(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Nuovo dizionario italiano-francese secondo le migliori edizioni d'Alberti"

This is a digitai copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legai copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the originai volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we bave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the file s We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legai Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legai. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is stili in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's Information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at |http : //books . google . com/ 



Digitized by 



Google 



NUOVO 



DIZIONARIO 



ITALIANO-FRANCESE. 



\ 

Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



NUOVO 



DIZIONARIO 



ITALIANO-FRANCESE. 



\ 

Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



NUOVO 

DIZIONARIO 

FTALIANO- FRANCESE, 

SECONDO LE MIGLIORI EDIZIONI 

D'ALBERTI, 

COMPILATO SUL GRAN VOCABOLARIO DELLA CRUSCA 

E 
SULL'ULTIMA EDIZIONE DI QUELLO DELL'ACCADEMIA FRANCESE» 

ARRICCHITO 

».• Di tulli i termini ptoprj delle Science e delle Arti; —a.* Di tutte leyoci e loro eeeettaiione eoUe diohitracione deMoro 
sinonimi relativi fino al dì d'oggi stampati , esattamente riveduti , confronUti e purgati , toltane un* infinità d| 
«rrori enensiali a correggersi ; — 3.« D'un trattato elementare di pronuncia per l'Iuliano ad uso de'Franccft, e pef 
ilFranceM ad uso degl'luliani; — 4» Della conjugaiione de* Verbi ausiliari con un metodo che serre di base per tutti 
gli altri verbi ; — 5.<* D un VocaboUrio geografico giusta l'ultimo Trattato di Vienna e lo auto poliUco attuale dei dut 
Emisferi ; — 6.0 Dun Vocabolario de' noini proprj d'uomini e di donne; — 7.» Dun tcattato elementare delk 
Tecsificaaione francese* 

VI SI È AGGIUNTO INOLTRE 
Un Dizionario ragionato de* nuovi vocaboli di Giurisprudenza e di Diritto, ec. relativi alla nuova 
legislazione secondo i Codici dell* Impero Francese, e che non si sono finora veduti in alcun altro* 




GENOVA, 

PRESSO IVONE CRAVIER, STAMPATORE-LIBRAJO. 

PARIGI, 

PRESSO LUIGI FANTIN, LIBRAJO, QUAI DELLA VALLÈE, N.» 55. 

Digitized by VjOOQIC 



» > |»»»»»»I>» M 



1810. 



Digitized by 



Google 



•Aa^i^KtoMkiAMi^ 



PREFACE. 



iLiA nouvelle édition du Dictìonnaire Fran^als-Italien et Itallen-Fran^ais que hoqs 
publions aujourd'hui , est sans doute la plus complète de toutes celles qui ont 
paru jusqu'à présent. La comparaison qu'on pourra faire de notre édition avec les 
précédentes prouvera pleinement notre assertion. 

Les langues ont toujours suivi le progrès lent des nouvelles connaissances , le 
déreloppement successif des sensations qui fixaient les idées de Thomme , et le 
passage tardlf des sensations physiques aux idées morales et abstraites. L'art du 
langage demeura long-temps aussi grossier et barbare que Tétaìent les peuples 
encore rudes et insociables. Cet art ne put avoir , dans son origine et pendant 
plusìeurs siècles, que le peuple pour l^islateur. Le peuple en formant les mots 
pour les réunir , obéissait lui-méme à un instinct et à une espèce delogique secrète. 
et pour ainsi dire aveugle que la nature lui indiquait , et dont il ne connaissait 
ni les principes, ni la méthode. Les langues furent còmme les lois de plusieurs 
pays , l'ouvrage de l'ignorance , du hasard et du besoin de chaque ìnstant de la 
vie sociale. Depuis plus d'un siede le goùt de la philosophie et des arts s'est 
beaucoup répandu dans les deux nations , leur langage devenu plus populaire a 
contribué à agrandir le trésor de la langue generale. Une quanti té d'expressions 
rel^uées jadis dans les ateliers des artistes, ou dans les cabine ts des savants passe* 
rent, non seukment dans leurs ouvrages, mais encore dans la société, et dans l'usage 
ordinaire de la conversation. D'un coté la peinture , la scuipture , la chalcograj^ie , 
le dessin, l'architecture ; de lautre» toutes les sciences pliysìques , telles que l'as- 
tronomie , la chimie, la mécanique, la phys'ique expérimeutale , l'histoire naturelle , 
la geometrie , la tactique et l'art de la navigation , ont fourni des idées nouvelles , 
et de nouvelles manières de s'exprimcr. La langue a suivi les progrès de l'esprit 
humain , et le perfectionnement des sciences et des arls a donne chaque jour de 
nouveaux mots particulièrement nécessaires à exprimer les nouvelles iaventions , 
à classer les modemes expériences, à indlquerles découvertes ultérieures* 

Les compilateurs de vocabulaires recueillant de temps en temps ces mots , les 
ont transmis aux deux langues ; nous en faisons autant aujourd'hui , et san$ 
nous flatter, avec un meiìleur succès. Pour réussir dans une entreprlse si difficile , 
après avoir parcouru Ics écrils qui nous ont précède en cette pénible carrière, 
nous avons réuni en un seul corps tout ce qu'il j a de bon et de parfait dan» 



Digitized by 



Google 



chacun de ces ouvTages. Et quoiquon ne puisse dire que notre DIctlonTìalre 
soit précisément semblable à celui d'ALBERTi, on trouvera néanmoins qu'Il le i-ur- 
passe de beaucoupdans le nonibre de^ articles , et dans la qnantité des tercnes, 
dont plusleurs ont été éclàircis davantage , et dans plusieiirs cas, définls avec plus 
de préclsion. 

Pour assurerlexécutlon de notre pian, nous avons suivl pour la languefran^aise la 
dernlère édltion du Dictlonnaire , approuvée par Finstitut et les néologues modernes; 
et pour la langue itallenne , Védltion de I^ucques, dont on trouvera ici plusieurs 
mots redressés et corrigés, sur les ouvrages des auteurs Itallens qui ont illustre le 
dernier slècle. 

La jurisprudence et le barreau ontleurs termes propres ; la publication du Code 
Civil , de celui de Procedure les a augmentés, sans doute, selon que Texlgeait 
le nouveau droit introduit, et désormais répandu dans toute l'Europe. Pour en 
facillter l'intelligence , et pour òter à nos lecteurs tout embarras , nous avons con- 
sulte les ouvrages du célèbre jurisconsulte, M. Merlin , Conseiller-d'État et Procu- 
reur-Général-lmpérial à la cour de Cassation, et d'autres d'un mérite distingue. 
Leurs commentaires nous ont aplani une route assez difficile et épineuse, et nous 
avons suivi leurs traces pour la plus grande utilité des étudians. Enfin , nous 
navons rien omis dans noti'e édition pour lui donner la plus grande perfection 

possible. 

Mais qu'il nous soit permis de rendre ici un juste hommageàla vérité , en fai- 
sant mention honorable du célèbre M. AzuNi , Président de la cour d'Appel de 
Gènes, et actuelleraent Membre du Corps Législatif, de qui nous avons refu de 
précieux secours et de grandes lumières dans la rédaction de ce Dìctionnaire. Son 
nom Seul bien connu par ses ouvrages publiés en France et en Italie , dans les 
deux langues , est plus que suffisant pour justifier notre choix, et le rendre cher 
aux savants des deux nations. 

Enfin, pour que rien ne manquàt à notre ouvràge, noils lavons enrichi d'un 
Dictionnaire Géographique ; et nous es|^rons Tavoir exécuté avec sucoès , puisque 
la partie géographique qu'il offre, renferme la topographie de l'Empire, et Tétat 
polltique actuel de l'Europe , tei qu'il a été fixé par le traitéde Vienne de 1809. 

Nous osons donc espérer que nos lecteurs nous sauront gré de notre travail , et 
qu'il contril^uera puissamment à Tutilité publique. 




Digitized by 



Google 



PREFAZIONE. 



1-^A nuora edixione dd Dizionario ItalUno-Fritiicese, che si presenta , è osamente 
di qualunque altra la più compiuta , come il cort^e JLettore potri per se stesw 
chiaritsene dal confronto , oh' egli si dia la pena di fatue colle passate. Trattan^*- 
dosi di lingue viventi^ egli è troppo naturale che ai misura, che va per£ezionan« 
dosi lo spirito nmano, nuovi vocaboli, nuove frasi sian necessarie ad esprimerne 
le invenzioni, a significarne le scoperte* Tanto appunto era stato eseguito in addietro 
dai dotti Compilatori di Vocabolarj; e tanto si è praticato in oggi da noi, e per 
avventura con qualche maggiore felicità. Giacché a far questo , xAive Tesserci stati 
di grande ajuto gli Autori , che in sì penosa carriera ci han preceduto ; abbiamo 
anche avuto Tavvertenza di riunire in un corpo solo tutto qtiel di bootto « per-* 
fetto, che trovasi in ciascun d'essi sparsamente registrato. E per quanto non si 
possa dire il nostro Dizionario quello in grande appuntino dell' eruditissimo AI* 
berti; non è però che questo di lunga mano noi superi nel novero degli articoli 
nella quantità de' termini , molti de'quali sono stati posti in maggior luce , ed , ove- 
che n'è stato il bisogno, opportunamente dichiarati e più precisamente definiti. 

A far questo col più grande accerto , non abbiam perduto di vista , per rapporto 
alle voci francesi, Fultimo Vocabolario dell' Accademia, approvato dall' Insti tu to; 
senza trascurare i moderni Neologi e l'edizione di Lucca , per la lingua Italiana, 
molte voci della quale si troveranno qui raddirizzate e corrette ; essendosi in ciò 
avuto principalmente ricorso agi' Italiani Scrittori che hanno illustrato l'ultimo secolo» 
La Giurisprudenza ed il Foro hanno i lor termini proprj. La pubblicazione del 
Codice Civile li ha certamente fatti crescere secondo che esigeva il nuovo diritto 
introdotto e diffuso oggimai in tutta TEuropa. A facilitarne l'intelligenza , e a to* 
gliere ogn' inciampo a' nostri Leggitori , abbiamo fatto capo al celebre 6ignor 
Merlin e ad altri di un merito niente inferiore* I dotti lor commentai} ci hanno 



Digitized by 



Google 



appianato una strada intralciata alquanto e difficile; e conseguentemente noineabbiam 
seguitato le tracce per la maggiore utilità degli studiosi. Non abbiamo in somma 
ommesso nulla in questa nostra edizione di quanto possa rendere un somigliante 
lavoro per la sua ma^ior possibile perfezione di general gradimento e profitto. 

£ qui ci sia permesso di tributare un giusto omaggio alla verità, con far onorata 
menzione del eh. Signor AzuNi, Presidente di questa Corte d'Appello, e attuai 
Membro del Corpo Legislativo , dal quale in ispezie si sono avuti molti lumi ed 
ajuti nella compilazione di questo Dizionario. Il solo di lui nome , ben noto per le 
moke sue opere in Italia ed in Francia , è più che bastante per giustificare e render 
cara a' Letterati la nostra ^elta. 

Aimaneva per ultimo , che come gli altri , il nostro Dizionario venisse accresciuto 
di un Dizionario Geografico. A questo pure si è pensato , e speriamo d' averlo 
fatto con successo : mentre la Geografia , in esso inserita , è quale si conviene 
allo stato politico di Europa, e precisamente quella, stata adottata dopo il Trattato» 
di Vienna del i8og. 

Dopo tutto ciò, egli è sperabile che, i nostri Lettori gradiranno questa nostra: 
fatica all' unico fine diretta d' illustrare ad un tempo i nostri torchj , e di servire al. 
pubblico 'Comodo e vantaggio. 




Digitized by 



Google 



ELEMENTI PER LA PRONUNZIA 

3)effoiD £imuoO S^Muce^e 

AD USO D E G L' ITALIANI., 






JjA pronunzia della Lìngua Francete essendo diversa dalla 
v\ ortografia, se ne accennano le regole e le eccezioni 
f/ù e^vfi siali. 
L'Aifabeto Francese è Hi 25 lettere. 

A. B. C. D. E. G. L J. K. O- P. Q. T. U. V. X Y. Z. 
dì genere inaM^olino. 

F. H. L. M. N. R. S. di genere feminino. 
Queste i5 lettere si di?idono in 6 vocali e 19 consonanti. 

A. E. L O. U. Y. sono vocali. 

B. C D. F. G. H. J. K. L. M. N P. Q. R. S. 
T. V. X. Z. consonanti. 

Si chiamano : be, se, de» cf , dse , ass* ( ache ) , dse, 
ea, el , em ,^ n , |>e , cu ^ er » es > te , ica« zedV 

3.F..M. P. V. si cliìamano Labiali. 

C G. J: S. X. Z. . . . Dentali.. 

D. L. N. R. T. . . Palatine o linguali {PalataJes), 

K. Q. sono egualmente « . Palatine. 

H. è un'aspirazione, o consonante Gutturale» 

B. D. G. 3. V. Z. sono lettere deboli. 

C duro, F. P. S. T. lellere forti. 
Vi sono poi ancora alcune lettere unite, le quali ti 
dùamano .doppie. 

JE composta dì ae 

C • • . . di oe 

▼ . . . di V V ^ 

Dcgfi accenti. 

€U accenti servono a distinguere il suono della pronuvzia 
e sono di tre sorte; aigu,grape et circonflese ; acuto , grave 
e cìreonflesso. 

Laceeoto acuto O si pone sopra IV , e le dà un mono 
chiuso y che i Francesi chiamano mediocre et aigu ^ ed 
ilfoni Grammatici ferme. 

L'accento grave Q) si pone eziandio sopra IV , e le eh un 
nono aperto , che i Francesi dicono grate etouperi. Tal- 
volta si pone sopra Ta per distinguerne il significato » com« 
i, articolo ( ilio); voilà , prep. (eccoj; là, ivf. (là) 
e simili. 

L'accento circonflesso (*) si colloca sopra tutte IcTocali a , 
^» i» 0, n indistinlaraente, e dà loro un snono molto 
aperto ed allungato. Quesf accento indica sempre tron- 
eamento di lettera, e rende la sillaba lunga. Serve altre l 
pnr diiiiogueve alcune voci come <^^ participio , dalla voce 
Al articolo, ec. 

Altri segni particolari. 

LVpojtrofo ( * ) serve per indicare V elisione di una voeale 
infine di parola^ rhonnew, ìestime , ete. 



Che vengono adoperate per le 
T^i di etimologìa ttcaniera. 



La virgoletta rivolta (9) , chiamata dai Francesi céditlé 
si pone talora sotto il e, ma soltanto allorché viene seguito 
da una delle tre vocali a , o ,u ,t serve per dargli il suono 
della s gagliarda ; en deca , legon , tì're^ut , eie. 

Il trema (") si pone sopra le rocali e ^ i , it; serve per 
indicare, che la vocale sopra cui è posto, non appartienei 
alla vocale , da cui è preceduta imn.ediatamente^ e fa 
sillaba separata .* ruuf, ambigue , Saul: 

La jinea d' unione , lìgne d'union (•) serve per unire le pa* 
rote composte in una sola , come demi eercle, detm-hew^, tic*. 

Delle consonanti^ 
B., 

n B si pronunzia come in italiano; honté , mobile , eie, 
EsMcndo seguito dal / o dalla j prende il suono del p : oh* 
teriir f absclument(o-pìnì , a pso>Iuman ). In principio, o 
nel corpo delle parole si articola sempre. Posto in fine non 
si articola , fuorché in radoub , rumb , e nelle parole ttrir 
niere come : Jacob , Job, 

e. 

n C ha tre suoni, 

I.® Pesto avanti alle vocali 4,0, m, prende il suono 
del k , esj proferisce come in italiano : cadre , coco , cultura 
( ka-dr', ko-ko , kultur').. 

2.0 Quando precede una delle due vocali , r , / , od 
è segnata dalla virgoletta (9) si articola come la / aspra 
degl'lraliaui : célèbre, ciel, fofoa, etc. (se-lebr*, sì:el 
fa-son. ) 

3.® fn alcune roci ha quasi il suono del g, hecaue, 
iegonde, Claude, etc, (be-ga-s*, se-gond*,, Glo-d* )p, 

€H. 

n CH seguilo da una Tocale piglia un suona strascica nto 
quasi a modo di fischio, simile a quello delle, sillabo 
scia , scie , /c/o, jeiu ; come in chant , clt^rre , c/i idi e , cho^ 
colat . ehute (seiant, scie vr*, sci se', scio-kola*, sciu-t\) 
Ne* nomi stranieri 41 mula in k : jicab , Archeloùs, A<:ìmlle^ 
^rchémie , Acchtis i A-kab, Ar-kc-loua, A kJL-l«, Ar-kopil 
BakMi.) 

Il D nel toeif delle parole <i pronim zia come in ifaìf^ng^ 
adorer, fronde, etc, (a dorer, fron-d* ) Il D finale quando 
è seguito da una irocale o da un h muto, ha il suuno 
del t : £rand arm,g;rand homm* ( gran-fu mi ^ gfaa-U)ia> 



Digitized by 



Google 



TOT 

Nel fine^ei ^eAdtì. cttanferf «oiiMrvi fi! 4iMft« «ataniff» 

Mogdad f laglostad , Oc, Bag-dad ^ In-glo-sUd ). 

F. 

Xa F H proferiioe «ome in italictw. 

Posta avanti una vocale od un h muto ptgUa Kaoecal- 
mente il suono del v consonante : neufarmécM, ntufhcimnu 
( oeu va-né , neu-vom*). 

La F finale si articola in tatti i vocaboli, Iranst i 
«egueoti .- BaiUif f ctrfpolant , ehef-nTABiwrs , def ( fia-gli 
jer-volan» scie-dcu-vr*,clè). 

Altre volte non si pronunziava in ham/t , ntrfk 9 ntuft 
( nuovi ) , »^ì; ed anche al siogolare seguito da una con- 
tonante ; ma io oggi si articola « eccettuato in nerf de 
hoBuf che si pronunzia nerd heuf , ed in esuf seguito da 
un modificativo ex. gr. sbu/m durt , in cui si articola sol- 
tanta eu durs\ quando « rincontro in beaux.mufs si prò- 
Bonzia ho-^euft» 

G. 

Il F quando precede le vocali <i 9 « , n, ha il «nono 
naturale come in italiano : galani , gosier , aigtu 

Innanzi alle due altre vocali e, i ,si pronunzia più dolce 
del g italiano prendendo il suono dell') francese, quasi a 
Biodo di zeta dokiistma genie , gihler ( gè ni « ji-i)ié ) 

Il G finale si fa sentire né* nomi proprj. 

Prende il suono àt\ k q e aspro nelle voci joug , long 
rangj song quando queste sono seguite da ^na vocale, 
i'oug insupportabU , ( Juk-iosu por-ta-bl' y, 

Nel corso delle parole essendo preceduto da Dna vocale 
e seguito da una consonnaote, prende un suono aspro: 
augmenter^ eie. Se è doppio in mezzo a due vocali, il primo 
t si pronunzia aspro 9 ed il secondo -prende norma dalla ' 
locala olia segua : *uggérer ( sugjeirer ). 

Il Cn ha genaralmente un snono dolce, oèe 1 Fran- 
.cesi dicono Utjuide coma in italiano, degne ; pigneron , 
/Champagne ( vigne-ron , Cham paga ). 

In principio di parola si pronunzia aspro ^ come pnre 
tic* seguenti vocaboli : agnat , agnation, agnaiique, agnus, 
joognai , dìgnosiupu, impregnaiion , itiexpugnable ^rognie 
jri^nicùU $l«jgnant^ éiagnaiion^ (ag-nà, otc.) 

H. 

L'Q i ài due sorte ; aspirata e non aspirata : quavido - 
à aspirata dà maggior forza alla vocale che segue : ie héros , 
la hains (l'hérò , la-én ). 

Se non è aspirata non si dee pronunziare, e sta come 
90 eoa vi lasse i Itomme^ honneur (.ò-m*^ o-neur). 

J. 

L*} Ivngo ai proamnzia eon una cesta qaal fischiata fra* 
^aiili,e suona eoqra il g dolce francese posto innaoii alle 
^K>caii #j s' ijardin^ conjonciion , jujet p eie. 

K. 

Il K posto innann alla vocali a, a,«r, «4 aUacon- 
«oudutiy suona coma il e aspro degl'Italiani, Kan,Jcol'' 
pode, kraxem , (Can, clo-pod cra^^sen ). 

Quando precede le vocali e , i , si pronunzia come il 
«4 dcgl' ItaÙajii : kartiut b ^^» (cbcrmès, chilo). 



L. 

La L Imi fl «mao maturala come ia italiino i cicalip 
laconUfue , ( al-ka-H , la-ko-nik. ) 

In fine di parola ordiaariamenla si articola : Miai, folf 
grammaiicei « ete. 

Ne* seguenti vocaboli , b^il , ohenH , fil , fenil , fottrnil , 
gentil, \ vago) grit, coutil, cui, fusti, outil , sourcil no« 
si fa sentire : ( ba-rk , etc. ) 

In alcune voci si proferisce eaa un suono dolce che i 
Francesi dicono mouillé , come il ^ degl' luliani in 
figlio, pssoM aaa aia ia principio di parola, ed è costan- 
temente preceduto da un i vocdìchabU , sqUU, rmacil, eie* 
(a-bigl; so-legl, età) 

La LL doppiasi pronunzia generalmente sempKce come 
halle, alléger , illicite, etc, ( bai' , a le-gé, Mi-cite. ) 

Nel mezzo delle parole se è preceduta da un i ^ prmda 
il suono dolce delgl in figlio , come òrUler, /Hle, aiguilloM 
Ibri-glier, figl*, e-sbi-glion ) 

Ritiene la regola generale della doppia LL italiana nelle 
seguenti voci Achille , argille , canymnille , gille , imhe* 
ciUe^ mille, pupUU, tranquille , pociller ( A-kil, ar-gil , etc) 

iVL 

La M si proierisce come in italiano : mere, euni (mer*, a-mi)* 
Non si fa sentire in alcune .voci cofluae, automn4, dama^ 
etc, toton' da-oe). 

N. 

La N ii actioola come in italiane 

p. 

Il P soona come fra gì* Italiani. 

Se è finale non si proferisce, eccettuale le Taci Alep^ etq^. 
Gap , lap , tep , come pure , heatucoup e irop quando queste 
due .ultime sono aegntte da una vocaic 

PH. 

H PH si muta in f, ed ha il medesimo snono '. philosophìe 
pkamutcie, Philippe, etc, ( fi-lo-so-fi , etc ) 

Q. 

n Q si articola come il k e Tu ^ a cui va sempre unita 
quando non è finale e Tu resta mu(9 : quaniiU^ queieUfS^ eie, 
( kau-ti4é« ke-rei'^. 

. Talora l'n si proferisce carne dittongo, e prende ilsuoao 
dal eou, francese» ossia cu, toscano, come ncHe voci 
aquaiique, quadrupede, quadrnple,ete, ( a*cua-tik, cuadru-ple. 

In certe altre voci suona come il cu de'Francesi, equestri, 
gmiiOupie^ eie, (^•«cuas-tr' cnen-lnpl'). 

R. 

La R ha B soano aatarala de^* haliani, wmmrolr , r§s$^^ 
intéressante eie. 

Nelle voci finienti in eur, eccettuata la parola monsieur^ 
4a R finale si pronunzia aempre: honneur, vaUur, ete, ( ho* 
neur, valeur) 

Non ai fa sentire negF infiniti quando viaegoe una consa* 



Digitized by 



Google 



amte , e geueralBieiite nelle psrole ^hSmfi Td «r ed in ter 
tht hanno IV chiusa, come oi/n^r, #/ii^i//iVr« eie, (e-nié» 
acD'ga^lié). Si pronunzia seTf è B^TÌa^/Ser^amer, mer ,§te. 
La R è sonora negl' infiniti che precedono una yocale: 
perìtr à tm ami « gtc, ( par-le-rà-u-na-mi ). 

La S ha due «noni, gagliardo e rimessa » cotte fra gì' 
Italiani > ma però di minor TeemenzM. 

£' gagliarda in principio di parola , o Tieinoa consop- 
mante « come in savoir ^ sensihle, hosphalUé. 

Quando è posu fra due Tocali , od in fine di parola 
seguita da una yocale, con cui dee accoppiarsi, è sempre 
cimetsa» e prende il suono della leta^ doloe» Susanna ^.Us 
amaiu,et€. CSu.zan*^ le-ia-mao), 

n T suona ordinariamente corame in italiano : Thrin, 
trigonometrie, iùhle, eie. (Tu-ren, trigo-DO-m^-tri, tabr,etc.) 

Allorquando è seguito da io, i« , io ; prende quasi sempre 
il suono della S gagliarda , oioè pronunsiata prrssocbò dop- 
pia , mation, partìai , paiience^ eie. ( na-ssion , par-ssial , pa- 
sians*, ete.) : conserva nuUadimeno il suono naturale ne' 
s^nenti casi : 

!.♦ Quando il T è seguito da un T e preceduto da un*/, 
o da un X come in tattion , mìxiion, etc. (ba*stion, mi- 
cstion, etc.) 

2.* Quando è" seguito da iV, iV, iV, in fine di parola , 
/ eccettuati gl'infiniti de' Terbi: come in pariÌ0, amitié, 
mélter. He, (par-ti, a-mi-tié, etc.) 

5.0 Quando è seguito da ìen , o tent dittongo nasale in 
tue di paiola «emneia Imb, aOretìsm rH^f^Metiemt ,.etc. 
<titfl,su-tieQ» e(o*). 

V. 

n V si pronuncia come in italiano iru^.waUur, c—etpé, 
(TU, T»-leiir« oos-yìt^'). 

VX ha qpaHro suoni : 

1.» Come il es in j«m, msxime^ ete. (ite^ , ma-esimN el^.) 

a.« Come il gx francese, in- esempie, esiger^ eia. (e- 
g^mp]', e-^-gé, «te.. 

3.» Come la S gagliaida in Cadis^ , Brmellee , etc. O. 
disi, Bro-ssel*, ete.. 

4.' Come la Z firanecM ailerqoando è posto in fine di 
pi^rota e segnilo da una Tocale , con cui dee accoppiarsi, 
«« hommes dix ems^ ete^ (aixom; disaa, eie. ) 

^ Z ha il suono dolce come la s itsliana , posta f^ 
doe ToooU, ^TT^V « sodiate,. Quando è finale non si fa 
tentile; e rende chiusa IV da cui è preceduta, aimeM , 
renex^ ete. ( e-mè, re-nè elc.h In fine di certe recisi pro- 
.Mnzia come la e rimessa, HoJez^^, Metz, ete. (Ro-dàs, Mels.) 

V. B. Le eonseoanti e , f , 1, r , si proferiscono ordi- 
nanamente in fine di parola; le altre non si fiinno mai 
•eniire, se non precedono IV muta finale, o se non yen- 
jono seguite da una recale , o da un* h aspirata 

U r ha^ UsfiìA seguita daUa e poa si i.fowjtìda ntll' 

1 



tt 

infinito de' rerbi , come neppure in molte dtre toc! qaaa«l0 
precede una parola che incomincia per jBonionaiife. 

Belle vocali^ 

Nella lingua francese r'han più serte di vocali; i. Vocali- 
semplici, x. Composte. 3. Dittonghi. 4. Le vocali semplici 
che talvolta unite a certe consooanli iocmaao un ottono* 
di verso 4 m si chiamano, naiali* 

Vocali semplici- 
A. 

L* A si proDuniia eeme sella lingua italiana, eope, laguef. 
umani , etc. 

Quando ^ eirconflesn si dice lunga, ediui bb suono assai 
proleso r pàté , pàtina , eia. 

E. 

L'È è di tre sorte t.^ muta, s.* chiusa ^3,® apena, 
che i Fraooesi dicono : i.^ muei ,2,9 mediocre y dèlie, o^ 
ferme , 3." graffe j ou ouetrt, 

L'È muta non è mai accentuata , ed ha un suono sordo^ 
che si forma pressoché a hocca chiusa, {Mronunslando 
quasi in sua reco un apostrofo asaaieeleie e lieve, ^je, 
i médeoine, brillante ,.eto. dà un suono pieno eUaoonsonanl** 
che resta finale , e la |illabfl , che precede diventa ittjaga' 
( dos', me-d'cin',l>ri-gliabt). Teiera è a££itto nulla «o»«* 
io démangeaison , geolier , gageure , etc , { de»man*gèeoB' 
jo-li-è, ga-ju-r*, eie.) 

L'B chiusa riceve l' aecento acuto e si pronunzia come 
TE chiusa italiana ;/»i^/^j rériié,mélé, eie. (pié-té, vé«i- 
t^, mé-ìé). 

L*£ aperta viene segnata eoU* aeeento grave, e ai arti* 
cola come la E aperta degl' Italiani ;/?^rr,ec;/rrtf, iyp/^/,4toiV 
( pe^r^ , oo-lo'r* , a-prè ). 

Quando ha l'accento eircooflesso si dice lunga ; rimana* 
più aperta ancora , e si- proferisce consuono pvottso,y^«^ 
òéte^, etc. 

Quest'ultima prende ancora un* altra divistone ,.chiianMi«|. 
da taluni alquanto aperta , e da altri gutturale, perchè si* 
pronnnzia nel gorgozzule come iny>> le, musette^ trìjtesea, eie. 

h 

L*1' snona come in italiano. 

Se i circonflesso si pronunzia lnngo,^/«#,si/j9M#^'eM^ 

o.. 

L'O è di àùt sorte 9 chiuso e aperto.- 

L*0 chiuso, che i Francesi chiamano ^fo## ov Ungy 
ha sempre l'accento cireonflesM, e si pronunzia col suono 
dell* O chiuso4oseeno allungato : apótre, le i^ótre^ aumóne^ ete. 

L'O aperto detto daf Francesi aigu, cu bref,^.h^JÌ. 
suono deal' O aperta làacaao : Jevo/e, /folle., eie». 

V. 

W ha un suono pie acuto assai deirUtoieasvv.pfroi- 
nnnziandesi eome TU de' Piemontesi , e de' Lombardi' 
Quando è preceduto dal ^, o dal y non si fa sentire : nel prìmo^ 
caso prende la forza del gh italiano, e nel secondo queUn^ 
del ^^ o e aspjro : guerre ^ <jualiié i, 4t9% i ^CC^>. ìu^ìxrìé<)i 



Digitized by 



Google 



Y. 

LT hi ▼«») «ioni. 

In principio di piroU, e fra das eoosonanti, non ha 
altro suono, che quello dcU'i semplice, adoperandosi pr- 
diaaria mente per indicare T etimologia delle foci greche 
Ypreau , stjle ( i prò , st jl* ) 

Fra due vocali tiene luogo di due ii ; forma due sil- 
labe , ed è dittongo come in citojen , rayon, (si-toa-ien, 
cè'ion, ). 

Nelle voci , che finiscono in aye , talora Tale dae ii di 
etti l'ultimo aperto, come ìtiahhajre, (a-bé-ie). 

Alcune volte vai' dueii , de' quali Tultimo chiuso eame 
nelle voci /e paye , fetsaye , ( j'pé-i , j'é^se-i. ) 

Vale poi anche un semplice i chioso , come in Ba^ 
yonne , Mayence, ( Ba-io-ne , Ma-jen-a' ) 

Questa differenra nasce meno dall' jr che dalla natura 
delU vocale a, che lo precede, per cui debbc unirsi o 
andar disgiunta ; poiché in ;>tfjr«, ««yra, Va prende ilsuotio 
dell' #: quando in hlaye dee snoodre naturalmente. 

Delle Vocali composte. 
AL 

Si peonunm «ome la E apecia to«>ana,e francese, pa- 

teix, faìmìi, piair* . <"'« 

Quando è finale ne' verbi si proferisce oome TE chiusa 
tesoaoa ; Je vi^idrai , jeferai , fai , etc, 

AOU 

Fa U toscano (&)« in aoàt ed in aoùteron (ù, u-tron). 

AU 

Fa O chiuso toscano, outcl^ paupre,etc, (o-tel , povr, eie) 

EÀU. 

' Fa O chiuso toscano : chapeau , iahUau , ]^os€au , eie, 
( scia-p5, tablò , Russò , ec. ) 

ElX 

Ha titi sttono misto dell' £ muta e dell* U francese , ohe 
«Mm ai ii^uh indicare , iilorohè a viva voce^ftonèunAiandesi 
nel ^ocgoasttle. 

f « l afferlo, cùinè w ,poésià, ewit : (vi', po-é li, anvi'). 

où 

I*-a V tescano., èome fou^ courroucé^ genou, ete. ( fu , 
caru-séi je-nu , eie ). 

De' Dittònghi. 

ti dittongo è ra»ieae di due , o pia 99<M, , «he si pfo* 
nuociaoe in una sillaba sola, ed esprimono un doppio 
suono. Ve n'ha di «re sorte { diKonghi semplici « composti 



Ì)ittonghi semplici^ 

n dittongò semplice è formato dair nnioiie di doe vo. 
cali , semplice luna e l'alira ; se nt contano radicalmente 



Che sì proDOnnaùo in tma 
sillaba sola, eoi doppio foono 
vaturaie. 



ìf e sono « 




•ia ( 


Dome 


ib flmeré 


ie. 


• '• 


. piéc€ 


40. 


. , 


■ ^"''r. 


oe. 


• '• 


• moeUe 


*U6. 


• '• 


. icueUè 


«i. 


• *t 





01 , che la oa io due «noni uniti , fot, bora, ( (ba, 
boar')» 

Io alcune voci, secondo il sistema dell'Accademia francese, 
oi ftt e aperta italiana , come io Piimontots, comnoissanoe 
j e parlali , eie. (Pie-mon-té , co-né-saus' , j'par-lé. ). l mo» 
demi seguendo l'opinione di f^oltairr, invece di oi, scrivono 
ai ; PétmoHtaii , connaissance , Je parlais , ete. 

Dittonghi composti. 

SoB quelli che vengono formati dall'unione di nna vo- 
cale semplice, con altra vocale composta. Se ne contano 
radicalmente otto. 

Aj composto di a, j, cioè y doppia . come se fosfe 
scritto 01-1, e suona ei in doppio suono unito, pays X pé-i). 
lai, cioè i-ai , e suona ite hiaìser ^ niais . ( bié-sé , nìé ) 
lau , i-au , suona io ; ( o chiuso ) miauler , maUriaus 

( mio*l^, ma -t '-rio ) 
leUf ino, suona ieu ( eu francese) lleutenant, Dieu 

(lieu toant, Dieu ) 
louy i-ou, suona iu ( u toscano) cAiourme (sciurm* | 

Oue f ane kuona ve ( u toscano, e 1* e chiusa ) foueiter% 

joué , ^ fué-t^i jué). Se X-e è seguita da due 

consonanti finali , si pronunzia aperta 

jouets^etc. (juè). 
Osi , ou-i snona uì ( u tonano). Luis, oui ( Lu-i. ui | 

Ov f oi-i suona oa-i , il secondo formando un altro 

dittongo, colla vocale che segue» coQU 

in ìojralf rùjaume iloa-ialy roa-ioui. 

Ditiohg-fU nasaliy. 

Questi dittonghi sotto formaU dall' icootiiniento di unt 
vocale semplice con altra vocale, o sillaba nasale, e sono : 
lan, cioè i-an come piande, étuiìant : (vi-an-d', e-tudian ). 
Icn, i-ep col suono d'i an come in patient , expédient 

( pa-si-an , ei-pé-dian. ) 
lea» i-en col snono di i-en , come iù lien , ndfn , 

( bi-en , mi-«n >. 
lon > i-on , come nous aimiorft , éiudians f^c^ 

Qin » o-in «he suona o-en , hesoin ,moindre , ( beso^n 

nio-'endr' %. 
Ouin, x)u.in, che suona u-en ( n toscano) come im 

^hakouin, mùrftfuin (ba-bu^n, mar-io-*m 
Uin , to-in che suona u-en ( u francese ) /«in, ^uin» 

^lagéjime , ( ju-en , ktt-en-kua-jéiÌBi' >. 

Delle sillabe. 

Le sillabe si formano colle 'vocali , e sono di due sorte» 
brevi e lunghe. 

La bre^ve è quella in cui non si Ta poto alcuna sopra la 
vocal« y da tn\ è formata. 

La lunga è quella in cui la vote dee fermarsi maggior- 
mente facendovi spiccar la vocale . ed impiegando quast 
il doppio di tempo nel pronùniiarla. Cos\ nella parola vérde, 
letnpéte^U prima , e Fu It ima sono brevi, la seconda tenga. 

Le mota io fine di parola aUunga sempre la siUaba pw 

Le sillabe finali aud , au(,eau,%QO0 lunghe e debt^ww 
profetile come l'o ohàuio italiano. 



Digitized by 



Google 



TAVOLA 

DELLE ÀfiftEVIAZiÒNI CHE SI TROVANO IN QUESTO VpLUJ^i;. 



U 



g, jn addjettivo mascolino. 

g^ f , addjetthro feminino* 

add addjeilivo tf ogni genere. 

att attivo, 

acc. accrescitivo. 

3ir^ articolo. 

aif • , avrerb. • • avveifbio 5^ avverbi^meptc, 

Bemb Bembo. 

Bib Bibbia. 

Bocc Boccaccio. 

cong congiunzione. 

dim. ... . • • diminutivo. 

esci esclamazione 

f. o fcm. • . . feminino. 

fam familiaiinente. 

fig. . . . . . figuratamente. 

Gr. Greco , o Greca. 

impers. .... impersonale. 

inlcrj interjezione. 

L. o lat. ... latino. 
indecL .... indeclinabile. 

m mascolino. 

jQet metaforicamenle. 

n neutro. 

p passivo. 

part. . . : . . participio, 
partic .... particola. 

pers. personale. 

pL o plur. . . . plurale. 

poet poetico, o poeticamente. 

prep, preposizione. 

pton. • .... pronome. 

prov. 9 proverb. . proverbio, o proverbialmente. 

rctt, o rettor. . . retloricamentc. 

sent sentimento. 

sign. signif. • . significalo, 
sim, osimil. • • simili, o similitudine. 
sinc, o sincop. . sincope,© sincopato, 
sing. .... singolare. 

sup superlativo. 

sost • • • • • sostantivo. 

5. ro sostantivo mascolino. 

s. £ • , • . sostantivo feminino. 
T, Tcrmiue. 



V. a verbo ativo. 

V. n verbo 'nreulro. 

V. n. p. . . • . verbo neutro passivo. 
V. imp. ... « yeibo impersonale. 
V. .... . Vedi. 

^oc voce 5 o vocabolo, 

voc. ani voce antìquata 

Yoc. dis. .... voce disusata. 
voc. gr. . . . . voce greca, 
voc. lat. . . • . voce latina, 
voc. poet. . • . voce poetica, 
volg. volgarmente. 

A h brei^iazioni particolari. 



T. d'agr. . . 

d*anat. ode'no- d 

tom. 
dell' arald. . . 
d'arch. .... 
d'aslrpp. . . , 

bót 

de* Calder.. . . 
de* cappel. . • . 

cbim 

chir. .... 
di comm. . • . 
de' conciap. . . 
contad. . . . 

didasc 

di farmac. . . . • 

filos 

della fis. . ; . 

for 

de' forn. . •• . 
di geogr. . . . 
di geom. .' . • 
di giurispr. . . 

gram 

d'ìntagl. . . . 
de' leg. . . . 
d e' legn. . . . 

loie 

di mar; mar, • 



irmine di agricoltura, 
'anatomia, p de'notomisli. 

dell'araldica, 
d'architettura, 
d'astronomia, 
botanico, 
de* caldera), 
de' cappella), 
chimico, 
chirurgico, 
di commercio, 
de' concìapelli. 
contadinesco, 
dida&calico. 
di farmacia, 
filosofico, 
della fisica, 
forense, 
de' fprnaj. 
di geografia, 
geometria, 
di giurisprudenza, 
grammaticale, 
d' intagliatori, 
de' legisti, 
de' legnajuoli. 
loìcale. 
di marina; o marinaresco. 



Digitized by 



Google 



Kit 

jL* di m^* • • • 

di med. • . . 
mere, 9 o di coql 
inii* • • ^ ^ • 
di inti3. . p • 
d'oref. • • • < 
de* pitt • • » 
degli stamp. • . 
della stor. ant. . 
della stor. niod. 
di stor. nat. • 
di stor. rom. • 



Termine di matematica. 

di medicina, 
mercantilci o di commercio • 

militare. 

di musica. 

di oreGceria. 

de' pittori 

degli stampatori. 

della storia antica. 

della storia moderna. 
, di storia naturale. 
. di storia romana. 



di teoL. 
de* tint 



di teologie^ 
de* tintori. 



N. B. Le voci che portano U chiamata Vedl^ 
se noi^ hanno una definizione particolare, 
debbono considerarsi dello stesso genere o 
della natura medesima di queir altra voce a 
cui si riferiscono. 

Il piccolo segno - indica essere la voce ripe-» 
tuta^ ovvero ne separa i yarj significati. 




Digitized by 



Google 



CONJUGAZIONI 

DE' VERBI, TANTO REGOLARI, CHE IRREGOLARI. 



COKJUGAZIONE del Verbo Ausiiiario Essere, Ètre» 



Io 



IKBTCATITO PRESENTE. 



8n#. Jlo MNiOf /« MuV. Tu sei 9 4» •$. Colui ^ oe^U k ^ iì est, 
ftìr, Koi siamo 9 nous sommés. Voi siete y 9ou$ étes. Coloro 9 
o efUno sono 9 1/4 $ont, 

IMPERFETTO. 
9lmf. Io era 9 pétais. Tu eri y lu étaU. Colui era 9 iì était. 
9lmr. ^i eravamo 9 mous éttont. Voi eraratejFoiiA^/iM.Coloi» 
erano ^ ils étuient. 

PASSATO DETERMINATO. 
img. Io lOBO SU109 o suta, ;W éM. Tu sei stato 9 tm as été. 

Colui è stato y li a été. 
Piar. Noi siamo stati 9 o state , nous atfoms été. Voi siete stati 9 
eous aven été. Coloro sono stati 9 ih ont été. 
PASSATO INDETERMINATO. 
9img, Io fui 9 /'« /us. Tu fosti 9 tu /mi. Colui lu^ il Jmt, 
flur, Sai fummo 9 noms Jàmés. Voi loftc 9 vou$ jAt€S, Coloro 
luionOy »l* Jurent, 

1 AAPASSATO. 
#^«^. Io «m «tato, « stau^ /***«<« 4W. Tu en stalo 9 Ih «•*««# 

^«<*. Colui era suto 9 i7 ovci't ^l^. 
Phr. Noi eravamo stati 9 o state 9 mout wipn$ ite. Voi eravate 
stati) . OU4 wie» été. Coloro erano suti 9 iU^vnimtté, 
FUTURO IMPERFETTO. 
Jlraf . Io sarÒ9 /*• seni. Tm sarai 9 tu stras. Colui «afa 9 ii «em. 
Piar, liot safv mo 9 «o«« sérons. Voi sarete 9 i^oux ««res. Colo^ 
saranAO 9 il» sproni, 

FUTURO PERFETTO. 
ihtf . Io sarò suto 9 o stata 9 paurmi été. Tu sani «Mto>fif muwi 

^/^. Colui sarà stato 9 ii mmrm été. 
Piar. Noi saremo suti 9 o suie 9 nous uurons été. Voi saietB stalla 
9tu «MTtfs été. Coloro saraiuso suti 9 ils timrtmi été* 
IMPERATIVO PRESENTE. 
$ÌMg. Sii tu 9 o sia tu 9 91M tm t^is. Sia 00IUÌ9 qmUl soit, 
fhw. Siamo noi 9 stgromt. Siate voi 9 M^yes. Sieuo coloro | fv'ilf 

FUTURO. 

tfaf , Sarai tu 9 Séras'tm. Sarà colui 9 serafini. 

Pfav. Saremo noi 9 ««roiM-aoiM. Sarete V0Ì9 ««r«a-^aii«. Saranno 

coloro 9 seromt-ils, 

OTTATIVO, E CONGIUNTIVO PRESEJTTB. 

Quando 9 o Purohè. 

ii»4. Cktìowiyqmeje toit, Tu siÌ9fiM tu sois» Colui sia9^'i7 «o/I. 



P/iir. Noi siamo 9 ^0 iiotri sofons. Voi sictf 9 ^sa 9éu» n^jftgi 
Colora sieno 9 ^u*Us sojroM. 

IMPERFETTO. 

Quando 9 Se* e Allorché 

Sing, Che io fossi 9 auh Je fusse. Tu fossi 9 tu fùÈ$9S, Colui fona* 

ilfàt, 
Plmr. Noi fossimo 9 nous fussioms. Voi fotte 9 fou» JmssiéM, Color0 
fossero 9 ils fusioni, 

IMPERFETTO INDETERMINATO. 
Sing, Io sarei 9 /• israis. Tu saresti 9 in ««fisis. Colui sarebbe i 

il serali, 

Phtr, Noi sarenotto 9 nomi géHomt. Voi sarette 9 ¥ùu* scritte 

Coloro sarebbero 9 o sarebbono 9 i/« ssrmiént, 

PASSATO DETERMINATO9 O COMPOSTO. 

Che 9 IHo TOflia che 

Sing, Io sia auto* o ttaiU9 ^me /*ai€ été. Tu sii stato 9 iu m'é0 

été. Colui sia stato 9 // alt été. 
Ptur. Noi siamo suti 9 o sute9 nous ^yont éèé, YiA siate stili ^ 
9ÙUS ayn. été. Coloro sieno stati 9 ils mient été. 
PASSATO INDETERMINATO. 
Sing, Io sarei suto 9 o stitU 9 péurats iti, Tn saniti stato 9 Ite 

auraU été. Colui sanbbe suto 9 il murmii été. 
Plur, Noi sanssimo suti 9 o sute9 f^ous mmn'ons ili. Voi sanstv 
itati 9 i^ous auriet été. Coloro sanbbero itati | iU mt^* 
numi été. 

TRAPASSATO. 

Che 9 ec. 

Simg. lo foss! stato 9 o stata 9 si pa^mis été. Tu fbisi stut» 9 m 

shfais été. Colui fosse staro 9 il wm't été. 

Plur^ Noi fossimo stati 9 o stata «non» atnons ^itf.Voifosta stati ^ 

fm9 tfH'au éèé. Coloro fossero stati 9 éls m¥uieni été. 

FUTURO. 

Quando 9 Alloro che 9 ec. 

Slng, io Stfò Stalo 9 o Stata 9 quoné pmuroi été. Tu «arai staC«^' 

tu auras été. Colui sarà suto 9 il aurm été, 
Fhtr. Noi saremo stad9 o tute 9 nous aurons été. Voi santa 
stati 9 vous aures été. Coloro saranno suti 9 Us duroni été% 
INFINITO PRESENTE. 
FiSfn 9 étto» 

PASSATO. 
Sisaro Stato 9 «^oiV été. ^ 

PARTICIPIO. 
Stato; • al fem. itau, ite. 



CoKJUGAZiONE del Verbo Ausiliario Avere, Ai^oir. 



ft: 



INDICATIVO PRESENTE. 

le ho 9 fa/. Tu hai 9 fu as. Colui 9 o esli ha 9 // 0. 
Noi abbiamo 9 nouo oiN>ms. Voi aveta 9 voms o#ea» Coloro 9 
o Hliao hanno 9 ils ont, 

IMPBRFTTO. 

Ioaveva 9 ps^^s. Tu avevi 9 tu a^ois. Colui aveva9 ^av«U. 
Noi avuvamo 9 nom$ mvions. Voi avevate 9 ¥om» mt*iss. Co- 
ler^9 o eglino avevano 9 lis avmìent. 

PASSATO DETERMINATO. 

Io ho avut09 pm «a. Tu hai avnto 9 Mi «s tu. Colui ha 

avuto, a m om. 
Noi abbiano avuto, ••«« avotu ou. Voi areta avuto 9 9ous 

«TM om. Coloro hanno avuta 9 U§ orni «u* 

Diz. Ital.*Fban(. 



PASSATO INDETHRMINATO. 

Sing. Io ebbi, ptms Tu avesti > tu ous. Colui ebbe, tt nttk 
Piar, Um smemam^ nome mémos. Voi avestaf ^éus sétos. Colore 

ebbero 9 o ebbono , iU oursn$, 

TRAPASSATO IMPERFETTO. 
5/11^. Io aveva avuto 9 povmis eu. Tu avevi aTttt9 9 tm m^ais tv* 

Colui aveva avuto , U avmt om, 
Pksf', Noi auevauM avuto , mmmM «aoiM om. Voi a?nvata avuto^ 

vous avioM ou. Col«>ro av^^fno avut09 ils ovmitnt «u. 
TRAPASSATO fERFRTTO. 
^la^. Io ebbi avuto, quand peus oii,lnL tveitiaVft09fU «sa uh 

Colui ebt)e avuta ^ il omt ofi^ 
Plmr* Noi avemmo avuto , noms oéjn^ aau Vui svesta «m^# 

rott« aittas aii. Co&ofo «bbaco «nU^ iU ea/w>4,a^. 



j-oogle 



FUTURO IMPERFETTO. 

Sing. lo mtrò 5 paurui. Tu tTTti » /u amrai. Colui arra « /J «iim. 
P/ur. fioi aTremo , nous aurcms. Voi aTrete^ t^oi» aurts. Cecero 
aTrannO) ih aunmi, 

FUTURO PERFETTO. 
Sinf, Io arrò atmto 9 paurai tu, Tn avrai amto ^ /ii «vrtfx «u. 

Colai arra «rato 9 l'i aura eu, 
Tlur. Ifoi avremo avato^ nou« aurons tu. Toi avrete avuto j poh « 
ùuren eu. Coloro avranno avuto 9 Ut auront tu, 
IMPERATIVO. 
Sing. Abbi tu 9 aie. Abbia egli 9 911 V/ ait, 
Flur. Abbiamo noi yayont. Abbiate voi 9 ajres. Abbiano coloro 9 
qu'ilt aitnt, 

IMPERATIVO FUTURO. 
Sing, Avrai 9 Avrà 9 pi. Avremo 9 Avrete 9 Avranno. I Francesi 
accoppiano questi due imperativi 9 e dicono egualmente 
aie; ^uHl ait, etc. 
OTTATIVO, E CONGIUNTIVO PRESENTE, 
Quando 9 Allora che 9 sempre che 
éing. Io abbia 9 qut i'mt.tn abbi, /« ««4- Colui abbia, qu'iiaii, 
JPlur, Noi abbiamo* ^u« nout ajrions.YQÌ abbiate, 9«e t^ous ajries, 
Qokofq ^niano, guUlt aie^. 

IMPERFETTO. 

Se 9 Quando 9 Ancorché. 

Sing. Io avesii,^ H«/'au««#.Tu avesM^^w eusses^ Colui avesse9i7 #4/. 

Plur. Noi avessimo 9 nous emtsions. Voi aveste 9 »'ou* eussie$. 

C^lorq avessero , o avessono 9 ils eusstnl. 

IMPERFETTO INDETERMINATO. 

Simg. lo avrw 9 paueai». Tu avresti, iu aurais^ Colui avrebbe, 

il aurail. 
P.far« Noi avreinmo 9 itom aurìont. Voi avreste 9 f ob« auriM. 
. Coloro avrebbero 9 o avrebbono, i7* auraitnt. 



PASSATO DETSRMI NATO, O COMPOSTO. 

Quando , TutUvolU che « ec. 
Sing. Io abbia avuto, si, oupour%fu que i*aie eu. Tu abbi avuto , 

tu aiti tu. Colui abbia avuto 9 i7 ail eu. 
Tlur, Noi abbiamo avuto , nous ayons tu. Voi abbiate avuto, 
t^ous ajret tu. Coloro abbiano avuto, ils aitnt tu, . 
PASSATO INDETERMINATO. 
Sing. Io avrei avuto, si, ou pou/vu que f'eusst eu.Tu avresti 
avuto, tu eusses eu. Colui avrebbe avuto,// eùt eu,. 
Flur, Noi avremmo avuto , nous eussions eu. Voi avreste avuto,* 
90U9 eussie» eu. Coloro avrebbero avuto, »(« eusstnt eu, 
TRAPASSATO. 
Che , Purché , Dio volesse che. 
Sing, Io avessi avuto , si pavais eu. Tu avessi avuto, tu avais eu. 

Colui avesse avuto , i7 avait eu. 

Flur, Noi avessimo avuto, nous aAons eu. Voi aveste avuto ^ 

foui anet tu. Coloro avessero avuto , Us mfaitnt tu, 

FUTURO. 

Quando , Se^ ec, 

Sing. Io avrò avuto , quand j'aurai eu. Tu avrai avuto, tu aura» 

eu. Colui avrà avuto, i7 aura eu. 
Flur. Noi avremo avuto , noii« auronj «u. Voi avrete avuto, rou# 
auret eu. Coloro avranno avuto, 1/5 auront eu, 
INFINITO PRESENTE. 
Avere 9 a^oir, 

PASSATO. 
Avere avuto 9 avoir eu. 

PARTICIPIO, 
Avuto; e al fem. Avuta, tn, tut, 
GERUNDIO. 
Avendo , ajrant. Avendo avuto , ajrunt euì 



Tre «onp le Coniugaiioni de verbi regolari : La prima , che faa la tenninasioiie dell' infinito in jir9^ la seconda in Ere, 

e la tcria in Ire, come Amare ^ Temere y Sentire, 

Esempio della prima Conjugazione de' Verbi in Are. 



INDICATIVO PRESENTE. 
Sing. Io amo 9 raime. Tu ami 9 fM aimes. Colui 9 o e«li ama , 

il aime, , 

Flur, Noi amiamo 9 fioMJ dimon*. Voi amate, fou» ««»««• Coloro, 
o eglino amano , ils aìment. 

IMPERFETTO. 
Sing, Io amava 9 paimmis. Tu amavi , tu aimmis. Colui amava, 

il oif^ait. , . 

jR«r. Noi amavamo , nous aimions. Voi amavate , vous atmits. 
Coloro amavano , ils aimaient, 
PASSATO INDETERMINATO. 
Sing. Io amai , faimai. Tu amasti , tu aimas. Colui amò , il aime. 
Flur. Noi amammo 9 noK4 aimJmes, Voi amaste, vous aimàles. 
Coloro amarono , ils aimèrent, 
PASSATO DETERMINATO. 
Sing, Io ho amato, ;*at aimé. Tu hai amato, fti as aimé^ Colui 

ha amato , i7 a timi. 
Flur. Noi abbiamo amato 9 nout avons aimé. Voi avete amato 9 
rous aye» aimé. Coloro hanno amato 9 Us ont aimi, 
TRAPASSATO IMPERFETTO. 
Sing. Io aveva amato 9 pavais aimé. Tu avevi amato , tu a^ais 

aimé. Colui aveva amato ^ il avait aimé. 
Flur, Noi avevamo amato , nous avions aimé. Voi avevate amato 9 
9aus avita aimé. Coloro avevano amato, Us avaientaimé. 
TRAPASSATO PERFETTO. 
mng. Io ebbi amalo, peus aimé. Tu avesti amato 9 tu tut aimé. 

Colui ebbe amato , il tmt aimé. 
Flur, Noi avemmo amato, mouj eàmes aimé.yoi aveste amato 9 
vous eùtts aimé. Coloro ebbero amato 9 Us eurent aimé. 
FUTURO IMPERFETTO. 
èing. lo amerò , ;*a>m«f«i. Tu amerai , f II «^«ra«.*ColuiamArà, 

il ai mera. 
Flur. Noi amereuK), ROtft aimerqns. Voi amerete , vout aimerta. 
Coloro ameranno, ils aimeront. 

FUTURO" PERFETTO. 
\g. lo avrò amato 9 immurai aimé. Tu avrai amato , tm enres 
aiiaé. Cohù avrà amato-, i7 aura aimé. 



Flur, Noi avremo amato , nous aurons aimé. Voi avrete amato • 
90US aurea aimé. Coloro avranno amato ^ Us auront aimé . 
IMPERATIVO PRESENTE. 
Prima persona manca, 
^n^. Ama , alme. Ami 9 qu*il aime, 

Flur, Aw>ì«ff«/i y aimons. Amate 9 aimea. Amino , qu'ilt aiment, 

FUTURO. 

Prima persona manca. 

Sing, Amerai 9 aimeras. Amerà 9 aimera. 

Flur. AiaeTemOyaimerons,Amertte^aimerex.XmtrMmno^timerent 

OTTATIVO, E CONGIUNTIVO PRESENTE. 

Quando, Allora che. 
Sing. Io ami , que paime. Tu ami , tu aimes. Colui ami , i7 aime, 
Flur, Noi amiamo, que nous aimions.yoì vaùtXe y vous aimi ea. 

Coloro amino , Us aìment. 

IMPERFETTO. 
Sing, Che io amassi , que paimasse. Tu amaMi , tu aimas ses. 

Colui amasse, il aimdt. 
Flur, Noi amassimo , qut naus aimassicnt. Voi amaste , ^out 

aimassiez. Coloro amassero , i7« aimassent. 

IMPERFETTO INDETERMINATO. 
Sing, Io amerei 9 paimerais. Tu ameresti 9 tu aimerais. Colui 

amerebbe , il aimerait. 
Flur, Noi ameremmo , nous mimerions. Voi amereste , vout 

aimeriet* Coloro amerebbero , Us aimtraient, 

PASSATO DETERMINATO. 
Che , Dio voglia che 
5«ii^. Io abbia amato , que paie aimé. Tu abbi amato 9 tu aies 

aimé. Colui abbia amalo 9 il ait aimé. ^ 
Flur, Noi abbiamo amatOf^uc nous ayons aimé. Voi abbiate amato, 

vous t^-es aimé. Coloro abbiano amat09f7« aienl aimé, 

PASSATO INDETERMINATO. 
Sing. Io avrei Amalo ^pamrais aimé.Tu avresti amato 9 lu aurate 

aimé. Colui avrebbe amato, i7 auraU aimé. 
Flur, Noi avremmo amato , nous aurions aimé. Voi avreste 

amato, vous auriea aimé. Coloro avrebbero amato ^ 

Us wraitnt einié% ~ 



Digitized by 



Google 



TRAPASSATO. 

Dio Tole»te 9 Porche. 
ióy. Io «T«tti tmato ) «I pavaU cimi. Tu «Teff! taiAto 9 ht aPais 

mime. Colui avesse amato ^ il avait oimé,^ 
JW. Noi aroMÌmo amato, nous aviont oim^. Voi areste amato, 
ro»« mvi€s aimé. Coloro avessero amato, ih ai^aitnt uimé, 
FUTURO. 
Quando, Se. 
Hm^. Io amerò , $i pabmmrai. Tu amerai , tu eiméw* Colui 
«Mera j ii ùimera. 



Hi 



Piar, Noi anreremo y $i neut eimefont. Voi tmieiete , potu 
aimeres. Coloro ameranno , iis aimeront. 
Sì potrà anche dire : Quando io avrò, avrai, ec. tmato. 

INFINITO PRESENTE. 
Amare , aimtr, 

PASSATO. 
Avere amato, avoir aimé. 

GERUNDIO. 
Amando , o in amando , aimant , ou »m mbmMmi» 



Esempio della seconda Conjugazìone de' Verbi in Ere. 



INDICATIVO PRESENTE. 
thg. Io temo , /'• crain». Tu temi , in crains. Colui , o egli 

teme « il rraint. 
Piar. Noi temiamo, nous eraignwts, Yoì temete, t'ous eraigntt. 

Coluro , o eglino temono , iìt eroignenU 
IMPERFETTO. 
Sing, Io temeva , /« eraignais. Tu temevi 9 tu eraignais. Colui 

teuuva, il eraignait* 
Ftmr. Noi temevamo ^ nous troigmioms. Voi temevate , pous 

croignies. Coloro temevano , iìs eraignaient, 

PASSATO INDET.ERMIN ATO. 
Oug» Io temei, /e craignis. To temesti , lu craignis. Colui temè , 

fV eraignit, 
Phr. Hoi tememmo , nous eraigmlmes. Voi temette , *^us eroi' 

gnites. Coloro temerono , iis eraignirsnt. 
PASSATO DETERMINATO. 
Sm^. Io ho temuto , tu hai temuto , Colui ha temuto. 
fhw, Noi abbiamo temuto, voi avevate temuto , coloro hanno 

temuto , pai eraint , tu as rraint . ^te. 

TRAPASSATO IMPERFETTO. 
8img. Io aveva temuto, tu avevi temuto, colui aveva temuto. 
ftmr. Noi avevamo temuto ,voi avevate temuto , coloro avevano 

temuto, pa^ais eraint , tu avais craint, e/c. 

TRAPASSATO PERFETTO. 

Simg. Io ebbi temuto , tu avesti temuto , colui ebbe temuto. 

flmr, Noi avemmo temuto , voi aveste temuto , coloro ebbero 

temuto , peus eraUu , tu eus craint , aie, 
FUTURO IMPERFETTO. 
Simg. Io temerò , je craimdrmi. Tu temerai , tu craiméras. Colui 

temerà « il craindnL. 
Ttmr. Noi temeremo , noni crainironsJSox temerete , f'OttJ croin- 

draz. Coloro temeranno, iis eraindront. 
FUTURO PERFETTO. 
^ng. Io avrò temuto , tu avrai temuto , colui avrà temuto. 
Ar. Noi avremo temuto , voi avrete temuto, coloro avranno 

teuiuto , paurai craint , tu auras ermimt , eie. 

IMPERATIVO PRESENTE. 
Prima persona manca. 
StBg. Temi , erains. Tema , gu*il craigne. 
Fbtr. Temiamo , etiaignons. Temete 9 craigne», Tesuoo 9 qu'^Us 

craigncnl, 

FUTURO. 
9img, Teoierai , erdndras. Temerà , craindrm, 
tiur. Temeremo, craindrons. Temerete ,craiAil!r«a.TeaieraBno, 

craindroni. 



OTTATIVO, E CONGIUNTIVO PRESENTE. 

Quando , Allora che. 
Sing, Che io tema , que Je craigna. Tu temi , tu craignes. Colui 

tema , il craigne. 
Ptur, Noi temiamo, nous eratgnions. Voi temiate^ PoustrÉignléM* 

Coloro temano , Us craigntni, 

IMPERFETTO. 

Se , Dato che , Quando. 

Sing. Che io temessi , f uè Je craignisse. Tu tt messi , tu erafgnissés» 

Colui temesse, il crai^nìt. 
Plur. Noi temessimo , nous eraifinisHons. Voi temeste, pouì crm^ 
gnissiex. Coloro temessero 9 Hs traigniaent, 

IMPERFETTO INDETERMINATO. 
Sing. Io temesei , /« eraindrmis. Tu temeresti , tu crain Jrais» 

Colui temerebbe, il craindraii, 
Plur» Noi temeremmo, nous craindrions. Voi temereste ^ t^ouf 

craindriet. Coloro temerebbero , iis craindraient. 

PASSATO DETERMINATO. 

Che, Dio voglia. 

Sing, Io abbia temuto , tu abbi temuto , colui abbia temute. 

Plun Noi abbiamo temuto, voi abbiate temuto, coloro dabiano 

temuto , que paie craint , tu aies craint , atc. 

PASSATO INDETERMINATO. 
Sing. Io avrei temuto , tu avresti temuto «colui avrebbe temutoj 
Pèur» Noi avremmo temuto, voi avreste temuto , coloro avrrlH 
bero temuto , paurai* craint , tu murate craint « ale, 
TRAPASSATO. 
Quando. 
Sing. lo avessi temuto, tu avessi temuto, colui avesse temuto. 
Plur, Noi avessimo temuto, voi aveste temuto^ coloro avessero 
temuto , «1 pavais craint , tu apais craint , ate» 
FUTURO. 
Quando, Se. 
Sing. Io temerò , tu temerai , colui temerà. 
Ptur, Noi temeremo , voi temerete f coloro te mer a nno y si /§ 
craindrai , tu craindras , e/e. 
Si potrà anche dire : 

Quando io avrò , avrai , ee. temuto. 
INFINITO. 
Temete, craimdre, 

PARTICIPIO. 
Temuto, craint. 

GERUNDIO. 
Temendo, craignant. 



£s£MPio della terza Conjugazìone de' Verbi in Ire. 



INDICATIVO PRESENTE. 

Sing, Io sento , ;e sens. Tu senti, fu sans. Colui, o e^ sente, 
il sent. 

PZar. Noi sentiamo, nous sentons. Voi sentite, pous sentet. 
Coloro , o eglino sentono , iis sentent, 
IMPERFETTO. 

Sing, Io sentiva, ;« sentais. Tu sentivi. In tantais, Coìni sen- 
tiva, // sentait. 

Pkr, Noi sentivamo , nous sentions. Voi soatiTtte 9 Péus swtie*' 
Coloro lemivano , ih samtaient. 



PASSATO INDETERMINATO. 

Sinm. Io sentii , /e santis. Tu sentisti , tu santis. Colui senti j ù 

sentii. 
Plur, Noi sentimmo ^ nous senttmes. Voi sentiste , pous sentitati 

Coloro sentirono , ih sentirent, 

PASSATO DETERMINATO. 

Sing, Io ho sentito , tu hai sentito , colui ha aentito. 
Plur. Noi abbiamo sentito , voi avete sentito ) coloro 
sentito , pai senti, tu m$ semti, etc. 



Digitized by 



Google 



« 

TBAPA88ATO IMPERFETTO. 
Sing, lo t^era • tu aTcri , colui aveva tentilo. 
J%ir. Noi «revamo, voi avevate, coloro avevano tenuto, j*avais 
samii, iu amis smaH , etc. 
TRAPASSATO PERFETTO. 
Sing. lo ebbi 9 tu avetti 9 colui ebbe tentilo. 
JPtur, Moi avemmo 9 voi avette, coloro ebbero tenuto 9 j tus 
senti f tu eus Ménti , etc, 
FUTURO IMPERFETTO. 
Sing. lo tentirò 9 je sentirai. Tu tentirai 9 tu sentirai. Colui ten- 

tira 9 il sentirà, 
Pfar. Noi te n t i re m o 9 nous sentir^ns. Voi Mlltiretej )ftms UM' 
iirez. Coloro tentiranno 9 ils sentiront. 
FUTURO PERFETTO. 
Io avrò 9 tu avrai tentilo 9 ec. Taurais senti, tu muras 
senti, ete, 
IMPERATIVO PRESENTE. 

Sing, Senti 9 sens. Senta 9 ^u'iV sente. 

Tlur, Sentiamo 9 «entonj. Sentite 9 ««n/as. Sentano 9 qu*ils senUnt. 

OTTATIVO, E CONGIUNTIVO PRESENTE. 

Quando die 9 Allora cbe. 

Sing. Io tenU9 fiia Je sente» Tu Knti , tu sentes. Colui tenta 9 

t7 sente. 
JPlur. Noi tentiamo 9 que neui sentions. Voi tentiate , vous sen- 
tìet. Coloro tentano 9 i7i sentent, 

IMPERFETTO. 
Sing. Cbe io tentitti 9 que je sentisse » Tu tentitti > iu sentisses. 

Colui teniitse 9 il senttt. 
Flur. Noi teniittimo 9 nous sentissions. Voi tentitte 9 póus sen- 
tissiee. Coloro tentittero 9 ils sentissent. 
IMPERFETTO INDETERMINATO. 
Sing. Io tentirei« Je sentirai s. Tu tentixettii tu sentirais. Colui 
lentirebDe , i7 seniirait. 



Tlur» Noi teatiremOio 9 neme sentiriònf» Voi teatirette , iwiit 

sentiries» Coloro tenlirebbero 9 ik sentirmient. 

PASSATO DETERMINATO. 

Che 9 Dio vo^ia che 

Io abbia tentilo 9 tu abbi tentilo 9 ec. 9 que J*aie sentì g 

que tu aie senti, etc, 

PASSATO INDETERMINATO. 
Io avrei 9 tu avretti tentilo 9 ec. , f*aurais sentii etc^ 
TRAPASSATO. 
Quando 
Io avetti 9 tu avetti 9 colui avette tentito 9 ec. 9 tij^aitait 
senti , tm ovais senti, etc, 

FUTURO. 

Quando 9 Se. ^ ^ 

Sing, Io tentirò 9 tu tentirai 9 colui sentirà. 
Plur. Noi tentiremo 9 voi tentirele 9 coloro tenriranno 9 si Je 
sentirai, etc. Si potrà anche dire 9 
Quando io avrò 9 tu avrai 9 ec. sentito 9 quand j'aurmi 
senti, etc, 

INFINITO. 
Sentire 9 sentir. 

PARTICIPIO. 
Sentilo 9 senti, 

GERUNDIO^ 
Sentendo 9 sentant, 

( Tatti i verbi ti riducono ad una dalle tre atte^aate conjui:a- 
aioni 9 eziandio gli anomali 9 o irresolari 9 alcuni de' quali 
verremo accennando qui tolto non ditietamenle 9 per nom 
accretcer di troppo il volume 9 ma tolo quelle voci 9 che etcon 
di resol«9 avvertendo cbe quelle, cbe si taceranno 9 ti dovranno 
declinare, come richiede la tua coniugazione in queLtempO) 
e che i composti seguono la regola de' primitivi ). 



I Verbi irregolari della prima Conjugazione sono : Dare, Stare, Fare, e Andare. 

Imperfetto. Facetti 9 ec. come Temetti. V. 

a. Imperfetto. Farei 9 ec. come Temerci. V. 

Infinito. FARE. 

Participio presente. Facente. 

Participio passalo. Fatto. 

Gerundio. Facendo. 

ANDAR E9 Ji L L E Jt 

Vezbo difettivo 9 composto anche de' Verbi Ire , e Gire 9 che 
ne fonnano un tolo 9 e varia come tegue. 



DARE 9 e STARE non sono tra loro differenti 9 che nelle 
•ontonanti della prima tillaba9 Ulchè levalo il D da tutte 
le voci del Veibo Dare 9 e metto ia tao luogo un ST 9 tutte 
•erviffaaao per lo verbo Stare. 

Indicativo presente. Io do 9 tu dai 9 colui dà. Noi diamo 9 voi 

date 9 eglino danno. Je donne , tu donnes , etc. 
¥mssato. Io detti 9 o diedi 9 tu detti 9 egli dette • o diede9 o die. 

Noi demmo 9 voi dette 9 coloro dettero 9 o diedero 9 o diedono9 

o detiotto. 
Imperativo, Dà 9 colui dia 9 o dea 9 coloro diano, o diano. ^ 
Ottativo, e Congiuntivo presente. Che io dia 9 tu diÌ9 colui dia 9 

noi diamo • voi diale 9 coloro dieno 9 o diano. 

^perfetto indeterminato. Io darei 9 tu daretti • colui darebbe 
daremmo 9 voi darette 9 coloro dareboero. 



Imperfetto 
noi 



FARE9 F A I RE. 

Indicativo presente. Io fo 9 i Poeti dicono anche Faccio 9 tu fai 9 

colui fa 9 noi facciamo 9 voi fate 9 coloro fanno. 
Imperfetto. Io faceva.9 o ficea. Il ietto come Temeva. V. 
Passato, Io feci 9 i Poeti fei ^ tu ftcetti 9 poet. fetti « colui fece 9 

poet. fé' 9 feo. Noi facemmo • poet. femm0 9 voi faceste 9 ;>oe/. 

fette 9 coloro fecero 9 poet. leroni> 9 fero 9 temo 9 fenno 9 fer. 
Futuro. Farò 9 ec. 

Imperativo. Fa, faccia 9 facciamo 9 fate 9 focciano. 
Ottativo 9 • Congiuntivo presente. Che io faccia 9 tu lacci 9 Colui 

faccia 9 facciamo, facciate, facciano. 



ne fonnano un tolo 9 e vana come tegue. 

Indicativo presente. Io vo , o vado 9 tu vai 9 colui va, noi andiaaM ^ 
poeti, Gimo 9 voi andate 9 poet. Gite 9 colora vanao. 

Imperfetto. Io andava 9 poet. Giva , tu andavi , peet. Givi , colui 
andava9 poet. Giva 9 noi andavamo 9 /^o^^. Givamo, voi anda- 
vate 9 poet. Givate 9 coloro andavano ^ poet. Givano. ^ 

Passalo indeterminato. Io andai 9 tu andasti 9 poet. Gisti 9 colui 
andò 9 poet. Gio 9 noi andammo 9 poet. Gimmo 9 voi andaste 9 
poet. Giste 9 coloro andarono 9 poet. Girono. 

Passato determinato. Io tono andato 9 o ito 9 o gito 9 ec. 

Futuro. Andrò 9 andrai 9 andrà 9 andremo 9 andrete , andraano» 

Imperativo. Va 9 vada 9 MidiaaM) 9 andate 9 o ile 9 o gite , vadano» 

Ottativo 9 e Congiuntivo imperfetto. Io andassi, tu andassi 9 colui 
andaste , noi andattimo * voi andatte 9 coloro andatsero. 

Imperfetto interminate. Aadiei 9 andretii 9 andrebbe 9 ac^ 
dremmo 9 andreste 9 andrebbero. 



Anomali , o Irregolari della seconda Conjugazione in Ere^ 



Nota 9 che i verbi finienti in Orre9 o in Urre 9 come Porre 9 
Addune 9 e simili sono di questa Conjugazione 9 essendo deri- 
vati da Ponere , Adducere 9 ec. 

CADERE, T O M B B H. 

Indicativo presente. Io cado , poet. Caggìo 9 tu cadi , poet. Caggi 
colui cade , post. Cegge. Noi cadiamo , poet. Caggiamo 9 voi 
cadete , coloro cadono , poeU Caggiono. 



Passato indeterminato. Io caddi 9 tu cadef ti 9 colui cadde 9 noi 
cademmo , voi cadeste 9 coloro, caddero , poet. Cadèro. 

Futuro. Caderò 9 poet. Cadrò 9 caderai , poet. Cadrai , ec. 
Similmente nell' Ottativo si dice Caderci , e Cadrei 9 ec. 

DOVERE9 B E r O I R. 

Presente. Debbo , o deggio ^ dei 9 o debbi 9 dee 9 dobbiamo y 
dovete 9 debloiv>9 deggiono9 o deonot 

Digitized by VjOOQIC 



p««Mfo. DoTett! 9 daresti 9 dovette^ dortnnO} doteste y do- 



/« 



Faterò. Dottò ^ domi* dorrà 9 doTremo, dorrete 9 doTnmno. 
Jmpermiwo. Debbi 9 debba , o deg^ia 9 dobbiamo 9 dobbiate 9 

debNaO) o dessiano. 
Aas/iy0 imperfetto. Dorrei 9 dorresti 9 dorrebbe 9 dorremmo 9 
dorreste 9 dorrebbero. 

PAaEAE9 fARAlTRE ou SEMBLEJL 
Presente. Pajo 9 pari 9 pare 9 pacamo 9 parete 9 pajono. 
AuYtfto. Farri 9 paresti 9 parre 9 parcHuno 9 pareste 9 parrero9 

o parreoo. 
Fv/MTo. Parrò 9 parrai 9 parrà 9 parremo 9 parrete 9 parraimo. 
la^ersttVo. Fari 9 paja 9 paiamo 9 parete 9 pajano. 
frfenu. Fosso 9 puoi 9 puo 9 poc/. Puote 9 possiamo 9 potete 9 
"OTL^^ possono 9 poti. Ponno. 

fktmro. Poetò 9 potrai 9 potrà 9 potremo 9 potrete 9 potranno. 

S A P £ B £ 9 eh' esce di regola solo in due tempi. 
Fnsemu, So 9 sai 9 sa ^ sappiamo 9 sapete 9 sanno. 
Fmssato, Seppi 9 sapesti 9 seppe 9 sapemmo 9 sapeste 9 seppero. 
IlegU altri segnitt la regola; e notisi che a' suoi kioshi si dice 
Saprò 9 saprai 9 ec. Saprei 9 sapresti 9 ec. non Saperò 9 saperai 9 ec. 

S E D £ R E 9 regolato fuorché in due tempi. 
Prms^mte, Seggo 9 siedi 9 siede 9 seghiamo 9 e sediamo 9 sedete 9 

seggono 9 e seggiono. 
Jmpermi. Siedi 9 Sjegga 9 sediamo 9 e.seggiamo 9 sedete 9 seggano. 

S O LE HE 9 inconseguente come appresso 9 e difettiro. 
Frmseau. SogUo 9 suogli 9 Oggi Suoli 9 suole 9 sogliamo 9 solete 9 
sogliono. 

Questo rerbo manca de' Passati 9 Trapassati . e Futuro dell' 
lBdicatiro9di tutto rimperatiro9 e di tutto l' Ótutiro 9 eccetto 
il Futuro; serrèndosi in luogo d' essi del Sustantiro Essere 9 
accompagnato colla roce Solito 9 che forse in tal caso sta in luogo 
di participio 9 e si dice : Fui 9 o sono stato solito 9 era 9 o sarò 
solito 9 sarei 9 o sarei stato 9 o pur che io fossi solito 9 ec. 
Fmturo deìt Ottativo, Soglia 9 suogU 9. suoli 9 sogliamo 9 sogliate 9 
sogiiano. 

TENERE, il quale in sei tempi non ra regolato. 
Presemle. Tengo 9 tieni ^ tiene 9 tenghiamo 9 tenete 9 tengoqp. 
Passato. Tenni 9 tenesti 9 tenne 9 tenemmo 9 teneste 9 tennero. 
Futuro. Terrò 9 terrai , terrà 9 terremo ^ terrete 9 terranno. 
Presente imperativo. Tieni 9 tenga 9 tenghiamo 9 tenete 9 tengano. 

n futuro di questo modo y, come quello dell' Indicatiro. 
Presente imperfetto Ottat, Terrei 4 terresti 9 terrebbe9 terremmo 9 

terreste ^ tenebbero 9 o terrebbono. 
Futuro, Tenga 9 tettgfaÌ9 tenga 9 tenghiamo 9 tenghiate 9 tengano. 

yED£RE9 in cinque tempi 9 Anomalo. 
Fresante, Veggo 9 redo , o reggio9 reggiamo 9 redeie 9 reggono» 
Passato . Veddi. o riddi 9 redesti 9 redde 9 o ridde 9 redemmo 9 

redeste 9 readero 9 o ridderò. 
Futuro, Vedrò 9 redrai 9 redrà 9 redremo. redrete 9 redrtnno. 
Imperativo. Vedi 9 regga 9 reggiamo 9 redete 9 reggano. 
Tuturo daiP Ottat, Vegga 9 regghi 9 regga 9 reggiamo 9 reggiate 9 
reggano. 
VOLERE9 in sei tempi 9 ha propria conjugazione. 
Presente. Voglio 9 rogli 9 oggi Vuoi 9 mole 9 rogliamo 9 rolete 9 

rogliono. 
Passato, VoUi 9 Toksti 9 rollo 9 Tolemmo 9 roleste 9 rollerò 9 e 
roUono. 

Volsi 9 e rolse si trora appresso i buoni Autori ; ma tanto 
é\ rado 9 che è giudicato inarreptenza9 e non sarà lodato chi 
1* userà. Volsero è di peggior condizione. 
Futuro. Vorrò 9 rorrai , vorrà 9^ rorremo 9 rorrete 9 rorranno. 
iMpere^MTo. VnoglÌ9 o rogli ,rogUa 9rogliamo 9 rogliate 9rogliano. 
Presente imperfetto deW Ottativo. Vorrei 9 rorresti 9 rorrebbe 9 

roremmo 9 rorreste 9 rorrebbero 9 rorrebbono. 
Futuro. Vogli»9 mogli 9 o rogli 9 roglia 9 rogliamo 9 rogliate 9 - 
rogliano. 

Metteremo per ultimo il Verbo BERE 9 che da moltissimi si 
dice Berere 9 e da' buoni Autori anticamente si usò in alcune 
roci 4 massimamente tra due E9Come Beresse9 BerendOfCsimili 
e ancora si rtàe usato nel rerso; e si dice Bevo 9 Beri 9 Bere 9 ec 
il che basti arer qui notato 9 perchò troppo sarebbe rolere in 
questo luogo registrar tutte le direrse opinioni. 
Presente. Beo 9 bei > bee , bejamo 9 beete 9 beono. 
Pendente. Beerà 9 beeri * beerà 9 beeramo • beerate 9 beerano. 
Passato. Berti • beesti ^ berre 9 beemmo , beesté 9 berrero. 
Futuro. Bcrò 9 oerai 9 berà 9 beremo 9 berete 9 beranno. 
Imperativo. Bei 9 bea 9 bejamo , beete , beano. 

E cosi gli altri Beessi 9 bcrei ^ ec. , benché come s* à detto 9 
Si dica alcuna roiu Bera 9 Beri , «e, * 



XAPEBE^lia pochissime toc! 9 e oggi si dice plii comune- 
meat* Capire 9 che è il rerbo piti regolato : e'I suo participio 
è Capito ^ ma Capere 9 non credo 9 che abbia participio 9 benché 
alcuni gli assegnino Caputo 9 che non so onde lo carino. Mette- 
remo qui quelle roci «che si stimano di questo rerbo 9 pia perché 
s' intendano negli Autori 9 che perché s' usino oggidì dagli 
Scrittori 

Presente, Cappio 9 capi 9 cape 9 cappiamo 9 capete 9 cappono. 
Pen</tfn/« . Capera9 caperiyca pera9ca per amo9 caper ate9caperano. 
Passalo, Capei 9 capesti 9 capè 9 capemmo 9 capeste 9 caperono. 
F«/icro. Caperò 9 caperai ^caperà 9caperemo 9 caperete , caperanno. 
Imperativo. Capi 9 cappia9 eappiamo^ capete ^ cappiano. 
Presente perfetto dell Ottativo, Capessi 9 capessi 9 capesse 9 capes* 

Simo 9 capeste 9 capessero. 
Presente imperfetto. Caperei 9 caperesti 9 caperebbe 9 caperemmo^ 

capereste 9 caperebbono. 
Futuro' Cappia9 cappi 9 cappia9 cappiamo 9 oappiate 9 cappiano. 

P O N E R E 9 modernamente Porre : e con questo r a Disporre f 
Comporre 9 Fraporre 9 Posporre 9 Proporre 9 RiporzB 9 Interporre) 
a altri composti. 
Presente, Pongo 9 poni 9 pone 9 poughiamo 9 e poniamo 9 ponete > 

pongono. 
Passato, Posi 9 ponesti 9 pose 9 ponemmo 9 poneste 9 posero 9 e 

posono 9 poseno 9 e puosono. 
Futuro. Porrò 9 porrai 9 porrà 9 porremo 9 porrete 9 porranno. 
Imperativo. Poni 9 ponga 9 poniamo 9 e pognamo9 gli Antichi 

Ponghiamo 9 ponete 9 pongano. 
Preiente imperfetto delV Ottat. Porrei 9 porresti 9 porrebbe 9 por- 
remmo 9 porreste 9 porrebbero 9 e porrebbono. ' 
Futuro, Ponga 9 ponghi 9 ponga 9 ponghiamo 9 ponghiate 9 pongano. 

SCIOGLIERE; che Sdorre si dice ora da tutti. 
Presente. Scioglio 9 e sciolgo 9 sciogli 9 scioglie 9 sciogUamo ^ 

sciogliete 9 sciogliono 9 e sciolgono. 
Passato . Sciolsi 9 sciogliesti 9 sciolse 9 sciogliemmo 9 sciog^este 9 

sciolsero. 
Futuro. Sciorrò 9 sciomd y. scsorrà^ scioremo 9 sciorrete 9 scio* 

ranno. 
Imperativo, Sciogli 9 sctogUa 9 e sciolga9 sciogliamo 9 sciogliete f 

sciolgano. 
Futuro dell' Ottativo, Sciolga 9 sciogli 9 sciolga 9 sciogliamo 9 e 

sciolghiamo9 sciogliate9 Sciolgano. 

fili altri tempi seguoa la regola : el medesimo si può dire di 
Corre 9 Raccorre 9 ec. che anche dicesi Cogliere 9 Ricogliere 9 

e Raccogliere. 

TOGLIERE9 oggi Torre 9 e si seguirà da Distorre 9 e altri 
composti. 
Presente. Tolgo 9 o toglie » togli 9 toglie 9 toUe 9 togliamo 9 

togliete 9 tolgono 9 e togiiono.^ 
Imperfetto. Toglierà 9 toglier! 9 toglierà 9 toglieramo 9 tollerate ^ 

togiierano. 
n passato ¥a come Sciolsi 9 cioè Tolsi , tolse 9 ec. 9 e cosi il 

Futuro 9 Torrò 9 torrai 9 ec. 
Imperativo, Togli 9 tolga 9 togliamo 9 togliete 9 tolgano. 
Neir Ottatìro presente perfetto fa TogliessÌ9 ec. e l'Imperfetto 

torrei 9 ec. 
Futuro. Tolga9e toglia9tolga9tolga9togliamo9togliate 9 tolgano. 

VOLGERE 9 confonde 9 spesso i suoi tempi col rerbo Voltare 
della prima e allora seguita la sua regola 9 ma quando si 
serre delle sue roci 9 é assai simile a' due antecedenti. 
Presente, Volgo 9 rolgi 9 rolge ; rolgiamo 9 rolgete 9 rolgono. 
Passato, Volsi 9 rolgesti 9 rolse 9 rolgemmo9ro]geste9 roUero. 
Futuro, Volgerò j ec. 
Imperativo, Volgi 9 rolga 9 ec. 

ADDUCERE, che per sincopa si dice ADDURRE, che 
si seguita da Ridurre • Condurre 9 Produrre , Indurre 9 ce. 
Presente, Adduco 9 adduci 9 adduce 9 adduciamo 9 adducete • 

adducono. 
Passato, Addussi 9 adducesti 9 addasse 9 aducemmo ^ adduceste y 

addussero 9 o addussono. 
Futuro, Addurrò 9 addurrai 9 addurrà 9 addurremo 9 addurrete y 

addurranno. 

L' Imperatiro 9 fa Adduci 9 adduca 9 ec. Il Presente perfetto 
dell' Ottatiro 9 Adduceui 9 ec. L' Imperfetto , addurrei, e negli 
Antichi si trora talora Adducerei. Mei resto segue U sua co»« 
jugarione. 

CONOSCERE9 e COGNOSCERE. 

Presente. Conosco 9 conosci 9 conosce 9 conosciamo, conoscete > 

conoscono. 
Passato. Conobbi , conoscesti 9 conobbe 9 conoscemmo 9 cono^ 

scesce, conobbero. 
Futuro deW Ottat. Conosca «^ conoschi 9 conosca* conosci jjuu, 

conosciate) conoscano. 



Digitized by 



Google 



V} 



Verbi della seconda Conjugazlone , che variano solamente in alcuni tempi, 

alcune persone. 



ed in 



ANGERE , di qaesto non ti ha 9 che Ange f terza penoma 
del presente. 

APPLAUDERE 9 ha la sna conmgaxione in Applaudire della 
terra. V. 
ATTOLLERE , ha Attolle alla tersa persona del presente. 

CALERE • verbo impersonale. Al presente ha Cale 9 al passato 
Calse 9 al ratnro Carrà^ al congiuntivo Caglia. 

COMPIERE 9 segue la tersa coniugazione di Compire. V. 

COLERE. I Poeti si servono della terza persona del presente 
Cole. 

CONDURRE, DEDURRE, RIDURRE , INTRODURRE, te 
Lo stesso , che Addncert 9 e Adurre. Y. 



TRARRE, • TRARRE, siccome anche i composti. 
Presente, Traggo, trai, poet. Traggi , trae, poet. Tragge^' 

trajamo , e tragglamo , traete , traggono , poet, Tranno. 
Imperfetto. Traeva , poei, Traea , traevi , ec. 
Pattato. Trassi, traesti, trasse, traemmo, traeste, trassero* 
Futuro. Trarrò ^ trarrai , ec. 

Imperativo, Trai , tragga , trajamo , traete , traggano.^ 
Comgiuntitfo pretente. Tragga , tragghi , tragga , trajaao | « 

traggiamo, trajate, o traggiate, traggano. 
Participio pretente. Traente. 
Pmrtieipio pattato. Tratto. 
Gerundio, Traendo. 



It^finito» 



Presente, 



'Accendere. 


Accendo. 


Accorgersi. 


M' Accorgo* 


Algere. 




Ancidere. 


Ancido. 


Appartenere. 


Appartengo. 


Arrogere. 


.... 


Ascondere. 


Ascondo. 


Aspergere. 


Aspergo. 


Assidero. 


Assido. 


Assolvere. 


Assolvo. 


Auorbere. 




Aunmere. 


Assumo. 


Avellere. 




Chiedere. 


Chiedo , e dueggo* 


Chiudere. 


Chiudo. 


Cignere. ì 

Cingere. | • • • • 


. Cingo. 


Circoncidere. 


Circoncido. 


Concedere. 


Concedo. 


Conquidere, 


Conquido. 


Correre. 


Corro. 


Credere. 


Credo. 


Crescere. 


Cresco. 


Cuocere. 


Cuoco. 


Decidere. 


Decìdo. 


Deludere. 


Deludo. 


Deprimere. T. Opprimere. 




Difendere. 


Difendo. 


Dispergere. V. Aspergere. 




Distìnguere. T. Estinguere 


, 


Dividere. 


Divido. 


Dolere. 


Doglio, dolgo. 


Ergere. 


Ergo. 


Bscludeve. 


Escludo. 


Esigere. 


Esigo. 


Espellere. 


.... 


Esprìmere. 


Esprìmo. 


Estinguere. 


Estinguo. 


Facere , e Fare. 


Faccio. 


Figere. 


Figgo. 


Fingere. 


Fingo. 


Fondere. 


Fondo. 


Fragnere. ì 
Frangere. J • • • • 


. Frango. 


Frìggere. 


Frìggo. 


Oenufletiere. 


Genuaetto, 


Giacere. 


Giaccio. 


Giugnere. ) 
Giungere. J • • • • 


. Giungo. 


Impellere. V.BspeUeie. 




Impendcr». 


Impendo. 


Imprimere. 


Imprimo. 


Incidere. 


Incido. 


Includere. 


Includo. 


Intrìdere. 


Intrido. 


Intrudere* 


Intrudo. 


Leggere. 


Leggo. 


llergere. 


Mergo. 


Mettere. 


Metto. 


•ìrdeff, 


tfordo» 



Pattato* 

AccesL 

M'AccorsL 

Alsi. 

Ancisi. 

Appartenni. 

Arsi. 

Arrosi 

Ascosi. 

Aspersi. — 

Assisi. 

Assolsi. 

Assorsi. 

Assunsi. 

Avelsi. 

Chiesi. 

Chiusi. 

Cinsi. 

Circoncisi. 

Concessi. 

ConquisL 

CorsL 

Credetti. 

Crebbi. 

Cossi. 

Decisi. 

Delusi. 

Dilesi. 



DivisL 

Dolsi. 

Ersi. 

EsclusL 

Esigei. 

Eét'ulsi. 

Espressi. 

Estinsi. 

Feci. 

Fissi. 

Finsi. 

Fosi. 

FransL 

Frissi. 

Genuflessi* 

Giacqui. 

Giunsi^ 

Impeti. 

Impressi. 

Incisi. 

Inclusi. 

Intrisi. 

IntrusL 

Lessi. 

Mersi. 

Misi. 

MOBSÌ« 



Futuro, 



Participio, 



Accenderò. 


Acceso. 


M' Accorgerò. 


Accorto. 


Anciderò. 


Anciso. 


Apparterrò. 
Arderò. 


Appartenuto* 
Arso. 




Arroso. 


Asconderò. 


Ascoso. 


Aspergerò. 


Asperso. 


...... 


Assiso. 


Assolverò. 


Assolto. 


Assorbirò. 


Assorto. 


Assumerò. 


Assunto. 




Avello. 


Chiederò. 


Chiesto. 


Chiuderò. 


Chiuso. 


Cingerò. 


Cinto. 


Circonciderò. 


Circonciso. 


Concederò. 


Concesso. 


Conquiderò. 


Conquiso. 


Correrò. 


Corso. 


Crederò. 


Creduto. 


Crescerò. 


CrtscintOb 


Cuocerò. 


Coito. 


Deciderò. 


DeCiSO. 


Deluderò. 


Deluso. 


Difenderò. 


DifTeso. 


Dividerò. 


Diviso. 


Dorrò. 


Doluto. 


Ergerò. 


Erto. 


Escluderò. 


Escluso. 


Esigerò. 


Esatto. 


Espellerò. 


Espulso. 


Esprìmerò. 


Espresso. 


Estinguerò. 


Estinto. 


Farò. 


Fatto. 




tino. 


Fingerò. 


Finto. 


Fonderò. 


Fuso. 


Frangerò. 


Franto. 




Frìtto. 


Genufletterò. 


Genuflesso. 


Giacerò. 


Giaciuto. 


Giugnerò. 


Giunto. 




Impeso, impeaduto* 


Imprimerò. 


Impresso. 


Inciderò. 


Inciso. 


Includerò. 


Incluso. 


Intrìderò. 


Intrìso. 




Intruso. 




Letto. 


Mergerò. 


Merso. 


Metterò. 


Messo. 


Morderò. 


Mono. 


Digitized by CnOOQlC 



ÌM/SniM, Fresent0, 

Vb0VH^. IfuoTO* 

Jhnsese* Mungo. 

Kiftcere. Masco. 

Nascondere. Nascondo. 

Veglisere. .... 

Knocere. Nuoco. 

Offendere. Offendo. 

Opprimere. Opprimo. 

Fercnotcre. Percuoto. 

Pierdere. Perdo. 

Piacere. Piaccio. 

Piagnere ^ o Piangere. Piango. 

Pignere. Pingo. 

Piote IV. • . . # 

Porgere. Porgo. 

Precidere. Precido. 

Prendere. Prendo. 

Preswnere. Pretomo. 

Proteggere. Proteggo. 

te^ \ '"»«»• 

Baòere. Rado. 

Becidere , o Bicidere. Recido. 

Bedùnere. Redimo, 

leggere. Beggo. 

Bendere. Rendo. 

Ridere. Rìdo. 

Bidnrre. Riduco. 

Bimanere. Rimango. 

Bispondere. Rispondo* 

Boderc. Rodo. 

Bom pere. Rompo. 
Scegliere 9 o Scene. Y. Sciogliere. 

Sc end ere. , Scendo. 

Scindere. '^ Scindo. 

Scorgere. Scorgo. 

ScrÌTere. Scrivo. 

Scnorere. Scnoto. 

Selrere. Solvo. 

Sorgere. Sorgo. 

Sospendere.' Sospendo. 

Spandere. Spando. 

Spargere. Spargo. 

Spendere. Spendo. 

'':±"- \ Sperdo. 

opergere. 1 

tS^: \ «•^-«»- 

Stnaggere. Struggo. 

Svegliere. ) 

Svellere. > ..... Svelgo. 

tverre. j 

Sorgere 9 o furgere. Sorgo. 

Tacere. Tacio. 

Tendere. Tendo. 

Tergere. Tergo. 

te: } • ^ . • -TiBto. 

Torcere. 

W. i Tr«go,otr.o. 

Yriere. Vaglio, ec. 

recidere* Uccido. 

& } "»«o- 

'Viscere. "Vinco. 

Tivere. Tiv«, 



Faisato* 



Futuro, 



bariti 



ctptó. 



v5i 



Mossi. 


Moverò. 


Mosso. 


Munsi. 


Mugnerò. 


Munto. 


Nacqui. 


Nascerò. 


Nato. 


Nascosi. 


Nasconderò. 


Nascoso , nascosto. 


NegleuL 




Negletto. 


Nocqui. 


Nocerò.* 


Nociuto. 


Offesi. 


Offenderò. 


Offeso. 


Oppressi. 


Opprimerò. 


Oppresso. 


Percossi. 


Percuoterò. 


Percosso. 


Perdei ^ perdetti , poel, peni. Perderò. 


Perduto , ^oef. perso. 


Piacqui. 


Piacerò. 


Piacciuto. 


Piansi. 


Piangerò. 


Pianto. 


PinsL 


Pignerò. 


Pinto. 


Piovve. 


• ....• 


Piovuto. 


Porsi. 




Porto. 


Precisi. 


Precìderò. 


Preciso. 


Presi. 


Prenderò. 


Preso. 


Presunsi. 


Presumerò. 


Presunto. 


Proteggei. 


Proteggerò. 


Protetto. 


Punsi. 




Punto. 


Rasi. 


Raderò. 


Rato. 


Recisi. 


Reciderò. 


Reciso. 


Redensi. 


Redimerò. 


Redento. 


RessL 


Reggerò. 


Retto. 


Resi. 


Renderò. 


Reso, renduto. 


Risi. 


Riderò. 


Riso. 


Ridussi. 


Ridurrò. 


Ridotto. 


Rimasi. 


Rimarrò. 


Rimaso , rimasto. 


Risposi. 


Risponderò. 


Risposto. 


Rosi. 


Roderò. 


Roso. 


Ruppi. 


Romperò. 


Rotto. 


Sceti. 


Scenderò. 


Sceso. 


Scinsi. 




Scinto. 


Scorsi. 


Scorgerò. 


Scorto. 


Scrìssi. 


Scrìverò. 


Scrìtto. 


ScomL 


Scuoterò. 


Scosso. 


Solvei • solvetti. 


Solverò. 


Soluto. 


Sorsi. 


Sorgerò. 


Sorto. 


Sospesi. 


Sospenderò. 




Spansi. 


Spanderò. 


Spanso , spanto. 


Sparsi. 


Spargerò. 


Sparso, sparto. 


Spesi. 


Spenderò. 


Spaso. 


Sperti. 


Sperdeiòr 


Sperso. 


Strinsi. 


Strìgnerò. 


Stretto. 


Stmsd. 


Struggerò. 


Strutto. 


Svelsi. 


Sveglierò. 


Svelto. 


Sorsi. 


Sorgerò. 


Sorto. 


Tacqui. 


Tacerò. 


Taciuto. 


Tesi. 


Tenderò. 


Teso. 


Tersi. 


Tergerò. 


Terso. 


Tinsi. 


Tingerò. 


Tinto. 


Torti. 


Torcerò. 


Torto. 


Tratd. 


Trarrò. 


Tratto. 


Valsi. 


Varrò. 


Valuto. 


Uccisi. 


Ucciderò. 


Uccito. 


Unsi. 


Ugnerò. 


Unto. 


Vinti. 


Vincerò. 


Vinto. 


Titti. 


Tirerò, pofi.Yivrè 


. TiTuto , poit, Vitse. 



Digitized by 



Google 



VMJ 



Anomali della terza Conjugazione in Ire* 



APRIBE : e *\ niAdef imo t* intenda anche ài Coprire 9 Seoprire • 
Ricoprire ^ che son resoUti in tatti i Tempi ^ eccetto che nel 
Passato indeterminato dell* IndicatÌTo y che è 

Apersi , e Aprii ^ apristi y apene 9 aprimmo^ apriste y apofscro y 
•persone y apricono. 

MORIRE. 

Prtsénté. Mnojo y poét. Moro y mnori ) muore y pù»i. More y 
mnojamo y morite y mnojono. 

Passato. Morii ^ non mai morsi y moristi y mori; non money 
morimmo y moriste 9 morirono y non morsero. 

Futuro, Motto 9 talora y ma pia in Terso y morirò y ec ^ 

Imperativo. Muori y mnofa y poet. Mora y mnojamo 9 o mojamo y 
morite 9 mnojano • poat. Morano. 

Prasemta imptrjetto deW Otut, Morissi 9 morissi 9 morisse y mo- 
rissimo 9 moriste 9 morissero 9 morisseno 9 e morissono. 

Prosante imperfetto. Morrei 9 morresti 9 morrebbe y moremmo 9 
morreste 9 morrebbero 9 e moriono. 

Futuro , Mnojay muoj, e muojay muojamoymnojateymuojano. 

SAURE y esce di regola in fuesti tempi. 

PresenU. Salgo 9 e salcio 9 sali, tale 9 sagliamO} salite 9 salgono. 

La plebe dice Seggo 9 saggiamo 9 e seggono. 
Passato. Salii 9 salisti 9 sali, salimmo 9 saliste 9 salirono. 
Futuro. Salirò 9 voigarmente Serrò 9 ec. 
Imtperati^o. Sali 9 salga 9 e sagli»>9 salghiamo 9 ialite 9 salgano 9 

e sag «ano 
Preseme perjetto dell* OHai̥0. Salirei ) saliresti 9 ec. e talora 

Sarrei 9 (arresti 9 ec. 
Ji^faro.Salghi^e saiga9salgbÌ9e saglla 9 saldiamo 9 e tagliamo 9 

aalghiate 9 e sagliate 9 salgano 9 e sagliano. 

SPEGTIERE9 e SPIG9ERE9e quali hanno le stesse desinente: 
e solo matano 1' K nell* I della prima sillaba 9 e cosi si può 
declinare l^ipignere 9 Tignerò 9 Cignere 9 Strignere 9 e altri. 
Presente. Spengo 9 spegni 9 spegne 9 apcnghiamo 9 spegnete 9 

spengono. 



Passato. Spensi y spegnesti y spente 9 tpegnemao 9 tpegnette ^ 

spensero. 

Nel futuro mantien la regola. 
Imperatilo. Spegni 9 spenga 9 spenghiamo 9 spegnete 9 spengano. 
Futuro Ottatit^o. Spegna 9 spenghi 9 spenga 9 spenghiamo 9 spea- 

ghiate9 spengano. 

UDIRE9 non esce di regola 9 che in alcune Tod de'jPketeaii 
Indicat. e Imperat. del l- uturo dell' Ottativo. 
Presente. Odo<^ odi* ode* udiamo, udite* odono. 
Imperativo. Odi« oda* udiamo 9 udite 9 ooano. 
Ottat* Juiufp» Oda 9 ooi 9 oda 9 udiamo 9 udiate 9 odano* 

VENIRE. 

Presenta, Yengo y Tieni 9 Tiene 9 Teniamo 9 e Tegnamo 9 Tenite « 

Tengono. 
Imperfetto, VeniTa 9 tcuìtì 9 ec. 

lassalo. Venni 9 Tenisti ^ venne 9 Tenimmo 9 Teniste 9 Tennero^ 
Futuro. Terrò 9 Terrai 9 ec. 
Imperativo. Vieni 9 Tenga 9 gli antichi Vegna9 e i Poeti Yen* 

ghiamo9 e Tegniamo9 Tenite9 Teagano. 
Presente deW Ottativo, Venissi 9 verrei^ ec. 

USCIRE 9 anche egli esce di regola ne* medesimi tre Tempi* 
Presente. Esco ^ esci 9 esce^ nsciamu 9 uscite 9 escono. 
Imperativo. Esci 9 esca 9 usciamo 9 uscite ^ escano. 
Futuro delP Oitct. Lsca 9 esci 9 esca 9 usciamo 9 usciate 9 etouio. 

De* Verbi terminali in isco. 

SonoTi alcuni Terbi 9 pur della terza 9 che nella prima Toce 
loro terminano in iseo 9 come N u trisco 9 Chiarisco 9 Languisco» 
ec. i quali escon fuor di regola solo in tre tempi* che sonoi 
Presenti dell' indicativo 9 e deirimperatÌT0 9e 'Irutuio dell* 
Oiutivo ; e non in tutte le tocì di essi 9 ma solo in tutti 
i lor SinguUri9 e nelle tene de' Plorali. 

Indicativo /resente. Nutrisco 9 nutrisci 9 natrisoe 9 ] 

Imperativo. Nutrisci 9 nutrisca , nutriscano.* 

Ottativo. Nutrisca 9 nntrischÌ9 nutrisca 9 nutriscano. 



Yerbi della tei'zaG>njugazione9 che variano solamente in alcanì tempi, ed in alcmie 

parsone* 



lignite. 

Apparire. 

Applaudire. 

Assalire 9 come Salire. T. 

Compire. 

Coprire. T. Aprire. 

Dire. 

Gire. T. Andare. 

Influire. 

Ire. T. Andare. 

Offeiftie. 

Scalfire. 
Seppellire* 



Presente* Passato. 

Apparisco 9 e appaio. Apparii • apparri. 
Applaudisco 9 pòat. Applaudo. ApplanoiL 

Compio. CompiL 

Dico. DissL 

Influisco. InfluistL 

OfieriseD9 o dfcfv^ OfleiU 9 o oOenL 



Scalfisoo. 
Seppellisco. 



Scalfii 
Seppellii. 



FuturOé 

Apparirò. 
Applaudirò* 

Compirò. 

Dirò. 

Influirò. 

OfferirÒ9 o o^&nòypoet. 

Offrirò. 
Scaltirò. 
Seppellirò. 



Participio, 

Apparito. 
Applaudito» 

Compiuto 9 COMpilg), 

Detto. 

Influsso. 

Offerto. 

Scalfito. 
Seppellitolo tepoltw» 



Digitized DIZZIQNARIO 



DIZIONARIO 

ITALIANO-FRANCESE. 

A. 



ABA 

A f Lettna vocale ,^ma dell' AlCibeto. 
Som. m. - «n a grande ) «a a piccolo . 
M grmné A , um p4iit « - A prep. - A 

rr appretto , pré* » amprès, - Per a mo- 
9 o a s«Ua di 9 eomms - per circ 
- per con 9 m¥ée ^à • per contro 
è " per contaa 9 o Terso 9 90rs 
j dm €óié 'pat da, per ds - per 
di , 4l« , M , 4 - per dopo, mprèt -per 
in , emmirm , A , «n , e» • in lignif i c ato 
di per,^e«r-per fott0 9«oiM - perso- 
pn. é , sur - per tra^ per, «nire -per 
contoiaw 9 i , stiom - per infra 9 inca- 
PO9 in temine 9 è kout , au òoui , 4U 
lA 4 - adopran pnre oolVinf. in tigni 
écaio di per9 in Inogo di che e timiU. 
T. i fininwatirl Qmanto ai molti ar- 
Wfbf 9 e HMkli di dire aTverbiali 9 cke 
***"Vff coirà, come: a ditBÌtnra9 a 
▼ire ÌBna9ec Y. Ditmitnra9 foBa9ec. 
a loco haoffo. 

1^9 pceyoeisioBe latinn usata talora dai 
ffWti Italiani 9 accoppandola ad altra 
pnra e pretta latina 9 come ab-eaperto, 
ab-emioo 9 da' o^U ^edi a tao luogo. 

A habbeccio9 e ababboccio9 a bambera) 
a barella 9 ec. Y. Babboccio ec. 

dkeee, t. m. uvola a gnita di coperckio 
topra la colonna 9 imilhir, mhmqué. 

AMa9 ** B- «^vt* di iara 9 akmdm. 

iUa. t. m. Termine, tetto il «naie è co- 
noidnto nelle Indie il riaoceroate. rotr* 



r areib. Tale a traataIlo9 
fciloéoóy a badalucco 9 a tedio9 ^ 
a bada. - smrpnmJn ^uét^*un, U 



tornir 



J9 abbadc«a9 Y. 

Ab-eatìco9 Y. Aatico. 

AWatto, poeto arrerbiahacafe col Teibo 
<Mi9 etpreato o tottiaeeto 9 Tale barat- 
tue 9 pcnaatare, éckmmg^r, troquér, 

t W d oisu 9 Abia4oti0 9 cioè aMataraea- 
▼allo igaudo. M^mUr U chef mi à poti , 



Abate ^ abbate • f. m. capo d' aaa 
- ebi Te t te abiti clericali 9 abòé, 

ibatooe 9 t. m. Ita grmnd , mi ^rot abbé. 

Abada, abbasta, Y. Badia. 

i bl ia tai e 9 t. a. m co^fomdn , t^omhromiì- 
Ur ' w. tu chtrehér Moigméus^meni, 

llitiaariiitrii 9 t. a. gamUr um mrbré. 

Abbaocbial09 m. ta,! •dd.gmttié^ èie, 

Abbecebàere* aa.. ra, f. t. abbacbista 9 
colai cbe n i coati y •rìthmétimtm , ul 

««•«9 f. 

Da. ITAL.-FBIN5/ 



ABB 

Abbaciment0 9 t. m. Y. Zuffa. 
Abbacinamento 9 t. m. Y. Aececamento. 
Abbacinare, t. a. éblouir, offusquer ^ Bg. 

far traTedere 9 gabbare 9 aveugier. 
Abbacinato 9 m. ta ^ f. add. ébloui 9 m. <e , 
f. - fig. dicefi dell' aria 9 del tole , d'uno 
tpecchio 9 obseurci , Umi , offutqué. 
Abbaco 9 t. .m. arte di £» i conti 9 Ta- 

nthmétigu0 9 f. 
Abbadare. Y. Badare. 
Abbadetta9 ^badla. Y. Badetta^ badia. 
AMbadicola 9 abbadiuola 9 t. £ dim. petiu 

abbùjr; 
AbbagUaggine 9 ansa 9 t. f. abbagliamen- 
to 9 t. m. Y. Abbarbagliamento - fig. 
m¥9uglem9nt 9 m. turpriso , preoccupa' 
HoH 9 £ - per offutcazione 9 lacontide- 
raxione Y. 
Abbagliaate 9 add. ébtouissmnl, 
Abbaj^ara 9 t. a. offutcar la Titta con 
tOTercbia luce9 ^fr/oui>, offusquor. - fig. 
latciaiti abbagliare 9 so laissor éblouir 
- neut. Uro éblouL 
Abbaialo 9 m. ta 9 f. tàà,éblomi , m. /« , f. 
Abba^atittimo 9 au BU9 £ super /ow- 

ébloui 9 m. /« 9 £ 
Abbagliatove 9 t. m. trice 9 £ fttl éblouii. 
Abbaglio 9 ore. Y. Abbarbagliamento. 
Abbajamenlo 9 t. m. ioppomomif aboi , 

uboiotmomi, 
Abbajante9 <^^ mboijfwU, 
Abbaiare9 t. n. mbotyor , foppor • ^ Ma- 
aifettare Y.-fiftTellare tcoBt id e r ata ment e9 
pmrUr à tori ot à irmfor» • chieder con 
Teementa 9 cHor oprès quolqu'un , /# 
prot$or » aggirarti intomo a un luogo 9 
roior amiour de ^uol^uo ondroit. 
Abbaiatore 9 m. trice 9 t. £ mboiycur • met 

médUant , m. Itf 9 £ 
Abbaìatorello9 dtm. d'Abbajatore Y. 
Abbaiatura 9 t. £ Y. Abbaiamento. 
Abbaino , t. m. apertura nel tetto per in 

Teair luaM , tueormo, £ 
Abbellare^ t. a. ombmlUr, ompa^etor, 
Abbambagiare9 t. a. garmlr do eotoH, 
^!*bandffntmfff ^o -) t. m. mbmndommomont y 
mbmndon • itmarrìmento d' aaimo 9 oboi- 
iomemi. 
Abbandonante 9 add. fu/ abamdommot lais^ 

$0, auiUe. 
Abbandonare 9 t. a. obandonmor, fuitior, 
Imiosor - rimetter in altrui mani* livror 
- abbandonarti per Sbigottirti. Y. - per 
profondarti 9 so prédpitor - darti in pie- 
de , s*ahondonner , se livrer sans reiomuo, 
Abhaadonatameate 9 aTT. éperdmmtmt. 



ABB 

Abbaadonatistimo, m. ma £9 add. tu^ 

di abbandonato 9 tris-abandomné etc. 
Abbandonato 9 m. ta« £ add. Y. Mto 9 
prive, dépouillé , abbandonato al ^* 
cere, débauché, dissolu. 
Abbandonatole 9 t. m. qui abondcmno^ 

quitte, loisse, 
AblMuidoneTolmente.Y. abbandonatamen* 

te. 
Abbandono. Y. Abbandonamento - in ab» 

bandone , à Vabondon, 
Abbandono. T. di marina. Atto con cui 
r atsicurato rilascia la naTe e le merci 
atticurate all' assicuratore. Abandon, 
Abbaibagliamente 9 abbarbaglio 9 s. au 

éblouissement. 
Ald>arba|^are9 tOy Y. Abbagliare 9 «Ob 

- per stupire 9 Y, 
Abbarbioare9 t. a. Y appiceartioelle piante 

colle radici 9 s^omradnor. 
Abbarbicato 9 sl ata9 £ add. omrmeiué ^ 

m, éo, i* 
Abbarcare 9 t« a« awmatttre 9 onUusor 9 

amoncelor» 
Abbarrare 9 t. a. mettere sbarra 9 horror lo- 

ehemim, dorrò, 
Abbamto 9 m. ata 9 £ add. barré^muéo » £ 
Abbamffunento. Y. Scompiglio. 
AbbamfiEue 9 t. a. scompi^are 9 hrouU^ 

ter, mélor, moitro péle-mélo, 
Abbarufiato 9 m. ata 9 £ add. brouittit m» 

éoy £ 
Abbtissagione 9 t. £ Y. Abbassamento* 
Abbattamentp 9 t. m. obaissomont, dimi* 

Hutiom , £ fig. humiUotion, 
Abbattere» t. a. bmissor, mboiwsort diml» 

nmor • ng. umiliarti 9 s*humilier. 
AbbatMt09 m. aU9 £ add. mbolssé, WB» 

éo, £ 
Abbatto 9 aTT. mu dessous , dessous. 
Abbastanza , avT. osseo , suJ^sommoaL 
Abbatacchiare. Y. Abbacchiare. 
AU>attere , r, a. obotire , ronforser , de» 
molir^ detrar dalla somma, déduiro , 
rmbaltre - abbatter tenda , baisser lo ten- 
to - esser abbattuto 9 éire oeemblé - a. pw 
abbattersi 9 se reneontrer. 
Abbattimento 9 s. m. renporsomunt , houle* 
versemomt - rappretentatione di batta* 
glia, roprésemtokom d*UHO botaillo, £ • 
l'abbatterli 9 hosmrd, 
Abbattitore 9 t. sl triet 9 £ mbattomr, colle 
qui obot, 

Abbattuffolare 9 t. a. coafummente rav-* . 

Tolgere 9 mottro tout méle^méle, 
Abbattau j f. £ Y. Abbattimfnto* 



X^oogle 



2 ABB 

Abbattntmimo 9 m. ma ^ f. tdd. sup. très- 

ahattu , tic. 
Abbattuto 9 m. ta^ f. add. abattu , etc 
Abbazia. V. Badia. 
Abbaùale^ Aàà. abiatial. 
Abbecedario ,s.m. tene di voci per ordine 

di alfab. abétédair: 
Abballare 9 ▼. a. omer , renJre beau - v. 

n. embeìiir, dt^enir &«<iti - Aggradire V. 
Abbellimento 9 t. m. lo abbellire 9 embeì' 

lissement, met. Finzione V. 
Abbellire 9 abbellito 9 V. Abbellare, ec. 
Abbellitore^ s. m. eelui qui polit, 
Abbellitnra. Y. Abbellimento. 
Abbenchè. V. Bencbè. 
Atè emU ap c 9 ▼. a. bandir. Iter avec dts 

bandes, 
Abbertescare , t. a. armar di bernesche 9 

Jortifier , fianquer det baslions • abber- 

tescarsi 9 $t barricader - fig. se mettre 

tn d4fense. 
Abbeverare 9 r. a. abreuver - Assaggiare V. 
Abbereraticcio 9 s. m. U reste de ce qu'un 

autre a bu. 
Abbeverato 9 m. ata 9 f. add. abrewé , m. 

ée, l ^ 
Abbeveratoio 9 t . Si. ébréuifoir, 
Abbiabbe, Abbici V. 
Abbiadare 9 r. a. donner Vavoine. 
Abbiadato 9 A. «ta 9 f. add. qui a mangi 

Vapòine, 
Abbicare. V. Amranccbiare. 
AbMcl 9 s. m. Paiphabet - non saper l'abbici, 

ne savoir ni A ni B. 
Abbientare. V. Abilitai^. 
Abbiente ^ add. che ba 9 ayani - abile ^ 

propre , cùpabU - benestante 9 riche , 

péeunièux, 
Abbiettamente 9 avr. a^^ee hassesse 
Abbiettare. V. Abbassare. 
Abbiertezza9 abbietti tndine.T. Abbiezione. 
Abbiettissimamente 9 avv. sup. 9 d*une ma- 
nière irèS'léehe. 
Abbiette 9 m. ta^ f. add. abject , mépri 

sabte , vii. 
Abbiettissimo 9 m. ma 9 f. add. snp. très- 

miprìsable, 
Abbiezione 9 l. t, ùvUissement ^ m. abjec- 

tion f f. 
Abbigliamento. T. Addobbo. 
Abbigliare* ▼. a. omer, parer, T.'de'Pitt. 

hàbtiler. 
Abbigliato 9 m. ta 9 f. add. T.^ il verbo. 
Abbindolamento 9 s. m. abbindolatnra 9 

abbindolazione 9 f. tromperie, duperie, 

fourbe , ruse. 
Abbindolare. V. Ingannare - abbindolttsij 

ne pas savoir se lirtr d*embarras, 
Abbioccare 9 v. n. gtoucer camme lespoules 

- met. Avvilirsi 9 V. 
^biosciare 9 v. n. Y. Cadere - n. p. av- 
▼ilirsi 9 s*abattre , se dicouraeer. 
Abbiosciato 9 m. ata 9 f. addf. consumè « 

abatlu. 
Abbisognante 9 add. qui a besoin. 
Abbisognare 9 T. n. itre besoin , avoir 

besoin, 
Abbisognoso. Y. Bisognoso. 
Abbittare 9 v. a. T. mar. bitter, 
Abb|nrare^ v. a. abjurer, renoneer à • . 
Abbjnrazione 9 s. f. abjuration. 
Abboccamento 9 i. m. abouchement , m. 

entrevue, f. 
Abboccarsi 9 v. n. p. parlar insieme 94*0- 

boucher - V. a. prenJre avec les dents - 

empiere un vaso sino alla bocca 9 r^m- 

plir jusqu'aa borj. 
Abboccato 9 m. ta 9 f. add. da Abboccare 9 

T. - vino abboccalo 9 soave, vin délicat. 
Abboccatoio 9 s. m. bocca della fornace 9 

gueaìe f entrée d'une foumaise, 
Abbocconare 9 v. a. couper par patiti mor- 

eeaux, 
Abbocconato 9 m- ta 9 f. a jd^ y. il verbo. 



ABB 

Abbombarsi. ato* Y. imbeversi 9 nto. 
Abbominabile 9 add. abonùnable, axécra- 

ble. 
Abbominamento 9 s. m. abomination , esir 

crcti^n , f. 
Abbofliiinando 9 abbominanaa. Y. Abbomi- 
nabile 9 abbominamento. 
Abbominare9 v. a. abhorrer ^ déèaster. 
Abbominat0 9 m. ata9f. add. ditesté, m. 

ée, f, 
Ahbominatore 9 s. m. trice* f. qui diteste. 
Abbominazione 9 s. f. Y. Aobominamento 

- per nausea 9 soulè^ement de caur, 
Abbominevole. Y. AbbomitfabUe. 
Abbominevoli&simo 9 ■»• ma 9 f. add. snp. 

très-alfmiliable. 
Abbomiiievolmente 9 aw. abominabiement. 
Abbominio 9 abbominosamente 9 abbomi- 

noso. Y. Abbominamento 9 abbonane- 

volmente9 abbomin^ile. 
Abbonacciameato 9 s. m.valme, bonace, f. 
Abbonacciare 9 v. a. caUner , appaiser, - 

n. p. se ealmer f etc. 
AbBQVMCHM^^ sft* aM 9 1. cAd. ontteOf m&etet* 
Abbonamento 9 s. m. Vaction d^abonnir. 
Abbonare 9 t. a. abonnir. 
Abbondante 9 add. abomdant, opulenl - 

per copioso 9 rtombreujt, copieux. 
Abbondantemente 9 aw. abondamment, co- 

pieusenient, 
AbboudantissimameRte9aw. siip.<rés-«6oR- 

damment , tris-copieusement 
Abbondantissimo 9 m. ma 9 t. add. snp. 

Irès-abondant, 
Abbondanza 9 s. f. abbondamento 9 m. 

abondance , ajtuence - certo magistrato, 

magistrat qui a Vinspection des magasin» 

de blé , etc, 
AbbondanzetU, s. f. dim. petite abondance. 
Abbondanziere 9 s. m. officiar qui a Vins' 

pection de^ biés à Fhrence, 
Abbondare 9 v. n. abonder, itre riche. 
Abbondato 9 m. ata 9 f. add. suryenu , etc. 
Abbondevole 9 abbondevoknente 9 ee. Y. 

Abbondante, ec. 
Abbottdevolesza 9 s. f. abondance, 
Abbondeaza9 s. f. abbondo 9 m. Y. Ab- 
bondanza. 
Abbondosaraente* abbondoso. Y. Abbon- 
dantemente 9 abbondante. 
Abbonire 9 v. a. perfiezionare 9 parfaire , 

achever - placare , appaiser tadoucir. 
Abbonito 9 m. 1^9 f. add. d' Abbonire Y. 
Abbordare 9 v. a. aborder , alter à Vabor- 

dage - aborder f accoster quelqu^un. 
Abbordo 9 i. m. abord , approcke , f. 

andar air abbordo9 Y. Abbordare-uomo 

d i facile abbordo 9 traftable , ajfable. 
Abborracciamento 9 Y. Acciabattamento. 
Abborracciare 9 v. a. acciabattare 9 ec. ' 

T. n. Taire trop vite , trop de hdte - 

manger mal proprement. 
Abborracciatamente 9 aw. alla pefgio9Mii» 

te moindre soin. 
Abborrare9 v. n. Y. Smarrirsi - ▼. t. 

riempiere 9 aiouter , augmenter de trop. 
Abbonente 9 add. qui abhorre , déteste. 
Abborrevole. Y. Abbominabile. 
Abborrimento 9 s. m. aversion, abomina'- 

tion , f. 
Abborrire9 ^' ^'^^^orrer, détester , ayoir 

grande peur , etc, 
Abborrìtissimo 9 m. ma9 f. add. tnp . très- 

cbhorri , etc. 
Abbonito 9 m. ta9 f. add. abhorré^ etc. 
Abbonitore 9 s« m. qui abhorre , déteste. 
Abbottare 9 v. i». abnottarsi 9 n. p. rem- 

plir , se remplir , s*enficr. 
Abbottinamento 9 s. m. pillage , dépréda- 

tion , f.-per sedizione9 mutinerie , risolte. 
Abbott inare 9 v. a. Accomunare Y. ^ - n. 

p. se mutiner, se porter à la sédition. 
Abbottinato, m.ata9f.add, mutine, tic, - 

per Abbottinatore 9 Y, 



ABB 

Abbottinatore 9 s. m. séditieux , mutin* 

Abbottonare, v. a. boutonner. 

Abbottonato 9 m. ata, f. add. boutonné 9 etc» 

Abbottonatura , s. f. Y. Bottonatura. 

Abbozzare, r. a ébaucker^ «tquisser. 

Abbozzata, s. f. Y. Abbozzatura. 

Abbozzaticcio, m. eia 9 f. add. ébauché , 

à </«mi - riguardo a frutta • à demi mdr. 

Abbozzato, ra. ata 9 f. add. ioauché - par- 
landosi di frutta 9 verd, 

Abbozzatore 9 s. m. celui qui ébauche. 

Abbozzatura, s. f. abbozzo 9 m. ébauché, 
crayon, esquisse. 

Abbracciaboschi 9 s. m. «rboswlSo • cktwre- 
feuiUe, 

Abbraccsamento 9 abbraocio9 ^. in. enthras- 
sement , embrassade , f. 

Abbracciante 9 add. qui embrasse. 

Abbracciare, v. a. embrasser, environnar. 

Abbracciata, s. f. embrassade , accolade. 

Abbracciato 9 m. ata, f. add. embrasse - 
per Abbondante 9 Y. 

Abbraciatore 9 s. m. trice9 s. f. qui era- 
arasse. 

Abbraccio, s. m.embrassement , enibrcssadt, 

Abbraccioni , aw. en embrassant, 

Abbraciare, ato. Y. Abbragiare, ato. 

Abbragiare , v. « embraser , brùler. 

Abbragiato , m. U, f. add. Y. Infocato. 

Abbrancare, v. a. prendre et lenir ferma , 
gn'ppcr " attrouper • T. mar. atlacher 
ensemble les for^s. 

Abbreviamento 9 s. m. abbreviazione , f . 
dioesi rapporto alle cose 9 abréviation. 

Abbreviare 9 T. a. ahriger , raccourcir. 

Abbreviativo y uu va 9 f. add. qui paui 
abriger. 

Abbreviato 9 m. ata 9 f. add. abrégé, al^ 

Abbreviatora 9 s^ m. ahréviateur. 

Abbreviatura, a. f. abréviation, 

AlArevia ta r a c c ia, s. f. mautraise abréviaiion . 

Abbreviaaioae 9 s. f. abbreviamento, s.m. 
- differiscono da abbreviatura 9 la quale 
risguavda solameau le lettere 9 e questi 
due vocaboli diconsi delle cose 9 reiran' 
chementf raoeomrdseeméat» 

Abbriocare. Y. Scagliare. 

Abbrivare, v. n. dicesi del pfinclpiav a 
muoversi il vaacello prima di aver preso 
tutta la velocità 9 démarrer. 

Abbrividare9 vidire9 v. n. aver de* bri- 
vidi di freddo 9 t*engourdir, e rapporto 
alla febbre 9 /rfsx0jM«r. 

Abbrividato 9 ito 9 m. ta ^ f. add. tramsi 
de froid. 

Abbrivo 9 s. m. il vascello ba preso 1* ab- 
brivo 9 cioè la velocità y tee voile» por^ 
tent , gou9ement biem. 

Abbronsamento 9 s. m. l'action de riteolar » 
de havir, 

Abbronsare 9 t. a. havir , ritsoler - il dis- 
seccare che fa il sole 9 hdler, - per ab- 
bruciar la peluria 9 Jlamber , eU. 

Abbronzato 9 m. ata 9 f. add. havi, kal^^ 

Abbrostire9 v. tu Jlamber ^ bràler ligérc 
ment, 

Abbrostit0 9 m. ta. f. Siàà./també, etc» 

Abbrostitnra 9 s. f. Vaction da rissalmr ^ 
havir, hdler, 

Abbrostolire ,, ito Y. Abbrustolare 9 ato. 

Abbruciacchiare9 at09 Y. Abbrustolare, Ato. 

Abbruciamento • s. m. Vaction de brAletr, 

Abbruciante9 aad. bnìlant, ardent. 

Abbruciare 9 v. a. brùler - iperbol. eas^r 
abbruciato di danaro 9 n'avoir pa^ ìm 
mai Ile, n'avoir ni denier ni maille. 

Abbruciaticelo, m. ccia9f. add.Arsicciato^V. 

Abbrucciatissimo9m. ma 9 f. add. sup. tréx^ 
brulé - fig. del tutto privo d' umore ^ 
desséehé, 

Arbruciato 9 ra. ata , f. add. brdlé, 
abbruciato 9 incotto 9 hdlé, - bisogne 
di danaro 9 mendico 9 étre ehargé cf*«c^ 
gont aonnif un orapaud de plumes» 



Digitized by 



Google 



ABB 

dm mc4reir, dm hélgr. 
Abbrunare y r. a. brunir , noireir , hàler 

- Metterli a bnuo, prtndre te deuil. 
iUièewiAio, m. u^ f. adcL V. il ▼«rbo. 
AbbntAÌre * v. a. V. Abbmnare. - v. n. 

diTeiùr orMiO) brunir , $0 héler. 
•Abbmscare , t. a. T. da'Cappell. Mmher 

▲Uinsciafe. Y. Abbruciare. 
AUnrufttiare , abbioltire • T. a. JUanh^r la 

Abbrustolare* t. a. rivoler, grilUr, de»- 

•échgr par U feu. 
Abbrustolato 9 m* ta ^ f. add. T. il rerbo. 
•AbbnccÌMue 9 ▼. m. éiourdir ay§c U$ eri$ , 

AUm|axn , m. p. otcuraru 9 se faira nuli. 
AbbujatO) Offuscato Y. 
•Abimrattameiito ^ s. m. tactiom d* bìuUr. 
Abìbunttare 9 r.a. ceruerelafariiUjfr/iiitfr 

- fig. Malmenare 9 Y. 
Abbnnttarrì 9 t. n. p, Smaaiare Y. 
Abburatuuo, m. ata, f. add. bìuti » eie. 
Abbonttatojo. Y.- Frullone. 
Abb yr attatore , s. m. eeìui qui biuta, 
«Abdicare) ▼. a. abdiqusr. 
^Abdicazione 9 s. f. abdicalton. 
Abdomine^ Y. Addomine. 
A bel diletto 5 avr. è plaisir, axprbs. 
•Aberrazione 9 s. f. moto poco sensibile 

nelle stelle 9 aberration 



ABI 

Abit«r# 9 t. m. Y. Abitazione. 
A bizeffe9avY. abbondantemente^ ^/oi'ion, 
Ablasmare 9 Y. Biasimare. 
Ablativo 9 s. m. T. di Gram. abtali/. 
Abluzione 9 s. f. abiution. 
Abolibile 9 add. qui se peut aboìir. 
AboUmentO) s. m. Y. Abolizione. 
Abolire 9 ▼. a. abolir , abroger. 
Abolito 9 m. U 9 f. add. aboli , eie. 
Abolizione 9 s. f. abalition. 
Abominare 9 ec. Y. Abbominare 9 ec. 
Abondare9 ®^* ^- Abbondare 9 ec. 
Aborrile • ec. Y. Abbonire 9 ec. 



Abesperto 9 arr. par ejepérianee. 
Abetaia 9 s. f. lieu piante de tapine» 
Abete « s. m. sorta d'albefo 9 eapin. 
Abetella, s. f. Y. StUe. 
Abetiso 9 m. na 9 f. add. da sapiué 
Abeto 9 abezzo 9 Y. Abete. 
Abìgeuto 9 s. m. furto di bestiamÌ9 abigeai. 
Abigeo 9 s. m. w>leur de tmupaaux. 
Abile 9 add. habiie , eapable. 
Abilissimo9m. ma9 f.add. sup. habiliteime. 
Abilità 9 tede 9 tate s. f. habilité , eapacité 
" far abilità al pagare 9 dcnner du temps. 
Abiliture 9 ▼. a« rendra Inabile , eapable , 

h^Uiter, 
AbìlitutÌTO 9 XB; ▼• 9 f. add. T. de* CuriaH9 

atto ad abilitare 9 qui peut habiliter , 

rrmdre eapable. 
Abiliuzione 9 ». f. P action d'htAililer, 
Abilmente 9 arr. habilement. 
Abmaiu 9 t. a. abimer. 
Abtssato 9 ra. ata 9 f. add. abtmi » mie. 
Alàsso ^ S. ra. ab4me » gouffre - Venfer. 
Abitabile 9 add* habitable , logeable, 
Abitacolo9 *• x"' abitagione9 f.Y. Abitazione. 
Aiutante, add. e s. m. habitant, 
Abìtanza 9 Y. Abitazione. 
Abitare, ▼. a. e n. habiter, demeurer - 

apoir eommeree » habiter ehameliemeni. 
AbitatiTo 9 m. Ta9 f. Y. AbitJ^ile. 
Abitato 9 m. ata 9 f. add. hubiU - s. m. 

iieu habité. 
Abitato, iV ) snst. m. luogo ore gli 

uomini fanno dimora 9 quando , non è 

coBsidererole. Un Hamemu, 
Abitatore , Y. Abiunte. 
Abitatrice 9 s. f. habitanta* 
Abitazionoella9 s. f. dim. petit Ugement, WL 
Abitazione 9 t. f. habitation, demeure, 
Abtterole 9 ¥. Abiubile. 
Abitino 9 s. m. dim. petit habil. 
Abitiao 9 T. di divozione , scapolarlo. Y. 

Scapolarlo. 
Abito 9 s. m. haèit , habitlement •> habitude, 

ecutume - tempérament , eomplexion. 
Abituale , add. HabitueL 
Abitualmente 9 avT. par habitude. 
Abituarsi, n. p. 9*habiimer 9 s'aeemitumer. 
Abituaieeaa , s. f. hmbituda. 
Abituato 9 m. au 9 f. add. habitué, 
Abitnazioue 9 s. f. r^cfan da e^habituer, 
.^kuocio 9 T. Aiutino. 
Abitadiae , a« t habitude d'mm corpi» 



Aborigeni 9 S. M. Piar. T. di geografia. 
Mome appellativo de' primi abitatori 
d' un paese 9 ossia di quelli eh' ivi eb- 
bero la loro origine. Premiere habitant 
d'un payt non colons. 
Abortare 9 tire 9 v. n. tirsi 9 n. p. scon- 
ciarsi 9 avorter , /aire unefautte eouche. 
Aborticcio, tivo9 m. ccia, va, f. add. 

avorton. 
Abortivo 9 aborto 9 s. m. sconciatura • 
a^crtement, fautte eouehe -> cosa fatta 
alla peggio , chote qu'on a /aite à la 
diable - fiore o frutto mostruoso 9 attor- 
toli. 
Aborto 9 s. m. sconciatura 9 parto innanzi 
tempo. Fautte eouche d'une /emme en- 
ceinte. 
Abosino9 *• IB* V* Susino. 
Abotina9 s. f. frutto dell' abotino Y. 
Abramato 9 m. ta , f. Y. Bramoso. 
Abrasione , s. f. T. de' med. radimento , 

rasura I abrasion. 
Abrenunzio 9 voce scherzevole 9 negativa , 

abrenoncio. 
Abro 9 s. m. t. botanico 9 piante. Glicine, 

Linn. 
Abrogare 9 v. a. abroger , annuller. 
Abrogato 9 m. U , f. add. abrogé. 
Abrogazione 9 s. f.abrogation , supprettiom. 
Abrostine . stìno , s. m. sorta d' uva per 
conciar il vino 9 une sorte de raisin. - 
uva salvatica , lambrusque. 
Abrotano 9 abrotino 9 s. m. erba di calda 

virtti 9 Aurone, 
Abrotonoide 9 s. f. pianta pìetrosa9 abro- 

tono f de. 
Abraotina9S. f.abmotino9m. Y. Abrotano. 
Absenza 9 absen7Ìa , s. f. lonunanza , ab- 

tence , éloignement. 
Abside 9 s. f. t. astronomico. Circolo d'un 
pianeu 9 o piuttosto estremità dell' as^e 
>B*SKÌore della sua orbita. Abride , ou 
cercle d^une planate. 
Abside 9 è anche termine d' architettura, 
specie di tribuna nelle chiese antiche. 
Abstemio 9 ia 9 add. si dice di colui che 
non beve vino. Si dice in francese per 
celia. Boileau. 
Abusare 9 v. n. e n. p. abuter , user mal. 
Abusatore 9 s. m. qui s'abute, 
Abttsazione 9 abiuione 9 s. f. abut , m. 
Abusivamente 9 aw. abusiventent. 
Abusivo 9 m. va 9 f. add. abusi/. 
Abuso 9 s. m. Ahusazione Y. * per disu- 
sanza 9 désaceoutumance. 
Abutilo 9 s. m. pianta , abutìlon. 
Abuzzag09 s. m. uccello di rapina9 bultart. 
Acacia 9 s. f. pianta d' Egitt09 e sugo spre- 
muto da' suoi frutti 9 acacia. 
Acaju , 8. m. sorta di frutto 9 Y. Anacardo. 
Acanino 9 m. na9 f. add. Y. Crudele. 
Acanto 9 s. m. certa erba 9 aeante , branche 

urtine , f. 
Acaro 9 s. m. sorta di vermicello, eiron, 
Acate 9 s. f. Y. AgaU. 
Acazia 9 Y. Acacia. 
Acca 9 s. f. l'ottava lettera dell' tAhh. ital.9 

non iraler un acca 9 ne n'en tHtloir, 
Accarohiarst 9 a. p. voce bassa e dell' uso 9 

lo stesso che acquattarsi. 
Ac«acchiato « ata , add. da aocaccliiani. 



ACC 3 

Dicesi di chi sia abbassato • BdU sa- 
nità o nella fortuna. Um honune fui m 
perdu sa tante , ou sa /orbene» 
Accademia 9 s. f. aeadémie , uni^ereité» 
Accademicamente 9 aw. académiquemeut. 
Accademico , s^ m. e add, ca , f., aeadé'^ 

micien. 
Accademista 9 s. m. 9 maudémUeta, 
Accadere9 v. n. arrider, avanir - aecadeciSf 

n. p. con%fanir. 
Accadevole 9 add. qui peut arrii^er» 
Accadimento . Y. Avvenimento. 
Accaduto 9 m. ta 9 f. add. arrieé, 
Accaffare 9 v. a. strappar di maao y ktp^ 

P^ » grippar, attraper. 
Accagionamento 9 s. m. imptilation , écmi^ 

sation , /. 
Accagionare , t. a. aeeuter , iaipuiar» 
Accagionato, m. ta9 f. add. Y. Incolpato* 
Accagionatore9 '■ ''^ f' aeeueep ùmputeg etCm 
Accalappiare, t. a. prendra dmfuUeJilaitf 

le piège. 
Accalappiato , m. ta , f. add. prie dame Co 

/ilet , ete. 
Accaldato, Y. Sealmonato. 
Accalorare , lorire 9 v. a animar , étoaiter^ 
Accalorato , lorìto 9 m. ta 9 £ add. «ut-» 

me , etc, 
Accambiare 9 ec. Y. Cambiare 9 ec 
Accampamento 9 s. m. eampanant. 
Accampare , t. a. montrer , /mira fnair , 

produire. 
Accamparsi, t. b. p. camper ^ dresear le» 
tentes - v. a. e fig. /aire voir , praduira. 
Accampato , m. ta , f. add. eatnpé, 
Accanalare , v. a creuter à la /agon d*um 

canal, canneler. 
Accagliare , v. a. coagulare , ripigliare. 

Coaguler, cailler. 
Accanalato, m. ta , f. add. cannale , ale» 
Accanare, accaneggiare , t. a. découpler, 
lécher les chient - T. n. per accanire • 
donner la eer/ aux chient, laneer le eerf. 
Accanato ^ nit09 m. ta • f. add. devenu /u- 
rieux , irrite 9 - fig. Astretto 9 persegui- 
tato 9 Y. 
Accanire 9 t. a. ed accanirsi , n. p. Stiisir- 

si 9 Y. 
Accanitamente 9 avr. avee rage , /urie. 
Accannellare 9 v. a. avvolger filo sopra i 

cannelli 9 charger let bebines. 
Accant09 P"P' allato, oupré* , à cète - per 

dietro , derrière , aprèt. 
Accantonato, m. ta, f. add. fatto a can- 
toni 9 qui a plutieurs cétés. 
Accapacciato , m. ta, f. add. quia la léit, 

pesante, 
Accapellarsi 9 Y. AccapigUani. 
Accapezzare 9 v. a. achever , t e rm iu e t . 
Accapigliamento 9 s. m. accapigliatura , f. 

prite aux eheveux. 
Accapigliarsi 9 v. n. p. $e prendre , te ttrer 

aux chepcux. 
Accapitolare 9 v. a. mettra la tronchila à 

un h\'re. 
Accappacciato 9 m. ta 9 f. add. cnveloppi 

d'un manteau. 
Accappare, v. a. T. de Cappell. éplucher 

ou couper. 
Accappatofo9 *• "** cspèce de manteau da 

toile plisté por le haut. 
Acoappiare9 v. a. lier avec une nctud eoutant. 
Accappiatura 9 s. f. naud eeulant au bout 

d'une corde , m. fig* Insidia 9 Y. 
Accapponare v. a. ehaponner, 
Accapuociare9 t. a. fbme Iiic«>pueeiare9 Y. 
Accappucciato , ra. ta 9 f. 9&à. Y. Incap- 
pucciato - dicesi anche di cavallo che 
ha la testa eorta. 
Accapricciare 9 v. n. ed accaprieciarsi , n. 

p. étre taiti 4c /r aye ur , fiémir. 
Accarezzamento 9 s.m. carette, cafolerie, f. 
Aceaxeozare , t. a« earettar, cofoler , fiat* 
iar , cu/àVar, 



Digitized by 



Google 



4 ACC 

ikccai«xsato « m. u^ f. add. T. il Terbo. 
«AccartsscTOle 9 add. canssani , JlmtUur. 
Accarnare ^ nire 9 t. n. entrer dcn$ la chair. 
Accartocciare, t. a. •n¥9lopptr en forme de 



ACC 



f. add. T. il Terbo. AcceleratìTO 9 m. -va , f. add. ^1 kéu 9 m» 
(ImtUur. celere f prtMie, 

Accelerato 9 m. ta , f. add. accéléré. 
Acceleratore, t. m. , e add. Y. AcceleratiTO. 
T. di anot. muscolo del membro Tirile, 
aecélérmimtr. 



Accarnare , nire , t. n. entrer dcn$ la chair. 
Accartocciare, t. a. em^elopper en forme de 
. eomet, meltre dmm um carnet de papier - 
• n. p. se rouler comma un carnet. 
Accartocciato , m. U, f. add. Y. il Terbo. 
Accafamento , t. m. mmriage , noce , f. 
«Accasare, t. n. Y. Accadere. 
Accasare , t. a. fabbricar case , bdtir des 

mattane - per maritare , marier. 
Accasarsi , t. n. aprir casa , metter casa 
da §ey'leper maison , se meltre en me' 
nage - n. p. maritaci, se marier. 
Accasato, m. u> f. add. pieno di case, 

plei^ de maison - maritato , marie. 
Accasciamento , s. m. mccablement , affoi- 

blistement. 
Accasciare , t. b. manquer par ' 
. étre abattu - T. a. ajoiblir, a 
Accastellamento, s. m. T. ma] 

della prua , e della poppa d' nn Tascei- 
• lo , accastillage , accastellage. 
Accastellato , m. ta , f. add. dicesi d' nn 
Tascello , cbe ba castelli da pma , e da 
poppa, aecasHUé , accattellé, 
Accattarramento , s. m. rhune. 
Accattarrare , t. n. , e n. p. s*a»rhumer. 
Accattarrato , m. u, f. add. eatarrheux. 
Accatastare , t. a. entasser du bois , ùg. 
T. Ammucchiare - per addecimare, mei- 



A. Uft «UUt. 

accélérataur. 
Acceleratone , f . f. Y. Acceleramento. 
Accenciare^ t. a. T. de* tint. pulire con 

cenci una caldaja, etc. nétoycr ta cuve. 
Accendente • add. aui allume» 



k f . f. Y. Acceleramento. 



cenci una caldaja, etc. nétoycr ta cuve. 
Accendente , add. qui allume» 
Accendere, t. a. allumar ^ embrater, an- 

^ammer - fi|;. exciter , irritar , émouvoir, 

écrire une partie en livra de camp te •> 

n. p. s^allumer » brùler, 
AccendeTole , dibile , add. propra è e^al- 

lumer , è brùler, 
Accendimento , .s. m. ambrasemant, in- 

^ammation , f. 
Accenditoio, s. m. Bdian^ rotemm pour 

allumer. 
Accenditore , s. m. trice , f. qui alluma, 
Accenn^mento , s. m. signe , - Sentore Y. 
Accennare* t, m.faire signe , feindre 

- n. p. farsi d'occhio, t§ faira 

de Vmil. 
Accennato, m. ta, f. add. marqui. 
Accennatura, s. f. Acoennamento Y. 
Accensave , t. a. mettere a censo , ac 



ri mecepte - 
pareonmee» 

mgréa» 



indre de, 
faira signe 



ACC 

AccattuneatD, s. m. Accettanone T. 
Accettante, add. qui acceptet rcfoit. 
Accettare , t. a. aecepter - approTarc , ae» 

conaentìr , approuvar, - arer ricnardo y 

n9oir dee égmrdt » faira meeaptìom dm 

parsonnat. 

£cettato, m. ta , f. add. meeeptd. 
Accattatore , s. m. trice % f. qui me 

partialf qui fait accepiian da par 
Aocettasione , a. f. acceptaUam* 
AccetteTole, Y. accettabile. 
AccettCTolmente , «tt. volontiar$g 

bìamant, aree plaisir. 
Accettissimo, m. ma, f. add. smp. très^ 

agréable. 
Accetto, m. ta, f. add. caro, grato , agrém" 

ble , agréé - per riceTuto , acoapté , re^u* 
Aceesione, ToCe bassa, Y. Eccesione. 
Acchetare , t. a. appaisar , adoucir » cai» 

mot* - n. p. «V tranquillisar, atc. 
Acchetato, m. ta, £ add. appaissé, atc» 
Acchetaxione , s. f. Y. Acquietamento. 
Acchiappare, t. a. mttrapcr, agrippar ^ 

en levar , 
Acchiappato, m. ta, f. Y. il Terbo. 
Acchiedére , acchiesto , t. Chiedere , etc. 
Acchinare , Y. Umiliare. 
Acchiocciolare , t. a. acoocciolare , col- 
locare in guisa di chiocciola ^ faira f"^ 
croupir quaiqu*un - n. p. s'aceroupir. 



Titi , etc. boucher una 

ìas bourgaont - accecare 

etc. lemir , abseurcir • h. ^. ttevemr 

aveugle. 
Accecato , m. ta , f. add. a^eugU , età. 

chiodo accecato, il cui capo è al pari 

del legname, clouà téta perdue. 
Accecatore , s. m. trice , f. qui areugU, 
Accecazione, s. f. Accecamento Y. 
Accedere, t. n. ass^l. Accostarsi Y. 
Acceffare , t. a. proprio delle bestie, pren* 

dre a9€c le grouin , donner du museau. 
Acceffo , s. m. coup de museau. 
Acceggia , s. f. beccaccia^ uccello, baeeasse. 
Aoceiramento , s. m. anaa, f. hdt» ac- 

célératiom. 



AVKnraiDcniv , ■• m. «usa, i. 

célératiom. 
Accelerare , T. a. aacélérm', hàiar 

proposer, 
Acceleratameute^ aTT. «I la hdté 

pramptement. 



• m. p. i 



aTT. mrdemméntp passiona 

\ tup. trèt-ardem' 

1. sup. très^ardent. 
ccoK», m. sa, I. aaa. etO^ammé , ardent. 
- Fig. brdlant, énris, - aggiunto a co- 
lore , vif, guai - debito acceso, dette qui 
n*est point aequittée. 
ccessare , t. n. t'arréter , eesser. 
accessibile, add. accessible. 
Accessione , t. f. accostamento • m. aus 
yrott, - TOce de' pubbli 



re p couper n*est point aequ 
Specchio , Accessare , t. n. j 

p. devenir Accessibile, add .-^-*-.«.^«*^, -tt. j«rT««emc#i. , pur 

Accessione , t. f. accostamento, m. aug- hasard - accideniellement, 
mentation, surerott, - TOce de' pubbli- Accidentario , m.ia, f. add. mceidentel. 
cisti: consenso, accession. - accession Accidente, s. m. accidentalità, denta , f. 
di lebbre , accè^ , redoublemant da >i- accidentaccio , dim. aecidant , petit aC" 
rre, m. -/éfr#. ^ cident^ m. - aTTenimento, érénementp 

Accesso , s. m. adito , accèt -« acceuione inopiné. - caso repentino di malattìa • 
di febbre , mccès - presso i Legali , vi^ symptóme. 
site, accession. Accidentoso, m. sa^ f. add. 

Accessoriamente, aTT. «uec«i»iV«m«niyroii- Disgraziato, Y. 

téquemmant. Accidentucciaccio , s. m. accia 

•Accessorio, m. ia, f. add. • sost. aaces^ ^» »«•' ^^^ ^.•^«»^.^« 

9oire. 
Accesuolo, m. ola, £ add. un pau fif 
^ se un pau ardent. 

Accetta , s. f. sorta d' arme , héehe. 
, ptUment, Acoettabile, ero\éy»àà.mccs^ablap agréa 
ble - proprt , far^rable. 



LO , s. m« certo i 
•ance. a' coltelli, fusil, 
con - Acci ajo , acciaio, s. m. ferro affinato , mciar^ 
ggiu- per Acciiquolo , Y. 

Acciajuolo , rino , s. m. fusil , hriquei * 
Telo d' accia , mouchoir de fil" ksstQ per 
dar il £lo a' coltelli , /im//. 
Accialino di tromba, s. m. T. mar. stantufb 

della tromba , heuse. 
Acciannare , Y. Affannare. 
Acciapinare , acciappinare , T. n. adirarsi • 
far una cosa con fretta menando le 
Biani,/0f>« à la héta. 
Acciaro, t. a. Tagliar minutamente, hàeher 
Acciaro, s. m. acciaio, a«f«r*poet.spadaf 

. Pugnale Y. 
Acciarpare , t. a. operar come i ciarpont, 

mafonner, sareter. 
Acciarpatore, s. m. Y. Ciarpone. 
Accidentale, Mdd.fcrtuit, emsuel. 
Accidenulmente , aTT. fortmitement » pmr 
r- hasard * accideniellement. 
i- Accidentario , m. ia , f. add. mceidentel. 
n Accidente , s. m. accidentalità, denta , f. 
ft- accidentaccio, dim. aecidant, j "' 



. - aYYenimenio 
caso repentino 

npentino ^ 

aecidant fàchmus. 



disgraziato, ^ 
Accidentucciaccio , •. m. acctmamtjmc 

de peu de conséquanea. 
Acddentuccio , s. m. peHt meeident. 
Accidenxa , s. £ Accidente 9 Y. Gc 

genaa, Y. 
Accidia, s. f. paress0, fainéantisa. 
Accidiosamente, aTT, «far pmrestt, na»- 

thalemmsentm 



Goatin- 



Digitized by 



Google 



A ce 

Afiàdisto, B. tm, f. adà. T. aeckUofO» 
AcòdiotO) m. %à.y f. add. partsseux , né' 

0lig€ni, ifHchmlamt» 
IcógliameiitO) i. m. tritusu, f. air ré^eur. 
Accìgiinre 9 ▼. a. comdrtr hi pmipièrgs de$ 

oitmau» 4t proU pour le» apprÌ¥oi*9r - 

m, p. Jlromeat U tomreil de chagrìn , eo* 

ièr^p eie. 
Jcei^LUto , K. Uy f. add. da Accls^ì^^'c 9 y • 

'Meme, trUUf qmi/roHce, ride le soureil. 
JLccigBere) t. a. eeimdre, eniourer - ac- 

cisMefsi) B. p. «# in««lr« en Irain , en 

Hmt de /aire, ete. - att. te ceindre - per 

Attorniare 9 Y. 
Aocisiùmeiito 9 t. m. preparati on, 
Aecimatore) t. m. tondeur de draps. 
AccÌAcii^iaie 9 ▼. a. ornare di cincigllf di 

pendimi^ ctc omer ì*uh haudrier , d'urne 

bmmdemlière , eU. lì. p. accincigiiani 9 

omer soi-aȎme 9 etc 



ÀCC 



ÀCC 



Accinàsliato 9 m^ U9 f. add. orné d'un 

èamdrier , eie. 
Actnoàgnan^ Y. Snocignere. 
AeàMt^trc^ Y. Accìgiiere. 
JU:ctnt0 9 m. U9 f. add. caini, enyiron- 

me - préparé, préi. 
Accio 9 X. ATaccio. 

Acciò 9 o a ciò acciocché 9 ed acciò cbe 9 
ei>mg. ajim que, à ce que - antic. per- 
ciocché 9 car. 
Acciottolare 9 t« a. lastricate 9 pai^er apec 

dea eaiUomx, 
Accircoadare 9 Y. Circondare. 
Accismare 9 t. a. divider ferendo 9 fran- 

eher, eéparer en eoupant, fendre. 
AociTansare 9 Ciranzare 9 Y. 
Acciretuto 9 m. U 9 f. add. fig. expérì- 

tmemié - instmit par Vexpérienee. 
Acciuffare 9 T. a. prendre par le toupet. 
Àcàusa, s. f. picciol pesce marino 9 an- 

rhois, V. Alice. 
AocsTÌmento 9 s. m. provision » f. appareil. 
Accirire 9 ▼. n. pourvoir , procnrer. 
Acciailo 9 m. ta 9 f. add. pourvu - Attch- 
tnrato 9 destro 9 pronto 9 Y. 

Bte 9 add. ^mì fait de$ acclama' 



Acclaauffe9 t. a. illre par acelamation , 
proelatmer • faire dei acelamatiom 
applaudir. 
AcclaiBat0 9 n. ta9 f. add. proeìamé, 
Acdamatore 9 S. m. qui applaudit. 
AccUmasione , s. f. acelamation , applau- 
di eeeimamt, eri de foie. 
Acclinare 9 none 9 Y. Inchinarp 9 etc. 
Acc]ino9 m. na9 f. idd. Y. Dedito. 
AccUTe9 add. rude à monUr, qui ai en 

pente. 
Accoccare 9 T. a. attaccare alla cocca 9 
emeecher • acoocoaria a nno , jouer un 
icur , une pièce à quelqu'un. 
Accoccolare, t. a. e n. por coccoloni, 
/a*re aceraypir quelqu*un • n. p. i*ac' 
mfMpir, ee baiaer. 
Accoccolato 9 m. aU9 f. add. accroupi. 
Accodjone, t. a. dicesi delle bestie da soma 9 
Her de» bète» de iomme queue à queue 
- ▼. n. p. fig. iui^e de pris. 

» 9 m. au 9 f^ add. Y. il t. - fig. 
pagné f »uÌ9Ì. 
Accoglienxa, i. f. accolto 9 m. accmeil ^ 

ho» traitement , m. 

Accogliere 9 r. a. aceueillir gracieutement, 

/aire aeeueil - rama»»er , ateembhr - n. 

p. »*a»»embicr - pe» Accostarli 9 V. 

AÓroglimentaccio 9 s. m. mauvai» aeeueil. 

Accoglimento 9 s. m. vnione 9 m*»emblage, 

umien p - accoglienza 9 Y. 
Accogliticcio 9 m. da « f. add. amane , 

ramassi de eóié et d*autre. 
Accoglitore, V n»- »i««> f- Compilat©fe9 Y. 
Accoiae9 T. Incojarr. 
Accolito 9 a. m. colai che ha il fnarto 
degli ordm minori 9 acoìju. 



r ordine di noeolito 91 Accomunare 9 t. a. mettre em commun , 
I vivre en eommunauté - yerh. n. »e /ami* 
liariserf traiter de j>air à compagnon. 
Aocomnnat09 m. ta9 t. add.mù en commun. 
Acconcezza 9 s^ f. parure, ajustemamt , m^ 

- commodi té , opportunké. 
Acconciamente 9 ciatamente 9 arr. preprf 

mentf poliment - commodémeni , aiiémani. 
Acconciamento 9 s. m. aecommodemtant, ré' 

paration 9 f . - Per arte 9 Artificio 9 Y. 
Acconciare 9 t. a. e a. p. Y. Accomodare 

- per adomare 9 parer, omer - per 
conformare 9 Y. -«per adornarsi la testB9 
ajuster la téle , /riser - per apprestare 9 
préparer , appréter - Pacificare 9 Y. - ac- 
conciare 9 acconciarsi 9 mettre, »e mei' 
tre en aer^iee - per accasarsi 9 i*établir - 
acconciarsi dell' anima 9 se préparer à 
bien mourir - acconciare nno pel di 
delle feste 9 aecommoder un homme da 
toutea piàces. 

Acconciato» m, ta9 f. add. Y. Accomodato. 
Acconciatore9S. m. trice9 f. rae^oaunademr » 

euie , coiffeur , euae. 
Acconciatura • s. f. Y. Accomodamento • 

ornamenti ai capo delle donuty coiffurc 
Acconcime 9 s. m* dicesi di case e poderi 

reitauration , réparation , f. 
Acconcio 9 s. m. comodo 9 mvantaga » 

prq/it. 
Acconcio9 m. cia9 f. add. a£fettato 9 accom- 

mode , afutlé -> disposto 9 dispaié, porte 

' in acconcio 9 arr. li pmpos. 
Acconcissimo 9 m. ma 9 f. add. snp. trèt- 

propre. 
Accone 9 s. m. T. mar. harcnetta 9 aceon. 
Acconfarsi 9 ▼. n. p. Y. Confarsi. 
AcconigUare 9 ▼. a. T. mar. r^tirpr lei rames 

dan» la galère, et lei appuyer aujf arritt. 
Acconsentimento 9 s. m. eomentement. 
Acconsentire 9 t. a. comentir , condeeeendre 

' ie priter, i*é(longer , iUtendre en ti' 

rant , foulant , etc. . , 
Acconsentito 9 m. u 9 f. add. approuvé, 
Acconsenziente * add. consentami. 
Accostanza 9 s. L Accostamento 9 Y. 
Accentare 9 ▼. a. Annorerare 9 ritroTare9 

Y. - accontarsi 9 n. p. Abboccarsi 9 Y. 
Acoonuto 9 m. U 9 f. add. Y. il t. - ac- 
contato 9 informe , imlruit. 
Acconto 9 s. m. intrinseco 9 ami intima. 
AcconTenire9 ▼. n. convenir. Sire con» 
. venable - accontenirsi « n. p. conforsÌ9 

convenir. 
Accoppare 9 v. a. auammar. 
Accoppiabile 9 add. qui ee peul joindre» 
Accoppiamento 9 s. m. accoppiatami f. 

accouplement , union. 
Accoppiente 9 add. fui joini , aceouple. 
Accoppiare 9 ▼. a. aecoupler, aceompagmar, 

mettre deux choiei ensemble, 
Accoppiat09 m. ata 9 f. add. aceouplé , etc. 
Accoppiatore 9 s. m. qui unii, qui accou» 

pie , qui joint deux ehoioe ansemhla. 
Accopnlare ^ Y. Accoppiare. 
Accoramento 9 s. m. acoorazione9 f. offHc» 

tion , déiolation , f. 
Accorare 9 t. n. chagrlner , afilger • n. 
p. i'attriiter , etc. - per Rincorare • Y. 



Aceolitato 9 1. 

aeolytat. 
Accollare 9 t. a. charger , mettre sur le 
dos, aecoupler , mettre les baii/t au joug 
' accollarli 9 n. p. addossarsi 9 se char' 
ger, prendre sur eoi - att. sig. Ados- 
sare 9 Y. - T. de' laTorat meUre lei bteuji 
au foug. 
AccoUat09 m. ata9 f. add. Y* il t. - -restire 
accollato s. m. habit qui eouvre le cou. 
Accolpato 9 m. au 9 £ add« accmé , cri- 

minel. 
Accolta 9 s. f. asiemblie - Accoglienza Y. 
Accoltellare 9 t. a. donner dee coupi de 

couteau. 
Accoltellata 9 Y. CoItellaU. 
Accoltellatore 9 s. m. ante9 add. qui donne 

dea coupi de couteau. 
Accolto 9 s. m. Accoglienxa Y. 
Accolto 9 m. ta9 f. add. aeeueil, ete. 
Accomanda 9 s. f. Y. Consegna 9 Deposito. 
Accomandagione 9 digia 9 s. f. proteetion 9 

diente. 
Accomandante 9 s. m. T. Mercant. colui 9 
che dà denari in accomandita - Com' 
manditaire. 
Accomandare 9 t. a. reeommander - lier, 
attacher une corde pour ioutenir, amarrer 
' n. p. ie reeommander. 
Accomandatario 9 s. m. T. Mercant colui 9 
che licere danari in accomandita - celui 
qui regoit de Vargent à eommandile. 
Accomandato 9 m. au , f. add. recom' 

mandi , etc. 
AccomandiUf s. f. Consegna 9 Deposito ^ 
Y. - T. Mercant. ceru compagnia di 
negozio 9 commandile. 
Accombiatare 9 ec. Y. Accommiare9 ec. 
Accomignolare^Y. a. unir à la/agon des tolti 
Accommezzarsi 9 t. n. p. i*unir au milieu. 
Accommiare9 atare ^ y. a. eongédier, donner 

congé - n. p. prendre cangi. 
Accommiauto 9 m. au 9 f. add. eongidié. 
Accommiatatore 9 s. m. qui donne congé. 
Accommiatatura 9 s. f. Y. Commiato. 
Accomodabile 9 add. aceommodabte. 
Accomodamento 9 s. m. accomodatura 9 

f. ajuslement , accord , m. 
Accomodare 9 ▼. a. aeconunoder , ranger , 
agencer , ajuiter - Presure 9 Y. - conre- 
nire 9 convenir - accomodarsi per paci- 
ficarsi 9 se raccommoder 9 - accomodarsi 
a checchessia 9 i*accommoder , ie con' 
former à . . . 
Accomodatamente9 demente 9 derolmente, 

arr. /ori Juite , à propoi , bien. 
Accomodatissimo . m. nu^ f. add. snp. trèi' 

propre. 
Accomodatiro 9 m. Ta9 f. add. qui peut 

aecommoder. 
Accomodato) m. ta9 f . nàà. propre, con' 

venable. 
Acoomodatrìce 9 s. f. eoiffeuie. 
Accomodazione 9 s. f. Accomodamento 9 

aggiusumento 9 Y. 
Accomodevolmente . aTT. Y. Accomodata- 
mente. 
Aocompagnament09t.m. accompagnatnra9 
f. accompagnement , suite. 



Accompagnanome 9 s. m. T. gram. nno< 

alcuno e simili 9 pronom impropre; 
Accompagnante* aod. qui aecompagne, 
Accompagnare9 T. m. accompagner, eseorter 

' appareiller, foihdre - n. p. »*aeeompa' 

gner , se marier'T. di mus. aecompagner. 
Accompagnato 9 m.ata9f. add.Y. il rerbo. 
Accompagnatore 9 s. m. trice9 f. compa- 

gmon , compagna • T. di mus. eocom- 

pagnateur, 
AccompagnaTerbo. l. m. T. Gram. pronom 

conjonctif. 
Accompiere 9 ▼. a. Compiere 9 V. 
Accomunamento 9 t.nv eommunauté, com' 

mmnieaiion p £ 



Accorato 9 m. u 9 f. add. Y. il Terl 
Accoratolo 9 s. m. trihulation , f. 
Accorciamento 9 s. m. ciatnra9 £ raecour» 

einement , accourcinement. 
Accorciare 9 ▼. a. aceourcir , raccoureir ^ 

diminuer • n. p. i*accourcir. 
Accordatamente 9 ctt. en abrégé » an 

raccourci. 
Accorciativo 9 n. ra) f. add* qui peui 

aceourcir. 
Accorciat09 m« ita 9 £ add. aceourd , etc. 
Accordatore 9 i. m. trìce 9 £ qui rmccour* 

cit, abrégé, 
Accordevole, add. qu*on peui aceourcir ete, 
I Accordamento 9 •• m. accordansa 9 accor- 



Digitized by 



Google 



6 ACC 

datura ^ f. accord , harmùnU » eùniéH' 
• nuncs - am commun » eonstnttm^nt, 
AccorilaMte , add. che concorda , aceor- 
dmmtt karmonieux^ per Accordatore^ V. 
JLccprdare 9 w. a. concordare itmmentì) ac- 
correr » metlrt à l'unisson - Porre iu 
Imona oonitpondenza » mtttre d'aecorJ - 
B. p. fif. convenire 9 tf/rtf d'inteiUgen- 
c§ t t€ ecnformer - concedere, octrcjer , 
concèder • ▼. n. //rr à Vuniaibn. 
AccondaUinente 9 mjw.d'sccord, unanime^ 

ment. 
Accordato 9 f. k. Accordamento 
Accordato • m. u • f. add. accori 



>, T. 
'Ì4 - 1. 



ACC 

AccoTonata) m. aU^ f. add. mh , Ui en 

gerbe. 
Accozzamento ^ s. m. accozzatnra 9 f. amas, 

asstmbiage. 



Accozzare • ato 9 



T. a. mettere insieme 



occord , ou fvtte rapport de iouie» les 
parti cs d'un tableau. 
Accordatore 9 t. m. trìce9 f. che accor- 
da 9 réeonciliatcur , médhteur. 
Accorderoley add« accommodabU , conve^ 

nabU, 
AccordeTolmente 9 •▼▼. daceord. 
Accordo 9 accordio^ s. m. accord , aecom- 
modcment: - T. di consonanze 9 e colo- 
rì 9 nuance , proportion , mélange. 
Aecorelato 9 m. u 9 f. add. affetuto nelle 

▼estimenta9 '^^* 
Accorgerai 9 ▼. n. p. t*aperccvoir, 
Accor^vole9 add. /n» smbHl. 
Accorgimento 9 s. m. accortezza 9 f. pré^ 

Poyanca , prudence , pénétration. 
Accorre 9 Accogliere 9 V. 
Accorrere 9 t. n. mccourir - Occorrere 9 

Soccorrere 9 V. 
Accommento9 a. m. Concorso 9 ▼. 
Accormomo ^ esclam. à moi , à mai , au 

secours. 
Accorsi 9 ▼. n. p. per raccoglierti 9 V. 

Ricorrani. 
Accorso 9 m. ta9 f. add. account, 
Accorumente^ aTT. issimamente 9 snp. 
prudemment , adroitemment, très-prudem" 
ment, eie. 
Acortamento* t. m. Accorciamento 9 V.| 
Accortare 9 r. Accorciare. 
Accortinare 9 nato 9 Y. Incortinare 9 ec. 
Accortiffimo 9 m. ma , f. add. snp. tris^ 

prudent. 
Accorto 9 m. U9f. add. avisé , prudent, 
ru$é , fin , adroit, tage , etc. - per pra- 
tico j V. 
Accosciarsi, ato 9 V. Accocolarsi^ ec. 
Accostamento 9 s. m. approche , abord. 
Accostante 9 add. souple , pliant - appro^ 

chant - Tino accostante ^ vin pectoral. 
Accostantemente 9 arr. Vicino 9 V. 
Accostare 9 v. a. approcher - n. p. s^appro^ 
cker " accostarsi ad alcuno al parer de- 
fili altri 9 aborder 4fuelgu*un , suivre le 
sentiment de ^uelgu*un -> per Piacere 9 
Quadrare 9 V. - per Collegarsi 9 V. 
Accostato 9 m. ta 9 f. add. V. il verbo. 
Accostatura 9 s. f. liaison , union,' 
Accosterole 9 add. liant qui approche. 
Accosto 9 arr. auprès à coté, 
Accostolato 9 m. U 9 f. add. fait à coté. 
Accoitnmanza 9 s. f. y. Costume. 
Acoostnmare 9 ▼. a. aecoutumer, former 
instruire - T. n. avolr coutume, avoir ac^ 
coutumé'n, p. s* aecoutumer , s^habituer. 
Accostumatamente 9 tcrt. par coutume, par 

habitude. 
Accostumato 9 T. Costumato. 
Accotonare 9 far Taccotoim 9 T. a. frìser 

du drap , des étaffes. 
Accotonato 9 m. ta9 f. add. Y. il rerbo. 
Accotonatore 9 s. m. oueriar qui Jriee des 

étoffes. 
Aecoracciare 9 t. a. e ani | n. p. se cou^ 

cher , se fourrer. 
AccoTacciato9 m. ta9 f. add. conche, aecouvé. 
Accoracciolarsi 9 v. n. p. se cacher , se 

fourrer dans sa toniate, 
AccoTonare | T, 1. ^cr^cr , meUre , lier §n 
gerbe. 



assembler , amasser - n. p. Accompa- 
gnarsi 9 abboccarsi 9 Y. 

Accreditarcy v. a. accrediterà 

Accreditato 9 m. U9 f. Y. il verbo. 

Accrescente 9 add. qui augmente. 

Accrnscenza9 a. f. Y. Aumento. 

Accrescere 9 v. a. augmenter, accroUre - 
Educare 9 Y. - n. p. s'accroUre , aug- 
menter. 

Accrescimento 9 Y. Aumento. 

Accrescitivamente 9 aw. par augmentation. 



Accrescitivo 9 m. va 9 f. add. 



qui 



force d" augmenter , d*accroUre, 
Accresci tore 9 s. m. tri^e 9 f. qui accroit , 

agrandi t. 
Accresciuto9 m. ta9 f. add. accru, augmenlé, 
Accrespare9 ^' Increspai. 
Accubitore 9 s. m. accubitcur. 
Accudire 9 v. n. s'appliquer , soigner. 
Accularsi 9 v. n. p. accomodarsi 9 se met- 
tre à son aise • acquartierarsi 9 se loger. 
Acculato 9 m. ta 9 f. add. Ozioso 9 Y. 
Acculature9 Y. Culattàre - acculattar le 
panche 9 étre oisif - acculattarsi 9 n. p. 
donner du cui par terre. 
Accumulamento 9 s. m. zione 9 f. accumu- 

lation , entassement. 
Accumulare 9 t. a. accumuler , erlasser , 

assembler, 
Accnmulatamente 9 arr. en abondanee, è 

tas. 
Accumulato 9 m. ta 9 f. add. Y. il verbo. 
Accumulatore 9 s. m. trìce9 f. qui accu- 

mule, amasse, 
Aocuorare 9 Y. accorare. 
Accuratamente 9 aw. exactement , soigneu- 

sement. 
Accuratezza 9 t. f. dUigence , soin , exae^ 

iitude. 
Accuratissimamente 9 arr. sup. irès-pm- 

demment. 
Accuratissimo 9 m. ma 9 f. add. rap. très^ 

exact. 
Accurato 9 m. ta 9 f. add. ponctuel , at- 
tenti/, exact. 
Accusa • zione 9 t. f. eccusation , plainte , 

querelle. 
Accusabile 9 add. qu*on peul aceuser, 



Accusamento . 



accusatton , imputa- 



tion , bldme. 
Accusante 9 add. accusateur. 
Accusare 9 v. a. incolpare, accusar - con- 
fessare 9 a*'ouer - n. p. Incolparsi 9 Y. 
Accusativo, s. m. il quarto caso de'nomi, 

accussatif. 
Accasato 9 m. ta 9 f. add. artusé. 
Accusatore, s. m. trice9 f. accusateur, trice. 
Accusatorio 9 m. ia 9 f. add. chose qui 

accuse. 
Accusazìoncella, s. f. dim. legare aeeusation. 
Acefalo 9 m. la 9 f. add. senza capo 9 ace- 

phaU. 
Acerbamente 9 aw. prématurément-opinid- 

trement-durement , iévirement , fiérement. 
Acerbare , bire. Inasprire 9 Y. 
Acerbett0 9 m. tU9 f. add. dim. verdelet , 

un pett éprc um peu remiche. 
Acerlnezza 9 itade 9 itate , s. f. épreti , t^er- 

deur des fruits - £g. Ritrosia , Y. 
Acerbissimamente 9 aw. snp. très^séfère- 

ment. 
Acerbissimo • ro. raa9 f. add. sup. tr^s-verd. 
Acerbo 9 m. ba 9 f. aidd. contrario di ma- 
turo 9 verd , aigre , apre - giovanetto , 

très-jeune - acerba età , anni acerbi , bas 
Aspro 9 fiero 9 



àge , ieunes ans • fig< 
astruoso 9 Y. 
Acero , s. m. l'albero pi il nobile dopo il 
cedro 9 irable. 



ACE 

Aeenrimamente 9 aw. tris-mdemani , vha* 

ment , fSèremenl. 
Accerrimo 9 m. ma 9 f. add. très-rude , 9\f^ 

fier. 
Acertello 9 s. m. Gheppio 9 Y. 
Acervo. Y. Mucchio. 

Acetabolo 9 s. m. sorta di raso 9 einaigeier 
- presso i I>I otomisti 9 ceru cavità 9 
acétabule, 
Aceteto, m. te, f. add. che ha preso Kodor 

deli' aceto 9 aigre. 
Acedre , v. n. Inforzare 9 s*aigrir. 
Aceto 9 s. m. vinaigre. 
Acetone 9 s. m. sorte de maladie. 
Acetosa • s. f. torte d' eri>a 9 oseille. 
Acetosella 9 t. f. tpezie d'acetosa 9 osaina 
la sau^age. 

Acetosissimo, m. ma9f. add. tup. très-aigre, 
Acetosità9 taae, tete9 s. f. acidite, aigreur. 
Acetoso 9 m. sa 9 f. add. aceteux , aigre p 

acide. 
Achillea , t. f. sorte di millefoglie9acA//Atfe. 
Achinea9 s. f. Chinea, Y. 
Achittersi 9 V. n. p. T. del giuoco del 

bigUardo9 *^ocquitter. 
Acbitt0 9 '• ^^' ^ achittersi 9 acquit, 
AcidarQ 9 t. m. sorte dechapeau desanciens. 
Acidett0 9 m* ta9 f. add. dim. aigret, ai- 

grclet. 
Acidezza 9 ita 9 t. f. acidite , aìgreur. 
Acido 9 m. da9 f. add. aigre, apre , sur, 

acide , 
Acidosalino 9 m. na 9 f. add. mèle d'acida 

et de sei. 
Acidume 9 s. m. les aeides. 
Acino, s. m. grain de raisin - Yinac- 

ciuolo. Y. 
Acinoso 9 m. sa 9 f. add. qui a beaucoup 

de grains de raisin. 
Acme 9 s. f. T. medie, il piii alto grado 

della malattia 9 acme, 
Aco 9 Ago Y. 
Acoma^ s. m. T. botten. torte d'albero 

americano 9 acoma. 
Aconito 9 s. m. torta d' erba 9 aconii. 
Aconzia 9 t. m. T. de' Natur. torte di ser- 
pe 9 acontias - aggiunto che si dà ad 
una cometa 9 acontias, 
Acope 9 s. m. T. de Natur. torte di pietra 

trasparente 9 acopis. 
Acori, s. m. pi. certi tumoretti tulle gnau- 
eie e sulla testa, arbore s. 
Acoro 9 s. m. sorta di erhsi^ flambé bétarda. 
Acqua 9 s. f. eau - per pioggia , pluie - 
per orina 9 urine - ster tulle due ac- 
que 9 star sospeso 9 nager enfre deux 
eaux " pestar l'acqua nel mortajo^ far 
un buco neir acqua9 battre l'eau - acqua 
morta, ferma, stagnante, eeu dormante, 
croupie , marais. 
Acquaborra , s. f. sorte d'ecu minerale, 
Acquacchiare , v. n. perdre les forves, 
Acquacchiato , m. te, f. add. abattu, 
Acquaccia , s. f. eau mauvaise. 
Acqua cedrata , s. f. aigre-de-cèdre. 
Acquacedratajo , s. m. limonadier. 
Acqua concia , o acconcia 9 s. f. de team 

préparie. 
Acqua da partire , Y. Acquaforte. 
Acqua d' angioli, s. f. eau d'ange. 
Acqua della regina 9 t. f. eau de la reina 

d'Hongrie. 
Acqua di latte , t. f petit lail. 
Acquaforte 9 s. f, eau forte.^ 
Acqua di mare, acquamarina, t. f tor- 
te di colore , bleu de del - gtoja di 
tei colore , aigue-man'ne, 
Acqnagliare 9 v. n. dicesi prop. del latte 9 

cailler , coagular, 
Acquajo , s. m. condotto d' acqua per le 
case9 *^*^^ " U Inogo dov* è la pila dell* 
acqua 9 anmùire de Vévier - acqueo 9 
add. qui eanduit da feau, 
Ao^uajuolO) molo 9 1. m* chi dà Tacqui 



Digitized by 



Google 



ACQ 

* drappi 9 apprétteur - ckì dA F adqnt 
a' prati 9 qui abreu^e les pris - add. 
m^matique , aqueux - cìfiegia acqwmjuola) 
g^iSf** - bolla acqmajuoU, ampouU, 

iOfm«moita 9 s. f. acqua «tassante 9 eaa 
dormamU , croupié , maraU , marécage. 

.iciaa BaB£i9 f. f. acqua odarota, eou 
dm Jlmmr d'orange, 

loqvaie 9 Inaftare 9 Y. 

.Aeqiu rapa 9 i. f. GeiV acqua forte 9 mu 

Aoqva rota 9 o rosata 9 s. f. •mt rese, 
Acqaartieranl 9 t. n, p. j# hger, pr^ndrt 

^mmrtimr, 
Acq«arzente9acqQaTÌta rafinatayecii-Jtf-yiV. 
ilcqaastriiio. Y. Acquitrino. 
Acquata 9 s. f. oiguade. 
Acquatico 9 tÌTo 9 m. ca 9 va, f. add. aqua^ 

tiqme. 
Acquatile 9 add. Y. Acquatico. 
Acquato 9 add. m. dicesi del Tino 9 vin 

trtmtpé t méti d'eau. 
AcquaCtarsi 9 ▼. n. p. oirìaarsi a terra 9 se 

tapir, se baisser - v. a. appiattare. 
Acquatato 9 n. u 9 f. add. lapi. 
Acquari te 9 s. f. emm-de^ie, 
Acquariva 9 s. f. ecu'vive , de souree. 
Actnuozone 9 s. m. gran rovescio di piog- 
gia 9 Impasse, 
Acqnazsoso 9 m. fa9 f. add. piovoso 9 p/v- 

^eujc. 
Acquedotto 9 Y. Acqnidotto. 
Acqueo 9 Y. aqneo. 
Ac^ierecoia 9 s. f. certo vaso d'acqua 9 01- 

guièrr. 
Acquerella 9 s. f. petite piate. 
Acquerai lare 9 t. a» peindre en détrempe. 
loqneraUo-s. m. Yi&ella 9 Y. - presso i 

pittori 9 détrempe» 
Acqueruggiola, Y. Spmaiaglia. 
Acquetare 9 tarsi 9 Y. Acchetare 9 ec. 
Acquetta ^ tina 9 s. f. dim. petite pluie • 

tona di bevauda di vino - specie di 

▼•leB0 9 bouccm. 
Acquicella 9 s. f. >n petit ruisseau m, - 

petiie pltsim, 
Acquidoso9 m. sa9 f. add. aifuewt , humide. 
AoquidottOf doccio 9 s. m. mquedue. 
Acquidriuoso 9 Y. Aquitrìnoso. 
AoquseaotBBa9 *• f* c^guiescement , m. 
Icquiescere 9 t. b. Acchetarsi 9 Y. 
AcquieUBieato 9 t» m. Quiete 9 Y. 
Acquietare 9 v. a. Acchetare 9 Y. 
Acquistabile 9 add. que l'on pemt acqueti r. 
AcquistaaeBto 9 s. m. acquisiaoue 9 f. 

mequisitiom 9 f. 
Acquistare 9 ▼. a. mequérir, 
Acqoisuto, acquisito 9 BL tt) f. add. 

meqmis. 
icqniitatore 9 t. m. trice9 ^* sequéreur , 

eeimi, eette qui ecfuiert. 
•AcqnisteTole 9 add. qu*on petti aequérir. 
ioiuist0 9 S. m. acquei, acquisition , f. 
•Acquitriuo9 s. m. marmis , merécage, 
icquitrìttoao, m. sa, f. add. marécageus. 
•Acquolina 9 Y. Acquerella. 
Acquosità 9 tade 9 tate 9 s. f. humeur ac- 

qmeuse , humidité. 
Acquaio 9 m. sa 9 f. add. Aqueo 9 Y. 
Acre 9 add. èrre, aigre, piquant, fig. Duro, 

crudo 9 aosaro 9 Y. 
Acredine 9 s. f. Acrimonia 9 Y. 
Acredula 9 s. f. Yignuolo 9 Y. 
Acremeate 9 avr. aigrement , éprement , 

rudi ment, 
kettzMM 9 acrità 9 Y. Agretta. 
Acrimonia, s. f. acrimonie , dereti» 
Acrimouico9 a. ca9 f. add. òcre , corrosif. 
Acrìssinio 9 n. ma 9 f. sup. iris^igre, 
•Acro, Acre 9 V. 
Acaonio 9 s. bl la KnamitA delle spalle , 

aavmian, 
Àeranico , m. ca9 f. add. T. MtTQO. acro' 

mique p ou achtvniptt» 



ACR 

lAcrostieo, s. m. sorta di compomimenlo 

poetico 9 aerostique, 
Acroterio,^ s.m. certo piedestallo in alto 

d'un edificio 9 aeroUre, 
Acuire , Y. Aguxaare. 
Acuità, tade 9 tate, Y. Acume. 
Aculeo 9 Y. Pungiglione. 
Acume , s. m. tezza , f. la pointa de 
quelque chose • acutezsa d' ingegno , 
subtilité , pénétratìon d'esprit. 
Acuminata , m. ta , £ add. migu , paintu. 
Acutamente , avr. subtiiement , finatm e mt. 
Acutissimamente9 mrf, sup. très^eubtilememt 
Acutissimo 9 m. ma, f. sup. très^gu. 
Acuto 9 m. ta , f. add. aigu , pomtu , per* 
fami • malattia 9 voce acuta 9 maladie 
aigue, violente, voix aigue , claire - an- 
golo , accento , dolore acuto 9 angle , 
accent aigu , doulemr rtVe et piquante - 
per Bramoso 9 voglioso 9 Y. 
Acuzi angolo^ s. e add. m. triangolo ad an- 
goli eguali 9 acutangle. 
Ad 9 per A . aggiuntavi D9 quando in altra 

vocale s'incontra. 
Adacqnabile 9 Inacquabile 9 Y. 
Adacquamento , s. m. arrosement. 
Adacquare 9 v. a. arroser, 
adacquato 9 m. u, f. add. Y. Innaffiato. 
Adagiare 9 v. a. accomodare 9 arramger , 
accommoder quelqu'un de ce qu'H luifaut 
- n. p. s'arréler, s*amuser - adagiarsi , 
s* accommoder , prendrc ses aises. 
Adagiatamente 9 tcrr.commodément. 
Adagiato 9 m. U 9 f. add. qui prend, cher- 
ckcf aime ses aises , qui est, vit è son aise. 
Adagio 9 s. m. agio ^ Y. - proverbio , 

adage , proverbe. 
Adagio 9 e ad agio , aw. eommodémenl , 
aisément -doucement , lentement - adagio 
adagio , tout doucument. 
Adamante, Poet. Y. Diamante^ 
Adamantino, m. na, f. add. dur camme 

le diamant. 
Adamtco9 ^' ^^ì f- *àà, T. de'Natur. 

terre adamique. 
Adainita9 s. m. sorta d'eretico 9 adamite. 
Adarce 9 s. f. spezie di salsuggine 9 adarce. 
Adasperare9 ▼• •• Inasprire 9 Y. 
Adastarsi, v. n. p. s'arréter, s*amuser, 
Adastiamento 9 ». m. d/pit, eneie. 
Adastiare , v. n. avoit de Venate , eneier, 
Adastiato, m. ta, f. add. envié , etc 
Adattabile , add. accommodabìe , applica' 

ble , propre. 
Adatubilità , s. f. Idoneità , Y. 
Adattante , add. qui adapte , ajuste. 
Adattamento, s. m.anza9ZÌone9 f. adapta- 

tion , appropnement. 
Adattare 9 v. a. adapter , appUquer. - As- 
settare , Y. - Adattarsi , accomodarsi , Y. 
Adatutamente ^ aw. à propos, 
AdattatÌ5simo 9 m. ma 9 f. add. sap. tris- 

propre. 
Adattato 9 m. ta , f. add. adapté, etc, - per 

Idoneo 9 adatto 9 Y. 
Adatto 9 m. ta9 f. add. propre, con^ena^ 

ble , capable, 
AddanajatQ9 m. ta9 f. add. Danajoso9 Y. 
Addarsi 9 n. p. AccorgersÌ9 Y. - applicarsi 9 

s'adonner , s'appliauer. 
Addebìlire, Y. Indel>oUre. 
Addebilimento 9 olimento , s. m. Y. Debo- 
lezza. 
Addecimare 9 ▼. a. imposer la dime , dimer. 
Addecimato 9 m. ta) f. add. sujet à la 

dime. 
Addensare 9 amento, Y. Condensare 9 ec. 
Addentare 9 v, a. prendre , serrer avec les ' 

dents , mordre. 
Addentato, m. U9 f. add. Y. il v. • Ac- 
canito , Y. 
Addentellare, v. a. lasciare nelle fab- 
briche i' addentclUtO ) Uisser les pier- 
rii d'etUntt, 



ADD 7 

Addentellalo 9 s. m. piems d*aUenta, 
Addentellato 9 m. U9 f. add. éd(/U» oà 

Von a laissé les piarra» d'attente. 
Addentrarsi , v. n. p. Y. Intemani* 
Addentro , Y. Indentro. 
Addetcare , C. Destare. 
Addestramento 9 s. m. imsiructiùm, £ gn» 

seignement. 
Addestrare 9 t. wl servir d'éewyer • t. a« 

instruire , ^ dresser , formar , /efonner • 

rendre agile, léger et dispas. 



instruire , ^ dresser , /armar , Jafomnar • 

rendre agile, léger et dispas, 
ddestrato , m. ta , f. add. Y. il vufbo. 
ddestratore , s. m. celui qui seri féeuyar^ 

aui tieni Vétrier, 
Addiacente y add. ohe giace vicbio j ad" 

iacemi. 



derrièra -^ 
ser addietro in alcuna casa 9 saperne 
poco : étre peu au fati de quelque ehose. 
Addiettivanone 9 s. f. manièra d'meeprdct 

les adjeeiifs, 
Addieitivo 9 s. m. noae agihint» al soft. 

adiectif, 
Addiletto 9 A ditello 9 wwr. T. Mette. 
Addimanda9 gione9 s. f. mento, m. Y. 

Dimanda. 
Addimandare, t. a. demandar, iHleftager, 
Addiuiandatore j s. m. trice^ f. ^i da'* 

monde, tnterroge. 
Addimevticare , r. a. apprivéisar. 
Addimesticato 9 m. U , f. add. apptiveisé, 
Addimesticatura 9 s. f. Y. Dimeicicamento. 
Addio 9 e a Dio 9 aw. adiau. 
Addirimpetto. Y. Diriatpetto. 




ìer , etc, 6g. régler, eonduire - ad* 
fugar. " RidufTe9 indurre, Y. - addirizzar- 
si 9 n. p. s*ackeminet •* tu aiK>l. per Fug- 
gire 9 voi uni 9 Y. 
Addirizzatojo 9 l^ra «Y. Dirizzatojo , ec. 
Addirsi 9 v. n. p. Affarsi 9 Y. 
Lddiscere 9 Y. a. Imparare 9 Y. 
Lddisiare • Desiderare . Y. 



I9 aaainon. 
ajuslement 

a. omer , aeeomtnoder , 

emoeutr, 
Addobat0 9 ra. ta9 f. add. Y. il verbo. 
Addobbo 9 s. m. ameublement. 
Addogato 9 m. ta 9 f. add. listato per lun- 
go. Dicesi dell' arme gentilizie 9 ra^c. 
Addogliare 9 Y. Addolorare. 
Addolcimento 9 s. m. adouciesement -> mi- 

tigation. 
Addolcire , care 9 ciai^ 9 r. a. adoudr , 

enunieller - met. appaiser , ealmer - 

contenter , sati^aire. 
Addolcitivo 9 m. va 9 f» add» lenitivo 9 

adoucissant. 
Addolcito 9 m. ta 9 f. add. adoud , etc. 
Addolorare , v. a. ^agriner , ajfliger - v. , 

n. e p. se chagriner, s'attrister. 
Addoloratissimo> m. ma, f. add. sup. tris* 

affiigi. 
Addolorato 9 m. ta9 f. add. ehagrin , cha^ 

J'.riné , triste. 
dolorevole9 add. Y. Doloroso. 
Addomanda 9 agione , anza , ita , t. f. 

amento* m. Y. Dimanda. 
Addomandagioncelia 9 s. f. dim. pc/zVa 
demande. 

Addomandaate y add. Dimandante 9 Y* 

Digitized by VjOOQIC 



a ADD 

AààcmfUkà§n 9 t. a. Y. Addiouiiidaie * per 

chUmare y app^er^ - nominarfy nommer 

• t. m. V. Dimanda. 
Addomiandato 9 m. ta^ f. 1. la pertonne 

wppéiéé , demandét, 
Addomandatore 9 trioe, T. Addìmanda- 

tare 9 ac. 
Addometticameiito ) V. Dtmetticamento. 
AddommHcave 9 Y. Addimesticala - ad- 

dometticani 9 tt fmmiUmriMr, 
Addomesticato 9 ai. ta 9 f. add. Y. il verbo. 
Addomesticatore 9 s. m. qui apprwoisé des 

mnimaujt. 
AÀdomt*tichBro\9^màà. facile è approvoisér 
Addomioe 9 s. m. ahdonun , U bas-yttUr*. 
AddopanÌ9 t. n. p. $• cachet derrière 

quelque chete* 
Addoppiamento 9 f. m. redoiMement, 
Addoppiare 9 ▼. a. dombler , redoubler , 

Diier em deu:e - n. p. se redoubler. 
Addoppiato 9 m. ta9 f. add. doublé, etc. 
Addoppiatura 9 t. f. redoublement. 
Addoppio) e a doppio 9 vn, Doppiamen- 
te, Y. 
Addormentamento 9 f . m. sione9 f. aesoupi*- 

eement , eommeil , 



Addormentare « v. a. endormir, aesoupir. 



t.minu*er quelqu'um de belle» paroles, 
etc, - n. p. t*endorwUr , prendre iommeil , 
- per istupidirsi , i'en^urdir, 

Addormenuticcio 9 m. eia 9 1 add. dìm. 
aseoupi t endormi. 

Addormentato 9 m. ta 9 f. add. Y. il rerbo. 

Addormenutore 9 s. m. atsoupissant , so- 
porev:e t qui emdort» 

Addormirò 9 Y. Addormentare 9 - fi^. Mo- 
rire 9 Y. 

Addotaamento 9 s. m. oharjgey f. emdoste. 

Addossare 9 ▼. a. eharger - addossarsi 9 
n. p. endoster f tmettre tur ton dot, 

AddosMto 9 m. ta 9 f . add. chargé. 

Addo>M>9 e a dosso, aTT. tur le dot, tur 
tot ipuulet , dettus , sur - per inverso 9 
eu^ert , - per nelK animo 9 e nel pen- 
flero 9 dans t esprit , fame , U pentée 
• far Tnomo addosso ad alcuno 9 m«- 
uaeer-aneg 9 tener addosso alcuna cosa 9 
averla a sue r pese 9 o tetjreis , dépent. 

Addotto 9 m. tta9 f. add. da Addurre Y. 

Addottorare 9 ec. Y. Dottorare 9 ec. 

Addottrinare 9 addottrinarsi 9 ec Y. Am- 
maestnire9 imparare. 

Addrappat0 9 m. ta 9 f. add. drappi , con- 
eert , tendu , orni de drapt , d^iiojfe» 

- per ornato 9 Y. Addobbato. 
Addret0 9 addrìeto 9 Y. addietro. 
Addritto 9 m. tta ^ f. add. Y. DestrO) bravo. 
Addrif rara 9 AddirÌBSare9 Y. 

Addnare 9 v. a. e n. p. Addoppiare 9 Y. 
Addncitore 9 f . m* trìoe 9 f, qui apporte , 

allègue, 
Addnrare9 Y. Indurare - addnranÌ9 n. 

p. 6g. t*obttiner , t*endureir dans le 

mal - Indugiare. Y. 
AddmnUoy m. t%^ f. add. durd , enduf 

ri, eie. 
Addurre 9 ncere 9 r. a. appoHer , alUguer 

- per Bidurre « Y. 
Addntt0 9 Y. Addotto. 

Adduttore 9 a. m. T. aaatom* nome di 

muscoli 9 adducleur. 
AddusionC) $, f. T. anatom. adduction. 
Adeguamento 9 s. m» ansa 9 f . igaliti , 

proportiom, 
AdeguAre 9 v. 4U égaler , prtportìommet , 

ajuster 'pHser , ettimer , iealuer, 
Adeguatarocote 9 aw, igalement » ai^ec 

proportiom, 

Adeguatissiui0 9 m.mMyt add. tup. trèt-' 

bien proportionné. 
Adeguato 9 m. ta9 f. add. igaliti, 
Adelloy e ad9ao9 s. m. pesce del fiuoie 

Po 9 adone. 
Adempibile f add« fii*ea ^§mi ^fecimar. 



ADE 

Adempiere 9 pire 9 ▼. a. aecomplir. 
Adempimento 9 s. m. accomplissemanii 
Adempitore, t. m> ejtécmteur , qui 

nlit , ejfectue. 
Adempiuto 9 ito 9 m. mta 9 ita 9 f. 

ejfeelué. . 
Adenofaringeo9add. e s. m. T. de' 

adenophaiyngie n , 
Adenogra&a9 *• I* T* de'notom. adeno- 

eraphie. 
AdenoideÌ9 add. pL glanduleux, glandi' 

formes , adenotdes» 
Adentro 9 avv. intemamente9 au dedans - 

in vece d' innansi 9 avant, 
Adenzione9 s. f. T. de* leg. rivocaxione 

di privilegio di donasioni e simili 9 

ademptiom. 
Adequare 9 ec. Y. Adeguare ec 
Adequasione 9 s. f. igaliti , supputation. 
Aderbare 9 v. a. pascere con erba9/air« 

poltre Vherbe, 
Aderente 9 add. adhirent , fauteur. 
Aderenza 9 s. f. appartenance , adhirence - 

incìination , penchant. 
Adergere 9 Y. Ergere. 
Aderimento 9 f . m. adesione 9 L adhirence, 

liaison. 
Aderire 9 T. n. adhirer. 
Aderito 9 m^ ta 9 f. add. favoriti. 
Adescamento 9 s. m. atura 9 f. allèchement. 
Adescare 9 v. a Y. Aescare - fig. amorcer 9 

allicher. 
Adescato 9 m. ta9 f. add. aliichi, 
Adescatore9 s. m. trice9 f. enjoleur , attirant. 



Adesso 9 aw. di tempo 9 maintenant , à 
prisent , à catta heure - subito 9 d'abord, 
de suite , au momeut, 
Adett09 s.m.ritrovatore9 o cercatore della 

pietra filosofale 9 adepU, 
Adiacente 9 add. adf acent , situi auprès, 
Adiacenxa 9 s. f^ Ueu adjacent 9 m. 
Adiant0 9 '* '"^ pianta 9 adiante, 
Adiettivo 9 Y. Addiettivo. 
Adimare • r. a. Chinare Y. • adimarsi 9 

n. p. detcendra dant le plut prqfond, 
Adimorania 9 Y. Dimora. 
Adipe 9 f. m. lardo 9 grasso^ graitte. 
Adiposo 9 m. sa9 f. add. adipeus , gras, 
Adiramento 9 s. m. colere. 
Adirarsi 9 T. n. p. t'empertcr , se mettre en 
colèra, sefécher - adirare 9 lUjécher, 
irriter , corroucer. 
Adiratamente 9 adirosamente 9 adiroso9 Y 

Iratamente 9 iracondo. 
Adiratissimo 9 m. ma9 f. add. iup.irèt'irriti, 
Adirato 9 m. tay f* •àà.Jàchi, courrouci. 
Adire 9 t. a, T. da' leg. accepter un he' 

ritage, 
Adirevole, add. qui imeni, ichauffe la 

bile , irrite , ai^rit, 
Adiroso9 m. sa 9 f.9 add. Iiacondo, Y. 
Adito 9 s. m. entrée, aocit , ¥oie. 
Adivenire 9 Y. Avvenire. 
Adiunsione 9 s. f. augmentation , turplut. 
Adjutore9 s. m. aide, protecteur, 
Ad|utorio 9 s. m. aide. 
Ad|utrioe 9 s. f. proteetrice, • 
Adiuvante 9 add. aidant. 
Adirione ^ u t addition , acception d'un 

héritage, 
Adiuamento • Y. Aizzamento. 
Adizsante 9 aod. qui hdle, ejeeite, pro^oque. 
Adizzare 9 r. a. incitar il cane a mordere9 
hiler, exciier, pro9oquer • meL agacer , 
inciier, pamtaer, 
AdnaU9 s. f. una delle tunicbe dell' oc- 
chio % la confonctipe, 
Adobbare 9 Y. Addobbare. 
Adocchiamento 9 s. m. regard , millade. 
Adocchiare 9 v. a.Jixer, regarder attentit^e» 

ment - Raffigurare 9 Y. 
Adocchiato 9 m. aU , f. add. Y. il verbo 



ADO 

Adoleicentnlo 9 add. dim. /««ne petit garA, 
con. 

Adolescenza 9 f. f. adoletcence. 

Adombrabile 9 add. qu'on peut cit^yonnar^ 

Adombramento 9 s. m. zione 9 fi <»nbre , 
ombrage. 

Adombrante 9 add. qui jait ombre , om- 
brage. 

Adombrare 9 r. a. ombrager, obtcurcir • 
detsiner , crayonner - n. p. Ombrare 9 Y* 

Adombrato 9 m. ta 9 f. add. ombragi - ^f» 
frayi - itonni - leggermente accennato^ 
ibauehé , crayonni, 

Adonamento 9 s. m. adonare 9 oppressio« 
ne 9 opprettion. 

Adonare 9 v. a. abbassare9 domare9 doii»p« 
ter, tubjuguer, opprimer * n. p. sde- 
gnarsi. 

Adonato 9 m. ta9 f. add. Y. il verbo. 

Adonioo 9 add. m. T. della poes. lat. 1* ul« 
timo verso delle stro£fe saÀchC) adanien, 
adonìque, 

Adontamento 9 s. m. opprassion , tadiem 
de dompter. 

Adontare 9 v. a.9 n.9e n. p.outrager, cj^ 
fenser , sUndigner , se /écher» 

Adontato 9 m. ta • f. add. outragi, offensé «^ 
Jdchi. 

Adontoso 9 m. sa9 f. add. infurieux , •«• 
trageux , insultant. 

Adoperamento 9 adoprament09 •• m.zione9 
f. usage , empiei. 

Adoperante 9 add. agissant. 

Adoperare 9 prare9 v. n. se servir, am* 
player - agir , opiren - n. p. agir « 
travailler. 

Adoperato 9 m. ta9 f. add. Y. il verbo. 

Adoperatore9 s. m. trice 9 f. qui emploia » 
opere, travaille à quelque chose, 

Adoppiamento 9 s. m. assoupissement. 

Adoppiare 9 v. a. dar l'oppio sonnifero j 
donner de l'opium. 

Adoppiato 9 m. ta^ £ add. addormentato 
per forza d' oppio 9 endormi par de Te- 
pium • per infuso d' oppio 9 acqua adop- 
piata* infusion d*opium , eau priparia 
avee topium. 

Adorabile 9 revole 9 add. rando | m. da ^ 
f. adorable, vinérable, 

Adorament0 9 s. m. zione 9 f. adaration. 



prostemer 



per 



Adoramento • s. m. zione 9 
Adorante 9 add. adorateur. 
Adorare 9 v. a. adorar, s 

per Orare 9 onorare 9 Y. 
Adorato 9 m. ta9 f. add. adori, 
Adoratore9 s. m. trice 9 f. adorateur • 

chi prega 9 qui prie, 
Adoratorio^ s. m. delubro 9 tempie, 
Adord|iiani9 Y. Ordinarsi. 
Adorezzare9 v. impers. esser reoo^ on» 

bra 9 itre eoufen , /aire ombre. 
Adornamente 9 natamente 9 aw. éligamm^ 

ment, poiiment , proprement. 
Adomare 9 e addomare 9 mento 9 ama f 

tura 9 nezza. Y. Addobbare 9 ec 
Adomatore9 s. m. trice 9 t qui omo, pare» 
Addomissimamente 9 aw. tup. très*élé* 

eammant. 
Adomo 9 s. m. Addobbo 9 Y. 
Adorno 9 m. Ba9 f. add. orni, pari^ am» 

belli , assorti. 
Adottamento 9 s. m. 9 gione 9 lioae 9 1 

adóption. 
Adottante 9 add. qui adopte. 
Aduttare9 v. a. prendere alcun* per fu« 

figliuolo 9 adopter. 
Adottato 9 m. ta 9 f. add. adepti, 
Adotutor»9 s. m« trice* f. Y. Adottante* 
Adottivo 9 m. va 9 f. add. adoptif, 
Adov|^are9 Y. Adoperare. 
Adozione 9 s. f. Y. Adottamento. 
Adraganti 9 s. f. torta di gomma 9 Ut 1 

me adragant ou tragacanthe. 



Adolescente' 9 s. m. adolescente fauna ^«r- 1 Adrento 9 Dentro 9 yT 
fon , add. da tadolascaitcat | Adro 9 Y. Atro» ncstot 



Digitized by 



Adveitirt I 



/^^ _ _Advertu 



ADU 

Avvertirò ) adTenire e simili^ T. ATrertlre^ 

arrenire, ed altri. 
idn^Siamento 9 s. m. ombre nuisibU aux 
pìantes» 

idn^giante ^ add. qui ombrage. 

Ààagg^^re , t. a. Ur mala ombra ^ /aire 
ombre ^ui nuit aux plantes , fig. affasci- 
nar co^li occhi ^ fasciner. 

Adnif sialo ^ m. fa 9 f. add. ombra gè , Jes- 
séché par une mau^cise ombre, 

Adnsf^atrice y s. f. qui nuit par son ombre, 

Ààn^gtkmre ^ Y. Adunghiare. 

Adulante j add. qui flotte* 

Adulare ^ t. a. JlaUer , cafoler. 

Adulato, m. Uy f. ààd.flatié. 

Adulatore 9 s. m. trice y f. flatteur , euse. 

Adulatorio , m. ia 9 f. add. qui flatte. 

Adulazione 9 s. f,flatUtne. 

Adulteramente, aYT.tfn manière d'adultere. 
fig. att. corrompre , faì$ifler , adullérer. 

Adulterare , ▼. n. commettre un adultere. - 
fig. att. corrompre , falsifier , adullérer. 

idnlteratO) m. ta, f. add. adultere ^ fai sifii. 

Adulteratore , s. m. trice 9 f. qui commet 
un adultere. 

Adulterazione, anza, s. f. mento , m. 
^g. falsificati on , altéralion , eorruption. 

Adulterino, m. na. f* add. nato d'adulte- 
rio, aéultérin - falsificato , /a/f(^^. 

Adulterio , tero , s. m. illecita congiun- 
none carnale di maritata , o di ammo- 
gliato , adultere. 

Adultero , oso , m. ra , sa , f. add. qui 
commet un adultere , adultere : dicesi so- 
lo della donna , femme adultere, 

IduItÌTo , ra. va « f. add. qui crott. 

Adulto , ni. u , f. add. che è giunto all'i 
dolescenza , adulte - per Cresciuto 
sempl. V. 

Adumifiare , V. Umiliare, 

Adunamento, s. m. zione, f. union , amas. 

Adunanza, adunata, azione,*, f. assemblée. 

Adnnauv, t. a. assembler, attrouper, amas- 
ser - adunarsi, s'assembler. 

Adunato , m. ta , f. add. assembli, 

Aduoatore , s. m. trice , f. collecleur, ee^ 

lui qui assemblo, 
Aduncare , v. a. rendre crochu - n. p. de- 

i^enir crochu. 
Adunco , m. ca , f . add. torto in punta , 

crochu. 

Adunghiare , v. a. prendre avec les ongles. 

Adunque, eadunche.Vart.cong. donc, ainsi. 

Adusare , arsi , V. Assuefare. 

Adnstare , r. a. hrùUr; rissoler. 

Adnstezza , adustione , s. f. aridité , sé- 
cheresse. 

Adustissimo , m. ma, f. add. vnp.très-aride. 

Aduativamente , arr. sérhement. 

AdustiTO , m. Ya, f. add. brélant. 

Adusto , m. sta , f. add. aride , sec, 

Aarc , Aria , Y. 

Aereo, ea, f. add. aérien - valn, chimérique. 

Aerimante , t. ni.ef. quiexerce l'aéromancie. 

Aerimanzìa , f. f . indoTinamento per via 
d* aria • Aéromancie, 

Aerimcrrìa , s. f. scienza dell' aria , Aé' 
rome tri e. 

Aerofobia , s. f. T. di med. aérographie. 

Aerofobo, s. m. colui che ha paura dell'a- 
ria, aérophobe - frenetico , aérophobe. 

Aerografia , s. f. descrizione dell' aria ^ 
aérographie. 

Aerologia, 9. £. trattato dell' aria, aerologie. 

Aerometro , s. m. stromento per misurar 
r aria , aéromètre. 

Aeroso, m. sa , f. add. disinvolto, ma- 
nieroso V. 

Aescare , t. a. amorcer , appdter , mettre 
tappàt à la ligne - Adescare , fig. V. 

Aescato, m. ta, f. add. amorcé - Ade- 
scalo V. 



AFF 

Afacia , s. f. peg. d'Afa , V. 

Afato , m. ta , f. add. dicesi delle frutta 
che han patito, fané , flétri - degli ani- 
mali senati ^ maigrelet. 

Afatuccio , iccio , m. eia, f. add. maigre- 
let, maladif. 

Afelio, s. m. la maggior distanza d' un pia- 
neta del Sole, Aphélie, 

Affabile , add. affable. 

Affabilitik , tade, tate, s. f. affabilité , dou- 
ceur , honnéteté. 

Affabilmente , arr. affablement , poliment. 

Affaccendarsi, v. n. p. s'occuper. 

Affaccendato , m. ta , f. add. affaire. 

Affaccettare, r. ti.faeetter, tailler àfacettes. 

AffaccetUto , m. u , f . add. facetté. 

Affacchinare , ▼. n. e n. p. trapailler , se 
fatiguer camme un crocheteur. 

Affacciare, r. n. appianare, ap/antr, ren- 
dre uni -affaciarsi , n. p. ** faire voir , 
se mettre à la fenétre - se présenter - 
affacciarsi a dignità, ec. aspirer , pré- 
tendre. 

Affaccia tamente , arv. Sfacciatamente V. 

Affacciato , m. u , f. add. aplani - per 
Sfacciato V. 

Affaitamento , V. Afiazzon amento. 

Affaitarsi, n. p. V. Affazzonare* 

Affaiiato , m. u , f. add. Abbellito V. 

Affaldare, t. a. mettre plis sur plis , plier. 

Affaldellare , V. Sfaldellare. 

Affalsare , V. Falsare , falsificare , etc. 

Affamare , v. a. ejrcìter la faim , tappétit 

- n. p. avoir faim , appétit - affamare 
una città , affamer une ville , causer la 
f amine. 

Affamatello , ticcio , m. Ha , eia , f. add. 

un peu famélique. 
Affamatissimo , m. ma, f. add. sup. tris- 

affami*. 
Affamalo, m. ta , f. aàó.affamJ , famélique 

- Crudele , arrabbialo , V. 
Affamatuzzo , m. za , f. V. Affamatello - 

per uomo sparuto , abbietto , homme 
d'une petite mine. 

Affamiliariczare , Addimesticare V. 

Affamire , v. n. avuir faim, 

Affangare, aio, ata , r. n. divenir fangoso, 
devenir bourbeux - isporcar con fango , 
salir de boue, 

Affannamentoso , V. Affannoso. 

Affannante , add. chagrinant , qui inquiète. 

Affannare, r. a,fdcher, chagriner -n. p. se 
chagriner, s'inquiéter. 

Affannato , noso , m. ta , sa, f. add. cha 
gfiné , agiti , tourmenté, 

Affannatore , s. m. che s* affanna , inquiet 

Affannevole , add. Affannoso , ansioso V. 

Affanno , affannamento , s. m. inquiétude, 
anxiété , travail - lourment , chagrin , 
affection. 

Affannone , s. m. homme qui fait rem- 
pressi , Vaffairé, 

Affannoneria , s. f. empressement, inlrigue] 
souci. 

Affannosamente , aw. avec inquiétude , 
pcine , embarras. 

Affannoso, m. sa, f. nevole, add. fà- 
cheux , chagrinant , V. Affannante. 

Affardellare , v. a. empaqueter, env'elnpper. 

Affare , s. m. faccenda , affaire, occupo tìon, 
- uomo d' allo affare , homme de qua- 
nti , vaillant homme. 

Affarsi , T. n. p. convenir bene una cosa, 
convenir, étre propre , aller bten, 

Affaruccto , s. m. petite affaire. 

Affasciare , v. a. affastellare , fagoter , 
mettre en fagot. 

Affascinamento, s. m. zione, f.Y. Fascina- 
zione. 



AFF 9 

lare , e confondere , méler , brouiller 

eonfondre , fagoter. 
Affastellato , m. u • f. add. Y. il verbOt 
Affastidiare , V. Infastidire. 
Affaticamento , s. m.* travail. 
Affaticante , aad. laborieux , qui IravatlU 

beaucoup. 
Affaticare , v. a. lasser , fatiguer , exercer 

- metaf. importunar - n. p. se donner 

de la fatigue , s'efforcer. 
Affaticalo, ra. u, f. add. V. il verbo. 
Afi'jticatore , 5. m. trice, f. laborieux,' 

labor'euse. 
Affatichevole , add. coso , m. sa, f.Y. Affa- 
ticarne. 
Affaticosissimo , Y. Faticosissimo. 
Affattappiare , Y. Ammaliare. 
Affatto , avv. tout-à-fait , entièremenl , 

pleinement - pigliare affatto , prendra 

entier sans choisir, 
Affatlnramento , s. m. rione , f. Y. Malìa. 
Affatturare, affattucchiare , v. a,charmer, 

ensorceler , enchanter. 
Affatturato , m. ta, f. add. ensorceli , etr, 
AfTattnratore , s. m. trice, f. Y. Stregone* 

strega. 
Affazzonamento , s. m. abbellimento , 

ornement , parure. 
Affazzonare, Y. Abbellire. 
AfR , e a fé , Y. Fé. 
Affeddedieci , sorta di giuramento scher* 

zevole , pardié, 
Affegatare , v. n. Y. Accorarsi. 
Affcrcsi , 5. f. troncamento di lettera , e 

sillaba in principio della parola, aphé^ 

rèse. 
Affermante , tivo , m. va , f. add. fl^r- 

matìf, iva - s, t. l'affermativa, Paffir- 

ma ti ve. 
Affermare, v. a. afftrmer , assurer - n. p. 

per fortificarsi , s'nffcrmir , se fortijìer • 

assicurarsi, 5<> mettre en sùreté, s'élablir, 
Affermaiamente , livamenle, avv. affirmati» 

vement , avec assurance. 
Affermatore , s. m. trice , f. qui affirme , 

approuve. 
Affermazione, 5. f. mento, m, qffirmatiom^ 

assertion. 
Afferramcnto , s. m. l'afferrare , prise. 
Afferrante , add. che afferra, qui prend , 

sai si t - s. m. cavallo , cheval. 
Afferrare, v. a. prendre et tenir serri, 

empoigner , taisir -en tendre , comprendrt 

clairement - Approdare , V. - n. p. Az- 
zuffarsi , Y. 
Afferrato, m. ta, f. add. V. il verbo. 
Afferratojo , s. m. instrument qui sert à 

prendre et lenir serri quelque chose. 
Affettare, v. a. couper en morceaux, ou par 

tranches -plisser- parlandosi d'uomini 9 

tailler en pièces - \. n. désirer passion* 

nément - aff^-ctcr , faire ostentation, 
Affettalaraenie 9 aw. très-passionnément «• 

con affettazione, avec affectation, 
Affelintezza , Y. Affettazione. 
Affeiuto , m. ta, f. add. artificiel, affecli »• 

itudii - taglialo a fette , coupé par 

trcnches, 
Aff>?itaiore 9 s. m. qui use d*affectat!on , 

affccté - qui fall Ics plis aux itoffes p 

aux linpes , etc. - qui coupé par tranches^ 
A flV natura , s. f. plìssure, 
Afffttaliazo, B. m, un peu affecli, 
Aff^'itarione , s. f. affectation. 
Affettivo , m. va , f. add. offectif. 
Affetto , m. ta , f. add. disposto , disposi^ 
hìcn ou mal inlentionni - Afferionato, Y, 
Afferò, £. m. affection , passion - désir , 

volante ardente - amour , peuchant. 
Affetuosamente , zionatamente, avv. affec-^ 
tueusement , passionnémenl - de bon caurm 
Aff^ctuosità , S. f. manière obìig^ante. 



Affascinante, add. che incanta, ^ifr/aicin^, 
9«^div T» ensorcele. < -■-^>Y*mMvi7a<,« , 0. «. rwtvmcfw wuff-unrv. 

Afi, s. f. certo affanno , ilouffement cau- f Affascinare , Y. Affasciare - Ammaliare V. I Affettuoso , m. sa , f. add. affcctueu^e » 
si par la chaleur, \ Affastellare , v. a. Affasciare Y. - mesco- 1 obligeant, 

DiZ. lTAL.-FftAN9. 



Digitized 



i Google 



IO AFF 

JlffesioiuDre , t. a. rendere «ffexioiuto ^ 
attacher , renare passionni - n. p. prert' 
drt amitié • trattandoti di cose ^ «'h/*- 
/tfctionner à une chose, 
jkifcxionato ^ m. U ^ f. €Yoh' j add. affec^ 
tionné f attaché - sost. ami, bon ami - 
per Caro , diletto 9 V. 
Jkffexione , s. f. Affetto, V. - per Benevo- 

lenxa 9 qualità 9 V. 
Affiatare , ▼. n. pagare come feudatario 9 

payer une redevance. 
Affiato 9 t. m. di quattro sillabe, fenda* 

tario 9 feudataire. 
Affibbiaglio 9 s. m. tura 9 f. boucle. 
Affibbiamento ,£.01. Vaction de foindre , 

de tacer. 
Affibbiare , ▼. a« boueler , agra/er , bau- 

ionner. 
Affibbiato, m. ta, f. add. V. il verbo. 
Affibbiatojo 9 s. m. tura , f. boutonnière, 
Affidanza , V. fidanza. 
Affidare , v. a. assicurare , asaurer - fi- 
dare . V. - n. p. per Fidarsi > V. - per 
confidarsi 9 avoir cor^ance. 
Affidato 9 m. U 9 f. add. a$suré. 
Affidato 9 s. m. ^ui se fie à quelqu^un. 
Affidatrice 9 s. f. ^ui se Jie, 
Affiebolare 9 lire 9 lito, liinent09 Toleua 

T. Indebolire 9 etc. debolexza. 
Affi^ere 9 ▼. a. Attaccare , mnorere 9 sti- 
molare, V. 
Affiggere , v. a. Affissare 9 pugnere. Y. 
- affiggersi 9 n. p. s'arréter , et rester 
eomme immobile, 
Affigurament0 9 s. m. zione 9 f. Vaction 

de reconnattre, 
Affigurare^ v. n. Discernere V. - n. p. 

Figurarsi V. 
Affigurato, m. ta, f. add. da Affigurare V. - 

per Assomigliato V. 
Affilare , y. a. dar il filo, ajjller, aiguiser, 
émoudre - fig. stimolare , aiguillonner , 
incilcr - n. p. far fila 9 se ranger enfile. 
Affilato, ro. ta , f. add. V. il verbo - per 
Difilato y. - per diritto, parlandosi del 
naso , net bien fait - Tolto affilato , vi- 
sage maigre. 
Affilatura, s. f. le tranchant d*un instru- 

ment qui coupé. 
Affilature , ▼. a. voce di chi uccella con 

ragna , tendre les filets. 
Affilo 9 o a filo , arv. Filo , V. 
Affinamento , s. m. perfection, rqfinement, 

affinage. 
Affinare, v. a. Auottigliare , V. - purifica- 
re , affiner , pur\fier par le feu - n. 
n. p. raffiner , se raJfÌHer > aguzzare 9 
aiguiser. 
Affinato 9 m. ta , f . add. V. il Terbo. 
Affinatojo 9 s. m. strumento di fonditore 9 

sorte de ere u set. 
Affinatore 9 s. m. affineur, qui affing Por 

et l'argent. 
Affinatura , s. f. re^ffinement. 
Affinchè 9 avv. qfin que , qfin de p pour. 
Affine, add. parente per affinità 9 allié. 
Affinire , v. n. mancare , manquer , dimi^ 
nuer , finir - direnir fino , puro , V. 
Affinare* 
Affinità , ude , Ute , s. f. affiniti , al- 
liance - fig. convenienza , ressemblance , 
rapporl. 
Affinilo 9 m. ta , f. add. d'.minué. 
Affiocamento, s. m. tura. f. enrouement. 
Affiocare , v. n. divenir ùoco , s'enrouer, 
AHiocato , m. ta , f. add. enroui. 
Affiorato , m. ta , f. add. orni de fieurs, 
Affirmare , V. Affermare. 
Atticamente, arr. Fissamente V. 
Affi»are , affissare , t. a. regarder d'un atti 

Jerme - badare , faire attention, 
Affi^sazione, Fissazione, V. 
Affisso, m. s<a , f. add. da Affiggere ^ Y. 
per reruu(o , V . 



AFF 

Affisso, s. m., presso i Grammatici, par- 
ticella che si conginngc ad altra voce 
in fine delle dizioni^ liaison, 

Affiitajuolo, ▼. Fittajuolo. 

Affittare , t. a. louer , donner à louage , 
ajjermer , prendre a louage. 

Affittato , m. ta , f. add. loui , affermi. 

Affittatore, s. m. celui qui loue , affréteur* 

Affittevole, add. louahle. 

Affitto , s. m. Y. Fitto. 

Affitto , m. itta , f. add. Y. Fitto. 

Affittnale , s. ni./emtier , rentier, iocataire. 

Affiato , s. m. infiuence, 

Affiiggere, t. a. afiliger, chagrinar , tour- 
mentar • n. p. s' affli ger , etc, 

AfHiggitore, s. m. qui afflige. 

Affittare, r,:effiiéer, chagriner un pau, 

Affiittivo, affliggitivo , m. va , f. efftigeant 

- pena afflittiva , peine afflictive, 
Affiitto , m. ta, f. add. affiigi, constami 

- fig. murlifii , ianguissant. 
Affli ziuiicelia , s. f. dim. affliction peu 

sen siòle. 
Afflizione , s. f. affliction , peine , diso- 

lation, 
Affloscirc , T. n. farsi floscio , devenir 
.fiasque, 
Affluere , uire , enza , itudine , ente , 

entemente , > . Abbondare , etc. 
Afflusso , E. m. concours d'humeurs, 
Affocalistiare , v. a. T. de' Pitt. ombrer de 

couleurs chargies fort brunes. 
Affocare , v. a. meltre le Jeu , enfiammer 

- fig. s'er\Jiammer , bniler. 
Affocaticelo, m. eia, f. dim. un peu «n- 

fiammi, 
Affocatissimo, m. ma , f. add. sup. tris- 

en/iantmi. 
Affocato , m. ta , f. add. enfiammi, couleur 

de Jeu - abbruciato , bful<'. 
Affogamento , s. m. tura , f. in ischerzo, 

alfogaggine , iioujjement. 
Affogare , v. a. iioujier queiqu^un , le noyei 

- n. p. se noyer - fig. sUmbiber, sujfo- 
cuer - affogar nelle faccende , nei de- 
oiti • étre accabli d'affaires , itre nojc 
de dettes. 

Affogato , m. u , f. add. itouffi, 

- uova affogate , cioè cotte nell' acqua 
bollente, des aujs à la coque. 

Affollamento , s. m. Y. Calca. 
Affollare, v. a, /ouler , dresser - n. p. se 

presser, aller en Joule - Amare , V. 
Altollaumente , avv. en Joule, 
Affollato , m. ta , t. add. Jouli - gente 

affollala , Joule , presse, 
Affoltamento , s. m. UU , s. Lhàte, pri- 
cipitation. 
Affollare , v. n. tarsi, n. p. Y. FrasUgliarc 

- affoltarsi • parlandosi di mangiare , 
manger goulument - far furia , Jondre 
cantre quelqu^un. 

Affondamento , s. m. naufraga , Vaction 
de submerger. 

Affondare , v. a. pianger , couler à Jond , 
submerger - ereuser , Jouir - v. n. s'en- 
Joncer dans Veau , se submerger, aller 
au Jond, 

Affondato , m. ta , f. add. enjoncé. 

Affondatura , s. f. enjonrcment. 

Affondo , s. m. dìcesi de mercanti che 
profondono , manquer. 

Affondo , o a fondo , avv. Y. Fondo. 

Afforcare, v. a. V. Impiccare - T. mar. get- 
tare una seconda ancora , ajjourcher, 

Afforestierare , v. a. donner la mine , le 
¥Ìiage d'iiranger, 

Affbrucllare , v. a. T. mar. tenir la rame 
en Vair, 

Affortificare , affortire , e derivati , Y. 
Fortificare , ec. 

Afforza , a forza j aw. è Jorce, 

Af (orzare, e derivati, V. Sfotxare. 

Afiv^are, offuscare Y. 



AFF 

Affossamento , t. m. ojecavation. 
Affossare , v. a. Jossoyer, 
Affossato , m. ta 9 f. add. Jermé avec des 
Josses - occhi affossati , des yeux en" 
Joncis. 
Aflragnere, affìrangere, ▼. a. rompra, easstr, 

briser - fig. Imsser , Jatiguer. 
Affralare , lire , v. a. débiliter , affoiblir. 
Affralito , m. ta , f. add. debiliti. 
Affrancante , add. qui affranchit. 
Affrancare, v. a« oj^raacAir- Avvalorare , T. 
Affrancato, m. U , f. add. t^ffranchi - sost. 

Liberto, affranchi. 
Affranto, m. U, f. tLàd,affoibii, accabli, età, 
Affrantura , s. f. Jatigui , lassitude. 
Affrappare , Frappare Y. 
Affrattellanza , s. f. mento , m. amitié , 

Jamiliarité, 
Affrattellarsi, v. n. p. se Jamiliariser , pren" 
dre des privautés , traiter de pair a 
compagnon, 
Affratto, y. Anfratto. 
Affreddare, v. a. r^roidir, morjondra - 
n. p. se rejroidir , se morjondre - fig. 9e 
ralent.'r , s'attiédir, 
Affreddato , m. u , £ add. r^roidi , eU, 

- Infreddato, Y. 
Afl'renamento, s. m. Vaction da retenir , 

modirer - sujétion du mors, 
Affrenare , v. a. Y. raffrenare - n. assol. 

recevoir le Jrein, 
Affrenato , m. u , f. add. da affrenare Y. 

il verbo. 
Affretumento, s. m. hdte, ^Uesse, 
A Ore i tare, v. a. hàter , presser - n. p. itf 

haler , se dépécher. 
Affrettatamente , avv. vltensent è la hdte , 

promptement. 
Affrettato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Affrcttatore, s. m. trice, f. hdtif , qui hate, 
Affrettoso, V. Frettoloso. 
Atfricano , s. m. sorta di marmo ^ <i^>0f a 
Affricino, affrico, s. m. soru di vento, 

le t^ent du Sud-Ouest, 
Affricogno , s. m. sorta di uva , sorte de 
raisin - add. m. gna , f. sapore afro , 
apre , piquant. 
Affrittellare, v. a. cuocer le uova intere 
nella itaàeW^^Jrire des ceujs - fig. ucci- 
dere a ghiado , Y. Ghiado. 
Affrittellato , m. ta, f. aàd. Jricassi - uova 
affrittellate , des at^s pochés a la poiU 

- per morto a ghiado. Y. Ghiado. 
Affritto , affrizione , Y. Afflitto, afflizione. 
Affrontamelo, s. m. attaque. 
Affrontare , v. a. affronter , assaillir - 

n. p. s'attaqiter , se battre - se rrncoii- 
trer , se joindre - per abbordare , abor^ 
der, accostar^ eisere a dirimpetto , ^irc 
vis-à'vis - porre a fronte , co^Jronier , 
comparer. 

Affrontata , s. f. attaque , agrastion • ^Z*- 
Jront , injure. 

Affrontato, m. U, f. add. affronti , eu. 

- battaglia affrontau , bataille giniraU, 
Affrontatore , s. m. aggresseur. 
Affronto, s. ro. Y. Affrontamento , per in- 
giuria, ajjront , outrage , insuite, 

Af fumato , affumicato , m. ta • f. add. en 
Jumé , Jumi , etc. per meuf. Abbietto, Y. 

Affumicamento, s. m. l'affumicare, Vac^ 
tion d'enjumer , Jumigation. 

Affumicare, affumare, v. Si.Jumer, noircir. 

Aftumicau , s. f. il profumare, /aonr^a/foit. 

Affuocare, Y. Affocare. 

Affuori , avv. Fuorché Y. 

A fl arcare, v. a. Offuscare Y. 

AfTusolare , v. a. embetlir , orner. 

Affusolato , m. ta , f. add. poli , Jafonné 

- etc'toumé en Vair camme une piromtttc. 
Affutare, Confutare Y. 
Afiaccacollo , avv. à corps perda. 
Afonia, s. f. T. di med. aphonie, 
.iforismo , s. m, sentenza , aphorism*. 



Digitized by 



Google 



AGG 

Multo y afrnzzO) m. u 9 sa 9 f. add. oi- 

frtUU 
AbtoM , t. f. sapore aspro 9 ^cr«// , 4pr9ti. 
àko^ m. fra 9 f. add. ^;>re» aì^re. 

iiromitro 9 s. m. spuma di nitro ^ téeume 
dm Molpétret ou du nikrt» 

A^ 9 s. DL. presso i Turchi) Tal Coman- 
dante 9 Custode 5 Aga, 

Alloco 9 s. m. bois d*aloès, 

liape ^ s. f. sacro banchetto nella primi- 
dva Chiesa 9 Agape. 

Acapeti 9 s. f . comunità di vergini non 
astrette a far voti ^ Agcptleu 

Agarico , s. m. spezie di fungo medicina- 
le) mgaric, 

iLgau ) s. f. pietra nobile, agate • Agata , 
s.f. quella quantità di filo, ch'empie 
r ago , aiguillée de fiì, 

Agaxsare ) V. Arrovellare. 

Agarrino ) s. m. sorta di pruno ) sorte de 
marprum, 

Agen t e , add. agissant - i filosofi y agent 

- sost. Proeureur, Commis, 
Age«sare) ▼. Piacere, aggentilire ) ab- 

belliie. 
Agrwrla , t . f. d' agente ) agence. 
Agerato , s. mi. erba simile air origano ) 

Mgéraie, 
Ageratoide 9S. f. pianta di fiorì* agératotde. 
Agevolamento, s. m. Pmetiùn da faciliterà 
Agevolare^ v. ìl. facili ter, le far Ut obstaeles 

- ajntare , aider. 

Agevolato , m. U , f. add. V. il verbo. 
Agevole , add. tacile , aite , facile - Man- 
sveto , trattabile • agile Y. 
Agevolena , s. f. faciliti , aitanee - per 
■etndine V. - maniera dolce ) dow 



Agevolissimamente 9 aw. sup. trèt-faci- 

Agevolissimo) m. nU) f. add« sup. trèt^ 

feciie. 
Agevolmente Y. Facilmente. 
AggrafEsre y Y. Accaf^are. 
Aggarbare ) Y. Garbare. 
Aggavignare) v. a. empoigner, 
Aggavignato ) m. ta ) f. add. empoigné, 
Aggecchimento , s. m. humiliation , abais-^ 

s ement da eourage* 
Aggeochirsi) v. n. p. t*humilier. 
Aggelare , v. a. /aire geler - n. p. te geìer. 
Aggelato, m. ta« f. add. gelé* 
AggeUrìone) s. t. congélation , gelée. 
Aggentilire , V. a. embellir , rendre foli, 
Aggerminare ) T. mar. Y. Germinare. 
Aggettare) v. n. T. d'arch. taiUir, 
Aggettivo ) agghiettivo ) Y. Addiettivo. 
Aggetto ) s. m. sporto , mensola , taillie, 
Agghcrmigliare ) v. a. tenir terre. 
AggheronatO) m. ta ) f. add. fatto a pes- 
ti ) fait de divertet piècet de dijférentet 
eamlemre - fig. dicesi d' arme di più co- 
lori) barre» 
Agghiacciamento) t. m. gelée j f. giace. 
Agghiacciare ) v. a. giacer , geler - te 
ghcer, te geler - fig. T ingegno s' ag- 
A ghiaccia, Vetprtt t'cngourdit. 
Ag^ùaociato ) m. ta ) f. add. glacé j m. 
ée, f. ' met. augourdi • posto nell' 
ag^iaccio ) /mn/ dant te pare. 
Agghiaccio, s. m. pare de brebis. 
Agghtadamento , s. m. engourdittement. 
Agghiadare) dire ) v. n. e n. p. t*engour- 
dir de froid , trantir - per Trafiggere, Y. 
Agghiadalo , m. U ) f. add. transi. 
Agghiettivamente) aw. adiecti^ement. 
AggiacensS) S. f. appartenance. 
Aggiacere ) v. impers. star bene ) conve- 

air, itre téant, 
Agginoochiarsi ) mento , Y. Inginocchiar- 
si, ec 
Aggio , s. m. vantaggio per aggiustamen- 
to di valnu d' una moneta a quella 
d'un' altra 9 agio. 



AGG 

Aggiogare) t* a. atteler le$ ba^ft a la 

charme. 
Aggiogato, m. U) f. add. aUelé à la 

cnarrue. 
Aggtogltato, Y. Giogliato. 
Aggiornare , v. a. assegnare il giorno , 

a/ourner - n. p. te faire four. 
Aggiornato , m. ta , f. add. afourné. 
Aggiramento , s. m. aggirau, £. turprite. 
Aggirandola , Girandola , Y. 
Aggirare , v. a. entourer - tromper - n. p. 

roder, toumoyer - cherchtr à se rcmet- 

tre sur le bon chemin après s^étre égaré 

- ne savoir tfenir à bout d'une chose. 
Aggiratore , s. m. trìce , ù vagabond, qui 

surprend , entoure , ec. 
Aggiudicare , v. a. assegnare per seniensa, 

adjuMer. 
Aggiudicatario) s. m. colui cui la cosa 

è aggiudicata, adjudicataire. 
Aggiudicato, m. ta, f. add. adjugé, . 
Aggindicatorio , Y. Giudicatorio. 
Aggiudicazione , s. f. adjudication. 
Aggiugnente , add. survenant. 
Aggiuguere , aggiungere , v. a. ajouter , 

augmenter , joindre • per Giugnere , Y. 

- unirsi , t'unir , te meltre entemble, 
Aggiugnimento , aggiunzione , aggiunta , 

Y. - per Congiugnimento , Y. 
Aggiuguinfine , in mezzo , innanzi ) s. ro. 

figura gram. lettre ou tyllabe ajoutée a 

la fin , au milieu , au commencement 

d'un mot. 
*ggiugnitore) s. m. trice, f. gui ajoute. 
• aggiunta, s. f. addition, augmentation, 
^ggiuntatore , Giuntatore, Y. 

ggiuntivo ) Addiettivo , Y. 

ggiuntO) m. U, f. add. ajouté etc. - 

per Congiunto, Y. - per epiteto ) ad- 
diettivo, épithète, adjectif. 
Aggiuntochè , aw. d'autant plut que, 
Agginrare , Y. Scongiurare. 
Agginrazione ) s. f. Congiura) Y. 
Aggiustabile ) add. qu'on peut ajutter. 
Aggiustamento ) s. m. ajuslement, aecord. 
Aggiustare) v. a. dealer, afuster - n. p. 

vale Accomodarsi ) appressarsi « Y. - 

per Imiure ) Y. - saldare i conu ) sol- 

der f arréter un compie. 
Aggiustatamente ) aw. avee Juttette , prc 

prement. 
Aggiustatezza ) s. £ juttatte , bientéanca , 

convenance. 
Aggiustato ) issimo ) m. ta , ma , f. add. e 

sup. ajutté, atc, tris-propre. 
Aggiustatore , s. m. qui afutte % accommo' 

de - colui che nella secca aggiusta le 

monete col pesO) ajutteur, 
Aggiustevole , add. gu'on peut accommoder. 
Aggomitolare , micciolare , v. a. peloton- 

ner, décider -n. p. te mettre en peloton. 
Aggomitolato ) m. U) f. add. peloton- 

né, etc. 
Aggottare , v. a. cavar l'acqua entrata nel 

naviglio, pomper Veau d'un navire. 
Aggradevole ) add. agréable , gracieux. 
Aggradevol mente ) aw. agréabUment , au 

gre. 
Aggradimento , s. m. agrémanl , contente* 

ment. 
Aggradire ) aggradare ) v. a. agréer , plaire. 
Aggradito ) m. ta ) f. add. agrée, 
Aggradnirsi) n. p. capti^er la bienveil- 

lance. 

Aggraffare , aggradare , aggrancire , Y. 

a Y. grancire. 
Aggranare , Y. Granare. 
Aggranchiarsi , n. p. «e retirer et t*engour' 

dir , ou roidir par le froid. 
Aggranchialo, m. ta, f. add. engourdi de 

froid, Iranti. 
Aggrancire , v. a. Y. Grancire. 
Aggrandimento ) s. m. agrandistenunt, ac- 

croittemept. 



AGG ti 

Aggrandire, v. a. agrandtr , augmenier « 

n. p. t"* augmenter , t*accrotire. 
Aggrandito , issimo , m. ma , f. add. top. 

agrandi, tris-agrandi. 
Aggranditore, verb. m. eragérateur, 
Aggrappamento, s. m. l'action d'accrocher. 
Aggrappare , ampare , v. a. accrocher, at» 

traper - n. p. s* accrocher , t'attacher. 
Aggrappato, m. ta, f. add. accroché. 
Aggratare, Y. Aggradire - n. p. Com» 

j>Iacersi , ricrearsi ) Y. 
Aggraticciarsi , n. p. attaccarsi tenacemen- 
te , s'attacher , s'entortiller comme la 

lierre, etc. - in att. sign. entourer , 

serrer , embrasser. 
Aggraticciato ^ m, U , f. add. entortillé » 

tortili/, 
Aggratigliare ) v. tuenchainer, empritonnerm 
Aggratigliato, m. U, £ add. Y. il verbo. 
Aggrato , m. ta, f. add. Grato , Y. 
Aggravacocchi , s. m. qui charga par ton 

poids les carottet. 
Aggravamento, s. m. rione, ùtureharge^ 

fardeau. 
Ai9gravante , add. aggravant. 
Aggravare, aggrevare, v. a. surcharger, op* 

primer - fig. a^graver - n. p. s'appesane' 

tir - j>er darsi travaglio , te fdcher. 
Aggravato , m. ta , f. add. turchargé. 
Aggravio , s. m. torto , injure , opprobre» 

ojfense - Imposizione , danno , Y. 
Aggraziare , v. a. faire grdce, 
Aggrariatamente , aw. a^^ec bonna grdea , 

proprement. 
Aggraziato , m. U , f. add. Grazioso , V. 
Aggregamento , s. m. zione , f. agrégation^ 

association. 
Aggregare , v. a. agréger , attocier à un 

corps. 
Aggregativo, m. va, UwòA.pUlulet agrégatt" 

ves , pi l lui e s de Mesué. 
Aggregato , m. ta , f. add. agrégé. 
Aggregato , s. m. agrégat , assemblage. 
Aggreggiare , v. a. adunar la greggia, at» 

trouper - n. p. t'attrouper. 
Aggressore , s. agretseur, 
Aggrezzare , Y. Agghiadare. 
Aggricchiato, Y. Aggranchiato. 
Aggrinciare , aggrinzare , v. n. le rider , 

** froncer, 
Aggrinciato, zatO) m. U, f. add. ride , 

eie. 
Aggrizzarsi, Y. intirizzirsi. 
Aggrommare , v. n. s'attacher en forme da 

croate. 
Aggrondare , Y. Adirarsi. 
Aggrondatura , s. f. reprimande. 
Aggroppare , aggroppiare , aggruppiarC) 

V. a. far gruppo ) nouer , lier - rau* 

nare , assembler , ramaster. 
Aggroppato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Aggroture , v. a. far ciglione , faire una 

levée de terre - aggrottar le ciglia , fron" 

cer les sourcilt - n. p. appoggiarsi , ac- 
costarsi, Y. 
Aggrottato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Aggrottescato , s. m. travaillé en grotesquom 
Aggrovigliarsi , v. n. p. ritorcersi in se 

medesimo , se rcroguiller. 
Aggrovigliato, m. ta, f. add. ritorto in 

se , recoquillé - l>cr »imil. frisé. 
Aggrumato, m. ta, f. add. calile. 
Aggnimolare , v. a. assembler , entatter. 
Aggruppamento, s. m. l'action de faira 

un nctud, 
Agguagliamento , s. m. comparaison , éga* 

lisation. 
Agguagliansa , sione, s. f. égalité , con-- 

formile. 
Agguagliare) v. a. Adeguare) Y. - parago- 
nare , comparer , cof^fronter - appianare) 

applanir , égaler. 
Agguagliatamente , aw. égalemeni. 
Agguagliato ) m. U ) f. add. égalé , etc. 



Digitized by 



Google 



ja AGG 

Af^gviglUtore 9 t. m. qui é^aìUt, 

«Agguaglio 9 t. m. Paragone , Y. 

Jkgguantare , v. a. V. Afferrare-T. mar.vale 
fermar una fune con mano 9 quand'ella 
icorre 9 prendr*. 

Aggnanuto , m. ta , f. add. V- il verbo. 

Agguardamento , s. m. Vaclion de conside- 
rerà e te. 

Agguardare 9 v. a. eonsiJérer , voir , re~ 

- garder. 

Agguatare , V. Guatare. 

Aggnaterole 9 add. Insidioso 9 V. 

Agguato 9 s. m. embdeht » aguet, 

Aggueffare , y. a. V. Aggiungere. 

Agguerrire 9 v. a. aguerrir, 

Agguindolamento 9 s. m. l'action de dé^t' 
der ' metaiL arti/ice , tromperie. . 

Agguindolare 9 r. a. formar la matassa sul 
guindolo 9 divider - fig. aggirare 9 Ag- 
girarsi 9 V. 

Agguindolo 9 V. Guindolo. 

Aggustare 9 ▼. a. donner du plaisir, 

Aghetta 9 s. f. litargilio 9 o piombo arso 9 
lìtharge de plomb. 

Aghetto 9 s. m. cordellina 9 nastro con 
punta d' ottone 9 aiguUlelte, 

Aghiaccio 9 s. m. T. mar. barre du gow 
vernail. 

Aghitone 9 s. m. uccello 9 héron. 

Agìamento 9 s. m. comodità 9 f. aise , 
comniodité, 

Agiamina , s. f. damast^uinure - alla agia- 
mina , sona di larori d' incastrar V oro 
e r argento nel ferro 9 en damasqui' 
nure. 

Agiare 9 V. Adagiare. 

Agiatamente 9 avv. aisément, commodément. 

Agiatezza 9 s. f., aises , riehesses. 

Agiatirisiroamente , Sixr./ort à son aise. 

Agiatissimo9 m. ma, F. add. sup. très-aisé. 

Agiato , m. ta 9 f. add. da Agiare , V. - 
per benestante 9 comodo 9 à son aise , 
riche, commode - male agiato 9 qui à peu 
de bien - agiato 9 aggiunto di vesti e 
simili 9 ìargc , ampie , grand - per ac- 
concio 9 maniable , propre à - per at- 
tempato 9 dgé , vieujr, 

Agibìle9 '^^' ^^^ consiste in Si.ìtOffaisable. 

Agicre 9 V. Aria, 

Agile, add. agile, l^ger , dispos - per 
Facile 9 V. 

A^'ilissiroo, m. ma9 f. add. sup. trh-agile. 

Agilità 9 tade 9 Ute , s. f. agilité, légéreté , 
souplesse. 

/gilitare9 ^' *•• rendre agile , soupte. 

Agilmente9 ^^^' ogilement » avec légéreté. 

Aerina 9 s. f. prestezza 9 hdte , vltesse - 
aver agina 9 atre /art , robuste. 

Agio 9 s. m. comodo 9 aise, loisir - 
luogo d'abitare 9 habitation , logis - 
per Età 9 V. - a beli' agio , a grande 
agio 9 commodément , à son aise , fori 
à son aise - far a suo agio 9 isgravare il 
corpo 9 chier , décharger son ventre. 

Agire 9 V. a. agir, opérer - sostenere a- 
genzia 9 agir en qualité d'agent. 

Agitamento 9 s. m. zione 9 f. agitation , 
secoument. 

Agitante 9 add. qui agite. 

Agitare9 v. a. muovere qua e là 9 agiier , 
pousser et repousser de coté et d'autre - 
per trattar affari , trai ter , négocier | 
f'iaider, agir - agitarsi 9 u. p. Muover- 
si 9 esercitarsi 9 V. 

Agitato 9 m. ta 9 f. add. agite. 

Aviatore ^i. m. qui agite , qui donne du 
mouvement. 

Agitazioncella 9 s. f. dim. petite agitation. 

Agliata, s. f. salsa con aglio 9 aillade - 
fare una agliau 9 prov. bavarder. 

AgHettino9 etto 9 s. m. jeune , petit ail. 

Aglio, s. m. pianta 9 ail - esser verde 
come un aglio 9 se bien porter. 

Aj^iocrìso, s. m. voce schcrz. ElUrìso V. 



AGN 

Agna 9 y. Agnella. 

Agnatizio 9 m. ia 9 f. add. appartenanl à 

iagnation. 
Agnato • m. ta 9 f. add. agnat , parent du 

coté du pére. 
Agnazione 9 s. f. parentela in linea masc. 

agnation . 
Agnella 9 s. f. d' agnello 9 agneau, 
Agnellaccio 9 s. m. un maigre agneau. 
Agnelletta 9 s. f. dim. d* agnella ^ agnelet. 
Agnelletto 9 lino 9 luccio 9 s. m. lina. Inc- 
oia 9 letta 9 f. agnelet , petit agneau. Il 

frane, non l'usa al fem. 
Agnellino 9 agnino 9 m. na 9 f. add. d*a' 

gneau - panno agnellino 9 drap de laine 

d' agneau, 
Agnell09 s.m. parto della pecora^ agneau, 
Agnellotto 9 s. m. soru di mangiare 9 pò- 

ffg' f<^i^ àe viande battue et enveloppée 

dans la pàté, 
Agniment0 9 s. m. V. Cognizione. 
Agnino 9 m. na 9 f. add. d'agncau. 
Agnizione 9 s. f. riconoscimento 9 recon- 

naissance. 
Agno 9 s. m. Agnello 9 V. - certo enfiato ^ 

une tumeur qui vient à Vaine - tagliarsi 

r agno 9 braver le danger , affronter les 

périls, 
Agnoscato 9 s. m. arbuscello 9 agnus-cas- 

tu* , vitex. 
Agnolo 9 s. m. Angelo 9 V. - moneU an- 
tica in ' Francia 9 agnels, 
Agnusdei 9 e agnusdeo 9 r. m. certa cera 

consagraU9 agnus -l'ostia sacra 9 /ti 

sainte hostie. 
Ago 9 s. m. agocchia9 f. piccolo strumento 

per cucire9 aiguille - spina nella coda 

delle vespe 9 ec. aiguillon - certo ferro 

nella stadera 9 languette , aiguille de ba~ 

lance - ferro che entra nel buco della 

chiave 9 brache - quel ferro 9 o simili 

negli orinoli a sole 9 aiguille d"un ca- 

dran solaire , style - spezie di pesce , 

Aguglia 9 V. 
Agognante 9 add. V. Avido. 
Agognare 9 v. n. bramare con ansietà 9 

désirer ardemment , tonvoiter , briguer. 
Agognato 9 m. ta9 f. add. désiré avec pas- 

sion, 
Agognatore 9 •. m. désireux , agite par 

l'envie , asvirant , convoìteux. 
Agonale 9 add. appartenant à la lutte. 
Agonali 9 s. m. e add. pi. feste di Giano , 

agonales. 
Agone 9 s. m. grosse aiguille - nel sig. 

gr. lieu destine pour le combat , lice - 

battaglia , combat , lutte. 
Agonia ^ s. f. agonie , aJjUiction extréme. 
Agonistico 9 m. ca 9 f. add. appartenente 

a' combattimenti 9 agoni stique. 
Agonizzante 9 add. agonisant. 
Agonizzare 9 v. n. essere in agonia di 

morte 9 agonìscr, 
Agora 9 pi. f. d' Ago , V. 
Agorajo 9 s. m. che fa 9 e vende aghi - 

boccinolo da aghi 9 aiguillier. 
Agostano 9 m. na 9 f. add. T. d' uso 9 

germe, recueilli au mois d'aoàt. 
Agostaro, s. m. moneta d' oro antica 9 «rn- 

clenne mannaie d'or de Vempereur Fré- 

deric. 
Agostino 9 m. na 9 f. add. né dans le mois 

d'aoót. 
Agosto 9 s. m. uno de' mesi dell' anno 9 

aoil/ -ferrare agosto 9/if tre un repas a 

piquenique , /aire un festin le premier 

jour du mois d'aoùt. 
Agramente 9 avv. aigrement , sévércment. 
Agrestamente 9 ìiy y. grossièrement , impolì- 

ment, 
Agrestata 9 s. f. certa bevanda ^òreava^ 

fait avec du verjus et du sucre, 
Agreste9 m. sta9 f. add. rustico 9 rustique , 

champélre , grossìer , sans politcssc. 



AGR 

Agrestexta, s. f. rustìcité , etc - lapor» 

forte degli agrumi 9 aigreur , acidite^ 
Agrestino 9 stoso 9 m. na 9 sa 9 f^ add. 

aigrelet. 
Agresto 9 s. m. uva acerba \ il suo liquore 

verfus " fare agresto 9 avansar nello 

•pendere 9 mettre de coté, 
Agrestnme 9 s. m. les aigres , Vaigreur. 
Agi etto 9 s. m. soru di crescione 9 nasi- 

tort , ere* son alenai s. 
Agretto 9 m. ta9 f. add. aigret , aigrelet. 
Agrezza 9 s. f. aigreur. 
Agria 9 s. f. serpigine 9 che rode la pelle 9 

agrie. 
Agricola 9 agricoltore 9 s. m. laboureur , 

cultivateur. 
Agricoltura , s. f. agriculture. 
Agrifoglio , o alloro spinoso ^ s. m. arbu- 
scello 9 da cui si trae il vischio 9 houx. 
Agrigno 9 m. gna9 f. add. che hia dell' 

agro 9 aifrelel. 
Agrimensore 9 s. m. arpenteur. 
Agrimensura 9 s. f. l'arte di misurar la 

terra , arpentage. 
Agrimonia, s. t. erba, aigremoine, 
Agrimunoide 9 s. f. T. bottali. erba9 agri'^ 

monoi'de. 
AgrioiU) s. f. cìriegia agra al gusto, ^r/o//«. 
Agriper^a 9 s. f. soru di majorana 9 mar- 

fotaine , vulgaire. 
Aggrippa 9 s. m. soru d' unguento 9 onguent 

appellé agrippe. 
Agrissimamente 9 aw. trèsHiìgrement. 
Agro 9 s. m. sugo d'agrumi 9 sue aigre , 

Vaigre - per Tristezza 9 malinconia, V. 
Agro , m. gra , f. add. aigre , acide - 

sevère , rude , rigide - Fiero 9 crudele, 

V. - importun , grossier , impoli - mala- 
gevole a intendersi 9 absiru». 
Agrodolce , add. aggiunto che si dà a certi 

Commestibili , aigredoux, 
Agrotto 9 s. m. Grotto 9 uccello 9 V. 
Agrume9 ** ™* nome generico di certi or- 

•*ggi ) herbcs Jnrtes et potaeères - fijf. 

cosa nojevole,/dcAeri<; - oggi s'intende 

per lo piti di limoni, melarance, e simili 

oranges , limons , eie, 
Aguaglianza 9 ezza 9 V. AgguagUanza. 
Aguale, avale, avv. ora, adesso, mainfc/Mn/, 

naguire ^ il y a peu. 
Aguaimente9 V. Egualmente. 
Agnardamento , V. Guardamento. 
Aguardare , v. a. guardar diligr.ntemente9 

prendre garde , épier, 
Agiustare 9 V. Guastare. 
Agnatare 9 Y. Agguatare 9 guatare 
Aguatatore 9 s. m. trice 9 f. qui dresse de» 

embùches , qui 'est en embuscade. 
Aguatevole 9 add. Y. Insidioso. 
Aguato 9 Y. Agguato. 
Agucchiare 9 v. a. cucir coli' agO) cou^ 

dre. 
Agucchiamolo 9 S. m. aiguilleur , faiseur 

d'aiguilles, 
Agucchiatore 9 s. m. ^ui travaille d'ai" 

guille. 
Aguglia 9 s. f. aquila 9 oi^/e - piramiide ^ 

aiguille, obélisque - pesce marino - ago ^ 

aiguille - in T. mar. certo ganghero dx 

ferro 9 penture de ^ouvernail, 
Aguagliata9 Y. Gugliata. 
AgngUno 9 s. m. na 9 f. Aquilotto 9 Y. - 

piccola moneta antica , sorte de mannaie 

ancienne - add. V. Aquilino. 
Aguglione 9 V. Pungiglione. 
Agugliotto, Y. Aquilotto - in T. mar. 

Y. Aguglia. I 
Agugnare, Y./ Agognare, 
.^umentare 9 ec. Y. Aumentare 9 ec 
Agunare 9 v. a. ec. Y. Adunare. 
Agurare 9 ec. Y. Augurare 9 ec. 
Agurat0 9 ** ™' 
\guratore , s. m. Y. Augure. 
Vgurobo, ra. sa, f. a«ld. Y. Augurcs«. 



Digitized by 



Google 



AOU 

Ap»taJe 9 add. aggiunto di certe feste ^ 
Sc.es insiihites en Vhonntur J^ Auguste. 

JLgosto j m. ta , f. add. V. Augasto. 

Agvrello 9 s. ni. piccol chiodo ^ broquette. 

Alletto 9 m. Ui 9 f. add. diquant. 

Agureaza 9 ec V. Acutezaa 9 ec. 

Agnto , s. m. chiodo 9 Y. 

Aguzzamente 9 aTT. Acutamente 9 V. 

Aguzzamento 9 s. m. sata 9 zatura , f. Vae- 
ttoH d'tìiguiser , ciguisement. 

Aguzzare , v. a. aifuiser , affiler , émou- 
Jre " aguzzare i suoi ferruzzi 9 prov 
assottigliar 1' ingegno 9 s*éyertuer - aguz- 
zar le ciglia 9 /ixer les regmrJs - aguz- 
zar r appetito 9 mJFciter t'appetita l'envic. 

Aguzzato 9 m. ta 9 f. add. aif^uisé , etc 

Aguzzature 9 s. m. qui aiguise, 

Aguzzetta, f. ett09m. »ost. in cattiva parte: 
persouA intrinseca di un potente 9 le 
confi demi Jav ori d'une personne puissante 

Aguzzetto , m. ta , f. add. un peu aigu. 

Aguzzino, s. m. chi ha in custodia gli schia- 
ri C^isttite , argousin. 

Aguzzo* m. za^ f. add. Acuto V. 

Ah 9 aiii 9 Interj. «A , ò , oh , héiaa , ho- 
ab • in risposta, piatici, 

Ahibo 9 e aibò , voci plebee 9 non, nenni. 

Ahimè 9 aimè9 Interj 9 héla$. 

Ai 9 e a' 9 art. plur. al dar. mas. aux. 

Ai 9 5. m. certo animale pigrissimo 9 ai. 

Jk}* 9 s. f. spazio di terra 9 spianato 9 aire 
à hmttre le* ^aiRi. -ispartimenti di giar- 
dìni, compartiment de jardin, de parterre 
- mettere in aja 9 V. Inajare - fig. Ci> 
meniarsi V. - aja 9 gouifernante. 

Aj;&re 9 Y. Inajare. 

A]au 9 s. f. quantità di grano 9 o di bia- 
de in paglia 9 che empie i' aja 9 airée. 

Ajaio 9 andar a jato a jone9 vale andar at- 
torno perdendo il tempo ^ roder, 

Aidoialogia 9 s. f. T. di med. trattato 
della generazione 9 aidoiaiogie. 

Aidoiatomia9 s. f. notomia delle parti 
della generazione 9 aidoiatomie, 

Ajerino 9 n. na 9 f. add. Azzurro 9 Y. 

Ajetta 9 •. f. dim. di aia 9 une courhe, 

A)o 9 s. m. soprintendente all' educazio- 
ne di personaggio grande 9 gouferneur, 

Ainre 9 t. a. Y. Odiare 9 n. p. Adirarsi Y. 

Airone 9 Y. Aghirone. 

Aissare ^ Y. Adizzare. 

Aita 9 aitare9 aitatore 9 aitatrice 9 aiteTole9 
in poes. V. Ajnt0 9 ec. 

Aitante 9 add. Talorof o 9 vailìani , robuste - 
P>er Ajntante 9 Y. 

Aitiologia . 8. f. T. di med. tratuto della 
causa delle malattie 9 aitiologie, 

Aiiorio 9 Y. Ajuto. 

^judicare 9 eC Y. Aggiudicare 9 ec. 

A)aola9 s. f. petite aire - per porca 9 an- 
rue. 

Ajaolo9 >• »^* ^^c ^^ pigliar uccelli sul 

piano 9 o aia 9 flets , rets, 

AJDtante 9 aad. robuste ^ fort , rapu - s. 

m.aide , adjudanti ajutante di servizio, 

di camera 9 ad/udant, vaìet-de -chambre, 

Ajatare 9 r. a. aider , secourir - n. p. «'«1- 

der , se servir d'une chose, 
Ajutarcllo 9 s. m.un peu de secourt , d'aide. 
A)ntatÌT0 9 m. va 9 f. add. qui sertà quel- 

que eho»e. 
A/uiatore 9 ajutore9 s. ra. trice9 f. quiaide, 

assiste f qui donne du seoours, 
Ajutevole 9 Y. Favorevole. 
Ajoto 9 ajutamento 9 ajutat09 s.m. aide, se- 
«ourj, assistance - a|uto di costa 9 gra- 
ttjication en argent qu'on donne de sur- 
f lus de ee doni on est convenu - ajuti ^ 
troupes auxiliaires. 
Ajutorio9 8. m. nome di due ossi nelle 

braccia 9 ad/utorium , humerus, 
Ainioro 9 per Adjutorio 9 Y. 
Aizzamento 9 s. m. provocation , insiiga-. 



ALA 

Aizzare, v. a. irritare9 istigare9 irriier, sua- 
citer , pro*'oquer , agacer. 

Aizzato 9 m. ta 9 {. add. Y. il verbo. 

Aizzatore 9 aizzoso 9 s. m. trice 9 f. qui pro- 
voque f irrite , aigrit. 

Al f prepo&iz. Y. Allo. 

Ala , s. I. membro con cui volano gli uc- 

Acelli, e altri animali ; aile , ala 9 corno 
d'esercito 9 aiie d'une armie - hz ala. 
/aire place - aia 9 misura di tre palmi 
in circa , sorte de mesure - ale del roc- 
chetto prcs>o gli orinola j 9 aite*. 

Alabaiidi uà 9 s. f. sorta di gemma, almandi^ 
ne f alubandime. 

Alabarda , s. f. sorta d' arma 9 hallebcrde. 

Alabardiere 9 s. m. hallebardier. 

Alabastrino 9 m. na 9 f. add. d'albdtre. 

Alabastro , s. m. sorta di marmo 9 atbdtre, 

Alaccia , s. f. une grosse aile. 

Alacrità 9 s. f. gaieté , vivacità. 

Alamanna 9 s. f. spezie d' uva bianca gros- 
sa e dolce9 raisin semblable «tu muscal, 

Alafnanno, m. na, f» add. teàeico^ ailentand, 

Alfmaro9 s. m. ornamento sol le vesti in 
modo d' allacciatura 9 brandebourg. 

Alano 9 s. m. cane grandissimo9 alan , do- 
gue d'Angìetérre, 

Alare , s. m. certo ferramento nel cami- 
no ^ chenet , landier. 

Alarsi ^ V. n. p. se mettre des ailes, 

Alatena 9 s. f. forse molla • pincettes. 

Alaterno , s. m. sorta di frutice, alaleme< 

Alato 9 m. ta 9 f. add. ailé. 

Alba 9 8. f . aurora , l'aube du ;our , Vau- 
rore - alba de' tafani 9 mezzo di , midi. 

Albagia 9 s. f. boria 9 vanite , ainbìtion, 

Albagio 9 s. m. sona di panno lano , sorte 
de gros drap. 

Albagioso 9 m. sa, f. add. orgueilleux , ka- 
niteuje. 

Albana 9 s. m. sorle de raisin blanc, 

Albanella 9 s. f. sorta d' uccello di rapina 9 
sorte d'oiseau de proie, 

Albardeola 9 s. f. Palettone 9 Y. 

Albatico 9 8. m. sorte de raisin, 

Albatrella 9 Y. Corbezzola. 

Albatro, s. m. Corbezzolo 9 Y. 

Albazarina9 s. f. soru di lana d'Aragoiu 9 
albasarin , albarazin. 

Albedine 9 Y. Bianchezza. 

Albeggiamento 9 s. m. blaneheur , éclat. 

Albeggiante 9 Aàd, blanchdtre. 

Albeggiare 9 v. n. tendere al bianco 9 éire 
blanchdtre. 

Alberare 9 v. a. alzar all'aria antenna 9 in- 
segna 9 ec. arborer , hausrer, 

Albercocca 9 albicocca 9 s. f. frutto giallo- 
gnolo 9 abricot, 

AlberQocco9 albicocco9 s. m. l'albero di tal 
frutto 9 abricotlier. 

Alberella, s. f albero9 detto altrimenti tre- 
mnla, tremble, 

Alberelletto 9 berellino 9 s. m. dim. un pe- 
tit vase 

Alberello 9 albarello 9 s. m. petit vase , 
petite phiole - per Alberetto ^ Y. 

Alberese9 s. m. pietra di cui si fa la cal- 
cina 9 pierre à chaux. 

Albereto,!, m. reU9 ^' Inogo pieno d' al- 
beri 9 alberelle , o tremule , trt^mblaie. 

Alberello 9 s. m. arbrisseau. 

Albergante, Albergatore 9 Y. 

Albergare9 v. a. alloggiare, /o/rer - in sign. 
n. fermarsi, e star nell'albergo ^^demeu- 
rer - dormire con chicchessia 9 coucher 
chez ou avec quelqu'un. 

Albergato, m. ta, f. add. logé , etc, - pien 
d' alberghi 9 habité , frequente , peuplé. 

AIberg3ftore ^ s. m. trice 9 i, chi tiene al- 
bergo 9 chi alberga, hóte , hótelier - 
hótelière , hòtesse. 

Alberghetto, i. m, petit hgis , etc. 

Albergo, gamento, s. m. gionC} gheria9 
f. miberge , hgis , hótellerie» 



ALB 



i3 



Alberino, s. m. pietra nostrale 9 dendrite - 
per Aloerett0 9 V. - ce/to fungo 9 sotte 
tie champignon. 

Albero 9 albi^re , s. m. arbre - spezia 
particolare d'albero, Y. Ontano - stile 
reggente le vele nelle navi , mdt , arbre 
d'un navire - descrizione de' nomi d' una 
famiglia 9 arbre géniaiogique. 

Alberoue 9 s. m. alberonaccio 9 um grand 
arbre , un tris-gros arbre. 

Albicante» albiccio9 albino 9 m. ccia 9 na 9 
f. add. bianchegg'ante 9 blanehàtre - al- 
biccio, fig. Alticcio , Y. 

Albicoro , s. m. sorta di pesce 9 aìbieore, 

Albiligustre9 add. blanc comme la Jleur de 
troène. 

Albo, m. ba 9 f. add. per bianco9 blanc - 
per alquanto torbido , un peu trouble - 
per Alticcio , Y. - albo 9 s. m. soru di 
pesce , albo, 

Albogalero , s. m. spezie di cappello an- 
tico 9 albogarelus. 

Al bora ^ %, l, sorta di scabbia 9 albora, 

Alborare 9 Y. Inalborare. 

Albore9 '• >>>• splendore 9 la poinie du /our, 
l'aurore - per semplice biancheggia- 
mento di splendore , clarté, 

Alboreto, retto, Y. Alborotto 9 ec 

Alboiotto 9 s. m. agitazione , f. murmura , 
commotion , trouble , agitation - onde , 
mettere in alborotto , vale Commuove- 
re 9 sollevare 9 Y. 

Albugine, s. f. certo male dell' occhio 9 
albugo , taie - il bianco deli' occhio , 
Y. Cornea. 

Albuginoso 9 m. sa 9 f. add. T. di med. al- 
bugineux. 

Albume, s. m. il bianco, la chiara dell'uo- 
vo 9 le blanc , la gioire d'un ttuj. 

Albuminoso, m. sa9 f. add. aggiunto d' un 
sugo molto tenace 9 inserviente alla for- 
mazione del sangue 9 e della linfa 9 al- 
bumineux, 

Albumo9 ** »^* 1* susiui dell' albero tra la 
corteccia 9 ed il nocchio , aubier. 

Alcachingi 9 s. m. piaiua assai Irequentt 
nelle siepi 9 co^uere/, alkekengi, 

Alcaeste 9 s. m. T. di chim. dissolvente 
universale 9 alcahest, 

Alcaico9 s. m. aggiunto di una spezie di 
verso latino 9 alcafque. 

Alcaldo, 8. m. certo ministro 9 o ^udice 
in Ispagna 9 alcalde. 

Alcalefcente9 add. T. di med. alealescent. 

Alcalescenza, s. f. T. di med. putrefazione 
prodotta dall' alcali , alcalescence. 

Alcali , s. m. sale cavato ddlle ceneri delle 
piante, aUali. 

Alcalico 9 alcalino 9 m. ca^ naj f. add. 
alcalin, 

Alcalizzare , v. a. alcaliser, 

Alcalizzato , m. ta , f . add. Y. il verbo. 

Alcanna 9 s. f. o alcheuna^ radice9 o pol- 
ve*« di certa foglia delle indie, alcanna. 

Alcantara , s. m. ordine militare della Spa* 
gna , alcantara, ^ 

Alcanzo 9 s. m. spezie di porta lettere 9 
caurier. 

Alce , s. m. o la gran bestia, animai qua- 
drupede de' paesi settentrionali , élan, 

Alcea, s. f. spezie di malva, a/c^e. 

Alcherines, s.m. sorta di lattovaro, a/i(rer7n^< 

Alcliiinia , s. f. arte del rafiìuare, e meico- 
Jare i metalli , alchimie - per Artifizio, 
inganno 9 Y. - sorta di metallo , metal 
compose de laiton , bronxe et cuivre 
tombac. 

Alchimiato, m. ta, f. ^Aà.f<Utpar alchimie, 

Alchimico , m. ca , f. ca, add. attenente aU' 
alchimia 9 chimique, 

A}chimilla9 s. f. T. di bottan. altrimenli 
stellaria 9 alchimiUe , pied de lion. 

Alchìmisu 9 mizzatore , s. m. alchimiste, 

.UcliimiiLzarc 9 v. n. esercitar 1' aicbimaa 1 



Digitized by 



Google 



I4 



ALC 



touffier^ chercker la pietre philosóphalt 
- Falsificare 9 V. 

Alcione ^ s. m. sorta d' uccello , aìcvon. 

Alcionide , s. f. aggiunto che si dà a 
que' giorni^ in cui per la comparsa 
degli alcioni s'argomenta bonaccia in 
mare 9 ies jours aIryonUns* 

Alcionio , s. m. escremento ^ o ripnrga- 
mento del mare^ di cui crcdesi facciano 
i lor nidi gli alcioni^ aìcyonium. 

Alcorano y s. m. libro contenente la leg- 
ge maomettana 9 alcoran, 

Alcornoch, 5. m. Sughero ^ V. 

Alcovo 9 s. m. certo luogo in una stanca y 
ad uso di riporri un letto^ alcove. 

Alcunamente ^ arv. en aucune fa^on. 

Alcuno 9 nome part. qualcuno^ o qualche, 
quelaue , quelqu'un -con particella 9 che 
niegni ^ uiuno 9 nessuno 9 aucun , per- 
sonne, 

Alcunotta 9 Tale Alcuna Tolta 9 T. 

Aldebaran 9 s. m. nome d'una stella fissa 
neir occhio del toro9 oldebaram. 

Aldino 9 m. iia 9 f. add. soru di carattere 
da stampa 9 aldin, 

Alefangina 9 aggiunto di una sorU di pil- 
lole 9 alephangitte. 

Aleggiare 9 t. n. muoTersi a modo d' ala 9 
battre des ailes. 

Alena 9 s. f. alit« di bocca 9 haleine. 

Alenamento 9 s. m. l'alenare 9 la respira^ 
iion. 

Alenare 9 t. a. alitare 9 respirer - s. m. ali- 
to 9 haleine, 

Alenoso 9 m. sa 9 f. add. Ansante 9 V. 

Alepardo 9 Leopardo9 Y. 

Aleppe9 ^* *'*^* '^ première lettre de Val 
phabei hébratque, - Per Esclam. ah. 

Alere 9 t. «. Toce gr. lat. alimentare 9 V. 

Alerione9 s. m. T. dell' arald. certo aqui- 
lotto 9 alerion. 

Alessifarmaco9 s. m. ogni rimedio proprio 
e sicuro 9 alejciphamunjue, 

Alessiterio 9 s. m. medicamento per sa- 
nare gli aTTelenati 9 alexiter. 

AletU9 bietta, s. f. dim. petiu aile - 
alette de' pescÌ9 nageoire$. 

Alettorìa9 s. f. pietra che nasce nallo 
stomaco de' galli 9 alectorienne, 

Alattoromanàa 9 s. f. indoTinamento per 
TÌa d' un gallo 9 aleehiomaneie. 

Alfa 9 •• f. prima lettera dell' alfabeto gre- 
co 9 alpha. 

Alfabeticamente 9 «tt. per ordre alphabé' 
iÌ4fue, 

Alfabetico 9 m. ca 9 f. add. alphabédqme. 

Alfabeto ^ s. m. abbici 9 alphabet, 

Alfana 9 s. f. nome di caTallo 9 alfane. 

Alfido ^ s. m. pezzo dello scacchieiie9 che 
or dicesi alfiere 9 fou. 

Alfiere 9 ro, s. m. certo grado^ di milizia 9 
enaeigne - pezzo de' scacchi 9 Jou, 

Alga 9 aliga 9 s. f. erba di mare 9 algue, 

Algarla 9 algherla 9 algaroso 9 e algheroso 
y. Fasto 9 fastoso. 

Algebra 9 s. f. scienza aritmetica per TÌa 
di lettere dell' alfabeto 9 algebre. 

Algebrista 9 s. m. algébriste. 

Algente 9 add. che agghiaccia 9 froid , 
glacé, 

Algere 9 r. n. interamente raf£reddarsÌ9 
giacer, geler. 

Algore 9 s. m. grand froid, 

Algorismo 9 s. m. algorithme , Vari de 
calculer. 

Algoso 9 aligoso 9 m« sa 9 f. add. plein 
d'algue. 

Alguazile 9 s. m. Toce ipagnnola 9 ca- 
porale 9 ajutante o arciere 9 alguasil, 

Alia9 s. f. lato di muro disteso a guisa 
d' ala 9 aile d'un batimeni. 

Aliare 9 alleggiare 9 t. a. muoTere le ale 9 
foler , battre des ailes - per aggirarsi 9 
eller iout au tour ^ roder. 



ALI 

Alibl9 s. "m. Tooe lat. 9 prorar Y alibi 9 
che Tale proTare la presenza d' una 
persona in luogo lonuuo 9 prouver Va- 
libi, 

Alica9 s. m. cibo presso gli antichÌ9 olica. 

Alice 9 s. f. e alici al pi. acciuga 9 piccol 
pesce di mare 9 anchois, 

Alicetta9 s. f. espice de poignard. 

Alidada 9 s. f. T. matem. regoletto mo- 
bile 9 alidade. 

Alidamente 9 aTT. aridement, 

Alidire 9 V. Diseccare. 

Alido9 ™* ^^ f* *^^' oride , sec, 

Alidorat09 m. ta9 f. add. aux ailes dorées, 

Alidore9 s. m. Aridità 9 Y. 

Alienabile 9 add. aliénable. 

Alienante 9 add. qui aliène » vend* 

Alienare 9 t. a. alien er , vendre - n« p. se- 
pararsi 9 allonunarsi 9 s'éloigner , «V- 
carter, 

Alienatamente9 arv. quasi con alienazion 
di mente 9 éiourdimenl. 

Alienato « m. ta 9 f. add. alièni , éloigné 

- alienato da' sensÌ9 extasié | en extase, 
per separato 9 Y. 

Allenatore 9 s. m. trìce 9 f. ^ait éloigna , 

chasse. 
Alienazione 9 s. f. mento 9 m. aéparation « 

éloignement - lo alienare 9 aliination , 

venie - distrasione 9 égarement d'es- 

prit , folle. 
Alieno 9 m. na9 f. add. straniero 9 éiranger 

- esser alieno da nna cosa 9 avoir de la 
répugnance pour une chose, 

Aligei09 m. ra 9 f. add. che ha alÌ9 ailé» 
Alimentamento 9 s. m. nourriture. 
Alimentare 9 t. a. alimenter . nourrir, 
Alimenurìo 9 m. rìa9 f. add. destinato per 

gli alimenti 9 alimentaire. 
Alimentato 9 m. aU9 f. add. alimenti - per 

elemenut0 9 Y. 
Alimentatore 9 s. m. aui donne Valiment, 
Alimento 9 s. m. altment , nourriture - 

per elemento 9 Y. 
Alìmentoso 9 m. sa9 f. add. muirùivo , oii- 

menteux , nutrit{jf. 
Aliosso 9 s. m. osso 9 con cui ginocano i 

fanciulli 9 osseleU, 
Allotto* s. m. girello della zimarra attor- 
no il oraccio9 bout de manche d'un tur^ 

lout. 
AIÌPO9 s. m. T. botan. arboscello della 

ProTenza^ che purga la bile y aljpum. 
Aliquanto 9 m. ta9 f. add. dicesi di quella 

grandezza minore 9 che 9 replicaU9 non 

misura precisamente la maggiore 9 a/i- 

auante, 
Aliquoto 9 ni. ta9 f. add. dicesi di quella 

parte che presa, o moltiplicau per alcun 

numero 9 fa il suo tutto appunto 9 ali- 

auote, 
Alismo 9 s. m. soru d' erba acquatica 9 

alisme , plantain aqualiaue. 
Aliso 9 s. m. giglio 9 Fioraalis09 Y. 
Allure 9 T. a. mandar fuori 1' alito a 

bocca aperU9 haleter , respirer friquem- 

ment. 
Alitare 9 i. m. respiro con affanno 9 ha- 

leine, diluiti de respirer, 
Alit09 t. m. fiato 9 haleine , sou^e - Tapor 

fumoso 9 brouillard - riaTer 1' alit09 res- 

pirer - raccoglier l'alito, fig. RiaTersi, Y. 
Alitoso9 tuoso 9 m. sa 9 f. add. qui répand 

de Vodeur. 
AlÌTeloce9 add. coli' ali Teloci ^ qui est 

vite des ailes. 
Alla 9 prep. del dat. f. Y. allo. 
Alla 9 s. f. piazza, o luogo doTe si tratUno 

le cose del pubblico « place publique - 

per una misura d' Inghilterra 9 sorte 

de mesure, 
Allaccevolf^ add. AllacciatiTo 9 Y.- metaf. 

al]etteTole9 attraj-ant. 
AUaeciamento 9 s. m. entrelacement* 



ALL 

Allacciare 9 t. a. lacer, auacher" n. p» 
allacciarsi 9 allacciarsela 9 presumer. 

Allacciai ÌTo 9 m. Ta9 f. add. propre à tacete 

Allacciatore 9 s. m. trioe 9 f. qui attaché « 
qui attire. 

Allacciatura , s. f. affibbiatnra9 Vaction ds 
lacer , eie, - per Brachiere 9 Y. 

Alagagione 9 sione9 s. L mento 9 m. inon • 

Wdation , débordentent d'eaux. 

Allagare 9 t. a. inonder , submerger, ncjrar 

- ùg.faire une irruption. 
Allampanare 9 t. n. Ardere 9 Y. - fig. ar- 
rabbiar di fame 9 étreenragé defaim. 

Allampanato 9 m. ta • add. mai gre , sec^ 
AUantoide 9 s. f. una delle tuniche9 in cui 

è iuTolto il feto 9 allantotde. 
Ailapidare 9 ec Y. Lapidare 9 ec. 
Allappare 9 y. a. dicesi della lingua o pa- 
lato 9 Tellicare 9 stuzzicare 9 picoter. 
Al lardato 9 m. ta9 f. add. Iarde, 
Allargamento 9 s. m. ilargissement, exten- 

sion , étendue. 
Allargare 9 t. a. elargir , itendre - aliar* 

gar la mano 9 usar liberalità 9 ouvrir ia 

main - per AllenUre, Y. 
Allargatina 9 s. f. petit élargissenunt. 
Allargato 9 m. U9 f. add. ilargi - per 

Abbondante 9 Y. 
Allargatolo 9 s. m. spezie d' aste d' acciaj« 

finissimo 9 alesoir. 
Allargatore 9 s. m. trìce f. qui elargii. 
Allarmare9 t« a. dar all' arme 9 alarmer - 

n. p. darsi l'allarme 9 s*almrmer. 
Allarmato 9 m. u « f. add. alarmi. 
Allarme 9 s m. solleTazione per dar mano 

all' arme 9 alarme, 
A lassamente 9 §. m. reléche. 
Allessare .T. a. stancare 9 lassar , fatigu^r 

- n. p. aÌTenir fieTole 9 se lasser, 
Allastricare 9 Y. Lastricare. 

Allato 9 o a lato 9 aTT. accanto 9 à coté » 
auprès , proehe - in riguardo 9 auprés, mm 
eompmraison - allato allat09 tout auprés , 
tout à còli. 

Allattamento • s. m. allaitement. 

Allattante 9 add. che a]latU9 nourrice. 

Allattare 9 t. a. nutrir con latte 9 allaiur 

- T. n. prendere il latte 9 Y. Poppare. 
Allazsare 9 t. a. Y. Stancare. 

Alleanza 9 s. f. allianee , confédération • 
far alleanza 9 s'allier , se liguer , eie. 

Alleat09 »>• t*9 f* ^^^' alia, confidéri. 

Alleccomire 9 t. a. risTegliar l' appetito 9 
affriander , affrioUr - met. alletUre 9 Y. 

Alleficare 9 t. n* carsi 9 n. p. allignare 9 
prendre raeine, 

Allegabile 9 add. qu*on peut alliguer. 

Allegament09 s. m. gione 9 f. 1' allegare 9 
allégaiion - 1' allegamento de* frutti nno- 
Ti 9 de' denti • Vaction de se nouer , 
agacement des dente. 

Allegante 9 add. che allega 9 qui allègue* 

Al legantemente 9 aTT. Elegantemente 9 Y. 

Allegare 9 t. a. alléeuer , citer, nommer - al- 
legare ; queir effetto 9 che fanno le cose 
aspre 9 agacer - far lega 9 s'aìUer , se 
confédérer - aggiusUre la lega delle 
monete 9 allier , faire Valliage - par- 
landosi di frutti nuoTi 9 se nouer, passer 
de fleur en fruii. 

Allegato 9 m. ta9 f. add. allégué , etc. - 
collegato 9 alia » confederi - trattandosi 
di moneU 9 de bon ahi , de ben alliage* 

AUegatore 9 s. m. trìce 9 f. qui allègue, 

Allegazione9 s. f. allégation , citation d'una 
autoriti , d'un passage. 

Alleggerimento 9 gerament09 alleggiamen- 
t0 9 s. m. soulagement , diminution. 

Alleggerire 9 gerare 9 alleggiare 9 gierare ^ 
T. a. alléger - n. p. scemarsi i panni di 
dosso, se dividr. 

Alleggerito 9 m. U9 f. add. allM. 

AUeggeritore 9 s. m. gerìtrice 9 f« giatore^ 
m. giatrice^ f. qui allège^ 



Digitized by 



Google 



ALL 

ASksorla , t. f. concetiQ niscosto sotto 

Tdame di parole, che vafliono Ittte- 

nimexite cosa divena 9 allégorie. 
iilesoricamente 9 avr. aUégoriquement. 
Aile^wrico , m. ca. I. add. elligorique. 
lljesorista, s. m. cne usa delle allegorie ^ 

mlUgoriste - pigliasi in cattiva parte. 
iUesonzzaxe , r. a. dire per allegoria ^ 

ailégmriser, 
Alirgramente , arr. gaiement , Joyeusenunt 

- gmUardemenl , hardiment. 
Allegrante 9 add. rejouissanl , etc. 
Allegrala, t. a. Hallegrare 9 V. 
Allegrativo 9 m. va , t^ add. récriatif , di- 

^ertissant. 
Allegrezza 9 grìa 9 granza 9 s. f. gramento 9 

gra^gio, m. giubbilo 9 foie, gaieté , beile 

ktuneur. 
Allegro, m. gra, f. add. joyeux , enjoué , 

gai - rigoglioso 9 alègre , dispos , agile. 
AÙegroccio 9 m. eia 9 f. add. inclinato 

all' allegria • enjoué , de bonne humeur. 
Allelnja , s. f. voce ebr. che significa 9 

lodare il Signore, alleluia - una spezie 

d' acet os a 9 alleluia. 
Allenamento 9 s. m. l' allenare 9 re f arde- 

memt , pause , relàche. 
Allenare , v. n. perder lena e forze 9 man- 

^mer , lomber en d^aillance - in sign, 

att. contribuir forza 9 conjorter , corro- 

borer. 
Allenire 9 nito 9 Y. Rammorbidire 9 ec. 
Allentamento « allento 9 s. m. allentanza< 

f. reiache , intermissioH - per Lentez- 

«ayV. 
Allentare , v. a. rendere lento 9 rallentir 

- ritardare 9 scemare 9 retarder, diminuer 

- lasciarsi andare a far checchessia 9 se 
Uisser alter - n. p. vale rendersi più 
£M:ile alla salita 9 det^enir moins rude. 

Allrnuto 9 m. u 9 f. add. V. il verbo. 
ADrnutura, s. f. malattia 9 ernia del bel- 
lica» 9 descente , rupture. 
AUeniamento 9 s. ra. Fasciatura 9 Y, 
AUenzare 9 v. a. Ieuzare9 bander, emmail- 

loier , en^elopper. 
All' erta , avv. V. £rta. 
AJIrssare, e derivati 9 V. Lessare 9 ec. 
AUesiare, stire 9 ▼. a. preparare 9 appré- 
Ur, préparer - n. p. Apparecchiarsi 9 V. 
Allestito 9 m. ta 9 f. Ziàà. pr^paré. 
Alletamare 9 e derivati % V. Leumare. 
Aiiettajuolo 9 s. m. torao , gri^e ifui sert 

d'appeau. 
Allettamento 9 tivo 9 $, m.anza 9 tiva , f. 

aUé^hement , attrait. 
Anettante 9 add. attrayant. 
Allettare 9 v. a. alléeher -> appeller les 
rkimns - abbassar la terra 9 effetto della 
pioggia e del vento fatto alle biade 9 
eomcher les blés. 
Alletuto 9 m. ta, f. add. alléché. 
Allettatore , s. m. trìce 9 f. yui aliire , 

^kmrme. 
Aiyetterare, v. a. insegnar le lettere, ins- 

ihtirm , enseigner a tjuelqu^un. 
Allettevole 9 add. charmant , attrajrant. 
Allevamento 9 s. m. tura 9 f. éducalion. 
Allevante 9 add. nourrissier, ou celai qui 

eleve ^uelqu'un. 
Allevare 9 v. a. nutrire piccole creature 
moumr , éUver - ammaestare 9 instruire 
/orn,er - n. p. Nutrirsi 9 rilevarsi 9 Y. 
Allevato, m, u, f. ad. Y. il verbo - s. m. 

per Allievo , Y. 
Allevatore , s. m. Y. Nutritore. 
Allevatrice 9 s. f. V. ^utrice. 
AHevatnraccia, s. f. mauvaise éducalion. 
Alleviagione 9 rione , s. f. mento , m 

^. Alleggerimento. 
Atleviare , v. a. alleggerire 9 ailéger. 
Allev latore , s. m. trice 9 f. consolateur. 

Allezzare , V. Puzzare 9 e Lezzo. 
Alìianza 9 s. f. parentado , allìance* 



ALL 

Allibimento , s. nu élonnement, co/^fusian. 
Allibite 9 V. u. impallidire per cosa che ti 
faceta restar confuso, blémir, pdlir , 
étre élonnt. 
Allibito 9 m. la , f. add. interdit , eon/us. 
AUibrameniii , s. m. enregistrement. 
Allibrale) v. a. scrivere, registrarc9 noter , 

écrìre au Itvre. 
AUichiarsi 9 torse Lisciarsi Y. 
Allicenziare 9 Y. Licenziare. 
Allicere 9 v. a. T. poet. al solo infinito 9 e 
terza i>er6ona sing. temp. pres. Allet- 
tare 9 conciliare , Y. 
Allietare, v. a. lar liet09 contenter, réjouir. 
AUievaxsi 9 v. n. p. venir su , crescendo, 

crottre. 
Allievo 9 s. m. élève , disciple , nourrisson 

- parlando di bestie , > . Parto. 
AUifante 9 ^ . Eletaute. 
AUificare 9 Y. AUeficare. 
Alligata 9 s. f. inclusa , parlandosi di let- 
tere 9 inclus , joinl. 
Allignare 9 v. a. prendre racine. 
Allindare , dire ,v. a. ornare, p«rer» ajus- 

ler , embelUr - n. p. se parer , etc. 
Allindato , m. U , f. add. attillato , pare , 

onte. 
Allindatore , s. m. adornatore , qui polii , 

pare. 
Ailinguato , add. Y. Linguacciuto. 
Alliquidire, e derivatÌ9 Y. Liquidile - per 

Intenerirsi 9 Y. 
Allisciare 9 ec. Y. Lisciare , ec. 
Ailisure 9 ec. Y. Listare 9 ec. 
Alliterazione^ s. f. scherzo sopra una let- 
tera medesima , allitération. 
Allivellare 9 ec. Y. Livellar* , ec. 
Allividimento, s. m. lo allividire, lividité. 
Allividire9 v. n. irsi , n. p. , e derivati , 

divenir livido , devenir piombe , blémir. 
Allo ^ alli 9 agli 9 alla 9 alle ; prep. o segna 

cast 9 au , aux , a la. 
Allobrogo 9 s. m. antichi abitanti della 

Savoja , allobroge. 
AJloccaccio 9 s. m. gros vilain , hibou. 
Alloccare9 v. a. adocchiare per tendere 

insidie ^ gu eiter. 
Alloccheria 9 s. f. il girar degli allocchi 9 
les tours que font les hibous - Stupi- 
dezza 9 V. 
Allocco 9 s. m. certo uccello notturno 9 

hibou - per il fig. Y. Babaccio. 
Allodiale , add. appartenente all' allodio, 

allodial. 
Allodialilà, s. f. allodialilé. 
Allodio 9 s. m. cosa propria e libera 9 

Jranc^lleu, 
Allodola « s. f. soru d' uccelletto , alouette 
- allodola oappelluu, V alouette hu- 
pée , cochevis, 
Allodoletu 9 luzza 9 s. f. pelila alouette. 
Allogagione 9 gerla!, s. f. mento , m. Y ap- 
pigionare 9 bail. 
Allogare 9 care , luogare , t. a. porre in 
luogo 9 piacer - piacer un domestique 
chez quelqu'un - dare ad affitto 9 louer , 
a^ermer - allogar danari 9 donner de 
l'argent è l'intérét. 
Allogato 9 m. ta , f. add. place. 
Allogatore 9 s. m. qui place. 
Alloggiamento 9 alloggio 9 s. m. allogge- 
ria 9 f. luogo dove s' alloggia 9 loge- 
ment , auberge. 
Alloggiante 9 add. hòte. 
Alloggiare 9 v. a. e n. lager. 
Alloggiato 9 m. ta 9 f. add. logé. 
Alloggiatore , Albergatore 9 Y. 
Ailogliato 9 m. ta 9 f. add. stupido , stu- 
pide , hébété. 
AUougare 9 mento 9 ec. Y. Allungare 9 ec. 
Allontanamento 9 s. m. anza 9 1. éloigne- 

nient. 
Allontanare , y. a. éloigner - n. 1». <V/of- 
gner. 



ALL 



i5 



Allontanato 9 m. U9 f. éloigné. 
Alloppiare, v. a. far addormentar coli' 

oppio 9 endormir. 
Alloppiato, m. ta 9 f. add. assoupi avee du 

pavot. 
Alloppio 9 s. m. Y. Oppio • fig; pigliar 

r alloppio 9 Y. Morire. 
Allora 9 coil'o largo ^ voce colla quale la 

plebe burla con ischemo le maschere 

- sorta di pera 9 sorta de poire. 
Allora 9 coirò stretto ; aw. di tempo , 

alors , en ce tcmps-là - da allora in qua • 
dis-alors , depui^ ce temps-là - allora ^ 
quando che , lorsque - allora 9 allora , 
tout récemment. 

Allorino^ s. m. petit laurier - add. m. 
na 9 f. fatto d'alloro9 de laurier , Y. Lau- 
rino. 

Alloro , $. m. albero sempre verde9 lourier 

- alloro spinoso ^ Agrifoglio , V. 
Allotta 9 in vece di allora coli' o stretto Y. 
A llucciare 9 v. a. attentamente guardare 9 

regarder , Jixer attentivement. 
Allucignolare 9 v. a. aggiustare a guisa di 

-lucignolo 9 tordre. 
AUucignolato , m. ta 9 f. iàà./ait en forme 

de lumignon. 
Allucinarsi, v.n. p. abbagliarsi , premdra 

le change , etc. 
Alluda 9 s. f. cttojo sottile , basane. 
Alludente 9 add. quifait allusione 
Alladere9 v. a.faire allusion à quelqtìe^ehose. 
Allumare , v. a. Dluminare, Accendere V. 

- allumare un pezzo d'artiglieria, ^«<<re 
lefeu a une pièce d'artillerie. 

Allumatore , s. m. celai qui allume. 
Allume 9 s. m. spezie di miniera ^ alun. 
Alluminamento 9 nante9 Y. Illuminamento 

ec. 
Alluminare 9 s. ih. luminare 9 Lume 9 Y. 
Alluminare , v. a. illuminare 9 éclairer , 
illuminer- accendere 9 allumer , enftam- 
mer - Miniare, Y. - dar l'allume a' 
panni da tignersi 9 aluner - ardere , je- 
ter de la lumière, brùler. 
Alluminato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Allumìnatore , trice , Y. Illuminatore « ec. 
Alluminatura 9 s. f. T. de' tint. il far bol- 
lire il drappo nell' allume 9 bouillon. 
Alluminazione 9 Y. Illuminazione. 
Alluminosetto , m. ta , f. add. légèrament 

aluné. 
Alluminoso , m. sa , f. add. alumineux , 

qui est d'ai un. 
Allungamento, s. m. allongement - pei* 

discostamento , Distanza , Y. 
Allungare, v. a. alionger , prolonger - ti. 
p. Allontanarsi, dilungarsi, Y. £ur al- 
lungare il collo , far aspettare altrui il 
mangiare, tenir au filet - allungare li- 
quori , couper - allungar la vita , in 
gergo si dice dell* esser impiccato, élre 
pendu. 
AUungasillaba) s. f. fig. granunat. quifait 

longue une sjrllabe, 
Allungativo 9 m. va, f. add. qui allonge. 
Allungato 9 m. ta , f. add. allongé , éloi" 

gné - parlandosi di liquoii , mèle. 
AUungatore 9 s. m. trice 9 f. qui allonge. 
Allungatui^ 9 s. f . prolongement. 
A]lapare9 ^* ^' ^'''^ affamé camme un loup. 
Allupato 9 m. ta 9 f. add. allouvi , qui a 
une faim de loup - cavallo allupato , 
chetai morda par un loup. 
Allusingare9 Y. lusingare. 
Allusione, s. f. allusion. 
Allusivo, m. va 9 f. add. qui fati allu" 

sion. 
Alluvione, s. f. accrescimento che fa il 

fiume alle ripe, alluvion. 
Alma • s. f. voce poet. Anima , Y. 
Almadia, s. f. T. marin., navicella dei 
negri , almadie - nome d'un vascello 
dell' Indie , almadie. 



Digitized by 



Google 



t6 



ALM 



Almagesto , s. m. libro di oflsenrasioni 

astronomiche ^ almageste. 
Almanaccare 9 r. n. fig. far disegni in aria, 

/air» Je$ almanachs. 
Almanacco 9 s. m. almanaeh , eaiendn'er. 
Almanco j almeno y cong. au moins , du 

moins, 
Almiraglio 9 almirante 9 s. m. ammiraglio, 

amireU-'le principal vais$eau d'une Jlotte, 
Almo 9 s. m. Animo 9 V. 
Almo, m. ma, f. add. per Eccellente, 

singolare, V. 
Almucant^o , s. m. T. d' astr. piccoli 

cerchj dèlia sfera, olmlcanlarat, 
Almugia , s. f. T. d'astron. , dicesi allor- 
ché i pianeti si guardano sotto lo stesso 
aspetto, almugie. 
Alno , s. m. Ontano , V. 
Aloè , s. m. erba amara , alois - albero 

dell' Indie , aloès , du bois d'aloès. 
Aloetico , m. ca , f. add. che ha dell' aloè, 

aloéd^ue. 
Alone , s. m. ghirlanda di lume non sno 

attorno a' pianeti , halo. 
Alopecia , zia , s. f. tigna , alopecie , pe- 

lade. 
Alore , aloroso , ec. Y. Odore , odoroso , 

ec 
Aiosa , s. f. pesce , Y. Laccia. 
Aloscia , s. f. bevanda fatu d' acqua , me- 
le , e spezie 9 sorte de boisson , ou breu- 
*oge. 
Alpe , s. f. montagna , che lascia l' Italia 

da tramontana , les Alpes. 
Alpestre, stro, m. stra , f. add. des Aìpe$ , 
enmmele*AIpe$'$au^age f pierreux, rude. 
Alpigiano , m. na , f. add. e sost. habitant 

des jilpes, 
Alpigno, alpino, m. gna, na , f. add. 

d'al)>e, des Alpes» 
Alquanto , avv. un poco , tfuelque peu, un 

f>eu , un petit peu - un insiant. 
Alquanto^ add. aggiunto a numero plur. 
o che signìtichi pluralità , rale alcuni^ 
ifueii^ues-nns - talora nel plirrale ha for- 
za di sost. come anco in aniendue i nu> 
inf*ri col secondo caso doiH> di se , un 
feu " s' usa ancora con ogni sost. e 
vale Alcuno , un poco , Y. 
Alquantuiio , pron. ifuelgu'un , un , un tei. 
AUi , e al si , part. alfir. , altresì , aussi. 
Altalena ," s. f. certo giuoco che fanno i 

fanciulli ^ bolan^oire , bascule. 
Altalenare , t. a. giuocare all' altalena , se 

balancer. 
Altaleno , s. m. un legno bilicato sopra 

un altro per differenti usi , bascule. 
Altamente , aTr. con altezza , hautement, 

en haut , pro/ondéntent. 
Altana, s. f. loggia aperta sopra l' edifi- 
cio ^ benedire. 
Attento , arr. Altrettanto , Y. 
Aitare , s. m. autel - scoprir gli altari 

trahir le secret, 
Altarello , rino , s. m. petit autel - per 

Inginocchiatojo ^ Y. 
Altavela, s. ni. T. de' natur. ptsc« di mare, 

alfai^tfe, 
AUazzoso , Y. Altiero. 
Altea, s.f. bismalTM, sorta d'erba, guimauve. 
Alterabile , add. al/érable. 
Alteramente, Y. Allieramente. 
Alterante, add. d' ogni gen. T. medie. 

Alterativo , Y. 
Alterare, v. a. altérer , ehmnger , eorrom' 
pre - n. p. s'imouvoir , se mettra en 
cnirrf , se troubler. 
Alteratamente , avv. «« colire avee furie. 
Alterativo , m. va, f. add. qui altèra , qui 

prmt aitercr , troubler , etr, 
AIter.ito, m. ta , f. add. irrite, Jéché , Y. 

Adirato. 
AJterazioMcella ^ i, (, um peu dahéralion , 
d'émoiw.T, 



ALT 

Alterazione, alter %bilitii, s.f. alteramento, 

m. alléralion , ehangement. 
Altercare , v. n. disputer , se quereli er. 
Altercazione, s. f. mento , m. contesa , al- 

tercation , débat , dispute. 
Alterello, alletto, m. la , ta , f. add. tant 

soit peu haui , un peu élevé. 
Alterezza, altierezza, alterigia, s. f. su- 
perbia , jierté , arrogance , orgueil. 
Alterissimo , m. ma, f. add. sup. très-oT' 

gueilleux. 
Alternamente , tamente, tivamente, aTT. a 

vicenda , alternativement , tour à tour. 
Alternare , t. a. operare a vicenda, agir 

alternativement f aller tour à tour. 
Alternata, alternativa , s. f. la scelta tra 
due proposizioni, tra due cose, Valter- 
native , Poption entre deux choses. 
Alternativo^ m. va, f. add. alternati/ , tive. 
Alternato , m. ta, f. add. , qui va, qui est , 

/ait avec alternative. 
Alternazione , f. redoublement. 
Alterno , m. na, f. add. T. geom. alterne. 
Altero , roso, m. ra, sa, f. add. Y. Altiero. 
Altezza , altitudine , s. f. hauteur, eleva- 
tion , grandeur dame , noblesse - altez- 
za , titolo d' alcuni Principi , allesse - 
del Gran Turco , hautesse, 
Alticcio, altetto. alterello, m. eia, ta , 
la , f. add. dicesi di chi è alquanto 
alterato dal vino* ^vi «5/ enpointede vin. 
Altichiomante, ada. qui porte les eheveux 

hérissés sur la téte, 
Altichiomato , m. ta, f. add. - fig. albero 

aJtichiomato, ec. tris-haut , toujfu, 
Alticomutb, m. ta, f. add. ^ut por/e Ics 

Comes birn drnites, 
Alticorrente , add. dicesi del mare, qui 

court , qui va en haute mer. 
Altieraraente , altezzosameute , atw. fière- 

meni, arrogamment , insolemment. 
Altiero 9 tero , m. ra, f. add. superbo ^ 
altier , haulaìn , orgueìilcux - in buona 
parte , noNe , magnifique , splendide, 
Altiiremente , add. qui fremii épouventa- 

blement. 
Altiiruudo.co, m. sa , f. add. /euillu , lou/fu 

vcrs la cime. 
Altij^iovante , add. Y. giovevolissimo. 
Altimetria , s. f. arte di misurar le altez- 
ze , allimétrie. 
Aliire , V. a. e n. Salire, Y. 
Altisonante , add. Y. Sonoro. 
Altissimamente, avv. SM{t. tré s-haut, 
Altisfimo , m. ma , f. add. su|>. très-haul , 

très-f>levé. 
Altif^siino , iosf. assolv. vale Dio , Dieu , 

le JìéS'ÌIaut. 
Altitonante , add. qui tonne den haut - 

fi«. Altiero , V. 
AJtivolante, add. qui vale /ori haut. 
Aito , s. m. Altezza , Y. 
Alto , m. ta , f. add. haut , élevé - metaf. 
alta ora , alto sonno , tard , prqfond som- 
meil - dire alte cose , exlravaguer - 
in alto taSite , en haute t en pleine mer - 
tenere , aver la testa alta , et re superbe, 
fier - parlar alto , parler hautainement , 



impéricusement - aito , per Largo , Y. 
Alto, avv. altamente, haut, en haut - 

fare alto , fermarsi , s*arréter - fare 

alto e basso I cioè a suo modo ^ /aire 

à son gre, 
Altomugghiante, add. qui mugit fori. 
Altoriare, e derivati, Ajutare , Y. 
Alterno, Y. Intorno, 
Altramente , altramenti , altrimenti , aw. 

aiitrement, 
Altrfsl, avv. au^si^ de méme , pareillement. 
Altrettale, add. simile alfnito, /«/, pareli 

- per parimente , V. Altre»!. 
Altrettanto, alirottanto, m. u , f. add. 

correi, ou/oiil. 
Altri 9 pron, nuaùn. sing. posto sost. vaie 



ALT 

altro nomo , altra persona , aulre •> né 
voi , né altri mi potrà dire , ec. ni vou r» 
ni auire pertonne , eie, - in certi esem- 
pj 9 altri 9 può parere anche caso obbli* 
quo : ad altri non restava ^a dire , à 
aucun , autre , eie. 
Altrieri, avv. jeri V Htxo ^ avant-hier. 
Altro, m. tra, f. add. diverso , autre, un. 
autre , différent - sost. altra cosa , au- 
tre chose , toni autre ehose - per altro , 
au reste , du reste , dailleurs - per cor- 
rei, del primo termine , dall' altro can- 
to , du coté oppose - rimanente , le 
reste. 
Altro che , e altri che 9 aw. se non, fuor- 
ché , exceplé , hors hormis. 
Altronde , avv. da altro luogo , dun autra 
endroit, d'une autre part - da altro prin- 
cipio, d'ailleurs - per altrove, ailleurt , 
autre part, 
Altrotale, add. altretale , tott/-^-/<ii> sem» 

blablc. 
Altrove, avv. ailleurs - d' altrove , Y. Al- 
tronde. 
Altrui, pronome, vale quanto altro, autrm 
- e le tenebre nostre altrui fa un' alba^ 
nos tenèbre s éclairent les auires - l'altrui 
ciò che ad altri appartiene, le bien d'au* 
trui, des autre s. 
Altura, alturetta, s. f. hauteur, tìévation^ 
petite hauteur , etc. - persona di grand* 
altura, homme dimportance, 
Alvano , s. m. albero , sorte d'arbre. 
Alveare , alveario , s. m. ruche. 
Alveo , s. m. V. Alveare - il letto del 

fiume , lit dune rivière. 
Alveolo , s. m. dim. d' alveo ^ alveoli de' 

denti , alvéoles des denls. 
Alvino, m. na, f. add. du ventre, 
A]uma9Y. Allume. 
Alunna, s. f. élève. 
Alunno , s. m. nourrisson , élève , disai» 

pie. 
Alvo , s. m. Ventre , Y. 
Alzaja , 8. f. fune per tirare i navicelli ^ 
cable - chi tira tal fune , V. Bardotto, 
i^lzamento, s. m. alzata, tura, f. We- 

vation , exhaussement. 
Alzare, v. a. lever, hausser - metaf. «jr«/. 
ter , louer avec excès - alzar la voce , le 
risa , crier bien haut , cricr à tue téte , 
crever de n're - alzare i panni , Irousser 
retruusicr la rote-e |><trlaiido<i di douna^ 
disonesta, tromser les jupes - alfar le 
corna , s'énour$utillir , de*enir fitr p 
hautain , e, parlandosi di ribelli, sa 
révolter - alzarsi dal letto , se levcr » 
sortir du lit - al/^re il fianco , il go- 
mito , manger , boirc beaucoup. 
Alzato, m. ta, f. add. V. il verbo. 
Amabile , add. aimable , doux , affable • 
parlandosi di vino , e bevande , déliemì, 
agréable , exqui's , excellent. 
Amabilissimo , m. ma 9 f. add. sup. très» 

aimable. 
Amabilità , s. f. amabililé , charme 9 agri" 

mt:nt. 
Amuhilmente, bilemenle , aw. d'une ma» 
nière aimable,ajj'tctueusement, lendremeni, 
Am«i( a , s. f. Ulto pensile de' Brasiliani y 

haniac, 
AniaJore , s. m. amant , amoureux, ^ 
Aniadriade , s. f. ninfa abiUtrice degli ar- 
boreti 9 JlamaJriaJf. 
Anial|;ama , s. ra. imj>astamenlo de' me- 
talli coli argento vivo, amalgame. 
AmatgJinare , v, a. cmal^amer, 
\ìti*rnloìiàiA , s. f. ioupe, cu ragoùt au lati 
ti'iununjc, 

.\nniiJ«ilino , s. m. petite amande - stTO- 

in**nio da suono , amandnlin. 
Ali) nate , «. e add. istinto, m. ma , f. add, 

sup. jmuut , amoureux , galani , fr^*- 

oj, t'tsionné. 



Digitized by 



Gaogte* 



AMA 



AauBtMnemte« avv. cmoureu$4mémi p ten- 



iBaariRsimamente y aTT. tnp. très^arnùU" 

ttmsrmgnt, 
ÀmMaLUitosisy t. m. fcrìttore 9' co/»/«le, 
ibBanzAf s. f. donna amata > og(i si dice 

in barin , mmante , maiireis^-^t amore^ 

deatderìo y soukaif , tn^U, 
Aaarnocio , m. eia , f. add. amsr , dite- 

grèmblm., dég'dtanU 
Amaramente • arv. amèremtnt. 



» s. m. fioretto antnnnale 9 «ma- 
pMss€-¥*lours - per certo color 
porporino^ mouUur d*aimmramthc, 
ÀmmtcM. y amarìna ^ t. f. càxiegia di tapor 

asiO) grume, 
Afi2raie9 « amarino^ f . m. driegio^ e Tino 
éA sno IrattO y griottì^r, 

By T. a. atr^r p ^féeitonmer • étre 
• touhmiler. 



AmareggÈamento 9 t. m. amerhtme. 



T. a. iourmerUtr, ajtfger , 
ekmgrimer , aHfitUr - per direnir amaro^ 
devnir amnf* 

AmnMirfggiito ^ m. ta 9 f add. tourmenté, 

Anuoella ^ ». f . erba matricale 9 matrieaire. 

Amaretto y amariccio 9 m. ta 9 eia | f. add. 
Mìgreiet, un peu apre. 

Amarena 9 t, f. amtrtmme , iprtté* 

Amareasare 9 riuare 9 t. a. e derir. T. 
Amareggiare - per tingere la carta a 
onde con fiele di bne9 Y. Maresxare^ ec, 

Aaaricare^ amarire9 ▼. a. e deriv. V. Ama- 
reggiare 9 ec . 

Amarina 9 V. Amarasca. 

Amarino 9 Y. Amaratco. 

ABUirÌMÌmamente9aTT. f np. tr^s-^ntUrement 
-> per rigorosissimamente 9 trés^aévére- 
mtmi , 0/c. 

Amarìssimo9 m. ma 9 f. add. ttip^ trèt- 



AmAriiadin€9 Y. Amaretta - metaf. afìfan- 
n09 amertuìne » affiictioTftì^otey rigueur, 

^Lmxro^ m. Vj f. add. amer, apre • metaf. 
dtmlaurevje , smnsihie - la morte amara 9 
mtart cruelle» 

Amaro 9 s . m. Y. Amarexra. 

Amarore 9 s. m« Y. Amarezra, amarìtndine. 

^Amarognolo . m. la , f. add. Y. Amaretto 
• metaf. «n peu Jdché, 

Amaroao9 s. m. r. Maroso. 

Amara lento 9 m. ta 9 f . add. amerf un peu 
•mer. 

Amasio 9 s. m. galani. 

Amatissimo) ra. ma9 f. add. snp. très-aimé. 

Amatista ametista 9 a. f. pietra preziosa 9 
mmUlhitte. 

Amatita 9 s. f . oggi matita 9 sorta di pie- 
tra tenera 9 ner»9 e rossa 9 crayon , 
ptomhmgine - la rossa si chiama fereU 

AaaatxTo , m. va 9 f. add. aimable, 

AmatO) m. ta9 f. add. aimé , chéti. 

Amatore 9 Amadore 9 Y. 

Amatorio ^ m. ria 9 f. add. amouréux , d*a^ 
mtour, ifui concerne V amour , érotìijue, 

^matrice 9 s. f. amante , amoureuse» 

Jbnattament0 9 Y. Accennamento. 

Amaaione 9 s. ^ Y. Dileaione. 

? 9 s. f. femmina bellicosa 9 ama- 



Ambage 9 s. f. eircnilo 9 riToltnra di pa- 
role 9 ambagee. 

Ambasceria 9 s. f. nffirio9 grado d'amba- 
seiadore 9 cmbaisada. 

Ambascia 9 s. f. ambascio 9 m. - difficolti 
di respirare per sorerchia fatica 9 diffi- 
eulU de retpirer , Vélat de 4fu{ est e$- 
aonjfté , hors d*hahiné - metaf. trara- 
glto 9 ennui , an^oisse ^ peine. 

Ambasciadore 9 tore ^ s. m. amhessadeur , 
négoria!eur - per Rv filano ^ Y. 

Ambasciadomaso 9 s. m. député, enrójré 
de peu de conséquenee, 

Djz. ITÌL.-FRAN5. 



AMB 

T. n. cadere in ambascia 9 

ètra esscujfé , hors d'haleine » haleler. 

Ambasciata 9 s. £ ciò che riferisce l' am- 
basciadona 9 commUsion » négocimtion , 
message i per Ambasceria 9 Y. 

Ambasciatorio 9 m. ria, f. add. qui appur^ 
tien à Vamhassade* 

Ambasciatrice 9 s. f. moglie d' ambasciato- 
re 9 o colei 9 cbe poru imbasdau ^ oi^.i 
bassadrice, 

Ambascioso 9 m. sa 9 f. add. ehagriné, oi- 
tH9té, e^fligé» 

Ambassi 9 s. m. aaibo gli alti ne' dadi 9 
moAetst , basai - arer fitto ambassi in 
fondo 9 ètra réduii à U baiata. 

Ambe 9 *^ U f!. 9 aaibo d' ogni genere 9 
tou* {Zi deux, Vun ai Pautre, 

Ambedne 9 bedni 9 bedno 9 bodno 9 bodne9 
Y. .^nbee ambo. 

Ambi 9 al pi. non è da dirsi 9 ma dioesi 
bene nei derirati 9 e comp. 9 ambidne 9 
entrambi 9 ec. 

Ambiadnra 9 s. f. Y. Ambio. 

Ambiante 9 add. rapporto a caTaYlo ^ qui 
9a tamble. - oggi a carallo ambiante 
dicesi chinea9 qui ra Vambìe. 

Ambiare 9 r. a. andare col passo delVam- 
bio 9 alìer Vamble. 

Ambidestro 9 m. tra 9 f. add. cbe senresi 
dell' nna e dell'altra mano 9 ambidexire. 

Ambidne « bidui 9 beduo 9 Y. Ambedne. 

Ambiente ^ s. m. si dice dell' aria 9 air 
- add. ana ambiente 9 air ambiant , qui 
entoure, 

Ambigeno^ m. na9 f. add. T. geom. iper- 
bole ambigena 9 hjperbole ambigène, 

Ambignamente 9 arr. ambiguement, obscu» 
rément , dóuteusement. 

Ambiguità 9 s. f. ambiguité, équit^oqua , 
obscurité f doute. 

Ambignissimo 9 m. ma 9 f. add. tnp. trbs- 
ambigu. 

Ambiguo 9 m. gna9 f. add. ambigUp equino- 
que , conjus • aggiun. a nomo 9 incera 
tain , indéterminé. 

Ambio 9 s. m. o portante 9 traino - anda- 
tura del cavallo 9 asino 9 e mnlo a passi 
corti 9 e reloci 9 mossi in contrattem- 
po 9 amble. 

Anibire 9 r. a. souhaiter ardemmertt , espi" 
rer^ ambiiionner, rerhercher a^ec passion. 

Ambite 9 ra. ta 9 f. add. souhaité. 

Ambito 9 s* m. broglio 9 cabale , brfgue, 

Ambirioncella 9 s. f. un pau d*ambition. 

Ambizione 9 s. f. cmbition. 

Ambiziosamente 9 arr. ambitieusemenl. 

Ambiziosissimo 9 m. ma9 f. add. sup. /réf- 
ambitieux. 

Ambiziosetto 9 m. tta 9 f. add. dinu d'Am- 
bizioso 9 Y. 

Ambizioso 9 m. sa 9 f. add. ambitieux, 

Ambllgonio, m. ia9 f. add. 9 che ha nn an- 
golo ottnso 9 ottnsangolo« ambììgone, 

AxaBo 9 s. m* punto de' daaÌ9 ^^^^ - àt\ 
giuoco del lotto 9 amba» 

Ambo • s. pi. Y. Ambe. 

Ambedue 9 Y. Ambedne. 

Ambra 9 s. f. certa materia resinosa 9 am- 
bre , carabé - ambra grìgia odorosa 9 
ambre gris, 

Ambracanat09 m. ta 9 f. add. parfumé avec 
de r ambre. 

AmWacane9 '• w* *«rta d'odore 9 e Tani- 
m^fe che lo produce 9 ambracan, 

Ambrare 9 ▼. a. dar l' odor dell' ambra 9 
ambrer. 

Ambrato 9 m. ta 9 f. add. ambre. 

Ambretta 9 s. f. fiore 9 ambrette - pelle 
con odore d' ambra 9 peau ambrée. 

AmbrìHqnido 9 m. da 9 f. add. à la fagon 
d'ambre liquide, 

Ambrogina ^ sina 9 s. f. sorte d*amande. 

Ambrosia ^ s. f. pianta - secondo la favola 
il cU^o degli Dei 9 amòroisie. 



AMB 



«7 



Ambrosiano) m, na9 f. «dd. aggiun. dt 

certo rito 9 ambroisien . 
Ambulare9 v. a. Camminare9 andar via9y. 
Ambulatorio9 m. ia9 f. add. ambulatoire, 
Ambustione9 s. f. combustione % Y. vpec 

scotutnra > ambuitìon . Zicatrice. 
Ambusto 9 C9H»}^Ziu} 9 Y. 
Amcda-O , Y. Ontano. 
Amelio 9 s. m. erba 9 amullui. 
Amen 9 Amman 9 Y. 
Amenamente 9 avv. agréablememti 
Amenare 9 Y. Menarey percnotere9 minae* 

ciare. 
Amendue9 amendune9 dnni 9 Y. Ambedue. 
Amen JHJ marnante 9 arr. sup. très-agréabia^ 

mani, 
Ameaissimo 9 m. ma ^ £ add. snp. irb*^ 

agréable. 
Amenità 9 tade9 tate 9 t. f* aménité, baauié, 

agrémani, 
Ameno9 nu na9 f. a^d. basu , a gré àbta p 

charmant. 
Amenza 9 Demenaa 9 Y. 
Ametiste 9 s. m. Y. Amatista^ 
Amfibio 9 Anfibio 9 Y. 
Amianto 9 s. m. certa materia minerale ^ 
amiante, piarra d*amianie, alun de piume, 
Amicabile 9 add. amiable , graotaux - «0»- 

vanabla f conforme. 
Amicarsi 9 t. n. p. sefaira mmi - in att.' 

sign. riunir > reconcili^, 
Amiclievole9 add. amiable, doux, grceiaux, 

affable , poli , honnéte, 
Amichevolmimamente9 amicisaimamentef 
avv. %up, triS'Omiablement , an trèt-bom 
amis. 
Amichevolmente9 amicamente9 aw. amia- 

blement , amiealememt , en ami, 
Amicissimo9 m. ma 9 f. add. sup, iris-ami. 
Amicizia 9 s. f. amitié , afftclion réciproque. 
Amico 9 s. m. ami , aimé , bien-aimé <- 
amant » amouréux , galani - add. m. ca^ 
f. favorable. 
Amidajo 9 s. ra. amidonnier. 
Amido 9 s. m. materia spremuta da gra- 
no 9 ec. amidon - amido stemperato per 
dar la salda 9 empois, 
Amiere 9 s. m. sorte d^habillement dee an- 

ciena guerriers. 
Amigdale 9 s. f. pi. glandnle in fondo del 

palato verso le fauci 9 an^dales, 
A mi-Ja 9 s. f. T. de' Musici per esprimere 

la nota La 9 à-mi-tà. 
Amìssibile 9 add. d' ogni geneve9 amiit&te, 
Amissibilità 9 S. f . amissibilité. 
Amistà 9 tade 9 ute 9 tanza. Y* Amicifia ^ 

alleanza 9 concordia. 
Amitare 9 Y. Inamidare. 
Amito 9 Y. Amido. 
Ammaccamento 9 s. m. eontusion p meurm 

tri sture , froissure. 
Ammaccare 9 ▼. a. ieachtr, écraser , con» 

casser , meurtrif'. 
Ammaccato 9 ro. u 9 f. add. Y. il verbo. 
Ammaccatura ^ s. f. V. Ammaccamento • 
T. de' Pittori ec 9 per certe pieghe df 
panni 9 ec. mépìat, 
Ammaccatarina 9 s. f. dim. di Ammacca- 
tura 9 V. 
Ammacchiarsi ,, v. n. p. se eacher dans, am 

derriire un buisson, 
Araraacchiato 9 m. ta 9 f. add. cachi dana 

un buisson. 
Ammaestramento 9 s. m. aLnza9 tura9 zione^ 
f. instruction » legon , précepta , ansai* 
gnement, 
Ammaestrante9 add. qui enseigna, imsimit^ 

per Ammaestratore 9 Y. 
Ammaestrare 9 v. a. instruira p amaigner » 

apprendre. 
Ammaestrai a mente 9 avr. tavamment • ha^» 

bifemert. 
Ammaestratifisimo 9 ni.ma^f. add. sup. 
irès^struit* 



Digitized by 



Èoogle 



iS AMM 

I 
Amiiueitr*dro , m. Ta 9 f. add. insiruttìf , 

qmjorme, 
Ammacstnito 9 m. ta f. add. da Ammae- 
strare 9 V. - Scienziate 9 V. 
Anmacitratore ^ t. m. rrice 9 f. maitre , 
précepUur , maùr§s$e d'écoU , gou^^er- 
nante d'en/ans* 
Amuuestrevole 9 itrabile^ add. docile t dis- 

ciplinable - per Ammacstrativ09 Y. 
Ammaesrrevolmente9 ^v^.savamment, ha- 

bilemcot, 
J^mmagliarc9 ▼. a. lUr tm forme de muiiUe, 
Ammagliato 9 nr. ta 9 f. add. corde , Uè, 
Ammafrare 9 grire 9 r. n. dÌTeuir magro 9 
maigrir , amaigrir - render magro ^ amai' 
gn'r , rcndre maigre» 
Ammajarsi 9 ▼. n. p, ornarsi con majo 9 

se couvrir de feuillage , defieurs, 
Ammajato 9 m. ta 9 f. add. cou^feri , omé 

de branches vertet , gamies de feuillee» 
Ammainare 9 ▼. a* T. mar. amener » caler , 

abaisser les voiles, 
Amraaiaze 9 ammalattire -9 t. n. e n. p. 
toniber melode 9 $*aliUr - att. rendre ma- 
lode , eauser une maladie, 
Ammalaticcio 9tnccio 9 zzato 9 m. da 9 ta 9 

f. add. maladif » valétudinaire , if\firme» 
Ammalato 9 m. ta 9 f . add. malade. 
Ammaliamento 9 i . m. tura 9 f^ ensorcelle- 

memt , mal^fice. 
Ammaliare 9 ▼. a. entoreeler , chmrmer' 

fig. óter l'esprit , rendre stupide, abétir. 
Ammaliato 9 m. ta 9 f. add. Y. il fcrbo. 
Ammaliatore , ». m. tricej U sorcier, sor- 

dire Y. Maliardo. 
Ammalizìato 9 m. ta 9 f. add. qui est de' 

veou malicieux» 
Ammandorlat09 s. m. lavoro a mandorla 9 

losanga , teiUé 9 fait en losange. 
Ammanettare 9 v. a« mettre Ics menottes 9 

garrotter, 
Ammanetuto 9 m. ta 9 f. add. Y. il verbo. 
Ammanierament09 s. m. omement , embel- 

lisicmenl, 
Ammanicrartf'9 T. a. accondare 9 imbelli- 

lire 9 ornar , afuster. 
Ammanierato 9 m. ta 9 f. 9Àà,ajusié , pari, 

orni, 
Ammannajare 9 t. a. tranchar , eouper la 

tite a^ce une hache» 
Ammannajato 9 m. ta 9 f. add. dicolli , 

decapiti. 
Ammannante 9 add. qui pripare , anprite, 
Ammannare 9 nire 9 Y. Apparecchiare. . 
Ammannato 9 nito 9 Y. Apparecchiato. 
Ammannimento 9 ammannamento 9 s. m. 

priparation , appareil. 
Ammansare 9 sire 9 t. a. e n. p. far 9 farti 
mansueto 9 adourir, apprivoiser , appai- 
ser , s'adoucir. 
Ammansito 9 m. ta 9 f. add. Y. il rerbo. 
Ammantare 9 ▼. a. cout^rir d*un manteau - 
•empi, eouvrir , t^itir - o., p. se couvrir , 
etc. ' fig. celare 9 cacher , voiUr, 
Ammantato 9 m. ta9 f. Y. U verbo. 
Ammantatura 9 t. f. tactiou de eauyn'r 

d'un manteau* 
Ammantellare 9 Y. Ammantare. 
Ammanto 9 •« ra. manto 9 e poet. ogni 

torta di vette9 manteau , mante, 
AmmarcimeBt0 9 s. ra. putr^action, 
Ammarcire 9 Y. Marcire 
Ammarcito , m. la f. add. pourri. 
Ammarginarti 9 v. n. p. se cicatriser, , se 

rgjoindre, 
Am ma ricare 9 Y. Rammaricare. 
Ammartellare9 r. a. dar martello 9 tour' 

menter , donner de la jaìousie. 
Ammartellato 9 m. ta 9 f. add. qui a mar' 

tei en téte, 
Ammascherare 9 ec JT. Mascherare 9 ce. 
Ammassamento 9 ammano 9 1. mttntasse- 

ment , amas. 
AiiUM»are 9 V. a. f.4r masta 9 àmmttcr , 



AMM 

inlatsgr , aecumuler • n. p. adonani 9 

s'assembUr , s*attrouper , s*unir. 
Ammassato 9 m. ta i. add. enlassi , etc» 

aere ammassato 9 air ipais. 
Ammassatore 9S. m. qui entasse , aecumule. 
Ammassicciarsi 9 v. n. p. assodarti y tburir, 

i*endureir. 
Ammatassare 9 T. a. ridurre in matassa 9 

mettre en icheveau, 
Ammaussato 9 m. U 9 f. add. mis en iche^ 

veau, 
Ammattamento 9 ammattaxe 9 Y. Accenna- 

mento 9 ec 
Ammattire , t. a. rendra /ou - ncut. de- 

venir /ou. 
Ammattito 9 m. U 9 t add. devenu /ou , 

rendre /ou, 
Ammattonamento 9 s. m. earrelage. 
Ammattonare, v. a. far pavimento di mat- 
toni 9 carrtler. 
Ammattonato 9 m. ta 9 f . add. correli. 
Ammattonato 9 s. m. luogo ammattonato 9 

pa9i , earreli,. 
AmmazzabovÌ9 s. m,tueur de batjs, 
Ammazzaduoli 9 s. m. qui chasse les dow 

leurs. 
Ammazzamento 9 s. m. massacre , meurtrv. 
Ammazzare 9 v. a. uccidere 9 luer , égor- 

ger f n. p. se tuer , ctc. - ammazzarsi in 

una cosa 9 vale esservi tutto attento 9 

s*acharnvr - per far mazzi di fiori 9 e 

d' erbe9 /^(Ve des bouquet s. 
Ammazzasette 9 s. m. bravacdo 9 roJ<^' 

moni , /anfaron , iueur de gens. 
Ammazzato 9 m. U 9 f. add. Y. il verbo. 
Ammazzatojo 9 s. m. tuen'e , abati s, échau- 

doir. 
Ammazzatore 9 s. m. trice 9 f. meurtrier , 

trière, 
Ammazzcrare « Y. Mazzerare. 
Ammazzcrato, m. ta 9 f. add. indurito 9 

assodato , endurci , sechi. 
Ammazzolare, v. u./aire un bouquet, des 

bouquets de /leurs. 
Ammelmare , ammemmare « t. a. affogar 

nella melma « s*embourber - fig. s'em- 

bourber dans une michante affaire. 
Ammelmato « m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Ammeu 9 ammenne e amme per la rima, 

s. cu voce Ebr. cosi $ sìa 9 ainsi soit-il , 

amen. 
Ammenda 9 s. f. amende , didommagement, 

correctton , ré/orme - per Censura , o 

condennagioue, Y. 
Ammendabile, add. corrigible, 
Ammendabilissimo , m. ma « f. add. sup. 

très-corrigible. 
Ammendare $ ▼. a. correggere , com'ger, 

riformer , amende f ristorare i danni , 

didommager , indemniser - n. p. se cor- 

riger , etc. 
Ammendato, m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Ammendazìone, s. f. mento , ammendo , 

m. amendement , correctton, 
Ammendue^ Y. Ambedue. 
Ammentarsi, Y. Aammenurst. 
AmmenticarsÌ9 Y. Dimenticarsi.. 
Ammcrgere9 v. a. Sommergere 9 Y. 
Ammesso 9 m. sa 9 f. add. admis , etc. 
Ammettere 9 v. a. admtttre , rccevoir - 

per Commettere peccati 9 V.- per isti- 
gare i cani 9 V. Aizzare - amme nere 

il cavallo 9 asino 9 ec. envojer a la 

monte, 
Ammezzamento , s. m. partale , ou dixi- 

sion par le milieu - |>er metà , la moiiii . 
Ammezrarc 9 v. a dividere per mezzo ^ 

partager en deux - pervenire alla meiA. 

arriv'cra la moitié - parlandosi di frutte, 

Y. Ammezzire. 
Ammezracc 9 v. n. itre trop mtir. 
Ammezzato, ni. ta9 f. Y. il verbo. 
Ammcrzalorc 9 s. m* qui partage par l< 

rniiifu. 



AMM 

Anunezsire9 t. n. irsi 9 n. p. di\entAf 
mezzo 9 infracidire 9 se Jlilrir , moisir, 
Ammi 4 s. m. sona di pianta 9 ammj, 
Ammicare 9 v. a Jaire signe de l'ali. 
Ammiccatore , s. m. trice 9 f. qui fait signm 

de Vtfil, 
Ammigliorare, Y. Migliorare. 
Ammini colare 9 v. a. rinforzar con ammi» 

nicolo 9 itajrer , appujrer , /ort{fier, 
Amminicolato 9 m. U 9 f. add. appuji » 

ittì^xi $ pourvu, 
A mmini c^o 9 s. nu sostegno 9 ajuto 9 ad^ 

minieule , appui , secours, 
Amministragione 9 anza 9 sione 9 s. f. ««£•* 

ministration , gtmvemement , eonduite. 
Amministrare 9 ▼► a. admiaistrer , rigir - 

/oumir , librar. 
Amministrato 9 m. ta9 f. add. Y. il verbo.. 
Amministratore 9 s. m. trice 9 f. adminit^ 

trateur , trice - T, leg. curateur, 
Amminutare 9 v. a. sminuzzare 9 hacker « 

eouper en petits morceaux. 
Ammirabile 9 add. audo 9 m. anda 9 f. ad^ 

mirable , surprenant. 
Ammirabilissimo 9 m. ma 9 f. add» snp. 

trt^ -aJm irable. 
Ammirabilità, s. f. le merveitleux. 
Ainmirabilmcnte , Y. Mirabilmente. 
Ammiragliato 9 s. m. dignità 9 amirauli. 
Ammiraglio , s. m. comandante d' armate 

di mare 9 Vomirai - per specchio press» 

i Fiorentini , miroir, 
Ammiranza, s. f. Y. Maraviglia. 
Ammirare , v. a. admirer - n. p. istnpirsi « 

s'énter^'cilìer , s'élonner» 
Ammiralissimo 9 m. ma9 f. add. sup. tris* 

a dm i ri. 
Ammirativo , m. va , f. add. admiratif, ttfe. 
Ammirativo , t. m. che ammira , émer^ 

velili, itonné - as&ol. quel segno cho 

si pone dojio qualche interiezione am- 
mirativa 9 point admiratif. 
Ammirato , m. ta , f. add. admiri. 
Ammiratore , s. m. trice , f. admirateur , 

trice. 
Ammirazione , t. f. mento , nu admira- 

tion , turprise , étonncment, 
Ammiscrarsi, v. n. p. se rendra misira^ 

blc f malheureux. 
Ammissibile 9 add. amissible , valable ^ 

recci'able. 
Ammissione, s. f. admissien , riceptiom* 
Amiui«tiune , s. f. mèlau,^e, 
Aminisurare , V. misurare. 
Ammisu ratamente 9 avv. avae modératian , 

sans extès, 
Ammisurato , nu ta9 f. add. moderi « tam'- 

péré, 

Ammitto, s. m, panno lino sacro , amìt, 
Ammodamonto, eder.Y. Moderazione, ^c» 
Amniuderatamente, Y. Moderatamente. 
Ammodernare, v. a. ridurre all'uso aào* 

demo, rK^ahc , riduire a la mode. 
Ammodernalo , m. ta 9 f. add. /-</dix » ns- 

nouveU, 
Anmiodestare , v. a. rendre modeste, 
Ammo^liamcnto , s. m. mariage. 
Ammogliare* v. a. dar moglie , marier « 

n. p. prender moglie j se marier - fig. 

parlando degli animali, s'accoupler ^ sa 

joinJre poitr la ^iniration. 
Ammo<;liato, m. ta, f. add. morii, 
Amroogliatore , s. m. trice, f. qui se mèle, 

à:^uire dvs mariaget, 
Ammoinare, v. a. carester , eafoler - «n-^ 

nuyer » importuner a fi ce d.- plaintes, 
Ammuinamento, Ammuinamento, Y. 
Ammoinatu, m. ta, f. add. V. il verbo, 
immollamento , Immollamento 9 Y. 
Ammollare 9 llire , v. a. bagnare , trempar, 

humeeter, mouitler • V. n. itre trempé , 
' moutlUt humide-ùg. raddolcire, far man- 
sueto, adoucir , assoupJir , Jié^hir - u. |». 

s'adoucir ^ s'appaissr , se caltu§r .- Intc» 



Digitized by 



Google 



AMM 



•«irsi « T. • anuBoUar il Teatre ^IMfr 
U peniti - Jier Allentare « V, 

ABiB«lUtÌTo , nw ▼«, f. add. atto ad am- 
mollare ^ qui humécte , rcmmollit , relè* 
eke « adomeiU 

AMmoUato, ito « m. ta « f. add. T. il 
▼crbo. ' 

AouBoUiente ^ add. émollient, 

AauaoUinieiìto, V. AmmoUaiii«Bto« molli- 
&cazioae, 

ImmoUitÌTo, T. AmnoUatÌTO. 

Ammoniacato « m. ta « f. add. préporé wec 

iBBOBìaco, y. Amoniaco. 

Ammonire « t. a. avartìr > rtmomtnr " 

per prÌTare altnù dell' onore de' Masi' 

strati « d«giituér , déposér. 
Ammonito « m. ta « f. add. aderti , ete, 
.▲maaoBitore^ s. m. trice^ f. fui avariti, 

rtprtud amimhiememt. 
Ammonitorio, Y. Esortatorio. 
Ammonirioncella « s. f. remontrancM pa^ 

Ammoaisione « gione « •• f. mento y m. 
• é m ti m itiom p mvertissem^mt , rcmonlrance. 

Ammontare , ticare « tioellare^ ▼. a. amom' 
«r/er, mntmtBer , amagfr - dicasi del con- 
fi o^inento delle bestie « Y. Montare. 

Amsontnto « m. ta « L add. Y. il Yerbo - 
fi^ rircbette ammontale « bien$ accu' 
muiés, 

Ammonticchiarti siechiare« Y. Ammontare 
- tt. p. ««- s^rrtr , $9 préSSitr , palrlandosi 
di pecore e simili. 

Ammontonamento , ammontamento « Y. 
Ammassamento. 

A wmon tonare , ▼. a. presso i Eomani, per 
Ammontare « Y. 

AmaK»rbamento« s. m. grauJm pumnUur. 

Ammorbante , add. qui rép^nd uns foN 
mau0mi$m odéur* 

Ammorbare « ▼• n. ammalare « tomher mo" 
UJ* , 9*aliUr - patire molto « puer com^ 
mm ia pttt* • T. a. empumniir * esser 
eccedentcmenta odoroso «r^^^n^r» trop 
à'odtur, 

Ammorbatello « a. Ila » f. add. un peu 

gété t pummL, 
Ammorba tissimo » m. ma « £i add« siip. 

tré»-puamU 
Ammorbato , m. ta « £ add. puant , «m- 

P€*U. 

Ammorbidamento 9 s. m. doucmir , iéU- 

Amm or bi dare * dira^ TJh mollificare y r^m- 
dn domiUét , mttouplir * fif , adoucir , 
mp p m i str - a. p. d^9mir douiUti • fif. 
«'«JCtfluacr. 

Ammorbidato 9 ito 9 m. ata» ila^ & add. 
T. il Tcrbo. 

Amm o fb oso 9 Y. Pestilensioso. 

AmmorcollatOf s. m. soru di manicarttto, 
à^eàis dm itùimdt» 

Imaaoataawato , s. m. txtìneiimt. 

Ammortarne t* a. éieimdrm , éiomftr • 
i^ riarwTtar U pmsioai , amortit Us 



AaoMrtato, ■!« ta « t add. éuinL 
Ammortire 9 ▼• a. t'é^anouir , difaiSUr - 

per nauBonare « t. • a. p. s'éteindre. 
Aamorridire , ▼. a. Y. ammorbidare - n. 

p. sm rmmoiiir» 
ImmcTsarei t. a. spefnere» éteindr^, mmor^ 

tir - Biaranire» Y.-B. p. $*éUi^dr9» 
AmmonatorOf s. m. 9*1 éuint* 
im mwmw , ▼. a. Uacnire « fJUtrir , 99 

Ammosctto, ai. u , i; add Y. il Terbo. 
a^ add. chi aam^osta « qui/ouU 

I9 T. a. pigliar l' iira « /oa!er U 

>, «. U, f. add. Y. il Tet1>0r 



I9 nd9itu 



AMM 

Aaniottaaieiito 9 um^ébimUmenu 
Ammottare 9 7. n. smottare « dicesi della 

terra « s'ébouier, tomòer en ruin9, 
Ammottinare , Y. Abbottinare. ^ 
Anunottinarsi « Y. Ammutinar»!. 
Ammovera « r. a. Y. Togliere. 
Ammorimento , >. ro. Vaclion d'approchBr 

d9 tfmelqu^um, 
Aaunozziccare 9 r. a. tagliare in pexzi , 

meUre en more9aux , massaerer. 
Ammoaricato « m. u , f. add» manieri. 
Ammucchiare 9 ▼. a. amonceler , entaàter. 
Ammucchiato , ak ta « f . add. Y. il verbo. 
Ammnfì'are» Y. Muffare. 
Ammuinamento , s. m caxTCsaaaiento y ca- 

r9sses , JUUierÌ99 , pi. 
Ammuinara^ Y. Ammoinai^. 
Ammanire « t. a. e deriv. Y. Ammonire, 

ec. - per Relegare» Y. 
Ammuricare % iociare* Y. Ammassare» am- 
montare. 
Ammntare , ▼. n. Ammutolire , Y. - n. p. 

se reneontrer/ace è face. 
Ammutinamento » s. m. mutintrie , sèdi' 

iioa , révoUe. 
Aaunutinarsi » t. a. p. se muiiner $ se 

rivolterà 
Ammutinato « m. ta f. add. mutin • r«- 

belh. 
Ammutinatore, s. m. trice^. sédìtieux, eie. 
Ammutire • tare v tolare , lolire , v. n. e 
n. p. perdere la favella , devenir muet - 
ammutolire » dioesi pure degli occhi 
delle viti , quando perdono la messe « 
couler, 
Ammutolato, litO) m. ta,f. add. e tosi, muet, 
Amnio r s. m. la seconda membrana » in 
coi sta ravvolto il feto nell'utero, amtdios. 
Amnistia , s. f. genera] perdono accordato 
da' sovrani a' sadditi ribelli, o diser- 
tori , amnistie. 
Amo , s. m. piccolo strumento d' acdajo 
uncinato da prender pesci, home fon, 
Amomo , s. m. arboscello « e l'aromato 

che pióduce • amome, 
Amoraccio, s. m. amour diréglé, 
Amoramento , Y. Innamoramento* 
Amoranza , s. f. Y. Amore. 
Amorasao , sost. masc. detto per ischerto , 

amourette. 

Amore, s. m. amour - amor divino, o 

carità , la charité, - amore umano, preso 

in bnona parte , amitié , ajfection - in 

mala parte , amour ehamet - amore, per 

Cupido, divinità favolosa, Cupidon - 

per Drudo , anunte , Y. 

Amoreggiamento , s. m. amour , galanterie. 

Amoreggiare, v. a. /aire tamour à une 

personne - smtnaiier une ehost. 
Amoretto, s. ai. un amour léger. 
Amorevole , add. doux , obìigeant , affahle 

- per Amoroso, Y. 
Amorevoleggiare , v. ti,faire des amiiiés , 

tajoler, 
Amorevolesia , s. f. afTesiont , amitié , 

bonté - Picciol regalo, petit présent, 
Amorevoleuina , s. f. caresse , /latterìe, 
Amorevoleasoccia , s. f. caresse grossière. 
Amorevolissimamente , aw. snp. tris^ra^ 

cieusement. 
Amorevolissimo , m. ma , £ add. snp. 

IriS'gracieuje, 
Amorevolmente , aw. amiabUmemt , affa-' 

Mementi poliment, 
AaK>revolone , accresc* di amorevole , e 

si Bsa aw. très-gracieusement* 
Amoriao , s. m. petit amour, 
AmorosaaMnte t aw. amcureusemeni • per 

carnalmente, ehamelUment, 
Amorosanza , s. f. Benevolenza , Y. 
Amorosello, setto, m. ta, f. add. aimoble i 

prévenant , mignon , gentil» 
Amorosissimaaieateff aw» tup. ttU^^SiOu- 
tfmumemu 



AMO 



»9 



Amorosifiimo, m. jna, f. add« iQp.irè/- 

amoureux, 
Amorosità , ude , tate , s. f. amour « 

amitié , affection. 
Amoroso , m. sa, f. add. pien d* amore * 
amoureux , passionné - amante , talora 
sost. Vamant , tamoureux. 
Amoroso , s. m. sorte dt prune, 
Aoiorotto, $, m., ^ amour naissant, 
Amoscina , s. f. specie di susina , prumm 

de damas, 
Amos tante, s. m. sorte dp dignità chea 

Ics Sarasins, 
Amovibile, add. amotfiòla, 
Ampelite, s. f* terra nera tenace per ti% 

gnere i capelli , ampelite, 
Ampelopraso, s. m. o porro di vigna, sai» 

vatico , porreau da chien, 
Amperlo, s. m. frutice spinoso , auhépini^ 
Ampiamente , piamente , aw. ampletnént, 

copieusement. 
Ampiezza, t. f. ampio, s. m. estensione » 

mmpleur, Hendue, 
Ampio, pio, m. pia, f. add. mnpU ^ 

étendu, 
Ampiogiovante , add. uUìt, 
Amptopossente , add. Y. Potentissima. 
Ampioregnante , add. qui ragne sur u^ 

vasée empire, 
Ampioveggente , add. V. Largoveggente. 
Amplesso , s. m. Abbracciamento , em» 

brassade. 
Ampliamento , t. m. Y. AmpUazione. 
Ampliare , piare , v. a. agrandir, étendre •» 

n. p. s'élendre , se diloter, 
Ampliativo , m. va , f. add. ampliatif. 
Ampliato « m. ta , f. add. étendu , eie, 
Ampliazione , s. f. amplialion , ampl\fi^ 

eation. 
Amplificare , t, a. aggrandire , ampli/fr» 
Amplificativo, m. va, f. add. ampliati/. 
Amplificato , m. ta , f. add. amplìfié. 
Amplificatore, s. m. trice, f. amplificateur 9 

qui amplile, exagère % étend. 
Amplificazione, s. f. amplification. 
Ampi issimamente, aw. snp. trés-^mplemanl. 
Amplissimo, n». ma, f. add. snp. tres-amplem 
Amplitudine , s. f. Y. Ampiezza - ampli- 
tudine della parabola \ certa curva de- 
scritta da una bomba in aria , amplitude 
4,' un e parabole , amplitude du jet , Ugna 
du bui - certo arco dell' orizzonte } e 
punto d' nn pianeta , amplitude. 
Ampolla , s. f. vasetto di vetro , ampoula, 

/iole - orinolo a polvere , ampoulette. 
Ampolletta , Uina , llusza , s. f. dim« am^ 
pouleue - ampolline , boUicelle dentro 
a' vetri , bouillons, ^ 
Ampollosamente , aw. d*unc manièra asm* 

pouiée , d'unttgrh en/lé. 
Ampollosità, s.f. enfiure du style. 
Ampolloso , m. sa , f, add. dicesi del par^ 

lare , o scrivere , ampoulé , enJlé, 
Amuleto , s. m. sorta ^i medicamento, « 

certe figure o caratteri , oAui/tft/e. 
Amurca , Y. Morchia. 
Ana , T. de' Medici usato nelle loro ri- 
cette j egual porrione , égale portion da 
chacun de chaque chosc ad ana , ad ana« 
par égales portions , dose égale, 
Aaabatliata « s* m. eretico della setU che 
osserva ^ comunanza d' ogni cosa, ana* 
baptiste, 
Anacardino , m. na , f. add. d*anaearde, 
Anacardo , s. m. certo frntto indiano f 

anacarde , aeajou. 
Anace , Anice , Y. 
Anacefaleosi, s. f. epilogo d* an dlKort* 

mnaeéphaUose, 
Anacoreta , s. m. mnoehorkte 9 hermite, 
Anacoretiizare , v. a. 9Ìvr9 cmmme un ana* 

eharète. 
Anacreontica , s. f. ode sullo stile d' Ana*. 
Creonte , od« dsut* U goàè d^JUsacréoa, 



Digitized by 



Google 



20 



ANA 



Anacveontico « n. ca « f. ftdcl. nd gusto 

à' Ajiacreonte 9 anaeréonp'^ue, 
JÙMMaroBismo « f . m. errore di cronologia 9 

SHMekromisme, 

^aadtplo»i. f«f..fi«. dignuAm. per cui 

l' ni ama oasione del Torto antecedente « 

drriene principio del wtgueme^anmdiplott . 

jLnalfiare , Y . Innaftare. 

anafora « t. f. fig. rett. detta ancke ripe- 

tÌsione« anapkor0, 
Anagallide « i- 1 pianta, anagmlli; mùmron, 
Anafiride« •• I. albero « anmgiru , hoi$ 

puma, 
Anajpiof te , t. n. propriaoMUte « lettore 

di mensa t /ecfevr. 
Anagogia , f . f. rìdurione a Dio, ^ncgogi; 
Anagogicamente « arr. niYsti^memcnt. 
Anagogico ,m. ca, f. aad. e t. m. «lui- 

40§ique, mystiqye. 
Anagramma, t. m. ditpoftision delle lettere 
di una parola onde ne formi un' altra, 
amagramme, 
Anagrammatif mo , 1. m. anagrananét im- 

parfaite. 
Anagrammatiizare, t. a. fare anagrammi 

anaframmatiser, 
Aoalabo y t. m. una parte degli abiti de' 

monaci greci , onmlmbt* 
Analemma , s. m. figura , o delineamento, 
rappresentante la sfera sorrai 6>luridel 
solstizio , anoìém§» 
Analisi, s. f. rìsolusion d'un corpo ne' 
•noi principi , anotj$t - fu T analisi , 
onaljrser, 
Analittico , m. ca , f. add. appartenente 

ad analisi , analjtitiue. 
Analogia , s. f. proporzione , cenfeniensa, 

analogie , rapport. 
Analogico , analogo , m. ca , ga^ f, add* 
di proporzione simile , anaiogue , ana^ 
hgitjut. 
Ananas , s. m. pianta, e frutto pregiatis- 
simo Tenutoci dal Perà , ananas, 
Anapestico , m. oa , f. add. anapestique. 
Anapesto, s. m. piede poet. che consta 
di due breri ed una lunga, anapesti, 
Anappo, s. m. V. Nappo. 
Anarchia , s. f. lo stato di quel paese , 
ore non ri è un vero Capo che go- 
Temi , anarchia. 
Anarchico , m. ca , f. add. anarehique. 
Anari , s. m. pi. Y. Nari. 
^Uussacra, s. f. torU d'idropisia, ana 

•anpit» 
Anastasi , s. f. trasporto d'umori da una 

parte ad un' altra , anmstase, 
jànastomosa, t. f. orificio de' Tasi del 

corpo , anastomose* 

patema, s. f. tcomuntca, aaoMim* , ax-* 

^ommunicatiom • s. m. Momunicato , 

mnathème , axconunuaié, 

Anatematismo, s . m. la forca de tanaihème. 

Anatematizzare, anatemiuara « ato , Y« 

Scomunicare, ec. 
Anatia , agginn. d'Aquila , T. 
JLnatocismo , t. m. usura dell' unum, ana- 

tocisma. 
(anatomia, t. L Og^dl notoitia, «nato- 
mie , Jiisection du corpi. 
Anatomicamente, mrt, anatomiquément. 
Anatomico , t. m. maestro d' anatomia , 

pro/esseyr é* anatomie. 
Anatomista , •• m. che esercita l'anatomia, 

anatomiste^ 
Anatomicure, t. a. anaiomiser. 
Anatra , trolla , Y. Anitra , ec 
Anca , s. t r osso tza '1 fianco e la eosda , 

hanche, 
Attcafonr , Toce che accompagnasi col Ter- 

bo andare , boiter , pancher d'une coté, 
'Ancella , tl|a , s. f. fante , Mercante, 
\nche , arr. Y. Ancora-in luogo di altro , 
amtre, 
«cbeggiare , r. a. gùmbWtr. 



ANC 

Andiiloti « t. f. unione di due oda tal- 
mente articolate , che non fonnino che 
un sol pezzo, anchylose, 

Ancidere , ditore , Y. Ammazzare , ec 

Ancile, s. m. scudo, che si credette ca- 
lato dal cielo in Roma - rotella , «n- 
ciles y pi. 

Andno , t. m. Y. Uncino - per sorta di 
pesce, Y. Riccio. 

Ancipite , add. Y. Anfibio - di meno , 
du milieu - di doppio taglio « aigu da» 
dau* eóiés. 

Andso , m. «a , f. add. 4md. 

Andsore , Y. Ammazzatore. 

Ancoi , TOce lombarda , aujounthml» 

Ancone , s. m. le grot de la cuisse, 

Anconeo,t« 
ancone. 



AND 

éémarcha • Andata di oorpo, aoccor^ 
renaa, Y. 
Andatacda, t. f. una forte diarrèéa. 
Andato , m. ta , f. add. Y. il Tcrbe - pef 

passato, passe, ieoulé, 
Andalore , s. m. celui qui marche » va , 
vojageur - andatore in sul canapo , bal- 
lerino da corda j volHgeur , danseur da 
eorde, 
Andatulo , s. m. Y. Datterot • 
Andatura , t. f . démarche , ailura. 
Andàzzaodo , s. m. oattiTa influenza, i«r- 



n'ble epidemie. 

Andazzo* s. m. usanza di poca 'durata, 

mode da peu de durée - essere and ano 

Idi malattie , Tale influenza , Y. 
Andiperisusi , s. f. mutua resistenza, «n- 
lipiristase, 
AndiriTieni, andrÌTieni, s. m. ting. e pU 



uncinati per Armare i naTilj , amere 
Ancora , anco , aTT. particella copul.aii«W, 
mima- , eneore > pareillement - per in 
quest* ora, à préseni , à Vheura qu'U est, 
- ancorché , quoique *- ancora ancora , 
mais aussi - nuoTamente, de nouveau - 
mai, cioè altra Tolta, /onufls , autnjois. 
Ancoraché, apcochè, ancorché, ancora-* 
quando , ancorquando , cong. contra- 
riarne , quoique , eneore que , bien que , 
quand méme « eombien que. 
Ancoraggio , s. m. gabella per fermarsi 

in un porto , droìt d^anerage, 
Ancoramento , s. m. mouiUage, 
Ancorare, t. n.arsi,n.p. ancrer, mouiiler . 
/eter Panerà - fig Y. Fermare ticora- 
mente. 
Ancorato, m. ta, f. add. ancré. 
Ancoressa, s. f. una MÌeille mauvaise onere, 
Ancoretta , s. f. une petite ancre. 
Ancudine, ancude, s..f. certo strumento 
di ferro - uno dei tre ossetti nell' in- 
terno dell' orecchia , eneluma, 
Ancudinetta, nuzza, s. f. petite amclume, 
Ancusa , s* f. erba , oreanette, 
Anda , Toce per indtar i buoi a cam- 
minare. 
Andaluzzo , s. m. eheeal d*JÌndolou»ie, 
Andamentacdo , s. m. mmtvaise démarehe. 
Andamento , s. ra. démmrcha , allure - fro- 
tnenoir , promenade - fig. fttfam d'agir » 
de trattar. 
Andante , add. part. del Terbo andare , 
allant , aui ¥a , marche - piii coman. 
si dice di misura, mesura da longueur. 
Andantemente , aTT. sane interruption , de 

suite - in forza d' aTT. courammant. 
Andare , t. a. aliar , marcher , eheminer , 
voyager - s*em alter , passar ^ s^éeauier , 

- partir , sortir d*un lieu « »*enpoler , 
s'échapper - disparaUra , e'effaeer - an- 
dare per succedere , se passer , arrider 
" fig. tirare aTanti , operare , aliar en 
«raai » «^f'r - appagare : questo non mi 
Ta , cela ne mr platt pas - fig. come ra 
il muro ? comment vaM^ella la muraille ? 

- andare per Cacare, consistere, bastare, 
Y. - colle particelle Ci , Yi , Qui , ec. 
o sottintese. Tale couTenire, richiedersi, 
èira nécessaire • colla particella Ne , Tale 
partirti , s'en alter - ne Ta il collo , la 
galea , ec. il y pa de la téla , de ta ga- 
lère , etc, - per Morire , Y. - lasciar 
andare un pugno, un ceffone, ec. donner 
un coup de poing , un souffiet , etc. - 
andar leggendo , cantando , ec. lire , 
chanter - andare a scio , in malora , ec. 
modi bassi ^ se perdre , se ruiner. 

Andare , s. m. passo , démarehe , passe - 
per Andamento , Y. - di queir andare , 
de méme , de méme sorte - andari , TÌot- 
toli ne* giardini, e titidìu petites altées. 

Andarini, s. m. pi. spedo ai Termicelli , 
andarins, 

f . m. I* andare , éllée , •ìlmre , 



anditi in riscontro , détours , dèdale - 
iuToltura di parole , eireuit da paroies , 
écart. 
Andito , s. ra. stanza stretta e lunga , «/- 
tèe , eorridor - fig. TÌottolo , altèa » 
per Adito , Y. 
Andosia, Y. Indosia. 
Andrienne , s. f. sorta di Teste femminile , 

amir tfnne, 
Andriolo , s. m. grano delle maremme , 
detto raTanese , grò» formant à lairgua 
barbe. 
Androgino, s. m. per ermafrodita* «n- 
drogyne t hermaphrodite - nome di al- 
cuni pianeti , androgyne. 
Andromeda, s. f. oosteUaaìone , andro^ 

mède. 
Androne , andarono , s. m. andito lungo 
a terreno : spazio tra' filari delle Tìti , 
^llèe - cena sala di mezzo , amichamo 
bre , satte, 
Andronitide ^ s. m. apparlewunt de» hom^ 

ma», 
Androsace , t. f. spezie di pianta 5 mndro^ 

»ace, 
Androsemo ^ t. m. sorta di pianta y omte^ 

saine, 
Audrotomia ^ s. f . notcmia del corpo 

umano , Y. Zootomia , androtomia. 
Aneddoto , s. m. particolarità , o tratto 

particolare di storia ^ anecdota, ^ 
Aneghittoso, Y. Neghittoso. 
Anelante , add. haletant , essou£U , qui 

saukaite ardemment. 
Anelantemente , Y. Bramosamentow 
Anelare , t. a. respirar difficilmente , Aa* 
teter , étre essoujfié - desiderar TÌTaoMn- 
te , souhaiter avec passion, 
Anelitarc , anelazione , anelito , Y* Aa» 

sare , onsamento. 
Anellaccio , s. m, un gros anmaau, 
Anelletto , llino , s. m. dim. p«l»ia bagma. 
Anello , a. m. cerchietto d' oro j d'arfun^- 
to , ec. che si porta in dito , bague - 
per Ditale , Y. - anello della catena ^ 
anneau - pel buco dell' ano 9 la ^ou 
du cut , Vanns - piega da' capelli , bau^ 
eie de cheveux - dar l'anello 9 èpontar » 
donner la main, 
Anellone , s. m. va grand annaau, 
Anelloso , m. sa 9 f. add. fmit è annamm , 

è chetnetfe* 
Anelo 9 add. m. in poet. per Anelante 9 

V. 
Ancloso , m. sa ) f. add. che patisce d'as* 

ma , asihmatique. 
Anemografia, s. f. sdenza da' Tenti 9 mmé^ ^ 

mographie. 
Anemometro , t. m. strumento per mistt» 

rare la forza del Teoto, anèmomitra. 
Anemone, s. f. soru di fiore, anémoma, 
Aneooscopio, s. m. strumento indicante 

le variazioni del tempo * an.me«cope. 
Anctino 9 m. na, f. add. d*annet* 
Aneto ^ s. m> anet, piante 



Digitized by 



Google 



•ANE 



^ I. £. goaficna per ^ataiio* 

• » f^gwimcnto d* artesia y anévrisme. 
eatOj s. m. éeart » rév^rU, 
B) Bessiare^ t. n. a//rr mr> m- 
MÒ- «é » ni^iMirfHos «awinni in pa- 
nie 9 p^rier é tori et à irmvtrs, 
iafrnatore 9 t. m. cicalatole , b^MlMt » 

iÌ3€mr de nmmt. 
la^uia 9 s. f . tciocciiexze y dance ^ aiai- 

séfies y «olfiSM. 
Anfeiabeiin ^ an6sbena ^ •• f. tpeae di 

serpente con due tette ^ amphiUmné^ 
àn àùtr ot ì. 9 a. !• amcolanon mista ^ em- 

pHartrose, 
Anfibio y add. m. diceti d' animale die 

TÌ^e in acqna^ e in terra « ampkibie» 
Anibolosia, t. f. ditcono^ che ha ten- 

timeato e^oiToco y amphiMogie. 
Anfibologicamente j arv. amphìbolcgi^e- 



Anbbolosico 9 m. ca ^ f. add. mmphiholo- 
gt'am»^ obseur , ambigu. 

Anfibraco 9 s. m. piede di Terto d'nna sil- 
laba Innga tra due brevi ^ amphibraque. 

Anfibroncfaie^ s. f. pi. tpazj intorno a 
certe glandnle nella bocca 9 mmphibron^ 
eàes, 

Anfisci , 8. m. pi. nome dato agli aHtanti 
della Zona torrida , jtmphiteiens. 

Anfiteatro ) t. m. fabbrica orale di due 
teatri y mmphithéàtre. 

Anfittioni) t. m. pi. nome che i Greci 
darano a certi deputati delle città y am~ 
phictions, 

AnfodUIo, V. Atfodillo. 

Anfora 9 t. f . soru di vaso 9 mmphore. 

Anforettay t. f. petite mesure de chcse* 
tiamides. 

Anfratto , s. m* certo Inogo y lieu obtrur , 
étroit et e^opé de pìusieurs ehemimt, 

JUig«riare« kheriare y reggiare y rieggiare, 
Wjm. eurehatger d'impóls, f^exer, extorquer. 

Angariato 9 m, ta, f. add. V. il veroo. 

Angariatore y S. m. concussUnnaire, 

Ikngelogmfia • t. f . descritione dei Tati , 
ttromenti d' agricoltura , pesi y e misu- 
re y ange/ographJe» 

Jkngela y t. f. nome derivato da Angelo ^ 
Amge " i Francesi al femminino noi di- 
cono - spezie d'uva y sorU de raisin. 

Angeletta ^ t. f . petu Ange. 

Angelica • t . f. spede d" erba y engélique 
- sorta di pera ^ sorte de poire. 

Angeli<:amente 9 aw. engéliquement. 

Angelicato ^ m. ta^ f. add. semblable è un 
Ampe, 

Angelicbezsa y t. f. ressemblance p manière 
^Ange* 

Angelico « lesco, m.'tca9 sca ^ f. add. 
0ngéli«iue, 

Angelo, s. m. creatura puramente spiri- 
tuale , e intellettuale y Ange, 

Angelnccio y etto ) s. m. petit Ange, 

Angere, t. a. e piti comun. angersi^ t. 
n. voce della poes. affliggere y afiUggersi, 
9^ejfiigerm 

Angheria , angaria , s. f. aggrario y pexa- 
tien y exeetion , eoncussion , ertorsion 
Smettere angherie, metire dee impóts. 

Angina y Y. Scheranda. 

Anginoso , m. sa ) f. add. $ufet à Pes^ui- 



Angiografia y s. t descridone de' rad del 
corpo 9 vene ed arterie, angiographie. 

Angiolo, Angiola . Y. Angelo 9 ec. 

Angiologia, s. f. trattato da' vati del oat- 
yo^^ mtgi^legie, 

Aj^ospennatico, m. ca, f. add. aggiunto 
ot piante 9 che hanno il seme involto 
in casette everse dal loro calice ) an- 
giùsperme, 

iéngiotomia, s. £. indsione de* vari del 

corpo umano , engietomie, 
Angiparto , s. m. ria sema capo^ cui de soe, 



ANG 

s. i. agginn. della Chieta 

d'Inghilterra, VEgUte Amgliemme. 
Anglidsmo , s. m. voce , o oumiara di 

dire Inglese, angUeisme, 
Anglo 9 V. inglese. 
Angolare , add. che ha angoli y ttngMÌeux 

- posto in angolo , mis en angle. 
Angolarmente , arv. en angle. 
Angolato , m. ta ,, f. add. amgU* 
Angoletto , s. jn* petti angièi 

Angolo , s. in7 r incontro di due linee , 

che d ugliano, angle - per Canto y Y. 
Angoloso, m^ sa , f. add. anguteux, 
Angonia , e derir. Y. Agonia , ec. 
Angore , s. m. afflixione ^ pasdone , cAa- 

gr&t , tristetee t peine, 
Angoscerole, add. ehagrinanl, 
Angosda) s. ù mento m. travaglio 9 af- 
fanno 9 tourment » inquiétude. 
Angosdare , t. a. ajlliger , wexer $ ehagri" 

ner - n. p. «# tourmenter, ete. 
Angosciato , m. ta 9 f. add. tourmenté , 

inquiet , agiti, 
Angosdosamente 9 arr. avee ckagrin , m^ec 

peine, 
Angosciosissinuqinente , arv. snp. arac 

grande peine» 
Angosdosissimo 9 m. ma , f. add. sup. 

très-inquiet, ^ 

Angosdoso , m. sa9 f. add. inquiei , cAa- 

griné , attristé. 
Angue , Y. Serpe. 
Anguicrinito , m. ta 9 f. add. qui a dee 

$erpen9 au lieu de cheveux. 
Anguilla , s. f. pesce d' acqua dolce , «n- 

guille, 
AnguilUre , s. m. espalier de vigne éeha» 

la». 
Anguille , anguillare , lumière - s. f. pi. 

T. marin. scanalature nel fondo di un 

vascello, anguiiles. 
Anguilletu 9 llina 9 s. f. petite anguille. 
Anguinaglia 9 naja , s. f. parte del corpo 

allato alle parti vergognose , Vaine - 

queir enfiato che viene in tde parte 9 

bubon dans Vaine, 
Angttlare , e deriv. Y. Angolare 9 ec. 
Angustia 9 s. f. miseria , affanno 9 misere , 

di sette , afiiction , peine • istrettesxa ,'■ 

briéfeté. 
Angustiare , v. a. effligert chagriner, pres- 

eer * n. p. s*ajliser , etc. 
Angustiato, m. ta, f. add. affiigé. 
Angustissimo 9 m. ma, f. add, sup. fréi- 

étroit. 
Angusto 9 m. sta, f. add. étroit , petit , 

resserré. 
Ani ani , mot pour appeller et attirer 

les canards privés. 
Anice , poet Anicìo 9 s. m. pianta , ani» - 

anid in camicia , ani» sucri»» 
Anichilare Y. annichilare. 
Anil, s. m. erba 9 dal di cui sugo si fa 

r indaco, «ni7. 
Anile , add. reochio » vieux , dgé. 
Anima 9 s. f. ama - per riu, vie - per 

consideradone , e penderò, pensée , 

esprit . imagination " anima mia 9 

come dicesi cuor mio , ben mio 9 mon 

ame » mon raur - uomo d'anima , de- 

vot f pieux - esser anima , e corpo 

d'uno , étre ami inlime , ami du cmur * 

recere l'anima , vomitar molto , vomir 

tripe» et boyaux. 
Animadversione , s. f. attendone,al/aniioii. 
Animdacdo , s. m. grò» et vilain animai 

- per simil. uomo sensa ragion o di- 
scorso 9 grò» tot t grò» lourdaud. 

Animale , s. m. animai - fig. persona Stu- 
pida, gro»sier , /at , »ot. 

Animde , add. che appartiene ad anima 9 
ad animale , de Vame , animai. 

IAnimaletGO 9 m. Ka^ f* add. animai, d'ani' 
mal, ' 



ANI 



si\ 



Animaletto % lino, lucdo> Iìmeo y't. m* 

animalcule t petit animai. 

Animdettucdacdo % s. m. va ritain petiì 
animai, 

Animdipiante , t. m. pi. pùi^tanimali < 
soophite». 

Animalisti , s. m. pi. quei che preten^ 
dono gli embrioni non solo essere foi^-j* 
mati , ma anche vivi nel seme del pi»- 
dre , animaliste». 

AninuUità , s. f. ce qui constitue VanimaL 

iVhimdlegratore, s. m. réfouissanl. 

Animalone , s. m. accr. un grò» animai -^ 
uomo sciocchissimo, ^ro«. lourdaud. 

Animante 9 s. m. tutto ciò che anima , fa 
qui est anime. 

Animare , v. a. dare animo , animer eft- 
courager - infonder T anima , animer , 
donner la vie. 

Animastico,m. ca* f. ààà, animai, d*anU 
mai. 

Animatissimo, m. ma , f. add. sup. trèf' 
anime. 

Animativo9 m. va, £ add. qui peut don* 
ner eourage. 

Animato , m. U , f. add. Y. incoraggiato 
-che ha anima, animi - affettuoso , V. 

Animatore, s. m, qui donne Vame. 

Animavversioue , s. f. punttion, 

Animadone , s. f. l' atto del dar o ricè- 
Ter 1' anima , animation. 

Animella, s. f. una delle parti del corpo 
dell' animale 9 bianca, e di sost^iura 
molle e spugnosa 9 ri». - cert' ordigno 
dentro alle trom1>e da tirar acqua, sou- 
pape , t^hule - presso i Motom, certe 
sottilissime membrane entro ai meati, 
o de' vasi, o di dcune altre carità , vai- 
vule», 

Animdlato , m. ta , f. add. qui a une sow 
pape. 

Ammetta , s. f. sorta d'armatura di ferro , 
la partie de la cuira»»e qui couvre le 
corp» par devant. 

Animo, s. m. la parte intellettiva dell' 
anima ragionevole , Venlendement - per 
cuore , cmur , esprit - fantasia , pen- 
siero , pensée , esprit - proponimen* 
to 9 deeaein , ré solution - affetto , affee- 
lion t amitié - animosità 9 cioè parda- 
lità 9 animosité , partialiié - coraggio 9 
eourage, t^a/eur - sofferir l'animo 9 ba- 
star r animo 9 ec. se /aire Jori , avoir 
le eourage de ,,. perdersi d' animo 9 »e 
découroger. 

Animosamente 9 aw. courageusement - par 
animosiié , injustemcnt. 

Animosissimamente 9 avv. sup. avec beati" 
coup d^animosité. 

Animosissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. tré»' - 
courageux. 

Animosità 9 ude9tate9S. f. ardlre9 eourage , 
bravoure , hardiesse - passione concer- 
nente interesse 9 pardalità 9 animosité » 
partialiti , haine. 

Animoso 9 m. ia9 f. add. courageux , vaìl^ 
lant , hardi - Temerario Y. - appassio- 
nato 9 interessato 9 partial > in j uste • 
Bramoso Y. 

Animucda 9 s. f. vde piuttosto Creatura* 
na V. 

Anisoddi 9 %, m. circoli della rite e co- 
clea 9 pa» de vi»» 

Anitra 9 s. f. uccello acquatico 9 canard. 

Anitracdo9 trino 9 trocco 9 troccolo 9 s; 
m. anitrocca, trella9 f. ieune canard "^ 
petit canard , halbran. 

Anitrente 9 add. che auitrisce yhenni»»ant^ 

Anitrina9 s. f. sorta d'erba 9 herbe doni 
le» canard» »ont gourmand», 

Anitrio f anitrito y anitrire y •. m. hennis"^ 
eement, 

Anitrixe 9 t. n. il mandar fiacri la voce y 
die fa il cavdlo y hannir^ 



Digitized by 



Google 



23 ANN 

Annacquamento 9 V. InaoqnamratOk 

Annacquare 9 v. Innacquare* fig. limita- 
re y limiter , restrtinàre Pautorité. 

Annacquaticcio 9 m. eia • f. add. un peu 
trempi - fif. Debole • freddo V. 

Annacquato 9 m. ta 9 ì. add. V. il ▼er- 
bo , sole 9 lume annacquato y 90UU 
cou*^0rt </« nuages, 

Annafiiare , mento, tojo, V. Innaffiare) ec. 

Annale 9 add. annuo, m. nua, f. annoi , 
annuet. 

Annali 9 t. m. pi. ftoria distinta per or- 
dine d' anni 9 annaies. 

Annalista 9 s. m. scrìttor d' annali 9 «n- 
naiiste. 

Annarpicare 9 carsi 9 V. Inarpicare ec 

Annasare 9 ]mnasament09 V. Fiutare ,odo- 
ramento. 

Annaspare9 e derir. V. Innaspare ec. - 6g. 
in stnt. n. confondersi • t*embreuiUer. 

funata 9 s. f. lo spazio a* un anno 9 «n- 
née 9 un an - diritto che si paga 9 im- 
portante r entrata d'un anno, annate. 

Annebbiamento , a. m. Umpt comperi , 
score. 

Annebbiare 9 ▼• a eouprir da nuagas - an- 
Bebbiarsi, 6g. s^aveugter - parlandosi 
di frutta e biade offese dalla nebbia 9 
brouir. 

Annebbiato 9 m. ta 9 f . add. couvart de 
nuages - per soggetto a nebbia , tujet 
au bnuittard. 

Annegamento 9 s. m. taetion da nojrar - 
6g. rorina 9 V. - negazione 9 V. 

Annegare 9 t. a. noyer - t. n. e n. p. se 
noyer - per negare 9 nitr - fig. soffoca- 
re V. 

Annegato 9 bl tu, ^ add. noyé, 

ilnnegazione ^ s. f. mònégation da sai- 
mime. 

Anneghi ttamentO) t. m. parasta , eagmar- 
dise. 

Anneghittire 9 t« n* ttini, a. p. davanir 
paresseux. 

Anneghittito , m. ta, aA^.para—au* , pa^ 
resseusa - per trascurato V. 

Jknneramento 9 rimento ^f. m. ritnni, f. 
moirtissura p noireaur. 

Annerare , rire , t. a. far nero , moirdr 

• annerar U fama d'uno , 6g. tamir la 
wiputation da ^uel^u*un - annerare ▼• n. 

• n« p* da^anir noir » naimir , se noireir, 
j^merato, m. ta, f. add. noirei, ete, 
^nneato , m. ssa, t. add. congiunto , foint , 

mnnaxé • annesso, e connesao , nel pi. 
dépandancas , las annexes» 
AAnettamento, t. «• tur» , f. Vaetìon 
d'enter. 

Aimastare , innestar* 9 T* • fif • Afgiu- 

gnere V. 
Annestato , m. ta , f. add. anié , aia, 
Annerare 9 verbo att. rtffnUehir m^aa da 

ta neiga. 
Aimichilaro , lire, t. a. anéantir , déirmre 

«> n' p. s*httmiliar , s'anémnHr, 
Annichilato, ito, m. U, t add. T. il 

Terbo. 
Annichilanonc , s. f* mmiIo $ m. mnémn* 

dssemantf desirueiion. 
Annidarti y t. n. p. posarti nel nido , ni- 
^ehar , aomaar - fiìg. fermar una stansa , 

$e niehar p Jixar sa damamra - annidare « 

▼. a. porre 11 nido 9 nieher, /aire som mid. 
Annidata 9 m. ta , f. add. nické, 
Annidiare 9 (Ure , V. Annidarsi. 
Annidomini , arr. ans du Saignaur- pop. 

iatts ies lemps ; sono anni Domini che 

non ti vidi. 
Annientare , mento , ▼. Annichilare ec. 
Annighi tti mento, s. m.VAnneghittamento. 
Anaighittin e deriv. V. Anneghittire ec. 
Anninnare t. a* dimenar la culia^ harcar. 
Annitrirà ▼. fiitrire. 
Aamrfifit^a ^ •• a. annirgrtaìre'i 



ANN 

Anno , f^ sh quel tempo che consuma il 
sole nel girar il Zodiaco , an , annéa - 
per stagione , saison, partie da Vannée 
- posto assol. Tale V anno prossima- 
mente passato 9 Vannéa damiere , preci' 
dente. 

Annobilire , annobilitare ec. T. Mobili- 
ure ec. 

Annodamento , t. m. tura , xione , f 
nouement - legamento , y* . 

Annodare , r. a. e n. £ure il nodo , nouar 
" Iter , foindre. 

Annodato 9 m. ta 9 f. add. ncué - con- 
chiuso 9 eonciu , effactué. 

Annoiaménto, s. m. Vaetion d'atunuyer - 
noja 9 annui , intporiuniié. 

Anno) are, ▼. a. annuyer^ fdekar » anno- 
iarsi 9 s^ennujrer - aver a noja , choquar , 
dépfaire , ètra dégoAté. 

Annojato 9 m. u 9 f. add. annuyé, 

Anno)osamente , aTT. annttyausamsnt , à 
centra ceeur. 

Annoi oso 9 Y. Noioso. 

Annoiare 9 ▼. a. noleggiare , naìiser, 

Annomare , t. a. nominare , nommer. 

Annona, V. Vettoraglia. 

Annonario , m. ria, f. add. qui appartieni 
aux vivres. 

Annosissimo, m. ma , f.add. sup. tris-^ieux. 

Annoso , m. sa , f. add. vieux , vieiL 

Annotare , v. a. remarguer p annotar. 

Annotato , nu u , f. add. che ha note , 
annate. 

Annotatore, s. m. ^vi /ait das notes. 

Annotazione, zioneell a 9 s. f. annotation,' 
note , remarque , petite annotation. 

Annottare 9 r. n. ttarsi , ttirsi , n. p. se 
/aire nuit,/aire nuit. 

Annottato , m. ta , f. add. d' Annottare , 
V. - per sopraffatto dalla notte , e dal 
sonno , surpris de la nuit et accablé de 
sommeil, 

AnnoTeramento , s. m« énuméraiion , de- 
nomhrement. 

Annoverante 9 add. qui Jait rémmsnération, 
etc. 

AnnorerarCf t. a. normbrar p eemptarp sup- 
puter» 

Annorerato 9 m* ta, f. add. T. il rerbo. 

Annoveratore 9 s. m. celui qui compta. 

AnnoTereTole 9 add. qu'on peut compier. 

Annererò , s. m. dénombrement , calcut 
numéroiien, 

Annnale 9 annodale , add. annusi »daton 
née , da eette année. 

Annuale 9 annuario 9 annerale^ s. bì. /*«n- 
néa , Pan , onni>>ersaire - anuÌTersario 
d'un defunto 9 ie«vic« dm boat da tan, 
annuel. 

Annualmente , anr. annuellemeni, 

Annubilare 9 V. AnnuTolare. 

Annuceio 9 s. m. detto per Teisi , amnéa. 

Annugolato 9 s. m. sorte de drap, 

Annullante9 add. eeiui qui annuia , casse. 

Annullare 9 Uire 9 ▼. ^ anéantir , annu- 
ler , abolir, 

AnnnilatÌTo 9 m. Ta, t add. qui paui an- 
muller , easser. 

Annullato , m. ta , f. add. annulé » età, 
Annullatore, s. m. destrurteur , qui abregé. 
Annullasione 9 gione, f. mento* m. oboli» 
tiam 9 eassation , axlinctiam , sméantis' 
sament. 

Annumerare, e deriT. ▼. Annorerare 9 ec. 
Annunziamento « s. m. tura 9 f. annonce. 
Annunziante9 add. qui annonce. 
Annnniiare , ▼. a. predire , annoneer • 

rappartmr. 
Annunaiaio 9 m. ta 9 f . add. T. il Terbo. 
Annunziatore 9 annunciatore 9 a. m. trìco , 

f. masia^er , massagère. 
Annunziaziofie9 s. f. Y. Annunziamento 
-la festirìtà della Madonna t J^non" 
aiation: - Attìso ^ T« 1 



ANN 

Annunzio , f. m. smnonea , nauseila 

presaga, augure. 
Annuo , m. nua, f. add. anmuai , qui dttrm 

un an. 
Annusare , t. a. Annasare , Y. - per Ac- 
corgersi , Y. . 
Annuvolare 9 lire,T. n. lirai , n. p. sa 

couvrir , s'obscurcir par des nuagas • 

per metal Offuscare , Y. 
AnnuTolato, m. ta , f, add. obsairci, cau^ 

veri de nuages. 
Ano* s. m. Y. Culo. 
Anodino, m. na* f. add. e sost. leniti* 

To , anodin , leniti/, 

* A Noja , posto aTerb. Dicesi , recarsi « 

noja 9 venire a noja , avere a noja e si- 
mili ^ per recarsi in fastidio , in rin- 
crescimento, in odio. Prandra an guignon 
quelqu'un, 

* A ^olo , dare a Nolo, pigliare a Nolo ^ 

si dice del dare in termine di marina ^ 

noleggiare un bastimento. Noliser, pran» 

dre à nolis un bdtiment. 
Anomalia , s. f. irregolarità ne' verbi 9 

anomalie. 
Anomalo , add. m. T. di gram. -che nam 

serba regola , anomai, 
Anonide , s« f. pianta , arréte-basu/. 
Anonimo 9 m. ma , f. add. senza nome ^ 

anonjrma. 
Anoressia, s. f. T. med. nansea9 anarexia, 
Anotomiafanotomista. Y. Anatomia • ee« 

* A Notte 9 posto averb. vale allo imoru- 

nire dell' aria nel tramontar del solo. A 

rentrée de la nuit , et par proTerbe ) antrm 

chien et Icup, 
Ansa 9 s. f. instlgation. 
Ansamento 9 s, m. retpiration /réquaniO'' 

ceurte haleine. 
Ansante 9 add. haletant , essoufié. 
Ansare 9 ansiare 9 ansimare 9 t. n. haleter ^ 

respirer /réquemment * Agognare, Y. 
Ansata , lo stesso che Ansamento. 
Anseatico 9 m. ca , f . add. aggiunto <K 

alcune città Ubere d' Alenaagna 9 anséo^ 

tiifua. 
Ansietà 9 tade» tate, anaia^ a. f. traT)^ 

glio d'animo, anxiélé, perptaxiié, peina. 
Ansima , Y. Asma. 
Ansio, ansioso* m. ia, aa^ f. add. ijì^ 

quiet , agite , àjfiigé. 
Ansiosamente, ansiamente, arrerb. aao^ 

anxiété , inquiétude » arJemmant, 
Ansioissimo , n». ma, f. add. snp. trèa^ 

inquiet, 

* insioso , lo stesso che ansio, pieno d*mjj^ 
aietà. 

Anaoria 9 s, f. torta di uTa 9 ▼. UTa. 
AntagonisiM 9 s. m. T. di anat. mnso^ 

lo 9 che si scorcia , antagonUme, 
Antagonista 9 s. m. emulo 9 antagoniste « 

adtfarsaire - dicesi addiett. di certi mu- 
scoli 9 muscles anlagonistes. 
Antanaclasi , s. f. ripetizione di una Tooo 

in più significati 9 antanaelase. 
Anurie 9 s. f. pi. funi legate alla Cesta di 

certe macchino 9 sorta de cordas. 
Antartico 9 m. ca* f. add. agg. del po|o 

merid. opposto all' artico 9 antarctiqua^ 
Ante 9 avv. ou anfani , ou après. 
Antecedente 9 add. antécédent, précédeni» 
Antecedentemente* èyw, précédammani , dm 

devant* 
Antecedenra , f. f. precedenza * préséassem 

- Prosapia* V. 
Antecedere * Y. Precedere. 
Antecessore , s. m. prédécessaur , da^ùmds^ 

• Antenato * Y, 
Antedatto* Y. Antidetto. 
Antelice*s. f. sinuosità dell' oreodiio « 

enthelìx. 
Antelmintico * aggiun. de' rimedj oontv» 

i Termini * anthelatantique, vermifuga. 

Ant eÌ i\ ^in o * n» nt, £. adi. vooa ùi 



Digitized by 



Google 



ANT 

tolto tmt. e Tale vatuoixi ^omo ^ et^sn^ 

AueBOimle , s. nu difesa « rtmpart, /aussc 

éraie, 
ÀMeoMto « s. m. prosemtore « aìeui , «a- 

dire , ascendant, 
ifitejùtorio 9 s. m. vaso per serrar la 

bocca delle Wcce^ ehapUeQu, 
intenna, s. f. stile , cbe s'attraversa all' 

albero delle uavi i antenne , vergue - 

per fimil. osni legno laii|;o » e dritto , 

Ci^« , trone d'arbre long et droit - S|>e- 

xie di corno pieshevole « di varie sorte 

d'insetti ^ ««/«un*. 
Antexuuito , m. ta « I. add. ^ui ej/ pounu 

^amteanes, 
lAtezmetta , s. f. petite antenne, 
Ifttenora , 6. f. luogo d' infÌBriio , /• eercU 

éPAatenor , ou de$ trallres. 
Ante pe&ul timo « iii.ma, i. add. eniépé- 

muitième. 
Anteporre, ▼. A,pré/érert préposer » cons' 

tituer. 
Anteposizione > s. f. préjirenee. 
Anteposto , in. sta* f. add. préjéri. 
Asiepredicamenti , s. m. pi. anUpridica- 

meni. 
Anteriore ^ ad^f. e talora s. m. le devant , 

la panie de deiHtnt - anlérieur. 
Anteriorità , s. f. antériorilé , prìorité de 

t^ftp» » préjérence, 
Antcrìonnente « avv. anlirìeurement , pré' 

eédetnmant - tur le de%'ant. 
Antescritto , m. ta , f. add. écrìt avant , 

à-devant , ci-dessus, 
Antcserraslio , s. m. barrière , at'ant-cìos. 
Antessignano « e anie<>iguano « s. m. porte- 

étendard - fig. Guida , maestro , Y. - 

anti, prep. componente molte Toci in 

itil. come Vavanl, o Vaprès de' Frane. 
Antiaiidare 5 ▼. n. preceder, de^ancer. 
Anticaglia « accia, s. f. antique, pièce* 

emtiques , antiqui té - anliquaiiles» 
Anticamente, avv. anciennement , autre~ 

Jois , fodis. 
Anticamera , s. f. secondo i Toscani, »tan- 

sa dietro alla camera, più propriamente 

retrocamera , cabinet, ou. arrière-cabinet , 

ma in lutto il resto dell' Italia , anti- 

cantera , antichambre. 
Anticato, m. ta, f. add. assuefatto per 

langhesza di tempo, accautumé , hahi- 

tue • Consuetudine antica , cioè invec- 
chiata , Y. 
Antidiegsiare , ▼. n. aver dell' antico , 

effecier de iuivre lei aneiens usages. 
Amichetto, m. tta, f. dim. peu ancien, 
AnùchÌMimamcnte « vrt. tup. très-ancien^ 

nement. 
Antichissimo , m. m* 9 f. add. iup. irès- 

anrien. 
Antichità , tade , tate , e antichexza , s. f. 
antiquité , ancienneté - Ics ancien» , Van- 

tiquité " ancien terrolr , ancien payt - 
per Anticaglia » Y. 
Aiàticipare , v. a. anticiper, prevenir , de 

vancer. 
Anticipatamente, vrr.par avance, dla^'ance. 
Antici patissimo , m. ma % t. add. sup. 

tris-antiiìpi. 
Anticipato 9 m. ta, C add. anticipi , etc 

premature. 
Anticipflaioncella ^ s. f. anticìpation dt peu 

de tempi. 
Anticipazione, t. f. mento 9 m. aniicipa- 

tion , avance. 
Antico, m.ca, f. add. ancien, antique - 

vieus 'Sosi. m. Antenato , Y. 
^Atlcognixione , an;icogiio«cenza 9 s. f. 

prévoyance , précaution. 
Anticognoscere » ec ,V. Antivedere , ec. 
Aniiconftigliere , a. m. comervaieur de* 

privithges. 

^dcorraret r. ». correre stYaaii> imancen 



ANT 

Antieorriere ., s. m. mvant^eounÈwr • oggi 
in tal sigiiiticato , Furiere , Y. 

Anticortc , s. f. *^e$tibale , avant'Cour. 

AnticresI , s. i. T. log. convenzione , per 
cui s' impegna uno stabile , con facoltà 
di riiicuoterne i Irutti, antiehrèse. 

Auticmtiano, m. na, f. add. contrario 
a cristiano, antichrétien. 

Anticristo) s. ni. seduttor de'popoli nella 
fine del mondo, antichrist. 

Anticritico , s. m. anticritique. 

Anticuore, s. m. certo dolore di stoma- 
co , cardialgie - per rapporto a' cavalli , 
antica^ur. 

Auticunore , V. Precursore. 

Antidau, s. f. data falsa anteriore alla 
vera , antidate. 

Antidetto , m. u , f. add. prédit , tusdit. 

Antidicimcnto, s. m. prédiaion , pronostic. 

Antidire , v. a. prédise , pronoitiquer. 

Antidisteso, m. sa, f. add. étcndu devani. 

Antidoiario, s. m. libro d' antidoti « a/i- 
lidn taire , ou phamtacofée. 

Antidoto, s. m. preservativo , antidote, 
conire^oison - per Conforto , Y. 

Antifato, s. m. frutto dc-lU dote, le re- 
vtnu de la tht. 

Antifona, s. f. versetto, antienne. 

Antifonario , s. m. chi nel coro dice le 
antifone , ehantre - libro d' antifone , 
anlipkonier. 

Anti frasi, s. f. figura , per cui in vece 
del mal nome tisiamo il buono , o al 
contrario , antiphrase. 

Antigiudicare , v. a. f'uger par avance. 

Antigiudicato, m. ta, f. add. jugé par 
avance. 

Antigrado , s. m. lo stesso che Langra- 
vio, Y. 

Antiguardare , v. n. prevedere , prévoir, 

Aufiguardia, V. Avanti guardia. 

Antiguardo, s. m. Y. Vanguardia. 

Antillio , s. m. auiille , autillide , f. sor- 
ta di pianta , antilUs. 

Antilogaritmo, s. m. T. di matem. anti- 
logarithme. 

Antilogia, s. f. contraddizione di un di- 
scono, antilogie. 

Antimettere , v. a. preporre « préjirer. 

Antimonarchico • add. m. antimonarchique. 

Antimoniale , add. d' antimoine. 

Antimonio, s. f. minerale, composto di 
solfo , e mercurio , antimoine. 

Antimurale , Y. Antemurale. 

Antimurare , v. a. murer au devant , /aire 
un parapet. 

Antimuro « s. m. avant-mur - per Parapet- 
to , Y. . . , 

Antinefritico, m. ca , f. add. dicesi de 
medicamenti contro i morbi delle reni, 
népUrétiqucs. 

Antinome , s. f. prénom. 

Antinomia, s. f. contrarietà di leggi ^ an^ 
tinomie. 

Antipapa, s. m. papa fatto contro al vero, 
e legittimo, antipape. 

Antiparastasi, s. f. fig. di rett. , per pro- 
va dì lode più che di biasimo , aniipa- 
r aste se. 

Antiparte, s. f. ce qu'on prélève de quelque 
chose avant qu^on la partage. 

Antipasto, s. m. entrée. 

Anti paté , s. m. corallo nero, antipathes. 

Antipatia , s. f. avversione , antipathie , 
con tran éti , inimitii naturelU -aversion , 
. élùfgnement , répugnance. 

Antipatico , m. ca , f. add. che ha con- 
trarietà, o avversione naturale , aniipa- 
thique. 

Antipatiz7are,v.n.«w«f></« rantipathie, eie. 

Antipensare , v. n. prémédiler, examincr 
a\'ee r^exion. 

Antipensato , m. ta , f. add. prémédité , ttc. 

Antipenultimo 9 Y* Antepenultimo. 



ANT 



Zia 



AnHp«riAasÌ9 ▼• Andiperistasi. 
Antipodi , s. m. pi. abitatori delle parti 

della terra opposu nel globo alle no- 
stre , antipode*. 
A ntiporre , Y. Anteporre. 
Antiporu , s. f. antiporto , m. andito tra. 

V una poru e Tal tra , vesiibule > stanza 

che s' interpone tra la scala 9 e la sala ^ 

V. Bicetto. 
Anti prendere 9 t. a. **ampcrer p $t ««l'it^ 

auparavaai. 
Antiquario , s. m. mntiqu9ire* 
Antiquato 9 Y. Anticato. 
Antiquo , e deriv. Y. Antico , ec. 
Autisapere , verb. alt. prévoir , tatoir ptr 

avance. 
Antisapcvole , add^ qu'on peul prévoir. 
AntisaiHita, t. f. connaitsanee anticipée. 
Antisaputo , m. U , f. add. prévu , eie. 
Antiscorbutico, m. ca, f. add. on/iVor- 

butique. 
Autisorraglio, s. m,espèce davant • eour , 

ou d'avant-clos. 
Antispasmodico , m. ca, f. add. anlispa*' 

modique. 
Antispodio , s. m. T. di med. Polverizza* 

mento, Y. 
AntUte, s. m.Capo, CA</' - oggidì P/^/a^ 
Antisterico,m. ca, f. add. remède cantre 

les vapeurs, 
Antisirole , s. f. nella poesia drammatica 

greca una delle stanze de' cori , anii- 

slrophcs. 
.antitesi, s. f. contrapposto, antithèse. 
Antiieto, s. m. voce opposta ad altra 

voce , antithète. 
Antiiopeia, s. {. représentation d*une per-' 

sonne dans un lieu , pendant qu'elle se 

trouve rétilemeni dans un a uire endroit. 
Antivedere, v. a. prévoir, presentir. 
Antivedere , vedimento , s. m. pronostic 

co , pressentiment , prévt^amce. 
Anti veditore, antiveggente, s. m. trice 9 

f. prévoyanl , celle qui prévoit , eie. 
Anti vedutamente, avv. a*'ec prévqyance. 
Antiveduto , m. ta , f. add. prévu , pres^ 

senti - per Accorto , Y. 
Antivegnente , add. che antivitne9 prév 

nani. 
Antivenereo, m. ea, f. add. aggiun. di 

medicina pe'maUi venerei, antivénérim. 
Antivenire, v. u. prevenire 9 devancer, 

anticiper. 
Antivigilia , s. f; avantveille , suryeììle. 
Antologia , s. m. florilegio, libro di eru- 
dizione generale , antologie. 
Antonomasia , s. f» figura che pone un- 

nome appellativo in luogo del proprio, 

antonomase. 
Antonomasticamente, aw. par antonomase, 
Antonomastico, m. ca, f. add. dit par 

antonomase. 
Antora , s. f. certa pianta, autore. 
Antrace , s. f. o antracia , carbonchio 9 

escarboucle - e dicesi dell' anfiagione ^ 

aathrax. 
Antro , s. m. Spelonca , grotta 9 Y. - fig. 

presso gli auatom. le trou, la ea^ité^ 

de forcilte. 

Antropofagia , s. f il cibarsi di carne 
umana , antropophagie. 

Antropofago, s. m. mangiatore d'uomi- 
ni , antrof'ophage. ^ 

Antropologia, s. f. T. Teol. F attribune 
a Dio le azioni, ed affezioni umane ^ 
anthropolùfiie - per discorso suU' uomo* 
anthropologie. 

Antropomorfi ta, s. m. ^retìco che attri- 
buisce a Dio un corpo organico , on- 
iropomorphite. 

Anulare, e anulario, s. e add. in. il 
quarto dito della mano , annulaire. 

Anzi , prep. innanzi j devant , avant aw. 
piuttosto, plutót. 



Digitized by 



Google 



24 



ANZ 



AiiiUntticoy antiaiiato ^ T. Annanitieo. 
Anzianità , tade, Ute, t. f. amcUmneté. 
Anzianitico 9 s. m. uffizio degli *nri^m , 

charge , dignité des aneUnt, 
Anziano ^ s. m. più vecchio • e pili anti- 
co degli altri ^ e anche chi ha piii di- 
Snità , e autont& , ancien - alcune città 
' Italia chiamano •««•wj quelli del 
supremo lor magistrato. 
Anziano « ]&• ^Hy f* add. mnii^9 , ancien. 

Iiu'icdè , arr.' prl^ CÌ? ; ^«^ f««# ' 

piuttosto che « ptutót qut, 
Aozichenò 9 avr. piuttosto che altrOf plutòt. 
Anzidetto « V. Aniidetto. 
Anzinato^ m. U, f. aàd, premier né 9 alni. 
Anzivenire^ V. Antivenire. 
Aocchiare 9 V. Adocchiare. 

• Aocchi aperti. Posto avrerb. Tale cogli 
occhi aperti 9 e figurat. con considera- 
xione « con vigilanza 9 accuratamente. 
On le dit d'un homme bien éveilìé , bien 
adroit dans sts affalres, 

• Aocchio 9 posto avverbialm. lo stesso che 
n vista. Si dice pure in termine d'agri- 
cul tura annestare a occhio ^^ vue, 

• A ogni modo^ posto avverb. vale lo stesso 
che niente di manco^ non per tanto J)i- 
cesi anche ad ogni modo. De toute/afon 
OH manière, 

• A Ogni poco 9 o ad ogni poco 9 posto av- 
Terb. vale spessissimo. TrèS'Souyent. 

Aoliato 9 m. la, f. add. huilexue, 

• Aoltrap^io , posto avverb. vale troppo 9 
sor rabbi 'iidantemente. Beaucoup , trop , 
Murabondant. 

Aombramento* Y. Adombramento.^ 
Aombrare 9 Adombrare • Y. - in sign. n, 

*>grayer , Hm saisi de peur , d'effroi, 
Aoincinare 9 v. a. torcere in punta 9 rendre- 

crfìchu f piier - n. p. devenir crochu. 
Aonestare 9 v. a. onestare $ caeher sou* le 

voile de Vhonnéteté -U. p. farsi lecito 9 

avoir la hardiesse de f aire, t'émanciper» 
Aontare , e deriv. V. Adontare 9 ec. 
Aoperare 9 aoprare 9 e deriv. Y. Adopera 

re , ec 
Aoppiare, e deriv. Y. Adoppiare 9 ec. 
Aorare, Y. Orare. 

Aorcare , v. a. étrangler avee une eorde, 
Aorcato , m. U ^ f. add. Uranglé, 
Aormare , v. a. voce de' cacciatori 9 qui" 

ter , suivre à la piste, 
Aoru , s. f. la grande arteria 9 ^ grone 

ariète , taorte. 
Aorta re, v. n. lo sconciarsi delle bestie , 

Y. Sperdere. 

• A otta Aotta. posto avverb. vale di quan- 

do in quando, checché. Detempsenlemps. 

Aovato , V. Ovaio. 

Apalachina^ s. f. surta di pianta , Y. Cas- 
tina. 

AparagonC) posto awerb. vale in compa- 
razione 9 appetto. En comparai son. 

Aparìne^ s. f. sorta di pianta 9 ^r<2/cron. 

" Aparo apnro 9 posto averb. vale del 
pari 9 al pori 9^ a un pari. EgaUment , 

pareì/lenuni. 

A parte, s. rr.. ciò che dice un attore per 
non et<or inteso dal compagno , à parte. 

• A pasvo a;»? so, pi>sto avverb. vale a poco 

a pori» , a J aggio. Adaggio. Doucement , 

ptw /i/'«ru. Parlare a passo a passo v^e 

tfìlvolUy parlare a ogni poco. Parler sou^ 

vtnt. 
Apatia , s. f. privazione d' affetti 9 man- 

ciiira di pn^sìoni , insensibilìti , opathie. 
Apatista 9 alleo, s. m. apalhique , indoUni, 
Ap<' , ap.i , s. f. abeilicf mouche ù miei, 
Ap''liota, s. m. o vento Sussolano , veni 

dl'.st , %rcnt du Lrvant, 
Apcifeo, m. ea , f. add. di A pelle 9 ^'^' 

ptlles, 
A pelo , Avveri talmente , vale appunto 

f^i rapptinto. Vrecifèment, 



APE 

* A pendio 9 posto avverbialmente dicesi 

della positura di quelle cose che in qual- 
che parte pendono. En declive. 

Aperire 9 rieì(te 9 ritivo 9 aperu 9 r. Apri- 
re 9 ec. apertura. 

Aperpendicolo 9 avverbialm. vale perpen- 
dicolarmente, a piombo J*«/p«n^icu/atr0- 
ment , à plomh. Si adopra talora a modo 
di preposizione. 

Apertamente 9 aperto 9 avr. ouveriement , 
clairement , publiquement, 

ApeBtissimo9 m. ma9 f. add. sup. trèt-dair, 

Apertivo 9 n. ra 9 f. add. dioesi de' ri- 
mec^ 9 apéritif. . 

Aperto 9 m. ta,^ f. add. ovceit - coli' ali 
aperte , avec le» ailée déplayée$ - fiori 
aperti 9 Jleure épanouieé - chiaro 9 pale- 
se 9 elair , évideni , manifeste - per ar- 
dito , Aon^* , ttssuré , /rane. 

Aperto 9 adverbio. Apertamente. Ouverte- 
meni , clairement. Io vidi aperto 9 io ti 
mostro aperto ec. 

Apertore 9 s. m. qui auvn. 

Apertura , zione^ s. f. ouverture ^fente, 

* Apeso (comparare ft) Tend-re a peso 9 

cioè secondo il peso. A poids , vendre au 
poids , acheler au poids, 

Apetto 9 che anche si scrive Appetto. Av- 
verb. usato spesso in fòrza di preposizio- 
ne 9 e si adopra col secondo 9 terzo e 
quarto caso. Conlre » eorps à corps, 

A pezza. Posto avverb. vale grande spazio 
di tempo. Très-long-temps. 

Apiare 9 e apiario , V. Alyeario. 

Apice 9 s. m. punta , o cima di qualche 
cosa « poinle , fatte , eomblcé 

Apicolo 9 s. m. petite poinle , cime peu 
élevée. 

* A pie pari 9 posto arrerbial. vale co' piedi 

del paiì.Apieds^foints, ^ figuratamento 
con comodità. Commodément,. 
Apio 9 s. m. pianta 9 apios. 

* A piombo 9 si scrive anche Appiombo. A 
dirittura 9 perpendicolarmente 1 detto 
cosi dal piombino strumento de mura- 
tori. A plomb , caligné à plomb , pcrpam 
diculairem ent» 

* A più a più. Avverbialm. di nuaa inna^ 

no. Toujours plus, 
Apiuolo. Posto awerbial. vale « a bada. 
Mettere a pinolo 9 tenere altrui a bada. 
Se /aire alien dre plus qu'à tordinaire* 

* Api il potexe. Apiù non posso. Posto av- 
verb. vale con ogni sforzo , con ogni pos- 
sibilità. Très-Jortement , et en proverbe , 
crier à tue téle. 

Apnea, s. f. mancanza di respiro, apnèe. 
Apocalisse^ li^si, s. f. libro della 5. Scrit- 
tura , apocaljrpse , rért^latiurt. 
Apocaliitiare, alo, V. Aiforalistiare, ec. 
Apocino, s. m. pianti laticiiiusa, apocjm , 

tue c/ìicn , ht-rbe de la houette. 
Apocopa , apocope , s. f. fig. per cui si 

tronca qualche parola , apocope, élision. 
Apocopare, v. a. relrancher quelque sjrl^ 

labe a lajìn d'un mot, 
Appcrìfo , m. fa , f. add. non autentico , 

apocryphe , douteujc. 
Apocrisiario , s. m. nome che davasi ai 

deputati d' una chiesa , o d' un moni- 

stero « e a' ministri del papa appresso 

l' imperadore , apocrisiaire, 
Apodidco 9 m. ca , f. add. dimostrativo , 

evidente, aBodicttque. 
Apodo 9 m. da , f. add. dicesi di certi 

insetti , qui n'a point de pieds, 
Apofisi , s. ra. T. di anat. parte fnorì del 

corpo dell' osso , apophyse. 
Apollcmmatìsmo, s. m. medicamento per 

cavar la pituita dalla bocca , apophleg- 

mali ime, 
Apoftegma , Y. Apotegma. 
Apogeo, B. ro. la maggior distanza d'un 

pianeu dalla terra 9 apogée. 



A PO 

Apoli^oo9 f. m. ritornello nella chiesa 

greca del divino officio 9 apoUtique. 
Apollinarista9 s. m. soru d'eretico 9 apol^ 

Unariste% 
Apollineo, m. ea, f. add. di Apollo « 

d*Apollon, '^ 

Apologetico9 m. ca 9 f. add. apolofétìqme. 
Apologia 9^ s. f. diseórso in difesa, apo^ 

iogie. 
Apologista 9 1. m. cpologiste» 
Apologo 9 s. m. favola 9 in cui s' inCrodm« 

cono animali a parlare 9 apologue, 
Apomecometria , s. f. T. di mar. arto di 

trovar la distanra d'una terra veduta 

dalla nava , apomécométrie. 
Aponeurologla , •. f. T. di anatra, óe* 

scrizione dell' apQ&enrOsi, aponévrologie. 
Aponeuroia* s. r. espansione di un ten- 
dine 9 aponévrose, 
Aponeurotico9 m. ca9 f.add. assomigliante 

coir aponeurosA 9 aponivrotique. 
Apoplesia 9 plesia , s. f. e apopletico , 

m. privazione del senso e moto nel 

corpo 9 apoplexie. 
Apopletico , m. ca, f. add. infermo d' a* 

poplessia 9 apopleetique. 
Aporisma, f. f. problema difficile 9 «pò* 

risme, 
Aposemia, s. m. T. di medie, bevanda « 

apozème, 
Aposiopesiy s. f. sorta di reticenza 9 ap« 

siopèiC , prétérilion. 
* A posta , a posta fatta arverb. A becco 

studio a caso pensato. Fait ojrprès , é 

cas premeditò , à sang /roid. 
Apostasia , t. {. rinegamento di fede 9 o 

rcli^jionc, apostasie. 
Apost.ita , apostatico , s. m. apostat , rs» 

néfat , d^roqué. 
Apostatare , v. n. ribellarsi dalla sua fed» 

o religione 9 apostacier ^ parlandosi di 

Religiosi, rennncer à ses vmujf - £g. 

Prevaricare , peccare , Y. 
Apostatrice , s. f. celle qui apostasie , ete. 
Apostema, s. f. enhatura putrefatu apos^ 

tèrne , abcès. 
Apostemat09 f postemoso 9 m. sa 9 f. add. 

opostumé, suppuré 'per %uai\.ganMreneu:e, 
Apostemazione 9 s. t fbrauzione dell' apo» 

stema , abcès. 
Apostilla , Y. Postilla. 
Apostolicone 9 t. m. sor^ d' unguento « 

sorte d*onguent - stromento introdutti- 

vo nell' orifirio 9 sorte d'inslntment. 
Apostolo , e deriv. Y. Appostolo, ce. 
A))osirofare, v. a. mettre une apostrophe • 

Aposiropher in francese ha altro signi- 
ficato. 
Apostrofatamente , aw. avee apostropha, 
Apostrofatura , zione 9 s. f. l'action dm 

mettre lei apostmphes. 
Apostiofe, s. f. fig. per cui si rivolta il 

discorso ad uno , apostrophe. 
Apostrofo , s. m. contrassegno di manca* 

mento di lettere , apostrophe. 
Apostumo, Y. Postnmo. 
Apotegma, t. m. acuu sentenza , ajpepA* 

tegìne , dit notable. 
Apoteosi 9 s. f. deificazione 9 apothéose, 
Apotome , s. m. differenza fra dae quan^ 

tità incoiunensurabili , apotome, 
Appaciamento , Y. Pacificamento. 
Appaciare , v. a. appalser , reconeilier. 
AppadigUonare , v. a. attendare , camper ^ 

dresser les tentés. 
Appadìglionato • m. ta , f. add. campé. 
Appagabile , add. ^u*off peut sati^faire. 
Appagamento , appago , s. m. conuntememté 
Appagante, add. qui satisfait. 
Appagare 9 v. a. contentare ^ saH^faire • 

n. p. se contenter , etc. 
Appagato 9 m. ta 9 f. add. eouiemté. 
<^ppsi'^ V. a. e n. p. accoppiare f 1^ 
parrei^ feindfff^ assortir. 

Appatesara^ 



Digitized by 






APP 

Xp^esare 9 y. a. e n. p. palesare 9 Hé- 

càurrtr, manifesterà déclarer, 
iffMllidire , y. Impallidire, 
ippallottolare , ▼. a. e n. p. ridarr» in 
(pallottole - réduire en petite j buuUs. 

Appallottolato, appallotuto^ m. Uy f. add. 
da Appallottolare 9 V. 

ilppaltare 9 ▼. a. dare in appalto 9 ìouer, 
d^nner àjmrme, à louage , arrenUr , aj- 
jtnu€r - indurre con parole ^ $éduire , 
mdmire , insiìguer. 

Appaltatore» s. m. chi piglia appalto^/er- 
tikier , amodiateur. 

Appalto , s. m. incetta ^ ferme, 

Appaltonato , imbriccouiiu > V. 

Appaitene , s. m. faccendiere 9 intrigant, 
4jm »9 méU de tout - chi sopraifll colle 
parole y affronteur , qui en impose, 

Appamondo 9 V. Mappamondo. 

Appanatore 9 %. m. oti^rier qui réduit le 
giiede , ou pastel , en forme de pains, 

Appannai^o ^ s. m. appanage. 

Appannamento 9 s. m. tura^ f. obseurcisse- 
ment , tcrnissure. 

A|' pannare 9 v. a. oCToscare 9 offusquer, ohs- 
rmrrir , éh/ouir, se ternir, det^enir obscur 
" tirar sn il panno alla ranna^ e rima- 
ner , che vi fian dentro gli uccelli 9 étre 
pr.'i aujSUt' per metaf. donner , tom- 
ber dan$ le piège. 

Appannato 9 m. u 9 f. add. V. il rerbo - 
per grande 9 massiccio 9 gres , lourd , 
massi/. 

Appannatoio 9 t. m. ce qui offusque la 

Apparagonare 9 V. Paragonare. 

Apparamento ^ s. m. parure , ornement. 

Apparare 9 r. n. V. Imparare 9 apprestare. 

Apparato^ m, ta 9 f. add. appris , préparé, 
tic, - per Fornito 9 V. 

Apparato 9 s. m. Apparecchio9 V. - appa- 
rato di Chiesa 9 ornement , dieoration , 
pompe , parure - militare 9 apprét , ap- 
pereti - d'ogni altra cosa 9 apparai, 

Apparecchiante 9 add. qui prepara. 

Apparecchiare 9 v. a. préparer , mppréter , 
ranger - n. p. «tf préparer , se disposer , 
se munir - per acconciar la uyola9 P®' 
mangiare 9 mettre le eouvert •> V. Ag- 
guagliare. 

Apparecchiato 9 tissimo^ m. U9 tissima 9 
f. add. 9 e sup. prepari , apprété , Irès^ 
bien prepari , etc. 

Apparecchiatore 9 s. m. trice9 f. appréleur. 

Apparecchiatura^ s. f. ment09 apparecchio, 
m- apprét, preparati/, appareil - appa- 
recchio delle ▼ivande9 accommodage. 

Appareggiare 9 appareg^iato 9 Y. Pareg- 
giare 9 ec. 

Apparentarsi 9 t. n. p. V. Imparentarsi - 
affiratellarsi) se /amiliariser. 

Apparentato 9 m. ta 9 f. add. da Apparen- 
lare, V. 

Apparente 9 add. apparami , remarquabh , 
illastre - t^raisemblable, 

A fpdiretitemenìe j trv, apparamment , prai- 
semblabUmant - en apparence. 

Apparenza 9 s. f. apparence , VeJBtérieur - 
in apparenza 9 arr. en apparence ~ per 
aspetto 9 t^ne, aspeet , figura - per Feno- 
meno 9 V. 
Apparere j V. Apparire - apparerà 9 assol. 
comparire orrerole9 V. • per Cono- 
scersi 9 V. 
Apparimento 9 t. m. apparitUn , vision , 

aspect. 
Apparire 9 t. n. apparaltre , paraftra , se 
MAntrer " dtre célèbre , fameux , illustre 
- Conoscersi , V. - (ar pompa 9. faire de 
téelat. 
Appariscente 9 add. grande9e di bella pre- 
senza 9 apparent, beau, qui a benne mine, 
kon air - risibile 9 considerabile 9 op- 
par»Ht, pisibU , remarquable* j 

Da. Ital.~Frsjìq. 



APP 

p;rarUc enia9 s. i. prestanca» belle pré- 

sence , benne /a^on. 
Apparito 9 apparso 9 m. U9 sa 9 f. add. 

appara , pam. 
Apparitore 9 s. m. sergent, huissier. 
Apparizione 9 apparita 9 s. f. V» Apparì- 

mento. 
Appartamento 9 f. m. appartement. 
Appartarsi 9 ▼. n. p. s'éloigner - se relirer 

- in sig. att. séparer , écarter. 

Apparutamente9 arr. séparément, à Véccrt. 

Appartato , m. u 9 f. add. séparé - scel- 
to 9 choisi. 

Appartegnente9 tenente 9 add. appartenant, 
coneernant , convenable 'parent, proche. 

Appartenenza 9 s. f. attenenza 9 apparte- 
nance , connexiti , rappcrt. 

Appartenere 9 y. n. convenirsi 9 richieder- 
si 9 com^enir , ref^arder , concerner , ap~ 
partenir- n. p. V. Partenersi 9 aspet- 
Ursi - esser parente 9 ét>-a parent , aUid. 

Appas$art9 ^* ** ^'^ appassire 9 flitrir.^ /a- 
ner - appossarsi 9 V. Appassire. 

Appassato, languido 9 fiétri , atc. 

Appas&ionamento 9 s. A. tezza 9 f. passion, 
amitii. 

Appassionarsi 9 r. n. p. se passionner , 
souhaiter ardemmenl. 

Appassionatamente 9 arr. passionnémenl , 
viifement, 

Appassionatissimo 9 m» ma 9 f. add. sup. 
trèi-passionné. 

Appassionato 9 m. ta 9 f. add. passionné , 
affoU^ V. Afflitto. 

Appassire 9 irsi, y. n. rapporto ad erbe, 
O fiori 9 se faner, sicher , Jlétrir. 

Appassito, m. ta, f. aéd. fané , etc. 

Appastarsi , y. n. p. appiastricciarsi 9 s*at' 
tacher , coller. 

Appastato 9 m. ta9 f. add. impastato 9 ptf- 
tri , colle. 

Appellabile 9 add. contrario d'innappella- 
bile 9 dont on peut appeler, 

Appellagione , zione 9 s. f. mento 9 m. 
le nom qu*on donne à une chose • per 
appello 9 appel^ appellalion. 

Appellante 9 add. appelant. 

Appellare 9 y. a. appeler, nommer - at- 
ra ser,citer - in sigli, n. chieder nuovo 
%iìxò.\C\Oj oppuler d'un jugement , Inter- 
/eter appel. 

Appel1atÌY09 ni. va, f. add. capace d' ap- 
pellagione 9 capahle d'appel - in T. Gr. 
nome che conviene a tutta una spezie, 
appellatif. 

Appello ^ s. m. il chiedere nuovo gludicio 
a giudice superiore, appel, appellation 

- disfida , défi , provocation au combat. 
Appena, o a pena, avv. con difficoltà , 

à peine, difficilement , malaisément. 
Appettare, y. a. V. Penare - y. n. dar 

pena, causer du ehagrin , lasser , fati- 

gucr. 
Appenato 9 m. ta 9 f. add. carico di pene , 

qui souffre , qui est tourmenlé. 
Appendere 9 y. a. sospendere 9 pendre , 

attacher à - Impiccare , V. 
Appendice 9 $. f. appendice , supplément , 

addition - appendicetu 9 s. f. petite ap^ 

pendice , etc. 
Appennecchiare 9 y. a. metter lana, o lino 

sulla rocca, charger, monter une que^ 

nouille, 
Appentare 9 y. a. pensare avanti , prèmè - 

diter - esser appenaato 9 étre pensi/ , 

appensarsi , s'ìmagìner, 
Appensatamente , avv. consideratamente, 

expris , à dessein , de dessein /orme. 
Appensato , m. ta , f. add. premediti , 

examiné , /ait eaprhs. 
Appeso 9 m. sa 9 f. add. suspendu , alia' 

che. 
Appestare 9 vjt . appiccar la pesto 9 empes' 

Ur - pmire | cmpuantir. 



APP 



2S 



Appestato, m. ta9 f. add. T. il rerbo. 

Appetente , add. che appetisce 9 désireux 

Appetenza 9 s. f. V. Appetito. 

Appetibile 9 s. m. ce qui est désirabU - 
add. souhaitable, appétissant. 

Appetire 9 tere , y. n. souheùUr ardem-' 
ment , appéter , se passionner pour quel- 
quo chose. 

Appetitivo, m. va 9 f. add. appetiti/. 

Ap}>etito 9 s. m. appetii , inclination, 
ardente desiderio 9 /aim , acidite , désir 
ardent - appetito 9 assol. brama di ci- 
bo y appetii , enrie de munger , /aim. 

Appetito 9 m. ta9 f. add. appété. 

Appetitoso, m. sa 9 f. add. che desta 
r appetito 9 appétissant - Desideroso • V.' 

Appetizione, s. f. l'azione d'appetire^ 
appetii , ent^ie , souhait. 

Appettare , v. n. star a petto 9 tenir au 
caur - presentare ad inganno una cosa 
invece d'un' altra 9 prifien/er une chose 
pour une autre. 

Appetto 9 e a petto 9 aw. dirimpetto, 
^is-à-vis , en /ace - in riguardo 9 en 
eomparaison , à Végard - stare appette 
ad uno 9 contredire , soutenir en /ace , 
lenir lète - può surgli appetto, il le vaut 
bien - combattere appetto appetto , se 
battre en duel , en combat singulier. 

Appiacere 9 V. Piacere. 

Appiacere, t. a. far pinctrt^délecter, ri* 
fouir. 

Appiacevolire 9 y. a. adoueir, appaiser. 

Appiacevolit09 m. ta, f. ndd.adouci, appaisé. 

Appianato, V. Piallato - fig. Y. Facilitato. 

Appiaiumento , V. Spianamento. 

Appianare , y. a. spianare , aplanir , égaler 

- facilitare^ /acililer. 
Appianato, m. U, f. add. V. il verbo. 
Appiastrarsi, v. n. p. appiccarsi , e si dice 

di cosa viscosa, s'aitacher - in sigii. 
att. V. Appiastricciare - annesur a oc- 
chio , écussonner. 
Appiastrato, m. ta, f. add. poissé de giù 

- a] fig» Inorpellato , V. 
Appiastricciamento , s. m- conglulinetion. 
Appiastricciare, triccicare, v. a. coller , 

enduire de colle. 

Appiastricciato, m. U, f. add. il Yerbo. 

Appiastro, s. m. erba cedronella, o Me- 
lissa , V. 

Appiattamenfo, s. m. t action de se racher» 

Appiattare, y. a. rorA^r, recéler, dérober 
a la vue - appiatUre , applatir , écraser 

- n. p. se cacher, se tnpir. 
AppialtaUmente, aw. en cacheUe , secré» 

temeni , à la dérobée. 

Appiattato , m. u , f. add. V. il verbo. 

Appiccagnolo , appiccatojo 9 s. m. cosa 
cui può appiccarsi, eroe^ crochet, 

Appiccamento 9 s. m. Vaction de pendre , 
d^altacher. 

Appiccante , appicciante 9 add. TÌscofo y 
gluant , visqueux. 

Appiccare , v. a. unire l'una cosa alf aU 
tra , attacher , joindre , toller - Impic- 
care, Y. - sospendere 9 auacher , ac 
cracker - appiccarsi , n. p. s* attacher , 
se coller - aggrapparsi 9 agriffer , **««- 
tacher acce les griffes , se prendre • 
rapporto a mali contagiosi , m répan^ 
dre , se communiquer - a semi, e piante^ 
prendre rad ne - a innesti , prendre - ap- 
piccarla ad uno , fargli burla 9 o male ^ 
fouer quelque tour à quelqu'un , se mo" 
quer de /ai -appiccar la zuffa 9 la bat- 
taglia , ec lii'rer combat, bataille -> 
appiccare il fnoco , allumar te /eu. 

Appiccaticcio 9 m. eia 9 f. add. TÌSCOSO9 vts^ 
queux , gluiineux - nomo importuno 9 
ennuyant , incommoda - male appicca- 
ticcio , mal contagieux. 

Appiccaci vo 9 m. va, f. add. contagieux^ 

Appiccato , m. u 9 f. add. V. il ysiho. 



Digitized by 



Y^bO. 

Google 



36 



APP 



Appiceatnni ^ f . f. «ppiccatojo j m, coA- 

(iiignimento 9 jonction , assembUge, 
Appicciare, r.a. Appiccare 9 Y. - appic- 
ciarsi , n. p. s*aUacher^ se cotUr - per 
Accendere 9 V. 
Appicciato 9 m. U 9 f. add. Y. il rerbo. 
Appiccicare ^Y. Appiccare -appiccicarsi 9 

appicciarsi, Y. Appiccarsi. 
Appiccinire, appiccolire , t. a. apétisser , 

aceourcir , rap»tis$er , amtnuiser. 
Appicinito, m. ta, f. add. Y. il verbo. 
Appicco , s. m. attaccamento , jonction , 
Halion , union • dare appicco 9 donner 
éspérance. 
Appiccolamento , s. m. apetissemsni, 
Appiccolare , cciolare , cciolire , t. a. Y. 
Appiccinire - n. assol. rapetii$€r, ié' 
venir plus petit, 
Appiccolato « icciolato , icciolito , m. ta , 

f. add. Y. il Terbo. 
Appiè 9 appìede , prep. au pied , au bas. 
Appieno , aYV. entièrement , tout-à-Jait, 
Appiggionamento ,«.111. iouagc d'une 

maison, 
Appigsionare , ▼. a. dare a pigione, louer, 

prendre et donner à louage, 
Appiggionasi , s. m* écriteau de maison 

a iouer, 
Appiggionato , m. ta , f. add. hué. ^ 
Appigliamento • s. m. union , liaison , 

Jonction " Abnarbicamento , Y. 
Appigliare , Y. Appiccare - n. p. s^aUa- 
cher, suiyre - per accostarsi, égaler , 
approcher, 
Appigliaiura , s. f. Y. Accapigliamento. 
Appigrirsi , ▼. n. p. devenir paresseux, 
Appilottar»! , ▼. n. p. fermarsi oziosa- 
mente in un luogo , s^acoquiner. 
Appio , s. m. sorta d'erba , oche. 
Appiombo , avY. Y. Piombo. 
Appioriso , s. m. erba ac<iuatica , altri- 
menti detta ranuncolo , o sardonia, gre- 
nou aletta d'eau , renoncule des marais , 
herbe sardoni^fue , pied'pou. 
Appi pilo , appitito , s. m. Toci basse « Y. 

Appetito. 
Appiuola , s. f. e meU appiuola , add 

pomme d^api , api, 
Appiuolo > iolo, s. n. api, pommier d*api. 
Applaudente , add. ^Mt applaudii, 
AppUudimento , Y. Applauso. 
Applaudire , dere , v. a. e n. applaudir - 
applaudirai, n. p. se panader , s'applaw 
dir - per Approvare , Y. 
Applaudito, m. ta, f. add. tissimo , m. 

ma ^ 1. bup. applaudi » très^applaudi. 
Applauditore , s. m. trìce , f. qui applau- 

dit , apprvuye. 
Applauso , applaudimento , s. m. applau- 

dissement , grande approbation, 
Applausore , s. m. qui applaudii p appro- 

òateur. 
Applicabile, add* qui peui étre appliqui. 
Applicamento, t. m. application , appo^ 

sJion, 
Applicare, v. ^applìquer, i/«j*i»er - adat- 
tare , adapter , jaindre - studiare, s'ap- 
pliquer , étadier - applicarsi , n. p. 
j'adonner , se maitre è /aire quclque 
chose. 
jàpplicata^ s. f. T. geom. linea retU ter- 

minau da una curva* appliquée. 
Applicatamente , «w. attentivement , soi- 

gneuseincnt, 
Appllcatezza, s, f. attentiont soin, 
Apiilicativo , m. va, f. add. qu*oa peui ap» 
pliquer. 

Applicato , m. ta , f. add. Y. il Terbo. 

Ap(>licatore , s. m. qui appUqua, 

Applicazione « ieua, i. f. application , 
mttenèion « diligemea - applicazione di 
qfuakhe detto , • fatto 9 adaptatiou 
d'une majfirae f d'un passage , eie, 

AppOt H*F' ^FF^c"^) ^fpr*'» eheSf è 



APP 

a6té , pris - en comparaison , au pri^ - 
nel giudizio , nel concetto di . . dans 
V esprit t chea , selon Vavis , le juxement 
de . , , ' per con , appo te , voi « ec. 
tff«c toi , vous. 
Appoco appoco , aw. ptu à peu , petit A 

petit, 
Appodiare , v. a. dare in feudo , afféager, 
Appodiato , m. U 9 f. add. ajféagé. 
Appodiazione , s. f. afféagement. 
Appoggiamento , t. m. appoggio della 

scala 9 aceoudoir. 
Appoggiare , v. a. appoggiarsi « n. p. ap- 
puyer, aecoUer, poser sur , e^appuyer , 
se fonder sur, s*auloriser , ehercher un, 
appai, un soutien , un protecteur - ap- 
poggiar la labarda , andare a mangiar a 
casa d' altri senza spendere t écomi/ler, 
ehercher de franches lippéet. 
Appoggiato^ m, ta> f. add. Y. il verbo. 
Appoggiato)o « appoggio, s. m. ggiau, 
tura , f. sostegno « appai , soutien , sup- 
pori , aceoudoir - ng. ajuto , e favore , 
protection , secours , Javeur , déjense, 
Appoiarsi , Y. Appoggiarsi. 
Appollajare, v. n. e n. p. l'andare che 
ianno i polli a dormire « se percher - 
fig. e bassam. se lager, 
Appomiciare , v. a. stropicciar colla po- 
mice , poncer, 
Apponimento , s. m. apponizione , f. ap- 
posi tion , addition , appendice, 
Appopolare , v. a. peupler. 
Apporre « apponerc * v. a. apposer , a'iou- 
ter , appliquer - imputer , calomnier , 
reprocher -Opporre , Y. - apporsi , in- 
doviiure t deviner, conjecturer - apporre 
T. degli Abbach. spezie di moltiplicare. 
Apportante « add. qui opporle. 
Apportare , v. a. arrecare , apporter - ri- 
ferire, rapporter, conter , dire - cagio- 
nare « eauser, oceasionner , produire - 
V. n. pigliar porto , Y. Approdare. 
Apportato, m. U, f. add. Y. il verbo. 
Apportatore, s. m. rrice, f.porteur, euse. 
Appositiccio , m. ccia« f. add. posticcio, 

postiche. 
Appositivo» m. va, f. add. qu*om peut 

apposer, joindre. 
Apposito, Y. Adattato. 
Apposizione, s. f. Y. Apponimento • sorta 
di fig. Aett. e Gram. per cui s'unisce un 
sost. ad un altro , apposition. 
Apposta apposta , Y. Posta. 
Appostamento , s. m. embùche , embuscade. 
Appostare , v.a. contrassegnar coll'occhio^ 
guetter , aposier , tendre des embùches - 
per osservare, épìer, observer - appostare 
un colpo, V. Percuotere, colpire. 
Appostaumente , avv. expris , à dessein 
Appostata, Y. Apostata. 
Appostato, m. ta, f. add. adocchiato in- 
sidiosamente , guetté , eie. 
Appostatore , f . m. qui guette , épia à 

dessein de nuire. 
Apposticelo, Y. Posticcio. 
Apposto, m. sta, f. add. d'apporre « «p- 

posé , eie. 
Appostola, sost. f. d'appostolo , /emme 

apostolique, 
Appostolato, latico, s. m. dignità d'ap- 
postolo 9 apostolat - Pontificfto, Y. 
Appostolicalc , V. Pontificale. 
Appostolicamente , avv. apostoliquement, 
Apposiolico, m. ca, f. add. apostolique. 
Appostolico, s. m. Papa, le Pape, 
Appostolo , e Apostolo , s. m. Apóire - 
per Terziario , Bizocco , Romito ec. Y. 
Appveggiare , Y. Apprezzare. 
Appremere , Y. Premere , opprimere. 
Apprendente > issimo, m. issima , f. add. 
sup. écolier , élève , apprentif , com- 
mondani , qui apprend, qui apprend tris^ 
/aciUment, 



APP 

Apprendere , v. a. imparare , apprendre , 
étudier , acquérir da cannai ssances - par- 
landosi di memoria , pènitrer , sai' 
sir ' apprenderi per attaccarsi , pren-' 
dre , s'attacher - per temere 9 Y. 

Apprendevole « sibile , add. propre à étre 
appris. 

Apprendimento, t. m. sione, f. l'action 
d'apprendre - per timore , crainte , ap- 
préhension, 

Apprenditore, s. m. apprendente, Y. 

Apprensiva , s. f. Vappréhension, 

Apprensivo , m. va , f. add. aui apprend 
/acilement - appréhensif, timide , crainii/, 

Apprensorio , m. ia , f. add. qui prend , 
qui accroche, 

Appresentare , v. a.prisenter, /aire voir , 
exhiber - représenter - n. p. se prèsene 
ter, paraHre devant, 

Appresentato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 

Appreso , m. sa , f. add. da apprendere « 
Y. - per rappreso , Jigé , épaissi , con - 
dense - attaccato, pris , attaché - ad- 
dottrinato, instruit, savant. 

Appressamento, s. m. approche. 

Appressante, add. qui approche, awoisina. 

Appressare , v. a. approcher , avoisiner - 
R. p. s' approcher eie. - n. assol» de^ 
venir, étre proche, 

iTppressato , issimo , m. ta , issima , f. 
add. e tup. approche, eie» très-voisin , 
très'près. 

Appresso, prep. auprès , àcati , derrièra, 
proche - per in suo dominio, en sm 
puissance - ux vece di Con - attaché 
au serpice de^ ^ per circa , intorno » 
environ. 

Appresso, ayy, auprès, proche, voisin - 
per poscia , après , ensuite - in vece di 
seguente , suivant , après - la notte ap- 
presso , la nuit suivante , la nuitd'après^ 

Appresso a poco , posto , awerb. presque, 

Appressochè , Y. Dappoiché - Per quasi » 
presque , quasi , peu s'eii /aui , envirorr^ 
près de. 

Apprestamento , i. m. appréi > appareil « 
preparati/. 

Apprestante, add. qui prepara , apprètti 

Apprestare, v. a. appréter , préparer , dis» 
poser - n. p. prepararsi, Y. 

Apprestato, mi ta, f. add. Y. il verbo. 

Apprestatrice , s. f. celle qui prepara. 

A|'pre>to, s. m. Y. Apprestamento - i& 
forza d' add. pronto , apparecchiato , Y. 

Appreziazione, s. f. appréciation. 

Apprezzabile , add. astimable , recommam- 
li a ole. 

Apprezzamento, apprezzo, s. m. estima^ 

tion , appréciation , valeur. 
Apprezzare, aiare, v. a. a^fprécier, asti" 

mer , /aire cas - évaluer , priser. 
Apprezzativo, ziativo, m. va, f. add. r#- 

commanJabte, louable , estiaiable. 
Apprezzato , m. u , f. add. Y. il verbo. 
Apprezzatore , s. m. trice , f. apprécim- 

teur , estimateur, 
Approbare, e deriv. Y. Approvare ec. 
Approcciare , e deriv. Y. Appressare. 
Approccio , s. m. certo ramo di trincea , 

les apprijches , la téle de la tranchee. 
Approdare , v. a. venire a riva, aborder ^ 

prendre pori - far prò , itre bon , ulti» 

-a. Msol. protittare , V. - in sig». att. 

far proda. Onde, approdare i campi ^ 

vale fare i ciglioni, Y. 
Approdato, m. u, f. add. abardé - fi^ 

Gì unta f ec 
Approfittare, v. b. (tarsi, a. p. prqfiiar , 

tirer de l'avamtage. 
Approlondare , dire , v. a. approfondir » 

areuser - fig. pénétrer bien avant, 
Appronuee, ec Y. Appreaure ec. 
Appropiaré, v.a. attribuire, far proprio^ 

adfuger, aitribuer^" n, p. s'appj-oprier , 



Digitized by 



Google 



APP 

mittrpmr ^ afTinrmur oostantemMite vaa 

coM « affirm€r , mssurer • imiure per- 

fetumente ^ imitar ^ ctmier éxactémanL 
ippropi^iu 9 m. ta 9 f . «ad. approprié «te. 

- p«r proprio ^ atto^ aiapté , propri , 

cmn»enabU , confortu» mssorti, 
Approplazione ^ *. f . appropriaiiom * e in 

mal kenio, msmrpmlion. 
Appropinquarsi^ meato « gione « sioiM ^ 

T. Appresaani « aTricinani^ oc. 
Appro posilo, ATt, a propos , jutUmént, 
Appropriare t zione^ V. Appropiare ^ ec. 
Appmwini amento ^ Y. Apprettameuto. 
Approsaimante, 9L.àà. qui t*approehe, 9*0- 

9«isim$$ " parlandosi di cose« approehant , 

^i m ^nelifU0 rapport. 
Approssimare , arti « Y. Aceottare ec. 
ApproMimazione y approwi manta y Y. Ay- 



AppfOTabile« add. louahle, 
Apptoragioae , f . f . mento 9 m. mpprohm^ 

iian 9 mgrément, Umoìgn4ig9 - per pro- 
ra , cooiermauone Y. 
Approvare «T. a. approuver, rat^tr, auUh- 

riser - per confermare, approfittare , Y . 
ApproTatamente 9 arr. a*ftc approbation. 
ApproratÌTO , m. va f. add. qui peut «p- 

pr^uver, fU£»r convensòie 9 qui autorise. 
Approrato, m. ta, f. add. Y. il Terbo. 
Approvatore , t. m. trice $ f. approbaUur , 

qui mutoritm , agréé, eonstnt, 
Appnrranone, approrerla, t. L appro' 

è^on, €U\ Y. Approragione. 
ApproTecciarsi , ▼. n. p. aTantaggìani ^ 

prò/iter^ gagnmr , s'at^ane^r, 
Appulcrare , Y. Abbellire. 
Appuntamente , appunutamente j arr. > 

per l'appunto, préeisément. 
Appuntamento , t. m. accorti , corn^éntion. 
Appuntare « ▼. a. congiagnere con punti 

di cucito 9 ec. òàtir , coudre légiremtnt. 

- a^nsaare^ aiguiser - per Pontare, Y. 

- appuntar alcuno^ riprenderlo « A/dmtfr, 
IroKrcr à reéiré - appuntare tcrìTere 
per ricordarli cose date in credenza, in 
piestitO) ec. marquer , noUr - n. p. 
•onvemir , éiablir , rétoudr* • appuntar 
sii oreccki , ouì^Hr bitn Iti oreilU» , 
écouur aiuntì9enuni - appuntarsi , i'ar^ 
riUr p 99 foindrt à auelqu*un, 

appuntato , m.U, f. add. bàii^ aigui$é,'elc. 
* scnrere 9 e leggere appunuto ponc^ 
iuer bien , /ir» eorreefement - parole 
appnaute , paroUs a[f»ctée$. 

Appuntato ^ arr. Y. appuntatamente. 

Appuntato , s. m. T. mere, e di banco 
barrite d^un eompU , un appoint, 

Apfuntatore , s. m. che appunu , qui mar- 
fiK«» miguise , ete, 

App«Btatnra ^ ut dare un appuntatura - 
£ir nota di chi non è ito a ftnr l'uf- 
fizio suo marqutr noterà riprendimeato , 
r^rimmndet biàmep eorredion. 

Appuntellare « ▼. a. mppuytr , »outenir, 

Appuaiellato , m. U , f. add. éiayé. 

Appuntino» arr. appunto, préeiséméni , 
à poitU Monun^-sost laccentuzzO) Y. 

Appunto , KTf, afferm. prérisémeni exae- 
Umt^mi , au jutie - per compiutamente , 
bene, bi*n smtiànmémi, 4oigmeu$€m€nt 

- mettersi in appunto , t'appréUr, «*«- 
puier. 

Appurare , t. a* purificare 9 purger purifier. 
Appurato , m. ,ta , £ add. purgé , 0ic, ^ 

apputi^are, Appuzaare. 
■Appuwamento, s. m^puaniettr, if^fèdlon, 
Appnsaare, solare , t. n. empuiuir , /w»- 

jrm pmmmt , ò^féctàr. 
Appunato , m. ta , £. add. mipuaniU 
Aprenti, add. om^nanf. 
Aprico , m. ca, C. add. diosei di luogo 

aperto • posto a solatio , endroii gjc- 

po«i au toUU - aprico usali ancha in 

§9wm di t. »•. 



APP 

Aprile 9 s. m. il quarto mese del^nostro 
anno , avHL 

Aprimento, s. m. tura, f. ouverture. 

Apriporta , s. m. poriier. 

Aprire , ▼. a. ouvnr - assol. ouvn'r la 
porte - ispacare ^/endre, Ji^ìser - aprirsi 
parlandosi de' muri, legnami ec. crever, 
s*0ntr'ouvrir - aprirsi nelle braccia , al- 
largarle , étendre Ics bra»- aprirsi de' fio- 
ri, s'ipanouir • per meta f. palesare , de- 
cou^rir manifester - aprir la via Jfaire 
place , Jrayer la route - aprir l'arco , 
caricarlo , bander l'are -aprir la mente ^ 
étreaiteniif 'Aprir gli occhi deli' intel- 
letto , «{^«M/«r les jreux à quelifu'un , 
lui /aire t'oir la ¥ériU - aprir bottega, 
Ie9er boutique, 

Apritiro, m. va, f. add. apirit\f, 

ApritorO) s. m. trice, £. qui autore, 

Apritura 9 apririone • s. f. Y. Aprimento. 

Aquario ) I. m. un de^ segni del Zodiaco, 
le Veneau 

AquartieratO) m. ta, f.add. che ha preio 
quartiere , qui s'est logé. 

Aquatico, m. ca, f. add. che nasce, e 
TÌTe nell'acqua, o intomo alle aeque , 
aquatique per umido, pluy^ieujc. 

Aquatile , add. Y. Aquatico. 

Aqneità, tade , tate , Y. Acquosità. 

Aqueo, m. ea, f. add. di qualità d'acqua 9 
aqueux, 

Aquidoccio, Y. Acqaidotto. 

Aquila, s. f. il maggiore uccello di rapi> 
na aigle^ insegna de' Romani , e dell' 
Imperio , aigle Romaine , aigle Impe- 
riale ' spezie di pesce marino, aigle. 

Aquilegia, s. f. e aquilina, sorta di pian- 
ta, encolie» 

Aquilic) , s. m. pi. sagrifizj a Giove per 
la pioggia, aquiliees. 

Aquiliciani , liani , s. m. pi. sagrificati 
a Giove , aquilieiens. 

Aquilino , lotto 9 s. m. aquila piccola 9 
aiglon» 

Aquilino , m. na, f. add. d'aquila , aquilin , 
naso aquilino , net aquilin • pietra aqui- 
lina ^ attite p pierre d* aigle. 

Aquilonare , audd. verso Aquilone , du 
cóle de rÀquilon du Septentrion - per la 
parte settentrionale 9 le Nord, le Sep^ 
tentrion, 

Aquosità , aquoso , Y. acquosità , oc 

Ara» s. f. Y. Altare. 

Ara, s. f. T. di mar. Y. Alone. 

Avabescato , bfsco , Y. Rabescato , besco. 

Arabico, m. ca, f. add. Y. Strano , bar- 
baro, stravolto. 

Arabile, add. labourable, 

Aracnoide , s. f. tunica dell' occhio ^ che 
investe l'umor cristallino, arachnotde 
erittalline» 

Araco , s. m. spezie di biada ochrus . 

Aragaico , s. m. dolore nel ventre de' 
cavalli iranehée», 

Aragna , s. f. aragno , m. ragnatello y 
araigkée. 

Araldica , sing. femm. T. dell' nio , Bla- 
sone 9 Y. 

Araldo , a. m. da , f. che poru le disfide 
delle battaglie , e le conclusioni delle 
paci, 9Chéraut,/emtns qui/aii les fone^ 
Hon» du héraut. 

Aralia, s. f. pianta del Canada aralia , 
angélique baeei/ère, 

Aramatizzare, Y. Scomunicare. 

Aramento 9 s. m. tara y rione y L Tarare y 
labourage. 

Arancia, Y. Melarancia. 

Aranciato, s. f. oonferione e bevanda 
d'araaeie « oranges conàtes , orangaade. 

Araaàato , m. u , f. add. di color d' a- 
rand , oroji^^ * s. dove ripongoiui nell' 
tavemoy/'ardM planié d*ormngers , eren- 
jraWir* 



ARA 



«7 



Araactao, s. m. piccolo arancio, orange 

de la ChinCf petit orange. 
Arancio, Y. Melarancio. 
Arancio cioso, m. eia, sa, f. addY. Araa. 

ciato. 
Aranda Aranda , avv. per Tappnnto a mala 

pena « précisément. 
Aranea, \. Aracnoide. 
. arante, add. qui laboura. 
Arare , v. n. romper la terra eoli' aratolo , 

labourer - arar dritto y metaf. tnmrché 

droit. 
Arato , m. ta, f. add. labouré. 
Aratore y s. m. labourrur. 
Aratro , arato , aratolo , s. m. strumento 

con cui si lavora la terra, charme, 
Arazriere , s. m. fabbricatore d' arazzi ^ 

tapisfier, 
Arazzeria , s. f. quantità d'arazzi, il luogo 

ove si tessono, tapisseries, Jabrique d^ 

tapisseries. 
Arazzo, s. m. panno tessuto a figure* tapit^ 

Maria , teinture complèta, 
Arbintro, Y Laberinto. 
Arbitra , s. f. da arbitro , arbitra. 
Arbitraggio , s. m. balla , arbitraga - T. 

mere, calcolo de' cambj , arbitrage. 
Arbitrante, tidd. qui fugc , arbitre , règie» 
Arbitrare, v. n. pensare, giudicare, prn|er« 

eroire, s'imaginer , arbitrer, régler, J^ 

eider en qualità de juge. 
Arbitrariamente, aw. arbitrairement. 
Arbitrario, trato, m. ia, ata,f. add. che 

dipende dall' altrui arbitrio, arbitraira 

-per fatto d'arbitrio, absplu, inde* 

pendant , libre. 
Arbitrato , >. m. giudicio H' arbitri , cr» 

bitrage - per tutto il loro corpo , arbìires^ 
Arbritraiorc , s. m. che arbitra, arbiJres 
Arbitrio , s. m. - arbitre • libero arbitrio ^ 

lejrane arbitre- per podestà, pouvoir p 

autorità -il giudicio dell' arbitro , arbi^ 

trage - per capriccio , eaprice , Jantaisia 
Arbitro, s. m. il giudice eletto dalle partii 

arbitre - per Riformatore Y. 
Arborato , m. U , f. add.^arni , plein d^ar* 

bres. 
Arbore, s. m. e f. V. Albero - arbore di 

giardino, orto , o selvatico, arbre/rane, 

ruttivi , saufage. 
Arboreo, m. rea, f. add. d'arbre. 
Arboreto , s. m. luogo pieno d' arbori , 

lieu piante d'arbres. 
Arboroso m. sa f. add. ferace d'arbori^ 

qui abonde d'arbre. 
Arboscello , Wcello , bnscello , busco» 

buscalo, s. m. arbuscella, buscula, U 

arbrisseau , petit arbre, 
Arbustino , m. na, f. epiteto dato alla vita 

salvatica, vigne qui imonfc eonlra um 

arbre. 
Arbusto, s.m, frutice, arbuita. 
Arca , s. f. cassa cpmmessa a doghe* ei^ 

Jre , cai s se de bois - per quella di Noè ^ 

arche de Noè- l'arca del tesumento^ 

l'arche d*aUiance - per li depositi nello 

chiese monument , urna - arca de' fn« 

nerali , cercueil , bierre. 
Arcacela, s. f. mau9ai$ pieu» catffra^ ois 

caisse de boi*, 
Ancadico, m. ca , f. add. X Arcadie, 
Arcadore , tore , s. m. tiratore d'arco 9 

areher - ingannatore trompeur, fourhe. 
Arcaismo, s m. veochiùmeyàf or da parlar 

qui a vieUti f vieujc mot. 
Arcai to, s. m. titolo di signoria tra i 

Maomettani , iitre de dignità. 
Arcale , s. m.arco di porto, Tolte , o si- 
mili , are , areeau , dnira • catena che 

ti pone nella pane inferiore de' caval- 
ietti , traverse - osso del petto detto aa» 

che forcella , le stemum. 
Arcali f, e arcaliffe, Y. Califfo. 
Arc^liffa, s« t/amma d'mm eelóf^^ ^ ^ 

Digitized I 



dbyV[jOOgle 



28 



ARC 



Arcarne s. m. carcame 9 squ elette , carcasse 

Arcanamente 9 Y. Segretamente. 

Arcangelo 9 arcagnolo 9 s. m. spirito dell* 
ordine primiero degli Angeli ^archangc. 

Arcanna^ s. f. per sinopia ^ arevnie. 

Arcano 9 S. m. segreto v secret ^ mystère. 

Arcano , masc. na 9 femm. add. cache , 
mystérieux. 

Arcare f s. n. tirar l'arco, daricr ìancer, 
un trait •• truffare 9 tromper , attraper. 

.Arcata 4. f. spazio quanto tira un arco , 
trait d'are, d'arbaUte, 

Arcato, archegi^ato , m. ta « f. add. pie< 
gato , in arco j courbé arqué. 

Arcavolo , s. m. arcavola , f. padre « madre 
del bisavolo , trisaXeul , cute. 

Arclieggiare , r. a. torcere a guisa d' arco , 
courber piicr. 

Archeloghi « s. f. elementi di medicina , 
arckeiogU^ 

Archetipo 9 s. m. originale 9 archete , 
pauon , modèlc. 

Archetto, ttino, archicello, s. m. archete 
petit are - bacchetta piegata in arco i>er 
pièHare gli uccelli, argan. 

Arehevolto , s. m. are , arcade. 

Archibngiare y ▼. a. tirar dell' ardiibuso « 
ùrquebuser, 

AnckLbugiBUf Imsata, s. f. colpo d' archi- 
bugio, arquehusade % coup de fusil, 

Archibusiera, s. f. ferito)^ ^ ouverture dont 
on tire Ics armes à Jeu, 

Archibusiere , giere 9 s. m. soldato armato 
d' archibuso , arquebusicr - colui che 
lavora gli archibusi, «r^ue^uxier, armu- 
rier. 

Ajrchiboso, buio, bugio, s. m. sorta di 
strumento bellico 9 arquebuse , fusil. 

Archicello 9 s. m. petit are 

Archiconfraternita , Y. Arciconfraternita. 

Axchiconsolare , add. aggiunto della di- 
gnità del primo Consolo, archiconsu' 
laire. 

Archidiaconato , archidiacono , Y. Arci- 
diaconato, ec. 

Archifanfano , Y. Arcifanfano. 

Archiflamine , s. m. le chef des Fltmtnet. 

Archimandrita, s. m. Capo di mandra, 
chef du troupeau de i'étable - per met. 
archi mandrite t supérieur, évique, arche- 
yéque ' fig. e assol. chef, 

Archimia ^ archimiare , miato , mista , Y. 
Alchimia, alchimizzare 9 ec. . 

Archipenzolare, v. a. misurar coU'archi- 
penzolo , niveler , prendre ^aplomb. 

Archi penzolato, m. ta, f. add. nivele. 

Archipenzolo , s. m. sorta di stromento , 
plomb pour niveter, pour prendra les 
aplombs, 

Archisinagogo , e trcisinagógo, s. m. Capo 
della sinagoga , Archisinagogus, 

Architettare , t. a. bdtir construire un hd- 
timent donner le pian d*un bàtiment, 

ArchitetUtO) m. U, f. add. Y. il verbo. 

Architetto , architettore , s. m. chi esercita 
l'architettura, architeete. 

Architetto , m. u , f . add. attenente ad 
architettura, d*architecte. 

Architettonicamente aw. à la fafon d'ar- 
chi tectu re. 

Architettonico, ra. ca , f . add. d' archi- 
lettura ^ d*architecture. 

Architettrìce,s. f. celle qui bàtti , qui sait 
Varchiteeture, 

Architettura, s. f. 1* arte di dispor le forme 
degli edifici > architecture. 

Architravato, m. ta, f. add. qui a un ar- 
chitrave , architrave. 

Architrave, s. m. quel membro d'ar- 
chitettura, che posa immediatamente 
sopra colonne , e sopra stipiti , archi- 
ira*^e i antic. épistyle. 

irchitriclino,s. m. il sopralntendente ali» 
mensa, archi triclim. 



ARC 

Archiviato , m. ta . f. add. entegistri place 
dans les archives. 

Archivio, s. m. luogo ove serbansi le pub- 
bliche scritture, tfrrA/Vc*. 

Archivista , s. m. chi ha cura dell' archi- 
vio, archiviste. 

Archivolto, ». m- arehivoìte: 

Arci voce greca , che suole adoperarsi 
unita co' vocaboli Toscani, e dinota 
potestà 4 maggiorauza , e preminenza - 
spesso dà forza al di loro significato . 
e vale più che più- lo stesso pur opera 
in francese la voce corrispondente ,'arrAi 

- s'avverta però che ogni volta che si 
potrebbe metter l' Arci in Italiano, non 
sì aggìugnerebbe egualmente inFrancese. 

Arciballare ^ v. n. più che ballare ^ Y. 
Ballare. 

ArcibellO) m. la 9 f. add. très-beau. 

Arcibenissimo 9 aw. sup. excellemment. 

Ardbonissimo 9 arcibuonissimo^ m. ma9 f. 
add. swp. très'cxcellent , parfait. 

Arcibriccone 9 s. m. franc<oquin , seélérat 
de profession. 

ArcibufTone 9 s. m. grand bouffan, 

Arcicarissimo, m. ma 9 f. i^dd. sup. tres- 
cherà Irès-aimé, 

Arciconfratemita 9 s. f. arehicanfratetnité, 
archiccnfrirìe. 

Arciconsolare 9 Y. ArcKiconsolare. 

Arciconsolato 9 s. m. la dignità de premier 
con sul. 

Arciconsol0 9 9. m. premier consul. 

Arcicorredato 9 m. ta 9 f. add. très-bicn 
éqaipé. 

Arcicotale 9 s. m. Y. Babbuino. 

Arcidevotissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. irès- 
affectionné, 

Arcidiaconato 9 s. m. dignità ecclesiastica 9 
archi diaconat. 

Arcidiacono 9 s. m. archidiaere, 

Arcidivino 9 m. na 9 f. add. très-divin. 

Arciduca 9 s.m. titolo di Principato 9 Ar- 
chiduc. 

Arciducato 9 s. m. Principato dell'Arcidu- 
ca • Archi duchi. 

Arciduchessa, s. f. h.rciàxi.csi'jArchiduchesse. 

Arcieloquentissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. 
tris.-^loquent. 

Arciera 9 s. f. saettatrice 9 femme qui tire 
de Pare ou de Varbalète. 

Arciere 9 ero, s. m. tirator d'arco, sol- 
dato armato d'arco, archer, arbaUtrier 

- soldato di guardia di alcun Principe , 
garde du corps. 

Arcifacilissimo 9 m.ma9 f. add. sup.fr^^- 

facile t trèS'Cisé. 
Arcifanfanare 9 r. n. Y. Millantarsi. 
Arcifanfano 9 s. m. na 9 f. gabeleur , van- 

tard , gtorieux. 
Arcifastidiosissimo 9 m. ma 9 f. add« sup. 

Irès-ennujreux. 
Arcifondatore 9 s. m. premier fondateur. 
Arcifreddissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. très- 

froid, 
Arcigiullare 9 t.m.joueurde tours de passe 

passe , grand bouffon , homme Iris-plai" 

sant. 
Arcignamente 9 aw. con asprezza 9 rude- 

ment. 
Arcignezza, t. f. rudesse , aigreur. 
Arcigno, m. gna , f- add. aigre , apri - 

far viso arcigno 9 rechi gner» faire mau^ 

valse mine. 
Arcigraiidissimo 9 m. ma 9 f. add. sup 

très-grand. 
Arcigratissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. très- 

agréabfe. 
ArcigustosO) m. saj f. add. très-agréable 

au goùt. 
Arcilatinissimo 9 m. ma^ f. add. sup. tris- 

bon latin, 
Arcìlunatico 9 m. ca 9 f. add. sup. très- 

lunatiqut > très-capricieux. 



ARC 

Arciinnghìssimo 9 m. ma 9 £, add. s«p 
très-long. 

Arciliuto 9 s. m. gran liuto 9 archiluth, 

Arcimaestoso, m. sa 9 f. adfd. très-majsé^ 
tueux. 

Arcimaestro9 s. m. exeellent, maitre, 

Arctmas tro 9 s. m. premier maitre. 

Arcimentire. v. n. mentir impudemmcnt. 

Arcimpossibilissimo 9 m. ma9 f. add. sup. 
plus qu*impossibl4. 

Arcinecessarissimo 9 m. ma 9 f. add. svp. 
très-néeessaire. 

Arcìnfinitissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. au- 
de là de l'inani. 

Arciobbligat09 m. ta9 ^ wàà. très-cbligé , 
tris-redevable, 

Arciobbligatissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. 
très-fcrt obHgé, redevable. 

Arcionato 9 m. u 9 f. add. che ha arcio- 
ne 9 selle. 

Arcione , s. m. parte della sella fatu a 
guisa d'arco 9 ar^on - talora tutu la 
sella, selle, 

Arciopidissimo 9 m. ma, f. add. fvp. Tooe 
scherzevole « qui est ecrtainement opmle. 

Arciordinatissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. 
tris-bien arrangi. 

Arcipanca , s. f . premier banc. 

Arcipelago 9 s. m. il mare Egeo 9 Archi- 
pel y archipélage, archipélague, 

Arcipienissimo9 m. ma 9 f. add. sup. très- 
plein. 

Arcxpoeta, s. m. coHphée, primceJes poi- 
tes , archipofte, 

Arcipoetichissiuio 9 m. ma 9 f. add. sup. 
tr^s-poéiique. 

Arci poltrone 9 s. m* très-paresseux. 

Arcipossibilissimo 9 m. ma, f. add. snp. 
plus que possible. 

Arci presbiterato 9 arciprctat0 9 s. m. di- 
gnità d' arciprete , archiprétre, 

Arcipresso9 s. m. cipresso 9 alb. cjrprès. 

Arciprete ^ s. m. Archiprétre. 

Arciraggiunto 9 m. ta9 f. add. grassissi* 
mo 9 très-gras. 

Arciricchi&simo9 m.ma9 f. add.sup.^-j^- 
n'che, 

Arciscioperatisslmo 9 m. ma, f. add. sup. 
tris-oisif. 

Arciservitore 9 s. m. serviteur tris-affec^ 
tionni. 

Arcisinagogo 9 Y. Archisinagogo. 

Arcisolenne9 àdd. très-solennel. 

Arcisolito , m. ta 9 f. add. tris^accoutamét 

Arcisottilissimo 9 m. ma , f. add. sup. 
lrès.ftn. 

Arcisquisito 9 m. ta 9 f. add. très-exguis, 

Arcistupendissimo 9 m, ma , t add. sup. 
très-admirable. 

Arci tromba 9 s. f. T. mar. recinto nella 
sentina 9 archipompe. 

Arcivero9 m. ra , f. add; frèi-iro*. 

Arcivesco 9 Y. Arcivescovo. 

Arcivescovado , s. m. archevéché. 

Arcivescovale 9 vile , add. archiitpiscopmì. 

Arcivescovo 9 s. m. Arehevéqua. 

Arco 9 s. m. sorta di strumento , are - 
arco di ponte , portf , ec. arche , vodte » 
cintre , arcade - arco celeste , V. Ar- 
cobaleno - arco trionfale 9 are de triom-' 
phcf l'arco delle ciglia 9 sourciì - sure 
coir arco teso 9 aver V arco lungo 9 ètra 
attentiff bander son espsit , étrefin , rusé^ 

Arcobaleno, s.m. iride, arc-en-ciel^ iris, 

Arcobugio, Y. Archibuso. 

Arcolajo,s.m. toumette ù divider, divida ir. 

ArconceUo , s. m. petit are, arctau. 

Arconte 9 s. m. nome di dignità in Gre- 
cia , Archonte - fig. Sattapone 9 Y. 

Arcoreggiare9 t. n. ruttare , rotar ^ faire 
des rots - tirar corregge, peter, faire 
Jes pets. 

Arcuato 9 m. ta9 f. add. courbi , voùti. 

Arci^ccio 9 s. m. arnese arcato , okt tien« 



Digitized 



Oy 



„„ogie 



ARD 

•eOaluite le coperte nelle e«lle de' bam- 
kAÌ y archet, 
inknfe , «dd. ardtmt , briìlant, enfammé 

- me taf. Eccessivo > Y. - desiderosissi- 
mo , passionmé , «moureux , désireu:r - 
«edii ardenti , cavallo tridente 9 dcs 
j€ux viji , ckevcl fougucux - per iuocu 
di S. Elmo, s. m. ardent. 

ArncjiirllO) m. Uà ^ f. add. un peu en- 

J^ctumé > Bg. Baldanzoso 9. Y. 
Ardcotemeoie ^ avv. ardemment. 
A identici ijnamente ^ avv. nxp. tris-^rdem- 

Arde ntissimo 9 m. ma^ f. add. sup. très- 
mrd^mt. 

Ardenza 9 Ardore 9 Y. 

Ardere, t. a. abbruciare, hrùìer, embra- 
ser , consumer - n. e n. p. élrf possedè 
d*»tMt ¥ÌoUnt9 passion , cn étrc ardem- 
ment éfris - fi|;. Hre agite, afoir une 
extrétné impmtìtnce - 4tre amoureux. Un 
c^iffé eTung personne - per ispandere 
gran calore 9 neut. bnlter , éire ardent 

- risplendere , hrilUr » reiuire , éclatrer 

- ba^sam. non aver denaro 9 Y. Esser 
arbmciaio di denaro. 

Ardiglione j t. m. pnnta nella fibbia, ar^ 

Milom, 
Ardimento , tapo , s. m. tanza , tena , 

f. ardire , hardUssa , licence , U'mérité , 

audmce. 
Ardire, T. n. oser. 
Ardire , s. m. prontetsa d'animo , con- 

ra^e , mssurance , intrepidité , ratear . 
Arditamente , tivv.hardiment , eourageuse^ 

n.cnt , audacieusement , vailìamment. 
ArJ 1 1 f ssimamente, avv. sup. très 'hardiment. 
Arditissimo, m. ma, f. add. sup. très^ 

hardi, 

.ArJito, ardimentoso, m. ta, sa, f. add. 
fiordi , courageux , intrèpide - per te- 
merario , effronti, audacicux , impudent 

- parole ardite , paroles insolenics. 
Ardore • s m. arsura , ardeur^ chaleur ex^ 

irtme - metaf. affetto, ditir ardent, 
Jririe passion. 
Arduamente , arv. dijjìetlement , péniblc 
» ene. 

ArJuis^imo , m. ma, f. add. tnp. tris- 

d'jcle. 
Arùnità ^ tade , tate, s. f. hauteurrude d'une 

montagne , Ueu esearpé - fij^. embarras , 

Jet i^ uè , ptine. 
Arduo, s. m. arduitii, f. Y. Arrerfità. 
Ardoo , m. dna, f. add. importante, dij" 

fH^e t dangereux , épineux, 
Ardnra, arsura, t. f. Y. Brugiore. 
Areca, s. f. frutto indiano, aree. 
Ajc£a , a. f . rena , sabU , in poes. arène 

- arena minuta, sablon - luoghi d'arè- 
na , saèionmiires , tabìières. 

Arenario , presso il Boc. un semplice gino- 
catoT neir arena , gladiateur, 

Area^ , V. Aringa. 

Arengbiera , Y. A ringhiera. 

Arcoositi, tade, tale, s.f. renosità, ma- 
rtire sablonneuse. 

Arenoso , n. sa % f. add. renoso , sablonneux. 

Arcate, add. Arido. 

Arecìa , aletta , Y. Ajnola. 

Ar«-cmetro, t. f. stromento per pesare i 
fluidi • aréamètre. 

Areo^fpta , f. m. Giudice dell'Areopago 
m Atene, Aréopagite. 

Areopago tico , m. ca , f. add. qui regarde 
mm Juga de TAréopage, 

Arfopago , t. m. nome di un Tribunale 
in A tene 9 Aréopage. 

Arei--9ti]o , 8. m. intercolonio , ariostUe, 

A'fisatto, tello, s. m. uomo di meschino 
■spetto , crgaulet , honime de néont. 

Ar*anare , ▼. n. disgrossare il filo all'ar- 
cano, arguer. 

Afgano, nello ) netto 9 s. m. strumento 



ARG 

marinaresco da tirar pesi, vindas, ca^- 
bcstan, guindcau, »'iV«»'au<2 -altro stru- 
mento degli architetti, per tirar in alto 
grosse pietre, e simili, grue. 

Argcmone y s. f. pianta , argemone , pavot 
épincux. 

Argemajo , tario , tiere ^ 8. m. orfèvre. 

Argentale ^ add. simile all' argento ^ camme 
de tarf,cnt. 

Argentato , m. ta , f. add. argenti. 

Argentatore ^ s. ro. ar^enteur. 

Argenteo , ra. ea , f. add. V. Argentino. 

Argenteria, s.f. quantità d'argento lavo- 
tato, non in moneta, argenterie vais- 
scile t et autres meubles d'argenl. 

Argentiera , s. f. cava d' argento , mine 
d'argent. 

Argentino , m. na , f. add. ar^eniin , de 
cou/etir d'argent. 

Argento , s. m. metallo noto , argent - 
argento battuto , ar^rn^ monnojri , ar- 
gvnt blanc. 

Argento solimato , argento vivo , s. m. vif- 
argent , meteure - aver 1' argento vivo 
addosso , étre tcujomrs en mouvement. 

Argilla , argilla , s. f. terra di clii si fan 
le stoviglie, argìle^ glaise. 

Argilioao , argilloso , m. sa , f. add. argi^ 
leux. 

Arginamento ; s. m. Vaetion de /aire de» 
digues p chaussées , ìe\fées. 

Arginare, v. z.. /aire des digues ete. 

Arginato , m. ta . f. add. réparé entouré 
de digues. 

Argine, arginale, s. m. riparo alle rive 
de' fiumi per tener 1' acqua a segno , 
digue , chaussie , Ut'ée - fig. ostacolo , 
rempart , obstaeìe , barrière, 

Argi netto , s. m. petite digue , ete, 

Arginoso, m. sa, f. add. couvert plein de 
digue. 

Argiraspidi , s. m. p). Seguaci d' Ales- 
sandro, Argyraspides. 

Argirocoma , s. f. cometa argentina, «r- 
gyrocome. 

Argivo , Argolico, m. iva , ca, f. add. 
Greco , d' Argo , Cree , d'Argo. 

Argnone , Y. Arnione. 

Argogliare , ec. Y. Orgogliare , ec. 

Argogliarsi , v. n. p. s'énorgueilUr. 

Argomentaccio , s. m. mauvais argument. 

Argomentare , e Argumentare v. a. argu- 
menter , raisonner , conclure , pemer - 
n. p. se préparer , se disposer, se mu- 
nir , se garantir, poun^oirà sa sarete. 

Argomentatore , s. m. trice , f. argumen- 
tateur , argumentant. 

Argomentazione , s. f. argumemtalion. 

Argomento , e argumento , s. m. argu- 
ment , preuve , ^yllogisme - indizio , 
conjecture > marque - discorso , raison- 
nement - instrumento , machine , ouiit 
" Rimedio, medicamento, Y. - Cristeo , 
o serviziaic, Y. - concetto , compen- 
dio , sujetf sommaire - Ingegno. Y. - 
invenzione , modo , invention , mojen > 
ressort. 

Argomentoso , m. sa, f. add. efiicace , 
convainquant p r/^cace - ingegnoso , in- 
venti/ , ingénieux. 

Arguire, Argomentare, Y. - inferire , si- 

Snificare, conclure, mar^uer - ri pren- 
ere, reprimander , reprocher. 

Argumentante , s. m. argumentant. 

Argumentare, ec. Y. Argomentare, cr. 

Argutamente , avv. Jinement. 

Argutezza , s. f . sottigliezza , pointe. 

Argutissimo, m. ma, f. add. sup. très- 
subtil. 

Arguto , m. ta , f. add. subtil , fin f in- 
génieux. 

Arguzia, s. f. pìaisanterie hon mot. 

Aria , 8. f. uno de' quattro elementi , air 
- per r aspetto , air , mine • pioVt fi- 



ARI 



ay 



▼ellar in aria , parler sans Jondemenl - 
far castelli in alla , prov./aire des che- 
teaux en Espagne - intender per aria, 
entendre à tlemi mot - aria , canzonet- 
ta, Y. Arietta - dicesi anche della mu- 
sica medesima , sulla quale si cantano 
V arie , air. 

Ariani<^nio , s. m. eresia di Ario , Aiùi- 
ntsme. 

Aridamente , aw. av'ec iécheresse. 

Aridire , Y. Inaridire. 

Aridissimo , m. ma , f. add. sup. trls^ 

aride. 

Aridità 4 tade , tate , dezra , s. f. aridore 
m. ariditi, sécheressc. 

Arido , m. da 5 f. add. aride , ser.' 

Arieggiante , add. qui a troupi , cu qui a, 
de\'iné l'air d'une chanson 

Arieggiare , v. n. rassomigliare , avfnr 
l'air de quelqu'nn - dar dell' aria ad 
edifizio ec. aérer - metter in beli' a- 
ria, aérer - rappresentar l'aria di te- 
sta, p^inJre, saisir Ics beaux airs da 
téte. 

Ariento , aricntato , Y. Argento ec, 

Arietare , v. a. percuotete cull'ariete , ber^ 
liner - per metaf. urlare , Y. 

Ariete, s. m. uno de' segni del Zodiaco, 
e macchina militare antica, òe/ier. 

Arietta, tiina, s. f. T. music, ariette , 
petit air , air Ic'ger et drtachc. 

Arirometica , co, Y. Aritmetica ec. 

Aringa, gheria , s. f. gamento, m. Ra- 
gionamento pubblico , barangue - spe* 
eie di pesce , hareng. 

Aringare, e arringare, v. n. orare, par- 
lamentare , harangucr. 

Aringato , m. ta , f. add. da aringo ^ pre- 
parato per giostrare , prét. 

Aringatore, s. m. harangueur , erateur. 

Ariughicra , s. f. ringhiera , la tribuna 
aux harangues - per aringheria , Y. 

Aringo, e arringo, s. m. sleccato, tor- 
neo, lice, carrière - spazio dove si fa- 
vella pubblicamente , chcire , tribune , 
barreau - corso , o giostra , tournoi - 
il pubblico ragionamento, harangue - 
fig. gara , cimento , V. 

Ariolo y s. m. indovino , de^^ìn. 

Ariona , s. f. air noble , majestueux, 

Arione , Y. Aghirone. 

Ario;»ago, Y. Areopago. 

Arioso , m. sa , f. add. si dice di luogo 
atto a ricever ar/a , a<'ré , iclairé - di 
ogni altro luogo aperto . ed esposto 
all' arid , qui est un grand , un bel air 
- di arioso , jour clair et serein - ario- 
so , biiarro , Jantasqua , extravagant - 
vistoso, /o/i > charmant, 

Arismetica , arismetrica , arismetico , Y. 
aritmetica , aritmetico. 

Arismetra , s. m. maestro d' aritmetica , 
arithméticien. 

Arista , s. f. la schiena del porco , Jilet 
de cochan - resta delle biade , barbe 

d'api. 

Aristarco, s. ra. al fig. uomo critico, 
aristarque , critique , mordant. 

Aristocratico , add. an'stocratique. 

Aristocrazia , s. f. governo degli Ottima- 
ti , aristocratie, 

Aristolochia , logia , s. f. pianta , ariste 
loche. 

Aristotelico, m. ca , f. add. d'Arìttote. 

Aristula , $. f. piccola resta , petite arréte. 

Aritmetica, s. f. scienza di numerare, 
arithmétique, 

Aritmetic4Ìe , add. qui appartieni à Va- 
rithmétique. 

Aritmeticamente , aw. par U mojren de 
V arithmétique. 

Aritmetico, s. m. arithméticien. 

Aritmetico , m. ca , f. add. arithmétique. 

Aritmo , s. m. ritmo , niimero , Y» 



Digitized by 



Google 



3o ARI 

Aritnoide , s. m. una delle cartilagim 

della gola ^ arrthinoTdcs. 
Aritnoideo . m. ca ^ f. add. nome de' tre 

musculi aella laringe ^ arythénoìdes. 
Arlecchino 9 s. m. nome di maschera buf- 
fonesca 9 arlt'tjuin, 

Arloj;io 9 orologio ^ V. 
Arlotto ) s. m. uomo sporco 9 e che man- 
gia^ e bee molto* Wou/on, mal^propre- 
per goffo, y. Baobaccio. 

Arma, s. f. V. Arme - per alma 9 come 
negli antichi Poeti 9 Y. Anima. 

Armaccia , s. f. mauvaise arme. 

Armacollo 9 oa armacollo , posto arrerb. 
co' verbi tenere, portare, en bandouUère. 

Armadiaccio y 1. m. mautfaisé , yUlU et' 
moire. 

Armadio , V. Armario. 

Annadura, tura, s. f. guemimento d'arme, 
«rmure-da petto, rutrAJie-uominicoperti 
d'armadura, cuirassier» - arme offensive, 
«rmes ojfensivts - il mestier delle arme, 
ia projession ile la guerre - ingegno 
militare da offendere , arme -quelle co- 
se che si pongono per sostegno , for- 
tezza , o aifesa di certe opere 9 gami' 
4ure ou renfort de toutes sortes d'ou" 
rrages - armadura delle ragne ^ le con- 
iremaillé d'un Jìlei, 

Armaduretta , turetta , s. f. armare legare. 

Armajuolo, e armajo^ s. m. armurier. 

Armamentario 9 s. m. magasin d*arme$ , 
arsenal. 

Armamento , s. ro. appareil , preparati/ 
de guerre - armamento di vascelli «r- 
mement de vaisseaux. 

Armare , v. a. provvedere d* armadnra , 
mrmer - metaf. Jorlifer , pourvoir , Jour- 
mir - V. n. vestir armadura, endosser 
$es armet - n. p. prender V armi , t'ar- 
mer - fig. se munir , se pricautionner. 

Armario , e armadio , s. m. armoire - per 
iscaffale , armoire à lis^res. 

Armata 9 s. f.~ molti navigli da guerra , 
mrmée navale ou de mer - esercito, armée, 
armée de terre. 

Armatamente ^ armatamano ^ aw. à main 
armée. 

Armatella , tetta , s. f. petite armée - per 
quella che il Re di Spagna intrattiene 
al mondo nuovo , armadile, 

Armatissimo , m. ma , f. add. sup. très- 
arme , arme jusqu^aux dents. 

Armato , m. ta , f. add. amté» 

Armatore, s m. Capitano di nave , da cor- 
seggiare , e la nave stessa , armateur. 

Armatura, V. Armadnra. 

Arme , arma, s. f. nel pi. arme, e armi. 
I Francesi V usan poco al numero del 
meno , armes - armi , o arme per mili- 
sia , troupes - per gli strumenti di cia- 
acnn' arte , armes , instruntens , oulils - 
uomo d' arme , soldat , guerner , mili^ 
taire , cuirassier - estere iu arme , étrc 
aous les armes - essere inr arme , étr^ 
•rmé " far d' arme « dare o toccare all' 
arme , combaltre , donaer le signal de la 
bataille - muover V armi , dérìarer, faire 
la guerre - arme , insegna di famiglia , 
popolo , armes , armoiries , enseignes, 

Armeggerl«, ggiata, s. f. armeggio, ggia- 
mento , masc. combat public , joule , 
tournois, 

Armeggevole , add. combattans. 

Armeggiare , v. n, fare spettacoli d' armi , 
iodter , courir la bague - fig. balbutier, 

Armeggiatore , s. m. gtadiateur , /odteur, 

Armel , s. m. armola ^ f. spezie di ruta 
selvatica , harmale^ 

ArmcUino , V. £nneUino • per Armenia- 
co , V. 

Armentario ^ •• m. che ha la cura degli 
armenti , pasteur da hmras , gardien de 
jrai tmmpcaux» 



ARM 

Amientario , m. ria y add. qui eònmrme 
les troupeaux» 

Armento , •• m. branco d' ammali grossi 
domestici , troupeau de gros bétail. 

Armeria , s. f. arsenal. 

Arme tremendo , m. da , f. add. lerrible 
sous les armes, 

Armicella , s. f. arme de peu de prix. 

Armiero , m. ra , f. add. guerrier. 

Armigero j add. m. belliqueux , vaillani , 
brat^e, 

Armilla , armella , s. f. girella in orna- 
mento del braccio , bracelet , armille , 
cerchietti , che compongono gli stru- 
menti astronomici 9 eercles de la sphire 
armìllaire. 

Armillare, add. a foggia d' armilla, ar- 
mi Ila ire. 

Armipotente , add. puissant en armes , 
fuerrier. 

Armistizio 9 s. m. sospensione dell' arme , 
arniistice. 

Armola , s. f. T. bot. V. Armel. 

Armonia , s. f. concento di voce , e di 
strumenti , harmonie - corrispondenza 
di parti in che che sia, ronvenance, prò- 
portinn , sjrmétrie - concordia , union, 

Armoniaco, ammoniaco, m ca , f. add. 
e sust. spezie di ragia , ammoniuc , ar- 
moniac - gomma ammoniaca , gomme 
ammoniaque-tpezie di sale, selammoniac. 

Armoniale , add. V. Armonico - per pro- 
porzionato , V. 

Armoiiiato , m. ta , f. add. ben disposto , 
arrangé^ 

Armonico , nioso , m. ca , sa , f. add. har- 
monieux , harmonique. 

Armoniosamente , camente , aw. hamio- 
nieusement , harmoniquement, 
nonirzante , add. qui est harmonieux. 

Armonizzare , armoneggiare , v. n. Jaire 
concert , harmonie. 

Armonizzato, m. ta, f. add. hamtonisé - 
giovane bene armonizzato , jeune homme 
bien fait, 

Armoraccio,8.m. pih comnn. ramolaccio, 
ravanello, rtf(/br< sauvage y eran. 

Amaglossa , amoglofsa, V. Piantaggine. 

Arnese , s. m. nome generico di tutte le 
masserìzie , e per lo pia di addobba- 
menti i piii nobili, meubles , ornemens , 
équipages, habits- per carriaggio, bagage, 
équipa^e - essere o andare bene o male 
in arnese , étre bien ou mal en ordre - 
per armadura , V. Corazza. 

Amcsetto , s. m. petit meublé , petit ins- 
trument. 

Arnia , s. f. cassetta da pecchie , ntehe à 
miei. 

Arnione , o argnone , s. m. parte carnosa 
interna dell* animalo ^ rognon. 

Aromatario , s. m. ópicìer. 

Aromatichezza , ticità , ticitade, ticitate, 
S. f. la qùalilé de ce qui est aromalique. 

Aromatico , aromato ^ m. ca , u , f. add. 
aromatique , odoriférant - metaf. nomo 
aromauco, cosa aromatica ,/anM59u« , 
bourru p choie épineuse « dangereuse. 

Aromatico , t. m. un compose , un mélange 
d'aromales. 

Aromatizzare, r. •• aromsmtiser , emhau* 
mer, 

Aromato , aromo , s. m. nome gen. di 
ogni spezierìa , e profumo 9 cromate , 
dro/me odoriférante. 

Arpa , arpe « s. f. sorta di strumento mu- 
sicale di figura triangolare , harpe, 

Arpalisu , s. m. spezie di Re o Signore , 
nom proprc ou titre d'un Prince ou Sei- 
gneur. 

Arpeggiare * v. n. joner de la harpe , «r- 
pCfjer , Jaire dt s arpégemens. 

Arpeggio, amrnto, s. m. l'action de j^uar 
da la harpe , arpégememl. 



ARP 

Arpete, t. m. ferro per tener gli edifiutj. 

uniti , harpon , crampon. 

Ar]»ia,s. f. mostro favoloso alato, karpia « 
V. Meretrice. 

Arpicare , v. a sinoop. da arrampicare ^ 
grimper - fig. me dite r , ré/léchir» 

Arpicordo , V. Buonaccordo. 

Arpignone , s. m. certa macchina mili- 
tare , sorte de machine de guerra. 

Arpioncello , cino , s. m. petit gond. 

Arpione , f. m. iérro sopra cui giransì 1« 
imposte delle porle , e finestre , gond , 
pivot. 

Arra , s. m. parte di pagamento della mer- 
canzia pattuita , dato al creditore per 
sicurtà, arrhes -metaf. ti voglio dare 
un bacio per arra : /e veux te donner um 
baiser pour gage. 

Arrabbattarsi , v. n. p. affaticassi , t*effor^ 
cer , se remuer» 

Arrabbattato , m. U , f. add. V. il verbo. 

Arrabbiamento ^ s. m. rabbia , ra^e. 

Arrabbiare , bbirc , bbicare , v. n. divenir 
rabbioso , enrager - metaf. stizzàrsi ^ 
s'enrager , s*impatienter, 

Arrabbiaumente , aw. avee rage , fureur, 

Arrabbiatello 9 tuzzo , arrabbiatellaccio y 
S. m. petit enragé , enragé , Jurieux, 

Arrabbiato , ra. ta , f. add. enragé , etc, -> 
met. V. Infuriato - uomo , o altro so-> 
verchiamente secco , extrémement sec , 
maigre. 

Arraftare, arraffiare , e arranfiare^ arram- 
pignare , v. n. strappare , arracher - af* 
ferrare , accrocher - istrappar con rath 
dérfiirer aver des crampons. 

Arraffato , m. U , f. add. V. il verbo. 

Arramacciare , v. a. strascinare in sulla 
ramaccia , ramasser , tratner sur Im ra^ 
masse, 

Arramacciato , m. ta , f. add. ramasse » 
metaf. tirato gih, abattu, 

Arramattare , v. a. percuotere colla ra-^ 
mata , abaltre l'oiseau à la chasse de Im 
fouée, 

Arrampicare , v. n. carsi , n. p. grimper » 
se tratner. 

Arrancare , r. n. proprio de' soppi 9 o 
sfiancati , eoun'r en boitant , boiter - ti 
dice anche delle galee , andare a Toga 
arrancata , aller è toutes rames. 

Arrancato 9 m. ta, f. add. d' arrancare • 
per Istorto 9 V. 

Anrancidito, ra. ta, f. add. chausi, ramee, 
vieux, 

Arrandellare , v. a. strignere con ran- 
dello , garrotter - arrandellarsi , se lier 
étroitement - per avventare il randello j 
tancer , jeter. 

Arrandellato, m. U, f. add. Y. il verbo. 

Arrangolare , t. n. e n. p. incollerirsi j 
s'enrafcr , s'impatienter. 

Arrangolato , m. ta , f. add. enragé p /u- 
rieux - fig. laboritux, 

Arrantolato , m. U, f. add. ranco , enremé. 

Arrapinato , m. u , f. add. arrovellato f 
eolirique » ennuyeux. 

Arrappare , ec Y. Arraffare , ec 

Arrappatore , s. m. trìce , f. rmvissemr » 
voleur , qui rav't , poteuse, 

Arraspare, Y. P ipare. 

Arrata , s. f. . Arra. 
Arrecare , v, a. apportar - indarre , r/- 
soudre , engager , s'aeecmmoder , aequies^ 
cer • arrecarsi nno a noja , nimico uao^ 
eommencer d'haTr , s'attirer U haima elm 
quelqu*un - arrecarsela da nno, e ascob 
arrecarsela , offendersi , s'offenser. 
Arrecato , m. u , f. add. Y. il verbo. 

Arrecatore , t. m. trice , f. catui , cattm 
qui porte , porteur , porleuse. 

Arredare , v. a. équiper , meubler , omer. 

Arredato » m. ta , f. add. T. il verbo. 

Azrtdo I §• m. minfL^équipcge , muuUm - 

Digitized by VjOOQ ^ ^ 



ARR 

•rredt <Ì' nn* luive , della Sicrìstia ^ da 

donne 9 ttcminì j agrèi , ornemens , Aar- 

sts t meuhtes, 
lireraba^S'o, s. m. incontro di due nayi , 

cke si «ccoslano per combattere « abor- 
jUruobare « ▼. a. aborder de hout au corps , 

T. DescoliMo. 
Arrembato , m. ta , f. add. V. il verbo. 
Arrenamento , s. m. échouemeni - p^. en- 

goarJÌMsemeni , rrjroidissement. 
Arrenare ^ v. a. proprio de navigli , che 

daano in tecco « engra^er , s^assabler\ 

éckoucr - fi|;. Cessare ^ V. «- arrenare 

pietre 9 marmi 9 ec. polir a^fee le sable « 

arrenare ) o prender vento j meul. 

késiter. 
Arrenato , m. la « f. add. Y. il verbo. 
Arrendamento , s. m. rendiu spettante al 

6tto 9 ^fV à ferme» 
▲rrcndatore ^ s. m. che prende a fitto ^ 

/*rmier , amodiateur. 
Arrendersi ^ v. n. p. se rendre , te sou- 

mrttrc - s*abandonner , i'effrayer - dicesi 

di ramo^ pianta 9 ec. céder, se plier - fig. 

in sig. att. i« porter , se rendre à. 
Arrendevole f ìàà, pliable fiexibie , docile , 

ccmpiaisant, 
Arrendevolesza^ arrendibilità 9 ude ^ tate, 

s. f. sompiessse^ Jlexibilité ^ dociliié, coni- 

pÌAÌs«me£. 
Arrendevolinente « arr. souplement , doci- 

lememl. 
Arrendimento , t. m. Paetiom de se rendre , 

de S9 soumettre, 
Arrendiito « arreso , m. ta ^ sa ^ f. add. da 

Arrendersi ^ V. 
Arreqniare , v. n. Y. Bipotare. 
Arrestare ^ v. a arr iter , smisir > fermarsi , 

s'mrréter , eesser d'alter - per posare , 

reposer. 
Arrestato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Arre-statore ^ s. m. qui errile. 
Arresto^ arresumento^ i. m. saisie -arrét, 

prise de corps > délai , retardement - per 

sentenza , decreto, arrét, 
Aireticato , m. ta , f. add. preso alla rete 9 

pris au fi Ut. 
Arretrarsi « v. n. p. reculer, làeher pied. 
Arretrato ^ m. ta 9 f. add. reculé , reste 

en arriire, 
Arrettixio ^ m. aia 9 f. add. sospreto 9 op- 
primi " inspirato 9 possedè , énergumine. 
Arrezzare • v. a. far ombra 9 ombrager. 
Arri 9 modo d' incitare bestie da soma 9 

k«'e , hmTe, 
Arrtcctitinento 9 s. m. V action d*enrichtr, 
Afzkc^re 9 t. a. enrichir , devenir riche. 
Arriccili to 9 m. ta 9 f. add. enrichi. 
Arricciamento 9 s. m. orrore 9 Jrayeur , 
effrot par tequel les eheveux se hirissent 

- per l'inanellare i capelli 9 Jrisure. 
ArrvcciaTe 9 v. n. rizzare 9 ed è proprio del 

pelo 4 che s' intirìzxisce per subitaneo 

spavento , se hérisser , se dresser - ar- 
ricciare il muso 9 le labbra 9 o il naso 
p«r stizza , /"''■' fé cui de poule , faire 

fa motte ' arricciare il rauro 9 recouvHr , 

evrrrpir , enduire de chaux - arricciare 
i capelli 9 /ri ««r. 
Arricciato « in. ta, f. add. da Arricciare 9 

Y. - mnro arricciato 9 crepi. 
Arricciatnra 9 s. f. arricciato 9 m. le crepi 

^umm muraitìe, 
Arriccìoiinamento, s. m. frisare, annelure. 
Arridere « t. n. mostrarsi ridente 9 beni- 
ghOj ètra favorahle , complaire, seconder, 
rire. 
ArrifTare, ▼. n. jouer à rafie» 

Arringante , add. iuxrangucur, 

AfTinsare 9 arringo 9 ec. Y. arìngare 9 ec. 

Arriparsi 9 v. n. Y. Approdare. 

Arris«liiaMiento 9 s, m. ris^ue , hatard f 
danger. 



ARR 

Arri sebi ante 9 add. hardi , hasardcux* 

Arrischiare , ani^icare , v. a. hasarder , 
ai'enturer , risquer - u. p. oser , entrc 
prendre hardimtnt. 

Arri$chiataniente9 arrischievolmente) avv. 
hnsordeusement , pirilleusement. 

Arrischiato 9 arrisicato 9 ro. ta 9 f. add. 
risqué , hprdi , hasardeux , téméraire. 

Arri&chievole 9 anrisichevole9 arrìsicoso 9 
m. sa 9 add. hasardeux , risquable. 

Arrischio 9 Y. Rischio. 

Arrìssarsi 9 v. n. p. disputer , contester, 

Arris(iarsÌ9 v. n. p. se hasarder. 

Arrivabile 9 add. qu*on peul arriver, aborder. 

Arrivamento 9 s. m. Varrivée - parlandosi 
di mercanzie 9 arrivage,^ 

Arrivare 9 v. a. condurre alla riva 9 fai re 
approcher de terre - sign. 11. arrh'er , 
aborder - giugnerc , arrider , parvenir - 
arrivare uno ^ foindre , rallraper , saisir, 
arréter - arrivare la verità , un negozio 9 
ec. comprmdre , concevoir , ^ntendre - 
arrivare bene 9 réussir, élre bien traile, 
accueìlli - arrivare a un numero, o altra 
quantità , /'ort'entr, alteindre. 

Arrivalo, nj. ta 9 f. add. Y. il verbo. 

Arrivo 9 s. m. arrivata 9 f. arri^ie , abord. 

Arrizzare , Y. Arricciare. 

Arro, Y. Arri. 

Arroba 9 s. f. sorta di peso nella Spagna 9 
arrobe. 

Arrobbiare 9 v. a. tignerà coli' erba rob- 
bia 9 garancer, 

Arrrobinare, V. Arrubinare. 

Arrocare9 e deriv. Y. Aftiocare. 

Arroccare , v. a. Y. Appennecchiare - T. 
del giuoco degli scacchi 9 roquer. 

Arroccato, m. ta 9 1. add. Y. il verbo. 

Arrochiare 9 v. a. fare in pezzi a modo 
di rocchi 9 tailler en morceaux - operar 
disattentamente , agir nonchalemment. 

Arrogantaccio 9 s. m. un grand arrogunt. 

Arrogante 9 add. arrvgant , insolent , hau^ 
tain. 

Arrogantemente 9 aw. arrogamment , inso- 
lemment, 

Arrogantone9 m. na, f. add. tris-arrogant. 

Arrogantuccio , Y. Saccentino. 

Arroganza , s. f. presunzione 9 arrogance , 
hauteur, fierté , orgueil. 

Arrogare» arsi 9 v. n. s*attribuer, s'arro- 
ger , usurper - in T. de' Leg. Y. Adottare. 

Arrogato , m. ta 9 f. add. attribuito , attr,- 
bue arrogamment è, 

Arrogazione, s. f. T. de' leg. sorta d'ado- 
razione, adrof^ation. 

Arrogere , v. a. aggiugnere per aggua- 
gliare , ajusier - per Aggiugnere sem- 
plic. Y. 

Arrogimento, t. m. addition» 

Arrolare , v. a. scrivere al molo , anróler, 

Arrolato ^ m. ta , f. add. enrólé, 

Arrom]>ere9 V. Rompere - n. p. s*éloigner, 
se detourner - per Dirompersi 9 Y. 

Arroncare9 v.a. sarchiare 9 sarcler, échar- 
donner, 

Arroncato , m. ta 9 f. add. Y. il verbo. 

Arroncigliare , v. a. Y. Roncigliare - ar 
roncigliar la coda} si dice del porco, 
se recourber, se replier - e della serpe 
percossa 9 se rt:coquiller , s'entorlilier. 

Arroncigiiato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 

Arrorare 9 v. a. spruzzar leggiermente , 
arroser , humecter, 

Arrorato 9 m^ ta 9 f. add. arrosé , eie. 
Arrossimcnto 9 s. m. honte , . co^fusion* 
Arrossire 9 ssare 9 v. n. reagir. 
Arrossito 9 ssato 9 m. ta 9 f. add. rougi. 
Arrostarsi 9 v. n. p. volgersi in qua 9 e in 
là 9 se débattre - n. p. Y. Aftretursi - 
in sign. att. secouer, 
Arrosticciana 9 Y. Braciuola. 
Arrostimento 9 s. m. ottura 9 tilura y f. 
l'artioR de ràtir^ 



AUU 01 

Arrostire 9 v. a. cuocere senz*acqua 9 ròlir, 

grìlhcr - per simil. dessécher. 
Arrostito 9 m. ta , f. add. roti. 
AiTosto, m. sta , 1. add. cuocitura di carni 

senz' acqua , roti , iV. 
Arrosto, arrostito 9 s. m. vivanda arros- 
tita , roti , rat - fare un arrosto 9 è far 

un errore 9 se tromper. 
Arrota , s. f. arroto 9 m. giunta 9 surcrolt^ 

addition. 
Arrotamento , s. m. aigmisement. 
Arrotante 9 acid. remouUur. 
Arrotare 9 v. a. assottigliare il taglio d^ 

ferri alla ruota, aiguiscr , offiler , émou- 

dre - per metaf. polir , lustrer , frotter - 

arrotarsi , éire inquiet - per Rotare , Y. 
Arrotato 9 m. ta , f. add. ai/juisé , poli , eie. 

- leardo arrotato , chetai pomelé. 
Arrotatore , arrotino 9 s. ra. éntouleur j 

gagne-petit - métaf. interasse. 
Arroto , m. ta 9 f. add. da arrogere - agr- 

giunto in supplemento 9 ajouté en suf.- 

plément. 
Arrotolare 9 v. a. rouler , plier en rouleau. 
Arrotolato 9 m. ta9 f. add. Y. il verbo. 
Arrovellare 9 v. a. se mettre en colere , 

s'emporter - att. Jcìre enrager , irriler, 
ArroveIJatainente 9 avv. furieusement, 
Arrovcllatis!>inio 9 m. ma 9 f. add. sup. 

très-fun'tu.r. 
Arrovellato , ni. ta 9 f. add. furieux. 
Arroventameiito 9 s. m. {^action de reagir 

au feu. 
Arroventare 9 v. a. faire reagir au feu, 
Arroventiraento 9 s. m. l'action de devenir 

rouge au feu , 
Arroventire . v. n. tirsi 9 n. p. devenir 

rouge au feu, 
Arroventito , m. ta 9 f. add. rougi au feu^ 
Arroversciare , vesciare9 v. a. renverser , 

dér anger , faire tomber , abattrt - n. p. 

se renverser, 
Arrovesciament09 s. m. renversement , hou" 

leversement. 
Arrovesciato 9 m. ta 9 f. add. renversé , etc, 
Arrovesciatura 9 $. f. rcnversement , déran- 

gement. 
Arrovescio 9 avv. à rebours , au contraire, 
Arrozzare 9 zzire 9 v. a. rendre rustique , 

grossier - v. n. devenir rustique , im- 
peli , etc. 
Arrozzito 9 m. ta 9 f. add. fait ow devenu 

rustique , eie. 
Arrubare9 Y. Rubare. 
Arrubigliare9 ec. Y. Arrnginire 9 ec. 
Arrubinare 9 v. a. da rubino y faire prendre 

la couleur de rubis - arrubinare un fias- 
co 9 bicchiere, ec. remplir une bouteitU , 

etc, de vin róuge, 
Armdat0 9 Y. Arruvidato. 
Arruffare 9 v. a. déranger les cheveux, dé^ 

coiffer - per Arruffianare 9 Y. 
Arruffarsi 9 v. n. p. scarmigliarsi 9 tepren* 

dre aux cheveux. 
Arruffato 9 m. ta, f. add. hénssé, échevelé , 

qui a Ics cheveux épars. 
Arruffatore 9 s. m. qui décoiffe , mei les 

cheveux en disordre. 
Arruffianare 9 v. n. indnrre9 a requisizione 

del terzo , a male operare in carnalità 9 

faire le maquereau , faire maquerellagc - 

rassettare , raffazzonare 9 f arder , frelaiei * 
Arruffianato 9 m. ta9 f. add. ^u/ sait faire 

le maquereau, 
Arruffianatore 9 s. m. Irice 9 f. maquereau, 

maquerelle, 
Arruggiadare 9 ec Y. Irruggiadarey e fig. 

Aspergere. 
Arrugginire • r. n. irsi 9 n. p. s« rouiller 

" att. rouiller, 
Armginito, m. ta^ f. add. rouìlUt et^. 
Amaouforbici 9 t. m. gogne petit» 
Arruotare 9 e deriv. Y. Arrotare. 
Arruotolarc ^ Y. Arrotclare. 



Digitized by 



Google 



32 



ARR 



Arruvidare ^ dire j v. n, devenir rude , rfl- 
boteujc. 

Arruvidato, dito, m. ta, f. add. V. il 
verbo - per ru\i(IezzA nelle carni 9 ca- 
gionata pel Ireddo^ rude. 

Ar>ella , s. f. spezie di conchiglia ^ moule. 

Ar>eiiale ^ arsanalc 9 $. m. arsennt. 

Arsenico , $. m. 5|»etie di minerale vene- 
tìcu y e corrosivo 9 arsente, 

Arsibile j add. combustiblc. 

Arsicci ;tre 5 v. a. ha* ir, sécher au soleiì. 

Arsicciato , m. ta^ f. add. hafi , grilli. 

Arrìccio ^ m. eia ^ t. add. havi , grilté, rati. 

Antione 9 s. f. l'ardere 9 embrasement , in- 
eendic - metul. chaleur excessive - caldo 
della febbre 9 lardenr de la fè^re - 
a&ciugaj;sine della sete ^ soif ardente. 

Ar>o 9 ni. sa y f. add. consumato dal fuoco^ 
/•/•ti/*' - povero in canna ^ mìserable. 

Arsura, s. f. V. Arsione - povertà estre- 
ma j la demièrc misere. 

Arta^oticamente 9 avv. voce detta ad un 
se. munito j quasi in seiiso di miracolo- 
samente ^ por miracle, 

Arraniia^ s. 1. o pan porcino 9 sorta d'erba. 
pain de pourceau , ciclamen. 

Artatamente 9 Ingegnosamente y astuta- 
mente 9 V. 

Artato , m. u 9 f. add. stretto 9 ristretto^ 
Artiticiato^ V. 

Arie, s. I. abito , cavato dall'esperienza 
ari " incantesimo , onde si dice gettar 
l'arte, enrhantement , sorcelUrie - ar- 
ti hcio , artijice , industrie , adresse - Ma- 
gistrato , che rende ragione agli ar- 
tisti , luogo ov' ci s' aduna , Consuls , 
ed in alcuni luoghi , Kckevins , l'endroit 
oit s' assemblo le corps de quelque art ou 
métter - assol. tutto il corredo d»'gli 
uccelli canterini pel paretajo,«47ur/></^e 
de la chttsse au Jilet - con arte 9 ad arte 9 
avT. exprès malicieusement. 

Artefatto 9 m. ta , f. artijiciel. 

Artefice , S. m. artisan , oui^rier , homme 
de métler • il sommo artetice 9 Dio 9 Y. 
- per Autore, V. 

ArteBciato y V. Artificiato. 

Artcficello ^ ciuolo , ciuxzo ^ t. m. ouvrier 
mal-habile , }h:u capable, 

Artcgiaito, V. Artigiano. 

Artemisia, s. f. o erba di S. Giovanni, 
armoise , herbe de la S, Jean. 

Artemisiare 9 v. u. preparerà Jaire une com- 
posi tion as^ec de l' armoise. 

Artemisìato , m. ta 9 f. add. prepari aver 
ile l'armcise, 

Artemi.siatura, s. f. priporation » eompo- 
fi finn d'ttrinoii'e» 

Arteria , ?. f. va>o del corpo , che porta 
il sangue dal cuore , ortère. 

Arteriale, add. artériel, 

Artcriologia , s, f. tratuto delle arterie ^ 
artiriol*f{ie. 

Arterioso , m. sa , f. add. artirieux, 

Arteriotomia , s. f. incisione dell' arteria 9 
artiriotomie. 

Arteriuxza 9 s. f. petite artère , artiriole, 

Artetica 9 s. f. sorta d' infermità 9 goutte , 

malpdie arihritique» 
Artetico 9 s. m. infermo d' artetica 9 gout^ 

ieux, 
Artetico 9 ra. ca9 f. add. appartenente ad 

artetica , arthritique. 
Artecta 9 itrettezia, V. 
Articella , ». C art, métter qui appwie peu 

de projit. 
Articina , t. f. astuzia , industrie. 
Artico 9 add. ra. aggiunta cho si dà al 
polo seltentrionalo 9 arctiqm§ septen^ 
trinnal, 
Artichlocco, V. Carciofo. 
Articolare, ▼. a. organizzare 9 /orinar or-, 
goni ter - articolare le parole , articuUr, 
p/vne»cer dtéiinctesneni • artic^are f in 



ART 

forza di nome , rarticolar del cerebro 9 
la constilution du cert^cau. 

Articolare , add. appartenente ad articolo , 
O giuntura, aitlcolnìre. 

Articolatamente, avv. distintamente, ^ù- 
tinclement , clairemcni. 

Articolalo , m. ta , f. add. distinto, dair , 
dislinct - che ha articoli 9 giunture 9 
formi. 

Articolazione ^ $. f. articulalìon de la vùix , 
prononciution des mots - nodo 9 giuntura , 
articulation. 

Articolo , s. m. parola declinabile 9 ar- 
ticle - capo 9 punto di ragione 9 di scrit- 
tura 9 di fede ec. artici e point 
stanze , momento , l'articolo della mor- 
te , Vanirle de la mori - articoli del 
corpo , cioò le giunture , articles. 

Artiere , s. m* V. A ridice - in forza d'add. 
gente artiera , artisans^ 

Ari iti e [ale , add. artijiciel, 

Ariilìcialmente , avverb. artifici ellement , 
asec art. 

Artiticiato, e artc(ìcìat0 9 m. ta9 f. add. 

fatto con artifìcio 9 artficiel - me taf. 

Alterato 9 V. 
Artihi iazione 9 $. f. T. di Pitt. art , soin. 
Artificio, S. m. art , industrie , arti/ice , 

ruse , adresse , malica - per ordigno , 

machine , instrument. 
Artificiosamente , cievolmente 9 avv. arti- 

ftcieusement , par finesse. 
Artificiosissimo 9 m. ma , f. add. snp. 

très^artificiei , rusé , adroit. 
Artificiosità, ude, tate 9 s. f. artifiee , 

fraude , Jourberie, 
Artificioso m. sa, f. add. fatto ad arte, 

ortificiel , artifieieux - ingegnoso 9 ed 

astuto , inginieux , rusé , adroit, 
Artifiziale, mente, V. Artificiale ec. 
Artifiziatamenle, tìttiziamente9 V. 
Artifìziat0 9 ^- Artificiato. 
Artifizio , e derivati , V. Artificio ec 
Artiglanetto 9 s. m. gianella9 L petit ar- 
tisan. 
Artigiano 9 s. m. na9 f. artefice 9 artisan, 

ouvrier. 
Artigiano, m. na 9 f. add« artisan. 
Artigliare 9 v. a. da artiglio 9 prendre 

av'ec Ics ongles , ou les griffe» , grìjjer. 
Artigliere , s. m. maestro di gettare arti- 
glierie , artilleur. 
Artiglieria 9 s. f. nome generico delle 

grosse armi da fuoco , artillerie. 
Anigliero 9 s. m. chi ha cura della arti- 
glieria , artilleur. 
Artiglio, s. m. unghia adunca d' animali 

rapaci , serre » onfle rrochu , grijfe. 
Artigliosp , m. sa 9 f. add. arme de serres, 

de griffe s. 
Artimone ^ «. m. la maggior delle vele 

della nave, arlimon. 
Artista 9 s. m. artefice 9 V. - professor di 

arti liberali 9 orq/eijrur. 
Artistameuie 9 V. Artificialmente. 
Arto , m. ta 9 f. add. éiroit. 
Atriiico9 m. ca 9 C add. articolare 9 «r- 

thritique, 
Artriiidc , s. f. artetica , maladie mrtieulaire* 
Artrodia , 9. f. articolazìon d'ossa troppo 

mobile , e rilassata , arthrodie, 
Arturo, s. m. una delle stelle fisse del 

•egno del carro , Anurus, 
Aruspice, 5. m. chi dalle interiora degli 

•nimali presagiva a' Gentili 9 aruspice , 
haruspice, 
Aruspicio , s. m. iiulovinament0 9 oruspi- 

cine , haruspicine. 
Arzagogo , m. ga « f. add. aggiun. che ti 
dà ad una spezie di nibbj 9 sorta de 
milan. 
Arzana 9 arzanale ec. Y. Arsenale. 
Arzente 9 ardente , V. Ailuarzente* 
Arxeiitiuo | add argentiuo 9 V. 



ARZ 

Arzlca , S, f. sorte de faune , doni se wr* 
vent les peintrcs en miniature. 

Arzigogolare 9 arzi^cjgolante 9 V. Fanta- 
sticare 9 fantastico. 

Arzigogolo 9 s. m. invention fantasque , 
caprice. 

Arzillo 9 m. Ila, f. add. robusto 9 fiero ^ 
egri Hard , vij t hardi. 

Asaro 9 s. f. erba di montagna 9 cabaret ^ 
orcille d'homme , asarum, 

Asbe.^to , s. m. pietra che ardendo noia 
s'abbrucia 9 ashcste. 

Ascaride , s. m. certo vermetto 9 che tro« 
vasi negli intestini 9 ascarides. 

Ascaro , s. m. trisleXza , V. 

Asce, e ascia, sorta (fi strumento di ferw 
ro da tagliare, Aar^ - fùr la giustizia 
coir asce , juger a la diaitle , sur téti" 
quelle du stur. 

Ascella , s. f. concavo dell' appiccatura 
del braccio cbUa spalla % aissclìc 

Ascendentale , addictt. linea abceiidentaie 
iigne ascendante. 

Ascendente , add. qui monte - segni . as- 
tri ascendenti, ciufcli spuntano dall'o^ 
rizzonte , signo , ailre asrendant , " akf^'^ 
ginn, di piano, qui va en montani - 
'J'. •ie'Notom. vasi ascendenti , vaissettu.jc-^ 
a\cfndant - fig. superiorità, s. f. axcrr?» 
doni " egli ha l'ascendente sovra tal 
persona. 

Accendente, s. m. T. Astron. quel segno 
del Zodiaco, che spunta dall' Orizzonte 
nel momento della nascita di qualche^ 
duno, horofcofc , asccndant - nel plur. 
antenati per retta linea 9 ascendane ^ 
ancelres. 

Ascendenza, s. f. antenati per retta Une« y 
les ascendans , les ancitres. 

Ascendere 5 v. a. salire , monter - arrìra- 
re y monler , se monter a une Ielle *o»t — 
me , parlandoci di numeri - iscendere 
descendre - seudo i Turchi ascesi a terra 
de' legni , les Turcs étant débarqués, 

Ascendtmento 9 ascenso 9 s. m« Vactiom dm 
monter. 

Ascensionario, m. ria9 t add. T. AstroL 
ascendant. 

Ascensione 9 s. L asceiiS0 9 ascendimento ^ 
m. salita 9 ascension. 

Ascensore 9 s. m. qui monte. 

Ascesa 9 V. Saliu. 

Asceso 9 m. sa 9 f. add. monte. 

Ascesso 9 s. m. postema, V. 

Ascetico , m. ca , f . add. contemplatiro ^ 
ascétique - in forza di sost. arcete, 

Aschio , aschioso , V. Astio 9 astioso. 

Ascia, V. Asce. 

Ascialone , s. m. legno in foggia d' on^ 
mensola, tassfou. 

Asciare , v. a. digrossar legna coli' ascia ^ 
doler. 

Asciogliere 9 ▼. a. assolvere , a5Mu^nak 

Asciolto, m. ta , f. add. absous. 

Asciolvere , s. m. le déjeùner, ou le déjedné. 

Asciolvere, v. n. far colezione9 défe^mmr, 

Asciso, m. sa 4 f. add. privo, V. 

Ascissa 9 s. f. T. Geomet. abscisse, coupde. 

Ascile 9 s. r. idropisia che formasi nel 

basso ventre 9 asci te, 
Atcitic09 m. ca, add. aitaqué de VmseiU , 

qui concerne Vascite. 
Ascitizio 9 m« sia , f, add. non proprio , 
preso d' altronde 9 tire, pris, re^m d'ail* 
leurs , étranger, 
Asciugaberrette 9 t, m. Toce basta 9 ra/««r 

de bonnets. 
Asciugamento 9 t. m. asciugaggine» V- • 

rasciugare, l*action de s^^er. 
Asciugante , add. qui sècha , 9ss^f§, 
Asciugare , asciuttare 9 v. a. sécher , if#a«> 
sicher essuyer. 

Asciugato 9 m. tt 9 f. add* asciutt» 9 T«. 
il verbo^ 



Digitized by 



f^ ^ AsCÌHftt0)O ^ 



ASC 

AsòmfatO}0, t. nu essmie-maim, 
JL>fCÌmfgine 9 «scmteix«) s. f. s^chtresse, 

ifdattaiiMate y «tt. séehemtnt , aridtment - 

nebif. breremente , V. 
A^nttissuno, m. ma^ L add. inp. tris-see, 
A%ciatto ^ afciuttore 9 •. m. aridità 9 V . - 

all' ascia tto ^ à sec , sur , en /erre. 
Asciutto , m. ta 9 f. add. «ec , artifir - per 

inauro ^ mai gre , déchamé , txténué - 

per senza danaro ^ ^ui n'a />/ii« nt iou, 

«f ruatlim " aggiun. ad alcuna compo> 

ftiziosze 9 o •crìttora ^ composìtion ou- 

rrm^e *ans agrénngHt , insipide , /aje , 

JroiJ. 
Asclepiade 9 t« f . sorta d' erba , ascìepias, 
JUclepàadeo ^ add. m. aggiun. di verso 

d' SBO spondeo ^ di due coriambi ^ e 

d' ma iambo ^ asctepiade, 
▲scolta 9 s. f. lo ascoltare 9 t action d'é- 

etmitr - per sentinella ^ sentinelle pa- 

iromiUe. 
AicoJcabtle ^ add. qu*on peut écouter, 
A. roltaanento 9 s. m. sione^ f. l'action 

M'e<rniter_ 
Ascoltante 9 fl. m. écoutant. 
Ascoltare y ▼. a. écouter. 
▲scollato, m. U9 f. add. ieouté. 
Ascoltatore 9 s. m. trice 9 i. audUeur qui 

e*omu. 
Asooiutorìo , 1. m. Y. Uditorio. 
Accolto 9 m. ta, f. add. V. Licenùato. 
Atrolio y s. m. Y. Ascoi lamento - star in 

ascolto 9 /tre aux ércutes. 
Ascondere > dituento 9 cosaglia 9 Y.Nascon* 

dere, ce. 
iKondito n m, ta , f. add. Ascoso. 
Ascone 9 s. lu. sorte de comète à queue, 
AKo-amcnte 9 ascostamente 9 avy. en ca- 

UtMite , secréiement, 
AfOMtissijao y m. ma 9 f. add. snp. irès- 

Àicmo^ ascosto 9 m. sa 9 sta. f. add. cache. 
Aicrittizio 9 m. aia 9 f. add. ascritto a 

ana colonia 9 eelui qui se faìsail mettre 

tm nomihre de ceux qui étaient envoyés 

f*Mr étshlir une colonie - per Soggetto 9 

serrile 9 e arrolato 9 V. 
Ascritto 9 m. tta 9 f. add. enróU , eompté, 
i erigere 4 ▼. a. V. Attribuire 9 apporre - 

per metterà nel numero 9 mettre au nom^ 

l'è , romptcr, 
AfrrixioBe 9 s. f. V. Attribnimento. 
Aincuziooe 9 e assecuzione 9 Y. Esecuzione. 
i'^iliaao, nu na9 f. aggiun. dato a certi 

»uÌ9 eaifseauJP , lactés el chylijères, 
W'.ki s »- m. Y. Nasello - asello ^ o por- 
ceiìiaa terrestre 9 s. m. spezie d'uisetto 9 

àern^o , atempro, t. m. Y. Esempio. 

i*''aprBre 9 V. Assemprare. 

Astemio n ». n>. Y. Esequie. 

Alerei tare 9 Y*. Esercitare. 

Attaltite 9 add. qui a Vodeur de Pasphalfe. 

Aftalioy s. m. sorta di bitume ^ asphalte , 

*ùmmte de Judée. 
AiibdillOfS. in. sorta d'erba 9 asphodèìe. 
Agiato 9 Y. Agiato. 
Asiarca « s. m. T. di stor. ant 9 titolo di 

£gaità in Asia 9 Asiarque, 
Aitarcato 9 sost. m. digoitii delVAsiarca 9 

Aàstioe 9 m. ca 9 f. add. dicesi dello itile 
Ìi0iiao - lusso 9 costume asiatico 9 vale 
ft(raiÌAato 9 discours , luxe , maurs asia^ 

ÌSU09 a. m. astìe , lieu de sarete - fig. 
r^m§€ ^ lieu de protection, 

Asóaa ^ asimato 9 Y. Asma 9 asBUtico. 

isiaa 4 s. f. emesse 

isinaocio 9 s. m. maut^ais dne , gros el vi- 
uiH ine, " nomo zotico 9 iiidiscreto 9 
Ifuri grossUr sorU di fico 9 Y. Fico. 

Aftfc* ggin^9 a. f. dnerie • hurdtrie , béiise. 

Djz. ITAL.-FRAN9. 



ASI 

Asinajo y l. m. eonducteur d'énes , Amef\ 

Asineggiare 9 t. n. braire comme un dne, 

Asinella 9 s. f. petite ànesse. 

Asinelio 9 netto 9 nino 9 s. m. petit dne , 
dnon - quella pietra che sta nel fondo 
delle fosse fognate le fond d'un égout 
' quella trave 9 che regge le altre travi 
de' tetti 9 demi-entrant. 

Asinescamente 9 avv. soUement , grossière- 
ment. 

Asinesco 9 nile9 add. d' asino 9 «Tif n«. 

Asinino 9 m. na 9 f. add. di razza d'asino ^ 
e simile all' asino 9 d'dne , bète , dne - 
metaf. zotico 9 scortese 9 6rtifa/ , étourdi- 
bestia asinina 9 bète , asine, 

A«tnire9 Y* Inasinire. 

Asinità 9 tadey ute, e asineria 9 s. f. Y. 

Asinaggine - metaf. modo di procedere 
indiscreto , brutali té , rustici té. 

Asino, s. m. animai da basto 9 dne bau ^ 
ritfue , baudet - metaf. zotico 9 Y. Asi- 
nino - andar suir asino 9 étre mene a 
che\^al sur un dne - esser l'asino 9 élre 
le soujfre douieur - disputar dell'ombra 
dell' asino 9 disputer sur la pointe d^une 
aiguilie > dare ad intendere che gli 
asini volano 9 en donner à garder, 

Asinone ^ s. m. Y. Asinaccio - uomo zo- 
tichissimo 9 vilain , rustaud. 

Asino sai valico , s. m. onagro 9 éne sauvage, 

Asio 9 Y. Agio. 

Asma 9 s. m. malattia che impedisce la 
respirazione 9 asthme , courte haleine. 

Asmatico 9 asmoso 9 m. ca 9 sa 9 f. add. 
aslhmatique, qui a courte haleine. 

Asolare 9 aitare 9 v. a. soujgier , respirer. 
- girar d'intorno 9 roder , tour à tour, 

Asoliere 9 Y. U&uliere. 

Asolo 9 s. m. respiro 9 soujjle , haleine - 
metaf. Y. Divertimento - ucchiello 9 ^u- 
tonni ere. 

Aspalato 9 s.ra. sorta d'arbuscello dell'In- 
die 9 aspalathe. 

Aspalto 9 Y. Asfalto. 

Asparago 9 s. m. sparagio 9 frutice noto , 
asperge. 

Aspe 9 Y. Aspide. 

Asperare, V. Inasprire. 

Asperarteria 9 s. f. la canna de' polmoni 
trachée-arlère. 

Asperella , s. f. sorta d'erba 9 préle, queue 
de ehe^al. 

Aspergilo 9 m. tta 9 f. add. un peu rude. 

Aspergere 9 v. a. spruzzar leggiermente , 
humecler' asperger , arroser -aspergere 
di sale 9 zucchero 9 ec. saupodrer de sei , 
sucre , etc. 

Aspergine 9 s. f. spruzzo 9 aspersion. 

Aspergi lore 9 s. m. qui fait des aspersions. 

Asperi tà 9 ritud ine 9 Y. Aspero9 asprezza9 ec. 

Aspersione 9 s. f. arrosement. 

Asperso , m. sa 9 f. add. arrosé , eie. 

Aspersorio 9 asi>ergoIo9 s. m. strumento 
ad uso di spargere 1' acqua benedetu 9 
aspersoir , asperges. 

Asperogine 9 s. f. soru d*erba.9 asperule. 

Aspetubile9 add. riguardevole 9 remarqua- 
ble t insigne, 

Aspettacol0 9 t. m. Y. Spettacolo. 

Aspettante , add. qui attend - per Circo- 
stante 9 Y. 

Aspettare 9 v. a. attendre - per appartene- 
. re 9 doversi 9 appartenir, contfenir - as- 
pettare 9 il tempo 9 vale talora consu- 
marlo, perdre , fuer /e /empi : aspettare 
a gloria 9 attendre avec impalienee - M§pet' 
tare 9 coli* artic. sign. aspettazione. 

Aspetutissimo, m. ma9 f. add. tup. ar- 
demment souhaite'. 

Aspettativa 9 s. f. speranza} espéranct at- 
tente expectatUre. 

AspetUto 9 m. ta 9 f. add. atfndu. 

Aspettatore 9 s. m. trice 9 f. qui attend • 
per L<petutore. Y. Spettatore» 



ASP 35 

Aspettazione 9 tanaa, s. f. «tento, m. o- 

tente. 

Aspetto 9 t. m. indugio , déUi , retsrde^ 
ment, sembranza 9 faccia umana 9 mine- 
face, visage ^ uppuceniM ^ regard , vue , 
aspect - nei primo aspetto 9 avv. au pre^ 
mier abord - per configur. T. astr. aspect 

Aspide 9 do 9 s. m. spezie di serpe 9 aspic. 

Aspirante 9 odd. aspirant - tromba aspi- 
rante 9 pompe aspirante. 

Aspirare 9 v. n. aspirer , avoir envie de,,.. 
prétendre. 

Aspiratamente 9 aw. avee aspiration. 

Aspirativo 9 m. va 9 f. add. qui s'aspire «. 
qu'il faul prononcer de la gorge. 

Aspirato 9 m. ta 9 f. add. da aspirare 9 ▼• 

- .pronunziato con asprezzar di fiato p 
aspiration - segno dinotante tale asprez- 
za 9 signe de V aspiration. 

Aspirazione 9 s. f. lo spirare 9 mandar 

fuori il fiato 9 aspiration , expiration - 

asprezza nel pronunziar le lettere 9 aspi', 

ralion - quel segno 9 che si fa scrìvendo 

per notar la pronunzia 9 aspiration. 
Aspo 9 • naspo 9 S9 m. soru di strumento 

per formarle matasse, dévidoir. 
Asportabile , add. qu'on peut transpartet 

ailleurs. 
Asportare 9 t. a. transporter - T. di com. 

exporter 
Asportato 9 m. ta9 f. add. Y. il verbo. 
Aspramente 9 arr. éprement, rudemente 

aif, renient. 
Aspreggiamento, s. m. Vaetion d'irriter, 

de pit/uer. 
Aspreggiarne 9 add. quiaigrit, irrite. 
Aspreggiare 9 v. a. e n. irriter , aigrir, pi- 

quer^Jdcher, rudoyer. 
Aspreggiato 9 m9 ta, f.add.Y. il verbo. 
Aspretto, m. tta 9 f. add. un peu apre, 

dur , sét'ère. 
Asprezza , asperità 9 asperìtudine 9 1. f- 

asprume 9 m. dpreté , rudesse - roétaf. 

dureté , rigidìté , sévérité , barbarie - 

adversité , inconimodite'. 
Asprigno 9 m. gna9 f. add. aigrelet. 
Asprino 9 s. m. sorte de vin blanc du 

ròyaume de Naples. 
Asprissimamente , aw. snp. très-dprementt 
Aspri ssimo 9 asperissimo 9 m. ma 9 f. add. 

sup. très-dpre. 
Aspro 9 m. ra9 f. add. apre , rude augnAt^ 

désaj(réable - mer. Jier, cruci , in traila» 

ble , sauvage , a£reux , effroyable , rigou- 

reux , se\fère , austère , impali , grossier , 

rusiique- lingua aspra 9 languesatyrique^ 

mordente , piquante, 
Asprone 9 s.m. sorte de tvjnoiretspongteux, 
Aspro$uniante9 add. quisouffie brusquement, 
Assa 9 e assa , fetida 9 s. f. spezie di gom» 

ma , assa-Jatida - assa odorau 9 Y. Bel* 

zuino. 
Assacciga s. f. mauvaise planche. 
Assaccoraannare 9 Y. Saccheggiare. 
Assaettante, add.^ui darde-ùg. Piccante,' 

Y. Frizzante9 
Assagj;iament0 9 s. m. l'action de goùter , 

de idtcr , essai des liqueurs , sauces , etr. 
Assaggiare, v. a. gnu ter , savf.urer - ptt 

simil. approu*'cr , ofiréer - metaf. tenter p 

sonder , examincr ^ ha sarder , s'éprouver 

- assa;:giar l'oro , essa^ er , Jaire Vessai. 
Assaggiato , m. ta 9 f. add. goàté , fig. 

e'prouve f expérimenli. 
Assaggiatore, s. ra. quigoéte, ^ grand 

colui che fa V assaggio delle monete 9 

essayeur. 
Assaggiatura 9 f. f. assaggio , m. essai . 

épreus^e. 
Assai 9 s. m. e add. beawoup , plusieurs « 

grand nomare -molti pochi fauno «n 

assai 9 plusieurs petites choses Jormant 

un tout asset considerale. 
Assai 9 avv. ktaucoup $ asset » en quantiié 



Digitized by 



Google 



34 



ASS 



• «f sai ▼icini della porta j hiw prh U 
porte - assai di bene dissero . il$ direni 
òeaucoup de ^i>n - assai più 9 beaucoup 
plus , dat^antage - assai per tempo , de 
fori bonne heure , de grand matin egli 
è assai bello 9 buono ^ ec. i7 est assez , 
ou passàbiement joH , bon , etc. - assai 
col "Segno del secondo e terzo caso ^ 
vale * di gnn lunga, molto più j ti s*en 
jaut bien , de beaucoup - uomo d'assai . 
un homme de grande capacitò f assai 
henej assez bien, > 

Assaissimo , snp. d' assai nome 9 beau- 
coup f un très-grand nombre - sup. d'as- 
sai • arv. extrémement , beaucoup, 

Assalimento ^assagUmento ^ assaltamento, 
s. m. lita^ f. attù^ue , assaut. 

Assalire 9 assaltau>e 9 t. a. assailìir, atta- 
quer - fig tenter. 

Assalito 9 m. ta^ f. add. assailli , ettagué 
- sosr. gli assaliti 9 les assai Ili s. 

Assalitore 9 assaltatore ^ s. m. agresseur 
" fig. Detrattore , V. 

Assaltante j add. assaillanl. 

Assaltato , m. ta. f. add. da Assaltare , V. 

Assaltatrice 9 f. U celle qui aliague, assaillit 

Assalto 9 t,m, assaut, attaque, 

Assannare^ e azzannare 9 ▼. a. aflerrar 
cole zanne 9 prendre avec les dents • 
per simil. déchirer a belles dents. 

A ssanno 9 e azzanno ^ s. m. coup de dent. 

Assapere 9 ▼. n. col verbo fare j far as- 
sapere 9 /aire sa^oir , a^ertir. 

Assaporamento 9 V* Assaggiamento. 

Assaporare 9 e assavorare 9 v. a. goùter , 

• ess^'er , écouter quetque chvse avec al 
tention , vlaisir, 

Assaporanì^ncella s. f. un petit essai. 

Assaporazioue 9 1. f. Assaggiamento 9 V. 

Assattlnaroento 9 ssinto 9 t. m. ssineria , 
Sfinatura 9 f. assassinai , velerie , bri- 
gondage. 

Assassinare 9 t. a. assassiner , voler , tuer 
de guet-à-pens, 

Assassinatico9 m.ca^ f. add. Y. Proditorio. 

Assassino 9 natore9 f. m. assassin 9 bri- 
gand , meurtrier , - 6g. occhi assassini 9 
dee jreux assassins - per Cagnotto 9 V. 

Assaltare 9 V. Saziare. 

Assazione9 s. f. T. de chim. cerHKpre 
parazione 9 assation. 

Asse, f. f. legno segato per lo lungo 
dell' albero 9 di grosseria di tre diu al 
più, planche , ais -linea retta, che at- 
traversa il centro d'un globo 9 axe - 
moneta de Romani 9 as. 

Asseccare 9 v. a. V. Seccare - per met. 
ruiner , détruire , réduire aux abois - 
V. n. se sécher. 

Asseccato 9 ro. ta 9 f, add. V. il verbo. 

Assecondare V. Secondare. 

Assecurare , V. Assicurare. 

Assecutore^ zionc 9 V. Esecutore 9 ce. 

Assedere 9 v. n. élre assis auprès de quel- 
qu*un , ou avec quelqu^un - n. p. s*as 
seoir - assedere v. a. Assediare 9 V. 

Assediante, add. assiégcant' sost. gli as- 
sediami yles assiéfeans. 

Assediare 9 v. a. assiéfcer, bloquer. 

Assediato , m. ta 9 f. add. assiégé , etc. 

Assf*dialore 9 s. m. assi^geant. 

Assedio 9 asseggio , a^sediamento, S. m. 
lo «rramparsi che fa un'armata percon- 
quisu di una qualche piazza 9 si/^e , 
hiocus "tnexsit. per l'a«sedio 9 imporla- 
ner , «nnuyer , incotumoder , Jatt^uer 
par des assiJuit^s, 

Assegnabile 9 add. qu*on peut assigner, 
comlituer. 

Assegnamento 9 assegno, t. m. zione, 
ragion di credito 9 che si cede altrui 9 
MSti^nation f Iransfort, cession - »ipft- 
tati\a (li rendite , e «.parato guadagno , 
§»férance , atume - rendita j Euuaia, V» 



ASS 

Assegnare 9 ▼. a. cpstituire9 as*ign§r, /arar, 
déterminer - ragione e conto 9 donner , 
rendre Compie - allegare 9 apporter , a/- 
léguer , produire - cousegnare9 assegnare 
un phgione9 consigner, donner à garder. 

Assegnatamente 9 avv. con rispannio9 èco- 
nomiquemenr ' partìcolarmente9 nommé^ 
meni , spécialement , expressiment. 

Assegnatezza 9 s. f . risparmio 9 épargne , 
economie. 

Assegnato 9 m. ta 9 f. add. assigné - per 
lùconomo 9 V. - per biglietti di Fran- 
cia 9 assignat, 

Asseguimento 9 V. Conseguimento. 

Asseguire , v. a. V. Eseguire - per conse- 
guire 9 Inseguire 9 V. 

Asseguito 9 add. V. il verbo. 

Asseguitore 9 zione 9 V. Esecutorie ec. 

Assembiare 9 blare 9 mento 9 Y. Assem- 
brare 9 ec. 

Assenibiaticcio 9 awenticcio 9 m. eia 9 f. 
add. ramasse de coté et d*autre. 

Assemblea , s. f. adunanza di gente per 
far parlamento 9 assemblée. 

Assembraglia 9 mento 9 s. m. affrontamento 
d' eserciti 9 combat , attaque , mélée , 
choc de deux armées - per simil. Co- 
pula 9 e congiunzione 9 Y. 

Assembranza 9 S9 f. Aspetto 9 Y. 

Assembrare 9 v. a. e n. e n. p. mettersi 
in ordine yter combattere 9 s'assemblar 
- per ordinare , assol. ranger , ajusler , 
agencer - assembrarsi 9 Y. Congiugnersi 
carnalmente - Raccorrc , unire 9 Y. - 
per sembrare 9 Assomigliare^ Y. 

Assembrato 9 m. ta , 1. add. V. il verbo. 

Assemprare 9 assempiare 9 assemplare9 v.a. 
rittrarre 9 copier , imiler , tirer. 

Assem prato , m. ta , f . add. copie. 

Assempro 9 pio 9 s. m. Y. Esempio. 

Assennare , assennirc 9 v. a. lare avverti- 
to 9 a»»«r/»>, instruire 

Assennatamente 9 avv. giudiziosamente 9 
prudcmmenl , *agcment. 

Assennatezza ^ s. f. Senno 9 Y, 

Assennato 9 ito, m. ta 9 f. add. savio 9 
prudent , avisé , judirieux. 

Assensione 9 s. f. assenso -corrott. per 
Ascensione 9 V. 

Assenso 9 assento 9 assentimento 9 s. m. 
consentement , approbation. 

Assentamento 9 s. m. Assenza 9 V, 

Assentarsi 9 v. n. p. scostarsi 9 s'éloigner , 
s'ahsenter - metaf. porsi a sedere 9 s'as- 
seoir - att. écarter , chasscr. 

Assentato 9 ta9 f. add. V. il verbo. 

Assentalore 9 8«seiitore , V. Adulatore. 

Assente, add. absent , éloigné. 

Assentire 9 v. n. consentir , acquiescer , 
con%>en\r - att. approuver , ptrmellre , 
sùujjrir. 

As entito 9 m. ta , f . add. Y. il verbo - 
per accorto 9 adroil , habile , prudent - 
stare assentito , se lenir sur sesgardes. 

Assenza , zia , s. f. absence , éloifnement. 

Assenziato 9 m9 ta 9 f. add. vino assen- 
ziato 9 mis en in/usion 9 méte avec de 
l'absjrnthe. 

Assenzio 9 s. m. erba med. absynthe - 
fie. Amarezza 9 Y. - assenzio marino 9 
barbatine. 

Asserarsi 9 v. n. se /aire fard. 

Assercitare 9 Y. Esercitare. 

Asserella , s. f. asserella , m. petite pian- 
elle , barJeau - legno fuori della colom- 
baja^ dove posano i colombi planche. 

Asserena rCjV. a. renJre serein. 

Asserente 9 add. qui soutient , affirme , 
avance. 

Asserire. 9 w.a. assurer, soutenir , etc 

Asserito , m. ta 9 f. add. Y. il verbo. 

Aiscrragliarc , v. a. e asserragliarsi 9 n. p. 

te barn roder. 

Asserragliato 9 m. ta 9 f. add. V. il verbo. 



ASS 

Assenare 9 t. a. serrare 9 serrare insieme 

terrer , resserrer. 
Asserrato, m. ta 9 f. add, Y. il verbo. 

Assertivamente « tivo 9 Y. affermativamen- 
te , ec. 

Asserto 9 asserito 9 m. ta 9 f . add. a^rmé- 
soutenu , etc. 

Assertore 9 Difensore 9 Y. 

Assertorio 9 assertivo 9 m. ia 9 va f. add. 
affirmatif* 

Asserzione 9 s. f. asserto 9 m. Y. A&r- 
mazione. 

Assessorato 9 s. ra. la eharge d'assesseur. 

Assessore, s. m. gii^dice che risolve in 
giure 9 assesseur. 

Assestamento , V* Assettamento. 

Assestare , v. a. afuster , arranger - p6r 
addattarsi 9 convenir, s'accorder. 

Asscstatore , s. m. arrimeur. 

Assetare, assetìre , v. a. indur srete 9 al- 
ttrer - fig. Invogliare 9 V. 

Assetato 9 assetilo 9 issimo,m. ta9 f. adJ. 
e sup. che ha sete , altère , très-oU-^ré 
de 30// -vene assetate, cioè scorrenti 
il più puro sangue \ animo assetato , 
vale Ardente 9 avido 9 Y. 

Assettamento 9 s. m. ajustememt , ogencc^ 
meni. 

Asscttare9 v. a. acconciare 9 ajusler , agen^ 
cer - n. p. per Sedere 9 Y. - per Su- 
bornare 9 Y. - castrarcr 

Assettattatamente « avv. poiimeni , propre^ 
meni Assettatissimo 9 m. ma9 f. add. sup. 
bien arrangé. 

Assettato, assetto 9 m. ta 9 f. add. ofusté 
- |>er posto a sedere 9 assit - Indetta- 
to , Y. 

Assettatore , s. m. qui ajusle , pare - sec^ 

tateur f qui suit. 
Assettatura , s. f. juslesse , bienséance , 

parure. 
Assettatu7zo , assettatine , m. zza, na, f. 

àdd. attillato 9 propre , ajusté , pare g 

atinléf ome' avec ajjertation.. 
Asserto, s. m. Accomodamento , V. - 

mettere , e rimettere in assetto , remet^ 

tre en ordre - dira, d'asse 9 pelile plan-^ 

che. 
Asse vare 9 v. n. da sevo , congelarsi , »« 

figer , s'épaissir - metaf. divenir quasi 

immobile per Soverchio desiderio9 e0A- 

voiter. 
Assevato, m. ta , f. add. /gè , etc. 
Asseverantemente 9 asse veramente 9 avT> 

Accertatamontc , A. 
Asseveranza , zione . s. f. mento 9 m. «*- 

surance , affirmation.^ 
Asseverare 9. v a. asserire constan temente^ 

affìrmer , protestcr. 
Asseverativo , assicurativo 9 V. 
Assihilare 9 Sibilare , 
Assicella 9 s. f. petite planche , douve. 
Asiiculo, s. m. pernurro , petit pi^ot. 
Assicuramento , s. m. aura f. I' as<ica- 

rare, assuranre , conjiance ^ hardiesse.. 
Assicurare 9 a«-sccurare 9V' a, assurer , ga- 
rantir - n. p. OS ir , se hasarder , s'asiu- 

rer y se persuader ^ e -^pérer - assicurare 

la vela 9 la nave 9 la bandiera , cal^r 

les \otlcs veri;ues , assjirer , garantir , 

assurer son pavillon. . 
Assicurato , absecurato 9 m. ta 9 f. add. 

assuré , etc. 
Assicuratore', m voc. de* mere, assureur-, 
Assicuiarìone , s, f, sicurtà 9 assurance. 
Assidenza, ì^. f. I' atto del sedere , e piià 

propr. assistenza, yrtstntA ^assistance y 

pr/senre. 
Assiderare 9 v.a. e n. p. agghiacciare y 

tronsir f engourJir de JrotJ. 
Assiderato 9 m. ta 9 f. add. trausi , et*^, - 

Altr.uio , Y. 
\^sid». i-azione, s. f. int?rirzament09lrtf«- 

sijsemenl-T. d'agr. sérhertcse. 



Digitized by 



Google 



ASS 

Àmiden^ ra. asiecUare, €itU$9r * tup. poni 
a ledere ^ $'a*seùin 



laadttissi mo, m.Bia9 £add. sop. très^stulu, 
icnduitit, tade , ute^ t. f. attUuUé, con' 

tìammlion, 
ÌMÌduo ^ m. dna 9 f. add. assidu , $oign§ux» 
Assieme , Insieme 9 Y. 
Afrientista , s. m. voce tpa^rn. estientiste, 
Assientu , 5. ra. T. mere. 9 aifittameato tra 

compagnie che sì sono obbligate som- 

niniscrar i Mori in America j assùnte, 
Auie^aie , t, a. chiuder di siepe, enjermer. 

m*u>itr€r de hai 5, dorè, 
Aitteivato^ m. ta^ add. eìos , tnvironné 

d€ Aates y ùg, Afterragliato 9 V. 
Jbaillaccio y s. m.gns asìUe, 
Assillare , t. n. inturiare 9 se démener pour 

•l'air éié piqué d'un asiUe - per simil. 

UnpiUr , s'emporUr , pester f enrager, 
Ai^i.titoy m, ta^ f. idd. piqué d'un asitlt 

- acU innV/ , Jaché, 
Afillo, s. m. »ona d' animaletto alato 9 

raolru nujoso a' badi y asiUe, 
Assùnta lare , assimiglianaa 9 ec. V. Asso- 

Biisiiare, ec. 
.àscimilare , v. a. formare a similitudine , 

im*ter , cont/t;Jaire ', assimiler. 
Aiiimilato ^ m. u ^ f. add. V. il rerbo. 
Assimilazione ^ s. i, T. de'fis. assimitaUon, 
Asbindacare^assindacatura ec. ^ . Sindicare^ 
Aisintote , s. f. e add. come agg. di linea : 

linea retta, che allungata in intìu. sem- 
pre s'accosta all'iperb.^ né mai la toc> 



Ca ^ asymptote. 
Assioma . e assi 



aioma , e assiemate 9 s. m. massima ^ 
mxiome, 
l^iMz . s. f. divisa 9 livrea 9 devise , Uytic 

imposiztoDe^ V. Balzello. 
Iss.'o , m. sa , f. add. assit. 
Ai* «irnle ^ as$i*tant, 
A'>»^ien£a 9 s. Ì, assistance, prisenee , aide. 

Aburere 9 v. n» assister , aiJer, secotdrir, 

AiSi*titore 9 s. m. assistant , secourabìe, 
^ Asito ^ s. m. tramezzo d' asse e onnesse 
tiu.t'oie ^ rioison - T. mar. hardis. 

isiìiuaro^ situato ^ Y. 

Alinolo , s. m. soru d' uccel notturno ^ 
dir - capo d' a5sulu 9 vale ignorante , V 

A'*o , *. m- ne* dadi ^ e nelle carte è no- 
ni*- d' un solo "punto ^ OS ' restare ^ la- 
i-are in asso, cioè loto j in abban- 
d'-DO , étre a rabandon , reater seul , 
ci'jfidnnner , Icisser Séul -V. Nasso. 

As^vc -lamento, s. m. il dare a soccio, 

rkc, 'ft , chepteii, 
\si'j:\ATt , V. a. dare a • in soccio : spe- 
cie d «ccomiudila di bestiame dato al- 
trci "fa custodire a mezzo guadagno ^ 
O perdita ^ donner a rheplel - fig. laisser 
^ve^^ue l'hose de fdchcux à la charge 
d -n é.utrc - assocciarsi ^ n. p. Jixer sa 
/f^rrarr en quelque pari - vouloir suisfre 
ffielff^i'un mai gre hti. 

A&'u>::iato « m. ta, f. add. da Associare 9 Y 

As«K^4ril; , add. che può stare in so- 
e '•■« , qui peut s'unir en'^société. 

Ak.'^iaiT, e deriv. Y. Accompagnare. 

Atój-iiriune^ s. ^. propr. 1' accompagna- 
a>.'ti(o ie' cadaveri alla sepoltura^ ae^, 
ei>t* ..f,n^m-'-tt cony^oi - per Società ^ V. 

A*»- ' «jicnto , s. m. ^/ftsrmissement , soli-. 
Ci ^ ^ ptff Kapif^lianicnto. 

Avfjltre^ assoli'^are, \ . a. aj/'trnnir , con- 
utltjt- - <siJt!ar$i^ n. p. s* affermi r , eie. 
me». . jfermir , rendre plus assuré, 

Assoddij , m. ta, f. adJ. affermi, etcì 

Aifr.jgxt'-tiare , v. a. assuiettir. 

Ai. ^^et'ato, m. u 9 f. ^dd. Y. il verbo. 

A>-'C;'>tiimfuio, assog <M lamento ^ s. m. 
ati.ji0!ti*sement , su^o^dination, 

IskoUUo , m. tla j f. add. dicosi di terre y 
emp^sé au alidi* 



ASS 

Affolttò) Bk tt, f. add. batmto dal sole; 

exposé au soleil. 
Assolcare 9 t, a. far solchi , silionner, 
Assolcato, m. ta, f. add. siiìonne, 
Assoldamento 9 s. m. enróUmeni de soldat. 
Assoldare , v. a. lar soldati , tnróler, - 
assoldarsi , n. p. farsi soldato , s'enroler. 
Assoldato , m. ta 9 f. add. eni ólé, 
Assoltonire) r. n. prendre la quali te' de 

sot^frt. 
Assolto 9 m. ta 9 f. add. absous , ete» 
Assolvere, v, tu absoudre - déli%'rer d*un 
engagement, laisser libre - prosciorre , 
cioè dare l'assoluzione sacramentale ^ 
absoudre , remettre les péches dons le 
tribunal de la peniunce , finire 9 finir , 
ache^er - sciogliere , V. 
Assolutamente , avv. generalmente 9 abso- 

lument • totalmente 9 enliérement. 
Assoluto 9 m. ta , f. add. da assolvere ^ 
absous - libre - independant - talora , 
opposto a comparai. aJsolu - in forza 
d'avv. assolutamente , di sicuro, eer- 
tainement , immanquaOlement, 
Assolutorio, m. ria 9 f. add. che assolve, 

absolutùire. 
Assoluzione 9 s. f. absolution , rémission. 
Assomare , v. a. per la somai, rharger. 
Assomigliagione , anza,zione9 s.f. mento % 

m. ressemblance , rapport. 
Assomigliante 9 add. rassvmblant , conforme. 
Assomigliare 9 v. a. e n. rassembler , con- 

frnnter, comparer, 
Assomigl ato 9 m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Assomiglio, Hitratto, V. 
Assommare 9 v. a. condurre vicino a fine , 

finir , achet^er, 
Assonante 9 tdd. che fa auonanza 9 con^ 

sonnant , harmonieux 
Assonaiixa, s. f. consonanza 9 con«onnaiic«, 

arcord, 
As>onnamento 9 s. ro. assoupissement. 
Assonnare 9 v. a. e n. indur sonno 9 as- 
éoupir, «ni/ormir- addormentarsi 9 ripo- 
sarsi , s'assoupir, reposer. 
Asionuato , m. ta . f. add. Y. il verbo. 
Assopito, m. ta, f. add. assmupi , endormi, 
Assoratte, s. m. libro contenente la tra- 
dizione della legge maomettana9 <uso- 
rath f assonali. 
Assorbente 9 add. e Ulor s. a. T. di med. 

absorbant. 
Assorbere 9 bire 9 v, a. absorber. 
Assorbimento 9 s. m. absorption. 
Assorbito, m. ta9 f. add. absorbé» 
Assorbitore 9 s. m. qui absorbe, 
Assordaggine 9 Y. Sordità. 
Assordamento 9 f. m. élourdissement. 
Assordare 9 v. a. indur sordità 9 assourdir. 
Assordato , m. ta , f. add. assourdi. 
Assordire j v. a. V. Assordare - n. p. de- 

t^enir sourd. 
Assordito , m. ta 9 f. add. assourdi , sourd. 
Assorgere 9 Y. Sorgere. 
Assortimento , s. m. V assortire 9 éìeclion 
faite au sori - una quantità di cose di- 
verse^ ordinate insieme, aj«or/im«n/« amas. 



ASS 



35 



AsiottigUatxf 9 m. va 9 f. add. atteuuante, 

aUénuant» 

Assottigliato 9 m. U 9 f. add. aS^é , atte'- 
nué , aminci - metaf. appauvri , diminué» 

Assottigliatore 9 s. m. ^«i diminuc , ^mai'* 
grit , consume. 

Assottigliatura 9 s.. £ aguzzamento , Vac» 
tion d'aiguiser. 

A ssozzarsi 9 v. n. p. derenir sale , mal 
propre. 

Assuefarsi , v. n. p. Avvezzarsi 9 t'aeeou" 
tumer , s'habituer - in sig. att. accoutu- 
nier , faire prendre une habitude. 

Assuefatto 9 assueto 9 avvezzo , m. ta ^ 
ta 9 zza 9 f. add. accoutumé. 

Assuefazione 9 assuetudine 9 s. f. consoe* 
tadine 9 coutume , habitude , usage» 

Assuggettire 9 v. a. assuiettir , soumettre* 

Assuggettito 9 m. U 9 f. add. assujetti, etc. 

Assumente 9 qui prenda 

Assumere 9 v. a. entreprendre , $*engager è 
faire quelque chose - per innalzare ^ 
esaltare 9 V. 

Assummare9 V. Iimalzare. 

.i»sunt09 s. m. cura 9 carico 9 charge , soin^ 
entreprise - pigliar l'assunto di fare. . . 
se charger, s'en^a^er à faire ... - assun- 
to , prova 9 asserzione , assontption. 

Assumo 9 m. u 9 f. add. da assumere 9 
pris , entrepris , etc, - assunto al Ponti- 
ficato 9 élevé au Pontfficat, 

Assunzione 9 Assunta , s. f. innalzamento 
a dignità , élévation , exaltation , pro^ 
motion - l' Assunzione di Maria al Cie- 
lo , l'Asiomption de la Sainte Vi erge. 

Assurdamente 9 avv. avec absurdité. 

Assurdità, s. 1. assurdo, m. absurdité. 

Assurdo 9 jn. da 9 f. aad. che non può 
stare 9 che ripugna ne' termini 9 absurde. 
Assurgere, Y. Sorgere. 
Asta , aste , s. f. legno sottile e lungo ^ 
bdton f manche - spezie d' arme di guer- 
ra 9 lance - segni a guisa di piramide 
ne' giuochi di tavoliere 9 case - parte 
dei caratteri , eh' esce della riga 9 téte 
d'une lettre - una delle parti del com- 



m. établissement , de-' 
s'itablir. 



Assortire 9 v. a. da sorta , scerre 9 assor- 
tir , choisir - da sorte , eleggere per sor- 
te, trar le sorti, tircr, élire au sort. 

Assortito 9 m. U9 f. add. Y. il verbo. 

Assorto, m. U9 f. add. Y. Assorbito. 

Assottigliamento 9 s. m. V action d'amincir 

- perfezione 9 rajfinement. 
Assottigliare 9 v. a. far sottile 9 amincir , 

afixner - estenuare 9 amaigrir , extenuer 

- fig* éclairer f instruir^ - n. p. dimi- 
nuer, devenir plus mince - assottigliar- 
la 9 dicesi di uomo interessato 9 o solì- 
stico, tésiner, vouloir trop raffiner - assot- 
tigliare* anÌ9 vale brigarsi 9 industriar- 
si 9 s'efforcer, **étudier, tàrher de faire. 

Atsottigliatissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. 
irès-minee» 



passo 9 branche', /ambe de compas. 
Astaco 9 s. m. gambaro mar. homard, 
Astallamento 9 

tneurcm 
Astallarsi 9 v. n. p. stanziarsi 
Astallato, m. ta 9 f. add. établi. 
Astante 9 add. chi assiste agi' infermi ^ 
infirmi er - per circostante 9 présent , 
assistant, 
Astaregia 9 s. f . sorta d'erba 9 Y. Asfodillo. 
Astata 9 s. f. coup de lance, 
Asuto 9 m. U 9 f. add. arme de lance, 
Astegnenza9 astegnente 9 Y. Astinenza9 ec. 
Astemio 9 m. mia 9 f. add. che non beo 

vino, abstème. 
Astenersi , v. n. p. s*akstenir , se prit^er, 
Asiere , asterò , s. m. asteroide , f. gè» 

nere di piatite con fiori a raggi , aster. 
Astergente , add. astcìsij. 
Astergere , v. a. nettare ^ e dxcsi più co* 
mun. delle i)iaf;Kc . absterf^tr, netojrer. 
Asteria, 5. f. bcllocrhio, o occhio di gat- 
ta , sorta di gemma , asterie , acil da 
serpent. 
Asterisco , s. m. nvla ne' libri fatta con 

una stelletta 9 a^t.risque. 
Asterismo, s. m. costellazione, attirisma, 

assemblage de piusieurs étoilcs. 
Astersione, s. f. mondihcazione, absler» 

sior* , n •toiement. 
Astersivo , m. va ^ f. add. abstersif. 
Asterso 9 m. sa 9 f. add. abstergé, 
Astetta, s. f. pciit bdlon. 
Astiare, v. a. e n. p. invidiare 9 envier. 
Asticcinola , f . £ petite la.:ce - il manico 
de' pennelli .» hampe d'un pinceca - quel 
legno de'cavalleiti delle teltoje , detto 
anche trave maestra 9 saòlière, 



Digitized by 



Google 



36 



AST 



jàftice 9 f. m. y. Astaco. 

Astìculo^ s. m. soru di pemnzxO) gou^ 

fon , ou bcnilon de ia poulie, 
jkstifero 9 5. m. qui porte une lance , ou le 

bdion d*un drapeau. 
A&tineute », add. abitìnent , snbre, 
Astinentissimo ^ m. ma 9 f. add. sup. tris' 

abstinent. 
Astinenza « astinenzia , s. f. abstinence , 

eontinence , mode rat i vn ^ tempérance. 
Astio 9 s. m. invidia ^ in mala parte y en- 

vie t dépit , ^oge t baine, aversion. 
Astioso 9 m. sa^ f. add. inTidioso^ en^ieux, 

rancunìer. 
Àstivamente j vrr, prontamente 9 prompte- 

ment, • 
Astore 9 t. ra. uccello di preda 9 autour. 
Astorlomia9 V. Astronomia. 
Astraente 9 add. qui séparé , abstrait. 
Astraere 9 astrarre, v. a. ritrarre 9 seg^re- 
gare colla mente 9 sépurer , abstraire , 
retrancher - n. p. svolger la mente 
da ... «e distraìre, 
Astragalo 9 s. m. o tondino 9 uno de' mem- 
bri di archit. astragale - astragalo 9 o 
talone 9 il primo delle sette ossa com 
ponenti il tai'so 9 astragale , sorta di 
pianta leguminosa. 
Astragalote 9 golote 9 s. m. sorte d*alun 

naturel. 
Astrale 9 add. eh' è influito dagli astri 9 

astrai» 
Astrarre, V. Astraere. 
Astrattaggine9 s. f. sbadataggine9 Jùtnac- 

tion , égarement d'esprit. 
Astrattamente, avv. in astratto 9 enfaisant 

abstraction. 
Astrattissimo 9 m. ma, £. add. sup. très- 

abstrait , distrai t. 

Astrattivo 9 m. va 9 f. add. pris en abstrait. 

Astratto 9 m. ta9 £. add. abstrait , distrait 

- stravagante 9 réveur, Jantasque - presso 

i filosoti contrario a concreto , in forza 

di sosr. l'abstrait - in astratto , V. 

Astrattamente. 

Astrazione 9 te£za9 t. f. abstraction , dis- 

traction , absence d'esprit. 
Astretto 9 m. tta, f. add. contraini, force, 

aslreint, 
Astrignere , astringere 9 v. a. contraimdre, 

astreindre , Joreer, 
Astringente 9 astrignente 9 add. tivo , m. 
Taj f.astringent, constringent, qui etreint, 
resserre - argomento astringente 9 pu/^- 
sant argument. 
A>tringenza , astringenzia 9 s. f. contrainte, 

yiolcnce. 
A&rro 9 s. m. nome gen. di tutti i corpi 

celesti 9 astre. 
Astroite9 s. f. pietra stellarla 9 astroTte. 
Astrolabio , s. m. strumento per osservare 

gli astri , astrolabe. 
^irologament0 9 s. m. l'action de predire. 

par le ntojren de l'astrologie. 
^strologare 9 astrolagare 9 v. n./aire prò- 
Jession d'astrologie ' dresser f tirer Vho- 
roscope - réver , méditer, 
Astrolugastro 9 sost. m. mauvais argument, 
>*trologo 9 astrolago , s. m. professor 
d' astrologia 9 astrologue - che fa altrui 
la natività 9 genét/tUaque. 
Astrologia 9 s. t. arte chimerica di cono- 
scere il futuro coir ispeziun degli astri^ 
astrologie - asUologia giudiziaria - astro- 
iogie fudiciaire > per una sorta d'erba, 
\. Aristologia. 
Astrologico 9 m. ca 9 f. add. pertinente ad 

astrologia 9 astrologique. 
Astronoinare ,T* U,jair9 pr^esiion d'astro- 
nomie 9 
Astronomia , s. £ scienza del corso , e 
della situaaione degli astri , astronomit , 
tronomico y omaco 9 m. ca , |^ ade'* 
«fti91i01tua 3 ii«ir»nami(2Hf > 



AST 

Astronomo , §. m. professor d'astrono- 
mia • astronome. 
Astrusissimo , m. ma , f. add. sup. très^ 

abstrus. 
Astruso , m. sa , f. add. recondito , «éa- 

Irus , obscur. 
Astuccio , s. m. sorta di guaina , étuL 
Asta taccio, m. ccia , f* add. a Ulora s. 

pegg. fin merle , fin rusé , vieux renard. 
Astutamente , Avv.finement » adraitement, 

habilement. 
Astutissimamente , aw. sup. très-finenunt, 

très-adroitement , etc. 
Astutissimo , m. ma , f. add. sup. très- 

rusé, 

9 f. add. sagace 9 scaltrì 109 
rusé , malicieux , fourbe , 



rusé. 

Astuto, m. ta9 f. add. sagace 9 scaltrì 109 
adroit , fin , rusé , malicieux , fourbe , 
trompeur - in buona parte 9 V. Accorto. 

Astuzia 9 astutezza , s. f. scaltrìmento ^ fi- 
nesse , adresse , ruse , arlifice , trompe- 



trompeur - in bu 

Astuzia , astutezza , s. t. scaitnmemo ,71- 
nesse , adresse , ruse , arlifice , trompe- 
rie , malice - in buona parte , V. Ac- 
cortezza. 

Asub 9 s. m. voce Araba , spezie di feno- 
meno 9 sorte de metèore , ou de comète. 

Aiuliera , e asoliere ^ V. Usoliere. 

Asuro 9 s. m. verme che rode le viti , ver 
coquin , liset , coupe-hour$eon. 

Ataballo 9 Y. Timballo. 

Atamo, V. Atomo, 

Atanar , o atanor9 s, m. T. di chim. for- 
nace di riverbero, athanor. 



r 9 o atanor9 s, m. T. di chim. for- 
u«*.e di riverbero, athanor. 
Atanasia , s. f. sorta d'opiato y apiat bys- 
' uè et somnifire - spezie d' erba , 



térique et soninUère - spezie d eriia j 
V. Sanacero. 
Atante ^ add. forte , robuste , vigoureux. 
Atarassia, s. f. ìmperturbazione , ata- 

raxie , tranquilllté de Vamc. 
Atare , v. a. a ju tare 9 aider , seeourir.. 
Alato 9 m. ta • f. add. V. il verbo. 
Alatore 9 trice 9 V. Ajutatore 9 ec. 
itavo 9 $. m. V. lat. V. Arcavolo. 
\rflim09 s. m. Aihéisme. 
Ateista 9 Ateo , s. ro. chi nega la Divini- 
tà 9 Athfc» 
Vteisiico 9 m. ca 9 f. add. d'Athée. 
Alelabo 9 s. m. insetto acquatico , petite 

sau' creile sans ailcs, 
Atellaiio • s. m. spezie antica di mi 

assai giojoso 9 atelanes 9 pi. 
Ateneo 9 s. m. Unii ersi té d'éludes 

\tt»rk . V Af-tticia 



la 



Ateo , V. Ateista. 

-^leroma, 5. m. certo tumore 9 alhéromt 

Atlaazio,^. m. 1' uiiima vertebra del coli 

vicino al dorso 9 atlac. 
Atleta , s. m. loiiatore 9 alhièle , lulteur 

per simil. Santo Atleta, Martyr. 
Ateletico 9 m. ca 9 t. add. d'athlète. 
Atmosfera 9 s. m. 1' ari^ che circonda 

terra 9 atmosphèrc. 
Atomelto 9 s. m. petit atòme. 
Atomo 9 s. m. corpo indivisibile 9 atome - 

in un atomo 9 o più comuii. attimo , 

en un instant , en un din d'teiU 
Atorio 9 s. m. V. Ajut0 9 ajutorio. 
Atrabilare 9 add. airabilario 9 m. ia 9 f. 

humeur , bilieuse, atrabilaire. 
Atrabile • s. f. 1' umor melancolico alte- 
rato 9 bile noire , atrabile. 
Atrebici , s. m. pi. T. mar. joltes , ou 

joues. 
Atrepice 9 atriplice , s. f. sorta d' erba , 

arroche. 
Atrio , s. m. ingresso esteriore d'un edi- 

fìzio , %'estibule , le porche , la cour. 
Atro 9 m. ra 9 f. add. nero 9 oscuro, noir, 

iombre - lig. funeste , ttagque. 
Atroce , add. atroce , enorme , fier. 
Atrocemente 9 asY, cruelUmcnt, impitoxo- 

blement , eie. 
Atrocire 9 Y. Incrudelire. 
Atrocissimo, m. ma, f. add. sup. irii- 

cruel. 
Atrocità , tade , tate^ i. f. atrQctté , éifr- 

tnité , bofiurie. 



ATR 

Atrofia , ff. f. somma magreii» per man- 
canza di nutrimento, atrophie. 

Atuccagnolo, Y. Appiccagnolo. 

Attaccamento , s. m. union , liaison « con" 
Mexion " fig. atlachemomi » ongagemtnt , 
passion» 

Atuccare , t. a. attacher , lier , nouer • 
met. per applicarsi con calore, s'appli- 
quer fortement è quelque chose - fidar- 
si , fixer ses regards , les arriier sur 
quelqu'un - attaccar lite con qualche- 
duno , se prendre de bee avec quelqu'un 
l'insulter - atuccar V inimico , atlaquer, 
cssaillir - attaccarla a uno, Jouer um 
tour, une pièce à quelqu'un - attaccar 
bottoni 5 campanelle e simili , médira - 
attaccar il male a uno , communiquer 
son mal , donner du mal à quelqu'un. 

Attaccaticcio , m. eia , f. add. gluant , vU- 
queux - male attaccaticcio, Y. Conta- 
gioso. 

Atuccatissimo , m. ma, f. add. sup. trè*^ 

attaché. 

Attaccato, m. ta, f. add* Y. il verbo. 
Attaccatura, s. f. Y. Attaccamento- T. de' 

pitt. emmanchement - attaccatura dei 

pane, baisure. 
Attacco , s. m. appicco , prise - dare at- 
tacco, donner esfférance. 
Attagiiare,v. n. attalentare, piacere, ff^r^r/-» 

conienter , plaire-n,p. convenir, s'ai- 

commoder , se conformer au goùt *im 

quelqu'un, 
Attaiianato , m. ta 9 f. add. italianisé. 

tumente, Y. Accomodamento. 
Attamo* s. m. Y. Atomo. 
Attanagliare, v. a. tormentare i condai^ 

nati con tenaglie infocate , tenailUr„ 
Attanagliato 9 m. ta 9 f. add. lenaiUe. 
Attapezzato , Y. Tapezzato. 
Atiapinamento, s. m. abattement , consterà 

nation , désolalion. 
Attapinarsi , v. u. p. lamentarsi dispera» 

tamente , se plaindre , pousser des cri* 

et dcs gémissemens. 
Attapinato , m. ta, f. add. abattu, con^^ 

terne. 
Attaraiitato , m. ta , f. add. tarantolato , 

mordu de la tarantule - Eg. Y. Inquieto. 
Attardarsi , v. n. p. se faire tard. 
Attare , v. a. adattare, accommoder , appli- 

quer - u. p. saccoituuoder ^ te p lier , se 

prcttr, 
Atta&tare , Y. Tasure - toccare , colpire^ 

tou< iter , Jrapper, 
Atlasiaio , m. ta, f. add. Y. il verbo. 
Aitalo^ m. ta, f. add. Y. il verbo. 
Attecchimeni09 s. m. crescimento^ acero /a» 

sefutnt , avancement. 
Attecchire, v. 11. venire innanzi* crescere^ 

«'acc/o//. e, fouAJtr- parlandosi diirutti^ 

se noucr , nouer, passer de fieur en Jru.c 

- non attecchire 9 fìg. parlandosi d' uu- 

miai 9 ne foint Oi'ancer, 
Attediate, v. a. ennujrcr , chagriner , im*' 

po.tuner-n.y. s'ennujer^te lasser p «# 

df goti ter. 
Attediato, m. ta , f. add. ennuyé. 
Attediaiid&imo, m. ma , f. add. sup. Uè*- 

ennuj e. 

Allettevole, add. qui fati des gtstes. 

Aitcg^iaiueuto , g. m. gesto, ottautle ^ 
posture. 

Atte^^Iaute , oAd, gesliculateur , baladin^ 

Atte^^Are, v.a. dar il gesto alle bgure^ 
d-tnner une beiJe attilude , animer un i^i.'^ 
bUau - u. p. fare atti e giuochi , Joucr , 
badiner en gesliculant , gtsticuler -mU(^> 
versi , se remuer , se demener, 

Attcg;;iatauienle, avv. en gesticulant. 

Aitcggiato, m. ta, f. add. Y. il verbo. 

Atleggiatore , s. m. qui gesticuU. 

Altegnenza , ». f. parentela , parenti , coe^^ 
sanguinile , alliunce - Couveiaenza , Y* 



Digitized by 



Google 



ATT 

imlar» , T. a. r9n$ér éts trtupet én hétmiìle, 
Àinmparsi , ▼. n. p. iiiTecchiare , tn'eiilir. 
Aiirm|»«teno, m. tta^ f. add. dim. eieWot. 
Attrmpatissiiiio , nu ma ^ f. «dd. tup. bien 

MttmptktOy m. Uy f. add. àgé , ^ui est 

tmr tds*' 
IttempatottOy m. ta ^ f. add. »»f«i/x , mais 

¥€rd , «N bonné sante, vigoureua, 
Attcmperanento « s. m. V. Temperanza, 
▲uemparaute ^ add. addolcitÌTO ^ ealmant, 

cdoucissmnt. 
Attemperare m t. a. temperare ^ temperar , 
mèoJértr g diminuer , adoucir » reprimer 
- n. p. 4tf modererà etc, - in sign. n. 
▼ale os*erf are 9 obsen^er , accomplir. 
Attemperato 9 m. ta 9 f. add. V. il verbo. 
Attendamento 9 t. m. campement. 
Atieudare ^ v. n. darii^ n. p. rizzar tenda^ 
accampani 9 camper , dretser Ics ientes , 
te camper. 
Attendato 9 m. ta 9 £ add. campé - per 

»iniil. arréte\ 
Attendente^ add. 47111 attend. 
Al tendere 9 v. n. s'appliguer , yaquer, «*a- 
doftaer a quelque ehosa - stare attento 9 
et' e attenti f , considérer , /aire r^fiexion 
" aspettare 9 V* - attendere la promessa^ 
Umir pa rote " tiilcuderti a fare^ continuer, 
me point eesser - attendere ad alcuno 9 
t'enlendre , ou ètra d'intelligence avec 
^uelau*un. 
Attendimento^ s. m. Y. Attenzione. 
Attendi tore y s. m. qui obser^e , qui fait 
attention - attenditore delle promesse 9 
qui tient , gcrJt: ia paiole. 
Attenebrare 9 ec. V. Ottenebrare 9 ec. 
Attenente 9 is&imo, add. appai tenente 9 ap^ 
partenant , dependant , lrcs4ie' , ami in- 
time , t'ès-familier - per parente ^ pa- 
re, nt , prochc. 
Attenenza 9 V. Appartenenza - e per pa- 
rentela 9 V. Attegnenza. 
Attenere^T. n. osservar la promessa, ^ar</ffr, 
tcnir , accomplir sa promesse - n. p. se- 
condare 9 suivie, se conjonner-s'appujerf 
4« soutanir p s'aecrocher a quelque chose 
- appartcnir - attenersi ^ esser parente : 
il tale m'attiene 9 il est man parent - 
Accontarsi • V. - attener&i d' una cosa ^ 
e'abstenir de quelque chosr. 
Attentamente 9 avv. attentivement, soigneu- 

Mttnent» 
At tentarsi , v. n. p. arrischiarsi 9 oser , se 

kaì.arder - Tentare 9 V. 
Attentato 9 m. ta^ f. add. <^ui ose. 
Allentato j s. m. T. de' Ginrecon. inno- 
vazione intorno a un fatto 9 atteniat - 
d<>litto j crime , déiit. 
Aitentatorìo 9 m. ia 9 f. add. che h diretto 
contro l'avtorità d'una giurisdizione 
aJtfntatoire. 
Attcntis «imamente 9 avr. sup, trii^Uenti' 

tfcimmi, 
Attentii«imo9 m. ma9 f. add. iup. iris- 

aitentìj , eU» 
Aueuto 9 attentivo 9 m. ta 9 va 9 f. add. ai- 
tentij , soìgneux, diligent - stare attenti, 
Jaues attentioH , prenex gurde 
Attrnto, ». m. V. Intento - per Atten- 

. rione 9 v. 
Attcnnante, add. T. de'Med.che assottiglia, 

e »cioglie i sughi grassi 9 atteauant. 
Attenuare « ire 9 v. a. alténuer a^aiblir , 

amoindrir. 
Attenuato 9 ito 9 m. ta 9 C add. magro 9 
scarno ^ exténué , amaigri , décharné , etc. 
Attenuazione 9 s. f. alléQualion » amoin- 

dristemanl , diminution, 
Auenutu 9 masc. ta, femm. add. da Atte- 
nere^ V. 
Ati«-uziuncella9 §. f. petite attention. 
Attenzione 9 a. f. attetìdimenio > BU atteri' 
ti%n p applic^ii^nf saim» 



ATT 

Attergare 9 t. n. porre di dietro 9 pìaeér 
derriire* 

Atterramento , t. m. atterraziòne, f. ren- 
9ersemenì , ruine « démolition. 

Atterrare 9 v. a. abbattere 9 atterrer, abat^ 
tre , renverse/% détruire - metaf. afflifer, 
ehagriner • atterrar V orgoglio 9 gli oc- 
chi 9 rabattre , rabaisser, baisserles jreux 
•> atterrarsi 9 prostrarsi 9 se pros temer, 
t'abaisser - per atterrirsi 9 s'effrayer» 

Atterrato 9 m. U9 f. add. V. il verbo. 

Atterratore . s. m. abatteur, destrueieur. 

Atterribile 9 add. que peut effreo'er. 

Atterrimento 9 t. m. Urreur , frayetw , 
épau9ante. 

Atterrire 9 v. a. dare terrore 9 effrayer , 
épouvanter , eonstemer - v. n. e IL p. 
s^effraytr , étre saisi de terreur. 

Atterritissimo, m. ma 9 f. add . sup. Crè^- 
constemé , épou^anté. 

Atterrito 9 m. U, LtLàA.constemé , épou- 
vanté. 

Atterzare 9 ▼. n. ridursi al terzo 9 se ré- 
duire, étre réduit au tiers - Spartire 9 V. 

Atterzato 9 m. ta 9 f. add. réduit au tiers. 

Attesa 9 attesamente, Y. Attenzione, at- 
tentamente. 

Atteso 9 m. sa 9 f. add. da attendere - per 
Cauto 9 Y. - in modo aw. attesa la lor 
natura 9 grandezza 9 ec. attendu , vu 
eu égerd à. 

Attesoché 9 aw. attendu que , vu que, 

Attesunte9 Y. Atteitatore. 

Attestare , v. a. accozzare V una testa 
coir altra 9 foindre bout à bout - n. p. 
restrignersi 9 se serrer , se presser - af- 
frontarsi 9 en venir aux prises - affer- 
mare 9 attester , témoigner , certijier- in 
sign. n. ne attesto il Cielo 9 /'en attesta 
le Cicl, 

Attestato 9 s. m. zione 9 f. attesta tion , 
certificai. 

Attestato, m. ta, f. »àd, certifié. 

Attestatore9 s. m. che attesta 9 témoin, 

Attevole , add. Y. Atto. 

Attezza , s. f. Y. Attitudine. 

Atticamente , avv. all' Attica, a VAttique, 

Atticciato, m. ta , f. add. di grosse mem- 
bra 9 membru , Jort et vigoureux , robuste 
- 6g. gros f grand , épais. 

Atticismo 9 s. m. eleganza 9 che avevano 
gli Attici 9 Atticisme , finesse de godt. 

Attico 9 m. ca, f. add. degli Attici, .^m'- 
que , à la fa^on des Athéniens , iUgant. 

Atticurge, s. f. pi. colóime, quadrate, 
attircurges. 

Attignere , v. a. tirar su l'acqua da' pozzi , 
puiser, puiser de l'eau - cavar vino dalla 
botte j tirer du vin - metaf. attigner 
danari , conghietture 9 V intendimento 
d' un autore 9 ec. gagner de Vargent , 
eomprendre, connaltre, entendre , attraper 
le sens , la pensée d'un auteur , etc, 

Attignimento, t. m. action de tircr, puiser 
Attigni tojo 9 s. m. strumento da attignere, 

seau ou autrevaisseau. 
Attiguo, m. gua, f. add. contiguo, con- 

tigu , proche , voisin , joignant. 
Attillatamente , avr. fort proprement , à 

qualre e'pingles. 
Attillarsi, v. n. p. ornarti con affetta- 
zione 9 s'atinter , se parer avec trop 
d*eJfertatiott, 
Attillato 9 m. ta , f. add. ai uste t pori eom^ 
me unepoupée - far TattillatOy galantìser. 
Attillatezza , tura , s. f. propreté » parure 

recherchée, 
Attillatuzzo 9 s. m. tire à quatra épingles. 
Attimo, s. m. moment, instant - fare una 
cosa in un attimo , en un din d'ail , 
en un moment. 
Attinenza , attinente, T. Attenenza , at- 
tenente. 
Attingere y v. a. toccare , anivcre , attcin- 



ATT 



'3r 



drt , panenir à - attingere colla mente, 
Y. Comprendere -cogli occhi, 9oirclai- 
rement, 
Attingitrice 9 t. f. celle qui puisa , éift 

du vin. 
Attinto 1^ m. ta 9 f. add. da attigiiere9 puh/. 
Attiraglio , s. m. assortimento , apparato^ 

attirali. 
Attirare, v. a. a t tirer, lirer à soi - n. p. 

s*aitirer, e fig. mériter, 
attissimamente j avv. tris-promptement, 
Attitare9 v. a. intamminare atti* giudi- 

ciarj , plaider , poursuivre un procès. 
Attitudine • t. f. adresse, habileté , dexté* 
rité - T. de' Pitt. atto , o gesto d' una 
figura 9 attitude. 
Attivamente . avv. cf «e activiu' , diligem' 
ment - T. Qe' Teol. e Gram. activement. 
Attivissimo , m. ma 9 f. add. sup. très -arti/. 
Attività 4 tade « tate « s. f. activité , verta 
d'agir - vivacità nell'operare, diligence, 
promptitude. 
Attivo 9 m. va 9 f. add. T. filos. e gram^ 
adi/ - ispedito , prompt , agissant , etc, 
- vita attiva , vie active - aver voce at<* 
tiva e passiva 9 cioè diritto di eleggere, 
ed esser eletto 9 avoir voix active et pas- 
sive ' debito attivo , vale Credito , Y. 
Attizzamento 9 s. m. V attizzare 9 Vaetioi^ 
d*attiser - fig. stimolo 9 provocation ^ 
Vaction d'exciter. 
Attizzare 9 v. a. accozzare i tizzoni insie- 
me su '1 fuoco 9 attiser , raccommoder 
le feu - metaf. aissare , provoquer » aga» 
cer , irriter. 
Attizzatoio 9 s. m. T. de' Fond. sorta di 

strumento 9 attisonnoir. 
Atto 9 %, m. azione 9 acte , opération - ges- 
to 9 manière , contenance , action - tor-» 
cimento di bocca ^ grimace - canno , 
signe - Forma . e ciò che costituisce le 
cose in essere : le parti principali d'una 
commedia 9 acte - lezio 9 affatene , 
minauderie - atti^ quelle comparse , e 
scritture , che si presentano davanti s^X 
Giudice; il processo 9 actes , pièces , le 
procès , Ics pièces du procès - porre in 
atto 9 in atto pratico, exécuter, effectuer^ 
Atto 9 issimo 9 m. ta , ma 9 f. add. e sup. 
propre , adroit , capable ; très-propre à 
/aire quelque chose, convenable, sortablc, 
déccnt , conforme. 
Attenere 9 Y. Innalzare. 
Attonato , m. ta , f. add. nato perquesto^ 

né propre pour quelque chose, 
Attonitazione , taggine , Y. Stupiderra» 
Attonitissimo 9 m. ma , f. add. sup. très- 

étonné. 
Attonito 9 m. ta 9 f. add. étonné, éperdu, 

inlerdit, 
Attopato*, m. ta , f. add. pieno di topi 9 

plein de souris. 
Attorcere , v. a. arrolgere , iordre , tour- 

ner , tortiller. 
Attorcigliare , v. a. attortigliare , entor- 

tiller - n. p. Avvolgersi 9 Y. 
Attorcigliato 9 m. ta , f. add. entortìllé. 
Attorcimento 9 ». m. entortillement. 
Attore^ s. m. facitore 9 acteur , agent - 
colui che nel litigare domanda 9 /e de* 
mandeur - chi amministra i fatti altrui, 
homme d'affaires , f acteur. 
Attoria , t. f. amministrazione j admi^" 

tra tion, 
Attomare , attomeare , ce Y. Attor^ 

niare, ec. 
Attomeggiato , m. ta 9 f. add. attorniato^ 

eniouré. 
Attorni amento, s. m^nceinte,eircuit, tonr. 
Attorniare, V. a. circondare , eniourer, en- 
vironner , ceindre , enfermer ,, Y. Accer- 
chiare - attorniare altrui con benefìc) , 
con parole : fig, eombler da bian/ai4s , 
Y. Adirare. 



Digitized by 



Google 



38 



ATT 



Attorniato^ in. U 9 f. add. V. il verbo. 

Attorno 9 avr. e prep. col dar. autour , 
À Venlour , aux environs - andare at- 
torno . alter fa, et là , de coté et d'autre. 

Attortigliare y ec. V. Attorcigliare j ce. 

Attorto, add. da attorcere • tordu , tors , 
entortillé - fig. attorto d errore j qui 
est dans Verreur - attorto per avvolto ^ 
entrclacé , enlacé. 

Attoscare , v. a. avvelenare y empoisonner, 
enveninur - 6g. Adct»lorare y V. - at- 
toscare di odore ^ empuantir , infecter. 

Attoscato 9 m. ta. f. add. V. il verbo. 

Attoso 9 m. sa 9 /. add. lezioso , qui fait 
des enfantillages , òadin , folétre. 

Attossicamento y f . m. attossicazione 9 em> 
poisonnement. 

Attossicante j add. qui' empoisonne. 

Attossicare 9 ec. V. Attoscare 9 ec. 

Altossicatore , s. m. empoisonneur. 

Attrabaccaio , m. ta ^ f. add. campé sous 
des tentes. 

Attraente 9 add. attrayant , atlirant, 

Attraere« V. Attrarre. 

Attraimento ^ s. ni. attroetion, 

Attranquillare ^ V. Tranquillare. 

Attrappare y v. a. V. Rattrappare • fig. dé- 
ce^oir , séduire , surprendre, 

Attrappato, m. ta, f. add. tromp/ , etr. 
-cavallo attrappato , chevcì Jourbu , 
courbatu - attrappato ^ 6^* degù* 

Attrapperia, S. f. contraction p retirement 
de ner/t. 

Attrarre , ▼. a. tirare 11 se , atiirer - at- 
trarre Tacqna 9 ec. sUmbiber - per simil. 
tirar con allettamento, «morrer, in f iter, 
^harmer. 

A! trattabile y ttevole , V. Trattabile. 

Atirattiva , s. f. ttivo, m. V. Allettamento. 

Attrattivo, m. va, f. add. attractif - 0%. 
attrayant , enga^j-eant , prévenant. 

Attratto, m. tta , f. add. attiré , etc, - par- 
lando dei ntrvi , roidi , retiré - per 
attrappato, V. 

A t trattrice , s. f. attrayttnle , attirante. 

Attraversamento , V. Traversamento. 

Attraversare, v. ». tnaerser , barrer , fer- 
mer, passer à trafers, d'un cóle à Vautre , 
croiser - 6g. attraversare la via, i di- 
segni di qua Icheduno, trot'tfrft^r, croiser 
queìqu^un , le mntrarier , le contrrrarrer 
- aiti-aversare il discorso, V. Interrom- 
pere - n. p. J^ rroiser. 

Attraversato* m. ta , f. add. V. il verbo. 

Attraversature ^ s. m. qui traverse , eroise, 
mei des ohstacUs^ 

Attraverso , e a traverso, avv. à , de tra- 
vers , au , par le milieu , ohliquement. 

Attrazione^ ?. t. attraimento , m. atirartion 

* - l'attrazione de' nervi, retirement de 
nerfs» 

Attrazzare^ v. a. gnemir d'attrezzi nna 

nave , affreer , mei tre en funin. 
Attrarzatore ^ 8. m. chi provvede gli at- 

trorzi della nave , ofréeur, 
A ti razzo , attrezzo , t. m. instrumenl , 

oulil, 
Attrecciare, ec.V. Intrecciare j ec. 
Attribuimento, s.m. Io attribuire - altri- 

bui mento a colpa, accuiaiion. 
Attribuire, v. a. appropriare, altri buer ^ 
assigner - attribuire per sentenza , aJ- 
fu/^er • attribuirsi , s'ottribuer - usur- 
parsi , t* appropri er, 
Attribuito,attribut09 m. tn^ f. zòÒ.attrìlu/, 
Attributivo, ra. va^ f. add. attributi/. 
Attributo , s. m. ciò che è |>roprio , e 
particolare ad ogni soggetto , attribuì. 
Attriburione , s. f. V. Attribuimento. 
Attrice, t. f. actrice, 
Attristamento , s. m. zione , f. ehagn'n , 

trtstesse , afflirtioM. 
Attristante , add. aUristant , ajtigeant , 
€ha$ripant. 



A T T 

Attristar* , Ire , v. a. atirister , coniHster , 

chagriner - n. p. s*alt>iiter , devenir 

melcncolique - n. assol. Intristire , Y. 
Attristato, attristito, m. ta, f add. al* 

triste' , etc» 
Attriure, V.Triure - fig.^configgere 9 V. 
Attritato, m. ta, f. add. V. il verbo. 
Attrito, m. ta, 1. add* T. leol. qui u de 

l'altri tion - per Consumato , V. 
Attrizione, s. f. dolore d'aver offeso Iddio , 

per timor delle pene , attrition - per 

Tritamento, V. 
Attrovare, V. Trovare. 
Attruppamento 9 s, m. alti-oupement. 
Attrupparsi , v. n. s'attrouper. 
Attnippato 4 ra. ta , f. add. attroup/. 
Attuale , add. effettivo , artuel , reti - pec- 
cato attuale, peccato che si commette, 

ed è opposto all' originale, peché actuei 

- per piiLsenre , présent. 
Attnalili, tade,tate, s. f. qualiti , état 

de ce qui est actuei. 
Attualmente, avv. in atto, ejfeclivement , 

rpellement - presentemente, actuellemeni , 

prifsentement. 
Attuare, v. a. ridurre all'atto, Jaire ^ tf- 

jeiuer - ti. p. applicarsi con calore . 

s'apfliquer sérieusement. 
Attuario^ s. m. certo ministro deputalo 

dal i. indice f gre ffie' -V. hotaju. 
Attuato , ni. ta , f. add. cjfe.-tuc. 
Attuccio, s.m. action d'cnjant , puerile. 
Attuffameiito, s. m. tura, zionc , f. im- 
mersion, 
Aituifare , v. a. immergere , pianger , en- 
Jonrer dans Veau - n. p. se plnn^er 

dans Veau «attuffarsi ne' vizj , nel suniK . 

vino, ec. se livree à lous Ics vires , atn- 

mir projonde'ment , boire cotnnie un trou. 
Attuffato • m. ta , f. add. plongé , eie. 
Atruffevole , add. aggiun. di certo luogo.. 

endroit où ton peut se pianger, 
Attujare, V. Oifuscare. 
Attuuso , m. sa , f. add. operante , adì/ , 

agissant, 
At turare , ec. V. Turare , ec. 
Attutare, v. a. Mitigare, adoucir, appeiser, 

Itmpc'rer - n. p. s'appaiser , se radoucir , 

se tranquilli ìer. 
Attutato 9 ro. ta , f. add. Y. il verbo. 
Attutire, v. a. per Attutare, Y. - per far 

Sitar cheto , impnser silenre. 
Altutatore, attutitore9 s. ra. parìficateur, 

qui api ai se , aJoucit. 
Avaccevole9 *^^* Sollecito, Y. 
Avacciamento , avaccio , ». m. avaccezza • 

avaccianza 9 f. prontezza , dUigenco , agi- 
lite. 
Avacciare, Y. Affrettare. 
Avacciatamente^avacciamente, Y. Spaccia- 

tamente. 
Avacciatisfimamcnte , avv. sup. très-vtte. 
Avacciatissimo , m. ma , f. add. sup. très- 

ha té, 
Avacciato, m ta, f. add. dépéch/ , hété. 
Avaccio, avv. Y. Spacciatamente-piìi avac- 
cio, vale piuttosto, V.-o tardi, o avac- 
cio , tòt OU tO'd. 

Avale 9 avv. di tempo 9 voce del contado ^ 
ora 9 testé , tamólt mainttnant - avjjf 
evale, in questo puiit09 dans l'instant , 
tout à frésent. 

Avanguardia , Y. Ynnjniardia. 

A Vania , s. f. imposirione rigorosa fatta da' 
Turchi a' Franchi, avanic • torto, ingiu- 
stizia , a/front , insuite. 

Avannotto, s. m. nome di tutti li pesci 
fluviali nati W tresco « alvin , menu pois- 
$on " metafora sempliciotto, novict , 
niais* 

Avaiite avv e prep. Y. Avanti. 

Av.inri avv. e pT«'p. innanzi, a%ant, decani 
- piuttosto , f iiuot - in f«»rfa d'a«'d. , 
Anteriore , précédent • andare avanti, ^ui- 



KV K 

vre , eonlinuar 'uon bisogna piti tYtnti 9 
il suffit , c*est asset, 

Avanticamera , Y. Anticamera. 

Avantichè, avv. avant qua. 

Avantiguardia , V. Avanguardia. 

Avanuunento» s. m. avancemeni , progri». 

Avanzante , add. qui s'elètte , qui surpasse 
excède - per toprabboudante , super/lu , 
surplus. 

Avanzare , v.a. àccumnìare^ gagner, amas» 
ser, augmenter son bien - aggrandire ^ 
agrandir , accrotlre - inviare, envojrer^ 
sporger in fuori , avanrer , sortir de /'fl- 
/i^nrmen/ -trapasi^are, vincere, devancer, 
vaincre - n. p. s'avancer , /aire das 
progres , gagner - per farsi innanzi j 
aller en avant - pigliar ardire, prendre 
courage - in sign. n. assol. soprabbon- 
dare , avoir de reste - per restare ^rri/er. 

Avanzaticcio, avanzugiio. 9. m. rimasu- 
glio, reste - in forza d add. restarti. 

Avanzatile , avanzevolc , Y. Sopprabbon- 
dante. 

Avanzato , m. ta , f. add. V. il verbo - 
avanzato in età , avance en dge, 

Avnzatore^ s. m. qui avance, qui fait 
des avances, 

Avanzetto 9 s. m. reste depeu de vaUur. 

Avanzevolc , add. Y Soprabbondante. 

Avanzo, s. m. il restante, le reste , I0 
resiani - i negozianti 9 résidu , reliquat , 
débet ; e parlando di drappi 9 o simili^ 
coupon - acquisto 9 gain, pro/it - d'a- 
vanzo, avv. de risle, plus quUl nt/aut, 
' mettere ad avanzi , T. mere met^m 
en avance. 

A varacelo, avaronaccio , m. eia, f. ava- 
roiie • add. e s. sordidement avare , cra*^ 
seujT. 

Avaramente , avv. ehiehement » sordide'^ 
meni avidement, 

Avaretto , s. m. petit avaricieux. 

Avaria ^ s. f. computazione del danno ^ 
che SI fa del getto della lìtve j evarie. 

Avarissimamente, avv. sup. très-tordida" 
meni. 

A varissimo , m. ma, s. add. svp. Crla« 
a%are. 

Avarizia , avarezza , s. f. avarice , tenacità , 
laqm'nerie , mesqumerie , lésine, 

Avarizzare * v. n. /ésiner. 

Avaro, m. ra, f. add. a.-art- , avaricieux , 
crafseujc , mes,ju:n , latjuin, ladre ^dg, 
snhre. 

Audace , ad.?, oudarieitx , téméraire , iaso» 
leni - Ardito . sempl. V. 

Audacemente , avv. audaeieiisemenU 

Audacetto 9 s. ni. petit audacieux. 

Audacia, s. f. audace , hardiesse exetssi^a^ 
ej/rnnierie - Ardire, sempl. Y. 

Audaci'isimamente 9 avv. sup. très-auda-» 
cicusement. 

Audacissimo 9 m. ma, f. add. sap. très» 
audacieux. 

Audiente 9 add. qui entend, 

Audienz^ , audienzia, s. f. V udire, l'udi- 
to, ^action d'ouir , touTe - dare , avero 
udienza, préter , avoir audience - per 
auditorio 9 auditoiie - luogo dove si dà 
udienza , audience , saJle d'audience. 

Aulire , V. a. voce lat. vale udire9 •«*"•• 

Audito, m. ta, f. add. ouT, 

Audito, s. m. Y. Udito. 

1 uditorato • s. m. la r barge d*im Auditettr, 

Auditore, s.m. Y. Uditore- Ministro^ 
che rende ragione ., o consiglia il Prin- 
cipe in materia di grazia, o di giusti- 
zia, maitre de requétcs - Auditore di 
rota 9 ufficio nella corte di lloma , Au* 

dileur. 

Auditorio 9 s. m. Y. Au dienti, oUdienia. 
Auditorio9 m. ria , f. add. de toufe, 
\vc , voce lat. Dio ti salvi, ;« voui s«/m«* 
Avcleiiare ) Y. Avvelenare. 



Digitized by 



Google 



AVE 

JÌT«Iìa, T. TelU) e CauTela. 

ArellABa ^ s. f. nocciuola, avclin9f nùi" 

tette. 
Avellano ^ s. va. Doccinolo ^ alb. noist' 

der , couJrier. 
ATcilere , v. n. voce Ut. V. Sveglicre. 
AtcìIo, s. iq. sepoltura, iombeau. 
▲▼emaria j e ATenimarìa ^ s. i. ornzione 
aJla S. Vergine ^ Ave , ou A%'e Maria - 
eerti tocchi di campana 9 l'Angelus - 
ATenrmaria de' morti ^ gìas - pallotto- 
line della corona j afc , ^rains de cha- 
pelei. 

Arem ^ %. f. strumento pastorale 9 chalu- 
me^u - sorta di biada 9 avoine. 

Aventare 9 ec. V. Allignare ^ ce. 

ATente 9 add. che ha ^ uyani. 

Avere ^ rerbo che dinota possedÌTiicnto ^ 
a^oir , posseder , Unir -in luogo del 
Tcrbo essere : ebbevi di quegli ^ ebbero 
tagliata la testa , il y eul de ceux , ih 
tm'^ent io téle tranchce - asso), posse- 
dere facoltà 9 posseder , avoir du bien - 
posto avanti gì' in fin. de' verbi colle 
particelle a , da ^ come aver a fare a 
le^tjere • ec. aver da vi\cre9 da mante- 
nersi 9 ce. aver che fare con uno , o 
Cf)xi una ^ a.'oir ali aire a . . . - per te- 
Utrt- , pigliare 9 prendre - un sacco si 
donasse ^ e avesscsi quella cassa - aver- 
la con uno 9 él e fàehé , courr<ucé , avoir 
mne éeni de iail cantre quelqu'un - le 
diverse maniere ^ che si compongono 
dal TerN) avere 9 si troveranno sotto le 
loro voci particolari. 

Avere 9 e ni. facoltà • l'avoir héritage* 

Avenio, s. m. V inferno de* Gentili , V. 
inlemo. 

Avfr*ionc y e. avversione j f . f. aversìon y 
Heine , r^pu^ncn-'e 9 at omination. 

Avertere^ v. a. voltare altrove détoumer , 
eìtigner, 

Aose , s. f. T. ftstrol. sommità , le pìus 
haut point de Pété^'otion - per simil. 
rom '•/«• , fatte , te demier foint de la 
//•rtrinr , du lonhrur f etr, 

Aagelliiorc,y. Accellatore. 

ADj;elletto 9 llino , f- m. petit oiseau. 

Augello 9 s. m. voce poet. plur. augelli, 
e aogei 9 oiseau, 

Aufsgiare^ (c. Y. Aduggiare 9 ec. 

Augnare , v. a. tagliare , o mozzare^ cow 
per à onglet - tagliare a ugna, couper 
en monitre d^ongle. 

A agnato 9 m. ta ^ f. add. coupé à onglet. 

Aagnatnra ^ 9. f. T. di coltiv. coupé qu*on 
Jail ens- arbres en manière d^ongle. 

Augaraentabile^ add. quisepeul augmenter. 

Aagmnentare 9 tarsi 9 rione 9 mento , V. 
Aumentare 9 ec. 

Angaroentalivo ^raasc.Ta^ f. add. augmen^ 
tati . 

Aagmmeniat re 9 s. m. trice^ qui fait dcs 

au^menlations, 
Aagurare 9 apd. augurai. 
Aagurante y aad. qui augure , présage. 
Aagnrare , auguriare^ v, a. , n. e talor n. 

p. t.Ufitre* , tirer un augure^ un prtsage. 
Aagvratu 9 m. ta , U add. augure. 
Auguratore ^ s. m. trice , f. che dichiara 

gli auguri 9 che annunzia 9 augure , qui 

mmmonce , qui augure. 
Aagare 9 auguro j ». m. Ariolo^ o sia 

Sacerdote de' Gentili jehe coli' osservare 

il volo e canto degli uccelli prediceva 

fctaro f augure. 
Augurio y s. m. presagio di rosa futura ^ 

•fc atre . prrsage - per \enM1ra9 V. 
Auguroso • rioso ^ m- i>a .> f. add. supersti- 

rioswf che vadlr'tro a^ti augurj, supers- 

titieu^ - che ha ani^nrio ^ come bene ^ 

mate auguroso ^ dr bi n , mauvais augure. 
Au^n^stale , V. AgustnU-. 
Angnato j m. sta 9 f. add. titolo degl' im- 



AUG 

I>endori 9 Augusta • Bg. venerabile 9 
respectable , sacre'. 
Augustissimo ^ m. ma y f. add. tup. trèi- 

auguste. 
Avidamente 9 avv. avid^nent , goulument, 
Avidissimamente 9 avv. sup. tris-avidement. 
Avidissimo ^ m. rtia f. dd. sup. très-cì^ide. 
Avidità 9 tade 9 tate 9 avidezza 9 s.f. ayi- 

dite f cupidite'. 
Avido 9 m. da 9 f. add. avide , passionne'. 
Avirouare 9 add. T. Circondare 9 ce. 
Avito 9 m. ta j f. add. poet. ereditario 
de progenitori 9 proveniente dagli avi 9 
hére'dì taire. 
Aula 9 s. f. y. poet. stanza reale y palais 

royal , la cour. 
Auledo 9 s. m» V. Flautista. 
Aulente • add. aulito ^ toso 9 m. ta 9 sa9 

f. V. Odoroso. 
Aulico 9 m. ca 9 f. add. di corte ^aulique. 
Aulifante 9 V. Elefante. 
Aulite 9 ment0 9 V. Olire, odore. 
Aulo 9 aulone 9 s. m. Jlùte des Grecs - 

aulado s. m. joueur de Jlùte grecque. 
Aumentante 9 add. qui augmcnte, accroft. 
Aumentare , v. a. augmenter , acrrottre , 

agrandir - n. p. crottre , s'augmcnter. 
Aumentato , m. ta 9 f. add. augmenié. 
Aumentativo 9 m. va9 f. iidd. augmentatif. 
Aumeniaion-e , s. m. trire 9 ceiui , etile 

qui augmente , awplijirateur. 
Aumentazione 9 s. f. aumento 9 aumenta- 
mento, m. augtnentotion, arcroissement, 
exagérntion - aumento in grandezza 9 
croiisanre . 
Aumettare 9 ttarsi 9 V. Umeture 9 e inu- 
midirsi. 
Aunare 9 aunanza 9 V. Adunare 9 ec» 
Aunclcare, ec. V. Uncicare. 
Auncinare 9 ec. V. Uncinare. 
Aunghiare 9 auughiatura 9 Y. Augnare 9 ec. 
Avo, V. Avolo 

Avocare , v. a. levare una causa da un 
Tribunale 9 e condurla ad un altro , 
évoquer. 
Avocolare , r. a. Favellare 9 T. - Accia- 
care , V. 
Avocolo ^ s. m. V. Cieco. 
Avogadare 9 v. n. V. Avvocare. 
Avogado 9 s. m. difensore 9 syndic. 
Avogato, s. m. V. Avvocato. 
Avola 9 s. f. e. nonha 9 madre del padre 9 

o della madre ^ aìeule , grand^mère. 
Avolio 9 V. AVOtlO. 

Avolo 9 avo 9 s. m. e nonno 9 padre del 

padre , e della madre, aVeul , grandf.ère. 

Avoltojoj avoitore, s. m. grosso uccello 

di rapina , vautnur. 
Avorio , s. m, dente di lionfante 9 ivoìrr. 
Avormiello 9 avornio ,8.m. spezie di fras- 
sino 9 laburnc , aubours. 
Aura 9 s. f. venticello 9 ventdoux, z^phir- 
aver l'aura della corte 9 del popolo ec. 
avoir la faveur de la cour, la bienveil^ 
lance. 
Aurare 9 v. a. V. Inaurare. 
Aurato , m. ta 9 f. add. dorato 9 dor/, 
Aurelia9 s. f. crisalide 9 verme rinchiuso 
nel suo bozzolo 9 chrysalide , nymphe. 
Aureo 9 m. rea 9 f. add. d'or semblable à 
l*or f de couleur d'or , dar/ - regola 
aur'^a presso gli Aritmetici 9 la règie 
de trois. 
Aureola 9 9. f. corona de* Santi 9 aurèole , 

coumnne de gioire. 
Aurctta9 S. f. t^phir, air agréable , petit 

vent. 
Auricola , cula9 s./. oreìltettes du cceur. 
Auricolare , add. appartenantc all' orec- 
chio , au ri cui j ire, 
A'iriroTTif, add. qui a de la che i' elare blonde 
Auriculare, add. agginn. dato al dito mi- 
gnolo» e all<« ronO.'ssione fati:* all' o« 
rcccliio del Sacerdote 9 aurica! aire» 



AUR 



39 



Auriga 9 s. m. V. Cocchiere. 

Aurino , m. na , f. add. dorè. 

Aurispicio9 s. m. indovinanient09 aruspirine 

Aurizzare , v. n. V. Origliare - per dive- 
nir oro 9 se changer en or. 

Auro , 8. m. V. Oro - fig. vaisselle. 

Aurora 9 s. f. alba del giorno 9 aurore. 

Ausare 9 v. a. avezzare , accouiumer , 
habituer - in sign. n. costumare9 avoir 
coutume , étre en usage - n. p. assue> 
farsi 9 $*accoutumer , s'habituer. 

Aurato 9 m. la, f. add. accoutumé , e te. 

Ausiliare 9 add. auxiUaire , seeourable. 

Ausiliario, m. ia 9 f. add. aggiunt. di mi- 
lizie 9 troupes auxiliaires. 

Ausiliatore , s. m.qui aide , proleeteur. 

Ausilio, V. Ajuto. 

Auso, m. sa , f. add. oso, ardito , hardi, 
osé, etc. ' 

Auspice, $. ra. colui che presedeva alle 
nozze 9 proleeteur, • dé/euseur , patron. 

Auspicio 9 auspi«0 9 »• "». presagio 9 aus^ 
ptce , augure , divination - Favore • 
a)uto 9 protezione, desiderio 9 V. 

Austeramente , aw. austèrement , ngow 
reusenient , rudement. 

Austerrissimo , m. ma 9 f. add. sup. très- 
austère. 

Austerità 9 s. f. asprezza 9 dprelé - mei. 
Ti^ìdiik^ auste'rité , dure té. 

Austero , m. ra 9 f. add. apre et astringe» t 
- metal, austère , rigide , rude , peu ai- 
fobie. 

Austorio, s. m. sorta di vaso antico» 
sorte de vose / our Ifs anciens sacrifìrcs, 

Arstrale 9 add. austrino, m. nay f. cas- 
tro/ , méfid tonai , du sud. 

Austro 9 1. m. nom. di vento, veni du 
midi , du sud. 

Autenticamene, avy. authentiquement, U- 
galement. 

Autenticare , t. a. authentiquer , ìégaliser. 

Autenticato, m. ta , add. V. il verbo. 

autenticazione, s. légalisation. 

Autentichissimo , m. ma , f. add. »up- 
très^authentique* 

Autenticità, s. f. authentirité • autenticità 

de' Libri Sagri 9 canonicité. 
Autentico 9 m. ca 9 f. add. aulhenlique „ 
sotennel. 

Autocefalo , s. m. Vescovo presso i Greci, 
che non ri conosceva alcun Patriarca per 
capo 9 Autoccphale. 

Autografo , f a • f. add. scritto , che h 
di mano dell autor suo 9 autographe. 

Automa 9 automato, s. m. macchina se- 
movente 9 automate. 
Autonomia 9 s. f. libertà di vivere , e re- 
golarsi colle proprie leggi, autonomie. 

Autonomo , m. ma , f. add. che vive colle 
proprie leggi ^ autonome. 

Autore 9 s. m. inventore , auleur - cagio* 
ne 9 promotore , cause , moteur» 

Autorevole, add. plein d'autorilé, accré-' 
dite , grave , digne de fai. 

Autorevolissimo 9 m. ma , f. add. sup. 
très-accrédité. 

Autorevolmente , avv. impirieustmtnt, en 
maitre. 

Autorità , s» f. facoltà , au/orrVe , pouvolr 
-credito, erédk, co n si déra tion - dclto 
d'autore , passa gè , endroit , citation , 
preuve , témoignage. 

Autorìtativamentc 9 avr. impérieusement ^ 
en maitre, 

Autoritativo 9 m. Ta9 f. add. V. Autore- 
vole. 

Autorizzare 9 r. a. aulonstr , dannar <im- 
tarile - in sign. n. étre auteur, 

Auturizzat09 m. ta f. add. V. il Terbo. 
Autrice 9 $. f. auteur , ma dicesi sola^ 
mente di donna 9 che abbia dato qual* 
che libro alle stampe. 
Antro I autrui 9 Y, Altro, altrui. 



Digitized by 



Google 



4o 



AUT 



Autunnale 9 add. Autotnna!, 

Autunno, •. m. una delle stagioni delf 

anno , Vautomne. 
AvTaleni, V. Prevalersi. 
Avvallamento, s. m. cavità , r rei/* , ca- 

iité. 
Avvallare 9 v. a. abbassare , abaisser , de- 

t'oier • metal, decourager - in sign. U. 

calare > deseendre 
Avvallato, m. ta, f. add. V. il verbo. 
Avvaloramento , s. m. valeur, courase. 
Avvalorare, v. a. dar valore, donner de 

la vafeur, eneourager - n. p. prender 

valore j prendre vaUur - n. assol. prendre 

force , s'accroUre, 
Avvalorato, m. ta, f. add. encouragé. 
Avvampamento « ». ro. fiamme. 
Avvampante, aad. brùìant, e^fiammé. 
Avvampare, v. n. brùler , s'enfiammer- 

metaf. hrùUr , atre poisédé d'une vio- 
lente passion • in att. sign. enflammer , 

étre consumè d'amour. 
Avvampato , m. ta , t. add. enfiammé, 
Avvangare, V. n. audar bene, lelicemen- 

le , aller heureusement , aller bien. 
Avvantaggiare , v. n. arsi, n. p. avanla- 

ger t donner avantage. 
Avvantaggiato, m. ta , f. add. avantage ^ 

per iscelto , choisi. 
Avvantaggio , avvantaggiamento , >. m. 

avaniagc , profil, 
Avaniaggiosamente, V. Vantaggiosamente. 
Avvantaggioso , m. sa , f. add. avantageux. 
Avvantaggìuzzo , «. m. dim. petit avan- 

tage, etc. 
Avvantarsi , v. n. p. se center , etc, V. 

Vantarsi. 
Avvedersi , T. n. p. accorgersi , **aper* 

cevuir, 
Awedevole , add. sagace , avisé, substil , 

pre'voyant. 
Avvedimento, ». m, arredutetta,^f.;u- 

gement , prévoyance , sagacité. 
Avvedutamente , avv. prudemmeni , sagc 

ment , adroilement. 
Avvedutissimamente, aw. sup. très-pm- 

demment , etc, 
Avvedutissimo , m. ma, f. add. sup. très- 

prudent , etc. 
Avveduto , avvedimentoso , m. ta , sa , f . 

add. prévoyant , sage » avisé , Jin , cir- 

eonspect , prudeni , etc, - fare avveduto , 

a ver tir. 
Avvegnaché , avvegnadidcliè, avrengachè, 

avv. quoique - vu que 9 ottendu que , 

lorsgue. 
Avvelenamento, V. Attossicamentd. 
Avvelenare, lenire, v. a. empoisonner - 

infecler de poison - per ap'puxzare, em- 

puantir , puer - Corrompere , V. - n. p. 

uccidersi col veleno , B'empoisonner, 
Avvelenato, awenenato, m* ta, f. add. 

empoisonné ' h%, enragé. 
Avvelenatore , s. m. empoisonneur, ' 
Avvenante , nente , gnente , add. /olì t 

charmant , avenant , gracicux , gentil - 

air avvenante , aw. à proportion , à 

tai'enant. 
Avvenentemente , awenevolmente , avv. 

élegamment , foliment , gentiment - |>er 

Acconciamente , V. 
Avvenenza , nentezca , nevoleixa , s* f. 

gentile s se , agrément , bon air, 
Avvenevolaggine, s. f. mauvaise gentìUsse, 
Avvenevole, awcncvilc, V. Avvenante - 

per conveniente , ciò t'è avvenevole , 

cela iftus siéd bien. 
Avvenimento, s. m. accidente, événe- 

ment , arciUent , aventure • venuta , eV»- 

nement, arrivée - iscorrimento , écow 

lement » Jlux, 
Avvenire, v. n. arrìder, aventr , échoir ^ 

per ventre, V. - n. p. abbattersi «• se 

rencootrer • avvenir bene , o Buie , 



AVV 

rèussir bien ou mal - avere lina certa . 
attitudine nell' operare , avoir bonne t 
grace - avvenirsi per convenirsi , étre 
con%'enable , se'ant. 

Avvenire, s. m. l'avenir , le temps futur. 

Avveniticcio , m. eia , f. add. dicesi di chi 
viene ad abiure in qualche luogo , nou- 
veau vena , nouvel habitant -metaf. nou- 
%'eau , qui surs'ient, 

Avventaiuento , s. m. scagliamento , élans, 

yv ventare , v. a. lanciare , lancer , darder 
^ n, p. se lancer , se Jeter , se précipiter 
sur . . . meuf. per lo comunicare in- 
sieme , V. Appiccarsi , per allignare , 
s'enraciner , prendre 

Avventataggine, s. f. spavalderia, rm;>ru- 
dence , précipitation. 

Avventatamente , aw. inconsidér/ment, 

Avventatello , m. Ila , f. add. e s. éventé , 
temer aire. 

Avventato , m. ta , fem.* add. lance, etc. - 
étourdi , évaporé , imprudent. 

Avventizio, m. zia,f. add. dicesi delle 
doti e del peculio , adventif- avvenitic- 
cio, V. 

Avvento , s. m. venuta , arrivee , ave'ne- 
ment - tempo avanti il SS. Inaiale , l'A- 
vent 

Avventore , s.m. chi suole servirsi da un 
boitegajo , chaland , pratique. 

Avventura , s. f. avvenimento , accideni , 
événement - sorte , hasard , aventure - 
pericolo , rischio , V. - all' avventura. 
au hasard , à toat hasard. 

Avventurarsi , n. p. arrischiarsi , se hasar- 
der , n'squer, s'aventurer - v. a. arris- 
chiare , felicitare , V. 

Avventuratamente, avventurevolmente , 
avventurosamente, avv. heureusement. 

Avventuratissimamente, avv. sup. tris-heu- 
reusement. 

Avventuratissimo , m. ma, f. add. sup. 
très-heureujc. 

Avventurato , turoso , m. ta , sa , f. add. 
hemreux , fortune'. 

Avventuriere , avventuroso , s. m. V. Vcn- 
turiere. 

Avvenuto , m. ta, f. add. arriva , etc. 

Avveramento, s. m. confirmation. 

Avverare , v. a. confermare , ave'rer • n. 
p. accertarsi, V. 

Avverato , m. U , f . add. avere. 

Avverbiale, add. advcrbial. 

Avverbialmente , avv. adverbialement. 

Avverbio , una delle parti del favellare, 
ùdverbe, 

Avverdire , ▼. a. rendrt verd , vétir de 
feuilles. 

Avveri ficare, v. a. vér\fier » cor\firmer - 
per aggustare , V. 

Avventare , V. Avverare. 

Avversamente , avv. mal heureusement. 

Avversare , v. n. V. Opporsi. 

Avversario , sarò , s. m. saria, f. nemico , 
ca , adversaire , ennemi , al fem* enne- 
mie "^et lo Demonio , le JJémon. 

Avversario , add. m. ria , f. e awersevolc, 
contraire, oppose , adverse. 

Avversativo, m. va, f. add. adversaiif. 

Avversatore * $. m. trice , f. qui est ro»- 
traire , qui s'oppose. 

Avversazione , s. f . opposition , contrarietà. 

Avversione , V. Avcrsione. 

Avversissimo , m. ma , f. add. sup. Irei- 
oppose. 

Avversità , f. f. infortunio , odversité , 
malheut » désastre. 

Avverso , m. sa , f. add. adverse , ennemi. 

Avverso , prep. contre , vis-à-vis. 

Avvertente , add. cauto , prudent « pré- 
voyant, 

Awertentemente , avvertitamente, aw. 
avec eirconspection , expris. 

Avvertenza , s. f. attention , consideration. 



AVV 

Awertimento , s. m. avis , averttssemenl . 

Avvertire, r. k. avartir , instruire, injor" 
mer-y, n. aver \ occhio^ prendre garde, 
faire altention , observer. 

Avvertitamente , avv. avec attention. 

Avvertito , m. ta , f. add. averti , e^c stare 
avvertito , se tenir sur ses gardes. 

Avvezzamento , s. m. avvezza tura , f. uso , 
usage , habitude. 

Avvezzare , arsi , avvezzato , V. Assue- 
fare ec. 

Avvezzo, m. zza, f. add. V. Assuefatto. 

Avviamento , V. Inviamento. 

Avviare , v. a. arheminer - avviarsi , n. 
p. mettersi in istrada , s'acheminer - 
prender avviamento , prendre bon train 
-in alt. sign. dar principio , commencer., 

Avviato 7 in. ta, f. add. acheminé, etc," 
bottega ben avviata, boutique achalandée. 

Avvicendamento , s. m. l'action de sa 
succeder tour à tour. 

Avvicendare , v.n. alternare, faire tour è 
tour - n. p. changer tour a tour, 

Avvicendevole , mente , V. Vicendevole ec. 

Avvicinamento , s. m. anza , ùone « f. 

approche. 
Avvicinante, add. approchant. 
Avvicinare , V. n. arsi, n. p. appr^cher ^ 

s'approcher^ V. Accostare. 
Avvicinalo, m. ta , f. add. approche ^ etc* 
Avvignare, v. a. pian ter la vigne, 
Avvi^'iiato, m. ta, f. nàA. piante ce vigneti 
Avvilimento , s. m. avilissement , ahmUm'^ 

ment. 
Avvilire, v. a. nviUr^ abaisser , constemmr 

- n. p. sbigottirsi • perdre courage, 
Avvilitivo , m. va, f. add. qui avilit , coita- 

terne. 

Avvilito, m. ta, f. sièà. ovili , etc, " $pos-» 
sato, de'courage' , abattu. 

Avviluppamento, s. m. scompiglio, est* 
barra s t enveloppement , conjusion. 

Avviluppare , v. a. far viluppo , méìcr 
brouilter , envelopper , entourer - Avvi- 
lupparsi , intrigarsi , innamorarsi, V. 

- avvilupparsi , ne pas savoir se tirer 
d'embarras - prov. avviluppar la Spagna^ 
embrouiller tout, 

Avviluppaumente , aw. Y. ScorapigUs* 

tamente. 
Awituppatissimo, m. ma ; f. add. fu|ft 

trés -embrouilW, 
Avviluppato, m. ta ^ f. add. embrouille'. 
Avvilupatore , s. m. brouillon , V. Im* 

broglione - metaf. ingannatore^ diJa- 

vione • V. 
Avvinacciato, m. ta , f. add. ÙTa , T. 

imbriaco, 
Avvinare , v. a. méler du 9in avoe «■ umtrm 

liqnèur. 
Avvinato , m, ta, f. add. Itqueur au *n'm 

méte f enviné , vose où il y a em dm vis» 

- couleur de gros vin , pompmdomr - qtài 
a beaucoup bu. 

Awinazrarsi , v. n. p. empiersi di vìno^ 

s'enivrer à demi , étre en poimfe de vim. 
Avvinazzato, m. ta • f. add. ivre à moittV* 
Avvincere , avvincniare , ghiare , v. a. 

levare cignere intomo 9 entonilier , ««i. 

brasser , lier, sorrer - n. p. t'embrmssmr 

s'enlorliller, 
Avvinchiato , i^ato, m. U^ f. add. r«». 

toriillé. 

Avvincigliare , t. «• antortiller, lier a^^cc 

de l'osier. 
Avvincigliato, m. ta • f. add. entoHilt^^ 
Avvinto , m. ta , f. a^aà, entortiUer, 
A wiot telare, v. n. arsi, n. p. detto in 

ischerzo per avviare , ec. y. 
Avvisaglia, s. f. affrontamento , comhmi^ 

bataille , attaque. 
Avvisamento , s. m. avis , nouvette • nu .- 

son, orudence • per avvisaglia, V. - i»- 

guarao , regari^ 



Digitized by 



Googff^' 



^vrisam 



AVY 

AfTÌsjare 9 t. «. tisaifictre ^^ mamétr avi* 
*sr , optrdr - por melile^ /mt* i^tmcnf 
«Uocddi 



AVV 



A Z Z. B A C 



■^ 



mUétition " 
tor di mira 



vis«r , mirgr - per 



«TTerdre , iiutraire ^ sempl. Tedare y 
àkrisMre j \, - a. «smI. o n. pass, pr^ 
roar, s'imagingr, i'ùviser , ^pemSBr,' se 
prépmrer, te disposer à^*»se foiiidr», se iter. 

ATTiftatamente 9 avT. con avviso y dai 
^uiàdo j prvdMmmait , mdroUemeni - 
a bello smdiO) exprès , de dessein forme. 

ATTJsatissiiBo 9 m» ma ) f. add. tap. tris" 
msisé , trèS'prét. 

ArxismMo , m. U ^ f. add. uvisé, eto, - per 
•Mono , V. - pronto , prét , dispose , 



ATtolsltore ^- s. m. oui ^niortUU * fai IM/ j battrt^, aiim^uet , «n cahìt ««jr csmains." 
«n peluion - meUi. Aggiratore 9 T. I axaufiani col vino 9 cìiopiner , «Am^mt^ 

Arroloatatamente ^ aTV. l^dnatrefnen^y ài òoire camme un Templisr, 
sa lète, I Aasuffato , m. ta 9 f. add» V. il verbo. 



AvTlaatore) u m. trìce^ f. ^ui wertii - 
per eatimatore 9 V. 

Arvùatnm , s. f. sguardo y wegard. 

Arnao 9 s. m. mit • opinione ^ opinion , 
«««iiiNeal . per mio avviso ^ par nkon 
€amseii - per avvertimento j avertisse^ 
^nt . ragguaglio y nourtHe - essere av- 
viso y pmraUrt , semMer. 

Avvistare 9 v. a. misurar colla vista y re- 
gnrder, eòsen^er attentii^meni» 

Avvinato 9 m. U y f. add. V. Avvenente. 

Awiuo • add. avveduto y accorto y V. 

Awidcchiamento ^ s, m. entonUhment , 
nmud, 

Avviticckìante) add. qui s'entoriilie , em- 

Atvitieckiarefy v* a. cignere a guisa de' 
viticci y enìmfHIltr - n. p. t'entortiiler , 
tmèrmsser, - • 

Awìticohlato , m. ta , f. add. ^ntòrHUé, 

A»vitolato, m. ta^ f. add. formato come 
il legno della vite y rude , lortu, 

Awivamento y s. m. V action de ranimer. 

Avvivare y v. a. dar vigore y animer , ra- 
vÙMT - B. p. prender vigore ^ reprendre 
/•ree , sa raliumer - prep»nx il metallo' 
da dorar a fuoco ^ ai^ì^er. 

Avvivato^ m. ta, f. add.- rantmé. 

Avvivatolo 9 s. m. strumento per avvivar, 
il lavoro nel dorar a fuoco y ovi^oir. 

Awivatore^ a. m. ^ai animt. 

Awixsare y ssire ^ v. n. divenir vino y 
*€ Jiétrir , devenir mou. 

Avviziato 9 ito • m. U 9 f. add. Y. il verbo. 

Avulsero y V. Adultero. 

Avuncolo^ s. m. anele tnaiemel, 

Awocado y V. Avvocato. ) 

Avvocare 9 avogadare^v. n. difenderete 
eaasigtiare nelle cause altrui y ai^casser 
- V. a. pnendre €onnùi*sante d*un proehs* » 

Avvocata y trice y a. f. proiecirire, avocale* 

Avvocato y VI, VLy L add. appelé detrant 
'e Jmge. 

avvocato « eatore y gado y gato y dorè y s. 
m. dottore in ragione civile , o cano- 
■ica^ mifocat - per Protettore • V. 

Avvocazione y avvocaala, awocherla) s. f. 
ia profession d'avocai, 

.*vvocolare y V. AvocoUre. 

Awocolato 9 m. ta 9 f. add. Acciecato ,' 
cicco « V. < 

Arvogado ^ dore^ V. Avvocato - srrfy>gi<-i 
dore^ magi strato della Répofabliea Tene- 
ciana ; in Francia si direbbe Avocat 
/israi, 

Avvolgente y add. qui s'entortitle. 

Avvolgere . v. a> porre una co^ intomo 
Ȉ un' aura in ^ro y entorti/ter , ertile- 
Upper • per fare spesse giravolte yfaire 
immrmer, iatirnayer - andarsi aggirando y 
rùdrr, covrir fg et là - per Avvilup- 
parsi t V. - awoigere uno y V. Infinoc- 
càlaHo. 

Avvaigimeuto ^ s. m. fourkoiemtni -! Y.j 
Awolrura - meuf. gli aVvol^rnefRi de'i 
ci '»***iffi y per C0#e pubbliche y ^lès me-, 
a^e% , Us démarches des cUojrens ' - fig. 
Citt c uae ri a ^ inganno 5 V. 



Awol ornato « nu U, f. add. trasportato 

dalla volontà , léméraire , opiniàtre, 
AvvolpaecbiaBev arsi) eo. V.- Aggirare, eo. 
A woìpìnare y v. a. ingannate con maiiaia 

volpina f tromper, duper» >. 
Avvolpinato'^m. ta, f. add. Y..il. verbo. . 
Avvolucckiarsi, Y. Aggirarsi. 
Avvoltate ^'tatn^ Y. Avvolgere.) olto. 
Avvolticchiare y Y. Attorcere. 
Avvolto 9 m. ta ^ f* add. e^ktrtUlé •• per 

Attorto y avviluppato^ Y. 
Avvolcolaumentè « aw. frettolosamente y 

eonfusémenl , a fa hdte, 
Avvoltura, s. f. avvolgimento 9 détoar , 

embarras, 
AvuncalO, s. m. onde matenel. 
Anaaa^y mento , tura y anzxetto y Y. 

Aguzzate 9'ec< - melaf. Inuzxolire^ Y. 
Anazifi», agnznnoy s. m. cosnOade^a*' 

lère. 
Atteso , Y. Agusso. 
Azadaracy s. m. alb. detto anche £aiso 

sicomoro f azédarae. 
Asieada , s. f. amministraiion degli af<. 

fari domestici y les intéréts damestiques , 

Vadministration de se» affaire» - aiienda 

"Vitale y meccanismo vitale. 9 economie 
' ùnimati tfànctìoa da eorps animai. 
Asigosy 94 m. vena si ae pari: spezie' di 

vena y che si propaggina dalla vena ca^ 

va , any^s. ' ' 

Aaionarioy s. m. che ha uba sommai m 

qualche negoaio y o impresa , aciian- 

naire. 
Azione y t. f. action , opération $ affaire , 

disdours , harungua - avere azione su 

qualche cosa y avoir droit da /aire une 

demande en justice. 
Azza y t. f. soru d' arme in asta y haohe 



Azsuflatore y s. ni. quereUsur, 

Azzuolo ^ m. la 9 f. àdd. aggiunto di co- 



lare,. A/eu /oj 



iurquwi 



Azzurreggiare 9 v. n. tirer sur to', bleu et- 
leste, ,»: .' I • » 

Azzìirriocio, rignoyxrino^m. coia,gna> 
na , f add azzurro y rrognolo y turchi- 
no , bleut aA"'» aturé , da eouleasr ^aaui'. 

Aailurvo «iUtamarino , s. m. biau d'outre 
mer. 



B. 



B,. 



ta « f . add.- qui m des 



Diz. ITAI..-FBAN5. 



d'armeu 
Aaaampate y m. 

griffes. • 
Ar zannare y v. a. assannare y prendre avec 

les dents , kapper,' 
Azzannato, m. ta y f. add. preso y buehe- 

racchiato colle saune y pHs , déchtré 

avec les denta. 
Azzardare 9 -V. a. cimentare y hasarder' 

n. p. Y. Arrischiarsi. 
Azzardo y s. m» hasard - |>er Cimento y Y. 
Azzardoso , m. sa 9 f. add. périlleux , ris^ 

qneus, 
Aczeceare ^ v^ ak «colpire y fn^tpèr, . lerer' 

le bras pour frapper^ 
Aszemefa y s. f. uolo, >m. V.*Laaaeruo- 

la, ec.^ ' 
Azxicaiv ^ v< a« muovere y bougsr , remuar 

*• n. p. ruticarsi y se remuer^ sa débatére 

- per Bucicare y Y» 
Aszicatore y s. m. che sta in -moto y qui 

se demènti sigile,' . . 

Azzim%i^i y V. n. p. rafTazzònarti y s'enjo^ 

livtr,' s^Mèr ^ att. far belilo ^ póran 
Azzimato 9 m. ta 9 f. add« omés eie | 

AzzUttriitt y s.-*f. «cibo di pasta unima^ 

pain atyme, fttteau de péle ^amf lisi^iWé ' | 
AzzintitaKr Su f. giacdo Intrecciato d' anni , 

cufraésc mdille't.^- '' > ' , 

Animo 9 Bii'nui y f* «Kld. senta feiUKmto*,, 

azyme. -'■ " *' 

Azzimuttale, add^-^herupp^esènta^o mi-' 

sura gli aztimutfs, tnimuft, 
Azzimtttt0 9 s. m. cerchiò verticale^ cho 

sega Torizzonte ad an|;olf r^ttiy'a«fA<o(. 
Azzirone, s. ra. strumeuro àa coltivar la' 

terra 9 sorta de béche. 
Azzoppare 9 , ▼• nw derinfr'boiteuJ'. 
Atsoiiipato 9 **!. ta , f. «addi bvitéif:^* 
Azai^amento^ s.* m. Y; piffà,r- 
AuttOarsi j v. n. p. venire A sofia ,com^ 



la secondar ilettenfedeiralfabe 
to 9 un B grande ,. nn b piooelo 9 u« 
grand B, un petit b,. 1. 

Babbaccio, ccione^ babbano 9 bbeo 9 bbi<v 
ne , s. m. sciocco y sot , stupide , ni'» 
gmudt mmgot. 
Babbo 9 s. m. padre y papa, 
Babboriveggoli, aw. andase a babboriveg^ 

goli 9 morire 9 mourir, 
Babbnassaggine 9 s. f. sciocchezza y lour^ 

darla, balourdise. 
Babbuasso y add.. e s. m. scimunito 9 banét^ 

niaìs , Jat , mal-fait, 
Babbuilfeó^ s. nu épecie di bertuccia • ò»- 

bouin , finge - per uomo oontrarfatt* 

di viso^ scimunito 9 Y. Babbuasso. 
Babbnsco y add. m* in modo basso, grand 

ot gros. 
Bacalare y Y. Baccelltete - uomo di gran 

riputazione 9 ma per isoherso 9 grand 

docleur , homma d'importanca, 
Baeaieria, baccelleria9 Albagia 9 Y. 
Bacare 9. v.n. iiar' vermi 9 devemir péraux, 

tfarmouiu, 
Bacarozzo9 Y. Bacherozzo. 
Bacaticcioy baeato'9 m. ccia9ta9 f. add» 

verminoso 9 va^mix - per infermiccio *, 

muìaiiif^" «... 

Bacca. Y.- Coccola.- 
Baccalà y lare y'^.tin wrU di pesce dell* 

oceano^ morve s)éche, baeaKau, 
Baocalajo. s. m« nave di baccalà sul gran 

banco di Terranuova 9 navif^ banqué. 
Baccalare y s. m. V.. Baccelliere. 
Baccalari 9 s. m. pi. T. mar. baealas. 
Baccanale, s. nu feste in onor di Bacco | 

B^cckanalet, > 

Baccanella 9 s. f. rannata «trepitosa di po- 
polo 9 cohue, foule de pemple qui fdit 

du bruii, ' 
Baccaaeilo 9 s. m. un pam da vaearma. 
Baccano 9 s. m. romore 9 fraaas , tinta- 
marre - Bordello • V. 
Baccante 9 add. seguace di Bacco, bacchantSt 

mènade, 
Baccarìverdeggiiate ^ add. verdoyant par 

la gantelee doni il esi eouvere, 
Baccaro, ».'m. Y. BscchfTa.' 
Baccassa , s. m« sorta di bare# , bawassas. 
B«coato>y nf. tay f. add. Y. Infuriato. 
HaoecMacoio^ ». m,. grosse gousse, oé grosse 

roste - Babbuasso 9 V. . 
IMìoeHerta , s. f. eertd grado d' armi 9 o 

di lettere ^ d^gr/ de 'baehaiier , bacca- 
' fìéur/at - asionfc di scimunito y sottisei ^ 
Baccelletto 9 s. m. petite cassa , gouiàe « 

baccétletto^ T. d'ardi, godron. 
Baccelliere 9 lliero. s. m. graduato inai* 
. mi « o lettere 9 bachéiier. 
Baccello 9 s. m. guscio de* fognmi 9 cosse, 

gouise - per slm. lAembro fnìAtylayetge. 
Baccellone 9 s. m< grosse eo^sst — peÌTHio- 

rao sciocco 9 Y. Babbaecio. 
Béccbcfa, s. f. iHofo da baocttUde^ buem 

séam 



fày s. f. iHogo da baocttude) 
isìa* ... 

Digitized by VjOOQIC 



42 :• BAC ' 

•BacelMO 9 m. €« 9 f. add. haehi^in* 

Sacchen , t. f . sorta d* erba 9 grmmJ Mtre- 
dante , bacckarh , g^inUie* » campanule. 

Baccli«ua « s. f. mazza 9 sottile * baguette , 
gauie , haussine - per seguo a aatorìtà, 
bdtan da Commàndant - baccketta 9 T. 
de' pitt. certo battonoiso ^ appui-main , 

. bmguetU, 

Bacchettata 9 f. f. coup de baguette. 

Bacchetóna 9 ttoaza 9 ,8. f. ttino , m. koui- 
tinaé 

BaccbettOf r. lii. un petit Bacchus, 

Bacchettona j §. f. bigata , dd^ote<^. Bac- 
chettone. 

Bacchettoncino , s. m. na ^ f. un petit hjr- 
paerite. 

Bacchettone y ». m. baciapile 9 bÌMot , 
eagot , tartt{fe , Jaux dévot * far ii bac- 
chettone , Saire le miquelot - in To- 
scana prmlèfeiiiii bnona parta ^ de'fKk, 

BAccbettoncrttt y!t. L bacche ttonitmo '7 m. 
ipocrisia • bigoleria , cagoterlé , dt^otion 
iffcctée - la Toscana , dv^òtion , via de' 
l'Ole. 

Bacchiare j t. a. percuotere un «Ibaro col 
bacchio 9 ^aifi«r- Uccidere '9 V. 

Bacchiata 9 s. f. coup de gaule. 

Bacchiato , m. u 9 f. add. gaulé. 

Bacchico, m. ca, f. add. di Bacco^ b^iehiqua, 

Bacchifero 9 m. ra 9 f. add. assinn. di 

pianta che produce coccole 9 ^uì porte 

des baie». 

BacchiUone^ s. m. badaud, nini». 

Bacchio 9 s. m. batacchio j beton , gaule - 

in nn bacchio baleno 9 avv. V. Attimo. 

Bacheca 9 s. f* cottodia ^ in cui gli orefici 

tengono in mostra le gioje, jnontre* 



Bacherozzo 9 Tozzolo, s. «m/ permetto, 

vermisteau. 
Bachiocco, V. Babbuasso. 

Baciabasso , s. m. voce di scherzo 9 "vale 
iitohmo 9 révérence , > bonnetade. 

Baciamano ^ s. m. baisemain , compliment , 
salut, 

JBUciamento • s.> m. baisemeni , batter. > • 

BaciaAl» 9 add. qui òaise. , 

Baciapile 9 baciapoWere, Y. Bacchettone. 

Baciare 9 v. tubaiser - baciarsi 9 ee baiser , 
é'rmbruaser - bacias la mano 9 salutare 9 
baiser les main* , saiuen - baciar il chia- 
TÌstello 9 partir de quelque lieu sans m- 
p^ir J*jr reverùr. 

Baciare 9 s. m. un baiser: 

Baciato 9 add. m. ta 9 f . Y. il Terbo. 

Baciatore 9 s. m. tricé 9 f. baiseur , euse. 

^Bacicci, 8. m. pi. ^tto di lavante, tuberi 
cuhs de ta raeine de souchet-sullan 

Bacigno^ Y. battio. 

Bacilli, s. m. pi. T. di med. composizioni 
di .figura cilindrica <^ tr^chisques. 

JBacinella, netta, s. t. pHit bassin - certn 
scodella da tenerri il denaro 9 coupé 
pour tenir de Vargent, 

Bacinetto 9 s. m. CelaU 9 Y. 

Bacino 9 bacile 9 s. m. sorta di vaso cnpo9 
o piano, bassin f euvette. 

Bacio 9 8. m. Tatto del baciare 9 baiser - 
dare un bacio , Y. Baciare, 

Bacio, bacigno9 s. nusito Tolto a tra-' 
montana, lieu ombragét ou piace au nord. 

Bacìocco 9 Y. Babbuasso. 

B^cioaeo 9 s. m* bacio dato di cuore , 
baiser amoureujc , d'amitie', 

Baciuccare 9 chiare 9 v. a. lar piccoli , e 
frequenti baci 9 baisotter. 

Baciucchio 9 s. m. sorta d' erba , sttrte 

. d'herbe. 

Baciucchio , ciuzao 9 s. m. p*tit baiser. 

Baco 9^ m. vermicello ^ ver - baco da 
seu 9 t^eryà-smia > l^chi , soru d'infer- 
mità ne'CaaciuLli 9ytfr« -aYere i bachi 9 
étre triste , mélancolique .- far baco ba- 
«0,0 bau bau 9 oevto scherzo 9 /aìre 
peur aujs enfans in u eouvran^ la fUagt. 



BAC 

presso i Sanesi' , Albc^> 
cocca, Y. . 
Bacolino, s» m. bacberozsoto, petti wer^ 
Bacolo9 voce poet. Bastone. Y. 
Baoonero, s.m. Y. FarfarvUo^ barbarie* 

eia , ec. ^ 
Bacucco, s. m. arnese di panno « che si 
• mette. per ko più in tesu a' prigioni 9 

capuchon , coquetuchon. 
Bacnccolft, S. f. noccinola ««Ivatica 9 actf- 

line. 
Bacule9 s. m. porta levatovia a ttaboc- 

chetto 9 kena , sa/rasine. 
Baculometria9 s. f. i' arte di misuraore li- 
nee con bastOBÌ^9 baculométrie. 
Bada <a) 9 aw. stare a bada , lanumer , 
etc, Y. Baloccarsi - tenere a bada 9 faire 
perdre le temps. 
Badaggio 9 8. m. regard amoureus. 
Badalichio 9 liachio 9 lisco y Y. Basilisco. 
Badalo 9 avvertimento al cane. 9 aequerecy, 
fiadaloccare, v. n* Y^' Baloccarsi. 
B«4aiona, s. f. donna groMotta9 taxchiaU9 

bonne dondon , /emme dodue. 
Badalone 9 s. e add. m. Y4 Scioccone - 
per acores. S. Badiale , vai Ampio 9 Y. 
Badiale. 
Badaluccare 9 v. n. leggiermente scaramuc- 
ciare, escarmoueher pour amuser Vennemi. 
Badalucoatore 9 s. m. escharnsotschàur. 
Badalucco , s. m. il badaluccare 9 oscar- 
mouche^passeMemps , divertisscmtat t Sla- 
re a badalucco , «'amwacr à la moutardt. 
Badamento 9 s.^m. retarderw**'» d4lmi'< 
Badare 9 v. n. indugiare 9 retarder , Janier- 
ner « attendere , por cura 9 prendra $oin 
è . . ,/aire qiìention * riguardare amo- 
rosamente 9 feter des regards amoureu* - 
aver in pensiero , ,Y» Aspir^e. 
Baderia 9 s. f. v. Scherz. Madonna baderla, 

begueule f sotte. 
Badessa 9 s. f. abbesse. 1 

Badia 9 s. f. abbaje , monastère. 
Badiale 9 add. dicesi per ischerzo d'uomo, 
e luoghi comodi, ^ronJ,. large^ ampl^^atc- 
Badialiiisimo 9 m. ma , f. add. sup. très- 

grand» 
Badigliare , mento , diglio , Y. Sbadiglia- 
re 9' ce* 
Badile , s. m. strumento di ferro, con ma- 
nico di legno , slmile aUa pala, hoyau. 
Badiuzza 9 s. f. petiie abbajre 
Baeria 

Baffi , i. m. pK Y. Basette. 
Basaglia 9 s. f. bagaglie .pi. , bagaglio , s, 
m. bagage , hardcs , meublé , ustenfile. 
BagagUoie y bagagliuole , i . f. pUmenu ^a- 

Bagagliotie.9 s. m. ohi porta le bagaglio 9 
goujat ' uomo vile « komme de néwtt. 

Bagagliume , s. m. quantité de bagages. 

Bagascia, s. f. concubina , puttana 9 pu- 
tain , fille de jote , prostitue'e. 

Bagascione , s. m. Y. Bardassa - per dru- 



do di puttana, Y. Bertone. 

Bagatella « s. f. giuoco di m'uaoybat^lage, , 
tour d* gibeoiiro - cpsa .frivola,, baga^ 
ielle, ni^isericf .(•'.'-.. 

Bagatellare , v. a. /aire des niaisarÌ49. 

Bagatelliore, Y.. Giocolare. 

BagatcUuccia , Ihifza , a» f. bagatelle. 

Bagattino , Y. Dauajuolo , danamzzo. 

Bagatto, 8, m. alberolDto,.ii>MO(oM/i«r. 

Bagg^a, Y. Baderia. 

Jlagg^o 9 Y. Babbaccio. . 

Baggianaceio, 1». w. grand sot^Jat » eie, 

B<igsiauaia , s. f. cosa sciocca , suttite. 

Baggiani) , s. (. pi. buone parole , per ti- 
rare altrui nella sua volontà , aaf4 be'- 
mie de Cour. 

Baggiana, Y. Babbaocio. ^ ,,, 

fiaggii^lare» Y. a. ^pone i baggioli , appvycr. 

Baggiolo,*, m. sostegno tolto le saldei- 
se de' manta) appai , $ouli<n* 



BAG 

Bagheri, s. m. Y. Bagattiov. 
Bagiana9 *• ^-/è^^ dgousséet - fig. Baja j T. 
Bagio9.per la rima Y. Bacio. 
Baglia 9 s. f. T. Mar. Tinozza , baille. 
Baglietla , s. K petite baille^ 
Bagliocio 9 baglio, s. m. travetta , die 
attraversa da nn fianco all' altro della 
jnaye, bau , barrct. 
Bagliore ^ s. m. improvviso splendor , che 
abbaglia,À/aiV -abba^iamento , ^Mom<- 
sement , berlue. 
Bagnajnoloy s.m. colui che tieni! bm^ 

guo, baigneur. 
Bagnamento» s. m. Vaetiom da baignar. 
Bagnante, add. qui mauille , trempa. 
Bagnare , v. a. baigner, mouiller, latrar - 
bagnar leggiermente % «moftfr - b. p. «n* 
trare in bagno • se baigmar. 
Bagnato , m. U , f. add. èaigné , ale. • per 
titolo . e nome d'una aorta di Cavalieri^ 
Chm/alier du bain^ 
Bagnatore , s. m. baigneur • colei dbm^ n 

bagna , baigneuse. 
Bagnatura, s. L.V action de sa haignen 
Bagno , 8. m. luogo , dove siano ao^ie 
naturali, o concfottevi, bain,^ hass o*s 
Von prend le bain , hs eoMJf oà tots va. 
se baigner - vaso da tener acqua , o al* 
tro liquore , per uso di bagnare , bmn , 
baignoire , la cave oà Von prend le bain 
- luogo rinserrato , dova , quando è in 
terra • alloggia la Ciurma , bag^e - ba> 
gno d'acqua firedda , calda, bainjrmid^ 
. chaud'h^ga^ secco, vaso, dentro cui 
sta rena, o altra cosa rovente pera 
viziti delki jstilllfere , bain de sable. 
Bagnomaria , bagnomarie , s. m. 
umida per ^stillare , bain-marie, 
.Bagnuolo, s. m. petit bain. 
Bagola, s. f. frutto del loto^ aliae. 
Bagolaro, s. m. ra, f. add. aggiunto dà 

•I^to,.Y. 
Bagordare, v. n./aire des jeust des jeàUs , 
des carauseis. - per festeggiare iónpl. T. 
Bagordo, bigordo, armeggiamento , cra- 
pula , «. f« V. Bordello, baccano. 
Baja, 8. L burla, scherzo , ^ieantaria « 
ralllene, gali sserie - róìtr la baja, dar 
la baja 9 badiner, railler » se moquar • 
baja per bagatella 9 chanson » lamterme^ 
rie , baie - baja « cose da nulla , des 
affaire f de bìens - far le baje , Jolétrer^ èni- 
diner -baia.T. mar. spezie di golfo, ^/c. 
Bajaccia , Y. fandonia. 
Ba|aute, avv. essere tra bajaate e ferran- 
te , prov. essere tra due agualmeute cat- 
tivi, Y. queste voci. 
Bajare , Y. Abbajtre. 
Bajata , Y. Baja , Frascheria. 
Bajetta ^ %. i. sona 4i. panno , dtamùma * 

picciolo golfo, petiio baie* 
Baila , Y. Balia. 
Bailire, Y. Balire. 

Bailo , 8. m. grado d' onore « e dignità , 

bailli • titolo d' ambasciaoore , l'am^ 

basspdestr de V^nise à Constaniinopie • 

per ajo , gou^emeur. 

^ailouato ^im. la 4 U add. baillonne'» 

Baio, m. ia,.£4<add. aggiuo. di mantello 

di cavallo , ,ec. bai* 
Bajocco, s. m. sona di moneta bassa ro- 
mana , ierofM«. 
Bajolo, Y. Facchino -vAjo. 
Bajojiaccio., bajòne^ s. ou motteggiatore 
railleur, rìeur , eie* V. 



Bajonetu, s. 
baTonette, 



f. cena arma 



Burlone. 

appunuu ^ 



Bairt 9 sbaire , Y* Allibire, 

Bajuca , bajucca ^ bajucola , bajuola , l>a. 
)uzza9 I. f. piccola baja | b^gauiU^ 
masserie f bali^emcp , 

Baiulo, V. Facchino. 

Baia, s. f. o musa, pianta ricordata da 
Serapione 9 kananit^ , Jignitr d'.ddaii^ 



Digitized by 



Google 



BAL 

B ria ntn o , m» na^ t add. olio bftltmnò, 

AaiU de hmlenom. 
Balano y s. iiL. conchiglia del genere dell' 
nnivalTej ^iu<« de iB#r-per supposta, Y. 
Baiaselo 9 s. m- gioja , e psetra pieiiosa 

di color bmflcliino 9 rubi* boiate, 
BaUnsta, sw, stra, s. f. la Jieur du gre" 

amdier, du balauste, 
BaUoscrata, s. f. ordine di balanstri ba- 

Imetrade, 
BaUastro , t. m. sorta di colonnetta j ba- 

UMre, camcel, 
Ballkectamento • s. m. V. Balbozie. 
Balbettante 9 «dd. 911 1 balbuUe, 

Balbe tt are y hetticare, bezsare, bottre , 
«aibnssare, botire, bussare « bucttre, 
r. n. pronunziar male ^ e con difficoltà, 
baiéuiìer, bégayer, 

Balbettatrice , s. f. colei cbe balbetta , 
iemmm òague, 

Balbo , s. m. e add. balbuziente, begue. 

Balbozie > s. £, certo difetto della Unjpia, 
btjg^yemant. 

Balco ^ s. m. demOre assise diurne muratile. 

Balcone , s. m. V. Finestra. 

Baloooato , s. f. T. d' Arch. balcon ayec 
daa batuslres. 

B«idaccbina , s. m. dais , poéle, - per Drap- 
pellone, V. 

Baldanza , baldezza , ». f. Baldamente , bal- 
dimentojbaldore, m. un certo apparente 
ardire con letizia « hardìesse , courage. 

Baldanze^^iare , t. n. viVre gaiemend,. 

Baldanzosamente, baldamente, htw, har- 
dimmmi, 

B i Manios etto , %, m. un peu bardi. 

Baldanzosissimo, m, ma, f. add. sup. ués- 
bardi. 

Baldanzoso, baldanzosetto , m. sa, tu. f. 
add. hanU , hautain , un peu bardi , 
bamtain, 

Bddi^raro. s. m. sorta di mercatante , 
^MTchand de drap au détail, 

Bildoria, s. £.• fiamma appresa in materia 
•ecca e rara, feu grégeois - allegrezza 
da' fuochi che fa il pubblico , feu de 
i«ia - far baldoria , metM'./aire bombance. 

Baldo , m. da , f. add. V. Baldanzoso. 

Baldosa, s. f. sona di strumento , non più 
in oso, sorte d'instrument de musique. 

BaUracca , V. Bagascia. 

B*iena , s. f. spezie di pesce di smisurata 
grandezza', baleine. 

Balenamento f s. m. e'clair du lonnerre - 
'dai , lueur. 

Bslenante^ add. gai éclaire • melala qui 
belante « chaneelte, 

*»*euarc , ▼. n. venire , ed apparire il ba- 
l*no , étre éclairé par le feu du ionnerre 
- balenare a secco , faire des éclairs 
*ams tonner - per simil. in sign. att. 
bnller - per metaf. marcher de travers , 
tkamceJer - perdre le crédit , la faveur. 

Baleno,!, m. subito infiammamento d'aria, 
tfiaxF, foudre > in un baleno , en un 
ehn d^mit - baleno , per balena , o suo 
maschio « U tudle de la baleine - arco 
baleno , V. Arco. 

Balestra , s. f. strumento da guerra per 
saettare, arbaléte -altro strumento per 
tirare a^i uccelli con palle di terra 
r a ss odata « arbaléte à jalet , are à Jalet 
-caricar la balestra, manger à ventre 
^éboutonmé. 

Bakscra)Of s. m. tirator, ùbbricator di 
balestre , arbalétrier , archer , faiseur 
derbatàUs. 

Bakftrare ; t. n. tirar colla balestra , de- 
teeher dee traile avec VarbaUte - per 
tÌBÌL laneer , jeter-ùg. harceler , tour- 
mentar , agaee». 

Balestrata « s. £ distanee d*un coup d'or- 
beJeta - un coup d'un trait partì d*une 
srbaìita* 



BAL 



BAX 



<3 



Balastvato , m. ta, f. add. colpito da ba- . Baloccaggina, baloccheria , s* f. nimseriee, 
lastra, e fig. Trabalzato , V. | bagatelles. 

jBalocoamento, s. nu amueemant. 
Baloccare , t. a. intertenere , anùeaer '•ìk 



Balestrttore,- balestriere , V. Balestrafo. 
Balestreria, s. 6 troupa d'arbalétriars. 
Balestriera , s. f. bitca nelle muraglie , on- 
de si balestra il nimico , barbacane, 
Baleàtriglia, s. f» strumento per misurar 
r altezza degli Astri , arbalestrilte , ra- 
diomitre. 
Balestro, s. m. V. Balettia. 
Balestrone , s. m. grossa arbaléte, 
Balestmccio , s.. m« uccaUetto , sorte de 
petit oiseau - archetto, per passar la 
sata quando, s'incanna ,< arehet, 
Ball , i. m. dicati di chi gode il baliag- 
gi»^ bailU. i 

, 8. f. che jOiatta gli aKmi figlinoli, 
nourriea. 
Balla, 8. f. podestà , puissance , atUerité , 
dominatiom - essere di sua balla , étre 
san maitre , n*iire sujat à personne - 
fortezza , V. 
Baliaccia, 84 C mamamse namrrica, 
Baiiaggio , s. m. grado nelle Religioni 

militari, bailliage. 
Baliatico, s* m. ce qu*on danne par mais 

à une nourrice pour noum'r un enfant. 
Ballato, s. m. da balla , bailliage. 
Balio , 8» m. goupémeur , . prccepteur - 

nourricier , pire no^rricier. 
Ballo, »< m. bailo, da balla, grado prin- 
cipale d'antorìÀ, e gOTerno , baili i. 
Balioso, m. sa, f. add. puiteant, fori, 

yigoureux, 
Balire , t. a. da balia , élever , noum'r, 
Balire, y. n. da balia, gouvemer, régir , 
coetmander , manier atfea force , attec 
adresaa -balire una cosa a uno , laisser 
une cltosa au pout^ir dà quelgu'un. 
Balista , s. f. strumento militare antico , 

baiiste. 
Balistica , s« f. balistiaue. 
Balito, m. ta, f. add. da balire, r^lé, 

gouverné. 
Balivo, Balio, V. 

Baila , s. f. hallot , balte - a balle , posto 
avv. en quanti té, à foison - far le balle , 
faire son paquet , plier bagage, 
Bajlaccia , s. f. grosse balle et mal f aite. 
Balladore., s. mJballatojo di nave , bord. 
Ballare , v. n. muovere i piedi a tempo 
di suono 9 danser - ballar in campo 
azzurro , iu-e penda • dicesi anche per 
simil. d' ogni cosa che non istà forte 
là ore dovrebbe 9 branler. 
Ballata , s. f. certa Poesia , cbanson à 
danser - danza , daase - guidar , scon- 
ciar la ballata , commander à la baguette, 
gdter l'affaire, 
BallatelU, tetta, tina , s. t petite ballade, 
Ballatojo , s. nu androne , che ha dinanzi 

le sponde , galene* 
Ballatore, s. m* trice, L danseur , euse, 
Ballerla, a. £. l'art de danser,, la dame. 
Ballerino, so^t. masc. maitre à danser, 
danseur - ballerino da corda, danseur de 
corde, 
BalletU , s. f. petite balle , ballot. 
Balletto , s. m. sorta di ballo , don se. 
Ballo , s. m. danza , bai , danse. 
Ballonchio , s. ai. danse de laysan en ronJ. 
Ballone , s. m. grosse balìe. 
Ballonzare , ballonzolare , v. u. danser 
plusieurs personne' ensemble sans règie , 
sans mesure, 
BallotU , s. f. chdtaigne bouillie - per suf- 
fragio, voto , V. 
Balloture, v. a. mandar a partito per bos- 
soli , e ballotte , élire par suffrages. 
Ballotuto, m. ta , f. add. Y. il verbo. 
Ballottazione , s. f. ballotage, 
Balniere , e baleniere , s. m. spezie di 
nave, come caravella, *9rte de navire. 
Baloardo 1 {baluardo , Y* ' 



sign. Sìasait,badauder, befjreraux oomeilleSf 
vétUler ->neut. pas. spassarsi ,¥. 
Balocco y%„m» badaud , étaurdi , niaie ^ 

per trastullo , jouet d^ enfant. 
Baloccone ; s. m. accr. di Balocco, Y.-avt^ 

sottement , à tétourdie. 
Balogia , s. f. succiola, V. BallotU. 
Balogio , m. già , f. add. V. Melenso. 
Baleniere^ V. Balniere. 
Balordaccio , V. Babbaccio. 
Balordaggine , balorderia , s. f. étaurderie, 

•ottise , etupidité. 
Balordamente , V. Scioccamente. 
Balordo, V. Babbaccio. . 
Balsamico , m. ca • f. add. baltamigua, 
Balsamino, s. m. albero che fa il balsamo, 
baume - sorU d' erba , balsamina - me- 
mordica , pomme de aterveille. 
Balsamite , s. f. sorta d' erba , tanaisia » 

balsamite , herbe aux vers. 
Balsamo, balsimo, s. m. soru di liquore^ 

o d' unguento prezioso , baume, 
Balsimare,V. Imbalsamare. 
Balteo, s. m. soru di cintura , baudrier. 
Baluardo^ s. m. bastione, boulevart, baetion, 
Balusante, add. q»i a la vue basse. 
Balza 9 s. f. rupe ^ rocher , précipice • 
certa parte di cortinaggio, o carrozza, 
pente de Ut ou de carosse - 1' estrema 
parie di veste femmin. falbalà. 
Balzana^ s. f. soru di guarnigione di 
vesti j frange , falbalà - macchia bianca 
de' piedi de' cavalli , balsana- - balzano 
del^ castello « piastra , in cui entrano 
gl'ingegni della chiave, pèancka. 
Balzano, m. na » f. add. che ha un segno 
bianco , qui a une marqua bianche -oggi 
si dice solamente de* cavalli , balsan - 
balzano dalla lancia 9 cavallo che ha il 
bianco nel piede destro anteriore , bai* 
zan de la lance - dalla Staffa , quando lo 
ha nel piede sinistro anteriore , balzaa 
de Vétrier - cervel balzano , huineur 
fantasque » bixarre , brutale. 
Balzante , add. bondissant. 
Balzare, v. a. il risaltare di certi corpi 
percossi in terra, bandir, sauter - fig. 
per simil. dicesi di altre cose , cahoter, 
eie. V. Trabalzare - colla part. fuora ; 
che della tomba fuor subito balza , 
sauter , échapper, sortir - per andkra 
forzaumente , balzare in galea , ec. 
passer, oller malgré. 
Balzato , m. u, f. add. V. il verbo 
Balzatore, s. m. qui sautiile, qui va par band. 
Balzellare 9 v. n. balzar leggiermente, sau» 
tiller , chetToter - impor gravezze straor-» 
dinarie, mettre un impét extraordinaire. 
Balzello , s. m. gravezza straordinaria , 
sub side extraordinaire - andare al bal« 
zello , attendre le liévre à ta pdture, 
Balzelloni , avv. andar balzelloni, marcher 

en sautant. 
Balzo, s. m. per Balza, Y. - rinnalza- 
mento di palla percossa in terra , e di 
altre cose che fan moto simigliante^^oa^ 
- aspettar la palla al balzo, aspettar Toc- 
casioue , tempo, prendre la balle au band. 
Bambagello , s. m. pezzetta, sorte de fard. 
Bambagia, s. f. o bambagio, m. ma b> 
meno in uso, lanugine del frutto di 
una pianta , cotone , cotan - la pianu 
del cotone* cv/onnier- essere avvezzo, 
o tenuto nella bambagia , itre élevé de' 
licatement - 1' albero della bambagia , 
gossumpin. 
Bambagino , s. m. tela di fili di bamba- 
gio, basin. 
Bambagioso m* ta , f . add. s%uple camme 
du cet^n. 



Digitized by 



Google 



44 



BàM 



Bamblnassiine^ bambinerìa , bamboccerìi) 
bambolUggine j bamboli tà , t. f. barn- 



boleggiamento 9 m. acl/oii tt^nfant 
puéritite. 

Bambinello ) netto «nnccio^ bamberotto- 
lo ^ s. m. petti Bt^fant , poupon. 
Bambinesco « m. sca , f. add. puéril , en- 

fantin. 
Bambino 9 bambolo, s. m. enfant^ petit, 
enjant - bambino in l'asce « poupard , 
ta/amt au mailUt^fnxt bamni ne « /ai>« 
dea sotti tes , des niaiseries - barn Din di 
Lucca f un foli poupard, un be«u poupon. 
lambo 9 m. DA) f. add. tenta senno, sot , 
. niais , badaud » niéfamd • *tc, V. Bah- 
Laccio - bambo , per Bambinesco • Ta- 
ne, V. . 
Bambocciata, s. f. nome di alcune pitture 

grottescbe, bambochade. 
Bamboccio » bambocciolo , V. Bambino - 
per nomo semplice , Soro , V. - pic- 
cola figura umana fatta di cenci , ec. 
b^mboche, poupée - bamboccio, nome 
di disegni , pitture, o simili , fatti da 
artefici poco intendenti, barbouillage. 
Bamboccione, s. m. enfant , gres enjant» 
Bambola, s. t. fantoccio di cenci, o s- 
mile , pòupée - io vetro dello specchio , 
giace de miroir f giare» 
Bamboleggiare, ▼. n. pargoleggìarp,/aiVf 
i'enjant , s^amuser, à des rhoses pueriles. 
Bamboiegg latore , s. m. fui Jait des en- 

Jantit/afies, 
Bamb^lina, s. f. pouponne , petit enfant. 
Banibolino , s. m. Y. Bambinello - per 

iron. Tristo, V. 
Bambolo, V. Bambino. 
Bmubolone, s. m. un gròs enfant. 
Banano,.», m. Initt* dell' Indie occJdent. 

' detto «lieo d' Adamo , banane. 
Banca , s. f. certo luogo , bureau oii Von 
pajre les toldats - scrirere uno alla ban- 
ca , enràler - per Banco , V. 
B in cario , m. ia • f. add. dicesi di cedola 

di banco , billet de banque, 
fiancato, m. ta , f. add. si dice di nave^ 

qui a des bancs, 
Banchellino , s. m. esser più cattivo che 
bauchcllino, mirhant camme un détnon. 
Banclictlaccio , s. m. un petit , man^'ais 
banc - accr. di convito , un grand rera^. 
Banchettare , v. a. convitare , in^iter quel- 
qu'un - in sign. u. far banchetti , ban- 
queter. 
Banchettato , m. ta , f. add. V. il verbo. 
Banchetto , s. m. dim. di banco , petii 
tu:nc - convito, banquet , Jettin - lar 
banchetto , banqueter - in istile subli- 
me, ^agro Banchetto, la sainte Coni- 

muninn. 

Banchiere, chiero, s. m. che tien banco 
per pi estare, e contar danari altrui . 
banquier , cambiste - al giuoco , eh; 
giuoca contro tutti , banquier. 

Banchina, s. f. piccola banca ^ petit banc 
" alzamento di terra , dietro al quale i 
soldati fan la scarica contro i nemici ^ 
banquette. 

Banco, s. m. tavola , presso cui risieggo- 
no Giudici per render ragione : merca- 
tanti per contar danari ; e notaj per is- 
crivere i loro atti, òanc -b.ittcu Talli rg , 
V. Fallimento- far, aprir banro , fei>{r 
ia banque oiit^er/c • levar il b/^nro . /- tV 
hs auJiences - bancogiro , li,rtit'u , clv 
tiene in mano il danaro di ttirr;* la 
piarr.a , banque - banco , aliam^ufo <\[ 
rena fatto al fiume , banc dr a^Li*.- - Imìi- 
chi , secche in mare soti' acqua , hancM , 
hasses - |>er simtl. banchi di ghiaccio , 
mia fon» , bancs de giace - banco . cerio 
luogo de' rematori , banc - parlaiidu^i 
di ncgotianti, eomptoir - certo stru- 
mento di krgno con quattro piedi fcr- 



BAN 

mi, selle, chevalet - altro stromento 
di legname per lavorare pietre a ruota, 
banc - banco , dicesi in generale di va- 
rie macchine simili per la figura , a per 
\' uso a' banchi che servono per sedere, 
banc. 
Bancogiro , s. m. banco , che ha il dana- 
ro di tutta la piaxaa, banque. 
Banconcello , s. m. panconcello , petite 

planche , petit madrier. 

Bancone, s. m. gros baite. 

Banda , s. f. strìscia di drappo , bmnda - 

compagnia di soldati , bande , troupe , 

miliees . per lato , parte , cète , endmit 

." da banda , avv. col verbo chiamare , 

parlare , o simili , à pari , à Vétafl - 

passar da banda a banda ^ passer è tra^ 

fers , de part en pari - metter , lasciar 

. da banda, mettre en réserve , passer - 

dall' altra banda , au eontraire. 
Bandaio, m. ta, t add. cinto di banda, 

bande, 

Bandeg^iare , v. a. bandire, bannir, exiler. 

Bandeggiato, m. ta , f. add. banni , errile. 

iiaiidella , s. t, certa spranga di lama di 

terrò da conficcare nelle imposte d'usci. 

o tincsire, penture , pente' per simil. 

Fibbia , V. 

Bandellaccia , sost. fem. une grosse lamé 

Jejtr. 
Banderaio , s. m. Alfiere , V. - per chi fa 
le bandiere, paramenti di Chiesa , rica- 
mi , chusubher, 
Baudercse , m. sa , f. add. cavaliere bau- 

derese , ehei^alier banneret. 
Banderuola , s. f. pennoucello , handerolc 

- certo strumento , che si volta a tutu 
i venti , e per siimi, uomo istabile , 
firtìuette , banderuola di cami>anile. 

Bandiera, s. f. stendardo , enseigne , ban- 
nière , etendard - bandiera di iiavilio , 
papillon - per lancia , nel sign. di sol- 
dato a cavallo , lance - voltar la bandie- 
ra, metaf. cangiar sentimento, ehanger 
d'afis -baudicia, donna sregolata, scia« 
mannaia , ytfmm« étourdie , mal- batic. 

Bandinella , s. f. specie di sciugatojo lun- 
go, essuicmain - per Cortina, \. 

Bandiiii , s. f. pi. T. di galera, bandins. 

Bandire, v. a. pubblicar per bando, ordon' 
ner , crier , publier des ordres ^ per Esi- 
liare , V. 

Bandita, s. f. luogo dove per pubblico ban- 
do .>i proibisce checchessia , réserves 
buiidiia della caccia lieale , ies plaisir» 
du Boi, 

Bandito , s. m. exiltf , prò seri t - colui 
che dopo bandito si è fatto malandrino. 
chcnapan , bandit , assassin. 

Bandito , m. ta , f. add. banni- tener cor- 
te bandita, tenir table omerte. 

Banditore , s. m. che pubblica il bando , 
rneur fublic , juré cricut. 

Bando, s. m. decreto pubblicato a suon 
di tromba , ban , mnnJement , éitit, cn 

- per sempl. deiiunziamento, ban - con- 
danna d e>iliO, exil , banni isement. 

Bandoliera, s. f. certa traversa, a -cui 

- stanno appese a' soldati fiascnette di 
cuo)o da tenervi la polvere, bandoulien-. 

Bandolo, s. m. capo della matassa, rht* 
si lega per trovarlo, la centaine de Véche- 
veau , que Von coupé pour le décider. 

Bandoilo , > . Abbandonaniento, 

Biiiiiaui, s. m. pi. sorta d'idolatri ch*> 
cceaouo alla truMiiisraztoiic' , iJt/nL'i^. 

Bara, $. I. caialetio , biere , ct.rcu.il - 
sorta di Ictiga usata dalle matrone no- 
mane, sorte de char a deux roues. 

Barabutfa , s. f. scompiglio, tapuf^c. 

Baracaiie , s. m. panno di pelo di capra, 
bvuraran. 

Baracca , s. f. stanza , o casa di legno , 
tela) o simili, baraque , tenie. 



BAR 

BavBccare, t. a. riizar le batacchi ^ Bmih 

quer. 

Baraccato , m. ta , f. add. ▼. il verbo. 

Baracchiere ^ s. m. vivandier, 

Baraccuzza , t. f. petite baraque , hutte. 

Barare , v. n. tromper , duper, 

Bararìa , s. f. il barare, /r^onnanV, ehùr^ 
latanerie. 

Baratro^ barato , s. m. luogo profondo , 
oscunssimo , gouffre » abime - per ia- 
femo , V. 

Baratta , s. f. Contrasto , contesa , T. 

Barattamento , s. m. rione, f. trae, échange» 

Barattare , v. a. cambiar cosa a cosa, tro~ 
quer, ehanger, frocanter-metaf. frau- 
dare , tromper, duper, efr. - barattarsi ^ 
tt. p. I)is|>erdersi , dissiparsi, V. 

Barattato, m. ta , f. add. V. il verbo. 

Barattatore , tliere, ttiero , s. m. ttiera, f. 
che baratta , troqueur , euse ' per truffa- 
tore , V. 

Baratteria, s. f. arte del barattiere » 
échange - per inganno , V. 

Barattiere, ero, s. m. fra^Henr-per trur- 
fatore , V. 

Baratro , 9. m. il barattare, trac , échangm 

- Baratteria , barattiere , V. 
Barottola , s. f. sorte d'oiseau aquatìque. 
Barattolo, s. m. sorta di vaso ad uso di 

conserve , o simili , petit pot, chevrette. 
Barba, barbano, sost. masc. voce Lomb. V. 

Zio. 
Barba , s. f. barbe • per timil. moustache 

- per metaf. raeine - fig. origine, source, 
fondement - la superbia è Ixirba di 

tutti i mali- prov. far la barba di stop- 
pa ) jouer un tour à quelqu^an lorsqu*tt 
y pense le moins - alla barba misi y u^ 
onta mia , à ma barbe , en dépit de moi 

- stare in barba di gatta , o di micio « 
se choyer , vouloir toutes ses aìses, 

Barbaaron , s. m. jaro ^ o pie vitellino ^ 
sorta d'erba, V. Gich^ro. 

Barbacane , s. m. parte della muraglia da 
basso, fatta a scarpa, talus , contre-fort. 

Barbaccia , s. f. vilaine barbe. 

Barbacheppo , Babbuasso , T. 

Barbabiettola , s. f. bettera*fe, 

Barbagia , s. 1. presso Dante, quasi Cbias- 
so, V. 

Barbaggianni , s. m. uccel notturno, chat- 
huant , hibou - per simil. uomo scioc- 
co, niais, sot , etc. V. Balordo. 

Barbaglìo, s. m. o occbibaglio, berlua - 
per Moltitudine, V. 

Barbàgrazia , avv. in , o per barbagrazia , 
modo basso , par grade, 

Barbalacchio, s. m. sot, niais, eie, T. 
Babbaccio. 

Barbandrocco , m. cca, f. add. hurdentJ, 
grossier. 

Barbaramente , avr. harbarement , eruel- 
lement. 

Barbare, v. n. barbicare , enranarr - bar- 
barla a uno, fargli una burla inaspet- 
tata, joutr tfne pièce a quelqu'un. 

Barbareg;;iare , v. n.faire des barbari tmgs. 

Barbarcicameute , avv. barbarement. 

Barbaresco, s. m. V. Barberesco. 

Barbarico , m. ca , f. add. V. Barbaro. 

Barbariccia, nome finto di demonio , nom 
d'un diable. 

Barbai icameute , avv. eruellement. 

Barbarico, m. ca , f. add. V. Barbaro. 

Barbarie, s. f. barbane, cruaulé , intuf 
manit/. 

Barbarismo, y m. error di linguaggio, 
barbarisme, 

Baibarissimo, m. ma« fj add. sup. tr^s- 
barbare. 

Barbarizzare , v. a. far barbarismi , /aira 
des barbariimes. 

Barbarizzato, m. ta , f. mdd* rempH da 
Uarburismcs, 






Digitized by 



Google 



BAR 

Bobaro j bero • m. ra ^ f. add. ÒMriare, 
smuy^ge , cruet t fi«r ^ impoli . rastre. 

BarbaroUdiio « s. m. latino unperfetto y 
imiim òarbmre. 

Bariwrossa y s. f. sorta di uTa ^ « tuo Ti- 
no 9 sorU d§ raiti» *t dt vÌ9 dit bar' 

Barbassoro , Y. Bacalare. 

BariMtia ^ t. f. meinés , pélttet racines. 

Barbatella 9 s. f. ramieello dì TÌte o d'al- 
tro albero y nutrcotie , crosselte, piante. 

Barbatico « V. Barbicamento - meuf. ben 
fandata stabilità ^ de* fondemtnt bien 

Barbato, m. U, f add. da barbare 9 V. 

il suo verbo - fig. per iUdicato 9 V. - 

per cbi ba la barba 9 barba -parlandosi 

de' salii e delfini, barbe. 

Barbazzale 9 s. m. ceru catenella nella 

briglia del cavallo, gourmette. 
Bcrberare , t. n. il girare ineguale della 

erottola y toupiller, tourHOjrer, 
Barbaresco 9 s. m. celui qui a soin des che- 

rmmjt bcrbcs - per Barbero 9 semp. V. 
Barbero , s. m. cavallo corridore di Bar- 

berìa y chetai barbe. 
Barbetta, s. f. ttino , dim. m. petite bar- 
be , barbette , barbillon - nome di certe 
cartilasini* che servono d* alette a varj 
pe*ci y barbe $^ 
Barbicamento 9 s. m. taetion de s'enraciner. 
Barbicare y t. n. Y. Barbare - dicesi anche 

fcg. delle cose astratte. 
Barbicato 9 m. ta, f. add. tnraeiné, 
B«rbice , V. Berbice. 
Birbioella y cina^ cciuola^ cola y barboli- 

na^ bnccia^ buzza, s. {.petite raeine. 
Bftfbicbieppo y Moccicone y Y. 
B«rì>tere y biero^ s. A. barbi er. 
Barbieria y berla y %. f. boutique de barbier. 
Barbino , sost. e add. V. Avaro - dicet^i 

aoche al can barbone^ Y* Barbone. 
Barbio ^ pop. barbo , s. m. spezie di pe- 
icc di fin tue 9 barbeau - nn piccol bar- 
bio, ifi> barbillon. 
Urbogìo, ia, s. m. vieujc radoteur , ete. 
Whooe y uva. che nutrisce la barba Inn- 
P9 barhu - Sgherro , Y. > sorta di cane , 
harbei , chien qui va a l'eau - piccola 
rscre»cenza di carne • che nasce in boc- 
ca del cavallo y barbes , barbillons. 
Btfboua 9 s. f . sorte di navilio, spezie di 

fotta , sorte d'ancien navire, 
Itrbozza 9 s. f. mento dal cavallo, menton 
- parte della «elata y che para le gote y 
e 1 mento y partie du casque. 
Iv^ino 9 nu na 9 f. add. ^at a peu de 

^mie , al mal gamie. 
B^agliasiento y s. m. bredouillement, yice 

ér lamame. 
Urbagliare , v. n. parlare in gola y e con 

HTcHe interrotte, bredouiller. 
Barbata, s. f. elmetto, casque - il sol- 
iato , che lo porta , soldat arme Jtun 
cetqme, 
B«ÌMitnccia ^ ff. f. mauvais casaue. 
Iniato , m. ta , f. add. che ht gran bar- 
ba , barbu " per Barbicato , barbato , 
^ho , V. 
iBza yuL sorta di navilio , barque, bac, 
•e^ùe - massa di biade , grano , ec. 
marne ève g tms. 
hrcaccia , ». f. ma^vaise barque. 
lvca]aolo , rolO , molo , t. m. marinier, 

^MUher , nageur. 
Bacata , s. £. il carico d* una barca , ba- 

tiUe , navée. 
iK^^^iare , v. a. condur bene la barca. 
tmdmi e le bdtimtnt - fig. desti eggiare, \ . 
lacfcereccio , s. m. quanlité de barque» , 

U tanot*. 
Ivehetu, ttina,9 s. f. ttino, etto, m. 

^tr barque , canot , esquif, bateau. 
Ikckiere , s. jn. capo di caicco j patron. 



BAR 

Bareo, x m. parco, luogo di riserbo 
d' animali selvaggi y pare» 

Barcollamento , s. m, balancament , bran- 
lement. 

Barcollante y add. ehaneelant , pacittanl. 

Barcollare , v. n. non poter star fermo in 
piede , balancer , chameeìer , vacHìer. 

Barcollone , avv. andar barcollone , bar- 
collare , V. 

Barcone , s. nu accr. barque de tramapott. 

Barcoso , s. m. spezie di navilio antico da 
guerra, sorte de barque. 

Barda, s. f. sorta d'armadura, o orna- 
mento de' cavalli , barde , eaparagon - 
per sella senza arcioni, Y. Bardella. 

Baurdamentare , v. a. guernire di barda- 
mento un cavallo, barder, caparo^onner, 
hamacher un chet^al. 

Bardamentato , m. ta , f. add. Y. il verbo. 

Bardana, s. {. erba medicinale, bardane , 
glouteron , herbe aux teigneux, 

Bardascia, dassa , s. m. zanzero, enfant 
de prostitution , bardaehe. 

Bard assonacelo, s. m. pegg.di bardascia, T. 

Bardato, m. ta^ 1. tidà, barde, eapara^onné. 

Bardatura , s. f . amento , m. tutti gli ar- 
ue:>i de' cavalli , caparafon* , bardes. 

Bardella ^ s. f. sella con piccolo arcione 
dìnAaziybardelle - certa imbottitura delle 
selle , panneau - metter la bardella , 
barder, 

Bardelletta , s. f. petite bardelle. 

Bardellone , $. m. certa bardella pei pu- 
ledri , bardelle que l'on met aux poulains 
quand on commence a les dresser - per 
un hlar di mattoni , rangée de bnques 
qu*on affermit sur les arcs. 

Bardi , s. m. pi. nome di certi Poeti • o 
Sacerdoti de'Galli, e de'Germani, Bar/e^. 

Bardosso , a bardosso , avv. monter un 
c/levai a nu f sans selle - fig. vale alla 
peggio, Y. 

Bardotto , s. m. certo muletto , bardot , 
petit mulct - passar per bardotto ^ ne 
pas payer son écot - bardotti, Y. Alzajo. 

Barella, s. f. strumento da trasportar sassi, 
terra , o simili , bard , civiire à bras - 
spezie di veicolo, brancard - soru di 
madia , in cui purgasi lo zaffinone, pas- 
soire. 

Barellare , v. a. porter sur une eit^ière , sur 
un brancard - t>g. barcollare , Y. 

BarerU, Y. Barrerla. 

Bargagnare , v. a. tener pratica , trature, 
negocier , trailer, 

Bargaguato, m. ta, f. add. négocié, ete. 

Bargagno y s. ni. traité , commerce - j>cr 
lo star sul tirato , Y. Impuntarsi. 

Barganella, s. t'.'£. mar. pezzi di legno 
curvi da un capo , lieure*. 

Bargtlliuo) 5. m. moneta antica di Firen- 
ze y che valeva sei danari , une ancienne 
monnoie do Florence - dim. di bargel- 
lo , V. 

Bargello , s. m. capitan di birri , chefs de 
gens de justice , des archers - capitano 
della pattuglia , che*>aUer du gaet. 

Bargelluzzò , dim. di Bargello , Y. 

Bargia , s. f. soru di naviglio , iorte de 
navire. 

Bargigli , s. m. pi. bargiglione , carne , 
che pende sotto il becco a' galli , e 
sotto il gozzo a' becchi 9 barbe de coq, 
glands ou espèces de verrues qui pendent 
sous le col du bour. 

Bargiglio, s. m. sorte de pierre dure , 
l'ieudtrc - per Bargiglia * V. 

Bargigliuto, m. U 9 f. add. coq qui a la 
barbe , touc qui a des glands ou yerrues, 
ctr. \. Bargigli. 

Barigello , Y. Bargello. 

Bariglioocino , s. m. petit borii. 

Bariglione 9 s. m. certo vaso di legno a 
doghe) ùaril* 



BAR 



45 



Barilaio, s. ro. barillard* 

Barile, s. m. sorta di vaso di legno a 
doghe ^ barìque, baril - nn baril d'olio, 
un baril d'huile - di vino , barique de 
vin - barile per Arnia , Y» - per T. 
degli Oriuol. V. Bariletto. 

Bariletto , s. m. bariletta , f. Jiàcon, ba- 
rillct de bois - per Foraieretto , Y. - 
per barile del tamburo , presso gli Ori- 
nola) , barillet» 

Barilotto y $. m, piccol barile , ceque , 
baril. 

Baritono, m. na, f. add. e s. m. Con- 
trabbasso , Y. - verbi baritoni , quelli , 
presso a' Greci, che han l' accento grave 
suir ultima , verbes bar rione*, 

Barlacchio , Y. Barbalacchio. 

Barletu, Y. Bariletto. 

Barlettajo, s. m. facitor di barlette , ton- 
nelier, 

Barletto , s. m. Y. Bariletto - fig. sgoc- 
ciolare il barletto, palesar intieramente 
un affare , découvrir le pot aux roses - 
stnunento di t'erro in forma della lettera 
L , presso gì' Intagliatori da legname , 
t^alet. 

Barlione , s. m. V. Barletto. 

Barlonco , s. m. sorte de baril, 

Barlotto , sost. masc. lotu , f. V. Bar- 
letto. 

Barlume, s. m. luce confusa, incerta, 
lueur, ciarle /ai ble , sombre /u#ttr« bar- 
lume di ragione, di speranza, un peu 
de connaissance , lueur d*espérance, 

Barnabiti) s. m. pi. Ord. relig. Bamabiles, 

Baro , s. m. trutiatore , Jripon. 

Baroccio, e biroccio, s. m. carretu piana 
a due ruote , charriot , charrette - in 
Koma , soru di carrozza. 

Barocco y baroccolo 9 s. m. guadagno ille- 
cito, Y. Scrocco, o Scrocchio. 

Barometro, s. m. strumento per far cono- 
scere la gravità dell' aria , e la sua 
pressione 9 baronie tre. 

Barometrico , m. ca , f. add. barométrique. 

Barena , Y. Baronessa. 

Barouaccio , Y. Birbone. 

Baronaggio , s. m. grado , o spezie di 
giurisdizione, baronnie. 

Baronale 9 add. qui regarde la dignità de 
baron. 

Baronare 9 V. Birboneggiare. 

Baronau, Y. Bricconeria. 

Baroncello, s. m. dim. di barone 9 petit 
baron > in sign. di vagabondo , petit 
gueux , f;eiit libertin , petit Jripon. 

Baroncio, s. m. ragazzo, che birboneg- 
gia per la città , polis son. 

Barone , s. ra. signore con giurisdidone , 
baroh - per Marito , Y. - per ironia , 
Birbone, Y. 

Baroneria, s. f. Y. FurfanUrlA. 



Baronessa, barena 9 s. f. da barone, ba- 
roni!* - barena , per ironia , Y. Fur- 
besca. 



Baronetto, s. m. certo titolo di nobiltà in 
Inghilterra, baronnet, 

Baronevole, add. da barone , grand , noble. 

Baronevolmente , avv. noblement , en sei- 
gneur. 

Boronla , s. f. dominio di barone 9 ba^ 
ronnie. 

Barra , s. f . V. Sbarra. 

Barrare , V. Barare. 

Barrato, V. Al barrato. 

Barrerla , Y. Bararla. 

Barretta, s. m. nome^ presto certi arte- 
bei, di alcuni pezzi lunghi, e sottili 
a foggia di sbarre , barrette. 

Barricata , s. f. riparo di legnami , o si- 
mili 9 barrieade - far una barricau , 
barrieader. 

Barriera y u L sorta di certame fatto per 
giuoco con una sbarra nel meiso y 



Digitized by 



Google 



46 



BAR 



barres -per cancello, n€CCOnM.tOybareière, 
palìssaJe, 

Barrire 9 v. n. erier eomme Péìéphamt, 

Barrito, s. m. U eri de Véléphant, 

Barro» V. Baro. 

Baruffa y s. f. baruffo , m. battement, que- 
rette , démété , bagarre , chamaitlis. 

Barugioli, V. Usioli. 

Batullare, t. n. V. Hivendere a ritaglio. 

Barn Ho « i. m. treccone j regrallier, re- 
vendeur , cabaretier , charvutier, gargot' 
tier , aubergiste. 

Barzelletta , Y. Facezia. 

Basa , base , s. f. bate , principe , fonde- 
ment. 

Basalischio , Hsco^V. Basilisco. 

Basalie 9 s. f. Y. Bassalte. 

Basamento, s. f. certo membro del pie- 
destallo della colonna , soubassement , 
stereobate - base du piédestat, 

Bascia • e Bassa , s. m. nome presso i 
Turchi di singoiar dignità , Bacha, an- 
che Pacha, come pronunciano i Turchi. 

Basciare^ bascio, ec. Y. Baciare , ec. 

Base , s. f. b^sa , T. de' giuocatorì , car- 
te prese e riposte y niain , tevée de 
cortes. 

Basco , Y. Babbaccio. 

Basetta , s. f. mustacchi y moustache. 

Basettino, s. m. de petiles moustaehes, 

Basettone , s. m. yiii a de grandes mous- 
taehes. 

Basilare , add. aggiun. che ti dà all'osso 
cuneiforme del cranio , ad una arte- 
ria^ ad una apofisi occipitale, basi- 
taire, ^ 

Basilica* t. f. Bmsilique , Egfìse principale 
- palais , maison royale - Basilica , ed 
epatica e jecoraria , vena interiore del 
braccio , basitiaue. 

Basilico, s. m. Y. Bassilico - certo un- 
guento , basilieon, 

Basilischio y lisco , s. m. serpente favolo- 
so - foggia d'antica artiglieria , basiiic. 

Basimento, Y. Svenimento. 

Basimentuccio , s. m. d^aillmnce , éva- 
nouissentenl court. 

Basina , V. Basoffia. 

Basioglosso , s. m. uno de'muicoli della 
lingua, basiaglosse. 

Basire , e deriv. Y. Morire , svenire. 

Basito, m. u, f. add. Y. il verbo. 

Basoffia , s. f. Minestra , micca , Y. 

Basoso , coirò aperto , add. m. sa « f. Y. 
Stupido, balordo. 

Bassa , 9, f. «4r/« de dante cu de sonate 
• T. mar. basse. 

Bassa, Y. Baseià. 

lassai te, s. f. soru di pietra nera^ ba- 
rite. 

Bassamente , avv. bassemeni » vilainement. 

Basssmento , s. m. bassanza , f. Y. Ab- 
baséamento. 

Bassare , e deriv. Y. Abbassare , ec. 

Bassetta , s. f. nome di certo giuoco di 
carte , bmssetie - pelle d'agnello ucciso 
appena nato, peau d'agneau -fare una 
bassetta , se tuer , ou tuer ^uet^u'un par 
négtigence , ou par des remèdes mal ap- 
pliqués - fare un soprammanp , una 
cavalletta, Y. queste voci, 

Busettare , v. a. voce bassa , /aire mou- 
n'r, tuer» 

Bassetto , s. m. strumento musicale di 
quattro corde , basse-taille. 

Bassetto, m. tu , f. add. un peu has , etc 
" per lo basset de' Francesi , Y. Picci- 
no , bassotto. 

Bassezza , s. f. Y. Abbassamento - viltà , 

basxesse. 
Bassi lica t s. f. ceru vena , Y. Epatica , 

e basilica. 
Butilico , s. m. ozzimo j sorta d'erba 
odorifera | bgtUic, 



BAS 

Bassissimo , m. ma , f. add. sup. tris^st , 
trcs'Creux. 

Basso , s. m. profondità , te ba» , le fond 
- per una voce della musica , basse - 
per cerco strumento mus. basse , basse 
de viole, de yiolon , elr, la basse de 
hautbois - si chiama anche : Itasson , 
tarot - parti da basso , les parties 
honleuses , ou naturelles. 

Basso , ra. ssa , f. add. profondo , ba» , 
treux - chino , baissé , indine - abbiet- 
to , vii , humbte > commun , méprisable - 
agginn. al tempo, a prezzo , a oro , o 
altro metallo 9 4^ni(er« temps , bas prix , 
bas or t argent , eie, - di bassa lega , de 
bas ahi , modo basso , mot populaire - 
bassi fondi, hauis fonds - gento bas- 
sa , Y. Plebaglia. 

Basso , avv. Y. Bascamente. 

Bassobordo , Y. Bordo. 

Bassone, s.m. strumento musicale, basson. 

Bassorilievo , s. m- certo lavoro di scul- 
tura , bas-relief. 

Bassotti , s. m. pi. vivanda fatta di lasa- 
gne, O riso, O simile^ sorte de mets. 

Bassotto , s. m. uomo di bassa sutura , 
basset , courtaud. 

Bassura, Y. Bassezza. 

Basta , s. f. couture à long» points, 

BasU , aw. assez, il suffit. 

Basubile , add. suffisant , durable. ' 

Basugio, Y. Facchino. 

Basujo , bastaro , basticre , s. ro. bdtier. 

Bastalena , a bastalena , aw. de toutes ses 
forces. 

Bastante , add. bmstant » suJjUant, 

Bastantemente , aw. suffisamment , assez. 

Bastanza , s. f. DnraU , Y. * a bastanza , 
Y- abbastanza. 

Basurda , s. f. sorte de gatiotte - marmitte. 

Bastardaccio , done , s. m. un méchani 
làtard. 

Bastardaggine, s. f. bétanUse. 

Basurdato, m. u , f. add. Y. Imbastardito. 

Basurdella , s. f. vaso di rame sUgnato , 
easserole. 

Bastardelle , s. m. petit bdtard - sorta da 
pigeon, 

Bastardigia , s. f. bdtardise, 

Battardire , Y. Imbastardire. 

Bastardo , s. m. bólard . illegitime , fili 
naturel - in forza d'add. bdtard , adul- 
térin , qui degènere. 

Basurdone, Y. Bastardaccio 

BastarduDfie , s. f. progenie bastarda , race 
de bdtard - per simil. rejeton inutile , 
superfiu d'un arbre. 

Bastare . v. n. essere a sufficienza • «i//- 
fire t baster - conservarsi, Y.- iMstar 
l'animo , avoir courage , oser - basta , 
enfin - basta , e basta basu , assea , 
assea , c*esl asset , taise*-yous. 

Bastato , m, u , f . add. portato in lungo, 
longue , de grande durée. 

Bastenu , s. f. spezie di lettiga , basterne. 

Bastevole , lissimo ^ Y. Bastante , suffi- 
ciente , sufficientissimo. 

Bastevolezza , bastevolmente , Y. suffi- 
cienza , sufficientemente. 

Bastia, Y. Bastita. 

Bastimento , s. m. ogni nave che non sia 
armau in guerra, bdtiment , bdlimeni 
de mer , na^ire, 

Bastinga , s. f, T. mar. bastigue. 

Bastionare , v. a. munir de battion, etc. 

Bastionato , m. ta , f, add. fortifié , etc. 

Bastioncello , s. m. un petit bastion» 

Bastione ^ s. f. forte ^ o riparo fatto di 
muraglia , o tcrrapiepato , bastion , rem- 
part , boute%^art, 

Bastire , bastito , Y, Fabbricare ec. 

Bastita , s. f. riparo intorno alla Città , 
bastion , rempart , boulevart - fortifica- 
lione y forttresse , /orf^ 



BAS 

Basto 9 s. m. certo arnese a guisa di »el« 
la , bdt - fig. aggravio , carico , Y* * 
T. del giuoco delle carte , basia. 

Bastonacelo , s. m. gros bdton. 

Bastonare , v. a. kdtonner , dannar dai 
coups de bdton - bastonare d'una santa 
ragione , bdtonner vivement , è oulranca 
- per pngnere 9 censurare con pa- 
role , vendere , piquer , censurar avec 
malignità - v andrà , alien er» 

Bastonata y %. t basionnada , coup de bd- 
ion - dar bastonate da ciechi -, da Cri- 
stiani , batira comma pldlre , comma mm, 
chien - per simil. danno , Y. 

Bastonato , m. U , f. add. Y. il verbo» 

Bastofutura, s. f. bastonnade. 

Bastoncello ^ cino , s. m. peiit bdtom , 
canne - dicesi anche di certi baston- 
celli ingraticolaci , e de' pezzuoli di 
cioccolaU , bdton da chocolal - baston- 
cino , tessitura propria di panni e na- 
stri fatu con rilievo , raie - a baston- 
cini , rajré - per astragalo , Y. 

Bastone , s. m. fusto , o ramo d^albero 
rimondo, baton , gaurdin - per certo 
segno d'autorità, beton de commandc- 
memt - metal, appoggio, Y. - il baston 
della vecchiaia, bdton de vieillasse « 
Mettere un legno su per un bastona , 
/aire une bétise , une lourde faute - ba- 
stone di randa e di ghisso, T. mar. 
5^r f S"^' bastone , per bardassa , grue- 
eia, Y. - uno de' quattro semi delie 
carte da giocare , bdton - per membro 
d'Areh. fatto come tin cilindro di pie- 
col diametro ^ boudin , tore - soru di 
pialla col uglio a meszo cerchio , faoM- 
chette. 

Bastoniere , Y. Mazziere. 

Bastorovescio , Y. Basto. 

Bastracone , s. m. per ischerzo y kammm 
membru , fort , figoureux, 

Bastuda, s. f. sorta di rete, btutuda, 

Baucchia y baucchiata , Y. Bastonata 9 
percossa. 

Baucchiare , Y. Bastonaro- 

Baucchio , s. m. bastone , bdton , gotee^^ 
din, gaule. 

Batassare , v. a. scuotere • dimenare , V. 

Batignanese, s. m. nome di Fico , Y. 

Batocchio , s. m. bastone usato da* cie- 
chi, ^d/on d'un aveugle - battaglio , Y. 

Batolo , baialo , s. m. falda del capac- 
cio , che copriva le spalle , bande dm 
capuchon - panno che copre le spalla 
di chi è costituito in qualche dignità 
£cclesiasiica , chausse , thapcron - per 
platea , e fondamento , Y, 

Batostare y batosu , V. Altercare y alter- 
cazioue. 

Batracchio , Y. Banuncolo. 

liatracchiie , s. f. f. sorta di pietra di varj 
colori , crapaudina , balruchite, 

Batrocomiomachla , s. f. guerra delle ra- 
ne e dei rospi , batraconiomacMte. 

Battadore , s. m. battcur en grande. 

Battaglia , s. f. fatto d'arme , baiaiUe , 
combat - per battitura , iscUiera , squa- 
drone 9 y> ' una delle parti onde per 
lo più si divide l'esercito , cvrps da 
bataille , balaille. 

Battagliare , s. m. combattere^ «om5af/rr9 
donncry bataille. 

Battagliata , Y. Mischia. 

Battagliato., m. ta , f. add. hataitlé. 

Battagliatore , gliere y gliero « i. m» eom» 
baltanl , homtne de guerre. 

Battagliera . s. f. celta qui combat, 

B.iiiaglicresco , m. sca, 1, add. de balmlla, 
de combat - per bellicoso , Y. 

Battaglieroso , glioto , m. sa, f. add.bat* 
Uglievole , da bataille , beìliaueux, 

Battaglievolmente y avv. par le maytn 
d\n$ bafniUe* 



Digitized by 



Google 



BAT 

itotta^ìo 9 s. m. ferro pendente néUn cam- 
panA j baìtani , marteau d'un» cloche. 

BatusUone , •• m. iminero determinato 
dì soldati 9 bmiaiUcH « per batuglio 
frande « ^ro« ^aUant d€ cloche, 

Batta^iaoU, glietta. gUazsa, %,f. petite 
bótaiUe , eseormou€ne, , 

Battessiuv « iato ^ iatore j V. Battezzare. 

BtCtellantì . t. m. pi. bateliers. 

Battellata j t. f. .barcata , bateUe. 

BatteUetto 9 t. m. batelet , petit baUau, 

Battello 9 batello , «. jn. barchetu * cAo- 
tcttpe p es^uif, iCanot , bateau , barque. 

Baneiate , i. m. battitojo , V. - add. qui 
frgpp* , bai , batlant - per Palpitante , 
battuto « V. 

Battere « y. a. baUre , Jrapper - n. p. se 
dwuter la discipline - Picchiare > V. - 
battere il grano « battre en grange - bat- 
ter de' conti e delle scritture > itre 
é§ml , co^férer Vun avec l^autre - batte- 
re per consistere « il punto batte qui , 
V. Conaistere - A|TÌvarc , toccare » V. - 
T. mar. la vela-^tte , barbeter , barbo- 
Ur , Jriser - bature a un segno 9 il 
taccone « viter à quelque chose ; j*«n- 
fuir - il sole batte in queste campagne « 
U soUil donne sur ces campagnes » bat- 
tere il pallone « la palla « jeter le bpl- 
lom , la balle - tMittere in terra , feter 
par torre - battersi , se battre en duci 
iMitter la cassa « battre le tambour - me- 
dira " batter la strada , Jrayer, montrer 
U chemin ~ batter la campagna « la n 
rìna , battre Vestrade , courir la mer - 
battere il fuoco ^ battre le fusil - bat- 
ter Tore 9 parlando d'orologio^ frappar 
' baner il tempo « T. mus. battre la 
masure - batter l'ali , volare « baltre 
des ailes - batter gli occhi, clignoter 
' in un l)atter d'occhi 9 en un din 
d'ini " non batter gli occhi « regarder 
fixernenl - batter il capo nel muro , 
donner de la téle contre la muraille - 
battere all'arco , o a corda , T. de' 
cappel. arfonner - battersi alla dispe- 
rata « se battre à dépiche compagnon. 

Batteria , s. f. batterie. 

Battesimale , add. baptismal - il fonte 
battesimale « Ics fonts baptismaux , le 
bapiis taire. 

Battesimo 9 Battesmo , s. m. primo de' 
sette Sagramenti della Chiesa , Bapté- 
me " tenere a Battesimo , tenir un en- 
Jaai 9ur tes fonts de baptéme, 

Battezzamento 9 s. m. baptéme , Vaction 
de baptisKr. 

Battezzante « add. qui baptìse. 

Battezzare , ▼. a. baptiser - pel simil. por- 
re il nome 9 appeler , donner un nom 
• per tenere a battesimo , V. Battesimo 
- bagnare ^ mouiller - battezzarsi , n. 
p. Tantarsi, Y. 

Battezzato , m. ta « f. add. baplisé - sost 
Tale Cristiano , Y. 

Battezzatore 9 battezziere 9 s. m. celui qui 
baptise. 

Battczcone 9 s. m. sorte de mannaie de 
la Toscane. 

Battibnglio 9 •• m. parapiglia , cohue. 

Batticulo , s> m. armadura delle parti 
dirctane 9 culoltes. 

Batticuore 9 sost. masc. batiement de eaur , 
peur, 

Battifolle « s. m. Bastia , Y. 

Batti6vdilo ^ %. m. certa torre , tour de 
boii. 

Battifuoco 9 s.' m. fusil , briquet. 

Battigia 9 s. f. mal caduco 9 mal caduc 
te kaut mal. 

Battilano , s. m. colui che batte la lana ^ 
drosseur. 

Battiloro , s. m. colui che riduce l'oro in 
foglia 9 batteur d'or , d'argcnt. 



BAT 

Battimeuto, s. m. baitement ^ frappemenl , 

V. Isbattimento. 
Battinzecca 9 s. m. coniatore di moneta 

in zecca « monnojreur. 
Battipalle , s.m. strumento de' Caimonie- 

rÌ9 fouloir, pousse^alle. 
B altiporto 9 s. m. parte per cui si entra 

nella nave 9 entrée d'un navire, 
Battisegola , s. f. pianta 9 bluet , aubifuin , 

barbeau , casse-Junettes, 
Battisotiia9SoHiola9 s.f. certa pauxa9 pcur, 

battement de cteur , palpitation, 
Battisteo 9 terio , tero 9 s. m. luogo dorè 

si battezza^/on/i baptimaujc , baptistaire. 
Battito 9 s. m. Y. Batticuore 9 battisolHa. 
Batti toja , s. f. certo legno 9 con cui si 

pareggia U forma prima di stampare 9 

taquoir, 
Battitojo 9 s. m. certa parte dell'imposta 

d'uscio 9 e finestra 9 battant. 
Battitore 9 s. m. trice« f. percuotitore 9 V. 

- cqIuì che marchia a riconoscer le 
strade 9 e la campagna 9 batteur d'es^ 
trada - battitore a corda, T. de' Cappel. 
argonner. 

Battitura 9 Y. Percossa-detto assol. Tale 
il batter delle biade 9 baUage - TraTa- 
glio, castigo 9 Y. 

Batto 9 s. m. espice de barque qui va à 
rames. 

Battocchio 9 Y. BatUcchio. 

Battologia 9 s. f. il parlare prolisso 9 bat- 
tologie. 

Battuta 9 s. f. T.di mus. misura di tempo, 
la mesure . que Von bat dans la musique 

- battuU di polso ,/* pouls , le battement 
des arlères - a battuu ^ a punto 9 V. 

Battutella 9 S. f. courte mesurt de musique. 

Battuto 9 s. m. suolo 9 o pavimento di 
terrazzo 9 ec. piate-forme - battuti 9 pé- 
nitens qui se donnenl la discipline à la 
procttssion - battuto 9 moneta ideale 9 
Y. Duetto. 

Bauuto, m. ta, f. add. battu , frappé - 
per Debule , stanco , Y. - via battuta 9 
chemin battu , fori frequente - argento 
battuto , argeht battu , en lam^ , en 
feuilles. 

Batucchieria 9 Sofisticheria , Yanità • Y. 

Batuffoto 9 s. m. massa di cose rabuf- 
folate , amas , tas, 

BaTa , s. f. umor viscoso 9 ch'esce dalla 
bocca degli animali 9 baee , sali^fe , 
écume , glaire - i gettatori di metalli 
chiaman bave quelle superfluità , che 
hanno i loro getti , cavati che son 
dalla forma 9 barbures , balivres - senza 
nerbo , bourre. 

Bavaglio, s.m. panno lino che si mette 
al collo de' bambini 9 bavette. 

Bavalischio 9 Y. Basilisco. 

Bau bau , voce per far paura a' bambini 

Bavella , s. f. filo tratto da' bozzoli , pri- 
ma di cavarne la seu 9 bourre de soie. 

Bavero , s. m. colUt de Manteau. 

Bavetta, s. f. superfluità esteriore de' getti 
di metallo , Y. Bava. 

Baviera 9 s. f. visiera « buffa 9 visière d'un 
casque - nell'arald. grìlle - mangiar 
sotto la baviera 9 Y. Boccheggiare. 

Baule , s. m. sorta di cassa 9 e valigia da 
viaggio , malie coffre. 

Bavosissima 9 m. ma 9 f. add. sup. trhs- 
baveujc. 

Bavoso 9 m. sa 9 f. add. baveux. 

Bazza, s. f. buona fortuna • bonheur. 

Baz£aiTare9 bazzarro 9 Y. Barattare 9 ba> 
ratto. 

Bazzecola , s. f. Y. Bazzicature. 

Bazzesco , m. ca 9 f. add. Y. Grossolano 9 
ruvido. 

Bazzica 9 s. f. conversazione, conversation 

- per uomo famigliare , intime ,famiUer 
I - spezie di giuoco di carte 9 forse il 



BAZ 



47 



giU de* Francesi , o /e trente-un - baz* 
ziche 9 Y. Bazzicature. 

Bazzicare 9 v. n. conversare 9 fréqucnter » 
converser. 

Bazzicature 9 s. f. pi. masseriziuole , 6«- 
gatelles , babiolles > choses puiriles. . 

Bazzotto 9 m. tta 9 f. add. fra sodo e te->^ 
nero 9 à demi euit. 

Bdellio 9 s. m. soru di gonima 9 bdeìlium. 

Be 9 voce della pecora 9 bélcment des bre^ 
bis , moutont , etc. - be accorciato da 
bene aw. è part. riempitiva - be' , per 
bel 9 o belli , Y. Bello. 

Beante 9 add. qui rend heureux. 

Beare 9 v. a. far beato , rendre heureux. 

Beatamente , avv. heureusement, 

Beatezza , tanza 9 Y. Beatitudine. 

Beatificare 9 v. a, beare 9 rendre heureux - 
reputar uno beato, recorder camme heu- 
reux - dar il culto di beato 9 béet{/ìer 

- Gloriare 9 lodare , V. 
Beatificatore 9 s. m. trice 9 f. qui rend 

heureux. 

Beatificazione 9 beatanza , beatezza 9 s. f. 
béatification. 

Beatifico 9 m. ca , f. add. che fa beato , 
béatifique. 

Beatissimamente 9 aw. sup. très-heureusc 
meni. 

Beatissimo , m. ma, f. add. sup. très-heu- 
reux - Beatissimo Padre 9 titolo del 

. Papa 9 Saint Pére , Très-Sainl Pére. 

Beatitudine 9 s. f. béatitude , f elicile - ti- 
tolo del sommo Pontefice 9 Saintctt'. 

Beato, m. ta ,f. add. heureux, bienhtureux 

- quegli , che dalla chiesa è tenuto in 
luogo di salute 9 ma non ancor cano- 
nizzato 9 bienheureux. 

Beatrice 9 s. f. qui rend heureux, 

Bebu , s. m. Y. Muggito. 

Becca , s. f. cintolo di taffetà » Jarretiére 
de taffetas. 

Beccabriccioli 9 s. m. Y. Topo.^ 

Reccabungia , s. f* pianta medicinale , be- 
cabunga - peggio di becco d'uccello 9 
un gros bec. 

Beccaccia 9 s. f. sorta d'uccello 9 bécasst. 

Beccaccino, s. m. uccello minor della 
beccaccia , bécassine. 

Beccaccio 9 s. m. pegg. di becco , gros 
vitain bouc, 

Beccaficata , s. f. scorpaciatadibeccafichi 9 
repas de bec-figues. 

Beccafichi , s. m. per isdierzo 9 manger 
des bec^gues. 

Beccafico , s. m. sorU d'uccelletto 9 detto 
anche bigione , bec-figue, 

Beccajo , beccaro , s. m. chi uccide ani- 
mali quadrupedi per uso di mangiare 9 
boucher - per simil. homme cruci et 
sanguinaire. 

Beccalaglio , s. m. sorta di giuoco fanciul- 
lesco 9 frappe-main, 

Beccalite. s. m. e f. che cerca liti , brighe ^ 
chicanier , hargneux , querelleur. 

Beccamento 9 s. m. Vaction de bé^ueter. ^ 

Beccamorto , s. m. sotterrator di morti 9 
fossoyeur , corbeau. 

Beccante 9 add. 7111 be'quète. 

Beccare 9 v. a. pigiiar il cibo col becco , 
^«^utf/tfr - beccarsi il cervello, fantasti- 
care 9 affaticarsi senza prò , se donner 
la torture à Vesprit , */ ne rien eompren- 
dre , ou prendre le change , se tromper , 
se tourmentcr en vain, 

Beccareilo , s. m. chevreau , petit bouc, 

Beccarivale , s. m. aigrette. 

Beccastrino , s. m. ceru zappa da cavar 

fossi 9 hojrau. 
Beccau, s. f. colpo di becco d'uccello , 

coup de bec - metaf. puntura d'animalr , 

piqdre , morsure - per infreddatura , o 

piuttosto ImbeccaU9 Y. 
Beccatella 9 t. f. morceau de viand* qu*on 



Digitized by 



Google 



48 



BEC 



feliét en Vair eu Jaucon pour Vajfnanier 
- l»a^etelie f chose de rien. 

Beccatello , «. in. mensola , o peduccio , 
che si pon pc» sostegno r console, cor- 
beau - per BaccarelKi , V. 

leccatina , s. f. V. BeccatelU - averla in 
sulla beccatina , cfser ferito nel più 
vivo 9 loucher la grosse corde. 

Beccato , m. ta , f. add. béqueté. 

Beccatoio, $. m. cassetta , dove si dà da 
beccare agli uccelli, aa^eU 

Bcccherello 9 sost. masc. cAejrefl» > petit 
bouc. 

Beccheria , t. f. Inogo dove »' uccidono 
le bestie , e Vendesi la loro carne , 
boucherìe - per uccisione , strage , mas- 
sacre , tuerie. 

Becchetto , s. m. fascia del capuccio , ban- 
delette - punte di scarpe grosse y dove 
H)nu i buchi per mettersi i nastri, trous 
des souliers - la prua d'un navicello , 
la prò uè d'un petit bd ti meni, 

Becchico, ra. ca , f. add. aggiun. di pil- 
lola , o simile , vale buono per la tosse , 
bèchique. 

Becchino , V. Beccamorto. 

Becco , s. m. la bocea dell' uccello, bec 
^ fig. Bocca, V.- iramolarcil becco, 
V. Bere - mciicre il becco in molle ^ 
foscr , caqueter - becco , la punta del 
JUvigtlo , èicron du navirc , poulnine , 
rap - fare il becco all'oca, modo basso , 
a^hti'er une ajjaire que fon a commencec 
" non aver un becca d'un quattrino 9 
n*a^oir ni denier , ni maille, 

B^cco , s. m. il maschio della capra, bouc 
" becco y e becco cornuto 9 eomard , 
eocu. 

Becco corvino , s. m. T. mar. certo un- 
■cino di ferro dei calafati , bec de corbin. 

Becconaccio, S. m. grand, %ùlain bouc. 

Beccoue , s. m. vi grand bouc - metaf. 
Sinpido , V. j , . 

Beccuccio • s. m. canaletto adunco de vasi 
da stillare , o simili 9 /« bec d*un alambic « 
d'une aiguière , etc, 

Bedeguar, s. ra. sorta di rosajo talvattco , 
bédégar, egtantier. 

Been, s. m. pianta medicinale, behen , 
berhen, 

Beente, add. qui hf>iU 

Belana , s. f. certo lantoccio di cenci, 
mdnonnette, poupée - befana, e befania, 
larva , o buona , o cattiva , che secondo 
le domiicciuole , vien nelle case la notte 
innanzi 1' Epifania gohlin fantóme , o 
anche loup-garou - donna brutta , une 
guenon guenuche, 

Befanaccia , s. f. un spectre hideux. 

Befania , s. f. Epifania - Y. Befana. 

ììtU* » beffe , s. f. burla , scherno, niche, 
moquerie, tour - farsi beffe d'una cosa , 
berner cosa di ninna slima, Afl/7fl/*//«^. 

Beffardo, s. m. da , f. railleur, gausseur , 
bemeur , railleur , etc. 

Beffare , v. a. niller , berner - ;oM*r une 
pérsunne - n. p. non curare , ** moquer. 

Bttflato , m. ta , f. add. V. il verbo. 

Beffatore, beffegfiialore, s. m. trice , f. 
V. Beffardo. 

Beffeggiamento, s. m. moqueiie, 

Befleggiare , V. Beffare. 

Befievolc , add. mepnsable, 

Bega , s. ra. V. Briga , contrasto. 

B«*ghino , e bigbino, s. m. piniochero . 
btguin, 

B<gole , s. f. pi. V. BigatcUe , chiacchiere , 
invemioni. 

Beitore , beiuto , V. Bevitore , bevuto. 

Bclaroento , s. m. bélement, 

Belandra, o Belanda , s. f. certo basti- 
mento da trasporto , belandre. 

Belante, add. bélant, qui bile. 

ttìtty ▼. a. si dice 4eUavoce deliaca- 



BEL 

pra , e pecora , béler - fig. Cicalare : in 
modo basso, V. Piangere. 

Belato, s. m. V. Belameiito. 

Belatrice , s. f. qui béle. 

Bel bello, vrr.tout doucement , bellement. 

Belennitc, s. f. sorta di pietra, o fossile 
di figura conica, belemnìte. 

Bel givi HO , s. m. sorta di ragia odorosa ^ 
benfoin. 

Bella , s. f. T. mar. parte del ponte fra 
le sarte , bette. 

Belladonna, s. f. torta d'erhti ^ belladonna , 
belle-dante. 

Bellamente , aw. con bel modo , à prò- 
pos, doucement, poliment- ornatamente, 
V. Adagio. 

Bellatreccia v %, f qui a de beaux ehepeux. 

Belletta, s. f. posatura dell'acqua torbida^ 
buurbe , limon. 

Belletto, s. m. fard - add. betlot, 

Belleùa, s. f. beauté - per piacere , Y. 
Gioja - fare del ben bellezza , /aire 
beaueoup de bien, 

Bellicato, m. ta , f. add. place au milieu , 
au centre. 

Bellico , t. m. paHe del corpo d'onde il 
fanciullo nel ventre della madre riceve 
il nutrimento, nombrit - certo buco 
delle frutte , ail - il mezzo di chec- 
chessia , ventre. 

Bellico, masc. ca, fem. add. da guerra 
guerrier, 

Bcllìconchio , s. m. tralcio del bellico | 
cordon om bili cai, 

Bell icone, •• m. un grand gobelet - vasto 
bellicone*, lampée. 

Bellicosamente y avr. en guerrier vaillam- 
ment. 

Bellicosissimo, m. ma, f. add. sup. très- 
belliqueux. 

Bellicoso , ligero , m. sa , ra , f. add. 
belliqueux , martial. 

Bellimbusto, s. m. bello ^ ma poco buono 
a nulla, beau, mai» qui n'est bona rien, 
muguet* 

Bellino ^ m. na , f. add. bellot , foliei - 
fare il bellino ^feindre, 

Bellirico, s. m. sorte de myrobolan. 

Bellissimamente , avverb.snp. trèt-propre' 
ment , etc. 

Bellissimo , m. ma , f. add. sup. très-beau. 

Bello, s. m. Y. Bellezza - cosa giovevole , 
utile, convenable - covnod^xtk ^occasion , 
commodité - sul bello ,o nel bello, d'al- 
cuna cosa , vale nel Duono , nel forte 
di quella tal cosa, sul bello dell'età^ 
à la Jleur de son dge - farsi bello di 
checchessia, se parer desplumes d'autrui. 

Bello , m. Ila , f. add.fteau , bier\fait, prò- 
portionné , bien en ordre , gracieux p gen- 
til, etc- per l*uliio , grande , piacevole , 
buono, e convenevole , Y. - di bel di, un 
beau milieu du jour - beli' e fatto, tout 
prél , achevé - far bella la piazza , la 
fesu , ec. /aire beau topage , et Jaire 
courir le monde - andare alle belle, /aire 
le chien eouchant , le soumis , etc. 

Bello , aw. Y. Graziosamente. 

Bellocchio, s. m. Y. Asteria. 

Belloccio, m. ccia, f. add. beau, bie^fait, 
grand. 

Bellone, add. m. accr. très-leau , eie. 

Bellore , s. m. voc. ant. Y. Bellezza. 

Bellosoj m. sa, £. add. voc ant. Y. Bella 

Belluccio, m. eia, f. add, V, Belletto. 

Bellumorè , add. uomo allegro , iaceto , 
farétieux - mezzo sgherro , téméraire - 
y. Fantastico , bizzarro. 

Belo coll'E laiga.s. m. bélement -\, Pianto. 

Belomanzia, s. f. divinazione degli Arabi 
per mezzo di freccie, beli*mancie. 

Belone, s. m. qui bile, critur, 

Be\a , Y. Bellezza. 

Belva y È* f. bestiai béU tiifog^» 



BEt 

'Belreder» , s. ra. modo basso , e scherzo 
V. Culo. 

Belzebù, s. m. Y. Lucifero^ diavolo. 

Belzuar, ». m. spezie di pietra, ò^zoar^. 

Belzuino, Y. Belgivino. 

BemlxS f part. tronca cosi da bene bene ^ 
dicesi ironie. , bien bien. 

Ben , s: ra. sorU di frutto d' Egitto , Aen > 
behen, 

Benaccione, s. m. accr. di bene , V*. 

Benacconciamente , aw. fort é propos. 

Benaffetto , m. tu, f. add. Y. Affezionato. 

Benagurato, m. ta« f. add. de bon augure. 

Benagurosamente, oenaguratamente, aw. 
en bon augure. 

Benallevato , m. ta, add. bien élevé. 

Benandau, s. f. mancfa, ce qu'on donne 
au.v domestiques en partant • quel , cbe 
si dà alle fantesche , épingles, 

Benavveuturanza , s. f. bonheur , feliciti,. 

Benavventurataroente, 9>^rr,heureu»em^nt , 
avec succès, 

Benavventurato , roso, m. ta, sa, f. add. 
heureux fortune, 

Benav venturosa mente, aw. avee bonkeur. 

Ben bene, aw. benissimo, /rèi -Ai«ii,/orf» 
bien - intieramente • tout-à-fait» 

Benché , aw. quoique bien , que, 

Bencreato * Y. Benallevato. 

Benda, 8. t. fascia, che s'awolge al empoj 
bandeau' - velo , voile de reiigieuse , 
guimpe > per striscia , bande. 

Bendare , r. a. coprir gli occhi con ben- 
da ,^6aii^er lesjreux - h%,0¥eugler, éter 
Vusoge de la raison. 

Bendato , ra. U , f. add. T. il verbo. 

Bendatura • ff. f. taetion de bander, 

Bendella , benderella , s. f. petite bande . 
bandelette, 

Bendone , s. m. certa striscia , bande de 
mitre, barbe de coiffure , etc. bandelette 

Benduccio, s. m. striscia di panno lino 
che serve di fazzoletto a' bambini , petit 
mouchoir d'enfant. 

Bene , %, m. ciò che per se stesso k utile 
e buono , bien , ed è anche sinonimo di 
bon sost. - tutto ciò, ch'è d'utile , bien^ 
avantage - per opere buone, de» bonnes 
auvres - facoltà , bien» , richesses - to- 
lerbene, far del bene altrui, averbene^ 
quiete , aimer , faire du bien à quelqu'an , 
étre tranquille - pigliar per Iwnc , pr.>w- 
dre en bonnepart - beni SUbili, mobili y 
biens immeubles , biens meubles. 

Bene , aw. bien justement - per appunto 9 
précisément - acconciatamente, très-bien » 
à merveille - bensì , però , pourtmnt , 
tout^ois - ben , che dirai ? hi bien , 
que direx-^ous ? si bene , certamente ^ 
oui-^ - si bene , di buona voglia, trè»^ 
volontiers - ben venuto , tornato , tro- 
valo , ec. bien %'enu , etc, 

Benechè , aw. voce dis. Y. Benché. 

Benedetu , s. f. sorta di lattovaro ^ ftWk/. 
diete - per Saetta , Y. - certo pio digiu no 
de' Francescani, le corame de la S, Martin. 
- erba benedetta , Y. Erba. 

Benedetto , m. tta , f. add. bèni - acqnn 
benedetta , eau biénite. 

Benedetto , s. m. Y. Malcaduco - purgante 
che non suol far malo , deux. 

Benedicente ^ add. bien-disant. 

Benedicite, t. m. orazione precedente nllm 
mensa , héntldicité. 

Benedicere , benedire 9 ▼. a. pregar bene 
da Dio alla cosa che si benedice , b/nir^ 

Benrditore , s. m* trice, f. qui bénit oh 
dit du bien. 

Benedizione , «. f. hén/dietion, 

Bencfattivo, ra. 'va^ f. add. qui peutfair^ 
du bien. 

Benefattore^Mst aittc. trice, f. biei\ft iteti rp 
trice. 

Beneficante » Y. B«nifictnte. 



Digitized by 



Goo^ 



leficare 1 



fiÈN 

tcBeficice 9 cian « ▼. a. faif du bkm 6 

taeficaco , m. ta 9 L add. da Beneficare 9 
T. - per chi ha beneàcio ecclesiastico y 
haéfirier. 
leaeficatore^ ciente^ s. m. trice 9 f. bien^ 

Jtuamt , òienfaiUur, 
BÙteficeura 9 cicnza • s. f. Y. Benificenza. 
Beneficiale 9 cale 9 add. che appartiene a 

beoetìzto ec4:lesiastico 9 beneficiai, 
Boebciato 9 rn. ta . f. add. ^ui a ragù du 
bUm - in forza di sost. béneficier , qui 
possedè un béttéfice. 
BeaeficÌAto s . m. ta « f. la Polizza di pre- 
aio al lotto « biilet gagnanL 
Beaeficientissimo , m. ma 9 f. add. sap. 

p^s-hier^faisani. 

Beneficio 9 fizio 9 s. m bit^fait , greca , 

fgveur , p/aisir , ser^'ice ifu'on rmnd a 

^etqu'Mm " ufficio sacro 9 con rendita , 

héa^e " y. Grado 9 dignità « privilegio. 

Benefictooc 9 s. m. gros , bon bénéfice, 

Beaeliciotto 9 cietto 9 ciuolo 9 ziotto 9 s. 

B. p^iii , maigra benèfica. 
Benefico 9 01. ca ^ f. add. bienfatscnt. 
Benefiziato 9 m. ta ^ f. add. Y. Beneàciato. 
Beaenerente 9 add. V. Benemerito. 
Benemerenza, s. f. bene merito 9 m merita, 

sarviea dégna da récompanse. 
Beaemerito 9 m. ta 9 f. add. issimo 9 issi- 
Bu « aup. digne » IrèS'Jigna da récom- 
ptnse pour las servìces rendus, 
Baeplaciment09 benepUcit09 s.m.volon 

làf pfmìsir, bi-tniranre , gre, 
Beaespesaoy aty, fori souvanl, bian tou- 

ftau 
B«ne«)taBte9 add. vigouraux^qul a du bian 
BeneTÌTcrc9 r. n. viver felicemente 9 »•<>/% 

bien. 
Bener obliente 9 add. che vuol bene 9 bian- 

»txUant, 
Benevolentemente 9 aw. avae bianvaillanca, 

de ben cmur. 
Benevolenza 9 glienza 9 Y. Benivolenza. 
Beaevolissìmo 9 m. ma9 f. add. snp. très- 

cfjtctì^mné f atc. 
Benevolo 9 m. la 9 f. add. ^ffaeUonné à 

faelifu'uH , bénin, 
Beafaoeate 9 add. che fa bene9 bian/aismnt, 
Benfatto 9 m. tta9 f. add. proporzionato 9 

bello 9 hian/ait, 
Beagivl , V. Belgivino. 
Bea gli iU 9 ben gli stette 9 e simil aw. 
J^rt à propo* , c*gsi à propos , voilà 
fui ast biam. 
Beaìficante9 *^^* bia^faisont. 
Benificenz4 9 s. f. inclination bianfaisanla , 

largtssa libéraliié» 
BenJ6cto 9 izio, e deiiv. Y. Beneficio* ec 
Beoipinmente 9 avr. bénignamcnt , humai- 

noumeni , affablament. 
Benigaissimamente 9 aw. snp trir-béni^ 

fnemani. 
Benignità, tade9 tate 9 benignanza, gnez- 
za9 beninanzaj s. f. banigniié, bonté, 
dauceur. 
Benigno 9 m. gna 9 f. add. cortese 9 b/nin , 
dom* , cifii, obligaani hummin - Favo- 
revole 9 benefico 9 V. 
Ben 'no , aw. bian patsabtamanl , bian. 
Ben' insieme 9 aw. in forza di sost» a. 

Toce dis. rensambU, 
•Bminteso9 m. sa9 f. add. dis. bian antandu, 
Bcaissina09 aw. snp. très^bien^ à marvailla, 
£ :nivoslien«a9 e der. Y. Benevolenza 9 ec. 
Benìvolciitisaimamente9aw. snp. a^ac la 

pìns grande bonté da cmur, 
BcniTolenza, lenzia9 •.£.!! ▼olerbene9 

biem^eìUanca» 
Benìvolo 9 Y. BeaeTolo. 
Bentavorato 9 m. U9 H add. bian/ait, 

faii é la parfeetio», 
Bf^Hmonitato 9 m. ta 9 f. add. chi ha sotto 
ftraon cavallo 9 e ben fornito 9 bian ménta, 

Diz. Itau-Fbanq. 



BEN 

Benna 9 Y. Treggia. 

Bennato, m. ta 9 f. add. di nobile schiatta, 
de condition , nabla. 

Benone 9 s. m. voce da burla, grand bian, 
grande amitie'* 

Benone, aw. voce d'oso 9 fori hien. 

Benplacito 9 Y. Beneplacito - volere 9 vo' 
lonté , hon plaisir. 

Bensai 1 bensapete 9 aw. modo afiirm. 9 
oui , cerlainemant* 

Benservito * s. m. licenza , con attesta- 
zione di buon servigio ricevuto 9 con gè. 

Bensì 5 posto aw. modo ^afferm. cariaine- 
n emani, 

Bentenuto , m. ta 9 f. add. bian tamu , bien 
antratcnu, 

Bentipiaci . s. m. Beneplacito 9 Y. 

Beatornato ^ s. m. il buon ritomo 9 la 
bienvenua - siate il bentornato 9 soytz 
la bianvenu. 

Benvisto 9 masc ta9 fem. add* Accett09 ca- 
'*ro9 V. 

Benvoglienza, e deriv. Y. Benivolenzay ec 

Benvolentieri, aw. très'volontiars. 

Benvolere , s. m. Benivolenza , Y. 

Benvolere 9 v. a. Amare* Y. 

Benvoluto 9 m. ta 9 f. add. aimé , chéti, 

Bc'one, s. m, grand buyaur, iyrogna, 

Berbena9 Yerbena9 Y. 

Berberi 9 berbero , s. m. sorta di pruno y 
epina vinatta, 

Berbice ^ voce poet. Y. Pecora. 

Berca 9 e barce* s. m. T. mar. spezie di 
cannoni antichi 9 barca, 

Bcrctlocchio 9 s. m. bircio, bigia, louchc. 

Bere , e bevere . v, a. e n. boira - bere 
alcuna cosa 9 come affronto 9 o simili 9 
boira , avalar un aiìront , atc, - dare a 
bere 9 dare ad intendere ciò 9 che non 
è 9 «n ravandra , an faira aecroira - bersi 
una cosa 9 crederla ancorché non vera 9 
a/outer fai à tout. 

Bere , s. m. Bevanda 9 Y. 

Berga , s. f. sponda scoscesa di un fiume 9 
berga. 

Bergamasca 9 s. f. sorta di ballo rusticale9 
bergamasquc. 

Bergamotto 9 m. tta 9 f. add. aggìnn. di 
una sorta di pera - sost m.^ sorta d'a- 
grume 9 o limone odorissimo 9 bar' 
fi amata. 

Berghinella9 llazza, s. f. donna plebea, 
femmelelte, cailtatta. 

Bergo , s. n^ soru di vizzat0 9 o vitigno 9 
noni d'una espèca da vigne, 

Bargolinare 9 v. a. motuggiare • $*amusar 
à des feus de mots , raillar , badi net. 

Bergolo 9 m. la 9 f. add. volubile 9 e presso 
i Toscani Coribbo 9 Y. - per soro , sem- 
plice 9 Y. Avannotto - s. m* spezie di 
cesta 9 paniar, 

Bericoocolajo 9 cantucciajo 9 Y. Confor- 
ti najo. 

Berìcuocol0 9 ^* Confortino. 

Beiillo 9 s. m. gemma che ha qualche si- 
militudine collo smeraldo* béril. 

Berlengo 9 s. m. in lingua furbesca 9 tabla , 
Malia à mangar, lieu où l'an manga. 

Berlina ^ s. f. sorta di gastigo 9 che si dà 
a certi malfattori 9 pilori - V anello onde 
sono legati alla berlina si chiama carcan 
•> metter uno alla berlina 9 expaser 
qualqu*un au pilori ; e fig. À /a riséa du 
public - berlina è anche una sorta di 
carrozza a quattro ruote 9 berlina, 

Berlingaccino 9 ciuolo 9 s. m. la feudi qui 
precida la feudi gras. 

Berlingaccio 9 s. m. la feudi gras, 

Berlingamento 9 s. m- diiacchieramento 9 
babil , caquai 

Berlingare , v. a. dicesi più delle donne 9 
che degli uomini y ciarlare y babiller , 
causar, 

BerlingatorC) gaimoloj ghiiie 9 t.ii^ chiac- 



BER 



'^ 



cherome 9 habillard auiré - per man- 
gione 9 goinfre, gloulon. 

Beri inghiera 9 s. f. òabiltarde , caiUeUe. 

BerJingoziia ^ s. f. danse de ptìysan. 

Berlingozzo 9 s. m. certo cibo , soHc de 
gàteau feuilleté - per membro virile 9 Y, 
Cazzo. 

Bernacla 9 branta 9 s. f. sorta d* oca 9 o di 
ani fra 9 bemacle , bamaque » bamacla g 
eiavcuil. 

Bernesco, beriiiesco9 m. ca9 f. add. se- 
condo la maniera del Berui, harniesque^ 

Bernia 9 s. f. sorte d'habiliemcnt de Jemma 
qui n'est plus en usaga, 

Bernieggiare, v. n. imitar nel verseggiare 
Io stile giocoso del Bemi 9 faira des 
vets en style bemiesque, 

Bernoccolino. Y. Bttorzoletto. 

Bernocchio 9 bernoccolo 9 s. m. basse ^t. 
Bitorzo , r enfiatura che fa una percos« 
sa, anfiure, bigna^ certo tumore nelle 
piante . galla. 

Bernoccoluto 9 m. ta 9 f. add. plein da 
bossas. 

Berretta 9 s. f. copertura del capo 9 bonmet 
barre Uc - trarsi 9 far di berretU 9 éUr 
san bonnet , faira des bonnetades, 

fierrettacia 9 s. f. Y. Berettone - per di- 
sprezzo 9 un mauvtùs bonnat. 

Bcrrettajo , s. m. bonnetìer - menar le 
mani come i berretuj 9 ètra axpéditif 
dans sa besogne. 

Berrettina 9 s. f. petit bonnat, 

Berrettiuo 9 s. m. edotte. 

Berrettino, m. na, f. add. Malizioso 9 T. 

- cahaglia berrettina 9 ¥aurien , fripon, 
Berrettoua , s. f. ttone, m. ;ran^ bonnat, 

cale. 

Berrettuccla, ciucia, s. f. un patte bonnatk 

Berricuocolo9 Y. Bericuocolo* 

Berrovaglia 9 Y. Sbirraglia. 

Berroviere , s. m. Sgherro , Y. - donzel- 
lo 9 birro 9 sergant , archar , sbira. 

Bersagliare , v. a. tirar au but. 

Bersagliato , m. ta , f. add. preso di miray 
Ferito 9 lacerato » Y. ^ ^ 

Bersaglio, s. m. segno dirizzante la mira 
per aggiustare il tiro degli arcieri , q 
simili 9 but - fig. Incontro, contrasto , 
Y. - qualunque oggetto preso di mira « 
fin , inleniion. 

Berta, s. f. Chiacchiera 9 burla 9 Y. - dar 
la berta , Y. Berteggiare - berta , sorta 
di macchina da ficcar pali, un moaion^ 
une hie. 

Berteggiamento, s. m. motteggio, dérision^^ 
raillerie. 

Berteggiare , ▼. a. burlare 9 Ma moquer ^ 
gauiser, 

Berteggiatore , Y. Beffatore. 

Bertesca , s. f. spezie di riparo da guerra^ 
sorte de manteUt qu'on piagait sur Ics 
tours pour se mettre à couvert des voups 
de VenmnU - Trabiccolo 9 Y. - pianta 
in sulle cantonate degli uccellari , ao* 
concia a foggia di torre. 

Bertescone , s. m. accr. di Bertesca , Y^ 

BertoUotto ( a ) , mangiare a bertolotto^ 
cioè senza pagare , V. Bardotto. 

Bertone, s. m. drado di puttana, ealtd 
qui entretient une femme publiqua - ca- 
vallo coir orecchie tagliate , e per si- 
mil. uomo coi capegli tagliati fino al ■ 
vivo, courtaud. 

Bertovello , s. m. strumento da uccellare* 
o pescare 9 che abbia il ritroso', nasse, ' 

Bertuccia, s. f. ccio, m. scimia , sin^a - 

- pigliar la bertuccia 9 Imbriaccarsi9 Y. 
Bertuccino, s. m. petit singe. 
Bertuccione 9 S. m. gros singe , marsouin, 

" nomo brutto 9 laid eomm^ un tinge , 
magot, 
Beruzzo 9 1. n. la dé/edner des pt^yson^ 
loraq»'ile tra^aillept à la campa^ms^ 



Digitizei 



A Google 



So 



BER 



Beni 9 1. f. parte della gamba dal ginoc- 
chio al piede 9 /a /am^« - levar le ber- 
le , Fuggirsi 9 V. 
Bersaglio 9 s. m. Y. Bersaglio - metter a 
bersaglio 9 mettre en danger - dar nel 
berzaglio) dar nel vero^ prenire le liivre 
au corps» 
Bescio , besso) m. scia 9 ssa « f. add. V. 

Babbaccio. 
Bese&tan, s. m. nome de' pubblici mer- 
cati nella Turchia 9 betestan. 
Bessa 9 bessaggine 9 s. f. sciocckexza 9 6a- 

tourderie , soUise, 
Bestemmia 9 s. f. mento 9 m. empie parole 
contro Dio 9 e le cose sacre , blasphèmet 
parole impie - in lingua Toscana 9 Bia- 
simo, detraxione^ imprecazione 9 Y. 
Bestemmiare 9 ^. n. e a. blasphémer. 
Bestemmiato 9 m. ta 9 f. add. blasphémi, 
Bestemmiatoraccio 9 s. m. un grand bias- 
phémateur. 

Bestemmiatore 9 s. m. trice 9 f. blasphé' 

mateur , celie qui blasphime. 
Bestia, s. f. nome gen. di tutti ì bruti, 

" bète ' metaf. uomo che fa azioni da 
bestia 9 animai - andar in bestia 9 cioè 
assai in collera 9 se mettre en furie, 

Bestiaccia 9 s. f. grosse mauvaise bète - 
detto a persona per ingiuria , eheval de 
tarasse, bète. 

Bestiale 9 bestieTole9 add. bestiai, brutale 
Grande 9 smisurato 9 V. 

Bestialità 9 ude 9 Ute 9 bestilità 9 s. f . bru- 
Ialiti , entauté , férocité - per lo pec- 
cato della bestialità 9 bestialité. 

Bestialmente 9 avr. bitement, bestialement, 
brutalement. 

Bestialissimamente y aTV. sup. très-bruta- 
iement 

Bestialissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. très- 
bestiai. 

Bestiame 9 f . m. moltitudine di bestie do- 
mestiche 9 bétait , troupeau de bétes - 
bestiame grosso, minuto, bètes à cor- 
mes, bétes à laine, menu be'taiì. 

Bestiario 9 s. m. chi ha cura delle fiere ^ 
V. - clu presso gli antichi Romani 
combattea colle bestie , bestiaire. 

Besticciuola, i. f. petite bète , bestiole, 

Bestiolina 9 s. f. lino , m. une petite bète , 
une bestiole. 

Bestiolueciaccia , t. f. méchante petite bète. 

Bestionaccìo , bestione , s. m. eia, na 9 f. 
dicesi per metaf. d'uomo fiero , homme 
brutal , crueL 

Bestiuolo 9 iolo 9 s. m. bestiuola , iola , 
ioluccia 9 f. petite bète » bestiole - uomo 
di poco senno 9 Y. Babbaccio. 

Betel , s. m. sorta d. pianta indiana, bètel. 

Bettola 9 s. f. osteria da minuto 9 cabaret , 
tacerne - osteria da mal tempo 9 cabaret 
borgne. 

Bettolare9 ▼. a- fréquenter les cabarets. 

BettoletU , s. f. guinguette. 

Bettoliere9 Y. Tavcmajo. 

Bettonica , s. f. erba notiaima , béioine - 
aver più rirtti della bettonica 9 chon 
exceliente, 

Betula 9 betulla . s. f. albero , bouleau. 

Beva 9 V. Bevanda -beva di vino , boiu - 
esser nella sua beva , cioè in afiare di 
genio, ètre camme le poisson dans Veau. 

Bevanda , bevigione , s. f. breuvage , bois- 
ion , mcdicament , potion. 

Bevandaccia 9 s. f. mau^ais breuvage. 

Bevandina, duccia , s. f. non saria uopi • 
ben detto in Francese 9 un petit breut^age 

Beveraggio , s. m. Y. Bevanda- per men- 
cia 9 V. 

Beveratoio, Y. Abbeveratojo. 

Bevere, Y. Bere. 

Beveria , s. f. Y. Sbevaxxamento. 

Bevero 9 Y.^ Castoro. 

Beveronaccio 9 t. n. remèda de cbeval. 



BEV 

Beverone , s. m. Y. Bevanda - bevanda 
composta d'acqua 9 e di farina , che si 
dà a cavalli , e simili 9 eau bianche. 
Bevibile, Siàà. poiable , buvable. 
Bevilacqua , s. m. Y. Astemio. 
Bevimento 9 s. m. tura 9 none , f. Pac- 
tion de boire - per la materia che si 
bee , Y. Bevanda. ^ 
Bevitore , s. m. trice 9 f. buveur , celle 

qui boit - solenne bevitore , biberon , 

Y. Beone. 
Beuta, bevuta, s. f. bibita 9 boisson , 

breuvage. 
Bevuto , m. ta , f. add. da bere 9 Y. 
Bey , s. m. govemator d'una città presso 

i 'Turchi 9 Bey. 
Bezzicante 9 add. qui béquète, 
Rezzicare , v. a. ferir col becco , béqueter 

" n. p. dicesi di persone , che tra loro 

garriscono , se picoter 9 V. Bisticciarsi. 
Bezzicato , m. ta . f. add. béqueté. 
Bezzicatura , s. f. il bezzicare 9 coup de 

bec - ferita restata dal bezzicare 9 bles- 

sure , cicatrice. 
Bezzo 9 s. m. Y. Danajo. 
Bezzuaro9 Y. Belzuar. 
Biacca 9 s. f. materia di color bianco ca- 

vau dal piombo, céruse. 
Biada , s. m. biado , m. tutte le semente 9 

e lo frutto d'esse 9 les blés - piìi spe- 
zialmente quella che si dà in cibo alle 

bestie da soma , e da cavalcare , Vavoine. 
Biadaiuolo , s. m. blatier , marchand blatier. 
Biadetto 9 s. m. matière de couleur asur- 

add. azur , bleu. 
Biancastro , m. stra , f. add. che tende al 

bianco 9 blanchdtre. 
Biancastronaccio 9 s. m. J'une blancheur, 

eccessive, 
Biancastrone , s. m. d'une blancheur /ade , 

extrème, 
Bianchebraccia 9 add. yut a les bras blancs. 
Biancheggiamento,s. m, blancheur. 
Biancheggiante, biancicante 9 add. che ha 

del bianco 9 blanchdtre. 
Biancheggiare 9 bianeicare , ▼. n. iirer sur 

le blanc - parlandosi del mar spumeg- 
giante , moutonner. 
Biancheggiato , m. ta , f. add. Y. il verbo . 
Biancheria , i. f. du Unge. 
Bianchetto 9^ m. tu 9 1. add. blanchdtre - 

bianchetti s. m. pi. certi pesciolini 

bianchi del Mediterraneo, nonnat. 
Bianchezza 9 s. f. blancheur. 
Bianchiccio 9m. ccia, f. add. V. Bianchetto. 
Bianchimento , s. m. blanchissage 
Bianchire , v. a. imbiancare , bianchir - 

rendre blnaC'U. p. bianchir, devenir blanc. 
Bianchisciudo9 m. da 9 f. add. ^cu au champ 

d*argent. 
Bianchissimo , m. ma 9 f. add. add. sup. 

blanc , blanc , eomme neige. 
Bianchito 9 m. ta9 f. add. bianchi. 
Bianco 9 s. m. uno degli estremi colori 

oppposto al nero 9 blancheur , la couleur 

bianche - materia 9 con cui s'imbian- 
cano le mura • le blanc - nome di una 

l'azione 9 come Bianchi, e Meri ^lesBlana 

et les Hoirs - bianco dell' UOVO9 Y. Al- 
bume - di punto in bianco 9 Orrìzzon- 

talmente9 Y. - fig. in un tratto, de bui 

en blanc - por nero in sul bianco 9 Y. 

Scrivere - far vedere il bianco per nero, 

vendre du noir , en /aire accroire. 
òianco , m. ca , f. add, di color bianco , 

Liane - dare , o mandar carta bianca , 

dare altrui un foglio sottoscrìtto , la- 
sciando in sua libertà lo apporvi che 

condizione vuole , donner carte bianche 

a quelqu'un - lasciare bianco , rapporto 

a scritture , Icisser en blanc, 
Biancolino, V. Bianchetto. 

Bianoomangiare 9 s. m. rivanda di farina , 1 _ hoyau » houe, 

', I * ' 



BIA 

Biancore 9 t.m. roce ant V. Bianehezza. 
Biancoso 9 m. sa , f. add. Jt^rt-blane. 
Biancospino 9 s. m. arboscello spinoso , 

aubèpin , aube-épine. 
Biancuccio 9 m. eia, f. add. blanchdtre. 
Biasciamento 9 Y. Masticamento. 
Biasciare , biascicare , v. a. propr. il ma- 
sticare di chi non ha denti, mdchonner. 
Biatciato 9 scicato 9 m. ta , f. Y. il verbo. 
Biasimare 9 biasmare , v. a. bldmer , vitu- 

pèrer , contróler - n. p. Diversi 9 rani* 

niaricarsi 9 Y. 
Biasimatissimo , m. ma , f. add. sup. l^è^ 

bldmé. 
Biasimato , asmat09 m. ta9 f. add. blémé. 
Biasimatore , s. m. trice , f. celai , eelle 

qui, bldma , censure , eritique. 
Biasimevole , mabile 9 add. bldmable , r«- 

prochable. 
Biasimevolissimo , m. ma 9 f, add. sup. 

trèt-bldmable. 
Biasimevolmente9avv. hontausement, igne- 

miniemsetnent, ' 
Biasimo9 mamento 9 s. m. bldme, reproehe, 

honte, 
Biastemmiare 9 e derir. Y. Bestemmiare. 
Bibace • add. qui boit , s'imbibe. 
Bibacita 9 a. i. dispositiom à boire. 
Bibbia , s. f. BibU , VEcriture-^inte - 

discours à perte de vue , legende. 
Bibbio , s. m. sorta d'uccello 9 canard de 

rivière. 
Bibere 9 v« a. roce lat. Y. Ber». 
Bibita , Y. Bevuta. 
BibitorìO) s. m. adduttore, agginn. dato 

a uno de' muscoli dell'occhio, buveur , 

addueteur de Vaiil, 
Biblico 9 m. ca , f. add. de la Bible. 
Bibliografia , s. f. scienza del bibliografo, 

bibliographie. 
Bibliografo , s. m. chi è versato nella co- 
gnizione de' libri 9 o che fa cauloghi 

di libri , bibliographe. 
Bibliomane 9 s. m. uomo vago d'aver li- 
bri , bibliomaoe. 
Bibliomania, s. f. passione di posseder 

molti libri 9 e rari , bibliomanie. 
Biblioteca, s. f. libreria copiosa 9 bAHo- 

thèque. 
I Bibliotecario , s. m. chà presiede alla hi, 

blioteca 9 bibliothèraire. 
Bica , s. f. f. pagliajo di covoni , tai > 

monceau de gerbes - mucchio , las , 

amas de quelque chote " saltare in sulla 

bica. Adirarsi , N. 
Bichiacchia, Y. Baiucola. 
Bicchierajo, s. m. v^rrier. 
Bicchiere , s. m. vaso per uso di bere , 

verre , gobelét de verrà , cristal - pct. 

Coppette 9 Y. 
Bicchseretto 9 rìno 9 s. m. petit verre, 
Bicchierone, S. m. un grand verre - bic- 

chierone pieno di rino , lampée. 
Bicchierotto , ruolo 9 t. m. un verre asse» 

grand, 
Bicciacuto 9 s. m. sorta di scure a dne 

Ugli • bétaigue. 
Bicciughera 9 s. I. bestia restia , eheval 

rèt(/ , mule rétive , quinteuse , eu. 
Bicipite 9 add. che ha due capi 9 biceps. 
Bicocca , biciocca , s. f, piccola rocca in 

cima di monti 9 bieoque , petit chàteau, 

etc, sur une hauteur. 
Bicolore , add. di due colori , madre. 
Bicornia y s. f. ancudine 9 con due cornii 

bigorne. 
Bicornuto , bicorno 9 add. m. u, ni) 

bicorne , qui a deujt cornee. 
aidalo , s. m. sorta di pedone^ fantassin. 
Bidello , s. m. chi serve Università , o 

I Accade aie 9 bedeau. 
Bidente % s. m. strumento a due denti , 



I ^«schcro ^tti in latte ^ btancmon^ar^^BiàtxXQ > s, m. cavallo piccolo , ^(<'''* 



Digitized by 



Google 



BIE 

Jlecwneiitf , «tt. traYolUmente, T. -fig. 
di mal-ocxhio^ iU iruvers. 

Bieco , s. m. c« 9 f. add. traTolto ,.louche , 
de iravers - occhio bieco ^ V. TorfO - 
atto bieco ^ déshonnétt, ù^fdmé. 

Bieoiuo , s. m. espace de deux années, 

Béeta 9 bietola . s. f. erba nota , bette , poi- 
rèe - proT. mancar bietole « avair peur. 

Botola y bietolone 9 s. m. babbaccio , Y. 

Bietta « a. f. pezzetto di legno y o ferro a 
Sni»a di conio ^ coin qui seri à fendre 
— arréter et soutenir un corps - met- 
ter biette 9 esser mala bietta* semer la 
discorde " bietta o zeppa , T. de' stamp. 
legno che serre a stringere le forme , 
hisemum 

Bi-la-si y s. m. serre a distingnere il sno- 
Bo del si, be-fasi. 

Bifolca « V. Babnlca. 

Bilolclierìn 9 s. f. arte de* bifolchi 9 ìabou- 
rmge - custodia di possessioni, /« charge 
de ^ui « soin d'une mitairie. 

Bifoloo, bifnlco 9 s. m. chi lavora il ter- 
remo 9 co' buoi f bouvier , laboureur, 

Bifoncbiare 9 V. Bofonchiare. 

■iiorcniBento « s. m. separamento a moda 
di forca , biforcation. 

Biforcarsi y r. n. p. se rendre fourchu, 

ficiorcnto , cnto 9 m. ta, f. add. /ourcAu. 

Biforco « s. m. forcina , fourche^ 

Biforme y ndd. ijui a deux formes , doublé 
Jare. 

Bitronte 9 ndd. qui a deux visages. 

Biga 9 ». f. char a deux ruues. 

Bag^jain 9 t. f. matrimonio contratto con 
dne persone ncll'istesso tempo « e lo 
suto di chi è passato a seconde nozze 9 
higmmie. 

Bigamo 9 s. ro. chi ha truto dne mogli 
raccessire^ o nello stesso tempo^ bigame. 

Bigatto 9 ttolo 9 s. m. animaletto 9 che 
rode le biade 9 cheniìle - baco da seu 9 
etr~a~iOÌe ' mai bigatto 9 fig. méchant , 
C9quin, 

Bigello 9 s. m. certo panno grossolano , 
bure. 

Bigero^nolo 9 add. che ha del color bi- 
gio* grieétre, 

Btghe , s. f. pi. T. mar. bigues. 

Bighellone 9 s. m. scempiato, hébité , ttu- 

Bighen)0 9 s. m. buffone 9 bouffon , piai- 
ssmt, «<c. - chi fa e rende bigheri, qui 
fmit Qu vend des dentelies de Jil. 

Bighenre* r, a. omer de dentelies de jil, 

BtgheratOy m. ta9 f. add. V. il rerbo. 

B&ghciÌAO 9 maso 9 s. m, petite denteile 

Btghero 9 a. m. sorte de denteile de Jil, 

Brgàiao « bighiotto . V. Beghino. 

Mpfccio 9 m. ccia, f. add. alquanto bi- 
fk>9 ^risdire, 

Bipo^ s. m. sorta di colore 9 grit , bit - 
Metaf. colai 9 che non è conforme ai 
dogmi di Beligione 9 un peu hirétique. 

Bigio « m. già 9 f. addi gris , gris brun • 
metnf. uomo bigio 9 rale malraggìo9 V. 

Kgione^ s. m. beccafico cincrizio9 becfigue, 

Bmia * '• f- P^l* ^^^ c^ >i gioca al 
hk^ÌMrdo bilie - far biglia 9 cacciar la 
palla in buca 9 /aire une bilie. 

figliardo, s. m. roce Frane, giuoco det- 
«» ajuJie trucco a tarola 9 il luogo e 
:« Csrola di tal giuoco 9 billard. 
k^ietto 9 s. m. lettera brere usau fra i 
aon lontani 9 biliet - ordine 9 promes- 
ta, biiletg promésse - T. d'Arald. V. 
Phnco. 

9 a. m. ag^un. di argento di 

lega; presso i Frane, moneu di 

puro 9 o misto con alquanto di 

«rgen to 9 billon . 

ft;galiozie9 bigolone9 Y. Babbaccio* 
Bi<oac«rft« > Y» Bigoncina. 



BIG 

Bigoncia « s^ f. cer^ raso di legno per 
pigliarri l'nra 9 é per portar acqua 9 
baquet - bigoncia 9 e bigonciuola de' 
tint. borii - in sign. di cattedra 9 
montar in bi^joncia 9 monter en chaire. 

Bigoncina 9 s. f. bigonciuoletto 9 ciuolo 9 
m. petit baquet, 

Bigonciona9 s. f. un gros baquet, 

Bigonzio 9 s. m. misura per fluidi usata 
in Yenezia 9 bigot. 

Bagordare 9 Y. Bagordare. 

Bigordo 9 s. m. asta , piqué , lance. 

Bigotte 9 s. f. pi. T. m%t. legno fatto 9 e 
foggia di puleggia 9 caps de mouton. 

Bi lancetta 9 s. f. dim. petite balance. 

Bilancia 9 s. f. strumento per pesare 9 ba- 
lance - bilancia dell'orafo 9 biquet - 
contrappesamento 9 égalité, e'quilibre - 
misura 9 pesamento 9 meture , poids - far 
stare in bilancia9 darle il tracollo 9 o il 
tratto jpeser fuste , /aire pencher la ba- 
lance - porre in bilancia alcuna cosa , 
e$aminarla9 exatniner, peser soigneuse- 
meni - bilancia sorta di rete da pe- 
scare 9 ableret , carrelet - parte della 
carrozza oye sono atuccate le tirelle , 
le palonnier - uno de' segni del Zodia- 
co 9 le signe de la balance. 

fiilanciajo 9 s. m. chi fa 9 o rende bilan- 
cio 9 balancier. 

Bilanciamento 9 s. m. examen. 

Bilanciare 9 r. a. pesar con bilancia 9 peser 
' esaminare 9 considérer , balancer une 
ajfaire - aggiustar il peso per V appunto, 
ajuster une balance. 

Bilanciatamente 9 arr. avee r^exion. 

Bilanciato 9 m. U 9 f . add. Y. il rerbo. 

Bilanciere 9 s. m. ii tempo deli' oriuolo9 
balancierm 

Bilancina 9 s. f. cino , m. trébuchet, petite 
balance - carallo del bilancino 9 chi lo 
guida 9 chetai de la volée , voiturier - 
parte del calesso 9 a cui si atuccano le 
tirelle del cavallo di fuor delle sunghe, 
palonnier. 

Bilancio 9 s. m. pareggiamento 9 compa- 
raison , parallèle , examen , balance - ri- 
stretto de' conti 9 voir le bilan - tenere 
un Ubro9 o un conto per bilancio9 tenir 
un livre en parile doublé - il bilancio 
batte 9 le compte est /uste. 

Bile 9 s. f. uno d.'gli umori del corpo 9 
bile - per Ira 9 Y. 

Bilenco 9 Y. Sbilenco. 

Bilia 9 s. f. bilie pi. legno storto da ser- 
rar le legature delle some 9 bilie - per 
simil. des jambes tortues. 

Biliario • m. ia 9 f. add. che contiene la 
bile 9 biliaire. 

Bilicare 9 ▼. a. porre in bilico 9 mettre en 
équilibre - pesare 9 esaminare 9 pesar , 
examiner. 

Bilicato 9 m. ta 9 f. add. Y. il rerbo. 

Bilico 9 s. m. contrappesamento 9 éauilibre 
" tener in bilico 9 balancer - ni lieo • 
pezzetto di ferro « bronzo 9 ec. che si 
ferma di sotto 9 e sopra gli angoli delle 
imposte delle porte 9 gond - bilico d'un 
ponte leratojo9 bascule - dicesi stare 
in bilico della co«a 9 che è pericolo- 
sissima di cadere 9 étre en balance , élre 
prét à tomber. 

BiliettatO) m. ta9 f. add. T. di Blas. biliet/. 

BiJifero 9 m. ra 9 f. add. i^giun. di quei 
canali che portano la bile 9 biliaire. 

Bilingue 9 s. e add. tromaeur, menteur, 

Biliorsa ^ Y. Chimera 9 oefana. 

Biliosissimo 9 m. ma^ f. adj. sup. Cri«- 

BÌIÌOSO9 m. sa 9 f. add. bUieu» - Adiro- 

so,V. 
Biliotut09 m. ta 9 f. add. ckianato 9 UcheU, 

l' Billera 9 s. f. modo basso | nichà p piàcé , 
plaisanteria outrée, ■ 



BIL 



Si 



Bini billi 9 mot dont om ta tari poUlt 

appeler les poules - metaf. Y. Bfuine. 
Billione 9 s. m. mille millioni 9 billon, 
Billo 9 voce usata da' fanciulli 9 per UcceN 

lo, Y. 
Bilustre 9 add. de deux lustres. 
Bimbo • s. m* poupon , poupard. 
Bimembre 9 add. qui a deux membres, pe< 

riodo bimembre. 
Bimmolle 9 s. m. semitnono • scemamento» 

della metà d' una roce 9 bémol. 
Binare 9 r. n. accoucher de deux jumeaux» 
Binario 9 m. ia 9 f. add. che è in ragion 

di due 9 o composto di due niuneri 9 

binaire. 
Binascenza, s. £ naissance de [deux /u* 

meaux. 
Binato 9 m. ta 9 f. add. gemello 9 fumeatt^ 

fumelle - binato di due nature 9 cioè 

umana e dirina9 de deux natures* 
Binato 9 s. m. u 9 f. ciascuno di que' due 

bambini nati a un corpo 9 Jumeau, 
Binazione 9 s. f. accouchement de deux jw 

meanx, 
Bindella, sost. fem. fettuccia 9 nastro ^ 

ruban. 
Bindoleria 9 s. f. Y. Agguindolamento. 
Biudolo 9 fl. m. sorta di strumento 9 escar» 

poleUe - per Aggiramento 9 Y. - colui f 

che aggira altrui 9 Y. Aggiratore. 
Bindolone 9 s. m. accr. di bindolo ^ Y* 

Aggiratore. 
Binocolo 9 s. m. telescopio 9 con cui si 

può vedere 1' obbietto co' due occhi a 

un tempo ybìnocJe, télescope binoculaire. 
Binomio • s. m. bicomio 9 m. ia 9 f. add. 

quantità composta di due parti unite in- 
sieme per via de' segni più e meno ^ 

binarne, 
Bioccoletto 9 s. m. patii Jiccém. 
Bioccolo 9 s. m. JhfM da Ulna - lana in 

bioccoli 9 toison - bioccoli 9 T. de' cap- 

pel. bourgeons - raccorre i bioccoli y 

modo basso e fig. étre aux e'couUs, 
Biografìa 9 s. f. storia della vita di qnal- 

cheduno, biographie. 
Biografo 9 s. m. scrittor di rite^biographe, 
iiionda9 s. f. lessile pour rendre blonde 

les cheveux , Y. Biondella. 
Biondeggiante 9 add. blondissant. 
Biondeggiare 9 r. n. f aunir, étre ou pa» 

raitre blond. 
Biondella 9 s. f. centaurea minore 9 garoug 

laurèole , centaurée. 
Biondello 9 bionde ito • m. ta 9 f. add. un 

peu blond - parlandosi di persona , al 

sost. blondin. 
Biondezza 9 s. f. la couleur blonde , /• 
Biondissim09 m. ma 9 f. add. sup. très-òiondm 
Biondo 9 m. da 9 f.add. 6/011^ 
Biordare 9 r. n. Y. Bagordare. 
BÌ0SCÌ09 a Moscio 9 avr. de eótd ou em 

travers •> alla peggio • de Iravers, 
Biotto 9 m. tta 9 £ add. Y. Meschino - a 

biotto 9 arr. Y. alla peggio. 
Bipartito ^ m. ta 9 f. add. dimezzato y par» 

tagé , divise en deux. 
Bipede 9 add. che ha due piedi 9 bipede^ 

qui marche sur deux pieds. 
Bipenne 9 s. f. sorta di acure « hmeha è 

deux tranchans. 
Biquadrato, m. U9 f. add. T. dell' alg. 

aggiun. che si dà alla quarta potenza y 

biquadratique. 
Biracchio^ s. m. Y. Brandello • non nm 

saper biracchio • n*en tmvoir goutte. 
Birba 9 s. f. Y. Biroonerla. 
Birba 9 s. m. agg. a nomo y Y. Birbone • 

una spezie di carrozza 9 pib comuiu 

biroccio 9 cabriolet , phaéton, 
Birbante9 s. m. coquìn , fripon , gutmM» 
Birbonata % Birboneria 9 Y. 
Birbone^ s. m. furfante 9 trucheuTg ctdmémi^ 

9 più ^ropr. fourian « uer^Ct 



Digitized by 



Google 



52 



BIR 



Birboneggiare y ▼. n. paUoneggiare^ iueu^l 
ser,trucher, caimander. 

Birboneria « s. f. azione indegna ^ eoqui- 
nerie , friponnérìe , gueuseric. 

Bircio , m. eia , f. add. losco y louche. 

Birame , s. f. naTe 9 o galera antica a due 
banchi di remi 9 birènte. 

Biribara^ s. f. giuoco intricato 9 brouiUa- 
mini, 

Biribisso , s. m. certo giuoco di fortuna 9 
biribi. 

Biricchino 9 fi. m. homme de la Uè du 
peupU I vaurien. 

fiirilH 9 s. m. pi. sorta di giuoco 9 jeu de 
quilles. 

Biroccino 9 s. m. piccol biroccio9 phmélon, 
cabriolet» 

Biroccio 9 V. Baroccio. 

Birra , s. f. bevanda composta per lo più 
di biade 9 bière. 

Birracchio9 s. m. Brandello, V. -Titello 
dal primo al secondo anuo« veau. 

Birracchiolo 9 t. m. dira, di birro e Bir- 
raccio 9 V. 

Birreria 9 V. Sbirraglia. 

Birresco 9 m. sca 9 f. add. da birr09 d*archer 
- di birra 9 de la bière. 

Birro« birrovicre9 s. m. arrher, sbire. 

Birrone , s. m. accr. un mauyais sbire» 

Birroviere 9 V. BerroTÌcre. 

Bisaccia , s. f. e per lo più bisacce 9 plur. 
due tasche collegate insieme 9 per por- 
tar roba in viaggio , bissac , sacoche - 
hesace , sac de croupe - per Tasca , Ve 
•> spezie di sacchetto p che portano in 
▼iageio gli artigianelli « canapse - bisac- 
cia di soldati 9 hai're-sac, 

Bisantato 9 m. ta9 f. add. T. arald. bezanti. 

Bi&ante 9 tino 9 anto , s. m. certa moneta 
antica 9 bezant - bisanti 9 o bisantini, s. 
m. pi. minutissime rotelline d'orot9 o 
il' orpello , che pongonsi sulle guami- 
sioni delle vesti , paillette. 

Bisarcavolo 9 s. m. le pére du tn'saYeul, 

Bisarcavola 9 s. f. la mire de la trisateule, 

Bi^va 9 vola 9 s. f. madre deli' avo 9 o 
dell' avola 9 bisaìeul, 

Bisavo 9 volo 9 s. m. padre dell' avo 9 o 
dell' avola 9 bisaìeul. 

Bisbetico , m. ca t f. add. capricieux , fan- 
tasque , bounru. 

Bisbigliare, r- n. favellar pian piano9 chu- 
choter , murmurer. 

Bisbigliatore 9 s. m. trice , f. chuchoteur. 

Bisbigliatorio . m. ia , f. add. agg. di luo- 
go dove si bisbiglia 9 come sarebbe il 
parlatorio delle monache y i Franc.nuit 
hau voce che corrispoHda9 onde direb- 
bero • le parloir , la grille. 

Bisbiglio , meato 9 s. m. murmure , - bruii 
sourd et cof\fus. 

Bisca , s. f. luogo dove si tiene giuoco 
pubblico * académie de jeu , brelcn. 

Bisca JU0I09 niicazziere ^ s. m. chi fre<iuen- 
ta la bisca 9 br eland ter. 

Biscantare y biscanterellare 9 V. Canterel- 
lare. 

Biscanto « s. m. canto tagliato 9 rotto 9 
coin , angle coupé en deujt - 6g. luogo 
nascoso 9 cache , cacheUe. 

Biscazza « accia 9 i. f. tripot , maison de 
jeu , brelan. 

Biscazzare , v. n. giuocarti il suo avere9 
gmpilUr, brelander. 

Biscazzo 9 s. vou bischinca, f. mauvaise 
pièce , vilain tour , V. Biliera 

Bischerelliuo • rello 9 bischeruccio 9 s. m. 
petite chevilìe de luth , violon , etc. 

Bischero^ s. m. certo legnetto nel liuto 9 
o simile t P«i^ attaccarvi le corde 9 
chevilìe de luth, violon , ete. 

Bischetto 9 t. m. table des cordonniers , 
veilloir, 

Bischiuo 9 s. m. Invemziont > V. 



BIS 

Biscia 9 sMt. fem. Serpe , V. - T. del Blat. 

bisse. 

Bisciabova 9 s. f. Tifone 9 Y. 

Biscio 9 s. m. verme che generasi tra pelle 
e pelle 9 b.cho , bicios. 

Biscione 9 s. f. grosse couleuvre. 

Bi&ciuoUj s. f. petite couleuvre - sorta di 
verme 9 ver, 

Bìscolore 9 add. che è di più colori, madre. 

Biscottare 9 v. a. cuocere il pane a modo 
di biscotto 9 /aire cuire le paia commc 
le biscuit , recuire - fig. Perfeziona, e • V. 

Biscottato 9 cotto 9 m. u 9 tta9 f. add. Y> il 
verbo - cavallo biscottato 9 V. Cavallo. 

Biscottino 9 cottello , s. m. pasta con zuc- 
chero 9 ec. cotto a modo di biscotto 9 
biscuit. 

Biscotto 9 s. m. pane due volte cotto 9 
biscuit - biscotto de' marina) 9 gaiette. 

Biscroma 9 s. f. nota che vale la metà del- 
la 'semicroma 9 doublé croche. 

Bisdosso 9 y. Bardosso. 

Bi.«^egolo 9 e lisciapiame9 i. m. legno 9 con 
cui si lise; ano le suola 9 bi teste, 

Bisestare 9 v. n. étre , ou avoir bisserete - 
per Dissestare 9 V. 

Bisestile 9 add. bisesto 9 m. ta, f. bissextil, 
intercùlaire - irregolare 9 Bisbetico 9 V. 

Bisesto 9 s. m. 1' addizione d' un giorno 
ogni quattr" anni al mese^ di febbrajo 
bissexte , four intercalaire, 

Bisforme, V. Biforme. 

Bisgenero 9 s. ro. il marito della nipote 9 
le mari de la petite Jille, 

Bisibiiio9y. Visibilio. 

Bisillabo 9 m. ba 9 f. add. de deux sjrllabes. 

Bislacco 9 m. ca 9 f. add. V. Bisbetico. 

Bisleale, V. Misleale. 

Bisiessare 9 v. a. Jaire donner un bouillon 
ou deux. 

Bislingua, s. f. Y. Bonifacia9 Ippoglossa9 V. 

Bislung09 m. ga , f. add. barlong , oblong. 

Bismalva9 V« Altea. 

Bismutte 9 i . m. certo corpo minerale ae- 
mimetallico , bismuth. 

Bisnipote 9 s. m. e f. figlinolo del nipote 9 
orriire-neveu , le petit neveu. 

Bisnonno, Bisavolo, V. 

Bisogna, s. f. mento* m. affaire. 

Bisognante) add. V. Bisognoso. 

Bisognante mente 9 Bastevolmente , Y. 

Bisognare 9 v. n. imp. far di mestiere 9 
Jalloir f étre de nécessité , de bienséance, 
d'oblìgation - per esser utile 9 Y. Con- 
venire - Abbisognare , V. 

Bisognevole 9 add. Necessario 9 Y. - s. m. 
il bisognevole 9 le nécessaire. 

Bisognevolissimo 9 m. ma , f. add. snp. 
très-nécessaire. 

Bisognino 9 s. m. besoin qui n*est pas bien 
pressam. 

Bisogno 9 t. m. bisognanza ^ f. besoin - 
al bisogno, avv. à temps , à propos - 
far o esser di bisogno 9 òonvenir , Jal~ 
loir. 

Bisognosamente , aw. pau^ement. 

Bisognosissimo 9 m. ma , f/ add. snp. tris- 
nécessiteux. 

Bisognoso 9 m. sa' 9 f. add. nécessiteux , 
indigeni , misera ble - in forza di sosi. 
vai Povero 9 V. 

Bisquadro* sost. e add. m. carattere mu- 
sicale 9 becarre - a bisquadro 9 avv, en 
Jorme de carré long. 

Bissezione, s. f. divisione di una lunghez- 
za in due parti eguali 9 bissertìon. 

Bisso p s. m. certa tela , o panno prezio 
sisMmo, la cui materia ci è scono- 
sciuta 9 bysse - per erba di molte spezie 

biiSUS. 

Bissouie9 s. m. bufoU^ bisson , httffle , 

bauf sauvage, 
Bistante 9 s. m. istante , tempo di mezzo, 

in ^(uel bistante ^ Tnttanty > Y. 



BIS 

Bistentare, t. n. stare in disagio 9 étf 
mal à son aise , souffrir. 

Bistento 9 s. m. quasi doppio stento ^ tcur^ 
meni , inquiétude , indigence. 

Bisticciamento , s. m. dispute , déhat. 

Bisticciare, bisticcicare9 v. n. contestar»- 
pertinacemente 9 disputer, se quereller - 
n. p. V. Bezzicarsi. 

Bisticcio , bisticcico 9 s. ra. certo tcheiro 
di parole 9 come ; e svina , e svena9 di 
botto 9 una botte 9 Jeu de mots , aiin«- 
mination. 

BistintO) Y. Bi tinto. 

Bistondo 9 m. da , f. add. simile al tondo^ 
qui a du rond, 

Bistori y s. m. strumento chimrgico9 per 
fare incisioni 9 bistouri, 

Bistornare 9 V. Distornare. 

Bistorta 9 s. f. V. Tortuosità - certa eri>n 
che ha la radice storta 9 bistorte. 

Bistorto 9 m. ta 9 f. add. torto per ogni 
verso 9 tortu , courbé - fig. Malizioso) V. 

BÌ8trettare9 e deriv. Maltrattare, V. 

Bisulco, ra. ca9 f. add. che ha le ugne fesse^ 
Jissipède, 

Bisunto 9 m. ta, f. add. Y. Inzavardato - 
in gergo , s. m. cappone cotto. 

Bi tentone , sorta di Fico 9 Y. 

Bitorzo 9 bitorzolo , s. m. rialto che talora 
scappa sulla superficie naturai delle coac^ 
bosse , nctud, Y. Tubercolo 9 cozzo. 

Bitorzolato, luto 9 m. lau , luta , f. add. 
plein d^enfiares , de bosses , rabcftujp , 
noueux - per Bacchettone 9 Y. 

Bitorzoletto 9 s. m. petite bosse , ete. 

Bitta 9 s. f. al pi. bitte , pezzi di legno 
lunghi e quadrati 9 piantati nelle due 
bande della nave , biites. 

Bittone9 s. m. pezzo di legname) a cui 
si raccomanda la gomena d'una galera) 
che si vuol fermare a terra 9 bitton. 

Bitume 9 8. m. minerale untuoso 9 bitume* 
per Creta 9 V. 

Bituminoso 9 m. sa , f. add. bitumineux» 

Bivalve 9 s. ra. nicchio che s' apre in due 
parti 9 bivalve. 

Bivaro, Y. Castoro. 

Biventre 9 add. qui a deux lenirei. 

Bivio, s. m. imnoccatura di due strade ) 
bivoie , chemiti fourchu. 

Biuta 9 s. f. voce ant. emplàlre de choses 
grossiires. 

Bizza , s. f. Y. Collera - montare in biz- 
za 9 adirarsi 9 Y. 

Bizzarramente 9 avv. bizarremeni. 

Bizzarria 9 s. f. capriccio 9 colere , empor^ 
tement .- arguzia 9 bon mot , poinle • 
ghiribìzzo9 V. - sorta d'agrume9 bigarade 

Bizzarrissimo 9 m. ma) f. add. sup. /rèi- 
emporté. 

Bizzarro , m. rra 9 f. add. iracondo ) eo" 
lare , emporté - Capriccioso 9 V. - T. 
de' granajuoli 9 blé sonneux - straordi- 
nario 9 bizarre , extraordinaire. 

Bizzeffe 9 (a) aw. V. Abbondantemente. 

Bìzzoca , biz7occhera , Y. Pinzocchera. 

Bizzoco 9 Y. Bacchettone. 

Bizzocone, V. Babbaccione. 

Blandimento, s. m. accarezzamento ) ca» 
resses , Jiatteries , cajolerie, 

Blaiidire9 Y. Accarezzare. 

Blaiidiria 9 Y. Lusinga. 

Blando 9 m. da, f. add. piacevole) dSDUJ-» 
aimable , souple, 

IHasfemia) V. Bestemmia. 

Blasfemo , s. m. *< . Bestemmiatore. 

liìiibiemom m. ma , f. add. ingiurioso alla 
Divinità , blasphematoìre. 

ulasmare, biasmo 9 V. Biasimare • Biasi- 
mo - blasmarsi 9 per Dolersi , V. 

Blasonare, v. a. dipigner l'arme, spiega- 
re cose spettanti le aiTue 9 blasonner. 

Blasone , s. I. arte di far le arme genùlf- 
zie, blason f ari hérahlique. 



Digitized by 



Google 



BLA. 

BUtU) 1^ £ coperciiio d*a]ciULÌ niccKi 9 
ofereuh - bUtU bizanzìa j blatte de 
Co**tamtimopie, 
BUtarU 9 s. £ erba rimile al verbasco 9 

i«r&« mujt mites, 
MioAt y s. f. pi. certi legnami « ed alberi 

intrecciati per sostenere « blindes, 
t.bj s. m. T. mar. qnell' af6xiale, che è 
destÌBato a far il serrino d'Ufficiai mag- 
giore^ quando questi manc»^ offieierbUu, 
Bloccare, t. b. assediar alla larga, bloi/uer. 
Bloccatura ^ s. f. blocco, m. blocut, 
Bò, s. m. V. Bne. 
Boahoa , s. f. propr. coditremola, sorta 

d'uccello , hochequeue. 
£oiro , s. m. bifolco , bouvier. 
Boato, s. m. muggito 9 beuglement , mu- 
giurment, 

B«Jltiere, s. m. V. hoMTO-marehand d'aufs. 

^oxA^ s. f. parte dell' animale , per cai 
ù prende il cibo , bouche - pel senti- 
mento del gukto 9 le goùt - bocca gen- 
tile , fresca , bouche tensible , franchje - 
boccile , al pi. bouches , personnes - 
bocca , fig. ouverture - bocca del fiume 
o della strada , Y. Imboccatura - bocca 
dello stomaco , Vorifice supérUur. de 
testoemmc - bocca di faoco 9 bouches à 
fem , culibre - bocca di leone 9 certo fio- 
rellino 9 mujle de li«n - bocche 9 i due 
pezzi principali delle morse 9 mdchoires 
' andare in bocca ad uuo 9 lomber sous 
Im tnain - andare, o essere portato per 
le bocche 9 ehose ou personne doni tout 
le monde parie - empiersi la bocca di 
checchessia 9 parler sant retenue de quel- 
le choea - essere in bocca alla morte , 
étre emtre la vie et la mori - essere lar- 
go di bocca, parlar senza rispetto 9 o 
timore alcuno 9 //rs/or/ en bouche - fa- 
vellare a mezza bocca 9 parler respec- 
taeutement • lasciar a bocca dolce , de- 
mturer sur la bonne bouche - dire , sa- 
per una cosa di , o per bocca d' uno , 
lenir quelque chose de la bouche de quel' 
qu*uH - cavar di bocca una cosa aa al- 
cuno 9 lirer les fers du mes a quelqu'un 
- stare a bocca apena , écouter a^ec at- 
tentiom , bayer , souhaiter ardemment - 
venir la schiuma alla bocca^ modo bas- 
so 9 s*emponer - a boera baciata 9 de 
commun accord - scioiTe la bocca al sac- 
co, dir liberamente, ne /aire point la 
petite bouche d^une chose. 

Boccaccevole 9 add. cciano 9 m. cciana 9 f. 
du aty-le de Boceace. 

Boccaccerolu^nte 9 aw. à la manière de 
Boceace. 

Boccaccia 9 s. f. larga , vilaine bouche, 

fioccai accio 9 s. m. un grand bacai. 

Boccalare 9 s. m. colui che fa boccali 9 po^ 
tier. 

Boccale , s. m. sorU di vaso di terra cot- 
ta , bocal. 

Itoccaletto 9 lino 9 s. m, petit bocal. 

Bocca (K>rto 9 s. m. nome d'alcune aper- 
ture sul ponte delle navi , t'tambraie. 

Boccata 9 S. f. goulee , grosse houchée - 
per guanciata , soujjlet , mornijie» 

Boccato, m. U , f. add. che ha bocca, 
qui a une bouche. 

Boccetta 9 s. f, un petit bouton de quelque 
fieur - jiole. 

Boccheggiamento , s. m. certi moti di boc- 
ca di chi è vicino a morte , pih propr. 
Agonia 9 V. 

Boccheggiante 9 Y. Agonizzante. 

Boccheggiare 9 v. n. muover la bocca in 
morendo 9 agoni ser - dicesi per ischer- 
110 di chi mangia di nascosto 9 man^e/ 
son painj dans sa poche. 

Bocchetta 9 s. f. pelile banche - Y. Aper» 
tura «T. de' calzolai , oreille ou coup dv 
piad " T.ie'tfusiuiii piastra di feao« ec 



BOC 

che serve d' onumento al foro della 
serratura , entrée , plaine. 

Bocchi . part. avverb. far bocchi , far mu- 
so, Y. Cuccare. 

Bocchiduro , s. m. cheval fori en bouche, 

Bocchina , bocchino , Y. Bocchetta. 

Bocchipuzzola , Y. Puzzola. 

lioccia 9 s. f. fiore ancor non aperto 9 bou- 
ton dejleur - vaso da conservar liquo- 
ri 9 V. Guastada da stillare > matras - 
vescichetta , che vien in pelle 9 Y Bolla. 

Bocciardo , s. m. V. Membro genitale. 

Bocciata , boccicata 9 boccicone , non ne 
sapere , non ne intender bocciata 9 cioè 
non saperne un'acca , Y. Acca. 

Boccino 9 m. na , f. add. aggi un. d'ani- 
mali a corni 9 bétes à cornes , ma sing. 
gros belali- in forza di sost, per Vi- 
tello 9 Y, 

Biccioloso 9 m. sa , f. add. pien di bocce 9 
rosier , buisson qui a bien des boutons. 

iiocciuola 9 lina • s. f. petit bouton à fieur. 

Boccinolo 9 cciofo , ». m. fiore non ancor 
aperto , Y. Bottone - bocciuolo nelle 
canne • tuyau de canne ou roseau - per 
Cauuellina 9 Y. - pel baccello della cas- 
sia , ^ousse , bdton de easse - bocciuo- 
lo del candeliere ; strumento ne' cande- 
lieri postovi acciò la candela struggen- 
dosi 9 non li guaiti, bobéche, 

Bocciuolone9 cciulone, s.m. gros bouton 
a fieur, 

Boccolica9 Y. Buccolica. 

Bocconcello , cino , s. m. pelil morceau , 
gobel. 

Boccone 9 s. m. morceau , bouchée - fig. 
Pezzuolo 9 e telvolta niente 9 Y. - pil- 
lola ^pìlule " pigliar il boccone 9 lasciar- 
si corrompere co' donativi» se laisser 

^ ^raisser la patte - prendere al boccone , 
ingannare con allettamenti di premj , 
Icurrer, /aire mordre a Vhamefon, 

Boccone , o bocconi , aw. le ventre à terre. 

i!occuccia 9 boccuzza , s. f. petite bouche. 

Buce 9 V. Voce. 

Bociaccia 9 s. f. gran voce 9 voix /arte. 

Bociare , v. a. palesar cosa secreu 9 divul- 
guer , publier - dicesi dello squittir del 
segugio , seguitando la fiera 9 clabauder , 
clatir suivant la bète à la piste - per 
simiL bociare in fallo , parler en l'air , 
sans Jondement. 

Bocina, s. f. Y. Yocina. 

Bodentilla 9 s. f. argentine. 

Boffice 9 s. m. 11 rigonfiar delle lane 9 
o simili cose di pelo ammucchiate , 
gonfie , ce qui est soulevé - T. de* fom. 
aggiun. di certo pane , che anche dice- 
si pan tarlocco , pain à coupes. 

Bofonchiare, Y. Borbottare.^ 

Bofonchino, Y. Bufonchino. 

Bogia 9 s. f. picciolissimo segno di male 9 
ciò che dicon i bambini bua , Y. Ma- 
luzzo. 

Bogl lente , add. bouillanle - Y. Iseottante. 

Bu^lieuti&simo , m. ma 9 f. add. sup. tris- 
bouillant, 

Boja , s. m. carnefice , b'ourreau , esécu- 
teur de la haute-f astice - pagar il boja 
che ci fruiti , iWe cocu et baitu . 

Bojardo, s. m. titolo signorile nella Uus- 
sia, e nella Iransilvania , bojard. 

Bojera , s. f. T .mar. certa scialuppa bojrer. 

Bojesba , a. f . femmina del boja, ma co- 
muu. crudele , bourrelle. 

Botare 9 add, del bolo 9 bolaire, 

Bolarmenico , e bolarmeno , s. m. certa 
terra medicinale , boi d'Armenie. 

Bulciunare , v. a. Y. Arietare - n. assol. 
so ruiner. 

Dulciunato, m. ta, f. add. da Bolcio- 
uare , Y, 

Bolcione , s. m. st uroeato antico mili- 
tare da rom^r muiaglie ^ belier. 



BOL 



53 



Boldrone , t: m. vello , toìson » ìaine à 
coperu da letto , couverture de laine. 

Boleto , s. m. comun. uovolo , spezie di 
fungo , Y. Fungo. 

Bolgia , s. f. Y. Bisaccia , tasca - per si- 
uiil. dicesi di certe valigie , malie , mol- 
lette - far bolge, imbeversi, rigon- 
fiarsi , Y. - Bolgia , presso Dante , 
luogo nell'Inferno , Y. 

Bolìno, Y. Bulino. • 

Colla , s. f. sonaglio , rigonfiamento , che 
fa l'acqua piuvendp , o bollendo , boum 
telile f bouillon - per simil* , vescichet* 
ta 9 cha si fa in sulla pelle , bouton , 
pustule , bube , ciron - enfiamento pesti- 
lenziale , Y. Carbone - bolla acquajuo- 
là 9 presso i Medici 9 ampoule , petite 
enfiure oleine d*eau. 

Bolla - s. 1. impronta del suggello • seeam , 
sei - la Scrittura Pontificia bollate , 
Bulle. 

Bollare,v. a. improntere9 sceller, marquer. 

Bonario, s. m. libro di bolle pontificie. 
bullaire% 

Bollato, m. ta, f. edd. sccllé , bulle'- 
contrassegnalo, marquJ , marqui d'un 
/er chaud - carta bollate , papier timbra. 

Bollente , Y. Bogliente - per rovente , V- 
Cocente. 

Boilentistimo , m. ma , f, add. sup. trbs- 
bouillant, 

Bolleió , s. m. T. de' conciapelli, stru- 
mento di legno con manico lungo , 
bouloir. 

Bollette , s. f. certo polizzino , o pass^ 
porto 9 bìlìet de sante , eie. 

Bollettino , s. m. V. Cedola. 

Bollettone, s. m. T. de' calzol. chiodo 
grosso col corpo quadro , clou à troit 
ou à deux téles. 

Bolli bolli 9 s. m. Y. Barabuffa. 

Bollicamento , Y. Gorgoglio. 

Bollicclla, ciatola^ cina , cola.t. f. per 
sonaglio 9 e vescichetu , Y. Bolla. 

Bollimento , s. m. l'action de bouillir - 
bollimento del sangue , bouillonnemenl 
du sang. 

Bollire , V. n. bouillonner - in sign. att. 
bouillir , /aire bouillir , Gorgogliare , 
Y. - bollire , s'échau/fer - bollir il 
snngue, avoir le sang bouillant - per 
Borbottare 9 V. bollire a scroscio 9 a 
ricorsojo , bouillir a gros bouillons. 

Bollito 9 m. u 9 f. add. bouilli - pan bol- 
lito 9 pain cuit. 

Bollitura 9 s. f. Y. BoUizione - per deco- 
zione 9 cuoci tura , décoclion , bouillon, 

Bollizione, s. f. il bollire, bouillonnemenl. 

Bullo 9 s. m. suggello 9 sceau , cachet 

Bollore 9 s. m. gorgoglio della cosa che 
bolle ébullition - sollevamento d'ani- 
mo 9 colere - dar il primo bollore ai 
cappelli 9 donner la chaude. 

Bolo , s. m. sorta di terra medicinale > 
boi - Y, Bolarmeno - Pillola , Y. 

Bolognino , t. m. moneta Bolognese ^ 
vale sei quattrini 9 Y. Bajocco. 

BoUa^^ine 9 s. f. difficoltà di respiro , 
asthme - propr. dicesi de' cavalli , pousse 
- Y. Bnlsino. 

BoUina, g. f. Y. Bolsino. 

Bolso , s. m. infermo 9 che. con difficoltà 
respira 9 asthmatique - propr. diccsi de' 
cavalli 9 cheval poussi/ , quia la pousse, 

Bolzonare , V. Bolcionare. 

Boi zonata, $. f. coup, de bélier, 

Bolzonato , V. Bolcionato. 

Bolzone, s. m. V. Bolcione - sorte di 
freccia 9 trait d'arbalète qui a un bou- 
ton au lieu de point e. 

Bomba 9 s. f. certo luogo nel giuoco del 
ponte 9 bui - tornare a bomba 9 fig. 
revenir sur son sujel , à ses moutons - 
toccar bomba y venir au bui. 



Digitized by 



Google 



54 BOM BON 

homhM 9 bonLjqardj • f. f. pa!)a di ferro 
|/Uroa di fooco art/rfatto • é-owfr*. 

BombababÀ , s. t cintane de* beritori in 
FtreftK) iO'** <f' chanton. 

B'fubanxa ^ ». L gìuLkilO) plaiiir , hom' 

Bi/mbard^) i. f. none 9 wi tempo 9 di 
certe m^cch'iDe miliurì 9 bombarde - è 
anche «na torta di h^tumàento^ bombarde. 

Bombardile ^ t, a. bombarder , /cur de» 
bombe f. 

Bombardata 9 none* f. C bomiardetmemt* 

Bombardef ole 9 add. de bombarde. 

Bombardiera ^ f. f. /iru ou /'o/i poig le 
bombarde, 

hom\ *r<S\tTe ^ diero, *. m. opù torU 
d'jiriij^iitre 9 bombardier, 

B</mbare 9 voce (aDciult. Y. Bere. 

B Dibafo 9 m« ta 9 f. add. aggiunto che «i 
da a certo legno curro ^ bombe. 

Bomberat^a, V. Gummarabica. 

Bombrre 9 ro 9 V. Tornerò - Babbaccio9 V. 

Bofubeture , v. a. «bevazzare) buvotter , 
gobelotler. 

Bombice 9 f. m^ baco da «età 9 T. Baco. 

hinnho 9 ». m. voce de' bambini 9 V. Be- 
vanda. 

Bombola 9 t. f. vaso di vetro col collo 
torto 9 bouteilie. 

Bomboletta 9 s. C JSote, petite bouteiiie. 

Bomere 9 ro , V, Vomero. 

Bumicare 9 Burnire 9 V. Vomitare. 

Bonaccia 9 ». f. calma 9 bonare - ogni torta 
di buona fortuna 9 bonheur. 

BonaccioftiMÌmo ^ m. ma 9 t add. sop. 
tré $ 'Calme 

BonaccioM) ^ m. la 9 f. add. ra/me , en bo^ 
naee - met Y. Tranquillo. 

Bonagra « V. Anooide. 

Bonamenu 9 avv. da lenno 9 Y. Senno. 

Bonariamente 9 benaeremeute 9 avv. alla 
buona 9 bonnement , simpiement - per 
Gratuiumente 9 V. 

Bonarietà 9 bonarità y tade 9 tate 9 t. f. 
bontd t bonhomie. 

Bonario 9 m. ia 9 f. add. benone p timpU , 
san» malire, 

Bonciana 9 t. f. palU piena di borra 9 
torte de balìt à jouer. 

Boncinello . f.^ m. certo ferro nel mani- 
co dal chiavbtello 9 che riceve la stan- 
ghetta della topa 9 auberon - boncinelli 9 
T, mar. pezzetti di legno atuccati alle 
•stremita degli stroppoli di bozzello 9 
eabitlott. 

Boncio . t, m. pesce d'acqna dolce 9 »ort» 
de poiMSon d'eau douce. 

Boni'ggiarsi 9 v. n. p. farti buono d'ona 
co«a 9 V. farsi bello. 

Bonifacia 9 V. Bitlinga. 

Bonificamento 9 t. m. ridnzion della cosa 
in buon stato , amé li orati on. 

Bonificare 9 v. a. migliorare 9 bonifier , 
améliorer - n. p. devenir meilleur - me- 
nar 9 o far buono ne* contÌ9 tenir compft 
pa»$er en eompte. 

Bonificato 9 m. ta , f. add. Y. il verbo. 

Bonifioazione 9 i. f. il bonificare • am/- 
lioratìon - talora il luogo bonificato 9 
le lieu que Pon a bonifi/, 

Bonissirao 9 m. ma 9 f. add. sup. /réi-fon , 
excellent 

Bontà 9 t. f. il buono 9 bonié - virtfi 9 
senno 9 prodezza 9 afTaMtità 9 ec. V. - 
per bontà 9 o bontà assol. in forra d'arv. 
per cagione 9 come : era molto ricco per 
oontà della madre 9 ec. a cause de, e te. 

Bontà dìosamente 9 dosamento 9 avv. uvee 
bont/. 

Bontadoio^ dioso9 add. Y. Bnono9 virtuoso. 

Bonzo 9 s. m.^ nome de' sacerdoti Cinesi 9 o 
Giapponesi, Bonze. 

Boot 9 s. m. certo bastimento 9 che usasi 
nei porti del mar Baltico 9 Bo^/, 



, mmrmare , grogme^ 



BOB 

Boote 9 f. ot. legno celeste 9 le h«mner. 
Bota, s. a. spezie di serpeste 9 ••rte de 

terpeni . 

Zonce 4 boraciere 9 Y. Borrace 9 ec 

Borbogliare 9 e deriv. Y. Borbottare 9 ec 

Borboglio 9 borgogUmento 9 Y. Borbotta- 
mento. 

Borbottaflient0 9 s. nz. 
ment. 

Borbottare9 t. a. barboUer, 
gn>gner , tmmrwtotter , mMrtmomner. 

Borbottatore 9 ttone 9 t. m. groguemr. 

Borbottino 9 s. m. vaso di vetro col collo 
lungo 9 e ritorto 9 bomteiUe qmi « le 
$oulot eroit - sorta di manicaretto 9 
ragoót excellent , mtet» exquis. 

Borchia 9 s. f. scndetto colmo di metallo 9 
boitelle. 

Borchiajo 9 ft. m. faUemr de bo»»ette». 

Bordaglia 9 Y. Bruzzaglia. 

BordMrty r. a. Y. Percnotere - T. mar. 
border - bordar un vascello 9 venir a 
tabordage- vale anche coprire di bor- 
datura le membra d'un vascello 9 border. 

Bordata « s. f. fiancata 9 sparo di tutf i 
cannoni d'un fianco della nave 9 bordée 

- lar piccole bordate 9 lou^oyer. 
Bordato , s. f. spezie di tela 9 o panno 9 

listati 9 bordai - vesta da donna di tai 

tela 9 robe de /emme de bordat. 
Bordato 9 m. ta 9 f . add. Y. il rerbo. 
Bordatura 9 s. f. il legame che riveste la 

nave per di fuori 9 bordage. 
Bordeggiare, V. n. e star sulle volte T. 

mar. Ivut^ojrer, monter au 9ent, 
Bord^llare 9 v. n, fréquenter le» bordel» , 

eourir le bon bord , le guilledou. 
Bordelliere 9 %. m. paillard , débauché. 
Bordello 9 s. m. chiasso 9 bordel , lieu de 

dibauche - romore 9 charipari» 
Bordo , s. m. sorta di tela 9 Y. Bordato 

- volg. frangia 9 o lista 9 bord , bordure 

- fiaiico della nave 9 che sta fuori deli' 
acqua , bord - nave d'alto 9 di basso 
bordo, navire de hautf de bo» bord. 

Bordonato 9 m. ta • f. add. bourdonné. 

Bordone 9 s. m. bastone da pellegrini 
^ourdon - bordone 9 o falsobordone 9 
certa miuica semplice di nota contro 
nota9 foux^ourdon - tener bordone 9 
chanter en faux-hourdon - per tenore 9 
V. - bordone 9 les einq étoile» de Po- 
rion - bordoni 5 le penne degli uccelli 
quando cominciano a spuntar fuori ; 
que' peli vani nella faccia degli uomini) 
canon§ , poit/ullet • rizzarsi i bordoni 9 
V. Raccapricciarsi. 

Borea 9 s. m. nome di rento di tramon- 
tana 9 Borée , le Nord 9 Y. Aquilone. 

Boreale • add. settentrionale 9 boréal. 

Boreo 9 V. Boreale. 

Borgata 9 s. f. bourgade. 

Borgese 9 gbese 9 s. m. cittadino 9 bour- 
geol», citoyen - abita tor di borgo 9 ha- 
bttant d'une bourgade. 

Borghesia 9 s. f. bourgeoitie. 

Borghetto 9 s. m. bourgade , hameau. 

BorghigUno, s. m. na 9 f. habitant de 
bourg, villageois. 

Borgo 9 s. m. bourg , faubourg , vilìage. 

Borgognone 9 s. m. gnotta 9 f. sorta di 
celata 9 bourguignotte. 

Borgolino 9 s. m. sorte d*habit de» persona 
ne» de basse condition. 

Borgomastro, s. m. capo de' Magistrati 
delle città della Germania 9 Olanda 9 e 
Francia 9 bourgmestr*. 

Boria y boriosità 9 s. f. vanità 9 vanite , 
ambuion. 

Boriare , v. n. arsi 9n. p. étre orgueilUux, 
s'inorgueillir. 

Boriosamente 9 avv. avee orgueil. 

Borioso 9m. sa ^f. add. glorieux . orgueil- 
Uus I vain^ 



BOR 

Boni « s. m. pL pietre c^ ivif fboci 
d'un muro 9 pierrT* d^maeseie. 

Bornio 9 s. m. bornia • L fmx « la eme 
baste , T. Bircio. 

Borniola , s. t. giudizio iatglatato per la 
pili di g^aocv, tare usa burvaola , dire 
il cotttraiio di qnel che e, dtcìsian 
in fatte , Jamtee » em smmtiere de jem. 

Boera , s. f. tosafra di pe!» di p««BÌ la- 
ni 9 bomrre - borra di laaa 9 hemtt la- 
»*ee - met. ce fmi e»t itmiiieg f«i ne 
teri fu''à grateir m 
orraccia, s. C grassa 
fiasca di cnoi09 bnmtrilie de «air. 

Borraccina ^ uL petìu btueiile de euir. 

Borrace9 ^ "^ materia 9 che trovasi «elle 
miniere 9 bormx - borraggisw « T. 

Borraciere , s. m. vaso da tenervi il bor- 
race 9 l ourassier. 

Borraggine 9 borrana, t. L erba Bota 9 
bomrrmehe. 

Borrare 9 agghiacciare 9 T. 

Borrascoso 9 burrascoso 9 Y. 

Borrevolmenta 9 avv. con supezflnità di 
parole, aver de la bomrre. 

Borro , borroncello 9 borraullo « borro- 
ne 9 s. m. luogo scosceso 9 dove quan- 
do che sia 9 scorra acqua 9 rmrime , no- 
fin , petite rovine $ rrnvine preéaetd* » 
/urieuse, 

Borwi , s. f. borsello 9 m. saccheUo di 
varie fogge 9 boune - quelle die son« 
attaccate alle vesti 9 pocket - metaL en- 
fiato 9 sacca ja 9 V. - certa valigia ^ •'a- 
Use , malte - taner ta bor^ stretta ^ 
esser avaro , élre aur a la detscrre - 
aver buona borsa , es>er ricco, étre 
pe'cunieux - lar borsa 9 ramatter de 
far^ent - borsa 9 sacchetto , ove pon- 
goiui le polizze co' nomi de' cittadini 
pet trarne i maestrali , sac , scruiin - 
la coglia 9 cioè il ripostiglio de' testi- 
coli 9 bourses - luogo dove si adunano 
i mercadanti per af lari di commercio « 
banque , bourte , loge - borsa del cor- 
porale , T. degli Ecd. corporalier, 

Borsajo , s. m. chi fa , o vende 9 borse > 
bourtier» 

Borsaiuolo , m. tagliaborse « coupeur da 
bourses, 

Borsale 9 add. di borsa , boursal, 

Borsellina9 s. f. llino, m. piccola bor^ 
cucita alla cintola de' calzoni , goutset « 
bourson, pochette. 

Borsetta 9 t. f. borsiglio 9 m. petiu bcmne, 

Borsotto 9 t. m. bor>a alquanto grande , 
bouree, 

Borzarchino 9 t. m. stivaletto a mezza 
gamba 9 brodequin. 

Boscaglia 9 s. f. piii boschi insieme , /•• 
rét , boi». 

Boscagliaccia9 s. f. grande forit. 

Boscaiuolo 9 s. m. habitant da» boi», garde 
bois. 

Boscata9 s. f. luogo piantato a guisa di 
bosco 9 boeage , boi». 

Boscato 9 masc. ta 9 fem. add. couvert de 
bois. 

Boschereccio , boschigno 9 m. cela , gna ^ 
f. add. de boi» , forét 9 .champétre , baca- 
ger. - ninfe boscherecce 9 njrmphee bo-^ 
cagère» - 

Boschetto > ttino9 t. m. boeage g bosfuet^ 
petit boeage. 

Bosco 9 s. m. luogo pieno di alberi sal- 
vatici 9 bois f /orét. 

Boscoso 9 ra. sa 9 f. add. boi»é, gami de bei», 
Bosforo 9 spauo di mare tra due terre ^ 

che comunica a due mari 9 ba»»hore, 
Bosman 9 s. m T. mar. colui che na tnrm 
delle gomene 9 ancore 9 ec d'un va-> 
scelto 9 bo»»eman. 
Bosso 9 t. m. bossolo 9 inanta 9 o arb«« 
•ce)io^ di f erpetiMt verdura , bai». 



Digitized by 



Google 



BOS 

Bosiolajo 9 s. m. ^ui fait ou vend des 
hoites - forse 9 bosseUer , lajrelier, 

lossoletto , lino 9 s. m. petite botte. 

Eouolo , bosso 9 V. - certo rasetto , bok^ 
• «Itro Tasetto 9 detto più comun. bus- 
lolotto 9 cornei - per simil. caviti àes 
•t metaf. bicchiere 9 Y. - soffiar nel 
bossolo , vale lisciarsi 9 $e /arder. 

Bo&Un^-basci, s. m. intendente de'giar- 
dìni del in^an Sultano^ bos tanghi-bachi 

fiot9 s. m specie di bastimento 9 bot. 

Botanica 9 s. f. scienxa che investiga la 
aatnra , e la virtù delle piante) botanigue. 

Botanico 9 s. m. botaniste. 

Bouoico 9 m. ca 9 f. add. gui appartìent à 
ia botanique, 

fiotanomanzla 9 s. f. indovinamente per 
via d' erbe 9 botanomancie . 

£otare9 ^- Votare. 

botato 9 botìto 9 V. VoUto 

Cotto 9 m. tla 9 f. add. Y. YoUto^ 

Boto 9 s. lA. Y. Voto. 

Botola 9 s. f. buca 9 onde talora si passa 
da nn piano di casa a un altro ^ irape. 

Botolino9 b9tolo9 s. m. spesic di cagnetto^ 
»ilain petit roquet. 

Botri 9 5. m. sorta d'erba 9 botrye. 

Latrile 9 s. m. cadmia , che generasi nelle 

fornaci del rame 9 cadmie. 
Botro 9 V. Borro 9 e burrone. 
Botta 9 s. f. animale velenosissimo « era- 
peud • Colpo 9 percossa 9 V. - dare una 
botta 9 motteggiare 9 pungere « pousser 
arac bótte à «fueiqu'u» - botta 9 lucerna 9 
che serve per far lume a clu di notte 
mccella 9 o pesca 9 lampe de la/ouée. 

Bottaccino • s. m. piccol barletto 9 Jlacón 

- T. d'arcn. astragalo 9 tondino 9 Y. 
Bottaccio 9 s. m. barletto 9 fiasco 9 Y. - 
certo membro della pietra concia 9 Y. 
Astragalo 9 specie di tordo 9 Y. Tordo. 

Bottiglie 9 s. f. pi. stivali 9 bottes, 

Bottajoy s. m. tonnelier. 

Battana 9 s. f. spezie di tela 9 bottone, 

Bottar«9 Y. Imbottare. 

Bottarga 9 bottarica 9 s. f. certe. uova di 
pesce salate 9 boutargue. 

Botte 9 s. f. certo vaso di legname 9 ton- 
neau , tonne , JÙt. 

Bottega 9 s. f. stanza dove gli artefici lavo- 
rano 9 e vendono 9 6oii<i'yu« - assol. Inte- 
resse 9 guadagno 9 Y. - far bottega , 
se mettre ea boutique , ouvrir , lever bou- 
tique - Trafficare 9 V, 

Bottegaja 9 s. f. marchande en ditali , re- 
vendeuse. 

Bottegaio 9 s. m. Artefice 9 Y. - che vende 
pane , olio ec marchand en détail , 
revendeur - Avventore 5 V. - esser buon 
bottegaio 9 dicesi per ischerzo di chi 
faccia checchessia frettolosamente ytra- 
vaìlier à dépiche compagnon. 

Botteghetta 9 ghina9 guccia 9 s. f. petite 
boutique 9 éehoppe. 

Botteghino 9 s. m. propr. scattole 9 o cas- 
sette di merci portate sdosso da co- 
loro 9 che le vendono per le strade 9 
porte-balle, malie. 

Bottelli 9 s . m. pi. T. degli stamp. quei 
lavori di settimana 9 che sono brevi 9 
come gli avvisi al pubblico 9 i biglietti 9 
ec. bilboquel. 

Botticella 9 cina 9 s. f. cino 9 m. dim. di 
botta animale 9 petit erapaud - dim. di 
botte 9 petit tonneau, 

Botticello 9 s. m. petit tonneau. 

Bottiere 9 s- m. marinajo che ha la cura 
delle Dotti 9 tonnelier. 

Bottiglia 9 s. f. bouteille. 

Bottiglie 9 s. f. pi. T. mar. bouteilles - 
bottiglie di sentina 9 bouteilles de calle- 
basse. 

Bottigliere 9 f. m. soprastante ai vini della 
mensa ^ boutillier , qlficier. 



BOT 

Bottiglieria 9 s. f. luogo dove preparami 
le bevande 9 ojfice. 

Bottino 9 s. m. preda prop. de' soldati ; 
butin , pillage - mettere a bottino « V. 
Saccheggiare - bollino 9 per ricette aac- 
que 9 o d'altro sozzure 9 V. Fogna - 
per conserva d' acqua ad uso delle fon- 
tane 9 bassin , réservoir. 

Cotto 9 s. m. percossa 9 Y. Botta - d; 
botto, botto botto 9 avv. toul-à-coup , 
soudainement tres-souifent. 

Bottonaio 9 s. m. colui che fa 9 e vende 
bottoni 9 boutonnier, 

Bottonatura9 niera 9 e abbottonatura 9 s. f. 
range de boutons , les boutons d'un habit. 

Bottoncello 9 cciuo Uino 9 s. m. petit 
bouton , un bouton tris-petit - bottonci- 
no 9 pallottolina del termometro 9 òoutun. 

Bottone 9 s. m. pìccola pallottolina di 
diverse fogge j e materie 9 e presso i 
medici 9 un piccolo rinvolto • bouton - 
botton di fuoco 9 chiamano i cniruighi , 
uno sirumeuio di ferro con una pal- 
lottola in cima 9 cauière actucl, bouton 
de /tu - sorta d'imboccatura della bri- 
glia del cavallo 9 sorte de mors - certo 
paj lar coperto che punge 9 brocard - per 
la boccia d'alcuni fiori 9 bouton. 

fiottume 9 s. m. quantità di vasi da vino 
d'ogni maniera 9 futailles. 

Bove 9 e buova 9 s. f. pi. spezie di col- 
lare di cui un tempo si aggravavano i 
condannati • per Bue 9 V. 

Bovicida t s. e add. ammazzabuoi 9 tueur 
de bmujs» 

Bovile 9 s. m. stalla da buoi 9 bouverie. 

Bovina) e bnina) s. f. sterco di buO) bouse, 
bouze. 

Bovino 9 m. na 9 f. add. de bat^fs. 

Bozza 9 s. f. enfiato 9 bosse, enJlure , bignè 
- per bugia 9 Y. Carou - per Abozzo 9 V. 

Bozzacchio 9 s. m. bozzacchione 9 prune 
qui se góte en se nouant , prune a^'ortce. 

Bozzacchionc ^ Y. Bozzacchio - per simil. 
le pojtpe vjzie delle donne 9 teltasses. 

Bozzacchire9 v. n. dàceii delle piante « ne 
pas projiter , se sécher. 

Bozzacchiuto 9 m. ta 9 f. add. aggiun. ad 
nomo^ vale piccolo^mal iAiio^marmouset, 

Bozzaccia9 s. f. grosse bosse, 

Bozzago 9 zzagro 9 V. Abuzzago. 

Bozzare 9 Abbozzare 9 Y. 

Bozze 9 s. f. pi. certe pietre che sporgono 
fuori dalle fabbriche 9 bossage - le prove 
delle stampe 9 che si danno al corret- 
tore 9 ifreuves. 

Bozzello 9 s. m. la cassetta delle carruco- 
le 9 che sulle galere si dice ghiuiiazzo^ 
moufie de poulie - bozzello di ghiudazzo 
de papafichi 9 cargueur. 

Bozzetto 9 s. m. bottone 9 boccia 9 bouton 
-presso i pittorÌ9 schizzo in piccolod'on 
opera grandc9 tsquiòse, ébauche, croquis. 

Bozzima 9 s. f. intriso di stacciatura 9 di 
untume 9 e di acqua che si dà alia te- 
la 9 rhas - dar la bozzima) Y> imbuz- 
zi mare. 

iiezzìna9 Y. Bollitura. 

Cozzo 9 s. m. quelli 9 a cui la moglie fa 
fallo 9 Y. Becco - per Bastardo , V. 

Cozzo 9 s. m. pierre brute g de taille • Y. 
Cozze. 

Cozzolao 9 s. m. Y. Ciambella. 

Cozzolare9 v. a- torre piccola parte di 
checchessia « goùter, 

Cozzoletto 9 s. m. cocon , petit cocon, 

BoZ7olo 9 s. m. Colza 9 enfiatura 9 Y. 
gomitolo ovato 9 dove si rinchiude il 
baco da seta 9 cocon , la coque du t^er- 
a-soie -certa ni.isuradel mugnajo9 bois- 
seau - bozzola 9 X. de'tiut. piccole padel- 
ìette di rame 9 poélons. 

Bozzoloso 9 luto 9 m. sa, U9 f. add.f/c.'/i 
de boutons - Y. Ceruuccoluto, 



BEA 



55 



Braca) t. f. e per lo più brache 9 plor. T. 
mar. certe funi 9 cintrage , ccintrage - 
Y. Brache - per cavi fissi) Y. Trinche, 
e Insenature. 

Bracato 9 m. u ) f. add. grasso bracato , 
gras comme un moine , Jort gras. 

Braccare 9 v. a. cercare dappertutto 9 pro- 
prio de' cani bracchi 9 quiter chercher. 

Braccetto^ s. m. f.eiit bras, 

liraccheggiare9 V. Braccare - per Fiutare9Y. 

Braccheggio 9 sost. masc. il braccheggiare , 
qui te. 

Braccheria) s. f. les ehiens de chasse. 

CracchettO) s. m. petit braque. 

Bracchico 9 m. ca 9 f. add. aggiunt. che 
si dà ad nuo de' muscoli del cubito , 
brachi al. 

Bracchiere 9 s. m. chi guida i bracchi , 

piqucur, 

Ciacciajuola . s. f. bracciale 9 m. certa 
loggia antica da vestire il braccio , bras' 
sard - parte dell' armadura del braccio 9 
ancora9 strumento di legno 9 che arma 
il braccio per giuocar al pallone 9 bras- 
sard, 

Craccialetto 9 s. m. Smaniglia 9 Y. - dim, 
di bracciale 9 bracelet, 

Cracciata 9 s. f. quanto può strignersi colle 
braccia 9 brassée , petite brassie - pex 
amicizia 9 Abbracciamento « Y. 

Bracciatello 9 s. m. tella 9 1. spezie di 
ciambella 9 espèie d'échaudé, 

CraccierC) s. m. écu^er. 

Cracciesco ) m. sca 9 f. add. braehial. 

Braccio 9 s. m. braccia ^ plur. f. bras • 
fig. Protezione , autorità 9 potenza 9 Y. 

- per misura di tre palmi 9 brasse , cou- 
dée - braccio di croce 9 di mina 9 T. 
delle fortif. croisillon , rameau - a brac- 
cia quadre, prodigalement - piegar colle 
braccia in croce , prier humblement , 
supplier - vivere 9 campare delle sue 
braccia 9 %'ivre de ses bras - fare alle 
braccia , fare alla lotta , lutter - cascare 
le braccia , vale sbigottirsi , abbando- 
narsi 9 Y. - T. mar. corda amarrata 
air estremità delle antenne per poterle 
governare, bras. 

Craccione , cciolino 9 ciotto 9 s. m. grand 
et gros bras , bras gros et gras , petit 
bras , bras menu. 

Cracciuola, Y. Cracciajuola. 

Bracciuolo , s. m. appoggio delle braccia 9 
le bras d'une chaise , d'un/auteuil , ac^ 
cotloir - sedia a braccìuoli « chaise à 
bras - bracciuolo 9 pezzo dell'orinolo , 
che cuopre 9 sostiene 9 e tien fermo il 
bilanciare , roq d'une montre - pezzi oi 
legno a due branchi per la costruzion 
delle navi 9 courbe - bracciuoli piccoli 9 
courbatons , ftenoux , genouils. 

Bracco 9 s. m. sorta di cane 9 braque , chien 
de chasse - bracco da seguito , da fer- 
mo 9 limier , chien eouchant - bracco 
da punta 9 o da presa , da leva , chicn 
d'arrtit , chien courant , ou chien quéteur- 

- bracco da sangue, di ripulita 9 cAi«is 
pour la chasse du faucon - bracco da 
ac'iua 9 o can barbone , canard. 

Crace 9 bracia, s. f. fuoco senza fiamma 9 

braisc , charLuns ardens - i carboni di 

legne minute spenti 9 braise^ 
Brache , brachesse , braghe^se 9 s. f. pi. 

certa parte di vestimeiua , chausses ,, 

haut-de-chausses , calotte. 
Brachetta, s. f. parte delle brache nel 

fondo di esse , brayeite - per dim. di 

Brache al siug. Y. 
Brachierajo, s. m. faiseur de brayers , de 

bandages - per ischerno , Babbaccione9 Y. 
Brachiere 9 s. m. lasciatura per sostenere 

gr intestini 9 brtiyer , bandqge. 
Braciajo , s. m, chambre où Von met U 

braise Jr^de, 



Digitized by 



Google 



56 



BRA 



BRA 



Umciajaola , s. f. fossa nelle fonucì da 

gettar bronzo , fosse. 
BraciajaolOf s. m. eenJeurde bmise, 
Jiraciare 9 v. a. T. mar. bmsser Us verjfues. 
Braciere 9 s. m. certo vaso « dove s'accende 

la brace per iscal darsi ^ brasier. 
Braciaola , s. f. fetta di carne da caocere 

sopra la brace 9 cóteUtte. 
Bracmano , bracmino « s. m. filosofo , o 

sacerdote Gentile neir Indie ^ bracmane , 

bramine, bramin. 
Braco, V. Braj^o. 
Bracone; s. m. braca grande , haut-de- 

ckausse 9 ou haui^e-chausses - per nom 

▼ile, V. BarbaUcchio. 
Bradipesla, s. f. T. di meo, bradjrpesie. 
Bra'io ^ in. da 9 f. add. a^giun. di bestiame 

vaccino non ancor domato* taureau. 
Bradone, s. m« falda del vestito, che cuo- 

VTf la congiuntura delia spalla, e'paulette. 
rraiiuQie, s. ro. quantità di bradi 9 tau- 

reaujT , veaux. 
Braso, bragia , V« Brace. 
Bra^hrs&e, V. Brache. 
Braghiere, V. Brachiere - Cintura 9 V. 
Brago 9 s. m. Pantano 9 melma 9 V. 
Brama, bramosia 9 s. f. intenso appetito 9 

d/slr arJent , at^iJitr', souhait, 
Bramangiare9 s. m manicaretto appetito- 
so 9 entrée. 
Bramante 9 add. qui souhait§ , etc. 
Bramare 9 x. a, désirer ardemment - bra- 
mare di'«ojdinatamentC9 convoiter. 
Bramato, nu ta , f. add. désirer at^ec ardeur. 
Bramevole 9 add. désirable. 
Bramito 9 t. m. Urlo 9 strido 9 Y. - fischio 

o sibilo de' serpenti 9 tiffiement de$ ter' 
pens. 
Bramosamente arr. avidement, ardemment, 

paisìonnément. 
Bramosi ssimamenre y arv. inp. très-^rdem^ 

meni. 
Bramosissimo 9 m. ma^ f. add. snp. /r^j- 

désireux» 
Bramosità 9 V. Brama. 
Bramoso 9 m. sa , f. add. détirtux » at^ide. 
Branea, ». f. campa dinanzi coli' unghie, 
serre , ongìe , firiffe - Artiglio 9 V. - 
figt Mano 9 V. • ramo 9 une partìe , un 
refeton , une branche , etc, - scala a 
l>ranche9 etraìier à deus rampe» • grup- 
po di catene |»er legare «rhiavi^ chalne 
• certo numero di fonati 9 un barn- dr 
ftaliffUn» 'hràtìcìie di trelingaggiOf T. 
mar. marttrtfs, 
Bmiira or*iiia9 •• f* V. Aflanio. 
Ilmurare, V. Abhriiicare. 
Jlrarirata^ V. Manata. 
Branrhfltio, s. m. un petit trhupeaìi. 
Ur*t\ch\¥\ I. f. pi. le ale vicino al capo 
Hu' pn%v\ 9 luenrhiee 1 nuUi de pryi»son$, 
|lr«nH<ar«9 v. a. m»nr$%'ì$r9^ pttrouHler , 

mmnit^r, 
Brmif M rfto, m. fa, f. udii, patrouillé , etc. 
Urtnn il »tt$Tn y brancirojie 9 1. m. qui manie , 

/•fo/ffinne, 
Ureumotw^ •▼?. V' Br'ancolone • Carpo- 

««, V, 
Ufnff»^ t. m. m/iUItndlnt d'tnlmali In- 

t'irtnm adunati 9 /'/>(/f««i/* 
ìifMnrottrn 9 ▼. n» marrher, Mfhr è lélont, 
l.raiM //Iona 9 bfanf'^iJ9 aw. andar bran- 
ra\i,nm . V. tfMuoAnrm - par Carpone 9 V. 
f;rafi/f/r»ina 9 %, f. V. Aranlo. 
Ufetutt.'tn^ $, f. pelllr M'fJf*' * 

9ifiM^ é. r letti r*n»ÌH delle ntrt, brénh 

• hranA$ Am/^rlrana^ hamar» 
BraisdtfiMiio, V, P<»u«9lo« limbensaxo. 
iir9Hd*\t» 9 V. Brano, 
hrahiim^nfOf f, m. tartlan de brani er. 
àrén4tritf w, a, rBlmlnar di brando, Ar«/i- 
dtf , Itranler tn »a mtin une èpe» - Pir- 
l«ri( 9 ffHM/a t y, - •. ^ P«t<m*a 



Brandistocco9 1. m. spezie d'arme inaftt^ 

javelot dcs Rùmain». 
Brando 9 s. m. Y. Spada. 
Brano, brandone, s. m. parte strappata 
con violenza dal tutto, dicesi di carne 9 
o panno , penaUlon , morceau , lambaau , 
brin. 
Brauta9 Y. Bemacla. 
Brasca , t. f. cavolo di prima piantagione9 

chou, 
Brascia, Y. Brace, 
iirassare , ▼. n. T. mar. braster, 
Brassata ; e bracciau 9 s. f. certa misura 9 

braste. 
Bratto-spalmatura , t. f. composizione di 
gomma 9 resina, ed altre materie glu- 
tinose, che serve per cai a fa tiare le giun- 
ture delle tavole d'un vascello, brai. 
Erava 9 s. f. sorte de vessa. 
Bravaccio 9 azzOf ra. eia, za 9 f. sost. e 

add. bretteur. 
Bravamente 9 àrr. bravement , vaillammenl. 
Bravante 9 add. qui brave, menace. 
Bravare 9 v. a. braver, menacer, narguer , 

morguer, gourmander, galvauder. 
Bravata 9 t. f. bravade , saccade , aìgarade. 
Bravato, m. u, f. add. V. il verbo. 
Cravatorio , m. ria 9 ù add. riprensivo , 

mena^ant. 
Braveggiare , v. n. dicesi propr. de* ca- 
valli , se ré/ouir , brilier. 
Braviere, t. m. spezie d'uccello 9 sorte 

d*oiseau. 
Bravo 9 m. va, f. add. brava , Hardt, ccu- 
rageux, habiie - aggiunto a bestia, vale 
Indomito. 9 Y. 
Bravo 9 bravone, s. m.clii pretzolato serve 

per cagnotto , eoupe^jarret , bretteur. 
Bravura, braveria, s.f. valeur, bravoure. 
Breccia, s. f. apertura fatta in muraglia 9 
brache - per Bricca 9 Y. - far breccia 9 
fig. persuader , /aire impression - nome 
di certa pietra verdognola, brèehe. 
Brenna, t. m. cavallo cattivo, vile, mau- 

vais chevat , rosse, 
Bretto , m. tta , f. add. di poco frutto , 
steriie - tenace , avare • per Isciocco ^ 
babbaccio , bisognoso , Y. 
Breve , e brieve , s. m. piccolo involto 
entrovi reliquie, e orazioni, reìtquaìre 

- lettera Papale, Br^/ - appiccar brevi, 
prov. se recommander en vain. 

Breve, add. corto , br^, bri^ , court ^ 
succint, concis, e rapporto alle sillabe , 
opposto a lunga, brirf , al fem. briè^-e 

- per piccolo, poco ^ petit, court, serre 

- avv. brevemente , dans peu de temps , 
succinctement , court • per finalmente , 
rnjtn , en ronclusion, 

Bro vomente , brievemente, aw. brièvement, 
en peu de mots , en abrégé - per final- 
mente , enjin , en un mot - Y. Poco. 

Brevetto, »• m. rescritto, e special pri- 
vilegio dato dal Principe , hrevet, 

Broviamento , Y. Abbreviamento. 

Breviare , e deriv, Y. Abbreviare. 

Bruriario, breviare, brcviale , s. m. libro 
contenente l'Ufficio Divino, bréviaire, 

Brcvicello , brcvicino , •. m. petit reli- 
quaire • per Panìone , Y. 

Braviioquenza, t. f. eloquente méU ^ ner^ 
veuse. 

Breviloquio, t. m. un court discours» 

Bieritsimamente , aw. iup. très-brevii- 
meni, ete, 

Drevissimo , brcviosissimo , m. ma , f 
add. fup. trèi-f'ref , etc. 

Brevità, tade ^ tate, brevietà , s. f. brié- 
%'eté , eonci Sion 

Brezza, zzolina, •. f. petit ventfroid. 

Brzzeggiare, v.a. spirar venticello freddo, 
smujfitr un petit veni froid. 

Bretroìone , t. m. un vent froid - per 
ImbccciU « infreddagione , Y« 



BRI 

Brìa I s . m. Y. Misura , regola. 

Briachezza , Y. tbbriachezza. 

Briaco , m. ca, £ add. e s. caldo di vino , 
iire. 

Briacone , s. m. biberon , ivrogne. 

bricca, s. f. luogo selvaggio , lieu escarpd^ 

Bricco 9 bricchetto , Y. Asino , asinelio. 

Briccola, s.f. macchina miliu da scagliar 
pietre , catapulte. 

Briccoiare , v. a. lancer des pierres, 

Briccolato , m. U, f. add. Y. il veH>o. 

Bricconcello, V. Baroncello. 

Briccone , s. m. di disonesti costumi y 
fripon , vicieux , nuU-honnéle , coquin. 

Bricconeggiare, v. n. mener une vie liòer^ 
té ne , vivre en coquin. 

Bricconeria , $. f. coquintrie , michaneeté. 

Bricia , ciola , letu , f . f. letto , ciolo ^ 
lino , m. minuzzola , miette , chapelura, 

Brieve , e deriv- V. Breve , ce 

Briffalda ; Y. Cantoniera , Baldracca. 

Briga , brigaria , s. f. noja , chagrin , 
souci, peine, noisa - lite, grabuge, que^ 
relle^ différend - faccenda , occupation , 
affaire - a briga , à peine , mal-aisé* 
nent - dar briga , donner du // à rw- 
tordre - darsi briga , affaticarsi , sa pai" 
ner, se donner bien du mouvement» 

Brigadiere, s m.T. de'miiit. &rf>a^i«r. 

Brigante, add. intrìgatora , industrieujt ^ 
affaire , importun - Sedizioso. 

Brigantina , s. f. spezie d'armatura antica^ 
coue de mailles. 

Brigantino, s. m. piccol navilio, brigantim» 

Brigara, v. n. ed anche n. p. senan lo 
part. , pigliarsi briga , travailier à , 
s'efforcer de , proeurer - Y. Cercare* 

Brigata, s. f. troupe, bande - assemblée » 
troupe d*amis - per isquadfone , brigaJa» 

Brigatacela , s. f. mauvaise compagnie, 

^^fSiteììik , s. f. une nombrause compagnia 
- per Figliuolanza , Y. 

Brigatore , Y. Affannone. 

Briglia , i. f. stromento da tener in ob- 
bedienza i cavalli -, bride - metaf. Go- 
verno , Y. • correra a tutta briglia f 
courir à bride abattue - a briglia Màol« 
U , préeipitamment -> scior la briglia , 
Idcher la bride à quelqu'un - tirar \m 
brìglia , tenir quelqu*un en brida - dar 
la brìglia al cavallo , rendra U main am, 
cheval. 
Brigliadoro, brìglindorato, add. m. ag;g. 
di Marte , e simili , qui a la bride da* 
fc'e , ou d'or. 
Briglia jo , s.. m. celui qui fait ou fend dee 
brides - in Francia , éperonnier , dal farsi 
gli sproni dallo stesso artefice , che la 
le briglie. 
Briglietu, s. f. brìglione, m,peiiu bride » 

grosse bride. 
Rrigiione, brigliozzo , Y. Cavezzone. 
Brigoso , m. sa , f. addi. litigoso , qua* 

reileur , plaideur. 
Brìi lamento , sost. masc. splendeur, lustra, 

ériat. 

Brillantare, v. a. brillanter, 
Brillanuto , m. ta , f. add. brillante: 
Brillante, add. brillanta éclatant , luisanL 
Brìllantuzzo , m. za , f . add. qui a du 

brillant, 
Brì Ilare , v. n. scintillara, brilier, éelater^ 
rtluire - metaf. tressaillir de foie - brìi- 
lare, riguardo a vino generoao, ^étiU 
ter - brillare con T ali , T.^ de' cacc 
balancer dune fair - in att. slgn, ispo- 
gliare del guscio le biade 5 suendar , 
écosser , e'caler. 
Brillato, m. ta, f. add. aggìun. ^1 mi» 

glio , mil , ou millet monde* 
Brillatojo , s. m. tona di ttmmaito , m*» 
chine de bois dont on se sert à mcnder 
l'orge, 
Srìilo 9 m« Ila 9 1 add. alquanto «wlnaa» 



Digitized by 



Google*" 



BRI 



nto , fai/ «<f §m poimi9 Ì€ Pin • T. 

Cotticelo. 
VlÌBa 9 brìiMU 9 f . t f e/^ blarnehe, givr», 
BriBHo t m. U 9 f. aUd. meno canuto 9 

|ri« , blznchusant - screxUto lei^er- 

m^nte 9 paAOt^ké, 
Biiacoli 4 s. m. pL sesoi nel ginoco in 

teoe di danari 9 fclons , marques, 
trindiaeroto 9 add. propre « /air» ^«i 

Iriadbi 9 s. m invito fatto in foerendo 9 

hrindes - far Inindisi 9 hùire à quel^ 

^a*mt , a ia tante de quelqu'un , porter 

■■« sante, 

Arinoso 9 m. sa 9 f. add. plem^ 4U rotéf , . 

ea d« gzUe bianche, 
Irio, s. m. vaghezza si»iritosa in «na per- 
lina 9 trivaeité, bon air , gaieté - per 
sirai J. dicesi d' o^i cosa. 
BrìoBÌa 9 s. f. o Tite bianca, « Tolg. zuc- 
ca sajvatica 9 sorta d' erba 9 brioine , 
cwi/emvréc, 
9rìo%o 9 m. sa 9 f. add. che ha brio 9 £m , 
pi/, adrak , OigiU, ' 

Brisaro, add. m. T. dell' Arald. brisé, 
Brìscìamento 9 V. fremito 9 ribrexio. 
Brivido^ s. m. freddo acuto 9 /nid aigu 
-Tremito per freddo 90 febbre frisson. 
Brivile^are) e derir. V. PrÌTÌlcgiarc^ ec. 
Brizzolato 9 m. ta 9 f. add. tacfutd-de blam 

et de moir. 
Brizzolatura 9 t. f. mouchéture^ 
Brobbio, brobbrio9 V. Obbrobrio. 
Brocca, s. f. ^orta di Taso 9 broc , eruche 

- piccola brocca 9 cruchon ^ certa can- 
na Y bdton Jourcku p9ur cuéiliir de$ Jigues 

- parlandosi d' uccelli di raptna y andar 
alla brocca 9 V. imbroccare. 

Broccare, brocciare, V. Spronare. 

Broccata 9 s. f. colpo 9 rémeontrm , combat,, 
coap - la prima 9 il primo tentativo 
U premier essai.' ^ 

Broccatello, tino, s. m. spezie di «ar- 
mo giallo e rossiccio , brocatetle. 

Broccato , s, m. steccato 9 polis , pmlissade 

- sorta di panno di «eU , brochart, 
Broocatt»^ m. u , f. add. pieno di broc- 

ckj , ^hmrtarré - Arricciato , V. - aita 
l)roec»ta,;fenctf à plusiemrs pointes. 

BroccheM^; s, m. ^*;>/on. 

BroccfaiékV, ccbiero , s. m. petit bouclicr. 

Brocciare, V. Spronare. 

Brocco , s. m. stecco , fétu qui peree , 
^iqae " pipita d* erba , broccolo di ca- 
rolo 9 rejelom , broeoli - piccolo gruppo 
nel filo 9 nmad - anello di filo , che in 
tessendo rilcf-a, e fa la drapperia, boucie 
-dar nel brocco 9 cor nel mezzo del 
bersaglio , teueher le bui - per metaf. 
cor il brécce , indovinare 9 toucher , 
Jrapper au bui -ÌU brocco , Subito , V. 

Broccolo , f. m. pipita 9 o Ullo del ca- 
volo, rapa, ec tendron , repeten^ 

Broccoloso , m. sa , f. add. noueux, 

Sroccolnto , m. U 9 f. add. qui a de» bro- 
colie, 

Jlffoccoso, cento, m. sa, U , t. add. neneu^, 
M« a des tneuds , p/«« de mauds, 

•roda, «. f. V.Peverada- acqua con fan- 
go , òoue - rowmcUr la broda addosso 
alcuno , mttribuer è quelqu*un la Jaute 
dTun outre. ^ , , ^,, 

Brodaio, brodajuolo, t. m,mmidu bcuilhn, 
dm ia sttuce , du fus. , , ^ , . . . 

Brt>ae, s. f. pKT. de' gitrd. lun^i nalti 
di terra centomiati di quadrelli, ròiiér«i 

- T. de* tint. bagni stracchi , V. Bagno. 
Brodettato, m. ta, f. add. euiè dams de 

bouitton, , 

Brodetto , a. m, sorta di minestri, bonil- 

Jom - condimento liquido , sauee - per 

mescnglio, V. Gnaiaabnglio. 
Brodo, •.m.Vroda, tbouilha. 
Bfodolofo, m, sa* f. add. s^e 9 mml propn.^ 



BRO 

BrodoBe, f. m. certo ornamento, ganti" 
ture des manches, 

Brodosbsimo • m. ma 9 f. add. sup. di bro- 
doso 9 Y.- ng. sordidissimo, intriso9 V . 

Brodoso , in.sa , f.add. plein de bouillon. 

Brogiotto , s. m. fico che si matura in 
fiue di settembre, bourjasotte. 

Brogliare , r. n. sollevarsi , s*émouvoir - 
far broglio , V. Broglio. 

Brillio, s. m. sollevazione , buchera- 
mento , V. - far broglio , brìguer. 

Brollo, V. Brullo. 

Brolo , s. m. V. Ghirlanda - Verdura , V, 

Bronca, add. f. aggiun. d'una sorta di 
pera , V. Pera. 

Bronchi , s. m. pi. certi canali , o rami 
ficazioiii dell' asperartieria , bronehes. 

Bronchiale, add. d'ogni gen. T. d'anat. 
bronehiai. 

Broncio 9 s. m. segno di crucio , che ap- 
parisce nel volto, colere^ mauvaise hu- 
meur - pigliare il broncio, portar lo 
broncio , entrer en fureur « 4tre en cO" 
Ure, 

Bronco , s. ra. tranc, 

Bronconaocio , s. m. sterpo grosso, gros 
trono, 
' Broncone 9 s. m. bronco grande , e dicesi 
di ramo , o pollone , branche - per 
simil. palo grosso, échala», 

Brocotomla, s.C T. chir. laringotomia , 
broneotomie f larjmgotomie-, 

Brongino, T. mar. V, Bastretlo. 

Brontolare , mento , Y. Borbottare ec. 

Bronzino, m. na 9 f. aggiun. di volto 9 o 



BRU 



^7 



cera, vale di colore acceso, incotto 
dal sole , hdié , bruì*. 

Bronzista , s. m,/ondeur. 

Bronzo, s. m. rame mescolato com.Jsta- 
gno , o simile , bronee, 

Brozzo 9 s.m. Podere , tenuta, e simili , Y. 

Bru , s. m. scorza di cocco eli cui si ser- 
vono quei di Siam in vece di canapa, 
per ùlt cuoi , brou. 

Brucare , v. a. V. Sfrondare - fig. ter via , ; 
Y. Levare - Camminare , diluggiare , V. 
Scortecciare , scorticare , Y. 

Brucato , m. , ta , f. add. T. il verbo. 

Bruciare , Y. Abbruciare. 

Bruciata 9 s. f. chàtaignes, ou marrons 
rótis. 

Bruciato 9 m« ta , f. add. agginn. di una 1 
sorta di colore ne' cavalli , rhàtain. 

Brucio , s. m. verme nelle radici di certe 
piante , ehenille 

Bruciolaiu , m. ta , f..add. rongé des che- 
nitìes - fi. che ha il baco 9 innamo- 
rato, Y. 

Bruciolo , s. m. sottili strisce cavate dal 
legno colla pialla 9 eopeau - per bru* 
ciò, Y. 

Bruciore , s. m. cociore , cuisson , bràlure. 

Bruco , s- m. spezie d'insetto , ehenille, - 
attaccagnolo de' segnali , posti ne' mes- 
sali 9 breviarj , ec signei» 

Bmgna , Y. Pnigna. 

Bmire^, brutto, Y. Diguazzare , diguaz* 
zamento. 

Brulicame , Y. Bulicame. 

Brulicare , Uicare , v. a. e tu Y. Muove- 
re, e muoversi. 

Brulichio , llichlo , t. m. dioesi comun. 
d'una moltit. d'insetti adunati insie- 
me , bourdonnemeni , petit bruit sourd - 
fig. rimescolamento interno, mouvement 
d'enlmitles dans le song, etc, - mal del-' 
la matrice , vapeurs. 

Brullamente , meschitwunente , Y. 

Brullo 9 m. la , f. add. privo di spoglie , 
dégmenilU. 

BruUotto , s. m. nave per dar fuoco , 
bràlot. 

Bruma , s. f. il cuor delV inverno , ì* fort 
d4 Vhiver • animaletto di nure , f$r 



qui rowge les vaisseaux , ia^et , brume" 
erba 9 o musco , mousse des navires. 
Bramale 9 add. di verno , brumai, 
Brumalia , o bromalia. , s. f. festa che gli 
antichi celebravano in ojior di Bacco ^ 
Srumatie, 
Bnimasto, bnnnesto , s. m. vitigno, 

sorte de f'gne sau^afie, 
Brunazzo , netto , m. zza, tta , f.add* 
brunet , un peu brun. 

Brunella , s. f.erba vulnerarla , brunella, 

itruoezza , s. f. couleur brune « noirceur * 
metaf. Oscurità , Y. 

Brunire , v. a. dare il lustro , polir g 
fourbir - rasseture , Y. 

Brunissimo , m. ma , f. add. sup. très-^ranm 

Brunito , m. ta , f. add. bruni, eie, 

Brunitojo , s. m. stromento dabnmaM^ 
bruni ssoir , lissaiK 

Brunitore , s. m. òrunisseur. 

Brunitura , s. f. lustro » bruniesagem 

Bruno ,s. m. abito lugubre , deuH - colo* 
bruno , brua - esiere a bmno , étre a» 
deui/^ 

Bruno , m. na , f. add. ob$cur , noirdire » 
noir f sotnbre , brun » meta^ Mesto , Y. 

Brunozzo, notto , m. >ua, tu, f. add< 
alquanto bruno , tnorieauJ • meglio bn»^ 
nei , brunette , ma solo al soft. 

Brucio , Y. Orto. 

Brusca , s. f. erba usata nello spalmar II 
vascello , brusque « strumento con se- 
tole , onde pnlisconsi i cavalli, brossi* 

Bruscamente, aryr,brusquement, rudemente 

Bmscare , dibni scare , Y. 

Bruschetto, Y. Buschette. 

Bruschetto , m. tta , t add. aigrelet. 

Bruschezza, s. f. asprezza , rudaste , rttH 
licite. 

Bruschino , Y. Brunazzo. 

Brusco , m. sca^ f. adcL aigre , épre, perS 
-fig. brusque , dar , rébarbat(f, - far il 
viso brusco, /a<V« grise mine - per bm* 
scamente , Y. aggiun. di temporale y 
temps couveri , nusuvms temps* 

Brusco^ Y. Bosco - per Rusco-, pngmto^ 
Po,Y. 

Bruscolino , linnzee , s. m. petit fétu ^ 
petit brin - metafi une Jaute légire. 

Bruscolo , s. m. fétu , brin de paille • 
metaf. Macchia , Y. - per l'erba Pu* 
gnitopo , Y. 

Brustolare, e deriva Y. Abbrustolare ec 

Brutale , add. bestiale , brutal , feroce* 

Brutalità , s. i. brulalité , bestialità. 

Brutalmente , aw. brutólement, avee gros* 
sièreté, 

Bmteggiare ^ v. n« brutali ser 9 agir en 
brutal. 

Bruto , s. m. bestia , brute 4 animai prive 
de raison. 

Bruttamente , aw. isconvenevol mente « 
honteusement , léchement , t^ilainememt. 

Bruttare , mento , Y. Imbrattare ec 

Bruttezza , s, f . laideur , dijormité - pef 
bruttura , Y. 

Bruttissimamente, aw. «np. très-^laine* 
ment. 

Bruttissimo, m. ma, f. add. sup. très- 
laid, laid en cramoisi fig. disonestis- 
simo, ce Y. 

Brutto , m. tta , f. add. laid • difforme , 
contr^ait - per Lordo , disdicevole , di- 
sonesto, Y« - restar brutto , itre la dupe* 

Brutto , s. BBu bruttezza , Y. - per tara » 

orL 
Bmttore , «.m. bruttura, ttena, fidila 

fezza , ordmre , salelé , touillura 9 A» 

lenie. 
Bruzzaglia-, e. i, populaee » ccnùUUt t^ 

caille. 
Bruzzo, CZ0I0, Y. Crepwioolo» 
Bu , s. m. sing. Y. Bue. 
Bu b«» Y« Bisbiglio. 



Digitized by 



Google 



58 



BU 



Bua ^ s. f. Toce puer. male • !»olo , mal. 

Buaccio ) V. Asinaccio 9 pecorone. 

1) nassa s^ue ^ V. Bcffaggine. 

liubalino 9 s. m. un petit buffie, 

Bubalo, y. Bufolo. 

Bubbola ^ 5. f. sorta d'uccello ^ huppe - 
Menzogna 9 favola-^ V. - è anche una 
spezie di fungo. 

Bubbolare , v. a. portar via con inganno 
checchessia , voler cscamoter - mandar 
via. il rao, male spendendolo , fricasrer. 
$ttn bien , le dissiper, 

"bubbolato , V. Carpito m trafugato. 
^ Bubbokme y $. ro. chi aicc altrui menzo- 
gne 9 favole^ hableur , donneur de colles. 

Bubbone ,' s. m. tumore 9 bubon, 
'f Bubl>onocele • s. m. ernia ragionata dalla 
caduta dellepiploo^ bubonocile, 

Bubulca 9 cata 9 s. f. jugero^ arpent 

Buca , s. f. luogo carato 9 o apertura in 
checrhessia, /roii , creuje - Se|K>1tura 9 V. 
- luogo souerraneo per conservar biade, 
grenier - fare una buca ^ se servir d'un 

de pòi. 

Bucacchiare ^ V. Foracchiare. 

Bucaccia 9 s. f. cattiva buca 9 un gros un 
vìlain trou. 

Bucardia 9 s. f. conchiglia fossile 9 boù- 
ch ardi se. 

Bucare 9 V. a. fare il buco 9 trouer^ pttcer , 
ciseler. 

Bucatino 9 s. m. petite lessive, * . 

Bucato 9 s. m. imbiancatura di panni lini 
fatta col ranno 9 iessive - panno di bu- 
cato, Unge blcnc de lessive - risciacquare 
un bucato ad uno 9 fargli una gran 
gridi tain capo. ìm\*er la lète àquelqu*un^ 

fucato 9 m. ta 9 f. add. troui, , pereé^ 

BuccclU) V. Bocconcino. 

jpuccKero 9 s. HK sona di vaso^ vase d'une 
terre rougeàtre et Jine t qui vient eUs Indes 

mucchio 9 buccio 9 V. Buccia. 

Succia 9 s. f. buccio 9 ra. parte superficiale 
delle piante 9 e degli alberi e frutti , 
écorce^ peau, coque •• scoria delle frutte 
mondate 9 pelure - la pelle degli ani- 
mali 9 ia peau des animaux - far di 
Imccia, T. de* tint. decocione di foglie 9 
• di mallo delle noci 9 cacinage - T. de* 
conciap. parte della pellc9 dov'è la lana 9 
Jleur - buccia buccia 9 aw. leggermente 9 
à Jlear de peau, 

Buccicata 9 V. Boccicata. 

Bncciere9 Beccajo. 

Buccina 9 s. f. strumento da fiato antico. 
Irompette, 

Bnccinamentoy s.m. T. Bisbiglio. 

Buccinare , v, o. sonntr de la trompette , 
trompetter , publier à san de trompe, 

Bnccinatore , bucinatore « s. m. susnrra- 
tore « semeur de rapports , médisant secret, 

Bnccinatorio 9 s. m. e per lo più buccina- 
tori 9 «. m. pi. dna muscoli aderenti 
alle due mascelle , buccina teur, 

Bttccinell0 9 bucinetto 9 V. Bucine. 

Buccino 9 s. ra. spezie di conchiglia-9 buccin 

Buceio ^ y. Buccia. 

Bucciolina9 s. f.pellicule, éeorce déliie, 

Bncciolo^ y. Bocciolo. 

fincc^oso 9 m^ sa 9 f. add. qui a une écorcé 
épaisse, 

Bacciuolo 9 t. m. y. Boccinolo - inne- 
atare a bucciuolo 9 enter à canon - buc- 
cunolo 9 il collo d'nn fiasco 9 goulot. 

Buccolica 9»ost. fem. poesia pastorale» bu- 
colique ' in zergo, il mangiare, le 
manger. 

Buccolico 9 m. ca 9 f. add. bueoliqut , pa$^ 
> toraì, 

Bncello 9 «. m. V. Bnclacchio.* 

Bncentorìo ^ bucentoro , s. m. maestosa 
nave desunau dalla Repubblica di Ve- 
nezia all' annual sposalizio del mare, 
U ol dell'Ascensione j buetntaur», 1 



BUG 

ììucherame 9 s. m. «orta di tela di bam- 
bagia , tofle de colon, 

Buchéramento, sost. masc. in Firenze Am- 
bilo, y. 

Bucherare 9 v. a. far buchi trouer , percer 

- per simil Brogliare, y 
Bucherato 9 m. ta 9 f.. add. troué, 
Bucberattolo 9 Bucherello 9 s. m. buche- 
ra itola 9 f. petit trou, 

Buciacchio 9 s. m. un bouyillon , un jeune 
besuf, 

6 uc tea re 9 y. Muovore, azzicarc. 

Bucinament09 s. m. bourdonnement , mur- 
murc - bucinamento d'orecchi 9 tinte- 
meni d'oreilles. 

Bucinare 9 v. n. ed anche att. bourdanner. 
murniurer, 

Bucinatore , s. m. sussurratore^ 

Bucine 9 s. f. bucinetto 9 m. sorta di rete 
da pescare ^ e da prendere starna e per- 
nici 9 sorte de //«/* 

Buco 9 s. m. apertura 9 trou, caviti , per- 
tuis ^y.^oro - luoigo nascosto 9. cache, 

- cercare ogni buco 9 chcrcher par-toul 
buco 9 foro ne' vestimenti per affibbiar- 
si 9 boutonnière, 

Bucolare, s. f. cannone che dà il vento del 
mantice al fuoco della fucina 9 iuyèrc. 

Bucolino, s. m. petit trou, 

^dellame , s. m. entrailles, boyaux. 

Budello 9 llino« s. m. al pi. budella 9 e 
budelle 9 f. boyau. 

Budriere 9 s. m. bauelrier, ceinturon. 

Bue 9 s. m, toro castrato bm*^- dicesi 
anche ad uomo dlngegno ottuso ^ y. 
Babbaccio -« bue salvatico 9 y. Bissonte. 

Buessa 9 ». 1. va«ca femmina del bue , 
vaehe - detta a danna per isckemo9 

- vale Ignorante « V. 

Bufalo 9 s. m. V. Bufolo. 

Bufera , s. £. aggiramento di venti 9 neve9 
e pioggia 9 ouragan , orage , tourbillon. 

Bnfia9 s. £. vanità 9 burla 9 bagatelles , 
sottiser , etc, Y, Filatera • baja - per 
yisiera y V, berretta 9 onde servonsi i 
doratori a fuoco 9 bonnet de doreur. 

Buffare 9 v. a. dir ciance « badiner , bali- 
9emer - gracchiare 9 y. Abbacare ^ per 
Ispetezzare , y., 

Buffetto 9 s^m.^ colpo di dito 9 che scoc- 
chi di sotto un altro 9 chiquenaude , cro- 
quignole - buffetto sul naso 9 nasarda - 
soru di uvolino 9 credenza 9 btif/et. 

Buffetto, add. m. aggiun. di pane 9 pain 
molici - buffetti d'acqua ,, dicesi di 
certe cascate d'acqua a piramide , buffet. 

Buffo 9 s. m. soffio 9 tottjfée ^ soufflé, 

fiuffonare 9 buffoneggiare 9 V9 aL boffonmer, 
plaisantcr. 

Bufi onceHo • t. m. petiji bouffon -per Sci- 
munito 9 y. 

Buffoncino 9 y. BnfronictUo •* per i^aio di 
vetro 9 y. Buffone. 

Buffone 9 s. m. giullare 9 bouffon , mime - 
uom faceto 9 plaisant , facétieux - buf- 
fone vile 9 polisson - buffone 9 certo 
vaio di vetro j/lacQH pourj aìre r^fraichir 
le vin. 

Buffoneria 9 s. £. bomffannaria , momaria . 
pantalonnade - buffoneria vilissinu 9 po- 
lissonnerie. 

Buffonescamente 9. arv. an. bouffon , p/a/- 
stunmfiHt, 

Buffonesco 9 m. sca 9, f. add. de bouffon. 

Bnfolaccio 9 Ione 9 s. m. gros buffle - det- 
to per ingiuria 9 y. Babbaccio. 

Bu folata 9 s. m. corso del palio colla bn- 
fola 9 eoursa de buffles. 

Bufolo 9 s. m. bue salvatico 9 buffle - me- 
nare altrui per il naso come un bufo- 
lo^ vale aggirarlo 9 msner quelqu'un an 
latsse. 

Bufonchiare 9 y. Borbottare. 

BufonoUello9 1. m. Bropcio 9 y. - pifUara 



BUF 

H bnfoncliiello9 iure il permaloso 9 s^ 
fdcher, se piquer. 

Bufonchici lo 9 m. Da 9 f. add. che gonfia 9 
e non risponde 9 qui marmotte, qui mur^ 
mure entra les dents. 

Bufonchino, y. Bofonchino. 

fiuganza, y. Pedignone. 

Bugia, etu 9. uzza 9 s. f. one9 m. menzo- 
gna , me n song e , men terse - menterie ftf- 
gère 'grand mensonge - sorta di can-^ 

> deliere col manico, bougeoir. 

Bugiano 9 m. na, f. aidd., Alalcrcato 9 V. 

fiugiardaccio 9 m« ccia^ f. add. e sost. 
menleur comme un arracheur de dents. 

.Bugiardaunente 9 aw. Jaustement. 

Bugiardissimo 9 m. ma, f. add. e sost. 
sup. très-menteur. 

Bugiardo , dona 9 bugiarduolo 9 s. m. da « 
e la 9 f. menteur , affronteur , Aff- 



blcur -^mnd menteur, croqueur - peiit 

me»: teur - pero bugiardo9 sorta di frnttu 

la brutte-bonne , ou poire de pape. 
Bugiare 9 v. a. forare 9 y. Mentire. 
Bugi^atto 9 ttolo 9 s. m. piccol buco9 petit 

trou • stanzino 9 ripostiglio 9 caeha , 

cMchette , niche. 
Bugio 9 m. ia9 f. add. Forato 9' y. 
Bugio 9 s. m. y. Buco. 
Buglione^ y. Brodo • moltitudine con- 

fosa di varie cote ^/atras % amas ccnjue. 
Bugliolo 9 s. m. certo va^ di legno 9 

baillotte , baille. 
Buglossa 9 s. f. soru d'erba 9 buglose. 
Bugno 9 s. m. amia 9 cassetta da pecchie 9 

ruche. 
Bugnola, letta 9 lina 9 bugna 9 s. f. bu- 
; gnolo9.m. certo, vaso di paglia 9 sorte 

de panier /aii Je pai Ile ^ petit panie r , 

eorbeiUe -grand panier - Cattedra 9 V. 

- esser in bugnola 9 entrar nel bugno > 
lo 9 Adirarsi 9 y. 

Bugrane 9 s. f. sorta di tela molto forte , 
bougran, 

Bujaccio 9 jetto 9.m. ccia 9 tta 9 f. add. vn« 
grands obscurité , un peu obscur, 

Buina^ s. f. y. Bovina. 

sBuino, m. na9 f. add. y. ^vjinp^ 

BUJO9 '• ^' oscurità 9 obscuàUi^ 4><i^>» td^- 
nibres - al buio 9 aw. dn^s iif^M^té , 
à tdtons . far le cose al^ MJv^siJ essera 
al bujo di checphessia9 J»f^ que/qu4 
chose à VaveugUtte , n*avoir aucuua can- 
nai seancc de quelque ch^e, 

Bujo. 9 m. ja, fi add» tenebroso 9 ohscur,^ 
sombre - notte buia 9 nuit noire - farsi 
bujo, rapporto al cielo 9 noireir , de- 
venir obscur - per Annottare 9 V. - al 
bujo 9 avv^ dans l'obscuriU - m^taf. dif- 
ficile ad intendersi 9 abstrus qui n'esi 

' pa* elair,^. 

Bujore9 %^ m, Bajo 9. oscurità , V. . 

.Bu)ose 9 s. f. pi. in gergo 9 Carceri 9 y. 
^Bulbett0 9 ttino9 s. m. petit buibe, petit 
oignou - un fort petit bulbe. 

Bulbo 9 s. m. radice d'alcune pianteyco- 
mun. cipolla • bulbe , oignon - per si- 
mU.. bulbo dell' occhio deli' nretu 9 
bu/be de Petil, bulbe de l' ùrètre. 

Bulboso 9 m. sa 9 f. add. bulbeux. 

Buldiiana 9 s. f. baldraoca9/e{iun« publiaue^ 

Bulesia, sost. ièm. sio9,m. parte del piede 

, del cavallo tra i' n|^a9 a la carne > 
bculét,.. 

Bulicame 9 s. m. acqua cke scile boUcn^ 

' do 9 source. 

Bulicare 9 y. Bollire. . 

Bulima 9 s. f, frotu conlnsay>bK^ « prmese 

- in bulimà 9 en Joule. 
Bulimaca.9 bnlinaca 9 t. f. speai* d* erba 9 

bugrane, arréte-bm»^, 
Bnlimo 9 s. m. fame canina 9 houìimU. 
Bulino 9 s. m. sorta di strumenta, bmHm^ 
Bulla 9 y. Bolla. ^ 

BaUatt»,ttiaa,i^£ poliji«tU2jf«j4«|Ktfii^. 



Digitized by 



Google 



BUL 

%tìfri d0 hurte - nome di Tarle tòrta 
di chiodi , ciou i grotst téte , petit etou, 
Baikuiiio , s. m- kiUet , tat^-conduU - 
^«xsetto di pannolino y ec cke tsttrìto 
A' an^uento si mette sopra ie piaghe j 

lolsino , a. m. bolsaggine , nel tign. di 

malattia de* cavalli « pousae* 
Boonaccordo, arpicordo, • graricembalo, 
s. f. strujneato musicale di tasti j colle 
corde di metallo 9 cìavecin^ ela^etsin, 
Bionaeiemeute , V. Amorevolmente, 
fiaonaervtà , iU, V. Bonarìetii. 
fiaooaugnrato , m. u 9 f. ajd. V, Felice. 

Baonamcnte, àrr. certainement , vérkaòie- 
mMt. 

^aonavoglia^ s. m. chi serre per mercede^ 
non fonato al remo ^ lionn* voglie , 
n^rimUr de rame - per simil. volontaire. 

Buoaavoglienza^ V. Benovolenaa. 

Buondato ^ e in buon dato 9 avr. molto, 
^jHitté , heuucoup. 

BuonJi^ s. m. bonjour. 

Baontaito, s. m. Y. Beneficio. 

Buono , m. na, f. add. dabbene , di bmona 
qoaJitÀ , bon - Bonario, semplice^ V- 
- per ironia. Cattivo, Y. - piacevole^ 
gusioso : gai , ioyeux , riant , «/e» - 
prospero , ja^orahle , heureux • molto , 
grande , bon , grand - sano , robusto , 
4«M y vigoureux •> atto 9 idoneo 4 bon , 
propre a eertain usage - dar nel buono, 
nel vivo , prendre ie lièvre au eorps - 
buon di , buone feste , buon capo d'an- 
no, /« poui souhaile le bonjour , hs 
^nmse JéUs « la bonne annie - buon' 
ora y de bvnne heure • in sign. di tarda. 
Buon' ora di notte , fort tard - con 
buona grana , avee permitsion - alla 
buona, di buona fede , di buona voglia, 
•TV. Y. In venti, sinceramente, voglia. 

Buono , s. m. il bene , le bien , ce qui est ^ 
bon . buon per te , e simili modi di 
dire , par bonheur pour tot, heureusement 
#ettr 4ui^ «ie. - andare , trattar colle 
buone , avec domeeur , a^ee de bomnes 
manières - far buono , mettere in cre- 
dito, bonificare, donner crédit • far 
buono al giuoco , vale impegnar la fe- 
de, /aire bon - menar buono, Conce- 
dere , Y. - essere il buono , e il bello 
appresso à' alcuno , étre le favori de 
yue/fu'un - aver buono, essere sul vau> 
faggio , éire en pnfit. 

Buonpresso , o bompresso , s. m. T. mar. 
certo albero éulla prua d' una nave , 
beamfré^ 

Baova , sosi. lem. spezie di cateiu , Y. 
Bove. 

Bupreaio • s. m. canterella armata di pun- 
golo , tmprestem 

Buranese , s. f. sorta di vitigno , e uva 
bianca molto dolce , di cui si (a il bu- 
rlano , sorte de vigne et de raisim , Y. 
Buri ano. 

Buratcllo, s. m. sorta di staccio, bluteau, 
biutoir y »as du bluteau. 

Bmratteria , s. f. farinajo , bluterie. 

Burattino y s. m. fantoccio di cenci, o di 
legno 9 marionnette , godemol. 

Baratto , t. m. tela ruvida e trasparente, 
étamine - frullone j bluteau, biutoir, 

Bnrbanaare^ v. n. Y. YantarsL 

Bnrbanaa, W Albagia. 

Burbaneosaraente) avv. orgogliosamente, 
superbement. 

Burbanzoso « tesro , ziere , zi^ro • m. sa, 
sca , Fa , f. add. vain , orgueilfeux. 

Burbera , s. f. certo strumento per tirar in 
alto pesi, mouUneL 

Burbero , >• e add. m. agginn. ad uomo , 
komme d'un regard farouehe , d*une pAjr- 
stonùmie sinistre, 
BnrcbiA} •. L andare mlU burchia^ de' 



BUR 

roher , s^appropn'er les pensies , Ics fgn , 
etc, des autres. 

Burchiello , Uetto, s. m. sorta di navilio, 
bcchot f petit bmchot. 

Burchio , s. m. barcon da remo , barque. 

Bure , s. m. le manche de la charme» 

Burella, s. f. spezie di prigione, caehot, 
Y. Segreta - cavallo pezzato , pie, che- 
vai pie. 

Buriana^s. f. vento procelloso , Aou»'arr, 
ouragan - nuvolo di buriana , brouHlard. 

Burlano, s. m. spezie di vino fatto dell' 
uva delta Buranese, Y, 

Bunasso^ s. m. nome di coloro che met- 
teano m campo i giostratori , héraut - 
burlassi , coloro che rammentano , e 
insegnano a' provvisanti , e a quelli che 
compongono , cekti qui assiste une per- 
sonne qui' fait des impromptus , ou qui 
compose^ 

Buricco , s. m. sorta di veste ^ sorte d'ha- 
bifiement. 

Burla, s. f. beffa ^ pièce , niche > /eu, ba- 
dinerie - fare, o dire checchessia da 
burla, /aìre ou dire qualqme chosepour 
rire , pour s^amuser* ' 

Burlare, v. a. e n. beffare* badiner, coTon- 
ner , railler p se rire , se bafouer , ha- 
Jouer t se divertir- per gettar via, prò - 
diguer , donner avec prt^usion - fai 
giuochi « o dir cose ridicole , plaisantar, 
fouer , Jolàtrer. - burlarsi « se moquer , 
Me soucier peu de quelque choea $ ia 
mépriser% 

Burlato , m. ta , f. add. raiiiS* 

Burlatore , s. m. railUur , badin. 

Burlescamente , burlevolmente, aw. bur- 
lesquement, en plaisaniant , en raillant. 

Burlesco, burliero, m. ca , ra , Ìl add. 
faceto , burlesque , ioyeux » plaismnt. 

Burletta » s. f. commedia rotta , e imper- 
fetta, comèdi e t opera bouffon. 

Burlevole , add. cosa da Ciurlarsene * mé- 
prisable - per la persona che burla j Y. 
Burlatore. 

Burlonaccio , Ione, s. m. chi burla so- 
vente , bouffon , rieur , qui alme à ba- 
diner. 

Buro, m. ra, f. add. Y. Bujo. 

Burrasca , s. f. Combattimento di venti 
in mare , orage , gres temps , tempéte - 
Disgrazia , pericolo , Y. 

Burrascoso, m. sa, f. add. orageux, 

Burrattare , v. a. Y. Abburatare - venti- 
lare, débattrOf discuUr^ 

Burnito, Y. Frullone, e bmllone. 

Borro, Y. Butlro. 

Burrone, burrato , s. m. luogo scosceso , 
précipiee , profonde ravine-, 

Burroso , m. sa , f^ add. pleim , ekargé de 
bourre, 

Bnsare, Y. Bucare. 

Busbaccare , v. a. ingannare con finzioni, 
tromper , duper , attraper. 

Busbaccherla , bnsberla , s. fi trtcherie , 
surprise , duperie, 

Busbacco , ccone , busbino <, busbo, s. m. 
enjoleur t trompeur. 

Busca, s. f. cerca, quéte, enquéte - an- 
dare in busca e simili , chereher , tdcher 
d*avoir , de découvrir. 

Buscalfana , s. f. long , maigre et mauvats 
eheval , haridelle. 

Buscare , buscacchiare « v. «. chereher et 
obttnir une chose par adresse - e in cat- 
tiva parte, escroquer , ^ffronter - per 
Predare , Y. • a. p. se procurer quelque 
chose. 

Buscato , acchiato , m. ta^C add. Y. il 
verbo. 

I Bnscatore , s. m. chercheur , qui teche de 
se procurer, etc, 

Buschette , s. f. pi. sorta di giuoco da 

I tuaipixdii^ la courterptuJlc, 



BUS 



59. 



Bnschia , Y. Nulla. 

Busctone , s. m. T. de' cacciai, macchiòne 
voto , buisson - trovar buscione voto , 
faire buisson creux. 

Busco , buscolino , Y. Bruscolo , ec. 

Busecchia , s. f. echio , cchione , m. buo ^ 
dellame , les entraillcs , intestins , tripcs 
et boyaux. 

Busna, s. f. sorte de trompeUe. 

Buso , m. sa , f. add. vide , percé^ troué. 

Bnsonc , bussone , s. m. sorte d'instrument 
de musìque des anciens. 

Bussa, s. f. affanno, travaglio, peine 9 
tourment f chagrin. 

Dussamento , s. m. hemrt, choc , coup* 

Bussare , v. a. picchiare , /romper , baUre ^ 
heurter - n. p. Percuotersi , Y. 

Bussa tore , s. m. trice , f. qui frappe , bat^ 
heurte. 

Busse , s. f. pi. battiture , ro//ps. 

Bussetto , s. m. strumento di bossolo ^ 
con cui si lustrano le scarpe , i panni ^ 
buis. 

Busso , Y. Fracasso - per Bossolo , Y. 

Bussola, s. f. strumento marin. ove s' ag* 
giusta r ago calamitato , boussole , eom-' 
pas de route , cadran de mer - perder 
la bussola, perdre ta tramontane - certo ■ 
riparo di legname , o simili davanti gli 
uscj , e/oi#on - brusca, brosse - sorta 
di sedia portatile , chaise a porteur. 

Bussolante , s. m. celui qui marche a còti 
da Pape , lorsqu*il est en chaise à por* 
teur ^ per chi porta la bussola ^jtorteur. 

Bussolotto, Y. Eossolo. 

Bustaccie , s. m. un gros vilain buste. 

Bustino , s. m. petit corps de jupe. 

Busto, s. m. petto , e talora tutto il cor- 
po , seuza però gambe , tesu e brac- 
cia , buste f tronc da corps humain - bu- 
sti , statue scolpite dalia testa al petto, 
statue à demi-corps - veste atfìbbiata e 
armata di stecche , cor^rs de jupe , da 
robe , de baleine. 

Butirro, s. m. la parte più pingue dea. 
latte , beurre* 

Buttafuori , s. m. T. mar. chìcabaut , bou- 
telaf -* buttafuori da allargare , bou** 
dekors , boute-dehors , défenses. 

Bnttagra , s. f. T ovaja del pesce secca- 
ta , boutargue , alcuni poutargue. 

Buttare , v. a. Y. Gettare - mandar fuori ^ 
faire sortir , jeter - buttar in laccia ^ 
Y. Rimproverare. 

Butterato, butteroso, m. tu , sa , f. add. 
pien di buueri , picoti , góte de petitm 
vérole , visage gre le. 

Buttero, s. m. certo segno, la marque quo, 
fait le fer d*un sabot enfrappant sur 
quelque chose - il margine che resta 
dopo il vainolo , creux , marque de la 
petite vérole - sorta di guardiano ^ garda 
de chevau», 

Buturo , s. m. materia tenace ^ bitume. 

Buzzicare , v. lu muoversi pian piano , S9 
remuer doucement - Y. Bucinare. • 

Buzzichello , buczicchio , s. m. piccol re- 
more , bruii sourd - fig. piccola trama ^ 
Y, Trama. 

Buzzo , s. m. Y. Yeatre - certo arnese 
da aghi , pelote « peloton - per Bron* 
ciò, Y. 

Buzzone , s. m. bassamente , chi ha gran 
ventre ^ yentrtt. 



utj s. m. la terza lettera dell' alfabeto •> 
C, per numero Bomano, significa cento 
- C , in musica, denota la parte ^i| 
alta del bassg c^pnUauo. 



Digitized by 



Google 



6o 



CA 



Càf s. m. per casa^ watson - per Gasala 9 V. 

Cabala , s. f. arte à* indovinare per r\M 
di numeri , o «JP altro | cabalg - Rag- 
giro , V. 

Cabalista 9 •. ni. cabaiisu» 

Cabalistico , m. ca 9 f. add. eahaìisHque. 

Cabotaggio 9 s. m. navigazione da capo 
a capo, e da porto a porto cabotage. 

Cacacciano 9 s. m. nomo timido^ pauroso^ 
poliran , timide « ni^aud, 

Cacafretta , s. m. che ti dà fretta 9 ìnquiei, 
agite. 

Cacajaola, cacacciola^ cacaja 9 s. f. voce 
bassa 5 dévaiement , Joire , fiux de ventrt 

- aver la cacajitola nella lingua 9 nella 
penna 9 ^tre secret camme un coup de 
cencn, a^oir une grande démangeaison 
d'écrìre - aver le scarpe 9 o le calie a 
cacajuola 9 avoir Ics souliers sans bouctes 
ics has sans étre iie's. 

Cacalerla 9 s. f. voce scherzetole 9 T. Ca- 
valleria. 

6acalla , s. f. o cancano , e carvi salvatico, 
erba medie, cacali a , pas de cheval. 

Cacalocchio 9 inter). V. Capperi) ec. 

CacamascbtOf V. Profumino. 

Cacao 9 Y. Caccao. 

Cacapensieri y s. m. homme dijieultueux , 
^pineux. 

Cacare^ v. n. e a. rkicr , se décharger le 
venire - parlandosi di animali 9 jienter 

- d' uccelli 9 ^meutir - cacarsi sotto , 
perdersi 9 aver grandissima paura 9 sgra- 
Tarsi inToIontariameute il corpo 9 se 
perdre de couraae , a^oir peur , chier 
dcns ses culatte* , Idcher tout tous sai , 
se salir. 

Cacasangue 9 •. m. Y. Dissenteria - per 
parola di maraviglia 9 Y. Capperi e eap- 
pita. 

Cacasego 9 cacatevo , interj. voce bassa 9 
Y. Capperi 9 cappita «. ec. 

Cacasodo 9 ». m. T. di scherno 9 grave 
camme un EspagnoL. 

Cacastecchi 9 s..ro. spilorcio 9 avaririeux , 
crassìeux , pincem»ille - per ignorante 9 
Y. Dappoco - dissenteria « come caca- 
ilecqhi gli venga 9. modo di dire impre> 
Cativ0 9 qu'il puisse avoir ìafoire, 

4ElacaU9 t.. f. lo sgravamento del ventre 9 
e fig. impresa andata a male 9 cacade. 

Cacatamente 9 avv. lenttment et mal. 

Caca tessa 9 S. f. méchante femme^ 

Cacato 9 m. ta 9 f. add. chii, 

Ocatojo 9 s. m. cesso 9 les commodìtis » 
le priyé , la garderobe , les latrines. 

Cacatore 9 s. m. trice 9 f. ehieur , euse. 

Cacatura 9 S. f. Vaetion depousser une selle, 
de chier - parlandosi dì mosche 9 e si- 
mili 9 ehiasse , chiure de mouches. 

Cacaviacigli 9 s. m.,Malnat09 sterpone9 Y. 

Cacaiibetto • Y. Profumino. 

Cacca 9 s.f. voce de' Caucialli 9 sterco ^ 
•aea » ordure , exerément -^ cacca d' oc- 
chj ^ cispa 9 chassie , glame. 

jQaccabaldole 9 s. f. pi. careue9 ca/oleries, 
caresses - dar caccabaldole^ dar soja 9 
cmignardar, . 

IJpMxao 9 s. m. frutta simile alla mandorla9 
che ci capita dall' Indie 9 cacao - 1* al- 
bero del caccao 9 cacaoyer.. 

Cacchiatella 9 s. f. sona di pane fatto a 
picce 9 pain broyé. 

^cchiof t. m. i prioii tralci 9^. che fa la 
vite 9 bourgeon, 

Clpcohione 9 s. «...vermicello 9 che diventa 
pecchia • w blanchdtre qui se change 
mm abeilfe - cacchioni 9 le ova delle 
iQOSch«9 che divengono poi itermiccioli 9, 
abiure» 9 mi^fs da mpuches «avere i cac- 
chióni ^ A ii^ modo basto p avoir des 
eha^rins^ 

l^cchionoso^ m, ta^C add. qnigrtulìU 
40. tvt»^ 



CAC 

Caccia « t. f. pertegnitamento di fiate tal- 

vatiche 9 ehassa, quéte , poursuite - cac- 
ciagione 9 o preda (atta in cacciando y 
chaste - gli uomini 9 e cani ^ che cac- 
ciano 9 les chasseurs , les chiassa et fé' 
quipage de la ehassa - il luogo detti- 
nato alla caccia ^ la ehassa - fuga 9 cor- 
rare 9 o andare m caccia 9 oliera tautes 
fambes - dar la caccia y dannar la chasse 
aux ennemis , aux %'aisseaux gnnamU» 

Cacciadiavoli 9 Y. Scongiuratore. 

Cacciafianni 9 add. che caccia gli affanni 9 
r^f'auissant. 

Cacciagione 9 s. f. la preda delle fiere in 
cacciando 9 ehasse - per Caccia 9 Y.. 

Cacciamento^.s. m. cacciata 9 L.expuìsion , 
éloignameml» 

Cacciamotche9 t. m. torta di ventaglio 9 
émouehoir. 

Caccianfuorì . s. f . sorta d'anoudina con 
coma (ungne 9 mrte da bigame. 

Cacciante 9 add. qui chasse , poursmit, 

Cacciapasserc^ t. nu. tpaventagUo 9 épou' 
vantaiL 

Cacciare 9 v. a. perseguitar fiere salvaiiche 
per pigiarle 9 chasser - dar la caccia 9 
paursuivre - mandar ▼ia9 expulser,forcer 
de sortir , renvoyer - cacciar da un 
posto 9. dépaster ^ cacciar le mosche 9 
émoucher ^ cacciar da — la noja^ e si- 
mili y bannfr Vennui, eU» - cacciare in 
capo una cosa ad uno 9, amtéter , ambe'-' 
guiner - cacòarei una cosa in qualche 
ìuo$Oy/afre glisser qualque ch'ose quel- 
que part cacciar un pugnale nel seno 9 
pianger un poignard dans le aain - cac- 
ciare 9 spingere 9 pousser • trarre^ cr. 
rachar 9 cacciar gli occhi y le interto^ y 
ec. - cacciare 9 T. de' giuochi d'invilo 9 
, /aire une cassade » un renvei - cacciar 
mano 9 metlte Vépée a la main - cac- 
ciare 9 mettere 9 e ficcar con forza 9 /- 
cher , Jourrer , pousser - n. p. por»i 
«on furia e- violenza • se faufiler - cac- 
ciarsi, innanzi in qualche luogo 9 iVn- 
fancer • cacciarsi intomo ad alcuno 9 se 
mettre aulour de qnelqu'un pour le mal- 
trailer - cacriarsi a correre 9 prendre la 
fu ite - cacciarsi nel capo una cosa 9 se 
coii'er de quel que rAo5 e -cacciar fuori 9 
recere 9 %omir , df/fobiller* 

Cacciato , ta 9 f . add. V. il verbo. 

Caccia toja 9. s. f. strumento di ferro a 
guisa di scarrell09.il quale serve per 
cacciar ben a dentroi chiodi .nel le^0 9 
repaussoir. 

Cacciatore 9 s. m. trice ^ f. chasseur , gi- 
i oyemr , chasseresse , gtbqy-euse'- per Di- 

• scaccia t ore y e persecutore 9 Y. ^ cac- 

. datore maggiore é una carica di corte9 
le grand K^sneur- - e rapporto alla caccia 
del lupo 9 louvetier. 

Cacciavite 9 s. f. Y. Yite. 

Cacciii, cacciundè9 s. In..pastlrile 9 die 
fansi nel Portogallo 9 nell' Indie orien- 
tali 9 carhou , cachoud/» 

Caccole 9 s. f. pi. o.cacca d'occhi 9 chas- 
sie - lo sterco attaccato alla lana delle 
pecore, rrottes.^ 

Caccwlo»0 9 m. sa ). f. à/àd»ehmssjeux,. 

Cachvrt-Uo 9 s. m. sterco de topi y lepri 9 
e simili 9 erotte da souris , liévra* , atr. 

' - per Uovo 9 Y. 

.Cacherello 9 m. lla^ f. add. qui /ah chier, 

Cacherla 9 ». f. leziosaggine 9 minaudaries 
dtfsagre'ables, 

Cicheroso 9 m..sa« f. add. lezioso 9 mi- 
gnon f qui/ait le doucet - geloso 9 f'aloux- 
amoureux, 

Cachetsla ^ t. f. certa malattìa con diffi- 
coltà di respiro 9 caehexie. 

Cachettico, m. ca 9 f. add. che patisca dì 
cachessia 9 qui est sujet à la caehexie - 
persona in«dsaniccia 9 coeoehyme, mai- 



CAC 

aofìi -^ •ggivn.^e'rìme^ per la eadiet* 

tla, eathéiique. 
Cachinno 9 s. m. ris exaass\f.t dérégU* 
Caciaio 9 m. ta 9 f. add. incaciato ^ assmi^ 

sonni a9oe du /romana rapè. 
Cacio 9 t. m. fonnagpo 9 /romage, 
^Cacioso 9 mu ta 9 f. add. di caccio 9 casseux, 
'Cacità 9 t. f. malore nelle poppe delle 

donne 9 prodotto da congelùione dei- 
latte y poil, 
Cacinola 9 t. f. Y.. Cacio. 
Cacochinia, t. f . T. di med. cachoehjrmia»^ 
Cacodemone9 t. m. genio pravo, torta di 

demonio 9 caaadémon, 
-Cacofonia 9. s. f.. mal tuono di qualdi» 

voce e degli instrumentÌ9 che non vann» 

d'accordo 9 caeophonia* 
Cacofonico 9 m. ca, f. add..di mal. tuono, 

qui a un mauvais son». 
Cacografia , s. f. toc» gr. errore nelle 

scrivere « /aute d*ortographa. 
Cacografizsare, ▼. tk. faira de» /aula» ^or^ 

tographe. 
Cacri • s. m. fiore del rosmarino 9 e trama 

prodotu da alcuni alberi , amarinthe » 

eaehris. 
Cacume 9 t. m- voce laf:. aommei, cima , 

coupeau. 
Cadavere 9 cadavero9 1. m. il corpo umano. 

morto 9 cadavra, 
^Cadaverico , cadaveroso 9 m.ca9 ta , f. add. 

che ha del cadavere , cadavéreux. 
Cadauno 9 Y. Ciascuno. 
.Cadente 9 add.. che cade , lombant - cbe 

cessa 9 qui commenee à marquer - età 

cadente , la 9iaille»sa - guance cadenti , 

/oMM avaléas, 
Cadenza.9 *• f> caduta 9 chdte • pota 9 che 

<i fa in perorando 9 ec. cadenee , pausa , . 

noma* 
Cadere 9 v. n. o cascare, lomber, ehofrp^ 

- cadere rovinosamente 9 se préeipitar - 
cadere 9 pendere 9 /lotter 9 descandre - 
per meuf. intervenire , arrivar , »ur^^ 
venir - cadere in tristezza 9 in ira, ec^ 
avoir du chagrin , de la rage , etc, - 
cadere , mancare , venir meno , d/- 
ehoir - cadere di speranza , dell'amo- 
re 9 di grazia 9 o simili , pardra touta 
espdranee , Vamitié , la /aveur - cadere, 
passare , passar da Vun à Vauire £om- 
ber en partage - cader d'animo , di cuo- 
re « o simili 9 sa décourager ^esasperar ' 
cader malato 9 morto 9.0 cadere , assola 
s*alitar , tombar mori , . momrir - cader 
in contraddizione yse contraJira - cader, 
in polluzione, se polluer - OMier boc- 
coni , o boccone , tamhar le ^saga eoa- 

• tre terre - cadere sotto alcuna regola, 
misura 9 o simili 9 étrecompris soms urna 
règie , etc, - cadere deUa menu>rTa , di< 

- mente , in mente . oublier , tombar dam». 
V esprit -^cadere ai basso , ètra has porre, 
tomber en pauvreté - cader in mano d'al- 
trui, passer par le* mains de qtlqu'ua^ 

•Cadetto 9 agpun. di fratello 9 vai mino- 
re 9 cadet , puiné - per T. milit. gentiK 
uomo in qualità. di soldato volontario 
per imparar l'arte del- guerreggiare cudn. 

Cadevole 9 caditojo , m. oja , . & »iàd, la- 
bile 9 passager , périsabla - casa ouie- 
vole9 maison vieilla et eaduque, 

Cadl^ s. m. nome di giudice 9 presso i Tnr- - 
chi 9 Cadi d'una sorta di rascia di lana * 

Crtd/s. ' 

Cadimento 9 cadimentaccio y*, im» caduta-^ 

chlita , cmlbuta chùta très-dangarause - 

; fig. falle 9/a«/tf - Rovina 9 sterminio, Y., 

- cadimento deirànimo9 Sbtgoltinaento. . 
radituje9 s. f. pU.ruche , le qnaii> face-- 

vansi anticamente negli sporti,J>allatoj , 
T e in cima delle torri 9 per le quali piom-- 
bavau scissi contro i ntmÌQà yjtidchiccmr^ 
lis g^ mdchec^uU»^ 



Digitized by 



Google 



CAD 

fWmii , t. t filicfùte delle fornaci in 
cui si stniggono i meulli • cadmie - 
sorta di pietra nelle care del rame ^ 
Aimie nmlurtUe, 

CÉdnceo 9 s. m. quella Terga intrecciata 
di due serpenti , onde gli antidii fin- 
gevano 9 die Mercarìo dividesse le con- 
tese 9 o acqittietasse le liti « cMducée, 

Cadacissimo , n. nu ^ f. add. sup. irèt^ 
cadme, 

Cadociià , s^f. fragilità, invalidità di te- 
stamenti 9 legati 9 o pnliblicbe scrittu- 
re 9 cadueUé. 

Caduco , m. ca , f. add. passegglero 9 pé- 
risc^U , caJue - malcìiduco 9 o bene- 
detto dieesi l'epilessia^ épitépsit , haut- 
maJ, 

Caduta s. im. cadimento 9 chéte , eulbute 

- Calau y Y. - per metafl disgraaia ^ 
rovina, «ufl/Atfur, mine - caduta de'peli 
delle |i«lpebre , sorta di malattia • ma- 
émrneé * caduu , fallo , peccato y/auie, 
pécké. 

Cadsrella , t. f. petite chéte, 

Cadato , t. m. successione • euccession» 

Caduto, m.- ta ,. f.add. tombéj chu, ruiné, 
tomibé en mine - animo caduto^ déeou' 
rmfé mtfili, 

Caendo , vale cercando • cherehant^ 

Ca£h , V. Caffo. 

Cailaru , ▼. n. T. del giuoco ,.di sbaraglio , 
/aire um nombre impair, 

Caflè , t. m. frutto dell'Arabia, e dell'Ame- 
rica , di cui fassi i>e venda; dicesi ancora 
della medesima, e delia bottega dove 
ti vende , ceifé. 

Caffeisu , s. m. dilettante di bere il caf- 
fé , preneur de et{fé. 

Caffettano, s.. m> habit à la Turane* 

Calfetticra , s. f. vaso in cui si fa bollire 
il caffè , ca/etière. 

Caffettiere , s» ra. le maitre d'im ca/é , e 
impropr. limonmdier. 

Caffo, s. m. numero impari , impair , non 
peir ' esser calfo, vale unico , senta 
pari - unique , smns é^l- ,. sans pareti -■ 
giuocare pari , o catto* , /ouer a paii 
•u non. 

Cafura , V. Canfora. 

Caggente , da caggere , V. Cadente. 

^^gere ^ v. n. di cuida' poeK ^ ed anche 
prosatori si ueano solamente alcune 
férminazioni di certi tempi , tvmher , 
ckoir - caggeee , Aflar&t , V. 

C«ggi torio , m. ia , f. add. Caduco , V.- 

Ca^onameuto , s« m. cause , principe , 
occasiona 

Cagionante , add. quieauee , oceasionne. 

C«agìonare y-v. tu^auser , oecmsionner , ap- 
porter - Incolpate , accagionare 9 V. 

Cagionato, m. ta, f.,.add. V. il verbo.- 

Cagionatore, s. m. trice, f. auteur , qui- 
est canee de quekjue c-iose» 

^gione, cagiunusza , s. f. quelld d'onde 
deriva Telfetto } came, principe , rei- 
sam » cause legare , ie mtoindre n^tif , 
su jet om raison >al fig. ^erm«, sememe, 
eamse - per iscnsa , preteste -Col- 
pa, T..- porre, coglier ragione, or- 
emser f /aire un crinte à .^ . - cagione 
per indisposizione , maiadie^, incommo- 
4iU ' occasione , cause , nioHf, sujet • 
a cagione , posto avv. a cause , pour 
Pamour de . . . en considération de . , . 
aUendu qua , à cause que, 

ibgionevole, cagionoso , nu sa^ f. add. di 
debol. complessione, informe, mal sain 

— tnalmdif,, invalide. 
€agiuli 9. s^m.pK T.mar. cajules. 
fiagliare «-T. n. cominciare ad aver paura 

dell' avversario 9 nmnquer de courage ' 

per Quagliare , V. 
Caj^iato, m. ta 9 f. add. - V. il rerbo. 
CagUo,, Caglio, y.. 



CAG 

■Cagna , a; f. la fem. del cane , eKienne •> 
cagna della raaaa ^' bracchi « lice 9 fig. 
donna iniqua %. perfida « une chienne de 
/emme, 

:Cagnaccia « s.. f. pegg. di Cagna , V. - 
fig. lupa, meretrice, V. - per Piallone, V. 

Cagnaccio , s» m. ungros chien - B$. per' 
Jide t michant, 

Cagnauo , m. ixa , f» add. semblable 
un chien - viso cagnazso , visage laid 
• livido , livide • spezie di colore , 
forse pavonazso, violet. 

C%l^taÌ\9S^^^ii,Urt il crudele, e mi- 
nacciare , \grincer les denti , faire le 
ròdomont. 

Cagnescamente, aw. rabbiosamente , de 
mauvais <til , JUrement, 

Cagnesco , m. sca , f. add. da cane , de 
chien - volto engiieico, regard Jurieuje , 
mine Jière - guardare , sure in cagne* 
SCO, te, regarder de travers , de mau¥9Ìi , 
4m7. 

Cagne tto , s. m. petit chien - fig. catna- 
rade , compagnon, 

■ Cagnina \ s. f. petite chienne. 

Cagnoletto, lino, linetto, cagnucciuolo , 
S. ra petit chien , un tris-petit chien. 

Cagnotto , s. m. chi prezzolato assiste 
alla difesa aluni, brave - cagnotto di 
Corte, Re, te, favori,^ 

^agnuola « s. f,. petite chienne - per cani 
cola, canicule,»^ 

Cagnuoletto, wm,petil chienne • per oa« 
telìino , le petite d'une chienne*- 

Cagnuolo , lino , cagnucdo , s. m.- can 
piccolo , petit ehien - cagnuolo di pelo 
lungo, bichon - della razza de' levrieri , 
levron - cagnuolini^ lee petite d'une 
chienne. 

Cahch, intenezionc di riso per lo più 
preceduta da ah. 

Caicco, s. m. vascelletto da^remi , eatque , 
caie , chaloupe. 

Caimane, s»m. sorta di coccodrillo dellln- 
die , eaiman, 

Caina , s. f. da Caino , luogo finto' da 
Dante nell'inferno, dove si puniscono 
i traditori , certein lieu- des enjers. 

Caino , s. m. gemma detta anche turchi- 
na, turqu^iise. 

Cala , s. f. certo seno dt mare dentro a) 
terreno . cale , calangue , calante - dar 
la cala , T. mar. castigo che si dà a' 
marina) legandoli in capo d'un anten- 
na , e cosi legati tuffandoli più volte , 
nel mare, domnet^la cale, 

^Calabrino , s. m. • si>etie di Lirro, archer , 

' pousse-cul. 

Calabrone 9 s. m...anìmale sìnUie allave- 

' sf>a , Ihjurdon , frélon • stnericare i ce- 

. labroni , mi^rir qui peut none /aire du 
ami, 

Calafao , ealafato , s. m. ralfat » calfateur 
' garzone di calafato , cal/atin, 

Calafat re , calefatare, v. a. ristoppave i 
navi'll , ea{fut>:r , ca^feutrer - per simil. 

: òien boucher. 

Calafatato , m. ta , f. add. emlfaté,^ 

[Calafato, s. m, caljat • maglio- di cala- 
fato , strumeikto per calafatare, cm{fat. 

Calamaja , s. f. forse fa^femmina dei pesce 

' calamai» , calmar. 

Calamajo , s. m- vasetto, dove si tiene 
l'inchiostro per iscrivere , écritoire , en- 

' crier - calamajo- di tasca,, cornei - a 
penna , . e calamajo , posto avv» avec la 
plus grande exactitude - calamajo, nome 

' di un pesce noto, calmar, 

Calamanarea , s. f. calamandrino,m. ca- 
medrio, eroa nota , germmndrée,. ou 
qrandé ftennandrée. 

Calambncco , o fa 1 ambo , s.m.> certo le- 
gno odvrif^ro dell' isole di Soler , sorte 
** de bois. 



CAL 



61 



Calameggiare , v. a. sonar lo lufólO) 9(f* 
Jler ' metafl starsene ozioso , ne rien 
/aire, 

Calamento , i. m. sorta d'erba , calament 
- il calare, descente. 

Cidaminaria^ add. f.^calamlnare, aggiuiu 
di ceru pietra, detu altrimenti gialla* 
mina, calamine, pierre caluminaire. 

Calaminta , s. f. Gaiamente , m. piauu ^ 
V. Nepitella. 

Calamistro , s. m. voce lat. certo atm-^ 

mento di ferro , /er à Jriser, 
^Calamita , &. f. pietra nota , che tira a s^- 
il ferro , aimant - 1' ago della bussola 
calamitata , Vaiguilte aimantée - fig. al^ 
trattiva , attrait. 

Calamità , s. f. calamite , misere , malheur. 

Calamitare, v. a. stropicciare il ferro sulla 
calamita, aimanter. 

Calamitato , m. ta , f. add. aimanté - ago 
calamitato, aiguille aimantée, 

Calamitico, m. ca, f. add.. «Toimoa/. 

Calamitosamente , avv. malheureusemeni. 

Calamitosissimo , m. ous , f. add. sup, 
trés-calamiteux. 

Calamitoso, m..sa, f. add. ealamUeu* 9 
désastreux , misérable. 

Calamo, s. m. pianta simile alla canna ^ 
canne - parte di fusto tra nodo e nodo ^ 
canoa - penna da sorìvene , piume • ca- 
lamo aromatico , odorato , V. Acoro • 
calamo scrittorio^ ài quarto ventricolo 
del cerebro , graphoìde » calamue script 
torius, 

Calanca, ti f. T. mar. Y. Cala. 

Calancà , s. m. soru di téla dipinta ^ 
calencar , calencas. 

Calandra , $,. f. uccelletto noto, calatidm 

Calandrino , calandro , s. ra. uccelletto ^ 
V. Calandra - far calandrino qualche- 
duno, en/aire aecroire - far il calan* 
drino , /aire Vignorant, 

Calappio, s. m. e galappio, trappola,» 
laccio insidioso , troppe , trébuchei ,. 
nceud coulant - fig. dare nel calappio, 

■ donnerdans lepanneau » le tor^uet • tei^ 
dare i calappi, tendre des ptèget. 

Calare , v. a. dicesi propr. delle Tele , 
baisser , affaler , caler les voiles - calar 
la fronte , la bandiera ^baisser les yeuxp. 
désarborer le paviilon - colar giù qual- 
che cosa , a baisser , de valer' v. n. des^ 
cetidre , se mnu^oir de haul en bai • 
calare , mancare , seemare , diminuer , 
décrottre - diminuir di prezzo, ramen-» 
dar t baisser de prix - calarsi , plier , 
céder f. et déterminer à /aire quelque 
chose '/ondre sur quelque chose , courir 
avet passion vere quelque chose - calarla 
a uno,, z'ourr un tour à quelqu*un. 
Calascione, s. m. colascione , strumento 
rustico da suono, eolochon. 

Calastrelli , s. m. pi. pezzi di legno che 
tengono unite le fiasche delle carrette 
da cannone , entretoises. 

Calata, s. f. descente - sorte de danse. 

Calato , m. ta, add. V. il verbo - colla* 
fronte calata., téle baissée, 

Calatrava , s.- m.^ ordine militare della* 
Spagna , eolatrava. 

Calbadio, s.m. nome d^'un colore, yerd^ 
fdle, faune tirant sur le verd. 

Calbigia,s.^f. grano gentile -rosse , sarte 

' de Jroment 

Calca , s. f. presse , /oulb , concours de- 
personne - romper la calca , /endre la* 
presse.' 
palcagoare, v. a. fuggire, -s 'e V'urr. 

Calcagnetto, %,m,.- petit talun.- 

Calcagnino, s.m.' parte della .scarpa clte: 
ht^ sotto il calcagno, talon du soulierp, 
de iu pantot4/le>, d'upe botte. 

Calcaguo, s. m. al' pi. calcagni , calca*- 

, ^a^f taloo ^ ititx^ tuli», oakagpa-p 



Digitized by 



Google 



€2 



CAI- 



i'aceroupir - voltar le calcala 9 e mo- 
'Strare il calcagno % toumer ìes lalons , 
s'en/uir - pagar di calcagna , s>njuir 
aans jtayer - tenero di calcagna, facile 
è i'amouracker - calcagno 9 molla delle 
forbici 9 ressort Jes ciseaux. 

Calcagnolo, s.tn. e dente di cane, scar- 
pello da scultori con ìina tacca in mezzo , 
doublé pointe , dent de chien, 

Calcamento . s. m. tura , f. r action de 
fouler aux pieds. 

Calcanto 9 V. Yctriolo. 

Calcara , s. f. sorta di forno calcinatorìo^ 
carcaiie- 

Calcare 9 v. a. aggravar co' piedi , fouler 
aux pieds - per premere , prcsser , ap- 
pujrer fortement sur quelque chose - af- 
follarsi 9 faire foule - per metaf. c'era- 
ser , opprimer - covare ^ touver - con- 
-ginngersi insieme il maschio e la fem- 
mina degli uccelli ^ roMcA^r-T. deldiseg, 
.aggravare colla punta d* uno f tile d'a- 
vorio i d'intorni d' un disegno pejr farne 
un altro sopra altra carta o tela 9 ed' 
quer - T. de'cappell. premere la falda 
colla calcatoja 9 marcher è la corte -T. de' 
conciap. il pestar 'la pelle ^ o'I cnojo 
co' piedi 9 difoncer, 

Calcatamente % avv. d*une manière serrie , 
étant pressi , en foule. 

Calcato , m. ta , f. add. V. il verbo - gal- 
lina calcata dfal gallo , poule caehée - 
luogo calcato y litu oà U jr m btaucaup 
de monde. 

Calcatoja ,8. f. T. de' cappell-. vnnoìo 
d'asse 1 con coi calcan le falde } e per- 
chè i Francesi usano un peczo di per- 
gamena , o cuojo , il chiamano la carte. 

Calca tore j s. m. eeiui qui Joul^,'* 

Calcatreppe '^ calcatreppolo • s. m. erba 
spinosa.) chaussertrape , chardon étqilé, 

Calcatrìce 9 s. f. celle qui foule - serpente 
del Milo 5 «or^« de serpent du Tfil - per 
jnet. parlandosi di persona , horrible , 
eruel serpent. 

Calce p y. Calcio - per Calcina 9 V. 

Calceooniato^ s. m. spezie ^ marmo y 
marbré caU^donieux. 

Calcedonio.^ calcidonio y s. m, gemma 
del color .della carne 5 ealcédoine , vii 
du mon<2«- spezie di tneurmo ^ calc/doime. 

Calcese y s. m, cima dell'albero ^ ove i 
marinari salgono per fare scoperta ^ 
fiune d*un vaisseau » ealce - taglia con 
una sola puleggia , f^ulie. 

Calcestruzzo y s. m. mescolanza di caic!- 
na con altre materie tenaci 9 eimeni. 

Calcetto • s. m. calaamento di lana o lino 
a foggia di scarpa^ chausson - sorta <ii 
scarpa leggiera , esearpin - cavare i cal- 
cetti altrui 9 mettre quelqu'un au sae , 
,ie confondre , mettere idtrui in un cal- 
cetto 9 tirer le ver du net. 

Calciaste 9 s. m. qui joue à une espèce 
de ;<u , V. Calcio. 

Calcicare ^ Y. Calcitrare 9 calpestare 9 scal- 
pitare. 

Calcina , \, f, calce 9 pietra calcinata^ e 
poi lievitata con acqua | ohaux - calcina 
magherà 9 grassa 9 mortier maigre, gras 
- calcina viva 9 spenta 9 chaux vive , 
éteinte - T. alch. calcina di stagno 9 cal- 
cina metallidie , chaux d*étain , chaux 
mitailiqu^es. 

Calcinaccio 9 a. m. pcasi di calcina stati 
in opera nelle vauraglie « pldtras , dé^ 
molition , déeombres - per simil. sterco 
rassodato di ucceUo , crac. 

Calcinajo 9 s. m, T. da' conciap. Dare i. 
calcina) 9 gouvemer Us plein*. 

.Calcinare 9 ▼.a. ridurre in calcina 9 T. 
al chi m* cmtciner, reduire , em chaux , 
déeripìUr» 

Calcinato J». «a^ t'«d(l Y.U itj^. 



CAL 

Calcinatorio, m.'ria , f. add. qui seri à 
la calcination - forno calcinatoriO) /oftr 
à Vusage des calcinations. 

Calcinatura , zione 9 s. f. T. d'alch. cal- 
cination , cémentation. • 

Calcinello 9 s. m. sorta di nicchio , cai- 
cineìle, ' 

• Calcio 9 s. m. percossa col piede 9 coup 
de pieà Calcio di cavallo 9 ruade - per 
lo piede stesso 9 pied talon - per piede 
d'asta 9 d'archibuso , « simili 9 harnpe , 
talon - calcio d'archibuso 9 crosse , e 
pia propr. couche - dare de' calci al 
vento, élre pendu - calcio sorte de feu. 

Calcistruzzo , s. m. mescolanza di calcina 
con altre materie . ciment. 

Calciti , s. ra. soru ai minerale, chalcièe. 

Calcitrante 9 add. qui regimbe. 

Calcitrare , v. a. Irar calci , ri/rr, regim- 
ber - iig. far resistenza a' superiori, re- 
fu ser d*òbeir , resister. 

Calcitrazione 9 s. f. ruade - fig. résistance, 
répugnance. 

Calci troso 9 m. sa , f. add. qui regimbe , 
resiste. 

Calco 9 s. m. impressione d'un disegno , 
calque. 

Calcografo 9 s. ra. intagliatole in rame, 
edt in altri metalli , caloogrqfem 

Calcola , s. f. V. Calcele. 

Calcolajuoio 9 s. m. tessitore che mena di 
calcole 9 tisserand. 

Calcolare 9 v. a. fare i calcoli, ealculer, 
chiffrer, oompter. 

Calcolato . m. u , C. add. V. il verbo. 

Calcolatore • s. m. calculatenr. 

Calcole ^ s. f. pi. ed al sing. calcola , re- 
goli, sn su i quali il tessitore tiene i 
piedi 9 marche s. 

Calcoria 9 t. ^ art de ealculer , de ahiffrer. 

Cà\co\eno j». va. petite pi*rre , petit caicul 
de* reins ou de la ressie. 

Calcolo 9 s. m. pietra che si genera nelle 
reni 9 e nella vescica , caleul , pierre , 
sable - un conto raccolto 9 e óst^etto 9 
supputalion , liquidarono 

Calcoloso, m. sa, f. add* e sokt..che gene- 
ra calcoli, o che patisce di calcoli, gra- 
veleux, qui ^st sujet 4iu mal de la pierre, 

Calcosa , s. f. voce di gergo, chemin baUu, 
fr/qusnté. 

Calculare, e deriv. V. Calcolare, ec. 

Calculazione , s. f. caicul , supputation. 

Calda , s. f. nel sigiu di scarmana 9 Y. 
Caldana. 

Caldaja , s. f. -caldajo , m. certo vaso «li 
rame, ehaudcron, ehaudiarep 

Calda) uola , s. f. chauderon, 

Caldalesse , a. f . Y.- Succiole. 

Caldamente « avv. con caldezza « chaude- 
ment vivement - pregar caldamente , 
prier instamment - fig. con gran furoce , 
chaudement , promptitude et fureur. 

Caldana , s. (. l'ora piìi calda del giorno, 
la chaleur du midi - infermità detta an- 
che scarmana » pleurésic , mal da coté, 

Caldanino , s. m. petit poéle , chaujferette. 

Caldano, s. m. certo vaso con fuoco per 
iscaldarsi neUe stanze , poéU - stanza 
sopra le yoUe de' forni , tftuve, 

Caldanuzzo, s. m. ^0/1/ poéle. 

Caldaro , s. m. caldaja , cJmudaron^ 

Caldarrosuro ^ A* m. chi v<ende caldarso- 
Ste 9 e ri tur de chataignes. 

Caldarroste , s. <C' pl- ouxrrons ràtis , chà- 
tagnes ròlies. 

Caldeggiare, V. ^ proti ger ^ f avari ser. 

Caldeggiato 9 m. ta , /. add. protc'gtL 

Calderajo 9 s. m. chaudronnier. 

Calderone9 fr.m.caldaja grande , cfuiudiire. 

Calderotto 9 ttino 9 s. m. caldaja piccola , 
bouilloÌKa» petit chauderon, 

Calderuggio , rei lo 9 ILino 9 s. m. sorta di 
uccelletto^ chardonaeret. 



GAL 

Caldemola 9 t. f. caldaja piccola, peA 
chauderon. 

Caldetto 9 m. tta , f. add. un peu chaué* 

Caldezza , s. f. caldo 9 chaleur - per metaf. 
grande aflelt09 gronda a ffeetion ou ardemr, 

Caldicctnole 9 a. m. piccol caldo 9 patita 
chaleur de ftivre, 

Caldiera 9 s. f. T. mar. vaso grande per 
cuocere i viveri 9 ehaudiira - far cal- 
diera 9 faire bonne chère. 

Caldina 9 s. f. dino -9 m. T. degli «omini 
di campagna 9 lieu éckauffé du golail. 

Caldissimamente 9 anv. tris-chmudemamt. 

Caldissimo , m. ma, f. add. snp. irèx-c/kouJt 
très-grand , extréme - irès-prestant. 

Cai diti 9 «. f. chaleur. 

Caldo, s.m, caldura9 f. calore ^ chaleur ^ 
le chaud - «metaf. crédit , proteciion , 
pouvoir - per ferwore ^ vigueur , esprit p 
vivaci té - per Commozione 9 Y. - desio 9 
em'ie , souhait - darsi un caldo 9 sa 
chauffer un peu venire 9 Q essere in 
caldo 9 venire in lussuria 9 et re en cko" 
lemr , en amaitr - fig. étre en bon itaf , 
en foroes - dare un caldo , riscaldar» 
un ferro in modo di poterlo martellarr^ 
dnnner un chaude. 

Caldo , m. da 9 f. add. che ha calore ^ 
chaud - Focoso, l«iMnrioso 9 Y. - aggina. 
di »ireghiera« osiflaile9 vale aCfettuoao 9 
prières fervientes , pressante* - caldo Ap* 
more 9 grand amour, amour ardent cal- 
do , premaroso 9 ideate - Al taro , V. 
- piagnere , dolersi a caldi occhi 9 p/«M- 
rer amèrement , te piaimdrt vÌ0 asmani - 
« sangue caldo 9 avv. dan* la premiar 
numvement , à la ehaude e per simiL 
sur Vheure , tout-è-eoup - dame una 
calda e una fredda 9-en donmer una bonnm 
et une tnauvaisa. 

Caldo caldo 9 in foraa d'aw. aussit&i , 
toui de suite. 

Calduccio 9 t. m. chaleur modérée. 

Calduccio 9 m. ccia 9 f. add. tiida , un pam 
chaud. 

Calefaciente^ add* qui échat^Jfe, 

Calefaure 9 V. Calafatare. 

Cale fato 9 a. m, ca(fat, Y. Calafato. 

Caiefattivo 9 m. va9 f. add. qui échamffe. 

Calefazione , s. f. caléfaction - calefaziona 
del sangue , e simile, échau£ement, 

Caleffare, e derivati , Y. Befiare 9 burlare. 

Calen . s. ra. V. Calende. 

Calendario, darò ,8. m. scrittura , in cui 
si distiguono i di fettivi da' feriali ^ 
oalendrier , bref, 

Calende , calendi , s. f. pi. il primo giorw 
no de' mesi 9 le* calando* '• i mestrui 
delie donne 9 le* ordintura* » la» règia* 
des femmas^ 

Calendula 9 s. f. fiorrancio 9 a calta 9 torta 
di fiore 9 e sua pianta, souei. 

Calente, add. cui cale; ma usasi colla 
negativa , onde non calente 9 vale noa 
curante 9 ncnchalant. 

Calenzuolo 9 %, m. uccelletto di colora 
scuro e giallo 9 tarin. 

Calepino 9 s. m. dizionario ampio di varia 
lingue I Cttlepin» 

CiUere 9 v. imp. premere , curarsi 9 *e sow 
cier , importer - mi calo di te , /« vou* 
aime - non te ne caglia 9 a« vous em» 
bardi sex. pas - mettere checchesaia in 
calere 9 o in ^on calere 9 o in non car- 
ie 9 se soucier , ou ne se point soucier • 
non me ne cale,9 peu m^importe, 

Calesfto , s. m. carro a due ruote , ealéche • 
tirare il calesso 9 fare il ruffiano » Jatra 
le maquereau, 

Cale8tro9 s. m. terreno magro, sassoso 9 
terrein maigra et pierreux. 

Caletu 9 V. Fetta. 

Cali , s. m. erba cali 9 kali. 

Calla 9 s. t scamiusoU ^ o particelle d'ora} 



Digitized by 



Google 



GAL 

VmMÌlU d'or - fig. Niente.yT. - Yivei* 
ealÌA , wiVr* p€u de lemps, - né liscia 9 
ne calia 9 pouit du lo\tt • far calia, V* 
fii&parmiare. 

Calibe , s. m. voce lat. acciajo 9 aciVr. 

Calibeato, m. ta^ ù add.acciajaio ^cAa/i^tf. 

Calibrare , t. a. misurare il calibro delle 
palle 9 calibrer. 

Calibratoio , s. m. strumento da misurare 
la srandezui delle ruote 9 caliUre - ca- 
libro delle piramidi 9 te^Ur. 

Calibro , s. m^isirumento |>er misurare 
la portata de' cannoni 9 calibre - iìg 
^uaiité , état d'une personne. 

Calice 9 s. m. vaso sacro 9 e la bevanda 
cb' è in esso 9 calice - per Bicchiere 9 
V. - T. de' lavoratori, di gioje 9 c4;rto 
pezzo di durissima legno , la base de 
la roue de diamantaire - 1^ de bolan. 
la parte che sostenta alcuni tiori e 
fruiti j calice^ 

Calicetto 9 caliciuzzo 9 s.m. dim.. di ca- 
lice , petit calice - per vano da bere o 
simile 9 godei - per boccia , bollone 9 
ealire, 

Calici^ncìno 9 s. ro. dim. di calirione % in 
signif. di calicelto 9 petit calice - per 
mor&elletto 9 V. Calicione. 

Calicioue 9 s. m. morselletto di marzapa- 
ne 9 iori€ de paia d'epices - accr. di ca- 
lice 9 un grand calice. 

Calidìtà , calido 9 V, Caldezza , caldo. 

Califfato 9 s. m. titolo e signoria del Ca- 
liflo 9 Califat. 

Calitlo , s. m. Arcalif « titolo del Signore 
de' Saraceni 9 Cali/e. 

Caligare, v. a. e n. innebriarsi 9 V. Oscu- 
rarsi 9 obicurcir la vue , avoir la berlue. 

Cadìgine , s. f. nebbia folta 9 tenèbre s 9 pi. 
obscurité " caligine di vista 9 brouillard, 
achljrs. 

Caliginoso ^ m. sa 9. f. add. Unébreux , 
sombre , couvert de nuages. 

Callose , s. m. sorta di panno 9 cadis.. 

Calla 9 callaja 9 calla)etu 9 callare 9 s. f. 
passo, apertura che si fa nelle siepi 
per valicarle « trouée, » petite trouée - es- 
sere alla callaja di qualche cosa , itre 
mu bout de sa carrière f de san cmploi - 
ritornare alla callaia , retourner a son 
prineipal sujet, e yxov^ re^^enir à ses 
moutons, 

CaJlajuola, f. f rete con cui pigliasi la 
lepre o simili 9 poeht^ , pocheUe^ 

Callare , s. m. V. Callaja. 

Calle 9 f . m. V. Via , strada - voce del 
verso 9 usata da qualche antico al fem. 9 
e s' usa pure da qualche antico al fig. 
ekemin^ 

Callidità 9 t. f. Toc« lat. accortezza , /- 
nesse , rase , aifi. V. Sagacità. 

Callido j m. da 9 f.add. Toce lat. astuto 9^ 
rusé , adroit. 

Calligraila 9 s. f. Tart de bien écrìre^. 

Calligrafo , s. ro. icri^ain , qui icrit bien. 

Callo Y s. m. carne indurita y calus , cor , 
duritlon - mcuf. fare il callo ^ assue- 
farsi 9 te Jaire un caltu. 

Catione , s. m. apertura che si lascia nelle 
pescaje per transito delle barche %, che- 
yaiis , pertuis. 

Callorla, V. Calurla. 

Callosità 9 a. f« il mal de'^callì, calìosité 
- pel callo istesso , V. Callo. 

Callosa , m. sa 9 f. add. pieu di calli , 
calteux " mani callose , mains enJurcies 
paria /atigue - mctaf.. le granelle dell 
uva callose 9 cioè durelte, durtt, 

(ìalma , s. f. calme , bonace -^ fig. iranquil' 
lite , sa/tg froid^ 

Calmante , add. caimani. 

Calmare 9 t. a. abbonacciare , calmer 9 
apiaiser • fig. calmare le passioni 9 la 
ioàitXM % . amorUr Ut pfitsions , lénifier 



GAL 

U. tolire - calmare il dolora 9 la feb- 
bre, Valteraiion d'umori 9 assoupir la 
douleur, apt^aiser la Jiè^re 9 accoiser Ics 
humeurs - n. p. reposer - se reposer - 
éfaporer son chagrin, s*appaiser -» se «i«- 
dérer , se posseder. 

Calmato, m. ta, f. add. V. il verbo. 

Calmella, s. f. rametto che s'adopra per 
annestare a pendulo, V. Calmo. 

Calmo 9 s.m. tralcio che s'incalma , scion, 

Calmolèa , V. Camelèa. 

Calo , s. m. da calare , calata , descente - 
calo di fiume , monte » le courant d'un 
Jleuve , la pente d'une montagne - metaf. 
dichinamentO) aùaiaeount, décbel - calo 
delle monete ^ del prezzo , rabais de la 
mannaie du pr'X. 

Calognare , e deriv. V. Calunniare , ce 

Calonaca 9 calunacato 9 calonaco , V. Ca- 
nonica « canonicuta, canonico. 

Calonizzare 9 catone zzare , V. Canonizzare. 

Calonniare, e deriv. V. Calunniare 9 ec. 

Calore , s. m.,chaleur - mcttS^affection - 
calor eccessivo , ardent - prender ca- 
lore 9 s'échauffer. 

Caloria , V. Calurla - essere in caloria , 
diceside'campi 9 élre amendé, engraissé, 
propre a senier. 

Calorifico , m. ca , f. add. voce lat. qui 
érhMuJfe. 

Calorosamente 9 avv. vivement, ardemment, 
avec chaleur. 

Caloroso 9 m. sa 9 f. add. che ha molto 
calor natiirale , chaleureux, 

Caloruccio 9 s. m. petite chaleur.. 

Caloscio 9 m. scia 9 f. add. lendre , faìble , 
mou.' 

Calpestamento 9 s. m. VacUon de Jouler 
aux pieds. 

Calpestante 9 add.. ^ui fnule aux pieds. 

Calpestale 9 calpisiarc , calpisirarc , y. a. 
fouler aux pieds. 

Calpestata , s. f. strada maestra , chemin 
battu f fraj é. 

Calpestato , calpesto , m. ta, f. tidd.foulé 

Calpestatore, s. m. qui Joule aux pieds. 

Calpestio, s. m. il calpestare^ calpestio 
di genti 9 cavalli , ce. trépignement , 
bruit des pieds - per Maltrattamento 9 V. 

Calta , s. f. V Calendula , e fiorrancio. 

Cai ieri re 9 verbo att. scalfire 9 eotamer, 
effiturer la peau , Jaire des entaiUes , 
do coupures, 

Calterito 9 m. ta, f. add. enlamé , eie. - 
ulive noncaherite ,cioè non intTante9 
o/iV«i eniières - metaf. conscienza cal- 
terita, vale non pura, conscience caute- 
riséa , endurcie - per i^call^it09 rusé Jin. 

Calieri tura 9 s. f. scalfitura , égratignure , 
entemure. 

Cai vare , v. a. far calvo : peler la téle - 
n. p. Jaire devenù chauvc. 

Calvario 9 s. m. monticeli o ove sia pian- 
tata una croce , t all'aire. 

Caluco , m. ca9 f. add. V. Meschino. 

Calvello , s. m. grano gemile , blé glacé. 

Calvezza , s. f. cal.ùtie , manque de cheveux. 

Calugine 9 caluggine 9 s. f. prima peluria 
degli uccelli 9 duvet per simil. degli 
animali quadrupedi , poil - per simil. 
de' giovanetti 9 colon , poil Jollet aux 
f'oues , au menton des jeunes ^ens. 

Calvilla 9 s. f. nome d'una soru di mela , 

' cahille. 

Calvinismo , 9. m. setU , ed eresia di Cal- 
vino 9 huguenotisme calvinisme. 

Calvinista, i. m. casiniste , hugnenot , 
religifjnnaire. 

Calvissimo, m. ma, f. add. sup. très-chauve, 
pelé comme un auj. 

Calvizie , s. f. calvezza 9 caivitte. 

Calvizio 9 s. nn. «tro di calvo 9 eaMtie. 

Calumare , v. a. T. de' navig. allentar fu- 
ni j Idcher la corde. 



GAL 



63 



Calunnia , zioBe9 s. f^ mento 9 m. accusa 
falsa • calomnie * imposture. 

Calunniante , add. calomniatetir , trtee* 

Calunniare , v. a. calomnicr. 

Calunniato, m. ta , f. add. calomnie. 

Calunniatore , s. m. trice 9 calomniàtcur , 
détracteur. 

Calunniosamente) avv. calomnieusement p 
Jaussement^ 

Calunniosissimo, m. ma , f. add. sup. trif- 
calomnieux. 

Calunnioso , s. m. pieu di calunnie , ro- 
lomnieux - vago di calinmi&re ) ra/om- 
nialeur. 

Calvo , s. m- la parte calva del capo ^ cai* 
vi zie , le crane peh''. 

Calvo 9 m. va , f. add. che ha il caposenr 
za capelli , chau%e , qui n'a plus de 
che^feux. , 

'Calura , V. Caldezza.. 

Calurla^ s. f. il ristorcr , che si dà alla 
terre sfruttate • amendement , engrais. 

Calza y s. f. vestimento di gamba , bas - 
per simil. pezzo di panno attaccato alla 
cornamuse 9 che piglia il vento , porte 
veni - calza per gorbia del bastone 9 
bouterolle - calza , ce qu'on attaché aux 
pieds d''un poulet pour le distinguer des 
autres - calza di ferro 9 botte de Jer - 
calza 9 strumento con cui si fanno i 
serviziali ^Aor/tf de scringue - strumcn- 

* to con eui si cola il TÌno9 eouloir - tirar 
le calae , in modo basso 9 Y. Morirsi 
- calza a staffa 9 bas à étrìer - tagliar 
le calze 9 fig. me dire - calze 9 plur. Y* 
Calzoni. 

Calzacela 9 •. f. un mauvais bas. 

Calzaiuolo 9 g. f. maestro di far calxe ^ 
chaussetier ,. chaussetier-bonnetier. 

Calzamcnto 9 s. ra. tura 9 f. chaussurei 

Calzante , add. /z/>/ff , qui va bien - fig. 
bien aiguisé, eonfcnablet propre, pressante 

Calzare 9 t. a. Vestire il piede 9 o la gam> 
ba di scarpa , o cat^a , chausser - pun- 
tellare checchessia, cahr - v. n. avere ^ 
o portare in gamba calze 9 o scarpe 9 
chausser ella calza I non mi calza y 
Tale ella quadra , non mi quadra , j*en 
suis content , je ne le goùte pas. 

Calzare 9 calzajo 9 $. m. scarpa^ 9 o stiva- 
letto 9 Y. Cal/amcuto - calzari j per sti- 
vali 9 bottes , bottines. 

Calzaretto ^ s. m. calzare a mezza gam&a y 
borzacchino , bottines - i ealzaretti de* 
gli attori ih iscena , brodequins, 

Calzarino 9 s. m. brodequins,. 

Calzato 9 m. ta 9 f. add. vestita di calza y 
o scarpa , chaussé - puntellato con cai- 
zatoje ^calé - cavallo calzato 9 cioè con 
macchia bianca, dal piede sino al gìno(x 
chio 9 o sopra , chaussé - piccione cal- 
zato ) cioè con piume fino su i piedi y 
pigeon pattu,. 

Caizatoja , s. f. itnamento da calzare !• 
scarpe , chausse-pied - pezzo di legno y 
ec. per puntellare ^ étaie, ou cale, 

Calzerone 9 rotto, t. m. sorU di caltu 
grossa 9 gros bas de Jeutre , ou de laine^ 

Calzena , s. f. calza nobile y bas de soie , 
bas Jins^ 

Calzettaio 9 s. m. T^ Calzaiuolo -. eh* 
racconcia i calzetti y ravauder , ravau^ 
deuse. 

Calzino 9 s. f. calza piccola 9 des bas, qui- 
ne font que depuis le'genou jusqu'au pied, 
tirare il calzino , modo baMo 9 mourìr^- 

Calzo 9 t. m. il calzare ^ chaussure. 

Calzolaio, caIzolaro9f.m. che fa le scarpe» 
cordonnier. 

Calzoleria 9 s. Kboutique de cordonnier ^■ 
eordonnerie* 

Calzoni 9 s. m. pi. parte del vestito ^chi^' 
cuopre dalla cin tura al ginocchio9 rulotia^, 
heuhdt<hautse t ou haiU'da<haMUéet^» 



Digitized by 



Google 



H 



CAM 



Xìalfuolo } t; m. piccol ferro , in cui ti 
mette il pie del bastone « bouleroita , 
bout de canne. 
' Cama « t. f. carne ^ t pezie di conqhisUa. 
biralye j eameu 

Camaglìo ^ s. m. parte del giaco , o altra 
armadura d'intorno al collo , chemise 
de maiile - camagUo dell'elmetto , go> 
letta y che arma il collo sopra il cama* 
glio , V. Goletta. 

-Camaleone 9 ». f. sorta d'erba 9 ixìa , Y. 
Carlina. 

Camaleonte ^ e camelonte t f. m. spezie 
di serpentello quadrupede , caméUon, 

Camaleontessa^ s. L lafemtlìe du caméUon. 
•Xamamilla 9 e camomilla 9 s. f. erba 9 ca- 
ntomilU, 9 matrice ire. 

•CamamillinO) m.na , f. add< de camomille. 

Cawangiare 9 s. m. erbaggio 9 herbe pò- 
tagire , legume - oggidì qualunque vi- 
vanda f die anche dicesi companatico 9 
mels, 

Camangiaretto 9 y. Vivanda , manicaretto. 

Canurlinga ^ V. Cameriera. 

Camariingatico 9 camarlingato 9 s. f. offi- 
cio di Camarlingo , camerlingaL 

Camarlingo 9 camerlingo 9 s. m. chi ha in 
balla 9 il tesoro pubblico 9 Irésorier -> 
nome di dignità* cam«r/m^« - antic; 
iMuneriere « chamoellan - presso alcuni 
religiosi y nome di ufficio y ceUérier , 
dépoeitaire » proeureur» 

Carnato f <. m. bacchetta fottile^ lunga 
Àrea tre braccia , houseine » ogni sor- 
ta di bastoncelloaottile 9 e diritto , 6a-^ 
guatte , gaule » hétom. 

Camauro , s. m. berrettino del Papa 9 ^« 
òonnet du Tape^ 

Cambellotto 9 jk, m. tela di pelo di capra 9 
cameloC 

Cambiabile 9 cambiabole ^ add* ehangemnt, 
ìneonstant. 

Cambiadore 9 t. m. ehangeur., ^ 

Cambiale 9 ^ C certa cedola di pagamen- 
to , lettre de change - cambiali « pmpiers 
eommer^ables - o senipL papier^. 

Carobialettera 9 s. f. fig. gram. permuta- 
zione 9 changement de lettre. 

Cambiamento 9 s. m. changement , muta- 
tion , eontrersion, 

Cambianome, s. ra. fig. gran permuta- 
zione 9 transposìlion de lettre. 

Cambiare 9 r. a. changer , troguer , broran-, 
ter » transmuer , iransformer - per Al- 
berare 9 V, - cambiar guardia « lesfer 
la garde - cambiare 9 ▼. a. changer - 
cambiar paese 9 aria y eh anger de pays , 
diaria - per contraccambiare 9 pajrer de 
retour - cambiare 9 pagar deipari in un 
luogo per essere rimborzato in un al- 
tro 9 /aìre le change , prendre des Ivttres 
de chanf^e - n. p« changer de visage , 
de couieur ^ cambiarsi in se stesso 9 
in male 9 ehcnger d'avis , de dcsaein , 
degenererà se eorrompre. 

Cambiato 9 m. la 9 C add. change. 

Cambiatore « s. uu che cambia 9 banguier 9 
ehangeur. 

Cambiatura9 s. f. rAon^rmtfnf -viaggiare 9 
-o andar per cambiatura) aller en relais , 
avec des relais^ 

Cambievolmente9 aw, >% Reciprocamente. 

Cambio 9 i. m. change , trac - per con- 
traccainbio, la pareille , représuìlUs - 
Ztìkàet cambio 9 contraccambiare 9 ren- 
dre la pareille » p^yer de retaur - co- 
lere in cambio 9 pigliar una cosa per 
un'altra 9 prendr* le change 1- cambio 9 
baratto 9 ehanga , parmuiatiom - lettera 
di cambio 9 leUra de change - cambio , 1 
interesse 9 che si trae dal danaro cam- 
biato 9 change , agia - cambio secco ^ 
tf. aceco - dare a cambilo 9 dannar è /«- 
Urèi - T. de* Vtt^ il «uigue a tre pvti 



CAM 

dùtitto 9 Rjrgiada 9 e Caxnbio • in 
cambio 9 avv. au Ueu. 

Cambista., f. m. chi dà o piglia danari 
a cambio 9 eambiete, 

Cambraja ^ s. f. sorta di tela finissima 9 
camhresine 4 toile de Cambrai. 

Game , caraa 9 s' f. nome gener. di con< 
chiglia ^ cames t chames. 

Camedrio 9 s m. in contado 9 querciola 9 
sorta d'erba 9 germandrée. 

Camelea 9 o calmolea 9 s. f. pianta medi- 
cinale 9 camelèa , laurèole. 

Cameleonte , V. Camaleonte. 

Camera , s. f. stanza propr. per dormirvi 
chambre - camera locanda 9 chambre gar- 
nie - camera 9 luogo dove vanno i da- 
nari del pubblico, e sue scritture 9 
chambre des comptes - ricovero 9 utile 
habitailon - ^quella parte 9 che nell' arti-, 
glierla è vicina al /ondo 9 chambre , 
tonnerre - quelle rotelle nelle quali 
passa il cignone « che regge la ca»sa 
degli sterzi 9 e delle carrozze 9 piton 
qui souiient le guidage - maestro di 
camera > camera ottica) V. Blaestro 9 
ottico. 

Cameraccia 9 •. f. ^Uaine chambre * e 
assol. in Fireine 9 prisoa. 

Camerale 9 add. de la Ókamèrmdas Comptes. 

Camerata^ a. f. adunanza di gente 9 che' 
vivono insieme 9 chambrée - compagno 
che abita e mangia constale gente 9 ca- 
marade. 

Camerella, a. tchamhretta - Amia, V.- 
chiuso di drappi 9 dove ai tiene il iettOf 
Ut , gami ture de Ut, 

Cameretta 9 s. f. ehambrette , bouge - stan- 
zino 9 ove è posto il iirivato, gardaroba, 
latrines , retr^-l. 

Cameriera 9 a. i.Jemme de chambre , sui~ 
^ante - nelle commedie^ soubrette • per 
fantesca 9 o simile , chambrière. 

Camerieraccia 9 s. h mau^aise chambrière. 

Cameriere « s. m. valet de chambre - ca- 
meriere del Papa e nelle Corti , came- 
rier. 

Camerino» t. m. bouge s ehambrette , ca^ 
binet - camerino dicucina^ stanzolina 
nelJa prua della nave 9 co^ueron - stan- 
zolina nella poppa 9 o lungo i fianchi 
d' una nave 9 cubane carcagne , cajule , ' 
cnuche , leugue , lojfe - ni'lle navi d'aito 
bordo , tali stanzoline chiamansi rcnci. 

Camerista 9 s. L titolo in varie Corti di 
quelle donne che servono le Prin- 
pesse ne' loro appartamenti 9 cameriste. 

Camerlingo 9 V. Camarlingo. 

Cameroiie) s. m. une grande /chambre. 

Camerotto 9 s. m. ruzza 9 i. ehambrette. 

Camice 9 m. veste sacerdotale lunga di 
panno lino 9 cube de Prétre. 

Camicetta 9 s. f. une peti te '^ chemise. 

Camice UO 9 s. m. un petit aube. 

Camicia 9 scia 9 s. veste bianca di pan- 
no lino 9 che si porta in sulle carni , 
ckemise - dicesi in modo basso 9 che 
la camicia non tocca il colo 9 a uno 
che per soverchia allegrezza rendesi 
altrui ridicolo 9 // ne prendrait pa» U 
Rai pour son compare. 

Camiciata 9 Y. Incamiciata. 

Camicione 9 s. m. V. Sottana.^ 

Camiciotto 9 s. m. gonnella di tela lina 9 
eamisole. . 

Camic^uola 9 9. f. vestimento di lana^ che 

Sortasi sopra la camicia per difenderii 
al freddo 9 eamisole , chemisette. 
Caramella ^*, Ù la femelle du chameau. 
Camemllino 9 a. m. Y. Ciambellotto. 
CammellinO) m. 089 f. add. de chameau. 
Cammello 9 s. m. al pi. cammelli , o 
cananei) animai quadrupede9 chameau. 
Cammeo 9 s. m. pietra dura faldata , cioè 
t^ Mo^n è d' un colprp , e ^ouo di , 



CAM 

un altro 9 eomaline , camatau • la fi« 
gura intagUaU a basso rilievo in detu 
pietra 9 o in altra 9 eamie. 

Camminante 9 add. qui marehe , foyuft^ 
9oyageur, 

Camminare 9 r. n. marcher « fig. agir - 
camminare per la pesta d' altrui , mar- 
cher sur Ics traces de tjuétgu'tin - cam- 
minare per la pesta, assol suivre Vexem- 
pie du plus grand nombre - camoù* 
nar per perduto ^ fig. marcher i fdioa, 

Camminare 9 s. m. marehe , yoyage. 

Oamrainata , e caminata 9 s, f. stanza iaas> 
giore della casa , sulle - l'atto del cam- 
minare , tratte , traile - fare una cam< 
minata, /aire une traite , une promc 
nade , marcher. 

Camminatore 9 s. ra. trice 9 f. marektar^ 
vvyageur , euse. 

Cammino , s. luogo per dove si can- 
mina 9 chemin , ¥ojrage , marche - lno£t 
della casa , nel quale si. fa il fuoco 1 
cheminée , dtre , Jojer , feu - apertora 
sopra il focolare , cheminée ou tuyau 
de cheminée - tronco dritto della co- 
lonna fra la base 9 e il capitello 9 f^t 
de ia colonne. 

Cammuccà 9 s. m. spezie di panno vs^a« 
antic. sorte de drap, 

Camo 9 s. m. voce Lat Capestro 9 V. - 
5oru di panno y forse Camojardo , 
Mocajardo , Y. 

Camojardo , s. m. sorta di tela di pelo , 
canclotine , camelot. 

Camomilla 9 Y. Camamilla. 

Camorro , Y, Yillano. 

Camosciare 9 r. a dar la concia del ca- 
moscio 9 scamosciare 9 appréter Its 
peaux des chamois 9 chamoiser - ca^ 
mosciare « T. usato da Coloro 9 che 
fanno figure di cesello 9 màter, 

Camosciatura 9 s. f9 il dare il comoscio, 
o lo stato della pelle scamosci au , T^ 
prét qua fon donna aux peaux de che- 
mois. 

Camoscio 9 t. m. il maschio della ca- 
pra silvatica9 rhamois , bouc^ saui'agt. 

Comoscio 9 m,. scia , f. add. si dice od 
naso schiacciato 9 camus , comari. 

Camozza 9 s. f. capra salvatica 9 chamois , 
chè^re sauyage. 

Campagna ,i. f. paese aperto , campepe 

- campagna rasa , rasa campagne , phl^ 
pays. 

Campagnuolo 9 m. la 9 f. add. champHn 

- in forza di sost. campaanard, paytan» 
Campajuolo , m. la , f. add. di campo, 

des champs , appartenani à la eampegnc 

Campale 9 add. di campo 9 de eampe^nt' 

per lo pi il dicesi di battaglia o etera- 

to , che sia in campagna 9 en campeff» 

- batuglia campale 9 bataille rangie» 
Campamento 9 Y. Accampamento. 
Campana 9 s. f. strumento di metallo eoa 

un battaglio , cloche - vaso di pioaw 
per uso di stillare 9 chapeUe 4 ^'»''«^ 

- fusio del capitello della colonna, trom 
du chapiteau -campana dell'anni, suono 
che si dà in alcuni luoghi la sera* 
una cert* ora » acciò nessun si Issci 
trovar per le strade senza lume , cou- 
vre-Jeu - argano a campana, T. mar. c«- 
bestan , vindas - fig. aver le campane 
grosse , éire dur d'oreille - sonar !• 
campane a doppio 9 frapper comma «» 
saurd, 

Cam panacelo 9 s. m. sorta di camptoc^l* 
fatto di lama di ferro 9 sonnaitle. 

Campanajo , campanaro 9 s. m. sonneur^ 
celui qui sonno les doches. 

Campanella 9 nuzza9 sot. f. campanel- 
lo 9 BUZZO 9 m. clocheUe da la porte - 

- heurtoir , marteau de la porte *• •*" 
tac(;ara altml nna caJBpaiieUa9/«(re una 

Jausia 



Digitized by 



Google 



CAM 

féfuse im^utat.'on - tener il cftnpaneTlo « 
Umir U haut òout duns une assemblée - 
cunpuielle per iiiuil. le particelle del- 
le ciocche di molti fiori y cloche - 
canifauella , quel cerchietto di til di 
fisrro auaccato alle portiere « tende ec. 
per lai le scorrere « anneau Je ridemu , 
de portiere, etc, - campanella - torta di 
cerchietti , o orecchini ^ boucle d'ortil' 
lei ' campanella , ceru imboceatora del 
mono del cavallo ^ mors a clocheite - 
campanelle o gocciole , T. dell' arch 
nembri degli ornamenti 9 che si lanno 
SOCIO i triglifi, gouUes^ 
CautpaneUlno , Uuixo , s. m. clocheUe , 

petite cloche. 
Campanellotta^s. f. campanella assai gran> 

de , V. Campanella. 
Campaniforme , add. aggiunto di fiore 
fatto a gnisa di campana « campaniforme. 
Campanile, s. f. torre dove si tengono 
le campane Jospese ^ clocher , bejjroi - 
per simil. calxc a campanile^ cAaii«te4 
Urge s par en haut et longues, 
Campauiluzao , s. m. petit clocher, 
Campanini , add. m. pi. aggiunto d' una 
iorta di marmi , torU de marbré de la 
Toscmne. 
Campanone 9 •. m. grotse cloche^ 
4;ampare , t, a. trarre di pericolo 9 sau- 
aer délierer - in sign. n. te sauver , 
s'echapper - campar dalla morte , éyilcr 
la mori ^ e campare as»ol. wVr^ - cam-, 
pare d'industria^ tfivre d^ndustrie. 
Campato ^ m. u , f. add. V. il verho - 
per Viftsnto » V. - campate in aria , 
certe pietre negli ornamenti delle fab- 
miche 9 tinger, 
^^^B^pc^siàmento y V. Accampamento. 
^^•^itipes^nte 9 add. aui campa, 
^^iopeg^ìAre j v. n. andare attorno coll'e- 
sercito 9 roder avec Varmte - per Asse- 
diare 9 V. - por campo , V. Accamparsi - 
parlandosi di colori ^ ressortir , se di' 
tacher bien da tableau 'hg.Jigur^r bien 
ou mal parmi plusieurs autrcSm 
^^peggìato 9 m. ta 9 f. add. V. il verb. 
Campeggio . s. m. albero Americano , che 

serve alla tintura 9 camp/che. 
Campereccio 9 m. ccia , i. add, champétre , 
rash'gue , agrate - Contadinesco , V. , 
Camperello, picello 9 picciuolo 9 piteilo, 
S. m. pftit champ. 
Campestri; 9 add. campestro « m. tra 9 f, 
ekampéire , rural - sai valico 9 lavorati- 
vo, V. - battaglia campestra, V. Campale. 
Campidolio , doglio , s. m. Tempio nell' 

antica Boma 9 Capitole, " 
Campignuolo 9 s. ra. sorte de champignon. 
Cafflj»lu 9 m. la . f. add. da campo - lieu 
d* plaine - pollo camplo 9 poulet qui 
se nourrit dans h$ champs. 
Campione 9 s. m. uom prode in arme , 
ckamfi,yn - Boellante ^ V. - libro df' 
conti 9 quasi giornale, brouillard , jour- 
nal " mostra di checchessia 9 mentre , 
échantiUot. 
Campionessa , s. f. donxu prode in ar- 
me 9 h eroine. 
Cam:>ire 9 y. a. colorire i canapi delle 

piotare, échampir , rechampir. 
Camino 9 0. m. spazio di terra 9 dove * si 
Semina, champ - per campagna ^cam^ 
pagne , plaine - a campo 9 avv, aux 
chamj'S , en plein air" mettere 9 venire , 
essere tu cam><o, a campo 9 o simili , 
pmytiser , mettre au jour - Ctmpo Sel- 
ciato , 'haume - campo , luogu dove si 
combatte, champ de bataille - pigliai 
£ampo, prentire Vesior ^ reculcr pour 
mietfx scuter , e per metaf. prender, dar 
campo di fare , dire una cosa ^prcndn- , 
donn^r sujet , ou occas.on - campo , 
per eeertrito 9 camp ^ a^mée, cempement , 

Diz. IT11..-FBAH5. 



CAN 

onde 9 andar a campo 9 poner campo, 
camper , porsi 9 stare a campo 9 gè cam- 
par , étre campi *- uscire a campo , li- 
yrer bataille - levarsi da campo 9 decam- 
per - battaglia di campo , combat , ba- 
taille rangée - restar morto sul cam- 
po , rester sur le champ de bataille - 
Campi £lisi , V. Elisi - campo dello 
scudo 9 champ de l'éru • cam|K>, inve- 
ce di spaaio 9 place , espaea , avere , 
o non avere campo di fare alcuna cosa , , 
avoir ou ne pas avoir h damps de /aire 
gueltfue chose dar cam|H> 9 dannar le 
loisir , la commoditi, 

Camporajuolo 9 V Campa) uolo. 

Camporcccio , m. ccia 9 f. add. champétre 
' per Salvatico 9 V. 

Camuffare , ▼. a. e n. p. traresttre 9 e 
travestirsi 9 déguiser , 011 se déguiser , 
huer - imDaocuacre9 embéguiner - truf- 
fare - Jourbar , déce*^ìr^ 

Camuffato , m. ta 9 f . add. déguisé , atc. 
fig. Finto 9 V. 

Camuso 9 s. m. dicesi del naso schiacciato , 
• di chi lo ha tale , camus , eamard. 

Canaglia , s. f. 9 canagliume m. canaglie , 
populace , excrément de la natura, 

Canagliaccia, t. f. la chiassa du genra ku- 
ma in. 

Canajuola 9 canajuolo 9 add. certa uva ne- 
ra , sorte de raisin noir et Jori dousr , 
la *fi^ne qui porte leJit raisin. 

Canale i» s. m, luogo 9 per dove corre l'ac- 
qua ristretta , canal, acqueduc , luyau,, 
canon d' une machine -%:».\ià[^ ài tegoli- 
ni 9 piombo 9 fontana 9 carnière,, cunduit 
- T. mar. correrne d'acqua fra due ter- 
re, chenal , manche , canal -> presso i 
Chirurgi , certo arcurcip onde si cuo- 
pre una gamba fratturala, arceau - di- 
cesi di tutti i vasi del corpo 9 per cui 
corrono i fluidi 9 canal - per letto di 
fiume 9 le Ut d'une risière, 

Casaletto, canalino 9 s. m. petit canal 

Juel canaletto per cui la farina esce 
alle macine 9 e ne' brulotti serve di 

comunicazione alla polvere 9 anche, 

dalle - il condotto della strozra ^ la 

sorge. 
Canapa « s. f. erba-i da cui esce filo, chan- 

tre - la più fina dicesi Garzuolo 9 V. 
Canapaccia9 V« Artemisia. 
Canapaia, s. f, luogo dov'è sepùnau la 

canapa 9 chene^ière^ 
Canapaie 9 s. m. V. Capestro 
Canaparo 9 s. m. celui quirecueilla ^ rend 

la chambre. 
Canape 9 s. m.// on eorde de chanvra^ 
Canapè • s. m. sorta di letticciuolo9 canapé. 
Canapell0 9 s. m. petite corde. 
Canapino 9 m. na , t, add. de chambre - 

oggi dicesi a una soru di panno 9 

snrte de drap. 
Canapo 9^ s. m. cable « cordaga , amarre - 

V. Cavo. 
Canaimccia 9 s. f. il teme della canapa 9 

chenexis 



CAN 



66 



Canarino ^ s. m. uccello giallo 9 che can- 
ta soavissimamente 9 scrin de ranane. 

Canario, s. m. aria, « sorta di bano9«^- 
pèce de dttnse - per Canarino 9 V. 

Canata, s. f. aspra riprenKÌone9 ripnmandt , 
s accade 9 - V. Aabbuliò. 

Caiiatterla 9 s. f. ^ rande quantità de chìens. 

Caiiatticre^ 5. m. *^alei de chiens , de U- 
vricrs. 

Canavaccio 9 canovaccio 9 «• m« pannolino 
ruvido 9 cane¥as , earisel " pezzo di 
)»aniio gros!>etto con cui s' asciuga le 
manici essai c-main - cahavaccio d'oro 9 
d' argento , brot-ar a'or , ou d'argani. 

Canavajo 9 V. CauovAJo. 

'ancano , s. m. \ . Cacalia. 

Cancellabile 9 add. qu'on pcui effaeer. 



CancellagIone,meut09V,Caacellasione9e e 
Caucellare , v. a. cassar la scrittura 9 ef- 
Jacer, canceler , b(ffar , rayer , annulier , 
bdtonner un ade- fig. Abolire9 V. .chiu- 
dere con cancello 9 grillcr , dare avtc 
des barrcaux * fig. vacillare in fede • 
V. litubare. 

Cancellato 9 m. U 9 f. add. ejfacé , can^ 
celle, etc. - per intraversalo a guisa 
di cancelli , barre , Jrettc, 

Caitcellaiura 9 zione 9 s. f. rasure , affa» 
•gure , abcUjisement , exit net ion - ancora ^ 
ce qu'on paye pour jaita òatonner, can- 
eeler un ariicle , eie. 

Cancelleresco 9 m. scay f. add. aggiunto 
ài carattere già usato nelle cancelleriei 
financiére. 

Cancelleria 9 s. f. Tribunale dove si si- 
gillano paientÌ9 diplomi 9 ec col sigilla 
del Principe 9 chancellerie* 

Cancellierato 9 %, m, la charga da Chan» 
celie r. 

Cancelliere 9 s. m. chi scrive 9 e registra 
atti pubblici de' Magistrati^ sr^Jfier - 
àiegretario9 Y. - gran Cancelliere 9 grani 
Chancelier, 

Cancello 9 s. m. porta ingraticolata di le-' 
gA0 9 o ferro 9 barreaux , trmtllis , ba- 
lustrade , caneel - 1' aperto dell' uscio ^ 
che ha cancello 9 barrière* 

Canceroso 9 m. sa , f. *àà, gangrené, chan» 
creux , etc. - V. Cancheroso. 

; Mancherei la 9 V. Cancrena. 

Canchero 9 s. m. soru di tumore, cAaaei^ 
cancer, carcinome^ ti venga il canchero^ 
la peste le crésce - esci, canchero ! co- 
te&U è una gran testa, narguel malepesté^ 

Cancheroso , m. sa 9 f. add. picn di can- 
cheri 9 rAdnrrrMo-, ulcere, earcinomalejux^ 

Canchcruftso, esclam. nargue, maUpeste, 

Canchitra9 esclam. V. Cazzica. 

Canciola , s. £. T. usato per maledizione « 
per Canchero 9 V. 

Cancrena ^ s. £ cangrena^ parte mortifi- 
cata 9 che sempre va dilatandosi 9 gan* 
grene - farsi cancrena 9 gangréner. 

Cancrenare 9 v. n. se gangréner. 

Cancrenalo 9 m. ta9 f. add. gangréner 

Cancrenoso 9 m. sa « 1. gangrcneux. 

Cancro 9 %, m. uno ae' segni del Zodiaco ^ 
cancer , le signe de récrevisse - per 
Granchio 9 e canchero 9 V. 

Candaria , a. 1^ T. di stregheria 9 sorta 
d'inslrumcnt de magicien. 

Candela 9 s. i. candtlo 9 m. cera lavorata ^ 
chanuelle, Jlambeau - la candela è al 
verde 9 la chandelle est au bout - lista 
di palino lino incerata 9 « ridotta in cir- 
lindro »olido 9 che s' introduce nel ca- 
nale della verga per aprise il passaggio 
all' orina , bougie. 

Candelabro 9 s. Ok candeliere ^rande9 can^ 
delabre* 

Candela) a 9 dellara 9 deilaja 9 t. f la festa 
della Purificazione della &ladonita9 Im 
Chantieleur , la Purijicclion, 

Candeletta, luzaa9 u f. pctùe chandelUt 
bougiom 

Caudclliere9 s. ro. sorta di strumento. 
chandcder, j'.anibeau .'Canùelliere a più 
viticci ^grondaie - candelliere da pe- 
triero.9 1. mar. certa iurchetta di ferro 
con due anelli sosienenti gli orecchioni 
de' petricri 9 chandelier de pierricr -can- 
deliieri della retila 9 T. mar. grosse ver- 
ghe di ferro po!>ie a' due lati delle sca- 
le 9 ehandelier;> d'echelle*. 

Candelotajo , s. m. chi f a 9 o vende cim- 
delotti 9 chandelter, 

«Candelotto , s. m. candela corta e grossa^ 
e ha n delle ou bougie, 

'bandente 9 add. voce lat. ardente embrasé^ 
. (iandi 9 add. m. aggiunto di certo zuo* 
I chero.« tucra imndi^ 



Digitized 



dby Google 



66 



CAN 



Candida 9 8. f. esser tra le forche 9 e S. 

' Candida 9 esser tra l' ancudine ^ e il 
martello, V. tali voci - fem. di Can- 
dido , V. 

Candidamente y avr. sineèrement , naiye- 
ment. 

Candidamento y s. ni. V. Bianchezza. 

Candidare 9 V. Imbiancare. 

Candidato ^ m. ta ^ f. add. véla de blanc 

- so&t. chi aspira a cariche 9 Magistrati 9 
ec. eandìdat , postularti , aspirani - le 
candidate vittorie y vale Grandi ) Segna- 
lale , V. • 

Candidezza 9 s. f. hlancheur - candidezza 
di linguaggio 9 d' animo • parete de 
langue , candeur , équité , Uroiture, 

Candidissimo 9 m. ma, f. add. %up, tris- 
blanc - metaf. Purìssim09 V. très-sincère. 
Candido 9 cando) m. da, f. add. bianco 
in supremo grado 9 blanc, d'un blanc 
éclatant - metaf. Sincero 9 candide , in- 
génu , eie. V. 

Candiero , s. m. bevanda d' uova 9 latte 
e zucchero 9 espèce de blanc-manger. 

Candificare9 ^' '^* infocare, embraser. 

Candire , v. m. conciar frutte9 o simili con 
zucchero , faire candir , confiser - can- 
dire lo zucchero 9 faire candir du sucre. 

Candito , m. ta, f. add. caodi - zucchero 
candito 9 sucre candì. 

Candito , s. m. tutto ciò , che è candito , 
come fratte 9 ec./rttf/< candis, conjìlures 
candì es. 

Candore 9 candidore 9 s. m. blancheur 
eclatante - lig. parete de s(jrle - ean- 
deur , sinceriti. 

Cane 9 r. m. animai not09 domestico9 cAiVn 

- can barbone , barbet - cane , uomo di 
mal^ alTarc 9 avaro , sdlérot^ t^aurìen , 
avare , cras»eux - titolo di barbara si- 
gnoria , Gran cane de' Tartari^ Con de 
Tortane - infedele , barbare - S|iezie di 
pciicc di mare, detto comun. pe^ce ca- 
ne , c/iìen ntan'n , sequin - ferro da ca- 
var denti , davier - strumento de' bot- 
taj per tener forte i cerchi 9 trettoire - 
ferro dell' arcibnso , che tieii la pietra 
focMJa 9 chìen - immagine celeste ^ grand 
chien , la canicule , Sirius - menar il 
can per l'aja , mandar le cose in lun- 
go 9 nllongtr la courroie - addrir.zar le 
gambe a' cani 9 tentar 1' impossibile , 
lai'er la téle d'un maure - essere a cane, 
et re en rat , en chaleur. 

Ca nella 9 s. f. Solene 9 V. 

Canestraccio , s. m. un grand panier , une 
grande corbeille. 

Canestrello , stretto , strettine 9 strino 9 
strucclo 9 struolo, struzzo 9 s. m. /^e- 
tìte corbeille , petit panier. 

Canestro , s. m. stra 9 1, spezie di paniere, 
rorheille , ptnier , manne - per simil. 
In iftch. Brache 9 V. 

Canfora 9 s. f. specie di gomma, camphre. 

Canforata , s. f. spezie d'erba9 camphrée , 
camphorata. 

Canforato, m. X^ y f. add. camphré. 

Cantei ahi lo 9 add. mutabile 9 qui te peut 
chan^ifr. 

CaiigiaiMe , add. changeant , colombin , 
gnf^e de ptgeon - color cangiante 9 o 
t-aiiKlo, couleur gor,' e de plf^eon* 

CanKÌrfr«' , v. a. Mutan* 9 V. . a chi ci ha 
latto t\tS bt'iir , dirrii : Dio t<« nr can- 
gi f Itieu vou» le rende - V. Himcritare. 

Cangiato , m. ta , f. add. rhangé, 

CaiigiQ, rulor cangio, V. Cangiante. 

Caogrcna9 V. Cancrt*na. 

Cai)l/i>io, s. m, arnese tessuto di can- 
nuiCf |>alustr{9 rlayon, claie de roseaux. 

Cauli i<l(o^ ■. ni. sov schert. matsacre 
d'un tUun, 

Canicola ^ ' éu'i' ula , rntiiculare , 1. f. nò- 
su' il'itnu;iigiu^ (-i-l«fttu dt*| tempo ca* 



CAN 

nicolare 9 canicule, altre volte 9 le grand 
ehien Sirius, 
Canicolare 9 add. dicesi de' giorni in cui 
la canicola nasce col sole , rcnìrulaire 

- giorni canicolari , jours caniculaires. 
Canido , Y. Candido. 

Canile , s. m. Ut de chien , tolas - me- 
chant Ut , méchant grabat - fig. chenil , 
toìt a cochons. 

Caninamente , aw. en chien enragi , en 
enragé , furìeusement. 

Canino , m. na , f. add. attenente a cane, 
de chien - animo canino , crudele 9 V. 
fame canina , faim canine - dente ca- 
nino 9 dent canine , dent aeillire - rosa 
canina, églantine» 

Canino , s. m. petit chien» 

Canizie 9 V. Canutezza. 

Canna , s. f pianta 9 canne , roseau com- 
mun -canna salva tica, o canna greca 9 
roseau de marai% - canna per izuffolo, 
chalumeau - per simil. le gosier , la 
gorge - canne del polmone, altrimenti, 
asperarteria , trachea ," la trachée-artère , 
canna 9 misura di lunghezza di 4 brac- 
cia Fiorentine 9 canne -canna da servi- 
ziale 9 canon , corps d'une seringuc , se- 
ringue - per simil. canna d' arcnibuso , 
d'organi ec. canon dejusil, tuyau d'or- 
gue, eie, • canna rigata^ arquebuse reyée 

- canna 9 dicesi di tutti que' canali, on- 
de scorrono fluidi, tujrau, tube, conduii^ 
canal , e se il canal è di metallo si 
dice anche , douille - parimenti del 
collo d' un fiasco o simile, gouloi , cou 
d'une bouteille - canna del candeliere , 
bobiche - povero in canna, gueux cam- 
me un peìnlre , camme un rat d'Egli se. 

Cannajo, s. m. strumento di legno con 
cassette^ in cui gli orditori mettono i 
gomitoli , la eaisse des pelotons - gra- 
ticcio di canne , claie de roseaux - va- 
so di canne ingraticolate , sorte de pa- 
nier - instrumento da pigliar pesci , 
sorte de filct - chi fa canne pei con- 
dotti 9 celui qui fati Ics tujraux. 

Cannamene 9 renne de sucre, cannamelle. 

Cannamusino, s. m. sorte d'habìllement , 
ou d'ajustement de /emme. 

Cannata 9 s. f. coup de canne , de bdton 
-graticcio fatto di canne, Y. Caniccio. 

Cannella^ s. f. Y. e scrivi cannuccia - pic- 
col doccion di condotti 9 petit tujau , 
tube , canal ou canduit - cannuccia per 
cui s' attinge il vin dalla botte , Can- 
nelle, chantepleure - cannella di botte , 
con chiave per aprire e serrare, /on- 
taine - per ispezie d'aromato 9 altrimenti 
detto cinnamomo « cannelle. 

CannelIato,m. ta9 f.^aà, couleur de cannelle. 

Caunelletto, s. m. petit chalumeau, lujrau, 
eie, Y. Cannello. 

Cannellina , Iletla, s. f. petit tuyau, etrr\. 
Cannella - cannellina, strumento de'chi- 
rurgi a foggia di piccolo cilindro scana- 
lato per introdurlo nelle piaghe, canuU . 

Cannellini, s. m. certi confettÌ9 cannehs. 

Cannellino* m. na, f. add. /ai7 at^er de 
la cannelle» 

C^tnnello^ t. m. certo pezxnolo di can- 
na sottile tagliato tra V un nudo e l' al- 
tro , chalumeau - bocciuol di canna o 
legno per incannarvi sopra filo, se:a , 
o simile 9 e a diversi usi 9 cannette , 
tuyau, petit tube, douille - cannello a 
cerniera, certo anello 9 in cui s'insinua 
un perno, o agi , chamon - nome d 
varj strumenti da chirurgi 9 come: caii 
nella per la pietra infernale, per g 
aghi , della supposta per la dilatazioni 
dell'uretra, del scrv izial e, f>or/*-/>iVrre, 
portcaiguille , pnrte-boufiie , canale - a 
cannello, aw. diccsi delle foglie come 
accai'tocciaie } ^siuUux, 



CAN 

Caiinelluzxa, s. f. petite cannelle Jelonnea», 

Canneto , s. m. lìeu plein de roseaux - fa- 
re il diavolo in un canneto , /aire U 
dia ole à quatre. 

Cannibale, s. m. nome di certi popoli 
Americani 9 che mangiano la carne n- 
mana ; ma nell' uso , uom rustico 9 fie* 
ro y cannibale , rustre. 

Canniccio 9 Caniccio. 

Cannocchiale , s. m. lunette d'approche , 
lunette de longue vue , ,ou à la lomgue 
vue - per Telescopio j Y. 

Cannocchio , s. m. occhio di canna y dra» 
geon , ou racine de roseau, 

Cannolicchio « s. m. Solene 9 Y. 

Cannonare, v. a. canonner. 

Cannonata , s. f. tiro di cannone 9 coup 
de canon - parlandosi di molti colpi 9 
cannonade , volée de canon. 

Cannoncello9 cino, s. ro. petit tuyau - 
sorta di morso , mors à canon soita di 
pasta a foggia di cannoncino 9 sorte Je 
vemiicelles - cannoncini di creste 9 o 
cuHie 9 papìllons. 

Cannone 9 s. m. pezzo di canna, aoprai 
il quale s' incanna seta , lana ec coh" 
nette - cannone da condotti 9 Y. Ooc- 
cione - per simil. il cannone del collo 
l'oeciput •- arnese 9 che fascia la gam» 
ba sotto lo stivale 9 genouillère, - sorta 
d' imboccatura del morso del cavallo , 
canon - nome della più grossa arti- 
glieria , canon - cannone di legno , in 
uso sopra le navi , fausse-lance, parse- 
%olant - strumento con cui si fanno 
i cristei 9 Y. Canna - pezzo di canna 
col quale si cuoprono gli sparaci . 
brise-venl - T. de' magnani , certo pez- 
zo di ferro fatto a cannoni , canon. 

Cannoneggiare, v. a. spesseggiar le can- 
nonate 9 canonner. 

Canuonett0 9 Y. Cannoncello, cino. 

Cannoniera, s. f. apertura donde si sca- 
rica dai forti il cannone , eeibrasure ^< 
canon , canonnière - cannoniera d.' una 
nave • sabord. 

Cannoniere, s. m. chi spara il cannone, 
canonnier. 

Cannoso , m. sa , f. add. pien di canne , 
plein de roseaux. 

Cannuccia , ccina, s. f. petit roseau, 

Cannucciale , add. palustre 9 qui demeure 
dans /. 5 ntarrcCfes, 

Cano, add. m. \. Canuto. 

Canoa , s. f. barca del Brasile , scavata in 
un sul legno , ranot. 

Canocchiale, V. Cannoc«hiale. 

Canocchio, s. ra. palo vecchio di vite, 
l'/tjx e nula^. 

Canone « s. m. regola , canon , règlement 

- e cai.uni , Ics Can^^ns de l'Eglise , Ut 
dérii'ts - caiiuiie , /«; Canon d* la Mcsst 

- certa, annua pie&tazione solita pagarsi 
da chi tiene casa o poderi a livello , 
'ctievance. 

Canonica, s. f. l'abiiazion de' Canonici ^ 
del Parroco, la maison canoniale, t lei tre, 
la niai:,on oit loge le Cure- per monaca, 
chanoinesse. 

Canonicale « add. di canonico, canonical. 

Canonicamente 9 aw. regolarmente, c4i»o- 
niquemcnt , légitimement. 

Canonicato, s. m. canonicati chamoinie , 
prfbe-'de, 

Canonichessa , s. f. chanoinesse. 

canonicità 9 s. f. qualità di ciò che è au- 
tentico , canon ir ite, 

Canonico 9 s. m. chi ha canonicato , cho' 
noine • canonico appuntatore , pointt ur. 

Canonico 9 m. ca 9 f. add. legge canunict 
cioè Pontificia , Droit Canon - legitti- 
mo 9 regolare ^ canon ique - ore cano- 
niche 9 o LfiìCio Divino 9 heures cano- 
niales , Off ce canonial > libri della 



Digitized by 



Google 



CAN 

Stfitfmn j che lian nella CLlesa autorità 
diriiui y twres eanmnìques, 

CanonìsU) •. m. dottore in ragion ca- 
nonica 9 ctutoniste, 

Canonlxzare , v. a. porre nel noTero de' 
Santi j coHoniser , mettre au rang dei 
SeUts - canonizzare altrui per iscimn- 
BÌtO 9 O altro , itre reconnu , decìarc 
pour un »ot , etc. par arrét authtntitjue. 

Canonizzato , m. U , f . add. canonisé. 

Canonizzazione , s. f. atto solenne del 
I^pa nel dichiarare un defunto degno 
d* essere annoverato tra' S>anti , canoni- 

Canopè, f. m. volg. canapè, Inn^o te- 
dile 9 nobile , e a^ato , canapa. 
Canoro , m. ra ^ f. add. harmonieux, me- 
, ìodieux , ionore, 

i Conoscere , soenza , V. Conoscere , scenza. 

Canova , s. f. stanza da vini, olj , e gra- 

e« 5 rr///>r -luogo dove si vende vino 

a minuto ^ tacerne - il Magistrato dell' 

abbondanza in Firenze , les Juges de 

poììce . 

tlauovaccio , V. C-^navaccio. 
Canovajo , ». ii, chi ha in custodia i vini 
della canova , sommelier. 



lanto allontanare^ di- 



Causare ^ 

scostare , eloifr, , écarter - cansa'r d; 
pericolo 9 dal fu tv* cv' ^ saui^er, floigner^ 
«te-. - n» e n. p.f'v/', r, enfuitfer - can- 
tarsi il latte 9 /aire pnrdre le lait. 
Causato , m. U , f . a^^d. éloigné. 
Causa toja , s. f. tojo ^ m. luogo di rico- 
vero, V. Rifugio. 
Caoubile 9 add. cantabile , chanlanL 

Caatacchiare^ v. a. chunìer à basse notg, 
Canufavola 9 s. m. cosa 1 0.-1 tana dal vero^ 

fable, Bornette , conte Jc >'teiile* 
Canufera , V. Cantilena. 
Cantajolo, juolo, add. ag^'uin.di certi nc- 
oellt^ aiseau de chant, e >'/St. chantereile. 

Caournhanco , s. m. ca ^ t. ^ . Ciurmadie- 
re, cerretano, ciurmatrjce. ciccantona. 

Cantambasichino, V. Cantambanco. 

Cantam«ntOf ». m. Y. Cantilena 9 canto. 

Cantante j zàà.chanta^t , foyeuje , gai. 

Cantare 9 v. n. mandar fuora misurata- 
nente la voce 5 proprio deli' uomo , 
chanur - si dice ancora degli uccelli , 
ramager, degoiser^ per discoi rere 9 dire, 
faser , raisonner - cantar il vespero ad 
alcuno 9 dire aperumente^ con libertà, 
ekanter sa frante a quelqu'un j parler 
librement - cantar Messa j dire sa pre- 
mière Messe ' cantare a orecchio, chanter 
de goùt, sans a*'oir les r^gles de la 
musi^ua - canure a prima visu, chanter 
è li^re ouvert - con voce tremola , 
•hevroUr - cantar maggio , chanter au 
retour du mois de mai - cantar bene , 
e mzsolar male^ parler bien, etagirmal. 

Cantare, a. m. V. Canto - pel canto ne' 
poemi , chant - Cantaro , V. 

Cantarella 9 V. Canterella. 

Cantarello j s. ra. e canterello ^ dim. di 
cantero , petit batsin de garderobe. 

Cantarette , 1. f. pi. T. di galera y canta- 
nttes. 

Cantaro 9 e cantare , s. m. aorta di misura 
e di peso , quintal , torta de mesure ou 
de poids - &g. un certain nombra de gens, 

Canuro, e cantero, s. m. Taso lungo di 
terra per uso di deporvi il superfluo 
peso del ventre , bassin de chambre. 

Cantata j s. m. composizione musicale , 
contenente recitativo , e aria y cantate, 
cantati He, 

Canuto, m. U, f. add. da Cantare 9 Y. 
• mesta cantata , grande messe , messe 
hauU, 

Cantatore 9 t. m. trice , f. chanteur , euse. 

Cantèo , s. m. sorta di piana , o tra vetta 
dalie pieticlie ^ inunrsa du baudd» 



CAN 

Canterata, o poruta, s. f. T. mar. quan- 
tità di merci che porta seco un mari- 
najo senza nolo , poriage , pacotille - 
noleggiare a canterale , fréler , ou no- 
ìiser par tonneaux. 

Canterella, t. f. animaletto piccolo, can- 
tharìde - ttama che ti tiene in gabbia 
per alletur le altre « chantereile - certo 
pezzo dell' arco de' cappella) ,^anntfai/. 

Canterellare, ticchiare, tillare, y,Tk. chan- 
ter à tfoix basse. 

Canterello, Y. Orpello -per cantarello, Y. 

Canteretto, Y- Cantarello. 

Canterina , s. f. chanteuse « musieienne. 

Canterino « s. m. un homme qui chante sou- 
ventf chanteur , musicien. 

Canternto, ni. u. f. add. che ha canti , 
cioè angoli f anguleux.^ 

Cantica , s. f. numero determinato di can- 
ti , contigue - uno de' libri della Scrit- 
tura sagra ^ cantìque des canliqUes. 

Cantico, s. m. componimento poetico fat- 
to per ringraziar Dio de' benefizj otte- 
nuti , eantique -Canzone, Y. 

Cantiere , s. m. T. mar. luogo sul lido 
del mare , ove si fabbrican le navi , 
chantier , forme. 

Cantilena , s. f. canzone , che si canta , 
chanson , chansonnette , vaudeville. 

Cantilenacela , s. f. mmuvaise chanson. 

Cantilenare, r. n. chanter, 

Cantimoroni, o catirooroni , t . m. pi. due 
o tre canoe ossia battelli scavati in un 
sol legno, di cui si servono i Negri nella 
costa di Coromadel per la pesca , can- 
timoros. 

Cantimplora , t. f. Taso per tener rino, o 
simili a freddarti con ghiaccio, carafon. 

Cantina , t. f. luogo sotterraneo , cave , 
cantine , caverne , grotte, 

Cantinetta, s. f. caveau , petite eave 
sorta di vaso , carafon. 

Cantiniere , niero, s. m. chi ha cara 
della cantina , sommelier , cantinier - 
Vinajo, Y. 

Cantino , s. m. corda del violino , ec. di 
suono acutissimo , chantereile. 

Canto, s. m. armonia espressa* con voce, 
cA«n/- canto fermo, o figurato, plain- 
chant, chant fidusi - il canta degli uc- 
celli, le ramage des oiseaux - per arte 
di cantare , ie chant, la musique vocale 
-parte di poema ,ec. cA ani, canzone, 
o cartello, chanson^ vaudeville ' Can- 
tino , Y. - una delle quattro voci della 
musica, Y, 5>oprano. 

Canto , s. m. banda , lato, coté partie 

- an<>:olo , coin - canto vivo , angolo 

eaterior d' una pietra , ec. carne -prov. 

dare un canto in pagamento, déloger 

sans trompette - volger largo a' canti , 

user de grande circonspectioo - dal canto 

di chi si sia, quant à lui, à moi, à vous, 

etc, - lasciar da canto , laisser de coté. 

Cantonare,arsi,v. a. e n. p. se cantonner. 

Cantonata, s* f. l'angolo esteriore delle 

fabbriche ,/« cor'n , l'angle, enroignure. 

Cantonato, m. ta, f. add. T- d' alcuni 

archi t. cantonné, 
Cantoncello , cino , s. m. petit coin. 
Cantone , t. m. canto per Angolo , Y. - 
sasso grande riquadrato nelle cantonate 
delle muraglie , pierre angulaire - per 
Banda , parte , lato, Y. - T. dell' arald. 
canton - i tredeci Cantoni degli Sviz- 
zeri , les trei^e Cantons Suisses, 
Cantoniera, t. f, coureuse, Y. Puttana. 
Cantonuto, m. ta, f. Siàd.faiten angles. 
Cantore , s. m. musicien , chanteur - can- 
tore d' una Chiesa , machicot , chantre - 
per poeta t chantre poite - uno de' 
quattro Ordini minori della i^chiesa, 
chantre, 
Gmcrice, Y. CanUtrioe* 



CAN 



67 



Cantncoiajo , s. m. chi £a i cantucci, pd- 

tis iter. 

Cautucciato , add. m. aggiun. di pane bi- 
scottato a foggia di cantuccio , biscuit. 

Cantuccio , s. m. banda , petit coin - luo- 
go nasootto , cache , coki - sorta di bi^ 
scotto a fette , biscuit. 

Cantucciuto, cantonuto. Bernoccoluto, Y. 

Cantuzzare . Y. Can tacciare. 

Canutamente, avv. prudemment, sagemeni. 

Canutezza , s. f. blancheur des cheveux. 

Canutiglia , s. f. argento ridotto a certa 
sorta di lavorìo , canetille, clinquant. 

Canutissimo , m. ma, f. add. tup. très" 
chenu , tris-vieux. 

Canuto y m. ta, f. add. bianco di pelo per 
vecchiezza, chenu, qui 4 les cheveuje 
blancs. 

Canntola, s. f. pianta pelota, e quasi 
canuta , polion. 

Canzona , zone , s. f. sorta di poesia li- 
rica di più stanze , chanson , ode - 
canzone sacra, cantique ^ Y. Cantico— 
metter , essere in canzone , toumer en 
ridicale , itre le joueL de quvlqu^un - 
dar canzone , conter des sorneltes. 

Canzonacela, s. f. mauveise chanson. 

Canzonare , v. a. cantare , celebrare , ma 
oggidì propr. dir fanfaluche , e chiac- 
chiere , center des chansons , badiner - 
proverbiare , corbellare , se moquer , 
raiiier. 

Canzonetta, zoncina, sonina. t. f. sonv 
cino , m. chansonctte. 

Canzoniere, t. m. recucii de poésies Ijrriqucsx 

Cao, t. m. forse il kaab , o vitello ma* 
rino della Norvegia, veau marin. 

Caos , t. m. confusione universale , chaos 
- fig. conjusion , embrouillement, 

Capacchione , s. m. erroraccio , svarione^ 
grande sotti se. 

Capaccio , s. m. grosse , eilaine tites • 
té tu , opini ótre. 

Capace , add. capahle , propre $ habile , 
intclligent , adroit , ampie, vaste , qui 
contient , ou qui peut contenir. 

Capacissimo, m. ma, f. add. snp. trè^ 
persuade , très-eonvaineu. 

Capacità, tade tate, t. f. capaci té , étem» 
^''e » grandeur - fif . contensMce , inteiti* 
gence , habileté. 

Capacitare , r. a. rendre capable , se per^ 
suader , consentir, étre convaincu. 

Capaci Uto , m. U , f. add. Y. il Yerbo. 

Capaguto , m. ta , £ add. diceti d' arma 
aguzza in capo , pointu. 

Capanna, s. f. ttanza di frasche, o di 
paglia , e anche mnrau , dove lipon» 
gonfi gli t trami , eahaae , chaumiére, 
^**S« » grange • per catafalco , Y. - ca- 

J>anna del cammino , quella parte, cha 
ai focolare riceve il fumo, moMeam 

de cheminie. 
Capannella , nnetta , t. f. petite eshane, 

petite hutte - radunanza d' uomini di» 

scorenti in luog^ pubblico, troupe^ 

bande ^ assemblée. 
Capannello , s. m. in sign. di lanterna ^ 

o pergamena: Y, Capannuccio - perai* 

semblea, Y. Capannella, 
Capannetto , s. m. petite cabane , hutte • 

capannetto per il cacio, chalet, 
Capanniscondcre , s. f. sorta di giuoco 

fanciullesco , cligne-musette. 
Capanno , s. m^ capanna dove si nasconde 

1' uccellatore , cabane , chaumine, 
Capannola , s« f. riduzione di persone « 

assemblée. 
Capannone , t. m.grande cabane - salto del 

cavallo, maggiore della corvetu, crow 

pade, 
Capannuccia , s* f. ohaumine , logette • 

Presepio , eriche, 
Capannnccio , s. m. Capanno , T* - per 



Digitized by 



Google 



68 



GAP 



la lanterna posta sulla cima del tempio 
di S. Giovanni di Furente ^ V. Perga- 
mena - capannaccio , ogni massa fatta 
per aiipiccarvi fnoc» ^ e al^ruciarla per 
allegrezza , Jcu de foie. 

Capannuola ^ s. f. chaumine, cabans, cokute. 

Caparbierla ^ bietà , tade ^ tate, s. f. osti> 
nazione y aheurtement , tntétement, api- 
niàtrete'. 

Caparbio 9 m. bia, f. add. ostinato 9 ohs- 
iiné t mutin , réti/ , eie, - spiritto ca- 
parbio , Jirott , dur , brutuL 

Caparra 9 i. f. caparmmento 9 m. arra 9 
arrhes , gQg** % d^rnier è Dieu - fig. pe- 
«no- , a segno di qualsivoglia cosa , 
ffage , arrtutt, 



GAP 

Capigliara^ s. f. V. Capellamento. 

, Capillare, add. simile al ca|>ello « ftf/pr'/- 
ìaire - vene , e arterie capillari ^ vcines 
capillaires. 

Capi (lato , V. Capelluto. 

Capillizio , s. m. V aggregato di tuUi i 
capelli , ta chevelure - T. d' astr. irra- 
diazione intomo alle stelle 9 pianeti , 
ec. ehtvtlure.. 

Capimento , s. m. il capire 9 ciò che cafie, 

ropacité, 
Capinascente, s. m. parrucca , i di cui 

capelli sembrano nati nel capo< sttsso 

snrte de perrutfue. 
Capinera , s. f. nero, m..cerlo uccelletto, 
Jaut'eUe à lete noire. 



Caparrare , v. a. dar la caparra, arrher .Capione, s. m. T. mar. capionedi prua 



- caparrau^i , donner des arrhes pour 

tfaelquè chose. 
Caparrato « m, ta., f. add: incaparrato, 

arrélé avec des mrrhes - forse 9 enarrhé. 
Caparrone , V. Moccione 9 capassone ^ ca* 

pocchio, 
Capassone , V. Capocchio. 
Capata , s..f. percossa data col capo 9 coup 

de ///e «saluto fatto col capo , ia/uf 

-.batter la capau, modo ba^so ^ étre 

enierré, 
Capecchiaccio , s. m. mauvaise bourre. 
Capecchio 9 s. m. materia grossa, e liscosa, 

tratta dalla prima pettinatura del lino, 

bourre» 



è la ruota di prua, dipop)>a, la ruota 
di poppa , /• ètrav0 , le capion de proue , 
/' étantbot , le capion dm troupe,- 

Capiparte, s. m. chef de parti, 

Capipopolare $ capipopolo , s. m. ch^f de 
porti. 

Capire, e capere ^v.n. aver luogo suffi- 
ciente 9 entrare 9 lontenir , ou e tre eon^ 
tenu - metaf. dicevi di cose intellettualÌ9 
secondo che nelT animo gli capea , 
iuivant sa Ja^on de penser , comtne H 
l'enlenJaii - dicesi non capire in se 
stesso9 nella pelle9 ec. , étre Uansporté 
de foie - capere y alla lat. prendre , etc. 
V. Pigliare - capire 9 e capere 9 att 



Captila 9 s. f. voce lai. meglio capretta 9 • étre eapable , rece^oir , contenir en sai 



capra giovane , peti/e rhe%'re. 

Capellamente 9 s. m. tura , f. «rnantità di 
capelli , chevelure , ìes cheveujs de la téte 
- fig. fila delle radici degli alberì9 ^«<^Ae- 
velu des arbres. 

Capelliera 9 s. f. V. Capellatura - quantità 
di capei posticci, coim ,faux cheveux. 

Capellino • m. na 9 f, add. couleur qui o/»- 
proche du ehdutìn. 

Capellizio, $. m. capillizio 9. cAefe/urc. 

Capello 9 §9 m. propr. pelo del capo 9 
cheveux - capegli distesi , posticci , che- 
veux plats , crochets - ogni |»elo 9 poil 
•>fig. capello, di finocchio, ec. brin avv. 
capello, fustement, exactement - pigliarsi 
a capelli , arricciarsi i capelli , V. 
Accapigliarsi , arricciare - capello di 
fontana 9 pianta, V. Capei veneee.. 

Capelluto , m. ta 9 f. add. chesfelu. 

Capelvenere , ro , s. m. o capello delle 
fontane 9 e corjandro del pozzo 9 eii)a 
pettorale 9 e diuretica 9. adiante. 

Capere , v. n. V. Capire. 

^aperoszola 9 •. f. caperouolo , m. dtm. 
di capo 9 ma dicesi solo di quello del 
membro Tirile 9 U gland de la i^érge. 

Capestreria9 «• f- Vezao, grasia, proprieti,V. 

^Ape»lro 9 s. m. fune con che s' impic- 
cano gli «omini 9 «orJe - ancora con 
•he legansi gli animali » lieol , licou 
ehevétre - 6g. cordom , eeinture - ca- 
pestro 9 dicesi parimenti a persona ma- 
liziosa 9 e cattiva ^^endard, coquin , 
gibier de potence. 

Capestruzzo, s. nL.belttre, marau, petit frlpon. 

Capetto 9 s. m, petite téte. 

Capevole , add« atto a capire , eapable. 

Capezzale, s. m. collaretto da donna, 
Jichu, mouchoir de cou - guanciale lungo 
da letto 9 ehetfet , •reilier. 

Capezzolo, s. m. papilla., le mamelon , 
h boMt de la mamelle , le tetti n - rap- 
porto a Tacche 9 capre, ce. irayon - 
dicesi anche per simil. di alcuue pro- 
minenze, mamelon. 

^pxcerio , s. m. fra' canonici , cap? del 

coro, chefecier ai chejeeier, 
Capidoglia , t. f. glio , m. soru di mostro 

ntariao , sorte de baUine. -„..—... „^., ..^^f. 

Impiglia , s. f, accapigltntura, chamaìUis , | Capitanessa, s. f. moglie di capitano « V 



- per comprendere coir intelletto , com 
prendre, concevoir, tntandre bien quel- 
que chosa. 

Capisoldo , s. nu aggivnt*al soldato be- 
nemerito sopra la paga , gratification, 

Capiule . s. m. la sorte principale 9 il 
fondo 9. capital fonds - stare in capi- 
tale 9 ne /aire ni perte , ni gain - far 
capitale di alcuno 9 ^a/r« cas de quel- 
^u'un- far capi tale 9 cioè guadagnare, 
gagner augìtienter ses /onds - avere a 
capiule alcuna cosa 9 priser , estimer. 

Capitale , add. principale , capital , prin- 
cipal-Puig'i è la città capitale della 
Francia 9 I*aris é*t la ville capitale de 
la France -al sost. la. capitale la ca- 
pitale - ìelten capitali 9 grosse, lettre s 
capitales , initiales - pena, delitto ca- 
pitale, l'ultimo supplizio , delitto, che 
lo merita , arrét. de inort , pei ne capi' 
tale , crime capital - |>eceati capitali , 
le sept péchés capitaux , mortels - ni- 
mico , odio , ec. capitale , ennemi mor- 
tei , haine morulle , ctr. - secondo i me- 
dici , per utile al capo , céphalique , 
capital - polveri capiuU , ec., poudrv 
céphalique , atc, 

Capitalissimo , m. ma., f. add.. aup. in 
sing. di mortale, morfei, juré, capital, 
nimico capitali&stmo. 

Capitalmente , avv.di pena della morte, 
fu punito capitalmente, il /ut punì de 
mort , du dernier supplice. 

Capitana , s. f. nave , galea capiuna , o 
capitana assol. la^ principale della squa- 
dra , la capitaine , ou f altre capitaine, 

Capitananza , nerla,s. f. ulhcio di capi- 
tano , enminandement d'une armée. 

Capitanare, neare,.v. a. e n, dare, o avere 
capitano, donner ou a^oir des cafkaines. 

Capitano, s.m. V. Capitananza - distretto 
della giurisdizione , e autorità d' un 
capitano, capitanerie. 
, Capitanato ) m. ta, f. add. poa/vu de-rapì- 
taines , de chefs - gente mal capitanata, 
snidate commandés par da mauvais gène' 
raux, 

Capitaneggiare,T.a. guidar come capitano, 
conduire des troupe». 



GAP 

dì nare , ec. capitaine - tìtolo di alcun 
Magistrato, commandant - per Ministro 
della giustizia , V. Bargello - capitano 
del popolo, presso gli antichi amori, 
tribun du peuple. 
Capitare, v. a. e n. giugnere, arrìder, 
icnir quelque pari - condurre a capo, 
terminare , conc/aro/Atr- capitar male, 
bene , réussir bien ou mal - capitar 
male , per morire , e parlando di 
donzella, vale rompere il collo, esser 
deHorata , perir , se laisser débaucher. 
Capitato, m. ta , f. add.^ V. il verbo « 
che ha capo, come aglio, o simile, V. 
Capiiuto. 
Capitazione , s. f. tributo imposto per 

testa , capilation. 
Capitello, s^ m. quasi capo di colonna, 
chapitau - per dim. di capo , ma di- 
cesi delle piante , e simili - per m«- 
niglia, cioè quella parte della sega, 
che i segatori tengono in mano, trc^ 
%'erse de la scie - per Capezzolo « V. - 
certa composizione per fare i canterj, 
cautère polentiel , ou pierre è cautirr. 
Capko, Bit ta. add. V. il Terbo. 
Capitolante 9 add. eh' entra , ha TOto in 

capitolo , capitulant. 
Capitolare, t. n. far con Tensioni, capi- 
tuler , parlementer - dividere delle mate- 
rie in capitoli 9 diviser partagtr en 
chapitres - ulora , trattare , traiter. 
Capitolare, add. di capitolo , capì/ii/«rVe. 
Capitolato , m. ta . f. add. Y. il verbo - 

sost. V. Capitolazione^ 
Capitolazione , s. f. conTenzione9 capi- 

lulation, composition. 
Capitolessa, s. f. capitolo , in terza noia 
per la piìi giocoso , o satirico 9 pief 
de poesie itali enne du stj'le badim , ou 
satjrique. 
Capitoletto , S. ra. petite pièce de poesie 

ilalienne , composée de tercets. 
Capitolino , %. m. V. Capitoletto - aggiim, 

dato a Giove, Jupiter Capi tali n. 
Capitolo , s. m.una delle parti delia scrit- 
tura y chapitre - la materia ^ onde si 
tratta , sujet - componimento in terza 
rima , dagli antichi detto terza catena, 
pièce de poesie italienne, du sljle badi» 
ou satyrtque , composée de tercets - ca- 
pitoli , patti , che si fanno a capo per 
capo , articles d'une convention capi- 
tolo , adunanza di cavalieri, fi-ati, mo- 
nache, ec. ancora , il luogo , ove ù. 
adunano, chapitre presso gli eccles. 
sorta di breve lezione recitata in fise 
di certi uffizj , capitule - in. capitolo^, 
avv, capitulairement 
Capitombolare ,. t.. a^ fare i capitovboli« 

culbuten. 
Capitombolatore, s. m,.qui/ak̀*cm1hufs- 
Capi tombolo , s. m» Mdto col capo all' 

ingiù , culbute. 
Capitone , s. m. certa seta più disngvtl*' 

dell' altra , capiton, 
Capitorza , s.f. sorta d'uccello ricordato 

dal Pulci, sorte d'oiseau, 
Capitoso , m. sa, f. add. testereccio « 

entété , opinidtre, etc, V. Caposo. 
Capitozza , s. f. querce scapeuata, chine 

étété. 
Capititdini,s..m. pi. le adunanze de' Capi^ 
in Firenae detti Consoli,/** assembtées 
de Consuls , ou échevins. 
Capituto, m. ta, f. add. dicesi di cavoli « 
porri , e simili, qui a une belle tm » 
qui est ponuné. 
Capi verde , s. ro. certo animala aafima 

del Brasile , capiferd. 
Capi verso , V. Capoverso.. 
Capo , s.m. testa, téte, cAfA-fittafe ilcapO' 
ad uno, patir capogirlo, tourmer la téle - 
Slanciare col t^po nel ^aycoi, %*!•<«» 



Digitized by 



Google 



GAP 

* . . . . 

•enxa dani peiuiero , vwré aant souet$ 

- non taper dotte si aver il capo « dorè 

n dar di capo^ ne savoir où fon tilt étre 

fori iguorant , ne savoir où donner de 

U lète - roiBpen il capo altrui, easser 

U téU , ennu^-er , étoudir - rompersi iJ 

«apo , infastldirn , te casser la té te , 

i'imquiéter - battere il capo nel maro , 

nettcrsi a impresa non riuscibile y se 

heUre ìa téle conire un mur " a capo 

elÙAO ^ basso ^ la lète baissie > capo 9 

ù dice per simìl. di molte altre cose 9 

coMM capo d' aglio , lite d'ali • capo 

di vite 9 quel moxatcoae di sermento 

lasciato dal potatore alle viti , cource 



«apo , fig. vale s^ida» regolatore, supe- ^ certo frutto dell' Indie 9 capoc. 



riore 9 signore 9 ec. chef conducteur , 
em^neur ^ maitre , etc^ capo di casa , 
ek^ de /amille • capo di brigata alle- 
gra, ò^uU en irain - capo , si prende 
talora per parte superiore , principio , 
•rìgiae y estremità, téle, boat, eommen- 
eememtp principe , ch^ - a capo del letto» 
•m cJUvei du Ut - in capo all' orto, al 
ponte 9 ec». capo d' una via , bout 
d'ama me ^ capo di tavola , !a place 
d'honneur - cosa fatta capo ha 9 prov. 
ee fui est Jait est Jait , ce fui est Jan 
n'a pims da remide - in capo al mondo, 
au borni du monde ' metter capo^ par- 
lando dei fiumi^ se décharger, se jeler, 
T. Foce - parlandoti d' altre cose , se 
mtndre » se réduire , se terminer , aboutir 

- non trovar né capo né coda, ne savoir 
te dépétrer de quelque chose » ne savoir 
eommoMi s'jr prmndre pour la /aire <- capo^ 
usasi pure per termine , fine , e simili : 
in capo di dodici mesi^ di tre anni , a 
otto giorni , au bout de douxe mois , 
de troi» ans , tout les huit jours , etc. 

- ogni capo d' anno , col verbo fare , 
9égler souì^ent ses comptes - dare il capo 
d'anno 9 soukaitar la bonne année - a 
capo d' anno 9 T. mercant, terme d*un 
ma , à un an de tarma * trarre 9 venire 
a capo 9 ackever 9 venir à bout - essere 
in capo al mondo^ étreau bout du monde, 
da la tarrr - capo , fig. genere • genre , 
aàéff, > capi d' accusa, cA</« d'aceu- 
eatio» ' punta di terra 9 che sporge in 
mare 9 cap , promontoire - polla 9 vena , 
trattandoti «r acque * source , etc. ; cer- 
«herai il capo dclr acqua - immagi- 
nazione , inclinaaione 9 pensiero 9 ec. 
Uie, esprit, eie. - gli entrò nel capo 
■•n dover 9 poter esser 9 ee. il se mit 
dams la téle fu'il ne se pouvail pas fue, 
aie. - cavar altrui il ruuo del capo 9 
«idurlo alla ragione ^ meltre queltfu*un à 
im raisom - cavarsi di capo alcuna cosa ^ 
ftngerln 9 anaora, deporre il pensiero di 
essa 9 intfenter , prendre de son ch^f , 
ahandonner quelque dessein - correr per 
lo capo 9 avoir dant Videe de . ,, ^ di 
mio f di tuo capo • ec. di propria 9 di 
ma invenzione 9 de man , de ton che/ - 
mi entrò nel capo 9 non mi trarrebbe 
dal capo 9 il me t^int dans l'esprit , vous 
ma m'ólerieapas de l'esprit - aver il Ci^ 
po altrore 9 cioè il pensiero 9 penser a 
lamie aulre chose - drappo a un capo 9 

• due capi ^ cioè a uno , o piii fila 9 
élo^e è un , deuje , ou troie polis, etc- 

• capo, per capitolo 9 chapitre - per giun* 
la di dispregio j come capo di bue 9 
•apo di sassate , e simili 9 téle d*éne , 
erucìka , bète, sol - capo di latte, il 
fior del latte 9 la crème du lait - levare 
il capo, dicesi del bollire il mosto, 
bauillir - metaf. Insuperbirsi 9 Y. - lìar 
«apo cominciare 9 eommrnccr, aboutir; 
éo^t fa capo il muro * e parlando di 
postema 9 o simili 9 suppurar " far capO) 
fcs £ar retidenza^ danuuru^ il Ae fec« 



CAP 

«apo in Ravenna - far capo in na Tvo" 
%Q 9 adunarvisi 9 s^assembler , se joimére, 
quelle fonuue laccano capo a un gran- 
de palagio - capo a niscondere^ giuoco 
fanciullesco 9 la elione-musette - mr- 
taf. fare a capo a niscondene , /aire les 
choses en cachette - a capo airiugià9 
alto 9 la lète première , à téle levée - 
da capo 9 avv. de nauveau , d'une aulre 
/ois , derech^ - da. capo a pie 9 depied 
en cap, d'un bout a l'autra, 

Capobandito • s. m.^ ch^f dee bandi ts. 

Capobombardiere 9 s..»> Commandant des 
bombardiers. 

Capoc9 s. m, cotone- 9 o lanugine d'un 



CAI» 



«^ 



Capocaccia ^ s. m. la grand Veneur - fig. 

le che/, le premier. 
Capocchia 9 s. f. le $ros bout éPun bdtom , 

la lite des épingles ou des clous, 
: Capocchio 9 m. ia , f. add. lourd , /ol, lète 

de linoite - Y. Babbaccione. 
, Capocchiuto 9 m. ta 9 f. add.^ qui a une téle, 
Capocciutey m. ta 9 l..add. Y. Caparbio. 
Capoccio , s., nL. soru d'imposizione 9 

capilation. 
Capocòllo 9 8.- m. spezie di vivanda por- 
cina 9 andouille. 
'Capocroce9 s. m. strada divisa in moke 9 

o molte ridotte in una, carrrfour. 
Capocuoco 9 s. m. écuyer de cuisine, 
Capodieci 9 s. m. décurion , ditenierr 
Capodopera 9 s. m. ch^-d'esuvre. 
Capofila • s. m. le premier soldat d^una 

/ile , d'un rang, 
Capogatto. s, m.. sorta di malattia che 

viene a' cavalli , e simili 9 vertigo - 

spezie di propagine 9 p/anl ^ vigne en- 

raciné^ 

Capogirlo 9 s. m. vertigine 9 sorta d'infer- 
mità 9 vertìge. 

Capogiro 9 o giracapo 9 t. m^ Capogirlo 9 
\ . - fig. pensiero stravagante 9 capriee, 
/amtaisie , ejctravagance^ 

Capolavoro , s. m, lavoro perfettissimo 9 
ch^~d'tauvre. 

Capoietto 9 s. m. quel panno 9 o drappo 9 
che si appicca alle mura delle camere9 
che anche dicesi paramento 9 dossier, 

Capolevare 9 v. n. cader col capo all'in- 
S'iùn tomber]ta téle premuère»^ 

Capolcvato , m. u , f. add. capovolto 9 
renvené , qui a la lète en bas. 

Capolino , s. m. dim. di capo , petite lète 

- far capolino 9 regarder en cachette,' 
Capolo 9 s. m. manico, manche , poignée* 
Capomaestro 9 ». m. sopraatendente di 

fabbriche 9 arckiucu * chi sopraintende 

> ed altre cose 9 le che/ , le surinltndant. 

Cajiomorto • ». m. materia- 9 che rimane 

dopo la distillazione , téle moria , He, 

Capona, «» f. in sign. di caparbio ^/emme 

mutine , enti tèe opinidtre, 
Caponaggine 9 s. f. entétement , obstinaUon, 
Capouamente 9 aw. opiniàtrament, 
Caponar l'ancora 9 v. a. T. mar. aggrap- 
par l'ancora per tirarla a suo luogo , 
caponer l'ancre,- 
CaponceUo9 s. m. petit muUn , un petit 

obstine. 
Capone , s. m. capo grande ^, grossa téle 

- opinidtre , mutin , tftu , iaqitin 
Caponeria , s. f. ostinazione 9 opinidtreld , 

taquinerie , en tètemen t^ 

Capo per capo 9 avv. arlicle par artiele , 
en délaiU 

Caponissimamente , avv. tup. ostinatissi- 
mamente 9 avec le plus grand entétement, 

Capopiè 9 e capopiede 9 s. m. errore , 
lourderie , sottise , /aula grossière. 

Capo pie , e capopiede 9 avv. sottosopra , 
sens dessus-dessous. 

Capopurgio9 '* ^'"^ remèda pour décharger 
Im leu. 



Caporale 9 s. m. principale , gnìda 9 ch^ , 

commandant , capitaine - oggi chi ha 

sotto di se venticinque soldati , caponi ^ 
Caporale 9 add. principale ^ principal --^ 

mandò lettere a tutte le principali città 

d'Italia. 
Caporano , », n. principale 9 gran m$9^ 

stro9 *^^^» *"* ^' premiers, 
Caporicciare 9 Y. Capri e ci are. 
Caporiccio 9 s. m. Y. Raccapricciamentov 
Caporione 9 s. m. ch^f, quartinierw 
Caporovescio 9 Y. Capopiede. 
Caposoldo 9 s. m. è quello 9 che s'aggiu'^ 

gne al soldato benemerito sopra la pa* 

ga 9 gratification. 
Ca|)osquadra 9 s. m. che/ d'esoodre. 
Capotaste , s. m. quel pezzo congegnata' 

sul manico degli strumenti musicali ^ 

su di cui son poste le corde, silleu 
Capoverso 9 1. m. comusiencement dcun vera , 

ou vers qui recowumance par le mima amot 

du précédent. 
Capovolgere 9 capovoltare 9 ▼. a. voltare 

a ritroso 9 r«nv«rs«r, toumer sa»s da»-' 

sus-dessous. 
Capovolto 9 m. ta 9 f. addw ramversé , mi» 

de haut en bas. 
Cappa, s. f. spezie di mantello con cap^ 

pcruccia 9 cape manteau a capuchon •> 

▼esu usata da certi frati 9 tunique , cape 

- certo mantello con cappuccio , che 
; portano i Cardinali 9 Yescovi , e Cano- 
nici 9 chape - cavar cappa , o mantello 
di alcun affare 9 venirne alla risoluzio- 
ne 9 tirer pied ou alle da quelque chosa 

- uomo di spada9 e cappa 9 homme d*^ 
pée - per un punto Martin perse la 
<^PPS t prov. pour un point Martin per» 
dit son àne - cappa di cielo , sorta di 
colore , drap de couleur bleu clair • 
stare alla cappa , dicesi di un vascello , 
che ha le vele poste in maniera 9 che 
non va né avanti né indietro 9 étre à la 
cape , n'aliar ni avant , ni en arrière^ 

Cappare 9 v. a. scegliere 9 choisir. 
Cappato 9 m.^ ta 9 f. add. choisi^ 
Cappeggiare 9 v. a. volger sossopra le ^aa- 
novre 9 o le gomone 9 chavirer, travi'^ 
rer - legar ben forte il timone per ffire 
strada a fil di vento 9 caposer. 
Cappella 9 s. f.. luogo con aitar per cele- 
brare 9 chapelle - piccola Chiesina , o 
Oratorio 9 petite Eglise - corpo di mu- 
sici deputati a cantare in una Chiesa , 
la chapelle , la musique - canto a cap- 
pella , canto figurato yplain-ehant - spe- 
zie di benefizio £ccles. cappellania , cha^ 
pellenie , chapelle. 
Cappellaccio, f..m. grand- et mauvais cha^ 
paau , /aulre - fare un cappellaccio ad 
alcuno , e dargli una buona canata y 
/aire une sartie à quelqm*un , lui lavef 
/a téle - cappellaccio 9 albero coperto 
di vili 9 arbre eouvart de vignes en /orme 
de bereeau. 
Cappellajo 9 s. m.. Uaja 9 t- chi fa o vende 

cappelli 9 tfAap«/i>r , ehapelière, 
Cappellania , s. f. chapellenie 9 chapeltt. 
Cappellano 9 s. m. chapelain , aumónier, 
Cappellau 9 s. f . sberrettata 9 bonnetade, 
.Cappelletto, s. f. Oratoire , petite Cha^ 

pelU, 
Cappelletto 9 s. m. dim. di cappello 9 pa» 
tit- chape au - parte del padiglione 9 chr 
ouopre il capo di esso, del de pa^itìon 
' - coperchio di boceia da stillare , ch^ 
piteau - sorta di falcone 9 sorte de peti$, 
faucon - Cappelletti 9 milizie a cavallo^ 
altrimenti Albanesi 9 Mbanois ^^ capei— 
letto y ceru malattia del cavallo nell^ 
garàbe di dietro 9 capelat , éponge - sortai 
d'armatura di capo, bassinet - pezzo' 
di cuoio grosso in fondo delle scarp«» 
fer softteneve il twnaj^^ péion- - t*gr 



Digitized by 



Google 



70 



CAP 



pelletti di bindolo j vasetti attaccati a 
ruote 9 con cui s'attiene acqua da luo^ro 
profondo 9 goJets , chapelets - cappel- 
letto , T. mar. grosso pezzo di legna- 
ne 9 che serve a congegnare gli alberi 
ed incassare un pezza colfaltro 9 chou- 

• ^uet. 

Cappelliera 9 s. f. Aui de ckapeau» 

Cappellina , s. f. dim. di Cappella , pe- 
tite Chapelle - dim di cappello, petit 
chapeau - fante della cappellina ^ uomo 
astuto , bon apàtre , matois , /in ■ merle 
-^ certo strumento di terra cotta ^ che 
rieeve acqua y cheneau d'un tuyau de des- 
cente - soru d' arma difensiva ^ sorte 
de casque. 

Clip peli inajo 9 s. m. arnese da appiccar i 
cappelli 9 rateìier , porte-manteau. 

Cappellino 9 s. m. petit chapiteau. 

Cappello, s. m. sorta di coperu del capo , 
chapeau - cavarsi il cappello 9 mettre 
ehapeau bas , óterson chapeau - copeita 
di cuojo posta al capo del falcone, per- 
chè non vegga lume ^ ehaperon d'un oi- 
seau de prole - cappello di ferro 5 V. 
Elmo - cappello , fig. per Copertojo , 
V. - per ghirlanda 9 cAap«au , couronne 
de Jleurs - assol. dignità del Cardin. 
chapeau de Cardinal - cappello di chio- 
do 9 di fungo , etc. téte de clou , du 
champignon , etc. ^ cappello 9 quella 
parte della campana da stillare 9 che 
•uopre la padella, chape - quel vaso 9 
che si adatta sopra le bocce 9 ec. quando 
•i stilla, chapiteau -copertojo de' con- 
dotti de' cammini , mitre. 

Cappellone , s. m. grand chapiteau, 

Cappell uccio, s. m. vieujc chapeau, ehapeau 
grossier. 

Cappelluto , m. U , f. add. aggiun. dato 
air allodola , o a gallina , che abbiano 
quasi un cappello di penne , hupé. 

Capperi , interj. nar^e ! ho , ho. 

Cappero , s. m. frutice noto , caprier - il 
frutto istesso , capre. 

Capperone , $. m. cappuccio cantadinesco , 
o da vetturali , cogueluehon , cape, 

Capperottato , s. m. sorta di vivanda , 
forse Ucapilotade de' Francesi. 

<Iapperuccia , 5. f. V. Capperuccio - per 
cappa logora , vieuje , mauvais manteau. 

Capperuccio, s. m.la parte della cappa , 
che cuopre il capo , cammail, coque- 
luchon, 

Cappietto , s. m. dim. di cappio , gante, 

Cappino , s. m. petit manteau. 

Cappio , s. m. annodamento , naud - cap- 
pio corso jo, e scorsojo , naud eoulant 
- quel nastro onde si fa il nodo, nceud 
de ruban - soru di legatura , che si 
fa alle some , naud» 

Cappiu, cappiterina , V. Capperi. 

Capponaja , s. f. gabbia da capponi , fnti«. 

<Uppouars , v. a. castrare i polli , chapon- 
ner , chdtrer - dicesi anche d'altri ani- 
mali, chdtrer- capponar l'ancora, gli 
è afferrarla col gancio di cappone, 
cmponner Vancre, 

Capponata, scapponau, s. f. fesu solita 
farsi dai conudini per la nascita de* 
figliuoli , noce de pajsant. 

Capponato t m. ta , f. add. chaponn/, 

Capponcello , >. m. petit chapon, 

(pappone , s. m. gallo castrato , chapon. - 
pasce cappone , V. Pesce - gancio di 
appone , macchina per cavar l'ancora 
dal mare , capon, 

Capponico , m. ca , f. add. 

Opponiera , r. f. fossa asciutta , donde i 
moschettieri tirano senz* esser veduti , 
caponnière. 

Cappotto , *. m. ferrajuolo soppannato , 
eapuchon - mantello di schiavi e mari- 
nscrif eap9t <« cappotto da donna, capotta 



CAP 

Cappuccetto , s. m. petit eapuchon, 

Cappuccia 9 s. f. spezie di lattuga , ohe 
fa il suo cesto simile a quello del ca- 
volo , laitue pommée, 

Cappucciajo , s. m. celui qui fait ìes ca- 
puchons. 

Cappuccino , s. m. V. Cappuccetto - per 
Frate di una delle regole di S. France- 
sco , Capucin - cappuccino dello sprone, 
pezzo di legname curvo , che serve a 
tener saldo l'ago dello sprone alla ruota 
di prua , ^ibelot cappuccino , tutti i 
pezzi curvi inservienti a collegar le va- 
rie parti delle navi « genoux , genouils , 
eourbes , ources , hources. 

Cappuccio , 8. m. abito che portavano gli 
antichi in capo, e che ora poruno i 
frati , eapuchon, capuce , domino , frac - 
epiteto ai cavolo : ehou cabu, ehou pom- 
me - sorta di fiore , pied d*alouelte , 
delphinium. 

Capra , s. f. animai noto , chè^e , bique 
capra da ragguagliar le pelli , sorla di 
strumento , paroir - Capra , per Capri- 
corno , segno celeste, /e Capricorne - 
capra saltante , sorte de metèore qui est 
un feu folet - capra , certo strumento 
da tormentar i rei ^ sorte de torture - 
legni confitti a guisa di trespoli, su 
cui i muratori fanno i ponti ,cAe»'<7/e/. 

Capraggine , capraria 9 s. f. erba , e fru- 
tice noto 9 rue de chèvre > gale'ga, 

Caprajo , capraro , s. m. guardiano di ca- 
pre 9 chévrier , verger. 

Caprai lievo, s. m. allevato dalla capra, e 
si dice di Giove, nourrisson d'une chetare. 

Capre , s. f. pi. T. di galera , caprer. 

Capreoli , noli , s. m. pi. cartocci de' ca- 
pitelli , caulicoles , tigettes. 

Capretta , s. f.-degna di capestro^ pendarde. 

Caprestaccio , s. m. grosse còrde à pendre 
- persona scapestrata , pendard, 

Capresterla^ s. f. bizzarria straordinaria , 
vivezza licenziosa, ^ai7/ar4/ijtf ,Jiasque , 
action ou paroles un peu librés. 

Capresto , capre»tuolo , V. Capestro , ec. 

Capretta , ttina , 1. f. jeune , petite chèvre. 

Caprettino , S. m. petite chèi^re , chevreau. 

Capretto , e cavretto , s. m. figliuolo della 
capra , cabri , chevreau, 

Caprezzo , capriccio , Y. Ribrezzo. 

Capriatto ^ Y. cavriuolo. 

Capribarbicomipede , add. parola bizzar- 
ra ^ vale fauno , chèvre-pied. 

Capncciaccio , s, m. bitarrerie , astrava- 
gance , mauvaise humeur, 

Capricciamento , Y. Capriccio. 

Caprìcciare j v. n. raccapricciare , aver un 
caporiccio Jrisonner de peur. 

Capriccio , •. m. tremore, frisson - ghi- 
ribizzo , eaprice , boutade. 

Capricciosamente , avT« caprieieusement , 
bitmrrcment. 

Capricciosità , s. f. extravaganee 

Capriccioso , m. sa , f. add. capricieu» , 
ratier, extravagant, fantasque. 

Capricorno , s. m. uno de' segni del Zo- 
diaco , Capricorne, 

Caprificazione , s. f. operazione per ren- 
der buoni a mangiare certi fichi, ca- 
prijication» 

Caprifico ^ f . m. Jiguier sauvage. 

Caprifoglio « olio , s. m. o madre selva , 
sorta d'erba , ehivre-feuilie 

Caprigno, add. Y. Caprino. 

Caprinfernale , t. m. caprone dlnfemo , 
60 Ile infernai. 

Caprino , m. na , f. add. de chèvre 9 de 
bouc - lezzo caprino , odeur , ou puan» 
teur de bouquin - prov. disputar della 
lana caprina, /<r)i>-« un procès surlapointe 
d'une ttiguìlle, 

Caprio . s. m. cavriuolo j ehevreuil. 

Capriola 9 s. f. cahiUU » entrechutg 



CAP 

Capriolare , v. a. far capriole, tatUer , eé" 
brioler. 

Capriolato, m. U , f. add. T. dal Blas. 
che ha un capriuolo 9 chevronné, 

Ccprioletta , s. f. petite cabriolè. 

Caprtoletto , s. m. phevrillard , faon. 

Capriolo , iuolo 9 s. m. chevreuil , chevretim 
' capriuolo delle viti , tralcio , le ten-^ 
dron de la vigne - T. del Blas. sorta di 
cavalletto d'arme , rotto 9 chevron bris^ 
- capriolo dimezzato , étaie, 

Capriuola 9 s.' f. la femmina del capriuolo» 
chev rette, 

Caprizzante9 *^^' dicesi del polso che bal« 
za come le capre 9 caprizat. 

Capro 9 s. m. bnuc - T. mar. nome de|^ 
armatori , e de' vascelli armali in guer- 
ra che vanno in corso , capre. 

Caprone , s. m. gros , vilain bouc, - fig. uo- 
mo assai lussuri, so, bouquin, débauché, 

Caprugginare , v. a. enjabler. 

Capruggine , s. i, intaccatura delle doglie^ 
dentro a cui si commettono i fondi delle 
botti , o simili jable. . 

Capsola , s. f. parte del fiore, o altra pia»* 
ta, che racchiude i semi, capsule. 

Capaccio 9 s. m. petite téte. 

Capzioso 9 m. sa , f. add. fraudolento 
captieifx. 

Carabattole , s. f. pi. coserelle di po«o 
pregio9 fanfreluche , mimutie , vetille, 

Carabazzata , s. f. sorta di vivanda , sorim 
de ragodt, 

Carabe 9 s. m. ambra gialla, carabé , mm» 
bre faune. 

Carabina , s. f. sorta d'archibuso , roiv» 
bine " soldato a cavallo armato di ca- 
rabina 9 carabinier , carabin. 

Carabottino , s. m. T. mar. torta di s^h» 
ticciata, caillebotis. 

Caracca 9 s. £ spezie di nave , earaquem 

Caraco , s. m. sorta di fiore ,JUur dia hm» 
rtcot de l'Amérique* 

Caracollare , v. n. far caracolli , earacolcr. 

Caracollo , s. m. rivolgimento per lo pili 
di gente a cavallo da imo a sommo ^ 
caracole - per Caracò , V. 

Caracoro , s. m. spezie di galera «sala 
dagli Indiani, e tingolarmentc ncll' isoU 
di Bomeo , caraearc» 

Caraffa , s. f. carafe, 

CaraHìna, s. f. ffino, ffone, m. pelìte eoraie, 
buire , burette - earejon , grande cara/e^ 

Caramente 9 avv. amorevolmente , chèrf 
ment, teadrement , de bon cmur - a prez- 
zo caro 9 alto , cher , à haut prix. 

Caramogio , s. m. uom piccolo e contraf- 
fatto, caricatura, marmouset, crapoussin, 
nabot , magot , courtaud, 

Caramussale , s. m. vascello quadro con 
poppa assai alta , caramoussal, 

Carangare , v. a. T. mar. del paese d'Au- 
nis 9 e significa agire , operare 9 ec 
earanguer, 

Carangatore , s. m. nomo attivo ^ ejirati^ 
gueur, 

Caranna fS,t, sorta di resina , earagne» 

Caranza 9 s. f. sorta di pianu , gmrance* 

Carapignarsi 9 v. n. p. vale quasi im* 
pegnarsi con parole a uno, s'engager. 

Caratare , v. a. pesare minutamente , pesar 
avec la plus grande ju stesse - esaminar 
per la minuta , Y. Conto * e panno. 

Caratato , m. U , f. add. V. il verbo - 
fig. esaminato minutamente , examiné, 
pesi avec justesse, 

Caratellanti 9 s. m. pi. marinari che ag- 
giustano entro a caratelli o barili le 
aringhe) caqueurs. 

Caratellare , v. a. metter le tringbe nc'ot 
rateili y caquer, 

Caratellato ,~ m. ta^ f. add. Y. il verbo. 

Caratello, 1^ m» botticella, csfua, baril^ 
barigme» 



Digitized by 



Google 



CAR 

Ctrtlo I s. m. anr. f. , peso eh* è il yen- 
tiquattresimo dell' oncia , rif^nardo al 
kao dell'oro- parlando di diamanti e 
perle , peso di 4 sraiii ^ carat - ùg, gradu 
di bontà , drgré de bonté. 
Carattere ^ t. m. segno impresso o scarna- 
le empreùtU , manfue - per scrittura ^ 
cmrartére , écriture , main de qutfiqu'un - 
le lettere, onde servonsi gU Stampa- 
tori) caractères - 6g. segno impresso neil' 
aaima per TÌrtii de' tre sacramenti Bat- 
tesimo 9 Cresima ^ e Ordire , caraclère, 
dìgnité ; e per simil. dicesi , che altr. 
abbia il carattere d'imbascladore •> o %\- 
niii - ciò che distingue una persona 
rignurdo «'costami, o all'ingegno^ ca- 
tmrmctire, eaiibre, esprit; Quiito di buon 
carattere - rapporto a lingue ^ fcnr^t , 
taraclàre d'une hngue - riguardo alla 
manìeni di scrivere o parlare ^ style , 
fa^om d'écrire , ou de parler, 

Caratterismo 9 s. m. astratto di carattere 9 
rmrmrtère. 

Caratteristico, m. ca, f.add. cararUr'utique. 

Caratterizzare , r. a. dar il carattere , co- 
rartórtscr - dichiarar soleuaemente, don' 
mer le caractère. 

Caratterìzsato , m. ta, f. add. earactirisé. 

Caramella , t. f . sorta di nave 9 caravelU 
- nome di certa pera, ealvitle. 

Carbonaia , s. f. baca , e stanza da car- 
bone, ehsròoHnière, charbonmier - carcere 
anfttsta , ed oscura , batsc/osse cui. 
de bmese'/osse - carbonaje , o sodi , l . 
de' cacciai, certe terre polite in mezzo 
alle macchie, charbonniires. 

Carbonajo , s. ro. eharbonnier. 

Carbonata , s. f. carne di porco cotta iu 
sa i carboni, carbonnade, 

Carboncello, carbunco, s. m. gioja del 
color del carbone acceso , escarù>uc/t • 
spezie di ciccione maligno, e di en- 
fiato pestilenziale , charbon - dim. d. 
carbone , pelit charbon. 

Carbonckio , carbuuco , s. m. sorta H : 
gemma , escarboucle - per enfiato pesti- 
lenziale, V. Carboncello. 

Carbonchioso, m. sa , f. add. abbruciato . 
br^le , V. Biarso. 

Carboncino , s. ro. «a petit charbon. 

Carbone • s. m. legno arso , char>on - 
per cariwnchio^ gemma, esrarLnu*le - 
aorta di malattia delle biade dett . dai 
contadini cai vonch io, nfW/e - pt-r bini- 
la, en6ato pestilenziale , charOon de 
peste -T. Carboncello. 

Carbonetto, ncino « ». m. r^*'^ rharho't 

Carbiuvculo , bonculo, s. ni. ojrtoiichio. 
gioja, esr.arhoucle - sorte de terre nui\- 
et sobionneuse. 

Carcame, ». m. schdotr», -..r. <2i «.•, -^ijucl- 
Utte - V. Carc>;;na - crrio o.iiaiucuio 
d' oro, e di gìojc „ recane, 

Carcarc , to , V. Carrare ., ec. 

CarcAs^a^ s. f. spezie di bomba, r^rrafii - 
per Carcame, V. 

Carcatso , s. m. V. Turcasso , faretra - 
scaffo del bastimento , carcasic. 

Carrara mento , s. m. emprisonnemant , 

C*rc*rari- « v, a. empn'tonnrr. 

Carcerato^ m. ta , f.add. emprisonné - in 
forza di >osL pruonnier, 

Carrt ntore , ». m. chi carcera , archer. 

Carcerazione 4 s. f. imprigionamento, em- 
priionnttncnt. 

Carcere, ». m. e f. pi. le carceri, al fem. 
prigione , prison , chartre - in qualchL 
loo^o di Fran. le carceri , la conncrgen, . 

Carceriere, s. m. custode della carcere , 
§ ni ter f eaneierge de la fris-n 

Carcinoma, ». f. spezie <1i canchero, cor- 
ei^ nmr. 

Carciofi no , ». m. ciofala, f. articlocco , 
artivhaut. 



CAR 

Carciofo , ». m. spezie di cardo , artirhaut 

- dicevi anche d'uomo dappoco, viédase 

- V. Cai t ione. 

Carciofoleto, s. m. T. contad. lieu piante 

d'artichauts. 
Carco 1 s. m. per carico , peso, charge , 

fardeau - metaf. peccato , charge decons- 

eìence. 
Carco , male, ca , femm. add. per caricato, 

charge, 
Carda , s. f. cardone , pianta , earde. 
Cardamindo , s. m. nasturzio Indiano , 

cardamine , cresson des pre's. 
Cardamomo , cardamome , s. m. seme 

arom. cardamome « maìaguette. 
Cardare, deggiare, t. a. carder ^ laner, 

peigner avec des chardons - 6g. drapcr , 

medirc , dechirer à belles dents. 
Cardato , m. ta , f. add. Y. il verbo - 

Terso , colto , V. 
Cardatore , s. m. cardeur , ìaneur - melAf, 

celai qui drape , qui médit , ou se mo- 

que de quclqu'un. 
Cardatura , s. f. lainage, 
Cardelletto , llino , s. m. sorta d'nccello 

chardonnerct - fig. girouette , homme 

inauiet , inconstant. 
Cardiaca, s. f. sorta di pianta medicinale, 

cardiaque , agripaume. 
.ardiaco, m. ca, f. add. aggian.del mal 

di cuore, cardiaque. 
Cardialgia, s. f. mal di cuore ^cardialgie. 
Cardialogla , s. f. parie deU'anat. che tratta 

del cuore , cardiologie. 
Oardinalano . m. na, f. add. di cardinale, 

de cardinal. 
Cardinalatico , lato , s. ra. cardinalat. 
Cardinale , ». m. uno de' 70 prelati , 

compunenti il sagro collegio, cardinai 

- cardinale, add. vai principale , vii tii 
cardinali , Us *'ertus cardinoles - punti 
cardiiiali. Ics poinls ccrdinaux - card.- 
nali o stipiti , che pongonbi da' lati delle 
poite, imposte ou couì:>ì iet. 

'cardinalesco, m. >ca , f. add. attenente 
al cardinale de curdi.ìal - ag;;iuii. di co- 
lore . e vale o^-iO , fourpre erari ut e - 
vi.iu ;ardiua\> he, V. Cardinali. 

^4r..;i»aii*mo , i. m. tii^riiià , e slato di 
car-linalc, card'i, .at, 

'^ar^uiai zìo , m zu , f. add. V. Caidi- 
ual ^co - di?iui^cjitlinal./ia , U carj- 
hjIj{ , ia f'ouri'rc. 

C^tdinal //aie, v. a. fregiar uno J.Had.- 
^iiilà *i trainale 5 e,c*'d uu curdinaìui ^ 

^ a ir /' >iii, .«. 

CdM.,M-. .. HI. ar,»ione, certo ferro i < 
, ufiiliuio II»-! mu i>., ,,ofid , pi -f /o . 
ri: I , - f^iirte |»nii<J.<j|t del citlo^ ;» - 
lo , /. M. 

Cjrd Ji»» . .>. m. T. de ca/» n-il. >ori * di ,» e 
COI cuxMj seii a iumi^lia, on , utiie .1» 
lil di t«-rro »oitir>i.mo , ca.reici. 

Cardo, j>. ui. erl'a »p!no»a , cuar-ìnn - 
'er <iun\ cardone, il cui tiore ra^ »I^|j 
il litU' , ran/e - <|ue'lu che /a iivlla ci- 
ma una pannoojhia spiuosa , cArtr/A**» ., 
ij*in.ii^r nu a Joulo,> - dare il cardo 
a' Tanni , cavarne lu »ri il pelo,^£^^rare 
Clr•^^r••, a . Iter - per mei*, dir* in il 
d uno a*«i>ramenie, draper (^ttqn 14^, te 
dc'^hirer a belles dents - cario , siru- 
raeiito con nncìni « col qmle si carda 
la lana, rerde, f'e!f;ne de rardcur. 

iJardoiiC«llo , s. ra. spelliciosa, 'senc^on , 
chanion sauvagr, 

«lardone , V. Cardo. 

Car io<alvatico , s. m. o virgapastoris , 
•hardnn bonnctier sau^'aee , chard>-inei(, . 

^rdosanto , s. m. sorta d'erba assai medi- 
cinale , chardon bc'nit, 

Cardoscoliino , s. m. carciofo silvatlco, 
<*/•/«« faune , card'»netlc , rharJonnelte 

Careggiare , v. a, caresser , fiatttr , mi- 



CAR 



71 



gnòUr,eaÌoler, dorloter, mitonner, cour- 
tiser , en conter , à une /emme, priser , 
estimer beaucoup - n. p. /aire souhaiter 
une chose pour qu'on en /asse plus de 
cas ' careggiarsi , se choyer , se délicaier, 
se dodiner. 

Careggiato, m. ta , f. add. V. il verbo 

Carello, s. m. guanciale, carreau, coussin 
- par Cercine, V. turacciolo di seggetta, 
cttuvercle de latrine , uu de garderobe. 

Carena , $, f. la parte di sotto del naviglio, 
carène , quille du navire. 

Carenaggio, ». m. T. mar. care'nage. 

Carenare , v. a. dar carena , metter un 
naviglio alla banda, caréner. 

Carenato , m. U , f. add. V. il verbo. 

Carente, renzia, renza, voce lat. V. Man- 
cante, mancanza. 

Carestia, s. f. mancamento, specialmente 
delle cose necessarie al vitto , diseite , 
pe'nurie, eh erte , /amine. 

Carestoso , m. sa , f. add. qui manque du 
nécessaire , à la disette, 

Caretto, s. m. o carice, spezia di giunco 
di foglie , batiguc t laiche. 

Carezza, s. f. dicest per Io più nel pi. 
caresses , Jlatteries , amitie's, 

Carezzamenio , s. m. /latterie , amadoua- 
meni , mignotise. 

Carezzante , add. Jlatteur , caressant. 

Carezzare.^ v. a. caresser, etc, V. Careggiare. 

Carezzato , m. ta , f. add. V. il verbo. 

Carezzevole, add. >7a//etfr, caressant, char- 
mant. 

Carezzevolmente, »rv,Jlatteusement, ten- 
drement. 

Carezzina , ». f. voce che si usa per Io 
più nel pi. ca/oleries, douceurs, amitiés. 

Carezzoccia , » f . e per lo più al plur. 
caresses de paysan. 

Cariatide , s. f. sorta di membro in archit. 
alla maniera Greca, cariatide. 

Caribo , s. m. ballo , danse , bai - e forse il 
da noi detto ballo tondo e rigoletto branle. 

oanca , s. f. charge , poids - soin , cum- 
misiion - place , po^te - carica, e ca- 
ricatura , munizione , che si mette ne- 
gli arc.'nbusi , ce. charme , cartou he - 
fune che serve a slrignere,e serrarle 
vejc issanao le scvjite , cargue- sovente 
h ma<. cofiie ^ il carica basso per i pen- 
noni , U haU'oas - il carica fondo , U 
^ar^uc- oi'it - il cavica boUina , le car- 

S'tr' oif^nc. 

Ca!Ìoj.n.MUo , V. Carico. 

'•"iijjiiie , idJ. qui rhitrge, 

*^ l'tcaic , V. a. por carico addosso ^ o »o- 
, - 1 . '•narf;cr - cnicaruiia barella , bar^ 
l-T . ^cr i car. caie , accusare, charger 
•I ;uc',jt;f , i'j uicr - pregare in- 
t*>« c»nc. te, iiiiiortunare, ,'»ri;.>itfr, sol" 
•ter ... „ r^t - caricare alcuna cosa 

Jt cn.ocll -•> a , u/iutcr f surcharger - 
caricar la b.ìrjtra, l'arco e simili, 
>an trr - fi-;. . em »;//»-', ic g'^r^e- - CA- 
ricar bisso, e a ba-so , abbassare, 
ammainar le vele , o simile , ca!er , 
'^af^it ha^ - caricar l'orza , empiere di 
soverchio , frop rumplir , rempìi f.is<ju^à 
l'cxrès- per simil. consiu^nersi car; al- 
meiite , se ininjre chartclletàcnt - carì- 
^ar^i , n. p. a^.^rivarsi , rienii)i(rsi ,on- 
'^(• • carii'arsi di sdegno, di cibo; ad- 
dos> ) a qualcuno., e fi,^. la conscienza 
di alcuna coi>a , se mrltre/ort en colere, 
se gor.^er , rcmplir son estnmac , se 
ieter sur , se nousser l'ut V nutre , se 
rha''fie la eonscience de quelque chose » 
caricar la mano , augmentcr la dose - 
Hg. amnljier, a^ranJir trop -caricare uno 
di bastonate, roner^ assn.nmer, ctia-ger 
quelqti'un de cottps l'crrcder ~ caricar di 
colore coforcr \>:^r)urcu5serrìertt - c;5ricarla 
a uno, vale barbarla, joucr un tour, une 



Digitized by 



Google 



7a 



CAR 



CAR 



pièce à <fueìqu*un, lui faìre un^ niche • 
caricar nel discorso ^ exagérer , charger 
un discours - caricar di rimcdj 9 drot^uer 
-> caricar un orinolo 9 un girarosto 9 e 
presso i pitt. di colore 9 monter une 
montre , un tourne-broche , la couleur - 
caricar la tromba da cavar acqua ^ char- 
ter la pompe - caricare a cassa ^ T. de 
mar. V. Cassa. 
Caricatamente, avr. avee caricature. 
Caricato , m. ta « f. add. carico y V. il 

Yerbo. 
Caiicatojo, s. m. strumento che senre a ca- 
ricare i cannoni xletto altresì lanterna da 
caricare ^ chargeoir , lanterne a charger. 
Caricatore 9 s. m. trice, f. chargeur, cetU 
qui charge - carica tor di balestre , 
qui bande ance arbaUte. 
•Caricatura 9 s. f. V. Carica,, pese ritratto' 
ridicolo , persona contraffatta ^ carica' 
iure , charge , crapoussin , n^amiouset, 
^rice 9 s. f. spezie d'erba 9 che ««rve a 
concimare il terreno 9 baugue , laiche. 
4!aricIietto , s. m. petite charge. 
Xarico , s. m. peso ^ charge , /air , far- 
deau - carico d'una nave 9 cargaison -. 
6g, cura , soin , cummission - biasimo 9 
vergogna 9 colpa 9 bldme , reproche , 
mccitsation - un carico di legnate 9 
une yoUe de coups de bdton - imposi- 
none9 gravezza 9 imposiiinn , vejcaiion. 
Carico , m. ca 9 f. add. caricato 9 charge 
" carico dì debiti , di ferite , arriéré, 
nojré de deltet , criblé de eoups .- cari- 
Co 9 trattandosi dlcolore 9 couleur char^ 
gée , foncee. 
Carie 9 s. f. intarlamento 9 earì^ • 

Cariello9 *• m. sorta di passamano 9 par-' 

dou , ruban de Jil , V. Carello. 

Carino 9 io. na 9 f. »dd. voci usate per 

yeizi , man bon , ma bonne , mignon , 

mignonne , mon cher, ma chère» 

Carioso.9 ™* <*9 f* *^^' intarlato , cari/. 

Carisma 9 t . m. festivo dono 9 grdce , don 

qui réjouil, 
Carissimamente .9 avTfvp. iris^hèrement , 

tritrajfectueusement» 
Carissimo 9 m. ma 9 f. add. snp. très-ai- 
me' , très-agre'ahìe , trèi-cher , d'un iris- 
grand prix " tempo carissimo 9 tempt 
iròs-précieux. 
Carità ^ tade, tate, «. f. diritta aftezion 
Q animo . ^ÌÈ^rti^ _ »§(«4tn . /un^i»** 



' animo 9 charìié - affjBtto 9 amour 
mmUii - conpipassiope 9 compassion , mi- 
séricorde - far pariti 9 limpsina - faire 
Vaumóne , la eharité - far carità in- 
sieme 9 o far carità assoj. u^an^er en- 
semblc prov. carità pelosa 9 chariié in^ 
téressee. 

Caritatevole 9 add. compassionevole 9 cha- 
ntable, hnmain, misérirordieux - aggiun. 
a^ limosiniere 9 aumónier. 

Caritatevolmente 9 caritevolmente 9 avv. 
con carità9 chanlahlement, humainement. 

Caritativamente 9 avv. par eharité. 

Caritativo 9 m. va , f add. di carità 9 cha- 
riiable - parlandosi di persone 9 Y. Car 
ritatevole. 

Caritevole 9 V. Caritativo. 

/la ri toso 9 Qi. sa 9 f. add. Caritativo 9 V- 

Carizia , V- Carestìa. 

Carlina 9 s. f. sorta d' erba 9 ixifl , caroline^ 

Carlino 9 s. m. moneta 9 sorte de monn/tie 
d'argeni à Naples. 

Carlinga , s. f. il più grosso 9 e piti lun- 
go pezzo di legno clie impiegisi nella 
sentina di un vascello 9 carlingue. 

Carlona ( alla ) avv. négligemment , gros^ 
sièrement 

C«rnie , s. m. voce poet. V. Verso. 

Carmelitano 9 Carmellto ^ s. m. religioso 
dell'Ordine del Carmine , Carme 

Carmentalc , add. aggiunto dato in Roma 
» certe ferie 9 vacances carmentaUs» 



Carminare 9 r.a. pettinare ^nrr</er, lainer 

- fig. risolver.- le ventosità del ventre 9 
chasser les tents. 

Carminativo , m. Ta 9 f. add. che risolve 
le ventosità 9 ec. carmina tij. 

Carminato 9 m. ta 9 f. add. cardato 9 e fig. 
Strapazzato 9 Y. 

Carminio, s. m. polvere rossa 9 carmin, 

Camaccia 9 s. f. mautfaiie chair. 

Carnaccioso9 m.sa , f. add. chamu , joufflu. 

Carnaccinto 9 ra. ta 9 add. plein , muufflf 

- viso camaociuto 9 moufiard , chamu. 
Carnaggio 9 s. m. ostii carne da mangia- 
re 9 viandee é munger , ce qu'on mang» 
en gras. 

Carnagione « s. f. colore 9 qualità di carne 

dell'uomo 9 camation , churnure - de) 

volto, teint - carnagione fresca 9 teint 

/euri. 

Camajo 9 s. m< sepoltura comune di s|>e- 

dali , o simili, charnier, cimetière. 
Carnaiuolo 9 V. Carniere. 
Carnalaccio 9 m. cela 9 f. add. 4rès-sen- 

suel , eie. 
Carnale 9 add. chamel , sensuel , animai - 
fratello carnale, frire - lussurioso 9 //- 
bidineux , attaché a la chair - per pa- 
rente stretto , preche parent - per Affet- 
tuoso 9 cortese , umano 9 Y. 
Carnalissimamente9 avv. sup. trit-ckamel' 

Jen^ni , dans la plus grande débauché, 
Carnalissimo , m. ma , t add. sup. très 
chamel , etti. - madre carnalissima de' 
figliuplif trè^passiennée de ses enfant. 
Carnalità 9 s. f. concupiscenza carnale , 
sensualité , lasciveté - amorevole affet- 
to 9 amiiié , pastion. 
Carnalmente je carnalemente^ aw. lussu- 
riosaroenie 9 chameilcment , lascivement. 
Carname 9 s. ni^ qnantité de chair corrom- 
pue - vivere di carname 9 parlandosi di 
fiere , vi%^re de carnage. 
Camascialare 9 v. a- far carnovale , faire. 

jearnatfal , la débauché^ sa réjouir. 
Carnasciale .9 nesciale 9 novale 9 nassale 9 
S. m il di 9 che precede al primo di 
di Quaresima .9 e quei giorni preredenti . 
ne' quali si festeggia 9 camaval. 
CarnasciaiescD 9 uescialesco 9 Y. Camo- 

valesco. 
Carnatura 9 Y. Carnagione. 
Qirne , s. f. sostanza molle , e sanguigna 9 
chair -la polpa di tutte le Irutte , chair 
des fruits - lussuria : la chair , la con- 
eupiscence , Vimpureté -> gli stimoli 9 i 
diletti della carne 9 Vaiguillon de la 
chair , les plaisirs chamels - far carne 9 
tuer - essere in carne 9 éire bien nourri 
- rimettersi in carne 9 se refaire - met- 
fLere 9 porre , o simili 9 troppa carne al 
fuoco 9 tfouloir trop emyrasser. 
Carnefice 9 j. m. boja | bourreau » crude- 
le 9 cruel. 
Carneo 9 m. ea<9 f. add* de chair. 
CamesalaU9 camesecca9 a. f. proiiriamente 
.dicesi a quella d^ porco conservau 
nel sale 9 sale. 
Carnescialare9e derir^ Y. Camascialare ec. 
Carnevalare 9 Y. Camascialare. 
Carnevale 9 leseo 9 V. Carnasciale 9 caruo- 

valesco. 
CafneYaleggiacey ▼. Ji. far carnevale 9 /aire 

carnatfal. 
Carniccio , s. m. la banda di dentro della 
pelle degli aniiivsli f parwe -smorzlca- 
tura, che se ne lieva.^ drajure , oreillons. 
Carnicino 9 n. uà 9 f. add de chair. 
Carniera 9 s. f. niece 9 niero 9 m^ tasca 
de' cacciatori perrlporvi la preda 9 car- 
nassiire - quella dove ri pungono gì: 
arnesi 9 e la polvere 9 gibeeiere, 
Camificina , s. t voce lat. tormento , ^ira-' 
zio della carne 9 tou/ment , martire , t*. 
Heu du ^upplicpf J 



CAR 

Camile 9 add. voce lau di carne 9 d€ dbjfir^ 

du gras , de la viande. 
Carnivoro 9 m. ta 9 f. «dd. che divora 

carne 9 camassier. 
Carnosetl09 m. u 9 f. add. un peu ehamu^ 
Carnosità , ude 9 ute 9 s. f. pienezza di 

carne 9 emionpoint , firaisse - maUttia 

della verga 9 carnosiié. 
Carnoso , m. sa, f. add. plein ^foumi da 

chair, chamu 9 presso i Med. càarneux* 

- ernia carnosa , T. di med. sarcoeelle. 
Carnovale, V. Carnesciale. 
Carnevalesco 9 m. sca9 f. add. da car^ 

naval. 
Carnume 9 s. m. o uovo di mare , spezie 

di zoofito 9 ftuf de mer - escrescenza 

di carne , carnotité. 
Carnuto 9 m. ta 9 f. add. chamu , dodm. 
Caro 9 s. ra. carestia , cherté, de vivres , 

met. Scarsità 9 V, 
Caro 9 avv. gran psezzo 9 cher, chèremeni, 

i caucoup - costar caro , codter cher , Wc 
Caro , m. ra, f. add. che vale 9 cher, pre- 

cieux-met. grato, pregiato, ctier ^ 

agrcable - caro amico , cher et féal ami 

- tu sei il mio caro, sost. tu es non 
mignon , le plus cheri de tous - tener 
caro 9 pri^er - caro , per iscarso9 avare , 
retenu-yer appartenente a carestia^ 
iempt de diseUe. 

Carobolo 9 V- Carrobbio. * 

Carogna 9 s. f. cadavero dell' animale 
fetente 9 charogne - per be»tia yiy^ di 
trisu razza , V. Rozza - per donna soc- 
cida , carogne , vilaine , salepe - per 
persona intrattabile 9 reveche^ 

Caroguaccia , s- f. vilaine carogna. 

Carola , letta , s. £. ballo tondo , bramìe^ 
danse en rond, 

Caxolare, v. ^ Jaire un ballet, unadamsa 
en rond. 

Carosello , T. Carossello. 

«carota 9 9. f . radice di color rosso y j» 
giallo 9 earotte , chou navet - per tro- 
vato non vero , mensonge bourde • per 
membro virile 9 le membra virU. 

Carotacela , s. f. grosse bourde. 

Carotaio, tiere9 s. m. vendeurdacarettas 

- per colui che ficca carote f #M^//cMr« 
mcnteur , lanternier» 

Carotare 9 v. a. piantare 9 ficcare carote ^ 
corner des fadaiscs, mentir. 

Carotidi , s. f. pi. que rami dell arterìo 
a' lati della trachea, carotides. 

Carovana 9 s. f. condotu di bestie da so- 
ma, caratane - per abbondauxa, abon- 
dance , grand nombre - quantità di na- 
vi 9 che vadano di conserva , carovana 

- aisol. far le carovane , vale , £are i 
Cavalieri il lor servigio marittimo, faire 
scs caravanes • aver fatta la fua caro- 
vana » fig. vale il noviziato in chec- 
chessia, avoir Jait son apprentissage. 

Caro velia , s. f. V. Caravella soru di 

pera , calville, 
Carovello , $. m. dicesi V albero che fa 

le pera carovelle. Le poirier qui faille» 

poires carovelle*. 
oarpacco 9 s. m. copertura del capo usata 

da' Greci 9 espèce de bonnet fourre'. 
Carpare, V. a. carpire gripper , prendre 

- per andar carpone 9 marcher a quatre 
pattcs. 

Car]>enticre , s. m. legnajuolo « ehorrem, 

chatpenìier. 
Carpetta 9 s. f. spezie di gouella , sorti 

de lupe. 
Liarpiccio , s. m. buona quantità di busse: 

onde , dare un carpicelo , un buon cip- 

t'icciu, roucr decoup^pdonner une voleè 

de coups de bdton. 
Carpine , carpino 9 s. m. albero di alte 

£usto , charme, 

Qu*jpioMey CarpioAcinOyS.m. pesce pre- 

aiose 



Digitized by 



Google 



CAR 

doso d'acqua dolce, somigliante aliti 
Trota. Dicesi Tolgarmente che si pasre | 
d* oro e d'argento. A Venezia si chiama | 
Baiam , e vi si trova d' una grandezza 
tatisnmu , Carpe , Carpillon. 
Cirpire , t. a. pigliar con violenza 9 e im- 
prorrisamente 9 mecroehtr, dérober, raf' 
Jf€r - met. lacerare , èéchirtr - carpire 
in sa 1 flirto 9 cogliere sul fatto « altra- 
per sur ie fait , en Jlagront délit. 
Ctrpita , carpitella, s. f. panno con pelo 
lungo y graa drap i/« /aùie avee I* poti 
f^tg doni on faìi des comveriures - cow- 
werhtr» de lame /ort legare. 
Carpito , m. ta, f. add. V. il Terbd. 
Carpo , ft. m. parte della mano « carpe. 
Carpobalsamo y u m, le fruii du haumier, 

earpabaismme , haume da Jadée, 
Carpone 9 arr. andar carpone marcherà 

^natrt pmiUs. 
Carradore , s. m. chi H carri 9 eharron - 

chi li conduce y charretìer romlier. 
Carrata , f . £. il carico d* un carro, char- 

reiéa. 
CarratcUo , letto « s. m. piccola botte, bar- 
rifua , iforil , petite banique , petit ban'I. 
Carreggiare y ▼. a. condmire un char , ¥oi-' 

tarar a^ea une ckarrette , un àhariot . 
Caivegsiata , s. f. strada battuta da carri 9 
càemia de charoi • fig. Hx uscir della 
carreggiau y ingannarsi y sortir du bon , 
du droii chemin - T. mar. correre al 
▼rato più che si può t earreger. 
Carreggiatore y s. m. che guida il carro y 

citarretier t roulier. 
Carreggio, s. im. grande quamtité de char^ 

rais, d^éijuipages. 
Curetta 9 s. f. spezie di carro y eharrette 
' ve n' ha di yarie sorte , come: t^ 
ha^uet, le fourgon , le lombereau, le char^ 
til' carretta da cannone, ajfét de canon 
per Carrozza, V. 
CunttMJo , s. m. che guida la carretu , 

eharretier, tombe t ter, 
Cttrettata, s. m. il carico d'unacarretu, 

eharretée, 
'Carrette 9 s. m,T. d'arte di seta. Castel- 
letto o intelajatura di legname in som- 
mo al telajo, ove sono stabilite le 
dicole, detto altrimenti zoccoli del 
Carrette 9 «oc de l'atelier. 
"Carrettiera » s. f. moglie di carrettiere, 
per metafora guidatrice , yirtb carret- 
tierm di costumi , Jemme de eharretier 
qui guida une eharrette. 
Carreitiero, s. m. tiera, f. chi guida car- 
rette , eharretiire , - metaf. chi regola, 
guide , directeur, 
Canretto, ttino, %. m. binard , camion, 

amrriole « brottette. 
Carrettone, s. m. carretta grande, /our^on. 
Carriaggio, s. m. bagaglio, ^a^ii!^« char- 

rais , étfuipages •> per Carlino ^ Y. 
Carrieello , s. m. petit char. 
Carriera , s. f. corso , course , carrière g 
marche - lare una carriera , /e /re une 
Jauia -a tutu carriera, dicesi di cavallo, 
a dtrippe chetai. 
Canino « s. m. trincea , o riparo di carri, 

reiranchement de rhanots. 
*Carrila , specie di carro di cui si fa 
grand' uso nel Lionese i^er far piccoli 
viaggi , Carriole, 
Carriuola, s. f. letto con «pattro girelle , 
che tiensi sotto allri letti, carriole - per 
Carniccio, Carretto, V. ^ ' 

Carro , s. m. strumento noto , i carri, pi. 
m. le carra, f. char, ehariot, l'orsa 
maggiore , costellazione, U ehariot , le 
grand ehariot , le ehariot de David , la 
grande ourse - per carrata , charretie *• 
a carra, a carri, avv. en quantité, àjoi" 
son - carro ih T. di mar. le gros bout 
tane fer, uè - Aure il oarro colla vela ^ 



CAR 

a secco , faire toumer la Pergue a<*ec le 
voile, sans voile. 
Carroccio, s. m. sorta di carro usate 
dagli amichi per trionfo, sorte da chat 
de triomphe. 
Carrozza, s. f. sorta di carro a quattro 

ruote, rarro55e , iquipage. 
Carrozzabile , add. chemin , me oè Von 

peut aller en carrosse. 
Carrozzaio , s. m. che fabbrica, carrozze , 

*:arrOssier. 
Carrozzare , t. a. andar in carrozza , aller 

en carrosse. 
Carrozzata , s. f. un plein carrosse da par- 

sonnes. 
Carrozziere , s. m. cocehiere , corher. 
Carruba , s. f. frutto dell' albero car- 
rubo , o guainella , carouga , earoube. 
Carrubbio, carrubio, carrubo, s. m. l'al- 
bero, che produce le carrube, cmroubier. 
Carruca, V. Carrucola. 
Carniccio , s. m. petit char , brouette - 
strumento di legno con quattro girelle, 
ove si mettono i bambini , perchè im- 
parino ad andare , roulette. 
Carrucola, s. f. strumento di legno, con 
una girella scanalata, a cui si adatta la 
fune per tirar su pesi, poulie - unger le 
caiTucole , corrompere altrui' con dona- 
tivi t graisser le marteau - di cesi in 
nodo basso ad un uomo instabile , 
girouette. 
Carrucolare , v. a. tirar avee les poulies - 
metaf. carruoolaruno, décevoir , tromper. 
Carrucoletu, lina s. t. petite poulie. 
Carta, s. f. composto di cenci lini ma- 
carati , ridotto in foglia sottilissima , 
papier - mettere in carta , eoucher pai 
écrit ' caru per iscrìttura d' obbligo, 
obligation , bill et - far carta , Venga ger 
par écrit - carte o mazzo di carte di- 
pinte , che servono per giuocare, un jeu 
de cartes - tar le carte , miter battre 
les eartes - far sempre le carte , étre te 
Saul , ou te eh^a traiter tjuelques ajfaires, 
étre toujours le seul ù parler dans les 
assemblées - prov. scamniar le cane in 
mano , fouluir faire prendra une ehose 
pour une autre - liener su le carte, hg. 
f0 tenir cau^rt, ne point découyrir sort 
tntention • gLuocar bene la sua caru , 
pure fig. se saistr, ou prqfiter des ocea- 
sions -carte da navigare, carte marine - 
caru, o caru geografica, carte géogra- 
phique. 
Carta amarezzau , amarizzata , e marez- 
za u , s. f. soru di caru tinu a onde , 
papier marbré. 
Oarubello , s. m. antic. libro di pregio , 
livre rare - oggi cartabello , e scarte- 
bello , libro ordinario , e per lo più 
non isumpato, cahier , manuscrit. 
Cartaccia ^ 9. f. mauvais papier - pape 
rosse , torchccul rogatons - presso gli 
stamp. maculature. 
Caru da straccio , di pecora, marezzata , 
V. Carrastraraia , cartapecora , carta 
amarezzau. 
Cartamo , s. m. sona d'erba , carthame , 

s^fran bdtard. 
Caru nonnata, s. f. carta d! pelle di ani- 
male tratto dal ventre della madre, 
prima ch'ei nasca , parchemin vierge. 
Cartapecora , carta pecorina, s. f. una spe- 
zie di caria fatta di pelle per io pih 
di pecora , parehemin, 
Cartapesta , s. f. papier mdrh^. 
Canaro , tajo , s. m. chi fabbrica o vende 

caru , papelier. 
Cartastraccia , s. f. caru cattiva , papier 

brouillard ~ ÙS' cosa vile, chiffon. 
Caru sugante , s. f. carta che bee l'ami- 

dità, papier qui boit. 
Carcau , s* f> facciata d* una carta , p^e 



CAR 



73 



Carteggiare, v. a. guardar un libro a 
caria per carta, feuilhter un livre - 
riscontrare sulla carta da navigare il, 
viaggio, che fa il il vascello, />o//i/er-* 
il carteggiare , le pointagm - tener cor- 
rispondeza di lettere con altrui , entre- 
tenir , en avoir commerce de lettre* 
avec guelqu*uit, étre en eorrespondanea 
de letires, 

Caneggio , s. f . * commercio di lettere ^ 
eorrespondance de lettres. 

Cartella, s. f. fregio in forma di striscia 
per iscrizioni , eartouche , écriteau - il 
motto , o la iscrizione medesima , 
inscription - coperu per conservare le 
scritture , porte-feuille. 

• Cartella , T. oriuolaj. Nome che si dà 
a quelle piastre per lo più d'ottone, 
le quali collegate insieme da quattro 
colonnini, o palestrìni , formano ciò , 
che si chiama castello dell' oiiuolo. 
Nella canella superiore sono segnate 
le ore , platine de la montre, 

• Cartella , T. degU archibusieri. Piastra 
di metallo liscia, ceselata , o tras- 
forata, che si mette sulla cassa degli 
archibusi , pistole , e simili dalla paite 
opposu alla piastra , che porta il cane 
ed il focone. 

• Cartella , T. de' Cartaj. Una delle docfeci 
divisioni della stampa da imprimere 
le figure delle cane. 

' Cartella , T. de' MusicL Pezzo di pelle 
o cuojo concio, e preparato in tal guisa , 
da potervi scrivere e cancellar le nota 
nel comporre la musica. 

Cartellare , v. a. r^blier des manifestes. 

Cartello , s. m. manifesto pubblico per 
iscrìttura , affiche , vlacard , éeritaujc , 
pancarte - libello infamatorio , libelle , 
écrit diffamatoira - lettera di disfida y 
cartel. 

Cartellone , s. m. grand placard. 

Cartesiano, m. na, f. add. attinente a 
Cartesio , e seguace di Cartesio , Car^ 
tésien, • 

• Cartesimo , s. m. Toce scherzevole , 
applicau ai giocatori di carte di pro- 
fessione , jourur de profession, 

Carticella, V. Cartolina. 

Cartiera , s. f. fabbrica dove si fa la carU, 
papeterie , moulfn à papier, 

" Cartiglia , s. f. T. di giochi di carte. 
Ciascuno de' quattro pali o semi, i 
quali nel gioco delle minchiateson detti 
bastoni , spade , danari coppe. Le 
figure di tali sorte o specie sono quat- 
tro, cioè re, regina, cavaliere, e 
fante. Farsi la Cartiglia , al gioco delle 
minchiate , Tale , riportar sul suo 
monte le carte prese al suo avversario 
superiormente al numero delle sue prò* 
prie. 

Cartilagine , s. f. parte similare del corpo 
dell'animale, cartilage. 

Cartilagineo , noso , m. nea , nosa , f. 
add. cartilagineux, 

• CarUna , s. I. dimin. di carta, cartuccia , 
petite carte. 

• Cartina del conto , ed anche sempli- 
cemente Cartina , ti dice , il conto 
dell' oste, pasticciere , e simili , dopo 
il tratumento , la carte que Von de" 
monde chet les traiteurs lorsau'on a dine, 

• Cartocciame , s. m. T. degU archittetti« 
quantità di cartocci , detti cosi per 
isvilimento. 

Canocciere, s. m. Usca , o carniera , in 

cui si tengono i piccioli . cartocci f 

gargoussières. 

Cartocci no , s. m. pebV cornei de ptipiàr» 

Cartoccio , s. m. sorU di recipiente di 

caru ravvolu , cornei de papier - certi 

' ornamenti avvolti d' architettura, c«r- 



12 

Digitized by 



Google 



76 



CAS 



- colui 9 clie è stato castrato y eastrmt , 
eunuque. 

Castrato , m. ta 9 f. add. V. il yerbo - T. 

. . deir araL animale coi manchino i geni- 
tali 9 étfirt. 

Castratura « s. f. castration - il luogo dove 
è fatta la castratura y la panie chdtrét, 

Castren^ 9 add. aggiun. di quel peculio , 
che altri guadagna per mezzo della mi- 
lizia 9 pécuU d'un fii» da Jamilla » ^ai'iV 
o gag té a la guerre, 

^Castro y voce lat. Y. Castello. 

intronacelo) s. m. un gros , un mauvais 
moutan - per un uomo siolidÌMÌmo > 
set fitgé. 

Castronaggine 9 y. Castroneria. 

Castroucello 9 cino ^ s. m. jeune moutùn - 
per giovane di basso ingegno, p«<i7 «o/. 

Castrone 9 s. m. agnello casirato « mauton - 
per uomo stolido 9 viédase , lourdaud - 
male del castrone 9 toujt t rhume. 

Castroneria, s. f. balordaggine^ bavardarit, 
hurderie t toilUe, 

CastruccinO) s. m. moneU di Castruccio 
sig. àiLvkCCt^^mncianne mannaie deLucque, 

Casuale t add. casuel , é^entueì , contin^enL 

Casualità f s. ì\ catualité, 

Casaa latente « aj^, casueilememl , fortuite' 
meni, par hasard» 

Ca&uccia , uasa y s. f. casa piccola ^ e cat- 
tiva ^ maisonneue - casaccia co pena di 
pagUa 9 chaumière , cahute, 

Casucciaccia 9 s. f. matura , ^ieille petite 
maison, 

Casuccina, s. f. Casupola, maisonneUe. 

Casupola, sipoUj s. f. mau*^aise maison' 

. nette , taudion, 

Casuro , m. ra , f. add. voce lat. che è per 
cadere , tfui menace » ruine, 

Catacaustica , s. t. la caustica formata da' 
raggi ritlesftif eatacaustitjue, 

Catacolto 9 m. t»^ U add. colto bene , 
surpris , atlrapé, 

Caucoroba, s. f. luogo sacro sotterraneo, 
catacombes. 

Catacresi 9 s. f. T. della rett. troppo con- 
sistente ufir abuso d' un vocabolo , 
come ferrato d' argento , eaiachrése. 

Caudiotrico , m. ca « f. add. che appar- 
tiene alla teoria della luce riflessaycra- 
iadioplrique» 

Catafalco, s. m. edificio di legname pi- 
xamidale che contiene la bara del mor- 
to , celajalque , mausolée - sorta di 
palco, pianeher de bois dans une salle 
de speetacle. 

Catafascio, (a) vale senza ordine 9 sens^ 

, Jessus dessous, 4;ofsfuséiment. 

Caufora , s. f. una delle spezie dell'estasi, 
a^ectioH, léiargique. 

Catafratu , s. f. voce lat. corsaletto 9 eoue 
da maille. 

Catafratto 9 s. m. nomo armato di cata- 
fratta, cuirassier, et arme de toutes pièce s, 
de pied em cap, 

Catalrigio 9 s. m. aggiunto di eretico an- 
tico della Frìgia 9 cat^frigten, 

Catalewla 9 s. f. malattia che rende il 
corpo immobile 9 catalepsìe. 

.Catalettico , jn. ca ,, f. add. assalito dalla 
catalessla 9 cauUeplique, 

CatfifUO^ s. ». bara, cerefteil, bière - 

. Lettiga,, V. 

Catalogo 9 s. m. ordinata descrlaion di' 
nomi, eatsdogue, tists , ròle, 

Catapeoohia 9 •• f. heu saut^age , stèrile 
et désert* 

CataplaSiUa 9 s. m. impiastro , cataplasma , 
empì atre» 

/Caiapulu 9 s. £ maccliina ^tica , a uso 
di saettare 9 catapulte. 

Catapuzza 9 s. C erba npt^^ efitapuee , 

^"4^rgsf - cal#|iuzi^.flù^v»«ij,g^<l/«rfi<'« 
terre , ^e*»c sauva^e^ 



CAT 

Catarrale, add. di catarro 9 che ha 9 o ca- 
giona catarro 9 de rhume , qui est atta- 
qué de rhume , ou qui cause da rhumes. 

Catairo, s. m. supeifluità d'umore, che 
stilla ddlla testa, catarre , glaire-ascT*' 
il catarro di alcuna cosa ., :>'iii.a^invr de 
pouvoir rc'uoiir à /aire quclque chose. 

Catarrone, iiaccio, s. m. un gros colarre , 
un tres-gros latarre. 

Catarrosamente , avv. at'ea eatarre, 

Catanuso, m. sa, f. add. olie patisce di 
catarro, o cosa che lo cagioiii. ratarreua. 

Catartico, m. ca, t, add. aggiun. di me- 
dicamento purgante, catartique. 

Catarzo, s. m. seu grossa vd inferiore . 
bourre de toie - immondizia, o sedi- 
emme 9 crasse ordure. 

Catasu 9 s. f. massa di legne, o legname , 
nieule , pile de bois - metaf. cataste di 
teschi 9 vittime 9 ec. <a4 , ruonceau - ca- 
tasta, massa di legna »ulLa quale si ab- 

- bruciavano i cadaveri , bùcher. 

Catastare , v. a. imporre il causto 9 met- 
tre la tailla , etc. V. Accatastare. 

Catastasi 9 s. f. una delle parti dell* an- 
tica tragedia 9 eatastase. 

Catasto 9 8. m. gravezza • detta anche de- 
cima 9 la taille - libro dove si registrano 
gli stanziamenti del catasto 9 regntre , 
róle. 

Celastro 9 s. m. libro dove son registrati 
i beni de' particolari « e ciò che deb- 
bono pagare al Principe ^ cueilleret. 

Catastrofe 9 s. f. passaggio a una fortuna 
in un'altra* catasiro; h»:» 

Cauuno 9 V. Ciascheduno. 

Catechismo , cismo , s. m. insegnamento 
di ciò 9 cnc dee credere , e operare il 
cri»iiano 9 cath/chisme, 

Catecbisu 9 s. m. chi catechizza 9 caté- 
chisle , canacopole* 

Catechistico 9 m. ca 9 f. add. istruttivo , 
didaclique. 

Catechizzare 9 v. a. insegnar la dottrinti 
cristiana, catéchiter - tìg. catechirzare 
alcuno 9 tdcher de persuader , de de'tour^ 
ner de quelque chose. 

Catecumeno • cumino , s. m. nuovo di- 
scepolo nella fede cristiana non ancora 
batezzato 9 catéchumène 

Categoria, s. f. ordine , e serie di molti 
predicati , o attributi sotto a qualche 
genere sommo , catégorie. 

Categoricamente 9 avv. catégonquemenl. 

Categorico 9 m. ca, f. add. catégorique. 

Catelano , s. m. spezie di susino , espère 
, de prune - spezie di palandrano 9 sorte 
de manteau, 

Catellino, V. Cagnuolo. 

Catello^ s.m. can piccino ^ petit chien •« 
dicesi finche de' cagnuohni di f.enco 
nati, e di tutti i parti di altri quadrui 
pedi 9 le petit d'un chien , et de toui 
autre quadrupede, 

Catellone , s. m. le petit d*un chien qui 
est fprt gros - catellon catellone , avv« 
vale quatto quatto , marcher douccmenl, 
et en se cacbant a pas de loup , <ii /«•; 
pi noi s, \ 

Catena , s. f. sorta di legame 9 chatne -> 
anello di catena 9 chatnon - preuuosi 
anche per collana 9 collier -^$, e poeti 
lien , chaine % servitude t^ ctf /'^'V» 4^ - ca- 
tena di scogli sott' acqua , tasìf' per 
quel (erro nei,U edifìzj , che li incatena ^ 
e serra insiem<: , </c - catena con più 
occhi , moiijle - catena |>er caldezza de* 
cammini, fenton , ou Janton - catena , 
e piccola catena da cammino, e da fao' 
co j tr^ii.aillère , crcinaillon - catena , 
grosso tiate 9 che sorregge la nave posta 
«Jlm j aii'ia^ p^r caie^aila , at^irqpe - ca* 
tena d' un porto per cTtiuderne V^i^t 
Uata 9 estaeada - T. de' geografa liituga 



CAT 

I serie di montagne unite insieme 9 chatas 
de tnnnta^nes, 

C^tcnacrla^ s. (.grosse chatne, 

Ciienacriu, s. m. chiavistello , eeiencs , 
s,er.ou - per gian cicatrìce di feriu 
sul viso, bai c/re, 

C:jtenare 9*v. a, enchatner. 

Catenaria 9 o curva Catenaria, s. f. T. della 
geom. sorta di curva , chaìnette, 

Catenatamente, avv. incatenatamentej con 
catene , 0wer des ehaines. 

Catenato , m. ta, f. add. V. il verbo. 

Catenella 9 nina , nmzza , s. f. chatnette , 
petite chalnc - quella attaccata al colio 
de' cavalli da vettura9 manciV/e - quella 
della lor briglia « ; 01/ «f - quelle d'oro, 
e d' argento direobonsi oggi meglio ca- 
tenuzze 9 chatnette. 

Gjtenone 9 s. m. grosse chatne. 

Cateratta, rattola, s. f. apertura fatta per 
pigliar l'acqua, e per mandarla via a 
sua posta , écluse , lanfoir - cateratu 
d'un fiume, della gora di un mulino, 
tascada , cataructe , catadoupe ou eatS' 
dupe , abée - cateratte , certe buche 
usate nelle colombaje , truppe d'un co- 
lombier - per caratteri magici , coree- 
tères magiques - per ceru membrana, che 
appanna 1' occhio , cataracte , glaucome. 

Caterva 9 s. f. troupe, multitude , foule. 

Catetere 9 s. m. tenta scanalata da intro- 
dur nella vescica 9 cathéter, 

Lateterismo • s. m. 1' operazione dell'in- 
trodurre fa tenta nella vescica, roM^ 
térisme. 

Cateto, f. m. linea a perpendicolo dal 
sommo all'imo • cathète , apothime. 

Catimarone 9 Y. Cantimarone. 

Catinajo 9 s. m. chi fa 9 e vende catini , 
potier , /ajrancier. 

(iatinella , Uetu, llina , lluzza, s. f. ta- 
ti netto , m. sorta di vaso ad uso per 
lo più di lavarti le vcizm ^bassin , oi- 
i't.tle , petit bassin , petite cuvetl*,^ 

Catino , nuzzo , s. m. certo vaso , in cai 
lavansi le stoviglie, bassin , petit bassi» 
- T. de' (ond. vaso posto appiè della 
fornace per ricevere il metallo strutto 9 
catin, 

Catoblepa , s. m. spezie di serpente 9S«^ 
de serpent. 

Catello , s. m. pezzo nainerale 9 mine i* 
quelque Melai, 

Catone 9 s. m. nome che si dà ad uomo 
rigido , e savio , catcn. 

Catonianamente , avr. prudemment. 

Catoniano, m. na , f. add. savio, pru- 
dente 9 scf^e , prudente 

Catorcio 9 V. Chiavistello. 

Catottrica 9 s. f. parte di matematica, cht 
tratta de' ragsi refi atti , eato/tri^ue. 

Catraioiso , s. m. tosso si profondo , che 
guardandolo fa venir le vertigini 9f^- 
cif ice , /nsié irès-f ro/ond. 

Catragimoro , V. Capogirlo. 

Catrame, s. m. spezie di raggia nera» 

guuJrnn , a^uitrame, ^ 

Catriosso , s. m. ossatura del cassero de 
polli * e simili , cariasse de poulei. 

Caitabriga , s. ro. V. Accattabrighe. 

Catiauco 5 cattano . s. m. voce sincope» 
da Castellano , \ . 

Caifai'e , v. a. voce lat. che vale procac- 
ciare ^capter , ch^nherà obirnir, e é^' 
gner tt^tf.Jé, cati^ur la btnevolcnu. 

Catieura. t. *. luo^o eminente fatto a 
guisa di' pe' ^ lino ., t.-Aaj>«. 

Cat edraie 9 aild, d- cattedra ^ drrhatre de 
pK>Jif.>irur - pCi igsian. di Chiisa , •« 
cui risegga il >riOovo , ciheJude - i» 
forza di ^osf, la cattedrale, la 'cM*- 
ilrulc/ifglise cathrJruU - p-^f ch'«»* 
di lesiJinza parrocchi«lf » jfaroin* t 
colise parvitsiale* * 



Digitized by 



Google 



CAT 

Cattedante ^ «. m. chi tulle cattedre ìn- 
se^ua le scienze , catkédrant , profcsseur, 

Cmcdradco, t. m.chi ìegseìn cattedra ^ 
Belle pubbliche uniyemtà 9 cathédraat , 
frvfetteur» 

Cmi Taccio , t. m. un méehant , um coguin , 
un eaurien, 

CaitÌTamente^ aTT. iniquement, ptrjidf 
mmmt , mtéchatnmeni. 

Cattivanza , a. f. V. CattiTÌtà - per ri- 
balderia , méchanceté. 

CattÌTanz«oIa 9 t. f. ribalderia 9 /rf>onii«> 

CattÌTare j t. a. pigliar prigione 9 /aire 
frisonmìer, renar* capti/- per simil. 
cattivare 1' orecchio « T intelletto ^ l'a- 
Bore ^ ec. capitile , concilUr , tnehatner 
- cattivarsi U benevolenza di alcuno , 
cattÌTarsi alcuno 9 eaptiv«r la bienveii' 
imnr-e , S€ rendn mmtlr» dt* esprits , de» 
€mmrs. 

Calti vate , m. ta^ f. add. rendu emplif , 
•M €selafe, Jait prisonnìer,^ 

Cattiveggiare , t. n. tribolarsi , se eha^ri- 
»<r^ s'inifuiéter - per tener mala Tita^ 
in¥re dams le Ubertimage , mtner une 9Ìe 
JéborJée, 

CirtÌTeliaocio ^ s. m. psupre diable, pmuvre 
misérubU, 

<*iitÌTel linosa, m. très-/otble , très-maigre, 

i attivello 9 m. la , f. add. malheureujr , 
mièyn^ , i^fortuné - per Titiarello ^ pelit 
n/ehani , qui «si un peu peste. 

Cattivellnccio • m. eia . f. add. e foat. 
maitre , dé/ait , eie, V. Sparuto. 

Cattiveria , ▼. Cattività. 

Cattivezza 9 s. f. tristizia ^ malvagità ^mé^ 
thanceté » perversile, 

Cattìviera ^ ». f. donna di mal affare ^ me- 
retrice 9 coureuse , courlisane , putain, 

Citrivitsimo ^ m. ma , f. add. tup. trés- 
mamt^ait , exécrabte. 

Cattirità y t. f. schiavitudine 9 repiivUé , 
esdatrage - cattività ^ per ribalderia ^ 
méchanceté , perversiti - per viltà 9 
Urheté , bassesse d'ante. 

Cattivo 9 m. cattiva , f. s. e add. prigio- 
niero 9 capti/ , prisonnier - per meschi- 
no 9 malheureujT t misrrabìe. - abbietto , 
cheti/ f eil , gueux poltrone 9 lache , 
Jainéani , etc, V. Gaglioffo - reo 9 mal- 
vallo 9 mmlin , bélltre , pervers , e par- 
landosi di cose 9 mauvais , contraire , 
pemieieute - cattivo incentro 9 malert' 
cantre - cattiva voloutà 9 maheiìlancc - 
aver cattivo nome 9 étre mal/amé - cat- 
tivo cuore 9 cteur mal-ptacé - cattivo 
poeta 9 bibus - cattivo autore 9 muigr^ 
auteur - cattiva mercanzia , farde-bouti' 
qme - cattiva atione ^ intenzione ^ma- 
lice , maiin vouioir - cattiva Strada , 
mauJit ehemin, 

Cat tivù zzo , m. zza 9 f. add. e s. per vi- 
zìarello , V. Cattivello. 

Carto^ m. ta 9 f. add. sincope di Cattivo. 

Cattolicamente 9 avv. raiholrquewenl, 

Cattolicbismo 9 s. m. la professione cat- 
tolica j cathoJì risme. 

Cattolicbissimamente 9 avr. tup. très-co' 
tholiquemenl. 

Caitolichiisimo 9m. ma 9 f. add. tnp. très- 
cathoiique» 

Cattolicità , s. f. dicesi della dottrina della 
Chiesa Cattolica 9 e delle persone che 
la professano 9 ^athoUcité. 

Cattolico ^ m. caf f. add. universale 9 epit 
di S. Chiesa , e de* suoi Fedeli 9 catho- 
Uque - ret sacro , saint , sacre - aggina . 
a nono 9 vale anche religioso 9 pio y 
retfgiiujt , pituT , dé%^ot - in forza -*! 
tost. vale vero Cristiano 9 faiholiqut. 

Cattura 9 t. f. presura 9 eapture , vrìse an 
corps - il diritto che si paga a' nirri per 
la presura y ce qu*on ^>aye pour la cai>ture. 



CAV 

Catturare 9 v. a. il pigliare che fìiiino i 
birri 9 appréhender, arréter , saisirf cons- 
tiluer prisonnier , mettre en prison. 

Catuno9 Ciascuno 9 ciascheduno 9 Y. 

Caturi 9 t. m. pi. T. mar. vascelli da 
guerra del Cantan , che portano una 
vela tessuta d'erbe 9 e di foglie d'al- 
bero 9 caturs t calhurs. 

Cava 9 s. f. buca 9 fossa 9 cbe ti fa ca- 
vando 9 /osse - per mina , mine - per 
cantina, cave - cava di metalli e pie- 
tre 9 mina de metal 9 carrière de pierrfs 

- cava di sabbione % del marmo 9 della 
lavagna 9 sabiiire , marbrière , ardoisiire 

- cava 9 add. aggiun. di vena 9 detta 
anche vena magna 9 %eine cave. 

Cavabollette 9 t. m. certo ttm mento di 
ferro o simile 9 vìcd de chèvre. 

Cavadenti 9 ». m. chi cava i denti 9 arra- 
eheur de denls , dentiste - lo strumento 
per cavarli 9 detto anche cane 9 davier. 

Cavagno . t. m. aiuola 9 plunche , eom^ 
partiment de jardin. 

Cavalcabile 9 add. qu'on peut monter. 

Cavalcamento « t. m. chevauchée. 

Cavalcante 9 aad. che cavalca 9 qui monte 
à cheval - la bettia 9 sopra cui si ca- 
valca 9 monture , bète de selle - nell'uso 
in forza di tost. chi guida ^ stando a 
cavallo 9 una coppia di cavaIlÌ9 postillon. 

Cavalcare 9 v. a. e n. monter, al/er, veya- 
ger à cheval - cavalcare colle staffe 
corte alla Turca 9 monter à cheval a la 
genette « cavalcare colle ttaffie corte 9 o 
lunghe 9 chevaucher cour ou long - im- 
parar a cavalcare 9 far cavalcata 9 mar- 
char avec la ca\'alerie - essere sopra 
ogni altra cosa 9 dove s' accavalci 9 come 
ti fa il cavallo , se mettre à cdi/our- 
chon - cavalcare a bisdosso 9 o a bar- 
dosso 9 y. queste voci. 

Cavalcata 9 s. f. truppa d' uomiui a caval- 
lo 9 cavalcade - scorreria d' nomini ar- 
mati a cavallo , cours de gens à chevitt 

- l'atto del cavalcare • chevauchée. 
Cavalcato 9 m. ta. f. aad. da Cavalcare 9 

V. - per armato a cavallo 9 armi a 
cheval. 

Cavalcatolo 9 t. m. luogo rialto per co- 
modo di montar a cavallo 9 monioir. 

Cavalcatore, t. m. tri ce 9 f. chi cavalca ^ 
soldato a cavallo ^ cavalier - maestro 
dell' arte del cavalcare 9 ecuyer. 

Cavalcatura, t. f. bestia che si cavalca , 
monture. 

Cavalcavia 9 s. f. arco 9 o ponte sopra alla 
via, arcade , galene pour passer d'une 
manon à une aulre. 

Cavalchereccio , m. eia, f. add. atto a 
potersi cavalcare 9 où Von peut monter 
à chetai. 

Cavalcheresco9 m. sca, f. add. Cavalleresco. 

Cavalciare , v. n. sure a cavalcioni, itre 
à catijourchon. 

Cavalcione « cloni 9 aw. stare 9 porre a 
cavalcioni 9 cioè topra qualsivoglia cosa 
con una gamba da una banda 9 e una 
dall'altra, étre, ou mettre a cali/ourchon. 

Cavaleggiere 9 ggiero , s. m. soru di sol- 
dato a cavallo 9 chevau'hf^er. 

Cavaleressa , liera 9 s. f. i**op>e di cava- 
liere, per ischerno 9 /diurne d'un erte- 
Valter. 

Cavalierato 9 t. m. dignit.\ del cavaliere ^ 
chci'alerie. 

Cavaliere 9 s. m. chi cavalca 9 soldato a 
cavallo 9 cavalier- cavalieri ad elmo , 
antica soru di soldati a cavallo 9 gen- 
darme - cavaliere , gentiluomo , cava- 
Iter , chevalier , seigneur , noblc - cava- 
lier d'amore 9 seivente yécuyer , cheva- 
lier , amant - cavalier di corte , gentil- 
homme de cour - cavalier errante ^ cioè 
arnuto di lancia, Under" cavaliere 9 



CAV 



77 



per nffiziale , o bargello , areher - uno 
de' pezzi del giuoco degli scacchi 9 ehc 
Valter - certo notajo, attuario 9 proeu- 
reur - essere a cavaliere , T. de cacciat. 
prendre*le dessus - essere 9 o Stare a ca- 
valiere 9 étre au'dessus , at'oir le dessus 

- da cavaliere , aw. cavaliérement , no- 
blement , en seigneur, 

Cavalierotto , t. m. grand gantilhomme , 
" chevalier , seigneur. 

Cavalla , «. f. cavale , f umani - cavalla 
giovine , pouliehe* 

Cavallaccio 9 t. m. rosse , mmmpmis chavat. 

Cavallaro , t. m. guida di eavallo da ca- 
rico 9 mulelier, voiturier - per Corriere p 
V. famiglio 9 o metto 9 sergent. 

Cavillata 9 s. f. sorte de cavalerie ancienne. 

Cavalle 9 alla maniera Sauete 9 per Ca- 
velle 9 V. 

Cavai leggiere 9 ggiero , V. Cavaleggiere. 

Cavai lereccio 9 m. ia 9 f. add. propre a 
éire porte par des chevaux. 

Cavallerescamente 9 aw. a guisa di cava* 
liere 9 nobilmente 9 cavaliéren^ont , de 
bonne grdee , génàeusement, 

Cavalleretco , m. tea , f. adj. da9 di ca- 
valiere , nobile « de chevalier -> ordina 
cavalleresco 9 ordre equestre $ ou de cAa- 
valerìe. 

Cavalieressa 9 Y. Cavaleressa. 

Cavalleria , t. f. dignità di cavaliere 9 
chevalene - milizia a cavallo 9 cavalerie 

- per bravura in arme9 bravaure , valeur. 
Cavallerizza 9 s. f. luogo destinato all' e- 

sercirio del cavalcare 9 mmnige. 

Cavallerizzo 9 t. m. chi eterei u cavalH ^ 
eaxaìerisse , écujrer - chi integna alimi 
cavalcare, écujer - cavallerizzo maggio- 
re , grado di corte 9 grand écuyer. 

Cavalletta 9 t. f. locutU , iaii/erc//« - per 
inganno 9 tromperie , mauvais tour • fare 
una cavalle tu a uno9 eromper quclqu'un. 

Cavallettino 9 t. m./ermette, demi-jcrme. 

Cavalletto , t. m. dim. di cavallo , petit 
cheval - per timil. ogni suiinieuto da 
tostener pesi , che somigli un cavallo , 
chevalet- aggregato di travi per sostener 
tetti 9 chevalet de comble - sorta di pic- 
cola massa di grano 9 o biade , fatta 
da' lavoratori ne' campi 9 tas de juvelUs 

- cavallo di legno 9 sul quale si tanno 
varj giuochi 9 cheval de bois - martirio 9 
c'ievalet - presso i legnajuoli , ed altri , 
una certa unione di tre pezzi di legii^k- 
me , pnience - cavalletto d'arme 9 T. 
del Blas. due |>ezzi di legno piani 9 e 
uniti insieme da un capo che formano 
una punu , che^ron - cavalletto , T. de- 
gli sump. quel legno ^ a cui il compo- 
nitore accomoda lo scritto, ch'egli vuol 
stampare , visorion, 

Cavallierato , e cavalierato 9 t,m.digniti , 
grade de iJhevalier, 

Cavallina , s. f. puledra di cavallo ,poi<- 
lic.'.e - per Dissolutezza , V. - correre 9 
o scorrer la cavallina , s'abandonner à 
la débauché - unghia cavallina , ofar* 
faro , e tuiisillaj;ine , pianta , pas d*àne 

- coda cavallina , o lauda equina 9 tpe- 
zie d'erba , prélr. 

Cavallino , i. m. petit cheval , bidet - per 
puledro , pouUnn - fi%. un débauché, 

C.ivalliuo , in. na , f. add. di s|>ezie di 
cavallo, d^ cheval - mosca cavallina 9 
m„u he asiile , ou taon - fig. cosa , o 
j?«TS'Uia molesU , importa n , lurìn * 
aggiun. della t;iza toru d'aloè ^ doit 
caf'tì'lin. 

CavaDivendolo 9 t. m. venditore di caval- 
li , maquìgnon. 

Cavallo 9 s. m. animai noto , cheval - ca- 
vallo barbero 9 barhe - cavallo della 
stanghe , del vetturino ., malUcr , //mt- 
nier , le f^ottcur - cu>ai.lo d;Uhtl09cjAe 



Digitized by 



Google 



/8 



CAV 



porta \à Taligia y locali , malUer - ca- 
vallo biscottato , T. della cavali, cheval 
dm manig€ , chetai sauleur - gente a ca- 
vallo , e da cavallo 9 toldate»clie a ca- 
vallo I eai^alimrs , ch*vaux - carallo « 
por uno de' pexzi dello scacco j cheta- 
li er - caciocarallo 9 Y. Cacio - dare un 
cavallo , domner U fouet - spropositi ^ 
errori 9 cose « ec. da cavalli 9 /auut 
grossitr€$ - essere a cavallo « e stare a 
^iy%\\Oym^oir U d0S$us , Vavantage , éire, 
cu se Unir «ilr - andar sul cavallo di 
S. Francesco ^ aUt sur la haqutnée des 
emrdelitrs - far una cosa a cavallo , 
cioè in fretta ^èla hdle , à la bculevue. 

Cavallo fiumatico , s. m. certo pesce del 
Nilo, chetai de rit^ièrt. 

Cavallo lessiere , Y. Cavaleggiere. 

Cavallo marino 9 s. m. o ippopotamo 9 
specie d'animale an&bio , hippopoiame, 
ehex'al marin» 

Cavallone , s. m. cavallo pande « gros 
eheval - enfiamento dell'acque 9 mou'* 
ton , vague. 

Cavalluccio , s. m. cavallo di poco valo- 
re , criquet , méchant eheval - bacherot- 
«olo 9 che nasce ne' boschi tra le sco- 
pe y tspice de ver - a cavalluccio y aw. 
a ealifourehon» 

Cavalocchio , s. m. insetto simile^ alle ve- 
spe 9 ^uépe - chi preuolato riscuote i 
crediti altrui 9 exacteur , malMier, 

Cavamacchie 9 s. m. dégraìsseur, 

Cavamento « s. m. Tatto del cavares/oafiV/e 

- il fosso istesso cavato 9 ereux , fosse. 
Cavana 9 s. f. luogo nell'acque ove si tien 

la barca al coperto 9 abri. 
Cavare 9 v. a. levare la cosa donde ella si 
trova 9 óter , tirer , Uver, retirtr quel' 
que chose d'une caisse, d'un trou, etc, , 
enlever , àUr ses habits , V* Trarre - 
cavar la pelle 9 dépouiller - cavar di 
luogo di nido 9 di prigione 9 ^'«/o^iier, 
dénicher^ dèsemprisonner - cavar le mac- 
chie , détaeher- cavar i peli 9 T. de* ca- 
pell. é'tarrer - cavar la sete 9 ec. éian- 
ekerla soif , ete. - cavare, per aappare 
attorno, scalcare 9 ereuser, caver ,Jouìr 

- cavar le miniere 9 tcfouiller, miner - 
per eccettuare 9 cavar del numero 9 ex' 
ccpler , exelure , àter da nombre - ca- 
var altrui delle mani 9 di bocca che che 
aia 9 mrraeher des mains » de la bouehe - 
cavar d'una cosa alcun presso 9 o si- 
mile 9 retirer , ou tirer quelque prix , 
^mtlqme parti de quelyme ehose - cavar 
Vino di pena 9 di guai , ec délivrer de 
akagrin » d'embarras • cavar acqua 9 pui' 
aer de Veau - cavar i calcetti a uno 9 
vale scavar il suo sentimento 9 tìrer le 
per du nea - cavarsi la Iime9 la sete 9 
il sonno 9 e simili 9 rassasier , assouvir 
la Jaim » étaneher la so(ff dormir tant 
mue ton veut - cavarsi alcuna cosa dalla 
Bocca 9 vai risparmiare 9 s'arraeher le 
pain de la bouehe pour dpargne^ <- ca- 
▼arsi le sue voglie 9 se satis/aire • ca- 
var gli occhi 9 creder le» jreux - cavar 
tua occhio ad ȓcnnoy/aire sauter un 
ail à auel^u^um • fig. fargli un grandis- 
simo dispiacere9 /aire un grand ddplai- 
slr - cavar dal capo una cosa ad alcu- 
no 9 óter de la tate de Videe , de Ves^ 
prit - cavarsi il cappello ad alcuno , se 
déeouvrir , éter som ehapeau pour saluer 

- cavar sangue 9 saigner , ouvrìr la feine 
• cavarsi sangue 9 se /aire tirer du sang 

- cavare il cuore , o Taùima , plaire 
heauroupt charmer , enchanter • cavar 
lo penne maestre 9 vale spossare 9 flumer 
fmelqu*uM - cavar uno dal fango • d/' 
aembcmrber , • fig. donner à quella* un 
dm seeoure - cavar il sottile 9 tirer le 
fm dmjint 



CAV 

Cavastracci 9 s. m. strumento 9 con cui 
trassilo zaffo dell'archibusoy tire-éourre. 

Cavata 9 s. fi cavamento 9 e l'axion del 
cavare 9 /osse, t action de /aire des /os" 
se's - cavata di sangue 9 saignée. 

Cavato 9 s. m. Y. Cavità. 

Cavato 9 m. U 9 f. add. creusd , concave - 
per tratto fnora , tire , extrait , etc. 

Cavatore 9 s. m. chi cava 9 /oss^yeur - ca- 
vator di denti 9 arrackeut de dents. 

Cavatura , s. f. cavament09 /ouille , creux , 
/osse' l'asion del cavare • tactiom de 
ereuser - per Concavità , v. 

Caudatario 9 s. m. chi sostiene l'estremità 
delle vesti prelatesche , caudataire. 

Caudato • m. U , f. add. che ha coda, e fig. 
dicesi ai certo sonetto 9 sonnet qui a une 
suite que ies Italiens appellent queue. 

Cavedine ^ s. f. forse quel pesce detto dai 
Francesi, loehe da rivière, 

Cavepio , Y. Cortile. 

Cavelle 9 s. f. voce bassa 9 piccola cosa 9 
quelque chose , peu de ehose - si potre- 
sti aver cavelle 9 tu pourrais bien avoir 
quelque ehose, 

Caverella , s. f. dim. di cava 9 fosseUe j 
petite /osse , etc, Y. Bucherattola. 

Caverna 9 s* f. caverne » antre , taniire 
- fossa sepolcro 9 caveau , /osse - per 
Cavità, Y. caverna d'un 'cannone 9 
d'una campana 9 camera 9 chambre. 

Cavemetta 9 nuzaa , nella9 s. f. cariche, 
taniire , petite caverne. 

CaTemosità 9 tade 9 tate 9 s. f. pn^fondeur , 
concaviti, 

CaTemoso , m. sa 9 f. add. eavemeux. 

Caveroxzola 9 s. f. piccolissima cava 9 ««- 
veam - fig. per Bucolino, Y. 

Carette 9 s. m. un dei membri degli or- 
namenti in archit. cavet , gorge - ca- 
vetto impiombato 9 T. mar. étrìers. 

Cavezza • s. f. fune , o cuojo 9 con cui 
tirasi legato per lo capo il cavallo 9 ec. 
licol , chevétre - rompere 9 o strappar la 
cavezza 9 se livrer au liberlinage - ca- 
vezza 9 corde avee laquelle om pemd - 
degno di Cavezza 9 espiègle , mièvre , 
pendard - levar la cavezza 9 fig. donner 
la liberte' 'prow, metter la cavezza alla 
gola 9 /aire pajer une chose plus ckèra 
qu' elle ne vaut, /aire /aire par /oree ce 
qu*on veut à quelcu*un - cavezza di mo- 
ro , una sorta di mantello di cavallo, 
chmval cap de more , ou eavesse de more, 

Cavezzine , s. f. pi. redine 9 rénes, 

Cavezzone 9 s. m. certo arnese de'cavallÌ9 
ca*fesson, 

Cavezzuola , s. f. dim. di cavezza 9 licol 
-detto di ragazzo , o simili 9 vale cat- 
tivo, espiègle » Jringant , mièvre. 

Caviale 9 s. m. uova dello storione sa]ate9 
cu^iat. 

Cavicchia, s. f. cavicchio 9 legnetto a 
guisa di chiodo 9 chevile , pieu, 

Cavicciolo 9 edule 9 Y. Capestro. 

Caviceli 9 s. m. pi. cartocci* viticci 9 
caulicoles. 

Cavicchia, s. t caviglio, m. cavicchia di 
forma particolare 9 cheville - caviglia da 
impiombare 9 T. mar. strumento di le- 
gno di bo^lo . ec épissoir - caviglia 
a conio 9 T. dell' arti 9 caviglietu di 
legno quadrata , ed aguzza , épite - cer- 
to osso della gamba ^ detto anche fuso- 
Io 9 e fucile 9 le tibia , Vos intérieur de 
la /ambe - caviglie di legno per le ta- 
vole di piano della nave, gournables, 

Cavigliatojo , s. m. T. de' tint. e de' se- 
taiuoli , strumento di legno di figura 
cilindrica, sopra cui si torce la seU9 
espart, 

Caviglietu , s. f. T. mar. cavigtiette di 
scotte di papafico , cavicchie atuccate 
eoa funicelle a' cappelletti 9 billou* 



CAV 

Cavfglione, s. m. spezie di tasca 9 Boaru 
des culoùes, 

Ca viglinolo, s. m, petite eheviUe, ou pie; 

Cavillare 9 v. a. disputar sopra ogni me- 
noma cosa 9 chicaner , vétiUr, 

Cavillatore, s. m. trìce9 f, chicaHeur, 
chiffonnier, 

Cavillazione 9 cavillità 9 s. f. cavillo , m. 
sofisma , chicane , cavillation, sophisme, 
pointiilerie. 

Caviliosamente 9 tirt,caotieusement. 

Cavilloso 9 m. sa, f. add. ehicameur, eap» 
tieux , sophistique. 

Cavità 9 tade 9 tate , s. f. caviti, crear" 
pe Ventricolo , Y. • T. de' notom. Civi- 
ta della pelvi, bassinet. 

Caulicoli , s. m. pi. cartocci, c«aff«o/M. 

Caunoscenza , voc. ant. Y. Conoscenza. 

Cavo, m. va, f. add. profondo, creux, ce^ 
verneux - vena cava • una delle vena ^ 
che sorge dal cuore^ la veine cave. 

Cavo, s. m. forma , in cui si gettano, t 
formano le figure di gesso 9 o di terra, 
moule - il canapo grosso usato nella 
navi , e in generale tutte le funi delle 
stesse , ec. cable , amarre * cavo di ton- 
neggio , da rimburchio , e cavo siane- 
SCO , cavo di ancora 9 hansière - cavi 
da ritenere i canoni , o da pescar le 
ancore 9 drague - cavo piano , lon^a 
fune, rotonda e liscia, frane-fumim " 
cavo da artiglierie , cinquenelle, rinct' 
iic//« - cavo di capo, punta di terra, 
che sporge in mare , cap - lavoro di 
cavo, favori straforali, che si fanno ia 
sul panno lino, pointà tour, presto 
altri artefici, ciselure , grave ' fu la- 
vorar di cavo j mouler , jeter au meak 
- cavo della vite , la sua chiocciola, 
foro , écrou - cavo , T. de' falegn. certa 
incavatura, detu anche mortisa, mo/^ 
taise, 

Cavolesco , ra. sca , f. add. de chou, 

Cavolino 9 s. ra. jeune chou. 

Cavolo , s. m. erba da mangiare , ekoe • 
cavolo fiore , chou-'Jtemr - cavolo cap- 
puccio , cavolo bianco, chou-cebus, ea 
ehowpommé - cavolo romano, ckem» 
cripé , chou romain - cavoi rapa , cheo 
de Siam , chou-rave , colaa, 

Cavolone , s. m. gros chou. 

Carretto, Y. Capretto. 

Cavriola, iuola , s. f. sorU di salto 9 <v* 
briolcUi femmina del cavriol0 9 ckf 
vrette. 

Cavriolo 9 riuolo 9 s. m. capra selvatica , 
chevreuille. 

Causa 9 s. f. lite, prode , cause - motivo, 
occasion , sujet - interesse , la causa di 
Dio 9 del prossimo , ec /« cause i* 
Di cu , du prochain , etc* - • causa cke 9 
avr. perchè , è cause que , paree que. 

Causalità tade 9 tate 9 s. f. ce qui eoass, 
ou ce qui in/lue sur quélque chose. 

Causalmente « arr. avec causa » re i«o«. 

Causante , add. che causa , ^ai occasiona*. 

Causare , r. a. causer , occasionner , ttc, 
Y. Cagionare. 

Causatiro9 m. r. a 9 f. add. particella d^ 
serre a render ragione di ciò che si à 
detto f particule , ou eonjonctiom cause" 
tive. 

Causato , m. ta , f. add. T. il verbo. 

Causatore, s. m. trice, f. auteur, qui cauti, 
qui produit. 

Causidico , s. m. plaidant , avocai. 

Caustica , s. f. quella curva , in cui it 
riuniscono i raggi riflessi, o rifritti da 
una superficie 9 causiique. 

Caustico , s. m. sorta di medicamente 
estrinseco , caustique , corrosi/, bràlent. 

Cautamente 9 aw. cauteleusrment , /»«• 
meni, prudemment , sagememt. 

Cautela , a. l; cirtamepectiam , prdeémiiéa. 



Digitized by 



Google 



CAU 

i^€m*m « iéreti - a cautela y arrerb. « 
—uliìm , pmr prt'caution, 
Caateiare , ▼. a. a&sicurare « mssurgr , 
répi»»drM pour quelqu^un - n. p. i» pré' 
futiomner f »*a»iurtr, 

CuiteJato , m. ta, f. adcL ^ssuré , sur, 

Caaterio , t. m. incendiraento di carne , 
cke anche dicesi « rottorio « eautère , 
npioirt - cauterio attuale, bouton Je/tu. 

Camtcrìxzare , t. a. iDcendere^ eautirìstr, 

Cinterizzaio , m. U, f. add. emulérisé, 

Caofezza , V. Cautela. 

Cau imimam ente y arr. tnp. iri$-JSmsmeni , 
mi^me U* plus grundés precaulions, 

Cautiatimo , m. ma , f. add. sup. trèt-cir' 
c^mspmet , trét^ré serve , eie* 

Camto , BL. ta. f. add. ayisd , eirecntpeei, 
prm4Umi , Jtn , rute. 

Causione « s. f. cautela , sicurtà , céuUom, 
garasuie - chi ti rende mallevadore , 
pl09g€ , gmrant , rejponJani - accortezza , 
pntJmnce - astratto di cauto « vale Cau- 
tela , V. 

Caàoso , m. sa 9 f. add. e capzioso , in- 
sidioso j eapti€uje, 

Caaza ^ s. f. soru di raso usato da^li al- 
chimisti y creuset - V. Mestola. 

Cazzabai^iore y s. m. dicesl per ischerzo, 
éòiouissmmemt , ta bertue - V. Basliore. 

Cazzare , ▼. a. T. de* mar. tirare a se una 
fune 9 héler, 

CazzauUot m. Ila, t add. dicesi per 
uchemo ^ courtbu , nuin , beat d'homme. 

Cazzarela , s. f. cazzarelo ^ m. Telia , o 
ar^ia, sortt d'uccello ^ mouel/tf. 

Cazzica , voce d' esclam. V. Cappiu. 

Caizo « f . m. membro Tirile ^ la ^•r^* - 
per suso , V. Cappiu. 

Cazzottare « t. a. donntr «/« eoupt Ì4 poìng. 

'^^nocto 9 s. m. cùup de poing, 

Ca^uola , s. f. mestola de' muratori per 
maneggiar « la calcina , tnttlU - spezie 
d'animaletto nero 9 $one de petit ani- 
*m/ - per arnese da riporvi entro i pro- 
fumi ^ cms solette. 

Ce I particella « o ci « della natura mede- 
stnKa che te e me, nous - pron. del 
terzo caso « e del plnr. Tale a noi . a 
uoms - tu non ce ne potresti far più , 
Im ne pcurrmis nous . en Jaire davanlage 

- particella riempitiTa, che Ta innanzi 
al pron. , • poscia cel goderemo insie- 
BM 9 o lo goderemo 9 ensuite nous U 
mangeront ensemble - ulora è in Tece di 
aTTerb. di luogo^ e Tale in questo luogo, 
ics - se pure alcuni ce ne sono , sii 
en a guelqu^un» 

Cecaggine » s. fi cecità , aveuglement - Y. 

Cecità. 
Cccale, add. aggiun. dell' arterie, e delle 

Tene dell' intestino cieco , aecale. 
Cecare, t. a. «♦'cuV' " ^' Accecare. 
Cecato , m. ta, f. add. accecato , aveuglé 

- sost. m. "voct ant. Tale Cieco , Y. 
Cecca , Y. Cazzerà. 

Cecc « s. m. spezie di legume « pols-chtche, 
pois gris - per Tczzi , il membro virile 
de' bambini , la verge des petit s enfans. 

Cecero « Y. Cigno. 

Cechezza , cechità, tade , tate^ s. f. cicité, 
p afeugìetnent , Y. Cecità. 

1' Cecino , s. m. dim. di cece. un petit pois» 
ehiehe - aggi un. a fanciullo', o simili ^ 
dicefi per Tezzi,pe/// poupon. 

Cecità « tade ^ s. f. aveugtement, eécit/. 

Cecolina, Y. Ciecolina. 

Cedente , add. Y. ArrendeTele - presso i 
curiali: chi eede altrui qualche sua ra- 
pone , eédant , qui cède» 

Cedenza , Y. CedeTotezza. 

Cedere , t. b. confessarsi inferiore, e/der, 
pìier t Jléehir - cedere a chi che sia , 
te pliar à la f olente de quelqu*un ^ de-* 



CED 

morire - dar luogo, /aire placo »««>«- 
tirer - cedere alla forza , bomquor » caler 
la 9oile - cedere il passo^ il luogo, don- 
ner la maìn , /aire pièce à quel qu* un • 
non la cedra a uno, ne devoir rien - 
resistere , opporsi, montror le* dent* - 
cedere , parlandosi di nuterie arrende- 
ToH , plier » préter • concedere , rinun- 
ziare , e^der j laisser , so dèpartir, 

Cedemo « t. m. per cedro 9 albero^ ciiron< 
nier - frutto , cilrcn» 

CedeTole, add. che cede , pliant ^ Jlesihle 
- atto a cedersi , eessible, 

CedeTolezza, s. f. attitudine a cedere, 
souplesse t Y. ArrendeTolezza. 

Cedizioue, s. f. cessione, cession, abandon. 

Cedobonis , Toce lat. cessione a* creditori 
di tutti i beni , cession dee biens -fare 
cedobonis , /aire un abandonnenunt^é- 
néral de tous ses bient„ 

Cedola , s. f. scrittura priTata y che ob- 
bliga « rtf^u/tf -polizza , billet. 

Cedolone , s. in. cedola grande , placard , 
affiche - monitorio , réagravo, 

Cedomella , Y. Cedronella. 

Cedrangola , s. f. e trifo^o , erba, «a/n- 
foin » luzome» 

Cedrangole, Y. Cetrangolo. 

Cedrare , t. o.assaisonner avec dueilron^ 

Cedrato , s. m. agrume di delicatissimo 
odore ^ e la pianu che lo produce , 

eédrat. 
Cedhito , m. ta, I. add. che ha odore , 

o sapore di cedrato , extronni. 
Cedrina , s. f. gomma del cedro , gomme 

du eèdre. 
Cedrino , m. ina, f. add. de eèdre» 
Cedrinolo , s. m. o citriuolo, frutto simile 

alla zucca lunga , concombre. 
Cedro , t. m. cedemo, albero di perpetua 

Terdnra , e 11 suo frutto , cèdrc, citron- 

nier , citron , poneire» 
Cedronella, s. f. o melissa , spezie d'erba^ 

me'Usse, 
Ceduto , m. uà, f. add. bosco ceduo, bo- 
sco che può esser tagliato, breuil^ bois 

taillis. 
Ceduo , m. ta , f. add. V. il Terbo. 
Cefaglione , s. ra. o cenrelìo , e certu- 

g]ione,i] midollo della palma, re/^ 

velie du palnu'er. 
Cefalalgia , s. f. dblor «B capo accidentale, 

céphalalgie. 
Cefalica , s.^ f. Tèna dell' esterior parte 

del braccio , ^'eine eéphalique. 
Cefalico, m. ca^ f. add. capiule , utile 

alla testa, céphalique. 
Cefalo , s. m, pesce, che troTasi nelle gore 

de' mulini, meiln/er- anche il nome, 

che in qualche luogo d'Iulia si dà al 

muggine, mw^r. 
Ceffare , Y. Ciuffare. 
Ceffata , s. f. colpo a mano aperta nel 

ceffo ^ soujjflrt , gourmade» 
Caffatella , s. f. un petit soufflet - amica 

ceffatella, un souffiet donne en badinant, 
Ceffatone , s. ra. un grand souffiet, 
Celfantto , s. m. Toce scherz. sciocco ^ 

Y. Babbeo - si dice anche di certe fac- 

cìe défermi scolpite , o dipinte ne'vasi , 

ec.mi4y/r. 
Ceffea, s. f. costellazione dell'emisfero 

settent. Céphée. 
Ceffo , s. m. propr. il muso del cane , 

ìmpropr. di altri animali, musenu , 

mufie - per isch. il Tolto dell'aomo, mu- 

seau - far ceffo , brutto ceffo, se rejro- 

gher, /aire la grimace - dare oel ceffo 

in terra, ponner du net parterre. 
Ceffone, s. m. mascellone, un beau souf^ 

Jlet , une gourmade - dar ceffoni , fig. 

velet*k 
Ceffuto , m. ta^ f. add. qui m mn beau 

musfoti* 



CEL 



79 



Cefo , t. a. animale raro d' Etiopia, tspkca 

de singo. 
Celabro y uwl cenrello, eerveau, 
Celamento , s. m. tura , f. l'action do ea^* 

cAer- Gelamento di cose rubate, reeé-' 

lement -il celamento delia confessione, 

lo secret de la coffee sion. 
Celare , t. a. nascondere , cacher, rouprir, 

masquer, caler - n. p. sparire y so déro^ 

ber, disparattre. 
Celata , t. f . imboscata, ombuseado - oggi 

elmo, armci, casqtso, pohà-Zeu. 
Celaumente , aTT. nascosamente , en ca^ 

ehette » furtìvement t è la dérobée. 
Celatissimamente , aTT. sup. trés-cou9or^ 

tement, bien en eachetto. 
Celatissimo, m. nu, f. add. snp. trH* 

cachi f très-occulte. 
Celato , n« ta > f. add. Y. il Terbo - in 

celato , aTT. in segreto, om eachetto , è 

la ddrobéo. 
Celatone, s. a. mn grand casauo» 
Celeberrimo , m. ma, f. ada. snp. très^ 

célèbre, trèS'Tononuné, 
Celebrabile, add. louable, digmod*étre pròne 

réfébré, renanmé» 
Celebramento , s. m. célébration -propr. 

riputazione , eélébrité» 
Celebrante, add. qui cìlèbro • uioo\. Sa- 
cerdote, che attualmente celebra , le 

célébrant qui dit la Messo, 
Celebrare , t. a. célébrer , louer » próner , 

vanter - celebrare il sacrifisio, dire la 

Messo , célébrer -celebrar le sponsali- 

zie , célébrer des noees - celebrar 1' uf- 
fizio dÌTÌno, oJicMr - celebrar le feste, 

chómer les fétes» 
Celebralo, m. ta, f. add. Y. O Terbo- 

festa celebrato, giorno celebrato , ;oi/r 

deféte , fèto chàmée. 
Celebratore , s. m. trice, f. prónour , qui 

célèbre , pròno , vanto, 
Celebraaione , s. f. célébration , hannour » 

gioire. 
Celebre , add. célèbre , illustro , Samaujt - 

testimonianza otlelnre , témoigmago au- 

thentique. 
CelebreTole , add. digne diètro célèbre. 
Celebrità , ude , tote , s. f. eélébrùé , 

solemnité t gioire , bonncur , estima» 
Celebro, Y. Cerebvo. 
Celere , add. Toce lat. Y. Yeloce. 
Celerità , s. f. célérìté , vttesse , promptt» 

tude» 
Celeste, add.ceIesto,m.ta,f. del cielo, ce' 

Uste, divin - colore del cielo, celeste, a?- 

lurro , bleu celeste , de del , asur • i 

celesti ,- sost. per dire i Santi, les Bion^ 

heureux. 
Celestiale, add. celeste, célosta, divin - 

beltà celestiale , beauté oxtraoréUnaire» 
Celestialmente , aTT. divinement. 
Celestino , strino , m. na , f. add. sorla 

di colore, Y. Cilestro> strino - per Ce- 
lestiale , Y. 
Celia, s. f. motteggio, burla, scherzo^ 

niche , raUlerie , mali ce ' (ut celia, V. 

Celiare -reggere alla celia, non aTerla 

per male , entemdre raillerie - reggere 

la celia , ajutare altri a far celia , aider 

quelqu'un a founr aueèque tour. 
Celiaco , m. ca f. adii, aggi un. di una 

arteria, e di sue ramificazioni, c//iaf ve» 

cctliaque. 
Celiarca , s. nu Toce Gr. Tribun qui com» 

nsande milie sohUitn. 
Celiare , t. a* far celia , faira quelqua 

badinage, railler % plaisanter, 
Celiatore , s. m, raiilour ^ plaisant , badin. 
Celibato , •• m. o stato ai colui che me* 

na viu celibe, eélibat. 
Celibe , s. m. e f. e ulvolta add. chi non 

e congiunto in matrimonio, célibaiaire. 
Celidonia , 1. f. piauta^fccioiVc, ehélidaiaop 



Digitized by 



Google 



So 



CEM 



hifmorrnij^le - sorta di pietruiia nel 
ventre dei rondini ^ chéionite. 

Cella 9 s. f. sunxa terrena dorè si tiene il 
rinoy celli er -qualunipie camera '^ cham' 
bre - quella de' cUusuali^ eelluU - per 
cappella, chapelle - ctWe ^ per simil. i 
buchi de^ fiali delie pecchie ^ eellules, 

Cellajo 9 arioj V« Celliere. 

Cellerajo 9 ano ^ s. m. celleraja ^ f. ca^ 
nurlingo ^ ga ^ de' monasterj « ccllén'er, 
cellérière. 

Celeraria 9 s. f. i&ffizio del cellerario 9 
cellérerÌ0, 

Celiettay celi ina , cellolina,!. i. cellule, 
petite cellule - celline de' deuttf ahéoles. 

Celliere , ». m. canova^ conserva, cellier. 

CeUorìa , ». f. cervello in tig. d'intel- 
letto 9 dicesi in ischerzo ^ espHi , ju^e- 
ment - invece di tutto il capo , la téle, 
la caòoche. 

Cellula 9 celiuaaj» T.'. CelletU.* 

Cellulare 9 add. T. dell' anat. ce/^/tf/re. 

Celonajo ^ a. m. chi fa celoni 9 tapissier. 

Celone 9 s. m. panno tessuto a vergato ^ 
Sòrte d'e'toffe rayée. 

Celsitudine^, s. f. voce lat. grandezza , 
grondeur - per titolo dato a' Principi 9 
deuo oggi Altezza ^ Altesse. 

Celtico, m. ca, f. add. gallico , ceUique. 

Cembalo 9 cembolo, cerabanello) cembo- 
lone 9 s. m. sorta di strumento da so- 
nare, lambour de bastjue , cymbale; pe- 
tit , erand tambour de basque - figura da 
cembali, uomo deforme, marmot, Jigure 
de papier màché , marsouin, 

Ccmbanella 9 V. Cennamella. 

CemboIl:>ma , lismo , s. m. 1' anno , che 
ha i3 mesi lunari , «mW/<m«, annee 
embolismique • add. embolismique , in- 
tercalaire. 

Cembra 9 s. f. superior termine della base 
delle colonna 9 apophyges. 

Cementare 9 v. a. calcinare , cémenter. 

Cementato, m. ta9 f. add. V. il verbo. 

Cemenutorio, add. polvere cementatorìa, 
mistura formata col cemento, poudre 
eémentaioire - rame cementatorio , cioè 
precipitato per via di acque vitrioliche, 
cuiifre ce'mentaioire - acqua cementato- 
rìa , cioè quella 9 in cui tal rame è 
stato precipitato 9 eau cémentatoire 

CemenUzione 9 s. f. queir operazione chi- 
mica • per cui una sostanza viene espo- 
sta all' azion del cemento, ce'mentation. 

Cemento, s. m. specie di frombula 9 ^aiV- 
lou - T. chim. certa misora 9 eément, 

Cemmanella9 s. f. V. Cennamella. 

€^na9 cenetta, s. f. souper, soupé , petit 
soupé. 

Cenacolo, cenacolo, s. m. sala dove si ap- 
parecchiava la mensa^c^nac/e, cyzicène. 

Cenante 9 s, m. e add. qui soupe , ou qui 
est invite à un souper. 

Cenare 9 v. n. scuper - in sign. att. man- 
g§r à souper. 

Cenata, s. f. soupé, souper. 

Cenato 9 m. ta9 f. add. soupé - andar a 
letto mal cenato , se eoueher sans soupé, 

Cencerello 9 s. m. mauvais haillon , petit 
chiffon, 

Cencerla 9 s. f. un tas de chiffon. 

Cenciacoio, t. m. ¥ilain , Èrès-man^ais 
hmitlon. 

Cenciaja 9 t. f. ehiffons , hailhns, 

Cencia]uolo9 t. m.'chirarcoglie, e com- 
pra cenci 9 chiffonnier , peillier , drilUer, 

Cenciata* s. f. colpo di cencio, un coup 
de chiffon - dar la cenciata 9 meuf. bur- 
lare 9 railler , jouer un tour, 

Cencinquanta , add. cent cinquante. 

Cencio 9 s. m. propr. straccio di panno 
lino 9 o lano , chiffon , haillon , guenil- 
lon , torehon * i cartaq dicono : peilles , 
driìUi • «eM 9 talora per abiti strac- 



CEN 

ciati ,*consumaii , ehiffons » fnppcrie - 

^ uacir di cenci , stare ne' suoi cenci 9 se 

tirer de la crasse , se tenir dans san état 

- cencio mcUe, o pulcin bagnat09 dicesi 
ad uomo debole, di poco spirito , las , 
mou , Idche. 

Cencioso 9 m. sa 9 f. add. rattoppato 9 
déchiré , déguenilié - esser cencioso 9 
mal vestito 9 étre couvert de hailtons. 

Cenerò 9 s. m. specie di serpe 9 ammodjte. 

Ceneraccio 9 s. m. cenere che ha servito 
al bucat09 charrée - T. degli oref. lavure. 

Ceneracciolo 9 s. m. sorta di panno 9 char- 
rier, torehon qu*on met au-dessus de la 
lessit'e - Cenerata Y. 

Cenerario 9 m. ia 9 f. add. dìcesi di quelle 
urne 9 in cui cran chiuse le ceneri d'un 
morto 9 urne cinéraire. 

Cenerata 9 s. f. cendrée , lessile. 

Cenere 9 s. f. nel verso al sing. anche 
ma>c. quella polvere in cui si risolvono 
i cadaveri 9 e le materie 9 che s' abbru- 
ciano 9 cendre > poussière •> dicesi covar 
la cenere 9 di chi neghittoso non sa par- 
tirsi dal focoìtae y/rileux - di di cenerej 
il primo giorno di quaresima 9 le jour 
des cendres, 

Cenerelia 9 s. f. maigre , petit souper. 

Cenericcio 9 rino 9 rognoio 9 rugiolo 9 m. 
ccia , na 9 la 9 f. add. cendré. 

Cenerognola 9 s. f. celidonia 9 écUùre, 

Ceneroso 9 m. sa 9 f. add. sparso di cenere 9 
cendreuje f plein de cendre. 

Cenino 9 s. m. petit souper. 

Cennamella 9 s. t. strumento musico da 
bocca 9 chalumeau - colui che lo suona 9 
Joueur de chalumeau. 

Ceuuamo 9 cenamo 9 e cinnamo 9 s. m. 
sorta d' aromalo 9 cannelle, 

Ceunato 9 m. U9 1. aad. V. Accennato. 

Cenno 9 s. m. certo segno 9 o gesto 9 signe 

- cenno d'occhi, din doni - per seguo 9 
indizio 9 sifone, signal - dar cenno di 
checchessia, toucher en passant - inten- 
dere a' cenni , entendre à demi-mot. 

Cennovanta 9 add. cent quatre^mgt-dix. 

Cenobiarca 9 s. m. supéricur d^un monastére. 

Cenobio 9 s. m. luogo dove si vive in co- 
mune 9 monastére , couvent, 

Cenobiu 9 s. m. chi vive in comune 9 ce- 
nobite. 

Cenobitico 9 m. ca 9 f. add. cinobitique, 

cenquaranu 9 add. cent quarante. 

I Cenquattordicesimo 9 m. ma 9 f. add. di 
centoquattordicÌ9 cent quatortième. 

Censalit09 m. u* f. add. Cencioso 9 Y. 

CensessanU , ado. cent soixante. 

CensettanU9 add. cent soixante-dix. 

Censo 9 s. m. tributo 9 <ens » rente - me- 
taf. rìmunerazione9 récomnense - credito 
o rendita assicurata sui beni 9 constitu- 
tion de rente - calcul0 9 dcnombrement. 

Censore 9 s. m. certo magistrato 9 censeur, 

- correttore 9 riprenditore 9 gloseur^ con^ 
tròie ur , critique. 

Censorio 9 add. attenente a censore 9 o a 

censura 9 de censeur , ou de censure. 
Censuale 9 add. appartenente a oenso 9 cen- 

sueU 
Censualista9 t. m. chi fa il censo 9 censier. 
Censuario 9 s. m. colui cui è fatto il ceiiso9 

livellario9 censaaire , rentier. 
Censuatp • m. ta 9 f. add. accatastato 9 mis 

à la tuille. 
Censura 9 censoria 9 1. f. censure^ vriUque, 

correetion. 
Censurabile 9 add. eensurabh. 
Censurare 9 censorare9 v. a. censurer, cri' 

liquer, reprendre p ^loser. 
Censurato 9 m. ta 9 t. add. T. il rerbo. 
Censuratore 9 s. m. censeur. 
Centaurea, s. f. o fiele di terra 9 erba , 

la grande et ta petite centaurie. 
Cenuuro 9 s. a. ra 9 £. mostro Cavolo*o 9 



CEN 

mezzo uomo , e mezzo cavallo, centaure 

- certa costellazione , centaure. 
Centellare , v. a. bere a centellini , gebe^ 

lotler, buffotter , siroter. 
Centellino, tello9 s. m. piccolo sorso, 

essai , petit trait , ou goulée de vin. 
Centenaria 9 s. f. prescrizione di cento 

anni 9 prescription centenaire. 
Centenario 9 m. aria9 f. add. che è di cento 

anni , centenaire. 
Centesima, s. f. centesimo9 poet centesmo, 

m. nome num. le eenti éme - una cente- 
sima 9 un centième. 
Centina 9 s. f. legno arcato , con cui si 

soitengon le volte 9 cinire. 
Centiuajo, s. m. une centaine , un ceni - 

centiuaja 9 phir*. a centinaja 9 in gru 

numero , a , pur centaines. 
Centiuare 9 v. a. cìntrer, itablir le$ eintres , 

cambrer , courber en are. 
Centinato 9 m. ta 9 f. add. cintré » tamhri , 

votile, courbé en arcm 
Cenrinatura 9 8« f. armetture des eintres. 
Centinerbia 9 Y. Piantaggine. 
Centinodia 9 s. f. Centiuodi Y. 
Cento, add. e talora sost. cent - per cea- 

tinajo , centaine. 
Centogambe , s. m. Termlcell0 9 chporte, 
Centomaui,add. dicesi del favoloso Brtarèo 

qui a cinquante bras à chaque épauU. 
Centomila , centomilia 9 add. mille folta 

cento , gran quantità 9 cent mille. 
Centonchio 9 e cin tonchio 9 s. m. erba no* 

tissima , morgeline , alsine. 
Centone, s. m. &chiavina9 lodier, eoupertun 

de différentds couleurs - poesia compOkU 

d' altrui versi 9 centon. 
Centonodi , s. m. erba detta poligono , 

e correggtuola 9 renouég , ou ceittinodc 
Cento pelo 9 voce schcrz. Y. Ano. 
Centrale 9 add. del centro 9 centrai. 
Centrato 9 m. ta , f. aJd. T. de hUi. cintri. 
Centrico, m. ca, f. add. apparteneuu al 

cent^ , centrai. 
Centrifugo, m. ga 9 f. add. dicesi di qnellt 

forza , cne fugge dal centru, ccniiiju$<. 
Centrina 9 s. f . o pesce porco 9 esptce dt 

dauphin qu*on appelle eochon de mer. 
Centripeta , add. f. dicesi di quella fona, 

che tende al centro , centripete. 
Centro, s. m. punto nel mezzo del cerchio, 

la parte più addentro di che che fcii; 

ventre , milieu - nel centro , dans U mi- 
lieu , au cctur. 
Centrobarica , add. f. facoltà cUéì trslt» 

del centro delia gravità , centroòeritjue. 
Centrou;j;alti, s. m. seme di schiarea^ grama 

de torva te , ou toute-bonne. 
Centrovale , o centro ovaie, sosianzasp»* 

gnosa del cerebro 9 tè centre ovdt du 

cerveau. 
Centumvirale, add. attenente al ma^i^rrato 

de' centumviri , dvs centum^irs , «« de 

centumvirat. 
Centumviri , e cenloviri , s. m. pi. sorta 

di magistrato nella Romana repabblia« 

centumvir. 
Centuno, s. m. cento e uno, ma qui 

per num. indeterm. cent un, cent mille, 

plusieurs. 
Centupede , voce lat. Centogambe Y. 
Centuplicare , v. a. muttìplìer par cent. 
Centuplicato , m. U , f. add. le etntupU, 

cent pour un. 
Centuplo , s. m. centuple, antfois pUt- 
Centura , Cintura Y. 
Centuria, s. f. compagnia di cento fanti, 

dicesi anche di molte cose composte di 

cento parti , centurie. 
Centuria , s. f. sorU d' erba, Y. Centauret. 
Centuriare , v. a. distribuer par eemterief. 
Centuriato, add. m. aggìun. dato ad ano 

de' comizi Romani , comizio centnnato, 

assemblée convoquéa par eantuties, 

^ CcntmnatOf 



Digitized by 



Google 



CEN 

€eBlttriatore) s m. eretico Magdebiirseil»e) 

ctnturìat^Mr Jn Ma^dtbourg. 
€«ui urlone , s. m. capitano di cento no- 

miui 9 centurìon , eenttnir, 
CeuHZza ) S. I. petit soupét. 
**PH»j*> ceppau, 5. 1. la parte del ceppo, 
a.ciu fono appiccate le radici dell'albe- 
TO , chicot. 
Ceppatello , cepperello , s. m. chicot , 

iP^fit irontr. 
^HPO) s. m. base , e piede dell' arbore , 
<n»Ae , sottcht - asso), chicot, trone d*aròrc 
s^rnp* - òillot sur Uquel on coupé la téle 
mms criminal» - sorta di strumento ^ 
€*ps , /9r$ , entraves , liens - ceppi 
amorosi ^ /«« chatnes de Vaiuour - cepj)u 
lieJla incadine y del freno ^ biUot di 
temei mm e , /« naud du ntors - ceppo ^ 
orìgine di iamislla« metaf. souchct tige, 
irmne - certi lesui congegnati all'ancora 
per Carla tur come ritta nell'acqua , fai. 
Cera , s. I. materia, di cui l' api compon- 
gono i loro lialif tire - per pezzo di cera 
da inodollare^ géteau - per tutte quelle 
cjt^c composte di cera^ e bambagia pei 
■uo d^ ardere ^ bougie , cierge , jlambeau 
' per uvole antiche incerate , tableites 
' per sembianza « aria di volto, e voi tu 
tempi, mine , encoiure , air <- cera da 
cAdtraporcclU ^ magoi - lar buona cera • 
gran cera , /aire bonne chéte - di buona 
cera « foyeusement , a^ee beaueoup dt 
plmìjir - far buona, o mala cera a uno , 
/sire ben ou tnaui-ais accudì - cera di 
Spagna, V. Ceralacca. 
Cer.iJQolo , s. m. chi lavora di cera ^ cirier 

' chi ta C4ndele di cera , ckandelier. 
Garaiacca , s. I. o cera di Spagna ^ cir. 

d'h .^-ugne. 
Cer<imrl]a j Y. Cennamella. 
Cera^ , V. CiriegLa. 

Crra.u, ste , s. f. si>ezie di TÌpcra j ce- 
rnire » 
Ceraonio ^ auno ^ s. m. o pietra di S. Paolo^ 
tfieute del pesce lamia , f^jcrrc «^«/ouc/rr, 
au pirrre Je ionnerre, 
Cerfcaja , Ceri etto V. 
Cerbero , a. m. nome di un cane favoloso 
con tre te»te che sta alle porte dell' in- 
fcruo 9 cerbire. 
Crsttatto, bietto^ attolino^ ettolino^ «. 
m. bietta , t. cerbio giovane « jaon , 
jrune eerf , feune biche , Jaon, 
Crrbio , V. Cervio. 
Crrbonea , cerboneca « t. f. vino cattivo , 

ripnpé , *»«« tréfmaut^ais. 
Cerbottana ^ s. f. sorta di strumento da 
tirare agli uccelli 9 sarbacane - altro 
stramcntu simile per parlare altrui all' 
orccciiio^ carnet pour parler à toreilte 
Jtum sourd - sapere, o intendere alcuna 
cosa per cerbottana 9 vale saperla in- 
dire rtamcnte , savoir quelque ehose par 
ri£u h^t. 
Cerca , s. f. mento ^ m. reeherehe , quéte , 

enqu/te , perquisition, 
Cercante y add. qui cherche , quéteur , men- 

di^nt. 
Cercare , v. a. investigare^ chercker , /i»r*- 
ler, Joui/ler - per andar attorno veg- 
grndo f coprir le pajr* - cercare tastan- 



CER 

Cerchiaio, s. m. chi fa cerch}, tonneZ/er , 

vannicr. 
Cerchiamento ^ s. ra. tura , f. reliage. 
Cerchiare j v. a. en^ironner , enlourer - 

serrare con cerchj^ relier , fretter. 
Cerchiato 9 m. U, f. add. Y. il verbo. 
Cerchiclllno 9 s. m. dim. di cerchiello , 
pelli cerceau * per piccola rannata di 
persone j petit cercle , petite assemblée. 
Cerchiello, ctto^s. m. dim. di cerchio, 
petit eercle , ou eereeau - a cerchielli , 
posto awerb» à cerceau* 
Cerchiettino ^ s. m. dim. di cerchietto , 
petit eercle * per anellino 9 jonc, espèce 
de petite bague. 
Cerchio, poet. cerco , t. ra. cerchia , f. 
certa ngura georo. circolo^ eercle - ciò 
che cinge y circonda fK^alsivoglia cosa , 
eercle , rond , cerceaù - cerchio di so- 
pra della cassa d' un orinolo , lunette - 
cerchio del mezzo d' una ruota , frette , 
happe ' cerchio di mura , tour | circuit, 
enceinte • in cerchio , assol. en eerch , 
en rond - cerchio, ragunanza d' uomini 
discorrenti insieme j cercle , assemblée • 
far cerchio , environner » plier , eourber 
en eercle - cerchio , quel legame di le- 
gno 9 o ferro, che tiene insieme le hot- 
ti , eereeau , cercle - cerchio , sorta di 
malattia nell'ugna del cavallo, cerclv 
' a cerchio 9 avv. vale in giro , in tor- 
no, en cercle, en rond ; e la sanguigna 
spada a cerchio mena. 
Cerchiolino , s. m. petit cercle , eereeau, 
Cercinaia, s. f. coup de lorque. 
Cercine^ s. m. un ravvolto di panno usato 
da chi porta de' pesi in capo , torque - 
guancialetto fermato al capo de'bambì- 
ni per riparo dalle percorse nelle cadu- 
te , bourrelet , ou bourlet. 
Ccuco , s. m. voce poet. V. Cerchio - 

per circo, piazza, nV^ac , place. 
Cktco , m. add. per Cetcato, V, 
Gerconcello , s. m. erba nota , oseille , vi- 

nette , ne si lori. 
Cercone , s. m. T. de' dblill. vin guasto , 

I7/I touné , gate', 
Cercoj'iieco , &« m. scimmia con coda , 
cirrapithèque , *'nge , guenon à longue 
queue, 

ercuito , V. Circuito. 
Cereale, add. appartenente a Cerere 9 e 

lig. a (rumento , du blé. 
Cerebello, s. m. la parte posteriore del 

cervello , cerveUt, 
Cerebrale, add. appartenente al cerebro , 

rcrebral, 

Cerebro ^ s. m. cervello , eerveau 



CER 



6i 



Cermttore « Y. Ciurmatore. 
Cerna, t. f. la cosa cattiva separata dalla 
buona , épluchure , rebut - presso gli 
antichi scrittori , i soldati scelti in coi:- 
lado , milice - uomo di poca sperienra, 
particolarmente ne' giuochi, noi'ice , ap- 
prentif " iscelia , choix » elite - separa- 
zione , épluchement. 

Ccmecchiaie , v. n. éplucher souvenu 

Cerneccbio , s. m. ciocca di capelli,/o/te 
de ehe^eux qui tombe sur les oreilles. 

Cernere « v. a. scerre, ehoitir, trier, éplu* 
cher, -eéparcr - istacciare ) sasser » blu ter 
- vedere distintamente, distinguer , voir 
clairenient, 

Cernida) s. f. milizia gregaria, milice. 

Cerniera , s. f. due pezzi di ferro , o aN 
tro metallo 9 che s'incastrano insieme 
con un pernio , chemiére. 

Cernire 9 Y. Cernere. 

Cernito, cernuto, m. ta^ f. add. Y. il 
verbo. 

Cernitojo^ s. ni. bastone con cui si dimena 
lo staccio nella madia , espice de beton ^ 

Cero , s. m. candela grande di cera, cierfie, 
bougic - cero, o bel cero, dicesi ad un 
nomo stupido , o balordo , aa grand 
niais , un badaud, 

Cerona j s. f. voce di burla, un gnu visage. 

Ceroso, m. sa , f. add. di cera, de ciré. 

Cerotto, trino « itolo, s. m. certo com-- 
posto medicinale , cerai , petit cérat. 

Cerozza , s. f. accr. di cera in hignif. ^i 
volto, ^isafie , mine» 

Cerpellone, V. Serpellone. 

Cerracchione , s. m. Cerro grande , albe» 
ro , V. Cerro. 

Cerreuno , none 9 s. m» cantambanco , 
charlalan , triacleur , bateleur , tabarin 
un grand charlatan. 



Cerreto . 



boiì 



o cerbaja , f. bosco di 
OH forit de chénes - piccolo 



do , taur - cercar cinque piedi al mon- 
toae , il nodo nel giunco , chercher dvs 
d^fauts 9 dea dijfteultés , du mal où il 
B> r« m point' cercare il mal come i 
medici , chercher à se /aire du mal - 
cercar Maria per Ravenna, chercher midi 
é quatorse heures - Cercar di frignuccio, 
cercare il pel nelF uovo , ec. Y. Fri- 
gunccio. 

Cercare , f . m. cata*, tara , f. Y. Cerca. 

Cercato, A. la , f . add. Y. il verbo. 

Cercatore , f • m. trice 9 f. cherehcur , cher- 
ekeuze, 

Diz. Ital.-Fean5. 



eremonia , cerimonia , s. f. cerimonie 
Jormalìtr - /agon , politesse , ci^ililé, 

Ceremoniale , cerimoniale y s. m. libr. 
(love son registrate le cerimonie , e riti 
ecclesiastici , céremonial , pontijical. 

Ceri moniare , imoniare , v. a. /aire des 
comptimens, 

Ceremoniere y imoniere y s. m. maitre de* 
céréntonies. 

Ceremoniosamente y cerimoniosamente , 
avv. en , aver cére'monie , poliment. 

Cerfoglio , cerfuglio y s. m. erba nota , 
cer/euil. 

Cerfuglio , e anche cerfugUone ^ s. m. 
ciocche di capelli lunghi , e disordina- 
ti , boucle , toujfe de cheveux qui totnbe, 
qui Jioite. 

Cerfuglione, Y. Cefaglione , cerfuglio. 

Cerimouiaste , s. m. chi sta, sulle cerimo- 
' nie , fafonnìcr , homme cérémonieux. 

Cerimonioso , ceremonioso , m. sa , f 
add. chi tratta con cerimonie , cérémo- 
nieux f compiimi ntetir , révérencicux. 

f. sorta di erba ordinaria , 
mèli net. 



•I 



Cerinra , s. 
cerinthée , 

Cerinolo y Y* ChiappoUno y, ciurmatore.^ 



Cerro , V. Cerro, 
Cerro, s. m. albero ghiandifero y simile 
alla quercia , espèce de chéne inconnu et% 
fVrt/ictf - quella patticclla di tela, che 
si lascia senza riempiere, detta anche 
frangia , Jrange -corro a frangia di no- 
dini, souci de hanmeton - in qualche luo<- 
go d' Italia , ciocca di capelli y floHe^ 
de chcì'tux. 
Cernito , m. ta , f. add. lieu rempli de che' 

nes. V. Cfcrro. 
Certame , s. m. voce lat. combattimento^ 
cc.ibat , guerre - siugolar certame, com- 
bat singuher » Juct. 
Certamente, tanamcnte , avv. conferm. 
certa nement , injailliblement , assuré- 
ment. 
Cenano, ro. na, f. add. certa, centain , 
ansuré - di, o per certanoi» rrrtainemcnt» 
Certano, avv. \. (ertamente, 
t^ertare , v. a. voce lai. e dt; poeti sola- 
mente , vale Combattere , V. 
Certezza, certitu<Jiiie« certauza , s. f. la- 
mento , m. certitude , ét^idence , assu- 
canee. 
Certi hcamento, t.,m,assurance, confirma» 

tirn , certification.. 

Certificare, v. n. cerlifier, assurer, attester. 

Certificato , m. ta , 1. add. V. il verbo - 

s. m. attestazione in iscritto, attesiaiion, 

certification. 

Certificatissimo , m. ma , f. add. sup. 

très-assure , trèj-ronjtrmé. 
Certificazione , s. f. certezza , avis , *ilr ^ 
l'action d'a*^ertir, de certiJSer quelqu'un 
de quelque rhose. 
Certissimamentt , aw. tnp. très^eertaine'^ 

ment. 
Certissimo > m. ma, f. add* sup. très^ 

xertain , trèssàr , induhitable. 
Certo , s. m. certezza , e la cota certa y 
eertìtude , te certain. 

i3 



Digitized by 



Google 



-82 



CER 



Certo, pTon. Tale alcuno 9 un 4ptBlqu*un » 
quelque , certain - un certo 9 un eertain 
bomme - i ftuoi frutti certi son dolci 9 
« ceni acetosi ^ qutfiques-uns de scs/ruits 
soni douje » et d'autres sont aigres. 
Certo, m. U9 f. add« in si|;nif. di sicn- 
xo 9 chiaro , vero 9 dicesi di cose 9 ««/*- 
#a/rt, ìndubitable, sur, Constant- par- 
landosi di persone , vale sicuro 9 accer- 
tato 9 chiarito 9 certain, assuré - certo 
per naturale, reale 9 e vero 9 vrai , réel 
- per proprio • determinato 9 certain , 
prifix , détermtné - certo , detto assol. 
il est certain , incontestable» 
Certo , avv. certainement , en vinte - di 
certo 9 al certo 9 per certo 9 Y* Certa- 
mente. 
Certosa, s. f. dicesi di tutti i monasterj 

de' Certosini , chartreuse. 
Cerva , s. f. la femmina del cervo, biche. 
•Cervellaccio, s. m. mauvaise cervelie, téle , 
me'moire , mauvais esprit ~ àiCe%\ anche 
d' uomo impetuoso 9 e stravagante 9 
bourru , fantasque , intraitable, 
Cervellasgine 9 s. f. caprice, folie , «x- 

tra^-agance» 
Cervellata 9 s. f. sorta di salsiccia alla 

Milanese 9 eervelas. 
Cervelletto 9 s. m. dim. di cervello nel 
signif. ài genio ^ « di persona 9 che ab- 
bia si fatto gemo 9 lite , esprit. 
€k;rvelliera , s. f. cappelletto di ferro9 cas- 

que, héauine - per Cervellino, V. 
óbrvellinaggine 9 s. f. vivacità , e'tourderie , 

Jrasque. 
Cervellino 9 s. m. sorta di panno 9 bonnei 
de coiffe - uomo stravagante , bell'umo- 
ra 9 bitarre , Jantasque , bourru , homme 
insupf>orlable. 
Cervellino 9 m. na , f. add. di poco sen- 
no 9 évaporé , étourdi , écervelé. 
Cervello • s. m. parte interiore del capo 9 
circondata dal teschio , cerveau, cervelU- 
- per iuteUett09 giudizio 9 entendement , 
fugernent, sens , esprit - cervello* assol. 
tifte , genie * avere il cervello tatto a 
oriuoii 9 t/te a Vévent , légère , verte , 
folle , girouette - dar la cervella a rim- 
pendulare , avoir la téle sur le bonnet , 
éi'^ tout'à-iait étourdi - stillarsi , o bec- 
carsi il cervell09 vale affaticar l'intelletto 
se creuser la cervelle , dónner la torture 
•m son esprit - rimettere aUrui il cer- 
vello in capo 9 /aire re.ntrer quelqu'un 



CER 

Cerviatlo 9 s* m. piccol cervioj /non , da- 

guct. 
Cervicale, add. una delle propaggini dell' 
arteria magna ascendente, e della vena 
cava 9 cervicale. 

Cervice, s. f. voce lat. parto deretana del 
collo 9 la nuque , le chignon - cervice 
della scapula 9 T. de' notom. glenoide - 
uomo di dura cervice , opinidtre , entéti. 

Cervicoso 9 m. sa 9 f. add« Y. Caparbio. 

Cerviere 9 s. m. specie di lupo di acutis- 
sima vista 9 loup-cervier , lynx. 

Cerviero ^ m. ra 9 f. add. de loup-earvier 
- occhio cerviero , vue de lynx. 

Cervielto 9 s. m. cerbiatto 9 faon , le petit 
d'une biche. 

Cervio 9 s. m. o cervo 9 e cerbio 9 ani- 
male boschereccio 9 cerf. 

Cerulea 9 s. m. lo stesso che Lapislazo- 
li, Y. 

Ceruleicrinito, m. ta 9 f. add. aggiun; dato 
da Omero a Nettuno \ qui a Ics cheveux 
de couleur bleu de mer, 

Cerulqo 9 m. ea , f. add. di color del 
ciclo 9 bleu aturé , celeste , de mer. 

Cerume , s. ra. materia gialliccia 9 che si 
genera nell' orecchie 9 cirumen , ciré. 

Cerumiuoso 9 m. sa , f. add. cérumineux, 

Gervo 9 s. m. cervio , cerf - cervo volan- 
te 9 sorta di macchina 9 cerf-volant. 

Cervogia 9 vosa , s. f. certa maniera d 
beveraggio • bière , cervoise. 

Ccrvona , s. l, sorte de colle. 

Cerusla 9 cerusico 9 Y.Chirurgla9 chirurgo. 

Cerussa, Y. Biacca. 

Cerziorare 9 v. a. voce lat. T. leg. avver- 
tire 9 averìir , /aire savoir - n. p. certi- 
ficarsÌ9 s*assurer, vérijier quelque chose. 

Cerziorato 9 m. U9 f. add. assuré, ccr- 
tijié. 

Cerziorazione 9 s. f. certijicaiion. 

Cedale 9 s. m. siepe tenuu Ugliata ^ haie 
basse , que Von coupé souvcnt. 

Cesare * s. m. titolo 9 che si dà all'Im- 
peradore9 Ce'sar, 

Cesareo \ ro. ca 9 f. add. impe'rial , de Ce' 
sar " operazion cesarea , estrazione del 
feto dall'utero coli' incidere il ventre 
della madre 9 opiration césarìenne, 

Cesariano 9 ra. na 9 f. add. Césarien , de 
Cesar, 

Cesellare , v. a. lavorar col cesello 9 eise- 
ler^ marteler. 

Cesellato , m. u , f. add. V. il verbo. 



.dans son dcvoir - avere il cervello nella, Ceselletto 9 s. m. petit ciselet. 



lingua, raisonner sagcment - avere il cer- 
vel seco9 *£ tenir sur scs gardcs, aiico- 
TtL^.élre opinidtre, caprìcicux " esser iuori 
di cervello , perdre la téle , étre hors de 
soi-ménte , élre comme Jou - avere il 
•cervello nelle calcagna 9 sopra la ber- 
retta , ///• sans esprit., lourd , set , 
O^oir .Vesftrit aux talons , agir sans ré'. 
JLexion - cervel d'oca 9 Cerve 1 voto 9 
cerveau creux - tenere , fare , starei, ec. 
altrui in cervel lo. 9 conlenir, retenir dans 
le dcvoir - stare in cervello, se mode' 
rer , se posseder - perdere il cervello , 
se démonter , perdre la raisoa , torre 
il cervello , confondre quelqu'un , lui 
/aire perdre la téle -. essere 9 o tornare 
ÌJi cervello 9 o simili 9 avoir une bonne 
téle , conce^oir aisrment - cervello della 
palma , Y. cerfuglione. 
-Cervellone 9 1. m. grand ^énie , grand 
esprit , bonne téle - per iroola 9 uomo 
atravagante9 un originai , un homme 
e'trange , fanlasque. 
Xle.rvelluzzo 9S. m. in siguif. di bell'umo- 
re , V. Cervellino. 
Cervctta 9 s. f. feune birhe, 
CiWctto , s, ra. Jeune petit cerf. 
tltryià , s. f, la fem. del cervio , birhe, 
CLfvi.:tcliq j cervellino^ s. m. pclit faoa 



Cesellino y sost. m. ciselet, planoir , Y. 
Cesello. 

Cesello 9 s. m. arnese per intagliare in 
metallo 9 ciseau -cesello da rinettare 9 
incavato , ébarboir , perlaìr. 

Cesio 9 m. ia , f. add. aggiun. d'occhio 9 
e vale di color celeste 9 qui a les yeux 
bleus, 

Ce.«iojc 9 s, f. p^. strum. di ferro per uso 
di tagliare 9 clseaux, force* - cesoje 
larghe 9 langue de carpe. 

Cespicare, Y. Inciampare. 

Cespite 9 cespo 9 s. m. mucchio di erbe 9 
o di virgulti 9 gaton , petit buisson , 
broussaiUes, 

Cespugliato 9 m. ta , f. add. louffu comme 
un buisson. 

Cespuglio 9 gì ietto , Y. Cespite^ 

Cespuglioso9 ^* ^^ « ^* '^^' pieineie brous' 
sailles. 

Cessagione 9 zione 9 cessanza 9 s. f. men- 
to , m.cessation , interruption ^ reldche , 
rclraile, élo'gntment , dc'part. 

Cessarne 9 s. m. parola di scherno 9 vii' 
tenie, ordurcs" parlandosi di perso- 
ne 9 chiassc du genre humain. 

Cessante 9 add. trasgressore ^ cessant qui 
cesse - debitore 9 centra di cui si possa 
fAin et ifCuzioiie « ^t-biteur qu*oa peut 



CES 

'xonirmndre - lucro cessante 9 msMan* 
za 9 o cessazione di guadagno 9 /ucr« 
cessant. 

Cessare 9 v. n. eesser , discontinuer , inter* 
rompre , s'arréter , manquer - cessar 
dairo)>erare j di vivere , se reposer « 
non cessare 9 continuer - il vento cei« 
sa , /e vent tombe - cessare v. a. éviier » 
échapper , écarter , éloigner - n. e. n. |i, 
s'étoigner , ete. s'en aller ' cessarsi dalla 
patria 9 s* éloigner de son pajrs ; ancon , 
discontinuer, s'arréter^ «'a^s(«iii>, ces- 
satevi dal ragionare. 

Cessato , ra. U 9 f . add. Y. il Yecbo. 

Cessionario , s. m. quegli 9 cui si fa là 
cessione 9 cessionnaire. 

Cessione 9 s. f. cession , dèmembrement , 
abandonnement , abdication , transptrt , 
remise. 

Cesso 9 9. m. accorc. di cessamento , T. 
Cessagione - per allontanamento 9 è/ot- 
gnement - mettere in cesso , abenàon- 
ner , délaisser , eie, Y. Abbandono - 
Cesso 9 prive , latrines , garderob* - de- 
bituzzo 9 o cosa piccola 9 ma nojost , 
deltes criardes,' minuties ennujranles. 

Cesta , s. f. sorta d'arnese , panier , cor- 
belile - certo strum. da pescare 9 natte 
' arnese per portar robe , banneue. 

Cestaccia 9 », f. gros et mauvais panier.. 

Ccstarolo^ s. m. chi fabbrica ceste 9 ^annìtr. 

Cestella 9 cesterella 9 s. f. cestello 9 cestel* 
Uno 9 cestino 9 m. petit panier , pHìti 
corbeille , corbillon , maniveau - certs 
arnese di vimini per far camminar i 
bambini 9 roulette ^enfant,. 

Cestire , v. n. fare iL cesto 9 rapporto al 
grano 9 o altra biada 9 pousser plusieurt 
tiges , se faire touffu. 

Cestito , tuto 9 m. iu , uta 9 f. add.tou/u, 
épnis. 

Cesto 9 s. m. pianta di frutice 9 e di er* 
ba9 toujfe, buisson - e piii prop. per 
quelle piante , che sopra uoa radice 
moltiplicano molti figliuoli in unna^ 
eh io 9 toujfe , pomme - cesto d' alberi , 
touJ^e d'arbres - cesto 9 per Cesta, T. 

- per Io cinto di Yenere 9 la ceiatun 
de Vénus. 

Cesto 9 coli' e larga, s. m. sorta di ir- 
maiura antica della mano 9 ceste. 

Cestone, s. m. spezie di cesta, per so- 
meggiare 9 bantie , manne - avere il 
capo come un cestone 9 avoir la Uit 
cassée, 

Cestnto 9 m. ta 9 f. add. loujfu , pommi • 

- cavolo cestuto 9 chou-cabus. 
Cesura 9 s. f. certo tagliamento ne' vera 

lat. cesure , repos , hémistiche. 
Cetaceo 9 m. ea, f. add. e sost. che è io\ 

genere de' ceti 9 o sia balene 5 cetacee, 
Ceiera9 e cetra, s. f. strum. mus. di corde j 

harpe , espèce de lyre , de luth • *of** 

di scudo 9 sorte de bouclier det encieas 

- cetera 9 o eccetera 9 colla prima e 
larga, è anche nota di abbrevia i ora, rt 
cetera - per Imbroglio 9 intrigo , V. 

Ceterajo , s. m. suono di cetra per ischer- 
no 9 Sonala • o fischiau 9 Y. 

Ceterante 9 add. che suona la cetera y 9«t' 
foste de la Ijrre , de ta harpe. 

Ceterare. o cetrare 9 v. a. sonar la cetra, 
fouer de la harpe. 

Ceterato 9 m. ta 9 f. add. ormi de bouelier, 
qui porte ta lyre, 

Ceteratore 9 ceterista 9 citarista , L m. t^ 
nator di cetra , ioueur de lo harpe. 

Cetereggiare , rizzare 9 v. a. sonar la ce- 
tra 9 jouer de ta tyre. 

Celine , s. f. pi. fosse in cui si £1 il ^^' 
hojie ^fautdes. 

Ceto, s. ra, voce lat, balena, baleine. 

Cetracca , citracca , &«~f. trba ca^H^'^ f 
eétérach, deradiila^ 



Digitized by 



Google 



e ET 

-Cetniijiolo > o -cedraasolo ^ s. in. s^rte it 

citron. 

^rtrarcier*, «, m. ^u* porf Vare ti la 
hTe - V. Otera. 

**tH»» , s. f. tortm d^herb^ odoriféranU, 

Uiriuolo 9 iolo 9 citriuolo ^ o cedrinolo ^ 
». m. coneombre - citriuolo aborto^ in- 
diADO ^ comichon , gìraumonL 

w, reUt. di sotunza, e riferisce tut- 
ti i sencri , e tutti i numeri \ il «laale^ 
ec. qai , qut , Uquel, laqueile , Usifmeh, 
ies^melìes - relat di qualità ^ e ^uan- 
titi« vale quanto 9 e quale 9 i/uel , 
c^mòUm - cke , in Tecc di , il che j o 
^nel che 9 usa» per lo più nel iar la 
parentesi 9 ce ijui interrosat. o tacito. 
o espresso 9 sosu di genere > vale : qua! 
cosa , che cosa , quoi - col segno dei 
Seno caso ^ a qiial fine 9 potmfuoi ? à 
f«o« ion ? ù quelt» fin ì - col segno del 
sesto col Ter)>o essere ^ vale : a che 
buono ^ à quai b^n ? - i^terrogat.- ma 
•dd. vale quale ) quei , qmelle , che 
uamo è costui } quel homnte est eelui-la? 
sosl. vale cosa^cAoie: mi pareva un 
bel che 1' essere*. .. il me paraissail une 
$ramde chete d'étre ... e coU' artic. il 
avanti ^ vale la qual cosa , ce qui, quoi 
-- congiunz. dipendente dal verbo 9 ^ue 
il quale y per proprietà di linguaggio^ 
talora si tralascia ^ talora ha dopo di 
se l'infin. come se la congiunz. non 
vi fosse - chC) pur conginuz. ma di- 
pendente da avverb. o aggiun. di qua- 
lità ^ o di quantità ^ que - fa si eh' io 
min quel bel volto ^ de Ja^on que , de 
sKfrie que - in vece dì quanto avverb. 
quel , combien , que : o che dolci acco- 
glienze ! oh quel doux accueil ! in vece 
di atcciocchè , aihnchè 9 perchè 9 afin 
que f pour que - di perchè interrogat. 
pourquoi ? chè non rispondi « reo uomo!' 
pourquoi ne réponds-iu pas , cotjuin ? - 
d* imperciocché , car : dillo j che ti 
prometto . . . dis-le , car je te promets... 
• di che che 9 qualunque cosa , quoi 
que ee soit - colla giuiua della letiera 
Ì> formandosi ched 9 è antico 9 sappi 
chcd'io t'amo 9 apprends que je t^aime, 

Cheboli y bidi » s. ol pi. sorte de miro- 
bolans. 

Che che 9 avv. qualunque cosa che, quoi- 
que f tout ce que - per benché, quoiqut. 

eh' è eh' è 9 posto avv. ad ora ad ora , 
sovente 9 sou^'enl de temps en temps ; eh' è 
eh* è mettono a rumor la casa. 

CheJ£ ^ ^ f . pt. le forbici delio scorpione^ 
i*rj Pince* du scorpìon* 

Chtriidonia , Y. Celidonia. 

ChcUdro 9,s. nv testuggine marina 9 tottue 
de mer - spezie di serpente 9 lorte de 
terpeni d'eau, vénimeux, 

CheJunite9 s. f. pietra di color di por- 
pora 9 e variata 9 crapaudine. 

Che:iOi>odio 9 s. m. pianta simile allo spi- 
nace 9 bon'henri , patte d'oie, 

Chenie 9 add. derivato da che , quale , 
quel: non potrei dirvi chcnti 9 e quanti 
siex*o - avanti al relat. quale 9 vai 
quanto 9 e pensando chenti 9 e quali 
- qualunque, quel que io//;, chente la 
cagion sia 9 quel que soit le sujet, 

Chentunque, V. Qualunque. 

Cheppia , s. f. sorudi pesce di inare,o/oJc. 

Cheratoffite , s. m. pianu marina 9 kéra- 
tophxllon , kératophjte, 

Cherere 9 e chierere 9 v. a. voce vaga in 
poes. domandare , e volere 9 requérir , 
deniander , voUloir, 

Chérica 9 o chierica , cherca 9 e chierca 9 
sincop._s. f. rasura rotonda in sul capo 
de' chierici 9 tonsure , couronne, 

Cbericale 9 e chieiicale 9 cherìcilc 9 tdd. 
ele'ricaU 



CHE 

ChtrìcaTemente. ca]mente9 avr. chierìcal- 
mente, a mòdo di cherieo9 cléricaU- 
ment , en clere. 

Chericato , e chiericato , s. m. cheriche- 
ria , chcrìcia , cherisla 9 f. ordine ché- 
rica le, c/^riVa/K re - per sacerdote, /?r^/r«, 
eerìésiaslique - per clero, le clergé, 

Chericato 9 chercuto, cheiicuto 9 m. 139 f. 
add. che ha cberica 9 tonsure. 

Cherichetto 9 ino 9 s. m. petit clere , Jeune 
ecclésiastique, 

Cherico9 e chierico, s. m. persona eccl. 
clere , tonsure, ecclésiastique -> dotto 9 
clere , lettre , savant» 

Chericone 9 e chiericone 9 s. m. un grand 
clere f un grand ecclésiastique. 

Chericuzzo 9 e chiericuzz09 s. m. un clere, 
un ecclésiastique meprisable, 

Cherisla 9 s. f. Y. Chericato. 

Chermes ^ s. m grana , che serve a ti- 
gnere in colore rosso nobile, kermes 

Chenninale « add. Y. Criminale. 

Chermisi 9 chermisi 9 raisino 9 s. m. co- 
lore fallo col chermes , cramoisi - la 
grana onde cavasi tal colore 9 le kermes» 

Chermisino 9 m. na , f. add. cramoii/, qui 
est teint en cramoisi, 

Cherva9,s. f.. spezie di pianta 9 sorte de 
piante. 

Cherubico, m. ca 9 f. add. c^e cht^rubin. 

Cherubino, s. m. spirito del secondo or* 
dine degli Angeli 9 chérubin, 

Chesta9 chiesta, s. f. demande. 

Chetamente, avv. scusa rumore, tranquil- 
lement , doucement , Y. Privatamente. 

(hetauza 9 s. f. oggi Quitauza 9- V» - per 
Quiete 9 Y. 

Cheure 9 v. a. acchetare9 appaiser , calmer 
- n. p. $e taire. 

Chetczza 9 s. U silenzio 9 siUnce , tran- 
quillile. 

Chetichella 9 chenì,(a)avv. fare a che- 
tichclli , modu basdo, Jaire ses affaires 
sans bruit , sans echi, 

Chetissimamente9 avv. snp. tr^s-doucement. 

Chetissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. trés- 
paisible. 

Cheto 9 m. ta9 f. add. tacito, tranquille, 
paisilìe ' itAtsì cheto 9 ec. se taire, gar- 
dcr le silence - acqua cheta, eau crou- 
pissante - e per »imil. dicesi d' uomo , 
patte pelue - a cheto 9 avv. Y. Cheta- 
tamente. 

Cheunque9 pron. m. qualunque 9 quoi que 
ce soit , tout ce que. 

ChÌ9 Pi'oi>> ra* e f . e s' usa nel plur. e 
sing. colui che 9 ceìui ou celle qui , e 
al plur. qui , ccMc qui , ou ceiles qui - 
chi 9 per quale 9 qui - per alcuno che 9 
auf-un , ou personne qui - per chiunque, 
qui qua^ ce soit , quiconque. 

Chiabellata, elio, Y. Chiavellata9 vello. 

Chiacchi bichiacchi* Y. Chicchi bichic- 
chi. 

Chiacchiera9 rata9 s. f. ramento, m. ciarla, 
babil , parleric, baliverne , caquet - yoce 
sparsa e non vera , faux bruii. 

Chiacchierare 9 v. n. avviluppare parole 
senza conclusione 9 6<2^i7/er, jaser, parler 
à tort et à tnn'ers , caqueter. 

Chiacchieratore 9 s. m. babillard , causeur, 
faseur. 

Chiacchierella 9 s. f. sornettes , fariboìes , 
balivcrnes , niaiseries. 

Chiacchierino 9 s. ip. na9 £ petit babillard, 
jascur , causeur , etc. 

Chiacchierone 9 s.. m. grand parleur , di' 
seur de ricns , habìeur. 

Chiacchillare 9 v. n. perder il tempo in 
chiacchiere , Y. Chiacchierare. 

ChiaÌt0 9 s. m. taccole , intrigo 9 cmharras, 
etc. Y. Impicrio 4 briga. 

Chiama , s. f. per chiamata, ^. ^'czione. 

Chiamamcnto 9 chiamo, s. m. chlan^ta^ 



CHI 



83 



appai • inToeazione „ in^oeation , dt^o- 
cation : lo chiamamento delle demOnia 

- per chiedi mento. 

Chiamante 9 add. qui appella , demmHdém 
Chiamare, v. a. appeler - mander , appaiar, 
/aire venir - Dio V ha chiamato a se 9 
Dieu Va appelé à lui, il est mort » no- 
minare 9 nommer , appeler > eleggere - 
nommer quelqu^un , élire - chiedere , 4*^' 
mander , prier quelqu'un d'accordar quel- 
que chose - chiamar fuori alcuno 9 a/:- 
pcler en duel , qu combat, defier - chia- 
mare a dadi un punto 9 una carta al 
giuoco della bassetta 9 appeler, nommer 
la carte - chiamarsi per contento , e 
chiamarsi contento 9 sazt09 obbligato 9 
o similÌ9 étre content, satisfaitde quelque 
chose , se louer de queìqu'un , étre re- 
devable - chiamare a ceuay a desinare ^ 
inviter - prier à diner ou à sauper • chia- 
mare alla Corte 9 in giudizio 9 eitcr ; 
aasigner, sergenttr, <}/oumer - chiamare 
a' conti 9 ** /aire renare eompte - chia- 
mare in testimonio 9 in ajat09 prendra 
témoin, appeler, erier au tacours, invoquer 

- chiamar sotto voce • appeler à voix 
basse , tout bas - chiamarsi offeso, vint09, 
se croira ojfensd , sa donner pour vaincu 
at^ouer d'etra vaincu - chiamarsi V vn 
r altro 9 s'entr'appeler - chiama 901;!- 
sponde , T. mar. fune discosta 9 o vi- 
cina 9 appella. 

Chiamata 9 zione , s. f. i^ chiamare 9 appel 
" elezione 9 éleetion , nomination - la 
battuta di tamburo 9 signal pour la ba- 
taille : onde far la chiamata 9 battra 

. Vappel , baltre la chamada - chiamata 9 
certo segno nelle scrii ture9 ranvoi, note,, 
reclame - chiamata di Dio 9 vocation, 

Chiamativo9 m.. va 9 f. add. qui peut itre 
appelé. 

Chiamato 9 m. ta , f. add. Y. il verbo. 

Chiamature 9 s. m. trice 9 f. celai , et Ila 
qui appelle , nomme. 

Chiamore 9 Y. Clamore» 

Chiana 9 s. f. palude 9 marais, 

^.hi amare 9 Y. Accoccare. 

Ciuapinett09 Y. Calzerotto. 

Chiappa 9 s. f. cosa comoda a poterì^t 
chiappare , chose aisée à attraper - per 
natica 9 fesset - chiappe 9 e culo 9 i§ 
fessier.. 

Chiappare 9 v. a. carpire , attraper , ac" 
crocher - chiappare ai boccone 9 Uurer 

- colpire 9 frapper - trovare 9 trouver , 
rencontrer. 

Chiappato 9 m. ta9 t add. Y. il verbo. 
Chiappola , leria 9 s. f. cosa di niun prc- 

gioj vétille, Jadcìse, niaiserie - peruof& 

leggieri, V. FraschctU. 
Chiappolare 9 Y. Scartare. 
Chiappolino , s. ra. Y. Fraschetta. 
Chiappolo 9 s. m. scartamento, oubli, re/uà- 

- onde lasciar nel chiapi>olo 9 oublier,. 
^f6l^S^'' t re/user. 

Chiara 9 s. f. albume dell' uovo 9 blanc 

d'auf-^àà. Y. Chiaro. 
Chiaramente 9 avv. con chiarezza 9 dai* 

rement , ou^ertement, évidemmenl, in tei- 

ligibìement - fedelmente , fidèlement. 
Chiarare 9 v. a. cavar di dubbio9 ^c/a/rcir, 

tircr hors de <fou/e - rischiarare , eclair- 

c/r - chiararsi 9 parlandosi del tempo 9 

dell' aria 9 se remettre au beau, s'è- 

claiixir. 
Chiarata 9 s. f. chiara d'uova sbattuta 9 

che s' applica alle ferite 9 sorte de re- 

mède, 
Chiarea 9 s. f. bevanda medicinale 9 eau: 

elairelle. 
Chiarella, s. f. in modo basso,, vm Ircmpé.. 
Chiarello, s. m. in serg09 per acqua, V. 
Chiarentana , 5. f. chirintana , o^chirJOL- 

zana , sorte de danxt: en rond*. 



Digitized by 



Google 



«4 CHI 

Chiaretto 9 m. tta^ f. add. aKiunto chUro^ 

elairet» 

CbUrezza^ f. f. Incidexza^ eUrté, lumière , 
Mpleadeur - chiarezza di roce ^ neUeté de 
voix - per luce « lumiere - certificameli' 
tOj éclaireistemeHt , $Areié , assurance - 
eTìdefua,<V«2enr« -rapporto a scrittore 5 
rale 9 facile intellisenza , netieU , per- 
èpicuiU - di famislie 9 Dobilti ^ ^/«/ , 
splcndeur, nobleese ' COU chiarezza^ elai^ 
remient» , 

Chiarificare 9 t. a. far chiaro, éelaircir 
" trar di dubbio, o rendere intelligibile, 
renare évidenl, inUlligiòle - chiarire, eia- 
rifier. 

Chiarificato* m. ta, f. add. V. il verbo. 

Chiari6caiione« i« f. il chiarificare, W0- 
rification - dicniaraziont, èri airei $*ement, 
déelaralion , explieation d'urne chose ohi' 
cure. 

Chiarisione, f. f. mento, m. il chiarire, 
éolaircitsement - manifestazione, déela- 
ration. 

Chiarina , s. l. stramento di fiato, elairon, 
hautboii- 

Chiarire , y. n. divenir chiaro , t'édair- 
eir , detfenir clair'yr.», far divenir 
chiaro , WflW/frr , éelaircir: in questo 
•ij^nif. è pur« neutro , e Tale divenir 
cliia'o , $e clari/ier - cavar di dubbio r^ 
érlairci , rendre é^ident, intelligible ' 
chiarirsi,, **fljjt/rrr -senteiiiiare, déda- 
Ter f mani/e ^ter un cete puUic-cWi^TÌre « 
as£o|. , o chiarire il popolo , JeUre con- 
natlre , ou se /aire connattre. 

Chiarissimaineiitf;, avv. sup. très-claire- 
meni, très'évidemmrnt. 

Chiarissimo, m. nia, i. add. sup. di chiaro, 
irès-rlair, trèi-brillant ' \tet notissimo, 
ir^$-^llustre, trèi-renommé ' nobilissimo. 
très-noble - Certissimo, /ré«-aiiure -Sere- 
nissimo , très-clair. 

Chiarità, tade^tate, s. f. lucidezza, iplrn- 
denr - dichiarazione , éctaircissemenl - 
agevolezza , ciarle. 

Chitiritamenle, avv. V. chiaramente. 

Chiaritissimo, m. ma, f. add. sup. di 
chiarito^ Irrs-briliant , Irès-éclalant - ris- 
chi ;iritis»imo , trèfclair, trts-bien cTa- 
ri/té - ceriiticatissimo , très-assuré. 

Chiarito • ra. ta, f. add. da chiarire , écla- 
tant, brillant, c/a/r - di rara bellezza, 
beauté chamiante , rare - noto , emnu , 
reconnu , public - fatto chiaro ^clarijié , 
éelairci -isgnrito^ désabusé, de, V. Sca- 
ponito - accertato^ lire de dcule , assure'. 

Chiaritura , s. f. burla , e disinganno 
fatto ad altrui, ccrlaine pièce. 

Chiaro, s. m. chiarezza , f, ciarle, lumière. 

Chiaro, chinroso, m. chiara, rosa, f. 
add. lucente, clair, lumineux , édalanl 
- puro , limpide • netto, polit luiscnt, 
transparenl, net - vago, serein, gal, gra- 
cieux - celebre , illustre , renommé , 
noble - leale , sincère - manifesto , clair 
et net - mc(af. facile a rapire , clair, 
intelligible - far chiaro uno di qualche 
cosa, démontrer à quelqu'un la vérité de 
quelque dose - far chiaro, cioè far lume, 
éclairer' far chiaro , o celebre , rendre 
crèbre , illustrer - esser chiaro \ esser 
chiaro d'una cosa, non esser chiaro, 
élre tranquille , étre siir d'une chose , 
en étre assuré ^ étre brouillé aver queì- 
qu'un chiaro, parlandosi di scritture, 
clair , intelligible - metter in chiaro , 
llquider, meltre au net i éelaircir -in 
forza di sost. far chiaro , éelaircir , 
iirer de doute - chiaro, aggiun.di cielo, 
aria , clair serein - forte gagliardo , 
fort , robuste , vìcoureux , sain. 

Chiaro , avv. V. Chiaramente. 

Chiarore , s. pi. splendore , cloriti , lu- 
mière . limpidezza , Y* - presso i ma- 



CHI 

rìnaf , qae' luoghi più chiari , che si 
veggono neir aria in tempo fosco , 
éelaireie • me taf. il chiaror della gio- 
vanezza y le brillant de la Jeunesse. 

Chiaro oscuro , t. m. e nel pi. chiari- 
scuri , pittura d' un color solo , ca- 
maTeu, clair obscur -color di cera, cirw^e. 

Chiaséaiuolo , s. m. juola , f. certo canale 
fatto a traverso ai campi delle colline^ 
rigole , pierrr , saigne'e. 

Chiassata, s. f. romoreggiamento 9 cha- 
rivari , sabai , tintamsare» 

Chiassatello , ssetto^ chiassolino, ssuolo, 
s. vnC petit eul^e-sae , petite ruelle. r . 

Chiasso j s. m. viuzza stretu , cul-de-eac, 
ruelle - darla pe' chiassi , Y . Fuggirsi 

- oggi chiasso detto assol. si piglia 
per bordello , bordel , lieu de débauch<^ 

- andare in cniasso - fig. andare in ma- 
lora , V. Malora - chiauo^ romore gran- 
de , fracas , bogare , lapage » brouhaha 
-far chiasso, mener un beau bruii, 
brailler - chiauo , per bnrla , badinage, 
railUrie , feu, Aimer à rire , folàtrer , 
badiner , fouer , etc. 

Chiatta , s. f. soru di naviglio con fondo 
piano , ponton > bateau plot. 

Chiatto, m. fa, f. add. battello chiatto, 
bac , baleaté , chaland. 

Chiavaccia , s. f. grcsse et nuiuvaise clef. 

Chiavacuore , s. m. sorta di cintura con 
fermaglio d' oro , e d' argento che usa- 
van le donne , sorte de centure -chiava- 
cuori , rubacuori , e voci siffatte, qut 
rend amoureux qui charme , qui enlève, 
tous les cceurs, 

Chiavajo , varo , s. m. chi ha in custo- 
dia le chiavi , celui qui a soin dee clejs 

- chi fa le chiavi, magnano, semtrier. 

Chiavajuolo, V. Chiavajo. 

Chiavarda, s. f. chiavo grande col cap- 
pello bislungo* òoii/on, che%'ìlletufi!rrr 

- chicvarde delle bitte , pailles de bitte. 
Chiavare, v. a. conficcare , enclouer , atta- 

cher , avec declous - chiavare sopra uit 
legno, ec. bucare , forare, irouer , per- 
cer - serrare a , o cola chiave , Jermer 
avec la clef , Jermer sous cl^ - usare u 
coito , avoir commerce avtc une /emme. 

Chiavato , ta , f. encloaé etc. bncato, fo- 
rato , percé , troui » etc. 

Chiavatura , s. f. conficcamento , Vaction 
de ctouer - conficcatura , /errure. 

chiave , s. f. »trumento di ferro per aprir 
le toppe , de/- chiave comune ^passe- 

■ par-iout - chiave , per sirail. il legno , 
che tiene il mezznle dinanzi della botte, 
pièce de bois qui assWyellit la barre du de- 
vani d'un tonneau - iig. mus. che denota 
la varietà de' tuoni, c/e/- strum. che 
serve per accordare alcuni strumenti 
mus. da corda, accordoir , r/r/ - certo 
pezzetto di ntetallo negli strum. musi- 
cali da fiato, languelle- chiave di una 
fontana , robinet - chiave , T. dell' Ar- 
chir. dicesi a certi ferri grossi nelle mu- 
raglie per tenerle più salde, ancre, 
tirant - si dice anche della contraccifera, 
onde si spiega , ed intende la citerà: 
d^ de chijfre - aver la chiave d' alcun 
negozio , avoir la de/ d'une affaire. 

Chiavellare , V. Conficcare. 

Chiavellata , s. f. piale /aite avec un clou. 

Chiavellato, nu ta , f. add. V.il verbo. 

Chiavello , o chiodo , s. m. clou. 

Chiaverina , s. f. arme in asta , Javetline. 

Chiavetu, $. f. petite de/ , clavctte. 

Chiavica, s f. fogna , c/oa^«« , égodt , 
langoir. 

Chiavicaccia , s. f. doaqtte pro/ond, 

Cbiavichctta , china, s. f. petit doaque , 
petit égont. 

Chiavicina, chiavicozza » t. f. ciaf ette , 
petite de/. 



CHI 

Chiavistello, s. m. chiavaccio , stmment* 
di ferro lungo ^ e londo , cadenas , 
ve^:>u - baciare il chiavistello , e ro- 
dere i chiavistelli , modi bassi , non 
volere, o non potere più tornare in 
una casa , avere ira eccessiva, baiser te 
loquet de le porte , ranger son /rein - 
tastare il polso al chiavistello, ch«r^ 
ehrr a s'en aller, tàter le pouis a la 
serrure - rapporto ai ladri , tàttr Us 
serrures pour ouvriret voler - chiavistel- 
lo del tamboro , T. degli oriuolaj , vis 
tens fin. 

Chiavo, y. chiavello. 

Chiansso , s. m. specie d' usciere nelU 
Turchia^ chiaoux. 

Chiazza, s. f. certa macchia sulla pelle, 
tache sur la pena , croate de gitile. 

Chiazzare , v. a. macchiare , tavler , <«• 
cheter. 

Chiazzato , m. U, f. add. macchiato, tea^ 
pestato , madre , palile , taveli. 

Chicca, s, f. voce puerile, bonbon, nanen, 
/riandises. 

Chicchera , ». f. vaso piccolo ad uso di 
ber cioccolata, tassa, 

Chiccheri , ciaccheri , Y. Chicchi bichiao- 
chi. 

Chicchessia , V. Chi che sia. 

Chicchi biohiacchi , caicchi bichiccbi , 
e chiacchi bichiacchi , parole che nou 
vogliono dir nulla, sollìses, babii, he 
livemes. 

Chicchirillare , v. n. far baje, trastullarsi 
in cose di ninna conchiusione , gober 
des mouehes , du veni , jaser. 

Chicchirino , chtcchirillò , chicchiriò , 
s. m. chicchirlera , f. baja, bahil, 
caquet , /aserie , somettes. 

Chi che, pron. qualunque, quieonqué , 
qui ce que soit. 

Chi che sia , e chicchessia , pron. qual- 
sisia , qui que ce soit - qualcuno, f «e/- 
qu'un. 

Chiedente , add. che chiede , postulante 

Chiedere, v. a. domandare, demanier, 
requérir , voir, s'in/ormer - chiedere in 
prestito , parere , emprunter , consulter 
- chieder pietà , |>erdono , crier merci, 
eie. - V. domandare. 

Chiedibile , add* qu'on peut demandtr, 

Chiedimento , s. m. demande, 

Chteditore , s. m. dcmandeur, 

Chieggia, s. f. balza scoscesa, ichies* 
già , rocher, préci^-ice. 

Chieresla , s. f. chericato , clero , cUrgé, 

Chierica , chicrca, e deriv. V. Ch?rir» eC, 

Chiericale , add. del clero , appartenente 
al chierico, elencai. 

Chiericalmente , avv. in modo chiericale, 
déricalemenl. 

Chiesa, s f. j>er la congregazione de* fe- 
deli , tempio de* Cristiani , e^/àe-ts- 
sol. la chiesa di Pisa , Modana , ec. à 
la Cat/nfdrale, Véglise Calh-idrale - si de 
altresì il nome di Chiesa alle parti del. 
la Chiesa universale , distinguendole 
col nome de* luoshi, come : l'cgllse Grer^ 
que , Latine , Ga Henne, etcì per benefi- 
cio ecclesiastico, bénéjice. 

Chiesastra , s. f. donna , che frequenta la 
Chiesa, devote. 

Chiesetta , s. f. petite église , oratoirt. 

Chiesettìna, s. f. chapelle, tris-petite église. 

Chiesicciuola , sina, sihola, s. f. chieti- 
no , petite église , ordtoire, 

Chiesola, s. f. T. mar. armadio sitnato 
devanti al timoniere , A a?»//ar/r. 

Chiesolastico , $. m. che frequenu conti- 
nuamente le chiese , dévot. 

Chiesolastro , s. m. che frequenta chitsc 
per ipocrisia , dévot , /aux dévot. 

Chiesta , s. f. demanda» 

Chiesto, m. ftU.f. add. T.il verbo. 



Digitized by 



Google 



CHI 

dkieraccii ^ f Lpetìtt iglissp òu ehtrp§Ue 

mal d^coree, 
dùglia 9 s. f. U parte di sotto de) nari- 

Ito 9 e propr. qnel peno di legname ^ 

che fi stende da poppa a prua, quilU. 
Ckiiiarca , s. m. Toce Gr. ooadottiere ,di 

mille nomini 9 ehiliarqué, 
Ckilindro 9 lidxx» , V. Chelidro. 
Ckitifero ^ m. ra ^ f. add. agginn. di qnel 

Taso ^ o dotto 9 che conduce il chilo ^ 

ekylif^re. 
Chili ficanca y add. qui fnrmé le rhjrle* 
Chiiibcare ^ t. a. fare il chilo j Jairt le 

Chili 6cato 9 m. ta^ f. add. ^ai a patti «n 
ekyie. . 

Chili Reazione 9 s. f. mento 9 m. il chili- 
6care9 ehyiìfication , chjrlon. 

Chiiitmo 9 s. m. JormaUon et découlemtnt 
du sue. 

Chilo 9 f . m. quel mgo bianco 9 che poi 
diTenca sangue 9 ehyh. 

Chilu«0 9 m. sa 9 f. add. che ha natura di 
chilo 9 somigliania col chilo 9 mesco- 
lato col chilo « do chjrle. 

Chimera, s. f. certo mostro hróìoto , 
ekimàrm • fig. immaginaxione rana , chi' 
mère , if/usion. 

Chimericamente 9 arr. par itluston , fan" 
tmsa'guement. 

Chimerico 9 m. ca 9 f. add. vano 9 ehìmé- 
n'ftie , idéal , fantaslique, 

Cbìmerizzare 9 ▼. n. immaginarsi cose Ta- 
ne9 /mire des ckéteaux en Espagne, des 
deMeins , et des proiets en Vair. 

Chimica 9 s. f. sorta d'arte 9 ckimie, 

t«hiroicamente9 *^^* /»«'* '* niojren de la 
fhimie , par une opératlon chimitjoe. 

Chimico 9 s. m. che sa o esercita la chi- 
mica, rA/mM/e- add. che appartiene alla 
chimica , ekimigtte. 

Chimo ^ s. m. quella massa del sangue^ 
che 51 fa nel fegato , chyme - spezie di 
pesce di mare 9 sorte de poisson de mer. 

China 9 s. f. scesa 9 déclivité , pente ^ val- 
lee - a china « arv. en pente - pror. la- 
sciar andar l'arqaa alla china 9 laisser 
ecuter Veau - spezie di radice straniera , 
detta anche china 9 squine , china - per 
Chinachina9 V. 

Chinachina , e china 9 s. f. scorta d' nn 
alb. del Perii 9 quinquina, 

Chinamento 9 s. in. déclinaison. 

Chinare 9 t. a. piegare in basso , baisser, 
MÒaisser, peneher - chinar la testa, bais- 
ser la téle, s^humilier , consentir - C^ìì- 
nar le spalle 9 o gli omeri 9 plier U-s 
ipaules t se rendre à Vautorité de quel- 
fu'un - n. p. se baisser , se eourher - 

' Chinare ^ in ^ignif. n. baisser ^ déclìner 
• il di chinava 9 le four était sur son 
dèci in. 

Chinata 9 s. f. decliniti , desrmte, 

Chinatamente9 arv. con curvità, V. Quat- 
tamente. 

Chioatezza « tura, t. f. chinato ^ m, cur- 
vezza 9 piegatura « curv'té , coubuure. 

Chinato, m. ta9 f. add. curvo 9 courbtf ^ 
plie, baissé'ht' sconforuco 9 smarri- 
to 9 d'f'couragi , abati u, 

Chincaglia9 chincaglieria, s. f. ogni sor- 
ta dì mercanziuole di ferro 9 rame e si- 
mili 9 quincalterief quineaille, mìlraille. 

Chicche 9 pron. chi che, chiunque « qua- 
laniue, qualsivos'ia^^uiio^t^utfi quique 
ce soit f tonte pe^sonne. 

Chincbesla9 V. Chicchessia , chiunque. 

Chinèa 9 s. f. cavallo ambi ante, haquene'c 
- chinèa Inglese 9 guiiUJin. 

Chineuccia , s. f. petite ha^uenée,^ 

Chinevole, add. che si china 9 pieghevo- 
le 9 plia'itf sottpìe , flex'hìe. 

Chinevoiraente, avv. d'une fa^on pUanle' 
fif. rivercBUfflcate 9 ujoilmente , Y 



CHI 

Chino, I. m. luogo 9 che va allo ingih, 

pente , le penrhant. 

Chino 9 m. na,i. add. inclinato , basso, 
rouròé , penché, incline. 

Chintana , s. f. quintana , faquin : ferire 
in chintana, detto fig. in sign. disonesto. 

Chioccare, v. a. vocebassa, 6a/crtf, //«;>- 
per, tapoter, 

Chiocchetu, V. Ciocchetta. 

Chioccia , s. f. gallina , che cova , ogul- 
da i pulcini , poule causeuse , la pouic 
qui COU90 ou qui nourrit se» poussins. 

Chiocciare, v. n. il mandar fuora della 
Toce , che fa la chioccia, closser^ ghus- 
ter - il chiocciare , dossement , per si- 
mil. dicesi anche d'altri uccelli -co- 
minciare a sentirsi male 9 esser malaz- 
V tato ycommen cera ètte indispose , se sentir 
mal' per essere scommesso come i ferri 
de' cavalli quando son presso a essere 
schiodati 9 locher. 

Chioccio 9 m. occia , f. add. roco, enroue 
- essere , o star chioccio, se sentir mal, 
indispose. 

Chiocciola, t. f. lumaca, eteargot, lima- 
fmn , limat à coqutlle - far la chioc- 
ciola , per simil. dar le volte, carac- 
colare , Y. - soldato , pittor, e simili 
da chiocciole , un pagnole , un mau\raii 
toldat, peintre, etc. - chiocciola, o fem- 
mina, ceru parte della vita , icrou - 
chiocciola , o coclea di strettojo, écrou 
d'un pressoir , V. Vite - a chiocciola , 
avverb. en limagon - scala a chiocciola, 
escalier en lìmagon , vis d*escalier - per 
Nicchio , gongola , tellina , Y. 

Chiocciolino, s. m. chiocciolina, chtoc- 
cioletta , f.limagon , etc.V, Chiocciola 
fare un chiocciolino, vale rannicchiarsi 
per dormire , s'accroupi*' - sorta di fo- 
cattola, o schiaccintina, espèee de biscuit. 

Chiodagione , chiovagione , s. f. V aggre- 
gato di tutti i chiodi ]>er qualche la- 
voro, la ferrure, tous les clous qui servent 
pour un ouvrage. 

Chiodaia, s. f. strumento per far la ca- 
pocchia a' chiodi , clouire , cloutière , 
rlouvière. 

Chiodaiuolo , s. m. cloutier , lormier. 

Chiodare, v. a. chuer. 

Chiodato , m. ta, f. add.Y. il verbo. 

Chioderia , s. f. assortimento di chiodi , 
clouterie» 

Chiodetto, t. m.broquetle, petit clou. 

Chiodo 9 s. m. clou - aver fisso il chio- 
do , avcir rèsola , déterminé. 

Chioma, s. f. capellatura, chevelure, crin, 
téte -la chioma del cavallo, del leone « 
crinière - fig. chioma per raggio di stel- 
le , o comete • e poet. per i rami , o 
frondi degli alb. chevelure , la chevelure 
des arbrcs. 

Chiomante , add. chiomato , e fig. fron- 
deggiente, qui a beaucoup de /euilles 
et de branches. 

Chiomato, m. ta, f. add. che ha chioma, 
chefielu, 

Chiomazzuro , add. m. ceruleicrinito , 
qui a les che^'eux. 

Chiosa , s. f. interpretazione , ghse , ex- 
plicalion , interprétation , commentaire - 
macchia, che viene altrui per la vita , 
tache - piombo in forma di pretella , 
col quale gin oca no i fanciulli in cam- 
bio di moneta • piagne de plomb. 

Chiosare, v. n. dichiarare , interpretare, 
gloser , expliquer , bieus. 

Chiosato , m. ta, f. add. glosé. 

Chiosatore 9 S. m.qui explique, intrrprhe^ 
paraphrasire - fig. chi interpreta ogni 
cosa sinistramente , gloseur. 

Chiosco, s. m. voce Ture, padiglione posto 
sovra terrazzi ne' giardini 9 kiosque. 

Chiostra , s. 1^ luogo dove altri faccia di- 



CHI 



85 



mora , Jemeure , habitafion • metaf. la 
chiostra della volontà , dell' anima, ec. 
l'intérieur de l'ame , du eeeur. 

Chiostrino , s. m. piccol chiostro , petit 
eloltre. 

Chiostro , s. m. luogt) chiuso da abitar*^ 
oggi si dice alle logge intomo a' cor- 
tili de' conventi , eloltre - asso], mo- 
nastero , eloltre , couvent - chiostro 
verginale, o della vergogna, si dice 
r utero e il collo della matrice , I9 
matrice, le va gin , ou col de la matrice 

Chiotto , m. tta , f. add. cheto , qui ii« 
parte pas , qui garde le silence. 

Chiovagione, V. Chiodagione. • 

Chiovare , wllare, r. a. pugnere un caJ 
vallo , ec. con un chiodo sino al viv9 
nei /errarlo, endouer - chiovare V arti- 
glierie , o simili , enclouer un canon -. 
per eolificcar con chiodi , clouer. 

Chiovato 9 m. ta, f. add. inchiodato , tra- 
passato con chiovelli , cloué, percé da 
clous, 

Chiovatura , s. f. puntura fatu col chioto 
nel vivo ai cavalli , ec. enclouure. 

Chiovellato ^ m. ta , t. add. V. Chiovato. 

Chiovo- chiovello, s. m. chidBo, Woii - 
metar. cosa, che affezioni, ce qui at- 
taché quelqu'un à quelque chose -enfiato, 
che viene sotto i piedi degli sparvieri, 
enjlure - chiovo di garofano , clou de 
giro/le , clou . 

Chiozzo , s. m. ghiozzo , goujòn, 

Chiragra , e ciragra , s. f. gotta delle 
mani , chiragre. 

Cìiiragrico , m. ca, f. add. de chiragre. 

Chiragroso, cbiragrato, m. sa, ta, f. 
add. chi patisce di chiragra , chiragre. 

Chirintana , zana , s. f. sorte de dame. 

Chirografario, s. m. quello per cui è 
fatto il chirografo, cAiVo^ro/fl/V?. 

Chirografo, 5. m. scrittura fatta di prò* 
pno pugno, sorte d*acte ou écrìlure. 

Chiromante, s. m. indovino, chiroman» 
cien, 

Chiromantico , m. ca9 f. add.Jr la ehi* 
romancie. 

Chiromanzia , s. f. indovinamento me- 
diante le linee della mano, chiro' 
mancie* 

Chironio, m. nia, f. add. aggiun. dell' 
ulcere maligne , ed invecchiate , chU 
ronien. 

Chironomia , s. f. V arte dei segni , o di 
gestire colle mani , chironomie. 

Chirotonia , s. f. imposizione delle mani 
nel conferire gli Ordini Sacri, rA/ro^onia 

Chirurgia , s. f. arte d'operar colla mano 
in medicina , chirurgie. 

Chirurgico , m. ca, t. add. ehirurgiquef 
chirurgi cai. 

Chirurgo, s. m. cerusico, ehirurgien. 

Chisciare , v. a. sarchiellare 9 sarcles, 

Chitare9 v. a. quietare, quitter , cetter , 
rider. 

Cbitara, rrina 9 s. f. rrìno, m. liuto pic- 
colo 9 guitare , petite guitare, 

Chitairlglia , s. jp. dim. di chitarra , o 
anche lo stesso di chitarra ^ gallare 
petite guitare. 

Chitarrone , s. m. grosse guitare* 

Cbite, s. m. spezie d' uccello, atpkem 
d'oiseau qu'on ne eonnalt guère. 

Chiucchiurlaja , t. f. remore confuso ^ 
bruit , confus , clabauderie , vacarma 
discorso inconcludente, coq-à^tóne. 

Chiudenda , s. f. lieu clotr , dotare - chiu- 
sa fatta con siepe , éc. échaliar , palit" 
Sade , clòture. 

Chiudere , v. a. serrare , dorè, enfermer • 
fermer, bacler , barrer - v. n. chiudersi 
in casa ^ fermer ta porte , se bnrricader 
ches soi - per serrar circondando 9 en- 
tourer , envir^mur de» haUt > murs , etc, 



Digitized by 



Google 



86 



CRI 



- chiudeK per serrare strignendo) rtc- 
cogUendO) o epilogando, attraversan- 
do» serrer , renfermer 9 dorè , Itoucht ' 
le pftisage, Ufchemin -chiuder l'entrata 
d'on porto, boucìer un pori - per nascon- 
dere , cocker - chiudersi <, «« cocker - 
chiuder gli occhi 9 morire 9 fermer les 
j-tfu4r , mourir • chiuder la porta in 
faccia ad uno , pousser lo porte ou nez 
de quelqu''un - chiuder la bocca , 1' oc- 
chio • dorè la bcucheà guelqu'un , s'en- 
dwTntr, fermer les j'tfu* - chiuder uno 
fra quattro mura , e 6g. chiudersi in un 
chiostro, do^uemurer , resserrer dans 
une prison , s^en/ermer dans un dottre. 

Cliiudimento , s. m. VacUon de Jermer , 
dature, 

Ch»uditore^ t. m»eelui qui ferme , ou«r- 
ferme* 

Chiunque , chiunche, pron. quieonque , 
qui quo ce soit. 

chiurlare , t, n. fare il chiurlo , imiier 
le ckant du due. 

Chiurletto, s. m. sorta d'uccello , detto 
anche pnzzolentino , sorte d'oiseou de 
iner. 
Chiuso ) ^m. spezie di uccellagione col- 
la ciTefta , e coi fischio , ckasse a*>e^ 
le due - uomo semplice , lourdaud , stu- 
pide - $OXl9i d'uccello chiamato anche 
terlino , couHìs , ou courlieu - il chiurlo 
reale , le grand eourlìs. 

Chiusa , s* f. argine , dature , enceinte , 



CIA 

CixcciDiia , s. f. sprta di ballo , e I' ark 
dello stesso , rhaconne. 

iiialruitc» 8. f. r»<*tr« del Messico di 
color dello «smeraldo, ckalcuite, 

i ialda, cialdeita, s. f. pasta di fior di 
farina , stretta in forma di ferro , e 
cotta sopra la fiammn ^ gaufré , oubiie ^ 
petit metier , croquant , petit gaufré , ett . 

Cialdonajo, s. m. che fa cialde, oublieur. 

Cialdone ^ cialdone ino, s. m. oublie, cro- 
quant , cor net , petit gaufré. 

Cialtrone, s. m. na , f.fripon, coquin , 
mal-honnéte hommo - friponna, coquint 
- cialtrone , tru andatile. 

Ciambella , s. f. cibo di farina coli' uoTa . 
fatta in forma d' anello , gimbetta, e'ekau- 
de f craquelin , croquet -far la ciambella^ 
azion nobile del -cavallo che si muove 
neU'istcsso luogo senza andar innan- 
zi , ne indietro , pioffer. ^ 

Ciambellajo, s. m. pdtissifr, qui fati des 
échaudes , ete. 

Ciambellina, lletta, s. f. ciambella fatta 
a campanella, craaudias , giiubiettes. 

Ciambellotto» s. m. drappo fatto di pelo 
di capra , camdot. 

Ciamberlano , ciambellano « s. m. gentil- 
uomo di camera de' monarchi , ckam- 
bdlan . 

Ciamberlato , m. ta^ f. add. omé de scu/p- 
tures, 

Ciambra, V. Z«mbra. 

Ciammengola , s. f. cosa di poco prezzo ^ 



échalier, fermeture des ports -chiusa delle 
IJere, serraglio, loge - mettere in chiusa, 
<mpri5on/}er -mettere gli uccelli in chiu- 
sa , formutr f meftre toiseau en mue , 
nouer la longe - chiusa, il fine de' souet* 
ti , epigrammi «ec. ckilte. 
Chiusamente , avv. en cacketle , à la de- 
roh/e. 

Chiusino, s. m. coperchio, louchoir , 

margeoir. 
Chiusissìmo, m. ma, f. add. sup. très- 

bien ferme» 
Chiuso, s. m. luogo serrato, e la cos» 

che serra , do* , envlos , pourpris , c/d- 

lure -fig. tutto lo spazio della terra 

abitabile » la terre. 
Chiuso , m. sa , f. add. dos , ferme , en- 

ferme 'Couvert, cacké^ serre • avv. obscu- 

rément » à mots couverts - a chiusi occhi 

aveuglement , à la boulevue. 
Chiusura, s. i^ dature, dos, lieu dos - 

s^rrures , fermeture. 
Ci, talor avv. locale , e vale qui, qua, 

o di qui : si usa co verbi di moto « e 

di stato : il tale nou ci era , non ci 

andava, le tei ny était pas , n'y aìla't 

pa«*nouèvia da uscirci, il n*jr a pas 

tnoyen de sortir • pron. vale noi , e 

serve per quarto , e terzo caso , nous , 

à nous - ci ruberanno f e forse ci tor- 

ranno anche la vita , nous seron» voUs» 

et peut-étre aussi on nous tuera, 
Cià^ s. m. o tè, erba della Qhiua, è del 

Giappone 9 le tké, 
Ciaba, Y. Ciabattiere« 
Ciabata, s. f. scarpa logora, salate, 

»'fVt/x «ou//«r - masserizie cattive e con- 
sumale , ckiffons , deilles kardes. 
Ciabattajo , s. m.vendeurde vieux souliers. 
Ciabattiere , ttino, s. m. chi racconcia 

scarpe rotte , sovetier- fig. ogni cattivo 

artefice, magon, housilleur. 
Ciacche t Inforza d'avv. sorta di suono, 

la bruii qua fhni Us «14/4 lorsqu^on les 

écrase. 
Ciaccheriao , t. m. potcellino , petit 

cockon. 
Ciacciomellare^ V. Ciaramellare, tatta- 

mellare. 
'J^ACvo, f. m. l>oxcq y coch^n , pQurceau. ^ d'une itcte à Flo-cnce 



endos -chiusa d' un campo, de'porti^ bagatdle , fanfreluche - diccsi in ischer 

^_i._..--_ r. j .- „l:..-_ j.i7>=l roadonna xiìe^pcronndle , femmeUtlc 

Ciampanella , s. f. dare in ciampanelle , 

faire des sotlises , des fredaines. 
Ciampare, V. Inciampare. 
Ciarapitìcare, v. n. incespicare, broncker, 

ckoppi r, 
Ciancerella, rulla, etU , s. f. babiole , 

fadalse, billevesée- per piccolo trastullo. 

jyelit amusemcnt , jeu d'enfant. 
Ciancia, $. f. beffa, bagatelUj Aa/iV^me, 

franfrduche , sornettc - dar Ciance, don- 

nerla gabatine - dar la ciancia , railler , 

jouer quelqu'un , le tromper , le duper - 

far ciancia , Cianciare , V. 
Cianciafiruscole , e ciancianfruscole , s. f. 

pi. bajc , frar\f reluche , bagatdles, badi 

neries. 
Cianciamento , s. m. ladinage , babil. 
Ciancianfera , s. m. nome formato per 

ischcizo , nom intmaginaire. 
Cianciare, v. n. scherzare , chiacchierare, 

vaneggiare, balivemer, badiner,/oidirer, 

Jaser , causer, eaqueter. 
Cianciatore , s. m. trice, f. badin, folàtrct 

folickon , causeur , jaseur , conteur de 

sornettes. 
Cianciare, ▼. n. ciarlare, badiner, jouer, 

Jaser , eaqueter, 
Cianciero , m. ra , f. add. badin , folickon, 

babillard. 
Cianciolina , s. f. petit badinage, ckose 

frivole. 
Ciancione , s. m. ciancia grossolana , bali- 

vernes f sornettes, niaiseries. 
Cianciosamente , avv. en badinant. 
CiancioscHo , m. Ha, f add. V. Chiacche- 

rino - aggiun. dato alU rondine , qui 

gaxouille. 
Ciancioso, m. sa , f. add. picn di ciance , 

badin , babillard , diseur de riens - per 

Vezzoso , ioli , enjolivé , charmant. 
Ciancivendolo , s. m.fanfaron. 
Cianciumc , «. m. quantità di ciance , 

charlalanerie , hablerie. 
Cianfarda, s. f. sorta di fintico abbiglia- 
mento di capo 4 sorte de bonnet. 
Cianfrusaglia , s. f. mcscuglio di cose di 

poco momento 9 coUfichet , racaille. 
Cianghellina, s. f. llino, m. nom autrefoiì 



CIA 

Ciangolare, V. Chiacchierai. 

Ciano, s. m. volg. ambretu, spezie di 
fiore , bìutt, ambrétta à lafUurdu grand 
Seigneur. 

Ciantellino, Y. Centellino. 

Ciapperone , s. m. soru di veste , forse 
quello che i Francesi chiamavano, rAo- 
peron, o quello, che gl'Italiani dice- 
vano , Ciap|>erotto , V. 

Ciapperotto, s. m. ceru antica foggia di 
mantello, espice da manteau. 

Ciappola, s.f. strumento d' acciajo a fo^ 
già di scarpelletto ^ éekoppe , ciseUi • 
ciappola da ri nettare , ébarboir. 

Ciappoletta» S. {.ci salci, éekapfedetorfèifres» 

Ciaramella, s.m. e f. babillard, conteur, 
eanseur. 

Ciaramellare, v. n. avviluppar parole sen- 
za conclusione, raqueUr, jaser t parler 
à tori et à iravers. 

Ciarla, s. f. babil , causerie, porterie -cam'^ 
pctition , pièce de prose ou da vars. 

Ciarlamento , s. m. babil. 

Ciarlante* add. quijase, babillard, causeur.. 

Ciarlare , v. n. parlare assai« babiller, «««- 
*#r, dégoiser, próner. 

Ciarlataneria , s. f . ehorlatanarie , habU* 
rie - per Loquacità , V. 

Ciarlatanismo , s. m. V. Ciarlataneria. 

CiarlaUno,s. m. ckorlatan, vandeur à'or* 
yiéton, de mithridaie, bateleur, triadeur. 

Ciarlatore , dorè , s. m. trice, f. babilUrd^ 
Jaseur - menteur , hableur , bavari. 

Ciarleria , ciarlata , s. f. babil, caqueiterie, 
causerie. 

Ciarliere , ro , s. m. liera, f. babillard, 
caqueteur , conteur. 

Ciarlone , s. m. babillard, eraqueur , tre 
quei de moulin - essere un ciarlone , étn 
un bavard , un menteur. 

Ciarpa , s. f. dicesi per lo piii di arnese 
vile, e d'ogni miscuglio di roba cat-i 
tiva , guenilles , fripperie , chiffom • 
quel taffettà , che portano sulle spalle 
le donne , écharpe - quella banda cin- 
tura portata dagli uomini di guerra, 
éckarpe , baudricr. 

Ciarpame, S. m. quantitè de guenilles, rehut. 

Ciarpare , acciarppre , V. Acciabatiart- 
per Ciaramellare , V. 

Ciarpicre, ciarpone, s.m. chi fa mais* 
mente ogni cosa , in cui mette mano, 
brouillon, massacra, savetier, bouuìleur. 

Ciascheduno , ciascuno , pron. m. quaUi- 
voglia, chacun, un chacun, cheque, fjui- 
conque , toutes personnes. 

Ciato , 8. m. voce laL misura Romana « 

che contenea tanto vino quanto un no* 

mo ne polea bere in un tratto,rraM«. . 

Ciausire, v. a. che viene dalla liugttt ftù* 

venzale , riscegU'..À:e , rhoisir. 
Cibacelo, », ftt. maut^ais aliment, mauf^J* 

n;^itrriture. 
Cibale, add. nutritif» 
Cibamento, s. m. rione, lilà, tade, tatCf 

f. nu triti on , nourriture. 
Cibare , v. a. nutrire , nourrir, suslenffr, 
donner les alimens - n. p. prender cibo n 
se nourrir se repattre. 
Cibaria , add. aggiuii. di certa legge pres- 
so i Ilomaiii, nella quale era prescritta 
che nelle cene non eccedesse la spes'a il 
valore di certa moneta , sompluaire. 
Cibato ., m. ta, f. add. V. il verbo. 
Cibo , cibare, s. m. aliment, pàture, nour- 

> ri ture , mets - cibo di poca sostanza, 

viande creuse^ 
Ciborio, s. m. quel vaso dove si tien 

r ostia consacrata . ciboire. 
Cìboso,m.sa, {, àia. fécond , fertile. 
Cibreo , s. m. specie di manicaretto, fn* 

cassée. 
Cica , 8. f. e avv. punto (unto 9 nulto-j 

, point du tout, ritn, 



Digitized by 



Google 






CIC 

Cicala 9 e poet. cìomU , b. f. Insetto to- 
lante , cbe neH« state strìde , rì^a/<; , 
fctìie cigale '§. m. e f . chi fareUa trop- 
po « habillard , causettr" cicala dell'an- 
cora « T. mar. ghirlanda, etmboudinurm , 
k0mdi»mr0, 

Cica l a cc ia « s« f. gramd bsbiUartt, parUur 
imptiajr^U, 

Cicala logia, s. f. discorso da ciarlatore , 
arte intomo alle cicalate , diseours sur 
U hmhU. 

Cicalaiaento « %.m»babU, ea^met, dwis. 

Cicalante^ add. jaseur. 

Cicalare, r. n. babiller , cuutér , ba^arder 
- in att. sign. eonler , rapporter, redire 
ee f «*oN sait. 

Cicalata, a. f. cicaleccio , babil ^ eaquet , 
^m^lade de diseours • presso i Fiorentini, 
certe lesioni in burla 9 diseours aecadé- 
mifmeen stjrle badin, 

Scalatore 9 s. m. che compone 9 o recita 
cicalate, eeiui qui recite un diseours aca^ 
démique em sljrie badin. 

Cicalatorìo , m. la , f. add. ^ ai babille , 
qui petit fos^r, 

Cìcal&trioe, s. (.parleuse, etc, V. Ciarliera. 

Cicaleccio, s. m. Ieri a, t. f. Y. Cicalamenio. 

Ckaietia , s. f. petite cibale. 

Ctcaliere , s. m. Uera ^ f. bahiUvd , 
gasette , eaiilette , ete. V. Ciarlone. 

Ctodlno , s. m. V. Ciarliero. 

Cicalio, s. tn.babii, discoifrs/rivofdf inutile . 

Cìcalonaccio , s. m. V. Cicalone. 

Cicalone, s. nu causeur, eaiilette , discou^ 
reur, disrur de riens. 

Cicalo , s. m. antico modo di dire in ger- 
go. Tale cieco per la limosina, a^eugle 
fui domande l'aumàne. 

Cicatrice , s. f. margine di piaga , cica- 
trice , couture , plaie <- trattato frodo- 
lento , arti/ice , ruse, 

Cicatrixzantetadd. eicatrisant, épulotiquc. 

Cicairizaare, v. a. cicatriser, réunirune plaie. 

Cicatrixzato , m. ta, f. add. V. il verbo. 

Cicatrìuaaione , s. f. saldatura di lerita , 
eicatrisation, 

Ciccantona, s. f.ciarmatrice,y. Baldracca. 

Ciccantone , s. m. charlatan. 

Ciccherà , V. Chicchera. 

Ciccia , s. i, carne , voce detta per rezzi 
dalle balie , viamlc, 

Ciccialardone, V. Ghiotto. 

Cicciolo , s. m. e slcciolo , pezzetti di car- 
ne d'onde se n'è trattolo strutto, WanJe 
dont on a tire' le pressis - far cicciolo d'al- 
cono , hdcher queìqu^un en pièces. 

Ciccione, s. m. e fignolo , picciola po- 
stema , furomle , clou. 

Cicerbita, s. f. e grispi^nolo, erba da 
insalata, laiterony la^eron» 

Cicerbiuccia, s. f. cicerbiu di cattiva qua- 
lità , laiteron , ou lageron de niau^aise 
qualilé, 

Cicerbitino, m. na, f. add. de laiteron - 
ou de lageron. 
. Cicerchia , s. f. legume noto , gesse , 
cieeroJe» 

Cicerone, s. m. sorU di carattere da stam- 
pa , cicero. 

Ciceronianamente^ avT. alla maniera di 
Cicerone, à la manière de Ciceron. ^ 

Ciceroniano, m. na, f. add. spettante a 
Cicerone, o imitatore di lui, Ciceronien. 

Cìchino , s. m. miccino, un petit peu , 
tant soit peu. 

Cicigna, s. t sorta di luoertola, seps. 

Cicisbea , s. f. coquetu. 

Cicisbeare , ▼. n. courtiser les dames,/airc 
le galani , ca/oler lesfemmes. 

Cicisbeato , s. in. tura , f. galanteo , il 
cicisbeare , eoquetten'e « fialanlene. 

Cicisbeo , s. m. vagheggino , dameret » 
enqmet , muguet , galant - certo fìocco di 
castro, noBud d'épée f etc. 



CIC 



Ciclico, m. ca , f. add. V. Oiroolare. 

Ciclo , s. m. T. d'astr. certo periodo o 
numero d' anni , dopo il quale il sole 
e la luna ritornano allo stesso ponto 

Cicloidale , add. cycluXdal, 

Cicloide , t. .f. T. geom. eerta linea cnrra, 
cxclotde. 

Ciclomietrla , s. f. T. geom. l' arte di mi- 
surare i cerchi, cyelométrie. 

Cicogna , s. f . sona d' uccello grande , 
cigogne - quel legno che billica la cam- 
pana , móuton d*une cloche. 

Cicognino , s. m. le petit de la cigogne , 
ou cigogneau. 

Cicorea, cicoria , s. f. radicchio, ehicorée 

- cicorea salratica , hedynois. 
Cicoreaceo , m. cea , L add. estratto dalla 

cicorea, chicoraeée. 
Cicurare , r. a. cicurire , addomesticare , 

apprivoiser 
Cicuu , s. f. erba velenosa , cigùe. 
Cicutrenna , s. £. sorta d'instrument, de 

musique. 
Ciecamente , aw.a VaveuglettOf à tàtons, 

sans lumière - dg. ineonsidére'ment , aveu' 

glémcnt , sans rien examiner. 
Ciecare , v. a. accecare , afeugler. 
Ciechesco , add. d'a^feugle. 
Ciechità , lade, Ute, s. f. cecità , cieìtè 

- iig. afeuglement. 
Cieco, m. ca. f.add. privo del vedere , 

a%-eugle - cieco 4' un occhio , borgne - 

- per occulto , cache - fig. che non ha 
riguardo a persona , indijférent - cieco 
per dinotante eccesso d* affetto, atfeuglc, 
ojjusquépar la possion - cieca ambizione, 
cieco amore , ambition , amour aveugle 

- obbedienza cìtcdijobéis sance at^eugle - 
cieco per bujo, oOscur, sombre, léne' 
breux - lanterna cieca , voce dell' uso , 
lanterne sourde. 

Cieco , s. m. ca , C aveugla - prov. ba- 
stonate da ciechi, rudes coups de bdton - 
intestino cieco è il primo degli intestini 
grossi , ed è chiuso in fine , le cmcum - 
alia cieca, avverb. à Vaveuglelte - giu- 
dicare alla cieca , fuger camme un atreu- 
gU " parlandosi di giudici , juger sur 
l'étiquette du sac, 

Ciecolina, s. f. sorte tTanguUle des plus 
petites. 

Cielo , s. m. la parte . del mondo, che è 
sopra gli elementi , del - per la veduta 
del cielo, le four, la lumière - per 
Paradiso, le del , le paradis, la gioire 
celeste' per 1' elemento dell' aria, /'air, 
le dei ' per la potenza sovrumana , le 
del , Uieu , la providence , la volunté 
divine - o cieli , o Dio, <i cieli à fuste 
del ! - clima , del, climat , pays • la par- 

. te saperìore di molle cose , come , 
del du tour, du Ut, d'un carosse , etc. 

- cielo d' una camera , lambris , yoùte 
d'une chambre - dare un pugno in cielo, 
tenter l'impossible - toccar il ciclo col 
dito , prov. aver ottenuta alcuna cosa 
fuori dell' aspetattiva,f oucAer /« del du 
bout dcs dot fili ' a cielo , avv. somma- 
mente , extrémement , Jusqu'au del. 

Ciera , s. f. mine , dsage , Y. Cera. 

Cierbotuua, Y. Ccrbouna. ^ " 

Cifera , e cifra ^ s. f. scrittura non intesa, 
se non da coloro, traiquali si è con- 
venuto del modo di comporla, ancora 
l'abbreviatura de nomi, chijfre - fa- 
vellare in cilra , parler obscur, 

Cilcrista, s. ra. celai qui écrit en chijfres. 

Cii^Uare , V. Ciglione. 

i/iglio , ft» m. la. parte sopra all'occhio 
con un piccolo arco di peli, cil , 
sourcil - viiU e occhi , les ycux , la 
vue - aguzzar \e cìif^W^^ Jixer les yeux,.\ 



CIC 87 

ciglia , qtiasi , mostrare il viso, le^ar 
la lète t les yeux - per Ciglione , V. -. 
e per simil. dicesi d'altre eminenze , 
hauteur , colli notte -^ inarcarle ciglia* 
V. Inarcare. 
Ciglione • s. m. quel terreno rileviito 
sopra la fossa che toptatu al campo | 



Cigliuto, m. ta. f. add. d'ispido e £51 1« 
ciglio, qui a les cih épait. 

Cigna , s. f. cinghia , sanglm - carrozza f 
letto sulle cigne , earrosse è stMponta^ 
Ut à sangles - sur su le cigne , dtcesi 
fig. d' un uomo ammalaticcio e cagio<- 
noso , ètra maladif , ir^rme , yalétudi'» 
naire. 

Cignalaccio , s. m. un gros , un grand tamn 
glier. 

Cignale , Y. Cinghiale. 

Cignare^ to , Y. Cinghiare, ec. 

Cignere e cingere , v. a. propr. legare il 
vestimento nel mezzo delia persona , ss 
ceindre - cigner la spada , ceindre Vepèé 
- avvincere , embrasser - circondare ^ 
antourer , en^ironner , eneeindre f elori^ 
' n. p, se ceindre , se serrer le eorps « 
les reitis , etc. 

Cigno , s. m. uccello bianchbsimo , e 
costellazione ,r/^fM - una spezie di col* 
lino , colijrre. 

Cignone , s. m. sous-yentriire , sangle p 
soupenle. 

Cigolamento , s. m. eraquement , bruii des 
roues. 

Cigolare, V. n. stridere, eraquer, erier ^ 
ou jaire un bruit comma celui des roues,. 

Cigolio , s. m. Y. Cigolamento. 

Cigolo , cigulo , m. la , f. add. piccolo 9 
petit ' t. m. strumento da pigliar pesce, 
carrelet. 

Cilecca , s. f. beffa che si fa altrui, mos- 
trando di dargli checbessia , e non 
gliela daiMM , sorte de niche. 

Cilestro , cilestrino, m. stra , na, f. add 
color del cielo, bleu , bleu mourant « 
cilestro azzurro , bUu celeste - il ti* 
lestro, sost. la couleur bleue. 

Ciliare , add. o Torbicolare , aggìun. d'un 
muscolo che chiude le paijiebre , le 
musde orbiculaire - ciliare, apparte» 
nente alle ciglia , ciliaire. 

Ciliccino, m. na, f. add. de eilice, da 
haire. 

Ciuccio , cilicio , ». m. giubbone fatto di 
pelo ruvido e pungente, cilìce, haire, 

Cilegia , Y. Ciriegia. 

Ciliegio , s. m. alb» che produce ciUegie^ 
eeritier. 

Cilimonia , Y. Cirimonia. 

Cilindrìcamente , avv. à cylindrt. 

Cilindrico , m. ca, f. add. cylindrtque, 

Cjlindro, s. m. corpo di fipura lunga e 
tonda 4 cylindre , ronUau* 

Cilindroide , s. m. corpo solido di figura 
quasi cilindrica, cylindrotds, 

Cilizio , Y. Cilicio. 

Ciloma , Y. Sciloma. 

Cima , s. f. sommità , sommet , téte, dme^ 
fai te, cornile, créte -eccellenza, subli- 
mità, sublimile , excellence - cima d'uo- 
mini, les hommes les plus sat^ans^ cìtn* 
di ribaldi , franc^oquìn - ÒM cima in 
fondo , de Jond en comble. 

Cimare , v. a. levar la cima al panno « 
tondre le drap - metaf. Ugliar la tcsU , 
la sommità , édmsr , couper la téts » la^ 
cime. 

Cimasa , s. f. ▼. Cimasio - cimasa dcll'ar- 
chitrave , liste! , ou réglel de Vardiitrat^e. 

Cimato, m. U, f.add. /or»</i« -T.dell'arald. 

somme - prov. bagnato e cimato v>^» 

nsatois. 



1 regarderfi^emcni -aliar U ciglio, o le^l Cimatore , f. «. téndeur de drspt. 



Digitized by 



Google 



u 



CIM 



Cimatura , i . knu quei pelo tagliato' al 
panno « in cimandolo ^ bourre - l'atto 
dei cimare y Vaetion ds landre Ut tlraps. 
Ciinasio^ »* ra. cimasa , o «ovolo membro 
della cornice ^ tailhir , cimaise ^ o/e , 
dtmrinf. 
Cimba 9 8. f. voce latina. V. Barca. 
Cimbalaria, s. f. sorta d'erba 9 cimbalaire. 
CiMbalo, Y. Cembalo. 
Cimberli (in ) , essere in cimberH ^ o si- 
mili , éir» gai, réfoui. 
Clmbifarme j add. agglun. d'ano degl 
ossi del piede , detto altrimenti sca- 
foide^e vtvrìcoXvte^naviculaire , scajotde. 
^imbottolare , t. n. cadere in terra 9 lom- 

her , dannar du nex par terre, 
Cimbottolo « cimbotto « s. m. cascata 9 
colpo dato in terra da chi casca ^ chéte. 
Cimentare 9 t. a. porre al <^men to^ ^en/rr, 
épreuyer, tssayer ^ hasarder - n. p. «/- 
• fronier , se eommettre , foner è ... 
Cimentato 9 m. ta 9 f. add. V» il verbo. 
Cimento 9 s. m. prova « essai, epreuve. 
Cimetta 9 s. m. petite cime , petit bout» 
Cimice 9 s. f. pi. cimici 9 insetto di pes- 
simo odore 9 punaise. 
Cimiciattola 9 t. f. certa nva rossigna , 

espèce de raisin roussétre, 
Cimiclone 9 s. m. grasse punaise, 
Cimiere, mieri , e miero9 s. m. l'im- 
presa, cbe si porta da' cavalieri in cima 
all' elmetto 9 cimier , timbre - fig. lo 
stesso che le corna 9 comes. 
Cimino 9 s- m. comino , cumin, 
Cimiterio9 tero 9 s. ra. luogo ove seppel- 

'disconsi i morti « cimetiere , chomier, 
Cimolia 9 s. f . sorta di terra d' un' isola 
■ cosi detta 9 eimolie. 
Gimorro 9 cimurro 9 s. m. certa infermità 
nel capo del cavallo iiifreddat09 /?ourme 
- avere il cimurro 9 jeler sa gourme , 
étre en colere. 
Cina 9 s. f. china 9 radice medicinale 9 

china , sguine* 
Cinabrese « s* m. spezie di terra 9 crajrcn 

rouge. 
Cinabro 9 s» m. materia di color rosso 9 
cinabre, u tifar, ♦»ermi7/oii - cinabro mi- 
nerale* hématite « poet. dicesi per il 
color delle labbra 9 /é»»re* de cinabre, 
lèyres coralHnes, 
Cinat0 9 m. ta^ f. add. prepari uvee du 

china» 
Cinciallegra, V. Cingallegra. 
Cinclglio 9 s. m. sorta di pendone 9 sorte 

de frange des amiures, 
CincigUone 9 s. m. cinciglio grande9 grosse 
frange des armures - per chi bee so- 
verchiamente 9 ivrogne.^ 
-Cincinno f s. m. ricciolino 9 boucle de 

cheyeux. 
Cincischiare 9 tiare 9 ▼. a. tagliar male , 
e disegualmente « hdcher, déchìquetert 
découper • n. assol. proceder lenta- 
mente nelle sue operazioni 9 lambiner, 
ìanterner - per parlare smozzicato ^ 5a/- 
butier, bégayer , hésiter. 
Cincischiato y cistiato 9 m. u 9 f. add. V. 

il verbo. 
Cincischio , dstio 98. m. taglio mal fatto, 
e disamale 9 dérhiqueture , dtfcoupure - 
per rittaglioj Trinciatura 9 V. 
Cinedo I, s. m. zanzero 9 Y. Bardassa. 
Cinefazione 9 s. f. riduzione di un corpo 
in cenere per via di fuoco 9 cinération. 
Cinerizio 9 m. zia 9 f. add. del color della 

cenere 9 cendré, '• 
Cinfomiata , V. Intemerata. 
Cingali egra 9 i. f. uccelletto di più colori, 
• mésange. 

Cingente, òdd. qui entoure* 
Cingere 9 Y. Cignerc. 
Cinghia , 8. f. certa fascia 9 saagìe • cin- 
Cinghia di ferro 5 barres de fer. 



GIN 

Cinghiala ^ f . f. certa vena de* cavalli 9 

¥eine au mentre du che^faL 
Cinghiale 9 cinghiare 9 s. m. porco salva- 
ti co 9 sanglier, 
CinghialinOf m. na 9 f. add. di cinghiale, 

de sanglier. 
Cinghiare 9 v. a. cignere9 sangler, ceindre, 

environner , eniourer. 
Cinghiato 9 m. ta9 f. add. Y. il Terbo. 
Cinghiatura 9 s. f. l'action de ceindre ,. de 
sangler , etc.4 Vendroit du eheval ùù, Von 
met la sangle. 
Cinghio 9 s. m. cerchio 9 eereìe , eneeinte, 
tour , per balza di montagna , préeipiee. 
Cingolo 9 s. m. cintolo 9 ceintures , eein' 

turon. 
Cingottare 9 V. Cinguettare. 
Cinguettament0 9 a. m. tterla 9 f. in si- 
gnif. di cicalare 9 babH , Y. Cicaleccio. 
Cinguettare 9 v. n. il parlar de' fanciul- 
linÌ9 balbutì er, bégayer - per simil. la 
voce di alcuni uccelli , chanter , ga- 
eouiller * ciarlare stucchevolmente 1 ha- 
biller , causer, Jaser comme une pie 
borgne • ragionare distesamente « rai- 
sonner, parler amplement, 
Ctnguetutore 9 s. m. Y. Ciarlone. 
Cinguettiera 9 s. f.- Y. Cianciatrice. 
Cinico 9 s. e add. m. aggiun. d'uiu certa 

setta di filosofi 9 cynique» 
Ciniio 9 s. m. espèce de bouc^ 
Cinìgia, s. f. cenere calda 9 cendres chaudes. 
Ciniglia , s. f. nastrino 9 o tessuto di seta 

vellutato « chenille. 
Cinismo , s. m. setta de' Cinici 9 la sede 

des Cyniques, -' 

Cinnamifero , m. ra 9 f. add. che produce 
cinnamomo 9 qui produil du cinnamomc. 
Cinnamo 9 cinnamomo 9 s. m. spezie d'a- 
roma to 9 cinnamome , ranelle, 
Gino 9 s. m. spezie di pruno 9 rosier sau- 

vagc. ^ 

Cinocefalo 9 s. m. sorta di scimia9 e nome 

d' un animai favoloso 9 cinoce'phale. 
Cinoglossa 9 s. f. o lingua di cane, sorta 

d'erba, eyno^losse, langue de chien, 
Cinosura 9 s. f. o orsa minore 9 costella- 
zione 9 cynosure , petite ourse, 
Cinquadea , s. f. in ischerzo, la spada, 

bretie , épe'e a giboyer. 
Cinquanuaggine 9 s. f. spazio di cinque 
anni , lo stesso che Quinquennio 9 Y. 
Cinquanta 9 add. numerale 9 cinquante. 
Cinqnantaquattresimo 9 m. ma 9 f. add. 

cinquantc-ijuatrième. 
Cinquantesimo 9 s. m. spazio di cinquanta 
anni , Vannée sainte lorsqWelle ne ^enait 
que de einquante en cinquante ans. 
Cinquantesimo 9 m. ma 9 f. add* nnm. 

cinquantième. 
Cinquantina 9 s. f. cinquantaine, 
Cinquantottesimo, m. ma 9 f. add. num. 

e nquante-h uitiime» 
Cinque 9 add. nnm. cinq - s. m. un cinque 

un cinq. 
Cinqnecendiciottesimo9 m. ma 9 f. add. 

num. cinq cent dix-huitième. 
Cinquecentesimo 9 m. ma 9 f. add. num. 

cinq-centièmes. 
Cinquecentista, s. m. scrittore del XY 

secolo 9 écrivain du quintieme siede. 
Cinquecento , add. num. cinq cent. 
Cinquefoglie • s. f. sorta d'erba ^ quinte- 

feuiUe. 
Cinquemila 9 add. cinq mille. 
Cinquennio , s. m. quinquennium ^ cinq 

années , Vespace de cinq ans, 
Cinquereme 9 s. f. sorta di galea di cinque 
banchi 9 quinquerème. 



Cinquina 9 s. f. le nombre de dna» 
Cinquino, s. m. si dice quando due dadi 

hanno scoperto ci nque ,9 Ntn«j -al giuoco 

del lotto 9 quine. 
Ci»ta 9 s. f. circuito j encdnte, contour - 



GIN 

per cintola, teinture , ceintitrtn . chtt 
di spai! a 9 baudrier - cinta merlettata, 
membro della coìonni^ apophygé,etttuél 
ou naisiunce. 
Cinte 9 s. f. pi. T.' mar. cordoni , o pim« 
to sto spezie di plinti , che dominano 
l'uno sopra 1 altro un vascello al di 
fuori, che servono ad ornarlo 9 a ài- 
stinguere le divisioni delle tolde , ed 
a fortificare il bastimento medesimo, 
Tacendone l' unione^ o legame de' saoi 
membri 9 ceimtes. 
Cintiglio 9 Y. Cintolo. 
Cintino 9 8. m. veste coHa 9 che li porta 

di sotto 9 cotte de dessous. 

Cinto 9 s. m. cintura 9 eeinture -per alone, 

che è quel cerchio . che si vede ia. 

tomo al Sole 9 o alla Lumi, quando 

sono intorniati da nebbie rade , Aa/o - 

per Cinta 9 Y. - cinto d'una chiudenda, 

closeau. 

Cinto , m. ta 9 f. add. T. il verbo Cigner» 

Cintola ^ s. f. cintura 9 • quella parte dort 

ttom SI cigne, eeinture - starsi colle nuui 

alla cintola , e simili 9 tenirses meint 

croisies , se tenìr oisif, sans rien fair* - 

esser largo , stretto in cintola , jain 

le généreux sans Ve Ir e » étre intérttté, 

avarideux. 

Cintolino 9 s. m. pelile eeinture, jarrtliht. 

Cintolo , s. m. fascia ^ eeinture - vivagno 

del panno lano, listare du drap. 
Ci n tonchio , Y. Centonthio. 
Cintura , s. f. fascia, creinlure - e talvolta 

anche , cordo». 
Cinturetta , s. f. petite eeinture, 
Cinturetto, s. m. cintolino, pe///« eeinlurt 

- cintura d'un edifizio , plinthe. 
Cinturino, s. m. petite eeinture -cinUam^ 

della pad a 9 ceinturon. 
Ciò, pron. vale quello 9 questo, cotesto 
riferendosi a cosa 9 cela , fa , ce quf 
a persona 9 ce - con tutto ciò , ciò sup- 
posto , eependant , au reste , cela posi. 
Ciacca, sost. f. dicesi di frutte, fiori, e 
foglie unite insieme sopra un ramo, 
flof'on , trochets de fleurs , ou de fruttt 
ou de feuìUes - muchiettodi capelli ,« 
di peli, lottffe de cheyfeux, frison, toupet. 
Ciocché, pron. quello, questo, cotesto che, 

ce aue. 
Ciocchetta 9 sost. f. toupillon de eheteux , 

petite touffe, 
Cioccia , 8. f. i bambini chiaman cosi la 

poppa 9 la mamelle, le teton, 
Ciocciare, Y. Poppare. 
Ciocco, s.ra. ceppo da ardere, va Mlots 
une buche à brùler - uon^o balordo , une 
hérhe , une eruche , un homme stupide. 
Cioccolate 9 latte, lato, 8. m. cioccolata , 
fem. certa pasta di cui si fa beTaada, 
chocolat. 
Cioccolattiera , s. f. ttiere 9 ro. vaso da 

cioccolata , ehocolatière, 
Cioccolattiere 9 s. m. colui che fa o vende 

cioccolata , chocolatier. 
Cioè 9 avv. usato per dichiarazione di ps-* 
role precedenti , e dicesi anche cioè • 
dire, savoir , c'est-a^ire, 
Ciofb, s. m. nel signtf. d' «omo sciatto, 

Y. Ciompo. 
Ciom|>erla , s. f. action basse, méprisehle, 
' action de freìampier. 
Ciompo 9 s. m. battilano 9 cardeur - per 
uomo %ciittOj fretampier tgueux, homme 
de rien 
Cioncare, v.n. bere sconcia tamente,eAni- 

quer , godailler , is'r^gner. 
Cioncato, m. ta , f . add. V. il verbo. 
CioucatorfT 9 s. m. biberon , ivrogne. 
Cioncia, s. f. voce bassa 9 /« nature de 

la fenrme. 
Cionco 9 m. ca9 f. Ji'ìd. V. Cioncato - per 
rotto 9 mozzo 9 manco 9 mutile', 

Ciondolaxneate 



Digitized by 



^^-^ iaonooiaxn 



CIO 

ftìon^aUmento , s. m. mouptmeni ie ce 

qui Jfotte , branle , penJ, 
Ciondolante « kàd. qui /lotte , branle, 
dondolare, r. n. penzolare j prendre , 
hranler , balanctr - dicesi anche di chi 
Boa cara le mani di nulla, ehipoter , 
Un temer» 
Ctndolo j lino 9 t. m. chose qui Jlolle , 
branle t qui est tuspenJue - ptT orec- 
chino j pendant d'oreille , pendeloque. 
Ciondolone , s. m. pec isch. chi non cara 
mai le mani di nulla j lantemier , chi- 
éoiier , dandin. 

dondolone , Ioni , avrerb. tuspendu en 
branle. 

Cionno , nna y f. add. dappoco y un pau' 
rien» 

Cionta y s. f. percofsa« coup de bdlon, 

Cioppa , ppetu , 8. f. ppone j m. sorta 
di reste « cotte , tunique. 

Ciotola , letu 9 s. f. Ione 9 m. sorta di 
▼asctto da bere 9 gobeiet , coupé , petit 
g<Aelet , petite coupé , un grand gobeiet , 
hanap. 

Ciottare 9 r. a. flagellare 9 /oue^^er. 

Ciottato , m. ta , f add. Jouetté. 

Ciotto 9 s. m. sasso « cailiou , ou pi erre 
- per zoppo 9 boiteux, 

Ciouolare , ▼. a. tirare altrui de' ciottoli, 
fcier dee pierres à quetqu'un - per ac- 
ciottolare 9 V. Selciare. 

Ciottolata 9 s. f. sassata 9 coup de pierre. 

CiottotatOf s. m. terreno selciato di ciot- 
toli • chemin de cailloutage* 

rijttolato 9 m. ta, f. add. /'df/. 

«iottoietto 9 s. ni. petit cailiou. 

Ciottolo 9 s. m. ciotto 9 sasso 9 cailiou - 
iarare il capo co' ciottoli 9 me dire de 
fuelqu'un en $on absence, 

Clottolone , s. m. sasso grosso 9 grosse 

pierre, 
Ciparisso 9 t. m. sorte de lithymale. 
Cipero^ e cippero « s. m. specie di giunco 

angoloso 9 trasi , souehet, 
Cipisliare 9 t. n. guardare di mal occhio, 

regarder dm Iravers, 
Cipiglio 9 s. m. guardatura d' adirato 9 
Jmacement de sourcils - far cipiglio 9 
/roncer le$ sourcils. 
Cipiglioso 9 m. sa , f. add. colere ^ em- 
porié , qui Jronce les sourcils pour la 
maindre chose. 
Cipolla 9 •• f . agrume noto 9 oignon ' ci- 
polla maligla^ riV«//e-per simil. la 
radice 9 o barba d' ogni erba somiglian- 
te alle cipolle ^bulbe, oignon de piante 
" il Tentriglio de' polli 9 e degli uccelli, 
te géfier des oiseaux - in prov. più 
doppio eh' una cipolla 9 homme rusé ' 
cipolla scpailla 9 erba bulbosa 9 seille, 
oignoa marin, 
Cipolaccio , s. m. sorte de pierre dure de 

la Toscane, 
GpolUta ^ s. f. ccrU riranda 9 sorte de 

rag*fét d'oifinons et de citrouille. 
Cipolletta 9 s. f. ciboule , ciboulelle , ciVe. 
Cipollina 9 t. f . nino , m. cipolla* che non 
ha ingrossato il capo 9 eiboulette ,^ ci- 
eette , échalotte - specie di marmi di 
Carrara* sortes de maréres de Carrare. 
Ci porro , V. Granciporro. 
Cipero , V. Cippero. 
Cipresseto 9 s. m. bosco di cipressi 9 lieu 

piente de ejrprès. 
Cipresso 9 s. m. arbore di sempre verdi 
fronde • cjprès > lo legname di tal al- 
bero 9 iois de cjrprès - per la parte po- 
steriore del capo 9 la nuque, 
Giprìgna9 s. e add. aggiunto dato alla Dea 
Venere 9 adorau una rolu neU' isola di 
Cipro « la Dèe s se de Chypre, 
Ciprino , s. ra. soru di peKe ) forse le 

meinier de' Francesi. 
CiraATa ^ V. Chiragra. 

Diz. lTit.-FaAN5. 



GIR 

Circa 9 prep. che rale intomo 9 prbs , tou" 
chant f coneernant , sur le su/ et de , eie. 
- arr. rale lo stesso 9 environ •> in cir- 
ca ^ ^ peu près, 

Circaintellezione 9 s- f. intellezione com- 
prensiva , eompréhension entière d'une 
chose dans toute son étendue, 

Circea9 s. f. sorta di pianu 9 dreée. 

Circense 9 add. roce lat. du cirque - ludi 
circensi 9 feux du cirque. 

Circo , s. m. edifizio fatto pe* giuochi de- 
gli amichi Romani , cirque. 

Circolante 9 add. qui circule. 

Circolare 9 culare 9 ▼. n. volgersi intomo, 
circuì er p rouler , toumer - il disputar 
de' Dottori nelle Università 9 dispuler 
aux éeoles. 

Circolare 9 circulare9 add. di cercbio, ciò 
che va , si muove in giro 9 cireulaire, 
rond , qui va en rond - lettera circolare, 
lettera simile che mandasi a diversi , 
lettre cireulaire. 

Circolarità 9 s. f. circularité. 

Circolarmente 9 aw. eirculairement , en 
cercle. 

Circolato 9 s. m. V. Circu]at09 

Circolato, m. u, f. add. V. Circulato. 

Circolatojo 9 s. m. certo vaso de' chimi- 
ci 9 circu lato ire . 

Cireolatore , ». m. qui circule - eharlatan. 

Circolatorio 9 m. ia 9 f. add. qui peut 
circu ter. 

Circolazione, s. f. cireulation -T. mus. 
modulation par laquelle on passe de suite 
par tous les tons. 

Circoletto 9 s. m. petite eercle. 

Circollocuzione , Y. Circonlocuzione. 

Circolo 9 e circulo , sost. m. eercle , rond. 

Circompolare 9 add. aggiun. di quelle stel- 
le , che sono situate verso il nostro polo 
boreale , circempolaire, 

Circompulsione 9 V. Circumpulsione. 

Circoncidere , e circunridere9 v. a. uglia- 
re intomo 9 couper tout autour - prop. 
quel tagliamento del prepuzio , che si 
fa per atto di religione dagli Ebrei , e 
da' Maomettani 9 circoncire. 

Circoncinto 9 m. ta 9 f. add. en^ironné , 
entouré. 

Circoncisione 9 clrcuncisione9 s. f. cìrcon- 
cidimento, e circuncidimento 9 m.cfr- 
concision. 

Circonciso , e circunciso , m. sa, f. add. 
circo nei> - sost. m. un Juif , un Ture, 
un circoncis, 

Circondamento 9 s. m. Vaclion d^environ- 
ner , tour. 

Circondante 9 add. qui environne, entoure. 

Circondare 9 circtuidare , v. a. chiudere , 
o strignere intorno 9 ceindre , dorè , 
border - circondar d' assedio 9 assiéger - 
circondarsi, per ammantarsi, s'habiller, 

Circondatissimo 9 m. ma, f. add. sup. tris- 
bien entouré , environne. 

Circondato , m. ta 9 f. add. endronné , 
entouré , ceint. 

Circo ndatore , s. m. trice, cc/ui, eelle, 
qui environne. 

Circondazione , V. Circondamento. 

Circondotto , m. tu 9 f. add. voce lat. 
trace à l'cniour, V. Rigirare. 

Circouducimeiito 9 s. m. circonduzione 9 
traimento per giro9 détour. 

Circondurre 9 v. a. condurre intorno , 
trarre per giro 9 mener autour. 

Circonduzione 9 t. f. sorta di fig. rettor. 
amplification. 

Circonferenza, s. f. linea, che termina la 
figura clrcolare9 eireonférence - improp. 
eercle - fig. tour, circuit. 

(;irconferenziale9 add. appartenente a cir- 
conferenza 9 qui appartient à la circoli- 
Jérence. 

Circonllessione 9 t. f. pìi régulier* 



GIR 



89 



Circonfletto 9 clrcunflesso, m. sst, f. adU. 
qui est plié , replié - accento circonfles- 
so 9 cioè misto d' acuto 9 e di grave 9 
accent circonjlexe. 

Circonflettere 9 v. a. piegare 9 repUer - cir- 
conflettersi 9 se plier, se replier. 

Circonfluenza , s. f. concorrenza intorno , 
aJjHuenee de choses qui soni à Ventour, 

Circonfondere 9 v. a. répandre à Ventour, 

Circonfulgere , v. n. voce lat. risplendere 
intorno 9 reluire , briller, éclater de tous 
còtés. 

Circonfuso , m. sa, f. add. infuso attomo9 
répandu , verse , épanché à Ventour, 

Circongiratore , s. m. certi miucoii , V. 
Otturatori. 

Circoninsessione 9 s. f. T. teol. voce che 
esprime l' esistenza intima, e reciproca 
delle persone divine nel misterio della 
Trinità 9 circumincession. 

Circonlocuzione 9 e circumlocuzione 9 s. 
f. voce lat. circuito di parole 9 circonlo' 
cution , périphrase , détour de mots, 

Cjrconscritto 9 m. tta , f. add. V. il verbo. 

Circoiucrivere 9 v. a. circondare 9 serrare 9 
circonscrire, donncr des limites - definire 
largamente 9 difinir des eirronlocu/ian>. 

Circonscrivimento 9 s. m. circonécriziouo 
di parole , circonheution. 

Circonscrizione 9 s. f. il circonscrivere , 
circonscription - descrizione di checches- 
sia con circuito di pili parole 9 circon» 
lonution , périphrase. 

Circoiupetto , circunspetto 9 m. tta , f. 
add. guardato , regardé è Ventour - ac- 
cort09 caut09 circon5pcc/y <'*''**> prudente 

Circonspezione 9 circunspezione, s. f. pru- 
denza 9 avvertenza 9 eirconspection , re- 
tenue , prudence. 

Circonstante 9 e circostante 9 add. chrsta 
in tomo 9 assistant, présen t " SOit, V* 
Circostante. 

Circonstanza 9 tanzia , s. f. qualità accom* 
pagnante 9 circonstance , particularite' ^ 
per luogo contiguo, le voisinage , les 
environs - circonsunza di ramuscelli « 
brune hes voi si ne s. 

Circonstanziare 9 Y. Circostanziare. 

Circonvallare 9 v. a. munir de circonvaU 
lation. 

Circonvallazione 9 t. f. fosso fortificato 
fatto dagli assediami intomo al proprio 
campo , circonvallation. 

Circonvenire 9 circunvenire 9 n. insidia- 
re 9 circonvenir , surprendre , séduire $ 
abuser , tromper séditieusement. 

Circonvenuto , m. ta9^ f. add. Y. il verbo. 

Circonvenzione 9 s. f. inganno concertato y 
circonvention , Jourberie , surprise. 

Circonvicino 9 e circunvicino 9 m. na 9 f. 
add. cirronvoisin , Irès^proche , eontigu. 

Circonvolgere 9 v. a. Yolgere attorno 9 Y. 

Circoscrivere , e deriv. Y* Circonscri- 
vere , ec. 

Circospetto , circospezione 9 Y. Circon- 
spetto , ec. 

Circosuute 9 add. Y. Circonstante - sost. 
ma nel plur. i circostanti 9 Vassittance g 
les assistans. 

Circostanza 9 tanaia , Y. Circonstanza. 

Circostanziare 9 circonstanziare, v. a. spe- 
cificare tutte le circostaiiae9 eireons^ 
tancier. 

Circostanziato y masc ta y fea. add. Y. il 
verbo. 

Circuimento , s. m. V action d^aller è Ven* 
tour , d*environner. 

Circuire , v. a. e n. ^oee lat. circondafe y 
environner » enveloppér roder. 

Circuito 9 e cercuito 9 sost. m. distretto ^ 
circuit , enceinte , eireonférence - roton- 
dità 9 ^oiir , eercle - giramento , tour , 
tournée - circuito di parole 9 détaur da 
parales g eirconloeution. 



tizi by Google 



Digitized 



so 



CIR 



iouré. 
Circuisione « s. f. fondamento , circuii , 

envtronnemenl - circuizione di parole , 

circuii , Jétour de paroies. 
Circuiate « add. di cerchio y circulaire , 

rond , feit en cérde, 
Circularmente « avT. circulairemeni , en 

certle , en rond. 
Circuiato « e circolato « sost. m. circolo , 

cercìe , couronne , guirlande. 
Circuiato , m. ta 9 f. add. pieno di circoli , 

entouré de cerrles , cerclé - per fatto in 

forma di cerchio. V. Circulare. 
Cirrulatione , V. Circolazione. 
Circulelto, V. Circoletto. 
Circumambiente « add. dicesi d'un corpo 

che ne circonda un aXtrOycircumambiant. 
Circompulsione 9 e circompulsione ^ «. f. 

impuhiòn qui sejait tout aulour, 
Circuncisnere 9 v. a. circondare y envi- 

ronner , ceindre , enlourcr, 
Circuncinto , m. ta 9 f. add. V. il rerho.^ 
Circunstante , e circustante 9 add. Y. Cir- 

cosunte - per Ticino ) attenente « ap- 

prochant , qui a du rapport. 
Cìrcuttanza 9 tanzia , Y. Circonstanza. 
Cireseto, ciresieto ^ t. m. boschetto di 

ciriegi y ceritaie. 
Ciresiuolo « Y. Ciriesiuolo. 
Ciridonia y Y. Cirindone. 
Ciriegia y s. f. ciliesia , frutta nota « cerile 

- ciriegia duracina ^ bigarreau, 
Ciriegio 9 s. ni. oggi cilicjjio) arbore noto, 

e di varie sorte 9 ce ri si er, 
Ciriegiulo y s. m. Y. Amaranto - sorta di 

ritigno y e TuTa ch'ei produce y sorte 

de vigne et de raisin, 
Ciric^iuolo, m. la, f. add. di ciriegia 9 che 

ha sapore, o color di ciriegia , de ccrise» 
Cirimonia ^ e deriT. Y. Cerimonia y ec. 
Cirindone , s. m. spezie di donativo , o di 

mancia, Strenne. 
Ciriuola y s. f. petite anguiìle. 
Ciromanzla y Y. Chiromanzia. 
Cirro y s. m. Y. Zazzera , o capellatura. 
Cirsocele , s. f. soru di tumore ne' vasi 

spermatici y oirsocile, 
Cimgla y cirurgla y ciru giano ^ cirusico y 

Y. Chirurgia , chirurgo. 
Cisale y s. m. sorta di ciglione y Uvee de 

terre qui divise les chomps, 
Ciscranna y s. f. soru di seggiola y pliant , 

fiige , ou chaise qui se plie - qualsivoglia 

cosa vecchia « e mal in ordine , vieilie- 

rìes , vieux meubles , guenilles, 
Ciscranno y s. m. cerU scansia j tabletles 

où Von place des livres. 
Clima y Y. Scisma. 
Cispa , s. f. umore che cola dagli occhi , 

e si risecca , chassie, 
Cispicoso , ardo ^ m. sa 9 arda, f. add. 

chassieux, 
Cispità y Ude , Ute , cisposità y s. f. male^ 

per cui le palpebre tono ripiene di 

cispa y lippitude, 
Cispo « cisposo , Y. Cispicoso. 
Cissoide 9 s. £ sorta di linea geometrica y 

cissoide, 
Cissolfaut y sost. m. una delle note della 

musica 9 ei-sol-Za-ut. 
Cistepatico, m. ca, f. add. o cistico^ 

aggiun.del canale della vescica del fiele, 

cjrstépalique* 
Cisterna 9 netta 9 t. f. certo ricetto a guisa 

di pozzo y citeme , citemeau - metal. 

luogo profondo , $ouffre , ^récipice - 

cisterna pcqmciiana , serbatojo comune 

del chilo y réservoir de Fe^uet, 
Cistico 9 m. ca • f. add, epatico 9 biliario, 

€jstiqu% , biiiaira • agginn. di alcune 

propaggini della vena poru ; e d' un 

canale della vescica del tiit y Q'Hique , 
eystépatique. 



ClT 

' Cistefelea , add. f. aggiunto della borsa 
del fiele 9 la vésir.ule du Jiel. 

Cistio 9 s. m. o imbretane 9 sorta di Bm- 
tice salvatico, ciste, 

Cistula , Y. Cestella , cestolina. 

Citara , voce lat. V. Cetera. 

Citare 9 v. a. chiamare a' magistrati , eiter, 
sommer , ajourner , assigner , sergenter, 
exploiter - citare per causa d'appella- 
zione 9 intimer - citar di nuovo , réassi- 
gner - citare 9 tempo tre giorni • crier 
à trois brit^s jours - per notincare . 
sign{fier - per addurre 9 allegare , alié< 
guer, produire - per incitare , exciter - 
per chiamare , assol. appeUr, 

Citareggiare, citarizzare, Y. Cetereggiare. 

Citarista , ciuredo 9 ciurizzatore 9 Yedi 
Ceteratore. 

Citato 9 m. ta 9 f. add. Y. il verbo. 

Citatore , s. ra. chi cita autori , chi allega 
autoritài, qui cite des auteurs, qui allègue 
des autorilés. 

Citatoria , s. f. lettera , con cui si cita , 
sommation , exploit. 

Citazione 9 citagione , s. f. comandamento, 
citation , ajournement , exploit - poliz- 
zetta presentata a chi si cita , assigna- 
tion - per autorità , témoignage , alié- 
fation. 

Citerà , Y. Cetera. 

Citeriore 9 add. che è di qua 9 cite'rieur. 

Ci terna , Y. Cisterna. 

Citiso , s. m. sorta di frutice 9 citise, 

Citracca , Y. Cetracca. 

Citraggiiie , s. f. cedorncUa , o cedronella, 
e mclacitola , spezie d' erba odorosa , 
melisse. 

Ci tri , voce scherz. V. Arzigogolo. 

Citrlnczza , nità , nitade , nltate , sost. f. 
giallezza di color di cedro : certo giallo 
degli occhi o della faccia , jaunisse. 

Citrino, m. na , f. add. di color di cedro, 
ntria - aggiuu. di una specie di mira- 
bolano 9 sorte de miroholan. 

Citriolo 9 citriuolo , Y. Cetriuolo. 

Citrullo 9 sost. m. matterullo 9 imbecille , 
stupide. 

Citta 9 Y. Zitella. 

Città , ttade , tiate * sost. f. accoglimento 
d' uomini » e orainamcnto di politica» 
mente vivere , ville. 

Cittadella, s. f. borgo , terra 9 castello , 
village , petUe ville , villette , per for- 
tezza 9 citadelle. 

Cittadina , s. f. citoyenne. 

Cittadinamente 9 nfscamente 9 avv. ciVi- 
lement f bourgeoisement. 

Cittadinanza 9 s. f. adunanza , ordine , e 
grado di cittadino 9 bourgeoisie - j>cr 
civiltà y ci Aliti , poiitesse - metaf. de- 
meure , sé/our, 

Cittadinare 9 v. a. mettere abitatori nella 
città 9 peupler une ville, 

Cittadinatico 9 s. m. grado di cittadino , 
droit de bourgeoisie, 

Citudinello9 nuzzo* s. m. Ila» zza 9 f. 
citudino vile 9 innmo 9 petit bourgeois. 

Cittadinesco , m. sca , f. add. di cittadino, 
de bourgeois , de citojren. 

Citudino , s. m. chi è capace degli onori, 
e de' benefizi della città , citojren^ bour- 
geois , citadin f petit bourgeois , e te, •> 
per ogni abitatore della città , citoj-en , 
habitant d'une ville - metaf. habitant - 
per compatriotu : concitojren - fare % 
farsi cittadino , accorder le droit dt 
bourgeoisie , étre regu eitoyen, 

Citudino 9 m. na 9 f. add. cittadinesco • 
de eitoyen civil - diMordie citradine 9 
discorde* civiles. 

Citto > cittolello 9 dttolo. Gittone 9 t. m. 
voce plebea , enfant^ petit enfant , petti 
gorgon , grand enfant, 

Giliola ; s. t ficcpla titiella 9 petite /ille. 



CIV 

Gvada , e civadbra , s. f. T. di mar. vela 

dell'albero di bompresso , che è sopta 

la prua , civadiire. 
Civaja, s. f. nome generico d'ogni legume, 

légumes - per voto , voix suffrage. 
Civanza 9 s. f. avanzo , m. utile 9 bi»^cs , 

pr^fit , intirét. 
Civanzare , v. a. provvedere y poun nr » 

munir , procurer - clvanzarsi 9 v. n. |. tu- 

cacciarsi , se pou/voir « épargner qutlq t* 

chose, 
Cive , s. m. voce lat Y. Cittadino. 
Ciuco 9 F. m. asino 9 dnc 
CIvèa 9 s. f. civèo , m. arnese intessuta 

di vinchi per trainare , tratneau. 
Civetta , s. f. uccella notturno 9 chouetit 

- fare la civetta , /aire des signes av<e 
la téle camme la chouette - civetta , 
donna che vanamente amoreggia, doiua 
sfacciata , ejfrontée , coquette. 

Civettare , v. n. uccellare, tromper, ou 

conqueter - metaf. fare atti di vanità , 

ronqueter , mugueter. 
Civetteria , $. f. il civettare , e per siioiL 

i lezzi delle donne, coquetterie. 
Civettino , s. m. persona vana .^cc/vW/» 

fare il civettino , faire le doucet , U 

petit maitre , le coquet. 
Civettone, s. m. civetta grande, une grand* 

chouette - finto amatore , coquet , mu- 

guet , godelureau, 
Civettuzza , ttina , ttuola , sost. f. peflit 

chouette - donna sfacciaU , petite C6> 

quette , petite maitresse, 
Ciuffagno 9 m. gna , f. add. qml grippe • 

attrape, 
Ciufl'are 9 v. a.acclnffare) attraper, gripper, 

happcr - afferrare, se saisir de quelqat 

chose, 
Cluffetto , cIùlTo, s« m. dtcesi a** capelli» 

che soprastano alla fironte , toupst , tou- 

pillon , créte « tener la fortuna pel 

ciuffetto 9 avoir la fortune favorehìe - 

chiedere a ciuffetto, demqrtder une ekou 

trèS'digicile, 
Ciuffole 9 s. f. pi. bagatelle 9 bagaitlUs » 

fadaisest soltises, 
Ciufolotto, Y. Ciusolotto. 
Civico , m. ca 9 fem. add. agg. dato èù 

Romani a certa corona, couronne civiqut. 
Civile 9 8. m. libro 9 nel quale i Norsj 

registrano i richiaiui , regisfre , coniriìt 

- veduU di oeru scena , scène qui n- 
présente des maisons , des villes • it- 
il Culo , Y. 

Civile , add. citudinesco , eivìl , poUtiqvtf 
de eitoyen - di costumi nobili , ci>-ii . 
poli, honnéte ,gracieux , affable-Ttnòft 
civile • colto 9 polir - per T. legale * 
dllTerenza di criminale ^ ciV»/ , qui n*cit 
pas criminel. 

Civilissimo y m..ma , f. add. tup. tràs'ei/ù, 
très-poli, 

Civillsu 9 s. m. colui che attende allt 
scienza delle leggi 9 Professore del jn'> 
civile ^Jurisconsulic, professeur de droit. 

Civilmente 9 avv, con civiltà, eivilemeat, 
poliment , honnétement. 

Civiltà , tade , Ute , s. f. niodd £ virrt 
civile^ civilité , poiitesse , urbanit* ' f^r 
citudintnza , droit de citpyen de bonr^ 
geoisie. 

Civirc , Civanzare V. 

Civirella , s. f. spezie di grano che èana 
varietà del gentil biauco , e che anch» 
di cesi, bianchetto , variété" du blé, Uf 
d'hiver, 

CiuUa , Fanciulla 9 V. 

Civorio 9 Ciborio 9 Y. 

Ciurlo 9 s. m. gii amento che ti Ih dell* 
persona su di un sol piede , pireuettt. 

Ciurma , s. f. gli schiavi di ^ales • /•* 
chiourme , les forcati fune gel^rt • 

ciurma scapola 9 coloro che rdBsn*». 



Digitized by 



Google 



CIU 

Arila gAlea tenta esser legati^ U chmurme 

de-f ^mavoglies - molrìmdine digente^ 

eo^ue , quantUé d* mond; 

Civnuaborse ^ s. m. Xagliabone ^ Jilou 

qui coupé la òourse , coupeur de bcurses. 

Ciarmadore ^ e cionnatore y s. m. che 

ciorina y tmchanteur' ingannatore^ irom- 

prur " cantabanco y charlaian, 

Ciannaglia , t. f. moltitudine di gente 

vile j canw'iU , vermine. 
Cittrmaote ^ add. che cinrnu y fourbe , 

tnehanUur , imposteur 
Gtormare, ▼. a. dar bevande superstiziose, 
chmrm€r, enchanier - per sim. ciurmarsi, 
prender bevanda superstiziosa y user de 
ckarmm* , se renjre invulnérable , e fig. 
inebriarsi col vino y s^enivrer - ciur- 
mare y dare ad intendere una cosa per 
un' altra, etmpaumer, enchanier, tromper, 
<em/oUr , charlataner. 

Ciurmato y m. ata , f. add. charme , en- 
eàmmté , ini^uìne'rable. 

Ciurmatrice y s. f. colei che ciurma y en- 
ckmaèeresse , celle 4fUi fait des charmes. 

Ciurmerla y »• f. atti, e parole de'ciur- 
flaadori, charme, enchaniemeni - in- 
ganno, e avvolgimento di parole, détour, 
eircuit de parole t» 

Ciuschero , m. ra , f . add. voce bassa , 
al^nianto allegro per vino bevuto, qui 
est e» poimte de vin , un peu gai de vin, 

Cittsolotto , e ciufolotto , s. m. frin- 
guello marino , pit^oine, 

Citza , s. f. Poppa , mammella , V. 

Ciacche y s. f. pi. o galoscie, sorta di 
soprascarpe, claque. 

CUde , s. f. voce iat. poetica , vale uc- 
ciftione , strage , massaere , carmage. 

Clamare , v. a. voce Iat. parlare ad alu 
voce , cn'er è haute vois, 

Qamarione , s. f. il clamare , clameur , 
eri - invocazione , invocation, 

danùde^ s. f. voce Ut. abito militare 
de* Bomani , clamide - per manto , man- 
Uam, 

Clamore 9 i. m. voce Iat. clameur « grande 
piaimte " far clamore « crier, 

CUmoroao, m. m , f. add. agg. di caccia , 
chmsse fui se /alt at^ec un grand bruit. 

Gandestinamentt , avr. elamdestinement , 
CA caciotte* 

Clandestino, m. ina, f. add. dicesi per 
lo piii di matrimonio y vale fatto in 
segreto , dande stin. 

Clangore , t. m. voce laf. tuono delle 
trombe , ia san des trompeUes , /at^are. 

Claretto^ s. m. certo vino molto chiaro , 
e assai buono, elairel, 

Clari6car« , to , V. Chiarificare • ec 

Clanasimo, m. ma, f. add. sup. di chiaro, 
trés^lair - titolo , titre qu'om domne a 
Ftaremce amx Sénateurs , qui signifie irès 
iUnstre, 

Clariti , tade , tate , t. t clero, m. Y. 
Ckiarezsa , chiaro. 

Qaise , s. f. voce Iat. annata marittima, 
armtée nasale, Jloite - ordine di milizia 
t wr es tre j département des troupes - or- 
dine^ o grado aisol. classe, rang , ordre, 

Cbaaiario, t. m. soldato antico fiouiano 
postato di presidio a' luoghi marittimi^ 
o alle rive de* fiumi , sorte da salda t 
partmi iea ameiens Remains, 

Clistico, m. cu, f. add. diceti di cota 
eeoelleste , e perfetta , elmssiaue. 

Qava • t. f. ceru mazza finU dagli an- 
tichi in mano a Ercole 9 massma. 

Gandere, t. n. aompramdra, eùmiamir, 
Oandicare , Y. Zoppicare, 
gandicante^ add. che loppica 9 Zoppican- 
te, Y. 
Gaudicasione , •• f. T. de^ lag. inegua- 
lità nel ooatnuo 9 imégMé dmms un 



CLA 

Clavicembalo , t. m. buon accordo , ttm- 

meuto musicale , elavessin. 
Clavicola, s. m. nome di due ossa del 

petto , clavicule. 
Clavicordio, V. Clavicembalo. 
Clavigero , m. ra , f. add. che tien le 

chiavi , qui tieni les clefs. 
Clayo , s. m- voce Iat. Chiodo , V. - per 

timone, gouvemail. 
Clausola, clausula, s. f. particella del 

discorso , che in se racchiude intero 

tentimento • clause. 
Claustrale , add. di claustro , clauslral. 
CUustro , s. m. voce Iat. V. Chiostro - 

- met. Chiusura , Y. 
ClansuletU , s. f. peu'te elause. 
Clausolona , s. f. grande clause. 
Clausura , s. f. luogo dove si rinchiudono 

i religiosi , dature , doltre - per luogo 
chiuso , /leu ferme. 

Clematide , t. f. o vitalba , e vincaper- 
vinca, erba, pervenche. 

Clemente, addi clément, doux , humain. 

Clementemente , avv. doucemeni , mode" 
rément , humainement. 

Clementine , add. f. pi. preso sost. le 
costituzioni di Clemente V. Sommo Pon- 
tefice nel corpo canon, dementine^ , 
décrétales, ou constilutions de Clément V. 

Clementissimo , m. ma , f. add. tup. très- 
clément , etc. 

Clemenza , enzia, s. f. Tirtii, eUmence , 
douceur, modera tion. 

Clericale, V. Chericale. 

Clero , s. m. 1' ordine cccl. elerg/. 

CJeromanzia, s. f. indovinamento per via 
di dadi , cléromande, 

Clesiastico , t. m. Ecclesiastico , Y. 

Clessidra , clepsidra, s. t orinolo a acqua, 
clepsjrdre - per innathatojo arrosoir. 

Cliente , s. m. clientolo , e clientulo , 
m. e f. colui , o colei , per cui 1' av%o- 
cato, o il proc. agiu la causa , o altro 
negozio « client , diente - Aderente , V. 

- chi presso gli antichi Rom. mettevasi 
tolto la protezione de' più. potenti cit- 

^ Udini , client. 

Clientela , t. f. protezione, clientèle , de- 
Jense , javeur , - tutt* i clienti di al- 
cuno , clientèle. 

Clima, climate , clìmatOf ci imo , s. m. 
nel pi. climi; certo spazio del globo 
terracqueo: quella linea che sul globo 
indica la divisione de' climi , dimat - 
neir uso comune , paese , regione , 
dimat , del , pays , région. 

Climaterico , m. ca , f. add. dicesi sola- 
mente d' ogni settimo anno della viu 
umana , e vale pericoloso, dimatérique. 

Climeno,t. m. pUuia, damane. 

Clinico ,, m. ca , f. add. coti furon detti 
coloro che ti faceano battesz^re in 
punto di morte, dinique. 

Clinopodio , t. m. torta di pianUrelia , 
dinopodium , faux basilic , Jabrègue. 

Clipeato, m. u, f. add. munito dello 
tendo, arme dun boudier. 

Clipeo, t.m. voce Ut. vale scudo , boudier. 

Clistere, ro, Serviziale, Y. 

Clitoride • t. f. prominenia camota a 
foggia di ghUnda situau nelle parti 
naturali della donna, ditoris, 

Clittica, Y. Ecdittica. 

Clivo, s. m. voce Ut. vile collinetu , 
poggio , colline , cóleau • add. vale 
pendente, pemchant, qui est an pente. 

Clizia, t. f. o clitropia, e girasole, fiore, 
toumesol , héliotrope , corona soli* , 
Y'è anche chi dice soleiL 

Cloaca, t. f. Fogna, chUvica, égout - 
le chiaviche degli antichi , doaque - 
quella parte degl'intettini che è ricet- 
tacolo dello tterco, doaque» 

C& y coir o tiretto voce abbrer. da codi 



COA 



9» 



li, avec Ics: coll'o largo Tale Come, 
V. - senza aposuofo , anticamente fu 
detto in vece di capo , estremità , téla 
che/, bout. 
Coabitare , v. n. abitare insieme con altri, 
lager , habiter , vii^e ensemble - parlan- 
dosi di marito , e moglie , cohubiter. 
Coabitatore, s. m. trice , t. ovvero che 
abita con altri in uno stesso luogo , 
qui habite dans le ménte emlroit , qui • 

loge en compagnie d*une , ou de plw^ 

sieurs personnes. 
Coabitaiione , t. f. il coabitare, Vétat de 

ceux qui dvtnt en société, ou qui logemi 

ensemble - parlandosi di marito , e mo^ 
glie , eohabitation, 
Coaccademìco, s. m. ca , f. compagno nell' 

accademia, collègue d*aeadémie. 
Coacervare, v. a. voce Ut. vale ammai- 

sare , entasser , amonceler.- 
Coacervato, m. U • f. add. Y. il Yerbo. 
(Joacervazione , s. f. enlassement. 
Coadjutatore , s. m. socio che assiste un 

altro nel suo ministero, aide , adjoint. 
Coadiutore , t. m. trice , f. colui che à 

Aggiunto ad un altro per ajuUrlo a 

far le funzioni del suo ministero , 

coadjuteur , coadjutriee. 
Coad)utoria, s. f. dignità, e uffizio del 

coadiutore f coad/utorerie. / 

Coadiuvante , add. che coadjuva , qui 

aide , secourt , assiste , coopère. 
Coadiuvare , v. a. aiutare un altro per 

far qualche cosa , aider , assister , se 

courir , concourir , contribuer. 
Coadunare, v. a. adunare* raccogliere in* 

tieme , amasser , aecumuler , entasser. 
Coadunazione , s. f. V action d* entasser , ' 

etc, , assemblage. 
Coagolarc , e deriv. Y, Coagulare , ec 
Coagulabile , add/ che può coagularsi , 

qui peut se coaguler, sa cailler. 
Coagulamento, s. m. Y. Coagulazione.^ 
Coagulare , v. a. rappigliare , e unir ii^ 

sieme una cosa liquida, coaguler, cailler, 

fis^r, eondenser - n. p. *« coaguler, etc. 
CoagnUtivo , m. va, f. add. qui a la force 

de coaguler , etc. 
Coagulato , m. U , f. add. Y. il verbo* 
Coagulazione , t. f. coagulation , cailU" 

ment , épaississement» 
Coagulo , s. m. presame ,' presure, 
Coajuutore y Y. Coadjuutore. 
Coajutore , Y. Coadiutore. 
Coalescenza , T. dell' anat. Y. Sinfisi. 
Coartare, v. a. rìstrignere , resserrep, li* 

miter, étrécir. 
Coartativo , m. Ta, f. add. qui restcrra 9 

limite. 
Coartazione , t. f. rittringimento , /ire* 

dssement. 
Coattivo, m. va, f. add. atto a cottri* 

gnere, eoaetif , qui contraint. 
Coazione, t. f. costrignimento , coaclcba 9 

contrainte, 
Cobbola , cobola , s. f. voci ant. compo* 

nimento lirico, pièce de poesie ancienne^ 

que les proven^aux appdaient cùblas. 
CoDolo, comun. Ghiozzo, Y. 
Cobalto, t. m. minerale da cui ti cara 

r arsenico , cobalt , cobolt. 
Cocca , t. f. la tacca della freccU , coche 

d'une flèche - poet. lo strale stesso , Y. 

Strale - certo bottoncino all' uno e al* 

tro capo del fuso, /•« deux bouts du 

fu\eau - quel poco d'annodamento , che 

ti fa alU cocca tuperiore del futo , 

nmud coulant , mvec lequel on arréte le 

fil aufuseau' cocche % le cantoiute de' 

panni , e tinili , lisière. 
Coccare, v. a. incoccare , eneorher una 

Jècha - certo atto della bertuccia, faire 

U grinsaee - coccare uno , fig. befteg- 

giarioj bqfomarg t$ moqutr da qudqu'utt* 



Digitized by 



Google 



92 



eoe 



CocchetU, 8. f. caperoszolo a ffaisa ài 
cocca 9 coche , petite entaiUe» 

Cocchiata , ». f. sorta di serenata , sére- 
nade - iioesla, che si canta nella coc- 
chiata 9 vers qué ton chante a ces sorta 
de sérénades - per Carrozzata ^ V. 

Cocchiere y s. m. chi guida il coccliio , 
cocker. 

Cocchiglia, y. Cochiglia. 

Cocchina 9 t. f. dim. di Cocca 9 V. - torta 
di bai lo 9 sorte de danse de p^ysans. 

Cocchio 9 cocchtone« s. m. sorta di car- 
retta 9 char, earrosse, un grand ehap. 

Cocchia mare 9 v. a. voce bassa j V. Cor- 
bellare. 

Cocchiume j Sé m. turacciolo di botte j e 
la buca stes&a 9 bondon , et U treu du 
bondon - per simil. Culo 9 Y. 

Coccia 9 s. t. piccola enfiatura 9 petite «■- 
Jlure ' coccia della spada 9 garde d*épée 

- in modo basso 9 la tesU9 la eaboche , 
ìa téle. 

Coccige 9 s. m, ossicino sitiuto all'estre- 
ma parte dell' osso sacro 9 eoeeix. 

Cocclgeo 9 m. ea 9 f. add. appartenente al 
coccige 9 coccigien. 

Coccineoy m. ea, f. add. Vermiglio^ T. 

Cocciniglia 9 s. f . insetto cVe fa la tinU 
di color rosso 9 cochenilie. 

Coccio 9 s. m. peuo di Taso rotto di terra 
cotta, ///. 

Cocciuola 9 s. f. piccolissima enfiatura 9 
étevure , ou petite ampoule - in signif. 
di scottatura 9 brùlure. 

Cocco 9 s. m. coccola di frutice per ti- 
gnere in rosso nobile 9 graine d'écar- 
late , coque de Kermes - il panno stesso 
tinto in grana 9 icarìate - cocco 9 chia- 
mano i bambini l'uovo 9 ceuf - frutto 
d' una specie d'alb. Ind. cacò - l'albero 
del cocco , cocotier. 

Coccodrillo, s. m. animale con quattro 
piedi , che nasce nel Mio 9 erorodiU. 

Coccola 9 s. f. frutto d'alcuni alberi 9 o 
erbe salvatiche • 5rA/n< de quelques ar- 
bres - coccola del ginepro 9 genièvre - 
per simil. coccole palladie 9 cioè ulive , 
alives " coccola 9 per lo capo 9 la téte , 
ìa eaboche. 

Coccolina 9 S. f. petite baie , petite graine 

- per catarro d'infreddatura9 coqueiuche. 
Coccolone 9 Ioni 9 arv. sur coccoloni, étn 

sur tes talons , étre accroupi. 

CoccoTeggia 9 s. f. ciTctta 9 ehouette. 

Coccoveggiare, T. a. cÌTetiare9/ai>e camme 
la ehouette. 

Cocente 9 add. cuisant , bnilani , ardent, 

Cocentissimo 9 m. ma 9 f. add. sup. tris- 
cuisant , très-òrùlant, 

Cocere 9 V. Cuocere. 

Cochiglia 9 cochilla 9 s. f. o conchiglia 9 
nicchio marino « coquìllage , coquUle. 

Cocimento 9 s. m. il cuocere 9 brùlure , 
ehaleur, coctiom , digestione cuisson. 

Cociore9 s. m. scotutura, cuisson , brùlure, 

Codto 9 s. f. fiume d' inferno 9 cocite. 

Cocitojo 9 m. ja 9 f. add. di facil cocitu- 
ra 9 «/«r bonne cuisson. 

Cocitura « s. f. décoetion, cuisson, coction, 
brùlure - per Cuocimento , V. 

€oclea9 s. f. chiocciola della rite di stret- 
tojo 9 éerou - caTÌti dell* orecchio 9 in 
cui mette capo il labirinto^ limagon. 

Coclearia, s. f. -pianta medicinale 9 co- 
chléaria , ou herbe aux cuillers. 

Cocolla , s. f. cuculia 9 la reste di so- 
pra de* monaci 9 coquetuchon , frac - 
tor^a di fungo 9 espèce de champignon. 

Cocciuto 9 m. u 9 f. add. vestito di co- 
colla 9 qui porte le Jroc, 

Cocollo , s. m. specie di capuccio 9 coque- 
tuchon, 

Cocema 9 s. f. certo vaso di terra 9 o di 
metallo 9 da scaldar virande, coqutmar. 



COD 

Cocomeraio , s. m. campo di cocomeri 9 
melonnière où l'on Jait crottre des me 
loms d'eau - chi vende cocomeri 9 t^en- 
deur de melons d'eau. 

Cocomerello 9 s. m. petite pastèque , petit 
melon d*cau - per cocomero asinino , 
salvatico « concombre sauvage. 

Cocomero 9 sost. masc. frutto noto, ac- 
quoso 9 e di grato gusto 9 melon d'eau , 
pastèque. 

Cocuzzo 9 cocuzzolo 9 s. m. il mezzo 
della zucca del capo 9 e di altre som- 
mità 9 le sfimmet , la cime , le haut d'un 
cloehtr , d'une montagna f eie. - certa 
scarsella 9 che hanno alcune reti da pe- 
ccare 9 o da uccellare 9 bourse d*mnJHet, 

Coia 9 s. f . parte del corpo de* bruti con- 
giunta alla spina della schiena 9 queue - 
la coda de* pesci 9 queue, bài - mettersi 
la coda tra le gambe 9 modo proverb. 
a9oir peur, étre eonjus - levare 9 o al- 
iar la coda 9 fig. jaira courage , se ré- 
fouir - aver la coda di mal pelo ^ si di- 
ce in modo proverbiale di chi si ricor- 
da delle ingiurie 9 e vuole a suo pote- 
re vendicarsene, étre vindicatif ^ g\X9i- 
star la coda al fagiano 9 oublier le plus 
bel endroit d'une histoire - saper dove 
il diavol tiene la coda , sa^foir san 
compie - lisciar la coda 9 cajoler , ama- 
douer, Jlaiur - coda, membro geni- 
tale dell' uomo 9 le membra viril - coda, 
tresse de che^eux , cadenette - coda, di- 
cesi anche a' crini delle comete 9 che 
appariscon nel ciel09 la queue d'une co- 
mète - coda « fine 9 la fin - alla coda , 
à la Jin - coda del sonetto 9 suite ^un 
sonnet , qui a plus de quatorte vers - 
coda, strascico 9 /a queue d'un manteau, 
d'une chape , d'une robe , etc. - coda 
dell' occhio « roi/i de l'ail - coddi^ l'ul- 
tima parte di un esercito quando è in 
marcia, aueue d'une aimie, arriire-garde 
' far coda 9 o codazzo , alter à la suite 
de quelqu'un pour lui Jaire sa cour - 
far coda Romana , sorta di giuoco fan- 
ciullesco • jouer a la queue leu leu , 
e per sìmil. suivre quelqu'un en le ba- 
Jouant , en siffiant - appor code a code, 
andar in lungo 9 prolungarsi 9 ^/jfi^rrr, 
protonger - coda di rondine , a coda di 
rondine 9 dicesi di quella inuccatnra , 
o incavo angolare, che è largo da una 
parte , e stretto dall' altra 9 a somi- 
glianza della coda della rondine 9 ac- 
ciocché stienopiii forti le commessure, 
queue d*aronde - coda cavallina 9 erba 
nota di più specie 9 queue de cheval , 
préle - coda di volpe 9 pianta 9 queue 
de renard - coda di Lione 9 pianta, detta 
altrimenti Pisciacane9 Y. - coda di topo 
pianta 9 queue de souris - coda del dra- 
gone ^ il nodo discendente della luna, 
queue de dragon. 

Codardamente 9 avv. làchement. 

Codardia 9 digia9 s. f. viltà d'animo 9 lo- 
chete , couardise, poltronnerie. 

Codardo 9 m. da 9 f. add. vile» làche , 
couard , pagnote coTon, 

Codaspro 9 t. m. pesce con coda aspra 9 
sorte de poissun qui a la queue fort-rude. 

Codazza , s. f. coda , queue - per simil. 
la parte di dietro di checchessia 9 le 
bout - per Codazzo 9 Y. ^ 

Codazzo , s. m. seguito di moltitudine 9 
suite , cortège - far codazzo , marvher a 
la suite de quelqu'un pour lui Jaire sa cour. 

Coderino, m. na. f. add. di coda, de queue 
- ciccia codenna 9 vianda de queue, 

Coderone 9 s. m. sorU di giuoco 9 espèce 
de jeu d'enfans. 

Codesto 9 V. Cotesto. 

Codetta 9 codina , s. L petite queue. 

Codiare, codearej v* n, andar dietjo a 



eoD 

uno terza eh' e* se a' accorga , spiana 

dolo, moucher , épier, suivre pour épitr. 
Codiatorc, s. m. chi codia, moucAe, espion. 
Codice , anticam. codice , s. m. libro di 

leggi civili 9 compilato per Ginstiniano, 

code - libro manuscritto , manuscrit. 
Codicillante 9 add. che fa codicillo , r«* 

dicillant. 
Codicillare, add. appartenente a codicillo, 

codicillaire. 
Codicillo , s. m. disposizione per cai ù 

aggiugne alcuna cosa al testamento, 

ovvero si cambia , eodieille, 
Codiglio, s. m. T. del giuoco dell' om- 
bra 9 codille. 
Codilungo t spezie d'uccelletto, mésengt 

è longue queue. 
Codimozzo 9 m. orza 9 f. add. qui est seut 

queue. 
Codione 9S. m. l'estremità delle reni sopra 

il sesso 9 eroupion. 
Codirosso 9 s. m. uccelletto , phetnieuU , 

rossrgnol de muraille. 
Coditremola , s. f. piccolo uccelletto , dai 

Bolognesi chiamato boarina 9 e correte 

tola da' Toscani 9 hocheque. 
CodognaU , s. f. conserva di cotogno , 

mamielade ou conserve de coins, 
Codonatarìo , s. m. chi concorre con altro 

nel fare una donazione , codonatair». 
Codone , sost. m. parte della groppiera , 

culeron - sorta d' uccello 9 canari e 

longue queue. 
Codrione , Y. Codione. 
Codrìzzo , s. m. o coda rizza , queue le»^. 
Coduto , m. ta, f. add. 9111 a une queue. 
Coefficiente 9 s. m. quantità cogniu, poso 

avanti una quantità algebraica , e f be 

la moltiplica 9 eoefficient. 
Coeguale 9 coequale 9 add. égal avec un 

autre. 
Coegualità 9 $. f. égalité avec un autre, 
Coenzìone 9 s. f. atto 9 per cui la raosUe 

viene a egual parte de* beni del marito, 

espèce de contrai de mariage. 
Coeguato 9 m. ta 9 f. add. égali aree un 

autre. 
Coercitivo 9 m. va , f. add. nstrettivo , 

coercitif. 
Coerede, t. m, cohéntier. 
Coerente , add. che ha coerenza 9 joint , 

attaché , qui a du rapport. 
Coerentemente 9 aw. en conformiti t «« 

rapport. 
Coerenza, •. f. cohértnca , liaison , «t- 

nexion , union » rapport , conformità. 
Coesione 9 sost. f. coerenza 9 unione is 

altrui ^ cohésion, 
Coesaenzia 9 t. f. esistenee avec un aulrt. 
Coetaneo , m. nea, f. add. d'una medesima 

età 9 contemporain, 
Coetemo , m. na9 f. add. che «siste « 

tutu r eternità con altro 9 coétemd. 
Cofaccia 9 cofaccetU , cofacciaa , Y. ' ^ 

caccia 9 ec. 
Cofanajo 9 s. m. facitor di cofani , fon- 

nier , coffretier, 
CofaAo j cofanetto • t. m. o corbello , vsw 

ritondo col fondo piano 9 pamier , tor- 

belile , petit panier , petite corbeille 'V^ 

cassa , o forziere , coffre , coiret. 
Coffa 9 s. f. o gabbia 9 T. mar. pianeroltolo 

in cima all'albero d'una grossa nave, 

hune , gabie - legname 9 che fi)nna »I 

piano della coffa, /onJ , sole de la bene 

" specie di corbello, corbeillon. 
Cogitabondo 9 buudo 9 m. da 9 fea. add. 

pensoso 9 pensif, réveur , songe<reux. 
Cogitare 9V.11. voce Ut. Y. Pensare. 
Cogiuiiva , s. f. T.. Filosof. ia faculté de 

pe.tser. . 

Cogiutivo , m. va9 f. add. virtii , o facoin 

cogiUtiva 9 vertu , faculté de penser, 
Cogiuto , m. U , f. «dd. Y. Pensato. 



Digitized by 



Google 



COG 

Ctt'^tuioBit « s. f. V. Pensiero* 

C«clia 9 s. t. coU'O stretto, liorsa dei 

testicoli f lei bour$es , U serotum. 
Costiere 9 e corre 9 t. a. lo spiccare fiorì; 
frutti y ec. cueiUir - picare 9 -prendre, 
ns^na^re 9 rassembìer - unire 9 join/re 
- ^o^nere 9 acchiappare « attraper , co- 
^ere alf improvviso « sul fatto 9 tur^ 
prtndn , prenjre tur ip Jait avvenire , 
incontrare 9 arrivr quelqme mal , tomber 
iam» ^Kc/ftftf inecmvénient - coglier di 
mira ann cosa 9 ehoUir de tceil - col- 
plre9 invesrireyyro^/^fr au bout, eHeindre 
> tiritere il vero senso d' un autore 9 
mUrmptr la pensée d'un auteur • coglierla^ 
o non la corre 9 re'ussìr bìen ou mal à 
fmre ^ei^ut ehofe - corsela 9 vale bat- 
tersela 9 **emjuir - cor l'agresto , 9ohr 
' cor cagione 9 vale trovar cagione 9 
trom^er une excuse. 
Cogtio , s. m. V. Scoglia. 
Coglionare 9 v. a. e n. voce bassa 9 burlare, 
schernire 9 deridere ^ eotonner , railler. 
GogUonatore 9 s. m. schernitore 9 mo^aevr, 

rmilieurm 
Coglionatura , s. f. corbellatura, ntillerie , 

dériiion, 
CogUoncello 9 s. m. uomo gaglioffo 9 pstit 

jet , petti colon , viédase. 
Codione, s. m. voce bassa 9 testicolo 9 
Ustirule , génitoire - uomo gaglioffo 9 
e balordo 9 sot, colon. 
Coglioneria 9 s. f. voce bassa 9 scimuni 
(aggine 9 cotonnerie , sotlise , imperti- 
nence • bagatella9 bagatelle , niai serie. 
Coglionico , m. ca , f. add, da coglioni 9 

detto in ischerao 9 de tesiicule. 
Coglitore 9 s. m. cueilleur. 
Cognacco 9 s. m. T. mar. usato solamente 
in alcuni luoghi d'Italia, e vale Con- 
eoente , V. 
Cj$nata « s. f. belle-saur, 
Co^aaiina j s. f. petite belle^smur. 
Cc^oatittO , s. m. petit , ieune beau-frire. 
Copiato « s. n. marito della sorella 9 fra- 
tello della moglie « e dicesi anche il 
marito della sorella della moglie 9 e 
vicendcTol mente delle femmine 9 ^eau- 
frtre , - per congiunto di cognaxione 9 
eognat, parent du coté des /emme* - per 
•imi], dic^i di cose 9 che abbiano rela- 
zione fra loro 9 gui a du rapport , de la 
liaison , de la ressemblance. 
Cognazione 9 s. f. congiunzione di paren- 
tado 9 alliance , cognation , parentage» 
Cognitiuimo « m. ma 9 f. add. snp. trés-, 

comnm. \ 

Ccgnito , jn. ta , f. add. voce lat. oonnu. 
CogBÌtore9 ftost. m. che conosce 9 ^^lui 

fui connati - sorta di Giudice , rap» 

potieur. 
Cogoixioncella , s. £. connaùsance smperfi' 

cteiU. 
Cognizione 9 sost. f. conoscenxa9 eonnass' 

MHce • intelligence -> con cognizione , 

i0¥amment - ucoltà di giudicare 9 /a- 

euké de prendre connaissance d'un procès 

et dm iuger, 
Cogno 9 i. m. misura di vino, che con-* 

tiene dieci barili 9 eonge. 
Cognome « s. m. cognomi nazione 9. f^ nom \ 

de famùlle , de lo maison , surnom^ 
Cognominare 9 v. a. porre il cognome 9 

domner un sumom , sumommer * n. p. 

prendre un surnom. 
Cognominato 9 m. tay f. add. sumommé. 
Cogaoscere 9 e deriv. V. Conoscere 9 ec. 
Cogao»cibile 9 add. connaissabìe, 
Cognuscibiliisimo , m. ma 9 f. add. snp. 

trés-connaissable* 
Cognoecibilità 9 tade 9 tata , s, C cogno- 

scimento^ ronnaissance. 
Cogolaxia, s* t sorta di rete da pescare , 

Verfeujit 



COL 

Co|;oma , T. Cocoma. 

Co]accio, ,. m. cuojo cattivo, mauvals 
cuir, 

Cojajo 9 cojaro 9 s. m. chi concia cuoj 9 
corroyeur , tanncur - chi Vende il CttOjo, 
fendeur de cuirs, 

Cojame 9 s. m. o cuojo ^ ma per lo più 
ha riguardo alla ^alità del cno)o, cuir. 

Cojelto 9 s. m. coli et de cuir. 

Coincidente , add. T. geom. cosi i due 
seguenti , coinciJentm 

Coincidenza , s. f. coincidence. 

Coincidere , v. n. T. geom. concorrere 
neir istessa incidenza 9 ooincìder. 

Coitare , Y. Pensare. 

Coito 9 8. m. r atto venereo del maschio 
colla femmina 9 coft. 

Coi toso , m. sa f. add. pensieroso , pensi/, 
réveur , triste. 

Col , art. m. tronco da collo , coir O 
stretto, e composto di Con prcpo». e 
Lo 9 avec - col piacer vostro , atfec 
9otre permissione 

Colà 9 avv. locale 9 vale in quel luogo « 
là 9 aw. di tempo 9 vale vicino , in- 
torno, environ , vers. 

Cola 9 s. f. o calza 9 strumento di tela 
da colare il vino, couloir , chausse à 
couler le vin - arca • con cui si cola la 
calcina spenta , couloir. 

Colaggiù 9 ggiuso j o colà, aw. di luogo 
inferiore , la-bas. 

Colamento , s. m. i| colare, écpulement, 
/lux , colatiire - la materia colata , ce 
fu*on a coulé , passe', Jiltré. 

Colante , add. che cola, dicoulant, eow 
rant. 

Colanti, add. pi. T. mar. nome che i 
marinaj danno ad alcune manovre, le 
quali passano per entro canicole , e 
servono ad eserciure la manovra del 
vascello, coulantes. 

Colare , v. a. propr. far passare cosa li- 
quida in panno « o in altro , couler , 
Jiltrer - in signif. n. gocciolare 9 de- 
$outer^ s'icouUr - colar a fondo 9 T. 
mar. sommergere , couler à /ond - n., 
sonunergersi 9 eoufer bas , sancir - per' 
fondere 9 /onJre , Jeter en rnoule - metaf. 
struggersi , deperir , maigrir - per fon- 
dere9 »» signif. di dissipare, V. Sprecare. 

Colascione 9 s. m. strumento music, a due 
corde accordate in diapente 9 colachon. 

Colassii , SSUSO9 o colà, avvero, loc. di- 
notante altezza 9 la-haut. 

Colata 9 s. f. T. mar. addolcimento che 
si fa nel basso del vascello fra i gi- 
nocchi e la colomba , perchè la parte 
appianata dello btamenale comparisca 
meno 9 e l' acqua scorra piti agevol- 
mente dalla prua alla poppa • coulée. 

Colatlo 9 tivp , m. la , va , f. add. qui se 
peut Jondre ^ ou liquéfier. 

Colato , s, m. colatura , colature, la ma- 
tière Jiltre'e. 

Colato, m.ta,f. add. Y. il verbo - aria 
colata I cioè che viene dal cielo , ma 
quasi per canale j veni couUs. 

Colatoja , s. f. telajo con un panno per 
colare la colla , arquet , citfière , ooaloir^ 

Colatojo, s..in. strumento, per il quale 
si cojla, couloir, passoire p fitire. -^ raiso 
forato da basso , pieno di cenere 9 per 
cui passa r acaua diventando ranno 9 
cuve de la lessile , cuvier • vasetto da 
fonder metalli 9 creuset - uno degli ossi 
del capo detto cribriforme 9 l'os étho- 
motde , Vos cribleux - T. mar. picciolo 
passaggio 9 o canale 9 ch« vedesi attorno 
i ponti nei' plcciolLbastimentÌ9 couloir. 

Colatura ^ s. f. materia colaU , colature. 

ìf^olazioncma , onetta , s. f. petit déftdni. 

Colazione, Y. Colezipne. 

Colcare , v, a. .coricar* > ootuher -me 



COL 



95 



B. p. coricarsi , se coucher • parlandosi 

del sole , o altro pianeta , disparakre, 
Colcato , m. ta , f- add. Y. il verbo. 
Colchico 9 s. m. sorta di pianta bulbosa , 

folchique , tue-H'hien 
Coledog. afia , s. f. descriùone della bile , 

cholédographie. 
Colei 9 pron fem. di colui ^ce^/0, celle-là 

- colei , si dice pure senza il segno 
del secondo caso, a colei grido ,cioè al 
grido di colei 9'cu cri de cette /emme^a. 

Coleudissimo 9 m. ma , f. add. sup. da 
colere, titolo, trés-r^spectable, 

Colciite 9 add. che cole 9 qui honore , ré-^ 
fere , respecte - per Abitante 9 V. 

Colera morbus , s. m. voce lat. malattia, 
cagionata da un improvviso spaudi- 
mento di bile , colèra-morbus , trousse 
galani. 

Colere 9 col primo o largo , v. a. vene- 
rare , honorer, révérer , respecter. 

Colezione, colizione, s. f. il parcamente 
cibarsi fuor del desinare 9 e della cena 9 
déj'eùné , le déjeùner - la merenda • le 
goùtd - quella della sera nei giorni di 
digiuno , eollation - fare colezione ^ 
déjeùner. 

Colibrì , sost. m. uccelletto piccolissimo 
dell'America , calibri. 

Colica , s. f. ceru malattia , o male del 
fianco 9 colique. 

Colico , s. ni. ccìui qui a la colique* 

Colico, m ca, f. add. qui concerne la 
colique - dolori colici , la colique, tran^ 
che'e de la colique. 

Colla , s. f. oggi corda , canape , o fnne , 
col qual si colla, corde avec laquelle on 
donne la question , estrapade - composto 
di diverse materie, tenace , e viscoso, 
colle, gluìen. 

Collacrimare ,v. n.pleurer , s'attrister avec 
un autre. 

Collana , s. f. monile « collier , coulanl " 
collana dì perle ^ fil de perles, 

Collanuccia , nuzza 9 t. f. petit collier, 

Collaraccio 9 s. m. un grand rabal. 

Collare 9 v. a. tormentare con fune, doaner 
la question , ou Vestrapade - calar eoa 
fune , descendre quelqu'un at^ec une corde 

- n. p. descendre par le moyen d'une 
corde • per tirar »u , le^er , tirer en haut 
metaf. innalzare 9 portar su , élet^er. 

Collare , s. m. certa striscia di cuojo , o 
d'altro, collier de chien - striscia di 
panno lino , che si porta dagli uomini 
attaccata alla goletta, collet, rabat, ou 
col de rabat - collare alla Spagnuola , 
golille , /raise - collare , quello che le 
donne portano intorno al collo , collier 

- collare del caimone , la parte più 
sottile del cannone* collet - prender uno 
pel collare ^ sauté r à la gorge. 

Collaretajo, s. m. /aiseur de rabats. 

Collaretto, s. m. col de pourpoint ,. eolici, 
col de chemise , colleretle , gorgerelte, 

Collarjnato 9 m. ta 9 f. add. collelé. 

Collarino • s. m. petit colici , rabat - col- 
larino della colonna , gorgerin, t'olarin. 

Collau, s. f. colpo di mano dato in sul 
collo, donner un coup sur le cou - colpo 
dato anticamente ai cavalieri in occa- 
sione di armarli accolade. 

Collaterale 9 s. m. chi dà ordine di pagare 
i soldati • commissaire des guerres - ca- 
valiere del Podestà 9 lieutenanl , com* 
mi s saire , ou grejier d'un /uge -^ COnutl' 
guineo, e parente per linea trasversale, 
collatèral , parent collate'ral. 

Collaterale « add. che è allato , ^oisin • 
i geogr. dicono collatéral - congiunto 
per linea uasversalc , parent, collaiéral, 
ligne collaterale. 

CoUaterato 9 s. m. charge , ou dignité d'un 
commiisair* dts guerres. 



Digitized by 



Google 



94 



COL 



Collatore 9 f. m. clii conferisce ^ o ha 
gius di conferire un beneficio 9 coUateur. 

Collatuneo 9 s. m. frère de lait. 

Collaudare 9 v. a. louer. 

Collaudato) m. U9 f. add. V. il verbo. 

Collazionare y v. a. riscontrare scritture , 
o simili 9 coUationner. 

Collazionato 9 m. U 9 f. add. V. il verbo. 

Collazione 9 sost. f. conferimento 9 parla- 
mento fatto insieme y eonférenc§ , abou- 
chement - per comparazione 9 campa- 
raison , parallele - riscontro 9 collation , 
confrontation d'un écrit - per V atto di 
conferire i beneficj ecclesiastici 9 colla- 
tion de binéfice. 

Colle) s. m. piccolo monte) có(eau, colline. 

Collega 9 s. m. compagno nel magistrato 9 
nell'ufficio 9 eollègue f compagnon. 

Collega 9 s. f. coir e stretu 9 lega 9 lìgue. 

Collegamento 9 s. m. liaison , union. 

Colleganza , s. f. confédération , alliance. 

Collegare , ▼. a. unire 9 Iter , liaisonner , 
foindre - n. p. unirsi in lega 9 s'allier , 
/aire lìgue. 

Collegatario 9 m. ia9 f. add. colui , o colei, 
a cui è stato lasciato un legato unita- 
mente ad altri 9 collégalaire. 

Collegato 9 s. m. chi è in lega) allié ^ 
conjidéré. 

Collegato 9 m. ta 9 f. add. unito in lega., 
allié , conjédéri - congiunto 9 liaisonné , 
uni, 

Collegatorct $. m. qui fai t la h'gue. 

Col legazione 9 s. f. union , liaison - per 
Lega, V. 

Collegialmente 9 avverb. in collegio) en 
commun - col consenso di tutto il col- 
legio 9 avec Vapprobation de tout le col- 
lège, 

Collegiare • ▼. n. consultare 9 ed è proprio 
de' medici 9 décider en eonsultaiion - 
collegiar mercanzie 9 T. mar. o caricar 
a cassa 9 o a collegio 9 charger à cueil- 
lette. 

Collegiata, i. f. chiesa) che hn collegio) 
o capitolo de' Canonici 9 une collegiale , 
églìse collegiale. 

CollegiatO) m. ta) f. add. décide pmr con- 
sultation - chiesa coUegiaU 9 église col- 
légiale. 

Collegio 9 t. m. congregazione d' uomini 
d'autorità 9 luogo destinato all'educa- 
zione della giorentù, collège - il col- 
legio de' Cardinali 9 le sacre collège - 
caricar a collegio 9 T. mar. T. Colle- 
giare. 

CoUeppoIare) ▼. a. gongolare, tressaillìr 
de foie - Tinnire ^réunir , ' rubare9eni- 
porter - colleppolarsi 9 n. p. 

Collera 9 s. f. uno degli umori del sangue9 
bile - collera prassina 9 bile poraeée - 
per ira 9 stizza 9 colèra » d/pit , indigna- 
lion , courroux» 

Collericamente 9 aw. en colere. 

Collerico 9 m. ca 9 f. add. che abbonda di 
collera 9 bilieux , ause - adirosO) colere, 
coUérique , dépiteux , emporté,^ 

ColleriO) V. Collirio. 

Colleroso 9 m. sa f. add. bilioso , bìlieux, 

Colletu 9 coU'e larga 9 s. f. raccolta • per 
lo più di persone 9 ramas - raccolta di 
limosine 9 cueilleUó > quéie imposizione , 
le^ée de deniers , colUcte - Rappresaglia9 
T. - orazione aggiunta dal Sacerdote 
per alcuni bisogni alle altre orazioni 
nella messa 9 collecte, 

Colleture, ▼, a. far la colletta 9 levar la 
collecte» 

Collettajo 9 s. m. faiseur , cu v^ndeur de 
collets. 

Collettivamente 9 aTv. tult* insieme) eollec' 
ti*femcnt. 

Collettivo, m. va 9 f. add. T. gramm. che 
dicesi di certi nondy colledif. 



COL 

Collettizio 9 m. zia 9 f. add. voce lat.ragu- 
gnaticcio ^ e dicesi d' esercizio) o gente 
posta insieme in fretU) e con poco 
ordine ) ramasse. 

Colletto 9 coire stretta 9 sost. m. dim. di 
colle* cóteau, colline - dim. di collo, 
per lardello di merci . petit ballot - 
sorta di casacca , eolici de cuir - certo 
collarino) gorgerette , collerette. 

Colletto) m. ta 9 fem. add. coli' e larga 9 
raccolto insieme , ramasse , rassemblé. 

Collettore 9 s. m. colleeteur , exacteur. 

Collettoria , s. f. ufficio del collettore ^ la 
charge de colleeteur - per colletta 9 im- 
posizione 9 levée de deniers , impót. 

Collezione 9 sost. f. imposizione 9 eh? si 
riscuote da' collettori 9 collette, taille , 
impót - in scherzo 9 déjedner. 

Collibeto^ s. m. libro contenente varie 
cose disparate , e ciò che si vuole , 
recucii . 

CoUicare, v. a. V. Coricare - n. p. col- 
carsi 9 corcarsi 9 se coucher. 

Collice Uo , s. m. cóteau , colline. 

Collicino 9 s. m. detto per vezzi 9 dim. di 
collo, petit cou. 

Collidere, v. n. il battimento di due 
corpi duri insieme j froisser, choquer , 
he urte r. 

Colligiano 9 s. m. na 9 f. e add. abitatore 
di colli 9 montagnard, 

CoUigine t. f. V. Totano. 

CollilungO) m. ga) f. add. qui a le cou 
long. 

Collimare 9 v. n. tendere la mini) pointer, 
viser. 

Collina 9 8. f. cóteau , colline - colline 9 
chatne de collines. 

Collinetta) i. f. monticule, petit cóteau, 

Collinett09 s. m., petit monticule, petti cóteau. 

Colliquare 9 v. a. liquefare 9 dissoudre , 
Jondre. 

Colliquativo , m. va, f. add. V. Liquefat- 
tivo - aggiun. di ceru febbre 9 co- 
liquatff. 

Colliquazione 9 s. m. liquefazione 9 colli- 
qualion. 

Collirio 9 s. m. medicamento 9 rollire. 

Collisione 9 s. f. voce lat. battimento di 
due corpi duri insieme) collision,froi- 
tement > metaf. concorso di parole 9 
èli Sion , hiatus. 

CoUiso) m. sa 9 f. add. ammaccatO)/rou«tf > 
cho^u/. 

Coniugante 9 add. collitigant , partie ad- 
verse. 

Collo 9 art. m. coll'o stretto 9 composto) 
di con e lO) afec le. 

Collo 9 s. m. coir o largo 9 parte del cor- 
po che sostenta il ca|»o 9 cou , col - ca- 
dere di collo 9 lomber en disgrace - 
fare allungare il collo a uno 9 lenir 
trop lung-temps au Jilet , /aire trop al- 
iendre le manger - avere, o fare il collo 
tortO) /aire le bigot, le dévot, Vhypocrite 
-> rompere il C0II09 te casser le cou , e 
metaf. donner du nex par terre , se ruiner 
- perdre la répulation , tomber dans, 
le mépris - collo della vescica 9 della 
BMtrice) col de la vessie, de la matrice , 
la pogin - collo del piede9 cou du pitd 
-collo per Giogo 9 T. - per fu-dello 
di mercatanzla , colis » ballot - per si- 
mil. la parte pia alta del fiaseo9 delia 
guastada 9 ec le cou ou le col d*une 
bouleille , d*un matras , eie, - in collo 9 
aw. sur le cou, sur les épaules - tenere 
in collo 9 cmpicher le courant d'une ri- 
vière , etc. e fig. retarder, suspendre t*effet 
de quelque chose - scarico di collo 9 dicesi 
di cavallo) o simile di collo sottile) 
svelto 9 atfoir le cou dèlie. 

Collocamento 9 t. m. Vaeiion da piacer, 
mrrangamani, situation, place* 



COL 

Collocante ^ add. qui place , renge. 
Collocare, v. a. allogare , piacer, ranfefj 
siimerf Aablir - coUooare una persona ) 
collocare in matrimonio, piacer, monV 

- collocare una pietra ) posar une piene 

- collocarsi 9 se piacer , s'arranger, He, 
Collocassia ) Y. Colocasia. 
Collocato 9 m. u , f. add. Y. il verbo. 
Collocazione 9 s. f. eolloeatian , ampleee» 

meni , disposition. 

Collocuzione) s. f. ragionamento fatto in- 
sieme ) conférenee , discours , entrevu: 

Colloquintida ) s. U pianU simile al co- 
comero selvatico, coloquinte, 

CoUoqnintidato , m. U) f. add. infuse afte 
de la coloquinte. 

Colloquio 9 i. m.^ parlamento insieme ) 
colloque , entretien , pourparler - locn- 
torio di religiosi claustrali 9 parleir, 

Collora ) V. Collera. 

Collorosissimo , m. ma ) f. add. sup. frli* 
colérique , très-emporié. 

CoUoroso ) m. sa 9 f. add. colleroso , ii* 
lieux - per iracondo 9 colérìque, emporté, 

CoIlotort0 9 *• >"• torticoUo, gabbadeo) 
hj-pocn'te , torlicolis , eagot. 

Collottola 9 i. f. la parte concava dere* 
tana tra '1 collo 9 e la nuca del capo , 
chignon du cou , chignon. 

Colludere 9 v. n. intendersi a vicenda per 
collusione) colluder. 

Collusione 9 s. f. insanno tra litiganti, 
che se 1' intendono insieme 9 e opa. 
altra intelligenza secreta per ingannare) 
collusion , prévaricatioH - usare CoUt- 
sione9 prévariquer. 

Collusivamente 9 aw. eollusoirememt. 

Collusivo 9 m. va 9 f. add. collusoire. 

Collutea 9 s. f. o solano, pianU) begue- 
naudier. 

Colluvie 9 s. f. moltitudine di popolo 
stretto insieme ) presse , Joule , mulii» 
tu de , amas , assemblaga , eoneoars de 
personnes. 

Colmare) v. a. empier la misura a tra- 
bocco) combler , rempUr - V. B. rigvr- 
giUre 9 déborder , regorger - colmare k 
campagne , alzarle 9 elevar , kausser. 

ColmaU9 s. f. V action da eombler ' hfée , 
chaussée, 

Colnutistimamente 9 avr. fsp. irès-ahea' 
dammant. 

Colmato 9 m. ta 9 f. add. eomblé. 

Colmatore) i. m. qui eomble. 

Colmatura ) colmazsa 9 §. f. le eooMe, 

Colmetto, m. tta) f. add. um pemreleeé, 
un peu en busse. 

Colmo ) s. m. cima 9 eomble , semme • 
metaf. grandezza di stato 9 e prosperili) 
/atte des grandeurs , eie. - per Bica , T. 

- spezie ai tavola 9 o quadro dipinto | 
tableau, peinture. 

Colmo ) m. nu 9 f. add. traboceante 9 
comblé - metaf. dicesi di cote metafis. 
chargé , surchargé , plein - per rileva- 
to , rele%'é , gonfi^é • eonvexe - a colBO , 
e al eolmO) avverb. à mature eomhh' 
nel colmo della collera 9 del dolore 9 
dans le /ori da la colèra , de la deulvw. 

Colo 9 t. m. sorta di Taglio 9 tat , erikU » 
van , cannette. 

Colocafia 9 t. f. o gicIiero9 erba)PM^* 
de~veau , eollocasie , /èva i'Egyple, 

Colofonia 9 r. £. certa ragia ) con cai si 
fregano i crini deli' archetto del violi' 
no ) ec. colophana, 

Coloinba 9 s. f. T. di mar. lungo ) e gros- 
so pezzo di legno 9 oppure I' noione 
di più grosse travi che sostengono tat- 
to il corpo del bastimento , e che per 
conseguenza vengono a determinare la 
lunghezza della sentina; questo è il 
primo pezzo 9 che si motte sopra il 
cantiero della fabbrica 9 quUle* 



Digitized by 



Google 



COL 

Colbml)^^ t. t sorta d^uva^ ed U Tuzato, 

che la prodnce y torte de yi^ne , et de 

rmisin doux. 
Colombaccio , s. m. colombo saWatico , 

rentier 9 trnas , pigeon ramier. 
Colombaia ^ colombara ^ s. f. colombajo ^ 

BL. stanza da colombi ^ pigeonnUr , co- 

Colombano y s. m. certo rino bianco^ sorte 

de win Mane» 
Colombella « s. f. colombo salTitìco ^ 

rmaier - dim. di colomba ^ petit , uu 

l'ettjie pigeon. 
Colombina y s. f. sterco di colombo ^ co- 

Colombino 9 m. na « f. add. simile al co- 
lombo , <^e pigeon -letame colombino , 
Jiemie de pigeon , ro/om^fn« - aggitin. di 
certo sassoy pierre à ehaux • piede colom- 
bino, sorta d' erba j pied de pig^eon. 

Colombo , s. m. ba^ f. uccello domestico 9 
pigeon , colombe - colombo salvati co , 
èisei - pesce colombo 9 pastenague , ta- 
reronde. 

Colon 9 s. m. il pie largo 9 e il più grosso 
desi' intestini ^ te- colon, 

Colonario ^ m. ria ^ f. add. attenente a co- 
lonia j de colonie. 

Colonia 9 s. f. popolo mandato ad abi- 
tare on altro paese ^ peupìade , colonie 
- per Sinai 1. dicesi delle pecchie 9 essaim 
d*abeilles qui peuple une nouvelle ruche. 

Colonna ^ s. f. colonne , pilier - colonna 
di punto fermo 9 quella che da un capo 
sostiene i gradi d' una scala a chioccio- 
la « noyau , timon - colonna di legno , 
poieau - per appoggio 9 appui - metaf. 
a|ato 9 riparo 9 soutien, proteetion - far 
Colonna , pr^teger , favoriser - libro 5 
o facciata d'un libro stampata a colon- 
ne 9 cioè distinta in due o più parti , 
h^re écritf ou imprimé par colonnes, 

Cgloniiato, s. ra. quantità^ e ordine di 
colonne 9 colonnade , colonnaison. 

Colonnello y s. m. dim. di colonna ^ petite 
coiomne , pilier - per titolo di grado mi- 
Htare 9 cohnel - colonnella in forza 

à' add. la compagnia del colonnello , 

compagnie eolonelle - colonnello d' un 
libro 9 T. Colonna. 
Colonnetta 9 s. f. nnetto 9 nnino 9 m. dim. 
di colonna 9 petite colonne - colonnetta 
di letto 9 quenouillette - T. mar. épon- 
tille» 9 on pontUles , estanees , bitte s. 
Colonnino 9 i. m. colonna piccola 9 Y. 
Colonnetta • per quello delle forche 9 
pilier de potence - colonnino di un li- 
bro , y. Colonna. 

Colono , t. m. Toce Ut. abitator di co- 
lonia 9 colon - agricoltore 9 laboureur. 

Coloraccio 9 f« m. mauifaise eouleur. 

Coloramento 9 s. m» tintura di colore 9 
teinture - coloramento degli occhi 9 obs- 
curcÌMsement des jreux. 

Colorante 9 add. colorant. 

Colorare 9 t. a., dar colore • coìortr , tein- 
dre , peindre , cohrieTf eniuminer - mei. 
se jigurer quelque chose , te la représen- 
Ur à r esprit - pure metaf. in signif. 
att. e neot. per far bello 9 orner, enjo- 
U^er - per simulare 9 ricoprire 9 pallier, 
dìssimuler » cacher. 

Colora lanaente 9 avT. simnlatamentey sous 
^uelque prétcxte. 

Colorato 9 m. u 9 f. add. tìnto di colore 9 
T. il Verbo- apparente9 spé-ieux, palile , 
controuvé - assol. quand' è agginn. di 
panno y drappo 9 ec. de eouleur - carta 
colorata 9 papier peint , colore. 

Colorazione 9 tura 9 s. f. il colorare 9 
peinture 9 coloration - metaf.. ricopri- 
mento 9 déguisement , voile, 

Colore 9 s. m. eouleur - apparenza 9 li- 
nnlaùone ^ próuxtt - dai» colore 9 



COL 

donner tppsrence , ancora 5 rougir - or- 
namento , o figura reltor. omemens , 
Jleurs de Vtloquence. 

Colorett0 9 s. m. eouleur légère - fig. pri- 
tex»e , etc. 

Colorilero9 m. ra9 f. add. qui rend une 
eouleur. 

Colorire . v. a. V. Colorare - colorire 
ì suoi disegni , e simili 9 per condurre 
a perfezione le cose cominciate 9 don- 
ner la dernière main , achever quelque 
chose. 

Coloritissimo t m. ma 9 f. add. sup. très- 

colore. 

Colorito , s. m. T. della pitt. le roloHs , 
Vharmonte du coloris - il colorito del 
Tolto 9 le teint. 

Colorito 9 m. ta 9 f. add. tinto di colore 9 
colori, peint , teint. 

Coloritore 9 s. m. chi colorisce 9 peìntrc , 
qui teint. 

Colossale 9 add. di colosso 9 colossal , gì- 
gantesque. 

Colossicutera 9 s. f. sorta di macchina 9 
machine propre à élever de très-g'-ossa 
pierrcs. 

Colosso 5 s. m. statua di smisurata gran- 
dezza 9 colossi. 

Colpa ^ s. f. peccato y/aute f péché , crime, 
erreùr - caj;ione 9 cause - dar la colpa • 
jetcr la faute sur quel qu' un • chiamarsi 
in colpa 9 s*a^ouer eoupable. 

Colpabile9 add. colpevole 9 eoupable, cri- 
minel , bldmable, 

Colpabi)is«imo9 m. ma. f. add. sup. très- 
coupahle , très-blàmable , très-criminel, 

Colpabilmente f aw. criminellement. 

Col pare 9 v. n. peccare 9 tomber en faute , 
pécher - n. p. s'avouer eoupable , a^ouer 
sa faute - T. a. accusare 9 accuser , blà^ 
mer. 

Colpato 9 m. ta 9 f. add. in signif. di col 
pevole 9 eoupable , eriminel - parlandosi 
di cosa 9 bldmable , condamnablc. 

Colpeggiare 9 ▼. a. dar colpi 9 battre , 
frapper , tapoter. 

Col pettino, s. m. un petit coup , un coup 
lager - fig. in forza d'avv. e vale alquan- 
to 9 un petit peu. 

Colpetto 9 8. m. petit coup , coup l/ger. 

Colpevole 9 s.. e add. eoupable , eriminel , 
dilinquant. 

Colpevolissimo , m. ma 9 f. add. sup. très- 
coupable , très-criminel. 

Colpevolmente 9 avv. criminellement. 

Colpire 9 V. a. avventar colpi , battre , 
blesser , frapper - riuscire ad altrui fe- 
licemente qualche suo fatto 9 réussir , 
frapper au but. 

Colpito 9 m. ta9 f. add. V. il rerbo. 

ColpitricC) s. f. celle qui blesse, qui frappe. 

C0IPO9 t. m. percossa 9 coup , choc , trait , 
atteinte - fallire il colpo 9 rater , man- 
quer son coup - colpo 9 per segno del 
colpo ricevuto 9 marque du coup , bles- 
sure , cicatrice - dar C0IPO9 e far colpo , 
porter un coup , frapper, V. Colpire - 
far C0IPO9 metaf. faire son coup - colpo 
maestro 9 o di maestro - coup de maitre 

- fare un bel colpo, faire un beau coup 

- di colpo a un colpo 9 avverb. tout-à- 
coup , soudainement , en un moment , 
tout d*^un coup , tout en une fois - colpo, 
per detto arguto 9 repartie 9 V. Motto. 

Colposo 9 m. sa 9 f. add. colpevole 9 eou- 
pable , eriminel,. 

Colposamente 9 V. Colpevolmente. 

Colta 9 5. f. coletta 9 levée de deniers - 
quantità di erbe 9 fiori , ec. colli 9 ré- 
coìte > cert' acqua raccolta . amas tteau 
pour faire moudre un mouUn - far celta 
per far colpo 9 frapper , blesser. 

Collare 9 celiato 9 Y. Coltivare 9 ec. 

Coltella 9 s. f. sorta d' arme 9 couteau , 



COL 



95 



e^utelas - spezie di coltello 9 che si 
pone all'aratro 9 coutre , y. Coltro. 

Coltellaccio 9 s. m. coltello cattivo 9 o 
grande 9 maut>ais ou grand couteau - 
coltellaccio da cucina 9 o di beccajo9 
couperet, couteau de cuisine, ou de bou- 
cher - coltellaccio 9 dicono anche i na- 
viganti una certa vela pìccola9 bonnette 
- coltellacci scopamari 9 bonnettes lar^- 
dées. 

Coliellaro, Y. Coltellinaio. 

Coltellata 9 s. f. ferita di coltello 9 coup 
de couteau - metaf. dolore grande $ coup 
de poi^nard , de couteau,- 

Coltsllesca9 Uiera 9 s. f. guaina del ed» 
telìO) gaine de cou/cau - guaina di riù 
coltelli 9. cùutelière , étui a couteaux. 

Coltellelto 9 s. m. couteau pliant , petit 
couteau. 

Coltellinajo , s. m. naja, f. chi fa o vende 
coltelli 9 rasoj ^ e simlti 9 coutclier , 
coutelière. 

Coltellino y 8. m. couteau pliant , petit 
couteau - coltellino, o ghiaggiuolo 9 
pianta , iris , flambé , glaì'eul. 

Coltello 9 5. m. instrum. da tagliare, cou- 
teau - coltello in asta curvo , usato dai 
chirurgi , ganiiel - coltello a due ta- 
gli 9 couteau de tripière - coltello a mol* 
la , o da tasca , couteau pliant, de poche 
jambette - coltello da aftettare il lardo9 
tranche-lard - pugnale 9 stylet - mettere 
alcunu alle coltella 9 aizzarlo 9 inciurio 
alla vendetta , irrìter , pousser quelqu^un 
à se tinger - metaf. dolore 9 pena 9 
coup de couteau au caeur , douleur - per 
sìmil. ramo di palma 9 petite branche 
de palmìer - perle penne maestre delle 
ali degli uccelli , ed altro , les grosses 
plumes des ailcs des oiseaux - per Col- 
tello . dicesi de' mattoni , mezzane 9 o 
simili , allorché posano in terra non 
col piano più largo , ma col più stretto 
de plot - coltello da scarnare 9 T. de.' 
concia t. di pelli 9 drayoire, 

Coltellone 9 s. m. un gros couteau. 

Coltissimo 9 m. ma , ì. add. tris-bien cuU 

tiVe?. 

Coltivabile 9 add. qu*on peut cuhiver. 

Co1tivamcnt0 9 s. m. il coltivare, culture , 
labourage - per Ornamento 9 V. 

Coltivare , v. a. eserciur 1' agricoltura 9 
cuhiver , labnurer - per simil.. coltivar 
le scienze, le arti 9 cuìtis'er les sciences , 
Ics arts, s'jr exercer , s^y adonner - col- 
tivar la memoria , lo spirito 9 culii^'cr 
la mémoire , Vesprit , les exercer - col- 
tivar r amicizia 9 cuhiver Vamitié - per 
Yenerare, Y. 

Coltivato , 8. m. luogo coltivato 9 Ueu 
labouré. 

Coltivalo 9 m. ta 9 f. add. Y. il Yerbo. 

Coltivatore , coltore 9 s. m. culiivateur , 
laboureur , colon - per Fomentatore 9 Y, 

Coltivatrice 9 *. f. che coltiva, qui cultive. 

Coltivatura9 s» f. culture, labour^ labou- 
rage. 

Coltivazione , s. f. coltivament09 culture, 
labour , labourage - veneratone 9 eulte , 
adoration , véniration , 

Coltivo , m. va 9 f. add. agginn . di terre 
che si possono coltivare 9 o sono col- 
tivate, tcrres labourables , ou cuhivées. 

Colto, coir o stretto, s. m. luogo col- 
tivato , lieu , ou champ cultivi - per ve* 
nerazione 9 V. Culto. 

Colto 9 m. ta, f. add. cuìtivé , labouré - 
uomo colto 9 homme d'esprit. 

Colto 9 m. ta , f . add. coli' o largo 9 da 
cogliere 9 cueilli - per preso 9 pris - per 
raccolto, recueilU. 

Coltrare 9 v. a. lavorare il terreno col col- 
tro , labourer avec le coutre. 

Coltre 9 e coltra 9 s. f. coperu da letto « 



Digitized by 



Google 



96 



COL 



eou^erture » eourlcpointe , hJier - Certo 
panno funebre « drap mortuoirt , poile 
• misura dt terreno « misure de ttrrein • 
forse presso i Frane, perche, 

Coltretta 9 t. f . V. Coltroncino. 

Coltrice 9 S. f. celie qui cultiye. 

Coltrice 9 s. f. certo arnese da Ietto 9 //'/ 
de piume , cùuette , matelas - cosa che 
pongasi sotto air altra , perchè ti stia 
meglio adagiata ^ Ut « couehe, 

Coltricetta^ %,i, petit matelas ^ eouette. 

Coltricina f s. t. petit Ut de piume. ^ 

Coltrìciona , s. f. un grand matelas , ou 
Ut de piume. 

Coltro ^ s. m. sorta di Tornerò ^ eoutre. 

Coltroncino 9 s. m, courte-^ointe légère. 

Coltrone , s. m. certa coperu da letto ^ 
courte-pointe , couverture piquée , lodier. 

Coltura, s. f. luogo coltivato ^ champ , 
terre tabourée , tieu euttit^é - col tira- 
mento , culture - per Culto « V. 

Colubrina 9 s. f. sorta di artiglieria, cou" 
lev ri ne. 

Cotubrinetta , s. f. petite eoulevrine» 

Colubro 9 s. m. Toce pura lat. serpe, 
serpent , couleuvre. 

Colui, pron. rilerente persona, quegli 9 
celai , celui-là , '^^pl- coloro , ceux , 
ceux-la - usasi -sovente nel secondo 
caso y per più l^'^giadrla , senza la 
particella di , segno di quel caso, come 
per lo colui consiglio , cioè per lo 
consiglio di colui ^ par le conseil de 
cetui-la, 

Columbaria 9 s. f. o erba colombina « sorta 
d'erba 9 ven^eine. 

Coluro , s. m. nome di due cerchi mas- 
simi della sfera 9 calure, 

Cora 9 avv. accorciato da come in poesia, 
ma è maniera antica, comma. 

Coma 9 s. f. voce latina chioma 9 cheve- 
lure - T. gram. per virgola , virgule. 

Comadre , comatre j V. Comare. 

Comandamento , comandare , s. m. co- 
mandane , f. commandement , ordre , 
précepte, décret - comandamento dell' 
anima 9 per raccomandazione » recom- 
mandation de tome p les prières des agO' 
nisans - per sentenza 9 che dassi a' rei 
di morte , sentence , arrét de mort qu*on 
Ut à ceux qui soni condamnis à la mort 

- fare il comandamento, ubbidire, oòéir 

- far comandamento 9 comandate 9 or- 
da nner. 

Comandante 9 s. m. chi comanda , com- 
mandcnt - grado di dignità militare , 
comma ndant. 

Comandare , ▼. a. imporre 9 commander, 
ordonner, eujoindre - signoreggiare , 
régner - comandare un vascello, monier 
un %fai$seau - per Accomandare, e racco- 
mandarey V. - comandare il pane, presso 
i fornaj , donner l'heure de pétrir le pain. 

Comandata , t . f. certo ordine generale 9 
ordre du Roi, du Prince. 

Comandative9 m. va9 f. add. imperati/. 

Comandato 9 m. ta 9 f. add. commandé , 
ordoané , prescrit - festa comandata 9 
Jéte de co.nmandement - di comandati , 
fours de fetlne ordonne's par l'égUse. 

Comandatore9 m. trice , f. cummandantt 
celle qui commandé • spezie di ministro 
d* alcun magistrato , esjcce d'huissier. 

Comandigia 9 V. Accomandita. 

Comando 9 sost. m. e comanno 9 per la 
rima 9 commandement , colonie ^ loi, ius- 
sion , injon- lìitn - dare il comando, 
donner , rautorité » le pouvoir de com- 
mander. 

Comare , s. f. donna ^ che tiene il bam- 
bino d'altrui a batt<'*imt> , u a cresima, 
e la madre d*»l battetzatu ri<>|>etto a chi 
|o x'xen^ m romrnrre - la levatrice, che 
ngo^lie il pailoi a^c^juchcuie ^ ja^,-^- 



COM 

/emme , matrone - un giuoco fanciul- 
lesco 9 sorte de jeu d^enfans - certo vaso 
di metallo 9 sorte de vose qu'on remplit 
d'eau chaude pour se ehaujfer» 

Comare 9 v. a. V. Ingannare. 

Comat0 9 m. ta, f. add. voce lat. che ha 
chioma , e dicesi delle stelle 9 ehevelu. 

Comaiore 9 s. m. che coma 9 ingannatore, 
trompeur , V. Ingannatore. 

Combaciamento ^ t, iti. assemblage , jonc- 
tion de deux ais , pierres , etc. bout à 
bout , ou coté à coté. 

Combaciante add. qui est foint , ou as- 
scmblé bout à bout. 

Combaciare 9 v. n. arsi 9 n. p. baciarsi 
insieme, s*entrebaiser - oggi piii comu- 
nemente dicesi di legni , pietre 9 ec. 
congiunti bene SASxexae ^assembler, join- 
dre bout à bout , ou étre assembli , Joini 
coté a coté. 

Combaciato , m. ta , f. add. assembli bout 
à bout joinftf. 

Combagiamento 9 combagio 9 Y. Comba- 
ciamento. 

Combagiare, v. n. e att. Y. Combaciare , 
nel sign. di commettere insieme - coni- 
bagiarsi, fig. essere nella debita pro- 
porzione 9 s'accorder ensemble. 

Combattente ^ add. combattant - sost. i 
combattenti , les combattans - combat- 
tente contro le fiere 9 con/erteur. 

Combattere , v. n. far battaglia insieme , 
combattre » étre aux mains , attaautr 
son ennemi - saltellare 9 parlandosi di 
agnello 9 bandir - v. a. dare assalto , 
attaquer une place , une batterie - per 
agitare 9 tourmenier , fatiguer - contra- 
stare , contredire , se quereller - com- 
battere alcuna cosa 9 dispuler une chose 
à auelau'un. 

Comnattimcnto y s. m. combat , bataiUe , 
ioti te , feu puolic , sacre. 

Combattitore, s. m. ttitrice, f. combat- 
tant , celle qui combat. 

Combattuto 9 m. u , f. add. V. il verbo. 

Combiatare , v. a. congédier , renì^oyer, 

Combiato , s. m. congé , ren^^oi. 

Combibbia 9 s. f. certa bevuta , cohue de 
plusìeurs personnes qui boivent a une 
taverne, 

Combinamento 9 sost. m. temperamento , 
combinaison. 

Combinare , v. a. accoppiare 9 e per esten- 
sione ^ accozzare più cose insieme colla 
immaginazione 9 eombiner , assembler. 

Combinato 9 m. ta 9 f. add. V. il verbo. 

Combinatore , s. m. celui qui combine. 

Combinazione , s. f. il combinare, com- 
binaison , assorliment , alternation. 

Combriccola , 5. f. compagnia di gente 9 
che consulti insieme di far maley con- 
venticule, 

Coinbustible9 add. comhustìble. 

Combustione, s. f. abbruciamento 9 em- 
brasement , incendie - fig. affann09 com- 
bustion , confusion. 

Combusto 9 nu sta , f. add* brélé, 

Combutu 9 s. f. voce bassa , fare a com- 
butta 9 mettere in combutta , mettre en 
communi se servir d* une chose en commun. 

Come, avv. comp. a guisa 9 in guisa, 
siccome 9 in quel modo , comma , ainsi 
que , de méne que - per in che guisa , 
in che modo 9 coli' interrog. comment , 
de qut. Ile sorte , de quelle Jaqon - per 
qual cosa, pure coli' interrog. ma de- 
nota maraviglia 9 pourquoi ? eh quoi ? 
d'où virnt que ì - come ^ per quanto , 
comhien ; amico , or vedi 9 corno io son 
bella - per poiché 9 subicochè , quando , 
dt^i que t d'abord que , quand - come 
se 9 camme si , de méme que , de la 
maniera que - |ier comechè 9 benché , 
quoìque , non^lstant que , malgré qua - 



COM 

per col quale'9 avec lequel , au mayeM 
de quoi - per comunque , comma , da 
telie fafon que ce soft - per mentre ^ 
pendant que , lorsque - come 9 colla 
giunta dell' art. piglia forza di nome ^ 
e vale via , modo , le moyen , la ma" 
nière , la fagon de s'y prendre à Jair^ 
quelque chosc. 
Comecché 9 comechè 9 avr. bendiè 9 tnt* 

toché 9 ancorché , quoique, 
Comentare 9 r. a. far comento 9 interpre- 
tare 9 esporre , commenter , gloser, 
Comentario 9 sost. m. istoria , annali. I 
Francesi non l'usano che al numera 
del più , commantaires , mémoirat. 
Comentato 9 in. ta , f. add. da comentare « 
eommenté - invenUto 9 controuvé , i«- 
venté. 
Commentatore 9 s. m. trice , f. colai che 

comeuta 9 commentateur. 
Comentazione 9 s. f. Y. Comento: 
Coracnto 9 sost. m. esposizione , comm^it- 
taire, éclaircissemtns, observatioms, nota» 
et remarques sur uu livre - fare co» 
mento 9 ng. raisonner sur queìqua ehosa» 
Corneo 9 Y- Comito. 
Comere , v. a. voce lat. ornare y ornar , 

etif Oliver , parer. 
Cometa , sost. f. corpo laminoso 9 che 
apparisce straordinariamente al cielo y 
comete - cometa crinita, comète chet^elua 
certa macchia bianca della testa del ca- 
vallo 9 le chanfrein blanc d'un ehevml - 
soru di giuoco di carte 9 comèta - a 
cometa , T. dell'arald. dicesi dell'anae 
con certi raggi, comète» 
Cometaccia 9 s. f. une grande comèta» 
Cometario , ni. ia , f. add. de comèta, 
Cometoide , S. f. sorte de eomèta, 
Comiato , V. Commiato. 
Comicamente 9 avv. comiquement « ei'stmm 

manière comique. 
Comico 9 i. m. chi compone commedie ^ 
poéte comique , auteur comiqua * per 
attore della commedia 9 actaur» 
Comico 9 m. ca , f. add. appartenente e 
commedia , comiqua - poeta COBÙOQ 9 
poéte comiqua» 
Comignolo 9 s. m. la più alta parte dei 
tetti 9 cambia , faUe d'un tati - per 
simil. la più alu parte di checchetiia j 
cime f somme t, 
Cominciameuto , comincio 9 f. m. coimsmats' 

cemcnt , principe, detfut. 
Cominciante , add. e s. qui comsesanca g 

commenfant, 
Comincianza , s. f. Y. Cominciamento. 
Cominciare 9 v. a. commenrer , débmter - 
cominciar a parlare 9 a portare la par- 
rucca , prendre la parole , la parrmqma 
cominciar il verbo 9 mettre mm mot A 
la Ugna - cominciar il primo , primsmr» 
Cominciata, s. f. Y. Cominciamento. 
Cominciaiivo, m. va, fem. add. qmi com*» 

mence , qui peut commenrer. 
Cominciato , m. ta , f. add. Y. il verbol 
Cominciatore 9 s. m. trice, fi Jondaiaar» 

ou celui qui commence. 
Comincio 9 add. Y. Cominciato. 
Comino9 ». m. spezie d'erba 9 ed il so* 
seme , le cumìn , la graine da cumin •> 
dare il cornino 9 allettare colombi ^ 
attirar des pigeons avoe la guaina da 
cumin , e metaf. allettare compratori « 
attirer des chalans, 
Comiunte9 add. voce lat. qui mecom^ 

pagne » suit. 
Comitiva 9 s. f. e comitato , ra. ma Toce 
troppo lat. accompagnatura , eorUge , 
suite " con grande comitiva, at^ee »■ 
grand train , pompeusement , etr, 
Comito, s. m. che comanda la ciurma ^ 
e sopraiutende alle vele della galea y 
comite, argousin ^ notre-hommf. 

y^-^ Coioiaiole 

Digitized by LjOOQ ..^- 



COM 

ConUUIe j mAò, toc* lat. tsgiint. ài eerto 
«orbo y comiin. malcadaco^ répilepiie. 
Ir havi mai , tè mal cadue - reno CO- 
Binale 9 chUmati qnellOf che li ter- 
■ina colU metà d'una parola 9 l'altra 
■etii di evi portasi al princìpio del 
verso seguente ; cosi l'Ariosto nel canto 
31, »t. 41. 
Jneor ch'egli conosca , che diretta" 
meni» m sua maestà torto si faccia, 
1^1 licenza è però usata di rado. 
Comìzio , s. m. Toce lat. scrutinio usato 

fin Sii antichi Romani , tomices. 
Comma, aost. f. T. mas. intervallo dal 

tuono massiore al minore $ comma. 
Commacola re , ▼. a. souiìler , tacher. 
Cemmaginazìone 9 s. f. idée Jixe de quetque 

chos4, 
Coramalleradore 9 s. m. chi è mallevadore 
in solido con un altro, co-fidéjusscur, 
Commandiu , s. f. certa società di com- 
mercio 9 commandile, 
Comnedia , s. f. rappresentazione co- 
mica , eomédie , farce, 
Cemmediajo , s. m. componitor di com- 
me<tia, ma dìcesi per disprezzo ^ att- 
irar de «fueìifue comédie, 
Commadiaiite 9 s. m. chi recita in com- 
media, comédie» - ogni istrione,/arc«ur, 
homffom , foueur de gobeìets , bateìeur. 
Commediare , v. a. faire des eamédies. 
Commeditazione , s. f. mento, m. médi- 

tatiom fatte en commuti. 
Commemorabile , add. degno di comme- 
morazione j mémorabìe. 
Commemorare , v. a. ridurre a memoria, 
alla mente , rappeier « faire ressouvenir, 
faire vnention. 
Commemorativo • m. va , f. add. reme- 
mor^tf p qui fail res souvenir , rappeier. 
Commemorato « m. ta , f. add. rappeU , 



COM 



COM 



dont om a fait mention 
Commemorazione , s. f. 



riducimento a 



me m or i a , comm/moraisom , eonuttémo' 
ratton » tnention » souvenir - far com- 
■lenaorazione^/afre commémoralion, faire 
mésmaira. 
Commenda , tost. f. cerU rendita eccle- 
siastica data a godere a prete , od a 
cavaliere , eommanderie , commende. 
Commendabile , devole , add. recomman» 

dmhie p louahle » estimabie. 
Commendabilissimo , m. ma , f. add. snp. 

tris^recommandable, 
Csmnendamento , s. m. ìouange , éloge. 
Commendare , v. a. lodare , louer, vanter, 

upprouver - per Raccomandare , V. 
Commendatario , sost. m. chi fonda una 
commenda «ola gode per successione , 
ehhé , ou chevalier commendataire, 
^omraendatissimo , m. ma, f. add. fup. 

tréi'^pprouvé. 
Commendatizia , s. f. lettre de recomman" 

dation, 
Cammendatizio 9 m. izia , f. add. agginn. 
di lettera , o d'altro , in raccomanda- 
zione d'alcuno , de recommandation. 
Commendato, m. ta, f. add. loué, ap^ 

promeé , pròne, 
Conrmendatore ^ s. m. trice , f. che com- 
menda ^prónemr , qui toue, vanta quelque 
ehose - chi gode una commenda , com- 
mandeur, 
Commendasioiie 9 t. f. louange, dlóge, op^ 

probation» 
Commensale , add. e fott. che sta alla 
medesima tavola , eommarnsal - com- 
mensali , les commemaux » les eoàvives. 
Commensurabile, add. aggiun. di cose, 
che hanno una comune misura, com* 
wtensuràble. 
Commensurabilità , s. f. proporzione tra 
due grandezze, che hanno una comune 
misura , ccmmensurabiliti, 

DlZ. iTAL.-FRANg. 



Commensurare, v. a. misurare insieme , 
agguagliare , mesurer Vun avac Cautre , 
proportionner 

Commentare , e deriv. Y. Comentare, ec. 

Commercio , commerzio , s. ra. traffico , 
commerce , trofie , négoce - 6g. comu- 
nicazione , e corrispondenza tra le 
persone della società civile , habitude, 
accointanee , corre spon dance - commer- 
zio carnale , amoroso , affaire , gaìan^ 
terie - commerzio di lettere , corres^ 
pondanee • far , aver commerzio, com- 
mercer - communiquer friquenter - aver 
commercio con una femmina , avoir 
habitation avec une f emme. 

Commessa , Y. Commessione. 

Commessaria , s. f. commessariato, eharge 
de Commi s saire, 

Commessario, e commissario, sost. m. 
quegli a cui è raccomandato una cura 
pubblica , Commissaire - per esecutore , 
exécuteur. 

CommessAzione , sost. f. il mangiare di 
molti insieme , non per onesto diverti- 
mento , ma per viziosa crapula , dé^ 
bauche, 

Commessione , s. f. eommission , ordre , 
commandement , eharge - unione , ac- 
cozzamento , commettitura j assemblage, 
union p liaison. 

Commesso, m. ssa, f. ^àà, eommis,fait , 
joint , fointif. 

Commesso , sost. m. uomo , che dando 
tanti danari il mese , s' aggiusti con 
altro a stare alle sue spese , e far 
vita seco , pensionnaira - persona sosti- 
tuita , o a cui sia commesso il fare 
alcuna cosa in vece d'un'altra, commis 
- lavoro di commesso , o Musaico, cu- 
vrage de MosaTque. 

Commessura • s. f. luogo dove si com- 
v;ette , e s incastra , commissure liaison, 

Commes tibie • s. m. cibo , vivres , man^ 
geaille - add. mangiativo^ bon è manger. 

Commestione , e commistione , s. f. mìjp" 
tion p mélange. 

Commettente , add. che commette , or- 
dina altrui c|nalche cosa , commeUant, 

Commettere , v. a. conundare, commander, 
ordonner enjoindre - per Ommettere, 
Y. - raccomandare , e dare in custodia, 
eommettre , déposer , cenfier - rimettere. 
corner , remettre - n. p. commettersi 
al giudizio altrui , s'en rapporter au 
/ugement d'un tiers • per fare , operare, 
ma sempre in mala parte , eommettre, 
faire des péehés , des fautes - commet- 
tere delitto , un attenuto , un error 
madornale ^ delinquer , attenter , chopper 
lourdement • per mettere insieme, unire, 
incastrare legnami , pietre , ec. foindre, 
rassembler , enchasser - commettere i 
cavi, ror</af«r - commettere male,i«- 
mer la discorde , la zizanie. 

Commettimale, s. m. boute^eu , semaur 
de discordes. 

Commettitore , sost m. chi ordina altrui 
una cosa , commettant - operatore , fa- 
citore , ma in mala parte , scélérml - 
l'artefice di lavori di couunesso, fa- 
bletier, 

Commettitrice , sost. f. semeuse de dis- 
corde , de titani e. 

Commettitura , s. f. commissure , enchas- 
suro , assemblage, 

Commezzamento , commezzo , f. m. di- 
vision , partage en deux parties /gales. 

Commiato « e comiato , sost. m. licenza, 
eongé • dar commiato , congédier. 

Commilitone^ s. m. voce lat. compagno 
nella milizia, compagnon ^armes - per 
simil. compagno , compagnoni eamarade, 



97 



Comminatoria , sost. f. intimazione del 
Giudice sotto pene , eomminatoira. 

Comminazione , sost. f. minaccia giudi* 
ziale, e assol. minaccia , menace. 

Commischiamento , sost. m. mixtion , m&e 
lange. 

Commischiare , ▼. a* mixtionnar , méUf* 
ensemble. 

Commischiato , m. ta , f* add. Y. il verbo. 

Commiserabilmente y aw. pitojrabiameni » 
avec compassione 

Comraiserare , v. n. aeoir eùmpaaiom , 
piti/. 

Commiserazione , sos^ f. eommisération « 
pitie misérieorde. 

Commiserevole, aàà. pitoj'ahle t d/plorable. 

Commissaria , riato , saario ^ Y. Commes* 
sarla, ec. 

Commissionario, s. m. chi fa commis- 
sioni per un altro • eommissionnaire. 

Commissione , s. f. incombenza , ordre » 
eommission - commissione di fare per 
un altro, pouvoir - dar commissione^ 
eommettre - per operazione , e prendesi 
in cattiva parte , commission-faute, 

Commisso , m. sa , f. add. Y. Commesso. 

Commistione, Y. Commestione. 

Commisto , m. su , f. add. méU « eom* 
fondu. 

Commìsturato , m. U, f. add. mimtionmtr» 

Commisurare , rato , Y. Conunensura» 
re , ec 

Commodezza, commodo, Y. Comodezza,ee 

Commorante, add. demeurant. 

Commosso , m. ssa , f. add. ému , échauffr\ 
irrite - esser commosso da pietà , da 
dolore , s*attendrir, étre sassi de douleur, 

Commitivo , m. va , fem. add. éd{/iani , 
propre è mouvoir , à toucher. 

Commoto , m. ta , f. add. voce lat Y. 
Commosso. 

Commovimento , so«t m. émeule , comm»^. 
tion , perturbation, 

Commovitore , sost m. trice , f. móUur , 
qui remue , qui soulève , ^mi est causa- • 

Commovitura , commovizione , commo- 
zione , s. f. eommotion , frémitsement , 
soulèvement - commozion d' animo j 
trouble , transport, 

Commozioncella , s. f. eommotion légère. 

Communire , v. a. corroborare, conforterà 
forlifierp munir. 

Communito , m. u , f . add. Y. il veib** 

Communo , s. m. Y. Comune. 

Commuovere , v. a. muovere l'altrui af- 
fetto , e volontà , mffeclar , toucher | 
Jléchir , agi ter , émouvoir , provoquer - 
commuovere lo stomaco , faire bondir 
te cteur - n. p. s*agiter , étre ému, troublé 
commuoversi per tenerezza , s'attendrir^ 

Commu ubile , add. qu*on peut changer. 

Commutamento, s. m. ehangem^nl, com» 
mutation » trac. 

Commutante , add. qui changa. 

Commutare, v. a. commuer, ehanger. 

Commutativo, m. tiva, f, add. aggina, 
e spezie della giustizia • commutatif. 

Commutato , m. ta , f. add, Y. il verbo* 

Commnuzione , s. f. scambiamento, com^ 
mutation , changemenl , trac • eommo* 
vimento , eommotion , trouble , émeute. 

Comodamente , datamente , aw. «omino* 
dément , misément , médiocrement. 

Comodare , v. a. presure , préter. 

Comodatario , s. m. chi riceve ad impre- 
sti to con patto di restituire la stessa 
cosa in individuo, eommodataire. 

Comodato , sost m. voce lat^ uno dei 
contratti che hanno proprio nome , 
commodat. 

Comodctore , s. m. prestatore , Je préteur, 

. ^ , • f '. celui qui prète à titre de commodai. 

Comminato , m. ta , f. add. minacciato , 1 Comodevoi mente , aw. acconciamente , 
d^endu a/ec des menacet* I commodémcnt, aisément. 



istmenc. ^->. j 

Digi#5dbyLjOOgle 



98 



COM 



Cùmoàtxuj t eommodesta t i. f. «muro» 

dite, prùximité de$ lieux, 
ComodistimaBiciita* afv. lup* irès^cont- 

modémemtt très-aitémMl , tout è son aisi 
Còmodissimo 9 m. ma 9 f. add. fvp. ^^- 

cfftntacdtm 
Comodità « s. f. Y. Comodo « sost. - la 

comodità' fa V nomo héxo « foeeaticr, 

faii le larron» 
Comodo y t. m. tùtnmodUé , ais$ , ioisi'r , 

- esser comodo , éire à son aisé • con 

)Bomodo 9 e a tuo comodo ^ à sm eom- 

modiU f à èon poini el aitémémè , à 

ftai$ii\ 
Comodo, m. day I, add. commùdé,bùm, 

propre $ opportum, aisé» 
Compadre , Y. Compare. 
Compadrone ) s. m. v^almenta padrose, 

p§rsonniér , eo'seigneur. 
Compage , s. £» Toce lat. concatesatioiie * 

a»»emblag9f liaison. 
Compaginare^ t. a. concàUnamfemehatnÉr, 

joindrt» 
Compaginato, m. ta, f. add. Y. ilTerbo. 
Compagna , s. i. per compagnia , voce an- 
tica , compagnie - altre volta , certo 

linmero di soldati , troupe 9 kande de 

fourrageurs - f€t femm. di compagno, 

compagne, 
Compagnaccio 9 s. m. mauvaie compagnon. 
Compagnare, guato, Y. Accompagnare, ec. 
Compagnesco m. sca , f. add. de compc 

gnon, 
Compagnessa, f. f. Toce usata in ischerxo, 

compagne, 
CompagnettO) s. m. petit bon compagnon, 
CompagncTole , add. di compagnia. amic«/ 

• parlandosi di persona , sociabie. 
Compagnevolmente , arr. amicalement, 
.Compagnia , s. f. compagnie , società > 

tenere , o lar compagnia , accompagner 
•• per compagno, compagnie , compagnon 

• per unione , lega , alUance , iigue , 
aonfédération - conversazione , convet' 
eation - per certa congregazione , eha- 
pelle, oratoire - compagnia di comme- 
dianti , di soldati , troupe de comidiens, 
compagnia - in compagnia di alcuno, 
«n compagnie 9 ensemble, de pair, avec 

• di compagnia, avv. de compagnie, en- 
•mnble* 

Compagno y gnuzzo ^ •• tik, compagnon , 
camarade, petit compagnon - compagno 
di scuola ) condisciple • nel delitto, 
participant , complice - per consocio , 
assoeié • per simile 9 Vagai , le pareil 
* • buon compagno, uomo gioviale, e pia- 
oevole , bon compagnon , bon vivant. 

Compagnone , s. m. per Compagno , V. 

• per uomo grande « piacevole e di 
VuoB tempo 9 hommw d'une taille ex- 
iraordinaire , ben vivant. 

Companatica, s. f. natico, m. camangiare, 
mete , 9iandes , ragoiìts , et tout ce ^ue 
P<m mango avec du pain. 

Comparabile, add. comtparable, 

Comparagione , V. Comparazione. 

Comparante , add. paragonante , 9111 com- 
pare , ou qui sert à comparer. 

Comparare , v. a. assimigliare y comparer , 
conférer. 

Comparatico , s. m. Tesser compare , eom' 

pérage. 
Comparativamente , aw. comparativement. 
Comparativo, m. va, f. add. eomparat(f. 
Comparato, m. ta, f. add. compare, co^féri. 
Comparai ioncina, s. f. dim. di compara- 
zione, une petite similitude , ou com- 
paraison. 
Comparazione , compariscione , s. f. pa- 
ragone , oomparaìson, parallèle, confron- 
tation , similitude - a comparazione - 
avverb. à proportìon , comparatisi emen t , 
à Vc'gurd " senza comrarazioue , incom~^ 



COM 

péraMmtenl • far comparazSone d* «ni 
cosa con altra, comparer, coi\fronter. 

Compare , s. m. chi tiene il bambir r 
d' altri a battesimo • a cresima, com- 
pére , parrain • il padre del battezzato , 
rispetto a chi lo tiene , compera - di- 
cesi pure ad alcuno in atto di burla , 
le compera, 

òomparigione, zìone, •• f. rimento, m. 
il comparire in giudizio, comparution. 

Comparire , v. a. farsi vedere ^ parattre , 
eomparattre , se montrer - appresentarsi 
alla ragione , se presentar en jusUce , 
eomparattre - comparire e far comparita, 
si dice dello spedirsi piuttosto , che 
non si pensava, alcun lavorio^ surpas^ 
ser tatuate* 

Compariscente , Y. Appariscente. 

Compariscenza , s. U comparsa , beauié , 
apparence , ^$ure - far compariscenza , 
multiplier, augmenter le nombm dee eho" 
set plus qu'on ne crojait, 

Compariu 9 s. f. Vaction de parattre • far 
comparita , Y^ Compariscenza. 

Comparito, m. ta, f. add. V. Comparso. 

oomparizione , Y. Comparigione. 

Comparsa , s. f. Vacliom de paraUre , de 
se présenter - per Appariscenza , Y. • 
per arrivo , arrivie • citazione a com- 
parire in giudizio , afournement • com> 
parse nelle commedie, quelle persone 
mute , che servono agi' interlocutori , 
personnages muels - comparsa di ballo ^ 
entrée de ballet. 

Comparso , m. sa , f. add. pam » qui s*est 
fait voir. 

Compartecipare , ticipare , ▼. n* parttcìper 
avec un nutre. 

Compartecipe , s. m. participant. 

Compartimento, s. m. scompartimento, 
disposition f arrangement. 

Compartire , v. a. distriòuer , partager , 
dépar0r , e talora , communiquer - n. 
p. se partager. 

Compartito , m. ta , f. add. V. il verbo. 

Compartitore , s. m. celui qui partage. 

Comparto , Y. Compartimento. 

Compascuo , s. m. campo , che serve per 
pasture , une commune , pacage public. 

Compassare , v. a. compasser , mesurer 
avec le compas - fig. peser, proportionner 
bien , régler. 

Compassato, m. ta, f. add. campasse > 
cosa ben compassata , sjmétrique, 

Compassionamento , s. m. compassion , 
commisération , pitie. 

Compassionante , add. che compassiona , 
compatissant. 

Compassionare , v. n. avoir pitie, ou com- 
passion , compatir f plaindre, 

Compassionatore , s. m. trice , f . homme 
compatissant , /emme compatissante. 

Compassione , s. f . commisération , misi- 
rieorde, pitie' - esser tocco di compas- 
sione , e'aitendrir - muover a compas- 
sione , attendrir. 

Compassionevole, add. che muove a com- 
passione , degno di compassione , pi- 
tojable f attendrissant , lamentable - ag- 
giun. ad uomo, charitable, compatissant. 

Compassionevolissimo, m. ma, f. add. 
sup. tris-compatissant. 

Compassionevolmente, a.'ef,pitoyabUment, 
piteusement. 

Compassivo , m. va , f. add. atto a com- 
patire , compatissant , tendre. 

Compasso , s. m. compartimento , compar- 
liment - certo strumento geom. detto 
volg. le seste , compas - compasso nau- 
tico, militare, comunemente di propoi- 
zione , torto , ec. squadruccia, compas , 
boussole , compas de proportìon, calibre. 

Compatibile , aad. compatiblc , pardonna- 
blcf rémÌ49ÌMc* 



COM 

CompattbUità , §. f. 1 
Compatimento, s. m. Y. Col.__ 

tollerania, paUtnce , induigenee. 
Compatire , v. n. compatir , pleinire. 
Compatito, m. ta , f. add. e- mfati, pimiet, 
Compairiotto, s. m. oiu , uà, m. e f. cài 

è d'una medesima patria , eompetriute. 
Compatto, m. tia, f. add. che è kodo, 

denso, eempacte, dense, solide. 
Compazientemente , avv. patéenuneat. 
Compendiare, v. a. al rigar , tHiger, ré- 

duire en peu de mete. 
Compendiario , m. ria , L add. qui ep- 

pariieni à un abrégi, 
Comiicndiato, m. ta, f. add. abrégé. 
wompenoio , s. m. abrégé, épitoau, extreit. 
Compendiosamente y avv. tammainmetUt 

•uccincten.ent, 
Compendiosissimo t m. ma« £ add«iB{>. 

irés-abregé , tris-succinct. 
Compendioso « ni. sa, £ add. abrigé, 

bre/ , euccinci. 
Compensabile, add. da palarli compea» 

sare , qu'on peut compensar, 
Compensagione « s. f. same , meato , n. 

compensation , ricompense $ dédoaime* 

gement. 
Compensare, v. a. compensar, dédommegir, 

riparer - Calculare , ragguagliare , Y. 
Compensato, m. ta, f. add. V. il veik 

- ogni cosa compensata, à touiprenirt. 
Compensatore , s. m. trice , f. qui com- 

^ penso , didommaga» 
Compensazione , s. f. compensation , im- 

putation , redevance. 
Compenso , s« m. riparo , espidient 4 rem 

mède , restart, issue , iempirament, voit 

- deh, metti al mio voler tosto com- 
penso ^ cioè, soddisfa al mio desidezio, 
contente mon désir. 

Compera , comperatura , s. f. compen- 

mento , m. achat , empleUe, 
Comperare, comprare, v. a. acketsr, 

prendre , lever. 
Comperato, m. ta, f. add. acheti, 
Comperatore , s. m. acheteur, marehaaJ, 
Comperazione , V. Comparazione. 
Compero, m. ra, f. add. V. ComperataK 
Competente , add. compélant , sugisenU 
convenable , raisonnabla - giudice Cpof 
petente , cioè, che ha T opportuna pB- 
risdizione , juge compétant - accasitori 
competenti, cioè proporzionati , a^* 
sateurs eapables de contester en f astice. 
Competentemente , aw. compitemmset t 

suffisamment , raisonnablement. 
Competenza , s. f. compitence , eonearresa 

- a compeUnza,<i tenvi, a^ec imaìeùo*. 
Competere , v. a. disputare , disputa , 

contester pour emporter , Y. GarfWÌ«« 

- convenire, appartener*, compier, eoe' 
eenir, appartenir. 

Competitore, s. m. chi compete, eempi- 

titeur , concurrent , rivai. 
Compiacente, add. cortese, eeespUitenl » 

doux, bon, condescendant, 
Compiacentis&imo, m. ma, 1 ad<L nf. 

très-complaisant. 
Compiacenza , s. f. diletto , che si sente 

nelle cose , ed azioni proprie , com- 

plaisance , contentemeni , amour preprt 

- favore ^faveur - andare a compiacenuj 
adulare , Jlatter. 

Compiacere , v. n. far la voglia altnti « 
complaire , déjérer , ètra complaisert - 
n. p. dilettarsi , se complaire , se di- 
lecter en soi-méme - degnarsi, deigeert 
avoir pour agréable. 

Compiacevole , a^d. dilettevde , agréebU, 
ticlectabie - per Cosi piacente , V. 

Compiacimento, s. m. il compiacere ? 
complaisance , d^érence , satis/acUon. 

Compiaciuto, m. ta, I. add. sadiU^h 
contente* 



Digitized by 



Google 



COM 

Compia«[aere « compiangere* ▼. n. p, eon- 
d^icrii rammaricarft , plaindr* ou st 
flat/ulrt, r*greu$r , deplorar '^» a. aver 
compassione ^ pìoindre » avpir pitie de 
" per piagnere semp). pUurer, 
''ompiagnitoref s. m. fui s* plaint, qui gémit 
compianu ^ ui» compianto ^ m. V. Con- 

doglienxaf lamanio. 
C«m pianto» m. ta, f. add. p/a/n<, regrelli. 
Compiere ^ compire, t. a. finire intiera- 
mente , aceompltr , Jinir , par/aire - ag- 
giugnere ciò che manca al compimento, 
•uppUmr " compiere il numero, remp//r /e 
mombrm - compier volì^ ejfectuer tét ^fotujc, 

Compieu , s. f. 1' ultima dell' ore cano- 
Diche 9 eompiie - cantare il vespero , e 
la compieu a uno , Tale sgridarlo , 
eKmnUr sa game à quetqu*uH. 

Con pigliare , t. a. comprendere^ embras- 
*er, **ét*ndre * n. p. rappigliarsi , se 
eoagmier * se prenJ'^e, 

Coaa^tglio , s. m. V. Arnia. 

Compiiamento , s. m. collezione f t cent' 
^iiatiom , rtcuéil , eollection. 

Compilare , v. a. comporre * eompostr , 
jMtre mn ou^rage - ordinare 9 raccorre 
clkecchessia , compiler , assembler, 

Compilatamenie , ary. par compilation, 

CompilatÌTo , m. Ta , t. add. qui se peut 
compiUr, 

Compilato, m. ta, f. add. V. il Terbo. 

Compilatore, s. m. eompHateur, rédacteur, 

Compilatura , sione « s. f. il compilare , 
compUaiiou • la cosa compilata , eoi' 
teciion. 

Compimento, fl. m. aecotnplissemeni , «om- 
piémemi , aehèvement , perfectiom - dar 
compimento , achever , pa/^faire , etc 
V. Compiere. 

Compire* Y. Compiere. 

Compitali , add. pi. aggiun. presso i Ro- 
mani ant. di feste , compitales. 

Compitamente , arr. V . Comi^iutamente , 
cÌTilmente. 

Compitare 9 ▼. a. computare , eompUr , 
ealculer - accoppiar lettere , e sillabe , 
ép€Ìer • leggere «enza compitare , lire 
€9urammant. 

Compitazione, s. f. accoppiamento di lett^ 
re per formar le sillabe, Vaction d'épeler, 

Tompiiente, V. Competente. 

Compitezza, s. f. cortesia, poh'tesse, ei^ìlìte. 

Compitissimamente « avv. sup. très^com- 
pliUment, 

Compitissimo ^ m. ma , f. add. sup. iré«- 

mrcomph\ 
Compito , coU'accen. sulla prima sillaba , 

s. m. opera* e lavoro assegnato , tdehe 

• per computo , compie , cai ul. 
Compito, coU'accen. sulla penultima sil- 
laba, add. m. u, f. compiuto * compiei , 
arh^ép entier - parlandosi di tempo , 
ré^u - compito* polii honnéte, civiU 

Compitore , s. m. qui achève , Jinit, 

Compttnra , •• l> semence , sperme. 

Cempintamente , arr. complitement , «a- 
tièmment • pa JaUement, 

Compinto 4 m. ta , f. add. achepép completa 
pd - aggins. ad uomo 9 o simili* 
kommkafaitt qui est dans un ége mar - 
atà compia u * égé , forme - per dotato 

# ogni firtè * aceompìi » parfaiU 
CompUcansia * ▼. Compiacenza. 
Com^eamnto*». m. complemento , d'nn 

angolo ; 1* eccedente d' un angolo so- 
frm 90 o sopra 180 gradi f potmplémant 
d'un enfile, 

Complessiooale 9 add. che dafira da eom- 
pletsloiie ^ da la eompUsion, 

Cflóiplessionare* ▼. a. temperar lat hmmnrt. 

€om;*lasstouafo , m. ta, f. add. che ha 
complesjtone , eomplejHonné • bene , 
male compleMìonnto | é§ leM#f de 



COM 

Complessione , s. f. temperatura del cor- 
po , complcjrion , tempéramcnt , oonsli- 
tution corporelle - per qualità, qualiti - 
per sorta di fig. rettor. di lemme. 

Complesso , s» m. complicalion , union de 
plasteurs choses - per Abbracciamento ^ 
Y. • nome di due muscoli della tesu , 
compi ex e» 

Complesso , m. ssa, f. add. pieno di carne, 
uomo ben complesso , carré , membru , 
qui a de Vembonpoint, 

Completivo , m. va , f. add. quijait « ac- 
contpiit , achève» 

Completo , m. ta, f. add. compiuto , coni- 
plet , entier, parfait. 

Complicato, m. u, f. add. piegato, /oin/, 
plie ensemble • unito insieme , compii - 
qué , complexe. 

Complicazione , s. f. adunamento , eom- 
plication, assemblage^ concours de choses 
de digerente nature» 

Complice I s. e add. complice, participant , 
qui a pari au crime d*un autre. 

Complicità, s. f. participazione in cose 
cattive , contplicité. 

Complimentare , v. a. complimenter. 

Complimenurio* s. m. chi sta alla testa 
degli affari del cambista, o altro mer- 
cante * complinunlaire. 

Compi tmenuto * m. U > f. add. Y. il 
verbo. 

Complimento, s. m. atto di riverenza 
con parole cortesi , eompliment - per 
compimento , Y. - avere il compli- 
mento in un negozio, avoir droit d'obliger 
toute une compagnie de commerce. 

Complimentoso , m. sa , f« add. apparte- 
nente al complimento , de eompliment 
- aggiun. a persona , compi imenteur. 

Complire, v. a. far complimento * com^ 
plimenter - dicesi : la tal cosa mi com- 
pie , o non mi compie , cela me con- 
igieni , ou ne me convieni pas. 

Compii to , m. ta 9 f. add. compito , Com- 
piuto, V. 

Componente , add* che compone * eom- 
posant , /ormoni » in forza di sost. m. 
per ingrediente* ingrédient , drogue» 

Componere * v. a* V. Comporre - per met. 
tere insieme , assembler , rassembler, 

Componicchiare , v. a. écrire peu et mal , 
et Oi^ec beaucoup de la pei ne. 

Componimento , s. m. hi cosa composta^ 
cotiiposition , compose - ogni sorta di 
poesie , o prose di invenzione* óuvrage 
d'esprit -> componimento poetico , pièce 
de poesie'' ceru agginsutezza • e mo- 
destia , mainlien compose , modestie. 

Componitore , s. m. chi compone, auteur 
- chi compone opere musicali * compo^ 
siieur de musique - chi nelle stamperie 
unisce i caratteri per la stampa, com- 
positeur, 

Componitura, s. f. Y. Componimento. 

Componto , m. u , f. add. V. Compunto. 

Comporre , v. a. porre , e mescolare in- 
sieme varie cose per farne una , eom- 
poser, former - iscrivere, e favellare 
inventando , /aire un ouvrage d'esprit , 
invenier - assettare , disporre* accommo' 

• der , ranger , àfuster • pacificare , re- 
mettre bien ensemble deux perso n ne s , les 
pacijier • comporsi , n. p. accordarsi , 
s*aecorder, convenir, e assol. s*accom' 
moder , arranger - comporre , il trarre 
i caratteri dalle cassette, acconciandoli 
per la stampa, composer. 

Comportabile, add. soutenahle, iolérable, 
supportable • eonvenable , propre* 

Comportabilissimo, m« ma, f add. iup. 
trèsMmppartabl» , etc. 

Comportare f r, a. comporier « ioUrer , 
compatir , soutenir , porter , permettre , 

Hn myai fa « oomporiam , nent. f, sa 



COM 



f;9 



gòuvimer, se condulre - comportarsi 
benf , o male nel trattare* cui marito, 
colla moglie * en user bien ou mal , 
procéder bien ou mal, /aire bon ménage, 
vivre en bonne intelligence ; e cosi il 
suo contrario. 

Comportevole * add. Iolérable , soutenable» 

Coniportevolmente , avv. supportablement, 

<^oinporto , s. m. compatimento , délai 
qu'on arcorde a un débiteur. 

Compositivo* m. va* f. add. che compo^ 
ne * e soru di metodo presso i matenu 
synt'iétique. 

Composito , m. ta , f. add. composto , ed ò 
per lo più aggiunt.di un certo ordine di 
archi t. detto anche iulico o lat. composita 
- in forza di sost. m. le composite. 

Composito , s. m. Composizione , Y. 

Compositoio , s. m. arnese per la stampa, 
in cui si compongono le linee ad nna 
ad una , eomposteur. 

Compositore * s. m. chi compone , Y* 
Componitore. 

Composi tura, s. f. eomposition. 

Composizioncella , s. f. petite pièce , peiU 
ouvrage en vers , ou an prose. 

Composizione * s. f. accozzamento * me- 
scolanza di cose , eomposition - com- 
posizione da incastrar le pietre , litho- 
eolle - per accordo di pagamento , con- 
vention , transaction - venir a compo- 
sizione co' creditori , s^atermoiyer avee 
ses créanciers - composizione all' ami- 
chevole, expédient - per aggiustamento, 
accommodement - per poesia * o simile , 
lissure d*u^ discours , d'un coirne - for- 
mazione * o agginsutezza ai membra , 
constiiution , taille. 

Compossibile, add. possiUe à /aire arac 
quelqu*autre chose. 

Composta , sost. f. mescnglio di cose , 
eomposition , compose ^ mélange - parian* 
dosi di frutte * e simili» compóte. 

Compostamente * avv. acconciamente, pra« 
prement , poliment • modestamente , im* 
destement , d^un air compose. 

Compostezza, s. f. modestia, modestie, 
mainlien compose. 

Compostissimo * m. ma , £ add. sup. irès" 
compose, très'-modeste. 

Composto * s. m. composilion , mélange^ 

Composto , m. sta * t. add. ammodato % 
compose , ajuslé * adapté - finto, arti* 
ftcieux , controuvé , fcux - nomo couH 
posto , homme pose , groi'e , sérieux • 
per iscritto , composi , éerit. 

Compra , s. f. compramento f m. aehsi » 
empiette» 

Comprare, ▼• a. acheter, /aire una ern* 
plette , une acquisition , etc. 

Comprato* m. ta* add. Y. il verbo. 

Compratore , s« m. aeheteur , acquéreur » 
chaland. 

Comprendente , add. eontenant , qui eoai» 
prend , embrasse» 

Comprendenza * Y, Comprensione. 

Comprendere , v. a. comprendre , eonee* 
voir - conlenir, embrasser , comprendre » 
ren/ermer en sol , e metaf. dicesi di 
alcuni mali* come compreso dalla gotta» 
attaqué , tourmenti de la gouUe - pef 
restringere, abréger ^ per prendere^ 
prendre - soprapprendere , surprendra * 
prendre tur le /ait - incorporare , m- 
eorporer - per pigliar V assunto , entra" 
prendre , ou te charger de fuire quelquM 
ekose. 

Ci*mprendimento , t. m. eomprihenslon t 

e Ulvolta , circuii , districi. 
Comprenditivo , m. va * f. add. ^1 petU 

comprendre. 
Comprenditore ,>. m. trice, f. qui comm 
prend , celle qui eompream • pef Com« 
^remore , T* 



Digitized by 



Google 



ioò COM 

Comprendonico , m. ca , f. adi. Toce 
basta 9 spirilutl $ qui a du fugement , du 
bon itns, 
CuinprendonìO) t. m. roce batsa 9 intel- 
letto 9 esprit , iugenient p bon sens. 
Comprensibile 9 add. compréhensibte , in- 

leUigible. 
Comprensione 9 sost. f. il comprendere « 

comprék ension-, perception . 
Comprensiva 9 8. f. la facoltà del com- 
prendere y compréhcnsion. 
Comprensivamente 9 avv. avee intelligence. 

Comprensivo* m. va 9 f. add. qu'on peut 
eomprenJihe» 

Comprensore 9 t. m. diceti propriamente 
' de' Santi in cielo 9 eompréhenseur. 

Compresa , i. f. compreso * m. circuito 9 
ìe circuii « otreon/érence , tour , étendue , 
di4irict. 

Compresamente 9 arr. inelutivemént. 

Compreso 9 masc. sa j fem. add. eompris , 
eontenu, 

Compressionato 9 m. ta « f. add. Comples- 
sionato f y. 

Compressione 9 s. f. eompre$»hn , presti^n. 
- antic. per Complessione 9 Y. 

Compresso 9 m. ssa 9 f. add. Complesso , 
membruto 9 trapu , membru » Schiac- 
ciato « V, - ristretto 9 comprime » press/. 

Compressore 9 add. m. aggiun. a sorta di 
muscolo 9 eompresseur. 

Comprimente^ s. m. V. Compressore. 

Comprimere 9 r. a. pigiare ^ comprimer , 
resserrer - metaf. raffrenare y reprimer , 
eontrainJre. 

Compro, m. ra9 f. add. V. Comperato. 

Coraprobare 9 voce lat. cosi i deriv. Y. 
Comprovare, er. 

Compromessario 9 s. m. compromissoire. 

Compromesso 9 s. m. il compromettere, 
lodo 9 compromis , arbiiratìon - mettere 9 
o tenere in suo compromesso , ritquer 
exposer, mettre en compromis. 

Compromettere* ▼. n, e n. p. rimettere 
la decisione dfelle sue differenze in al- 
trui 9 compromettre , passar un com- 
promis - per mettere a rischio 9 com- 
promettre , commetire - compromettersÌ9 
se commettre. 

Compromissario 9 i . m. arbitro « compro 
é missairt , arbilre , prbitrateur. 

Comproprietario 9 s. m. chi possedè in 
comune una cosa con un altro 9 copro' 
priétaire, 

ComproTamento 9 sost. m. approbation , 
preuvt. 

Comprovare) ▼. a. approuyer, accepter , 
agréer. 

Comprovato « m. ta, f. add. T. il verbo. 

Comprovatore, s. m. approbateur. 

Comprovazione 9 s. f. Y. Comprovamento. 

Comprovinciale 9 fl. m. qui esi de la mime 
province, 

Compto 9 add. m, voce lat abbellito , 
omét p«ré» enfolit^é, 

Compttgnere , e compungere 9 v. a. afflig- 
gere neiranimo 9 chagriner , percer le 
€aur • esser compunto , atre touché de 
eomponction , du regrei d*ayoir o§ensé 
Diéìi, 

Compulsare. ^ t. a. fontraindre , forcer A 
parattre en fusticg, 

Compulsoria9 s. f. lettera riudiciale, che 
aforza a pagare i diritti del fiscO) com 
pulsoire. 

Compuntivo 9 m. Ta 9 f. add. affettivo 9 
qui touehe t émeut , porte au repentir. 

Compunto , m. ta , f. add. addolorato , 
afiigi ,^ repentani , contrita 

Compunzione 9 s. f. corapugnime. t09 m, 
ccmponctiom , regrei d'avoir offensé Dieu. 

Compntamcnto 9 s. m. comptg , cedcul , 
supputation. 

pMnputare^ t. «• calculare 9 iuppuUr^ 



COM 

nomhrer , compier , chiffrcr - aggregare 9 
mettre au nombre , éiever à un rang. 

Computato, m. 189 f. add. Y. il verbo. 

Computista 9 s. m. eomputisle , chiffreur. 

Computo 9 s. m. computazione 9 L calcul , 
supputation, 

Computrescere 9 v. n. voce lat putreEusi, 
se pourrir. 

Computrire 9 voce lat T. Imputridire. 

Comuna , naie 9 sost. f. la commune p la 
communauté. 

Comunale 9 add. commun , pulgaire , iri- 
vial * in comunale 9 aw. communémen:, 
généralement. 

Comunalmente , aw. communiment , gè'- 
néralement , ordinaircment , en commun. 

Comunanza 9 comunità, ». f. Y. Comu- 
nità 9 accomunamento. 

Comunare , Y. Accomunare. 

Comunche, Y. Comumiue. 

Comune 9 s. m. le commun , la commune ; 
e per Io più 9 les communes. 

Comune , add. commun p appartenant à 
plusieurs , vulgaire , ordinaire - vena 
comune , veine mediane - in comune 9 
conventuellement , en commun. 

Comunella, s. f. comunione 9 communauté, 
Y. Accomunamento. 

Comunemente 9 aw. vulgaircmeni^ ordì- 
nairement , communiment. 

Comunicabile, add. communicahU - per 
Conversativo « Y. 

Comunicabilissimo 9 m. ma , f. add. sup. 
trés-cemmunicable. 

Comunicante 9 add. qui communique. 

Comunicare 9 v. a. conferire 9 communi- 
quer, cof\fdrer - partecipare ^ participer, 
rendre commun à ... - comunicar qualche 
male venereo 9 poivrer - per praticare, 
friquenter - accomunare , mettre en com- 
mun • amministrare il sagramento della 
SS. Eucaristia, communier - in sigsif. 
n. p. riceverlo 9 communier , recevoir 
son Créateur. 

Comunicativa 9 s. f. facilità di spiegarsi 
nell 'insegnare 9 Jaciliié qu'on a d*en- 
seigner. 

Comunicativo 9 m. va , f. add. atto a farsi 
comune , communicatif. 

Comunicato 9 m. U 9 f. add. Y. il verbo. 

Comunicatore 9 s. m. celui qui communique. 

Comunicazione , s. f. mento , m. commu- 
nication - comunicazion di mali 9 con- 
tagion , communieation de maux - co- 
municazione colle persone 9 communiea- 
tion , /réquentation - per comunione ^ 
communion - per l'azione dell' accomu- 
nare • Vaction de mettre en commun. 



nunion - per l'azione dell' accomu- 
nare , Vaction de mettre en commun, 
lichino 9 sost m. hostie , la sainie 



communion 

nare , tactton ae < 

Comunichino 9 sost u>. /fv^wc , «» smmr 
hostie. 

Comunione, eomuuicanza9 s. f. partici- 
pazione , participation f communieation 
- comunion di beni 9 romn^unauté - co- 
munione , per lo sagramcnto dell'Eu- 
caristia, communion, la Saint e Table. 

Comunbsimamente 9 aw. sup. tris-com- 
muniment. 



la commune -> in comunità 9 aw. §n 
commun • per Colleganza • Y, 

Comuni tativo 9 m. va 9 f. add. addetto a 
comunità 9 ed è aggiunto a sorta d'im- 
posizione y du commun , de la commu- 
nauté'. 

Comune , e commono 9 m. sa 9 f. add. Y. 
Comune. 

Comunque y comunquemente 9 avr. in 
qualunque nodo, comma , da felle fafon 
oue ce soii • subitochè 9 aussilòi , ì'a- 
bord que» 

Con 9 preyofl, talora denota compagnia ^ 



CON 

tfi*«e • Tale talvoita contra , eontre - coi 
pronomi me 9 te 9 se 9 nos 9 e vos , si 
usa con lasciare la lettera 09 come 
meco 9 teco 9 seco 9 nosco , e vosco 9 
avec moi , loi , lui , etc, con il 9 rego* 
larmente non si adopera , onde si dice 
invece col al sing. e co' al plur. 

Conato , s. m. voce pura lat efori. 

Conca 9 s. f. sorta di vaso per fame il 
bucato 9 cut^e de terre à eouler Im lessila 
- per ogni vaso . auge « baquet , vase • 

. per sepolcro, V. Tomba - metaf. qua- 
lunque cosa di capacità fatta a simil. 
di conca , bassin , creux , capiti - per 
nicchio , conchiglia , coquille - quel 
seno 9 che s* incava in mezzo all'orec- 
chia esteriore , limagon , caisse du imm- 
bour - sorta di nicchio grande , buccina 
conque. 

Concambio , sost. m. contraocand>io y Y. 
Permuta. 

Concamerato, m. ta , f. add. fitto a volta, 
voùlé. 

Concatenamento , sost m. Y. Concatema« 
zione. 

Concatenante , add. che concatena y qui 
foint. He , unit. 

Concatenare 9 v. a. lier , joindre , en- 
chatner. 

Concatenato, m. ta, f. add. collegato, 
joint, lié, assembli - metaf. uni foint. 

Concatenazione 9 sost f. liaison, assem' 
blage , suite. 

Concavato 9 m. ta , E add. eoneava , creux. 

Concavità, tade , tate, s. f. profondità « 
concaviti, profondeur. 

Concavo, sost. m. il piegamento della 
linea circolare in arco dalla parte di 
dentro 9 concavité , le creux, le contava 
d*un corps - il concavo del cucchiajo. 
cuilleron. 

Concavo 9 m. va , f. add. concave , creux, 
creusi. 

Concavo concavo, aggiunto dato a quella 
lente di vetro, di cui le superficie 
ambedue sono concave 9 concave des 
deux còtés. 

Concausa 9 sost. fem. causa concomitante , 
cause qui agit avec une autre. 

Ccncedente 9 add. qui accorde , permei. 

Concedere 9 v. a. permettere 9 concèder, 
octroyer , aceorder - dare 9 donner - 
prestare 9 préter - apportare y apporur, 
produire - àcconsentire ^ consentir , pai- 
ser , con/esser, • 

Concedibile 9 add. qu*om peul permettre , 
aceorder. 

Concedimento , sost m. concession , per- 
mission , consentement - certa fig. rett. 
concession. 

Conceditore 9 s. ra. qui accorda, octroie , 
permei quelque chose. 

Conceduto 9 masc. U9 f. add. concèdi , 
accordi. 

Concento 9 s. m. armonia 9 concert , kar^ 
manie , accord, 

Conoentramento 9 sost. m. riduzione nel 
centro 9 concentration. 

Concentrare y v. a. riunire nel centro, 
concenirer - n. p. ficcarsi nel centro, 
«e concenirer * per iimil. profondarsi 9 
apprcfondir , pinéirer, 

Canoentrato 9 masc. U , Il add. fitto nel 
centro , concentri - metaf. occulto 9 odio 
concentrato 9 baine cachie - uomo con- 
centrato in se stesso , absiraii. 

Concentrazione 9 s. f. conceniraHon. 

Concentrico , m. ca f. add. conctntriqut, 

Concepere 9 Y. Concepire. 

Concepibile , add. concevabla. 

Concepimento 9 s. m. conce pigione 9 con* 
cepizione, f. concepiion. 

Concepire 9 ▼. a. condizionarsi la mt- 
teria seminale della fenunina col sent 



Digitized by 



Google 



CON 

ckl «nsduo al feto 9 eoncwoir , tn 
gemJnfTf riunir - meuf. former un. tUs" 
t4tn * comprendere ^ eomprenJre, 
i^actpìto y concepnto , m. u « f. add. 
r0Kf « * metal, compri» , r§t»nu - deporre 
il conceputo timore ^ »e dépouUìer de 
la eraimtm domt om €tt suisu 
Coocemente % add. e^Hern^nt, apparti 

mant , touchamt» 
Coacemeasa 9 s. f . eomuxiie\ rappori, eon^ 

fgmance, 
Goncemere^ ▼. a. riguardare 9 apparte- 
nere 9 e^meemer j mppartenir , reganier, 
CoDcemeTole j add. concemant , qui a du 

rcpport» 
Coooertante 9 s* e add. chi canta o mona 
in un concerto ) concertane. 

Concertare, v. a. ordinare 9 e accordar 
▼oci , e strumenti musicali 9 converter. 

Concertato 9 s. m. appuntamento 9 concert 
imteiUgenee , accord. 

Concertato 9 mate, u 9 f. add. concerie, 
^frange , r^gU - inganno concertato ^ 
eirconvantioy%. 

Concerta trice 9 S. f. qui concerie. 

Concerto 9 s. m. conserto 9 consonania di 
Yoci 9 e di suoni 9 concert , sjrmphonie 
• per Conceruto 9 Y. - di concerto 9 
art, de concert, d'accord, 

Concetsibile 9 add. qu*oH pcut accorder. 

Concessionario 9 sost. m. colui 9 a cui è 
fatta la concessione 9 ccneesùonnaire. 

Concessione 9 s. f. concession , agrément , 
octroi o concessione di prÌTilegio9 at- 
tribuliom. 

Concesso 9 m. ssa 9 f. ^àà,cone/dd , permis. 

Conceètoro9 V. Concistoro. 

Concettare 9 ▼. n. invenler de bone mot$. 

Concettino 9 s. m. concetto puerìle9 fauste 
pointe , cìinquant , concetti. 

ConcettÌTo 9 sost. m. aggiunto dato ad 
alcune ferie osserrate dai Romani an- 
tichi, sorte de 9acances parmi ics anciens 
Romains. 

Concettiuante 9 add. qui invente de bons 
mots, 

Concetdnare9 t. a. formar concetti « Y. 
Concettare. 

Concetto 9 s. m. la cosa immaginata dal 
nostro intelletto 9 conceptìon , idée , 
pensée - immaginaxione 9 imagination - 
essere 9 arere 9 o tenere in concetto 9 
éire estimé , en réputaiion , réputer, faire 
cas - per motto arguto 9 pointe d'esprit, 
hon mot - per motto puerile 9 o con- 
cettino 9 concetti , pensée brillante etsans 
justesse , fausse pointe. 

Concetto 9 m. U 9 f. add. o conceputo 9 
con^u , imaginé , eie. Y. Concepito. 

Concettone 9 s. m. Toce scherz. un bon 
mot, une fotte pointe. 

Concettosamente 9 arr. in modo concet- 
toso 9 sentenziosamente 9 saviamente , 
seTitenìieu sement. 

Concettoso , m, sa 9 f. add. qui invente de 
bons mots. 

Cancettoncy i. f. concepimento 9 concep- 
tìon - Concezione 9 per il giorno in cui 
si celebra la fesu delta concezione di 
nostra donna 9 la Jite de la Conception 
de la Sainte Vierge - per Concetto 9 
pensiero 9 V. 

Concbetta 9 s. f. petit auge » petit baquet. 

Conchiglia ^ conchilla 9 s. t. conchillo 9 
m. nicchio marin09 eo^u i7/e > coquillage. 

Conchiglietta , s. f. petite coquille» 

Conchigliologla 9 s. f. tratuto delle con- 
chiglie 9 eonchyliotogie. 

Conchiadente 9 add. eoncluant. 

Concbiudeie 9 t. a. Tenire alla conclu- 
sione 9 conclure , in/érer , délerminer , 
dora • per convincere disputando 9 
tcnvaincre • per chiudere j riporre 9 ren- 
(ennarm 



CON 

CoBcliiasione 9 s. f. eoncluticn $ eons^ 
. quenee. 

Conchiuso 9 m. sa9 f. add. eonelu, bacie, 
arrété , etc. 

Concia 9 conciazione 9 t. f. luogo dove si 
conciano le pelli 9 tannerie - materìa9 
onde si conciano 9 eorroi, coudrement , 
tan • metaf. ciò ^ che serre di condi- 
mento 9 o abbellimento a qualche cosa9 
apprét -> concia 9 Vaction da dresser Ics 
oiseaux de prole - concia 9 l'action de 
frelater levin - T. de' tini, sorta di ba- 
gno * baim - concia del Tagellino9 brevet. 

Conciabrocche 9 s. m. artefice che nitoppa 
brocche* ouvrìer qui raceommade des 
broet , dee eruches. 

Conciacalzette 9 s. m. e f. ravaudeur , ra- 
vaudeuse, 

Conciament0 9 s. m. '^. Conciatura. 

Conciare 9 ▼. n. acconciare 9 accommoder, 
parer, coìffer , etc. Y» Acconciare - con- 
ciare 9 o mandar male 9 géter , endom- 
mager , détériorer - conciare un lino 9 
o un vagello 9 T. de' tint. asseoir une 
cu\fe - conciare uno pel di delle feste9 
accommoder quelqu'un de toutes pièces 
• per addoraesticare9 apprit^oiser, dresser 

- per castrare porci 9 vitelli 9 e simili 9 
chdtrer - parlandosi di cavallo 9 eouper 

- conciar pelli 9 cooja 9 passerles cuirs^ 
apprétcr , corroyer Ics peau» , tannar et 
préparer les cuirs - conciare vini 9 ec. 
frelater, accommoder les 9Ìns - conciare 
alcuno 9 o conciarsi con qualchedunoy 
raccommoder, pacifier, ou se raccommoder 

- per concimare 9 amender , fumer , en- 
grai^ser les terres. 

Concia tetti 9 s. m. couvreur. 

Conciato 9 m. ta 9 f. add. Y.^ il rerbo. 

Conciatore 9 ». m. chi concia pelli 9 eor^ 
royeur - conciator in alluda 9 mégissier 
' dì cojame grosso 9 tanneur -d'uccelli 
di rapina 9 fauconnier - di fornace 9 
verrier. 

Conciatura 9 t. f . raccommodage , afuste- 
meni. 

Concidere 9 v. a. eouper en morceaux. 

Conciero 9 s. m. raccommodage « accom^ 
modement. 

Conciglio 9 s. m. poet. per la rima 9 con- 
cilio 9 ronseil. 

Conciliabile 9 add. qu*on peut concitier. 

Conciliabolo 9 buio 9 s. m. adunanza di 
Prelati scismaticÌ9 conciliabule • per adu- 
nanza semplice 9 assemblée. ^ 

Conciliamento 9 s. m. il conciliare 9 con- 
eiliation - conciliamento del sonno 9 
celai qui procure le sommeil. 

Conciliare 9 v. a. accorciar cose 9 e per- 
sone, conciìier, accorder - persone so- 
lamente 9 rapatrier, réconcilier " per cat- 
tivarC) farsi amico, eaptiver, attirar, e n. 
p. se conciìier , s'atlirer , etc. - conciliar 
la fame 9 la sete 9 il sonno 9 e simili , 
donner de l* oppiti t, donne r envie de boire 
assoupir , procurer le sommeil» 

Conciliare 9 add. di concilio 9 d* concile. 

Conciliarmente, avv. en manière de concile. 

Conciliato 9 m. ta, f. add. Y. il verbo. 

Conciliatore 9 t. m. trice 9 U conciliateur , 
médiateur. 

ConciliatoriOj9 m. orla 9 f. add. spettante 
a conciliazione 9 qui tient è conciliaiion. 

Conciliazione 9 s. f. Y. Conciliamento. 

Concilio 9 s. m. certa adunanza 9 assem- 
blée , consistoire pour consulter « adu- 
nanza generale de' Prelati di S. Chiesa9 
concile. 

ConcilinizO} s. m. sinodo 9 tynode. 

Concimare 9 ▼. a. letamare 9 fumar , en- 
graisser des terres, 

Cpncimato 9 m. ta 9 f. ttdà,fumé, amendé , 
engraissé avec du fumier» 

Concime 9 s. m. acconcime 9 raccommo» 



CON loi 

dage, ile, T. Acconchna • perletame9 
fumier, amendement , engrais. 

Concinnità 9 ude 9 Ute 9 s. f. voce lat. 
aTTenenza9 t^astement , politesse, beauté$ 
propreté , per eleganza 9 ilégance. 

Concio 9 s. m. accordo 9 pace 9 accord « 
convention - per belletto 9 ornamento y 
fard f omemant , parure • a concio 9 
in concio 9 arr. en état, en ordre^pet 
letame 9 /umier, engrais • concio me- 
scolato con terra 9 terrtau. 

Concio 9 m. eia 9 f. add. acconcio « asse^ 
tato 9 accommodé » ajusté, propre • fna* 
stato 9 sconciato , góte , dérangé» 

Conciofossechè 9 conciofossecosa 9 concio» 
fossecosachè 9 voci che si costruiscono 
per lo più coir imperf. vu qua , puisque* 

Concionante 9 tutore 9 •. m. orateur. 

Concionare 9 v. a. voce latina 9 discourir , 
pricher^ sermoner. 

Conciono 9 s. f. orazione 9 discours , ha» 
rauflue , sermon, 

Conciosiachè 9 conciossiachè 9 conciossia- 
cosaché 9 conciossiecosachè, avTengachè9 
voci che servono al congiunt. e talora 
all'indie, attendu que, fu que, o assol. 
vu , attendu - per Poiché 9 Y. 

Concisamente 9 avv. in modo conciso 9 
per concisione 9 laconiquement , en pem 
de mots , d'une manière laconiquc* 

Concisione 9 s. f. formazion di discorso 
conciso 9 concision - tagliuizamento 9 
hàchement. 

Conciso 9 m. sa 9 f. add. succinto ^coneis , 
re s erre , Iaconi a ne, preci f. 

Concistoriale 9 add. consisloriaU 

Concistorio 9 concistoro 9 s. m. consis- 
toire • per adunanza 9 assemblée. 

Concitamento 9 s. m. zionc 9 i. émotion « 
agita tion. 

Concitare 9 v.a. stimolare 9 iiis/^«r, «ni- 
mar , émouvoir, provoquer - tu p. tirarsi 
addosso 9 s'atlirer, 

Concitativo9 ni. va 9 t. add. qui émeut p 
qui soulève. 

Conci uto 9 m. ta 9 f. add*. Y. il verbo. 

Concitatore 9 s. m. instigateur t qui pousse, 
soulève , émeut. 

Concittadino 9 sost. m. na 9 f. eoneitoyen^ 
concitoyenne. 

Conclamazione 9 Y. Acclamazione. 

Conclavazione 9 s. f. spezie di articola* 
zione 9 gomphose. 

Conclave 9 e conclavi 9 s. m. luogo dove 
si racchiuggono i Cardinali a creare il 



Pontefice 9 



r Assemblea stessa dei 



;c 9 e 
Cardinali raunati 9 conclave, 

Conclavio9 s. m. gabinetto 9 cabinet. 

Conclavista 9 s. m. colligiano di Cardi- 
nale in conclave 9 conclavista» 

Concludente 9 add. eoncluant. 

Concludentemente 9 aw. efficacemente 9 
évidemment , clairement. 

Concludentissimamente 9 avr. sup. tris» 
évidemment , tré s -clairement» 

Concludentissimo9 m. ma 9 f. add* fup» 
très-concluant. 

Concludere 9 v. a. conclure , achever % de» 
terminar - enfarmer et serrer ensemble, 

Concluditore 9 s. m. che conclude 9 con» 
cluant. 

Conclusione 9 f. f. T. logicale 9 conclusion , 
consiquence - venire a conclusione9 /«r- 
miner , achavar - in conclusione 9 aw. 
e^fin , braf - conclusione 9 tesi 9 thèse 
- il disteso de' punti 9 sopra di cui si 
disputa 9 propositions. 

Conclusionetu 9 s. f. dim. di conclusione9 
petite conclusion. 

Conci usionucola 9 s. f. voce tcberzevole f 
dim. di conclusione 9 una petite thèse. 

Conclusivamente 9 avv. in modo concia* 
sivo 9 d*une manière qui marque la con- 
clusion de la proposition avancée* 



Digitized by 



Google 



102 CON 

Conclasiro 9 m. va 9 f. add. eenclunni, . 

Concluso 9 m.sa, f. add. concia , arriU A 
ren^^rmé , abregé. 

Concoide* s. f. T. gaom. linea cnrra a 
lorma di conchislia 9 concholde. 

Concola, s. f. V. Catino 9 catinella. 

Concolore, add. v. lat d*un* mime couleur, 

Concomiunte 9 add« Tooe laL che aocom- 
gna 9 coricami toni» 

Concomitanza , s. f. Toce lat. teol. neces- 
saria compagnia 9 coneomitance, 

ConcomitatiTo 9 m. va 9 f. add. atto a far 
concomiunKa9 ed è termine perlopiù 
de' Teologi 9 concomitant* 

Concordante » add. che concorda 9 con' 
forme , semblable, 

Concordantemente9 V. Concorderolmente. 

Concordanza , gione 9 s. f. conformità 9 
eomcordtMce , convenanc» y rapport » cori' 
formile - T. gram. concordanctt fare le 
concordante , accordar - T. pittor. oc 
cord concordanza della Bibbia 9 certo 
indice alfabetico della medesima 9 con- 
cordanee de la BibU, 

Concordare 9 diare y, r, a. V. Accordare - 
V. n. e n. p. con^^enirt rt»sembler , s'ac' 
cordar , «« co^formtr, - far concordare9 
occorder. 

Concordatamente 9 arr. umanimement, d*un 
commum aecord. 

Concordatissimamente 9 avr. superi, irès' 
éifidemmeni , tré»'clairement, 

Concordatissimo 9 m. ma, f. add. sup. iré«- 

, hien d'accord , irisHtnanime. 

Concordato,, s. m. convenzione J dicesi 
principalmente di convenzioni tra la 
corte Homana 9 e qualche Sovrano 9 con- 
cordai f con*^9ntiom, Wantaction. 

Concordato 9 m. u 9 f. add. conforme , 
unanime > aui s*aceorde hien, 

. Concorde , aad« uniforme 9 unanime » eur- 
respondani , qui e si t^accord - esser con- 
corde 9 étre cor\forme , cont^enir, 

,Concordemente 9 avv. di concordia 9 una^ 
nimemenl , d*un commun accord» 

Concordevole* dievole9 add. conforma, 
qui s accorde, 

Concordevolmente , dievolmente9 aw. d' 
accordo 9 unanimemani , d*accord* 

Concordia, s. f. concorda • bonne intelli^ 
$encé f aocord 9 ou union de cmurs et de 
eolonWt t paix - in ^ o di concordia , 
avv. Concordevolmente • V. 

Concorporato 9 masc. U9 L add. Y. In- 
corporato. 

Concorrente 9 add. aui eoneourif coopéra, 

• usato in forza di sosL competitore 9 
concmrrani , rivoì 9 emula « eompéiitamr 
potlulMni, pourtuÌ9ant, 

Concorrenza) s. L compdianca, rwaUié ^ 
in, a concorfema I comamrrammani ^ an 
eoneurrenea , è Vanti* 

Concorrcce9 ▼. a« andar insieme* aceounr, 
éi0uerf abo\éar, uni¥ar an obondanca - 
gareggiare 9 coJiéaaiWrf diepuur aaae, 
anirmr an coneurranaa • cooc<mceie in 
una opinione 9 $a foindra au santbnani 
d'un muira • concorrere alla spesa 9 a 
qualsivoglia altra cosa 9 antrar an la 
éépansa , eoopdran » if^/hter , concomrir, 

Concorrimento , •• m. eomcomra , t{0manca. 

Concorso 9 s* na. calce , eoneour$, foula , 
prasia , ns$ambia$a de plutieurf partonn^s 

• andare a concorso 9 sottoporsi all' e- 
aame in concorrenae d'altri , concourir, 
iUiar mu concomrs. 

Concorso y m. sa 9 ^ add. meeomnt « «fc. 

y. il verbo - per Ristegnato, Y. 
Concetto^ m. tta^ f. add. cmii , digérd. 
. Goncottnce , s. f. fmi tmii » qui/meiUia la 

concociion. 
Concosione 9 s. £ coation, eomcoetiom. 
Concreare , v. e. ciean ianene | pr94uin$ 



' CON 

Concreato, m. U9 f. add. Y. il verbo • 
per lunato, V. 

Concredere, V. a. o credere , eroire, pemer, 
estimer - Commettere all'altrui fede, 
confier , dannar en garde , étre de concert. 

Concreditore , s. m. qui confie , qui donne 
à gardar - compagno in un credito , 
créancier avac un autre. 

Concreto , m. U • f. add. dicesi di sog- 
getto unito colla sua qualità propria , 
conerei - in concreto , avv. en concreta. 

Concrezione , sost f. T. della fisica , con- 
crétion, 

Concriare, v. a. Y. Concreare, per Ge- 
nerare 9 Y. 

Concriato , m. U , 1^ add. Y. il verbo. 

Concubina, s. L concubine* 

Concnbinario , tore « s. m. chi tiene la 
concubina , concubinoire. 

Concubinato , s. m. stato della concubina, 
o del concubinario, concubinaga, 

Concubineso , m* ca , f. add. de concubina. 

Concubinetta, s. f.. petite concubina , Y* 
Puttanella. 

Concubino , Y. Drudo. 

Concubito 9 s. m. voce lat Vaction da eou- 
cher ensemble un homma avac una femma, 

Conculcabile 9 add. qui merita d'etra foulé 
aux piedt. 

Conculcamento 9 s. m. sione « f. Vaetion 
de fouler quaiaua chosa : e talvolta f de 
fouler aux pieds, 

Ccncnlcante 9 add. qui foula mix piada. 

Conculcare» v. a. fouler aux pieds , op' 
p rimar - i conciatori di pelli dicono 9 
dijonaar - conculcare le leggi , violar , 
transgretser , enfreindre le* lois. 

Conculcato, m* ta, f. add. Y. il verbo. 

Conculcatore , s. m. qui f aule aux pieds , 
opprima , faii dat vexations , ou viole 
les lois, 

Concoocere , v. a. dlcesi dell'operazione , 
che fa lo stomaco in digerire i cibi , 
cu ire , digérer. 

Concupire , v. a. voce lat. desiderare , con- 
voiter, disirer. 

Concupiscenza , scenzia , s. f. affetto alle 
cose sensuali 9 concupiscanca » cupidité , 
le vieil homme. 

Concupiscere , v. a. voce lat. convoUar , 
désirar ardemment. 

Concupiscibile , scevole , add. che nasce 
dalla concupiscenza, concv/?ùci£/« -sost 
la concupiscibile , Vappétit eoncupiscibU, 

Concupiscibilità , tade ^ tate , s. f. con- 
cupiscanca, 

Concupiscivo , m. ociva 9 f . add. concw 
pisaibla, 

Concnssare, Y. Scuotere. 

Concnssatore , Y. Scuotitore. 

Concussionario, s. nu chi usa angherie, 
concussionaira. 

Concussione 9 s. f. angheria , cùneussion , 
vaxmtion » multata $ axaction -per Scuoti- 
mento, Y. 

Concussi vo 9 in. Ta, ^ add. qui aacoua , 
dbrmnla. 

Condanna, i. f. eondumnation. 

Condannabile, add. e^ndamnable, bldmBbla, 
raprihansibla, 

Condannagione ^ none , s. f. mento « m. 
condamnmtion « punition , paìnt. 

Condannare • v» a. condannar , ckàtiar , 
punir • bldn^ar » désapprouver ^ faira la 
procis à qualqu*un - condannare in con- 
tumacia ^ per sentenza ,airinfemot con- 
tumacier^ santencier, damnar - condannar 
se stesso^ sa faira jusHca» 

Condannatissimo , m. ma , f. add. f vp. 
très'bldmé , IrèS'^Usapprouadi 

Condannato , masc ta f femm. add. Y il 
verbo. 

Condannatorei u m» ^tUti qml «ond^miu p 
^rnijuga. 



CON 

Condannatorio 9 m. ria, f. add. /»6rf aiti 

condamnation. 
Condannevole , add. condamnable. 
Condebitori , s. m. pi. coloro , che sono 

coobligati per un medesimo debito , 

codébiteurs. 
Condecente , deoevole 9 add. eonvanabla , 

de'eent , bianse'ant, 
Condecentemente , aw. décemment, uvee 

décence, 
Condecentissimo 9 m. ma , f. add. superi* 

très-'convanable » très-décent. 
Condegnamente , avv. dignement , comdi- 

gnement, 
Condegnttà , tade , tate , s. f. condignitd. 
Condegno , m. gtfa, f. add. condigna, 
Condennare, e deriv. Y. Condannare. 
Condensabile , add. qu'on paut condaiuar, 

épaissir. 
Condensamento, s. m. eondansation p eona» 

trietion , épaississemani. 
Condensante , add. ^im condensa » épcissii. 
Condensare , v. a. condensar , ^aissir « 

rendre plus eompacta - condensarsi , sa 

condensar , davanir plus serre. 
Condensato , m. ta , lem. add. conJamsd # 

épaissi. 
Condensazione , t. C condansation « con» 

' sistanca. 
Condenso , m. sa , f. add. voce lat ipais « 

densa, serre. 
Condescendente , add. condascandant , de* 

férant , facile, eomplaisant, 
Condescendenza , condesoensione , sost £. 

mento , m. condascandance , d^éramca, 

indulgence, 
Condescendere , conscendere, v. n. sce«« 

dere insieme, dasrendra uvee quelqu*an 

- condescendere , concorrere in opi> 
nione , condescendra ^ eonsantir p difértr^ 
plier , seconder, 

Condescensivo , m. va , f. add. propre è 

cundesrendre , facile à plier. 
Condesceso , m. sa , f. add. condascandu. 
Condilo , s. m. proturberania dell'ossa , 

o sia delle articolazioni , men rotonda 

che le apofifti ordinarie , con Jj^/e. 
Condiloide , add. ciò che rassembn al 

condilo , condjloide, 
Conùiloideo, m. ea, f. add. attenente al 

condilo, condylotdien. 
Condiloma, s. m. escrescenza camqu, 

condylome. 
Condimento , s. m. tura , f. assaisomnamant, 

apprét , sauce , etc. 
Condire , v. a. perfezionare le vivande 

coi condimenti , assaisonnar , arcom* 

moder , apptéter à manger - condire con 

pepe , poivrer - per confettare , eci^rs 

- meuf. riempiere , mescolare , assai' 
sonnar - tener provveduto, pour^oir , 
fournir, 

Condiscendenia , condbcensione , condi- 
scendente , V. Condescendenza , ec 
Condiscendere , v. jl, Y. Condescendeie 

- venire , o trapassar da una cosa ad 
un'altra , passar d'una chose é une auifa 

- per iscendere assol. Y. DisceiKlerr. 
Condiscendimento, s. m.il condiscendere, 

descente dans un lieu en compagnia d*mu- 
iras - per inclinazione , facili^ di ou- 
niere, Y. Condescendenza. ^ 

Condiscepolo , sost. m. compagno nello 
imparare , condisdple. 

Condisceso, m. sa, f. add. tondaacamdm. 

Condisi 9 ft« m. ellebora biane. 

Condito , m. ta , f. add. coH'aocento sulla 
prima sillaba, bdti , Jormé - coll'ac- 
oentu sulla seconda , assaisonné, apprété 
-^ Confettato , Y. metaf. mescolato , 
ripieno, plein , mèle - condito di senne^ 
fansé - sost vale Condimento, Y. 

Conditore , sost m. voce lat feicitoni 



Digitized by 



Google 



CON 

CoAdBdMalc y 904. fniUhmwh 

Coadinonalmente • condmoBttttBCBto 
arr. rcaéitivmmeficment, 

CoMliuoiure y ▼. a. iJ>ilit«re ^ diiporre y 
nmJrt fnpr9 - condiiionarsi y se rtudre 
proprt , hahife à fmél^u4 ehose, 

Coùdiiionato , m. U^ f. add. da cord! 
àoaarey prfrt » réttvemaèìé •> iottopostc 
a coadizione ^ comditionnel - bene o ma 
f— diii oaato « cioè bene o male iii 
«■dine , àiVn p OM «mI eitditi^mm/, 

^oadixioBCelU j aott. fem. ia aisni^ d: 
natdta y komméU comditiom, 

C cnd i rio nc y s. f. grado « eondidom , fmi^ , 
éist , faiairi^- modo ^ manièra > semitMumt, 

pemtét - ordine 9 «ndr#» e^mtiUuiìpm - 

- con condiaione « tonditiùMitgUememi - 
a coadiaioat che ^ é coediiioe f«e , 

Cbadoglieasa • condolenaa • a. f. mm^o- 



r » plaintt » Unientalion, 
siyYOi. p. iecomdcUirp sephimJrt, 
/mira dW« eoaiplimens dm condùléanee* 

Ceaitnaiiiiio ^ a. m. dominio che si ha in 
cnaipegnla eoa alimi y dcmimaiìùm, puis- 
9mmc0 p profriété d^un» aàose partagée 
mfec um muire, 

ComàcmMìe yàdìà.pardùmmabU , éxcusable. 

Coadonare « t. a. pardonngr , éxcuser, 

Coadonatore « a. m. ceiui qui pardonne, 

CandoaasioBe « a. 1 pardon, 

Coadore^ a. m. torta d'uccello grandissimo 
del Parò) condor. 

Condotta ^ a. £ oonduit» , eseort* , dépor- 
Ument 9 administratitm • parlandosi dì 
bestie da soou y die TCttnreggiano , 
mmomage , tiras^ * di dii Tettureggi» ^ 
poitmréè , condmiie - condotta y dicesi 
anche il fermare con pabhlico salario 
qualche professore d'arte 9 o scienza , 
moaUnstion , ehoùe d'un profeueur. 

Geodottiera) s. f. eonduclrice, 

Coadottiere^ s. m. capitano , ronJucleur, 
cmpitmme, guido - chi fa condurre da un 
luogo ad altro le robe a nolo » messager. 

Condotto , a. m. per condotta y conduiu 

- canale chiuso per Tarj usi y aqueduc , 
canmi , t^yam - per sim. dicesi di cosa ^ 
che porti y o guidi ad un termine y ¥0Ì€, 
eàomin. ^ 

Coadotto jm.tMy t add. eonduit - coll'ag- 
giuB. di bene y perfettamente o simili^ 
^ceai di alcun larorlo « bien oonduit , 
biom fmii , bitn ordonné , tmiri • mal 
condotto y dicesi di persona ridotu in 
catti TO atato y qui est on détarroi , in 
marnami» étot. 

Conducente y add. fut eonduit^ mènt. 

Conducere* V. Condurre. 

Condncevofe y add. qui condnit , fatforabU, 

Coadacibile y add. propre , convenable, 

Coaducàmeato 9 a. n. aione y U conduUo , 
diroetion. 

€oaiducitQre« soat m. conduetomr - per 
aaacstro , V. Guida. 

Coodacitrice f s. f. conductn'cs. 

Coaduplicazione y a. f. Toce lat replica 9 
ftg. rettor. répétitìon. 

Cesuhirre 9 T. a. eonduiro , mener, mmtnér 
portuoder , indaif - condurre alla pre- 
senza di ec* préstnìor qmtlqu^un au «ie. 
condurre al pascolo^ a diporto y gardtr, 
promonor - condursi « n. p. ridarsi , 
$é gottfiom^f $• eomportor , se eonduire 

- condursi alla presenza • a buon porto, 
so présonior, arriyor à bon pori - con- 
dam y naolvcrsi 9 se porter , so déur- 
wtinor a «# résoudre - condurre 9 fermare 
al soldo y gager , soudotjrer - fermare con 
proTTÌsione alcun professore di arte 9 
O scienza j donner , Jtxer des appointe" 
nuns o un mro/essour qu'on nomme , «n- 

goger ' coadurrt bene o male un affare^ 



CON 

froméro biom , o« mol une affaire • eoB« 
^lurre seco « TÌa 9 en tratner avec eoi , 
emmener - condurre alcuno a fargli fare 
quel che si desidera, ehevir. 

GonduttOy f. m. conducimento y guida 9 
conduito , direction - per ▼eltova^ay V 
VÌTanda. 

CouduttOj m. ta , f. add. poetic. per la 
rima , r. Condotte. 

Conduttore 9 sost. m. ceadvctevr, guide, 
mentor • per chi prende in affitto i beni 
altrui « admodioleur f omu>diateur. 

Conduttura 9 ^ £ vettura « troite,condulte , 
charroim 

Conduzione) s. f. Y. CondotU-per affi!- 
tamentoy location. 

Coaesao « coli esso lui y prep. con lai 9' 
oeet lui , V. Baso. 

Conestabile y conestabole y s. ra. eerto 
grado antico della milizia y forse colon- 
nello 9 tolonel - appo alcuni principi 9 
supremo pado di milizia « connétable, 
tribun militaire. 

Conestabolerla y s. f. grado di conestaMle9 
connéioòy. 

Confabulare 9 ▼. a. ragionar insieme con- 
versando 9 eot^obulet , tonverser. 

Confabulatorio 9 m. ria 9 f. add. do co^fo" 
buiaU'on , d'entroiien femilifr. 

Confabulazione 9 s. f. confobuìotìon, con- 
versalion. 

Confacente 9 ccente* add. che si confh 9 
sortabte , convenobie , propre, 

Confacentissimo 9 m. ma , f . add. aup. 
convenientissimo 9 très-propre , très^or' 
tabte , tris-convenable. 

,Gqnfacenza 9 s. f. imento , m. ooneonanccf 
ressemblance » rapport. 

Confacevolej add. proportionat09froipr<9 
fusie , soriabie , eor^fonne - esser confa- 
cevole 9 /aire bien enstmhle» 

Confacevolezza 9 s. f. adattabilità y eonvo^ 
nanee , rapport. 

Confarsi , v. n. p. richiedersi 9^ tonvenir , 
élre sortable - aver proporzione, con- 
venir bien , a\^oir du rapport , eorreS' 
pondre , revenir, 

Confarrare 9 v. a. /aire la cerimonie de la 
con/arréation , V. Confarrazione. 

Confarrato 9 m. ta • f. add. V. il verbo. 

Confarrazione ^ s. t. certa cerimonia usa- 
ta dagli antichi Bomani jwlle nozze 9 
co nfarréation . ^^ 

Con fastidiare 9 v. n. p. infastidirsi 9 an- 
nojarsi ^ $*ennujrer » Y. Annojarsi. 

Confastidiato , m. ta 9 f. add. anno|ato 9 
infastidito 9 «nnujré. 

Confederamento 9 s. m. unione di popolÌ9 
co^fédération , aìlianee , Uaue. 

Confederando 9 m. da 9 f. add. qu'on doit 
con/édérer. 

Confederarsi 9 v. n. p. se confedererà »*unir. 

Confederato 9 m. ta9 f. s. e add. confédéré, 
allié. 

Confederazione 9 s. f. eonfédération , lìgue 

- per simil. ressembianee , rapport. 
Conferente, add. qui con/ère, comma nique, 

donne. 

Conferenza 9 f; f. confirence « colloque , 
entretien. 

Conferimento 9 s. m. eonférenco, Y« Col- 
lazione. 

Conferire 9 v. n. comunicare ad altri i 
suoi pensieri 9 eon/érer , eommuniquer , 
eonsuher ' àoxt o^atOy aider, /aire du 
bien - paragonare , comparer , con/éderer 

- dare altrui cariche 9 benefizj ecclesias. 
e siinilÌ9 con/érer dos honneurs^ charges^ 
promouvoir» 

Conferito , m. ta 9 f. add. Y. il verbo. 
Conferma* confermagione , s. f. mento 9 

m. confirmaUon , sanction , approbation 

" per Fortificamento 9 Y. 
Confermante y add* qui ior\firme» 



CON 



io3 



Coafenaart ^ t. a. e n. p. oonfinnar , ^> 
prouver, ratijer , rendra plus fermo y ci" 
menter, soutcnirqu*una càota est vraio 

- rassodarsi 9 s^affermir , «e raffermar. 
Confermativo 9 m. va 9 f. add. eonfirmatì/, 

approbat^. 

Confermato, m^ ta, f. add. Y* il verbo. 

Confermatore 9 s. m. trice y i, garant , 
qui con/rme une chose. 

Confermazione 9 s. f. conJirm^tSon » adhé- 
Sion 9 approbation , sanction • per uno 
de'Sagramenti. ta confirmatlùn. 

Confermo y per Confcnaato , T. 

Confessamente 9 t. n. eonfoèUon , dfela- 
ratiom , aveu. 

Confessante ^ add. che coarfeiaa y conila 
tento 9 fai confesse. 

Confessare) ▼. a. affermare 9 coi|/c''^r , 
avouer, declorar , publier ^ manifesier 
-confessare 9 far quitanza, reconnatrrc, 
/aire un refu - professare , prqfesser , »e 
déclaror d'un ^arti , d'uno religion - udi- 
re i peccati in confessione 9 con/esier , 
auir en conftssion - n. p. so confessor , 
s*ocemser en confession. 

Con. essate 9 nu ta, f. add. confe9id, a^oud 

- in forza di sost^ le péniunt. 
Confessionale 9 narlo, s. m. arnese « ove 

i Sacerdoti ascoltano le confessioni 9 
confosstonal -> di confessione 9 ^fut ap- 
partient , riarde la eonfession. 

Confessione 9 s. f. affermazione di ciò 9 
di che altri è domandato 9 eonfession , 
aveu - il confessarsi 9 confossion - il 
confiteor 9 confiteor - confessione y autel 
qu*on dressait autr^ois sur les tombeaua 
des Martyrs - confessione Augustana , 
confessione Luterana, si dice il ristretto 
degli articoli di religione creduti , e 
confessad da' segnaci di Lutero y la 
eonfession d*Augsòotttw» 

Confesso 9 m. s«a , f. add. confuti. 

Confessore , ssoro ^ ssatore 9 s. m. Sacer- 
dote che ascolM 1 peccati altrui per as- 
solverne 9 Confesseur, Directeur do cons- 
cience - ciascuno de' Santi 9 che ha 
confessata la legge di Cristo 9 e in ogici 
SI dice^ di que' Santi 9 che non ìoìio 
martiri 9 Confosseur, 

Confeture 9 v. a, far confezione , conjm 

- metaf. confettare i ragionamenti adou- 
eir ses discours - confettarsi* parlan- 
dosi del terreno 9 reso più fertile per 
istagione fredda 9 e opportuna9 se cu ire. 

Confettato 9 m. U* fi add. conjii . metaf. 
méU. 

Confetutore , s. m. conjiturier, confiscar . 

Confettiera) s. Lvase i servir des drt,- 
gées. 

Confettiere 9 s. m. chi fe9 o vende con- . 
fettÌ9 confiUirier, confiseur. 

Confetto 9 s. m. frutto 9 aromato 9 o si- 
mile 9 coperto di zucchero , drage'es - 
confetti diacciati 9 glaces - per confe- 
zione 9 composizione medicinale y con- 
/ectìon. 

Confetto 9 m. tta • f. add. eonfit - terreno 
confetto 9 cioè ben cotto dal sole , o da 
ghiaccio, 9 cuit. 

Confettura 9 s. f. confezione 9 eonfeciion - 
quantità di confetti 9 confi tures, drat;fis. 

Confezione 9 s. f. compos. medie, o altra^ 
eonfection, composiiion -> cose composte 
con zucchero 9 o mele9 confitures .ogni 
quantità di confetti , conserve) o simili, 
confitures. 

Conficcamento , s. m. tura 9 f. r action dt: 
clouer. 

Conficcare , v. a. ficcar chiodi « clouer - . 
conficcar in sulla croce 9 crucifier - met. 
convincerà 9 con/ondre, mettre au pieà 
du mur - Confermare 9 Y. -metaf. im- 
primere nella memoria 9 graver dans fa 
mémoire • conficcare il C4po sul pÌT:- 



Digitized by 



Google 



io4 CON 

maccio 9 metterli a dormire) i« eoueher, 
se mettre à dormir. 

Conficcato 9 m. U, f. add. Y. il verbo. 

Conficere 9 ▼. a. voce Ut. per consecrare 9 
e prop. dìcefi del Sagram. dell'Altare , 
consacrer - per Confettare « V. 

Gonfidamento 9 s. m. dansa) f.- speranza 
grande 9 confiuncé - fede « parola 9 foi , 
parole. 

Confidarsi 9 t. n. p. aver confidenza 9 se 
eonfier , s*assurer - confidarsi intiera- 
mente 9 se livrer entièrement à quelqu'un 
" confidarsi in alcuno 9 se reposer sur 
^ueìqu'un. 

Confidatissimo 9 m. ma 9 f. add. snp. le 
plus cker co^fident ; ma in Francese è 
8. e Tale cpianto confidente in Italiano. 

Confidato ^ m, ta 9 f. add. V. |1 verbo - 
per Confidente 9 Y. 

Confidente , sost. m. amico 9 confident , 
déposilaire. 

Confidentemente, issimamente « avr. con- 
Jidemment , /amiliéremeni , avec la plus 
ferme confiance. 

Confidentissirao 9 masc. ma 9 f. add. snp. 
grand confident. 

Confidenza, s. f. cor*.ianza9 conjtanre , 
assurance - segreteiii^ronjldence , secret 
• intima amistà ,/am»7/on7W, amitie étroite 
-> in confidenza, avv. confidemment. 

Confidenziale 9 ada. famigliare 9 familier, 
secret. 

Confidenziario 9 s. m. chi tiene iTn bene- 
fizio per via di convenzione segreu, 
ed illecita, confi dentiaire. 

Confidejussore 9 s. m. commallevadore 9 
eo-fidèfusseur. 

Confido , s. m. Confidente 9 Y. 

Confi gere* ggere 9 voce lat. Y. Conficcare 
- metaf. confondere ^ confondre. 

Configi mento, s. m. Vaclion de clouer - 
configimento in croce 9 crueifiemenu 

Configurare 9 verbo attivo cur^rmer à la 
Jigure " n. p. prendre la figure , la res' 
semblance. 

Configurato 9 masc ta 9 f. add. di simil. 
figura 9 semblabh - conformato % rendu 
semblahle. 

Configurazione 9 fost. f. conformazione di 
figura 9 configuraiion. 

Confina 9 Y. Confine. 

Confinante 9 add. voisin, eontigu, limitrcphe. 

Confinare 9 v. a. sbandire ^ confiner, relc- 
guer f bannir - esser contiguo 9 avoislnerf 
étre proehe , aboutir - porre i confini , 
ahomer , ierminer « n. p. riserrarsi , se 
renfermer. 

Confinato « m. tiy & add. confine , lermin/, 
lìmite. 

Confine 9 fino 9 s. m. termine 9 cofjtns , 
limites p bornes • sorta di pena 9 relega" 
iion , exil - rompere il confine 9 ne pas 
garder son ban • per Confinante 9 Y. 

Confingere 9 v. a. Y. Infingere9 contralTare. 

Confiscabile 9 add. eonfiscable. 

Confiscamento 9 s. m. Y. Confiscazione. 

Confiscare « v. a. applicare al fisco le fa- 
coltà de* condannati , confisquer , in» 
camérer. 

Confiscato 9 m. ta . f. add. Y. il verbo. 

Confiscazione « t. f. ronfiseatiom , incamé^ 
rat fon • la roba confiscata9/a confiseation. 

Confitemini 9 s. m. essere al confitemini , 
étre à toute exlre'mitd, étre abandonné des 
médeeins. 

Confitente 9 add. voce lat. qui confessa. 

Confiteor, s. m. voce lat. preghiera 9 con- 
fessione 9 confiteor. 

Confitto , m. u 9 f . add. da conficcare , 
per»d d'un clou - metaf. fixé , imprimé « 
j, 

ire,Y. Abbruciare, 
eioue , soft. f. abbruciamento 9 
9 ) e intendeti di ^ucIIa 9 che ^ 



CON 

la Fede e* insegna dover accadete nel 
fine de* secoli 9 eonflagracion. 

Conflatile 9 add. composto a mano 9 e 
fatto per licpiefazione 9 de fonte , jeté 
en fonte. 

Conflato, m. ta , f. add. voce lat con- 
giunto insieme, réuni t joint ensemble. 

Conflitto 9 s. m. eonfiU , débat , combat. 

Confluente , add. concorrente insieme , 
confiuent - sost. il luogo dove due fiumi 
si congiungono 9 confiuent. 

Confondente 9 add. qui confond » mèle , ete. 

Confondere 9 v. a. e n. p. confondre, méler, 
brouiller , se décontenancer, se d^ferrer - 
metaf. troubler , déconrerter, couvrir de 
honte - detruire , précipiter, dissiperà 
raréfier, Y. Diradare 'convaincrcf matter, 
rabattre le caquet - confondere i colori 9 
T. della pit. rompreles couleurs '• confon- 
dere dolcemente 9 dégrader , nojrer les 
couleurs. 

Confondibile 9 add. qu*on peut confondre. 

Confondimento 9 s. m. confusion , trouble, 
précipice , ruine , Y. Rovina. 

Confonditore , s. m. qui confond , trouble. 

Conformare 9 v. n. concordare, conformer 

- n. p. se conformer , imiter , se régler , 
se re'signer , suivre, 

Couformatissimo 9 m. ma , f. add. super. 
très-conformé. 

Con formativo 9 m. va , f. add. qui se con- 
forme , ressemble , s'accommode à , etc. 

Conformato 9 m. ta , f. add. Y. il verbo - 

~ ben conformato , re'guUer. 

Conformazione , s. f. conformation - confor- 
mazione alla volontà di DÌ09 résignation, 
abandonnement à la volente de Ditu. 

Conforme 9 mevole 9 add. somigliante 9 
conforme t semblable» 

Conforme9 conformemente9 aw. eonformé- 
ment, relalivemenl, en conformiti, comme, 

Conformezza 9 Y. Conformità. 

Conformi&simo 9 m. ma 9 f. add. sup. trks- 
conforme. 

Conformista 9 s. m. chi professa la Religion 
dominante ncir Inghilterra, conjomiisté 

- non conformista 9 chi è d'altra comu- 
nione « non conformiste» 

Conformità 9 tade9 tate 9 s. f. conformile , 
égalUe' t rapport , ressemblance , fagon , 
manière -confotmìxk di voleri ^concorde 
' in conformità 9 en conformile , selon, 

Confortamento , s. m. confort , secours , 
soulagemenl. 

Confortante 9 add. eo^solant , consolateur. 

Confortare 9 v. a. eonforter , consoler, en- 
eourager , exhorter , exciter, recréer^ for» 
tifier - V. n. e n. p. ** consoler, prendrs 
eourage - se f aire fori de , se fiatter de, 

Conforutivo 9 m.va, f. add. confortevole, 
eonfortattf f corroboralif. 

ConforUto 9 m. ta 9 f. add. Y. il verbo. 

Confortatore 9 S. m. consolateur , instigateur 

- chi conforta i rei condannati al sup- 
plitÌ0 9 assistant. 

Confortatorio f m. ria^ f. add. consolane 
consolatoire. 

Confortatrice 9 s. f. qui console » réfouit, 

Confortazione 9 gione 9 s. f . Confortament09 
conforto. 

Conforti najo 9 t.m. faiseur de pain d*/pices. 

Confortino 9 s. m. pane intriso con mele 9 
pain d*épices. 

Conforto 9 s. m. confortation , corroborati on, 
exhortation , encouragement - consolalion, 
soulagemont - secours , aide. 

Confrate 9 tello 9 s. m. confr>re , pénftent. 

Confraternita, s. f. compagnia di persone 
per opere spirituali 9 confrérie, 

Confrattorio, s. m. secondo il rito Ambro- 
siano è aggiunto dato alKorazione 9 che 
si dire dopo la frattura deirostia9 oraàow 
que le prétre dit après lafraction de Vhostie, 

Conlrcdiglla ^ s. f. combriccola 9 conversa- 



CON 

alone di gente poco btiona9 eòmifentìeule, 
in confrediglia andiam garabullando. 

Confricato 9 m. ta , add. itropicciato^/a»///* 

Confricazione 9 s. f. frcgamento,/ro/tefn«j>/. 

Confrontamento 9 Y. Confronto. 

Confrontare, v. a. riscontrare 9 parago- 
nare 9 confronter , comparer , conférer. 

Confrontato , m. U 9 f. add. Y. il verbo. 

Confronto 9 s. m. tazione 9 f. paragone 9 
riscontro 9 confronta tion , conférence^pe" 
rallèle , comparaison - a confront09 posto 
avv. en comparaison^ vis-^'Vis , à l'c'* 
gard de. 

Confuggire 9 Rifuggire 9 V. 

Confusamente 9 aw. confusemene f è la di» 
bandade, péle-mt/le, 

Confusetto, m. tta9 f. add. un peu confus, 
un peu IroubU, ou embarrassé. 

Confusione , s. f. confusion , trouble, bau* 
lefersement. 

Confusissimo , m. ma ^ f. add. sup. tris* 
confus , très-embrouille'. 

Confuso 9 m. sa 9 f. add. confus , dirangé, 
bouleversi , obscur , emhrouillé - parlan- 
dosi di persona 9 confus honteux , «m* 
barasse - alla