar tyramni e 
traire quelgu'un à la fyrannte, segurar alguem 
da tyraonta : Séchir sous le joug de 1a tyran- 
nie, curvar sob o jugo da tyrannia. 

TTYRANNIQUEMENT, ado. (tiranikeman) cruel, 
injusta, tyrânnicamente, 

TYRANNISER, V. 0. — 46. 6, part. (tiranizt) 
tyranizar — (18) atormentar, vezar — domi- 
nar, 

vaogo!, é. m. bOL. (tirokf) planta brasílica. 

Trasvcêas, adj. 3 gen. (tireijére) tyrsy- 
sero,a. 

Tau, 





Tantas, P. Czan, Cranrnz. 


U. 
U,s. e AR eai pedra tran 


UsIDROGAL, 4. m. CAym. (ubldrngal) obra- 
consumada, é dissolução-perfeita (em todas 
duas partes). 

UniquisrE, 4. m. (ubikucíste) doctor-thevlogo 
francez (não agaregado a colegio! 





. UNA 
Usiqurrams, s. 1. (ubikaitére) mistquitario 
(sectario). 


des. (ubikutte) ubiquidado. 





cão — (fig. 
Uscias, 





chagar, ulobrar — (fg.) trritar — offender. 
Usiciname, adj. 2 gen. bot. (ulifimre) ak 
Ginario, a. 
Usina, x, ady. bot. ulijiata , 20 pas 
Inõeo — patrido a 


+ * ULrion, /. VENGRANCE. 

Uia, prep. lat. em ncomp. queltrá) atm 
—(s. m.) exagerado, Glira. 

$ Uimuntstuns, adj. 2 gem. for. istrs 
mediérc) ultramediario , a. 

ULTRAMONDAIN. E, dd. PAyy. (uitramoadem, 
€ne) ultramondano 

ULTRAMONTAIN. E, adj. e 5. (omramenta 
ne) transmontano. ni 

+ Utriu-ntvoLoriomataE, adj. "a pes, es 
(uitrá-revolucionére) ultra -rerotucioasrio, a 

+ Ucraa-soraLura, 4. e adj. 2 gem. uuttrá- 
rojaliste) ultra-realista. 

ULvs. s. /.bot. treat 

Unic, etc. ”. OMBILIC, 

Unss, 3. m. d"hist. nal. lite) empecie é 
salmão (peige). 

+ Umsos, &.m. (unbOn) centro exterior (árum 
broquel). 


Un, 8. vm. (dm) um. 
UM.e, adj. num. (do, doe) um, a — e, 








unico, à. 

(L'un portant Pantre, alto e maio : les um 
et les autres, uns e outros. 

Unanmas. adj. 2 gen. (unaniae) concert. 
consciente, unintme — aceito, adoptado, reni 
vido, regulado, à (commumemente), 

Unamimexenr, ado. (nanimemas) comesd. 
unanimeiente. 

Unanimtré, $. /. (Umanicmites concorda , cos- 
! formidade-de-pareceres, 


UNI 
UMA, 8. mm. hist, nat. (umO) animal-des- 
condado. 
Uncironu, adj. 28en. (uncifórme) ganchoso, 
uncifirme. 


Umecnvia,, s. 1x. d'hist. antig. iundecen- 
vir) Undecimviro (magistrado atheniense). 

+ UNDICULATION , 5. /. de pint. etc. (wadi- 
tulaciõo) und 





| Unemená x, adj. 2 gen. artur nat. 
funghikuie) anhoso, a u 

UGuns, sm. ana. (ong) (08) o8o unguis. 

UrcoLê. E, adj. A'hist. nat. uogult) ua- 
guiado, a. 

Um, ado. (uaf) igual, litamente, 

Um. E, adj. (nf) chão , igual, liso, piano, 





vai, anicôraio (animal. 

UNICORNE-MINÉRAL, 3. 1m. dºhist. nat. (uni 
kórne-minerái) unicornio -mineral (pedra). 

Unitus, adj. 2 £en. ord. uniéme) primeiro, 
um, a. 

+ Untêmemenr, ado. (uniememan) (Viogt ei 
untêmement, vinte e uma vez. 

UmirLoas, ady.2.gen. bot. (unifióre) unifioro, 
a (que so dá uma for). 

Untronus, 4. m. mítit. (unitórme) farda, 
uniforme. 

UniToRaE, adj. 2 gen. ( unitórme 1 igual 
etmilhante , uniforme — monotono , a — cons- 
tante, invariavel, perseverante. 

+ Umronntmenr, ado. (uniformeman) con- 
«tante, igual , similhante , uniformemente. 

Unioemisea, v.a. —sé.e, part. (unito:- 
mizé) uniformar (fazer uniforme). 

Unmoanrré, 5. /. (uniformitê) conformidade 
convenlencia , relação , eimithança,, unifórmi- 
dade. 


Unmanta, ady. f. bot. (untabit) unilabiada 
Dtzariass E, adj. bot. (uniliteral) unila- 





teral. 
UmiLosé. E, adj. bot. (unilobt) unilobado, a. 
EraLocnaias, adj. 246n bot (unilokuiéres 
unicellolar. 
+ Unmogus, adj. 2 gen. (unlióke! untioco, a. 
Umimenr, ado. (uniman) franca. igual, 
genua , leal, lhana, lisa, natora!, similhante, 
simples, sincera, sucessiva , unidâmente—sem. 
ceremonia. 


(Tout uniment, mera, singelamente. 
Umiox, 4. 7. (Unión) ajunciamento , juncção, 








o, hymen, 
(Porter les partis à "union, inclinar os par- 
tidos á união. 
+ UmaransonnaL,, 1x, ad/. (uniperçoné!) uni. 


"Tam, ad. 2 gen. (uníte) dingular, 10, 





URA 9, 


Quico, a -- fg.) admiravel, eminente, raro, 
ingular — fam.) extravagante. 

Uniguenrar, ado. (unikeman) excluiva, * 

singular, Qnicamente. 

Uma, v. a. -- ni. e, part. (ole) junciar, ti 
gar, unir — ajonjar, atrellar — (g.) associar 
— aliar. confederar — aplanar, igualar — ali- 
zar, polir — rasar. 

(Se—) v. r. ligar-se, untr-se. 

Umsexé. E, adj. bot. (unicekos) unlsemuaf. 

UnissanT. E, ad. cir. iuniçãn, te) unitivo, a. 

Unisson, s. 72. mus. (uniçõo) consonaneia , 
cónsono , unisonancia, Qnisono — (flg.) confoe- 
midade (de sentimentos , etc.) 

ViniraInE , 4. 2 gen. (unilére) Unitario (seita) 
— (adj. d'hiet. nat.) espexie de cryutal. 

UniTÉ, 5. /. (unité) unidade — (flg.) acordo, 
concordia , unanimidade, união, uniformidade. 

Usmr, VE, adj. Myth. (unitit, ve) unt- 
tivo, a. 

UnivaLve, adj. 2 gen. d'hist. nat. (umi- 
válve) univalo,, à. 

Univeas, s. m. collect. (univér) mundo, 
terra, anivêrio — genero-bumano etc. 

(Entraloer Puntvers, levar de rojo o mundo 
parcourir Funivers, correr o mundo : con- 
mander à tout Punivers, dar leis ao mundo 
todo : lonner 'univers, dar pasmo ao globo. 

+ Umvensame, 7. AnnIvERSAnE. 

UmVERSÁLISA, v.q. — só. €, part. des. 
(univerçalizt) universalizar. 

+ UnivensALiser, s. 1m. (universalieme) ant- 
versalismo. 

UNivERMALITE, 5. m. (umivercaliste) uui 
versalista. 

UmvwrasaLimé, s. /. (univerçalitê) generali- 
dade, univêrsalidade — (Jurid) totalidade. 

UMIVERSEAX, é. 1. PÍ. (Og. (untverçõo tm- 
versacs. 

UmavensEL, 8. m. (og. (univerçel! nnivers-t 

UmvenseL, LE, ad/. (univerosl) ecomenico 
geral. umivêrsal — unanime. 

(Sattirer 1a haine uníverselle, acarear-se 
universa aversão. 

UNIVERSELLEXENT, ado. (univerceleman) com. 
mam , geral, ordinaria , total, univérsalmente. 

UniveasrratnE, adj. 2 gen. (universitére) 
universitario , à 

Usrvenstré, s. f. collect. (untvercite) uni- 
versidade. 

UNIVOCATION, 5. /. eschoL. (univokaciôn) uni- 
vocação. 

Univogos, adj. 2 Ken. log. (univóke) uni- 
































Chel)). 

a 4. f.(unzéne) barco (transporta sal). 

+ Uras, 5. m. bot. (tpá) upas (arvore-vene- 
nosa na ilha de Java). 

+ UnanE, UMANITE, 8. 7. d'hist nat. (urâne, 
arranite) urano, uranito (metal). 

UBANIE, 5. /. myth. (urant) Uranta qua. 


918 USA 
Unanecairasa, s. /. didact. uranografl) 
uranographia. 


+ UmanocRaramoE, adj. 2 gen. (uranogra- 
fike) uranograpbico, a. 
UMANOSCOPE, 3. 1. d'Alst. nat. (uramoskópe) 
tranoscopo (peixe). 
URANOS. s.m. astr (traneis) Urano (planeta). 
Dura, sm. chym. (uráte) urate. 
E, adj. + éne) urbano, à. 





sania, polícia, politica, urbânidade — gentileza 
— affabilidade — com — doçura — 
contedimento — gracionidade-- atticismo — ele- 


sancia. 
Usctoct. 8, adj. bot. (urceoié) urceotado, a. 


Bência. 

Uncexr. E, adj. (urjân, (e) apertante , 
minente, instante, urgénte. 

UnickE, 4. Mm dºhist. nat. (urinhe) lobo- 


URL, a m. (uriná!) bispote , penieo , uri- 


UMINATEUR, 5. 72. naMt. (urinattor) buzio, 
mergulhador. 

UNINE, 5. /. (urine) aguas, mijo, Brina. 

Usisea, v. 4. é 2. (rioé) mijar, úrinar, ver- 
ter-aguas. 

qe, m, adj. med. (urinêu, ae) wri- 


onique, Sam elym. (uriho) uia, 
UnnE, 5. /. (drne) uroa — bilha — vaso. 
med. wurokrize) urocrisia. 
UnooYnIs, 5. /. (urodinf) urodynia. 

Uaonancs, URONANCIE, 5. /. (MromÃnce, uro- 
mancf) uromancia. 

URONANTE, 4. 17. (uTOmÂnie) uromant 

UnsoLLE, 4. 7. (urçóle) urceila (aroga de Uno. 
tureiros). 

f URSULINES, 4. /. pl. (ursuline) Ursulinas 
(Preiras). 

Unrcaron, é. /. med. (urtikaciõn) urtiga- 


Unmcts, 4.7. pl. bot. (uti urtigaes 

















tica, usança , so emprego, prestimo, serven- 


Dieees sr. (urjânce) mecestidade, ur- 


Uso 

tia, utilidade —exrreicio — manejo — pom 
— esperiencia — proveito. 

UC rr (uréio que tem js Ema 
de bosques e pastos. 

*Usacua. 7. Une. 

USALTON, 5. im. (uraiêo) moeda grergum 
(rale onze soldos). 

UsAscE, 4. /. merc. (uxômee) usamça termo 
de trinta óias). 

(A uminco, a uso (adr). 

AI. aa). for. Guta, te) que gem 








+* UsTENSILER, 9. a. (Ustancilo uriensida. 
Ustior, s. /. cr. juatido) nsião — ichym. 
calcinação. 
Usrains, s. /. d'antig. (entrine) ustrina ja 
defanctos) 





ção. - 
* Usucarion, 4./. for. (uzitkapiõe) usura 
UsurL, LX, adj. (uzust) costumado , erdima- 
rio, esoht, . 
+» ado. (uzmetemaa) msmal, vol- 
garmente. 


, adj. 2 faríd. quem 
fritaico) nsuirucimarto que ds, e | 


orar, 4.2. for. (uszetredr ussfrarto. 
Uscravrriea, as, s. for, (uzuívedos, de 
a 











VAC 


Usuasa, v. n. des. (wrurê) murar farer 
urora) - 

Usonima, far, (UzITht, ére) onzeneiro, 
usurário, usoreiro, 








se. surpar — 
a + me mus. (it) ut (primetra-nota de 
“cium. 8, ad. tuterto. In uterino, a 
“Untavs, 5. m. ana. (uteris madre, btiro. 


Uriz, s. m. (utie) util, utilidade — 
246n.) froctaoso , Inerativo. lucrogo . prorel- 
foto, vantajodo, à — condueente , comentente. 

ibtre “usceptible June education utile, to- 
mar proveitoso ensino. 

UriLemenr, ado. (utileman) conveniente, 
fractoota, Incrosa, proreitora, til, rantao- 


Amis, v.a — s€.€, part. (utiltat) uti 
ua, &. f. (utite) commodo, Out, pro- 


veito , utilidade, vantajem — gana 
Uriar, s.m. utinê) alho (de tamoeiro) 





Urorie, 3. 1: utopia (plano fum go- 
verno-perfeito) — * paiz-imaginario. 

UraicoLams, s. m. (utrikulére) gaiteiro (o 
que tange gail e. 





fo 
LUME, é f.(uve) pomada-<!'alvaiade (é pe- 


Foris, sr. nat. (urve) uvêa. 
adj. f. pt. anat. (uvulére) 
dulas avatares. 





v. 


Ve 3. m. (v6) v (rigesima-segunda lettra-at- 
Pbabetica). 


Já (loc. ado. ou Imperat. &aler) (vá) con- 
tinto , seja, vê. 

(atenta patx, vai-te com Deus: qui va lá? 
quem vem la ? sept et le va, sette e levar (no 
Jogo-da-banca) : va-na-pleds, pobre-desoalço ; 





sevandija (s. 2 gen). 
Vacina é. Faianos) vacancia , vacatura 


VACANT. E, adj. (rakân, te) vacante, vago, 
a- jpado , a — ocioso. a. 
VACARME, 5. m. (vakárime) alarido, algazarra, 
estrondo , fracasso , matinada, mo- 
im, ruido — alhoroto — altercação , penden- 





VACATION, 4. /. (vakaciOn) arte, mister, oc- 
Ofício, vâcancia — tempo 


expação, 
de trabalho (d'uma pessoa-publica)— (p(.) ferias 
Cê tibenden ca enetomento « paga. falario 
(a officiaes-de justiça). 





VAG 


VaGerm, 5. mt. vateên' virea-vaveimo. 

| Vacernamte, ad. 2 gen. (rakcinábie! vac. 
cinavel. 

VACCINATEOR, 4. e adj. m. (vakcivatdor ) 
vaccinador. 

Vaccisarion, 4. /. (vakcination) vacinação. 

Vaccin, 4. / (ralcine) vaceina. 

VACEINER, v. q. — né. €, part. (rakcimt) 
vaceinar. 


919 


Vacaz, 8. f. OMSE. nat. (váche) vaca mmi- 
Da OS qUeia couro! — ala chata (ceeopa 


» Priguiçosa, etc. 
| Vacnem , xx, 8. (váché , ére) vaqueiro, a — 
; Ufg: fam.) malereado,, a — rostico, a. 
Vacammis, s. f. (vachert) currai-de-vaceas. 
VACIRN, 9. mm. (Vachén) conro-preparado (de 
vacea-nova. 


VACRNE, 4. f. fg. farm. (vachíne) mulher- 
É VAIS, 8. f. d'antig. (vact) classe de Demi. 
das, ete. 


(8:) duvidoso, 
Buciuante, incerto , irresolnto, perplezo, va 


Vicittarom, af. (vaciiacion) cisudicação, 
titabação , váciliação, vacillamento — (fig.) be- 
sttação , iodecisão, tudetermi 





ariar. 
VACOS, 5. mM. dPhist. nat. (vak0) formiga- 
! venenosa iudiatica. 

VACQUETTE, 3. /. popuí (vakéte) maia — al- 


VACU, s. /. for. (vaku livre, vága, vasis. 
VAGUISMS , 5. 28. (vakisistoe) 
+ VacuistE, 4. m. philos. (vakmiste) Va- 


coista. 
| Vacurré, s.f. phys. e med. (vakuite) va- 
| cuidade, vacno , vasio. 
VADE, 5. /: de jog. (váde) parada. 
VaDP-IN-PAGÉ, 5. mM. lat. (vadé-en-past) car- 
» 








920 VAI 


VAL 


VAGABONDER OU VAGABONNER, U. 1. pOpuí. | derrotar, desbaratar, romper — conquistar. 


tvagabonde, vagaboné) vadiar, vigabandear, va- 


Vacas, sm. pl. naut. (vagãn) piratas em 
eostas-marinas (durando as horrascas) — (pl) 
ladrões (roubam naufragantes). 

VAGIN, 5. m. anat. (rajên) vagina (canal- 
uterino). 

VACINAL. E, adj. anat. (vajinál) vaginal. 

VAGIR, v. A. (Pajlr) vagir (chorar a criança, 

VAGISSENENT, s. 77. (vajicemão) grito, oq 
ehoro, pranto, vágido (das crianças-de-peito). 

VACISTAS, ). VASISTAS. 

VAGITEUR, S. m. (vajiltur) pregoeiro-pa- 
bico. 

VAGUE, 5. in. poet. (vághe) o-vago — (8.f.) 
onda, viga — (adj. 2 gen. idefinito, indeter- 
minado, vãgo, a — (de pint.) bonito. lindo, 
airoso, engraçado, galante, gracioso, a 
rido etc.) — (anat.) epitheto do oltavo par de 
nervos. 

(Résister aux vagues, forcejar contra as on- 
das: sillonner les vagues, rasgar as vagas. 

VAGUEMENT, adv. (vagheman) indetermi- 
nada , geral, vâgamente. 

VAGUEMESTAE, 3. m. mélit. Casremêntee 
official (tem a cargo a conducção da bagagem 
d'am exercito). 

VAGUER, V. 1. ivaghê) correr, decorrer, dis- 
correr, percorrer, vagar, váguear — vadiar — 
vagabundear. 

E Vacotaa, é. /, d'areh. Waghéce) espaço: 


 raghée) pelepequena 
“a vacca de Simyrna) -- polaina (d'ardogleiro). 
VAIGaACK, etc. Y. VÉGRACE, et. 
VAILLANNENT, Gdv. (valhamao) audaz, brava, 
esforçada, firme , forle, galharda , generosa, 
Intrepida, resoluta, válente, varonilmente. 
VAINLARCK, 5. /. (valhânce) animo, bravura , 
coragem , estorço, fortaleza, galhardia , reso- 
lução, valor, vilenti 
VAILLANT, 4. mM. (valhân) cabedal, fundo, 
haveres. 
tNavoir pas un sou vaillant, uão ter um 
real de seu. 












VAILLANT. E, adj. (valhãn. te) armipotente 
= anlmovo, auúas, bravo ,corajoto, intrpido, 
resoluto, vilente, oroso, entado, esfor- 
cado, forte, robusto, a — 
— firme — generoso, a. 

* VAULANTISE, 4. /. hurt. (valhantize) fa- 
cana, válentia — animo, esforço — galhardia 
-— robustez. 

VALLE QUE VALE, ado. (válhe-kê-válhe) 
a-todo-risco, valha: ater. 








izarro, galhardo, a 





Var. É, adj. tvên, êne) baldado, baldo, vão, 4 | 


— imutit — chímerico, frivolo, fatil — (ig.)alta- 
fado, altivo, arrogante, inchado , jactancioso, 
orgalhoso, presumido , suberbo, Yaídoso, van- 
Blorioso, & — mundano, a — (agr.) esteril, 
Inculto (terreno). 

VAINCRE, 9. d. — ou. €, part. (vênkre) do- 
mar, sobjugar , superar, vêncer — debellar, 





ganhar. 
de vaincre, forcejar por vencem . 
(Se-) v.r. conter-se, domar suas paixões 
Varnco. E, ad. e 5. (venkii) subjugado, empe- 
rado, rftneido a. 
(Rendre le conrage aux vaincus, accorçuer 





os pa 

VAINENEXT, adv. (veneman' baldada, inutS, 
vAmente, em, ou debalde , em-vão. 

VAINQURUR, & m. (renkêur) conquisiador, 
debellador, vencêdor, victortoso. 

VAIm, 4. m. de bras. (vêr) veiro. 

Vuiné. E, ad. de bras. (verê) vesrado, a. 

VAIRON, 5. im. d'hist. nat. (verôn) varão 
(peixinho) — (ad. m.) gazio, que tem um olho 
differente do outro (homem , cavallo, etc. 

VAISSEAD, 4. 77. (veçÕ) vasilha, vaso — ont 
baixel, navio — nau — (d'arch.) nave. 

(Périr le vaisseau, perigar a nau; inovis 
le vaisseau , embarcar no baixe! : relever 1x 
vaisseau, desencalhar um navio ; pôr a nad» 
uma nan : écarter les vaisseauz, separar « 
navios : attaquer les vaisseaux , investir 
naus. 

VAISSELET, 4. mt, dim. (vecelé) vasazinbo — 

nho. 





NAL, sm (rál) vale (pl. Yauz". 

Ta vai et à vauz, descendo (loc. ado. 

VALABLS, adj. 2 gen. for. (valábie' adm 
aivel, bom , cathegorico , congrao , justo, legi- 
timo, pertinente , plausível, regular, seguro. 
solido , válido , válioso, a. 

VALABLEMENT, ad. for. (valableman: leg: 
tima, válida, valiotimente. 

VALANCINE, W. BALANCINE. 

pata, adj. m. (valân) que-vale, valerdo. 
vá 

VALÉRIANE, 5. /. bot. (valeriâne) valeriana 
(planta). 

VALET, 4. im. (valé) criado, Semestica, moço. 

» servo — lacaio — conde , válete mo 
Jogo-de-cartas) — barrilete , peso (pende ma 
porta, e fecha-a) — encosto (despelho, etc." 

(Yalet de pred, criado-de-pe, lacaio, rochila : 
valet de chambre , criado-grave, guarda-roa- 
pa : valet de chiens, criado que tem a cargo 
cáes-de-caça : valet à patins, sorte de pa 
cas (cir.) 

VALETAGE, 4. m. pOpul. (valetáje' crtadagem 
tserviço de criado). 

VALETANAE, 4. /. collect. desprez. (var 
tálbe) criados , lacalada. 

VALETER, v. 1. fam. p. us. (vales) criadar 
(fazer de criado, servir vilmente, etc.) — 28. 
ire vir a miude — dar pastadas em balde. 

* VALETON, 2”, ENFANT. 











achacado, achacogo , cachetico, doentio . egro 
enfermo , váletudinario , 

+ VaLéruDrarre, é. /. (valetudinito estado 
do raletudinario. 





VAL 


VALOR, 6. f. (valêtr) costo, gmporte, preço, | 





bizarra — etima, estimação — 
animo, coragem, denodo — esforço — valentia 
— (gram.) energia, onça alga ass paz 


lavras) — (p£) bens, cabedães , posses, riquezas 
— (mere.) valores. 

<Degénerer de sa valeur, decair de seu valor : 
sevonder sa valeur, bafejar a valentia : redou- 
bler de valeur, afinar o valor : donner de 
grandes preuves de valeur, dar gran' testi- 
munho de valor : faire des prodiges de valeur, 
obrar lanços de valor : donner des marques de 
valeur, dar provas de valor. 

VALEUREUSEMENT, ado. (valenreuzeman) alen- 
tada, animosa, denodada, esforçada, vilorosa- 
mente, 

VALEUREUX, SE, aci/. valeurêu, 2c) animoso, 
bravo, deuodado, destemido , esforçado, va- 
lente , ralóroso. 

Valimarios 










“F. for. tvalidaciõn) valida- 
; 





gen. (valide) legitimo 
tido, valioso, a — (fig.) forgoso,, vigoroso, 
sadio, tão, à — (8. dist. nat) badejo- 
verde, 

VALIDÉ, 5. f. (validt) cultana (mãe do gran” 
Turco). 

VALIDENENT, adv. (valideman) legitima, vá- 
lida, valiosamente. 

Vauves, v. a. — dé. e, part. for. (valido) 
Tegitimar, válidar ifazer válido). 

a VADIA, é f. for. (salidite) validade (tum 








ata, &. f. (valize) mala — molotão — 
alforge. 

VALE, adj. f. d'antig. (valére) (cou- 
rorne) coroa-vallari 

VALLÉR, 5. f. (valé) valle — (g.) calçada, de- 
elívio, descida , encosta. 








VALOR, v. q. en —lu.e, part. (valoár) 
+ Fender. váler. 

(à valoir, à conta, a valer : se faire valoir, 
affectar prestimo ; ter-se em grande conta: faire 
valoir., dar valia. 

VALOSE, 5. /. Ivaloize) estofo de seda 
para, etc. 

f VALOMBREUSE, 5. /. ivalonbréuze) ordem 
religiosa. 

VALSE, 5.7. (válce; valsa (dança). 

VaLsEn, v. n. (valeés valsar. 

+ VALuASIE, adj. 2 gen. des. tvaluábie) 
d'algum preço. 

VALUE, f. for. (valu) ta plus-) exceso 
tálêm da avaliação, ou do custo! 

VALYE, s.f. d'hist. nat. (válve) concha, 
válva = (bot.) valvula. 

VALVOLAIE, adj. 2 gen. bot. (valvulére) 








valvular. 
VALVULE, 5. f. anat (valvóle) valvula. 





VAP 92 


VAMPIRE, 4. 7m. (vanpire) vampiro — (fg. 
fam) sangiesua ão povo). 
VAMPIRISE, 4. m. des. (vanpirisme) vam- 


pila 
VAN, 4. m. (vão) crivo, joira, pa (de Him 
par trigo). 

VANANT. E, adj. de papel. (vanhn, te) dla- 
ferior-qualidade (papel). 

VASCOLE OU VANCORO, 4. m. d'hist, nat. 
trankól, vankoó) escorpião (da ilha de Mada- 
Raear.) 

VANDAISE OU VANDOISE, 4. f. d'hist. nat. 
(vandéze, vandoáze) boga, mugem (peixo Pa- 
gua-doce). 

+ VanDaLE, adj. e s. 2 gen. (vandále) van- 
dalo, a. 

VaNDALISum, 5. m. (vandalísme) vandalismo. 
. (vanjfur) O que amagea barro 


f. tvantlhe) baunilha. 

f Vamuia, é. mm. bof. (vanilhié) baunilheira 
(planta). 

VARITÉ, 4. /. (vanitê) alarde , jactancia, os- 
tentação, vãidade — amor-proprio — altivez, 
arrogancia, inchação, orgulho, suberba — 
futilidade, inutilidade — mundanidade. 

(Gonfer de vanité, himpar d'orgulho. 

adj. fam. (vanitéu, 28) orgu- 
raDglorioso , vão, & — leve, 












VANNE, 4. f. (vâne) adofa, comporta. 

VANNEAD, 4. im. dºhtst. nat. (vanô) pavoa- 
cinho (avel. 

VANNER, v. 0. — né. €, part. (vant) ciran- 
dar, joeirar, padejar — (ftg.) examinar, inda- 
gar"diligentemente. 

VANNERIE, 3. /. (vanert) offcio , e obra de 
crsteiro. 





Vanmer, s. m. de óras. (vané) concha de 


sanct' ago. 
(vanéte) ciranda. 


VARKETTE, 
VANNEUR . (vantar) joeirador, pade- 












VANNIER, 8. m. (ranié) cesteiro. 

+º VANNOTER, v. n. (vanoait) entranhar-se 
(em algum negocio) 

VANTAIL OU VENTAIL, 4. 7. (vantáth) ban- 
gira imposta, meia-porta (de janela; 47. Van. 

au: 

VANTARD. E, adj. popul. des. (vantár, de) 
basofio, gabolas, vangiorioso, a. 

VANTER,v. à. — (é. e, part. :vantê celebrar, 
exaggerar, exaltar, gabar, gloriar. louvar, 
maguificar. + 

(Se—) v. r. basofiar, gabar-se, Jactar-se. 

VANTERIE, 4. /. fam. (vanter!) gabo, jactan- 
cla, louvor, ostentação, presumpção, vaidade, 
vangloria (propria). 





VANTEOR, 4. m. fam. (vantéur) gabador, 
Joetanciador, incioso , vangloriador. 
VANTILER, 9. . de carp. (vantilhé) pêr 





| pranchões (para susterem a agua). 
VARRER, 5. 1. (vapéur' exbalação, fumo. 





9» VAR 
vapor — (Ag. fam.) delírio, mania — (pt. med.) 
atos -hystericos. 

Sâmembler los vapeurs, rebanhar rapores 

E, adj. des. (vaporân, te) vapo- 
*. chym. (vaporaciõn) exba- 
raporada. 

VAPOREUX, 82, adj. ;vaporêm, ze) vaporoso, a 
(8) lrserico, a tecto. a, a Bator-hrrio- 
Var f. (vaporizaciõn) vapor 

t Varonmza (S6) 0. r. (se vaporisi) vapori- 
sar-se. 


+ Vaquare, 7. Vacaxr. 
» D. 6. (vako) vagar — estar-vago — 
estar-desocenpado, a (casa) — danse-a, oora- 
estar-em-fertas, 


VAQUErTE, 5. /. (vakéte) vaqueia. 
VARAIGNE, 4. m. (varênhe) comporta (de 














VARANGUE, 4. /. naut. (varânghe) caverna 
tão navio). 
VARE, 4. /. (váre) vara (medida). 
VAREC OU VARHCR, 5. 1%. may. (varék) tudo 
navio-submerso 


— (bot.) mar. 
VARENNE, 3. /. (varéne) charmeca — eou 
tada-real. 
VARESCRURS, 5. /. PÍ. (varé-kral) tijolos 
(mai-cozidos.) 


VABEF, 8. mM. naut. (varé! navio-afundido. 

Vas, 3. m. (varf) pesozinho (de Madagascar). 

Vamuerurrê, 5. /. (variabilite) inconstaneia, 
mutabilidade, variabilidade. 

Vamu, dá). 2 gem. (rare acomete, 
instavel ligeiro, mobil, mudavei, va 





instavel, ligeiro, modavel 
vecaatii, voluvel. 

VARIANTES, 4. /. Pl. (variânte) variantes 
(diversas lições do mesmo texto). 

VAmazio, 5. /. (variaciôn) loconstancia, 
mudança, váriação, variedade — diferença , 
diversidade — (pl. mus.) 1: 

VARCE, 4. /. cir. (raríce) variz. 

VARICRUE, 4. /. med. (varicéle) varicella 





Gexigas-doudas) 

VARICOCÊUE, 3. /. cir. (varikocte) varico- 
ele 

f VARICONPUALE, é. Mm. med. (varikontále) 
varicomphaio. 

VANER, v.G. € 1. — rié. 6, part. (varit) 

, diversificar, váriar — alterar , dis- 

farçar — mudar, ser-inconstante — (naut.) 
declinar. 

Vanbrt, 4. /. (variett) diversidade, várie- 
dade — Incerteza, inconstancia — (pl.) miscel- 


lanea 
VAnisTUR (ne) ado. lat. (ne varietar) para 
“que não se altere (documento , etc.) 





+ Vaniocamas, 4. /. pl BOL. (varialáro) to 
milia de cogumelos. 
VAMOS, 4. F. med. (varie) betça, vi 


? VARIGUEUX, 88, adj. mod. tvarioita, =) 
varioloso, a. 
VaRioLIQUE, adj. 2 gen. med. (varioli 
bexigas, 


variolico, a (das X 
IOLITE, 4. f. d'hlst. nat. varioife 
vara (pedra 
VARIOROM, 3. m. lat. (rariorôm) variaram 
toollecção d'auciores latinos com Dota. 
VARMUENZ, sx, ad. med. (varikéa, 2) va 








VARLET, é. vm. milit. (varté) pagrem ixa aa- 
tigua cavalaria franceza) — * servestem 
tar. vartete. 

Vaniors, 4. /. de carp. (vartópe! gariopa. 

VanaE, 5. f.iváre) vara (medida) — ide pese.» 
Gaga (apanha tartarugas). 

VARRER, 0.4. — ré 6, part. de pes. 
(varé) Ssgar (tartarngas). 

VARREUS, 4. M. (varrêur) pescador (de tarta- 
rugas. 

VARTIAS, 5. 1m. pt. ivarttã) religiosos indios 
(cenobitas). 

VARTKUÊ, adv. (vartigbê) certamente, m 
verdade (juramento-burlesco dos csrpomezest. 

VANvOrSTE, 4. m. de pesc (varvásie) red 
(com cabo). 

VASART, adj. m. naut. (vaztr) vasosa. 

(Fond vasar?, tando lamoso , lados. 

VASCULANIE 00 VASCULEUT, EE. «ad. amet. 
(vaskulére, vaskusiêo, ze) vascular, vasculoso, a 
EA s. f. des. (vankule) cxvidade. 

nha. 

+ Vascourenaa, adj. 2 gen. bot. wmia- 

liforme. 


VASE, 3. m. (váze) vaso — puesto — copo 
— eyatho, taça, etc. — (5. 7.) imo, lodo — 
lama — visa. 

VASO, é. m. d'alfnet. (vazh) gumes. 
de-peu. 





Vassive, VASSIVRAD, 4. . € 8. mm (vaciee 
vaciv0) cordeiro. a (do segundo anne) — em 
binha — carneiro. 


VASSOLES, 6. /. pl. de marcen. (vagéia) pe 
cas-de-madeira (entre frontaas, ate) 


YED 


VAsrE, adj. 2 g0n. (váste) amplo , dilatado, 
extenso, grande, immenso, vásto, a — (fig.) des 


y + — extraondinario, a. 
VASTISSDER, adj. 2 gen. sup. (vasticime) 


VATÊ, 8. m. (vaté) arroz (por descamcar) — 
bebida-quentissima. 
£ VASTITODE, 3. /. (vastituide) vastidão. 
faticano. 





* VATICINER, v. A. (raticinê; adivinhar , pre- 
VA-TOUT, 4. im. de jog. ivi-tá) va-indo. 
VADCOUR, 4. m. (vokur) meza (d'oleiro). 
* VAUDEROUTE OU VAD-Da-BO0TE (À) ddv. (a 
vodertte) (futir) fogi: 
damente. 


VAUDEVILIS, 4. m. de poes. (rodevile) cam 
popular — drama-jocoso (nfelle 








AURA. 

VAvuEs, 4. m. fam. (vortên) biltre, biebante, 
patife, velhaco — vadio — mandrião , prigui- 
queo. 


(APT sm. d'hist. nat. (votdr) abutre 
VAUrRAsT, 4. 1m. (votré) trem-de-caçada (par 
ra javalis. 
VAUTAER (S6) v. 1. (se votré) chafundar, es- 
de, revolver se-na-lama (o. 1. da Caç.) 
dr a tmontarias de porcos-montezes (com sabu- 
Jos, etc.) 
(Se vautrer dans le vice, enlodar-se no vi 
“io; estregar-se a todo genero de maldades 


+ VAVACRER 2. e cravakre) andar duma 


Acafams. 

VRAU, é. m. d'hist. nat. (vô) bezerro, no- 

(eau marin, phoca. 

VaCrER, ad). m. astr. (vekttur) (rayon) 
raio-vector. 

Va, Vénam, Vénas, s.m. 68. M. pt. (veda, 
vedâm) Vedas (iivros-sãcros dos Bramanes). 

VÁDASE OU VAiDASsE, 5. /. (vedáce) especie 


de potauas. 
+* Vier, 2. m. des. (vedelé) pastor (tem 


a cargo bezerros) 
VADETIS, 4. f. milit. (vedéte) vedeta (senti- 


VEL 923 


VEGETALISATION, 5. /. (vejetalizaciõo) vegeta 


Viefranr. E, adj. (vejetãn, te) vegetamte. 

Vickrarir,ve, adj. (vejetatif,ve) vegetativo, a 

Vicérarion, 4. /. (vejetaciôn) vejetação. 

VisÉraox, 4. m. Pl. (vejeto) vegetaes (arvo- 
res, plantas, ete.! 

Vicéria, v. duda. Iwejett) brotar. eres- 
cer, nutrir, vôgetar — (fg) viver-estupida, e 
ociosamente. 


Vintemea sf. (vermanca arrebatamento, 
cia, visem (Ng. energia , torção Vigo vigor 
vivacidade — petutancia. 


VENÉMENT. E, Radi. (vecmêm , te) impetuoso, 
vEbemente — ardente — energico, a — forte, 
vigoroso , à. 

Viminerremawr, ado. for. (vemanteman) 
fortissima, vibementemente. 

* Vêstams, 5. f. de dir. (veerf) vigararia. 








vespora de : illostrer les veilies, honrar vigh- 
Ras: bdo jeoro veíles, abengiar 


sus di 
RE 


tar um does! 


(Songer en 

Vítueua, 3. m. (velbtur) velador (sociestes 
tivo que véia um defancto , etc.) 

VEILLEOS, 4. /. velhduzo) bruxa, grizeta, 
tamoparina — * cama-de-reponso. 


m. ivelaoár:) velador mera onda 
o aspateiro, eto. pôs a luz , etc.) 

VELLOTIE, & /. agr. (velhóta) medaziaha 
(de feno). 

Van, af. 4. f. anat. (vêne) veia — veio, visiro 

(Lai bouillir le ssmg dans les voines, ferver. 
lhe o sangue nas veias. 

pDrê E, ad! (ven) veloso, a (cheio, a de 





(retár) rinchão (planta) 
VELAUP, é. m. de oaç. (veid) voz (exata 06 
ches). 

+ Vezcmes, 8. mt. pl (véiche) Veichos (amti- 


924 VEN 
Eos franceses) — (fig. fam.) barbaros, brutos, 
grosseiros. 
VELcuEnIE, s. f. geogr. (velchert) Velcharia 
paiz dos Veichas) — (fg. fam.) barbaridade. 
VALCOME, /. GOBELET. 
Viura, v. n. (velé) parir (a vacea). 
m. (velé) véozinho (de freira). 
4. tm. (velên) pergaminho-fino (d'es- | 






rever). 
(Pavier vélin, papel apergaminhado  asseti- 
nado, velino. 

Vêungoss, s. f. (velintuze) comtureira (faz 
ponto-real 

Vauires. s. m. pl. mitit. d'antig. (velite) 
Velites (soldados romanos armados 4 y 

VELLBITÉ, 4. /. dogmat. (veleitê) velieidade 
(vontade-imperfeita). 

VELLICATION, 4. A des. (velikaciõn) pungi- 

mento , véllicação. 

VELION, 5. M. (velôn) especie de cobre (para 
ttinheiro). 

VELOCE , adj. 2 gen. astre. (velóce) ligeiro, 
rapido, vêloce , veloz. 

Vétocirêns , s. m. (velocitére) velocifero(car- 
ruageim ligeira e volocissima'. 

VéLOCITÉ , 4. f. (velocitê) ligeireza , presteza, 
rapidez, velocidade, 

VELOUAS, 5. 1. (velór) veludo — rio. 

«Chemin de velours, caminho relvoso ; faire 
pattc de velours, encolher as unhas para não 
arranhar (o gato) ; disfarçar com carinhos a 
vontade interior de fazer mal (fig.). 

VinourÉ, 3. m. (veluté) o-avelndado — galio- 
aveludado. 
VELOUTÊ. E, adj. (reta) aveludado, a. 











VELOUTEA, e, part. (velut) 
amaciar, ável 
aa PARA, 4. (retáje madição dos Iqu- 


VELTE , é. /. (véite) medida-de-liquidos (oito 
canada de París) — vara (mede a capacidade 
dos. toneis). 

VELTER, v. q. — tó. €, part. (veltê) medir- 
liquidos (co'a velte). 

VELTEUR,, 4. 17. (velttur) medidor-de-liquidos 
(som volte). 

Yo. E, dl, (reli cabeludo, feipado, pel- 
loso,, pelludo , vélloso , 

VELUE, 5. /: de eos tre pelle (da cabeça 
“dos- veados, gamos, etc 

tores 7. bot. (elvee) elias (planta 
* VENDE, 4. Mm. d'hist. nat. (venáde) veado- 
zinho (do Perth). 

VENAISON, 5. /. (venezôn) veação (caça-de- 
“montara) — de co) quadra (em que o veado 


“eum, Sai. (vendi) venal — (flg.) baixo, a 
mercenario , 


. VÉNaLEERr, “ado. (venaleman' baixa, io- 
ferceceira , sordida, vênal, vilmente. 
Vimanrrê, s. /. (venalit) venalidade. 
* Vemaxr, adj. m. (venân) que-vem, vindo 
— (8. mm.) o-que-vem, ou entra. 
(tom venants, a quantos apparecem. 








VEN 
VIDAR, 06]. 2,8€%. (mobfido vce, 


VENDANGE, 5. /. (vandãoje) vindima. 
VENDANGEORR, &. m. (vandanjoár) casa jonde 
meltem as uvas-ve 
VENDANGEONE, 4. f. (vandanjoáre) cesto, ae 
| tpara a vendima'. 
VENDANCER, v. q.€n.— 
danjé) vindi 
VENDANCEUR, SE, 5. (vandanjtor, ze) viad- 





Gê. é, part. va- 








VENDÊMIAIRE, 4. 7. (vandemiére Vndme- 
rio (primeiro mez do anno repoblea em 
França). 

VenDEEssE, /. VenDeua. 

VENDEUS, SE, é. (vandêur, 2º) vendedor, ret. 
dilhão, oa. 


E VIENDIQUER. 
VerDrmor , 5. 7. for. (vanáicito) raés 
VENDAR, v. G.— du. é, part. ninêre m 
der — chatinar, traficar — (fg.) ser-traidor. 
VENDREDI, 4. mM. (vandredi) sexta-feira 
Vou. 





Vixérica, 8. m. (venefice) envesenamest, 


* VENELE, 5. /. (venfle) beco, esmo. 
roa-estreita , travessa. 

(Eofiler la veneits, abalar, fogir, meter: 
pernas (fg. prov. popul.). 

VÊNENEOZ, SE, adj. (venenta, 2º, peçonbenta 

ão 

Yemen, va. = né, é, part. vet cum 

a-caça para entenroceia) — * atormesii- 
ir. 


Vintasnie, adj. 2 ger. (veneráiio ve 
rando, vêseravel — gravo, magestos, pe 
tarel — (s. m.) reverendo. 

Váxinantenant, ado. (venerablema: we- 
ravelmente. 

VExÉRATION, 4. /. (veneraciõa; veneração - 
acatamento, respeito, reverencia — eins, o 
limação. 

VENÉMa, v. .— ré. €, part. (renerê va 
Fa featar, boorar, repita, revvecs - 


mei. 8. f. (venert) caçada, monixia- 
arte, trem, 

VANÍNEN, nº. def. (venerito, doe! var 
rmo,a. 

qa venérion, alico, mal-vesera | 
Venars , 5. m. pl. de coç. (vené) redadr 


ee. E Lo POPU. (rente) tai, 


VEN 
VENGZANCE, 5./. (vanjânce) despique, vindica- 
tão, vingânça. 
(Ne respirer que la vengeance, abafar de 
vingança : ponsser à la vengeance, infiamemar 
podrsuivre sa 





VENIN, 5. 17. (vento) peçonha, vêneno — 
(/A8.) malignidade — mordacidade — odio, ran- 
cor (occulto). 
mt. (ventr) O-vir, vinda — (v. n.) 





à bout de, alcançar, conseguir : en venir aux 
mains,, brigar, vir às mãos : le temps à venir, 
o porvir, tempo futuro. 

VENISE, é. /. ge0gr. (venize) Veneza. 

VÉNITIEX, NE, adj. e é. (venícida, éne) Ve- 
neziano, a. 

VENr, &. m. (via) ar, vênto — fato, vento- 
sidade — (fig,) halito , respiração, respiro , «o- 
pro — faro— entono , jectancia , orgulho , pre- 
sumpção, enberha, vaidade. 

(Went arriêre, vento em poppa ; vent de- 
bout , vento pela proa: les da vent, ilhas de 
bariavento : lles sous le vent, ilhas de sota- 
vento : fles au vent, ilhas a bariavento:: tour- 
ner à tout vent, navegar com todos ventos: 


errer au gré du vent, errar ao capricho dos 
ventos : mettre fiamberge au vent, desembal- 
nhar a espada : prendre Parantago du vent, 


se uma rajada de vento : háler le vent, metter 
de lo : Hivrer aux vents, entregar aos furacões: 
dare Je jousi des vents, ser ludibrio dos ventos : 
emfermer les vents, embuxar os ventos : ba- 
lancer au gré des vents, mover à descrição do 
vento : obéir à Pbaleine des-vents, obedecer ao 


VEN 925 
halito das virações : Ctre le Jonet des vents, 
ser contrastado pelos ventos. 

VENTAIL, 4. 1m. de bras. (vantálh) patte-da- 
feriar (do elmo) 7” VAnraIt. 

Vanra, 4. /. (vânte) venda — mercado , praça 
— almoeda , leilão — maita-cortada (que co 
meça a creicer). 

VENTRAU, 6. m. (VantO) madeiramento (para 
sima sete.) 

VENTER, 9.1. impes. (rantê)faser-vento, so- 
prar, vêntar. 

VENTEROLLES, é. 17. pl. de cost. (vanteróke) 
Taudemio. 

Verao, st. adj. ranto, e) ventos, 
— fatolento, 

VET 3. (rat comprador-de-matta 
(para córie). 

VENTILATEUS, 5. 1. (vantilatênr) ventilador 
(machina), 

VENTILATIOS, 4. /, for. (vantilacioo) ventila- 
Cemriza o a. — 16, 0 part (ato 

». a. — lá, 6, part. (vantile) ven- 
tar — avaliar. : ) 

Verso, ag). m. de fale, noto) (ot- 
seau bon) passaro que resiste 

Viena 2. 7, (rá07e) Ventone (esto mer 
do anno da francesa). 

Vanrosrá, 3. /. med. (vantozitê) fato , fa- 
fudencia, vEtioidade (é mais usado no piaral) 





VENTOUSER, V. d — sé. €, part. eir. (van- 
fuz2) ventosar (applicar, deitar ventosas). 
co VENTAL. E, Gi, ana ant) abdominal, 


VENTRE, 5. 1. (vântre) barriga , pança, vão- 
tre— J parte-saliente'Wram muro) — bojo (de 
vaso) 

(Ventre À terre, a toda brida : de concher à 
plat ventre, baquear-se, deitar-se de broços: 
Bager sur le ventre, nadar de bruços. 

+ Vexraazo! inter). (vantrebito) jara- 
mento-familiar. 

Venraés , 4. /. (vantré) barrigada , ninhada. 

VEXTRIULE, 4. m. anat. (vantrikihe) veo- 
trícalo. 

VENTRIÊRE, 5. /. (vantriére) silha-mestra, s0- 
bresilha — vigamento (sustem um dique). 

VixraLoços, adj. es. 2 gen. (rantrike) 
ventriloquo ronco, roufenho, a. 

Verarorar, dj. im, des. (vantripotim) 
ventripotente, 

VENTROUILUER (Se) V. 7. de caç. (se 
1hé) revolver-se em lamaça! (o javali. 

VENTA. Wind. fam, (rantri) barrigudo, 
pançudo bojudo, a. 











cresciment 
ld jo) leo. ro é ba 
done même Venus, Sum jacto, di- 


Vie, ef. dio, (rabo) veteioda. 


926 VER 


VIROS, 5. 7. Myth. (venia) Venus(cAym.) | de-verdo — (p. 2.) vêrdecer, verdejar (una 
sat-alkali. verde). 


+* Viusri, s. 7. des. (venmsiê) beleza, 
graça, vEnustade. 
TVE, dm, (répre) atarde o fm do-dia 
Pt.) vesporas 
Vim, 4. m. (vêr) bicho, vêrme — Teabeiga 





— earmacho — polilha — 
UAg.) pezar, remorso (da consciencia). 

(Wer à sóle, bicho-da-seda : ver Iuisant. ca- 
galume, lumieira, pyrilampo, vagalome : 
ver coquio, lagarta das vinhas : ver rongenr, 
Femorso : tirer les vers du nez , apanhar 0 se- 
Bredo (fg. fam). 

qeu, 4. f. dogmat. (veraatts) veraci- 


turu, 4. m bO£. iveratrôm) belieboro- 
branco, veratro (planta! 

VERBAL. E, adj. ram. (verbál) verbal. 

VensaLsmenr, ado. (verbekemam ) verbal- 
mente. 

VEREALISENENT, 5. m. (verbalizeman) verba- 
tusamento. 

VERBALISER,, D. 12. (verbalize) autuar, vêrda- 
lisar (fazer processo-verbal) — (lg. fam.) fal- 
Ter-ennito. 


Vensa, 4. m. gram. (vérbe) verbo. 
VERRÉRATIOR, 8. /. ChyM. (verberacãon) ver- 


beração. 
Vireeox, 8, ad. (verbêa, ze! diffuso, lo- 
quaz, prolixo, vêrboso,, a. 
VERStAGE, 1. me fam (verbiije) Aatladura, 
-soperficas , pelavrorio, peroia. 
VERMACER, v. n. fam. crerbiajo) chariar, 
pertavrear, parolar. 

VERBACEOR, 88, 4. fam: (verbiajéor, 26) fat- 
tador, patrador, paroleira,, vBrboso, a. 

+ Vixetesr, 6. m. (verbiêst) tacerdote arme- 


mio. 
VERBMQUET, 5. mm. de pedr. (verbok&) corda 





nado, a. 

VERDIE, De, adj. (rerdo, de) azedinho, não: 
maduro (vinho. 

Vamnár, 5. /. (verdê) vendéa (vinho-erde de 
Toscana). 

Vaamtias, 18, ad. trróce, te) verdecinho, 
a — verdoengo, a. 

Vemexa, 5. /. (verder!! extensio-de-contada 
tomb a contro) — jrsdioção (do juta-das- 
contadas). e 


dentada — (drâsse. nat.) verdelhão (pas 
VE, 0. 4, — dt. €, part. (verdir) pilotar 


traça — minhoca — | verdecer, 


VIR 6 0 at nt, ra oa 
seram. E, adj. post. (verâedia, tw 
veráoto 


ar (pôr-se, 
Vimoonk , 5. /. (verdatre) horta, virêm, 
— berra, reiva — (fg.) 








hro-viril. 
(Batire des verges, açoutar com rara: lt 
donner des coupe de verges, dar-lhe aço. 
+ VENGEAGE, é. um. (verjáje) medição (pon 
vara). 


+VEmca-D'oR, 4. /. bol. (vériedir) vira 
(plan! 


VENCER, 0.0. — 86. €, part. (veje neir 
ás-varas , ou com-vara. . 

VERGERON OU ÁLIRATTE, 6. mes. dh 
nat. (verjerdo, alebáte) tutisegra (pemarol 

Vimess, sf. pl. Crórke) variaho - lt! 





Vimonas, 7”. Polianas. 

PAR! a (verji (fot do mtos 
nho (fabricadas nos arerdores / 

nose 2, adj. poi h paira 
a. 

VERCLACER, O A. impes. (vergintrar 


genda , gelo. 
SNIRGIAS, a. org) catando ui 
gelicídio, geo, rege — upar ie 


* VERGRE, /, AULA 





VER 
* VEnssons, 5. /. (vergônhe) 
êrgonha 


bor, E 
midez. 

* VERCOCNEUZ, 58, adj. ( vergonhto, 38) 
chejo-de-pejo , vêrgonhoso , à. 

VEMUE, 4: /. aut. (vórgbe) antemoa , várga 
(de navio). 

Vínuis, 4. mm. d'ouriv. qveríkie) pedra- 
falea. 


pejo, pudor, ro- 
decencia — ti- 


queza , | , sinceridade — verdade. 
Vénus, adj. 2 gen. (veriêihe) veraz, 
verdadeiro, , vero, à — frasco, in- 


Senno . sincero, à. 

VÉRIFICATEUR, 5. m. verificatdar) exumina - 
dor, verificador. 

Vimmmicariox, 5. /. (veriffkacido) averigua- 
ção, exame , vérificação — demonstração, jus- 
Uificação — consparação, cotejo. 

Véxrma, v. a. — filé. 6, part. (verife) ave- 
riguar, examinar, vérificar — comparar, con- 
frontar, cotejar, equiperar — comprovar, cer- 
tificar, demonstrar, provar. 

VÉBIS, 4. m. (verên) macaco (machina dPer- 
Ever grandes pesos). 

Viarxa, 4. /. (veríne) tabaco (de Varinas 

* Vámuimiurooa, ). VRAISENELANCE. 
VÉmTANE, adj. 2 gen. (reritáble! certo, ex 


+ adj. (veritableman) certa , 
franca, ingenua , real, segura , tincera,, vera, 
veraz, iramente. 
Vénrrá, 4. /. (veritt) certeza, segurança, 
realidade, vêrdade — boa-fe, candidez, 


ingenuidade, sinceridade — adagio , axioma , 
maxima, sentença — (de pint.) expressio-fel. 
(Ea vérité, certa, ii , segura, vera- 





ser à la vérité, não se render á verdade : don- 
mer um air de vérité, dar uma apparencia de 
verdade : sontenir la vérité, acudir pola ver- 
dade. 


VERJUGE, é. mm. (verjiije) defeito em estofos 
(teem ffos desiguaes em grossura). 

VERSUS, é. m. (verji) agraço, velorios. 

VERIUTÊ. E, day. (verjult) acido , azedo , a 

jual o agraço). . 
anKas , &e 2. relat. (verhés) jogo turco. 

Vasus, é. f. (vérie) vara (mede toneis , etc.) 





Vasaoérr, £ m. holland. qveriópl) a me- 
thor agua de França. 

Vassea, é. m. (vermáih) prata-Gourada — 
vgr.) 

VEN, LE, 


VER e” 
VERBAS, 2. (4o'hist. nat. (vermélhe) gra 
nada (pedra-preciosa vermelha). 


Vessenssoos . /. VERmILLONNER. 

VERNICELLE OM VERNSCRKLIA, é. am. d/aL. (ver- 
micêl, vermichéle) aletria. 

VERNICELLIA OU VERMICHELIZER, &- 1%. (var- 


vermicolante (pulso). 
VenncoLé E, adj. d'esculpt. (vermiâude) 


vermiforme. 
VERMIFUCE, adj. 2 96R. 6 8. m. med. (ver. 
) satheiemíntico, vêrmifugo (remedio 
contra lombrigas) 
+. de caç. (vermilha; fosse 


(18.) cor (de rosto e beiços). 
VIRITLOOME , 8d. — né. 6, part. (vermi- 
Iboné) vermilhoar (pintar com vermilhão) — 
(um de emo) procurar bichos na ferra (para 
pasto). 
VezamE, 4. /. collect. (vermíve) bicharia , 
plolhada , polgada, et — (Ag) canalha, qa 


VERAIRETE, sé, adj. (verminda, 8) bicho- 
d0, vêrminoso, & 
VERMISSEAO, 5. Mt. dim. (rerumiçã) bichinho + 


vêrmezinho. 
VERMOULES (Sé) v. 7. (se vermalt) carcomer- 
picar-so (do bicho) traçar-se. 
dj. (vermulti) carioso , ca- 


y 


(do bicho) 
4. f. (vermultire) caruncho , 





traça. 
VERmeNT, 5. 2. (vermd) vinho (de losna). 
VERNAL. E, adj. astr. veroál) verval (da 


primasera) 
Vea, Y. Ava 
Vans, 7. Nous. 
VERNIR. v. a. — Aí. €, part. (vernir) enver- 
nizar, vêrnizar. 
Viaxis, é. 1x. (vermh) vernts — (16.) appa- 
rencia, côr, disfarce. 
(Wernis de ia Quine , chardo. 
Wi .D. 6. sé. 6 part. (verniot) 
envernizar, vidrar (louça). 
VERMSSEUR , é. 19. (Ferniotur) envernizador. 
m. dot. (vernicit) arvore- 








Van, V. SANDARAQUE 
Vêsoix, s. /. med. (veróle) bubas, gallico, 


mal-venereo. 
iPetite-vérole, bexigas : petite-vérots vo- 
lanie 


Vimoá. x, ad. iverol) gallicado, a. 

Vimouçue, adj. 2 gem. (verolike) galico, 
venereo, à 

Vázon, V. Vamos 


28 VER O NBR 
Vizongur, é. /. bot. (veronihe) veronica — VERIELUE, v. 1. des. (erodt cant pad. 


planta). - Os per versetos. 
VÉBOTER, V. 1. — 6. e, part. (verotf) pro- | VERSEMENT,4.m. de finanç (vercemiajo 
curar-bichinhos (diz-se dos passaros). ! vasar dinheiro (numa caixa, ee.) 


Vemaar, 5. mr dat, nat. (rerê) varão. | +* Vezsense, / Siro. 
m. (vére) copo — vidro. | Vemse, v. a. — 46.6, part. (verei) dat, 
erig 4. f. popul. des. (vert) copada , copo- | derramar, difundir, entornar, espalhar, apar 








cheio. + air, vasar, vêrter — (v. n.) als, lombar, nl. 
Yimamam, 4. f. (vera fabrica-desidros — | tarac (a carruagem, ele) acamarse tg, 

arte (de fazei-os) — (collect.) obras-de-vidro. |  VEBSET, 4. m. (vercé) verso, veria. 
VERRIER, 4, m. (veriê) vidraceiro, vidreiro | / VERSEUR, é. im. (verotar) veriedor— jutr) 


guardar vidros). Aquario. 
4. f. (veriére) vaso-de-meza (con- | + Vessicotom, >. Pie. 
le jard.) vidraça (d'estufa) — | + VERSICULET, 4. 441. dim. (vercibui, vem 





. VEBSIFICATEUR , 3. 7 (verifica) ne bi 
VExans, Vemor, s. fes m. (veríne, dor, . trovador, trôvista , versejador, rele 

veró) vidro (de painel, etc.)  Versista, 
VERROTERIE, 8: /. (veroterf) avelorios, mis-  Vesancárion 7. (vercifikación) verso 


sanga, 
A Nuásorum, é. mm. (verotit) pescador (busca | VERSIFIER, v. 1. (verciÃe) versejar, viribea 
vermes) 
+ Vennoris, 6. m. pÍ. (verotf) vermes-rubros | VEnsioN, 4. f (verciQn) traducção, tran 
«para isca). cão, trasladação , vêrsão — interpretação. 
VERROU OU * VIRROUIL, 4. im. (verá, verúlh) | VERSO, 5. m. (verçõ) verso (da pagioa) 
ferrolho. VERSOR, 4. 1m. (verçodr) atveca (do arado. 
(Ventr baiser le verrouil, vir render home- | +* VEnsOvER, /. Misa. 





nagem (pro. Venr, 6. m. (vêr) verde. 
VERROUILLER, v. à. — lê. é, part. (verulhê) | (Yert-céladon , verde-desmaiado : verte 
aferrolhar, ferrolhar. mer, verde-mar : vert-do montague. ve 
VERRUCAIRE, é. /. bO!. (verukére) verrucaria -dPiri 


(planta). 
VERRUCEUX, SE OU VERRUCURIX, E, adj. 
(veruoda, ze , verLighêa, Ze) VETFOgO6O, Verri 





guento, à 
VERaUE, 4. /: (verdi) verruga. roso, a — acido , azedo, à, 
VERS, 5. m. (vér) verso. Biro encore vert, ser ainda verde, oa ne” 


(Se méler de faire des vers, metter-se a fazer | roso : téte verte, cabeça esquentada, es: 
versos. rada,, exaltada : verte remontranoe, rede: 
VERS, prep. (vér) defronte — cerca — juncio- | são aspera. 
de — para — por — pelo , pela — pela volta de. | VERT-DE-GRIS, 5. mM. (vér-de-grl) verbete. 
f. des. (verçáde) quéda, tombo pe VERTÉAL. E adj. anat. (vertebeál vote 





VERSADE, 
(de carruagem ao virar-se). 


Vensaine, . Jacnêas. esmme, 4. m. anat. (vertêbre) verei. 
Vensant. E, adj. (verção, te) facil-de-virar, | VentÊBRÊ. adj. dºhtst. nat. (vertebetieme- 
voltar, ou tombar (carruagem , etc.) tebrado , vêrtebrado , a (com vertebrat. 


Vensamis, adj 2 gen. mor. iverçati) in- | VentEtLE, 5. /. (vertéle) bomba (de bp. 
constante , ligeiro, mudavel, mobil, variavel, | usa 
vérsatil. . TEMENT, adv. (verteman) aspera, cos 
VEnsaTILTÉ, 4. /. (verçatilitê) inconstancia, tantes firme, forte , solida  vêrde , viva, ver 
viruatilidade. rosamente. 
VEzsE (à) adv. (a vérce) (pieuoolr à) chover | VESTENOCTE, 4. f. for. frertemáo) direto 
a cantaros, abundantemente, em grande copia. | senhor (tocante a moi 
1545 , adj. m. geom. (vérce) (sinus) seno- | VERTENELISS. 8. /. pl. naut. Certa rm 
versa. | 208 (suspendem O leme á roda da popa) 
Vaasê. E, dd). (vera) derramado , espalhado, | — VEnTEVELUES, 5. /. pl cio serra. ver 
«A — caído tombado, a — (fig) exer- qe anais ferros ntama porta pas pe 
giado, experimentado, experto , habil, lidado, | o ferrolho em certas fechaduras) 
+ practico, sabio, sciente , vêrsado,, -| eras, 5. m. lat. anat. (vertbhce) vt 
o bra virado, voltado, a. | talto-da-cabeçã 
VERSBAU, 8. mM. astr. (rérçã) Aquario (gno ! VERTICAL. B, adj. math. (vertitá) perier 
do Zodiaco) : dicular, vêrilcal. 























mada, perpendicular, verticiimente. 

VERTICALTÊ, . /. Rath. (vertikalita) verit- 

calidade. 

VERTICADX, 4. 1m. pl astr. (vertikô) ver- 

ticaes. 

VERTIIIZ, 4. mM. bot. (verticile) anneis 

(cingemramos d'arvores). 

VexriciuÉ. E, adj. dot. (verticilt) verticil- 
lado, a. 

VERTICITÊ, &. f. phys. (verticito) vertici- 
dade. 

VERTIGE, 4. m. (verifk) vágado, vêrtigem 
— (flg.) extravaganeia, delírio, loucura, mania, 
transporte. 

VERTICINEUX, 88, ad. (vertifinta , ze) ver- 
tiginoso, à. 

“VERTICO, 4. m. de man. (vertigh0) dondice 
(dos cavallos — (fig. fam.) capricho, extrava- 
gancia, phantasia. 

VERTIQUEDX, SE, adj. phys. (vertikta, ze) 
«que se volta, ou move em espiral. 

+ ºVemma, 7 Revesta. 

VERTO, 5. /. (rerti) virtnde — equidade, 
rectidão — justiça — lealdade — probidade — 
castidade, pudicicia — pejo, pudor — modestia 
— faculdade, propriedade — força, fortaleza, 
potencia — eficacia, energia — animo. 
valor, 

(Figtrir la vertu , desdonrar a virtude: lai 
rappeler la vertu , reboral-o na virtude : 
adoueir la sanvage vertit, amansar a aspera 
virtude : calmer les élans de la vertit, sopear 
arrojos da virtude : e rposer sur sa vertu, 
Mar-se na sua virtude : réveiller sa vertic, des- 
pertar sua virtude : narcher dans le sentier de 
fa vertu, pizar o camiabo da virtude : le porter 
à la veriu, exortal-o á virtude former à la 
vertu, nuldal-o na virtude : ne pouvoir conter 
sur aucune vertis, não poder exercer algunta 
virtude ; diminner le prix de ses vertus, des- 
medrar a valia de suas virtudes : teroir les 
vertus, destustrar as virtudes : meitre au jour 
des vertus, patentear virtudes ; lui inspirer 
des vertus, ergueto em virtudes : renverser 
les vertus, arrulnar as virtudes : tire un pré- 
eis de toutes les vertus , ser um conteudo de 
todas as virtudes. 

VERTUEOSRMENT, ado. (vertueuzemân) casta, 
Integra, modesta, pudica, pura, recta, reli- 
giosa, sancta, virtosameute. 

VERTURUX, SE. adj. (vertuto, 28) virtuoso, a 
— totegro, justo, leal, probo, recto, a — casto, 
modesto, púdico, paro, a — teligioso, a. 

VERTOCADIER, ÊuE, 4. (vertigadiê, ére) al. 
faiate, a (faz donaires, guarda-infautes:. 

VERTOCADIN, 4. m. vertugadéo) anquinhas, 
donaire, guarda-infaute. 

+ Vexrucois, am. (vertughod) Juramento (de 
paisano). 

VERTUNNALES, 8. m. pt. d'antig. (vertunále) 
Vertumnses (festas a Vertumno). 

VERVE, 4. /. (vérve) enthosiasmo, estro, veia 





























Lo o 
— (fg. fam.) bizarria, capricho, incomstancia, 
leviandade. 
VERvEINE, 4. f. bol. (vervéne) 
bena lan (remnéno) urge, vã 





VERVELIE, 5. /. (vervéle) argolinha na perna 
do Pacha (comtem o nome, ou as armas de seu 

no! 

VERVEUX, s.m. de pesc. (verwu) rede-var- 
redunra — naua — cabaz, orsto. 

VESANE, 5. f. med. (vezantº vesania. 

VEscR, 3. 7. bot. (vésce! ervilhaca (planta) 

Viscerom, 4. m. bot. (vescerôn; ervilhaca- 
brava. 

* VésMO, &. m. de cost. (vez) vit 
nhança. 

Vês 
(planta), 

Vésicass, s.m. pl. de med. (verikan) epts* 
pasticos, vesicântes — (d'híst. nat.) canta 

e. 

VésicaTION, 4. f. cir. (vezikaciôn) resicação, 

VÉSICATUIRE. Ad. 2 gen. e s.m. med. (ve- 
2katoáre) caustico , vêsicatorio. 

Vísicutame, adj. 2 gen. bot. (vezikulére) 
vesicular. 

VÊSNOLS, 5. /. anat. (vezikiile) bexiguinha, 
fole, vesiculi 

VÉSICULEUX, SE, adj. anaf. (vezikuitu, 2e) 
vesículoso, a. 

Vesox, VESOU OU VEZON, 8. mM. (vezôn, vezd? 
sueco (espremido da canna-d'açuca 

VESvÉRAL, 5. m. des. (vesperal) vesperál (livrt 
das-vesporas). 

Vesrinrs, s. /. (vesperf) vesperias — (fp. 
fam.) reprehensão, reprimenda. 
= *VesrêniseR, v. q. fam. des. (vesperizt) 
inerepar, reprebender. 

VESSK, 8. /. (véce) buta, ventosidade. 

VessE-DE-LOUP, 5. /. bo!. (véce-de 14) beziga- 
de-lobo (especie de cogumelo). 

Vesse, v. n. fam. e baix. (vecê) bafar, 
peidar (dar bufas, oq peidos). 

VESSECR, SE, adj. fam. (vorêur, ze) bufador, 
peidorreiro , peidorrento , traqueador, a, 

VESSIE, 4. /. anat. (vecl) bexiga — bolha, 
empola (na pelle). 

VEssiGnoN, 4, m. d'alo. (vecinhôn) alitá( 
(tamor-molie na curva-do-cavallo). 

VESsIR, U. n. (vecir) diz-se das bolhas-d'ar 
que salem do metal. 

VESTALE, é. /. d'antig. (vestále) Vestal — 
(Ag. mulber-casta e pudica. 

VESTALIES, 3. /. pé. my'th. (vestall) vestaltas 
(festas a Vesta, 

VESTARÇOR, 5. 1m. (restárie) Vestarca (o que 
tem a cargo a guarda-roupa do gran” Turco). 

VESTE, s. /. (véste) vestia — colete — tunica 

Is 





me, 8. f. bot. (reztkére) vestcani! 

















«8. m. claustr. (vestiére) vêstiaria 
— despesa (co'o vestuario). 

VESTISULE, 4. m. d'arch. (vestibille) ante. 
patio, atrio, entrada , ingresso, portico, v&6ti- 
bulo — «anat.) cavidade (na orelha). 





VESTIGE, é. mm. (vestlje) pégada, pizada — 
so 


sao vEX 
(pl. Ago imáicios , elguacs, vistigios — restos 
— exemplos — (cir) fractura (em eso 
chatos) 

VESTIMENTAL. E. adj. des. (vestimantál) ves. 
limental (para vestidos, 

Vasturouam, é. /. (vestipoline) estofozinho- 
de-lã. 

* Ver, s.m. de cost. :vét) bosque, ele. (onde 
não cortam madeira sm licença). 

VÊTEMENT, s. Mt. (vetemãn) habito, vestido, 
vêstidura — vestuario — fato, roupa. 

Vézéxan, 4. m. (veterân) ancião, viterano 
— (milit. d'antig.) voldados romanos refor- 


VÉTÉRANCE, 5. /. (veterânce) veterancia (anti- 
guidade , qualidade de velerano). 

Vêrénmame, adj. 2 gen. (relerinére) ve- 
terinario, à, 

(Art veiórinaire , alveitaria, arte-veteri- 
maria. 


Vériutaso, Y. Véricuma. 

Vémius, 3. /. (relilhe) bagatella, frioleira, 
minharia , nonada. 

Váruars, v. 1. (vetilhê) divertir-se (com ba- 
gatellas) — arengar (por ninharias). 

VÉTILLEUS, SE, 5, (velilhêur, 2e) O, à Que se 
entretem com bagatellas. 

Véruaxus. se, adj. (velilhta, ze) espinhoso, 
que requer muita atenção — esmiuçador, de- 
pontinhos — impertinente, rabugento, a. 

Vêrin, v. q. — (u. €, part. (velir) enroupar, 
véstir -— (for.) envestir, meiter-de-posse (dum 
feudo, etc.) 

Vero, 5. 1m. lat. (veio) contrario, opponho- 
me, recuso, vito. 

VEFTADACOU, &. 7. bot. (vetadagi) arbusto 
Indio ;acmpre está verde). 





Vêru. E, adj. (vet) enroupado, vêstido, à. 

Vêruas, 4. /. claustr. (veture) tôma (de ba- 
bito- religioso). 

Városré . 5. f. (vetusiê) ancianidade , ant 
uidade, velhice, vêtustcz. 

VEUF, VE, Quj. é 5. (vluf, ve) vinvo, a — 
(Aig.) privado, a e 

Veuis, adj. en. fam. (vtul) brando, 
fraco, frouxo, ole Ema o magro ãecco, a. 

VEUVACE. 4. m. (veuváje) viuvez. 

VEXATEUR, TRICE, 6. é Ad. (vekçatêur, trice) 
“oppressivo, vêxador, vexatorio, a. 

VEXATION, 6. /. (vekçaciôn) opprestão, vêxa- 














ção, vexame — perseguçao — tormento — | 


tyrannia — violencia — trabalho — Inquietação, 
molestia — mau-tracto. 

VEZATONRE, adj. 2 gen. (vekçatoáre) oppres- 
sivo, vezatorio, a, 

VEXER, v. d. — Té. €, part. (vekce) acabro- 
obar, aperrear. atormentar. tyrannisar, vêxar, 
violentar, inquietar — afRigar, molestar — ago- 
niar — perseguir. 

VEXTELAISE. 4. m. milit. d'antig. (vekcilére) 
Vezilario (purta-estandarte). 

*Vexnie, Y. Ensgicas. 


vividoro , a (que promette duração). 
*VIAGE, 8. m. de cost. (viáje) vida-um. 


fructo. 
[du VIAGER, 8. 1x. (viajé) pensão, ou rmásats. 


“Viucaa das, adj. (via, be prai 
* ViaciabmEnT, ado. de cost. 
vilaliciamente. 
Viacies, 5. m. de cost. (viaji vsrocua 
(viére) 





mer, mantimento. 

(Infecier les viandes, enxovaltar e ma- 
Jares. 

VIANDER, 0. 12. de caç. (viand£) pas, po 
tar (diz-se dos veados , ete.) 

VianDis, 5. m. de caç, (viando pega. 
pasto (de veados, etc.) 

Viana. 5. . (viará) adivinhação per isa 
encontrado à direita (em estrada, etc) 

ViARAM, é. vm. (viarâm) especie d'agua 

VIATEDR, 4. mM dfantig. (viste) cds 
Canciava o senado romano). 

VIATIQUE , 8. m. (viatíte) viatico (fon A 
us.) dinheiro, etc. (pera jornada". 

Vrmoap, 4. m. raut. (vibór) amurada. 

Vinmant. E, adj. (vibrãa,, te) nbrane, + 
brativo, à. 

+ Vimmanrré, s. f. med. des. (vimiil + 
bralidade. r 


dardejar — 

+º VisaeosE. 5. f. EST. (rfbetee votando 

VICAIRE,, 6. 2. (vikére) vigario — “cumps, 

mantenador. 

VICARIAL. E, def. (vikartár) vigaria (tb 
vã 





falta — culpa — deshonestidade, 
Imporeza — doença . molesua — demis- 
corrupção — mau-costume. 
(Surmonter le vice, domar, venam + 
steve contre le vice, 
se plonger dane le pareça 
encaminharse ao vicio: Temtralser à tu 
oca de vices, arrastar a toda art des 


VICR-AMIRAL, 4. 4. (vice-amtrál vila 
nte. 


rante. 
VICE-AMIRADTÃ, &. 4. (vice-amiroio ves 
mirantado. 

Po Viee-maras, é. m (vice-e) rija 
VICE CHANCELER, 6. MM. 

chanceler. 








vi 


VIE est 


VICE-SOMEII, 4. mm. (vice-konçã!) vice-consul. | after le cours des victoires, atalhar a corrente 


VICE-CONSULAT, 4. mM. (vice-konçulá) vice- 
consulado. 


Vice-GÉRENT, 6. mM. (vice-gerân) vice-gerante. 
VICE-LÉGAT, 4. im. vice legá vior-gado. 
VICELÉGATION, 5. /. (více-legaeidn) vice-le- 


gação. 
VicknnaL. E, ad. (vicenál) vicennal. 


VICE-PRÉSIDENT, 4. Mm. (vice-prezidán) vice- 





f. (vice-rêne) vice-raínha. 
V5cE-nor, 6. m. (vice-róa) vice rel, viso-rel. 
VICI-ROTAUTÊ, &. f. (vice-roatoié) vice-rel- 


nado. 
Vica-sÉxtcuAL, 4. um. (vicê-cenechál) vico- 
seneschal, 
* Via, adj. 2 gen. (viciáble vicioso ,a 
Vicié. E, ad. (vicilr corrompido, corrupto , 
podre vicio. a — adulterado, alterado de- 
» falsiticado 


Pei o 2 Oeié, 8, part. for. (vice) atol 
terar, alterar, corromper, damuar, depravar, 





ado. (viciememan) contami- 
nada , defeituosa, imperfeita, impudente, im- 
pudica, laseiva, Rururioça,, viciósamente. 
Victor, sx, adj. (vicitu . ze; viciado, vi- 
eideo à — defeitaoso, imperfeito, a — falo, a 
— manhoso,, a — depravado, a — libertino, lh 
a — matvado, mau, á. 








cencioso corrupto, 
VICUUL E, adj. (vicinál) dutrictal, termal. 
(Chemins vieinauz, caminhos do districio, 








Vicowrima. Ear, da. (vikontie. ére) de vis- 
conde — (s. m.) nome d'alguns senhores. 


VICPIMAIRE, é. m. d'antig. (viktimére) Vie- | 


timario. 
VicriuE, 4. f. (viktime) holocausto, ostia, 
victima. 


9. 4. = mé. é» part. (viitmo) 





+ superioridede 

DE rg.rojeição-das paixões, ele. (4 razão). 
«Remyporter une pleine víctoire, baver com- 
pleta victoria : remporter une victoire, obter 
uma ticioira : háter a victoire, dar potso á ' 
victoria : Ia victoire, ganhar vic-. 
foeia : vanter sa victotre, exaltar-lhe 0 trium- * 
pro: tui faire adjuger la victoire, fear por 
ele O vencimento ; de frayer le chemin de la 
victotre, descobrir o caminho à victoria : ar 


das victorias : interrom pre le cours des victoi- 
res, pôr atalho às victorias. 

VicioRIAL. E, adj. d'antig. (viktoriál, vie- 
torial. 

Vicronur, 4 m. d'antig. (viktoriá) mocda 
romana (tem a fgura da Victoria). 

+ VicroRNAE, adj. 7. (viktorêne' périoder 
periodo de 33? annos. 

Vicronersexext, ado. fig. (viktorieazeman) 
superior, vantajosa , victbriosamente. 

VICTORISEX, SE, adj. (viktorifa, 26) con- 
quistador, jriumpbênta, vencedor, viciôriosa, » 
vi iriktorên) cones 

NETOM, 5. 2. (kda) o 

victor, ) (do qm 





A 4. f. dim. (viktorióle) victoria- 
a. 
Vicruantr, s. /. colect. tuálhe) mu- 
nicões, provisões: de-bocca , vitlalhas , viveres. 
VICTUALEOR, 8. 1. naut, (viktugihêor) 
fornecedor-de-naria. . 
VipamE, 5. m. (vidâme) Vidana. 
Vinamfou ViDaNiE. 4. m.e 5. f. (ridame, 
vidamf) vidamia (dignidade do Vidama). 











tmed.) lorhioe. 

VIDARGECS, 4. m. (ridanytur) despejador-de. 
cloacas — ribeirinho. 

Ving, (vide) vacoo — (fg. mor.) falta — 
tadj.2gen.) despezado , vaslo, à. 

:S$en retourner à vide, tornar sem carga: 
vide-bouteille casinha com jardim, ou quia- 
tal perto da cidade (fam. 

VibeLis,, s. /. (vídéte) Instrumento (com que 
oa pasteleiros cortam a massa). 
| Mm. (vide-póche) despels al- 
de cada um mette O que traz 














Das algiberas. 

Viosa. v.4.— df. 6, part. (vit) vasar, des. 
pejar — evacuar — abrir — estripar — furar — 
pargar (o falcão) — (fig) tr-se, aair-de.. — 


(for.) terminar (Mtigios). 
Viram, ME. adj. anat. (ridtâm, ne) vidia- 
no. a (nervo, arterta., 
Vioiuea, v. q. — mé. é, part. fer (tm) 
confrontar, cotejar, equi; 
2 mo lat, or id contron. 


tação, cotejo. 
m. (vidonf) viomnado. 








Vivomar 
Vioowsg, 4. m. (vidône) Vidomne (senhor ge- 
! movez que protegia 08 bens da igreja, e do 





Vie, 8.7. (1) pepihç ser, vida — fg.) 
utma — calor — energia — curso, duração - 
alimento , aubslstencia . sustento — costumes , 
portamento , proceder — occupação, emprego; 


profissão — paixão” 
| Pas de colo, egut-rdente A vie, niaico : 
ternir Ia vie, afelar a vida ; atienter à la pic, 





92 - VIE 


dar córte à vida : puiser la vie, baurir a vidi 
courir risque de la vie, aventurar a vida : Gtre 

plein de vie, desfructar saude : chercher le sou- , 
tien de la vie, pôr esteio à vida: router la vie, * 











não querer sua morte: vouluir Iui ar- 
racher la vie, querer despedil-o da vida : vou- 
loir Anir +a vte, querer dar cabo ávida: se 
poser sur lui du son de ta vie, pôr nºclle o cui 
dado de sua vida : prendre soin de sa uíe, pou- 
exatar a vid: 
trancher le cours de sa vie, romper 0 fio à vtd 
assitger la vie, pôr assedio à vida : désespérer 
ttenter à sa 
: le rappeler à la vie, res- 
embeltir la vie, adortar a 
tes sources de la vie, renovar 
as origeos da vida : soutenir leur pémbie vie, 
adjudar lhe o peso ter partout la vie, 
espraics a vida : redouner ta vie, restitwr a 





















enouvel 











“vida en codter la vie, pagar co'a vida: 





ha vie, conduzir-se no curso da vida 

riser «ue longue vie, oferecer lhe vida 

tada : hi reudre la vie, restituir lhera vidá 
Bler la trame de la vie, har a teia da vida: 
btre home rangé dans la vie, ser bomem 
concertado na vida : adoueir les amertumes de 
Ja vie, adoçar o amagor da vida : rouler ta vie, 
passar tua vida. 

VifDasE ou VIÉDASE, 8. Mm. popul. ênjur. 
(gti; esra-danno. focinho-de-barro — ftuo, 
tolo. 

VIP. OU VIEUX. 5. € adj. m. (vielh , viti) an- 
eião, decrepito, idoso , vélho — annoso, anti- 
guo — usado — (fig.) experiente, experimen- 
tado. 

VIEILLARD , 5. mm. (viclhár) ancião, vélho. 

VIEIIE, é, € adj. f. (viglhe) velha — anciá , 














LLENENT, Ad. (viclbeman) velhamente. 
+mik, 6. /. fam. (viclhert) trastes, vcs- 
tidos velhos — cacareos, tarecos — cacos — an- 
tigualha. 

ViEnIESSE, 5. f. (vielhéce) caducidade, se 
nertude. vélhice. 

(Parvenir à une extrême vicíllesse, chegar a 
uma extrema idade, ou a avançada velhice 
tralner une vieiltesse, rojar uma velhice : tral- 
Der une douloureuse vieiliesse, arrastar doria 
velhice. 

VIBILUR, U. q. — li. e, part. (viclhir) ave- 
lhentar, decrepitar — (v. 11.) envelhecer. 

VIENLISSEMENT, 5. 1m. (vielbicemãn) envelhe 
cimento 

Vigusor, TE, &. fam. (vielhó, te) velhi- 
nho, velbosinho à. 

VIBE, 4. /. imus. (viclc) sanfona. 

Van, v. 1. (viélê) sanfonar (locar sanfona) 
= (fig. fam.) usar de rodeios inutess, 

Views, 68, (viciéur, ze sanfonineiro, a. 

f Viena, 5. /. geogr. viéne) Vieuua. 








ne. 
dj. e 4. (viené, ze) Vienne. 
a (de Vienna). 


VIENTRAGE, 4. M. do cost. (vientráje) dee 
tnos vinbos, e contestive. 

ViknG, 5. mm (viergb) primeiro-magitad 
tem Autam) 

Vince, 8. /. (vitrie! donzela, * posats, 
virgêm — (astr.) Virgo (signo do Zolaeo- 
(adj.2 gen.) virgem. 

tia Vierge, a Virgem Maria. 

VitnreL, 5. en. (viert6l) medida-de-grãos ak 
Temá. 

Vizex, P. vim. 

Virtx oinG. 5. m. (vied-zo8m ) babado 
porco para untar rodas). 

*Viez, FP. Virez. 

Vir. 8. um. quit carne-viva, vivo. 

(Le foucher au vi/, chegar-Re ao tio: 
piqué, touché au vif, ser tocado , pongid in 
mente, ou DO vivo. 

Vir, vE, adj. if, ve) vivo, a — (fg: atom, 
agil , despachado , prompto,, à — esperto, a — 
ardente, brusco, fogoso, à — arrebatado a 
colerico , a — agudo, pererivt 
— picante — vigoroso , a — sentível. 

(Eau víve, agua nativa , répandre une dirt 
plus víve, espraiar fulgor mais viro. 

Vis-ARGENT, 4. m. (viF-arján) azcogu ee 


























eurio. 

.Vicmon, s. mM. d'hist, nat. trijõo) pato me 
rico, 

VICEONSER, V. q. — né. €, part. bet. 
Jeouê) arrancar pelas raizes as batala ow 
dos, 








VIGIR, 8. f. naut. (vi 1) quarto , senti. 
vigia — rochedo. 

t+ v. naut. (vigiê) vigiar (estar dem 
eia). 


ViGiLaMMEsT, ado. (eijilaman) attenta, ot 
dadosa, diligente , vigilábiemente. 

VIGILANCE, 5. ylânce) aplicação, 4 
tenção — vigiância — cuidado — actrvánt 

(Redoubler de vigilance, dobrar desrda. 

ViciLanr. E, adj. (vijilân, te! vigieo 
activo, diligeute — applicado , attento, car 
dera, da e) exacio, à. 

VIGUE, 3. /. (ritle) vigilia. 
VIGRAGE, 5. 1. (vinháje) direito-seabeia. 
Viese, 5. 7. slube) videiral, viaha-c- 

cepeira,, vide. videira. - 
(Jeune vigne, bacello : etre dans les rigMe, 
estar bebado, 
VIGNR-VIERGE, 8. /. DOL. (vinhe-ritrki lr 





















mia iplanta". 
Vicnamox, 4. m. vinberôn) vinhatera. 
VIGNETTE, 5. . iriubéte vinha. 





VIGNORLE, sm. ( 
vinhateria, vinbedo. , 

+ VicnoLErre, 5. /: dim. des. (rabo 
nkazinha. 

VicoeNE, s.m. d'híst. nat. (rigtobe; ro 
nho (animal, e sua li) 

ViGOTE OU VICONTE, 4. /. d'artilA. cigit. 
vigórte! medelo (para cali 





vIL 


VISOUREDERENT, ado. (vigurenzeman) forte, 
Galharoa , nervosa , valente , vigórosanente. 

(Le relancer vigoureusement, repelil-o com 
vigor. 

ecuens se, ad. (vigarto, 2) forte, ner- 
voo, robusto , vigóroso, a — valente, valoro- 
40, à — galhardo, a —.animoso , ousado, 2 

* VIGUERIE, 5. /. (vigberi) cargo do Viguier. 

Vigounoux , /. ViGouaEUZ- 

VIGUEUR, 5. /. (vigbéur) força , robustez, vi- 
gde — galhardia — animo, valentia, valor — 
ardor, vebemencia — ((ig.) firmeza. 

(Reprendre une nouvelle vigueur, cobrar 
novoalento.., 

Vicorex, s. m. (vighi) julz-do-crime na 
França meridional (antiguamente). 

ViL E. adj. (vil) abjecto, desprezivel, vm — 
baixo, mesquinho , a — de pouco-valor. 

&. im. (vilên) aldeão, paizano, ros- 
— homem-mecanico — bomem-de- 
— avaro — mau. 

adj. (vilên, éne) anjo, a — de- 









perigosa, 
+ dordida , vergonhosa , villâmente. 
“ 





AISKR , 27. ÍMURIEA. 
Vaoom . ). Vivaicome. 
VILEMBEQUIN. 6. im. (vilebrokên) broca , trado, 


verrumão. 

(Des jambes de vitebregutn, pernas tortas 
populi. 

ViLemenr, adv. des. (vileman) mesquinha , 
miseravel, sordida,, vilmênte. 

Viuexd, ad. m. de bras. (vilenê) infamado, 
que mostra o sexo ileão). 

VIAS, é. f. il iamondida , porcaria 

— Vig.) vitânia — destoncatidade, 

impuécia, Sltcenidude — avareza, mewqui- 
mbez , sovinaria — ultraje — má-comida. 

ViLsTÊ, 4. /. (ici) baixo- preço, pouco-ra- 
tor, viltza. 

Viuremea, v. a. fam. (riipando, avilar 
deprimtr, desprezar . vilificar, vilipéi 
f. des. (viláce) graudo Cidade 


provoada). 
VILLAGE, 4. m. (viláje) aldeia , burgo, vilia- 
gem — povoação — terra — casal. 
[Le coq du village, o bomesm mais acreditado 


2 
VILLAGEOS. E , $. e adj. (vilajoá , ze) sldeão, 
Durguez, a — camponez , paigatio , rústico, a. 
Vitiartus, 4. /. qvianéle) viliancete (poe- 
ustica. 














da — 
VILLE, 5. f. (vile) cidade — seus habitantes — 


camera. 
(Ea vilis, fora de casa : parger la ville, ex- 
: Pépandre le bruil dans la 

: habiter dans 





VIN ess 


ue pílte, na cidade : abandonner 
la vílte, desamparar a cidade : bitir une vie, 
fundar uma cidade : se rendre maltre de la 
vilte, apoderar-ce da cidade : vobstincr à res 
ter daus la vílie, persisttr teimoso a ficar na 
ckiade : s'emparer dela ville, entporsar se da 
cidaite : confer la garde de la ville, encarregar 
à guarda da cidade : fonder une vilte, plantar 
uma cidade ; se renfermer dans la ville, met- 
ter-se, lançar-se nacidade: meire garnison dans 
ta vilte, lançar presidio na cidade : fondre sur 
la ville, ir sobre a cidade : forcer les vílles, 
escalar as cidades : bátir des villes, edificar, er 
guer cidades. 

VILIEGIATURE , 4. /. (Vilejiature) residencia- 
rn de cost. (vilenáje) pose 

ILLÉNAGE, 5. m. de cos 

d'berdades, ele. desnobres. tá 

ViLLETPE, VILLSTTE, 8./. fam. dim. (vilete, 
vilóte) cidadezinha. 

Vig, sx. adj. anat. (viléu, ze villoso, a 

vi 












+ P. Taomesaie. 
MET, é, mm, (WIBON6) vagabundo — 
mendigoerratico 

+ “Viuomins, s. f. vilholiére) mulher, ra- 
pariga (dada 20 galan ero). 

nin, 5. /. (vinére) estrago em Siorestas 
foracões). 

+º VusisaL E, adj. d'antig. (viminás) vi- 
tmiual (outeiro, rua na antigua Roma), 

Vim, 8. im. (vên) vinho. 

(Dans le vin, Ieluado : meitre de Vesu dane 
som vin, moderar se: tac à vin, bomem que 
debe muito , tonel : ensevelir dans le vin, afo- 
gar no vinho : &irc pris de vin, estar tocado 
de vinho : entre deux vins, meio ebrio , ou bor- 


racho. 
VINADE, &. f. for. (vináde) imposto (sobre 
vinho; 


VINAGE, é. im. (vináje) foro pago em vinho 
(antigamente). 

VINAGUE, 8. mM. ivinégre) vinagre. 

(Habit de vínaigre, fato gasto, veibo (fig. 
fam.) 

Vituent, Sé). (rinesro enagrado 
> part. (vinagrê) 


via 
- (vinegrer!) vinagraria (fo 
laboratorio (para distillar). 

VINAIGRETTE, 5. /. de cuz (vinegréte: môlho 
(Fazelte, vinagre, etc.) — carrinho (puxado per 


+ 8. M. (vinegrid) vinagreiro — vi 
nagreira (vasilha). 
VIMAINE, adj. (vinére) para vinho (vasol. 
VINDAS, 8. 4:t. (vendá) cabrestante, virador 
VINDICATIF, VE, adj. «vendikauf, ve) vim 
Eativo, à — que paue os crimes, 
4º ViNDICATIOR, /. VENCEANCE. 
VimpicrE, 8. /. for. (vendikto) vindicia. . 























934 VIP 
Voréz, 4. /. (vind) vindima (novidade do vim- 
bo dum 


4000). 
VINKUX. 58, Qd. (vinêu, ze) espirituoso. ge- 


] 
ul 


va 
VIPERRAS, 6. mm. dim. hist. mat. (vipero 
iborazinha. 


Viva, 4. 606 (iperáne) somem, vg 


neroso (vinho) avinhado, vinhoso, vinõso, a(que rina (ptanta). 


aabe , ou cheira a vinho) 

Vikcson, é. mm. d'hist. nat. (veajõn) pas 
«aro (da ilha de Madagascar). 

Vincr, adj. 2 gem. num. e s.m (vên) 
vinte. 

VINGTAIX , 4. 1%. (ventên) panno de 14 , etc. 
4. f. collect. (venténe) viutena, 





Uéme) MO, &. 
VioL, s.m (viób estupro, viblação (de inulher). 
Vaocar, adj. m. (violá) violado (de violas). 
VIOLATEUR, TRICK, 5. «violatêur, trioe) pre- 
xaricador, quebrautador, tranagrestar, vidla- 
dor, a — profanadur, a. 
ViMaros, 5. f. triotaido) contravenção , 











infracção , quebrantamento, traagressão , vio- | cha. 


Vição — estupro. 
VioLkrar, adj. 2 gen. vriolatre) roixo escuro. 
Vious, s: /. mus. «rióe) viola. 
Visuamuxr, 4. 11. (violenda) infracção , vio: 

lencia — estupro , viólação. 

Vioumment, dao. «Violaman) impetuosa, 
viblentamente. 
Vioence, 4. f. (violânce) impeto, impetos- 
+ vebemencia, violôucia — erterais, for- 
qa—ampereza, insensibilidade, rigor — tyraa- 
mia — actividade, vigor — (fig.) arrebatamento 
— constrangimento , torturi 






maia copa, Cor ça mica 


part. (viald) infria- 
+ quebrantar, ', trai  vibiar. 
Wioler une femue, estuprar, forçar uma 
mulher. 


Vier. O — lg. 6, 





+ Viounasme, aa. e 4.2 gen. (violinista) ra- 


+*Vioum, »..en. — Il. e, part. (violir) 
violctar (tornar-se 
OUASTE, o 2 gen. vrioliste) violista (to- 





VIOLON , 5. Mm. mais. (violôn) rebeca , violino 

- uti » prisão (do corpo-da-guarda). 
vlotons, pagar O pato. 

Viotoncrtas, & m. mus. (rioioncée) rabe- 
cagzinho. 
Visant. 6.7. 
(planta). 

VIPEAS, 4. /. CRÍSt. nat. (vipére) vibora — 
(fg. maldizente , maledico, mordaz — mau — 
calumniador, a — perfido, a. 


bot. viórne! viburoo, vime 





VIRAGE. 4. 47 aut. (viráje) campo, empaço 
(para virar) 


VIRAGO, 8. /. fam. erOR. (Virago malherãa, 
virágo, 


Vinemorqrer, s. me. de tethad. vira 
caviliza (para recuate da torre-de-sinem 
VisRLAr, . m. de poes. (vireiê) amtigus-me- 





» adj. 2 gen. uum. ord. (ven- | dondilha franceza. 


Vamement, 3. mm. do fin. (viremên) custo, 
trespasso de divida) — (naut.' gyra. 

Visa. va. — ré.6, part. (virê) verme — 
(v. n. naut. dar-voltas, gyrar, regyrar, voltar. 

vi a. m. pl. de bras. as. (vivo) ammelo era 





centricos. 
* Vinton, 4. mm. dim. (virelôn) dardo — fre 


ViREUX, SE, adj. mod. (virêa , ne) fetido,a 
Vimcvrau, s. mm, naut. (virevO) cabrestante, 





Vins-votTE 00 VIRE-VOUSER, 6. f. de mex. 


* VINGAIRE, 5. 4%. (vingbére) chamtre (da igreja 
romana) 


Veciuen, na, ad/. (virgilito , ne) virgilio- 
no a (de Virgilio). 


NAL. 8, adj. (virjladl) virgimad, vir 
(fx.) casto, modesto 


dáde. 
VIRCOSLEUSE, Ss. /. (virgulênse) pêra virga- 


tosa. 
ii sf. gram. (virado; coma, ve. 
a (5) 
VIRGULER, D.G. — £6. 6, part. (virgate ve. 
gular. 
Vini. m, adj. He var, varooit, vira — 


— pobre. 
ViBnENENT, delv. (virilemam) amiesens, forte, 
franca, varouil, vigorosa, virilmênte. 
Vinnars, 4. f. (FiriWt4) virilidade — (med) 
capacilade d'engoodrar. 
Ae Nimmerees, adj. f. (viripotinao vir 





a (dfontro esmalte). 


ViroLEr, sm. aut (Vino) nad qu po 
virador-do-leme). 


+ Ymovros, 3. m. (viroltur) viroladar fo eu 


far virolas). 

t VIRONNER, . 4. — né. 6. part. (viresh 
ams. (it) vara (de mobi pas a 
(com vinho) 

Vinroutrta, 4. Ff. didsot. (virtumaeo) voam 
dade. . 


vis 


VERTUN, LE, adj. didact. (virtuéi) virtnal. 
ViaTUELUMkNT, dev. didact. (virtueleman) 
potencial, virtnáimento. 
gen. (virtuóze) curioso, vir- 
tubvo, a o, à que ha talento para musica, pin- 
fura, etc.) 
VaULos, s./. (vtrulânce) virulencia. 
Vavuiar. E, adj. cir. (risulâo, te) viro- 
Jemto, a — (fig.) cheio, a d'azedume . de fel. 
VIRAR, 4. / nauí, qirire) bordadas, pre- 
cintas (cercam a nau'. 
Vanus, 5. mm. med. e cir. iris) viras. 
Vas, 5. f. (rice) parafuso, rosca, tarracha. 
VISÂVIS, é. dm. (sis a-vis) carruagem (em 
dous asenice-oppostos) — ido.) cara-a-cara, 
de-troate, face-a-face. 


Visa, s.m. lat. for. (viza) approvação, visto 
(forma &Pauthenticar um documento. 

VISAGE, 5. 1. (vizáje) aspeito , cara, face, 
rosto, semblante — vulto — (fig. pby 

(olorer son visage, rebicar as faces. 

VisaGÊas, 4. /. (vizajére) parte-dianteira (da 
touca, etc. de mulher). 

VISCAQUE, 3. 1%. dPhIS!. nat. (viskihe) lebre 














brasilica. 
VISCERAL. E, adj. med. (viscerál) visceral. 
Viscênaox, adj. es. m. pl. med. wiscerô) 
visceraes (remedios). 
Visckas, s. m. anat. (viscére) entranha, in- 
viscera. 





Vista, 8. ) maira, poot 

VIM, 0.0. — sé. 6, part. vvizê) Vi) pêr-o-rso, 
referendar — (v. a. e n.) avontar, mirar, pe- 
a-mira (em alguma conta.) 

Vinmiutré, é. /. didact. (vizibilite) vieibil- 


dade. 
Visaus, adj. 2 Ken. (vizíbie) visivel — (fig.) 


eo claro, distincio, evidente, Sen 
mm, ado. (vizibleman: clara, evi- 
dente, mapifesta, patente, vuivéimente. 


v 3. f. qviziére' viseira — mira. 

(Rompfe ea visidre, injuriar, offender, pro- 
vocar : lui rompre en visiére, revelho com 
desprezo donner dans la visicre, inwpirar 
alteição. 


Visir, é. m. (vizif) faculdade-de-ver, visiva. 

Vas, vE, adj. dogmat. (vizif, ve) vivo, a. 

Viugera. so mm gd) Vitigodo — Vig: 
fama bomem-bruto, alarve. 

non, 8. /. phys. (viziõa) visão, vista — 

(adeotai iotituitrva — (ig.) aparecimento, ap- 
parição — chimera, phantssna, sonho. 

Vissonmanae, adj. 2 gem. € 3. m. (vizionére) 
amatico, visionario, a — (g.) extravagante, ta- 
“sensato, louco. Iuuatico, à. 

Vans, 7. Vizim 

+* Vintance, . Vis. 

+ VIMTANOINE, 4 /. (vizitandine) Visitandios 





vir ss 
Vire, é. /. (vinito) visita — exame — batca. 
pesquiza — devassa, indagação — vestoria. 
Visitas, v. q. — (é. e, part. (vizido) visitar 
— buscar, procurar — examinar, pesquizar. 
VISITEUR, 5. 1. Visitador. 
Viuva, ad. de phil. eschol. ivizive) visiva. 
VISNAGE. 8. 1n. bot. 'visnáje) planta-nmbei- 
bisnaga, berva palileira, 











VISQUEUX, SE, adj. (visktu, ze) pegajento , 
pegajoso, viscõeo, 

VIR, Dodo 0 46. 6, Part. (vit) aterro 
ebar, parafuar, roscar. 


VisteL, 
astro 12, adj. phya. (vizuéh visivo, dk 


VITAL.E, adj. anat. (vital) vital. 
t Virauisé. E, ad). (vitalizt) vitalisado, a. 
ViraLiré, 5. /. cvitalito) vitalidade. 

Virenoona, 4. m. (vitchurá) catacão (forrato 
de pelles) pellissa. 

+ Vir-De-muLer, em ivi-de-mul6) canno- 
de-barro ipara agua: 

Vir, adj. Sen (rito) cter, expedito, ti- 
geiro, prosles, prompio, veloz. 

Vire, Viremenr. ado, fam. (vite, viteman) 
apressada, expedita, ligeira, prestes, veloz- 
mente, com-presteza, depresa. 

(Se lever au plus vits, levantar-se depressa. 

Vireuus, 5. m. cviteltis) gemma d'ovo. 
pe V it, dem pl (vii, especie de paste 

a. 

VireLorra 4. /. bof. (vitelóte) batata-longa. 

Virasse, 5. f. (ritéce celeridade , diligencia, 
ligeireza, presteza , promplidão , velocidade. 

+ Virex, 7. Acmis castos. 

t* Vimicoss, /. Victwmom, 

Vimuscs, 8. /. (vitiMje) lepra-branea. 

Vrromêaes, 5. /. pl. naut. (vionlére) regos 
no porão (escoam as aguas) 

VrrsacE, 5. m. collect. (vitráje) vidraças 
(edificio) — porta, repartimento de vidraça. 

+ VirmaiL, 4. m. (vitrálh) janella-grande com 
vidros (igreja. etc.) 

VITRAOX, 5... pe) (vitro) vidraças (das igre- 











. 
Pas. af. ivtro vidro — vidraça, vidra- 
ceira. 


(Casser les vitres, tr ds do cabo : regarder au 
travers des vitres, olhar pelo meio das vidraças. 

ViTaÉ. E, adj. witrê) vitreo, a — de vidraças, 

VrrRec, é.m. d"hist. mat. (vitrek) passarinho. 

VITRER, V.4. — (TF. €, part. (vitrê) vidra- 
gar :guarnecer de vidraças , ou pôtas. 

ViTRERIE, $. /. (ritreri) vidraria tcommer. 
cio, officio de vidreiro). 

Viruesciminiré, 5. /. (vitrescibilitt) vitresci 
bilidade. 

Virarsenis, ?, VITRIFIARLE, 

ViTREUZ, 8E, adj. (vitrta, 28) vidroso, vi 
trvo, a. 

VETRIER, é. m. (vitriê) vidraceito, vidreo. 

rama, adj. 3 gen. (vitritáhie) vitris- 
cave 








VETAINICATEUR, 


VIV 
mm. (vitrifizatécr) vitrifica- 
VITRINICATIF, VE, adj. (vitriRkatit, ve) vitri- 
ficativo , a. 
. (ritriikaciôn) vitrificação. 


Virarcaram s. 
PIER, V. G. — fió. €, part. (vitriiê) vi- 
teia 


VirmioL, s.m. chym. (vitriól) vitriolo. 
VirmoLÉ. x, adj. (vitrioié) vitriolado, a. 
VITROLIQUE, adj. 2 gen. chym. (vitriolike) 
vitríolico. a, 
VITRIOLISATION, 4. /. chyim. (vitriolizacim) 
isação. 


vitrioia 

VITRIOLISER, V. d. — 86. €, part. chym. (ut- 
triotizt) vitriolisar. 

VITOLICOLE, 4. 71. (vitulikól) vituticolo (que 
adora boi, bezerro). 

* ViroPhas, 3. m. (vilupére) viluperação, vi- 


* VITUPÉRER, v. d.— ré, é, part. (vitupere) 
- ealampiar, culpar, detrabir, vitupêrar. 
Vivacs, adj. 2 gen. (viváce) vivaz, vivi- 
pa 
Vivactré, s. /. (vivacitê) alacridade , vivãci- 
dade, viveza — actividade , agilidade, diligen- 
cia, celeridade , pressa, presteza, promptidão, 

















— brilho -- agudeza , esperteza, subtiteza — 
velocidade — fogo — rigor — (Pl. partidas, 
transportes-passageiros de colera. 


(Redonbier de vtvacité, augmentar a viveza : 
dérober à Fimaginatioa sa vivacité, desfalcar 
a imaginação de viveza, 

VIVANDIER, ÉxE, 4. (vivandis, ére) vivan- 
deiro, a. 

Vivasr, 5. m. (vivâu) o-rivo, vivênte — cor- 
vo-da-vid 


(Bon vivant, homem de boa-feição, ou bo- 
mem ardiloro, astuto : du vivant, durando, ou 
durante a vida , vivendo. 

VavANT. E, adj. (vivân, te) vivente, vivo, a 
— que-vive. 

(L'englodtir tout vivant, tragal.o vivo. 

Vivar! interj. dat. fam. (vivá) viva! 

VIVE! inter. veive) viva! 

(Qui vive 2 quem vive ? quem vai lá? étre sur 
le qui víve, estar álerta, em transes. 

Vive, s.m. d'hist. nat. (vive) dragão-ma- 
rino (peixe), 

JAVE-LA-SOIE, 5. MM. (vive -la-joã) bom-si- 





Viveu, s. f. (vivéle) pedezinha (fazen-a com 
Agulha para tomarem um buraco, etc.) 
VivEnknT, adv. (viveman) acre, apaixona- 
da, ardente, forte, galharda , sensivel, vebe- 
mente , vivâmente, 
Viva-zlnas, 4, /. de cost. (vivepatire) 
ta (| 






éiro. 
vivifân , te) vital, vivi- 
Acânte — confortativo, cordial, corroborativo, 
fortificante, roborativo, a. 
Vivincaniar, 3. /. med. (viviflkacion) vivif- 











voi 


VrvmER, va. — fló. e, part. (HAB vint. 
ficar — (/tg.) reanimar, vigorar. 

RIP UE, aj. 2 gen. (vivifike) vivificader. 
Y 


» adj. 2 gen. phys. (vtvipáre) vit. 





paro, a. 
Vivorer, v. n. fam. (vivott) irvivendo, vi- 
ver parca, ente. 
VivRE, v. n. vivre) respirar, sabeistir, viver 





— durar, existir — (flg.) alimentar-se, Butrir- 
se — comportar-se, 

Vivas , 8. m. (vivre) alimento, sustento — 
(pl.) mantimentos, munições-de-boce, vitma- 
Toas, visres. 

VivaÉ. x, adj. de bras. (rivrê) crespo , es 
crespado, a (banda, etc.) 

Vtzcacaa. s. me ºzt. nat. (iba) coe 
tho (do Perdi 

Vita, Gum (tro Vit, 

iza, 4. vm. (vizirá) vistrato. 

VIZIR-KAN, 5. 1m. (viztr-kãn) fabrica (pinta, 
e vendem n'eila teias-d'algodão: 

* Vocamie. . Mor. 

VOCABULAIRE, $. im. (vokabuiére) diocionario, 
lexicon,, vorábulario, 

Vocamttisre, 4. m. des. (robabadiste dir 











Vocal. 8, ad) Cro voe 
VOCALEMENT, adv. (vokaleman) vocalmente. 
Vocarir, 5. 






vogaes. 
nat. (vociftr) aguia 


(vokO) 
Vocirea, s m. di ústo nar 
africana. 
VOCIFÉRATIONS , 4. f. pl. (vociferaciõe) wea- 


ferações. 
Vocirénim, v n. (vociferá) vociterar. 
Vornsr, 5. m. (voérst) medida mosceria 
(750 passos geomeiricos). 


tre au comble de tes vatuz, ver-se mo auge 
de seus desejos : combler les vast, Cartar os 


VOGLIS, 8. f. naut. (voghil) vontade. 

(Un rameur de bonne-vogtie, remader cala- 
riado per diubeiro. 

Vocte, 5. f. naut. (vóghe) voga — Ve; 
apreço, credito, estima, estimação, fama, 
nomcada,, reputação. 

(Faire la vogue, dar a voga : ttre em vogue, 
receber applansos. 

VOGUR-AVANT, 4. M, naut. (vigheavis! 
voga-avante (remador juncto á cochia). 

VOGUER, v. n. naut. (roghê) navegar, vágar 
— remar — (gig.) caminhar. 

(Yogue la galtre, de por onde der, aueeta 
o que succeder. 

VooURUR, &. m, naut, (voghêar) remador, 

Vonch: ado. (rose) a caça 

oca, ado. (1 i-etã, eis, 
+ Vols 4, an (roáde) 60 
VOIR, 4. /. (voá) caia, cstraio via m—-— 








vol 
rede — quant.) rombo (em pavio) — (fg. meto 
conseguir — maneira, modo — dous baldes 


(Une voe d'cau, agua-alerta : votes, de- 
ereto de Deus : voíes de fait. actos riokeutos: 
voíes et moyens, meios de cobrir despesa or- 
ada; recursos annuses do estado. 

Vol, adv. (voaté) al-está, alli-tendes, eis, 
eis-ahi, eio-ali. 

Vera, 5. m. (voáie) cortina, véo — (ftg.) ap- 
parencia, pretexto — (s. /. mau.) véla (dfembar- 





verga dalto : lancer la voile, envrgar a véia 
reed oito, ferrar o pano : mestre 
volles, destrabiar 





broder les voíles, recamar véos : abatire les 
Voltas, ferras véias : e'toigncr à toutes voiles, 
desviar-se a fodo panno : se esuver à toutes 
voiles, fogir a plenas véias : ferler les voiles, 

imainar 26 véias : empeser les voiles, molhar 
as véias : forcer les voiles, fazer força de 
véia : orienter les voltes, dispor vélas ao veuto: 
pller les voíles, ferrar o panoo. 

Vous, v. q. — lé. e, par. vroaM) cobrir 
(com véo) — (fig ) encobrir, esconder, occaltar 
— fogir — disfarçar 

Vols, 5. /. (voaler!) velaria (logar onde 
fazem, ou concertam vélat-de-navios). 

VOILIER, 4. 1m. (voaliê) veleiro (o que faz ve- 
tame) — que anda bem á véia. 

(Navire bon voilier, uavio veleiro : 
voilier, navio ronceiro. 

VOILURE, 3. /. collect. (voaliire) velane, vé- 
las — disposição (das mesnias). 

VOU. G.—vU. 6, part. evoár) avistar, divi- 








anivalo 












a) reparar = julgar 


“(vol grande envie de le voir, ter andades 
ae o ver. 

* VOrRE, adv. des. (vosre) na verdade, ver- 
dadeiramente — sim — até — com-effeito — 


mesmo. 

Vorais, é. f. (voar!) * caminho-publico, * es- 
trada-real — montoreira, monturo — inspec- 
ção da limpeza (de ruas, e cidade) — deposito 
(das immundicias d'eila”, 

VOISIN. E, 5.€ adj. reiat. (roaztn, fne) che- 
gado, proximo, visinbo, a. 

VOISMAGE, 3. mM. collect. (roazináje) os-vist- 
nbos, visinbânça — proximidade (d'am logar). 

en votsinage, confinar. 

Voumance, 7. Voisimace. 

n. fam. (voazine) visinhar 





isinhança). 
Verruas, s. f. (voatire) carruagem , coche, 
tramquitana — sege — carroça — caleça — 








VOL 837 


feira — carro — carreta — carreto, carriagem 
— carga, 

tLettre de voituro, guia-das-tazendas (que en- 
tregam a carreteiro, almocrere, etc.) 

VoITUsER, v. q. ré. e, part. (voaturg 
acarretar , carrear, carrejar , conduzir , trans 
portar — (fan) trazer algucin comeigo (oa sua 
tege, etc) 

VotTURIER, 4. Mm. (roaturit) arrietro — almo- 
creve, recoveiro — caleceiro — carreteiro — 
carroceiro. 

VorTURIN, 6. 1m. (voaturên) alugador-de-se- 
8es , cavallos, caleceiro (em Malia 

VoIx, 5. /. (vod) voz — clamor — (f1g.) can- 
tarino, a — opinião , parecer, suffragio, voto — 
aprovação, comsentimento. 

(S'tcrier fout d'une volz , exclamar a uma 
voz : résoudre tont d'une vOix, astentar-se 
unanimemente: élever la voiz, Crguer a voz: 
elerer la voix, alçar, levantar à voz : grosslr 
et enfier Ia volz, encorpar e inchar a voz: 
faire um éclat de voiz, dar um grito. 

VoL, 5. m. (ról! adejo. vôo — altaneria — 
furto, ladroeira, ladroíce, latrocínio, roubo — 
depredação, pilhagem, saque — (flg.) clevação, 
subliminade (Aestylo,, etc.) 

(Arréter le vol, abater azas : abaister le vol, 
abaixar as azas. 

Votams. adj. 2 gen. (voláble) roubavel 
(facil de roubar, sujeito, a a ser ronbado, 2º. 

VOLAGE, adj. 2 gen. e 5. (voláke) income 
tante, instavel, ligeiro, mobil, mudavel, vario, 
volante, voluvel. 

VOLAILE, &. /. collect. (rolálhe) ave, ou 


aves-domesticas. 

Vocanzer, s. m. (volalhê! gallinbeiro. 

VoLanr, s.1m. (volân) volante — cruzeta — 
aza (do moinho-de-vento) — casaca-leve. 

VoLANT. E, adj. (volân, te) voante — voador, 
volatil — volã: 

(Cerf-volant , papagato de-rapazes : cachet- 
volant , seilo-volante : fuste-volante , fo- 
Guete-do-ar : fenille-volante , folha-volante, 
papel-soito. 

Vouariz. E, adj. chym. (volatíl) volatil — 
subtil, 

VoLATILE, adj. e 8. m. (volatle) volatil (que 


. chym. (volatitizaciõo) 



























volatilicação. 
VOLATILISER, v. q. — sé. €, part. chym. 
(rolatlis?) votatilisar. 
VoLATILITÉ, 4. /. CAym. (volatilita) wotatil 
dade. 


VoLATILIE, 8. f. fam. (volatiihe) caça, toda 
ave boa de comer — aninial-volatil. 

VOLCAN, 4. m. (volkân) mongibello, vesuvio, 
vóleão — (yig.) conmoção-proxinia e violenta 
— Antrigas-occultas e perigosas — cabeça- 
esturrada , ou exaltada, 

(Se trouver à Ia bouche des volcans, achar-se 
nas fauces dos volcões. 

VoLE. 8. /. de jog. (vôle) (Faire la vole, dar 
capote, ou geral. 


38 VOL 


Vote, 4. f. (vol; vôo (fik. fam.) bando, 
rancho (Paves, ou de pessoas) — nit:bada-—pom- 
boe-novos (do mesmo mez) — ordem, jerarchia, 
qualidade — casta, estufa, laia, relé-—nobreza — 
devação — força — banda, descarga, surriada 
(d'artilheria) — batancim (do cuche) — o-dobrar 
(dossinos) — arriata. 

(Volég de coupa de biton, azas de pau, es 
frega, maçada, piza, sova , tuuda ; à toute vo- 
dês, todos os sinos ; à la vulée, à tua, inconsi- 


, DAT. (vOJê) furtar, rou- 
r.volitar —(fig.) 
correr-velormente — divulgar-se, espalhar se, 

VOLEREAD, é. m. dim. fam. evolerô) ladrão- 
zlnho, ratoneiro-noviço. 

VOLERIE, 4. f. (volerf) furto, latrocínio, pl- 
Tagen, rapica — exacção, injustiça, violencia 
— (de falc.) altaneria. 

VoLsr, s. m. (volé) pombal — porta (de ja- 
nella) — postigo (do poiubal, etc.) — (bot.) gol- 
phão cplanta', | 





«Trier sur le volet, escolher com nímio eui- 
dado. 


ma VUUETER  . 1. (ole adejar, esvoaçar, vô- | 
tar. 


VoLsTrE, 5. /. (voléte) cestinha-chata (d'es- 
colber 13), 


VoLETTES, 6, . Pl. (voléle) cordinhas idas | 
regar, PL. (voléte) cor. 


VoLEum, se, s. (voléur, ze) bandido, bando- 
Jeiro, foragido, ladrão , malfestar, roubador, a. 

(Yoleur de grand chemin, saltador :am vo- 
teur, aqui dei-rei ladrócs! agarra! pega! le 
garantir des voleurs, segural-o de ladrões. 

Vouibas, 5. /. wvoliére) viseiro-de-passaros. 

VOLIGE, 5.7. “volíje, fulha de-madeira, tabua- 
delgada. 

Vourrios, s. /. didact. tvoliciôn) volição, 

VOLONTAIRE, ad. 2 gen. woloutére' espon- 
taneo, livre, voluntario, a — desubediente — 
cabeçudo, obstinado, opiniatico, recalcitrante, 
Fecálcitro, teimoso , lésto, a — indisciplivavel, ] 
Indocil , indomito, a. 

VOLONTAIRE, 5. 1. umélit. (volontére) aven- | 
tureiro, vôluntario. 

VOLONTAIREMENT, ad. (volontereman) de- 
bom-grado, esponfanea, voluntariamente. 

VoLontê, 6. /. ivolunte) arbirio, querer, 
rôntade — desejo — desigulo, iuteuto, resolu 
ção — gosto — bom grado — beneplaciio — 
espontaneidade — lei, mando, ordem. 

sa volonte, lirar-lhe a vontade: 

remplir les volontés , satisfazer vontades. i 

VOLONTIRAS, ado. (volontio) de-boa-micut 
de-boa-vontade, de-bow-grado, vóluntar; 
mente — com-muito-guso, con-todo-gosto — | 
espontaneamente, 

(Accepter volantiers, acusitar de-boa-nente. | 

+* VoLogorri, 7. SaLor. 

Voura,s. / de man. (sólte) gyro, vôlia — 




















voQ 

VoLTER, 9. 22. (rolté) tornar, virar, dl - 
ie — (Fesgr.) esquivar-o-corpo — mig. 
orbole. . 

VOLTICENEN, 4. 1%. (roltijemla) gyro, mta, 
voltêamento (do volatim). 

Vouricaa, v. a. (voitijé) gyrar, rodese, mb 
tBar — adejar, esvoaçar, voejar, voltar — (fg) 
fucizar — ser-inconsiente, voluval. 

VOLTIGEUR, é. im. (voltijéur) aerobeta, vet- 
tim, volteador — qrailit.) caçador, explerata 


( ). 
VocricLous, 7. MASSANE. 





livro , tomo. 

VouIMINEUX, 88 , ad. (volaminte, m) ré 
tado, growo , voleminoso,, volumoso, à. 

VOLDPTÉ, 8. f. (voleepte) sensualidade, nt 
pla lascívia, luxuria — deleite, dela — Fi 
tinagem — devacidão. 

VOLUPTUANRE, adj. 2 gen. for. (rolaçtatm 
agradavel, vôloptuario,, a. 

VoLUPTUEUSSRENT, ado. (volapturema 
deliciosa, gostosa, lasetva , Tabrica, hurris 
sensual, volupiosa, vóluptuosamente. 

VoLUPTUEUL, 5x, adj. e 3. (volsptaio,X 
libidinoso, lazurioso , vôluptuoso, a — didi 
vel, deleNoro,, grato, a. 

VoLore, s. /, Parch. (volte! votota. 

VOLUTER, 9. 12. (volte) votatar dare vor 
tas) — dobar, enrolar (o Ro no fato). 

VOLVOCE, 8. 17º, d'htst. nat. (volvõee) via 
(animaleulo, 

VOLYULIS, &, mt. med. (rotvaliti) vota au 
vótvaio. 


VomER, 5. m. anat. (vomér) vor jo 

Yomigur, a. /. med. (vomíkc) vomia. 

VomiquE, adj. f. (vomike) (noix) ma 
vomica, 

VORIa, v. a. en. — ml. €, part. yoad ar. 
revessar, bolsar, lançar, vômitar — fg. dz 
proferir, pronunciar — expeflir — area 

VOMISSEMENT, 5. 1%. (vomiemán! romta. 

Votar, 8. m. med. (vomitif) emetco, vast 
tivo, vomitorio. o 

Vomtrir, vE, adj. med. (romitit, fre) uam 
tivo, 

* VONITONRE, 5. m. med. (vomitoire toa 
torio — (pt d'antig.) vomitorios (saída 
fheatros romanos). 








Unaut.) rota. + de Madagascar). 


(Faire volte-face , voltar a cara ao inimigo. 
VoLré E, adj. de bras. (vultê) dobrado, a. 





* VOQUER, D. q. — quê. €» part. (rat 
parar barro (o oleiro). 





vor 
Venses, adj. 2 ger. (voráce) carnrceiro, 





Vota, va. 6 Mm é. 6, part. (rota) ap- 
provar, dar-voto, votar. 

Vortr, VE, adj. (vott, fre) votivo, 

Vora, “Pro. 2 gm. (vôo) vosso, voa. 

Vorum, Y. Sorrasa. 

VOUA, 4. /. (vuá) medida de Sião (uma toeza 
usenos tuna poliagads). 

VouDsima, s. m, d'hist. nat. ivudeirá) ant- 


ter — jurar — fazer 
seo. ppPlcar ee, dar-as, deticar e. 
f. de ca. (váje) partazana — 


ienes! 
* VOULANCE, /. Vezonri. 
Vouuom, é. mm. (vuloér) querer, vontade. 
(Bou voulotr, beneplacito. 
Vonom, v.a.e n.— lu. é, part. (vuloár) 
cair, querer — desejar — impor, mandar, or- 
denar, prescrever — consentir — procurar. 
qt, vowloir à, ter pretenções a; querer 
a. 
+ Vouzencosa , 7. CANDANUE. 
VouLoo, s.m. (vult) especie de canna india. 
* VouLtIs, Y. Acatamr. 
Vovacs, 4. /. (vuirce; carroagem-de-caça. 
Vounins, 5. f. (varine) seda-fina persiana. 
Vous, pron. 2 gen. (va) vós. 
VOUSSOIR, VOUSSEAD , 5. mM. d'arch. (vogodr, 
fórma abobada)—chave , 


VOLSSURE, 4. /. d'arch. (vuçire) carvadura , 
volta (d'abobada). 

|, 4. f. (vúte abobada , arco. 
adj. (vatê abobadado , arqueado, 








curvo , dobrado, a, 
a Votre, dm “44, e, part. (rate) abobe- 
r. 





VOÔTURE, 3. f. eir. (vutáre) fractura (no era- 
neo). 

VOTAGE, 4. m. (voalije) caminho, jornada, 
peregrinação — (naut.) derrota , roia viljem. 

«Différer le vOyuge, demorar a jornada ; 
presser son voyage, dar calor 4 sua viajem 
revenir un log voy use, voltar de larga via- 
dem. 


Voraces, v.. teontaja viajar = caminhar, 
peregrame — (Ng) enudar o bio 








VUE 39 
va 
ja, (oa, e rajada 


viandante. 

+ Vovacisre, s.m. des. (roalajlste) viajsta 
(o que descreve viajens). 

Voranr, 4. m. da escript. sagr. (vosián) 
propbeta . vidênte. 

Vovant. E, adj. (voaiãn, te) que vê — ifig.! 
vistoso, a — brilhante, resplandecente — vivo, à. 

VovEuz, s. /. gram. (voaiéle) vogal. 











Vores, 5 m. (voalê) (de calçadas, 
on estradas), 

VovErrE, 4. /. (voaléte) grande-escudella com 
cabo (para Ibrivia) 


VaLO, 4. M. de peso. (vrák) arenque cm- 
barrilado, 

Var, 4. m. (vré' o-verdadetro , vêrdade. 

(du prai, em, 00 na verdade : à dire vrat, 
a fallar verdade. 


VRaI. E, adj. vré) certo, totahitava, pro- 





VaADEXT, adv. (vreman) com-effeito, de- 
veras, efectiva, vêra, verdadeiramente. 


VRANENELABLE, adj. 2 gen. é 8. in. vre- 
Zanbidbie) apparente, crível, especioso, plau- 
úivel, provavel, vêrosimil, 

VRAISENELANLENENT, ado. (vrezanbiableman) 
aparente, provavel , verosimilmente. 

VRAISENBLAKCE, 5. /. (vrezanblânce) confor - 
midade, o-verosimil, probabilidade , vBrosimi- 
Thança , verosimilitude. 

(Embrasser la vraisemblance, abraçar 0 ve- 


* Vaíoam, v. n. des. (vredt) andar (sem ob 
remanhar. 


Jesto) 
VALLE, 5. /. (vrifhe) farador, verruma. 
(Prillo de vigne , ellos, gavinhas. 

+ VRILLERIE, 4. /. (vrilheri) verrumaria (arte 
de fazer verrumas). 

VaILLErrE, 6. /. drhist. not. (vrilhéte) to- 
secto (fura o pan). 

V&ILUER, é. m. (vrilhid) verrumeiro (o que 
faz verrumas , etc.) 

VEILLON, 4. ” (rrilhôn) tradozinbo (tem 





g (Ng.) aspecto, 
presença — desguio , intento, projecto — in- 
ten picacia , sagacidade 


penetração, pers 
— encontro — (p(.) Intultos , mira. 

(à vue de pays, à olho , pouco mais ou me. 
nos; à perte de vue, a perder de vista : à vue 
&eeil, á vista d'olhos,, insensivelmente : nuire 
à la vue, offender a vista: etendre la vue, 
alongar os olhos : jeter la vue, pôr olhos: 
donser dam Ia vue, dar no goto: lui Interdire 
la vuo, negar-lhe a presença : raigonner À perte 
de vue, dizer disparates : Gtre pieia d'excelten- 
tes vues, ter atiladas concepções : faire entrer 





940 XAN 


dans ses vcs, fazer entrar na sua Ideia : tour- 
mer ses us, voltar o rosto. 

VUIDANGE , /”. VIDANGE. 

Vote, etc. Y. VipE, etc. 

VULCAIK. $. 11. myth. (vulkên) Vulcano — 
fd'hist. nat.) linda borboleta, 

+ VULCANALES, 5. /. pl. d'antig. (vulkanále) 
Vulcanaes (festas a Vulcano). 

+ VULCANISER, V.d. — sé. €, part. (vulka- 
nizé) vulcanisar. 

f VuLCANISuE, s.m. (vulkanfeme) vulcaniuno. 

+ VOLCARISTE OU VOLCANISTE, 5. 7. (vulka- 
niste, volkanlste; vulcanista, 

VULGAIRE, 5. m. (vitlghére) gentalha , plebe, 
popalaça, vulgacho, vulgo — (adj. 2 gen.) 
commum , ordinario , trivial, vulgãr. 

VoLGAmREmENT, ado. (vulgbereman ) com- 
mum , ordinaria, vulgârmente. 

+ VOLCARISER, va. — sé. €, part. (vulga- 
rizd) vulgarisar. 

VULGARITÊ, 5. /. (vulgarite) vulgaridade. 

VULGATE, 4. . (villgáte) vulgata. 

VULNÉRABIE, ad. 2 gen. (vulneráble) vulne- 
ravel. 

VuLKÉMARE,, ad. 2 gen. e s. m. (vulnerére) 
vulnerario, a — (8. /. bot.) rulneraria (pla 

VOLVAIRE, 4. 7. bot. (vulvére) lingua-de-ca- 
valio (planta). 

VULVE, 5. 7. anat. (vilive) vulva. 

VoLve-vréma. E, adj. anal. (vulvó-ute- 
réo, Íne) vulvo-uterino, a, 
+ Vunsne, - Jonc. 














W. 


W, 4. im. letira aJlema vd : e ingleza u. 
a WARENDIR, U. 1. (Yarandir) preservar (fazen- 
as). 


pe SPARARE + m. (rara) decreto tem logla- 


WAUX-NALL, 6. mM. ingl. (v0k-zál) Waux-bail 
isala de baile, etc). 
paste, geogr. (vestfall) Vestpha- 
WESTPRALIEN, NE, 4. é adj. (restfaliên, éoe) 
Vestphalio 
Wice, s.m. (vigh) Wigb (nome do parido 
eonstitucional em Inglaterra). 
WIisEs, é. mM. (viskf) carsinho-Ingles. 


x 


X. s. m. (fkce) x (vigesima-terceira lettra al- 
phabetica). 

JALAPA, 4. im. (kçalapá) raiz-purgativa ame- 
ricana. jalapa. 

A XANKOTIER, 4. im. (kçanotis) canaleiro (o 
que tem a cargo os canaes). 

JANTHIUN, 5. 1. bO(. (kçantiôm) amor-d'bor- 
telão, bardana-menor (planta). 








YEU 


Xextuasrs, 4. f. d'antig (kcenelaat) tem- 
lasia (probibição a estrangeiros de morarem ma 
cidade), 

ane Ff. (kcenf) estreia (no princípio do 
anno) 

+ Xtnocmreis, 5. 7. (kcenografi) zemogra- 


phia (aciencia de linguas estranhas). 
Xénoxaxk, é. m. (kcenomâne) romano 
(doudo por viajar). 


Ximasie, 5. /. med. (soerazt! xerasia. 
Xénorncs, 4. 2 gen. (kcerotáje) 0, à qu 


vive de fructas-seccas. 
NA: eeroa) serophagia ne a 
tento de pão e tiesecs darando à 
resma, na primitiva igreja). 

XÉROPETALSUS, 5. /. IREd. (kceroftalamh opi- 
talmia - secca, xtrophialmia ( molestia do 
olhos) 

XiLOGRAPEIE, 5. f. fulogra xilograçho 
(impressão con ti 

XiLorack, adj. 2 gen. elos que e 
madeira. 

XiPaias, 5. 1m. astr. (kciBá) xiphias (constd- 









Jem 
Xixrox, 5. m, de plul herm. (keiatha) ver- 
degris tem poj. 








Xviom, 5. m. bol. (keilôn) xylon (algodoeiro 

XvLoraACE, adj. 2 ger. d'hist. mat. (er 
lofáje) xylophago, ou que roe madeira .insecto. 

XYSTANQUE,, 5. 1m. d'antig. (keistárie: Ip 
tarca (official que presídia 206 xvstos). 

Xvsre, s.m. d'aniig. kciste) xysto (pare 
do Eymnasio grego onde os alhietas «exercita 
vam na carreira, e na lucta). 

Xystigoss, 4. m. pl. d'antig. (keistite) rye- 
ticos (gladiadores que combatiam em desco- 
berto). 











y. 


You TcRec, s.m.(f gréx) y (vigesima quarta 
lettra alphabetica, e sesta vogal). 

Y. adv. abi — all, la — arisso — mede a — 
n'isso. 

YAcRT, 5. mM. naut: (ák) hiate (embarcação: 

YAPO, 4. m. d'hist. nat. (aptê) passaro bra 
sílioo. 

Yaxp, 4. m. (iárd) yarda (medida ingles 

Yarist, é. m. relat. (iatizi) hora de pôrees 
sol (entre Turcos). 








Yéuiox, é. m. de phit. heria. (ielida vira 

YEOSE, 4. /. ot. (iduze) roble (especie de cxr- 
valho. 

YEOX, &. 7. pl. (iu) olhos. 7. Ou 

(Passer devant les yeuz, passar pelos olbes 
ratsasicr les Y6ux, fartar a vista : abusar lo 





zéêL 


y0uz, Miudir 06 olhos : attacher les veux, pre. 
Bar os olhos : dstourner us yeuz, arredar à 
vista : croltre sous les yeur, medrar-lhe ante 
os olhos : errer ses yeuz, vagar-lhe os olhos ; 
séduiro les Zeuz, induzir 08 olhos : le comer 
des yeuz, “chocar com os olhos : porier les 
Yeuz, Inclingr osolhos : melire sous ks yeux, 
pôr ante os olhos : présenter aux yeux, depa- 
rar aos olhos : défier ses yeuz, affrontar seus 
olhos : metire devaot les yeux, trasladar aos 
olhos ; soustraire aux yeur, tirar da presença : 
Jeter de la pcudre aux yeuz, encataractar os 
olhos : rouler les yeux, volver os olhos : ré- 
Jouir les yeuz, dekitar a vista: tomber des 
larmes de 1es yeux, escorregar-lhe pranto dos 
olhos : présenter aux yeux, pintar aos olhos : 
le dérorer des yeuz, devoral-o co'o8 olhos: 
varier au gré des yeuz, variar a sabor dos 
olhos : frapper ses Yeux, tocar-Ihe 08 ulhos : 
intéresser lcs yeuz; dar pasto aos olhos : des- 
diller tes yeuz, abrir 06 olhos ; creser les 
Jeux, arançar, cavar 06 olhos ; aauter aux 
Feuz, er evidente. 

YeRÉaO, 8. m. bot. (ipreô) alamo, choupo , 
olmo (arvore). 

Yesuolos, adj. 2 gen. anat. (ipeiloíde) yp- 
siloide. 

VOTO, 4. m. d'htst. nat. (uti) perdiz (do 
Peri). 

Yvaom, Yvaz, ele 7. IvaarE, Ivaz, etc. 











VA 


£, 4. m (26de) 2 (vigesima-quinta letra do 
aiphabeto). 

TACINTEE, 6. /. bot. (zacênte) chicorea crespa 
(Planta), 

Zacaioa ZEGAYE, 1./. (2agbê, 2ºgh€; zagaia. 

Zagu , 8. m. bot. (zaghi) arvore imilha a 
palmeira). 

Zaím, 8. m. relat. (zalm) Zaimo (cavalieiro 
da milícia turca). 

Zalusr, 4. 1m. relat. (zeimêt) fundo destinado 
4 subsistencia do Zaimo) 

Zais, adj. m. (ubo) castanho-escuro,, záino 
«cavalio) 

Zaumae, adj. 2 gen. relat. (zânbre) nas- 
cido , a de mulata, e negro (criança). 

Zan, 3. m. aaní) bufão, palhaço — bufo 
tdas comedias it nas). 

ZAPRAR, 4. 1m. d'lst. nat. (zafár) especie de 
falcão. 

ZÊSRE, 4. mM. hist. nat. (zébre) zebra qani- 
mal). 

Zéso, s.m. d'hist. nat. (zobú) zeba (touro 
africano). 

ZévounE, 4. f. bot. ( zedotre ) zedoaria 
úplanta!. 

+ Zéianoa, 4. /. geogr. (zelânde) Zelandia. 
o dianaMIS, E, GA. 6 6. (eiandá re) Zn 

pa 




















Zéié, 2, adj. e s. (ze) zelador, neloso, à 
Zéxtra, 8. m.astr. (zentt) zenith. 
ZÉNONIQUE, adj. 2 gen. (zenonlhe) zenomb 

co,a. 

ZÉNONISNE, sm. (renonfeme) zenonismo doe 
trina de Zenon). 

Zérava, s. m. vucfir) favonio, ztphyro — 
(poet. aura-suave , branda-viração. 

(Folátrer parmi les z6phyrs, brincar per 
entre zephyros. 

Zeno, s.m. arith. (zeró) cifra, zero — (fig. 
fam. homem de pouca conta, inutil, ou sem 
Consideração. 

Zesr, inter). fam. (zeut) (entre le zist er te) 
assim assim . nem bem , nem mal. 

Zesre, 8. m. (réste) pellicula-interior (divide 
a noz em quatro partes)-casquinha (de laranja, 
Umão, etc.) — (fam.) ninbaria , nonada. 

Zéérique, adj. 2 gen. didact. (zetetike) 
zletico, a. 











4. m. gram. (ztuçhbme) zeugma. 

. m. (2iãin) mocda-d'ouro argelina. 
LiSELINE, 3. € adj. [. d"hist. nat. (gibeline) 

zebelina. 

ET OU ZIBETR, 5. 11. d'hist. nat. (aibé) 

gato-d'algalia indio. 


Ziczac, 5. m. (zigrinhe) ziguczague. 











Zinc, é. m. de phil. herm. (zênk) zinoo 
(metal). 

ZinzoLIN, 4. e adj. m. zenzolên) roixo-avem 
melhado. 


ZiscoNE, 6. m. d'hist. nat. (sirkõoe) mir- 
cone. 

Zusr, +. Zesr. 

Zuzamis, 6. f. (atzánio Joio — (fig) discordia, 
dissensio , divisão, zizânia — má-intelligencia 
— escadalo — pendencia, rixa. 

ZopiacaL. E, ad. (zodiakál' zodiacal. 

ZovaqrE. é. m. astr. “zodiike) zodiaco. 

Zolug, s.m. d'antig. (rolle) Zoilo — (Ag) 
crilico-maliguo , satyrico. 

ZOMBAIE, 6. /. izombé) zumbaia. 

Love. s. /.astr. e geogr. (z0e) zona. 

+ Zon 208, 6. im. (200 20u) zum zum «tom de 
chibatada) 

ZoocnaPnIE, 3. /. (zookrafl) zoographia. 

Zoo.krRis, 5. 7. (zoolatrf) zoolatria. 

im. d'hist. nat. soolite) z00h- 

















ZooLociz, 4. f. (zo0lojh zoologia. 


ZooLOCRAPRE, 4. m. (zoolugráfe) zoologPa- 
pho. 
Zooxomis, 3. /. (zoonom!! zoonomia. 





Zoonomiue, adj. 2 gen. (zoonomike) 200- 
nomico,, à. 

Zooravas, Y. Fuse. 

Zooruonigre, adj. f. d'arch. (2ooforike) 
(colonne) columua zoophorica (que ustenta a 
figura d'um animal). 


946 com 


Bares, 5. /. Barbara. 
BanruéLEM!, 5. 19. Bartholomea. 
Basie ,s.m. Basilio. 

Basrie, 6. m Bastião. 7. Sézasrim. 
mm. Balduino. 

Beatriz. 

BÉLISAIE, 8. 12. Belisario. 
BeLiéroraos, s. m. Bellerophonte. 
BELLONE, 5. f. Beilona, 

Buxoir,, 5. 11, Benediclo , Bento. 
BenohiE, s. /. Benedicta. 

Reanaun, 5.0. Bernardo. 

BentE, BUKTUE, Berta. 
BERTRAND, É. 1, 
B E, &. f. Bibiena. 

Braise , 5. 0m, Braz. 

Brancn, 5. /. Branca. 
BoLEsLAS, s. 11. Boleslau. 
BONAVENTUSE , 4. nm. Boaventura. 
Bomrace, é. 1. Bonifacio 
Bararés, s. m. Briarcu, 
Baicarre, 5. /. Brigida. 














c. 


CALIXTE, 8. m. Calisto, 
CAmDIDE, 8. 2. Candido. 
Canur, 5. m. Canuto. 
CAROLINE, 5. /. Carulina. 
Casim , 5. 17. Casimiro. 
CassanDak, 5. /; Castandra 
Casey. s. m. Cassiano. 
Caruemr 








Cécus, 3. /. Cecilia. 

Crise, s. m. Celso. 

CéLestan. 5. 1. Celestino, 
Céruace. 5. im. Cephalo. 

Césaine, 4. m. Cogario. 

CaarLe  Cnantas, 4. im. Carlos, 
CaArLEMAGNE, 4. 1. Carlos-magno. 
CuanLorrE, s. /. Carlota, 
Carrie. 8.1. Christiano. 
CaRériENNE, 5. /. Christiana. 
Cumstins, 6. f. Christina, 
Camistornt, 4. m. Christovão. 
CunysustÔnE, 4. 1n. Chrysostomo, 
CicErox, 5. mm. Cicero, 

Caine, 3. /. Clara, 

Cranisse, 5, /. Clarissa, 

CLauDE, 5. 1n. e /. Claudio , a. 











ENTIRE, 6. f. 

Cuéurhrak, 5. /. Cleopatra. 

fuer. 5. m. Cleto. 

Gu. 8. m. Claudio. 
LYTESNESTRE, 4. /. Clylempestra, 

Couas, s. m. Nicolau. 

Côms, 8. m. Cosme. 





eu 


Common, 8. m. Commodo. 
Connau , CONBADE. 5. m. Conrado. 
Constantes 5. /. Constancia. 
CONSTANT. 5. m. Constancio. 
ConsTANTIN,, 5. m. Constantina. 
CoprosvaE, 8. 1m. Copronyma 
CominNe , 8. /. Corina. 
ConnEnat, 5. 1m. Cornelio. 
Connfuie, 5. f. Cornelia. 
Caéri, 5. m. Crespim. 
Cebpisien, 6. 2m. Ersspiniano. 
Cuescenr, 5. m. Crescencio. 
Cabrse, 8. /. Creusa. 
Conéxonos, 4. /: Cunegundes. 
Grrntea, 5. m. Cypriauo. 
Cras, 5. mm. Cyrillo. 











D. 


Damase, 5. m. Damaso. 
Damtsx, 5. 1. Duvido. 
Danbants, 5. 1. Dardano. 
Dics,, 5. 14. Decio. 

Divas, 5. 11. Dedalo. 
Dêmanis. 5. /. Deidamia. 
Dêspuvn, 5. tt. Derpbobo. 
Désanine, 5. : Dejanira, 
Déxkrre , 5. 1m. Demetro, 
DéxosruEne, 5. 1m. Demosihenes 
Dans, 5. um. Diouysio. 
Dexiso, 5. /. Diouysia. 
Désiné, 4. 1m. Desiderio. 
Désinis, s. /. Desideria, 
Diane, 5. /. Diana, 

Dinien, 5. m. Didaco. 

Dos, . 7. Dido. 

Dictnonaê , 8. 11. Deodato. 
Diocuériss, 5. 1. Docicciano. 
Duovon, 5. 11 Diuduro. 
DiocinE, é. 1. Diugence. 
DroscuniDe, 8. tn. Dioscorides. 
Dominique, $. 174. Domingos. 
Douirien , 5. tt. Domiciauo, 
Donoraés, 5, . Dorolhea. 








E. 


Eaque, s. m. Eaco. 
Evmonp. 5. 1n. Edmundo. 
Écée, 5. m. Egeu. 
Éctme, s. /. Egeria. 
Écastus, 6. 1m. Egislho. 
ÉLEazaR, 5. 14. Eleazara, 
ÉLecrus 5. /. Electra, 
Eutunone, 5. /. Leuuor. 
Éue,s. 1. Elias. 









LISAUSTE, 8. /. Isabel. 
Euists, s. m. Eliseu. 








Exwesr, s. m. Ernesto. 
ATE, 4. mM. Erosirato. 
. EscoLAPR, 5. m. Esculapio. 
Ésore, s. m. Esopo. 

IENKE . 8. m. Estevão. 
EocuaniE , é. m. Euchario. 
EvcuiDs, 4. m. Euclides. 
EupoxiE, 5. /. Eudoxia. 
Eocixe, 5. m. Eugenio. 
Evcêm, 5. /. Eugenia. 
Eve, é. /. Eulalia. 
Borat 4: /. Eunhemia 

&. f. Euphrasia. 








Eoraors, s. m. Eutropio. 
Évanpas, 4. 1n. Evandro. 
fvamsre, é. m. Evaristo. 
Eve, s./. Eva. 

Évenaro,, 8. m. Everardo. 


 m. Ezequiel. 





F. 


Fastex, 5. m. Fabiano. 
FABIES, 3. mM. Fabio. 
Fanaics, 5. m. Fabricio. 
Famcmon, 3. /. Franciquinha. 
. m. Fausto. 





Faosri 
Péucir, é. f. Felícia. 
Féuica, é. m. Feliciano. 
FéucitÊ, 4. . Felicidade. 
Féuz, 8. m. Feliz ou Felix. 
FesDimanD, ma m. Fernando. 





FLORENT, $. mM. Florencio. 
FLORENTIN, 8. M. Florentino. 
Pontuar. s. m. Fortunato. 
Fonrontz, 5. £ Fortunata. 





F: RENA 
FaocrumuL, s. mm. Frociuoto. 


6. 


Gatrar, 4. m. Caetano 
Catar, 3. f. Calates. 
Gauex, 3. m. Galeno. 
GaLuen, 3. m. Galliano. 
Gaxvmêoe, 4. m. Ganimedes. 
GaspanD, s. m. Gaspar. 
Gavrizs, 8. m. Gualter ba Gualierio. 
Glnéor, 4, m. Gedeão. 
Gérase, 5. m. Gelasto. 
Gênevikve, 3. 7. Cenovera. 
Grorrroy, s. m, Godofredo 
Gronce 








s.m. Germantoo. 

f. Gertrudes. 

GERVAIS, 4. m. Gervasio. 

Guaear, s. m. Gilberto. 

Giz, Gus, s. m. Gil ou Egydio. 

Graucos, 4. m Glauco. 

Gunrror . 4. m. Golhofredo , ou Godofredo. 

GorsaLvE, 3. m. Gonçalo. 

GhriEN, 5. 7m. Graciano. 

EafcoinE, 5. m. Gregorio. 

Gun, 4. m. Guido. 

GUULLADNE,, 4. m. Guilherme. 

GunisaMixE, GUILERMETTE, é. /. Gollher- 
mina. 

Gonuimavo,, 5. m. Guillibaldo, ou Vilibaldo. 

Costava, 4. m. Gustavo, 








H. 


Hacctz, ou Accés, 5. m. Haggeas, 
Hueroa, sm. Heitor. 

+ 4 f. Hecuba, 
teta, um. Hegesippo. 
Béttns, 5. /. Helena. 
Béntovoke, 4. m. Ielodoro. 
HéuocasaLs, 5. 11. Heliogabalo. 
Hexat, 8. m. Henrique. 
Hewuerre, é. /. Henriqueta. 
Hémacutra, 4. m. Heraciito. 








HésioDr, é. m. Hesiodo. 
HicraTeE, 5. m. Hiacyntho ou Jacintho. 
Hume, 6. m. Hilario. 
Hitanton, 5. m. Hilarião, 
HiPPARQUE,, 8. 7n. Mipparche. 
HrprocaarE, 4. m. Hippocrates. 
HurroDAmiE, 3. /. Hippodamia 
BE voLTTE, 4: 17. Hippolyto. 

a 











946 LAM 


Hreronêna. 8. 1. Ilippomenes. 
Hoxtns, 4. m. Homero. 

Benoné . 5. m. Honorio, ou Honorato. 
Hononing, 4. /. Honorina. 

Honucr, 4. m. Horacio. 

Buasar, 4. m. Huberto. 

Eucors, é. m. Hugo. 

Bycin, s.m. Hygino. 
BRPERMNESTRE, 6. /. Hypermnestra. 


I 


teams, sm, leara. 
Inoxéxér . 5. m. Idomenen. 
Jemcg, 5. m. Ignacio. 

m. INdefonso. 





Lual, 8. m. Isaias. 
. Teidoro , ou 





Ives, s.m. Ivo. 


J. 


Jaques, JACQUES, 4. m. Jayme, Diogo, ou 
Tiago, 

Janus, s.m Jano. 

Juan m. João. 

 f. Joanna. 

+ 4. f. dim. Joaninha. 

'm. dim. Joãozinho , ou Joanioo. 








Joncmisk, &. /. 

Josgrs, s. m. Joseph , José , ou José. 
Jostemixe, s. /. Josepha, Josephina 
Joviex, 5. m. Joviano. 

JoLes, 4. m. Julio. 

Jour, s. /. Julia. 

Joia, £. im. Julião, ou Juliano, 
Joussne, 5. /. Juliana. 

Jouierrs, 5. /. Julieta. 

Juxos, 4. 7. Juno. 

Justin, 8. m. Justino. 

JosriNE, 5. /, Justina. 

SUSTINIEN, 5. 17. Jratiniavo. 











LacnENT, 4. 17. Lonreaço. 


m. Lazaro. 





Lton, s. m. Leão. 

Lénxano, 5. m. Leonardo. 

Lenmanne , 5. /. Leonarda. 

Lénvo. Lfoxone, 5. f. Leonar ou leme. 
LfopaLn, s. m. Lenpoldo. 

LioroLrixe,, 5. f. Tronoldina 

Limomir, s. m. Liorio. 

Lis, s. m. Lino. 

Lasers, 8. /. Lineta. 

Loxerx. 4. m. Lonzino. 

Lormame, 5 m. Lott; 
Lonis, 4. m. Lais, ou Luiz. 

Loss, 8. 7. arita , ou Luiza. 
Loriserre. Louisor , 5. f. dim. Luta 
Lorp, 8. m. Loves. 

Lre, sm. Liras. 

Lrekm. 5. 









Lrenz, 5. 7. 14 
Lrendos, 4. /. Lucrecia. 
Lvermenk. 8. 1m. Eyenrgo. 
Tonetr, neem. 
LysannaE. 4. m. Lysandro. 
Lysrers, é. m. Lysippo. 









MacriLrm, 4. mm. Marceitino. 
Masnocate, 4. m. Mardocheo. 
Mancrrarra, 4. /. Margarida. 
Maris, 5. /. Marta. 

. Marianna. 








MASTIAL, 4. m. Marçal - 
Manrix,, 4. vm. Marte , ou Martinho. 





PAL 


Marao, &. m Matheus, 
Mavne, 4. m Mauro. 
MAURICE, 8. 1. Matrída. 
Marsotx, s. m. Mausolo. 
Maxis, é. mm. Maximiano. 
Maxmen, s. m. Maximiliano. 
Méciws, s. m. Mecenas. 
Méntr, 5. f. Medea. 
Méoras,, 3. /. Medusa. 
Mértucar, 5. m. Meleagro. 
Mínpras, 4. m. Menelau. 








. m. Moinés, ou Moyués. 
Monrs , 3. m. Momo. 

Momigu, 8. /. Monica. 
Monraix, 4. 71. Montano. 
Monruég, s. m. Morpheu. 





N. 


NANNETTE, NANON, NANINE, 3. /. AnnICA. 
NARCISSE, 4. 1m. Narciso, ou Narciso. 
NATALIE, 3. /. Natalia. 

NénÉmiE, 4. m. Nebemias, 








o. 


Ocrave, 4.m. Octavio. 
OcraviEr, 5. m. Ocisviano, 
Ouivira, 8. m. Olivero , Oliveiros. 
OLynPr, 5. /. Olympia. 

OLynTEE, 8. m. Olyntho. 
Onfstur, 5. m. Ovesimo 
OnfsrrnoRE, 3. m. Onesiphoro. 
OnvPnas, 4. m. Onofre. 
OproRTONE, 5. /. Opportuna. 
Onesrs, 5. m. Orestes, 

Onicêns, s. m. Origens, 

Oruor, 8. m. Othão. 

OvinE, 4. m. Ovídio. 








P. 


PaLÉOLOCOR, &. M. Paleologa. 
PALNoRI m. Palinuro. 
PALUAS, 5. /. Pallas. 








ou M7 


Pancauce, 5. m. Paneracio. 
PanDoRE, 5. /. Pandora. 
PASCAL, 3. m. Pascoml, 
Parnice, s. m. Patricio. 
. Patrocio 
Paulo. 
Partix, s. m. Paulino. 
Panurse, s. f. Paulina. 
Pétacs, 4. m. Pelagio. 
Prracre, 4. f. Praça 
Prutz, 









Pérmangra, 5. m. Petrarca. 

Pórmornse, s. 7. Petronilha. 

Puafros, s. m. Phaetonte. 

Prérs, 3. m. Phebo. 

Pafona. 5. /. Phedra. 

Pmirrerar, 5. m Philsberto, ou Felisberto. 

Panuere. 3. m. Philippe, ou Felippe. 

Panserar. 8. m. dim. Philigpinho ou Fe- 
lippinho. 

Parvéx, s. m. Phineas. 

Pie. s.m. Pl, * 

Prranz, 8, m. Pedro. 

Preaor, 3. m. dim. Pedrinho. 

Prare, 8. m. Pilatos. 

Prebare, 8. m. Pindara, 

Pmave, 3. mi. Piramo. 

Praror, 4. m. Platão. 

Peres, 4. m. Plinio. 

Purtargre, 8. m. Plutareho. 

PoLvcanre, 3, 1m. Polycarpo. 

Pocvonsz, 4. m. Polydoro. 

Poryanre, 8. /. Polymnia. 

Poryrnn, é. m. Polypbemo. 

Powrés 











Poemas, 8. f. Poleherta, 
sm. Pyramo. 
Dreams emo Pyrria. 
Prruaçore, 3. 1m. Pytbagoras. 
Priae, 4. m. Pylades. 








Q. 


Qrrere-Conce, 8. m. Quinto-Curcio. 
Qrexrr, s. em. Quentino. 
QUINTILLIEX, 6. 77. Quindiliziano. 


948 STA 


RADAMANTARE, 4. 71. Radamantho. 

RaorL, g. mM. Raul. 

RAPRAZL, 8.7. Raphael. 

Renêque, REsECcA , 5. /. Rebecca. 

REGNAULD, REXAUD, 4. 77. Rinaldo. 

Rex, 3. m. Remigio. 
né, 4. m. Renato. 





, 8. m, Roque. 
RonotraE, s. m. Rodolpho. 
RODRIGUES, 4. 11. Rodrigo. 
Rocsa, 4. m. Rogerio. 
RoLano, é. m. Rolando, Orlando, ou Roldão. 
Romain, s.m. Romão, ou Romano. 
RonuaiD, é. m. Romualdo. 
RowuLus . 4. m. Romulo. 
Rossum, s. /. Rosalia. 
Ross, 4. 7. Rosa. 
RostuonoE, s. /. Rotamunda. 
Rosgrr, 4. /. dim. Roseta. 
Rosi, 4. /. dim. Roslua. 








SavomoN, &. m. Salomão, ou Salamão. 
Samsor, 8. m. Samsdo. 
SARDANAPALE, 3. 1. Sardanapalo 
Saronne, é. mm. Saturno. 
Saronntm, e. me. Saturnino. 

4. f. Escholastica. 
Stmasmisa, 8. m. Sebastião. 
SézasTiENNE, 5. /. Sebastiana. 
Sempromus, s. m. Sempronio. 

Se 





8. mM. Sophocs. 
fraca, 2 a, Slacio, Ktlaeio, oq Estaço. 





URS 
Srametas, 3. 1m. Stanislau, ou Estanidas 





Tuêcix, é. /. Thecla. 
Tufoonk, 4. m. Theodoro. 
TagopoRic,, 4. m. Theodorico. 
Tuésvosa, sm. e 2. Theodoio va 





TonBaur, é. ma. Theobaldo. 
'THONAS, 4. m. Thomas , Thomé. 
TEUCIDIDE,, 4. M. Thucrdides. 
TuvEsrTE, 





TrzoRcE, 4. m. Tiburcio. 
Estephania. 





TYoRaNe, 4. m. Trgranes. 
Trapane, é. m. Tyndaro. 





Dea se Ure, 





vio 


v. 





VALENTIN, 4. em. Valentim + Ou Valente. 


Zéxox, 4. im. Zeno. 
ZonOASTAE, 4. m. Zoroastres, ou Zoroastro. 




















DICCIONARIO 


NOMES DE PAIZES, NAÇÕES, rr. 








adj. Acroceraunio, a. 

Amnicais. E, adj. És. Africano, a. 

ArBique, 4. f. Africa. 

Azmamie, 8. /. Albania, 

ALBANEN, NE OU ALBANAIS, E, agf. é &, 
Albavez, a. 


Axe, 5. f. Alepo. 

ALEZANDRIE, 5 /. Alecandria, 

ALGER, . im. Argel, 

ALGÉRIEN, RE, adj. es. Argelino, a. 

ALLEBAGNE, 5. /. Alemanha, 

ALLEMAND. E, dj. e 5. Allemão, à. 

Ares (les) 5. m. pl. 08 Alpes. 

ALSACE, 8. /. Altacia. 

ALSACIEN, NE, adj. é &. Altaciano, a. 

AmÉMICAIN. &, adj. é s. Americo, Ameri- 
cao, à. * 

AMÉRIQUE , 4. /. America. 

AMMONITE, 8. m. Aumonita. 

Amonnnéss, RE, adj. e 5. Ammorrheu, ea. 

Ancôna, 5. /. Ancona. 

ANDALOUSIE, 5. f. Andaluzia. 

ANDALOCS, ANDALOUSIEN, NE, adj.e 4. An- 
daluz, a. 

ANDES (les) 5. 1º pl. 04 Andes. 

ANDRINOPLE., 5. /. Andrinopoll. 

AncLais. E, adj. es. Inglez 

ANGLETERSE, 5. /. Inglaterra. 

Avrnaxs f. Pl. Antilhas, 

Antiochia, ou Antioquia. 

A . m. Antuerpia. 

APENNINS, 5. m. pl. Apenninos. 














I 





AqUILÊR, 4. /. Aquilea. 

AQUITAISE, 5.7. Aquitania. 
ABARE. 5. € adj. Arabe, 00 Arabio. 
ARABIE, 4. f. Arabia, 

ARAGON, ANRAGON, 5. m. Aragão. 
ARAGONAIS. E, s.€ Qd. Aragonez, à. 
ANBELLE, 5. f. Arbeltes. 








a. 
ARCADIEN, NE, adj. e 5. Arcade, Aresdaa 
ARCRIPEL, 5. Mm Archpelago. 
Anérai Arelhusa. 
fi Armenta. 
TEN. NE, 5 e Qdj. Arnienio, & 
Asirigor, aus. es. Asiatico, a 

Ff. Asi 











sgri 
ASSYRIRA, RE, 4, e adj. Assyrio, a. 
ASTURIEN, NE, 5. e acl. Asturian 

turio, 

AsTURES, 4. /. pl. Asturias. 
AruêNes, s. f. Athenas. 
ATRÊNTEN, KE, 3. e adj. Atheniense. 
ATGSNOURG, 4. m. À: 
AUTRICRE, 5. f. Austria. 
AUTRICRIEN, NE, 5. é ad. Austria.o,4. 
AviGNoN, 8. m. Avinhão. 











BaBrvLONs, 4. f. Batyionia. 

DABYLONIEM, NE, 4. ead;. Babyionho, a. 
BACTRIANE, 4. /. Bactriana, 
BACTRIEN, NE, 5. eudr. | Psctriano, a 








bãLs, BASLE, 5. /. Bas 
Barrique, at 
BaRmDE,, 5. /. Barbada. 


BaRsABie, 3. /. Barbaria, ou Barbe. 
BATAVIE, 8. 7. Batavia. 

BaTAVE, 4. € adj. Bátavo, a. 
Bavanois. E, s. e adj. Bávaro, a. 
Bavilas, 5. /. Bavicra. 











Bosque, 4. e adj. Bosniaco, à. 

Bosrucas, 4.m. Bosphoro. 

Decuocra, 4.7 Bolonha de França) 
Borgonha. 


Byzantin. E, 4. adj. Byzantino, a 


c. 


Capix, 8. m. Cadix, ou Cadiz. 
Casneare, CAPFRESIE, é. /. Cafreria, 





é adj. Canádense. 
CaNaRÉZN, KE, 5. € dj. Cananeu, ea. 
Camanies, 3. f. pl. Canarias. 

Canpis. s. /. Candia 

Caxpeor. E, 5. eadj: Candiota. 
Caroos, 4. f. Capua. 





DAL 951 


gut, na, 4 6 ad), Caio 2, ou Cartamosa. 
Camnrure, 4. /. Ca 







8.7. Carpaibia. 
Em ATRIEN, NE, 8. itadié Carpathio, à 


Canruses, 4. m. Cart 
Canruacine. 5. 7. “araçena 


Cantmacinoss. E, adj. Carthaginer, à 
CasrignNE mer" au. /. Caspio (mar). 
Caran. Pé cad Catalão, 4. 











sf 
CaTANE, 4. /. Catania, 
Cavease, sm. Caucaso. 
CancasiEw, ne, s. e adj. Caucasiano, à 
CtraaLoniz . s. /. Cephalonia. 
Câsanés . 5. 7. Cesarea. 





Cons é 4. m. pt. Cimbros 
Cruméxiea, me 3. sadj. Cimmerio , a, 





Cracassex, nes. PEA Circassiano, a 
- Cocuincm 






". Compostella. 
m. Constança, 
CORSTANTIKUPLE, 5. 1. Constantinopla. 
ConstarriNoraLIrAIm=E, 8. e adj. Constanti 











8. f. Cordova. 

s.m. Corintho. 

. e adj. Corinthio, a 
ILLES, 4. Mm. Corucalhes. 

4. f.Corunia. 

f. Corsega (5. e adj. 2 gen.) 








Caérois. x, 4. e adj. Cretense. 
Caméz, 4. /. Crimes. 








962 FIO 


DacmarE, 8. 2 gen. Dalmata. 
DALMATIE,, 5. /. Dalmacia. 

Daxas,, 6. 1n. Damasco. 

Damierre, é. /. Damietta. 
DANEMARK, 5.11. Dinamarca. 
Danois. E, 3.e ady. Dinamarquez, a. 
DANTRE, 3. 1. Danubio. 
DARLANELLES, 5. 1n. pl. Dardanellos. 
DASDANIE, 5./. Dardania. 

Dausie, 5. /. Dzunia. 

DAUMEN, NE, 4. e adj. Daunio, à. 








cosse, 4. /. Escuela 
Écossais. E, adj e 4. Rscooea, & 
Ecvrrr,s /. Egyplo. 
Exu, 6º m. Elha. 

Eouz, 5. /. Eo 





Roux, E, 4. e adj. Eollo, à 
Eruêse, s. m. Epheso. 






*. m. Epidauro. 
Évin, 5. im. Epiro. 
Escaur, 5. im. Escalda, 
Escravon, 5. /. Reclavonia. 

Espagne, 5. 7. Espanha, ou Hespspanha, 
EseacoL. E, adj. e 4. Espanhol, a, ou Hes- 





Erais-Uis, 5. m. pl. Estados-Unidos. 
Ermorie, 5. . Ethiopia. 
ÉrmOrIEN, KE, adj. e 5. Elhiopc. 
Éroue, 5. f. Etolia. 

EN, NE, 4. e 4:j. Etolio, a. 
Eusés, 4. /. Eubea. 
Euuéax, nE, 8. cadj. Eubeu, ea 
EoranarE, 5. 1m. Euplrates 
Eonips, 5. m. Euripo. 
EonoPe, é. /. Europa. 
Eunorás, nz, adj. e 8. Europeu, em. 








F. 





FRAME, 3. /. Fei 

Faranoa 1,54 Fino E, dá. 08: Flo. 
dez, a, ou Finpez,, a. 

pin. f Pinda 
Trenia, s. /. Fionia. 








HOT | 
FLAND. 8, 4.e adj. Fhmeaga à at 
mengo. à. 1 


Fuance, 8. f. França. 





Fuise,s. /. Fri 
Foro, é. m. Fulda. 








Guri, 4. f. Galacia 
Gaucs, 3./. Galiza. 

GauciE, 4. f. Galicia. 

Suuscum, NE, adj. es. Cala, a 








las 
NE, 4 6 adj Beuima ia 


LIG 


I. 





Iêne, s.e adj. 2 gen. Iherio, a, ou Ibero, a. 
Indars, 4. /. Iberia. 
Tcanie, 4. f. Icaria.. 


Ipouéry, ng, s. e adj. Idumen, ea 
Terena, 4.7. Hlyria. 
Tucruex, RE, 4. é adj. Ulyrio, a, ou Hlyri- 








Ff. indi 
Anvien, ne, dare es. Indio, Indiatico, Indico, a. 
Incus, 8. f. lngria. 
Tonts, 5. . loni 





Toma, XE, 4. e adj. Tonio, a, ou Tonico, à 
IRLANDAIS. E, ad. e 5. Irlandez, à 
Intasne, 8. /. Irlanda. 
Inoquor. 51. Ioquer, a 

 f. Isa 






ISLANDAIS. +, (dj. e 
ISLANDE,, 5. /. Islandia. 
Isuéure, 5. ead/. 2 gen. lomacita. 
Isru, 5. /. Istria. 

Ff. Malia, 
e ad). Naliano, a. 
near es - Mhacio, a,ou Ithaoo,a. 






J. 


Jamaiqoe, 6. /. Jamaica. 
Jovaparr, 5. m. Jordão, 
Juvé, s. /. Judea, 


K 


Kiovie, é. f. Kioria. 
Koemsssac, 5. m, Koninsberg. 








MIN 953 
Lira, NE, 4.€ adj. Ligurio, a, ou Ligu- 
Lie, 8. f. Lila. 
Lsnona, 1. m. Lia 
, $. /. Lithuania. 





NEN, ME, 5. e adj. Lithuanio, a. 

Livaie, 4. f. Livadia, 

Livonis, 8. f. Livouia. 

Livomiex, Re, 8. e adj. Livonlo, a. 

LivouarE, 5. m. Liorne. 

Locais, 8. /. Locria. 

Lousano. E, s. e adj. Lombardo, a. 

LoumanDis q 3. /. Lombardia. 

Lonas. E, 4.e «dj. Loreno, a, ou Lore 
nez, a. 

Lonnaing, 5. /. Lorena. 

Louvarx, 4. m. Lovania, ou Lovão. 





+. e adj. Lybio, à. 
Lrcis, s. 7. Lycia 

Lypis, 5. /. Lydia, 

Lyon, s. m. Lyão. 

Lyonnais. E, 5, e adj. Lyonnez, a. 





M . 


MacgDormE, 4. /. Macedonia. 

MaciponiEx, xE, s. é adj. Macedonio, a. 

Manias. 4. /. Madeira. 

Musonçoe, MAYORQUE, 6. /. Malorca, ou Ma- 
lborca. 

MAJORQUIN. E, 5. e aclj. Malhorquino, a. 


. Mairais. E, 3. eadj. Mallea, a. 


MALTE, 4. /. Malta. 
8. f. Mantua. 
eady. Mantuano, à. 





MavexcE, 5. f. Moguncia, 





Messink, s. /. Messina. 

MEUSE, 5. /. Mosa. 

MexiquE, 4. m. Mexico. 

Misanais. E, 4. e adj. Milianez, a. 
Munêsien, nx, s.e adj. Milesio, a. 
Miner, s. m. Mileto. 

Mucatuis, &. /. Mingrelia 


e 





954 PAP 
MINORQUE, $- . Minorca. 
Minie, s. . Misnia. 

. Mobese, à. /. Mudena. 
Moperais. 5, 5. é adj. Modenez, a. 
Morava. s cady. 2 gen. Moldavi 
Mornas, 5. f. Moldavia. 
MoLuquis (los. /. pf. Molucas. 
MonavE, 4 ead). 2 gen. Moraro, 
Monavie, 5. /. Morávia. 











Mrckwes, s. /. Mycenas. 
Mynz, 4. f. Mysia 


NAPLES, 5. m. Napoles. 
NAPOLITAIN. 
NATOLIE, 5. 








PALESTINE, sz f. Palestina. 
PaLuvee, 5. /. Valmyra. 





PAMPELUNE, 4. /. Pampeluna, ou Pamplona, 


PamPavus, 4. /. Pampbylia. 
Panxonis, 3. 
Parazacoma, 





roM 


Pan, 8. m. Parina. 
PATAGON. E, 5. Paiagão, oa. 
Paraconis, s. f. Patagonia. 
Pavig, 5. f. Pavia. 

Pavs-Bas, 6. 1m. pl. Pases Baixos. 
PéLoronnÊsE, 











Piminims & a Prrersbargo. 
PHARSALE, 5. /. Pharsalia, 
Puasx, 5. m. Phasis, ou Phase. 
Prémeere. 8. 7. Phenicia. 





Procéem, nt, s. e adj. Phoceo, à 
PaaYciR, s./. Phrygia. 
PuRYGIRK, NE, s. e adj. Phrygio, & 
Picaro. E, s. e adj. Picardo, à 
PicanDis, 3. f. Picardia. 

Picres, 4. 1m. pl. Pictos. 
Prémonr, s.m. Piemonte, 
PiêmoNTAIS. E, 5. e adj. Piemonter, à 
Pini, 8. /. Pieria. 

Piss, 5. /. Pia. 





PoLocse, s. f. Polonia. 
POLOSAIS. E, 5. € adj. Poisoo,a 
Ponfnarts, 8. /. Pomerania, 





Pati. + 4. e adj. Promiamo, 
pretas! EPL Pyrencos. 







R 
Racoss, 5. /. Ragusa. 
RAGUSAIS. E, 4. qdj. Raguzano, à. 
RaTISDONRE, 4. /. Ratisbouaa. 


Ravenne, 5. / Ravenna. 

Raérie,, 4. /. Rhecia. 

Rarx .Je) 4. 1m. o Kbeno, oa Rita. 
RaoniEx, ME, 4. eady. Rhodio, à. 
Raôse (le) 5. m, o Rhodano. 
Rocuxuix (la) 5. /. Rocheila. 
RoxacaE, s./. Romana, 

Roxant, 5. f. Homauia. 

Rowe, 5. /. Roma, 

Rouéis ou Rounáuis, 4. . Bomelia. 








TA 


ROUEN, 5. m. Ruao. 
Russz, 5. é adj. Remo, & 
Russ, s. 7. Russia. 


Ss. 


Saçonrs, 5. /. Sagnnto. 

SELAMANQUE, é. m. Salamanca 

Sazamens, 5. /. Salamina. 

SALENTE. 8. 1m. Salento. - 

Samacossk OU SAMAGOCE, 3. m. Saragossa, 
ou Saragoça. 

SaRDAIGAE, 5. /. Sardanha. 

SanmarE, 5. e adj. Sarmata. 

Samuaris, 5. /. SARMACIA. 

Savois. 5. /. Saboi 

SAvOYARD. E, 5. e adj. Saboiano,, à. 

SeaNDINAVE, 4. e aj. 2 gen. Scandinavo, à. 

SCANDINAVIE, 5. /. Scaudimavia. 

Sean, 8. /. Scania. 

8. . Segovia. 

















 /. Seleucia, 

Sevis. 5. f. Servia, 

SENVIEN, ME, 5. e adj. Servio, à. 

Smésus, 4. /. Siberia. 

Sucine, 8. 7. Siviha. 

Seciuies, AE, é. e adj. Siciliano, à. 

Simonex, NE, 5. e adj. Sidonio, à. 

Suésie, 3. /. Sicsia. 

Suésen, ne, s.eadj. Silesio, a, ou Sile- 
siano, à. 

Suynse, s./.Smyroa. 

Soobmz, s. /. Sodoma. 

SOGDIANE,, 5. /. Sopdiana. 

SocniEx, Ne, é e adj. Sogdiano, a. 

SouanE,, 5. /. Suabua. 

Seia, 5. m. Snra, 

Sms. 5. /. Stiria. 

STRASBOURG, 5. 1. Strasburço. 

Sarsr-Unes, é m. Setuval, oq Setobal. 














Bulves, 8. m. pt. Soevos. 
Suisse, s. f. Suissa. 





Symcuse, 6. /. Syracnsa, 

SrRACUSAIM. 8. 3. e adj. SyracusaDo, a. 
Srme, é f.Syria. 

Sra, nE, 4. e adj. Syrio, a, ou Syriaco, a. 


T. 


TasE, 5. m. Tejo. 
TAMASE, s. /. Tamesis, ou Tamisa. 





ZEM 


TARENTE, é. 7. Tarento. 

TAMTARIE, 4. . Tartaria. 

Tescine, 8 / Yrceira (ilha). 

Trurons, s. m. pl Teutbes 

TaLRINGE. 5. /. Thuringe, ou tuatagão. 
fotêoE,, 8. m. Tholdo, 

Tostaxe, 3. /. Toncana. 

Tauce. s. /. Tracia. 

TRANSVLVANIE, 5. /. Traneyivania. 

TRENTE, 5. m Trento. 

TRais, 8. /. Troia, ou Troya. 

Texas, é: m. Tunez,, ou Tunis. 

TUMSIEN, NE, 5. é adj. Tunitiano, à, ou Ta 

















4. e adj. Tunquinez, a. 


Tuncovis, 8. f. Turgovia, ou Thungau. 
+ 8. f. Turquia. 
m. yro, 
s.e adj. Tyrio, à. 
E, 5. e adj. Tyrrbeno,, à, ou 








v. 


Valachia , ou Valaquia. 
adj. 2 gen. Vulaco, a, ou 






VALENCE, 5. /. Valença. 

VALON, NE. 5. é adj. Valão, ona. 

VANDALE, 5. e ad). 2 gen. Vandalo. à. 

Ff. Varsovia. 

adj. Veiense, ou Veiano, &. 

Vanist, 5. f. Veneza. 

VERSAILIES, 8. 11. Versalhes. 

VÉsuvE,, 5. m. Vesuvio. 

Vince, 3. /. Vicença. 

VICENTIN, 4. Mm. Vicentino. 

VIEANE, 5. /. Vienna. 

VIEANAIS. E, 4. € adj. Viennez, à, ou Vien- 
nense. 

ViRcIME, 8. /. Virginia. 

Ff. Vistula. 

. . Volhinia. 

VoLsqrE, 5. e adj. 2 gen. Volsco, a 

VOLUSIEN, NE, é. e ady. Voluso, à. 














ZéLanoe, 5. f. Zelandia. 
Lemes, é. f. Zembia. 


NOTICIA DE ALGUNS 


LIVROS PUBLICADOS 


vor 3. Pp. Aillaud ru pamis. 





Amas de Tacito, traduzidos por J. L. Freire 
de Carvalho. 2 vol. in-8. 1890. 16fr. 
Brsusorarca Maçonica, ou Instrurção completa 
do Franc-Maçon. 4 vol. in-18. 1834, Ag. 15 fr. 
— a mesma encadernada em cartão com capas 
impressas. tr. 
O Crravon de Pigault Lebrun. 2 vol. in - 18. 
1833. err. 
Corurcção dPezemplos d'escripta Ingleza, de 
Carstairs e Butterworth. 1 vol. in-8 oblongo 
broxado. 8tr. 
Camors, os Luziadas, edição feita sobre a de 
1817, do morgado de Mateus. 1 vol. in-32. 
Paris, Didot, 1823. Com o retrato. — Chefe 
«Pobra typographico. str. 
— 06 mesmos, com a vida do autor, notas, etc. 
do morgado de Matteus. Paris, Didot, 1836. 

1 vol. in-8, bella edição. 10 tr. 
— a mesma em papel velino. 15€r. 
Cotuscção d'Epistolas eroticas e philosophicas 
de Boccage, etc. 1 vol. em 12. Paris, 1836. — 
Em papel velino. Chefe dobra de elegancia 
typographica. 3tr. 
tpesma encadernada em papel, Dourada, 
pelas folhas. 4tr. 
Catecismo (Resumo do) de Montpellier, adop- 
tado para ensinar a Doutrina Christam em 
Portugal e nóBrazil. — Seguido de tres com- 
pendios de arilbmetica, orthographia e geo- 
graphia. 1 vol. in-12 de 268 paginas. 1896. — 
Encadernado em cartão, lombadas de pani- 
nho. 2tr.b0c. 
DICCIONARIO de synonymos portuguezes, por 
José da Fonseca, in-24. Paris, 1838. 4 fr. 
ELaxenros de arithmetica de Berout,, com hum 
appendice de numerosas formulas e applica- 
gões ao commercio , a o banco, é ds finanças. 

Í vol. in-12. Paris, 1696. 6fr. 
Gaaumaias portugaise à I'usage des Prançai 
qui éludicnt le portugais , par F. S. Con 
tancio. 1 vol. lo-12. 1832. 4tr. 
Gaummarica Nova da lingua franceza, para 
uso dos Portuguezes que estudão o Françez, 
por F. 8. Constancio. 1 vol. in-f2. 1831. 4. fr. 
Enammarica analytica da lingua portuçueza, 
para uso da mocidade portugueza, por F. S. 
Constancio. 1 vol. in-12 1831. dtr. 
Eua (Novo) da conversação franceza e portu- 
Eueza, por José da Fonseca. 1 vol. in-16, cm 
cartão com lombadas de paninho. 2 fr. 0c. 
Hlisronta de Simão de Nantua, por M. de Jussieu. 
vol. io-12. 1884. Em cartão.  6fr.b0c. 








Hisronta da descoberta da America de Camp, 
trad. do allemão, por 3. gn. Roquette. 2 vol 
o-12. 1836. Com estampas. ne 

* Honas Mantanas , de F. Francisco de Jesus Na- 
ria Sarmento. Nova edição elegantissima coa 
estampas. 1 vol. in-18. 1836. RE 

Insriroignes oratorias de Quintino, trad- 
zidas com notas, por Jeronymo Soares Bs 
boza. 2 vol. in-8. Paris , 1836. Edição clgante 
e correctissima. E 

Incas (0%) ou a Conquista do Perá, por Ma- 
monte! , trad. do franoez. 2 vol. mid tes 

sem Lexicon Latinum e Lositanom, Cire 
lie Ramalil. io-4. 1834. Edição elegante é 
correctissima, contendo mais de cinco mi 
vocabulos que faltão na edição de Lisboa. f&t. 

Nova Diccioxasro da lingua portugueza re 
Tado de todos que até O presente appareeeri 
à luz, com os synonymos portugues, pr 
José da Fonseca. 2vol. in 24. Paris, 18% fi 

Novo Meruapo da lingua latina, por Aslan 
Pereira de Figueiredo. 1 vol em 12. Encxir- 
nado. 3. 

— (o Pequeno, ou a Arte). Id. In-t2. 1fr. Me 

Opras completas de Filinto Elysio. Pra 
In-8. n 

Parncirios de Leitura , ou Alfabeto porto, 
ornado com muitas estampas d'aimas,é 
de fabulas. Paris , 1836. ln-12. SEM 

Parnaso Ltstraxo. Paris , 1827. — 189 rá 





in-32. Elegantissima edição. ar 
— 0 tomo 6 separadamente. st 
Porsus offerecidas às senhoras Brasilis pio 





Visconde de Pedra Branca, 2 vol.in.% ét. 
RUSSELL D'ALBUQUERQUE, conto moral Lt 
dres, 1833. 108. st 
Sarvricos portugnezes , comprendendo o Ey- 
topede Diniz: b Reinado da estupidez ease 
tyras de Nicolão Tolentino. 1 vol in: Para 
1824. — Elegantissima edição, armada com 
huma estampa. sn 
Tarsovno da Mocidade, ou Moral em so. 
escolha de anecdotas e factos memoraismo 
prios para Inspirar O amor da virtude ema 
formar o caração ; traduzido do françdt 
augmentado com Anectodas portogotx é 
Brasileiras. 4 vol. in-(2, Paris, 186 Ga 
estampas. 
ViDa e Aventuras do Cavalheiro de yr? 
trad. do francez , e ornado ds estro n 
io-12. Paris, 1385. 4 











barcos GOOBIE 











barcos GOOBIE