Skip to main content

Full text of "Origenes Werke. Hrsg. im Auftrage der Kirchenväter-Commission der Königl. Preussischen Akademie der Wissenschaften"

See other formats


OLINOHOI 


jO 


G £9966910 1941 


TITTTTITTITE 


ALISH3SAINO 




































































o. 
A M Hu /7 v c 7 8 r 
D L - P bs E : d UL EL AN .- M 
9 $ o 9 Jj P * B J & z e C JP S VU €. ah E 
Z 2:3 -3 a pi-y pen Zac m AP s pA 2 Ld. A rd Z3 1 
"A NF p e 6 f^ Á H Ww» w p A^ p -— à b ^ b . 
E E E 4 "s : S -) E) ES 9 z Ó ol r) — ^ - 2 
D S QU S À : "uv C "- J Wu J» Jj z J - EMSO j 2 i IN 1. 
: I pA — e - e M, v [WES uu - 7 E Ll V res: - 
UE Cr ? CJ 33 ExJ . zES EK ^ ot CK z á s - 
; A Jg LE E ^ s É y ^ 1-»- A E ^ g Á t z É Á N— E b 
ES! pi nh E pE iM -—1 EY .B - 2 E - [ - : 
ACE AN A5 &. Á EX h^ P ^ ^ ACE ANS PC GS A ^ Ni Á AC ^ f ^ ^ p - m" 
: -Wf- ó o 39 E 2 E 26m» 9 3o€ C o jo Ce- 2 oq. 
EA NS £ v P C J : Jj V ENS 'BLS - ; P UM z v v ZEN v " y 
Y . i: cess N E P NW S v 9 P E A. Pr ZX *. EN B (S 
A^ "3 g 1 — gi-—— A : A eSPERg ^ 3 uz ^ - E 
x T - E Ld M 
ES ^ Oa f 
MN A 3f 
$C€-— 2 ?Q 9 e Ce» oca 
vA " , 
ZA y 
^ 
2 » 
: ME f 


SS : CM 

















RN. 





e(-——ccC-eo - 


c 3 r1 c— e — » : -) 2 ess C b e e( 
z D " E — 
V 3 V 4 V y 4 v A. A Za AX " d k 6 » A EN 4 E À E 4 1 J | à * 
E / "S z Aa "o ^ e Ws EF J » PL NS PEN z CJ S ANS t z- 7 NAE 
j P DW ASSESRY FE à we : BN AN A , SZ f 
der ceo oj eu ec ey Ce eye CS oce E x MENU NUES I NUE 

















Ys 
: C j 7. *. ^ 
E & "UO A^ T ST ^ s G - : : : ] d S: 
3 x V pd [e V EDAM V 3 z v C A : ^ 
T4 ms Y e ZE V ENS FE v2 Aw F^ E p A A L 
3 (o (9 E - C o 39oc rc] - - [-] - t6 
. À E t À Jj D VAPSSI Jj $ j i f 
dg v eg Z i HM o VAS d M £ : N / 
V € V B 1-, ege A *x A NS A^ 4*5 AX 
—— 4 x: m s -hE VE pn x P A x E N r^ 
BN F EIN V, e z | c E NN! A ye 1 E 4: JA 
EE -—e E D 5-9 -— Z » — 5 C- —- 9 o] m - -C 
» -— i m E x zx 
t "a J 1 z z 
^ * » : j - S 
2 ^ br o A " - z IN 
^ ANE WP V Ae f « ^ 
ES — — Je 
G T. 9c e 

















Do $$ SPAN) Te T, A T, V» NEIN Z A 77 X NSTN 
4004s 0 QU QU QE IPARQ AERA QR PADS QN AQEN AE 
526 3600600006900 900 0600 (Goo o: 
SASeNE QAAE y Sw A d 6s PASS A AY 2f y 
n ; RN N 4 PN 
: J : e - 2 " me»: co:ec 9:6 e: 
S0: p AR RA RA SNO IA SERA. SAO SPI SEIN SINE 
4 f NN N V Ex ex AXWA (RA PA AV 2 - PA f "WS LZ 


D LJ 


c 


ie G2 e G * " vA -—»3 d »9 
1 P^ ^ ) AP b. 
a^ - xd 
ASNCALINS, eis e " e A SN JU 
NN JY ETE / 
N' en 
« ^ D 
(JU . LJ . e 
e o Teo - 2 2 *- t "c 
! "x 1 7 D y x 
ASA ES ! ó 

* AT / S - 
S S - A 
e V A NN V ^ rr ME 

CM EL Um 

: 5265 2 














SEA SS NM, Pd | 
ANDES DES A E 
YES YES 2S, 2S 
DEA AEN 





ot 





e 


w 





f^ 


, 
WV x " 


- 


* YA - 
Oe AS S e 
d NAA ie 


| MASAJES AM SZ Ae 
e S UA NS oO o 14 2 VIN R2 NIS AN VINA 
n fo ' ^ ÀS v; V Yz- AYA x " 4: ^ t S V XY; VA 








HERMANN vp ELisE GEB. HECKMANN 


WENTZEL-STIFTUNG 





* 
. 
D ES 
1 
5 
s 
" 
* 
y LI 
28 xx 
"4d 
$ 1 
» " | ] 
e 
"S 
" h den - 
E "TY E ! 
j » 
Pe 
i T C M9 97 a 
1 ! e 
; 5 TL 
* 
] B (J 
I 
- 
B 
" 
utes 
ELM" 
i . P 
' 
* * 
-* D m. E & 
E: "4 
* 
Á, [ - : - v 
. 





made neue LN M 





ORIGENES WERKE 


DRITTER BAND 


JEREMIAHOMILIEN 
KLAGELIEDERKOMMENTAR 


ERKLARUNG DER 
SAMUEL- UND KONIGSBÜCHER 


HERAUSGEGEBEN 
IM AUFTRAGE DER KIRCHENVATER - COMMISSION 
DER KÓNIGL. PREUSSISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN 
VON 


Dr. ERICH KLOSTERMANN 


IN KIEL 


LEIPZIG 
J. C. HINRICHS'SCHE BUCHHANDLUNG 
1901 









SsttHN BY 
PRESxAV ATION 
Sri v ICES 


DATE TY. 


$6999 
p^ am open tnm am tame 


St? 98 02 


Ah st Ywons ov 340 ; 








Inhalt von Origenes band III. 


Einleitung. 
A. Die Jeremiahomilien. 
l. Die Nachrichten darüber . 
2. Die griechische Handschrift . 
3. Die Übersetzung des Hieronymus . 
1. Die Prophetenkatene " , 
5. Die Ausgaben des iaiechisthen "esiti , 
B. Der Klageliederkommentar. 
l. Die Nachrichten darüber . 
2. Die Überlieferung und die finden : 
€. Die Erklürung der Samuel- und Kónigsbücher, 
l. Die Nachrichten darüber . . , HF UNESEE 
2, Die Überlieferung und die dietibos: 
Sehlusswort des Herausgebers . 
Bemerkungen betr. Abkürzungen . 


Text. 


A. Die Jeremiahomilien. 
l. Die griechisch erhaltenen Homilien . 
2. Die Fragmente aus der Philokalie : 
3. Die selbstándigen Fragmente aus der Prophete siio 1 
B. Der Klageliederkommentar. 
l. Die Fragmente aus der Prophetenkatene . 
2. Das Fragment aus der Oktateuchkatene : 
* €. Die Erklürung der Samuel- und Égxiekbüoher. 
l. Die griechisch erhaltene Homilie über Il. Sam. 25, 3—25 


2. Die Frggmente aus der Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern 


3. Das Fragment aus der Canticakatene 


Register. 
I. Stellenregister. 
Altes Testament 
Neues Testament . . . 
Kirchliche und profane Schriftsteller . 
Hl. Namenregister. . . . T 
Ill. Wort- und Nashretisier . : 
Nachtrüge und Berichtigungen . 


Seite 


XXIH 
XXXIII 


. XXXVIII 


XXXIX 


Digitized by the Internet Archive 
in 2009 with funding from 
University of Toronto 


https://archive.org/details/origeneswerkehrsOSoriguoft 





Einleitung. 


? Eyo) 01 eDyopci, & Aapavo «zo rav didóvrov pur; 
rnenOai uóvov undi xcrogébcs 10 ráAavroY rGw Aryévrow 
nHov slg *fw y5v und) rjv uvav rGw didagxóvrow ri 
xenmcuaov modzge. dv Ggovdapip, GÀÀA mÀrovocuóv 
moijGas TY uaÜruarov wv Àaufivo dmo rop magadi- 
dévrog xci devauévov zoeadobvas yenciua., 

Origenes, Hom. 20,3 in Jerem. 


A. Die Jeremiahomilien. 


Ll Die Nachrichten über die Jeremiahomilien. 


Über die Abfassungszeit wie den Entstehungsort! der Jeremia- 
homilien haben wir keine Nachricht. Wir sind auf Notizen innerhalb 
der Schriften des Origenes, besonders der Jeremiahomilien selbst ange- 
wiesen, um ihr absolutes Alter oder doch wenigstens ihre Stellung in 
der Reihenfolge von Origenes Werken auszumachen. Sicher ist, dass 
Origenes bereits Presbyter (Hom. 11,3 S. 81,5 und 12,3 S. $922) und 
,ein weit berühmter und angefeindeter (Hom. $,8 S. 62,3 ff. $,9 S. 62,29 ff. 
und vielleieht 20,8 S. 189,32f£) Mann war, als er sie hielt.  Abge- 
schlossen waren sicher seine homiletischen Erklüárungen zu den Psal- 
men, vgl. 

Hom. 8,3 8. 58,12f: roíro tÓ uror zQonr xc iv tQ waAiuo 

£véztotv xci bAcyoutv xrA. vgl Lo 13,135. 
Hom. 18,10 S. 164, 14£: r& xoojr tiorucra ciz vóv (ixeroorór 
rtG6aQczoóTOr) veAuor 4àr évaAageyptr r2. vgl.Lo 13,144. 
vielleieht die zum Levitieus 
Hom. 8,3 in Lev. (Lo 9,317): Longum est autem et alterius tem- 
poris ut testimonia, quae de propheta sumsimus [er hatte 
Jerem. 20,14 angeführt), explanemus, quia nune non Jeremiae 
sed Levitiei nobis propositum est disserere lectionem 
über das Verhültnis zu denen zum Buche Numeri ist eine Entscheidung 
schwer (vgl. TU a. a. 0. 


! Vgl. TU NF 1, 2, 5—10. 1897; Koetschau in ThLZ 1895. No. 11. 


x Einleitung. 


Sicher ist ferner, dass die Ezechiel- und Josuahomilen spáter 
fallen, vgl. 

Hom. 13,3 in Jos. (Lo 11,121): sicut dicebamus tune, cum Jere- 
miam dissereremus, quia acceperat verba in os suum, quibus 
subverteret et aedificaret, evelleret et plantaret ete. vgl. 
Hom. 1 in Jerem. 

Hom. 11,5 in Ez. (Lo 14,149): et eo tempore quo Jeremiam expo- 
suimus, ea quae nobis gratia Dei orantibus vobis largita 
est, sive certe uteunque sensimus, exponere conati sumus; zu 
Jerem. 34,6 LXX ist jedoch kein Fragment erhalten. 

Alle die genannten Homilien müssen aber vor derselben Zuhórer- 

schaft gehalten sein, wenn anders die Verweisungen einen Sinn haben sollen. 

Das Wahrscheinliehste ist hiernach, dass die Homilien alle ziemlich 
gleichzeitig! zu Cásarea gehalten worden sind, und zwar nach den 
Homilien zum Psalter und zum Levitieus, vor denen zum Ezechiel und 
zum Josua, also nach dem Jahre 244 n. Chr. Sie würden dann unter 
die nach Eusebius b. e. 6, 36, 1 von Stenographen nachgeschriebenen 
&xmi vo xotvoU Atyouérvcg coro ÓtaAcistc gehóren. 

Über die ursprüngliche Zahl der Homilien haben wir dagegen Nach- 
richten.? Hieronymus im Briefe an Paula zühlt, scheimmbar nach Euse- 
bius vita Pamphili: 

in Jeremiam omeliae XIIII [eod. b: XXIIIT]. 

Doch wird dies lediglich die Zahl der ins Lateinische übergegangenen 
sein, die Hieronymus auch sonst, wie Cassiodor und Vincenz von Beau- 
vais, auf vierzehn angiebt, und die noch heute in zahlreichen lateini- 
schen Handschriften vorhanden sind. Dass es nicht die Zahl der grie- 
ehisehen Homilien sein kann, beweist jedenfalls die Überschrift zu dem 
einen Fragment in der Philokalie (vgl. S. 196,16 £): 

iv c5 AU. OjuA(g vOv tlc vOv "Icoeutav. 

Daneben haben wir eine zweite Nachricht in Cassiodorius de Jnst. 
divin. ht. 3: 

Jeremiam vero, qui civitatis suae ruinas quadrupliei flevit 
alphabeto, quadraginta quinque homiliis Attico sermone Origenes 
exposuit. Ex quibus quatuordeeim translatas inveni vobisque 
dereliqui. 

Die Zahl XLV steht in allen Cassiodorhandsehriften, die ich gesehen 
habe, auch in dem cod. Bamberg. H. I. IV. 15; ebenso findet sie sich 
in Rabanus Maurus  Vorrede zu seinem Jeremiakommentar (MPL 111, 

! Die 15. scheint die 14. wieder aufzunehmen und gegen Missverstündnisse 


zu verteidigen; ühnlich ist es mit der 20. und der 19. 
2? Vgl. TU NF 1,3, 1—4; SBBA 1897. S. 867,112. 





A. Die Jeremiahomilien. - 


193) aus Cassiodorius abgeschrieben. Zwar wird sie nieht auf selbstün- 
diger Anschauung beruhen — denn nur von den lateinischen Homilien 
sagt Cassiodorius, er habe sie gefunden und hinterlassen. Aber móg- 
lieherweise verdanken wir sie einer anderweitig nicht mehr erhaltenen 
Notiz eben des Hieronymus, der die Wendung quadrupliei plangit alpha- 
beto mehrfach gebraucht. Auf alle Fülle ist sie diejenige überlieferte 
Zahl, gegen die erhebliche Bedenken nicht geltend gemacht werden 
kónnen, und somit bis auf weiteres für richtig zu halten. 

Eine genauere Kenntnis der Jeremiahomilien! verraten von Griechen 
Basilius der Grosse und Gregor von Nazianz, die einige kleine Frag- 
mente in ihre Philokalie aufgenommen haben, der Verfasser der Pro- 
phetenkatene, der sie excerpiert hat?, ferner Pamphilus, Eusebius, Chry- 
sostomus und Olympiodor. Von Lateinern ausser Hieronymus und seinen 
Nachfolgern nur Ambrosius?. 


Il. Die griechische Handsehrift. 


1. Die einzige selbstindige Handschrift der Jeremiahomilien des 
Origenes! ist der 

eod. Seorial. 2 — III — 19 (in der Ausgabe: 8) membr. saec. XI Xll 
in 4*. Die Handschrift entbált 344 einkolumnig beschriebene Blátter, 
doch sind. an ihrem oberen Rande durch versehentliches Überspringen 
der Ziffer 277 im Ganzen 345 Bláiter gezáhlt worden. Mit Ausnahme 
besonders der Schlussblütter ist die Handschrift durchweg gut zu lesen, 
entgegen dem, was Corderius und andere berichten; selbst die verzwei- 
felten Stellen S. 21,4 und 104,223 habe ieh auf der Photographie mit 
Sicherheit entziffern kónnen. Drei verschiedene Hünde mindestens sind 
zu unterscheiden. Die erste schrieb fol. 171—224", die zweite fol. 2257— 254", 
die letzte fol. 254v—345*; alle drei gehóren in die gleiche Zeit. Die 
weder hüufigen, noch sachlich wichtigen Korrekturen sind meist Selbst- 
verbesserungen der Schreiber, selten stammen sie von anderer und jün- 
gerer Hand, vgl S. 2,34 3,11.12 126,15. Inhalt: fol 17—90* rov £r 


! Vgl. TU NF 1, 3, 31—83 . 112. 

? Die Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern scheint aus dieser geschópft 
zu haben, vgl. S. 302 App. und TU a. a. O. 4Sf. 

3 Eine Studie über den Jeremiatext des Origenes, der sich in auffallender 
Weise mit der als lucianisch betrachteten Handschriftengruppe berührt, behalte 
ich mir vor. 

* Vgl. Miller, Catal des mss grecs de la bibl. de l'Escurial S. 484f. 1545; 
Stühlin, Beitráge zur Kenntnis d. Handschr. d. Clemens Alexandrinus 8. 21ff. 1895; 
TU NF 1 3,14—19; Clement of Alexandria Quis dives salvetur ed. Barnard 
8, XX—XXIII (TSt V, 2) 1897. 


XI Einleitung. 

ayioiz 06 uev zv o(2 40v &QjytezL0x0zov CAt&avÓQtiec ix vic £Qutij- 
v&íac tijc cic rÓr zQ9oqmutn» zjoclav. fol. 907—129r éouveía &c vOv 
argogijt ijv ÓcrtjA. fol. 1999—2087 £ounrtte [eras. tc] sig 0v x9ogytuv 
isCexumA. fol 208v—326"* isosuíac [d. h. die 20 Jeremiahomilen des 
Origenes). fol. 326v— 345r outAiíc [d. h. die Schrift des Clemens von 
Alexandrien Quis dives salvetur Die Handschrift befindet sich im 
Eskurial seit 1576. Sie kam dorthin aus dem Besitze des Don Diego 
Hurtado de Mendoza, der sie vermutlich wührend seines Venediger 
Aufenthalts erworben hat. Ich benutze die Handschrift in emer Kollation 
Sternbach's aus dem Jahre 1896. Da sich Ungenauigkeiten in grósserer 
Zahl eingestellt zu haben schienen, habe ich noch bei Beginn des 
Druekes eine Photographie des ganzen Textes erbeten. Sie wurde 
mir bewilligt und auf Vermittlung Violets durch Eleuterio Monero in 
ausgezeichneter Weise besorgt. 

Diese Handschrift also hat auf fol. 208v—326v unter dem Schutze 
der Namenlosigkeit noch zwanzig Jeremiahomilien des Origenes bis 
auf unsere Zeit gerettet, In besserem Zustande, als die bisherigen Áus- 
gaben vermuten liessen; absolut genommen dagegen in einer ziemlich 
bedauernswerten Form. leh kann hier keine Liste aller Fehlerklassen 
aufstellen, durch die der handsehriftliche Text verunstaltet ist. Aber 
wenigstens eine Anzahl von Füllen, in denen eine Verlesung der Uneial- 
vorlage stattgefunden hat, móge hier folgen: 


S Richtige Lesart 

S. 1, 11 exor ó.ozt6)v (Ru) 

6, 32 siva &l xci 

24,5 m xüv tic ?j xA5otc (x45o«c Hu) 

39, 34 éxiyoovov Ért ygorvov 

51,5 iàr zxopivog davztQ TUJy 

52, 17 u. 103,15 xai r0vr&  xaírotys 

63,13 &àzxó rv A£yov (Co) 

65,16 sev ov9* cb vo09^ (Co) 

66, 7 unóauoc wgót Moos (ue oct. Hu) 

70,8  sixac et zàc (Co) 

Sn, 7 &ylota A0ytotc 

80, 9. 10 xararornoct TGUT& volat 

83,6 Oc qv ocgor (Co) 

$4, 19 &zó cjc &xó yc 

S7, 15 otorc oivocz (Ru) 

92, 29 éxi&nulc ixl Cnuíc (Blass Koetschau) 

95, 11 Ocu£rov OrusAcotp. (Blass) 

99, 25 o$yi Ó oc ovx tióoc (Co) 





A. Die Jeremiahomilien. XII 


S Richtige Lesart 

S. 100, 32 «?ràvr ] TOv 

102, 11 gAexorror Acytloovor) orrov (Diels) 

104, 9. zx» 66c acPtvuaTiE OS 

115, 21 etrtovr TOv [rt Orr ov 

126, 18 xosrror cort zoturtOreo yt 

132, 6 xezxAnoou£rnv mzEXACYUuEVIV 

133, 11 oio» órvouczorvtet — ol óvoucSorrct 

137,1 córt EU 

143,9 uir xQórtQor clÓG uev zOTtQor 

147, 23 xárvv xotvoucror  xGQCxOQEUO Ure) 

148, 15 zc xvQu (xc) 

151, 20 &rayxatouc9c &rcxtitóutba (Gh) 

174, 19 7j vois ntot 

183, 11 dv oic u£A20vat Évrouev. uéAA0090t (Diels Lietzmann), 


Noeh schlimmer als dieses aber sind die sehr zahlreichen Aus- 
lassungen von ganzen Worten und Wortgruppen, von denen ich hier 
als Beispiel nur nenne 8. 9, 6 19, 5. 18 48,6 59,5 67,13 71, 11 
74.8 86,1.7 292,20 96,3 298,5.10 299,5 103,11.18 108,9 
113, 13. 114,19 139,2 (176, 22 ist wenigstens eine Lücke angegeben), 
und die, wo neben S nicht noch eine andere Überlieferung existiert, 
meist sehwer zu entdecken sind. 

Sind dies Verderbungen des Textes, die der Nachlássigkeit der 
Sehreiber zur Last fallen, so ist uns durch die Ungunst des Geschiekes 
auf eine noch empfindlichere Weise ein Teil dessen geraubt worden, 
was die direkte oder indirekte Vorlage der Handschrift uns hatte über- 
liefern wollen. Freilich, ob in ihr alle Jeremiahomilien des Origenes 
gestanden haben, muss zweifelhaft bleiben. Jedenfalls aber hat mehr 
in ihr gestanden, und das Bewusstsein von Verlusten verrüt sich auch 
noch in S, wenn die Lücken S. 145, 19 und 167,6 so markiert sind, wie 
es im Apparat angegeben ist. Aber auch an zwei Stellen, wo 8 keinen 
direkten Anhalt dazu giebt, muss man den Archetyp vollstündiger 
denken, nümlich am Schluss der dritten und zwischen der aehtzehnten 
und neunzehnten Homilie. Ob mit dem Schluss der dritten nicht noch 
weitere Homilien über Jerem. 2, 32—3, 5 ausgefallen sind, und mit dem 
Schluss der achtzehnten und dem Anfang der neunzehnten nicht solche 
über Jerem. 18, 17—19, 15, ist nicht zu sagen; die Katene giebt keinen 
Aufsehluss. Endlich ist in unserer Handschrift eine Blüttervertauschung 
mit abgeschrieben worden, die die Vorlage in der ursprünglichsten Form 
nicht gezeigt haben kann, nàmlich fol. 2517—252* vgl. S. 77—580. Nimmt 
man als das Wahrscheinlichste an. dass hier zwei Blütter mit einander 


XiV Einleitung. 


vertausecht worden sind, und dass das am Anfang der siebzehnten 
Homilie fehlende Stück durch den Ausfall eines Blattes verschwunden 
ist, so kann man (ev. mit Berücksichtigung des Umfangs der in beiden 
Fáüllen erbaltenen lateinischen Übersetzung) danach "bs berechnen, 
wie gross die Blütter der direkten oder indirekten Vorlage von S ge- 
wesen sind. 


3. Neben dieser einen Handschrift elaubte man bis vor kurzem 
noch eine zweite! zu haben in dem 

cod. Vat. gr. 623 (in der Ausgabe: V) chart. saec. XVI. 

Inhalt: p. 1—274 Theodorets Kommentar zum Ezechiel. p. 281—475 
die Jeremiahomilien des Origenes ohne Übersehrift; am Rande von 
anderer Hand Ogryérove. p. 475—510 0utAla &ixoor:, [— Clemens' Quis 
dives salvetur]. leh benutze sie nach Notizen von Graeven, von mir 
und von Mercah. 

Doch haben bereits Stáhlin und Barnard vermutet und festgestellt, 
dass diese Handschrift für Clemens! Quis dives salvetur eine reine Ab- 
schrift von S ist. Das Gleiche ist aber auch in Bezug auf die Jeremia- 
homilien zu konstatieren. Denn erstens zeigt V genau dieselben Lücken 
wie S am Schluss der dritten und der achtzehnten Homilie ohne Hin- 
weis, desgleichen am Anfang der siebzehnten, innerhalb der neun- 
ichabod (S. 167, 6) und zwanzigsten (S. 176, 22) mit freigelassenem Raum. 
Ebenso hat er dieselbe B ee S. 11—80. Poet hat er, wo 
in S eine Korrektur vorliegt, stets die zweite Lesart, z. B. 


S V 
S 93 d UoLCcEiv- uA 
26, 26 z&rapaipor-- toro TG 
(a. R: éoci| 
1: éoro ca) 
32, 24 ti) TOV» TOU t, TOU 
56, 22 ovr a. R. o0UP iq 
SON us (S o 
62, 24 0070 0zt6Q 
. [67 
corr. in. 0zteQ 
—- j , . . 
174, 8 voqua i. T. rjxtor i. T. 
, , , 
yo v5ztov a. R. ronuc. a. Rh. 


Wenn man nun selbst hiernach noch annehmen sollte, V sei zwar 
eng verwandt mit S, brauche aber nicht direkt aus ihm abgeschrieben 
zu sein, so sprieht dagegen eine Anzahl weiterer Stellen, an denen 
V eine Lücke bezeichnet, wührend S heute, wenn auch schwer, doch 


! Vgl. TU NF 1, 3, 15ff,. Über eine angebliche dritte ebenda S. 15 A.1. 





A. Die Jeremiahomilien. XV 


eben noch zu entziffern ist. Hier bleibt wirklieh nur die Annahme, dass 
V direkte Kopie von S ist. Vgl 


* - , * , LI * - 
S. 21,4 xar& tó G6Ouce iva Cy £ooouéra S (xara vo ooa 


fast unleserliceh) xar& v& ........ xtytoocpuéra V 
S, 22,2 lóualoct rj» wvyjgr- avrov UjÀ &x0 tij; &ovrÜfrov 
lovóa. Oguaía d. S (&áxó — lovóm fast verblichen) 


iduxalo0t cr wuynr córoo lj ópiiia d. V 
S. 104, 23 ror yotoróv, gi üc Gvr'txÓoyixo c xártec rovs lovóatovc 
vogtéov, ót& rovro S (&gq 5c und rogréor kaum zu 
entziffern) rór yQurOpb . .. . OvrtxÓogrxOc c&rTGZ 
tovc lovóatovc ....... ,Ói& rovro V 
Es ist aber wichtig, über diesen Punkt sicher zu sein, weil eine 
andere Reihe von Beobachtungen dagegen zu sprechen scheint. V hat 
. nümlieh auch sehr viel Eigenes und háufig S gegenüber die richtige 
Lesart. Soweit sich das auf orthographische Verbesserungen beschrünkt, 
verursacht es keine Schwierigkeiten. Aber es kommen auch Fálle vor, wie 


S V richtig 

S. 39,5 7zooac gtíoac 
41, 20 cixeQ &iztv 
42, 10 &rezavoror &raxccotoz 
43, 25 "uov Üudv 

: 44, 14 7j e 
46,8 oruyygouc — c&ynottc 
49, 19 zixeo 5natQ 
54, 24 zov TOU 
? 103, 15 ioy5xóroc —ioynxoc (fehlt im. Apparat)! 

104, 26 xoptrbéocret — xoQevecat (Blass; fehlt im. Apparat) 
151, 17. xo DE n 
154, 18 Óujytiro óujyeitat 
160, 19 z&Qo gtigov 


Dass dies bewusste Verbesserungen der Vorlage sein müssen, ist 
nach dem früher Gesagten klar. Sie sind aber durchaus nicht immer 
richtig, z. B. 

S riehtig V falsch 


8. 44,30 7 
50, 33 x«l xat 
99, 31 z&0ga xcUA0v 
181,25 4 ó 
oder 


! Vgl. den Abschnitt über die Ausgaben. 


XVI Einleitung. 


S falsch V falsch richtige Lesart 
S. 397,7 tuwóàv corOv 5. vivov a?vor oí. zivov aovàv 1] (Co) 
39, 23 ovzo OUTO QUO (Gh Co) 
177, 10 £Aeyyor uiv éAÉyXOoUu&Ev éAÉyouev 
u. S. W. 


Zum Teil sind auch die offenbar riehtigen nur als Vorsehlüge mit 
einem £6cc am Rande vermerkt: 


S V! a, R. sub £6oc 
S. 79,8 0 t9 (Ru; fehlt im App.) 
$0, 13 voUr. ovx (H; fehlt im App.) 
100, 15 »oovoat rootrtsc (fehlt im. App.) 
120, 18 &rayxatcor arayxor (fehlt im App.) 
147,9 0&0» youovor (CH; fehlt im App.) 
163, 27 a?r00 TIL 


Und wenn aueh ein Teil dieser Konjekturen sicher von dem Sehreiber 
der Handsehrift herrührt, so ist eme andere Reihe einer zweiten Hand 
V? zuzuschreiben: 


S V? a, R. sub t6oc 
S. 59,32 àxoóróAovc O  &z00ro20oc c (fehlt im App.) 
176, 11 £r oiuct (im "Text: eigat; fehlt im. App.) 
185,1 égeir «tostv (Gh; fehlt im App.) 
128, 23 7j ot (Gh; fehlt im. App.) 
189, 19 eoyroxutorot &UyPOULOvEG 


Diese Verbesserungen decken sich wenigstens zum grossen Teil 
mit Lesarten, die Ghislerius in dem Text oder am Rande seiner Aus- 
gabe bietet. Das ganze Phánomen erklürt sich am besten bei der AÀn- 
nahme, dass ein Mann, der griechisech verstand — und an denen war in 
jener Zeit ja kein Mangel — 3n Venedig die Handschrift des Mendoza 
absehrieb, ihre offenbaren Fehler verbesserte und in zweifelhaften Füllen 
Konjekturen an den Rand setzte; eine "lThütigkeit, die spátere Benutzer 
wie etwa Allatius fortsetzten. Den Rang einer selbstándigen Quelle des 
Textes kann V nicht beanspruchen. 


HI. Die Ubersetzung des Hieronymus. 


|. Wührend seines Aufenthalts in Konstantinopel etwa im Jahre 
380 n. Chr. hat Hieronymus 14 Jeremiahomilien des Origenes ins La- 
teinische übertragzen.! Er wáühlte dabei aus dem ihm vorliegenden 
Manuskript vermutlich das aus, was ibm am meisten zusagte, und über- 


! Vgl. TU NF 1, 3, 19—31 1091. 


A. Die Jeremiahomilien. XVII 


setzte nach seinem eigenen Gestündnis confuso ordine. Die lateinischen 
Homilien entsprechen nach ihrer Reihenfolge den griechischen so, wie 
die folgende Tabelle es zeigt: 


—————————————————————PoPWPPRPePWVVOO00€7//PPPRev0——s 


Neue Gesamt- Nr. der griech. | Nr. der lat. 





Inhalt nach LXX 











nummer Homilie | Homilie 

1 | 1 1 Jer. 1, 1—10 

2 | 2 13 321—223 

I] 3 3E Oui 2, 31 

4 | 4 14 | 3, 6—10 

5 5 E $,92—4.8 

6 | 6 — | 9, 9—5 

1 1 e | 5, 18—19 

8 | 5 5 | 10, 12—14 
9 Ü 6 | 11, 1— 10 

10 10 5 | 11, 18—12, 9 
11 11 j | 12, 11—13; 13,1—11 
12 12 9 | 13, 12—17 
13 13 10 | 15, 5—7 

14 14 11 | 15. 10—19 
15 " 15 — | 15, 10—12; 17,5 
16 16 12 16, 16—17, 1 
17 17 4 11, 14—16 
15 18 — 18. 1—16 
19 19 ie 3004 —J 

20 20 ee 20. 7.—42 
21 3 21.23—29 
22 2 | 28, 6—9 


Die Übersetzung des Hieronymus ist in vielen Handschriften ver- 
breitet!, von denen in den Drucken einige ab und an citiert werden.* 
Eine kritische Ausgabe von ihr giebt es noch nicht, doch wird eine 
solehe für das Wiener Corpus scriptorum ecclesiasticorum vorbereitet. 
Da an unzühligen Stellen der griechische Text ohne Zuhilfenahme des 
lateinischen nieht mit Sicherheit geheilt werden kann, andrerseits aber 
auch die Feststellung der richtigen Lesart bei dem Lateiner ohne ge- 
naueste Kenntnis der griechischen Handschrift nieht wohl móglieh ist, 
so würe es zweifellos am zweckmüssigsten gewesen, wenn beide Über- 


! Eine Homilie (Nr. 8, nach Hier. Nr. 5) ist separat überliefert als epistola VIII 
unter den opera supposititia des Hieronymus, vgl. TU NF I, 3, 109. 
? Ich konnte die Venediger Ausgabe Vallarsis nur in dem Abdruck von 
Migne benutzen (PL 25, 583—692). 
Origenes III. B 


XVIII Einleitung. 


lieferungen von einem Herausgeber untersucht und nach Huets und 
Delarues Beispiel zusammen ediert worden würen. Nach dem Plane 
der Kirchenvüter-Commission der k. preuss. Akademie der Wissen- 
schaften sollen jedoch die alten Übersetzungen nur da eintreten, wo 
die griechischen Originale fehlen*. Es hátte dann wenigstens eine Ver- 
stündigung zwischen dem Herausgeber der Jeremiahomilien des Origenes 
und dem der lateinischen Übersetzung des Hieronymus beiden in gleichem 
Masse Nutzen versprochen. Auf mich allein angewiesen, wie ieh es 
war, musste ich versuchen, mir für meine Zwecke mit mógliehst ein- 
fachen Mitteln einen revidierten Text des Hieronymus herzustellen. 
Unter diesen Umstánden habe ich, nachdem ich schon früher den 
cod. Colon. XXVIII saee. XII (C) 
mit Vallarsis Text kollationiert hatte, spáter die nach Harnaek LG I, 394 f. 
400 bei weitem álteste Handschrift 
cod. Laudun. 299 [so!] saec. IX (L) 
die mir durch Vermittelung des kónigl. preussischen Kultusministeriums 
übersandt wurde, ganz verglichen. Dazu die wertvollen, ausgedehnten und 
würtliehen Entlehnungen aus Hieronymus, mit denen Rabanus Maurus 
(Rab.) seinen Jeremiakommentar angefüllt hat (MPL 111, 793—1272). 
Mit Hilfe dieses Materials und der in den Ausgaben ab und an er- 
wühnten Handschriften glaubte ich den Versuch einer Revision des 
Textes um so eher unternehmen zu kónnen, als ich das wesentlichste 
Kontrollmittel zur Beurteilung der lateinischen Varianten in der grie- 
chischen Handschrift bereits besass. Denn zweifellos muss im allge- 
meinen diejenige lateinsche Lesart die richtigere sein, welche dem 
griechischen Original genauer entspricht. Bei der Herstellung des ver- 
besserten Textes zeigte sich, dass die Handschriften wie Rabanus in 
unendlieh vielen Füllen eime Gestalt vertreten, die dem griechischen 
Original nüher kommt als der textus receptus des Hieronymus, in 
manchen Punkten allerdings schon von den früheren Herausgebern korri- 
giert werden musste. Eine spáter zumeist von Violet und mir vorgenommene 
Probekollation, bei der die zehnte (griechisch: dreizehnte) Homilie in 
den meisten der bei Harnack a. a. O. genannten Handschriften nümlich 
codd. Paris. Reg. lat. 1626 saec. XII 1627 saee. XII 1630 saec. 
XIV 1724 saec. XIV lat. 11615 saec. XII 11617 saec. XII 
15631 saec. XI 16835 saec. XII. 17342 saec. XII/XIII. 17344 
saec. XII. Mazar. 556 saec. XII. Bibl. de l'Arsenal 170 saec. XII' 
Vat. lat. 208 saec. XV 211 saec. XII/XIII 212 saec. XII/XIII 


! Die eodd. Paris. lat. 11616 17343 17345 17346 enthalten die Jeremiahomi- 
lien überhaupt nicht, lat. 14285 saec. XII nur bis Hom. 7 incl. 





A. Die Jeremiahomilien. XIX 


Urb. lat. 30 a. d. 1473 Barb. XIL21 saec. XIV Laur. 

Faesul. 53 saec. XV Cantabr. 1810 saec. XII 
verglichen wurde, schien eine verhültnismüssig grosse Ubereinstimmung 
der Handschriften untereinander zu bezeugen, wenigstens so weit sie für 
die Kritik des griechischen Originals in Betracht kommen. Wenn aber 
auch die Probekollation für meinen Zweck erhebliche Varianten nieht 
mehr brachte, so ist doch nicht ausgeschlossen, dass eine vollstándigere 
Untersuchung sámtlicher Handschriften zu einem andern Resultat 
kommt. Jedenfalls würde erst ein auf einer solchen aufgebauter Hiero- 
nymustext das letzte Wort sprechen. 

2. Welchen textkritischen Wert die Ubersetzung (H) hat, kann 
ausserdem erst untersucht werden, wenn man die Übersetzungsart des 
Hieronymus gründlich kennen gelernt hat. Seine Vorlage verstand er 
jedenfalls in den meisten Füllen durchaus, und er scheint seine Arbeit 
mit Liebe gethan zu haben.! Aber er wollte sich keineswegs sklavisch 
an den Wortlaut binden, wie etwa bei einer Bibelübersetzung. Und 
obschon er selbst in der Vorrede sein Streben bezeichnet 

ut idioma supradicti viri et simplicitatem sermonis, quae sola 

ecclesiis prodest, etiam translatio conservaret, omni rhetoricae 

artis splendore contempto: res quippe volumus non verba 
NT laudari? 
so begegnet man doch auf Schritt und Tritt neben solehen Umschrei- 
bungen, Verkürzungen und Einschüben, die dem Leser das Verstündnis 
erleichtern sollen, auch den Spuren seiner bekannten Neigung zur 
Steigerung und Übertreibung des Ausdrucks, zur Ausmalung der Bilder, 
zur eleganten Vertuschung von Schwierigkeiten und zu Zusáützen aus 
Manier, Eitelkeit und gelehrter Pedanterie. leh gebe hierfür die Reihe 
von Beispielen aus den Texten und Untersuchungen in etwas veründerter 
Gestalt: 

H 

S. 25,21 x«i oí xatuyovutrvot éxi  catechumeni im prima 

roic uaQorvolouc  xarg- slatim fide pro ferendo martyrio 

gobrvro zai ixi voilc 9avé- — docebantur, 

TOi; TOV ÓuoAoyovrror quando mulierculae et infirmus serus 

tjv &imÜttar .u£yot $a- usque ad mortem manebat intre- 

rárov", .u]] xrvQoutroir — pidus. 

prób vaoaooóutror ,izi 

tór COvra cor". 


! Dass er anfangs wórtlicher und sorgfültiger übersetzt zu haben scheint 
als gegen den Schluss, mag ein subjektiver Eindruck von mir sein. 
7 Meine Abweichungen von Vallarsis Text sind gesperrt. 


Un 


Einleitung. 


AÉyet ,z90 Óà xarvcov 
Bovvor» ysvv& ut^, ooyl 
óc x90 Ót z&vvov fov- 
»Ov ytyévrmxér us. 


? N c ' cS 
«orOil oi xctà TOU Ój- 
utovQyoU A£yortec, Óvo- 
- 2 
quo)rrto cOrOr. 


[5 * P] ' 2€ b 

7! xcA0v &c vOVP 90uxOv 
, 2 

t0zxov &rcAacÜsiv. 


3059 ri »r 2? E ] 

é* oic &ÓsL avroUGc ai- 
, ^ 

oyorto0Oat, émi coUtoic 

»r eje 

otorccet óo&aGsoO ar. 


zQoósAnAvOéro  Óf cic 
, 
zQoOcyOutrvoc  —qovtüc 
» 


eQOloc t7» OWLP xc xa- 
Aoc l0£oO-ct. uico z906- 
tAnavüéro &AseLvooc 
zQ9o0q£oovom A0yovc v 
ÓixaótT, ira Aen03 av tT]c 
TÓ yijocc, 7] YU) TOUTOU 
toU ava&iov iAegóqvoat 
zaQaxaAtivo, zxtQi aOroU 
TÉXP« tQuEOT)XOT Ót- 
£000. 


vtÓ ,évoíoaGÓÜs sia v& 
ot& Óc£aoÓt xol cO 
b , «M , ^ 
,Gxovoacs' 17) [l. ] xooc 

2 M , 

&rTiÓ.G0TOAZP — AÉyetGt 

vT0U .£roríono0s", ur- 
, 2 M 

zoré iori» tlg v?v Óta- 

voíav óÓé&ao0e. [|l O&- 

Sao]. 


Ort uiv yàg zx&rvv àA0- 
yc Éxcipou£rvor xai q 
€ OUvÓi zatà TO 000r 
éxaíotoD«. xor. 


dieit: ante omnes autem 
colles generat me, non 
ut quidam male legunt: 
generavit ne. 


il qui adversum 

conditorem "abidis faucibus latrant, 
qui eum blasphemis sermonibus 
criminantur. 


quam, «wí mihi videtur, in moral 
loco debemus accipere. 


in his quippe gloriantur, 
quae eum faciunt, 
latebras et secreta. perquirunt. 


huie si offeratur homieida 


honesta forma, aetate salés inieger, 
ex alio latere mater sparsis crinibus 
deprecetur, et senectutis suae mise- 
reatur, 


ex alio uxor 

ne virum suum interficiat laerima- 
bili voce deploret, cireumstent et 
parvuli liberi eifo orbi futuri. 


auribus percipere est (4 mih quidem 
videlur) auribus ea quae dieuntur 
audire. quod autem praecedit: audite, 
si ad distinetionem ejus praecepti 
dicitur quod [ubi C ut L] postea 
inferi: auribus percipite, hoe im- 
perat ut in mentem ef sensum ea 
quae dicuntur, excipiant. 


alius irrationabili et stultorum more 
in his effertur, quae magis pudore 
digna sunt, aut certe modum elationis 
excedit. 





A. Die Jeremiahomilien. 


S. 95,1  ró zuÜarór Ób mxtQl r00 
ixaígtGÜci,  Orcv Tic 
ixalgnrat, | Ort. 60g 0c 
ort. 


us 


. 99,31 ó d£ xoAUc ov roc Iovóatoc. 


an 


. 101,6 2&r (à rvórv ri; và Tov- 
Ócix& xci ovyxolry cot 
role xQortQorc. 


un 


. 115,1 A£y& ovv ó 2Aóyoc, o 
víóc roO ÜOtob, (0) Ow 
iv cO saxOrvrt /— .oluot 
Uo, uijreQ xc rà E&ijc. 


8.117,28 4g&vij &éveoréc &xó rv 
vEXQOY. 


8. 121,19 tjv 6xovó7z;v 7v xpi và 
&rayzcia. 


S. 122,3 xc rà Qnuera ivravóc 


olxoóour. 

8.123,17 001 ÓOraguz TOv zixQàv 
usrtA&uBervorv — xQayua- 
TOY. 


S. 124,2 6 dixaoti) xa écerat Óu- 
xálor xci rQvqOr iv T0 
dixaotnolo. 


8.137,21 uer& T0 c60rtU0Qt — xcd 
Ae«ferv Gto éuaQry- 
u&ro». 


S. 142, 8 xci olov&à yéyoamrat Ó 
TUxOc [e)]tZc épuapríaz 
uov rc nucornucrgo àv 
TZ Wypn uov. 


XXI 


quod autem verisimile et dignum 
judieatur [videtur Rab.), w/ quidam 
putant, gloria, illud est, eum aliquis 
ob sapientiam suam elevatur. 


at vero miserabilis Judaeus. 


8i consideremus statum in quo modo 
sunt [qui modo sit C quomodo sint 
L) Judaei [Judaeorum CL|, et com- 
paremus illum antiquae /elieitati. 


sermo ergo filius dei, qui erat deus 
verbum, qui habitabat in dicente 
heu mihi ego, mater et reliqua, 
jurta naturam majestatis. suae lo- 
quitur. 


ex mortuis vieior ostensus est. 


studium religionis. 


et ipse tantum sine ezpositione ser- 
mo aedificat audientes. 


hoc est in me tantum [tantum in 
me L in tantum me Rab.| saeeuli 
persecutionum pondus incubuit. 


judex in altis tribunalibus sedet, ad 
ruclum et ad delicias sententias 
promens. 


post eredulitatem et baptismum. 


et semper aníe oculos cordis mei 
delieti pompa depingitur. 


XXII Einleitung. 


S. 144,1 Zor. 0$ v0 LOov zx&vv sed nequitiam ejus vincit impuritas 
dx&ÜcQrov cott cToUc (ambigendum mon est de eo quod dic- 
&oorrec uoroueystvzQOoc uri sumus, quia ex his qui man- 
&AA0nAOUGztol tic uiSeec  sueli im caveis multriuntur verias 
xai &ootra aggeva émzt-  approbatur): masculus in maseulum 
Batvetv. consurgit, obliviscitur sexum. libido 
praeceps, pugnatur ad coitum, et una 
palma victoris est polluisse quem 

vicerit.! 


S. 148,2 si vévtuxé Gov wj wy; si semper anima eius de istius mundi 
ztQi v& TiÓe zxoayuera. negotis aestuet, quae videntur saeculo 
bona? 


Diese Beispiele werden die Eigenart der Übersetzung schon einiger- 
massen erkennen lassen. Unzweifelhaft hat Hieronymus durch seine 
Arbeit, gerade so wie sie ist, der Kirche des Abendlandes einen nieht 
geringen Dienst erwiesen, aber für den Herausgeber des Origenes würe 
sie dureh sklavischeren Anschluss an den Wortlaut wertvoller geworden. 
Auf der anderen Seite darf nicht verschwiegen werden, dass direkte 
Fehler nicht so sehr háufig vorkommen?, und dass eigenmüchtiges Re- 
touchieren, wie solehes Rufin dem Hieronymus auch gerade mit Bezug 
auf die Jeremiahomilien vorgeworfen hatte (Apol. IT, 27): 

Haee et mille alia his similia in interpretationibus tuis, sive in his 

ipsis homiliss sive in Jeremia vel in Isaia, maxime autem in Eze- 

chiele subtraxisti. De fide autem, id est de trinitate, cum in al- 
quantis loeis aliter invenisses, quae tibi visa sunt, praetermisisti 
mit Sicherheit nirgends zu konstatieren ist.! 

Die griechische Handschrift, aus der Hieronymus übersetzte, kann 
hóchstens um anderthalb Jahrhunderte von dem Urexemplar getrennt 


! Dass diese Ausmalung dem Hieronymus angehórt, beweist (trotz des ueré 
víxgv der Katene, vgl. zu d. St. Ambrosius, der ep. 32,3 mur übersetzt: Fertur 
etiam promiseuae esse permixtionis, ut in mares veluti [so cod. Colb.] feminas 
cum summo certamine mares irruant et vaga calescant libidine vgl. TU NF I, 3,51. 

2 Unter Umstünden kann man in solehem Fall auch an eine andere Vorlage 
für Hieronymus denken. Z. B. wenn er S. 137,15 &te x«l oixovounoavtec é&eAetv 
ot Efóowjzovrta mit dem scheinbaren Zusatz aus dem Eigenen: sieut et caetera 
versieht, so kónnte doch in einer anderen griechischen Hs. an dieser Stelle so gut 
wie S. 159,22 wirklich oc im &A4A«v z0AA6v oder dergl. gestanden haben. Ebenso 
kann es mit scheinbaren Fehlern und Retouchen stehen. 

3 Vgl. TU a. a. O. S. 22 A. 6. 

4 Vgl. TU &. a. O. S. 2*. 


- "- 


N———————o— —Á€————— — 





A. Die Jeremiahomilien. XXIII 


gewesen sein. Kein Wunder also, wenn sie noch nicht so lückenhaft, 
nieht so stark korrumpiert war und in vielen Punkten einen besseren Text 
bot als unser S. Vergleichen wir nach Erledigung der Vorfragen und 
unter den nótigen Vorsichtsmassregeln H mit S, so ergiebt sich denn 
ausser einer Anzahl von so klaffenden Differenzen, dass man die beiden 
Zweige der Überlieferung vielleicht lieber von zwei verschieden genauen, 
gleichzeitig angefertigten Stenogrammen ableiten móchte als von einer 
geschriebenen Vorlage!, eine überreiche Menge von Stellen, an denen 
H deutlich sehen lüsst, wie eine Korruptel in S entstand. leh verzichte 
darauf, die Tabelle aus TU a. a. O. S. 28 ff. hier in vermehrter und 
verbesserter Gestalt anzubringen, da der Apparat der Ausgabe nunmehr 
genügende Auskunft erteilt. 


IV. Die Prophetenkatene. 


Für die Jeremiahomilien des Origenes wie für seinen Klagelieder- 
kommentar kommt von den beiden vorhandenen Katenentypen? nur 
Faulbabers Typus B in Betracht, der allerdings in zwei Gruppen aus- 
einanderfall. Die ausführlichere, von Faulbaber ausschliesslich behan- 
delte Gestalt zeigen am reinsten die voneinander unabhüngigen, durch 
ihr Alter, ihre Vollstándigkeit und die Sorgfalt in der Setzung der ausge- 
sehriebenen Verfassernamen ausgezeichneten Handschriften 

eod. Chis. R. VIII. 54 (c, bei Holmes-Parsons, Vetus Testamentum 

graece: $7) membr. saec. X und 

cod. Vat. Ottob. gr. 452 (o, bei Holmes-Parsons 91) membr. saec. XI. 

Ihre zahlreichen Differenzen im Texte, die namentlich auf Rech- 
nung des verstündnislosen Abschreibers von o zu setzen sind, betreffen 
meist Kleinigkeiten. Im ganzen stehen sich beide Handschriften ausser- 
ordentlich nahe; sie bieten dieselbe Zahl von Origenesfragmenten,? und 
es lásst sich aus ihnen mit ziemlicher Sicherheit der zu Grunde liegende 
Archetyp C! rekonstruieren. Eine — eingehende Beschreibung ihrer 
Eigentümliehkeiten brauche ich nieht zu geben, da das Nótige bei 


! Dagegen würden einzelne S und H gemeinsame Fehler wenig verschlagen, 
wie S. 2,13 foc 206,14 zc 102,3 rixa. 

? Ausführlicheres namentlich über die Handschriften, die ich sümtlich selbst 
eingesehen oder verglichen habe (in einzelnen Punkten hat Mercati meine Angaben 
über o in liebenswürdigster Weise revidiert, die Chisiana war leider geschlossen), 
in TU NF 1,3,32—47; 84—111, bei Lietzmann Catenen 23f. 71—78. 1897, und be- 
sonders bei Faulhaber, Propheten-Catenen 1—13; 86—129; 190—202. 1899. Faaul- 
haber erwühnt auch noch eine dritte abweichende Katenengestalt auf S. 56. 

? Es kommt nicht in Betracht, wenn einige Male (bes. in 0), meist am An- 
fang einer neuen Seite bei dem ersten Fragment der Name ausgefallen ist. 


XGXUEV: Einleitung. 


Faulhaber und aus meinem Apparat zu ersehen ist. Eine Abschrift 
von e ist der Vat. gr. 1153/54 (bei Holmes-Parsons 33 97 238) saec. XII, 
von diesem wieder scheint der Paris. gr. 159 saec. XIII abbáüngig zu 
sein. Aber auch der Paris. gr. 158 saec. XII, der Vat. gr. 347 (bei 
Holmes-Parsons 36) saec. XII und vollends Handschriften, wie der Vat. 
Pii ll gr. 18 saec. XVI und der Berol Phill. 1422 saec. XVI kónnen 
neben den oben genannten nicht in Betracht kommen. 

Anders steht es mit der zweiten Gruppe C? des Typus B, vertreten 
durch die Handschriften 

cod. Laur. Plut. V,9 (l, bei Holmes-Parsons 90) membr. saec. XI und 

cod. Laur. Plut. XI, 4 (bei Holmes-Parsons 49) membr. saec. XI. 


Unzweifelhaft gehóren beide eng zusammen.? Denn einmal kann 
es kein Zufall sein, wenn beide streckenweise genau die gleichen Ori- 
genesfragmente auslassen und dann wieder die gleichen Scholien bieten. 
So fehlen z. B. gleich von den Fragmenten 1—20 in diesen Manu- 
skripten die Nummern 1—5, 7—$8, 10, 13, 15—16 und 19, und áhnhch 
setzt sich das fort. Weiter aber sind auch die vorhandenen Excerpte 
nur teilweise von dem gleichen Umfang wie in der Gruppe C€': sehr 
háufig finden sie sich in einer mehr oder minder verkürzten Gestalt, 


z. B. Fragm. in Jerem. Nr. 14, vgl. TU NF 1,3,88. 
Ci C2 


Ils ó£ xc 04061], q1jóí, e xóptog, 

t0U GoT7]00c OUvUtLp &zayootior- 

TO0c; éxti07 OÓ0c voO u5Ó 0óAoc 'O ÓR iOiCOusvoc 

ourérvct v0 àv &AuÓtíc xci xolott utri GAmOtíac xcd Ouc0Uric 
xci Óuxet000ry v0UTO zoLtiY' &&t0-  vOUTO xoLtiv G&LOzLOTOC ycvT)OETOL 
7L6TOC yào v TO vci xci 09 yí- xoi év v vci xci o9 uorvo &Amg- 
reat tert peorípo órógcvoz. Üsvor u;» ucgrégor Ósiobat. 

Óst oor aAneeiea TL pire 

uice &Óíxoc OóurÜortac. tizxov Ói 

zeQl vOv éÜrvOrv, sixOrv Ob xai 

ctQl vOU loa] vot» &ugort- 

oovc sizcn xci cóAoynoovotr àv 

aorO tÓrg. 


! Allerdings haben diese Abschriften ab und an eine kleine orthographische 
Berichtigung aufzuweisen. 

? Ich wünsehte Ostern 1899 die beiden Handschriften nebeneinander legen 
zu dürfen. Es wurde mir verweigert, da das Reglement gleichzeitige Benutzung 
zweier Handschriften nur zu rein palaeographischen Untersuchungen gestatte. Wo 
ein solehes Reglement existiert, verdiente es schleunigst abgeschafft zu werden. 





A. Die Jeremiahomilien. XXV 


Auf der anderen Seite tritt der bei Katenenhandschriften leider so 
hüufig zu beobachtende Fall ein, dass jede einzelne dieser eng ver- 
wandten doch wieder ein Individuum für sich darstellt. Beide sind selbstán- 
dige Weiterbildungen von C?. Denn wáührend l| von den in C' erbal. 
tenen 148 (resp. 139 vgl. Faulhaber 103 f.) Origenesfragmenten noch ca. 100 
bietet, hat der andere Laurentianus nur noch ca. 55, darunter aber 
einige nicht so stark abgekürzt wie in l, und zwei Scholien, die 1 gar 
nieht aufweist. Umgekehrt bietet dann l an Origenesfragmenten zu den 
Klageliedern kaum so viel wie der cod. Laur. XL4. Beide Hand- 
schriften haben eben aus dem gleichen Archetyp eine verschiedene 
Auswahl getroffen, wahrseheinlieh durch den beschrünkten Raum, den 
sie hatten, dazu gezwungen. 

Rekonstruiert man C? aus den beiden Manuskripten, so ergiebt sich, 
dass diese Gruppe nichts mehr! oder ausführlicher? bringt als C!, son- 
dern sowohl an Zahl der gesammten Fragmente wie an Umfang der 
einzelnen eine Verkürzung des auch in C! vorliegenden Materials dar- 
stellt. Zu der gemeinsamen Grundform C der Katene wird man nach 
dem Gesagten im allgemeinen am sichersten mit Hilfe von C! gelangen, 
wenn auch in einzelnen Fàllen C? wünschenswerte Verbesserungen 
liefern kann. 

Fraglieh muss freilich der Verfasser von C bleiben. Der Name des 
Johannes Drungarius, den ich früher glaubte nennen zu kónnen, finde! 
sich nur in einer der jüngeren Handschriften (Paris. gr. 159). So muss 
ieh trotz meiner eigenen Verteidigung gegen Lietzmann, und obgleich 
Faulhaber mir Recht giebt,? doch jetzt ein non liquet setzen. Dagegen 
móchte ich wie Faulhaber daran festhalten, dass die Katenen zu den 
vier grossen Propheten in ihrer jetzigen Gestalt einen Autor haben. 
und dass hierfür neben der gleichen Methode auch die vier Prologe 
sprechen. Die Frage, ob C direkt aus den Kommentaren der benutzten 
Schriftsteller zusammengescehrieben ist. oder schon eine noch àltere 


! Ueber das einzige Plus vgl. S. 230,18 App. 

2? Wenn doch einmal C? ausführlicher wird, wenn z. B. ] den Anfang von 
Fragm. in Jerem. Nr. 87/88 (Lo 15,445) Eizo; d'&v — tigo9a« noch mit Nr. 86 
verknüpft und dann vor Nr. 87/58 die Worte: Taira nei tav vevdoddaaxaAoy 
voraufschickt, so ist klar, dass C? hier aus eigener Machtvollkommenheit ündert. 
Wahrscheinlich ist das auch in den anderen Füllen, z. B. wenn Fragm. in Jerem. 
Nr. 116 (XXXIX S. 218, 15—17) in 1 so lautet: x«góg ób Éxiaxéwyeo udAita 7 
tj; «09í£auov xal BótAvoüc tlónAoA«toíaz .... xaDalgraig. cxtvg db molíuov 
qnaiv ev tovtoic 0 Oconé£ccoc noogrtne énto 0 Bafvioog &taxógnitv. 

3 TU NF 1,3,24—38 Lietzmann 23f. Th LB XIX, 7, 78. Faulhaber 190—202. 


XXVI Einleitung. 


Urkatene vor sich gehabt hat, mag zu lósen! und als Abfassungszeit für 
C etwa das 7.—8. Jahrhundert wahrscheinlich sein.? 

Wichtiger ist die Frage nach dem Wert der Katenenüberlieferung. 
Da zeigt denn die Tabelle der in C unter dem Namen des Origenes 
erhaltenen 14S (139) Fragmente, dass von der ganzen Zahl keines mit 
Sicherheit dem Origenes überhaupt abgesprochen werden kann, und nur 
eines seinen Jeremiahomilien, nàmlieh Nr. 129 (S. 224, 1 App.) Dieses 
aber giebt sich eben auch ausdrücklich als ix v7 z90c 'Agouxarór 
&mi0TOAQc ztQi Xo&rvvec. Von den übrigen 147 Nummern werden 
dureh die griechiseh und lateinisch erhaltenen Jeremiahomilien 78 
(70 4- S) gedeckt. Danach ist für die 69 übrigen, die mit Ausnahme 
von Nr. 1 keine Verse behandeln, über die es heute noeh Homilen 
gübe, ein entsprechendes Mass von Glaubwürdigkeit anzusetzen, und da 
wir von anderweitigen Arbeiten des Origenes zum Jeremia keie Nach- 
richt haben, so ist es so gut wie sicher, dass diese 69 Fragmente eben- 
falls Reste von Jeremiahomilien des Origenes sind. 

Etwas herabgemindert wird das gute Zutrauen zu der Kateme aller- 
dings dureh den Umstand, dass die den erhaltenen Homilien parallel 
laufenden Origenesfragmente? ófter am Anfang oder am Schluss, selten 
in der Mitte des Textes, Stücke enthalten, die in unseren Homilien 
nach dem einheitlichen Zeugnis von S und H überhaupt nie gestanden 
haben. Dass diese Zusütze dem Verfasser von C verdankt werden, lásst 
unter Umstünden eine einleitende Formel wie xei &44cc Ó£, siztotc Óé 
xci, onustoUrtct ÓÉ Tivec u.s. w. ganz deutlich erkennen, mit der von 
einer Erklirung des Origenes zu der eines anderen oder umgekehrt über- 
gegangen wird; z. DB.: 

In Jerem. Fragm. Nr. 25 (Lo 15. 425) Anf: 

"Avayst Ó& xcà vegílec iE ioy&árov Tie yüjo xQooxaAoUutroc TO 
vÓoQ TZ]c ÜcACGO9c xci ixyfov avtO àizi v0 mz90000r tc yüc. 

Kei àA2A0c Ó& vo?c &ylovc y) yoaq] vegéAac xaAst xtA. 

Zu Z. 1—2 findet sich nichts Entsprechendes in Hom. $,3. 

In Jerem. Fragm. Nr. 27 (Lo 15, 425) Anf: 

Kerà uiv TÓ zxQo0ystQov $30cv90r Ott Afyew TO ÜovAgua rov 
|. BeoU ,a9rOc yàp, cie xci &yevvirjüsoar, aotóc ivevel2aro xai 2xrt- 
o0560av*. 

Elzxotc ó& xai &véuowv sive 91)16cvgovc xc4. 

Wieder findet sich zu Z. 1—3 niehts Entsprechendes in Hom. $. 5. 


! TU NF 1,3,34 Faulhaber 54f. 198 f. u.s. w.; vgl. auch S. XXVII. 

? Faulhaber 5: f. 202. 

? Die Reihenfolge der Fragmente ist selten und nur unbedeutend gestórt. 
Nr. 66 gehórt eigentlich vor Nr. 62 und Nr. 112 (XXXV) hinter Nr. 113 (XXXVI.. 





A. Die Jeremiahomilien. XXVII 


In Jerem. Fragm. Nr. 30 (Lo 15,427) Anf: 

Tà» yàg &xoyóvov Acugaróvrov» oí xatfíotz lAagow ovro xci 
Jur ge«Gsvovror Xuróz ÜJact2eéc. 

ZNuutsiobrvrat Ó£. v«vec Ott ,o0rnóo" Aye, oc unóéxo ócóo- 
XS XtÀ. 

Erst mit Z. 3 beginnt die Auslegung des Origenes, vgl. Hom. 9, 3. 

In Jerem. Fragm. Nr. 56 (Lo 15,437) Anf.: 

XvrríAta xaxoiz TO mzíoac tjv zaxicrv Ac. 

Kai alóO5r&àc Ót cvvertAco0nonar ixi Tf] xarà ToU GcrQo- 
iniBovAn xtA. 

Z. 1 seheint in Hom. 14,14 nicht enthalten zu sein. 

In Jerem. Fragm. Nr. 59 (Lo 15.438) Schluss: 

'0 di Biov L'yov óvouiugror oc ungótvc xegazAmotov Üyiuv iv 
I9u, iv Aóyo, iv mQáito: xci 60qíg A6yot Gv cixórO c zerauórez 
xac ceo a. 

"Eri ÓóR uórvoz záüntcet Ó uj tQ TOv xaÜór xcoiroy4ovutrog 
zàAnóu,. 04A tlc votbv 020c xci TÓ fv àrvcyoQrnóac rO iv avr O. 

Z. 3—5 fehlt bei Origenes Hom. 14.16. 

Diese Fálle stehen nicht vereinzelt da.! Ein Mal ist es ziemlich 
sicher, dass die über den Inhalt der Homilie hinausgehenden Sátze dem 
Theodoret gehóren (vgl S. 21,20 App.) ein Mal dagegen findet sich 
auch anderweitig bestátigt, dass sie dem Origenes zuzuschreiben seien.? 
Die eigentümliche Erscheinung erklürt sich am einfachsten, wenn man an- 
nimmt, dass der Verfasser von C eine bereits vorher vorhandene Ur- 
katene bearbeitet hat. Jedenfalls muss man aber bei den nicht mit 
Hilfe einer direkten Überlieferung zu kontrollierenden Fragmenten der 
Prophetenkatene immer mit der Móglichkeit rechnen, dass nieht alle 
einzelnen Sátze der Excerpte durch den Verfassernamen gedeckt sind. 

Vergleicht man nun die einzelnen Fragmente in Bezug auf den 
durch sie bezeugten Origenestext mit den entsprechenden Homilien, so 
füllt auf, dass die an sich geschickten Paraphrasen der Gedanken des 
Origenes am Anfang der Katene seltener vorkommen und knapper ge- 
halten sind, wührend im weiteren Verlauf die Excerpte büufiger und oft 


! Vgl. ferner in Jerem. Fragm. Nr. 5 (Lo 15, 422, Schluss: Torotrov — Xov) 
-—Hom. 2, 1; Nr. 9 (Lo 15, 433) Anf.: Tó — xogveíav] —Hom. 4,1.2; Nr. 32 (Lo 15, 427) 
Schluss: 09« 4b zGc — zoocíónxav| —Hom. 9,4; Nr. 50 (Lo 15,435] Einiges in 
Mitte und Schluss fehlt in Hom. 14,1—4 u.s, w. Vgl auch S. 215, 19.20 App. 
216, 2—4 App. 

? Nümlich in der Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern, vgl. TU NF 
L3,95 Z. 30—96 Z. 4 — 8. 297, 2—6; doch hat diese Katene vielleicht eben 
schon unsere Prophetenkatene benutzt. 


XXVIII Einleitung. 


ganze Sütze des Originals im Wortlaut wiedergegeben werden. So 
kommen denn auch allerlei Besserungen des Textes heraus. Zum Teil 
geht C dabei mit H. gegen S zusammen, z. B.: 


S C H 
S. 80,7  d«yíotc AOyotc Seripturarum 

106,6 — ruv& Óstvà tristia 
107,9 | óuxaorov OLX COTOV judices 
107,18 xaAc xXcÀOC bene 
121,4  éorí CoraL erit 
122.16 Bio A0yo sermone 
123,20 7Jxovoavr 76cv erant 
135,6.7 à» v9 svayyealo 0 GyytAoc angelus 
147,9  $sóv Xouror Christum 


obwohl auch unter Umstünden der Text von S durch C gegen H ge- 
stützt wird, wie z. B. 


S C H 
S. 117,9  tóncve (Ónce scietis 
121,12. xarà rÓ AtyOutvov xcT( TÓ AtyÓucvorv om. 
122,16 75 cogía xci ooqíe om. 
144, 15. "In6ov Too Christi 


Natürlich hat C dann auch manchmal, wo H fehlt, allem die richtige 
Lesart gegenüber S bewahrt, z. B. 


S C 

S. 99,99  wsvóoc (pevógc 
37,1  £&ortw &OTL TL 
97,14 es uU) yévotwco 
48,98  oUrtotw cvratoOq0t» 
151,20  &reyzatousóa avaxtiGoutó-c 
154,4 — àmuxAaoo0usvot ÉrL 4G000J£r0t 
161,15.16 oc a00c "nu&c. 


Zum Sehluss drueke ich die Tabelle aller dem Origenes in C zu- 
geschriebenen Fragmente aus TU NF 1,3, 101—108 noch einmal ab und 
zwar mit den notwendig gewordenen Verbesserungen. Die Seitenzahlen 
der Handschriften c und o habe ich hier beigefügt, um sie nicht bei 
jedem Fragment einzeln anführen zu müssen. Mit rómischen Ziffern 
sind die in der Ausgabe abgedruckten Fragmente bezeichnet, mit den 
arabischen (.Gesamtnummer^) die sümtliehen nach meiner Zühlung in 


IU 2.8.0. 


A. Die Jeremiahomilien. XXIX 


Tabelle der Origenesfragmente aus der Jeremiakatene. 


| . 












Entspre- 









































R- I2 4 BHIivzis. Tn 
Nr. dieser : d'$ E 855/24 358/3z Zu Jeremia | aienge Ho- 
Ausgabe. | "5 "o E B zou - E me iE E (LXX) milie 
Ac BNUES)I M enc HHI 0 ——— 4- :- 
] 2347» 1407 1 | t] 34 110 | 
Br. 7153 1| 1 | L67 
3 s | 3,3 4 cb adio 9 L 14—16 
Il |248r|140Y 4| 4 | 2 1, 13. 14 
250v|14div| 5| 5 3 H- $9 IL 1 
251v 12: (3 | 6| 4 1 : 2, 31—32 | IL2 
352v|142€| 8 | 7 | 65 WEN IV. 4 
353 |1430 9 | 8 | 6 | | 37 | IV,1—5 
254v 143v 10 | | 1 412.2525 | V5 
Ec. 14 | | 5|3,24.25 | V,6.7 
P o 2412 | 6 | 3.95 | -V$ 
355r| 144r 13 | dieta 1 V, 11 
||| | EN 4.2 V. 12 
RENE. 27115 | | 9| 43 V, 13 
ET 16 | | 10| 4,4 V, 14—15 
»[|»|17 | | || 45.6 V. 16 
255v1 , | 18 | | haa 47 V, 16, 17 
258v 145v, 19 5r 53 VI, 2 
" » | 20 | 14 5,5 VI.3 
EM in|9]| 7 5,6 
259v |146r| 22 | 15| 5,18 VII 1 
IV |265r|1491| 23. 10 | 5 I «X20 | 
V |266v|149v| 94 | 11 | 9 EONST- 
270v|151v| 25 | 12 | 10 | | 10,13 | VIIL3 
: » | 26 | 18. | 11 | 40, 13 VII, 4 
BI L4 |14 | 12 | 10. 13 VIII, 5 
VI " » | 28 | 15 | 13 | 10,16. | 
211v|152r| 29 | 16 | 14 | | Iis T1538 
5| »]|3|1 |15 11.5 IX. 3 
E 15 [18 | 16 11, 6—5$ IX, 4 
: 91.961 |17| 11, 9 IX, 4 
" 5» | 393 | 20 | 18 | 11,10 | ]IX,4 
VH |272r|152v 34 |21 | 19 | | | 1111.12 | 
VH | , | , 3522 | 20 | |o [1114.01 





Einleitung. 



























































ENSNKONG 
: E |o. & 8a. á 5 ET Entspre- 
Nr. desr| O |d'9 BBH|2 S84|&g'5|298/|-9*!Zu Jeremia P 
Ausgabe | Ó S E : FREIE : ET Ed (LXX) ce Es 
Ó | EE uses ud mile 
273v |153r| 36 | 93 |.21 12, 3 X,5 
ORO E79 ROT So 191 X, 6 
| 38.129511 93 | | Xb3 
|9'14v | 153v Is | 26 | 24 | D 11—13| DUNS 
A0 18973]595 | |. (XN 
i "9419 987196 19745 XI, 3 
|ogbrd54r|e4o «99. ] 97. 195 X1,4 
|276r/154v| 43 | 30 | 28 13.19 XIL 4129 
: I| o 93-911290 13, 14 XII, 5 
|279v |156r| 45 | 32 | 30 | 15, 5 XII 
ms 46 4733-994 * 
HE PE dS P |34 | 32 | j Ec 
48 | 35 | 33 | ; 
i 1o |36|34 | | j ore 
al "EET Dein eina md LS 15,10 | XIV ES 
[280.5 0| 51:3 0987 12863 15.561 XIV, 11 
NIS 5d 159 RESO T 15, 19 XIV, 12 
lomo iore OS PADS M 15, 13 XIV. 19 
281r|157r| 54 | 41 | 39 | 15, 14 XIV, 13 
£c e sse ZIm 15,15  |XIV, 13. 14 
5515561 5499 CoEt 15, 16 *]| 2ORSUIE 
57 | 44 | 42 | 15,16 XIV, 15 
| 98 | 45 | 43 || 5,17 (| CRINES 
59 | 46 | 44 j UE XIV, 16 
(60 47 | 45 L^ UL XTNONNE 
: d EISE ER EZ cio 15,18  [XEV, 12-18 
|282v |157v | 62. | 49 | 47 |o qoo UN pi i 
63 | 50 | 48 m | XVL4 
m 51 | 49 ji ED 
|983r|158r| 65 | 52 | 50 | 16,19 | XVI, 8—9 
| 283v | | 66 | 53 | 51 | 17. 5 XV, 6 
|284r|158v| 67 | 54 | 52 | l 1410 480 
BONES | 17,312 | XVIL4 
men » | 69 | 56 | 94 17, 12:29] XVII, 4 
284v. | . i a0 ibm en5 | 17,14 | XVII, 5. 6 
| | | 58 | 56 | 17, 14] 


[71 











A. Die Jeremiahomilien. 




















E IFEHIEEIEK ls 
Nr. dieser| O 2238 23|s3| 3B 
eei 3 | 5583/4" zr 
f 72| 16 
XI 285: 13971 id * 
,285v| , 74 15 
|om » | 79 19 
2567. proe | | 20 
E .»| 7| 21 
4 |159v| 78 | | 22 
Ed: | 23 | 
386v| . | 80 24 | 
| »| 8 25 
| um E 26 
388v 160v $3. | 27 
Ud | 8 | (38. 
289r|161r| 85| | | 29 
XII 291r 162: 86 60, 57 | 
87| 61| 58 
ED. [po bs 62. 59 
XIV| , | , | 89| 63, 60 
XV 293r 1637 »| 64. 61 
XVI|293v| , | 91| 65| 62| 
XVH| , | . | 92| 66 63 
XVIL| , | . | 93| 67| 64 
ENT i".]9| 68| 65| 
XX 294r 163v 95| 69. 66 
XXL| , | ,| 96| 70| 67| 
XXII |294v| 97| 71| 68, 
XXII |395r 164r 98| 72. 69 
XXIV |296r E 99| 102, 99 | 
! 








100, 103. 100 
E. tio: 104. 101 
XXVI 299r 166r 102 105802 

XXVIL| , | , | 103, 196! 103 

[104| 107, 104 

XXVHL| , | , | 105| 108| 105, 

XXIX | , | , | 106| 109, 106 





XXX 299v. - 


107. 110. 107 





Zu Jeremia 
(LXX) 


18, 3. 4 
18, 5. 6 
18. 9 

18, 9 

18. 11 
18, 12 
18. 15 
| 18,15 


20, 8 
20, 9 
20, 12 
22, 13 


ho, 14—17 


| 22, 24—26 
! 25, 16 
| 23, 19. 20 
23, 23. 24 
23, 24 
| 23, 28. 29 
| 23, 28. 29 
23. 30 
24, 1—3 
24. 6 
25, 14 


jas. 14—16 


21, 23 


XXXI 





Entspre- 
chende Ho- 
milie 


(^ 24—2'] 


XVIII, 1—3 

| XVIII, 4 
XVIII, 5 

| XVIII, 6 

XVIII, 7. 5 


| XVIII, 8 


X VIII, 9 

XVIII, 10 

XVIII, 10 
XX, 7 
XX, $ 
XX, 9 


XXL1 lat.IH 


















































ENSXSNT: Einleitung. 

E [8 8| 3l sla 25 Mp E 
SDSER S AERIS ERE ME - E milie 
XXXI 299v166r 108 111, 108 | 1733,95. XE 

XXXII 300r166v| 109 112 109 97, 98: | XN latlIl 
XXX | 110 | 113| 110 231,99. | NNBG 
XXE VS pee a n n AED |t 27, 99—32| XXL6 
XXXV |30171677| 112 | 115| 112 28,8 . XOT 
XOGNVE | 113 | 116| 113 DET SE 
XXXVII 301v, $325 BET UT 98, 9—10: DXXIDUR 
SOOE VUE e 95 eru 5; S ioo 28, 11. 12. | 
DORPXUS o esent» Qu 6 281] 9m 
XL |302r 67v 117. Se 117 28,21—94 
XLI |-118 | 291/9018 28, 25. 26 | 
XLIL oae 119 (192: He 28,2] 
XLIII | | 120 | 123| 120. 28,29 | 
XLIV | » | 121 | 124 | 121| 28, 30—33. 
XLV | 306" 169v 122| 99| 96 31-3932) 
XLV 5. s 2 393: 5:200) 9T, 911259 
TRE 124| 101| 98! 31/2698 
AT IPSI e REI (me 
XLVIII 311717221 ,57 zn | 36,4—8 | 
XLIX 311v |o DT Tm 12 36, 8 
L| | 128| -76| 73 36, 21 
i129] 78 |30 | 36, 22. 24] 
Ll313:173: 430 --78 74] d 109 DS 
LII S sin BENCNE TI 137, 91.93.24 
LII 314:173v| 132] 80| 76 38, 9 
LIV.| Sci Oan S qe C 38, 10. 11 
LV 314v| | 134| 82| 78 38, 16 
LVI le435.| :83]- 19 38, 16—18 
LVIL| . o pb56: 2831 SON 38, 18—20 
LVIILj315r174r| 137| 85| 81 38, 23. 94 
LIX|316r|174v| 138| 86, 82 |98; GOXAE 
LX!317r175r| 139| 87| 83 39, 7. 8 
LXI 140| 88| 84 39, 10.11.14.16 
TIONIS 141, 89| 85 39, 17 
LXII 323r178r 142 90 86 45, 4. 5 
LXIV |324r178v| 143) 91| 87| 45, 19. 20 





A. Die Jeremiahomilien. XXXIII 





! 
| 





| .à 1a 81-3 [a sl. L2! Intspre- 
Nr.dieer O 3$ & 8|S'E "IraP-E- I3 & ! Zu Jeremia M - 
Augae | 3 |58|$8|z3|8BlcE|e3| (LX |^. 
E euism - re e dr milie 
— LXV 3234r178v 144| 93 | $8 45,233.25 | 
LXVI 325r , 145. 93 | 89 47, 4. 5!) | 
LXVII 325v 179r 146| 94 90 48, 9 
[147| 95 | 91 18.2.3 
LXVIII 328r 180v 14s 96 92 51, 31. 22 
LXIX/328v , 149/97 93 51, 32 
LXX 329r 181r 150. 98 94 51, 32—35 
EXXI'. | | 151| 99 | 95 51, 35 


V. Die Ausgaben des griechischen Textes. 


1. Zum ersten Mal ersehien ein Teil der Jeremiahomilien griechisch 
gedruekt f623 in dem Jeremiakommentar des Regularklerikers von 
St. Silvester auf dem Quirinal, Michael Ghislerius? (Gh). Ghislerius 
fand bei seinen Arbeiten in der vatikanischen Bibliothek die Hand- 
schrift V. Er sah, dass sie Jeremiahomilien des Origenes enthielt, 
darunter solche, die nicht ins Lateinische übergegangen, also noch vóllig 
unbekannt waren. Diese bisher nicht bekannten, d. h. die Nummern 
3, 5, 6, 7, 15, 18, 19 und 20 der neuen Ausgabe, liess er nebst einer 
lateinischen Übersetzung, bei der Leo Allatius und Johannes Matthüus 
Cariophilus gewiss die Hauptarbeit thaten, an den geeigneten Stellen 
seines Kommentars stückweise abdrucken. Die Benutzung der Hand- 
schrift seheint eine ziemlich genaue gewesen zu sein. Dabei sind nicht 
nur leichtere Fehler meist stillschweigend verbessert, sondern es finden 
sich auch eine grosse Zahl eingreifender Verbesserungsvorschlüge am 
Rande desDruckes notiert, die zum Teil mit den am Rande des Manuskripts 
vermerkten (S. XVI) identisch sind. Ausser diesen zusammenbüngenden 
Stücken druekte Ghislerius auch die Prophetenkatene in seinem Riesen- 
werk ab, und zwar nach zwei Handschriften, einem zu Grunde gelegten 
Vaticanus und einem nachtrüglieh verglichenen Sfortianus. Die erste 
dieser beiden ist sicher der cod. Vat. gr. 115354, die andere jedenfalls 
nicht der jetzige Ottob. gr. 452, sondern trotz einzelner kleiner Diffe- 
renzen doch wohl der jetzige Chis. R. VIII. 54. Auch zu dieser Katene 


1 Tf 3 diligeunf folgt allein im Cod. Laur. XI,4 fol. 252r noch ein Fragment: 
Anolavcart tÀv (rtjg, — t&c ónapgdc. Vgl. S. 230, 18 App. 

? Vgl. TU NF 1,3, 10—14. 32£; Michaelis Ghislerii in Jeremiam Prophetam 
Commentariorum tom. I—III. Lugduni 1623; Faulhaber a. a. O. 50—98. 


Origenes III. € 


XXXIV Einleitung. 


liess Ghislerius sich von den genannten Gelehrten die lateinische Über- 
setzung anfertigen. Die Benutzung der Katene ist gewiss für den Stand- 
punkt der damaligen Zeit eme ungewóhnlich methodische und gute. 
Was im besonderen die Fragmente aus Origenes anlangt, so ist aller- 
dings nicht einzusehen, weshalb Ghislerius eine Anzahl von ihnen ein- 
fach unterdrückt hat; und was die Herstellung des Textes betrifft, so 
hütte mit Hilfe der Handschriften sehr viel mehr erreicht werden 
kónnen. 

Nicht viel spáüter fand der Jesuit Balthasar Corderius (Co) im 
Eskuria die Handschrift S.! Dass die neunzehn Jeremiahomilien dem 
Origenes gehórten, sah er nicht, und von der gelungenen Identifizierung 
des Ghislerius hatte er keine Kenntnis. So hielt er sich denn an das 
Nüchstlegende und sehrieb sie, wie den Inhalt der ganzen Handschrift, 
dem Cyril zu. In rund drei Wochen schrieb er sie ab und gab sie 
nebst einer lateinischen Übersetzung heraus. Corderius hatte die bessere 
Handschrift, leider aber hat er sie viel schlechter benutzt als die Rómer 
die ihre. Die Geschwindigkeit, mit der er zu arbeiten genótigt war, 
hat ihn Flüchtigkeitsfehler in grosser Zahl machen lassen. Namentlich 
Auslassungen sind bei ihm sehr háufig. Ferner hat er nicht nur Klei- 
nigkeiten stillsehweigend verbessert, sondern auch seine stárkeren Ab- 
weichungen von der Handschrift nirgends als solche bezeichnet. Und 
wenn er auch manches sehr richtig getroffen hat, so fühlte er sich in der 
Freiheit zu ündern doch viel zu wenig beschrünkt, und setzte, um nur 
ein Beispiel zu nennen, für xoguíaror S. 150, 11 schlankweg &rog7jr, 
ohne ein Wort zu bemerken. Wer also die gemeinsamen Stücke der 
Ausgabe des Corderius mit der des Ghislerius verglich, konnte zu einem 
richtigen Urteil über den Wert der Handschriften nicht gelangen. 

Huetius (Hu), der zuerst die sámtlichen griechisehen Homilien 
mit dem Namen ihres Verfassers veróffentlichte,? hat in zwei Richtungen 
einen Schritt über seine Vorgünger hinaus gethan. Er hat einmal die 
Ausgabe des Corderius mit den von Ghislerius abgedruckten Homilien 
konfrontiert und beide ineinander gearbeitet; und zweitens hat er den 
lateinischen Text des Hieronymus, den er mit dem griechischen abdruckte, 
zu emer zwar nicht tiefgehenden, aber doch in vielen Einzelheiten 
glückliehen kritischen Behandlung des griechischen Originals herange- 
zogen. Verhüngnisvoll für die Zukunft aber wurde, dass er das Ver- 
háltnis von S und V gar nicht untersuchte, ja nicht einmal für die von 


! S. P. N. Oyrilli archiepiscopi Alexandrini Homiliae XIX in Jeremiam pro- 
phetam. Antverpiae 1645. 

? Origenis in Sacras Scripturas Commentaria quaecunque graece reperiri po- 
tuerunt ed. P. D. Huetius. Pars I/II. Rothomagi 1668. 





A. Die Jeremiahomilien. XXXV 


Ghislerius übergangenen Homilien liess er sich V kollationieren. Die 
Katenenfragmente des Ghislerius hat er fortgelassen, dagegen das eine 
Fragment aus der Philokalie hinzugefügt (vgl. Philokalie cap. I. gegen 
Ende). 

Die Ausgabe Delarues! (Ru) ist im wesentlichen eine getreue Re- 
produktion des Huetschen Doppeltextes. —Hinzugekommen sind eine 
Anzahl Verbesserungen, die Paragraphenzühlung und die Katenenfrag- 
mente nach Ghislerius. Die von Lommatzsch? (Lo) und Migne PG 13 
besorgten Abdrücke  endlieh sind fast ganz mit Delarue identisch, nur 
ist die lateinische Übersetzung des Hieronymus bei Lommatzseh bis 
auf die zwei griechisch nicht erhaltenen Homilien wieder in Fortfall 
gekommen. 

2. Die neue Ausgabe hat nur den griechischen Text ins Auge ge- 
fasst. Sie legt für die 20 Jeremiahomilien zu Grunde einzig und allein 
die Handsehrift S. Sie giebt, wo nicht durch Zeichen im Text oder durch 
Anmerkungen etwas anderes ausdrücklich gesagt ist, die Handschrift 
nach Sternbachs Kollation und der Photographie zum ersten Mal genau 
bis auf den letzten Buchstaben wieder.? Ausgeschlossen sind in der Regel 
aueh vom Apparat nur die zahlreichen Eigentümlichkeiten der Handschrift 
in Bezug auf die Setzung der Accente, Spiritus, Apostrophe u. s. w. 
Die Korrekturen in S sind bezeichnet, wo die Kollation ausdrücklich 
eine Entscheidung fállte, als von S! oder S? (resp. S8 junger Korrektur) 
herstammend, wo weiteres nicht a&gegeben war, als S corr. Doch wird 
Seor. im allgemeinen mit S! identisch sein. Für die Einteilung in 
Abschnitte bietet S mit den seltenen grósseren Randbuchstaben keinen 
Anhalt. Ich habe eine neue Einteilung nach dem Inhalt gemacht 
und die Paragraphenzahlen Delarues daneben stehen lassen. Am Hande 
links sind die Seiten der Handschrift, rechts die der Delarueschen Aus- 
gabe vermerkt. "Wo der Sinn es verlangte, habe ich mich vor starken 
Eingriffen in den Text von S nicht gescheut, ebensowenig da, wo H 
und € den Anlass dazu boten. Bei Anstóssen sprachlich-stilistischer Art 
bin ieh, um für spáter nichts zu verderben, zurückhaltender gewesen. 
Für die Art, wie Origenes gesprochen hat, ist ja diese Homilienhand- 


! Origenis opera omnia ed. C. Delarue Tom. III. Parisiis 1740. 

? Origenis opera omnia ed. C. H. E. Lommatzsch Tom. 15. Berolini 1543. 

5 Nicht wiedergegeben ist natürlich das Iota adscriptum, das sich namentlich 
von Hom. 11 an, d. h. bei dem dritten Schreiber, hüufiger findet. Was das beweg- 
liche » anlangt, so ist genau die Handschrift wiedergegeben; leider ist vergessen 
worden in einer Anzahl von Füllen, in denen q7eív mit einem Kompendium ge- 
schrieben war, also über das » keine Sicherheit geboten wird, dies im Apparat zu 
vermerken. 

Cc? 


XXXVI Einleitung. 


schrift fast die einzige direkte Quelle. Differenzen in der Anführung des 
Bibeltextes glaubte ich meistenteils nicht beseitigen zu dürfen.!. 

Die Übersetzung des Hieronymus ist, soweit sie dem griechischen 
Text parallel làuft, zum ersten Mal genau und eingehend verglichen 
worden. Von den Ergebnissen dieser Arbeit ist in der Ausgabe nur 
ein Teil gebucht. Soweit H mit S übereinstimmte, soweit Abweichun- 
gen lediglieh des Übersetzers vorzuliegen schienen, endlich wo H gegen- 
über S im Unrecht war, ist in der Regel im Apparat nichts bemerkt 
worden. lm allgemeinen ist. H. angeführt nur, wo Differenzen zwischen 
ihm und S auf eine andere, meist bessere griechische Vorlage führten, 
oder wo ich ein sicheres Urteil nicht gewinnen konnte.? Doch ist diese 
Grenze namentlich in Bezug auf den Bibeltext oft überschritten worden. 
Gesperrt gedruckt sind in H die von Vallarsi abweichenden Lesarten 
meiner Revision, im übrigen habe ich Vallarsis Text gewóhnlich bis auf 
Orthographie und Interpunktion beibehalten. 

Die Prophetenkatene hat eine ganz neue Gestalt bekommen, weniger 
durch Emendieren als durch bessere Ausnutzung der guten handsehrift- 
lichen Überlieferung. Die Handschriften c und o sind fortwührend ver- 
glichen und süàmmtliche wichtig erscheinende Varianten notiert. Cod. 1 
und cod. Vat. gr. 1153/54 sind ebenfalls ganz durchverghchen; doch 
ist von ihnen nur an einigen Punkten des Apparats Gebrauch ge- 
macht. Wo diese beiden Handschriften nicht angeführt werden, ist 
also damit nicht etwa eine Zustimmung zu dem gedruckten Texte not- 
wendig gegeben. Die Fragmente der Katene, welche aus direkt über- 
lieferten. Jeremiahomilien stammen, wiederum abzudrueken, erschien 
überflüssig. Dafür sind sie zum ersten Mal? mit einigem Nutzen zur 
Textkritik herangezogen worden. Die selbstündigen Fragmente dagegen 
sind mit eigenen Nummern (rómischen) versehen wieder abgedruekt, 
die (arabischen) Nummern aus der Tabelle (TU a. a. O.) sind dazu gesetzt. 
Gesperrt habe ich im Text der Fragmente die Anklünge an den er- 
klürten Bibelvers, soweit es für das Verstándnis des Fragments 
oder zur Kennzeichnung des benutzen Bibeltextes wünschenswert 
erschien. 


! Vgl. DLZ 1899 S. 1022 f. Koetschau in ZW'Th NF VIII, 3 S. 321—378. 

? Eine Notiz wie: 9s0g] — H kann eben dreierlei bedeuten: a) 9s0c stand 
nicht in Hieronymus! Vorlage; b) Hieronymus hat dSs0c micht mitübersetzt; 
c) in unserer Überlieferung des Hieronymus fehlt ein Aquivalent für 9£0c. Eine 
Notiz wie: uo] aliquantisper H konstatiert nur, dass wo im Griechischen go: steht, 
sich im Lateinischen aliquantisper findet. Das kann aber wieder verschieden erklürt, 
werden. 

? Ein vereinzelter Versuch schon bei Ghislerius. 





A. Die Jeremiahomilien. XXXVII 


Die zwei kleinen Stücke aus der Philokalie sind nach der neuen 
Ausgabe von Hobinson! (Ho) abgedruckt; die dort nicht angegebenen 
Varianten der Handschriften A B C D verdanke ieh einer liebens- 
würdigen Mitteilung Robinsons. Dass das erste Stück (vgl S. 195, 7 
bis 196, 13 Robinson S. 3334) nicht einheitlich ist, wie man früher an- 
nahm, sondern mindestens aus drei verschiedenen Bestandteilen zusam- 
mengesetzt, habe ich im Druck auch áusserlich kenntlieh gemacht, 

Der Apparat ist in zwei Teile zerlegt. Der Stellenapparat 
enthült die sámtlichen Schriftcitate und -Anspielungen,? die des Alten 
Testaments mit bestündiger Zurateziehung von The old testament in 
greek ed. H. B. Swete vol. I—lIII. Cambridge 188794 und der grossen 
Ausgabe von Holmes und Parsons sowie der Hexapla von Field revidiert, die 
des Neuen nach Tischendorfs Editio octava critica maior von 1869—72. 
Nicht mitnotiert sind die Verse, über die die Homilie gehalten 
wird; diese sind für die ganze Homilie am oberen Rande der rechten 
Seite angegeben. Wórtliche Citate sind, da dieses System gewünscht 
wurde, i. T. in » «, paraphrastische Citate in - - geschlossen; letztere und 
Anspielungen bekamen im Apparat ein: Vgl. Doch war es im Einzelnen 
bei den Homilien oft sehr sehwer zu entscheiden, welcher Fall vorlag, 
und Sehwankungen und Inkonsequenzen sind wührend der langen Zeit 
des Druekes nieht ausgeblieben. Ausserdem enthàült dieser Teil des 
Apparats die Citate und Anspielungen aus ausserbiblischen christlichen 
und aus profanen Sehriftstellern in den geeigneten Ausgaben (für Philo 
habe ieh die Cohn-Wendlandsehe benutzt, soweit sie erschienen ist; 
der Einheitliehkeit wegen aber Mangeys Seitenzahlen angegeben), Pa- 
rallelen aus Origenes und anderen Schriftstellern und endlieh die Be- 
nutzungen durch Origenes Nachfolger, soviel ich hiervon entdeckt hatte 
(vgl. DLZ a.a. O. S. 1023 f.) Beitráge der Herren, welehe die Korrektur mit 
lasen (vgl. S. XLIX), zu diesen Punkten habe ich stillsehweigend verwertet. 

Der kritische Apparat giebt ausser dem Bericht über die verscehie- 
denen Zweige der Überlieferung (vgl. oben) in müóglichst kurzer Weise 
Rechenschaft davon, wo, aus welehen Gründen und von wem zuerst die 
Überlieferung beanstandet und emendiert worden ist. Unrichtige Ver- 
besserungsvorsehlüge sind in der Regel nieht mit aufgezühlt, Wenn 
Gh und Co übereinstimmend ünderten, oder wenn zwei oder mehrere 
Gelehrte jetzt dieselbe Konjektur machten, z. B. oft Blass und Koet- 
schau, habe ich natürlich nicht nur den einen Namen angeführt. Mit 


! The Philocalia of Origen ed. J. A. Robinson. Cambridge 1893. 
?.Natürlich nicht jeden «/ó» ovrog, n«g«óeiog u. 8. w. nebst slimmtlichen 
Stellen des Vorkommens, vgl. Jülicher ThLZ 8. 500—561. 


SCXSNSV TET Einleitung. 


Gh sind gewóhnlich die Textlesarten des Ghislerius, wo er Verbesserun- 
zen am Rande giebt, diese bezeichnet worden (wo Mercati notierte, 
dass schon V wie Gh las, habe ieh V für Gh eingesetzt!) mit Hu 
gewóhnlich der Text Huets, aber auch seme Randlesarten und seine 
im 2. Band ausführlicher begründeten Emendationen, und entsprechend 
bei den spüteren. So habe ich mich bemüht, jedem der Vorgáünger das 
Seine zu geben und von dem Fortschritt der Arbeit den richtigen Ein- 
druek hervorzurufen.? Meine eigenen Verbesserungen liegen überall da 
vor, wo zu einer Abweichung von S kein Name genannt ist. Aus den 
Verbesserungsvorsehlüágen von Blass, Diels, Koetschau und Lietzmann 
habe ich das Notwendigste noch wáhrend der Korrektur berücksichtigt, 
ein grosser Teil befindet sich in den Nachtrügen. 


B. Der Klageliederkommentar. 


I. Die Nachrichten über den Klageliederkommentar. 


Eusebius h. e. 6, 24, 2 schreibt: xarà Ó& v0 frarov vOv tic rv 
IÉrsow (ÓcóÀtxa Ó£ ior. vÀ zérvra) o? uórvorv tovc x0 
r09 irv&tov Ó5Aoi imi TÀc AltícvÓosiac vxtuvquacio0at, 
GÀA& xci tlc rovc zQ9o rovc mzíPTE xcl tix00t WpaAuOUG, ÉrL 
re t& tlc ro)g Üonrovc, ov tic 5"uüc àAnAé9«or rÓuot 
zxérvv& [Nicephorus h. e. V, 15 giebt die Zahl O' statt E'; 
zweifellos Schreibfehler, àv oic ucurgrat xal vOv tQ 
&raotcotoc. 

Ebenso giebt Hieronymus im Brief an Paula a. a. O. S. 864, 75 an: 
In Lamentationes Jeremiae thomos V. 

Dagegen bemerkt Maximus Confessor, Schol. im Dionys. Areop. ed. 

Corder. II, 316 D — MP 4, 549 B: Xusiooat ví àott ,Duxatoc Óvost- 
rGL. TÓ Ólxet0r ^, 0 quot Movomc, xci ort ov0E vC Ólxcuc 
Ücurórv qu xar iar Ótxstr. Üystc Ób voUrO zc iv 


!' V kommt also auf diese Weise fast nur in den Homihlen 3 5 6 7? 15 15 19 
20 und auch da nicht als Handschrift in Betracht, sondern gewissermaassen als 
ültester Emendator, wie es ja auch ganz sachgemüss ist, vgl. S. XIV ff. 

? Klemme Ungerechtigkeiten kónnen sich dabei, auch abgesehen von der Un- 
zulànglichkeit menschlicher Aufmerksamkeit, deswegen einstellen, weil wenigstens 
in Ghislerius und Corderius Druck der griechische "Text an Stellen fehlerhaft ist, 
an denen die von ihnen hinzugefügte lateinische Übersetzung schliessen lüsst, dass 
sie das richtige griechische Wort gemeint haben. Ich habe mich aber fast aus- 
nahmslos nur an ihren griechischen "Text gehalten. 





B. Der Klageliederkommentar. XXXIX 


roi; Í&5]z. mA«tícoz Ób [roOro] Ówayvuvazevon — ocy£viz iv 
tQ (t [ebenso Vat. gr. 371 saec. XIf. 179r Vat. gr. 504 
saec. XIII] f. 72r nach Mercati. Die übrigen vatikanischen 
Handschriften lassen £y&c — Oozrovz oder z4ar£oz — 090r- 
rovc aus] tO tlc rovc Teotu(ov Oprjrovc. 

Mit Sicherheit geht aus den Nachrichten also hervor, dass der 
Klageliederkommentar in Alexandrien nach den zwei Büchern eoi 
&raOr&Oteoc verfasst ist; also jedenfalls vor dem Jahre 231 v. Chr. Von 
diesem Klageliederkommentar kannte Eusebius, von dem Hieronymus 
wie sonst abhángig sein wird, noch fünf Bücher. Diese Angabe kann 
bedeuten, dass Eusebius den Kommentar für ursprünglich umfangreicher 
gehalten hat. Was aber die von Maximus Confessor überlieferte Zahl 
.zehn* anlangt, so fehlt es schlechterdings an jedem Anhaltspunkt, um 
sie zu bestütigen oder zu widerlegen. Die von Maximus gemeinten 
Sütze sind erhalten (vgl. S. 279), aber sie verraten nicht, wo im Klage- 
liederkommentar sie gestanden haben kónnten. Dass Delarue sie zwi- 
sehen unsere Fragmente Nr. XVII und XVIII gestellt hat, scheint ganz 
willkürlieh zu sein. Gekannt hat ausser den Genannten den Kommentar 
nur noch der Verfasser der Prophetenkatene, ferner Olympiodor und 
vielleieht der Verfasser der Oktateuchkatene, in der das von Maximus 
gemeinte Stück als Qoryévovc clc rÓ a)rÓ ix rOw tiz roíc Opnrovz 
vorkommt. Ob Maximus und die Katene dabei von einander unabhüngig 
sind, kann hier nicht untersucht werden. 


II. Die Überlieferung und die Ausgaben des Klagelieder- 
kommentars. 


1. Der Klageliederkommentar ist verloren gegangen bis auf die 
Fragmente in der Prophetenkatene und der Oktateuchkatene. Was die 
erstere anlangt, so ist die Überlieferung bier genau dieselbe, wie für 
die Fragmente aus den Jeremiahomilien. Auch hier hat man sich in 
erster Linie an die beiden besten Handschriften des vollstündigen 
Typus C', námlich 

cod. Chis. R. VIII. 54 (c) und 

cod. Vat. Ottob. gr. 452 (o) 
zu halten. Auch hier bringt die verkürzte Gestalt C?, vertreten durch 

eod. Laur. Plut. V, 9 (I) und 

eod. Laur. Plut. XI, 4 
unter Umstünden die bessere Lesart, aber auch hier zeigt sich, dass sie 
ausser der Verkürzung noch andere Veründerungen (vgl. 5. XXVI f.) er- 
litten hat. Wenn z. B. ! 


XL Einleitung. 


S. 250, 27 hinter ezegcoziCorrac einschiebt: 7/ ro*2 &Qyovrac roUc 

vopoótóaoxaAove, 
so 1st dies ein Einschub aus Olympiodor (vgl. den Siellenapparat zu d. St.). 
Ebenso, wenn er 

S. 259, 27 naeh zgé£yerat statt waAAorrtc — aBeaójaevat hat: 

& Gur) oóyiv6t. zQ06£00xGTO OP Óià rO zQoAÉysr vOv Ücóv 

xci &ztLAciv volo cuaQravovotr. 

Auch hier endlich wird man mit der Móglichkeit rechnen müssen, 
dass, wenn auch kaum ein einziges der Ou zugeschriebenen Frag- 
mente unecht zu sein braucht, doch fremde Bestandteile ihnen ange- 
klebt oder in sie eingesprengt sein kónnen. 

Das von Maximus Confessor gemeinte Bruchstück behandelt die 
Stelle Deut. 16, 20: óxeíoc vo Ó(xatov Óv8xy. Es ist also sehr passend 
zu Deut. c. 16 von dem Verfasser der Oktateuchkatene mit Angabe des 
Fundortes citiert worden. Über die handschriftliche Überlieferung 
dieser Katene ist die neueste Litteratur allgemein bekannt. 


Ich lasse nun Tabelle sámtlicher Fragmente folgen. Die Nummern 
von Ghislerius und Delarue-Lommatzsch weichen nur unbedeutend ab. 














r. dieser 
ed [- Cod Dis. Dod: Ottob. Klagelidr 
I| 335: | 184r |i Überschr. 
I 5 | ; 
IH : 
IV » | ; 
M ?) ? 
VI | i | - " 
VII E TR TT 
VIII 399v | 
IX ' 
X |n 
XI : 
xa 3 1,3 
XIII 336r 184v 1, 4 
XIV 
XV 
XVI 1:5 
XVII E » is 
XVIII 326v E 1.9 
XIX 1b 


B. Der Klageliederkommentar. XLI 





———— PM ro 


Nr. dieser |( 54 Chis, |Cod. Ottob. 


Zu 
Ausgabe | Klagelieder 


XX | 300v | 184v | 17 
XXI 3377 | 185r | S 








XXII E " : 
ENSE lus c xu) 
XXIV " " " 
XXV " à , 
XXVI | 331* : 1, 10 
EE Lue dou : 
XXVIII " T 1, 11 
XXIX " » » 
XXX | 338r | 185v 1, 13 
EUM C | , 

» XXXII " " , 15 
XXXIII * - " 
EXXIV| 3380 | : 
XXXV K s , 15 
XXXVI ; : 1, 17 
XXXVII : » L 

EKXXVHE| , : 1, 18 
XXIX | , " 
ER: 1725 1, 19 
XLI 339r | 186r 1, 20 
XHl| , 1, 21 
XLI —. 1, 32 
EE lo ; 
XLV 339v s: 2.3 
XLVI| |, » 2.4 
XLVH 340r 186* 2,5 
XLVHI| , . 2.6 
XLIX | x à - A] 
L | " 7 2 5 
LI " I " " 
ib 3,9 
LII 340v 2, 10 
LIV. á " 8.11 
LV | » m 2, 13 
LVI | 2. 14 





XLIH 


Einleitung. 














Nr. dieser : Zu 
oeuf. (d Cod. Chis. Cod. Ottob. x icdo: 
EVIL] 458 , 2,11 

LI uh 2. 18 
Lx p" D 2.19 
LXI | 341v » » 
LXI c. É 3. 20 
LX ; 2,21 
LXIV 5 T 27.22 
LXV » - 9,1 
LXVI, 342v 187v 9, 9 
LX VII 5 5 9,4 
LXVIIHH 2| - x 
LXIX 2 " 9; 9. 6 
LXX ? * 3,71. 8 
LXXI i » 9,9 
EXTA oe " 3, 12 
LXXIII E b 3, 13—15 
LXXIV | -j 3, 16—18 
LXXV - 5 3, 25. 25 
LXXVI » 2 2, 21. 28 
LXXVII ; x 3, 27: 29-30 
LXXVIII | 343r 188: 9, 91 
LXXX wc JERSHESUE 
LXXX z 9, 39. 40 
LXXXI » 3, 40 
LXXXII : 9, 41 
LXXXII » - 3, 49. 44 
LXXXIV 2 i 3, 46. 47 
LXXXV | 343v 9, 48 
LXXXVI - 3, 49 
LXXXVII s 5 2,50:51 
LXXXVIII P i 9, 52 
LXXXIX » * 3, 98.68 
XC 944r 188v 2, 64 
XCI 5 3, 69. 66 
XCII - 4, 1 
XCIII » ; : 
XCIV h 4, 2 
XCV 4, 3 


B. Der Klageliederkommentar. XLIII 








crine Cod. Chis. Cod. Ottob. e ps 
XCV] 344r | 188v 4,3 
XCVII 2 : 4, 4 
XCVIE| , B ; 
XCIX E : 4. 5 
C 344v x á 
CI - 189r 4. 6 
C: 4, 7. 8 
CHI 2 4, $ 
CIV E 4, 9 
CV 345r ' 4, 10 
CVI 4, 11 
CVIH ; ! L 4, 12 
* CVIH E 4, 13 
CIX N : 4, 14 
CX. i 4, 15 
CXI | 345 ^ 
cxH| , 4, 16 
CXII ; 4, 17 
CXIV : » 4, 18 
CXV | r z 4. 19 
CXVI| 346r | 189v 4, 20 
CXVH | , i: 4. 31 
OXVH | ^, " 4, 22 

















2. Was die Ausgaben anlangt, so ist luch hier die ülteste in dem 
grossen Kommentar des Ghislerius enthalten. Er benutzte für die 
Klagelieder dieselben Katenenhandschriften, wie für den Jeremia. Aus- 
gelassen hat er dabei diesmal nichts von dem, was ibm die Handschriften 
boten. Die Texteskonstituierung steht auf dem gleichen Standpunkt, 
wie die der Jeremiafragmente. Seine Ausgabe wurde mit ganz unwesent- 
liehen Ánderungen von Delarue, Lommatzseh 13 und Migne (vgl. oben) 
wiederholt. Das Einzige von Bedeutung, was Delarue hinzubraehte, war 
das Fragment aus der Oktateuchkatene, von dem schon die Rede ge- 
wesen ist. Die neue Ausgabe beruht auf den gleichen Handschriften 
und denselben Prinzipien, die bei Gelegenheit der Jeremiafragmente 
vorgeführt worden sind. Das Fragment der Oktateuchkatene ist für 
sich allein an den Sehluss gestellt. Es ist abgedruckt nach Delarue 
unter Vergleichung der sog. Catena Lipsiensis des Nikephoros (Ni). 


! Von Handschriften habe ich nur den Cod. Ven. Marc. gr. 534 saec. XI ein- 
L] " 


XLIV Einleitung. 


C. Die Erklárung der Samuel- und Konigsbücher. 


IL Die Nachrichten über die Erklüárung der Samuel- und 


Kónigsbücher. 


Über Art, Umfang und Datum der origenianischen Erklárung zu 
den Samuel- und Kónigsbüchern sind wir besonders schlecht unter- 
richtet. Origenes selbst erwühnt gelegentlich in einer Josuahomilie — 
also zu Cüsarea — eine anderswo zu 1. Kón. 3 gegebene Erklárung, vgl. 

Hom. 3,4 in Jos. (Lo 11, 32): scio me aliquando in quadam ecclesia 

disputantem de duabus meretricibus, de quibus scriptum est in 

tertio libro Regnorum, .... disceussisse diligentius et dixisse, quia 
ila meretrix haee esset, eui Salomon, non ille sed hie, qui pacem 

venit facere eorum quae in coelis sunt et quae in terris, reddi vi- 

vum jussit infantem: illa vero alia, quae mortuum habebat infantem, 

vel illius esset prioris populi synagoga vel eorum qui in haeresin 
declinarunt. 

Ob aber diese Homilie schriftlich existiert hat, wissen wir nicht. 

Hieronymus zühlt im Briefe an Paula a. a. O. S. 866, 106 

In primo Regnorum libro omeliae ]III [cod. a am Rande: rn Ij 
auf. Ebenso! nennt Cassiodor de inst. div. htt. I, 2 

Primi siquidem voluminis quatuor homilias Origenis inveni 
er kennt aber weiter noch 

In secundo quoque volumine eodieis ejusdem Origenis unam 

reperi nihilominus homiliam. 

Die dem Cassiodor bekannten Homilien sind sicher lateinische ge- 
wesen; das Gleiche kónnte man, wie auch sonst (vgl S. X), von denen 
des Hieronymus vermuten. Eine lateinische, die Vineenz von Beauvais 
allem. kennt, ist ja auch noch vorhanden, was die Bemerkung im eod. a 
offenbar bekunden will. 

Gegen die eine griechische Homilie über 1. Sam. 28, 3—25, die noch 
erhalten und nach $8. 289, 5—10: 6c zooxjr &i£yousr )&mgyovutrvot vóv 
gesehen, der wesentliche Abweichungen nicht bringt. Nach Montfaucon, Bibl. 
Coisl. p. 42 steht unser Fragment auch im Cod. Coisl. VI, nicht VIII, wie Harnack 
LG I, 364 u. a. angeben. 

! Ein Cod. Bobbiensis (vgl. Harnaek LG I, 355) nennt sicher falsch: VI. 


acus n — M oo 


é 





C. Die Erklürung der Samuel- und Kónigsbücher. XLV 


za "Valuór ..... utur5utba, dye uturiutüóa róv itor yocupareor: 
uéurrucc y&Q avrOv clonuérvov tlc vóv zc PeAuór doch wohl auch 
in Caesarea nach Abschluss der Psalmenexegese, also nach 241 (oder 
244? vgl. S. X) gehalten ist, richteten sich, ausser mancher indirekten Po- 
lemik, mit Namen die Gegenschriften des Methodivs und Eustathius.! 
Woher die Verfasser der Katenen ihre Fragmente haben, ist nicht sicher, 
doch wird man ungern zu Redepennings (Origenes II, 193) .beiláufigen An- 
merkungen, die sich gewiss über alle biblisehen Bücher erstreckten*, 
seine Zuflucht nehmen. 


IL Die Überlieferung und die Ausgaben der griechischen 
Erklárung der Samuel- und Kónigsbücher. 


1. Eustathius von Antiochien schreibt an Eutropius S. 22, 2 ff.:' 
Gaqoc &xQuooa. BovAe x62 &rv Éyouut yroyurnsz treza T Tc 
iyyaorQuuDO ov rij iv vij xQo vr) rOv Beouttv iorogov- 
pévrc' o9 yàg aQéoxtoUct qrjs oiz PE£Ómztr Qporyériz &c 
r5vós r5» CxóÜücouw. o? ujr GAZ Etyoyt zci ülAovz £o 
old 0r utuqouérovz ovx O4lyovc ig ois oíócro xQo- 
qt(occ, àAÀ& ovyrvol uév tlow 0i Óaxrvóutror r&z Wvyac 
4Gy&AAOrvrtc OU uerQloz LoU' Ort Óf twwec oic Lygawtr 
ixtirog Óx&yorvtat Tj mxQ0Aagovon óozozoazic Óior &rti- 
Ü£utrot xai roiz OrOóuaOt uGA220rv, GAL 0v rOlz mQGCyuaóot 
zQoo£yorttg cc Ófov. iv ovr uy Óó£zcuu xaT ipavrór 
&yGva Óiavixóv tló&yttr, ovx ávo(zttor jyoUuac zGocr utv 
OuoU cGv6lt0Eer rZ» £Enynow a)roD TiÓc Tjj TOU yOGupueTOz 
vxayogie. Ot éxatéoov Ób rQaro oct 10 ag £z. 

Der Verstándigkeit des Eustathius verdanken wir also die Erhaltung 

dieser Homilie des Origenes. 

Die einzige selbstándige Handschrift, welehe beides enthült, die 

Homilie des Origenes und die Widerlegungssehrift des Eustatbius, ist der 
eod. Monac. gr. 331 (M) membr. saec. X.* 
Inhalt: 1) fol. 1. Kvgí220v áQyt&xtoxóxov GAtzcróotlaz xtQb t7j2 &ylac 
za Óuo0voiov rQi&Ó0oz 2) fol. 174 oryérovc eiz rjv rv BaciAtuor c 
3) fol 179 rov &ylov tvoraD(ov dyiztoxóxov ürrtogclaz xarà ou- 
7évovc Ótayrvootizóc tz TO tzo byyaórQuuéD ov 9roorua 4) fol. 201 
T0 &yiov yonyoolov ixtózózov véorz Uxi6r027) Ói& tjv Cyyaóroluvbbor 


1! Eustathius wird citiert nach der Ausgabe von A. Jahn in TU II,4 1856. — Vgl. 
übrigens S. 288, 111f. App. über die Frage, ob Origenes noch eine zweite Homilie über 
dasselbe Thema gehalten hat. 

2 Catal. Codd. mss. bibl. reg. bav. ed. J. Hardt III, 319—321 TU II, 4, XIII ff. 
XXVf. 


XLVI Einleitung. 


' WE , x a AT , 
zxQog 9toÓóó0ctov éxíGxozov 5) fol 205 Osoó0rov ixt6xoxov &yxvQaz 
' , z D -— -— x 
égunvtiía sic v0 ovuBoAov vOv &yiov iv rixae zevoOv TOv v( xci 
2 , m eec » - c - 
oxro 06) fol. 220 loov v0 £vortixov. 
Die Handsehrift, die ich in eigener Kollation benutze, ist ziemlich 
fehlerhaft, vgl.: 


M Riüehtige Lesart 
9: 289,5 ÓLotr zEQtxOtGL Ó ctolv zxtQuxoxai (Blass) 
284, 6 Cnvnotoar Cnr5octc &r (AL) 
285, 29 é&xretÓ7) àxei b 
287, 2 7/01) 5j ósi 
292, 30 xal OTi xaitot 
293, 13 ó£yorrat ócorcat (Ja) 
293, 19 z009t0c zx9o v5c (Cr) 
294,22 — ov 0 


Dazu kommen neben kleineren Auslassungen und Einschüben min- 
destens drei erheblichere Lücken (3. 284, 2 286, 26 ff. 293, 12) und eine 
sinnstórende Umstellung (S. 290, 10). 

Die sámtlichen übrigen Handschriften, nàmlich 

cod. Vat. gr. 1073. chart. saec. XVI Laur. Ashburnh. IV 1283. chart. 

saec. XVI Berol Phill. 1468. chart. saec. XVII Ambros. R. lll 

Sup. chart. XVI Mus. Brit. Burn. gr. 54. chart. saec. XVI Taurin. 

316. chart. saec. XVI Sin. 1139. chart. saee. XVII, 
von denen ich die drei ersten selbst verglichen habe, die beiden folgenden 
durch die Güte Cerianis und Kenyons kenne, scheinen auf die Münchener 
Handschrift irgendwie zurückzugehen. Den Stammbaum aller Handsehriften 
mit Sicherheit festzustellen, ist mir jedoch nicht gelungen. lrgend 
etwas Wertvolles zur Textherstellung bieten sie w.e.sch.nicht. Wertvollfür | 
diesen Zweck ist neben M nur noch die Gegenscehrift des Eustathius, in 
der eine Anzahl Sátze des Origenes wórtlich angeführt werden, mindestens 
an einer Stelle sogar ein Satz, der unserem heutigen Origenestexte fehlt, 
vgl. S. 286, 26—29. 

Die Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern ist nieht gut über- 
hnefert. Die álteste Handschrift 

eod. Coisl. 8 (e, bei Holmes-Parsons 243) membr. saec. X (Kollation 

von Violet) 
ist nieht vollstándig erhalten, sondern beginnt erst mit | Sam. 14, 4. 
Von den demnáüchst im Betracht kommenden ist der 
cod. Seorial. Y — II — 19 (s) membr. saec. XIII (Kollation von 
Sternbach; eine Abschrift ist der eod. Seorial. 4 — I — $) 
dureh Feuchtigkeit und Feuer beschádigt, der 
cod. Ven. Mare. gr. XVI (v) bomb. saec. XIII (von mir kollationiert) 





C. Die Erklürung der Samuel- und Kónigsbücher. XLVII 


ist sehlecht geschrieben und hat durch schlechtes Einbinden gelitten. 
Ob s und v nieht vielleicht von e abhüngig sind, war daher nicht fest- 
zustellen. Jedenfalls gehóren die Handschriften eng zusammen, weisen 
aber, wie es scheint, auf eine Vorlage, die nicht nur bereits lückenhaft 
(vgl S. 303, 1 App.) sondern auch in der Setzung der Verfassernamen 
nicht mehr genau war, Daher ist mitunter Anfang oder Ende eines Frag- 
ments nieht sicher zu bezeichnen. Eine vierte Handschrift endlich, der 
cod. Paris. gr. 133 bomb. saec. XIV (Kollation von Violet) 
vertritt gegenüber den anderen Manuskripten eine verkürzte Gestalt 
derselben Katene. Z. B. giebt er das Fragment Nr. XVI zu ll Sam. 
5, 14 (S. 300, 2—6) folgendermaassen: 
Paris. gr. £. 50v: Zyusío [sie] ovt 0 rv&0ar ríxretet. cvr0) olzr- 
G«vttc [sie] v7v itgovoaAzu' roUro [sie] Ó$ yrrvecAoys Aovxüz 
0 ó& uarÜoioc óoAouOrra. 


Die in e s v erhaltenen Fragmente sind: 








pues L Guisli fuod id. Yon. Zu 
I | tiv: | — 20r I Sam. 3, 11—21 
Il | 21r 4, 13 
HE | 13r 21v 5,3 
EV... | 3r 40v 15, 9—11 
Bd v 43v 15, 11 
ME: 4 6v 45r 16, 12 
VII | "m 34r | 46r 16, 18 
MELO |. 45v 42r 54v 19, 23. 24 
NEU -. 17r 43v 56v 31, 4 
Ne | : 44r : 31, 5. 6 
XI 18r | 45r 58r 291, 7 
XI | 19v | 59r M 
XHI. | 25r 51v 66 r 35, 22 
XIV | 32r T3 15. 13.12 
EV. 42r 69v Ssr II Sam. 5, 6—8 
XVI " n 88v 9, 14 
XVII 59v 89v 113r 16, 10—12 
XVHI | 67v 98r 1251 21, 2. 6. 9. 11 
EE d 78 | | 142v | Kon. 2, 5. 6. 8. 9 
XX | 109v 147r 195r 19, 5—1 
XXI 118r 157v 210r II. Kón. 2, 16 


XXII | 151r 195v | 263v | 20, 18 


XLVIII Einleitung. 


Das Fragment aus der Canticakatene findet sich mit Namen nur in dem 
cod. Vat. gr. 754. membr. saec. XI. 

Auf diese Handschrift wurde ich 1898 in Rom beim Suchen nach 
Origenesfragmenten durch Mereati gütigst aufmerksam gemacht, der sie 
bereits für die Psalmenexegese als selbstündig und einzigartig erkannt 
hatte. Die Handschrift enthált zu den Cantiea einige 30 Origenes- 
fragmente, von denen am Schlusse von Corderius Psalmenkatene nur 
ganz wenige gedruckt zu finden sind. Ein Vergleich mit den übrigen 
vatikanischen Psalmenhandschriften ergab, dass eie Anzahl der Ori- 
genesfragmente des cod. Vat. gr. 754. sonst nicht überliefert ist, einige 
anonym oder unter Origenes Namen (namentlich im cod. Vat. gr. 398 
saec. X?) ein Teil aber auch unter anderen, z. B. Cyrill Die zum 
.Magnifieat^ angeführten Fragmente waren meist mit den schon ge- 
druekten identiseh und durch die Autoritüt der lateinischen Lukashomi- 
lien des Origenes gedeckt. Zu einem abschliessenden Urteil über die 
Echtheit aller Fragmente konnte ich jedoch nicht gelangen. 

2. Herausgegeben ist die Homilie eot v7c iyyaorQuué90v zuerst 
1629 von Allatius (Al) Er bediente sich ,non nisi unius codicis ma- 
nuseripü ilhusque pessimi", unzweifelhaft des jetzigen Vat. gr. 1073. 
Ausserordentlich gelehrt und wertvoll ist die Beigabe: Leonis Allatii de 
engastrimytho syntagma. Durch einige gute Verbesserungen zeichnet 
sich aus die Ausgabe im S. Bande der Critici saeri von J. und R. Pear- 
son 1660 (Cr)? die jedoch nicht die Handsehrift im British Museum 
zuzogen. Beide Ausgaben benutzten Huet, Delarue IL, Gallandi (6a), 
Lommatzsch 11 und Migne PG 12, ohne  wesentliehen Fort- 
schritt Eine wirklieh neue Ausgabe hat dann Jahn (Ja)* geliefert, 
der 1836 die Homilie aus der Münchner Handschrift abschrieb, sie aber 
erst 1886 auf Lagardes Betreiben in den Texten und Untersuchungen 
zusammen mit Eustathius Gegenschrift veróffentlichte. Das Manuskript 
ist leidlieh benutzt und damit ein grosser Teil der gróbsten Fehler und 
Lakunen der früheren Ausgaben beseitigt. Die Einleitung und der 
kritische Apparat sind mit ebensoviel Fleiss wie biederer Naivetát 
verfasst. 

Fragmente aus der Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern hat 
zuerst Delarue nach Combefisius Excerpten aus Pariser Handschriften 


| S.P. N. Eustathii archiepiscopi etc. in Hexahemeron Commentarius ae de 
Engastrimytho dissertatio adv. Origenem. ltem Origenis de eadem Engastrimytho 
ed. L. Allatius. Lugduni 1629. 

? Qriticorum Sacrorum "Tom. 8, 407—417. Lond. 1660. 

3 Bibliotheca Veterum Patrum ete. A. Gallandius. 'T'om. 4,541—547. Venet. 1768. 

1 'TU II, 4 1886. 





C. Die Erklárung der Samuel- und Kónigsbücher. XLIX 


gedruekt; dabei scheint der Paris. gr. 133 benutzt worden zu sein. 
Dieselben sind von Lommatzseh und Migne a. a. O. wiederholt wordem. 
Ganz unkritisch sind aus dem eod. Ven. gr. XVI für Gallandi 1781 . (Tom. 
14 App.) Seholien abgeschrieben worden. Nicht nur die Note 6^ — 
oator ist auf Origenes gedeutet worden, sondern z. B. auch die Ziffer 
oy des Scholions Nr. 73. Diese Ausgabe ist abgedruckt bei Migne PG 17. 

Die neue Ausgabe bietet zum ersten Male den Text der Hand- 
schrift M ganz genau, in derselben Weise, wie es oben in Bezug auf 8 
ausgeführt ist. Die Seitenzahlen von M stehen links am Rande, die von 
Delarues 2. Bande rechts. Die Paragrapheneinteilung Jahns ist fast un- 
veründert beibehalten. Verglichen ist der Text des Eustathius, so weit 
man ihn erschliessen konnte. Die Katenenfragmente sind zum ersten 
Male nach e s v abgedruekt; die Stücke, deren Zugehórigkeit nicht sicher 
war, in ) gesetzt. Der Parisinus gr. 133 scheint nur in einem Frag- 
ment etwas Besseres erhalten zu haben (S. 298,26 f). Das Cantica- 
fragment erscheint zum ersten Male. Die Einrichtung des Apparats ent- 
sprieht der zu den früheren Stücken angegebenen. 


Wührend der Vorarbeiten vom Jahre 1895 an wie wührend der 
Drueklegung, die seit Juli 1899 dauerte, habe ich von Behórden und 
Einzelnen die freundliehste Unterstützung erfahren. Einiger Namen ist 
bereits im Laufe der Einleitung Erwühnung geschehen — auch kónnte 
ieh alle nieht nennen. In erster Linie verpflichtet bin ich für die Li- 
beralitát, mit der er mir die Benutzung seiner Bibliothek erleichterte, 
dem Fürsten Chigi in Rom. Ebendort bin ich dem Prüfekten Ehrle 
der Vaticana und für einzelne Mitteilungen besonders der unermüdlichen 
Liebenswürdigkeit G. Mercatis Dank schuldig. Wie viel ich wührend der 
Korrektur aus den Beitrügen der Herren F. Blass, H. Diels, P. Koet- 
schau und H. Lietzmann habe entnehmen dürfen, davon geben die 
gebuchten Emendationen nur ein unvollstàndiges Bild. Ihnen allen 
sage ieh für ihre unsehützbare Hilfe meinen ergebensten Dank. Die 
der Einleitung vorangesetzten Worte des Origenes in einer eigentlichen 
Widmung auf meine hoehverehrten Lehrer F. Blass und A. Harnack 
zu beziehen, wie ich es in Dankbarkeit beabsichtigt hatte, verbot eine 
Satzung der Kirchenvüter-Commission. 

Kiel, 5. November 1900. 

Erich Klostermann. 


Origenes III. D 


Eine Tabelle der Abkürzungen scheint überflüssig zu sein, da sie teils selbst- 
verstándlich und allgemeingebráuchlich, teils im Laufe der Einleitung erklürt sind. 


Als Siglen für die Editoren sind stets die zwei ersten Buchstaben genommen, also 
Co — Corderus u. s. w. Hippol. und Orig. ohne Zusatz — die Ausgabe der Ber- 
limer Akademie. Luc. — der Bibelkritiker Lucian. Par. bei einem Citat aus einem 
der Synoptiker, — dass vielleicht auch die anderen beiden Evv. in Betracht kommen. 
Das t ist nur bei solehen Anstóssen in den Text gesetzt, die auf schwerer Ver- 
derbung zu beruhen scheinen. In 1 j stehen Stücke zweifelhafter Herkunft. 


ORIGENES' JEREMIAHOMILITEN 


1. DIE GRIECHISCH. ERHALTENEN HOMILIEN 


DIE FRAGMENTE AUS DER PHILOKALIE 


h 


3. DIE FRAGMENTE AUS DER PROPHETENKATENE 


Die griechiseh erhaltenen Homilien. 


— cod. Scor. € — III — 19 saec. XI/XII. 


S* — ursprüngliehe Lesart von $; entsprechend bei andern Hss. 

S! — erste Hand in 8$. 

Seorr. — Verbesserungen in S, deren Herkunft nicht sicher ist. 

S? — S jüngere Korrektur. 

— eod. Vat. gr. 623 saec. XVI. 

— die Prophetenkatene; gesperrt sind meine Verbesserungen, ebenso bei H. 
— Hieronymus' Übersetzung. 
























, » Ed , € , ^ , ^ , 
lórse 793$ot10 nooqmrevewuv "Iegeuteg zeit 8i rivovr 


ngoeqr1tevoe jaoihéov zai é£$z6 viva iggéíÓn ejtQ 


"090€ zvgotov. 


"Ouikio e.) 


208Y 1. 'O tóc tic áyca9ozxoiar zxQOyttQOc iorwv, clc Ó& TO xoAGGcL 
rovg &&lovc xoAaGtoc utAiAnrnc. Óvrautroc yoUr ixaycydv Tijv x- 
A«Gt» Tolo vx «)roU xarcÓixGlouévorg uiri GuomxC, utt& TOU ui) 
zQoótaueQréQcoÓat, ovÓauac rovro zou: dAÀ& xr xarcÓul 
5 AÉy&t, vtoD A£yurv a)5vQ mQoxtuévov ixi TQ imwrQÓpat XO TÜc 
xaradíxns rór xctaÓmcoÓno0utvor. roíror uiv zaQcósiyuarc Lori 
&xÓ tOv yoaqOvr Acer» xoAA&, OAlyc Ot (aQxtl) rà iti r0 xaQorroc 
Uxozizrovta, iva LAOcputr xci àzi tv 6xozór rOv zQoxcuutvovr àva- 
yvoouárov. oi Niwevirat yàg d&uaQroAol dytyOvtwóRp xc xcriót- 
10 x&cÓzGarv vazó ToU Ócov' rt rQclc 7u£Qat xcà ÜurAAe Nivevi) xa- 
raOxüzTt0Ócu. ovx 0nÓ£Anot Gtoz Gv 0 Ütóc xcraduxaoct conv, GAAC 
»ódotc «$roig TOzOv utravoíac- xci àxmwrQoge Uxtupev "Edoclior 
aQogritnv, fva &xOrvroc a)roV' siti Troes nu£oat xal Nwevi, xGt- 
orQagrjóerau«, ot xavaósótxaouévot ui) xaraótxaoU- Gm, AC ueta- 
15 vorjGavttc TUyo00 TOU bAÉovc Tov $e0U. oi &v Xoóóuoic xci Do- 
uógotc jjGav xavadtdixacuévot, ec jor ix TOV Aóyav rov Ütov 
tO» zxQóc vOv 'üoaau &A4 Oucc rà aOTOv ztxOUjxGG(P Ob Gy yEAOL, 


10 Vgl Jona 3, 4. — 11—15 Vgl. Hom. 18, 15, in Num. Hom. 16, 4 (Lo 
10, 184f) — 12 Weish. Sal. 12, 10. — 13 Jona 3, 4. — 1? Vgl. Gen. 18. 


Überschr.: "egeuíec S fol. 908v; Ilóre— Ouilia &' nach H: Quo tempore 
Hieremias exorsus est prophetare et sub quibus principibus prophe- 
tavit et infra quae dicta sunt ei a Domino| 95 A£yei] Seorr. A£yy S* -4- dcl 
Blass Lietzmann nach H: semper | 4 &ozt£? nach H: su/ficiunt x9ocágo uóvov Co 
t& übergesch. Scorr. | 11 794£456t cuonov z. T. mit Ru (F9rAe oua») nach H: 
nolui! eum silentio 19423 &ixiv S | 19. Hebraeorum H | 17 «a6row Blass Diels 
«btw S. 

Origenes III. 1 


10 


209r 


15 


20 


30 


9 Origenes Jeremiahomilen. 


QéAorvveg oo0so0et voto ur O£Aorvrac oo0soÓat, AÉyovrtec v Aoc: 
»selól Twwéc Got ce yaufpooi 7 vioi 5 Ovyar£Qsc«; ovx dyvooUrrtc 
Ott ovy tzorcaL ixceivot v o, &AÀA& xotoUrvtec v& v?jo (ÍcvtOP tt 
&uc xcl) toU zéuwarroc «oroUvc yonorórQgtoc xcl quiaróoozíac. 

9, TÓ OptOLOY eUpr]oers xal ài tÓv xar rov Tegsuíav. &rayé- 
yocztat Ó xQovoc vic ago velas «)v00, zxOr& 70&oTO xc uexo 
TÓTE amQotgijcevosv. tva 0 £vrvyyüvov, &üv ui) T906£y1] cj &va- 
7vóyet us dert tÓ BovAnuc TOP yeyoauuévov &vayvoouácov, 
£pl OTL iovopíe £ocl» cl dvay£y oat at, aóTE ?2j0&ar0o aQ0gyt eoe 
Jeotuíac zai HExQL aÓGOv ztQogjcevoac Xgovov xoTÉAn&e at90 giro». 
tí OUv a90c £u cir 7 ioropíia; aréypoyy, | £uatov | óz«. 7/o&aco 
moogunrsosw» »iv mu£ocus "Jooíov vo viov Auoc (foti£og "Tovóa 
[foc] Zrove vQuoxcuÓexarov i» vij BactAsig aXrOU«* eiva »Byévevo iv 
veig u£gctc ocxcu vioo ooíov fectiíoc "Jovón« zxQogrnuctvov 
»foc Ts O6vrvrtAtlag v0U tvÓsxaárov trovo NtÓtxíov vio looiov Bact- 
Aéoc "ovón«. xci fucOorv Ori xcvà cQtic (otAsio 7j zQoqmuiia 
cOTOU GOvvtiírtwwtv »toc v5c alyuaAooíac TegovoaAgu v.vo zéuzvo 
umvi«. ri ovv Ótà rovrov Óuócoxóusóa, ààv zxQocéyousv vy ava- 
jvo6tt; 93. xavtÓ(xGotv O Ütoóc vzv JegovocAgu Ótà và cGuagtnuarc 
crc, xal 5oc» xQiÜévreg sg alyuaAoO0(cv byxoraAsq nre. Oouoc 
0 giA&rvOQozoc ÜOc0c irveótqQxórog vO0D xeuov zéuxtu xal voUrOV 
rÓr zQog5vuj»r àrvocréoo coítuc Üaciuties v5c imi vüc aiyuaAooac, 
tv oí fovAousrot xavaronocrrtg ustcronooo0t Ót& voUc xQoqnrtxoUc 
Aoyovc. iE&azxéovraAxe cQoqnuvijv aoognrtotr xci &zi vOoU Ótvcé- 
gov uerà vOv axQOTov (otAéa xci imi v00 voírov u£you. vOv y90- 
vov cótüc tic elyucAoGLac. &Ólóov yàg &voynv O0 uaxgoOvuoc 9sóc 
xGi x0 utüc zu£Qac, cc tovw tixtiv, v5jc alyueAoO0(ag, xpovQ£zov 
u&etarosiv vOUc &xovovrac, (va za«v0graL và cic GiyuaAo0icg Oxv- 
Oocozt o09t» yéyonxrot Ovi -toc tc GiyucAoo0íag "IepovocAnu 
zQotgctvosv Jeosuíac toc vo0 z£uaxtov jjróc- 708avo 7) aiyua- 
Ao0ía, xai txt ztQotq rever otovel A£yowv' clyu&Ao OL ytyOrvavs, xüv 
ovTO uévavorjoare: uetaporngávvov yàp vucr o aQOxOteL và Tc 
cite oia , AG tÓ FAcoc TOU 9600 état joeret Suiv. Éyouer 
o6» xonotuor àzxo t5c &vcyQocgHs £yovonc v0Uc ygorove tijg z0091- 


2 Gen. 19, 12. — 4 Vgl. Tit. 3, 4. — 20—29 Vgl. Hier. Comm. 837. 


3 Exovvei] Fwovte. Blass | 9 £«vtowv rt (uc zai Blass Wilamowitz nach 
H: suam pariter et | V ui] —H | S uóz] et H; beide Negationen verwirft auch 
Hu | 9 £orooí« eotiv xal &vey£yoenvou] historia superscripta est H | 19 &voc 
SH aus Z. 15. 17 eingedrungen | 16 zai] J- /egens H. (vgl. Z. 11) | 84 cc x9og;- 
ztíac Co prophetiae H. t/jc ztgoquveveu S *vríg nooqureve. S jüngere Corr. 


126 


Homilie IL. Jerem. 1, 2—10. 3 


r&íanc, Oti zQOTQÉxet xat quAcvÜQc xav íavrOU 0 Ó&tóc rOUc dxov- 

ovtag u5 xaÜÓsr rà tüjc alyuaZooíaz. 

Towabra xcl zxtQi 7ju&c ioórww. i&v cuagrárvoyutv, alyuáAorot 
xci 7utig uéAAousv vyiívtGÓaqt TO y&Q »zaQcÓoUvat TÓpv TOLOUtOP 
209v r oararg« | ov0tv Óiagépec ToU xaQaóoDrvat rooz &x0 "JtoovocAnu 

tQ JNafovyoóovóooQ: cc y&Q ixsívo magtó(óovro Óó«à r&z uco- 
tíag, ovt) tQ Garavü xagaóduó0ucóc Óux ràz &uapríag ovr. Nagov- 
qoóorvógcoQ. xcl »oUc zagéóoxc TQ Gc«ravü, (va mciótvÜGOGt ui, 
BAaognusiv« quoi zxtQi &AAcOv &uaptoAOr 0 &xóóroAoc. 4. 6Qa 

10 oor zjàíxov xaxov iótt TO GuaQtirüur, (va xaQaóoÓOGt. rj Octav 
alyuaAcoT(íLovr. v&g wvy&c vOv byxaraAtxOucvor» x0 ÓtoU, ovx 
&vattíog Ói oU0b áxgíroc iyxaraAuxÓvtOc $t00, oUc biyxar(Quxc 
£x yàg az£uwg rórv verOrv iz rÓv GuxELO va, 0 Ó& dunzcAOv» gfpi 
&vti oragvatjs xávbaz, Ti zOU]GEL ó 9e0c 7 ^ralg v&qéActG é&v- 

15 veAeiraa toU ui) 8ocsat verÓr- imi rÓ» duztióva; inixttct OUv 
| &u& v&c &Guapríac zur xci nulv clyucAo0(c xci ut£AAoutv zaQaói- 
docct, ikv ur uteravoOutv, vr XNaefgovyodovoooQ xc toig Bajv- 
Aeríoics, iva "u&c óxaga&o0tr oi vonyroi Bagviowto. — izixEuuévoov 
rovrOv oi A0yout tv zxQognróv, oí Aóyot t0 rvOuov, oí 20y0t TOV 

20 &xo6t0AOv, oí Aóyot toU xvolov xci oor500c "uc Tj6o0 XQuroo 
Aéyovow ulv zxtQi utravoícc, zaQaxaAiovotr 5uüc tlg éxw6TQOgIY- 
iàv áxovécutrv, mwórtÜÓoutrv TQ tonxórt »ucravonoo xayo mti 
závtOv» tàr xaxóv cov iA&Ajoa rov zoujóct a)rOlc«. cUrG uiv 
tz v0 zQooíutov. 

25 5. Merà Ó& rÓ zQooí(ut0v yéygazxtat Ort »iytvtro Aóyoc xvgiov 
zQóc a)rór«, ÓnAov Ori. vOv "Lotuíav. Tí Ób A£ytt Ó A0yog TOU 
xvolov zQóg «)orOrv; i&a(gerov mxaQ& TÓ tlogué£vov zxQóc TOUGg AOt- 
z0UGc z90gitac. TOUTO 7ào zQóc ovóéra £UQo uer TÓv zxQogqntov 
elonuévor. "Aoa&àu xQognQtnuc Exoruáucy £v Mu »aQogtís iori 

30 x«i zQoGEUSeraL zEQ0 GoU«, xal ovx tiztv mxQó0c avrtór 0 Ütócg' »xQO 
TOU ue zAdócL ó& iv xoig énioraucí 6t, xal a0 rov GE £e OU elv 

210r &x utQac jjiaxá 6£«. | diii UoteQór zort 5yutoón Ó Afoa&n, ÓTE 

iBAÓt» ix tuo yüc a)roU0 xci ix tác Ovyysvtiag avrov xai ix 










4—9 Vgl Hom. 18, 14, Fragm. 125 in C u. à. — 4 I Kor. 5, 5. — 5 Vgl. 
Jerem. 34, 5 u. 0. — 8 I Tim. 1, 20. — 18 ff. Vgl. Jes. 5, 4—6. — 22 Jerem. 18, 8. 
— 29 Vgl. Philo qu. rer. div. her. I, 510 M — Gen. 20, 7. — 38 Vgl. Gen. 12, 1. 


8 zapéóox« nach H: tradidi x«ocóoxt S (Hom. 18, 14: z«pédoza) | 11/19 oix 
&vaitíog 0b ob u. 900. ob; Zyxatiline S and. Hand. w. e. sch. | 18 q£orc S*. gor 
81!| cugtEUouEv Co zuortbousv SH | 91 ?£«íoerov| vgl. S. 4, 3 9, 12; oft mit r: 
verbunden: in Matth. Tom. 13, 2 (Lo 3, 212), Exhort. 14 (Orig. I, 14, 7). 

1 * 


127 


10 


15 


20 


210v 


30 


4 Origenes" Jeremiahomilien. 


toU olxov ToU zarQOc cOtoU. $E &xeyysAlag yeyévvqvau 0 "ocax, 
x«i ovy stQousr ov0P zxQOÓc avrOr vOUDTtOP AcyOusvor rOv AOyOv. xc 
ví us Ósi xavaAEyew zxeQi vOv timc; degeulac é&atgévov Evvye Óogeac, 
Tic »zQ0 TOU ut xA&oaL 66 iv xoig ixlovaual 6s, xcl zQÓ TOU 68 
&SeAÓDeip ix umvocg qylaxa ct«. 

6. Oóx &yrvootucev Ovi rc0ra àrvaqégovo( vwwec oc utiGorva Te- 
osuíov zi vÓ»v GoTQc xoi xvQtorv ur: xci iórfov Ori và uiv 
zx0AA& «rd Gvrvcóst xci Óvvarat &vaqfoto0ci imi vÓ» oot5oc, & 
xagcó5oouat OA(ya Ó£ viva cvàv clonuévorv zxQóc vOv "fegsuiíav 
$Aí(gs. vÓóv AO0yov, 00 óvrdusra cc 3Q0c TOU: x04400c igaguocat 
TO oe cijor víva ovv ivt v& Pgepuótorva TO Geovijot; 2906 mCY- 
t&c ovg &àv é&exoGTtlAo O66 z09tU0, xci xarà zxavtc 006 &v àp- 
velAo uel oot AmAmostc.  u» qo(hj0gc &xÓ zxQoocozov aorQv, OrL 
pera 600 &luL ToU é&atoelot a oc, A£yet XUQLOC«. otro) cata (av) v- 
eQyoc a90c TÓV oovijoa. ó0&etar &vaq£osaitkat, tà t£5c Ót »xol i&É- 
v&LpE xUQLoc T7] yciQc cOrOU zxQOc u& xol waro ro OrOJGTÓG LOU, 
xcl tiztv xUQtoc zQ0c us' lÓoO ÓfÓcx«a rovc AOyovc uov elc tO OrÓuG 
cov. ióoó xaÜüéóraxa 6s o5usgor imi fOrz xci faciAc(ac, ixoiboUv 
xci xavaoxazxttu« (OA(Beu viv zeQi roO deoeuíov toumvsiar). "Fot- 
uíac xoia t0rm5 é&too(Lo0s, zoíac xavéovocwe aousac; yéyoa- 
arGL y&Q' »lóoo xa0é£ovaxa oe onutgorv &xi tÓr5 xci faotitiac, Éxgi- 
Cobr xci xavaoxazttup«. xolap Ót tiysv $&ovoiav O "legsuiac tlg TO 
»àz0AAU6t»«, 0ztQ || torva oc zoóc Teoeu(av àv và »xoi &xoAAUsw«; 
vívag Ó& vocoUvovg qxoóOounotv JTeoceuiac, iva A£ymvat »xoi oixoóo- 
ueivc ; Teoeuíac. quoi» »09x c g£Anoa, ov0P CUIU u£ 0U0&c«.. zc 
ovr Óó£Óocat aoro tO »oixoÓoutirv xai gar o orEUELPe ; zeOc bz vÓv 
Jeoeuiav égaopoost tÓ »xaraQuttoti»«; va0ra ial rÓv GoTon Gva- 
qsgousva o5 O2í(ge. vor tgugvevovcra, | vt. 0. Tegeutac àv vobcoic 
o6uBoAo» roO oocT700c iori». TX ÓP xaQartÜmnoOousva zx&vv Oi 
xci vór z&ru ovrvttoxtatOv ÜovAoucrvov Ósi&at, zx xci vcra ÓUvracGL 
&guoDew ixi TO» GoTZQc »xci sixma' 0 Or Ófoxoca xvQu, loo ovx 


6 ff. Vgl. Hier. Comm. 837: Quidam hunc locum super Salvatore intelligunt. 
— 920 1f. Vgl. Hom. 14, 5, in Matth. Tom. 12, 9 (Lo 3, 144): Kai ot qáoxovtsc 


ói €r S. /- » $ÀIn T P3 reae AE OMNE ERE ST x ro - 
€ Ot. leoseuíac &t o lLooUg .... vàg« éx vOv tiouutvov £v vaicg doyatc toU 


Teoeuiov £wij9qoav, ob nzAqoo9tvrov uiv div và mgoquu vóvt xtà. — 95 


Jerem. 15, 10. 


14 &v 2veoyic Diels Wilamowitz of/ose H (— &oyóc Ru) | 19 ff. (bis Hom. 1, 7 
oder weiter?) Hierzu Fragm. 2 in €: T«bra — xosívvove | 944ge( — &ouveiav hil 
H: de Hieremia, difficilem, faciunt interpretationem. 


128 


Homilie I. Jerem. 1, 2—10. 5 






































£xiorauat AcAtUp«. OGTLG Kor)» cogía, 0GTtc gri óérauc $00, 0c 
nvtyxtv jut» "TÓ aAnpooua tc eórtToc, 0 za T Opt]GEP iv c)rO 
ootavux dc — cóc ovr óóraca dQuó etr TÓ »0Ux Exlorauat AaAely« 
tQ GoTZQ; GAÀX xcl TO »vtovttQoc byo tlui« &zayoptétrat zxQOc 
5 tórv GOoT70«, Oc A£yovra a)$rór o0) xaAOc. & yüQ «vr ACy& Ó 
xUQL0c" jj AÉyt cT00t, Óiov Ott O0) xcAÓGc AtyOutvov azayo- 
Qciet aor. 
Ovy águólt( ovv raUra izi TO» GorQQc. ixtiüva (à ov) Óoxt 
óvcoztip ixi rÓr GorQQc. tlxtv Ób Oti vcra uiv ixi TOv degc- 
10 uíev àrvagéígevat, ixeiva Ób àmi vOv OoT0a, 00 yaAtzÓr. Ó utvrot 
ebyrouor závv O2uhjostat iv TQ rÓxQ, 0QOv OTi TO ÓtcxOwot iv 
&iQud A0yor Aoyovc tlou£rvovc cire z90c rv "Htotuíav tire xQOzc 
rÓ» 6o704, xci ACy&w raUta, (imd iA&rTOvA iórt XQuoroU), ov 
TQ XouTO &AA& vQ deocu(g &ouoGeuv, xal ravra, inel us(Cova iori 
15 Jeosuíov, o? cQ rgruic àAA& TQ XurO d&guo&ler, &yrouórov 
lorív. 0Aoc ovr imi tóv "IeQtuíav vagtoféGÓc. xci ravra rà Óo- 
xoUpta elvat ucizova. Jcoeuiov tgunrevéoo o. 7. zàc 0 Aagowv 20- 
yovc &xÓ $t00 xc Lyov Mu y&pww». và» ovgariov Aóyor, tcv 
«)vrovc mà cO oLÓry xci Qaottag ixoioUv xai xctaozaaxtture. 
20 442à »EÜr5 xci faciit(ac« dà» A£yyrct »ixqloUv« züc 0 Aagov 
Aóyovs &zO $500, u/ oouaruxOc uot vOtt và ivi xci Tig Üa- 
OtÀtlac, &AA& x«raronóac r&c &rÜgoazirvac wvyüc Üaoucvoutraz 
(x0 Tác &ucQríag xarà rO tlQnuivov zaQà rQ &zo0t0AQ' jj oor 
BaciAevéro » &uagría iv v Oruro "ur oouctis, BAéxov Ób xci 
95 r& zxoAA& tlój vv dcuagruu&rtov, vQoxoAoytt xci và ivy xà 
r&c BaciAtlac, rà qaUA« và iv rcic Wvyclc TOv GvÜQonaOr Orra, 
&rip& ixQitoUraL.  xQi xcrGOxüzTttGL vx0 TOv Óróou£rov tire 
211r "Jegeuíe cire eyvuriovv Aó0yov toU ÜtoU.| xcl ÓOratat xci và mota. 
rà ÜA(govta óc xQóc vOv GoorT50c, iqaguóoat TO eoeule || xa v& 
30 deórsQa v tior vQoxoAoytiv igaguooct v Teotula. 
'Eost uoí rig TrÓwv àxovóvrov: yóurvaóoov xci rórv &iàov A6- 
yov xai 04a ztüpáüngt. zxaQcórzóct rà ytyoauuéva éguócorte TQ 


1 Vgl I Kor. 1. 24. — 9 Vgl. Kol. 2, 9. — 22 Vgl. de or. 25, 1 (Orig. II, 
357, 19) u. à. — 23 Róm. 6, 12. 

1 geriv] est H. | 8 oiv] huic H | 4 t$ ootzoi] — H | 5 «ixó ob Blass | 6 6c] 
4- óc Blass | ? «itó] «itóv Co, H w. e. sch. | 8 &' ob doe? óvoezeiv nach H: 
autem. facili intellectu . . referuntur | 9 cixtiv Hu. Dicere H. cixov 8 | 18. exei — 
Xpiotob mit H: quoniam minora sunt | 16 01oz V | 25 coonoAóyti Co allegorixet H 
, tpozoAoyet S | 26 và] ?' cà S zet&à và Hu nach H: per | 28 zai? übergesch. 5! 
80 /q«puóoac t Trpeuía streicht Wilamowitz | 32 &guócorta tà ootzp] super 
salvatore, quasi de eo (od. deo) sint seripta H. 


129 


[51 


10 


2D 
DITV 


30 


6 Origenes! Jeremiahomilien. 


ooi mzsQl vàr Óevtégov uj &yorvia qaivtrat yàg ort O coro 
dcrooi: c6 T&àc ToU óOtafoAov faousíac xal và Evo xcr£oxcws 
vOpb PQruxOv (or xa9s20v. ivraó09«, xavà vO Óoxotvv Óvoqnuov oc 
zQóc tÓrv GoT0c, yOurGGOÓP zOc TOv AOyov, zc Óvracat A£ysww O 
GoT50' »oUx ixiórauct AaAtv, OTi v&cóttQoc Pyo) &lut« xcl cà in. 
ÓQ&c OTL O AÓyoc óvervoyoQstrveu; vOv Govo« olóausrv xoptov. j- 
robuerv xarà viv Güav vo0 Aóyov xoi xarà vqv GAQÜtta»b ravra 
à vórv Goc:5oa, &vcycystv. u&grvoac Ósi Acftiv vr&c yoagQac" &uao- 
vvpot y&ào ai éxifloAcl zur xoci ci &iynosg &zt0Tol tlotw. (xci TO) 
»àmi óvouarL Óvo xci vQuOv ucQrvQor óraO70t:caL xàv Onua« uaAZorv 
&ouoleL àzi và» Óujnjosorv 5 imi vOv àvÓoozor, tva ovoo rc 
Ónucara tüc tQ ourvelae Acgor uáorvQae Óvo dz MTS xci zac 
dracone Af» náorvoac vQtio aO evayyealov, az aQ0g/jrov, 
4x0 xo6r040v' ovrOG yà »orabjoerat zv óua«. mc oor 
ÓvrautÜc cabra ixi vÓrv Oo0t70c arvayayciv; qéQs ucgrvQa zaAatr 
ÓtcÓxnv: »Ót0Tt zQiv 7] yvdvot vO zxaió(ov &yaÓOr 5 xaxov, &mtt- 
Ost zxorqgol« vov ixAé&ao9at vÓ &ya9O0r«. xai GvtixQvc vabra mtl 
TOU óovijooc &y TÓ 'Hoaíg A£Asxvat »ióov 7j mugüéroc &v yaotol 
t&eL xal vré&tvaL viov, xci xc Ac oovat TÓ Oroua cóTOU "Euuavovij c. 
xci ixsi émigfosvar »zQiv 7] yvovat TO saudior.e ove Nd DOS 
ToU s)yysiiov Óst Aaufarst» zxegcóttyua, ooUc ovx v5Q ytvó- 
u£voc, GAÀ tvi zoudlov cv, àxti »ixfvo otv tavvOrv«, zQoéxoxttv 
(o$óslc yàg zQoxózcsu. vertAeLOuévoc, GAA& mzxQoxózxcttt ÓtÓutvoc 
zQ0xozc) oUxobr -xooéxozxttv wAu(q, sQof£xozxts Goqíg, mQooéc- 
xozxte y&gutt zaQ& Oeo xci &vOQooic. sb yaQ »ixévoosv tavróv« 
xctafcirov ivraO0a, xci xsvo)ac tavrov | iAnmugave zx&Aw rabra 
aq Or »éxévoo:p invrtürv« txOv xtvoGOac tavrórv, ví &rOzOP GÜTÓV 
xai zQoxexogérvat »00Qíg xci mAuiq xci yaQvtt zag& 950 xal àv- 
foo zoic« xal dGAmgócótoOcL sto) aOToU TO -xQi» 7] yvovot corr 
xGAOór 7] xor9gooóv éxAézevat vÓ GyaO0» xci azxttÜtt zovqolg- (xci 
&) xapeOcugv &zó vov Hoatov; 


] P] "m , * ' - E PM * 
S. 44A 8&gst vig &l xol Óvvacot ézi vOv GOoTÜüoc arvcyaysiv vO 


10 II Kor. 13, 1 (vgl. Deut. 19, 15 Matth. 18, 16). — 14 Vgl. II Kor. 13, 1 
16 Jes. 7, 16. — 18 Jes. 7, 14. — 920 Jes. 7, 16. — 28 Vgl. Phil. 2, 7 Luk 
2, 52. — 94 Vgl. Luk. 2, 52. — 251f. Vgl. Phil. 2, 7. — 98 Vgl. Luk. 2, m — 99 
Jes. 7, 16. 


9 zat vó mit H: ef hoe quod dietum. est | 11 3] Co quam H. uj S | 16 &u9c 
ztoviuola S | | 29 &avróv] 4- formam servi accipiens H. | 80 dzu9« xovyota S (vgl. Z. 16) 
| xcl & mit H: et ea quae voiro Co | 89. & zal mit H:; etiams? sica S e Co. 





Homilie I. Jerem. 1, 2—10. 7 





^0Ux olósr«, xci Óvraoat ACycwv 0m rÓv GotTZoa rÓ ror00rO xcl mat- 
Óíor «)rór Aaufárvcr, o? zQoGxóxTtt Got rGUTG ACytv tQl0 TOU 
HOoroytvoUc, ztQ) TOU zQorotOxov mz&6nc xTíótQc, xtQl TOU ziv 
ovAAmwtoc t)ny,:ALÜ£PTOG xaT TÓ »xvtOua &ytorv UxzcAcvGETCL Üxl 
D G£, xal Óvrvaptg Uwíórov imtoxt4Gtt Gor xal Afytiz' ovx ixlorarat 
AmAtlp; 0Qca &l ÓUvalonl vt G&tbOAOyor xci ucyc mztQ0 rOv GcrQc bv 
TÓ TóxQ lóztv: óc Tuve u5 i&xwr&ueroc, utto» iori ur ixwré- 
uevoc. Jj éxtérápuevoc cUr&. xcl yoOuGL. «vroU Tjj qovij uaorvQoUr- 
TOC, OTi Tiv& OUx bxíóTtataL.  Abyet yoUr rOlc q&oxovoiw cOrQ* *0U0 
10 r$ Oróuati 60v ig&youcv, xcà vQ Ovóuari Gov imioutv, xci TO 
oróucti 6ov Óciuória P&cüáAoutr, xci óvi vut z0AAc Emoujoauev ; 
&xoyogsive &x  iuov, ovÓézote Fyvov Duc. apa TÓ »ovÓÉxoTEt 
Éyvov (uüc« ix Acyóucvov $xO0 voU GoT500c bAGTTOvG rjv ÓUvaquv 
aoroU aagiovnóom " ueiSova za 9avuaciocégav, ótóvt rOUz ytloorac 
15 xal ToUc &xoA 1vuérove 0Ux Eyvo; yro 7o T duagégovva xc 
xgeírrova, xai Eyvo xoc rO0Uc OrTGc avrov, xcl »tl ric &yvol, 
&yrvosirct«. Oovxobr Ó &uaQroA0c &yrotirat vxOÓ TOU Ücov. 
'Eost uoi ti; rÀv àxgoarOv' fón&ac órt ovx oiór rovc &áuaQ- 
tOA0Uc, LÓrtGac OTt Ovx oiós rovc bigyalou£rovo tir &rvouíar" ov 
20 yàg &&tol clot tzjc yvo otc «vr0U0. xc [y&Q] xaQeoT5otto uéye xci 
Évóo&orv tivat vÓ »o)x ixiórauat AaAtrv« AtyOutrvorv vxo TOU GO- 
tijooc; c0 AaAtiv arvÓQomzwOr iovt  vÓ AaAtv ucAÉxTO  yon- 
212" gagOaí &crtv, | ors celxciv "EBoatoov, qéoe clzxctv, qoviv 7) E2AQvor 
(j &AA0r») vwóv. ikv &vafjc xi v0v 6otijoa xai tlógc «vróv Aóyor 
95 »ip &oyg zxQóc vOv OtÓv«, Ow Ott oix )xíorarai AaAclv GrÓQo- 
zívov Orvroc ToU AcAdv, GAAÀ (ovx imx(óraraD), ix dort ucilor 0 
ixíórarat TOU AaAtiv. dà» Ób xcà ayyéAov yAo06ac Gvyxolrnc 
v8 gov yAoGG6ctc, xci elóje ÓTL ObTOC eit ióri xc cy- 
yéAov, ES iuagréonocr i» T9 zxQ0c Éfociovc 0 da60r0A0c ixtóT0A, 
30 àgeig OTi xci tic dyy(Aov yAoG09go ucitov 5v, 6órt -Dtóc 5r 


8 Vgl. Joh. 1, 14 u. 0. — Vgl. Kol. 1, 15. — 4 Luk. 1, 35. — 9 ff. Vgl. in Joh. 
Tom. 32, 14 (Br 2, 173). — 9 Matth. 7, 22. 23 vgl. Luk. 13, 26. — 15 ff. Vgl. Hom. 1, 10. 
— Vgl Róm. 2, 18 Phil. 1, 10. — 16 TI Tim. 2, 19 vgl. Num. 16, 5. — I Kor. 14, 38. 
— 19 Vgl. Matth. 7, 23. — 19/20 Vgl. Sel. in Psalm. 1, 6 (Lo 11, 392): Obdiv. bao 
SeoU yardaxetai qebAov .... tip àvá&a eve tja yvóotog abrov, u. 6. — 95 Vgl. 
Joh. 1, 2. — 27 Vgl. I Kor. 13, 1. — 29 Vgl. Hebr. 1, 4. 5. — 30 Vgl. I Kor. 13, 1. 


1 oisev S nesciat H. oió« Co | xall—toiotto] ef cetera huiusmodi quae maiora 
(od. minora) sunt H | 8 Acytic otx 2xlorere: nach. H: audes. dicere. quia. nesciat 
Atyet obx énlorauac S | 90 à streicht Blass — H | 28 (ore eixetv] zu streichen? | 
qovg? Blass | 94 5j (Aov mit H: sire reliquorum (od. reliquorumque) | 96. ob 2xt- 
eratat. nach H: ideo nesciat | 80. ?oeiz] éntellegés H (— ópáz?). 


130 


S Origenes! Jeremiahomilien. 


, * * , , 3 ^ c ^ 2 , 
AOyoc zQóc TOv mxavéQa.  uavÓavet ovv xol otovei avaAaugavet 

P] ? c 1 * 
&xiovQunv o0 usyadAor, &AÀ VxoóÓssótíQov xci uuxQotéoow. xa 
[5 , "y. » ' ; 9 ; , 
c6zto uarÜarvo QuaGousvog àéucvror wsAA(Bsw, o s xctÓlowg OuaAé- 

p) [7 - , 

youat (o9 yàg éxuovautrvoc mxoudtoTL, tv ovv &z,, AaAetv, BuaZouet 


, » , , ^ » ^ , ^ € , 
véA&L0c Ov ÓLtaAÉysoÜcL zxOuLÓLOLC), vOv a«vrOV TQOXOVP xol O OCTO, 


or uiv »iv và zaTQi« xci iv vij usyaAttovztt Tic Óó85c toU 0&00 
voyy&vov, o) AGAs àvÜQcozuwa, oUx oiós gÜ£yysoU0ct volc xaro. 
ort Ób Egyeran sic oócua &rÓQozuwwOP, AÉyst xarà vàc &Qyüc' »oUx 
&xíóvauat AaAstv, Ort vto ttgoc &yo siuu« veortooc Ób Óuà Tüv 


^ , 
10 yéveow tv gout, aosGfóregoc ób xavràü TO »JtQO T OT.OXOG 


20 


30 


zone goto , TEcyTEQ0c, Oti »àxl GorteA&lq Or alea 1492» 
(xdl) vovegov và io £mideónu uxe. Aéysw. ovv vOÓ »090x éxiovaueu 
AaAsUv«, oióa viva ut(Gova roO AaAstv, oió viva uelbova TOU q9óyyov 
TOUTOU TOU &v8ooaipov. 8cA&c uc AcAct» &rÜQcoizou; ovzo) ÓLd- 
Aexvov àrvÜgozirg» àrviigqa, tyo ÓuiAexvOv 600, toU Oto, AOyoc 
elui 600, rob 9soU, coi oióc zx9ocótaA£ysoÓ at, &v9goizote »ovx àxiota- 
uat AaA»,« "reoyreQó eluu«. | 9. (uz Aéye ovt veoytéQoc £o epu) 
OTL JtQOc aivTac ovg à&v éGaztoo telo Dr mopeógp«. ovre »"ÉxXTELp&L 
vr xstQa, GztvttcL TOU OrOUucrOG GUOrov, Ó(Ócow a)vQ AÓyovc, 
xci Ó(Óootw cro Àóyove óLa tüg Baci ela, 7 Exoiboop. 00 
xosiav Ó& &y&v éxortoUrceop AO0yov, Oct rv »&v (09) zarQí«, o9 xotíav 
eye xOTGOxGATÓPTOV Aoyom a xatatpoy rop và ye(gorva ovóEv yào 
UD. dStor xe t 0x0ljs exl, o0E» jr &&tor Exoubo enne. | péyo. oUr 
&ottw, Oc 1Ó »ovx oióa ouüs, 0TL &oyérat &oT &vopíae«, oUrOG vro TOU 


5 óoT/00c AtyOusrvorv Óuà có Uxtof&AAorv u£yct0oc cZc Ó0&uc a)voU, 


(cor dvrausror tQ ovx àxlóvauct AaActv &vÓQozwwa v0 »0)x àxiora- 
uat AcAsip«. 

10. Eivs Ói xQóc vOv "feosuiav sve zxQóc vOv cot5oa A&- 
y&tGU »zQ0 TOU ut zxÀ&onL 66 iv xoiàig imiorauci Gt«, arvayrvovc 
viv IÉveotw xci vQogoac và tionuéva ztQi v5c xrlotog TOU XxOOUOU 
eOpnottc, Ovi 7) yQaqy] z&vv OucAexTuxo)rütG OUx &tizt» OTL z-0 
vOU u& xotjoci 6s iv xouíc ixioraual os. Ove uiv yüg Ó »xav 


1 Vgl. Joh. 1, 1.2. — 6. 21 Vgl. Joh. 14, 10.11. — 10 Vgl. Kol. 1, 15. — 11 Vgl. 
Hebr. 9, 26. — 24 Vgl. Matth. 7, 23 Luk. 13, 27. — 95 Vgl. Eph. 1, 19 II Kor. 3, 10. 
— 391 Vgl. Gen. 1, 26. — 832 ff. Vgl. in Gen. Hom. 1, 13 (Lo 8, 121): Non enim .... 
facetus esse corporalis homo dieitur, sed plasmatus .... Is autem, qui ad imaginem 
Dei factus est et ad similitudinem, interior homo noster est etc., u. O. 


12 x«i Coet H | 15 u. 16 cov 9&0v] — H, nach Hu mit Recht | 14. eiu] 4- xad 
tins zópio0c mQóg ut Co | uj—slui mit H: Noli dieere: Juvenis ego sum | 19/20 
diócotv — Aóyovec?] ut det ei verba H. | 91 v9] vgl. Z. 6 | 83 Zxgizóooecc] J- Sed mune 
accipit (od. accepit) parva, deserens matora paulisper H. vielleicht richtig. 


131 


í— 


——| —!—XMÀÀ Hà cn d acd f 


Homilie I. Jerem. 1, 2—10. 9 


celxóva« Eerizero, »sxev Ó tóc moujóoutv &vüQozor xat cxóva 
xci óptoico ty fuecéQav«, 00x EbzEY' aÀácopr. ort ÓL E2age »yoor 
áx0 tig yos, oU aezobnxt TÓV &rvÜQozov, aAA »ExiaoE ror &r0Qo- 
zOvP« xc "tero iv TO zagadcíóo TÓV &rvüQozor 0r ExAG6tv, igyá- 

5 CeGf cu. axÓv xai qaot. &l Ósraoat, opa étaqogav xouj6Ea 
(xai mÀ&GEcG), Oti Ó A£ycv aoptoc tre zxQóc ror leoeuiav tire zQ0c 
rór oorijoa ox tiztev' "x90 TOU u& zOLjOGL 6€ Ev xoc. éniorauai 
gec TÓ yào aot uror ovx £v xou yiverat, dAÀA& tÓ xAaOGÓUtrOVr 
&x0 TOU yo t/j y'jo toUtO £v xouAle xríZetat. 


10 »Hoo TOU LE aÀcóat óc àv xoig éxlórauat Ge«. & azávtac jaxi- 
grato 0 xvQtoc [T zxQ0c TÓ ?0Ux lnovauet AaAsiv« àx& z&vtac jxióraro 
0 xOQt0c Aextéov Té], ovx àv Oc P&algerov fAeye TO Teouic tó zai 
»éxiavauai 6E«. 0x0 Ur TOUG Óiagépovtac inióraroi ó 9c02, robs 
áSlovg t7jc votos aUrOU Exloravat 0 9t0c, xc Ero E tovc 
15 Ovrac «OroU«, roUc Ób vaiíovc ovx ixiórarat O0 Ü&0c, Oc ovóE Ó 
ooi ACyor" »0v0ÉxorE Eyvov Suae. rues &vÓQoo 0t Orc, OGov 
T 90XÓTOUEV xoivouév ripa G£a OvtG toU ixlóraóÓac. T uüc ard: 
xal rtva ov0E Gxovtu» Ü£2outv, tva uj) cótà éxioroutD a urb clócyuv, 
rwv& 0b OéAoutrv izíóracÜc. ví Ób Ó rv OAcv 9t0c; Ü£Azt iniora- 
20 6&at TOv aoao, O42 ixióraoÓa. vooc Alyuzxr(ovc, ovx clo Ót a&rot 
tjs MLLU UE rob cov: Moonz Ót &&oc, xc ExGOTOG TOY zQo0- 
213" gnrov t1] Aixo Ut Oc. z0AA& 6t Ó&i | xatogO óyoat, (va 0 $tózc &o£ncral 
óc éx(óotacÜat.  TÓv uiv | yàp Vegeuíav Q0 toU zA&OGL iv xotàíe- 
naziórato' iior Óób agyerat éxlorao0 cu rQu&xorvta Uv yeyovóra, 
95 (&AA20rv) rtG0&Qaxorvtc tty ytyovócta. 


MNMMMNqX—————UÓÉÓ—um K- Ku 


Aóyor &olv da0QQrrot, zeQt uiv ov» TOU óoytijpoc ov Curov- 
uEPOL, z&Ql Ób voU JcQeulov toic ctc Üyovotr ixiótdGEcg ÓtOutvor. 


1 Vgl. Gen. 1, 26. — 2/8 Vgl. Gen. 2, 7. — 4/6 Vgl. Gen. 2, 8. 15. — 5 Vgl. c. Cels. 
4, 3? (Orig. I, 307, 25): xol ducgpogüc zoujGEcg z«l eg — 9 Vgl. Gen. 2, 7. 
— 14 Vgl. II Tim. 2, 19 (vgl. S. 7, 16). — 16 Matth. 7,23. — 21 Vgl.in Rom.3,1 
(Cat. Cram. 1V, 14, 27 ££): vovoUrog zv MoiG5c x«l oi nooqrat .... xal &ltig nap 
«broig vobtou; x«ganAQougc. — 21 Vgl. Matth. 11, 15. 


8 6o« Co ógàv S intelligere H (. intellege * ? | 6 x«i midoeos nach H: e! plasma- 
tionis und c. Cels. (s. ob.) | ete xoóz tóv!] zog tóv elte S | 8 y/yvevac 8 | 11/12 
zoóg— ydp] — H w. e. sch. | 12 oix &v] quomodo H | 18 énwtóut9« Hu £uscrá- 
ut9a S | 19 c/ o; nach H: quid arbitraris £l && S | 21 9eob] -- sed ipsi faciunt 
ut ignorentur H, wohl Ausschmückung | 21/22 z«l—v54xobrog) H. seit. prophetas 
et si quis H | 25 &Azov Ru nach H: alium. 





1 


0 


0 


10 Origenes! Jeremiahomilien. 


11. zÓc Afysv »zxQ90 coU ue xA&ocL 66 Ev xotg Exlovaual óc, xcl x00 
v00 ct P&eAOsiv ix uuQrQac mylaxa 68«; O 9t0g tavrO dywutber vurac. 
TOUTOP 00 mrEQUÉLELPEP iva iA90vr« tic yéveow cyukog, &AAà mQiv 
ed àx uico jn] jyiov. ddp à TOv óecijga aregéone, 

U qcÀszOP eimeiv, 0TL agir &EeADeiv ix u5voac Arlaocat. àxi TOv 

ooijoa &àv Gvegéonc, 0v "uror E &EeAO iv Tylaocot, dài za 
&rL zQÓTEQOD jjriaoat. o9roc Ó& O legeuíec zQiv £8eAU etw € éx utjcoac 
jjriaovat. 12. »argogjti] cic Ev víütuxa Gt«. Ézi voU Teospíov i éàv 
&vat Cnv5one TÓ »zQognunQv eic Für véoerxá 6£«, vijgoov &v coic tena, 
ÓTL XtA&UETOL zQogivevoat »ézti aávra rà EÓvQ«, xci Cort zooyoaqu: 
»A TQOEGI]TEUGEP Teosuiec àzi aávta t türne t "AU Gus, »vij 4a- 
[eoxQ , Ui Mop. xci £OUEV, óTt zrQoegijcevaep ài xavta v 
Für, I ac TÓ Óntór TL »zgogiycii &c DU véÜtIxd Gt« a0 
ixtivor. àv ÓP zx90c &vayoynuv, é&v uiv &xi v0U Teotuíov, zQ0£tQ/j- 
zCHEP, £v Ó8 éxi tOU oor1jooc, ví Óst xai A£yeun; ovTOC aAn9óc ét 
züvra T [vy nzQgosQ5tsvosr: EotL 60 (Ot EQ iie uoa oUros 
xci zmooq5tue. c &oTwr GQyuQtÜc, cog i6tt GO T10, &)c POTu loc, 
ovTOG xai aoogq5tue. Moon yoUr zQogn)ttoov zsQl cOr00 0vyl z90- 
qu uóvor, &AA& xai é&etoévoz exer ela" »zQogijtuv. à TOv 
GÓcqe» (iiir) &vaottost Dui» xvotoc ó $óc cc éu£, aotoU &xovosre. 
xci Lorat, OG i» ui cx 66] TOv aQogijrov exelvov Héo20 9sv8 ocv ct 
ix r0U 2800 aOr0U«. ottoc oov dori 0 zl zoogitie »&c EOvr« ve eu- 
uévoc xci &£Aaps ét &xO0 Ót00 £xyvüeiGav év TOÍc yelAeour QÜTOU, 
fva qu uror, Oct maQijv TO GoUcti, &AAC xci ptr, OTt aáQEott 
óvrápet. |xci v xvevuatt, TQ T EU »ézi zvta và trn: , eTE 
x0 zx&pvtOv TOv» ird» &rvéur aóro0 vv zQognuttiav xoi tAx&v 
&vÓQgoxovc ixi o6oc050íav. 

13. » Kei six 0 Ov ófoxora xógie, idoó oix in(orauct AaAtiv, 
óvL vecóttQoc iyo) elu. xci size xUQuoc zQóc ut' ui] AÉy6 Ott vEODTE- 
ooc Pyo) slut, Ovi zxQ02 z&vrac ovc (àv) i&axoGvtlÀo G& z0Q&U0)«. 
zoAA&xie SlxzouEv, Oti LOrL xGvt& TOv» L0 arÜQozor sivat xatótov, 
xür ip ycgortuxij ttc T Avg oo uaTOc' tovt ÓÉ xott xarà TOv [£o 


5 Vgl. Hier. Comm. 837. — 10 Vgl. Jerem. 25, 14. — 11—13 Jerem. 25, 14 vgl. 
30, 12. 31, 1. — 15 Vgl. Jerem. 25, 14. — 19 Deut. 18, 15. 19. 20 vgl. Act. 3, 22. 23. 
— 98 Vgl. Psal. 44, 3. — 25 Vgl. Jerem. 25, 14. — 81 Vgl.in Psal. 37 Hom. 4, 3 
(Lo 12, 219£): videamus, ne forte sint aliquae aetates interioris hominis nostri... 
Unde et interdum ad viros jam matura aetate dicitur, quia pueri sunt, et aliis, 
quia senes, et aliis, quia juvenes etc., u. 0. 


10 6r] eum H (— Ove) | vov "Isoeutov| vgl. Z. 8 de Jeremia H. róv cegeuiav 8 | 
90 óur nach H: vestris | 95 zooqutevg Ru zoogxttüti S | 30 otc dàv Lo quos- 
eumque H. 










































Homilie I. Jerem. 1, 2—10. 11 


&vóoozor. &ivca zauóiov, xarà ób TOv foo &vóga. rotoUrOc "jv 0 Ttp- 
uec, 7on Üyov tv gáotr ax $60 Uri ov iv Tij TOU zctÓÍov Arie 
xarà TÓ GO. Óu0 grow air Ó xUQLoc: t) AÉye Ort v&OTEQOZ 
&yo clus. euetov I oi TOU (t) tlret cOrOP vto)rtQov, GAÀ »&vóga 
5 véA&tOV«, vÓ »zQ0c xzértcc Ovc bv £&azoottiAo 6E a00£601], xal zat 
aávrc 0ga àv ivvelAouaí 6oL ÀcArjotuc. un qogn95s &xo aQ060)x0U 
a)rOv«. olósv ó vov ÜtoU AOyoc Ort ol aQtoBeovtec TÓP Aóyor xir- 
óvrevovotr £v. rolc dao sov6t* £AEyyóutvot y&Q uicobctr avro, izt- 
mànooóuevot Ówc)xOvOL xv OTi0UP X4Gy0UGLV oi z90g1jcat »0Ux toti 
10 apogiite &ruuog cl ui) &v tij lóic zavoiót zai rij olxía avrov«, 2 
zc again» iuvruovtioutv. olósv oiv ó $e0c aute) TÓV a909/- 
Tav, ógovc xivó rovc &vadé&crat, xal Aéyet qérTO" p qon x0 
atQ066 50v a)rOv, OTi utt gov elu TOU £&ctoelaO a GE, AÉy&t xv- 
Quoc«. & zÉxOvÜEtv "Jeoeuíac, &vayéyoemraU — elc Ax OY BooBógov 
15 8égarras lucewev. ixet. »£va &orov io9iov Tc nu£oas- xci vóoQ 
uóvov zívor, xai d4Ac Ót uvola d azéxorótr jj agogayteía cérov óc- 
órjAeyxev. »riva TÓV azQogatav ovx ióio&«r ol aaréQsc uc. ; elgrj- 
rat zQ0c rovc lovócíovc. xci ivayxatóv àgrt »r0Oc ÜcAorvrac zv £v- 
214r oeBac iv Xowov Too? | z&rrox vx óvráuco»y ártixttu£reoy. óc ev 
20 explazovat OxtvaOv ótoyeo0 c-. ue ToUro ui) E&viLópevot oí óoyxóuevot 
aávra zQavrévoGav, povov. eoyóuevot, tva &dizoc Ótxovrct zc 
jj Qexaleoc, ui) 0t Grzíav, un óc &uagtíav, ui Óu xAÀtorvci(av. i&v 
ói dto cat zOTÉ tic óc  Duxetogérry, xci GxovértO TOU ux ipto 
lors orav óv&idi5o gu Vuüc xci ÓwoxeoGt xci tixo00 zar zov noov 
25 órjua. xa vui» wevdouevot fvexev iuov. jaígere xci &yaA Aube, 
oTt Ó Juo8oc xui a0ÀUc iv roig ovQavoicg ovroc y&Q £ólozar TOUc 
zQog5rtas ro?o aQ0 Üuóve. 
14. » Ort uec 606 elut TOU i&atgeloD ai Gt, A£ytL xv Quos. xci [i 
[147771 xUpLoc Tv eoa aUrot z00z ue, xci maro r00 óróuarós Mov, 
30 xal slxe xvQtoc xQóc ues. r7jott Ótagogic Teoeplov xci Hoatov. o Haatac 


4 Vgl. Eph. 4, 13. — 9 Matth. 13, 57. — 10ff. Vgl. in Joh, Tom. 13, 55 (Br I, 313), 
in Luc. Hom. 33 (Lo 5, 210) u. in Matth. Tom. 10, 18 (Lo 3, 49): & zéxovóev "Itoe- 
utes dv to A«O . "Oga dk xal bnaóÓ rov rórt acute rov Tóoclà nénmovócr, 
dv tj moognrtia adeo6 &vayécygantei, — 1f. Vgl. Jerem. 45, 6 44, 21. — 17 Act. 
7,02. — 18 Vgl. II Tim. 3, 12. — 20 Vgl. I Petr. 4, 12? — Vgl. I Petr. 2, 19. 

, 928 Matth. 5, 11. 12. 


6 div nach S. 4, 12 áv 8 | 10 o? Hu nach H: eujus rei | 15 fva prov nach 
LXX eod. 88 vgl. auch H: panem, v" (??) dgtic S8 uóAig &orov Co | 198 azárroc 
SH xávrac? Blass vgl. II Tim. 3, 12 | 21 závra] 4- quae (od. quae eis) praecepta 
sunt H. 


€ 


10 


15 
214v 


20 


19 Origenes! Jeremiahomilien. 


quoiv' »àxaÜcora ytíAm tyov iv u£oo A«o0 &x&$acQra yclAg tyovtoc 
yo oix, xai vór (aouéa aógLor sape) tiÓor voic 0g 9a 2uoic tovs. 
xci éx& £&o uo 20yrjoaro 09x EyOv &oya ax&bagra, &AAQ Utóvor ón- 
uacua d yào TOUTOU duaQro Aoc j), 0x »é&éreme xópLoc Uv 
ytioa aórot t0 Ob £p tÓvV Yegagiu jaro Tj 4t&(9l GOTOU TOV et 
Aéor a)OrOD, xol tixtv: idoo apii nee T&c Grouí&c Gov- él Ó$ ovtoc 
5yuto05 »&x ur5rgac«, o9 Aaflic a)tQ míuztrGL 090b »&z0 TOU Ovota- 
ót5olov« &v9oa& (ox siysv osÓ£v G&tov | vov xvooc), GA. aic) 7) yeio 
voU xvgiov T7waro cótoU.  ÓLÓ A£ysu »é&évewwe xÜgiog Tv yeiga 
«vr0v zxQóc u& xci Twaro rov órOuGtOc Lov, xcl tizcv xvQu0c zQ0c 
ut' ióoo ó£Óóoxa tovc Aorovs , "ov &lc TO oroua 60v. ióovo xaÜüéortaxc 
GE oruegov. xil Fry xci Baca clas, &xouSop«. 

Tíc orc pexGQu.0c BOóTUP OG Tüc BaocuAstac a0ÀÀGc OvGOGRc, Gc 
-"deíxvvotp Ó óL& Bo Aoc- , B«cuisiac ovoac Óvrausov artuxeuu£vov, 
BacuAslec xcvà vic cCucgríec, 2xouGo0rv roig Óudouévoic Xxó co) 
8:ov AOyow; | yéyoazxtat y&o: »ióoó ÓfÓócoxa vovg AOyovg uov sic 
t0 OrOu& Gov. lóoo xaó£covax& 6c Onusporv ixi tOvg xci Bacusac, 
(éxQuGoUr)«. cioxtQ Ót ÜaoiAsial slow, ovvoc xci tOvr (ov0R Óvracat 
AéysoO-aL BacuAslo cl ui) j yovoa oq. tavezjp CÓvg). oiov, Baotsta àovi 
vic xoQrc(ac, £ÜÓvy vijo moQrce(ac £xaot1 xogrvtioy. uia gaotAsia 2oviv 
córO (r0) ytvuxÓrv &uáorQue vio zAcovt&(ac xol vic &z06TtQr7G&Oc, 
xci clo) zx0AAcl fmotAsia, àv voig x0AA& clóm tyovoww &uegrQu&crov. 


1 Jes.6,5. — 9 Vgl. Jes. 6, 5. — 3ff. Vgl. in Lev. Hom. 9, 7 (Lo 9, 354): qui- 
bus solis se mundum non esse profitetur. Ex quo ostenditur, quod usque ad verbum 
tantummodo peccatum ejus inveniretur, in facto vero vel opere nullo peccaverit, u. 0. 
Hier. Comm, 838: Notandum quod hic manus mittatur Dei . . . . in Isaia autem 

. mittitur unus de Seraphim, qui non manu, sed forcipe et carbone tangat os 
ejus etc, — 5 Jes. 6, 7. — € Vgl. Jes. 6, 6. — 14 Vgl. Matth. 4, 4, — 92 Vgl. in 
Luc. 4, 5. (Cat. Cram. II, 36, 51£): »Baoileiec «óouove, quol, vóv |l rOw] xocpuxdv 
&vOooztor, riva voózov ot (ubv) Baousóovre, 6nó zovqgolac, oi ó& Baousbovret 
vzÓ quAampyvolucg, oi ób jxO wevodo tds de princ. 4, 17 (Lo 21, 439. 511). 


9 r0 ó& £v] neque unwm H; hiernach Hu: j5ó£ £v, Blass: ovó& £v; aber man 
müsste dann auch mit H vor z« sízv einschieben: sed forcipe solum tangens. Mir 
scheint das Citat bei Orig. etwas freier behandelt zu sein, wührend H in der Übers. wie 
im Comm. genauer ausmalt | 6 Zxsiói| mit H: awem quia (od. quia iam) ensi; S | 
198—585. 14, 30 Hierzu Fragm. 3 in €: M«zégiv — z0u6o | oz Hu nach H: «t 0c SCo 
(der vorher o?voc liest) | &c] 4- Christo H | 18 Zxoizoiv Lo eradieare H. | 18/19 0262 
—£9vy nach H: Nee potest aliquod regnum. dici, misi quod sub se continet nationes | 
19/20 gaciAs(a? — £oviv] S w. e. sch. lückenhaft regnat fornicatio in homine peccatore, 
necesse est ut regnum fornicationis habeat gentes suas H | 91 aicó vó mit H: Ipsum 
illud | 231/22. &àxoocegijaeoc — &ueotiuátov] fraudis, quo viz aliquis àmmunis est, 
habet regnum. suum, et. sub regno uno multas possidet gentes, per plurimas seilicet 
species avaritiae. 


154 


Homilie I. Jerem. 1, 2—10. 13 







































tra xa9' Üx«acrov r&v áuagroiOr vorn uot và ÜÓvr rà vxÓ Tv 
Bactzelav, Oc &bxelv, orc 0 Óciva Pyec Evi z0A4& tijc Bacuisíac tij: 
xata fv zxoorteíav, ó ócva yet LÓry x0A26 vc Baci clas uu xara 
t» &zocrépr tv , Tüc xarà tiv xercAaAtAP, TZ]o xarà T5 OQynv. 
5 Éoyov iori vOv Aóyov rov $600 ixi fÜvn xci Baoudaz« £&axoGta- 
Aérr ov »sixQi£oUr xci xaT xa TEL. Ex quGor riva; tdída&ev o ooi 
A£yov" »züóa qvurelo jv ovx iqUrtvótv 0 zxatrQ uov ó ovpártoc ix- 
Q&o t jaevcus. tort ttp& Üvóor (iv) ralio wvyalz, & ovx igórevoev 
ó xatjp Ó ovQürtoc« zxárrcc y&Q oí »Óux20ytGuot 0i. xovrjool, qorot, 
10 uocgetat, (xoQvsiat), xAozd, wevdopagrvoíau, BAacgnutca-, qvrelct 
eot xeqortvu£vat ovy Oxo TOU ovQaríov actoóc. e 9£26tc óE ldeiv, 
rívoc sloi great ot TOL0UTOL ótaA0ytoptoí , &xove Oti O »iyÜoóc &r- 
$9ocoxoc rovro éxoínoev« , Ó émiaxeloac TG Cru (&và) uÉGoPv TOU 
oítov«. ég£ovzev ovv 0 Otóc yov Lr óxéguata, xci ó óuiBoloc. i&v 
15 óidyuev »tóxor TÓ ótaBóAo* , »0 E4690 izuozxtlott qor&lav, 5v 
ovx igortvoer. Ó atio Ó osQártoce , z&rtoG ÉxgiborS 1 oouévriv iiv 
ui, didaouev »róxov tQ ÓwoAo«, Aia dido uev TÓxOV TO Dt0, yaí- 
eov ó $tóc Gxtlo&t Ti GzxÉQuaTG cOroU imi TÓ TytuovixOv nuc. 
uo ropuze Toírvr tór "Itogeulav. 6xvOQonzór tt tlAng£vat ócgov dO 
215r TOU 9o, ort xaÜDioratat »ei türy xai àxi facuzíac, ixQucoUr:. 

dya80c 0 Ótóc iori Óà vv ALóyov ixqiLÓv tà qabAa, | t&o Dy89uc 
Baciàslag vÀv» ovoarvóvr cj Bacutig, rà xoAsjux& [Ov TO tOr& 
TO TOU Ücov. 

XExguitoUv xci xaraóxazxttuwe. 15. Pott Tuc olxoóou; (roo) Óta- 


€ E] 


dtafó Lov £ocív, ix ovócn 7&0 Baviera tópalo xc fegato zai 

jvou£ro' 7 ó olxodoui, 5j à cv zérQav« ro cob lovtw. Qc 
rl A£yerat r0lc TOU ÜtoU: »Óc0U ytoQyrov, 9:09 olxoódour bórt«. — oí 
Aóyot roivv» roU toU simi LÓwr xci Bactic(ac« eloiv, »£xQiZoUr xci 
30 xarcOx&xrtip xcà &xoAAV&wr«. à» 0x05 uv, ur &xóAnrat dé 
1ó exgiCnO £v, (Éórt vÓ ExqiEoO£v). £àv xaraoxaqT ucv, ol 2(90t 0t trc 


7 Matth. 15, 13. — 9 Vgl.'Matth. 15, 19. — 12 Matth. 13, 28. — 13 Vgl. 
Matth. 13, 25. — 15 Vgl. Eph. 4, 27. — Vgl. Matth. 13, 25. Matth. 15, 13. — 17 
Vgl. Eph. 4, 27. — 920ff. Vgl. in Ezech. Hom. 1, 12 (Lo 14, 25f£.): Benignus esi Deus, 
dans sermones ad eradicandum ete. — 29 Vgl Matth. 3,2 usw. — 24—27 Vgl. 
Matth. 7, 24. 26. — 28 I Kor. 3, 9. 


1—4 cita — ópy5v] et ob id H | 8 vzz! V jv 818 ev vgl. S. 36, 21/22 | tj; vvzis 
vermutet Hu | 10 xogrezc: mit C: uougttet, zxogvetet xl t& Aocvá und H: fornica- 
tiones | 18 àvà Hu nach NT | 20 $r; Hu quia H Fr: 8 | ?ni?] übergesch. S! | 31 
Kon t0 Pxpito9£v nach H: adhue permanet quod. erulsum est. 


25 BóA0v, Éótt riz olxoóou;) ToU 9:0. rj simi rzv Gupuov« olzoóou, roo 195 


10 


15 


215v 


20 


30 


14 Origenes Jeremiahomilien. 


xataGxage uj GxoAortaL totu tÓ xara0oxaQtr. Lgyor ovv dott tic 
aycc0rqtoc voU 9500, usevà vO ixgiLo0ot àxoAéoct v0 iSsopiGou£vov, 
utrà v0 xaÜtAs» dxoAéoar vÓ xaÜü0nucvov. &rvayvoOn éxiutAOc ézi 
ui» vv &xoAAvuévov xai éxguGovuérvov, zóc àxóAAvvvot và vouoca* 
"T0 Ó£ &yvoor xataxcvoace zxvol &tol£oro- xaí -ónoare Ócouac Ócouac và 
CLE xai zao&óore a)rà zvol« ovroc usi v0 £xo.GovoO ct Gz04Avcat. 
cl 92s lÓtiv xoci uevà xataíigsoww và &xoAAvutva trj olxodojijc cic 
vAQc "ijc qavAnc* xoUc yivecat »j olxíc exelvij 7j ÓL& T7]v AfzQur xaó101- 
uei xc ex BA AevaL Xovc yerou£vi »£&o Tc x0At00«, tva ujót 4f9oc 
j uérvov, óuoicoc TO »oc zAoór zAatttOv Ataro aotoUec ósi yàg 
unuómuds ovvsór&vat v& yc(govo. xattoxag v, (ur) oí 2l090L £orooav 
yonoutoL zoóc [vzv] &AAxQv oixodous5v, ?j|r Óvrvatat olxoóousiv 0 zovy- 
Qóc' iEeoguCoóO-, ui) z&Auv ix vv é&5ogiLou£vov evo onéouaa, tva 
àmuoxéiQg x&Aw cv& ÜUbLaruis, zxGvtoc y&Q tyov và Ozxfouata vOv 
CLarviov, inéózegev a)rG. Ói& voUro -Ógoart rà GiGarua xcl xaca- 
xcvGatt aor& zvol-, tva uetà cO ixouLozvor àzxOANvOL, xcl ust 
rÓ xarGOxaqurat 7 too ÓuufoAov olxoÓou; &zOAmcat. 

16. 424! ovx év roUcrou lovravvat ol Aóy0t tov sov, ixl vO 
»éxorSoUp zal XGTGOXQJXTELP xQl &x02Aetw«. toro yào éxoegitoouéva 
dm iuoU vc& qaUAa, xcvaoxaqérvca và x&igova, Tí LOL 0$A08, é&v uj) 
&vrl vOv ex Quz épvoy xata vreviT rà xgtirrora; cl uot 096206, 
iàv wu» &vrl vovrov &rouxoÓounój và Ó.wugégovra; Ótà vovvo oi roU 
$&00 AOyOL xOLOUOL zxQO TOv &vayxcloc tO »ixQufoUr xai xaraoxaazcsur 
xGl dX0AAUEtUV, uen & (T0 »olxodouetv) xa aet uot evetye. xci Gt 
& Tij 7oc91j veriQiixaer tü GxvÜQo0gar1, tv ovroc ovouáoo, 
mdr, órouczousrva, tira vG Óoxo)vra tivat i2apa ócórtQa Aeyóueva. 
»àyo G0 Ev6) xol Gn» moro. (ovx. einer »éyo) Dn» aoufjoQ, xai 
uet TOoUTO' »GTOXTEVÓ) C)" aunyaror 7&0, 0 aezolyxe Un» 0 0c0c, &r- 
cugeÜTvat Ox. aUrOU ?5 vx QAAov TivOG. GAA »byO &zoxctrvó xai Dv 
xoujóco«. riva &zoxttrO; llabAov vOv zQodótQv, llab2ov rórv Ów- 
ztQ»" »xol D» zouj6o«, ipa yérgvoc »Ilaó20c &zóotoAoc uoo Xr- 


5 Vgl. Matth. 3, 12. — Vgl. Matth. 13, 30. — 9 Lev. 14, 40f. — 10 Psal. 18, 42. 
— 14—16 Vgl. Matth. 13, 25 u. 30. — 181f. Vgl. c. Cels. 4, 1 (Orig. I, 271, 17). — 
241f. Vgl. Hom. 16, 6. — 27—31 Deut. 32, 39. — 81 Vgl. II Kor. 1, 1 u. à. 


9 ósouác?| — HOCo; doch vgl. Manich. ap. Epiph. 66, 65 | 10 óuoioc v Hu 
jucta, quod. scriptum est H. óuoloc 10 S | 11/12. Subversum est aliquid, lapides quo- 
que dpsi qui destructi sunt conterantur, me .... assumi valeant H. | 11 x: Blass 
vgl. H ࣠S | 19 zijv streicht Blass | 15 voito] 4- jubet Dominus H | xarazavoate 
CoH zevaxavoatat V zavanavocte S | 16/17 H. kennt nur ein &zóZ5tat w. e. sch. | 
24 v0 »oixoóousiv mit H: aedificant (vgl. S. 4, 24. 26 geg. S. 15, 14) | 27/28 oix 
—zoztevo mit H: Non déxit (4- prius Vall) Ego vivificabo, et postea, occidam. 


——— Pm 


Homilie L. Jerem. 1, 2—10. 15 
















































GroU«. raUta dl vevorzetóar oi raAa(zoQot ot &xo vàv cigéotov, ovx 
ürv avrà | evrezac aQoégéQor utv A£yovvéc ópüg (róv) Ótóv rür 
TOU vóuov zOs iti &yproz za &xávü goo xai AEyét eo &x0- 
XTtvO, xai ev a0Uj60 ; 0v Biézec év raic 7oaqatc ixayytiiav &vaota- 
5 osoc PEXQOV; 7j ovy OQGc Uv &v&GTtGGLP TOV VEXQOV joi azoootucabo- 
u£rvgv zat £xa6tov; »gvverágnucv« tQ Xouóro »ói& roo Boxtíouarocs 
zc gvraréótQutv cvrQ. 

Osxobrv àxó GóxvÜQoxoréQor uiv qovOv, &vayzciov Ót doyerct 
olor » GX0XT EVO, era &xozreivaz »xai D» xoujóo: azará&o, cr) 
10 i&oouct« »0r y&Q cycxG xópos zaióEvet, uaovcyot óE aávtG viov ov 
zagaó£yevate. zQO TOv zaTGOGEL xcd uet roUro lüraw »a)rOg y&Q 
Grey zou xci xAww dxoxabicricm. ovro Ób xci irvüÜdór »zabé- 
órax& 6E orueov imb FÜrvy xc DBaousac. £x Quo Up xa x0 T CÓZGATELV 
6' zd) &xoAAv&vr xci rvoroóoutlv xci xaraqUrtUtp«. XAZP QO rÓr 
15 dort ixdvc rà qabAc (dg) petii à rue. o9 Óvrartct dg TOv 
TÓXOV Tis olxodouijs tijc qaas olxodoustv ó 0 $60c. »Tíc 7&0 ueroy) 
dixcuoobri xci &vouíc; íc xowovía qoi a0 GX0TOc«* ; ÓEL t7jv zazíav 
ix Bát oov ixpLo9Tvat, óc v7)» olxoóourv tj xaxíac xavava2o1vat 
&xÓ Tc Wvync quc». fva uera ravra oí 20y0t (rov cov) olxodouc 
20 (xai gren)" o9 Óvrauat 7ào 44002 votjoat T Yeyoauuéva- »ióov ó£- 
Óoxa rovc Aóyove uov &lg vó óróua Gov«.. ví zxotoUGtv oí AÓyoL; » £x Qt- 
Cobr xcà xataóx&azttiv Gl GX0AAU&P«. A0yot ixgiCoUGtr » EO vs, Aóyot 


1ff. Vgl. c. Cels. IT, 24 (Orig. I, 153, 25£.): vov uiv »£y& &xoxttv* doxobow 
dxnxoivat zal moALázi zulv «UtÓ ÓvtiMZovo, rov db »Quv moujGo* ovÓb u£uvnv- 
tai, in Luc. Hom. 16 (Lo 5, 142f.): contra Conditorem latrant, et hinc inde de veteri 
testamento, quae non intelligunt testimonia congregantes, simplicium corda deci- 
piunt. Aiunt enim: ecce, Deus legis et prophetarum, videte qualis sit. ,Ego, — in- 
quit, — ,occidam, et ego vivere faciam: percutiam, et ego sanabo etc." Audiunt 
,0ccidam", et non audiunt: ,,vivificabo*: audiunt: ,,percutiam", et audire contemnunt: 
et ego sanabo". Vgl.in Matth. Tom. 15, 11 (Lo3,349), in Jerem. Hom. 12,5 usw. — 3 Deut. 
32, 39. — 6 Vgl. Róm. 6, 4. — 9 Vgl. Deut. 32, 39. — 10 Hebr. 12, 6. — 11 Hiob 5, 18. — 
12ff. Vgl. in Jos. Hom. 13, 3. 4 (Lo 11, 121): et sicut dicebamus tunc, cum Jeremiam 
dissereremus, quia pore verba in os suum, quibus subverteret et aedificaret, evel- 
leret et plantaret: .. Necessarium ergo et primum hoc opus Verbi Dei 
est, plantam cioe; peccati .... Secundi jam operis est plantare etc., in Num. 
Hom. 13, 2 (Lo 10, 145f.)J. — 16 II Kor. 6, 14. 


8 vóuov] 4- e! Prophetarum H. | A£yei Co. dicit H. A£yov S | 4 énayytálav 
adnuntiationem H. &xayytAiav S | 4/5. ob BA£ntiz .... 7] otz ÓpGs] mon adrertentes 
2. non considerantes BH. | 15 &qaiot9zvac (vgl. Hu) nach H: awferantur. (njonvei 
8| 17 tic) aut (od. ef) quae H. | 19 oi —iaZoz (z. T. mit Blass) nach H: sermones 
Dei aedificent atque plantent.. Possumus siquidem et aliter. oi 4óryoi oleodour gir 
ob &ivauai yàp Log S. 


16 Origenes Jeremiahomilien. 


x T (02 EG »Bactacac« i &AÀ' 09 cüc BactAelaa) TGUTGc TG 60- 
uocis zc a xoc. á&loc AO0yov AOTQOXCATÓVTQV, a&ioc Aóyov 
éxgibo ít oy vógL T ixoitovueva UO Aóyov, rà get Goat t Ope ve 
$xó AOyor. ia grt &v TOÍG Acyonévote oUx Cot, ÓUrvauuc, &à» 0 960c 

5 ÓLó (xarà vÓ »xvQtoc Óoo0sL oue toic eoa yestouévote óer&uet 
zxoAAg«), óvrvautc ixouboUoa, & ttc axL6rla, &l vic OxÓxQuOuG, & iG 
zorqgola, sU «tg &xoAao(a; ovx tort xc«raoxaztovom, & zov elóc Astor 
qaodópiycat £ic ti xcoÓ(av; (va éxtivov xavaoxaqévroc olxoóourj07j 
vGÓc to 95600, xci Ó0a voU 0500 £09s07 iv cQ &vorxoóoutjbév. vao. 

10 xai yérivat ovx GÀG60c, &AA& qur&ía acpáótuoc TOU 8&0U, mov Ó 
vaoc T00 0500 év Xoico Tn6ov: Q dort 7) Óó&a xci TO xo&rog sic 
voUc aiOrac vOv elorov. Aur. 


) ' S / op o7. S c» RICO / 1 
Elc vó »n c éovoc qme ele nuzoéav,rj &unehog vj &A4A40rgéac; 197 
^ M ) 513. ) / ^ P 
u£zQu vot »&àv dnonáAvry ir vivQo zai nAg9vvgsc oeovri, 
15 ztóav, zexnídcoot £v voie dÓizLioauc Gov évavrviov &£uob, 


Aéyet zi guog«. 


"Quito. B, 


»0 O:0c 9&rarorv oéx à&xoigosv, oU0b víQmsvat im" dzxosig 

TUM ÜXTLOE 160 &ic tO slvot c& avt, xa oett Qtot at Yevéoeuc 

20 100 x0 0tOU xci ovx tortv épy coraic qpáguucocop 0c990v, 0v08 (tÓ0v 
216v BaoíAstov ixi yüc«.| eiva 0Alyorv Oxsofc vÓ Qnvórv àgO , zxóOtv oor 
S$árveroc ign deu; »g96ro ÓE óLao2ov O&vevog cio5A9tv sic vóv 
xoGouor«. sb TL OUP GQLOtOT Zl Tua 0 $cóg xexo(nxsv, "usic Ót 
tavroic ixvloanusv vn» xaxiav xci vàüc &uaQtiac. Ót& rovro xol &v- 


4ff. Vgl. c. Cels. 6, 2 (Orig. II, 72, 11£), c. Cels. 4, 1 (Orig. I, 273f£). — 5 Psal. 
68, 11. — 7—11 Vgl. II Kor. 6,16 Barn. 16, 6—10? — 10 Vgl. Gen. 2, 8. — 18 Weish. 
Sal. 1, 13. 14. — 18 ff. Vgl. Euseb. Praep. ev. 13, 3, 38. 39. — 92 Weish. Sal. 2, 24. 


1 àAÀ' ob vàc Becueiac nach H: sed non regna | 6 e vig àxoAaota; otx Éot 
xevaozünvovoa, et ztov eióoAsiov] sé qua luxuria, sí qua discordia non est suffossa. 
Sieubi àdolum H. | 10 ov &260c] non dana sive lucus exsurgens H vgl. S. 27, ff. | 
paradisi H. xageóticov Hu | rov. 900] — H | 14 BARQU. S | 14/15 iàv —nóav] 
—H | 17. Homilia XIII H | 18—8. 17, 10 kis Fragm. 5 in €: Ei— Xwov | 20 
0A£9oov| mortis H | 21 éxsoffàc| $zmog&c Blass | vÓ ówróv £go] reperio H TÓ 
óqtóv. s6olozo Hu | oov] — H ó Ru | 23 dowrov CRu &gsotóv S àgsvjv Co bona 
H | 94 zxrio«uev SC adtravimus H. £Axijoausv Hu [sie]. 


1 











Homilie I. Jerem. 1, 2—10. — Homilie II. Jerem. 2, 21. 22. 17 


$«óc 5 dpyr ToU &vayrojouaroz 7 i» c aQogiirij oiov àxczognrt- 
xc PLeyev aoc tovc auxQoritG Poyneóras ir "i vvyij ivavcíav vij 
yAvxritt, jr 0 Ütóc xartOxt(aOtv GÜTE »AaOc Porgágne &lc auxoíav, 
j uztcL0c 57 &AAotQla;« oci eye aerae 0Uz éxolinoev 0 Otóc, 
5 dAÀ' &grízodac azxOlnxc zvrac, (tlc) alvía 9i yeyéviycat TOU yoAiav- 
brat rovc xtyoAoutrovc; xai irse 0 $t0c ré uéAn zxvrG 
zQonyovuéroc vyucivorca, yéyovc 0t vía alvía vo6 xaOcir vwa; róv 
a)rÓp TQOXOP 7) vy Ov TOU zQoOrOoU uórov yéyorc »xcT^ cdlxóvas, 
dAÀ& xarvrOc &vÜQo xov. TrÓ y&o »azoujooutr avÜÓQcxOor xat dxóvc 
10 x«l xa0^ óuoioo0w Tnurréogarv« gari dizi z&vvac &vÓQomxOvc. xa 
tort aQEGfUreQor cozxiQ àv TO Aóàpu Exclvo 0 oí z0AA01 voovot TÓ 
xaT clxóra ToO atQ00cLAnuuévov avr, ort igoQtor ou tv &pagríay 
»r4r tlxóva v0 Xoixov«, ovrog iv xot aQeapUreQor TÓ di ' elxóva 
9:o6 rác tixóroc vic yt(Qovoc. »igogéocutrs GuaQroA0l ovtcc »tjv 
15 sixórva TOU yoixov, qogéooptrv« ucrarvootrvtec »t5r dxóva v09 ixov- 
gariov«. mxÀQv 5 xr(ót yCyovev iv cixórt toU ixovoaríov. 
"Axogst ov» ivücós zQÓc ro)?c Gucagrárortag dAtyxtuxG o ACyow 
0 Aóyocg »zóc iorQéágmno clo zuxQicv, 7 &uazxtAoc 7 &AAOTQla; byO« 
yàp »iqUrrvod 6r Guxtiov xcQxoqoQor zàóa» GAgÜurnr«. iv coic 
20 x90 rovrov A£ArxrGt, xal (xavaAagOv óAiya nztlóo | 6uGc, ott Oc0c 
uiv xcAg» üuztAor iqórtvoct tv to0 &rvÓQo zov wvynv, fxcóroc ÓL 
ótQagtig yéyovev ivavtiog vO ovAquatt roO xtíGarvtOc. »byo) Ói 
igércvaá óc GuatÀov «a9z0gógor züGcP, oUx ix uégovc »dAnDurir« 
0v0b t7v uiv indu) uu ó& Vpevórj, AA  »iyo igórevoá óc üuai- 


P. 95 40r xao qóQov aoa» aAmOuvQr azÓc Poroágnyes, "épov xríGarTÓc 
917 6€ | z&oav &AmOurvzv Guztàov, 60 zOc b4rQGgno tio zuxpiarv xc 


yéyovac &A2orola GuztAoc-; 
2. Metà cabra (Óoutv v0 »i&v &áxonxAUry &v v(rQo xci zAjbérgz 


8 Vgl. Gen. 1, 26. — Sff. Vgl. in Joh. Tom. 13, 50 (Br I, 305, 24): rovro A£yor- 
roc toU StoU nol ztártow &v9oczcovr, Sel. in Gen. 1, 26 (Lo 8, 51): ó à qiazov tà 
»xaU &lxóva« ul iv cóc tvi, dv Ob ty Loyueg wvyg xU, in Luc. Hom. 39 
(Lo 5, 235): Duae sunt imagines hominis: una, quam accepit a Deo factus in prin- 
cipio .... altera choici.... postquam propter inobedientiam atque peccatum ejec- 
tus de paradiso assumsit eam, u.ó. — 9 Gen. 1, 26. — 13—16 Vgl. I Kor. 15, 49. 
— 19f. Vgl. Z. 7? 


1 zoogq7ty] 4- nune queritur Deus et H. | 8 tíz Co qua (causa) H. | 14 cc?] 
tov Hu vgl. /magine Zabuli H, doch übers. H d. ganzen Abschnitt sehr frei | z&i- 
qovog] 4- wnde debemus magnopere laborare, ut quomodo H, was vielleicht einzu- 
fügen | 16 zv») ad quam H. «9* jv Hu unter Streichung von x«r' &ixóv« (80 las 
man statt £v &Lxó»i) vob 2novocr(ov | 19 yàp) autem. H. | 94 odét —wevor) et 
mendacem ex parte plantavi H. 
Origenes III. 2 


138 


10 


15 


9 


25 
211v 


2( 


1S Origenes! Jeremiahomilien. 


occi; zOCP, xci Ado oet àp tais ariete 60v iravtíorv iuo, Aye 
xvoLoc«. Qa qtO Tic Cjteormoaoo Avy) víivoov Aafovoa zai dsto- 
aÀvreuérg vírQo alo05vO, Ort zaverat Tio xuAióoc xci zxavsta 
tc duaQriac; DnsAauJavs Ó£ vic z0av cvaUrQv Tv ávatéAAovoar 
&x0 yc Aafor xci &zxozxAvrvGutroc xci &zoou5jiautrvog xcóco95vat 
vj» Wy», OrL AÉytt àvvaUvÓa O Aóyoc vij orQaqsíon sig zuxolar 
xci yevouévy aAAovQig auazéAQ: »&àv &moxAóry iv virQo xci xàg- 
Ósrygc GcavrE nzo0av, xxgAlóooóat iv aic dcÓwxíGtg cov ivavrlovr 
iuo, Acyet xóptoc«; GAA& gor eló£vat, ovt 0 A0yoc z&ogv oévayutp Éysr: 
xci c)0ztQ z65c yocgjs Óóorvauur Üyet, ovvOG O0 AOyoc Lyst zavtOc 
qcouexov Óvraur xci aavrOc ToU xat apiSorros ócrayíc àoti xci 
oqnyec oco c ecoc »Cór yàg 0 A0yoc vo0 Ó&00 xai Eveor'jc xcl TOLO- 
véQ0c Uzig züoav tg cage Ólórouov«. xci o &àv eizryje, oo &Gri 
49sa, voUrO iori» iv cj óvráuet T0 Aoyov. &ovt» ovr tic AOyOc 
rírQor xci tott tC AO0yoc zt, 06tLC TO0UG TOLOUTOUG ÓUztOUG xa actott 
AcAmOt(c. ixel Ób &zO vov voto rov AOyov OGtic ÉOTl vírQOV xal GO 
TOU rOLoUrOv Ób A0yov Oc dott zÓ« o0 z&ca iuaQtia Qepazsoecat, 
&AÀ' tortww. cuaorruata ov Ótoucva vírQov ovÓP zOGc, AÉyevat zxQÓc 
vv olou£rgv &ucgtquato Cyr oc Óvrausrva &xozxAvÓmzrvat à» virQo 
xci zt0Qg, vÓ »ià»v &xonAOvyQ iv vívQo xci zxAm$ryc ócavtij zÓGv, xt- 
xnàíóooat ivavriov iuoo iv caic áÓwetg 60v, AÉyet x$Quocg«. xal 
cüzeQ vOv TQcvucrovr rüv& Port» & ucAtyuett Otgazcostat, xai 
&ÀA« Aclo Osgazcóstat, xai GAA« Ósirat xcvaÓfouov xai ovroc 
vyu4Devat, &AAm Óé ovi voavuara ig! oic A£yserat  »o09x — foci 
ucAeyua àxtÜtivat ovrt tActov ovcse xcraÓfouovc" GAA& 7 y5 vOudr 
Fonuoc, cl zxÓAttc OuOv zvpixavoror« | otvoc Zor. rw &uagriuara, 
& QvxOL viv Wuynv, xci Ósirct O &vÓQcozoc àxi vo0rOtg TOig GjuicQ- 
viuco. Aóyov rírQov, Aóyov xoac' tori Óóé vwa ducQr5uata, & oUy 
ovrOc Ücgazxtéeret, ovÓP yào QUxq zagcfaAAeraL Ótà vobvro Tüc 
ów«poo&a TO» dcueptuu&ror ixorüusrvoc 0 iv và 'Hoaíg xouc 
09& zc A£yst TO »éxzAvreb xOQi0c vOv ÓUzorv vOv viOr xai vOv 
QvyarvéQor ZXtv, xci tO ciua ixxaÜaQui éx ufoov a)vOrv zxvcüuatt 


12 Hebr. 4, 12. — 14ff, Vgl. Hier. Comm. 850: Eeclesiasticus quoque sermo, 
qui arguit .... mordacioris nitri habet similitudinem .... Porro peccata gravia, 
quae ad mortem trahunt, nee nitro nec herba Borith dilui possunt, sed gravioribus 
tormentis indigent. — 924 Jes.1, 6. 7. — 31— 8. 19, 7 Jes. 4, 4. 


10 vo«que S sacra volumina H. vooqc? Blass | 18 ó(otouov] 4- et reli- 
qua H | 15 £c. Co Zorg S | 16 ?xei 08] xeu; S | 18 óeóueva] 4-7 facili euratione 
nec H | 18—20 z00c—zóc] — H | 20 nó Co zx«oà 8 | 28 Zóyov víroov, 4óyov nóac| 
poemnitrique sermonem H. 


139 


Homilie II. Jerem. 2, 21. 22. 19 







































xolóEc s xai went «GUGEORG«. ósoov xal alu óror (avevpart) 
xpiaecc , eiua mneuatt xavotogc. tz (ov) »z008 $árarov« jjuagvez, 

EZUT. juges, deetedue »ixzxAvrti« oor »xvQtoz rÓór (Uxor TOv vier 

xci TOv Ovyatéoov AXwv, zc TÓ aiua £xxat aret ix uédov abrir. 

D &ira ivrazodotz a002 uiv »rÓ» QUxor« »zvrcOuatt xQíótec« (xQ0c 

Ób »ró aiua« »zxveUuatt xcÜGtocc) xai ÓróutÜa oi xoAAoi, Orcw 

gtígova &u&Qroyutr, o5 rvírQov ovób roO xA5gOvct xÓcP, QlÀk TOU 

aveUuGTOG Tc xa Gens. 

3. di&. cobro ó Tioovz Bazrízet (réya ror evpíaze) TÓr Aóyov) 

10 »Zp xvresuat [xai] &yiq zat avoí«. 04 OTL tÓP GUrOP ^l» zwEUguGTL 

&ylo xci zxvQí«, &AA& vOv uiv Gytov »lv xvt(uGtt Cyl «, vov 0b ucc 

TÓ J6TEUOCL, uet TÓ So ijpat &ylov zvtvuatoc, ay juaocieora 

Aot év »zvol«' ec d) TÓVr aérór eivat Baxtitóuer or v0  Inoov ^iv 

avevuatt &yio xai zvQí«. uaxáQuz oor Ó Baz visóuevoz iv& yio azvreU- 

15 uert xci uj Ótoutvoc Qaxtíoueroc voU x0 zvQóc. rQuocÓAi0z Ói 

ixeivoc, 00t«z yoc(av Uyeu Baxvíoacóct. và xvol. xAmv Gugórcoa Lyet 

0 "TnooUc. »i&àtécerat yéQ »ódfÓoc ix v5 QiLnc Jeooal, xci &vÉoc 
ix rc Oitys &rvafrnottets. »fÓoc« Exi roOc xoAatou£rovz (»&v9oz« 

ixi vovs Duxalovc). ovrcz »Ó tóc zxUQ xarcvaA(óxor« lori, xai »Ó 0&0 

20 qos é6Tt«* x00 xavavaA2ioxov roic áqa ovo Aot, go toic Óuxalotz 
xci &riots. xci LUE Ó yov uégoz iv tjj &vaotéott "ij aQoT1j-, 

0 T4onoac r0 B&zriGua ToU yov zxvtvuarOc. tz bóttv O0 iv ÍríQc 


3 Vgl.I Joh. 5, 16. 17. — 2ff. Vgl. in Luc. Hom. 14 (Lo 5, 134): »spiritu judi- 
cii« sordem »et spiritu combustionis« sanguinem, Hier. Comm. in Jes. 4, 4, u. 6. Nur 
scheinbar anders in Luc. Hom. 24 (Lo 5, 179; gegen Hu). Vgl. auch de princ. 2, 6 
(Lo 21, 238f). — 91ff. Vgl. in Luc. Hom. 24 (Lo 5, 179): Numquid uno atque eodem 
tempore Spiritu et igne baptizat, an vario atque diverso? — 10 Vgl. Luk. 3, 16. — 
1? Jes. 11, 1. — 18 Vgl. in Joh. Tom. 1, 36 (Br I, 49, 31) óágdog uiv toiz éeoutvoiz 
xoAácEce, &v9oc 6k roi; ooCouévorc, Sel. in Ezech. 7, 10 (Lo 14, 200), in Jes. Hom. 
3, 1 (Lo 13, 254£). — 191ff. Vgl. Hom. 16, 6. — 19 Hebr. 12, 29. — 1. Joh. 1, 5. — 
20f. Vgl. Sel. in Luc. 14, 181f. (Lo 5, 242): t y&o oix vti &Slp zetavaAoztode 
qc iet. ztÀ., in Matth. Tom. 17, 19 (Lo 4, 127£), in Joh. Tom. 13, 21 (Br I, 267, 
19f). — 21 Vgl. Apok. Joh. 20, 6. — 292ff. Vgl. in Luc. Hom. 24 (Lo 5, 179£): sic 
stabit in igneo flumine Dominus Jesus..., ut quemcunque post exitum vitae hujus, 
qui ad paradisum transire desiderat, et purgatione indiget, hoc eum amne baptizet 

.. eum vero, qui non habet signum priorum baptismatum, lavacro igneo non bap- 
tizet. .... ostendat se et aquae et Spiritus lavacra servasse. 


l axve'ucti mit H: spiritu u. Hom. 14 in Luc. | 1—7 H frei: 5i peccasti, et pec- 
catorum. sorde pollutus es, lavabit Dominus sordes filiorum, et filiarum Sion, et san- 
quinem emundabit de medio eorum. Si autem mortale peecatum est, non possumus 
nitro poaque mundari et spiritu judicii sed spiritu combustionts et poenae | 8 x90? 
— «avacog Blass | 10 zc? streicht Co | 11 &7/o *«1 CoH x«l &ylo S | 18/19 &v90; 
—hixalovg nach H: /los justis | 91 uezágioz Co beatus H. uexeolou S. 
os 


20 Origenes! Jeremiahomilien. 


Go Cóuervoc &vaováctt; Ó ósopevoc Baa viouavoc TOU dz avQ0c, Órar 
218* | A ixi vÓ z00 £xtlvo , xci vÓ x09 avrov Óoztucy), xQl svQn TÓ 
z0o éxtivo -£UAa, y09ror xai xaAGuQv- cre crà xeraxavoGL Ou 
T0U0TO TOUTOYV Aeyopéva , 005 ÓUrauuc gvrayayóvttc TOvUC Aóyovc 

5 r00c vOv yocQOv, sic viv xagÓ(av &zxovuióoutüa córooc xcl xaT 
«)rovc z&QcbOus» Uv, iàrv &Qa ÓvrqOOutr x90 cic é$000v xatagoi 
yeréataa, xci ívouuctoartec cg viv UC&oÓov c& foya juo &&cA D Ovr&c 

év airols. tOoLc ayaboic grapes poqpat. xci év XQouotO Tijoos 600 5rat, 

o iori 9| Óó&« xol TO xQ&roc tic vovc-alOrvac vr clovow. "Au5v. 


2^ j / - , " 
10 Eig v0 »u?) £guuog éyevóumv vQ otzqo Togar Ac 140 


uézQu voO »Ij yij zeyegoouéric; 


"Quia y. 
1. dijiw Ó xUQLOG £r vi &oxii TOv arayvootéprov QU TOU 
TogctjA, ÓTL »tonuoc« cord 09x éyévevo ovóP »77 ae EQG env). tíc 
15 oor yevópevoc &» TO Tóc 00x Gv Envijoct t&erdboo TÓ BovAquc 
TOU yeyoapuévov; toro, 0 0t0c iv v JooctjA 00 yéyovev épjuoc, oo 
yéyover é» tO doged]A 13 aeyegoouépi &Qc ovr tonptoc yéyovev Ó 
a óptoc TO Tage]. Gijpegov 7 y x EyEQUOD EVI] rór cOtQ &otw; cl Óé; 
TE tO Tooc]A 2v ovx fgnuoc ov0i 'u aeyegoeou£p), toic FÜvectr 
20 zr foquoc xci "Z7 a ey egaeuévi]; &| y&Q xot && ovx tonuoc iori 
xci aot ad £o» 0) Yy5 xtytooou£r, ví xosía toU ioo aoc 
vór oocnA xcv £&aigerov Aty05rvar »u5 toqguoc iysrvoumv vO olx 
"Iooc?A s y5 xeysoooyuévQ«; 444^ tovw iAÓsiv àzi vàg xaboAluxüc s9- 
soysolac voU Oco0, sirva uerà vc xaÜoAuGc svcQysolac aOroU iz 
25 v&c LÓuxac. 
2. Osóeni tgnuóc iori» 0 9s0c, &vetéAAOv vÓv WAwv b)» zovy- 
Qovc xci &yacoUc- ovócrl xtycQocu£ry y5 iotL, "Üo£yor zi Ótxalove 


9ff, Vgl. I Kor.3, 12. 13. — 8 Vgl. Hom. 16, 6, c. Cels. 5, 15 (Orig. II, 16, 11), 
in Joh. Tom. 13, 23 (Br I, 269£), de princ. 2, 4 (Lo 21, 234): cujus ignis materia 
atque esca nostra sunt peceata, quae ab apostolo Paulo ligna, et foenum, et stipula 
nominantur. — 26ff. Vgl. Matth. 5, 45. 


2 £y] — V | 5 &xori$6us9« Ru reponamus H. &xotidcus9e Sceorr. üzoridó- 
u£9 S* w. e. sch. | 6 2àv oe OvvSousv] ut... si fieri potest H. tva Ovrg9üyuer 
Co:| 8 &ya9oic] sanctis H | 18 7] GhCo 7 S | v/ Blass orc S | 26—8. 28, 2 Hierzu 
Fragm. 6/7 in €: Ka9020v — Óeato». 












Homilie II. Jerem. 2, 21. 22. — Homilie III. Jerem. 2, 31. 91 


































xci üÓixovc. ctc ignuoz, ivetíAAov nucoar xci véxra cla àv&zav- 

6 zxO0L.OvY; zOz lonuoc rv yáv z0tQÓvr xcQxogoQtv; xoc tQnuoc 
fxcorOv olxovouóyv xcti Tr vejjr, iva Aoyizos "P Ive ixi un 
218Y dve2euf&rvy, | irc yvuráLgtet TO Gvrérór cOrOU xcr& TÓ ooa, tve 
5 LU égooyuév »c& closer ; lóriw ovv ovótri fonuoz ez a00z 
rÓr zcÜ020v Aóyor 0 ftóc. Oc Ób aoc TÓv loixóv, toxouat n té 
tov JdoocnjA zQGyuero xc A£yo OUTt tgnutoc ovre yij  XEJEQGODUEVI) 
jv, Ott £r Alyéato ixolec và onutie xci và régata t ÀaQ. el óé 
T(C xctQos yéyovev 6 OTE EyxecteAtiqinoav, otovc tgnuoz «vrOlz, OUx 
10 fgnuoc Or cérÓc, PyÉverO. Ott uéptoL qv t Tooc]A ovx tonuoc ovót 
y" «tytooou£rvi), rois FÜveot xt róv lóixv Aóyov £gujuoc xai yi 

, XEy&QGeouév?) qv. Ort Ób àxtorQGq tÓv Toga xci Téyove TÓ Tagc]4 
xiv Éonuoc. xal v] xEyEQGeouEr, TÓTE Hey óon 7 yéotc em pre Ey, 
xci yéyove vOr qut» Xoioróc "hpo$; ovx tonuoc Aie anon, cl 
15 o? 7i axeyegauévT) iiA xa0x0900006a* »z04A6« | y&Q »v& TéxvG 
tüzsiQnuov uai Lov 7] tij lyovons vóv &vóQa«. xcl &xcict cérolz, ola ov 
yéyovev fguuoc ov0P yij xEyeQaeouév, Aéyov* £o uiv ov Jéyova utr 
»Fonuoc« ovÓL »yi xeyeQaeuév), Ducis ÓR clonzart: »09 zcvgrevi aó- 
utc, ovy ijSoucv atQ0z óc tvt«.. Gc elgrjeaotr oí víoi Ioóocj4 &xo- 
20 vevoruévoz xarà tjv A6& »09 xvQuvÜnoousDa« .... lle 


, 


EE AM qUE ^» 4 a l4 n.» *" * na,.* à *» 5» 6" *"* a" "» € ** «$4 *9-7259* 
MEME) | q'4^ 5 v4 «-».*«***»^-8^52*5*9*-*-"925^9»^-*-2^—^*-2*95272"^*7^*5*-25«7*2ó5?€^*e59* 
MEUM NR) "A4 3992529 46€» *24à «**^-»-*92*525924225.25.*-2*-27"2?9O€2*5^25À-25$** 
EEUU MASS» s'».«4**"*2^2.529525.525e,121525202523525À.25252257 v**-*5**-9-9^255* 
EEUU AUMUV.T. s» » *^-4*—&*-»2^2595^*-*^-5-*7^4à^»*^*^-9»*^»22252^*27»*57^2»25^2-«59* 


EEUU SV? 2». s5 4» 549» à € V» d «-* v*"**^-» 9 »eoet9**v*-**9"e9^*stve* 


4f. Vgl. Hebr. 5,14. — 18 Jes. 54, 1 (Gal. 4, 27). 


4 z«rà tÓ oO] fast unleserlich (vgl. TU NF 1, 3, 16. Anm. 4) in S, bestütigt 
durch €: 2v tà eouetizo | 5 Eye S | 10 abróc C «tvoiz 8 | 20 zvocvbnsóut9a. 
ópuAi« y' S. Dass die Homilie verstümmelt ist, beweist abgesehn von der Kürze 
das plótzliche Abbrechen und das Fehlen der Schlussdoxologie. In € Frgm. 6/7 
folgt auf &vóp« (Z. 16) noch: digly oiv dyrgezturüg uj toig &lÓóoAoig Ópoloz 
&vóvwrog «voi; yCyova, o6 gáguw thv égdyv &ánídoaoar degmorelev; xaitor x«l 
&xogtávreg (oU xócuov zal ÓóEnc bevrobs dxtorionoav* dói« yàp «ióriog bao 
gEq Ans tw dueclov. Doch hat dies bedenkliche Ahnlichkeit mit Tibolotol Comm. 
in Jerem. 2, 31 MPG 81, 513: Elocvixiz taire ACy6. Apa, qnl, j); volg &loAouz 
&lul naganAdáGu0c &oc uj óuoloc Pxelvoig otófre abroi; zagnórv dy«tàv ngoctvi- 
voga, xci dux voUto tv 2uhlv dovAtiev &nidpeoavr; 


10 


219T 


20 


32 Origenes" Jeremiahomilien. 


^4 / / , od 
Eis 10 »xal sinsv xvQuog zt9óc use iv voie uépois 


, ^ b ) / * ' € 
'"moíov« uézyQu roO »£Óizatooe vzjv wuyzzyv adrot 1TogoÀ 


Gau t/j; GovrOérov TovOa«, 


"Owito. Ó'. 


1. A)rÓ cO (xurür cc &voyvootionc Af&soc Pyst vw &oaqée, 
0mreQ aQOTtQOP vonbincor xcl uerà rovro, É&v O 90e 0.06, eloóucta 
TÓ BoUAnue. «0r00 vÓ uvorixOr. (oUx)oU0rv O£AtL vuGc £lévea € àv v0V- 
TOt OTt, Oc £v rGic Baciieiauc jéyoazxvoi, ÓujoéÓ5 O0 Aaóc £v voic 
xoórotc "Polocu sic v5v (x0 TegofüoGu fcoutiev vOv Óéxa qvAidwv 
xci tic v5v Oxo Polocíu Óvo QvAOv' xci ixi«ómgoar oi uiv 6zxó vÓ 
Jeoogocu "Tog, "Tovóa Ó& oi Oxo và Pofocu. xci fusrev, avr: 9, 
Ó.cíQtOtc TOU A«00, 0GOP xcT& T?»VP LoroQíav, ueyot TOU Ót0Qo* OUx Ol- 
Óauer 760 iavooíar Gvpcyeyovoar rór JogcA xci (0v). Jovóav | »àzi 
vÓ cÜrOÓ«. TjuaQrtv ovv mQOtov doge] amiciopa, 0 $xó vrOQ Qo- 
Bo&u xci roià Óredóyoic c$v0), xci voocUrc t]uagre zaoi vóv Tovócv 
core cOrovo zatcÓmco0nLraL OxÓ Tác zxgoroiec ysvéotau clyualo- 
rove sls "Acoovolovcs oc AÉytL 7) yocqn, -uéyou vij OmusQov-. usta 
TOUTO ijuorov xcl oí viol Jovóa xci xorciuxcobnoar cluéa (TOL £z 
Bafviówa, 0vyl UexoL tc O0nusQor ec Ó JogetjA., dAA& ézl »éfóourj- 
xorta Pone, ztegl ov ó Teoníec aQOEgijcevGep, ev £uvijo$a cio Aavu)jA. 
&l voo0uev vaUra Oc zQ0c vÓv AaOv ixsivov vOv vÓvt, lÓt vc Af&tto 
TOU zQogtOv, & 7) TOLOUTO TL ÓrAoUvOL xecvm]yogs yGQ vOv» Guao- 
vuOr v00 doQcA Oc AOyoc, xal qmow Ori voGobror» GucQrnu&tor 
yceyevru£vov và "ogarA, &xovoaóc 5 Jovóa ovrayoy và ixsivov 
acrciGueta xcl víra vQOzor z&xolxc eOv0oUc yevéo0ct £v eiyua200íq, 
ovx ixcu0sUÓT dAAQ zooofÜngzc vaio ducQricic, cort ÓL& vv zxQo0- 
Üxxn» vOv cag CTOv» OvyxQurouévoov toic &ucocnueor. coU Toga 
ÓrzcLog rip £OQ7160 cu 2 cO [looo || zag& TÓv "Jovóar. tiva àzi vov- 
TOLG XtÀtUtTGL O ztQoq? tuc xQogntt(oQL, Oc ycí(oovoc yevou£rvov T00 


SÍff. Vgl.I Kón. 12 Hos. 1, 11. Vgl. Hier. Comm. 859. — 13 Vgl. Jerem. 3, 18. 
— 1? Vgl. II Kón. 17, 23 (eic "Aoovolovc &oc vc 4u£occ vabtgc). — 19 Vgl. Jerem. 
25, 11. — 90 Vgl. Dan. 9, 2 (0' LXX). 


4 Homilia XIII H | V otzoiv Co Eb ovv (E korrig. aus T?) V | 8 A«óg] 
4- post Salomonis interitum H. | 11 "IcoaA, "oóó« CoH "Ioíóa, Too S | 14 
zoortov Ru nach H: primus zt9óc vóv 8 (vgl. S. 26, 6) | 22/283. xavuyogst — qouw)] 
Aecusatur Israel et dicitur H | 96 ooz £xcidsb9s] non egit poenitentiam, nee conversa 
est ad me H | 9€ vov Co vo S | 29 zxooqsrsboet] 4- ad Israel H, wohl richtig. 


142 


1———— 


SIM. 


Homilie IV. Jerem. 3, 6—11. 23 








































Jovóc zGQ& TÓP Tapcja , iva uera T áuaorriuct e ixtéT oy. uet c 
Tr atQoqyteler "TOT KL a00c ToociA zELEÓovGay xit oépet cÜror 
agogiyveset Ó mQognruz, Ott uA ovo" Guc yirtóbet ToQcjA xci 
Tovóac xci vyivsGÜÓai mort uicv &ugqotéQor actor. o Ó5 udi 
t)» árcyroouáror, Ac]éro và Qnucta tz O0Àp2 GnutQor àrcyro- 
G&g xci rÓórE OMptrcu r& vonucra ÓtÓnAcGDct. 

»Ke &ix& xópi0z zQ0zc u& iv vcio nucoctz "Ioólov ToO facio 
tlóeg à ixoígoktv uot y, xavouxic Tob0 'logani«, ovx 'lovóa, CAAC 
»toU JogcnA« zQGtor; »àxogtó0: i&zi xr 0Qoc vwniór zcl éxozáro 
10 zarróc &020v &A6000vc xci ixoQvevotr (ixt). xc tixe utr& v0 z00- 
v&Goct aic) zT tGÜTG &váotottpov zQOc u£' (xci ovz &végr Qty. 

| xci tióev t ágvrÜtoley corQc« tja JogcnA gvrayaryic. n aoUrÜtro- 
219* "Josda. | xci eldov« oi &xó Tosóa, »ÓióTL ztEQU ztérTOY Ow, zaTeL eig 
iv oig iuotyüro 7j xcroiwxie roO loQcnA, xci igazxéórtuAa cotQr xc 
10 Idoxe cot BuAior &xoótaoíov«.  Ófov zciótvórc: vóv JTovócv — 
i&ezxéottAe y&Q vOv doocnA, tzv ovreyoynr [oóQcnuA, i&(alor cv- 
rovg tlc "Aoovolovz »xcl ÜÓoza aot Bu)ilov &xoorcolov tla rz yei- 
Qac aUtjc« — »xcal ovx ég of ] ig évÜtroz "Jovóa«. utrc toócUra di 
& ixolnoa TO JogcijA, i&az0o0TtlAcz aétóv, óotc BiBz or &zxoGtcóolov, 
20 ó£or xciótvórct TV "loc Gvrcyoynev €& ev nztzxórÜcow i0xtvot, 
oi Óà o) uóvor oix ixcuótób oar, &A42& zoootÜnxcr voiz Cucornuco. 
dore vr& &ucQryucte vc dooc]A ovveyoyns OovyxQiott v» cucQrrn- 
uáror» To Gvreyoync roO JovÓóc ÓuctoóCrn» civct Óoxtirv. zc 
Éóoxe cór5 (ilov &xootco(ov tla r&z qytiQac «éTijzs xccl ovx iqo- 
25 r0 j &oérüeroz "Iovóc j cde2377 aeris xci àxogtéó zc éxóQrevas 
xcl «)ty, xci byévevo «oto tlc ovót» 7 zoQrtíe, zc £uoíycvót tó 
gov xci vov AlÓor. xci iv nx&ot to rore 0x ExcorQéq aO Hu£ 1j 
Go évÜeroc Toóóc é8 0A1nc tijc xapdíac cori, AA ini vevdere éxéotQtwe 
cQOz ut. ovx 1667 ue E ev azote TO TagcijA , (vc rtA&looz 
30 &xioTQÓpy, 4226 Ócorv arr àxiotoégqew £v. &Anbsia, 7) 0t Exl wecéóe 
infótQEe: »xol iv z&ot voUroic ovx àxcotQcws axQóz uc 7j &ovrÜtroz 
"ovó« i& 0459s tüs xagÓi«c a)rZ &AA xi wecóte xci timer xÜQuoz 
zQ0g ut' iÓuxcloót tv wvynjv a)t]c loga]A x0 tli caovrÜfrov 


1ff. Vgl. Jerem. 3, 12. 14. 18. — 16 Vgl. II Kón. 17, 23. 


1l 'loocfA] i4 "ic S Teocià sie Co | 4 uéAe] uciàec 8 | 2—8. 285, 2 
Hierzu Fragm. 9 in C: Age — v£&evei | 8 2xo(goárv uoi] fecit mihi H. £xo(no£ uoi 
Ru |9 »fapaÀ« mGrov mit H: priws Jsrael "Iaocj. Ioorov 8 | 10 xci mit H: 
illie u. LXX | 11 za olz &vioroewe Co vgl. LXX. ef non est conversa H. | 18. é»w 
«— H w. e. sch. | 15 fov z«uev9zvei tóv Toíócv] — H | 16 cj ovreyoyv Topoc 
-— H | 19 éxoígo«] 2xoígos S passa est H | &nootaolov] -- in manus suas H. 


4 


c 


ho 


24 Origenes Jeremiahomilien. 


"ocóa«. và éuegrruaca voU IooarA ovyxouwoutra votc zvatouaót Tovóc 
yéyovs Óxalioote v9 woyio (ric) Jogo ovrayoyic.|| 2. »zopsvov« 143 
ov» »xcl &v&yro0t ro)0c A0yovc tovrove zQóc fogoüv«. 

El vevógvat v0 Qnvóv, lóousrv ví Bjov2evat &v vovcotc 092009. 
5j xAnowu vor £vov agyu» toyev ix voU zagazrouatoc coU Iooc)A, | 
xci Af£yovow oi á&xo0roA0L xQoéSarvtec vaio vOv ldovoalor ovrvayo- 
y«is Ovi »Ouip 5r i&axcovaAuévoc Ó A0yoc Tic óc voles izxeiÓ)] Ob 
&ra&(ove xoiívere éavvovc, lóo0 orosqoucÜa sla và tOvn« xoi àxo- 
GTOAÀOG ztQl voUrtov tiÓOc & oiós Aéyst »TÓ cUvOv» zxaQazvoucti 
? G6ot5ol« voic tOvsew, tia rO xcgeUnAo0aL a)roUc«. OUxoUrP oí 
zx0AAcl &ueQriat ixslvov voU AaoU zxezxoujxco0 aOrOr PyxavaAtpt- 
vet xal fuc xw m vp -Axióa to ootT50lac- -ro?s &évovs Gv 
Ó.aOnxGOrv, voc &AAotolovc vOv inxeyysitor« zóót» yàg duoi tO 
OxoUxovoU» ysvouévo &évo vij Atyou£vgo &ylec y5nc, vOv ztQl vOv 
ixayysAuDr ÓwnAéysoÜcu. voO 0co0, xcl zi0vsUv tic vOv O:0v vOv 
aorQucQyov- Afoacu xci Toatx xci "axo, «ci -Ioo0r Xoiurórv rv 
aQpoxtxmQovyu£vor- óxó vàr zooqnuvór qcQttt 0s00 zagadéysoDcu; si 
votig vOUg Óvo vOUrOvc AcoUc, vÓrv &zo vOU JoocnA xci vÓp dx 
vOv iÓrÓv, iós uou. v5» usrouxicv ToO dogcA xcl ixi v0U A000 
&xtívov vo "JogeA, xci ztQi éxtivov voti uot yeyoágóocr »i£iazc- 
ótcAxc coti» xci tóoxa cot fuilov &zxootaoiov« àSanéoveus yàp 
rór AGO» éxtivov O Üt0c xci tócoxtv a)vQ uhlor &zxoorcoiov. OztQ 
voto0rOr éoórww iz vÓw ycyounxóvor: &àrv Óvoagtoroc 5 5 yorvij cQ 
&vóol, Aéyet 0. Moo£oc vóuoc, »Bupalov &zxoovactov« &zxó roO &vÓpOc 
&ylvevo xol i&amsóvéAAtvo T yvvy, xci àSv vQ mxoovsiàavrt v5v 
zQor£Qar yuvaixa Ótt v0 Óoxtiv 5oyuornux£rat ycoustv &végav yuvaixa. 
ovtOc TQ A0yo iós ixclvovo AauB&rvovrac Bu)Aiorv &zxootcoiov. xai 
&x& fAaor vÓ (ilov roO &zooraotov, Ót& votco Pyxatsisiqüqoav 
zpTQ. xo y&Q zoogntat ivt xaQ cOtoic; x00 Onucta tvu za qU- 
r0ic; x00 éxiq vtta (toO; xov 7) Aavocia, 0 vac, ai Qvolar; éBeBas- 


9 Jerem. 3, 12. — 5 Vgl. Róm. 11, 11. — 7 Vgl. Act. 13, 46. 26. — 9 Vgl 
Róm. 11, 11. — 12 Vgl.I Thess. 5,8. Vgl. Eph. 2, 12. — 14 Vgl. Róm. 9, 4£, Eph. 
2, 12. — 15 Vgl. Act. 3, 13. 24. — 16 Vgl. Act. 3, 20. — 93ff. Vgl. Deut. 24, 1. 
271f. Vgl. in Matth. Tom. 14, 19 (Lo 3, 311): xai omusiov coU siAqq£ret cbthv 
BiAlov &xoovaotov vó "IegovoaAdu uiv za95oga9ci uctà roU ... &ywdoguavog ... 
««L vo0 Qvowrotgolov vOv ÓXozavtouátor zl mono Uc ze" avtQ A«tosíag xtà. 


— 29/30 Vgl. Psal. 4, 9. 


9 yiyove] 4- quodammodo H. | vc "Iooa'j4 ovrayoyzc| vgl. S. 23, 99 ejus H | 
3 otv] — H Lo | 5 7j x45zetc nach H: vocatio gentium 5] xv tig S xüv sic Co 
zAnjcic Hu | 7? tc ootuolac] — H | 11 eyxevaAeup9zvai] 4- a domino H | 29 z&vcy] 
-- « domno H. 


Homilie IV. Jerem. 3, 6—11. 


H2 


25 
















































Ünoav &xó toU tOxov icvrOw ÜÓoxtr ov tQ lóQcnA »gidztovr &zo- 
oraoíov:. 

| Eiva "utis lovó« (Iovóag Ó& Ói& vóv óoroc 2E 'Iovóa qvàgjc 
dvatt(iavte »x00054Àov cQ Ott 08 'lovóa Gratírcixtv Ó xvQu0c 
jue) EntovQépauev TE xUQuOv, xcl và cttAEUTCUG T)UOV, Gat eoe 
ui 7o &, aaQamAnout fouxt yivtaUct volz ixtiveov TEÀEUTC otc, &l 
p &ga xcl yslgovc. 3. OTt 72e TOLCÜTG xci tà xa jus in gvr- 
ttAt(e T0U clOrvos rovrov Lorct, ÓjA0»b &xÓ TOv iv vQ ct)Ócyytilo 
$zxó r00 Gor00c Honu£rvov, £v oic q mou »0i& v0 zAnÓvvóTrct tijv 
dvouíc» wvyrnocrec 7 &yáz vOv z02AO0v. Ó Ób vxoutivez tz Tí206, 
ooroc GoO56trau« xab -x0uj6tt Onutta xcl ríoata 0 iAtvoOucroz, 
cre àxozxAicarüGÜUqt, tl ÓvvarOrv, xci roUc ixAtxTOUZ- xc TOucUTG 


üguiac, oc ix vOv T0GoUter £x ou) zL0TOU Tayéoc ui, £UQLOXO- 
u£vov: »aÀnr 400r ó vióz ro ivÜQoiaov. aa EUprjaet iu aíótuv 
imb to yüot; xcà GAqÜOc bà» xgivousv rà zQ&yuata &AnÓtle xci 
qU] OyAotc, xcl xoiroutr và zQcyuera zxQoctQéóst zcl uj vO Bi£mttv 
z0AAoU0c Gvrcyouévovc, Owóutüc ví» Og ovx touiv ztrol. 442 TÓTE 
| gjéa» zuGrol, Ort TX pcQróQue r& yevrcla bPylivovro, 0rt &xÓ TOW 
20 xot viole aponxéupartez TOU uiorvQco nexóucüa à rà 6v »a- 
yoy&c, xci 045 " ixxA soia jn 92 Bou£vr) zaoerivero, xal ot ACTI OU- 
uevot imi Toig ueprvolotc xatitoUyro xci éx rois 9avárois TOV 
ópto 2070 vrav T» GA Decay »uéyot Üarérove, »u xrvooutvote uróc 
TGQGGGOuEvOt »ixl róÓv torre 9eóv«. vOr& oldcuev xci onusta éepa- 
25 xórac zaoádosc xci veoáori. TÓTE jjócv zu6TOL óAÍrot uiv zu6rol 
db &AmÜOc, rv órtrviv xci vtÜAtuu£vrv oUtvorrtc 000» t/jv &x&yov- 


8 Vgl. Hom. 9, 1. — 4 Hebr. 7, 14. — 7? Vgl. Matth. 13, 49? — 9 Matth. 24, 
12. 13. — 11 Vgl. Matth. 24, 24 Par. — 15 Luk. 18, 8. — 16ff, Vgl. in Matth. Tom. 
17, 24 (Lo 4, 135): z«1 &' viz y& zavavonoct tà zoAvárüooze &99olauara tiv, Ive 
&nAobotEogov Óvopáco, PxzLqowov, zcl $&eváGcu, nóoo: uiv ot BRuobrreg Cmiturtare- 
Qo» .... mógo. dE oi ócOvpórtoor zoAirevóus&vot . . . ., (dor &v, Ort zoroudóg Égriv 
j| ÀMéyovoa tov Xwtooc qv »xoALol yáp tlc: zAntol, Ó2iyo: d Cxiexrois, — 98 
Vgl. Apok. Joh. 2, 10. — Phil. 1, 28. — 24 Act. 14, 15? — 26 Vgl. Matth. 7, 14. 


11 ó Zicvoópusvoc] in coelo el in terra H | 18 Fore: mit H: futura est For. 8 
1314 negl — £6puazoucrov) qui omnia quae sunt ventura cognorerat H. | 19 rt 
ytvvaia] so auch S (vgl. TU NF 1, 3, 6 A 2 10, A 2) v yevec Co | 21 48; 9z:i3ou£vi] 
- lugentium H. | xavggo'uevod -4- in. prima. statim. fule | 22—24 ze). 2301 — 96v 
H ganz ungenau w. e.sch.: quando mulierculae et infirmior sexus usque ad mortem 
manebat intrepidus | 94/95 tóre — regáotus]. Tune. vere. sijna de coelo, tunc. fiebant 
portenta. de terra H. 


€ 


» ^ OM NES. eo * - , ^ - € -5 
forct TC xa "uas cre TOP Gorijoc | 4éyeew mel vijc tavroU ix 144 


221r 


10 


20 


26 Origenes! Jeremiahomilien. 


H H s ^ A - x * ? 2 * »? ' 
óa» »&ig vt5v Dov«. v)r ÓP ovs ysyovausv z0AA0L, àx& 00 ÓvvarOv 
- ^ ^ , Pj ^ , € 2 NE 
&ivat zx0A4A0vc éxAtxtOUG (0U yaQ wevÓscat Oo sizxOv jooUc' »z0420L 
c * 254, A , 2 ' - , - P] 
oí xA5vol, oALyo, Ó& éxAexvol«), ex [yag] roo z4500vc vàv éxayysA20- 
, , ^ 2 - 
uévov | 9soozgsav ogoó0ga. sioiv oA(yot oí xavarvvovceeg zi vv àx- 
' - - N Ly , 
Aoy5v tov 0s0U xai T? ucxcQtotn5ta. 
233^ z , € - ee , ' SC , ' 
4. Ecv ovv A£yny oc zxQOrov é&ozéorttAa Ót& ve euaoviuaca vov 
^». ' 2 55 , j , 3-5 c N o) , b , B 
logq:A xal é&azéovtstAa tic ustouxiarv avrov, o Ó$ lovóac axovor c« 
, -25 LY 5 ^ - € € 
yevousva vO logonA ovx àxéovQcwpe, Acyst msQi vOP TuseréQov cua- 
, [7 P] AMO * , A ' 
tuucrOr. Ori GrvayuoO0xovcat v& vO  loocA ovufsggxovroa xal và 
, B * m , c * ? 
acalouavra (rà) xci éxtivor vOv Acor, Ó£or qjuàc qofstota, xoi A£ysw 
- ^ P) , 3 (4 € - 
^t TOP xet& qUO:P xAGÓOv o)x éqcíoatO, z000 zxA£orv ov0b uv 
, P - Ej , 
q&loevat«; el éxeívovo vooc avyobrrac eivat »xaAAActorP«, rovc £oguGo- 
, A NS EN 2.5 2) 
pévove elc »vijv óiGav« vOv zevouuQyOr Afoaiu xci loacx xai a- 
, € C ^ , ^ 
xo u») qsuocusvoc Oo xyonoroc aue xci quiarOgoozoc 6t:0c &EÉxows, 


f , (2. c P) ' , 2 
5 »z000 Aor "v oU getaeveus; "tec yeo »xonorovnca xci &zxoro- 


uia» $s00«. 00 7&0 Xeóvóc piv oUx &aórogoc €, ov0E Ga 0t0p0c 
uir Xnotós Ó& ov. si yàg yonotóc Móvov 9d», &a0rop0G à ui) nr, 
ét zelo» àv xat eg Qorijoapter "tiic Xonóvovicoe eOroU«. el &a0roMoc 
uev qv, xQnócoc o JU] v, vey& &v xci ax ypeuc &nl caic éuegríiatc 
quOrv. vór Ó$ oc t0c (yogCoucev y&Q oi &vOQoxot usvavoobrttc 
tic yonorotgroc córoU0, Qiuuérorvrtc Ób vato GuaQriate vijc &xovoutac) 
x«i yonotoóc àovt xci &z0rouoc O0 ÜtOc, xci AGAS wuiv Ótà vÀv zQo- 
qQtor xci Aéysv »tióeg & éxoígoav uot $5 xacouía voU logan«; 
vórv 'lóge]A vóv Aaórv got vOtt ixeivorv' »ézogtóó:5 ézi zxüv opoc | 


€ N ^ € , M 322. ? DN 5t ' 
0 vQ5Aor xci vzoxavo zarroc &vAov xavaoxiov«. éav tÓnyc vov dOapt- 


- . 2 , 2 E - b ' , 

Galov sig vÓ isgórv &refoirorca GAaCorixOc xci ur vóxtorta tav- 
€ A - ^ , - , - 2 ^ 

tov TO Ot5Üoc u5uós x5óousvor vOv iÓiorv xexOv, &AA« Aéyorvta: 


1ff. Vgl. in Matth. Tom. XII, 12 (Lo 3, 150): "E&v 0£ tic ztoóc vatta Óvocozeiv 
iu&c BotAsva, Óuk và mzAQ959 vv muotsés» vouGoutror éxAnouaotuxov, Agzvtov 
«ot ov uóvov vÓ' »m0AA0l zAqtol, 0Aiyov 05 éxAsxvol« zvÀ. — 2 Matth. 20, 16. 
11—15 Vgl. Róm. 11, 21. 24. 18. — 15 Róm. 1, 22. — 18 Vgl. Róm. 2, 4. — 99 ff. 
Vgl. in I Kor. 5, 5 (Cat. Cram. V, 90): Oi del ovre Ó 9s0c ovre ot vobrov tono: 
ucOxval xéyonvtcu. yonotoig Aóyoic ztgÓg tobc Gxovovrac: ov Ó& [sic] Gel roic 
&z0tÓuOui; QAÀA€ ztotb u£v voUtoN zott OS £xt(vo. — 951f. Vgl. Luk. 18,10. 13. 


3 y&o streicht Ru mit H | 6 zoororv mit Ru nach H: primum z9óg vó S | ou] 
ott Co | 10 cà Blass | 14. z05otóc Co yc' S Christus H | e&&xovey S | 17 yào Co 
ó: S —H | 20 9s0c Co (4- &ugótsoov £yet) Deus H. 9:00 S | 99 zai! Hu et H 
(Vall: seque) e£ S | per Prophetam H | 28. exotjoáv po fecit mihi H. éxotizoé 


uou Co | 95 zetaoxtov] nemoroswmn H. (— &200900vc) | 26 ava pavor 7*1 UO RE 
€ 
&att | [l. 6ovór«?] S, ascendentem H. 


145 





CyTw—— Bd b o a 


Homilie IV. Jerem. 3, 6—11. "i 







































»eUyaQtóTO) O0L Ott OUx lui Og oi Aotzo) tÀv GrvÜQoxOr, &Qxcytc. 
&ÓtxOL, HOLyOl, 7] xcl cóc ovroc Ó ttAiOrnüs rnórtéo Óig ro caBge- 
TOv, &zxoÓtxerÓ) t rápyortá Mov , OWEL OTL &vapégisev ^d zr 
0goc Dyn2ór« exa P1] &yamijoas peya Aog ood riv xal »xatà cr 
5 dAaLort(av xcl xarà Tv vxceQmqariav. 0g Ób ivaégyxe xci ini 
mcrPTG Bovvór vynAór xc yéyovev »Vrox&to zarvróc S6A0v« OU xcQ- 
221v zíptov, AA »&200500vz«' | 4440 7o tO dÀA6OÓtc E620, AL TÓ xG0- 
a0góQor. elc dio Óra» qoreGot 8L, qvrtvovoLr ov TG x&Q-0- 
qoa, 0v ovxij» ovi GuzcA0p, dA AC uoóvov TÉQWeOg yr ico 
10 S62e. TOLOUTOUG eópijoetc rovc Aóyovg TOv» ErQod0&or xci T 2141 
Tdv aubavoriycov corOv ovx ExtotoegópvTam ToUG. &xovovtaz. órav 
oU» roi TOL0UTO(c AÓyOlg Ttg ÉavtOv izxi0Q, mxtx0QtUTGL »UoxtO 
zapróg &6Aov dAGcÓovc«. oOx tQnxs »zartóc SUAov« xal ototo»- 
xtv, ovÓb züAt» axQoGíÓnxs* zGvtOc Sov v0 xaQziuov, (AA tlgr- 
D xtp »imoxeéro zavroc SZ dAGoÓovs«. Ot rovro vojóetc rí órxort 
ó vouobérQs Acyet  »09 qureotu zr 'E6Aor api TÓ $votagtijoror 
xvgiov TOU cov Gov, xdi O09 zOujóttc &AGOg«. Lyco y&Q xcl TO OrOjL 
TOU gt &mmyogevu£rov. 

5. » Kei ExóQvtvatr ixe. xal eia uer TÓ aogrtUoat arr Tcv TC 
apt a06c us iráorQevor" xci ovx ariórQtUtp, xci tiócv tijv &ovr- 
8eoíav cvs 7j &oórÜ eros ' lovóa«. Àe2otóoprjucó a xci nuttc, A£y0 oí 
ápcorérovrtc xl uu) vpoUvvec tg 6v vinxcz TOU 9£0U unió: BA£xor- 
TEc Ott &x04OAÀÉxGOLP. ExclvoL T1) v oca &oyerelo óvttz, s ffo 
OvTtG, &xcyyeilav Aapórrz. Ófov ovr 5uüc Loyizecu, OTL Peace to- 
xac éxelvot vÓv EULOyLOV x«l TOv ét yen xai ovótr eri m 
«Provo rÓ sivet &z0 TÓw mzeTÉQOY, zó600 zxAcov rjuetc &uaprárortéa 
EyxavaAcupbnooucba. »& re TÓxva T0 ABocn, T6 Üoyc r0 Ajioau 
Gp Éxoteire« Are crois jÓ gorriíjo. xdi z&Aw Ó do&rvgc 4t &o- 
5100€ Aere ép favroic, Ott zGTÉQG Üyoutv TOv "Agoc«tu' A£yo yào 
utr órt Óvrarct Ó cóc ix TÓ)v Albo» rovrov £yelat TÉxva TO 
"Agpaáu«* Ai0ova alviooOuevoc 5u&c voto -Ai9irrr lyorrag tz» xao- 


1 Luk. 18, 11. 12. — 4 Vgl. Jerem. 31, 29 Luc. — 16 Deut. 16, 21. — 17 Vgl. 
Deut. 12, 3? — 927 Joh. 8, 39. — 28 Luk. 3, 8. — 311ff. Vgl. in Joh. Tom. 6, 22 
(Br I, 138, 101£): «i rob; (uà tZv Ai9ívgv zapdiev &niorovc 4i9ovc óvopuazoutvovgz 

dvvdjEt toU ueraBaAtiv olovg v& &ivei &mÓ Ai9or ti; téeve Agoaág. — Vgl. 


Ezech. 36, 26. 


8—17 Hierzu Fragm. 8 in C: "Exi — i60c | 4/5 wet; — inegigaviav| et. in- 
flammatus arrogantia ista praesumat H. | 12/18 Zysi; — éniyogevu£tvov] nominatim 
quippe interdicitur ne lucus. plantetur. in. templo, si obserraveris quare. dictum 
sit H — vielleicht ist ein &) vevóngac«z di tí elpnrec als Anfang d. $ 5 ausgefallen 
924—917 ov — /yzataLtup9uaóut9e| — MH | 28 Joannes Baptista H. 


222 


10 


20 


38 Origenes! Jeremiahomilien. 


Ó(av- xci éoxAgovuu£rovo zQóc v5r GAgÜttar. xci &Agüdc ó Óvra- 
tóc $t0c 5yss vfxva TO "Afoaau &xoó tO» A(Ócr, àà»v -usivoyusv 
iv vj] vexvoyoviq- xL | t1]grjóeo uer "tO XvEUjLG tic viob'egiac-. »&iógr« 
00r "Tro aGvrO otav aérije« tijc xavouics TOU ooa] »j GoorOtroc 
' lovóa«, 7 tu) tij orjocoa cc gorOipzcc. t&c z90c tOv || 950v, »xci elóev 
ÓtócL meQl. GXCPTOYV, OP XQUtÀ cipue € exelyn (race 7&0 avra iuste 
92 £zoyuev 0" Iovóac, (£àr) GP Ctra ONE LA year) "0TLZ:EQU t Cp t OOV 
eor aet caeli) 1j xcatouxie T0 Hopai]à év oic éuoty&to,. éSazéortt- 
Aev «orqgv O tóc xci tóoxcv aora (uhlov &zxoórao(ov. xai Ófov 
jas aetóevüitiret S Or éxiivoto ixoígos xgívac cérote xarà rà 
deoa, Eye AOV xci zxG9aóoUc tic aliyuadooia e aepa- 
óo?c sic qOror xci za9aó00s toic a0 A tulouc" ócor &x roUtOYV juae 
&nworQ£pet xai fxaórov zuOv» AoyícnoÓat Ott, »tl 0 Ücóc vOv xac& 
qvo xAiaóor ovx igilóaro, x00Q zxAé£orv sud o qciosvats, el voUG 
&xó TOv xat£Qor ovrOGc i&éo0s ysvoufvove duagroAoUc, tl uti 0l 
&zo vOv éóvàv zAquÓévveo zxct00ucsÓ«, music ov0i»v rovrov &Aoytod- 
uc9a, xAqOÓ£vrsc tva zxaQalgAo06Q ixsivoc 0 Aa0g OpOr vOv ÓobA0r 
vettunu£vov, üAéxovr vóv &ysvi] zooosagAvOOra. si ÓP vooabca éxti- 
voL zxexOorÜaoL zóóo xàAéo», éGQv duaQravoyusv, 5"usic éyxavaAtup0- 
cóutda; 

»Erv oic iuouyüro T xarouia vov JoooA, jazxéoruAm cot 
xoi £Óoxa cori] B.OAtov &x0oraoÍov sig vTàc axetoae a)rEs xci oUx 
&gofnij$aj 7j GoOrÜeroc Jovóa« & aezolixa tjj Xatouc TOU JooaA 
0L »éBaméoreula ati» xci tóoxa cori Du)A(lov &zooraciov«. »0vx 
igofjün« Ex vOv ixcivotg ycyevguévov. ciogA9£ vue sic olxiav oixo- 
ÓsOxOrov' vcor5Qtoóc iórt, zxvrvÜ&rerot viva vOv zQoréoov olxetOv 
év(unoc xal Óux vi, viva qv(uaóc vOv olxevóv xci 0tà vl. xavavojocsc, 
cb fovAecat (u)eivat à» «5j olxíq vo0 oixoÓsoxórov, qvAcoosrat vOU- 
tOtG zxtQUxtOtlp, & ztezx0UjxGOwP oí zxQOTtQoL ÓoUAOL xal wuaQvnxortc 


29 Vgl. I Tim. 2, 15. — 3 Vgl. Róm. 8, 15. — 5 Vgl. Olymp. (Gh I, 271 — 285): 
&cvrOttóv quoi tjv A$ocoav tío x00c 9tÓóv cvrÜdzcc. — 19 1f. Vgl. in Rom. Comm. 
VII, 18 (Lo 7, 179£). — 18 Vgl. Róm. 11, 21. — 17 Vgl. Róm. 11, 11. — 25ff. Vgl. 
in Ezech. Hom. 7, 1 (Lo 14, 96f.). 


1 éoxA5novuuvove vgl. S. 50, 20/21 doxAuovu£vovc S | 9 5ytiwgs] suscitavit H 
(-bit Vall)| 3 £v vj vexvoyovic] 4n adoptione ejus H | 8. eióev Ru vidit H. iov S | 
6. 8 zeveAeiq9n] comprehensa est H. ze«te2:99:j Hu | € àv &vaywéozousv nach H: 
legentes &àvayweooxouzv S | 16 zAu9£vcec) et ideo nos vocatos H. | 18 & 0$ nach H: S? 
autem, &t 10x S | 98 zxexoluza v9 xavouxie] fecit habitatio H, danach Hu kaum 
nehtig: zezmoüxev [l. -xev] 7 xavowi« | 99 ysysvuutvov] 4- ut ne ipsa propter 
peccata sua, similia sustineret H, vielleicht richtig | 26 víva] ab aliquo conserro 
quis H | 28 ustve: nach H: perseverare. 





Homilie IV. Jerem. 3, 6—11. 239 












































c Ex geBÀnuévot. xcl x0AcOtL zagaócóou£vot. cirea uoto» ríva zi- 
zouxceotp Ol aQórtQot ÓoUA0t zc tÜdoztujeórts , xci iz morazxoic 
. 922v éAevóeoíac | TETUJIJZ OL, CnAot àxcívovo. xal nuca ób ov jjuev ÓovA0t 
TOU £t00, GAA& tlÓócAor xci Óciuoror, irviol, Eis xci azQOnv 
b a900t 41260 aucv tO 9:0, ive yirosoxoutcv tjv Tocqr5r, ióoutv ríc 
£dixeuo01), Tíc zero, puuinoosucic rovc Ótxato Cvrac, qvAa600- 
pede aegurcoetv TOUTOLG, Olc zteQuxez tO xao oi clyuazotcv£rrtc, oí 
UxgAnÜ£rvrto &zÓ roO Dco. 
6. »Ke ovx igofn0u 5 &oórvÓtroc Tovóc, xci ixogtób5 zcaà 
10 Ààmógrevot» xci cOr5«. mxQOrtQorv zoQrtÜGartoc TOU loge] atx00- 
pevxtr V6ttQopb xcl JovÓcc. »xci iyéírvevo tio ovÓbr 5 moQrtia a)tic, 
xcl iuolytvos rÓ &Aov xci vOv A(Dor«. Ora» CucQrároutr, ovóir 
4AA0 zotoUucv 7] Atfox&Qóuot yivoptvot uorgetouev »rór 2l0or«. orav 
&ucQr&rvoputr xci zxoQreóoutp »Uxoxáto zartoc &0A0v &A60)0oUvc*, 
15 xci zutte uorytvourp »v0 &SUAop«. »xcl ovx imxtórQágo aQÓc ut ], 
&ovrÜsroc Jovóc iE OAgc tTü xagÓiac aérüc GAA im wevÓns. c 
ixeórQéwautrv zxQóc TOv ÓtÓpb PLuxOc ÓÉ, bÓyxalovutóc oc 0x jd 
OA) tc xagiac éztLOT o Epit cc. ótó »0Uz (ixtórQéq mQOzc ut U 
GovrÜcroc Tovóc i$ OÀgc tijc xapóiac cérijce. 0Uz) eiev" xci 0v 
20 ix£orQcwer 7 &oUrÓtroc JovÓóc, xci tory, GAAC' »xcà ovx àxtorQag 
mQ0c ut 7 &ovrÜcroc Tovóc &E OA5c to xagÓíag c)rZc, GAA' imi 
wevóere. éx£ovQewer.. 7j ov &A9g0Gs &ixorQog?) £órw. &vayvàrc và 
mcÀcuA, tlÓfvet rovc ÓtxcuoDZvrec, uuuocoóber cÓrovc, GreyprOvet 
ixciva, lótiv votc ucugO£vvac, qvA&&aOÓnt mrQutócip cia u£tipcour 
25 ixciveuc, &veyrvóvet và (iBAla vic xciv ÓucÜnznc, vOv &zootóAor 
rOUc AÓyovc, utr& TO &GrvcyrvOrGt yocwyot vabra z&prG tz thv xcQ- 
Óicv, Buboct xr vr, live un xci yup óo03 Quigiiov &zxocrcotov, 
4AA& ÓvrgÜdGutr 5x» im Tür xàAgoovouicp TZv &yicv, (cd) utt 
rov xÀ5noouaroc TOv b rOr 6o0£rvroz Óvrgüg rórc 0 loger tlóc2- 
30 Sri» àv yàg vÓ zA5oouc vr» biOrÓv :dofAÓg, ror: xGc lógcnA 
80 Vgl. Róm. 11, 25. 96. 
4/5 é9vizol— 9&i] et. postea. ex gentibus congregati credidimus in Christum H | 
&vaywcógxoutr Ru legamus H. &veywéoxzoutv S | 8 énó) de haereditate H. | 
10 zal ait Hu et psa H £avtz S zal «itg Co | 14 zoorcéouty Ru | 15 z«i?] 
4- in his ommibus H, vielleicht richtig | 18/19 2xeorpáqz — oix nach H: es! 


eonversa ad me praevaricatrir Juda ex toto corde suo (Vall. 4- sed $n mendacio). 
Neque vero | 20 ?néotoewev] est. conversa. ad. me HH. | Zoty] tacuit H. eotynoe 


Hu, doch vgl. z. B. in Matth. Tom. 10, 19 (Lo 3, 53): z«i zer; | 99 2ntototwey — 
émutQoq! gerv]) wt ostenderet eos qui. convertuntur, in mendacio, non in 
veritate converti H | 29/98 tà naAcait] veteris Testamenti historias et prophetas H 

925/26 rà—3Aóyovc] Evangelia et omne novum Testamentum. | Legamus. apostoli 


Pauli Epistolas universas H | 9$ 4; übergeschr. S! | 98 zcei mit H: et. 


47 


bo 


n2 
[db] 


30 Origenes Jeremiahomilien. 


* , , ic ' , 
oc 1E t Cte. »xci yernoovvat uic aoLuy1, etg yrorguve QuÓctoxeov 
óo&atstr TÓv aartoxo&vooc $:0r iv «tO v XourO goo, o 1: 
do£e xci vÓ xQ0ctoc tic rovc alOreac vàv aloror. "Aun. 


1 ^ /, € ) 
Eig v0 »émi01T0Óqntt, vioi ézniotQéqovteg 
! 2A 2 
s , € €M 2" - 
zai iécouou vC GuvrrQiujuCovCO UuOrc uéyQu v0U 


t» J b] / 
»z690c2060c 0e GCxzzovue ni vtOUTOLG«. 


"OuiAto. &. 


1. Xagóc uir ip veic vÀv àxoórÓi0v yéyoazvot Hoaisow, ott 
oí &zxóGrOAOL sloycócv zQOror tic vv vàGv lovónior cvrayoyn» 
xaTGyy£AAorvteg cOroic, OG gvyyeréat Óu& vÓv Afoaeu xcl "Joccx xci 
Taxeig, TOV» yeyoauuévar rà zcQi Tg zcgovoicc Too0 XQuotoU. 
ort ÓS ixsívov c& Acyóucva 1) Ócyouéveov &óc, ívégovc tivat rovc 
cx gocTs TOV» AEyoptévav , TÓr: &z020710&gtp0t &xcivotc xercAlue- 
vor «OrOUzc yéfygaxvot yàg Ort »Ouip tÓct xcvcyychÓnrvet vOv AOyov 
t00 ÓcoU' ixcl ÓP& ocx d&lova xQivers tavrovc, ióoo orQsqoucüa tic 
vr& Éüry«. cobro Ób óegOc sdonufrvov àv vcic lloá&cot vv &zx00T0- 
Acor» Óvráust x0AAey00 xci vÀ» zQog5urOr A£Aextat xc y&Q zQo- 
jyovuépvoc uiv AcAt vÓ zvtÜua cO Gyiorv Ótà tO» zQoqnrov coic 
&zó ToU AcOU ixcivov, si Óf zxore ueri | vÓó z02A& tignx£rau ovx 
nxovoUg, moognttUtL vOv A0yor vOv xgovoooutror voic tÓvsot. 

ToUro Ói xci émi v5c &Qy5o vov o5usgor &rayrvoGueroc ysyé£rn- 
vat, àxciÓnzeg zQ0 uiv [rov] «(roO roig &xO v00 logcA A£ytvGL vÓ 
»sü xai zxavéon ue AGAÉOELG, xL dr &ptoU 09x axo t Qagijon. RÀ 
Oc &Üccst yuri) sic tO» GvrórtG arii, ovrOG jjoéenaer cic eub 0 oi- 
xoc "JógcnA, Afycu xOQuoc«. xci Ort zQomyovué£roc vaUta tigncat và 
axtQl voU JogcrA xci rxovocr oi viol JogcnA' »0cL Óbxnoar iv rac 
ódotz coro xc Excictborro 000 cyiov corde, ££rjc [xol] vó zvtvue 
TÓ ayiov ueveviónot tÓr A0yOv» ig "uüc vtoUc CO TÀv &ÜrOr xci 
quow' »inwroaqrnre, viol éxuvoroéqorvvec, xci l&couet t& ovrtQluuatc 


1 Joh. 10, 16. — $ff. Vgl. Act. 13, 46. — 14 Act. 13, 46. — 23 Jerem. 3, 19. 20. 
— 96 Jerem. 3, 21. 


1 óióitozov] J4- én commune populum. suum H | 2 xavvozoétoge 9&óv] auch 
H (omnipotentem. Dewnm) vgl. Huet Orig. II, 2, 2, 99 (Lo 22, 208) | 26 9r. Co LXX 
hv S | 97 x«i streicht Blass. 


148 








































Homilie IV. Jerem. 3, 6—11. — Homilie V. Jerem. 3, 22—4, S. 31 


UVuOr. uut y&Q 4ousp oi mtxANQOuirvO( GvvtQuuuétOr, ÍzaGroc 
tixot &v, tl xci vOv ztzaüdaQuoret zci beret &x0 TOP GvrrQuiuit Ov 
»Jutv y&Q xci mutiz &zx:tÜtic, GvOrntot, XÀAcrOUEvOL, ÓovAcvorrea éxt- 
Üvuletz zcl 5Óorciz zx0AAciz xci zxOtxlAcuc, iv xxi xal qooro óut- 
223v yorrtc, Orvynroi, pioovrvréc GAAZAOUS OTt Ób 5 yonoórormz | xc 7; 
quAavÓQoazia ixcqirr vo9 óotiooc nucr 0:00, Ót& Z2ovrgoU xaAU- 
ygeveolag ixégec vóv FAcov aéroU ig ru&z«.. ualrotyc xéxtivo v0 &x0- 
6roAuxÓrv &ac& uvQóÜric ccqíórtQorv xtiQéoouci xGQcotzoct. OU yOQ 
elonx«cv: 5utv yáQ xors &rvógrot, &xtiÜtiz &AA& llavAoz, 0 cx0- 
10 r0202, 0 &zóÓ ToU loguà, OÓ *xar& tv iv vouo Óuctocorgr 
^ — yevóutvoz &utuxtoc« Afytv 5]utv y&Q xci "uctz zort (0b &xO0 ToU 
"oocjA) &xetÜtiz, Gvónrow: àA4 09 uóvorv oi &xó rtv bórvóv &vó- 
jrot 756cv ovói uóvo oí &xó rÀr b9rvàv &zubtiz ovót MóvoL Exclvot 
ápcorooí xci "uti; Ób oí rórv vOuov deótdayu£vor TOLOUTOL érvyyc- 
15 VOUEv m0 ric cesi seh TOU Xerorov. AÉ yecas ovr uera T elonuéva 
TO lóocnA azQozc jus TOUZ &XÓ TOV £Ovàv »ixuorQaqre, viol àar- 
óroégortec, zcà l&oouet Té predia vuv. 
2. AAA! dort tig TGUra Homrat xQ0c TOv JoocnA, 60 Ób «or 
ÜAxsuc Éxi rovc xÓ TOv dÜvOv. OfAoutv zxcQaótüóct órt 0v utr 
9) x04A4, &AÀ' té0vc, Ozov BovAtrct xQÓc TOv "oocA A£yeww v ml 
émioTQoqc, zQoctíó o: TÓ ToU Toga] orouc. t&ng yov Ayevat: 
der ixioroag rj TooarjA, ACy&t a óptoz, z00c ut, xci ExiorQegr, jjGevat zc 
éüv mEQUÉAT] T 8óc2yueve cÜTOU ex TOU órouaroc cÜTOU, xcl &xÓ 
Tob xQoGcxov uov cvAcgnÓ, xci ouoon' Dj xoc utri &AmÓclaz 
95 xcà iv xgíótt xci iv Ówxciooíry, xci céA2oyroovotr iv córo CUrns. v 
zoóra roivvr dnrat zQ0c rovc &xO0 tv bvOw civ indir rÓ 
zA5ooua TO» i9vóvr dofiÓg, rórt mGz doocnA| ooO5cttctr. xcrü 
r& clonu£va zaQ& vr &x001040 iv tij zQ0z Pouciovz ixtóroA]. 
zQo00ytc Tiva rQOxOV OÓ uiv Ütóc amQorQémer "nuc ixuTQÉgorrac T£- 
30 Aríeoc &tQEq ew, éxayyeAAoucvoz ot, é&v »ExtOTQÉgorrez« £zcoT Q£- 
capuc aoc «PrOr, l&orrcu iue ói& TnooU XouóroU »r& ovrrolpu- 
224f uera "uti; Ói Gx0xQtvóutvot, ot uj uéALovtec quje l Boadérorr:z 
ECT! tij óo1olac ez ixtivoz ó Jooc1jA, qau£rv* »oióc rucis toóucüá 
$o0«. 0 uiv Ütóc tixtr" sizuGTQ(qre, viol ixtoroéqorrtc, xc l&oo- 


] 8 Vgl. Tit. 3, 3—6. — 7f. Vgl. Hom. 5, 4 (S. 34, 25). — 9 Vgl. Tit. 3, 3. — 
Vgl Róm. 1, 1? — 10 Vgl Phil. 3, 5. 6. — 11 Vgl. Tit. 3, 3. — 26 Vgl. Róm. 
11, 25. 26. 


6 ro?]| J- zvoíov zal V | 19 o6 utr& Hu ob utt o6 S | eit! Zxel 2&v lücken- 
haft w. e. sch. &ira (Acyec xoó0g tóv "Iaoc2,) £xel é&v Blass eit! £xeikitv Lietzmann. 


149 


ái 


10 


20 


32 Origenes" Jeremiahomilien. 


uc, xà cvrcoluueva Ouov«* oí 0 &xó và» &vOv: -óo020( &oóusta 
)j utes, 09 QO0ttQOor ortsc »00Í«, aAA Óciuórov Orttc, &AÀ& Óvra- 
uec» rvuxtiuévor vvyyavorttg. -0vt- yQ -Óuuéoulev 0 vwyuoroc 
ÜOry, éyevijOquev 9utic o9 usoíc oov oc0t usrà ro AaoU laxo oyol- 
rtóue xAnoorouiac cov-, &AAà ytyorvausv GAAov ptolósc: Opto Ób 
52usic ob yevóutvot &AAOv xoti usoíósc, 000 tizórtoc vui» »éxi0TQ- 
qot, viol éxi6rQégortec, xci i&oouct v& ovrvroluuaca vudr« &zo0- 
xouvoutÜa (»oiós) zjusic«* voUro yàp ztoieu£rousr, v7» xAgot, uorvor. 
09x Oc éxcivot exA100ar xci zxaggvrocrro, ovro xci 1?jtsic xoA00u£voL 
zepauroUutÜc. Tyousv yàg àv vcic ToU eOayysilov zxaQa[oAcic, OcL 
Tip xtxAmuévor zoomyovuévog -ó uv Tue tAeye" yovatxa éynua, 
tyE ue xaQnvmuévov, 0 Óóé vic Devyn oov jjogaca mÉPTE, mogeóo- 
ucL ÓoxiucocL cOr&, Cye ue zeQnrpu£vov. ovy ovrOc ov» 5usic, oí 
a tO» £QvOv, ixAuÜqus» xci xeoaurovusÜ)a. Óux ví; ztQl zxotov 
&ygor tva xevaysvoputóc; zcQi zoí(crv yvraixa 6095; &AAG z&Ql ví 
(440 G0y0219 uer; 
Etgtjxev ovr 0 $&0c 7r "émet oque, vtol émoTQÉqortes, 2c 
ictóouct v ovrvoluuare OuOr«' xoi (i£novctc íavrtóv và Gvrtolgu- 
uera xci xoi tüc l&acoe é&nayycAlav, EE ducts &aozotóucta 
xci A£yousv" »ióo ajuste Pooucdá GOL, Oti G0 xUQLOG Ó 8cóc jte. 
àxaxovoarvtec ov» xci elxóvvte »icóutóa cor« ponuoreóouep, OL 
Ureoyoucda $:0, Afyorvttc aóvQ 0 »icousóc Gou xci tixovvtc 
cOrQ vÓ »&oóutÜ« cor uyósróc GAAov yevoyucÓa, wu? zxvtüuavoc 0Q- 
Jüc, Uu xvtóucroc Azo, U zveouaroc àxivulac, uz) v0) Ótap0A0v 
yevoutóa, u» vOv GyyéAorv a)vov: GAAà xAmgÜ£rvveo xcl simóvttc' 


A , ^ € LE » , , ?- -- » [7] » , 
| »iÓov zusic éoousÜ« cot«, Ósi&ousv voic ?9yotc, ott | éxayyeuAGusvot 


»- ? - 20 Sy 8m B 2 / - c ' P] , ^ , 
yeveotat COTOU, ovócri QÀÀAQ 7] Q0tO ctGUTtOUG avcbtxauev. xat A6yo- 
pev »0tL 6) zQLoc 0 9c0c nuo tí«* ovó£ra || yào Ücóv Tjuet 04020- 
yoGusrv (o9 vQv xoilav oc oi ya6rQ(uaQyot, »cv 0 Ot0c T) xoulac' 


150 


9ff. Vgl in Luc. Hom. 35 (Lo 5, 2319f). — Vgl. Euseb. (Gh I, 327; das, 


Fragment sieht fast aus, als würe d. Name Euseb. nur ein Fehler für: Origenes): 
uj xigótegor Ovttc 00t, QAA& Ócuuóvov usgic. — 8 Vgl. Deut. 32, 8. 9. — 11 Vgl. 
Luk. 14, 18—20. — 15 Vgl. Sel. in Luc. (Lo 5, 241): ó óozir ebnzéveu gogíav zUÀ. 
— 91ff. Vgl. Euseb. 1. c: guAaxvéov otv C/oyoic tjv voU £oouévov cor ézóoytow, 
Qujóevóc dAÀov ywóutrvoi, tive tà mpi» ti0mAa dozobvta uiv 4ulv bwyAá v& zl 
S«vuaotá, zoAotusva o wevói 2v Ópsot xatowxet, yovv voto Óa(uorac, vov Óu- 
BóAov uxóiv zavcianóvtoc tijc zvijosoc [sie] &z90ozóritov. — 25 Vgl. Matth. 25, 41? 
— 241f. Vgl. Kunze, Glaubensregel S. 44 Anm. — 29 Vgl. Phil. 3, 19. 


3 Ouépizev Co &ieuégizec S | S otóe] vgl. S. 31, 33 ueplóec cov Co | 18 àA2à] 
4- «ai Co | 19 z«i] vielleicht ist z/;» hinzuzufügen | 91 sojuorceóouerv Co urguorsto- 
utv S | 24 uj £o» vov S | xXoioc] vgl. 8. 33, 6. 14 xe 8| 29 0] — Gh 





Homilie V. Jerem. 3, 22—4, 8. 33 


o? TO &QytCotorv oz oí quACQyvQot, xcl ThVv zAtovc&iav., jr égriv 
tid AoA«rola, ovÓ: &240 7 ixÜcoburr zc Ücoxorotutv, ov ot T0A0i 
ÜzoxotoUGt, &AAG ulv 0 Um zGt tóc, 0 iz xárvrOv, 0 Ói& z&v- 
TOV, o à» x&Gt- cóc Peru, zat (Exe) Jernucda ric &yázcc tic 
5 xzoóc rór Ütóv (aj yào dyáa X044 nus TQ Ü:G) A€youcr: »ióoU 
oie Zutiz àooucD ot, 0tL GU «votos ó feos iue. 

3. Eira xateTvóvttz TOv aQoréoov 5nucvr xcxàv (ort ucyaAa 
uiv ivouíloutv xci Üpgi& r& dÓoAc, mQoGExvvovuEV ci 9avuacra 
£vouísoucv oic àAarQrOourr" vvri Ób xav EyVOuEV 0TL éxelva z&rTG 


10 apevór; jv xci ovói» br'yyavev), A£youcv émtGrQéqovrtzg" »0rrOG tlc 





wevóoc 7z6cv oí Bovvoi« , zc "ucc ZGTCVÓVTEG TOY zQoréoov 
Uwnzv xai rOv aQoTÉQOP Üavuacior. xc rcya i&v giAoTEJYOuEv, 
evoraoper rv Ówg00&r TOv £v rolz tÜveot Bovrav xci óg£ov, Gru 
xcraAtaOvttc oi tixóvrec' »lóov oid futt icousÜ& Got, órt 60 xvotoc 
ó $t0c fuco elc, xc tI]y0goUGu avrOv Oc Wrvóor, xc TÓv Bovror 
xci TOV óg£ov. Tíc ovv D oteq ood TOV iv roiz tÜvtouw og£aov xl 
Bovró, ev ze TETPOXRÓTES "T youev- »ortoc tlc wevóoc 6er ot govroi 
xc ^ óérauiz TOV óg£o« ; ToUrO A£youcv jute xercyvóvttc TOV 
azpovégov. TÓ aQoGzvro ucva ECC: roic tÓvcOL r& uev zoo6zvrcitat 
es $toi, r& Ót óc igo. ópto oy oat yàp xci cvrol ztQí TwrOw, 
(ort &vÜooor) aQOttQor 56cr zai &zt0cojo aav. 'Hoexiéa xQ0Gzv- 
roUOwP 0Uy Oc Teyevviuévor 9:ov, GAA D: à ávÜoo xov RE Ücor 
ueraganDépre Aznar. zxoo6zvrvoUGOtP Oc i Gr oov óc docti 
cs Ücór ucvapeBanzoca. orc» Ót zQ0Gxvrój6t TOU Rarégac TOUTOPV 
órouazouévovs zxcQ avrotc $covz. aQ0OxvVoUGty ovy Oc uevag tAor- 
tac | à8 &rü ocio £lc Ücovc, AA, Cc Extivot otovrat, $covc aoynócv 
Orrac. Íoorvrct uiv ovv (oí) &gyn9trv uiv 9:ol voutloutvor roiz 


1 Vgl Eph. 5, 5. Vgl. in Eph. 5, 4. 5 (Cat. Cram. VI, 190ff): tjv n4rove&lav 
dk Aro: &nmLovortegov fxótuxetiov[!), 7] (c dv dàAowc nagtotjocutv vv uogiav 
2... Dyrobuev dz roD 55] nàAtovéxtue, Oc £guv eid oAirgric- zóttpov &vargéf- 
merci Pxr(v 5 $zdog, 5 En Óóvarci q40Q9av Ügtw. &U lpouev ài; a01L oV riv ztQo- 
qurüv rjv tlÓoLoLartotlav mogvelav évouacu£vny. .... dàv 8b nitovierng y, Ó 
Ü9rv ul Óet ntguxowDv bavtip &oyvguov, &lÓoAoAargla Acyevat ?; nieove&ía (olovel 
A«rotvóvtov roi; Éyyeyoauutvois &lkoAoug dv roig &oyvolowz) xal tà fv abroiz 
dvtevvxou£éva tlBoAa. oluai dé xov xal thv quAapyvolav &lÓmioAatgelav ovoua- 
60c. mag& tip Anoctóio. — 8 Vgl. Róm. 9, 5? — Vgl. Eph. 4, 6. Vgl. in Eph. 
4, 6 (Cat. Cram. VI, 170, 4f): tjv ubv óntgoghv oióut9« djkovoU«: (ix TO »ünl 
návrow«* zó db ducgzic (1. &i£ogeo9a« vgl. Hier. Comm. zu Eph. 4, 0: transcurrit] zoóz 
Fzaarov dy ti »dik návtos* tÓ db acl q9áveiw »£y nàat tc óvvágutdz Zati tof 9eor. 


10 ?ryz«ve z«) Gh | 21 9r tv99onzoi vgl. S. 34, 2 6r: 9vgrol Gh 9r: Ru 
zoórt£pov] 4- 9vzroí Ru | 22 yeyevvrutvor Lo yeytv nuévov 8 | 24 ueragednxóre S | 
21 uv] streicht Blass | o? Gh. 

Origenes III. 3 


22 


10 


20 


34 Origenes! Jeremiahomilien. 


ÜOyto:p ri OQ zcà »r Óvreuuc vOv» Opgécov«, oi Ót votuLóusvot aeg 
«Oroig vU» uiv civct 0tol, nxQottQor u &vOpoxo yeyovévet, ovtoí 
slow »ot (jovro(«. 

Eyvozótcc O0Up. aupóctoc (rà) aQ00zvPo uva réyuaré qao 
»ortOc tic wpevdoc jg ot Bovrol za n óórautz TOv ópécv«. 00 yàp 
OaoAcuf&rovou oi «?rotz AcrQetorttc, Ott (pevÓz) £ort vGUrG. Ót0ztQ 
otortet toUc yonouotc xcl v&c Ütoaztlac &AQOuvGc civet Ocpazsiac, 
ovy OópOrtec Ó.«qogér -xGoQc Óvráusoc xci onutior xci| veg&rov 
wevóove à» azc&05 ézxctp &Óuiac tois &x0AAUvuÉrvOtc ywou£rov« zQoc 
züGer Óvrcuur onpetev xci vegarov GCAmÜslac. & uiv 769 émolst 
Xoi6r0c Tjoobc, rcOrc EX onusta cA beles xci zxo0 córoU Ób à 
&x olet Mootjc, ÓUreutc 5v GAm0tlac. & Ót àxolov» oi AlyéxtioL om- 
uste uiv jv P772) Tépaa, (4240) iebóove. ovra Ó£ zcl à éxoíce. Niucv 
uerà rov Pjoobvr ó ueyos, cte dx0xAcrür vÓ tÜvoc tic AXeuaosíes 
xci vouíGtoÓaG. a)ró» tivcu ÓUrvaguur c00, xci cór& 5v Onusic xci 
réouTa WetÓovc. OvcV 00» xGtayvOusr &xcivov, A£youtv ot zateyvo- 
xOttg' »OrrO tlc wetÓoc oar oí Bovrol zc 7, Óórauc vv 0g£ov«. 

4. Eira àx& mustz, ob àx0 vOv iÓrvOv, lousv Ori TÓ »zGQcztO- 
ucrt coU Jooc7A 000» iAcBousv ocoT5oíac«, xci éxtivor CE) ciolv éx- 
BeBAguévoi, uéyor có zA5ooue ur doíAl05, lousv Ó& Ovi £v -rÓ 
amAnoonuc vOr bi)vOv :doílÓg, usrà vobvo xc lJoocnA oo)70£tat, 
óc ToUTÓ qeuev mQO TOv uiv di »OrTOc tlc ipevooc noc» oi fjovrot 
xci 7 ÓUrouic vOv Ogéov«, Ócóvtgor ÓR zsQi oU logc]A 6007)00- 
ué£vov ust& vO xAooue vor £$)vaor ZU) Ói& xvolov Otob nucr 
7 oovijola TOU Jopctj4«. incl Ób Gxa& £uvijoU uev TOU Ga00t041x00 
ógrov A£yorvroc Ott TÓ "VGQaz tout, Q xaGQgÉxtOtv O TogcajA, 7 
oov5olc yéyove volc tÜvtOw-, xci Ora» »vO zàgoouc vro» i(rov 
clocA0q«, £&o ptrortoc to9 "oocnA, usvà vÓ closoyOucvov xAoouc 
tO» iÓrOv -v0ts xüc ToocdA dioec, q£oe rà xct& voUvc tOxOUC 
TO0UTOUG C»CATUSOJUtT. "v Jogcd]A oo Lóutvoz. i&émcO0tv O0 zt0AUc 
"JooenA, 4AÀ& »Astuua xav. ixAZoynv yégrvoc yéyovev«, zegi ov Aciupa- 


4ff. Vgl. Euseb. l. c: rà ó& si0c.c Óvvauur Ópfov zaAst, xal oi xag! «Utr 
coc 9nouol zcl 9:gazxttct wevón xal G&mctuAidá, xcl ovy oic tov Movoioc zal 
tv Alyvntiov tà víg«ta, zal otót oiv voU XouotoUv tà rov Xíuovoc zi. — 
S Vgl. II Thess. 2, 10. — 11/12 Vgl. Exod. 7 u. S. — 18 Vgl. Act. 8, 9. 10. — 18 ff. 
Vgl. Róm. 11, 11. 25 Luk. 13, 28. — 25 Vgl. Hom. 5, 2 (S. 31, 7£). — 96ff. Vgl. 
Róm., 11, 11. 25. — 31 Vgl. Róm. 11, 5. 


4 v& Dlass | «ow Ru qyolv S | 5 ov Ru vir S | 6 cbroiz Blass abc S | 
7? Z9nouovc| 4- dx 9wobs tive x9uonobs Lietzmann | 10 &4549&(«2 GhCo &A- 
9$ovc S | 11 9: Blass uv S | 18 à22& nach Lietzmann | 93. 6o9:z60u£vov Gh oeo9560- 
puro S. 


151 





D———————— 9 





Homilie V. Jerem. 3, 92—4, S8. 25 





roc uvorixO)z »iv Hilcs L(AtwretU »xeriiuxov iuavrà) ixtczioytilovz 
&vÓQGc, ofruvez ovx Üxcuwer yovv rij BeéA«. cl tounrvtéor zxtQi 
ToU Atuuatos roÓrov ó &x00T0A6z qno do! ovr zcl iv rÓ) vir 
zu Aduue xat  ixAoyn]v gyáuroc yéyovev«. ovxoUr "JóochA xür 
5 Aeluua ooCóutror, xeraAtupü£rroz roO JoocnA. rcUr& r& Óvo ré- 
Tuta, dl Óvratóc cl, ucer&tyayé uoi zci £zxi vooz &xó rv i9vàr. o0 
yàg tixc»" Ovav mzévta và tÓvr oo03, vórt mz loocnA coUnotrcu 
dAÀ' -0rav tÓ zA54oouc TOv» brOr dofibg, rórt xàz loochA 6c- 
O5ortct. 00 ric JogcnA 6o050rtct ucv& zé&vra vé Uüvr. GAAG ucré 
10 »ró z45pouc rr b)rOr: d ric Óvveteu, TÓ AotxÓvP (jómztQ tégtr 
rór "ooc]i ocCóusvorv u:ir& TO zA5oouc TO» ivóor, Óéwge: rO 
AÓyQ xcrcvonócto, xórc -mxárttc ÓoviticovOu- xcrG rà iv TO) No- 
qorvíc cdonuéva »tà 0:0 Uxó Cvyorv Éva zcl ix xto&vo Altionícz oi- 
GovGt»r Üvoícz cérQ Ort, Oc iv inxoot à) ígóóuo A£Aitxrci VTPeAiucr 
15 s» ibiozíc azooqOdoct yetoc aeriz TO 0c, xci rcic Baouisietz 
tic Jus zQoGt&O0tL Ó AO0yoc A£ycr' »GOctt TO xvQlo. wáAcrt TO 
9c axo. 
226r 9. Oxobr A£youtv Zutiz| ob &xÓ TOv i0vOwr xti uiv iavrÓw, 
utr&rooUrtTtz imi Tolz wevócow & ivouíCoutv tivet &AgÜT rro 
20 elg webóoc 7G«rv oi Bovroi xci 5 óvrcgutc vr» Ogfov m0 Ób ToU 
ut^ Zu&c óc91500ucvov Toocra: »zAnv Ów: zvolov 9:00 Zuov 5 60- 
tola roU oixov JoocnA«. circ PS0uoAoyoCurvor ztQi TOY Gpucporm- 
u&rovr, iv olz zci oi xatéorz ruv ycyorvaóow zci utt avro clóoo- 
A«tQobrrtc, qucuérv: »5 Ói cloyérg zatQváAoGtv tov; uóy$ovz vOv 
25 zatépov 7ZuOv &x0 vtórtygtoc avtOr, r& zxQojarc cérOr xci TOUZ 
Bóac arr, robc víoUz aXrOv xci r&z Üvyetéoez cÓrdw«.. 7) clogvvr 
zat]ráAo0tv rovc uogyÜovc TOv» z«ríQow nuOr«, xci r&Ót rc dlon- 
u£va. oUvxoUr dl u£AAtt xaravaAloxtoÓct 0 uog9noóz uóy9oz xci rO 
ipevóéc foyor TÓw zatíoov, clogévgv ódi ycvéo0cr. xlv y&o clogvvgz 
30 o9 »xararvaAióxttat Ó uoyÜoc TOÀ» xaréoov rnudv- xci r& ixtgiQo- 
utr.  Ótk TOUTO xGrarOnóoutv &ucograrvórtor» Ówqgqopcc. — tlor 
&uagr&rorttz xci ovx aloyvrvousrvot ovt clóovutror bzi vais áucQ- 


1 Vgl. Róm. 11, 2. — Róm. 11, 4 (I Kón. 19, 1S. — 3 Róm. 11, 5. — 7? Róm. 
11, 26. — 10ff. Vgl. c. Cels. S, 72 (Orig. II, 290, 11£): ó dvráusvoz à' ei; vatra 02e 
nubv xatavoQjocg tv oaquvtury tjc nxpooqutticz ncocotnoáro .... xcl zatavon- 
Güte, tl tÓ »iuxaLtio9a. zárvtag tÓ Üvoua zvolov, too dovisirur abri vaó Zvyór 
fva«. — 12 Vgl. Zephan. 3, 9. — 15ff. Psal. 67, 32. 33. 


4 züv] x«l Gh Blass | 9 riz] 1. ad; ? | 19 dováciaovoiw (Gh)Co dovisbovou S 
18 neoáto»] vielleicht ist nach c. Cels, 5, 72 (Orig. II, 289, 21) aora hinzuzufügen | 
14 $7 S8 | 17 "Iexóg] — LXX | 26 «i bri t -- x«l Gh | 298—5. 36, 10 Hierzu 
Fragm. 10 in C: Ei— Xwbr | 28 u0oz9505;) &toxog € | 29 wevdiz € webdos S 
g* 


220v 
10 


20 


25 


36 Origenes! Jeremiahomilien 


rici; cÓrOr» ov0P igvÜÓQuOrttc. TotUrol tlotv oi »dxmAyngxorec xci 
íavrovco zxagaóortec z&0] dG6tAytig xe 2x01) axcücoo(a-. —DA£Éxsuc 
y&9 roUc &xÓ TOv» bÓrvOv tiva vQO0zorv Oc du tclac C00" Ove xara- 
A£yovotr v&c zoQrcieg xci vc uoutiac tcvrOr, ov0t clÓoUutrot 
OuoAoytip và voiwxÜra ztzOUjxÉpveL, xci oU A£yovoww a)rà &ueQtu- 
ucre. 000» o)x cloyórvortct, ovx GvcAloxovtct córdr» oi uogóo., 
ovx araAlóxetan. cOrOv» rà &uaorguere. Gym GyaüGv iw tÓ al- 
gyvriij vel Tue & 00x jo yóreto. Ói& roUro &yO o? xarcQarv vouito 
&y «tote agogijcatc Aéycobat &v VO »aloyortijre cav xat £vrQazir o av 
aüvTEc ot tiobptec Zuwe«. seUyevat y&Q ToUc arato02770vc (xv) tij 
aloyvryc Coyov cic ovraioO56u CoycoD9at, Uva aloyvrÜévrtc Óvviócotw 
&rvcAO0GL tovc uoyÜovc xcl v& &ucQvyuara aOrOv. 

6. Tà ó& àAoya vOv mxeréoov xiw5uava »zoopara« timtv xoi 
»HOGyovc«. 00 y&Q zx&vra và GAoyc éxcuvevt &AÀA. Cort GAOy& vuv 


, [6 ^ , - - € , 
5 wexra, oO0zseQ vC zooBaa TOV» zxatÉQOv TOY "ucQrtnxoror' totiwr 


ó£ turc &Aoyc éxewet&, olo» »r& £u. aoófara tlc Qoriüc uov 
Gx0U0UGLP«. aQogeca n» xci vaUT&, Olc üvGAOyOV Fyouev tÓ» AOyOr, 
Üyorttg TOv aotpépe TÓP xA 0v er vcic Wuyaic juo. éxir y60 
A£yg o ooi" »éyo elut 0 T0LU] v Ó xA OG 0Ux Gx0UO uóvor xc- 
0021x036, Oc zavttc axo ova, OTi zxoLuQv bortv. TOV zt6TcvOrv tor 
(xel vrobro uir y&Q xci Oyio xal GAnÓéc), &AÀ& xci iv v5 iui [UD ZY 
ogeíAo tycewv EvÓov uov vov XourOvr, tvÓorv uov vÓv xaAOv zou£ra, 
zxotuivovva và à» igol &A0ya xivijuava, tra wrxéct zi vij» vou» oc 
£TUXEYV é&éoyrtet, AA. eyóueva Qa ToU zouuévoc cabra cà GAA0TQUI 
zOTE toyyévorta coro (te yévtycat córov. Le ToUto pÜr, £v TOUU]y 
li £r &puoL, oye iov vOv clo056cov' oUx£tt elow Üxó roUr GAAOTQLOY, 
; vxo coco, j ÜxrÓ IN aBovyodovócoQ, dAÀC UxÓ rr xcAÓP xouuévc. 

T. »H aloyórvg« oov "zT vGAO0Ev toc uox dove TOV meTÉQO 
"ur &x0 vtotQgtoc cOtOv, cc zooara corOr xci voc Boac córOv«. 


1 Vgl. Eph. 4, 19. Vgl. in Eph. 4, 19 (Cat. Cram. VI, 175, 221£): EL ót 9éAousv 
vogo«L vÓ »otrwec Guiyneóteg éavtobo magéóozav tij QotAysiq«, ovyxolvousr 
tobc Óvocovrearobrtag xci Qcoavizouérvovo iml tj  cvveyvoxtrvat Tw ÉavtOlc 

- - ' , » , 4 , , oO E 
qaUAov toic ust& mono &ós(ac Tt0ÀAazAGGLOve mztclovow. — 9 Psal. 128, 5. — 
16 Joh. 10, 27. — 19 Joh. 10, 11. 14. — 21ff. Vgl. Philo de sacr. Abelis et Caini 
I, 170 M: vóre xal yivevac ztoudjv ztooff&vov, vv zetà wvylyv &Aóyor óvrausov qvto- 
Zóc vt xal zvfEoriQtuc, ovx &0v «Ut&c Gváxtogc qtosa9a. zeli nAuuusAOe Oiya &ni- 
otátov x«l q»ysuóvoc zt. 


10 cov Gh | 18 zoófte] -|- vov zevéoov Gh | 18—8. 38, 60 Hierzu Fragm. 11 
in €: IIoófaava — Xoivóc | 15 vow zacé oov] — Gh (vgl. Z. 13) | 19 £y; Gh Aéy& S 
28 zoiuicivorta V. zouiévovea. 8 |25 yévigec Hu. yevéot9cs 8 | 26. atot5josov| 
4- ««i Gh | 21? N«agovzoóovócoo V Nafovzooovócoo S (vgl. Index). 


153 





























Homilie V. Jerem. 3, 22—4, 8. 31 


tort (x0). Ev. zjulv. yeopyotr rju&c, 7jtot OE exc ytopoyoUr, dye Ódt 
ACysr TÓ xaxOc ixi roO ycopyobUrroc, ? x«AOc ytogyoUr|roc] ci 
uiv oor xexOc ytopyst, uoy9oz lori vOv xaréQor xaravaAtoxoutroz 
vxo tc cloyUrnc «)rOr' tl Ób xcAÓc ytopytt, ovx Lórt vOv maTé- 
5 oor uóy9oc &A2A2& uoy9oz boriv &q' Or rà xQoorOroxc &regtQrtat 
&mi ro00 ÓvoworQolov roO toU. »robzc vio?c cvrOv» xcd riz Üvyc- 
rfoac «a)rOv« Afyovow obrot Tiro »«)rOv« 7] »rÀ» xarÉQOV« 
227* (of) viol &raliloxorvrct 9xÓ TZ]c aloyérs cérOv xc ab Óvyartorc; 
moAAGXiG tzoutp và Tc Wvylc yevvruera, Ort cà voro u£p clow 
10 víot, r& 0t Foya xai aí zxoc&tc oí Ott 700 oopuarocz Üvycríorz. Dx 
oor lorí rtwva voruaca poy9nod , óxolta ivouoav oí àzó vOv ibvov, 
fori. ób xcl foya poy91o0á., Ót& roUro viol xci Ovy«réosc &vaAiozorrc L 
ixó rÓV aEXOUJEÓTOV, ikv aloyóry avro byyé£viyrat zeQi vOv nuco- 
ruufrov. T5uüz Ób (uj) tl] motiv vioóc xai Óvyctígac Ótoué£vovz 
&rcAoGtoc TZ]. &x0 rc cloyovrc. 

S. Mer& tabra Af£yovotr oorot oi é&ouoA20yovusrot vó »£xoqmb- 
ut» iv vq cloyóvQg Zucr« xci utr& rOUTÓ qG0u" cli Exexádviper 
qnoi "rius 5 &tula quoe. aepl TOU xai óuueros T0AÀazL jur 
elorvat TOU Exuxeiuévov TÓ aQo0Gci zo TOv ul, EmioTQeg rre zQ0c 
xvgiov. ÓU 0 xcAvuuc »dàr arayive)óoxngtct Moonc«, 0 &uaoroAóc 
09 rot cÜrOr" »x&Avuuac yàg »tlo t7)» xagóiarv aor00 xeivat)«. t 0 
xáAvuua, ikv GvayuwooxmQrct 7) za400 Óuxbxr, 09 ovriott 0 txovor. 
Ót 0 x&Avuuc xcl -tó téayyéAto» Tolc &z0AAvuÉvOtc ióTÀ xtxcAvu- 
uévor-. )iyoutv volver zxtQQ TOU xcAUuuaTOc Ort 7) cloyUr; iori TO 
x&Avupga. 0Go» y&Q Uyousv »rà toya r?jc alogUvrc«, Ói2ov ovt Ljoutv 
TÓ xGAVuua acto TÓ elonu£vov zov iv ct60cQaxoótO xci ToírO 
Vaud: »xai 7 clóyovy r0 aQ000zt0v uov Ex vipér uec. apt Ocunv 
ort Ó u5 tyov cloyórgc toya ovx Fyet xáavuue' oxotoc 1v | 0 Hav20zc 


9 Gen. 4, 4? Num. 18,17. Deut. 15,19? — 17 Vgl. in Joh. Tom. 20, 32 (Br 2, 
83, 16£). — 1S Vgl. de princ. 1, 2 (Lo 21, 29): Donec enim quis non se converterit 
ad intelligentiam spiritualem, est positum velamen super cor ejus.... Si autem 
convertamus nos ad Dominum, ubi est et verbum Dei, et ubi Spiritus sanctus re- 
velat scientiam spiritualem: tunc auferetur velamen, et tune revelata facie in 
Seripturis sanctis gloriam Domini speculabimur, u.ó. — 19 Vgl. n Kor. 3, 16. 15. 
— 90f. Vgl. II Kor. 3, 15. — 98 II Kor. 4, 3. — 25 Vgl. II Kor. 4, 2 (cod. K). — 27 
Psal. 43, 16. 


1 Zori ci € Forw 8| 9 5 GhCo 5 S | yeooyorr Gh | 5 uóz9oz?] uóazgog € 
3 tivo» «brtv 7j Co rwv abrir 5] S ctívov abrir ot V | 8 (xó Gh àzó 8 | 14 
hu&e 0E uj eb] xorciv Gh (nach C: uiv 0b uj y£vowro) 4u&g 6 &zxeli nocctv Co 
18 q«olv) vgl S. 38, 6 | 18—8. 38, 12 Hierzu Fragm. 12 in C: Tívagz — óx9£v 
20 dveywéoxetes S*  vaywecoxgte: S1 | 91 zite VCo | 29. ovrjoe Lo 
avríiaet 8 | 96 5' xai y' S. 


154 


99v 


10 


20 


228r 


3s Origenes! Jeremiahomilien. 


A£ycw' »mutig Ób zx&vrec dvaxexaAvuuipQ zxQoGoxQ vlr óó&av xvolov 
xaroxtorcóueb a«. I«iog ov paz exa vutuévor ÉyeL TO a0060t0p* 
ov 739 EXEL aloyóvi tore. o tj oc llaoAocg ov zxexcAvuu£rov EXEL 
TO zQ06030r. Oc ovr ext »i cicyéri TOU J006020U uo exa vip 
us« &lQnrat v ve60aQaxooto xci volvo azuo, vóv córór vrQOzxov 
elonat ivOa)s" »ixAvwper »quoiv« 5uüc 7 &ruula TuOv«. | 000r» &ct- 
ulac &oya igyatóusóa, xaAvuua Cyousr ixi vi» xagótar nuc xsuc- 
vor. &i ÓéAoutv vÓ xcAvuua vO &zO T5c Gries &zob0fcÓcu, ixi rà 
Tüs Tijg tQyc xavarvtQooQuss xci vornooutr ixsüro rÓ 0xÓ vov 60- 
vZooc tlogu£vor: »tva zarvvtc viu. vOv viov xa0Oc vuucot rÓv 
zaríoa«, voróoQtrv xci vÓ zxaQ&ü tQ Gx0070AQ tlQnuéror: »Ótà vc 
xegafosog roO vOuov vór Ótórv &TiuáLttc«. O Ólxctoc »OG viuG vór 
zeríQan viui vÓv viór« 5 &vtuía, Ovav &tuuczo TOv viór (aoc7) xa^ 
zr &riuGco TO» zxGrí£Q& 7] vOv vior), éxix&Avuuc yivtrat voU z000- 
cov uov, xci A£yo' »xcl ixtxaAvwper "u&c 7) &Trüula«.  Ótà roUTO 
ronóartec TÓ x&AvuuG vrO àxwxtlutvorv &z0 vOv tüc cloyorug toyow, 
&x0 tÓv Tic &vtuiac xQoSsov, zxtQusAoQusÜc vÓ x&Avuuc. ip" quiv 
ioruv zQteuQsÜgrvat v0 x&Avuua, ovÓsróc &AAÀov iotírv. -5rixa- yào 
Pbxéoroeqev mzo0c xÜgtov Moo5jc, zxcoujQsivo v0 x&AvMuGa« Oc Oc 
Moo zxovrs Aeug&verci xci ixi voU A«00; 0Gov o)x imíovQsqtv 
z00c xÜguor GOufoAorv Or vo AcoU roU u?) Óxt6TQÉqortOG zxQ0c xb- 
QLov, x&Avuua eiyev àxuxe(uevov «0100 tQ z90600' 0t 0$ éx£ovosge 
zQóc xvQuo»r OUufoAor ywoutroc vOv £ziGtQtQOvTOr zxQOc xVQtov, 
vOTEt »zsQujocito TO x&AvUuuGc. xcl 09y oiov 0 tóc aOtQ ix£Acvsr: 
atolóov vÓ xcAvuuc (00 y&o cixtv O xvQLoc zQ0c Moon ztgíOov 
r0 xcAvuu&), AA  (óov Moo5c, ovt oO Óvrarat O Aa0g lÓtiv vr 
ÓóZa» a)vo0, vOvc imst(Ütu »vÓ xGAvuua &xi vÓ zQóOozOv«, xcl 00 
amegi£uevev 9tÓv A£yovva zxtQuA00 vO xGAvUua, "vix àv éx£ovQtgev 
mQ00G XUQLOT-. 

9. Tobro or y£yoazxcrct, iva xoci 00, v0 xcAvuua àxwvtiÜs(c Gov 
TÓ Qo60zQ óià rÀv vc &ruulac xcl vr Tic cloyorns foyov, 
cUrÓc doydog xal TO xsQuuQsÜTvat vÓ xGAvuue. Pr ÉmwoTQ6ns xoc 
xvQtorv, TOT ztQicLQric TO xGAvM gu, xcl oUxért éoelo TO »&ztexaAviper 
Zu&c 5" viua TuOr«. oiov Ogy] &xuxeuuérn v9 Wy "uo xara 


1 II Kor. 3, 18. — 4 Psal. 43, 16. — 10 Joh. 5, 23. — 11 Róm. 2, 23. — 12 
Vgl. Joh. 5, 23. — 18. 94, 96. 97 Vgl. Exod. 34, 34. 35 u. II Kor. 3, 13. 16. — 28ff. 
Vgl. II Kor. 3, 16. 


S , ) - l 

9 v zexaLvuptvov| &vazezaAvuutvovr S8 | 8 u zc y' S | 198 atc; V Co ev 8S | 

14 7 tóv vtóv streicht Co | 22 aórov Gh | 24 ovz T Mo Gh | 25 zeoí(9ov! S! 
z£gou9o0U S* | 82 zeguipeDzvei. V. negieoonDnvat 8. 


Homilie V. Jerem. 3, 22—4, 8. 39 



































ttrog ixízeeret záavuua nucv in ró a906ox0v. ótc rovto tl $£20- 
pev zQoGevyouevot tixety" »ionucswib; iq! nuüc rÓ qOg rob xQoo- 
()xOv Gov, xVQu«, ctQuGiQOurY TO xéAvuuc xel xoujiourr rÓ &x0- 
eroAu Or ixvo | tó sBov2ouat ovr xQ00:0g:60ct TobOz &rvÓoaz iv 
zarti rOxQ ixaíporrac óG(ovc gtlQaz yeoic Opynz xci Quczoycoud ve. 
dàr zmtQuAOQutv TZv Ogynv, mxtQuíioutrv TO xcAvuuc, bk» rà xc) 
zárrc. 060r Ób ravrC bortv iv vj vQ "nudv, iv v Aoywpuo 5uów, 
Uxiztiret v0 Eróor 9000020, (19) fycuovixo ruv, vó z&vuuc zc r, 
&ruiuía, vo0U gu Üiéxtw 5u&g Tzv Óóicv ToU Ürob A&uzovoar. ovx 
lori» 0. Oc0z 0 &xoxQUxror aProU rav Óoicrv áq' nuóv, &AA. nuc 
TÓ x&Avuuc &xo tc xcxiac bÓxtuuDEvrtG TO "ysuovixQ. 

10. »4kórt. évavcíov ToU toU nudv muáoroutr fjptets xci ol 
zaréotc nue. Hcr xci usc Acyoputv, [ obrot zr tv aQ06- 
ex0xotap Tov xQognrov, Jiuoropcv. DIU TGUTÓP Porur TÓ »"nu&o- 
routv« TQ Cucorároucr: Óó uiv y&o frt iv Guagría Ov uj Atyéro 
5"u&groutr, ó Ó& xooaucQr5oac, &xQugoc Ó ucravorocz Acyéro nuco- 
routr, Oc xcd iv rQ AcvujA yéyoaztet PEouolóynétz TOv unxért 
&uaQcarórvtor Acyórvror" »5nu&oroutr, 5nvounoautr«, xci iv. VPaAuoiz' 
LZ uriob05s nur &ropuóyr &oyatov« qoi Ó aQ0gjtnz. xci mutic 
ovr I&ouo2o7noo;ucb c t&c &uapríec, eoe ui) qOuLàc, elüc ui, vo 9nue- 
Quee, rr tóc é£ouoA20yovutvot é£ouozoynocutóc aol ápaornpue- 
TO» mQO zxtvrtxGlÓtueo érOv yeyeviuévev, TO unaért &paorícr Fer 
uer^ Pxelva imi mxevttxalÓcxo rq. db Ói xoic ucro pv, ovo &i- 
zt67oÍ douev é&opo2 oyotuevot zl TÓV áucornpérev nucv: ovóé 
295v zcoav | Éyec &xaAcip (9) vct v& &ueorruere rur reUre. »Óirt ruéo- 
rout» 7"uclg xcl oi xaríQtc vuv &xÓ vtotnroc mudr teoz rio nui- 
o«c raUrgc«. Pxtiva uiv GAAoGQ AcAÉgOc) cla ÓtócoxaAlcp tzv mti 
roóxov &oíórov i&ouoAoynotoc' ravra Ó£ doriv xetQyooic rov ix 
z0AA00 GucQr&vttr. »&xÓ vcórQtoc« quolv *foc rz "utoaz rcv, 
x«l ovy Ucuxovocutr ric qois xvolov roU 0t00 nuov« 9guéoroutr, 
x«l ovy wVax5zovoautv foc ToU zaQOrrOc. tira izuwrQOperrtz xc 
&oy/jv Éyorvrttz £xi0T00$gjc A£yovow TO »ju&groucr, xcl ovy Var5xov- 
Gcutv«. OUv0b yGQ Gua TQ ÓÜ£inur vxaxobGct 701 c0 coz vxexovoucr 
xc y&Q Urt qoorov Óct, cjozxtQ ixi vOv» rQcvuirtor xpóz tr lao? 


2 Psal.4, 7. — 4 I Tim. 2, S. — 18 Dan. 9, 5 6. — 19 Psal. 78, 8 


5 zeí(oag V Co zoec8 | 6 megielÀ.opev] nequ£(Aoptv 8; der Satz scheint lücken- 
haft | S ri Blass Koetscbau | 10 «ror Diels «Pro? 8 | 12 Zuágorouev GhCo Zuáp- 
toutv S | 1914 axoosozonzoitíay S | 20 rpiónucpiréáz Blass | 28. otxo GhCo 
oUno 8 offro V | 25 &ncisiup97rei Gh. vgl. Index | 34 Fri z9ó0vov] £xizoóvov S. 


155 


10 »f 


229T 


20 


30 


40 Origenes! Jeremiahomilien. 


ovrOc xcl ézi vijc imi6TQ0gjc, zQ0c TÓ rtAtloc xcl xaSaoOc ixt- 
órQ£wet zo0c vór ÓsÓv. 

11. "Exi zoUtotc z&Ql vov I0ga7]2 2dyet 0 96027 »é&v éxiovoagi] Iogas]A 
zQóc ue, A£yet xUOgtoc, xcl ixiorQagroercuc vovréatup, (àày) reAsloc 
&xuoT o£), xcl éxtorQaqoscat éxtóroogij, (ovx £r) olore Go&ncet 
&xiorQéQeur.  siv& quov »xol dà» zxeQuAm và fósAvyueca | avrov ix 
TOU OrÓucTOG CÜTOU, xcl &xÓ zQoGo:ov uov séAcBQOg, xci ouocm: 
CE xvptoc iv &AngÜtlg xal é»v xoiost xcl iv ÓuxetocUry, xci s0A0yQ- 
Govotv àv a)rQ EOyn«.. à&p vds zoujoooww, »séAoynoov(ot) v eir 
£Üprn«. cívc Ó$ vüÓs moujóo0tv, iva t$Aoy5gooocw iv «oro tovg; 
»j&» cuQuA TX ÜÓclíyuara céro0 ix ro GrOucrOc «ÜroU«. Tí ÓE 
TO zxtQutAelv »r& [ÓcAvyuara éx v0U OrOuGTOc-; O6 xexdc A£youcr, 
BósAoyuara clot» à» v orOucrL zur. ztouAousv voípv» và Bóe- 
Aéyucre ix ToU orOuaTOc "uOv, xtQueiQoUrrec xarcAcAUG, AÓyovc 
pec aov, aQoyoUc ióyove xci uéAAorrec Tu&c z0tcir EyxaAetodat »ép 
"ufoe xolotco' àx yàp vv A0yov 60v Orco io), za ex TO» Aóyo 
60U x& vedueaadijane. &ttQ OUP OcAoutv dara ioct. nulp cO »xcl 
€040ynoovotr ép cOrQ Civ, xci y «órQ clvécovow và 9:0 ir Tegov- 
ócATu«, xoujGousp T& àx. &oync elgnu£rva. xoiopb Ót zQÓov; ztQr- 
cAsiv »v&à fósAvyuava ix vo? orOucroc« mudr. t&]c àorup xc cO 
»&x0 TOU zQ0GOxov uov soAe[no5o«. Ósortoor rovro souUjGOUsr, 
0Uy &xAOc, iva svAcQuÜ Curr: r&yc yo Cort cvAeus yoou£vy, osx 
&x0 zQoG6cov Ót rov Oto. oi yoUr ovx àmtotq]uoros qofloUusvot, 
zoortÜcusvot ó$ qofetoDet, ox àxO xoocozov roo 0so0 tóAagovr- 
tct 000t 0b uer? izwoTQunc s)AcfoOvrcn rj Gd fix xci üvato- 
yoegstv tevrOlc TO -z90000v» TOU Üc0U yurópzpor ixi voUc a0L0Up- 
tac t xCXG, ToU &80200oevjvat x vic TÓ urQuóovror cOrO., 
o?roí siot» ol &z0 xpoco xov roU 9to0 eé2a potevo. 

12. »'E&v zegié£An và BocAUyuara (e0r00) &z0 100 GróuaTOc GÜTOU, 
xci &x0 TOU zQ00cz0v uov tÜAicpnOg, xci Ouoon: Dj xéotoc àv &Ap- 
Ücla xci iv xolott xcl iv Óuxetocóvg«. lóousr rvustz avro) oi Og 
rUvorttc, tíva rQO0zOr Ovx iv xolost ourvéouspb GAA' &xoivoc, cort 
ysvéo0cL qur roOc Opxovc CÓct. u&AAO» 7] xQiost. ovrvagzabousta 
y0Ur, xci r00rO PAfyyov O Aóyoc qnoi»: »xci àà»v Ouóo0Óm' bj xvotoc 
iv dimÜtlg xci ip xQiost xci iv Ówecuocópq«. olócusp à» vQ tocyyc- 


4 ff. as Olymp. (Gh I, 338): gà» mi 0A«e x«oótac ustavonon. — 114 Vgl. 
I Petr. 2, 1. — 18 Matth. 12, 36. 37. — 26 Vgl. Psal. 33, 17. 


4 éàv Co | 5 otz dà» Blass | 9 &i4oy5oovow Hu | 21—27 Hierzu Fragm. 13 
in €: KeZ0— abràv | 96 noóowngor S | 39 «orov! Co | 31 iocur] oid« uv [sie] Hu | 
35—58. 41, 19 Hierzu Fragm. 14 in €: IIoc — £9vy. 


156 


—— 


we La Land 
$2 A Uu , 





Homilie V. Jerem. 3, 22—4, 8. 41 


Al elonuévov vxo TOU xvolov aoc TOUS uada" yo di AEyO 
vutr ul OuoGct 0202, (deouev ó xat toUrO TÓ ónróv' xc £v duo 
Üsóz, Gvrc Seragtijge t at TG áugorcoc. TÓyG yàp zQótor óct ouóGct 
»ér dAnoele xci &v xolott zl ér DuxatogUri , (ve utr& rOUTO zQO- 
b xOWe«c Ttc GEtoc yírrtct T0U n ourort» 0402, AA Dyer »ral« 1, 
ócoutvor (uagrépor) TOU elvet TOUTO, cl Eyeav aérór »0U« n ótó- 
uevor pagréoov TOU cre airo l Abo »900«. xc OpóG1 ovr 
^5 xóptoc iv àAn0cle«. £v TO óuvéorri zQOTOv ord TÓ ui, yevooz, 
929v d44& TO dA Üéc, ire uere &AnÜelac OLG" nucis ót ol TAGptc zc 
10 éztogxoUuev. AA toro »uctà dio elaas, ovd (ovre) ) x42 00x0z 
yiverat, G2A' »iv xglotis.. ócó000 79, ET óurior As ópróo) »iv 
xolotus. a Ó£ot aapaAauBávca elc TÓP TOLOUTOV Oxo TÓr Ütór rÓr 
TOU acvrós, (xai) TÓV Xoutóv aÜTOU emn TóÓt TÓ zou, zzixor 
dct elvet TO zQG&yua, tv yóvara 96 zai Óu0GO; zQ0c Th» aztoTicr 
15 yerou£vnv £v TLiOLP. 7E toU Aóyov Lov Ücoaztvov TOUTO zoujoatul 
xot, tl ÓE E Érvyev, el oUroc ójtvéotut, aurou &v. 

»E&v« ovr »0uoon (EU) E uec aAnociaz xci érv xolótt« ui, 
ixpoitos 2x év ÓcctogÓr1) ui) &Óiecoz, »xci £6207180vGLy iv avrO 
rye. Ivoozv &ugotioa, TOU àxó rO»v iürvÀr xcd rov loc. 

20 &ixev zip tO» ivOr, tixtv xa zi ToU Tage. 13. émupEotU 
»2 cl £UA07j00vaLr ip cvrÓ Ev, xci iv a)rQ) clvécovow vO 09:0 £v 
JegovoaA nu. Ot, táÓt A€yet xU0toz Tolc &róg&oww Tovó« xci roic 
XC TOULOUGLY JegovoaA nus. eL onxev toic &xoó TO» b)rOv, donxtv xci 
roic &xó ToU lógcnA, AEyet roig &xó ToU lovóa. uéuvuat TÓV 

25 ago» clogu£vo ztQi rov Jovóc xci TO) xc toD PT OT év Tegov- 
ócÀIju TQ02:020ytOV. XT OUO UUEP 7&0 "utt, £v 0 tóc 9.00), &r TE 
"IEpovóc Ann. ri -"0x0v Ó $z6avoos, ixrD xci 5 xagÓ(c. £v 9noav- 
oi&oucv £r otpavQ, xci Cyoutr Tv xagdicr év JegovocAnu TE üro, 
cpi D Ó dx00t0A0c gau" »j ót àvo TcgovoaA iu &Acvücoa iorív, 

30 tuc Poriv uro nuc, E yéyoaztau« xal r& t&ic. 

»Táór« oor »A&yet xéptoc roic &vÓo&otr To óc xc rolz x CT 0L0V- 

cuv "TegovoaAmu' veoGate tavroic veo)uata, xci uj ózxtioett ix! dxar- 








































1 Matth. 5, 34. — 5ff. Vgl. Matth. 5, 34. 37. — Sff. Vgl. Philo de decal. I, 194 ff. M 
— 17 ff. Vgl. Olymp. (Gh I, 345): ob y&o &izog 7] &xoíroz oet npocqéotiv v0 9e&ob 
1 Üvoua. — 94ff. Vgl. S.26,31.? — 27 Vgl. Luk. 12, 34. — 29 Gal. 4, 26. 


5 Eye] E35 8|6 uagri gov. Co | rovro] tó o! 8 rà vaí Co] 3 rob Co tó S | 
óuósg Co óuócg S | 11 yiveva« Gh. yévgtes 8 | 13 zai Co | 14 cj» Gh Jy 5 
15 9epanxgbov) l. ucgrvoow ? | 16 &ucoroua V Co &uégriuoi 8 | 13 Z7 GhCo | 18 
tlAoy5ncovaw Gh tiAoyjoosw 8 | 19. dugórtoa] àuqotégovz € | 20 einev? V 
timeo 8. | 28 Lyouev] Fyoutv 8. 


— 


- 


92 30r 


10 


15 


20 


49 Origenes Jeremiahomilien. 


Qcuc«. 0 A602 otroc u&ALóTG TOÍc ÓLÓtoxovat A&yevet, (pc ") z00- 
rtQor éuzi0TcOoO0tr T Aeyopcva toic dx Qocats Z0 TOU vtojuatG 
zxouUjocL. év vGic Vpoyaiz cOvOr. Orc» yOQ "doórQp &tfa2ovvec Tv 
gtioc-  rveouaca aOUOC)GLV £r veis wpvyaic, xarà tQv | ynv tv 
xcÀnp xci GyaÓ5v- roóror» dxovortOv, tOtt OztiQorvttc 09 Ozrtí- 
govérp àx^ &x&vÓcic. £&» ÓP mxQÓ voU dgoTQov xcl zQ0 TOU vscouata 
couUjoct. ip và TysuoruxQ vr &xovovrOv, AGÜm vue và ozéouaca vc 
&yL&, TÓP zxtQl TOU zxGrQÓc AO0y0v, tOv zxtQl TOU VioU, TOv rtQl TOU 
&ylov xvtUuarOc, v0» AOyorv vOv ztQi GvaOtGótOc, TOv AOyOv TOV 
mtQi xoÀcGsoc, tórv AOyov TOv zxtQl &rvazxcv0coc, TOv ztQi vOUOV, 
TÓP zxtQl xQoqutOwv, xci ctxc&amAOc txcoórov vOv ycyocuuévov, xc 
ozxclon, magcfaiver viv Aéyovoar ivroAQv zxQO tov »vcooatt tavtolc 
peopuara«, ÓsoreQor »xal ur oztíigere éx. &xavÜüotc«. 

42A& éget Tic TOv dxovortonr' eyo 09 Ó:0&0x0, ovy Ox OxELLGL 
OLET Tj £vtoAjy. xci 00 7£00706 /tvoU GEGUt OU, zc qu) oret Que à 
capi ue, GAAG€ réoua aoínoór , IL TÓ otov, 0 zeztlórevx£p Got 0 950c 
TÓv 010v. zeravónco» vó qogolov, tóc zo clot xevOat, zo? »uéou- 
vat BLouxcl zci zxAovrov (azárr xai) qunóovías. xoi xaravoroac Tüc 
ax&rtbrac t&c ip tj vvyr Gov Urjcioor TÓ Aoytxóv &ootQor, zeQl ov 
Ó Tioooc qw T0 »ov0cdlc (gAOv 7v xetoa &x^ ooroov xci GrQagele 
cle và óxloo svbsróc iotww rij Baca eto toU Dcov«. irioes cOrO xc 
evpOv, [a TtOr yoc qv Oorayeyov t0Uc Bovc TOUvC &pyévac tovc xc0'a- 
oov, &oorglaaor xat véocor t» yv, xai tva us9xéct 1] ac tá, zoli- 
Gor cot5r víav »ixÓvocusvoc vÓv xaAcuv» &àvÓQozov oov caic zQa&c- 
OL &OT09 xci évóvocucvoc vov véov cov àvaxotvovusvov clc &xiyvo0tv-. 
zouj6tLc GEcUTQ véop, xci iir xoujone v0 véoua, Aafs ozx£ouaca &xó 
TOL» óLócozórvo», A&e Ozéouera &zxó v00 vouov, Ace &zó vOv zQo- 
qrOr, &xó vOv | EX y duxi yocq Ov, (&xó vOv) &xootoAuGr A0- 
70v, xci Aafov vaca và ozéouota oztioor v7)v ipvynv Óux c?jc uvijunc 
xci Tjo utAérQc. «érOuare rcU0ra Ó0Sst &vav£AAsu: vO (0) &AgOg ovx 

1ff. Vgl. in I Kor. 9, 10 (Cat. Cram. V, 170, 3f£): &oorgu& IlavAog ó yeooyóc 
zevpovu£vov qvyljyy veouate z0w0v 2v vj wvyg avtov, zavà vóv 9etov Tsoeulcv 
zt. — 9/4 Vgl. Luk. 9, 62. — 4/5 Vgl. Matth. 13, 8 Luk. 8,8. — 8ff. Vgl. Kunze, 
Glaubensregel S. 49f. —  15ff. Vgl. in Matth. 13, 21 (Cat. Cram. I, 104, 23f): 
ó uj v&OGGc thv tcvtoU y5gv, GAAà &usAOc róv Aóyov ósyóusvoc. — 157ff. Vgl. 
Exhort. 49 (Orig. I, 44, 29 f£): otvs »/j vov «rog vtosvov ufouuva« oUvE ») vov 
nAoUtov &z&tq« ovce at coU flov 3j00val zvA. — Vgl. Mark. 4, 19. — 20 Luk. 9, 62. — 
21/99 Vgl. Luk. 11, 9. — 24 Vgl. Kol. 3, 9. 10. — 80 Vgl. Mark. 4, 28. 

1—30 Hierzu Fragm. 15 in C: '0—«tcá | 10 àvexavosoz V Co &razabosov S 
11 cóv! VCo zv S | 15 o? Gh cov S | 18 &nx&t»j zal nach Matth. 13, 22 Mark. 4, 19 
vgl. Exhort. 49 (s. ob.) | 20 "D;co?c] Xowtóg € | 80 óóie &varéAAew Gh óó&y 
&vactéAAsw S | Ó^ &Ag9Ec] &A5x90c S. 


158 






































Homilie V. Jerem. 3, 22—4, S. 43 


«vr& GrvattAtu ucrà vs urqugp avrOr, GAA 0 tóc avr & verat 
xéyà ig irtvoa, 'AxoALOz UxórttEv, 642 0 tóc nv£nacv«. xal tt tíc yt 
órÓUpQrat xct&romóct rc yoaqz, obroz ztxOlUpxtv vio xc xotj- 
6ac véoua LózcuQtr ovx iv &x&vÜcic. Trabre TG Oóx(oucra olxovo- 
5 ueicat vx Scot 0Uz cq viótov. yevéatau ót&yvc, (GAÀ ) Oc iv tQ 
xat Máozov cacao "roórov xóproz, cra órájve, cire £rouutor 
yivevat. xQ0z Üegrouóv-. órav yérnrat CrOuutor 906 Orouéuor, LAc- 
Gorrat oí ixi vór ÜcguGuóov B£axoGreAA0uevot- OrcaP yírrct frotuor 
zoócg ÓOtguuórv, iAccorrat zxQÓc oUvc 0 A0yoc quoiv' »ixápert 
10 rovc 0qÓcAuovc vui» xci ó:&000c vGc yooQac, Ott Acvxal clotv x00c 
ÜrguGuór 5Ón«. qroiv ovr 5uiv: »vto)Gatt icvrolc vecta, zc ui 
Gzeloere ix! dx&vÜcuc. Pp ÓE zip co pis gov Tv vero Ert 
or &xivÜac zoo()lnc tQ ÓuókGziup 7 Óvrvautvo 7 vopuSouéro jj &- 
aeyyeiAouévo xci alvjz ucÜnuare xai Gzíouara mzVwtvuaTixA, xcQ- 
15 Baivtus tjv Acyovocr ivtoAnv: »u? ómzxtígert ix^ &x&rÜatc:. 

14. Kd í£js rovro A&yerer »mtQurunümnre v 9:0 (uv), zc 
zeQutéueoÓe v» &xoovoriar tác xapÓlaz vuv. »mtQerunÜmre v 
$e UOuOvr« Grayxaloz x900zttxat 10 »zegirumDnre vo 09e0 || vuave. 
ronóttc Ó& GérÓ &xÓ roU xaoaÓt(yuaroz r09 aloD5roU: zxtoréurvorr ct, 

.90 zar& v0 cloó5rórv Aéyo, ov uororv ot &x zcQrroujz xer& vóv Mootoz 
—. pOHOV, GAAC xcl G440t x0A40l. TOv Alyvxriov [£l0c 0t] ol costo zcQu- 
Téprorrau, &AA Uxtivy ) aEQUT OU] clóc Aot ztQurOQu boriv xcà ovx 
toriw tO ÜteO ywou£vr aeger ot 5 ót Tovóciav Tüyc, zx&vrOZ Ói 
X r TOTÉ 7$ Beo £ylvero. iv ovv | A£yg Ó Àoroz (»ztpimqupbnre v6 
25 0c5 Sui, votjócz TÓ ónóv uer ednóu xci £xi un TQ0X040 yicv, irc 
EE TO TOV mEQrTéuropévaov TQ0z0Z07txdc (dor. &r clxeiv cya 
rcc avTOv. nucis éouev 7 zEQUT O[u1j-) ot uzr ztQrréurvovret 16 029. 
ol Ób xeQutr£uvorvet uév, oO v tQ Ó£. clo Ób xcà dAAot AOyot 
zag& tÓv A0yov rtórv tijc GAmÜtlac, xaQ& TOv AÓyorv rOr Tc ixzimn- 
30 Gíac. zmtguréuvorvrci v 705 xcà tnv xapÓicv c tt tlxtir 6000- 
ríCovotv oí qu2060g0Urttz, Goq9or(Covotr oí &xó TO» cioécotor zc 
yiverat a)rolz ztQutOu. GAAÀ& zeQutOUu] u£v, ov TO ÜcQ ÓC mxtQr- 
Tou] y&Q A0yQ wWtvóc xGQ ixtvouc yivtrct.  Orar Ób xr rÓv iÓx- 


$ IKor.3,6. — 6 Vgl. Mark.4,98. — 7 Vgl.Joh.4,35. — 8 Vgl. Matth. 
9, 38. — 9 Joh. 4, 35. — 27 Vgl. Phil. 3, 3. — 98ff. Vgl. z. B. in I Kor. 7, 20 (Cat. 
Cram. V, 138, 29 ff): viév 0E Poruw &bgeiv zal uoy9qoG noo9£ct. &yáuovg* ol yov 
àzó Magziovog &cxovoi zal abtol vv &yaulav zal tv zcQ9agótta, 6AÀ oby coz 
0l ÉxxAnouatuxol ovror yàp (v &olaoct ti xriaavri tóv zóouov 9t xà. 

1 abrà VCo árra S8 w. e. sch. | &veceAs? Blass &vaoté£2An 8 | 5 422 Co | 14 


«lrgc Hu aireig S | 10 óuov Co | 21—5. 45, 5 Hierzu Fragm. 16 in C: IIegec£uvovcei 
— yevijaevat | 95 buov V fuor S 


159 


10 


231v 


I 
Qt 


30 


44 Origenes! Jeremiahomilien. 


xÀT)0LGOt UP zavóra, XQtü Tv ERE Tz Qytovc ÓOiÓcoxcA(ac 
xOoLPOrtxÓc 1c, 09 mEQut Év qt ct uóvov, 4AA€ zegutérumoet »rà 8g. 

»Hegeruinbiyee 0Up »v9 0p vuov, xai eorr éueoüe I uL àxQo- 
Bvoviav Tijc xcpÓlac OuOv«. Tío vrabra 00 mof OxEt GL Oc oai; 
0UxOUD iet TLG axoofvoric tz xe«oóíec xc taUtI» óet TEQUE ÉLVE- 
o9. ó CxQuifo Ges TÓv Àóyov TOLCUT C Urró» £r t TÓxO &&erdost 
7? &xooflvoría ovyyevrvaccu, 7j TEQUE OLLI] Exberiroc iori», xol OztQ ix 
yevéosoa &AnAvÓsrv, voUvo stQwuost 7) ztQtvOQ. cl rolvvv zeguctQsi- 
GÜcL xtAsUet O AO0yoc »t7v dxQopvoria vij xco0lec«, OpelAct vt eivct 
Gvyyeysrvrvnu£vor vj xcQÓlg, 0 A£yst áxgofvoriav, 0ztQ zeguutosüdvat 
Óst, tva tic ateQrt ettet "Tir ax oofivariav tic xaoÓLac«. iv» tuc 
ronop cro »5usÜc cíxvc qot ooric [s a ol Aotzto« , àv Tic 
ronon »tó 6Ouc tuc tGmetPOyoEQDG v Q9 yeyevviiu uoa, ét tLG voro 
t0 »ov0tlc xaÜcoÓc &xO Quxov, ovOt s uie zu£oc stp 7j Gov) eco 
&ptO uivol Óe | uzvec céroUc, owerar vive voóxor yeyevriusd« uera 
axcÜaoclec xcl dxoogvoties vij xegtec nuc. 

15. "Iva o x«t tÓ czA0vo0rtQor zapaóstyuc AEy0j Óvrausvor 
moy eye» Üu&c cQ ióspv »v5rv cxoooriar c5c xcoótac«, zteQa- 
$Hjoogat OTL zt tr zQotQ» Auc» wevoodo&(cr zavvoc yivorvvat 
iv cj wvym o9 yàp oilórv vé &ótiv oy5rOsr A597 Óoyuaca (xci) xa- 
Üagc& Aafstv vOv &vÜQozor. zQotvornocro O0 Ottoc AO0yoc Lovopíac 
xci yoagnuc tjs xatà TO QurOrv, tva Oo£py róv xarà ocQxa ysysp- 
rnuu£vor TÓ "Afoaàu àv voto xarà oipxe ZQOTOV» Aóyotz xai yévnvot 
zQOrO0c »0 ix vio mxctÓloxmc-, eic TÓ Ovrijpat ueri ToUtOP yevvi- 
Ünrct vÓv "tiis &AevÜcoac xol vÓr Ot tc exa yeAlacs el vevóntat 
Tovro Ót& c maQEA qi, óPrarat roctoQ.t 7 axoopvarie Tc xcQ- 
Ótec aQoytvoyéri tÜG aEQUUO(UjC. xosla 00r jv TÓV Aoyov. zaQa- 
AcBetv um xaÜDaíoorvra cà óóyuata xci zegtatootrca zara v J£vó- 
uev xarà WevóoÓoiíacv àv Tuiv. voUrO ovr iori». vTÓ. &zoÓ£obct 
viv &xoogvotiev cz] xcoó(ec "ur: sl yào xagóia ioriv Pyovoa 
xa "u&c vO "ycuoruóp, Ovüc ioriv rà voruata, 08tv oi -ÓtaA0- 
yu6uol iBéoyovtat oí zorQooí-, Ó zxtQwugoUusrvoc vote ÓtaAoytouoUs 


123 Eph.2,3. — 18 Vgl Phil.3,21. — 14 Hiob 14,4.5. Vgl. zur Form des 
Citats in Matth. Tom. 15, 23 (Lo 5, 375): x«t& uiv vv yí£veow otótic doct za9«90c 
&x0 Óvzov, otÀ' s uía qu£oc tij 1j Go? «vvov, Clem. Rom. ad Cor. I, 17, 4, Clem. 
Alex. Strom. IIT, 17, 100. — 9221f. Vgl. Gal. 4, 23. — 80YVgl. in Joh. Tom. 2, 35 
(Br I, 104, 112): dux vÓ iv u£oo vov mavtóg sivew Guctoc tv zagótav, iv Ób v 
«cóc vÓ tjysuorióv, u. ó. — 31 Vgl. Matth. 15, 19. — 32 Vgl. Hier. Comm. 865. 





9 zsov—cundqts S | 5 otzotr Co otz &r S | tuc S* vic Scorr. | dagofvatiac S* 
&xpofvoric Scorr. | 11 zeguéruxceu S | 14 & VCo 4 S | $u£oa] 3j über e S | 
20 xai Gh | 30 si] 7j V. 


160 













































5 


232r 


10 


15 


25 


30 


Homilie V. Jerem. 3, 22—4, 8. 45 


TOUS aovijootz ^r» &xoogdvoríar tjs xagótac« aEQLGtLOELT au , 0 &x0- 
riÜEuEvoz uL yevóodoSíar zegurévumt at »rP dxpopvatiav Tij xc0- 
Diez« cvrOU xcl giveva »&v]o Jovóc xc XGTOULOV TegovaaA ipe, xc- 
9após aur egt Po pievoz. tàv ÓÉ tus ui &ax01jr "Tr axQoogvoriar 
tic xagdiaz cérot, idoouev ví &xtiAel cOTQ 0 A00 tii 103 HL 

quo» »oz axUQ 0 $vuós. uov xci Deseo tjaerat, xci ovx Fete Ó 
Ggéoovt. £&éoyevat oUvP Oc Up Ó D vuoc TOU avolov | Zxi roc gu) 
atorturDéprac TÓ co, ixi rovc m &xoDcuévovz ocv dao óríav 
ts xaoÓlazs | c)reOv, "xal 00x Foret Ó ofécev ao a0060)0v cOVI- 
oías BEiridevuáror« aera. TÓ zUQ ixsivo vAnv Üyet tjv aov nolar 
TOV Puróevu&tor nuov. xov 00x ért govnoía Purijóevuáror, 
ovx Lys TO aUQ Oxov rtumjÜj. órL Ób 7j UAn &xclvov ToU xvQc 7| 
zorrjoic égtiv TOv Pucrdevu&to, &xove TOU xQ0gltov i£yovtoc 
"xal ovx lórct 0 GUcóor» &xÓ mz0060z0v xorm5oicc inr óevuár ov 
uev. 


VAvayrytlaare i iv r9 Tov, xci iv JegovacAnu axovobnro' dixe, 
[&verrelaate.] ónu&vare oGÀaty7t él tic Tij, cl (x£)xod&ate uc yat. 
TCUTG, goiv, T daayyeLA0ueva ^samere iv TOO Tovóg-, roiz & xo tic 
qvAnjs ro? Jovóa roO Xpouwrot: »ao0ó7 Aor yàp ort && Tovóc &veté- 
TGÀXEV Ó ooo Jiniv«. 16. »onu&vere oA A att &zi tic ytc*- ó Àó- 
yos o Dwriós, Ó óteyelooov rÓrv &xQocrQp, 0 aagagxevácoov cirór 
elc ^rór mOAsuor- rÓpb xcrG TOv zGÜGr, tz »rÓv a0Acutor- TOv 
xcti TOV £veQyetóyv tÓv ivre ép oov Ó meQaóxeválov  cOrOr 
dc cTàc toga véc ovQcríovz (tlc dugótcoa y&o9 TcUrG A£yevat) 
za eupiver et oaAmzUyS. iv Tolz Apri potz ó rotoUrOz A0y0z2 GGA- 
aS iorív* olor iuoi xcAtvet Ó Aóryoz xci £l rrt QAA0 (dove ót 
TO BovAou£vo xc enrrjoevrt TOv roUr TOV yoeqov) xt LEE zocijóct 
"odi mtyyOS &pvoaz Parse. oUTO go» Ó Aóyoz' »Gnu&rert óüÀ- 
atyyt £i E Te. xai xEx ose | uéy e cixare ovr&yOnre zc eloézS uev 
dz Tüs mXÓAtLUZ TG réoetes. elc &relguovor zóÀw o0 ÜBovAcrat 
quas tat Aci» Ó AOyoc TOU Dot, AA elc TéTEUJLOUÉVTV. 2n xx noie 
ToU DÀrroc ÜtoU- rtrttptouévr] aO »ria cAnbelez- oU Aóyov (obroc 


19 Hebr. 7, 14. — 22 Vgl Num. 10, 9. — Vgl. Philo de sept. II, 2906 M — 
98 Eph.3,7? — 95 Vgl Num.10,10. — 28 Vgl Num.10,2. — 30 Vgl. Prov. 
95,989 — 81 Vgl.I Tim. 3, 15. 


8 zerouv dv "IegovoaAJju za9«póg xtgierunutvog C | 5 lWoputr] 6 über e 8 
ju, zw0g] i); LXX, vgl. uxore LXX Luc. | 15 fucov Co uov 8 | 13 dvayytiAate] 
— LXX | xexoá&are] vgl. Z. 290 | 26 229] -- dcdore Blass | 80 — S. 46, 10 Hierzu 
Fragm. 17 in €: Eig — &4lazetei. 


161 


10 


20 


25 


- 


46 Origenes  Jeremiahomilien. 


rtv tÓ Ttlyoc) Y v v iacrGxciÓsxáro xtitcu VPoAuo, ort xcà 
vtlyOc àottv Ó ÜecOc. 

"AvaAefortec qevyeve clo £Xiow«: | oco, àovb f&o v9 2ZLOw, 
»adrcAcgorvcec qsUyeve tla Xuv' ózxcvoctt, uj ov5vs«, ob i» vij z90- 
xoxij Ooxtvoare imi vÓ ZxozcvrQoi0v, »0Tt xax&à jyO iméyo x 
Booo& xci ovrvrQugmv usy&Aqgv« vOv éxcyoué£vor xaxàv »&zó foogü«, 
Bopo& roO &rruxtiufrvov, Oc zxoAAczic AfAexvot, Oc bà» cóprÓd u)) 
oztv0«c unjót slosAÓ ev »sic voc a0AtLs tüG TEUfIjetae, UL ytvóutvoc 
»év volo éxxAgoícic voO Os0U«, aAA f&o tocius, aorüc X0 TOV 
XOAtULOV xutaAnp9sic ivatordoccou. víc Ó£ Zoviv Ó zroA£ut0c; loco- 
uer ix vOv i&üc viva vQOxov Aéyevat- "épé du ica &x tÜjc u&vÓQac 
cUéroU, 2&o200gsícv ivm iotv«. ovc0c ioruwv Ó moA£uto0c, Ov Ósi 
"uic qQuyttv. Àce»p || guae xc adt. ie ovroz ; Jlévoos nu&c Óu- 
ÓctoxsL AÉyov' »0 &vctíÓuzoc Duc» óutBoAoc cc aX» OQvOutroc ztE0t- 
zavct Dur Ov viva xarazüp o &vvioviee óregeol T aíoverc 2e 2a 
TO» Lpatov Pa2uov »iveÓpsvUsL àv Go 0x QUO, £veÓe et L- Aéor iv 
tj u&rÓóog a)voUc. xl £veóp Get ovroc 0 A£or ovy nuéoac, GAZ 
ire» yévQron vO$ xarà yàg vÓv ÍxarootOv voitov "Taluorv: »t9ov 
GxOTOc xcl éyívero voi. é&v a)rEj ÓwAtéoorvtct zcGrvtra và Ogoia v0 
Ópvuo0, GxOurot cOpvoutrvoi &QzCocL xcl Onvaoct zxeoít ToU $00 
Bocot» corotc« 

17. »Avéfg« otv »4£v ix Tijc u&rvÓQac GOrOU«. 00; JxÓTE; 
xcr0 &oviv ztoOov, tlc us xactoteta tc Ys neci ober. »&r£gr, 
Aéov ix tic u&vÓoac córot« v0 ooz02 c, &roréQOo ti voU Ótc- 
802v xotívvov iQ si «ovoU, 0zxoioc iàv 5e éxelvoc Ó& v1)» xaxov 
xcro &otiv. »évégis ot» »A£ov» ix tic náróoac cr o8, £&02009zécv 
£üro osv«: &vagüc »ix vào u&rvÓQac e?roU«, vOzOv TOU olxtíov 
vÀj xoACOtL icvrTOU, »i&0A2009sUov tOvy aosv: iAOtr ix vo vÓxov 
«OroU0 (roU) Ücivot v5» yi» Gov sic iggucociw«. (ovAscat siosiÓsiv 


- 
S. 
o 
(qu 
e& 


1 Vgl. Psal. 17, 30? Zach.2,5? — 5 Vgl. Onom. sacra I, 198, 63: Ziw oxo- 
ztevt5oiov 7| Óupooa 1 &vto2]j oxonícc, u. 0. — 9 Vgl. II Thess. 1, 4. — 10ff, Vgl. 
Hier. Comm. 865. — 12 ff. Vgl. Olymp. (Gh I, 360): vgozuxóoc vóv ówigoAorv. — 14 
I Petr. 5, 8. 9. — 16 Psal. 9, 30. — 18 Psal. 103, 20. 21. — 98 Vgl. Eph. 4, 9? 


1 v&izoc] 4- éc ?; aber auch damit würe nicht alles in Ordnung. Psal. 17, 30: 
«al év vt Oeo uov vxeoprooucer ttiz0c kann kaum gemeint sein, da dieses retzoz 
sonsb von Origenes auf die &u«gría gedeutet wird (Sel in Psal 17, 30 Sel. 
in Thren. 3, 43). Oder 2»—9&0c ist Glosse eines Mannes, der Psal. 17, 30. 31 las: 
xal iv vQ 9&9 uov vxtofcouc. Tegog Óó 9tóg uov zi. (Riedel) | ug S | 6 zov] 
l. zovcov ? | 8 veugjosuo V Co. oveugioeu; S | 10—23 Hierzu Fragm. 18 in €: z1£ovcza 
—Jyi2|16 9'S| 1S oy S | 29 zxóve] xó9cv? Blass | 25 zosivvov S*. xositvov Scorr. | 
29 rov| vgl. S. 47, 2. 




























Homilie V. Jerem, 3, 22—4, S, — Homilie VL Jerem. 5, 3—5. 47 


233r gov tlc t/jv Tiv, zepl nz | a0 Beayéoos Et your. EXCOTOV nur 
BovAsret veurÜTvat. Foyetat OUvP »TOÜ eive Li 7r 6ov (elz) ton 
ues, tv aet axetion t& ózéQuarc Ó ACOv, iva aoujon t Éonuór 
óov tv viv. »zai aÓAtL: ó0v aab ciocboovr t azaoü TÓ ui, xCTOL- 
— b zetoDat cérás. ixi roUroLtz atorcooóagüc Giove. ixd ovr vi "nj 
Aéev xci &xttAel GOL AÉcOP zcÀ BovAcrol Gov agariact Uv Tür, ztoí- 
LoGct Gixxov, xAclt xci z£rÜütt Óu: tw» tÜyOv xcQcxcAu rov Ücor, 
Ive robror rór ifovta £200 orbor &xÓ 600 zc E tuxéors cÜrob 
tla vÓ órOuc. 0v TQÓOr« 7&0 »órav Exo io] ó Ot v iz orOpuc- 
10 rog A£orvroc Óvo oxéAn 5 Aogórv críovc: obtoz 0 A£ov Uri rOvw 
ror 6t Acgev, iva Ói& Tz Agile Gov AO0yovz WrvÓciz Got zepa- 
BeAiov ixotno 6s &xó tác &AnÜtcc, BovAtrGl Gov &xó Tj GAnÜcic: 
&ox&Gct. TOU; x0Ócc xcl xarcqaydv. CAAG 60 xtQlloGct Gixzovz 
x«l xóxtOv xcl zAait xci GAGAGc BAÉxOv TOv xoAÉ£utov tÓv ivtóti- 
15 xor, ivc &xocrQagij :$vuóz ógrs zvQlov« da G0U, xci &xoGrQa- 
gértoz TOU $vuob ovr: àv ducguuvia yevopisvoz, unxért TOU i£or- 
Toc reae pyopévov Got, TÓ 6t eoe 112 v0 crat lc Uv TéU O1] aÓAU, 
óosáeur TÓ» ÓvóuErór 6t 9cór iv Xqwto drioo, Q ott 7j; Óó$a zl 
TÓ xQ&roc tlg robz clÓrvaz vOv cloro. "Aug. 


20 (Elg 10 »zigie, oi óqOoAuoí Gov eis zitGTiY« u£zQi v0U 


, WEM " - 
»100t0G0ucL 21908 TOUS CGÜOQOUS zal LoA1TGO cUTOIs. 


"Ouikte. z^ 
1. » Képies. gnoiv »ol oq cA uoi 60v dz aíórtv«. às 0g 9c uoi 
xvolov im Óuxalovz«, &xÓ yéo &diz ev &xoótoéget coros, oUvrOz 
25 oí gU cuoi xvolov tic ziorw, ix 7&o &zurTÍaz Gxo6TtQtgti i- 
Tos. du XGA Oz AÉAtwTGL VxÓ TOU vootrtoz, Tí AE iv c cOyi. 
TÓ *xÜpu, ol og cA uoí Gov tl; xíGtiv«. TO uiv ovr ivrabÓa y:- 
yOauu£vor éoviv vp, oí 0gUcAuot 60v dz zíórups, 0x Ói »AOyor 
dogór iàr door) imetáuor, | clvéot cirór xci ix! avrÓr xQ06- 
30 Ü5ot«, 0Qc xóoa loriv xodjQt &x0 ToU »zvQu, oi 0qÜGAuoL Gov 


1 Vgl.S.42, 4. — 5ff. Vgl. Hier. Comm. 5660. — 9 Amos 3, 12. — 28 Psal. 
33, 16. — 24 Vgl. Olymp. (Gh I, 448): 7 0t: aiotiv &izqrei Oto; xt. — 38 Sir. 21, 15. 


1 zxoó Boazéoc V ooBoag£oz S [sic] x90 3oczzoz? Diels | 9 £i; Gh | 1 acv95 S* 
! névóe: Seorr. |90—992 Ei;—c nach den andern Überschriften. 


9 * 


163 





10 


25 


294r 


48 Origenes Jeremiahomilien. 


clc míótiv«. qolv O0 llavAocg: »vvri Ó& ufvet và vola raUrG, miotic, 
iAzic, ty&z5* usller Ót vovrov 5 áyázxq«. oc 0g9aAuol xvolov slc 
zxoTiV, og aduoi xvoíov eic éAxíÓa, 0g 9 curo xvolov sic &yazqv. 
zl ót éOTLv »syeUpa .Ovrdgtece. xa aye xc GIU DIVO HE Oc 
oq9aAnoi xvolov tlc dy&muv, ovroc 0 9aAuoi xvolov cic ÓUvvatur, 
ovroc [of] óg9aAuol zvolov clc oegportauór. Ses 0g 9a2uoi d 
él ÓuxatocUrQv. ovvoc àzi z&oac Gostüc OqÜcAuol xvolov. si oor 
BovAct xcl 69 r&c &xrivac vOv» voytóv óg9cAudr» vov 9:00 gOrcr 
ixl o£, &vaAafe vüc dgevác. xci orat Oc vÓ »x)gie, oí 0g OaAuol 
Gov tlc zíOTuv«, ovrOG »xvQie, oí 0qtcAuoL Gov« slg £xaoror ov ààv 
xv]o &ycÓdGr. xci iàv vnAuoUroc 5c, Oc rovc 0gÜcAuoUc xvoliov 
àAARuax&w G60t, égeic" »£omusuoór iq! zuüc rÓ qc ToU zQ0600v 
60v, XUQLE«. 

2. Eiva zi TOv ducoro Aor iÓeutv TÓ AtyOUtvOVP »éuaortyo- 


- ^ , - 
oa aOroUs xGl Ovx &xórijoarc. cora. ci cioO5cvcl udoruysg GOOtv 


z000Qtoóutrvat Goo», cive BovAorvrat &rs 42) BovAorcat oí uaart- 
yoUusrvot, xOror é&uzotovciv cOroicg: ci Ób roO Oto0 ucortysg voL- 
«rai slótP c)c tiv&c uiv vOv ucortyovuévorp zxorvtiv, vw&c Ó& vÓv 
ucorcyovuérov wu» xorvcr. iócyusv ci ÓvraustÜa Óuyynoaot0ot, ri 2ortv 
TÓ zortlv &xO ucor(yov 9:00 xci ví tÓ ur xovtv, xci Ott xaxoÓci- 
Moves oL ui zorotrrtc &ázO uaotiyov Ó&00, ucxcQtot 02 oí ztovoUvcec 
&z0 uaorEyov 950v. qiio y&p 5j Sogía' »vic Óoos &zi vot óLavo1- 
uuccóc Lov n&ortyas, xci àzxi TOv yeuÀéOvP Uov og9a7ida az&voUpyon, 
(va izi roig &yvonucoiv uov ur qsioorcet, xci ci éuaoriet uov gu) 
&x0Acaooiy M&«; zQ00yEG TO »ríc ÓcO0tL éxi vov Ótavonuaróc uov 
uc GcLyec«; oUxoUr | &lor u&otryec tO ÓOuevorue uaccryovoc.. ai uaót- 
yec toU jcon TO Ótcvónua ucortyovot» A0yoc y&Q xab)cazcrOutroc tic 
Vveyic xai elc cvralo(O5o)uv avr» cyor vOv nuaocnuévor ucoctyot 
ueGrtyot Ó& vór uiv ucxáQtov zovoUrca àzi vcio u&ottEt, xaDuxveivat 
y&Q «oroU và AtyOutva, xci o)x iSevvcA(lCsu rÓp QAfyyovta dx qU- 
TOU. ix» ÓÉ tic t0ptÜg,, iv ovroc sixo, GvcloÓntoc, Asgy930scat 
zeQl a)voU' »iuaort(yoGGc a)roUc xci oUx ixórqgóapv«. v0U0 cUrOU 


lI Kor. 13, 183. — 4 Vgl. II Tim. 1, 7. — 12 Psal. 4, 7. — 22 Sir. 22, 2 
3. — 25 S1. 22,24 23,2. 3. 


n2 
[o] 
t 


6 ... óq9cAuol] hier scheint ein Vordersatz zu fehlen, etwa ézei ó£ got: xai 
»éz mTioteog duceuootrg« (Róm. 10, 6), oc óq9«2u0l zvolov »sic xiotwws, otroc oder 
(c 08 »Óq9cAuo0l zvolov ni Óuzatovc« (Psal. 33, 16), otro zeli | 17? rowvra. V Co 
routbte S | 21—28 Hierzu Fragm. 19 in €: Maz&oiov—guactvyot | 22 ff. Das Citat 
soll w. e. sch. wórtlich sein; vgl. übrigens in LXX codd. 55 254 | 28 cvratc93qow C 
(vgl. S. 36, 11) eóveow S | 30 ctvov Gh avro 8S. 





| Homilie VI. Jerem. 5, 3—95. 49 


Aóyov A&youévov bAeyxtuxO S, qéoc clxciv, éxi v xabuxéaDat Óuxvolac 
TOU Tv Gurclónówe ucuoAvouérov ixí ruv éuaQría rÓ AtyOusvov, 
iàv 0 uév uc TOP» ixovóvTav GAIN, eOTE A yore api cÜTOU' 
»teigazas ec DIPL Ó detva, 0 ÓÉ tic TOV axovórrOr gu) dA rIOn, 
D dAA& árcioÜngr] vOv bcyyóvvow, órj20v ÓTL Aeghhrioeras zEQU TOU 
quó  clo9avouévov: »iuaór(yo6ac a?robg zal ox Uxovgoav«. 
Mic uiv Óujygow «orn ztQb ToU »0Ux ixóvqócvs 7 ixórvnoav: 
(douev Óà si Lyousv xci tríogav. ívovral vuvéc iv vOlc occoOLtv 
p£QOvr Tivov véxQotunttc xci Engótqvtc, xci xO0ÀAAz(G TOLGUTG zGGyEL 
10 rà verexQou£rve uéAg x«Q& r& LOvra, 6rt xQoóayoufrov uiv rGv 
zóror zxodjónt óvrauévor tQ Cóvtt u£Act &Ayctr ixctvor e z90o6dy:- 
T&L TÓ x0t0Ur zoOvtlp, zQoGcyouérvor Ób vOv xotvrror zov rÓ 
u£AeL TQ avcio0nro 09x clóD rever Extivoc, orav p vexgótno zi 
aéró. ravra &axtQ tiÓósc imi ToU Gosueroc , uer&üec él c oynv 
15 xai ooc ort Loriw Tic xc vr, rtxQovuérr và HEAD, eor& uj elod&- 
veóÓat &azÓ TOv uacviyov, xür &ríxrova a9009 orca Tira. Ócwà 
zgocqégeret, Q4A. oix aloDarOosrat 5 Ótiva wvyr, &AAm Ót elábe 
234v $gjgerat. xal v&ya c oztQ& Avzélvct uGAAOr Pm và) us?) clo) vtoÓct 
jzeQ ixi và aloDártoÓat 0 ur clo9avoucvoc &áxó z0vov cr z0oo- 
20 qegouéreov, téyóutrvoc u&AAov zxorvetp t0 zQooó&yotto rà ixixova 
(Exe omusióv àórt voro ro0 Dv c)rOv), GrnóttOutvoc Ób ixi TQ ui) 
alGüGrtoÜa. ixi Toiz izuxÓvO(.  O)6stQ Ó5j Tovro yiverct imi rwv 
Gopu&ror, ovro vouízo i» và »ÜsAnooow d iyírovro nvolxavorou« 
toto0rOr Tt ÓjAovGÜar olor TOU xvQóc zQ00qtQouérvov Türl xc ui) 
25 alo9«vouévov roO xcebputrov, $t25006t» ixirot, xavaAaf0rrtg Ovy- 
zQuGt» u7j alo avou£row £xi vctc &Aynóóow xai alo9avouérov, u&AA0or 
alob&rtoÜÓa. ixi TQ mvQi 5 uj aloDrtoÓc. xci teicuro v cuc 
aQooayouévov x&xtirvov ToU xt«Quuévov zxvQóc ixi rovc ipaQroAoUc 
cloü&rvsobci. uaAAorv ;] u5 alobGrtoÓq. cvc0ra Óik TO »iuaoriyoGcc 
30 eéroUG, xci ovx ixóvr]oav«. 
»XwreríAtóac c)rOUc, xal ovx nO£Amoar ÓfzcoÓct metÓt(ar«. Ort 
rà xaÜ«oruxà mxoti Ó zQoroOr vOv 0Ao0r $:óg ixi wvyns óornolq, 
rÓ ix a)rj GvvttíAtótv. vornotic Ób (rÓ) »ovreríAtócG aUvrOUG xal 










































4 Vgl I Kón.20,29. — 221f. Vgl. Sel. in Psal. 2, 10 (Lo 11, 405): Táz« 
xal &lg ovvaicUnow PAO9óvrttg vv iÓov zxtcuGuátor twice nagadilónctr Ecvroiz 
(e. tole Éovotátoi xal Beltupoat dvrautvoic. — db rotor £lvat robe nag 
t '"Heaía AEyoutvove* »9&AáGovauw zrÀ. — 28 Jes. 0,5. — 29 Vgl. Jes. 9, 5. 


5 &vawüneet S | 8 Uopucev V iPouev 8 | 11 zóvov Ru zóvov 8 | 13 71 7 8 | 
vexoótnue Co vexoétuce 8 | 14 airo Gh «brór 8 | tide; V lc S | 16/17 oe 
zgocqioevat Gh. &iezpooqéorvai S GucngioDorrac Co | 19 Zzxeo V &nep 8| 21 c 
Gh ro) 8 | 88 có £x «bt Gh t0 Zx' aixó 8 róre abtrjv Co. 

Origenes ILI. 4 


165 


p 


10 


235r 


20 


25 


30 


50 Origenes! Jeremiahomilien. 


oóx nO£Agoar Óóc£taoÓat zxcüÓsiav« &zÓ zxaQcós(yuavoc vo xarà vÓr 
zagaóudorra vi» imxwvQugv xci vór ur» foviousrorv xageAasr vr 
imuTQug» &xoó vo0 zxcQaótÓ0rtoc. zxcvrc yíQ và zxaQ aOvQ mxottírO 
0 ÓtÓ&6xGA0c xal GvvccAs(vo) zavca elc zagaóoctv àxeoviyunc, exsivoc 0E 
4» zxegaócyéodo và Acyousva: elo &» xtQi vt00 rOLOUTOU TO) ÓiÓa- 
0211.0" "GUPETÉA &0Gc TtOrÓt xci oUx i9 €2yoer ó£Sacat zotÓslav-. xà 
oo» Tt& &xO tijc aoovoíac yivnvet zx&vca elc juüc, fva Gorve2c00 uev 
xci vtAtevto 0 Ousv, wutic Ób 5 zogaócyoutÜüa v& Tic xQovolac vijc 
imi veAei0T?]TG Tc tAxOov05c, AtyÜt(r v vx0 v0 vootrtoc v9 9:9 
»xvpLe, GvPer£AcóaG GOrOUG xol oUx 50£Amonv Óffao9c. mauslav«. 

3. »'EortQgfooar và zx9000206 | aévOv OziQ zérQar«. vonostc xci 
ToUrO GxÓ TOv» GoueTUXOTÉQOY. TOv &uegrarortor oi uiv &zov- 
orveg A0yovc iAeyxtuxoUc £z vj &uaQcie égvO Quo Gt» xci xavaódvorca 
x«l Oxozízxrovoi cz tTOucrvov TOU AÓyov TOU £A Eyxvux0U aérOr: oi ói 
voito0rol slow, cort aOrOUC avegvüQuiarove eivat, t aióovuévovc 
ig! oic.iAÉyyovtat, 8g oic quaocxaocr. eizrote av oor zegl roUrOr 
ot 0x aióoorrat »éoctQéo av t a00000::6 «)rOv OnziQ zévQGr«. &i 
verOInxas ét TOV GcpuaTixOv cOrO, uerüfe uou v A0yQ iz vv 
[ vy ro1nocc aoóocyor, zeol ov A&yevat- »v0tt Ób z90000v zQóc 
z9ÓGOtOP«. xci 0Qa wvynv ortotav, Oxoía 1)v 7) xagÓ0ta dapao &oxAn- 
Qviuér, corse corp im voic Gare y à 1optévote éorarat &vtírvaor 
xQl cQ axo ova TG Acyoueva uu) popogovu£vqy xctü T 
dareyyeh à Oueva. exl ye &U1]6&LG órL dQuócsu vÓ »&oveo£o0cr cT& 
agóocza aórdr vxio zérQar xci oox 5j0finoav ixworQograt x&yo 
tixe looc aveo clot, ovt ovx mO£Agoav yváveot 000r xvgiov xci 
xolot»  Ot00. zogtUv0ouaGL zQ0c vo?vc d&ÓQovc xci AcA5oo croic«. 
rabrG vonoac xtol vOv 7 OcAOrvrov zciótvÓzva, ur» vooorvrovr ii 
raic Máort&m toU 9co9, q10lv vervoxoóc vó vovtov atttov: zxvoyr éovt» 
cord 7j vr. »x&yo sixa' too avoxol elotv, Óióvt o9x 5óvryo1- 
GG», OtL OUX £yvocar 000r xvolov xci xoíotr 0ov«. 

»llooséoouet z00c voUc &Ópotc xai Aa2200 aOroic«. oi ctópol raic 
wvycig iv àxaivo Aéyovvat. xci xzeQ EAAQo: yàg rÓ &Ópór GOvvtyOc 
órvoualevet xcl vÓ ueyaAstov vo Aoyuxio wwyic.|| orar y&o rtc ucya- 
Aoic imu&AAg azQoayuaow xci zQooÜéosc Zyy G&oA0yovc xci oxozij 
à&& v& Ó£ovta, zc (Moo x«và vov OopfOr AOyor, uóbrv vazttrór 
xci tuxgOór OéAor» u5ós ógGv, Óó voto0roc rÓ &ÓQOr xcl TO utyaAciov 

19 I Kor. 13, 12. — 20 Vgl. Exod. 4, 21. 

98 naQ «ito Gh xag! «btóv S | 9 ylyvivoc S vgl. S. 9, 8 | 12 dxoovrec V Co 
&zovobvttg S [sic] | 18/19 cZc wvzzc Gh | 81— 8. 51, 6 Hierzu Fragm. 20 in €: 
Iloóc— àzgoctác | 88 xal] xavà V, doch vgl. Z. 36 | 84 zoo9£osic V!? a. R. Co 
zt9000£ctic S. 


166 


p ILUETEUZS 


| Homilie VI. Jerem. 5, 3—5. — Homilie VIL Jerem. 5, 18. 19. 51 


235v Eyet. iv. vij Wvyi. ovrot ovv, | ix& oar zxroyol, oi xQortQot oUc 
üwe&er 0 Aóyocg, ovx 5nxovoóar, qrnov 0 zQog5tue Óuk robro oUx 
Qxovóap, àx& ztoyoi clot. »zoQcócouat zQ0cg roUvc &ÓQoUc xcl Aa- 
A5óo «coroic«. xai & lori. uaxaQuor elvat imi v ACyuwv »dg oca 
5 dxovórto»v« , paoxiQuóv égTLVP PivatQ TUyH Tic &ópoU xci uEyGÀ0v 
&xQoa ov. óc TOUTO to Ure oUTO Aeyou£vov, eldórec 0 OTt 0v enula 
roi; AÉyOvOtv 0G0» ToOlc &xovovoípr iore tO gu! xcQcÓÉCycoDnt và 
üzxcyytAAoueve, xci xavQyogst ztoytlac v00 voU cOrOw zc ric Óta- 
vola, aaQexaA2é our &xÓ TOU ÜtoD Acükiv av&orvroc ToU Aóyov iv 
10 zjutv áópórira xai ucyaAstotnra £v Xoiovo "Inóoo, tva xo U6at TOP 
iegeor. zc &yiov Aóyov vro aye, OQ 1» Ó0&« xai v0 xo&roc elc voUc 
alórvas rr» clovov. "Aum. 




























Eig v0 »xai £avat iv voig ju£gaig &zeivoic, Aéyet 
t- c - ^. 
zUgi0g 0 Ósóc cov, oU ur, neréSo Duüg elg GvrréAeqove 
1  uégQu voU »otrog ÓovievGere Ghhorgtoug iv yp 


ovy buOv«. 


"Oui C. 


1. 'O »xoivov xat& Boayv- 9:0c roUc xoAcCou£rovc ioo. róxov 
uerarolacs, xci ovy &ua TQ d&uaQrioct xoAGzor qfott tT]v OvvrtAELav 
90 r/jc xo2&otec ixi rOÓr 5uagtuxóra. Óux roUrO »xar& Üocyo xoirov« 
x0AGCt. xci TrOUtOov TO zagáónyua |borw] iv v AtvirixQ bru: 
iv yàp raig vOv nzcgagawórvrov rórv vóuor &Qciz &vayéyocatot uccà 
T&g x0AGttz Vs zQorféQaa" »xcl Forat, t&v uera taUtG ur éxiotQa- 
qnte, Aye xóptoc, 7006060 Duty xy 0 anas éxTs. xol zAUw 
25 duree GÀinv xóAaGw »xai btétat, iv utt rat ui) &ztGTQagijtE, 
&AA& zxoQtvonoÜe zQóc ut xA&ytot, x&yo xoptvóouct ut^ uar Üvuo 


4 Vgl. Sir. 25, 9 zur Form des Citats vgl. Clem. Alex. Strom. II, 4, 17. — 5 Vgl. 
Jer. 5, 5. — 18. 20 Vgl. Weish. Sal. 12, 10. — 18ff. Vgl. Hom. 1, 1. — 28ff. Vgl. Lev. 
26, 21. — 25 Vgl. Lev. 26, 23. 24. Die Form beider Citate, die w. e. sch. würtlich 
sein sollen, findet sich sonst nicht. 


92 Wórtliches Citat? 4X robro statt &ór: haben in LXX codd. A 22 Chrys. 
Basil, Formen von &xoittv Chrys., Basil. | 5 dávzaeg tiyy] àv zop£vor S [sic] | S ab- 
tiv] «bro? 8 | 12 "Auáv) 4- ójila c' 8 | 18— 8. 52, 20 Hierzu Fragm. 21 in €: duiá»- 
Üoonogc — Éonuog | 90 zolvov] xoAáZov 8 | 21 rovrov Hu ro6to 8 | 28 orai] — C. 
4* 


236r 


[1| 


10 


20 


236v 


3 


52 Origenes Jeremiahomilen. 


aàayios. x eborjoete vor Ütór &xupiecootrta x0A dete. uetà qeuóoUc, 
&x& | BosAeva &la ézLoTQO gv ayayet TOP njeonxóta, xaL 00x 
a990o& z&occ &xoÓu orca. voiaUra oor 060» i» TO Onvo Eyeyóve 
axtQl v0» AaOr, xcl &zttÀAGr córolc O A0yoc & ztíoorvat us ixsivG 
qnou- »xai tovat ip vaio wu£ocuc ixtllvcuc, Afyct xogioc 0 0g Gov, 
ov qi] xava&o0 UOuüc tic ovrréAsLap«. 6b Ób ravra uaAw0ra qva 
xol àzi v&àg utAAovOGc xoAdGOto t ur, 0 ÓvrvGutvOc &zÓ TOv £v vj 
Bio ovufsBnxóvov zgi vóv Aaórv utva(aro zai iàx ixsivag &yo yàg 
z&tOóusrog (Gv) &xotutL, 0vL Oc »oxoóstyuatt xol 6xui AntQEvovoLP vOv 
&xovoaríor«, ovroc (xoócdyueotu xal oxuj vr &AQ0tvOv xoAdosor 
ixoAdoU: 0 Aa0c ixtivog imi voic cuagtuuaot tavrOr, oc sivc 
züoar xóAcotp t7]v xavà (rv) vouor zai vot zx9og?vac &voyeyoauuévgr 
xtQU TOv AGÓr zeQi£yovoarv oxtàv xoAaosor aAmÜwwGav. 

Eizo oor ixtivo:g ovrvv£Asta (xi vaio QucQtíate 00 yéyovev, &AA 
&xb víAs( zové ovrO0 u5zovt Covat xol uevà vr t&oÓor izi rovc 
Zuegrnxórac x0AaOtc. OvrrtAtta Ót ixi vv "HRoovocAqu, Ove 7 aiy- 
ucAoGía ioriv yj NafovyodorócoQ. xcírovys iot vic Ovi ovÓR vÓTE 
cuptéAeta, &AÀ  ov0 ézi voic Moexxecfaixois &AAQ ovrvvéAsia vo Aa 
imi vc vov xvolov uov "Tgooó Xuoro0 zegovoícc. 060r» yüQ OoUx 
Üeys» a)voic O cGor5o' »ióoo &qítra. (uiv O oixoc Oudw«, ovx 
ngisro. Ort Ó& txAavocrv ézi v5rv JegovocAgu A£yov' »TegovoaAmu, 
JegovomAmu, 7) vooc zQoq»rac &xoxttirovoa xai At9ofoAovon rovc 
amet GÀuÉvovG aQ0c n moGxu 7044900 ixwvrayaysiv và véxvo 
GOU, OD tQózOr (oprtc) àxwovrayst và vooo(a U0xÓ tàc zxTfQvyac aU- 
"je; xai oUx aUa | ióov &qierat vulp O0 oixoc Our» tonuoe«, 
agpetr eut 0 oixoc xEX Ux ACT GL »UaO Groacozédv TegovoeAnpu« ec 
ageüéproc ToU oixov xal »/ytoer 7j £prjueoote a)tc«. &ira ueva TÓ 
éxtivav aap&acoqu 7]À Dep Jj 9o cool du tots £O veotv-. £xoAatorro 
oU» Éxcivot, xal ovrcéAsta 09x 0qdavev éx' aévotc toc vijc v09 xvgiov 
noo? uov ixinuac. 

2. NXxozo Óe unxors xoi ztQi 5uüc vouvOra ovtP, xal xoAGGEtG 
Turic yivovrat, ctt rov00r uiv u? ztigar Cycwr ÓsuvéQov xoAaosOv 
&AA& dQxtoügQvat vaic xQotéocuc, &AA0vc Ob f|xtiv xci éxi vüc Ótvré- 
oac, oU Qu]p xGl &xi vàc voírac, &AAovc Ob àAcevosoÓaL. xol ixi vüc 


9 Vgl. Hebr. 8, 5. — 20 Matth. 23, 38. — 21 Matth. 23, 37. 38. — 911ff. Vgl. in 
Matth. Tom. 14, 19 (Lo 3, 312). — 26f. Vgl. Luk. 21, 20. — 28 Vgl. Róm. 11, 11. 


9 insi Lietzmann 5 & S | 3 &xodidóvta GhCo &zoduóvti 8 | 9 zxec9óusvog àv 
Dlass neiDousüÓuevoc y br, vaBovyodovócopQ S doch vgl. zu S. 36, 27 | ««írocys] xai 
tórt S | 22 dmozrtsivovoa V. &nxozrévovoa S | 24 Jpric Co | voccia Hu voccs S | 
26 &geivei] &qe9ocva S | 29 2xetvoi, xal] vielleicht éxetvoc xat (ngóvegov, àAÀAà). 


167 


ERE o RC Une i 


Homilie VII. Jerem. 5, 18. 19. 53 





































rérüQtec. TÓ y&Q »mx0000500 cmAQyàc ixrü« Órixort pvor5ouov 
Óniot uiüc zÀTQ77c yuvoufvQo xci Óóevréoac xc voíro9o ucyor vv &or- 
ué£voyp i£xtà ixl vwac. 09 mzérvttg Ób izrÀ zÀWyGo mÀZO0orvraUC AA 
olual twweg xA«yiotoÜDat xAqy&c 05, QAAovo mxírvtc, dAÀOvG TÍOGGQaG, 
dAAovc TQcig (7) Óvo, rovg Ób m&rvtOv UxoÓrtóríQovc iv xoAdGtotr 
zAmynv vou(zo zAuynoto9« ulcv. olót» ovv Ó Üzóc xcd tà zxtQÀ TOv 
mANyOw. O00 yéygaztci iv9G0s| xar rv dQynv r0 GvayvooueToc 
»xcd foerat iv vaio 5"uf£Qetc Oxclratc«, valo z&QU v» tlonuévov, »o) 
Wu» xoujóo vVuüc tig ovrrCAGGr«. 22 0OUx iv rcic vufQcio Dxtiratc 
Gurt£Acuc clolv yáo rtwrto ruéoat, 0r€ x0U6tt OUG zt0u]oet (elc) GvrtéAeuav. 
3. »Kai iorat órav doxwQtt vivo fvexev Pxoígotv xvQt0c 0 tóc 
qul» &xavt& và xax( raUrG; xcl ioci aOTOlg" &vÜ^ Ov iyxatcAlzett 
ut xci idovAtéoate Ütois tréQouc i» Àj yrn vu, ovroc ÓOovAtUGetE 
ip yn ovy OuOw«. TÓ Qntórv rvogÓnro, xci ágxtt Ózi r00 zcQO0rtoc 
uu Varóuvnot Troie dxovet | Óvrauévotc ix roO (nrov maoaorijóat. 
ovxoUr oL viol Tage] Ur &yiav yv, vóv vaór tlyov, róv oixov tijs 
cQ00tvy/c. ÜÓs c)rovz AarQrÜnp TÓ 9eQ. zaoaUairvorrtg Oi tà 
belac ivroAàs xdi tiócAoA&toovr xcl TG eldo2 o aaQt Au Bavor 4a- 
ua6xob, og yéyoczrat iv alc Baoidtlotz, xci &AA« tldo2a áviAig- 
20 gJavov rv iroOv tic ci dylav ygv.'ó) ov azaorAtiBavoy TOV 
i9róOr siócOAlov, &&ovc íavrooc &xolovr xaragandijvat tc t7» ràv 
eldci oov Tüv, xavayevéoat xl, ózov aQ0GExÓPOUP tà &Óc Aa. qoi 
ov» O0 A0yoc a)roic zat tO ónróv' ^iv o» iyxattAUixtté ut xai 
idovAcógare Ütoiz &AAorQlouc iv vij yj vuv, ovrox ÓovAtvosre Ücorc 
25 &AAorQlóuc iv yi QUA Üuore. cc Beozotór tt ÓovAtvet. Ücoiz &ÀA0- 
tolotc. xb ecu t Boon to xci t aópaca; 9£0c 60v boóriv » 
xou las. tus tó &oyUgior eG uéya ayadÓv xci TÓr T40Utor rór 
xüro; Ütóg 600 iórww Ó uauorüc xci xéptc. "jooUc y&Q ctor 
&ixer xégior vOv quiagyvoor qáóxov: »09 ócracóc 9e dovieócty xai 
30 tauovc: ovÓdc ÓUrarc. Óvolv xvoíoto ÓovitÜttrs. OUxoUr Ó tuy 
tó &QyUQror xci Savuábov. TÓP zA0UTOP xci voutzov &yador aPrÓv 
tlvat xai &xoÓtyoutrvoc robo zAovolovo Oz tovc, rovc Ói azérnQcaa 
Oc u? tyorrac rórv 0:órv a)tOv i£ovücrvov, ooroz Scout TÓ &oyo- 
Qtov. t&v rig 0v rjj yjj r0 00, tij xxAnoleg, vv yyávov TQ06xvrT6 
35 üsoiz GAAorQloug Ütoxowor t& u/ Ocoxouioüct a&e, DxBAnOnatrat 


1 Lev. 26, 21. — 19 Vgl. II Kón. 16, 10? — 26 Vgl. Phil. 3, 19. — 29 Matth. 6, 24. 


8 (]) Co | 10 c; Blass | 18 ovaeioere] d- &AXorgíac [sic] Co; doch müsste 
man nach Z. 24 9eoi; QAAotolorg einfügen, wenn überhaupt zu ündern ist | 5 xác 
Stonoubv vgl Z.35 müg &b Ó mouov 8 ng db Ó 9tonxouov Co | 84 zoocxvrjog V 
zpogxvráZct. S. 


168 


10 


15 


20 


94 Origenes! Jeremiahomilien. 


tlg y5v àAAovoiar xci xQo0xvrvtivo rovc $toíc, ovc ÉvÓorv zxQoGsxo- 
vQósv vyevOutroc. t&o quA&gyugoc toro àaxO vc bixxAmolec ixÜAm- 
Üsíc, yaovoluagyos tio torvo v5c ixxAn9oiac yevóuevoz. TaUr xctà 
ute» t90zro20yíav , iva ui) Por aegre oy a ote | t& Oxig duvtóv zc a 
meQi je Tie, mel "c eix&v 0 goxtijo »TÓ jjuérégor víc óo3oeL Suiv; « 
xal Ott ytrouévms zQooxurQosoc iv rj yl twoc ovrog 0 $tócg Qxo- 
vounosr ixüAm95val vac &xó Tic tevroU xc sv Ém vn» yüv, 
x£Ql 76 yéyogaztav »üxove, doocgA: Ti Ott àv yj vOv iy0góv si; 
cvveAoyíó0)c usvà vOv xaraBeworvor tic GÓov. PyxatíAumte mxüynv 
Loc vtór xvQtor. vij 0ÓQ coU $t00 cl àixogt(Ünc, xavgxtc uv iv 
elozvij vórv cióva yoórvov«. 

Nov oor iv yg àAAorolo dou£v, xci svyOus$a rÓ ivovriov xouj- 
6L, Oc ixolnoar oí viol TooarA iv c yg vij cyl(g. ixsvor uiv yàg 
(rà dAA0tQua]| àv cj Jü JU &ylg. &A20rolotc aQ00ExÓrijGGr" jucie ót 
iv dAA20toíle 47] TÓP ÀAÓrQuOr tÜüc Yüc q900zvPOUMEP $cor, &ARÓTQUOV 
vtOr iml yc aQUy uico" QQJEL uiv y&Q 27 Gov toU aioroc 
tovtov- irvÜaÓs, xcl dAAO0TQuOG TÀv vir a)toU iorww O $zOc. &AA0- 
vQtor Ói àv &ix0 09 voUro A£yo' o) xríónvra tÓrv xÓGuov, GAAG 
&AÀÓóTQLOP TOU xvgiov tc xcxíac, dA4OTQLOP T xaQOorrOv aucQtr- 
paco. xaítotye xai O£A0rvvec vOv dÀÀótQuOV TOv» tic &uapiac zQa- 
Jua&tov aQ00x Up $sór iv Ui yü ta r1] tijc ae 05660, Tí aoLoUuEV 
iÓcucr. 09 A£youer: »z6c cooper vüv QÓnv reoton ét Tc &A40- 
rolac«; AA xc Cooper vv Qoi» xvolov o)x ini Tic &AAotolac; 
TOUTOU TOJXOV Dricotuev toU cóeur tr qón xvolov, tózor ToU 7.06- 
xUptir xvptor TOv Üctór uev &xl yc GAAotQlec. Tíc ovv Ó vÓxoc; 
ebpor TOUTOY' jA9v &i LL $oo£oac óoua Tó odoav, &rciagov 
»tó Gu tÓ jc duras »iv óuoiuatt Gaps auaQriac«, tv. à» 
roUtQ TQ T0xQ Ói& vórv PziÓQunoarra XouwrOr Tgoobr xci xc raQ- 
gioavta vÓv GQyorvca vov GlOrvoc rovrov xci xcraQynoarra cv 
&uaQriarv, ÓvrgÜG mxoooxvrgoct TOv Ócór £vÜdGÓs xci utrí roUtO 
azgooxvr5óoo iv vg yn vy cylc. ti yào xoooóxvrQóanc ric và tióoAa 
& Tij Yi] vij ayl azeAn i vüer eic T yüv uL &A20rolav, aQooxvyr- 
dac t6 tov tor àv Ui Yn zi &AAorolc &atAeUGET Qt &zi cr Tür 
tv &ylar àv XquovO Too, o 7) Ó0&« xci rÓ xQ&roc tlc tovc ai- 
orae. "Aumv. 


9 Luk. 16, 12. — 8 Baruch 3, 9—13. — 16 Vgl. Joh. 12, 31. — 22 Psal. 136, 4. 
25/26 Vgl. Baruch 3, 15? — 27 Vgl. Róm. 6, 6. — Vgl. Róm. $, 3. — 29 Vgl. I Kor. 
15, 24 Joh. 12, 891? 

6 xoc ozvvosoc S | * éavtov Gh | 10 Zozz] coqíac LXX | 14 cà à2Aórgux 
streicht Gh | &AZoroloic vgl. S.53, 35 | 21 Ll. zououev ? | 22 iGouev V Co ldouev S | 24 
tov? V zov S | 25 eni S | 34/85 aiovec] 4- t&v aitovov V | 85 "Aujvr.] 4- ójAta 5 S. 


169 











Homilie VIIL Jerem. 10, 12—14. 55 


, 


^ , - ) ^ es - 
Eig 1Ó »zvgiog Ó znoujcec 15v yánv £v vj; lGzvi eUrOU« 


uézgu ToU »iucpgévÓrn a6g dvOÓQonog Ón0 vyrvooctost. 
"Ouiie n. 


1. Tosic oiorci dgeréc xaoaAicBOv 0 zxQoqntQs roO Ürov, (rv) 
5 loybv a$roU xdi tzv Gogíarv a)roU xci rv qQórvn]otw cÜroU, izáGT 
a)rGr olxsór tt | Éoyor. (&xovéuzt), tU uiv logi cU fü)», tij 
ó& ocogía T5v olxovuévQv, iij E qoor/joet TÓP ovpavór GXOvt 
7&g jc Aé&toc Atyovonc »zUpLoz Ó m0Uj6Gz TZrv Tiv ev tj 
loyéi «$ro?, 0 &rvogóoocc Zr olxovufvgrv iv t5 Gogíg airov, 
10xcl iv tij qQorgótt céroD izérüwtv TÓrv o)QavOr«. zal Zutiz Ói 
mgóc tv 7ucríoav viv (AfAtxrat yào xQ0c tOv |ó&u »yn tk) 
zoctav Tyouv tfc lóyvoc roD coU, ye óE s óvráueac ToU 
Deoo ovy oiot TÉ iauev imxwrtAíónt. raUrG, 00c OU xcti »TÓ qooviuá 
iorwv Tijc GaQxÓc-. -vtzQoUé£rvrov Ób tÓrv utiOv rÓv ixi tls yc 
15 Éórat TÓ xarà TO Bovrua Tob zr&vuarOc, éxd TO "aveéuart ci 
aset Tc Ga Qxz- xGtü TO» &x001020v Üarerovrrct. »zéguoc« oUp 
»ó aoujóac tjv y5v iv rjj logi «)rOU«. é&v Ó LAÜgc xci Pi tav- 
rQv vtr y]v, dl Óévacoct lóeiv rÓ iv vr IO yeyoauu£vorv, cc £v toiz 
238v dxouBeGTé£Qotc &vtiyQáqoic | evgouer, ort torgocer. avt» »ix ovótvis, 
20 wy ort loyvi tov xarà rOÓ uroc(raror tira. 

Eoyouat xci ixi vZv olxovuérQr. olóa wvynv oixovuérgv, oióc 
ey» fgnuor. d yàp 0x Eye tór ÜtOrv, (tl) ovx Eye rór Xpuróv 
TÓv elxóvta: 2o xci ó zat) uov £Levoóuc Oa 906 airov zc uo- 
rjv xaQ córQ zxoujóoutóa, el 0x Éyet TO. zxtwtUuc TO aytor vri, 

25 Fonuóc £orur. olxovut£rn df lortv, orc aExÀlQotat Ücob, ort Lye Ov 
Xgurórv, Orc zxvtÜuc Gyióv lori» iv córg. raUra Ób xotxiloz zd 


11 Gen. 3, 19. — 13 Vgl. Róm. 8, 6. — 14 Vgl. Kol.3, 5. — 15 Vgl. Róm. 
8, 13. — 19 Hiob 26, 7. — 28 Joh. 14, 22. Zur Form des Citats vgl. c. Cels. 8, 19 
(Orig. II, 236, 6) u. de princ. I, 2 (Lo 21, 28). 


1—2 — H |3 OyuXía 7] in S steht dies vor Z. 1; doch vgl. die andern Über- 
schriften. Homilia V H und Epist. VIII unter d. opera supposititia d. Hieronymus 
vgl. TU NF I, 3, 109 | 4 ro? 9cov] — H | 6 &novéuec nach H: distribuit | 1 otoavóv 
Co coelum H vov S | 15 2n&l Co w. e. sch. deem H ni 8 | 18 &i dóvaoca idety] et 
consideres H. | 21 Zozouai] veniam vero H | 22 £i? nach H: (Si enim non habet deum 
Patrem,) 8i (non habet Filium dicentem). 


170 


10 


230r 


25 


30 


56 Origenes Jeremiahomilien. 


0tagópcoc év caig yoagaic A&yevat, tÓ &ivaL vOv meréQa xcl tÓr vior 
xal rÓ Gytov zxvsüua iv E TOU v9 oaov |poxti- 0 yotr Aapid &p 
vQ Üaiuo cic i&ouoAoy5osog zsoi vrovror TOv zvtvu&tvov alcsi 
vOv zxaT£Qa Adyow' »zvtüuatt vy6uorexo) ovijotSorv ue«, »xvsüua eofàc 
Eyxaivuóor iv tOlc d UOv«, »xal r0 xrtüua TO GyLi0v Gov uu) 
&vravéAQs d &uoU«. tíva và voía avEUqe ca raUtG; TÓ jj éptovtxóv 
Ó mato , tÓ t)fig O Xoirós, xal v0 zrtouc TO iytor (10 vene 
vÓ Gytor). vcOta c TÓ xagaGtiGoat civ olxovu£rrr oox &2206 ywo- 
uévqv 75 i» vij óogíg vob Osov: »m5« yàg »coqía Bonos và cogo 
Uxig Ófxc i&ovot&Lovrac voUc Orvrac iv vij mOÓAsi«. »G60gíar OE xci 
ax0uÓ0slev 0 i&ovótrvOr vaAalmoQoc, xci xtv; | £Azic &OvoU, zal oi 
«Ózr0t QOTOU aróritot, xal &yonota c Foya QOTOU«, qw j Xogía 
1j émyeyoauuév doAoudivvos. óLà roUro 0075 Óvraguc, ix& &vogboU- 
taL 7j oixovu£r év Tü 6ogíc 100 ÜeoU, BovAousta« [7 xal corol &voQ- 
$oO5rat. nudov tiv olxovuérvQgv v&ya zt0000Qv' zímxmvOxtv y QUT) 
,) VIEGMITRUIT qríxa Aor tlg vÓv vOzOv TG xaxo)0&0c, xÉxTOXtvr 
ar 1j olxovu£rr) jviza Jj toropev, jos prjoequev, jotcrjoaquer xai Ósivat 
&vogo ejoconc. Üsóc oor ó &vogboyoas uu olxovuévmy éorírv. &i Ó& 
uU! vTotovrorv Aauf&rvec v0 »&rogÜccac rr)» olxovuévQv«, d4AA& xot- 
róttQor rvonóac vr oixovuévi, Dire. z00tv &rvog|9oo6ac ioriv vv 
oixovu£rnr, || biret tic oixovuévijs zTOOLuP, tva eopÀr erijc TV 
vU O)0UP inc aUrijc Uv &róobour. € vic ovv éovtr àv vj olxovpévm 
raUry, itv ovroc vornonc v9v olxovu£vQr, (xQ0 &vogücosoc níztO- 
xev. &l Ó$ zxéxv xc) Ónàor Ori Ótirau E &rogéo soc, ovócic E ur) 
zx£60v ÓsitGL vic &vogt.ójocms. el 08 &rooeq, tÓouzr tíc £gOaoc 
T1660). ó7jAov ori RÉATVOXEV &xaO0tOoc tO» £v Tjj oixovuévi dao 
&ueorías. za x óptóc iot» 0 &vogÜ Gr »vovc xo teQQay HEPOUEE, xat 
»Urroor ioter zavcoc uL xavamiavovvac«. »ép TO "Aóàu z&rvctc 
dxo9 vijoacovau xcl ovrOc TÉTTVOXEV 7? olxovu£r:y xci Ósivat &rog- 
9o0s0c, (v^ »àr tO XputQ züvtscc 5ovozrou] o dotv. cte ÓUyO- 
&zoófÓoxe rà aei jc oixovuévnc, zjj uiv &x fva txaotov deuxroz 
mos Exon Vor jjT0t olxovuévig ioviv y fomuoc, xij Óób im avc 
6t/óac TÓv AO0yov vc oixovuérnc. 

4 ff. Psal. 51, 14. 19. 13. — 9 Pred. Sal. 7, 20. — 10 Weish. Sal. 3, 11. — 17 Vgl. 
Dan. 9, 5 (LXX). — 91 Val. Matth. 7, usw. — 91 Vgl. Psal. 144,14. — 28 Vgl. I Kor. 15,22. 


1 «0 8! zov S* | 8 coivov vóv] tres H | 7 t0 zvctua v0 &ycov nach H: Spiritus 


sanctus est vgl. Hu | 9 3 Co 4; S | 14 govAóyus9« ó/y nach H: laborare nitamur 


BovAóus9« o2 S | 17 mówQcausv] J4- impie gessimus H. (— nvounocusv?) | ostro 
Koetschau vgl. Z. 94. 95 ó£ere. S | 29/21 Cnte.— olxovu£vgv] — H | 22 oiv] a. R. 
Seorr. | 238. Zàv —oizovu£vgy] — H | 28/24 no0—néntoxs nach H: ante erectionem 
cecidit, Sí aulem. cecidit | 24 02?] quippe H | 25/26 si— tài; nach H: Si autem 
erectus est, videamus quae ruina praecesserit | 9? zevsoayutvovg 8. 


T 





I" — vr 


Homilie VIIL. Jerem. 10, 12—14. 51 






































2. » Kai iv vij qoori5ótt croU Pirtvev rÓv ovQarórve. 00 Gvr- 
TVyUXOG TP qQoormotr zapéAapev ixi voU ovQaroU' tÜpnotuc 740 év 
ratz Iagoiuiícuc AcyD er" (»0 $tóc iv "Uu gogqíc £0 eueAieoGev TZ» YÜV, 
jjcolpaev Ób ovQaro)c iv qoorijGet«. Éottr ovr tic qo6rnatz Üeov, 
jv ui QEjrn (el up) & Xoiró Tgoobs. x&rra 7ào 06c ToU $tob 
rotavtá igriw, Óó XQiotoz Fort" Gogía oU ur avrós, órcuta 9coU 
&Oróc, ÓuxctoGUrr tob cérÓc, &yiuxouOzc a)TrOc, &zOAUTQOGLc GÜTÓC' 
ovrOc qQgórnot; cvrÓc £Oóttv ÜtoU. dAA& rÓ uiv vxoxtiucvor £p lor, 
raiz Ó& ixwoíctc và x0AA& óvóucra ixi Óvaq opor iórív. xci o9 
raUvrÓP voslo ztQi TOU XQuorOU, Ort votic aOTOv Goqíavr, xci orc vocc 
«)rOr ÓuxatocUrQgv. Ort uiv yàg Goqgíav, r5v bixwt5unv Acugavcc 
TOv Üslor xci àvüQoxivov: 0v: Ók ÓxciocUrgv, tjv ToU zar. ázíar 
&zorcunvux]v Óvautw iv vQ zavrÜ xci Ort WytaOuOvr, TOv ztQUXOtUr- 
rux0v TOU &ylovc ytvéGÓaru robc ztórtéovrac xal &rextucrvova TO 
239v frg. ovroc oor | xci qoórgctw avrÓr vonotc, Ort bixtTQur borir 
&yaÜdG» xai xaxdv xai ov0rríQov. ix&ü oor yogíterat roi; iv ov- 
QarQ xa«rouovUotr 7] rolz tóv ovQ&rtov v0 oozor qogobotr Y yogloar- 
TOg tà xax àx0 tr &yaÜGv, iva unxírt uoAérnrat ixtivoc 0 ov- 
garvóc Óux vÓ rjj qQorrott 100 ÜtoU ixrttéoÓat rÓv ovQavór unre ó 
20 díxetog Or» ovQarvóc (Lórwv Ó? xcl 0 Ó(xctoc ovQaróc, Oc zaQa6T100), 
tlgntar »xci iiértwvev. TÓv o?Qavóv tij gQgovrjótt aorov«. 

Ilóc ovv ixrtveret Ó ovQavóc; ixrtrovons a)rOv Tij Goqíac. 
ónAoUrat Ób Oc 7j Gogía ixrcivet p vi) »inaciói) é&évecvov A0yova zc 
o9 zQoot[yer&«, xci A£yet Exraolv viva elvat Aóyowv* ovroz ixrtirerat 
ó o)garOc. xci àv ÍxaroóTQ roit A£yeret "PaAuO^ »ixrtirov TOv 
o$9arOpr eG Ófoguw«. Pxriiverat ÓR ch 5 Wwvyn nuor cQorcQor 
evreórcAuérvQ, (ve óvrgói | yooroct rjv cogíav roo 9cov. AA 
yàg ixl vÓ zxQoxtiutvorv ixavéAOcgrv. &iéyoutv mxtQl roD rÓrv ojQa- 
vór iv qQor5ótt ytyorvévat xoi qausp Ort Ob TOv ovgávior irópo- 
zor qogobrrtg xai avrol clotv oparoc. & yàp aQ0c TÓV áuaorá- 
vorvta Afyeraw »y5 tb xci tlg yv ázxtAtvon«, zQOg TOv Óíxator ovx 


8 Prov. 3, 19. — 5ff. Vgl. in I Kor. 1, 29 (Cat. Cram. V, 32, 9S): rata závta 
Auir jcrl Xpiotóc. — 6ff, Vgl. I Kor. 1, 30. 24. — 17.29 Vgl. I Kor. 15, 49, — 
17 ff. Vgl. in Gen. Hom. 1, 2 (Lo 8, 10S) ? — 28 Prov. 1, 24. — 25 Psal. 163, 2. — 
29ff. Vgl Fragm. 97 in C, de or. 26, 6 (Orig. II, 362, 281), u. à. — 31 Gen. 3, 19. 


5 c/v uu») fjv uot Co | e uÀj nach H: quam molo ut extra Christum requiras 

18 àxoveuntuxv Hu &novtejatixv 8 | 14 &ylovc] vgl. Hu. sanctos H. &yíov 8 | 15 

£muotug Co £motjugs 8 doctrina et demonstratio H | 16—20 2x61 — n«Q«aráao| 

« H | 28 ógiobsrta.— vp] Auli H | 24 Eeracw Co. extensionem H. Exotacw 8 | 

p-m oUrog—obpavóg] Similiter et nunc dicitur coeli | 95 oy' S | 29 obgáriov Co 
v S. 


(2 


240r 
10 


20 


58 Origenes! Jeremiahomilien. 


üv Aey0c(g, oo »&ortww 1j BacuAc(a vr ob$gardv«: o9gavÓc si, xai clc 
oUvocrOr dztAev0g; 5 Out uiv TOv xoixórv Acy0qotvat TQ qQogobUrtt 
»v7v &ixorve vo0 yoixoU«: »yf si, xci elo y5v &zxtAtUvOQ«, Óuà ÓR vOv 
0UQrLOY, £r goo£one KL elxóva TOU éxovgaríove, ovxért dopo 
A£yegau ovgaróc &, xal elc ovpavór xA 601]; txaóroc OUv JLOV Fyet 
toya o)9gàrua xal imí(ysua. in(ys dorww foya, à isi vOv ovyysvi 
a)rOic Yi» xar&yset vOv "Pujsavoltorra a)rà ial tüc Tie. xa ui 
O9qoavotCorvva iv ovpav o. xaAw xi c ovy yevij toic forote Axooíia 
t& iv vQ o)garó | &vyet TÓV "Vijoavolbovra iv ovoavQ-, rOv €0- 
oéoarvra »v]v tixOva voU ixovQavíov« vr& xQatrOuceva xav  getpgr. 

3. » Kai ivijyayev veg aac é£ joyarov vc y5ec«. ToUtO TÓ Óntóv 
zxoone xci iv v9 Ta (o &vémcoer, «ol iAfyousv, má 0 0e0c »&vj- 
yaysev veqéAag éà Poyárov tÜGC ret. reg yosía &oviv éxavaAaQstv, 
roic uiv elÓóGu» tlc àxivQávoour xol OxóurvmQow vOv clogu£vov, cotc 


HE * ^ * * , , , 
óà émuAaÜouévow " ur zagevstvynxoow sic caqnrstarv vOUTOU, ETE 


axoxcAUXTOUÉPOU xcl qaregoU yevou£rov cire Ozxo)ózOT&t voovu£rov. 
(É)àéyousv Ó& vo?c dyíovc sivat veq£Aac. vO yàg »5 àAmOcut cov foc 
rd» rtQtAOrv« oO ÓOrarat &vagéotoÜa, imi vüc dwoyovs vsigéAag 
&AA& 5 &An0tu roO Oto0 foc TOv vtQtAOv Qortw, airu.vec ixovovour 
ivvoAZc 0&t00 xci oiómow, xo0 ixaéumzoocw vtrÓópv xoci àzxO vivov 
20 406 0Gt»* Oc 006r y&Q vtQtAOv, Gic évcéAAecat Ó $e0z m Boéxeu» 
7] Boéxew,, Téygamvat »vatc vegéAatc évtceAoUuct v00 uj Boc&at d 
cor» vETOv«. en uiv ovr voUtOr (cà) pegcAQv, àv ui) vero 7 
oox ivréAAtTGL O Ü&0c volo vtgéAcwc voU u» Do£ysuv émi vÓv aus- 
AGra 5 t9» yogap Osr0pb, &AÀ 0AOc o) gaipercL veg£Ag, Og &v vij 
vol(zg) vv Baousuv yéygazrat 0z0v zagà vóv xatQór tijc afooyiac 
vtg£An oix igalvevo, nvíxa Ó& xarà rórv Aóyov vào zxQogntciac v00 


1 Vgl. Matth. 5, 3 usw. — 2ff. Vgl. I Kor. 15, 49. Vgl. de or. 26, 6 (Orig. II, 
362, 281£): ó uiv yàp &uaot&vov .... doti »ym«, sic viv ovyysvg, dàv ulj ueva- 
voj, 8oóutvóc m Ó Ót Toiv »tó 9£gua« voU 9s00 .... ovpgavóc Sot», Fragm. 
97 in C. — 7 ff. Vgl. Matth. 6, 19. 20. — 10 Vgl. 1 Kor. 15, 49. — 11 Vgl. auch Psal. 
134, 7. — 111f. Vgl. Sel. in Psal. 134, 7 (Lo 13, 133): Neg£Ay &oti qvo A0yiuxi; vovc 
z£gl z9ovolag Aóyovc zemuotevuévy xvÀ. — 17 Psal.35,6. — 19 Vgl. Jes. 5, 6. — 
29 1f. Jes. 5, 6. — 261ff. Vgl. I Kón. 18. 


2 5 Co aut H $ S| S £u Seorr. exer S* | 15/16 eic — voovu£vov] textum 
sermonis agnoscant, quem tune, prout voluimus, exposuimus H | 13 2A2éyouev. naeh 
H: divimus | 17—90 Hierzu Fragm. 95 in €: "Av&yev— 9eo | 18 &ybyovc Scorr. 
cipóyogc S* w. e. sch. | 20 Zxx£unovow S | 28 cov] J4- quae ex denso aere dicuntur 
constare H, wohl nur Ausschmückung | 26 ro/t;z Co | 0zxov] óre Blass Koetschau 
quando H. ó vóv S. 





A mds a d c o t. 


Homilie VIII. Jerem. 10, 12—14. 59 









































'"Hàiov fusiAtv 0 Vveróc yívtoDau Uyrvoc ig&rr veqéAnz »0c lyroc àr- 
ópóc« xai éyévero veqéAn zxow06a TÓv vVtrOr. ez Ób vxaQyovodr 
uiv rÀr veQtAOv, xtAtvouérowr Ób uj vtr Orcvr G(va)&la rj tpvyr] T0U 
veros TvT4&vI, A&yevat TÓ ^rGic vwegqtAi«uc EvreAotuat TOU uj 
240v Bo£&ct bx avrov Xeróre. | ovxoUP fxaOrOc TOV civ veg éA 5j iccív. 
Mogijc veg EAT) jr xai oc veg £i FAeyev" »cQ00tyt, ovQaré, xal 
ÀaAjoo- xci &xovéro ij óru ta órOu&rÓc Lov. a90000zá30 c ec 
Seroc TÓ &xogOeyuá uov. (el uj "jv veg £n, ovÓÉzoT iv eic »z00600- 
x&óÓec oc verüc r0 &zxóqÜÓcyuá uov,) xai | «arai Gc ÓpóGoc r&à 
10 óruará pov«. — OG vegéAn A£yet »06& 0uBooz ix üypoGtur, xai Gl 
rugeróc iml yógrorv' Ort Orvoua xvQiov àx&Atóc«. OUrOG OG vtqéA) 
xai Hoalac A£yes »xove, ovgavé£, xcl évortíZov, y5, ort xvpuoc 0AGAm- 
GEPV«. xcl ixtiÓmatQ xci a)rOc 5v vtgíAm, Ülàtytv Ób vegéíAac toUc 
GvuzQoqrtevorrac «oTO, quor zoogntcóov' »talz veg Aat ivrtA00- 
15 uat rO0U uj BoécSat el a)rór verOr«. 

4. El Ó? vervórnrat uiv, civtc cloiv ai veqéAat, (óoutv zG2 0 tóc 
áv&yov ioriv »veg£Aac i8 boyárov tc yÜnc«. mc áx »iGóyárov tijc 
7güc*; qno 0 oor5p^ »0 ÓcAor iv (uiv tivat z9Or0c Lora: xávrov 
fayaroc«. ir5onétv raUrüQv vr5rv ivroAnv HabAoc, xai 5v toyaroc iv 
ToUTQ TÓ xóguo. Ótó quow" »ó0xà y&Q, 0 Otóc ju&c rOUG &z00T0- 
A0vc loyérove &zéÓt&ev, cc imÜbavariovc, ort 9£argov iycrijünucv 
rj xóouo xc GyyéAots xai &vÓQoOiuz«. £l vig ovv iórww TQQOv 
tjv TOU Gor1700c irroAQv xad ycevóutvoc Loyaroc Oc xQó0c tOr for 
roUrOP, ovrOc yirverat vtqíAg. xci &rváytt veqéAac Ó Otóc ovx àxÓ 
TÀv zQoror tZ yc, ovx &x0 ÜxarixOv üv&ytt veqílac, ovx dX 
jyovuévor &váytt vtqéAcc, ovx &xÓ zAovolor' »uaxáQtot yóQ 0L 
ztOyol, 0t. vueréga Priv 5j BaouAc(a voU ÓtoU«. Opüc Oc &xÓ rV 
igyárow» &rváyct 0 tóc xcà GcuaroxOui tc vtqéAcc; Ott roUrO cl 
BovióutÓóa yevécÓa. vegéAcu, iq! &z gqOare 5 dAgÜ:a rov toU, 
30 Foyarot z&rrow yevoyutÓc xci eixoutr Üoyotz xci ÓiaD cott vó »óozó 
7&9, 0 $tóc "u&c tovc dx00r0A0vc Poyárovc üzíónitv.  xür y 
dzóGtOAoc O, LieGrl uot yevéo0 ct Qoyaro, iva 0 tóc aváyov vtgé- 
941r 4ac | &x' »iégyárov tc y5c« &rvaydym ut. 


1 Vgl.I Kón. 18, 44. — 4 Jes. 5, 6. — 6ff. Deut. 32, 1— 3. Vgl. in Lev. Hom. 
16, 2 (Lo 9, 430f£.). — 12 Jes. 1,2. — 14 Jes. 5, 6. — 18 Mark. 9, 35. — 19ff. Vgl. 
Hier. Comm. 913. — 20 I Kor. 4, 9. — 26 Luk. 6, 20. — 80 I Kor. 4, 9. 


8 )rav &va&ia Co cum indigna H | 4 tvygárg ... . évrtAotuea Co rvyzár [sic] 
2. ÉvreAAoUuet 8 | 8:9 &£/ —uov nach H: Sí non fuisset nubes, numquam dirisset : 
KErspectentur ut. pluvia verba mea | 18 Lieyev 8k] et. sciebat H | 22 oti) 4- sanctus 
H (vgl. Z. 5) | 27 ro? 9toi] coelorum H | 89 ázxócrozoz 6) sim apostolus H. &xo- 
ertóAovg ó S. 


173 


10 


20 


241v 


30 


60 Origenes! Jeremiahomilien. 


» Kai dorgaztae elc verÓv Exolijdev«. A£yovow oi zeob cabra 
decrol, Ort ?») yéveotc TOV dórQazxOv &xoó rÓv» PepeA dp yivevat &AA1T- 
Acc aQoovQifouépev" 0zxtQ yàp ovuBaivet xegl vovc zvoo[loiove Ai- 
Oovc ixi yc, (va Óvo Al9cor nzpooxgovoàrvtov zxÜQ ysvgÓg, voUro 
yivsoO9aL xoi ixi vOv vegeAÓv qaot. JQo0xQovopépar ur vegeAdv 
xar t0Uc xeutóvas yivecat 7] area] ÓtÓ E ixizav 1] doro] 
eue Boovry yivevot, vic uiv Boovcijc dugatobonz TOV /jyov TOU Wd 
xQOUGHOU TO» vteQtÀOv, tig O8 dorgazijc yevvolane TO QOc. 5. &l 
vevOnxac tÓ zorra. tÓós uot xai Tl» von vegéAn. Mooijc 
v£q£41 jv, Tjoo8c 0 T0 Navij peqéAn 4r. «orcL 07 OjiAoU0wP GAATD- 
AGtc, x0l GzÓ vOv AOyov aOrGv GorQUI) yiívscat. Teeuíac. pegéAn 
zv, Bagoty vegéAn yv. ÓtaAcyovcat aQ0c GAA5Aove, jA9ev 7) Gov Qa?) 
axó và» Aoyov feoeulov xci vOv Aóyor Bagovy. ovroc sl Óóovacoat 
ovraycys &z0 TOv» yoaqOr, civa vrQOzov GorQaz) Fgyevat. xci àv | 
cj MUR oue Ievaoc za Zuiovavoc Óvo rvegéAat zoav. 5400» 
ixi v0 crO, yéyortv / tic &mtoroAtjs atat. 

»AoroazGc« ovr O 9e0c »elc veTÓD &molzoer xci éinyaysv arégovc 
ex U7]0GUQOP aórob &Q& oor ovrot ot &rtuoL àv PIGH elow; 
7j ovy qaiverat U TOUTOV qóotc axvtórvtor ézi vic Tív& TQÓxOv» 
vgíorarat; GAÀ &lol rivec dvéuor $356mvgoli, zrvevuaácrov 0mo«vgot, 
»zveUua ooglac xal cvvéoso, zvsÜta DovAtjo xci loyvoc, »zvcüua yvo- 
ósoc xci evosÜs(ac«, »zxveoua qolov Oco0«, »zvceOua Óvrausoc xoci 
&yüzho xai 6oq0orióuoU0«. xcl ÓoraocL aOrÓc &zO tÓr yoaqOv ovr- 
ayceysiv vo0c &rfuova voUrOUG. TG xve(uara | vcOra iv O5oavgotc 
éoTip" oL 816av90l Tív&G soir; »àv 9 siot» oi $]6ervpol tic oogíac 
xai yvojGeoc dÓxQvgotc; .0UTOL ol 916cvgol &v Xo o elóu. exti ev 
0Ur toxortet oí &rv &p0L ootot, TÓ zvreUucrao ravra, tv o uév tiG i 
Goq0c, Ó ÓÉ rtc zu6TOc, O Ó£ Tic j) Uyov yrvdotw, O0 Óf vic OtuzoTOUP 
dvcAafor yüguóua Ot00" »o uiv yào ÓuX r00 xveUuaroc Ó(Óorat A0yoc 
Goqíac, UA óE ióyos jvoGtoc xarà tO «OrO zvtüuc, tcéQo zxlotic 
iv cQ aUvtQ aveUuatt«. 

6. »"Aryyaysv« ovv "peau £8 Poyátov tS NC. xal aoTQGzts 
clc verov àxo(5gosv, xci iiyaysv àvéuovo ix Omy0avoOv a)roU«. xal 
"usig Óuà vóv ÜsÓrv ixi vovg Ongoavoo?c roUrovc àAz(Lousv xacravt- 


1ff. Vgl. Anecdota Maredsolana ed. G. pos III, 2, 143, 4ff. — 21ff. Vgl. 
Jes. 11, 2. 3. — 22 Vgl. II Tim. 1, 7. — 25 Kol.2, 3. Vgl. Hier. Comm. 914, — 29 
I Kor. 12, 8. 9. 


1—$8 Hierzu Fragm. 26 in €: 4£yovew — &otoczuzc | 9/4. 2n Al9wv nvgoyóvov 
€ | 1314 oUroc — cvváyaye] Potes et tu ipse ... ÜOwenire H | IS àge oov nach H: 
Ergone 60a oiv S ! 9uocvootc] -- De? H | 19 7 Co et Hz; 8 | 20—81 Hierzu Fragm. 27? 
in C: Karà—é&zc | 94/28 và—-2ociv] et ds um. spirituum invenire thesauros H. 


174 


Homilie VIII. Jerem. 10, 12—14. 61 








































GtOÜcuL. xci (xti) eloív vivt&c zx0AA01 ÓnócvQoí, t&ya xarà t&yuata 
rOv &morauérovr ioovrat &rvaxc(Gtz iv toic f5G6avQgolz; roD ÜtoU. 
0 Óà Aéyo rotoUTÓr lórw. 7j &váétaO(c tV vtzoOr lv ráyuaoiv cur 
yivevaw quo yàg 0 &azó0T0A0c' »fxcotog Ób iv tQ iÓio r&yuatt«. 
xai àix& u?» oc Lrvyev ovugUorrat r& ráyuate, ro0e TO Tr&yua Lorat 
Ev vut $j6av9ó Ücov x«i róÓs TO r&yua iv iréoo ÜOnoavogo $500 
xal voívov tregor ráyua terat év. &AAQ 916avog. obrot u£rroryt 
azártéc oí Onoavool £v ÜCyovotr Boeavoór, ip Q xarotxobGtr. — Oto 
zag& vrQ llavAo A£AexvaU »bv o tow oi 95oavQol xci t/j Goqíac 
xal tic yreO0toc &x0xQvQOu«.  xGb cOzxtQ XrOCL TOv »tre mxOAUTL- 
uov ucQyaolvur« Óix vr» zxoAAlOv guaQycQutOp, ovroc toyouat 
ixi vrór 50cv9óv rÀ» O56avoOr, rÓr xcov tÀr xvglor, rOr 
BaocuAéa và» ÜacAcor, ixà»v yévouct &&oc vOv xvevu&tor vOv &xó 
ÜgocvoGr roO toU »iigyaytv« yào »árvéuova ix OnoavoOr a)roU«. 
7. »"EucoQ&r/95 xác &vÓQozoc &xó yvotozc«. t xüc ivÜQoxoc 
iuc Q&rÜn &xó yrvoOtoc, xc lHabA0z boriv &rÓQoxoc, Hao202 iueo- 
Q&rvÓn &zxó yrootoc -ix uf(Qovc ytvo)ózev xai ix ucoovc z00g1/tcUov-, 
iuo &rÓ: &nzó yvootoz -0U ioózrQov BA£xov-, iv clviyuart BAézov-, 
zoAAoGrQuoógtor zai, cl Loruv &lzxtiv, &zx&wootzuoQuor Üiémov xci 
xarcAcuB&vo» | vOv zQ«yu&ror. ix roo ivavríov Ób ront TO 
»iuogárÓg z&c &vÓQozoc &zx0 yvootoc«.  Üorw cuaQtyucta tc 
Tegovoariu., pariete xci Xoóóuov, 44A ovyxoiozt T6) xeugórao 
&uaQrut o» tc Jc govoAnu dixiuog i igriv r& | Nodouow &uapci- 
naa » duet i) 7áo qot ? Xodouc &x GoU« e2o7tEQ ovr ovyi Ót- 
x00 671] rà Xodóuov ápagriuT c GAL C diea, Oc zxQóc tjv aAciova 
(0i) &duxlav drxetogóri eov, ovrQgc ix toU £vavtíov yvóo, 1 0v6c 
Haze 7vaou, e cQOÓc t» yraou éxelvy tjr ovoap iv rolc oQa- 
volo, Oc zQOc T7v rtAtlav yrGotr uoc £órír. 0i vovro »iuog&rib) 
xüc rÜQconzoc &xÓ yrvoO0tocc«. — vOtl00rtÓr Tt Oluct zaraAauiror 
0 "ExxAnotzót5c Àtytwr" »tixa' 60quo0500uct xci a)r7 QuaxQiró? àx 
iuo? uaxgir vniQ 0 5v, xci Ba0O BáOoc, vic cOQnott córO«; 

8. MéAAs vt ÉzTOÀuür Ó A0yOg xl ACy&tv, Ort TO bxtÓnuijóar 
tQ Díp ixívoGtv iavró, (va TQ xtvopucrt &)r0U zAmnpoU] 0 xoo- 


4 I Kor. 15, 23. — 9 Kol. 2, 3. — 10 Vgl. Matth. 13, 46. — 12 Vgl. Apok. 
17, 14 19, 16. — 17 ff. Vgl. I Kor. 13, 9. — 24 Vgl. Ezech. 16, 51. 52. Vgl. in Matth. 
Comm. 76 (Lo 4, 391): Et quod dicit Ezechiel ad Jerusalem: »justificata est magis 
Sodoma ex te«. Const. Apost. II, 60. Ropes TU XIV, 2, 42f. — 30 Pred. Sal. 7, 24. 25. 
— 988 Vgl Phil. 2, 7. 


1 éxel) nach H: quia | 6 avuqiiperec Ru miscentur H. avuqiéoeves 8 | 9 xal] 
-H | 11 zxoiAOw]-- a/ias H. | 26 9: Co sed H | yvócug] — H, vielleicht mit 
Recht | 88. £cvró] £avtóv S. 


242v 


10 


20 


90 


249r 


69 Origenes! Jeremiahomilien. 


uoc. si Ó& éxévootv (éavtO) Exelvo TÓ &idiuijoav TO Bi, cÜTO 
éxcivo v0 xérouc cogía qr "OT TÓ Uer t0 $t00 cogo rrtoor tÓw 
&vÓQoo zov iovív«. si iyO clonxtuv: »vÓ ucgovr roO 0t00«, zc àv 
oí quAatzioL (&v)exaAeoar uot; zc &v éu£unpartó uoi; zc àv quor 
ui» tionuérov TOv voptbop£vev xdi GÜroic xaAOv, rovrov Ot óc 
otovraGt o9 | xaAOc tionu£rvov xctiyogr$ayv, Ót0TL &ixOv »TÓ uogr 
T00 $t00«; vvri Oi llav?Aoc Oc oogoc xci é&ovoíav £yov &x0- 
oroAu» évOAUuosv sixtiv zxüoav 5v imi y5üc oogíarv, xcl rüw 
ip a)órQ xci vyv àv liéroo xci voic d&mx00r020tc, züóav v5) 
àmiQungocoar tQ xóouco tive. »r0 uoQO0r v00 ÜtoU«. Oc y&Q xoc 
ixs(vgv viv Googíarv, 5v o0 yogst imi y5c tOx0c, Oc zQóc ixcivqv 
v2» Goqíap v5 OxtgovQártor, vv OxtQxóOJuL0r, ToUto TO &xiónuroav 
tor rov 0t00. GAA& roUTO »rÓ ucQOr roO ÓtoU GogorTrtQor TOv 
&rÜgo nxor» &óriv«. zoiov &vÜgonzov; o9 rÓv uogOr Aéyo, &AAi& 
Gogersgorv iori xci rv cogdGr &rÜQo zov: xürv voUc Gogob)c dzc 
r00 clÀrvoc roUtov dre Goyovrag stre zQogtac, TOv» dQyovrov toU 
cldroc roórov »rÓ ucQ0r roO 9toU«, 0 Óujynocugv, »60goxrtoov và» 
&rvÜoo mor &orív«. 

9. IHao&óozor ci ucaAet Adystp Ó AOyoc, OTL »fj Go gía ToU xóGuov 
uooía zat TO Üs àorw«, xci »£uogarcv 0 Ótóg T5v Gogíar r0 
x00uov«. coc év Gogíg dunbgtvte Tiv Gogícr T00 xóGOuov; xai 
Óvrerat yoQnocu. vr5r Goqíav, lv &AtyyO3 uoo sivat, vj v09 xóouov 
coqíc; &ycviCerat yàg 7) Goqía v0U 0600 zQc t7]v Gog(av vo xóGuov, 
ive éAeyy03j z90c a)rqv; | GAÀ OA(yov rivÓc yocía ioriv 0zx&Q oA(tyov 
uopór vo0 Ó$s00 iorw, (va vroUtQ TQ Üoaysi uoQQ vov 9to0 uo- 
oarvüj 5 coqía toO xoouov xci &Asyg03. 00 yàg tqeptv 7 coqía vov 
x00uoUv TOoUtOU T7» GOQ(cP TOU Ótov. oior àzi zagacósiyuaroc, iva 
vor5onc ott »rÓ uoQOr roU OtoU« »iucQavtv tz;v cogía» v0 xóGuov, 
ócdóobc, [7 &yovizeogat, Óoxobrta ue clóévat z02A& xci zsiora, xo0c 
Turc &vónror xci &zxaiósvror xci urbr ovrtévca xai uj ayowtóuevoy 
vxiQ Aoyov yevvatav 0zotOvÓ/j nore. eoa xosiav Dro ÓrcAzextuxro 
zQ0cG extlpov 7 $soonuaror a9vrígov, ià»v 5 uoo c?roU v voij- 
u&tG; 004 tvóc uot At&u0lov yosía &oviv oA(yo Ópiutvrépov xag vir 


2f. I Kor. 1, 25. — 6 Vgl. I Kor. 1, 25. — ? Vgl. I Kor. 3, 10? — Vgl. I Kor. 9, 
1—59? — 13. 17 I Kor. 1, 25. — 16 Vgl. 1 Kor. 2, 8. — 19 Vgl. 1Kor.3, 19. Vgl. Hier. 
Comm. 914. — 20f. Vgl. I Kor. 1, 20. — 24f. 28 Vgl. I Kor. 1, 25. — 28 Vgl. I Kor. 1, 20. 


1 écvró nach H: se | 9 &xootóLoie, m&ocv] caeteris apostolis H, vielleicht 
richtig | 11 o? naeh H: «on oiv S | 17/18 riv àv9oónov] hominibus H, zu 
streichen? | 22 óbver«i Hu potest H. ó?vaocc 8 | coqíav] 4- Dei H. | 94 óonso S* 
ónto 81| 82 dàv—vortueva] —H | 83 0Aiyo] 0Aiyov S. 





D 


— 


o —ERRRRREEEREREERREE ———"————— 





























M we -—L. Ww uw 


Homilie VIII. Jerem. 10, 12—14. — Homilie IX. Jerem. 11, 1—10. 63 


lxsivov AG, (va £yzac ÓvrnÓd hr Dixürov uoQgícr; ovroc ive 
ueooarü3 9 cogía roU xóouov roUrov, ov gota rzjc Goqlec roU toU 
&yowiLoué£rvgc zQ9óc córQv (aér] yéQ x&ro loriv), &AA& &Qxtl TO 
Hor roU ÜroU, Oti »rO .uOQ0v ToU Ütov oogorrtQor rOr &rÓQo- 

5 xov iótív, xci rÓ GGÜrric roU Ótob loyvoortQov tOv &rÜQoxOr 
lorirv«. xc zx&rvtc T& bDvavtía O0 GoT6Q uov xc xvQtoc &rtlAngtw, 
lva toic ivavrio:z A905 rc bvavríia, xci ructiz logyvoomoujD9 utr &xó 
rlc &G0trtlac Tjoov zc ooguoS uev &xO0 TOU io)QoU rov ÜtoU xai 
£loay8érvec àv rovro vri ucv &vagijvet £z tv oogíav, ixi rv 

10 lgyv toU $to0, XourOr "Tcotvv, co iortw 7) Óófc xai vÓ zQátoc tlc 
rovc alóvac. "Aumnv. 


^ Lj n J vu / M H c , U 

Eig vÓ »ó àOóyogc 0 ytvOoutvoc ztQgos vov [egeutev zte96 
, ^ E , * / - J , 

zvgíov àéyor: GzovGcTE TOUS Àóyovg tüs OicOTgzns 

TGUTQS« uézQU TOU »éneGTQCQnGcY ini 166 GOiziac v OY 


^ - - , 
15 a"eréQoy cUrOY TOV 7190TtQoOv«., 


"Ouikto. 9. 


1. Kar& uiv rzv lórogovu£rrv xagovoíar toU zvolov zucr Tjooo 
Xourov yéyovcv a)r0U 75 àxiÓmulía óouarixOG xaboLu rtc xci ix 
iáppaoc 0Ào TO xó0pO, OTE »0 Aóyoc 6Gz Brévero xdi Poxvo- 

20 oe» àv Zuiv«* »5v« yàQ »rÓ qos TÓ &inBavor 0 goíc azáPtG &r- 
0gozor igyóutvov dz rov xÓGUOV..- év TÓ xóGp v. xci Ó xOóGuoc 
ó€ aérob Lyívero, | xal Ó xócuoc a)rOrv ovx Lyro. cz và (Óta 72Oev, 
xai oí (dior aPrór oU zag£2aBov«. 497 uévrocye cióéres órt zal x00- 
tego» ixtÓQuct, cl xci pu? óouaruxGc, iv ix&óro rv &ylov, xc 

25 uer& v5]v bUxó5uiarv a)ro0 tavrQ» rz» Üitmxout£rgp zGAw "ul ixi 
ógust. xai el BovAst rovro» &xóÓni£» Aafur, n900tgt TQ »0 AÓyo0c 


€ , ^ € LI , , ? , * * 
243v o0 ytvoutrvoc zQoc ltgeuíav | xaQc xvolov A£yor' &xovóart* xat v& 


4 I Kor. 1, 25. — 19 Joh. 1, 14. — 20 Joh. 1, 9—11. — 24 Vgl. Kol. 2, 9. 


8 abtjv nach H: (ewm) ea abróv 8 | aiti] aot S quae H. att Co | 11 «ai- 
Gag) 4- saeculorum H | "Au9v] 4- ójiAia v S | 18 Z£yov Co LXX dicens H. &nó 
tóv S | 10 Homilia VIH | 20—28 4v—2a«o£Aagovy] - H | 2? &xoícate] Audi H. 


177 


* 
"X — 


10 


20 


64 Origenes Jeremiahomilien. 


é&gc. cíc 760 dovup. »ó Àóroc Ó yevopevoc zac xvgiov &t& toc 
egeo &LTE zoo Hoatav sce a90c JeGexujA cive ztQoc orójaore p» 
o &r àgyij aQ0c TÓP Ber; éyO oOx oióc Aio Aóyor zvolov 7j v0U- 
TOP, JtQl oU elpijcer Ó RO CLITLUT un »iv àgy5 "v 0 AÓyoc, xal O 
Aóyoc 5v zQóc Op» Ótór, xci Otóc Jm Ó Aórog«. 

Koi vabva Ó& zuüc tiÓfvcr yon, ovi ovc u&Atova Lorw» oraogat, 
zQóc Exaorov imnuic $oriv voU A0yov. ví y&Q uot Og&A0c, & àmt- 
ÓsÓnunxsrv Ó Aóyoc vQ xóouq, éyO Ób cérór o)x tyo; ix Ób voU iv- 
aptíov, & xci uróézo 049 và xóouo àxiócÓnunxtv, óc Ó£ ue yeyovévat 
xGrà rovc zQogtac, (yo) yo vOv AÓyor. xci sizxouu üv ott 0 Xi- 
ór0c yéyove zxQóc Moo£a, xooc Feoeuíav, xQoc Hoalav, zoóc fxaovor 
TOv Ótxaíov, xci TO tiorguévorv Ox cOrO0 xQOc tovc uaD75c&c' »ióov, 
éyo clu. usÜ Our x&omc v&üc 5u£Qac toc tío ovrttAtlag ToU ai- 
Oroc« toro &og bero xal eyivevo xci 20 vijo £mónuíac airov: n» 


0 y&9 utra Moo£osc xc 2D uec "Hoctov zai uer& ixaorOUv TOP ayer. 


Tc Ó ravra extlyoL Aoyor $t00 AcAeAnaérat ToU Aóyov vr0U 0600 
(tj exuÓnuroartog c)toíc; vcabre Ob u&ALovo xod qu&c vote UxxAnota- 
GTuxOUe &rcyxclor £ortp yurooxtoQ0«ct, otvurec Ó£A0uev vóv avv sivat 
Üsóv vóuov xci sécyystAiov, vOr cotO»v XoiortOv xci vÓvt xal vür 
(xai) tlg z&rrac voUc alOrac. toovrat Ób oí ÓtexozxtOvrtc viv Ü&0- 
cora vj» zxgtofeoréoar tijg àixiÓQuíac ro? Goc500c, 000» ixi tij tav- 
tÀ» OxoAQwes,.&xoó tc Ocovgvog vc ixayycAAouévuc Ozó foo 
Xouorov: :usic Ó& tva olÓausv OtÓv xcl vOvt xQi vr, tva Xquotov 


; ^ , 4 zx - ' ' c , [: , ME LOC 
xai vOtt xol | ror. cG0t& OLG TO »0 AOyOGC O ytrvOusroc zog lege- 


uia» zxeQa xvgiov A&yev«. 
Ti ov» xoi zusic dos OUEV; »&xov0ctt tOUG Àóyove vic ó.ad1- 


xijc taUTüc, xci AaAQocrs xQo0c &vóQac JovÓc xci zQóc tovc xatot- 
- c , » P] , c Ps E] N ' "ms 
xoürrcco [KegovoamAmu«. rvógQsec lovóa usig éousv Óu& vov Xpouocov 


1ff. Vgl. in Joh. Tom. 2, 1 (Br L, 56, 61E): zozouov votvvv guvayayeti &ic tovto 
Aóyov &» ayeygaguuévov ysyovévat moóg Uveg s.s zc ovv Aóyoc «volov eyevijgui 
zgÓc .... degeuíav zx&pol vzc &oogi«c émiozozütéov, Vy (oc magazeluevov &bge- 
Ogvc, óvvg94 zc Ó Aóyoc "wv mgÓc tóv 9eÓv x14. — 9 Vgl. Joh. 1, 1. — 4 Joh. 
1,1. — 12 Matth. 28, 20. — 901ff, Vgl. de or. 29, 19 (Orig. II, 387, 6): voic ó.xón- 
tovoi tjv Otórqta zvÀ. de princ. lI, 4. 5 (Lo 21, 165—185), u. ó. 


9 "TeZezu/n). — óvorjxovs] quemlibet prophetarum? | 3j Lietzmann An ille est H. | 
6 otc —Ovao9«] haec sit utilitas eredentium, si H. | ÜvacQ«] óvàcS9ar S &vovat« Co | 
S Zyo Hu vgl. Z. 10 habeam H. Zyvow S | 12. Gxatov] sanctorum H. | 14. zai éyivevo] 
— H | airov] 4- quem. omnibus manifestavit H. | 16 zac] 4- enim H | 19 Xouovóv] 
deum. H | 20 zai nach H: et | «iovac] 4- saeculorum, Amen H | &covrat Co sunt H 
igovcaL 8 | 24. viv] 4- et unum. Spiritum. sanctum, cum Patre, et Filio sempiternum. 


vgl. TU NF I, 3, 27 | 26 oiv] -- dicat H. 





Homilie IX. Jerem. 11, 1—10. 65 


órou& roU lovóa làv xaQaoótQóo xar tyjv yoaqn5v im rÓv XQuror 

&veqtooutrvov, &róQcz Joíóa oí áxwroUrvrtz | v9 XourQ lIovóciot ovx 
| Égovrat, 44A Tjutlc 060t ziGrEvOuEP Dzxi TOv Xquóror. »'Jovóc, Gb 
| 5 alvéoawav oi. &ótAqol 6ov' ci ystg£c Gov ixi vorrov vv iy99àv 6ov«. 
| »gb alvécatoar«.  0Ux PÓxtüvov rórv Jovóav TÓv wvióv rov laxo oí 

E 2? cu» - * d ^2 » c2 
| &0t4g0l &vroU yrcóar. rovrov ÓR rOv lovóav aivícovotv oí aócAqoí, 
| ixi quow obroc 0 Jovóac »Óujynoouct. vÓó Orouá Gov rolc dÓtAgolc 
| pov, iv uéop ixzAno(ac vuvrioo t«. 0v A£yerat z00c Peelvov TÓV 
| 10 Jovóar: »aí ztiQéc oov izi rvorov vOv iyÜgor 60v«. xo tvploxerot 
ixi vorov ràv UÓ99oOr ric ycigac ixtivoc 0 Tovóac ixvribslo; 7j Lovo- 


] 
, [54 € - 
| »zQ0054orv y&o Ort iE "oóóa &varírcAxtv O xÜpuoz nnudr«, xci TO 


Qíc ovÓbv roiwvror árvéyQcwtrv mztQi avroU. i&v Ób vornonc tv ix 
ónguíav rov xvolov Tjóoo xarcaQyoUrros rOrv ÓuifjoAov, &ztxóvoutvov 
»rüc &Qycc xai r&c i£ovo(ac« xai Óctyuarizovroc xcà 9ouxufevovtoc 

15 i» và &Ao, 0Qüc xÀc bxi robrov vOv Jovóav zezAnoorcu 5j A£yovoa 
mQogmrtía" »aí ytiQéc Gov iz vorov rOv iy99Ov cov. c ro09 
ovroc Lyet, Afyct OE 0 AO0yoc vOv »zQ0c &rvóQac Tlovóc«, xQóc rívac 
üv A£yoi 7] mQÓc nu&c rovc mztTtVOrTGac ÉzÀ TOv XQuorÓv, Ótà Tv 
qvàn» "Jovóa AcyOutvórv zcoc xci Jovónv; 2. »z90c &vógac dovóa« 
20 Afyerat 0 Aóyoc »xcl xQóc roUc xarooUrvtac TegovocAmue. avr 
244v àgrlv 5j éxxAnola" Üoriv | y&g 7) zÓAtc TOU ÜcoU rj ixxAnola, rj Opaotc 
tüc slonvgc, iv a?cij [£otuv] 7) eloryvr jv j7cyev rjutv, etye éoukv véxva 


, € - 
dornvgc, zAnOvverat xai 0g&rat. 





























1 Hebr. 7, 14. — 2ff. Vgl. in Joh. Tom. 1, 22 (Br I, 28, 13f£): Oi 4$ xpogjtet 
zmap& ravt« x«l ívíoowg Óvóuacw airóv zaAovcw Ó uiv lazo iv rg mgóg tov; 
viobg &bAoy(a "loódav zrA., vgl. in Gen. Hom. 17, 4, u. 6. — 4 Gen. 49, S. — 1ff. 
Vgl. in Joh. Tom. 19, 5 (Br II, 7, 241f): ev &zxogofüto ób xal ob yvoctc xciv 
Éieyov 3] Éygaqov tóv 960v natéoa, Tva uj xgozataAdgoo rijv i vov Tyaov £ezevov- 
u£vqv. 1. 2xxegvu£vgv?] xavtl tà zóouo zágw, závtac zaLoUrroz &xl tjv vio9talav 
2... xarà tÓ yEyoauuévov: Aujy5souat rA. — S Psal 21, 23. — 10 Gen. 49, 8. 
— 13 Vgl.IKor.15,24 Kol.2,15. — 16 Gen.49,8. — 21 Vgl. Apok. Joh. 3, 12? 
Vgl. Sel. in Psal. 45, 5 (Lo 12, 331): ztóAig 9&00 Tto 3j xxArole zr. — Vgl. Onom. 
sacra I, 174, 91: "Iegovoc2Jju 0oactc &lorvnuc, u. 0. Vgl. Philo de somn. II I, 691M: 
] 4b 9tob mxólg $ónxO '"Egoaiov Tegovaai]u zxaLtitct, 5g utraAnq9iv roUvoua 
9oacíg &aiv &lorvrc. — 22 Vgl. Joh. 14, 27? — Vgl. Luk. 10, 6 Eph. 2, 3? 


9 xat& tjv yoaqir nach H: juxta Seripturas zal t/jv yoaqi;v S xal rl» &xo- 
yoaqi;» Co | 9 oi] — Hu mit H | 18 'Icov] mei Jesu Christi H | 16 & to99' Co ele? 
o09' S| 17 üvégac mit H: riros ivégc 8 (der hexaplarische LXX cod. 88 hat dvdoa, 
doch überwiegt in S selbst die Lesart &»vóp«g vgl. S. 64, 27. 28 65, 3 u. 66, 2) | 1S 
5 Co 4; 8| 19 xgóc ívógac ova] Co (vgl. zu Z. 17) zgóg &vdga loódav S — H | 20 
Abyexvai] Fit quoque H | 21 to 9eof] magni Hegis H | 22 Zar] — Hw. e. sch. 

Origenes III. 5 


10 


20 


245r 
2b 


30 


66 Origenes" Jeremiahomilien. 


»xoveart« oov »rovc A0yovo vc ÓtnÜnx5c vaUvQc, xcl AaAm- 
ócrs zQ0c &rÓoac JovÓa xc Toc xaromoUrra deoovoaAdq. xci 
ipsig z90c aóroóe ' cac Aéy& xpt0z 0 9t0c (loger) éuxetáoaroc 
&r0ooc OG 0Ux dxovoerat TOY AÓyov (tijc óccciapzene, 72c iverttAd- 
u5v roig xGTQ&OwwP Uucv«. tic u&ALótc GxoUcL »tOY A0yov tiüjc Óta- 
Ü4xnuc 5c ivert(àaro O0 0tóc voic xerQáciw«; GQ& ye oí zwt6TEUOVTEG 
ix aérÓp 7] oi ugób Mooct zw6TtOiv GzoÓttxvUutrvot éx TOU Qu] z&- 
zuottvxévaL àmi TOP xÜQt0rv; qnoi yào O0 oor750 zQoc éxtivove: »&l 
&xioreveve Mooóst, éxiovevere Gv àuol zeQl yào iuoo &xeivog Éygcwer. 
sl Ó& voic 2xtívov yoauuaotv o0 mztortéett, mx oic iuoic Qnuaot 
zt6TsUv0rTt«; OUxoUr Pxcivot sic Moonv o9 ztzi0TtOxGGtw, Tjusic Ót 
zuü6tsU0rvrtc tlc XQuórÓv zuü6TtÜoucv vj ÓtaOTx5 v Ow Mooéoc, xai 
cóc zu&c AÉyevaL, tva uz) xaraQarot yevousta »ixuxavageroc 0 &v- 
Üooxoc 0c ovx axovotraL TÀv AÓyov vic ÓtÜTxmc, 5c &veveuAGumv 
TOic zxaTQüOkpe.  ExtivoL oOr Üyovotv vO &xixavQctOL &ivot* oO yàp 
7xovoar »ric ÓuxbuxmQc, 5c ivertlÀAeto 0 0t0c voic zxavTQciw«. 

E» Zuéog« qmov »5 évgyayor aóvoUc ix ync AlyOnxrov, ix vüc 
xapivov tüc ótóroae«. xa juae. | é Snyayev Ó $9:0c »éx yünc Alyéaov, 
&x Tüc xauírov clc óuónoac«, uiiuora xot TOP vojGavra TÓ yeyoau- 
u£vor à» v3 AnzoxaAvwu Joárvrvov, Ort 0 v0zOc »030v Ó xvQu0c c0- 
TOV £orcvoojd, xcAstvaL xvcevuatuxOc Xóóoua xci AlyoxToc«. 8b yàp 
»zrsvuaTu OG xaActai Alyoxtoc«, oOx foriww Ób cvm 7) Alyvxcoc ) 
zvevuatuxGc xa20vu£ri Atyvxvoc, alot5v5 yàg, ó52orv oct £àv vosogc 
v3» zvevuaTixOG xcAovutrvg» Alyoxvov xci à&éA05gc &z avv5c, 00 
t 0 i&cAD Or »ix yüc AlyUxvov xcl ix vüjo xauívov Tic Oi05g&c« xai 
Aéysrat zQÓ0c 6£^ »&xov0ctt TZc qovijc uov xci xotujoare xav zxavcac 
tavta. 

Eiv imnayycàia voU 9s00 £ótt zx00c v00c Gxovovcac, &àv zoujoo- 
Gv & ivrévaAvOL, Afyovon »xci toto0£ uou slg AcOv x&yo toouat 
vuip tlg ÓtOv«. o9 xc O A£yov [0] Aa0c sivau 9:00 Aa0c Éovw Ocov. 
&xelvoc oor Ó éxayyetAiuevog &vot icc Ós00 »0) AaO0c uov UÜusic« 
fjxovaar à TO »ótot 09 AGÓc ov Ouetes, cl eor 7906 TÓV 
Aaór ixtivov »00 Aa0c uov«, xci z&Atv ovroc 0 AcOc xAqÓ5 AcOc. 


8 Joh. 5, 46. 47. — 18ff. Vgl. de or. 13, 4 (Orig. II, 328, 13f£). — 20 Apok. 
Joh. 11, 8. — 311f. Vgl. Hos. 1, 9. 10 2, 23. 


8 0 9:0c] —H |"Iooa:j4. Co LXX | 4 &i«92/21c] 4- hujus H | ? uxót Moott nach 
H: nec Moysi (vgl. Hu) uxóeuoc 8 | 11 uovozv S | 14 &a975z5c] 4- hujus H | 
21 oóó« S* i. T. uc a. R. Scorr. | 22. Alyvztoc!] Aegyptus quispiam H | 98 eie? 
nach H: Deinde 5j v S | 80—S. 68, Z. 1 Hierzu Fragm. 29 in €: Towyagotv — Go | 
ó streichen Blass Koetschau | 33 ó] ó (ov) Blass. 


179 


md 





Homilie IX. Jerem. 11, 1—10. 61 


»avrole« 7GQ »xaQt0mioor ut ix o) Orge (mtQl bxtivov Ob A£ycQ, 
»zagoQyto&p uc iv rolz tlóoA0«; cir: xéyo xagatnio00 aéroos 
ix ovx Ern, ix LüÓrvu dovvéro mxaQopyuD c)roUz«. 3. ycyovayutv 
ovv juil TQ € tz Aaóv, xcl n dteciogórr) TOU 9500 &vayyél ierat 
6 TO AaQ tQ ttyÜnooué£vo- rà xo rv bÓvdr. o9roc yéQ Ó AaOG 
ríxrttat dÓQOoZc, xal iv tO xQog5rn Ób donvac. »dl Dr£g0r Iovoz 
(elc) &xa&«. ivéy0n Ói troc dla &xa&, ort bxibtÓmumnxev Ó coro 
xci ix(ortvocrv iv quà m"ufoc qtudócc zérvTt xal zQoGeréOTGav 
&AAQ "ufQa giAtáÓec vQtlc. xcà foriww ióciv 0Aov AGÓv TixrÓucvov 
10 20yo $to0 xal à0QO0cz ríxrovoóav tZv GrtHQcv, TZv zQÓTtQov ov 
vtx0UOav, mQgOc "v AÉyeraU cog párÜstt orco 7, 09 vixrovóa, (Sov 
xci Bóncov 7 ovx cirovoc, Ort x0AAX Tk TÍxvC Tljo bonuov uA 20v 
;j tij; àyovonc rÓ» &vóga:. (Lomuoc uiv 5 ixxinoie) tonuoc avr 
vóuov, Fgnuoc corr rov 5»' Lyovoa Ót GróQa TOv vOuov xtv) 7, 
15 ovrayo7y) A£AExTAL. 
Tí ovv uou &aeyyeALevet Ó $602; »focob uot cz Aor zio) £6o- 
uat vuv ez $cor«. ovx fórww x&rvrOv Ütóc dA 7 ixcvov oic gaot- 
245v Cerct íavróv, c)6ztQ £yaoloaro € tavrór rà xcrQusogr Qxelvo o | clxev 
yo 8c0c GOc* , xai aA GAAQ do toouaí Gov Üróz«, xc xti 
20 Er£pov »fgouat corr $eócc. mÓTt OUV ioa nutic Extrvygávouer, 
0 xa0' fxaorov A£yo, tlc v0 TOv Ütóv tivci zu v O:óv; cl Ó& 9£Azuc 
uaOsiv, rivov ioriv 0 9t0c xci vire yagiZeret tijv £avroU exíxAnótv, 
by qnoi -9t0c "Agoc&u, 9:0c "Ioatx, 9:02 Taxe c óujyyovurvoc 
TÓ TOL0UrOV Ó GOrTQQ quon 0 Ü:óc oUx toriw vezQOv GAAG Lo- 
95 ror«. ríc 0 vexQóc; Ó &áuaQToA0c, O0 qu? iyov rór &daóvrc Uo 







































1 Deut. 32, 91. — 4 Vgl. Psal.21,32. — 6 Jes. 66,8. — S Vgl. Act. 4, 4. — 
Vgl. Ack.2, 41. — 11ff. Gal.4, 27 (Jes. 54, 1. Vgl. in Matth. Tom. 10, 23 (Lo 3, 
62f£): &vayoott Ó Tuoob; .... tig tÓv Coguov 9tov mao& toi; ÉOvto:w róÓmOw, 
Tva .... n0AÀA yévures tà tíxva vg &píuov uaAAov, u'yte vóuov u5te ngoqrac 
dePudayu£vae, 7] tz £yobangc tóv dvóoa, tóv vóuov, in Joh. Tom. 25, 24 (Br II, 143). 
— 13 ff. Vgl. Hier. Comm. in Gal. 5, 27: Virum habuit synagoga Legem .... Sterilis 
vero Ecclesia, sine viro Christo .... diu jacuit in deserto .... exclamat 
Dominus per prophetam: Si est gens nata simul: quando una die in Actibus 
apostolorum tria millia et quinque millia hominum crediderunt (aus Origenes 
abgeschrieben. — 19 Gen.17,1. — Gen. 35, 11? — 20 Exod. 29, 45. — 23 Vgl. 
Exod. 3, 6. — 24 Matth. 22, 32 Par. — 25 Vgl. Joh. 11, 25. 


7 tl; &na& Co LXX in semel H | 2t/795 — &£xa£?) — H | £mehurnsev] ascendit 
ad coelos H (— navaBégnxev?) | 18 Foruoc uiv 3j; £xxXroie vgl. H (Deserta Ecclesia 
a Lege) u. d. Parallelen | 14 vóguov] 4- habebat et. Deum H, w. e. sch. frei | 20 £oo- 
paa) A- inquit. (0d.: quid) H | zxórt otv doa] Putasne aliquando H. | 291 9462 4 
plenius H. | 28 "Agocágu u. "Iocáx] 4- xal € 4- et H. 

5* 


180 


10 


15 


246r 


68 Origenes Jeremiahomilien. 


elu 7j bon. 0 fyov vexoa Épya, Ó pono ueraronoac &xo VEXQU)V 
&pyov, el ev gou Ó &xó6t0À0c' »u xA ÜcuéAtov xarapaAAó- 
usvot uervarolac &zó vsxgOr Loyov«. cl volvorv »0 tóc ovx totu» 
vEXQO P Osóc GAA& CovtOv«, xci olÓauev us ieu 0 Cr, Ott O ztoAt- 
TEvO[IEvOG x Gt Xouirór xci u£vo» utt GcOrOU, e BovàóusDa ira 
nuov 5 ó 9c, mora&oueda toic £oyotg tic PExQOTIJTOG, ive Tv 
ixayysar a$roO xAQoooy v5v A£yovoar: »xcl éyo toouci Ouiv tlc 
Üsór, OzOc oci6o TÓP OQxor Mov or Ouo060c roic zavQaotpb Üuv, 
TOU dotvat aóroic yüv Ócovoav y&Aa xc u£Au tij oet yàg ort A£yev 
»6r/|60) T0» OQXOvr Mov 0p euoca toic zxearQüou Our, ToU dovvat 
«)rolc yv Q£ovoar y4Àc xol uéAL«, [zs pnóéno óróxes «rote ui 
»ynr (rv) Ofovoav y&Aa xoi HEALe avc) yàQ 00x COTUP / JH, "jv &myyel- 
A«ro Ó $«06 »Q£ovoar yà4Aa xci MEAS, dAA £ovtP Enel), z&Ql 7c &Ót- 
Ó«Gxsv Ó GooT7Q9 A£ycov' »uaxaQtoL ob zQctic, Ott GOrOl xAmgovour- 
GovOL Tr yv«. 

4. Eiva zQóc và zQotuQnué£ve óxó voU xvolov àxoxgivsrat 0 zo- 
qute, zxQ0c TO »imuxovüQatoc Ó &vÓQozoc 0c oOx dxovottaL TOV 
Aoyor cTüc ÓiaO5x9c vevtnuc«, xal qno »xcl aaexoliy | xol cix 
yévovto, xópie«. ví »yfrvotto, xoQue«; Enixecáparoc 0G 0Ux éppevel 
toig Aóyotc vijc ÓunÜwxrc vaUtne. »xcl tiztv xópgioc zxQ0c uc &va- 
yr. vo)óc Aóyovc voUvrovc iv zx0AsOw Jovóa xci tiov TEgovca- 
Aqu«. xci voic t&£o areyueoGxousv rovc A0yoUG toU Ü600 zQ00xaA0U- 
uevot «óroUc ézi oo v50(av. (»áxovGatt) vovG AOyove vijc OtaÜmxnc 
LE xci zoujóere cÜroUc. xal oUx &zoínoar. xal tiztrv xvQLoc 
aQUc ut exp£d) oórósoutoc iv àrvÓo&otv "JoUóa xoi iv roic x C OLXOU- 
ew "IegovoaAnu«. j u£AAOUusv Qu Ta &zi voic slomuérotc cuagrii- 
uec. zxeQi GrÓoGv "Iovóa, sidóvtc ott £ouiv oi &vóQsc TovÓa, Ot vóv 
Xouoróv TJovóa zxQognurtvÜcvra xoci AsyÜfvva; unzxovrc yàg àx& iv 
zuip &low duegroAol rwwec xcà z&Q& rórv 0góórv AÓyor zQártovrtc, 


9 Hebr. 6, 1. — 8 Vgl. Matth. 22, 32 Par. — 129 Vgl. Hom. 2, 4 in Psal. 38 (Lo 12, 
173f£): Est et alia quaedam terra, illa, de qua Scriptura dicit, fluens lac et mel, 
quam Salvator in Evangeliis repromittit mansuetis ete. — 14 Matth. 5, 5. 


5 xal u£vov usv «vvov] et fit particeps ejus H | e£] et sz H | 6 tva] «t et H | 
7 «vrov| 4- in nobis H | 9—15 Hierzu Fragm. 30 in C: Tiw — yzv | 12 ci;v Blass | 
12/18 Jv — exeivg] quam pollicitus est deus, terra fluens lae et mel; sed 
illa est terra H. | 18 àA2 Zovw xciv; nach H (s. ob.) à2A& zegl exeivgg S. àAX' 
£xelvi Co | 19 Zuuevei Diels Zuu£vec S audierit H | 22—26 Hierzu Fragm. 31 in €: 
"Aveywoó 6x o uv — IegovocAzu | 94 xai otz 2xoljoav] — H | 26—8. 69, 1 7; u£2Aoutr 
—mnpoqiuuuc) Sé peccaverimus mos qui uiri Juda propter. Christum. vocamur et 
inventi fuerint 4n nostro mumero peecatores de nobis dicitur H | 26 7 Lietzmann 
tí Blass 22 S(H) | 28 2ey9£vra Co vgl. S. 65, 19 dAeyz9évra S | 29 vóv 0p9óv Co 


tov óo90v S. 





| 
| 



























Homilie IX. Jerem. 11, 1—10. 69 


Ói& ToUrO Aye Ó mQoqmtQc »cvofK07 ocrórGuoc iv &vóoáctv Tovóa 
xci £y rolc x«rouxobotr "IegovóaAnus. orar yào tocó Ev rut yoruari- 
Covotv &xó t/jc ixxAnolec oUrócouoc áduxlac xal oévótouoc rv &ucQrn- 
u&tov, cj0v. àv igaguooat (aOrolc T0) xi roO éuaQroA00 rÓ »6tiQalc 0 
rÀv tavroU &GuaQruOr txaótoc Ogíyyetcis, Acyot üv Ó Ocóc* »evQtÓ 
oUrósouoc iv &vóQ&otv "Jovóa«. 2AX uy téptÜs(r GUvvócauoc iv rjutv. 
zc Óób o)y tUplóxceret GUrÓrouoc iv nulv, cl xci ufyQu rov ÓcUQO 
lóriv ocrvócouoc Év vw0tv; »A0€ zárvca oUvócouor &Óiac, Óut2ve órQay- 
yaAtàc Buxloov ovra2Aayuarov, n&óav ovyygagv &Ótxov Ót&Gzc. Óu- 
ÜgvaxTt z&ivO)vTL TÓP GQrOvr GOve. 

» Eéo£Ur« oov »orótauoc iv áróg&ow "ocóc xoi iv rois xarotzoUotw 
"Iegovoa A5u. ixtórQáqrnoarv àzi rc GÓtxlag vOv xaríQor a)rÀv róv 
zQórtQov«. »iztorQéqnoav ixi rc GÓtxlac«. vivov; (09) ACytt &a46c 
TOv» ccrÉQOv. tí 7 2000021; »ixeorQaqnuoav ixi tà üÓuxíac 
tÓv zavéQov avrÓv Tdv aQ0ttQor*; PAÉyouev. rGUTC AÉ yo aQ0c 
nuc xci rovc iv "uiv  &uaorárovrac. zc ovr oi év rut dpa grá- 
rovtta énxeorQágioar 00x ^ei TG dóuxlas TOv zGtípov«, 4220 »ràv 
zavéQov (avrà) TOV» aQóttQor«; uxore ovv Ótvrol elów oí zacé- 
oec Tuv, xci Forwv uiv £v riiv tióocg xaréoov ud gyeioov zQiv 
muTEUGCL jào viol zusv qéQ tixsv v0 ótafoAov, ec Ócizrvotv 
AO0yoc 0 EXayytAuxOc Acyow" »Oustz ix r0 zaTQOc t0U Ótafló20v iorés, 
Ort Ób mzxEzuTEUxGautv, ytyOvaurv viol 9tov. ix» ovv cuaQrávoyutv, 
imwrQÉgouev izi ric dÓwxiec ovy cza£azAÓDc TOv zaríQov, AA 
TÓv xQórtQov xaréQov. tlc ó& rÓ xaQcorz6at ort Ótrv Ol vucv. &latv 
oí aavtosc, xenjoouat ónroic &zó r0 ve0GaQaz00T0U TéTáQtOU Po 2uoo 
ovrOG Fyovou »X0v6OOV, $éyarzQ, xci (ós xa xAlvor TÓ Ovc Gov, xcl 
ixuAáÓov roU Aao0 Gov xci roU olxov TOU aarQóc dov«. zat 
Aye »izuAAÓov roU oíxov toD zarQOc Gov«' Og y&Q mxat5Q ACyttC 
»&xovéor, ÜOyartQ«. oUxo0r ÓctrOl ob zaTíQtc nuc clon. AA 
»ixiA&ÜÓov rob oíxov [roo oixov| roU xarQÓc 60v« TOU zQoréfQov. 


4 Prov. 5, 22. — 8 Jes. 58, 6. 7. — 91 Joh. 8, 44. — 24ff. Vgl. in Joh. Tom. 
1, 39 (Br I, 54, 17 f): zxgooómov yivovtei 2nl nAstov dvaALayal, O0tt xal iv9dde 
dóvac9«. ànÓ roU' "Axovcov, OUyatto" tÓv matíon AcCysuwv. — 261f, Psal. 44, 11. 
— 98ff. Vgl. Sel. in Ps. 44, 11 (Lo 12, 328): »JGivov rÓ ovg; sovs, moóg rjv £x- 
xÀnolav quolv ó mar5o. 


2—$8 Hierzu Fragm. 32 in C: Kàv — xoootOnztv | 4 éqa9uóaci— 107] id quod de 
peccatore dicitur, eis valeat convenire H. | avtoiz ró nach H Diels Lietzmann | 1 & nach 
H: sí (vgl. auch Ru) 7 8| 8 25e] Sed: Solre H | 9 ovva2Aayuátov Hu. ovyaAaypuá- 
tov 8 | 18 ob 2£ycei nach H: non ait A£y£ S | 17 t&c ddicag Ru vat; dduxleug S | 
18 aitov nach H: suorum | 18— S. 70, 14 Hierzu Fragm. 33 in €: Kal— xarog$«o- 
couv | 20 i; nach H: w/ of; 8 | 99 oiv] 4- post haec H | 95 44 8| 27/28 zxat/jo 
—gov] — H | 80 ro? olxov?] streicht Co inquit H. 


181 


10 


241r 


20 


10 Origenes! Jeremiahomihlen. 


dv imulaDÓusvóc Gov vo0 olxov v0U zQovégov z&Aw ixwrQ6w5Qc iz 
pr dpaoriiucta, Go aezobnxac c& Aeyoueva àvódóe iucoriuere. 
»Excoroáquoar i tc aviae TÓvr meTÉQOP aÜrOv TÓw a96- 
T£QOV«. fAeyov OTL xQl O otáBoZoc aQTéQOP jv Tuy ati, ziv 
yérmcat dio Ó 8e0c zat), eye xci viv ovx £ottv cuv 0 óufloAoc 
zatio- 0ztEQ at Qa6rijo0 uev xci dx vij Ta&vvov goi Aci &ztL0T0- 
Acc, év qj yéyoazcacr ome 0 TOLÓ)V var cueQtiar ix v0 ÓLaBoAov 
yeyéveeaus. cl »züg O0 zotàv v5v Guagtiarv &x v00 óLaf0A.ov yeyév- 
pijeaus, otor& t06eUTxLG éx T00 duafóA2ov yeyevriucóa ooa duaQ- 
TávOpEV. vaAciaoooc 0tp obróc £otu, 0c à& yevvava &x TOU óa- 
6020v, cOxtQ xGAw uaxcoLoc O0 d& yervojucvoc vxO TOO tov. o0 
yàp &zxce& ioo | TOv Ózator yeyervvijotat vurÓ TOU 0o, GAA ad 
yervacóat xa^ ixaotiv Tas! &yasiv, &v 0g pev TOv Ólxatov ó 
Ótóc. ikv oov imwTQ60 66 ixi voU Go590c, Ori ovyi iyévvQosp Ó 
za&t)Qo vórv víóv xcl àzfAvospb arOv O xaTQ &x0 Tijc yevéosOóc GOTOU, 
4AÀ && ycvvQ cévOÓrv, zaQaotqoco xci ixi v00 Ówxaíov zegazxAQouor. 
iocusr Ó& cíc Tuc» £ort» 0 GOT5o. »&xevyaoue Óo&5c«. cÓ | &zev- 
yaoue vis óo£5c ovyi iare yeyévvijyvoa zai ovy jtvvütav àÀÀà 0cor 
£otir tÓ (Oc TOUT (CT TOU &xavy&ouaos, i T0GoUtor yevvátat 
TO GzxcevyGOuc Tic ÓO0&gc rov Otov. O0 cot5o "gucov cogíea icriv 
vOU Ós00. toriw Ó& 5 6ogía »&xavyaoua qorOc diÓiov«. si ovv O 
6o t70 G&l yervr&tat, xoi Óu& TOUTO Aéyev »az90 Ób z&rvvov fovvóv 
yervva uec (oOyl Ó£^ zoo Ó& zxvvov Bovvdv yeyévvijxév ue, AA 
»3:00 rcov Bovrdv yevvü u£«), xal && yevrüraL Ó oo cijQ UxÓ TOU 
z&vQóc, ovtOG xcl 60 ià» Lync vO vij viobtolac zxvsüuc, &el ysrvvG 
oe iv aótQ 0 0t0c xa fxactor foror, xa) EXQGTOY óravónua, zc a 
yevvojucvoc oUtOG yii ael yevvajuevoc vióc 9t00 iv Xowro Too: 
O éott» 5 Óó&c xcà vÓ xo&toc tic vovg clOrvac vOv alovor. "Aun. 


7/8 I Joh. 3, 8. — $ff. Vgl. in Joh. Tom. 20, 13 (Br II, 53, 3f£): 9eov zor- 
otuev &uaotiac, otótzto tjv éx vov Ou«óAov y£veaw. &xszóvotusÜa, xüv motebew 
£c vóv Tgcotv votuzout9«. — 17. 90 Vgl. Hebr. 1, 3. — 20 Vgl. I Kor. 1, 24. — 
21 Weish. Sal. 7, 26. — 29.24 Prov. 8, 25. — 25 Vgl. Róm. 8, 15. 


1 ààv] 4- igitur H. | cov toU oizov| domum patris tui H. | 2 oo zxexotuzac) 
ineidisti àn H. o? zxezxoüzzac S | 4 Zeyov] 4- dudum H. | 8 éiio2oc Co (vgl. H) 
ó.&Boc S [sic] | 6 z«90A2uc| — H. | 8 ei züc Co S? omnis H. sixac S | 171—929 Dies 
Stück findet s. in Pamphilus  Apologie c. 4 (in lat. Übers. Migne PG 17, 564), vgl. 
TU NF 1, 3, 112 f. | 23/94 à24à—us] sed. generat ime Pamph. — H | 24 z«i ài] Sé 
semper H. | 95 àv —zvstua] s$ tamen adoptionis habes spiritum H | 295/26 
ytvv& Gt —ó 9sóc) generaris a. Deo H | 28 Aujov] 4- oua 9' S. 


182 


indhumnm aM 


—- —————— -— 


m—— -; 


7 Homilie IX. Jerem. 11, 1—10. — Homilie X. Jerem. 11, 18— 12, 9. 171 


^ , , ^ - 
Eig 10 »yvoQuGÓY uot, zUQue, zci yvolcouat uEzQu TOU 
, , , - - x » «4 , 
»gurd£iatt ndvra và Ónoía roU GygoU, zai £AOéroGaY 
) 
1 


roÜU zcraqeysiv cÜTIY«. 


"Ouiie. c. 































5 1. El $co$ Aóyu& boriv iv vOue cà zQogüreus, evayytLion: TE 
xdi àxoóróAo:c, ÓtQott róv uaÜümrtvóusvor 9so0 Aoyiou Órókoxaiov 
bmuyoágto8ai. 9rór »ó« yg sÓwácxow &rÜQozor yróGwm: ó tóc 
lorw, óc xci iv "eAuot; yíyQaxTcu. xci 0 Gori Ót uagrvQst ur) 
dev ixwyoágto9al rwa Óióiozalov ixi Tio y/o A£ycr" vx vutiz uj 

10 xaiéonre did4oxaAor Lizi tic y/e cic ydo Potw vuv ó Óu&ozaAoc, 
6 xao ó iv roi ovQavolc«. (»Ó xatijo« Ób »0 iv tolc ovoavoic«) 

24Tv diddGze. ror xc córüv 7| du ro? Xquoroo 7j iv &ylio avevuett 
Jj dk Heénov, qég sixev, 7 Óuà Ilérgov 7j Ói& TiwvOc TOY &ALOV 
&ylov, uóvor 9:05 zvtüua xci Ü£0U A0yoc ixiórut(re xai óióaozéro. 

15 rará or zxQoc Tí &orrer; ixeiórjmeo grow ó xQoqntna" »yvoQuo0r 
uot, xQue, xcl yve)00uci«" 00 y&Q yro conc, Liv uj) 66 uot yroolonc 
làv db yrvopítovróc Gov igol yvÓ), »róré« owouct »r& ixirnóevuare 
aürÓv»« xcl vonóo, 0 txcotoc zQatrtt xcà xoíac Poriv aQ0GtuQEoE OC. 

Tavra ó axQogytne. tira Ó oto àv tO zQognry (óousr Tiva 

90 Ayer »ly) óc dQviov üzaxov ayóutvov rov 94co9at ovx Lyvov. ix 
lub iloyióevro Aoywóuóv, A£yovrtcg" ÓcUrr xci iug&Aouer &6Aov clz 
rü» dgrov aérob, xci bxrghpoutr aérórv &30 yLc Corvtow, xci TÓ 
Oropa cérov o9 ujj uv5o9j tri. ec qno xd ó xpogjrrc Hoataz, 
Xourós »oc xQ0garov 6x 6gaynv jy95, xci oc &uvóc | £varríov 

95 roU xeígarroc &qoroc, ovroc ovx ürolye rÓ Gru avrov. xd 
ukv o6» ztQi «éroU "oaa A£yet, bvravU« ÓE ó XotGróz x&Ql aUr00 


| $ff. Vgl. Euseb. (Gh II, 73): 6&oU yàg dete dudeaadz.ov to tZz olzovoulag 

) uvgrjouv xtà. — 7 Psal 94, 10. — 9 Vgl Matth. 23. S. 9. Vgl. Barnard 
T St V, 5,26. — 191f. Vgl. Euseb. Eclog. proph. III, 33 (TU NF 1, 3, 51£) — Vgl 
Hier. Comm. 922: Omnium Ecclesiarum iste est consensus, ut sub persona Jeremiae 
a Christo haec dici intelligant. — 24 Jes. 53, 7. 


1 ro] J- lie (— jaóicave) H | 4 Homilia VIII H | 11 ó x«t/jo d£ ó &v rois 
oboavoig nach H: Pater autem qui est in coelis | 13 j| zu streichen ? Blass | go' eixeiv] 
ui ad minora veniamus H. vgl. TU NF I, 3, 27 A2 | 17 yv) potuero nosse quod nescio 
H | émutnóevpiata] cogitationes H | 18 7o(ez Hu euius H. xoíe 8 | 19 &ita nach H: 
Deinde £l d& S el à$ Co | 21 zal] -— H | 95 xeigavroc] H- se H | &xei] et 4h H | 26 
aórob nach H: se ipse «ivo S. 


183 


248r 


15 


20 


25 


"7D Origenes Jeremiahomilien. 


»iyÓ« quoi» »oc &gríov &xexov izi ogeynv &yousvorv vov $9t00aL 
ovx Éypov«. Ox tixtv tí OUx Eyvoo. 0v y*0 eloixer 00x Eyvav XX, 
ovx siQngxcv' ovx tyvov iycOd, OUTE elonxtv' oOx Lyvov Gueoríar, 
GAÀ QxÀÓc »oUx tyvov«. Gol 0Uv XUL GAÉAOLTEP E&evüzew Tí oOx 
£yvo. xoi u&vüocrs ví oóx tyvo az TOU »TÓv ui jvovra dueoríav 
vaxiQ uOv cuagtíar àxoigosv«' yrvóvat y&Q duagríav cuoorijoct 
&oviv, Oc yvdvot Óuxctocórg» ÓvxciozQayrocl àovwr. 0 ovv ánayyta- 
Aor cà xti OixetoGórie xQl uu?) Orto Qa ye ovx byro dixcaogórqp. 

2. Ex £t &2oyícavvo Aoytopuóv, A£yovtse: ÓtUT& xci FuBáAausv 
£020» sic vóv oTov a)roUv«. OTi uiv Pora spo oar avrór | Tov- 
Óciot, ÓzA0o» vovtO iótwv xcl zxaQQrnolg voUvro xnovocousr. stc ÓE 
TOUTO ÉqaQuoottc TO »éAoricavro xd àuk AoytouOrv, A£yorttg: Ótbve 
zai ép pi eouter SUAor clc vÓv CQTOV aUroU«, £gyov éori vorjóat. 0 roO 
TjooG &Qtoc O ióyoc éorlp év Q quud &x& voívvv Ói0doxovtoc 
córov iv vQ, AcQ n"0£Agoav vÓ ox&rvÓaAlor |iv| v5 Óu0a0xcAig avo 
zooc0 cive, Ót& vo0 oravodOoat crÓr, cixor: »DaAcoutrv &S6A0v tig vór 
&Qrov cOroU«. Orcv yGQ v A0yo tüjc hjooO Ót0aoxeA(ac x9oGGzc- 
vGL TÓ £oravodoOat rov ÓLÓcoxaA0v, cla tv GQvor a)vov &0A0or Qufé- 
BAxvat. Qxsivon uiv ovv £8 &xuflovAgc BovAcvousvot AeyévoGar: »ócüre 
xci àufaAous» EóAorv elg vOv GQrorv a)voU«. yo Ób zagaóo&0vtoovr 
épQ: vÓ &OAov &ufAnOiv sig vOv GQrov a$r00 xgsírrova vOv GQrov 
mexolnxcr. mococóssyua Aeuparo &zxó vov Moo£oc rouov: v0 &0A0r 
BAn$i» sig vÓ zuxgórv v0oQ ixoígosr c)rO yAvxU-. ovroc v0 ECAOv 
vov zx ovc joo XouóroU àAÓÓv eig vOv AOyor x&xo(Qxtv vOv &gvov 
cort yÀvxiteQov. zl» FA94j yo)r tlg vÓrv &Qrorv a)v0 rÓ &UAOv, 
ÓTE &Qroc LOror jv xci &UAor ovx 5r àv vjj Ót0aoxaA(y aro), »tlc 
xóa» vqv yiv« ovx »iuAósv 0 qOOyyoc aévoU«. AA xe zQoo- 


1 Vgl. Jes. 53, 7. — 41ff. Vgl. Hier. Comm. 922: subauditur peccatum; juxta 
illud. quod ab apostolo dicitur: Qui cum non cognovisset peccatum etc. — 5 II Kor. 
5,91. — 10ff. Vol. Hier. Comm. 922. — 14 Vgl. Joh. 6, 48ff. — 14ff. Vgl. Euseb. 
(Gh II, 74): cr y&g tooq(uo vc «vrov Ou0mozcA(ec $unoótcew olóusvor uk vÓ 
&Aov toU atvavooU cvuzxAaziv cvtQ zov $vójuZov vobgo &moysósoO9e. vv cbrov 
uc9qrov e9£Lovrac, ÓuX vÓ oxdvócAov vov otcvgot. — 901f. Vgl. Philo de migr. 
Abr. I, 441M. — 22 Vgl. Exod. 15, 25. — 96 Psal. 18, 5. 


1 ml oqey»v| —H | 28 Zyvo Co cognoverit H. £yyowv S | 8 &uagtiav] pecca- 
lum, sive injustitiam H | 9 x«i] — H | 10 avcóv] Dominum H (1l. cóv x»?) | 11/12 
7c ÓE rotto éq«guóctis v] quomodo vero aptabimus ei, quod dicitur H | 12 A&- 
yortsc] 4- hoe quod énfertur H | 18 xai] —H | 15 194Aq6av] J- quidam H | àr] 
streicht Blass — H | 16 &izxov] -4- venite (— óevve) H. | 90 zat] — H | zaoaóo&ó- 
v£pov] admirabile quiddam H. | 22 A«u&rvo] accipe H. | vóuov| 4- Sie«t H | 24 
Aóyov] doctrinam ejus H. 


^ Go O--— e aoc 


Homilie X. Jerem. 11, 18— 12, 9. "3 






























£Aafev Ósrvagwv 0 GQroc Ói& coU E20v roO QAnÜirvrozc tl; aPrÓv, dà 
toUro óÓ A0yoc tij; ÓiÓaóxaliac avrov vwerviuQrat 0AQjv ctr ol- 
xovuérQgv. xci rOrt rÓ &0Aov [0] ovuBozor 5v roo záÜovc TjGooU, 
óc ot TÓ auxQÓv $ooQ JAvxo yiveravr Dyo yóo Ayo Ort OÓ vóuoc uu) 
5 voovutrvoc zuxQOórv vóoQ botív, iàv Ob E205 vÓ ZóAov [noob xc rm óc 
dacxaila TOU ootijoóc pov éninuijon, yAvxGeret xai TjÓtóroc yívecat 
248v ó Mooéoz | vóuoc árcytvoyxouevoc xal ytvoozoutvoz. 

Eixov oov: »ór0rt xcà duf&Aoyutv &óAov ez TÓP dQtor aPrOU« 
| 3. A£yovotr 0b xcÀ vÓ sixrQlpoyucrv a)r0rv &zÓ y5c Dovrov, xci tó 
10 0roua a)rov o) 7 urQo95 Lr. ovrog cOrOr GatxttrGr, cc L- 
agavitovreg a)voU rO Orouc. d&AA& 0 ljóoUc olótv zc &xoÜvijoxt 
xci Ótà vL (0 quou* »iàv ur Ó xóxxocg v0U O(rOv azxt6Ov tl; tv 
füv &xoó&rvy, a)tóc uórvoc uférvev i&v Ób &xoÜavy, zoÀvv xcQxóv 
qégsi«^ core 0 O&ratoc roo Tijooo ót&yvc G(rov yiverat zou z0AAc- 
15 xA«oíora xci a01óovr TÓ £oxaguérov. e e xa vxóbtow ui, 
dora onto jnób vtÓvrxtt, Fuetvty iv uóvos ó xÓxx0c tov Gírov, xal 
zx0AA0l oUx iyérvovro ii cérot. aQ0GyEc ovP cÜTOU Tij A£&ew, &l ui, 
rovro feBoUAmrct Acytuv" 50 xÓxxocg toU O(rOv iv u7 at6Ov clo viv 
yv &xoSáry, cóéróc uóvoc uéver i&v Ób àxoÜDürvy, xoAbv xaQzóv 
20 gépet«* 0 O&raroc rov Djoo0 roírovc z&rvtGG ixaQzoq0Qnotv, ti Ói 
ó O&rvaroc ro(co)órovc ixc«Qmzoq0Qnót, nó6ovc xaQzogoQrnott 7j &ra- 
ótG6LG; 

4. »Kópie Tv Óvvaáusov xoivov Óó(xcis, Óoxqu&zov vegootc xc 
xaQÓiac, lÓouut Tv zaQ& 600 ixÓixnow i$ a)éTOv«. cQ0gnttxO 
25 raUrc eUperau, lóciv TL» zGQG ToU Üov Exo iE avri "XEXU- 
xAotat yàp vxo orgaroaédov 1, cgovoaAdn, xci Trev 7 ipnuootc 
avtc xcl edonrat avr ;idoP, aqierat vul» 0 oixog Vus. »iooqu« 
oo» »rjv zaQ& 600 ixÓixncw iv a)roiz, Ort zQ0c 0b &atxcAvwo 
t0 Óuxalouá puov. Oi roUro rdÓc A£ye xvQuog iz) rovz &róQec 
30 "4va$09. robos Drobrrac rZv wvyygv gov, rovc ACyorrac' 09 u7 xQo- 


? Vgl. Act. 8,30. — 19 Joh. 12, 94. — 14f. Vgl. Matth. 13, 5. — 16f. Vgl. 
Joh. 12, 24. — 18 Joh. 12, 24, — 95ff, Vgl. Luk. 21, ?0. — 27 Matth. 23, 38. 


1/92 &à rovto] tunc H | 8/4 x«l — yivevei] In. eujus figura et aqua in. Veteri 
Testamento ad taetum ligni dulcis effecta. est H | 8 "Inoov] 4- Christi H. | 8 xci] — H | 
14/18. septuplum et multo amplius H. | 15 éoz & x«9* énxó9eaw] Posi enim 
paulisper H. | 16 46$ reOvizt] uj db vtOvijzei 8. neque post mortem ad inferos 
descendisse H | 17 2y£vovro] 2y(vovtoS | 18 A£yeov] vgl. H: (relinf) intellegi A&yoy S |91 
rogottovc] vgl. H: tantas (attulit fruges) | &xapgnoqópnas — 8 | 24 «br Co eis H 
«brov S | 95 zxagà ro? 9tov] apud Patrem H. | 99 zal tlortec abrg] etf id quod 
dietum ad eam fuerat .... completum est H. | éuiv] -- deserta H | 28 £v aicoiz] 
de eis H. 


184 


249r 


10 


15 


20 


14 Origenes! Jeremiahomilien. 


3087. a 289965 — » A c 
qtev0nc àv ovouatt xvolov, sl Óà ur, &xob«vij £v voic ysooiw 1uov. 
P] , 2 2 P] - 
ióoo iy imwxépouat &m ^ aéroUc: ob veavíoxor aorÀwv év Qougaíig 
P] - ^ P] - b] - , 
&xo9croOrraLt, xal oi viol «vtOr xci «b Óvyavrégsc avTOv T&tAtUT!]- 

- ^ P, 2 Piper o , 
covot» (iv) AwuuQ. xci | éyxar&Asuuua ovx tovrot. cvtOv, oru éxa&o 
b - 2 - » - 
xaxa& àxi voU0c xarouoUrtac Avat00 iy éruovo ixioxépsog aovov«. 
, [4] * or - ? * 2 , , eo 
zQ9o0y5uaroc &£vexev vO Orouc vc Arva009 £vOaÓs Aaufavsevat. 0A0v 
' RA) aS , - 2, - ^ , 

Ó& vÓ lovócixór uvotyotorv vQoztxOc iv aorf signrav tounveverat 
' 2 * P , E] * 3 P] ' - -) ? , 
y&Q Arva9:09. Exaxovouoc. (ixe& oov àéxaxovouoc) roo 0tov év éxtelvo 

z - - € € , - - ' , ^ € 
4v tQ Aa, Oc xol 7 Daousia roO OsoD, xcl yéyovev ézi vro faot- 
, ' 2 , ANNO € - € , - - ^ , 
Ae(a«g tO »&gÜünosrau. aq  vucr 7) DaotAeta rov 0c00 xai ÓoO70&at 
—- 2 ^ - ^ * 
£Üveu zxOL0Ü0vti TOÜUG xaQxoUc GUtüjc«, xav& voUrO YyÉyovev xai TO 

2 »r -2 - re s ' 

»rovc &rÓgac Arva900«, rovc ovrac à» v Exaxovouo, Onvev »vnv 
? c eu c 5 [7 P 1 
woynv« oy "eosuíov (ov08 yàg 7) (Gvopía A£yst. ovt avóQsc -Ava$9:09 
, c , ' , , € 
&iyvuoar v59v wuy5gv deosuiov. tyousv v&c DBeotusíag, uéuvqvat 32) 
- IG 5 DCN - » LS z » 
y9a9) ix&i QU leggulov, oU0Ev rototcov iv aXvotc tlgrrat (090 ) £v vato 
"2€ * 5 ^ ^ , - , 5» 0*4 
Iapeeuxouérote Eyouer yaQ «orn» viv BifAor vov zQogjtov, ovózv 
» , ' - M - 
&ignxacou» ot &vÓosc -Ava9009), | «A2« voUra Aéysvot z&gi Xouorov. 
iS ^ - , ^ , b ^ 
»Tooc Cnro)rrac t5» Wvynv uov, ro)c AÉyovtag' 09 u» x09- 
, a MU 5 M, ? he , P] - 
rev01c ixi v OvOuarL xvolov«. éxoAvoar lDovóatot Ótónox&w Inoovv. 
P » - E € - 2. 
»& ÓB uj, &xobervg àv vaig ysoolv wucr. ióoo éyo) ézxwoxéwouer àx 
» , 5 RS » - 

«OroUc' ol rvcearioxou córOr £v Qougaíg &zoDaroUrtat, xcl oi viol 
3 mw D NS" - »? , 
avv» xal aí Ovycaréosc córOv vtAcvtroovo: iv Auud«. 00 TOTE 

, ? ' - M 5 
v&et£AtUv).XGOLU iv Qouqaig, &A4A& uev viv xagovolav vov Auc 1406v 
» 2 P] , » * » : 2 (* , o 2 ' ' - 5 - 
éxz aUTOUC, -00 AtuOC GQorOU 0vÓE Ola vOaroc, &AAG Atuoc vov axovoat 

, P] , , 
Aoyor xvgiov. oUxérü yàg »vaÓs Af£ysu xvQuoc zGvroxQavrOQ« AÉyetaL 

»] 2 A [Z c , c , » 
za «Uroic. auc? T AtuOc, tva 7] xQoqcela unxécve 3, xal ví Aéyo 


61f, Vgl. Hier. Comm. 923/4. — 8 Vgl. Onom. sacra I, 201, 37: Ava909. exa- 
zovouóc; Hier. l e.: Anathoth, quod interpretatur obedientia. — 10 Matth. 21, 43. 
— 131f. Vgl. Euseb. (Gh II, 73): xai y&o vÓ mz«góv sig tÓv mgoq?uyv &váystat 
ntmovüóra ócwd. v ootzoi 0S u&ALov &ouóctue, nol éxslvov yàg otókv voiobrov 
tovógntat. Chrys. (ebenda): zwic vetta &lc vÓv yovotóv. GxAaufávovow, àAA qusc 
téoc tijc tovoolac &ycusDa uxdbv GyxaXobvteg éxelvoig^ zavvayó9ev yàp 5j xaAola 
oixoóous(o9«. — 14 II Kón. 23, 31 24, 18?? — 24 Vgl. Amos 8, 11. 


9 émoxhpouei Co vgl Z. 90 visitabo Hu. LXX. &ucxénvoue. S | 4. & 
nach Z. 22, H: 4» u. LXX | éyxetéáAsuuua Co. éyxaváAsuun. S | DO. xavoiovr- 
vac| J4- én H. | 8 exsl oiv 2xexovauóc nach H: Quia ergo obedientia | 18 ovy Lo 
otx S | 15 Zv «braic stouret) conseribitur H | 15/16 000". 2v caic IagaAeuxou£vaug * 
Crouev yào] Habemus Paralipomenon et H |ot9"] &A2' o00' Co | 13/18 &A2à —guov] Christe 
quaerunt animam Domini mei H | 13 vata] in Ras. S | 19 zvoéov] 4- Legimus et 
hoc H. | oov] Christus H | 28. zagovoíav (oder: zt«govolav (r0 xvglov)) naeh H: 
adventum. Domini nóg930w S; vgl. S. 52, 19. 


185 









































249v 


10 


15 





Homilie X. Jerem. 11, 18— 12, 9. 15 


zog neeía; ovóR ÓidaóxaAla. xüvr propius yonuacizoctr aa cérolz 
6090í , 0x fori | Aóyoc xvgiov Pri iv aorolc, ixdü mxtmxAZQOTO TÓ 
»dqtAL xvQi0z &x0 rijg lovdcíac x«i &xó tZc JegovoaAnu iGyvorta 
xci loyvovoar, riyavva xc lGyvorra xci &rvÜQozxor aoÀtquGTI]P xai 
ducc) xai zxQooqnty» xol Groyaórz» xal aoeGflóreQov xai z&vrTI- 
xóvragyor ac Üavuacróv géugovAov xci G0Q0r dQyrréxrOvG xai 
ovretór dxQoatmv«. oUxéri Lortv zxaQ aUrolc dvráuevoc cizxeiv* oc 
dogóc dgyrtér oov Üsuéivov TéÜtuxa«. | uerígnoav oi &Qyeréxrovec, 
jor im rnv £xxAnoiav, Edgar y yw $vu£Avov. Ijooor Xouorór. 
roUrQ àxouxoóouobGéLP xci oi uev Dxelvove. 5. Lu Aui otv 0 AaÓc 
éxeivoc éyxataAEAcuiuévot cov: »ixá£ío« yàg àx aórooc »xaxc imi 
TOUG XGTOLXOUPTGC Araó 00 p Prev éuaxépeoc cori. 

» Jixatoc &, xvQuE, ori &202071,00ut a00c ó£. AH xoipara uov 
ÀaÀnom ztQóc Gt. (vt, ) tL ód0c aot séodobrat; ev jv joar aávttc 
ol dÜeroUrtec aOeriuata« ; Ér. CvoUuev, &l iratos ó 9sóc lorw Ó 
TÓv rOuor xai robe aQogjtae ótócxeoc, ógottz ÓTL *óoc &oteov 
£$oÓdoU0rai« xcl ov xoA&Zt; rOUG dotfsic. »tvbT7rnoavr z&rvrtc oí aÓt- 
rOoUrPTEG áo eciueca«. &UérOol oi xarà roO Ónutovoyoo ACyorrtc, Óvoqu- 
uobvrec aUrÓr »tébnrgoav , igvtevUnoav xal £opicoob tor , ÉTEXVO- 
aoínóav (xai éxoírjoav ) xaQzOr«. Ó00c xaQaoc Magzievoc TEXVO- 
aoUjGePTOG, a690c Baatt(óov, ,aó0c Os9aAtvrivov; rOUTO yáo iot 
rÓ xtQi TOv» otov aQogtevóuerov ai ieyóuevor iv TO »évexvo- 
zoínóav xci ézoírjoav xaQxÓv«. ey] t GO ToU órouaroc airà, 
aóooo Ób àxÓ rÓv | vegQOr cvtÓv«. óvou&Zovor TO "Tjoo0 ovoyua, 


8 Jes. 3, 1—3. — 1 I Kor. 3, 10. — 9/10 Vgl. I Kor. 3, 11. 12. — 18ff. Vgl. 
d. Fragm. ?& veni gáqov in € (Gh II, 96): 4i, yàg Éregóv &griv. &ineiv dnuiove- 
yóv; tjv uazpàr Ób Zov «vtov Aóyog n«platnot. ró dE érexvonolijoay xal énolncav 
xagnóv duÀoi zcel twv  aioetuxov noibv &oüuevov tóv dx tuc OuacxaAag 
zaonóv, oi x«l óvouázovreg "Tgooitv, oig (x zo, nópQo rvygávovcw cbtob tv 
dukvowtv, Og twvég qao. Vgl TU NF I, 3, 42. Vgl. Hier. Comm, 925: Sed 
proprie contra haereticos dicitur, qui cum sint impii, via eorum prosperatur; generant- 
que filios eos quos in haeresi deceperunt .... qui cum Christi nomen lee 
replicent, habitatorem suum non habent Deoa, — 94ff. Vgl. de or. 21, 3 (Orig. 
Hi, 347, 25f.). 


1l obób ÓidaaxeAla) Neque magistri, neque doctores in Judaea. aliqui. remanse- 
runt H, vielleicht richtig | z«Q' «broic] qui sibé (sapientiam rindicent) — nap 
«toig H | 2 xem5ooro] enená5nooro Lo | 4 nieve 4- virtutem panis, et. vir- 
tutem aquae H, vielleicht richtig | 8 uerégroav] 4- ab eis H | 10 2xeíivovg] 4- (qui- 
eumque . .) erediderunt H. | 11 ez abrois] « H | 14 c €o LXX quid est H | 15 
Eri Ggcotusv] Quaeramus H | 17 0b xoAáze voie &cefeig) nihil eos ab eo pro me- 
rito sustinere H. | eb92vuyoav] 4- enim H. | 20 «al. 2xoiroav Ru vgl. Z. 24, Fragm. 
&& àvezx., LXX, et. fecerunt H | 94 t0 "joo? Óvoua) Jesum H. 


[o 


10 


20 


250v 


176 Origenes! Jeremiahomilien. 


oix Lyovo. Ó& có» "oobv: o9 yàg OuoAoyobvow a)orÓv Oc yon. »xc 
G0, xUQLe, ytvOXOxtic ut, tiÓéc use, iÓoxiuacGac vv xagóiav uov ivav- 
viov Gov: &yruóov córoUc clo zu£oav ogay5c aovOr«. ví xo0ujoO, 
fva | cabra óagnríoo; TG zo &Gtte cyriGuor Aéyet TÓ xoAaCou£rav- 
»GyruGor« yàg »a robs elc juégav« goi sogayno airó«. ót& T00 
ogcynrat aórobe Gyvtoor «ÜroUc" »0r y&Q &yaxQ xÜgtoc zGLÓSUEL, 
uaGtiLyoi Óà zx&vra viór 0v zxagacótyevauc. 

»'Eos zórs zxevóqosi :5 yl xci 0 yóQroc toU &ygoU &noavó- 
GeraL &zO xaxiac vOv zoom y yv iv aUrE«; OGzto& éuWUyov tijc 
vic xai évratc0a OLA yet at Ó aoogitis Aéyov tir yv ztvostv óL& 
vij» xaxiap vOv» imiciróvrov àx eorr. xc tzcovov ovr jue 
5 yn nucot xtvÓs sogpaírerau: 7j yóo zevost »àzo xaxi«c vOv ivot- 
XOUPTOV £v aorijc 7j eogoatverat dx &etijc »tOr £voteoóptaov év 
cor. ip ixátov ovr dun aUtó TÓ OTOLy&iOV 7| ,fotoatvevas 7 
mervÜct. sl Óh 7 yü, váya xci và Aoux& Góroiyeic. Ouoloc igo) xci 
vÓcoQ xci Ó ixi voU vÓarOc rerayu£rvoc &yytAoc, iva Oupynoouat xci 
vj» ylv zevOoUocv 5 un zxtv6ovoar' o0 yàg vovro vO GO, vr yije, 
zxevÓst »áxÓó vÀv xarowuoUrror iv cót9«, GAAà vó& pot «0G [77 
ÓiarAisL TOU xGrTOC ttTOyUuÉVOP TwwÀ ayyeAov emi vijc Jüjc xci &AAov 
vercyu£vor ài vOv vÓGrOv xal dAAov ixi v00 GíQoc xai réraQtov 
izi ToU zvQ0c. ovroc &véfc uou v A0yo àxi v5rv Ói&tGÀww zGGav 
viv i» Doors, vi àv qvrois, tr y voi ovpavíote &otQoLc. ayyeAóc 
tic TéraxTGL Xcl zi v00 Mov xci éz tic oeAnrue 420€, (42202) a 
&zti TOv GórQQv" | oorot ó7 oi &yytAot, usó ev éGuev 000r £ouiv zi 
Jüc, "tot &eógoatrovcat (£àv ÓtxeiozQaydGyutv,) 1) zxtvüovow iq uiv 
órapb &uagr&routr. mxtvOs, qmoiv, 5 y5j àaxó vOv zT OLEO PT OV 
ép ari. opo»óucc &izev TÓr Gyyehov yüv avri; Tj 7i eioaeQ 
y&Q »tÓ yetgozo(zrov ixixatáQator a)r0 xcl O zotjóac cOTO«, OUX 


6 Hebr. 12, 6. — 9ff. Vgl. de princ. praef. (Lo 21, 26): De sole autem et 
luna et stellis, utrum animantia sint, an sine anima, manifeste non traditur. — 
928 Weish. Sal. 12, 8. 


1l óc yof) so auch Fragm. 2& &vez. ut Christum H | 9 ue, &ióec ue] et H | 
5—7: Hierzu Fragm. 36 in €: 4) —zeiótósc | S Ó zógvoc] fenum omne H. vgl. LXX 
Luc. | 9 aic) terra H | 9—27 Hierzu Fragm. 37 in €: Ei — àgevzc | 18 óuoloc 
$o)] ev quibus H, doch vgl. S. 77, 3 | 29 t/jv ev coic] ad psa quoque H, vielleicht 
richtig | otocv(oic &oroot; nach H: astra coelestia otvotg &oroow; S | 22—24 
tyytAóc — tovoov] Alius angelus praepositus est stellis H. | 98. 2àv duxatontgayougv 
nach H: quando juste agimus vgl. S. 12, 8 | 26 mev9st, quoiv| Lugebit H. | &nó] 
J- omnibus H | 81 —S. 77, 3 Goneo —Óvóuati]) Quomodo enim hoe quod manufactum 
est maledicitur et ipsum et qui fecit illud .... sed id dicitur manufactum 
quod assidet insensibili simulacro, eodem vocatum nomine, quo vocatur id quod 
manufactum est H. 





186 





5 


10 


15 


251r 


25 





Homilie X. Jerem. 11, 18— 12, 9. Ti 


Ort imuxarGQarOP GOrO TO GCWvyorv, &AA tlgntet qeugoxolntov có 
zQooxaütlóusvorv TQ dwéyo d&y&iuctt xci gonuatizov ixtvo TO 
órvóuatt' ovtoc O5 io xci y5nv A£ytoÓ0at TOv iz ync terayutrvov 
&yytÀov, xai vóoQ Aíytobat rOórv ixi vÓaroc rtrayu£vov GyytAov, 
xaó' 0 A£Atxrat »iÓoóarv Gc vóara, O tóc, (doóar Gc vóara xci 
igogróngocv, irag&y0noav &gvooo: xAmÜovc ngovz vÓGrOv, qorüv 
em aí vtqéAat, xci y&Q rà BéAg 60v ÓtazoQtvortau«. 

u »Eyzavai£iotza rÓ» oixórv uov, &gqjxa Tv zAnporvouíav iov, 
tóoxc T gyczxnutvnv ipoyri» uov dz getoac 9oàv avrüc«. (e uot 
tÓv »ép uopgii €oU« Ux4gyovre ovra iv toig ovQ9aroic, ióc ciroU 
rÓr oixorv Vxtgovoártov. £i govAtt xai vwrnAórtgov ióev (ott »lyo 
ip và marQíx), (óc avrov oixov Orta rÓrv Ütór. xaraAtizt »rOv 
zaréQa xal vv unréoa«, v5v svo) [govoaAmus, xci Eoyerat tlg TOv 
xtQíyetov Tózov xai | qnot: »siyxaraAÉAo(za TOv olzóv uov, &gxa 
tjv xAnoovouiarv uov«. ixzivr y&Q mv rj xAnoovouía a9T00, tà yoía 
r& utr& tÀv GyytAov, 5 tá&uc rj uev vv &y(ov óvr&áucov. | »Eóozc 
rZv yaxnu£vgv wvygv uov tlc gtigacg ÓyÜgd a)r5]ct.  xaQfÓo xtv 
«)roUv rr wvyzrv tlc rc; ytlQac rv iyÓQgOv rác wvync, tc yetoac 
"lovóaio» ràv &zoxrtvávrov cr0r, tlg ytigac &gyovrov óvvcyO£r- 
tov x«t Oro), tlc gtiQec faoc ov, ort »xapotorgóarv oí fcotctc 
tic yüc x«i oí &oyorrtc OvvráyÓnoar ixi TÓ c)rÓO zar& TOU xvQlov xci 
xarà toU XQuótoU aU)TOU:. 

&. XEycvón 7 xAngovouia uov iuoi oc A£ov iv ógvuQ«. avr 
(i) &i fc xAnpovouia aUrO0U 7r xtxAnoorvoumxtv GmctÜ:otw5075 xoc 
avrov, xai yéyovtv rj zAnooroyía "ovóatot EEayouod évvec xcT GUTOU 
»oc Aéov iv ÓgvujQ«. o) $avuaotór tl vOrt by£vevo rj zAngorouía 


8ff. Vgl. c. Cels. 8, 32 (Orig. II, 248, 1£): 9&loic &yy£Aoig voiz 2nl tw roc- 
o)rov tttcyu£voig. — 5 Psal 76, 17. 18. — 10 Vgl. Phil. 2, 6. — 10ff. Vgl. in 
Joh. Tom. 20, 18 (Br Il, 61, 131£): 6re ó viz £v tà zx«rol 2orw, dv uogqi 9eov 
imáoyow zolv tavtóv xtvOGct oiovel tóxog (vgl. Micha 1, 3) «bro? Zotw ó 9tóg. — 
11 Vgl Joh. 14, 10. 11. — 19f. Vgl. Matth. 19,5. — Vgl. Gal. 4,96. — Vgl. in 
Matth. Tom. 14, 17 (Lo 3, 308): zal z«taA£Aom£ yt dix tv PA nolav zépioc ó &vljo 
zmatíoa, 0v Eja, re iv uooqiy 9tov ongoze, zctaAGL0me Ab xal tjv untépa, xal 
aÜtóg vióg v tc dvo 'ItgovoaAáu. — 90 Psal. 2, 2 Act. 4, 26. 


8 Jj dp» xal yv Aiyto9«a: Co sie et nunc terra appellatur H. 4 206 zal y5v 
A£yea9at (xal yv in Ras.) S | 4 &yyeAov) -- Nee hoe tantum accipias in terra H. | 
B iJocav —9tócg] — H | 6 n449ovc] Multitudo H | 10 2v Co Zu 8 | 11 vzxeoovoá- 
vu.ov| Thronos, et excelsas quasque Virtutes H. (vgl. Kol. 1, 15?) | & Boat xcl] St 
autem vis aliquid H | 19 zx«rol] 4- et Pater in me H, vielleicht richtig | róv 9€óv] 
Patrem Deum H | 14 &qzjz« Co (vgl. H) éqzz«c S | 16 dvváutov in Ras. 8 | 24 5» 
xExAnpovóunetv) quam sibi elegerat in. possessionem, quae pars ejus fuerat H. | 
95 Tovéaio: &&ayguoD£vreg xav! abvov] id est Judaei H | 26 oi] Nec H. 


187 


18 Origenes! Jeremiahomilien. 


cÜéroo »oOc A£Ov év ÓgvuO« rr ftti £v Ógvuo A£orvvéc sow xaca- 
Oeuaritew OéAorvec vOv "hor xci Óvognuo)rvtc a)rÓr xci £mt- 
Bovisbortec vois zt0vtU0vOww tic «TOv. obyeviÜüq« ov »?5 zAngovo- 
uia nov àuol oc Aíor» iv Ógvud. óoxev &x iub v» qov5r atiüc, 
5 Óu& voUvro iuíonoc e)tnv. ur ozx5Acur vcivQc T7 xA5ggorouia uov 
251V (2uob)«; | ztoogjceost zeQl tfjc xA1oorvoutac vaotzc' 7) xA99orouía uov 
Untenjy rt OztAGLO0P  vaivyc yéyovtv, Gz5Act0» wvacirue, Tc &ygworá- 
tuc, tijc vtxoo(lópov, tijc ztQi v& urmutia, v5c $0010v905gc r& Ov5Qot- 
ucic oou; »u oxAev0r vcirQc 7) xAgoorouic gov &uoí«; 
252r »H oz5Actor ia a)vq» xóxio aOrtüc; DBaÓitert«. éxEl vOLOUTOL 
ytyoóvaotr, xcAcóo wUOui»v Toic &yy£Aotc, iva faótove xoi cvrayaynce 
và $30la xal zxaogaóo cs e)rovc roic 017)0lotc.  »(laóiteve zal ovrayayeve 
z&rvra v& Ü5oia vo? &yoov, xci &A0éroGav vob gaeysr a)vmv«. 
)AnAvÓsr »vr& O50ía voU &ygoU«, Ó:toD lc. cóv Acor ixcivov. fàémetcc 
15 erdr T&c xegóiac Ótcofuouérvac óaxÓ vOv Óvrautorv vOv &rvtixti- 
u£vo v. sl ixsivow 0 Tjcotc ox àqeloaro &A2à cizev' »faótGere, ovv- 
ey&yeve v& Ómnola«, zó00o zxàA£orv wur o9 qelotrot; à&v uz zxowuer 
tÓrv rOUOr TOU Oto), vOv AÓyov toU t(ayytAiov, Poet zaAtv' faói- 
cart, Gvrvayayere và 050lc xai zaQcÓors eorzr. GAÀ "usc zxaomn- 
20 c(a» Cyoutv, tva soper &£v vaio séyabie »u zxagcóOc voic $50Lotc 
vvyn» àiouo2oyovuérgv oot«. £0uoAoy5yooucóa nztQbó vOv xepazxro- 
u&ror ust&rooUrtec, xci voic $7olotc o9 xagaóo0n60ustÜa, AA &y- 
yéAote &ylows viO2volc àcouévow, àxi z0Azorv Baorátovotr, uevapiga- 
Covow Tju&c &zxó ro0 | elàroc vovrov àzi vóv ucAAorvra àv Xowró 
95 "InooO, o &6riv 10 xg&roc xoi y Óó&a tig rovc alàvac. "AumQv. 


1 Vgl. Matth. 26, 74. — 7f. Vgl. Euseb. (Gh II, 126£); Hier. Comm. 928: 
referamus ad immunditiam nocturnae bestiae, quae vivit cadaveribus mortuorum 
et de sepulcris solet effodere corpora. — 161f, Vgl. Róm. 11, 21. 24. — 20 Ps. 
13, 19. — 298 Vgl. Jes. 40, 11 Luc. 


2 vóv| Dominum H. | 8 sic aivóv| nomini ejus H | 8 uov] Hierauf folgt in S 
951r 251v erst Hom. 11, 1 von tÓ &zoztsivet tOv zoiotóv S. 19,9 bis 11, 3 óxge- 
Ajoti zal ouüe xal due àv S. 80,16; darauf 251v 252r 252v Hom. 10, 8 von zt9097;- 
vtbeL ztegl tijg zAuoorouiac S. 18, 6 bis Hom. 11, 1 óeówogérver vove Oucatove S. 19, 9. 
Die richtige Ordnung is& von Huet nach H wiederhergestellt worden | 6 iuoí Lo 
vgl. 4.9, mhi H, LXX | zxoogxveve: Hu zooquvev» S | 10 7j nach LXX u. H: auf 
óc S | ex abviv]) —H | faóizeve] — H | 12 coic 9zoloic] ad. dilacerandum H | 
«ci| — H]| 16 ó "Ijcovc] Deus H | 20. Zyouev] £youtv Hu confidamus H | 28 ueta- 
BuáZovow| -4- de terrenis loeis ad. coelestia H. | 94 zi vóv u£AXovva] in perpetuam 
aeternitatem H. | 956 x0 — aiovac| gloria et àmperium in saecula saeculorum H. | 
Auny] 47. oma c S. 


188 


Homilie X. Jerem. 11, 18—12, 9. — Homilie XI. Jerem. 12, 11 —13, 11. 79 


Eig 10 »0V. éué &qeoviaoug nqovioón noe 1, y9«* 


zai elg 1TÓ »nepgíGoue«, 


"Quite ie, 


1. Tíc £ovwv. 0 A£yowv: »ÓU lub 5qorioón áqcrviug: x&oc 7 y55; 

5 ó Xotoróc rcUr& quor, oo xQO Tic bziÓuuiec x0AAà uiv ycyévirat 
&ucgrQuara v A69, GAÀ 09 roLaUrG C)ótt cvTOUS m&vT]] byzctc- 

252v Aeupü vet xl clo alyuaAo0(av xoAvggortov zxaQcóoüZrct ort | 0b 
ixiQo00av »r0 uírQov TOv nzaríQov« aérOr xci zQoot9nzarv TO 

251r &rgonxérat roUz zQ0q7tac xai ÓtÓtog£vat vooc Óixalovc | vÓ &xoxtci- 
Mitte per »rüp XQrotOr toU OtoU«, rÓtc yey£rgrat 10 »áglcrat vuiv Ó olxoc 
vucov«. zcl Ót céróv abra ntxÓvÜaGw, xci »&qarviouo ngavioty xàoa 

5j yü«. 2. d 8 xc Owniórtoor áxovoat BovAnu roO »Ót Pub zqaoríct 
dqartóuQ xoc 5] yn«, (óc t4v iv doi yáv tiva rQOxov qqaricüT 
i18órvtoc rov Tgóov: 5garioón yàg -vtxoo0£rrorv rOv utor rOv 

15 ixi tijc yüc- xcl o)xért 7) y5 igyülevtet rà iíavtüc, ovxfri yiverat 
zeo& TQ Óuaio t& toya E óapxoz oic i9aAAsv T] G«Q&, ocx£tt 
zopvtía, ovxér1 &xatapoía, 0x doEA yea, ovx tlóoZ0ActQí(a, oo ga9- 

uaxla xdi T& AotxG. xci Ó oovijQ Ób A£ysv tí vouízerte  OTL 

j4Sor BaAetv clnvgv ixi tüuc Tic" 0Ux jor Bazciv. eor &AAG 

20 uéaupav«. &AnOc yàp aiv uiv E293, uyacoa 0Uz LU ini Tüc hc 

| ovÓR » 608 SAT xat& TOU zvtUuGtOc OUÓb TO JXwtU bua zat 
-.. 951v tjc | oa 9x0c- Ort óE j28ev ci óedió y ueD a Tívc piév éortv tijc dagxoc 
tiva Ób roU zvtvuarOc, 7j ÓtÓcOxclia c)6xtQ u&yatQe ycyevru£vy, àv 















4ff. Vgl. Olymp. (Gh II, 137): 2x u£v ro? xgocoómov tov Kvolov Atyóutvov 
ónAot, Ut. dux tv tlg aitov oqayhv 52q«v(c9q vtov lovóaiov f$; 400a, 2x d rov 
xoiwot tZ; &vüUponótgroc LtyÓutvov onuaiver, ór. dux xÓv dvOpoonor tóv zótdo- 
xóta bavróv náoy &dacxalla 94«viotn 1j y7. — S Vgl. Matth. 23, 32. — 9 Vgl. 
Matth. 5,12? — 10 Vgl. Luk. 9, 20. — Matth. 23, 38. — 14 Vgl. Kol. 3,4. — 
16ff. Vgl. Gal. 5, 19. 20. — 18 Matth. 10, 34, — 91 Vgl. Gal. 5, 17. — 93 Vgl. 
Hebr. 4, 12. 


9 x«l tlg 10 ntoíZoua] usque ad eum locum in quo ait: Ecce compu- 
truerat, quod nullo esset usui H (et in istud: Cinctorium Vall.) | 8 Homilia 
VII H | 8 co Ru ad (occisionem) H 10 S | 9 :£0—8.80,16 2v] Vgl. zu S. 78,5 | 
11 j$uw] J- deserta H | 12—195 Hierzu Fragm. 38 in C: Elxoig —éavrzz | 14 22- 
9óvrog— yàg] et. tunc videbis, post adventum Jesu. Christi impleta esse quae dicta 
sunt H | tiw utAOv]| membris nostris H. fjucv tw gutAov» C, vielleicht besser | 
16 tà Foy« t; e«oxó;] -— H | 18— S. 80, 5. Hierzu Fragm. 39 in C: ó— aléwiov | 
19. 20 2x! vc yc] super terram H. 


10 


15 


252V 
Oben 


80 Origenes! Jeremiahomilien. 


yj ÓtsiÀev vv odQxa xci v5v y5]v &zxÓ r00 nxvtOuatoc: xci »ngariot« 
uiv »:5 yl«, Ove v9v véxoootr "joo àv v Goat zcQupégousv, 
xai ooxéri DOuev xarà óüoxc Uy Ót vO zxwvtÜua, xal ozxtígousv ovótv 
clc v7]v ódoxa &AA& z&rvta cl; tO mxvtUua, iva u5 9toloouev q90pàv 
ix Tüc GanQxÓc &AA xÓ roO zxveouavoc Gor aiovitor. 

3. Aéysvot ÓR roig zuaQrQxóotr" »ozxt(Qertt zxvQoUc xci &xavóac 
OeolCere«" xüv yàp [iv] voie Aoylotc v09 0co0 | ÓjuAGGLt», ol ur) xaAOG 
«OrOic OjutAOUrrtc Qu5jÓt Or Ótt vQOzxOr ftobrvrsc Quób zuü6vttUorttG 
ozxtíQovotv mvgoUc xci $toílovow &xavÜec. u&AtTG ÓP fovwv ravra 
vojoaL ixi rdv tvtgodó&ov évrvyyavórvvov taic yoaqoic xai àxavüac 
ovx &xÓ TOv yoaqQGr, &AÀ &zxoó tOv lóiov àxwoiwbr Qsgutóvvov. 
»oí xànoot cordr oUx OtAn]oovouw acOrOUc«. TGÜrG xl 70 T7Uudv» 
&AAoL Óupyroavco. xci éxetÓ7) ovx &zoÓoxiuatoucr ava viv óujynouw, 
eUyrouóroc gqéoouspv córyv tic u£oorv, ovy Oc aórol togOrttc GAA 
Oc usucbmnxorsc xcAoóv ucOqnue. ooroc Ó AÓyoc csAmost xci Ouüc 
xci uüc, &àv | moocéyoucr vQ ysyoauuévo, oi ÓoxoUusr tivat &zó 
xAnoov ririg zQoxaÜcLoucrvoi Oucwv, cott viv&c Ü£Acur djxetv ézà vÓv 
xAjoor roUror. lórt ÓP Ort OO x&rvvOG O xAnQoc óoGst x02A0l yàp 
xQi zQsoflórtQot &z0400rTGt, x0440i xci Acixol ucxaptot àxodccy01]- 
GorraL àx& ov» cTivéc tlow év xAgoo oy ovtoc fLo)rrtc crt 
opsAnÜnrat xci xooumjoc. vór xA5gov, Óóu& roUro, qaoi» oí Óujynoa- 


9 Vgl. II Kor. 4, 10. — 8 Vgl. Róm. 8, 13. — 4ff. Vgl. Gal. 6, 8. — 6ff. Vgl. 
Olymp. (Gh IT, 144): ozxsígovot ó$ zvgo)c x«l 9soiGovow d&x&v9«c ot vot; uiv AÓ- 
youc ópuAoUrvreg TOU 9eoU, wu COvtec 0b zar abtá, 3] muottÜovtec Óg matósc aios- 
vuxOv. — 191ff. Vgl Chrys. (Gh IT, 144): zuvic uiv xal sig vovrovo qaol, rovc 
xA6oovc &loroU«. voUto zal zei9ouct. vl yào qju&c qeAobow, einé uoi, vote &va- 
Ec BaóiGovtag; obyl Ób xal xo(ua nAcov Corci. — 15ff. Vgl. Hier. Comm. 929: 
Dieitur autem hoc et Ecclesiasticis, qui verba Domini et doctrinam ejus mala con- 
versatione disperdunt. De quibus infertur: Cleri eorum non proderunt eis. Quid 
enim eos juvare poterit episcopi nomen et presbyteri, vel reliquus ordo Ecclesiasticus, 
cum magis graventur dignitatibus suis, et potentes potenter tormenta patiantur; et 
quando [l. quanto] eis plus creditum fuerit, tanto plus requiratur ab eis. — 18 Vgl. 
Hebr. 4, 2. 


1 zal!| id est H. | 8 óve] quia H. 6t« Hu | Tgoov] Jesu. Christ H. Xguovov C | 
6—11 Hierzu Fragm. 40 in €: Zxsígovot — etogtueov | 6 onsíoeve Hu Seminatis H 
oneigats S | * àv] « € | Aoyltous wie S. 71,5. 6 4óyoic C Olymp. (vgl. auch H) &yí£ouc S | 
7[8 xv —scuotebvovtec] Qué enim neque juxta voluntatem. Seripturarum, neque juxta 
fidei veritatem proferunt eloquia Dei H. | 9/10 vc«vt« vozgoc: vgl. H: Hoe faciunt 
haeretici xavavosjoa, S | 18 otx Hu non H. cott S | 14 ebyvoguóvogc] consentiens H | 
16—18 01— tovtov] mit d. Vorhergehenden verbunden in d. Ausgg., nicht so bei H | 
16 —8.81, 11 Hierzu Fragm. 41 in €: 4£youc — &60697 | 19 vic Hu aliquid H vwógS | 
18 ó:] —H | 19 &zxoóteur9200vvoat] H- sed s ordinem clericatus et mereamur pariter, et 
habeamusH, vielleicht einzusetzen | 21 q£22)97va«] (Hu) 4- ex ordineH. óqsAn97v« S. 


189 


2 I 


Homilie XI. Jerem. 12, 11—13. 13, 1—11. 81 


utvot, yéygamsTaU 0i zAngot aOrOv Ovx OqtAndovotr aUvTtOUc«^ TÓ 
yào CgtAobr ovx c)rO TO xaÜéctoDa. iv xQrofertQio ioriv, &AAG 
rÓ Ütovr &Zíoz rob rÓxOV, Oc &zxcurtl Ó AÓyoc. dmcurtl xci vuüc 
BroUr 6 Aóyoc zaAOG xci u&z" AA & Óct ovr eoc Elzelv, »óvvaroi Óvvar ic 
5 iraoÓ5Gortcs, zAHor yo &zctoU0uct zaQ& TOv Ót&xovorv, mxAtlov 
ó Ót&xorvoc xaQ tór Acixór, 0 Ób tv z&rvrOY 5nuóv bUyzcgyttQuGucvog 
doynrv avr]rv tv ixxAmoworuxgP Urt mAHOrP G&mzxGUttirQL.  Ótà TOUTO 
Ó mxtézt0TtU(uÉPOG TÀ Uutj&AX Ó GXÓOTOAOGC, dXOUETE, qólv' »0vrOG 
"u&s Aoyiéo9c  &rÜQoxoc coc WUrgpérac XquroU xci olxorvouovc 
10 uvargoior» $toU. cóc Aourtór Curtirc iv rola olxovóuotc ive zw6T0c 
Ttg EUQEÜT«. xal ovroc Gzrt0r bórtp. &vQcÓvat olxovóuov ztótóvr 
x«i xaAoór. hjooUc »0 tlÓóOcg r& x&rvrta ziv ytvéótog aUtOv« ACyeC 
»ríc &oa loriv Ó mw6rTOc olxovóuoc xci qgóriquog, or xctaóT5ott O 
xvpi0c cÜroU Émi tz oixíac «éroU Óudorvat iv xatQ TÓ GtrouérQuov 
15 roiz ÓovAotz a)roU«; cirea u£ugeral rwwvac olxovóuovc xci A£yec »£av 
259r d &Q Eyre O0 xcxóc ÓovAoc ACytu goorit&Et uov 0 xiptoc Coycotat, 
xci &Q&nrat rézxrTELP TOUS GvrÓOUA20vc &UTOU xai và || zxedd(ozac, £oDierv 190 
TE xai mzíp&rv xci utÜvoxtoÜcr Tit O0 xUQuog TOU ÓovAov Dxtrvov iv 
"u£oa 1j o9 x9o6ÓoxG xci £v c)9c 1j 09 yorcóxet xai óuorounóc avTOv, 
90 xadà TO u£poc céroO ust& TOv &aloórovr Ó5ot«. Tabtc uiv dc TO 
»oí xAnoor avTÀr oUx cOqtAnoovour aUTOUG:. 

4. Jóoutrv Ób xcà igo ixímAn&iw &reyxaiav, nv xaióp dz róv 
jO«xóv rÓxor &ávaAagstv, Acyovocr: »cloyérügrt &xó xavynrocoz vuav, 
&xóÓ OrvtiÓtGu00. ivavtiov xvoiov«. Cori. Tiv&, v oiz xavyoutüa óc 

25 rZr &votav 0Ux ov0wv xcvjg10otoz á&iou olov £v xcvynronrai tic ort 
zAoU0i0c bóTiP xcl mxOAAG xÉxTQtat, AÉyOL. Gv Oc GOTOÓr" scloyvr- 
Ünre &xÓ zevynotoc éudr«. b» xevygnontai ru iz tÜycvtig catt 
tjj éxrÓc, AtcyÜrjoETcu a0Ó0c &OrOv' »clogorvÓoce &xó xcvynotoc vudv.« 
là xavyronral vic ixi x02vrcAt(e luatiov, £xi olxoóoyut) oixícc x40v- 

30 eíe s xartoxtvaouErc, &AAotQla bOrl» Tj xcUynote xcvynotog cyiov: 
(10 AtgÜmotrct. mxQÓz TÓp ToOL0UrOr' »aloyórümrt x0 xacvy5otog 


4 Vgl Weish. Sal. 6, 6. — 8 I Kor. 4, 1. 2. — 12 Vgl. Sus. 358 (LXX) 
| 42 (0). — 18 Luk. 12, 42 Par. — 18 Luk. 12, 45. 46 Par. 


1/2 óqtA54covow u. qtAo0v Hu óqtAgcovoiw u. óqt20otv 8 | 9 za9££2e09«i Lo 
zadéa-—ctto9a. 8 x«9éoeaD9«v Co | notagüreos(o S | Aóyoc] 4- Verum, carissimi, 
nolite putare hoe. tantum de nobis esse dictum H | 9 &ogjv| areem H (TU NF I, 3, 
22 A 6 | Fri nA&iov] éni nAtiov S pro omni Eeclesia (reddet rationem) H | 8 &xoéece] 
Paulus H | 10 Zyreire] quaeritur H | 18 ge S* &o« Scorr. | 18. doí2oic] consercis 
H | 17 oevróot2ovc] sercos H | 91 &q4€4500vow Hu .óqtA40ovow S8 | 22 —S. 82, 12 
Hierzu Fragm.42 in C: Kaígrow — Xqioros | 24 cwà] multa H | 25 oix —&£loig) -- H 
| 26 Aicyow àv Hu dicitur H. A£y& v àv S. 

Origenes III, 6 





[51 


253v 


10 


20 


n2 
Qt 


2DAr 


S9 Origenes! Jeremiahomilien. 


Oudr.« dxove roU A0yov ToU ztQoqtov deotuíov xsisvorroc Tuc 
wj xevy&ober unót ésxi oogíg' »ur xe«vycoto« yao qnow »0 cogoc 
iv vjj oogíe cóéroU ujób 0 loyvooc àv tij loy Vi cOroU urót 0 xAovotoc 
iv TÓ mAÀovro a)Oro0, &AAà ív voro xacvyiobo O0 xavyousvoc, 
ovptEp xcl ytrvoO0xt» Ori àyo) slut xvQu0c.«  O£Astc xavgaoüor xci 
xcvyousroc t GxoUoat »eloyérbnre az zcvyijoeoe ÜuOv«, ULL 
Oc 0 &x06T0A0c | xci tiré »éuol Ó& ur yévouro xcvyaotat el i") ép 
TO OtcUQO Tov xvotov Jin "hio6 Xowro?, Ót ov àuoil xóouoc 
éoravootat zy 0) TO xóGqQ.« OéAttc xavyaoÓci:, fre Ac 9j 
»aloyévünre qx gevyrjoconz vud«, &xove Ilao20v xc OyOUÉPOU xci 
t&vbart OTCV» Aéym votre ovr xcvyrooptat àv vote GoDtvelatc uv, 
tpa ixwoxnvoog ix dub o5 óvvoquc ToO XouóroU«. Gxove oic xavyacat 
xcvynuatc »£v xózotc ztot66or£ooc« (río óóvarot uv v0Ur0 &izcip;) 
»ép qvicx cic UaeoBaiióvro2, iv Üarv&rous z02AGxtc v0 Tovóaiov 


D mEeVTCXLC T:60aQGxorTG ze uícv tAeov, oic £ga Botany , GzxcS 


Au cobnr, toic fveváynoa«. ucrÜeroutpb ov» xci ae rjoeoy elvat 
Óieq09ca* Oc Tww&c uiv zevytjocts eva cloyórngc &Ziec, ig! oic A£yovr 
&p éxctvo TO &zx00TOAUOVP' »xcl » Óó&Z« àv ci cloyóriy córGr« àg) 
oic £Óst cétoUc cloyévtoO at, àxi vororc otovret Óo£aCsob or. 

5. Merà rabra ÜÓcoucv rà zxtQi voU ztQuloueroc. »Taós« yào 
»A£yet xvQtoc" DcÓLGE xc xrijoat ocevtO ztolCoue 2uproUv, xci ztoítov 
zegi vir O00qUr Gov, xol iv vÓart (09) ÓtcAtU0Q. xci ixvnoaumv có 
meplQoue xorà vOv A0yor xvolov xci zeoié1xc ztegi v7]v || 009r uov. 
xci éysvQü) A0yoc xvgiov zoóc ut Aéyov: Ace vO ztolGoue TO zgi 
viv 06Q6ór Gov, xcl &r&ortoÓi xci fiÓu6or àxi v0v E$goütQv, xci 
zataxQvipor cOr0 ixi iv tjj cQvuaAuG Tio mxírQac.«  uevi Tju£Qec 
Coyerot éxet, cvoloxeu. ÓweGe01zÓc TOUTO TO mxtolLCoua. xol Éxupépct 
O0 z$otoc Ótóovc dqoguyr tc toumvtiez ToU ztoüuboueroc Aéyon* 


9 Jerem. 9, 23. 24. Zur Form des Citats vgl. Clem. Rom. ad Cor. I, 13, 1. — 
7 Gal.6,14. — 11 II Kor. 12, 9. — 13ff. II Kor. 11, 22—25. — 161f. Vgl. Olymp. 
(Gh II, 145): etoyovgo quoi xal óvtiuguoUv &&« $oriv 5 xavy5gow neg v 9:9.— 
18 Phil. 3, 19. — 19 Vgl. Róm. 6, 21. 


1 óuov|-- Verum hoe parum est H | &zove — Itogutov| Audi quid loquatur 
in Jeremia sermo divinus H.; danach hinter 2óyov wohl einzuschieben ói& | 9 «o2 Co 

. quidem. H. ute S | 9 tva uj 4ey95| vgl. H: et non audire Tre ut; 226x937 S | 
13 coveto S* votvo Scorr. w.e.sch. | 16 uov9irousv| discamus H uavüdvopuy Hu | 
zavynotov Ru gloriarum H. xevyrotoc S | 19 oig] S quippe H | 29 0$ Hu non H | 
23/24 zci—2zvolov] — H | 25 xai &àv&otg91] — H | 91 exei — meoíaoua] propheta, et 
accepit. einetorium. de loeo ubi infoderat illud, et eece computruerat, quod nulli usui 
esset H. (vgl. Jerem. 13, 7) | zal] 4- me quis juxta. voluntatem animi sui de hoe loco 
sibi. praesumeret intellectum H. 


191 


Homilie XI. Jerem. 12, 11—13. 13, 1—11. 83 


»xabumto xoAA&ret TO m:Qilouam zxQ0c Tv ógq or rOU &vÓQoxOU, 

ovroc ixóAiAnuoa z00c iuavrór rOv oixorv roO lógc]A xci m&vr& TOV 

olxov "ovóa, qno 0 xéQuoc, roU yrvéGÓcu uoi elz 2a0v orouaotóvr 

x«l lo xavynuc xci tlg Óó&cv, xci ovx tlónzovoár uov«. obxoUr Ó 

zQoq1Qtüoe rri ToU $600 maQcAcugáreror meQulo voz meQi TÜV 

óoq br a)ro0 rÓ ztQltoua TO AuvoUr, oa 0 cóc róv Aaór' »£x0AA10c 

yàg a090c iucvróvr-« quów -robrov TOv AcOór, quor 0 ÜOtócs xc 
otovd zxtoítGogue ó Aaóc yivevat ToU oU. 

Au& cl. Ób zrolLoge yivereu ToU coU mztQi Tv OGgqUr c)TOU; O 

10 dvr&utvoc &vayweoGxor rór dixujA xci ógOr róv 9:0v v AÓyo 

olovrl GocrozotoUutvor, xci riva uiv TQOxOr GÜTOÜU »T( GX0 Tij 

ó0QV0z x&rc- ióriv xU, »r& Ób &xÓ tc 00gv0c xcl avo ióriv 

JAtxrQov, loevrgóáro TOv» AOyov, Ótà ví tÓ x&to TOU. ÜtoU mxUQ 

ior. và xÓ ó6QU0c xci yervéotoc mQ&yuata, vcore z0Q ioTüwvr. 

15 z&rvra yàg rà iv ycvéoet yonitc vo zcóapo(ov roO &zÓ TOU mzvQOc, 

márvra cà iv yevéótt youitt tia xoA&ótoc. T& Ób &votíQo tijc 

00qUoc (aal) are oBeruót a tv yévtOtr, tcUrá loriv vr c iv xÓ0p 

xabapuorárr xci tuo trt): A£ysrat yàp TO j| AexrQor XovooU elvat 

tuuc Aq éorEQov. xd ovv ,napadsiyuacu xijv ct 5 Yoaq,, (vc óuó cen] 

| 20 ro $co0 rÓ GOuc rÓ &rvotéoo cvat Tto Té Qoy xci TO GO TÓ 

xateríoo tlvat Cxoóc£óttQov, Ói& robro clo5nyaycv vóv cor ix xvgoz 

xai niéxtoov GvrtOTQxOTG. [xci Cort» GO T00 ÓcoU Y xci c)TOc| iv 

| yevéost zUQ &ótww fxaóTroc ur, ovx icuiv TO "AcxrTQOv, i&v Ói 

954v &vafeivoyusp | xcà zxQoxoóxtoutv (Óvreróv y&Q utragnvet &xÓ T00 

95 oxutpov tivat iv toig xaroréQo, ctt ycvéoUct roU 9:00 GO TO 

&vorfoo), icóutbc ówfárvrtc rÓ xU mAtxrQorv TO ztQi TO GO TOU 


c 


41ff. Vgl. Chrys. (Gh II, 167): ró z£oíGoge £v ott vov. Aaov el (6) : "00- 
quc toU 9&ov xrA. — 61f. Vgl. Hier. Comm. 931. — 101ff. Vgl. Ezech. 1 l 21. — 
13ff. Vgl. Sel. in Ezech. 1, 27 (Lo 14, 181): o? y&o uóva xoAcotuowc Eyei Ó Aóyoc, 
QAÀ' Éyrt xal Ó cv &vazxaót. — zoAdZt: Ób Qu vOv xáto) Óvráute .... &nÓ rac 
ócqiog inà và zéro nmi «v: Üv« OnàóoGgQg, Ütw oi £v yevvíjate vvygávovrec, obtoi 
ófovret zvQóg. ÓoqUg yào ysvvüotog ovugoAÀor .... lAtxtoor d£ Zott tÓ £x yovolov 
x«l &oyvolov gina, 6g tv tuuetáror rovrov to VAgg zt. 


1 x«9á4nto] 4- yàp LXX QV Luc. 4- enim H | 8 qxoiv ó zépiozg) — H | 4 oi] 
ve 8| 5 nagaAaufáverai) accipiatur H. x&giieugárerac 8 | 6 óoqiv Co cg qiv 8 
3 quolv ó 9:£0g] - H | 8S ó Zaóc] homo justus H | 9/10 ó óvv&uevog] — H doch vgl. 
zu Z. 13 | 10 co 4óyo] — H | 11 cive u£v rgónxov| quamobrem H | 13 £oevvgoáto 
Ru fune poteris etiam praesentis Seripturae (invenire rationem) H. Zgevráoato 8 | 
14 rà—?otiv] Renes generatione, et. lumbi igne censentur H. | 14 x«i mit Blass 
nach Z. 14 u. H: e! | 91 cotto] 4- nunc H | 22 zai? — «vtóz] — H | abróz] voc 
Koetschau oro; Lietzmann | 22/23 2v —Ziseroov] Er quo wnusquisque nostrum 
juxta exordium. nativitatis suae ad ignem refertur H | 24—96 vraróv — &vorépo] 
«— H | 26 dvoréoon 8. 


| 
| 


g" 





c 


1C 


.—À 
ZU 


S4 Origenes Jeremiahomilien. 


9:00 vÓ vwmgiortgor. 6. xoAAQ oov a0l tv 0ogpór Q)TOÜ TO zt0l- 
Coum vrOÓ AwoUr. tva ví; iva oio OTL O AaOc otorvtl ox£zx» boTl 
ro00 $soU' zQóc y&Q rovc BovAouérovo xet5yogsiv v00 Ücov torarat 
C c ANUS pua S 2. x " ? - » 
O0 AGOc xal ozxtQtl votQaoAz(Gent cvtOU xci ovx é& tt &tOzOV A£yto0aL 
b À; ^ - - M ^ € , ^ , - 
iv toig zcgl vo0 OcoU. éxav Ó& auaQtrnoousv, vO ztQ(b5oue voUtO 
b] € , ,. » ^ ^ 5» , 
coc dzotíÓcraL 0 zxQoqntnuc xci xaraÓuxaGct. coro eg vróv Éogoatnv 
"S c [7 ce , 2 y 2 EA 
azotauor, tva éxet Óóuag aoi, ovtoc 0 &uaovavor &xofaAAetat axO 
- 2) , M2 s P] ^^ b] . 2 , 
t/a; 060(voc xoi éxA5nücc éxÜaAAsvat &ic vov Evgoatuv 
, * - , , [e ) , X 
azorauor, vor tc Meooxorauíac zovreuov, oxov ot Acovorot éy9:9ol 
-5,. , [Z c , NETS b, n » * 
v0 lóoa5QÀ, oxov ot BafwvAoviot, xci éxst Oteqüctioerat. | ovvow yog 
- € , 2 ' - 2 ' 
ro0GO0UTtOYP zxoTCGuOr zx£uaxtrct 0 zx90qmtnc &xó t?jc lovóaíag tic vOv 
» , x ? * , 
Eéqoaryr zotauór zoeyucactvocoÓcL xci &zxcyaystp zeouiGouaTtov 





AtroUr. 

Auk cl ÓÀ xci »AwoUr«; Ott vv yévtOtv Üyct &xÓ ync' qvrOv 
y&Q éoruw» &vqtéAAov dxO yüc, eva uev& v0 ycogyrno;rat &uvousvov 
xci xAvvOUutrvor xci oumyousvop xci x0AA &oyecic jwousvor, tva 
yévijceu TOLOUTOP CTt yevéota zeolboyuc 7] óriDrj oT. xcl music 
ovr mGPttG uU yévtótw Üyouer. oc TO zeolSoue tOU 0500, xcl £yovttc 
Ur yéveot». exo Tie; m0A Aj xeTaoxevijc Xt njcoper, tra savüoyuep, 
(va zxAvrvÓOucrv, tva tO yoOuc T5]c yüc &zxopaAoutr' &AA0 yo tÓ 
tic yteréóto c TOU AwoU yoOua, &AAO TO dO E £oya otac. TÓ uev 
j&9 vüc ytvéosoc TOU AwoD yoOua ucAavoytéQóp &otty , imo ói vic 
&pyaotac yiveveu Àauaroórator. TOLOUTOP OU» TL XQ ÉJü Jua TOUS 
ip yevéóst. qOavet.— u£Aavéc &ouev xavà viv àv v9 zuovcoew &oynv, 


ES ó SUO, 2 - - "4 - P , PIE : f^ , H M 
t0 &v &Qoy5 vov Auoueroc vor oua ov &yetQL »uéAQura ctu xat 


, s c E ? ' ' ; 
xQÀT«. xci Atto 2usic xat apxae vip Wy» £olxagtep , eir 
2 , 
&xooumyousüa, iva AcuzxQorcQot jevoxucta xat& vÓ »tíc v) 7j 


21f. Vgl. Hier. Comm. 931: Omnis quoque vir sanctus lumbare Dei est, qui 
assumptus de terra et de terrae lino [so Vict.], Dei consortio copulatur et quodammodo 
quae in Eeclesia ejus videntur obscena, majori diligentia operit, atque cireumdat, ne 
gentilium et haereticorum morsibus pateant. — 141ff. Vgl in Lev. Hom. 4, 6 
(Lo 9, 227): origo lini ita e terra ducitur, et de terra editur, ut ex nulla admixtione 
concepta sit. — 95 Hohel. 1,5. — 27 Hohel.S$, 5. 


4 0 Aa0c] — H | 6 óc &zxoti9cver Koetschau &zovi(9evat cc 8 | 9 Acctoroi] 
4- habitant H. | 10 àvcov] Cur etc. H | 12/13 zxoayuatevoac9ac—2vobv| nisd ut 
saeramentum juxta, vim. nominis doceat. intellectum H. | 14 6r] linum H. | 14/15 
qvtóv —tita] nam cum semen ejus in humwum fuerit abjectum, primum in gramine 
pullulat, deinde ut. infinita praeteream H. | 16 ojzóusvov| teritur, tunditur H 
ywóutvov] excutitur H. | 19 yzc nach H: ferra tgo S | 29 qusAavórtoov S 
24 zc«và—Qoynv| quando. regeneramur, quando eredimus H | 28 yevéyusS9a] 4- ut 
nitorem. qui nobis dnsttus ex natura non fuerat, diligentia consequamur H. 


i 





TONWNwIw 





Homilie Xl. Jerem. 12, 11—13. 13, 1—11. — Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. $5 


&ragalvovaa AcÀcvxarÜ«Gu£rgs; xci yuroutóe »2iwobvr AauzQór xc 
xaÜcQO0r«. tira xci mAcxOutÓc imi vÓ mtoltoua ToU Üto0v, Orcr 
&&rot cout v xoA22&60ct t Ordo. ovx &xoriDcrat Tu&z 0 Dcóc. Gaxt£ürrO 
tÓp zQ9Gror Aa0r, »z&rvrG TOv oixor lovóa« xci »rór oixov IogctAs. 

5 iyévero clo TO Qu) qonobQrvat Ürv. oUxért. yóQ c)roUs zxtQiCovrvrat. 
5uüc &vri Uxivor ztQittoGoato 0 toc o) yàüo &xofjciOr rÓ mtol- 
Couc luce yvuvóc, 4AA& 4420 mxtQ(Goue tavrQ vqartev. ToUto TÓ 
acglzoua 7 ixxAnole boriw r9 &xó vOv vOv: qti loro Ort -tl vOv 
zootéQor ovx iqtíoaro 0 ÜcOc, z00Q zxA£cor ovÓ: avtzjc &ucQrarovonz 

10 geíaerats, ikv uj 5 àii« rác 00QU0c toU ÜroU' »0 Ob xoAAOutroc T 
xvolo f» zvtóu&t lorw« iv XquótO dgoo0, c iori 7| Óóia xci rÓ 
xo&roc tlg rovc alÓvaz. "Aunv. 


| Eig 10 »zai égeig ztgós vóv Aaóv (roDvovy: véÓe 
Aéytt zUgQiog 0 Otóc "loger nüs Gozós nAngoOTotrceut 
15 (ofrov)« u£zgu voUO »zai xatásSovaoiw oi óqO9ekuoi iur 


, *| , , ^ 
üczgue, óti GuverQt(m vÓ ztoíuvior vot zvgtovu«. 


"Owuikte: iD. 


255v 1. "0 xpooráootrat Ó zQoqtQo ACystv. x0 0c0, OqtlAst | &&ov 
tlva«u roO $:00, [ov] qaírercr. ÓR OTi o)x kv dort TOU Dco. 

20 uervórtor Zur ixi ro0 yo&uuceroc, coórt tlziiv dAAov ttv&à Gxov- 
Garr& TOU yo&uuarocs uooía iori ravra TX yocuucra. cToUvro Ói 
ipe ]WpvyixOct rapeyuxócs yàg »ürÓQozOS 09 Ófytreu TX TOU mwtUÜuc- 
toc TOU Ürov: uoQíc y&o «vr Poruw«. Qc ovr rr ACE cl gujour. 
»xceb iosig mQóc rÓrv AaÓrv roUror' ráÓt ACyct xvQuoz 0 Ütóc JogcnA: 


1 Vgl. Apok. Joh. 16, 0. — S Vgl. Róm. 11, 21. — 10 I Kor. 0, 17. — 22 I Kor. 2, 14. 


1l ywóut9«] efficiamur H. vyevout9« Co | 8 966g] 4- si tamen candorem, quem 
nohis concesserat, semper habeamus H richtig (vgl. Z. 81.) | 4 Tooe£ mit H: Jsrae! 
UxuS | AAA) statim ut illos projecit H | 8 loto Hu Taro S | 10 qeiaetei 4- si eum 
dereliquerit H | ó à&] si non H | 12 akovac| 4- saeculorum H | Aur] 47 Ónin ua 
8119/14 «ci — opc] — H | 13 voitov nach Z. 24 u. LXX | 15 olvov Co rino H 
17 Homilia IX H | 18 éxó] &nxó S | 19 o5] — H w. e. sch. | 20 220v] rudis H (— 
&nAovv ?) | 1 yo&upatog] 4- et. nihil altius requiramus H | tabta tà yo&upata) 
Seripturis aurem aecomodare, et ea cognoscere quae in eis lectitantur H. | 98 cv 
A£&v] Dei sermonem H. | 24 2oeiz Co dices H. 2get S (vgl. S. 89,12) | Aaóv] 47 ser- 
monem H. 


193 


16 


256r 


20 


86 Origenes! Jeremiahomilien. 


— (0 Adyet »xégioc O0 Ococ "oga]A«), G&ov Loro xvolov ro $t00 
"oocrA — »züc &oxóc zmAuooó50tscat olvov' xci tora, é&v etzxoot z90c 
6€' ij yrortee od yrocóucta OTL muc &6xoc noceret olv ove ; 
xci ot x02 0LPÓEpot (d) imi voU0 Qqurov iorOrtc vab0r& qao. xol 
A£yovGLV Eyvoyxévet OTL »zxGc G6xOc aÀnjoo1oscet otvove, vebdovrat 
ov y&Q »xüc GOxOc zA5ocoO10ctaL olvov«. clo yov &oxoi &Acíov 
cAmoovusrvot 7] GAAZc vyQ&c ovo(cc, (rwic Ób xci uívovot xcvol.) 
ipevóorvat &oc' o9 1&0 »zx&c &6xoc zxAm5oob5osrat olvovs. xci O 
AcOg zoxoivetat UE »4 yvoprtsc 0v yrocóutba 0TL ZG; G0X0G 
anoo roer c otrov« QreQ óuyioens xcr& TÓ ÓvrvarOr quip 
ToL&GÓE c&UEcTGL 0v $5 TtÀc TOv» olrvovrv Ót$00Ccc xci TG 
Acyoucrva cQl cÓrOr, xci àxoAov0cc aéroic zxtQi vOv GGOxOv 
owoutóc ori &AmÜ£c iori vTÓ »züg &oxóc zxA5oob50tsrct olvov«. tire 
j&o dyabóc cTíc iori, (v! ovvoc OÓroucoousp, àv &oxoic Goxóc, 
a inoobaerit OlvOU xGtC& TV tcUTtOU dyabórira. etre éotív, ez ép 
ovyxolaet dóxev za "jj xoliósL tjj zxtQi evrOv, uoyÓTo0c, xci coros 
zt t» toyonolav a)ro a Ànootijse vct otrov poy$oov. OZ ovv 
fort» dx Tc 7ocgiic AGQsiv zeQi vOv oue 0pOr olpvOv; ztQL uiv 
TÓy qetgüreoy voLcorG JÉyoazxtoav  »&x y*o &u ztÉA0v Xoóóuov 7 
&uxtAoc GOrOv, xci 5 xàAQuctio aorOv àx l'ouógoaz 7j OTCqpvAT) 
e)0rOr» orGQvÀ, xoAÀnjc, fórovc zwxoliec a)roic Óvuoc ópaxorvrov Ó 
oivoc «)rOv, xci Üvuoc GozxiÓóor &ríatoc«. ztQi Ób vOv xQeurrOvov' 


' , , , c , RE c 
»TO zOT7j0LOP 60U utÜvOxor ut oc xQattOTOve, xa 1 gogía GvyxGAEL 


àixl vórv tavtijc xoatüoc A£yovoa »£AUetE, grece tÓp &uor &oTor, 
xci zístt OipvOov Ov xtxéocxa vuiv«. tort» OUv oivoz GO Zoóouovr 
ac c £oTuy oivoc, 0v 1) Gogía xioviguv. xal zaAuv' "ute LOv £yevijbn 
TO qreniu£vo &y. xégatu iy. vózxQ aíort«, | megurevuépi] vxÓ TOU 
$09, 1j aC LUI] &uaxcAoc Nonx, Exicerij tuc ovo xc Ocvuaót1,. 
tort ÓÉ vic xai GuzxtAoc Alyuxtiov, zv zxavao0tt O0 ÜcÓg xar TÓ 


61ff. Vgl. Hier. Comm. 932: quod omne non oleo, non aqua, non melle, non 
lacte, non alia qualibet materia liquentis elementi, sed vino, et ebrietate com- 
pletur. — 19 Deut. 32, 32. 33. — 98 Psal. 22, 5. — 24 Prov. 9, 5. — 26 Jes. 5, 1. 2. 
— 92$ Vgl Onom. sacra I, 199, 76: ZXwo/"xz éxAszt ?| xaAAMotg (vgl Jes. 5, 2 
LXX n 


1 90—'Iooc5A nach H: Qwod dicit Dominus Deus Israel | 4 ££ nach H: s 
ASA UND 
6—8.57, 31 Hierzu Fragm. 43 in C: A4evréogo — &ueorióov | 6 £iol yovv Blass &iouv 
ovv S | 7 vwéc 08 zal u£vovai z£vol C vacui aut certe non pleni H. | S wetóorvteu— 
y&o] Dominus autem dicit H | 14 óvouáocusv Hu óvoudácoutr 8 | 22 zogittórov] 4- 
haee dicuntur H. | 98. uc] — H vgl. S. 87, 9 | 24 panes meos H. | 26 éyevij95 Ru 
facta est H 2vgvvij9g S | 99 xavácos. HuOC percutit H zxav&ooco: S. 
; [v] 


194 


LL 


—————————— 


A———-————- 


pn—— 


PM 1793 » ld PW 


Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. ST 


veyoauuévov 0TL "éxárasev Ó $c0c iv qaAc0lQ tv &uxtAiov cvtOv, 
xci t&c Ovxauivovz cOrGOw iv Tijryje. 

4, Kataróncor ovr uot azávrac ,dvÜQeixovc clvcu TQ03UXGj vr 
ye] tix ote oirvov. xci órouáze «broUz xc ToUrO &6xoUc xci 
5 A£yo ort O uiv qaUA0z ax Apoc »olrov GuzxtAov Xodóuow«, 
ex An port c olvov Alyvzríov xcl olvov ràw Eo oiv TOU Togc?jA. 
o ói ptos xci OtAnu£voc aexAnooat olvov &xÓ Guxtiov opis 
xci olvov acl ot yéyoaartat »TÓ aottjQrór. Gov uci éazov ez xQa- 
TuoTOV*, xcl xGAtP aepo at olvov O GyL0z, aq ov ExtQaotv 


10 j 9ogía. TaUTG uiv d votíota pot xGr& Tiv zaxiav xci Thr 


256v 


30 


&oetnv, tva 9eopr95 TÓ »xzüc G6xÓc olvov zAm5ooUrat. tb Ó& óc 
lóeiv xal r& Ói& tv xaxiav xci t]v &QrtQv, xoAcótuz uiv Tic Óuc 
tiv xaxicv, t)loylac Ób xci ixayytllac vào ÓtX TÜv petQvw, 
aeoaorQóoutr &xÓ rOv icgOv yoauu&áror, viva rQOxor ci zoAcottz 
xci ab bxeyycllet olvoc Afyevrav Ae TO xotÜQotov TOU olvov TOU 
&xQütov rOUTOU, xCÀ xOTUlz xGvTG TX LÜv xQÓc & iyO 0£axo6ttAO 
6E zQóc cOroUcw. —C"Hhoeuíac TaUra AÉy&U (D imposer. xe xlortet 
xci i&euéoorvrct xal ixuavrüoorvrct xci mt60Ü0rvTGt. OUxOUP T(c X0ÀG- 
étic cróuaotv ivraUÓa olvov &xQatov, ov zívovow oi &txocrov otrov 
TOUTÉGTLP GxQ&rov xOA&GtOZ ü&toL cloi Ót xci GAAOL ob xívorTtc 
x0AGOLP OUx GxQGTOV, CAAC xtxtQcOutvüp' »zor5Qtorc yóQ »iv yecot 
xvoíov, olvov &xo&rov xAloec xceQ&ouaroc, (xal) btxAwwtv ix roVTOV 
tz roUro' xÀ"v 0 rQvylec cro ovx PEcxrvo D), xiovrci x&vrtz oí 
&ucQgroAol tic 72e. e Oct xl aOTlQLOV eUzoyíaz lóciv, 0 
zívovotr ol Ózctot , Joxtt uiv ovr xai TO tlc oogíaz, iy PH ELETE" 
»ziece olvor ov buono. Uplr*, (óc Ó£ uot xci vóv ootijoa mQ0z TÓ 
z&oya &vaaivorvra elz »&v&yetov u£ya éoroou£vor aci zezoounutcvov« 
xci tográtovra gutr&à TOv» ucÜnror xci óu1jóvrc c)roic xotÜQotov, 
mEQb o9 yf£yocxrct OUg Ort ixéoaotv: O TjooUc y&Q tvqQocivor rovc 
ua8nràc dxoéro téqoalret xci A£yec avrolz »AGert, mítTt, TOUTO 
poo iori rÓ ciue, tO Oxio vuv ixyvrvóutvov ti; àgtoww iucQruv* 


1 Psal. 77, 47. — 5 Vgl. Deut. 32, 32. — 8 Psal. 22, 5. — 185 Jerem. 32, 1. — 
17 Jerem. 32, 2. — 21 Psal. 74, 9. — 26 Prov.9, 5. — 27 Vgl. Mark.14,15 Luk. 22, 11. 
— 80— 8. 88, 3 Matth. 26, 2;7—29 Par. u. I Kor. 11, 25. Vgl. Barnard T 8t V, 5, 29. 


29 evxauivov; Hu evzau5nvovc 8 | 4 z«l"| 57 S | zal! — &ozobz] nec. aliwl 
eis possumus nomen imponere, qui capaces rini sunt quam utriun H | 4$ &unéiov 
nach H: rínea u. S. 86, 19 ápnéAoy 8| 11/12. de ideiv xci tà] impleantur utres H 
w. e. sch. | 12 rà) ràc S | c;»?] 4&6 S | 15 oivoz Ru vinum H "Adis | 21 zóA«coiuwr 
oix &xoarov] supplicia uerum quidem non penitus meraca B | 92 zai LeAiwev mit 
H: et inclinavit. £eiivev S*. LeAiwev Scorr. | 2. zexoounu£tvov) »j in Ras. 8 | 29 aeo! 
— bri] de quo in. Evangelio seriptum est non quod H. 





204 


10 


201v 
30 


SS Origenes Jeremiahomilen. 


2 


voUro zxOLtitt, OG0Xxic iG» mívqrt, tio vürv àugv &vaurQow«, xat: 
»&unjv Aéyo vuiv, o9 uj zio ce9r0 &xOó TOU vOv, toc cOrO zio) uc 
vucr xcwór £v tfj üacuc(a v0U Ot00«. 

Oogc vu» &xeyycaiav TO zxotnQour »tijc xcirvijc Óa0212« ovoav, 
OQGc tÓc xoAcOócto zOTQOLOP OlvOv GxQ&rOV, xci (440 ciÓoc xoAcococ 
cOTÜLOLtop xtxztQcouévorv' cote ix&oro zxíovcóÓct xcr& vy | G&lev 
vc Xonotüc | xoáseoc Gvaeusuryu£vuc uoy95oG moc&c & mitra. 
»v0tL ÓÉ uot rovc uiv z&vry dGAAotolovc T5c Otootüs(ec xci umóa- 
uc zooo£yorvrec coroic, 6£42' Oc trvye COrrac, zívovrec vóv Gxoatov 
oivor ztgi ov xagtÜfusf)a và &zx0 roU deoeuiov, voUc ÓR uj xavti 
&xzo6rárvrGc xcl cuaoroAoUc, [rx &(r&)&lova ToU grovnoiov »Tic 
xceurnc Óta))xnQc«, zxotovrvtac or uir Xenovor£oac ort ót évaytíaz 
(zxQo&isuc), olvov zívorvrac »&xo&rov xtoaouarocc »Ex2tve« yc 
Osóc »íx rovrov slg rOUTO«. cívoc »roUrov«; ÓvO zor5oux BiÉmO 
xcr& TÓ AtyOutvor' »txAwtv àx ToUrOU tlc TOUTO zÀv Ó vQvy(cc 
«OrOU o)x iBexivoDn«. vóst uot TO zov5Qour vOv &yaÜdGr 60v 
foyor àv vij ut yetQb roO Ocov'. el Ót jovAer vo2umoóvegór us cizetv, 
&oro) iv tj ós&ue yttQt toU 9tov TÓ aOTQLOY uo tore 60v TOV» 
aycÓ Or, tira tov TÓ aOTlQLÓY 60U TOV cuori op ér tij &oLOTEQG 


[ru 


) yetQU. vov 0:00. orav ovr u£AAnc x0 Cet Óu& vC Cueormuera, 


&xt xci yonorórtoc oot toya ytyévQvot, zoTwotor »ív ystQi xvoiov 
igriv olvov éxg&rov mzAQotc xtocouctoc xci txAwtr éx vovtov tic 
roUTO«, éx toU iv vij GQtoTeQG tlc TO iv vij Ót&ig. ovt& yo uóvov 
ÓvraGaL zttip TO TOv GyabOr xor9otov, Oc o9 uorvorv cya0& toyc 
zEOUjXOc, OUTE ÓUpaGCL ztelv i0vov 0 vOv Gucorzuaror zocyQtov, 
qonot& y&Q Got-xéxQeoxtal viva. Ót& voUrO »txAtvtv éx voUvtOU tlc 
tobrO«. xG&rÀ& Tt»v GrvcAoyicv vOv toyor Gov xigvatal Got 0 Ovuoc 
xci 5 xóAcGic, ipe 5rOL vÓGQÉGTtQOP TO Tljo xOAGGtOc T] GOL 7] ÓQtjto- 
TtQ0OV xQi ézwxOvOTtQOY. xarà Tv &vaAoyiav y&Q, Oc zQotixor, 
TOr cGueQrmu&ror Gvyxouvou£rvor toic &ycÓoic GufAéveval zo 
ovx &ufAUrerat Ó &xO0 TOU zor5Qolov TZz OQy]z Y zoGOc ÓtÓouévis 
4.11 Vgl. Matth. 26, 28. — 5 Vgl. Jerem. 32, 1. — 6 Vgl. Psal. 74, 9. — 
13 ff. Ps. 74, 9. — 91 Psal. 74, 9. — 98ff, Vgl. in I Kor. 9, 23 (Cat. Cram. V, 180, 33 ££): 
&AA' égsÜ tig tv dàxovóvtov: Ó Boc uov puztóg $o0tw' oUre mnávt« m0 ÓuX TÓ 
EvayyéAwv* oUrt mzwávta m0u0 ÓuX vv éuagticv zcl vv 5Óováv. 700g toUro 
qaoutv' vaUt« ó Otóc và xol(uata Cyei. — 26 Vgl. Psal. 74, 9. 
6. 27 ziovao9ce. u. zíovevei Blass (vgl. S. 86, 26) zuovaco9«t u. zigvavec 8 | 
9 «?roic] etvoic S | 11 &va&iovc Hu naeh H: zndigni | 18 xoc&tic Ru opera H | 
14 cívoc rocrov;] Quid est quodait, ex hoe in illud H, vielleicht richtig | 24 ov] — 
H | 26 coícov Co coco 8 | 27/28 «và —2zó2a0;] — H. | 29 zal mmorortoov] — 
H |30 — 8. 89,1 &ugatvever — 2àv]. aut. obtundatur irae divinae aculeus, aut exa- 
euatur. Si H | 81 0oyzjc] 4- (oivoz) Blass Diels Riedel 4- (zórog) Koetschau,. 


———— Ua. — — ————— 


p—e— ^Y 


Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. S9 


ixáoro TOV &ápaprnuéror. ikv Ób xaOcced GycÓOcdqc 020c. AÉytuc 
»aor/ptor óernotov Ampouet zc TO óroua zvolov éxixeA£oonats. 
| »gtüc« or »46x0c*, trt xaA0c tire wox$ooc., »az4inoob7ecrat otrov«., 
| xci xarà tj» PxrQóuorra rov GóxoU0 oivoc QAn0norrat dz TOv 
| D Goxór xat& rÓv A0yor rÀv ivrcoÓa orouccouévor Góxórv. iicuor 
| oor o? f&AiAtrat tlg Trobc &6xobc oUvÓb GAAN Tic yg vAn, GAAC 
| azürra &óxOr ÓH oirvov mAoo75rat. 
3. Elta óiboxtt Ow robo GuaQtnoavrazc, 060r xat& TO Qnrór. 
iv rü degovocAgu TOTt xal iv Tij lovóaíg, mxoraxoU oivov uéAAit 
| 10 xizoobvr 0 $tóz robc &ozoUc toUrOvc, TOUG &ucQreoAOUc. vÉyQaxtet 
y&o' siàv dxo0t xQ0c 6t u7 yvóvttc 09 yroo0utÓc ort xc GOxOc 
| mAoo5orrat olvov; xci iotiz xQ0c cOroUz  r&Óc Afyct xvQuoc: lov 
| iyÓ nzàAQoÓ mzárvraz TOUvG zarotxovvrac Tv Ylv TcvTrQ» xc TOU- 
| Bac dz TOUZ zaÜué£vovc viíobz rov Ae gió £i $90rov QvrOU xci 
| 15 TOUc ícoela«. otócvoc gtíóceret 0 u£AAor zoA&ztur. ovx £x&ü mQ0- 
qunuz | vec Dyonu&reocv, £yec Ó£ &ucorruara, ov zAnooÓnocrat TOV 
| Atyou£veor &xtAOv. ovx ix icotéc viz bÓyonu&riótv xci Lóo&tv 
| vxtooy/» Oróuceroz Üycur Tiu TÉQOU xCGQ& TOv AGCÓVP, qtiócret 
c?rOU 6 AE (Tt cvTÓP Uu, x04a601jrat &ueprnocrr a. tÜ ót mpi 
| 20 Exelyeov &veyeyoauutva., qnoi ó &x66T02 02, £o qn ór nuc, dz 
J— 95g oUvc r& TÉAZ tO clóvov | xeivrnotve. & Tuc d xGi iv roUTOL- 
| rolz ieoeUot (Ótíxvvut Ó& robc xQotoBvré£govc ZuGc) 7 iv rovro roi: 
| mtQu£OTTXÓGL TOP AcÓr Atvírcuc (Afyo) db vo)z Ótaxórovzc) &uapr&ret. 
| f&e raUrQv Tv x0AcOtP' Oc zip cvAoy(ct vivéc tlóww itoeruxal, 
| 25 ztQi cr OroU ÓiÓórvroc o9 ucxoür, GAÀ& utri Tüv i&raow rov 
4óyov ToU zQogmnrixoU tlóoutÜc &rveyuwvoóxouérov TO» Aibuor: 
| mtQb y&p iegéeov xci rwve u£A2et Acyeobaun. 
»Kce robc ítgtiz« oU» »xcà rOUc mzQoqrac xci TOv Jovócr xci 


29 Psal 115, 4. — 15ff. Vgl. Hier. Comm. 932: non solum vulgus ignobile 
vilisque plebecula, sed reges Ecclesiarum de stirpe, sive filii David, qui sedent 
resupini erectaque cervice, et protento aqualiculo super thronum ejus. Sacerdotes 
quoque ipsi, secundus in ecclesiastico honore gradus, et prophetae, qui videntur 
habere scientiam Seripturarum, et omnes habitatores Jerusalem, pro varietate 
peccatorum complentur. — 20 Vgl. I Kor. 10, 11. — 26 Vgl. Num. 18. 


1 £xáoto tov &uaprgoártov? Blass | 6/2 4226 — nAnoozvec nisi rinum 
Sodomorum, aut Sorec H. | 12 Zoric Co dices H Zget S | 15. zoAáZtww| 4-. peeca- 
tores H | otbx xti mooqtnc]) ist vorher ein Satz oix nel Bagutíz rig xtA. aus- 
gefallen? vgl. Hier. Comm. | 18 riuuorépov] vgl. S. 90, 24 App. ruuuorepovr 8 | rór 
Acóv Koetschau vgl. Z.23 róv 02ov S; H ganz frei u. verkürzt | 24 r«'tgv rv xó- 
Aa) supplicium, quod nunc per prophetam Dominus comminatur H | 96 ciaóusó« 
Hu disputabimus H. ioóut9a S. 





196 


90 Origenes Jeremiahomilien. 


zGvTGc TOUvc xGtOuxOUrtGc degovoaAguc« qmow O0 toc zxA9uooottw 
»utüvoueroce« xci ÓweOxoQzueip »c«0roUc GvÓQa xci vOv &ÓsAqOv 
a9T00, xal tovc zGtéQac cOrOv (xci r0Uc vioUc aOT Or). xci tavta 
óà ovvo vonoousv' votc uiv Óuaiovc ovrv&yet Ó tóc, rovc Ób 
0 &ueoreoAove ÓtaoxoQziGet. — Ót6 voUTO xcl mvixa uiv oUx &xwoUrto 
&z0 &rveroAQ» oi GrvÜgcozot, ovx ióxOQzt6tv cOrOUG 0 ÜcOc' Ov 
Ó& ixivqéar »&x0 &varoAGv« xcl »tüztv üvbgQczoc xoóc vÓv zAgoior 
t6roUv' Ócore xal olxodoumoousr tcvroic x0Aw xci xUOoyor, ov toraL 
7] xt(«A» toc toU otoaroU«, qnoiv Ó ÜcÓc ztQi rovrO»' »ÓcUrt xc 
10x«rafarrec ovyyéouspv aérOv éxti Tz» yAOGOGv«, xci Gvyysivat 
&xcOTOc xci xí vuva vc yÜüc vOzx0» Óte0xogziLetat. xci 0 A«ó0c Oi 

0 ToU Jooc5A uj cuegr&vor uiv àv vij lovóaie 5v, &áuagtqoac Ób 
ÓteoxogziCeretÉzxevca d xo víjc olxovuérie xci Óteozteioerat zrGvtayov. 
Totobror Tí uot vOtt zcà ztQgi xcvrov uOw. tort ctc -ÉxzAno(a 

15 zoe roróxo» xoysyoauuévor àv oUoarotc, O0xov Xu» Ogoc xoi 
958v zó4Atc | 0&00 COvroc "egovocAgu £xovo&rtoc. oí uacxaotot ixi 
ovpay0ncorret, iva ÓuoO oot». GAAG xci ip vovtQ xoAGLovrat rà 
un tivat uev! &AANAOv oi tucoroAol. oióc viwac &» v flo rovro 
vzio xoAcótoc ÜovAouérvovc v5oo Tui zxcgaóoUrat xci vzio a- 
20 g&rvov ToUvc oixt(ovc tirvÓc TOv AvzxQo&tvrov cv5Qv («citar xc 
ó.«oxoozíCovrac, ivvavÓc uiv t5v yvurcixa, ivrav0« ÓR vOv tva 
viór. cív& &2A4ey00 TOv Ertgov, tva urjób à» «ij ovugooa &xoAevo00t» 

"7 wntuo ro) viov, 7 0 &ÓtAq0c TOU GÓtAQO0U. TOLOUTOP TL vOtL zl 
&ml vOv dÓlxor. zixQotégov vwwvOc ytéoaoÓal os Ótt vÓv duagroA0v 
25 Ótotxovouotusror vxó cro0 Oso, iva zctósvÓtic oc0jc. cozso Ói 
ovjyi BÜ«oarioct &xAOc 9£40v vÓrv xoAatousvor vx 600 olxétqv | 7 


4ff. Vgl. Sel. in Gen. 11, 7 (Lo 8, 68 — Cat. Cram. III, 82, 15f£): Pvoowua 
x«xi«c vÓ Gvy4vOnrat vàc yAcoG0G0cc* yvogiuguue &ostc, 0€ (Ot. Cram.) zv závrov 
rOv 7uotevOvtov zagÓía zcl wvz uie. zal oUvto tqoOv tv yoaqr sbonosc, 
Or, 0ztov mÀ549oc &oiOuov, óxov oyioua, ózxov Óua(oecie, zal Quiqovía (Govuqovía 
Cram.), zcà 00« vtowrbta, zazi«c &otl (eia Cram.) yvooiouata* 0zov 0 Evótye, xal 
ópóvott, zGl 7042]) Óbvaguuc év Aóyoic, &ottijc yvooloucta. — ff. Vgl. Gen. 11, 2. 
— 4 Gen. 11, 3. 4. — 9 Gen. 11, 7. — 141f. Vgl. Hebr. 12, 23. 22. 


2 ówozogzusiv] óu«oxogzuovow 8 óuoxopzuo Co LXX dispergendos H | 8 zai?— 
«vtàv] Co; vgl. H: « filiis 4- £v v atto Co | 4 vozoousv] 4- ut mihi videtur 
H|$8 zai!]  H | £ora. Co LXX st H £otiv S| 9 zxeoi. vovvov] — H | 10/11 z« 
— óiaoxopniceveu] et post pusillum. subinfert: Et dispersit eos Deus inde a facie 
omnis terrae H (— Gen. 11, S) H | 18. Zxeita —z«vtazov] in universum orbem H | 
14 roiovróv S* vouobcov Scorr. | 17 Yv« — 6c] — H | v9] vov 8 | 18 zwac] 47 reges 
H | 20 zai streicht Blass | 91 ów«ozoozizovtac Blass Quxozoozicavctac 8 | 98 mater 
aueh H | 7] 4- aut mater filiae (od. pater fratris), aut H. | 94 zuxopotéoov] zuxoóttoór S 
amariora tormenta H | 95 9s0v] --. sé solus in exsilium relegetur H. 


10 


259r 


15 


20 


25 





Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. 91 


viov xoAlttc, &AÀ ^ lv rOlc zÓvO(c GÜTOP LUzt6TQÓWnc, otro xci Ó 
$tóc rovc gg] b(mw0TQéqovtaz TO A0yQo, ro)z uj ÓOtoaxtvOÉrtaz. 
maiórvort TOl2 (XO axabnuárev zórotz. imi mutig mxtQuAAAEt & 
mtQuUGAAtt xar TO elonu£vov- »óu& azarTÓc azóro xci ueortyt 
acuóevó o7 depovoaAnu«. bv our ULL Ó aatdcvoov zórozc, Óua- 
óxopzxitovrat oí TOrOUvTEG áx GAAAOV à u slver &ue róvóc xc 
róvóc. Piero 7&0 y TÓ 9g0póv TOU zÓóvov Óuk rz xzcocuvblcz 
ivóc ix4órov zQ0z rv &xÓ TOU £régov. 

4. El ó ós mQooÜsivet TO AÓyo xci &AAgv clrícv ToU Óua- 
6xogxíCroÓct, xai roUro zaQaÓnGouct  xGxoi óvrvórttz GAATAOUC T 
xcx( 6x0X0UGL xcl cv&ovotr, c)oztQ &yaboi Gvvórttc GycÜoiz mgl 
&yabGr dxixrovrat. [xci] xaraAverat ovv xai Oucupstrat 7) xcxij dovà,. 
loy6oaca &v uer& vv óuolov, orc ÓtaoxogoziCovcat | (&x ) GAAQA0v ol 
uog6mool. ó«& roUro olxovoutt 0 9tóc u; divat uev^ &AAnAov rovc 
qcUA0vc, r&yc xcl cOrOv xQovoOv, ive uj ovrav£non «vróv 1 zazía. 
&AA& utto ÓucAvouévy. rabra Ót& TÓ »6x0QxUO cérobvc rÓQa 
x«i rOrv GÓtAgOr cÜrOU, x«i rovc xaríQcc GÜrOvr xci rovc vioUc 
aUrOr Pizi rÓ cUrO, ACytt xiQtoz«. 

»Oéx imuxobóo zc o0 qtícouat xci oOx olxrttnoo xo 
ótcqüopüz cérOr:. D. rolz rotoUrOtc Ónrolz éxtaivovotr oi. &x0 
rGr aioéótor Aéyovteg" 09Gc TÓv Ómutovoyór oioz iori; rÓv TO 
zmoognuróvr O:óv Oc qrnow' »o) qcíoouct xci ovx olxrttQnoo x0 
Óieqi9ogüc air v«; xà ÓUrverat ovroc civat &yaD 02; Lv Ób A&go xcoa- 
Óccyua TOv ixi zaAQ TQ xoà ovx olxrttQoUrte Óxaoti)v zc xai0z 
ovx iAtoUvre xQut5r, Óvr5oouat &xO TOU azapaóetyuaroz zelocu OTt 
TOÀALOV geudóutvoz ov gtlócrat évóz Ó $eóc. Ajout ót aa odóety ue 
xci l«roór, ÓtixvOc Ort qedouevoz TOU 040v ooiuatoz o9 qrióerat 
uéAovc ivóc. olor foro) ÓuxaoT9 rÓ xQoxt(usvor roUro, tv tlonvnv 
ónutovoy]oct xci xctcoxcevüoct TQ vx avro» bLÓrvct v Ovuqéporra. 
mQoG0tAnAvÜfro Óé tic mzQoGayÓutvoc qortóz OQcloz tv Our xci 


4 Jerem. 6, 7. — 20 Vgl. S. 15, 2. 


1 Z£uerobhpgc] -- ab errore in quem ineubuerant H | 2 roic. uj; 9Egantevoér- 
rac] C H | 8 xaSruárov| nach H: doloribus (et tormentis) uaSuuárov S | 8/4 exei 
—mntpiBáALe] ad. id retrahit quod. fuerunt H. | 8 xi zx«ióeic nach Lietzmann zei 
zeige S | 8 noóg tv] tzz? Blass zmoocytrouévgz;? Koetschau | 11 «üGoveuw|] ef 
in pristina nequitia perseverantes, augent peccata. peccatis H. |. 19. zateAvera: nach 
H: Dissoleitur zal zatazvorrei 8 | 18 &x' Blass Koetschau nach Z. 6 | 16 ozoozu») 
et dispergam H (vgl. S. 90, 2) | 20—2$8 Hierzu Fragm. 44 in C: Tó — l«rool | 92 $;] 
quid H.| 97 laroór Hu medici H letgizóv S | 2899 rv —ovuqépoyrta] quietem 
civilati et pacem genti, eui praesidet, providere H. 


92 Origenes! Jeremiahomilien. 


- 


xaAoc ió£oOct. unco zoootagavÓéro &AssivoUc ztoooqépovoc A0yovc 
c Óuaota, ive àAen0g eorzc cO ynocc, v) yvr?) rovrov ro &va&iov 
&Aemüqvat zegexaAt(vo, zxtQi eOro0 Téxva zeQuoTQxOra Ótéo0o. 
&x roUrotc Tí OvuQfotL v xowo; coc iAcgÓ5grver vobror 7] uu) 
5 àAemÜnvoeu;  GAA& [cegódc uiv imi và a)rà imxavsAséosrav — us 
950v à4enOtio Óà «orOc uiv &zxoÜavcirot, vÓ Ób | xowóvr feirwo6tcat. 
otroc 0 tóc ikv qclonrer vov: éuegro200 xci 2Aenog córOr, xci | 198 
olxrtiQ15o1 Oc ur xoAcoct e)rOr, ríc ovx imurQuosrot; (tic) vOv 
q«UAor xci Óux rovc qófovc vOr xoAaor5golor zcvou£ror TOv 
cueporiucror o9x imxwtQUQotrot, ov xytíoor torct; cvoucOrG xcl àv 
vaic éxxAmQoiletc yuvousva fortv ióciv: zuagré tic, ÉÓenÓn ucvà vv 
&uaorier ztol xotvorvíac. ià» vyiov n5, ixioleret v0 xotwov, 
cv&eret 7) &ueoria Erégov. kv Ot Aoytouo oy cc &vsitmuor ovó 
Oc cuoc (0) ÓtxcoT)c, &ÀA. Oc zQorootusvoc xci TOU tvOc, zAciov Ói 
15 zoorooUutroc tOr Z0AAOv zGoC vOv tra oxoz505 74v jcou£rv5v 
Cguier vr xowG ix tüc xoworíac ro0 troc xcl t?jc OvyyoQTnotoc 
ToU cuegrzueroc cOrOU, ÓnAor Oct xoujott ixfcActp rÓv fva, ivo 
6005 tovc zx0AA0Uc. 
"Iós uot xcà larQóv, cíve vo0zxov à&v qsióOusvog 5 rov rfuv&iw 
90 O,TL 497) tÉuvetv, &&v. qeudoutvoc roO xavr9oitGery. (0,7t 0?) zevrot- 
&Letp) Ót& TOU0G zOrovc rovc ixcGxolovooUvrrac Tolo TOtoUrOLtc Bo)- 
Oxucot, rive TQOxor 7j vOGOc cv&ctt xci ycígov yiveron. ài» Ói 
toApnpórtQov olor z900£201 cij Totti] xcl vij XGU6tL, Begaare vost óc 
TOU (UJ) £Aeljoct, ÓL& toU Óoxcir 4) olzveigetr éxclvor TÓV zv toto ó- 
25 uH XC TÓv TEpLPÓUEvOY. ovroc xci 0 $c ovy epa GrÜooz0v 
olxovoust, &AÀ' 0Àov Or xOGuor olxovoust, rà iv tQ ov9cvQ, rà 
& Tjj JY TGPTCyoU ÓLouxti. Gxozti ovv Tí GUuqÉQtL 04 TQ XOU 
x«l zt Tolo OUv0t, xctC TÓ ÓvrvcTÓVr 00i xci TO gvup£oor T 
260r Ér£, | o9 u£rrot tva yérgvet àxi Cuie v00 xóouov vÓ ToU £vóc ovug£- 
30 00r. Ótà roUto xcl x0 ciovtor roudtoO5, Óux vtoUro xc yfevvc 


1C 


1 Vgl. Gen. 3, 6 — 380 Vgl. Matth. 18, 8 25, 41. 


8/9 vcíc vOv qavAov zal .... mavou£vor nach H: Quis malorum qui .... 
terrentur vv qavtAov xad .... xevóutvog S | 16 xowoníag .... xal tijg] HI 
19 cive voónov] — H Co | 7 Co 7 8 | 20 9,z] óxi S ejus vulneris quod H. ve Co | Gc 
407; zcvtuou&Cew nach H: 4d, quod. indiet. eauterio | 99 7; HuH 7] 8 | av&cet Co; 
vgl. Z. 13, aber auch S. 91, 5. 10 | 23 9eoantvoc. Co 9eoenevosy S | 25 róv] zu 
streichen? | 97 ówuxet] -- et ewm. hoe provideat, quod uni commodum sit, multo 
magis H. | 21. 98 exoxst Ru providet H. oxóne( 8 | 98 xarà tó Ovvatóv| — H | 
29 £u Cxuíe Blass Koetschau émzmuie« S damno H. 


Ct 


10 


20 


260v 


25 


30 





Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. 93 


jérg£zioTGt, Ót& robro lori rt xcl OxórOc ($oTtQor, c yotía oU 
uóropr Ót& tór xoAccOutvov, &A44& uéAtóTG Ót& TO xotrÓr. 

6. El» Ó; 8£Auc tv yoaqnv ucorvga Aagsr, ott xcà tlc íré£gonv 
zaídevotr ot core ol xoA&zorret, xüp oorol xOTt datypveyGuévot 
()0L xEQl ,egaztélae, &xovt NoA0povroz £v raiz Haootuicuc A€rovtoc' 
»Aotuoo ucorcyovuéprov diqoor zcrovoyortgoz Lora. — ox a)rÓvr 
róp uaórryoUvucvop tixtv LoroUct zxGrovQyOTttQor xci qQoriuoyTtQov 
Ói& ràz u&otiyaz, GA4& TOv üqpor& qoc uevagaAAecv &x0 &q0000rT 
tz qQóryow Óik rGz xQoGcyouéraz t Aou u&óTryect roUro y&Q 
onuaiverat ix roO Oróuctoz évrabÓa r/ja xarvovoyiaz. xc usrajaAAet 
Ói& roO ÜA£xtup írfQovc ucórryovu£rova Ó &qQor. ovxoUr Ovugéoct 
julv, ààv yt Gor5oiez &&or ycreucÓn ÓU üAÀo» xoAcLtouévow, 1 
&AÀC?P xO0ACOLc. xal Oc OvrQptyxtv TO azaQáztouc roO loQcnA Tij 
Go T5ole tO» brór, ovroz cvrolott 7) x0Acolo (rivov) rjj érégov 
corr5oie. Óut | robro éyabóz Or 0 $t0c qnou' »00 qtícouct zcà 
ovx olxrttQnóco &xó Ot op&c corOv«. 

7. Hieuytyonuué£vov ób roO ívóc xtqaAaiov iócyutr zc TO £reQor 
Tí 5u&z ÓuÓtoxtt »üxovGocrt xci voríócOóÓt, xci u5 ixaígtoUc, Ort 
xvgtog iA&Amo:. Óórt TO) xvolo Ütd nucv Óózav xQ0 toU 6voxot oct, 
x«i xQÓ TOU xQooxowat rovc x0Ó0cc Vu)» ix opn óxorttw& xà 
arvautptirt tlz qz, xai (xe oxtt Ücrétov, xci vtónoorrat elz óxoroc. 
iàv Ób uj xovonre xtxovuué£roc, xAcv|ótrat T wey] vuOr xo 
zQ00CO0v vÜprcoz, xci xcriiovote oí oq ocio uer ódxQva , Ótórt 
ovpttQigr TO molurtov xvolov«. [rov)rooe aros BovAerat &xovGat 
x«i ivoríonoÓcu ovx Qxovutvoc ovre TQ xov c)roUc uoror 
ovrt rj ivoríZltóÓc. Ót0 quo séxovoatt xci ivorríoacÓt«. cra 
uer& rOUTO zxQ00rT&GótL cÜrolc ui] Uxelorabat, xai Óu0coxer 0 xoujréor. 
Tí ovp TO dxobóct zc«b Tí TO ivoríoaGÓcu, &x' Ori tz A€Ee Oc 
xetavonooputr. ro »sivoríoao0t« ela và ora O£&Sao0, xci vÓ »áxovoart«, 
tl xQÓ0g &rrtÓtaGToA"p ACyevat 100 »ivotióaóÓUe«, unxoré iortw clc 


1 Vgl. Matth. 15, 9 u. 0. — Vgl. Matth. 8, 12 u. à. — 6 Prov. 19, 22. 
13f. Vgl. Róm. 11, 11. — 2$f1ff. Vgl. de or. 27, 6 (Orig. II, 367, 511): ríz y&o xote 


Cy , - P". - ) EN - 
EAi5Zwew fz95oato tg s£vori(Zov« ngoocnyopie .... &vil toD stg t& cota AéEaus. 


Hier. Comm. 933: Audite et auribus percipite .... tam mente, quam corpore. 


11 u«oriyovu£vovz] 4- propter ea, quibus ipse obnoxius est H | 12 8 dAAov 
xoAecou£vov| — H w. e. sch. | 14 tov] nach H: quorumdam | 15 &ya90z] 4- et 
clemens H | 17 ó& Ru autem H 4; S | 19 /uéw] vestro H. vgl. S. 95, 27 97, 13ff. 
98, 12 99, 5 | 94 roi «itove nach H: eosdem | 25 gvetícao9e:] c« in Ras. 8 
&oxobutvoc Hu contentus H &ozovutvovz S | 26 £votiocoÓs| &votizeo9e 8 | 29 Zvo- 
tícag9e] Scorr. dyet(oao9e: S* -- ut mihi quidem videtur H | 80 & nach H: si 7 8. 


199 


10 


261r 


20 


: TW is 
94 Origenes! Jeremiahomilien. 


e 


vv Ót&rvotzv ÓczaG0c. xai ixi vOv Atyouévov iv vrciz yoaqoiz & 
ué»v iore» &mxogonrovtQa xcl uvotuxoXteQa, & ÓS cOrODcv yorou roto 
rootoL zxtQl uiv vOv dzrooQiyrot éooyy oic iéyevat TÓ »xovoectt, 
zegi Óà8 vov Corey xenotuoyv xci XoQoisc toutveias Óvrauévov 
cgpeAijoet TtÓPV GxOUvOPtc TÓ »éro ríóaobe c. OÀQv oor Tv Toagiv 
&à» iBevaooutv, ipoUutrv -ÓOxiuot yevousvot vQaztüirctc roUvro uiv 
&xovoars, roUrO ÓS ivoícacÓs. 

Eiva ixàv ixoxovooutv xci ivorwout0a, mooorcoótt quip: »xci 
jjj éxalogsoÜt«' »züc« yàg »0 UOwGv tavrOv razcwvoj0svQu«. xal 
0 Goto ÓR ip v Afyeu' »ud&ótrs &x àuob, Ori zxQaUc elut xci 
TazttpÓG Ti xcQÓlg, xal cognotrt Grvazavotv toic Wvyclo Uudv«, 
Ó.ÓGox& nuc TO ju) inaíosatas. uere y tÓV &ALOv GvÜoonivov 
AX) xcl TOUTO TO duépriuc 7020 à jj uiv £oruv, otb uiv yi 
air dAóyoc ézatooptévote 2a Hu Qo o0 xat TO T000v &xaíosobct 
405 |, OvE Ob uerà ztÜavOTQroc, Ott evAoyor v0 ig Q éxeupousóa, 
o9 u]v Wyüc xcl ix^ éxtívg v0 imxaligsoÓcu S. 0 óà Afyo ovroc 
Covat Gaqéc col vevec. éxotpouevot, OtL tlolv viol "yeuovov xci OL 
Jévovs slo vOv &zÓ xoouuxov à&woucrov usycAov. oi totoUroL 2zri 
dxQoctQévo xci GÓtaq0oQo zo&yueru. éxeupousvoi ovób zubevórora 
cvAoyor yovot vzrv xaQefaAAouévgv «)rotc ézi TÓ é£xaígsoDcu. 
elo || éxeugousvon ori iEovoiap fyovow àvcigsiv &vOQozove, xci 
émcigóusrvot, Ort clÀ5]geor viv zeQ' córoic xaAovuérQ» z00x02v 
rO.cOtoY crt &xovcusi» &vOooyxov xtqcAGc. »7) óo&a« vOv vo.oUtov 
»iv v5 eloyórvy e)vOv« iorww. GAAor ài niovto inc(Qorvtct o9 TO 
aA59uwwvO dGAÀ& vO x&to' xci &AA0t ixaíoovrat, qéo  cimtiv, ixi v 
olx(«v Üysw xcAQ)v 5 &yooUvc z04A0Uc. ov0iv vovrov Lóri A0yov 
&&tov, o9 yor éxaíosoÓct àxí vut rovrov. 


6 Vgl. Ropes TU XIV, 2, 141ff. — 9 Luk. 18, 14. — 10 Matth. 11, 29. — 1$ ff. 
Vgl. in I Kor. 9, 18 (Cat. Cram. V, 176, 5f): 6o« 8 &váyzgg zowUusv, ravra ovx 
tre cya. ócc ói mQoco£oeL zOLOUUEY, Obz ÉzuxtiuEvio Qvüyxuc, vaUta Ey&t 
zavynuue. olor Ó (i uoiyel ov 7| qovevov [l. xogvebov] ovx Zysu zavyuue, &AX' Ó 
zooevetov* oU yào e& &v&ysnuc 990v sic tÓ negüsvevew, &A2à £x noocig£osoc. 
— 98 Vgl. Phil. 3, 19. 


1 óc&«o9s Co, vgl. H; 0c$a09e( 8 | xal— yocqatz] Neque vero hoe solum in 
loco, sed in omni Seriptura H | V|S gvotíoao9s. sive nach H: debemus, hoe 
auribus pereipere. Deinde évoxtíioao0s ó£ygvec 8 | 18 22ov| multis B | 18 2otw| 
-- nec unus est modus superbiae H, vielleicht richtig | 14 m nach Z. 24. 25 &w S | 
14/15 x«i—79o15] n his effertur, quae magis pudore digna sunt, aut certe modum 
elationis excedunt H. | 19. 19 zu9«avótgvocz usw. Hu zei9«vórgvog usw. S | 195/16 o 

. éxeivo] vel. zu Z. 14 6.... éxeivo S | 19 xo&yuati &owqópgox S | 95 qép' 
tineiv| - H | 26/24 otóiv —&&ov] — H. 


200 


pe Y" PM 


Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. 95 


T) ziarvórv Ób ztQb roU ixaclgtGÜct, Orcv Tic ÜxcÍQntot, Oti 

G0q0z lori, xci ixaignrci GurttÓóOz icvrQ, ort 5Ón &xó Ócxc irov 

oU "peto &qQoótGlov 7] xci ix xaiócv ovy qworo' xci záAw &AL02 

ixalorret, Ort Ótouobc iqOQrot rOUG mtQi XQuoroU. muüÜcrórQc uév 

5 iorwv ivtabÓa (xofkAAovóa, Ort tÜéAOyOc Tic ixcíoerat, ovÓL iz 

roUro(; Ób c xQóc rÓrv dAmÜ: AÓyorv svAOyoc rtc ixclQttcu. ovtO 

ovx loóttv ovóR izi roUrotc t(AOyoc ixaígtoÓc.  EavLozc tlyt viv 

vAQgv ToU ixaí(gtGÓci. córór Ótà ràc OxTcOlcc, Ót& TX Oppure, Ór& 

T& TíoarG xcl ónusia, Ót& rovc xauátovc oUvc Üxautr UxiQ XouroU, 

10 duk T&c ixzAnoiec Gc Uxn&e quioruuoUucvoc, Oxov gu) cvoucoü 

261* Xororóc, ÜruritoUv ixxAinmoicv. ravra z&vta vA (jv ToU ixcí- 

QtGÜc. aérÓrv, dl yon Afyurv uttà müÜcvótQgtoc Tic zctQb ToU 

ixclotGDat, Ort xaAOc üv Lóo& rwv. ixclgeGÓ c. cXTOv. dAA' ouo 

ixl ov0E rÓ ixi roic rotoUTo(c UExaloróD e ixivóvror &ortw, 0 yorotoc 

15 zarjo oc ióognocro aérQ Oxrc6(cc xci OQ&ucrG, ovroz cUtQ iv 

g«oloueroz uoíoc fócoxtv "yyeLov óarcr, iva córàr xo aq ión, tra 

1) Uxegator rau. xc mol TOUTOU rQic TÓV xUQLOV TGQEXGAEGEY, 

Üve &xoórij &x' ajroU Ó ,&yyehoc ToU Gcrarüs, O0 xat olxovouicr 

fva uj] éxaíorvct dobtic a)rQ. xci &xtxglraro cor 0 xvotoz (G&toc 

20 yàp 7r &xoxolorcoc xvolov ó lleAoc) xci tixev evvGQy »Qxtl Got ! 

yéQic uov' 5 yào Óvvauíc uov iv ácÓtrtig vtAttoUTouc, Poi ovócri 

ovr Ós àxaígtoÓar àxoAovÓst y&Q mztótlv TO) ixGlotGÓGt xat TÓ 

»zQó GvrrQujz virooret xcoóía &rvópoz xai x00 Óó£nc rcamzRwroUrat:. 

| rabrc uiv tlg TO »üxovocrt xci ivoríónoÓt, xci u ixcíQrGÓt, ori 
25 xvQtoc £AGArGEv«. 

| 9. "Ióoucv Óób xci ríva xtitvet nuüc utrà rcUrG mOuipt sÓ0TE« 

qno »xvolo TQ O0 rnuor óoSav zxQÓ ToU GvóxorcóQt x00 TOU 

| zQo6xóWct TODz xÓÓcc vuOr ix! opm oxorturt xci &vcutretrt &lz 

qGz«. TOv Óid0vra »Ó0&av TO ÜDtO« Üfltn Óujóvat »Óó£av TO Dto 

30 peróz Orrog, Oc oU Óvrau£rvnc óófnc &zcyytlito Deu roU Ücov, lxiv 


4& Vgl. Eph. 3, 1 Phil. 1, 13 u. à. — 8. 15 Vgl. II Kor. 12, 1 Act. 16, 9. 10 
18,9. — 9 Vgl. Róm. 15, 19. II Kor. 12, 12. — Vgl. II Kor. 12, 10. — 10 Vgl. Rom. 
15,20. — 16ff. Vgl. II Kor. 12, 7. S. — 20 IL Kor. 12, 9. — 28 Prov. 18, 12. 


1 z9«vóv] Scorr. ze(9avóv S* 4- et dignum judicatur, ut quidem putant H 

4. 12 zu9avórgc usw. Hu zx&i9evótgc usw. S | 6/7 oUtoc—6naiptoDe] quia et dn 
rebus boméís gloriari, non est sime discrimine H. | 11 S9eucisobr 2xxinoiav Blass 
jacere. fundamentum H. 9&u£vov. Zexigoiav S | Ug 5v Blass Koetschau nach 
H : matheriae erant | 15 (c Hu quomodo H &2 8 9; Co | 16 cat&v|] Satanae | 90 
zvolov übergesch. S! | 21 2xi] 2xe& S ?x' Hu | 26 riva — nocety] caetera H | 2$ f4ucov| 
vgl. zu 8.03, 19 fuv S' nostro (od. restro) H | avaxorácc] 4- et H | 80 &xayycAAto9e: 
Co &nayytitao9a: S. 





262r 


10 


15 


20 


96 Origenes! Jeremiahomilien. 


[4 


Gvéxorcóm xc yévycat 6xO0TOC. Ott OoUP GvOxotaLe,, «cl zOt6 O 
ovoxoraOuóc oU yivttci; »igyatcoós cc vÓ qc àv vOuiv &ovuw«. 
(»tÓ QGc év« 00 »éotuve), d&v Eygo iv Gol vÓ» sixÓvre »iyo) clu. 
rÓ (Oc TOU x0O0uov«. O0G0»P rTOUTO GOL CvrvaTfAAsL, ÓoSaGs vOv Ó$sÓr: 

^ ^ Y 





(09 
GxorGOuÓpb TOUtOD, GAÀ& Q0 TOU OxoraócL. t7Zv Óo&av Óuorot 
roO O0. 

10. T&y« vonoousv TÓ ysyocuuévov yonocusvot A£&et séayycAuxij 
&lonuéryg 0xó roO cocT500c ovrOcébyovoQ »igyazto0t Oc q1u£oa ioviv' 
Qoyevau. voi Ort ovOzlc Ósrarat épyaGeoDat«. riter éxct vOUuGGE 
TÓr» aiora toUtor (&A4& avayxalo 7t 006£0 1/0 tO éxst oióa y&Q &p 
7! Aotc &AAÀ& TAL órAo uera) nu£oav ovr cropaoc tor ciór« toUtor, 
6xO0rOc Ób xol vóxra v5yv ourt£AtuRPv Ót&à v&c xoAGOtic. »tva ví« yàg 
»vuiv £x vuetp d xvoíov; xai arr iori OxOTOG xci oU QOG« 
q5or "uoc 0 a90Q1|cie. ià» iónc ii Uu óxvÜgozór utt& ti 
GvPTÉAtLRP TOU xÓOUOU, TO ézmaxoA20vioUr Og OysÓOr zavti 1 yévet 
rÀr GvÓQozov xoAcLou£vov ixi vois zucegrnu£vou, owst Ort Gvvec- 
GX0T«0€ TOTE TO ztQiÉyov xai oUxérL ovÓtlo ÓUraraL Óo&ülsv TOv 
ÜtOr, dlys xci toic Ótxaíote zxQooéra&cv O0 AOyoc ÜtoU AÉycv: »f&tóucs, 
Ac0g ov, ctotAÓe sig vO vapuctór oov, &a0zA&L00P T» $ópar. 60v, 
daoxoépd uuxQór 060» 060», toc Gv zxGQÉAÓ ó $vuoc tc ooyijc 
uov«. &uc Ób àv TOUTO (e, & c6 óóracat, tuosíto óTL elouxe" »puxQor 
0c0P OGOP«. GAA' éxcivo TO »juxgópb 0Gor« quxQor ort 9t09, ovx 
Cor. uuxQOóv GvÓQo xo: yon yào BAéxtw ort ix&ovg iorí v& uxor 
xa Mey. xai &azÓ zxaocót(yuaroc zxaQaorQoco Ort ix&orQ bot ti 
wixQOp Gp u£yc. ix&oro Loo gquxQ&à cT0ogQ?7 ?| voo5Óós Oc cóc 
GUyxQLOLP tzjc GvOt Gro g CÜTOU, xi 704A7| tQoq] (1) voornós oc zxQoc 
tZv OOyxQuouP zx&AwP Tijg x&rGOxtvc aOtOU. xGl ovrOG TO uxor 
rov &rÜoozov GAÀO Coco u£ya otl. vÓ Quxgór, qéo tixtiv, avÓQi 
z0A0 ióti zxQuÓLov. ovrOc UuxQóc ygoroc éorl»v Ó vij Loc vic Gv- 


2 Vgl. Joh. 9, 4 12, 35. — 9 Joh. 8, 12. — 9 Joh. 9, 4. Vgl. Hier. Comm. 933. 
— 10 Vgl. Philo, Leg. alleg. III I, 92 M, u. 0. — 18 Amos 5, 18. — 19 Jes. 26, 20. 
— 92 f. Jes. 26, 20. 


2. 9 ioc] donee H | 8 v0— 2otiv] nach H: Lumen zn te est | 5 &évavau yevéo9at 
nach H: à. Aéyeo9et S futurae sunt H | 19 ónu4ovuerva] 4- ex diei vocabulo H | 18 
z0A&ctic] o in Ras. S 4-. quae futura. sunt H | 19 óixatoic] 2- in. Isaia H | 90 caga- 
etov] promptuaria H. vgl. S. 97, 4 | 21 co»? a. R. $11] 21/22 ó 9vuóc vc Óoy5c uov] 
ira Dei (od. Domini) H, doch vgl. S. 97, 8 u. in Gen. Hom. 2, 3 (Lo 8, 136): furor 
4 ri] übergeschr. S1 | 26 7j Blass 7; S | 27 7j Blass | 28 aivov] 4- et. quod 


irae meae | 9 
(Quid de animalibus loquor H. 


alii pusillum. est, aeque id 4psum alii multum est. 


201 


p "Www" v:"wwIr 


Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. 97 


Üoconzir9gs nzxG2 zc 0 TOD mOAUgQoOríov (cz xQ0c 040» TOU 3&rtÓc 
iptórQxOTroz clOroc. ocro Ó5 zci rÓ uixQO0r TOU Üt0U xoAv Loriv 
(az xQ0c "uüc, xci alc)v ioriv 0A0g TO juxQóv tOU ÜtoU. Lr AÉynrct 
ovr" »gádize, AaÓc uov, tlotAÓt tlc r& rcjutlé Gov, &xÓxAtLGOV TV 
5 fépar Gov, &xoxouBrÜt uxor 060r 060r«, tO utxQov ixtivo voutótéov 
A&yeoD au 09 zz Uv oyéot TOU ZtAEVOJLÉPOU Badizeuw xai tot AD ttv 
elc Lr Tapuela tavtoU, GAAG TOO TÀP gyéow TOU avra a906ráGGortOG, 
o px Qór dor; TÓ roUrQ a0AC. t y&Q »fez r aa9£281 0 Üvuóz 
TÜüc ó07ijc« TOU DÜtov, Óct riv«c elGe2 0 eiv eic T rapuela íavrOr, col 
10 db oiz »ovx &gittet d ápapriuara o9 uóror xa 00v rór clor« 
rOUrOP GAA& xci zGQ ^ 040v TOv utAAOrtC- Óiiov OTL TÓ puxQóv 
roiz tiQnu£rotz apex réiveven. 
11. »4ore« ovr »volio TO Mi Zur ÓóoScv«. x09 ÓíÓoucv 
avgéo TO Üto cjue doicv; ovx iv qoraiz x«i At&ÓLoi Cnro 
15 vÓ Óidóret «volo tà $«o | nue óó&ar, 44A iv mQa&eotv 0 Óioovc 202 
óosav avglo TO $60 ident óoSav «érgQ. ir omg oooéri óoZacor 
rór Üzov, iv ducto évy, iv tézoic ÓóSacor rórv 9tór' doc ÓóZcv tO 
eco iv &vógtie xci Uxouovij, doc óózav TO 9co év exosfele xci 
óctórit zc rais Aouzclz &oet cic. & Ó& TrcUr& ovre Üyet xc OUTO 
20 óo&&Cet Jus TÓV $cor, iv cio t ivartic, ui, óo&iré ut 8A.aogn- 
uev: nágrvoa 740 aeQaoTGO xintl voy Tr yoaqiv. Ó Ge p ocv 
203r óo&ácet TÓV 9eór, | Óó &xoAaotairor &ruée rÓv Ücór. TÓr yc 
vaóv rO0U soU cz NagovyodovócoQ xarcotQéqst xci qtio TO» 
rvaÓ0v TOU ÜtoU- xci »Óux rzc zcQagéotoc roU rÓuov TOv Ütór &tt- 
25 uite (AES £oü zal aora &xoGótoAux5) OoUvxoUr aÓo&(cr xtorriónot 
TO $t: O0 áp teo2oz. xc r& cxt aQovoíaz iyr etat, ec TueGs 
duüráCei el tort aQÓrota [zgorotc), óc ovÓbv 4440 Oc Ott TZv 
xaxiarv. vtAt t]v zGxiar, xGi o0 zQo0xÓaztttg Tjj zQOvO(g. ve) Óé 


4 Jes. 26, 20. — 6ff. Vgl. Jes. 20, 20. — 10 Vgl. Matth. 12, 32. — 14 ff. Vgl. 
in I Kor. 1, 29 (Cat. Cram. V, 31, 181f): z«à xev& oágxa tiol goqol ot LCEtt du 
(Ll Ae&i(uu] uóve ueutAEtuaórtto zal zaAAon(Sovteg. — Vgl in I Kor. 3, 17 (Cat. 
Cram. V, 04, 321£): dóSav Ób Fy&x nAtiova 75 )Aátrova, Óó nowov óo&áZto9a. tÓ 
óvouc tov £v toi; oboavoig lIlatgóg &uX tàg mgá&tig abroD .... ob Óévatei 
u£vto. y& Éyow tig mxvtÜua &uagrtiag tuvóg elvat vaózg Otov. — 28 Vgl. Jerem. 
52, 13. — Vgl. I Kor. 3, 17. — 24 Vgl. Róm. 2, 23. 


6 ayéoaw) naturam BH. (— qécw ?) | S 9 nach H: eui 88 | 9 £cvrv Blass nach 
H: sua bevrov S | 18 /uov] vgl. zu S. 93, 19 vestro H | dídouev Blass didauev S 
14 Ae&eiMioic S | 18/19. eiorgeia zl óciótnti] vgl. H: pietate, sapientia £bnxodie x«l 
ócuótut 8 | 19 c«éra —z«i| — H | 21 yocqv] 47 quomodo H. | 28 obzobv] 4- glori- 
ficat. Deum justus H, wohl richtig (vgl. Z. 21) | 27 zoóvoiu«? streicht Hu nach H. 
Origenes III. 1 





10 


15 


263v 


98 Origenes Jeremiahomilien. 


xarO oí zoooxozrorttc tjj zQ9oroig vGOTG AÉyOvOt Ót& ví -T0GOUTOL 
uOLyOl xci voGoU0tOL uaAcxOl. Ót& Tl roooUro. &ÓtoL xcl roGOUTOL 
cotÜsic; xal siotv oí yerrijoartec tyr GÓoi(cr Tij atooroíg, TG z006- 
zouucra TQ 9:0, Tv BAaqnuiav tQ xtióanrvtL TOV zóGuor ot 
cueorarorrtc. óróoactr uiv ov» ri»tc Óo0£av TO 9e), ov Ótóocot 
ó dóSav và 9t oi cà ivavria v3 oi roO 9t00 mOLt0UvTsc Óià TÓOVv 
cucoruccor. 

12. »4óre Óóiev xvoio tQ t9 nucv x90 roO OvoxotüocL, zxQÓ 
t0 3.9062 Ótpct TO0UG aróóac uei àv. oQn oxortuwG«. fort ww. OQ) 
oxot curd, (£otL tur 09 ovem &)' mxAQv ez (el) 091 £x&teQa, ueyaAa 
éxct&Qa. — qeortcura 09]. ol GyLOL GyytÀor voU toU, ol mQogijret, 
Moo5nc 0 Ocgézov, oí &xócroAot Tjooó Xouorov. crcUrc z&rvra 091 
iori qor&vrG, xci ztQb rovrov rvoui(to As2éyOc«t iv roig VoAuoic: 
»oí ÜesuéAtoL cOroU iv vOÍc OQtOt vOic Cyloic«. zrote Ób OQn Gxortipd; 
o T eoo àxalgorvtsc xavà vic yvoy6eoc rov $toU. O ót&Bo20z 
0po0c Ox 0TELVÓY &otiv, ol COXortéc TOU cióvoc TOUTOU OL zt GQyoU- 
uevot oQn sio OxoTétrá xol cO | Ócuptóptov Ó LUE 0Qoc dm, 

xcl OXOTtLrOV 0Qoc 5r, ztQi ov EAEyer 0 Got5o' »&geirt TQ OQtL 
rOUTQ«. zztQi y&Q GtAmvicOuoU roO A0yov Üurovuérvov xai Aeyovrov 
TOV ubica »óià ví ovx jjovrijdiuer ixflaAciv aUrÓ«, &aroxiverau 
Ó OLUTO 0TL »à&r Lymee ziótiv Og xOxxov ómáneo, &geive TO opt 
TOUTQ«, zxtQ0 oo ztQotrc(rvare, ztQU oo é0mtmoare, »égsite TÓ 0Q&t 
vovro' uerüc irvÓssv ix, xol usrafhostau.  »ÉrÜtv« &zÓ c0 
&rÜQozOov, »ixci« izi vÓrv cOzOP rÓP Oixtiov aOTOU. oL ovv z900- 


1 Vgl. I Kor. 6,10. — 4 Vgl. Róm. 2, 24? — 9ff. Vgl. in Num. Hom. 15,1 
(Lo 10, 171): Montes isti non sunt sancti montes illi, de quibus scriptum est: 
»fundamenta ejus in montibus sanctis« (Psal. 86, 1) .... sed illi, de quibus dicitur: 
»montes tenebrosi«. — 14 Psal. 86, 1. — 14 ff. Vgl. Hier. Comm. 934: montes tene- 
brosos, adversarias scilicet fortitudines, quae tormentis et cruciatibus propositae 
sunt. Vgl. Olymp. (Gh II, 183): óox oxottu& cet zxovgoal óvváusug, zal et Ówc- 
BoXaxcl évégysux.. — 15 Vgl II Kor. 10, 5. — 16 Vgl. I Kor. 2, 6. — 154ff. Vgl. 
in Matth. Tom. 13, 7 (Lo 3, 223): àgy £v votvoiz oiuct 2£yso9ar vàc £v xazig xeyv- 
u£vg zal utycAy ytysvuuévac &vtuxeuuévac Óvváutig .... €i9? Ó vovotvoc épget v 
üptL toUtQ' — Ótizvvus Ó vÓ (ALaLov zcl zoqÓv iv tQ Atyoucro otiqrwuittoOa: 
nvtÜue* — »uetáo FvOsev«* — ÓnAovót, &nxó rov züczorroc &v$9onov — (xézeis) 
enl vága vv (vocor: — »zxa«l utvagnesteu. — 18 Matth.17, 20. — 20 Matth. 
17, 19. — 91ff. Matth. 17. 20. 


5 uiv—9t0 nach H: ex quibus liquido apparet alios dare Deo gloriam | 8 
hucv S* éóucov Scorr. vestro H. vgl. zu S. 93, 19 | evozov&cet] 4- et H. | 10 Zor.— 
qorswdá Ru nach H: alii lucentes | 2x£) Ru nach H: quia | 14 &céreoa] — H | &ytoi] 
—H | 12 uovozgc S | 9&odzov] 4- ejus H. | 19/18 cabra — zal) — H | 17 ó oc2s- 
v.eouóoc] luinatiei H. | 90 && vi] —H. 








10 


15 
964r 


25 


30 








Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. 99 
xüzxTOPTtc OU mQOOxÓOzTOVOLU Lx OQ qeorttvé, GAA Doi Qn óxorturd, 
ór&p Yévorrat uctà TOU ÓuxóAov xci tO GyyíAov aUrob, TÓVw 
óxoTtivOv OQ£ov. 

» Kai ávauevetre ele qos. Ócrvatot u£vrot ovváxctotat và »óórt 
zvolo vO 9:0 nur óó&arv« (T0 »xal &rcutvéltt tlg qoos. id&v Óéyre 
»xvolo rà 90 Zur dóo&av) 290 r00 Gvózoráóct, T00 TOU xQ0OzOWGL 
robc z0Óac Cuv Li 0Qr óxortuv&«, Ó]4or ott, züv 6voxor&cg, »&ra- 
uevelrt TÓ qOc« xci TO qc uc ÓunÓficeraL  AAoz Ób tizxoL &tv (ovx 
olóc zórtQov Cywz voóv 7] un) ott xai oí zQooxózrovrvttc six. OQi 
OxoTtrG« &rautvoUot za TOlc 0Q£OL TOlZ OxoOTtLiPOolz areu£rovttc 
T0 TOU iAfov qOz' cToUro y&Q eve dós tL TO »xai árauepctre elc 
qOc«. inv Ó& P205 Ti i vé on r& Gxorttvá, ideouev Tí £oruv 
xd »6xit Üavérove. ózov T( OxOTttivG 0Q1,. £xel Gxi& Ücrátov &x 
cérÓP TÓr 6xortwvOv óQfor yivvouépi 13. »xci rtÜÓmcorrat dz 
óxÓTOc*. 

VE» Ób un áxovonr: xexovuuévas, xAGUOE TGL 7] vy) uev 4x0 
a9006)30U V Boeos«. TÓv &xovórror oi uiv aCxQU uuiveoc dao bovatp, 
oí ÓÉ, x&v &zooo)6tv 0v xexQvuuévac &xovovo. tí ovr doti TO 
xEXQUMHÉPO Gx 0 UtLP j tÓ »&AAC AcAoUuEV btov oogíav év uvocnolo 
Tv Gxoxexovuuéviv , 7v zQ0OQt0tv O0 ÜO:óz xQO TOv dclorov tz 
dóSev Tudr«; xci záAtw GAAago0 A£yerat, OTt »r& zAitlova TÓWw 
Fgyor rov Stob iorwv iv áxoxQUqOucs. 0v dxovo) ToU vóuov, jro 
xEexQvuuévo s xovo 7| ovx dxovo xtxovuuévoc. 0 ovóaloc ovx 
dxoUtL xExQvuuévoc ToU rOuov' Óux rovrO dqartQOg zxtQurÉuverat, 
o)x &lÓc Ort ojy »Ó iv rQ qartQO Tovóalóg dori, ovót 5 iv «à 
qavtQQ iv oagxi mxtQutOums«. 0 Ob Gxovor th zxtQttounc xtxQvu- 
Héros, iv xQuxTÓ mQucumÜrnotrar O0 Gxovor tàr ati TOO z&Gyc 
vevouob evnu£vor xtzQvuutroz, bo0ítt &xó too xoogérov XQuóroo 
(»rÓ0« yàg »xá6ya Zur i607 XoutOc«), xcl tlóOz rv o&Qxa TOU 
Aóyov Oxoía iori. xci tlÓóOs ti »&AnÜnc bort Bocotcs, ucraAaup&vi 
r&ÜTtuc' xtxQvuuéroc yàg 7xovot TOU zx&Oyc. 0 Ób x0ÀUvc obroc 
Jovóniog Óux rovro rór xcpuov Tjcoór azíxrtvt xc lvoyoz xc 


19 I Kor. 2, 7. — 21 Sir. 16, 21. — 25 Róm.2, 25. — 27 Vgl. Róm. 2, 29. — 
29 Vgl. I Kor. 5, 7. — 30 Vgl. Joh. 6, 55. 


2 yévovta Hu fuerint H. yévouec S | 5 5| vgl. zu 8. 93, 19. nostro (od. 
vestro) H. éuiv S | 5/6 10 — dóE«v nach H: hoe quod modo infert: Et sustinebitis 
in lumen. Si dederitis Domino Deo vestro gloriam | 6 avozorácoai| 4- et H | 8 có 
qo — H | 19 z«o& — &veu£vovreg) aliquando H. | 25 otg i&»z [sic] Co nesciens 
H obl 9 (o; 8 | 26 6 s: Hu Qui autem H o£ 8 | &xoiov Scorr. vgl. H &xoto S* | 
81 zz Co náczov 8 | noAb; ovroc] miserabilis H; danach Hu: zoZbourpog (sic], 
doch vgl. S. 34, 30 u. o. 


1 . 


203 


204v 


10 


15 


20 


100 Origenes! Jeremiahomilien. 


a5jusoór iori vr q0Oro Tgoo0, àixd ur? xexovuuévoc urnrt ro0 rvouov 
(nre vr» axQoqnvov gxovocr. i» &voywooxQs ztQb vOv àl6uov, 
&órw» áxovoaL xexovuuévoc, Cort» dxovocu qartQOc ts irvrOAZc. 
ocoL ip Wi» (iyyóc yàp &0v( vÓ zx&oya) GQvue Gycve, và alvum v 
coucruxG, O)x Gxovttt Tijc At|yovono évroAQc' »éàrv gu; &xovonre 
xExovuuéroc, xAcvotraL 5 woyr Oucor«. xci zxsQi ocffrov yoraixec 
tu!) &xovoGoQt T0 zt90q?rov 09x dxoUovoL xexovu£ro c, &AAG cxovovot 
qavtQOc. o9 Aovortat t5v wuéoarv vov caffarov, ixavéíQyovrat »ézi 
và zxvOy& xci &oOtry oroiycia«, oc XQuotoU qu éxiócónunxzoroc, roo 
vtAtLOUvTOG ?u&c xol || ótfuf)tlovroc &xO0 vOv votuxór oroutior 
ixi vor s(ayytAu» vtittótqca. 

Aut voU0Tto zQooéyousv arayuvoO0xorttc TOP vOuor xci vTOUc 
zo0gtac, unxote vxozéóoutv tjj Atyovon zQoqnrsq' »ààv Oi ur) 
&xovoQtt xtxovuu£roc, xAaDGttGL ?| Wvyn OMOr GxÓ 30000200 
vÜosoc«. 000t Tav rQgorttíav v5rv dovóaixy» oc u; roo)rtsc tjv t0 
(AcGuoU ufoav c5Qotire [rzv] uerà cv5v Tgooo Xowroo i&mnuíiav. 
ovx ixovoóauTt TOU LAQOHOU xcxQuuuéroc. GAÀG qartQOc uororv' TO 
y&Q xexovuu£roc txovoct vo9 tAaouo0 (Lov) &xoboat, xc »zxoo£ücro 
0 $tóc iAnGuOrb mxtQl vOv» &ucQriOv qudv« "Tgoo0rv xci Ort »a)rOc 
íAmouOc éori zeQiU TOv uaQriOr TUuOv, o ztQi vOv "utr£Qcr Ói 
uÓror, GAAG xci zxtQi 040v TOU xOGuov«. xr zoQa[oAcl EvcyysAtxcl 
áraeyivoGOxovrGL xol Ó &xQoatic j vOv to, 00 xtxQvuu£proc ard 
dxovótraL à» Ób Ó áxgoct5c &z00r0A0c 5 7" TOV &lotoyouévo »sic 
viv olx(av« "Tjoo0, zQoofoyserot vo doo0, zxvvÓGrtrat xal xtQi tic 


b] , - - * b] D - , 
5 «o«qsíac tüc zeQapoAQc xci iguyveoe! avv5)r Too0g xoci yivevat 
: E € 2 ' - " 41 2 ? - , 

exeivoc 0 dxQoavüc voU evayyeALov &xovor | eoroo xtexovuu£roc, trc 


^ P] - - Ly ^ » , , 

(ti) xA c0) 7j ivy evrov' vOv yYc«Q uy axovorrovr xexQvuu£rec xAGUL 
7 Voy 1. 

[4 ya ? 5 T eon fa 2 ' »? , 

Tí 9evuaotoc ovx eixev xA«votoÜUc, £k» un GxovOncs XEXQUJU- 

2 , € 

uévoc, &AAA" »m aw vy? vuv xàAcv6ttat«; Port Tic zAcvUMOG uóryz 

—- , ^ 
Vuyzo xàetovogc, xai TC C éxtivOov TOV XÀ tvÜ- LO» ó.ÓctGxeL "uc Ó 


8 Vgl. Gal. 4, 9. — 18S Róm. 3, ?25. — 19 I Joh. 2, 2. — 28ff. Vgl. 


Matth. 13, 36. 


3 czc évtoA5gc| — H | 4 &yeve Hu vgl. H &yevav S | 6 yvvatzec] 4- quaedam 
H | 7/8 àA44à — ot Aovorcve] sed palam .... lavantes se H | 10 éiegigáZovroc] nos 
baptismo suo laverit H. | 18 2àv 0k ut] nis H. | 15 cor .... voovvrec] vgl. Z.4 
oder l. ócct .... vootoav ? vgl. Z. 7 0o0L .... vootoau S | 16 cijv! streicht Co | 


18 zotw Co est H. | 19 tA«ouóv] propitiationem H. | 92 5 rw nach H: est auditor 


extraneus. aóvov S | 928 5 9X (od. z x«l) nach H: fwerit (Apostolus) et 3v 53 S 
30 Zou] J- quippe H. 


204 





Ple T. wuwmw - - ni 


Homilie XII. Jerem. 13, 12—17. — Homilie XIIl. Jerem. I5, 5—7. 101 






























oor A£yoor* »ixtt lórat 0 xAavÜuOc«. xüv ACyp* »oUcl ol ytAO v tEG 
vor, ÓTL xevüijaere xci xAaUGETE , ctl Éxelvov TOU xAcvOuov Aye, 
06 &x&AE xci ivrao0e O0 atQogritis Aéyov »iev Ób gum dxo orte 
xEx QUHuÉPOG, xA oetat 5j Wvyn vuor a0 TQ00000U VBoemz. orav 
y&Q VBoltnuoÓs, rOvt xAavGtóÜüt »xai xcráiovéw oí oqOaAuol Cur 
ó&xova, Ort GurerQíBn TO xo(uriorv xvolov«.  iàv (óy vórv rtc Té 
"lovóciz& xa Govyxoir] cor Tolg &oyatoue, Operat Tív& TQOXOP 
»gvrerQlgi rO zolurtor xvolov«. jv 7ào TOUTO zOTE zOlurtor zvolov, 
zal àx& drva&iovs ÜUxQurar tfavrovc, borQág: Ó AOyoc tlg và ÉOvn. cl 
ov» ixttvo tÓ xolurtov GvrttQigrj 100 xvolov, utis 7) &yQt£ActOG, 1j 
mzGQ& qw cero CyxevtQuCouéry elg tijv xaAAGAGUOVP TOV ztTÉQOV, 
o? zàÀéov ogcíAoutv qojeio0a, ujxore GvrtQugj] xci roUvrO »tO 
zolurtov TOO xvolov«; uéAAec y&o ovrvtol(eoDal xore xarà TO &Qrj- 
u£vor $xó ro óorTjQoc, Orav »Ótà cO mAnbvrOZret tz» &rvoular 
weyQnortan 5 Gy&xn vOv ax0AA0rc  xtQiU Tivov y&Q 0 A0yoc; 09 
mpl Xpiriavó Aeyouévoov TÓ »Meynosrat 7| ay&x) TÓP x0ÀÀOvr« 
elpnrat; aep rivo Ó jóyoz, ÓTL QU Hv Ó vios TOU &p0goizov 
áp EUQrOEL Mu zíótup. inl WIE yüc«; o9 ael jue iort; Ou 
roUro | zooocyoyutv £cvroig z&rra | xo&rrorrtc, fra óonu£gat vooro 
rO zoi(uvior T00 Oto0 JcArtOTGL, vyitbinrer, Üeoazconrat, xci xoa 
gvrTQuUI) &xoótij &z0 tÀv Woyov nucov, iva v XouovQ Djooo rtAtto- 
ÜGutr, o ioriww 5j ÓóZa xcl tO zQérog ti; ro0Uc alOvec. "umnr. 


EE N , , YN A - m 
(Eig v0 »trtc qetaerOt éztt 000, dlegovaocAnus; 


uézQu roO »ivezvoQuve) 


"Quite. i7. 


' , , ' "T. ? A - -— 
T& Atyóutva zQóc t5v "tegovoaA]u utr& z0AA4c &XtiAÜz vOlOGL 
[ul " ? N , [4 EC E E "^ , 
Üéiousv ovrog iyorvra' »ríc q&íotvat ézi 600í, lepovóaAnu; ?» tíc 
, : ? - , , ! Am 
GxvÜocozxaótt ixi 00(; 7] vía ürvaxaper égoyrijoct clo elgrrvij» 6ov; Go 


l Matth. S, 12 u. 6. — Luk. 6, 25. — 9 Vgl. Act. 13, 46. — 10ff. Vgl. Róm. 
11, 17. 24. — 14. 16 Matth. 24, 12. — 17 Luk. 15, 8 


1l ziavOnóg| 4- et stridor dentium H. | 8 &£&v 8& uj] nisi H | 10 rob zvolov] 
«— H | 140 zeucAev Lo xceAuAcwv S | 14 06 to IPM eie multiplicatae 
fuerint H. | 20 9co5] Domini H. | BeAtuorec Hu. geAriovrac 8 | 92: alovaz] 4- saecu- 
lorum H. | 'AuZv] -- Óóguie i7 S | 98/24 cl; — rexvéotonv) — 8 (doeh ist vor 
otaAíe cy ein freier Raum gelassen) H | 95. Homilia X H|98 5j] —H | eig elgrvgv 
gov LXX codd. Luc. t& tig &igájvgv aov cod. 62 (vgl. S. 104, 8/9) el; &gzyvzv oo. LXX 
(vgl. S. 104, 18). 


209 


21 


10 
266r 


25 


102 Origenes Jeremiahomilien. 


ázs6tQáqmae Q6, A£ytt xÜQuoc. Ozt(00 zoQsU0y, xcl éxrtvO) vijv ytic 
pov ézi 0óà xci Óaq0sQO 06, xc ovxér. &r5]oo 6t. xcl ÓtaoztQO 
a)rovc iv ÓtaGzoQG«. tira »qvtxvonr«. dzxogía xar£oys ue, aapá- 
óeryt ua A«ufero zoA£uór TG axodccuBérve TOU Bacuietorvoc zt 


D yia, ott tO vot0UtQ) ov0t ueraÓi00vct éAéov fieotuv, lvo tui) 0oxjj tic 


zQ060xQoUttP TO xaraóuxacocrrü. DaotAst. xci [ovx CisóTt TOv TOLOUTOV 
ov0b 2Acmoc] zQocezurtivovol vwtg ov0P oxvÓQonzGLovrsc àx eT. 
(va uj àmi vQ OxvÜoonzalur Óoxcoo0t ÓvoaosorsióDon vq xgubévri 
$xO TOU [oiécc. sl vevOgxac vovro, lÓs uot vórv xaraóuccO0érca 
vxó TOU 900 Ót& v&c zoAÀGc ÉavroO &uapríiac, xol 09a rÓv votoUTOYV, 
Agyt (po) OPTOV GyyéLom TOV (TER HEHEA él TO Boyoeiv ; Tij vOv 
&vÓ Qo xov q'Uost, vx wijóevóe. éAeoUuerov. txaotOG y&Q TOv &yé- 
Aor ióOr vrÓ» xacaÓvaocvta OTt $«0c oTt, mor &a06tQegévre OTt 
Ópuiovoyóc lori, vir qUotv vr &uaQrtor Oti TOrGUTI CÓOTE TOP 
dya90r 9:0» àvayxacónvai, Üv' ovcoc six viv Wijpor &yaystv xacà 
T0) jjucQrnEzOTOG, £xeótoc vOv 0gorrov o) geíóccat, o0 Gxvü ozazst, 
ovx &Atti, OUx ixavégysrat cre mxaQaxaA£oQL ztQl Tüjc zQO0c TOv 
vot0UTOv &Qnric. 

'H "TepovoaAzu voívvv cvc5 (ovro y&Q AeAf&ervat Ót& vO yoauua) 
"ucegrnxéiro uov elc vor TjooOrv, «ci roux0ra zezxOUxérvo , fva tic 
aeQi aOrjs 0 JuooUc »'epovoaAgu JegovoeAnu, 7) &xoxctivovoa vooc 
zgoqrac xci At90f0oA20000 voUc &xt6tGAuÉroUG zQÓc cOrIV, xO0QxLc 
j9£256a imuvráici và víxva 60v 0r TQÓzor OQric imtwvrayst v 
rooGíc vxó vic ztéQvyac, xci ovx q0tAnoavt. ióo0 dagísvat Ouir 
Ó oixoc óudr«. xoraAsnéioóe coc) ?) IegovoaAdu || 6c xavaA£2euxrcat. 
oi &yysàor oí á& onOoUrvrsg vij IegovoaAmu, Óv cov Ówr&yn xci Ó 
Mooéoc vóuoc »ótxraycc OU yyéAorv iv gti uto(rov«, xcraAct- 
zéroGa» Tv "TegovocAgu xci Atyírooav' v& GuaQviuaca eorHc 
uey&Aa yéyove, vOv "Tjooóv &zéxvtvarv, izl vóv Xqutóv vào ysiQac 


11 Vgl. Matth. 26, 53. — 911f. Matth. 23, 37. 38 Luk. 13, 34. 35. — 91 Gal. 3, 19. 


8 sita] eina SH, geg. LXX Hexapla u. hebr. Text | &zogía — us] bisher zum Citat 
gezogen, doch vgl. vor. Anm. | 3— 8. 103, 4 Hierzu Fragm. 45 in C: 'Qz— abro 
5 uj] J- dum damnato quis miseretur H. | Óozz| incipiat H. | 6/7 Sunt autem non- 
mulli qui adjieiunt ad severitatem, wt ne contristentur quidem super eo H | 6 HS 

. AXooctzutt(vovoi] &EEotL .... TtooGtEzutelvovtec 8; doch vgl. H u. S. 122, 1 

m Aeyuovov Ovtor Diels nach H: Z»numerabilibus gAismóvvov S (vgl. Z. is 8. 
198, 20?) | 19 $zxó uiésvóc S ne ab uno quidem H. | 15. eixo tv nach H: quo- 
dammodo e vowizqv 8 | 19 atry—yo&uue] «— H | 91 xoi. ebvzc ó Tgootc] de ea 
diceret Salvator (od. p Salvator) H | 22 atvv] te H. | xooczie € NT óodzic 8, doch 
vgl. S..52, 23 111,12 ceAmco9o S | 96 BonSovrrec] Bor9tjauvtec C qué .. 
awuxiliabantur H. | 9 zevaAiétooar 8 | 29 Tgoovv Hu Jesum H àjA 8 | vóv Xouoróv| 
Dominum. nostrum H. 





206 









































206v 


10 


25 


Homilie XIII. Jerem. 15, 5— 7. 103 


UEnBeBa jet. óGor Üre QuxQórtQa 5r T& áucotuuara, iÓvrautüa 
irt zxéQ cérOvr &sto Ur xci zxaQcxaAt, tóvrducüa qeióeo cu e 
"IgpovcaAru' ví; ixi roUrQ qtíotrat; iv cuaQráver dpuáori &rijo 
tl; rvóga, xai zQootéSortat ztQi avrov" i&r Ób slo xéQuov &uaQr). 
Tíc mxQoGtÜZeraL cb aUrOU«; cpapríar nuaorev "TegovoaAru, Ót& 
rovro tlg Gov Pyévevo«- xc A£yevat | z00c a)rZv taUtrv aodtov' 
»tíc geioera é&zi Gol, JegovoaA(u; xci Tíc OxvÜQcomaótt iz ooí«; 
Justiz ov óxvÜpoox&Loutrv ixi Tij JegovoaAju xai cic ovpugopatc cor 

x«i Tolg yevoutévotc zavri TO AGO exei TO YyGQ exelveor ceQa- 
aTÓuaTL 5 ooioíc rjueyr jiyovtv tla v0 zagabiAdoct aUrOUc. xci 
(Eti) TÓ zaQáazrOQuc cOrOr tI Axa] yéyovev &puapría (core du 
qeorvugs avolov AtyÜnrvar) Tí; ovr qeioevat imi 6oí, "TepovoaAnus., 
AiÉyo a90z rijv &xoxrtivcGRP uov TOv Tijooov xci byox »tío qtloerau 
ézi oí, Tegovoaàfiu ; xai ría oxvbomaácu à 60í«; 


d Meragairo 4x0 TOU yoáguuaroc , «aioryt ódór Payne, jv 
iócztv 0 Àóroc, ézi ixdornr ver jón é£woÜcocr ToU óg&r Tr 
eorpnr uerà 7&o T nao uere r& Ücic Jéyovac Jegovoa Anu. TÓ 
aQóréQor ovoa "eovc. (5 iorogía A£yet, Ott T) Orouc TOU TÓXOU 
Éxtivov jv Tegoéc), ócérreQor i uETÉDGAE. TÓ óroua xci y6/Ovtvr 
degovoc (qu. Tego qaot» Ejoctenr zcióec ÓTL tounvecerat IHxavi- 
u£vr. "degoos ovv, " Hexavnuér Üxó Óvr&utor &vttzetuéveor or, 
uerapégAncet xc yéyovtv degovoaAng., "Ogcatz corvus. &l ovr, Ort 
uevapéBAmaes &xó legovs clc TÓ yevéotat JegovocArpu, juaortc zai 
"TÓr víÓr toU Ücov zaraxcxri paa xci TÓ cipa E xatyljc óua- 
Üxxns xowor DE exer] zal ov) jrnoo- xui ép uacua yéyov ac 
qaAexote, Acyooevat xai cti 60U' »ríc g éoevct ixi doí, "Tepovoaz TE 
»x«b Tc GxvÜQozu6on Lai ooí«, £àv yévij oto0r0c Oz zQodoUrct Tór 


8 I Sam. 2, 25. — 5$ Klagel Jerem. 1, S. — 9 Vgl. Róm. 11, 11. — 16f. 22 
Vgl. S. 65, 21. — 19 Vgl. Jos. 18, 28 Jud. m n — 920f. Vgl. Onom. sacra I, 203, 2: 
eobc Tegovaciá ju; eine Übers. fehlt. — 22 (u. 16. 17) Vgl. Onom. sacra I, 169, 66: 
"IEpovocJju 0pacic Eloy xv4., u. Ó. — n Vgl. Hebr. 10, 29. 


5 'ItpovoaA5u) 4- grande perpetravit nefas H. | 9 G01!] $0. sonst immer; ok 8| 
10/1 z«l 2x&) nach H: E! quia | 11/19 (ote — 4ez97va: nach H: wf roce Domini 
diceretur (vgl. S. 102, 20£.) | 18. tv &nozrteiv«cev nach H: énterfectricem citm 
&xéxrevicsg S | ey nach H: ego 2£yo S | 15/16 zaítorye — 2ó6yog nach S. 52, 17 
54, 90 u. H: riam mihi pandente ratione z«l vóre ó00v £oynzóroz Xv Phoztv ó 
Aéyog S | 18/19 oec Hu orocv S | 5 loroogi« Aye (vgl. S. 74, 13) — Tegodc| 
nach H: Historia refert, quia nomen loci istius fuerit. Jebus | 20 Te gocc] 
J- autem H. | 91 wvzi] 4- »ostra H. | 24 zc«vzz] — H | 25/26. z«i — zaxenoiz] 


-— H|27 xal —2v| et quis contristabitur super te? — Quis enim contristabitur, si 


H wohl besser. 


b e 


m S at i 


267 


10 


20 


261v 


30 


104 Origenes! Jeremiahomilien. 


"JToobv; txcoroc nuo duagriron, zc IE s; utiGorva, sic 
"Ipcoóv &uagv&va. iàv Ó£ xci &xo6rátis jj irt ucALóTC rGUTG XOLEL 
TÓ dijoov zvevuaruxOG & ixol jj6ev coro TegovocAin oeuacc uox. 
Ó10 »zx00o Óoxcite yetoorog go ijoerat ttuoplae o vór víór TOU 
Oto xarczat5Qóac zai v0 ciue vijc Ówünxmo xotór wynocusrvoc, &v 
o qyuxoÓ5, xci rÓ axvtÜuc vj; ycQuirOc ivvfoicac«; e xctExGT)6GG 
tÓr viÓr TOU ÜcoO xci tÓ xvtUua t?jc y&Quroc évo fotoec, víc »getoecat 
imi Gol; víc GxvÜQoxaotu imi ooi; víc &rvaxauper égortzoat và cl 
elorjvijv 60U« ; córó» rór víór TOU (:00 vÓv &pgov5ocvt& Got v& &lc 
elorivij zoo£Óócxtr 1? v0 cuagro206 wr. víc óórarct zGQcxaAÉoQt 
araxauWac z&Atp zx£Ql tic eloijrijas ytrojozortec oor Oti »GÓUraTOVr 
TOUC (re qoc ércraec yevoauérvove Té t/jc Óc tac Tijc éxovQavíov 
xal uiécoyova yevgÜévrac azvtóuaroc &ylov xai xaAórv yevoauérvovc 
$t ónuc Óvrausic v& ucAAovTOC GlOroc, xci aapaaeór tas, zCAUD 
araxauvitew tle uecevotar, &raoravooUrtaz iv íevroic vOv viov ro 
90v, cl aaoadergperizorrac: arte XQGTtOUtP, iva ju» xoi zi 
zur» Aéyycct v0 »zíe gelotvat &zi ool, IegovoaAnu; xol río 6xvO go- 
z&6tL iz 60l; 5 vic Gvaxapet igorsjoat elc slQnrqv Got«; 

3. Kei zQóc txarégar Ó& tgumuvtierv vijc JegovoaAgyu &ouoott xci 
v0 íBc »00 azsorQügrno us, A£yet xUQuoc, OzxiGoc) zr0QtU0y«. Oct 
&zxt6rQ&gqne Tór viov ToU Ó&00, xci Ót& tO cococ oe at TÓV viov 
TOU Ücov amcotoagie vov $tóv, cl Ó&i zc A£ygtv; acl Exe) t- 
ovQagi 7 degovoaAnyu (p) &v 1j "ovóate TOv XotótOv, dp 7j; ovr&xóo- 
ucc aávtac rovc Jovóatovc voijtéov, Ói& rovro »0ztiGO a09£U0]«. 
7r y&Q Ott O)x Omíoc éixogtótro, &AA& tuxgoc0tr: vov Oi ozíoo 
aoQtUerat »xci £oroaqunoap vaio xegóicto tic Alyvzxror«, Ó54or Oti 
(va óxioo zogsvOdG. tol Ó& voU vi ióvi vTÓ »0mloco zoQsvon« 7 
tí Toic PZuzxQocÓsr ixexrtiivtGÓci, ovvo mcgaoTyoousr. O0 Óixctoc 
-toig fuzooGÜs»v ixsxvtivevot, TOv Ozt00cv imuavOGvtrat. nov 


i 
2 


[97 € , - Y , - P) , , c 
Ot. O évavtíoc vQ Ouaío Óuaze(usvoc vov ozíco u£urvgvot xai voic 


4 Hebr. 10, 29. — 11 Hebr. 6, 4—6. — 251f. Vgl. Hier. Comm. 944, — 
96 Act. 7, 39. — 99 Vgl. Phil. 3, 13. 


1l xci uéjiotra ti Co maximeque cum H. zcl udzite sig 8 | 8 nvevuatuxoc 
e C 5 ; — NI - e 1 , 
& nach H: spéritaliter quae zvu 60a S zxvevuatuxog 06a Ru | 4 zóoo] quanto plus 
H|7 cóv] Jes i] s H | 9 zóv vióv vov 920v] Jesum H | coi] pariter, et prae- 
stabat H. | 18 eic] ea quae in H | 92 vóv 9s0v] etiam « Deo Patre recessisti, retro 

. , ^ * P] - , 

ambulabis H. | ci] Quid autem H | 298 &q^ 5c .... vogcsov] kaum zu lesen, aber 
bestütigt durch H: « qua .... éntelliguntur à9evovoa .... onuuaivev Co | 26 zxo- 
osvevc. Blass ambulant H. ogevosvoc S | 90 evavtíoc Ru £vavcttoc S. 














Homilie XIII. Jerem. 15, 5— 7. 105 




































luxgoóÜr oix iatxrtiverct. vOv ÓR Oxíoc) puturmuétroc zGQGxOVet 
rov "oo? ÓtóGozorroc xci A£yorvtoz su 6rQagr5ro sz và OmxíóO 
iat TO iuátov a)rOU«, x&Qaxovet r0U TjooU A£yorvtoc" »urruovevere 
tij yvreuxós Aoc, aGQazotet TOU Tijoot A£yovrosc' »ovódc ÜcAOr 
TZ» qtiQgc ix! &gorQor za órgag dc dc r& ónico, evi eróc éott n 
Bao eta ToU £ov«. xci &v TÓ vóuo óÉ yéyoaatat, órt tixOv ol 
Gyyehot aQóc rórv iiciÓÓvra &aO0 Xodóuov Aor: »u xtQuBAévt) elc 
TÓ oxíóc Q5Ót oryc &v aéGi, T aEQUIQUO" &lc TÓ 0goc 6g zov. 
uixote ovuxaQaAng ice. xai toUTO di € Cyex Ót&vouav GSlar &yyciixoU 
arvevuartog" »gu] mtQujiéwg sio c6 0zíGc«, d&t& Tolo tuzQocótr 
émxExTt(POV. xaTGAÉLOLAGC Xodoua, un, Grgégov &ic Xóóoua. xaa- 
AÉALouxag tv xcxíav xci Tiv &uaoríav , ui, émorQagijc aQ0z avri 
»unói óljc iy aon t aEQUfOQO. xr tuonois ui aQoTÉQar 
£vtoAdr Tv A£yovoav 1 zEQuBA Ei] dc T& Ózíóct, ovz &pxel 6t 
aQÓc TÓ oo ijvct. iv uy za tiic óevtépac ivvoAijc &xOovGnc At 7ovore: 
»unót ótüc iv zo Tj aEQULOQQ €. | o? óc 7&0 &o&eusrov T0061 t£LV 
éor&rat iv ti TEQULOQU. Xodóuow, s xci Xo óouc Oa Bépijuev GAL 
óuaBrra aO toU iot&rvat iv cj aeQupQQ Goitoa. tg rÓ OQoc 
xGTà TO t, mEQUBA EPI] tc T& Oxo unói orgc àv a0 ti mEQt- 
20 4000p' tig t0 O0Q0c Gocov, uixote ouuzaQaAnpbic«. & BovAet uu?) 
ovuzcQaAg 1jvat Zodouívatc, unxote do và ónxioo Groagiic un: 
óTic év T aEQUgOQO Xodóuenv unós GAAayoU yévi 5 tlc TÓ 0g0c 
ix yág bort uOvov oc vct. fort ÓE TÓ 0Q0c xvQu0z Toobz, e iortr 
5 Óóza xci vÓ xQátoc tlc tovc clÓvac. urnr. 


9 Mark. 13, 16. — 38 Luk. 17, 322. — 4 Luk. 9, 62. — 74 10 13 14 16 19 
Gen. 19, 17. 


9 oroagtlz] respiciens H | 9 &yycizov] Dei H. | 12 eiviy] ea H. | 13 ziv 
rgofjonc naeh H: Etiamsi .. ceustodieris zal vrorotic S | 17/18 &A4à— negugópo, 
et a Satanae (— Eorávci?) regione discedens, incipis liber esse suppliciis, expedit 
ut H | 91 uy Blass Diels me (od. nec) H. ujre S | 92 7] sed eum inde discesseris, 
ascende H. | 94 cive] 47. saeculorum H | Aug] 47 ónzíe cy S. 


b 


10 


868v 


106 Origenes! Jeremiahomilien. 


? ^ 


Eig v0 »otuot &yO utfjreQ« uégzQu roO »ÓiÀà vobvo réÓe 


Léy&t zUQvuOG éóy inioTQeqje, zai Gz10zeTCGOTÜOO GE«. 


"Owkte: (0, 


1. OÍ largol tv ocou&ror xac rovc x&urortac ywOusrot xci 
dd vij üegazcig vOv xauvovrov £avrovc àxi0tóóvrec xav vó DovAmua 
Tijg T£jvQuc vüjc lavQtxijc 0906L Óctv& xoà Quyyavovo. &nÓOvr, (xai) àx' 
&AAorQlctc Ovjgpogaic xepzobrret ló(ec A0xac, xai tovwv && O (oc 
coro» iv ztQuéto&t. ovOEmoTE y&o clot uera oyucmóvrov, 422! à 
uev& vOP TQCUUGTLOY, pera TOv voutc Eyórtav, uei vOv xexAnoo- 
ué£vov zov, TUQET OV, roGOr zouíAor. xci si Boddssct Tic Or&lAQ- 
oat T» lavo, 00x Gyavexvijoet ovó* aueh rot T00 BovAiuacoe 
Tic vÉ4rug "jg Gv&lÀ "ger, àv 5 uev& | vOv TOLOUT OP ec aQostolzauev. 

Tovro Ó£ uot vÓ zxQooíutorv A£AsxvGL Ótà vÓ xci tOUG zQogtac 
oiopr sive lerQoUc wvydv xci àc zQocÓte«tolUstv Oxov oí Ótóutrot 


Lz € , is » ' , »r c € , 2 - 2 2 r1 
Üsgazxtíac" »0v« yaQ »ygstav &yovowr ot vytoirvovttc LavQOU QGÀAÀ OL 


xexGc Cyovttc«. 0x9 Ób zcoyovotr Uxó TOV GxoAaorOv xauvorror 
lavooí, rovro z&Gyovot xci oí zoogicat xci oL Óó.ÓcoxaZ0t Oxo và» o9 
BovAou£ror $spazxsósoÓct Pixsiütr y&Q uucoUrvat, cc ÓwxrGOGOutvOL 
aao& viv zoocígsot vic àxtÓvulec vr xaurorror, Oc xoAvorttc 
tQvgür xci 70t60«at rovc xci ir roots BovAou£rove i) tX £u TOV 
róoor ActtBpetr. gsUyovair oor oL Gx0AGGTOL TV zc uvóv Toy leto, 
zxOAAGxtc GOrOlc xci AotÓopoUutrot xcl xcxoAoyotrrtc cOrOUG xci 
cG» OrixOTOUP zot0Uptec O zOUjotttp &rv éyOgOc 3x99. imavóa- 
vovTGL Y&Q OovrOL Ott Oc qíA0L xQoGfoyovtot, cCq00dvrtc sic TO 

41f. Vgl. Hippokrates  ze9i qvoov lI, 560 K — 0 .. üiyvoóc Óoézi và tw 


Üuyy&re( tt Gqó£ov zal àzx QALovolgow &vuqoogow (0(«c xapnobter AÓmac; u. c. 
Cels. 4, 15 (Orig. LI, 285, SfÉ): «óv i«toóv Ógcvrt« Óswà zai 9uyyávovta Quéov. 


, D € - 
iva vovg zü&uvovtac ikomvat ..... zcí(tov ys Ó ievoóg ógüv tà Óswà zal 


dU TOv &nóov ot závroc éxqcsvys; vÓ toig cUvoic óvvac9«at zteouteGetv. — 
15 Euk. 5330 


1/2 && —zvgioc] — H | uzceo] w5vxo S, so meist in Hom. 14 | 9 Homilia 
XI H | 4—8. 109, 15 Hierzu Fragm. 50 in €: "Eoíz«cw —tózo | 6 óewà C Hippokr., 
c. Cels. tristia H vwà S | xci Blass Koetschau nach Hippokr. u. H: ef | ? zai &orvuwv 
cel) semper enim ... est H. | 8 xeguotéost] A- semper. in. euris H | 9 voavuatior 
Ru nach H: eulneratis vocvu&rov S | 12 óc] quos (— óv) H wohl besser | 14 à& 
z0060.etolfeuw] éllue semper ére jubentur H | 16 ózó Blass « H. óxio 8 | &xoA&otov 
nach H: lwxwuriosés, Z.21 und S. 108, 2 &xoAéoroc S | 19 tjv nmooatpsow tuc 
ezi9vuleaz) desideria H. | 998 zoujosiev Hu zoujoctev S | 94. qiaoi] inimici H [sie]. 













































15 


269v 


Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. 107 


ixíxoror Uc LUE de TÓ £xxoror To 4x0 otó/joov leroaor 
aamnrije, ovx elc rÓ T6A10c | ró uec rÓr aórov, zc ttG0 UGLY Oz xaréQac 
aÓror povor, 0vyl Ób zOrcr qeoortor ind vyletav us leroevouévovc. 
2. 0 iaóc roirvvr ixtiroc Fnepve, zOuxÍAGLU vÓOGOL jjoav £v TO 
Aa TO xgnuavicavrt toU Ütov. Lxtuxtv a)roic l«rooóz 0 tóc 
rovc mQoqQrac. tic TOv latgàv xal Jeosuías Zw TAty4t tovc &uaQ- 
rárovraz, ixwrQéqtiv. Bovióutroc uz x02 aoárrorrac. oí ói 
déov &xovtiv TOV Atyoué£rov, xacij7090vv | ro aQogiirov cl aar- 
7ógovr ézl duxaórOr mragazAnolav éavroic. xci ác iv Ó(xaiz 5v o 


10 a00gtT)c vxó TG» 0Gcorv ixi T] xQ0gnttlc cÜTOU Bsoazsvü£vrov, 


(tk Ói rv lÓiar &zxtlÓcueP uy) ÓtQcmEvou£reow. ixi rovrotg Orb uir 
Aye xal tixa^ 09 uj AaAiqgoo ovób u7 órouáóo rÓ Orouc xvQíov. 
xai iyírtro cz zxÜQ xatóutrvov qAcyov iv roic ó6rfotg uov, xa 
mcos záproÜr:p zcb o Óvrauat qfQnr«. ÓTR ÓÉ got, óQOv 
tavrór &d Óatóutrvor, A0tÓopoGutrvov, éyzaAotutvor, vevóouaQrvoov- 
uEvor' »oluot yo, u5ttQ. cc riva qu£ Urrxtc;« ÜAtytv »&rÓQas« 0 
Óux&zorvra dAAÀà »Óuxcloutrvov«, xci 0v Ótcxgirovra &A4A& sÓuczQtró- 
uerorv c0] T] yH«. xci iz& oi xáurorttc Ovx )5Xxovor céTOU zGAOC 
ovuBovàcborroc zc latos, qnoir: » 00x eoqtAnoa. xd àixdü acrd- 
Corvroc «érob rà mzrevuarixG doyóou ovx igovAorro dU» xti rot 
oic Haeyev, tra cypeAibeoty i& Or qzovoarv, gnoiv' -»ovÓb cqtiLnot 
pot oS0cíc, ovÓb eqtiAnoc-. 

3. ià& zooA«fov cabra tixov, ziv Óujynoouat TÓ *0vz 
cptiAmoa, ovt cqt(Agoé uot ovÓtíc«. Óu007 y&p Piotww 5 yoaqu 
ip uiv yàg Toiz zAclótotc ürvtiyQáqoic »0Uz OfAnoa, ovÓb cg £Anot 
u& oU0tic«, dv Ob rola Gxgieoráro(c xci ovuqovobor roiz Ejpoaixoic 
»ovx otíAjoa, ov$0b cqriAnot uot ovÓt(c«. Óti ovr xal TO xcÜr- 
jasevuérvor zci qcQóusrorv ir rai ixzinoiac Óujyrocoóat xci TO &x0 
rOr Ejocixor yocqOv àóujyyuror uj xatcAUxrtr. ix5ovóot roirvr 


12 ff. Jerem. 20, 9. — 21ff. Vgl. S. 109, 7ff. — 231ff. Vgl. Hom. 15, 5. 


9 oix—nóvov| — H | 4 £xzauve nach H. & zeiS | 45 ó—9ob] Populus 
igitur aegrotabat variis languoribus H. | 6 Zzeyze] eorripiens H | S zl zetpyóoovy] 
—H | 9 dizaotor € Jwlices H &ieeorob S | 10 6x6 rov € corum pervcersitate H 
£z tiw S | 13. zcióutvor q4£yov| ardens H | 16 Zieyey| — H | 16/17 0) dieáZovre 
Q4ÀÀà u. ob Vuxolvovta GARA) — H | 18 zac C bene H. za2& 8 | 19. lerpixic 
quow Hu juxta medicinae disciplinam .... inquit H. letgizón. oqjow 8 | 21 
cqpEAnOOouw] -- et fructum .... redderent (— ze oóqtijoocw?) H / vielleicht 
richtig | &qtí25at] profuit H | 83 oit «qti256a) — H | 98 Anyoonci Ru dujy5- 
gouet S | r0] übergesch. S! | 24 (gei25oc ob oqtiAnat, profuit, neque profuit H | 
25 Oto S* éqtAnaa Scorr. | $$ zernuaztvutvor 8 | 98 qcoóutvor] legitur H | 
29 &joraoe tolvvr] praedicari! Jeremias H. 


d ft cd E, 5 LL 


NEM M 24.22 «2 cc ali mdi Eb o 


Ct 


10 


108 Origenes Jeremiahomilien. 


TÓP Àóyov, ovóclc z908íero T Aeyóuere. oc xc leroóc xoocaviAtozc 
TC QC uaxa, d:0 2 Gt eov ortov xc t&c ióiac ixibvulac axAnooUrror 
T)» xeurovtOr. (OG&8 xoi ixcüvog CAtytv' »oóx oqéAnoa, ov02 
oq£Anoí us ovótíc«. v&ym GrruxGÓcuA dort Ót& v)r. quAavÓQoox(avr 
TOU egcinbérvos zQ0G TOY OtÀ ijoavca. (UOTE yevéooat is TÓ et- 
Anóunvat xal TÓV A£yovta, xe »uaxaQtoc v A£yov sic ova dxovórrQvt. 
tCÜTÜVP 06v tjv Og£AtGv» ceno etr Gp óLóGazaA02 dO dxQo ty 
zxQ0xoxtórvrOr xci fsAvtovuévov, oqtAnütü av vQ tysw xeozoUc 
iv a)roig. (va)tQgv o)x tyov d&zxó rv [ovóaior Tsoeuiec qrotiv^) 
-0v0sío u& chgéAngosv. b yíg xagmOv uiv óc fysw iv voic GxQoacatc 
vOv A£yovra, O Ób xgooutrvoc zagexótyouvto xoi tC&o yívowo vOv 
Aeyouérov, A£yeret vÓ -o9x oqéAngoé us | ov08 eic« &xe ur) oqéAncat 
raUtQv v2» Ooq£Auav, n» cqtAgün àv àx v00 vOv üxgoat5]v O&- 
AnOérvra alrt0v zQoxozs5c xci ucxaguótQtoc yevéo0at vQ ogqtAnoavtt. 
xai &AAOc ÓR zxüc 0 ÓtÓGOxOr xav. cÜvO TO ÓiÓGOxciP, OOQ) GUvpETO- 
veQOc iórww O uavÜGrov, cogtAtürct elg & Ót0d0xst, tic & uavOavat. 
x«l xQtírttova yivovrat ztQl & zagaótóocot ucümuara oí A£yovttc, 
Ort GurperOl Orrtc OL &xgocrci xoi ovy Gxa&cxAOc zxaQaó£yorvtat, 
&AA& &vrifacariZovot xci égorOGL. xci iierGlovou rO BovAqua vOv 
Atyouévor. -ovt- oor -OqéAQoa, ovre cqéAnoé use ovÓE sic-. 

| 4 "Ex&ü óà xci &AA:5 Óujynow &rveyxaie ótà và &vriygaga và 
axQi£éortoa ovroc Eyovte » 00x cgclarac. 0v0E cip lot "oL ovós(e«, 
oupriooucta xal ovtOG V. tÓ ónrór. Ó uer our &zxoÓt0ovc Tc 
0gptÀ ee, TO TÓr qopor TÓV qogov, TO TÓ vÉAO0G TO T£A0G, TO TOV 
q0Q9or vOv qóQor, TO Tür ttp vüP viuv- xcl xG0t và xaQ5xovrc 
&z00t.000c, cc ur oqslasu và xaü2xovv« zc vtvac, vuunjoac Cyovetc) 

6 Sir. 25, 9 vgl. 8. 1, 4. — $8 Vgl. Róm. 1, 13? — 18 Vgl. Jes. 3, 3? — 93 
Vgl. Róm, 13, 7. — 6f. Vgl. de or. 28, 2 (Orig. IT, 376, 61£): có z«oazAmoiv ót 
voqtéov £v toig zQÓc rovg GÓtAqotc OqtUJuco .... ó otv t& ÓqtiAÓuEva GósAqoic 
&muteAEQGUaL wu) mow0v u£veL ÓqeiAÉtQa cv wj ztenotuxev. 

1—3 éc—Aeysv| Üneo v simow iatQóc m^ àxoAdorov vocoUrtoc, &sizij 
zoooavaA(toxov tà qáouazc € | 6 incl] secundum illud quod alibi dicitur H | 9 
tavcny — quoiv nach H: quodammodo (od. -- et d) Jerem?as de (od. videns de) Judaeis 
nom habere se dicit | 10 (q£Agotv nach H: profust cqsíA5otv S | utv dst Blass 
óst u&v S | 11/129 zai—«0] et ego déco H. (der überhaupt hier sehr frei übersetzt) 
12 obx] J- profui, neque H | otót sic] quisquam H | 198—920 züc— Asyou£vow| 
Quiewmnque diseipulis praecipit, sí. ingeniosos et ardentis naturae habeat audi- 
tores, quanto plus praecipit, tanto plus proficit, illis interrogantibus, et de eo quod 
dieit saepe quaerentibus, qui sit sensus ?n dicto, qui ordo, quae seripti voluntas 
H | 20 o$6? eic] quisquam H | 28 oujyynoóus9«a] consideremus H. | 93/24 vcàg 0qseu.ic) 
omnia H. | 24/25. qógov!— qóoov?] vectigal vectigal, cui timorem. timorem, cui 
tributum. tributum H. | 98 v& xa94zovta] omnia H. | 26 zoóz vwac] nulli H. | 26— 
S. 109, 1 ruejoac — £ixetv. nach H: verbi gratia, honorans parentes wt parentes. 


210 














































25 


10 


15 


Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. 109 


ec yortc, (Oz) elzetv, &ÓtAqoUc Oc dócAg o z, vote Oc víovc, éxt- 
üxÓxOvz OG Exioxózove, zQEGfvrépovc Oc zosogvréQov c, Ótaxórovz 
e ÓtaxOrOUc, Ti6tOUG (c z6TOUC, Xarüovu£crova oc zatryovuérovz, 
e a&rvr& &xoÓÍóoó0: dd xcÜnxorra, 0vz e e 1joer. el Ói ogelaet 
uir zou oct xaxov, oc aezolnee óc, ov Órarat AÉyetv* »00x e» ei- 
Agoa«* OgqtlAov y&Q ovx &x00tÓczt. xc oor óujynaouet zc TO 
»oUÓE ep elanot uot ovdelc« ; o uiv ióárezor xci óidórat égov- 
Aounr cT avevpar ice xoniuata, oí Ói áxtotQégovro &xÓ TOv A£y0- 
uévov x«l o0 ccaQtlyorv córoUz ÓtxtixOUc vc oqelzoGt Ó.& rOUTO 
0v expel not uot ovd tic. íc 7àQ zuosÓ£SaTo T ityóutva, ire 
éx TOU zaQcócyeoD «t óqeáérms yévivct e) 5xovot x c &acrbij (c 
og &tA£TIG TOV AE£yoUé£reor rTOUc TOxOUc; ArLOV otP z&t& TOUTO 
Acgeir rÓ»r &xQoarrv &xÓ rov Afyovroc Aoyrxé iQyvQte zal ogtlAitr, 
j p zcgaótgóuervor unjób Acug&vorra ujób ogtiitr. cz àv bÓyzAmn- 
uegL yàg xcirat xcl TÓ -00x eogpelrjo£ uot ovOE tic-. 

5. To Ó& »oluot uijrep, ez Tira ue £yévvijoac &róoc dixe Sopevor 


270v xai Ducxouróuevov iv moy KU Ti 0x oluc: rolc &ÀAotc oUvrOGC 


C Quózeur agoqiit ats A&yeur oz TÓ Jeocuía- oí uiv y&Q ax02A0l TOv 
* ' € , 
TQ0g TOv» uerá Ls xoórovz, uera tiv xexler, ueri TG GuaQr!- 


90 uera grrefaAóvttc mQognreétr gozarvro, "eQeuieo Ó& ix zxaióov 


mQogmrtócL xci Üorü zcQüóteyue ÓuÓ0rct &zÓ vOv ytyQauutvov. 
"Hocíaz ox nxovot' »z00 toU ut zxA&0Gt 6€ iv xoi ixioragal Gt, 
x«i zQo0 ToU or iicÀQciv ix uQroac "yiaxà ot, zQogntur dc tÓry 
TíÜtxxd Gt« oUÓb| extr" »ocx ixiórauct Aa2tiv, Ott vecortQoc éyo) 
elus, &AÀ Orc tle. vv 0Qaoww cr dáraytyonuutry» iv vij xQo- 
qauyreig avrov, [eic] xci cixtr" »oluor v&Aac 0yo, orc &xab aora year 
lyov iv uéóo A«o0 áxáÜaQra tA Uyovvoz iyO olxó, xci ror 
Baciiée zéQiov  GcBao9 :ióor roig óqÜcAuoic uov«, »xci aztoraAD« 
qol »zx0óc ut Fv vOv XeQaq(u, xci "paro TOv qysuiéor uov zi 


17ff. Vgl. Hom. 1, 10. 14. — 292 Jerem. 1, 5. — 24 Jerem. 1, 6. — 265fr. 
Vgl. in Jes. Hom. 4, 3 (Lo 13, 261): Antequam videas visionem non confiteris te 
esse miserum, o Isaia? — 9261f, Jes. 6, 5—7. 


& oi óqtiAnaev] nulli debet officium H.| oqieA£t S (vgl. S. 81, 1. 2. 21) | 9 abro?) 
«brovc S se H | 10 cic] sí quis H | 10/11 Tra .... yérytac .... &ncitn95) debitor 
fit .... exigitur H | 18 Zoyix& &pybpia] disciplinae verba cum fenore H. | 14 1. 
eyzisueti? | 15 oqelnaé uoc Co debuit mihi H. oqéAnot ug 8 | 12 v] — H | 18 
Aby&w] — H | oi u&v yàp z04201] multi siquidem H | 93 oc?) -4- et H | 25/26 Ove 
— «l| visione sibi revelata H | 25 8oacw tijv] nooqureiav S (doch vgl. H) | 26 2yo] 
4- quoniam compunctus sum (— 6t: zat«virveyua) H. wohl riehtig | 29 qoi] — 
H | Xegaqíp Co. Seraphim H. z6oovilg S. 


211 


n2 
-1 


110 Origenes Jeremiahomilien. 


tixcv' dóoo d&gnonxa vàc Grvouíac Gov, xci r&c Cucotías Gov roUTO 
xaÜ9apiei«. (uer&) v&e cuaoríac oUv, Gc zxQOttQor ixoí5ótrv, vortQor 
yéyovev dioc vov cyiov zxrveóuaroc Hoctac xci ixQognrsvos. xci 
ix! diÀp TÓ mxaQazAmGt0rP &vQotg v. GAÀ ovy ovroc O Teotulac: ftt 
jy&o àx Omxcoyavor vOQ zvtóuatt v zQogntuxo zoounddec ix zxetóor 
cQoegrrtvos, Ó.0 PAeye (rO xowwórv yéQ zoOctor ÓupyotOuat) »oluot 
iyo, uljrtQ, Oc cíva us éyévvgoac &róga Ótxalóusrvorv xci ÓuxxQuó- 
uevor zc&0] vÀ] yn«; 

Tv xQó àuoo óé vic imifale v vÓxQ Acyov Ovw vabca LAsyer 
oU xg0c TZv qujréoa 5v | couarix5v, &AA& zQóc vr unríoa vv 
yevvdGer zoogq5rec. Tíc Ób yervvG zQogmrae (]) T Gogía voU tov; 
üsyev ovv TO »oluot éyO, uijttQ«, »Oc viva ue Pvexec«, o Goqía; và 
ó& réxva tijc Gogíac xci iv rQ svayytllo Gveyéyoazvat — »xal zxo- 
otéAAsL 7) Goqím và Téxva aürijg«. clograt ovv »oluot éyo, uijceoc 
iu; coqía »oc tiva us Evexec &vóga Ótxatouevov«, víc elut éyo, Oct 
sic voGoUtor ycyérvrqguot, tva Ówuazouct iva Óuxoivouct Ót& voUc 
&Aéyyovo, Ót& v&c énunAn&uc, Ó.& v5]v ÓL0aoxaAav zxQ0c z&vrac voUc 
à vQc y5uc; é&v o "Ttosulac vabra Aéyy »Oc viva us fvtxtg àvÓgc 
Óreetóutror xci ÓLaz oup Ogtevor 201] tij yüe 0x yo 9710000 t 
tO »z&0] Tjj y9«' o9 y&Q zx&05] vj yn Ótexolvevo degeuíac. 9?) BtaGa- 
uero, égoOuev v0 »z&0y tjj y5« àvil v00 xo vij fovóc(a; o9 yao 
igÜarev 5 zQoq)nctia céroO zQoqnrtvorroc vote &lg xGoav v5r ynv. 
uxore Ób oc ézi &A20v uvolov éósí&aucv vov Tegeuíav &vel v09 zvolov 
5(ucv joo Xowro9 cigro0et, ovtoc xci £vravüa igotutv. &v «ij &oyij 
éxconucvooaunr vo »i000 céÜcxa 6t &c CÓ vi) xci BaotAs(ac, ExorGotv xci 
xGTGOxXGATtp xcl Ga02AUtt» xcl oixodoucir xci xctaqurtÜt»«. TOUTO 
ovx éxo(nosv O "egtuíac. '"Djoovc Ó$ XowtOc vàc T?/c |yüc] &uagríac 
BacuAc(ac é&cgolLoo0tv xci v&c oixodouic r5c xaxi«c xavtoxews xci 


9 ff. Vgl. Philo de confus. ling. I, 412M: 2g! oic &ixótox x«i z&c coqóc tz9£ta1, 
x«l zxoóc ys tiv wmqtíoa zl vwiOnvqv tanvvob, coqiav, &lo9& Aíytw' »Ó) uiro, 
jAUov u& Erexeg«. Vgl. 8 &vemuygéqov (Gh IL, 346): uurío« viwvég vv ooqíar 
&óéGmvto, tiv ystvvOcav zgoquQtec. zc90 Aéysvav £Óuecuo9g 5 coqía &nxó rov 
técvov aUtc; TU NF I, 3, 43. — 13 Vgl. Matth. 11, 19 Luk. 7, 35 u. Ropes TU 
XIV,2,15f. — 191f. Vgl. Hom. 15,3. — 98 Vgl. Hom. 1,6 10,1. — 95ff. Jerem. 
1,10u.5. — Vgl Hom. 1,6: 


1/2 rotto za9«gii] purgavi H. | 9 uev& nach H: post | 4 à22' oty otto nach 
8. 130, 25 u. H: A/ non talés &AAoc ovvoc S | 8 ex natóov] — H | 11 7j naeh H: nisi | 
19 Ziysv ovv v0] ad quam ait H | 18. àv —zcil] alibi legóémus Seriptura dicente 
H | 17 zoóc zxévcrac] dwm. corrigere nitor H | 24 ev vz &oz5] -4- hujus libri H | 25 
eneonueuoocunr nach H: Annotavimus enel £onutwoodctuv S | vé9s os] Prophe- 
tam .... posui te H (vgl. Jerem. 1, 5) | V? Xouovóc) Dominus meus H | yzc] « H. 


1 





































5 


10 


15 





Homilie XIV. 





Jerem. 15, 10—19. 111 


éxoírjev &vri éxtirov rà Bacieuov BaoLzecat | UI tjr ÓtxctooU piv 


97]v xai t7zv GATÜtinr bv taic peyalz nuov. (0t ovp ! éxelva éi tÓr 


Xquotórv u&ALov T5ouotev &rvaqégtoücn 7 émi vOv Wdeotuíav, oUvrOzc 
gyobuat xci &AÀa z0AAX& xcl raUrG. 

6. IHloGtov Atxríorv mxtQi roU »oluot, (d) Ói& vÓ Óvoguosuóic 
dérarat Ó 6c T7Q ACytv Ó xal va4avítorv itríQovo TO »oluot«. zaQa- 
órQGout» Ói &xÓ OuoAoyovuévovr A££tov, aírvtg ovy couocovotr 
&AAo ? tO GotZQt, rív& vQÓxOr xc IzAavotr izi tir TegovoaAnu 
xAalorroc Ó& qcr5 iori rÓ soluots. xci xdrat iv cQ tecyycAlo ott 
idv civ legovoaAru ExAavotr x. every xai einer". » IegovoaAnu Icoov- 
GcAQu, ? &xoxttirovóc roUc xQ0q1c cc xal 200908020066 r0Uc &xtóTcA- 
u£rvovc zQóc a)rQv, x06üxic ]009£Anon izwovrayaysv r& Tíxv& Gov. 
xci t tene. Gcq oc 2 xci rcUTG wÓ TOU óoijooc A£AexvGL iv TO 
»oluot ort Previjsuv e Gvreyev xaA Gur év unco P277] ee &- 
qvAiióa £v tQvy»tó , 0Ux OvrTOG óréyvoz TOU qayetv t axQorórova. 
oluot vy). órt &x0104£v eL ars &xÓ Tüc ylc, xai Ó xarooÜor £r 
drÜQo zo ovy VacQytt. cvrrtc tle G(uara Óuxclovtats. 206 yào 
(s Gvraye)r xa Aqu | dle &ungrórv (va O&oíog. xci tóp(oxtt x04A0U0c 
&uapro 20b: xci Aéytt »ot(uot ott Pyevij dy ec gvr& ya xaAcump £v 
dune. 129 vQvyijoat xaQxóv Lez év roic &v8Qcmotz ECoLoxtt 
T0AAC Gpapti uta. iv Quir xci Óu: roUrO AET&L »xai oe ix vAA(Óa 
ip tQv7ntó, ovx órTOc grájvoz TOU qae» t aQoTÓTovas. goi 
xal &AA«yoo TO zcQ&xAmOt0v TOUTOLC zQOc TOP zGTÍQ& AÉycwv" »ríc 
oqfAte iv và cluati uov, iv TO xata üijval ue eic óueqiogav;s Tí 
dg£Anoe TnAuoU0ro rovc GvÜQozovc; Tí G&top TOU ciuaroc, ov 
i&éyea (nio avTOv, mtaOUjxcOU; TÍo Oqllua iv cO ciuari (uov,, 


5ff. Vgl. Hom. 15, 3 u. in Num. Hom. 23, 2 (Lo 10, 277£). — 10ff. Matth. 
23, 37. — 14 ff. Micha 7, 1. 2. — 19 Micha 7, 1. — 21 Micha 7, 1. — 22ff. Vgl. 
Hom. 15, 4. Vgl. in Matth. Comm. 135 (Lo 5, 61): Quid autem tam bonum fecerunt 
.... Aut quid tale dignum facturi sunt homines, pro quibus patiar ista etc. ? — 
28 Psal. 29, 10. — 26 Psal. 29, 10. 


1l Zuov]- CoH; od. Komma nach éueiocivyv? | 4 cabra] haee quae nunc 
dicuntur ad. Dominum referenda. E! H, vielleicht Xe | 5 aol — óu] an H | 
&l Ru vgl. H | 6 oiuoi] -- mater H. | S/9 z«i—0r] —H | 12 acr», te H | 1. 19 
iyev9gv Hu LXX factus sum H. eyevvjduv 8 | 14. 21 Zuquisióa] racemos H | 
15. 22 oix Üvrtog ótágvoz] cwm mon supersit botrus H. ooz. oxápzortoz Bórovoz 
LXX; doch vgl. S. 127, 18. 98 128, 5. 6 | 17—19 729&— &uaproLobz;] Venit 
enim ut meteret fructus, et quasi stipula dn segete reperta propter plurimos peecato- 
res H | 18 (og — za2áv] streicht Blass (vgl. Z. 20£); od. mit H vor x«i Z.19 zu 
setzen? | 20 z«pnóv Zo/z] botros wrae H | 25 vovg Scorr. roi; S* | 26 ov nach 
128, 16 u. H: meo. 


21 


t2 


10 


112 Origenes! Jeremiahomilien. 


iv vj xerafüval us« 8 oégavóv; xavaBéBnxa, 5)490r àxi civ yüv, 
Pd iuavrór óespoood, égopsoa ocu ar goiztrop* Tí cOrÓv 

&or xaroQ0cctet vois &rÜQoxotc; »vís ogéAsa iv rÓ aluet uov, 
v TO xcvapijvat ue ee Ótagqbopar; ui) é&ouo2o joel 60L y0UC, 7] 
drayysAst v5» dGA50càrv G60v«; voto0ro ovv Port xci vrÓ iv6aós 
xQOrTOv 0xO TOU 6OoT700c AtyOutrvorv cO »oluot iy, umts, oc Tív& 
ue treXxec &vÓQa«; oUvyi 5 $t0c O coro Aet tÓ »oluot yo), uijceg« 
&AÀ' gj &rvÜQozoc, Oc 2 TÓ aQogiyct »oluot wvyr, Ort dx0AQAtr 
toAaf7s &xó Tüs yücc. 7 óS wy) &vügoxairy A»; óc Tovro xci Tt- 
vGQcuxtaL, Ót& vOUTO xci zxto(AvzOc "v. 0 Ói Aóroc 0 à» dgyl zxQóc 
vÓr 9t0rv o? vttGQaxtot, Óxtivoc o)x dr A£yot vO »oluoi«. ov0R yao 
0 Aóyoc izxuüÓ£ysvci Ü&rvarov, &AÀA& vÓ dvÜQozwÓ» ort TÓ voUTO 
ézióe&auevov, Oc 0AÀACX(G zxGQtOT0OGutr. 

7. »'2c cíva us ivexec GvÓQa Ótxaloucvov xci Ótaxguvousvor àv 
c0] Tj yn«; é&v lÓyc uot tovc xaGrrayoo uaQrvQac Óuxalouivovc 
(xai) xa^ ixiotuv ixxA qotav ztaQLorauérovc voic Óux coat , Owet TívG 
rQOzxOv Tioovc XgiworOc iv Íxd0rQ vOv uaoroQov Ótiletar — a)TÓc 
y&Q iovw 0 iv voic uagrv(gov)ot "lj &n9elc ÓtxaCOueroc.. xci rOUTO 
aeo , tapaóéSacU ar | BAéxov ÓTL o6 oÉ quot evt v qvAaxij 
Or&» GO jc &v qvazi, GAÀ' tavtór, o? o z£wvOrcra Ocav ov z&vac, 
&AÀ' tavrOóv, oO oà Ónporra, GAAÀ tavrOr. | v qvAcxi qumnv xci 
JA0trt zQO0c ut. ixclvov xci ióoxaté uou qaysiv, &Ó(wpov xal àno- 
víoetÉ (ut)«. o0xoUr xav Ówal]ra. Xoiurtaróc o9 ÓU 4AAO TL, OU 
ót& v&c lÓólec cucoríac, &AA' Ott XoioriarvOoc ort, XouorOc joriv Ó 
ÓuxaLóusvoc. iv zo oov vij yu Owudl:rat Xotoróc dioc: xci 
O0&xic ovr XQuottavOóc Óuxülevet, Xouoróg £Oóvww Ó Otxalousrvoc: o9 


91f. Psal. 29, 10. — $8 Micha 7, 1. 2. — 9 Vgl. Joh. 12, 27. — 10 Vgl. Matth. 
26, 38 Mark. 14, 34. — 10/11 Vgl. Joh. 1, 1—3. — 18 Vgl. z. B. de princ. II, 2 (Lo 
21, 187f), in Matth. 25, 14 (Lo 4, 360) u. 0. — 201f. Vgl. de or. 11, 2 (Orig. II, 322, 
221f). — 91ff. Matth. 25, 30. 35. 


l xevafignzc] -— H | 2 avcov| his omnibus H | 5/6 có —ocvooc] hoc quod 
in Jeremia H | * ;; nach S. 198, 11 u. H: juxta zd quod H 6 S | S 5 (auch Lo) 
nach H: juxia, éd quod 5 S | v9] alio H. | -otuot] 4- inquit H | 10 zsoi2vzoc| Co 
z£olAouxoc S8 4- usque ad mortem H | ó ó] non H | 11 ot] numquam moeret, vmun- 
quam H | otz &rv Z£yoi] numquam dixit H.. | 14 v] — H | 15 uoi] — H | 16 zat Blass 
nach H: ef | 18 uegrvootor Blass Koetschau nach H: perhibentibus veritati testimo- 
nium. | 19 zzw940n z«oaóctac9«] fideliter suseipies H. | 20/81 22^ écvrór! u. 2] 
— H|21 qviezz) -- inquit H | 98 ue Lo meH | 25 Xowtóc] —H | 25/26 xai 
— óueázeveu] quotiescumque 4s. addicitur qui pro eo condemnatur H. 


213 





, 

! 
F 
* 





Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. 113 


, * - , ^ , - 
uóror izi rovrov rÓv Óuaor5olorv, &A4A& qtQ& ovxogarrtioDat 
^ e Lf , *à " e M "An 
Xpuorierór [& Óct| zeQl rtvoz éyxa2ovutror, zci vore€ Xoutoz &óíxoc 
,- 
Óuxa erat. 
a e , » LÀ ^ $7 * , ! i , - 
»Q95 ríra us tttxec avóQa Qizazouevor x«i Óóucxouvouevor £r za 


5 rij 7i; 8. eai Érc ÓE ores rornóttz, TO »óxacerat xci duezotrerat 


ip z&óon rj 7) ríz ovr 09 orxáeet TÓV Xpisriavóv Aóyor; Tí; tv 
iÜrdr xüv ánxAOz ovx iitrüQe a)rOv; cíz 09 ACytt TOv Tovócicor 
T& zxtQb XQuorigvOvr; cíz tO» EilQvov; tíc tOw quAioó0gov; cic 
rGr lÓ.orOv; [xci Ér( ÓR ovroz vonótc, xc ÓmltrGt xcl Óra- 


, , - - - - 5.5 ^ , 
10 xgíretzet àv a&05 TE yH«| axarvrayo0 doo0c Óuxaleron xb xQivirct 


xal óq' or uiv xaraÓmGlttat, (qp. Or Ób 00 xataduxalérat. ikv gui, 
xaraÓuxlrat, zxGQáÓsxtoc vyirerav — Groiytg a)rQ  Tüz $voldas, 
elo£ogerat a06s GE' TLOTtUELG ds airór, (Osuzvet uet 600). £v ÓE ui, 
zapadézi agb Xouiruaviogot dxovov, ovóiv dÀÀo mxexolnxac j xcTE- 


15 Óíxeoes TOv /Irjootv (ec) ipevopcror, às aÀiavigar tc tovc &vó oa 


ZOvo, OG 0x &An)esorta, ÓuX TOU ui xtzwiGTtUxiPGL TO A0y7Q O 
diÓdGxtt. »cg tiva ur Ürtxtg üvÓQa Ótxcloutrvov xci Óuxguroutvor 
iv záoQ vij yl; 0Got uiv ríAtov dzt6rT0UOL, xctGÓxGzovOur coTOY' 
000. ÓE oUx &ztórOoUOwP GAA& GuqugáAAovot ztQi cOTOD, ÓuazQirovrat 


Li - , E£ - € ' * - 

20 zéQl avrov. Óvo a&Oyctt O düooUc iv &vÓQo aO vx0 uiv rÓw 
b , ' B B j , 2^5 
973r &zí(oT OOV | xatadiaserat , vxo ÓR rÓOv Óupóyor duezoír Ere. écy 


* , 
qoo0£aijz »U tlxovec TOU éxovgariov« &xobéusroc "Tp tixóva toU 
xolxov«, 00x tl yij xc radi ovaa «UtOv, 0U0E ci 77) iv 1) xavadcxázerat, 
oUzért yj tl Ótaxoivovoa airóv. 
9. »'H ioyvc LE6A 3 ic "pota ) &TO 
ko» GyUz Lov é&ÉAurttP év TOlG XxatcQoHutrOLG HEC. O CO- 
^ - - [6] je Li , ^ 
6rTOAÀOS AÉy&t zt(l TOO GOT00c Ott »i6rcvQo UT £8 &oÜcrelazs. xal 
€ , ^ , - , , 
0 zQogntus Óóà xcQanAmoiw rOUrOUc ACytt Év TD »vQue, Tíz éxiortvoE 
- LI - Lj - X , , ^ F^ 
T &xoj "uir; xa o Boay(or xvolov tir &éxtxaAvq 0n; avgyycaautv 


6 ff. Vgl. Hier. Comm. 946: Quis enim philosophorum, quis gentilium, quis haereti- 
corum non judicat Christum ...? — 12f, Vgl. Apok. 3, 20. — 21 Vgl. Jak. 1, 6. 8. 
— 22 Vgl. I Kor. 15, 49, — 26 II Kor. 13, 4. — 27 Jes. 53, 1—5. 


2 ü—i£yxaXovutvov| ab aliquo et prorocatur ad litem M. | 4 ev] « H | 
5/6 z«1— 75) an dieser Stelle Hu nach H | 5 &izáZeteu] 47 Jesus Christus H | 
0 oiv] improborum H, besser | 8 tí; tov E224vov| — H | 9/10 zai — yg) streicht 
Hu nach H (vgl. zu Z. 5/6) | 10 "Ijeovz] Christus H | 11 2&v] 4- autem H | 13 óeivet 
ptt& cob nach H: vescitur tecum | 15 c; nach H: ut | 16/17 obx—idágzti] in 
errorem mundum. detrahentem H. | 18 2v] - H | &ucorovoi] ei non. eredunt H 
19 à42à] et (1. sed) adhuc H | x&Ql. «brov] -— H | 20 dro] 4- igitur H | 98 £i Co & 
8 | 23/24 oidk— «btóv] neque terra in qua judicatur atque discernitur H | 24 ij 
&, S | 98 zvolov] tuum H. 

Origenes III. 8 


114 Origenes Jeremiahomilien. 


ivavtíov aévoU oc zxatÓov, oc óita àv yij Óupoog: slóoutv corOv, 
xcl OUx tlytv tiÓoc ovÓE x&AAOc, dAÀ& TO tiÓoc cUTOU Grttov. &xAtiz OP 
zx«&Q& TrOvc viovc vOv» &rÜQozxor. &vioa0z &v || aA Or xci ip 
zóro xci dóoc qéo&w uaAaxiav, [uz eaxéórQazt cat TÓ mo00o x0» 
«vTOU &xO &viulac, "t(4G001) xci ovx i2oy(o05. obroc v&c Gvoulac 
5G» qégst xci zeQi zur OÓvrürcL, xci 5uct éAoyuoGutÜa córOv 
eivat iv z0ro xc iv mAmQyx xci iv xaxoot. cótOc ÓP érQevuavicO 
Ót& Tüc &vouíac nue, zl Ue a oor at ÓLc Tc duaptíae nur 
aeuóeía elonrie Tuc ix! a)vOr, TO uot aórot UL &ic lcueve. 
10 0x0 Uy &véAafs vr &oÜ£zrvsa»v TÓv cuento nuc xai égóotótv 
nuce xc JA qoos tovc xaT aQmpuépovc aUrOr, xci y ioyoc airoo 
£862 at» GxÓ TÓV xeTaQou£rov &x' o)paróv xavapaivovtoc. aue 
7&0 aréAcBs Ur ToU Ó0vA0U Moog» xai tcvrOr ixérvoGtv, Oc 0 
&XÓ6TOÀOG tixtv Oti »ixévootv tavrtóv ogg» óÓovAov AaBgov«. 
918v »àB&AuxEv« 00r quur »»5 ioyvc uov év vroic xcvaQopuévotc us«. 

10. "Ióoutv cl a)rov ÓtÓOrvroc ToU Àóyov óvráueDa xcl 4AÀO 
Gagéoregür TL zGQC TC elonuéro. Ete tic TÓ »Jj loyéc Hov £SELUTED 
év toic xevapouévotc usc. UL TÓ Qc 10 &AnOtwóv, o goxizet cártG 
&v$oozor £gyOuevor £c TÓD xóGutov«. (»10 qos TÓ &AnBurór« Ó 

20 víoc oti TOU Oo, ^o qoríZe zivra &rÜoozxor £gyouevov eic vv 
X000 v «.) xQl Oc &GtL AoyuxOc, ueréy&t voU GAmÓtvoU qorOc, Aoytxóc 
ÓÉ éotL. zx&c &vÜporzoc. TÓP Obr uercyóvtop A0yov x&rtOYv &rÜQo- 
mov &v TL0l uiv 7 ioyóc vo) Aóyov jroev , &v Ti0L 08 éxAs(zet. 
£y u&v tÓnye wvynv eua; xa coro 2p, owtL ixti vÜ]v loyor TOU 

25 Aóyov £A elztovoav i&yp Ob lÓgc woygv &ylav zal órxaiav, OL Tv 
laor TOU Aóyov 002 u£oat xa9ztoqogot6av , xci TO &Qnuéror ztQl 
"Tijo0 égaopóoccz toic ÓtxGlotc. 00 y&o xci a)rÓpP uÓrOP »0 ijoovs 
ZXQ0ÉxOZzTtvp Év c) Gola xc neg. ata yáotrt aaa 9e0 xci &v8oo- 
tOLG« , , &AÀG xai iv ixióto TOv T» aQ0Z07t]Y &v 6ogíc xai nux: 

30 xcl y&gutt zxeoaótyou£vovr zxQooxozttt v[pooUc iv coqíe xci Aute 


14 Phil. 2, 7. — 18ff. Joh. 1, 9. — 27. 30 Luk. 2, 52. 


1l óupoog] 4- Non est species e& neque gloria H.. wahrscheimlich richtig |2 
&tutor| 4- et H. | 4 xci] —H | ór: nach LXX u. H: quia óve S8 | 5 ànó &uuuac] 
« LXX H | &vouíac] peccata H. (— &uagziec) | 9 nóve] doloribus H. | 8S ài& vàz 
&vouíac $uov] —H | &uaegtieac] iniquitates H. (— &voulag w. e. sch.) | 18 xai] 
Verbum caro faetum H. | 16 ióouev] -- autem H | 17/18 £ie—pue] — H | 19—91 có 
—xóguov nach H: Lux vera Filius est Dei, quae illuminat omnem hominem 
cenientem. 4n. mundum | 291 z«i] «H | 24 uiv] 6£ S —H | 26 zapzoqogovoar| 
proficiat. et. crescat in ea H. (vgl. Kol. 1, 10) | 8? eg«ouóctic nach H: aptabis 2q«o- 
uóct. S | toic Óxalo:c] e H [98 2v] - H | 99 ev coqia] sapientia H. 


^ apud P an 


Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. 115 


, 3 c , KR N E 
zc y&orrt zapd 0t xc &r0 go zrotc«. AEfét ovr O 40706, 9 vioc toU 
OzoU, (0) Cw iv tQ tlxórvrt »oluot £6, jnreQ« xci T Eme, OTt »1j 
lagés uov £géAuxev év toic xataoouévor ut*. Og ür «ctap&or rat 
TÓ 4670, otroc tvÜ£oc Aaugári tr x0AaGw imi tQ xarcQáoaoÓat 

5 T$ Aoyo, àzi tO uéuipeod a Ti óidaoxaA lc Tioov: 5 yéo loyoc ToU 
Tricot éx Aci et iv Tj Toi0UTQ, xc ovx Lórur logos Aóyov £v corg. 
dz mzéÀAt x TOU dvavriov, àv £OA0r jon "TijaoUrv zci zxaQcóc£y avtóv, 
5j logic (aévoU) có ivavríov zácytt 09 aéxorücv iv votc xaragoyutvotz 

274r aPrOr" cc y&Q xci 0EAvxev 0v volo xaraQouéírous, ovrog | ivrato c 

10 ev&ec iv roic tÜAoyovor. 

11. »Irvocro, zote, xavtvüvrárvor a)ràv: e uj] zagéótgv Got 

iv xcu9Q Tr xaxóv cérOvr«. cí »yérotto, xptt«; Ó Óvráutroc 
dq imvroU Gvrayayíro TO TotoUrOr. [rO yévotro] »ÓcGxorTc xvQte, 
xartvÜvrárrov «érOr« yérowo dóy0o ixitimovoa iv tois xcraQo- 

| 15 u£ro:z, órar (ueraronoarrtc) utv& TO xaxoc ut tlxtiv rQaaO0L TV 
tÜÜtiav xci aór]rv OÓtéco0L  »yérowo, Ófóxota, xartvÜv v&rvtov 

| cOrOr' & uj nzxaQéótu» Got. tiva ÓrxcetoA0ycirat ztQu TOv xax0A0- 


? , - - - 
| yocrvovr «vrOr AÉyo»' »d 1) zaQfórnp Got £v xGtQO TOV xaxdv 
2 - - * ' » ^ - € - - 
«UrOv«. zaGQéóty tO aarQi xAcouOc Or ztQl TOV CuaQruOr Tucv- 


| 20 x«l zagexaAtoE zxcQl &ér Ov £v eotQ tQ xatoQ vOv xaxóv rucr. ovót 
| yàg zxagéótn ueri vOv xatQóv vOv xaxav nucv, £22 »trt orror &ua- 
rOÀOr Zur Xouróc UniQ uv &azéÓavtrv. t um xagtorQv Got 
iv xeuQQ vOv xcxóv aórOv, iv xcu vOv OZlpsor a)rÓw. clc 

&yaÓG nzQóc vOv iy09ór«. xdi iv TQ xc tnc ÓAüpeoc cérOv, 
25 q5ol, tzc zQ0c tOrv b£y990rv iyO zaQtotqv 6ot (xig cvrÀw. Tíc Ói 

0 iy09óg 5 »ó ürvríÓuxoc "udvr ÓuiBolozs«, Oc UüAnpep muüc; xà 
éanqOcs iv tQ xaO tz ty08Q9ac ixelvov tz xarà vOv» avÜQo)xOVr 


azagéór v a«rQb O0 Gor5]o "nuc xc iun zx rüc nutréoac 
| 19 Vgl. IJoh.2, 2. — 21 Vgl. Róm. 5, 6. — 26 I Petr. 5, 8. 
2 $tov] J- qui erat Deus Verbum H | ó Lietzmann | éZzgz) 4- Juxía ma- 
turam majestatis suae H. | 4/5. 2ni— Djoov) — H | 8 «tro? nach H: ejus | oo 
Blass quam H 9 S | 11 n«o£otzgv Co astifi (od. astitit) H. nágroti 8 (so auch LXX 
eodd. 62 144, doch vgl. Z. 19. 21f. 25) | 12—16 Hierzu Fragm. 51 in C: Tí — lezioz 
12/18 ó — y£voiro] qui potest ex ipso sermone consideret H. | 18 canora zéque] Do- 
) mine H | 18 uectavoroavceeg € ad poenitentiam conversi H | 17 xoi Blass Koetschau 
quare H zag& S | 17. 18 znaoéotiv Co astiti H. xápeorí S vgl. zu Z. 11 | 18 airóv] 
4- postulet directionem atque virtutem H | 19 a9) Scorr. zteo& S* | 90 xepl. abri) 
eum H | 21 Fr Üvrov nach H: eum adhue essemus attiov vv 8 | 99 $udy!] 4- Jesus 
; H | 23,34 £/»:—27990ó0v] — H | 25 q5o( —25900v] exsurgat. inimicus H | 96/27 
z xal— àvUgónov| et Jugo servitutis premebat; adeersum quem H. 
» 8. 
r. 
T 





[E 
[1] 


2'(4V 


10 


15 


20 


116 Origenes! Jeremiahomilien. 


aru aAo6ías, (ve Avroo D uev xci ovoOOucvr ix TOU £y0 gov. tGUT& 
uiv Ó LIT) 7j Ó tog &onxévo: xci yoQ Ó st9ogtitiie óvratat 
r& ToiaUra clgnxévat xol qoy9ct ztQQ v00 AcOU iv TQ »xctQQ tv 
xQxOv» cOrdv«. 

12; Eni rovrotc [ví] &xoxoiverat 0 9s0c z00G tÓv AcOr vOv zatü- 
yoonüzvra vxÓ ToU zQog5tov 7 Oxó toU Xouotov xci vGUTG AÉyEL 
zQÓc cOrOr' »0(Ó5ooc xci | xtouoAato»v ycAxoUv 5 iG6yUc Gov«, OxA1- 
Qd, &vépóotog, 0Ux £Aevvouéri. (^ elóngoc xa apti Latop yaAxovr 
7 iGyUs Gov«.)) oiov TUQtux. tic xoci ÓteuiQ0UOG 7j loyóc Gov, ovx àx 
aycdo ovGa loyóc. »xai $40avgotvc cov slc zQorouzv óoG60, &vtáA- 
A«yua (Óuà) z&Gac v&c Cuapríac 60v«. cívac »05oavootc« vOv &uao- 
ravóvrov Ó(óoGiw »slc ztQovourv« 0 0&0c, xci 0(Óoo0tv airovto »&vccA- 
A«yua ÓLt& z&oóanc v&c Guaptíac« córOv; zOttQOrv zott vovg zi 
yüc O:56«voijou£rvovc «oroic; txaoroc y&o9 vOv &GvÜgozorv $356acv- 
piter el uiv qab0A0g ioriww, émi yüc, sl Ób-&ortiog, iv ov9arÓ, Oc 
iolótyOnusv &zxó roD tÜmyytalov. 7] AÉyet vp AaQ ExtivQ, Ott uéAAO 
Ó.à v& &uaprxuar& cov ro)c 0756«voovc Gov Ói0Ovat tlc zoovourmv; 
zolou 9356«vool ixcívov vo0 Aao0 iÓo05goarv tlc zxooroumgv; iós sic 
rür $456avoOv "Tcosuíac, &AAoc O5ccvoóc "Hoatac, 96cvoós 7» xci 
MooJc. cTovrovc rovc Ó:50avoovc tAafcv O0 Ocóc x xtivov coU 
AcoU xoi Ótà XowToU, timOvcoc' »&günosrat &g' vudv 5 facusia 
TOU £00 xal Óoó50traL EÓvtu zotoUvti toUG xcQzovG cOrZc«, LÓo- 
xt» Tuv. 

»4ooo« oor »Óu& Tc duceoríac Gov roUc Ssavooóc 60v clc z00- 
vouv«. xci tóoxtr vroUc (:ocvooUc TOU AG00 éxtivov vul» »z00t0L 
y&o éxsivot émiortO05Gav và AÓyia voU OtoU- sva usv éxsivovc 
qusto imiovtoUmusv, GoOfrvrorv vOv Aoylov vo0 $to0 dz Pxtirvov 
xai óobüfvrov uiv. xci AÉyoutv vÓ »&oÜzotrcu &q^ vuov ?» faousia 

21f. Vgl. Hier. Comm. 947: Sed et Jeremiam saepe deprehendimus in hoc 
volumine rogasse pro populo. — 15 Vgl. Matth. 6, 19. 20. — 21 Matth. 21,43. — 
95 Vgl Róm. 3,2. — 981ff. Matth. 21, 43. Vgl. c. Cels. 4, 42 (Orig. I, 315, 17 f£): 
0 0 Tcobc vÓ »&gO4ottat ....« "ovóniow Aiyov ví dALo oQxovóusi ?] le qc 
«vtóg Scie óvráusi moocyaysiv zücav vv lovónixv yoaqv, ntgugovoav uvotij- 
o.« t/j; vtov 9se0U faoiusiac; 

9 ;j ó nooq/tuc) prophetice H | 8 xai qiz9ei] — H | 5—10 Hierzu Fragm. 
52 in €: Tetra — q9aotixo? | 5 eni roévoic Hu Super quem H. £u vovcvoic 8 | «(| «H | 
6 Xpiovov] Salecatore H. | S/8 oíógooc — cov nach H: Ferrum. et opertorium. aereum 
virtus tua | 9 7j ioyéc cov?] et bene composita disturbans H. | 9/10 otz—iozvc] 2n 
malo dieta nune virtus H. | 10 àvttAayua S* àvct2Aayua 81 | 10—S. 117, 10 Hierzu 
Fragm. 53 in €: Ot— rovcov | 10/11 66 — oov] — H | 11 9i& Co LXX | 14 a?roic 
Diels «rote S | 95goavottei] thesaurixat sibi H. | 15 &ortioc) justus H | 16—18 7— 
— z:9ovouaiv] an quod dácit istiusmodi est H | 20 Moozc]4-et reliqui H | 28 xai] —H | 
Pooxv) Dedit .... Dominus H. | ooo: SO primum H | 9/28 &o9évrov —utv| — H. 


| 
| 
| 
: 





Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. 117 


TOU Ó&0D xci Óofmnarrct CÓrtc x0r0Urrt T0U2 zaQzo hs aUto« cdonobat 
íxó rob GotZ]poc xcd zxexAmpOGÜa. ovy 6r. 5obrg &m cvrOv 7j 
975r yoaq5, dAÀà vtr | oczért Eyovot róv vouor xci rote axQ0qnrec TO 
uj ücootr rór iv córoiz voUr. Lyovot y&Q và (uie, &A4A4& xc 
57095 àx' arr 5 acta roO tob; O0 robo rOw yQag ov 7,091) 
àx cér&r. ojx£rt óoltren Óujynows zmcQ  cUvrotz vopuxi] 1 TQog- 
rx], &AÀ cor árceymeoózorrtz xci uj voobrrtz" mtézANQorGt yàQ 
dux Tv XQuoroU Pxiónular TO »tixov vQ AaQ ixtivo: &xon &xovGttt 
xcl oU ui Gvrirt, xci BAézxovvec BAÓpere xci ov uj (Ónrc. ixagrv)1 
10 y&o 5j x«góie vov Aa00 rosrove. zexAmoorat zc ró tlonu£vor vxo 
rov "Hoclov 0tt »dqtAst xéQu0c &xó tüjc lovóaíac xci &zxÓ Tijc legov- 
GaAQ]u loybéovra xci lGyvovoar, yíyarvra xd moAsuiGtzr GrÜQoxor, 
ÓuxcóT]» xcl xQogQtu» xci óroyaor]P xd Gogóov &oyiréxrova xal 
gGvreróp dxgoarQv«. TGUra zxápta üqtAev O0 Ücóc &x fxtivow xci 
15 lócyxev, láv yt mutis ÓrhonutÓ«, uiv roi; d&xÓ TÓw iro. ccrta 
Ku rÓ »zci rOUc OnoavQoUc Gov tic xQorour óoGo«. 
»4p»ráiiayua Óu& zá6nc r&c GuaQriec Gov x«l iv aG6t rol: 
óplote Gov«. cod PAeye& Óux ràg &uaprías Gov rüc ixl zérvta TG 
oput 00v igocxvíec ovói» yàg OQuor Pxtrvov ToU AaoU foruv, 0 
2) duaQriec 00 z&txAnQorct. xci xOz x&v OQt0v cOrGr OUx LutAiAtP 
&ueoríaz xAnpovoDat [lx adroic), r0 000r ix a)voiz áxoxrtr&rTOV 
Ótxctogérgv, £l. Xotróc Ómxcetoosvi, &xoxrtwarrov (rzv| cogíar, & 
Xpuóróc Goqíc, &xoxrtwvárrov áAm9cuzr, £l XQworóc dAmÜtue; Óu 
y&Q ToU xaraótórxaxircr v5» i Üarv&ro tórv víór roO Üco0 raUrG 
95 závra àxígcior xci àxojitónv. xci árvaGrác uov Ó xvotoc "Tióooc 
915v ix vexQOw ovxéri bqávr roig &xoxreiva ow aórór' oU yàp tyouev v 
vij lorooig 0rt igérr rois áxoxrtivaow airov, &AÀ& uorotc rOl2 z- 
órtvovorr àq&vij &rvaór&a &xO TOv» vtxoOr. 19. »xai xatcóovA060 
Gt lv züGt volo by8Qolz oov iv vij yij 5 ovx tÓtuc«. xaraótÓovAo Tat 


8 Jes. 6, 9. 10. — 11 Jes. 3, 1—3. — 27 ff. Vgl. Act. 1, 3 I Kor. 15, 4—8. 


1/2 cloio9«i— zci] jam H | 84 (2à— nic] habent quippe Legem et Prophetas, 
habent. volumina. divinarum litterarum : sed quod non intelligant ea. Atque ita H | 
8 àAÀà viv obit] 60 xel vov O (vgl. H) | v9] t0 € ro6 8| 7 &vayuoozorrec] 4- 
omnia H | 8 (à — 2xihuíav] post. adventum. Domini M. uet& vv "Tjoo0 &Àusjulavr 
€ | Zxelvo] huic H. | 9 ljgve SC seietis H | 19. iv9gonov] 4- et H | 15/16 r«vr« &à 
10] — H | 18 Zzeye] 27 Ista omnia .... tibi reddita sunt H | 21 2x aivoiz!) — H 
28/24 ik — 9£ov] Unde propter crudeles contra Filium Dei acclamationes H | 25 z«i 
ànóAtoav]| — H | 26 2x vexoow] Christus H | 96/27 ob— aivóv] -—— H | 27/28 z- 
grevovew] credentibus sibi H. | 29 £v zac) — H | 29—$8. 118, 1 Hierzu Fragm. 54 
in €: KetadedotAota — rócc. 


216 


10 


216r 
20 


118 Origenes Jeremiahomilien. 


0 AaÓs éxtirvoc év volG £y ooic, P7121 yéyovev i vá yy og ovx móz. 
»0TL zUQ ÉxxéxavrQt ix TOU Üvuob uov, ég' vuüc zaviiiacraus. 

Mec& ravra xai tovc Aoyovo TOv QxtiÀOv» Tv elonuévo Ov zxQóc 
vór Àaór (0) &vo£Qo ev &cqevoc GvuztA1001 Up €yv xai ovr&zttt rotc 
JQoEtQijuévouc tGÜTG »90 £yroc, xvote, urinogari Hov xol éxioxtwpot 
ue, xai ad aco v ut &xX0 TOv xateÓLoOxÓvrrOP us, ut tic uexooov- 
uiav«. xal O aQogitis Aeyévoo rata uo Dao TOV £26 yyo- 
uéro P, utGoUutroc vxÓ TOv vir &AÜcuu» Qu) goooórtov: £990c 
yoQ yéyove tois &X0vU0vGLP UA «Oroic. TaUr& ÓR xci O cortijo 
quor Aeyéíro, 0ottc xcl £OLOX 01) vxó rov Aa00 xoi quor »u; sc 
uexogoüvu(av«. ví ióvt tO »ur tlc uexooüvulrav«; iuexooóvuncac 
&& zi vOv AaÓr ixi roic GuaQtQuacir, 2zi Ób roig xaT^ iuo vtroA- 
unu £votc tu) uexoo vuijans. c Ano 0 $óc ovx || buc oo9 Vuioev. 
&&v t&evaone tOUG Xoorovc: TO) z&Üovc xal tic atOGtO Ttgovoa- 
iiu x tij xavaoxagijc tie aTÓÀtone, c viva TQOX OD EyxavéAumEy 
0 Otóc rÓr AaÓr ixsivov, ix& rÓv Xouotór &a£xrewar, oet ort oUx 
cc ucxooüvuiar Pru. iyoroato v AeQ. ti Óà OfAnuc, &xov& dx 
ztrvrexGiÓtxavov trovo Tulsolov Kaíoagoc izi v7» xaraoxaq)P ToU 
rco0 rtG6GQGxortG xci Óv0 zezANoorOL. trj. Üósv| yàg OA(yop vuv 
Xoovo» Gvyyoonü5vet slg ustávotwxv, u&Atórta Óià voUc zuüGTtÜtLv 
u£AAovrag &xÓ TOU Aa00 ix rÓv Gnusior xol vÓO» rtQ&tov tÀw 
écouévov Pro tO» GxoórOAOr. 14. »yro$i Og tAaBor ael ó00 
OrttÓtGuÓór Oxó vr dÜtrovrvror tovc A0yovc dove. toro 0 zQogr- 
te, Aéyov xai é&ovü'eru£roc ip oic FAcyev, OxO vOv dua oro Adr 
cO erospcvoc: qoi y&Q c)tOc »ÓtevéAsoa uozripibógreroze. ort&ó(Zevo 
oUr OxO rOv GÜsroUrtov TOUG Aóyovc roUc Ór c)roU AaAovu£rovc 
UxÓ roO Ótob, xci tvytvct ixl v Ovr&ólc9cr Bon5Ógrvct $xÓ vob 
Ücoo A£yor' »yrvóOt oc UAafor ztQi coU Ortiótouórv óxó vOv aóc- 


14ff. Mel: c. Cels. 4, 22 (Orig. I, 291, 258): TE0gaQüxovta y&ào Cu xci óvo 
oici. &q^ ov &Gracoocav tóv Tjcobrv ytyovévei nl tiv JegogoAiuay xaSciotcur 
(vgl. Clem. Alex. Strom: I, 21, 145; anders w. e. sch. Orig. in Matth. Comm. 40 
Lo 4, 275£). — 21/22 Vgl. Act. 2, 43. — 23ff. Vgl. in Matth. Tom. 10, 18 (Lo 3, 48f£): 
Avut&Zorcat ó oí gogijtet ztoGvov ubv Ouoy9évrec zatà ioroglav nó vov A«oU- 
ósCreoov Ób ul zuorttvouévgg «vtr v]; nooqmntti«g 6nÓ tov A«00 xtÀ. — 925 
Jerem. 20, 7. 


4 ó Lietzmann nach H: ile qui | 6 z«i] - H | 4—13 Hierzu Fragm. 55 in 
C: Tavra — uexoo9vulac | 8 puoocuevoc] « H | 9 vatv& Blass vavre S | 10 Goric 
«cl éÓuoz95| usque ad erucem persecutionem passus H | 14. z&90vc] passionis 
Dominicae H. vielleicht richtig | c/c übergesch. S! | 15—16 ze1— &zéecewev] quando 
subrversa est H | 1 &ut 2yoroavo] abusus sit H. (— &zx£yo5oaro) | 20 udAwra] — H 
24 x«i é&ovüevquévoc] — H | 28 s et alibi H. | &uev£Aeoa] complevi dies meos 
H (vgl. LXX) | 26 o) airov] — H | 97 eni t ov&ito9ei] — H. 


217 


be o 


| 
| 
| 
| 





5 


10 


216v 


15 


20 


Homilie XIV. Jerem. 15, 10—12. 119 


roUrroy oic Aóyovc Gov' OvptéltGoP cUrOUc«. Atyéto Ó xQogi- 
rc, &AÀà uüAAo» &Quozli TÓ »GUvvPTÉAtGOVP aPrODz« Atyóutvop vxo 
rob GorijQoc' GvrtiAtus yüQ 5406 mzeQi rjv JeQovocA]u xci tQ A240. 
imi roto óvugegrnxócuv 0& xigovAzo r00 2a00 x«r& roU Got1j00c nur. 

Merà ravra árvayxatov óià vÓ z0AA& ztxovÜ£vat tooc zQogriraz 
ljyyovrag xci vÓv AÓyor zQtoftéorvrac xai A«iovrrac rà xQo6rGG- 
GÓusra (xÓ roD $roU, UxourrGct rovc &xooarüs xEQi TOU ov avr Ov 
xcb vOv iUxayysiiD» a)rÓw xcà vic zuttéoaa zxQoatQ£otoc, iva xata 
r0 dvrarór Zuiv, dl Of20outv utrà TOv mzQognrór Ue av&zavóotr, 
r& Éoya TOv» mxQognrov Cnàocoyutr. 0 Ók ACyo rOL0UTOP PóTU 
moÀÀ&xic iv ralo &Uyaic Afyoutv: 9cb xavroxQaroQ, tz» utoíóc nucv 
uerà rà» xQogrnrOv óc, 5» ucoíóc Judv uttà TOv &x06T0A10v 
rob XguroU Gov doc, fva tíQrb Gur xci utt a«U)roU ToO XQuotoU. 
rcUra Ób A£yovtec ovx alg Oa vóusó« ri tÜyOutbc" Óvriurt yo TOUTO 
qauip* Óóc "uüc xat» & zxtx0vÓaGw oi xQogijtat, dóc xal nuaz 
uuGn9rar oa Quonüoav oi xoogijtat, A0yovc roi0UrOUVc 0c ég oic 
uiGnénoóurüa, Óóc roócórars xtQuóToE0L méQuxEGELY (00)ctc 0i &xÓ- 
GroÀot. TÓ yàg A(yew' Óóc uot ucQíóm uerà vOv mQogntow, n 
za$órvra tà vtÀv zQogntóv urób xaOct» 9éAovra| üÓmxov ior. TO 
A£yewv" Óóc uot utgíÓa uerà rà» dxoórtoóAow, uj, Üfzovra &x0Ó Óua- 
94otcs lla1ov dAgÜstvorvra txt" »iv xOxotuz mztQtóGoTfQO, tv 
mAgyets mztQuócoTíQoc, iv qgvAaxaic VxsofBaAAóvtoc, iv $arvároiuz 
mOÀÀGxic« xb và Í8c, mvvov ióriv dÓtxoytarOr. tixtQ ovr 9£20- 
ue» uevà vOv zQognrov TivéGOat, óg« rovg Ülovo vOv zog 
tr órt ix voU LACyysuw, ix voU Pxitiuüv, éx. v0U imaxAQoottr ic 
xáLovro, ÓuxQivorvro, xcrtóuclorto. »iu94o95oar, xpicD5oar, 
ixtpác9noar, iv góro uayalgas axéDavor, nsQuj2dor £v urAoraiz, 


5ff. Vgl. Hom. 15, 1. — 11ff, Vgl. Hom. 15, 1. — 211I Kor. 11, 23. — 26ff. 
Hebr. 11, 37. 38. 


1—4 Hierzu Fragm. 56 in C: Xvvréisei — 2aóz | 8/4 gvvtéAgux — ucy] cujus 
post passionem venit consummatio Jerusalem. et. interfectio populi Judaeorum H 
4 xarà C Koetschau 2n) S | 7 $azouvzoa) 4- paucis H | S «ivov] — H | 10 n 
Foya] etiam. opera H. | 11—13 tv— Xourov?] da nobis partem cum prophetis, 
da cum apostolis Christi tui, tribue ut inveniamur ad vestigia Unigeniti tui H; 
doch scheint aus Z. 18—20 und S. 120, 23 hervorzugehen, dass nur der Wunsch die 
Propheten und die Apostel zu erreichen vorliegt | 15 dóz—npoq jte] «— H | 16 
Aóyovg— óc] et da nobis verba talia H | 17 4u059500ut9«) persecutionem pati- 
amur H | faci; Blass | 18/19 17; xa9óvc«] «H | 19 diduxov] omnium injustissimum 
H (vgl. Z. 23) | 22 zxequasotéooc] abundanter H. | óxtogaAAóvtog] supra modum 
H | 94 yevéo9c requiescere H. (vgl. Zeile 9) | 69a] consideremus H| 25/26 220 — 
&Mxázovro] — H | 90 2xoíc9rnsav Hu serrati H ino5ra9noay S | 9$ ?2ntio&oty- 
oav| — H. 


218 


248 


E 


[oí 


20 


n2 


120 Origenes Jeremiahomilien. 


iv cl'ycloue Ó£guactr, borcosuevot, OAuOusvot, xcxovyotusvon, àx 
&gnutouc qAavojuevote, OTt ovrayeoyot z0A4cl "JTovóator' xc obrot 
joa» »àx £gnuteuc aAavoutvot xQi OQtOL xci oz Actotg xai talc ox 
tc y5c«. ci ovr zaQoaóoiop, cl O£2ov TU bor tor (or cóv 
cQ0GruxO0v, &AÉyyov, Pct jog TÓV duaor&rorta x0X0207€UtQL, 
utosivat, éxtflovAcósvat; cOxtQ xci Éxi vo0 zxcgórvroc tÓst Y yeréoÓat 
votoU0rO» tlc v5v PixxA«uo(av roO 0:00. xavtyvoo05 0 xcrcyrvoGsc, 
0 Ósv«& q zaÜcLóusvoc éxoíset và coiutós: ÜÓsu. yevéoüon — ixxAg- 
cueGtuxv. ixÓtxiav, | xci yéyorvtev: menxoügxtv 0 iyxtyeuuGuévoc vÓ 
Coyov 0 Eóst a)rÓr zx&xoujxévan  mziQuoystat éxtivog Aéyow» xaxd 
vrórv ixÓuoarvca qv  GAnÜcuar. AA djutig roUto quU) zou, 
un xepéyousv cv&c &xo&üc voic Ót& vÓ Pix(cBAmoOcL. Afyovot xaxoc 
vor éxÜaAorvra 5 vOv GUyWQgor ysvoutvor. oi xci aówuec yc &Atyyo- 
uér5oc xai yeyevuipévie 3. 1. oi $«avu&otor &xàoroAot vota viorGouevor 
oue tv UT A£yovam" »&000x6) év aoo evelaue, iv vfosot xci 
&r yate, &v Ótoyuoitc xc órevoyogtcus, Uzio Xouorob«. uoror sj 
us OBoutouevor tiócvat ovt o9 ÓU GAàÀo ci vBoiCouat sz] Ót& Xouocóv, 
iv &váyxzeuc ytvOusvorv tiÓófvat Ort T) (xÓ0toig vOv àrvayzalov O 
XouwrOc Portu. cim ue Aodogovusrvor ctlÓfvat Ott 7] zQOqG0tc vs 
Aot0ooíac ox toriwr AA, 7] OtL £xÓtx à) Tv Aider xci zQotofevo 
6zxiQ TOV yt yocuuévov, tra xt Aóyor cov zürca yünjrat, Ó.& roUTO 
BAecgmnuobuat. — xcl 7j uet OUr qVPTEG, 061, ovra, Oz EÜGOUEV ézi 
rór fiov vOv zxQoquriuxov, zi vOv (lov vóv &zxooroAuO0v, 10 0y2700r 
p qséyorcec &ÜAqugo (yàg) &àv gy vÓ v9] &0Aqosoc OyAnugov, 
TÓ 7,00 rOU Ort(&rOU Ovx Gz0ANWEtGL. 


41f. Vgl. in Matth. Tom. 10, 18 (vgl. ob): Aruudázeo9et volvvv £v v zóouo 
«cl z«g& toig &uagrárovo:, Beoovutrouig vQ fio vov Óualov, *9ij vóv GuAotvca 
Blov mgoqutuxóv xcl yoonocvta vTÓ £v éxeivouc mvsUua. — 185 II Kor. 12, 10. — 
221f. in Matth. Tom. 10, 18 (vgl. ob.): 4&ó ucx&guot &Gu. v& abrà volg ztooqitauc 
zt o óvttec. 


1 924igóuevoi] -- et H. | ex? Co zn H ez S | 4 czc yc] petrarum H | 6 £g] saepe 
videmus H | V sig—9&0oV] à. Ecclesiis H. | 94—10 z«teyvóot5 —xcivoc]. Peeca- 
vit quodlibet quispiam: 4s qui praesidet. populo, et regit Ecclesiasticam discipli- 
nam, ejieit. eum. de congregatione sanctorum :. 4llico dlle H.| S v&ós S* và voutós S1 | 
11 cj» àA59sav] quantum 4n se fuit, Ecclesiam H. | votvvo uj; zxowousv] « H | uy 
Diels uóvov S | 13/44 czóv!—yeyevuu£vuc| íam praepositos, quam omnem 
Ecclesiae. conventum. H. | 18 2xgaA2óvvo Blass éxga2Aovra S | 15 A£yovow] 47 Propte- 
rea H (vgl. NT) | xai] n H | 17 ue $8oicóuevov] vgl. Z. 18. 19; H sehr frei uoc 
óBoiZou£vo S | 18 l. vv àvayzv? | 91/229 'va — 8Acoqnuobuci] «— H | 988 «o 
óz21500v] vgl. Z. 94 molestias et pericula H. tóv ÓyA5oóv S8 | 24 yàp Co enim H | 
25 r0—dGnoA(Qweteu] eum laetitiam mon. coronatur, et. laudis gloriam mon con- 
sequitur H. 





Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. 121 


15. » Kai lóret 0 Aóyoc cov luol tl; &6g goo rive. — ovx Lort vür, 
4AA »Eotau x6 yàg Umi ToU zaQOrroc 0 A0yoc Gov iuoi tla qvAa- 
xc, elc Óxac, tic xoyuata, ela Óvoqmuiec, cic xorove, GAA& TO TÉÍAOC 
roUror tégoocUr; orat. »xai tórct Ó 20yoz 60v iuo cla £éggoobrrr 
xai yao» xaQóiac uov, ott izuxézAnrct TO Oroué 6ov £x bu£, xipu 
mz&rrOxQárOQs. xür XQuorOc Acyg, tÓ Oroua v0U zaTQOc ÜzizÉzAnrat 
ix a)rÓr. »o0)x ixábioa iv GvrvtÓQlo céràr zaóvrors. | & zore 
íepaxt TO Gvr£ÉÓQuiov O0 xQoqTüc 0v GxovÓacOórtov 44A zciZórtov, 
Égevys uàAA40rv TO Gvr&ytoÜat 5zxtQ toxtvósrv ixi ovrayoynr zcizor- 
tOr. voa óe ovv Óót Ówgq0Q&r Gvrtóglov zxcttorror xa [ui 
Gxovóatórvror.  tÓ GvuríóQtor roU0ro Gzovóciór iórt zc mzávrc 
moi utrà Gxovónc xai oxovójc d£ xc xati TÓ AtyOutrvor: 
&x0v0; Ó A0yoc, 6z0vÓ; Ó oc, xci z&vty ióri TO Gvré(óQiov ov 
acitóvrov, 4A A Gzovóatórr ov. OrcP ÓR TO GvrÉÓQuOPV xGTGAULXÓVP 
Tv Gxovóiv Tv mz6Qb cà &razcte GyoAát !] TOig cQ yriotg TOU 
alavoz TOUTOv xGl acuyvíoiz roiz aO Tic xaziac, yivevat ovrédgtor 
aatórtov. qol» ovr obrOc' ?0Ux ix&üuca iv Gvvtóplo céràr 
meuLóvrov, AA téiagovugv áàxó aQoóc zov (yttQ0c) Gov«. Óvo 
atQoxcuévoyv, xabéccod at iv Gvredoio aac vroyv xcl 60i TO 9p 
cQ060xO0zTttP xl GOl uj &£oxttv, 7j Eyeloeoó ca &xÓ Gvrtóolov zeuCor- 
TOP xc xottiv rcOrG G 60i qiAOvr 5v, cAO0um»v uGAAor &víaraoÓ ct 
&xÓ ToU GvrtÓolov tdv zclórvror xci 60i gíA0g tivct, 7atQ TO 
ivavriov zowr iy990c yevéo0at vj ucxaQuótutl 6ov. »0vz ixáüwcc 
ip ovrtÓo(o a)éràr mcutórvrovr, GAAÀ t)éAagovunr &xÓ zQ06Ox0v 
gttQóc Gov«. xci 0 Gor) Zur |ovx xciv »iv ovrtóp(o avtàr 
mautóvtor«, GAAÀ Gxavéorty áx cOtOr. xci Oonucióv iori 00 iyjg- 
jéo9a. rÓv GorQoc &zÓ Govvtóplov mzauórrov, TO tnxévct cérór 
»aglíerar vuir Ó olxog Our tonuoc«.  xataAÉAOUTE YQ O AOyOz TOU 


28 Matth. 23, 38. 


1—7 Hierzu Fragm. 57 in C: Ei—vou« | 2 2xe&l yàg 8 siquidem H. & yàg 
x«l € | 4 Zorav C. erit H oti S | 6 A£yy] -- non abhorret ab. intellectu H. | Qvoua) 
CF quipp H | ? «bito»] — H | 8 £ógaze Hu videbat H. &ooaze 8 | 9 uà- 
Aov—zaitóvtov]| — H | Jxe9] &ixeo S vgl. Z. 22 | 11—17 Hierzu Fragm. 58 in 
€: ZXwvédorov — tovtov | 10/11. ziZóvrow — ózovóaZóvrov] solliciti atque ludentis. 
SiH | 12 &&a« C Ecclesiastica H. &&ag S | xarà 10 Aeyóuevov] SC «— H | 18 oxovó?! 
— fioc] axovdi; Óó Bíog, oxovdJ; 3j ng&£ig C sí sermo cum disciplina, si rita sollicita 
est H. | zal závtg] si negotia cum cautela H. | 16 roig Co qui veniunt H. tc S | 17 
«brv] — H | 18 zeóc Lo manus H | 19/20 zai — &oéozei) et offendere majestatem 
tuam H | 22 3jaco Hu quam H &/xeo S | 28 tj uazeqiótgti) —H | 24. 25 abito») 
—H]|260—97 à42'—a«itóv| sed surrexisse se docens ait H | 9$ 10 Hu tàx 8$. 


219 


1C 


n5 
Qt 


um, 


129 Origenes Jeremiahomilien. 


9c00 vro lovóaiov Gvrvéógtov xci &220 GvréóQtov zc ixzAnolav £cvro 
zexoí]xe v?rv àxO vOv t0rOv. 

16. » Kar&à uórvac &xcüqungvc. xol rà ónuara ivrabO« oizoódogusi. 
orc» zàÀQÜoc 5 &ucgroAOv xci u» q£goc. rórv Óíxatov (khobrca | 
(Ót)xaloc, ovóip aroxov iór. qioyovra TO GOvré£ÓóQuoP cT5c xaxícc 
uuuócoUaL rÓr cizOvta: »xatà uoveg éxa0mumgv«, uuujocoóci xci 
rov A£yovva "Hiiarv: »xógit, vovc zQogntac 600v &zíxrtpGr, vÓ 
$votactiou 60v aO TÉ CADGY yo) UeLelg Du] uovorGtoc, xc 
Grrovot Uv ivy» ov Aafeiv cóvm5v«. tic Ób x&v Batóregor 
é&erdoye TÓ »xGt novas Exodi , evorjaete Tip GEL0Y voUv 
8áSovc agito. orav TO» TOv xoAAQv fiov juuousüc, cort 
uj tivaL &vexcyoQnxora GórOv xci xQcivrova xci &&aigerorv aod 
TOUvG J04400c, o9 ÓUrvcuct A£yt»' »xcarà uórvac ixoabquage«, &AAC 
usr& zxoAAGv éixaünunv. ixàv Ob 0 (oc uov vérvqva. Óvogui- 


- C -€- , € j , 3 , 
unroc, o6te uc vuAuxoOUTOv ytvéoOaL cc unóéra xagazAmgotr sivail 


uov TO aj8et, TO A0yQ, rGic xQ9G&t0t, tjj G0gíq, vOTE óórauat AÉyeu 
aad TÓ uóroc &ipct vOt000E xcd wioéve tuunoao)ci us vÓ »xar 
uo rac Exabiiuiv c. CEeóTip ovv xq wu; ovt& Oc aQtoBUreQov xGl u) 
orr& 66 &xóxozxov urmóé| vui veu ixxAnounovuxg vevuumuérvov sizstv 
TObvTO, TO »xaT& uorvGc &xabqumgv« CuAo0ct xci fiov &vaAageiv cort 
exti» »xav& uorvac ixaünumnv«. 

»Orct zuxoíac àvezxAmoOnp«. db »ortr;] xci vtÜAiuuévyg vj O0Ó0g 7 
&zx&yovoa tlc v4v Üo5v«, ós os zuxgíac iuxAmoO5jvot! iv vO Bio 
roro, ovósvóc ÓóvraocL YAvx£OG &z0Aaat. 7 00x otóaz ÓTL 1j 
ogr;j Gov uer& zixQ(Óov yiverct; orav yéo éopr anc, »übvuac gioi 
»é7ti guxoióov q&ytócu«. ví ÜovAsraL O AOyoc A£yov Ori Ósi cÓv 
tooratorra v ÜeQ »Gbvua &xi zuxolÓov« PoÓÍnw, xcravonréor. v 
uiv &ivua Óujy5oaro 0 &x00t0A0c, oéx Cort iu) 7) tougvsia: vÓ Ót 


4 I Kón. 19, 14 u. Róm. 11, 3. — 22 Matth. 7, 14. — 251ff. Exod. 12,8. 


l x«i gxxAnoíav u. 9 rjv] — H | 8—18S Hierzu Fragm. 59 in €: Miusío9o — 
«vvà | 4 vóv Óizouov Biobvra óiatoc nach C: airov Óceiobrvtog tóv Biov n. H: secum 
justum. pie vivere tóv Óixciov guotvta zal óc S|6 vóv] 4- Prophetam H | 4 óv 
Aéyovta] miserabiliter eonquerentem H | 131—198. ore—x02A0íc] mee conversatio 
nostra a populo melior mee, contempto (od. contenta) judice Deo, ab hominum. (od. 
omnibus) ialitiis separatur H. | 16 79&(] £9&& C sensu H | Aóyo € sermone H. gio 
S | cg cogíc] «cl cogi OC — H | 1? zxag&—usc] — H | rocóoóe Koetschau coiz 
oór S | 19 uxó£ rui] aut diaconus, aut alia. qualibet H. | 19/20 gixsiv—2zci] — H 
22—S. 123, 17 Hierzu Fragm. 600 in €: ZXrevij —evezjotov | 28. cov] Dei H viel- 
leicht DU (vgl. Z. 27) | 96 zuxoiómv SC amaritudine H. | q&ysoei] 47 Simul 
autem H | 2? vo 929] pascha Dei H | 28—8S. 123, 1 v0 0& &xóAov9ov] De amaritu- 
dine vero quod sequitur H. 


220 


Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. 123 


dx04ovóor rz iounrtiag &rayxcióv iórt xaQcxAmot0r vct rj &xo0- 
GrOAx] Óujynot. 0 éxóóroÀoz rà ztQi TÀv dGl'uov ouyyrneeto 
Acyov' »tográloyutr u5 iv Cóug zaAcu unób iv Céug xaxiaz xc 
zorgoíac, &A4' iv &Céuotc clAuxgurtiez xci &Ar0t(ag«. Ó£orv loriv àxo- 
5 doUret rÓrv Aóyov ztQb rÀw muxQíóorv áxoAovóczc rj rà Glvua tret 
elauxQureiac zc &Anbtlas. Eye. OE clAuxplvtuav xc A jeuav, xci uxgt- 
dec Zoorraí Got xai io0ícic uera zuzolónv T Gov uc rs etx Quittaz 
ai &i10 clas. oiov Iav2oz, Exe a6Q 5oüie và GCvua expuivelac zai 
230r &An taz, xci zuxQgíóac 700i&. xc zuxoíóazc 739i:; A£yov ciy0ooz 
10 uer yéyova Ano eov Üuir«. xg auxoióaz 5o9i£v; »iv xóxo xci 
uoy9e,. xai £v &yovavicuz mOAA&xic, 0p Aud) xcd dive, gogiz rv 
atapexTÓz«. j rcUTG 0Ux jv &Anóuc utt zoo, &cvuc utr mt- 
xgióovr; 0 uiv ovv róuoz tixer- »atvua uera zuxolióor tócaB ec zci 
ovx tixev" azvua ucr& zixQolóov LÓcobe, Foz iuninoüTtt, coztQ ixi 
15 r(wr)or üAAor A(AextGU »qytoüt xci biuxAmoónotoÓt«. O (Ob) mQo- 
qtue xQooemuttirvet Ayo OTt OUVyi zuxQicv Éqayov, GAA& »azuxQlaz 
iveninoünr«: 005g ÓUrautc TO» cxQÓr» utttiüugavor zQocyuatov. 
(OTt ue|rà) aÀnosoráreo auxoiócor ucraAagti. 
17. "Irc rí oí utGoUvTéz ut acto Povot« ; T02Aà Éoye aoiyuata, 
20 Exacyev &xÓ rOv (uj) Otióvrov xoci cO aine, xal 56r 
a)r0U ixcivot ÓvraroirtQor [Ó] zvrcbOa iv và clàri voiro, ixtidi, 
ovx Loriv 7j üaOtÀt(n TOD toD iz roD clürvoc rovrov, GAA& ax 
TOv aQett Ove xoi, 6i: gno Ó corio: »d 5» ix roO xóGuov 
rOUrov 5 Baocuitia 7j iur, ol Pxoérat ot £uoi aiyovízorro &v, (vc ur) 
zaQcaóo9« rois Tovóaioiz«. oí Avzxotrrec ovv vOv z9ogrtr» zarioyvor 







8ff, I Kor. 5, 8. — 9 Gal.4,16. — 10 II Kor. 11, 27. 28. — 15 Joel 2, 25 
eod. 233. — 92 Vgl. Joh. 18, 36. — 23 Joh. 15, 36. 


4. 6f. cUuzpuwelaz usw. Blass £Gazguviag S | 6 Zye 0€ Co Habeto H (— ye 
4j?) Zy& d£ S | ? Faovtai cot) te sequentur H. | o9íeig utvà uzplóov] mandu- 
ceabis H | 9 z«i—7j09:&?| sequebatur eum. amaritudo H | 10 zz) —H | 11 z«i!| 
—H | 12 —7uzpíóov?) quae pro totius mundi salute pandebat, et quae eum 
faciebant praesidem veritatis axyma cum amaritudinibus manducare H. | 5j Blass 
Koetschau vgl. S. 122, 24 &/ S | 14/18 Zxí rov &42ov  Koetschau. 2x &AAov C 
et in alio loco de quibusdam H | 15 4: C vero H | 16 Z£yov Oti obzgi SC non ait H 
17/8 005 —uetaAageiv] hoc est, in me tantum saeculi persecutionum pondus in- 
eubuit, ut plenus amaritudine fierem H. | 19 zaticgvovoi 4- in me H. (— nov? vgl. 
124, 1) J- ue Co (vgl. 124, 6) ! 19—S. 124, 15 Hierzu Fragm. 61 in C: "Exegor- 
Agbevo — yiveves | 19/20 Zoy& no&yuata, Enacyev|) passus est Jeremias H; £xaagtv 
ist wohl Glossem | 20 ,4; 9£2óvrov Hu qui .... nolebant H óvoaoeotovu£vov C | 
tó &An9k;) veritatem M vg &An9ela C | 5oav C erant H. 7xovoav S8 | 21 Zzeivoi 
« CH | 4E] — CH | Zvrav9«] — CH | 22 9co6 SH diaiov C | 98 riw xoritróvov 
goplov] alia quadam viventium regione H | 25 oi—7pogq/jtyv) « H. 


124 Origenes! Jeremiahomilien. 


«)r00 iv TO xO0Guo cvoOro. Or, yàg loyvovor, | DAÉxeve vo?c u&g- 921 
rvoGg. O0 ÓOtwxaOTyc xaÜéLerat. Óxalov xci vQvQOr àv vQ Óucorg- 
oío' Ó XgtortavOc, iv Q £órt0 XQuorÓc Óuxalóusvoc, zuxolac ivc- 
zxA0602 xcl xcraósóvraorcoraL OxÓ roD GÓ(xov xci xaraóulsroL. 
280v 18. »H | xAxyn uov ovsos&, mOOs» leO560uct;« oi xariGyvorcéc 
u£ xAno00vol uc, xol 5 xmAnyr uov &óri órtQtü. tlr& ztQOgtEUEL TOP 
ór&vQOr TOU xvolov (OrtQt& yàg zAnyr £ortv 0 ovavoOc, 060r 2zi volg 
órcvQoUvotr cOrOr), (eire zeQi) zavrOv» TOv Óuxclov A£yevot iv oig 
anri GTtQEGV Aeqtfivet &UTE acc àxl v09 aQogiirov &xoUtte TOUTO 
10 (xt yàp. xcl córOc zéxorós c &veyeyoauuépa év Tij at90g1jveíq), 
c (or) QÜTOVr émtÜEyEvOt [rór] robrv xarà vv AÉyovoar A£&v* »79] 
mANYyN uov orti. »xó0sr la0oouct;« xcv 0 oot5]o AÉyn »z00tv 
ia91,00uqt«, tz]jv &v&ovaotp vv £x vexoOv zQoqnrtoónt uctà v5» ovc- 
oc&r axAgynv, xa» àxi v00 Óuxaiov ÓR AcufQrgcot, uttà vàc zxAxyàc 
15 yiverat. z&At» leote. »yuou£ry àyevio: uoi (oc vóog wsvóéfc) ox 
Cyor zíottv«* o9 y&Q uéret 7) mAmyn, &AA& xaQfoyevaut. 
»/uà& vo0to vaós Acyec zooroc &£Av Éxuovo£wrjo, xal axoxetceotqoo 
65«. TGÜtG& zGAÀLp AfyevaL zQÓg Éxaotov, ov zaQaxaAéott 0 0t0c Éxt- 
órQ4par zx00c aOrOr. uvoruoiov ÓÉ uot Óoxst ivvatOa Ó5A20U09at àv 
TÓ »&zoxctGOTQG0 Gt«. ovÓtrg &xoxaÜioratcL tg Tiv& TOXOV Uuj- 
Óóeucg zxore ytvOusvoc ixti, &AÀ | &xoxarGotGOlo Potiv tlc và olxtic. 
oiov £&agóoÓr uov àkv yévijvat ué2oc, 0 lavgóc zxttgüvat t xoxarioraotr 
cOUjóQL t00 &E&oOQov. Ora» t&o rig yévqrot vij xarQíÓoc, sve Ót- 
981r xaíog sive dÓlxoc, tzoAcufary Ó? v0 | Óóvac9ot zxàAw £v v3j zavolót 
95 t(v&t xat TOU vÓuOvc, azxtxarfory ixi TQv zcvolón vv tavtov. 
TÓ «TO vOtt Hot xci ixi óroetworov ixfAgÓfvroc &xó v5c iólac 
zaQaraitog (xcl) àxoxabioreué£vov. A£ysu oov évÜÓs z90c z)uüc voUc 


eX 


[ 


1 /ozvovoi] justus debilior sit a persequentibus se H | 8 Xoutóc oueaSóusvoc, 
«14. SC vgl. S. 112, 24. 26; Christus habitat, judicatur ete. H. | 4& zxal!—zevaóuá- 
Cevau] et ad mortemusque subjectus, confortatis inimicis suis adversum se H | 5 zxó- 
9ev i«92,00uci] — H | 6 uc!] in me H | V vov xv Blass Domini H. &xvro? S | 7/8 
ateget — abvóv| — H | S eite zxsoi. Co sive de H | 8/99 závtov — Aeufávtt)] justis 
9 àxoísig Koetschau volueris accipere H. &xovcor S | 10 zai!—:00q19ttíc] — H | 
11 vóv—vo?v] so Koetschau | 19 xàv .... A£yg] vgl. Z.14; xal .... A&ye& S Et 
. potest. dicere H | 18 xoogxvevei] anmuntians H. | 15 zysvij9g LXX facta est H 
eyevrioun S | uod 4-. (subauditur plaga) H. vielleicht richtig | &oc co wevócz Hu 
sicut aqua mendax H | 16 zàgy5| 4- mea H. | 1v xci] —H | 20/21 sig— oixeta] 
nisi in eum loeum wnde ante discesserat H. | 298—925 si'te—£avrov] 4n. exsilium 
mittitur, et. postea per indulgentiam. eorum. qui possunt exsules solvere, redditur li- 
bertati, et. redit unde fuerat. expulsus H. | 3€. x«i Lietzmann | dzoxe9utau£pov] RE 
ordin, si aeceperit veniam MH, also wohl gie vv zx«oátazw, àv. ovyyvóyunje viyn 
uae] mortale genus, dd est ad nos homines H. 


—— 


Homilie XIV. Jerem. 15, 10—19. — Homilie XV. Jerem. 15, 10 u. 17, 5. 125 


&zoórgépartac ort, £v éxiorQbpoyuer, &xoxeraórioct uc. xcl y&Q 
TÓ tíAOg tij ixayytl(ag votvoUrOrP iórtv, (c iv rcic Óloáitot rÓw 
&z00TOÀOv yéCygazxtct iv TQ) »yQt yoóvo ázoxataótiótoc T&PTOV 
or iA&Agotv 0 0:Óc Óià órOuaTOG TÀw éylor «?roD àx clórvoc x00- 

5 guràv« iv XquorQ joo, o iorw 7 Óói« xc rÓ xQ&roc tlg rovc 
alÓrvec rà» cloror.  Ayurnv. 


| Eig v0 »otuot £yd« nc&àiv GAAoO, ué£zgQu roO »£zu- 
, » i M ) /^V& » ) » w 
zerégetog GvOÓQozog 0c viv £AniÓOG Eye £m GvOpoonov, 


zci Gtnoícoeu Gcoze pooztorog eüroit. 


10 "Out. (€. 


1. OL ucxagitorvrtc rovc mzQogrtes xcel TQ uaxapizur avrovc 
£C yóuevot Tr uegíóa Uycur. uarà vOv aQogijtáv gvrayayórrav &mÓ 
TOP» Aóycv TOV zQ0g?]ttxàv T £&aloera Tj aQogireíac cro 
EnroUrtec ovr meto0elcv (àv), v xct& rà aot BosacGtr (& xci Gz Lijgor 

15 «vroiz &aavrijoerat év TÓ 8io TOUTO uiuetobat TÓV Btov TÓP 2-0- 
qeueór), ÓTL tEUZOrTOL tijc arazaoEoz xal tc Hexapióriitoc uec 
TOP aQogiav. a02A1Gy69cv uiv oor Pari , Qorayayetv T t&aloera 

98g]v TOv zQogTÓw, TÓ PAeóíeQor «ÜTOP, TÓ tUvTOrOV, TÓ Pyonyogoc, TÓ 
óteymyeouévov, à Ott OUx igoóvritor iv talc geguráeot ytvóutvot ót& 

20 TÀr eL evi egíav, uóvor tra £2£y&o otv, (vc éztLOTQÉoGLy o [ot] xoo- 

gijvet ix ToU uet za0070íac rÓr AO0yorv TOU ÜcoO Afyttv Em AN TU- 
xoc rr &uagraróvtor, tl xci idóxovr ueyáAa ÓéraoDat oi 22cyyo- 
p£vot, zAD»v & zal zvrayóüer tore voUro zouir, loutv zcl (ix) rv 
ónutQov &vayvoG0cvror. 


8 Act.3,21. — 11ff. Vgl. Hom. 14, 14. — 17ff. Vgl. c. Cels. 7, 7 (Orig. II, 
159, 7 f£): toi tovc yào xal ó Àóyog aipti deiv tivau vObG .... npoqijtac, oftuwvec 
nalyvuov  ünéquvav vv "Avrio9£vovg .... ebvovíav.. () dinosaev yotv xal tÓ 
&AgvOsolog ACyyew. vobc &puaotüvorteg £9 áobioav ztÀ. — 191ff. Vgl. in I Kor. 
4, 13 (Cat. Cram. V, 84, 301f): zór& yàp ob zuwdvvetet, Pyyov tór &ueprávorte, 
mO0ÀAdxi; layvoórtoov bnuáoyovta iv v Bío x«l xoiácoci váutror. — 91 Vgl. 
Aet. 4, 29. 31. 


1 éxosroéyavrag Lietzmann nach H: arers? 2ucorocwartez S | 6 Auáry| 4- 
óuuAla wY S | ? oluo. Co olor 8, so meist in Hom. 15 | 9 otnuolaet Hu LXX 
etnoloctt S | 12 ovvayayóvtov) vgl. Z. 17 u. S. 115, 13. 119, 23ff. avvóvrez S 
evr&yovreg Gh | 14. &»! Blass | 20 0i streicht Gh | 24 Zz Gh. 





10 


9() 


2D 


196 Origenes! Jeremiahomilien. 


IloAA0tc zA£y&tv 0 zQoqujtmQc xoi z90c 0242006 &ix£v 0 x9ogrtnue* 
xci yàg yéyort xarà cueotoAovc ysrvou£rovc, oc ÓfAor éx TOU tüv 
ciyucAoGiar yeyorvévet xarà rovc ygorvovc arOU. z0AA00c iAÉy&ac, 
óxÓ zoAAGr xgi)cc qOfyycsral vwa« ToicOra. 2. xod ror y&Q &xÓ 
TOU zQogmnruxoo A0yov lócuev, éirtc xci xarà àrvayoyns, éàv z90- 
rtQor üreAGBousr córovíav xci éAtvÓsoiav xcl ÓvrvOjur xcl zag- 
onoler zQognrov. »oluot £yo. uijttQ, cc Tív& ut Prextc &róga 
ÓrxaCousvor xci OtexQuousvorv à» z&05 Tj yl;« o tijveo. Oc tí UE 
yeyévvixac &àvóQa ÓuxatOoutvorv zxQÓc z&rrac voUc iz tüjo yüjc xai Óua- 
xolvcaOeL zQÓc z&rvrac v0Uc ézl t?]jc yne; maQoé£xtito y&Q vO z00g1)t1] 
xci roUro xci và Hocie xci voie Aotzotc tO zQ0QTtuxOv, ÓtÓGOzcU, 
&A£yysu xal ézi0TQÉq&r.. 7tQo£xevro ToryaooUv xci TOUTOQ TO a90gjri] 
ÓLaxotvetvr, £A ey yew, Dixit óvrau£ro xci óixá ceo Dat uerà TOV cqua- 
voAÀGv, lAÉyysuv và áuagrr uera voU Ac0U. xci 06 able aEzOU- 
xcOt» Ob a0 tob AcOo0, rl Óct xci A£yeur GAAOvr Ebo Ayoar, 420r 
E£xQuOav, (AA0v Gxéxrtivav »usra&o v00 vao xol 709 || Dvotaocnolout, 
voUrov tlg Aaxxov Bogfógov tfaAov £A Ey Óuievot. xai él mot» O 
Gro "ur voOro zexolg«s xci xostrrOvoG y6 7 OUTOL, GTE XUQLOG 
axooqnrdr Or. xci yàg, cixtQ aOvOc &ucóTuyo 07 xci ioravgo 97) xci 
xaosóo95 Uaxó vOv» lovóaior r óxó vàv Ót0coxaAov vOv "lovócior 
xQi TOU yovuérvov voU AcOU, Eixtr" »00cd vuiv, yoauuatsic xci dapr- 
Gaio. WxoxQutai«: xci imuAZyst xc0. txaovor »ovaí« xcl »Ói& voUrO« 
vÓÓs xcl vÓÓs. xcà wusic oUv, (sl) GztovÓ&Lour àzxi rovs uaxeguouovc 
TOV zQogntOv, cavrà zoujoOUEv, cott, Ót& TO AÉyct» xci Óuà vÓ xot- 
Ozv«t zQóc z0A200c &rÓQoovc, xci sixti»" »otuot éyo, usrto, cc 
víva us Évexec. &vóga ÓtxaCousvorv xci Óówxououtrvor àv x01) vij yj ;« 

3. KvgioyceQov yc vovvo Óvrarat (x0) zQogxruxóv civot &vaqegó- 
uevov àzi vóv 60500. L£óro yào vOv zooqqciv voUcvo A£yetr, à22. ovx 


15f. Vgl. Hebr. 11, 37. — 16 Vgl. Matth. 23, 35. — 17 Vgl. Jerem. 45, 6. — 
19 Vgl. Matth. 20, 18. 19. — 21 Matth. 23, 13. — 92ff. Vgl. Matth. 23, 14—29. 34. 
— 28ff. Vgl Hom. 14, 5. Vgl. Hier. Comm. 946: Potest hoe cvrezóoyucogc de 
Jeremia intelligi quod non in toto orbe terrarum, sed in terra Judaea sit judicatus. 
Vere autem Domino competit Salvatori, qui loquitur in Evangelio: In judicium ego 
in isum mundum veni etc. 


1 zooqnQujc!| c in Ras. Seorr. | 2 y»evouévovg Blass Koetschau y£róutvoc S 
11 óiótoxsi» Gh Co ói9&ozov 8 | 12 Zmotoéqsew GhCo vgl. S. 125, 20. &cuorooqiv 
8 | xoo£zswo GhCo vgl. Z. 10 ztoooczeo S | óuxolvew: Blass Diels duezoivac S 
15—17 9ofgóAqoav— A4 von and. Hand in S w. e. sch. | 16. Zroicav Gh Zxogoav 
S vgl. S. 119, 26 u. bes. in Matth. Tom. 10, 18 (Lo 3, 49): có yàp énolo95oar ini 
tóv 'Haatav àvaqiorvet | 18 zosuttóvoc ys] xositrov (ove 8 | 98 onovóázousv Hu 
294 rcv] v«ive S | 9? v0] oder Komma nach give? 


Homilie XV. Jerem. 15, 10 u. 17, 5. 127 


&An$dGs rovro iod, &AÀ& riga vatofoAuxOc 00 y&o Óuzolün xoc 


| züóap Tv ynv. i&v Ók (9c mxoóÓc rór G6ct50& uov xci xvQuor, zai 
p&AtóTG Ót&à TÓ »tla xolotv TjEtt- el TO »0z00c üv Ótxaio0 5c iv rolc 
| Aóyois Gov, xal vuxonc iv TQ xolrtoÓa ac«, owopuat ort Ó GoT1Q HoU 
b x«l xvQt0cg uéAAtL iz TOU zeTQOc tórrGt, xQuróutrvoc utrà z&rTOV» 
| qur vv &véoozov. xcd oivccat utri závrov vOv &vÜooyzor. AcCyor 
| xoirverat, iEecátevat xal cérOc, xcl Loro uiv 0ÓxÓuxdr rjv GAnÜtwv. 
ovy Oc xar5yogoc Óf. »oiuot byo, utto, og viva ut értztc &vóoa 
duxctóu£vor xai ÓucxQuvoutror iv x05 t5] yH;« o9 ÓCrarat z0091,t1z 
| l0 rÓ »z&05 t5j y« A£yew. 
282v AAA rÓvr xvptov ruàv xc oorzoc Djootr Xowróv oióa qu0br- 
| r&c, xal o9 uOrov quAoUrvTGG QAÀG xcl GyazOrtac, tycraxroUrtaz xai 
| Adyovtac Ott (0Uyi) Ó GorZQ A£ytt, Ort yj qoo?) ovx tórt xarà TOv 
víórv roO ÜcroU. óÓsi Ób Ósiict, Ort OUx GAAÓTQLOP TOU víoU TOU ÜtoU 
15 rÓ »oluot yo), uijteQ« ; »zto(AvzOc iotur 7 wvyr) uov £oc Qev&rov:, 
xal »5 Vy uov rtráQcxtQt, xGl vOv iv rOlc x90g7jtatc clorué£vor 
óuoíoc xai ivücÓs' »oluot (yo, urjttQ, ec tiva uc Ürtexec &vÓQa Ót- 
xaLoutror xci ÓwxxQuróutvor iv z&05 TZ] yü«. orav &x040Atv 6xt- 
qvAAle roO &EDQrelv fórQur: »oluot wvyn, Ort &xÓAOAtV £ÓL adc E n 
920 tjc Tie xcl o RaroQü àv ér &v$ooirouz 00y erroe. Tío éx&l Aé- 
yet TÓ »oluot, ÓTL Previa» (à) ovr&yov xa À ur ép &unté ; áa 
yàp ó ,toogiiriíe Gvvijye xc exer Gvreyttvr; &pa yaQ &yQür ÜytL Ó 
apogritie; &AÀ ovÓrvOc £ott ovr&yctr [xci] z&rr& &zx0 TOU ÜtotGuoU 
xci rr» boxcouéror, t uj ro xvolov xci oct59oc looo XQuototv. 
95 ix&b ovr zoAA& zroucra bUv| voto L9vcowv, &AAG xai iv mzuiv roiz 
voptZoutrotz tive &xÓ0 Tic PDoinolas, 9onvet ica atvÓci nue Lr 
dpaoriuara A£yov' »oluot £yo), ott £yevijnv ec ovrdyavr ac Aute. 
txaGtoc Zur» E £avróv t&eracéro &pa 9r&yve tiv; aoa cbprjaet à 
avtQ TQvyljoat 7j 8 coíoat 0 vióc ToU 000; ep/jooutev ótL & &r&uog 9ogoí 
30 rtvéz éguev iv iQ oAiyov £t. Cyovtec iv aóroiz, xóxzovz Óvo 3] 
rotg, ci ápeprict zjuev zoAAc( clo iq jv. ópQr ovr xc tàz 
£x A nolac, tc xgnuaricocoaz, méxAnoouévac cgo ro Là AÉyet »olpuot, 
or. byevgÜügv oc oóvrvayov xcAaungv iv &ugvo xai oc éinupvAiA(óa ir 


—"C"-—-——"-"—-————————————————— "— ————"—— ——— 


8 Vgl Joh. 9, 39. — Psal. 50, 6. — 11/12 Vgl in Thren. Fragm. XI: 
Olóut9« dà tÓ uiv &yanüv Otióttoov tlvai zai, Ty oUtoig £ino, nvevuctixóv, tó 
dE quA&Qv GopuectuixÓv zl ge ait — 14ff. Vgl. Hom. 14, 6. — 15 Matth. 
26, 38 Mark. 14, 34. — 16 Joh. 12, 27. — 18 Vgl. Micha 7, 1. Vgl. Hier. Comm 946. 
— 19 ff. Micha 7, 1. 2. — 21. 27. 32 Micha 7, 1 


12 áyavaxtobtvtag Blass &y«arezteiv S | 18 2£yei] o6 2£y&& GhCo | 21. 27 
yevionv Hu Zyevvituv S vgl. S. 111, 14. 19 | 21 cx Co vgl. LXX u. Z. 27 | 22. x«i) 
l 4? | 98 x«l streicht Co | 30 &o« Gh &g« 8 | «'roic] «btoig S. 





224 


283r 


10 


15 


n2 
[em 


3 


128 Origenes! Jeremiahomilien. 


rovyQgtQ«. 520€ Dvàv zegzórv iv v5 &uxtAo' fxaorog yàg "uv 
xaraQurtUETaL... xal | oc GuatAoc »iv vOxQ zxíovt«, xci »tuztAov i8 
Alyónxvov ustzosr«, »ày ÓP xaveqUrtvod 68 GuztAov xagzogogor 
ax&ocv GAnOurmv«. foyevon, Cmvtt x0 vQvynoat tvoloxeL àxugvAAlÓa 
tuv& xci foaystc Bórovas, 00x evgaAcic ovÓR z0AAOUc. Tíc vuGOT Lys 
Borgvac dgetzc; cic Tue 5e yevviuet a v00 0t00; »xvQu O ÓtÓc 
"uGr, os Ücvucóvórv vrÓ Orou& cov i£» zo vij yi 

. 4. Tara cs £y mat piaet uot (elorjo$ elc) TÓ »olptoL yo uijrepe. 
tL 0UX &AAoTQLOP &oTL tic TOU oovi9oc jueov 9etovitOG, xc9o0por- 
TOG TG ceo cruce rOr arvÜgozxov, pUr T0 A£yew TÓ »olttot« , TOU 
cot0oc otyi 7) Ü60c &AA' 7 v9 900€, ovy j dogía àAA qj b vx, éxclro 
zxeQeü£uxv (10) zxooqurixóv: »otuot wey9, ovrt &zoA0Atv sace &x0 
T/jc yljo, xci 0 xaroQÓcr» i» àv$éoo zo 00y Uardoyet«. jA9v éxi vOv 
Dior vóv &rOooztwor 3j Voy j exa oía , &p£Lape oua eorio TP» 
&róooiarov. 1077 ty T auegriuata, Af£yeL z00c TOv zxat£Qu »rzíc 
oqtActa àv vQ ciuari uov, à» vO xcvafijrel uc cla Ólaqüogár; qu) 
é&ouoAoymgoctal 060t yoUc;« &AA& éq ^ uiv wu? Aeyévo tÓ »oluou, ig! 
"uiv wu Atyíro Gcr oí &yycÀot vOv ovoavOr. v0 6oc700c 5udv A&- 
jorvrog v0 »oiuot« xai «Oroi égoU0tr »otuot«* o9 yàg xosírrovéc clot 
t09 6oT700c "UOr, xci aUrol zur» v& zvrclouara ÜAÉxovotr. &AAG 
uexaoLoL éxtlvot éq? oic oí ayysAoL ovx égoU0L vÓ »oluoi«, &AAG ua- 
xagi&ovrat »yagà« yàg »i»v oégarQ yiverat ài i» &uagvroAQ utca- 
vootrtt 5 ézi évevExovra ivvéa, oi o9 yosíav Üyovot uevavoiac«. 
rcUrG iv zaQauvüg. 

»Oluot àyo, uxvsQ, Oc viva us Üvtexcec;« viva AÉyeu ugvíQa; oUx 
év yvrvet& Óvrvatat xoi v5v wvy9gv A£ycetp xal v5v Magíav; si ÓÉ vic 
zxapoaÓ£yeveL vÓ »&oru CA« Bé us vj umvyo uov vó &ytov | xveüua, xci 
&r5veyxé ue ela v0 0goc 10 u£ya vó OafoQ« xci và &&jc, ÓUvavat airo 
ióstv vv pjvéga. »otuot &yo, uxjvso, Oc viva ue &cexec &vÓQa Otzacó- 
usvov xal Ówuxououcrvor àv xao t9 yn;« Ówalsvat x05 vj yn xci 
ÓwexolveraL xal u£AAst xQÓ0c txaotovr A£ysuv: iyo) zemoigxa vaós xai 
táÓs, xci 7» olxovouía uov Exoazs vaÓs xol r&Ós, xol vjj Go t190l& 60v 
Uxéustra. vGÜrG A£yovrtoc roO Got500c tl zxOoUjOOUtrv; HuéAAtL y&Q 
ÓtaxoiveoOat à» xao» vH y. 


2 Vgl. Jes. 5, 1. — Psal. 79, 9. — 3 Jerem. 2, 21. — 6 Psal. 8, 2. — 11ff. Vgl. 
Hier. Comm. 946. — 192 Micha 7, 1. 2. — 15ff. Vgl. Hom. 14, 6. — Psal. 29, 10. — 
22 Luk. 15,7. — 971f. Hebraeerevgl. Fragm. 4 (Zahn). Vgl. Ropes TU XIV,2,99f. 163f. 


S sigjo9« &ic] notwendig, vgl. z. B. in Joh. Tom. 32, 32 (Br II, 210, 6£): à24& 
totro uiv óuX u£cov iv magtzáot. sig vÓ tlouutrvov tloo9co | 11 5 9 und4) Gh 
4j 8|11/12 xeivo xaos9éugv «ó Gh £xeivog veosOctgv S | 16 u& übergesch. S! | 
28 évevvizovra tvvéa S | oi Gh 7j S. 


10 


984r 


20 
















Homilie XV. Jerem. 15, 10 u. 17, 5. 129 


5. Tó i8 O9£Ao lóstv. Óvrarcn xci àzi TóÓr mQoqnutp xat 
ularv Óujynow &regéotoÓat (xci) éxi TOv GoTZQc. lóoutv xci TG 
iSat »oUx cgtAnoóa ov0b cqtAnoé uot ovÓriz«. s Qytrat 0 py 
rov xóGuov rOUTrOv, OUx Lyst Ób iv iuol ovó£rv«. xc GAngÜcOz ovx 
cgtlAgitv. txaóroc Ót 5uOr OogtAírgs bor rel; éuagríat xc 


.2 * ' ' ir^ - - ' 
og&érne égriv Eyoov xeuQóyoagov. ueva TO £824 6ugpB T] veu cCÜTOU TÓ 


xet9oyoagor Y zóoc aEXOU4 COL g&Qoyoaga; »0z áuagiav 0Ux £xoínocv, 
ovóL evp£n). ó020z iv rÀ óoróuati cÜÓrOU«, Ovx éztoí1o: xetgóyoagov. 
Tí Ób xci TO »0)x cogAnoé uot ovÓb tige; móc Óujynoóousóa ixi 
ToU GorZQoc TO »o)x cqtíAgoé uot ovÓR cic«; el xai Gvéyrvoyutv 
oUvrOS, dAÀ& xci Óti elÓfveu Ort và mxAtlova TÓv Grvriyoéqor tic 
ixdóotQc TÓV EBóoutjxovt c ovx Üyg oro, UareQor o ÉntoxEauevot 
xc rc Aotzt&c ixóocttc Üyroyutr yocquxor elvat &uágripa. xaítorye 
ixaréooz Éott ónjyrjoaco at TOV tóxov. zc uévrot »oUx expel 11o£ 
uot oUÓE &ic«; c)orE ovx OmtlAnocv &)tQ »0U0P tiz«, | x&ot t& Ogct- 
Ajuara cérOv &gqnxwv. »&vÓQonzo Óaraoty yotogttAéret 7)6cv. Óvo 
tic OqttÀE ÓnváQua ztrvrGxOOtG, 0 Ób frtQog ztvt5xovta. qu; iyov- 
tov a)órOÀv d&xodobvct, Gugorfígotc iyagíoaro«.  DfAsc lÓsiv rovc 
Óvo yos giuAÉrac, rÓv rà mxevrcxOó0tX Oqcl2ovrc xcd TÓv Tí xtvTI- 
xorra; &xO Óvo AaOv» xtziü0TtUxGOtp tlc rTÓv Üsóv: O ix TOv lov- 
Óniov A«óc &ziw0TÓv» tlg vÓóv Xquotóv Oqtíie và mtvtQxovrc, riy 
5utia; ob &xó vÀv iürvàrv oi závrov docMortgo: ytycviu£vor rà 
ztvrGxOGun, bq oic xal A£yevot (r0) iz v9 zOQvi Óxeivg Tij utrc- 
voovOg. xaírot sixot Tig v, Tóc t aevraxóó x nciyrv iva- 
25 gégercu; ix TOU »xcl mora) 5 yov) ?» GaxtOufrr, avroU«, mz00c 0 
elonze TO XÍuovc ^iv ooa javerij qócr yoeoqttuAé£cat óto. ez 
Oque Óvágus xtvraxóGwt, Ó frtQoc mErvTQxOrvtas xc TX iic. 
raUr& Ótà TO »09x cqtlAnoóc oU0b cgtlAngoé uot ovOclz«, 0 zv àvcy- 
xclor zaQaótiGoct (uiv. »0vx ctiinoa, ovÓt cqtíAmot uot (ovóselz; 
7 loyée uov iiuxtv iv roiz xaraQo)ufvotc utc. 8b xci &zx£Üartv 
»i& doDtrelac, &A22& Cj ix Óvráucoc 0toU«. 


8 Joh. 14, 30. — 51ff, Vgl. in Gen. Hom. 13, 4 (Lo 8, 250f.: Unusquisque 
etenim nostrum, in his quae delinquit, efficitur debitor, et peccati sui literas 
scribit .... chirographum tuum .... deletum est. Non rescribas ultra etc. — 
6 Vgl. Kol. 2, 14. — 7 I Petr. 2, 22. — 10ff, Vgl. Hom. 14, 3. — 16 Lak. 7, 41. Y 
26 Luk. 7, 39. — 26 Luk. 7, 41. Vgl. in Matth. Tom. 12, 4 (Lo 3, 137): de Xv Sipuovi 
tà A200, ti ngoréoo Au, ÓveilZov Üeyev 66a yiyodivcdt. — 81 Vgl. II Kor. 13, 4. 


9 zal! Gh Co z«i z«t& devtéoav. Koetschau | 8 ét(25oa o0 cxgtlAnoé uoi 
Gh óq£Agsea ob OqAuoé ut S | 6 cbrot| cov? Koetschau | ztipóygaqor]| hier 
ist eine Lücke wahrscheinlich | 7 zexovjz«oi| nexoigzaz? Koetschau | 10 ro Gh 
to? 8| 28 ró Gh | 25 9 Co 9» S | 29 ouiv Gh Zuiv S | oiétiz Co. 
Origenes III. 9 


284v 


10 


2C 


130 Origenes! Jeremiahomilien. 


S - , D 3 $ 3 e 
6. Eiva zoAAOv» ÓOuA00vvov Aoyov 5» u£v xai xtQi éxcotOU 
— e: 2 2 » » - , , 
vOv somuérvor tixtiv, &AÀ ovx éyyoQset TOU yoorvov émxtíyovtoc. 
3 , E - » A M , 
size» ovv tic tO &£&5c avayroo0ir vo »ézxaraQerOoc &vÜoomoc 
e » 5 — "rS [7 
oc tv éAnz(Óa Lyet ix. &vüoxov«. éx voO T rovc vouiCovrac ott &v- 
* - LINT s ' z € , / , ' - 
Üoczoc uiv vro 9:00 0 vioc "v 0 ooc5o (ivoAugocrv yaQ ustà TOv 
" -— » ; — : -— eM C » 
z04AQ0v vOv àvÜQoozirov xaxov xci roro sizeiv Ott ovx Pott ÜtOG 
€ , € , , , 
»0 OrOYytr5c«, »0 3tQoTOTOXOG 2tQ07c xtíosOc«) »ézxaraQartOc« 
' e M 2 , » 35-23). «DE - 4 » , , 
y€0 | »oo v5v éAzx(Óón £yst ém G&rvOÓQozov«. Ó5Aov ott &xuxavaQctol 
P] Cia 3)2x9 LUI 5! ' P] , 5) ' » » u » 
&LotP 0L &x avÜQoxOv tyovrec vtov éAzíÓa. &yo) etzOtut (av) ovt 00x 
21:3. TOF »! M 2 , 3^4 , 35 58 1 ? - 2 7 
&x GrÜQomxov tyo T9» éiAx(Óa, éAziGor ézi Xovovov Djoovrv éyo) &v- 
? ; 2 , P] E: » * - 
$oozor ovx oióc. o9 uOrov &rÓQcoxorv ovx oióc, &4A2& coqíar oióa, 
P] , P] rz * , " 
tv aOr00uxaLOGUpEv, &rvÜQcxOPv ÓU 00 »ixr(o0: và nzávr« £v roic 
» x. ^ " — — c 27 2 
ovoaroic xal ixi Tic yc, eir&- Oparà sire &ogara, tive GQyol eire 
2 , 2 , » e TN 2 , » 3X 94 2L 
é&ovot(eu«.  »ézixaTOQatog GvÜÓQozxOc Oc tQv éAx(Óa Eyet éx. Gvüoo- 
» - € ' [ e , 3 2 » 
zOv«. xa» ucQvvQjj o0 óoc5]o ott ov éqogsocv &rvÓQcozoc "rv — àAA 
QJ » P] ' - ? - » ^ 
& xal jv av0Qozoc, aA2A& vor ovÓmuOc &orww &vOQoxoc. »t« yàg 
5 * , P - P] , 

»xai &yvoutr Xou0rOv xarà O0dQxa, GAÀG vor oUxért yuvoOxoutr«, 
^ € "9. VO 2*ES - MN ^ * bj 
q1oiv O0 &zx00TO0ÀOC. yo) Ót cotOr oUxért clgl &rÓQcxOc, é&v «xo- 

- 2» - - , - b * , » ' s. z px ^ Cr 
AovÜG cvrO0U roig Aoyoug &AAC A£ysU »éyo) &ixa^ Otoí £ovr& xci viol 
(up , » - & , ^ L- — 
UVipíóroU z&vttc«. O0UXOUP Oc »JQOTOTOXOG« t£OTlp »ix TOV vEXQOv«, 

o ? , , P] ' , 
ovrOz yYÉyove zQotOoroxoc z&rvrov avÜQozOr sio 0tsóv usvapcAor. 
, ^ a fid 2 23d 
»émuxeraQatoc« voiror »&vÓQoxoc 0c vr &Axíóa fyst àm  &vOQo- 
^ , , , ? - c9 ^ ^ , 
aor, xci or)5oíosL coxa Üocyloroc avroU«, 06t(ic Gv xvQoO)y c 6GQ- 

[77 ^ ' 1 N ^ , 

xivc, O6TiG Tv Qoyorv Tüv OOaux»P PG» xtQoQvct xoci xcci 6t9xc 
, P] ? € e & » ' , 
órQarsUOmtaL  GAÀ O0 GyLoG OUy ovurOG £OTÜ'' »09 y&Q Or»olLst 
, , ») - , -2 - 
ócoxa Doaytorvog «vv0U«, »x&rvrotte« y&Q »r5v véxQoO0tr ToU LjooU iv 
- , ? - ' ' ^ e -- 
TO GOOUctL« GOTOU Eyst, xol vexoot »rà u£Ay và iz vüco Yy?c, x09- 
, 2 , - » , , - 
vé(av, &xcÜOagoiav«. vexoo)0ac vraU0r& »00 Oc5oiGcet oagxa vo Bjoaylo- 


41ff. Vgl. Hier. Comm. 958: Si maledietus est omnis homo, qui confidit in 
homine, Paulus autem Samosatenus et Photinus ... Salvatorem tamen hominem 
confitentur; ergo maledicti erunt, spem habentes in homine. — Vgl. Olymp. (Gh II, 
440; vgl. ebenda Victor): àq' íavróv 3 zeli fttgóv vwa 7] xal Óó vouitov wur 
(v9oozov sivau tÓóv ootzgoa Xovwtóv, zal ul 9tóv dvav9gomüjoavta. — 9 Vgl. 
Joh. 1, 18. — Vgl. Kol 1,15. — 12 Kol. 1,16. — 16 II Kor. 5,16. — 18ff. 
Vgl. in Matth. Tom. 16, 290 (Lo 4, 81): got'2etet yàp tivew zotívvova v5c àv9oo- 
aivqc q'osog tóv noociórta vQ Aóyo abvoU Ó tóc .... 40 xal nüct AÉygt ... 
£yó s&ima xvÀ. — 19 Psal. 81,06. — 20 Vgl. Kol.1, 18. — 26 Vgl.II Kor. 4, 10. — 
27 Vgl. Kol.3, 5. 


1 jv GhCo £ S | 4 ex vov] l. zoóc? vgl. S. 131, 2 oder ex vot(vov 8A£y&o- 
u£v)? | 5 u£v] l. uóvov? vgl. S. 156, 30 | 9 &v Blass | 10 cov] 4- (0v) Koetschau 
Lietzmann | 22—27 Hierzu Fragm. 06 in C: 'O— yzc | 28 otzoiost V otgoíoot. S. vgl. 
8. 125, 9 | 24 zranve GhOCo zione S | 25 eroattiogtei Koetschau oroeretqgcat S. 


uada "ag | 


d s 





| 

























Homilie XV. Jerem. 15, 10 u. 17, 5. — Homilie XVI. Jerem. 16, 16—17,1. 131 


» T , e LI , , » E. » 
voc «&OrOU«. oimuxarGQatOc 0g Tv iAmzxíÓón Pyst im  avÓQoxor:. 


eo * M * P» ^ Je -J) € 
985r Gu ÓP zQÓc tovc b&An(Lovrac ixi G£vOuaGw. OÓ Óuv& uov gíloc 


^ , , € "^ ^ ^ , 
igriv íxaróvrGQgoc, ixírQoxOc ioóru 0 Óctv& uov qí20c xai x20U0t0c 
ior. xal naQtyeval uot. — Cxttra xci zQÓc TOv TOLOUTOV ACyETCL TOUTO' 


c , » e U - s , » )» n P. 
5 »émuxaréQaroz avÓQomxozc oc tn» éAzíóa eet &x &vÜQonzxor:. ix 


ovó£va &vÜgozor £Azizopev, xür Óoxoou zu elvat qizor 0v yàg 
d aProoc &AA i£ ptor nucv £Aztizouev, 0c iort Xquoróz TooUc, o 
igriv 5j Ó0Sa xai TO xQ&toc tlg rovc clorvec TOv clorow. un. 


(Eig 10 »ldoU iy à dzocvéLAO voUS &A.eig vOUS ztokAoUg 


, / ^ - € "d 2 , / , 
10 4Éy&t zVguoc« uézot voU »& ucorte TovÓc yéygantot £v 


, - ) » E] , » E Ld - 
yoeqeio ai0nogo, iv óvvgi dÓauavatvo eéyzezokoauu£r?, 
) M - /, - /, E] - 
éini roO or5)0ovg vzg zagÓtag eUvOv«.) 
€ Y , 
Owuiie iz. 


Li - ' . , ^ - 
Arayéyoazvat iv v xcv& Máróatov cocyyc2io Ó GOTÜZO "uv 


15 éAgAvOévet xaQ& tjv 9aAacoav vc l'aAualac xci £ooaxérac » Xiuove 


xai Avóoéav tv &Ót2g0v «otov, B&220vraz GugifAnorgor cla t7jv 9&- 
AaGoar- oar y&Q GALlz«. eirà qjot Ó 20yoc ott 0 GoT7)0 lóOv coros 
tine' »Ór0rt Oxlóc ov, xal zoujóc vVpu&c Ato &vÜQomOr. oi Ói 
áqírvrtég rà Ó(xrva 5xolov0nócv ard. xci zxtxoüQjxtv 0 j6ovc 


14ff. Vgl. in Joh. Fragm. 23 (Br II, 240, 121£.): ueraz«ugávevac d£ 7j BrjSocidà 


"EAAáÓ( qovg tlg tÓ Oizog 9gotvtüw, oig ó '"IjooUvz tint' 4eUrtt ÓmiGo nov . 


zEg] tv roiobro» Onotvtüwv ... £v ti Tepoeule noognrela qégerac £x nooacnov 
rov 9tob lyovoa oUrtoz: Kal dob dy» &mootéAAo tA. — Vgl Chrysost. (Gh II, 
430): vuvbg x«l &lg rovg 'AnoaróAovo rovrÓ qaot», zal ob zoo. tío t ta ioto- 
oíac éyóut9a. Olymp. (Gh lI, 430): ro?g "AmootóALovg Afyti. Hier. Comm. 954: 
quod primum mittat Apostolos, quibus Salvator dixit: Venite post me .... et 
postea venatores, quos vel ecclesiasticos viros vel Angelos possumus accipere ete, 
— 16 Matth. 4, 18. — 18 Matth. 4, 19. 20. — 19 Vgl. Matth. 4, 19 (vgl. Hier. Übers.) 
od. Luk. 5, 4. 5 Joh. 21, 6? 


5 2 Blass xoc S | 8 "Aujv] 4- ótuRía i&' 8| 9—12. Eiz— «ttiv nach H: De 
eo quod scriptum est: Ecce ego mitto piscatores multos, dieit Dominus, usque ad 
eum locum in quo ait: Peccatum Juda scriptum est in stilo ferreo, 
in ungue adamantino sculptum super pectus cordis eorum, vgl.141, 19f. 
21 ff. u.d. Hexapla; in S ist ein freier Raum gelassen 11 yo«qtío Blass yoeqio 8, 80 
stets in Hom. 16 | 18 Homilia XII H | 14— 8. 133, 30 Hierzu Fragm. 62 in €: Il£y- 
z& —bópaztv | 15 xai) et ibi H | 17 ó aot/;0] Jesus H | 19 "Incovc] Salrator H. 
9* 


-H 


139 Origenes! Jeremiahomilien. 


P] ^ ^ 2 , 2 A: C ^ , TY 
«Uvrovc ézi (&vOQoxOv) &vcAa[sv vO GALEORU.  xGl üA20vc Ót Óvo 
325. 45 ^ c o2 B E 5 A» , SA ay B 
cót2g0Uvc &UQtr, Jaxofor vov vov ZefsÓctov xci Ioavvgv rov aócAq or 
b] - - A i] - * ^ T^ 
«UTOU, £v TO) mxA0lQ usc ToU Jet006 xctaorícovrac vc Oixvva za 
ToUvrOvc PxüAtotr- &zl tir UTE LUTTE JesoHxe ÓÉ «&stivove 
5 citet &vügoaav. xci & cíc ys aai vónae t0UG tyorraz &xÓ toU 
285v your AÓyov TER ACyHÉVI]P oc oí xTva xci ovyxtuuérmnv &xÓ vOv (QV 
- € 
yQagor ac auglganoroor, ctt ztQucAAtoÓcL caic Vpvyatc TOV 
axQocrOrP TÓ mAcyuO, zo tevónoc ó& xci CEJUcODG TOUTO yuvógtevov 
xat vuv ixwcnunv 5j» £(oacv 0 IjooUc, ovwe(ra)t viva vo0zov 0) uo- 
, 32A NN 4 - c ' au , P S P 
10 ror rOrt &GAACG xci vOv O 6070 "uv x£uzct GALteic &rÜQozor zct- 
3x2 P] - 3 CIN - ARE P A - 
órvoac avrovc, tra ÓvriO Our &xó tc ÓaAa0059c &vtAOsiv zal quyciv 
2 - ' ' 
«otio tC ZwxQC xvucca. 
LP) ES €^ 3 , € » PI 5 , ] , 
AAA éxsivou ot, LyOvec ot awvyor aveA00vvec év valig oaynveuc 
s - 2 , * - 22072 o^ - 2 
xci -év roig CugiuAnortQotc x«i év volg Óuxtvouc 5| £v vOlc &yx(otQorc, 
P] , DENEN ^ - ' , € ^ 
15 exoOr5oxovot 9&rvavov ovyi Ówócyouérgc Cos vóv Qavarov. 0 Ót 
^ * [4 ' - Gn 2 - * bl ^ 2 ^ - , 
óvÀAngOcc vxo vOv» cAéor Ico xc &rt400r» &xO cc 9a2a005c, 
^ 2 ' b 2 , 2 d - , 2 , - 
xci avrog uiv GxoOrpoxet az00vQoxst Ób v xó0uo, &zo)vyoxet t3 
€ , * ' * 2 i - , * - € , 
cuaoríc, xai uere tO &xo0avceiv vO xoouo xai v5 cuacgQric Coo- 
Ea € 5 zc , - - n 2 ^ , 21 9T , c 
zOL€(T&L UxO TOU A0y0U TOU toU xci &vcAaupaver &GAAg» Gor. oo0& 
20^ 3 C , UR. ' - 5 , M , 
&£óvro xc) vod eot VoSOnt «C10. toD iyóvoc Wuvynv perpe uM 
uev vo à SAU ety 4x0 TOU GouctOc TOU [yOvaxot xci yuouérrv cL 
xotitror zcQ iy00v (xagaócuyuc CAaov, uz] égoou&ác vic Aeufavécor, 
[4 » or - S, , 2? , 3 AA - 
OV O0Ux 1?jxOUOt), tOLOUTOV Ó5 TL vonocuc. avtAmAvOacg &zo tüc Oa- 
PELA S c E d : , z A Na - 25 lla : 
4«0072 vzozto0crv TOlo ÓuxrvOLc TOY ucÜünvorv hjoov, £620 ueca- 22 


2t 


1ff. Vgl. Matth.4, 21. — 6 Vgl. in Matth. Tom. 10, 12 (Lo 3, 31): cayzvgyc à 
TA0zE 70iz(Àn Ouowo95 5 Bcousie tv otoarOv zcatà tijv zxenAeyu£viv éz zavto- 
óazOv zal moiuAov vonu&tov zcAcuv zcl véav yoaqunuy. — 191f. Vgl. in Matth. | 
Tom. 10, 13 (Lo, 3, 34): exi u£v vOv (y90ov, 2 z90c tr Conv abtrv, qcUAÓv tu 
avroic cvufaive, vó $ux0 thv ccy5nvuv svotÜgvew vc yào zarà qvo cbtoic Corjc 
attoiozovtat — 17ff. Vol. Róm. 6, 2. 5—11. 


l éxi— éAusésw] de piscatoribus piseuum, piscatores hominum H | àv99conov 
Koetschau | zó Ru co? S | 2 &voev] 4- Dominus H | 8 xavoóc|J- Zebedaeo H. NT | 5 za- 
t£v050£] 4- Juxta hane historiam e. discipulos Salvatoris H. | àxó 90v] — H | 6/7 zxe- 
mLcyuéviy — &Guqigangoroor) sta Sc ripturarum ratione contexta ut retia H. | 6 xenzey- 
u£vjyr nach H (s. ob.) zez2zoou£vgr S | óc Co «t H. 5» S | evyzeuiéviy. Hu. ovyzet- 
u£vov 8 | 7/8 vóv—nA£yuc] humanas gyro artificis H | S zattvónot ó& nach H: ef 
consideret z&vavoijoau. ó& S | 9 Owsta: nach H: videbit | 18 ot &wvgoi] « H | 
14 zal év voc Óut(oic] — H | 15 otgi—9&rvevov] —H | 18/19 zai!—Zonv) ut 
consurgens Christo, vivat Deo H. (vgl. Róm. 6, 8) | 19/20 (oc? 0vo Hu Si ergo 
possis H. &og. ei éévov S | 22/28 zaodósvyue — vorat] tune scies quo nobis profecerit 
exemplum. Nemo blasphemet, nemo male laceret, non vocetur erimen quod ad 
alterius adductum est intelligentiam H. | 28 voroti; Koetschau vozoy S. 





pp POT e 

























Homilie XVI. Jerem. 16, 16—17, 1. 133 


BaAAtc TÜv Wwvynv. ovzért i8: £l Quar olov (Ev) tol cA reotz tc 
0aAco0nc zépecuv, A4 tÜbécoz Gov ueragaA Aet now vp xci ueca- 
uopgovrat x«i yiveret xotir Tr tt zai ÜtióTtQOV ap 0 Lv TO xQO- 


256r rtoor. ort ÓE uerauoogoUret | xai utragcAAerG, &Gxovt IlaéAov AÉ- 


5 yovtoc" »5nutic Ó& zárrtc GvazezaAvuutvo x0060x0 t1jv Óo£arv zvolov 
xaroxtQutóusvot Tz» cérzv tlxóva utrauooQgqovutóc &xo ÓóZ£nc dz 
óóSav, xaÜdáxtQ &x0 xvolov mxrtOuaroct.  xcà utrcuoQgobtíc yt 
ovroc ó ly8Uc Óó vxÓ rv» &Auov Tcov óvAA1g cis, nera Tc 
&v 8aÀácoy ótar oidáz, óta c ordàc zotélret £v pear, (TE cÜrÜP óen- 

10 $zrvet. ocxért duéoov TOv &vcyóvrOP cvTOP x0 $a24corz, GAL 
ócevrégov rivàv, oi óvouáZovrat O5otvrai, olrwwec Ü5orvovotr »&xó 
zavTÓc 0Qovc xci &xO zavróc Üovrov- 

'Avef&ác oov 60 &zó Tác ÜcAi&GOQc xcl óvÀAnggOtic rois ÓtxrUo(c 

rGr ucÜngràr TjooO, utrágcAt &xÓ tác ÓcAGOGnc, ÓmiAÓOv ciTc, 
15 4xt imi r& 0g, rovc zxQogtGc, xci bzi rovc Üovvoivc, rovc Óuxalovc, 
xci zxot00 ix ric ÓtctQuéz, (va ust ravra, Or&v 0 xctQOc GOL tjz 
à£ódov imu, xtuqÜGGw oi zoAA0l Ünotvral, frtQor x«Q& rovc 

& ALLE. Tivtc ó àv &lev ovrot 7] ol [Exc]rerayuévot imi TÓ zcQcAcu- 
Bárvev TGS Wwvyüc r&c iv fovvoic, Tc "7 xárO xetu£vac; xci ooc &l 
20 ui, xÉxQCyE uoto TGUTC i£yov Ó atQogitrs xci roUror xc Qut Ga 
rór roUr iv rÓ »idos, go ax06TÉ1A0 &AtUz 202406, Aye zoto, 
xci dáAiUGovérP cirovc" xc utrà rcUrG &z00TtAO x0AA0Uc Ünpotvraz, 
xci [xci] ÓjosvGovoiw cXroUc bx&reo) zxartóc 0povc xci ixáro xavtóc 
Bovrot«. 2. cixtQ ovv Ü£Aitc ovAAngOnvct $x0 TOv ÜnotvtOv, 0pa 
25 uj t&c ÓtarQuB&c mouj05 £v raiz xoiA&6t unb xr xov Ótcrolinc, 


286v d42& L5rtt rà oQ5. &rvéga tla r0 oQoc 0xov Toovc utrtuoQq oo. 


» , * » ? € " , v3 - 
&v&Ja tlg r0 opoc iq! ov »lóOrv rovc 0y2ovc &rvaféQBgxer- 0 dnoovz. 
E , M 'o» E ?- ^ , , - 
xai 5"xo2ovünoarv cvrQ ot uaDral, £vÜc »«&rvoíieg TO órOuc cvroU 
, * - & ? - 
idíóaSe Léycowv' uexáguot ob xtOyoi TQ avt(uctt, ort cvv iori 
x - 2 - * PM 
30 5 BactAtia rv ovoarOr« zcl rovc t£]c rOUTOY uczcotuovc. 


5ff. II Kor. 3, 18. — 26 Vgl. Matth. 17, 1 Par. — 27f. Vgl. Matth. 5, 1. — 
98 Matth. 5, 3. 


7? yt] ve S | 9 &roig&c mxouettei] sit. conrersatio tua H. (— 6. zxoitíro?) 
11 ói óvonázovtat 9ngevrat) quos venatores Seriptura nuncupat H oiov óvopázov- 
rt 9uoevtal S olov óvouáZovrai 95orvróv Hu | 19/14. &vagác — 9a24o05c) de locis 
altioribus: ibi sit deambulatio tua, ibi mens, gressus et statio H | 14 uevágase Ru 
u£téBalsc S | éruá9ov Hu. obliciseere H. 2xe4490v S | abtrc] 4- oblieiscere vallium 
ae profundorum H | 16 9r«v Blass Koetschau 6re S | 13 zxeq9coiv 8 | n0220l] — 
H | 18 rerayu£voc Blass constituti H | tó Blass ro? S | 19 t&z?— zeiucvag) et te 
eum caeteris. sanctis de colle (-2- et Vall), de monte, de altiori loco accipiant H 
28 z«i?] — H | 24 exeo oiv 942i] Si cis et tu H | 206/21 &A1à — Üoog] quaere colles, 
quaere montem H | 28 £v9«! ex quo H | 99 idee] H- eos H | 80 roívov] septem B. 


1( 


20 0 


134 Origenes! Jeremiahomilien. 


Ke ovx £EeoTÍ y& TOUTOLC TOÍC Oosvcraic GAAGyOUcr 6vAAaÜstivr 
;j 4xó TO» Ogfíor xci rÀv fovrór xc &xó vÓ» rQvuaAiOr cw 
z£TQOv. TGU0TtC& y&Q Tà Tola A£AexvaL Év vO mzxQogmty »àzxoortAo 
y&Q a0 1002 Ürjoevee, zc SjosóGovour «oroUc éx&vo (zarróc 0povc 
xci) ixaro azGrtóc Bovrot xcl Q0 vOv TOUPEUNUM TOV» mEvQOiv«. 
zOÜUcv ovv rojao tüc zétQuc xcl vig àv volo nzévQot; vovucAuG; 
Coyouct ézi va» ESoÓov, Uró iyvoc sopstv Óupygosoc vOv T Qvuc- 
AuO» TOv xttQOv, cvoloxo Moo£a &xet. ovAOusvor yvàvat vórv 90v, 
xci vOv Ücóv imxcyysiAoucvov | e)vQ xci Aéyovve »ióo$, 83500 Gc 
tlg Oxv T?jc mírQGG, xcl xarcvonostc uov tà 0zí6c v0 Ób zo0GczÓv 
uov ovx OóqO5Gsrcl Got«. ikv vononc &xeb vüv zírQcr xci lnc ixsi 
Tr oir tic xétQac, vive vQOzxorv O0 ixi v5c m£vQac ors xc 
ci óc vir iv vij zéro lódyv ÜAéneu vOv 9s0» Ou vic Oxo tic 
aérQcc, oet xci r&c PEORES zévQac xai tes rQvuGALAG a)rOv. tíc 
ovr ixsív: 5| mévQa 7) uia; »rj mec Qu ó& 5» 0 XQutOcc »Éxwor yàg 
éx axvevuetuxc GxoAovÜéovonc mxírQGc«, xci »tovqosp imi zxévQav 
r0Uc z00ac uov« ip cQ iváto xd rQuxootQ A£yevot "aiu. cic 


D »r ' 2 - 5 , [4] DEA 
jj oz) 5j à» c$ azétQU; £av one HP. Inóov &zttÓn ul cv, 04ov qvTOr 


vonocs zéTtQaOv, Onpe vr oz xat Thr éuÓnular cOroU, ÓU Jc 
ozijc Wecopélvat tC Letà tOpb OtOv. ToL0UtOv y&Q votiva, £y v »xci 
oweL Td 0ztíóc) uov«., 

3» 424  evgor uiev Oz» Qtüc zérQac, uevapatpo TO Aoyo dx 
tijc Oztjc ézr vir tQvucALr vic zérQac, DyvO xal v&c x0AAGc zérQac. 
ikv PA2Óe) émi vOv xyogór cirt vOv nzxQognvOv site vOv dzo0tOAOv 
cire xci énevofehnxóvov &ylov àyy£Aov, Aéyo 0tt z&vvec oi Xotovoo 
uuaycel, oc éxelvoc zéroa iori, xévoat yivorvvat. xci cozto ixtivoc 


9 Exod. 33,22. 23. — 15 I Kor.10,4. — Vgl. in Psal. 36 Hom. 4, 1 (Lo 12, 
204. 205)  — 16 Psal.39,2. — 20 Exod.33,23. — 241ff. Vgl. in Matth. Tom. 
12, 10 (Lo 3, 147): Ilérge y&ào zxüg Óó vo9 XoiwtoU uaO5t5c zt. 


l &AAczó9tv| J- homines H. | 8—5 vattc—a£t00v| — H | 4/5 zavtóg )oovc 
zai émávo Co &xó S | 6—S. 136, 10 Hierzu Fragm. 63 in €: Tívsc—"Djoo? | 6 otv] 
—H]|7 £g nach H: quaero Cqvów S | óujyrotoc S! a. R. mit d. Zeichen yo'.; 
óujynuavoc S* énterpretationis H | 9 éxeayysAóusvov S* éxayys2AÓusvov S1 | 12 6| 
Moyses H. | ov&c Blass tot&c S | zai] -- de H (— xevà?) | 14. x022àc] caeteras H, 
doeh vgl. 2.15.92 | 15 7 uia] « H | 1? évváro S | 18/19 2à»v— atvov| Vide 
eum apud Deum Patrem, Verbum Deum, videbis integram. petram: vide. dispen- 
sationem assumpti corporis, videbis foramen petrae H. zavà uv viv 9sórqgva. névoa 
Zouuetizov .... zat ó tjv oizovoulav ózij €; der gleiche Sinn scheint in 8 weniger 
gut ausgedrückt zu sein | 20 9soositeu— 9seóv] và usvà 9c0v 9Eopstta O poster ?ora 
Dei juxta. possibilitatem 4mbecillitatis suae. humanus intuetur aspectus H. | và CH có 
S| 22 4AZ] «H | 29/28 usvagatv e —néroac] —H | 23 x«i —n£éroac] alias petras, et 
alias cavernas H. | 26 eoci] -- qui docuit H. | vévoot Blass Lietzmann petrae H znéroe S. 


229 


TN 


Homilie XVI. Jerem. 16, 16—17, 1. 135 


Lye óxjv Oi 52 xaravodrct rG 0zíGC TOU ÜtoU, TÓv cOTtOV TQÓxOV 
£xcOroc ÓÓór ÓiÓoUz toU votiótct Ücóv Ó.k Gv Acyoucvov x aProU, 
moult iv a)rQ Oznv, d Ób xci GAAoc BovAc Ovoudóct, vQvuaAuv. 
&q nc Oxo "| tQvucAuGs Owtt Ót& uiv MoGfoc róv vóuorv, Óu Ói 
5 'Hactov r/v xooqnrtiav avrov, Ót&à Oi Jegeuiov &A20vc Aoyovc OzoU. 
&l ÓR xcà &yytÀoc tora AA Ov, Oc LA&AQoe xar TO tlgnu£vov iv TO 
10 &yytÀog 0 AaAOr iv iuoí«, xáxc lorauat ixl TOU CyytAov, xci 
BA£no xáxt mxítQav xai óz5v zírQac xci ÜA£xo GyytAuc TÓv 
Ótórv. 4. &A44& mxaQcós(yueróc uot yotía, ive xe«gaotróo, xz Fori 
10 2490rra ixi &yyctiov xc óc &yyéílov vOv ÓtOv lótiv. yéygcmztot y&o 
àv vij Ezóóo' »0901) &yycAoc xvolov £v qA40yi xvoóc B&rov và Moor. 
xci 09 MooG7js, órt 0 Bároc xalccat zxvol, xci 0 Bároc o9 xatazalerats. 
xcu ovx &axev 7 79agi, cato tixe xarà t» áQyiv Ort »0g091, 
dyy&Aoc«, ovre tixev Ort dyytiog. xvolov, AL (»iyó tóc Agoaàu 
15 x«i $tócg lóaàx xci $sóc Taxosf. jv oor ixi ó 0t0c iv tO erro 
287" Ürepovurvoc,| Oc dà vzja xérQac tóc yuweGxóusvoc xci tij; zc 
to iv avr. 
Ox olóas. ovp, zxórt x£uxovrat oi Spera. ói& TOUTO uijóc- 
zO0Tt 420 TÓv Op£cv xaTapijc u1ó2 xavadiztus rovc Üovrovc unót ££ 
20 yivov TÓV tQUuG AL TOV ZETQOY' £v 7ào id exeo, Lejbijoec ad 
G0L €)c LE£o Tvyyárvorvti xai A£yovri rà TOv Lio »ügQor, ravty tjj 
vvxrl Gxctt000t tjv ivyry» 6ov &xó óoU' & || 0? zjro(uaoac, rir Eres; 
AtyOmjotret [600 v&Orc" Atgünocreu] ÓÉ coc [acl] raíTa, i&v goxüc 
»xaÜtAO uov r&c &xob5xcc xcà utitovac olxoóounóo, xci igo rij 
25 wvyi uov: wvyr, Cyecz ayabe xclueva ec xr x0A2A& &vaaavov, q«yt, 
zíe, tégoalvov«. 0gga TOv x&tO tv Ogfov, tóv x&te) vOv Dovróv, 
tÓrv iio rÀv tQvuaAuQOr vÓ» zttQOw, xc zxiavütct xcii rj mtl 
&yaÓdr zQloct, ,olóuevoc rcUra tlvct &yaUd. Ó(0 quor »xc igo ti 
wvjj uov. weyn. éyttc jab xtiuva ec En ZzOÀAÀG«. TOV OltoV xci 
30 rv tégoglav ràv yxivorv &yaóà sivau vevoutztv 00 yàQ tiósev Ort 


3 Sachar. 1, 9 u. 0. — 11ff. Exod. 3, 2. — 14 Exod. 3, 6. — 21 Luk. 12, 20. — 
24 Luk. 12, 18. 19. — 28 Luk. 12, 19. 


2 ro Hu 10 8 | !8 «óro] atto S | óvouácai) intelligere petram, et petrae H 

4. 11. 12 uovocosz etc. S | 5 «broi] — CH | 2óyovz CoH 26yoc S8 | 6/7 z«rà— 
iv ti »Ó dyytAog* nach C: xat& 1ó ó &yytAoc u. H: jurta illud Propheticum : An- 
gelus zavà—42v tà sbayyeMo S | 1/8 x«i — néroac| - H| 8 S4éno! Blass 3A£zow 
8 | BA£zo? Blass Koetschau video H. 24£zov 8 | 11 zv0og] — H | 14 c&yytA2oc!] 4- 
Domini H | otto] 4- et in reliquis subsecuta est H. wohl richtig | &ixev] ev9dde 
Co | 9x] 2- Ego H | 98. 1ez95ottei! —rebra?)| Dicentur autem tibi ista H. 1e7958€- 
tat. ÓÉ oo« ttt Co | 2&4 nov] CH | 98 zci] -- H | 99 ei; £c] -— H | 80 yotvow 
-F fructuum H, besser. 





[1| 


288r 


10 


25 


136 Origenes Jeremiahomilien. 


^ 34 - P * » » » - , - 2 AX: ' 2 - 
vct GAnO9oc «yaD0a ovx tottv év v3] xct5oauéry yg, 6220 ve &AnO Gc 
2 , » - , A - : n » P] ' 
ayaU« iov. év ovoavo. &OÓnocvgiter ézi yc, [xc] éx& oevo cya 
Ej ' s - ' , € 9. 8 - , b d 
eivaL. v& ézi ync. iav Óé vic uera &xo vo0 OnocvoiGsv. »iz yrjc«, 
, -29 - ' » - 2 4 
aet9ousvoc v6 [j600, tic v0 O16cvolGsw »£rv o9gavQ«, o? 4:y03,0670L 
3 drm » , - s P] - , 218 
«vtO' »aggov, [ví] vavtgy vj vvxti &zGttO0U00 t7» Wvy5v Gov GO 
rom, P 3.3 ^ , c , - 5» ^ , 2 ' ' 2 
000«, 44A &ADorrtc ot Onosvcrat, Gyvovvvtsc ov và xavro &GAA« v& ÉVv 
E 2! - ' - - ' s - E - - 
toic opeoL Goa, v& év votc Bovroic, vc év vaic vovuaAtalc TOV ztetQaOv 
-, zm. - STE. La 20903 3529 - 
oxezatousva, ovAATWOrTCL rGOtG xci &xc&ovotr aotc | &xó vij O10ac 
, [77 * 2 - c ^ , 
éxeívnc. 0zx0v; imi t9)v G&ràzavoww vOv d&yiorv xci uexcoicor iv 
"213; - 
Xouwro oov. 
c M 2 ^ , NN, DURIN , ' € ' b) - 
»Ot« yco »0g0aAuoí uov« qoiv »ézxi za«6«c v&c 000vc aUvTOv«. 
— -- ^ * » ' f A 
TO» TotovtOY, TOv» iz v& og r&c ÓtcrQujic zotovuévor xc àv 
- - - -—- - - ^ ^ € 
toig Üovvoic xol iv vcio vQvucALGIG TOv zxttQOv, [xcl| ixi v&c 00006 
, c ^ E 2 A P] 2324 
z&6€c 0 9s0c Lycu voc og OaAuoUc. »xal ovx éxgvDnoarv &zxO z000- 


, - ' -^ , 2 ' 
j c)Xov uov« oí vroto0rOUL OL yCGQ qaU0A0L xQUxTOPTGL CX O Jt00000)X0U 


- E » » N ' ' , B H , 
TOU Üt0Uv. 7/xovosv Aócu ustc t5v zaga[aow »tqv qoryv xvgiov 
TOU ÓsoU0 ztQuxarOUvrOc iv cQ zxagaótlop TO ÓtuwOr« xcl ixQvp, 
0 0b &ytoc 09 xéxQvxtat, &AÀ tyst xaoÓlav uev zagpnolac tj xacà 
vgv &ylav zoAutíav zQÓc vÓv $tór. »£üv« yàg »r ovvtiónote vuv 
uj xarayuwooxy, tyst zeognoiav zxoóc vórv OtÓr, xci O0 üv aivoyutóc 
Aeuferousrv zeg aeOroU«. 0 ui» oov AÓcu &b xol Wuegrtrv, ovx tic 
vxcoBoA]rv yaAexm]v aiucQríav muaortv: Óu& roUvo ixQUQr »&zxo zQ06- 
c)x0v v00 $soU«. 0 Ót GuceQroAOrtQoc a)roU Kciv xci &otfüforcroc 
0 GÓcAgoxtOvoc ií meaobnxev; »égijAD ev aaO aQ06Oi OU Tt0U ÜtoU«. 
C)OTE ovyxolozt XX OP tAavtor etre t0 xovÜmnvat GO ZX0060)XO0U TOU 
$S50ov' xal 6o ovrOc kQUTTETGL 0Ux &ztovÜ LO, GAA. aidosucvos TÓV 
9sóv. »0Ux éxovfnoav« oU» »Gt0 Zt 0060) t0U uov«. OUTOL, 0L raGUTG 

8f. Vgl. Matth. 6, 19. 20. — 5 Luk.12, 20. — 15 Vgl. Philo leg. alleg. III 
IL, 87M: ó qavAoc qvyác etw .... eb90c &xozézovztat 96óv. — 16. 29. Vgl. Gen. 
39, 8. — 19 I Joh. 3, 21. 22. — 24 Vgl. Gen. 4, 16. 

2 zai] — CoH | 8 &xó—yic] sublata eruce H. (vgl. Matth. 16, 24 Par.) | 5 zi] 
— HuH | 6 9zosvtat| 4- et H | o$—4à22à) —H | 8 cate] ?llum H | abvà] eum eis 
pariter H | 9 2xsivgc óxov] sublimi? et H | 11 ot yào] quia H | qxoiv] — H | 12—20 
Hierzu Fragm. 64 in C: Tiv—49&óv | 18 za??] — HC | 15 ot vovovroc] Qué sancti 
sunt, non se abscondunt a facie Dei H | 16 zaoágaow] -- coelestis mandati H. | 18 
ov zézovztai] hoe non facit H. | 20 Zysi] so NT codd. B 29 Zzouev € habemus H 
99 íxsofgoA4v—Tueortv] perfectam malitiam mens ejus corruit H. | 88 avrov Kciv| 
— H | 24 9sov] 4- et habitavit in terra. Naid H. | 6 920v] 4- quam fugere eum H. | 
26217 zci—49£tóv| In alio quippe conscientiae vulnus inflictum tenebras et. secreta 
perquirens, levare oeulos mom patitur ad coelum. In alio autem ex desperatione 
nata contumacia negligit Domimum H. | 9$ uov] 4- neque absconditae sunt ini- 
quitates eorum. contra oculos meos H, vgl. LXX Luc. u. Hexapla | 27—$8. 137, 1 
otto, —z0ujacvtec] Hà super quas injustitias non se absconderunt a facie Dei? H. 


3 


D un ius ad QU 


Homilie XVI. Jerem. 16, 16—17, 1. 137 








































aOUljoaPTEz, àv éuagríatc aot yeyovaat xci &Xó áuaptiv TOV Év 
E27] $aiio07 ALES oy. 5. i» ovv ui, Varo2aufáraotr oí &At&vÜErTEG 
xci utrà vGUtG tz vC 001 £A10Orttc, Ott ix ÓixatooUrrz crolz raUTC 
yeyévivan, oro pui oet o9 uóvor ixtvovc, dAÀ& xai nuüc 0 A0yoc 
TÓV | a0 tépcv &áucoriuérov. Ótó ifyevat uec tüc tÜtoytoíac 
»xel ovx Exo Lr dori uere avTOv &z£rvarvtt TOV o ocu Mov. 
T& ízjc éyOva u£AAtt zuiv iuzxouir. tirt y&Q vooUutr (o3 &zo- 
A0vbc), qporricoucv éxqueAGs zcQi tj; &ytazoÓ00co2 TOv Gucornuc- 
TOV' £lx& Óoxei ovx &xóAovO«c tivat voiz zxQocazoótÓou£rvot ze &Acvo- 
10 u£voyy xai (orvoué£vov, xci ovra dc &yOve nuüc £u Aet 0v "e 
rvyórra. "xai &vraxodó60« y4o got »zooror óuxA& uc T&g &Ótxlac c 
TÓv» xdi Tic éuaoríiac avtOv, ig; cic EgeBrAovoev zv yrv uov £v roiz 
Ovnoiuclo:z vOv Bóczvyu&rov xoi v vet; &vouiaic atv, £y ciz £224- 
ocv t/jv xAnoovouicv uov«. TO »xQOror« &rt u vornoavttc ézeii&r 
T(VEG TOV Teyoauuévov tire xci olxovourjoavtec 8eAetv oí EBóourzovra. 
Otóc Gv tlótiy. Tutic uévcotye ovyxoivavtez TG; AOtxGlo bxÓoGtGtr 
&vQouev xtíutvov' »xci avraxzoÓ0600 cxQOror Ótxiüc TCz Óuxicc 
c)rGyw:, iva ÓnAoÓ0g ort tl xci £t Óu TX ÓcórtQa a)rOv Loya 
pexaoi0tnroc tiv, éxt üvÓQoxoi tlot xci iv &uaQrícuc ytyorcot, 
zxQóro» Ós &xoAicg:v c)rovc t&z &ucQríag cétOY. xc opa &l ui, 
0 Aóyoc ioriv &AngÜrnc. ríz ovx &xoAmWwetct T&c &ucQtiac 7 O0 utri 
TÓ zGTtÜGGL xcà Aagetv &qtoww &uaQrrnu&ror (oc &xovGat TOU [roov 
A£yortoz »áqécovral oot cí &uaQriaus) urxére &ueor&vov; cl ó& utrc 
tv &qto6:p TOv &ucorpucror xc Tv olxovouícv rov AovrQoU tij- 
zGACyysveolez &uaor&rouutv, c)óztQ "utic 0l m0AAÀ0l OL Qj ttAt(Co- 
évrec os oL &366T0A0L, peti TÓ duaorárav Óób xc ovv TO cuao- 
Tár&v Ttv& ÓtóvtOc aQárTOLuEv, Tí "uac zéQtuévet, xcterottéor. 
"doe ikv iEéiÜcyutv rÓv fiov Eyovttc áucortiucra, Éyortez óc 
xai àvÓoayaUnucra, 600500utóa uiv ÓuX rà árÓocyabTzucre, cxo- 
30 2v6zooutÜn ÓL ztQb rOv iv yvoon nucgrnuérvov; 7 x01G601,56- 
utÜc uiv Óux và &ueQrQuara, obcóauoU ÓR quoDOr Aqwpoutbc TOv 


14f. Vgl. d. Hexapla: 2x: A'O' mgüxrov' u. Hier. Comm. 955. — 28 Matth. 
9,2. — Vgl. Joh. 5, 14 8,11. — 24 Vgl Tit. 3, 5. 


1l xot nach H: Aliquando tóre S | 8 Óri] -- non ex misericordia Dei sed H | 
1 (oc àxóAovO« Lietzmann nach H: ea cohaerere superioribus vgl. S. 123, 1 | 8 qoorti- 
cou£v Co qpovrícoousv S pertimescimus H | 9 cire nach H: sire e( d£ S. 11 yo 
qoa) illis H | 15 rov yeyocuu£vow S* t0. ytyoauu£vor Scorr. | £30ourzorta| 4- 
sicut et caetera H. | 16 cióci;; Hu olóeis S | gvyxolvavteg Blass ovyxolv ovteg S8 
19 uaxzcgiótngrog) 4- Dei H | 28 &uaprávov) &uágrave S | 99 xoártoquutv Blase 
Koetschau zoérrouev 8 | 29 &xozvóroóurt9« Hu &xoAAvOnoóut9« S. 


2 


138 Origenes! Jeremiahomilien. 


&rógacbiu&cor; 4AÀ ovrt TO ÉreQov, Aéyo Ób vO ámoAa[kiv T 
yelgova U) coto Lapet» Óà và xotítrorva, xacà Obecióv iov. TÓv 
Ücór, ovre tÓ &regor, Aéyo óÓ& cO &a0A2aBet» và xotírrora um) 
axoAcDsiv Ó& và ytígova, xatà Ólíxct0» ioTL TÓv 0sorv, xaOcipsur 
Boviousvopb xal ixxomzttíw v5» xaxiav. toro y&Q 6s Qxodoumxivat, 
uetà TOV SeutAtov Xov Tijgoov or ÓsÓ(Óaici, ov uórov "4ovoov 
xci aoyvQor xai A(9or típuov- — sys Üyetg yovoor xc a0Àby yovoor 
;j OAiyorv: foro G6 &yseup. &oyvgor, Ai9or cíutov, o9 uova Ó£ guu 
v&UTra, &AÀ foto) O06 tyeur xci -S0Aa xc yogrov xci xcAcur« — ci 
BovAet 60L yevéotat uetü T8» t&odov; zxOTtQOr zxoct tlosAsiv | sic 232 
T 6 ayuc uct& TOU EOAOUv GOU xCl ust TOU xógtov óov xal tc xaAa- 
pne, tva tuis TÜ» Bacuaeiav TOU £00; dAA& xcAw &zousivet 9A 
oue TÓV jóoror, Óà vé EUAa, Out uo zc quip &v vQ xvQi xal unóiv 
axo )4apeir vaio TOU gQvooU xc &oy oov x«i AL(O 0v viuiov; 0v02 
TOUTO £oAoyor. 6. Tí otv; zxQOtor axoAovOst aro Aa fet» Ó.& và 802a 
v0 zbo TO &vaAloxov [rO zx0o| v& GOA« xai vOv yOQror xai tr 
xcAcum»' o Otóc yap A£ysvaL voig Gvrtévat Óvva- 
u£rvotg zQ eivat xavavaA(oxor. xai éoiox00t u£v v0 ví xavavaA(oxop 
0 zgoqntgc Aéyov' »0 $sóc Tj a69 xcrarvaA(oxov«, qui» Ó$ xava- 
A£Aouxe  vostv. Ott simtv' »Ó $c0c cUQ &Gtt xcvrarvaA(oxorv«, Pott 
TL TÓ x«ravGAtOxOucvor. xí o)» &oTi TO xTGPCALOXÓUEVOV; 0v 
y&Q TÓ xav sixorva xci ouoicoct» &vaALOxtt, o0 vO lÓtov xríOU xa- 
ravaaioxet, dAAC TOP éovodoiDépr 409tor, cà éxouoódouunbévca 
$vAa, tv éztouxodoquD eloap xA cuv. 

'O cÓxoc 9v dvodujyirtoc óq00oa. ixeyycAlot 16er, xci ucevrà vc 
éixayycAlac A£ysv »xol &vvoxoóoco zxoOTo» ÓuxAüc v&c daÓuxiac 
córGwv«. arayxalog zxQO0xtutGL TO »zxQGTOr«' xodrorv yàQ và cijc 
aÓtxlac, eive và vr)o ÓtxatoGUvijo axod(dorcr, o0 yàg avazxaAw 0 Qcóc 
arcazoóÓíóo0tr. cl xQOtor &xtólÓóov và cyaó«c, tva áxoAaousv cà 





5ff. Vol. I Kor. 3, 11—13. — 11 Vgl. Matth. e 2. 12. — 15ff. Vgl. 8. 20, 1f. 
— 19 Hebr. 12, 29 Deut. 4, 24. — 299 Vgl. Gen. 1, 


f um ama m S bb dile 


l o/re tÓ frsgov| otók vÓ frtgov S meutrum horum verum est H. | 1—5 
A&ye—2xaziav| quim et pro peecatis torquebimur, et pro justitia reeipiemus 
praemia quae meremur H. | 6 uóvov] -- Zn corde tuo H | 4—9 stye — vaca] sé tamen 
habes aliquid auri vel argenti H. | ? sys £ytuc SH. Foto o& £y&w Co | xal3] 1. 772 | 
S ctoyvoov Co &oybgiov S, doch vgl. Z. 7. 14 | 18 2v c9 zvoi] foris H | 19/14. ,ojóiv 
&xoALcgsiv Co mihil mercedis accipere H. uxó£va. Aageiv S | 14 ónio] Blass &vti 
Koetschau pro H zegi 8| 15 ví— &xoAovOst]| Quid igitur sequitur nisi ut primum 
H | 16 ro zxvg?] — CoH | 17 zz otoía] — H | 20—21 0t.— xatava2ixóutvor] de 
manifestioribus éntellectum H. | 25 zv] est H | oqóóo«] et ad Znterpretandum 
nimi sudoris egens, ut cum. primiés secunda consentiant H | 26. xeyystA(ac] 2- ve- 
pente tristia, praedicantur H. | &vrazoóco0o] -- ?ils H | 28 và] übergesch. Seorr. 





Homilie XVI. Jerem. 16, 16—17, 1. 139 





ayabà, viv 0€ áxodíÓóo6t và zex&, UÓtt A]£at v6 Gyab, iva tx02co uv 
T& x&x&. (4AÀÀ& zQOrOP &zxoAmpóusüc rà xaxá, xci uere vtcUTG TC 
dyct4, Ive véAos Aáfy Ót& vo &qarisuoD rv xaxóv và tja xo0A&GtOc 
rÀv xcÜorrov, tva uere rabra &x0ÓQ T &yaba. 00 &Cprjóttc év aia 
5 iegatz yoagaiz rór Ütór A£yovta TQOTOV tc óoxobrra tivct oxvO oo- 
aótQa xai uere tara TC xoeivrova. iyd &nzoxrtvó xci C» moujóo* 
meTáio, x&yo lioouats. »c)rOc GAysiv zxOLtl xci zt&At &zoxaüiotnou: 
Érratoe, xci ai yelgec a9roU l&oavvo«. ixi rorouc Fort tÓv voobrra xci 
(evotgc) Ótaxcluevov zoóc và Acyousva &inciv: »xóte, vic zagouxijott 
290r 2v rà oxiroXuati 60v; 7] vc xavaoxivoott £v oec | &yío 60v; xoptvó- 
uevoz áo xci égyazóucvoc Órxatooóvirv, AaA0v aAnbcum £p xagótc 
«ÜéroU' 0c ovx àóOAoGs» iv yAoG005 cOrOU, xcl ovx ixo(Qot tO mA- 
olov cOrOU xcxOr, xci ovttótGuOr ovx CAcftv éxi voUc CyyuotG GTOU«. 
(usts Ób OrtuÓlbousr xci robc utravoobrtac xcl émt0TQíqortec. A&- 
15 yovonc r]s yoagüs »gu orveiótte &v0Qoxorv &zoótQéqorta &xó &uco- 
tvíac«.) »órttótóuov 0x FL ofer à rovc Üyywora a)roU* PovÓérorat 
£vejzttor aoroo ovioevópevoc, rovg ÓP qoBovuérove zóQtor oo£ateu«. 
aávrec or ot Üyorttc vAgv )xtivov r0U zvgóc z9O or &zoAqwoucóüc 
rà áuaornuere nuov. 
20 7. 442 dosi Tic Tv áxovorvtor' Óujynoct xcl (r0) »ÓtzAüc« 
loro yàp &zoAcuB&vei» ue v&z &uagties xQoàrov, lv &xàr (&xo)A&do 
TGc ueotíac, uer roUrO zÀ9oo03 v0 xap& v9 &xootoAo tlonucvor: 
»& rtvo2 TO foyor xaraxcmotrot, Cuuveoonorrat, eéroc 0b oo 76trct, 
ovre: ób óc uà avQ0cc — ií ó/j mort »ÓtxA üa« dx0AauBro tc 
25 áucprías; AA AExTÉOV ÓTL »óobAo0c 0 tióz TO 8cAnua. TOU xvolov 
| xcl wu) aoujócc xat TÓ 8£Anua aUrov, óapijoevat« ovx oAtyac &AAC 
»Zt04AGc«. &&tor ovr iori ToUG piv ám) TÓV» £vóv duaorávovrez 
| &xoAGuBüvet córdv &xAG T áucgtiuata , jus óÉ ure Ijte 
x04 cuve tà zralóuara »éxoveloc y&Q &uaoravórtov Luv ucti 
30 rÓ Acer tv él yvoyGt» tls dAnót(ac, ovxért ml p d 0- 
Atizxerat Üvoia, qogeo& Ó£ vic ixÓoyr) xolotoc xai zxvoos CjAoz oOlcur 
uéAAortog rovg Vztrartlovc«. 
6 Deut. 32,39. — ? Hiob5,18. — 9 Psal.14,1—3. — 15 Sir.8,5.— 16 Psal. 14,3.4. 
— 98 1 Kor. 3, 10. — 25 Luk. 12, 47. — Vgl. Hier. Comm. 955. — -99 Hebr. 10, 26. 27. 
1l &ya94!| vgl. &ya94? u. 2.2; xcz& S; H sehr frei | 1/2 7va—zazá!] vitia 
aeterna permaneant H. | 2/8 à42à —&y«9& nach H: sed ante irm mus mala, et deinde 
bona | & ugrà—áya94] virtutes permaneant in aeternum H | 4/5 0 — ypeqaiz) Ob- 
serva omnem thesaurum Scripturarum, et invenies semper H | S'9 Zar.— &uazelugvov| 
ergo, qui justus est, intellectu pio considerans H | 9 Aeyóueva] 4T ingemiscat et H 
18 Zyovrec] 4- in nobis H | 90 Zoet] -- mihi H | tó nach H: id quod sequitur 


21/22 nzoirov —tobto] «t H | 26 z«t& —à24à] eam (4-7 plagis Vall) rapulabit H. | 
28/29 luiv—nt«laueta) dicente apostolo H | 20 y&o) « H. 





k 


[5v] 
e 


290v 


10 


20 


291r 


140 Origenes! Jeremiahomihen. 


Iloosqvcót và xcQl vOv &Awv(O90)ouévov xci 9100:v95oou£vov 
xci &xzoAqWwouévor zodrov Óuriüc v&c Gucor(eg aot». | uev& cabra 
z00qrtoetat 1) xAzjotc vOv £Óvàv oaqéovtoov, ovyl xaAovuérvov &AA& 
xEXAnu£re)v, xci ovyi (qu) sióovor ví i&ouoA2oy5oovrct xci ví £éyagt- 
ót7]0006tv, (AA. 1/0) ueucünxovov. ev yào voice xoor£gotc (2)ucvO trous 
0tL éxA1]01)0av, Acc OD moa, £50:091)0av, (cl) zecovrat ó$ 2v voiz ócv- 
v£potc. lÓcyuer ví amQogteoeL ztQl Tuv 507 uavüavórrov cvycoQat, 
ucAA0r óE pego oov. 8. »xvpte, doyés uov xai gorge Ub zat 
xaragvy| uov àv qu £oc XCXOV: a008 ot FOyy jjSovotr. &x éoyátov 
tc "s xci égovow' Oc Vevói, éeri oer O ot aatéQEc jue elócAa, 
(xc) ovx tort» àv aUtOlc ep Anus ám £ayávov (Us Yüc 148 T 
COrr z90c vór Ós0v, xai ttggxe và tvi »wevór] éxvroavco oi zavéosc 
quc)» &(ÓcoA«, xal ovx toriv ip a)voic oqíAmuac; mc »àzx &oyárov 
vic Yüc«; &loí vivsec tüjc yr xQOrot xal siol vivec v?jc yüjo toyarot. 


- , e, * -—- , - - - b] € - 
Tívtg XQOTOL; »oL Gogoi vov XDOHOE EO 7E TOt) TOE OUy CJXAOG 


ZXQOTOL' »06 GO 0l TOU xÓGyLOv, oL eUyeveles, oL aÀoGtot, ot avouer xí. 
tivtc oí £Gyatot; "cà uoo TOU xÓ0uOv £8eAcGaTO Ó 80e, T &yevij, 
r& é&ovOÜevquéva, và uy Ovva« »iQ&ovow« oor »tüvr &x. &oyárov tijc 
jlo«, OGsl fAtysev' &zxO ctAtvralor TOv àmi y5uc &vÓQoxov, zx 
uOQGOr, &xo GytvOv, &xo i£ovOsrquérvov, »xcl igot0tv oc wivó 
ixvijoarro oi zatíosc (uv clóoAa, xci oix tort &y avotc oqéAnuec. 
oUy Or. totu Tiv& clóoA2a AQ, Ov xQóc àvri0taovoAQgv Acyerat T 
ipevór, &AA& clóoAa, (G)ruve vij qUost à6rl wevóz »xai oOx tortv àv 
a?roic oqéaAnua«. 

9. »Ei zxoujos( icvtQ GrÜQoozoc OtoUc«.| o0 uoórvov &zó TOv 
&ycAucrOv» x0t000t tavroig &rvÓQozor Üsoíc, &AÀ tÜpnosic xci ix 
rr» &rvexAcOuárorp zxoto0rvrac ürÜQozovc éavroic 9so)cg 0Gc0t yàg 
óvrarvtat &rv&zxAa0Qt Ótórv frtQov xal xoouozota»b GAAQ» zc || cv 


2ff. Vgl. Theodoret. (Gh IL, 435): z4zoic vv &Q9vov zxooqumqcevevac óg tu&v- 
u£vov nóq zcl usuat)xórov é£ouoloysio)9ci. — 15.17 Vgl. I Kor. 1, 25—28. 


1 &Av95cou£rov Koetschau | 8 o«gq£oregov| — H | 4—8S zai! — usuedazó- 
tov) et seiunt laudes referre pro gratia: et àn. Ecelesia consistentes, confitentur et 
adorant nomen ejus H. | 4 é&ouoAoy5oovta: Ru. ££0u020yrjcovtat S | 5/6 2uav- 
9«&vousv u. tí) Blass | 11 ze otz Lo (vgl. Z. 13. 21) »ee H. | oq éAxua] 4- quomodo 
H vgl. 2.13 | 12 9só»] Dominum H | «à &£0vy] — H | vwevóz| quam falsa H | 
13 zc] quinam. dst sunt. qui veniunt H. | 15/16 czc—zóouov] — H | 17/18 c&?— 
ovre] ut. confundat fortia, et ea quae mon erant ut. destruat quae sunt H (vgl. I Kor. 

1,27.28) | 18 ov»] cH | 92—S. 142, 8 Hierzu Fragm. 65 in €: evo — &vezAdo- 
ucca | 29 &vridisovoAv]| 4- nunc H | 98 Grwa nach H: quae vwa S | 25 9&oíc] 
-- et dsti non sunt dii H. | 98—8. 141, 2 9s0v —7závvec] creatorem. extra. universi- 
tatis Deum, alium Spiritum sanctum, alium Christum, alia saecula extra haee quae 
cernimus, omnes H. | 98 £regov] -- (xao& tóv vv ÜAov) mit H? 


294 


dis nam: 


—o— 


Homilie XVI. Jerem. 16, 16—17, 1. F 141 


Üxó TOU mzxwreUueros üreytyocuutrnp, olxovouier xoouov zat rór 
&An05 xóouor [xtQt olxorvouíaz xóouov|, oorot z&rrtz ixo(roar icv- 
Toig; Ütobz xai aQ06txÉriGar. rola Loyoug TOv yeuoOv. olov vóinoór 
gor eive v ' EAAnot TOUc yevvijocvvac óoyueca, qo. tlxttv, tijcóc tijc 

b quA000glazc 7] t/jcÓt, eire &py valo cioéGtot roUG ytrrioarvrag zxQo rovc 
dóyuara, ovrot &xrolnoav éavroic tlÓoA« xc &vaziacuere E pega 
ct órgagértec mQoGtzUrroar Tol £pyotz TÓw yetQOr. «TOv, &x0- 
óc&áutvot ea dine t& (ua &vazAcOuate. aüvPTCG OUD toUc aiot- 
TÓGS Xd TOUZ rontog xou vrac éavroic Ó$toUc óc AÉyg ov Ó Aoyoc 

10 qzoív' »&l xoujott iavtQ &vÜQozozc 0toíc, xci ovtot ovx tol Ocoí; 
Ói& roUro iyo Ómàoóo a)roic rr ytio& uov iv TO xci ToUTO, 
x«l yrvoQu) córotz xci v5v ÓUrauiv nove. r0 xctQO 7] TOUTO; 
ÓrixvÜor ÓR tór xar tc xGQovoiaz v0U xvolov' (»xci yroGortat« 
qjoir) »órt orou& uot ziQtoc«. 

15 10. Eira à dori zQ0gcs(a, 1]v ovx oló. 0202 x«o& roiz Edóour- 
xorta OUy tUQoutr, teQoutp Ób iv vcio A0txGlo ixóOotot, ÓrAov Ort 
xtutépiyp y v Efoaizo, xal zxezxAnoorct zQayu&rov &vcyxeuoritor, 
Óvrau£pror dà» xooGéyoutv imwrQÓpet vj» weyn» nuór. ovroz Ó 
Éy& r& Qnuarc »éuaQría Tovón yéyoantat iv yoaqtlo ou0noo, iv 

291v Orvjt aÓcuarriro Eye ixoAauuéviy en to ór5Üovc tic xagÓiaz av- 
TÓV«. (Eom) ézi TO eye o£orcQor favrór éztÓoUyct xal eizeiv' zeot rev 
"Iovóctc» tavta yéyoaztat OTL 1j &uapríc a)rOv» »yé yoazrate. GAA 
üàv lógc, Oc zxoAAcxic iÓt(Gautv, TovÓanp cQomzwxOs AtyOutvov TOv 
XuorÓr, urzort »cuaporía Jovóa« Zuov &órt vv azt6ttvorto ii 

25 róv XourOr rOÓrv ix qvAZc lJovóa. cl ÓR Óvraóct xal (AA &xovoct 
pvorixeyrtQor, r&yc ztQi Jovóa zQogmttvtt ToU zeoadovroc, ez elvet 
ztQl a)rOU Tr7Zv zQogmttíav Acyovoar" »&uagria Jovóa yéyoaztGt iv 
Tocqeio ou55oQ, £v ovvyc &Óauaveivo Uxexo2auutry àxi v0 óriüovz 


15ff. Vgl. Hexapla u. TU NF I, 3, 53f. — 25 Vgl. Hier. Comm. 956. Vgl. 
Hebr. 7, 14. 


! 

| 1 &rvayeyoauuévgv] 4-7 zal dAAQv Co | tóv] vv Co | 8 z&oov] 4- suarum H 

6 wvzc] 4- putaverunt. Deum H | 9 &iez£ygov|] 4- nunc H | 12 zd — zal, ostendam 

| illis H | 18 óeueriov — zei9óv] — H | 13/14. za1— q5o(v Co Et scient H. 1S tjv 

| wvzv huov| Lectorem H. | 90 «ivov Co (vgl. S. 142, 1) eorum H. «vrov 8 | 21:22 

| Fori — yéyopantei?]. Quoniam. difficile est aliquem se malum confiteri, ideo. Judaei 

. qui exemplaria nonnulla. falsarunt, etiam in hoe loco pro. peecato Juda, peccatum 

eorum. posuerunt H. vgl. TU NF I, 3, 22 Anm. 6 | 291 Lori. nl 10 &igco£oregov] oder 
ist zu vgl. Philoc. 1, 28 (Ro 33, 17. 18: & d£ rig mQoneréoreQor tevtóv Pmibon, 
xrÀ.) u. 5, 7 (45, 29. 30: roAunoórttoor Zucvtóv tQ Uucyootéóew Pme)? 2n 
óvaytoéareoovr Hu | 94 Zuov] peccatum nostrum H | 25 zal 420; -- H | 2627 
(og— A£yovaev| — H. 


Lk 


10 


292r 
15 


20 


142 Origenes! Jeremiahomilien. 


tlc aapüiecc LAG zGAtp ovx GxoAovOst àx éixsivov vO »a)vOv«. 
uimote 0Ur 24 nuüc CAeyev, £àv ycvouc0 c auagvo2ol, vaova pO vtr 
T arQofpiycevopteva. juro , xc 7 cquoria juam ovx i&£0 "uv 
yéygazvat, &A4 &r tij xeoíe jue, acc yoigevat »ép  ouono yoectio, 
éy Ovx adauaptivoe. 0r. Ób t cuceormuaca, & dueorárouev , &y- 
yoégetat eic dine Óu& TOU cui orivetv, aGQaGioEL QOTÓ TO zQGyua. 
oo gorijóst iuavtQ TóÓs vÓ mdy pe 7 tive uL duaoríar. c0ujóas 
QOtP Eo» vOxor ctc, xci otor& yéyoamvau Ó TUxOG [es] vijs | peo 
TíaG L0v jc nucoruévie &y "i vod uov. xol tl uiv qv 1] &uaoría uov 
yeyoaupévn péAavt, ax iepe (àv) avc1]v: vóv óE yéyoazvon »ép 0190 
yoaqelo«, yéyoenvat »ép OPUyt aóauavcivos, yéyoazvot »ízi vo0 ot1- 
8ovc tic xagÓlac« TuOv, tpa £400 ez T Ota ri oLov zc a aÀnjooij 
5j A&yovoa zog eia »ovór govaTÓr 0 09 qavrteQo0-0£TGL, acl ovOir 
xEXGAvHUÉPOP 0 09x | x0 aÀvgbijoer cus. £roproj92 ,Hov TÓ ocijdos 
xq | xcoóía &yovoa vc yoáuuaca eyyeygauuéva TG cuaoriec »év tO 
yoeqsío TO ó100, TO Orvyt TO dóauavivos, aa aivTsG &vctpoy- 
oxovotv àv TQ OornÜct Hov xai &v Tij Aaodíc uU TOUG TUJOUG uov TOV 
áuaptnuácov. »oU0iv yàg xovaxtór 0 00 qavegordjGevaus, &AA& »xal 
uecaso EUPI TOV» AoyLouov zeccijyogoópt or 7 xc &302070v- 
uévoov« , GL qti) zQ0 xcLQ00 TL xQirvett, tog Gv tog 0 xUQL0c, OG 
xai qoos rà xQvxtG TOU oxótovc xci qartooO0tL r&c ÜovAac tÓv 
xcpÓuDr«. virt gartQojGtt; ovy QUrQ* aérós yàg oiós »và zavca 
z oiv yevéóecc aora. aAA [cai TVPL qavegaóct; zt toic u£AAovGt 
Biene Óuà v» evrOv xciragótiyca tv duaotiav TOU Jiu oripeóroa, 
Ure oL cquo cooAo1 "rar ÓyGL» elg ovctótGuv xal eic aleyévqv alovtov- 
a e» ósea 1 uc 0 TÓr» 0AÀO0v 9eóc, iv. &lc óo&av ci» &y Xovov o 
ávaGtOusr, o iov» 5 Ó0&a xci vÓ xo&toc sl; vovg alOrac. Aur. 


189. 18 Matth. 10, 26 Par. — 18 Róm. 2, 15. — 90 I Kor. 4, 5. — 22 Vgl. 
Sus. 35» (LXX) 42 (0). — 25 Vgl. Dan. 12, 2 (LXX u. 67. 


1 x«gól«c] 4- ebvov CoH | 8 uüjnors otv] Igitur. (ut supra diximus) H. | 6 
«UitÓ v0 npüypue] ex his quae sequuntur H. | S/9 xai—guov?| et semper ante oculos 
cordis mei delicti pompa. depingitur H, der hier überhaupt sehr frei übersetzt | 10 
iv Blass Lietzmann | 18. 4£yovoa] 4- «. Christo H | 1? xal— ov?) — H | 18 à22à] 
- H | 20 xoívere Hu xoívezac 8 | 90g] « H. | 23 zai—üoi] — H | zai streicht 
Blass | 98/24. u£420vov— xa9«oóvita) qui cum. llo venturi. sunt, et propter puri- 
tatem. mentis et. corporis Agmum. sequentur, ostendat H. | 95 va] -- resurgant justi 
in gloriam. H. vgl. Dan. 12, 2 | 96 ótorcei nach. H: liberet. óéotvet S | vv ÜAov] 
-—H]|97 Aw] 4- oj ic S. 


Qt 








































Homilie XVII. Jerem. 17, 11—106. : 143 


Elg 10 »iqoivnoc néQgOté« ué£zou roO »zait;ué£gav év99oi- 


» » , * , , 
10v ovz énteÜvuncge, aU éniaoTCOGQLe. 
"Owuikto. (C, 


1. Exi r0 Ówgonrov Cnrnua )G5jAOautv lótiv vic iorw Ó zx£oói£, 
5 xti o5 vir ganow 75 yoaqn »iqorvrot x£QÓt£, ovviyayev & ova Urtze, 
zOotdr rÓv xioUtorv aUroU OU u&etG xQlotoc. iv 5uictt utQOv cvrOU 
ÉyxarcAcipovotw actor, xci ix. ioyarov airov Corat &qQov«. x ToU 
ztQb qUosoz Loor ód &rvaAafurv rive iorOQnrai zxtQi toU cíQÓuxoc. 
293v (va slÓórsc rà xtQi TO CÓor (clóG)utv x0ttQor àzi | zot(rtoroc vécu 
10 (Bez) viv AtyOutvov vóv zx£QÓtza 7) Gi yc govoc. 2&yevac 0j v0 Cóov cive. 2365 
xaxonÜforarov xai Óó0Ai0P xci xavoUoyorv, xci &zarüv Boviousvor 
roc Üqorvorrac xal moAAxto xvAtóutvor ztQb TOUS zÓÓGc TOU Ó7- 
Qtvovroc, iva actor ztQtozx&on oc iyyoz ov 10 COov zQ0G tÓ uj tjzttv 
imb tZv xaAutv. xà 5rixc à&v oroyGontct mtQutGzGxÉvGt TOY Üpotv- 





41f. Vgl. Ambros, Epist. 32, 1—8 (MPL 96, 1069): Celeberrima quaestio; et 
ideo ut possimus eam absolvere, quid de natura avis istius habeat historia, con- 
sideremus. — 7ff. Vgl. Aristot. hist. anim. 9, S: "Orev ó£ tw; 9gotUng zxtpixtGY 
tj vtotru;, zto0zvAwÓEtta. ], n£odi& rov Üqotvovroz, (2 PmíAnxtoc ovoc, z«i 
imunütai, óc Aqwóutvov iq tavtQv, foc v éuxóoáony rtv vtortov fza«croc. 
utt& dE raUt« &vantüce cir &razaAtütei mw .... O0zEQ Ó Elpnteu, zcxónbec 
tÓ Üpv&óv dott xcl navovoyovr. Hier. Comm. 960. 961. — 10ff. Vgl. Ambros. l. c.: 
Dicitur itaque avis ista plena esse doli, fraudis, fallaciae, quae decipiendi venatoris 
vias calleat, atque artes noverit, ut eum a pullis avertat suis; omniaque tentamenta 
versutiae non praetermittere, quo possit venantem abducere a nido et cubilibus 
suis. Certe si insistere adverterit, tamdiu illudit, quamdiu soboli fugiendi signum 
tribuat et potestatem. Quam ubi evasisse senserit tunc se et ipsa subtrahit, et 
lubrica arte deceptum insidiantem relinquit. 


l u£zq rov] congregavit quae mon peperit, faciens divitias suas non cum 
Judicio. 1n medio dierum ejus derelinquent ewm, et in novissimis suis erit insipiens. 
Thronus gloriae exaltatus. ab initio locus, sanctificatio nostra, sustentatio Israel. 
Domine, omnes qui te dereliquerunt, confundantur. decedentes, super terram seri- 
bantur, quia dereliquerunt fontem vitae Dominum. | Sana me, Domine, et sanabor; 
saleum me fae, et salvus ero, quoniam gloriatio mea tu es. Eece ipsi dicunt ad 
me: Ubi est sermo Domini? veniat. Ego. autem non laboravi subsequens post. te 
H (— Jerem. 17, 11—16) | 8 Homilia IIII H | 4 cic) quid H | 3—8. 146, 21 Hierzu 
Fragm. 67 in C: 'Ev — zA£yzero | 9/8 £x — n£odixoc) dv cj n&pl Gévom taropie Aéyttcu 
C Ez natura. volueris dignum videtur quamdam historiam commemorare H | 9 ei&o- 
u&v zxtórtpov nach H: scire possimus utrum uiv zoórtoor 8 | 8/10 các: óc? Blass 
referamus H | 10 4j] autem H | 18/14 /va — zeiaáv] et in. medio ejus conatu, quasi 
jam apprehendendus | elabitur. — Praedam sui. ex. vicinitate promittit: et hoc agit, 
ne ad nidum foetuum suorum citus venator occurrat H. 


10 


144 Origenes! Jeremiahomilien. 


TZv x«l vC vtoGOle zcqQtvyévcn, vOvt xal avr0c GgízrarGL tori ÓE 
c0 COor zx&vv áx&Ücoror ctc vovc tooevac uovoucyciv z90c GAA7A0Uc 
aeQl Tije ul&ecoc xci &goeva &oosva éxiaivew. el oUr xci xcxonóec, el ci 
&x&ÜaQrov, cl xcl zarotoyor, e xci &xat9Aóv rovro TO LO0v ioci, 
ÓnAor Ori cá&cLt ézi xgtívrovoc a)rO xci ciztiv àzi vÓv Goijoc Óv- 
vcoUcL &vag£oto0c, &otUic tivct qoivevat. | Óct ovv lóciv, Gv 9éAcyusv 
avro igpgrveéoQt. iml vOv avtuxclutvov, ti àxoAovOst vuiv 02:5 7 
éouveta. 

2; Ao&aiueba 7j dar rob »igownQocs zépóL : cvrQycytv & Ovx 
Évextv«. oUxoUr ov rà iÓux xcíouaca | ovr&yet 0 ÓtcBoAoc, ovyi & 
&yévvgos ovvayen, &AA àmàv qov5o, ovvayct và &220v xciouaca xci 


n2 
[4 
-- 


ze 5 ' , ^ 2 * 
zoLeL aov& lÓu.c.  éqornQós nxíoÓt& Ót& OvaZsvtivov, iqov5os xéoótt 


^ ^ , i] , - , 
ó.c Magziovoc, égornos óu& Bagusióov, óu& zx&vvov vóv £regoóogor: 
Xm 5 P j^ y : ' z— LI. ' , 
ov0clc yàg ixsivow gÓUvaro sixtiv v5v qor5v Ljoov: »v& £uà x9o- 


—- D) - Dur - 2 , » b € ^ ^ -25 -)5 
Baca vig £pi qov"s dxovovot«. &ÀAA 7j LUUD ljoov &v 


IccAo xci Hléroco: ót0 £ieysv O HavAoc »& dozuijv enveive TOU £V 
&uoi A«Aotvroc XQuTo00«; qoi Ó& TOU gvvayayórtos & OUx ETEXt 
z£oÓtxoc iv voic &zozAavO6t xci &zerdoL Ót& vv &xegcto vica xci 
ÓL& TÓ &ztG.Qi6zevorv vovc &z20votégovc Ov ztT£vOVTOY. »bqovijosve 
otr »zíQÓiS, ovrmyaytv & ovx Ütextv, zov zAoUtorv a?TOU OU usrà 
xoíGsc)c«. ixAoUvtQotv O zíoÓi&. iÓs xóGQL cOrOU toL uvQt&dec" 202201 
TOU zx£QÓtxoc ytyovaOL tij Óvrausoc vijc &vtiuxttufvüe. xci àxoinos 


1ff. Vgl. Ambros. l. c: Fertur etiam promiscuae esse permixtionis ut in 
[4- mares veluti z;s. Coíb.| feminas cum summo certamine mares irruant, et vaga 
calescant libidine. Unde impurum et malevolum et fraudulentum animal adversario 
et cireumsceriptori generis humani, fallacissimoque, et impuritatis auctori conferen- 
dum putatur. — Vgl. Arist.l c.: oL &ggevec zezodyeou zal udyovrat cvrióvtsQ... 
ó 08 ivtuOtic uagóusvoc &xoLovOst t vixroavti 9x0 voUvtov Óyevóusroc uóvov. — 
91ff. Vgl. Hier. Comm. 961. — 10—12 o?zovbv—:50:«]| Dass dies eine Natureigen- 
schaft des Thieres sei, wird oft behauptet (Stellen vgl. bei Hu zu d. St.) Sollte 


D 


nicht auch Origenes es im $ 1 erwáhnt haben? — 14 Joh. 10, 27. — 16 II Kor. 13, 3. 


1 veocoíc] vgl. S.52,94 u.0. veott& S veoocotc € | 9 &zá9eorov| JA- Ambigendum 
non est de eo quod. dicturi sumus, quod ex dis qui mansueti in eaveis nutriuntur 
veritas approbatur H. (vgl. TU NF I, 3, 26) | 2/8 Gore — émaivew] masculus án 
masculum. consurgit, obliviscitur sexum. libido praeceps, pugnatur ad. coitum, et 
una palma victoris est polluisse quem vicerit H | 8 &ootve!| 4- uevà viv € | 
6/7 óst— &vtizelusvov| Magis autem. convenit mala Zabulo adjungere, et super ad- 
versario lectionem. intelligere praesentem H. | 9. aivó Koetschau «vzóv S | vov &à»- 
ruxEuu£vov? Koetschau | V/S 045 13 townyvti« Ru fotzus capituli interpretatio 023; 
vA. Éounvete S | 10 obzovv| — H | 18 2qov5yos —£vegoóózov] per omnes qui alienae 
« Deo gloriae eupiditate rapti sunt H vgl. TU NF I, 3, 22 Anm. 6 | 19 Tgcov SC 
Christi H. | 91/29. x042.«1 — &vtweeuuévic] éngens turba, multi sunt populi captivorum 
H. wonach vielleicht 20220! (A«01) zu schreiben. 














Homilie XVIL Jerem. 17, 11—16. 145 


zAoUror c)vrov ov utQuuvr xQoíótcz ovÓi xglct Üyor, 622 áxgiroc 
mQárrtow. Ó() A£yerat OTt »z0(v« loriw Ó zéQÓtE »xAoUrov c)rOU 
oU u£r& xgloeoz«. 0 0b iuóc 6ct7]Q xottl z2oUrov aUo utr& xolotez, 
x«i xexQuué£voc ióriv 0 xA4oUrog (cÜrOU) xci ixAtAtyu£voc. 

5 3. »Ev nuiót« Ób »5nutQor a)roU biyzataAtüpovotw cOrOr«. nuls 
zárttz oí yevóucvol zxoté Ux0 rÓv zíQÓtxa vOv qoróarvra' iqovgot 
y&Q o? uóror Ói& vàv zQoctonu£rvov, 6426 zai Óu: z&rrovr &axa£azióa 
TÀV» &zarOvrtor xc oz £z tvofgruav tyjv GÜcOTQtC xXQozaAovutvor 
ixi dóyucra ivaviia vij &AnDelg — &AA. »iv ruloc rjutoov avrov« Ly- 

10 xaraAtAoixautv cérórv. xü6ct uiv y&Q ai nufocu avroU ab nuiQct 
&lgi vov alroc rovrov: ixi Ób PE&Aaro r5uüc ix roU clroc rov 
iveórÓ roc xorv5ooU« XqQwróc Tjóovc, Ótà rovro »£v muiott murQdw 
aéroi« ÉyzavaAcioizauev avrOr. »xci ix Poy&tov avro orat iqoonv«. 
xóré yàQ goórtuoc jv, tv ex Pqárer aUrOU yévica égoov;. AC 

15 qrjooper, óTL q9oriuoz jr 20« yào »0giz jr qooriucyraroz zártovw 
Tv» O1jolo»v tor iz tic The er £xoínoc. xopLoz ó $60c«. oóriuoz 
jv xcr& tÓ elonuévor. iv v) "Hoalg sixá£ío yàg ixi rÓrv voir vOv 
uéyav, TÓr &Qyorre rOv ' Aoovolo»v. tixe y&Q^ v5 Üoyvi xoujóc, xci 
000 OUEUET TERT SLICE TIPPS 


8ff. Vgl. Ambros. l. c: At vero meus Jesus quasi judex bonus cum judicio 
omnia agit. — 10ff, Vgl. Ambros. l. c.: id est ante hujus finem saeculi, eui nos 
eripuit Dominus Jesus etc. — 11 Vgl. Gal.1, 4. — 15 Gen.3,1. — 17 Jes. 10, 12. 13. 14. 


8 coci;o) Jesus H | 4 zezouu£voc CoC zexguuu£voc S | «brov nach H: ejus | 5 8i] 
«—H]|829 rov—An9eic] qui quasi ad pietatem et ad religionem vocantes, sub eon- 
trario veritati dogmate |l. ad contraria v. dogmata?) elamaverunt H | 9. &227] nos, in- 
quam, universi H | 129 Xo«otóc] Dominus H. (vgl. Ambros.) | 17 £v t» Hoa] — 
H | yàg] — H | 18 74g] autem H | 19 coqíc Co LXX u. H: sapientia 60 ..... 
S in d. letzten Zeile von f. 2031; 90 ..... V in d. letzten Zeile von S. 422, aber 
mit Freilassung einer halben Zeile | 19—8.146,21 in die Lücke von 8 fàllt der Schluss 
des Fragm. 67 in C (fre && robrov 2yzateAinoutv, tizótoz (qoov r02cyyrro), aus- 
gefüllt wird sie durch H: :/ntelleetus auferam fines gentium, et virtutes eorum 
depasear, et commovebo civitates inhabitatas«, — Si quis potest, intelligat, quomodo 
novissimum ejus erit stultum. Iste ab eo, quod fuit sapiens male (»sapientior enim 

* erat omnibus bestiis super terram*: Gen. 3, 1) fiet e contrario ei, quod sapiens fuil, 
male insipiens.  Intelliges vero, quid sit: »norissimum ejus erit énsipiense: si scias, 
quomodo etiam tibi per. Apostolum  praecipiatur, ut pro salute tua. insipientiam 
Origenes III. 10 


t 


238 


2258 45. 81.5.4 


dile Adi d án ads. 29 4 c o4 a PE ER. vA ar 


B Am: 


15:5: 


20 


146 . Origenes! Jeremiahomilien. 


recipias: »si quis inquil »videtur sibi sapiens esse in vobis in isto saeculo, stultus 
fiat« (vgl. I Kor. 3, 18). Solvit qué ante clamavit: stultus esto et fatuus, ut sapiens 
fias (vielleicht besser Rabanus: Afífende quia non solum. non clamavit: stultus esto 
et. fatuus, sed wt sapiens fias. Statt: Solvit qui ante haben Hss.: Solum. quia non). 
Sí itaque est quaedam. sapientia, eulpabilis, juxta. quam. »filài saeculi hujus sapien- 
Hores sunt a filiis lucis 4n generatione 4sta« (vgl. Luk. 16, 8), bonus est Deus, qui 
contrariis diversa, subvertit, ut faciat 'compleri dd quod dictum. est: »novissimum 
ejus erit. insipiens«. | Quando. novissimum. ejus erit insipiens? | Oportet. Christum 
regnare, «sque dum ponat omnes inimicos ejus Deus sub pedibus ejus«, cum 
autem. omnia, ei subjecerit, »novissimus nimicus destruetur mors« (vgl. I Kor. 15, 
25. 26); ewm. destructa, fuerit mors, tune extrema, perdieis erunt, et novissimum ejus 
fiet insipiens. | Haee de perdiee. 

4. Principium. vero. capituli secundi istud. lectum est: »Thronus gloriae exal- 
tatus ab initio loeus, sanctificatio nostra, sustentatio Israel. Domine, omnes qui te 
dereliquerunt, eonfundantur. decedentes, super. terram. seribantur, quia. dereliquerunt 
fontem. vitae Dominum«. Dixit (4- ut Hss.) Isaias beatus propheta, videns Dominum 
el regnum. ejus: »vidé Dominum | Sabaoth. sedentem. super. sedem. excelsam et. ele- 
valam« (Jes. 6, 1). Vidit et Jeremias quomodo Deus regnat, propter quod glorificans 
eum ait: »Thronus gloriae exaltatus ab initio locus, sanctificatio nostra«, Sive de 
Christo volueris sta, intelligere, non. peccabis, sive de Patre, non impie senties: est 
enim. thronus gloriae excelsus et a principio Salvator (od. -- est). » Thronus gloriae« 
(od. 4- esf), propter. quod. excelsum. reqnum ejus; (od. -- ef) »sanctifieatio nostra« 


Bx. bM 





Homilie XVII. Jerem. 17, 11—16. 147 


293v | 0. XQtótóc lori» »0 rt y&Q [6] dytézey xci ot dyvaCóucrot. H- tvóc 

artc. »xopop) Tooc1jA*. eiat airodixatogt i tori ó LUIS 

acrocAmnD cu, aérocytcuós, obra aUroUaoporr. xai ovx l'orw ovrt 

dixciov elvat yopiz Xouitov ovrt yu yopic cUrOD Ov T arouévetr 

5 uj Xotorór Ügovre. vxogor; yàg lógarA avtóg (irt. xüv Ób ixi róv 
ücór &raqfQngc, ovÀ' ovroc &GtBjotuc. 

» Kite, zürrtc oí xarcAUCTÓVTEG 6€ xaratoyvrünvooar aq tóorh- 
xóttc«. fÍxagroc nuc» ore cuaQr&ra, (OU cv &uagráre) xarcAdat 
rÓrv XQuorór, xarcAuxOv Ót vóv Xquótór xaraAtiatt ror Otóv. doc 

10 7ào xaraAtimtt ÓuxcioGUr5r xal géggAoc yu óutvoc xatcAtixtL cyua- 
Guór xci TOÀEUO xataAtiztet elgrjvn» xai vxo TO zoAtuío yuóutroz 
xata dat tv dx0A0rQOGlVP xci [£o rüc ooqíac Or TOU 90v xata- 
Atiz&t tjv. 6ogíav. TG ovr toic xaraAtiazovot vrór Ütór &parat Ó 
a00q 1715, diótoxew nucc rÓ iooutrvorv c)rolc, AÉycw tO »cürrtg oL 

15 xaraAtlxovtís ó€ xarctoyvrÜmrooare. | 000v. Gq£0UIXGGL, XGTGIOJUE- 
O5rogar roóoU0rOr. »imi tc y]c yoag5roGare, a&rttG üvÜQo OL 
yodqorrci oí uiv Gyto( iv ovQarQ, oí Ób &ucQroA0) ixl tüjo Tüc. 
Afysrat zQÓg rovc uaÜnrüc x0 roO Doo: »yaí(Qgett ott t& oróuata 
"ur yéyoanxat iv rois ovpavolze. OUXOUP yalocu óc, iàv rotobtOc 

20 ttc yévivat, Iva TO ropa aUroU I Eryodgnrat iv toic oparoiz. oc 239 
ób TO oro TOV &ylow Fry oderat iv rolg osarolz, ovrOZc TÀVv 

294r mxoAtvevo|uépaov qivos, rÓr» o) zcgazootvoutror tzv y54v Eóoyu 
dAAà rove &yQotc c yz Edoyu Pyorrov zc rovc duacLóvrac, yoaqttct 

T oróuata D xaTa Luóptov rór Ütór £z tic yz. »xarcuyvr- 

25 QroG«v« yáo qrnow »&qtoórQxortc, bmi tüjc ync yoaq1tooare' xl 











































1 Hebr.2, 11. — 151f. Vgl. Olymp. (Gh II, 453): ot 9c00 &qtGtrzórtc, qot, 
uj £v otoavi, àAX iv yg yoagqritoaav, zatà t0 yn ti xal elg ynv &ntAtioge. — 
18 Luk. 10, 20. — 292f. Vgl. Num. 20, 17. 19. Vgl. Philo quod deus s, immut. 
I, 294ff. M. Onom. sacra 190, 34: "Ed yog zt. 


1 ó Xgporóg] Hiermit beginnt S auf f. 293v nach 2 freigelassenen Zeilen; 
ebenso V auf S. 423 | 1—5 Hierzu Fragm. 68 in €: "0 re— zígie | 1.07] 8 « CNT | 
xal| 4- nos H | € oto) Jesus H | 4/6 dizaiov — Fgovta] aliquid justum .. neque 
sanctum .. neque patiens, quod in se non habet. Christum H. | 6 9cóv] Patrem H | 
8—17 Hierzu Fragm. 69 in C: "E«aorog— yzc | 8 Ure &uagráve] «C | à ov 
&uagrárec CH | 9 Xoioróv! CH 9zóv 8 | Xovoróv?] Filium H | 9cóv] zxar£oa CH | 
10 duxaiocivygv Scorr. a. R. (mit d. Note yo.) CH róv 9eóv S* i, T. | 11 jyuwó- 
utvoc SH yevóusvoc € | 15/16 Oaor — rocortov] hoc est, quantum (4- te Hss.) de- 
serunt, tantum. confundantur. discedentes H | 18 zaloere] -- autem H | 19. yé£ypaztet 
SH doch vgl. Z. 20. 21 u. S. 145, 7 | 21 ró voua t&v &yleov] nomina justorum H 
tà Óóvónuata T. &. Koetschau | otboavoiz;] superioribus H. (— dvo?) | 22 nz«ano- 
oevouévov nach Num. 20, 17. 19 u. KH: pertranseun! zxávve. zootvoutvov 8 | 28 yz 
nach H: terrae t; 8 | 95 7&o quow — H. 

10* 


10 


148 Origenes Jeremiahomilien. 


yàp »o uéroo uerQsire uetQnónorrat. Ouiv«. clttoc Éxa6roc tavtQ 
iort ToO yoaqrvat 8 (và) él yno Ogvttc, o9 Cyvetc v& ovoavia. — ei 
révevxé 60v 1j ipvy? zegl và vijÓe zxocyuata, 00 oceavrQ atrtoc ivy, 00 
Tooo Aéyovroc »u7 O50avolZevt vui Ogoavootc ixl Te yc, 0x0v 
67c xc Boot agaritovot, xci oxov xàAéztat. Ót0Q6000v0L xci zAE£- 
a T0UGt" &AA& UIGUUDIGETE Üuir $ujoavoovc. &v ovgaroic«. Sarda ptEEvG 
ev ovocrO; OcUTO airtoc £i v0U v0 Orou& oov Eyyoép etat &v TOlG 
ovoaroic. rcUr& Ót& TO »ézi tc yc yocqrooar«. xol v» airíav 
AÉyet »0TL Eyxot Ato yn tons TÓP zpuorc. xci iv v5 éoyn o 
aoro ztQogltuG &Aeyev éx z906070v t00 sov »éu& EyxGtÉLLzOP 
Turn vocroc Sortie, xal vor »Eyx at ALTO zmynv Cotjc tóv xvQtor«. 
eizousv oor xal jjuete, eix&Q OéAousv un éyxovaAuxtir zuQy5n»p Go5c 
vór xvQtor, vv qornyr vOv yrgoior Too uc95vOr, zv ti5xaot 
zt90c vov ÓtócoxaAov eixóvra a9v0ic' »u xci vucic 9£Aeve zx0osUsotat« ; 


- , E , ' , ? , , - 
tí o*v elztooutv; »xv0te, ztQoc víva azeAevoouct e; onuaca Gotdjc alo viov 


£yeuc«.. évO Os PAn&e xoi v ÓvréQa zt&QuxozcT). 

5. Eire züAw tyr &óTiww ovroc Lyovoa' »laoob ue, xÜÓpue, xci 
icócouar 60600» us, xci oo 97560uct, ort xav y9nu& uov oO si. ióoU 
«?tol AÉyovot zQOc ue' zo &ortp O A0yoc xvgiov; A0évo. iyd Ói 
o9x éxozxíaón xcrcxoAovÓGr Ozióo0 Gov, xai quéoarv &vÓoouov ovx 
incon, 0o &x(ovaóct«. uovo vQ OGqgAvOOtL Ó.& voUc xaxàc Cyovrac 
i«rQQ xol Afyovtu »09 yot(arv Üyovotv oi ioyvortsc lerQoU0 &AA oi 
x«xOc Uyorvttc« toritw tixtiv vtÜaQomxóroc zàvra TOv ÜovAOutvovr 
ÜtoazsvÜTzvcr dx0 ToO root» vv wvyn» a)roU »lacal ut, xUQte, xci 
ia9500uat«. tl ÓÉ vic &AAoc zaQà vobrov ixayyéAAtvon vv vÓÀv 
wuyór iargux5v, 09x Gr A£yoto &xc(vo &AgOcóor' »laoaí ut, xvQts, 
xci ieO500uct«. xci yco éxtiry 7 »eiuoggootoa« iÓazargos »và xag. 
a)rEc z&vra« tic vOUvG larQoUG, xcl »oUx lOyvocrv Ux ov0trvOc aUrOD 


1 Matth. 7, 2. — 4 Matth. 6, 19. 20. — 10 Jerem. 2, 13. — 14 Joh. 6, 67. — 
15 Joh. 6, 68. — 211f. Vgl. Chrysost. (Gh IT, 454): 9e uóvo voro &ottr sixsiv. — 
93 Matth. 9, 12. Mark. 2, i7. — 9*1f. Vgl. Hier. Comm. 962..— Vgl. Matth. 9, 20. 
— Vgl..Mark. 5, 26. $8 Vgl. Luk. 8, 43. 


l uecoeire] mensi sunt H. | tuv] eis H | 8 yoaquvei] -4- super. terram H | 
t(—ovtocria] s? (4- non Vall) coelestia requirat in terra H. | và Blass Koetschau | 
8 cob—ylvg] quae videntur saeculo bona. Sé vero audiens H. | 11 Ü9aroc) — H | 
vov] 4- quia H | 18 yvgotov] provimorum H | 16 zéo:e nach H: Domine zai S | 
«loviov| — H w. e. sch. | 1—S. 149, 25. Hierzu Fragm. 69 in €: Obx— Ioa | 
29 zai] — H | 98 Zetw] 7 (— Zovw vgl. TU NF I, 3, 31) S (dicendum) est H | z&vra] 
—H | 925—921 ei— ia95oouai] — H | 21 atuoopootoa CCo ctuogoovo« S | 27/28 20a- 
zwirqos — m&vre] omnem substantiam | suam. expendit. H./— eevgv&AoGt thv ov- 
oiv C. 





Homilie XVII. Jerem. 17, 11—16. 149 




































ÜcoaztvÜmnvrveu^ zQ0Gg ovóéra yào éxclveyy eUA0yor jv tztr »laool 
ue, xvépuie, xci laO500ucts, 7 a008 uóvov, (ov) axe Giao ct ?T0U 
«QcózíÓov TOU (uatíov«. A£yo ovv zQOc robrOr" »laóGL ut, xut, 
xci la$5coucus Pk» yGo loy, TO ríAoc ixaxoAovü5G:. TE x0 600 
5 i&ost, ») Ütgazele, cor àv ue ooÓra.. 000t Ó& &AA01 || 6c000vGtP, 0U 
geo 560uat* uóry 0t xci aAj0 c ooc10la, iv óo09 XoiurOc, ix& rórE 
óo5oouct. — »ipevóra ixxoc cela oovnolar«, wevór xci và t22a z&vrc 
zag& vOv Ótórv ric oc r5olcv. Óux roUro aOtO txouu Gr 60607 
ue, xUQte, xal o0500uct«. xci ACyo) r0UTO, i&v xc TO tns óvi 796 
10 Zéyeu tÓ Axorerág oat zarTi xavynuctu, (va &izx0"* »0tL xay uov 
995r el. 0)«, 7] ort az Anoo T» A£yovoav ivtoAdr qti) «vy 00 0) Ó óog oc 

év tij oogía cor oU, ui Ó layvooc £v t loyvi aoro, uoi o 0 XA0U6LOC 
ip v zAoUto cUroÜ, AA j àv ToUrQ «avo Ó aV 0oMEpOG, TOU 
DIUUTIE xc yurosox ctp 0TL ero tut xóQtoz«. uaxaQtoc ovv Ó áxoa&á- 
15 uevog z&05 tj x&to x«vjyr5ott, oiov ixi xaiovuévy cOytrtig xai ii 
x&AÀtt xal TOlc GóoucrixOig zxQyucotD, iz ziovto, bz ÓóZm, xc 
&pxoUutroc ut xcvynott (ra 8m" »oótt xavynu& uov cb GU«. 

6. »'Ióoo croi Acyovor zQóc ut^ z09 ott 0 A0yoc xvolov; £A9£ro. 
iyd) Ób ovx ixoxíaón xcraxoAovüGr óxlóc Gcov«. Ó dnooUc Got A£y&t* 
20»4por rÓ» OrcvQór GOv, xci GxoAovÓti uor, xai »üqtc z&vta, xai 
dx0AoUÓÜtL uOL-, xci »00Ttc OU xarGAtlper TOv zaTÉQA xcl T7v unjtéQa, 
x«i &xoAovüti OzíGc uov, ovx tort uov G&toc tvct ucbmnrncs iv 
oU» y£vy roi00rOg c)órt zt&rrott &xoAovÓtiv TQ oov, xci ixoAov- 
$u4j6ttg xcl 0cor àxoAovÜtic oO xozi&Ottg" »00x tórct« yàp »uoyooc 
95 iv "Taxe. ov0: 0g Ónctrct zOvoc év IogarA«.. oz Eott xózoc &xoAov- 
$obrrt TjooO, «éró tO &xoAovÓsip ztQuuQti TOv xÓzor. Ótà rovro 
cérós gna, (va uinxéct x0 LOUEV xomtágavttc a0 tov &Qo£a0Ócu 
corO dx0A0vO cL» »óeUre a00c ue aávttc oí xoztavrttec xc aé60Qtt- 
Guéro:, x&yo) arvaxavoo vuüz«. bk» ov» xoziOvrtteo ÜA0outv zQ0c 


3 Vgl. Matth. 9, 20 Luk. S, 44. — 7 Psal. 32, 17. — 11 Jerem. 9, 23. 24. 
— 20 Vgl Matth. 16, 24 Par. — Vgl. Matth. S, 22 19, 27 Luk. 18, 22. — 
21 Vgl. Matth. 10, 37. 38 Luk. 14, 26. 27. — 24 Num. 23, 21. — 28 Matth. 11, 28. 


3 o$ CHHu | 8 A£yo — roirov] cui ego uni dicam H | 5/6 Got — ootrola) — H 
w.e.sch. | 5 &AAo« Blass àv S | 6 xal &Ag96 C 5j &Aj9c 8S | nel róre] sal- 
vum me fae, et H. | 7/8 wevóg —ootgolav) — H | 9 oioie) — CH | A&yo] gaudebo 
dicere H. | 10 zo C (H w. e. sch.) tó S | va &ixo) — H | 15 xaAovucrg] — H | 
zcl) — H | 16 no&yuacw] bonis H (— zoruccw?) | 16/17 2«?—2«vz9ot) beatus 
qui contentus una gloria H | 20 ct«voóv] zoágg«aror C (vgl. Mark. 2, 9. 11 Joh. 
5, 9. 11) | &xoAotOt uot) veni, sequere me H. x&gix&tec € (vgl. ob.) | 90/21 zai*— 
uoi) «— H | 21 cj» Co ró» 8 | 93 "Igoo?] Christum H | 28/24 x«l àxozov915otu)| 
— H | 25/20 oix—xónov| — H | 28 ot xo(zuwvrsz) a. R. 81| 29 oiv] — H. 


240 


295v 


10 


20 


150 Origenes Jeremiahomilien. 


cOrór xoi &xoAovOxooutr córQ, égoOutr: »àyO) ÓR ovx ixozxiaca xa- 
vaxoAovóGr oxíóo Gov«. 

Toóro Ó& àx0Aov8Or iovww tixtiv cuüc xci vÓ »rucgav &vO9ozov 
00x Enc o vijoax. tort tte Tjuéoa &v8Qoimov, &ott Tus jj u£oa T0 Dot. 
cv jte "ic &rvaótaGsOG TÓv aylow xiv unoeco txaotoc nuo, 
ti) exely zt£Ql Js yéyoaz vat: »oU0 oi éztÜvvuobrtec nu£oar xvolov- 
xcl et £o óxóTOGc xcl oo góic«. tíc éóvuv 0 Ayo »xel jugar 
&rÜoo zov oOx àixtÜCunoac; v Gcqnraa voO Aó0yov &A£y&et v)uGc, OtL 
"u£oa» &rvOgoov [o)x] éxsÜÓvuncoausrv. zoAAcxtc voonoarvrtc xci àv 
qarraGíg $avárov ysvousrot (ia) v5e i£000v zagexalobutv vovc 
&ntoxozobrrac 1u&c &ÓsAqovo xal qauev: alcijoat uot xouterov, eicioat 
uot &xiu£vet». và fio. vata A£yoveec o9y zju£gav &xtüvuobusv &ylav 
$t00, &AA juéoer avrÓ 900v. óLOzreQ dxo8£uevot I vir quiobolav 
xci TO éxib vusiv ar ooairir nu£oer, Cnvqoousv JD juéoe éxelvi] 
losiv, iv jj tév&óuc Sc cíjc é&v Xguot o joo Lcx epLóT.TOC, Q &OTLP 7 
ÓóS« x«i v0 xQ&rog tio vovg alOvac. "Aum. 


A , Y 

Eig r0 »0 ÀOóyoc Ó ysvOutvoc meQG xvotou ngog Te- 
/ / . 3 u 1 / L j i 

ogeuíarv Aéycov: &vdovq9u xoi xavcpn9Oi cic 10r oixov 
M d Y / é 7 y 

r0U zegauémee uéyou voO »rdóow vTZv yírv aUvQv tic 


edqariouór zai GvQuyuOr e. 
"Ouikto. uj. 


, - CIA 2? c E € * 
1. Avo sioiv ££c ogaotug cb Greyvoouévat Tegeutov: ov 7) uiv 
' s - - x - 

zQooréoc eoi qe tà zxtQl TOU fv vij yceigl vO9 xt Qao zAtivov 
, , ^ ^ ^ P , 
6xtvOUG, OzttQ éxtÓCyevaL uev vv ovrtQupuy» éxavog9oo0tv (avazAa- 
^ 5; EN , c " [7] * * 
óao0«L y&Q cvto Óvrvator ioruw), rz Ó$ ivíQ« oQaotg z&Qu£ysu v& mgl 


6 Amos 5, 18. — 91ff. Vgl. Cyprian. de mortal. c. 19 (CSEL 3, 308, 27 f£): 
cum quidam de collegis et consacerdotibus nostris infirmitate depressus et de ad- 
propinquante morte sollicitus commeatum sibi precaretur ete, — 11 Vgl. Hier, 
Comm. 962: vel vitam longiorem vel ete. 


1 abtóv] Jesum H. | 8 voévo —c0] et H | 9. ovx] — HuH | vooroarrec HuH 
vogocvrteo S | 10 ni tgc $&ó00v Hu et mortis limine urgeri H. | xagazazotutgr| 
lassas manus | attollimus, orantes eos, ut pro nobis Dominum | deprecentur. H. | 
11 xouí«vov| aliquod vitae spatium MH. &vogzv Co | 19. uoi] aliquantisper H. | 
18 9sov6| Domini H | 15 "Icov] — H | 16 «iovac] 4- saeculorum H | Apgrv] 4- ó- 
quA(c L7 S | 99 —8. 154, 8 Hierzu Fragm. 74 in €: 4oxti— abve&ovouov. 


241 


TE uh ha p-2c2. m 


I2 S MEER I B.» DUX 


Homilie XVIIL. Jerem. 18, 1—16. 151 














































TOU ogrQcxivov Bíxov, oo xavay0évroz ovx Lori 9gazía. or: uiv 
7&9 zAwor 5v, e xarcy9, xav 701 ueuoQgauévov j. rd zAwor 
nn; évedcygevo aur tret qvocua ócóreQor xal xroD ij vat ÓeóreQor" 
Ort Ób uer TÓ aurov yéyovev 761 oGrQxiror xci wx TOU zvQOc 
loróuctet, TÓTE OU olór (TE) nr ueri chr ovrrQudtr ToU oórQaxirvov 
Ücpaztiar yevéot at a)rO. Tí OUv BovAerau r&UrG, zQ0rtQor £v ztQt- 
rota xat Gor Gov, tra iàv ÓoÓ5g xarc À£ i&erágoutv. 060r 
Lapi iv rà fio rovto, uoggotueba., i» ovrOc óropáae. óut TÓ 
aro zur óxtU0c, xEQauevtux o) xal MoggosusDa ]TOL xat xaxíav 
] xarà éoetQv. axÀQv ovroc uoogovutÜa cc imuf;tóÓa. xcl tv 
xaxicv 5nudr ovrrQifivet, iva yériret xcivór xrióua (£Attor, xci viv 
aQoxozv ur» &raAvÓZrct utr& TZv uoQqoo0te aotlc tlc Gxtboc 
a Aor. ix&r Ói neta rór irvtótÓitG clére fjeoutv, aoc tQ TÉA& 
yeróutvot tj &oijs, UExeeta mvQoUérrec jjtot vxÓ TOU atvQOc TÓY 
Ez UQauévov TOU zOr1j00U BeAcv yevoiuctie órix(or)otr ywwóutÓa 7 
(xó TOU Ü&íov zvoóc (imd xci »0 ÜOtóc ZuOrv mxÜQ xataraliozor« 
loriv), iàv yevoiutÓ qujut xÓ rotoUÓs 7 voi 00e. zvQOc OrcxOT. vp 
yevoutÜa, ik» oerrQijOutv, titt &xÓ TOU xaA& Oxtvn vtyovivat 
ovreolBruer xcl &xoAoAGutr tiré ix) ToU noo. GxtUÜr yeyovévat, 
00x &vexricóueo c ovÓ imiÓCyerac nur 7 xataoxev)) Beavleocuw. óuc 
TOUTO óGov éopiv ivéd: otor& ir yeu TOU xtQau£oc OrTt2, Xüv 
Ót«zxíGQ tÓ GxtÜoc &zÓ TÓr yttQO v cOroU, ixidcyerat | Gegaztíar zai 
r0 ürcxtioÜZrvat crcOrc uiv | óAÍyo xQoytuQóttQor, xQir TO xc 
r0 Aslzxor i&er&ocgutv TQ A0yo, tlg v Óvo tlÓn vOv dyytiov, v0 vt 
aojAwov xai ovó£zo &xoorQaxiGu£vor xci vó ótórtgor vÓ (Ór o6tQcxor 
ytyevnu£vor 4t4£y90. 

2: ddoyutv ób àx cerij: tc A860 T& Aryóueva zl TOU zjzlvov 
&yrelov toU La [27 geo TOU xtgauéoc, xai Tc LEE 0 ip tQ zxooqry 
4óyoc, Ó x ptoc 0 zpogirtvor iv cord, aqoppuez dion xai GAAGG 
o6 Bocytias vic tourveleé. TÓvr xat& r0 zxA&óua TO bp tjj yttQl TOU 
xtQapéoc. »0 Aóyoc ó Ó ytroutroc a0 Tcoeuiav ag xvolíov A£yay* 
&v&otyÜ: xci xara: tl; oixov vo0 xtQauécozs. avo) boriv o dc- 
otulac, óxcoeraBégnue vi züAwe Oxtón. x&to iori và züAtíG GxtUI], 


1ff. Vgl. II Clem. ad Cor. 8, 1—3. — 14 Vgl. Eph. 6, 16. — 16 Hebr. 12, 29 
Deut. 4, 21. — 20ff, Vgl. Chrysost. (Gh II, 466). — 29f. Vgl. Barn. 16, 9. 


1 x«tay9érvrog Blass zatagvOévroz S | 5 ve Gh | 12 eic zevog S* eig axtvogz 
81]| 18 yevóut9e Órixorotr ywóut9« nach Diels Koetschau ytrég9et Ori x otv 
jywóut9a S | 17 óxó V ànó 8| 20 àvazriZóut9e CGh (vgl. Z. 23) &vayzazóutta 
8|928 yo Blass ó 4óyoz S | 28/24 zxolv—2tinov| vielleicht ztolr z«r& Z£f&v tó 
Aouxóv vgl. Z. 7. 27? nach Koetschau | 24 ró re w. e. sch, auch 8 rórte Ausgg. | 
29 (AA«g) vielleicht 2«à2? 


242 


[ub]! 


20 


30 


59 Origenes! Jeremiahomilien. 
15 g 


za 7j ótorxovoa qU0tc c aie Ga] óvyzevapaivovoa toic Ótorxov- 
u£votg z&to £oté Ót& TOUTO O Aeyóptevoc Aóyoc mQoc "Ioeuíav. xaga 
xvolov quo cótQ' »&váori9u xci xavcn)u sic oizov vo xEQauiéene, 
xai éxet cato O01] voUc Aóyovo uov«. Moos Aéyevav -Grapnou dc vÓ 
OQOG xci QXOUvGOV-, Jeoeuíg A£yevat »xerágijd &ic TOv otov TOU 
«capiéoc xcl QXOvGOY- txaGtoc 740 tÓr GxovorrOv Aoyor jtot aoi 
vv àvotéQo Ót0aoxetat 1) uavO aret zegt vv xavoréQo.. (& uev T 
XT OTE QC) óióGox opt, xavagatvo TO Àoyo, ive io c& za terrea" 
e| ób cà &royreQc uarvÜrvo, &vafaivo và Aóyo imi và voa, 
tva Beaoopat vC ixl. 

"Ipnz Ó& z&vvtc xarà v0 Óvpcrór tavroic nagazoLoviijaire TO 


' AEyou£vo, Xeno ue azagaótty uti xcl o Tijc yocgtie, xcl xQóc tO 


mapadtiypat ata Gaqipeucp aQo0dyovacr T oe douévi égumveto Tapa- 
etico. »iv vÓ Oróuatt Tio09 mr yovv xa éztovoaviov xai 
émuyelooy 2C xaveydoviov, xci aoa 74000 HéogoAorijoevat 0TL 
xvQLOc Tjóove Xoioroc tig Óo&av Oco0 aatQ0c«. Cor, ÓÉ vic oogíc 
agi ix&orov tovrOr' Gogía xtQi TOv ocgavieov, zc Ó.avévaxcat 
tC ospárta ooqía zx&Ql vOv» xatay0oriov, &zel dogía 9co0 éoti xci 
zeol tic Ó.avGBsOG TÓV xatayDoriov, ojtoto zc zegi vOv exuyeloov. 
éüv HELL 4e yoottv vir Gogí(ap tüP zxtQi vOv l. éxovgaviov, &vapairo 
imi rà ovQürta, OG Mojijc avaBégieev ét T» xo gUgpi]» TOU OQOvc, 
(va. &X0vOT!) yériycot cr 1, qo] (1) x v09 ov9aroo xav& v0 y&yoau- 
uérov. EuCAAE yo óiócoxsOÜcL AaQslac ézovgariove OL yaQ zc a 
vro Óeryue éxovoaviov poocnotam iv toic vÓuotc coic dveyeyoauuévotz, 
c iÓlónoxtv 0 dxó0toAoc sizov »olruec vxoósyucti xai oxi 
AarQsvovoL vÀr iéxovoariov«. cGxtQ ovr uéALov Óióaoxcotat zeli 
TOV &xovQariovr &vafairo, oUroc ikv qosía uot jy uav9ávew zeit 
TOV» xcvayDdoviov, xüv zQogqntc yévouat, xavapairo. xc các uà 
TOUTO Xapovija, jviza &oi0Gg 91 cà xevayoópu, xa vepEpixe xGTO 2l 
yéyovtv iv (Óov, o? órxatóucvos i ivo £v «ov  yénicat, &AA iva yérivot 
AC TÓGXOJtOG xL Seopitijc TOV wootijoíoy TOV xavaydoviav. ÓPracat 
roimUTG tivaL xci và zaQU vÓ 061040 ztQi Tio O60gíac Aeyoueva, 
Óua orti Óueva TO yvóvat »rí TO mÀ&toc xai uijxoc PT 6á8oc 
xai vocc. HÉAAELC yuPODOxELD (10) voc, &vafatvec vó Aóyo imi tÓ 


4 Vgl. Exod. 24, 12. — 14 Phil 2, 10. 11. — 21 Vgl. Exod. 24, 12. 13. — 
96 Hebr. 8, 5. — 29 Vgl. I Sam. 28. — 88 Eph. 3, 18. 


5/6 sic vÓv oixov tov ztgauéoc xcl üxovoov Lo zeli (xovoov tig tÓv oizov 
tov zegeu£oc S | 6 2óyov V Aóyov S | 8 &ioxouci] éi&ozor uiv S | 143 z«oa- 
zoLov94asve S* magaxoALovtonoqre S1| 18 sdouévg Gh ósoucvi; S | 16 zavoóc] 4- 
Qu» N | 98 oxi] oxikv. S | 25 óiónsev. Blass | 86 u£AAo S* ucaZcv 81| 21 5 Gh 
jv S àv V. 


tM eere — if 


n———Hnm 


P" 


243 









































10 


15 


25 


Homilie XVIII. Jerem. 18, 1—16. 153 


(woc* u£AA&c yuro)oxttv TC i£rGa$O v00 vipovc xai vo BtOovc. yuveoxec 
rÓ xÀ&toc xai TO uljzoc. zarrayoU qÜdrn vx0 rov A0yov OÓmyot- 
u£vOg TOU ÓtÓGOxOPTOG xti z&vrTOV Ó Óvrcutroc áxoAovüsiv roUz tà 
vig Tro) ÜtoU. &xoAovÓsi Ókb &xora&áutroc TQ xóóuo xci algor ror 
GravQgór- ovrog y&Q ÓUrarct &xoZovOctv và T5600 0 Óvráutroc cxt 
»iuol xóGuog borevQore, x&yO xóouo:. 

"Eót/ xagauvóroaóóct có »xar pii ic oixov toU xtocuéoz. 
xüxti üxovGttc TOUG AOyOUG uOv«. ÜÓkL 7&o avrà gvyxolci tÓ "&vágu$ 
x«i &xov6tug TOUC AOyOUG MOU«. TOV yàp. dxovórr ov oí uiv &vcjal- 
vovotr iva dtd 9 couv, &raBaivovew ( (ÓP) E) 00 aávrog Goya tto (ot d£ 
xaraBaivovot xai uu won Fyovaur iro, Palo TOU loci» rÓr AOyor 
TÓP &vorérO mztQ0 tV xavoráro. avro Ó xUQuc pov Tjoov- 
Xguoroc &vaggxe cl ravapEgi xev" ^0 7ào &vagas aoróz ét. zc 
Ó xerapes airüz igtuv regio) aártov TOV ocoavó-. ltvzto ovr 
xci 6o uéAiAgc vóv &raf&vre &rvoráto vod tóv A0yor vOv zt TOv 
&vor&rto, róv xc«rc&rta tlg và xatorGta Gvri(vct TOV ztQb TOV 
xceror&ro Óikoxovra, »u) tmc; Tí; &rvefnotrct elg TOv ovoarór; 
rovréGt. XQuórOr xcrcaycytr" w^ Tío xarefhosrat elo tv Gvocov; 
rovréGóT. XQurOv [&veycystv. 7 vic «ct afioev ct elc cr ajvooov; 
rovtéGTL Xoiróv| ie vexQír ávaycysrv. AAà vl Aty& d yoag,; 
erréc óov TÓ ónue ev Té óróucTi Gov xci iv Tjj xagóíg Gov, óc ov 
&vaBaivetg ela rÓv obgeróv. xc ztQb0 t5] &vóÓov »iyyéc 600 dott TO 
óJuac, xcà zeQü rv» xarot&ro iyyUs 006 iori vO Qmucs xai Tí 
y&Q QAA 3 vÓv AOyov rórv zxavrcyob 0 Gytoc ÓUravct Ce. iv éavtQ; 
»j* yàg »facuitle vOv ovoaror &ivtóg eur oru. 

3. Karafaelvet ov 0 zxQogz5tus do v0v roO xtQcuéoc oixor xc 
óujyeivat & ir&oaro ACyov: »xcà loo aérOc ixoítt Loyov ixi vw 
qttQOv cÜroD, xci Ót£ztóe vÓ &yytiov 0 céróc àxo(ct iv và 31529 dv 
r&ig qtQOiv córoU' xcl zx&Atv (xoljoev «OO frtQor &yytlov, «a0 
jgeoev ivavriov. avro Apis. &AÀ ovx oló« ci te QaxEv 0 zQo- 
quus a0 tÓ zcQcpuel yevó utvoc. tide y&Q Ppoyatópevor rÓr koc ua 
Tor jv TÓ óxEvoG TÓ yeyevuutvov óLéz eo TO GxtUOz. Tí &xQt- 
Bác oUx tixiv* ágijxe TO GxtÜoc 0x ti]c yergoc eOrov, ovÓE TO xtocuct 


4f. Vgl. Matth. 16, 24 Par. — 6 Gal 06,14. — S8 Vgl Exod. 24, 12. — 
18 Eph. 4, 10. — 17 Rom. 10, 6—8. — 925 Luk. 17, ?1. 


1 Üwoc) wohl einzuschieben: u£AZt«g yarcoozti tó BáOoc, xcragdalveig t9 Aóyo 
£n) tó Bá9og | 9 ónó Blass &aó S | 5 ortoc] otra S | 10 && Gh | 10/11 (oi 
0b) xavagalvovoi) zetagelvovo: 0 Co | 19/20 &vayeytiv — Xoioróv. streicht Co 
99 tZ; &vódov|] vielleicht rv &roráro? so Co (4- ywosozüg) | 31/98 rov ytpoor 
«bro? tóv Al9ov LXX ro? ópyárov X'8. 


244 


298v 


30 


299r 


154 Origenes! Jeremiahomihen. 


ávéÜng«s viv civíav; 444  àxnà Aóros égrl zeQl éuwOyor oxtvOr, 
&rupa zaQ tavrà Ótazizxtet, Ót TOUTO eic eu »OtÉzxtGE TO OxtUoc 
4x0 TOv» yttQOv córob«. aQOGEye ovp xci 69 GcvTÓ, uio &v cvatc 
y&oclv Ov TOU ztoau£oc xcl tri zA«GoOutroc zcQ& Gcvrórv Ót«zéome 
ix vv ycsgOv cOrov. »ov08c« uiv y&Q &oxabst »íx vOv ysupor 
cOTOU« xat& T eloiuéva iv vó xar JoavrQ» comyytilo. o9 ur 
yéypeztoL. OTi Oc ovÓnc coztt, ovroc ovÓdc ÓwuzixTtL x TÓT 
4&9 v córob: rÓ y&o córt&ovotor iAeó09so0r dott. xol quur ovódc 
uiv d&gz&ott éx vijo yttgóc voU xowuuérvoc, ix Tij yetgóc toU O00 
oj0ss ÓUsrarer zuüc Acer: | Óvreut9a (02) zucte &usAroarttc Óta- 
mE£6slp ix TOP ytuQOv cÓTOU. 

4. » Kc Zyévero A2óyoc xvotov zQooc use A£yor' &l za$0c 0 xsgautoc 
ovroc o) ÓvrQcouat roO zotjoc. vu&c, oixoc ToocnA; qoi xvotoc«. 
Ízc«Groc xcti ÓUrcuup vost và ytyoauué£va, O0 uiv ézixOAQt0TtQOVP 
olor 6c à& izuxéóov zwy5c Acugávorv vórv vobv àáx c)vÓv, 0 Ób 
BaSrspov oc &xÓ qQéaroc &viuOr. xai Óóvavcet Gugórtoot qt ct- 
GÓct, Exc TO aOrO TQ uév jovt zy, v Ób goéag. uagrvost vO 
eoa yéLtov, jrlxc Qujyevcea và zegQl v5c Xauagiridoc" ixsi yàg Óvo- 
náserat tÓ cOTO "apr xci »qofao«, xci &và utépoc zOTE AEyevat 
Tujyl xci xort qQéeg. xeravosiro Ób 0 óvráuvos , (ra clójj 0v« cO 
cOTO Tjj OxoótCOtL TQ) uiv ézUt0À GÍo au éoti, vO Ó& BaOvréoo 
qoéao otf. agoolquór pot TOUTO é6tt Thco uchotar: durrijoeoc Ót& 
r0 &yytiov TO aU Arv TÓ ÓtaztGÓr (x tic y&t9óc ToO xeoau£oc zat 
cvÜUic zAaGÜfrv. iic iOtognoarv raUra dzxAovorttgor xal évónoav. 
zapctnooucr. óuip rór ixsivor 20yorv xci civ Óujynouw*  usvà vaca 
iiv cp Éyousv feÜírtQor xol vobro ÓujygoousDe. Óvraret, qaoív, 
ivrabO« Ó520000ci rà zxtQi vic &rvaoráGtoc. tl y&Q vÓ züALvOV &y- 
yetov Óié£zxeGtp &xO TÓwv ytuQOv toU xcoautac xci xó tc crije vAnQc 
TOU TIAOU TOD G)rOD aoL6l »QUTÓ dyyetov &rEQOP xaboc ?|g£óev 
ivo)zi0rv cOroU«, Óbratat O aeoauevc $sóc vOv Got oov "uir, ó 
Ónutovoyoc vc xataoxtvc "ur, àxr Ówazcoy voro xci ovrtQuij 
xaÜ' otav Ónzore aliviar, &vaAaUtiv cótO xci & vexowooat xcl z0ujoat 
«$rÓ OQgauOTtQor xcl BfAvtorv »üyytiov Eregov xa$Oc 7j0totv ivo)ztov 
«orOU zxotjoat«. 


5 Vgl. Joh. 10, 29. — 14ff. Vgl. Philo de ebriet. I, 374. 305 M: cogar ... 
&xewveáte. qoéati Ba9ela yào xal obx éninóAatoc xv. — 18 Vgl. Joh. 4, 6. 11. 12. 


3 o«vt Gh cavcov S | 4 Fri nàacoóusvoc] nach €: Fri zattóuevor; enc 
nicccóusrvoc S | 9 uiv] $u&c? Gh | 10 ó& Co | 18 otroc]| oóroc Hu LXX | 
14—34 Hierzu Fragm. 75 in C: Noj9&(j —icózxtóoc | 15 (vc 2E] (ost S (otovel) 2€ 
Gh | 18 óujyeitet V. óujyyetvo S | Xauagttióog Blass Xauegeiridoz S | 22 uoi] vgl. 
S. 177, 25 uov 8| 26 qxolv S* gaociv St. 


dium ÉL. Le 





Tm ] ec 


Homilie XVIII. Jerem. 18, 1—16. 155 





"yéro xc «vr 5 óujynotz g&Qur. 5. c$roU ÓR dxovooutr ToU 
zvolov Óujyovuérov xci| A4éyovroz: std xeÜboz 0 xtQautÜz ovroc 09 
óvrQcouct rov xoujóct Cuz, olxoc doocnA; quo xvQuoc. lóoo oz 0 
m5àós Tov xtQcuéoc ovroc vut lorc iv ytQol uov. mxíQac AcAZGO 

5 ix Lóroc xd faciutíav roO P£Ggat c)rovz xai TOU &xO0AAVEUP, xc 
imiorQéper v0. Éüroc ixttvo &xó vOv xaxórv córàv ov li&Anoc x00c 
cÜTÓ, xal urraronóo &xó TOv xcxOv or ioyuwcuyr roO xodjcat 
«Profc. xcl aépac ÀaÀno &ri EO voc xci Baci elav r09 &rocodouctatat 
xci xaragvteir, c aotjoovat tà axorgoct ivavrior uov Tov u, 

10 éxovoct E qeovijz uov, za uerarorao zl TOv GycDdiv ev ZU 
TOU zoujóci cÜrOlc, qol xÜóQu0z*.  TOUTO TO x&TG TÓP Olxov TOU 
xepauéo ópautr &vagéoeabat oUx ixl ttva TOv xcÜ fva, GAL im 
óco Fry A€yet y&Q &o&áutvoc (ort) MA AEU Aéyew. zeQl. £O voor, vc 
rt VxofáAim coiz Óvrau£votz dxovetr dxogorir ovr uvoriolo v »zépac 

15 AcAmoo ixi ÜÜÓroc« Cura xci v0 aíQcec xci t0 xQ0rtQor ÜOvoc, (ig 
0 AaÀH) TÓ TÜüc &xoitíac ói& T&c &uaoríaz cOrOr' zc AcAnoa T 
TÜc &xoàtia óc uu &ueoriaz, ovóir jttov ExayyéLíevat ort iiv 
uet corjoop6t, uevarorjott mEQl TOV» ZCXOv (Ov LU TOU zxotijoat 
cÜrOic. xcl xA AcAt ix GAA0 ÜÓvoc Ócórtgor »trob Crouodouct- 
20 obe xci ToU xavcgvttécaóam 040r lüroz' xci ix& roUro (10) &rot- 

ed zodouovucror xc zcraqvttvoutror [roc ixcyytà(ar Üyet xcANv, | 
óOrarat Ób Guegrérttr, qnoi utrà TO AcAZoat rcUTG, lv &x06TÓ)6t 
tr Loyorv ràv &yabGv: »ucrevogóo ztQ0 vOv &ycbr ov i2&Agoa 
TOU zxotjóct cOrOlc:. 

25 Tiva oov rà óvo Lürg, 1Ó zQgOrtQor Ovouac0iv c catt Ó A0- 
yo2, xai TO ÓtUrrQgor c ixayyéiÀetou; mtAH ufrvrowyt cott, cl 
ueraromoct, u7 xoujóct T& Tic Gate. — neyy(Aàeret cóórt, dl 
peraméGoL xci &&bov uj yévoiro TO Ótértgor ÜÜroz TOv ixcyycAvov, 
jj rt6&SEOÓCL cOrOr. ztQi Óvo uéAwrTa PrOr xQOxttrtet züóc 7! 

39 olxovouia ToU Oto toic iv TO xOouo GrvÜÓQoxO.  y(yovt xQOror 
lüroz ixtvo 0 "Ioocrj4, óecregorv &zó tzjz Xooroo &xiónulez rovro TO 
I0roc. TO zQotíQo naztAgotv 0 9tóc & natlAnot, xc Biéxoutv v 
Ts &xttAjc toU xQoréoov Lüvovc: iv alyucAo0(q yeycviret, xartoxeq 
cOTOv 7) xÓAc, xaÜp0£05 vÓ &ylaouc, vÓ Óvoicorzouor xcrciédAnret, 

35 ov0br Lrv GQterat tr z&AGt GtuvOv xaQ cUrOlc. LAcye y6Q xcii 


26ff. Vgl. Hier. Comm. 969. 


12 —8.156, 8 Hierzu Fragm. 16 in C: Oiz— z«tequvrevaeoz | 12 riva € to 8 
18 9r. Hu | 15 Zjre] Zgret S | 15/16 2g? 9 2exe7) nach Z. 19 | 17 dnayytiÀE- 
tei S* 2xayylAerec Scorr. (vgl. Z. 21) | 20 2x& Gh 222 8|25260 9 ... 9 GhCo 
(vgl. S. 100, 24. 25) (og ... v 8| 81 Zxcivo 0! vgl. Z. 35 £zeivog S. 


300r 
10 


20 


30 


300v 


156 Origenes! Jeremiahomilien. 


rd iórs. 0 OtOc' usvavonoate, xcl o0 usrtronmoar. utt vÓ ixtivouc 
sloo0c. rcUrca, A£ysu vroOro vQ Ótvrígo Lóvtu. O0 Otóg và ztQi voU 
dvoixoÓousióÜüc. cOrO. OQG Ót Ori xci voUro vO ÉÓroc kvÓQoxol clot 
Óvr&usvot xcAwU zxGQext6tirv. Ótà voUto xcl roUtOQ GztiAti xal qrouv* 
cl xal zxQotizor và zxtQi vic oixoÓoumc xai|| vc xoi v5jc xaroqvttU- 
Gtcc xci vic yeogylac, u£AAeu 0$ auaQravetv xal voto v0 tOvoc, xci 
rovro cpueorQocrri. ovupQosrven. voOrà GxtQ &tonvat éxtlvote Ótà. v 
cu&otnuera, xci zsíoovraL àcv qu utcaronoooL  xGócv igsUvgQoor 
Tiv yoaQnv, xci sopnostc T zxAsióra zxtQi vOv Óvo0 TOUTOP TOP» 
£üvài Aeyóuea. i&eAf&aTO 0 9t0c ToU zxatéQac, émet yea iav Ó£Ócxcr 
eoroic, Huyeye Àcóp x ToU yévova và acÉQor a Alyézvov, 
tue oot éuioer ix cOtoic ciorávovotr, ÀxalücvaEp corovc Oc atio, 
elonyayev arose, üdoxtr e)roic "D ixayysalac, Pneqnpep eovoic 
amQ0gjrac xat xcuoUc, &xalóevos «cl incavoetper céroUc &xÓ TOV 
cue orip&rov. &ucooD Suo aei xf£uz OP tovc Üegazeorcaa, u£youc 
ov £àóg O0 &oytero0e, D Ótegp£Qoy ztQogiytóv aQogijcie, 0 ÓLaq£ocv 
ieroOv largóc. iAqAvOÓra robror zQofÓóoxcr xci &zéxvtwar »aigs, 
ciot« Adyovrso »&z0 Tijg y/o tÓv rOt00tOr" GTGUQOU, GTCUQOU GÜTOV«. 
cób£oc Atv ixwoxozx; àxi v0 tOvoc, qoguo) 0 vozxoc tr9a £ovav- 
goal uov o Tjco0c, é$sAc&ato 0 9c0c àAA40 tOvoc. »0 Ocorouóc optet 


- , s , 2 - vL ^ b] et 
ZG J0AUc &GtLV, & xol ot égyavat oACLyot cioí« xoi &AAoG Ó& olxovouct 


0 $tóc cZv Gcynvgv à&dà (&AAsoÓQ. imi vqv OGAacoar ToU [iov rov- 
vov xci ovr&yortct lDyÜ4sc zxarvoÓazol dzoótéAAst »roUc dto voUc 
X0AA00c«* &z0GTÉAÀAtL »toUc Ünocuràg roUa z02200c«, Ó1otsbovotr ax 
»zevrÓg ogove«, (zjoevovotr &xo »zavtóc flovroU«. 09a z001 olxovouía 
z£&Qi Tto vOv &ÜvOv éott ooc10íac. 

»[ós oor yonorovqre xci &xorouiar 0s00: àzxi uiv« vÓ zxQOTtQOvr 
CÜroc xol zeoO0v »&zxovoulia, éxi Ó& oi« vO ÓsUvtQor tÓvoc ixayysAlot 
xci »yonótoTue, &à» éxiusivgo v yonorovuctr xd xci c0 Pxxozn)05«. 
oo y&Q 7 &&rvy vOvt uorvov xQoóc viv óitav vOv Ó£rÓgov Exo. 
Erolpuj a&Aw &ovip Pv 1:5 asiviy »5« ó& »à&ivo zxo0c t3v ÓQibav 
TOV dévópov. xeivate EAeyt Lov 0 JijóoUc TÓTE aQopijt evo ztQl TOU 
Toociji cao Ov |7 asivij nn. cUrÓc 5v 7 &&iv: v00 tx&Qzov ó£vógov 
xci PAeys»" »:ón :5 à&ivy zQ0c viv Qitav vd Ócvógov xtirct«. 00 


4 Vgl. Hebr. 6, 6? — 17f. Vgl. Joh. 19, 15. 6. — 19 Vgl. Apok. Joh. 11, S. 
— 90 Vgl. Matth. 9, 37. — 99 Vgl. Matth. 13, 47. — 238ff. Vgl. Jerem. 16, 16. 
— 91ff. Vgl. Róm. 11, 22. — 31. 84 Matth. 3, 10. Luk. 3, 9. 


3 óo&] 0g« S | 4 voíco] Scorr. cobro S* | ? va«vvé Blass vgl. S. 118, 9 rate 
8| 12 2x Blass 2v S | 14 en£oroewsv Gh néotosgev S | 16 &oyiavoóg Gh &oyuj- 
toóc 8| 90 uóvov GhCo uv 8|31 7 à&(ivy) a. R. S! w. e. sch. 


246 


€A————————— — ——— 


dens dia AC mS d 





10 


15 


30 


35 


Homilie XVIII. Jerem. 18, 1—16. 157 


ir ixi Ócvóoa u5 xotcobrra xcov Hex xc tlg TO x6 0gAin9: 
zc xEx0 GGG, vi» Ób 4220 ytoQytorv ycyévnrot &váZoyov tÓ xQo- 
réoQ, mtl 0o elonvau »elocyayov edes i aProvc elc ópoz 
xArngovouias 60v, eic CTOLUOV gc To DO coto óov« elorjyayev córoo 
2 E9roz ó oco &lz 0goz zingoropías cro. T opos (yo Cnró ovx 
au '"lovóciot ovre i» épyotz vAct. — tO opoz 0 Xquoróc lorww. iv 
rOUTO xartqureGO nur, ix LT £rioribruev. óp&rt ovr, i&v 
C pex oot vua, pijxote £9or Ó olxoótómót eiu" -jó7 vola Éraj 
Fgyouat im rav Ovxijv M LL xai xcomoópr ovx jJ jjveyacv" Dexovpor 
aérir tva. ví xci I yv xarcQyHe; xataQyit yàg t» xaAn» riv, 
TÓ» Xouorór, TÓ peorijotor tac »xxAnolac, Ó oyousvoc £x ovrveyorynv 
ci "i xaoz0q opor. 

6. »Ilíoac A«A5oo £m troc xc ixl Bactielav«. óó&et ixi6 
rÓ xíQac (elgijo9a). elorjvat Ób rowo0ror. iv T»AcANGO ix t9voz 7j 
Bagtaciav-, TÓ aÉoac roi00T0r» lót xatcoxcpo A£yevat TÓ zQOTÉQQ 
[ret TO zxÉQGG, TÓ devr£QQ ED rec dvouodopioo) vuüc. xc at 
Éxgizóo toic aQorégotc AÉyetat, xc xcragotEU0Q. roic devrépotc. &p 
ovp ixc donrat vÓ axéoac, det yevéoUat TÓ aégac; 0 Ütóc u7) ueravodcv 
utrcrotiv A&yevat xcTtà TV yocgni. xci moóoyoputr vj Af&et, Uva 
£v Óvvro uev d702071,6c80 cu, cTOG TcUTC AEyETGL, [el] a«aóeSoi ue c 
TÓVr ióyor. »xéQac AcAToO« qnoi »imi f0voc 5 iz Bactisiav TOb 
£&apat cOrOUc xal &zx0AAUttP, | xci. Pv emot QE I] TÓ tüvoc éxtlvo 
4x0 TOv xax dv cÜTÓP Ov HuAnoc ix a)rO, xal pter avornóo aep 
TÓP XCXÓW, or doywcun» roO xotjóct &OrOlc. xc axéQac ÀcArnoc 
i&xi £Üvoc » ézri Bacuasiav rob &rotodoutióÓ c. xci ToU xat apt eU- 
GÜcL, xci xoujóovor r& zorQoc ivavtíov £uov TOU gu &xoUGat Tc 
qornjs uov, xc ueravotjoo zeoi TOv yc) T PBáAnoc TOU z0UjOct 
«)rolz«. ze Tja ucravolcc TOU 9600 &xarroiut c dx02077,0060 t 
doxtl yc élAiarrov eivet xci &ré&tor, o0 póvor r00 Ótoo dAAG xcl 
toU 60g oU, TÓ uevcvoslv. oix ixwodó y&Q Gogór uerrooUrta, &AA. 
ó ueravodyv, 00r Um tj ovrgótig tc gonioeo Tc AÉ&E0G, i TO 
uU zcÀAOZ BeBovAevoO at uevavot. 0 $tóz ÓK, aQo7voottc Or TOv 
ucALóvrov, 0$ óóratat ui) xcAOjc BsBovAsUoD ct, xai x«i roorOo ueva- 
vost». zx ovv 7 yQaq)] cOTOP elorjyaye A£yovra »péravorjóos, 0U0) 
Ayo, xci iy vet; BaotActeuc clonret £v v »uevaucuéAnuct ott Lyoróc 


1 Vgl Matth. 3, 10 Luk. 3, 9. — 8 Exod. 15, 17. Vgl. Philo de plant. 1I, 
336. 337; M? — $8 Vgl Luk. 13, 7. — 11 Vgl Eph. 5, 32. — 19ff. Vgl. in 
Num. Hom. 16, 4. — 35 I Sam. 15, 11. 


6 Ucig Gh (eo! S | S zt Blass | 14. &gz69«i Blass Koetschau | 26 &xovoci 
S* (vgl S. 155, 10) d&xoteruv Seorr. | 82 — S. 160, 23. Hierzu Fragm. 77 in C: 
Ilo; —éoxtt | 84/38. a; — zcl) nog ovv zcl ct uttavottr quoc x«l C. 





241 


301v 
10 


15 


20 


158 Origenes Jeremiahomilien. 


* NS M4 ) l2 — , ' ^4 e" s ? m rd - ^ 
tür Xaov4 sic BaoiAée«, xal xaÜDoAucG ztQi «vTOU At£AExTGU »XGL 
usrarocv ixi vGio xexiatcc. 

nun 22 X0. , * - , - [6 ^ P] 
"424 og« vl zegi 0coU ÓtÓónoxousü a xaboAuoOc. 0mx0U utP »0Uy 

€ f € * - 2 0 € [ai b] , 2 
c avüQozoc 0 0t0c Ó.agtnürct, ovÓE cc viog avÜQozov cxttAn- 

- , ^ , - [2 € ^ 2 € 
Ogre, xal uavü«arvousv Ówx ravtQc t?5c A£&tOG Ott O ÜtOc OUXy Oc 
or ' * »r o € ' € »r , S o 
&rÓQgoaxoc' Óux Ó8 aAAQgc ovi 0 Ütoc oc avÜQoxoc qaoxovonc »ott 

, , € , € , ^ 
&xalósvoé os xvQtoc o Ütoc Gov, coc & ric zxaiócvoaL &rÜQoxoc tov 
M ? - ^ , , € »r ^ 2) 
viov aOroU« xai x&Aw -iévrgoxoqo0Qrnotr oc &rÜoozoc vórv viov qv- 
- » - o ^ ^ -i P € ^ 
TOU.  oUxotür Orc» uiv oí yoaqcl 9t020y0,0t0 vÓrv Ücóv xaÜ  corOvr 
* » - B , E P] , 
xci Qu éxunAéxoG0uP cvroU t5» olxovouíe» voic &rÜüQcozíirots zQay- 
^ D ERA. * ? € » - ^ 
(COL, AÉyovour avrOP tivatL ovy OG GrÜQoxOC. »tüc« y&Q »utyaAo- 

, 2 - P] , , ^ , * , ^ 

Gora cGOrO0 oUx Lotat zéQace, xal »qofegoc oru ézi zavr|rac vovc 
N -" 315597. , — A ? 
Qcovc«, x«i »alvetre aUOrOrv, závttc GyycAot toU ci»veive GOTÓv, 
- , ] - - DEP [4 * , - 
zoe. cb Óvrautuc evTOU' cipveite aUtOv, TjALOG xcl GtAgwT; aiveice 
, Qe 59 ' - AEST Ae , ) , 
«0tOrP, Xt&vt& TC GOTQG xCl TO qOc«. xal &A44« uvolia arcAtyOutroc 
$) - - , co , "e , ' P] € 
axo vOv itg» yocuu&vor cvgotg av, oic éqaouoostg TO »0vy Oc 
c , [9 Y , ? , c 
àvÜoozoc 0 0s0g«. orav Ób &xurAéxqrou avÜQgozíivots zoayuaotr 1j 
, , , ' ) , - - , 
9sle olxovouíea, qégsu. róv arÓQozuvOor vovv xci rQOzOrb xci Aé&iw. 
^ Qu € » »' e , ^ , AE ^ ' 
xci cato ))utig av Ótetet zeudío ÓuaAeyousÜa, weAA(Gousv Óux vO 
, ? ' UE , - C ^ b - 
xctÓ(ov' o9 y&Q oiov vé &OóTL( v5ygobrtcc zju&c vO G&iioua t?jc r6A6loU 

» ' c s A - x * » 

avÓgóoc nAuiac xcl AaAoUrvraa rolg zxaiütot ur óvyxecapatrorrac «v- 


1 Joel 2, 13. — 31ff. Vgl. in Matth. Tom. 17, 17 (Lo 4, 124 f) u. 6.; Philo 
quod deus sit immut. I, 280 M: óto tà &votáro mgóxtsuci xtqüAeiw mtl vOU 
altiov, Ev u&v Üti »oby (c &r99onoc 0 9tóc«, Éregov 06 Uti (og dv9oonoc. àAAX 
rÓ uiv mgórtgov üAnütig feBewr&tg menictotai, vÓ Ó" Voregov mgóg viv vów 
c0AAGv ÓióaozaAlev siGdystc zvÀ. u. 0. — 8 Num. 23, 19. — 6 Deut. 8, 5. — 8 Vgl. 
Deut. 1, 31. — 11 Psal. 144, 3. — 12 Psal. 95, 4. — 18 Psal. 148, 2. 3. — 16 Num. 
23,19. — 19 ff. Vgl. c. Cels. 4, 71 (Orig. I, 340, 20 ff): oo ?jueic tote xotuó; vxnious 
óuxAEyÓusvo: ob voU écvrüv £v vQ. Acyew. ovoyatóus9« Óvvatov, 32 &guotóusvot 
xpÓc tÓ &c9tvic vOv Üzxoxtuuévorv qauiv vata &AA& xcl mowvuev € qaiveta 
hulv xoQouue tig vv vOv nxaióov (c ncióov $muotooqhr zai Ót6o9«cow, OUtQS 
Couxtv Ó voU 9tov AÓyoc Qaovoumetrei và &veyeyoauuéva zUÀ. 


l xe9oAucc] x«9020v C | 8 za9oAuc GhCo xa9oíuxá S | 6—8 Ori? — cbrov| 
ebenso C | 8 2rgozoqógnaev (»c] 2rgonxoqóozot ot &c el vic vpoxoqoorjaet O | 9 za9* 
«éróv| xav «ixóv S x«9) iavtóv C. | 10 aivov] «tvi C | voic] ci» év voic € 
11 &v99oz0c] &v99ozov € | 12. Zorat] £ou € | nl] ono C | 19— S. 159, 18 Hierzu 
vgl. ein Fragment aus der Oktateuchkatene zu Deut. ], 31 (MPG 17, 24): 32 g1- 
yíévqgc ó& dv tatg tig vtÓv "Itoteuiav óuiA(aic quot Xvuntouivéy9n xci 
cvyzatégu vuiv [lut] viv $uttéoav ào9£veuuv olxewotutrog* (c OiódoxaAO: 
cvpapeAACov maulo:c, &c mato iMovg viÜnuvovutroc naióac, x«l vote voómovg 
«bt $uxoóvóusrog, xal xarà tuxoÓv dyorv cbrobo Pn] rà vsÀtiórEQa xal bwr- 
Aóteoa. 


h2 


acr mna M [M 1 MMC LL [Q Xa 


addidi 


502r 
10 


| 
| 
) 
| 
| 
| 
| 
| 
| 15 
J 
| 





Homilie XVIII. Jerem. 18, 1—16. 159 


vOv rj ÓuxAéerQ vornóct ri zeudíe — toiorór Tí uot rótt xcà zt(i 
ró» Üsór, Ota» TO TOv &rÜQconzOv y(rvoc, xci u&At(0T& TÓ TOV iTi 
pizicor olxovogij. 0gc zc xal ueraztouoUpep r órouara oí TÉAELOL 
&vóptc zoóg rà Boéq), xcà rÓrv uiv aQrov lóiexc órouáZoutv a roic. 
ró ÓR sur CELU Act óvou&boutv, rtAtloov 09 yooputrot ÓuaAéxto 
5j xoout9e x00c rovc rtAtlova optics, dc QAAÀI ACSet vuv zt eduxi) 
xci Botg.Óei. xc r& ivósuava iav or ou&zeputr rolc zxGtLoc, dA4Àc 
óróuat c &nciDeuev cérolc, olore Oropc aaóuxcór azÀA&O60rTtc. GQ 
oU» TOTE ireAel éouev; xci | et TG Luv àxovot zcióíotc QiaAeyout- 
vov, id ott ivónroc yéyovev ó yípor ovroc, Ó iri ovrog PExtAC- 
Anórat TOU gévtiov qUTOU, tc jj Auxbecc ro9 &róQOc; 7] ÓfÓorat xat 
GvuxtQupooér zaudío Opriiobrra uj AcAmóct ÓunAéxTO) zQtovtuxi] 
jurjól ivteAH, dAÀG mE; 

Kc ó toc 07 Ac ae lotz* 2iÓor« go xci o OLUT yo xaà 
T zaidíc a uot £Ócyxtv Ó 9e0c«. A£yovto ü» tO yégovtt TO AcAoUptt 
amoóc TO mx«ud(or acidic, 7j tva i Pugict uxore gov exo Bo: endis, 0TL 
érgoxogóoraas TÓr viov óov xci (rÓv) rQózOr ig oQeGae TOD Bo£giovc 
xa uL xar&órtcGuP aUvrOD ürtlÀgq«c. ovrOGc OP rÓtL LOL xCl TV 
yoagne ACyovoar: »érgozog ópijo£v E x6toc 0 tóc 60v, Oc d TU 
rQoxoqopnótt &rÜQooc rOÓr viór coroU«. xai £oíxaótr oi d 
iBociouoo Eum vtéaavrtc, uy) &6górttz cr» AC&v xeuiéri» xao. EA21otr, 
draztzAiaxévat oc ix AAOVv a0AÀdv xci raUrup xc aemoujxévat 
TP »éÉrgoxogógritv Gt xvQi0z 0 Ütoc oov (rovréóotL tovc TQ0XOvc 
60v égóptGtr), og el Us rQoztogogijott dv0Qozoc (xat TO aagaóeryue 
roUro 0 clQzx«) vór viór córoU«. &x& roírvr nuts uevavooUpsv, OTcYy 
jut day TG uiraroobGuw Ó duis A£yec JuETGPOG, xci attÀOw 
jut oU aQo0zotetrat aQo7rojot ic eive z AL Oc Bo£geo: AazOv 
dmERLÀACL (00 zQoozorcitat ort aQo£yvo) (T azártG agir yevéGtoog ai- 
rÀr«, &AA' Oc, | tv ovra Oropuaoo, Uxoxptróutroz r0 Boéqoc a006- 
zOLET CL un: &Ócret rà ucARorte. xà attÀet yovr tÜvei Óu& tüc 
áuaprias aérov xci | ACye itv uet avonay ro troc, xiyO ueta- 
voro. e Üsé* ipa 0Tt jatlActs, 09x IjÓttc aórtQov ueravorjoet TÓ 
l'üroc 1 o9 ueravornótt; c Óé; ort emiyryelao, 0x ljóetz aóTtQOr uevel 
d&roz TV Paayyetd ó &rÜQoxoz, 7 t0 LOroc, zQ0c 0v Ó A0yos, 7] 
09 utvtl; &AÀ 09 xQ00XOtdtGt. 


14 Jes. 8, 18 Hebr. 2, 13. — 19 Deut. 1, 31. — 28 Deut. 1, 31. — 38 Vgl. 
Sus. 33& (LXX) od. 42 (6). 


9 rÓ vw] ro'tov S tv Gh | Zxeiéauev S vgl. S. 97, 13 | 11 yeveiov Gh 


yeviov 8| 7 Co  S| 19 óju2oivre Gh óuoZoyotrra S | 13 cóv Blass vgl. Z. 23 
260 AalÓyntea] 4- coi; C | 88 u. 95 uevet] ucvec S| 84 ó) übergesch. S!. 


5 "S 


249 


Ct 


10 


20 


160 Origenes! Jeremiahomilien. 


z05 - SO »* 2 SUE - pi . 
Kci vota«óta x0AAe &evgotc (av) &vÜoozixa év vyj yoaq1, o2 xci Tó 
"AdAnoor TOig vioic JoociA loc dxobaovrat xal ter aponoovot. 
roU0rO OU (Oc óuorátov) Ó $e eli tÓ »lacc &xovoorrat« 00 yàp 
Ó.or aec 0 tóc, tva A€yn TÓ "ione &x0ovoorraL xci HET QV OTGOUGL«, 
444. tva éxl z029 ugrriy Gov 10 aotc&ovotor xal ur cnc si xQo£yrvo 
[7s 302A uEvOY &ar0A £o ct pe Óst, &i TQ0ÉyPO | ILE GesdtjGó evo. oo$ij- 
Gt0ÜcL z&vtOG ut yon. o0 zQoozotsitct ovv TO ztQi ToU imi Gol 
u£AAortoc clófvat, iva vnorjoy oov tÓ aore&oUotov cà ur) zoocuAng£ret 
ujÓ& zQoeyroxévet, xóvtQor ustaronosto 7? uj. xc ACyet z90c TOV 
xoognijr: »A&Agoor, tooc uttaronoovot«. Totc0rc y&o &AAe uvola 
evpnottc AcyOusrva zxtQi vov Üsob rQozxoqogoUrrocg vÓp üvÓQoszor. 
àv dxovoQo 9vuórv Oso0 xci Ogynv cOvoO, uj vOju6s viv Ogym» xci 
róv $vuó» zd sivct 9c00. olxovouíct yonosoc Aé&sew siot mQ0c 
TÓ ie Boégoc ézLOTQÉUOL xci BeAvioD tjv &zel xc E Tol 
zeuótotc aQ6Gotov qOLOUuEP oUx &x0 ÓtaO £ococ AA xcT oixoroutar 
qofsoór. àv vuonooutrv vO (Asor tc wvyrnc xQ0c vO Bgégocirv vO 
a900057:0) nur, xci cv quiogvogylar dv Éyouev zQ0c CÜTÓ ingi- 
POUEV, ei Óieovoéipervec tavrotc TUE otor& uerafaAóv rec 7008 Thr 
exeipov Ext Qogiiy, dx0AAUUEP GÜTO xci ytiQor zxOLOUUEP. OUTOG OUD 
0 Osóc xci opy(CceoÓcu. A£yevat xci ÓvuobvoDal quo, tva éxuoro£évric 
xci BsArwo 5c. xci &AgÜdGc ovx Opyllsver uiv ov0b Ovuobrar oO OL 
zsío5 và vo Opylo xcl và voU ÜvuoU, yeróusvoc àv Óvovzouovijtotc 
ÓLà vi» xexiap x0rot, éxàp» zeit] v9 Asyoutrvy ógyg voU 0500. 
7. "Eje uer& vOv zxtQi vv Óv0 àÜürvOv AOyov, toU zQoríQov o 
(3j) &zttiÀ? Óldovat, xci roO ÓsvtéQou Q 7 àxcyysàia ÓiÓovot, quoiv 
(size ÓpAorótt vOic zQoTéQotc) »xci viv tixor zxQ0c &vógac Tovóa xci 


11f. Vgl. in Gen. Tom. 3 (Philoe. Ro 197, 81£): "Oz: uévtoL ye 54 noóyrvogie 
tov 9soP ovx dvicyanqy Enuiünai toig zl cov zecvel lage, cóc toig nootipiuévoie 
x«l rotto AsAé(Gevau Ori mz0AÀC40U tr yocqüv Óó Q&Óc xcAtvEL vObG zwoOqutac 
zuotacswv uevivouav, o0 zt9oGztoujoduevog tÓ zxooEyroxé£ret nótegov ot ixotoavrec 
émuroéwoveiww 3) voig GuegrQuecu tavrrv juusvovow: OonsQ iv và "Teosulc 
Aéystew: "loce xovoovtei zal ustavonoovow. ob y&o &yrvoOv Ó 9tóg móttpov 
&xovcovow 3 oU quoliv: "IGog &xobcovtet xcl uttavonoovow' àAA ..... Uva uj 
noozevuyytu£vi fj noóyvoow ctob zoozetazegtiv z0uj0; vobc Gxotortae, dó&av 


» , LT c 3 2r H 5 -. - 2 E , 2 
&v&yzQe mw«ouotüoa, (c obx Orrog £m «toig vov f£muoto£cwet xvÀ. — 9 Jerem. 
33, 9. 3. — 31f. Vgl. Hier. Comm. 969: non quod ignoret Deus hoc vel illud . 


sed quod dimittat hominem voluntati suae. — 4 f, Jerem. 35, 3. — 5 ff. Vgl. pue 
sost. (Gh II, 466). — 10 Vgl. Jerem. 33, 2. 3. 


9 usrcvocovor S* uevavoroovo: Scorr. | 8 (oo &uoréZov|] vgl. C, in Gen. Tom. 3 
u. Hier. Comm. 969 | 2uq»jvi] vgl. Z. 17 u. S. 161, 6 dugeivov € Zugavr S | 8 uéAZov 
Blass | v9 Co v0. S | 10 ueravoroovot S* uetavonooc: S1 | 13 oixorvoutct Co oixo- 
voui« S | 14 «0? Gh | 16 7220 S | 19 zseioov V zoo S. 


Bam cd mm d md dida 





10 


15 


25 


Homilie XVIII. Jerem. 18, 1—16. 161 


aQ0z TOUS aeTooUv ts JTigovocAmu' ovtoc A£yt xvQuoz' lÓoO iyO 
aÀáoo0 lg! Ouüz xcxás. Ort iv Tij qtu uov. xabtá £oruv T 144600 
iy vua, oóratat ÓcazteGelv. aoujóeré TGUT ÓtazeGely 4x0 tz ygetoós 
uon, iva & xA&660 iy Üu&a xx ueraBáAo xa a0uj60) aycÓd. ovx 
5 ür £UQotz' »ióov aAáóGo ig! ouüc &yc0 de xa rà 4v ióyov | «err 
Acyoucva é&rjc, tva uera toUtO dug óti " aÀáoGEL ayaÓ &xoAUt 
dar TÀr» ytQOv, lva zoujó] aOr& xaxa. AÀG mxAGG6EL xx XGT 
TÓ elgnuévor aaoádery ua acl aTÀioGor xax olxovoyet (yogiz tüjz 
Égquvetaz tjs &xoócdouérrjz tl; TO »EmtGótv üxÓ TOv geo uov«), 
iva làv méGQ, xc TÓ tíÀoc tÀw» zxAcGGoutrov xcxov ovx oló« zxot«- 
zór yériqrat. 

s. »Axoorgagnro oj (xc6TOc Ó s 0000 aUroO is aorioGs, 
xci xaAzAtova aoujóre T été inar v vuv. Po9 0t oí dxtQatóttQot 
A£yovot uaxáput ol zaAciórtQoL üvb oot, | oct j£0vGGV TOU xvolov 
óc TOU aQ0gitov A£yovroc: »a cl £A tjoer aórois xóptog«. xci cxQoc 

(iuc) A£y&L vor xóptos ou TOV yeyoauuévoyv TÓ »&x00TQGg It GG 
txaotoz 4x0 tij; 0000 cOrOU UE zorijoas« ' «ÜTÓG Ó xóptoz Ori éyetai 
GOL q&Gxov»' »xci xcAALova xoujoare v& PxutÓcouete uo. AA 
&zexolvavrOo obrO0L zQ0c OUg oí zQOTQtzTuxOl zéQi utravoíac tlQnv- 
ra. AÓyot, xci lócoutv Tí &zxtxoirvavto, (va uj xci usc rout 
dxoxQuvoutÜa. Tí oov dzoxQwóutrvot ACyovotr; »arÓQetoUvueÓUa, Ort 
0zíóco Tdv &x00TQ0q0v uev aoQévaóueda, xai txaóroc rà GQEGtG 
tiic xagüiac cOTOU Tis zorn)oac TOU GOUcV«. xci &v uj talc Aé&£eotv 
eiit, 0 ÓR üloc vuov TOLOUTOS li ez áuagtárev, Óvr&utt Acyttt 
xc UuElz. Óu& TOV aovIQOr TQásEOv peri. TOUS JtQOTQEXTUXOU 
Aóyovg v »á&rvógcuovutÜ«, Ort Oxíóc TOv &xooórQog Or "ucr xo- 
QevaOutÜc, xai &xcóroc T& dQtótà tij; xagüi«c «oroU Ti xoviQac 
zOUOOUE V. Tí Ói rÓ »0xíó0 TÓY da06TQ0g Gv "uiv zoQtvGo- 
utba«; ol do&puevot (4A Le» x &gotQor Tv yeioc- xci »roiz tu- 
zQo6Ütv PExextétvÓuevot iv rà dgorgiiv, vOv» Ói 0zi00&» ixiiav- 
Üaróucvor, &a86TQáqioav T gvAc. xay ovv tic ÜaAOr six 
aQotQor ub gtetoc- groagij dc r& 0x60, »0zióo uo dxoórQoq àv 
«UTrOU zoQtvGerct' Ozíóc yàQ nogtéorrot Exclvoov & &ztotQaq. xai 


1ff. Vgl. Chrysost. (Gh II, 4607): tívog £vewev Pt mAáooo; Fn AoyiZouct; 
didobg buiv abvoig mooOtoui«v uttavoíag. — 99. 81 Vgl. Luk. 9, 62. — 29 Vgl. 
Phil. 3, 13. 


1—18 Hierzu Fragment 78 in €: Ei—»xbqwov | 28 6u) & € | 8 vere da- 
z£gEiv| —— C | B abrir SVoeorr. eéroig V* w.e.sch. | 6 AeyóuEva Gh | &zozce& € 
GhCo &xoAAé& S | $ zxoujog «btá] zoujonre € | 15 zoo; € e; S|16 4uac C 
29 &zocsrooqiv Gh £musrtooqóv S | 24 j; Ru Y 8 | 29—8. 162, 1 Hierzu Fragm. 
19 in €: Oi —&uaptuata | 90 0ni09ev] ónioo C. 

Origenes III. 11 


304r 


10 


304v 


25 


30 


162 Origenes! Jeremiahomilien. 


axGAtvÓQoust àx' ixeiva & xavaAtcAourtv &áuaQtzuata. xci Or &xovor- 
TOP ov» cGUra, titt xctQyovuévopb xcraAUtOPTOP TO» Prov 
Btov | sive TUIGTÓ)V 707 gtQoxexogóta &v TO »Toic tuzoocóer £nextel- 
veoO ate, el o Boc (ye) yévijvea poyoós, ovÓ2r d220 A£yovotw 7 xci TÓ 
»ozíó0 Tdv &x00TQogdr ju» zOQtvoOutÜ«, xcltxaoroc rà dgeota 
tic xcoÓlac cOrOU« 0j &xÀO&, aAA  vijc zornoac aOUlGOUEv«. 
&oTL y&Q xagóta zorijoG xci toti xcQÓta aye. qpuiósic ovr »0zíG60 
TOv &zoótoogaOr« icvroO zoptvéoÓo unjób »v& dgsorà ijo xapÓlac 
«9700 t/jc zxov5Qoüc« zottírO. 

»/ut vobro« zxQ0c To)0c T&ÜrG GxoxQuvou£vovc »A£yst xvQtoc' 
igo troare 07 àv Over. víc ?]xovoe votaDra qouxvà à éxolioe oqoóoa 
zxapüéroc 'Iooa5A;« Óó&e Ób xai vabra || &xA0c slgzoUc. AA  iàv 
;j &xó TOv ióvOv ixxAgoia ov Óst cvgóxov imiwTQagij zQ0c vÓv 
Ocor, AtyÜnoerat »boo5oart Ó:5 év tüvscur* dxovcate & éxolnos 
qouxr& oqoÓoc zagÓ£roc ToQcA- lov y&Q ovyxoirousrv ixcrvov 
TO» ju coripeór oov to Dío vov éxtOtQEpév TOV ci quwtevoavror, 
act eloóueDa TL éxtlvot uiv qoutà TETOUI «L0 »TÓP xvQuOv tiic 
óo£ne« &xtoxvelvavtes, OUTOL o£, éxelveov qoa zoujoárro», ézxé- 
otgetpav zQO0c cOrÓvr, OxiQ TOv &ueoeuécoov ToU «o Gptov vx xcv 
&vaigeüérra 22771 xod avra. »ioor5]ocrt« ovv »àp füvsor cic 
7*0v66 rotxvra qouxrà & éxolnoe oq00oa zagü£rvoc TagcnA« 

9. »Myj &xiclU'ovot» àxó zérQac ueoroí, 7 yut)v &zó vov J- 
B&vov; 7] éxxAwti vóoo ftaioc Gvéuo qtoouevov; Ott ÉxtidÓtrO 
Mov ó Aaóc uov, tic zevór i0vulacav, xai & o9er5jcoovotr év vaic ó0oic 
aorOr Gyoivovc clovíove voU &xtljvot volBovc oix tyorvvac 000v cic 
zogsíar, voO vr&&£cL T5]v yv avrOv tic áqariouor xci ovoryua alo- 
vLov«. Ót&gogüc vÓcror ivrcó0c duxc zxQOrorv u&kv àv vO »y), 
ixAslovotr &xó zérQcc uaorol;« Ócórtgov Óé (iv cQ) »5 ywv dxó 
Autvov;« voírov óR iv v »u Pxxiwei vóoo (hcloc &véuo qspo- 
Utvor;c ravra tá vola tion vOv vÓcrov ci z5yal clou vv oaov, 
de émunoÜst 5 cXutoteyuévi, vá 4gqo voL) v» Óiuxclov, oT üv 
CXCOTOP eiztelv »0r tQgOxov imos 5 5Aegoc &xzi v&c zqyüc vOv 


3 Vgl. Phil. 3, 13. — 19ff. Vgl. 25 &vemyodáqov (Gh II, 477): cv é& e9vov 
&xzAnoiev zgóg vÓv 9tóv imoroéqovoav, x«oü£vov zaAst vov Tooc5i. — 1? Vgl. 
I Kor. 2, 8. — 19 Vgl. Joh. 1, 29? — 82 Psal. 41, 2. 


9 zaramóvtov Gh Co zetazuxóvcsc S | 4 yeyévivac Blass Koetschau | 8 «t- 
tov S* éavrov S1 | 18 &ucrocqi; Blass Koetschau Va eer 8 | 15 cvyzoivoutv 
Gh ovyzoivouzv S | 1? sicóus9a] ioóus9« S (vgl. S. 22, 6 89, 26) | 22. uaocoit 
Gh vgl. Z. 28 S. 163, 5. 20. 29. uac9ot S | 2? —S. 164, 8 Hierzu Fragm. 80 in €: 
Totiz— «vrov | 2? Óuqoo&ic] vosic &uqog&c C | B1 c7] Gh «o S «— C. 


251 





TO ca uU 0 x 


Homilie XVIII. Jerem. 18, 1—16. 163 









































ÜÓcror, ovroz x88 r; voy, uov aQ0c G£, 0 $tóc«. tTíc otv 
£2agoz yeyéviycea aoifutoc T TÓV otv yév&, unócv mTÓOyCrP vxo 
rov loo a)rOv, oc iórogtitct zeQl tc Pjgov; ríz ovTO tirs 
$sórv cor Gv tnu »ióüp ]otv " Urvjri uov aoc rór $tór TOv 

5 torres; ríz ovTO £divroe TOU uaGrobs tjs mérQac; Hj aérQa óE 
jr Ó Xputóc«. Tíz ovre éóbwrnosv &iov aveUuaroc (0T &v eixetv- 
0r rQóxov ixuxoDu ; PLagoc £i rk myGc TOv VÓGTOV, ovrac 
iux olt 7 iv Hov ETE o£, ó Ósoc« e £v ui tc toss miris 
TÓ» vÓcrovr daprooyr, ovóE uiv aS rr VÓó&tov topnooutr. 

10 tdo&av ócóupixévet qus mTQyns vOv Dócror, rov D£0v, Tovóator £xtiij 
ób ovx ,Sóiyroav róv XQuórór xai vÓ Gyiov aveUua, ovx Lyovot ztelr 
ovÓR &xó Tob cov. £doSav óednmzéver 0b. ixÓ TOP aioéocav 
Xouórór Tioovr" A4 ixd ovx tóivnoav TÓV aTéQG., orTG VÓUOU 

305r zai | mQogtó» Ber, Ót& rovro o) zírovotr ovót &x Tjoov Xquorov. 

15 oí 0 fra utv tijgobrrEc 9eov, é&ovórrovrtec ói TG zQogjrélac 0x 
ióipgoar TO zveUua TÓ ayiov rÓ iv roic argo cac óuc roUTO ov 
zíorvrtat ovÓb &xÓ tic zur Tüc TeTQuxÜz, 0v0b &x0 TOU AxEXQGTO- 
roc iv rÀ ieQQ xc tlonzoroc si&v Tuc Óupp, boyéobo aQ0c u& xci 
mUÉTO. 

20 Oix ixitizovotw ovr »&x0 | xérQec uacrol«. GAZ bxelvot siyza- 
TÉACOV aun» vdaroc Less, o6 mxyn vóaroc Eon Eyeet Aer 
c)rOUc" xci 740 d otóeróc (0) 9c uax oU éavror, AE "0b uexQv- 
rovttc ímvrovz &x avro &x020Urtat- £yyice ucALor Ó 9e0z TLPCÓP 
xu &zxevrG tQ igyoutro zQ0z cvrOr. Trixa yovv 0 vióg 0 xara- 

25 gayor TZv odolav ixcrgibtv, dx venaer aevérO aaro. ai 
UxayyéíAAerat Ót& Tv aQogit yv ACyev* »Éyyto aUroiz ] o gov 
TOU xooróz avrOr«. »b0c« 74Q gov »éyyitov Ero) eut, xci ovyi 
btóc a60900 tv, AE zóproc«. 00x »éExzelipovotr ovr &axÓ aírQac 
ucGroí«, r& vdara ToU Tjoov, »7] quDv &xó roU Arférvove, r& vócra 


ak Vgl. in Cant. Cant Hom. 2, 11 (Lo 14, 274): Cervus interfector serpentum 
est .... ita ut spiritu narium eos extrahat de cavernis et superata pernicie veneni 
eorum pabulo delectetur; in Matth. Tom. 11, 18 (Lo 3, 121): 24áqw, xa9«oo zoo 
x«l moAtuup tw Óqtov zr. u. O. (vgl. Lauchert, Gesch. d. Physiologus 71.) 
8 Vgl Aelian 2, 9 usw. — 4 Psal.41, 3. — 5 I Kor. 10, 4 4. — 1 Psal.41,2. — 
18 Joh. 7, 37. — 920 Jerem. 2, 13. — 22 Vg zl Psal. 72, 27. — 294/95 Vgl. Luk. 
15, 12—14. 20. — 26 Vgl. Jerem. 13, 11?? — 27 Jerem. 23, 27. 


& 9:0y1] 2- vóv iagvoàv C | 8 xét 8E) AE nérga C | ? 1j] Scorr. — S* | 9 ode 
puíav 8 (vgl. Z. 12. 14. 17) oiéeuiev C | 10 577; S* m5! 'Seorr. | 11 Xgeoróv] 
vióv C | 17 oid? C Co oire S | 18 dnrz C | 21 Zozz] Zovroc € | 28 «bri Vt a. KR. 
abro? S V* | 2765] — C | 28 lxitixovaw C. 

li" 


164 Origenes! Jeremiahomilien. 


r& zatQuxG. xci A(favoc yàg vÓ Ovulaua ieoov iori xarà vóv vouor 
toU 9600, xci aQ00g c perat eni TÓ SvotaorijoLov -Alflavoc óLesaijs, 
(Goc (óo-. xai ouorvuor rÓ 0Qoc ToUTO TÓ Agro, xc &oTL uv 
4x0 T0 4uBávov xaveQyop£vi), 0r TQÓOV TÓ $09 TOU cylov ZXVPED- 
5 uatoc, ze 0v A£yevat »4) ex Ave vOoQ Biesc &réqeo ggóuévov ;« 
xal yc &véu qeoevau. oUx »ixxAlvti«, oO qtüyst TO vócoQ T0 
&ylov xvsUuaroc, &AA& Éxaotoc zur &ucQrárvov c)rÓg qvyàc ylvt- 

vGL TOU zttiv &xÓ TOU Cylov zveUuaroc. 
305v 10. »Ort &ncAa0crO uov 0 AcOG uov, cic xevor é(vulacav«. zàc 
10 uiv 0 &ucQr&vor ixifAgorat v00 0c00, Ó Ób Ólxcioc A£yst »raUra 
x&vra 5AOsv iq? muüc, xcà ovx xtie80usÓ« Gov, ov0b nÓuxQoausr 
àv vcüj Ova Gov«. xxtivoc Ób 0 AaÓc Ovroc ixsid sto voU 9500 
xci sig xsvór ióvulaos. ví Ób vÓ »slc xtvÓv &Ovulacav« xavavonc£or. 
r& zQon» tonuéva sic vor (ixatoovórv vto0aQaxoGrOr) VPaoAuórv &àv 
15 ivaAafousv, vonoousv ví &órt vO »slc xevov £vulacay«. D óE £r 
v "aluo vot0róv ct elonuévor EEUU 7j aQ0GEvyi| uov oc 
9vulaua ivoi0v Gov«.  ovxoUr 7; aroootvyij uov oór8eroc xls 
4emvijc xaodíac, OTt ui mayérerat » xapóia quer , rem uaoutévi 
yiveveu oc Ovulaua  ivoaiov vob tcov. tl ovv 5 coU ÓOuoclov 
20 zQocsvyn ÓOvulaua ior» ivoxzt0v TOU Üt00, » voU &Ólxov zQoGtuy), 
Üvulaua uév, votoorov Ót Ovulaua cor av AtyÜgvon zxtQl caOroU 
xGi ToU cOyouérov &Ó(xov' »elo xsvov &vuiacarv«: oiov zegi Jovóa 
yéyoazxtar »ysvqünvo 7) mzQootvyy córoo sic auaoriav«. éxtivoc 
xat& TO zxQoGtUytoÓcL clc xcvov ivulaos. víc ÓB O clo xtvórv Owv- 
Hu, tL u240v oUres zc por GOV. »tQlo ToU érvi&UTOU« quolv 
»0g 3ijoerct Ztüv GQUEptcOT 60v £voyztor XvQLov toU 9600 60v, Q 
tUf£oc émiup£perar  »0Ux ogÓno &vomi0r uov xcvóc«. OUxoU»b vGv 


n2 
e 


2 Vgl. Exod.[80, 34. — 10 Psal. 43, 18. — 14ff. Vgl. Sel. in Psal. 140, 2 
(Lo 13, 144). — 16 Psal. 140, 2. — 18 Vgl Jes. 6,10 Matth. 13, 15 u. 0. — 28 
Psal. 108, 7. — 95 Exod. 23, 17. — 9? Exod. 23, 15. 


1 xci]« € | 3 vovvo] vovvo S | 5 Zxxilvev € Zxxiwwet 8| 7 àaAà] àAX € | 
9—93 Hierzu Fragm. 81 in €: Ilác—6&ueaotíav | 10. u£v ó] yào € | 19. zàxet- 
voc] éxeivoc O | 14 éxa«rootóv veoocQezoctórv| nach "Va2uóv (Co ouc Lo 
16 yevq94to C V yevrgoxvo S | 1? oóv9svoc) 4- iov Aemt &mÓ AemtOv voy- 
uror €, wohl riehtig | 28 yevg95vo V yevriSiro 8|297—8.165, 10. otzobv — 
£mwíivevei] Die bisherigen Ausgaben haben die Lücke nicht bemerkt und den 
Satz aus 8: oibx oiv vv goyoufvov ÓqÜ9mrov vov tuc yoaquo Oneo &mwylvevau 
mit Gh Co veründert in: 69&v (otxobr &mxÓ vOv $oyoutrov Gh) O95 ó vobc 
t/c yoaqQ?jg vÓ. 





JUN pua TT 


































Homilie XVIII. Jerem. 18, 1—16. Homilie XIX. Jerem. 20, 1—7. — 165 


KEENEAS CD uim ag R-»"UEe s IW. A! w wiECe-cece a4 Mua Pe oae NT LUNA ALS DNE 


DEMO LT uwauwPMGQEZV. qUIVITa Fe edo» dA Rp TRLACORUE. M.REURCIIIURENS 


5(Elg 10 »zci 5zovos JlaogOQ viós Euuro Ó iegeUg« 


- , 
u£zgu toU »ijaétrodg ue, zügue, zai T;vaTr Ünv«. 


"Ouikte (O7 


BEEN LASS uve. xum epu * ^a» .acmumo 4 nhe »«»"t« 


10 £muyivevea 0g 9 cAuo yegoUrt. Tv Gagnrtutp TOV TIT. Xen 
TaUtá uot iv zgoouie elorrat , ,Oreyeiport. xai || £yeígovrt xci éuav- 253 
306r r0» xci rovc &xovorrac iz TO zQoOÉgétP rolz &vayrocüciót, | £v 
alctjoo uev li9stv "hyoobr xci ixwgavirer nul xci ÓiÓGOzrL.P TX vUv 
ju&c v& ivravbc veyoauuéva. 
15 (18,) 11. "Hoocgrjttvatv "IRoeuea xc rxovoc I«oyoo víoz 'Eu uuo 
ó íeoebg TOv Aoc» tc zQogjcélac. aai r0GoUtey xcti rÓ tlxóc, 

. 060v éxii vU] Ti axoAovoig riz agogiyrelas, dato t eov "Toeutov ' 
0v tayéoc &vayéy oaa tct dÀA0s dixo soa el ui, Iaoyoo. £u£A 16 ói 
rH yocgn cixdv xai rivos vioc jr, ÓTL Euu'jo, xai OTt Eyonu&ricer 

90 iegec, xai zxoíav TüZLP elyev év T AQ, ÓTL jV xaütorauévoc 7 7ot- 
uevoc otxov xvolov xcti TÓP yQOrovr "TIegeuiov apogr ecovroz TOUZ 
ioyova toUrOvz. xdi &raycyoazxtct órL dxovGóGc TOV ioyov TÜc 
moognrtiag vvv IHeoyoo ix&ra&c vor "Ieogeuíav, xcl ovx nox£oó 


1 óq95] nach S. 150, 19f. u. S. 162, 24ff. war nun noch zu behandeln Jerem. 
18, 15. 16: x«l &o9tváoovow £v t«ic ódoiz «vtov ayolvove aloviovg tob Éuyct 
volgovg oix Ézovtac ÓóÓv elg mogtiav, vov rá&ici tÀv y4v córow &eic dqaviagóv 
zal gvQiyuóv (4- «ioviov?). Daraus ergiebt sich, dass das Fragment 82 in C hier 
seine Stelle hat: 'H ozoivog ódov uíroov dor m«Q' Alyvatiows cl Ifosciz. &l- 
purcu zal £v WaLuoip thv vgl ov uov zacl riv ay otvóv nov Gb &urlaaas: 
(Psal 198,3) riw ék ozgolvov vóti tàg uiv clovlovg, tàg dt ngoazaipovz. ó uiv 
yào xoGuuxÓg moÓGzcu0Y axolvov ódeée, x£&gl do&ágia. zal nAobvrovg xal t& záro 
mo&áynuata. Ó Ób ÓdEDov tÓv tinóvta: »6yo elu 4 ódóz* (Joh. 14, 6), »gyolvovg 
y alaviove« (vgl. Jerem. 18, 15) ódeven, cl Fori ciem ul Gzonv r& apógaciQa, 
&AA& tà alovu (vgl. II Kor. 4, 18. óece: d£, Fog o0 Diog en) 1Ó r£A0g rovrov 
rv Gyowlov, tóv Auiéva vóv n«o& t 9t» | 9 roo »" In dem Prooemium (vgl. 
Z.11) wird zuerst gestanden haben, dass der Text 2 ? Perikopen umfasse (vgl. 
8S, 173, 3. 24), und dann seine Schwierigkeit betont worden sein | 18 &idácxtiw. r& 
viv] &id&czoyvre. S | 16 tocoírov Gh rogorror 8 | 23 4o S* nàg 4d Scorr. 


10 


306v 


166 Origenes! J eremiahomilien. 


- P] ' , 
rj córópb ztzxGvGyfvat, GAA& xc tear LOT tic TLp C zat aQoa- 
ay. RUZULE t5 yocq titel xci A00 v obroc Ó T LUE ép 
Uii z0Ay vob Bevicuiv, xci 0TL O za tappe zy» àv vóxo tvüa 
UztQQor P, UxcoQor Ób ovx dAA0v tivOG 7] TOU olxov zvoíov. Ta0tG 
&réyoewer éx cj aQognyrelc. yeyovévat vó zveUue TÓ yt TÓ Te- 
Q&uíc, yeyovévat Ób dxO0 ToU Ieojo5o. eta qot cá ixcvQtor Ó 
Ieoyoo iEnyaye TÓV Jeoeuíav &x TOU xaraQQxtOv. xai eiztev é&- 
^ , - , L P] , - * , , 
cy9cic 0 feosuíac vo) IHa0y0)0, ott 09 xvQgtoc voUTtO tO Ovoua éxaA&0€ 
A ' , » » , , ^ c -2 ' 2? , € 
os t0 llaoyog: «420 ovouc 6ot réOcivevr oc v lexo lopenA, oc 
- ? , c NY NU o » , 
to ABoau focaau, oc v9 Xega Xagoga, ovroc 60r orvouc vé£Otuxe 
j * ' - zs , , , € 
Mévowxor. xci Óià voro éxaAtoÉ oe Mévouxov, àxciÓnzsg A£yst O 
, * ? , , ' - . , " 2 
xvgtoc* iot iyo) Ó(Óoul oc | tlc usvoixiav oov x&v víotw; ovy yv- 
7 4 " ^ ES zs DAN ^ " 
retxí Gov zal vtoic 60v xci Óvyatoaot Gov, &AA« Gor volc qíA0tc Gov. 
xci &x«»v Óo0Zc sic uctouíav, zecoUrrat ot qíA0t 60v uayatog. sica 
€ - » ed , 2 ^ ^ 2 ^ 
c2 Ót«q*00&c ovonc rOlo zxíxtovOLPv &zxO0 ucyaloac, iG» zt£GO0LP GO 
- DX 9 ERN ^ - M 
ucyaloea £yOocr 17) &xó ucgaloac GAAOv, qoi zxe6tto0eL rovc qí20vc 
- , ' c ^ E , , - 
TOU B«A0rvvoc vOv [legsu(av eic vov xavagQoextnv eic ucyaugav éy99ow 
2 ow " P] " » -— ' , 
«UvrOr. xci ot 0g0cAuot Gov, qrnotv, oworcat raore (r&) z9097t6v0- 
EY ^ ^ , M 2 , , ) P , 
utra. 68 Ó8 xci xavra vOv lovóa Óo060 sic ysioac faouAéoc Bafv- 
4A ' ' bs - * - 
AOvoc, utere TO zxGÜsiv vraUrta vOUG qíAoUvG GOU, xCl UETOLXLOUOLP 
») * — S , P] , ' E 
«vrovc &c Bofviove xccl xeraxowovow avtovc vor yeo ÜDaoiuéa 


2 , 4 * 3y« Xr 453 , , 2 , NM 34 sg 
Jovóa «ct, vTOUG QCJXO lovóa ze cxoUpovoLr €r Ue et oc , eot 0U0XETL . 


, ' - » - € ^ —- 

zQoo0xsutcL TO EyÜooOv cUtOv, Oc xi vOv zooréoor ot etorvcet qíA0t 

S - , T T] , - ' DJ - , 
tivaL T0U llaoyoo. siva qmov xoi óo60 zàocr v5v loyvv tiüjc zt0Acoc 

, 4 , E * - 2 , s , 
tGUt7/c xal xGvvcac rovc 056avoovc rov faouAéoc lovóa xci zavcec 

^ , - v , - - P - € 
TOUG Jt0rvOUG Tüjc 30AtOc TG&Ut5Qc tlc qyetoac éyÜgOor avrOv, iva oi 
* , ' ^ , ' ^ 
£xy0o0l Óte9z&oo0t rovc || 9z6evgotc xci AaBoot v& zxQoosupnuérva xc 
ey e? ' 2 , * ' , 2. - , - ^ , 3 
&y&yoo0L vov lovóav xci vov (aot4éa avt59c cic BafvAOra. ov óé, o 
, A , E E , - 
Ila040)0, xci zavttc ob xarouxoUrvttc év tQ OlxQ GOV, zOQtvtoÜs év 
, - * LS - * E , ' 
«iyucAooíe sic BopvAOva, xci éxet àxoDarg, xol ixst voq(on) ov 

^ , ^ ra , P] ET ^ L 
xci zavttc oí q(Aot Gov oic zQosqrsvoac evroLc VevOn-  tós émt- 
, ^ ^ [C ^ , P] ^ , 9. 
réurtoOct. viv ztQuxozv 049v xci ocqnvíoct, ovóé£zo v0 vo mue evrijc 
- P] , Pl 39. € M ^e ^ M € ^ P , 
TÓ 8c (ete yopotuer Qvr0), GAAÀ 7] t«v A60 xci v0 QrOv aUo, 
0 xci ó tUyOy émtGTIGGC &xtueAOc oic yo&uuaot xcl uj x TGQÉpyov 
C 

ÓUrateL xüv ovroc vonóat Tí otv fovAttot vGOrG; ivóaÓs O0 &yor 


9 Vgl. Gen. 32, 28. — 10 Vgl. Gen. 17, 15. 


1 Zj«Atv] nach S. 168, 90 usw. und LXX cod. €8 Zg«àAev S | 1f. 7. 17 xa- 
tagáztr» usw.S, so stets in Hom. 19 | 6 &zxó] óxó Hu | 9 220] à24& S | 10 docu 
Gh &8o« S A 12 obv nào. Gh obcuzaot 8 | 14 ó09zz Gh 4097 S8 | 1S attóv] vgl. 


2.23 avrov S | và Gh | 929 zoosvto9s] vgl. S. 172, 20 xopstoso9€& Gh | 80 raqjor 


4hCo vgl. S. 172, 21 | 88 «vvó Koetschau «brov S. 


254 








Homilie XIX. Jerem. 20, 1—7. 167 





lori zaQaóti)óct rÓ BovAnua rovrov rÀr» yocuuárov. xci ó7 0402076 
» ' ' , G ) * , Li * € 
xar àucvrov ur óvrao0 a «vr ÓujyroaoD a, «42a roD ct, o3 xootixov, 
, - , - ^ , e , 

imgarcias tic Óvráutoc Tioo0, xat 0 Gogía iori, xcÜ' 0 AOyoc, 
xa. o &AnOtua, lva 1j éxupirtus aOroU xoujor qOs exl v00 x0000x0v 
5 vc Wvync uov. 

MEE Leu TOM LU Louie fiai $n ifarit rtl eL M 


BEEN Pino X a " $14» A s, uw "4 DOoV .e a 9 8-9. à B 5.5. 8 ^*^ à DB. 4$ ,& VT.« hv RO "NN 


Eiyo» xci oí éxaouidol rv Alyvztíav óáBdove, t t&c Boviou£rvec rüv 
10 Moséoz ÓuiaAsiv xci (c3jv) Aagor» óz ovx ovoac &xó Ücov. àA22à &va- 
tQÉxovat Tüc TÀv» GoqtórOv xci àxcoitóOr cb &xÓ ÜtoU' »xarímv 
a)rüc 5 TOU "aga noxct yào z90c ToUTO aor xc xopis tic 
Mootoc ósdov. »ixára&« roivvr "Toc uíav TÓr aQogcnr ólayojo, 
ci uera jj$ove' »xcb ixáraier Teoeuíav TÓv mpogiitive. moOoxect t 
15 xdi rÓ »rórb zQognruve.  ivódáós uiv ovv Ó zaté&ac Ov "Tegeuíav 
rór xQoq5rQ» ixáraitv. Greyéyoazxrat Ób iv vais lloitow Ott 
ixárciÉ ris TOv lHlabAorv $xÓ Arvaríiov roO &oyitQéoc xtZtvoOc(c. o0 
donxcv o llavAoz: »rOxTtiw 6t u£AAtt O ÓtOc, TOUgyE xtxorucuéve«. 
xai uéyou vOv Ox xaQaróuov áoyttQéog 20yov xoootaocoutro, Ejuo- 
307v valo, tézrovot rÓv ázóóroAov hj6o0 Xotóroo 20youz Óvogruot. | xci 
Il«oAóz quot xQÓc rÓv roit0Ur ov Aóyov áQyttoéa TO »riztttv 6€ u£ZA 

0 Ücóc«. xci tortv Ó tot0Uroc dQjgieQeUc 68 ÉxuxoATs OQaloc xci rotyoc 
xtxoruu£voc, 6t» yéuov oóríov vtxQOvr xci zaG6nc àxaÓcootac-. 
Ti ó& A£yo meg Hav20v xci Teotulov; céróc uov ó xvotoc TijooUc 

25 XouórOc qot »rórv vórOr uov ÓfÓóoxa tlc u&óttyac, t&z Ób Ge yoraz 
uov tla ó«zxiouata, r0 Ó: zQ000zÓ0v uov ovx &ztótQcWa &xó aloyérnc 


9ff. Vgl. Exod. 7, 11. 12. Vgl. Hom. 5, 3 (S. 34, 12ff.), u. Philo de migr. Abr. 
IL 449 M. — 11 Vgl Exod. 7, 12. — 1S Act 23, 3. — 19f. Vgl. Epiphan. Haer. 
30, 16. 25: Ilegl Ók vov &ylov IlavAov oc BAacquuobrvteg airov ... Afyovaw 
«bróv "EAAqvá rtt tivai zal 08 viov bnággtiw, mpocáLvtov Ób ytyovévai Votegor 
xtÀ. — 91 Act.23, 3. — 98 Vgl. Matth.23, 27 Act. 23, 3. — 926 Jes. 50, 6. 


6—8 3! Zeilen (— ca. 125 Buchstaben) freier Raum in S. Co ergünzt: K«i 
jxovot Il«ogoo ó vióg '"Euuljo ó itg&vg (xal ovtocg 5v xaOtotautvog Lyovutvoc 
olov xvolov) rov Itotuíov vov zooqnttvovtoc tobg Aóyovg voírovc: x«l énára&ev 
«bróv, xal rà ÉEgc. Vielleicht aber ist der Ausfall in Wahrheit viel grosser. 
Man würde etwas über den Unterschied der wahren (Exod. 7, 1l ist Aaron Moses' 
zmooqtuyc vgl. Philo de migr. Abr. I, 449 M) und falschen (in codd. 86 233 heisst 
IlacG;c Jerem. 20, 1 nicht iege, sondern wevóozQogtzc) Propheten erwarten; 
vgl. S. 172, 28ff. | 10 1oo£ogz S* uobactogc S! | (jv) Blass | 12 abrág Scorr. ebrotz 
S* w. e. sch. | votvto Ru rotto 8 | attj GhCo «bcrg S | 18 uobacogz S | 14 zai*?— 
nooqXtuv| — Co, wohl besser | éxérazev S*. 2xára£ev Scorr. | 16 Zv r. II. 0r: Blass 
Ur dv v. II. 8| 91 2óyov Koetschau. 


10 


908r 


co 
[e] 


168 Origenes! Jeremiahomilien. 


iuxvvouárov«. vabrc oi &x£Qatot lóactv. zl vóv vÓTE Uóvov xatQov, 
órs éuaGr(yo 0t» córOv O llhààroc, Orc ifovicéoarvto xev  cOro0 
"ovóciot. 2y0 Ó& fBA£no vOv Toobr xa9^ qgu£ocav »Oi00vva vóv vàcvov 
«OrOU tlc ucOTtyac.  tlotA0€ slc v&c vOv Tovóalov ovrvayoyac, xal 
lós cov Ijootrv ox aorOv vij y40001 t'jc BAa0gnuílac | uaccvyovusvorv. 
lós rovc &zÓ vv éOvOr cvvayou£rovc, ÜovAsvou£rovc xarà Xoucta- 
vOv, riva rQO0zov Aauf&rovot vóv TgooUr, xaxcivoc tov £avroo vàrvov 
Óíóo ot» sic u&oriyacs  xarcvost vÜoilóoucevorv vOv roO Oo AOyov, 
xcxoAoyoUusvov, utGoUusvor oxó vOv &zíóroOv. 00a Ott »TGG OLcyOrcc 
üOoxsv sla Óamiouare-, xci Ót0GZac Ori iG» vÓxQ Tc »6& tic vv 
Guxyova ovofor» xcl vy» GAAQY«, c0r0c GÜTO Ott. TOGOUTOLGOTÓP 
QaziCovai xoi uceorLpyoUOL, xci Go zt xci o? AcAcL.. &rey£yoenvat yo 
4) AeAGr iv v uaortyovOÓ c. xci »r0 zQ9060z0r» u£yQt v09 ÓtUQo 
"lngooc o9x áméorocwev àzó aloyórvgc Quxvvoutvor« río vOv i&- 
evreAi£óvrov v5v Ót0aoxcA(arv ovyi otovd iu|xtUst uéyou v0U ÓtbQo 
TO Jjooo &rtyou£ro; 

(18) 13. "HxoAov0ct TO mexarGyÜet( TÓrv zQogn|tQv Oupynoc- 
GÜcL. TroU0c zerayÜévrac, oc qfQ tizeiv vOv &z00T0AOv xci &b tic 
&440c TEIL GXT GL, maQaoTioct xci và xol córór vór [joobr. »Exá- 
TGSEp« oU »IHaoyoo TÓv Teocuíav rÓr zQoqntu», xal tBazev coTÓ» 
elc vOv xem og 0c jv ip z TAI Bevwgit» v09 vxtQpov«. TOU 
Beviagiv 0 sert oom Jv Tov Uareogiot. TOU Bertagüw x41100000íc 
&oTiv TegovocAntt, ép 7 0 vac ToU 0&0, IC 0 &xov6QL Óvraucroc) 
rOr tiov areypogéco»r et prjet àx un areyeyoauuévic xÀT)Q0- 
óooíae iv Tjj rot Navi. exl ovr 0 vcOGc "n à» cj xÀ1o0docíc T0 
Beveapiv, 0c tgunreverat Ytoc Ós&uac (ov02r yàg &ortv. GQtoregóov zl 
rór vaÓrv TOU £s00), Ót& roUrO ovrOc (GAAct »tlg TOv xaraQQaxtnQv 
0c 5v iv mzAg Brig» v00 (xtoQov oixov xvQliov«. craQortoc 
»exspgov iv olxo xvoíov« »taAs« vOv zxQognQtnv »sig rór xaraQoa- 
xrQv«. zc musto xapaxaAOucv, tva Aaflovtsc vv vov Teosular sic v0 
vxeogor arvauácousp »iv olxo xvolov«. UxtgGoor Ób vÓv voUr vOv 
inóv cài éxou£zvor ós&o (ix) vijc yoaq jc, ove uagrvost vote &ylotc 


8. 7. 9. 18 Vgl. Jes. 50, 6. — 10/11 Vgl. Matth. 5, 39 Luk. 06, 29. — 12 Vgl. 
Joh. 19, 1 (vgl. Jes. 53, 72). — 291ff. Vgl. Jos. 18, 11. 28 Vgl. in Jos. Hom. 23, 4 
(Lo 11, 196£): non est utique sine eausa, quod Benjamin in sorte sua accepit 
Jerusalem et montem Sion ete. — 26 Vgl. Onom. sacra ], 201, 52: Beruuiv vió 
ór&üc 9 ÓdUvge, u. O. 


17 zxoAovt9t. Blass Koetschau 7 &xoAov9st S | 91 zv übergesch. S! | Bevia- 
uxv S* Bsvwegiy S1 | 98 oiv S [sic] | 80 x«gazaLousv] l. x«gaxaAobutv? vgl. 
S. 169, 33 u. 173, 7 | 89 xai a. R. Scorr. | x Gh. 


255 


s 0 cus ca dinde e... — 


Homilie XIX. Jerem. 20, 1—7. 169 












































Ott tl rà ÜOxtQQe rovc zQogqrec vxtófGavto. iv TQ] TQíty TOW 
BaciAttOr. &veyéyoaztot ynoc vxoóc£au£vi vóv Hlav vóv xQogrituv 
àv Nagég oic vijc Xidovíaz, ?jriz »tlz vÓ iatQior« cétrjz 0££rioe rÓv 
moognrnr. xab iv ry vtr&Qry 7" vOv EAto6ctor wvxoór&au£ry cérot- 
5 zt0£v. avr oixor tlg rÓ Uxtodor. 0 Ób &ucoro2óc Oyotíac Excotr 
&xÓ0 TOU vxtQQov. xal ooi óE TgooUc ivríAAETGU I) xavagalve ix 
308v roo Óopuaroc. »órav«, | 740 $0t, réÓr xci rit yérijrat, »TÓTE« »0 ii 
TOU óojuaroc ui] xarcdáro act rà ix E olxí«z avrov. 0 iv roiz 
óuoyuolz gero ovyl uj elc dua ui &vageiéro, AA. Ux roO Óo- 
10 u&rOc ju, xaragatvéro act r& ix Tüz olxiec airoU« 
KaAior ovr ir eoreoeiotc cives, xcAor iv deoa CN xc &ro 
zov rvyjy&reir. xcl ot Sevuáctot ót &x06020t, ez £v ric IHoáscaw 
&ve yéy oct t coTOV, zv. im TóÓ córà Orto cÜrOv boyoLazor 
Tclc eUyatz xci TO Aóyo ToU Üsov, ir aeo 6c». xci ix& oar 
15 d» ireoo o, ovx joar xirO. ór& roUvTO »ogqoar aérotz Ótc E QuSo- 
peret yAO0060t OGtl zvQ0z«.  &AA& xci Iérgoc, nvixa àvíxtuxt Tv 
evyn»v rQ t0, -&végn slc vÓ ÓóOuac xci & ur) &vcleBrjxet el v0 oua, 
ovx rv tiótv »i& ov9aroU xara(aivorv óxtboc oc oDorQgv Tío0cQGtwr 
doxatz xathiuevor ix tob oUv9arOoU.  GAÀ& xci 7 r&c bAcquoovrac 
20 aoUj6cóG » Tajcó d, jets toujvevou£ri A€yer at Aopzáz« aro 0v "ur. 
4AÀ »iv TO SareQeio , 0z0U iragac Ilévooc avéGt1Gev err Gc 
TÓV vEXQOV. die xc Troovc TGUTIV Tr topr4r rz TO OvugoZor 
zOLO0Uutv TÓ mz&Oyc u£AAcr» togrccrtr ueri TOv ucünror, xvrü«avo- 
u£vor córOw' »xo0 Óélctc trouuácoufv Gor TÓ mz&oyac, tixt^ va0- 
95 oevou£rowr &xarvrQott vulv &vÜoooc wEQutor vóeroc Beorctov, 
ixclvo áxoAovónoart. ixüroc vut óciset &váyctov u£ ya, £t oov ov, 
309r GeGaouévov, éroquor* ixei FrouiiGar TÓ aáGyae. ovódz otv E 
zxotrv oc Tjoo0c Bgovltrct, xáro iori vr00 Gvayclov. GAAG & Ttc 
tográter uer roo Toob, &vo &oriv iv &vayalo ucy&2o, v éveyaio 
30 deGoeu£ro, àv &vayalo xtxoounu£ro xc trolup. i&v Ób &vanc 
utr" «OroU, fva Eográónc TO záGya, Ólócool Got rÓ xorüjQtor Tij2 Óua- 
Vuxns tÜjc xeurmjc, ÓlÓcGl Got cà rÓrv &Qrov riz tVAoylac, TO Gg 
íavroU xci TO clue tavroU yap(Gereu. Out roUTO zaQexaAotutr vuüc 
"&vafaivere tlc vipoc, clgere &lz vipoc rovc oqfaAuobc vudr« xàuol 
1ff. Vgl. I Kón. 17, 9. 19. — 4ff. Vgl. II Kón. 4, 10. — 5 Vgl. II Kon. M 2, — 
17—10 Vgl. Matth. 24, 15—17. — 12ff. Vgl. Act. 1, 13. 14. — 15 Act. 2, 3. — 
16 Vgl. Act. 10, 9. — 1S Vgl. Act. 10, 11. — 19 Vgl. Act. 9, 36. — 20 Vgl. Act. 
9, 37. — 21 Vgl. Act. 9, 39—41. — 294—927 Vgl. Mark. 14, 12—15 Luk. 22, 9—12. 
— 80f. Vgl. Matth. 20, 18 Par.? — 811ff. Vgl. Matth. 26, 26—28 Par. — 81 Vgl. 
I Kor. 10, 16? | 84 Vgl. Jes. 37, 23. 24 40, 9 u. Psal. 120, 1? 


26 ?erpouutvov S | 21 atoaooutvov] 4- ztzoaunutvov? nach Z.30 u. S. 87, 27. 


256 


Qt 


10 


l5 
309v 


30 


170 Origenes! Jeremiahomilien. 


, s p. * " EX c , ; 9c09f c 3 
ó£, i&v ÓiÓónoxo) vOv Ütiov AÓyov, qroiv 0 A0yoc' »àm^ 0goc vwgaior 
3p c P] -/ PESCA i Ds 1 , 
crant, o sevayys2cGouevoa Zwor' vocor 7; ioyvi v» qor5yv 60v, 
c 2 , c , c " - ' 
o evayysAutGousvoc TegovoaAmu: viwpooate, uj qofsio0s«. aora Óu& 
* [0] € - , , 
vór IHaoyo9, ott zegaxtuuévov »óxsQoov £v «Q9 olxo xvolov ip xA 
, 2? ) SMEUC - 2 , ' , 2 ' »! 

B£viauíiv«, ovx eia v0 vxeooov avepífaos vov zooqtuur, «24e »tBaA£v 

? * ^ , , 
«UvrOr tio tOV xaragpaxvmpe aco. 

(18) 14. » Kei £yérevo 17] ixavpuor xc e&ryeye I«ojo0 róv Itoe- 
uíar ix TOU xarGQQuxTOUS. (D xópte "joo, AGAÀLUD A6, óaqipisé uot 
xci vraOra xal cvoic £A vU OL à v5 arevpet udi rQogri. zc 

eo 
"tij éxaQtov« HidyeL coràs »vór Tegeuíav éx 100 ket aogxt ove; 000r 
uiv yào £v£OvtEV 7j oojueoor fjuéoc (orte oor óé &oTL Tc ovtoG Ó 
alor), [£&v] sic tÓv eercagodarti] ato) BaA Ast tÓv z90gjtiv Ó duap- 
"UE ^ 
tOA0c' éar Ó8 TOIT Ct J éveGt 6G juéoe xal 5j avotop F9, tóre 


, 


arr £&ayet ueraronoas QxÓ toU zer ooi. cira A£yet cv O 
Teosuíac, & zx&losvat ó er ví AÉy& e)vQ; »o IlaoyOQ ixaAcoE 
TÓ Oroud GOU GA Mévouxov. ótórt ráóe A€ye xUQLoc«. | ueA Aet 
uecouxtó5sobat xat ri» a&(av vOv duagenuá oor 0 Hoy 0Q ovroc eic 
Befviova, o? uoros, &AA& xci uttà vv qíAor córoU. zagaóióorat 
760 TÓ Nafovyodoróóoo x«l tig t?7]v XÓyqvot ixeuGL al xoA Sera 
er toic deoa a)t00, àxel »?faAe vov 3oogijciy tlc vv xavaQ- 
oix iív«. TívsG 00v ot quot TOU Iao300 toU éxcriuov tzjc MeZ2avíac 
TOU GtOUu&TOC; x&vprtc 0l v0Uc A0yovc aOroU zagadt&uerot, (ob) ovu- 
usAapvoOérvrec tQ GrOuart aOroU v ucusAarou£ro, oi óóyucre ue 
javóritoa zcepoaÓóc&Gusvor —»xa TEGOUPTGL uayalog &àyügOr coràv«. 
oí ézi TOY xoAdOtOv veta uévot, ooroí eloty oí t&c ueetoas £yortsc 
xal zOLoUpTtG zíxttiv arose ztQl or O0 A0yoc aQ0Qijt Get xat got 
»xc ob ogücAuoí Gov Owortci«.  vaUra, qol, và zoogrevousra 
»ovorrai oov oí 0g9aAuol«. 

» Kei oà xci x&vcvc [ovóav ó600 tic ysigac (jaouAéoc BalvAGvosc«. 
0g dv xarcAmq05 ro0 lovón ovtoc duagroAóc cc üüog tivat T00 


c 


RS , 4€ - , 35 ber s 
Beot.Aéoc BefvAOroc, vzc Xvyyvotoc, xagaóoUnosrau cOrQ. xci o 


1 Jes. 40, 9. — $8 Vgl. S. 165, 12ff. — 11 Vgl. de or. 27, 13 (Orig. II, 372, 11£.): 
&0oc dj noAA«yoU vOv yocqüOr róv mávt« cive »cQutgov« xaAticO9«u, u.0. Vgl. 
Philo leg. all. III I, 92 M: »£cc tZc o5/usoov Qu£oac«, tovtéotuw üt Óó yàp «iiv 
(mec tQ Güjusgov ncocutvotitaL xvÀ. — 19. 81 Vgl. Onom. saera I, 174, 91 u. à.: 
Begviov eéygvow. — 91 Vgl S. 171, 1l. Vgl. Onom. sacra I, 54, 14: Fesor os 
nigredinis u. dagegen Hier. Comm. 977: Phascor, qui interpretatur oris nigredo. 


S uo. Gh Co uov S | 12. eàv streicht Gh | g&A2& Gh 4&24 S | 99 oi? 
Koetschau Lietzmann x«i Blass | 80 xetaA5q95 Gh xer«Asiq95 S. 


251 





Homilie XIX. Jerem. 20, 1— 7. 171 






































gacuAsos BagvAOroc zcQcAaug&árts rovc &uagr&rovtac. Daotieog Óé 
Bagvióvogs xat& uiv v54v íorogíav NafovyodovóGoQ, xarà Ó& tv 
árvayoyn]r 0 xorgoóc. rovro Ób zagaóíóotct 0 &uaQro óc, &xel dori 
dugórtQe xci iy0oóc xal ixótxQtuc. 0r0 Ób a)rQ maQaólóorat 0 
áuagroAóc, llaAóg 0t ÓtóaSáro, 0xov uir ACyow mztQb DvyéA2ov xci 
'"'Eouoyévov' »oUg xaQéóoxa t oarava, iva zcudevücor u» BA«o- 
qmusiv«, 0x0v Ób ztQ0 vOU xtxOQrévxÓTtOc: »ovregÜ£rtor Üucv zc 
roU luoU zvt(uatocg Gv cj Óvr&utt | toU xvolov TQoo0, zéxQuxa 
zagadobre. rÓv roio0tor TQ Garavg cla O0AÀtÓQor tc GcQxóc, trc 
rÓ axrtÜuc 6005 iv rij Zuge voU xvolov Tjóo0 XQuóroU«. ovzoUr 
zagaóidorc: 0 llacyOQ ovroc, 7 ToU OrOuatoc MtAavía, tl yciQac 
rov Bcctàéoc tzc Bafvidrosc xci utvouxiGovow avrór elc Bagviova. 
»Kce xe«raxowovo:r a)éroUc iv uayalgg. xci óc600 tv lógyor 
züGar Tig m0AtOc taUrtQo«. EUytQbo tixtiv OTt aQOggTtUETGL zl 
rac "oovoaAyu ravra" xGQaÓtÓorct y&Q xóa 75» loyéo «vto xcl r& 
imugegóusva rOrt TQ vOv Bafviorior gaOutt. cÜytQbz tlxtiv ott 
zQogmrsUtraL. raUTrG zxtQi »tijc z04tO0G TGUtQct, Ep Tolo xat TOV 
Gor/09« yoóvo:c zcoaÓoÓUtíóno Trolc xoAtulotc. xc tlc alyuaAcotar 
&xtAmAvÓacit» oi viol riz JegovócAgu xci xartóxaq? 7 zOAw. iv 
90 dà l&eréOgo r& zQ&yucata xai x02ww ÜAéxgc u/ tovc A(9ovc, &AAG 
TO0bc &rÜQokxOve, Owrt Ort xaxtivr 7) IegovóaAnu, ob &vóQozxot, x«- 
tÓóbnocr »tlc yttgac Baouiéoc BagviOroc« Óuk v5v ixi v. Xquoro 
dofgeuav xcà &uaQríav. xai o0 TegovoaAnu ti vOv. i&àv ovv ànzuAm 
rj JegovoaAgu vór O0 AOyoc, qofrnünrt uxore 00, £&v. &ucQr&vys, 
25 "IepovocA:u el &uaQreo óc xai zxagaóíidooct, iva unxért 12 TegovoaAnu 
&4AA& BafvAów yivy xci Xéyyvow, xaQaAafóvtoc óc NagovyodoróóoQ 
rob Bagviovor aocu£oc. 

» Kel z&rtaz rovc zxórvovc« JegovoaAru xaQaóíóo0t.. x62 »z&rtac 
robs zÓrOvc« zaQaóíóoguwr; à» ucttà v0 &ÓAZoc. xal &ycorioaG0 ct 
30 z«gaxéóno xcl &u&gruc, x&vttc oí zóvot óov iA5jAv0cotw tz r&z 
310v yet 9«z JNaBovyodoróoog. zc zxárvttc ob zOvot Gov; AcyOnotrral Got, 


1ff. Vgl. S. 3, 15ft. — 4 Vgl. Psal. 8, 3. — 6 Vgl. I Tim. 1, 20 u. II Tim. 1, 15. 
Ebenso Hom. 19, 3 in Num. (Lo 10, 238): sicut Phygellus et Hermogenes, de qui- 
bus Paulus dicit: »quos tradidi, inquit, Satanae, ut discant non blasphemare:. 
Vgl. auch Comm. in Exod. 10, 27 (Philoc. c. 27 Ro 251, 6 ff): dA2& x«l nuuc 
xal '"Eouoy£vnug, olg nagéíóoxt tp XatavG x. (vgl ID Tim. 4, 10). — 7? I Kor. 
5, 4. 3. 5. — 11 Vgl. S. 170, 21. — 26 Vgl. S. 170, 19. 


6 Épuoyévov; V | 11 4] cx S | 129 cc) übergesch. Scorr.,, a. R. V! | 14 e- 
ztofc Gh vgl Z.16 eizeg; S | 91 7j &goocA4u S* Jj «egovaaAAu S! | 26 ci] nc 
Gh 4j 8| 27 Bagvioviov Hu | 91 2cz940tta() &xezg9ratval Co &nug9rotval Hu. 


172 Origenes Jeremiahomilien. 


àà» zéOQyc usvà vÓ z0AA& xauciv vxto GAgÜtiac" »rocaUta Éxabtcs 

clxE«. u&ALOTG OL GvpctÓOTEG íaUvtOlG zOAAOUG ZÓvOUG arnvcAmn«évat 
Cxio &gttüc, Oqt(Aovot qofeioócu, umzxore rovc xorovc cvrOw [7j] 
yevou£vov TegovoaAgu zeogcAagy &uaoríag vivóc yevou£vic NaBovyo- 
5 doróGoQ 0 tic Bafvadvoz Baci eb. tva Ói ocqéoTepop lÓnc xoc 
TOvG aórove JegovoaAdu duaorobone aaQaA apap. ANafovyodovócoQ, 
cvy yojoopat toic Év có Tebezia yeyoauuévouc. oUvrOc Pyovatv »0 
oÍxctoc écv &z0OTQ£pi àxÓ vOv» Óuxai06vp Or aórov xai oujon za- 
odzTOUc, 00 ui ur5joO56ouc. TG» dxctoovpóyv cOTOU Or éxoírjoec. 
10 di& Tl; v&c y&Q Órxatooóvac vc uevà zóvov yevouévac zagaAaugavst 
NaflovyoóorocoQ xci &qavite« Nagovyoóorócoo 0 BacuAsós BafvAdGroc. 
» Kel z&oav Tur tic Tegovoa2du aapaAcupárct, ÓTE &v9oo0c 
yevóptevoc ép cuiii Ux ÜoU xcl »év vt Ov« »00 Gvpijee xc fueorzr. 
éGr ovr etofjc éy tuj Or cà zAndcdc tic ty TijU])P ztGÀLP GtQUTÓP 
15 di& TOY aucocrucror» vgoloyc, T» TU] tc Jegovoa Ad zcocAcu- 
Bare. 0 BafvAowvtoc BeotAsoc. »xcl z&rvrac rovc $216avooUc fcouLéoc 
Jovóa«. zmxAovrct 5 "tgovocAmu, &AÀ &&v ducorg, voUc O356avootc 
cotác Aeufevs. 0 BafvAowioc. »xci ÓteQzOvrat córotc xci Ajworcat 
311r «)ro?c xci GZovow corovc elc BofvAOva. xci o, HacyoQ, | xci x&v- 
20 reg. oí xatoixoUrtec iv tQ olxo Gov zoococoÓt iv alyuaAc0íg clc 
Bafvàórva, «xci &xoDavij, xàxct vaquog«. 0 iy Xvyyvost xaraAau- 
Bavousvos àv BagvaOre &xoóvQoxsv xci 0 évaviioc Ótext(usvoc TO 
curÜazrioUc. v XowrQ, ooroc v Bafvaort 94zveva. — ort yo 
xci vcgqn»vct ustà Xou0roU0 xcAOc Óut roD Üazxriouaroc xcrà TO 
95 »gvrereqnusv vTO XouTQ, xci ovrvaréorgusv córQ«. Oc uvoroQtór 
ior. TO Gvvragljveu. TQ XQuoTO, ovro uvotQoior irt xarà ávoulav 
yervousvorv [imi] v0 &ueQroAórv ovra r«q5rvat slg Bagvidva. »xcà 
züPTtG« Gol» »oí q20oL Gov éxsi &zxcAsvotoDe oic Expogrirevoac q- 

roic vevórj. Ó or yovuevos X2 0G T Aoyux TOU $toU xci Toc | 959 
30 aQogiytuxoUG Aoyovc B&AAov sic xc aoo, zt0061T£UEL uiv oUvTOC, 
zQogreveL Ób wevóm Óujyovucrvoc y&o vic r0vG zx90gtuxotc A0yovc, 
é&v ui» cAgÜsOm, xci «érOc zQognrtoet xci zQognreoct àAnO3, cl ÓE 


1 Vgl. Gal. 3, 4. — 2/8 Vgl in Matth. Tom. 13, 23 (Lo 3, 254): Jj Bov- 
An9ticww &varAmvai robo onto dgttgc nóvovc. — € Ezech. 18, 24? — 18 Vgl. 
Psal. 48, 13. — 21 Vgl. S. 170, 19. — 98 Vgl. Róm. 6, 4 (Kol. 2, 122. — 985 
Róm. 6, 4. Zur Form d. Citats vgl. in Joh. Tom. 1, 27 (Br I, 35, 6£), c. Cels. 
2, 69 (Orig. I, 190, 19£), in Matth. Comm. 77 (Lo 4, 399), u. à. 


2 ovvtidórec] ovvidóveec S | &vqviAuaéves V! àvivAnaéva: SV*; doch vgl. ob. | 


14 siójc Koetschau /óyc S | xA5g9tlg Co zxàg95c S | 99 imi vÓ tt Gh éai D 
Co | 90 g&iov S* BáAAov Seorr. 


' 
f 
I 
: 
5 





Homilie XIX. Jerem. 20, 1—7. 173 


































wevócrat, vevóoxoogritia dori xerawtvóousvoz rOv A0yor tOvr x00- 
quuxorv. 

(1S) 15. Kei ó7j veréAsOtGu 7; uia ztQuxomE, nOn Ót xci tz Ócv- 
ríocc &Q&outÜac' xci yàg tUys zo&yuata cv0foc &nzó Tüc xQOtQc 
Aé&tog 09 Tà tvyorvta. xci zxQoGtyovreg Tjj ASee zr Glivrocutv 
qas vor djóoUr, xcl ixupavéottQovr 7t xc AauxQoriQov fttv qÜ- 

TÓP XGQCXCAOUEV, iva 90v oi£9 zárrac nua, aórtQor Aber ov 
ÉAeyev ó aQogritns. ec mE votiv mgl aQogjrov, r& Ens 7j "evdo- 
uevoc, o o6 Di: utto AEyety zl aQ0giitov &riov. A£yet ÓE xQ0c tÓv 
Ürór" »nz&rQódz ut, xUQuE, xai jaavibnr, ixoárnQoac xci jóvráctue: 

Lyevourv elc yénota, züGap TÜv Tuéoav ÓueréAeoa uvxtijpitóuevoz: 

OTt uxQQ A0yQ uov yeA oou , &Ücolav xci taAcixoÍay ézuxGAC- 
doucr Ort byevrjdo] Ó A0y0c xvolov tlc ovtiótGuór. Zuoi zci y4cvaouór 
züóar nufoar. xci tixa' oU u/ óvou&co tó Oroua xvolov, xci ov 
15 uj AcAQóo trt ixi v OvOuar( GÜrOU. xci byévero iv rij zaoÓ(e uov 
Oc mUQ qAtyoutrvor xaiov £v roiz oGT£0Lc Huov, xai zxageiuct z&rrobcr 
xai o9 Óvrauct qfottr, Ott T|xovoa Wóyor xoAiGv GvrabQoitoutvov 
xvxAODcr«, xcl »Atyorvrov« Óniovótt siztVOTQTt, xal bzt0v6TÓutvV 
«)érQ dróosc qíAo( a)toU' T5onoart Tv Pxivowv cvroU t &xa- 
90 r5ó7otrat, xcl Óvrgooutóc a)rQ xc Aqwoutbe v5» )ÓxÓixuow nud 
4E ajroU«. d4A& rabta bxtlvow AtyOvrov quoi» 0 xQoqg5rnz xd 
xvQtoc utr £uoU xcÜOc ucyntnc loy6or' ó& rovro ió(o&av xci voij- 
GL ovx nÓvrarvro' goyvrvÓnoarv ógqoóQa, ott ovx ivónoav &tüucz cv- 
tÀr, di Ó alàvozc ovx imudmoUnoorrat. aor 0 zEQUX OS) 7] Ócvr£QG 
95 ro$ &rcyvoopuaroc. 

Ilàc oov A£yec 0 zx90grtnz" »5zárnoáz ut, xvQut, xci nacrmonr« 

0tós &xatG; xOc olxovounóc róv A0yov, &xoQO. iàv yàg Ówt rÓv 
Btór xci TÓv Aóyov a?rOU Biéxo Ti clo c)rÓv, olxovouíaz ósirei 
yevvaíac T Aeyooóueva. aavoáuévoc TOU &xavacoat Aye ó zxQo- 
30 qtu »nzarnocc ut apte, zc jzaviibuve, ec Uc GTOLJELO)OECO ci 
312r eléeyoy/jc rytyevuu£vio aévQ iv xét | xdi 7 Ovrau£évo airo 
Gro(feuoDjvet xci locat tlz Oroofgeuav, £v ui, aQOTEQOV &xa- 
vnüi, tva Tjxy vortgov ixi vÓ ovvcto( 5) 935vat tijc &x&tQc. GQxtt Ói 
póvor zaQáÓstyu&t Tt tlxtiv yonoubv tl; r& zQoxtiutva.  mxCÓLouc 
30 AaAoUutv &yorrttc TG xciÓla, xcGl ovy Oc ttAtlotc AcAoUutv, GAA (c 

zautdiors Ócou£vois |Óit|] tja zxeuÓcUGEo c 2aA0Uutr arrolz, zai &àxariutv 
B Vgl zuS. 170, 8. — 10—24 Vgl. Jerem, 20, ;—11. — 84ff. Vgl. S. 155, 19ff. 
B5 ye] ve 8 | 10 jxetioe S* Zn«ríá95v Scorr. | 18. Zyevijoy V. éyevv9n S 

18 zvxió9ev Blass zíxAio09rv S | 28 óóvarto S* jóvvavro Scor. | 82/38. 26v .. 
&xctuóg, tva ...... &xátyc Blass va ...... &nátns, àv .. ánetu9g S | 98 5er 
Gh fe S | ovraiotn9zvei] vgl. S. 174, 7 ovvgoozvac 8| 36 &u streicht Hu. 


260 


10 


312v 


20 


174 Origenes! Jeremiahomilien. 


r& zxató(a qofloorrec [và zxcióla), tva xavoncat Tz) v xev àzciósv- 
c(ec, xci qopobusr và xoctóla &x&tQgc Aóyovc AÉyovrtc Ot vÓ )xoxsi- 
usrvor Tj vQzxt0tqtt córOv, fva Ótà TZ &xátQc TOU cra 
qofn85ver xci Ó/mox&Ao:s qojvrzoat xcl axcyystÀot xcl zotljoct t 
&mufl&AAovra ztQoxozij zxcióior. mxüvrtc jouiv xata TO 9:6 xci 
ÓsousÜ« &yoync mcer. Ót& vobto O0 Ücóc qtiÓ0usroc mudr &zxctü 
zu&c (xci cb u; alo$avousóa cTüc dzátyc xQ0 xctov), tre u? Oc 
vxtofsÜnxorte vÓ romtov, unxért ÓU az&tQc zcuÓsvousÜc, dAAG uc 
cr zQcyua&rOr. GAA0c tÓ zxctótov slc qOfor &ysrai, &AAQG TO 
zQoxowvar c5 Aue xci ówfespnxoc tiv matduxi]y jj uxiav. eb yàp 
óUrauct óc &axa&r)c cOrÓ zauóbcyoyov 1, tva eim 0 &xaràv $s0c' »zat 
dcíco cirooe iv vj dxoá vijc QAlproc a)TÓv«. 

"Tovooíac acoeÓnoouct, xc 0 9t0c i oocnotc axata xai AÉy&L 
Tip&, iva zevoncct 0 GueQroAóc ToU zouiv, & éxolnjosr àv, si uj 
qxnxost vOvós vwvOv TOv» A0yov. OÓ AÉyov' »trt vQtlg "wu£Qct zl 
INwevi) xavaotoagnotrate & An eio EAeyev, 7] 0Ux QÀ geo. xal &xa- 
Tdv &márpr Emotoégovoav; 71tc éxtotQog, e ti yeyóvtt, ocxétt 
axaty 5»v &AA 7101) &Anbeua TÓ Aeyópevor xal nv iv axo20voaoc 

xetaotQog vj Nievig v àmi voto &xovovotr, TjtoL &aacioelot 
xQl ztL0TEU6COL rois AEyou£votc Oc &AQg0é£ow tvepyecnóvat xol u, 
xarcotQaqivot. 7) uy yurou£vov &A5$09c r09 cloguévov xci uu» àxaty- 
Üstotv, &A2& xaraAafobciww Ori và slomu£va ovx orat, xatagpovijoat 
tO» slonuéror oc ax&rQc (xcl) xa0siv oUvyi rO »Prt vQ&ig "u£Qat 
xci Niwevi) xataotQaquotrat«, dAA€ TOÀAUC) xcl Ayo x0AAQ yGAEzO- 
teQ& TOU »E£tL tQéic 7ufoat xcl Nwtvi xarcorQagqmosrat«. vj yo 
Oxoü£cet Tu aorixotec [sl nm uevav onxtuóar| Niwevitat el ti, useca- 
(re)vorjxcuoar, Tc uiv »étL rQ&lc )u£oct xad Ntwevr xataotQaqijoerat« 
iylvevo: àAÀ toro Ort ovx lyivero tÓÓt, rovrov yelgor 2yivero, zvgi 
atevío zxageótóorro. 

Aux tovto &AÀr xóAcOtc xarà vov vóuor clonrat vote o zctótotc 
zetÓcyovyovu£rote oic »ót 540€ rÓ zA9ooue r09 yoorvov [o0]«, GAL 
xoAdostc reytcyoauuéret lov. Goyxouve r&c xarà vÓrv vOuOr x0A- 


off. Vgl. S. 159, 14. — 11 Hos. 7, 12. — 15 Jona 3,4. — 15ff. Vgl 
Hom. 1, 1 (S. 1, 9—15). — 98. 25. 97 Jona 3, 4. — 81 Vgl. Gal 4, 4. — 
92ff. Vgl. in Lev. Hom. 11, 2 (Lo 9, 378£). 


i ^ * 1 , -— , * a 5 H 

S vóngua S* V' a. R. yo vizuov Scorr. a, R. ziv V* | 9 dàAoc! u. 2 Gh à44 
oc S | 1011 & y&o óvveuci] oo y&ào óóvarc: Hu | 11 zcicyoyo Gh z«t- 

/ s i J MUCEN L / 4 
- , ^ » » » , 
ócyoycio9«. Hu | 13 1l. torooíav? | 16 zai Koetschau 7; S | 18 àv &xoAov95o«ca 
JE. e / ! 

Gh &vezoAov94oaca S | 19 7/ro:] vgl. S. 151, 14 152, 6 ;] voic S | 98 xai Ru | 
26 s u utravotnxtsiucar streichen Blass Koetschau | 31 o5] — V* a. R. V! i. T. 
8|32 obyzows Blass oóyzgwau S. 








Homiie XIX. Jesm. 90; 1—7. 175 


Q 


G&g &uaQroAGOr rclg xarà TÓ tÜcyyCAtov xoAaGtóuv CucQTOAOr, xci 

owet Oti Lbxelpot uiv Oc vQaztot 5xovóoar xoA&Gtor bxtrou vnaziouc 

éouoLovoór, TZuti; Ób ec rfAno( Zr TAaP dxovoutr x0AGOEOV 

gaÀexovtépo. potyóg &l rOTE yeyévQeeu 7j uoells, 7 xtA? 09 
5 yéevva, 0v Up clevtov, || GLA: Alb orc 1tPogoA2191crac' » AtbogoAct- 
313r ro avrór cz 6c L grati. éoet &xtAÓ Qv 0 iv ToUrotz tóorBel 
potyós, 5 iv rovro tepcÜcioa uotgazíc etóc xc ix! £uoo Ó Aóyoz 
£pl, ó Àao AlDou ut FBaA AE zal u, revmonutvoc "nunv eic TÓ alevtov 
TQ. »Fvoyoc« y&Q »tlc tjr yéevrvav TOU ztvQOc« oo uror 0 HOLZOG, 
10 AA xai o tizxOv tO adc aórot »ueygé«. el oi ó exer TO aóEAq 
aoroU » pegé«, »£voyoc &grat elz tz)v yéevvav TOU avoócs, Ó Motgoz trt 
fvoyoc torat; ucizóv tu Env xoAGGri ptor tc ye£rvuc TOU zvQOc. 
xci rüga tlxouu ü» Ort 5 yéevva TOv &xovolor, rr Óvrauérov 
xcÜcoüral igrww. cozxtQ Ób im TOv &yabOr, rOv Ótxalov, »izi 
15 xagó(av &vÜQoxov ovx avéjg, & T7rolucotv Ó $tóc rolg GycmOGur 
«OrOÓr«, ovrOc (&) 5ro(uaót Toiz &ucQroAoic TO a0Qvtvtp, TO 
uotyeóetr, »àzi aagdlar &r$Qozrov 00x &végrj«. e rào &régn ài 
Tv xapdiav (o) t £voyoc yivevat 0 tix Ov và a0tAg o avrov: » weogé«, 
oiov 6 0TL ucitóv éór. TOU &vapalvovtoz £x xcoóiav TO ryrotuaauévov 
90 roic r& yeloova 7ucotrxootv. o9 óorauat 8 vorjoat uelzórv vt 7t£vvijc, 
dAA& uóror zi6rtUO OTi utitóp vi Lort ytévvQc, TO TjrOtuCOuÉvovr 
TOÍc HOLyEVOVOLY. 

Ovroc loyouct xci iz r&c AouxGc rc xarà TOv vOutov xoAcGt, 
xci AauBaro A AÉ&ww Gx06T0 AUC] ovrádovoav TOUTOLG zal óLO0 joo 
25 uov Uv xóAcOLtP Liv &áu&ro, Excidi, 0v 9£20 t »imtnoas D a QUE, 
xci 5nzxctnün»« xcgaóc&autvoc &zxatnÜnrat xcAOc. Tí ÓE AE Ó 
&xó0TOA0c; »&Ütr5oócc ri; vouov Moo£oc yogic olxrtouó zi óvol 
313v xai rQuol u&grvotr &xoÜrQoxev x060 Óoxtirt ytioovoc at Sob joer at 
ruuopíaz ó TOv viór ToU Ütov xarczarQócc«; OrvóucOor, c) Ici. 
30 ui Tue Qlav* elxov airrv. &AÀ' 09 ifo coner, qnot ncitóv iari 
TÓV Aeyou£pov TÓ Tic x0A&6tO c TOv iy eva eal &ucorcróvtor, 
utitov rÀv» áxovou£rov, utitov TOv voovuérvov. Ótt ro0rO clonyóy 
Gc xcióiorv 0 zQogtüc, &xovocc xci qofnórc xci zxcuócvÓric xai 
uer& roUTO TtÀttOÓtic Ayo» »Qmxátnóüc ut xvQtt, xc jxarbnp«. 
35 x«l 60 0Gor tl xcov, qoo rt ràc &xttAéc, Üra ui] x&01z rà vato 

8 Vgl. Eph. 4, 13. — 4 Vgl. Deut. 22, 24? — 5 Lev. 24, 14. — 9ff. Vgl. 
Matth. 5,22. — 14. 17 I Kor.2,9. — 18 Vgl. Matth. 5, 22. — 247 Hebr. 
10, 28. 29. 

8 dgei] fjouoze? Blass | retzoru£vog V Co reriggu£vog S | 16 & Ru | co1u.2 
Gh có 8 | 17 y&o] 4- uóAiz? Blass | 19 Zroquaoutvov] vgl. Z. 21 Zuagrnutvov S 
97 uovotoc S. 






10 


3l4r 


20 


116 Origenes Jeremiahomilien. 


r&c datiÀ4c, vào x0AGGtt Tüc aiovíovc, vO Goeorov zo, ?) v&yc tL 
roórov usi;or TÓ Gzxoxtiutvor volo xaQ& vórv 0900» Aoyor àxi zÀciov 
BsB,coxOGLv. cÓv z&vrOv jÓauOc zxe&ocbtinutr, &£AA6 à» Xouvo TijooU 
rcAcLoUusvOL ÓrxaLoD(gucp &&ioc rOr togtOr vOv éxovoavicov xci 
(roO) z&0ya ToU ixsi izà vijv üvayoyn» iv XowvO "hjoov, o éovtw 1j 
Óó&a xal v0 xQ&roc tlc rovs alOrveac vOv aloror. Aun. 


(Elg vÓ »5néárgoég ut zÜQie, xob TnavüOnv« n&Àiv 


&AAog ué£zgu toU »ovvíov veqgobts zai xagÓtag«. 
"OwtAto. zx.) 


(19,) 1. I&vrc T &rceyeyoeuuérc ztQl ro 0t09 xav &xtugcivovta 
córóDep 5, XQ aiu woljoc. t(paL 0toU ay coo. us 760. 0x &get 
axeugaivorcva ceivct | &vaqegóueva àxi $c0v v0 Eystv cévórv 0pynr, tó 
xomnot«. corór vu, v0 ucrausActo9at. cóvOr, 7jÓ; OE xcl cO UxrvoUr 
c)TOP; GÀA txcOrOP TOUTOV zGQu TÓ loot. "Guo ety Gxotetpar 
Loyer eUpeDtjoecat GLO $soU. 5» ycQ 0977) uir cóvot 0x. &xcQzt0z 
ioriv, &AA óc Ó Aóyoz QÜTOU au edeL, ovTOG xci 7j 9977) córov mGu- 
Óscsr voUc y&Q u» xcicvü£vvac A0yO a.u ÓE Cet oorij. xci &veyxalóv 
&ort vor Ücór xonjo9 cu UL x À. ovuéri] oori, ec Xxoijvet. TO óropazo- 
uévo AóyQ ovÓR yg O Aóyoz QÜrOU TOLOUTOG éotu, Oxoioc Ó aáp- 
TOv AÓyo0c. otóeroc yo Ó Aóyoz »5ooop«, ovósvóG 0 Aóro& »üeóc, 09- 
ócrós [9] [ Aóyoc "ép aoxii« zo0c exelvor jr; 0v 0 Aóyoc jr, xp & 
ttóvoz, aU dx Tuoc jj &oy1jc- ovro à x 1j 0977] toU 9c00 0r) (Aéyevat 
oUyl Oc 5) o9rtwocoUr |rtroc] 0oy5. xci ciózQ Sévov ct Eye 0 ÀO0yoc 
t0U $coU xaQ& x&vra vOv oUrivOGOUp AOyov, xal tyct &&vov tO slvat 

1 Vgl. Matth. 25, 46. — Vgl. Mark. 9, 43 u. ó. — 193/14 Vgl. in Matth. 
Tom. 17, 18 (Lo 4, 195): zóv y&o &vaytyoauutvor £v vei ngoquctieiug Unvorv ab- 
toU voi ob zx«ottQogocr 3] ÓuoAoyücovow tivci mzwcgagoA(jv. — 18 Vgl. Jerem. 
38, 26. — 14 Vgl. Prov. 1, 6. — 20 Vgl. Act. Paul. w. e. sch. Vgl. de princ. I, 2, 3 (Lo 
21, 46): sermo ille qui in Actibus Pauli scriptus est, quia »hie est verbum animal 
vivens«. ete. Vgl. Harnack TU NF V, 3, 103£. — 20. 24 Vgl. Joh. 1,1. — 20/21 
Vgl Joh2 71,3152; 

6 "Auov] 4- óta uj S vgl. zu S. 165, 1 | 75—9 Eiz — z'] — S, lásst aber freien 
Raum, vgl. S. 125, 7 | 11 &ivat] oiuac Gh n unrichtig, vgl. z. B. in Matth. Tom.17,31 
(Lo 4, 150): 6t. u&v oiv ctuvóv ti &ivct x«l «ióovc (Gov 49) mentio9ci mvta 
vóuov émeyyshAóusvov sivci 9:00 ... müg Ó uj zürty &ovveroc óuoAoy(oat &v. | 
19 obói] otre S | 20 Ziw Gh nach Hebr. 4, 12, doch siehe ob. | 21 0?) — Gh | &] ov 
Gh 4v Co | 929 4] 5v Co | 92/28 2£yeve:— 1j] Lücke von 15 Bb in SV | 98 ovu- 

TINOX 
OYAENOXOYN 


vogoUrv| vgl. Z. 24 otósvóc otrvtwoc S, seine Vorlage vielleicht: 


62 


ES 





10 


314v 


15 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. TTT 


9eoc xci TO &lvet Aóyoz [v] 5ójor, TÓ geo rjxévat xal íavrOÓ, TO 
Uorgev et» TÓ zarol, ovrog ix&à axa& evouácón sov j xaA0vu£vi 
aorot ó071i. &évor t Eyet. xc GAAóTQLOV acie tic TOU opyt5ou£pov 
ógriic. ovrOc xal o 9vuoz crov (Outór tt Üyev. oT) 740 0 $vuóc 
tc aQo9éotoc tc t00 Üvuo PAÉyyorroc, BovAou£vi]c rór Ueyyóu- 
vor Óux ToU ELE yov émTQÉg er. PÉyget x c Aóy0z, cc xatÓtoEL 
ióyoc' 4AÀ ovy ovroc eA Ey yet A0yoc, Oc AL Eyí8t $vuóc. ol yào TO 
4xÓ rov Aóyov dAÉygyo um, ogqtAnÜ£rvres Ócnoovrat QAéyyov v0 dx 
TOU $vuot. 

'"EA(youév Tite &vet. xc ueveu£Aeuny DEITIY aóróDer azeugat- 
vovoar, éztl aed P uevaueué Auct 0TL LyQuoc vOv ZaooZ elc 
Bacuiéa«. | é&loc t A LATTE xci vv uevauéAeuv, xl i) vouione 
Gvyyévettv  TivG feu tr uercuiAsutr GOTOUD Tij uevaueAcie TOP» 
uec aue) Lovuévoyv.. ec 7ào H&aloevóv TL eirer Ó Aóyoc cOr0U, é£aí- 
Qetóv (v0) 1j 0077) cÜrOU, WortQfyov Ti O Bvuoc coU, xc ov0iy 
TOUTOLG Ovyyevic jv roic óptco vou , rór GÜrÓ» rQOzOv xci 5 ue- 
vauéA ea cUroo óc mvuór ét "ij rjuetéoc uevaeA cia óc vvue óc 
£ovu, ev vogue ,uóvov xowór, ó t xatà rotpouc tÜüc " ovolac A0yoz 
értQoz. uóvor oor órop zotvor 9vuoo ÜsoU xci Üvuoo osrtvoGoty, 
xci uóro» Orvouc xotrór OQyüc oUrtrogoUv xci opy]c toU. ovroc 
xci ixi ueraueAciac vorjtéov. xci bicioet 0 Óvr&utvoc, rl utevau£Acue 
ioyatevaut 9eov, cí elgy&caro. TOP Neo? xaÜtiAs Baou evorra zaga- 
vóuuoa , &véórnot Baci Ea TQ ÀCQ TÓP x«r& Tv xapdiar rov ÜDsov 
eize yàp Óuà vzv &yaO75v bri HET CUÉA EL" »ebpor &rvÓoc xat 
ui xagóic» ov, Aagió viór Teoocí«. dAA& vabt& uot xQoolute 
aávra éorl ou TÓ uL 7 tijc &xó rov JTeotuliov &veyrootosz 
obra Eye" »jazérijoác ue, x UQLE, xc jzecibive. (19): 2. Dijrotuer 7áo, 
uxore oc 6 avro Üvuóc xaxóc O0 Ób roO 0to0 tyxtuxóc, xcl 
améprOr uiv 7j 0077] gea] 5j Ók xcAovu£rvQ roO tob zGuÓEvTII], 


1 Vgl. Act. Paul. — 9ff, Vgl. in Matth. Tom. 15, 11 (Lo 3, 349): &y«9o0 
9eov Óvouazóutvog 9vuóg Foyov covQuov mzoOiut PAfyyov, xal !? Ltyouérrn ópy], 
abtob, nei Qorw &ya9oU 9Eov, x«ideser. — 11 I Sam. 15, 11. — 17—19 Vgl. Aristot. 
Cat. 1; würtliches Citat. — 24 Vgl. Act. 13, 22 (Psal. 88, 21 I Sam. 16, 12. 13 13, 14). 


1 [Ov] Zoov] ó Cv Ru vgl. zu S. 176, 20 | 4 ào77c] hierauf wird eine Angabe 
vermisst, was das &évov der góttlichen óoy5/ sei, wie das beim Aóyoc S. 176, 23ff. 
und $vuóc Z. 4ff. geschieht. Das Eigentümliche der góttlichen óoy/ besteht darin, 
dass sie zrcidevzuxi ist (vgl. S. 176, 16 u. Z. 28, 29 u. ob.) | Zor: Gh | 6 £ucroéqew Gh 
Co £moeroé£qei S | 7 Aóyoc!] ópyr, Diels | S Aóyov übergesch. Seorr. | 10 2i£youév] 
FAeyyov ukv S ÉDeyov uiv Gh | 12 uerau£Aewv. GhCo Zuu£éisiev S8 | 14 ueveus- 
Aovu£vov Co | 18 t! Ru vgl. S. 3, 27 Anm. | 16 1l. roro»? | 21 eraut) tud S 
w. e. sch. | 96 có Co «S | 21 otto Co ot! co; S Jr; Gh | Eye Co Fz& 8 | 28 zae- 
zóg] xczóv S. 

Origenes III. 12 


263 


10 


20 


n2 
e 


178 Origenes Jeremiahomilien. 


7277] márrOr u£r quc (1) uevau£Acut xatiyyooct &o0cvelac ToO A0yt6u00 
TOU XO cijc uevaueAelae, ixi Ó$ roU 0toU o? TOU ÜtoD xatyyogst T) 
ueceuéAeLa cór 08, dAAà vOv [£o Qa uero) ig oic ») uev auéAeua 
Aeufveret, ovro Óei voijoct zal uL) arp Tot 9:500 éregoyevij 


| TUyy&vovoar zc TÜ» jjueréoav | ari, jr» xcov. tíc ovr 


7 zc (red tip T0U0 050v &aári, jvrtve ronócc o aQogirije, OTt 
àxevoaro  dxerogutvoe, qoi yvovc t» eqistar «7v &zO TOU T"za- 
va6ÓcL vÓ »5zavQoac ue, xópte, xci nzavnduve; 
m —— , , € ve iA. ASA , Cr ew 
Keil zooror y9noouct zxagaóoost Efocixy, &AnAvOvie sic quac 
, , ' ' - N ' 
Óó.& Tivoc qvyovroc Ót& vT5yv XucroU0 zxíottv xcl Óu& vO éxaveofsgy- 
, JS, - , ^ 2 , » , » d 
xévaL &zxO TOU vOuov xal éAgAvOoroc £vÓa ÓOuxroíBousr. tAcys Ó 
— , Af , , 
rup& tire ubÜor gctrousropr tite A0yor Óvrausror z000Cytt» TOUC 
? - P] , , , N a9, , , 
«xovortac TQ »qgazxctQoac us, xvi, xcl qzcvpogr«. fAeye Óp viva 
z ON IE N P B» ' , « , 2 , 
roLGUTQ' O coc o9 vvgavvst, &AAa fjcotAcvet, xci DoorAsvov ov Qua- 


3224 , * , ' 
5 Eeveu, &AA& zt(Ütt, xci Bovaecat £xovotoc TuQEyct». íavrOUG TOUC 


vx cvrQ Tij olxovouíc. córoV, tpa ui) xc Great» TÓ ayadór. TLVOC 
" GdAA& xarà T íxovotor cOrOU.  OztQ xci Oo llovAoc àmiorcueroc 
CAsyer &v "ij z0c dunore £m,67041j TO duAnuort mEQL TOU Orroi- 
Hov' »tr« iu) xat ar; yxn v0 &ycÜor 60v 1 dAAG xcrà Exovoiov«. 
gÓvraro roirvvv O0 vOv 0AÀ0v $:0c xoujoct rojiloutrvop &ycOor à» 
"uiv, (vc à& &v&yxue )eQuoo0rvac Ót9Ousr xci & &v&ryztne 60000- 
vOv, [2 0*9 BeBotAnrat. ó.0 uj àx Ame 57 à &vyxie z1000- 
TCG6EL jp» zOLtlp € OLOUUEY, (re éxovotor ) TO yaróucvor. 000r 
oUvr, i» ovrOc eto, Gpret móc ar Íxovoloc tic mroujoct, & 0 $tÓc 
BovAsrat  PAeysv oU» OL 7| ztaoáóoste xai rot00rO» tt' ijoUvAsTO 
rór Jeotuíer zxéuwpat zo0grtécorra xot roic tÓvcot xcl x90 z&v- 
ror rOr bvOv rQ AaQ. ix Ób ai | xooqnQrtiet oxvügozortoor 
vL tlyor (&zxmyycAAor yàg xoAcOttc, Gc txcorOGc xav cv | &Glav xo- 
AcGÓnotrc), xcl 7Óst v5» zxQocíosotP roO zQogrov uu» BovAouérvov 
r& ytígova zQogmrevon. vr A«Q loocnA, Ót& voOro qQxoroumocr &i- 


9 Vgl. Z. 25. S. 184, 121; ferner Hom. in Jes. 6, 1 9, 1 Hieron. ep. 18, 15 und 
dazu TU NF 1,3, 76—83. — 11 Vgl. in I Kor. 7, 28 (Cat. Cram. V, 145, 33f£): zór& 
qeb&ouaL vÓ tiva, ÓoUAoc Gyotioc; dàv quAotuuottooc Ov, $àv $mavagalvgo nó 
TOv ÓL«teteyufrov und etwa in Matth. Tom. 12, 37 (Lo 3, 191): &vagatvovo: ou 
vOv £mavagegnxórov &oyov xal Aóyov. — 19 Philem. 14. — 201ff. Vgl. de 
or. 29, 15 (Orig. II, 390, 23£): o? y&ào BojAstct Ó 9sócg twi TÓ &y«a9Óv (c xarà 
&v&yzuv ytvíc9at, &AAà txovoioc, u. 0. — 951f. Vgl. Hier. Comm. 979. 


1 Zuov 4] 5; Blass oder z«o& t4v als Dublette aus der vor. 
2. zu streichen | &z&t»j Gh Co &zárgv S | 10 exavagefuat£ve: &nó] 2nwevonaévat 
t& Gh | 11 vóuov] 2óyov S, kaum haltbar vgl. ob. | 18 r9 Gh v0 8| 24 ric Gh 
r, 8| 21 nel 0$ Gh ézxei; S. 





264 


—— C————— UE 


10 


15 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 179 


ztlpy? »Aéfe TÓ moTQQtov TOUTO, x(à zOTitic z&rvTG TÀ LÜvo zQOc 
& byó i£axoGTtAÓ Gt zQ0c c)rovc«. xQ0Géra&tv ovv O0 Ótóc tÓ 
TEoeule AZageiv zxoTnQtov, zxQorQtzóutrvoc Ób avrOp iz TO »Acfetv TO 
cOTZotorv TOU Olvov TOU &xQc&rOv-, quói' »xcl i&az06TtÀO) 6t ztQOc 
z&rvrG TC ÜÜvy Cyorvra roUrO tÓ xot5Qtorv TOU oirov TOU GzQürOov-. 
&xovGcc ÓR O "Jtotuíac Ort &xo0T(AAETGL zQÓc z&vT& rà LÓvQ, Ori 
ÓtexovQóor a)rolz zoT5Qu0P OQylc, xotZQt0P Z0AAGtOT, jj vxO- 
vonócc Ort xci JóocnA uéAAtt zipvtiv &xÓ TOU tüc xoAcGto xOtI- 
olov, àxatgütic ilafe rÓ mor5guiov TOU xotíócL. z&vra TX LÓvwm. 
Aag)» rÓ zor5guov 7|xovGOt' »xci xoti zQOTOv t9» [epovoaAnu-. 
ize o)v 4420 uv zQ0GtÓ0x5Gtv, (220 0E a?1Q &x1jvrrjótv, ixi roov 
ón quow' »nz&roác ut, xvQte, xci nxatnünv«. 

Il«oezAnotor vcr r9 Óujynost azcÓídov xci iv tO Hocig: xà- 
xtivoc 7&0 00x eldeos c u£AAEL aQogtácoEa at A£yetwv TO  AaO, 
áxovtt TOU Ó0U0 xat T yeyoaupév A£yovvoc" »rírc &xooréí20, 
xci ríc zoe ógerat a90c TÓP AaÓr ToUtOV; « ó OZ, qotv, &xezolvaro: 
»idooó (byo) sur &x00Tt(AÓP ui«.  xovtU »a006005TL xcl tixOv tà 
Lco ToUrQ: &xoij &xovottt xcl ov uj GvrQrt, xci BACxortcc BAcwere 
xci o9 ut lore. Exayér$a y&o 1j xagóte TOU Ac00 T0UrOv« «c T 
imc. imd ovv uj tóc 0 u£AAe aQogiceóer zc OTL u£A Ae dret- 
Atv TQ AadQ TottÓe cizcv^ »iÓoó iyo tiuv &mxÓ0Tt(AÓP utc, Óu& 
roUTo, qrnolv, 2v roic fuc »qovi) A£yovroc fógoov«, 0 Ób ovx àmt- 
xoiravo ez 069 vuoz zocijóct TÓ aQoGraOGóuEvov, &AÀ tixt' »zí 
Bo5ao;« séA2afsiro vio wrjxote mTGÀUtP OUO ez ézi tc aQovéQac 
agogjvelac »zootéÜnrt xci tixov rQ A«d rovro: &xoj Gxovorrt 
zal ov ui ovrijte. « »cí« oUr »forjao; « »zóc 6ao5 xóoroz, a cüge 
dóZ« «rác Oc &rÜoc yOprov« xci rà tinc. ovÓir mxovotr àv rov- 
rotg x&rà ToU loge. cvc0T LAcytv mulv ixtivog xcQcÓu0ovc TÓ 
»Jzátnétc ut, xOQue, xcl nzctnümv«. 

(19) 3. "Eye 0? cvyouet, & Acufaro &zó vv óidorrov uj ciorjoat 
uóvor uujób -xaroQéSat rÓ TGAaPTOP TOv AtyOrrOY» uot &lz Tr yüv- 
jujóe -rzv urür rOv Ót0a6xóvrov ct yQrjoutor &zoónoct àv Govóagla, 


1 Jerem. 32, 1. — 8ff. Vgl. Jerem. 32, 1. — 10 Vgl. Jerem. 32, 4? — 15 Jes. 
6, 8. — 17 Jes. 6, 8. — Jes. 6, 9. 10. — 21 Jes. 6, S. — 21ff. Jes. 40, 6. — 95 
Jes. 6, 9. — 26 Jes. 40, 6. — 81 Vgl. Matth. 25, 25. — 32 Vgl. Luk. 19, 20. 


8 ircokulen S* icocule Scorr. | 9 ror] übergesch. Seorr. | 12 4j Gh &£ 8 | 
17 ?yó Co | 18 A/yrre S* gihrere Seorr. | 20 0, r.? Koetschau | 27 «brz) so 
A'X'9', vgl. Hexapla; vgl. de or. 17, 2 (Orig. 1I, 339, 11. 14), in Psal. 36 Hom. 1, 
(Lo 12, 157) und Tischendorf über cod. c zu Mark. 1, 3 &r9oozov LXX | 28 za- 
oaAuJobc Blass vgl. S. 184, 22 z«oadotz S | 81 uóvov] uóva 8. 


12* 


[1| 


10 


316v 


20 


90 


180 Origenes! Jeremiahomilien. 


&AÀ& zAtovaouórb zoujóct vr ucbnu&trov ov Acufgarvo &zx0 00 
zeQaótdóvroc xal Óvrauérvov zcgaóobrot yonouuc. cvyouct v5» urür 
eive cUmyytAlov sive dz00T0A0U tite zQoQqrov cire vOuoOv zotjGcL 
zx0AAGxAGGLOPG. TcÜT OU» Gxovoac Pioxoxovr xav £uevróv ze 
toU »5z&vQocc ue, xUQue, xci || jxaijdnve. xa 0x01) V EUgOtCt £v- 
oioxceuv tL tlc TOv vOzOv GAÀmgÜÉ£c. umxott ovv, [E zx&t5o viov tct 
vüzxtor ovra &xavür x ovugéoovti flovAeveu, 09x d44cc Óvrausvor 
ogtAnjé9d»at ikv ur O0 zcio &xctq)$, Oc leroóc &xacür vóv xauvorvca 
zoayuevevevct, uj Óvrausvor ÓOsoazevOmrvot ààv us; G&azárQc zxaga- 
Óf&pvret Aóyovc, ovvto xc 0 vór O4cr 0t0c, éx& zQoxc(usvor Lys 
ogtAnocL v0 vOr &rÜooxor yívoc. Atyéro Ó levoóc v xáurvovrt 
vunó5rali os Óst, xavtuouxoÜzvcl cs Óst, GAAc qcAexOTE Qa zaOstr 
6t Ótt' o)9x Gr zcQaoyor tcvrOv éxtivoc. AA ivíove àAAo A£ya, 
xci LxQviper vx0 TÓv GzOyyov ixcivo vO vf£uvOv, tÓ ÓtciQobv ctÓ5- 
QLOV, zl aA» XQUXTtL, ip» ovre Oroucóo, Oxo TO U£AL t7v TOU 
TU Q0U qot xci cO d&5óic qq HOY, BovAóperoc ov BAcwet &AA 
i&oaoDct róv Osoczcvousror. votoror qaguáxov stzAnoorat 047) 
7) 9tle yocgn. xci vww& u£p &otü yonoti xovzrOusva, vwà Ó£ iov: 
zuxQ& xQvzxTOusrva. iàrv lÓyc zavfíQa Gztiio0vra Oc utoobrvra TOV 
vióv xci A£yovra vQ vio qofegà xci um àmióeuxvousvor vyv qQuAO- 
óropylar, &AAG xoUzxrorvta vq» GyüzQp vy» zxQOc TOv» viov, OWtt OtL 
a&zctrür ÜovAstat vÓ vrztor' o9 yào ovugéoct và vio vÓ àxloraoDat 
tjr &y&zxQv v00 xetQOc, v5v zQoaíQsow vj» quicGy exAvOdqostat 
y&o xci o9 zcevürosreL Óuà rovro xQUxcti uiv TÓ yAvxUO tic 
quAo6togyl«c, Ócíxvvo,. Ó& v0 zuxgórv vic dzxttÀTG. 

To:o9rór tt zoOLitb ix vO0 àvà AÓyov zaTQi xol laroQ O0 $t0c. 
Cort zuxQ& vipG, G xcl vOr Ótxcióraro» uiv d&rot xci r0v cogota- 
TOP ... züvt& y&Q tÓv dptaorijoavra ài voic ducQricuc xo2a00 vat 
óet. ti zAavao0s, $c 0v poxvijolsevaus. -tit& Jt0Qroc titt uot- 
40s &ve uaAe«xOóc tive &gotroxoityc sive xA£xTQc srt uiüvooc srt 
Aoídopoc sive &Qxa&, fuaotàtíav coU o) xA«uoorvoumoovot. rovro 
ikv vonÓg5 xci &xoujo05 6xoó và uj Óvrauévov iósiv rÓ larQuxór 
GiÓoLorv Oxo tÓv OzxóÓyyorv, OxÓ vOv uj Óvrauévor (rvogoct) TO 


8 Vgl. Clem. Alex. Strom. VII, 9, 53: xa94mzso i«toÓg moÓc vocobvtag énl 
govnaM. TOY zauróvtov per ott«t. — 11 Vgl. Philo quod deus sit immut. I, 282. 
283 M: río yàg àv tw t? qoovoóvvov timot vi Üeganztvoutvo* 6 obroc, vettjoy, 
«Ex 5, &xootuoutoU)501 zvA. — 99f. Vgl. Prov. 3, 11. — 29 Gal. 6, Y. — Vgl. 
I Kor. 6, 9. 10. 


13 Teo oL Hu MG RUXORS S | 26 àvà 2óyov Diels vgl. S. 161, 5. &va- 
Aóyov Co &véáAoyov S | 921 zai!| zu streichen? Blass | coqxotator] dahinter fehlt 
ein Satz mit ó£ | 38 voca] zuetv Co. 


26 


pec s 


-—— n 





3l7r 


10 


15 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 181 


muxQOV qáuazov oro ul né, ixxaxÜQotst vic. cc y&Q | fjr 0v 
GOrotócp £avtà TL0vTL OU ucvà Bovátjc xai uebvcO Ev; tíc rue 
zaÜcorétt dx KAomis xc xà TOU ui zEz0QUEÉvGL T Enetrióete 
Ócórroc; &AÀ 0Qa ci AÉy&t O AOyoc' »ur xAaraüoÓt, ort ovrot Bact- 
Atiav tob o) xAngoroumoovat. TÓ xct& TOP TOXOV Lv6T5QLOP xt- 
xovgüar óc, iva ur ixxaxnon 0 xoACc, tva uj ucbÓor rà xQcyuata 
zQoGÓox5oy TZv t£oóov o)y Oc &r&zavot», &AÀ Oc xOóAcOU. 7] vic 
exgrÓrosrat IlaGA0z Ó Óvráutvoc Afyttv" -xáAAtov yào &rvaAUGGt xcd 
gb» XourO tive; iy Ób o6 Óvrvauat toUro ACyctv. oióa yàg oci 
ààp i800, rà iu& &Aa xavÜmver iv &uol Óc. &62« ÓP fyo ràc 
Aoidopíaz, &UA« || £yo rGc uéoaz, &UÀa ràc xAozGc, xci dAAc pool 
Sa £x9xoó0 uoc uov T olxodoui;. 00e Ott TtcÜTAa závTG& ÀaGv- 
Orat ToU6 a0iioUc TOV TEXLOTEVXÓT OOV, xai xaAIGc Zav$ &vac xl 
ExcoToc "udor oterct, &xc ur) elóoAoA&rQótr, ize ur xtxOQvtvxtv 
(clót x» imi vÀv rot 0Orov xcbaoriouiv), ort àxaAAcytc roU fiov 
óo0550trtct. 00 BAéxoutv Ori »robc x&vtac "uüc xGQcorcÓmrG. Ócl 
ÉuxoooÜsr roo Ünuaroc roO XquroU, lvc xouíonrat txaótoc rà Oi 
ToU óouarOoc zQOc & LxQa&tv, eire &yabDOr tive qaUA0v«. 09 BA£xo- 
uev Tór tQnxora' »xÀQv vouGc Uyvov ix návtov, tO» qvÀOv ric 


20 y5jc' Ó«& roUro éxÓuxnoo ig vuüc ixi x&vra và Exit ÓtOuata Cuov«, 


317v 


» * * * ^ » 
ovyl rtv& uiv riwvc Ób ov. 
b , € ' , ) , ' ) M , 
Ezx& roívvv 0 iarQoc irv(ore &zoxovxteé TOv darQuxOv OlÓnoor 
€ AJ ^ € ^ , ^ * € 
vxó TOP &zaAÓrv xai TQvQtgor GmxOyyOv, xQUxttt ÓR xcl Óó zatUO 
^ - , - P] - ^ Ll , 
t4v quAoGroQyler Óux tz (uqotoc tis &ztuATG, xci ab GzrürCL | cl 
b - * ^ 
uiv &qctgovoL. T& GOrtaroaTtG xci TOUG xiQGOUc xci tl TL GÀÀO 
, c , € ^ 
BAázrt( Tz» TO0D Goparoc xataózcvmnv, 7 Ób mtQuetQtt T7]v &zaiÓtv- 
- ' ^ € 
Gíav xcl tZ»v yavrvoOiw' rot00tov Ór5 T& vtvONxc xottiv TOv Ütóv O 


1ff. Vgl in I Kor. 5, 10 (Cat. Cram. V, 98, 171—20): &4A& t«bvta uiv óvvá- 
p£9« Éavrolg ovvtibéva: 0t z0AL0l Oti obx Üyoutv tà xaxà rtabta' (nl db rüv 
igo xal Pucvróv gofovua, uias Cvoyóc tiui vol; AAoig Guepriucgur: 
AÉy&t yáo* »7 Aoidopoc 7] u£9vooc 1] &ona&«. — 4 Vgl. I Kor. 6, 9. 10. — 8 Vgl. 
Phil. 1, 23. — 9ff. Vgl. I Kor. 3, 12. 13. — 16 II Kor. 5, 10. — 18ff. Vgl. Sel. 
in Ezech. 7, 3 (Lo 14, 138): »égo enl cb návta rà BóeLoyuetá Govs. ob yàp 
rww& uv ÓíóoGs, tivà Ób ob ÓíÓociw, àAÀà mávte P£aqaviZew xal 8b ÓeD oUtog 
&ineiv, zal &beQyetiw zal zagizóutvog . . . 6lÓcociv 2m abtoiz návta và BóeAiyueta 
«brOv, 6g For. ua9eiv zal Óx rv v tà "ucc xi. — 19 Amos 3, 2. — 24 Vgl. 
in Joh. Tom. 6, 54 (Br I, 173, 21): £uq«oig uiv otv zoAAQg Ouótgrog xtÀ. 


8 xa9aptót. V. xaxa9aotUe. S zaxà xaQ9aotít. Co | nemoguxéves Gh. me- 
zopnxéva: S | 11 cà? Scorr. cà S* | 14 2x] od. Óri (2x60? Ori S | 15. ze9apri- 
out&v. Co. za9apeboutv S | 19 zárcov 8 zacov Lo LXX | 20 zárra tà. Znirgdet- 
neta) vgl. Jerem, 18, 11? z&cag tà; &uaotiaz LXX | 94 Zuqáotoz] £uqoácotos 
S éxqoáctog Gh, doch vgl. ob. | 87 &j] & S. 


226 


[i 


10 


25 


30 


182 Origenes Jeremiahomilien. 


z009t)e uvotuxO c xci A£yer lóOv & wzxatqtat OxÓ ToU 0500 &zi 
xcAQ [xai A&yet): »zx&vnocc ue, XUQLE, 2c jnavienpe. j7erev córór 
éxtl uL tij Maec (y&Qur), &xi v0 tUe ct xci £izciy TO 0so* a - 
tÜG0r He, & Tovro ovpgéozt. A41 y&Q 1 Gate 7 4x0 TOU &0U, 
AA D j Gat 7 &xÓ v0U OgtOc. 0c Tí A£yet 7 vor) TO 0ca »0 
oguc ja&tioé us, xai igetyor«. PT ) uiv &náci) 7 4x0 TOU Oeo 
&&elAe TÓp "Aou xai UD. yovaixa cóToO 4x0 TOU mapgaócícov ToU 
(sov 5 Ób &xcvn 5 ycvouévg v azoognug (v9) eizóvtv. »nazàávgoac 
ue, xOpte, xci maeryüns« gycycrv a0vOr iz tQv vnAuxaUtQr tijo x00- 
qcsíac a&otr , £x cO céBrjo ct iv atO Tv óóraquv, à&xl TO cé- 
Ace voO vat eotÓr xai Ovid ijvet Uxijoetrjoao ct , utri TOU ul gopsto9a 
vÜQoztor TO) BovAngact TOU Aóyov t0U 0c00. caUrc uiv ovr xal 
nucis vooUrTtc xal él v0U amaQórToG xe (slg To u£AA or) svBeuedc 
&zcrüoÜcL 0x0 vo0 ÓtoU. uóvov ui 0 oque &actioico zu&c. xci 
GAAGyoo voUtQ GOvyy&rvic yéygaztat, Ott &lgvat év vQ Jloalo »xoou0c 


? zt - , , 2 — — 
j&o ixépaós» aUvoic zxveÜ0ua zxAavQosoc«. izxt0vnOttg x&xti T Jt0Lti 


r0 zxveÜuc Tijg xAavQótOG xiQrüucvor &xó vov 0t00. xaAoc O6, Ott 
oUx üxgaror Ófócoxtv Ó tóc vÓ xvtÜua Tz xAar5osoc, 4AA', Oc 
crouaósrv o zQoqQtQe, éxéoaocr GUrO. 

(19) 4. Hagaxivóvvetoat 9220 xai xagaótuyua ooOrat cqsAguévor 
naxcvyuévov. | slo( vtwsc ot Óux vobro &oxoUot vr Gyrvtlarv xcl vv 
xcÜaootura, xci &A4A0t o0 Ót& voUro &oxovoL vr uoroycauíar, ix& 
zQoG0tÓO0xocv dx0AAvoÓcL TÓ» Ovvovoutoavca || yeux c, &z022v090t 
vór Ótyouyocvra. ovyxoivousv xa^ tavrovc, tí AvourtAst Tjj uo- 
roycuo, ECL xci oteG0 cL x04 &ceotat xai ciorío xo oet zaQa- 
óíóoco0at cir ÓLyouov, tva » Horóyanoc xci xab«ga, 7 yvavat tO 
angi 20 oryaquioet; voui^ aarTOG oUrLP0GOUr BAézovrog TO 
dx040v00r £otur elz&iv, ovt Mcaqui spon uer ?v t0 xcÜaptotur xci 
1) Óryauei» 1) janvier xci ogür OTt HETEXEL uiv ooxtiotac tuvÓC 
xal 7 Ólyauoc, oO uv ToGGUtie pex iycos, 0GI]c agr ócyauet 
xaÜ0aoséocon: cl Óà ur ÓUravot voDro, (MAviov vÓ 5zav5oÓqt Oc 


5 Gen. 3, 13. — 11 Vgl Jerem. 1, 8? — 165 Jes. 19, 14. — 24ff. Vgl. 
in I Kor. 6, 12 (Cat. Cram. V, 109, 20—27): zog zx«o9évo ito yausto9e 
&AÀ d xcAh xal &yaO]j ovy (c uj $&Óóv yautiv ànfgsves vov yausiv, &42^ &va- 
Bàoa vv &&ovelav .... àAÀà xcl àvóoÓc veAevtüoavvoc oU xtxOLvtat J) Óryeuie 
XYtEtAOQ....4AÀ dxovoaca m zaÀ yvri) uazaguotéoa éotiv, £àv ovrog uslvi zvÀ. 
(Vgl. auch a. a. O. S. 126. 127.) 


9 zcl A£y&] t£Ag(?. Koetschau | 8 z&ow, eni v0] vgl. Z. 10 &ovw S | 8 vo 
Blass | 18. &ic vó u£AAov Gh | 91 &oxovot vv] vgl. Z. 22 &oxobvreg S | 94 ci] 
óc. S | vij Gh có S. 


207 





Homiliee XX. Jerem. 20, 7—12. 185 


axoAAvué£vor óuáuor» xci Óuk rv &zátQv xcbcosittvr, ;j 10 &AQic 
Uyvoyaévct xci à» éA&tTOVL yeyovévet vi) vOv Óvyáuov r&yuctt.. TOLOU- 
rÓp Ti EUQjG&tc xcl ixl rwv &oxoórvrov civ &yrtíav zai tijv zcüa- 
górira T azGvTCÀT. z0AÀ& Ó' iv xdi ic téQtÜt(n xarà &zxdtuv 
p. uev yuóuzva ci cpeLoUyta Huc. zóGot Ób voptCOuvot Sog oí. 
&Upórrtc TÓ c(l x04 GE &An0ic xci óLe20 óvvec ójü:rv c E 
áz&tnc, ev y&t(oort yeyóvaot Bio; £AvOLTÉÀEL aérovc goovelv, OG £gQ0- 
vovp aQóTéQor api TOD »Ó OxOAQ$ aita 0v T6 ÀEUTTjGEL xui OTL 
»TÓ 00 aótar o6 oBcob oer cus xci Ort »toorvrGL tlg OQGGtr áo) 
10 GaQxí« xci OTt »TO GgvQor xaraxavünottct xvQL aoféorm-. iàv Ói 


[1] 


318v 4440 ti qarvraoÜ£vreg xcQà Tzv azQotQv | aórOv fpvoiuxv -u£AAOO! 


TOU zàoórov tj yonórotQtoc ToU toU xci tc &vOy/jo xci tj 
uaxoobvulac xcraqgordr-, ooa si uj GAgÜdGc Ówx rovro, ix& 
ido&ar «azarQo0a. ioa ópu0ar aÓroiz »OQyv £v Zu£oc oógyns xai 
15 dxoxajópeos al Órxctoxorolac. TOU 9eov«, ovx üv Ürjoavoloavttc &l 
jzxaviibioav. raUra óu& Tv &x0 toU &zaTQv, éx& &izxev Ó aQ0q tc 
»jaz&tnééc ue, xUQue, xci naar. mnv«. 
Ilao£20eoutr 0E loíe xci (clz) vo »nxavijbnpe. Óu& ví ox cite uóvor 
TÓ »iz&tnóaz ue, zógues, 44A mooGEnxe xai tÓ »ixavijbip«; Et 
20 évloTt £uvoljoat [ru] évegyoUptá Tip TP án, iA ov óz qvÀa696- 
uevov àxarjÜZvat xci ovx &zxatoptror. órarv Ób 0 uiv ivtQynon TO 
áxarüv, 0 Ób uj qviá£rei. rO &xcTQÜnvc: &AÀ' Puaéop tig Tv 
&zathv, eizxtot üy' »nz&tioác ue, x UptE, xci gna dnos. é 7o 0b ytvó- 
uevoc xata TÓP TÓZOP xci ToLGUTÉ riv &eixotut (G 2 0 i&v A£yI | uot 
25 0 ogue, xüv A1, uot Aéyij xr &xarür ue 0£25. ogopoyuat GÜTOU 
TOU Aóyove xe ouevoz OTL, ELTE aat ue eire &Anbeca, Bidztet ut. 
zc 5 anu yàp avroU ÜA&zttU ovdiv epé£zuuov x0 TOU OQtOz 
yiveva, &x& uj óórarat Óévópor zor5oór xa9xovc &yo9 ove £veyxtlv-. 
o àiàv Ób Afym Hot 0 Ütóc xc aeiboouat Ort Üróc ior Ó A£yo»v. 


30 Svoigs elut. zag£gau | Zuevróv. | dAn9cóct, Ófyouar Gzarürv ut (ov- : 


1/2 Vgl in Luc. Hom. 17 (Lo 5, 151); Puto enim monogamum et virginem 
et eum, qui in castimonia perseverat, esse de ecclesia Dei; eum vero qui sit diga- 
mus .... esse de secundo gradu et de his, qui invocant nomen Domini et qui 
salvantur quidem in nomine Jesu Christi, nequaquam tamen coronantur ab eo. — 
51ff. Vgl. in Matth. Tom. 17, 19 (Lo 4, 126): 0gov ovv &r99ozol £outv z«l ob ovu- 


- ^ - m , - - , LI - 
qéot. fhuiv róv nAobtov tZc zonortótgrtog toU tov ... ztzovuuirug 6x aUtot, 
[4 - - & f - - 

Jv« qj BAagonutv, 9tootiv, &vayzalog Guowo9n 5 gacutla tv obpavor &v- 
, " £9 4 
$od4znzo Bac, lva« àvbocnoig Aa«AQog Gc &vOoonzoz zt. — Sft. Jes. 66, 24, — 
z 104 t 


10 Vgl Matth. 3, 12 Luk. 3, 17. — 11 Vgl Róm.?2,4. — 14 Vgl Róm. 2, 5. 
— 98 Vgl. Matth, 7, 18. 


8 ywóutva Blass yevóueva S | 11 Zvroutv u£2Aoct Diels Lietzmann £v oiz u£?- 
Aovot S | 14. aéroiz Hu «iroiz S | 18 cz nach Koetschau | 22 2un£og V dun£oo: 8. 


3l9r 


10 


15 


20 


25 


319v 


30 


184 Origenes! Jeremiahomilien. 


Aerau, ExOv GxavrOuot, Ütóc us uoroc &zerürO. xci àxt& zeQ£yo 
iuavrór, ztt0Ouervoc Osóv sivau vóv Aéyovva, xci ázavüoÜot, xci ov 
xeQueoy&Gouat, Ó£Aov &xavoyusvoc uj Ox. AAov, &AÀ  $zO vov $600 
axcvnüQvcn óuà vobro Aéyo Ott o) uóvov | 09 zrgoynoac vó &xacàv, 
GAÀ Ori x&yo méxmovÓóa vÓ OxO coU azxcvüoÜct, xcl xcvi TOUTO 
Aéyo OTt »59xatgoüg us, xOQut, xol nzaro0nv«. ci Ób ixolovóti vO 
vO»r $sOrv sivat &zavrOrta xci GrÓQozxorv sivot vOv azarOUutror; 
»éxoiüTqgoac (xcl) gÓvráo0c«. vÓrt ut xgarti, àAv uc xav' GQyac 
Uu viator àip XQwtQ &zatQo], xci xoav5oac Óvvatat  $àv Ób ui, 
XQQT10], TOTE HOL yQtla zoro. "Expérijoec xci nóvrcotne«. 

(19,) 5. '"E£zc vovcotc A£yet" »eyevóuny &lc yéAotG, zocr djué oca 
ótevéLeoa tox iotbógrevoes. xai tlg vobror tÓv rÓzOv ravra ijxovor. 
OTL Jeozuíac yéyovs xavà XQorovc. ducoroAoraror (ix Q)TOU yoUr 
yéyovtv 5j eiyuaAo0ía), xci ovtoc dior duaorool ett wozceiglseur 
xal ycAüp xci yAtvaGtiw, ct zOTE O zQoqtuc vÓ xQooiuio»r tAcye TO 
zxQoQqnruxór, vÓ »ráÓt AÉyst xOguo0c«. y£Aov oL Gxovortec xcl &uv- 
xv5joitor và Atyóusve. éPéqvAagaro clxsiv vÓ »váÓs Afyet xUQuoc« O 
&xaTQg0sc xci otAgótic ix roO üzcevüo0c.  Ót.0 xci a?vÓc (jovAO- 
u£vog &xarüpb àmi v cqsAstoDaL ix voU &zxarüv tAsysv: Ovi iuovc 
(uiv AcAO, éx&l O)x &xovtrt tOUG TOU xvgiov AOyovc. tira Éxtivoi 
cCQcbyor TG&c xoc Oc AOyotc Teosulov xci ?xovor Aoyov soU. 
vabra ÓÉ uot CAcysev Ó zaQaótÓoUvc uot vOv cTOzor, Pittülov c 
zoooí(ut& xci ric &Qyüc vOv» aQogiytéLOv. £órL voivvr xol dy tijc 
atoogitelas Jeoeuíov mag uiv uiv, [25 ot FEjóouijxovta aaQaósóa- 
xu OUx oid 0, tL Gott joe" »TÓ oue toU ÜtoU 0 P&yévevo ézi 
deosuiav vórv voo Xcàxiov ix vÓw | itg£oov«, iv 0b v9 "EfgcixQ xci 
v&ic Aouxaic ixóóotov »A0yot deoeuíov viov XsAxiov«, xci zart&c 
ovreQor5ygoapb TQ tizxtr' » 40701. "Jeosuíov vioo XeAxiov«. Óu& cl oor 
»Aóyot deoeuíov« ; Enetórjaco TÓ apooituov avr ip v AÉysw mQOc 
TOUG LJ) Bováaouépovc &xoUvOcL 7»?' &xovGcTÉ UOU Tote Aóyove. 

Koi zutig 09^ Ovs votx0va, Orarv AvorreAbc wuiv qavij, xotoUutr. 
ivíove Aó0yovc (roic) &xÓ vOv &vóv a000dy0UEv BovAousrot córovs 
zQoocyaystp vy aiovtt, xci à&v (douter ÓTL ora feBAnuérot lot aQ0z 
Xouotuaviouóv xci Bóssocortet TÓ orojtc zai uLG0UGL TÓ GxoUOat, 0TI 
otr0c 0 A0y0c Xouotiavàv £oórtv, 09 zi9oozotovusÜc XouriurOr ACyecr 
Aoyov oqAutov. d&AÀ' otav O AÓóyoc éxtivog xarcoxtvao0; x«t 

18 Vgl $8.126,11f — 16f. Vgl Jerem. 2, 2 u. à. — 19 Vgl. Jerem. 
20, 9. — 25 Jerem. 1, 1. — 24ff. Jerem. 1, 1 Vgl. Hexapla. — 980 Vgl. Jerem. 
20, 9? 


8 9iAov] 9220 S | 8 xci Co | 10 zoo Blass Koetschau zo«to5g 8 | 18 yotv 
Co ovv S | 959 Xorotiavo v Blass z9:0t0avóv. S. 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 185 


óóraptv y fuer, acc dozdyuev cloctv TÓV &x oct] ovy Oc Ptvye 
rov Atyoufrov dixo vGavtG, TÓTE Opto 20 yoUuEv OTt obroc 0 ixctretÓz 
40 yoc Xowriavóyv Aóyoc 5v. xai XOLOUHÉV TL XGQOXA 7jótov TO &zxórri 269 
oUxítL »táÓt AÉytt xUQuOc« GAAd' Gxovoart AÓyovc iuoU TOU "TEotutov. 

b ravra Ói& TO »iycróunv dc yéAora«. 

Kel Zusc GyavaxtoUutrv, iàv zxort ÀaAoUvttg ytÀaGÓ utr, 0xov 
"JHoeuíac 0 Totro9rÓc qrnou*v »iysvounv clc yéàora, zGoav 5nufoar 
ÓueréAeoa poxipizóperoce ; Tí AÉyo, Teocuías; xai o iuóc TiooVz 
£pvxrrolzevo »Jxovovt y&Q qot »ravra aárta ol dapióctot qtAco- 

10 yvgot vx&gyorrec, xci iuvxrijotCov a)róv«. G4 »0 zóptoc éxuox T0olbtet- 
390r zárrac rovc ixuvztuoltorv|tac ro9c Aóyovc rov $toU. »iyrvoumv clc 
yélora«. 0Qa zxorazovc Ülovc igiooar oí xQogmtct, xij uiv xara- 
yeAoQuEvot, xij Ób xivóvrtéorteg xci xarcgcAAOusvot xai At90g0200- 
ui&vot vxó TOU ÀaoV, &vatootuvot, utGosuevot, ExótoxÓucvot zai 
15 azávrG Exaoyor xc Üz£utrorv, iva zarà TO BovAnua t0U Ótob -óo&ar 
Tr zG&Q& TOU uOrvov Uytobrrtcs x5ovGGOorttc TÓP AÓyor rUyOOL TOU 
TíAovc TOU zxGQ& TOU ÓtoU. »mxüocr tv nuioav ÓuríAtón uvxt1QLCO- 
utvoc«. xaTQyogle vr xarà rüv ytve&v ixtivQv, orit ovót 5uégac 
OÀ(yag Tiv&c ixolgotv Ó mQoqr5tnc wvxtuolóutvoc, GAA« -xüoar 
90 zu£oar ótT£AtoE uvzTTQULOuEvOG- 

(19,) 6. »Ort zuxQO 20yo uov yeAaoouau«. Cort tic Uxeyyella yéAoc. 
jc ixayyellac énovvuóc iorw 0 zatQuiQyn: locax' tQunveverct yàp 
Pfioc. 0ótt Ób ixcyychie yéloc, ÓnAov [0rd] ix vov »uaxáQuot oí 
xAclorvrtg vürc' L óE Exayyella »órL yeAáGorrat«. (6x6 &xeyyelle 

95 »viol 960v xAnbinjoortats , xci »rÓv eov oworrat , xci »xAnpor ottij- 
GovóL Tt7r Yy]v«, xal »avrOr bj 7j Bacuicia TOV» ovparáve, o" "o 
igriv imxayyclón yéloc 1 àxayytilig vÓ ivavrlov 0 uaxagitóutvóc 
iori xAavÜuOc. Cnrrnotuc Of, dl rovro cO ya yéAorri xa irégar 
c Erépay &xivouev óvrvéótt uiv Ó paseortóuevoc xAavóüpuóc, ivavrioUret 

30 0& 0 toic évavtíotc raievitóutvoz daoxtluevoc xAavÜuOc trtQoc. 
»oval« y&Q »oí yeAQOvttc vvv, ÓTL zcvÓ160vot xai xAavGorr(Ou«" GAAOZ 
yàp xA«vÓuóc Ó uaxagiGóutvoc, &AA20c O0 dGmoxtlutvoc Tolo xcxÓc 


4 Vgl. Jerem. 2, 2 u. 0. — Vgl. Jerem. 20, 9? — 9 Luk. 16, 14. — 10 Vgl. Psal. 
2, 4, — 12 ff. Vgl. Hebr. 11, 36. 37? — 15 Vgl Joh. 5, 44. — 22/98 Vgl. Gal. 4, 28. 
— 98 Vgl. Onom. sacra I, 170, 85: "o«àx yéAoc, u. 0. — 28f. Luk. 60, 21. — 
28 Matth. 5, 9. — Matth. 5, 8. — Matth. 5, 4. — 26 Matth. 5, 3. — 81 Luk. 6, 25. 


1l éoxbutv]| joxovutv S | aigtiv Gh rgogv Co fgpoeiv S | 2 ónuoAoyobtutr 
V €o (uoAoyobutv S | 10 Zuvxrjoilov]) vielleicht &egvzroizov nach Z. 11 u. 
NT? | 15 nzárvra Gh vgl. S. 11, 9 z&vv S | 16 z«o& rov uóvov vgl. in Matth. 
Tom. 15, 23 (Lo 3, 371) | t») unrichtig? vgl. Z. 7. 18ff. S. 184,11 aber auch 8.173,11 | 
98 )u?| 2erw Gh | 97 7 Gh 5 8 7; Co. 


320v 


[i 


10 


9r 
90 


186 Origenes Jeremiahomilien. 


Oc , , 2 — , »! 2 , 2 3 , 
BeBucoxóotv. cel Ó£ vL xaxtivoc téAoc Lyet og£Auuov, ovx oióa. c 
^ , — 2 2 z , 
AEyO; [e Ó£ vL xcxelvoc | véAoc tyeu oq £Auuov, ovx oióa] axove Ilav- 


"n , " ^ — 
Àov. Oct éÓ(ÓnOxtv, imQayuaveUeto A£yov AvzmoGt vov üxovorcac.: 


xci OuoAoyst OrL vÓTE u&ALOTG EvQQGirero, Ovs éAvzEtiTO Tig £É Q- 
TOU' qol y&o »GL tíc é6vt 0 evgoatror us ci ui 0 AvxoUDutrog à& 
£u0U;« xci &L víc y6 ixavoc éóTL xuivoaL Voy» dx Qoccov uc ALOtC 
nue piótoc, TOLOUTOUG eU erat Aóyovc AÉy&v, otturéc 0 dvránecc 
xci zxagaráitoc xci Ótt0r5qtOc xcl rvoqu&tor &zxayysiAousvot isgor 
G£lGOvOL Up Veyr» TOU &xosorTOS xc zrijoovGup & aérüog xc &ni 
avo. Mor xci ézi ÓdxQva, cc xatoem tOrv AÉ£yovta, órE iÓy TO 
dx ooctiiouop TEQXtÓUEPOY xci yéuov ixi voic Atyou£rvoug.  Ozov uiv 
yàg tlg ixayytAlac &yst, Og »Óu& Ovtvijg xol ccOAuuu£rvgo v9; iv cO 
AvxtioÜa,. 0000 ixi v5v Lo59r. xci Óu& vo xAavOuoD &ysi ixi vOv 
uaxegutóuevor yéAlova. 0cvt Ób o0 cobro dárvé&, [09] qooUuat ur, 


— - , : 2. c - d o , Y , 
toLGUTG AÉyn' »o00l OL ytAOvTEtG VUP, OTL JtEvO 067€ XxQl xAQUOSTE«. 


' 5 - ^ ^ c " [0 
llooc ví ÓÉ uot voUvvo ctonvat ?))] DovAiouéro vzecuwí&coüet oc. 
, - , p ^ - - 
Aéyet, »ztixoo A0y0 Uov y64a60puGLe, xai z'&oaotijoaL y£Ac T& xAcvO uo, 
M z , - - , - 
xal xAcvüuor éxcivopr Ov x4avoortot ob évtao0« ycAOvrttc, tQyG TOU 
- - ] s , sj H 
sob zxQaeyuavevouérov éyysvvioat «oroic xAcvÓÜÓuOrv; »éxsi« vag 
c z ' AC E — 2Xn» - -— 
»forat. 0 xA«vÜuoc xci o Dovyuoc và» oÓorvrovr«. xoi voUtO zQa- 
, c N C4 [Z2 € 5 S rH f. c , c 
yuaceéevaL 0 Os0cg OQOr ott O xAaíor zi toic lótoic auagvruaot, o 
- * — , , » , , 
Üonror ézi roic iÓó(otc zagavounucot ró» sic ovratoóno:w éAqAvOs 


- 207 T c »r e Co im 2 e CEA 
| TOV lÓLovr xaxov. Oc &0e £xaotoc yuov xa txcovor auagcnua 


ÜAeys" »4ov00 xa0 ixaotQpb vóxva t9v xAirnv uov, àv óaxQvoi uov 
tH» Or pop] uov fo£&o«. oc ss fxa6toc nuc PAeyer ézl voic 
ioiotz ago ciue xA aio »éyeriji uou xà Óixova &Qroc nu£oac xol 
vvxtóc«. iiv uov OÓ Aóyoc zxQOTtQoc évratüa j, ztxQoortQoc Ób Óu& 
r0 Ó$2ígsoOai us Ov aXróv, &uóiCorvat oí àxovorvec. oi &AsyyOusvot, 
orav ÜagGvrat vórv Aéyovra, oióa Ori àmi v zxQQ AÓyo uov vÓ 
TéAog doti ysAüv, ytAüv Ó& vOv vOv ucxagujouévov yíAota. xci 
roUrO t&yc tlóOc O0 xQooqQuuc tAtyer" »ori zuxQQ A0yo uov ycAd- 
GoucLc«* zÓn »ziuxQQ AOyo«, &AÀ  o)x pÓn ytÀAO, GAAG »zuxQQ A0yo 
Mov ytAcGOuat«. 

(19.) T. »"40eolar xai raAatzoQ(ar &xixaA£oouct«. 9tÓrv ExixaAsicat 
0 Óíxet0c, v» Gogíar éxtxcAsitaL xol 0 üÓtxoc' »torat y&o« gnolr 

9 II Kor. 2, 2. — 12 Vgl. Matth. 7, 14. — 15 Luk.6, 25. — 19 Matth. 8, 12 
Luk. 13, 28 u. ó. — 924 Psal. 6, 7. — 26 Psal. 41, 4. — 36 Prov. 1,2 

1 qéAucov. S* cqeAuuor Seorr. | 2 ei—oióe streichen Gh Co | 6 ye Gh ce S | 
9 zwovow S | 10 or«v Koetschau vgl. S. 187, 1| 14 o? streicht Gh Co | 15 ota 
Hu oia S | 16 goviouéro GhCo govAou£vov S | 26 £yevi9 V. £yevvij9g S (nur 
cod. 184 der LXX). 


210 


321v 


20 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 187 


»orap ixuxaA£OQnoD£ us, iyd) Ób.oUx tlonxovoouat uir. ix uiv ol 
&Óvxot' xcl oí Ó(xatot 0b ÓnAov Ori ixixaAoUrvtGl xort tv G0gíar 
»x« zxüg 0g b&v imuxcACOnrar tÓ Orvouc xvolov Go5otrci. ivódód: 
Ó& 0 zQogtnuc qnoiv: »á0colavr xai raAcuxOQlar ixxaAtooucts , ec 
TO» Ütórb oUro tr dÜto(av, Oz tv xÜQu0v oUto rr rcAGUrOQÍlGr. 
&g& xaAór zo&yuc iÓxxaA, Tegeuia. ovt ixayyéAAg Atyowv: »á8colav 
«ai rcAcuzOQÍap ixwxalÉGoucu«;  GAAC Ótb xararonGóc. GvrÜTzac Gc 
rtÜZusÜc xal ràc áÜtolac a)TOv, Ott tort zoTb GvvÜxcc O£oÜci 
xaxGc' xc& ust& rO ÜécÓat ovrvügxac xaxoc tóc imuxaAolutv Tür 
dÜcoiarv. ovvo ÓP xci àv xararonóo tjv xAc tar xci tvovyoQor, 
rjv &ánx&yovoar tc vr &axoAttar- xcl Ort OÓtvo rw iv c)rHj 0) t&ACu- 
azoQ00, utrafaivo »&z0 Tüc zAattíag xal téQvyoQov OÓoU- xci Lg- 
xouct sézl vv GrtvQv | xcl ctÜAquuérvngr- xcl vaAauxOQOr ACyo* 
»raAeuroQíap ixuxAÉGOuGU. GÜrrtir ucAAo tüz GvrvÜIxac Tüc xQOc 
rÓr xóGuor xci rà xoGutxà zQGyucra, (vc &vaAcGUo ovoariovo Gvr- 
O5xac. »àÜtolarv ixuxaAÉcouci«.  0oUvrO) Ób xataAtxOv rÓv lov rÓr 
"Uo zAartlao xai evQvyoQov 0Ó0U- xcl igyOutvoc -àxi tjv Grerr]v zai 
reÜAuuuérv-, ive. yévouec vaAaizoQ00z oc llabAoz, Aéyov »rcAct- 
zogíar ixixaAÉGOucu. 00 yGQ züc &rvÜQo xoc dps tÓ »raAalxoQoc 
éyo) àvüQo oc: tíz u& Qvocrat ix coU Guatoc ToU Üararov roUvrOU;« 
&AA' 0 vonoac rÓ oua ro Üarárov, 0 Qvoünrc: BoviOutrvoc &xó 
r0U Goaroc r0U Üarárov rovrov igsl TO »raAciaxOQoc iy üvÜQo- 
aoc«. 0 Ób quioócuaTtOvr, Ó xoAUc, Ó &azxi0tÀv TQ u£AAortt GlOw 
09 A£yet »raAaíaoQoc éyO &vÜ0QoaxOc«, GAAC uoxapitet £avróv, Ort 
égriv &vÓQcozOc, zai izi vQ tlvai iy v 100 ÜDarárov óouat.— Pw 
ovr ÓvrrÜG vonoaz xc HaAoc sixt^ »raia(aoQoc iyO &v9Qox0c«, 
unóéxo ixixaAcGGuevoc vy» vraAGUxOQlaV, ÉzixcACO0ucL GOTT) P 0x toU 
&ÜstiGGQ. Tàg xQ0c tv xcxiav ovrvÜnxac xci A£yo oc 0 legtuiac 
»&ütoiapv xci raAcuxroQlap ixixaAéoouct«. 00 yàg cixev: dücolar 0600 
éxxGAÉGOUGL. 

O£20 nzagaóttyua ÓoUrat &xO tc yQcgs Óuxalov rov GvrÓTza- 
dÜtrobrroc, fva zxcQaótQóo zc ixdivoc tQ loyo dütolar iztxaAt- 
cato. | JovózjO ovrónxac (Otro xoOóc tórv ÜAogforiv crt tooGvóc 


8 Joel 2, 32. — 101ff. 17 Vgl. Matth. 7, 13. — 18. 17? Vgl. Matth. 7, 14. 
— 18/19 Róm. 7, 24. — 22 Róm. 7, 24. — 24 Róm. 7, 24. — 331f, Vgl. Judith 
12, 6. 7. 14. 


1 órav] Üve 8 LXX cod. 297 | 8 9«óv V Co 9&0 S | 6 ZuzaAtt Teoeplag Ori 
énayy£AAE. Co | 14—24 Hierzu Fragm. 83 in C: Tí;— u£Azovri | 18 A£yo Ru A&- 
yov S8 | 28 gquiosouatóv| quioocuetoz C | 26 oiv| ob Co | vogo«: Gh Co 
38 7ovó?9] so auch de or. 13, 2 (Orig. II, 326, 22), in Joh. Tom 2, 22 (Br I, 86, 23 
vgl Anm.) ep. ad Afric. 13 (Lo 17, 423). 


211 


e 


10 


15 


20 


322v 


25 


188 Origenes Jeremiahomilien. 


jue Qo EEegyouévii evycoÜaL. và Ot xol usto vooaoÓs 1u£occ éavti]v 
zagéSeuv c3) xoti vo$ O4og£Qvov. vaOrGc Tüc OvvÜxac OAoqéovnQc 
moocsÓf&aro. &zéAvos vv JovOn9 ixi và soyGc E&o vijo zaQpsufoAtjc. 
ci exor aoUjoct iu Tovóro; tijofjoat tüc ovr$ cc 7j &oerijoct 
«irá; epo Aor yet TL ao erijoat: tc y&o aQ0c O2og£orij ao ecijoat 
pueseioLOT 7v ànl 9:00. EusAAcv GOcctiv vc z90c vOv OA2og£orir ovr$4j- 
xac 7 Tovórjo, (Ege A £p) eiceiv* »aso(av éxvxaA£Gouct« zal ixexcAcoató 
ys vuv aOsolav. 0QtAoP x&yOo TotoUTOG yévouat (p^ &zxo* » o colav 
£X EOOUCLS, zai égux eL rooHat vi» a8 eoíav t» a002 TÓr O ogu, t» 
aQ0c rór ÓttfoAor. gvrüijzaz xoti Ó otc aQ0c c Evav £xoujóaro, 
xa 7A «Or qíAn xci Oo oque T yore. dAA' O $506 Exoayuecec- 
ato cc &yabóc v&c gore vcOrac AvOzvat xci vij» quier LU 
TÜ]V xao ÓLc.oxeÓGcoat xci eg iyadoc $soc A&yet" »Fyü gar $500 àv 
uéaor 600 xci &r& u£oov tc yoreuxog, xal v uéoor T0 ózégueroc 
G00 xcl &và u£cor v0 ozéoguovoc aotijc«. eUyronóv OS 0Ur Go otuev., 
Tc Ó 90e £y0par zou vv am006 rOrós, iva guaíav ztoUj61) vir 
z90c vór XquovOr: &Óvvecov | y&o qua tivet. qíAov TÓV évartiov. 
xci (6ztQ »ov0clcg ÓUrarat Óvol xvoloig ÓovAtótur«, ovtcc oÓ0tlc 
ócvatat erat gíaoc xci »Üso xci pego ves, gí2oc xci XouTO xc 
ogtt AÀAC via] P7121 vi quiiav DT «90e TÓ» Xoitór C0 oar 
zt0unoat a0 TÓ» 0g, xa tv quier viv zoóc vOv Ogiw LyOgar 
yervijóat vv zQÓóc vÓ» Xotocvór. | 

»Agsolav xci vaAcuxoQlav imxcAÉooucu. va Ób u&AAov vor- 
one tÓ »tGAQLULOQ(Aavr émtx AEQ UC ÓLecy o dapoo TL ytvóuevoy TOic 
dox5vGlc. zx0AAGx( y&Q Jt C QUXELLÉPOU TOU Tijue x qu?) Pyetr aQGyue 
éztavioT aure tic GcQxOóc TO aweUuatt, ctosivai TG [D xat yon- 
ócoÓcL vj roo yaustv éSovotc, GAA& vaAcUxOQtSU» xcl xauvtip, -v00- 
cmu&ler TÓ GO vQorttlctg xci Óovieyoys» GOrO- »Gzx0yalc TOLOvÓs 
Bocudarov-, xci xavti vQ0zxQ tO zvsUucti rc xQG$stc T0U Go)uatOG 


10 Vgl. Gen. 3, 1—5 (oder Apokryphen?) — 13 Gen. 3, 15. — 1$ Matth. 
6, 24. — 19 Vgl. Matth. 6, 24 Luk. 16, 13. — 20 Vgl. in I Kor. 12, 6 (Cat. Cram. V, 
297, 95f£): Zovi vic a'ipEGte iftc oU ztgooíeta. vOv mooctóvta, £L ul) dva9euecvici 
tóv Tgoobv: zal | cieauc éxelvx &&ia dori voU Óvóuatoc o? qy&nuoev Pot yào 
à «Lotoig tOY zcAovutvov Oquavoyy otvwvec o0 O&uutà AÉyovow sig Éyxcuov rov 
óecc, D émiavágatóe doti» àmÓ voU 9tov. Vgl. c. Cels. 6, 28 (Orig. II, 98 14 f£): 
OL tà TOU Óqtoc EAÓuEYOL (c xA volg 7t00t0Lc &v Scot ovuiBovieooav toc 
Xie dee zal Oqutvol óuk vobto xaAobvutvour tocobrov d&z00covot toU Eva, Xguotiua- 
vol xrÀ. — 95 Vgl I Kor. 9, 5. — 26 Vgl. Gal. 5, 17. — 9? Vgl. I Kor. 9, 2 
98 Vgl. I Tim. 4, 3. — 29 V gl. Róm. 8, 13. 


24 rz] t£ Gh có Diels Koetschau Ort S | coz S* roig Seorr. | 26. «tgetvac Co 
&ostteu S | 9? bxonadZew S* ónonidzew  Scorr. 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 189 


Üc«raroUr«  &Q' ovv Óó rowUroc o) Tür raActuxOQÍAP PixtxaACOatO, 
z«agór imuob0rvet iíavrór rQvgd xci gÓorvi xci u; ixxcAtoÓat tÜüv 
rGÀCUxOQÍlRP; El Tic ovv ÓUrarat juuttóD a. róv xoogrtrv, xai &Ocoíav, 
ec OujynocueDa, inixaiciob o, xci raAcuroQlav Ob iv vaic &oxrototr 
5 ézuxaAtioU c. Lrvys ÓE 7j forogía elvet &AnÜT)c zai 5 xcgl vov Icoeutov, 
OL zc £v cyvelo Ctnotv exe yo avv 0 xiptoc" »o9 ur) AGgrjc yvratza, 
ovÀ' o) quj xoujOnc Tíxva« xc iv cyvto U0nosv: &ütoiav yàQ xci 
| taACUxOQÍarv ÉxtxeAÉCGaTO. 

| (19) S. »'Ort &yevijüs) 20yoc xvoíov iuoi elc óvetótauóv«.. uazQuoc 
10 "Jeoeuíac u7 byov &AA0v OrnótGuóv 7 vOv A0y0rv TOU xvQlov. quic 
ÓE oí r&Aavec Üyousv OrvciÓwGu0Ucg 0 Ót& TÓv AÓyor v09 xvQglov, &AAC 
Ói& rÀ zué£rtQe éueorzuara, xci orvttóttoucÓc iq! oig zxraloutv xci 
ixralócutv, xci AowjogovutÜc ixi ralg xaxicic nuOv. 0 Ób 6or5o 
09 rOr0vrtOvc 7u&c OrttÓtGuotc O£Aet Ovctd(CeoÓ Qut AÉycov' »uexaQtot 
15 iore orav órttdioo tr tuac xci ÓwZo0t xal tixo00 x&v nxovÜQoovr 
323r óz uc xcO^ uir £rextr iuoU«. »yánrt &y &xelvy "ij DATA xai 
GXLQT.OGTES. — »Ó Àóyoc- ovr qnot -r0U xvolov iyevq07 iuoi eig Ovet- 

ÓwGuOr xci tlg yAtveouóv z&oav nZu£oar-. 
Eira xeravonoor óc dow oi zQoog5tat téyrvopuortc &rÓQeoxot, 
20 xai ovx &xoxQvzTOutvot r& iua &ucocruata oc zai uci, xci A£yov- 
rtc O0Ux iml vÀw rÓTE uÓvov, 42A! bizi zaGÓv vOv ytrtOv el rjuagtr- 
xaGt x&yo uiv oxvó iiouoAoy5oaoó9al uov rà Guaornuare ixi vOv 
oAfyev &yravÓa , &xel £A Lovol uov zT COPOGzELP oí áxo torte. Ó 
ài Teocuíaz TL acd» cuore 0v joo, &AAG &r£yoawer aUrot 
25 thv &ueporiar: duagíc yaQ Zr» TO Exupegóuerov év TO. »xài exar 0v 
ui) óropáóo TÓ Oron. acvglov, zd ov up AeAmóo trc izÀ TO óróuart 
aProU«. ideis arra à! | óvóuert aoc». zvolovs, £r óróuat 
Boo azQárTér oo Ói A€fec" » t7] óvoj&óc tÓ OropuG xvolov« ; AG 
zolov Orvojc uÉAAELG órou&zew; »orouc 9eov tréoov 0v &vauvi- 
30 oeGfe iv vaic xagóictc OuOr«, xci Afyticg" »09 ur oroucóo ró orouc 
xvolov, xal o9 u/j AaA5oóo iri lizl TQ OróucTt cÜTOU«; ACyet OUr 
z&zovÓcc rw ávÜQozwOV, 0 xci Zutiz xwvÓvrevoucv z024dxtc ztx0r- 
Üérat. xci u&Aw'6cG & Tic oUroióev £avr p Óu& vv Óu0coxaAiar xoti 


| 6 Vgl. Jerem. 16, 1. 2. — 14 Matth. 5, 11. — 16 Luk. 6, 22. — 191ff. Vgl. 

| Chrysost. (Gh II, 503): Goa quZocoqi«v, nc &Aáttoue vzobvtov obx &n£zovve, 
zc tv à&cOcvtav ob ovvexáAvwe cvv t«vtov. — 9? Vgl Kol 3, 17. — 
29 Exod. 23, 13. 


5 jj streicht Co | 9. 17 2yevij9u V yevr9n S | 19 cebyropnorez V?Co ebyro- 
uovoi S V* | 20. z«i?] — Co | 24 «airov Gh «trovo 8| 97 dS; Gh £479 S 
28—S. 190, 19 Hierzu Fragm. 84 in €: Oiz—tionoc«tróu£voz | 80 2v—iuv] — 
LXX | 82 zuwvóvvetoutv zxoA4A&xig zxenxovOcvei] Co9! Ove ziwóvretorteg znáozoutv C. 


323v 


10 


190 Origenes Jeremiahomilien. 


xai rórv Ao0yov vaAatzxOQ5oGvTL xci zaO0rti xCl uonü£rvru, zxoAAcxiuc 
A£yet &vayoQo, ví uot xci zo&yuaotv; cl ix vovtov xoi (iv) moay- 
ucotr tut, ix roO ÓtÓRoxew, ix coU zxootsobar. cov AOyov, Ói ví ovy 
u&AAorv &rvcyoQO ixi vqr égnuicv zci g0vyiav; TotoUr0v tt zézovÓs 
xai o zQog5"tuc | A£yov: »xai size 09 y óvouáóo có orogua xvgiov. 
xci o9 u7 AcA5oo (r0) ézi v Oróucrti a)roU«. 

42A! àzi voro &yaÜ0c xUpt0c 0 xoAv0v tc touc órac iuagriac 
TO» TüAUOUTOY. 0x àqüxc TOv zQoq?5tgv &AgÓcoont clxovra TC 
cQoxelucrve, &AAG xci à» rovro àücclav exixadéonoD at xci eccL 
vO slomuévov m&xomxsv "IEosuícrv. sims uiv y&Q' »09 uj Oorou&co 
[rc àx TO OvOuctt] (rÓ Orvouc) xvoliov, xci o9 uz AeA5oo txt ii 
TÓ OrOuetL aOrOU«. »iyépvevo« Óf quow »év vij xaQÓíg uov oc zo 
xctóutvor, qQAcyOousvov iv roic OoTÉO(c uOv, xci zaQsiuat züvroóer 
xci o6 ÓOrcuat qfQsws«. O AOyoc 0 TOU xvgiov yéyovs xaio» arO0U 
viv xeQÓiar. »xci éyéveto (iv) «Àj xagólg uov coc zxÜ9 gAtyOutvor, 
xaL0utvor ir roic óótfOtc uov«. àzífaie v5v Cuagriar tjv zeztotnxev 
tixor" »o9 wu; órvouáóo TÓ Orouc xvoiov, xci 09 uj AaAmoo ii tO 
oróu&tt &éroU Pru, xai &xéfaAe viv GucQtiar "Teotuiac aua và cl- 
cp. clÓt xGyo, Cuc vd GuaprGct xci sizeiv Aóyov cucormTuxÓv, 
j69«rounv ort »yfyovs z0Q iv cj xapÓ(c uov xetóucvor xci qAsy0- 
uervorv cort ut u5 Óorvaoóct qiosuw-. 

MéAAet TL Ó 20y06 voAu&r, o?z oióc ÓE el Gvugéoorv và roto?ro 
dxgocetnuolo xci rot 0roL' tlgm«é vt sivat tiÓoc zvQóc, zvgüc oUx 
alGf)5roO, xoAGCovroc vÓrv xoAcLOóucvov TG) zOórvQ sic vÓ uj qégstr 


E P] , 5 , , - [4 - z 
cUrOr. txt yGQ' »éyévevo iv vij xaQÓíq uov oc zo QAsyousvov« 


xQi »xet0uervorc« Ovx iv Tjj xaQÓíc uov uóvor GAA& xal »év coic 
O6TfOLG LOU, xcl zGQtiucL z&vroDsv xci o? Óvreuet qéosure.  Pyo 
qofloOuet ui) vovoorór àótt cO &zoxslusvor qut», z09 yuvóuevov, | oc 
iv vij xaQÓlg yéyovev deoeuíov. o ztzóvücusrv Óà a)r0. cl &mtzÓr- 
Üeuuer voOTO, xcl zQoéxevro r& Óv0 zvQ9a, roUrO TÓ ztÜp xci cO CoD tr 
z00 0 ÜA£zouev £i vv xotouévov $zó TÓv Qyovu£vor vàv i9vàv, 
ca0usÜüm a» ixtivo u&AAor vÓ zÜQ 5 ToUro. xeivo uiv yàg xalt 
r^v ixwg&vétar, roUro ÓP xaítt vv xcQÓ(cr, xci àg&auevor &zó tic 


2 Vgl. Bornemann, In investiganda monachatus origine ete. Gottingae 1885 
S. 35. — 89 f. Vgl. Matth. 10, 28 Luk. 12, 4. 5? 


9 zal £v noáyuccw Gh tucqtóc Co | 8 1óv 2óyov Gh rówv 2óyor S | 4 zai] 
J- vv Co | 6 £u Lo | ? &ya90c xéoioc] óc &ya90c ó 9cóc C | 11 v0 Ovoua Co 
(vgl. Gh) statt: Zr. ézi v9 óvóuati S8 (Emendation zu Z. 6 Diels) | 15 2v c2] 3j 8 | 
16 énégcLse Blass PxégeAe S | 18 &ncgaAe V! a. R. Co énfAage 8 | 98 zal vowoirox 
streicht. Gh | 24. cip zóvo] vot ztóvov S vowivo nóvo Gh. 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 191 


zagóiac Óuxrelrct ixi xGvTG TX OGTG, xc Ótixvovutrvov izi rà ó60TG 
loyeret ixi 020v TÓv xctóutvov, | xci ovroz foyerat ec uj óvvacbat 
rór xcióutrov qfotwr. ríc bzi roUTOQ TG zvQi Óvratct Afytur" xcd 
o9 ÓOrauct qéotr«; olóa xai Agórés rovro rÓ mUQ Óvrrü£rrac éxo- 
5 uetvat, Tór x0rov (ror) &zó rTovrOU TOU avQOc. &4A0c lóriv 0 zóvoc ó 
4x0 TOU zxvQóc, Or Óuyocwtv "Teosuíac Afycr »»c iyivero iv rij 
zapÓig uov cc xUQ xatóutvov, qAityóutvor iv rois óóTrfotz uov, xai 
zapsluat zürvrOÓtrv xcl o9 Óvrvauct qfottv«. Oxcvo TO zUQ ixxcitt Ó 
corp o0 clzxcr: »z0Q 5AOor Baur im r5» yNHv«. xci x&ü iÓxküvo 
10 ró zb ixxcítt 0 oc r150, Ót& roUTO TOlc CQyouévor; àxovtir ajrOU 
(Qyerct &xÓ TOU zvQ0c xcl xQO rov zUQ ÜélA& cérOv bmi rr xcQ- 
oer oto ój0 20 y0v6t Xíuov xà KAiiozac A£yovtec E roic Aoyotc 
aX (rov) TÓ »ovyi 5 xagóía fuco zciopu£ri 7;v £v vij 009, 62 oujvocyer 
"ulv tc yoagáce ; irócór 7 xagóia xaievat zvQl zc Ziuew oc zai 
15 KAróxa. axovt Aryórtoy »ovyl 7j xagóía nuo xctouér nv; 

(19) 9. Tíz &£toc 7Óng Acer ixtivo TO mo £v Ti xapóíe., tre ui, 
ixs avrO AGB; 0420 Ótecy opa Tíc £gruv Ó fyov TOUTO TÓ p iv Tj 
zapóíc. dtr oeiróv Hot óc "nucornx«órac Tv avri» TO yévtt &uaQ- 

394v ríar, t7v uteQ&v, un ax Saprov zoprtíav, xci iv ToUTO(c TOig ÓVO 
20 roic xtzxoQrtvxoóot TOv utr éreQor u AvzoUuEror unót óóvroutvor 
unb Óaxvousvorv, &44& TO cloguérov iv Hagoudctz ztQ0 Tic m0Qrüc 
yvvatxócg zOyovrG, »5jtic (àv z9&£j, &xovapeu£rr ovó£r qot zcz0a- 
gfvaw &rozov«. (iÓr uo: rOrv frtQov utr& TO aTOQC uj Óvrvautrvor 
Gr£y&w, &AA& xoAatoucvov rzv ovvtlónow, Bacaritóutvor 17v zcgótav, 

95 gaytiv xcl zitiv o Óvréutror, oO xoiott rngottvorvrG GAAG GAyrnÓort 
rjc utrarolac. ÓutyocWór uot rÓv toit00TOr »0A5r TT 5"uüfocr oxv- 
Booaátorra xci zarazxovovutrvor xci xoQgtvoutror, oQvontror &xó 
ortrayuoU Tijg xaQÓ(ec avrov, DAémxorta avroU TZv cucQtícrv ivo» 
zt0r a)roUV- Ótà zavTOc luzxQocÓtr PAéyyovoanv. xci (óc rÓr Tot0U- 
30 rov ovx ixi uev ZufgQav ovóR imi uíav rvxra, GAA imi yoóvor 
zoAbv xoZatóutvov. cívc TOv Óvo zQoxgivtuc; cíva Atytg Ü- 
zídac Üy&w xaQ& 0c; cQ  bxetvov rÓv zoQvevocrra xci ur, qoorci- 


1 Vgl. Hebr. 4, 12? — 9 Luk. 12, 49. — 19 Vgl. Resch TU X, 3, 270ff. — 
13 Luk. 24, 32. — 15 Luk.24, 32. — 18ff. Vgl. in Psal. 37 Hom. 1,3 (Lo 12, 249): 
Sunt quidam, qui cum peccaverint .... ita vivunt, quasi nihil omnino commise- 
rint... Cum vero post dictum |l mit Merlin.: delictum] quis consumitur et 
affligitur pro delicto suo et conscientiae stimulis agitur, mordetur sine intermissione 
atque occultis confutationibus impugnatur, iste ete, — 22 Prov. 24, 55. — 98 Vgl. 
Sir. 8, 17? — 94 Vgl. Psal. 34, 13? — 96 Vgl. Psal. 37, 7. 9. 10. 


& Sóverei S* A vaua Scorr. | ro'to ti Gh ru rowoirot 8 | 5 róv Blass | ó? Gh 
Ov 8 | 10 «iro? Gh aeix0 8| 12. KZ2tónxac Blass KArcoxegc S, «0 auch Z. 15 8. 192, 13. 





320r 
10 


20 


192 Origenes Jeremiahomilien. 


oapcG, GAA "áxaiyovvra a xci zxeocóóvra corOr Tij GGtAYyelg-, 7) 
rOUTOP TOP uera vZv ulcv cuegriar axervüoUrta, Üerrotrca; oorocT 
&AxiÓcv éoviv. 000» nzAtio xaievat UXOÓ ToU tis Aims avQ0g, T0600- 
TOP UGAAOv £Ae&lr Gt, xci tOtir airj ygovoc aórágarjc tlc x0AcOtOC 
(r0G)00rO0G, 0G0c &xcivo Óíóovot XQóvoc x0AdGtOG TQ zoprtvoavrt cl 
Avx5Üérvvt. xci àx& yoóvoc &ori voUTO Tc ivrabÓa xoAGGotoc Avot- 
ttÀA]c, Ót& voUro éxQayuartvoGTO xoAdOcL TO» zExOQrtuxOTG, xl 
"rixa ixoAaotv corOrv Am xci ciós vyv Aóxqgv córagx9g, quot | 
"unxo|te vij z&Qu00o0tf£og AUzy xGrczoÓ; 0 TotoUtoc, xvQocrt clc 
«orór &y&zmQv« txcoroc zuOv £&eraoüro ct5v GvvtlÓmoiw tcvrOU, xc 
ióévo) ví TuaQvsv: Ott Ósi cóvÓv xoAaoOmgvat t)yfo0c cQ 0:d voro 
v0 zUQ vÓ iv vO egtuig ?|x&wv £x! crÓv, sive vÓ zi Niuova xoi 
KAsóxar )qAvO60c, iva ur v5gonó5 vQ àAAo axvol si yào u) tiefer 
ivücÓós vÓ zxÜQ GAA& xol zuaQrt xci oO zxtQgorvruxe, vnonüostat 
xciv vQ xvpí. 

»Kal àiyévevo iv vj xegóíq uov óc x09 xci0usrvorv, gAsyOusvor 
iv voic O00TÉOLc uov, xcl zaQtiucL xa&vroÓtv xci o? ÓOrvauat qéostr, 
OTL ?|xovOa Apoyor zxoAAOv ovrat)9oiouévov xvxAotütv«. 0 &usuzcoc, 
0 uax&Qtoc Teoeulec (xa9* oxt&aloeotv A£yo voUrov v0 uxgoU auaQcr- 
ueroc xci si vi &AA0 foeyo zx&xoünxev) àp£ysro (x0 zoAAQv. AA 
0 Uxó vrÀv zxoAAOv woyoc córQ PyxoQuov zaQà 9tQ 5v. [Asyov yàg 
oL wéyorvec »éxi0U0t5vt, xcl éxiovoropusrv cOtQ z&rrec àvÓosc qíAoL 
cÜroU' cQonocrs tl» £nivotav «)rOU, xal éxcibijoeraus. GA 
UD £josAovto aUrOr aat ijoet 0A£0 tor, ivavcíav vij LU asl 
JG &izx&v' »iaátoG us, «ép, xl jxeribnve. A£yovo, Ó& ovcort oí 
&miovriovüuevor aOrO' »xcl Óvrgoousüc a)vQ, xci Aqwoutb)e cv 
éxÓbxgoww ucr à& «éroU«.  otovrci mÓuo9cu. oi ityyOévrtg zi 
raic lÓieuwe cuagQrieuc xci Óuà rovro olqÓ£rrec xówdjodci Aéyovot 
»Aqwousóa vq» àxÓbxnow 1r i£ e)roU«. rol00rOv TL ztzOUjXGOL 
xci oi ror Hoalav zxQoicarvvttg Oc &ÓceÜ£rvrsc yao (ExttÓnasQ ai zQo- 
qttia, àxéóvQegor aoroUc xol ixóAclor a)roUG, nAsyyov, éxeviuo) 
ÜxQuoar córOr» xol xattÓixaonr córoO wagor Qarcvuav. 

'AAA& qootw 0 "lEgeuíac zi roóro(c voic izi0vorüot »xcl xÜpioc 
utr iuo xa$oc ucyngtyc boyéorv«. ikv ycvoutóa óxolove "uc civat 

1 Vgl Eph. 4,19. — 9 Vgl II Kor. 2, 7. & — 12 Vgl Luk. 24, 32. — 
301f. Vgl. Hebr. 11, 37. 

3 dAxíióov| eAx(Zov Gh ógAov Oti £Anxidov zotutóvov Co; vielleicht: 24zió(ac 
Cor? vgl. S. 191, 31 60, 28 | vot tc AUzjc. Koetschau cc A'zuje vov S | B. vocot- 
toc Koetschau vgl Z. 3 | 8 A'wg Co 5 Az Gh Avma S | 1S xvxAó9tv vgl. 
S. 173, 18 zéxAo9:v S | 91 éxó Gh ini S | 28 zal] so nur cod. 144 der LXX; 
8. 173, 19 u. LXX: & | 80 xal ot] ot xai S, kaum haltbar. 


27 


9 


Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 193 


X0'j za uu mU6Q Pxdvo xagadc&aueda ài tcl "usréoatc &papríar: 
£gyouevov oc tQ eotuic xci roig ouotorc, xvQroc yivevaa ucri cor 
usÜ, zur »xaÜozc ucyntuc loy6or«. xa 0 roUro ióío&ar xd 
voióct ovx nóvvarvro« [oi Ótzorrtc «vrOv Tovóciot: "jog óvüraar 
5 oqodoc xci oUz £vorjoav &riuíaz córOv«, iv ro606to xooro ért- 
natóutevot 00 A£yovóup tavta)y uu áuagríac], 0tL Ó xUQtOG "v £T 
rov Ówoxou£rvov, xci o9 ÓUrarat vxoytloQuoc corOlc ytvéoÓct. Óvcxó- 
ueroc. güxott ovr», cc xoAA& ToU degeuíov &vagíoetat imi TOv 
Gori, xci toUto ÓUrarat rOLOUTOTP tivct; »izi(00)0TgTE« y&Q »xcl 
10 éztGvGT uev cUrQ« elpnyrau xai ixi TOU oortijpoc. xai »xUQi0c« 7v 
uer cÜrOU »xadàs uentis logecor: ói& rovro £ÓloZcv xci volj6ct 
ovx rgóUvrarrO«, oí Ówoxorvrtc &OrOv lovóctot: »jogóvónoav oq odo«. 
x&l oix ivónócv &riulcz «érOr«, iv roO0UtQ 4Qóro &rtuacouevot 
o9 A£yovatv écvvàv vc éuagríac, »&l 0t al&voc ovx ixiAnoboorrate, 
15 GAAÀ olor(rat) Ort àv vr clàri rovro imxunQo5oorrct aérOv c 
&vouíat. 5Jutig à ópcutrv ort Ó€ clroc avrà di &vouícr ovx ix 
àno9joovrat, xci 0QOvrtc ucuriueda TOU uj Spijzoggórct, dA G 
qogov: & yào Ó $02 TOV xc qvo.» xA&ócr ovx iqtoócro, n000 
H&RAAOYV« TOV G0 qUGP »09 qtlGetat;« 
20 »Kopt0z« ovv »tOv óvráueov« ue0^ Zudv, »óoxuuzorv Óixcua, 
Gvrícor» veqQoUc xci xagóiac«. O0 xvQt0c Óoxtuczcit uiv Ó(xata, &x0- 
396r doxiu&tet ÓR GÓuxa, zal Lotiww, iv ovroc Oropudaco, rQaaztbit5s Óu- 
xaíor xai &Ó(xcr' ovroc Ób Ó xvQu0c xci »Gvvíov« iori »rcgQoUc 
xai xcQÓlac«. PvÓGÓt uiv ovr yéygaxtat Ort »Gvv(cov«. iori »veggovc 
25 xcà xaQgÓiac«. Cur Ti ÓwgfQst TO -ovriévat veg QoUg xci xaÓ(ac- 
xci uQxort &AA0 £órl TÓ -Gvrivct vtqQotvo xci zcoÓ(acs 4240 TO 
»ir&bur xegÓ(ec xci vtqQoUc. 09 mzx&vtov irülu xagóiec xci vt- 
q00Uc, &AA& TOv 5"ucQrnxoror' iqíornu. y&Q TQ Onucivou£vo ToU 
irátur, OztQ A£yevot iv T io tovto imi vÓv BacaviSou£penv. 
30 ézi roig dixacvnolor: (oí uir) £rátovotr, oí ÓE £vasorrat, oí óé elo 
xai ép aórotz Bagvrácoc. ot u£v ovr x0AcGOTcl £rázovat aÀitvoáa, 
iráLovot Gora (pic Ób uórvoc xatwórv Üye tQOxov iraóuów, 
irátow yág iori xaQÓ(az, xci uórv Td xvoio zQ00tórt vO iEerüzeuw 
xapÓíac xci veqQgovc. Anoórci ivravÜa iválovrai xarà aQ00ra&ur 


—— 


C—— 


17 Róm. 11, 20.21. — 27 Vgl. Psal. 7,10. — 29 Vgl. Hesych.: /ytaotv &8covitv. 


4—6 eer offenbare Dublette von Z. 12—14 und hier nicht passend | 
9 zmbstyte V Co vgl. S. 192, 22 | 15 olovre. Gh Co. oiov S8 | 91—S. 194, 7 
Hierzu Fragm. 85 in C: '0c— éraeus | 25—97 Zt»—veqooíg] &aqépei dE tO 
evvi£vat toU PráLkv veqoobg x«l zaodíez C; od. ist hinter gvri£vat Z. 25 zu er- 
günzen: ro? £táZ&w resp: veqgobg x«l zaoóíag, vov iváztw ? | 90 ot ukv] Oxov 
oi utv Co. 
Origenes III. 13 





10 
326v 


194 Origenes  Jeremiahomilien. Homilie XX. Jerem. 20, 7—12. 


c " B $4 HEC Leo cix P] » , E» 3 nu t5 P 
zyovu£rov v& zxAsvQa, éxti Ób ovx &x zQo0taztoc ÜtoU, &AÀ vx av- 
v00 r0U xvgiov iráttvtcl vic veqQotc xcl xagó(ac, & wu) &9c évvatO a 
Ayo) rÓv uiv zQooorcGoOutrov tivet vOv viov, vOv Ót xQooraoGovta 
tivet vÓ» zevígan, xoi vOv AOyorv tivot vOv iràlovta xapóÓiac xci 
veQq00Uc. xci zaoOvr yc vouíto facarov, x&vrov vOv zoóvov fav- 
vtQt Tà &zO TOU AOyov, orav icaUy xci xagÓlec xcl rveQQovc. L0 
z&pra zQ&ürtOUutr, tva uy zxcgcóoOousr ixeivo TO éicraouo. 0v 
éreouo0 otoucL CActTOV ztüGyetv vovc zagaótóou£vove voic Acyou£rouc 
iv v9) evayysa(o Baccviovais zx0A20ic y&Q xagaóidorvcat, v&ya zAsloot 
Becari6raic xarà T5» Gym», ovóÉ£xo G&tot yuwoutvot xagaóíóocOat 
& A0yo cQ iráLovrt xagÓlac xal vsqQovc.| 0 xAovGt0c ixtivoc ov- 
Ó£xo d&&oc zr zxagaóof5vat và irüLorvtt xaQÓlac xcl viqoovc' Óuk 
rovro UxÓ zàtóror ijecavitsro. vortgov ÓR ti xci ixtivoc voUro 
aye 7 un, 0 Óvriutroc £&erabéto. mzANp tC aEQuuépovva ginas 
&oTL Bacavut cà xai ecco» tug xaodíac a vegoooc &xl oic dgeo- 
viu aou jue eor duagruicoov àv ui) TÓyt0V &xcAARydusv, àv 
toUvroic éGOusÜc. Ó.0 Gvaorárvrto vv x0 vov toU Qorn9sar ci- 
vioousrv, tva iv XowcrdQ "Tgoo0 uexagu96usrv, o 7 Óóó&a cla rovc 
aiovac. Aur. 


S Vgl. Matth. 18, 34. — 11 Vgl. Luk. 16, 23. 


6 àvcáZ xci] ecázg Gh éràtqgvo. S | ? závra- S mitausrad. c | 14 zzi S* 
zwkgye, Seorr. | 19 "Auzv] 4- ójiA(a [sic] S; dies kann, wenigstens nach dem sonstigen 
Brauch der Handschrift, ebenso gut als Unterschrift der letzten Jeremiahomilie ge- 
meint sein, wie als Überschrift des Folgenden (vgl. Clement of Alexandria, Quis 
dives salvetur ed. Barnard TSt V,2,1). Doch hat V, der wie S nur 19 Origenes- 
homilien kennt: 4- ójuA(e z^, womit dann Quis dives salvetur gemeint sein würde. 


Die Fragmente aus der Philokalie. 





À — cod. Patm. 270 saec. X. 
B — cod. Ven. 47 saec. XI. 
C — cod. Paris. Suppl. 615 saec. XIII. 
5 D — cod. Ven. 122 saec. XIV. 
Nr.L Vgl Hom. 21, 2 und 39, 1. 
Ro 33 Qoz:o 6b závta rà toU $toU Óogpnuarc dz vmtoloAQP ucizová 


ry £o tc LULUE UxrootáGEnc, ovro xc 0 &xQuc Àóroz rj. mel 
z&PrOvP rOUTOV G0Qí(ac, naQ& TO Dc TO xc olzovounocrrt rcvra 

10 yoag vat rvyy&vov, 9$£20vroz ro0 xatQóz ToU Aóyov yévotro Gv iv 
Tj &xQoc utr& x&0nc qtiotuuec xcl óvrveto0T6£0z Tijc &vÜ Qo z(v1jc 
&GÜsrzlac Tic mzxtQü Tv xcrüAQyur Tic Goqícg xtxaSagou£ry wvym. 
&l ÓÉ rig mQonxetíóttoov tavrOv imo, uj ovrvióOvr TO &zOQQnrov 
tc Gogíac rov ÜtoU xci roD »ip agyn« »mxQ0c rOv ÜtOórv« AOyov, xdi 

15 &)rO0U ÓcoU OrrOG, xcl OTi xGTà TOv AOyOP xGi ÜtÓv, xci xatà Tiv 
zGQ a)rÓ Gogíav, raUrc xai Cnrqtéorv xc tvgetíov, àrv&yzy TOv 
TOtovrOr tlc uvÓoAoylaz xci qAveo(ac ixxixrOvTAa xci ivcaAGOuOUZ 
TQ mti aorÜelac tavrórv vxofaAAtv xtvóÓvro. ÓuxtQ uvnuovtvt£ov 
xci t]; zeo& vr XoAoudvrt iv vO Exxinowot9 ztQü tv TOLOU- 

20 ror éivrtoAjc, ACyovtv »u5j omzxtv0nc TOU P£evtyxtiv AO0yor mQO 
zQoGoxov rov ÜcroU' Ori O tóc iv tO obQarQ vo, xci oo imi 
Tis y!jo xüro' Óux rovro Loro ocv oí Aóyot Gov 0Alyor«.] 

Ro 34 Ilo£zt& ó£ v& &yia yo&uuave ziortvetv urósuiav xcoaicv Ugetv xcvi]. Hom.21,2 
dogíac 9tov' 0 yàg ivreuiüutevoz duoi T &rÜQoyto xci ACyov' »0vx 

25 0grjog ivomi0r uov xtvóc«, x0ÀAQ zxÀ£ov c(rOz ovóbr xcvór loci. 


14 Vgl. Joh. 1, 1. — 20 Pred. Sal. 5, 1. — 24 Exod. 34, 20. 


6 Nr.I. vgl. Einleitung | 75—929 Woher? | 13 Zo A 2m D | evrecó»v 
À | 18 xai!] — B | Aóyov] 43- &v B | 28—S. 196, 7 Vgl. Hom. 21, 2. in Jerem. 
29, 6—9 (Hieronymus: Hom. II, 2 — Hj | 23 4j — H | ,uóeulav] ne. unum 
quidem H | 95 niéov AB plus H uà2ov D. 
i3" 


196 Origenes Jeremiahomilien. 


»éx« J&Q »TtOU XÀ "oo uatoc aUroU« AafOvrtec ot TtQog ijvat A£yovot' Ótó 
avra ari (aO) TOV da anoo oc" xl ovóér- &ottv ér xQogctte 
/ vóuo 1j eva yen 7 4X06T040, 0 oOx tOTiV CO aAnooueoc. ó& 
rovro ixtí iovwv aO mÀIQOGTOG, Zzp&b TOU aAngouatoc tole 
5 £yovotr og9ciuode Biéxortac v v00 aAnooaroz , xci ot& dao - 
ovra tOv &xO zxA5nooueroc, xei aloüc50torv TZc t600iec vOv dx 
mANoouerog xvtóv(tor). 
'"E&v ód xovs áveyweooxov vuv yoaq5» xoooxowQc vonguatt ovrt Hom. 39, 1 
xcAQ A(U« azxQooxouucroc xci zíroe oxavóaAov, alvt ocvrOr. ui, 
10 dzeAxíoNa yàg vOv A(00r voUror TOU ztoooxouuacoc zal tiv zérgav v0 
axavóaAov Cyttp voguata cov &» ycevéoOGt xavà vO clonucvor: »xai 
0 zu6TcOOP OU xarGiGyvrÓmGttcu«. zórtvoor zQdGrOor, xcl eOQnotic 
6x0 v0 rvojulousror óx&rvÓaAov zoAAQ» cgíAuar &yiav. 


Nr D Hom 239 1 2: 


-0 ^ uU - 7 , € , » 
To IIcgi vv iv vij Oeíq ygaqi doxoUvrov &yew vi &tOov 
coad. | 
ABC nmgoozóuucrog 7 nérgac ozavàodckov. | £v v5; 49' óutktq 985 
€ ? ^ c / »? NN 3 R] , Li d 
rv elg vóv "[coeuícav, elg TÓ »0Uz rOvvato zUguog qé- 


NC , € ^ 
0&ELV &7tÓ 710060)710U 7I0YT,OLOG ULLOV«. 
! ! 


2 , 2 , ^ ' , , » 
1l. Ev zxovs avaytvooxorv tnr ygagn» zxoooxoUnc vonuaect ovrt 
^ - — , IY , , - , ^ 
90 xcAQ »2l0« zQoooxouuaroc xci zérQQ óxavÓócAov- aiti GavTODP' u 
» ^ , ' ^* - - , s ' 
&zxtAz(O)c y&o vOv A(Óorv roUrtorv vO0U zQooxouuarog xal vv zxérQap 


1 Vgl. Joh. 1, 16. — 9 Vgl. Róm. 9, 32f. I Petr. 2, 7 (Jes. 8, 14). — 11 Róm. 
9, 33 Jes. 28, 16. — 17 Jerem. 51, 22. — 20 Vgl  Róm. 9, 32f. I Petr. 2, 7 (Jes. 
8, 14). 


1 A£yovot] ea, quae erant de plenitudine sumta, cecinerunt: et H. | 2 závra — 
nAxocueroc| saera volumina spiritum. plenitudinis spirant H. | «vov Blass 
Koetschau | 8 ;/1—3] sere àn H. | nAxocuavoc] 4- divinae majestatis H. | 4 exei — 
nA5ocouaroc?]| spirant hodieque 4n sanctis serépturis plenitudinis verba. 
Spirant autem H. | vov] — B | 5 Zyovauw] 4- et H | 5/6 xat —2n5oouavoc] — B | 
6/7 aloQqcijouov —zwtóvtov| nares ad ea, quae. sunt. plenitudinis sentienda H 
7 axvtóvtov Blass | S—18. Vgl. Hom. 39, 1 — Ro 58f. | 8f. 10 zoooxowxnc u. 
J9ogxóuguertoc A | 10 àge2aiongc À | 18 vó D tóv AB | 19—8. 197, 3 'Eàv — 
&yicv] — Ro 34 | 91 &qs2niorc AB* | xai] 7 C. 


Die Fragmente aus der Philokalie. Vgl. Hom. XXI, 2 und XXXIX, 1.2. 197 


rov GxavÓGAov LUysur vonuarc c)ór Gr» ytrv(oÓqt rO tlgnuérvor' »xci 286 
ó ziGTtUOr» OU xcrCuOyvvÜmGOrrcu«. ciórtvóoP zQOrOvr, xcl tOQrnGttc 
Óxó vÓ vojulóutvorv Gx&vónAov zxoAAQv oqtAtcr &ylav. cb yàg 75- 
| uso ivroAZv bAGgoutv u$ A&yuw nue aQyov, oc ÓoGorrtc ztQi 
|. ' pae)rov Aóyov iv muéoe xoíótoc«, xci 005 ÓUrautc quoruiovucbüc 
züv ónjua ró i&órv ix rob órÓuaTOc "uOwv zov ioyclroÓat xci 
iv Quir roic , A£yovot. xai iv rolz àxovovor ví xe votiv meg TOV 
zQognrav, 7] OTi züv ónua Ac2nOEv ót& TOU oroueroc corOr £e 
| yatixóv jv; xdi ov Savuactór, & x&v [r0] óc TÓ AGA0UutvOr v3Ó 
10 TOv agogyt àv elgyázero tpyov TÓ zÉzxOP óruact. &AÀA& yGQ oluct 
OTt xQl xv Savuáctov YoGHpue TÓ yeyoauuévov iv roig Aoylotz ToU 
Oso0 igy&Leta.  xcl ovx tori »lOra t£v 7 uie xtocia« yeyocupuévr 
| iv vij yoaqij, "Tic vota izxtérauévois qoro9ci vj Óvrauec vv. yoau- 
u&ror o9x bgy&teret TO écvrijc Loyov. 
| —Ro59 2. "QozxtQ Ób ini TOV Bovavàv ixáoT5 uiv Lys | Óvrajuv crt 
to TZv Oyluav TOv geyuá ev srt tlc ovtór xor , 0v aávrOv óc 
iorwv ix(óvacDct clc 0 Exo, TOV» Bovavav égtt xenouuoz aAA & 
rtvec imuwotnunv singe, oorot oí ztQi r&c Bor&rvac ÓurolBorrtz 
| ive tlóÀGt xci zÓtt zcQcAauBavou£ry xci x00 rOr Gou&rov ixt- 
90 rrÜcuévz xci riva rQozov Gxtvalouérm Ovivnot rÓv yooutrov, ovroz 
| olorv& Boraruxóc tz zwtvuatixóc lóriv Ó Gyt0c, &vaAtyOutrvoc &z0 
rÀv» itQOv yocuuctrov tfxcórov loca xci fxaórov tTÓ rvyór OTot- 
ysiov, xci tvgloxov rv Óvrauw TOU yo&uuaroc, xci tlc 0, vi iori 
Xonouuov, xci ori ovÓiv ccQfAxet TOv ycyoauu£rvov. tl Óób Bovia 
25 xai ÓcvrtíQgov axovoct cic roro zaQaóciyuaroc, txaórorv u£Aoc rov 
óopua&roc nur» ixi vw toyo x0 TOU rtyrvírov ÓcoU ytyévQtct 
| &AÀ o) zárrov ioriv tlóévcn víc 5 ixáGTOUv TÓw utÀOv u£yQu TOv 
| rvyórror Óvrvauuc xai yosíc. o6 y&Q zxtQü TGz GrvctOou&c mQGyuc- 
| TEUGÓEVOL TÓV latoav oóvavta Aéytwv xaórOv xcà TO bÜA&gtorov 
| 30 uóprov, ec ví xoniouuov ÜxÓ TlÜüc zQ0voíac yeyévivau. vóct uoc rotvvr 
| xci T&c yQaq&c rovrov tÓr tQóxor zd&óac Jor&vaz 7 ip téAttOV 
| Aóyov óOua' & Ób 60 umnre BoravrvtxOóc t| TOv yoaqOv unrt &varo- 
| 
| 


1 Róm. 9, 33 Jes. 28, 16. — 4 Vgl. Matth. 12, 36. — 12 Vgl. 
Matth. 5, 18. 


8 &yíav] — C | 4 óc] — A | 4/5 Aóyor negl. atrov &ooorrec € | 5 quiori- 
nuóut9« A | 6 xàv] -- t0! AB|S && rov] £z AC | Zoyaorizóv C | 9 10 — Hu 
16 Üycav AC | 19 ciÓoi] &lóco: ABC. w. e. sch. /&os. Hu | couerizov A 
91 Boravixóc — &yioc] vig Boravixóg ouv Ó. Gytog zal ierra AC | 93 £xacror 
lora xal) — A | 90 9:ov) — C | 29 latoow| 4- o5 € | 80. uópior] u£ooz € 
£lg tí] eat: B. 





198 Origenes Jeremiahomilien, Die Fragmente aus der Philokalie. 


uevc & TOv TQ I] UXO Aoyor, Iz pOpuce T GOÉAXELV TL TOV ye 
yocupévov, ET éavrór u&AAor 5 v& ito yotupara alti, OE 
ui &Uploxttc vOv ióyov TOV yeyoapuévoov. TOUTO UOL TÓ amQooíutov 
etg cu x0 04x05 ytojouuo & vat Óvráuevor eic 0Anv tr yoagnmv, 

5 (va zQoorQazGOOw oL OéAovrsc zxoooéy&w vij üvayvo ott unótv zcQa- 
zxéuxEoDcL. &vt&évaorov xci &vt&totóvQvor yoauua. 


2/8 à44à —ysyoauu£vov] — € | 2 uaAAov) uóvov B | 8 sboiozuc B* tv- 
giaxeug B* 








10 


20 


Die selbstindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 


cod. Chis. R. VIII. 54 saec. X. 
cod, Laur. V, 9 saec. XI. 
o — cod. Vat. Ottob. gr. 452 saec. XI. 


| gd 


Nr. Il. Jerem. 1, 10. 


(1) 'O yàp ÓÍxetoc ovx tort» iv Peórirt, enel »reAetoD elc év 
oACy éx Arjocot xoóvovc Max ose. óc zxQóc ui) orta 7*0 iv óÓoiz 
iPeXTGIG TO ui) ETE órL vtortQ(Oc slut Oxoioc "Pofocu -&- 
xarcAUUOP v Bovine vÀrv zQtoeréoor- xci rciz tO)» vtcor£QOv 
&xoAovümgocc, Ó(0 xci vv Üacuci«p o9 ver5Qnxev ote» zagf£Acfer. 


Nr. Il. Jerem. 1, 13. 14. 


(4) 9 Uxoxctóutvoc Aégna am T9060 x0v TOU Bopp Saro- 
xata &y9ooc y&o ooroc Gc xci ExÓen tris igrw. ÓuómEQ Ó dpao- 
vQócc dr iv Baaogruíc "aagadídovat TO GócravQ, iv« azadócvo1j 1) 
BAacqustvs, ec £v zo0Qrsta zagadíóo va: Mi GcravG ec 04c0Qov 
tlc OaQxóc, iva vO nzxwcOua 6095 iv t5 5nuéoc voU xvolov«. Tívaz 
ó& Oxoxdaitti; T0Uc xatotoUrTaG, &AÀ OU rovc aagocoUrt a Tv» 
Jüv. »éAm- 7&0 GA 0AUEL "rez vQOuéva- £n rovc Uu SH qvAaxij 
r4gobvrtac r&c iavrOv xaoÓiac, óc y oicoónzorotr duagtiaz 


zvQoovoO at. 
Nr. Ill. Jerem. 5, 6. 


- , ? ^ 
(21) Heg vv zxaitGó0vvtov a$rovc AÉyt Aéovvra xai AUxOv : 


, ' * ' ' , KC XN - 
xci x&QÓcAtv. Óoxti Ób 5 uiv xatà tàc nQ&Zto nuovi; vxo rOv 


6 Weish. Sal. 4, 13. — Sf. Vgl. I Kón. 12, 13. 14. — 13 Vgl. Psal.$,2. Vgl. 
Sel. in Psal. 8, 2 (Lo 12, 16): 27990v xal gxóuejythv tóv GAqSuvóv vórc Nagovyo- 
dovócog. — 13/14 Vgl. I Tim. 1, 20. — 15 I Kor. 5, 5. — 16/17 Vgl. Gen. 12, 10 u. o. 
Vgl. Sel. in Gen. 12, 10 (Lo 8, 68. 69): "4g9a& 00 zetoati Alyvntov, à32à zaQo- 
x&t xtÀ. u. 0. Vgl. Philo de confus. ling. I, 416. 417 M: oi .. ooqol zxávteg tiaá- 
yovtat zt«Qoutobvteg ztÀ. u. 0. — 18 Vgl. Eph. 6, 16. 


8 ] wird nur ausnahmsweise herangezogen | 8 2yzereAecxóov o | 9. veorégem 
€ * , " , , , 
o | 12 '0] vorher z«t& 9t£ooíav: co | 22 tov zu € | naiórtov l1 a£oóvro co. 


281 


[i 


10 


20 


200 Origenes! Jeremiahomilien. 
tQozixOG A€youéror AtOvrOv yivtoOcL y, Ó? xarà vQv yvoow Oxo 
vOv ÜAcwat vó ÓtoQatixór vic Wvync Boviouérov': 5 yào z9ÓcAtc 
imumQóRv ucAwta Afyevou voic 0gOaAuoic, Ó Ó& Aéo v Oc iorogsicat 
yno&occ ztQi v&àc zÓAttc véuerat Ongotosiv O£éiov ivOgomovc. 
A£yevat Ób Ovi xal ix vOv ÓoTÓv aÜTOU xozrouévov 7 zTi.660u£peov 
zUo é&épyeton xoi lóoc Aícor» àv tuj xdi z&QÓnAtc 0 Naflvyo- 
ÓorocoQ, tv xOAW iAOv xci Oc x&QÓaAtc rovc 0g$9a4uovc avtic 
é£euQOv, vOv (coién GÜrv toic zxQoTO(c, vortQov ÓP xci Xtósxiov 
ro)c OgÜcAuoOUc ixxówcc 00TG Ót c)roU vonóci Nafoviagóar, civ 
zÓAtp àuzQnoac. 
Nr. TV. Jerem 7:21: 
(23) Nagc é&erGCaw ÓiÓkoxti ric O zxtQgi ÜvGLO v vOxoc, &qoo- 


, * E »u , » E m" E 

ucc ts T& AOyim ÓlÓo0L A£yovta »0voía vo Oso mxvevua cvvce- 
, ^ , , H b ' [24 

TOtuUuÉvor«, xci »Ü0vocavs Ovoiav ÓuxctooUrQc«. rovc Ó8 un ovroc 


* ^ , ' € M 
5 £yorrac, ztQi Ót Qvoícc ixTonuírvovc oouatuxàc ÉixéotQsqtv 0 6070 


Aéyo v: »& Óà iyvoxwtuvt vl ÉOTiv: LAsov 9éAo xoi o9 $voiav, ovx 
àv xattÓtxáGaTt TOUG Grcurlovc«. Ori ÓP ztQi uvotixOv 7 rOLGUTT, 
rouotto(ce, IIao20c àó(óaze Ayo: »otrwvec Uxoótiyuart xol oxi Aa- 
TotvOvGOL TOv ixovgaviov«. 


Nr. V. Jerem. S, 7. 


(24) Tovy Ov xci y£2100v &yQobo óroovOtc, oi Gvrerol àxQo- 
arGl zal oí cic v0 Afyswv và xQtivvova ixavol, p o2a&av ày zau9o 
zoteioD9at. v&c lÓlac ciao 0ovc, core vO Acyousvovr xaDuxveioD9 at rav 
dxovórrOr, GvrvrQtyovOnc Tij; tiG000v Tijc ytAtÓóroc tij clo0ÓQ cic 


rQU/ÓvOC. 
Nr. Vl. Jerem. 10, 16. 


? ^ , , [4 c , ' , 
(28) "AxvAac xai OtoÓotiov 2EfÓcxarv: ort. 0 zx4a6cc và z&vcTaG 
P] , "5 ^ , , ? - ^ 
«UvrOc éGcTt, xal Jooa5A óaBÓoc xA9pgorvouíac a9v0U. tizcQ Ót 


2 ff. Vgl. z. B. Pseudoeustath. in Hexaém. Comm. 35 ed. Al: emi ràc Owtic 
tOrv dSuosvtür équutáutvov. — 391f. Vgl. Aristot. hist. anim. 9, 44: zóg ó& 
t&c zÓA&ic Coyovtcu. uciiota zal voto GvOgcnxovc dÓmobow, Ótav yérowtet 
zotGpgUtai.. Pseudoeustath. l. c. yoáo«g Ó& ... éqsóosvti. vaio mzÓALEOQw, Ümosbtiur 
tig fíocw obo &v9gcomnovo yAuóutvoc. — 6f. Vgl. II Kón. 24, 14. — 8 Vgl. 
II Kón. 25, 7. — 9 Vgl. II Kón. 25, 9. — 183 Psal. 50, 19. — 14 Psal. 4, 6. — 16 
Matth. 12, 7. — 18 Hebr. 8, 5. — 21ff. Vgl. Hier. Comm. 900? — Vgl. Jes. 3, 3? 


9 Boviou£vov] 4- (xaoótAsov)? | 8 votc 0g9aAuosz o | 4 94£4ov] — 0| 5 «t- 
tov l «btw co | ? «btc co! «brote o* | S Zio Blass Koetschau 2&aígov co | 
11 2402] anonym am Anfang der Seite o | 12 vózoc] 4óyoc Gh | I8 ce] — c | 15 óc) 
— o cotijo) zc o | 98 za9uxveio9a] x? in Ras. c* zeOgyvío9et o | 98 sinto) tintv c. 


289 








Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 201 


^ , ^ , - ^ * * 
'"Iagaj)A2 ó«&8óoc xAnugovouíac a)roU, tiimqt Ót xci và fÓvi 
* ? - D ' 
xAngorvouíarv xcr& TO »air5goct zxGQ iuov, xci Óo60 Got FÓvr Tv 
* M Li ,,. 
xAnogovouíav Gov«, Ltorct zc r& tOvy loger. 


Nr. Vll. Jerem. 11, 11. 12. 


5 (34) 'O uiv $tóc Óuxcioc o)?x àxovtt TOv ul &xovo&trror cv- 
toU: oí Ói Óaí(uovez rÓ Óíxatov 66Gt TOlc Üvuictónóorrv avroiz 
o? ÓvrQcortat, O0tG»v Ó xciQÓóc TOv xaxGv ixéióg. Orcv oov uj, 
ixaxovog tóc, Ó:nvórv rO ÜQrtir agi Óctuorer Borjeav. AA 
ESegeoD eu óc Ot00, Óu r& fjuzornuéve &xtorQcupévov, tr Ób z02ALV 

10 ix e)rórv xai àixiuovor zartcqvynv ovy vxtoopOvroz. 


Nr. VIII. Jerem. 11, 14 (11). 


- rj ? , , 34 A49 - ^ 
(35) Ox sixtv" ovx tl6«xovGo0ual oov, GAZ GUTOrV, Óttzroc 
, , ^ , s - 
Ott x«l rOTE utraroovrror iiv air5onc vaio avrOv, tlocxovoopct. 


Nr. IX. Jerem. 15, 6. 7. 


15 (46) Tav iyxcrüAtupur Pivégysnrv timc Ó£óc y&Q tavroU rhv 
óxüjv5jv ixaígor A£yevet ÓiaqtíQecv. GAAOc Tt Óiegq 90Q& yti- 
Qóc iia 9toU 7) &xO zaxicc elc &gevr)v uevazo(notc xavé T0 »£xoloo 
ixi ob réc jgtio&c uov, xci xvQoGO0 6t tic xaDaQOr«, rr zv ir 
5uiv i& d&uegríes Avu&tov ÓugÜcouéror. (47) rotovrov zai TO 

20 óta oz 600 roce. éxdü yàg ovg oro noígnocrv tic iu£, tr 
xaxiovnv avTOv Óta.ox do GéroÓór Tt xci ovugovíav, CIG3EQ ovr 
xai tà avgyoxotoUrtOr ÓttiÀt TGc YyA000€c, xeoAvo6cc coiouétvngvr 
ovugporovéar aGfgscr. T0 Ób grtxvob9756arv, &az0Atócv TOV 
ÀAaóv uov xarniyogicv róv &Qyóvtov tg& xcà rÀw írQfcor' ovrot 

25 yàp iv rá&u mxatéQov WVxágyovrec roic Aaoiz tonuot rw rÉxvOwr 
iyévovro, &vr tvotjovc Óióaoxal(ac acfgruar vaoBállovrecz. ya 
ÓR ovÓR PForw &x0AíGO«t AcÓv um xQorttQorv tíavroU rv wvynv ix- 
jevvuuérov» TÓv» xaT GQtt]rv ürtxrvOGcrTG OUvÓdz y&Q Or &yc- 
0óc áxóAAvOuw ÍrtQor. 


2 Psal. 2, 8. — 17 Jes. 1, 25. — 92 Vgl. Gen. 11, 7. 8 Vgl. Hom. 12, 3. 4. 
B 'O) anonym am Anfang d. Seite o | 10 intpoportaz o | 13 utravootv 0 


16 ioc rt] &42 o re o | 19 v nuiipid c | 20 avugóroz cl; Zu£ elotdnoav c 
928 jZrexvótsoav c | 21 oi&tv 0| 28 ro») — o. 


291 


293 


10 


20 


202 Origenes! Jeremiahomilien. 


Nr. X. Jerem. 15.5.9: 


(A8) Eiev Óà' &v q475Q9at vOv &osBOv ai wvyol, vóv vvugiov Xot- 
ótór &xoA£oaóct. (49) cv | &xoAAvuévorv vaAatxoQ0060t xci un- 
tíQec, oL »yevrroarvcec a)roUc év XouotQ- xai -ourQocvtto uéyot 
uoogeO0; Xoutóc év avvoic- xci usrvà vÓ y&A« Tj OttQtQG vQoqi 
zxQóg vecrióxovc éxÜo£4parrec. vv Ób y9oOv vO xA5JÜoc ovy Oc 
»t& &6rQ& T00 otQaroU«, GAÀ Oc 7 &uuoc tz]c ÓcARGOOnc. xcrà 
ó$ vÓ yocuua, mAsiovor iv zxoÀéuo mzuxróvtov ai yvvaixtc évOy- 
gyavov qy5noct, at ó$ u5véosc évaAaucxoQovr. 


Nr. XI. Jerem. 17, 24—27. 


(72) M7 atgetv &uagQtuór mapayyéAAst 8&ov«yua unós Aéystv: 
» etl qootíor. Bapo àgagérvOoar ix ué«, ec v yevoiueda gaot- 
Atig v&€ xai &Qyovtecg xaüqutvou xayíoc àxi 990r0ov Aaíió, 
tc toU XqQwroU ixxAnoíac, Oc Afyeo0at zxtQi ucr' »Lónxac ixi 
t4» xtqGAjpr eovrOv orégarvopb àx A(óov ciuíov«. coio0r0L Ób xi 
éiniwsB5xaotv ig' &guací v& xci Vxzotc, yaAweyoyoUrreg tÓ 
ocu xci vic dA0yovo xivü6ttg &ztloyorvttc, Oc v xci y z0Atc &lc 
rór clOrva xatouxnü56:rct, (73) xal xavrayobsrv avv5 Óux vv 
vr xaüqyovutror gesti» xci vy» vOv olixurógov &gíorQv zoAt- 
v&(av 7&ovotr oi óOQc zoooq£oovrec, 6x v€ vv zóAsov Iovóa, 
vóv 'ESouoA2oyovuévov tQ 9t9, xc xvxAovvror cav "tgovoa- 
A5]U, tic Ogaotoc t5v cdlonv5gv, xcil ix y5c Biviauiv, voo FioU 
tc Ót&t&c (Óst&ià OR xavra c& xaT dQ&t7v igyatóucva), xci éx vüc 
atÓLvije, tc unóev £yovon "ipeo xcti tic 7váoso toU Ó&00 
émGuQÓuEvOr-, xGl ix vov OQOvc, roU sÜmyysauxoU AOyOv, xci ix 


2 Vgl. Matth. 25, 1—12? — 4 Vgl. I Kor. 4, 15. — Vgl. Gal. 4, 19. — 
9 Vgl. I Kor. 3, 2 Hebr. 5, 13. 14. — 47 Hebr. 11, 12. — 11 Vgl. Basil. (Gh II, 


461): vovréoti. uj v Báoti tuc &uaotiac xataqootizea9a.. — 19 Psal. 37, 5. — 
14 Psal. 20, 4. — 16f. Vgl. Jak. 3, 2. — 20ff. Vgl. Hier. Comm. 964. 965. — 21 Vgl. 
Onom. saera I, 169, 82: "Tovóac ?&ouoAóynuow, $touoAoyovu£vov, u. ó. — Vgl. 
Onom. sacra I, 169, 66: "Iegovoa25u 60«0ic tiorvnc zt. u. 0. — 92 Vgl. Onom. 
sacra I, 177, 83: Bewweuiv véxvov óó(Cvgg 5 vióc óc&ixc, u. ó. — 28 Vgl. II Kor. 
10, 5. 


2 9v] 9 oive| 7 d14à 0| 8 zuxvóvcov] 9viozórcov o | 11 gaoráyuata 
1| 11/12. 44ó0$—2u£] — 1 | 19 gaoiv c | 14 cg .. 2xxAgoía o | &c 1 xai co | 
15 cowPtor] ovro. 1 | 16 ou zal Vxzovc 1| 17 &reloyovtec o | éogl x«i éog co | 
18 «ci) «— 1| «tcz] 4- qxo. 1| 21 cov] — 1| 22 Ll. cj» "Ooaow vc slo5vgc? | 
Beviauelv c | 24 uózv] ui, 1. 


294 


] 
1 





10 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 203 


TZs xQÓc vótOv, tüc &vrixttu£vrs tQ) &x0 BoQQü xvéovtt. | OvTO0L 
720 xci oióovo. Üvolav -&ylav tóágtótov TO 0, tv tic WV'vyüc 
áquéQe0tP, xcài 020xcvtaouatc Aoyuxá , zGGcP ÜAnv xavagA£yovttc 
vxoóUuor tO alovio zvQl Ót& TOU awetuaroz, er »" XQoGtvy Oz 
Ovulaua xci 5 Lxagotc vÀv ytugOr Óvola iozxtQurr- 00 zc xQ06- 
qégovot Algavov, ózcQ tourveéerat Acveaouóc, zàoav &xolaAAorttz 
Logon Óutócoiv, oc águótrtur a)roiz TO »ríc avr 7j &vejalvovoc 
AsAevxavÜiGuévm«* ovro y&Q xci tjv airtótv ÓvrvQoorvrci qíQttv 
tla oixov xvolov, »urj tyovrez óziAov 7] Qvtíóa 7) tu t» TOL0UT OOVY- 
mzooórguigou£vor TZ TOU Xquoroo ixxAinoic. unótvóz Ób row rov 
yuwouévov xaQ rnuOr» r& tc ixcyou£vQo &xttAns vxoutvoUutr. 


Nr. XII. Jerem. 22, 13. 


(86) Tv utr& Ó«xatcocUvgc oixoÓouovué£rvgv oixiav ióg- 
ÀoGtv slzOr» Ó &xóGroAoc' »ÓtoU ycoQyiov, rov olxodour iott:. 
Aye, Ób xai Ort »ÜcufAwov GAAÀov ovÓdc ÓUrarat Ütivat xaQ& rÓv 
xt(utvov, 0c iórt Xquoróc JooUc. tl Ó£ vic (ix)ouxoÓouti« xc T 
é&5c. o)xobv Ói& rov Óióaiarvroc O0 zt0ttvov ÜcuiAuv tagev TÓV 
Xoitóv Tioov. Exoixodouct ó£ ric, &l uiv XGÀQc, »y9vOOv« tijc 
&AnÜtieg v óóyucra, »&oy6ptov« A0yov Got5Qotor, »A(Qovc ttulovz: 
olxoÓouíar i& &gerev: el. OE || xax&z. ixovxodouór và Tjoos xovgoc, 
Ayo »&04a, gOQrov, xcAGungv«, xOc ovx dGtÜri; iq? Ov Loyerot TO 
ovcí, 0 oixoóouór oixíav ca)$roU o) utr ÓuxatoGUrEc. 0 
zou)» vwn4ór olxoóóuguc, o9 x«t& AOyov Ó& 0:00 xci dAntuav, 
oU9x àv xo(uavi OxtQQa xoi. arvaAóyog vott xai rovc ÓtóGoxor- 
rac 5 GAnÜtucr 5 nwpevóorvuor yràOw- oiov HHczoc uiv olxiav 
tjv ixxAuolav olxodouti utr& ÓuxcioGUrQc, óxtQQa Ó Tiuo- 
Üsov xci Aovx&rv xci rovc totovrOUc iv xQluctt. 


2 Vgl. Róm. 12, 1. — 4 Vgl. Psal. 140, 2. — 6 Vgl. Onom. sacra I, 203, 9: 
Aigavoc ÀàevxaGuóc. — 3 Hohel. 3, 6. — 9 Vgl. Eph. 5, 27. — 101f. Vgl. Hier. 
Comm. 965: haud dubium quin in Ecclesiam. Haec sunt praemia eorum, qui 
sanctificant sabbatum, et nullo pondere praegravantur. Sin autem, inquit, non 
audieritis praecepta mea, etc. — 14 I Kor. 3, 9. — 15 I Kor. 3, 11. 12. — 17—21 
Vgl. I Kor. 3, 11. 12. — 24f. Vgl. Olymp. (Gh II, 544). — 25 Vgl. I Tim. 6, 20. 


.8 olsoe 0 | 9valav] 4- za9«p&v o | 9ep] o 0 | 8 z«raqAcyorr o | 11 
óxou 1| 19 wegen Fragm. 82 'H ozoivoz— 9&5 vgl. S. 165,1 App. | 14 oixou o 
15 xal] « e| dAAov] — c| 20 xax] x«Aoc c | 91 &otgei] &v ofgr o | 23 oia] 

à LXX AQ Luc. | 24 oix ?jzoluari o. 


299 


300 


10 


- 
[5]. 


20 


204 Origenes! Jeremiahomilien. 


Nr. XIII. Jerem. 22, 14—17. 


(87) Eixotc Ó' à» xci zxeQi vw tvóoóiÓaoxaAov &zxoAovóozc 
roig zxQ000t»r clogot)at. cc yàp quow 0 XoAoudr: »0 evtQyóv 
$uoavoloueta y206001 svóst uaccta Óvox&L, xal iAevoecat elc zxcyíóc 
$arv&rov«. oí yàg cvoto0rot olxoÓouotoiv tavroic oixiac OrvOucrL 
ixxAmgo(ac, titt &ovl »z0vno£vou£rov« aQ0c ovc AEyevat uer cd- 
gorcíac qxoóóunoac ótaUTtQO oixor GOuuttQOr, 0zcQQc Qt- 
zi6t&' iv oic Qnóocv à&rcwvoynv GixUUoD A UE óià ób vÓv 9u- 
oQíócv olzL zegorixévot qori yvootoc t& olxoóouruera oov, zal 
&0nzxrotc £620tc cl; tijv oixoóounv vijc olxiac xeyotrjo9at, xal yolttc 
Ói& uíATov utuovusevoc 1Ó ciue Xouorov. (SS) &22 ov BactAsv aere, 
eb xci zago&UrÜümnc àv xéóQo vo0 zavQóc 60v. xéÓQpoc 0 za- 
770 rov &uaQroA00, Ó£vógor vi OwnAór, vxtQngaror, &vtuxelu£vOv, 
ó ÓwiBoAoc 7 O0 A0yovr uoyÓnoOr aoyov. oi Ó& rotcvrG olxoóÓo- 
u6artec Au xoAoUvtci 09 y&Q qa&yorrat ov0b zíovtct, 
«A4 ov0$ ÓuxaiocUvrvgQr Cyvoocv 5] àiyvoxovrtc XoiuorO0rv' vÓ c& 
Óixcuet ÓR zQarTti» lÓtov, qoi, vOv yuooxorvtovr vOv $tór. cÓwv 
Ó£ uj roi rov» ovrt ol 099 a2u0l xaAol uy fiÉxorvtso tv GAq- 
Oc, ovre 5j xcoÓLa wevóOr zexàAmnoou£rr óoyu&rov, ó? ov ogà- 
Aortsc éréQovc qorcUovoiv córOr rGg wWvyac, ciue &€9 Gor ixy£- 
orrtc yAoTty |tvóct xci ÓoAíg. Tovro ÓP tc Ót& Bipovc ysigov 
0g cync. 


Nr. XIV. Jerem. 22, 94—26. 


^ ^ - P] € zs ^ ^ , 

(S9) Tov Jo«xsiu rovrov Icyovíav Feosuiac xaAtt, tóv óc vov- 

, 2? * ' 

rov zxaréon "EAtexeu zQo0cyogsvoutror doaxtiu ix&Acot Neyao 

, e 2 ^ € , ^ - , bl , € 

daoco, or &veAQv 0 BapvAavtoc 700 tic v0 &xéoQuU'Ev, ec 
€ 

0 GO» aQ0qiirie A£yet x«i Jo05nzxoc &v Tij deri tüc &oxato- 


, 


Aoylac. r0 Ó$ &ézooqotyroue oqoayic £&£Óoxav ol Aoxot. ógpayic 


9ff. Vgl. Hier. Comm. 991: Possumus autem hunc locum juxta anagogen 
contra haereticos accipere .... Et ipsi quidem passionem Domini et sanguinem 
pollieentur ..... Erroremque omnem dicit inde descendere, quod ignoraverint 
Deum .... et deceptorum sanguinem fundant. Hoe est enim facere homicidium. 
— 8 Prov. 21, 6. — 6 Vgl. Psal. 25, 5. — 21 Vgl. Jerem. 22, 17 LXX Luc.: xai 
inl tv cvzoqavtiav. — 95/96 Vgl. ll Kón. 23, 34. — 981f. Vgl. die Deutung des 
Orig. aus d. 5. Strom. bei Hier. Comm. 904. — Vgl. Joseph. Archaeol. 10, 5, 2 u. 6, 3. 


6 zxoóc oig o | ? £avto o | S exj9xyc o | 9 «ov o* cov ocorr. | 10 olxoujv o 
(vgl. S. 203, 14) | 13 ó£vógov] xéóoov o | 14 oixooixodoujoerteg o | 16 v0] vo c | 
18 2 énvorteg o | 90 zxy£ovrec] 4- v c | 91 wevór x«i 0ó02i« c | 24 votcov] 4- x«l 
o | 25 £Awzlu o| 99 cjc &oyaioAoylac) &ozatoAoyla o. 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 205 


& 


Ób rot Ogtróóvg iv ty Ót£tG roD ÓtoD yivtrat müz O TO xaT d- 
zóra Óuk utrcvolac &vaAaug&vov: toyc y&o &yab votiret v& Ót&iue 
ToU Üc00, rov t& zQOjara iorOvroc xx ÓtiwOv«. uv 07 ogocyióa 
tQ &O0to vig Ófdcxtv 0 zat]o àixiotQXpavri 0x9 cl. yéyovev Te- 
govíac, tUxoc roic vx5xóow tvGtÜtac biyvero: GAA o9 yfyor. 
xAQjv tóosS6 TO xQogy5tm mxtíótobci qmoavrt^ »0 ixmxoQtvóutvoc 
mQo0yo0óCt zQóc rov; XecAÓaniovc robzc OvyztxAtuxÓóTGz UVuGc Cnot- 
tac PEnA06€ yàp ixayOutvos xci rv unríoc xai trova ÓvrvarOVc, cU- 
rouoA5occ xQoóz rovc DBafvAovíovc. tl ÓR xc vtAtlav, quoiv, ime- 

l0 deíZaro t7» utrt&vouuv Ott xcl »Ggoaylóa ycvéo0 at vijz £v zxeQerop 
Ótxct000rEc- xarà TOv Ütiov &xóGTOÀOV, Oc xarà tOUrO Óox:ip iv 
óc&tQ TOU ÜcoU, nárvtog Gv zxcgtóoUn Óixnv (qíSorv rOr mor 
nucornuévor», cd xci usrQuotéoav. iv BagvAóort. y&Q 60$90rtó0dz 
£p &QxtE xai ÓcGuoizg, x&Aw imi EUXu4àó Maoooócy utríóry xoc 

15 dreotv, ÓuodícirOc ycvOutvoc Td «ctAeb xci ovroc iv GAAotQUc 
xaraAvocc rov Lov. 


Nr. XV. Jerem. 23, 16. 


(90) Axayooriet 09 zog» ixÀGc &xobttr, iAAG ióyovz ; 
zQognrov ép purae ztQogegouérovc. 0 y& &xovov xQoqg rov olor 
20 MoGécoc, ovx avrov GAA& xvgiov &xovtt Óu& rovrov AaA0UrtOG. OÍ 
Ob wevóoxQog?jTau. uarGLOUGLPV" TQ y&Q um imuorQÉgqtuv | zOLOUGL 
TÓV &xovorvrta u&rct0v, OQcGiv xcQÓÍac AcAOoUrTtc. voUg y&Q 
émáilov azQéyuaot yoQ; 0:00 BogÜtias oQaoiv xaQóÓicc ovx 
&zÓ GótOucGTtOc ACAEU TOU yognyovrrog tixiv xcà qcrílortoc. 
25 fort Ób ort ovvrQ£yet xcoÓíac 09cGtc xcà GóróuarOc xvolov 26- 
Toc" 60cv oUy &zxAóc Wéye Tj» 0QcGiv tüjo xcaQÓlac, GAÀ orar 
ui 9001 TÓ éregov. GvrrQcytt Ó aep TQ AÉyovtt »a006E0g0uct 
tj GrOÓucTt, xQ06cUzouct Ób xai TO) vot«. 


Nr. XVI. Jerem. 23, 19. 20. 


30 (91) Hpogrtcee agi óvGOtLGuot zal 007 js xvgiov £x30- 
Q£voué£rgo ixi vroboc GGOtBclc. 0 Üvuóc oix &axcóoroáqu, ovy 


1 Vgl. Chrysost. (Gh II, 552)? — 1/9 Vgl. Gen. 1, 26. — Vgl. Olymp. (Gh 
II, 552): Zàv .... &ya9àg Poyáogtac noá&tig. vobvto yápo Pot tO Pni tug gtugóz 
tc Óe&üg uov. — 8 Vgl. Matth. 25, 33. — 3/4 Vgl. Luk. 15, 22. — 6 Jerem. 21, 9. 
— 81ff. Vgl. II Kón. 24, 12. — 10 Vgl. Róm. 4, 11. — 14ff. II Kón. 25, 27—30. 
— 19 Vgl. Hier. Comm. 1001. — 27 Vgl. I Kor. 14, 15. 


1 aá;] nog c| 2 &vaAaungtvov c|4 Tezoríez 1 iegovíag co | 5 2yivero o 
18 zt9oqtv o | &AAà] 47 zal o | 20 ioc£og 1 uovotoz co 21 to 1:0 co 27 zxooorl 
nocti co | 91 xooctózoucai] -- && c| 81 &ncoroéqu c (5 in Ras) &xooroáqe o. 


301 


1C 


15 


20 


9206 Origenes! Jeremiahomilien. 


&zAGOc àAÀ foc àv xoumQony airÓ, Oc &zootoégorroc àxàv zoujoy. 
0 Ó& uj xexoünxs -A0yoc xvolov«, $vuóc xvgiov zou. Tí ót $v- 
uóc xvgiov zou, A£yet Aafió iv và »xvgis, ui, TO 9vuo oov 
&Ady&ge ue«. oUxobr Pyyov o) zxavterat, foc 09 ToU 61] óU 0 
QA£yytt, cc ovÓ0b Tj Ooyn uéygu vtAtloc zGüÓsvOg. o5 uororv Ói 
zmOwu(jósi, GAÀAG xci ov56tu xci BefBawoost TO Ób &zÓ PbyytioTn- 
uatoc xaQÓlac a)ToU cuum or éàm éoyávov, qnoi, vog- 
$icerat, 5747] zeQi vOv sigguévor ztoí vs ÜvuoO xai opyruc. 
4&Quc ovv TG uiv d«&zxoxaAvwarvrt và ucyQu TOU zaQOrTOG x&- 
xovupéva. 


Nr. X VIL. Jerem. 93, 23.24: 


(92) Au& vobro ovx LAa90v uc slc xov5olav róv A«0v uov o91- 
GapPttc. 0 y&Q xc zoog5tny Óuooc slófvau. và zxavtayov, z022Q 
uAAor olós»v a)$T0c. »zxvtóua« y&Q »xvoíov mex Adone Uo oixov- 
u£rgpe xol »à» a$vO COusv xci | zuvovueb a xai £Gu£ve, Oc 0 llav- 
Aoc zQ0c Aqvalove £g). TOLOUTOP x(l TO oy TÓV ojQavóv xai 
Tv Jüv éyO zànoo, Aéyet 46 QLOG; ii óvrduet 80 q?TOU zà- 
6Lv ey7ioen. xcl &oycl aoc 0j Oc 0c a69QO orrG yiyvorvai 
tÓrv Ücóv. xci ztQi roD vioo Ó& AÉyevavr »iv vO X0GUuQ 7D», xcl Ó 
xóóuoc ÓU «rob iyfvevo«. aOrÓc yàg O xcl A£yor $sóc iyyitor 
yo elu xci y&o iquat» »0zov Óvo xcl vosic ovvmyutrvot ciov 
&c vÓ £v Orouc, xayo tiu. v uéóo aorOv«, 0 xcl A£yov' »lóoU 
iy us0 óuóàv cui mz&6ac TCc Tjuíoac toc Tij; ovrvrtAtlac TOU 
cieo)roc«. 


Nr. XVIII. Jerem. 99424 


(93) '€ Qc yàg tis juecéoac oyijc ovÓirv c00 Goo Toc £onuov, 
44A O0zov aloónotc ixsi xcl wuyy, xci imi x&v q9rst 10 oua, 
otrOc xai ovótr xtrOv TOU ÜtoUv. xci 0ucc mz&PTR zxÀQOv 0v 
cTÀQooi vOv dcucQtoAóv, avtvuaTOor y&Q axaÜücoror sezAnootat 


9 Vgl. Jerem. 23, 17. — 98 Psal. 6, 2. — 5 Vgl. Psal. 6, 2b. — 12 ff. Vgl. 
Chrysost. (Gh II, 574£): Ór. tic movqoiac abvooo O9:50av, oióu. mó9trv oida; 
zov gy tiu, vavrazoUv Twosuu. €L yào vois uj n«oovoi mooq»yrais Óldoorr 
eiózvau và mavtayoU eri S uGAALov «btóc oióev. Vgl. Sever. Antioch. 
ebenda. — hes Weish. Sal. — 15 Act.17, 98. — 19 Joh. 1, 10. — 21 Matth. 
18, 20. — 99 Matth. 28, 5 


1 óc] 6 o | 4 zxoujos o | 8? 8] &i0 clo | 8 óc] — o | zaidetor Gh zaebott clo 
6 iyzoru«roc o| * Ov] àv o | 7/8 vog95otrai qox o | S zeoi!] uect& o | ce] 


— 


4 uh 141 -- e 
— o | 19 zóv ZaÓv tig novgoíav ónj99oavcveg o | 28 zai!] — o | ouoc] 4- zai o. 


302 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 2071 


xai rOr TrOtOUTOr GÓUrarOY WO ÜtoU aA5oo0nvot, uy TOv GAAO0vr 
TOV Angosrtov &zrAAcyuévor. TOUC y&Q &&lovz ax Àüoot ir 09$- 
ocrvó TE xc 7j. toU 7ào »zvglov: ovp 7 I oxd azávra r& iv 
a rj, &AÀ »ij 7i zcl TO aÀnoouc airijce, ec orror iv a)rij wor 

5 0i uj cloi xAmnoouc The aÀnooue. y&o ris Tus ot aezAngop£vot 
&xÓ r0 tizxórvroz' ovyi tÓv ovQcrór xal rr yv ÓyO zA5goóO; 
A£ytt xv toc. 


Nr. XIX. Jerem. 23, 2$. 29. 


(94) Exzctój, xai oi yevóozrQogijrat &xtyoOvro TÀ »tGÓt ACy& 
10 xUptoc*, T TOTZ &inbetz aora rox QLvÓ (tert, Coe onusteov ÓtcoTEÀ- 
Aórrov txarépovc. nr uiv Obr, xGT( TÓV &a68toAo0r, avevu&r or 
ÓwxzQloteoc y&guGuc, xci O0 toUrO Lyor Óuzoue zvévuata, T& Tt 
$sa Orta xci tr& zxovQgoc, xcÓ&aztQ Goyvoauoigóz TÓ voutGua TO 
óóxiuór Tt xai xigónAor. yoQic Ót rZ xcÜoLuc bmtoTQuc xci TO 
15 rvOr s!nu£vorv àgxt zQOc ÓwtxQuGtr. 0 y6Q A0y0c uov, qnoir,. ov 
Ót&xtvoc xai TQOquuoc GAOyor, &AÀ olor GiTOoCc xci AOyuxor 
Tog. 


Nr. XX. Jerem. 23, 2$. 29. 


(95) Tí óà rÓó &gvoor zooóc tÓv cirov tixtrv, &AA 0v zQóc 

20 xguiÜzr" nxaQfÓnxt y&Q Ó xvpt0z &Qtovc. TOUG uiv xQibivovc toic 

&Aoyot£Qotc, tovc ÓR mzvolrovc tol; A0ytzOlc. Ót0 xci vOr ovx ign 

Tí T0 üyvgorv xQ0c rav zgiÜngv. dAÀG mzQ0c TOY GirOV, tV 

Aoyuxzr GxQuBoz xcocor5óac rQooqnr. tort Ób xai 420 onpuetov, óTL 

oí Aóyot xvglov Oc mxÉAv& xozTOv aérQav. ót&r O áxgoctij- 

25 dAeygoutvoc xaínrat c)órt A£ytuv" »ovyi 5 xaoóía uov xctoutr) jr 

iv iuoí«, x$Q9 xci óttO0c lorw Ó AOyocz tl Ób r£QméTG( TOV zcÜ 

| zóorgv &xQooutroc,dyvQc. GAAGxcl)mzÉAv& ioriv 0 toU Oto Z0yoz, 

ov &6Àa uórvov Óvrctóc dAÀ& xai mzírQcv Óttitv, ov Tv xar 
Xoriórór voovué£rgv, &22& | vzv àvavtíer 5r óc rfuvtoÓat zar& rÓ 303 

30 »GvrTQuidrjoovrat mxÉrQct ivooziov zvQíov:. 


91ff, Psal. 23, 1. — 9 Vgl. Jerem. 2, 2 u. 6. — 9ff, Vgl. Olymp. (Gh II, 580). 
— 191ff, Vgl. Philo de sept. II, 204 M. Vgl. Hier. Comm. 1005. 1006, — 20 Vgl. 
Joh. 6, 9. 13. — 25 Luk. 24, 32. — 28 Vgl. I Kor. 10, 4. — 80 Judith 16, 15?? 


9 ànuAlayutvor o w.e. sch. | 5 ui] u£v clo | eoi] &is o | nà5oouct— 7757? 
« 0|9 t$ 1:0 co| 13 rà] — o | &gyvoóuoisoz c | 19 T' anonym am Anfang 
d. Seite o | 20 zoi9/vovz | zoi)9jvovz co | 24 zónzw 0 | órev] e&v 0 | 25 Zv zeo- 
u£vy o | 26 el] 5j c | céonetei l1 r£omgrec co| 23 zai Blass Koetschau. 





[ub]! 


10 


20 


208 Origenes Jeremiahomilien. 


Nr. XXI. Jerem. 23, 30. 


(96) Qosto 0 aQtágeroc in&rtov, el T Ópot, cQ ot Ós, rouge 
Ege roUrO, O Ób xAÉ£wac Cyet uiv &AÀ 09 Ótxaloc, ovro vv Óa- 
oxürrOrP dcxO yoaqne oi vóüq iwvyij xai xexi MÓOuEPT]. TC Qnuaca 
qéoovtsc XÀÉXTOUOL' XtQi Ov A£yove &»' »z&vttc 000L 7j4Sor 
z90 &uoU xAEÉATOL sLol xc A1jocci, xci Ovx [to voa c)rOv rà xQó- 
Baca«. TOL0UtOc Ó Aóyo Xooiueroc EUR TE LROD, 4 alor Ótcxeiuievoc 
a0Óc cOvOr urjóe Bto*c xcT cOrOv, &AAotolc Óó8 ztQ9octpéost x90 
uevoc Lu T0U Aóyov aer ye Ae xAéztQc yaQ iort xol AtyOoevat 
z00g a)tOr' »0 xugovooor uj xAé£zttr xAÉxTELGC. 


Nr. XXII. Jerem. 24, 1—3. 


(97) "'Oxeo Ó xóouoc 020c, toUrO xar& vtvc avaAoy(av iori uóvoc 
o &vÓQcozoc. tOpnóstc y&Q rwwvà uiv otoarór Acyóutvorv, orav qoQij 
cv &ixóva v0 ixovgariov., à4A20v Ób y5v, iàv Eyg -vüv sixóva ro 
qoixov- (ri yào quaornxovt A£AexvaU »y5 ci«), &AA40v Pyorvra zoca- 
uotc iy aórQ -&AAou£rovc slg Cox]rv clowrtor- ààv Py Aóyovg zxoti- 
ucor&rovc, GAAor tyovra 9&Acvvav GAuvoar, xvu&tov A190), tyovocv 
"dgdxovra Ov Pm AaGer 0 9tóc £uzaíiLsw córQ- xci xarà ué£goc &U- 
enoec tÓr uir 74i0v, vOv Ót osA5rvygrv AtyOoutvor xci Gorf£Qag, ix 
»oUrOc !| &váorcote tOVP v&xQOv«. 

Kel uev óALye 

Nóv O0£ gunow a)rÓv 5 xaQagoAy] cOxor trot zo0rv5Qgór Aí(cr 
yAvx&Lle( uip yàg a)órOv Ótà nzxexGvotoc 5 &gtt9, Oc &ivat wvynv 
OÀQ» xci xrvcOua xci oOuc yAvxo Tic && &gtvOwv zot0T5toc bivrib- 
uévie air, 5 Ó& zxorgoía xcaxórv córOr xci Ao tor daegyaberau. 
&4AA àv uiv oUxa Üqvg vic u» Aíav xenota, ISI evel TOT tO 
vic 9coosstac Hogugoten xGi TOO vaOU rOU ÜtoU, c)oztQ oUv xa ti 
(n Aic» zorgod. ip yàg C205 ini vüv ucüqcctiapr a)vtq]v, x90 
x90600v rv&00 xvgiov &o GoO0x«a yonorc Aí(ar (oia zotuiv 


5 Joh. 10, 8. — 10 Róm. 2, 21. — 131f. Vgl. Hier. Comm. 1010: Duos co- 
phinos... quidam interpretantur in.... gehenna et regno coelorum. — 18 ff. Vgl. 
Hom. 8, 2. — 14 Vgl. I Kor. 15, 49. — 15 Gen. 3, 19. — 16 Joh. 4, 14. — 18 Vgl. 
Psal. 102, 26. — 18f. Vgl. I Kor. 15, 41. — 90 I Kor. 15, 42. 


3 EE tovto ——-— e «btÓ aevéget o|4 vez iat ziAndou£vi c | 10 xígóocov 
0|13 yàp] — e| 20 oUroc] l. otro) zal? l2 32 cíxov tive mov5goOv c| avxov (so 
stets) o | 28 2] « o| 94 25] — o| 25 «ttóv Gh avtó co | 26 Zycg vic] 5gcrc o | 


27 9eoosit(ac c o! a. R. 9&oyrocíac o* i. T. | 29 zoocczov] 4- vo? c. 





Die selbstindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 209 


olós Xquoróg) 7 zov5gQ&' ovÓb y&Q TO Lio mxovnQgórv oUxor tiígaie 
tovc AOyovo ToU ÜOroU tio rà Oxíóm. m:Ql rÓv vaórv roipvvv toU 
OtoU x«l tà Ósic Óoyuara Óvo x&AaÜo: xtvrct. xci olósv 0 ixàAt- 
yóutvoc, zd txcórorv xatcrAG0tt, uj) &vtyOutvog z0vrooU GUxov 

5 zoi0tzra rol Aíav iyxavaui&at yonórotg (»uuxQ&« y&o »CUum 0Aov 
rÓ qUQaua Couol«) ovÓP ui] rovravrior. xai r&ya 0 x&AaÓoc rOVw 
GUxor rÀ» zovggQOrv r yécvvá irc rov alovíov avooc, 0 Ó rÓw 
yonoótóv 5 Bacca vOv ovoaróv. 

Ka uev oilya 

10 '"Aàà& mzóre ToU; xaA&€ovc Ó zQoqntuo íoQaxtv; utrà Tv 
alyuaAoGicv, qroiv. iàv yàg ióuo rv ixió5nuiav ToU cor5Q0z xci 
rov Aao0 rzv alyucAoG(cr xci 5u&c rovc &AAOTQlovo qUOrL xol t$ 
t/c "DegovocAn]u vov Óu& 4v míortww Tv tlg Üsórv xc yAvxvrügTG 
tijc di n9cias ytvou£vovg goxa xonoca , owe tov x&AGÓOvrv TOv 

15 xonovov óGóxor iiv Ói rovc ix EGULLUUE uera Tv alyuazoootav 
tGUtv $«áooro, TOP z0rQodv oN'et xcd &goctor GÓxOov TOV 
xa&A«Óor. ovx xt Ói xonora Aíav elvat v& GUxa, diii xai toi 
zooiuote eAu0L6)30 cct zQo05nxtt OWuuopb y&Q GUxor ovx Lotw o 
zaQagaAAerat 0 OoDoutroc. 


90 Nr. XXIII. Jerem. 24, 6. 


(98) 'O Xouiróc olxoóóuoc xai dgyrréxrOv, ztQi o9 i» zxQ0g7- 

TGLG A£ÉAExrQU »00TOG olxoóounost vv 2020» pov, xc tjv alyua- 
AoGciav roU A«oU uov Lizi6TQ£Wti«.  qnolv oov O xUptoz' x«i olxo- 
óou5joo a)ro)cg xcl o9 u5 xcÓÜÓtAio. daya00zc y&Q Ov O cóc 
25 olxoóounuar& Tiva xaÜctoti Óct yàg v9v iv nulv olxoÓouZv vOv 
dxcÜbagror nzrvtvu&rov xcraüAvÓmrat xcb ovro var olxoóoynóqrei 
$c iE dgerÓ» rt xc Óoyuáror 0Qg9Ov, iva xc 0995 7, Óoz« c«v- 
ro0 ip aérQ. Lori. ÓR xdi yeoQyóg xaTaqurtUvor xà iyxcvro(Sor 
oUvc &Z0r. quoi yàg O0 Gor7Q Oc Qí(z5a roUc xAaÓovc x&rTGc &réyo»r- 
30 »lyo slut rj &umxtAioc 7 &An9urr, vut rà xAnuara, 0 Ób mxcTQQ uov 
ó ytogyóc iorwv. zv xAmuc àv iuo ucvorv xci xot» xcQxóv 
xaAór, O0 xcr5o gov xaÜaígtt (va zAtlorva xcQxór qéon xv ót 


5 I Kor. 5, 6. — 7? Vgl. Matth. 5, 22 25, 41? — 11 Vgl. Olymp. (Gh II, 58S): 
olxtióregov nl tg toU zoioroD PArevOrolag (Uo. CAgíoen c) vofjatig roftro. — 22 
Jes. 45, 13. — 951f. Vgl. in Jerem. Hom. 1, 16. — 26 Vgl. Matth. 12, des 44? — 
27 Vgl Jes. 0, 1? — 98f, Vgl. Róm. 11, 17. 18. — 30 Joh. 15, 1. 2. 5. 6 (vgl. 
Matth. 3, 10 7, 19. Luk. 3, 9). 


& xataotjot. 0 | 10 &éooaztv] veOcarec o | 16 cór zovgoór Ow o | 18 9- 
pou»c9a o | 98 xa9«loe o | cv .. olzodoulv 1l tZz .. olxodouzg co | 98 Fari 
eto £x ce* Fr.1/31 ó c?1 — c*o. 

Origenes III. 14 


304 


10 


n2 


Q 


210 Origenes! Jeremiahomilien. 


xAjua iv àuoil uérvorv 5 qégov Ó& xaxov, Ó xat9o uov ixxóxrtt 
xci tic zUQ aUrO ÜAAsi«. 00x £v éÜruxoic, AAA £v volg z0TtOÍGC 
ior. vÓ »iv a)vQ u£rorv xcl u5y qégov xcgzxóv- oióc iotwv O A£yovw 
sva. zw0tÓg xcl xAguutAidr àx áótiac, O0tic tixOrc cg Pxxózxtttat 
xaÜaíosu. Óà TO xaQzórv qfgov, tva x&v tt zxaQogG Oc &vÜQomnoc 
ótooO cGttev. 

Nr. XXIV. Jerem. 25, 14. 


, * Cp - - 
(99) Tevvgv, Oc &A£youtv, oí uiv "EüÓounxorvta vOv xarà rÀv 
) - € , or » : [d S or ^ b] , ^ I-A 9E 
&£Ürov ogaosov zoovcro&Sar: ot ó& Alouxoi vovvarvcior. AiA2au ó£ £0voc 
bj A] * - M , 
Aoafixov zxQoc v5j £QvOo& xsiusvov 8:44a001. 


Nr. XXV. Jerem. 25, 14—16. 


(100) "Egoórov»r yào ixi vro&tíq, uz uad0rrtc waAAstr" »09 yàg 
àxzi vÓ TÓZov uov iAziO, xol 7) óougaía uov o? oo0tL ue«. tOvy 
à aavrayo9er dzxttÀeL xivelp im corr, 00v iréuovs &x TOV 0v 
QUO rto xcAL. / (101) txaoTOG nud» &vaAóyQc UU xac coráGEL 7 
AiAauírgs Oóuoróuog &coriv ; dóovuctoc 7) Moafivne 5 Aiyénttoc 7 
daga) Erie. Óvrvavór Óói uera ew é& trégov tÜrvovg sic éreQor 
xQtitTOv 7j xetgor" tà oxi yào £O) uevaaiavcty oiósr eic &A- 
414«. mA» ixaOroG Tc» &vaAoyoc oic £10a Quat zíetaL tÓ vijc 
Opync xvoíov roti QrOv dxQirov 7] xexEQa auris aártec 7ào "ue 
tout» xAéov 7j £AettOv. og Oi Togo. éxoovvuoc yéyovev o xtzoí- 
5xtv, loyóoac zxQ0c vOv Osóv ér tj aA, ovro Tivéc &lot Iagofe- 
BA9u£vot iPexvoi Ai2auttac otro Yo Egurveovt t. zacQapaAAor- 
ta. Óà ovc xa c TÓP Gz00T0AOV "mug édeoxep 0 . 9e0c eis &ÓoxtuoY 
vov, &c za avia ó7Aot Óé, vívec oi zx&Qi or ó Aoyoc &veuot, 
xci llaoAoc tlzov: »iva Quxéri ous» xAvócoritóusvot xol ztQttQo- 
uerot x&vri &véuo ÓtócoxaAiac iv tjj xvülg vàrv ar0go xov, xQóc 
vir ut9oóíarv v5c zxAarQc«. ctQupéosrat ÓP xavii &véiuo 0 llaga- 

12 Psal. 42, 7. — 16/17 Vgl. Jerem. 25, 14 26, 2 29, 8 31, 1 37, 4. — 19ff. Vgl. 
Hom. 12, 2. — 20 Vgl. Psal. 74, 9 Jerem. 32, 1. — 91 Vgl. Gen. 32, 24. 28. Vgl. 
Philo de migr. Abr. I, 467 M: zaAatovtoc yàp xal xoviouévov «al xtEQv(Sovtoc Ta- 
xo eatw Üvoua, o vevixuzóvoc: Ovav d$ vÓv 9tÓv ógüv ixavóc tivat óóSag Topa2jÀ 
ut£vovouac95 xrÀ., u. 0. Vgl auch Onom. sacra sub Tax u. 'Ico«54. — 29. 28. 
28 Vgl. Onom. sacra I, 186, 1: A/Aeuiteu maoefAénxovteg [sic] I, 56, 29: Aelamitae 
adpositi sive conlati aut objecti. — 294 Vgl. Róm. 1, 28. 26. — 26 Eph. 4, 14. 

1l xAzue]-- t0 o | xaonzóv Óót us dia o | 2 ZugáZ& o | 4 9oric t€ ixótog 
o0 | 6 ótog9oosiev cto &099oo0trac c* | 19 vo&a co | 13 rà ró&ov] vo vó&o c | 
16 Za e| óuoróuoc] — c*, a. R. e! óuóvrvu 0o | alyvzvog 0 | 90 "xorz- 
piov t0 tic óoy /jc xv o | 929 zxeoueBlAnu£rvo: c | 93 £Aaqutei c | 94 E] — o | xapaóé- 
doxev o | 5 &veuoi xci] &véuoic co | 96 xAvdoviCóuevo: o | 97/98 2v vij ue9oókle c. 


312 


313 


| 
| 





5 


10 


15 


25 


Die selbstándigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 211 


BcBAnué£voz, tire Óilónoxa2iac cire Üvuov cire ixibvulec. avtuor ÓE 
tíóGaQtc ytvixol, raQ&óoortéc tj» àrvÓQoaov wvynp, Óxvyula, 
qógoc, 70org, Az, oia AlAauírnc ix v00 9co0 xaraAtq 0c zaga- 
, ' , ' US , x ' - 
óídora.. &Aàà ví vO ró&or AlA&yu, iv o 5; &oyj tj Óvracortíac, 
»-.* » - € ^ € € ^ , , 
«vroóc iq utAoÓóO0vr o Aa«fíó' »ióov ot aucQroAo0i ivétetvar ró&Eorv, 
5coluaóar Qin dc qagéroav, roO xararo&cóóQt Év OxoroQmvy toUc 
tUUsIc T] xcoÓlc«. 
Kei utr óliya' 
) ) € ^ , ' , OPEP 31.4 1 
424 0o eor5o éxinungócc vovg; réG0cQCc &rvéuovg ézxl rovz 
Alàauírac ind yayt xvxAoUrcac 1u&c, iva vovrovc ÓLc óxoQzióttr. 
zagaóíóovrat y&Q Óvr&utc &vtextlucvat. Óvraueotv éréQeug &vtuxtt- 
, ^ - x ' 
u£vaeig elg xóAacw, oc 0 daga và Nafgovyodorócop" xci ogttz 70 
logóàovz tl xeraxAtlóttg, OxO0 TOv Óvrarorfíoov oi &oÜtrtig vx 
- , X , * ^ 
Auu00 xcrtóüilorrat, foc ov 0 z&rrov lóyvooratoc zAQootc $xó 
- » , , ' 
TÓv» Ogtor ovg xartÓnóoxtrv, 0 xaAoUutroc yérqrat BactÍoxoc, lóv 
Üyov ix uórgc Ó£ag xcQnzogogorv Ótrvóoorv Z5gaíivorvta. ovroc ai 
, E32 Li , , , - 
zor5goai Óvrauttg vx d&AAnNAov xoAacorrat, u£yQu xatGAt(q 07) TEAEU- 
talov 0 »Loyarog Uy990c Xowro Üávaoc-, Bacuioxoc ztQl 0 grow 
ad &ozxiÓóc xci Qeciuoxov Eufiiat. 0 yàQ Xouiroc loyvoóregos 
(Or TOU Bacuaioxov, Exifé Brev «Or xal ÓcÓcoxtrv rnuiv »i£ovolav 
matt» izávo OQtov xci óxoQmiov«. 


Nr. XXVI. Jerem. 27, 16. 


(102) "Eóre vic &v5jo BafvAorios xal anjmoy Bafvioitov, xai óc 
a0: roUvrovo &yoviztoOat, TovrÉGtU 7j aQ02 utyüAe 7| aQ0z vor 
&pyOutva mz&Ón. mAZv »uaxaQtoc, 0g ü» xQat5óac bÓaqíon] axQ0c tv 
zérQav | (rór Xqwróv) tà vx BogviOovoc, ziv cl; &rvógac 
zQofADootr. Lr. Ób uexaQuttgov é£o2000c00n0 Bafgviorvior 


5 Psal 10, 2. — 12ff. Vgl. Pseudoeustath. l. c. 44 ed. Al: àv Óqtig zmA&l- 
oveg xatazAEuG 00v óuov xal Aouucoooiy [sic] . ... Fxaorog tóv nàngolov zettobic. 
xal ó leyvgóregog &vaLioxov Orig []. Jic] tóv &oDtvíottoov x«l nàngoselc 
mzávrtov tv Üqtov iov, àv xartóndazt [sic], BaciMloxog yíyvtvci lÓv Üyow yat- 
7tOr«rov», (og xal àxó uóvov tov Óq9aAuos 9avarovv. — 18 Vgl. I Kor. 15, 926. 
— 19 Psal. 90, 13. — 20 Luk. 10,19. — 28 Vgl. Hom. 21, 6 — lat. III, 6 (Lo 15, 403 
MPL XXV, 615): Nuper diximus de parvulis Babyloniis, de viris Babyloniis, de 
semine Babylonio. — Vgl. Psal. 136, 9. — 295 Vgl. Psal 136, 9. — 26 Vgl. 
I Kor. 10, 4. 


8 Zauítgs c| 6 éroiuacav c | 10 Zzeulrac o | £vyev c | 19 & xacaxtlatic 
cod. Vat. gr. 1153/04 7j xat&xAtisig c 7] zatáxAnowi; o | 18 oi] -— c] 14 6x2] lov 
Koetschau nach Pseudoeustath. | 16 £jocívovre: 0 | 12. teAevratav 0 | 27 uaxapió- 
TEQOY O. 

14* 


314 


219 Origenes! Jeremiahomilien. 


ózxéígoua, Aoytouór Ó5Aorótt Xvyyvtuxorv (ivavtiov Ó& roóvo oz- 
qi zxQ0 ov AéAexTQU »uexguoc Oc tycu £v. XxOv. ozxéQua« xoi »ua- 
x&QtoL oL GztíQovrec iz zürv vÓoQ, o (lovc xci Oroc zxGtti«) oU 
uóvov &vóga vivà ovÓP xcov, 4A4à xürv uórvov óz£Qua' Óvvatat 
5 yàg xaQzoqogsiv yeooyoUutror. z0iov Ót vrÓ vog, éq 0 Oxciotuw 
ósi vÓ xaAOv OzíQuc; vÓ Tijg zmGALyytvtolac AovrQOr. xti »floUs xci 
oroc z«vci«, Dooc 0 xc9«90c xcl loocnuA(tQc, orvoc 0 ix yévovc àxa- 
$coróc vt xcl ióruxOc. ovufoAa Ó$ và DOc ravra toU rt xatay- 
ysAAouévov A0yov voic loocnAi(vcio xai v00 xcxnovyu£vov voi CÓvcoty. 


10 Nr XXVII derem.2 16: 


(103) Kavréysu Ó$ Ópézavov 0o Bafviovioc oix ixi và 6à6at, 
&AÀ. ixi v éxveustv tij yc vijo &ylag xci 0 6oloat éxxAnolac 0v zQiv 
vroUro zaGÜtiv 0A009t0cOutv, rooc ràv ciortixOv &agaricavcec 
Aoyovc. oiog 5v O0 llaoAog A£yov: »iv tvoiuo CÜyorvrso ixówioat 
15 z&Gc»v zGQexonv«, O0 ACyor' »zü» vyouc éxauoutvor xet& tic 
yvoGtoc TOU $:00 xaÜ$c«uo0rvrtc«. eir uaQvvott v EAA9vixà 
Ao0yo ÓUrautpP, Oc z&vta và LÓrvy voUtQ zaQcyoQtiv &z0Ó0txtUQ 
zoc tiva, Óoxoürr.. 


Nr. XXVIII. Jerem. 27, 17. 


20 (105) JZloóBavó» qrnuow og tvóg mtzxAavmQu£rvov. xai àv sv- 
ayysAlo Óó£ quo: »ó vióg ro0 àrv0goxov 54A0cv ixGnvijoot xci o0o0at 
TÓ Qx04OA0c«. xoi tv vj xaQapoAg ó$ £v ix vOv ixaróv àzxoOAtto 
uóvop, 0ztQ 5A0t» togstv O ixuÓmumoac xou, Oc xci ixi vOv» Ouov 
&vaAagBOr &azíóoxs và QtÓuQ vOv ivevQxovva xci ivvéa. oi yàg 

95 z&vrtc fv | 6Ou& dousv- xai £v xoógarov: O uév víg &ott zovc, 0 
Ó& xs$a45, O0 Ót GAAo ri, O ÓR zxousjv 00v cvv5Qyoysp »00Tfov 
zxQóg O0TÉOv xcl àguoríav zQóc &ouoricv- xci ivo)ac &véAafev ini 
tZ» yoQa» cOroU. 3:5 Ob tvOrZc yiverat ÓU &y&zxc xci &AmOtias xcl 


1 Vgl Onom. sacra I, 174, 91: BagvAów ovyyvoig u. ó. — 9 Jes. 31, 9. — 
9.6 Jes. 32, 20. — 14 Il Kor. 10, 6. — 15 II Kor. 10, 5. — 21 Luk. 19, 10. — 
9291ff, Vgl. Luk. 15, 3—5 (Matth. 18, 12£). — 24 Vgl. I Kor. 10, 17. — 26 Vgl. 
Ezech. 37, 7. Zur Form d. Citats vgl. Sel. in Psal. 21, 15: ó ó& év vó r&Ae(o 960g 
cvv&yt. ÓGtoUv ztoÓc Octobr xal &ouoviav zoÓc &ouovícv u. Euseb. h. e. 10, 5, 2. 

4 xàv] x«l c | 9 09] 6 c | 6 2oveo e| ? TaoenAttuc] 3- xoà o| 11 Karger 
vorher zo? avtov c | 11 ro] v0 c | 12 yc vc &ylac] &ylac yrs o | xai 9&0lcat 
c* (a. R. dxxAnoiec c!) xal 9toíoni vc (xxAuoieg o | 18 02o99orócousv c | 14 £v 
évolue o étoluogc c (vgl. NT cod. D*) | 19 &zoóuxtixo o | 99 vg 9& nagagoAg 
£v 0 | 28 &Ugev 0 | 97 Óorotv o | 98 civ yéoav] l. vv zeigóv? vov opuor Riedel 
(vgl. Z. 23). 


315 





Die selbstindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 213 


, Li - - z * 3 , , o , 
aQo«upéóceog &yabTc. TQ lóio uiv ovv Aóyo x&vraz "voGtrv. ti Óf 
rite &ztiÜoUvttc 0g&rioarv, &víarov vó ax&00oc £xvrócrvto. tic ovr 
ó züc loocniitnc xarà t5» Gvyyérveuav. vv. &AnDuriv, »oí y&Q z&vrtc 
ev oóuá boutv xci tig &Qroc xci TOU troc ueréyouer aTvECuGTOZ-. 

5 ziavoutrov ÓóR xoog«rov O gu, Tv7fárOv tis TOU xalijxovtoz 
65oac iv rt 20yo xci aQásEL 7] tà uu, Enrev 7] t L7 evotiv. 0 
ót cdlÓOc xai xowDr tà tic ndi iil 0) xAcrürat 0 Ób xAavO- 

€ * , - 
u&voc Óxó Atóvrov i&oÓ0tiratL »0« y&Q »&rvríÓuxog nuc Óu- 
Boios cc Aéo» cQvoutroc xtQurarti Qnvor riva xarazüj:. 705 Ót 

10 xai »Gxéuror A£ovroc oQvóutvot &Qx&oct xci Cnt]ócu. xao 9:00 

Boayouv airoic« ixtBovAeéovot toic Óuxalow, Bovióucvou. i£ 6at 
» ^ - 

nuüzc &z0 TO» óQOr Tc tlonvQgc. &AAÀ Oc 4apió Aageov TOU TO- 

yovoc tür A£orvta Uxvi&ev, ovro TÓV aPEUUTULOP Ació, TO» Xot- 

órórv, i&aur6cut»v Aagóvrc tórv Acovra xci x&v rO TOv ÜÓmolov 
» , * - , , , , 

15 evréógtor. &vcAtiv. Óvo Ó& vov Aaufgavet AfovT«c ytrvixoUC, TOV TE 
? * ' , ' - 
Acovotrorv xci róv Bagvaoviov. xat& t5v iorogícv t5Zv í£v rij 

- B , € ^ ' , 
reráoryg rv Beoutwr Óvo cloíiv: Ó uiv y&Q AoovQi0cg &xQxuGt 
* ^ » ^ ? , , - , € ^ , 
rovc víovc dóoa5A »tlc AGoovolovc toc tijc onutoov-s, 0 Óó& Bafvaowvioz 

^ * » , I ' ? » - - L 
rovc viovo Jovóa stilo Bagviora. nxAQv ovx fq vvv mz0Ot0Cc xci 
^ - , - ^ , « 

20 ócorEQOz, &AAG zQOTOc xdi tGyarOc. mzQOTOC y&Q AÉOVv O &rtt- 

€ * p". 
xt(utvoc ÓutBoAoc, «érOc Ó »&rvÜQcoxOxTOrOc« TtAcvTGÓOG ÓL Ézl Gvv- 
- - , - , c ' - , 
TtAtÍR TOU ale)roc (»0 &rÜQozxoc tic &uaQríiac, 0 vióc tj; &xoo AEG, 
c , X , * M , 
0 ixatóutvoz àzi mx&vra Atyóucvov Ócóv 5 oéfaouas. 


Nr. XXIX. Jerem. 27, 17—19. 


2 - ^ 
25 (106) O9 ó'varat ó. Ioga7A4 àzoxaraotzvat clo tv vounv 
» - D B , c , e -: EC - 
«vr0U, iav uy zxaÜoow oi Óvo BaciAtig & Ós mxaÜciv vaxiQ tüc 
rtOvr ztxorvÜOrtov xcaxGc ixÓuxQotoc. uj x&vtoc Ób i Tr óa- 
LJ ' 

Boiov 5 Tór &vrigotatov E TOV Aóyov: y £uoi yào &vatQt- 
oro "Svrtorfóueroc Ó GarGYüg UxÓ tovc a60ag uov ér téjct-. ÓTC» 
30 db &véAg ro); Óvo roírovc xai rovc uttaf, &xOxcTGOTÜOtL TÓV 

? - * , - 
I69a7A tlc 7v vourjv avtov: orc xci veuróocrac àv v Kag- 


8 Vgl. I Kor. 10, 17. — 51f. Vgl. Hom. 5, 16. — S I Petr. 5, S. — 10 Psal. 
103, 21. — 19f. Vgl. I Sam. 17, 34. 35. — 18 Vgl II Kün. 17, 23. — 19 Vgl. 
II Kón. 25, 7? 11. — 21 Vgl. Joh. 8, 44. — 22 II Thess. 2, 3. 4. — 29 Vgl. Róm. 16,20. 


l &ya94c| &yámgg o | 6 c9! 2) c0 c | 8 ino] ánÓ c | 9 xatanig cod. Vat. 
gr. 1153/54 xatanitc € xatazusiv o | 10 9eo c | 12 (og ó daó o | 18 zeqorós o 
14 Zxcnrjooney c | 17 ànxdzie 1 àzóos co | 98 Pedro Cxxaudárng c* GA Boi 
c!o | 28/29 &vaé9r tó ovvroigón o | 80 rovc? 1 roítovg co | &xoxzatactioti 
cod. Vat. gr. 1153/04 àmozeteotran |] &noxetaotgoat co | 81 Ore co róre 1. 


10 


20 


914 Origenes Jerenriahomilien. 


unio xci tjj Baoàr xai àv oQtL Egoalu xai iv I'aAaaÓ. co- 
GovrO» TÓXOP OrtOv vijc Jovóaíac xai tTüc Yüjc tüjo xAnoorouov- 
u£vyc, vabta uóror Ovouaotv. 


Nr. XXX, | Jerem: 2129. 


(107) Ep$oav tv BagvAOva xcd, vcio iÓíate xAsovt&íatc 
ro0Uc imi yijc xatarQ(waGar. Oct Ób vÓrv Otiov veOv 0 XoAoucv 
xati6xsUvaLtv, àv àxaivo vóàv Baousnor oit qoiv Ott -6goga 
xal zxéAexvG 09x qoa &y TO oixo Tov $toU- oixoc óÉ Ü &x- 
zAnoia O07, à» y ur Óóst coco oed ca ógq voa. tort ÓE ogroc aon 
tic yüc o óuáfoA02, xci Éorw Ó ui qoorricor córije oLovel vLiGC An 
voxTOu£pg zaQ aérc xci uj zx&oyovoc. »lóoo« yáo grow »àvno 
torgxoc izi rílyove üÓauavrirvov, xci iv vj yswgb cévoU aÓauacc 
O0tic GÓGuac 6x ovOsuiüc GvrvTQlfEvcL OQUQac. xr» igsotux) yoUr 
ó óu&BoA0c | z) Gqga, xci oxoxeluevoc 1) Óg&txe »c6zsQ xu &vij- 


^ 3 (^4 € - ^ ^ € ^ ^ » - 
5 A«toc«, ovÓiv O v v9 xai xvolov xol vxo cvv Gxémyv avro 


dÓó&uec zxiioeraL. — vtlyoc yàg O Gyioc aÓcu&rvtivov, xoci i» gtQol 
xvoílov u£rvor» azxaü5c, xürv u£coc Agi Tác tt 6QoQac xai TOU 
Óo&xortoc. 0Gorb Ób vUxTttat, AauzQoTfocr a)$ro0 TZr &Qttzv imt- 
Ósixvvour: 0 yàg ÓutfoAoc oi& vic Al(Ücv &yvocr quoi Óià x0AAOv 
Óozxiu&zsL xANyOv rv oiov dóéuarvra, $9t00 uorov xaAGG v5» vOv- 
vor q6tp tlóóroc. sl ogvoa uu 5v, -okAmzLy& b)Aatn- » xarà vv 
vóuor ox 5v, Óteysígovoa izi vàc togrüc vov $t00 7 zaQoSUrovoa 
tic zxóAtuov TOUc dxovorvrac. toto0ror éaxoígos vOv llavAov Ói& 
zrELQGO LO) D TOU A 0) Z ogvoa, uróiv uiv é& córije zaQ9óvra, ucyaA1) 
i govij 7906 TOY Tic xexiac icy OONE aTÓAÀUOV. £oyazerau uiv 
oUv jj óqoa tÓv zELQGOUOY, ozpoeret ó& vá og*v9c 0 &xO ToU Kaiv 
»6$UQox0JO0c, O JqcÀxctoc yGÀAxOU xol OtÓ5Qov«. cOLOUTOC 0 ézl TOU 
corijoos "lovóac xci oí »córa6Qov, órcUvQov cÜrOr« xcexQayóttc, Oi 
TÓY tOLOUTOYV Vxnotrobrtec T7]j 6qUQG. 


9$ Vgl. Olymp. (Gh II, 886): 4; eqvo« záonc vzc yijc ?j tjv oixovuévgy avr- 
tohpaoa Bogvicov. — « Vgl I Kón. 6, 12. — 11 Amos 7, 7. — 13 Vgl. Xeno- 
crates bei Hieron. Comm. in Amos 7, 7. — 15 Vgl. Hiob 41, 15. — 21 Vgl. Hom. 
5,16. — 911f, Vgl. Num. 10, 2. 8. 9. — 247 Gen. 4, 22. — 28 Vgl. Joh. 19, 15. 


5 ff. Vgl. hierzu Cat. Regn. (siehe unten) u. Hom. 21, 1 — lat. III, 1 (Lo 15, 389ff. 
MPL XXV, 606f£) | 5/6 Xqigav —zavetolweoav| — H. w. e. sch. | 5—8 Zgioav— 
9rov| — Cat. Regn. | 5 oqío« o | S éxz2zoía] 4- vov Cat. Regn. | 9 &xove9zva: 
oq'oav Cat. Regn. | eqioc« c! o aqvoav c* | 12 eni] 4- vov Cat. Regn. | 14 7j] — Cat. 
Regn. | 15 oz£zv| 2nwzozv o Cat. Regn. | 16 zeotitet o | 7:091] z&oi Cat. Regn. | 
17 ufvov àme9£; Cat. Regn. | 18 9co Cat. Regn. | 2zuióeizvvow cto &udeievvtet 
c* | 90 coívov Cat. Regn. | 21—29 si—ogioc] — Cat. Regn. | 21 zv] jv o 5 € 
esset H. | 29 ?zogosrotvrec] on5yorrovvrov co. 


316 





Die selbstindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 215 


Nr. XXXI Jerem. 27, 25. 


(108) 2 Xxsíi] ópryüc xci ó &xo6roAog olóe »zavijoróuéva elc 
4X0 AEG , iva yvooían TÓrv AxAOoUTOVP Tijc dons avroo ni gae, 
£A£ova«. zürtcc y6Q &vÓQaizovc eis óvo raUrG ÓLtlAE OxtUn, TG uiv 

5 óQrije, tà Ób bAéovg" r& uiv oiog 0 «pao xci ol Alyózri(00, rà Ói 
oloc Ó IlavAoc xai ol aut EUGav EG. dAAG tlg Ó $16avgóc avplov. 
iv o cà oxeón tc 0QyÜüo; coc 7 £xxÀnoia, iv jj totobroL T0AÀ&u- 
A«vÓdrovoir. Lórct Ób xciQóc, Ort avolytt vv bixxAnoiav. vir y&Q 
xcuittórGL, xal tó óxtUn tis ogrijs utrà TÀv GOxtvdr ToU LiÀ£ovc 

10 r£Éuerat, xcl TG &yvoa utri ToU Gívov &lot, xci &v uua ócrnvy ot Té 
&x0Binrot xci ol Ex Ax TOÀ Dec. &volyet óE rÓv 976avgóv av- 
ToU Ó xUQtoc xarà TÓv xcuQor tijc xoicens, ÓTt tÓw OxEvayv Tc 
opc éxBaAAouévo», ó £4£ova Ox£voc aágyov tixot Gv clxóroc 
"t&nz8ov dp Lucr, ov 7&0 76a» é8 zjucy-. r& Ót (£o ToU $oav- 

15 pov áuagrávorra gae OUO) xU ópync ictu, AA Aütrore 
»JovA0r- yàg slot »u; tlóórtc TO Ó£Aguc vob xvolov avrOw» xci ur, 
zOL0UPTtG cÜTÓ«  Oxtvr roivvrv tlov &xAOc tl; &AÀc vroovucra. 


Nr. XXXII. Jerem. 27, 28. 


(109) "Hsovot, gio, rtOr clyuaAo tor rtwig tic lovóaíaz, £a y- 

20 yeAttóuevot tjv xct& BagvAiovoc £xÓixinotr. A£you Ó' Gv xci 

ztQü rv i& elÓóoAoAarQtlac ixiotQEgOvTOV, tjv xaAet Bafvidva' oi- 

riptg lABóvttc clo £E«ov, t0 ZxontvtQoiov, vüv ixxAnoiav, tv 
zagé xvolov 9:00 uv ixÓlxnoc &vayyéALovotr. 


Nr. XXXIII. Jerem. 27, 29. 


95 (110) Oi.uiv iv BagBvióvi xoAAoí, oí ó& iv govocAnu iAa- 
yiGTou.— tlQnrcu y&Q* »09 zaQ& roUro my&z5Gtr vuüc| xvQc 0 toc 
Vudr, zxaQ& tO rive: xoAAoGTOUS' utl yáQ bórt OAcyoórol xaQ& 


9 Róm. 9,22. 23. — 10 Vgl. Matth. 3, 12 Luk. 3, 17. — Vgl. Matth. 
13, 47—49. — 14 Vgl. I Joh. 2, 19. — 16 Vgl. Luk. 12, 47. 48. — 22 Vgl. Onom. 
sacra I, 174, 90: Xov oxontvtáoiov zr. u. 0. — 26 Deut. 7, 7 


2ff, Vgl. Hom. 21,3 — lat. IIl, 3 (Lo 15, 396f. MPL XXV, 611) | 4 Ziei£ovg c 
(c in Ras.) ZA£ov o | cle c | 5. 9 ZA£ovg c (c in Ras.) 24£ov 0| 8 Zotac 1 Foti co | 
9 xixituotar — oxt(n) xiziutei zataozevi; o | 10 xci?) — o | 18 ZA£ov o | 16 do?- 
Aoi ó5yàol o | 19ff. Vgl. Hom. 21, 6 — lat. III, 6. (Lo 15, 402 MPL XXV, 614) 
19/20 "Ht£ovoi— 2xóiznow] — H | 19 cg; Tovéaiaz) ei; lovdalav o | 20 a£ye c 
25ff. Vgl. Hom. 21, 6 — lat. III, 6 (Lo 15, 402 MPL XXV, 605) | 97 xozosroíg c 
(&osro in Ras.) | 27 £ora: o. 


[o1] 


10 


[m 
Qt 


20 


216 Origenes! Jeremiahomilien. 


zárta và Ü9vq« cóA(yor yàg Orvvoc -oí GolOousvot xcl Ótà tic 
ortvic slotogyOucvot OUQac- mzagayyíAAsvat Ób zmxüc imi vv »xAactiav 
xci eovyopor- BagvAOva vó£ov ivvzivov, uró£va vavtnc ztQt- 
z0uj6a69 at. 


Nr. XXXIV. Jerem. 27, 29—32. 


(cb) "Ügovc tLG Pet Aoytouovc avósortóras oot Bio, z0A20í 
sou. BafvAorvior ovc Grvatgevéor peor A2obc ortac tic yüc. &$ 
rv 0 xaÜagsvocc àv v9 mxÓAtL yívtvat v0U Üs00 voU ixÓuxoUvrrOc vic 
Bafvióvoc vàv voir: Qro yào oixe(g Óvvaust xcexoatux£vat xai 
xctqAcLorvsvero ToU $toU. unQno9£rvroc yàg voU rvaoU, và GxtU 
v& ítg& ralio xGAAaxeto tlg yonow £ó09:5. ÓuxtQ zvQl v0 axagzorv 
Z9roc xaÜdaxtQ Ón wc Ógvuór xevgvaAoGt  vavty Tol gnou* 
lóoó iyÀ ixi cob v9v Ogoicroiav, Afysu xvQiog vÀv Óv- 
»vautor. 


Nr. XXXV. Jerem. 28, 8. 


(112) Ioogxycevet vr OvPTCAtLGY a9 90nc yeviéioopévav "GOozEQ 
740 i» caíc j£ oec TOU kt (1 vGLo- xc iv talc fju£oate ToU Aoór- 
T Bir ixi zGyTEC &xolovr, "£c jAer 0 x«rGxAvOuoc xcl TO zo 
x«i 5gev &zartacs ovrOc totat TO Tij GvvvtAt(ac cigríóLor. oo ó7j 
cvufgoAorv zv 7 à090cc zt600v0a gov xci uóry 6cAnziyyov Jeguyo». 
xci xag r0r xaugor Óà ro0 ooct50lov xa90vo tq vo ixtós Bagv- 
Adr, Xouro0 rà zxtQ) TÀv i&ÜvuxOv tlóAov xeraQynoarvroc Ó0y- 
uota xci toUc &x0 vOv £9ràv Qvoauérvov ziüGttUvocvrtac. 


Nr. XXXVI. Jerem. 2$, 7. 


(113) Xovcovr» £oti TOU INagovyoóorócoo TÓ TOTlQtOV EE 
&a&tip &v$ ooa, tva ós&ágrerot ETOTITE ópdrrég: TÓD XQvoór "TL 
«(40v toic oq 9aAuotc iósiv xci cigator TOU xavayoijoate, tó ÓE xolua 
rÓ ip vOUTO uj) AoyicOoutrvot. và uoyO5oc yo avrov Óóyucta xGA- 


1 Vgl. Luk. 13, 23. 24. — 2 Vgl. Matth. 7, 13. — 10f. Vgl. Dan. 5, 2. 3 
(LXX 0) — 161ff. Vgl. Matth. 24, 38. 39 Luk. 17, (27. 28. 29. — 90 Vgl 
Jos. 6, 20. — 26 Vgl. Gen. 3, 6. 


9—4 nagayyéAAevav— neguxoujoacO ci] « Hw. e. sch. | 8 évreivov] évreivoy 
o dxrelvew zal c (?) | veguxoweio9a. c | 6ff. Vgl. Hom. 21, 6 — lat. III, 6 (Lo 15, 403 
MPL XXV, 615) | ? &rvaloere o | 8—14 co? — óvráusov] — H | 12 xatrráAoot | 
xataváAocev co | 16ff. Vgl. Hom. 22, 11 — lat. II, 11 (Lo 15, 413 MPL XXV, 604) | 
17 2:2] 1H — co| 95ff. Vgl. Hom. 22, 7—9 — lat. II, 7—9 (Lo 15, 411ff. MPL 
XXV, 603f£) | 26 zíoow] nxociv o | tóv] vo c. 





Die selbstindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 217 


Aut&(y xtxoGpujtct, Td) Tijc q0dotcc ÓtAtülovra XxGAAtL xci Tj ut- 
$6óÓ0o tá rtyruxg. xc züz Ób xoujtÜc &xQoc dva Óoxr zot5Quor 
q0ovcooUr x«rtozcvaGt, ÓnAqrnouor iugcAor tlóo2oAcrQtaz, aloyoo- 
Aoylac, xai rv wvyuxór &zártor xcxGv. 0 Ób TjooUc 09 qy0v60U 
5 zorm9oíov xotrorocto, unxzoct xci óozi ixelvo óuotor civat (ót6xtQ 
»lyousv rórv ÜO56avgór rovrov iv OG6tQaxirotz GxtÜtGtr«), GAAG Tic 
iv a)rQ óorr5oíag. t0 Ób yQvooborv zxot5ggriov, 5 Bagviov, 
Orap izi tqv UxÓixucow C295, iv ytiQi xvolov yírevat, vij ceuéry 
zorb ro "o, us voxor xücav r5v ynv &xÓ OQyüc, &nO0 AUT, 
10 ipo rcv, xtvodozíag (06c y&g duegrnucra, roocUrat xai uéDc), 
xcÜaüxeQ 2E olvov závrov óaAtvoué£vor xa gfégctrv LÓóvrov 
ovó£rv. Ó Ób Óíxatoc ovx Lori y3y Or yàg izi ync, Cyet iv ovgavoiz 
T0 moAírevua- xcl ovx Gv àxovottt yn tb xci dc ynv &xtAtUOI«, 
444 Ux rÀv sixórow' o$Qavóc tl xai tic oéQarotc &xtAtvon, qoptic 
15 y&g »tZ]v tlxóva ro0 ixovoaviove xci zx&ytoc fotnxaz. 


Nr XXXVII. Jerem. 28, 8—10. 


(114) Ei ói Bagvior ovx Raéyvoorat (ov 7ào Gv fAtyev' si 


TO la$ ,6ctat), zoíav ejr trégav &xoyvocóucda; & 9i 1, 
GfGcGtat, rOUTO yíyovs zxaQ atv, ds rovc aplótovc largovc &X040- 
20 yelo8 ct xcà Acyeev: larocóoautv vzv Bagviova, xci ovx iaoi 
yea taAzsiz o uev aermr. ov xc aitov yáo, ovÓR zaQ& Tr 
latQuxrv ovóE aad Tr ónvirqv TÓ uj tGUtyv $epaztécogau. 
l«rQoi ói GryeAot, $xÓ rÓr u£yav Orttc larQor rór Ücór xc :ga- 
ztU0Gt rOUGc ztiÜoucrovz iÓflorvtez. tcl Ób ug, igoUouv iyxaraAl- 
95 zo utv a)0rt5v, &aéAÓ co utv £xaóToc elc rv yr a$rob xci 
tr olxelov TÓxOv xci Mu olixczíar zQa&v, órL nyytktv tlc vÓv 
ovQarór TO olua LLL xataduocrttc acr Oc &ríaror xci 
z&Gouérrp» r& rc &xoyroGtoc. xci oi vtÀr Goouáror y&Q lcrQoi 
rovg ritrovo bPyxataAt(xovot, unxoc iv rai; a)rOv jgtQol rtAév- 
30 50000 0 7 xotoUGtr oí &yyciot. 000 Ób GuaQriroucv, TO xoíua 
zur» av&u, xd i&aigtt Fog vr &órQor, rÀv &ylov ónacór. 


6 I| Kor. 4, 7. — 9 Vgl Hiob 2, 5. — 12 Vgl Phil 3, 20. — 18 Gen. 
3, 19. — 15 Vgl. I Kor. 15, 49. 


8 aiozpoLoAoylei; c| 4 zovolov o | 9 ànó!] -- tzc o | 10 x«l] — 0| 14 rov 
&ixótom] tiw Zvavtiov Koetschau | 17 ff. Vgl. Hom. 22, 12 — lat. 1I, 12 (Lo 15, 415ff. 
MPL XXV, 605£)| 17 Ei 5; c | 19 «ivi» Blass «iv co | 298 tó gu] tóvg; [sic] 
€ | 9eganevOra. o | 24 ZyxcetaAinoutv cod, Vat. gr. 1153/4 ZyxataAtinoutv co 
95 ánéA9o utv c| 97 x«tatdixáoav 0 w. e. sch. | 80 oo] 99a c | 81 «i£; o. 


| 318 


218 Origenes" Jeremiahomilien. 
^ , c , * 2 - » -— 
xci TrOtt O Ütóc éxqégteu vrOÓ xQlíua a)voU sg vazsivoow T00 


€ , , 2 —- € , —- * € 

vyvobérvros xo(uaroc &z0 T5c «uagtíac, vazcuróv T5» &uaQríar xal 
' ' 3E, 2 , 

t& xoc &$&iav azoóOtóovc. 


Nr. XXXVII Jerem-28:11- 19? 


C 


(115) Kei Hoalac à0f£ozLGsv: »àm Ogovg zxtÓwob &gcrs Omusiov, 
vocate T)» qorygv a)roig" mxaQaxaAsive vj ytipi«. vaUra ÓP 
Ilépoetg xci Myóow oí z9oqzvat naQextAtborvro, oc xoat5Govotr 7/01 
BafwvAGroc, ini vOv a?tic vtety Ov c &AoGou£rgc &ávaccivsw vo 
zoA£uov v0 GOrümnuc, ÓU oo ó5AoU0t roic orQaTiOTOGiG v» 000r. 
10 xai rà 0zxAc Eyeuv év évoíug zagaxsAtótvat và v0&a voto Mryj- 
otc quotr. 

Nr. XXXIX. Jerem. 28, 17—20. 


; s — , - 
(116) Z€Xvugoroc Óóà v é&uogarvó:o x&c àvÓgozxoc àxó 
€ - ^ € ' ^ - 
yvoócsocs 0o Ila020c quou' »ovyi éucgarvev 0 $t0c v5v oogíav v0U 

, , ^ ^ , , € - 
15 xo0uov TOUTOU;« xGaLQOC Ó& ÉzLOxÉWEOC UumALOTA 7) Tc tiÓo20- 
A«tQtleg &xÓ v5c Xouovo0 zagovoílac xaÜDalgscug. GxsU5y ÓB zoAÉ- 
[4] € , , € -29 ^ vem , 
uov, axeo 0 BafvAortios Óóceóxogziotv, ot vov loganA xoi lovóa 
Y i4 2 ES M - 

zoA£ucr umso &vógsc, &vÓ^ cv &zttAti urnótróc zotsioDat qtto. 


Nr. XL. Jerem. 28, 21—24. 


20 (117) "4AvaBaávat (xxov ot Óciuorsc oí vaic oagxuxatc 7jdovcic 
&muxaÜTucrov xci z&Act yüo cT5c Alyóxvrov »txzxov xci &vagavquv 
Coguperv. elc ÓdAao0av«, ovrot Ó& Gevyrórvvec àv zuiv Óutgoga zà$1, 
ric TírQGUOtP dgtraig árvvüuxtlueva, xercoxevalovo: Gouaca. xoc 
0 uiv Ovuo0nc xci zxoóc xaxicv igoouirvoc, &v:Q' Ó Ó& zmQOc 7Óovac 
AtAvu£voc, yvvQ' xci | xotogotoc uiv O -xtzaAGtOUévoc xaxdv 319 
7"utQQr- veavíóxonu Óf, xcegt v Hoalac qol" »ztwvaoovot veovtQot, 
xal xozLi&GovoL vtarioxot, xci £xAtxrol &vioyvec toorvvau«' xci TOU- 
vcrtíiory" »oi Ó£ wWzxou£vovrec v0v $tóv GAAagovoiwr loy)rv, xrtQo- 


& 


5 Jes. 13, 2. — 14 I Kor. 1, 20. — 201ff. Vgl. Olymp. (Gh II, 910£): 
jóoviv tjv SuAvuavz xal vóv va(tugv $vegyotrvta Óa(uova. tg quAoóo&ac, ràg 
quAoyonucrieg x«l vovg cbtüc £vegyobvtac Ócluovag .... voto vc wevóoviuov 
yvoGtog ólómozáAovc Gv voic mti9opévoig. vob tv tiÓAov itepovoyotg xal tc 
ttÀEt&c «UtOv zal và sióoÀa. tovg doyovtac £v xaxig dcl(uovac. — 91 Exod. 
15, 1. — 25-Vgl. Sus. 52 (LXX 0^"). — 26 Jes. 40, 30. — 28 Jes. 40, 3l. 


4 coarcovow Blass zoat5ocow clo | 11 qxoív (y corr) ecorr. g«oiv o | 
13 v9] 1ó0 c | 15 seióoAoAatolec o | 1? lotóa x«l looatj4 o | 91 &viayborrec o. 


-- 2 


[A m" 4: 


Die selbstindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 219 


qvioovetr ez átroi, ÓpauoUrrGt xci 09 xozuiGovGur«., TOU ÜXAEZ- 

tovc Ób viv iv xaxig qnoiv, óxoióv iori TÓ »xci r& BÜpgouera cv- 

| TOU ixAitxrüt^ xat üattQrv Tt Ovttg ixAtxTOli vxÓ ToU Nafovyo- 

doróG0Q x«razivovta. Üóyt Ób «cà zapÜéirvovc, tàc uiv "Eorweaz, 

5 r&c Ób llvóíac, vào Ób aAAac. xci wvyr Ót ur óetauérvg vóv Otiov 

Gx0Qorv, xaQÜéírvoc ioriv a)rQ. Lys ÓR xc zoiuívec xaxgj Óc- 

ónoxaAie rovc ixOu£rovc matÓtvortac" dAÀ& xdi yt QyoUgc TOUS »TÀ 

CCárua- Gztlgovtac, xci ytogyoUrrag »Gx&rvÜac Tt xc TQ(oAoUvc-, 

TZ Burt xi iv &vógaizrorc ueoluras. ye xal jrtuóvec iv xaxic 

10 xci &ggorraz, xci u&Atóca "a906 ovs jut Port 7 a4), zQ0g tüc 

&oy&s, aQ0c rs à&ovolec. coUrO(g OvP xGiv 0 Dtóz áxoÓíóccir 

ivzu0v rÀv Ívayyoc tlgnzórow" -ócórt xci &rvayyciAo uev iv Xiv 
T& utycAst« TOU Ü&toU-. 


| 
| 
| 
| 


Nr. XLl. Jerem. 2$, 25. 26. 







15 (118) poc tv Bageióra Óóuà tÓ Tüc Baci elac Uwoc zcAGU 
0xEQ 5r e dlóozoAerQt(ec xcà rwv &Óixmv toy, ór e» óué- 
g9tioe TOUS GAAOVG, Óuc goapuérvorv. 5v Ob xci ig! vwovc 7 a6Atz 
óc Tóv zagaxtiucvov zOTGHOY, i8 o5 rurtc &vageÜuo) zQ0c tZ2v 
zÓAÀLP ivégeQov, óuueot) tt ovGaP xai i& íxatíQec OgyÜmnc xaQaxti- 

20 uv» TQ xorcuO, xQ0c TQ xci tirvet v& T&iyr Tio x0AtOGc UwnAo- 
rGTG. qtloa ÓÉ, tv tuuoQmrixip óvvauw 77v tijz lóéec avtzv oc ix 
z£&TQOv rtvor xaóciuoUvoav &ogcAtlas v6 cà qoovoGz. tlc &yororov 
Ób xai rovc A(Óovc cótüg Ót& TO x0Q aqcvíCovGav, Oc uj Gvii- 
oraGÓc. A(Dor xQo0c órtQgoréoarv olxoóouíar. arvayoync ó& Aóyo xci 

25 0 ÓuágoAoc 0Qoc cróuaoret, cc iv v Zeyapla" »ríz el ov, vÓ 0Q0z 
TÓ u£y« r0 x90 xQ00c)z0v ZopofageA;« xcl mtQl TOU lyorroc gor 
xci &4aAor- Óctuórtov Üitytv 0 Got5Q' »i&v Üynre zíótiv Oc xóxxov 
Gtr&ztoc, igeire v 0r roUTrQ* urragnÓu. xai utevcgrotrtete. OQoc 
ovr 0ó ÓuigoÀoc &xó tic lóíac Óueq ÜnQuívorv xaxícc xci óta- 

30 y )ezQor rovc 000t qQorovot T& riva. 


9 Habak. 1, 16. — 6 Vgl 1 Tim-4, 6. — 7? Vgl. Matth. 12, 25. — 8 Vgl. 
Gen. 3, 18. — 9 Vgl. Matth. 13, 29] Par. — 10 Vgl. Eph. 6, 12. — 12 Vgl. Jerem. 
28, 10. — 151i. Vgl. Olymp. (Gh II, 911): «io9xrig ukv róv Nagovgodovócoo, 
zmgóg ÓE Óuivowtv tÓv gGar«vüv. — 127ff. Vgl Fragm. XLIV (121) u. Herodot. I, 
186, — 221ff. Vgl. S. 14, 11f. — 24f. Vgl S. 05, 14. — 25 Sachar. 4, 7. — 
96 Vgl. Mark, 9, 25. — 27 Matth. 17, 20. 


8 rc] ye Koetschau | 4 "Eoticxácz) £oriatizáz co | 5 Ilv9íez 1 zv9tlag co 
dAÀag o dàAog c| 6 xazi) &dcoxaAla o xal &ibaoziáAi c | 113 x00c] el c | 19 à»- 
ayytlAoutv o | 16 cidooAetglaz o | 20 ro) tó c | 291 «irijv e* o abr; ccorr. 
29 rwv] — c| 98 ó übergesch. c!. 


10 


220 Origenes Jeremiahomilhen. 


Nr. XLIL Jerem. 28, 27. 


(119). TO iyi&oae £Ov5y &vii vob dagogíocrtt: yu 7&0 
7 9:600 Urnosoía, xüvr ] tuo QI tuc] xci BíggAoc 0 móc toUtH 
ap ooouGpiévog 0zr0ioc jv Ó Kvooc, zQóc Or qot Óu& "Hoctov' »09 Ói 


5 ovx tyvoc ut«. Twwà ÓR crÀv (xarà) Bofióovoc GorQartvotvrov 


»- c T E ? Ps 
ixaAsosp tÓrvm, iv oic Agagiv rovc Aoutvíovc xaAst. 


Nr. XLIII. Jerem. 2$, 29. 

(120) "Ecsío05 óR 5 y5, vÀv ix cór9c àrvÜügonzor iv coic 
zQoayovot yoórotg xayíoc ióovuérov xci Beau Tzra £yovrov &v aic 
"oar óv|rvaorc(etce v& xai faotAt(auc, và Ób vov usvafoAn» zxovno&r 
xal ixeóvrvov Óótyouévov v5v &nuiav. xci xàoa Ó Óuvow Bav- 
Aoríav y5v iygxvia ix vijc z90c vij» votabvu» aofgeuxv xai X6y- 
qvo zooózabticc Gstou£rvg Gxof&AAet viv vowxovqv ÓuxÜsow in 
TQ arevuetux]r xci éxovoártov t&v avaAagsv. 


Nr. XLIV. Jerem. 28, 30—33. 


(121) Ocóc yàg zv 0 voUro zoiGv, 0 xci ótà Hoatov zooc Kopov 
cizor' »iyà Ó& tuxoooóév cov zxogsócouci xci O0Qn OumAwD, occ 
q«Àx&c OvrvQlpo xci uoyAotvc Gt05000c ovrvÜAGOO«. xci xao toic 
ü&o y&Q roievorac tysww lovoQnvot zxvAac 7 BagvAowv, xci ix vOv tic 
rr zorcuór uécov ovre xera&oto»v tcAoxfrat, ufgovs ixatíQov 
GvrazTOUucvov ytQUQeuc zx«Q& v&c àvayovoac ixi viv zxóAtw &vOÓovc, 
zQóc éx&rtgorv uépoc Óujoxu£rgc tj zxOAtoc. xai qnow ? torooía, 
Oc vOv zcQ toyatc tijc x0ÀAtoG GAL0xou£vov oi &AAOL zGvNyvQu 
&yorvttg Óuà vTO u£ycÜÓocg v5c zx0AtOc ovx go0«arvovro, Ort Oc tixoc, 
tOr uiv tic &yytaliav vQsyOvrov, vOv ÓR Aouróv ix vabU9c 
vxoórosqorvrtov $00)0Bov zxAmon Tv zóAw OzáQystv. Govorquacra 
ót vOv v&c olxíag touxs A£yswv^ v3 y&Q ovveytig zxQO0c &AA5A«c Ovvi- 
orato. YT emupéQer oí oíxou BeoiAéoc Bafgvidrvos xci cà 
os 5yovv &zó vOv &v «oroic Gvriovau£vor rà qQoovota. 


4 Jes.45, 4.— 6 Vgl.Olymp.(GhII, 911): czc Aoueríag 0or tà Aoeoár. — 12 Vgl. 
Onom. sacra I, 174, 91 u. à. — 17 Jes. 45, 2. — 181ff. Vol. Herodot. I, 180. 186. 191. — 
22 ff. Vgl. Herodot. I, 191: $zó ó& usyáOtoc vc mÓAi0c, € AÉyttai bmÓ vOv ravtQ 
oixuu£vov, vOv zxtol và Poyata vu mÓÀt0c taAoxÓtOY rovg tÓ uécov oixétovrtag 
vov BagvAoviov ov uav9ávür taAoxÓtac, &AÀA& (rvzysiv yáo oqu $ovaav ógrv) 
40gtitw v& toUroy| tóv zoóvov xal ev evxad&(no: eivai. Vgl. Xenophon, Kyrop. 7, 5. 


3 4]-4-109 0| 7] $j 0 | xai Béfuzoc] Béguzoc y&o e | 4 2v] énzoxev o | 8 acá] 
« elo |6 &oagàt c* w. e. sch. lo &pao£r ct | 9 aic] oic o | 18 zooccvunaSeas c | 
14 cà tó c | 18 cvvxàáoo o| 19 yàg u. Eye übergesch. c! | 20 üvrov c | 23 &- 
nonu£vnc 1 ówjonucvac co | 28 BagvAovoc] — o. 


320 


aMp-qub. e 


m4 


| 





Die selbstándigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 221 


Nr. XLV. Jerem. 31, 12—17. 


(122) Tó xAtuvobvó:w córÓv xcl tà OxtÜn cUTOU AEXTU- 
vov6ót Xéuuayog Fgqm xc GELQO GovGLY avTOv» xGlTG ox Ur aÜ- 
TOU Éxxtv o G0v6ty. £véueive yo tj rQozij rot otvov, óniow Oz TOv 

5 &yabOr xtvoO5otra. ovx ayaÓ7 roivvr 7 &vÜnria voic &AaCOOL, 
Gc 000b rQ iv &GÓg xAovoio, Óc 5v ixoA&ttro. rà Ób xceQéouara 
Gg éni olvov Qnüérra, "AxiAag i&Óoxtv zégara, 0xtQ ágyalov xo- 
r4oíov iroygavev tióoc (xégaot yàg mivov), O0tv xci TO xtQaoct 
A£y&w. zaQ£utupev.  dyyti« uiv ovv ai zOAttg, t& Ó EvÓov &róQo- 

10 oí Tt xci xAoUtog' oc rovc uiv &x5yayov, río Ób ivémxQnoav. 
xat ay óvet à r&c él daipocty Anzíóac dj gvugogá aj ói« iai 
Sev »dÀzis o9 xCt (LG yOret«. er óE Ui Ba67,2 £ornot tàc SauáAus 
Ó Jegogoay év T Xauaosía. ovy 0 AÉyov Ób logyvQóc elvat 6o- 
Cerat. 200€ y&Q »0Q0térGt Üacitég Óuà zoAlAZv Óvvejgwr«. Tzutoa 

15 db Me&B tij; xoi&otoc O0 xcQOóc, xor5oía Ób rà xcraAmwpoutra 
robror ixíxova. 4&0 Ób roUc xíxAo závtacc xufaivtr cor 
roUrO y&Q TO xivTOGTE, ÓrAovótt zQoc cloyévnr xci 2Uzxzv, »atorn- 
q&roc; y&Q 0 9tóg avtitéGotrat-. 


Nr. XLVI. Jerem. 31, 25. 
20 (123) "EzxigcíQtov 7 t0 Ox5atoorv zagíótgotw 7 rOUc vxO TV 
4gyZv 5 tovc utóÜcroUc ixlgsiQe y&Q Ó utoD oc. 
Nr. XLVII. Jerem. 31, 26—28. 


(124) EzixQoriájótt taic xtocív, cis éztyalooo TO ogcnà 

xci xarà Ütoo Soaovróutvoz ExtxQot&t. oL Ó£ »roic oy" Qouaot E- 
25 zotÜOTtc- TOV a6ÀtOv, taUraz ágévteg à» mé TQctG Qxo vr xaQa- 
xtuu£veic rele páQaySw, uuuovusvot ztQuioTtQ&gc xctà civ üG£Ayeuxr 
xai xar& tv &voutv. iugoAtvovoi yào [o0 0rt rOxO(c, DE Ov ol 


8 Vgl. Hexapla. — 4 Vgl. Olymp. (Gh II, 839): 2véuewe t rooni, quol &t 


alyuaAotítovrag. —  1ff. Vgl Athenaeus Deipnos. Il, 476b. — $ Vgl. Jerem. 
31, 11? — 11 Vgl. Róm. 5, 5. — 12 Vgl. I Kón. 12, 29. Vgl. Ojos, (Gh II, 833): 
iv j Fotgo & tàc dauáAtnc Ó Teoogoáu. — 14 Psal. 32, 16. — 17 Vgl. Jac. 4, 6. 


— 24 Vgl. Jerem. 31, 7. 


2 ziivoveaw o | Zezxtévovat o | 8 Grgógovau 0 w.e. sch. | 4 Divos o | 
5 ebOnveu o0 | 7 &ozalov norgolov o | 9 &yyria 1 &yyía co| 10 i ov Blass 
t&g] tÓv € | évéxoroav] HS «cl o | 20 éxiz&oov Gh LXX | 21 &ugeiga o | 24 xa«rá) 
7- tov o | 25 gxovv| oix! oiv o. 


312 


5 


10 


999 Origenes Jeremiahomilien. 


; ^A 7 2 - ^ , 2 P ^ ^ ^ € 
Boviousrot QcÓíoc &qeupobUrrat rovc rvtovttovcC. dotAync Ó& xol o 
^ , - i] [4 o bj , ^ , 
rtAo0usrvoc vto DBssAqcy0Q xal &vovc Oo toic avo qtA£0L xcl ucvaiotc 

E] , € E 3 € ; , EI ' 

ciócA0tc zQooxt(utvoc Oxoioc 5v 0 Moa. »sixs« yGQ »&qpov iv 
, P e 2 » , X , » » ? LI D 

xaoÓíc aOrtovt' ovx tot, Ütoc«, v) xaO0A0v aÜsoc cv 7] TOv OrvtOG 

»! ^ I z —- , 

ovra sov uxós srat xavttAOG Aoyitousvoc. 


Nr. XLVIIL. Jerem. 36, 4— 6. 


(125) 'H IepovoaAmnu, xaO« zoAAAxi tonraL, slc v7)» éxxAmolav 
ueccAaptBüveret, jue éoti mA toU Os00 oixoóoun9cioa éx A(9ov 
Corrov, dg /c ttc &uaQraror &xaAAeroL aaoaótóóucroc JNaBovyo- 
Óorócoo, t GcrarG. A£yec y&Q zxtQi coU z&zOQvtvxOvOc O llavAoc: 
»z&oaÓobrat v0r vOtoUrov tQ o«vorG tlc 0AtÓQor vijc 6nQxoc, tra 
vÓ zveUua 0003 iv vj 5uéoa vov xvglov«' xai àv vij xo0c Tiuósov 
azQoty zcQU vOv ÜAaogqruor' »ovc xaQéÓóoxe vO Oo«rcrü, iva zxat- 
ósvó Dor u? BAeoqmnuusiv«. t6vo ÓR Ó cTüc degovoaA5u éixJAuócs 
Gc, éàv wu» zoujop yoórvov aOr&gxy zQ&trov» (£o vs ixxAgolac & 
óst, ovx ixá|veiGip £i v5» "TegovocAqu. ixf&AAtvat ÓÉ Tig &uagra- 
vov, xür uj vxo àvOgoozor ing. Óst Ó avrov t$o ytyovócva 
u) dpeAeT» ToU oixoóoustv oixíav xc Quttvsu» zcoaósícovc. 
raU0Tta y&Q u7 zou» urót a Ànooyoac TÓV OU ttBoLicór &orbuàr "TOP 
étOv TOv tog xovra- cagÜarov xci Gvaxavotoc Orta, O0Ux 
iéxveét6t xotwor5yoor t9 ixxAgoíc, u£vet Ó$ xavaósÓuxaouévoc 5o 
civat vijg TegovocAxu. (120) ví Óf iori v0 Aafliv yvrvaixac, ir- 
ÀoGs» Ó zxtQi Tijg Gogíag sizmov' »vaoruv mvgoa roug» ayayc- 
ooa suavt à, zai £gaotijc éycevoumgv vo) xA 1ova córija«. óst óE 
taco £QGr, cioztQ & IHagotuítceuc Xo2ouóv elonyioaro qijoac: »£od- 
GOL «vri, aca t1onGet Gee, xcl »zQtyaQaxoGor CULU/ DA xal woGet 
ót«. xGl &AAGc Ó& vo&t za LT. Gogav OPE TG AoLzGc aoetac. 
ovro y&Q i&éovraL. z0AÀGc yvvaixac Aafciv: && ev Ósi vexvozot- 


1f. Vgl Num. 25, 5. — 98 Psal 183, 1l. — ? Vgl Hom. 1, 3.9,2 318, 0E 
— ff. Vgl. Hier. Comm. 1042 (vgl. TU NF I, 3, 69££). — 8 Vgl. I Petr. 
2, 5. — 11 I Kor. 5, 5. — 11ff. Hom. 1, 3. — 18 I Tim. 1, 20. — 17?ff. Vgl 
Hier. Comm. 1042, — 19 Vgl. Jerem. 36, 10. — 93 Weish. Sal. 8, 2. — 28 Prov. 
4, 6. — 26 Prov. 4, 8. 


1 xc«i]-«0]|2 0] xal c | 5 uyót eivai] ui &ló£vat c | v di S | 15 | 
u£v clo | 16 2u&vegiwuww 1. én&vicww. co | 19 40; 620. &v99czwov] oxó àyov $a0 dvo» 
uj o|ysyovóva] 4- vov c* (streicht c? w. e. sch.) | 22 czc] zx o | 24 évavró o | 
9t] yàp o| 25 Gozo] cc o. 


304 


305 


Die selbstándigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 223 


tl», ànÓ Gogíac Aóyorv Gogíac cc &v xcÀ &AAovc olxoóourmonc, &xO 
Gc$906Urgc foya ócqpoootriz iva óoq00raz zoujons Bio xci A070. 
&xÓ ÓuxctocUvQz Loya Óvxecto0Urrz iv xomeoric xav ovrcAAcyuactr. 
&AAÀ& xci Óuxalovc ÓióGOxecor rTt£zvozxotrGtic &zxO ÓrxatooUrrc, viotc 

5 ó& xoujocc &zÓ TOv viOr xd ÜÓvyarígac, víovc uiv rà Ócia 
rornuata xai v& Óóyuata, évyaréQec 0b vc zQG&tc. 


Nr. XLIX. Jerem. 36, 8. 


(127) Tagatrou£rrc yào IeoovoaAnu éxixttuévov o9 Bagvzoríov, 
olov slxócg ixi zQoyrvo Gs xaríqtvyov rO u£AAor tlÓóéver BovAOutvot. 
10 444. oí uiv wevóonzQog Tct 08 &ylov zvevuatoc zQoAfyév. Ódiogv- 
g(Covro: rà» ÓR &AÀov oi uiv uavtticc, ob Ób zm&Aw £évUmzxvLiG 
argovgegor. out toUro óci xc$6Àov a&ó5z &otBovc xQoyvoGto ur) 
| árég o cu d yég &orépez rvjór £vegyovot, u&rgv tvyout9a. 0 
| qow' »tíxeoctv oí Got Q0A070t TOU o*pavov, Tí Bovicverat xvQuoc 
15 zo G0U-«, xcl »0v9x forct olovióuóc iv lazo, ovót uavrtia iv 
| Togar 1. 7evoU rolvvp &£t0c Ütiac zQoyrvoGtoc. ixcyu y&Q uctà 
TÓ »ovx Lorat uavteia. iv Togatji«- »xc«r& xar onónottct TO 

| "laxo xc rà IoocrA ri ixevcA£0€t Ó. Ocóc«. 


Nr. L. Jerem. 36, 21. 


20 (128) Toiaora ztíótrat zxüc toicÜra zQ&o0crv nzQtGfortQoc vxO 
BaciAé£oc Bagdvadvoc. sl yàg Ó Gva&iioc [ttc] uera2augavov cé- 
qapuoriac elc woiuc Ajpecat, az060 uA 10v ó xcbezóutvoz iv zQtofv- 
vegíq. ovr&dórt ueutaóuépoz xci tÓó Xouorob uoAvrvov ovvéóptov ; 
tío yàQ aorÓ ovyxatiueroc cvAaBrnc Aiéyew t0 Aujoet TÓ »0Ux ixd- 
5 90a usrà cvrvtógíov uarciórQrOc« xcl rà Pzl voUTOuc; 


41ff. Vgl. Hier. Comm. 1042: ut et fidei veritas, quae interpretatur in filiis, 
bonis operibus copuletur, quae referuntur ad filias. — 14 Vgl. Jes. 47, 13. 
— 15 Num. 23, 23. — 17 Num. 23, 23. — 21 Vgl.I Kor. 11, 27. — 24 PsaL 
25, 4 


8 dueiooívgc] Aix o | cbv aA&yuaoc o | 6 vorjuata ct! a. R. 0 &ó&yuata c* 
i T. | 9 xoóyrocw? Blass | 10 &uozgvoíZovro] 4: logvoiZovro o | 12 voro det Gh 
rovtov à clo | 18. roizóv £vagyobaw c | cbyóut9a] xavgóut9« c | 14 Borze- 
ta. € | 16 Tooa£4] Üxu o | 12 v] — o | 21 &vázioc 0 | egagiotiav c | 28 ur- 
puaguévog Blass ueuieau£vo co | 10] — 0| 24 cizagioz Koetschau. 





224 Origenes! Jeremiahomilien. 


Nr. LI. Jerem. 37, 17. 18. 


(130) Etzxote Ó' àv oti xci vv ióiav àxiótixvvow áya$Orn5ra, 
ÓU dv xci tv &xoroulav ixaytt voic «Ov9o iv yotig vvyyárvovour. 
ÓLO uera tO slc dAyewóp 9coazsvüijvat, oixoóou)576ttal 
qoc 5 | a6Àtc £zi TÓ vVOc avt jc. zotov Syos; »0) ÓvrctGL 
z0AÀLG xoupijvat &x&vo ogovc kELUEVI] C 0xoí(a &oviv rj unóv q9orovoa 
TGzXEivÓV 7| &végoyztwvov, 7/óor&c Iprga xci zÀoUtOv iy yn xoi óo&&- 
Qux. »OvrvQgyéoÓn y&o tQ XoutO xci rà Gro Üyrti. Tar 00v 
zxotoUrtoc »olxoóounT6trat 7) zOAtc 00v 2zl TO voc aUrÜ- 


Nr. LIL Jerem. 37, 21b. 23. 24. 


(131) Qc ixi exaríov qryotv. 
"E9ocg ói váj yoegü usrà và zuxQà A£ytw quiavÓgoza zQóc 


9 Vgl. Róm. 11, 22. — 5 Matth. 5, 14. Vgl. Hier. Comm. 1057. — 8 Vgl. 
Matth. 6, 19? — Vgl. Kol. 3, 1. — 19ff. Vgl. S. 14, 5 15,8. 


1 Vorher in co folgendes Fragment zu Jerem. 36, 22. 23 (Vgl ep. ad 
Afric. 7, 8 Hier. Comm. 1047. 1048. Olymp. (Gh II, 647): oio: Aéyovtat ot xac 
ZXooávvav mosagUregoo): 

(129) ):Qoryévovg ix tzg móc Aqguavóv émiuroAgs; mol Zooürvvag (cov- 
c&vra«c o). 

Muvguat (u£uvgvet 0) 0€ quAoua9ct Efoaio xcd zonucvizovtt xa! aitoic 
goqQ (cogo? o, lies coqot (vig; ?) ovuui&ac ztgl nAtióvov' àq? o? (wg u (og 
QU; « c) &9erovuéruo vc ntgl Xocürvvac (covoávvac o) torogíac éuávSavor zal 
tà tv mzQtopvtéoov Óvóuata 6g zxao& vj Itoeui« xtiusrva, vovtov Eyovta tÓv 
toÓzOY' »moUjGCL GE zUvQu0g (og ZXeótxiev émolnot xal (og Ayig, otc &xtetryávuoe 
Becisbc Bafviovog àv mvol, 0 5v énolgoav àvouiav TegovocAnu (8v ijÀ c) (Jer. 
36, 22. 23). 

Kal usv OÀiya: 

Kei Frsegov ó& oió« Eggetov mztol vv zotogvtíocov rovrov row'tag z«oa- 
óóctig qéoovta, Ott tolg iv vj «iyuaAooia £An(5ovoi Óu& vc vov XoitoU gn- 
óuuieg dAsvOtooO6cotaO9ni. &xO vc (d- 9x0 o) rov $y9000 (roig $y9ootg o) Sov- 
At(«c vtpoGEzoLOUrto oi motoflÜteoo, ovto, (oc tiÓórec tà zEol Xpuorov caquyize, 
«cl Éx&rtgog abtOv àvauíooc, $ ntQutUyyave yvvcuxQ zc «v Owg9ttoat )8oU- 
Ag£to, iv ümxoooQto Ój9sv Üpacxtv, Oc doa ÓcÓotc. abtQ &nÓ rob (— o) 9rov 
Gnttotu. tÓv Xowtóv. tiv (tira o) &m«roputvg vg 2AniÓ: vov ysvvoat rv Xor- 
otóv $ yvvi émsÓlóov tavtiv tQ Anmatovt, x«l oUtog »Suougüvro rüg yvraizag 
tv ztO0Ait(v« (Jerem. 360, 23) ot zosogiéttoo: AyikB x«l Xrótxiag. O10 xac $zÓ 
toU 4aewvujà ó uiv tonucaL "ERGÀAGLOUEVOG xaxor $4utoor (uror zxcxor o). 
(Sus. 52 LXX 0"), ó ót Jxovot tÓ »oUroc Pmowite teig Óvyaroáow "IooanAs xal 
tà £&jg (Sus. D7 LXX O0').  o$tow ov sicw 0i 6o mposogórtoo: oi Xoocávrvav 
(Gova&rrvag 0) wevóouaorvorjaavtsc. 

4 &Aygwóv]| &Aygoóv o | 9 quow]l qua? | yg x«l) — o | 8 Xoicto Ru 
9c co. 


306 


| 
| 


Die selbstündigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 325 


mxegauvÜ(arv xcl utet TG yonoórc z&AU ztxQOTtQU, lv& jt]. »t00 x20v- 
Tov t/jc q9mórót5rtOc« roU ÜtoU xaragQorngoartto Ómocvolaoctr Eav- 
roig »0pyZ]v iv 5ufoc Ooynct. O00 quouxv xà» [A05 5 óoyn, ovx 
&xoGtQottct, i&v uu! Óokotev & ÓD£Ay 9tóc. ÜO£Ac Ób Ó Ütóc, xc 

5 0py] yivevca, ive yérvivac & 0€Ac 9c0c.. ikv yáp tic ui) 9429 yevé- 
déc. iv v Üsinuart r00 ÜcoD LOyov, &xoAVerGL ix. a)TÓv f Opyy,. 
uj denD9Gucv ovv xaiócvovons óoync 7] Óvuo. 


Nr. LII. Jerem. 3$, 9. 


(132) O9 yàg ÓV iguov, xaD&zto xQ000trv, &A2& Ót& Tijc vouí- 
10 uov xcl olxovuérvüc. xci rQozxuxOs Ób iv zGQaxATNOGtt, Ort »gua- 
xaQtoL 0b zxtvÜoUrTtG, Ort GÜTOL xGQGxANÜ5oorrats. 


Nr. LIV. Jerem. 3$, 10. 11. 


(133) JV 60t uazo&v ci zAvóorióutvot z00c TOv TOU fov zv- 
u&rorv, ci uaxo&iv cow An0tíag zxQv ixi vZv GoT5olcv 20s. 
15 i42vrQo Gato ÓS róv laxo 0 tóc »áquonccts yo »0 Coyóz 0 x 
«)rOr xc(utrvoc, xci 7 Qcfóoc 5 àzi roU tQay5naov cvtOv«, xac 
qot» "Hoctac. Ó5Aot Ób xci ort avrOc t/j ÓtaBoAuxenz "uic àiovolec 
igoésaro. ví yàg ürv iÓvváutÜa mzxQóc rOv tixÓvra ré Tt &AAC xc 
TÓ »r4r olxovu£vg»v oAn» Ampouet Tj qtti C) vOoOGtir«; cQOc Or 
20 (tà XquóroU gauerv »z00 Gov Ü&rart TO vixoc; zoU Gov GÓy TO 

xévtQor«; 

Nr. LV. Jerem. 3$, 16. 


(134) Tozz &&lotc uaxaQtauoD xAalovot 2tyéa090 TO ÓicAtuxméT 

5 qOov5y 6ov &xó xicvÜuoU, roig A£yovow iv dylo mrevuarC 

25 »iml rr xoraucov BagvAovos ix ixa0iccutps, xci ixAcCoautrv iv 
T uriobgrct nuüzc TZ]o Xtw«. 


Nr. LVI. Jerem. 3$, 16—18. 


^ - 25 Q - a md 

(135) IYyoazrat xci iv v Bagovy: »tl ort iv yj vàv iy6oóv 

o * ' , , - 

tl; cvveut&vÓ nc rolg vexQgoiz«. orar uiv y&Q Ólxatot iÓxifaivoot, 71; 


1ff. Vgl Róm. 2, 4. 5. — 38 Vgl. Jerem. 23, 20. — 9 Vgl. Jes. 40, 3? — 
10 Matth. 5, 4. — 18 Jes. 9, 4. — 171ff. Vgl. Hier. Comm. 1062: ostenduntur 
fortiores adversariae potestates natura fragilitatis humanae. — 19 Jes. 10, 14. — 
20 I Kor. 15, 55. — 28 Vgl. Luk. 6, 21. — 26 Psal. 136, 1. — 28 Baruch 3, 106. 


l zv] Afy&w e| 5 &] 90 | 16 abtir!] abtóv c | abvv?] abro? e | 11 quolv] 
4d- ó moogtus o | x«l Du] Ort xal c | uàc] uiv o | 18 Z6vráue9e o | 28 zc] 
« c 99 ei] -- x«l c | éxigalvovaw c. 

Origenes III. 15 





226 Origenes! Jeremiahomilien. 


CA D APR EELCA ^ * c S 3 - - » - 
c&yior iótír' orav Óó& zoAAoil «ucoroAoi o0t, yd vOv ày99Or. 
[c] , , , € Ly zy -— 
ovto ÓÉé, gqnoív, éxióvQéqovotr oc civet uoviuov voic Goic 
N , 2 - - E € - ET 
vtÉxvoitc TO ézt0TQÉWGL &xO yc 6x0 oO v, toic Uxó 600 09270 ttoL 
* E -— ^ P , ^ G € 
xdi Ooic xagzoic. xci iv E&00o óÓi yéyoamvot Ott »slo5xovotrv O 
- - - - P - 2 - G - 
5 Ótóc TOU Ac0U, v0U Orcvayuob aUTOT x0 TOP toyov« Ouotor TO 
» - , ? 2 P] ^ ? S S ND A b] 
évravÜa xsiuévo, &AA 09 zxtQgi x&v[rov, &24& zeQi Eg oatu oóvoo- 307 
P] M ^ 
uévov. Egoatu Ók tgugvevevat. Kapzogooía. 


Nr. LVII. Jerem. 38, 18— 20. 


(136) d$orzc xAavOuob usravoovvrov &xottt 0 9tóc. Ou ci 

10 óà cór Eg ootu óóvoousvovr ig cuagtquaotp sizxcv; vov Bacisuov 
roívvyr 7) Qv: Ónàoi, Oc zixQOc corOv» Ggyovroc ro) Pofocu, ó£ov 
a)rOUvg xceQortQoUrraG Uu? &zxoGtQvGL -oUx torw "uiv usQic àv Aafó- 
arvefonoar, ovs Tepofoàu vàv &xoovérvrov rygoaro, cijc qvAQc vzxao- 
yov "Egoctu, 00ttg ÓaudAete zoujocc &zéorqQotv x0 Tic TOU Oto 
15 A«vrQsicc v&c Ófxa qvAdc. éq' oig sixórcc useravoobvrso OUQorvro 
xci v9 GAo0tcL zxOt0evÜÉpvrec iBoov: imalÓtvoac ue, xoQte, xai 
&xaiÓsUÓgr. oia y&Q ttc uOGyoc dxooxiprzoac ToU (ovxoAlov, 
Tic O5c &zx£ot5gv vous, xoi Ófouet v5c O5c Bonósí«c. 609 yàg u) 
Óvrauo)rroc, àrOvO) zxQ0c àxi0t00Q17»' Ó£ov Óf ue ucvavosiv ziv 
?0 GA xci zeiÜcQysiv Gov volg zxQogmtetc, ustü TÜv GAOOP HETE- 
vógoa. yrvo?oc Ób ovtervàÓst mzÓc yüo &v vic &yvoOv Oc &uoo- 
v&VEL Ottrvüititv, G&u« zQaiac cloyor59gc iv cGuagrQucoi xol ua- 
A|6ra rGic GOtAytlouc; vocoUror Ób uecevónoa, Oc (A20tc oxzoóÓci£at 
6s. Qey&Ag vov Eggoolu 7) uev&voiux, crt rOv Ütórv &vaAcDsv ix 
orOóuartoc «OroU TOUG AOyOUG t/jc É&ouoAoy5otcoc, córOv Ób GxoUOOt | 
qois vij Aeyovonc' x veóvzTÓc uov vtoc ayazqvóc el, Egoaty. 


n2 
Ii 


Nr. LVIII. Jerem. 38, 23. 24. 


(137) Ilàvrac &v09Qozovc siye Nafovyoóorócoo ctc L40ovotoc. 
&y ov Xouor0c ?u&c &AvrQOGarO. Ó:0 MarÜcioc é& "Hoctov qoi 


4 Exod. 2, 24. 259. — 4 Vgl. Onom. sacra I, 164, 67: Egoeut xaonoqo- 
oía xtA. u. 0. — 9ff. Vgl Hier. Comm. 1066. — 12 Vgl I Kón. 12, 94t, — 
14 Vgl. I Kón. 12, 28. — 1Sf. Vgl. Hier. Comm. 1066: Ergo idipsum quod agi- 
mus poenitentiam, nisi Dei nitamur auxilio, implere non possumus ete. — 98 Vgl. 
Hier. Comm. 1066: ut etiam alüs ignorantibus Deum ostenderit. 


1 o) &oi clo | 4 o2] — e|9 ó] — o| 16 óígorvro c! a. R. o oóvrovro c* | 
20/21 ucrevóno &zvove o [sie] | 91 &uagtáved &ueprávov o | 96 sov] uot e| 8 eiye] 
&yew o 4- ó &uágoA20g oia 1| 99 uaSatoc o. 








10 


Die selbstindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 291 


»xnpvsat clyuaAzoytois dq eows- o? yàg xa lorogíav alyueAostotz 
ixpovitr. a)r0c Ób xal TO izatov xc dytov 0Qo0c' ewéxo yao 
cÓG ür éouoGtttrv; ctl Ób iv córQ) loucv xarà TO »xci Outic iv duol«, 
olxoóourocut» iv rà Óuxalo 0t... ToUro Ób mot ric 0v Tovóaic 
yevoutvoc, 0 toumveverec E3ouoAoyovutrg, và 0t itouoioyoUutvoz 
rég Gueoriaz xci &UycQuUTO Yr" »ACye« yo »00 zQOTOG rs Avopílac 
60v, (vc orco Tes. clol 740 Tunes zÓAttc TOU ÜtoU xci olxodouci 
xai yeoyoyu GUrOU! xc TQ o Ila2óc qoc »$toU yto0ytov, $cov 
oixoóou', lore«. dv Q9 yóg olxodouctrat rà ztQi ToU Ücov pvorioue 
xci &opnra Óóyuara, iv vovro vaóc irt T0D ÜtoU xai rà Gyic TOV 
&ylor, xai 0A5c ovrog t/jc lovócíaz uirQOz0Auc. 


Nr. LIX. Jerem. 38, 35. 37. 


(138) Aoxei r0 ovx dzoÓoxiuo TOv lógcrnA ivavriov elvct 
TÀ zQóc a)to?)c A&yovrt xGl rO yévoc [óQa5A mev6trc. un 
zO0tt TOÍvvP TÓ uiv mzéQi TOU GcGQzxizOU A£AtxTOL TÓ ÓL ctQi TOU 
cwevuaTuixOD dógcnA. aAJv 7 oOx &xógcOuz zQo60xt(uivn TQ Gzx0- 
doxtuc zxaQ& roiz Aotxolc igunvtvrcis ovx Lorww, GAAG xc rolg 


*E ó , EA ài 4 o - o - : , ó : 11 * 
Bóoun«orvra. vonottg ÓR xci ovroc, ott vOv uiv ax0ÓoxtuO, bcr 


óR Owo0g ovx &xoÓoxi(uG. 


Nr. LX. Jerem. 39, 7. 8. 


(139) 'Ev qvA«zij zárvreg ouér, xcà u&zwcte zeiatóusvor. rO0v€ 
ztütai Tic &yQOr, AA o) tc qvAcxQc )8cà90»" 5 Ób xrTao(c 
BovAguar. 9:00 voiz xcAOc &yowuüouérvou. &Óciqoi Ób Xrixíac Ó 
TOU Jeoeuíov zat5o xci ArautgA, Gugo xciótg ovrt XaAoyg. 
&dtAgOr yàg nzxo&yua xci sur xci utgig 9toU XtAxlaz yàQ to- 
puveéeret Megig 9:05, NaAog Ób Elgnvn. x«oxóc Ób t5] utoidoc 
toU $to0 MereoQuouóc ÜtoU ovto yàg "egeuíec toumveverceu. xaQ- 
zóg Ób vc &lo5mruo Xác Ótov: vobro yo ÓnAo: rÓ .rvautnà. ov- 


1 Luk. 4, 18 Jes. 61, 1. — 8 Joh. 14, 20. — 5 Vgl.Onom. sacra I, 193, 13 203, 99: 
lTovóale éSouoAoyovuévg. — (6 Jes. 43, 96. — S I Kor. 3, 9, — 99ff. Vgl. Hier. 
Comm. 1079 Vgl. TU NF 1, 3, 71. — 25 Ms Onom. sacra I, 184, 67: XeAx(«z 
Seué£Aiog [l 9605 usolzs. Vgl. a.a. O. I, 53, 27: Cheleia pars domini. — 26 Vgl. 
Onom. sacra I, 55, 16: Salom retribuens sive doadéti: — 97; Vgl Onom. sacra 
l, 192, 91: "Teoeuíag ueteoQuouóg Pwolutvog. — 28 Vgl. Onom. sacra I, 162, 25: 
Avant zápig £00 ztÀ. 


1 x«v o | 5 ywóutvog c | 9] 9 Ru | éopoAoyovu£vg, tip 96 vgl. Onom. 
sacra é&ouoAoyovuéry t 9:9 Ausgg. | 9 coo] — o | 18 doi ron &zodoxtui o | 
eivai] « e | 16 7j oix Ru (vgl. Gh) zov co | rà Gh zó e tó oix o l 1? aao) 
n&gl c | 24 zaiec Óvrec] zxcidevovreg o | 25 xai!j j o |xtàxleg c | 21 oro yàp! 
oUrog x«l o. 


15* 


308 


10 


20 


25 


228 Origenes! Jeremiahomilien. 


- - - , , , - 
xoUr y x&Quco TOU soU siQmvnc yévvQua vvyyavovoa zQoGqéost TO 
- , ' b ^ , - - 
iv gvàAaxi xooqnig vor ló.o» «ygóv xct& xQ06tcyuc TOU 0v. 


Nr. LXI. Jerem. 39, 10. 11. 14. 16. 


(140) Oóroc zou BuBALov xv56toc, OxtQ lGcc écriv ai vor- 
ose, eb urijuct, và Óoyuava, Ót ov xsxviucüa vórv &ygor, vovr£ott 
tja zxOAULttlaG tOUG z0rovc. Ósi yàg vOv zQ&&orvta Óuxatoobvnr z00- 
etÓ£vet zeQi ÓtxetooUrQc, OzxcQ AtytoÓo xci zxtQl vOv Aouxcv áge- 
TOv. qoorvrítet Ó& tóc év áyysio TÓ Pia Lov Bàn par zt90G 
óreuovir. zAetova. »Exoutev« yào »TÓr Bmocvgor TOUTODP ÉP 08rQa- 
xírvotc OX UEGLV , j TOC jutetépots &yyelous, 7) tQ) &Ot£AEL vic yocquejs 
Aé&eoc. 09cv Ó "doyeov jx ct TOU zÓ0QLOU TOUTOU-, «ctum gori- 
6G; TOU AOyov tc ÜtootDstiac, éxti ur 1v iv 49vooig GxsUsoL x&- 
xaAAezuGuivotc Aé&e. xci zuÜ«rorurt qoos ÓL0 xci xAt(ove Ü- 
u£gac Óu£uervev. »0  A0yoc« y&Q »xci vÓ xüovyut uov«, quor O 
tyor vo (kàiov tvüjc xv15]osoc, »ovx àv zti0oi oogíac AÓyotc, GAA. 
&p azoÓs(&e. xveOuaToc xol óvráuecec. TÓ ivrazoiv ó$ a0Uj6cs 
Teotuías eUyapuoet TQ cQ. 09c o? tiv rax» TOU aQ0tOv 
m0 TOU gpatrouévov Gvppégorroc, OJtEQ Pnüyet, zQo0tozízav tÜüc 
y4]s tj» &réxrqQotr. 3 y&Q ÓC Loyov zQoginctia rO dxovorOr xcÓi- 
Grot» OQaróp xci TO u£AAorv otor& zagór, ev TQ) u£osu Ó5Aov0a 
TÓ 040». 


Nr. LXII. Jerem. 39, 17. 


(141) O? zi9Gvórv vv z9og1tgv vooavcgr coyaguotíav zoooayet» 
àmh TO Ófxa xc ixrà oixAov- iovQguéívo ooío, vórv £x urmj- 
vocc &yicGO£pra- xci Otíov mvtóuaroc OzxáQyorvva zANQu. AA 0Qc 
vor GcafBfcruxóv d&giÓuorv TO tc &vczxcvotoc GUufoAorv, xci vOv 
Ófx« víAstov Ovr& xci olxtiov OtoU (Ocx&rct yGQ àv, vij Ótxüry vOv 
iAaGuOr Gvagqégorcot, xoi Ócx&A20yoc 7) zoo) vouo9coía), «cl yvoj61j 


9 II Kor. 5, 7. — 11 Vgl. Joh. 14, 30. — 14f. I Kor. 2, 4. — 17ff. Vgl. Hier. 
Comm. 1080? — 24 Vgl. Jerem. 39, 9. — Vgl. Jerem. 1, 5. — 295ff. Vgl. Hier. 
Comm. 1081: Denarium esse mysticum numerum, ostendit Decalogus .... et dies 


jejunii et propitiationis mensis septimi. Septem quoque .... esse sanctum, multis 


Seripturarum testimoniis comprobamus. — 27 Vgl. Lev. 23, 27 usw. 


1 cà] y&o v0 o | 4 obroc o | 6 cc] d- ««rà 9eóv 1| zxodá&ovta] J4- xal c 
zoá&avra o | 9 Aéyso9a: c | 10 &yyloi co | vo] v o | 11 ó Vat. gr. 1153/54 — eo | 
12 zszcAAonuwutvoc o | 13 zsiavótsqu co | 14 y&o] — e| 18 zu9ov o | &A4] — 
c | 16 &zoós(Eei] 4- 08. udA2ov c | 19 Zoyov o | 28 zu9avóv 1 zet$avóv co | vóv] 
r) e | 94 co] t o | evonu£vo o | 26 ófzarov c | 2V/28 ózeávi vir. àgi9uov 
iveqcetoov o [sic] | 9S fAecuév c (t2ac in Ras) | 7 xoc] v vg xoocy € 


Die selbstándigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 929 


"TÓP dygóv-, TÓV aine XGQmo)v aQEzÓvT OY &yloic. roL0UtOc | jv 309 
Ó &yoc Taxe, 0UzttQ óógoarüds Tocáx: »idov« gioi »00j, TOU 

' vioU uov Oc 0Gu7) &yQooU amAngovs 0r £U2ÓyI0£v Ó x pLoz«. óxoloz 
lorww Ó »xaQzovc Üyor roO zwvcOpatOcs iva "onion TX TOU ave Óu- 

5 roc xc 8 eol bon» clo)rtov Ixvet yào axo ovx &uzéAov 00unv 
7 oUxor, àAA :cy&zcIQc, yaüc elorjvue, uoxoobvulac, xonorórnros, 
&yabocórnc, aíóttOc, £yxoaveíac-. ini toi00T toipvr &yoo Jet- 
uíac £g apuovet Ai£yov ó Ov x QE. 6X0ttL y60 TÓP OrtOG Ort, 
4u] 6xozàr» và BAicxóusv dAA& v& um BAexoutva-. 


10 Nr. LXIII. Jerem. 45, 4. 5. 


(142) O9 uóvov zQoqgnrttaa Jcoeuíaz &v£yQa t», GAÀG xci tÓuc 
ain, talc uiv óiócoxev feciAt(es o$gardr uvorzous, roic Ób Óu- 
ódaxo»v vxouorQc xcoaócsiyucta, vOv wp £vÓoztQog rdv rotovror ovóir 
ÓuX& Tv xoAaxtíav maoyóvrov.  trouuxooQutÜc Toiprvp £v xatQo 

15 ÓoyuoU uiri Jeoeuíov ver&yÜct xci TOU tlxórvtoc &x06T0A0v' »iv 
qvA«xato zO0AÀAGxic«.  TÓ Ób OTi OUx 5ÓUrvaTO Ó ÜaGOlAtOc mQOc 
córobc giAarüQoaoréoar a)rOD uL zo0cigt Gt» uer penc. xai 
óc; TÓv 0pUór Bacuéa ui toic api cÜrOr z0vijootc gvrazáyeob ac 
Xoriouuov óÉ a04À&C x«l ? zaQ& Toig xQ«rovor zQooraoia, Ót 7c 

20 zoAA&xte tUtQytttl 0 9tózc. 


Nr. LXIV. Jerem. 45, 19. 20. 


(143). Aéóta, gnoiv, jj coic airopóA0tc orden yévoyuu: 
roUrOUV y&Q AOyorv xci gQoriióc aoroUpau. c ób x &uep vías Te- 
QovocATM xcoaóióorat, ovroc xal 7 bexiola. xci si uv Tip xCT. 
Ezexíav avis &QX0t, Goceret & Óà xavà Xiótxíav, dqogitóuevoz 
piv GQ0e, uévov Ói ALL 4z0AAvOLP. &l Tig OUbV HoZ pO tr 
ixxAmolav i&(A000, córQv ct GQ0lt xai v]rv wvynv «avrov: iàv Ói 
néAAg xarà rórv Xtócmiar zQóc Ü&0Óor, »juxQ& Dun 020v t0 qUQaua 


Evuot«., 

1 Vgl.Jerem. 39, 9. — 92 Gen. 27, 27. — 4 Vgl. Gal. 5, 22. — Vgl. Gal. 
6,8. — 6 Vgl. Gal. 5, 22. 23. — 9 Vgl. Il Kor. 4, 18. — 18 II Kor. 11, 23. — 
28 Gal. 5, 9. 


l x«aonov zotzóvtov] zagnórvov o| 9 ó1«2co| 2—5 ióo$— Tax] — o 
5 óouv] — o| 1 &ya920ívgc o | 12 c«i; Blass tobg € roig lo | toig lo vobz c 
14 /rouu«ocue9«a o | 15 uec o | 19 4] oto | 20 ój ó£ o[sic] | 24 z«padédotc: 
€ | xai!) « o | 25 &ozo: Blass vgl. Z. 27 &ozy co | 26 u£vov o | &àxóAavotv o. 





230 Origenes! Jeremiahomilien. 


Nr. LXV. Jerem. 45, 22. 25. 


(144) dol zxgóc a)$rÓr Teotuiag Oc égobciv aí yvvaixsc clc 
axouíc»r ayousvat gzx&T9OGv 6t ob zxQóc 66 qrnoarvteg clomvi- 
xGc Oc o9 axagaóoG0ovo. rQ Bafviorio. Gvoryoorvrat ÓR usc 
600, Oc aivLoL yevóuevot zro60tOc' z&proc yàüo Acuqoqoy. cya Ói 
xai TOUc WtvÓozQog7rec airt&tGL AÓyo t?»v tonpQ» vxooyoué£rovc. 
0 óà zoog?tnuc quAavOÓoo xoc &xíxQvis roic &Qyovor v7] &Anbeav, 
vov ÜmotAéoc x5óousvoc. o9 yàp tjAeztt raUtQgv vr Ot0zOv, 705 
a)rO0Uc vO?vG AOÓyovo &rvayrotc iv xoi. 


C 


10 Nr LXVI Jerem. 47,4. 5. 


(c - € - 
(145) 'O zoogz5tyc oiosow Aagor iv9ce BovAccor Cv, vze9ooG 
' - c E bi ' bl , , M 2 , * 
uiv BafAovoc, atgsivat Ó& vv lovóatav, gevyov cv5v éàx Baciuéoc 
^ ' * ' , , € € 
tuU)» xcl Ót& voUc| zvToyovc rovc zo0c ycopyiav iuusivavcrac, oc 310 
M ^ - - - ' , ^ - 
&»r xal tc Yüc &xiusAZrot. Óu& vovc zxírQvGc xci v&c voUtOv caolc 
- , ' - X 
10 zoogncs(euc yseooyn wvyac. é&ucsoíoarro yco ot zQogtct, ovtoc uer 
^ P , M ^ - * — - 
vv lovóaiav, vuv ó$ BopvAova AarujA xol oi votic zaiÓsc. 


Nr. LXVII. Jerem. 4$, 2. 


AD € * » 20»? € , [£4 z. 

146) O yonoroc avOoozxoc ovóéva vxonaxtsust ovrOoG &tivGL zOr)»- 

' € A 3 , , ' , / 

00v Oc xci rOUC unÓiv aÓwuxQocorrag qorsvttr. Ou Tí ÓS Gvptyo)Qnotr 

c 2 - ' 3 ^ 29 - 

200 $t0c avoaugsÓzrvau, vóv l'oóoA(av, tvrfgov av tig A0yov xci vOv 
2 , - - 
a&regíxvrov xouutavor vov $&0U. 


Nr. LXVIII. . Jerem. 51, 21. 22. 


2 ^ - , M ' , 
(148) Zérrafov v0 ovyi vro0 $vuiauatoc zxQóc TO Bur)- 
, - ^ 3 € X , , 
6017] xvgroc. Ón4orv uiv ovr éOótitv, Oc TOic tlóo20tc ÜvuuOrror 
"IN - EA c , , H 
?5 enoí' rovro yàg e)rOr OuoAoygoarvtor ixaystot và zQoxtlusva. 


191f. Vgl. Chrysost. (Gh II, 786 rov «brov — Orig. doch haben e 325v und 
o 179r das Fragment als vo? &yiov To&vrov; vgl. auch das folgende Chrysostomus- 
fragment bei Gh a.a. O): (rívoc Evexsv ovveycponuosv ó 9t0c &vciusO9gve) vór 
üv9oozov zo5gotóv Ovca xl jm zu. 


; 8 nmóocsoc 0| 7 Zxgvwe o | 9 «brobc vobc) vo?c abroo c | 11 &r9a] dvcat8a 
o | 14 emusAgcotl £nuueLeivat co | yeooyg l yeooyjo«t co | 16 ó:] — o | 18 '0] irr- 
tümlich unter d. Überschr. ro? «irov, wührend ein Fragment Olympiodors vorangeht 
o. Cod. Laur. XI, 4 hat auf fol. 252r noch folgendes Fragment: Qoy. AzxoAaboart 
riv (tijc) elozvue &yaOOv (xal) 969 và éotigo. (rob)vov ztooUzonlo cre) tic &xagyác. 
Vgl. Jerem. 47, 10 | 231f, dies Fragment nebst Nr. LXIX (149) gehórt vielleicht zu 
der 39. Homilie, von der das Prooemium in der Philokalie erhalten ist (vgl. S. 198,3). 





Die selbstüindigen Fragmente aus der Prophetenkatene. 231 


zÀQv )eróoutr t xci ÜtQ viz ÜvjuOr Oc 0) Óti, r0U &Baror ye- 
rvéGÜU at. y7jv aivtoc yivevat. xüv v0 cloünróv voírvrv 2900&ync xatc 
rovc Jovóaíovs Üvulaua, cotrzv uiv UÜyov zQoó&ysc xaAOG, OUg- 
qovorv tyov c5» tvóo0tr cOoÓ(ar: utt& xaxlag Ób xQ00gfpor, oi- 
5 or&í zo xai Uso cvo(ar cv iio yoorréov, 006 óvacÓ(av ueca- 
moit[c' OTt Ovx üv AeyO ein TÓ »eogp ord x óLoz ouv tvoóíac« 
&AA&à roUvrvavtior. 0Gu7 Ób céoÓlaz xaQc 0c o? ràv ztQoGeveyO£vtaov 
zagà Noc Coov xa0aoójv elonu£voov, &AAG Tic  Duxctogórrz aUroU 
xal tc TEA&tt)TOC, dteQ jv «tóc iv rjj yeveg avrov. tóc 7ào 
10 aluatt xol xvíoamuc o0 téomztrct, zaÜamtQ oí Óe(uortc. mAZv Oc 
"SvrEytQÜérrtez XowrQ v& Gro Unrnooyutr«, tlg votr tAi5nqórtc TO 
»yevgónto 5 zxQoctvy5 uov coc Ovulaua ivomxtór Gove* zcDà yo 
'"oávrge £v AxoxaA(wet quoi' -Dvpuuar& tow ai zxQoGtvycl vOv 
&ylor« 444 tl uiv AoytGuoiz ravrzv uoACroutr xor5ootc, ovugaivtt 
15 rTÓ »5 zQoótvy; cérOv 7tvéo0c tz íuagtiav«, 5 tio rO ivavcíov, 
iàv dàxÓ Óuxciocérüo cé£outÜc imn rOr ÓU Guegriac Acyovror' 
»z9o0c00ro«» xci ioáz5ocv oi uoAox(c uov &xÓ mxQ0600z0v tijc 
&qoooUrnc uov«, yiverat v0 Ovulaue Óvooótrc. Óuzto Hoclas tixti- 
»iàv qure otuión2ww, u&rcior* Ovuicua, Bóflvyu& ol ioruw«. 311 
20 víva Ó& rQOxorv téxríov, iÓíóniev Ó &xó0roAoc A£yor' »govAouct 
rob?c &vÓQec xQo0tUytoÓct iv zavri rÓzxQ ixaipovrac 00lovz yttQcz 
yoQ9ic ópy/c xci ÓwAoyu.GuOv«. TOLoUrOY y&QOYv. ixetpou£ror vob 
Moéoyz &víza ToociiA, zai etpovuévoyr ób ivíxa ó Auc. Ó ovTOZc 
&CyOpEvOG OUX a0 rvyfrtt, &A9cóorroc TOU ónrov »irt A2a200rtóc 
25 cov éigsi' iÓoU aápctute. TÓV OUr zovjQór tÓ $vuíagua, g1otv, 
o?x nóUracto xvQtoc trt q£Qttr, xab&ntQ rutic xav vxoutivoputv 
rta ÓvóoÓ(lav, &AA ovoav zàAt(orva qt6youtr. xci 0 (tóc ovp uétQovr 
&roy!c tyov, (ur) ueravootrrec uceréQyevot 0zcQ ixi ING zxexolnxe, 
TÀv rÓTE zAQNuutioUvrror tr Óvóodíar unxért qíotuv Óvráutrvoc. 
30 Ótó qom i» zQoqQrauz »£otzT6G, u7 xci && Ot2100pGt;€ 


Nr. LXIX. Jerem. 51, 22. 
(149) 'Qc yàp oou&rov 6tonxorov 0ó mzaQcxtiutvog xaQaAcugde- 


6 Gen. 8, 21. — 11 Vgl. Kol.3, 1. — 12 Psal. 140, 2. — 13 Vgl. Apok. Joh. 
0,8. — 17 Psal. 37, 6. — 19 Jes. 1, 13. — 20 I Tim. 2, 8. — 22f. Vgl. Exod. 
17, ll. — 24 Jes. 58, 9. — 30 Jes. 42, 14. 


9 yiyverat € | 8 zaXoz] xaAóv c | 4 Lvóo0tv] Voo9tv o| 1 cu; &j c Óculv 
7 6 o | 14 c] 5j o | 16 Zxei Blass 2x? clo | 19. qgrtaic o | 20 eror Gh. &z- 
r«tov clo | 23 uovaéoz clo | 24 órrov] -4- 10 o | 29 Zo» o | idol] -- 27 o 
26 ?2ófvato o | 28 19; Gh | 80 Zewnoare uj c. 





e 


10 


15 


20 


D92 15 Origenes" Jeremiahomilien. 


2 b - - y 
ror &o xc qÜOsupousvoc Aouu0r ott voic ivvtvyy&vovor, xal TO 
? [7 — c z 
yoolov &fevorv yivevat, ovcto wvyov cuaQtiau Aotuor Wvydr 
, 
&zxeoyaGovcat. 


Nr. LXX. Jerem. 51, 32—35. 


(150) TG AeQ evuxacyor Boegotoy &zxoóvotsto, xci à&uoi seg 
a)0rOr rov Ósor. Ót0 Acufervet vc àv xexoic fonbsac ixeyysaiav, 
Aéyovvog ovro coU Oto: ovc xaÜatQO, x&Aw oixoóounoo. 
moror yàp »GAyetv T0LEL, P7) ar &aoxabiorotv« xal và àzi 

toUrOIc' 0v y&o óexrà TG Xeno c JU] tO?» xaxov aQocruonpévov. 
Ave y&Q xol ràc poo. TÓ» &nioror oizoóouác ec agger ét oov 
? jc oxivijc thc GAmOurQc 5v Üz9&sv aOrv0c xai 0x &v$ ooo, zteot 
Jj qot» 0 lla20c' »0t00 oixoóoui, é&ocs«. xc o yeooyoc eerlaac 
TÓ 1) z0t00p XGQOP (»z&coa« yàp »gvc&ía qv 0x £gróTevoEv 0 zxG- 
v0 Uuov O0 o?90&rtoc ixQuCo050svat«), xaraqurcott »QUEAOP xaQzt0- 
q090r-, o? xarà vv cic zuüxglav usveorQagtioar xci AAotQlar-, 2v 
exxÓR TEL (ra xA acr -aAndunv- axtQyaonratL xoi -9s00 yeooytorv-. 
0v ro) rij dE Abyózvov- xat eiae TÓ» qocyur- xat vor Aafio, Uaio 
7)c cogeret veia ewor &$ otarog, xai éxíoxeWaL veo umehop TGCU- 
viv«. xOl ovtot cOLrvvvr em gea cie acie vovrat »0p yào dyenG 
xvQLog ztGLÓsUcL«. »víc« yàg »éoriww 0 cogoalrvor ue el ur) 0 Avzov- 
utvoc £& iuob;« »5 y&Qo xavà Otórv AUxE usvarvownv Guevou£Aqcovr 
cic G6ocv59olav xartoyaüsrau«.  Ót&  vobro yào àxayo xaxà ixl 
zcv 6&gxa, rovc QooroOrrac v& yiiva. 


Nr. LXXI. Jerem. 51, 35. 


, - € , 
(151) Evooíóxsu yàg vàc wvyàc vOv Ouoclor 0 96e »ipvyal« 


y&o »Óuxalor àv ycaQi 9to0«, al Ó$ vOv GuagroAGr» Oc u5ói ovoct 
Aoy(Covcat. 


5f. Vgl. Chrysost. (Gh II, 806): zt? 995uvst xci àmoóvosrat, &&uv mtl ai- 
tv tóv 9sóv. — 8 Hiob 5, 18. — 11 Hebr. 8, 2. — 12 I Kor. 3, 9. — 18 Matth. 
15,13. — 141f. Vgl. Jerem. 2, 21. — 16 Vgl. I Kor. 3, 9. — 17? Vgl. Psal. 79, 9. 
— "Vgl. Psal. 79, 13. — 18 Psal. 19. 15. — 19 Hebr. 12, 6. — 20 II Kor. 2, 2. — 
21 II Kor. 7, 10. — 25 Weish. Sal. 3, 1. 


1. 9 Aowuuóv cod. Vat. gr. s in Ras. Aourov clo | 9 ovo Aor 


z«l wvyüv G&uegtie. &neoyccovtet c | 9 gagoby Baooby o | &zoóvoaro c | xal 

übergesch. c! | 5/6 xai—49&óv] — o | 6 ex«yysAlav Blass &zayysiiav eo | V xa- 
, e ' ^ , M 

9aíoo o | 19 óc c!o ó c* | 14 xecvaqvrevor o | 15 &AAorglav] cxagzov c 


1*7 x«tà vóv óxó a. R. e| 29 9sóc] xc o| 26 yàp] — o | 508) 0j 0. 


Gba, fie que- 


ORIGENES 
KLAGELIEDERKOMMENTA R 
1. DIE FRAGMENTE AUS DER PROPHETENKATENE 


2. DAS FRAGMENT AUS DER OKTATEUCHKATENE 





HELLE AO 
AHWOHEI 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 


e — cod. Chis. R. VIII. 54 saec. X. 
] — cod. Laur. V, 9 saec. XI. 
o — cod. Vat. Ottob. gr. 452 saec. XI. 


Nr.l Klagel Jerem. 1 Überschr 


'O "IEoeulac eiyucZ2otiGÓrvroc vroU AaoU xai orvroc iv Be- 
Bvàdr, Ügurvtt viv mzOAu xci tjv your xci rórv AcOr ixi roi: 
ovuBeBixóot, xci $Qnrvet xeQuxozc rivac xai ÓucóroA&c zxeQryQiqov 
ápyouévag iic &xó vOv xeQ Ejdoclow órottlov. xc utrà TO T&- 


- 25 , G * LA. , , , 
Oab &oyOutvor, ozto iori vcAevralov vOv Efoaiov yotuuc, ixavég- 
0» 4 , A "- * 
qgtt«t imi TO .AÀAg xci x&Aw ÜDgnvei, xci rOUTO 0t TETQGxLG TC 
t(xo0t xai Óvo orouytia Éxe£vov. 


Nr. ll. Klagel. Jerem. 1 Ubersehr. 


' » [4 , , ^ * - LA RTI d 

'"Ekv ióoutv axoytlgior yuvou£viy 5v wvynr tQ Oóuóio 5 xà 

Li ? - ^ € - ^ - 

TOig &yyéAow «)roD, xai &xc&azxAOc vcio bDyÓQgais Óvvautot Tav Tjj 
^ - » AN - , 

qot. Ütoggtur xci ovrooGr t& Ovr& (xci) ixtótijóct Óvrvau£rinr, 


6ff. Vgl. Olymp. (Gh III, 7): Opyvet u£v zatà tv toroolav 0 ngoquuyc thv 
rótt tuc legovaaA4u ytvouirqv clyuaAoGiav, npoquntuog db zcl &Anü9cortgor rijv 
Znl "Pouaiov «bvg ovuBücav .... &vaqéoevac Ó& và yeyoauutva zal 2nd wvylv 
i»ntsoUcav uir tug &ottuc, x«ttvtz Üeiaav db elg và vio exec eli zal Qux voto 
iv Evyyioc ytvouévgy (Bagvicw yào Xéygvous Égunvetevat) zeli nó tiv vogtvr 
noAEulov alyuaAotio0tioav. — 15 Vgl. Matth. 25, 41? — 17 Vgl. Philo de ebr. 
I, 360 M: "Top«A ób ttAtióvqtocg" Üo«cw y&o 9tob puvéti voUroua. ttAtiÓTEQOY 
db ví üv &ly vow £v àgrraig 7] vó Üvtez Üv ideiv; und noch besser (vgl. Nr. VII) 
de somnm. III, 692 M: ;j ó& rov 900 ztóAi; $20 "Egoaiov ItoovoaA]u zaAtütat, 5c 
pevaAngOiv roÜvoua 0oaoíg dat tlo5vucs. Oocre uj Dres thv vov Üvrog móAw 
£v xAluaot. yng .... 4A Ev wvyg &ánoAtuo x«l ógvócgzoior (réLog: ngottDtuitrr 
róv Seognuuxór xcl tlonvetov Blov. 


8 wegen ] vgl. 8. 199, 3 App. | 11 9«v co | £go«íowc o | 12 t0] rot e| eA 


- elo | 18 zg c | 15 'E&v] vorher to? «ito? xarà 9&oplav co | yevou£rgr o. 17 xat?Gh. 





09 


b : j 
10 Aga. vOÓ»v ig! ix&órov Oroiytlov Opnrvor xci i-i mot vÓrv &zO T0 
- 
| 


236 Origenes Klageliederkommentar. 
, , U ] , ^ ' P] , 2? ' 
ronoou£r zog t5v aiyuaAoo0íarv xci rov aiyucAoctícoarTG. G4AAGC t 


xctagQvyortec àzi vóv Xuotóv, vOv xqov&avta xarà vOv zQoqutQv 
JHoata»r »alyuaAo tois Gqtow«, dAevÓsQoOncousÜc axo tc clyua- 
AoGl«c, xü» uéyou voU Ó5oct qOGoQ O clyuaAcTtvGonc. 15A40& yàg 

5 TjooUc »i&eyayttv ix deaur Ótósufvovc xci iE olxov qvAaxije xa01- 
u£vove &rv oxór&«. 


Nr. III. Klagel. Jerem. 1 Überschr. 


órotytiorc &lvet v&c BlBAovc, cc ivt zx90c Otoyrvootav zücar sioa- 
10 yoynp, xcÓGztQ và oroutia xQóc xóa» rolc uovÓarovor Gogíav. 
x«l Ótà rovro cttQazAGOLRIETOL, vTGya Ót0TL xcl vd» Gouürov cà 
óroutia xabüéovgxe vcéocaga. 
Koi uev oALyec 


UTOR. - MS x , | 
Au& robrO qcoww "Efociot vzc zeAct&c yoog5c loagiOuovc voic | 
| 


"Exóoctc 0i "Axóla xci OtoÓoric voc iv voic Ognrotc o? qfpstat, 
15 uorov Óà Nvuucyov xci vOv» Efóou9xorra. 
Kc naAU: 
EZ Ó' dr cu, qc vijs ExtyQeqie TOU BiBAlov xA vv tué 
&govonc Og5vot, trvuxOc iv TO zQoouuío vov Og5dvov voUvctoOvr 
q0t». dAA& utQuxol uir mxÀclovc VuraQyovot, voie Groryslote Óujon- 
20 u£rot, ele fva Ó$ zx&rceo áv&yovvat, zoóc uiav ózó9coto, cov Ioan, 
aryOusvot. 


Nr. IV. Klagel. Jerem. 1 Überschr. 
2 , , - c ^ 
Tóv i& &yüzuc xAcvóuor ucexeQutóusvor: roO yàg «yliov &oti 
, 5 z , 
»zAGLELP HETO. XACLOPTOV«. 
25 Nr. V. Klagel. Jerem. 1 Uberschr. 


2 Pv- -€ Ld ' € , » ^ 5 : » 
Eyyi&ov c5 legovoaAgu 0 xvQuoc »UxAavosrv xal siztv' &l Eyvoc 
* ' ^ , C4,- ^ C ^x 
xci Gv r& tle cignvn» Gov« »[egovoaA5qu [coovoaAnu, 7, &zoxvcivovoa | 
, EA - ? ' p. ) 
roOc zQoq)t«c xci At9ofoAo00a rovc &ztoTrGAuévovo zo0c a)tqv, 


2f. Vgl. Luk. 4, 18 Jes. 61, 1. — 5 Jes. 42, 7. — 98 Vgl. Luc. 6, 21. — 
21 Vgl. Róm. 12, 15. — 26 Vgl. Luk. 19, 41. 42. — 97 Matth. 23, 37 Luk. 13, 34. 


43449 


l vorcoutr Gh vozoousr co | 8 aiguaAooiac c! a. R. o &uagtiec c* | 8 ex e | 
9 n&ccv moÓc 9toyrooiav o | 10 Gz«oav c | 19 cévtaoa o | 14 &xiaov o | x«i] 
j o | q£oevei] qalveva, e| 17. Cqejosue 1 Gyvjos c Cyvjosie o | 96 "Eyyitov] vor- 
her tob «vro? co | vg] tv c | £yvog xai) Eyvox« c*o Zyrvoxac e! | 99 àmo- 
xrévvovoa c. 


e 25 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 231 


, » , ) P, * , e , » , 
zoóGxig n£Anuoc izwGvraiat TG | TÍZzv& 60v, Ov TQOxOVP OQvtg Ézt- : 


, ' , c - € LI LI , * ? ? , 
GuPCytt tC voooía £curyc UVxO T(Zc ZzTÉQUYyGC, XQl OUZ nÜtATnOCTES. 


Nr. VI. Klagel. Jerem. 1 Überschr. 


eie C Lj , 
El voivvv »uaxágiot oí zAalorrtc, ort ye2aoorrats, Eóec Itocuier 
- - ' » * c 
5 rÓv uvórix0rv roUTOP XAGU6GL xAcvÜÓQuOP xci xat& TO »ucxaQtot 0i 
- - - 2l: 
ztvÜovvrec« mzxtvónoct TOUS TOU ztvÜtioÓcL. d&Zlovc. 


Nr. VII. Klagel. Jerem. 1, 1. 


"Eoiuxs óà vÓ uiv xA500c roo Aa00, 000v iml tij A£&tt, ÓnAoUr 
rovg ivouxoUrrac loocniirez, r0 Ói xÀi9oc TOv i9vàv, oz zo- 
10 &Qrjeauev, TOUc aor órove. elg i &vayoyyljv xd ovyrevéoteod 
iot THE owvyn xc &ztplorar c T Seopirixà u&AAov 5] t& zQcxTUxG, 
r0 uiv zÀ5nÜoc ro0 Aa09 onucivot àv tg uexeQuou£vna TeoovocATu 
tÓv zxAoUrorv rÀv Ütoonuartor' rO ÓR zA590c rOv i0rvàv tóÓv xo- 
Atv áQuÜÓuÓv rÀv xaAOv z0tov. 
15 Kei uev. oAtye 
H zxixAqÓvuuév A«00 uóvg xa0£é6tvavr vQ TÓv vvugior 
Aoyov 5 véugz &xofsBAuxéivet yivouévg Oc g5o« 5 mort rOiz 
zoo&tQruévotz E veot xàrn9ovoa. 


Nr. VIII. Klagel. Jerem. 1, 1. 


20 "Ocov ixi v5 A£&& éouo&u vüv "TegovocAgu vostóDct Acyto0ct 
uer& Üavuaouob Ótx rzv àzi TO 6xvÜQonOrtoov ucragoAT]rv utguo- 
vOGó0at xaÜoacar vuv xott zAg0ovoav AcQ, lv 5 uóvoot 5 
inuía 7 «vro, boynxviec uiv &vóga rÓv xQocrártQv Üuwvyor Z0yov, 
O0t€ G)tQ tixero zxaQortü xci Qon$obrvrt xtygotvzviac Ób xci 

25 xctaAtAt(uuévs vx cOroU Ót& rà "uaQrnu£va. 

Kc us £regec 

T«bora uiv ovr a90z t0 (urór' xQóc Ób Órtvouav, TegovoaA ju 
£UPvoUoa xal A«d xai £O veot xAijSovaa xci 4ogoOr &9yovoa 
5 9sa icri wuyn. xai o6 O«vuaorOr, t oO (tóvor olxíc ov0t ExcvAtz 


4 Luk. 6, 21. — 8 Matth. 5, 5. — 18 Vgl. zu S. 235, 17. — 10f. 23f, Vgl. 
Olymp. (Gh III, 11): co? vvuqiíov ortogóstoa Aóyov. — 98 Vgl. Jes. 54, 1? 


4 Ei) vorher ro? «aitov co | ytAáoate e | S "Eowxe] vorher roí «iro? c 
11 rà?) — 0| 12 ro? A«ov| tw 2«ov o | 16 Àaov] —el17 54 viuqu 71 vvugtoz 
o]| 18 z459$caca o | 90 "Ocov| vorher ro? «bro? co.| 929 nzi5g90vovscav o 
98 7 Blass 7 co | 94 &xero] suero c tixe t0 o | naoóvte zal Borg9obvt« o 
95 ix] &x o | 28 xàg9ivovcoa o. 


L 





10 


20 


25 


30 


238 Origenes Klageliederkommentar. 


0E zc , Ir , »* is 9. - 50i )À € 
ovÓe ?| r&vt?"c uci5or xou) «p» zoocyogsvütion ovOs zxOAt ?) vv- 
- 2 ^ - , ^ - 
Xq0ovó« &AÀ« zaocv z0Atc0v OtaqQéoovoa xoi zxeQc 0&0 veruumu£vi 
c ; c , » , , ze 
IegovoaAnu xonuccitst z veAsla wvyy, ucyéOovg G&£t0A20yov zÓAtt tjj 
; 2 ers MC - 5 ^ , 2 - 
usyiovy asQujaAAouévov e)rg OxÓ cTüc G60Qíac xci xaon]c &gstic 
' , , 
T zx&gtyuvou£vov zoAAazAGOus olxoóounueca. 
? JA. 
Koi usv oAtya 
c, N97 , PX € ' »? , , 
&20zt£9 02 Eveottv iÓstv [egovocAnu svÜmvovuévgv, x An9vrvovoav 
- ^ i24 , 
A«Q xci £Üvsoiv xci aoyovoar iv y09atc, ovtoc, sl uecazxvortr) 
» € » , , * , 

&oTiP 5| &geT?zj, u0vO vuÉvT] P. zotb a)t5v xol y9gocvovoar xci óov- 
, G6 EY - 2 - - — 
Aevovoar, cte xcl q0Qovc vO xgcvqioarvtt coto Oy0QQ vtA&v, 
M - , - 2 , 
xarà vr Wvyn» vo àxzemroxoroc vio imei. 


Nr. IX. Klagel. Jerem. 1, 1. 


Ti ói Óst Aéy&wv xc zx&Qi v09 Or, &Q&a oc yov à vocobror 
óovAobrat zxcQ& roic ÉyOooic, eoe zl qóoor && aor &xic Atv, 
r&A000Qv TOiG xaxoic ósoxóT«tc, G ür &xcivoL aQoóráttOGu; z009- 
rátTOUOL Ó8 Xonótór ovÓ£r. xal vaya xc Ex COT OV ev ztGí&t iv- 
9àós, qo oor vwv& ccc và INafovyoóovócog, 0c éoumnvevevat "Eyxa- 
9uGuOc xa eni vo|otc ovroyiic oo uóro óÓ£ và Nafovyodorvocoo, 
&AAQ xci TtOÍc GacQGOLG cT OU. 


Nr. X. Klagel Jerem. 1, 2. 


zi uiv vo zoo tov Ognvov, ro0 àzO rov AA &o&au£rov, cv 
Aé&w Gó6c. ÓsÓvrrusÜba. zi Ó& voOrov ví àv tic tlizxOL, Atyouévyc 
zOÀsQ0G xtxAGUxÉvaL iv puxti, Grt rà ÓüxQva slvat àzi vdv 
ó.&yOrvOv» cÜTtZc; & Uu? Cc voUg QvouxoUrtüc vic Posi zxÓALV Ovo- 
pabouévove , rovc xQi q0gor vtAoUrrtGG, xexAcUxé£pat Oxourgot£rvcvac 
é& olag elorjvis xci iAsvüsoíac slg Oomv Óovàsiav xai vazeivootr 
Ae atv. xOc ovr ÓOujynoóousóc xci vÓó ép voxcl, 5 Ort àv vÓ 
xauQQ cTijc xotrijg &zürvov rÜgozov ávaxevotoc 7 0A vxo- 
uturyoxouéry, vOv GvugqogOr, rovréórtv oi tyr z0Aw olxobrvtec 0Ux 
&vazxevóusrot txAGtor, xci txAct0v xgovrgóór TOv Óaxovor xaraQ- 
osovvrow izi rr oi:uyórvov atOv; ixsvtivero Ób uáAw ce a)roic 


17/8 Vgl. Onom. sacra I, 195, 85: INagovzodovócog gyzxa95uivoc 7 gmi- 
7vo6Gtc Gvvoyijc u. I, 47,2: sessio in agnitione angustiae. — 285 Vgl. Klagel. Jerem. 1, 1. 


l àv] e! a. R. — c*o | 4 z«gaga2Aou£vov o | 8 z0AAà nAoccut 0 | 18 zogív] 
qooov o | 15 4v et àv c*o | ngootérrociw Koetschau zooorátrovow eo | 917Enl] 
vorher vob «rov eo | mocrvov] z9ó rovrov o | &nó vov] — e| dAg clo| 27 v0 1 
tóv co | Ót. 1 óre co | 28 &zárvvov] vóv o 80 xol £xiovov] — c. 


323 





| 
| 
| 





10 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 239 


ó xAavÓuOc xci éxéQpét t ódxQva, Lu óxágyorvtoz zür trc 
zagauvbovuévov coroUvc 40 T0G0ÓTOV dyaxovtoOv, zarTÓG 
TE TOU qtZobrroc détrobrtoc tv quilav. vo c00c avr» xai 
uerapefAípeooc elc x8 oar. vÍvec ovr, az aQ0c riv A£&tw, ol &ya- 
TOvrrEGc aer» aQÓTEQOP, dq Ov oUódc EET zapcpiv6noó- 
uevoc aiTQv; Tájc ci Aorza tijc "Iovóatac aÓÀc, óuk ToUTO ót 
lacc &yazxOont Tn» QujtQOoxoAw, iv xcuo Ne Quat ddede 09 zapt- 
x&Aovr. 
—. Ka ucc oAfya" 

Tavrc uiv oov aoc TÓ ónróv. ikv Ób o Àóyoc, oc iv Toic ao 
TOUTOV zxcQEOTIOGUEV, JegovoaA du AEyQ ui zOLGY Voy, avro àv 
x Actu i£yorro, éxzt0000« Tc olxtíac yo Qac év Xoyyéon yevou£r, 
xai x CT GT Cty Eyetr £vavvíav TO YytAG» yéAora TÓr dz coa ct 
lA«gór5roc, 0v O0 xÜQtoc "ucor legt Aera Ucx&o&eur volc TOP uaxe- 
qutóutvorv xA4avüuó»r xiavoaot q&oxor' »uaxaágtot ob xAclorrec vv, 
ÓTt ytÀA&GOPrGu«, xc iv v dO Óób »áAnÜiwwóv« qno »óróua i- 
zA5ost yéAc Oct. T&yc Ób Ót& vOUTO xci tio vOv zcTQu&Qy ov I'ÉAQc 
A£yevtat. 0 Tolvorv ortvüLo» ÓtX vÓ tivci iv TQ OxQv&t, c)ozEQ O 
&z00r020c ÓtÓmAcxtr tz» »xcl yàg oí Orvttc iv v Oxrnvtt Górtvd- 


20 Eouev Begovutvoi«, rov iv ixayytàla yéAora xoÜDcv xc r5» 9tiav 


, ^ , ^ - ^ 
íAmpor5yra, xAcvÜuór xAcitu TrQoguucrGTOP xil cqtAoUrtG Tiv 


poyriv. 
Nr. XI. Klagel,. Jerem. 1, 2 


, 4 P4 , z om. 
OlóusÜa ób rOÓ uiv àyamüv ÜcortQor elvat zat, iv ovrog exo, 


- , ^ ^ ^ , 
25 zwEvpaTURÓP, TO ÓL quAciv GoaruxOr xci ávÜooctuxoTtQov. Tüyc 


dé, o$ósróc qeiov dyaxdvroc, xagatnonttov ort zc(l uiv TÀv 
xgeerróvov quoi" 097 Ozáoytst zaQaxaAOr cot]v 4x0 xávTOV 
TÓr» üyazxovrov cÜrQv, zxtQü Ób vOv iAatrOvOv' x&vttG oi 
qtAobrrtc SL j9évuoav aot, iyévovvo coti eic é- 


30 49 Qo ss. oí uiv y&Q rodefGreQot ac jg éciocr | eàczr xci àyévorto 


aUrjj iy0ool" oí Ó& xocírrovec uórvov oU mzcQexaAtóav. 


12 Vgl. Onom. sacra I, 174, 91: BafwAów cóyzvoig, u. 0. — 15 Luk. 6, 21. 
— 16 Hiob 8, 21. — 17 Vgl. Gen. 21, 6 u. Onom. sacra I, 170, 85: "Icaax y£- 
Aog, u. 6. — 19 II Kor. 5, 4. — 94ff, Vgl. in Jerem. Hom. 15, 3 (S. 127, 11f)). 


9 «broi; e | 8 cj»? — o | 4 óc] — o| 11 a£yr Vat. gr. 115304 A£y& co 
zoiàv Blass Diels Koetschau zo/av co | aürz Blass cic); co | 13 c9) t0 e | 16 à4;- 
Uuvóv e | 24 4E] qo c | 26 Gr0oozuxóttoor o | 26 gei. ov aaperiocdov &yanar- 
"e e| 29 aix?) dv aiv 0| 81 abc) — 0| oi] ot 0| 9£ Gh y&o co. 


324 


10 


20 


240 Origenes! Klageliederkommentar. 


Nr. XII. Klagel. Jerem. 1, 3. 


Iíoóc uiv vÓ óQróv vow 0voc Gv tj O0 voUc vOv lÓtov rOzxOv» 
7 lovOóaía jjuenper,. aivicv To Ur yevouévov avri] Tio tGztt- 
vo oto avri (v veraarelvortat duaorovoa xol vrÓ &rGot5uc xa 
TÓ Eyiyeouévov , 0 amQÓTtQOv eiysv dv 8«o6cfsic Vardoyovoa, xata- 
Aurovoa), Pri ÓR xci v9; x0AÀ9c Óovàt(ac aOcic, "v ÓtÓovAOTO 
Uxoverayuévy voto zàüeot. u&rouxiot eioa Ob 2v EOvecuv.iogovón, 
Üv9a sópsiv ávázavotv o) Ócóorgcou, xavvov vóv iy9oàv xa- 
vcaÓ.oxOórrOr cUÜrQv xc xacaAGBOorvvor xcl xavaxtxoatuxo- 
rov, &Ütijc ytvouévyc zaQc toig tÜvsow ot tO ALBov cot. 


Nr. XIII Klagel. Jerem. 1, 4. 


'O z00g vÓ ó5yrOv voUc oorOc &OóTipy v0U vOuoUv Afyortoc' »rQic 
vro0 i»iavro0 Oq5osvat zv doG6trvixOrv dov irvomt0v xvgiov ToU 
$500 Gov, Fozevdop ot dao tob A&00, utt TO olcodounij voa TÓr 
rvaór ip NiOv &xÓ v00 ygorov AoAouOrcoc, éxittAci» TÓ ztQoOTt- 
veyuévov. xOl xUxAQ vic TeoovoaAnu tvyyavovadv TO» z0Àtov 
tis Tovóaías, z&rvroüt»v 0Ó0l noav qégovoat iz vüv Xi». coorac 
oUr O aQogjcio. óL& ci» alyuaLoyoíay (gu) xtrvÓsirv oxvüooza- 
toUoac xai év ao) enuíe Uraoyovoac T xol £v &xelrote toic xetoolc, 
OTt 20227. £Ogoogr) xci íAepOtuo v £v cvOS, ózevÓorror ini 
topriv vOv &zavrcyo0tp "lovóaior ixi v0 Nwv 09oc. zoAAGv ób 
ov0Ov» vÀv zxvÀdOv TOv oixodoumósuOr iv Xwv ix azüvrOrP vOv 
xAut&rO, qnàr 0 Aóyoc x&ócc )garíióOat xci rovc itgstc 
órevábstv, ÓnAorvórt v& icgavux Coya và xavà& vüc togrüg xci vc 
&AA«c 5uéfoac o0 Óvrvauérovc ixucsAsv, rot vQ dyucAoric)er 1 
rj umó£va sivct vÓv zxQoot0vta ac)rolo xcl vàc Acvrovoy(ag vc ie- 
oatuxüc dGxaurobvrG.  &AAà xal ei zeo9írvot, quoi, vc 2v 
ayoueval clou ójAovr ó$ ovt Óa0 vóv xcxQatuxorov zoAsuiov. 


129ff. Vgl. Olymp. (Gh III, 21): vcoetg xeigo)g vov $rvixvrov éxéAevotv Ó vó- 
Mog... VO 7:04 , uj éootj tv mooroysvvuudávov, zcl vj aoi vozaryie. ev 
vaOrtGic oUrv tcc voiOlv fogtatc oL mavcaj 696v 'ovóatot gvvéoyovtat £i; "Itoovca- 
Acju. z«và voivvv vàv toroglav otósvÓg $pyoutvov iv vj ZXiov tà vv xeraoxa- 
div tic móÀsoc nsv9ovow ai óóoí. — 96f. Vgl. Olymp. (a. a. O.): zoóg uiv tÓ 
óntóv, Óux vÓ uj tiva, voto x9ocqéportac 


8 airov c doch vgl.8.244, 2 | ywou£vov c | 5 vó O.EyTyeoue vov o | éz&oyovoa) 
— o | 9 xal! Vat. gr. 1153/54 —— co | xal xexoctuxóvov o | 12 ovcoc| vovottog o | rois 
c! ro£iz c* o | 15 viv zoórvov o|17 óóol joav] ó0ozolcav o|18 q/jo« Gh | 20 abraic 
Blass Koetschau | azevóórrov]-- € o | 21 Iovóaíov] éggat&ov o | 22 cov!] — o | nó- 
itov e | 95 alyuaAovtio9ar c alzuaAotio9ar. o| 96 vp Vat. gr, 1153/54 v0 co. 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 941 


Nr. XIV. Klagel. Jerem. 1, 4. 


Iloóz óà Ót&voiur" vc 6xomzxtvrixig xci ÜtoQnruxc óvrüutoz 
Xuiv xaAovu£vic zOAAQiv 0Ó00í tlót TOv zO0UXÍ Av Poyuáro», pvort- 
xev rt xai gvoixàv xci n9uxov, ye ÓR xai Aoyuxec v, ci pégovact 

b ud Tv zt avóngur xci Üfcv TOv zQoxeuuépoyv. ix ovr ttg TO 
roUTOv» dGOx5gtuxóv &xoAtócc ovyyvO1, mat eorct ci óÓol mtrv- 
$ob0tr 00y ódevópevat, mavQyéotog uiv ooraoyosaie val; z00ttQ1- 
uepauc ódoic, OTt ódesorrat. S&eratóuevet xat , iv ovroc tixo, Ót«- 
Bewóuever z£v0 0000 Ób Ort ignuoÜrrct, o)x igcvrvoyutvet ovói 

10 dve&oÓevouevat Ói&. TÓ. GxoxtxrOxrvct r00z OÓrvorvrac xci clyucAio- 
TiGÜÓ£vrac Oxó vOv» zxcaÜOr zxtQuózácÜci. zcQi0 rà ytloova. 


Nr. XV. Klagel. Jerem. 1, 4. 


'H Zo yÀvxo tiae Lyovoa rt, iv axle Óutytt x9 íav- 
tá. o6 AmQzxréo» y&Q TÓ mzixQatvouér; vór ixi riwoc tióovz 


15 6oyiic. 
Nr. XVI. Klagel. Jerem. 1, 5. 


'H vio A(&toc Goaqmree vounícy Tío bovuv.. 00 2:80» tijv Tov- 
óclav yoQcv 7 O2lgur ys nOtAiórv rwwtec xQ0 tÓw c/c clyua206lcz 
qoovov, &24' ovx ixoárovr Ozcoaozitovroc roo 0to0 rÀv lovóalov, 

20 ór& zaQtiyov tavrovc ixeivot Qonütíac Gzlovc. Ort Ób 5uaoror xcl 
cQ0c tO JU) &xoUttv TOY zQoqutOr brc xcà &ryoov» c)érobc oí viol 
JogaA, vórt zxaotÓóÓnoarv cvotz OAí(govoiv Wvxoyt(Quot, cort TOUc 
ATE ceorOv ytrvéoOct xt aAnv; TOUTÉOTLUP, (ÓG Zénueyoz 70- 
(trj vevaev, 0X0 rtac. értQot ói ráya a9 rovs QA(gorrez oí £y gol 

95 ovr&c 7rOL tjj bxtvolg 9] xci tjj vxooráot, iv con vic iroyyavov, 
Uxoxtipior roiz 9 (Bgovot yevouévovr rv Óu v& &ucornucra Uxa- 
raAtACLuuuévoor, To6 xvQolov cazecvooartoc Óóc& r0 xAnb9oz rv 
&GtÜnuátorv robo zxaQarvtvounxótag xci izi rooobrOrv yt rOUTO 


2 Vgl. Onom. sacra l1, 174, 90: Zur oxomtvt6ouov xtA, u. 6. — 91ff, Vgl. 
Olymp. (a. a. 0.): zgóg db diivowxv và didáyueva, 0) cv tla£ogevar üv9owzog tiz 
tjv &getuv, Ev xavnqeig &lolv Pxontiong vug moo9touiag (lo. x9o9vulag) viv 
uav9avóvtov. — 6 Vgl. zu S. 239, 12. 


2 Iloóg] vorherqro? abroo co | óvráutog) 4- tov vcob 0| 7 guiv| — c 
9 éoevvotueve: 0 | 13 zequeonáoOai]) xt0:0n1a6097 co | 19 ujóauógc ylvyb gu 
éapuég c| 20 zal] — o | 21 cà lcorr. có cl*o | 28 (;] ó c | 95 5jrod 5 6 ! 
28 xal] « c. 
Origenes III, 16 


325 


10 


949 Origenes Klageliederkommentar. 


- 


mol jGPTOG, (or u0ó8 toic v5qzxíotc córOv Uitov azavaAcupbiipat, 
&AAG zopsvOgrat avrà iv clyucAoG0íg iAavrvóoucrva vxo zavtOc 
rov 0 ALBorvcoc. 


Nr. XVII. Klagel. Jerem. 1, 5. 


5 , * 3 , - ^ , Y ^ * - 
Ao&avvov vs xci s0goavOcrrov vQ vOv xvQtorv óc v0 xAij- 
$oc vOv &ctQüqguacrorv sc cazcíivocu zagaótóoxéret 100g v&c 
2 T aR Cy H , ' LS ) ' , 
&v TOi; cCylotc Aoylou; óvvÜO xac zooc evvorv ov revuorxocac. 


Nr. XVIII. Klagel. Jerem. 1, 6. 


"IS - 5 [7 , (ORE , oye , " c 

Te v5c A£S$s0c 0075 Óvvauc "uiv 6egru ttov, é$eraGovor cvíe 7j 
9vyáryo cur, xci àv cvívu. tyovoa uL eUmo£metav, tíc vt 17] 
voti, jj» 0x &yovotr oí &oyovvec. vijc Svyevoóc Xv» Dici 
x QUO dxopoUrror Booxijocooc" xci xc ovtot éotconu£rvot ioyvoc 
moQtUvorrGL xctà x0000z0v» TOU ÓtOxortoc. syovutüa ÓE vO 
ui» ogoc MXuv sivat ugréQa vzc àv e)v9 ovrvayoync Ovyaroóc yon- 
uattbovons vic 2Xov, tüv ói EU oÉsreuay tic $vryavgóc Zu» cv 
xVijour tv iv RÉTAOUC coris, 2tuG xviotg àv ul 090 JU z90- 
»ouijc 4ng9&ioo Oxo TOv» moAculov 68720 ev 4xXÓ TOUTOV, Ov 
xo0uoc 7r», vovtéorup d Sexo uio] (rovro 7&0 iugetuxoteQor TO 
iS5A0sv Ovóuact), vo?c Ob wyovu£rvovc ví; ovrayoy5c, Óuà cO 
&xixcio0 ct robs zxoAsuiovc xai clyucAc (Ger, &zopobrrac vOv ovv1- 
$c» ouowDo0ct xotoic oy EOQlOxovot roogvY. cOztQ Uérvotye 
xou0i &AcvrOutronr qj vQegértec &oÜtrOc zxogtvorrat, vj &vayxi 
TOv ixibwoxovrov cdxovrtc, ovro Ó£ xai oi &oyorvttc aiyu&AOTo! 
yevOucrot, &xcyousvot sig vv xyooav vàr alyucAottoRrrOv, ixo0- 
osetorco oUx iv l6yvi xcv. aqu voU ÓtOxovtoc. 


Nr. XIX. Klagel. Jerem. 1, 6. 


] € ,no , ^ , 4 € 

Iloóc óà Óu&votav »| voi&tóc wvyr O9vyacqo éori Zvov' oiov oc 

, € Ey , , € , [6] ' 
Ovyatqo Óuctocór5o 7| Óuxcle xal víxvorv oogíac ?j 0097], ovre Ót 
» * ' , € - ' ^ - 
(imek £v iovt vÓ Z€xozxevvQouov) x oxoztvvux xci Osognruxoz 
' ' , ' » , ? , ' Me ^ 
ÓLc&oÓtx7) Ovyavgo 2XOv «v Afyowo. cozxQézxsiav OR aUcTTG xci 


5 Vgl. Klagel. Jerem. 1, 5 cod. Qmg: óuà vÓ zj9oc vv &ovvStouor «itijz. 
— 941f. Olymp. (Gh III, 260): zoóc ób uivoiav, 3 9s0yvocía ÓuX tiv vio ucp- 
víac énayoynv. — 99 Vgl. S. 241, 2. 


1 xovjcavtag € | xavaAtupOvau c* zatcAnp95ve, c*o | 12 ?ecgjonuécvor cl 
w. e. sch. ebenso S. 251, 19 | 14. ,v£o«] vv c | oynuavicovogc c | 13 &n0] ono o 
18 c9] ró le | 98. fxovvsc c | otro ó£] otvoc c | 294 ywóusvo: o | 25 zv oiz 
iczét. o | 9v Iloóc] vorher co «tro zctà &vayoy6Qv co. 


N 


326 


/—————— ——— 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 943 


&&íoue ri àv &AAo ÓtórvrOGc vopuociumv 7] TOór xàobtorv TOv Tz 
&Anbciaz uec óogíac ved ec onuévav &ylov doyu&tov; ixcGr ovr 
GutAQon Ttc, uev vÓ xrnócoÓct tUzQcxttep xch &&iopua, tÜjg T£ TOV- 
ror 6óvroyjc xci tic roU zAoUvrov toU Ütíov cOgnótoc, &zxoQQt xal 
5 l&foyereu rÀ veg x0Gu0c ctc tvyy&vovre, üoygovtta Ót ol rynoc- 
u£vot TOU AOyov xai ycQcyoynocvttco iz tv x6 Tis z00&(- 
uvis tóxQeztiez, Ox» xou v, vOv nyyoautvov, tijo vor z90ogárov 
zoiurgz 09y toQtóxórtOv vov, iv ózártt xatéótiócv «ci corol, 
&rvévttg tv z0060y/]» TOv» Óvrcuécror céroUg rt xdi vC aO, 


ao - ' - , 
10» ovrozc tzxo, nzxtüvot  Óià robrO aGUcrnoartec, xoatcAngoérrtg . 


vxó r00 ÓtxovrOc, 0Gt(c bóriv »Ó ávclouxoc "uv. Óutfo2ocs, tu- 
zooGÓcr a)rob xoptvorcat GAavróutvot 0zy ixcivoc &yew £42. 
dà» u£vrowye 5 mQoonQnucrg Óvy&tto ZXuwv mutis zxonjontet 
TOU x&AAovc cUt]c x«i Tl tüzQtzt(eg cótü; xai zQ0routp TOU 


16 qoovociaDat vrÓ &&loue, qavAlCe. xcl uvoxtiol&e vóv vov Aoovolov | : 


BactAéa, oc &xó roo Hoctov utuabnxautv ACyovrocs" »iqcvAtÉ Gt 
xci iuvxtQou£ ó& xapÜcroc Üvydárno XNuwwv:. 


Nr. XX. Klagel. Jerem. 1, 7. 


'Ü yàp pigrijoxóuevoc. iv tÓ rGÓE uL zt40yttv 00 TOU ivtOtj- 

20 xoroc uturoxtrcet, GAAC TOU zG0tA0AvOOrOC. 

Ke uev oltya 

Towxór& ÓwxoQnoarvrtto iv v TOzQ xc ÜDjrobrttz CxOurqotr 
zaQsAnavÜviag raztivOGtOG cÜTZ]c xal &axo6uOr cric, Or 
TÓ zéxrtOXévGL TOV AcÓ» GÜOTÓc tlc ytioac ÜA(govroc xci rà 
95 imupegóueve e)vr] Govugenxékrau, )xuxoxoUutv uj &oc 7) xvplozc 
raxtíroGt; ovx AA tío iórtv Tis duapcíac, eomEQ Ul egt 7) 
«atóoó oie, zai &xo6u0c ovóeróc éptoyoUrroc yivevat 7] tic uoy9i- 
oua aQásEec " ixcr yào LU) &zxo60cGÜct. dx 90v xc martÓc 
rOU x«r& qot xcAAlórov. Ort roirvvp utüvovoc 5» JegovoaAmy, 
30 rovréGriP oí xcrorxoUrttc cÜtQr, xal i&coórgxvia àx0 tia épaQticc 
iraxevoUro, ovx iqnoós roi; zxracloucou* Ort Ób ab árvramoOÓ00ttc 
cric iyAvbaot Ói& roO TOv AcÓv a)Tijc xtxrozvet tlg yeloca 


"Bff. Vgl. Olymp. (a. a. O): o£ didaozeAsol toónot obz tbolazovot voy. — 
11 Vgl. I Pet. 5, 8. — 16 Jes. 37, 22. 


1 vo-gea(uyy c | cov] vóv c | 8. à&louce zal &inoé£ntuv c | 13 2942000 
18 rov) — c | 19 rà óc à c | 24 94igovrog] £g9oov e | 26 2ovw] 4-1 € 
929 góc] -- xal c| 80 ?ieorgzo0« o| 81 24095] Pqeia9ar. eo £ngabvero Gh 
rob mraíauarog Gh | 82 clz] -- rà o. 
16* 


244 Origenes Klageliederkommentar. 


voU OAíBovroc, ov0svóc c)vg Bon9ob9vroc, vótt Ozturq9otu 
vàv ÓU & £xaoysv, cirue éxciva xavaAaufarvovoa sivat voU ve zezrO- 
x£vaL tÓv AcOv a)rt5c xci roO GonÜgror «otv xatcAsAsqÜot. 
Kei uev oAtyc 
5 Ev. ób 5 ToLGÓE Wy?) / 5» eoovocAgu, &&or eyrijoct rv 
A«Óór aot, ot zíxvovtoc sic xetoac 9 2iBovcos, TO 1) Urá- 
yeuv Bon9óv, qr) Ur "ljoeT Gt TOV UE razELP OE CC OTi Jiue- 
0Qr», ttt, Ó& xcl TOv idieov 0Uc exoyo$uj &x06u v, 006 ToO 
zc xcv uito» «ovtzc 00a 5r ig &oyalov neo àv. óc 
108 sg uj rà iv vij émwovQuoruxi] wey; 9cooruave 0 AcÓc &6T( Tüc 
JepovocAnu, oor xGg& v0 iv &zxQootiíg xcl ausitia yeyovévat v5v 
woynv zíxttt xeva[aAAousvoo 0x0 zartóc vo0 O2í(fovroc. dazogosi 
yàg và Óoyuava TOv GucAoorvror, ixÜAuifousva OxÓ cvÀv yogav 
loyorvvov» &ucaoruyu&ror zeQt tQ vOv xottttOror GutAoUrtt, ov0a- 
uGc loyorcra vv àx A0yov Bons. 


Ó 
cQ 


Nr. XXI. Klagel. Jerem. 1, 8. 


'O vc A£&ec vovc rot00r0c Pott. ix& Guaociar quaQcev 
JegovocAmqu, àv ó&AQ ysyérvqgtac xci vragcysg éxi vooo0tov, oc 
x&vrtcGc TOUvG zQo0tteoov Óo&aLovrac aócv5v ucvalalórvtac 5rt- 

20 uaxévat A tota iti» zÓAU, Ücacauérovc auris tr &oy5nuo- 
gor». aor) Ó ig oic zémovós Óià cà áuapriuera, 6dAQ xci 
aue TE 4x0 TOV cott óo&atórvo» mEQUxEGOUGa , óvevábovoe 
oUxéti slg v0 ÜuzxQooÜDev iA5AvOc vr cuaotqguárov, &AAA uttoaóG 
cOrà OcíGO0 GPGXEJOQIJAEv. 

25 Kei uev 0ALyec 

"Eàv ói TegovocA)n 7j || roL&óc ivy, A£yicCL, ivro&grie tic xol 328 

ÓLopat ux?) xc "tlic TOU ÜcoU elgivia tÜüc oreoeyotoic aávtG robr- 

xarapontunj, éxü Óvrverór zxaQ& z0AAGc altiac xci vaovuv ducorttv, 

ÓjAobre,. TÓ tlc 6dA0v córQv utvazemtoxévat üxo0tüoav vOv xG- 

AGv xci àv voic ysíooot ysyervquirqQrv. zc Ób 0 Tig &gttijo ixat6Ov ! 

xci vj xcxic ovufuovc iv ó&AQ vvyyávew vyuOc Acyevau. 

97 Vgl. Onom. saera I, 169, 60: legovo«Amu O00co0ig &ionvug xtA, u. 0. — 

Vgl. Phil. 4, 7 

2 cr Ru óv co | ve] — 095 roin (so ófter| o | vvz z Blass wv) Zv c 
ivzàiv 0| 6 ov] o$ o | t9] v0- e| ? aiv 01 8 &xéc9] — o | 19 loyorra] Eyovt 

c | 1? Zua«pcev] 4- 7; o | 19 uera Aórtac € uievafiaAovvac o | 21 abr o 


92 zorc] — c | 96 vouiós] vocc o | 29 od20v] dAZov 0| 80 2v] — c. - 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 945 


Nr. XXII. Klagel. Jerem. 1, $. 


Aioi tv &raxox]r tv &áuagr prev tc TegovoaAtu, oUvxÉTL 

"rol tuzQocD cv éxexvetvop£vrie- TÓv arcu oov ovÓt ir tij vou) 

TOV dua nuc eov ywou£vgc, 444. &zootQtqou£riz cla và ózíoo 
5 imi và iÓio xcAQ. 







Nr. XXIII. Klagel. Jerem. 1, 9. 


Kate uiv Uv Go aci dujynot» cO Aryóucvor zeQi tic de- 
govoaAnu vor roi00r0» ior. iuzódióv &rw 5 dxabapoia. tÜc 
TcoovoaAru troc óE tuzxódtor, "uiv XGTCAÉLOUTE. vaety ó z90g10tc. 

10 téja "rm ó720i TL xo vtuxij £ott tijc moQtlac ceric 1| &x at aoaíc. 
&AA& xai TOuíÓEt Tic OUGC ónAot € ÓTL JegovoaAu du £oyávov q$- 
rc o)x luvguórvtvotr. ra0ra Ób 0 Üyorv zQÓ 0gÜcAlucr xc 
ópv ví Óuk TÀ uaoríiuera &xcPTQOttQt, OUy áuaoriotcat. uc 
TaÓrA» rolvv» Thr &xabaootar iuzódtor arg x«i Óu TÓ gu) urij- 

15 MoveGety Eu d iexávov «oTZ]z, Tà Ücvuaorà cOrZc xc TC 
ucyáAa, cora elyev ori ale 00 £mwoxozElo0 ct iryyove, xavtBigao: 
xc ez tGaEÓT It C jveyat., aQÓrtQor jxéQo yxa ovra xc utizova 
az&PTÓC £xaivov. GAAC xc nueve raUr« züprG OÜUx 5r Ó zGQGCU- 
$o0usrvoc tuv t& u£ywt« córZc xcerafigzonoar. £xi rovrou Ói 

90 x«ravonoopb T5rv iuoU roU A£yovroo Tr&zxtÍvO)GtvP, xvQte, Pzxtt- 

ónz:Q 0 iy9 0c ixi voic ycvoucvotc vij xatolót uov ucycAvUrerat. 

Kei utr oAfye: 

Ziyrncéov u£vtot xt ToU tc &rayoyiz vóuovz, & óvratór 
ir TUPL TUyjápttr dad epalar ovx cirío LUE OVTI. (douter 0£ xai 
25 r& zxQó ra vorucre r00 Opnvov. 7 rottós vvy? éxztooUoc z&rrogc xci 
iv àxaÜDagoie loriv, tic éxcÜaQoia xot v» cylav 000r Óótvzu. 
x«i c6ztQ T& vxoónuara xtAtótrat vxo to vxoAvocoDat &ylo 
róxo izeivov ó itgóg Moonc xci ó Ówtóoyoz avrov JnooUg, ov 
xaÜ7xovtoc zxtQuxtloÜat rvexoér Ódogér iv itQQ róxQ robc x0Óac, 
30 ovrox t u£AAot tt; OÓtCetp. GrtuzoÓ(lóto s, ráyc 00 uoror vx0AvGa- 
GÜct, &AA& xci &xonAivrcoDct oqti2et rv daa apalar cv yevou£viv 
&xÓ TOU XoU atgl rovc zÓÓ«c. x«i olóuctÓc yc rovrov oUugoAor 


8 Vgl. Phil. ? 14. — 97f. Vgl. Exod. 3, 5. — 98 Vgl. Jos. 6, 15. 


7? Ker] vorher rov «ótot co | 8 Zuxódiór Zoriv] «— e| 7) 5v 0 | 9 xataAc- 
Aomtv ó 2vóo | 11 9r] -- 5 0| 14 zal) — c | un — e| 15 9«vuácia o | 
zl] — e| 19 «brg; Gh «br» co | 91 usueyéAvrvrat e | 94 Doyusrv Vat. gr. 1153/54 
tiWoutv € &lUopuev o | 95 vojucta] vorr& e | z«). cocorr. à o* | 28 uoevong co 
82 zov Blass vo? co. 


10 


20 


n2 


246 Origenes Klageliederkommentar. 


- - , [7] ^ - , 

sivau. 1Ó vOv GoocT70« DaA2óvra vóoQ tig vOv rvuxt?5Qa zxtzAUxévOL 
Li - - - , , , 

rovc z00ac vOv ucÜnrOr, Afyovra TQ unuóíxo ovriévtti TO uvori- 

Q.ov xal Óuà voro xoAvortt liévoo: »éàv uj vio 6t oóx tytc 
, b] - * e - 2 5 ^ n 

uégoc ust &uo0«, xal »0 iyO xot, 00 ovx oióac agQrt, vay ói | 

x - » - , , P , 
uecr& vaUra«. oUxoUr Óenost zcoucOoolóar(vac) zegi vovc, iv ovtoc 
, E 2 ^ - m rs s 
&x0, zx0Ócc tÜüs Wvync exeDagoíar [xcl) ÓezO7jrat roo Ljoov, Oxoc 
* - , 2 ? - 

«otav &xozAvry xci óvrg9Ousr uíooc Cystv uev &vv0U. tl y&Q zxaga- 
, [6 , , AJ M M € - , € - 

ué£vot evt, éuzoÓi0v iori Tüv xarà TOV vij Aoyov 5ucc Baóítstv 

€ , ^ - M , , € , 

0Ó0r, tOv GO/OC TOV tizOrvTC »£yo) tiut ?] OÓOC«. 


Nr. XXIV. Klagel. Jerem. 1, 9. 


AjAov óà oct 5 ,u&v Uytaivovoc UI? 7] xv votar] ye &eivat 
BovAop£vi) vGÜTG XQGTtTtL, OÓ TOGOUTOP TO Jt«0ÓP uOrOP OXOJ0U06G, 
000» zQooQouévy Tí xci tic và uéAAovra àx vOv ixwrtAovucvor 
&xerto0ostc. xci àiv uiv y95óroU0 vivoc vouttoué£rvov izi r00 
axagorroc yiveo0ct zxo0o0coQ0f v0 iv tQ u£AAortt zuxgor, zagaztuwa- 
u£vy v0: Ódoxo)r tivat 500 TO ivarvtiorv zxQGtttt, (xig vOU u7 utr 
v&0ra yGÀEXQ TiWL zeQuxcotly: i&v Ób imuxOvov vvyyávovroc v0 
azcgórroc &yaÓci PAzxíÓsc ÓwadÉyorvvot vTÓ qeuvóutrvov oxAmQgóv, txov- 
óloc cór]r ixi0o60cL vij vocyUtyti v0U ÓO&arroc Gv &ivat Óctvoo 
z&Qü TiGup, Ézl v vvytiv vOv Óià vÓ Uxoututvixétvau vare Óta- 
Ósyoué£rov yAvxéov v& 0xAngc. 


Nr. XXV. Klagel. Jerem. 1, 9. 


y ^4 n , , - c , / € 

Taova Óà zavva, quot, xa0000a y rQozxuxottoorv xcAovyu£v) Ic- 
3 («4 - , P] , 2 p" 

govcaitu [o TOU zxcQauvÜovu£rov £UJO0Q176tv &x06TQag ciao y6o 
vór iv cr Aoyor xL [o toU zaÜovc yeyeviuévn, TÓr Bon9óor 
4x0A0Atxt, TOv && xarà vr zoóvovr OzA(lorvta xci vOv vouutto- 
, - n ? LA , , ? T 
uévor Ósvóv civ zQoofyovoav cotQ Óut0cour. éni rovtOtc Ó £uov 

— , d € BJ , M - 
toU zxoAírov t7» raztívOOLtVv lót: Oc &v» AÉyot ovyyerQc wuync 
' - , , 9 0 P LET, ^ , NS a 
TO Tt0U zxoAírov uov xaÜDoc, Ó. zv &ÓijayUnv quAarOÓQomxicr, £u: 


8 Joh. 13, 8. — 4 Joh. 13, 7. — 9 Joh. 14, 6. — 11ff. Vgl. Olymp. (Gh III, 
34): e Zuvijo9q, quoiv, 6v. Zoxw. àvvanódocie, ciyev (l. siev?] éavtijg ventus 
tv vuconqaviav, (ve ul; nt£og ono Uv wuuoplav. 


1 fgeAóvra Vat. gr. 1153/54 BáàAov tt co | 9 nzegiaS9oolcavrac Blass zgi- 
«9ooíóc. co | vobc Gh vob co | 6 z«i streicht Blass | S vv] ro [l. vov?] o | 11 7j 
Gh 4 co | 14 uiv zo5ovovt] u£gows rov o | 15 zoo9sooz| mxoo9copti c mo 
9coolj o | 18 éid£govres c | 19 abtiy] abtv co | dosácarroc o | &vetvac c 
20 z«oé ww Gh zeoattgow co | 98 závra quot) quoi x&vra 0 | 34 qóxóonotv 
o | 96 &xoAfAoztev c | vóv zóvov c | 29 £ uov o | 28 i6c z«l (ocv c. 


329 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 947 


égtt ovy ood. xat avónóov 0UP, C) xut, xai uj TiAtO0P xara 
TZ» TC aQotrornu£va aexovÓviar: ui eeolóne TÓP abor ceti. 
A£yo 0j tv xexiav utyaivvÜücióar xcl xtyvutrQv xcr avrüc. Ócva- 
r&t Ób rQomzuxOttQov ACytGÜcL. TO lÓc, xvQte, Tzv TamtÍv o GÍV 
5 uov Oxó rov irvvxzáQyortoc rjj wvyj Aóyov, &tuucoÜ£vrOz xci rtrG- 
a&uropuévov xci, tv ovtoc tixo, ro iótov BaolAttor &x0AoAtzOTOCZ. 


Nr. XXVI. Klagel. Jerem. 1, 10. 


Exibvuruata roivvr Tic degovocAu vontéov r& i» TQ vag, 
xc rà &yuc TO» d&yiov &xoxtiuva dc Tav legatur AttTovQryiav 
10 eoÓera, xci tc dioc zegé TO ivaxoxtoÜat vO vag Üzc sivc 
zEemzuGTtUuÉpvG, olov Tv Avgricr tZ» qQvo]» xci rà Aouxé. mtmti- 
Guévot y&Q oí &xó ToU AcoUv raUr« tlc ÓóZav $toU ivcxoxtobci r6 
r&Q, xávtov xQofzgurov cór& £xtüvuotrrez asrol rt xcÜci» uGA20v 
Uxó TÓv xoAituicor ycAtzOv 5 rovrov UxoyciQutórv Tt ytvíoÓct TOIUc 
15 iy99oic. r0. 0b éylaoua É90cz rolz ix ntgrrouijc TOv vaór xcv. 


Nr. XXVII. Klagel. Jerem. 1, 10. 


Ilagaóozórerov Ó£ vt xíxovOtv 5 "tgovocAnu zceQü rÓr zcipór 
tZc clyuaiooíac. i9e6ocro yàg LO vy, à iverci2avo Ó Osóz clz 
tZv ixxAinolav ur tloíQgtoÓau mzeroUvta TÓ éky(couc, ivBc 

20 ovÓ& rois Jogcnairauz clocActiv fuz, uovor à&eoOfrror róv i- 
oéov iv ixtivo uccà TOv 0 tvyOrtOov cyrwGuay yiveotet v) opio. 
£g9accv óE ot z0AEutOL zc ucgot tv ágárer laci óvrec dc ró- 
zo» Or uOyu »utrà zoAAc &yurtlac 0 cQoyriéotoc &zaG£ TOU ivt- 
TOU tlGrnct-. 

25 Kc uet oALya* 

Ei óÉ Tegovoadiiu, xai ixtQ z902aototi oaper, a roucde voy? 
rvyyàry, voiréov (rà) xarà qUow accio tyab6 zoouor «cric ovra, Óc 


8ff. Vgl. Olymp. (Gh III, 36). — 17ff, Vgl. Olymp. (a.a. O.): 2z£arvotv ó 
eu Moaflvais zal Auucvivaic uj £lc Pxxinolay Ssov ticivat — Zonuotians 
obv tc TegovaaAJu tlogi9ov z«cl ovto: elg tÓv vaóv. — 19 Vgl. Luk. 21, 24. — 
21 Vgl. Num. 18? — 25 Vgl. Hebr. 9, 7. — 97 Vgl. Olymp. (a.a. 0: 54] xaxa equ- 
nÀootv Lavtlv zatà tc wvzng, xal eneozótioEv abris tv Cniovpori)v Sroyroscicr. 


1 x«talimgc Vat. gr. 1153/54 zetaAe(xag co | 8 z«v «tv;z Gh z«9* favi; 
eo | 4 à£] — c | 10 r& Vat. gr. 1153/54 1ó co | 11 aEmiGtEvuÉVOL o | 12 4ó£&av| 
^F to? 0 | 18 zpo£zpuwav c | 15 rozz) toic c | 18 0) — c | 20 uóvov o | 21 2xeivo] 
- elati dely o ?8 &ywtelaz Vat. gr. 1153/4 &yi«gtíag co | 26 x«9à 0] 29? vvy- 
gávg Ru tvygárvec c tvyzávoc o | rà Blass Lietzmann, 


330 


10 


20 


30 


948 Origenes  Klageliederkommentar. 


ev £e gáztevs v0 Ücior, évazoxciueva voic áfárote «otzc xavil v9 
aA)» TOU &gyiQ£onc Aórov, ixiÜvunuaca aote xaAcio0 at. ini 
z&pva ÓL ceUTG 0 iy v zaAaísv nex Qai &x9o6c, 9Aipac TL» 
ov xaAOc UOzio arc óroarevouérmr, AA &&oc $xó vijc 9etac 
Bonbüsiag &yxavaAsAstuué£vav, éxvelvac avórv Ou vijc clc vé uoyOqoc 
Óocov9olov Óvraucoc «oroU, iiozxaot TOU T)yELOvIZOU xcl Coruop vàv 


- ^ 2 - - , ^ ^ 
x«AQv xG&tGAÉAOUE T0)» &zo0t&oap Oc00 wuoynr. xci 6Or95 ót xar 


rór TOO» GAANyOoQurtor vOv OyAov vÀv xaxiQv, tlót400vT& tic 
ro Ónu iuovori iv nyeuorixór. ixi và sivet 900 yoQrntixóv xai &A90£c 
iyiacua ToU BovAouérvov v xab«go £xavazcóeot au. QzrtQ LU 
may optó 0 Occ mGPTE LOG slotévat eig v7)v ixxinoiar: ví yàg 
4v QAÀO0 xvQtOTtQor &zGyogevtoQat vouiCouuit». &zó 9500 elocoyeo0 ct 
elc ivy». &grÜuovu£ri» £v. £xxAno(g 9500 7) và Foya xci vÓ qoórquc 
tio 0«Qxóc, &AmÜGc tóvy iyÓgí Orvrca voU coU; 55 yàg okQ& GrQa- 
TtU6TXL XX TOU zvtUuGTOC-, -t0O qQoryuaroc t5c oaQxóc ty$gac 
ovGnc tlc Ócór-« »rQ yàg vóuo rov 0:00 ovy Óxorácottow 0v0b yp 
óvratat«, 


Nr. XXVIII. Klagel. Jerem. 1, 11. 


Eóvíva&Gov Óu Auv xci puxg&s £vexa BgoGsoc woyn» àzrc- 
órotqovG75c bxAt(zovoar zaQttyov và cüueorarG. xc Ób TG 
zoooonücrva ixiüvuxuaca xcgà vOv xoAsuior &axcvtyOévva za- 
otiyov tlg Or9v tQogijc; àAA "&éveme uiv o £49 Q0c à zápto TÜv 
xttocs, , «00£ot eic ó$ TO Aapetr GzxtQ mÜtAs, và Aouxà xarcA£AOUrv, 
&vÓ^ ov &xo(avco tÜv T00V. 


Nr. XXIX. Klagel. Jerem. 1, 11. 


3:2. «X ^ - € AUN M » , ^ v) ^ 2 , 
Evyn xaegc v5c JegovoaAu vO (Ót, xvQis, v5zv éunv avtuiíav, 
P] , * , ^ , , " , ^ 
&zx04t0€05gc TOV xOOuOor Ói& Atuor. QQaxote Óó$ Óueqoga r& émxiÓÜv- 
, E * ^ , P [74 € P] ^ 
unueca, xooyyovuéroc uiv rà zxQooótsÓnAoucra «iq Gao 0 &y9ooc 
9. ' c , ^ ' ' c P - ^ - -. 
éSértLpE Tü)v ysiQa-, ÓsoveQa Ó& v& trvOc ixaOTtOU TOv QzxO TOU A«OU 
S ' ^ , 2 s i! - M - € » 
xci vr& ui» xow& zxcQtAngtrv, &vii Ó$ vOv lÓurv txaotoc Ovtito 


* ^ W , , , » 
1ff. Vgl. Olymp. (a.a. O.): zoóg ó& Ouivoiwav, &xé9eprol vuwvec Aoyiwuol eic 


tÓ (Óvrov Ec wvgic &yoonuoav. — 19 Vgl Gal 5, 19 Róm. S, 3. — 14 Vgl. 
Gal. 5, 17. — 18 Vgl Róm. 8, 7. — 16 Róm. 8, 7. — 19ff. Vgl. Olymp. (Gh Ill, 
39): va .. . 99&woot tjv éxAt(xovoav wvyiv. — 22. 98 Vgl. Klagel, Jerem. 1, 10. 


Li ^ - - - *, * -7 
4 onto ctc] (m «btc c vato avt; 0 | D abtóv co | 6 é&éneoe c 
8 ciat9Órvrow c eiosAgAv9óvov o | 9 c9] vó— c | 14 vov) — c | 15 £y9ods o 
16 obót yàg] oo y&o c ob ÓE o. 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 249 


, ' * L , e ) - ) , * , 
TQogr». mQos óc &vayopLV, c0xt0 Ilóno &nzxédoro r6 zQoToTOxut 
av9gac Erexa tQogijc. 7j ixojrvuoz l yéyovev. (Edu Ói "Egvog& yn 
xci yào iyévevo 7rivoc, xataqovijaaz uiv TÓw agororoxiov, zQor- 
yovutva Ób mzoujóac Té ynive, &atQ JaxO oc &vayxcle uttrnoytto 

5 devr£Qo AOyo ÓiX rÓ rvyyávav iv Goat), ovto xci TtoovocAnpu. 
44A Óó uiv Óíóoo. tQ &ío axo rey», &xtQ tlytv ixi vyrj- 
paca, e xci ur rc0ta xQoot2tro" 0 Ób A«óc degovocAgu ócÓmzt 
piv xci a)roc tvexc Bge)óto c, 4AA ovyi &ylov tGUtQ» xctcóxtvd- 
6avrOc, GAAC Befveiovior obruwiz ivvfoitetv Üuc2Aov roig ÓoÓctcur 

10 ixuSvuuacw. Ó uiv yào dJaxo olót xoounoct v& xc "Hoco, ol Ói 
BafvAovwto0 09 yoOvrat( rol; Óoüctow ix lóio zaiQ. ovro xc 
wvyn óc &xooícv vv &rayxatov yotOrv &zopoíztet và Ütia ucóT- 
uera volo xarà mztQutoylav BovAou£rowc &xi Ótago2T zcà yAcvij ucD etr. 


Nr. XXX. Klagel. Jerem. 1, 13. 


15 Tóv imi vij &AO6& ÓtórjAoztv duzonouór vóv loyvoorátov oixo- 
óounu&ro» curvo» 7] tzv GAO0t» rÀvw UCxtotyorvtovr iv cori] X0At- 
TOv, Wy] tt xGl roic ixtÓc oíord zxvoovuérov rcl ovugogalc. 
ójAol xai TOv xrofegrxórenv T» GL App» TZv tio Óovit(av c)6ztQ 
er ayoa Jixtéov, TÓr uU) xcAOG xgnócué£veov cj dievücp. 0UTOL 

20 y&o, »09 roic tuxQocücv ineertevógevot TOV 0216 Ev ixcAarÜa- 
vovto- &zíórQtqo0ov ÓR &xÓ ÓOZ£4c clc &riuiav, &xó i2tvOsolec clc 
dovAsiar, xcà ytyóraow &vri ivÓóiov qucvQouéro: xc &qerctc é£ 
&riulec xai vgotoc Ó€ axtQ tic Óujvexz méato»t AUmEQV 7 mOAL. 


Nr. XXXI. . Klagel. Jerem. 1, 14. 


- € ^ - ) 2 , à 

25 H xoórot, q1oiv, ixi voiz iuoiz &ocrucotv oo zexolgncat 

2 i] X4. - 3 2 * 

$:0c yàg conto tlc yetoac Aafor cér& Óu& vc PEcrGOtooz TOlz Ót& 

^ , , —- , 

tv árvrazó000tv ivézAtEtv Foyow. xab yéyové uot vabva zabaztQ 

* , ^ ^ , H , p.m X * 2 ,^. ^s - 

ixi rQcg7AÀ0v 5vyoc xc dovatíar &xéÜnaev: jv yao £Óovztvoa tO 

, B Pa H , , » 
Nafgovyodovooop Óovitiav, r& iua ioriv. &ocpruare, Ótoxco arovoc 
30 yéyova zaQaóoütióc rovrow; Or OxoctZrci TLv ÓtóxortiaP ov 
, 

óvrayuct. ! 


1ff. Vgl. Gen. 25, 30ff. — 2f. Vgl. Onom. sacra I, 190, 29: "Eó£u ... 7] y5 
dpecuévy 9| aiuátocig I 190, 34: "Eon y5wog 5 zózzwoc x4. — 20 Vgl Phil. 
3, 14. — 29 u. S. 250, 12 statt ;o9£vyotv hat Origenes w. e. sch. /rórrzotv gelesen, 
eine sonst nicht bezeugte Variante. 


l 4c«? e | 2 "Ebcy] 20Ru c | 4 &a29] 4- Ó c| 7 mxpotíaeto e| 11 oby ógo»- 
t« € | 2n] 6| 19 c7] — o | 20 ob roig Blass ovro: co | 80. ro'roi; Gh rovrov 
roi; €o robtoug toig l. 


331 


10 


15 


20 


2D 


30 


.950 Origenes Klageliederkommentar. 


Kei uev oAtya 

0 LCvyóc córo0 xat& voD vQoag)nAov uov. Ósxvvtor Ób Óu& 
v0 zegórvroc Qurov vQoziuxottgor Ósiv ixAcupareoóor và c msQl 
zxa9Gv nuer£oov Acyousva (zegt) voU 9500. xc yàg à» aAA0c vonóeín 
rà tic degovoaAzu cosgnuere vj voU 9:00 ovuxezAtyuírva yttQi 
] vQgozuxOc; oU yàg &v vic Afyot xci caUva GouctuxOC. zc Ób oOx 
&TOXOY, tijc uiv JegovoaAru XOÀtOG OvOno TOV ToynAov Aaq- 
B&veoÜc. voozixOc, v& Oc 0to0 Oi Agyousva ug uj TÓv cOTOVr 
àxovtGÜet TQOzOv; Aeyéoten óà cà vUr Gc Ox0 wvync slc &oceuev 
Sarooc6na ev tÓ ágirtaxévat uiv &zxO0 ToU Goc5olov DvyoU TOU 
U7t00c AÓyov, Ov Ó LUI orou&ist | yorotór, 6xoóvrat Ób vOv vOv 
aoefu&rov, ÓU ov jrórnócv aqcócioo Te oelaz EztLOXO7UL ct 
zaaOo0 toc Tij BacuLevoat] TOY XQGXOv» dueorig. Je TOLC Sei1uaot 
óuc TÓ daréQtOQLOTOP cl &xtiQgor T?jc xcxlac 09 óóracat rárti 
(xovoy5ocL xci xógo» cOrjj xegaGystv. vcxtvot Ób ovroc 5, &uagria 
A ayyet xci xaco BAénew aoteL bvyoc Ób xci TO gvretóoz Gyyor 
del xcà viTQOGxOv xcl &rvartüttp uj 0vy400900v zc aie ágetoot- 
usrvor zaQonolac. s&gsotr Ó£, qyol, xci UE ióyvoc 5 uu) xoc 
iyomocum» àxoíos, xci Avoucr v& Gercyorré us 9so9ob6a xcxa. 


Nr. XXXII. Klagel. Jerem. 1, 15. 


2 


Oóx ix uíicov uov iimocrv a)vovc (tl y&Q xol &ztorcorunv 
aOtOr, &AA iv cic trtoe xarayonoacóc), &AÀ àv uéoo uov xa- 
Osir cótoUc xcTtÓlxcos ÓU GztQ "of(hon, xci zxtxorOÜaoiw oi ix Atx- 
voí uov và yaAexzOTGtG, GOTOU TOU xvolov rOr olvov rov Ovuot 
cOroU iv AqvO zact5coartoc elc xAnouoryr àiuolxoitg xagóéro 
ro0 Bacuuxorérov Jovóa. A£yot Ó àv iogvQotc uiv vovc Óvve- 
rovg iv zxoAéuo xci v5c xatoí(óoc vxtoaozibovrac, éxAexTOUG Ób 
rovc tUytrvtio 7] G0q0vc. oaqn»ite. Ób cO Anróv àx&tqQocv v0 ztQl 
rác TOv GuaQroAÓr ruuoQ(ac i» PeAuots elouévor: »zxov5QQuor iv 
4stgi xvotov, otvov &xo&tov xATosc xeocouerocc«, zAwOueror éx 000€ 
riv0c TOU xoAcLlouérov izi rÓrÓs vOv xoAaloucvor, toc zxíoGt »z&r- 
rtc oí &uegroAol tij; y]c«, vij tQvyOc vxoAttxou£rno vole ducporo- 


6 ff. Vgl. Sel. in Gen. 1, 26 (Lo 8, 50): ovváyovo: uvoía inv, uci» óvo- 


uáCovra 9t00 xr. — 11 Vgl Matth. 11, 30. — 21. 22 Vgl. Hexapla: X€' roc 
ueyugtürác uov zóoioc voc £v u£co uov. — 33 Vgl Olymp. (Gh IIT, 50): zoóz 
' ' € E * » i. M ^ e x [E 9 - 
uiv vÓ óntóv, rovc doyovtac xcl robc vouoótócozxálovc — 299 1f. Psal 74 


Vgl. in Jerem. Hom. 12, 2. 


4 zxsol Gh | 6 couetuxé o| 11 vóv] tó—v c | 23 zenxóv9ciuoar c (t und & 
in Ras.) | 98 0:] 04; 0| 89 cc yc &uaoroAol o. 





332 


b Ouod iaas DL. em 











10 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 951 


^ , » € , is] ^ , € 

Aortíogot; irt vroUrow» Ux&gyovoww, selz ovc r&AcvtGÍovo »0 tQvylac« 
, 

éxxtvo010eat. 


Nr. XXXIII. | Klagel. Jerem. 1, 15. 


O) yaAtxóv Ób lÓciv, aO Anvor Pxátiot zÓQtoz zaoOQéro 
9vyaroi Toióc xe 7ào ^& OxtiQ&L Exc6TOG, raot« xai Ütolotts, 
Tác ó7 xa yeogrtl, TcUtG xci tQUyG. O uiv ovp aotirrova oivor 
zouj6ac £ogpavÜjoerat &xÓ TOv loiov yerviu&voov, o ói yecQrrjoc 
"dumeA0v Xodóuer xal xAnuavión I TE a c xaoxoqogrjóae ora- 
qvin» xo^tjz xci Üorovr qux glac xci Üvuórv &óziÓcr &ríarorv, x&v- 
TOP UxÓ xvgiov. ovrayouévov- dc uíav AT5vov, zGTOvuEpOV TOV» 
XQxOv égrov avrov a c $AuBou£vov, TOig TOLOUTOLG da 4.000 
xaQzoic zíttat Ung toU cir xoAnr éu£Gat xcd uL muxgíar xal TOv 
fwuor. xc níevat, xar& ub» rOv degeuiar tig TO é&euéGat , xata Ót 
rór "Haociarv tio vÓ iieyroOgrat xci ivÓé0acÜcu ÓóSarv Thr ovyytriy 
o6 y&Q u&tng» An5vópb xtti xÜQuoc, xci u&tAwuTG zGQUévo Ov- 
jyaroi Tocóa. 


Nr. XXXIV. Klagel. Jerem. 1, 15. 


'H roirvor wvyl xoAA& xaQ& v00 xtíóarvrOc G)T]» Aagovo« Óv- 
ratá Tt xc PER TO yeolouaca, roUror Ót& xcxiav PortQnuéviy xci 
rívovoa díxaz. 0 aéxovücv l OuoAoyti. 0 Ób x A10 cic eic TÓ GvPt Qt- 
nva: xcLQ0c éovur Ó tij &vraax0Ó0GtOZ, OTt xGTG TÓD TezesunjA 
^00 prnotijoevat aávrQv TOV Ótcuoo nca) Qv zizolnxtv L ótxatoz 
iv nu£oc áuaprias a)rOU. ztrÜoboa Ób v& ovuBepijxó t c epe Atitat, 
TÀv xtvÜoUrrOv xc zictóprrov ixcyycalar iyovrov vijv z0dxAnot 
xci TOV yéAota. 


Nr. XXXV. Klagel. Jerem. 1, 16. 


Airiov. tivac vv 00vouOr iq 10 urj civec vóv éxióroéqorre 
L weynyr «)rüc, [ovv TÓP &vaXTto utor zt Zéuuayov. 
ijgavictet Ób A£Cytt xci voOg víoUc óvrauo D évroc TOU £y9 oov 
ór ov é£Enuior rov: evorfoUrror 76 nua 0Uvz loyce, &o0 vet 

yàQ zQoxoxtórvrtov» xci vexgoUtat rtAttovuépor xci vx0 rovc zx0Óac 


5$ Vgl. Gal. 6, 7. — 8 Deut. 32, 32—34. — 13 Vgl Jerem. 32, 13. — 
14 Vgl. Jes. 51, 17 52,1. — 229 Vgl. Ezech. 18, 24? — 24f. Vgl. Matth. 5, 5 Luk. 
6, 21. — 31f. Vgl. Róm. 16, 20. 


6 5j] ó co | yevvguátov Ru yevguátov co | 11 voiz] zal voiz € | 18 HJ) 
vorher Qoryévovc Gh; in e fehlt der Name am Anfang der Seite, in o steht da: 
Fragment ohne Namen zwischen zwei Origenesfragmenten. 


SE 


2 


M 


1 


2 


n2 


Qt 


0 


5 


0 


259 Origenes Klageliederkommentar. 


- 


dvvtolBevat "Aeg TUPOUEVOG T yvoUc xa aQ0GOO0r &véptov, xai oc 
z1)A0G zÀGTttLOV A&ZTUVOUEVOC-. &vaAóyoc yàg ov duagrávoptr xci 
roéqevat xol Óorvauur ioyset, vov Ót xAquucastv zxezxavu£vov oiorv&d 
Au. ÓLaqósloecat. ix OR cv ivavrior vàüc Otlac Óvrauste co uiv 
zQeTrorvttc "uiv e«oroic érvi0yvoutrv xol Ótoxoutv auaQvárortsc. 
Ó.0ztQ O Zéuucyoc &rvri vob wgavicuévor i£Óoxtv tonuox. 
Acyou Ó' &v vaUra wWvyr Ocoomtux; vvyyárovoc v00 AO0yov t5jc &AQ- 
$:íac xal Ót& Qg9vulav vOv ctógoalrovra voUrorv &xoAécoaca AOyor 
xci zx&rvt&G tovc xcQzOUc, víoUG cOtZc youuatitorrcc, Ot TÓ xaT 
avUJc éyO àv cov xaxiav ócóvvauco9 a. 


Nr. XXXVI. Klagel. Jerem. 1, 17. 


0D 3 1 P * YA , 
Zur qno. vó 000c, vóv Óà Aaóv Iaxo, vyv Ót wwyvoozxoAw 
€ EY € - 25 ^ J£: 
IegovoaAqu. àvevtíAavo Ó$ O 9:0c vr TaxO ivroAàc Ót c 
, CURE T» - 2 , ' ^ , EY P) 
zegepeurvoucrvac vx &y09O0r &xvxAo03, xara Ó? Zvouuayov xal xa 
NC , n , ] - 
irégar Exoooww vv Efóoujxovva àvevs(íAato xv6otoc xóxAQ a9700 
" p 29997 2 - 
yevécO a, vooc OAíBovvac avvOv, ÓgAaÓ, vaic sic v0 xaxobov 
Y , 
vcerayu£rvatc ÓvpaueoLr. 


Nr. XXXVII. Klagel. Jerem. 1, 17. 


To vc "ltEpovóaAzu Óc &uapriec &x&Üacoror oc Ór agqíógov Óc- 
Ónaextrv. &và uécov Ób Afyst 5j vüc £uOv» xci vob Taxo, 
040v uiv voU ogovc uon (Év u£osu y&o eoroU Qxodojmrat), 0Aov ÓE 
ToU Àco6, vóv roUro oucirortoc Joop, tà Óvoxalóexa oxijmra. 
oureoc. Ó& zat i AES &oTL Aust» t)» £3iOv xa Tp Jeoovoaddu. 
? tovc TÓzOUG 7 t0Uc olxijrogac. 424 tl uiv vóxoc 9 2v, 
ytio«c arc và toya, oiov yeogylia xci & vt xsupozolicor, quoi 
ÓtazxexitaGUu£vec xci o0 GvrvcórQauu£rac ov0b TO zQéxov fQyov 
4t00i zotovuévac, Oc i» ágyQ xci éonuo tZ yoQc. si óà rovc &àr- 
ovxoUPTGG Afyst, yciQec v tiev yeoQyoi xci égyataL, u) ovov£AAOvTEC 
eic t£gya vüc xeioaa Óu c& acQuitürta. ci ÓE va Aur xeloec vQo- 
aoA0yobvtat, aó6Q uio | r& xar& v7» yoagnv uan ToU Üsov. 
xci aor0 Ób vÓ 0Qoc, Oc eizetv, usrà ToU LlÜrovc OrtrvGltt, oUx Lyor 
dc zapgeuvüiapr o0 Ocór, oy &ytor avÓQa. 


1 Vgl. Psal. 17, 43. — 99ff. Vgl. zu S. 250, 68f. 


4 cv] v& &ya9à Gh | 5. 2viogíécusv zeli Quozoutv c | 0 gqcriuérg € | 2orus 
E z ^ » 
e| 10 cv] — e| 15 £xóooiw c*, ziv a. R. c! | 16 xaxóv e| 91 rovc 9pgovc u£or 
|24 ei] 4j o | 4] 7v c* 4v 4j e1| 25 oiov ysooyía] — c| 29 xsooiv] e! a. R. — 
c* zye00tt 0 | &oyi Blass &yoo co | 80 cà Gh vó co | 32 ovy Vat. gr. 1153/54 
ota CO. 


394 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 253 


Nr. XXXVIII. Klagel. Jerem. 1, 18. 


EXcr0uc« xvolov roto xoogrrac ixAnzatéov, ov éxégyov Hoclaz 
ÜAey&' »rÓ yàg orOua xvolov iA&AQos r«Ura*«.  TegovoaAnu Ób owei- 
ówgrGL vxÓ Tov GOorZooc Oc »&xoxrtivctóc TOUS TQogrCct, xad 
5x zagezíxQave rO GóTÓUuG xvgiov zOvotg cvrOUG ztXQoTÓTOLZ 
ixdoUvGa. Ó Ób »rÓ ciue rOv» zQognrOov ixüurOv- 9t0c &Ay5000: 
ralio ix xoA£uov xcà x&Aw clyuaAo0í(atc nagadíóosm a?rs vea- 
víGxovc vt xci xaQÜvovc. GvÓ' ov oov x£xovütr, i&ouo2oycirat 
rolg &AAouc tavt]v xcQcÓttyue vrovrOLG zGQÉfOvOG, zQOc TÓ Uu! xc- 
10 $sv xaoazAQ5ow tv roU 0:00 uacorrcc Ómctocírmv. 


Nr. XXXIX. Klagel. Jerem. 1, 18. 


, E " e 
Mer& v0 alo0zvóv, xa9O voveo vótt rots £v &g9a0oíc Buotvrac, 
» - Ld nu * * e 
vraríóxovc Óób rovc iv aget evÓoz(uovc. z0AAcz(c Y6Q *cl ot &ytot 
€ , 
rolg Uzxtvüvvotz 6vuzcoyovotv. 


15 Nr. XL. Klagel. Jerem. 1, 19. 


Tooc igaór&c obrwéc clou, ÓtÓnAioxtv JeCexu]A Aéyow m0: 
"loovoaAnu, 5v Oligav xcAtü' »táót ACytt xvQu0c xvQtoc' iov i&e- 
jtí(go To)c igaórác Gov izi ob xvxiódsv, viooc BafvAovozc xai 

. závrt&c ToUc Xaióaíovc«* ovroit y&Q zQórtQov OvttG qíAoL xat 

20 Se[av xQO0rvotar slo Uy9oav utrígclor. 0 Ó5 zoAAcxto Pm fooozc 
yiverat rQ£xou£rvov zQóc uiGoc' Afyet y&Q zxtQi uiv Xauaotíaz »xcl 
é&exóQvevosv 7 Aia &x iuoU xci àinéütro iz rovc igeoTéc avt. 
rovc "docvolovc«, xci utr  OA(ya' »Óuà Tovro mxaQíÓócxtv c)rQv dz 
qtgac vrÀv igaórOv» a)rc, tlc ytigac viov -oovolovs. Aéyet Ói 

25 x«l ztQi tijg Jegovoawu' »xci tiótv yj &ócAg; cvtnc Oalfe, xci 
diégüeige zv ixlÓcoir c)tijg vaio Tüv xoQrtiar tij GÓtAq jo avtTIc. 
xul ixi ro)c víotc rv .oovolov intro. 


8 Jes. 1, 20. — 4 Vgl. Matth. 23, 37 Luk. 13, 34. — 6 Vgl. Luk. 11, 50. — 
17 Ezech. 23, 22. 23. — 21 Ezech. 23, 5. — 28 Ezech. 23, 9. — 2B Ezech. 
29, 11. 12. 


8 Éicyc] -- yàp o | 5 abroig c | 19 Merá] vorher rov. abro? e| 17 óAig&v 
0 | z6prog?] — c | 18 zvxAó9ev ct! zixAob9cv c*o| 20 urezégaAzovr o | 21 sauaplecz 
o | 22 512a o óo2& c (0o? in Ras.) | 98 zx«o£óoxa«v o | 25 ida o. 


10 


15 


n2 


de] 
em 


Origenes Klageliederkommentar. 


n2 
Qt 
B 


Nr. XLI. Klagel. Jerem. 1, 20. 


'Ev uiv oor rij zooqurtg &Aytb vv wvoynr oc xttoousvoc Óct- 
vórtata&' iv Ó& vÓ zagórvrt Opnvo, oc xón vroorov ovufsfnxórov, 
&y9crel vt xoci ÓU &uaQtiec Ouoloysi tr xonororuta rov $00 
mixQocarQgv £avtuv xctaótQyOocL Oc xci &rtxrOO07rat t)v zxoAU- 
TEXVUOP, XQl TO ÓstvOraTOr, xOAtulc yttQl. zQocczozotcc Ó& ovomc, 
o9 ósi Cgrsiv zÓAÀtOc xortA(Íav rtxovoav xci xaoóÓícr Asavu£vqr. 


Nr. XLII Klagel. Jerem. 1, 21. 


Meo(&et vóv A0yov ItgovoaAnu zxQóc rovc (y99o0Uc, ovc &xobGat 
BovAsrat, xci zxQ0c vOv ÓtOr. GAAA& Tl maQaxaAst zQ0c &xomv rOUc 
&y0ooíc; ví Ó£ qno. v $9: msg a)vOr Oc àiyagnoav; unzors 
rolvov (ixà -rQ aór5c xoci "oo«jà zegeztouert yfyorvev 3 60- 
vnoía voic t$vsoww slc «0 xagalgAGoat avroUcs, xal orav TO | x25- 
ogouc vàr tórOv dofAóg, vóvt xGc loge] co50:rGt-) z90c rovc 
&xO0 TOv vOv và xoOcre Afyst moogmtuxOc, zo0c vÓóv Oso» Ó& và 
Órorsoa. iPyxcvtAtiqün» mxa0tiv (iva yooav Aagnrt, xci yéyova óc 
)u&c iyÜgà vo0 Octob, xaízcQ xar vir ixAoynr ayaz.T) Ótà rovc 
xaréQac vz&Qyovoa. Óu.0 vOv iuóv &xo$oavctc órtvayuÓv, xci 
viv alríav voUtov rvonoart' véAcov yào iq vOuttíoe oov59oíg byxà- 
raA£AeuuuaL, wu» tyovom vOv tb ue zcQcuvéoUusro»r ueri zeüQar 
xaxÓv. vOr yàg -GéAuxev Goyov & TJovóa, xci wyooutvoo ix vOv 
uuod» a)roU- gAOe yüQ co 9" -rà Gzxoxslutva-, »- zQooÓoxia rdv 
i9rOrv-, ovzeo ixóuovu£zrov rov aíuaroc, ovÓsic Ó zagaxaAGv trt 
r3» degovoaAnpu. 


Nr. XLIII. Klagel. Jerem. 1, 22. 


1 , NES EN , ) - - » Ee: c x : 

Tovvéoóvur 5 8x zxA6£ov &qs05 yono0ct avtov ? xaxía, yé- 
voito Ó£ Gov iv £zi6xoxij, Oc sl ric sv&attO TQcUuara slc Ow» 
àAÓsiv lavQoU xo0c TO rvysiv vrtAtlac l&otoc. Tobro yàg vÓ zxüGc 
MexéQuor yGo u&AL0TG uip TO 0 GuaQrtipv, ÓtórtQor Ób TO züoav 
2ucr» àruxomzcsio0et. zaoí 0:00 vr)» xcxicr. 


9 Vgl. Jerem. 15, 10 und in Jer. Hom. 15, 4 (S. 128, 26). — 12 Vgl. Róm. 11, 11. 
— 13 Vgl. Róm. 11, 25. — 21f. Vgl. Gen. 49, 10. — 29ff. Vgl. Philo de poen. 
1l, 405 M: vÓ ustavostv ovx iv vj noOtQ xal &vováto vttayufvov vá&gt vOv 
Gyat90v, &AX iv vj uevà vasta» qeoóusvov ósvreosia. vÓ uiv yàp unósv avróAoc 
&uaoteiv Q0ov 9o, váya Ób zal 9clov &rvógóc, tÓ & &uagróvra uevefaAstv. ztooc 
&vuzaruov Conv, qoori(uov zt. 


9 neiwcou£vgv c (sv in Ras.) | 5 éave; o | 10 &zoijv] &xovew o | 12 exl] énd elo | 


18 ózéoyzovo« lc* vvygdrovoa c! vtvygzávovoa tvyyéávovoc o | 91 g£&unev 1 2&E- 
T R 99 3 2 o , 9 , tem ^ , j 
4£ut£v c0 | 23 £i] éni e | 926 yévowwro o | 929 uaxégior u&v yo ie2iote c. 


335 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 23955 


Nr. XLIV. Klagel. Jerem. 1, 22. 


EzxigvàAaióat Ób vÓ utrtà vQvygvóv và Boayéa rdv» xctc- 
AtupÜzvror ixwQvyür, 0mtQ zot000tp O0í zxívrQttc. c)6ztQ OUvr Ort 
uiv ixtóxóztuc ÜmuutAOc, ixáÜeutc và xAnuctá uov, xzx&rvrc T gi- 

5 gore u£you vOv» OjuxQortártor ztEpLatQOiY "tijc 9raqvAlj tic xoAtjz 
xci TOU BórQvoc rc suxQlecs, ovrO tovc éptobc &y0ootsg imp 02- 
4400». ToUto 7&0 uot Avo cA£G, eye d &éroUc rtAtlO c oo vrac 
zr) xüTà TZV On», 0 Xv, xolót» ve Souat goxvijolac: ovc óodoc 
itAUzuual rt ógoÓQ« xci zaréyrvor &u&vtüc, tüc imw0xozÜQc Tic 

10 x«g& 600 Ótou£rry. 


Nr. XLV. Klagel. Jerem. 2, 3. 


"Ouoto» zegc Aagió rÓ »xárvra t& xépate TOv» CucoroAOr 
GvrÜAGGtL«. AÉyct Ób vOv rovc GQyorvtac, àv oic 5 voU Lüvovc loyoc 
zaÜnto iv roic xtocoqo0Qouc vy» LooOrv, xci Ó.0Tt TOU GO»uCTOc 

15 é&€yec zaDà vr vxxóov oi &oyorvrtc. zci AavujA Ób ràc B«ciisiac 
&xebxaóe x£paauw. órj2ot Ób xai t/jv Uaepowiar TOU "ri HOPLEOU TO 
«£pac, oc iv Bu ^u ixaíotre tlc Vioc TO xípac vue. &xo- 
óroéwac oUv cÓTOU Tr óg5ovaar yjtio« voiz zoAtuLotc &UaAO TOU 
ixoínosv, ovc Ó75 xcà q$A20yc zxávta ÓaxavOOar b0x&Atótv. clxotc 

20 ó' àv xci xv i&éyov vonuc xéQac, xci x09 rG »zá01 tzjc &riupulace, 


€ - , - ' ^ - 2 -d 
oic 0 xÀQuucAov xeQcólóoret, xG6av Tv xvzAoUtGoav xoAtGac 


, ' ' nisi , , - 
Bonüsuuv xara TO »mxGQruÜeAet ayysloc xvolov xvxAo rov qoov- 
? 
uéror a?rOr«. 


Nr. XLVI. Klagel. Jerem. 2, 4. 


25 Kei yàp iv tQ veaQ c&c oqarac £cóA uoa ol 70 1 ÉUtOL , GU7- 
yexpoUrtoc TOU 9o. xcÀGOZz Ób v0 Oc xo ooc: 09 Jo aqu 
xoAazet 0 Ütóc, &AA ep Aijoat Bovioutroc. 7j roo: aáoyor t&c 7] TOU- 
ógdirrac.. óxnvv Ót gau TÓr vaor xat To iE &oxije &ylaoua, xci 
róSov ui tipeyQijt ci] óórautr oc à» ufaxovu: »ivrtirow ivci- 

30 reic rÓ rT0&or Gov imi rà GxiaxrTQa, ACytt xÓQuocs, r&c rrixttu£vGz 


4 Vgl. Joh. 15, 2. — 5 Vgl. Deut. 32, 32. — 8f. Vgl. Olymp. (Gh III, 65). 
— 12 Psal. 74, 11. — 15f. Vgl. Dan. 8, 3 (LXX 0^). — 17 Psal. 74, 6. — 17f. Vgl. 
Olymp. (Gh III, 74): 7; ó 9c0c tv «ito? dévejuv. en£agsv zcl otz énüjuvvev abvoiz 
zmoAtuovut£vouig $xó tv ?7900v. — 90 Vgl Róm.1, 26. — 92 Psal.33, 8. — 
28 Vgl. Olymp. (Gh III, 76): za9^ torooíav u£v, 2v v» v«o. — 99 Hab. 3, 9. 


8 onto] ó 94 0| reí&ogat o | 18 1. ovv924o0? | 14. &óri c* d Ot ct d 
6r. 0 | 17 xaíoere Vat. gr. 1153/54. 2n«loexat co | 18 zirraz óaxavovrec o | 
| 29 &ufazo?v o. 


336 


10 


20 


256 Origenes Klageliederkommentar. 


ójA40rvótt &oy&c vt xci i&ovoíac. Ó viócg Ó£, Ócs&iXk voU Oto xai 
marQóc UzxaQyov, 6g0Óoa xatQyovionro, xavcAvOcc xci Gzco iv 
vaQ $:00 f£ovgoar sóoA« (ravr« y&Q émziOvunue og$9cAuov), 
&xoxrtívac &rvil TOv clócAOv tovc ivouijoartac Óciuovac. 


Nr. XLVII. Klagel. Jerem. 2, 5. 


Bàgstc vàc olxíac qruoiv, &zxco DacoiAs(ac é&£Ócxe Xouuagoc. 
txarveAauparvet Óà voOg So5vovc, oc &v tic imi mívüzt EQUAAYy OV. 
aA» 0 Óclxvvow, oc raztuvóv Aoyuouóor xci v Gzttri)v àvelAngev 
&vvouuv, xaÜaugs0Ófvrorv rOr oc olxgu&tvov rt xei qoovolor, xa- 
ÜaxsQ mAmooUrvtor TO dycuorixór. dGgterci uiv y&o và olxqueca, 
vx qorOr y&Q oxtzOutÜn, Oyvoopuava Ó& ob &vartiQonror. A0- 
y!6uol. o5 yàg ixi ytugóvo viv 7) xc0cíQgsotg »woud&ror, éxcio- 
uévor x«t& tc yvoOtoc toU 0toU- ovÓb vaztwór5TOc xa "v tuc 
"uarbavs, và Oxotouere v0 OcoUc vcra y&Q yaoüc, àAA. oU Oprvov 
mzéqvxtv aita. 


Nr. XLVIIL. Klagel. Jerem. 2, 6. 


Zanvur uir vóv vaóv, GuztAov ÓP xal auztAOva A£yst TOv 
JooaA xerà vÓ »GuzxtAov i& Alyéxrov usrzjoac« zaQà Aat, xci 
»4uxcAor iysvq0 và yaxqguévo« zogà "Hocíg. xci Acgió uiv 
ixayst^ »tva vi xabtiàec vÓv qgayuórv a)vtjc;« xci và t&5c, 0 Ót 
Jlóclac" »àqtiAec vOv qQayuorv a)roU« xci TC ézi TOUTQ. TGUtG 
xci o zxaQor £ó5jAoos Ognvoc. ovórtiAac yàg tavroo vzv qgovoàr 
0 9t0c roig zxoAtulotc zeQ£Óc xtv, oUxétt »xvxAo avro zaosupaAAor- 
toc GyyéAov- Ótà cO 5 -qofetoóa. rOv ÜOtóv« xcvnQoynos Ób xci 


' ' , A , , c € dA : " 
5 rovc xar« rvouor sic AevQcíar xatgovc, oc év Hocte quot. »vroceiav 


* » , * ' € - as ANC , o , 
xci &Qysiav xci vàc toor&c vucr uot 7] Wpvyn uov«. OxtQ A70» 
P] , 3449 P] € , 2 , , ^ , 
&xQAt0tv, &AA OUy Oc xGÜoc arvOQozwwOr. zxagQoSvrvs Ó; BaoiAéa 

^ , 2 - * » - - P» **5 
xci ttgéa, &yavaxvoUrvrac sl usgic orvvec OtoU cvoiaUra za «ot- 

, € , 

Bovvrov vqgíoravrcat. 


61f. Vgl. Olymp. (Gh III, 78;:: zgóg u£v óntóv, ... t&g oixi«g qnoi. mpoóz 
ÓE Óukvoinv, voto zeoupoátvovtac tijv wvyjv &ya90bc A0ywuobc. — 19. Vgl. II Kor. 
10, 5. — 14 Vgl. Psal. 118, 71. — 18 Psal. 79, 9. — 19 Jes. 5, 1. — 20 Psal. 
79, 13. — 21 Jes. 5, D. — 98f. Vgl. Psal. 33, 8. — 25 Jes. 1, 14. — 98 x«i &o- 
Zovt« hat Origenes also nicht gelesen, wie auch LXX Luc. nicht. 


' , . - » ns 
1l 9eov zai] — o | 6 Bágsig] anonym am Anfang d. Seite o | 1? &uzeAGv 
3 u ' , : , : 
óR 0| 19 Zyevv95 o| 20 iveti o | «tvov 0| 24 9£óv] zipiov 0| 26 &oytíav c*o 
&oylev ct | 98 ei] oi c | üvcec] ev vaic o. 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 251 


Nr. XLIX. Klagel. Jerem. 2, 7. 


Tà Aevvovoyezé zagéóoxt oxcin, unxétt raiz x0 Gorge 9volac 
&v«gtotoUutrvoc xatà rÓ »OÀOxcvrOQuCTC XQUOYV xcl GtícQ &QvOw zc 
ciua raíoov xci ro&yov o BoUAouct«. mxcotÓóoxt Ób xci TO 

5 Gvréyorv vtigyoc t&c olxiac tjc x0A£06, "yovv và BaoíAtta zcbzto 
à&do xt Xóuuayoc. oi Ób Óvoucrtiz meQcAcfórv tto xci vÓv rvtOv Oc 
imi veAtlg víxy Aouxóv teboralov Le rovrtz. wvync ó& $vori- 
aór5Quorv TÓ iv uiv Aoyuxóv, ÓU ovmtQ itgovoycirat Ti cb, 
PEXQOUUETG. 


10 Nr. L. Klagel. Jerem. 2, 8. 


Ilióav y&ào ctc àgtiàtv GogAtav, Tz]c twuuoQlac ixTilvac 
e * , , 
rÓ uévQov' 0 Ó7) xc Zeyagiac veÓcarat. 


Nr. Ll. Klagel. Jerem. 2, 8. 


Il:vósi Óób vrtiyocg xci moocrtíyiouc, vr& zívÜovc &£iua, TOU 
15 xAaíst» xci Toic óóotr circu ywópeve »TP yào Bovir zvolov 
Tíc óucox:dáoet; xci rv Xtigc GUTOU TV Univ TÍz &xotQépa; c 
xctà TOV uexiptov 'Hóclav. cvüv Ó& rowwÜta zivÓoUGar citt mxÓALD 
Ere Wwvym»v oc elvat tois £y0goiz xataxávua, mxtvÜsiv cixóc 
&yyéAovc toc aQórtQov cot» &AA0vc àx dAAotc qviártortaz, uzt- 
20 &ovc TE xal xrofefijeóras. &l y&o ixi co ciot yaígovaw, exi xe60U0t 
zc 00 ztrÓ3Govotr; 


Nr. LII. Klagel. Jerem. 2, 9. 


Qc yóQ vxÓ uc 7 QaAártüc xat azobetoat yeyórvac &ga- 

vec. iz iorro ób xai Bactzcóe zc &Qyorvttc xci ot Wevóo- 
25 zoogijcat xci 0 vópuoc arc &vayxy ÓovAtlac, Or 5j, aQ0ctQÉGEt 
xci zxQiv áAGrat xcréAvogv. mz 0AcL Ób vvyljc ct ala$15&s, cirtpEz 
áuaoravobon xarcxAUvLOvtal vt z&Ü&0ot xcl ylvovrct y5nirvat. xci ci 
ravrag Ób r5ooUoc. tc wvy]c Óvrauttc ixAvorvrat &z0AOAÓTOG rvOU 
rt BaoiAevorvtoc xcd AoyuuOr &Qyex iv iv voiz xáücotr, ürc tij 


2, 4 xaoéóoxt ist Symmachus' Lesart für ovrérguapev. vgl. Hexapla. — 9 Jes. 
l, 1l. — 12 Vgl. Sachar. 2, 2. — 15 Jes. 14, 27. — 90 Vgl. Luk. 15, 10. — 
28 xartBvOlc950av liest LXX Luc. (nach ZE'9?) für Zvezéyracv. 


14 4£&«) — o | 14/18 ro? x«i. zal] übergesch. c! — c*o | 15 ópooat yi- 
yvéóugva 0o | y«vóutva c | 28 Qc] vorher vo? abro? c | 94 geistig lo ! 91 yi- 
yvovtat o | 28 &zoLoAvta: c. 

Origenes III. 17 


331 


[1| 


10 


20 


958 Origenes" Klageliederkommentar. 


- 


[A vy vópoc vt xal cst &x0AAvtaGL, xcl yivevat Bagvàov nzA«uo)nc 
ovóc XMuyyvosoc, ugói»v Éyovoa zQorowtuxór vxó0 9:00 fonÓo)usvor. 


Nr. LIII. Klagel. Jerem. 2, 10. 


Avzno& Óujysiveu. Osauava iv v yooío cZc tQoooUryge yc- 
yevuu£va* qoo yàüo ov0à Ogngvetv voic xotofvréíQots inéroszov, 
x«i vCGc xQOTtac zaQOérvouc clc y5v Ogüv xaQtoxtécoGv, unzort 
qarsioaL. zxQ0c [ev eóroU0g éx ToU xGAAOvc, &v oeQ PixQotvov, 
imuozGoovtaL tlxotc Ó v xci ro0c iv dgerij zGAct zot0ftvor- 
t&c, ÓU ?]jv oUvoc PAcyovvo, yoixooc yceyovóvac xoi zaütot» GAOyoLG 
ivi0ovÜévvac xavà AOyov tct umgóiv ivtgysiv xci v0 iv orotc Tys- 
poruxóv GxoytoGGvtGG zxvtÜua xoi zévOovc àZiav, ww siyov z&AaL, 
óc$900Urnr zotjóavtac xci A0yt6uo0c Ótag9siQerrac, ova stir 
&$$09ovc ÓuaoCor. 


Nr. LIV. Klagel. Jerem. 2, 11. 


Aó&av ióiav guo 0 zog 9:00 vs vov xc zatgíóoc 
evofBsuar. vr» Ób vxiov v9v txAvoiv O Auc &z5oyalsro. &- 
z0tc Ó Gp vwnuAortoor, Oc olxstobraL vOv OvyycevO» xacvà Ggxa 
và za) xctà cO »ríc &dOÜtvsi, xoi ox &OÜtrO;« và xarà wWynv 
ixsivo v dvadtyOusvoc Óvoysom, yrvoGsog &A5óoU0c uageouo» xoi | 
qog&r &oórarO»v TOU Aoyi0uo0 zQóc v& y5iva xci oréogow Óo&gnuc 
vijo Uwovonc cz» xcgQaAgpb xatà r0 »00 Of, xOQut, GvtiATATOQ 0v 
cí, Óó&a uov xal wor vv xcQaAnp» uov«. 


Nr. LV. Klagel. Jerem. 2, 13. 


Tv mapteAd) axo Por Aootv, Oc unóculav £yetr apecija uap- 
rvoíav unóz TÓV aAnueAnoerta agar rota. ví y&Q Üotov auio- 
TZuG t0U Maxi t0U Ót0U0 xc uera TÓ a Ànotieety ógnptácarros; 
»si« yàp d 7]A490v« qnoi »xci àAGAQoc cOroic, duagríav 0x eiyov«. 
Ó.0 xci »iv voic iyyí&ovoi uou c&yiaoO:00uct«* Ott »0 uy clóOc cO 
ÜéAqua voO xvgiov xci u; zou» coro, Óaonosrci O2lyac 0 OE slÓoz 


2 Vgl. Onom. sacra I, 174, 91: BagvAov otyyvowc u. 0. — 18 II Kor. 11, 29. 
— 21 Psal. 3, 4. — 24f. Vgl. Olymp. (Gh III, 96): z/ zo5oróv coo. zxoooucotvonoo ; 
zol«v &uagtiav avyxolvo zog viv ov; — 931 Joh. 15, 22. — 98 Lev. 10, 3. — 
Vgl. Luk. 12, 47. 48. 


1l &zóAAvvrai Vat. gr. 1153/54 &zóAAvtac clo | 6 jt 0| 11 5v] v: o | 18 cc 
vaóv] vóv A«óv ec | 16 em«uoyáGCeto c* &mtwpyd6ero c! &zoyécerac o | 29 óó£« 
uov] — e | 26 zai] J4- vov c | zt4x9oáZew o | &qui&oavroz c (cav in Ras) &qa- 
vutGevrog o. 


338 


dim n. 





Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 259 


xqi uj xowDv «r0, ÓcQnottaL X0AÀGc«. T0 OUp rOGOUTOP Az&ÜOG, O 
ui) apoyan ÜcQazeUoct ÓcÓUrQrrct, uóvov Ótttat $soU. Ót0 xci 
óáozc at ópijze , TOV moogivóv ouoAoyovrror &GÜfvuav iv cO 
»xvQu, ríc ExíottvOE tij axo fjv ;« ÜAryt Ób xci mQOTtQov "Itgov- 
5 gaAmu! »(dere el Cort zx&Doz xatà rO zxáÜoc uov«. Ó roi(vvrv »xalócc 
i&osrtet cOrOc y&Q GAytiv mxOLEU xcà zxGAw GxOoxcÜiotqow- TO yàQ 
víc Aauf&verat xcl ixi vo0 Gzariov xci imi v00 unótrvóc' ovótig y&Q 
árÜgoaxov l&ocóÓc. Óvrarcn v» oxO Üto0 ixayou£vgv zAuygv. 


Nr. LVI. Klagel. Jerem. 2, 14. 


10 Ilooqnrtía uáctctoc 5j ujócuia» Zyovoe txBacw xc 1v ctóo2a 
magaoxevalGen TX u&TGLG. xal üq tavrOr» ÓÉ rwtc zxQotgttvovr 
ünótr »frextv Ógaxóc xQuÜTc xci xA&oucroc üQrov« xar TO ytyQau- 
u£vor- ofrwtc oOx loco áuagríac Byye xc rijc và ÓcuutovOv 
&rvaoo6ur alyueZzo6íac, Óux Tja 4onovoAoyíee vac wvyas ÓuxorQ£- 

15 qorr:c. Oc Ó& vOv dAgÓO» rÓ A5uuc xci Ó A0yoc, ov ix 0t00 
AauB&rvovotr, zíqvxcv &Am0ic xci ovrvüzttt ÓtQ, ovto tO vOv Óc- 
uórov wtvóéc ve zcl uaxogÜvorv ÜtoU xci rz ixcüütr Qox5c i£o00- 
utrvor. coin ób i£oOGuara r& uj u&rcia, xabaxto DOtlyOn, xci 
Aquucro; Ón4ov oov Oc tà zxiárvüc i£o90U0rvra xci zQ006cyovta 

20 rO $0. 

Nr. LVII. Klagel. Jerem. 2, 16. 


x 0« yàp £x8 poc vue ótáBoAoc TEQUÉQXET Cu ec A&my QOVOutroc 
Stew riva xeramü xc ez og ip nas dies rà óvolyua a. 
zxÀ5v uu yévowo A£ysv eórOv Oc xcTÉxLOV, unct xcraAGUsp iv 
25 quiv "u£oav 5v ó ovyxaiov 9At0c &ztoyálerar clonret y&Q »5nu- 
Qac Ó jjAt0c 09 GvyzavGeL 6t«. TmÓoraic y&ào xci Üvud ovyxaict xa 
TP azÀCrQv ju Oc qoc xa Tvo6u aapéyevat. PÉA2ortEG ovv 
égobuev: »&l ui) Ot, xvput0c 5v iv zulv, &Qa COrrac üv xaríxi0v 
quüc«, xci v0 »Acuzt5o^0t &otgov ofroOTGsra«. 


30 Nr. LVIIIL. Klagel. Jerem. 2, 17. 


» - , ^f - ' | 
Ovó£v, qoítv, i$ téavróv | ixolxoar oi xoAcutov 06e yào £Óoxe 
, , € , 
xci TÉyovtrv. Ót0zxtQ ÜAtyc xcl NafoviaoÓcr: »xvotoc 0 tóc Gov 


4 Jes. 53, 1. — 5 Klagel. Jerem. 1, 12. — Vgl. Hiob 5, 18. — 12 Ezech. 13, 19. 
— 9223 I Pet. 5, 8. — 28 Vgl. Jer. 26, 22. — 28 Psal. 190, 6. — 928 Psal. 123, 2. 3. 
— 29 Prov. 24, 20. — 81 Vgl. Psal. 33, 9? — 82 Jerem. 47, 2. 3. 


1 aitó] — o | voco?to o | 10 uetaia c | £«gaauw Egovoa o | 17 ?$o9ovv Blass 
vgl. Z. 19 | 28 zar«zie c | 24 zatiuev Blass | 25 z«teoyástvat c "n ó] — o. 


à bo 


339 


10 


20 


25 


260 Origenes  Klageliederkommentar. * 


PAdAnoe c acc vara &lc TOP TOXOP TOUTOV, xal emijyeyt a 6pL0G, 
Sieb fugere cÜrO«. müs OU GtLOT OV TZ] xgliost vOv» ónuávor 
voUrOr xovottat. arte uiv ovr oi zQogijrat tQUTC aQ0UAEyov, 
àE jusgov ó? &oyalov o Mooc à» v Acvregovouio vabca z9ot- 


tU] pvoEv. 


Nr. LIX. Klagel. Jerem. 2, 18. 


"Eótww Ove ztQuxaÜ cic j yocp) vOUvc AOyOoUG zoLtt xcl volo &pcu- 
o9jr otc óíóo otv cigonouw, dAAoutvovo v6 Bovro?c elayovoa xc 091i 
OxiQrOPTc, xci Bovrotc xci A(0. ovc uaorópecat 0zcQ &»v ToUrOLC 
&oUrator, ToU teíyovc (x60 zoAsu(or ón xab5onu£vov. rtiyoc 
oor àirvtao0a BaLL óc t€ xGl aQxorvec xci 0G0L óvrautt ZA zt&pt- 
vetyiSortec, ovs G&oE yéctv uevavoiac ata AeL TG xov e, ü toic 
09606t Lc zxartóc zooSEvet ZtEXTOXOC. TCUTtQ, poi», rápyet cocoic, 
xci si uj zx&Au vv Avv on paewer Tc zxcAGL $9ovoovane Óvra- 
Hee0G, Uareopo 4x dc vtoUro ÓnuAdGr. »àv OÓA(wet Óéc, A£ytt, »voO xvolov 
turijotnoav 68 0À5c vijc xagÓlec«. Tovro voívvrp aOLOQTE , «0L, 
voxtOc xci u£Qcc daxoborttc P712 ^el vraie xoírcuc Oud» xcta- 
vórmeec u1jó2 piu jreto9e vv G0 TOUT OV xay pecávoua 
yo eic dox ijolev &otiv. viget ÓÉ vic 0Ux Gyad div, dA yetgóvoov 
zx vOu£voc. cO Óó$ rQ cvraztov Ot xmavtÓc zQ0g XquotÓr, OxOxc 
Gs QvAa&stev OG x 000v 0€ 09aAu00 xai cor vciyoc yévijcat. 


Nr. LX. Klagel. Jerem. 2, 19. 


IlooosxtixÓv 7) v8, ovorQtgouéri] er avi) tac Wvyüs àv "ij 
TOV clo9)6ecnv nocte. TÓTE XE£AEUEL UEAETGD er tGig évtoAGic t0U 
0:00 xal A£yew uev ToU AaBíó: »vvxróc usta vijc xao0iac uov 
jj0oA£Gy ovv, xci toxcAAS TÓ aveUuc uov«. tijc 0$ vvxvOc clc véo0agac 
pviaxuc óujonuérnc, AÉy& Mera TOU Zio »zpoxettAaorro qv- 
Ac«xec oL og 9a uol uov«, xal uevri vo AuBaxoSu: »éi tc gvAexijc 
uov ór160ucL, zal àxo0xozt(Go, rl AcATocL &v &uol xQuoc 0 Ótocc. 


4 Vgl. Deut. 32, 20ff.. — 4f. Vgl. Olymp. (Gh III, 104). — Sf. Vgl. Psal. 
113, 4 Jes. 55, 12. — 15 Jes. 260, 10? — 17 Psal 4, 5. — 91 für ó óg9aAuóc 
gov lesen zópx Óq9cAuov cov QV Luc. vgl. Deut. 32, 10. — 94 Vgl. Psal. 1, 2. 
— 9B Psal. 76, 7. — 9*7 Psal. 76, 5. — 9S Hab. 2, 1 (Psal. 84, 9). 


3 uiv| — c| 10 7óx] — e| 18 «vroic] aivov o | 14 «cl] 4- 6o« Koetschau | 
15 Aéyov o | 16 vczc] « o | 18 zysio9e e (e? in Ras) 4ysio9«. o | 20/21 zc 
(v d& qvA&&Sauev e | oo TEly 0c yevijoeveu o | 94 cov] — o| 26 Zoxaatv c | 27 rot] 
— o|98 vov] — c | 29 zbopioc ó 9tóc] in Hss. der LXX nicht überliefert, wohl 
aus Psal. 84, 9 eingedrungen. 











Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 261 


Tótt y&Q igeiz »0Tt AaAQou clQnrq» imi vóv Acóv a$roU«. dÓo- 
Aé£Gg9aov oov iv vuxri v00 zagórvroc clOrvoz o9 yo £ot Got »1j 
aA z00z ciue cc oágxa, dAALG ELE Tc &9x&s, zc r&c é&ovolac«: 
"Ux olóes y&Q, art Ó aoLoc Tic oixíac tgyevat, oui 7] | uegovvzvíov 
57 &AtxToQogeiviac 7 zoot u» iA409o0v iSalg vic exprjóet vu&c xaÜtvo- 
dorvac«. ucl zar ^d yàp fjdete zc yviaxij Ó xAéntIG éoyetat, 
£yQnyoonocc &»v xci ovx «rv ti«oGc ÓtoQvynvat vuv oixiav Govt, 


Nr. LXI. Klagel. Jerem. 2, 19. 


"dporv zQóc c)rÓv g:lQ&c Gov ÓuX rac vÓv xaAÓv ioyaolac. 

10 909 zxtQi vÀr rvyóvrov 0 &yow, Ót &xogí«v roU Otíov Aóyov vOv 

6G» ixitzóvcov vqazíov, | xci torauévov àx' &oyzc x«o6v ££6- 

Óómv, rr évroAOv ToU to), xci zooflvet ui) óvreuévov &rvev 9:00 
ovrcoytiac xcl roO or5o(Corroc &orov xagÓíar. 


Nr. LXII. Klagel. Jerem. 2, 20. 


15 To? zQoogrrov mzagoewéóavrtoc, TJegovóaATzu xtioÓ: xci Atyc 
zQós rÓrv Ütóv' »u; &zxoótQéyc rÓ zQ900czóv Gov &x iuov«, »ixí- 
BAewor àx dub xai àAÉgoóv ues, »ur v Üvudg cov EU ue, un 
tá ÓóQoyl Gov acideboine ue«. uctor &vbooziruz qUoeoc 7 ann. 
oióc zapafaoc tÓv róuor zc toig évreUÓer énxuttguotc Varozetuévy, 

20 év oic éott xci vrO »qayn và Uxyova tüc xotàieg Gov, xoéc viov 60v 
zai Üvyavépoov óov«. £vójutov &oc &zxtuAnc tivet v& Qrnuate' Eyvov, 
ZzUQLE, órt »0 vóuoc Gov A ibere. icoéoc Ót xd moog5rov 
ógaynv ovx ixvoougv iv ufóo và. 


Nr. LXIII. Klagel. Jerem. 2, 21. 


25 "Emi yc "ocv igguuuvot z&vrec oí Ó0 zAuxicv zxQo0z rovc zóvovc 
&óvratot, Üfaua Aiav )Lttwóv, Oc xcà véov ógay; xà zagóérov 
TelÓc xcà rovrov ogayci xQiw tlc Conv mwxpotéoarv anax&ytobc. 
[&£odot óà yüs rà Bworixà mzQcéyucra, iv ois àxoiwunónoar ur, 


1 Psal 84, 9. — 2 Eph. 6, 12. — 4 Mark. 13, 35. — 6 Matth. 24, 43. — 
13 Vgl. Psal. 103, 15. — 16 Psal. 26, 9. — Psal. 24, 16. — 17 Psal. 6, 1. — 20 Deut. 
28, 53. — 292 Psal 118, 142. — 25 Origenes las mit Q Luc. u. a.: yzv (row) 
££óÓo. 


8 zxoóc?] zal 0| 4 usoovvztip c|9 &AezrQvoqeiez o| 15. Tov] vorher vo? 
«brob € | éxeía9s Vat. gr. 1153/04 &vijotr; c* 2nío9s c!o| 20 Zyyova o | 28 £u- 
uécoo c | vao o | 26 x«o9t£vov] 4- alguaAocic Lietzmann nach LXX | 2 e/9«] 
tiy&e? Koetschau. 


340 


10 


20 


262 Origenes Klageliederkommentar. 


"Yomoenoevec ws zoootsvS&cuevot-, xAtlóarrcc Ói aoc &uepoctac 
27171 áqoocórn» TOvG Tis Vvoyijc 09:922 obs. xol vívec ovrot; sl uiv 
axatóaQta, o) ScvuacotOópv Gyarv. vvri Ób x90 ToUtOv oL ÓoxoUrtsc 
zoofsBnxévet xaT àgrtz» xol züc Ób vv wvynr dÓutg90poc xci 
óvratóc iv moAduo yéyovev &y990ig Óxoytlgtoc. G0 Ób cc &ycd0c 
vv voiuvOtQv cOrÓr» xcTüzxcUttc Lon», xci xcretéurete zxü6ar corOv 
ovoraOi» v?» biz xexQ. 


Nr. LXIV. Klagel. Jerem. 2, 22. 


OL xvxAQ uov, gioi, t5v Jovóaiar olxobrvvec vv sic &ut £0Q- 

TU» &vouutzov xataqvynp, ootiolav éiyvetü ev &Azibov vec er ovótic 

ÜxoAtAttaU Gt óuà ti or córoic éneveyüeloav ópy5v. óc ov 
j&o T]ucoror, x04A0i xci Óvrvarol yeyovaotv oí £9. oof. 


Nr. LXV. Klagel. Jerem. 3, 1. 


Aswv& Ovvégy cvO aot XGL JtQiv dieat Uv aÓÀtv xai 
vcrc EcAoxvac. m gor eraoene érégac xaT pO, Éavrór &zxo- 
Óvoecat, zvoyeiav ópOr xal &onuíav tic zóisoc óu& aeidciav 
xvoíov. xai airo ÓS oUdE» jjrrov yéyovev év évósic aycbó, Gu 
uiv à» mtQutdGtL yerovóc nviza Tobrove eS Aeyyev, eOTE AÉyeuv" 
»Otev£Aege. pozrioifóuevoz aoa» Tv juéoav Gua Óe xai vci; vOv 
ÓswÀr corr xoworovr ovuqpogatc xc vij &x ovuzaíac o06yy, 

go ó8 xai zat o vor Zafío: »oxu Savárov ézeoxíaot uec. ÓTCp 
yàp oxi | zxoóc 8c ouÓ ovt toic xOroic GvaxoymQv, «o9«c zGAÀw- 
óooust Óujvexy vuuoQícv. xou vucvoc. 


Nr. LXVI. Klagel. Jerem. 3, 3. 


TÓ 0AQv UD, jutocv ÓjAot xa0' tx&ovqgv Tufgar, oc 706 
TO Zapió* »0Anp Tv j£ oa 70A UO)v EO AVE uc. onuairot ó^ à» 
TÓ £ovQrwe qEtpu «OT0U0 xci ort zx&AGL uoi cà GycÓG yopnyOv, 
vór vàc zxcuÓt(ac ixayet, xa$«zco &AAG&ac v)» eia. 


1 Vgl. Matth. 26, 41 Mark. 14, 38. — 19 Jerem. 20, 7. — 21 Vgl. Psal. 
43, 209? — 96 Psal. 55,29. — 98 Vgl. X' (uevafáAAe) und LXX Luc. (énéoroewe 
lALa&c) vgl. Gen. 48, 14. 


1l xilvoctvteo mgóc o | 1/9 &uegtiev ze sbqoooírgr c | 15. éaAoxviac Vat. 
er. 1153/54. &Aoxviac co | 19 2v gvóla yéyovev o | 21 us] uoc o | 22 oxi; c! 
doz£t (c*9) o | &vaxoy5zv Vat. gr. 1153/54 àvaxogrv co. 


241 


— 





10 


25 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 263 


Nr. LXVII.  Klagel. Jerem. 3, 4. 


T4v ca8oor5c« v5» ovugüoar 5ulv ix tz]c GuaQriac Gnuaivct. 


Nr. LXVIII. Klagel. Jerem. 3, 4. 


iJ 2 
DZvwugoo& y&o éxiuovoc yegovruxij». &o0£veusv. &uzotsi. 


Nr. LXIX.  Klagel. Jerem. 3, 5. 6. 


Ov y&o Ggnxé us Ówqvycttv và Ótv& xavrayOobsv xoAt0xoU- 
utvor. Adyot Óó' àv (óc xc vÓ mxeQufAmÜi»v Tj mÓAtt vtlyoc z0AE- 
quor. Tv cótzrv Ób cQ Aafló &qn«c qovr dgnxórv »ix&ówr ut 
iv oxorttPvolc Oc vtxQobc clOrocg«. voUro Ób Ót& rào &xO vOv xoAc- 
uim» tígxrác, Gu Ób xci du T&c ix ÓÜe00 GOvugogéc wvync yàg 
óxoTOc oL , téaouoí. itx c o Iegeuíav. xci slc TÓv zar apo» 
ivéBaAev. Ó Tajo", GxorttvÓp OvrG xcl ag erri), 0z0lop 5r xci tQ 
dagió có 6zrijÀ eto iv Qo zaQ& Xaov GaEx QU Et O. ÓUrcurto ói 
xci tlg Xouorórv oí óvo Ooijvot AauB&veGÓct, o6 rUxoc "v "Icosulaz 
rocaUrc xap& lovóniov zxtxovÓotoc xci ríAog vtüq0 zaQaóotérroc. 


Nr. LXX. kKlagel. Jerem. 3, 7. 8. 


Agbrrorz ue xexoic zxtQuBéBAnxev, éxiDclag cO tay oO uov 
Aaór &zxQv] xci zcegamuxcivorra xa usizov / xc iub. qogríov. 
ovx tlonxovoüngr Ót xovqucÜZrvct xoAAdxic t0SGutrvoc' tlócxov- 
Gégrvct yàg tovc &ylovc C60" Ort xoAUtt và zQ&yuara. A£yor Ó  üv 
Cvyór xai rotc xAotovc tOUc Ot05QoUc, OUc &rrl EvA(voo» 9c00 xt- 
AtUGEL zeQuBAAcTO, qéQerau y&Q xci yoaqn: igégurve y&Q vOv 
q4Axórv rOU rQcy5nAov uov. &z£gQQaic y&Q tr zxQoGtuynv 
uov xci A£&ac «érQ' uj mQo6tóyov ztQi córOr' o0 y&Q cloa- 
xovGoual Gov-. 


6f. Vgl. Olymp. (Gh II, 127): 2x d& xgoscov tZz &v9gontiac qvotog, .. 
oUro mtoupzodóunse zcv $uob, (og qu óévacüel us Ówuqtvysw. — Sfr. Vgl. 
Olymp. (a. a. O.): rotro zoórtgoc Óó 4«fió zrA. — Psal. 142, 3. — 11 Vgl. Jerem. 
90, 2. — 18 Vgl. I Sam. 24, 4. — 19 Vgl. Jerem. 35, 13. — 22 Vgl. LXX Luc. 
— 94 Vgl. Jerem.14, 11. 12. 


92 Tiv—cx5uaive] nach. Nr. LXVIII unter der Überschr. '02vuzuó? o | 4 Xvu- 
qogà] vorher rot «bro? c | 6 Ob] vorher ro? abrov c | ? A£yer o | S d& v9) uev 


e| 11 zecagáztgv o | 15 za9óvroc o | 19 zo24ázic] — c| 20 4 àv] óàv o db c | 
22 nepieBáARero o | 24 zxeol] nio o. 


10 


20 


25 


264 Origenes! Klageliederkommentar. 


Nr. LXXI.  Klagel. Jerem. 3, 9. 


Ooyijoec 160 moÀAexue 0o ovre ood aapaccijoaogct viv Ótc- 
xoviav. fgaoxe iN »09 i oropáóo TÓ Oropc xvgiov, aai eom 
UO zvQ0c ovr] Loreto. £ugoátter óP xci vGc 0000c vOv dueo- 
TOAOv 00 ovyyooav ipaoretp, &AÀ o) roi0brOc Ó zxQogntnuc, oc 
J£ qmou' »ovx ixaÜuca ucv& ovrtÓplov zxauorvvov«. 


Nr. LXXIL  Klagel. Jerem. 3, 12. 


- 2 - , f^ 3. Jp 2:15 - ' PIN , 
Il&v cevrov, quot, üBéZ20c éxérvoos xav &uov, v5» éuijv vtt Qo20x0v 
, - , € , 
ixiÜvulap xal uj ovyyooOr uot xQcttswv oc DovAouat. 


Nr. LXXIII. Klagel. Jerem. 3, 183—195. 


NT eg ool ÓP ip v5 yoagi vó Emir iycixóv, E iol ói v& Bea. xat 
U6 AourOór Oc wpeborq Órcovoor qórv us aoujoaytes. xa qo&saz 
Ói fAey& »xavà uovac Pau, ÓTL quxolac vez Anoómv« xci c 
tne ó uiv yàg iósivo (aig avTOv, oi Ób ExtfovAsvor, xci Opec 
tÜV OLezovíey Ox v aagatt i099 ct. £muxoalvero TOÍvvv xci a- 
oyov vx arr (xci) z&cyovou ovraAyOv xci cotÜovotr Wartga- 
49 óusroc. 


Nr. LXXIV. Klagel. Jerem. 3, 16—18. 


Jj « a) - DUCI 2.67 , ' 
Vigo quow 57 &ot0uo, xa0 txcorov oÓ0rr« zctu£vov xata 
c , * , - ^ ' ' S , - ' 
Tic Ot&yovoc, 1| A(oo 041,00. xci xata vOv Aapió ó& gió -ueta 
6z000v &Q0TOP OU jo ov, TO UE oTov ovp jjdovij Aaufárcw. ón- 
Ar vxo 8A hpeoc. 0Uz "v ovr &»at v5v wvynv à» clo5vy, LOL 
rapatrouépm xa zx9o0ctt BAézovoar tS Der SogóBove, £ooUev uéyas. 
Ó.0 uóir £Aioac y0noroórv, vàc JOD epit qos: »aztiztatO ue 
(Atoc, xoci :5 &Azíc uov zag& xvolov«. 00 y&Q 5v viuxijoat v 
- , 
zeoteovO Ta Óctva. 


9 Jerem. 20, 9. — 6 Jerem. 15, 17. — 13 Jerem. 15, 17. — 20 Vgl. Psal. 
101, 10. — 28 Vgl. II Kor. 7, 5. — 24 Hiob 6, 14. 


2 scvvtyOouo«c e | cvvuActveto c! gvrvcAcovero €* (w.e.sch) o | S g&- 
Aoc, qnot o | 11 ói']— o | 16 óz] aio c | &otgoórtov o | 20 oxAuoQ x«l) 
ózAuoOg& o | 91 ezxoóo?] 4- tóv o | dorov?] dgrov lo | 22 oix 7v] oo zx' &ov (tor 
in Ras.) e | eéctjv] 47 ve 1. 


242 


ndi 


Buda 2x 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 265 


Nr. LXXV.  Klagel. Jerem. 3, 25. 26. 


Hloóc závtac yàg Ov éya90c riv xeQ 5udv ézouor5r àxc- 

tH. Ti 7ào vv, j bnt fioe airov, &yator TÓ Üntéiv, ?jT(2 va 0- 

uévot uj capat Touévy, u£yor xo E2c0z éxavtioetcv, qol ucbucauévi, 

5 u£yQr v Go vi otoy ixupavtin xvolov, eic tó iAzíCeuv clc € éregov. 

iGcc Ói xci rovgaott ACyec uo] xoAvzQayuorovóc Tzz xQorolcc T 
xo(uare. Óct voivvr, xGv &yvoOur, uz Gqnrutoct zvolov. 


Nr. LXXVI. Klagel. Jerem. 3, 27. 28. 


"Ott »0 Cvyós «vro yonoróc xci TÓ gooríov PLoqpóv-. xüvr ovv 

10 uió&c a)TO Gvrauvrj zxtQl vov, Oct uj) Gvvaz&ytoDctu, CAAG xü» novo 93 

a0c ToUro, roic ÓtÓoyuérotc EyxaQreoetv xai é »iógbcó ct BsBetooc. 

»zopLoc« à »xaTotxizet MoyorQózovc év olzo« gio 0 Aelio, ci 

»xcrà uórvac dj £o, toc ov zapé29o«, ónorót TOUZ TELQCOfLOUC 
qtAcrüQooziac rvyov. 


15 Nr. LXXVII.  Klagel. Jerem. 3, 27. 29. 30. 


Tazétvoyost 740 £avtüv qae »éyo óé epi Jl *ci Gx0ó0c«, 
eixep órtOz égrir &rie, xci vij 1 zt ig vvoaie é£AzíÓoc me- 
mAQmpotct, 0xoiov xci TO »ixoAAnÓ: vrQ bócgti 7 wvyn uov«. 


Nr. LXXVIII.  Klagel. Jerem. 3, 31. 


20 "Aouozet cobro xci zxQO0c rovc iv vij clyualo oie Afyovrac Trà iv 
- - , ^ - , € , f^ 
tO ifÓoun«ooto roro Pcluco' »ivati, 0 0t0z, &xo00 tlc TíAOc; 
? € , ^ , - , * ' 
eorícó 0 9vuoc oov £i moogata vouij; Gov;« Giugevo» óR TO 
»oUx tic TÉLOG 4x 06Et Ct E ov0 tic TOv clóve unviel«- £pl 
ót TO móc dsiav uevavorjoavrc »ÓtcAetzÉTO) )j qv) 60v üxó 
25 zicvÜuoU, xci oí 0g 0cAugí Gov &xó Óaxovov«. 


Nr. LXXIX.  Klagel. Jerem. 3, 34—38. 
Au& rovrov ucvbcrousrv u5 tlonxfrat vOv zv Qtor unób cirtov 
- - ' d , - c ' - € , 
tivat 00 vazetv ot p» at rovc Ótóuíiova ijo y7)o Ox0 tijc &uagríac, 


4 Vgl Psal. 6, 4. — 9 Vgl. Matth. 11, 30. — 12 Psal. 67, 7. — 18 Psal. 
140, 10. — 16 Vgl. Matth. 18, 4? — Gen. 18, 27. — 17? Vgl. Róm. 5, 5. — 


18 Psal 118, 25. — 21 Psal. 73, 1. — 23 Psal. 102, 9. — 94 Jerem. 38$, 16. 
8 J 5yrjon] c; Lyrovoy c | éxou£rec c | 4 uc9ureu£rgv c | 10 rob — dei 
pi, avvazáysg0a: o toD det uj avránxreoDe: c | 16 airór o] 20 cà) — 0| 22 rà] 


- . z , , 
ro 0|27 4] hierzu a. R. óguy. c! | uav9érouer 0 | zéqior] 4- zal c. 





10 


20 


266 Origenes Klageliederkommentar. 


3 * 2 , , - - ^ M 
0902 rà trvO0QoOzuwva xgluava éyx Alveuw xavévavtu vob | 9c00, có yào 343 


Ólxciov &yczG xci £009, 444 ov0P roU G&tor yevéGOQL Xavaduxaoat 
4»$9ozor 09 yàg ÓUratat, 9o, T &vaviía àx óróuaToc xvolov 

é&eAn]avü vat, vc& ayad xai TÓ xGXÓr' OUTC TàQ «dévógor cycdor 
xcozrovc zor5oovc 2-08, ovre ÓcvógQor aOPIjQOv xG92t0Uc aya ote 
r0 oor GÓuxctoOG, &vÓQac Oxo zovygoOrv zxaoà v5v O:(av xoíctw doí, 
yivevet Ó& Oucc iv voie ztoioQouévorc x0 9600, xc9& rotc ToocrAL- 
vGUG UxO TOv zoAculov ovvio, xol àv àmiwr9oq 0:00 Avcrar. L0 
495 veovtu» &voügttiv rovc àmi vwuo oe zxepoadobérrac. 


Nr. LXXX.  Klagel. Jerem. 3, 39. 40. 


M&vgv &g& yoyyv6ovrso àx& cr0v Ógutovoyorv v5rv ciria» &và- 
youev" 076p Ó 56r &v$oozxoc ovx Pet mOLtip" pExQOr yào iv 
ipapriate 7 MU agoaloecua, &b doc due Aye TÓV zorra 
xc áuapríav, xci Os0»v civwutrvorv. oc ovr écégay airicv ovx 
£yorvec j uÓrOUVG tGvTOUG, T& zxGQ tavtOr vevousva xoivartic 
ixioToéwvousr. 


Nr. LXXXI. Klagel. Jerem. 3, 40. 


Ox fovit y&Q émiO6vQÉwau. z90c xvgiov vOv tavrOrv Gyroy- 
oapvvc ixcywooxt. ÓÉ vic éavróv, éxayov ralio zQa&sot v5)» Ór&votav, 
Gua uip &xi6xozr crac, (uc Ót xcl votoüc égyaQousvoc. rOTt yp 
"AraxexaAvuuévo zQo00z0Q cav Óóo&ar xvglov xarozrQuOutÜc- xc 
và ziv é&ouoAoyotusroi A£&ouev oti -mu&oroutpb xci rounocusv 
&xootivat x0 GOU- xcl -0vt Ólxctoc ci Éxi xoi oic £x ]yeyec vyuiv-. 


Nr. LXXXII. Klagel. Jerem. 3, 41. 
' 2 ^ L , Y - - - * 
To &vaAafstv xcgóiac imi yero v Óoxti ÓnAoUr TO otorv& 


' - , ' - , , s 
ueva qeigac Aofovvec vGc tavvtOr £vvoílac i&evacoyucr, cizcQ cioi 
xac«pat. 


4 Vgl. Matth. 7, 17. — 11ff. Vgl. Olymp. (Gh III, 158): uujós(c, q»jot, usuqé- 
G9« (e atruov &uegtiec vÓv Ocóv, ÓL0t. ztpocipevur o Ó (vOpomog &ucoriv 
óvvata. xal ustavonocu. — 91 Vgl II Kor. 8, 18. — 22 Vgl. Dan. 9, 5. — 23 Vgl. 


Dan. 9, 14. 


4 ovre] otób co | B &ya9o)c] -- xowt o | 9 xarà o | 18. ie2£yyy c | 
13/14 Covr« uagtiav o | 14 zer c | 15 ywóusva zoivovtec o | 28 xot) — e 
&uyeyec] énolgaac c enyeaysc c! a. R. | 98. TÓ] vorher vo? «bro? c. 





, Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 967 


Nr. LXXXIIT. Klagel. Jerem. 3, 43. 44. 


Ke vabta Tüc q9aoáaie £&ogto20yíjoconc u£poz" Oc y oxOTOz 
jur ix veg éAnc ixrjyayec vic vOv Ótwóv aeouórátta, xal Mai 
orvtGz 4x0 600 xavtdto&ac, moi eGus vtxQoOv Tij cuaoric. oue tüc 

5 ruuepiec. xci ixtimeQ ai &ueorict "ur Óuoror "uüc &xó Gov 
Q6ztQ ÓtaretyuCo voc vtqtAmnc, ovx tgÜüarvcev q"uOv 7) xQ906tvy7j 
c0Óc G&' oU 7ào elyouer "ztéovyac xtQuortQGc- UxtolaTao0aL vt xal 
Aéyety* »&y 19 960 Uareorjaouet tél oce. 09 ycQ jv eUyegbc zQEA- 
etr Uo &uegríar, GóTrtQed» Tt ovGGY xGl óxottipiP xcl zwCUCuCTOC 

10 &uorpor &ylov. 


Nr. LXXXIV.  Klagel. Jerem. 3, 46. 47. 


Nn. * , eo , , € - ^ 
ZUuueyoc' zTOTz6Ltc. 040 GTOUcTL xatémiOP (HuGC, xci tic 
, - € , ^ - ^ 
Baboc xaxcor vzxqvéy9usv qogov xci vragcync QiuzAnoDévrtg &u- 
^ e » , EM € ' ' x o 
zízxttt y&Q tic ov cgv&c foOoov- o «ucgro óc ÓuÓovc ov nucgrec 
& - E o - - 
15 Óíxac. xci mé »z00 GvvTQtTc »ycivat vüoic« xaxà vóv XoA20uóvrta, 
c , ^ , G c 
tovtéoóriv Uxtong oria, xz0o097)u£v vc xc ovvevoifusv. o0ev 0 
€ ^ € 
Aaió ueAqdet: M Afro uot xo?c Ozt0ngacríac, xal ydo &uap- 
TOAÀOU Uu? OCAtUOCL ut«. 


Nr. LXXXV. XKlagel. Jerem. 3, 48. 


». P ' ^ P] , 
&y«xy to xaxov ov Aoyí(6ecat«. 


———— um"'——POPÉRRÉEBE——— 


Nr. LXXXVI. Klagel. Jerem. 3, 49. 


b - c » , , ^ » »- gx 
vri vro0 0 0g 9cAÀuoc uov xertzov53ODÜmn, xci ov oty5ot- 
- - - € 2 , 
T&L TOU u7 civac Cxvqwvev. Xouuayoc cixev: 0 09 9«A2u0c uov 
b - 3 ^ ^ 
25 àxéuetve, xal oox éxaDGato vo ur civat avectv.. Ón4oUot ÓE 
€ , e , - ? Qno :] , 
oi uiv "Efóounxorvrc Ort xaiztQ rdv 0g0cAuOv ix zxA500vc Óaxovor 
LJ] , ? G - - , 
nó0crvyxóror o0 ÓuAcxo» Ouoc, &varvQwWwct v00 zAcvÓuoo uj Óvra- 
€ Lf ^ » 
uevoc, 0 Ób Zuuayoc ori àxf£utivà v& ÓcxQUéor xci oU Ót£AttxOV: 
Fx ^ 
zQ00tUy7 y&Q ixttrvlc xci ÓcxgUov ix(raGt; vóv Ü:óv igfAxtt mQOc 
30 EA&ov. 


í— —"————Q————GHwJ."—— 


6f. Vgl. Olymp. (Gh III, 162): vo? qj dueA9etv moóc 6t tv nooGtvgnv. — 
? Vgl. Psal. 54, 7. — 8 Psal.17, 30. — 12 Vgl Hexapla. — 18 Vgl. Prov. 26, 27. 
— 15 Prov. 16, 18. — 17 Psal. 35, 12. — 20 I Kor. 13, 5 


9 zal) cio — c* | 4 &àxoAfc«g c | 19. zal] c!o — c* | 18 q6go o | 17 2 
9áro o | bmeongqavtlec o | 26 zaixto l1 x«l zl co. 


* - ' - , € ^ PS co De 
20 Kei voGc0ta mxcaÜÓOr» vOv Ótópaxorov wvzcQaAyst, ovtOc »»: 


10 


268 Origenes" Klageliederkommentar. 


Nr. LXXXVII. Klagel. Jerem. 3, 50. 51. 


Keroxoztít y&Q us rà ÓdxQva, qnoi, xaÜcnzto GumztAorv GxQulic 
rovyntus xarà Ó$ Xóuuayov, Ort xcrtzÓvtio&rv uc và ÓcxQva, vij 
rÓr iv vóaot zxwwyouérvor ucraqooü. vxouivor Óà vxouivd vÓv 
XUQLOv, U£yQL t0U &xoGtQéQtuw TÓ zxQO0OOz0v cOroU Gg Tudor. cO 
Ó.axvwat Ób vóv Otóv TO Tc Gxw0xozc yuüc Goat ÓnAot. é&i- 
7sitat ó$ vÓ zxagà zàcoac éxi z&oac éxtveyxov, vovr£otu ixi vic av- 
TOv G6vugogaic v0 y&Q O7Av yévoc toO vOv &opévov éActworegor. 


Nr. LXXXVIII. Klagel. Jerem. 3, 52. 


"H & míxovós Aéysv ivefAnO0w yo Adxxo xci 000v 5xtv tig ixci- 
rovc &aé£Üarev, 6c 0cig Ób xag iAzíón igóa usvà Aació: »7 wvy 
uov oc orQovüio»r iogócó ix các nzxay(óoc vOv Ogosvóvrtov« 09 
y&o 5v smtGtiv ézi vj» y]v Gvcev toU zatQOc TOU i» roig ovQaroic- 
zar& vj» vov o0T700c Qor5ur. ?5 toipvvr Ót favrOv quot» 75 xci cà 


E - - ) , , DEUS s ' N » 285 2 
TOU ÀA«oU oixtLovusrvoc zx«Ü:. cGAA4€ tO Óc tcv ztQi cvrOU tixotOC 


» , , B 2 LI 2 o; -- ^ 2 bl , 
&P A£youto' Tí yoQ cvrOUc )ÓLxnotrv, uGAA0v Ó& ovx svtQyétQotr; 


Nr. LXXXIX. Klagel. Jerem. 3, 58. 63. 


"Edíxaétr 0 0tóc àxoxttlvac TOv wevóozooqtn» xci tor Baot- 
Aéa zeQaÓoUc, xci &xi vov XoioroU zaQaóo)0c vrÓ Pvoc sic GAoGtv. 
tÓ Ó àyOÓ im óg0cAluovc aótÓr, Ort Bag)c zuxv a)roic xci 
qcOusvozc. 


Nr. XC. Klagel. Jerem. 3, 64. 


"Eàeys xcl zo000tr' »ovrvrtéAtGOp a)rOUc, xcl LOtcu O0U Ó Ao0yoc 
iuol sig sóqgooUryurv xci yagà» xcgÓicc uov«. vabra yéyovs uer 
Tj» X«tà v00 OOT700c éxiflovAmv, ort zavtayoU Ó-ozaQnoarv' 740€ 
7&9 éx aOroUc -xüv ciua Ó(xatorv ixyvÜcv. TO rolvvpv GvvTtAÉOGOGL 
ÓjAoi vÓ ríAoc Ackiv vv xaT córoUc ActQ&ticr, xal vÓ unxért yo- 
uctiGsup Eüvoc 9&0U. 


3 Vgl. Hexapla. — 10 Vgl. Jerem. 45, 6 usw. — 11 Psal. 123, 7. — 18 Vgl. 


Matth. 10, 29. — 18ff. Vgl. Olymp. (Gh III, 170): ix £v zooccmov Xgouotob, 
ótL G&lag ... ot Tovónio: vàc Óizac Fuoav naocóoQ9£rcec "Pojaloig. — 98 Jerem. 


15, 16. — 26 Vgl. Matth. 23, 35. 


2 duntLov (v in Ras) e GumeAOva o | 4/5 tÓv zépior ]l v» xvpío co 
11 zxíóeg o | 14 xai) — o| 15 «brov Blass «vrobg co | 28 cov] sot €. 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 269 


Nr. XCI. Klagel. Jerem. 3, 65. 66. 


Tó óxtQaoziouór zapóícc | uóg90r avroic, ort Ócóottz c- 
roig uóyOor tlg clo0ow ToU xóG60c Vxcoysz UxtQaGz(íLor avTOv, 
fva ob xci zx&Aw Cntnooow. d ób ug, zxcraÓivoERtic c)TOUGc iv 

5 ópyi Gov. 
Nr. XCII. Klagel. Jerem. 4, 1. 


Tüs vor zaQovonc rttüQt9c OrO(tLOOtoc GQyousvog TOv mxt(i 
- I , - ? - ^P 
TO» imuavOor i£cQérozc ixavéAage Ognvov, guavooOo0at icyov 
cj» ixugávaar ixxceyvu£vov rt Óixiv vóaroc ngavíoOa:. 


10 Nr. XCIII  Klagel. Jerem. 4, 1. 


eo * , ^ ^ ^ * 
Aytot Ó& Gc ixAtxrOl Ói& roD; zxarÉQuG 5] Ói& TOUS GOv locx&pu 
€ e , 
| AngOé£vrac &ylovc, ovc &ztízaóE OUxotc yonoroiz. 
2 
Kei utv' óabya: 
| » , ^ - Aud - n. - H D - H " 
E&00ov Óói vOv &xo tüc «yíec yc »«xayovoor tlz &zoAuav- 
| 15 xmi slg vOv vouróv Bafiowvtor, »ivc zxcudtvOGOot ur) BAaoqmustvs. 
» 9 3A M - "E. d - , , , 
tizxOotc Ó av rov Ogrnvov xai éxi vOv £x 9eootBslaz ucvagaAAovrov, 
&xeQ clev imxiónuor xcà xA&vmQc nyoivrto toig dAAoutc, »xcTGALTÓOVTEC 
- - [2 * ^ 
piv cüv zqynv TOU LOvroc vóaroc, ytyovovttc Ób Aàzxot OvrvTtTQuu- 
uévot 00 09 ÓUrvcvtci otfyttv«  00tv tixóvOc ixy£ovrat zntQi Tiv 
, , 
20 z4avQg» &oQi órfvovrtc. 


Nr. XCIV. Klagel. Jerem. 4, 2. 


OL xou&Gvrttc igi xl00rO, gnolv, 5 xcà yovGoíov TiUuteonTcQotL 
zc ovro roig tÜTcAÉOL xai GvvrQuigou£voig &xayOcvrec ela Óovisíar 
tx&o050nv; iqq Ós rovroig c)robc &xtixáltoÓc: xol nvixa xarti- 

95 $Ov clc vóv oixov roO x:Qgau£éoz- AcgOv &yyctov ovvérQuper. | &a&u- 
x&btt Ób «rovc xal "Hociec x0Att z:G0U05, »xcÀ TC zTOQuTG- AÓyOOV 
^aÜr5c Lórat Oc OvrvrQluuare &yytlov oórQaxirov-. 


Nr. XCV.  Klagel. Jerem. 4, 3. 


IleQi 4iuo9 vv ivóo£ov AÉyc Botq v, oc tüs FR QovoaAnu uri 
2 , Lj , ' ? , € 
30 rolg «yoíotz Cootc ouoíocg ÜnÀ5gv «vroiz xQortver Óróvrvzgu£rnz. 7, 


11 Vgl Róm.11,28. — 12 Vgl. Jerem. 24, 2.3. — 14 Vgl. Matth. 7, 13. — 
18 I Tim. 1, 20. — 17 Vgl. Jerem. 2, 13. — 25 Vgl. Jerem. 18, 2. 4. — 26 Vgl. 
Jes. 30, 14. 


9? T] anonym am Anfang d. Seite o | ró] tóv c | 9 Zuqviev c | 17 xara- 
Jumóvtec €! xataAt(novteg c*o | 18 &&] -— 0 | 19 cv) — c | 20 &ogioré£vorrez c 
(em aus o corr.?) dogm atévovrec o | 298 ofroz c | ti; dovitiev] — o. 


10 


20 


2710 Origenes! Klageliederkommentar. 


ó& roU zGÜovc OxtQfoA; xcl qvotoc Anó5v &gyalevat ÓQaxovcac 
ÓR 5 xci v&c xctà ZOuucyor Xetozvac &xovott vG zormQoà zvtv- 
uatc, tà rovc tavtOv vtoyvotc zorgoOo 05A&Gaprc yGAÀRZzTL  TOL- 
o0roL Ót oí vGic Ói0noxaA(atc vOv Gotfov tiocyousvor. 


Nr. XCVI. Klagel. Jerem. 4, 3. 


Ilóc yàg o 9vyavé£osc ot iceünAvuuévotn, ovc xci d$agao zgt- 
zxOLtitcL, Qorebov TOUc Gogtrvac; ot xci v7v ÓtÓcoxcA(av, vtüv i91- 
Mor £00, xcra[OoGxovrOt, &zxozt5Qvat xcrà rovc 6T00vÜD0za,- 
Aovec uu Óvr&usrvot, &22& v7)» y5v à& óuaO£ovvec; v0 yàQ ovgovó tov 
ovtOc é&fÓócoxs NXóuuayoc, robo Ó$ voírow Ól0coxcAovc oUx &xtuxOTO 
Zewoivac Exo eoev. xot 1&0 tÓv cSo uo9ov arat du vij jjóovijz 
TOUvG 2tQ06tUyOrvTtGC GZOAAUOV, c)óztQ OUvv TOv iov &£vÓcxOvttG Ol | 
Óp&xorttc. OrttÓ(Let roívvrv oic Ónótv &yaÓoic Ót0coxAotc, OTL 
uujóe rovrotc Ouoloc zeQi roOc qorrOrtac &oxovócoav. 


Nr. XCVII. Klagel. Jerem. 4, 4. 


Tabra zx&tazórvÜeot zoAtoQxoUusvoir vs xci &zcyOoutvot.  A£youg Ó. 
&» xcl Oc Aur UxfutipGr O0Ux GQrOV, OU; vÓCGTOC- xGTtÀ TO AOyLOV 
T0 cQogmntxor, -GAAà voU Cxovoat Aóyopb xvgiov. i0 ztQl TÓw 
vt0yrvOv aOvOwv xQogrttu&t. 


Nr. XCVIII. Klagel. Jerem. 4, 4. 


c - * - 4 DH , * - 
loroguxoc uiv àxav5AOer &mi v& ovufavcra iz t5c alyuaAoo0íac, 
E ^ , R — - x A , 
zQoc Ó& Ó.avoinr zttQi v00 AiuoU0 ToU Ót0noxaAuzOU A0yov qmnoiv. 


Nr. XCIX. Klagel. Jerem. 4, 5. 


5» * - ^ , » ^ 
Ov y&o vocobror iAsttvOv oí zÉv5vtc 0b xaxoUuevot  roUvrOUG ÓL 

; 2t ^ - x c c , , * € , ^ 
Ouonvst xci IlevoAoc, »cov »j; vioOcoíia« Aéyor »xci y Óo&ia«. xeva ycQ 


6f. Vgl. Exod. 1, 16. — 61ff, Vgl. in Exod. Hom. 2,1 (Lo 9, 15): saepe osten- 
dimus disputantes, quod in feminis caro et affectus carnis designatur, vir autem 
rationabilis sensus et intellectualis sit spiritus .... hunc odit Pharao, rex et prin- 
ceps Aegypti, hune necari cupit et interimi. cupit autem quaecunque carnis sunt 
vivere ete. — 11 Vgl. Homer Od. XII, 391f. — 17 Vgl. Amos 8, 11. — 25 Róm. 9, 4. 


1 A9&w o | 9 rác] — o | &xovosic c | 6 GxreAvuévor e | * 00 10$ € o$ o | S cobz] 
tàc o | 11 «iced] abvol clo | 12/18. ot ógáxovtsc] — o | 16 &yóusvoc c | 17 oo 
40otov c oty üorov o | 18 vov] vo?c o | 19 zooqxcteíecc. o | 21 "Iorogueg] vor- 
her zov «vtov c! anonym c*o | 24eeiwol Ru. : 


246 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 911 


pÜr utAtrowrtc ovx ivrQvq OG. Mood rt xci rolc zQoqntatc, Oc 

rÓ »xaratQUgQnóor TQ xvoío«. ovÓdc yéo a)roig Ó zértor TOv 

rTQOQiuor AO0yorv, ovÓ: rov GirévroU ueraAcug&rvovot uógyov xaízto 

cÜrOL ttÜvxOT:c. Ót&&OÓdovz ÓR xaAuH t&z ÓuxGzOQGc 7) xcÀ TZ TOV 
5 rojuxiv yocuucro zxagarQoxdac. 


Nr. C. Klagel. Jerem. 4, 5. 


Ectónvoirro TO ziv izi xXÓxZ0U, TÓ u£ALov £xycloÓ at TOU 
óetijpoc ciue zQogmtuxGc zQ0azovorttc, xci vOv ix TOW Yüirvov 
vonu&áror czoóvroUrrtz. 


E 10 Nr. CL Klagel Jerem. 4, 6. 


| Néupgeyoz TrÓ uiv 6)6z:Q 6zx0vÓ:;, Sazirgz i&éÓcoue, rO Ói 
| 09x ixóvtócvr, zv ox ÍirQoGoar. ri y&Q Ücí(ov GvvrouortQovr 
| Aóyov qmóavroc: »lóoo Gqícret vuiv 0 oizoc Ouóv tonuoc« zcà uóro 
| zaocóorvroc TO BoUltoÓct; 7 &voula Ób tüc degovocAzuM vziQ Tüv 
| 15 Xoóóuor Pueya2érn. oi uiv TÓP QUOLZOV vóuor eyov uóvor, 
oí ó& zc Toaatór xc aQogijtaz 0C Tt aa9aÓ0&oz Ó $02 ljer&cevo 
iv aroiz. záxclvot uiv Juegror elc &yyéLovs zai rovc ouolovc ar- 
$9coxovc' oro. Ób ci TOv GoTQc xci AvrQot7v z&Act uiv i£ Ai- 
yóxtov, vórv Ó& Óciuuóvow ActQtiaz, tixtQ £óf&evto vOv zQ0c avrovc 
20 à286rvr«a mzQonyovuéroc. »o)x &xtótüAns« y&Q qnow »d uj dz c 
aQógare r& &xoioAóre oixov ToganA:. 


Nr. CIL Klagel. Jerem. 4, 7. S. 


Zéuuayos &yoavrot áqoQtau£vot aotzz 6xiQ yguova, AG - 
az960T£QOL y&Aaxtoz, avQgóttQot t4v t&v Ü)axig r& a: í- 
25 BAez TG, óázqtQoz tà u£A cÜTOr, GxorttPótéQor dogoAne 
| TÓ clóoc a«)TOYv. T0UC &yiéGavt cz íavrovc qo. rQ Ocgx Hyta- 
Guérvot y&Q tó Nattoatot ónzot, ovro yàg NXéuuagoz xc Ocodozícr 
| 


2 Psal. 36, 4. — $?ff. Vgl. Olymp. (Gh III, 185): 2xi ti» rZcz &xoAvrocóotoz 
rot ciu«rog toU XQugrov roózov. — 18 Matth. 23, 38. — 141ff. Vgl. Olymp. (Gh 
HI, 186). — 20 Matth. 15, 24. — 26 Vgl. Onom. sacra I, 196, 90: NaZe«etog &yioz 
xtA. — 9? Vgl. Amos 2, 12 (Vgl. Hexapla). 


l oix ivtQvquooi] — — — rgvqéoott 0 | uovatt c uoo o | 9 cbroig] — c 
8/4 zaínto—ttOvzórez] — 1 | 9 óczxodvrotrrez c | 18 uiv] — 0|14 r5] $0 c 
15 uóvov tigov vóuov o | 16. 7oyázZrto Blass eigyázero co | 90 zxoonyotutvoc o 
tlg) xoóc 0 | 24 noórtoov o | 25 oázqíooz (x u. vin Ras.) c o&nqe«og o | 97 vazo- 
peior o. 





10 


20 


979 Origenes Klageliederkommentar. 


iv cO Auc voc 1y(aGu£vovc i&óoxav, Natioalove sizóvrec. u- 
urcat vovvov xci Moozc; ozoiog 7v xci Xaov. 56ar ó$ xci zegà 
Jovóatotc || &xupavcic. ót0 Ó uiv xa9«90v cévàv àvcc&cvaos sort, 
r0 Óà AauzQóv y&Aaxvv àxvooO05c6cr Ób rj dox59gost Óoxiua- 
oÜ£rvrsg Ow ixmQyyéAàovto vd $e, oi ixAsxroi Ób aOvdw (0 Ónaot 
TÓ &x00zG0UuAX) zoActtíap oUvQáptorv Lyovouw" Toi00rOv YQ cic 
GaxQíoov vrO yoOue. yet Ób xci yovoitovocc qA£gac, eig 07) v7]v 
f&i» coTOr O Zuueyoc &zcuxGcct, vÓ GÓL.4qO0por 'yovéar xci rO 
Óutzvgor xarà Ocooffstav. 


Nr. CIII. Klagel. Jerem. 4, 8. 


T5c zvevuetuxzco éménceoav iAAGuWeoc xcl Au v voro Ót- 
erüx5]óar, o)c Qoxévat &20tc &5ootc, voic uj »zxegvrevu£rote zac 
rclc Ótt£0Ó0tc TOv UÓAvOv- Ozxoiot vOv oi xag cóvoic isgeic uróc- 
uícv fyovrec tótQogíav zvtvuaTUxNv. xci xarà v0 Qnrórv Ó£, x 
ciGyvr5s xQac T& xQ000zc a)rGr iusAcivero, Oti TOlc GAAOLC 
óuoloc &uegr&rorttc &azyorvro' xd xci vOv ixi vw xavciGyvvo- 
u£vov 17) ovre v Orouatt x£yoncat. 


Nr. CIV. Klagel. Jerem. 4, 9. 


lloàéuo y&Q xQceivrov ovrróuoc ttAcvrüv ?5 AtuQ Ócuaoónvat 
Ó &zoglav vOv» iv éyoQ ysvrvqguárov. &üzxoc ó àv óougaíav 
eivat xol uayacQav vróv A0yov toU 0coU' gol yào ó llaoAoc' »xai 
Tv u&yctQar T0 zveouaroc, 0 irt Qua $toU«, Oq 00, quo 7 
vóugr, »verQojuéry Gycz5c t éyo«. A£yseu Ób xoi O Aeió: »xsoi- 
Coca. v5v Óougalarv Gov &xi vÓr u5joov Gov, Óvveré, vj Ogatótnri 
Gov xCl TQ X&AAEL O0U«. x0 TOLGUTQc zxAÀNy£vtcc Qougaiec xaAóv 
vx0 TOUc zxÓÓaGc zt6tlv Tj600 xarà tÓ »A«0i Uxox&to Gov zxtG0Urtatt, 
tv «vob OuoAoynonrvtac ÜcotAtier, &AA' oy &AOvat Aut wvyuxQ. 

, ' , c , crt SUN E 9 - 

yévruuc ycQ yooca 0 Xouovoc, o ev Br0Asiu yevvgosic, oxto Oixoz 
&Qrov omuaiverat, ooztQ GytvóroL yryorvottc lovóciot sic Óctuórov 


2 Vgl. Num. 6. — Vgl. Jud. 12, 5. — 12 Vgl. Psal. 1, 3. — 21 Eph. 6, 17. 
— 28 Hohel. 2, 5. — Psal. 44, 4. — 26 Psal. 44, 6. — 28/29 Vgl. Onom. sacra 
IL, 182, 93: Bu9Acbu oixoc dovov, u. o. 


l rovc] — e | 2 z«l3] — o | 6 roiovtor o | 1 cazqioov ct cazqeipov c*o | S &ui- 
qopgov o | 18 v&c die&ó00vc o | óxor viv o | aeà€ co | 15 ZusAaivevo e* &ucAÉvero 
c*o | 20 yevvguétov Gh yevguátov clo | 24/25 :t5—60v?] — o [||3? B«cutiarv 
óuoAoy5roavtac o | otz Vat. gr. 1153/54 ot« co | 98 y&-vrgyua c yérgua o | ó!] — o. 


347 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 273 


ixonoav yeigav. à 7005 óR OÓ t)Aoygucvoz 6xÓ xvolov xci A(av 
tU orc, ooztQ Exvtcv laxo, ón4ot XquoroU vv ixxAno(av. 


Nr. CV. Klagel. Jerem. 4, 10. 


"Iva u5 óó&oocw ci yvrvaizez. óc cuoc c BeBoere£vca T TéxvG, 

5 olxvíguorvac uiv elvai qou ij óE vijc évós(ac iváyz zQ0GCTEL 

TÓ aá oc. TÓ ÓR Zar» TÓ ürdMot xal oz rijoct ónAot, o 7 yéyovcv 

ixl Tc Pouecior zxoztooxiac: Ó( xci óOrvtQuuua xcAd ty» xav- 

vtÀ] ToU LÜvovc áxoAuar. xci iv vj Óótvríog Ób vOv Ognvov 

GTOLyELOOEL TOU zagorvtoc u£urntat zx&Üovc. xci roro Ób xal rGAAc 
10 zá$75 uer àxguelac "Io)onzaxoc iv toic zxtQi &Ao0toc xaQéócxtv. 


Nr. CVI. Klagel. Jerem. 4, 11. 


Mer& yàg tyjv XQuoroU xaQovoíav GvrertAécoO10av. 


Nr. CVIL  Klagel. Jerem. 4, 12. 


"looc uiv xci Ótà rÓ rÀv» TÓxOv Oyvgórv xc toU réíyova xcl 
15 Uv TÓV olxitóoov ioyvr, | u&aura Ób Óuà rÓv && tc aÓAte»G 
(xeQnóziuxóta Ütór. xcítot a0 TOU Nafovyodovócoo dotiüdr ó 
Alyéattos 0A ÀGz tAage roOc B16avgoos éx TOU olxov zvolov, &AA 
09 aoooac tv zóAu o9 y&Q &yav t0 Ager, &l xai Urjjoyer Ey 9ós, 
zQóc tO ujÓb &zeprpatvov tivat xci Óic xai tQic TÓ za9ádogov yevé- 
20 0c.  A£you Ó' àv BactAetc tijc vic xci rovc Óaluorac toU: TÓV 
goixàv BactAeénavr as, aep er eigrrrau »zagéóroav azürttG ol 
BactA etc tiic ls xai oi Goyorrez arOV ovr y91oav ézi TÓ QUTÓ 
xarà ToU xvolov xai zat& TOU XQouroU avroU«. crtQU Cv oliruéc 
du» ióyioos rÓ »dl yàg Üyvocav, ovx üv tóv xvQuov Tij; Ó0&7nc 
25 lgravQooav« xol TO »iva yvoQu0gj ccic &Qyclo xci raiz ESovolatg 
iv roic ixovgaviors Ótà T5]c ixxAnuol«c 5 zxoAvmxOlxuL0c G0gíc toU 
$toU«' corro y&g qu? xagaóíóoo0ar. c7v legovoaAnu tlc véA0c, u£yQt 
r0U LlÜrovc roUrov tZv zQ0c rovc zatígac ixcyyciiarv olóuevot, uj- 
óirv &lÓóórtc zxtQi XQuorot. 


1/2 Vgl Gen. 27, 27. — 10 Vgl. Josephus, Bell. Jud. 6, 3, 4. Vgl. Euseb. 
h. e. 3, 6, 21ff. u. Olymp. (Gh III, 192). — 17 Vgl.I Kón. 14, 26 (II Chron. 12, 9). 
— 921 Psal. 2, 2. — 24 I Kor. 2, 8. — 95 Eph. 3, 10. 


1 5aó xv c* xo a. R. c! | 7 Zal] óénó co | 8 4: devté£oa o | 10 zeoadéóozcv 
0 | 12 x«govoíav| zxagowl«v Gh | 14 uiv] o? c ] 15 t»] — o| 4 — c|1S$ od] 
cov o | 20 2£yce: c | 26/27 vov 9to5 coqía o| 27 tijv] vij o. 
Origenes III, 18 


348 


C 


10 


20 


914 Origenes Klageliederkommentar. 


Nr. CVIII. Klagel. Jerem. 4, 13. 


[r4 , c - - 6 L 
Aiue Óíxatov xvoloc v0 v00 GoT5o0c XouoTOU, OztQ ixyé- 
E » — E 
«rTtc vtACOG 4z0A0rtOo, Ézxi volg TOv zQogmuror atueou usroloc 
GoqgortGopuerot. 


Nr. CIX. Klagel. Jerem. 4, 14. 


Zuueyoc qnow* &xarácórarou iyévovvo, vvgqA20l à» caic 
é£0d0ic, àgoogoar iv actua, dort u5 óóvaoóct. awvactat 
Tc é0607)v0c QÜTÓDT. £yonyóoove 7 19297) TOvG &yy£Aove XCAEL, 
óc azGQi TO Aavurja. ovroL Ói jjocv, óU rv i6oc xci o óLc Moo£oc 
rouoc 10691 xctà TO »s yàg [; óc dyyéLov AcA5gócc vouoc«. ov- 
TOL TOLPVUV zQoGxaQttQoUrteG cori xci tO sio vao, GcAcvüévrec 
uevéacroav. Jo6n5azxoc yg &v voic mei diooeme toropst óc »pv- 
xv00 oL Leoelc a000:206vrec tic TO izg0r, coz avrotc £Ooc nv ztQoc 
vtíc A&Tovoyiuec, zxodOror uir xiüv5osoc iqaoav &vruieupavsoóar, 


- ' * - - »? , , 2 - . ^ 
uera Óà8 vavvra orc a090cc usragaivousv évvsvOÓsv«' ovs xai 


N 2: * - , 
xat& Xouueyov &xav&otatot xoi &AZtGL ytyorvaow xci vrvQAol, 
, € 3 o 
qotv, £v ur é£0001c. 09 7&0 »]v ogaotc Ó.eGTÉ2AovGa-; o? Baot- 
AEG, 00 aQogiitue, ov02 zyoUusrvocg" »iAuxOv- y&Q íx& -xagtyévevo 
Q &XxsttO, 0c ?"]|» z9000oxía iOrGw-. 


Nr. CX. Klagel. Jerem. 4, 15. 


Toic &zxoct0Aotc ivréAAevan Px uécov vOv "ovóatov qvystv émi 
cO ciuatt uoAvrÜ£vrov XouroU, viv 0b xAnow aorOv xci toic &yyé- 
Aot ímévQsWer. ti ur; &o& voic &xootOAotc xaAstv elc uerivouxp 
a)rovc üxaÜgvrovc xsAttt, Occo éxoígoar simorvttc' »Ouiv 57v 
&rayxciov zQOTorv AacAm0Zvo( vov Aóyor«. ur BovAou£rvov Ó£, 
zo00T&TTtL QUytiv, ÓLÓ qaot» oc Uu» OtAóvrOov tÓ »idoo ovQsqopusOc 
&c và Lv. 


2 Vgl. Olymp. (Gh III, 195). — 9 Vgl. Dan. 4, 10 Hexapla. — 10 Hebr. 2, 2. 
— 12 Vgl. Joseph. Bell. Jud. 6, 5, 3. Vgl. Euseb. h. e. 3, 8, 6 dem. ev. 8, 2, 122. 
— 17? Vgl. I Sam. 3, 1. — 18 Vgl. Gen. 49, 10. — 24 Act. 13, 46. — 26 Act. 13, 46. 


3 ceAtloc Gh | 10 o?voi] 4- y&o c| 19 zo0t29óvtec o zaosA9órvrec Joseph. 
Euseb. | có] co Euseb. 4- Zvóov Joseph. | 7;v] eo Euseb. — Joseph. | 14 &rvtu«g- 
Bávsa9«. co Euseb. &vriAaféo9at Joseph. | &vriieufárea9e] J4- xc zrónov Joseph. 
Euseb. | 18. uecefatvousv e | zat) — o | 18 2&&ux0v c! MAS is | éneíxeo 
iyívero o | 19 o] 6c o | 21 qvysiv cto qxow c* (w. e. sch) 1 | 22 uoAv9érrov 
o | 26 qxow c. 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 915 


Nr. CXI. Klagel. Jerem. 4, 15. 


Ajioi óà | tó uiv &v5q05ccv rÓ táz &Ao60tOc mzUQ, TO Ói 
àcaAtUUnGcr tiv tig ÓovAt(av utr&otaGuww, TO Ób o) ut; mQoG- 
$6G6t. rov xagotxtiv Ori Óujvex; Oynóovot zaQouxíav, Ócvrégac 

B urnxért Ócóucrot. 


Nr. CXII. Klagel. Jerem. 4, 16. 


Tijv xag& XQwroUv ruiucopQlav Óniot' 4éycc y&Q 0 Aafló" »zxQo6o- 
zov Ób zvoíov zi xoiw0brvrac xaxG«. ox P)mxuiénovrtat ób xzGQ 
«)rOU, uirvovttc 0xtQ tlolv: »0rar- yGQ -doéAlÓg vÓ mzxA5oouc rv 

10 i9»óv», xGc logc5A oo50:tct xci A20txÓv Oc mzt0T0g UÓziÉxtTG. 
el Ó& yocéqoro' utgiz ajrÀGr, ÓnAorv ott tÀv i&ürvrov ix uícov 
qoiv. xtQi ób rw xoAtulov rÓó xmQ0GOzo0v (tg£orv oOx tAcBov, 
zürtac y6Q &mcycyor. 


Nr. CXIIL Klagel. Jerem. 4, 17. 


15 "Azó vOv elyuaAe rov 0 A0yoc tivat Óoxci, ueravoovvror iq 
oig Alyvxríots xci Aoovolot x00c Borb9tiav ixpotióovro. A£yorvo 
ó' àv áxolov0óoc (x0 rOv à zxtQurouzo zw0TtvGGvTOYv' bititimo- 
uev Óuxerüc tla vOv vóuov lAmíLovtec' Ó y&Q vOuoc GQict ovófva, 
xcÜazto tixtv O llaAoc. ovxoorv ovÓb oi otuuérvot roO vOuov 

20 Bon670ct ucr& rzv yàg Óvr5corrat. 


Nr. CXIV. Klagel. Jerem. 4, 18. 


'Yaó yàQ toU oct:290c -iAtlo &vÜQoyxov- àxoÓty8frrsc oí uc- 
$rai iÓ509tvor Tovócíovc raiz qQcoi vraziovc, uij rjv xAcrelav zai 
&(QUycQor rOr z«tíoov aérOrv aditu» 0Ó0r' ovoztQ Ó5j xc ó 

25 óc 17j9 Vanvírrtro A£yow" si&óets rà zxcuÓla )Ativ mQOc ues. 


Nr. CXV.  Klagel. Jerem. 4, 19. 


Jorogst yàg "Ioórzaz0c cz ov0£ v& 091) rovc qeVyorrac Óaoócr. 
ixel. rolvvr 1ju&c FAxovrez «210vT0, zyovv x9 Óizgv ávijqonoav 


7 Psal 33, 17. — 9 Vgl Róm. 11, 25. — 18 Vgl. Gal. 3, 11. — 29 Vgl. 
Matth. 4, 19. — 23 Vgl. Matth. 7, 13. — 25 Matth. 19, 14 Par. — 97 ff. Vgl. Olymp. 


(Gh III, 204): zoóc uiv ómtóv, Ürt zai robo v roic [fv voi;] Üotot qebyovta: 


zaraAauBávovreg oí zoA£uot Éq9sipov. 


12 Zajgev o | 160 éxegeidovro c | 27 loogazxoz cto 5ócixog c* | 98 huc 


€ w. e. sch. 
18* 


249 


1t 


2( 


216 Origenes Klageliederkommentar. 


2 € - A 2) 5» ^ EY - P , r4 2 , 
xa0' 5udv. rvooito Ó &r xci zxtQ| vOv azoGótóAor Or -vtxauríoón 
2 - € , 
Og Gt£tOU 7] v&OT?G- 


Nr. CXVI. Klagel. Jerem. 4, 20. 


Tivig éqa6av Oc &v toic é&etgéroic Óvegavéotsgorv vov "Iooíav 
Oonvs' zAziorv yàg Óià v5c a0r00 $toctgtlac &vaovaü5zvot v9v 
JeoovoaAgu à»v udo é9vóv sg óo&av, iv uéoóo yào jÓrOv 5 Tegov- 
GGAXNU. UOxoc Ó& ooroc, qGol, Xoiovov, Ótà vic &voulac vtÜvIXO 
vov AaoC. xaíroL ovx iv tGic vOv Ac00 GvrvtA95903 óiaqOopaic, 
&ÀÀ Oc &zayogevonrvroc v00 zxQoq?5rov ovrarvtgoac Neyco dOagao, 
zaiztQ zQ0c aUrór ovx iOfAovri uayéoaoOct.. xarà rolvvv vóv 9ciov 
&xoGtoAor »xcAvuua v zQooo0zxQo tr lovóator àxixtstet Mooétoc 
&racytyeyoz opi pov" éav ót Extotoogij zQÓc xÜptorv, ztQuGtQtitGL TO 
züAvuua* o Ói xUptoc TÓ aveUuc éotLv-. ói& O2 ToU aQ0jjrov óntór 
xvt0ua Afyew vOv xvQtor. oic ovr é&xizcutGL z&»vupua, 00x üv &- 
zottv* zxveoua T9060 0v nur Xotoxóc xv9toc, &AA. ol »pa- 
a EX GA VUE O zQ000Q Tr Óó&£avr avtov za coz t QrCÓUevoLs, ov e 
ago TOV tijc óLavotec oq9aAudr oti» o xUQLOC" dc | óz2o» ott TÓ 
evegytjoav 2 toic atQ0gijt ate aPeUte 2v O Xeuorós, 0g xci £vav0oo- 
cioe quot»: »q)rO0c Ó AGAOV aget, cOrÓg Or arevua xci xvotoc 
x&i XoutOc. voUror ovvéAagor oí ÓtagOsioarvtsc zQO Tov év éavvoic 
tic ÜcoctÜü:s(ac và ozxíouava. AA xutic oi zxQog5vaL Ovx GAAOP 
QyoUusvou vrÓ zrsüua ToO xQooozxov Quir, ustà TüP "uor 
GÜOAATWLP ujxéru vOzxOv Lyovrtc iv a)roic, OxO cj v00 XQuoroU 
oxt& 59noóusta, oUxéze xag& "lovóatowc, 622. &v 040tc v otc £O veouv, 
Ort -&obtion :5 Üecitia vo0 toD &x acortOv- Ótà vÓ xavià ToU 
XouoroO vOAumua -2000: voic Lürcciw. idóoó yàg Cow iv Zuiv oi 
zQogtaL, AcAoUrttG zttQi «OrOU xal xjovocorvttc, GAA OUxE£tL zGQ 
&xtlvoic, TOlc tv& xol vov cOvtOv tatc favtÓv 9rag rogare ztEQL- 
Bd Lovotr, oorué oat BA aogiuovrtec a)rOr. O OP xóa Egi mveUuao 
uvxcnQOr nuov, Duueyoc óE ar 0| wvxcoor ju ov. ot y&o 
ÜtogiAtic Ótà zarvvÓóc vOv Xuovór &rvazrvéovot, xQÓó ogOaAucr ai- 
rór Lyovrttc. lorío»v Ót Ovi c)óxtQ Ó XpuorÓc zrtÜua Or iv roiz 
cTQ0g5raic iACAgótp, ovro xci O mac A£yet 789 er cH cx00c 
"E8oatovc o0 llaóA0c. »zoAvutQOc xci xoAvrQOzOS z&ACL 0 $tóc Aa- 


1 Vgl. Psal. 102, 5. — 4 Vgl. II Chron. 35, 25. — 11 Vgl. 1I Kor. 3, 15—17. — 
15 II Kor. 3, 18. — 19 Jes. 52, 6. — 285f. Vgl. Matth. 21, 49. — 984 Hebr. 1, 1. 2. 


4 quot o| S 2v] àv e | evveujq9uj ducqooatz o | 10 uez£oca9«r cod. Vat. gr. 
1153/54 uet ioactct clo | 11 xéAvua o | 12 So o | 24 caxi&zoóuse9a o cxu- 
Cóut9« c* y&pit a. R. c! | 26 206091; Gh 0097 co | 29 zxortrovcec o | 81 xóv] « c. 


350 


- 


Die Fragmente aus der Prophetenkatene. 911 


Aíoac év rolz atQogijc cu, ix Pyárovr TOV Justo» iAáAnotv uiv 
iy víQ«. oUrec ÓóR xci TO azxvtÜuc TÓ Gytor' goi 740 Ó goxríjo- 
xaldic tinev iv "Hocig TO avtvuG TÓ dytor" &z01j axo aite, xci 0v 
Jj GvrQtes. iv Óé tij cQOC Kogibiove o IlavAoc ear TG ya- 

5 olapaca, £v oiz iori ]] zgognjteío, qotv »rcore Ób x&vTG PveQyci 
?v x«i TÓ GUT avévua, yoojyobv iíxaóto xab os BovAcrcu« TOv- 
TÉOTLV aco evruxóxs, 0v dovAmac. A£yotc Óó àr zvtÜuac aQ066z0v 
Xouoróv, TÓV ócQro&puerov "uiv TO zvEUuG. tlc zQoqijeíae* avr, 
y&o aQogvav a06600v, mvevua ób TÓ xéouua, GzLG ÓE Ó vópoc, 

10 »Gxt&r y&Q yov Ó »ópoc TÓV pL 20v e» Grad avc. £roav ovr ér 
7Zulv oi aQogijrat Kd ép uu TOU vóuov GxLG. tÓ ovp y&uoue TO 
zQ0qrtxÓr, z00c L BAén&t c&Ono TÜo aQognrelac 7 tx faoc, Xoiotóc 
dórtw, rovréíóTww &xÓ Xorórov. "TÉL0G jy&ào vouov xc zQogijvov Ó 
XotGróz-. énj8elny ÓR xüv ix mgoooxov TOv dzxoót0Aov xc (TOV 

15 zt6rTOr' »ip» avTÓ Yào xci bouer xai xwovucüa zc éguévc o6 &t- 
TOUu£vP Év rij zt avv00 CuoóutÜ a, vovréótt xacc ulunotw aórot. 
Aéytt yàg O0 Otioc &xóÓoTOAÀOc' »Qugmtal uov vyíveoUs, xa0oz x yo) 
XotcTov«. 


Nr. CXVII. Klagel. Jerem. 4, 21. 


20 'O A4óyos zgóc rovc iE '"EóÓu xoi Hoa? ro &ÓtAqo0 axo. 
ÜxtoBoAZ» «)roiz zQocyogtóor xaxór (rovro y&Q tO uctÓvobono 
xal &zoyttic), xeQl Ow qnot xci Acgíó: »urgoOntu xp, vOv 
vior 'EóOu vv 5Zufgav TegovoaAgu, vv Atyovrov: ixxtvoUte, àxxc- 
voUrtt foc o5 Ó OsufAtoc iv cOri«. ÓsAqoi yàg Orvttc xai|| y&- 351 
95 r0rvtc, tÓ zcQoyoruxoóv ÓtgqUAcSav uióoc. axtQU Ó$ XqQuroU grnoac. 
tlc xeugór xci LZ iuvijoon. JU y&Q r jivor z006ay0gtvou£rmr 
aogóetv. ÜutAAtv 0 Xotorozc, ocQártov &pyatóuevoc. Greta 7&o 
D, ápet?j TE xa yrotz 902 TOUG quijdoortaz azA&reto xc a- 
$cow, ov u£9 uiv 7 néxQote Tic 6aQxÓc, UvzxtQéxyvoug Ót xo TO 
30 rezQaoct rGUr0G TÓ qoornua. 


8 Matth. 13, 14 (Jes. 6, 9) vgl. 15, 7 (?). — 5 I Kor. 12, 11. — 10 Hebr. 10, 1. 
— 183 Vgl. Róm. 10, 4. — 15 Act. 17, 98. — 17 I Kor. 11, 1. — 22 Psal. 136, 7. 
— 25 Vgl Amos], 11. — 96 Vgl. Onom. sacra I, 192, 85: "Ióovuate ... ?] yrkwoc. 


9 obro x«l o | 8 &xoíc«ts o | b zwtvra 0$ ravra o | 2veoyset] 4- 1Ó o | S xvebuc] 
gzáouua o | 9 :0)] — 6| 11 zai] — 0| 14 z&v Blass Koetschau vgl. S. 278, 11 xai 
clo | 17 &xóotoZ2oc] — o | 21 zxoocayootiov c | 21/22. uc9vo9uos. x«l &xoyécug 0 
92 z«i?| 4- ó o | 28 Zzzcvovre, 2z»evobte Vat. gr. 1153/54. Zxztvottet &xxevottat 
eo | 24 o$] « c | 95 Xoiorov ó& o | 27 JjuszAev o | 98 quinéorobrtag c | a4ávy 
o | z&9&0w| ucteciw c. 





5 


10 


918 Origenes" Klageliederkommentar. 


Nr. CXVIII. Klagel. Jerem. 4, 22. 


Jkar5r jrw6ac Óbegv, v 5 'EÓOQ Ótadfzsrat 70 Ób 09 z900- 
$56sL voU &zxoixíóat os 5 zQoóc tv &rvaxAgoiv grnuow (ov yàp 
émuevete Ti alyuaAzoic. tÓ TÉAsLOV uévQor zÀT5QOOGOQ utLoL y&o 
TD óbxnv Ó $e0c, 0v aoootídauw), ijrovr ei aQ0c Ócvrépar ec iu) 
yevuoou£rir GAOO0LD eloicon, móc 5 ue Exclyiy vxo Pouaiov iyé- 
vetO0; Qujxote voívupb ztQi Tic £0yütnc O0 Aoyog t5 ysyorvíac Ót& 
Xouóróv, us 5v o) vyéyovev tréQa. xci »xüc ogcnA oo8156crat 
ustà rÓ zxA5oouc vOv vór- vv évouíar &xoAuxor' ut9 0 Aor- 
zOr 5 Gvrt£Ae, xcl vOw y9írvov 7j x0AG0tc, éxÓcyouévijc vijc xolosoc. 
óngüci Ó' Gv xci zxQ0c v5v ixxAgo(cv Ó A0yoc, "tic iori Üvyacvno 
tic zAGL ovrayoy1c (»&uerauéanra yào vé ycolouara TOU 8eov«, 
àSéALxze Ób va UTQc 7y &vouía óL. Ttov ÜsíoU Bazviouaoc), v oi- 
XÉTL TOÍG £yÜoote ze oadíóoyot» Ó qoas »eós x CTOUCT]OQD, órt tjge- 
vuéRu» cOrQv« xci rÓ »lóoo iyO us! Ouóv clu z&6ac vàc mnu£oac 
foc tijc OvrttAtlag v0 alroc«, ovt xci vj» Goffeuup &ovnA(vcvos 
rr qQoorovrtor cà y5iva. 


8 Vgl. Róm. 11, 25. 26. — 129 Róm. 11,29. — 14 Psal. 131, 14. — 15 Matth. 
9 é&évw0Gc cio e&atviie c* w. e. sch. | mo00901i e|4 &upévei o |5 7 yoir 


' 


b moóc o| V yseyorviac| yevau£vyc o | 9 &àzxoZuxcv c! &zoAZ£ucov c*o | 18 25s o. 
f S * zt | 2m 1 


T^ Tu died 


üBooc^m x4 xd iid 


lucem — 2h. 1 adam dI S duspishe— 


Das Fragment aus der Oktateuchkatene. 


3 ^ E 2 ^ H € ? ^ , 
(Qoiyérove slg ro aUrÓ ex TOv els rovc Oornvovs. 


Tíc 7&o TO sÓÍxetor 09 Ouxaloc Óteyxets; óunAafovttc Ób ixsivo, 325 
&vytQdG xci ixi ToUTO ueveAevaOueda, 0t, Llórt Óuxaloc 1Ó GÓtzor 
5 Ótoyxccv. Enynote uiv TOU duxalo»c TÓ ÓÍxatov Óto»xttr avr, £xGv 
xqi TÓ aQartóutvor xabjxov y, xci yet óueOZoeL Pveoymvov Oc 
& vic Go o00rgv Ót ov0bv AAo 5 Oc atzv xaroQócGc, xcÜuxtQ 
"Joo?q árveyéyoaztat x&tzxOUjeévat. TOU Ób dÓ(xc c TO Ólxctov Ótc)xetv 
5 ecgnra éort town, ixi TO zat ipxov uev Tic àmuTtAN. mQO- 
10 $£orc ÓE uox9no&, Oc & ttc ÓóSarv tv aa &v8Qcizotc $mocucvoc 
zotpevi oct tÓ» xagyovrov aéraw, 0ztQ üxayogsvor O Goytíjo 
grow »iàv xoudjc HAenuogóvry, UJ 6aAxíicnc fuzxoocüéy GOV, eIozEQ 
ot Uxoxout cl gro vouy év vcl gvrayoyaic xai iv tato óvuatz , 0zt0G 
doSac9 otv xà TOP &v$gaizov«. r0 Ói Óuxaioc tO GÓcxOv zoLely 
15 vor ei &v, orav z9o9£ctt T xoeicvova zOL£lv Ttc aQosAóueroc aao 
&yrvoutr T0D xaA00 zxQcttij t yt(gova: Oózxoióg move y6yovt Ilc202 
a9oótóovc Tüc exxAtjolec zat bnAov 9 eocepeíac. &Ó(xoc ÓR rÓ &Ór- 
XOV, órav xci TÓ zxQarrOusrvop óuxorv 5 xci 7 axQocígsGus xcxo- 


ao ujtux m. 
8 Vgl. Deut. 16, 20. — 12 Matth. 6, 2. — 17 Vgl. Act. 8, 3. 


2 Überschrift z. B. im cod. Ven. Marc. gr. 534 saec. XI fol. 221V u. im Coisl. VI 
(Montfaucon Bibl. Coisl. p. 42). In der Oktateuchkatene wird das Fragment zu 
Deut. 16, 20 angeführt. Es ist zufüllig dieselbe Stelle, auf welche auch Maximus 
Confessor zum 8. Brief des Dionysius Areopagita (ed. Cord. II, 316 D MPG 4, 549 B) 
anspielt, vgl. Einleitung | 10 z«o& &v99cz«ov Ru | 11 zowovzoc: Blass Koetschau 
vgl. Z. 7 xoweov5ac. Ni | 9zxeg] &xeo Ru | 17 z«gaówdovc Blass doch vgl. S. 14, 30 | 
&boefelac Ni. 





: 














ORIGENES ERKLARUNG 


DER 


SAMUEL- UND KOÓNIGSBÜCHER 


1. DIE GRIECHISCH ERHALTENE HOMILIE ÜBER I SAM. 28,3—25 


2. DIE FRAGMENTE AUS DER KATENE ZU DEN SAMUEL- UND 
KÓNIGSBÜCHERN 


3. DAS FRAGMENT AUS DER CANTICAKATENE 





174r 


5 


10 





Die griechisch erhaltene Homilie über I Sam. 28, 3—25. 


M — cod. Monac. gr. 331 saec. X. 
"Qoiyévove els vv vOv Beciseióv c. 


1. T&à &vayvoo0£rvra zàsorvá iórtw, xcà ind 9j ixereuvoutvov 
&lxeiv, Ó' eloiv zxtQixoxat. &vtyvoGo0n rà ifc vOv ztQi NégaA róv 
Kagu5Atov. tiva utr cobro 7j ióroQía rj ztQl TOU zcxQUq Oc. TOv 
Aagió xao& toig Zugalotz xci ÓwgrBAzoU9at a)rOrv vx aUrOv, LAn- 
AvÜé£vat. Óóà rÓv XcooA Bovioutvov Aafsiv vÓv Aafió xci i25iv9ora 
ixuecQonoct xciór, ixtAnAvÓfvat: vt TO Xao0A rórv Aafió zai diAn- 
q£vau, xoquou£vov céroo xci rr» qgovgoUrror aórOv, »tÓ ÓOQv 
xci tÓ»v qaxórv toU vÓcTOC« xcl utrà TOUTO LAtygOV ztQOGtrihvOy£vct 
Toic mETLOTEUHÉPOLC uiv vàárvéty aÜTÓv, &zxoxotqr D ela óf. síra 
[rà] i&ms " iorooíc jr» 5 tQíiri, óTL xatéqvye »aQoc (Ar otc viOr) 
"Auucy Baouiéa Pi9« o Aafíó, xai OGnv evoe X&ptr zaQ9 avTO utto 
TR z0AA& &rógayao1uata Ó AaBíd, aoc 0r »dgytseouaroq ian 
8reoucí 6E« groiv. tic roUtoic "v T lorogía 7 ótaorroz jj aL 
tc £ryaorQuiéD ov xci mtQi TOU Xauovij, Ort tÓo&cr Averivoyévat 
7 éyyaotoluv8oc rÓ» Nauov?A xc ó TauovijA aoc TO Xaov. 
te90áQo»y ov» zxtQuxoxÓv, Ov txáGt!] aout c 0Uz oAiya Eye. 
&AAC xci roUvc Óvrauérovc i£erGlur Óvráueva &6yoAizOóct ciocz 0v 
pu&g Gurvá&toc AA xc zAuóvovr, Ort(xott BovAcrat 0 £xíoxoxOc 
aQortupérO TOv rtó0cQOv, iva xtQi toUrO GOyoAnÜoOutr. Tr mei 
tac biyyaotQuuvÓD ov, qoiv, 2£catéobo. 

2. "Erw uiv íorogíat ovy Gztovrct 5"uOwv, LUvwu Ób &rayxalat 
aQóc tzv iizíóe 5udGv: ovro Ó' xov iorogíat ixdà ovóéxo qóa- 


$ Vgl.I Sam. 25, 1—44. — 6ff. Vgl. I Sam. 26, 1—25. — 10 Vgl I Sam. 
26, 12. — 18 Vgl. I Sam. 27, 2. — 15 I Sam.28, 2. — 117ff. Vgl. I Sam. 28, 3—25. 
— 94 Vgl. in I Kor. 3, 15 (Cat. Cram. V, 58, 4. 5): rotto tó Atz95oóutvov £vóc 
ixácrov hubv Gaxttetai. 


5 4' oiv ntguxona( Blass (Z. 19. 22) dícww mtQuzomec M. | 10 airóv Al 
«brov M | 11 rovro Blass rovrov M | 19/14 "Ayzovz vióv Aupu&z nach LXX 
«oy [sic] M | 18 xoogxiteíew. Hu | 20 roiz dvraucvovz Blass roig óvvauévoi; M 
22 ngortwáto Al xQoriváto M. 


II, 490 


284 Origenes! Erklàrung der Samuel- und Kónigsbücher. 


POUEY ix cà vijc arcyoy50, zxavri cO | elóóri Grit» jj &xovetr TI, 491 
&rayopépov xonouue. (TOv OUp tijc ióropíac viv& uiv Xerjouue) 
ztGOLv, vtv& Ób 09 zOtr. olov, Oc emi magaóeiyuavoc, 7] iaropía 7 
aztQl TOU AOr xoci vÀr Ü$vyaríoov a)roU0 ti uv vi xarà vv &va- 
yoygv tyct yonouuorv, tóc oiósv xci Q v ycgionrat vroUc A0yovc 
&xelvovg é&evalsur: sb. 0b xarà v59v iovogiav, Qyvnyoewc &»v' ti yàg 
0gQtAóc uot éx vij LoroQí(ac tZc ztQl vo0 Aor xci vOv 9vyavíoov 
c$r0v; Ouoioc Tí 09:2 uot idc Acy8etoa 7j ioropía TOU Joóa 
zc T5c Oacuap xci TOY xGT a)tn»; &x& uévtotye 7j iovogía L aeg 
174v róp» XaovA xai vh» | Eyyaovoluvtbor TzüpTOV GaTETG, &veyxaie &A1j- 
sue xarà TOV Aóyor. Tíc y&o &XGÀAcytG vtovrov TOU ÜBlov OéAsL 
eCpet vxo é&ovoiar óciuoríov, tva eyyaavoluvDoc &vayéyn o? TOV 
TUyOPTG Àj» TEXXLOTEUXÓTOY, GAÀAC Dauovij TÓP apogijci; ztepl 
oo gnuow O0 $O0tóc Ótà vo9 Teosuíov: -090. à» Mooic zal Napoviji 
19 z9Ó0 zt9oGOtov ov, ovÓb rovrov elato oouct, zeQl oo quw àv 
vuroitc 0 zoogq5tgc » Moon xci Aaoov à» voic íeQtoot» GOrOU, xal 
NeuovrA iv voic ixixaLlovuérvois v0 Ovoua círoU' imcxcAoUrvro TÓV 
z oL, xcl cOrOc elojjxover cOrO», £v 6tUAQ vepéAia &AdAEL ztQOcC 
avroUc«, xal GALCyOU- "v oci Mooijc zai NauoviA xai zQoGevEov- 
20 rat xal Trà t&c. GQ ovv, s O tiAmxoUoc (xo cjr yü» Gp) xci 
arQjycysv córóv 5 iyycovoluvóoc, 2&ovoiar Cyceu Óctuóvtor wvyic zx90- 
qiiis; c eUt oo uev ; yéyoazttat tGÜUTQ' A91 &ortww 7| ovx Lori 
AIT ; TO uiv gu?» civat An AEyety tlc &zi0tT(av xQoro£net (xe- 
enoen. &zi aeg aA Gc có» AtyOrvrow), vÓ Ót sivot &Am03 Cnvnouw xcd 
95 àmemoóonotr uiv zxcgfyet. 


(Ot 


q27 5 4 - ' - € , b - 2 
9. Kei uv yovv lousv vwéc vOv qustégov aÓtAq Or &vtt- 

, - - ^ ? M , 
ÜA4Aparrac t9 ygaqü xci Aéyovtac' o9 zt0tcevo Tj biyyaotouuv0 o. 


4 Vgl Gen. 19, 30—38. — 9 Vgl. Gen. 38, 1—30. — 10 Vgl. Eustath. 
S. 51, 19. — 111*f. Vgl. Pseudohippolyt (Hippol. I, 2, 123 Z. 1—4): Zmreitat &l 
àvgA9s ZXeuoviA Ó vc $yyaotguuóOov 7] oV. zal tl ukv Óousv Ott &vijAOev, và 
wvevóg evvigtOuEv* zc y&o 500veto óc(ov iwvg5v, ov Zéyo Ouclov uórov, &AAX 
«ci toU tvyÓvtoc, tijv &ztA90voav, 5v ovx óti x0Ü Óuy&i, ys Vgl. Theo- 
doret MPG 80, 589 ff. — 14 Vgl. Jerem. 15, 1. — 16 Psal. 98, 6. 7. — 19 Vgl. 
Ezech. 14, 14?? 


6 Zyrjocig &v Al Zxvgosoav M | 3 OqeLóc Cr oqe2óg M | 10 &rayzaíia] 
&vayzatoc ? | 14. 16 uovozgc M | 19 zooccb&ovrar Al zooccéé£ovra. M | 209—22 
&o'— £Uvouev] Eustath. S. 51, 24—26 | 90 sj) — Eustath. | 7» Eustath. | 
92 s/moutv Ga sirvousev M | 929—285 yíyoantai— za0£zt(] Eustath. S. 52, 1—5 
(vgl. 15—19) | 229 yéyoaztei]. eyyé£yoazto: Eustath. S. 52, 1 | ratve] 4- 7j ob y£- 
yocntai.; Eustath. S. 52, 15 | 44595] 4- t«vt« Eustath. S. 52, 17 | 26—8. 285,1 
zci—3wevósrai] Eustath. S. 52, 7—10 | 26 yovv] — Eustath. 





Die Homilie über I Sam. 28, 3—25. 285 


Adyet 5j ÓyyeovoluvOoz iogazéver Tóv Xauovija, wevóerat — NXauovijA 
ovx &rv5nyo. Nauovi 0v AA. AA eat eoi TiVEG vevóoztQogij- 
rat A£yovttc »raót A£yt xvQu0z« xcl »xvotoc OUx PLA Aneve, ovre 
xcl vÓ Óciuortovr toUto U'evóerat, ExeyyeAAóusvor üpéytip tO0r vxO 
5 r0U XaovA aQoGraGGópEvor. »ríre yào &rveyayo;c quor » Xauovija 
&r&yayé uot. (ael) raUra ACytrGt vx TOV qaoxóvtov uL toropíav 
rGUrLY ui eive iini NauovijA àv &0ov; XeuovijA vxo éyyaorQt- 
uóBov &r&yerat Ó £&aloeroc TOV moogró»v, 0 &x0 tijc ytvéGtO0C 
&vexelucvoz TO Üto0, 0 xQOÓ ytvéotoc iv tO itQO Aeyópevoc £ceoD ct, 
106 &ua T &xoyaLexvuid1vet £vóvaáuevoc àgoió zc meoiBe pj uévoc 
dux Lolda xai iegeoc jevoutvoz ToU xvolov, Q aco rt oret Dyor- 
uürwotr Ó aUoLoz ACÀGV; DXauovija £v «ov; XauovijA er roiz xa- 
raybovíior: 0 Ótadc&&ucvoz "HA ou Té TÓV TÉXVOV ápagriuera zal 
125r aapavopiucc c xataÓuxao0 vta x0 Tz xQ0voícc; Xayovijz ér &Óov, 
15 o$ 0 8e0c Exijxovaty &v zetQo $eguóuot TUQO, xci éeróv Üóc»wev 
dA9tiv &x' ovQavoU; NauovjA iv &óov 0 roubrc aaQprotaGuevos, 
el Eubéunuá | reros £2agev; ovx Uagcv rÓpP uOGyor, ox tAcücv TOv 
Bovv, fxguve&v. xai xavtÓÍzaoev rÓrv ÀcÓr uéírvov arévtz- ovO£zors éxc- II, 492 
Üéunocv AZafciv ie ix ty Auxoórov ÀAcoU xci TOGOUTOV. ZXauovijA 
20 [ve ví iv aÓov; óg&rt Tí &xoAiovÓti TO Xauovij? iv &óov; Zayovij; 
àv &óov; Óu tí ovy zc Apa u zal douce xci dexog àv cGóov; 
XNauovij iv &dov; óu Tl ovyi xci Moos ó GvveGevyuévoc TO Xa- 
povjà xarà TO tlgnuérvor: »ovót iàv orjj Mootic zc Xauovij. 0vÓE 
&xtlveov elaaxovooucu; Nauovijz iv &Óov; iva ví uf) xa Teoepíaz àv 
25 (tdov, 0c or elo eu »z00 TOU ue aat Gt £v zou a éxiorauct 
6t, xal a90 TOU 6€ i&ciÓciv ix imoas jr iexé Gr«; iv &Óov xci 
'"Hóctac, iv &óov xci Jeoepíac, iv &Óov arte oí zooqgtet, iv &ov. 
4. Tabra uiv éoet ó ui Bovióusvoc &yOva xagcóézacÓci, Oti 
Xayovi? iorww Orvtoc 0 &vayÓticz ix&ü Ób óc e yroiuova elvea iv 
30 TO áxoUtuP TOV YoaqoOv, mu0avojc xavaBouBijoeyroz nucv rov 20 ó7ov 
cl &inbàs Óvrauévov TaQásat xci xia "uac, ideouev aÓTEQOP 
zOTE vEvOntGL 5 yQGgQ7] TQ TOUTO (L7) zagaóe&auévo, ;j &xó ivóo&ov 
uiv imu, lvavria Ób i£y& rol yeyQauu£row. riva yàg iortv 


8 Vgl. Jerem. 2, 2 23, 17 u. 6. — 8/9 Vgl. I Sam. 1, 11. — 10f. Vgl. I Sam. 1, 23 
2, 18. — 11f. Vgl. I Sam. 3, 4. 7 usw. — 18ff. Vgl. 1 Sam. 3, 19—21. — 15f. Vgl. 
I Sam. 12, 17. — 16ff. Vgl. I Sam. 12, 3. — 98 Vgl. Jerem. 15, 1. — 25 Jerem. 1, 5. 


1 &ogexéva: Eustath. £ogazévec: M | 10 c5 Cr 1$ M| 18 442 M | 20 ógare 
vi] vgl. S. 287, 12 ópüre:; ví; Al | 24. 27 ijoeuiac M | 9$ Zv 40v*] — Cr 4- oi 
matoiíoyci? vgl S. 294, 1 | 29 ?xe) R] Pme; M |. 80 xcraBougígavrog Iucw 
nach Ja vgl. S. 286, 12 z«tazounájsavroc !ju&c M. 


, 
LO 





[ub] 


10 


175v 


286 Origenes Erklürung der Samuel- und Koónigsbücher. 


tà yeyoapuéva; »xel £imtv 1) yorij viva avey&yo 601;« TívOCc a9660- 
zo» iovtv TO A£yov" »&iztEv 7| yrs aoc tó 70060030» roU &ylov 
zrevuetoc, é& ov zexíovtvtaL &veyeyoiqat 5" yoaq, 7 z00602t0v 
GAAov TivOG; TO YyGQ óupynuacixor z90602t0» mavcoyov (Oc taaotr 
xci oí ztQi zxavroÓazoUc ytrvOucvot Aóyovc) iori z90000v: t0 
Gvyygagéoc' ovyyoaqtóc Ó. ixl vovrorv vOv Aóyorv zxenziottvtat 
elvat o)x rvÜQozoc, GAÀAà OGvyyoeqtoc TO mxvtüua TO Gyiov TÓ 
xwijóG» ToUc &rÜÓQozOvc. oUxobr v0 zrtÜua TÓ Gytop AÉytt »xdl 
exer 3: yorvq tí(vd) àvayayo Got; xci sizmtv' ZouovyA &vaycyé 
uot. Tíc AÉyet »xal sióev 7 yvry vOv 2Z€auov5A, xci iomotv 1: 
jor?) qorg ueyaay À£yovoas; égoUuev 7006 £xclpor TÓV toóaUtG 
Tue «crafouBijoavto P1) uvoía elonxora e &Qc ZXauoviA ovx 
5v | é» &Óov: »siósv 7) yor; aov NauoviA«, 7j dupynuecoc, qo», 
roUro Egnotv, »xci é&fonosv 7 yov, gorii ucyaAg xcl simtv aoc 
Z€aovA: tva ví mxagsAoyíoo us; xal 6o ti XaovA. xci siztv cri Ó 
BeotAsóc' ví yàg &ovw; uz qofov: ví togaxac; xoi timtv 7| yvv)) 
zQ0c tO0v Xao0A: Oto)c tiÓov &vafaivorvrac ix v5c yüc. xai simtv 
a)r5j vl tÓ tiÓoc a)roic; xcl tixmtv a)vQ' avo xQtofUortgoc &va- 
Baivor, xci a«)éróc zxtgusBAguévoc ÓuxAoíón iqovó«. A£yev abvqv 
topexépat zal vo ipártor TÓ iegarixóv. oióc 0E Ott (Ó éx toU) £vavciov 
[éx v0U| A0yo0v Aéyev »09 Savue coróc yàp 0 Garavac uevaoynuacisevaa 
tig &yysAov qoc. o? u£yc ovr, tl xci oí Óutxovot eiroo usca- 
oynuevitorrot oc Ót&xorot ÓtxetooUrgc«. GAAG vl &OvwP OzxtQ »tiótv 
7j ori; »rÓr Zoeuov5yA«. xol Óux vl oOx elontau" elder 1j gri óat- 
novtop, 0 zQoGtzoteiro £ivat Xauovija; 4AÀ& yéygazrGt Ovi »Eyvo 
Zao0; ÓTL Xauovia £t. (el ur, jg» X AauovijA, &óeL yeyoéq oat xci 
ivOuuCev  Zao0A sivot aórór Xagovij?. ror ÓE yéyoaz tat »fyro 
Zao0A«, ovócic ÓE gro TÓ "i or' ^EypQ« 00r »X«00À Ott Zauovij; 
&oTwv«) »xci Extotv | ini moóoo xov ini v5v y5nv xci zxQoctxovgotv«. 
tira x&Àww TÓ zQ000z0v tc yQaqUc »zci siztev XaouovnA zxoóc 


291f. Vgl. Eustath. S. 25, 25f. 27, 241f. 69, 16f. — 4 Vgl. z. B. Sel. in Gen. 
41, l (Lo 8, 86): zó uiv Óuynguatuxóv v5uc yo«q!jc moóoconzxov zt. — f. Vgl. 
II Pet. 1, 21. — 21 II Kor. 11, 14. 15. — 26ff. Vgl. Pseudohipp. l. c. Z. 10: »ze«, 
quatv, »£nvyvotc Xaov. nooccxirgosv«; — 90ff. Vol. Greg. Nyss. de Pyth. MPG 45, 
112€: Ei 6i A£ygv 3j l'oaqij Oti zai eintv Ó XauovijA, ujj v«egacatro vór enuorruove 
ó voi0Utoc Aóyoc* &AÀX mpooztioDn. votuzévo Or. ó vopuc9elg eiveu XauovijA. 


9 cive Hu | 16 ci y&o 2oxw] — LXX | 16. 20 &boazaz usw. Al £ógaxag usw. 
M | 20f. ó ex cov ivavtiov 2óyov Blass vgl. S. 287, 12 | 91ff. Vgl. Eustath. 
S. 28, 20ff. | 98 sióev Al ióev M | 24—926 zai—8otiv) Eustath. S. 29, 3—5 30, 
23—95 | 94 i9cv Eustath. 29, 3 30, 24 | 26—99 £/— 26riv nach Eustath. S. 29, 6—9 
(vgl. 32, 8—10. 16. 17. 24). 


II, 493 








Die Homilie über I Sam. 28, 3—225. 287 


XaovA: fva ví mxGQoQyuc ut roU &rvaycytip ut;« »tincv« (goo 7, 
yoagq3 5 Ó& muórtUciw) »tinev XauovrA: iva vi xaQoQytGáz ut TOU 
&rveycycv ut;« tiva zQ0c roUro &xoxoivetct Xaov »6g00Qa oi 
&AA0QvAot xoAcuoUvOtr iv iuo, xci Ó Ütóc ázxfoTy &x b&uoU xci ovz 
5 &xexolO)) uoc Ert, xalyc £v yeu rv zx90ogróv za £v rolc évvxv(ouc 
ixáAtóa ToU ÓnAOOGal uot Tí xouj6óc«. xA 5 yoagq] ovx GAALOc 
tixev, 4AÀ Ort avrOc ZauoviA Lqmn' »«c (va Tí ix9ooQócc ut; xci 
xUQu0c ázéotr &zO G0U«. GAnÜtoc 5 wtvÓrre. raUTG AÉyOY' »xiQt0c 
&xéótng x0 000 xci Lysvmó: xat GoU xc ixoínotv &AAov cOrj., 
10 Qv rQóxov iA&A5gotvr &v yctol pov, xci ótcoprj Ee Tv BacuAsievr ix qeuoc 
Gov«, zai óaiuóvtov aeogitee aol BactA elec Togcn arietis; TÍ qnotv 
ó ivavcíoc Aoyos; 9oüre 000c ya éoTLV &v TÓ Aó7Q TOU Üt00, yocíar 
Éycv xci &xooatOv Óvrvaué£rvov &yiov &xovew A0yov, utyiAcov xci 
&xoponrovr ràv zt tijc ££000v, Ert ixazopovuévov vc vOv xQoré£oor 

10 ovÀ& rÀv Ócvrégov Gag ovrov, 5. àAÀ 0 A0yoc irt i&evitera. 
A£yo ób Ori Gvayxa(a xai 5 iorogía xci 75 iiíraOic 7| mi 
avrc. iva idayucv Tí T"uüc E uevà tr F&odor. AE AL pev 
176r ip yztpí uov, xai óta opis &t xV0LOc UO | BaciAciav ix góc dov 
xai ÓoGrt cótyv TO axA5golov 60v TQ 4afíó«.  Óciuoóviorv ÓR ov 
20 Óírvarat tlÓófvat tv acuslav Aafió vZv (x0 rob zvolov yt:tgo- 
rormótionv. »xaóórt ovx 7jxovóac Tv qoOrijv ToU xvgiov, ovx 
ixoinocc óQy]v 9vuov a)$rov iv "AucAmx«. — ra0rG Ux Lori Ón- 
uar& 9:00; ovx Lottwv &Am05; GAmÓ Gc yàg ovx &xo(gotv TO ÜD£Anuc 
xvglov ZaovA, &AA& »ztQuemOt(5oato) vv Bacca AucAnz Cóvra:, 
25 ig! à xu zxQÓ tic xowejotooc avto0 xci ixi rzc i£0Óov oOmtíówtr 
Zauovii T ZaovA' »xcl Ót& rovro TO (nua rovro ixoígofr Got 
xvouoc iv tj 5"utéQ« raUTQE' xai Óócott xvgtoc zci(yc vOv Jogcnà iv 
gti A40 La. ztQi 040v Aa0U ÜtoU Óvrarat ÓctuÓr(OP zQ0q7- 
TtÜGCL OTL xpL0z uÉA EL aaoaóudo vat TOV Tooaí; »xaiye TZ» zGQEu- 
30 BoAZv Toga) zagaóojótt x óptoc aUrir év xeoi GAAogLor. TGyvrOVr 
ó XaovAi' avQtov xci GO xci oí vio gov utr bduoU«. xal roUrO Óvra- 
tct &ló£vet. Óciuovtov, (2:90) Baot4éa yeigororró£rvra ucrà golouaroc 


24 I Sam. 15, 9. — 95 Vgl. I Sam. 15, 26. — 81ff. Vgl. Pseudohipp. l. c. 
Z. Mf: »móg otv mQoEUmEv», qnoív, »tà u£ALovta ovugalvew t XaobA xal tO 
"Iová9«v 2v veito zaxá;« (hier ist die Frage zu Ende!) 


9 j i] jóg M Pók& Ru|3 ogqóo«] l. (94lgouci) oqódoa* ? vgl. LXX u. 
Eustath. S. 42, 18 | 7 £xzocrro«c Blass émegéotgoacz M | 9 «aóri Cr aito M 
11 é«uóviov — "IagarAiurz;) Eustath. S. 62, 7 | 19/20 de«iuuóviv — z:eoororr- 
Oeicav] Eustath. S. 62, 14—16 | 20 rov) — Eustath. | 29 2xoí/z6«; nach LXX Zzxoígó 


M | 24 zeguezosjoato nach. LXX. zegiezxe: M. | 82 269]. Koetschau. t& xat ? 
Blass, 


10 


288 Origenes Erklürung der Samuel- und. Kónigsbücher. 


- 


cQoqruxoU, Ort avQuor ÜutAAtv i&eAcvGtoÓQL O0 XaovA rÓv fiov xci 
oí viol a$TOU utT aro; »atQuo 69 xcl oL víoí oov utt  &uob:. 

6. Tavra uiv oor «ónAot) OTL OUx LOTLV ipevórj c drcyeyout- 
u£va xci Oct Zauovijj dovtv Ó &vafeppcosc Tí 00r zouet eyyaotol- 
uo905 ivOà0s; ví zou éyyaovoluvO oc zcQi viv àvayoyi] vijc pvygjc 
toU Óuxalov; éxceivoc tgvysv 0 vOv zodàrov Aóyor cixov (tva (yà9] u7) 
&yOva Lye Óox5 xevà voócota GAA« TG xcr& TOP TOXOP Üjtov- 
usrva) xci Aéyev ovx tovt Xaov, | wecóevat vÓ Ócuutórtov, éx& 09 
óóravat wevócoócr. 7| yoaqu. cà ÓP Qnucra Tüc yoagr |bortw] ovx 
Cow. ix zQ9o6o xov roU Óauuoriov [a)roU], &AA àx z90002t0v cOtÜc 
»xal elÓsv 7| yvv;? vov XZXouov5yA«, »sizev ZmoU0A« ......... AU 
P op -ddielb e rà AtAGAmuéva &zxO v00 Zauovija. czÓG ovv Avópeva 
và tij Eyes rouuiD ov geretvet t& xat&ü TÓP TOZXOYV; avrÜ&popet 
TOU aQoetQnxótoc T zQoTtQa (ZauovijA à» Gov; xci và E S/jc) xai 
troxouvaoÓo zxoóc TO Éx5oot9u£rorv' víc usi&ov, Xauov5A 7j hj6ooc 
0 Xotot0c; víc usiCov, oi zoogijraL ?j Ijootc 0 Xott0c; vic usi&ov, 
? N "2 2 c , , , ^ ] , - 9 
-Agoaceu 5 Ijco0c 0 Xguoroc; évOcÓs uiv ov roAumgott vig vOv &zc$ 
q9acavror cróv xvgtorv sióérvet TiooGr XoioTóv tÓv vxÓ TOV z00- 
qva» mQoxijovyOévra [iva] eizx&iv Ott peiboov oUx tóTw» 0 Xouotoc 
TÓv zQognrár. Octav oór 0gtoLo7rjoe OTL Tioovc Xototóc | ueizov 
&otív, Xoiróc iv &Óov, 5 o9 yéyorvtv ext; ovx Lotiv ain,is TÓ 
&ionuérov £p Fed utotz, Eguipevüiy Oxo TÀr &zxooórtóAor ir caic 
Hoáseow | ard aeQi TOU TÓV cerijoa clc &Óov xevefleBnx£rver; y&- 
yoaztaL. Or, éz aUvOÓrv qégevot vÓ iv mevvexcióexto J'oiud* »oct 
ovx byxcraAslpeuo vv wvy5o uov slg GÓov, ov0s óc O0tig tv 0ct0v 
Gov lósiv ÓtegüoQtr«. tire Tüoo0c uiv Xowvóc àv Gov, qofj Oi 
elxmsiv Ovi vol xci ixi zQognreóoat. xavaaircet xci £oyso9et mQOc 


99 Vgl. Act. 2, 27. 31. — 24 Psal. 15, 10. 


3 óg2ot Hu | 4—6 czí—6óixelov| Eustath. S. 69, 1—3 | 9 ci] -- oiv Eustath. 
6 y&o streicht Hu | 9/10 Zoriv u. abro? streicht Blass | 11 sióev Al ióe» M | dass 
die Unklarheit der ganzen Stelle Folge einer Auslassung ist, scheint klar; ob 
hierher Eustath. S. 69, 9—15 gehórt: oit Ó8 Ott zeli utrémtute ÓueAEygÓutvog oz 
vOv óp9órava qpovoirvtov às óevtéoa var &zoXoyovusvoc é&nyrjost, vevnoijodat 
uiv (qu vÓv vic dyyactoguuéOov vózxov' sita ACysv »zcl Ow ubv ? éyyaoroluvüóg 
twa &viyays yéyoanva, «al Utt XaoUA sine v Xeuovijs àvayéyoaztats. qivegia 
ób zx0AÀZ vOwxUta Gvyvá Tiva tavrtoAoynoac imupígtu müAw »olw clpn«s Ói« 
quolv »ti Éxovolog &vafifnxcv: ob yào Üytigs Üqm »xt(utvov sl àvüyaytv ai- 
tóv 7$ éyyaotoluv9ocg' imtl &Aey&áto ué vig dvayvobg thv yoaquv« xtA., oder 
ob damit eine zweite Homilie Lage ist (Allatius), ist unsicher | 12 àaz9] xà 
Hu | 19 eive: streicht Blass | 97. &iz Koetschau ev M vgl. S. 289, 2. 


II, 494 


AX-— "odi E E E e c A A 


Die Homilie über I Sam. 28, 3—25. 289 


r&g wvy&c r&g tréQug; tiva ueri roUro L&v &xozolviyrat ort Xouróz 
de &dov zercÜcBnecv, £oG. Xquéróc clz tdov xavafégdrnxtv rl xoujocm; 
runócr 7 vixnóncoutvoc vxó coU Üavárov; xci xartAnAvütvr cc 
r& gOoíc ixtiva ovy Oz ÓobAoc TOv ix, àAÀ oc ÓtózxOTQc zxc- 
5 AaíGm», oz xoonv àAÉyout» myovutvor vv xc WVoÀuór. »xtQttzv- 
xAcOG64v ut uoGyOL x0AA0l, raUvQot zxíovtc xtQt£Gyor ut' nvoizar ix 
iub vÓ 6rÓuc «vrOv, Oc Aéov égxálor xai oQvóutroc. Ótt6xog- 
aígÓoav r& OGT uov. ucuvijueba, &eLyg ueuviuco a TÓv ícocor 
Yoauuácov uéurinuat yàg avrOv elonuévoov tig vróv xc "PaAuor. 
10 0 Uxor Ó Goto xateA vüEv ó060r' zaTeÀ tiv Der Excel zgoxrovyociz 
Üxó TrÀv» xQognrOv 1j ov; &AAX ivÜdót uiv mQotzQgUyür vxO tov 
zoognrtOv, dAA«yoU Ói zxcréoytrat o0 Óu& zQoqnrOrv; xci Moon: 
«)rór xnuovoctt éxiÓmunoorvrta TQ yí£rvtt vOv vÜQomxOv, ctt Af- 
yeGÓcL. xaÀdz $axó ToU xvolov xci Gotooc nucr' »d ixworwete 
15 Moo, àmirtUcre G» iuo ceQ0 yàg iuov ixtsvoc Cygawtv. ci ót 
rolg ixcívov yoéuuaciv 09 züGTEUETE, XO TOiÍz Liuoiz Ónucót mwGTtU- 
6nrt;« xci imucÓnun«cv vovto TO Jio Xquróc xai xQoznovoorrat 
Xouotóc imuuor rovro tQ io. : Ó& Moons xoognrtért córóov 
ivüdót. o) ÜO£iuc a)rOrv xéxti xarcÜtnux«évat, iva mQognrtvon 
90 Xouoróv iAcv0toÓc; rl Ó£; Moon u£v, oi ób í&gjc mxQograt ovi; 
XauovjA Ót o)y(; ví &roxÓv iórt rovc larQgoUc xarcaivuv m00c 
TOUg xaxGc Lyovrac; rl Ób &roxÓv bótww (iva xc 0 &gylavQoc xeraji 
zQ0c tOUG xGxOc Lyovtcc; Pxtivot uiv lavgoi ouv z02A0l, 0 Ób xv- 
Quóc uov xai oor &oyleroóc iori xci 7ào zzv || £vóov Exibvulav, II, 495 
25 i 0? dérata: vxo GAÀOv ÜtgazxtvÓnvat a)rOc Ütgazxtétt: jt »0Uz 
17r loyvos» Ox ovOrrOc | 9coaxtvÓzvcu TOv» l0ctovr, Xqurózc TjooUc 
«)rZr $tgazxcv&. uu; «oov, ur; 9«eugov: "Tjoovc tlc cÓov y£yovtv, 
xci oi zQoqrat x00 G)rOU, xal zQOox5Qovocovot TOU XouóTOU Tv 
éziónutav. 
30 7. Eiva xc &AAo tt 9£A1o clativ &x a)t5c tc yoaqHc. Xa- 
uovi4 &vagcivet, xai vl tQ X«o0A ACyec EoQexéret 7) yvvi; 09 Aye 


$ Psal. 21, 13—15. — 13 Vgl. Deut. 18, 15. — 14 Joh. 5, 46. 47. — 91ff, Vgl. 
in Matth. Tom. 15, 35 (Lo 3, 400): K«i X«uov4A yovv F£o ocoatoc eloyácoaro noo- 
qureéov zal "tgeuiag ebyóutvog onko rov Acor. — 28 Vgl. Mark. 5, 26 Par. — 
95 Vgl. Luk. 8, 43. — 811f. Vgl. Pseudohipp. l. c. Z. 4f: qujaív, »zg ovv Jj yvy 
2ntoQ9r xal naoà tó E9oc eidev &vióvrac &voocymovc; &l yào u; nxag& vó E9oz eidev, 
otx üv tintv, »0cobc &vagaivovtag &x vc yüg £y ógUw« Fra (xdAtatv, xal nóz 
&vA9ov xoAAols; tl ovv; ÜLov tüv q«vívrow qaubv &rtLOtiv ràg wvyág ztÀ.; 


9 sig] dv M | 4 deonótgc M! dcioxótgc M* | 28 £zeivor uiv levool Blass 
gxEivor — — — lerool ubv M | 24 &gyurtoóg Al &oyiaroóz M | 31 ví vo] dob M | 
| yvvà] vgl. S. 286, 23f. wvzr»v M | 81 u. S. 2900, 1 £epaz£ve: Al Éopasivai M. 

Origenes III. 19 





Ct 


10 


175v 


390 Origenes Erklàrung der Samuel- und Koónigsbücher. 


topax£va. üvüQoxor: txtu&tv vroUrorv Or tiósv. cíva OQQ; »0toUc 
iyo« quow »sióov, 0to$c arvafaivovrac &zxó cic y5c« xoci cayo 
Nauovjà o9 uóvoc &rvefffgxsv xci vOvt zQoqnreéoor vQ XZXaovA: 
GAÀ &ixOg, c)0ztQ évvab0a »usvà O0lov OOtcÓT015, xci utvà &vóQOc 
&99ov &ÜdGoc Log, xci usvà ixAexvOU ixAtxvOG Lom«, xci sloiv év- 
rav0« Ótacoulci &ylor uerà &ylov, ooyi Ó& &ylov usrà duagroAOv, 
xai &l àg« zové, &ori vOv &ylov 5 ÓavQuÜz) uev& vOv &uagroAOv 
(xig TO0D xol vOoUG cquo eo 2008. o6), ovro TGy& xa &vafiairovri 
TO Xauovij ovparaflepijeaóto ito &yuzL Cpvycl &A4ov moogiyvav 
7j &yyehot jac uera TÓP axvtvucro» ovravafBneorec. vaya Cn- 
T7]6ELG & dyyeAot ,fióev &xb TOV avEvtéc OO a)rOr; O aQogiire 
Afysv »0 GyycÀoc 0 AaAGv ip &uoí«* xcl xávra zÀ5ooUrat vOv Óto- 
u£vov 6oc5olíac xci »z&vceo slo) AetrovQyuxà zrevuata tia Ówexo- 
víap &zxoGóttAAOoucva Óuk vooc ufAAovras xAQoorvoustv oo590liav«. ci 


- — » 5 [7 - , , D - A ev RS , - 
qopn sizsiv ott z&c vtOxoc xyonós. Djoov Xgouorov; qoncet vov z90- 


quá o0 yonuíov Xouorov: ovóR ycQ Xourov uiv xolicet, TOv Ói 
&órgezbórto XguoToU zegovotiav xci Uudríar 09 xoiicet. xci 
Jovis, ov u&(Gor iv ysvrvQtoic yorvcuxOv ovÓ5c 7» xcrà vy» TOU 
ooTj9oc "Or ueQrvolapr Aéyovvoc' »usiGor iv ysvvQgvoic yvrauxar 
"Io&vvov toO Bczxri:6r00 osósíc &oriv«, uz] qoBloU A£yswv Ort elc &Óov 
xcvapénxs zQooxyovocor uov vór xvotorv, tva zQotíz: córÓv xGtt- 
AtvoOutpvor. Ótà voUro, Ots 9v àv vj QvAexij xol 5ótst v5» t£oóor 
Uv àxwuuévgp có, x£uwac ó00 vóv uaÜmQvór àixvrvóarevo, ovy 
»00 eb 0 égyOutvoc;« (gÓs. yág), GAA&" »00 eb O ioyOusvoc, ? &AAorv 
z9000oxdGUutr;« tiÓóev a)vov cvv Ó0&av, iA&Amót»v zx0A2A& ztQi cic 
ÜcvucOtóTQrOc cro, luagrvogósr córQ zQOroc' »Ó Ozíoo guov 
ioyóusvoc CuzQoo0é»v uov yéyovtv«, sióev aro vr Ó0&av, »0ó&av 
cs HoroysvoUc zxcg&à zergoc xAmons yéQuroc xcl &AgOtiac«. vQAt- 
xc0ra lÓov ztQi XouoroO Oxvti zü0TtUOQL, GuguaAAe. xal oO AÉysc 
&ixmcre aorQ' 00 &i O Xouwrós; | vór gu) vojgavvea j&o tiv&c T 
elonuéro Afyovou" To&vryc 0 v1 AxovTOG 09x Tt Xouorór, GAA 
GEI] ax aóroU TÓ zxvtÜua TÓ QyLOYP. xcd joe TOUTOP, Q éuat- 
vOpnótr zQÓ ysvéotog xci ig Q &oxlotnotv, nvixa jiót» xci : 


4 Psal. 17, 26. 27. — 8—13 Vgl. Eustath.S. 57, 11—15. — 11 Sachar. 1, 9 u. 0. — 
13 Hebr. 1, 14. — 19 Luk. 7, 28. — 24 Luk. 7, 90. — 26 Joh. 1, 15. — 27 Joh. 1, 14. 


1 i9ev M | 9 cióov Al iov M | 10—12 7z—ovravageguxórtc steht in M hinter 
r&áza—£2uoi, umgestellt nach Blass | 19 zàzoovvrec Hu | 14/18 c/ — Xgurov] Eu- 
stath. 8.54, 5. 6 | 15 zozGe tónoc) Eustath. | T;60v] «oro? t€ tov Eustath. | YXouorot; 
-F «cl vv nooqatov Eustath. (od. ist dies aus Z. 17?) | 29. 24 70e Cr ei; M | 25. 


21 tióev Al i0ev M | 32 xal] xal oix? ovx? 


vr. 








Die Homilie über I Sam. 28, 3—25. 291 


Magía aos corp, ec tuaprionoer avrà | 7j uiri avro A£yovóa 
»lóoo y&Q. óc yévtvo ) qo, TOU dzaouov óov tla c& orá uov, 
éGxiortoev iv GÀ GE TÓ Bgépoc £v tQ xoulc pove. obTOc 0Ur 
ó Gxigt5óaz xQó yevéotog "o&rvüc, 0 tino »ooróc iori agi ot 
5 iy) :ixov: ó Oxíóo uov igyOutvoc UuxQoo0crv uov yéyovev« xai^ »ó 
aéuwpec us cixé uov ig ov. àv (Ogg vÓ avebue xavafaivov xci u£vov, 
obróc ióri.v Ó víoóg ToU $60i«, obroz, qaoív, 0UZÉTL jjóet Tijóovr 
Xpioróv; iv xouq 1e y&Q airór. CZPI óc UoreoBo2d» donc óptotóv 
rt TO llérgo z&xoünxtv. tí Ouotov; ooroc u£yc Ti djÓ& mgl ToU 
10 XguoroU. ríc tlju; »ríva u& Aéyovotr oí &vÜQcxoc clvate; 0 Ó£* vóÓc 
xai r0Ót. GO Ó& Trí; »GO tl O XQuorÓc O víóc toU ÜtoU roU LOvrOc: 
iq! Q xc uexag(teret, 0tt. »0&Q& xci Giua ovx GmxtxüAvU'tv« GUTO, 
»4A4 0 zatjo O0 iv roig ovQaroic«. iE oov utyGA T"XOvotr ztQl 
XouoroU xci ucy&Ac OzxtAauavtv xci o9 magtóézaro v7v Bon cv, 
16 üzícv t/v zQóc avrór' »lóoó &rvafaivousv slc JTegovocAmu, xai rt- 
AtumÜÓTGtrcu« xal »Óst rÓv viov toU &rÜQo zov xoAAX zar xci 
&zoóoxiucóÓTrat àxÓ rOw aQytegéov xci z9tolvr£Qov, ci &xoztar- 
Oven xci vüj Toíty 5"ufog &vaorQrvats, qrnoír' »lAsec Got, xvQtt«. 
uty&Am TÓóst zxtQü XQuoroU, ovx quÜiAnotv zaQcÓfcicoÓct. TO TGmt(VvO- 
20 rsQorv zteQl a)toU. otoDrOP TivC LOL vOtL xci TOY JodvvrQr. £v 
qvAaxij 5v uty&Am tlÓóoc zxtQi XouGroU, clÓev ovoaroUg &veoyorcz, 
slósv zxveÜua Gytov 2$ ovQcvoo xattQyOutvov izi rÓv Gora xci 
uévov ix a)vOv' lóOÓ» tav vnAuxcOrQv Ó0$av &ugtucAAtr xci r&y 
uziórst, t| 0 ovrcc Lvóo&oc xci u£yotg GÓov xci u£yQu vzjz &gvooov 
25 xartAtUGttau Ótà voUTO LAcytv" »00 ti Ó igyOutvoc. 7] &A10v z006000- 
XOHEV;« 
8. O) xcor&égrv ovói &eLab ouv TOU 3QOxtiu£vov, &AÀ& tOUTO 
B£Louer xaraOxcvüGcL OTL, &l mávtez tig ov «crap rat a0 
rov XQuroU zQoÓoouo: XouótoO oí zQoqtet XQuórov, ovrog xai 


2 Luk. 1, 44. — 4 Joh. 1, 30 (27). — 5 Joh. 1, 33. 34. — 10 Matth. 16, 13. 
— 11 Matth. 16, 16. — 19 f. Matth. 16, 17. — 15 Luk. 18, 31. — 16 Luk. 9, 22 Par. 
— 18 Matth. 16, 22. — 201ff. Vgl. in Joh. Tom. 6, 35—37 (Br. I, 151, 29—154, 4): 
oiuai: tolvvv. tjv ukv dvavOocow ... tó £regov tivac tr bxodguárov, civ ot 
&lc (dov xarágacw ... xci rv elg qvAaz]v uet rov mvtUuatog moptíav rÓ Aoc 
QÓY. .... tága o)v ... Óogt&v tlA5qt, uócuo tó 0cov iq! evt dü&og Ov 
Abgat TÓv iuávte rov tríoov tr bnuoónuátov, vonoag «btov tv iv &vOgómo: 
£muulav, ntol Jc x«l uagtvoti: gmel Ób FAtuxev cbr p megl tü»wv iEmo xatá- 
Aqwuc, obe &lóór. nóreoov Tjoovc dotwv Ó x&xti QogÓutvog xv. — 21 Vgl. Matth. 
3, 16 Par. — 25 Luk. 7, 20. 


1 Magía) v in Ras. (2? Bb.) M | 29! Blass 2v M | IAS gon» cv Seiav] goás- 
9e&av M | 20 Zv| v in Ras. M | 21 cie» Al ioev M | 22 ijev M | 24 e 0) &io M. 
19* 


II, 496 


178r 


10 


30 


299 Origenes Erkláàrung der Samuel- und Kónigsbücher. 


Xauovi ext xavapépipev 0 7&o &XAOC, AA ec aytoc. 070v 
écr i] ó &yLOC, £oTuP yt. Ri 71d Xou6tóc ocxér, XQuotOc éoTivw, 
&x&l iv (iov zoTÉ d; 0UxÉTI jv vios 9e00, éxc ev TÓ xotayborio 
yeyéviyrat vózQ, »iva | za&» yoro xáuwg iy và 0vóuatt Tjoo0. Xor- 
6T0U £xovoaviov xe émuyelow xci xavajdoviovt; ovra Xouroz 
XouórOc "jv cl xt o) Ov, (xci ) tva ovra cizo, iv v xáto TózQ Ov, 
(ro) mQoauo£oeL Gro nv. ovre» xci ot am90gijvat x Xaov, xüy xat G- 
Bio ózov at wvyci ab zéro, x&ro (uiv) ó5vavtat eivat 1029. 00 
x&ro ÓÉ tow "ij ztQociQ£Gst. zvrÜGrouct Óé: T &xgogrirevoav T 
Uaregovoárta. yo Óó& ov Óvrauat .ouóó reu Pons tix cÓr i óv- 
POULP, OTL aQogit EUR ztQl XaovA [Sauovija] xai toU A«00 TOU ÜcoU. 
xci zoognrtéct ztQi BeoiAsiac Aafió ort uéAAeL BaotisUetrv. &loovtat 
oí v«Ura Afyovttc T ijs cin ela tijc xGTà TO» tózov" OUy EU- 
07)60vGLP gragaorijoo, zc (oz) a» xai &yt0g yévotro oio ooviolac 
TOV X(XOc Eorvr eic TÓv tOzOv TÓP XGXOG éyorvoor. lé lavooi yuvé- 
GÜcGacv tic v00c vOxovc vOv xaurorvtov órQattO TOT, xci elo(rooar 
0x0v ai ÓvooÓía. và» rocvucror GórOv' rovro vxofcAAs 7) la- 
rQux) quAmrOoozía. ovro rovro vUxoüfyAu«sv TQ OocT50t 0 AOyOc 
xc Toic arQograus, xci ivücÓs àAO9siv xci eic «ov xevapijvea. 

9. Kei vovro OE aQooüevéov TÓ Aóyo 0TL (eb Xauovii Jm90- 
neus 5v, xci dicio orvoc dxéótn x córov TÓ aveUpe tÓ &ycov, 
xci &zíóro x qcUrOU 7 zoognvela., ovx Qc &AnDeoa Ó iéyeov 
&zxÓ6t040cg' »üQtt zQoqnurevo éx uégovc, xoci ix u£gova yuvooxor 
Orcv Ót fAóg vÓ tíAuO», vOTt TO ix uíQovc xavagynóqottatc. ov- 
xoUr TO ríA&LOP Uuerà vOv [ior iovív. xci ci vt &xgog]vevosv Hocac, 
ix u£gova zQotqrevotv utr zonc xaoonolac' usueorvoncat Ob TG 
iv0aós 0 AaflüÓ izi vO véAstov T/c zxQoqrtac. oéx aaztQaAitv ovr 
Tv y&Quv TQ» zQognruxv Xaeuov5A. ort Ób ovx aazífaAtv, ovrtOx 
avri iyo/to, Oc oi yAcG0Gic Aa20U0rTtc, c)0TE üv clztiv" »vÓ zwr&Uud 
Mov zQ00t6yEraL, O0 Ó& robo uov &xagxóc &Oóvurv«; xaívot ixxAnolav 


4 Phil. 2, 10. — 98 I Kor. 13, 9. — 28 Vgl. in I Kor. 13, 10 (Cat. Cram. V, 
256, 211): vc y&o viv otogc yvóotoc éz ufoovc oVonuc, Émàrv £493 3| veL&la 
yvOcic, «Urn i$ £x ufoovo véAog Eyti .... tÓ abtÓ ÓÉ uot xcl zxegl nooqutelac 
vó£t. — 99 I Kor. 14, 14. 


6/7 xci — 5v] Eustath. S. 54, 85—10 | 6 àv, zai Blass tvygárov ó Xoirógz Eu- 
stath. | 7»' Eustath. | à»?] Eustath. — M* nachgetr. a. R. M?| 7 c7 Eustath. | 7—9 
ovrOc—z90cioccei] Eustath. S. 54, 13—16 | ? otro Eustath. | S záro!] 4- ev vo 
Eustath. | uiv Eustath. | 9 zvv9«rouai ói] vielleicht ist etwas wie rà decur 
ausgefallen | 10—12 2y&— gaciAeiew] Eustath. S. 63, 27—64, 2 | 11 (ra noogn- 
ttíj Eustath. | X«uovij4] — Eustath. | 12. scorre: Al ioovtai M | 14. ovx Blass 
28 0r] Óre Blass | 80 zaívoi] x«l ov M. 


II, 497 


Die Homilie über I Sam. 28, 3—25. 293 


ovx olxoóousi Ó yAc G0] AcAOv' xci yàg A£yct Ó llavAoc Ott ixxAn- 
día» olxodouti 0 xQoqurevov, c)óralo A££e0t Afyow »0 Ób zxQogu- 
revo» ixxAnolar olxodoul«. & ÓR »0 mpognritéor ixxAno(ar oixo- 
dou&i«, &elyev (0) yátr aQogirterv (o6 yàp &x0L0AERE UL 1 

5 &uaorzoac" uovoc yào. &262A vot yéou aQognconir, 0a uctà us ago- 
qjrt0ocL mxtxoüjztv drá&ia T00 azwrt(uarOoz TOU cylov, c)ót iyxa- 
178v ralAuxtip aérÓ» xci Qvyt» &xó toU (ysuoruxoo evroU' 0ztQ éqofleiro 
rórt utrà c» cueQríapb xci o Aagió, xci LAtyer" »xcà v0 zxwvtoua 
rÓ &yi)0» Gov qj &rvtavéAgo &-m £uov«), e rorvr TÓ mwtÜua TO 
10 &yuor xQoQqmuttott, xci XauovmA aQOgpi tij Jv, »9 Ót aQogiyceóov 
xxn olxodoust«, rívc oixodout; tic oUgarór agogit eben; TíbL; 
&yy£AoI, Tolc u, Xetíav tyovotr; (»09 yotíav Eyovaw) ot logéovtec la- 
TQOv, dA ol xxOc Eyortece. óéovcaí tivez tic aoogiiveíac coroi: 0C 
7àe ápyet xáous aQ0gi ter, ovóEp xáouoqua apysl vOv iv vQ cylo. vij 
15 ovr q&Qutoc tTjc atgogixijz ct poc TÓVv xot UE PO) ( tva) ToAq GO) 
| zc tie) idéovro. A2. ivü tóc uiv yocíav elyzv ToU zoogzjvov TooarA: 
| xci ó xouuouevoc óc, ó &xriAayuévoc roU fov, yosíarv elyev vOv zQo- 
qiràv, ive z&Aw ol zQogijtet a)»rQ xuovioo0w Tr XQuotoU £xtón- 

uíar. GAAÀOG T€ zai mQÓ Tc tOU avolov uov Tijoo9 Xpuorov ézt- 

20 ónuíac aóraror nv tuve zaQtiÓtiv Oxov TÓ 820r tüc Lorna, 
&Óvraror nv zaQEZÜElv r& rérGyu£va qvA&gotty tv 0Ó0r» rOU E0AOv 

ts loc »tra&ev tà XegovÜlu xci tv qAoyirgv óougciarv tÜ9v 
órQegou£rvuv qQvAaoGtrP Tav ó0v TOU SAov vj Lose co 7jov- 

raro 0dozouijóct; ría 5Óvrato T qAoyirn» Óougaiav zOLljóCL Óu£A- 

25 fBsiv rwwe; c)ozxtQ ÜcAaGonr ovx UR (ovOErOc) 0000j6ct j TOU Ütov 
xci TOU órÓAOU TOU zvQívov, TOU GTUA0U TOU (jOoTOG toU &xÓ toU 00, 
()óxEQ TtÓV Togóriv OUx v ovócvós óÓozorijoat ; hj6o5 (ro di1- 
ÜurvoU Stob rUxOc Jv ixcivoc Ó "TijooUc): ovra Ó& tic qAoyivijs Qou- 
q«íag XauovjA ovx góvraro Óuiótv, ovx Aocáu. Óux roUrO xci 

30 4goa&u ÜAÉntrGt (xÓ TOU xoAatouérvov, | xci »Uxagyov iv gac&rotc 

ó màÀov0tog ixágac tovc OgÜaAuobc OQG -goadu-, tl xci »áxó 
ucaxoo0tp Oópg«, AX OQ, xci tóv AáLagorv iv roig xóAzO(z GÜTOU-. 


2. 10. I Kor. 14, 4. — $8 Psal. 50, 13. — 19 Matth. 9, 12 Mark. 2, 17. — 
1Sf. Vgl. in Luc. Hom. 4 (Lo 5, 99): Et mortuus est [nümlich Johannes d, Tüufer| 
ante eum, ut ad inferna descendens illius praedicaret adventum. — 22 Gen. 3, 24. 
— 95/26 Vgl. Exod. 14, 24. — 27 Vgl. Jos. 3, 16. — 301ff, Vgl. Luk. 16, 23. 


4 4i] -- Xeuovij4 Koetschau | S zwv&bue M | 12 roi; Blass oi; M 
12/18 ob zotíav Fyovow Blass | 18. ocovrc: Ja. (vgl. Z. 16) ó£gortec M | 15. ?v« 


Koetschau | 16 c/c Hu Lyeve M | 19 x90 tc Cr aooqXtuc M | 25 oidétvó: 


nach Z. 27. 


lI, 498 


Qt 


179 


294 Origenes! Erklürung der Samuel- und Kónigsbücher. 


5; - , 2? - - ^ 
zeQiéusvov oov tjv TOO xvolov uov joo XoioroU izxtónular xoi xa- 
x E , 32€ * c » 
rOi&QyGL xcl xQoogqtat xai z&vtec, iv ovtoc vT5v 000v &voí&g. »iyo 
b] € Co? 2 , b] € , €of » SENT ' , - —- - 
slut 7) 000c«, »&yo) elut ?) Üuga«. od0c ioviv ézi v0 &£vAov tüjc Coro, 

, M , ^ » 
tva yévgvat »ààv ÓuA05gc Ótà xvQ0c, A08 o9 xaraxavoct 6t«. zolov 
^ 
zv00c; »Pvra&ev v& Xstoovflu xoci v5v qAoyivgv óougaiav v9v orQ&- 
€ - , - - G - 
qou£rog» qvAaoocwr T2v 000» rOU EOA0v Tc Loc«: c)T6 Ót& voUTO 


, e - * ' , 
r zegu£usvor oi ucxcQtot &xct, olxovoutav | zotoorcec xci urj óvrausvot 


20 


3C 


0x0v rO &£0Aov Tij Lonjc, 0xz0v O zaGQaóttó0c O ToU $t00, Ozov Dtóc 
y&0Q0y0c, 0zov oí uaxagtoL xcl ixAsxTOl xcl &ytoL Os0U yevécÓ a. 

10. Ocói» oov zQooxouuc xcrà vÓrv TOzOP bor», GAAG zx&vtG 
Savucoloc y£yoezrot xci vevóQrot oic &r O0 9s0c &xoxaA(Wy. z- 
QuGG0r ÓÉ vi Cyoutv vutic ob éxl ovrvveAt(g vOv alorov à5iv6orsc. 
Tí zxtQuG00rb; iàv ámcAAaydyQutr àévrtÜOtv, yerOutrot xaA0i xai &yaOoí, 
4j éxnayóutvot rà cc dcuegtíac qoQtía, ÓtcAevoousóc xal a)rol 
Dp qAoyivgv Qougaiav-, xci o? xatcAtvooutóc tig v7» yoQcr 030v 
aeQiÉusvo»r vÓrv Xoiorór oi zQO t/jc zxaQovoiac cOTOU xOLuuOErOL 
ÓtcAevoOutÜa Ó£, unósv AaxrOutrvot 9xO t52]c qAoyirue óQougaíac. 
»ixüérov Ób rÓ foyov Ózoiórv iori, vÓ x09 a)TO Óoxiucott. cl rwvOc 
tO Pboyor xavaxamotcat, Eno oer eu a?rO0c Ób coO5osraL. ovrOC 
Gc ÓL&à zvQOc«. ÓOuAevooucÜa ovr' xai zxAcorv tyouév vt, xai oUyi 
ÓvrautÜc xaAOc Dwooarrtec xexdc àxcAAGSaL 00x ftAtyor oi &g- 
yatoL ovÓ2 ol zcrQutoyar ov0& ol zQoqijra,, 0 OvraucDa nuce cixeiv, 
iàv xaAóc BuoGousr: -xGAAt0r y&Q &rvaAUvoGL xcl oO» XouotQ) tirct-. 
Ót0ztQ ovrog PFyovrtéc vi zxàÀfov xci zxo40 xígÓoc àv vQ iz cvvce- 
At(g vv alorvov &qgAv0évot, zxQoGrou vÓ ÓnvaQuov AauB&voutr: 
(x0vs 740 tlc mzegcgoA9c, ott »&o&utvoc éódov vÓ ÓOnurágtov zx 
TOv icyáror' oi Ób zxQórot Qorro Ori zcióv vi Aijortate. ov 
otP zQdGtoc, 0 Foyavoc A00 v, Aauftvetc rovc puodovc &zx0 TOU ol- 
xoósGzórov àv XowrO dooó v xvgoio "uv, o 5 Ó08« xdi TO 
xo&roc tic rovc alOrvac vOv» aloror. Aun. 


1ff. Vgl. Apollinaris (cod. v fol. 131): T4v Xoustov zágu &yvoovrtéc weg tijv 


uevatiéeiaav 28 Gdov tüc wvzàc . . . . otx enlovevoav vjj yoaqi vij n&ol vo XauoviA 
Qc gy &óov xatEyopnivQc vüc wvyuc «Uov0U .... tÓtt Ob zucTECOYTAG VE yoaqu ud) 


nÀattEU corotc óaiuova xtÀ. Vgl. Anastasius Sinaita (MPG 89, 765): $zó Dv 
4tio« toU oa óAov UTUj og ov acc. at wvzatl, tv &ylor zci tor kind ideni Foz 
ov zattA90v £v tO (0; Ó PUE tine toig £v ótouotc: &ECA9eve. — 9 Joh. 14, 6. 

- 8 Joh. 10, 9. — 4 Jes. 43, 2. — 6 Gen.3,24. — 11 Vgl. I Kor.2,10? — 2. 24 Vgl. 
Hebr. 9, 26? — 14 Vgl. Psal. 37, 5. — 15 Vgl. Gen. 3, 24. — 18 I Kor. 3, 13. 15 
(vgl. zur Form des Citats Tischendorf) — 23 Vgl. Phil.1,23. — 26 Matth. 20, 8. 
10. — 98 Vgl. Matth. 20; 16. 


e 


9 oéroc] ovtoc M | 4 yévgtai] 4- tó. Koetschau | 22 8] ov M. 





Die Fragmente aus der Katene zu den Samuel- und 
Kónigsbüchern. 


e — cod. Coisl. 8 saec. X. 
cod. Scor. X— II —19 saec. XIII. 
cod. Ven. gr. XVI saec. XIII. 


o 
4 n 
ü gd 


Nr. lL ISam.3,11—21. 


'"Exuón (usAitv 5] Ote yoag7) v]v àaoOAtapv vOv vir HA 
cQoAÉy&tp, Ori vt 5 xieotóc TOU 0co0 AngÓO5otret ónÓ TOv dAA0- 
qVAor, zQ9oAafobóc Ocgazt'vt. rv &xonp, unzoté rtc olj03) oxA5gov 

10 eiveu rÓóv Ücór. Ok robro, Oc Lqnv, lóroptt c oUx 5n2arro» vov 
vir HAi 7 xex(c xci 5 &uaQría Óu& Tc &ztAo xc TZjo xaT c- 
rÓw zQoQornotoc, &AA mogmón ua&AAor. 


Nr. II. I Sam. 4, 13. 


E € Drpp4* ? p , * - , - 
Evotüic o "HA xa! iavrOv' ov y&Q ztQi tac OcT:9olac vOv 
- ) 2 ? « ' - - 
15 réxvov yovía nzxgonyovutrvoc &AÀ voaxiQ tco xioTOU, unxrort 
€ P e 
Jívowro $xó roic dAAoqUAotz O Ó7 xci ovréfy. 


Nr. II. I Sam. 5,3. 


"Iva yvóGtr ot dAÀ0gvÀot OTt OUtt Ó Üctóc irc, Óu& rv 
Tooataetá oUvte GÜTOP vertxjuat Ui oix óvráget. àAA& rv Iov- 
20 óatov at dpaprict xai Go£Bea LOT itcr TET OLI 4 GLV. TÉXTOXE 
ÓE zQ0 T7Zgc xigoroU O0 Aayov, o)y tva zQooxvrQo, o0 yàg 5v 
&&toc, 4A2 iva GvvrQuiE 0 Ó5 xci yéyover. 


Nr. IV. ISam. 15, 9—11. 


"QozxtQ (im) àvÜgonOv uiv yt xai xobc xc oq)cAuóz xc 

25 ovc xai ei ti TOLOUTOP OrOUuGGtTCL Giperttxi tO? utiOr TOU mut- 
TéQov oo uetóc rtv, ixl 0b cov x&e uiv TÓ Órtovorteór, oqaA- 
uóg Ób rÓ ixozxtuxÓrv, xcl ovc uiv rÓ &xovorixOv, xoíz ÓR rÓ Tij; 


8 über die Hss. vgl. die Einleitung | 7? "Excidjj]] vorher 4f, s| 28 8 | 134 2i 
] 3i $ v L.. 55 s | 18 "Iva] vorher fj s | 94 2x? Ru. 


II, 479 


Ct 


10 


20 


206 Origenes Erklàrung der Samuel- und Kónigsbücher. 


zapovolec Ota» evegyt] T. ovre) xal Ovuoc uiv Oto A£yeveut mGt- 
ócía 7 xarà TO» TTG TOY, o? zx&Üoc 9500, pevapéa eta Ó8 / dato 
cQcyuaroc tlc zQo&yua utcaütotc vijc roO 0to0 olxovouíac. 0 yào 
zusio utveusAoUutrot zotoUuspv, vovréotur éxciva ui» qtoyousv àq 
oig ueccueAnDnusv, Evega Ob Óvxousv và xoctírvo, roUro uevau£Asue 
ÜcoD Aéysvat. Ouarí; émxeuÓ] Gouactixortoov roic flapvreTOLc Tv 
Óutrvoiar fótt zeQb vr00 9s00 rovc zQoQquvac Outàciv, tva yognÜ 
ob y&Q &y&Auara GzcQ tyAvqor xcl iyorevor $so)c rvouíZorcsc, 50 
Ó& xci &Aoyc, xc &v iyoQnoar Ói& zxvtvuatixdr vonucro» ct xci 
ónu&ror và zxtQi t00 Atyoutrva; 

Kei m&Au* 

Ei xávta zQ0otótv O tóc, ovx àq^ ow Ó& oiós Óvuovrcu 7] ueca- 

" ? , » - E » , S/N - 
utAsivat, ov zxa0oc GQ« Otov Óvuoc v) usrauéAsuu, &A2A€ ToU Ov- 
pov l tQyor ?j xóAaGue xci cO vijc uevaueAelac ouoleos azxo6taOtc uiv 
toU aQotéQov aQGyueoc, uev&ücouc Oi slc Tj» éréQar olxovopíav. 
ovto) xc aol oougatac A£yevat: "Qouqata o&órov P2711 ogiác-, ovre 
xci y&Q erouecrat ot0500v (1 0 Xo2ouov: »tva QUo5ral 6s ix yeupoc 
ouórQov«) cc óougaíaz 3 ó Aagló goi: »sic xeloac óouqalacc ). 
ovv xci 0 9vuoc TOU Ü&t0U ogyíbeoüet A&yevat xci z90002t0r spen 
&uaoría xarà vOv Aaió, xci zo0600r 0 v00 toO Ovuoc, oe £v 
TO TQLCZOOTO tgó0uo Ta2uo, xal ytQoiv ol zotauoL xgotetv. oUTE 
ÓR zoraGuoic ytigéc tloww ovrt at906c»zt0v curias. 43) votvvr. Ótc 
vé GOouatuxOG ztQU toO AtyOusva, cc éyogovr oi xcAct0L, GOuc 
rór Ütór rvouiLoutr 5] zca0dGr córór zxtxAmQoooba. 


(09 TÓ eUareglorosarov t rÜgoizov 7voyuije cO 90 2000a- 
azTÉO "uti; y&Q àq' iavvOv vc vQgoxc vic Oslac oixovouíac Tc 
éq quOv Óuxaloc cvufeuvovoac &xcoyatousü«, &rva&iove tavroUe Óct- 
xrovttg Óià TOv» mQ&Zzcov tc zoQ& ToO 0co0 Óopgngótionc cujjc. 
xaGrcyrvoUc ovr TOU X«ao02 xci Bovióutvos rQ Aa«pló zagaódobrci và 
TÓc &Qyüjc xcl v GzxfQuatu «ro qvAa&a. vy» Üacusiap Óuà vÓv 
£8 cOTOO reyDiooueror xc v& ocoxa Üeouéa TZ xrlotoc axons, 
&vÜooxaíirotc Exrióero Ónuaotr &vÜgoizots Ote ey uevoa, xc eizxev- 
ueraueu£Amuac oru Cyovóa róv Xao0A tlc faciA£a, dvri v00 


16 Vgl. Ezech. 21, 9. 10. — 17 Hiob 5, 20 w. e. sch. — 1$ Psal. 62, 11. — 
19 Vgl. Psal. 73, 1. — 19/20 Vgl. Psal. 37, 4. — 91 Vgl. Psal. 97, 8. — 98 Vgl. 
Sel. in Gen. 1, 26 (Lo 8, 49: óv gott xal MezA(tow, gvy yt DG ZGUGAEAOGUS 
"tol voU £vocuatov tiva, vÓv 9tóv zi. — 91 Vgl. Róm. 1, 3 


12 zoóoi)ev Blass zoosiótv cv | 16 OZ&ívov xal] Óóz'vovoe ev | oqaSe e 
M » , MJ 
19 £ycw] £agev c | 20 &uaptía] &ueotiac cv | 39 dià] vic cv. 





II, 480 


i 
[ 
[ 


Die Fragmente aus der Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern. 997 


írégo goUvAouet Óobren Tzjc ÜaOuAtlec Tzv &Qynv. roUror Ób xaboa 
Tz ÓvpraGOT&(lac. 
Tà uecaueuéAnuat Óó.& rTÓ» NaobÀ rovréótiv ovt) &v&&ov 
íavtór E Bacràeac Exolijocv, (ovt tl y& qóour elyor uccavoobóap, 
| 


5 uct£yrov ürv àix córQ. Ott ví ov iyoío01; Ori vÓTE G&OG jv. TQazElc 
ót máAw &ra&£toc yéyovev 


Nr VaslBam. 15,11. 


'E« rovrov Ótízpvvrct 0 zQosizov, Ott utrau£Aeum (coU A£yrrcu 
tij; tov $toU oixovouiac &xó xQo&yuctoc dlc mQ&yuc uttiÜtGiu. 

10 [Acixpvow 0 A0yocg, órt xür zQogrtnc xci Óixatoz üvÜQoxoc 0 
axi GAÀOYv óeOpvoz, 0Ux üiLos axoverat, cl [7 àxcivoc toyo óc 
T» uet&votav. oUTO yàp » ó£rote loy TOU duxalov £vegyovu£vi] 
dua rov &uaQtnoócrtoc. (va ovr tlc méQac éxo TÓ aQGyua, óst áp 
qórtQa GvróQcutlv, xcl Tv ToU Óuxciov tÜynv xci rO tQyov roU 

15 utr«vrootrroc. 


Nr. VL ISam. 16, 12. 


'O uir "Hoa "mvoodxiic jv OG& Óogà óacícs rv i& uaQríac 
yov vexQótyra zai govóv zT TOU Toxeg. 0 ót Aafüó avQgéxne 
jv utrà x&AA0vc o0g9«AuOr, fva rÓ ÓtQctuxórv ÓnAoo06 ToU 

20 Aagtó. 


Nr. VII. I Sam. 16, 18. 


Ilàs: áv5Q, xci xOc G6vrvttóc £v AO0yQ, xÓc Ób xcà xoAt- 
uiót5z O0 Pvt xQOera zxoquaivor; ovx Qc aq tavrtot £AGATOEV 
eov, dÀAG rà iéGOucva zxQoctxOr Oc amapórra, xai uaorvQct TÓ 

25 4cBió GxtQ UutAAtv elvat, TAN TOU zx óQtoc u£T G&UTOÜU TOU Tt 
dyaUb0z TQ tlótu, GxcQ bx mciÓwxc nnAwuiac zxQ9oGnv córQ xcd 
z&ofutrve, TO uiv qvott, TO Ób yaQrtt. 


Nr. VIII. I Sam. 19, 23. 24. 


) ' 3 c - - P e - 
Eazt07 Óvrvartóc "v O0 XNaobA nzAmQ0oc Üyov gon8ovv avr xcxdàc 

- ^ € EI ' * € - 

30 x«r& ToU AafíÓó, oi ó? Óvo uórvot iÓwxorro 0 NauovjA xci 0 A«íió, 


2—6 Vgl. Fragm. 77 der Jeremiakatene (TU NF I, 3, 95 Z. 318). — Sff. Vgl. 
S. 296, 14f. — 17 Vgl. Gen. 25, 25. — 98 Vgl. I Sam. 16, 11. 


8/0 A£yera. tc] Aéyett oig v (oig jüng. Hand) | 11/12 ée/&g rv Blass 
Koetschau ó&(&ytat cv | 18 ci; n£oac Ga £onéoag cv | 28 Fri Koetschau Zn esv | 
25 ro? re] toro csv | 26 (xeo Blass & y&o csv. 





10 


20 


998 Origenes Erklürung der Samuel- und Kónigsbücher. 


7 toU 9:500 . X&pte JtOLEL aQognteóety tÓP £€a00À o9 uror 06a 
xav GÜroU 5r, &AÀA xci và (zio voU Zafíó, xci óixvet yvuvóv, 
zoonuatvovoa ot, youroO0:tcL vüjc Beouslac. 


Nr IX2EbSam.21.4- 


BefijAovc Aéyst vOv o9 ToUG axaÜorovc, t44& voUc ovy cylova, 
a00G &vvidtco cA» TO» &yiov oTov vOv £7 vijc tQaaébuc zQ9a- 
viÜsuéror. t8 yào tiyev &Qrovc 7j usc) Stazavróc GA ooouévove 
vxip vOv Óoóexa gvAdv 00 "aoc5A, ovc £voozíovc ixaAovr, og 
eivat (xeoror vOv ror vxig Óvo qvid a0GgeQóuevop, tovc Ób 
8& (xig vOv ÓoÓ0txa qvAOv. ví ovv ix voUtov xaAÓr iyivtvo; vc 
qvA&c ro lóoe5A zQóc Oóuóroitc» Gvr&zttOÓcL. ví Ób xgsivrov zxQot- 
omuceivero; voUc uexeglove &xo6tOAovc &v& Óvo Óvo zéuxtoóa. Ux 
TOU GoTiooc rà zxQOca xnuovttcuv iv voic qvAcig voU loocenA, cc 
cya. $8 &ue vOv dajóexa uadaydiv vÓr GQtÓuor. 

('Agroz Acixóc oy Oct o u) &ycot B£f20t, &AA' Ott ztoÓc vO &yiov 
GvyxQLvOUEVOL) 


Nr. X. I Sam.21,5. 6 


ZX4usgorv áyiac9350svat Ót& vc& Gxceon dcoagéottgor uv cize, 
ónuatvet Óà vobvro. c& uiv STE uov jjriaoc e a &a£oynv at 
yvraixóc x al x9 8c xai coit» juéoav: Tovro y&Q vÓ grat c- 
rÓ»r xol r& zciÓ(c 5yriGuérvo. & ób ovx Qr, arto jjyt&ceto óu& 
r0U qayeiv vOv GQror Tijc nQoÜDéGosoc. £100 0 itQ&vc TOi: clgn- 
u£votc ólóoc. và Aafió vOv orov, ovc ovx iyomv tvégovo qayciv 
7 uóvove TOUG iep£ac. toUvTO Ó& Us aQogreia iori vzc ÓU foyov 
ó12ov0ne, OTL [xot [AU otorc t/c ÜaOtAuxc qvAmc, rovréotL 
tis lovóa, xol &AAQc trc ieQatuxüc qvAgo, A£yo 07 (ric) Asveruxijc, 
iueAAov GvrvaztcOÓGL xcl fv ázxotsAsioDat vO ve legavuxór á&ioua xai 
ro (Bacuuxórv) iv vg zegovoíg voU ix Aafló oov5ooc "uov iso£oc 
rt ÓuoU xcl [nGuAÉoc, v00 »xcv& vir v&iw MeAqt6s0Éx«. 


iT XL. BESaum 9T 
m T AAT I MOUUSO, 3: 1€ ; , B c 
Tov Nesooóoco' ÓgAot 5 ovt Ót auegQríag xeQ£ueve do?»x o 


61f. Vgl. Lev. 24, 5. 6. — 19f. Vgl. Mark. 6, 7 Luk. 10, 1. — 29 Vgl. Psal. 
109, 4 Hebr. 5, 6 u. 0. 


.$ &ylovc] J- «ai, &xc "AxiAac e&£0nxe, Aatzo)g cod. Paris. gr. 133 | ? &orovc] 
4- &iz£v c | 10 2yévevo e | 18 z5ovootw sv | 18 Xusoov] anonym s | 19 &z£oycorat 
s àn£ozquota. v | 90 zai!) — s | 29 vov] voro s | 28 vóv &orov c vote (grove v | 
26/27 vzc und g«ouuxóv Blass vgl. Ru. 


10 


20 


25 


Die Fragmente aus der Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern. 299 


2 - ? , , , A 25 , 
l1óovuciog évozmtov xvolov ÓOtoazevousvoc xci é&ouoZoyovusroc, 
JJ - c € ul [4 € , 

j ÓóctuorvOv Oc 0 Xc0$2, 09 r&c "utOvOvc Fgooxcv. 


NE OUL T Sum: 21,7. 


'O X«oóA ro0 zov5ggoo zvceéuatoc vóxorv qot, &Q&avrtOc TOU 
Jóga5A vóre tlzOvroc' ovx tyoutv f«otiéa. xal y&Q 0 x&Aat AcÓG 
i&ovósvoGc TOv xóguov fotÀtéorvtc GÜTOU, 5tqgot r0v XaovA &o- 
govra a$1Q ÓoÓ3rat. 


Nr. XIII. ISam. 25, 22. 


Ox obQti tic toros za TOUTO TE roiyor, éàv ur oyoAccr 
TOUTO OUV Aye xci rór Gu£Quuror xci uróiv xoo6ÓoxGvra zar, 
dàv y v00 Naàfa2. 


NroXIV. IPS8am. 928,11. 12: 


€ 
H éyyaovoluvboc TÓr Zauoviz 00x &vijycyen, aq evor y«0, 
oU0b àvcfàc &AmÓtuep clgmatr. río Ót oorOc xci Ou xolac Óvré&ucoc 


&végy, Dcet. 
Nr. XV. Il Sam. 5, 6—8. 


ExoAi9zet Tp "gob?c ó Zapíó. "Itgoóc Óà 5» vov TeoovocAnnu 
£A£yero, ÓTE varó dÀLogLovc n. oL roírvvvr Tegovoatot, clóóvec Oti 
qL1A0XTOXOG Tv 0 AeBíó, 6xsüiAovro voOcv &xO ToO rtíyovc 
TvQA400c xci yo400c cÓrOr voltu. Ó Ób xQat5occ t5 [egov- 
6«À7M TO600tov &zÉOyt TOU ÓtcÜcivat xcxOc rO0UG Aci BiuÉvove TÓ 
60) Lt, ec x«i vouorv 0£6Óci roiz córoU órQeru tcu Ü«ar&rov, sb Tic 
inueupnoctev. &vcAtiy vvQAÓv 7] yoA0v. züg y&Q O0 rUxTOV (olv 
"ItBovaatov yo 20v 5 vvpAóv ázxtéó0o i» xcgatupíót, rovt- 
éórt» &vcuQtlo0 c cl yào xci iuicovr vr wvynr A«g(ó, &AA& qt 
doUc Tvyy&rovot. Ót0 Gitobtct Tio zGQcé zártor ttujc A€yórrOY' 
q0À0c xal tvQA0c oOx clócAcoeETat clc oixorv xvgiov, oí róv 
Aafió oBoloarrsc, ov igcidero. 


6f. Vgl. Sam. 8, 5. 7. — 18 ff. Dies scheint der sonst bekannten Meinung 
des Origenes direkt zu widersprechen. 


6 zigi0v] nach LXX 4/8 cv | 18 "Iegovoatoi] 4- ot c | 19 ézégaZov sv 
98 vcAstv] — c*v*, a. R. ce! übergesch. v! | 25 &raioéo9o c. 


300 Origenes Erklàrung der Samuel- und Koónigsbücher. 


Nr. XVL. fbSam. 5 514 


G6 , € 2 -€ ^ 
Z2uusworéov ott N&Ó av 0 víóc Aafió víixvera. aóvO A0vtt xci 
] , ^ € , (4 ^23 , e PN 
oixioarr,. v?» [1e9ovoacA5u. ovcoc Óé &or. NNaO«av ov ysveaA2oyst 0o 
, — c " , d - . E ' 
uexaotoc Aovx&c, o Ó& uaxeogioc MarÓatoc XoAouora rov aósAgor 
- - P] - 
5 «vr0U yereaAoytt. xcl ivrt(Osr, Aéyo 07 &zÓ vàv uvQguovtvóévrov 
- - € ) , , c * ? 
viov rov Aaf(ó, o uiv Ót érégag Acyevonu yeveaAoy(ac, 0 0$ Ot GAAQc. 


Nr. XVII. II Sam. 16, 10—12. 


Qovce xai ivrtb0tv Ósixvvvot Ovi, OzxtQ O tóc o) zou uiv 
ovyyoQet Ób yevéoSau, TE OUEÉ pat A£yecat. euo 10y itat toivvy 0L 
10 09x 7» foyor coU 90v 7| émaváovacie TOU "AfeooaA ou 2c c j TOU 
AXeuet AotóoQía xal vo faAsiv avrór Al9ow vóv Zapió. tQaróteQor 
óE bn 0 qnut vÓ Acyetv TOv Aat ó* qe «T0» &g&obat, 
0TL x Quoc elonxsv a9t6Q, 03 6c (Óot KL vazeivooíir ov. 
xci &rvazoÓOG6tt uot xvQuoc &ycÜ dirti rc xacaQac q)- 
15 T00 vc iv tà "u£oe vcUvy. qQaregóv yàg Ott ovx Qsoxs TÓD 
OcQ vÓ yuOucvor' 0 Ó& oOx motoxtr, ovx p ivertiÀcato sott. 


Nr. XVIII. II Sam. 21, 2. 6. 9. 11: 


- , -2 ^ -29 c 
Ei àv và 6749 vov Iogar A xai vov lovóa 0 Xaoo4 rooc 
7 , 2 - » , b Iz , ] , 
l'apacovívac avsàsrv &mxeytl[omotv, uc ov ovrvO5xac éxoujoato 
2 z c E A c c , L S 
20 Jjoo0g 0 co Navy xcl zxü&g 0 Aa0c, xai Ó.à voUrO fizcTÀ TOU 
NE P , 2) M - ? - 
ZaovA àvyofÓgoav oi &zo0 vOv ÜOvyaréoor cvroU yeysvvQuérot, 
, cr 2 SC S5 Quy 2 ) c ' 2 , , 
vírog trvextpv ovy a& qQvAol £v civícuc, &AÀ ot unir 7)0:cxotsc Ólxqv 
j Y - ^ , ^ 
ÓtÓcixcOL; voUto y&g GÓmxor. zxAQrv tl ur vic &zot XaovA facul 
» P , 2? — x 5 - , - -2 , 
ovra &Óvravoc £ys» avtiOtijvat voic Jooanaírouc xal v5 qvàj lovóa, 
^ ^- , - , * ^ 
25 xci wu?» A00at v&c GvvÜ7xac vOv» zatéQOr r&g zQ0c rovc l'aaovírac. 
^ , » , ^ - - - LI 
éyc) ÓR zQoobol(ugv &» tovto: TO TOU Octob olxovouiar tirvat TÓ 
, ZU cn » - - 9 c , E 
yéroc toU €MaovÀ &rvcAoO5rat zür, OGorv wVzozrtottO OTt GVTL- 


3 Vgl. Luk. 3, 31. Vgl. in Luc. Hom. 28 (Lo 5, 191): ... non per Salo- 
monem sed per Nathan nascitur, qui ejus arguit patrem super Uriae morte or- 
tuque Salomonis, Der Satz qui— Salomonis, der unserm Fragment direkt wider- 
spricht, fehlt allerdings in der Lukaskatene (Lo 5, 190): &rag«ivec oo dà XoAo- 
povvoec, &4Aà ói Na94v. — 4 Vgl. Matth. 1, 6. 7. — 19 Vgl. Jos. 9, 21. 


9 Zuuevovéov| vorher ro? «bro? s| 99 fvexe c | qvi] 4- &w sv | undiv] 
p&v s | 24 vro] -- uj? Blass | &ó9verov c | &vcotgred] 4- zl v | 26 oixovoutaz 
v| 27 ónóntteve nmomore v. 


———— mÉÁÉÓER— 


10 


Die Fragmente aus der Katene zu den Samuel- und Kónigsbüchern. 301 


azoicióÓat, ToU Bacuaxov &&euaroc Óu& T&e TODtO ixavaotQotoDat 
rQ Aafló xci roig roUrov mzeiv. T0 Ób ,6&nAíacav «rovc ol 
l'aBaoviva: iveartíovr xvgiov év TO OQ£tL &vti TOU &vctptoév- 
r&c O)x ÜÜawav, &AÀ tiaóar OxÓ TOv jov xtióbct. — xcl £8eA- 
$nc&áv go xci FAaBev av$ro?g A&rv víóc Toà TOv &076- 
por tO» yiuy&vctOr. aávtoc zov BovAtvat Afy&w Ott TOUG Uró 
rr QAto»v rtÜ£vrac AagOv Ó y(yac arvtlàero ixAtAvutvovc nón vax0 
Ts "Auxdjc giorós. 

fo Aóyoc Ó xata TOUG D'aBacovivac yrotoc xabé£orqxcv, cl uj 
cOU 7E &izeouer óTL, Tvixc UA év Dl'aBet TOU zo Atuelv, xci érQo- 
aóGaro TOUG 4A10g6Lovc 0 XaovA xci zxoAtotv uem coror zc 
rovg Pafacovírac xci tort rO Óujynuc iv vQuexoGTQO Ótvréíoo xci 
rQuexoórQ  rQíro Giu Tac zQotnuc Bacutieg xci TQucxoGTQ 
ígóouo, tv$a gqrnoir »xc ixoA£utt xvxAo zxárvtac Tovg iyÜ9Q9o)z «v- 
rOU« xGl rà íf]c. 0 Ób ACyct vÓ (nróv, voUrO lóvrv XNao)A nó(xnosr 
xar «qUrOU, xcl ix TOU oixov aUOroU yty£rvqrat 5 ixÓlxnow vc &Ót- 
xi«c 5 ixi Tjootv. 

Oix dÓxobvrra,. Ób ovreugovutrvot rO £v yn oi E Oxcrvov tÓ 
sivcL Amyórrttc. OÜtv y&Q toyov vO tivau ivrtbÓcv vÓ gj tive 
Lyovrec, el Ód rivoc dya0o0 ÓU tavroUc Zócv G&tot, VortQov ToUrO 
oput ópuevot.j 


Nr. XIX. I Kón. 2, 5. 6. 8. 9. 


Zurita zc 0 Aafüó v Xtuei ovyyoonoac mzaQcxcAtUtetat TO 
XNoloudwrt GveAtlp «)rÓrv O duvmQo(xaxoc xcl z0G0c, dAA& xci TOv 
'"loàB ovyxauórvta cOrQ. cL Ó5nzor oor ravra ovroc Qxorounn; 
doqóc Or ó Acfló jjníavato ÓTL ovre vÓrv Zkuct ZoA2ouóv idotu Civ 
ócet Tic ixarvaótáótoc, oc 7ào E BaouAtxOU. dSLO e TOC £L Aet 
ztQl tz Üacuities ucysoDet T XNoAouovtt, ovre rórv Jo, óc 
ixróc tÀjc TOO Adafió yvoyunc tic BaotAée vóv viov roO Aagió xaTGGTI- 
gaPT&, Cg arvtAOrta TOlvvp xcl vOv Agevr5gQ, ovyxauorta Ób v 
zarQi iv zoAAoic xoàéuotc xci xcroQÜcoarvte. Tc0ra mzQoióOr Ó 
Acefid zQoAagOv Ówrérret v XoAouóvrrt mzoUjóQt, G xcl &q* tav- 


10ff. Vgl. I Sam. 13, 16. 14, 2. 23, — 14 I Sam. 14, 47. — 28 Vgl. I Sam. 19, 23. 
— 27? Vgl II Sam. 16, 5. — 98 Vgl. I Kün. 1, 7. 19 usw. — 80 Vgl. II Sam. 
3, 26—29. 


1 2xavíoraa9a 8 | 13 «iro? c | 18 covcéoti 8 | 16 yévgrec es | 17 72] 7j sv 
18 v Ga roi; s rv cv | 19 Zoyor Ga Fogev c Faye sv (re in Ras) | 20 Poregor] 
inbo c | 24 ccAopvri ev | 30 "Agevrzo Ga Toáf cv. 


10 


20 


302 Origenes Erklürung der Samuel- und Kónigsbücher. 


v0U Xoioudr zárvroc ixoís, tv orav ávattüGotr vx coroo (rovr- 
£ott TOU Zo2ouvvoc) ot mQoEtQIuépot, gvyyrosutv oxi Ó ZoAoudv 
oe zxerQuxór BovAuuc zxAm5oooac xa ovx a)rOc &q tavrOU xaT qU- 
vOv xirmjtíc. 


Nr. XX. I Kón. 19, 5—7. 


Koi émLOvQESpac qoi Ex o uui On). xci ézéGvQeUer 0 &r- 
y£40c xvoíov &x ÓcvréQOv xai jaro cT 0 U. táya óvráueav 
oGpfoA ot jjoav Brezcovotépor apogr TQÉmOVOGV TtQog, TO &va- 
q000brtt dzÓ TOv &rüocnirov xci a&io vijc 4x0 TOV toto UT OD 
ótdaoxa dac, tva ueva roca cao voc óvrg0' aráotuj$. xai paye, 
xai copo] cQ9óc xeq alo amróggrr e poórijota, erp oAvolene 
àiyxQvgíac vóxoc 5r. ov xol Ósvregorv xatà K2 toU dyyéAov 
zooóorcEur uerazapB&vet slzóvroc' &ráota, gare 0TL 20421) 
imo Go9 J 0Ó0c. -&Qrovc- uiv oor "T oot Egtgov v9 Hil ol 
x Qu EG- (&rà Àóyor toic AezaAnuévote vx0 xvolov a90c Moon», éy 
ota 5"»' »tO zQoOLU xA 1007,0:09€ &orov xci yrvooto0e ÓTL £o xóptoc 
0 9s0c Oudr«), »xgéa- Ób »v0 Ót(Anc- (xagazxAmgoioc »ró xoc &oxé- 
oar tóso0e xoéa«). 


Nr-XXL. IH Kon22»46: 


-25 - d » ó c M ^ ^ »! , 2 
Xouwv00 Djooo Óvrvaguc avópac viov zxotoUGa. xci tt víc &OTLv 
P] M , 5 ^ c^ - p ^ ^ CAS 
àv5Q Óóvvausoc, éoriv vioc XoioroU ÓnAaÓ5. zocvi Ó? viov ztottiv 


14. 17 Vgl. I Kón. 17, 6. — 16. 17 Exod. 16, 12. 


1 caAouov c| 2 cazouov cv | 12 zv] — e | 4 hierauf folgt in e 86r s 118v 

v 107v das Fragment Nr. XXX aus den Jeremiahomilien. Vgl. oben. 214, 7—21. 
"Qoryévovc x viv (tc c) eic vóv Isostularv. 

Oixog Óà 4 éxxAuoia voU Otov, iv 5 ulj óst &xovoOZrar cqvgav. Cori b 
óqéoa nonus tc y5uc ó ówtfloAoc, xal Fovw Ó uj qoovtiGov abvgc otovel vig 047 
vvmvoufva mza«g «itio xci wu) nácyovoca. »ióob« yáp quow »àro totu«ogc inl 
voU re(yovc &ómuavtivov, zci iv vg 4supl «ovov àóduac« (Amos V, 1). Ooruc àó&- 
puc 9x obtósuuüg ovvrolgevar (ovvtoigjoever s) oq'voac. züv iqrotuxy yobv Ó 
óu&BoAloc oq'o«, xcl bmoxt(utrvoc y Ópáxorv Oonto dzuov &vijAcroc (Vgl Hiob 
41, 15), otóiv ó £v v ytiugl zvolov xal onx0 thv $muwxonv «orov àóduac ntoti- 
t&L. Ttigog yào Ó (&yioc &ómuávtwor zal iv ys zvolov uévov àma96c, xüv 
ui£coc A«qUz tuc tt oq'voac xal vov Ópáxortoc. 000 (0o« s) Ób rixtetat, Àcu- 
z00tégev cbtoU tv &otthv £muótizvvow* Ó y&o ÓOuigoAog oi tig A(9ww &yvoow 
qot» uk z0AÀOY Óoxiuukzer mAgyOr tóv oiov &óduarta, Oto uórvov xaAOQ tv 
toírov qvo £ióóroc. 

14 r0] v c vi tó Koetschau | 17 xo£eg s xoé«- v | v0] vo sv | 18 xoéac 
s| 20 &v6oec Koetschau Zu£gag csv. 


II, 481 


Die Fragmente aus der Katene zu den Samuel- und Künigsbüchern. 303 


^ * - » 
ci xxó XouwrOr ÓvrvGutic o) Óvrvarvrtat dl Ób xci zotoUGtv, ovx &róQaz 
zotovoww. &AÀC riaziovc. 


Nr. XXII. II Kón. 20, 1$. 


ZXaaóovrtc eórotyoí eloc AEyet Ót roUrO ztQi TOv TQuOv zaí- 
5 ócr xc AavtjA, Oc £x rovrov rov "Ectziov 56cv. 


1 E] — s. Ferner sind in einem Scholion des hl. Ephraem zu lI Kón. 2, 11 
in ev einige Sütze durch E" 'Q« am Rand ausgezeichaet; in s dagegen ist aus- 
drücklich (oryé dazugesetzt (aber nicht in cod. Scor. P — I — 8, einer Abschrift 
von s. Die Sütze lauten: 44oi ois "ovéeio:g ot. zcl Xpistàz el l9cAev olz 
&niOvgoztv. 96Aov db &nt9avtv, iva iv tQ oltio 9aváto nmxávtac $2 rov 9c- 
várov óéaqtai. t| &nfóavev zal àvéoto 'HAlag acl obz &nmí9ave, mtgutt) 5 vov 
AXguorov &vácracig" sb db oUno àní9avev ..... .... uegtvolav tv Tovóatov. 
&xo9viozt. b uetà ... obz &ncOavev 'Evóoy, AA. ob^ Egrw &94vatoc. ó Xowtóz 
2-2.. zal Egrww &9&vavoc | 4 Xxáéovrec] dasselbe Fragment findet sich zu Jes. 
39, 7 in der Jesajakatene (vgl. Pitra Anal. sacra III, 538); da es in der Jesajakatene 
das einzige vorkommende Origenesfragment ist, so dürfte sein ursprünglicher Stand- 
ort nieht dort sein | 4 oze(óovrec s. 





5 


10 


Das Fragment aus der Canticakatene. 


vi — cod. Vat. gr. 754 saec. X. f.3/70v. 
vy? — cod. Vat. gr. 398 saec. X? f. 319r. 


I:Sam- 2. 3. 6-402: 40. 


Auókoxsu xci Ótx vrcOr9c t5c Qc rov zQoootoyoutrvor Oto cic 
cérór uOvor Cytr vGc )AzíÓac xci slc aévÓrv xevyüoóau wj utya- 
Aavysiv &4A& cvazttvoggovstv. xca9óvt z&vtorv Oc Ot0cg Lys vÜv 
yvÀGtv, àzoóióocw tixàoro xarà vü àxitrÓsÜuaTG GOTOU. GÜTOc 
Óót xci Óavarov xci Go5«c ÓtozoLltt. xagcxtAsvevaL Ób yuv o Oxttv 
rÓv zUQtor, Ó4ov Ó& ort Óu& vOv &ycOOv zo&tov, Ót ixupéo& 
v0 zxoLiciv xolua xai óuxatocUrgv àv uéóo vüjc y?jc. xa$0cc Óí- 
x&L0g doti xQuTG zx05c vüc yc, «OrOc lOy9c, a)tÓc vVoOotc. 
«orÓc xígac GoTQolec vOv Gyazovtor aorór. 


6 4ioxz] vorher QQoryévove v! anonym v? | 4 £yei] Eyov viv? | 10 £u- 
qéot&u 1ó] énigéosew v? | 11 v uéoo vic y'jc] — v? | 18 zéoa v? | avrov v? w. e. sch. 





- 1 2" 
REGISTER. 
Altes Testament. 
Neues Testament. | 
. Kirchliche und profane Schriftsteller. 
|... H. Namenregister. 
III Wort- und Sachregister. 


VORBEMERKUNGEN. 


Die Seitenzahlen aus den Jeremiahomilien incl Philokalie und aus zregi vzg éy- 
yaotouub9ov sind ohne besondere Kennzeichen, die aus den Fragmenten hinter einem || 
abgedruckt. Zweifelhaftes ist mit ? versehen resp. in ( ) geschlossen. 

Unter den Citaten kirchlicher und profaner Schriftsteller wird nur, was sicher Citat 
oder doch móglicher Weise litterarisch abháüngig ist, notiert, Anonyme Autoritüten 
vgl. unter (/4A0c, óttvóc, tíc, q«oív im Wort- und Sachregister. 

Das vollstindige Namenregister berücksichtigt in der Regel die in Citaten be- 
findlichen Eigennamen nicht. 

Das Wort- und Sachregister enthált die sprachlich oder sachlich wichtig 
erscheinenden Worte, die selteneren mit vollstindiger Stellenangabe. ^ Ausgeschieden 
sind die biblischen, soweit sie nicht gerade als Stichworte mit aufzunehmen waren, 
Worte, die direkt dem behandelten Bibeltext oder irgend welchen Citaten entstammen, 
sind mit einem * versehen. Die Jeremiahomilien, die Stücke aus der Philokalie und 
die Homilie über I Sam. 28, 3—25 sind eingehend, die für den Wortlaut des Origenes- 


textes nicht massgebenden Fragmente nur kurz behandelt. 


*) Gute Indices zu Philo würden wahrscheinlich eine viel làngere Liste von Anklángen und 


Entlehnungen aufstellen lassen. 





I. Stellenregister. 











Exodus 
I, 16 | 270, 6f. 
| 2, 24. 23 | 226, 4 
2,t2 135, 11ff. 
5 5 «o. || 245, 27f. 
3, 6 . . 67, 23. 135, 14 
42. x 50, 20 
(CUM C. ,:X169; 9f. 
75.12 . S107 m 
7 ^ 24 IY. 
e 34, 11f. 
m É&. 122, rd 
14, 24 293, 25f. 
I$, I | 218, 21 
I5, 17 . 031575 3 
25.25 . i 72, 22 
I6, 12 . || 302, 16f. 
E NA. . | 231, 22f. 
23, 13 . . « . 189, 29 
23.18 2 4 " 164, 27 
DEC ANS an. x 164, 25 
Hs 129. 7. 192, 4.153, $ 
24, I2.-13 . 152, 2I| 
29, 45 SA cat 67, 20| 
306 34 . . . 164, 2 
33, 22. 23 134, 9 
33 23 . . 134, 20 
34, 20 . - 195, 24 

Leviticus 
19 $4. | 258, 28 
I4, 40. 4I I4, 9 
23, 27 usw | 228, 27 | 
Z4 46 | 290$,6ft. 
24, I4 . 979 5| 
26; 25: , 5X, 231. $3, I 
26, 23. 24 v 5I 

Numeri 
s 25. | 272, 2 
10: 4o, s 45, 28 
Io, 2.8.9. .| 214, 21 ff, 
YO. NOE nre 495, 221 


Genesis 
Lu i 4b.9, I. 17, 
22 || 205, 1f. 
ENS e. oe 9259 
Cpl e UPS 16, IO | 
2:85.15 . t 4.1 
5r. - 145, I5 
3, P5 P"o4*18B. IO 
2160. 92, 1 | 216, 26 
go E. 126. 16. 22 
2 21 WMXAA, 5 
*: 15 . I88, 13 
3,1 . 219, 8 
3, 19: 55, 11 | 208, 15. 217, 
3. 

3, 24 . 293, 22. 294, 5. 15 
4, 4? . . . . . 37, 5 
aO. 136, 24 
A 33. e. | 214, 27 
EL o... Pzan 6 
n3. . 90, 5 ff. 
IIl, 3.4. 90, 7| 
MESE. « 99, 9| 
En "M. | 201, 22 
hd. vus d sel 
12, IO . | 199, 16f. 
M4 i67. 19 
M 1. » *» 166, 10| 
ME a 2 xu 
18, 27 i b265, 16 
I9, 12 . Foa&h $4 
iM. . IOS, 7-19 
19, 30-38 «284, 7 
aT. boa. 29 
21706... : Es 17 
25,25 . « | 297, 17| 
25, 30 . « || 249, 1f. 
27] 2». [a29,2. 273, 1f. 
32, 24. 2 »-.| 316, 21 
34 9. . 166, 9 
35, 11? 67, 19 
38, r30 . . . 284, 9 
48, 24. s. | 262, 28 
NN NX. . 65,4. 1o. 16 
49, 10 || 254, 211ff. 274, 18 


Altes Testament. 








IO, IO : 45, 25 
[ls PM 89, 26 
I5 oI4A.e 4 Idm 
20, 17. I9 147, 22Í. 
29. X9NL « . 158, 3. 16 
23, 2L . uS Vord XA. da 
23, 23 . . . || 223, 15. 17 
25, 5 . | 222/11. 
| Deuteronomium 

L 3L.. 158,5. 159, 19, 23. " 
|4, 24 138,*19. 151, 16 * 
Tu d «2.1- DL215 254 
|, 5 I. A 
|msi. " 27, 17 ^ 
I5, I9? . « 375 54 
1: 34. | 279, 7- 
L5. 2L 4 xau 27, 16 « 
ms ones. . 289, 13; 
I8, I5. I9. 20 IO, I9 
22,24? . . 175, 4 
24 Ww. 24, 23H. V. 
[28, 53. . | 261, 20* 
32. "383. 59,6ff.: 
32, 8.9. 32, 3 
32, 109... | 260, 21 * 
| 32, 20 usw | 260, 4: 
|32, 21 . vy kl QOIR E 
[32.32 . . 85, 51.255. S. 
32, 32. 33 Doc , 19 ; 
34» 32: 34 ns l 25I, 8 
32, 30: 14, 27 ff, 15, 3. 139,6 

Josua 

(3, 16 : 293, 27 
6r ooi | 245, 28 
6i ape... | 216, 20 
iua, jue | 300, 19 
I8, 11. 28 168, 22 ff. 
15.425 (4 . IO3, I9 
! Richter 

| I, 21 : . IO3, I9 
12, 5$ " 1232; .2 

» 





308 1 Samuelis rz, 11. 
I| Samuelis 
I. TI 212955:95/f; 
150232 285; 1o f. 
2, 3. 6. Io. 2. 10 || 304, 5-13 
DUUTICONEM. EE S METO!: 
2, 25 103,003 
DUE | 274, 17 
QUA] Go eAeiss Hint 
3, II-2I . | 205, 7-12 
3, 19-21 255, 13 ff. 
4, 13 | 2095, 14-16 | 
5 3 | 295, 18-22 
8, 5 7 l 209, 9f. 
723 5 285, 16ff. 
12, 200-2819: 020 S MESE 
3, 6 14,2:122:| 20 T. STO 1: 
14, 47 . « | 3et, S 
I5 i9 s $2 28724 
15, 9-11 . |[295, 24-297, 6 
15, I1: 157,35. 177, 11 || 297, 
8-15. 
"x £e c 257 ED 
TOL zulli207:523 
Wo 012. cc | 297, 17-20 
no. dgsren eb s ug en 
16, 18 . . || 297, 22-27 
17034-0956 | 213, 12f. 
19,296.32: 09-0: 9N| i90 1982.5 
19, e 24 | 297, 29-298, 3 
21 "2058516 
DES E 6fue | 298, 18-29 
21, 7. I 298, 31-299, 7 
eui m ] | 205 13 
25, I-44 . 283, 5 
25,22 . | 299; 9-11 
209 SI-2b . 283, 6ff. 
20 E25 EO 5DPEIO 
DTE 20252-8791 
28 DUT52:529/| 
vl.  $Xcg 2:289) I5 
28, 3-25: 283, 4-294, 30. | 
283, 171 
25; UD 12 | 299, 13-15 
Il Samuelis 

3, 26-29 | 301, 30 
5, 6-8 | 299, 17-28 
5, 14 || 300, 2-6 
16, 5 |. 301, 27 
I6, 10-12 |. 300, 8-16 


21, 2. 6. 9. 11 || 300, 18-3o1, 
ZX 


I Künige 


2; » 6. 8. 9 | 301, 23-302, 4 

6, ; : | 214, 7| 
2 22,8ff. 

I2, 13. 14 I 199, 8f. 











Stellenregister. Psalmen 76, 5. 
125/2477 15226; 12) 18; «5 72, 26 
yo ose || 226, 14 | 18, 42 I4, IO 
12208 li2o19 T2700 TE | 202, 14 
14.260 l-2 737027: 2:1, 933-15 :.289, 78 
"($9 1:302; 1420371235092 . 65, 8 
17 2EOEIO 2169 XDíi2219822 s 107200 
195 MN 58, 261f.|22, 5 86, 23. 87, 8 
18, 44 . «e. 59; E [23,8 | 207,3ff. 
10:5 5-7. . | 302, 6-18 | 24, 16 | 261, 16 
I9, I4 . - 4 122, 71125, 4 | 223, 24 
20, 29 . 49 4/25, 5 | 204, 6 

26, 97 E | 261, 16 
üni 20, 10: L11, 23.120 EpT» 31l. 
II Kónige 2 ass i58. 

1 92 Lv E160 5/35 i6 e I 2n I4 
216 | 302, o. [27 3T I49; 27 
4, TO . 169,4ff. | 33, 8 J 255, 22. 256, 23f. 
16,10? ... . . 53, 19/33, eo s [| 259, 31 
2s E 22, 17. 23, 16 | 213, | 33, 1 D : 4, 23 
35 17. .40,26|275, 7 
20, e «3032/41294 091: S 23. 301524 
29 Gt. 24, 182? 74, 14.|.35,. 1613 ERST 
23, 34 . .[ 204, 25f. 35, 12 . | 267, 17 
OA I2. .| 205, 8ff. | 36; 4. "to t- 
DAELATE -1/200,261: 337: 900 . | 296, rof. 
25 ENT Lee | 200, 8/37, 5 . 294, 14|| 202, 12 
2» INT OENTIE | 213, 19/37, 6 . | 231, n 

[25 9 . . | 205, 14ff.| 37, 7. 9. 1o . I9I, 
|25, 27-30 . | 200, 9/39, 2. . . - . 134 16 
41, 12 7 1627 32. 162097 
i 4L 3. 5$ LENBSNT 

II Chronica WE - 

35, 25 . | 276 4|42, 7. | 210, 12 
43, 16 . 37, 27. 38, 4 

Psalmen 4X3. 180 € - I64, IO 

43, 203? ..-—. S n EE 

I, 2 : l 260, 24 44, 3 a IO, 23 
HELES 1272, 12|44, 4 . : | 272, 23 
2, 2 77, 20 |:2735 21| AMEN : | 272, 26 
2:58 . «s 1:201; S21 THES : 69, 26ff. 
3.4 . . | 258, 21 48, 13 999 9 RENE 
Ay . ««. || 260; X7. B5 ub : I27, 3 
4, 6 : | 200, 14|50, 13 . : 293, 8 
4 7 . 39, 2. 48, 12| 50, 19 . . . || 200, t3 
OT . . [ 261, 17 MEER UAE 56, 4ff. 
6:282 - 21206; 3.-54 5 "UTE |.2695, 
(7 210265: TID ED : | 262, 26 
6587 inem 186, 24 |62, 11 | 296, 18 
7:810 E 199: 2/467 MS | 265, 12 
SEE 128, 6 || 199, 13 (67, 32. 33 35, 15ff. 
055 UNS 171, AJ OBS OTI NES I6, .5 
9, 30 : 46, 16 | 72, 27 * 163, 22 
IO, 2 l| 21z,-.5| 73, 19890 d 265, 21. 296, 19 
r2 |.222, 3|79:1593 . . 24, 29f. 
I4, I-3 139, 9/73, I9 - . 78, 20 
34:42 20 139, 16| 74, 6 . ] 255m 
I5 TOS ; 288, 24| 74, 9: '87, 21. 88/16. 3 0 
17:26.02 7 290, 4| 21.26 || 210,20. 250, 29ff. 
17: 205.3246- 3 2? 01:267, ST TRECE | 255, 12 
19,495. x - «4 2X9, Ud OU LNNS | 260, 27 





Psalmen 76, 7. 





Stellenregister. 


(PNE | 260, 25 
76, 17. 18 7^ 5 
75 41 - 87, 1 
78, 8 39, 19 
79, 9: 128, 2] 232, 17. 256, 
18. 
79, 13 1232, 17. 256, 20 
79, 15 . | 232, 18| 
Aarau . «^ 130,19 
84, A | 260, 28. 261, 1 
86, 1 s oDB. X4 
^ 2r. 177, 24 
90, 13 E. l 21I, I9 
Dh JO v. 9L. 
905 4. 158, 12 
98.8. . | 296, 21 
eb 6717. 284, 16 
I0ÉS1XO/ . | 264, 20 
102, $ . | 276, 1 
£023, 9- . 265, 23 
1035, 2 .. 57: 25| 
RÉML IS . | 261, 13| 
IO3, 20. 2I 46, 18 
I03, 21. . | 213, 1o 
205,36. . || 208, 18 
XM 7. s. 164, 23 
109, 4- . | 298, 29 
121339 4 ^ 260, 8f. 
I5 4 . 89, 
1938 48. . | 265, 18 
n4T7T o. | 256, 14 
IIS, 142 . | 261, 22| 
120; 1? . 169, 34 
mox . | 259, 25$ 
1223, 2.3 259, 28 
1a . 268, 11 
128, 5 36, 9 
I31, 14 | 278, 14 
134, 7 58, 11 
136, 1 | 225, 25 
136, 4 54, 22 
136, 7 | 277, 22 | 
1356, 9. . . [2x1 23. 251 
140, 2: 164, 16 | 203, 4. 231, 
12. 
LOIN i. 265, 13 
MOM... 263, 8 
Ae . 355, 11 
144, I4. . 56, 27 
148, 2. 3 158, 13 
Proverbien 
t v5 176, 14| 
I, 24 " $ , ? 7; 23 
KENN... .-. 156, 35 
3, II I80, 23f. 
3, 19 vo 85.3 
i. n 222, 25 
"TU MM . | 222, 26 


5, 22 69, 4 
8, 25 2.v« 207 22, 24 
9, 5 86, 24. 87, 26 
| 16, I8 . | 267, 15 
18, 12 95, 23 
I9, 22 . ; 403. "0 
a5 6 | 204, 3 
24, 20 | 259, 29 
24, 55 . * I9I, 22 
25, 28? 2-145330 
26, 27 . | 267, 13 
| Prediger Salomo's 
E 195, 20 
7,20 . . 56, 9 
7, 24. 25 . 61, 30 
Hohelied Salomo's 
ER . 84, 25 
2, $ 0.8 272 23 
3, 6 .84,27 | 203, 7 
Hiob 
«ec uM vel. o. RAM, 9 
5, 18: I5, I1. 139,7 || 232, 
8. 259, 5. 
[ORCÀ Vr MEC 296, 17 
6, 14 | 264, 24 
8, 21 | 239, 16 
I4, 4. 5 44, I4 
26, 7 . SUPBS. 0 
PME LEE | 214, 14 
Weisheit Salomo's 
DE Wi | 206, 14 
| I, I3. I4 I6, 18 
224 I6, 22 
3, I | 232, 2 
"UI 56, 10 
4, 13 | 199, 6 
6, 6 81, 4 
?, 26 40, 21 
8. 2 wt. 18 2E, 25 
12, 8 UE 76, 28 
DX JO 2 £5 I2. 5I, 18. 20 
| 
| Sirach 
A 5 . 139, I5 
8, 17? ; IUr224 
Af XE. ^ 4 28 
22, 27. 33, 3. 3: 48, 22. 25 
25. 9. $1, 4. 108, 6 











Jesaia 1, 6. 7. 309 
Judith 
I2,::06: 5 14. 187, 33 ff. 
16, 152? . . ..| 207, 30 
Hosea 
1,9..10, 2; 23 . ,66,31ff. 
L.X €. 222: &ff. 
7, 12 «X745 XX 
Amos 
I, II ] 277. 25 
2, 12 | 271, 27 
4212 X81, 19 
3, 12 . - 45 9 
5, I8 , 96, 13. I]0, 6 
PES. «o. | 214, r1 
8, 11 E 24 | 279, 17 
Micha 
E iuIgg 2.1275; 18 
21.27. 32. 
9. 3.2: III, I41f. 112,8..127, 
I9 ff. 128, 12. 
Joel 
2, I3 2 A55, 207 
2, 26 ; 123, I5 
2, 32 . 187, 3 
Jona 
a AT IS IO, I3, 174, X5: 231 
25.727. 
Habakuk 
is Yos. I 219, 2 
B doi 0p 
3, 9 | 255, 29 
Zephania 
i39 35, 12 
Sacharia 
I, 9 usw. . I35, 7. 290, 12 
2, 2 ^. | 257532 
2, 5? 46, 
4 7 | 219, 25 
lesaia 
,2 $9, 12 
6. 7 I8, 24 


AR Qa OMM, 


w - 


M 4 9 


9o oo-1-1 010 0.0 O0 000 


0 Jesaia r, 11. Stellenregister. 
II | 257; SX Sap. cit c I 259, 4 
I3 s 0:231. guis er - bc PUR MT EOUDT 
I4 - $1*/1:256, 25:53, :775 70 24372,.1: (168, 12? 
20 aun2 53 qol EAT ET 272p ooo 
m c 0 d E2OX S EAM, Me : || 260, 8f. 
I-3 ira ET TITUND S MMG . 69, 8 
3:35:45 108; e751| i200: 02 T IMEEM oru OI 
4 X US. TSIT- Y 072 Go T [i227 20125236 21: 
I 128, 2| 2565 19.1186, 0 99 2 1s 0-067, 16 
1:32 s 86, 26|66, 24 . 21199785. 
4-6 . s eb 
5 | 256, 21 Jeremia 
6: 58 1. 22ff. S04 MALES SEE . I84, 25. 27 ff. 
12? 3-115299, u 1, 12-1097 SnmET6 T2 
5m po NT I, 5: IO9, 22. 184, 25 || 228, 
5-7 T9. 26. E: 24. 
GNE 125 2T. 556 - IOO0, 24 
7 A. m momo 8s 28152 EHE 
8 179, I5. 21|I, IO . | 199, 6-10 
ges dS m 2b T, OOJAS LIO; 25 ff. 
9.-I0/. 117, 8:179; 17/| 35^ 339147. 5. 9| /199, 312-20 
IO 305-0164 018) 27 2 - ETSAPETÓODETSO ANO SE 
I4 MM Moo T E Rs 
16 . 6, 16. 20. 29 |2, 13: 148, 10. 163, 20 || 269, 
I4 281905991 TT: 
18 : 159, x4 |2, 23 —.- 128,5 | 232; 34 ff- 
A I2 2p Edo 21.522 16, 13-20, 9 
[nac AQEO S EO a EET - 20, IO-2I, 20 
12-14 . 145, 17]; 6: fr . 22, 1-30, 3 
I4 $5. |o225 ro ar er2r e e 245 15 
I I9.837 [7:3 012. T4. 18 ME 
el OM TE STET ERE 225/19 
2 | 218, 5/3, 19-21 30, 23-26 
2] . | 257, I5 | 3, 22-4, 8 30, 4-47, 19 
Hb c 182 15]]45) 3-5. 247, 20-5 T9129 
5? | 251, 14/5, 6 .. .|| 199, 22-200, 1o 
15?.4.. 6 A 260, F5. | 65:18. T9. 51, 13-54, 35 
20: 96,19. 221.97,4.611.|6, 7 . OTRA 
I6 . .I96, II. 107, 1|7, 21. . | 200, 12-19 
125 MEE 269922615 E72 | 200, 21-25 
(Sj e SEMI Eoo 21025024. 82, 2: 3149; ET 
20 . i212: 2:6) 0 T2-14 . ..— 55, X-O5. EXE 
209 NES | 243, 16| 10, 16 . ||2900, 27-201, 3| 
227 24 169, 34 | II, I-IO 63, 12-70, 28 
zu ::^|5225:.79 1X3. SE. 12 | 201, 5-10! 
67 3uI70,c21/17226! T3534: LI . | 201. 12f. 
9. 3160,34? 7G "A EL I8-I2, 0 . 7, 1-78, 25 
D. AK. 48, 23 | 12, X1-13. 13; I-II: 79, 1-85, | 
30 218, 26 I2, 
ehe 218,328; | 3; OLI P. 1:0 0168020 
7] x- l| 2236, 51:313; 32-17. «. - 85, T3-XOL, 22 
I4. 2915 30) TAS TXS IA | 263. 24. 
2^ 204, 4| 15, X (284, I4. 2855, 29] 
26... 22/71 863 1:5 5-1 IOI, 23-IOS5, 24| 
2. 220, 17 | I5, 6. 7 | 201, 15-29 
4 s 220, A415: 58.9.55: 901202, 220 
I2 | 200, 22: 195, 10: 4, 25. 125, 7-129, 31 
ig | 223, 14| |254, 2 
, 6: 167, 25. 168, 3. . i 13.| 15, TO-I9.. 105; 3-125, 76 
6 ; V 23767 10 05:163. | 268, 23! 























nes 
16, 
16, 
16, 
17; 
17, 
17; 
IS, 
18, 
I8, 
20, 
20, 
20, 
20, 
20, 
20, 


21,6 205, 6 
22, 57. | 203, 13-27 
22, 14-17 | 204, 2-22 
22, 24-26 .|| 204, 24-205, 16 
23, 86^ qo-EENMD E. rd 
23, 17 . '.:295; 390] 2865. 
23, T9: 20 1 205, 30- -206, io 
23, 20 . v» . 0 d eR 
23,23 . "JR EEIDSNP 
23, 23. 24 . . "|| scr UE 
23, 24 | 206, 26-207, 7 
23, 28. 29 . | 207, 9-30 
25 SHE . .]|| 208, 2-10 
24, 1-3 I 208, 12- -209, 19 
24; 2:9 ...: DREHERD 
24, 6 . | 209, 21-210, ^6 
25, LY . x PW ME 


Jeremia 30, 12. 


DN || 264, 6. 13 
T. 2... A. Ue BBC MEG 
16 . : 156, 23ff. 
16-17;-I:^ I3T, 0-142027 
5:. 125, 7 1f. 130; 1-39 3008 


II-IÓ . 143, I-150, 16 
24-27 .|| 202, 11-203, 11 
I-IÓ . I50, 7-105, €x 
a4 | 269, 25 
8. JP 
I-7 rom 5-176, 6 
2 || 263, 11 
7 118, 25 | 262, 19 
J-II . 4.  IJ73 JEO-pA 
7-12 . 176, 7-104, I9 


9: IO7, I12ff. 184, 19. 30? 
185, 4? || 264, 3 





25, 14: IO, IOff. 15. 25 || 210, 
8-10. 16. 
25, I4-16 || 210, 12-211, 21 
20, 2 2 . .'ÜMRECRE 
26, - : . || 59,25 
E | 21z, 23-212; 15 
2E b: 20-213, 23 
27, i 19 | 213, Tre 3 
29, 02 2E | 214, 5-29 
27, 25 . . 1 5 UDETEEOENE 
Q7. 252 | 215, 19-23 
27, 29 . . | 215, 25-216, 4 
27, 29-32 | 216, 6-14 
28, 9 . |216j 252122085 
28, 8. . . | 216, 1695 
28, 8 1o | 217, 17-218, 3 
29, X04 « [| 2t19, x2 
28, Ir. I2, 0 RE RESEON 
28, 17-20. . l 218, 13-18 
28, 21-24 || 218, 20-219, 13 
28,25: 2 . | 219, 15-30 
28,27 . . « . | 388 
28, 29 . . | 220, 8-14 
28, 30-33 | 220, 16-29 
20, * SX. . | 21o, 16 
30, I2. . . 5 "VEL 


n—————— 


Jeremia 31, 1. Stellenregister, Susanna 57. 311 


1L T. .I10,12]| 216, 16| 1, 2 | 238. 21-239, 31|3, 50. 51 - . . 1|268, 2-8 
EL. vr s] ast, 24| 1 3 .[240, 2-103, 52. . . . | 268, 10-16 
Eb 25s [d29 9|[h 4. | 240, 12-241, 15| 3, 58. 63 . . | 268, 18-21 
ES 32-17 . . [|22?t, 2-318. S . "24r, 17-242, 713.604 . . .. (268, 23-28 
a1, 35 . ; «| 22x, 30£ 6 | 242, 9-243, 17|3. 65. 66 . . . ||269, 2-5 
7 


2t, 26-28 r 221, 23-222, 5$ | 243, 19-244, 1$|4, 1 . . . |269, 7-20 


31, 29 . . 27, 4|1, 8: 103, 5| 244, 17-245, 54, 2 : | 269, 22-27 
32, 1: 87, 15. 88, 5. 179, I. | I, 9 . .| 245. 7-247, 6|4, 3 | 260, 29-270, 14 
3ff. | 210, 20. , IO || 247, 8-248, 17.22.28 | 4, 4 | 270, 16-22 
32, 2. . 85, 17|1, 11... [247 19249, 134, 5 . .l279, 24271, 9 
32, 4? 853009, €? 4. 2354 12355 $514, 0 . . . 1 275 fut 
7.8 .|271 23272, 9 
*5 2.3 . 160, 2. 10| t, 14. . |[249,25-250. 19/4, 8 . . . |272, 11-17 
k c . 160, 4f.|1, 15 . |250,21251,25|4 9 . .|272. 19-273. 2 


,16 . ]|251, 27252, 10|4, IO. . . . .|273, 4-10 
pua sin banm cR TR L1. Du 12 
CENE. 34. E2955 $44,332. - 5 1273 T 29 
LJ. x B85$ WOOQNMUEE GE V - f E274 0 
: ,20 . . . . 1254 27|]4 14... VH. 60 
36,21. . . |223,2025|1,21 . . . l254, 924|4, 15 . . 274, 21-275. 5 
y 9. * | 254. 26-255, 10|4, 16. . . . |275, 7-13 
«» $255, 1223] 4, IT... . [275, 1520 
4 : | 255, 25-256, 44 i8... . ! 275, 22-25 
S . . | 256, 6-15|4, 19. . .|275, 27-276, 2 
one Re | 256, 17-29|4, 20 . . 1276, 4277, 18 
1 1 (79-» FAMAE RON,EE-. . . [375 20-39 
9 


I 
I 
I 
I 
I 
I 
I 
I 
32,13 - . . . [255 13| 5, 13 . . - | 249, 1523|4 
I 
I 
I 
I 
I 
I 
I 


I 
ES s 2 
S^ NE 18 . .]| 224, 2-9|? 
37, 21. 23. 24 | 224, 11-225,7 |? 
ENS. . |225, 9-11]2 
38, 10. 11. . |225, 13221]|2 
38, 16 | 225, 23-26. 265, 24 |? 
38, 16-18 | 225, 28-226, " 2 

2 


. 5 $257 1121|4,22 . . . 1278 2-17 
. || 257, 23-258, 2 





38, 18-20. . .|226, 9-26 20. s 255 413] 
38, 23. 24 | 226, 28-227, 11|2, 11. . . . | 258, 15-22 Ezechiel 
38, 35. 37. . ]|[227, 13-:19|2, 13 . . 1258, 242259, 81,27 . . . . S3, roff. 
39, 7. 8 | 227, 21-228, 2|2, 14 . . . |259, 1020/15, 19 . . . . ||259, 12 
39, 9 . |228, 24. 229, 1|2, 16 . . . |259, 2229| i4, 14?? . . . . 284, 19 
39, IO. 1I. 14. 16 | 228, 4-21|2, 17. . . | 259. 31-260, 5 16, st. 52 AX 
39, 17 . ]|228,23229, 9|2, 18 . . .[[ 260, 721/18, 24? . "e 7 | 251, 22 
EM S. .15,14fL|2, r9 r 260, 23-261. I3 21, OQ. IO 296, 16 
45, 4.5 . . |229, 11220]2, 20 . . . [|261, 1523/23, $5. . . :| 253, 21 
25 009 5 I5, I4£ 126, 17|2, 21. . Meg 25-262, 7123, 9 . . . . | 253, 23 
| 268, 10/2, 22 . . | 262, 9-12 |23, r1. 12 | 25$, 35 ^" 

45, I9. 20 . ||229,2229|3, 1 . . . | 262, 1423/23, 22.23. . . |253, 17 
45.22.25 . . [230 29|]3. 3 . . . 1262, 2528|36,26 . . . . . 275 31 
Inm... [259532|]|3 4 - . - . 1263 24|35, 2. . . . | 212, 26 
"x t:.. I 11-16 » Ew... [355- 615 
48, 2. . . |230, 1821 2051 7 7 263 17-25 
B1, 33. y cn Du 0|. B's 2. .]204 26 Daniel 
EN US 17 | 335, 32-] 3, 12. ... . . . [264 8f 

232, 3. 3, aM... 264, 112172 5$ 23 - - |, 216, rof. 
$1, 32-35 . . | 5-23 | 3, 16-1 E 19-26 2 dide i gs inp 


5n 35 . 232, 25-27|3, 25. 26 . . . |265, 2-7 
22, 13 UN wr". 97. 23, 3, 27. 28 e -k Lm ES 9, 5: 39, 18. $6, 17 | 266, 22 
3, 27. 29. * | 265, 163189 10. . . « [274 9 


Baruch |& at. . . . | 265, 2025/9 14 - - - - 1266 23 
E59... op as 28 | 9 34-38 . | 265, 27-266, 9| 1 2. « « * « « 142, 25 
ER .... 54. 8/3 39. 40 . : | 266, 11-1 
$, 159?. . . . «5S 2f p "D a. | 256 266, dn Susanna 

Klagelieder 3, 43. 44 Eae | 267, 2-10 | 35a (LXX) — 42 (0^): 81, 12. 


| 3, 46. 47. . . || 267, 12-18 142, 22. 159, 28. 
I Überschr. | 235, 6-237, 6/3, 48 . . . . 267, 20f. 52: l 218, 25. 224, 1 App. 


1,1 . |[237,8-238,19. 25/3, 49 . . . 12675, 2330/57. . . . |224, 1 Apr. 





319 Mattháus r, 6. 7. 


Mattháus 
1, 6.7 | 309, 4 
2 o 2 T3002 
3, 10: 156, 31. 34. 157, 1 
3, IO. 7, I9 . | 209, 3 
a" IZSSDp5: 183, 10 | A 
IO. 
a XDSPAIM. 291, 22f. 
4 4 12, I4 
4, 18 5 nel 
4; 19 | 275, 22 
4, I9. 20 I3I, IS f. 
4, 2I Hev» iu 
DESDE n.r T i139) 227E 
5, 3: 58, I. 133, 28. 185, 26 
5, 4 . 185, 25]|| 225, 10 
5, 5: 68, 14 || 237, 5. 251, 
24f. 
5, 8 185, 25 
5, 9 . 185, 25 
mo 189, 14 
Cod E s 11:29 
5, I2? . 79, 9 
5, I4 | 224, 5 
5, IS 197, 12 
ost r5, 9f à 2 ! CUM 
57534:037 1. 5 ff. 
DS 468, Iof, 
5, 45 20, 26 
(RS TA cs | 279, 12| 
GIOI NC | 224, 8 
6:10:20: 8597: ET 10/4 T5. 
136, 3f. 148, 4. | 
6, 24 53 29. 188, 18f.| 
^5 2 E Ss 148, I| 
7297 EOM 
aro. 187, 10fí, 171-216; 2; 
269, 14. 275, 23. 
77 014:8203850G95 1222022 M05850» 
X2 T5723 EYUTT 
2I. ver Con TE] M 
PETS NE :183. 28/| 
7, 22. 23 7^ 9 
7,23 .7, 19. 8, 24. 9. 16 
72824. 26 . 200 13 222411. 
51 .12::93, 1. "101,11, 156.419 
50219. 2 «rd 149, 20 
9, 2 . -.137, 23 
0:5121 172 5145,722, 27 209412 
0,205 1. 991485:127- 1403972 
5] w NS es ep 156, 20 
9.38 . . 43, 8 
10, 26 Par. 142, I3. 18| 
125p I90, 32f. 
10, 29 | 268, 13 
10, 34 . 79, 18 





Stellenregister. 


Neues Testament. 











Lukas 3, 9. 


[xo gas 149, 21/23, 32.» ETE 
| 11, I3 o S. c 9, 27:| 223, 355.» C126; 2161] 0265 9EP B 
pure : 110, I3|23, 37: It1x, 1015 1,255 27. 
LI. 28. 3 149, 28| 253, 4. 
1150205 : 94, I0|23,:37. 38: 52,12 x. 0» 3 
I1, 30 . | 250, 1r. 265, 023, 38: 52, 20. 73, 27. 79, 
1077 : 200, 16 IO. I2I, 28, 
cS NS 07, SIO | 24 Np2N- IOI, I4. I6 
12, 36. 37: 40, I5. 197, 4|24, I2. 13 «25,9 
12, 43. 44? . . | 209, 26 |24, 15-17 . 169, 7-10 
13,5. 5 «- 42, 941. 734141245 EU EE ;. CER LNEN 
13, 14 .. -. v5, » 4 277, 1231] 245:8 52039 | 216, 16ff. 
HEP HG c 2o (50-9104, T5245 o NE | 261, 6 
uar £P Pan . (€. l|:219; 9! 25 2 1-12? | 202, 2 
13, 25: I3, I3. I5 || 219, 725, 25 . . 179, 3I 
13, 25. 30. 14. 1411.25, 33 . | 205, 3 
nor vxo c 13.012. 26920-2605 112,591 
13, 30 - 14, 5/25, 41? 32, 25. 92, 30 | 235, 
13, 30-. 100, 23ff. 15 f. 
ner v c OT, eTOll2 5 eAG EE CI OPE 
Hen ZI 156, 22 | 26, 26-28 Par. 169, 31 ff. 
I3, 47-49 . || 215, 10|26, 27-29 Par. 87, 3off. 
13, 49? 25, 720525 E: NN 88, 4. 11 
12/0577. 2872 IIl, 926,38 . . FX2, NO RP NER 
ELS I] j 277, 3|26, 41 . I:262; x 
I5, I3 . 13, 7. 15 | 232, 13 |26//53 PENNE 
I5, I9 . 4 13, 9. 44, 31| 26; 74 SEU 
15524 |, 271, 20,28, 20: 64, 12 || 206, 22. 278, 
I6)51327 : 201, 10 I5. 
Wo. 1 5 c : 291; II 
16, 17 . 291, 12f. Markus 
105222 . 291, 18 
16, 24 Par.: 149, 20. 153, 4f. 2 AT ; 145, 22 
n7 I Par. : 133) 2614: 919 : 42. X37 
17, I9 «cs 208, :20/ | 42205 42, 430. 453, 6 
17520: 98, 18. 21 ff. | |219,27 | 5, 26 : 148, 27 ff. 
I8, 4? | 265, 16| 5, 26 Par. .10::2897/28 
I OU TUE 62, 739/| 0:957 . | 298, r12f. 
18,9 . . . . . 93. 3|9»25 | 219, 26 
I5 12:423 45. Ml 2127522 | TES 59, 18 
I5:590/0 | 206, 21/9, 43 «Ig 5L CE 
18, 34 . «194, 5 12516 4 1053-62 
EO: Xa. 77, 12f. | 13, 35 | 261, 4 
I9, I4 Par.? | 275, 251 14; 12-35 . 169, 24-27 
I0)427/. . 4149, 20.| 145 905 Ed 87, 27 
29: 8. I0. X... ..294; 20!| T5 . 112, 10; 3290, X5 
20; 5X6. 26, 2. 294, 28 | 14, 38 | 262, t1 
20, 18 Par 169, 30f. | 
ZO. VLBIAIG E NV REE20EO 
21, 43: 74, IO. 116, 21. 2811, ue 

Jl 276:125f, yeelz T VDENE 
22,042, 2. ^. 4 v. EAM EXE. ER 254.5 IRONEE 
22 132 PAL. en 24. 68, 3|2, 52: 6, 22. 24 25. PER 
20 9 EO v Y EO 27. 30. 
23,-13..—. . «| 4 4126,21|23, 55 2 M 27, 28 
23, 14-29. 34 126, 221. | 3, 9:: 156,31: S4: ELE 
23:027 VERS «11072023 | 209, 30. 


n————"—T— 











Jakobus 4, 6. 313 
123.129 ERAS 9.- 325 "16 
12; 24 . 2 24) 325 X65. 
12,733... » 94, 16. 29 
12, 35. . . 96, 2 
i$, 4 | 246, 4 
Y AS | 246, 3 
14, 6. .294, 2| 246, 9 
14; IO. 11: 8, 6. 217.75 
I4, 20 sw 2253153 
E1443. s 55, 23 
14, 27? M 65, 22 
I4, 30 .129, 31 225, £1 
I5, I. 2.540 à 4 209,30 
15, 2 vs cx, MUSEI 
NUM us a. 258, 27 
I8, 36 . 123, 22fÍ. 
10:33 . 168, 12 
I39, 15... |] 214, 28 
l.19,;25. 6 156, 17f. 

Acta 
E ToC A 117, 27 fi. 
I: tie. 169, 12ff. 
e ES . 169, 15 
2. 297,4 . 288, 22 
ZA. 4 167; 1*8 
2| 4d. v. 118, 21f. 
2 39.24 24, I$ 
320^ 1 24, 16 
3, 21 e LUN 
4 4 67, 8 
4, 28. . 77. 20 
A 20131... DAS. 23 
^. 393. . IO4, 26 
7, 52 «2E M 
8 3. | 279, 17 
S 0r 30. u S NN 
8, 30 0197 
9, 36 . 169, I9 
9, 37 . 169. 20 
9, 39-41 . 169, 21 
ID g-. . 169, 16 
IO, II . . I69, 18 
Mb, 2E 2c. » 177, 24 
E 46: 30, $8. 14. IOI, 9 
274, 24. 26. 
I3, P 26 24, 7 
I4, 19? . | A5 24 
L| I6, 9. IO. 18, 9: 95, 8. I5 
17, 28 . | 206, 15$. 277, 15 
o, E Mn 167, 18. 21. 23 
Jakobus 
|1, 6. 8 « M5 4E 
i52 . . | 202, 16f. 
4, 6 A | 221, 17 


Lukas 3, 16. Stellenregister. 
3, 16 I9, 10| 17, 27-29 . . |[216, 161. 
3..17 183, 10 Darodiine.39.. .. . 10$» 4 
2, 3I « .« $309, 3|[18, 8. . 25, 15. 101, 17| 
4, 18 [ 229. T, 236, 2f. | 18, 10. 13 26, 25ff. 
$ 3I d 06, 15 | 18, 11. 12 Ly MS 
6,20 . "SES ps 26|18, 14 . 94, 9 
6, 21: 185, 23f. | 22$, 23.| 18, 22 . « 149, 20 
237, 4. 239, IS. 251, 241. | 18, 31 . | 2913. 35 
6, 23 224209, 16119, 10 . | 212, 2t 
6, 25: 101, 1. 185, 31. 186,| 19, 20 . . 179, 32 | 
15. 119,44. 42 — 2 5 | 236, 26 | 
6.29. . 168, 10f. | 21, 20 55 26f. 15 25 ff. | 
E, an. idm 24. 291, 25 | 21, 24 « | 247, 19] 
ESSA .. « « 290, 19|22, 9-12 . 169, 24-27 | 
Eu .. « 4 110, I3|22, 11 . v. 85,21 
ENNE  .. «1429, 25|24, 32: I9I, I3. 15. 192, 12 
ZEN Lu 4 .» »129,26 | 207, 25. 
2 i 42 . «^.» 120, 16 
, wo wv. 424 4 lohannes 
8, 43 . .148, 28. 289, 25 ! 
EE i 21406. 3|[1, 1t: 64, 3E. 176, 20. 24. 
9,20 . . 79, 10 195, I4. 
9, 22 Par. .291, 16| 1, 1.2 8, 1. 176, 2of. 
9, 62: 42, 5. 20. 105, 4. 161, !, rj 112, 1of. 
29. 31. E 043 152, 2 
EN Rs... -|298, 12£.| 1, 9 114, 18ff. 
iExcb5. . : 65, 22| I, 9-II 63, 20. 
IR UA. 4 | 211, 20| t, 1o T 205 l 206, 19 
NEN 20. . E UD 3R| X, X4: 7 $ $5 I9. 290, 27 
£5.39 « . Do, 2151€, 15 . 290, 26 
i^ 50. . ENS, 013,16 . . I06, I| 
12, 4. 5 Eu UE Jof L5 18S... I30, 7 
12, 18. 19 Su 2405, sg c sv. 162, 19 
12,19 . . . DXdS 2B|Y,20, 27 . ;. 2901, 4 
12:20. $135, 21. 136 5|1, 33. 34 . . 201, 5 
YE 346 i1. 4, 27|4, 6. XI. 12 . 154, 18 
12, 42 Per. . . St, 13/4, 14 . | 208, 16, 
12, 45. 46 Par. . S 15 4, 35 «43: 7. 9| 
XR M o. 9, 25/5, 14 DA EPA. 23 
12, 47. 48 | 215, 16. 258 28 | $, 23 . 38, 10. 12 
EN Mr. . .19],, 9|5,44 . . . I85, 13 
IMMUMT .. 1575, 8|[5, 46. 47 . 66, 8. 289, 14| 
EDSSSM - V1216 1|6,. 9. 15 . | 207, 20 
JL.  . 7, 9/6, 48fi. 22. 
NLNELO. 2 .824|655 . . 99, 30 | 
13, 28 . 34, 18ff. 186, 19/6, 67. 68 . 148, 14f. | 
12:345 1336,27. 253, 417537 . . . 163, 18 
38 35: $2, 21, 102, 21/8, 11 ... 2. 23 
23949. . . 29, 1118 12... . 96, 3 
14, 26.27 . 149, 21/8, 39. . ocu MP. 2 
1$ 9$... | 212, 221.|8, 44 . . 69 21 | 213, 2 
EE nl. 2. i A 
EN. .« 12355,20|]1939.. . 127, 3 
1$, 12-14. 20 . 163.241.|10, 8 . . | 208, 5 
25:89. . . . [205.3£.|109 9 . . 294, 3 
EEENENS C. us. $ | IO, II. I4 36, 19 
WE. s 158, 19 | to, ON ETSI 30, I 
16,14 . . . . . 185, 9| 10, 27 «. 36, 16. 144, I4 
16, 23 . 194, 1I. 293, 3off. | 10, 29 . 386 «S 
IE3E. . » 1$3, 25| 11, 2$ . . 63, 251 


314 I Petrus 2, r. Stellenregister. II Korinther 3, 16. 15. 








| Petrus [9,^95? «c sote cw 739, SI BS (c CLE 
|5.122:993 7. 2 APIS; 243, Ef: o9 e MODE 
2). 9E. 1E LC AO ST44/0:/32:523 2 4 -e1960:40:220. fac TONE LCD 
2 C d | 8222981 10905 2R 1060, DI. T9], L| 43^ UT2722 00 RECO 
2;, 4 . -.« 4196,9.20| 10,4 . . . ."loym, anas ne AES 
2 STO E - EM II, 20]|10,:0-8. ^. . . .' E53, 97 45 )9 2 AT USERS 
27822 0220 NA RTT C E EE C ITA FAPETIG soe te) d 2OS EE 
4s I2: iW. P... Ue PE E2D! EDD Ey. cue OPE UTD. TN ES MEIR . 1955 
5, 927115, 26] 21:9; 80k2A4 Mp Epor RET oes » el 199, 15. 222. 5 
I11:1250,822: EL P5 25.194501 35 19 MN s «1 «qM 200 ES 
5, 79. 9r cv "so e H6, n4 TE, ET- 2455.9. B8, 34. 82, 95s 4 - «9 vus ASSERERE 
| -28. 93, 13£. 103, 91 254, | 5,08. 1 S NER 
I! Petrus Vo. 6, 9. 10; 180,29. 38 E 
II, II. 25: 34, I191f. 26ff|6. l0 . 2 PLE 
1, 2p? 286,. 8|11, 17. I8. . -| 209, 28£. 16, 15; DELI 
TI 72 . « 10r, 1lofl|9, 5» . 1E 
1:, 20:..21T  - :. . 193, 17|0:3 M50 CERE ECRIRE 
Ju IT, 2T . |. 28, 13. 455, SIGNIS «Coe v0 MESES Ei 
IMS 2012.1 $9919, 2109]| DT, E2 3-224 E UO GrTOTUR Er 134, IS. 163, 5 || 207, 
2 E IGO) IOS BIS STO] T1782 T: 2A BT MEO TIT 28. 211,26; 
o ETO X | 215, r4.| I1, 22:. 26, t5. 1956,27íL. | To, x1: E ENNEEE 
25 19 SFO. mE UI 224 3; I0, I6? 169, 31 
3, 21. 22 . . . . 130, I9| IX, 25.. ||254, 13. 275, /9| 9316, 37. || $212. 10 PNE 
5, 16. 17 . . . . 10, 2|11,25. 26: 29,30. 31, 20| y E COTTON 
| 278, 8. II, 28 . .. T ISTE HÀ 
Rümer I1,:26. 25. ^. . » 35, OH» 109 90 NE 223, 21 
|1:,:28 . . . . 260, 1x "E Sg NN o, 29 
IL X? . . . ..:- 345 —9|11,:29 2. ..- | 278; 12) | ro S l m 5 
1. 3, A5 EC | 296, 31|21, * . . . — | 205; /2| 13, no EE 
1 13). . : .-4 108; $|12; 15 .. .).-. 4 "oso omo ME . «267,590 
I20M IY. ||1255; 20! | mp, drog em x EE EOS MEO EIS MEC 6n 1711, 29225 
pos oon EoXD 2a o E20 . 05, 10 | 19, 1919 . $'450tb 
2. 4 «126, 19. 183, rr| 6, 20 l 213, 29. 251, 311f.| 15, 35. 2 0 -RPREELUNE 
£z; de fm | 225, 1 ff I4, 4 203, 2. IO 
2) S5 2318329 74 ! Korinther 14, 74 . "4. COR C N2SHE NER 
DTE 142, 18 E uUxRE | 205, 27 
2 IS 2 y X51. 20:762, 20f.-28 ] 218, I4 | 14, 8B..." ERR 
D MOT - 208; 101| 1; 24: 5, I. 70, 20| 15, 4-8. Oa Eon 
27522 39, 011:197, 23 (AI 25: 62, 2f. 6. n 17.24Í.| 15, 22. . 9 "EX PRENNE 
D 2H à 98, 4 28. 63, 4. 15.0220 E ANIMA 
2, 28 99, 25|1, 25-28 . . . X40, T5 Xp EHE 54, 29. 65, 13 
2, 29 99,27|1, 30. 24 . . . . 97,01L.| 15, 26 TN 
M ea LnGNob ca Moon: ES 15, 41. . . MEORDIBE 
3:125 100,018]2/ 7:0. ec. 199, 16 aS NS . . [1 208, $5 
AXOSTIRÉ S Mo de lezos ero c LN 2399; 2 I5, 49: 17, 19-16. 97; 17. 
By 5e die21 rv opos un od9:«52 10. 162, 17:4] 73 29. $8, 21[. 1o. 115, 22 
Bi. OL ETT ECTS IE 24. || 208, 14. 217, 15. 
6, 2. 8-11 . ,. 132, 1I718.|2; 9 . ... 175, H4 H7|415, 55 DRE D 
6, 4 I5, 6. 172, 29, 4b €, TOP 05. les HRSOREUDE 
6, 6 5A vom or IA v. Wen EET 
6, 12 gosse aee vae: | 202,08 Il Korinther 
6: 21 82, 19|3, 6 43, 2 
7, 24. . 187, 18f. 22. DA a. «9s 13, 28 | l 203, 14.0227: T; THE E ; i 
need 54, 27| & 222.12. 316. 2 217 VS 186, sl aha 20 
eq t6 . !65, 12] 9, 10:4 .. - 62.9.» "Be. 72, q8 1s 192, 9 
ST : [ 248, I3. 15£.|3; 11. 12: 75, 9f.| 203, I5.| 3; 130. "EE 
"EIS 55,15. 80, 3. 188, 29| 17-21. $;13 . « 2) 2B M 
8, 15 MES 28, 5.770, 28| 8 r:2325..1 138, 5ff.|5, 13. 16 . 88, 15 RR 
9, 4 |. 270, 26| 3, 18. 13: 20, 2ff. 181, 9ff.|3, 15-17. . E E 
9,45 .... 24,1418 13. 1$ - . . 294, 18|53, 16,08 OL DN 


II Kor, 3, 18. 


: 38, I. 133, 5ff. | 266, 
2r. 216, I5. 
BS T5. 174. 25 
3 , w bis 37, 23 
gu ac Para. 
ilo. 8o, 2. 130, 26 
ENDO 2. .,] 229, 
4 c : | 239, 19 
em | 228, 9 
IO ., :I81, 16 
16 . 130, 16 
au 4T 5 
D $C I$ 126 
I6. . . 16, 7-11 
Es | 264, 23 
RP» o. | 232, 21 


: 98, asl 202, 24. 212, 
256, 12. 


e. | 212, 14 
DE do . 286, 21 
ELS Itg,3rI | 229, 15 
d3-3$ . .. 2; I3 
27.238 . 123, IO 
29 . | 258, 18 
E... . 95, 8. 15 
EB... 95 16f. 
B 3 35, IL 95 20 
IO . 95, 9. I20, IS 
i. S S 055 
P * 6, 10. 14 
3. . « 144, IO 
13; 4. L1I13, 26. 129, 31 
Galater 
4 . xa IS T 
NES. "A E MOE 
DE Vu. | 275, 18 
2 s . IO2, 27 
H MTS, » 174, 31 
 . 115 00, .8 
36 .. » 135, 9 
YN «x ; ! 202, 4 
25 so 44, 22 fl. 
285 . pA 29. 77, 12f. 
JU . 85 67, 1x1 
E EUM » . 195 a2f, 
. || 229, 28 
RA 79,21. 188, 26 | 248, 14 
E... [245 15 
Ib 40. . . 779, 16f. 
89... [229 4 
EE as... 229, 6 
1 .« 180, 29 | 251, 5 
. 8o, 4ff. | 229, 4 
8 . . 82,4. 153, 6 
Epheser 
NEN... 8,35 
43.34. 44, 12, 65, 22? 





———, M — —H——— — M 








Stellenregister. 

12 V. 212. 14] 
I * ^ 95.4 
7? e 45, 23 
Io «d 273, 25 
18 «04 152, 33 
6 E. " 33; 3 
9? « «46, 23| 
IO -—— IS CE D 
13 IIl, 4 175, 3 
I4 vw $210; 26 
19 36 1. 392, X 
27 2.5 13, Ed, T7 
5 vi p.t X 
27 | 203, 9 
32 * 157, II 
I2. 1 219, 10. 261, 2 
I6 . ISI, 14 | 199, 18| 
EM .DRELTS 4272, 2X 

Philipper 
Io 40 7,5 
I3 . * 95 4 
23 . 181, '$. 294, 23 
28 : 2$, 23| 
6 . 77, 10| 
, 6, 22. 25. 61, 33. 114, 
I4. 
IO 4.202; 4 
IO, II k . I52, 14 | 
3 : 43; 27 
mg. «/73Y, 1o 
I3 resp. I4: IO4, 29. 161, | 
29. 162,3 || 245, 3. 249, 20 
19: 32, 29. 53, 26. 82,| 
I8. 94, 23. 
agr uw avt x, tz 
21 «. . 44, I$3| 
7... ]2442?77 

Kolosser 
IS: 7, 3. 8, 1o. 130, 7 
iG Yu vs 130, 12| 
18 — 130, 20| 
3 60, 25. Ó1, 9. 
9 . 5, 2. 63, 24| 
I4 129, 6 
I5 65, 13| 
I [ 224, 8. 231, II| 
4 resp. $: 55, I4. 79, 14 | 
130, 27. 
9. 10 . 042, 24 
IET . 189, 27 

Hebráer ! 
I. 2 | 276, 34 | 
4. 40; 17,50 
4. 5 Li L- 7 29 


II Timotheus t, t5. 315 
I, I4 290, 13 
2, 42 274, IO 
2, XI I47, I 
,2, 13 159, I4 
4, 2 80, I5 
4, 132; 18, 12, 79, 24.. 136, 
20 App.? 177, I? I9I, I? 
5, 6 05 | 298, 29 
ES 32 | 202, 5 
$, I4 o SN 4e 
144 Nu 68, 2 
|6, 4-6 . IO4, II 
Bm u , 15614 
1534228, 4. 45, 19. 6$ X; 
YÀT,. 25. 
DA s [.232, x1 
Bon: 82.9. 152, 25 | 200, 
18. 
9,7... [124,23 
0,20: 8.34004. I2, 24? 
IO, I! T « | 277, 10 
IO, 26. 27 «2.189,20 
IO, 2854290. .. . SCETSUUMI 
IO, 29 . 103, 24. 104, 4 
EREUGAGS' 4. b20Óm 7 
Zn 25. 29? ..$ 185,124. 
1X, 37: 120, 15.192, 20H. 
YI044. 28 «X10, 7 20M. 
12, 6: 15, xo. 76, 6 | 233, 
I9. 
1251234702565. 21999, E441. 
I2, 29: I9, I9. 138, I9. I51, 
I6. 
I Thessalonicher 
$, 8 24, 12 
I! Thessalonicher 
[B4 - . 46, 9 
2, 3.4 | 213, 22 
2, 1O* 34. $8 
I! Timotheus 
1,:20:. 4 5$. IT; 07 D 1095, 
13f. 222, 13. 269, I5. 
2, 8 " 4l 231, 
2, IS s. A $ 
3, I5 . 45, 31 
l4. 3 . 188, 28 
|4 6 | 219, 6 
6, 20 || 203, 25 
I! Timotheus 
i; |j . 48, 4. 60, 22 
I, I5 . . X71, 6 








3160 II Timotheus 2, r9. Stellenregister. Philo, De poen. 
2, I9 4, 16.9; 14 Apokalypse Acta Pauli 
D UE24 S er NEP LEADET TIE 
S 2, IO 25, 23 Fragm. 176, 20. 177.3 
. 270121 GS 2H 
Titus 3 2D II23 3:21 
A. z 5. 5 M ent Maas mS Barnabas 
» 2 SNECOTIEIOS 35 5 II II, 8 , 66, 20. 156, 19 
^ 2 d NIS ILS 2 i 166 dA e CR d 16, 6-10? . 16, E 
2 Qu EAE ; 17 514. 19,15 61, 12,16, 9 ISI, 291. 
31095 137, 24 | 212, 6 20, 6 . 19, 21 | 
Philemon |  Hebráerevangelium Clemens 
I4. 05e v 150 0.0175, 19: Bragm.; 4. (Zahn): 128, 0741) 0l tor ng IjT17f 
Kirchliche und profane Schriftsteller. 
Aristoteles | Homer Philo 
Cat. I. 177; pH Od EX Ebpsagiti, | 270, 11 | Qu. rer. div. her. 3, 29 
Hist, anim. 9, 8: 143, 7ff. De sacr. Abel, et Caini: 36, 
I44, Iff. 21 ff. 
9, 44. || 200, 3 ff. | De decal. . SEAT; SOIHS 
Josephus p. sept. : $5 22 || une 
Athenaeus igdresosc 235, 17 
x Io, 5, 2 u.6, 3 || 204, | MN UL. s, i 
Deipnos. II, 476» | 221, 7ff. : ] De migr. Abr.: 72, 20ff. 167, 
3 * n Bell. Jud. 2 3. 4 | 273, 10 9ff. | 210, 21. 
emens Alexandrinus 2 05 $3 [275 12 Log, alleg, III: 96, ro. 136, 
Strom, VIL, 9, 53... 180, 8 » i ) 15. 1/70, 504: 
Hzboger |De confus. ling.: 110, off, 
1 | 1 16f 
Origene CON C 
I, 180. 186. 19r || 220, 18 ff. UEDRS Qu. deus s. immut.: 147,22f. 
I, 186 || 219, iz ; MM s 158, 3ff. 180, 11. 
Lo Jeep Ezibqnn Psal 134, 7 . 58, irf, | De ebriet.: 154, 14ff. | 235, 
: In Psal 140, 2.. 164. XA'B. 17. 
SHEOLOO | In Psal. 21, 13-15 : 289, 5. De plant.? 3157,55 
Ilsoi qvacov I, 569: 106, 4 ff. 9 ff. De poen | 254, 29ff. 








deo- -— Bibi mm 8 SEEN. 2. 0 





II. Namenrezgister. 


Aag» .. . . . 167, 10| AztoxáAvyie: "To&vvov 66:| 22f. Yiog (tijc) óe&&g 168, 
AMBevvyo . . . | 301 30| 20. Toávvgc àv Amoxa-| 26 | 202, 221. 
AfecsuAou . . | 300 10|. Avy&t, . . . |231 13 | Bg92s£u: Olxoc &otov 272, 
Afoadu: Y, 17. 3. 32. 24, orene. . . | 210, r1o| 28f. 

16. 26, 13. 27, 23. 28, 2. Ao: Mol . 485, 25. 8, 26 

44, 23. 166, 10. 288, 17. Moxàqmiós: tic 9tÓv usta- | 





293 . moogntne 3,29. . BeBAnxog . .! 33, 23! T'afeé .. ..-. 301, 1o 

P eds zal Tal net. tov douérov 84, | l'aBacvítgc | 300, 25. 301, 
cR 26, 13. 30, 10. 285, | 25. | 4595 X2. 

21. uà tic q4.oylvnc Aocoat D: V3 6|FfwhAme. . . .I45t5 

óougaíac ovx 5óvvaro "Aoué»wic. . . | 220, 6 lévegdig . . . . 8 30 

éA9tiv .. . 293,28f. "Aootgiog: 23, 17. 84, 9|l'oAoMac. . . | 230, 20 

(Boe Bo... . 166, IO| |2r13, 16fí. 226, 28. 243, l'óuopoa  . . . 1S3 

. (283, 13)| t5. 275, 16. ! 


Ayxovc 

Aóiu: 17, 11. 55, tr. 136, | 
16. 182, 7. oix elc vntQ- | ZaBló: $6, 2. 285, 7 fi. 14 f. 
BoÀnv gaAemnv rer Bagviov: 22, 19. 166, 28.| 287,20. 292, 12, 27. 293, 
qHM«QttP» . . 136,21f. 170, 18, 31. 171, 1f, 12.| 8 || 206, 3. 211, 5. 213, 12. 
Aórvatoc . 13 1306 16| 27. 172, 5. IL. 19. 22£| 232,17. 255, 12. 256, 18f. 
Alyvmti06g: 34,12. 86,29.87,| 27| 205, 13. 216, 9. 218,| 260, 25. 27. 262, 21. 26. 
6.165, T App. 167,9. | 210, | 8. 219, 15. 220, 5. 19.| 263, 8. 13. 264, 20. 265, 
16. 215, 5. 273,17. 275, I6.| 230, 12. 16. 235, 6. Zy- I2. 267, 17. 268, 11. 272, 
ojvx «5&0. tc ÉGt5unc| XvOig 170, I9. 31. 171,| 23. 275, 7. 277, 22. 296, 
rov toU 9, 20f E 26. 172, 21 | 220, 12. 239, | 18. 20. 29. 297, 18. 20. 
TÓuVOYtQL. . . 43,21| 12. 258, 1f. &iómAoAa- 25. 30. 298, 2. 23. 28. 
Al'yvntoc: 21, 8. 66, 22. de tQtía | 215, 21. ovx dmé-| 299, 17. 25. 28. 300, 2. 6. 
s. bx 21. yrvootat . . |217, 17 HE 3010, 2; 22. 26. 29. 
«ta «Pan oteccirer] Bae ÀovtOc: E v 84, IO. 32. mvEvILGT Ur C 213,13. 
zaLovu£vn 6, "Hi éd 16. 172, 16. 18. || 204, quÀÓnTOZOS . | 299, 19 
prd W. pea x 6 26. 20$, 9. 211, 23. 212, — «3 VU T 
Ls IO, 9| rr. 213, 16. 18. 218, 1 PITT A EN -- v 
Aetio 210, 16. IIaoa- 223, 8. 230, 4. 249, 9. ir atv: vtóg "Tod | 301, 5 
wie oc Vezroc ud vortóc 3,18 | 269, rs. davijA: 22, 20. 39, 17 || 230, 
Zvyyvuxóg . | 212, 1.| !6. 255) !5. 274, 9. Eibt- 








"lac 1 200, 27. 221, xlov. . . . | 303, 
276, 29. Exdocic A. à mot 95, 13b [ 225, 28. devrEQOYOQUOY . l Le. : 
toic ^s at o gépetat | 32, 5. dogx . . . . |298, 31 
tr 236, 14. Bacitim: 22, 8. 53, 10. 

4 » | 235, 12. 238, 21 | 74» 14- 157, 35. J nQoO- 

Anx «^^ || 231, 23. ty | 30r, 13. 7 S Efóo uriovta:. 137; 15. 141, 

Sieerin | ass 29. 260,28 | 55, 25f. 169, 1| 214, 7. 151. 184, 24 | 210, 8. 227, 

je... 96, 15] 272, 1| 226, 10f, 7 teráQtr 169, | 18. 236, I5. 267, 26. và 

Ava909: 74,51. 13. 17. "En- | 41 213, 16f. n4tlova tàv dvtiygdqov 


«xovGuóc . . 74, 8. 10. Baocitlóng: 75,21. 144, 13 | tc éxóóatoc TOY 129, 
AMvaugjA | 227, 24. Xágic BetAqtyóQ . . |222, 2| 1f. xaO? Ecéoav Exdooiv 
,, 960 . [| 227, 28 | Beviaulv: 168, 22. xÀggo- |, tàv . . . . |252, 15 
Avavíaz: ó dogeegel 167,17. ódooía "IfegovoaAnu 168, '"EB«ovatogc 2 EUN 19 


318 "EBo atzóg. 

Efoaizoc: voic E. (&vtt- 
yotqoic) 107, 26. cáv E. 
yo«qóv 107, 29. zt«gd- 
óoctc 178, 9. to 'Efpai- 
zÓv DAT /UD/Z- S847 0206 


Efoetoc: 1,12. 7,23. | 235, 


2p HE gaoiv Egpatav 
7t iósc 103, 20. ,qaaiv 'E. 
| 236, 8. 7; noóc Efoat- 
2 (&not0À1) 7, 29 || 276, 


"Ebouisuós: oL dnx 'E. £p- | 


unvevoavteg . 159, 20Í.| 
"Eówpu: 147, 22f. | 2. 

20. 278, 2. "Eov9o& yh 
- | 249, 2 


Eteziac I 220, 25. 303, 5| 


"ExxinottotrQc: 61,30. 195, 


EAwzelu | 204, 25 
BAwcetoc deor v 
"EAAqv: 7, 23. 50, 32. 113, 
8. 159, 2:1. é» "E. ot 
yevvigoavtec óóyuata | 
I4I, 4. 
?Euuijo * T0365 «ESU 
"E&oóoc : 134, 7. R35. bI 
| 226, 4. | 
"Ep uoyevye RUIT 6!| 
Ecuazi) | 219, 4 
Eve 188, 10 | 
EA6ó Magoócy | 205, x 
Ego&trc EOD 


"Egoatu ll 226, 14.24. Kap-| 
7t0909ía | 226, 7| 


Zayaoíiac | 219, 25. 257, 12 | 
Zupeioc . 22592077 | 


HÀ: 285,13 | 295, 7. 1I. £U- 
Seis x«9' &nvtov || 295, 


«usn 59, I. 122, 7. 169,2 

"Hoa«xiQc: tic 9z0v usta- 
p^159síc ERA 

'"Haatac: 6, 18. 31. 64. 2 
II. I5. 7I, 23. 26. 109, 
22: 110, 13: T 17: 9:3: 31261 
II. 135, 5. I45, I7. 179, 
13. 152, IS. 285, 27. 292, 





25 || 218, 5. 26. 220, 4. 16. | 
25,173,220. 29.523 Y- ii 
6, 3. 243, 16. 251, 

3; 2: 280,9; 21. 254] 

269, 26. diewadp Teot- 
ulov za JE . 30. Ovx 
Lov £9; '« dodiquaA| 
CA uOY 0vónu&cua 12, 3. | 





Namenregister. 


Ó év tà H. xíptog 18, 30. 


vegéAn 50 ED. $5&v- 
Qóc I1I6, IO. ux LOC 
x: 257,-a7- 
Hoa | 249, 1. 10. 277, 20. 
2075917: 
Ocueo . 284, 9 
O«cv | 235, 11 


Ocodotiov " 200, 27. 271, 
275 &xdocic 9. iy oj- 
votc 0) q£osctot | 236, 14 

| Opfjvoc | 235, 10. 236, 14. 
18. 235, 21. 245, 25. 254; 
222256) 7: 1452222202 pA: 
269, 8. 16. 273, 8. 


Tazo8: 24, 16 vgl.ABoaau). 
26, 13 (do). 30, 11 (do). 
285, 21 (do). 65, 6. 166, 
9 | 229, 2. 5. 249, 4. 6. 
10:252, 13. 20; 29. 2p 
2/2207 18. 

Ióovucia: I'jvoc | 1277, 26 

lóovucioc | 210, 16 

| TeBo?c: 103, 18f. 23. | 299, 
17. Ieneviu£vg 103, 20f. 

Jefovoatog . | 299, 18. 24 

TeGezuijA: 64, 2. 172,7 || 253, 
16. dv&ywoozov vóv I. 
83, 1o. 

2 (eps. 2; 5c r3 vol a : 
9. IQ. 23fí. 20i. E540 
141f. 17, 28if. 18; 28. j* 


9. 12..23. 27. "10, do 39 
LI, I, 13, 19. 22.205260, 
13. £4, 2. Ir. 94, 134b 
82, I. 87, 17. 88, 10. 107, 
6. (108, 9.) 109, 18. 110, 
A. 18. 20, 27. 13b. BOUE 
22.1 X51, 32. 152. 9. JO 
IG55. 17. 21. «1685. 5. RI 
167,X5. 168,30. 170, 156.] 
177, 26. 178, 26. 179, 3 
6. 184, 21. 24. 185, 4. 7f. 
187, 6. 28. 189, 1o. 24. 
I9O, IO. I8. 29. IgI, 6. 
I02, I2. 24 193, 2. 284, 
I4. 285, 24. 27 || 204, 24. | 
227, 24. 228, 171522040 


I5. 230, 2. 235, 6. 237, 4 
251; 13. AU Addo 
mQoqnueveu 2, &&u- 


Qctov ÜrvyE Fes 4 3.1 


R 


GUugoAov tob Got5ooc| 


4, 28f. & nénovrüev TL, I4. 
óeqooel I. zc 'Heaitov 
II, 30. Ovx EUfEY ovókv 


&&ov Tov mwvoOc 12, S. 


Tgcoic. 


vegpéAn 60, Ir. £x mai- 
Óóov "QOgteUeL 109, 20. 
&vtl toU zvolov Zur» 
IIO, 23. 9ygavgóc 116, 
I9. LÀ Z00vovc cuao- 
tOAottOY , 184, 13 vgl. 
126, 1 ff. £v &yvelet &Cqotv 
189, 5f. Óó Gutunuroc, ó 
uoc Loc 192, I8Í. zt044& 
tov L. évagégsve nl 
tÓv coro« 193, 8. Me- 
TEC QLOLLÓC 9seov | 227, 
27. 0) uóvOY 7toogijtelac 
dvéygewev, dAL& zal por. 





z&95 | 229, 1r. tÜTOC 
Xpuotov) | 263, 14 
| "TIeguzoh || 216, 20 


Jepofo&u: 22, 9. 11. 14 
| 221, r3. 226, 13. 
"TegoveoaÀcu: 2, 19. 3, S. 
41, 25. 27Í. 52 bo 
61, 22f. 89, 9. ror, 26. 
IO2, I9. 25f. 28. 103, 3. 
8. 104, 3. I9. LXX UB nne 
118, I4. 11310, 5. 19S RE 
IQ. 2LÍf. 241. 29 INO ERE 
6. 12. 15. 17. ] 200. 2x 
2195,.25.:222, 1610222 089- 
| 236, 26. 237, 12:20. (2B. 
7. 240, 16. 243, 29. 244, 
II. 245, 2. 9. T1, 247. 5. 
17. 248, 26. 249, 5. 250, 
5. 7. 252, I3. I9. 253, 5. 
I7. 25. 2954, 9. 24. 259, 
4. 261, 15. 269, 29. 94. 
14. 276, 6. , 299, 17. 20. 
"Ooaeis tio5vmc 65, 2r. 
103, 22 || 202, 21f. wvvz5 
103, 17 | 237, 27ff. 238, 
3. 239, II. 244, 5. 26. 
247, 26. fv tjj Tovóaia 
104, 23. tob? Berviuaulv 
xAnoodocla 168, 22f. sig 
Uyv Éxxinoiav uetaAan- 
Mio: «1220. 7f. vgl 
220, 23f. TgoztuxOTttQov 
xaXovutvn | 246, 23. ót- 
XOc tou Aaferiv | 252, 
23. Qovro uj mei 
doc9c £ic véAoc | 273, 
27. £v uéa o é9vàv | 276,6. 
Teyoviac | 204, 24. 205, 4. 
"jsobc: 19, 9. 13, 17. 42, 
20. 53, 28. 73, Il. 74, 
I9. 78, 2. 16. 79, 14. S80, 
2. 81, 12, 87, 29... 99, 32. 
IOO, I9. 24 f. 102, 20f. 29. 
103, 13. I04, I ff, ros, 2ff. 
II3, IO. I5. 20. I14, 27. 








——— 





Tgoovz. Namenregister. Mágozoc. 319 
IIS, 6Í. 131,19. 132,9.| |! Tovóatoc: II, I$. 24,6. 43, | 18. 298, 8. 11. 13. 299, 5. 
16. 24. 133, S. I4. 26f.| 23. 65, 3. 72, 10. 77, 19.| oi viol T. 21, 19. 30, 26. 
137, 22. 144, 14. 147, 18. 25. 104, 24. (108, 9.) 113, $3, 16. 54, 13 | 213, 15. 
148, 4. 13. 149, 19. 23. 7. 126, 19f. 141, 22. 157, | 241, 21£.. 5 1. evrayoyr 
163, 29. 167, 3. 168, 3. | 6. 163, IO. 168, 3. 193, 25. 129, 16: 22. 2, 2. 
5. 7. 16. 19. 169, 6. 22. | 231, 3. 240, 21. 241,| G«xixóc — nvtvuatixóg 
28í, 289, 27 | 217, 4. 236, 19. 263, 15. 272, 3. 29. 227, 1Sf. 
$, Er maudiov dv AQ0-| 274, 21. 275, 23. 276, 24. | Teganhtens | | 210, 17. 212, 
xoónttc 6, 2111. ov wev- 295, 19.  éxcAvaav dc- . 9. 213, 3. 237. 9. 247, 
deren 26,2. Éudnula 52, ódazecv TraoUv 74, 19. ov | E 266, 7. 295,19. 300, 
30. 65, 13. daóévew 603, — dzoítt xtxovuuévoc toU — 24. 
8. dorog 72, 14. 9éva- ^ vuov 99, 231. 0 nosvc "Tagrnleaixóc . 287, 11 
TOC 73, 14. 20. óvouc  ovtoQ 99, 31 f. Ürt Gvva- | Toág : o1 301,28. 29 
75,24. Eg&wv TOv "I. 76, 1.| yoyal z0ÀAcl T. 120, 2. Ioazeiu 204, 24f. 269, 11 
xutuitinti vÓv matéQ&t — gvvédQuov 122, 1. ó &x| Torivvnge: 0 Banus : 290, 
xal tjv u5téoa 77, i2í|— tv A«óc 129, 20f.| 18 (vgl. 20). 291, 4. 
didmaxaAia 11s, s. dva- — tlotAÓe tic téc tOv T. Iodvvgc: 66, 20 (vgl. b 
Gre ojxér. &güvy toi; —qgvvayoyág .. ., 168, 2 xáÀvyuc) | 231, 13 (do). 
e agrgpennt UTÓV. 117, Ioíóag: ó tor "Tazejf 6s, 6 pO xaDolxi; £ustoàr 70, 
lain rov TL. iv|. 1of. 284, 8. 6. tÓ t/&yyé£Atov 154, 6 
I5 Érgo 144, "Tovóac (und Iovóa? vgl. 22, "Io: 55, 18 | 217, 9. 239, 
v dxoÀovótriv vj 1. 11. 25, 3. 29, 9 usw.):| 16. 264, 24. 
i4 35. 251. 153, 5. MOV | ' 22, I1. 13. 15. 28. 23, 1 "IlGo5nzxoc | 204, 27. 273, 10. 
,InsoUg 156,20. 32. al- | 4. 8. 13. 15. 24, 1. 25, 3. |, 274, 12. 215 27. 
UooutEY &À9eiv "L 165, 26, 7. 28, 7. 29, r1. 20. dong à . .| 279, 8 
i ID Sadge T. .tü- | 41, 24Í. 45, 19. 65, 7f. Tocíec | 276, e Teotuiec 
jxt 170, 8 éuóc TT. II. I$. 4I, 25. 164,| tÓ» Il. 9omve&t | 276, 4. 
- 8 | denivet tov |. 22. 166, 22. 28. 170, 39| tvnoc Xoiotob | 276, 7. 
,6. bnxó tovc nóóac pos. 17. 300, 24. wol 
ntc&» T. | 272, 26 . 22, 18 | 213, 19. Ext. | NEC 
Kaiv: 136, 23. Óó &xó tov 


TgcoUc: ó tov Navi 6o, 
10. TUAOC TOU dinDuvot 
293, 27f. | 300, 20. 3ot, | 
17? diddozoc cUrOU 
"* ! 245, 28 

Tnoovc 0 Xouatóc 288, 15 ff. | 


ovra 07i 22, 24. 23,20. 
23. T. ó XQiotóc 45, 19. 
65, 2. 19. 68, 28. 141, 
23. dvdpsc "I. 64, 28. 65, 
3. 68, 27. "E£ouoAoyot- 
utvoc | 202, 2of. 
Aux, qvA1, | 298, 25. 


560b Xigtoc: 5, 20. 31, , 
31. 64, 22Í. 75, 9. 98, 12. (phe ro T i adR 141, 
110, M 127, II. 24. | Iovéjjo: 187, 33. 188, 31. 7 
153, " 3 "s e 167, | (Umen dd A. T. 24, 16 (vgl. 
em i^i . dé a e | Afpaáu). ,26, 13 (do). 30, 
* 19. 6 Y ado: I| 2. ó marQuiopric 1$s, 22 
3 LR » DIT. IÉAmg . 185, 23 | 239, 17 
E (d "aoani: 20, 14. 16-19. 22. 


x 294, Y. 
tÓÀY ucorvoor did eren | 
112, 17. AG tOnOc X0h- 
eu T. : - 290, 15| 
mes «o .« 293, 27| 
lovóaía: 84, 11. 89, 9. 90, 

12. 104, 23 | 214. 2. 215, 
19. 227, II. 230, 12. 16. 
239, 6. 240, 3. 17. 241, 
17 f. 262, 9. "ESouo20yov- 
um. :439, 5 
"Tovéaizóc: 74 7. vngtela 
100, I5. td Hovdaixd IO, 


- 


SL, y. 20 E. 33, I1. 131. 
I9. 23f. 27Í. 23, 111. 29. 
18ff. 25, 1. 26, 


ZEE. S. 
34 24. 28,4. 29, 10, 
Z2 30 22. 26, 35, (2. 
R0, 1B; 20f 33... 34, 25. 
28. 30f. 35, 4f. 9. 11. 21. 
40, 3. 4I, 19f. 24. 84, 
IO. 86, 2. 87, 6. 90, 12. 
93, 13. 147, S. 1S5, 31. 
156, 33. 166, 9. 179, S. 
28. 287, 29. 293, 16 | 201, 
4$. 210, 21, 215, 17. 231,| 


23. 231,23. 236, 20. 256, 


Best | 


Kk. gqvpozozoc | 214, 26 
Kaionpo vgl. Tigéotoc. 
KeguijAioc vgl. La oe 
TE 19I, I$. 192, 


Nobhuc: à? mooóc K. 


| 220, 4. 16 


Agvirizog: 5; tegatux quA, 
eo». x0 208m 20 
$1, 2I 
Atvxaao- 
MÓG 4. 29 2000.0 
4onoi | 204, 28. 210, 9 
(vgl. Exdocig 184, 27. &p- 
uxvevtrg | 227, 17). 
Aovxüg | 203, 27. Ó uaax- 
Qc. 300, 4 
Aor: 2, IO5, 7. 284, 
4. T. 


4A. 
Atevitixov 


Aígavoc: 164, 4 


n. 3. 


Maza gaixóc: t — 


paix. ^. 59, 
Mala , 128, 26. 291, i 
Mapziov: bs 20. 144, 13 
Men: &UayyéAuor 

43, 


320 Mapoódaz. 

Mapoó&y vgl. Ei.46. 

Mar9atoc: vÓ &UnyyéAuov | 
131, I4. && Hoatov qnoiv | 


| 226, 29. 6 por QC 
| 300, 4. 
Mecomzmotauia . . 84, 9 
Moc . lrgx8s 7 
Moagivnc | 210, 16 
]Moo5c: 10, 18. 34, 12. 35 
251000660907 2 TC STO 4285 
I52, 4. 21, 167; 10. I3. | 
285098222 289 812 T8: ed 
1291552322 60/492 71» -| 
272, 2. 302, I5. p 


tic mutum tob 9s0U. 
9, 21. óÓ vOUOC 24, 24.. 
1320187222: 0] 2 T X2] 
27 | 274, 9- Aauavevet 
zal émi vo A«oU 38,20. 
veqéAm, 59. 6. 60, 9. Ó | 
Xoiotóc yéyove 7t90c M. 


645 13 15. E éco aer 4$ 
ou M. 66, ó 9sgd- 
zov 98, »  91oevoóc 


116, 10f. ói& M. vÓv v0- 





MOV I35, 4. zog | 
oiov M.| 205, 19. ó te-| 
oóc j| 245; 28 | 
Négci: ó KaounAwoc 283, 


5 20011 
Nafovtaoódv | 200, 9. 
22. 

Nàfovyooovócoo: 3, 6 
SONO TENDO MI ECTS in 
17098109171 752 2020349] 
172, 4. 6. 11 || 200, 6. 211, 
12:20210,12525210/69:82227 
9. 226, 28. 238, 18. 249,| 
29. 273, 16. Ó catavác 
3, 7.  Eyxa9iouóc xl 
£tíyvooic ovvoyijc | 238, 
17/15 

Na&uatog | 272, 1. "Hy- 
cauévoc SES zie: 

N&9av: ó vtóc Aa Bl | 300, 
QI: 


299, 





Navi: 60, 10| 300, 20. 1; 

TOU Novi . . 168, 25| 
Neeooco . : || 298, 31 | 
Neyao | 204, if 276, 9 
Nwevij . 174, 19 
Nuvevttuge: Prod ti um ue- 


iei Lc UA ITA, 
26, 
Ame | v e. vdlvamr SB. 2s 


'OABe. : | 253, 17 
'0Z0gtov9c:187,33. 188, 2. sf. 


Namenregister. 


Ovrjeucoc . 7178; 38 
Ova Atvtivoc: 75, 21. 144, 12 
'Oyociac 2695 45 


IlagaZsutóusvct . 74, 15f. 

Ilaootuíet: 57, 3. 93, 5. 191, 
218/2222. 

lago: 165. 166, 6. 
27 STO EDS: vd 4. I5. 
17. MzA«vía v00 20005 
(LOC E DTO NO HS ETO 

| Ha?A0c: 37, 28. 38, 2f. 48, 
1:959: 8103986780210 8277» 
6227: 37 1513-852 1081237 


Zb0uuayoc. 


s 6. zv 23. 27. 305) 
I5. iorogim 1j 
aeg std ZO xe av 
&yyactoluvg.ov TzüvtOv 
GATEUOL 284, 9f. TOU 
z0v5oot zvtÜuatOCc TU- 
mov qéosi. . | 299, 4 
Zauov5A: 152, 29. 283, 17f. 
285; rfa 7. 12-0349 16910 € 
22. 24. 20. 2806, 12928 1t 
287,.7.:26. 288: 4-452; 
I4f. 289, 21./30:)0290) 93. 
d 292,-Y. 9390228: 293, 
Oo |297, 30. 299, 13. Ó 
MU 284, 13. ó é&at- 


5192 4 TA4 9016-037 Q£toc tov ztoogmtàv xv. 
I£491. 24. CU7X)05- 7E 285, 7 fi. ua tüc qAoylvnc 
29. 178, 17. 186, 2. 187,|  óougaíac ovx óbvato 
18. 26. 293, 1 | 200, 18.|  óisASstv 293, 28f. 
203, :125:52007 805: 2210:26» Zea : . I66, 1o 
212, 14..214, 23: 1215. 6: I p T1695 *5 
218, 14; ,222,.130.1 227318; 23 9 168xTO 
232, 12.270, 25.7272 524- Soles | || 200, 8. 229, 25. 
275, I9. 276, 34. 277, 4 

20. AEOL UNO dtóGtoAoc Pe [| 2760759. Y 
zUÀ. 31, 9. Ó 79oóót1c 


Ó óLOtc 14. 30. veq£An 
60, I5. SiyE nv VÀqv toU 
énalpsa us. 95, 7f. &&oc 


av dn oxgiatoc XvQLOU | 


95, 19f. o.c 9eauc II9, 
20f. 4 svosünotta. Il. 
ISr1, 7f. 

Ilcoozc: 165, 1 App. || 218, 7 

| Hlérooc: 46, 13. 62, 9. 71, 
13- 142,916. 169) 16. 2T 
291, 9 || 246, : 

Ihi&rog . . : EI 2 


Ilo&&sic: 30, 29 125, 
167, 16. id 21 Hen 23 | 

|! IIv9ía . . . . l 219, 5 | 

ure: 22, 9ff. | 199, 8. | 
226, 


(TUS ] 273, 7. 278, 6. 3] 
zgoc P. émuotoA, 31, 28 


Xalop | zar. 24. Elpnvg 
I 227, 2 26 

Zaucdosue: 34,1 2I 
252,121: 
Tauri 154, I5 


Zawwov: Natigotoc 272,2 
ZIx00A 14 179,22. 255 6f 
I8. 285, 5. 286, 27 
3. 24. 26; 288, 1. 259,81; 
290, 3. 292, 1I || 263 
296, 29. 297, 29. 2 








Zeust | 300, 11. 30r, 23- 26 

Zióovía d 1002555 

Zukovavóc: vegéAg 60, 15 

Züiuov: xal KAsónac I9I, 
12. 14. I02, I2. ó A£tQÓC 
129, 26. 0 u&yoc 34, 131. 

Ziov | 240, 15. 17. 21f. 27. 
24I, 13. 242, IO f. ou 27. 
29 f. 243, I3. 252, 12. 20. 
24.29. Xxontvtnuotov 46, 
sit. l-2x55:022- 241, 2f. 242, 
29. (uoc Pot. Aa«feiv 
| 252, 23. 


2.| Xóóoua: 1, 15. 61, 22 f. 25. 


86, 25. IO5, 7. II. 17. 22 
| 27 NIST 
|! Xoóouitnc - IO5, 2I 


| ZoAoudv | 204, 3. 214, 6. 


240, .15.. 267, I5, 205, 
17? 300, 4. 3OI, 24. 26. 
28. 32. 302, If. 7) Zogía 
2! &uycyoaunévg ZXo4o- 
uovrog 56, 13. v tGic 
IIaoouuteuc 93, 5 || 222, 
25. é&v vj "Exxinoutoti; 
I95, I9. 


Xogía: Tcov : 48, 22 
Zogla: Eni EUNA MEM 
Zoloucvtog  . 56, 12f. 
Zogovíac 35, 12 
ZXOvuuayog | 221, 3. 236, 15. 
241, 25. 281, 9. eo 6. 
I4. 256, 6. 257, 6. 267, 
2. 24. 28. 268, 3. 270 
2. IO. 271, I1. 23.23. 


dic dian c o c 3-0 








Xopiüz. 





272, 8. 274, 6. 16. 276,| 
30. , 
Xwprnz: 87,7. Exktztn xal 
Óavucotu 86, 28 
TiBépsog . . . . 118. 18 
Tisdocos i n 26. a90z 
T. xpotyg . .|222, 12f. 
EPIS 9, 20. 36, 27 | 211, 
12. 215, 5. 270, 6. Ne- | 
guo 204,25í. 276, 9 
dgiaio; 26, 25 | 
duimuov: 178, 18. 4j xoc. 
o. imatoAd . . 178, 18| 
diyshoc . LES 8| 
AXaAómiog. . . |205, 7 
EM | 227, 23. Metolc| 


« « 227, 25| 
E LL 113, 14. "xi 


34. 

XQuorinvóc: 112, 231. 26. 
168, 6. 184, 35 —zEol A. | 
Asyou£vov 101, 16. qp£p£ 
Gvzo vreta Seu X.113, 1f. 
tóv X. A0yov 113,6. 184, 
LCS 185, » v ztol Xoi- 
Gtucvay 113, 8. ó X., év 
Q9 éar« Xoiotóc duet o- 
v n 124, 3 (vgl. 112, PRI 


e ATN 5, (13)ff. 15, 6. T 
1$059. 22. 56, 7. 60, 26. 
65, 3f. 66, 12. 68, 5. 71, 
12. 24. 26. 74, 17. 95. 4 


Origenes IH. 


Namenregister. 


9. 1I, 99, 28. 100, 9. 102, 
29. 1O4, 23. III, 3. II12, 
248::20; 113, 2. 116, 6.21. 
I18, 16, 119, 13. 120, 17. 
I9. I2I, 6. 124, 3. 
21. I41I, 24. 142, 26. 
IU 1I. 17I, 22. 
17. 19f. 22. 288, 19. 289, 
rf. 17f. 20. 290, 16f. 
29Íf, !291, IO. I4. I9. 
21. 29. 292, 2. Sf. 294, 
16 | 203, IO. 204, II. 16. 
207, 29. 209, I. 21I, I9. 
214, 13.. 216, 22. 225; 20. 
236, 2. 263, 14. 268, 19. 
272. 28. 273, 2.'2049' 2/4, 
2, 22, 275, 7. 276, 7. 18£ | 
24,30. 31£. 277, 8. 12f. 
25. 27. 278, 8. 302, 21.| 
303, 1.— ztagovoía 31, 15. 
| 218, 16. 273, 12. Ey&v 
tOv 36,22. $55, 22. 26. 
1 5. "Toéóuc 45, 19. 
64, 28. 65, 2 . I8. 68, 28. 
"dm TOU 9to0U xtÀ. S7, 
6. pe ip ngóc Mar 
wa «t 64, tof. ó «UrÓc 
x«l rore zal viv 64, 19. 
23f. Émiónuia 79, 5. 117, | 
HN X55 I. 289, 28. 293,| 
18. £g9íeiv ét tov 7tQo- | 
Bárov X. 99,28. duxeo-. 
gUvr, Goqía, Ang 117, | 
221, juuntro 134, 25f. 
ovx Lgtuv Óízauov slvai 


147, 
188, 


goolg X. xtX. 147, 3f. 
zT EUCELV 147, 9 E 
0005 .X. 149, 6. 0poc 


129, | 


V'aAuóc. 321 
157, 6. zaÀm ylj 157, 10f. 
gvvdn9eadet 172, 23f. 
26. 4j X. nictic 178, 10. 
vimiog év X. 184, 9. àv 
(dov 288, 21 usw. vuu- 
qlog | 202, 2. 1! tov X. 
&exAnala | 202, 14. ,olxo- 
dóuoc zal doyitéetav 


| 209, 21. t0 X. Gvvé- 
dpiov | 223, 23. tQ vo 
gvvántov - D asnirits 
ngóc X. | 260, 


Xoiatóc "Inaovc: 16, I1. 2I, 
I4. 30, 2. 34, II. SI. IO. 
54, 28. 34. 57, 5. 70, 2T. 
78, 24. 85, 1 II2, 25. 
Y28) BO Xd £39, 6; 
I45, I2. 163, I3. 176, 
$. 289, 26. 294, 29 | 203, 
18. 302, 20. — OGgGt- 
G9« ev B 8. óceoa 
iv ^ 47, gopíc toU 
9sov s. p^ IO. TEtˣL- 
oUvc)«. iv. 101, 21. 176, 
3. £Anietv eni 130, IO. jj 
dvinavai tav «yíov zal 
qua olov £y 136, 9f. vev- 
&ousa tüc £v X. I. ua- 
apu troc 150, IS. 4a&- 
zapízeaD9ai év 194, 15. 


V'aAuoc: 35,14. 38,5. 39, 
I8. 46, 1. 18. 3 INDY 
25. 00, 25. T1,15..:.95, 13. 
134, 17. 164, 14. 16. 288, 
22. 289, 5. 9 || 265, 21. 
296, 21. tic &£ouo0- 
yotoc . 96, 3 


21 


III. Wort- und Sachregister. 


dBooxte 20855; 2 
&gvacoc . 291, 
dye907c0ua - ds '" : 
cye«90c: 20, 8. 86, TAREA 
II (svvávtec dy doic) 


| 201, 28 es c ÓÀ- 
just» éregov) vgl. £pyov | 


9s0c zaAóc— dya9óv 36, | 
7. 48, 11. 53, 27. 31. 57, | 
16319.972»3 5 8580920:200]1- 


12. 116, of, (im d 
135, 28. 30. 136, 1f. (r& 
GAn9Gc) 138, 29. Lib; (3). 
4. 178, 16. 20 (vogudo- 
uevov) — &oiavoc 16, 23 
dyadórnc 14, 2 (rov 9&0 
vgl. | 224, 2) . 86, 15 
&ymÀu«: 77, 2. 140, 26. 
296, 
dyavetetv: 
12 anS56 
dyamüv: 27, 4 (u£y«A0qgo- 
cóvqv) vgl. qu£. 
dyá: 33. 4 (ngóc TOv 


TOO NI SNIO 


9&0v) 33, 5 (xo2A& tuc 


K 9g). 
*dyyttov : 
dyyehuxog vgl. 
GyytAutdc 
&yytÀOG: I, 17. 

QJ 5 CpT.ETO2) 

7 -NTSP MGTNEO: 
est» 
17. 2742 
(roo da Bolov vgl. 99, 
| 235, 16) 76, 16 (ce- 
tayuévot énl c. gen. vgl. 
I9 usw. 73, 3f. c. inf. 102, 
1I) 76,25 (ue9 ev dautv 
zeviovatv éq' qutv) 78, 
22 (&ytou vgl. 98, 11: 
9toU. 134, 25. 98, 
TOU OcroU) 102,11 
SoUvrec vgl. 26.) 
TOV OvoavOw). 


I5I, 24 usw, 
zvEULLO — 

. 135, 8 
3125:8976; 
1239105; 
293, 12 

257; 19. 
2 


— 


Ir 


128, 18 


290, r0. (gvvavafiefnxo- 


TOU | 


(Bon | 


20f. (09 | 
zotitroveg TOU Gotio0c) | 





TEC). I1 (eni TOV avev- | GyoviCea9u: 62. 22.90 £ 
uátov «iróv) vgl. quete | 63, 3. 171, 29 | 223, 23. 
, 400t0v. *dóduac o2] 60 n M RPRNEED 
&y&wv: 100, 4 (&Gvua) 102, dóti.qoxtóvoc . 195, 24. 
15. (cav ApTipov) 173, 35 | &ó0£2 0c: 90, 23. 109, I. 150, 
(r& zeidia). 11 (o£ T.6x07t0UvtEG 5- 
dyeviüc 28, 18| | uac) 284, 26 (fjuérsoot). 
*e&yiütGsiv: IO, 2 usw. vgl. | GÓrjc . 152, 30. 285, 7 usw. 
Nacioatoc. cóLiqopoc 94, 19 
|&yiacua: 155, 34 || 247, 15 | ddupymgtoc . . . X07, 29 
leo vac). Gouzeiv: 147, 9ff. (zereAst- 
2s HHGs 5775 297223 TORT zt£LV. Ót L0 GUY QV. TÀ.... 
&Óixia: 11,22. 61, 25. 69, 3 S. 
2 575014203 82427105 138, 28. 
I4. 81, 30. 87, 9. 130, 25. | &óix0c: 90, 24. 119, I9. 23. 
168, 32. 290, 6Í. 292, I.| 124, 4. 164, 20f. 186, 35. 
203, 14. — 87, 7 (xai à- 187, 2 — dóixoc 11, 21. 
qtÀnué£voc) 114, 25 (xal| — 113, 2. 124, 24. 
óíxeL0c) 136, 18 (o9) xé- cóo&ía. 975125: 98, 


xQvutcu) 136, 9 (xal ua- 
x&9L0G) 153, 24 (rov A0- 
yov Eye) 197, 21 (fozavi- 
xc tiC 7U'£v ILIO C) 292, 

r f. (0Ómov ékv q, &oUw 





| 214, 16 (cetxoc aóequiv- 


&yt0c) 294, 9 (rov 9s07)| 





tivOV) vgl. Gy yeAoc ynóua-. 
vou!) Óvvapuc ADynous 
xÀnoovoute Aóyoc v&- 
qe Óvoua TvEUue 7U0- 
Aveía — 138, r1. (và &- 
yux vgl.| 227, xof.: rov 

|. &ylov). 

| GysioT QoY Ego IM 

(ryveta: 182,21. 183, 3. 189, 
6f. 

&yviGu0c: 76, 4 (at xoAd- 

| ge). 

dyvóuov . AU 

| dypi0c: 15, 3 — dypiwta- 
TOG . 75, 7 

dyoóc: 94, 26. 127, 22 


7, 22 


273. 
pt. (9 AXpiotov £xxA5o (a). 


dyoyj: 174, 6 (zaudiov). 

Gym: 127.77. 10. 4100. mE. 
285, 28. 287, 12. 288, 7. 

Gyaoviv 720-0: PATI 


*'ápoc: ,50, 31f. (n«o' "EZ. 
Ant OvouaGerou) usw. 


(tdpotrc 51, 
GCvuLov: 100, 2. 4 Eo ri 
viz) 122, 28 usw. 
cunc 106, 6. 180, 16 
dróiceo9 au: 49, 21. 186, 28 
&ütoc 2s s 49s. 2 
d9eótuc DIA 5. 5 
*decla 187, 5 usw. 
GOsttiv: 118, 25f. 187, 14 
usw, 
&9A&v . XT 1,20 
| &9Àncic . I20, 2 
a9 Àntíc . I20, 24 
d9oooc 82, 5. 6g, oun 
cióstoDau: 23, 29. 35 22. 


36, 4. 50, I5. 17. 156, 
189, 24. 
eiua | 204, 11 (.Xoioto? ut- 
uovugroc). 
elviyua 2i E 
«lvicaso9q : 
QiQfUv: 121, 
188, 26. 
«iptaic 2 


206, 
NU 
21. (185, 
190, 32. 

Wahl || 230, r1: 
Sekte I5, 1. 43, 
Id1, 5, 1603 309 


m" C3 


31. 91, 2I, 





&ig£tuxóq. 


«igetixóg . . | 212, 13 
«ig94vEGOat: 49, 1S usw. 
119, 14 (ví. £UgoyueO a. 
«ia9qtnuorov — . . 196, 6 
ala9ngig | 206, 27. 257, 26 
«lo95tóc: 18, 3. 43, 19. 20 
(xarà t) 48, 1$. 66, 63. 

, 190, 24 | 231, 2. 253, 12. 
— ala9qras . . I41, 8| 
el "vta cu: 35, 32. 36, 7f. 
(&ogr dya9ov) . S2, 19. 
«loyórg  . 35,29. 82, 17 
altéiv: 150, 11. 165, 13 (ai- 
tüooutv P2AOrv Tuoovv | 
vgl 173, 5L) . . 194, 17 | 
«lti&aD «i: 196, 9. 20. 198, 2 
«ltt0c: 108, 14. 148, 1 (Exec 
grog íavti 
«l'ttov 50, 28 | 244, 2. 251, 

27. 257, 15. 
Amoía: 22,25. 52, 16. 
79, 7. 116, 1. 126, 3. 155, 


3. 
«byuaAot(GRv . .— 03 1I 
ala: 3 3. 294, 12. 25. — 
elg rovg alovag S4, 34- 
63, 1 
IOI, 22. 106, 24. 142, 27. 
150, 16. 194, 18f. eig 
tovc «iàvac t&v aiovov. 
15) I3. 20, 9. 30, 3. 47, 
I9. $1, I1f. 70, "s 
12. 125, Sf. 131, 8. 176,| 
6. 194, 18f, 294, 3o. — 
97, 1f. (Ó dveotnzoc vgl. 
151, 13) 78, 24 (6 u£AAoYv. 
vgl. 187, 23) 78, 24 (o- | 
tog vgl 96, i1f. 98, 16 


E126, 46. 123, 21£.. . 145,| 
11. 170, 11f. 193, 15). 
dxataocia , 44, 16 
dxáO9agtog: 12, 3. 144, 2. 4. | 

,I9!, 19. 
*üxavüc . e. 42, 5 usw. 
reet: 27, 9. 156, 33. ! 
176, 15. 
dxtpeiog . «168, 1| 
Race - - 144, 18 | 
dxoj: 120,12, 184,2 ue M 
,211 295,9. 
re dci Jex 16, id 
dxoAactaive» . . 97,22 
mee 106, (16). 21. 
dxoAovótiv: 95, 22, 138, 15. 
142, I. 144, 7. 149, 28. 


150, I. 168, 17. — 149, 
" (rg "Inoob vgl. 153, 
9f.: 0v Toig Aóyoig 


vpl..3: 7). — | 


10f. 64, 20. 78, 25.| 


Wort- und Sachregister. (que ota. 323 
130, 18f£.) 184, 6 (tl dxo- | | &An9uvóc . I7, 24. 94, 25 
Aovüsi to vgl. 285. 20). | &ALEUELV: 132, 1. 137, 2. 9. 

dxoAovóla: 165, H7 (yiA).| 140, T. 6. 

&xóAov9og: 137, 7. 150, 3. (tÀ1£UG: 132, 16. 133, 5 (dv- 
182, 27f. — 122,28Í. (10 Domno) usw, 
a. tic Íoumvelac dyay- dÀÀa40U0: 90, 22. 99, 21. 
xaióv &ott maganámjguoy IOS, 22. III, 23. 284, I9 
£lvat vgl. 137, 7). — axo- diAmyogtiv i |.248, 8 


| Aoí9mg Só, 12. 123, 5 &AAoc: 80, 13 (zgÓ uev, 
| 204, 2 usw. 85, 25 (tug) 99, 8 (&ixtoi 
dzojUtuv:2,28 (Ó dxoUmv etc, | — v) 108, 21 (dajynaic) 
vgl 3, 1. 11, 8. 49, 3f. | — 113, 14 (ovdiv dAAO noi- 


| 66, 28. 99, 17. 118,9. 139, | &v 7j vgl. 162, 4). 140, 28 


| 20. 132, 6. 153, 9. 162, 1. (nao vgl. 148, 25 usw.). 
165, I2. 189, 23. 197, 4| — &4ALoc (15, 20 vorjaai) 
|200, 23f) 93, 28 (d-| 39,27 (AtA£g90) roS, I5. 

| zobsci zal évotíaaaOa:) — 135,3 (Ovouda«) 141, 25 

| 93,29í. (dxo/gare, tig — (&xovoai) 156,21. 203, 
Uv dutvouxv. óé&ao). 19. 

| dxoUgi0C . £5, 131 GÀLOtQIOG: C. t gn 54,15 usw, 

| deovatióc À | 295, 27| 2 40. 88,8. 127, 14. 128, 

dxovgtóg . . 152, 22| |. 9. 177, 3 

Vapor 87, 19 usw. 182, (ÀAuvQOc: 133, I || 208, 17 

&A0yoc: 36, 13 (GAoya 

E. 195, 8. — dxgu- | :vuceta vgl 23 | 202, 


17) 36, 14 (t& &Aoya vgl. 


Bec 39, 16. 153, 32. | 207, 
16 || 296, 9) || 207, 16. — 


23. — dnodiveqos 55, 


I 





I9. 108, 22. — dzgifiéata- dÀioyoz 94, I4. — dAo- 
|.tT09 . . » . . 107, 26 yottgoc &» 207, 24 
dxoiBovv . 44, 6. 180, 32 | &AG0c I6, 10. 27, 8 
dx ito: 3, 12. 40,32. 145, I t | dAoodrnc : 27, 7 
| dx, o&c9e | 207, 27. — ó &uagt&vew: 3, 10 (xazóv) 
! &xgooutvog . . I08, 11 | 19,2 (zgóc 9&vatov) 19, 
| &QoGtijQuov: 186, 11. 190, 7 (y&igova) 19, 12 (zt Atv) 
23. 30, 28f. (8x zx0ÀAov) 104, 
dxgoutns;: 7, 18. 30, 13. I (utiZova) 137, 30 (gy 

43,2. 45:21. $16. X00, yva0£&) vgl. yavagatiy — 

22f. 26. 108, 7. IO. 13. Óó (uRortkvQv usw. 35, 
"4 18. 109, 1 119, 7. 132,| 3!ff. (fce poge) 84, 7 

8. 185, 186, 6. 287, («xofáAàttai) 104, rfÍ 
|, A3 | 200, a6 207, 24. (tic Tyoovv vgl. 147, 8f.) 
üxpofvatía . 44, 7 usw. 164, 10 (&mAÉAQgoter toD 
| AxQos . 195, 11, 9&0) 180, 28f. (xoA«00 7- 

datíc 48, 8| vat ó&i ). 
| diatovotdg - $ 26, »i &quiorgua: S, 25 (sib vov 
diaAdckuy 47, 1 vgl. 12, 22) 12, 21 (ytvc- 
|! GAynóov: 49, 26. 19r, eof xóv) 18, 26f, (d Qumoi 

(tie ueravolaz). tav vg n). 30 oat 


gal tor) 39, 21 ( é&ouo- 
Aoytig9 a n£gl). 25 (dzta- 
Ati veu) 94, I3 (102v 
£v iuiv €otw) 103, 25f. 


 dAnbea: 6, 7 (xarà ei») | 
23, 30 (dv) 34, t0ff. 47, 
12. 59, 29 (toU 9&ov) 117, 
23. 167,4 vgl. uaotvotiv 


óu0A0ytiv. (gaXtmóv) 129, 13 (ypc- 
|dÀnÜtéttv: 6, 29. 113, 16. | quxóv) 142, 5f. (Fyyoaqe- 
| T1i18, 9. 119, 2r. 148, 26. t«t tig muc) 162, 19 

287, 8 us (tob xócGuov) vgl xo- 
din": 86, 13. 95, 6. 123, AaGeiv utetavotitv. 


20, — dÀn9Gs 10, 15. 79, &ju&Qtrjtixóg: 189, 24. 190, 
20. 118, 13. 149, 6. 160,| 19. 
21. 285, 31. 287, 23. &uagrtía: 5$, 22í. (f«aci- 


21* 


394 Gui otvooc. Wort- und Sachregister. (vou. 
ieveagau n0) I2, I5. I6, | G9évre 20, 13. 125, 24. | GvantUGGELV 34, 3o 
24 (Éavcotc Éetloeuey I65, 12. 283, 4 &v&otaGig: 42, 9. I54, 27. 
vc) 15 9f (xavea9at Grayzotoz: ice p 64, 18.|  — 15, 4f. (rov vsxodóv 
tc) 18, 17 (98ganzeieva) 81522; 108, 21. 19g, 5.|' wgli6r, 3) 19, 22f, (&répa) 


26, 21 (8up£vety ta«tc) 39, 
20 (£&ouoA0yeta9 eu) 39, | 
22 (unuxíri Éysiv) $0, 13 
($ov9gi&v &ni) 72, era 
vai) 136, 22 (yaAszu) "eun 
3f. (oéx É&o Tuov 
yoamtai) 191, 185 | dc 
ge xazia quot. 

dut otvpoc 6, 

&umoroAóc: 7, Y7 (&yvo- 


i 


8 | Gv&yvocie: 2, 7. 18. 2o p 


120, 18 (r& dvayzaia vgl.| 73,21 (sc. rov TiGg0V) 124, 


I21, 195). 276, 17. 283; 24. I3 (&z vVEZQOV) 150, 5$ 
284, 10. 287, 16. — d-| (r&v &ylov). 
vayzaioc 14, ,23- 43.18. dyavéAAsw: 18, 4. 25 
96, It. — dyeyzetota- | (42, 30) (43, 1.) 84, I5. 
, €0c 28 V 141, 17| ooo e 

dvéygr: 120, 18. 178, 16. dvetidéva: .32, 27 rer 
21Í. 188, 20. 195, 16. tobc sc. tQ Ó&g) 154, 1 


(civ eitíav). 


177, 26. 198, 5. dvag£otu: 4, 6 (énl) usw. 


dà 














&tt&) 67, 25 (vezgoc) 9o, | &v&yvo ua: 1,8. 2,8. 17, Gverouebc . 197, 32 
17 f. (xo4.GSovtat vgl. 93, 1 (7 do7 vov vgl. 30, 21. | dvatour : . 197, 28 
4) 114, 24. (vvyj vgl. 104,| 53, 7) 23, S. 168, 24| &vayoosiv : 122, I2 (Boc 
I0) — GuoroLóttQoc | (9stov) . . 173. 25 vete o pneac) 190, 
136, 23. — uagroAO- | dvüyQéqtwv: 1, I4. I4I, (noAÀdzug AÉytt rides 
TCTOC x AECEBA UO. | SREUSW: QG) 190, 4 (énl trjv. &gr- 
GuBovery . 88, 3o0f..| dvaygaqi "i 34| uíav xat 1ovzlav) | 302,8 
Cue E: 106, II. i54, rg | Ern x Pas Hosts 5 dvópeyéOqgua: 137, 29. 138, 
&uEuxtOG Dxg2s T8 2S | p » EO z I. 9B3* pe. 
duoi A7. 16]. 2 ET reas E : il dvópeia MM S e s 
Gum: I6, 12. 20, 9. 30, 3. E; a vóttot vijc) Re iveAeuov : 92;513 
47, 19- 9I, I2. 54, 35. bote cc dde 4 zu | dvtuoqSopoc « 127,29 
3, PU. "TO. 9B UR. occu B p EPEEBECH RO TIR (évehs). |dve&egstvtoc . . x98, 6 
NR | dveuo OTt elv : 49, 5| 5 , 
12. IOI, 22. IOS, 24. I25, | | 9. 6 Io; 4S HI dve&étaotog . s X908. 5 
6. I31, 8.. 142, 27. 180, DA AE 305/10: 49,3 | dvévóovoc ; 138, 48 
16. 176, 6. 194, I9. 294, dvcitio E  ávegv9oíeotoc . 50, 15 
2 c 7 23 I2 Lok z 
VE TC GvaxGwovy . . 154, 32 ps | 218, 24 (6 $vuc 
duigavoc oT 28] pue "ees I! | dySoonuxóc: 160, 1 (&v. vi; 
*(uzteA0c: 17, 21 Gi, wvgy) |?! i wid yocqi). — dv9oamixote- 
Fl256, 17 (0 deoenA) — |; i r9 | ,00c | 239, 25 
dvazt GEtV  . ISI, (20). 23 
&uquBtAAéw: II3, IQ. 290, yaAz v: I 8, I I 2I dv9odizuvoc: 7; 22. e 8, 
Rope aen CH: SEJOTHEe MERE 7. 26. 57, 12 (rà d.) 112, 
29. 29I, 23. | dva Aiozew 138, 16. 25| ; : 
dugiginatoov : 132, 7- T4 | dyaaoyía: 88, 27. 29||208,| 1? (rà d. sc. rov — 
&vagatvew: 83,24 (xal zQ0-| 12. | Q90c) 150, I4, vgl do9é- 
: d.GAExtOC, Cory 
XÜTT£LY) 152, 27. 153, 9 dv&Aoyoc: 36, 17. I57, 2| JE , Bloc 
usw. — é£ml 7,24. 63, 9.| vgl A0yog — CvaAóyoc xe amodyum q9óyyoc 
76, 21 (dváBa uoi tÓ À0-| | 203; 24.. 210, 35. XB. yox. 
yo vgl. 152, 9. 34) 152, 252, | évSoomoc: 9, I6, 1O, 31f. 
20. rauoyivat «88071 (ó £go — ó &&o) 46, 24 
dvafifázem : . 168, 31 dyavtAetv : (172, i| (&rotéom toU Ó.«foAov) 
dvdytiw: 6, 8. 15. 32. 284, dvi&oc: 9, 116, 14. pes 130, 
1f. 1I.) 92, 2. 157, 29. 293, 6| I8. (ovzéti tiu) 155, 30 
dva yrvo ze: 2 EI (év- dv&zaAuv : - . I38, 28| (oi ev tÓ góguo) I 208, 
éÉyvov) 8, 29 (env I'éve- dv&mavoic: 21, t. 42, 10.| 12 (üztep ó zóapuoc 6206, 
otv) 14, 3 (Av&yvao91) 22, | 61, 2. 119, 9. (ueté vOv. &ati) | 271, 17 (Gyy£Aotc 


.,26, 9. 28, 7 (tzj» yoa- 
gi vgl. 29, 5. I96, 8. 19) 
20, 221. (rà maAcud). 25 


(rd Bite tüc xcuEG | 


óux9aiznc) 68, 22. 
(za 
(rv 
(7t€ ol). 2 
283, S. 


23:4 


?2 


- 


100, 
150, 22. 
cvayvo- 


iis 


I17;7. 
— tá 


tvéjgzgt) 83, 10| 


zgogntov vgl. 16) OuOLOL) vgl. ztatáo qv3ic 
136, 9 (t&v &ylov) I81, 7 vg. 
CY UTUELV : — (np0G)evgyv dviotávat: 61,2 (t&yuata) 


I25, 


164, I8. 169, 16f. I2I, AF. 142, 27. 19 TE 
dvánA&Gua: 140, 27. I41,| — £&x vEXQOY 117, 25f. 
6. 8. 28. 169, 21f. 
dvan2aouoe . £105; ve . VUEEN E 
YAT AGGG£fLY: 140, 28. I50, tvortoc . 762, 95. P4 10 
24. 159, 22. | &vout- ....? ERN 81, 25 





&vouzoódouctr. 


*ávouxodoutiv: 14, 22 usw, 
155, 20. 156, 3. 

dvouia . 7, 19. 193, 16 

*dvopoUr . . 56, 14 usw. 

dvóg9occ: 56, 18. 22. 24 f. 


Ivozi 
dvogr, . 
dvta72000016: 
| 251, 21. 
dvrigaoavize . 
avriBAémév . . . 284, 26 
ygaqov: 55, 19. 107, 
25. 108, 21. 129, 11. 
dvtidiagtoAn: 93, 30. 
22 | 298, 6. 
dvruxtlaUa: 11, 19. (Obva- 
Mug GYtiAEL vgl. 12, 
Z& 3m 3f 78, k^ 103, 
21. 144, 22 | 211, 11 vgl. 
:» "a u. | $l255 3of) 46, 


utvoc vgl 
E P gon 20. 


2, 26 | 231, e 
19, 5. 137, 8 


. IOS, I9 


140, 


IO, 21. 186, 14 

: 97, 28f. (&yo —xato 
^" 151, 32f. 292, 6-9) 

153, 11. 169, XrE (aa4.0y 
vo tvyg&v&v). — dvo- 
TíQm 2, 22. 46,24. 83, 
I6. 20. 26. 118, Mr 2452, 
; oan to 153, 12. 


15 f, 
d&la: 6,7 (xar vn» d&ilav | 


vgl. 170, 17. 178, 28 vgl. 
57, 12 | 218, 3) 88, 6. 


d&óAoyog . 7,6. 50,34 
dm ; "TS 33 Vaooti. 

k ecd HR 131, : à 
sie enl) . 158 | 20 


Reb 9050 140, 

«ct mv:-] 

dnaidevala: 174, 1. 
alágvt 


214, 
IST, 
Eus. 62, 30 
qf: 39, 25 (rà &- 
ucoriueta vgl. 142, 10). 
&Y: 294, 21 (za- 
xg). — daneAActttoÓc. 
181, 15 (rot fiov vgl. 284, 
II. 293, Eat 16 - 
paprnu&tov) 294, 13 (£v- 
téL OE»). 


ua ES . 8t, 35 


Gemog . . !$, 3 
amaó: 31, 8. 34, 25. 70, 12. 
18. 177, 2. 288, 17. 


:6 


Wort- und Sachregister. 


beg ud 42, 31. 69, 43, 


108, 145, 7 | 235, 16 
Pipes tedn, . 144, 19. 
dnatn2óc ls ^4 
&náty: 178, 4. (toU 9toU 

vgl. 6. 182, 4. 183, 11) 

i" f. (rot óqt&oc) 192, 

(dA£9 uoc. 
deioeua » ROT. XE 
intigootruóQiov 2261,39 
GAEATUCELY 196, IO. 21 
dntuqaivtuy: 176, 10. 12. 

177, 10 | 273, 19. 
üntovOpi&v . . 136, 26| 
dzuiGtE»: 65, 3. 113, 18f.| 

129, 20. 187, 23. 291, 24 | 
Gnigtía: 16, 6. 41, 14. 284, | 

23. 


áziGtoc: 6, 9. 113, 21. 168, .9| 
&mÀOUGc: 139, 





40, 22. 69, 13. 72, 4- 90, | 


26. 113, 7. 140, 15. 157, 





| 


13. 162, 6. 12. 284, 8. 292, | 


1 [ 205, 18, 26. 206, 1. — 
&niotorepoc 44, 17. 144. 
19.— &7tA0UGTt QOY 154,24 


inópAgtoc | 215, 11 | 
*an 0) etl seuy . 285, 10| 
G0 (02z&V: 26, 19. 93,4 

dnodevetixóc | 212, 17| 
an óóti&ic 63. 26 


ccv cndtápa '8o, 13. 193, 
21. 


ino9tsobv . 35, 21 

| Gno9vgozsr: 132, 15 (94- 
v«tov). 

dno91giobv , 77, 24 

*aGmoxaQugtüvGi: 124, 20.| 
25. 27. 125, I 

3 , 

&T0XGÀUATtiY: S8, 16. 294, 
$ 

fioserte ctae: 124, 21f. 
(£at«v &ig v& oizsia). 

dnoxouiügDet :.. 483, 


16 | 
17. 


4AOZQUGLC: 95, 20 (xv glov) 


dnoAauBavtw: 137,20Í. (tóc | 


"War vgl. 1:39. 18f. 


. 24f. 28f. 140, "2 


dxtoloytia aa: 30, 13. 


20. 28. 
dnoAótood: $7, 7. 147, 12 
a OYEUNtURÓS $7, 13 


dnovevonu£vog. 21, I9 
*aGumomAvvtiv —.. 18, 2 usw, 
dnoQtiy 17, 17. 173, 27 
&nogía . . 102, 3 


dnópQqutog: 9, 26. 94, 2f. 
, 155, 14. 287, 14 | 302, 11 
CnT00Uuny&Y. . 18, S. 84, 27 


ixi. 325 
*anogn«agum | 272, S (oi 
£xÀEztOÍ). 
enogtétrnc Ww 
anogt£onóue: 12, 2I. 13, 4 


G06T0A1xÓC: (meist — pau- 
linisch) 31, 7 (rÓ dxogto- 


AuxÓv vgl. 34, 25: óntóv. 
39, 3. 82, 18) 42, 28 Aó- 


yoc) 97, 25 (Aé&ug vgl. 
175, 24) 120, 23 (Bloc) 
BMT-J (&ujymoic) vgl. 
é&ovoia. 
ánógtoAoc: ,59, 32. 100, 23. 
— dnà timyytiiov, dm 


TtQog tov, Gn0 Gx0gtó- 
Aov (Paulus? doch vgl. 3, 
19f.) 6, 13 f. vgl. 180, 3. 
196, 3. — Ó dnóotoA0g 
(stets — Paulus incl He- 
brierbrief) 3,9. 5, 23 ^ 
29. 24, 8. 38, 11. 55, 16. 
60, 4. 68, 2. 81, 8. 82, 7. 


89, 20. 113, 26. 114, 14. 
122, 28. 123, 2. 130, 18. 
139, 22. 152, 25. 32. 167, 
20. 168, 18. 175, 27. 292, 
23 | 203, 14. 205, 11 (9e- 
oc vgl. 276, 1of. 277, 17) 
207, II, 210, 24. 215, 2. 
229, 15. 251, 20. 239, I9. 


— (ot) &n00t0A0L 3, tof. 
2 6. 29, 25. 30, B. 62, 

P 41, 6.95, I2, 118, 22. 
A 12. 120, 14 (oi Sav- 
náuot vgl. 169, $e 137, 
26. DN 22 | 274, 2 e 
276, 277, 14. 298, 
(ot adque vgl. res 
IIocstc. 


Gro ct Quse s FREE 
inórouoc 26, 16ff. 22 
énóqaatc 227, 16 (5 ovx). 
dnooalottoc 94. 19 
LA , 
Gnttiv: 1) 273,6 iró dvd- 


vea zeli óntioa). 
2) GntEGÜ« 50, 14. 95, 
3. 283, 24. 284, 10. 


dod $1, 22 
dpytiv , . . 293, 14 
do&tn: 48, 7. 9. 55,4 - 
9teoUv tgtig) 5S, 1o. 
13. 87, 11ff.. 97, 19 fal 
Aoun&l vgl. | 222,27. 228, 


7) | 208, 23 f. 218, 23 (rér- 
t«ptgG). 


dotem. 36, 3 

&QuottQog . 168, 26 

denetv: 1, 7.) 53, 14. 105, 
14. 173, 33. 


326 (t outosecr. 
&ouOGEY : 4, 31. 5, 3. 8. 
14:5, 792.000 S PiXEUSW 
&ogitoc | 227, 10 
dot&v . 33, 4 | 275, 19 
dotínove . UEUIE o EUA 
&ptoc: 159, 4. 160, 32 (tijc 
Rud 
TOEIC. IOI, 7 (td) 294, 
2I 


«yn: iu 8 (xat& v&c Go- 
4«c usw. vgl. 84, 26. 135, 


6 | 








I3. 148, 9. 184, 8. 194, 
16) 17, 1 (T0v Gvayvooua- 
TzOCIvel5920)9512:5550, 21. 
53, 7. 177, 26) 36, 7 (d- 
ya9àv) 39, 32 (&:0190- 
jc). 

&oyiatooc : (156, 16) 289, 
22. (24). | 

&oyi£Q£Uc: 167, I9 (Aóyoc 
vgl. 21 || 248, 2). 

dodqeu . I00, 25 

«oecqe: 22 d. is doa- 
qéotegov . || 298, 18 

Gotgetv DIEAIS 

doceu SSIOSIOTS 

dotfnc: 75, 17. 22. 98, 3.| 
144, 6. — dosBéoteooc. 
129, 22. — &otf£otatoc 
136, 23. 

dodici : || 226, 23 


&o9évsua: 63, 8 (Ijcov) 114, 
10 (rOv G&uegtnu&tov) 
178, 1 (ro? Aoyiouov) 
195, I1f. (ev9oozury). 


GGxELy JINT82 Eo 1035152. 83 
(aziotc m 4|272, 4 
&ozntuc JOROSMOD 
dazitió c | 241, 6 
*qgxoc: 875, 4 (&v9pooc) 
89, 4 DUREE 
LETS «2 F6, 15 
otn ,223, 13 (si tvyóv éàv- 
€9y070t :). 
*qgroamQ: 60,2 (yévsouc 
tO) usw. ; 
(atoov: 16. 22. 24 l2; 
,31 (ot &yuoi). 
&OJTUOVEDV 24, 26 
&0*0ÀtsUv: 32, 16. 283, 20. 
22 
dtely.atoc 45, 30 


&t07t06c: 6, 27. 84, 4. 
5. 289, 21f. | 250, 7. 

«9tvtixGc | 277, 7 (09 0ov- 
Aucójc). 


122, 


evt££ovauc: 154, 8. 160, 
5. 8. 

córoayuuóg v XI MA 

ceotocAngcu . 1475, 3 





Wort- und Sachregister. 


ADAE quu 130, 12. 
ILIA 

«vroUn0ou0vi; 2 Opa. Ps 

igavicaw . Z2 TT 

Geaviouoc: 139, 3 (tO v za- 
zv). 

€q£0tC: 137, 22í. (ràv &- 
uaotuuárov. 

&dqiépooic | 203, 2f. (t5c 
vvyijc). 


dquaravat: 88,11 (G00téc) 


IOI, 2I. 147, I5. 202, 21 f. | 
&qogour5: 982,28. 132, 22. 
155,429 |. 200; 02. | 


ceppodicoc: 95, 3 (rà). 


| (voc: 58, 18. 77, 11.132, 


I3. 157, 6 l 227, 2 


ga95c: 166, 33. — Bat)te- | 
006/162, 532: 15 4082 T- 
BaSUvepor 122, 9. 
16. 


154, 


BantiSew I9, 9. 13f. 16 
B&ntiGua: 19, 15 (dzà 7tv- | 
Qóc vgl. 20, I). 22 (ro 
&ylov zveÜuaetoc) 172, 
24. | 278, 13 (9&o»). 
*8&gic | 256, 6 (v&c oixlac). 
Beotiv . . . . . 186, 29 
paovc: — Bagittoog 104, 5. 
— paobvatoc . 108, 31 
flacaviGsu: 9o, 26. 191, 24. 
193, 29. 194, I3. 
AE . sE945 DE, UG 
Bácavoc O, I9. I04, 5 





BaoiAeta : 12, I3 usw. (óv- 
vautov dytueiuévo) )13, 
22 (vàv ovoavov vgl | 
| 209, 8) 16, 1£. 74, 9 
(rov 9seov vgl. 117, 5. 
1225022: 138, 125 uuu- | 
v&uv tv) 90, 20 (Avzcety | 
tv) 110, 27 Í. (tjc &ua- 
zíac). 

Baaiasoxoc | 211, rs. 18. 20. 





|*BdéAvyua: 40, 12f. (00a 

|| AuxOG ÀCyOMUEY). 

BósA$ootac: 184, 34 (v0 | 
ovoua). 

BéBnAoc: 147, xo || 298, s (o 
ovy Cyioc). 

BsÀviobv: 92, 6. 1Ot, 20.| 
108, 8. 160, 14. 21. 

psAtiov: 109, 12. 151, r1 
I54, 33. 182, 31. 

BeAtlocic .JI51 20 

PB tov : WARME | 

BiBAoc: 74, 16 (rov ztQo- 


qjtov). 


poomua. 


yp : ; ERE 

Bloc: 6,3 (29vuxóc. vgl. 162, 
21) 59. 3f. (obroc vgl. 
90, I8. ET 22 go: 
I$. 151; 8. 150, 2239309 
29. 284, II) 120, 4 f. (zt9o- 
qqutuxóc vgl 23. 125, 
I5) 119, 7 (r&v nooqq- 
tOv vgl. 24. 185, 12) 122, 
II (rev 704.ÀGv) 128, 
I4 (&vSoonuvoc) 162, 4 
(uoy9100c) 183, 7 (xi 
Qo») vgl. Fectp- in 
e&foyseo9e éninusitv. 

B.ovv: 29, 2 50, 35.050, 
S0 3030s (xa. c 
vgl. E 2 23)0 122.95 
(Óuxeimeec) 125, 14. 176, a. 
185, 12 (Bíov). 32f. (xa- 
zo). 

puotixóc || 216,18 (rà) 219,9 

PALO UE 97,20. 120, 22 


| 276, 29. 

gAeoquuia : 98, 4. 168, 5 
| 199, 14. 

Bo&v : | 268, 11 

pon. . (291, 14) 

Bons: 194, 17 (9:tov vgl. 
| 205, 23). 

Bon9sio9eu: 118, 27 (bmó 
tov $s01). 

Botcvg . 197, 15. 1f. 31 

Botavixóc: 197, 21 (zvtv- 


uetuxOc). 32 (vOv yga- 
qo). 

Bor9uu« : 92, 21 

| Boofoooc. 1t, 14. 126, 17 

poooüc: 46, 7 (Ó dvtixsi- 
uevoc vgl. | 199, 13). 

Bótovc: 128, 6 (dostrjc). 

Bot^nua: 2, S (róv ysyoau 
ucvor vgl. 20; I1581)522; 
7 (uvatixóv) $5, I5 (roi 
nveUuatoc) 108, 19f. (rov 
Atyou£vov) 167, 1 (rov 
yoeuuuato»). 

*BovvOc: 33, 11f. 17. 20 (5- 
Qo&c vgl. 34, 2f.) 133, 15 
(ot Óixeuo01). 

*Bovc | 212, 
xal roéal de vgl. 
22). 


Boexc: 47, 1 (xoà Boay&- 
oc?) i 


7 (ó xa9«apóc 
42, 


Bosque: 159, 7. — Bet- 
qoo . 159, I 
Boovtu . . 6o, 7f. 
Boone: $3, 26 (xal mo- 


uera). 








yáLa. 


*yáA« | 272, 4 (tó Aag-| 
7t9ov). 
ye«uttv . 188, 2$ 
yeux ac :1182.'23 
yaotoluaoyoc: 32,29. 54, 3. 
yésvva: 92,30. 175, 12 f. (t&v. 
dxovaíov) 20f.| 209, 7. 
yéAog: 185, 21 (énayyseAla 
vgl. 23, 27 || 239, 20). 28 
(dya90v) 186, 14. (ucxa-- 
Qicóuevocg vgl 30) 17 
ixA«vOuor) vgl. lo«dz. — 
yéu&» . . . . . 186, 11 
yeveaAoytiv . .| 300, 3. 5 
ytvealoyla . | 300, 6 
yév&ov .. . . . 159, 11 
yéveaig: 8, 10. (couatux);) 
10, 3 (Foyea9c elc) 44, 8. 
(&x) 70, 15. 83, 14 (y£v&- | 
gtoc noáyuara) Y4ft, (£v 
vgl. 23. 84, 24). 
ytvuxoOc: (12, 21) | 211, 2. 
213, 15. 
ytvvaioc: 25, 19. 62, 31. 
173, 29. .| 
v: 70, 9 usw. 98, 3 («- 
do&iav tj nQovoic) 141, 
4f. (Goyuata). 
ytgovtixoc 10, 32 
yeopyior . bOsy, 2| 
ytoQyóc: 42, 15 (yEvov ot-- 
«vtov 294, 9 (9eóc). 
yii: 24, 14 («yl« vgl. 53, 16. 
$4, 13f. 31ff. | 212, 12)| 
53. 34 (tov 9tob) 54, 21 
(tc xaxoctogc vgl 136, 
1) 55, 11 nme vgl. | 
79, 13. 15. 80, 1) 55, 17f.. 
20 (x«t& tÓ utaaitatov 
ztit&) 57, 30f. (Ó &uap- 
t&vov) 76, 9f. (Frvvgoc) 
27 (óuevÜuo c tixev tÓv | 
(yytiov yiüv) 110, 21 
( P to? tZ "lovóaía) 140, 
14 (7zQOtOt t5) 156, 15 
(ena yeMac) 137, rof. (ec 
An 6 Xoiotóc). . 
yuivog: 135, 30 (t& yuiva | 
vgl. | 219, 30. 232, 23usw.) 
vgl "dovuatoc — yntvoc 
147, 22. 
yuwoeoztuw: 72, 6ff. (&ueg- 
tlav &nagtija cc — doni o- 
2L éueeaonpaynoau). | 
y EN... 6| 
. 72, 3$| 
» P 17, 3 


(8 
29 (yÀo 301 À«- 
e. ^ 





Ativ 


Wort- und Sachregister. 


yvdàGig: 7, 20. 9, 14. 6o, 
28. 61, 26 ff. 137, 30 || 200, 
I. 204, 9. 

yovég . 10$, 26 f. 

yóvv: 41, 14. (va. yovata 

yo&uua: 85, 20f. 87, 14 (r& 
igp& 158, 16. 165, IO. 197, 


22. 198, 2. 289, 8f) 102, | 


I9. 103, I5. 166, 34. 195, 
23 (1& yia) 197,11 (9av- 
pügioy) 197, 23. 195, 6 
| 202, 7f. 

yodgsv:. 29, 26 (sig tv 
xagóiav) 147, 17 (£v ov- 
gavd —éni yie vgl. 148, 
1f). — vÓ vytyoauucvov 
59 g3R* 15520, 20, I6. 30, 
II. 42, II. 47, 27f. 66, 
19. 80, 16. 87, 1. 96, 8. 
109, 21. I20, 21 137, 15. 
192, 22. 154, I4. 161, I6. 
I65, I4. 179, I5. 197, 24. 
I98, 1 ff. 285, 33. 286, r. 

yoaqu: 8, 31 (&Ateztuxo- 


tata) 28,7 (dvayevolozeiy | ÜjMtovQyOc: 75, 18. 


vgl. 29, 5. 196, 8. 19) 44, 
22 |! x«&t& tO Qntov) 65, 
2 (xat« t5v vgl. 157, 19 
| 252, 30) 83, 19 (xapa- 
deiyuagi ote) 93, 3 
(u&grvoa Aagetv) 107, 24 
(da35)) 165, 18f. (Éu£Anos 
&insiv vgl. 166, 2) 180, 18 
(j 9sía vgl. | 295, 7) 286. 
2f (fx moosomov tot 


€ , 
&ylov nvtUuarog &vayt- 


y oz at) 287, 2 (ós& zi- 
attvtuv) 288, 81. (ov Ói- 


! 


vara: wevdegOe) | 236, 


8 (yj taAau«). — yoaq«i 6, 
8 (u&orvoac Lafgeiv vgl. 
93. 3- 97, 21) 42, 28 (ai 
tbayytAucal) 107. 29 (ct 
per rong 132, 6f. (ai te- 

«i vgl 139, 5) 158, 9 
Ene e tóv Ütóv) 
197, 31 f. (£v t£Aeiov. A0- 
yov "kg 


yoaquxóc: 129,13 | 228, 10f. 


 yvuvázeo : 5, 31 (róv Aó- 


yov vgl. 6, 4) 21, 4 (to 
GvvEtÓv). 

yvvj: 100, 6f. (uz dxov- 
a«oae rov ztQ9ogtov 182, 
$ (5 y. — Eva vgl. 188, 11) 
| 218, 24f, (0 mpóg rdo- 
vàc AtAvutvoc). 


duc xÓTtELY. 


- 


32 


deuuOvcov: 98, 17.. 284, 21 
usw. 

óciucv: 29, 4. 32, 2 | 201, 
6. 8.- 218, 20: 22, T5 
231, IO. 296, 4. 259, 13. 
16. 271, 19. 272, 29. 273, 
2c. 

ótiv: — Óéov 23, 15. 20. 30. 
26, 10. 27, 24. 28, 9. 12. 
IO7, 8. 123, 4 || 226, 11. 


19. 

ód&iva : 13, 2Í. 49, 4. 17. 
I20, 8. 131, 2f. 

druvÓQ: 49, 16. 60, 2 (106, 
6) 


*ófza 228,27 (t/Ati0c xal 
oltioc 969 dgibuóc). 
dcxáAoyoc | 225, 28 (7j tQ- 

tuj vouoteaía . 


óextixÓC . . I09, 9 
de&óc | 202, 23 (tà xat 

— &pyaZoutva)! 205, 

2Í. (rov 9tov vgl. 256, 1). 
devreQoC . | 254, 29 
ónuiovoytiv . 91, 29 
órucovoyiuxóc | 295, 26 


901, 21. 


102, I4. 154, 31 | 266, 11 


d&afalvew : 35, 11 f.. (td 
AóyoQ). 

due fugae . 100, IO 

&aBontoc: 143, 4. 283, 11 

dut goAtx0 c . qu 

du&BoAog: 6, 2. 13, 14. 24. 


26. 14, 17. 32, 241. (uy 
tov Ó. y£vo eO a) 46,24 ff. 
(xdro éatlv) 65, 13. 69, 
20. 70, 5 (5v juov xa«- 
to vgl 9f.) 98, t5. 99, 
2 (yiv£aS«« ust& toU) 144, 
10 (o? t& la xtiauava 
Gvréysi) 188, 10 | 204, 14. 
213, 21. 27. 214, IO. 14. 
I9. 219, 25. 235, 1$. 

ducypáqiev: 188, 24. 191,6. 
17 f. 26. 

d&itóoyog . . . . 22, I5 

duiDEGic: 59, 30 (Éoya xai) 
119, 20. 160, 15 | 2035, 7. 
220, 13. 279, 6 (bye). 

Aun: 6, 12. (eur) xe 
nAaud). 15 f. (naX ecd vgl. 
7j, 33) 29, 3*9; ^ 28. 26 
(xiv vgl. 6o, 14f. 169, 
41£) 66, 12 (7 &i& Mo- 
aéoegc. 

duixovog: St, Sf. 89, 23. 
roo, 2f. 

duexón tg: $, 11. (Aóyovc) 
64, 20 (tzv Orótgta . 


398 . duéyso9at. 

ó.«A&ygo Deu: 8, HB 5.24, 15. | 
60, 12. 76; 158, 19.| 
I 59, 9. 26. ies 17 

ó.«AExTuxÓG : 62, 31 (Oua-| 
A£ztux). — dL exti xO- | 
TOU ; me 5, 31 

ó.GA£xTOC: 7, 22. | 8, 14 f. (dv- 
Soonívi) 159, I. 5. (z&- 
A&lov). 12 

ÓL.CYOLE: 49, 1. SI, 8. 94, I 


105, 9 | 237, 27 (zt90c &td- | 
vo,xv vgl. 241, 2. 242, 27. 
270222) 


o. oxmteLv . 82, 27 
*ó.aozopniSerr . 90, 2 usw. 
Ó.xotÉéAÀEW ... . 152, 33 
óxotoA . 2S lu 23ES o 
ó.évau : 76, 19 (rov zxa»- 


vOC). 21. 152, I9. 
óiatolBew: 178, 11 
ó.xvo(Bouer). 
óLetoiBij: 290,6 (&ytev ue- 
t ayiov). | 
óe qim: 2515-1 EDO e 
óu«qépovte vgl. 14, 22) 
9, I3. 156, 16. ep 25. 
ó.6€:00€: 9, 5. 21203005; 
3o (vgl. 35, 3n ds 13. 16. 
345 19:592) 17:2 86; 1X-2912 7; 
1191622027 


(£»9« 


ó.eq poc: 56, 1 (zoutAoc | 
zal) | 

óLyaustv : 182, 24. 27. 29f. | 

ótyeuoc: 182, 26. 29f. (uet- 
Éy& | ootnoluc  tTwóc) 
"eei Tte 

óduÓcOxCAUC: 44, I (oyuje) | 


72,17 (Igo09 vgl. 72, is 
205287292 S EETTONTI 

5075400701025 ($8. —| 
die christliche vgl. 168, ,15. | 
189, 33) | 20r, 16 (£Uc- | 
fric ) 270, 4. 7 (TOv &6£- | 


PUECH So A NEG 
09 72 TO BIOS 126, 20 | 


| 270, 13 vgl. ngog. | 


óócazeIxÜG : | 279, 22, 
*éié&odoc | | 271, 4f. (2 óue- | 
3710 QC xt4À.). 


di0GGz£LY: 42, 1 (0 &tóctazev | 
Vid e eApE 106, , I7. 108, Ig). 
108, 16 (sic à did OxEL £ic 
& puavoavsc?). 


óieyeigetv: 45, 21. 165, 11. 


125, 19. (TO Óteymysou- | 
vor). 
éio9lew . . . 78, 14. | 


àujytioO«: 48, 19 usw. (— | 
é&mysio9et) So, 21. (oil 


| ÓOrzeuoA0yttod et 


| OtatLOUy: 29, 6. 23. 
!| éxateoate . DI 2A NEN 


Wort- und Sachregister. 


Óynotuevor) 110, 6 (óuy- | 
yovuat). | 
|Óupyguatuxóc  . 286, 4. 13| | 


ÓLrynoic: 6, 11 usw. (—. &&j- | 


yuow) 49, 7 (ula uiv à. 


£yzaduouog. 


22, 105, .24- 125; o EUER 
8. 142, 27. 150; Pob X76! 
5Íf. 294, 29f. (vgl. 78, 25: 
TÓ zgatoc zal 5; d. 194, 
18: 5. à). 


«vt vgl. 129, 2) 108, 21 | do&dpiov: 165, 1 App. || 224,7 


(xal &AÀxm Ó. dvecyzaden) 
117, 6 (voguz, 7j 290ogmn-. 
rixQ) 123, 1Í. (Gnocto- 
Aux) 155, 1 (&yéto zga- 
Qu). 
ATTIC 2I 
ÓLxcioztoaystv: 72, 71. (76, 
25) vgl. ywogatw. 
óizci0c: 64, 12 (0 Óixaioc 
vo131707 123-279: 816183227 
WE OET617 4109-2 1286; 24f. 
| 199, 6) | 147. 4f. | 204, 





17 vgl. &yioc ciue oi- 
gavóc.— óÓuxeioc 11, 22. 
I24, 23. — dixetótatoc 
T5010275 

Óxeu000YQy: 57, 7 (S&03). 
123201723 2:07 extra 
(Xouotoc). | 


176, 4| 





| dx GtijQLOV: X13, I. 124, 2 
|  I42, 12. 193, 30. | 
ÓuxcotTQc: 9I, 24. 28. 92, 
2 014. 107, 40 I TT2 6? 
I24, 2 
Óiztvov I32, 6 usw. 
ÓLOLzO VOUELV 90, 25 
óL0getixOC | 200, 2. 297, I9 
dA otc OS I| 
oa góc: 107, 24 vgl. óitcOc. 
, Óuovaceu : 97, 27. 166; (3)..4.| 
óuróc 2169; 38/8024" 29. 
| pv oc PUITS 2Y 
óuoyuóc - 1169, 9. 
óLex c »C LOL ESORRURETA MRCLCD 
|dOyu&: 44, 20. 28. 141, 4- 


6. 145, 9 (£vavcia tZ &- 
An9eíq) 170, 23 | 203, 19 
(t5j5 &AnBelac vgl. 209, 
27) 204, 19 (wevói;) 209, 
3 (9st« vgl. 223, 6) 243, 
2 (&yua). 
dó£a: 8, 6 (ro) 90v vgl. 
I6, 9. 95, 30) 96, 6f. (d- 
dóvat ti J9to vgl 97, 
I3ff. 98, sf) 142, 26 (i 
ev Xoiovó)) | | 279, 10 (za 
dv9ootoic) vgl. bntoftoAn. 
— 1 Ó. xal tÓ xg&toc | 
16,911. 20,.0: 39/72 f: 47, | 
181, BI. if 94, 34Í. 63, 
Iof. 70, 28. 85, 11f. 101, ! 


dpazav |, 214, 14. 18. 270, 
1f. (r& movgo& mvs$- 
ueca). 

ópusitEQoc: 62, 33: 885928 


óvvapuc: IO, 25 (óvvdueL 
vgl 30) 1I9, 14. 161, 
24) II, I9 (dvtiz&tuéva 
vgl. 12, 14: (92, 911 de 


IS. 103, 2: NND 
21I, 11)- 34. B (dim. 
Qelac) 55, 12f. cn 9soU 
vgl. 57, 6| 252, 4) 57, 13 
dove) 7], 16 (&- 
(&) 197, 23 (yocuuatoc) 
[ 2n, 17, (z'0vro&) 235, 
16 (ey9 a). 

óvvacQa: — si óbvacat c. 
inf. 7,6. 55, (LN E ED E 


abs. (9, 5.) 60, 13. — & 


vic. Óbvatat c. inf. 189, 3. 
abs. 35, IO. 96, 22. — 0o 
óvváutvoc c. inf. 53, 15. 
138, 17. Y'55, 14. (168, 23.) 
150, 32. (33.) 181, 8. 287, 
13..2bs::52; 7:482 kY LUE 5. 
I2. 154, 20. 179 9 Xo XBA. 
14. 


óvratottooc . 123, 21 
óva«osot&tr . 2 4 102.918 
óvacosotoc zt ou COREIASS, 
óvoóujygtoc . . . 138, 25 


óvauiugtoc . . . 122, 14 
óvovatouOvmtoc . 160, 22 
óvoqnula . : Jor 
Óvoq"mutv: 75, I 18. 78.2 
óvaquosiijc MESE CUN TS 


| óéoqnuoc . . 6, 3. 169,120 
óvooóta . . . .292, 17 
óvcooZnciv . 


MW 
ócpnue: 195, 7 (Soi). 


éBdotujxovta | 222,19 f. (cvu- 
BoAuxóc doruoc cagg«- 
tov xal ivenavotog vgl. 
228, 26). 


*dyyaotoluv9og : 283, 17f. 
usw. | 299, 13. 

éyytvüv 186, 19 

éysig&wv: 121, 20. 26. 125, 


18. (10 éynyogóc) 165, 
11 (&ceyeigeuv. xat). 

*éyxaSuauóc vgl. Nagovyo- 
dorocog. 


———————————————" S81 


Bund lolo d liL 





EyzaLtty. 


*éyaAtiv: 29, 17. 40, IS. 


(62, 4.) 107, 15. 113, 2 
Ànua . 109, 14 
uc i 192, 21 (zap&. 


»). 
No. | 274, 8 (oi &y- 
ytÀ.0u. 


Wort- und Sachregister. 


&l. vgl. 103, 16f. 22). 22f. 
vgl. Xalou. 
&iouóg . $, I2 


&laa yg - 65. 9. $3, 21. 156, 
13. 157, 34. 173, 32. 175, 
32. 


tlocyoy: 173, 31 | 236, 9 


tupiGeiv: 81, 6. 120, 9 Éxetépoc . . 129, 14 
wt» . . . . 130 2 éxatóvtaQgog . . 131, 3 
yo: 36, $. $2, 8. 62, 3. 64, | | Expo: 14, 9. 23, 16. 
1 & 10 72,30. 73, 4.| 24, 30. ; l3. 53,35. 
81, 5. (103, 13) 109, 7.| 54,2 84, 8. 92, 17. 
130, 9ff. 18. 157, 5. 168, | 120, ii 124, 26. 


3. 179, 30. 181, 0. 183, | Éxfuc | | 277, 12 (xooqq- 





Evdvgua. 329 

| &xglGmoic 8, 23 
|! Éxtacic - « (57, 24) 
éxelv . » 21, 13« 111, 26 
Éxer 6, 27. 184, 1 
éAattovy: 7, 13. 136,25. — 
£Adgigtog . . 197, 29 
ÉLGUDYEUV . . 116, 8 
*ELaqoc: 162, 31. (9j vg, 


TOY durae) 163, 2f. (no- 
Aéuiog té) TOY Óqtov 
yévt). 

&AEystuxOG: S0, 13Í. (A0y0c) 
177, 28. — dAeyztuxag 17, 
17. 49, I. 


23. 188, 8. 189, 22. 190, | téíac). : " :- , 
a 27. 292, 10 | 300, éxàdóva:. | 272, 1 yg: pa Sind re "A 
26 usw. — £u0v, 0v I02, Zzbix&v: 120, 11 (tZjy dI5j- M z EY E- : 
20 (tóv "Inoobv vgl. 103, | 9ziv vgl. 20. 127, 7). disse: m «d ob 2 dm 
I3 usw.) 110, 9. — £uot,. 2xéuxie: « .» 120, 9 »4 A RE : » LG : 
404 24, 13. 106, 13. 195, Pxdocicg: 129, 12Í. 137, 16. situs tip Poo i 92, 4 
d Mp 25. — éuavtóv,|— 141, 16. 184, 27 | 236, 14. | ^A£nto0Uvr: 169, 19. 178, 
i£ 62, 29. 97, 20.| 252, 15. 21. p 
165, 11. 167, 2. 180, 4. | éxeivoc: (— jener in der Bi- FAtocg: 1, 15 (roU O&oU vgl. 
— guóg 122, 28 usw. ! bel) 14,8. 148,27 (4 eiueco- 2, 33), 99, 11. 102, 5. 
ioc -— 26. poovou) 192, 5 (0 x09- dÀsvüroía: 29, 3. 125, 20. 

£vixóc: 6, 3. 20, 4. 162,2 vtvoag xtA.) i94, i1 (ó |  !26, Ó. 
| 210, 2. 216, 22. nAototoc). £AeíUEpoc . 125, 18 

É9vog: 13, 22í. (rov 9roU) | ex9evizev $3, 26 &AA4untivy 4N, 12 
Len 29. 155, 2 (dvo vgl. | éxzaituv . I9I, Io | £AAutOG es 29, 17 
156, 9f.). — t& £üvr 33, £x9tovv , 33, : £AniGgv: 60, 34. 130, 1O 
19. 67, S. 113, 6f. 140, £zzaxtiv . 181, 131, 2. 6f. 
1f. | 248, 70. (0 OgÀoc | £xxAa(a: 25, 14. 21. d. X &Anic: 191, 31f. 192, 3. 285. 
TÀY» xaxiy) vgl &xxÀn-| 53, 34. 54, 21. 65, 21 (67. |— 2s. 
gi xÀijocc. 13. 69, 3 (xenuaticew dunad ic e14, 24 
€: 40, 33. (Ee vgl. 4l, dnó) 75, 9. 55, 8 (7j &nó éumuGtEtéy . . . 42. 2 
11) || 224, 12. tGv (vov vgl 122, 1Í. unpoc9ev . 191, 29 

£idoc: 69, 19 (x«tépon) 88, | 162, 13) 92, 1I. 95, I0f. duntiE . 168, 1$ 
5 parseteo ISI, 24 (dy- 107. 28. 112, 16. 120, 7 £ugalvtiv: 60, 7. 160, 5. 17. 

(ev) 162, 30 (tóc teo»). (rov 9t0U usw. vgl.| 202, 161, 6. , 

tiómAtiOv . . 16, 7| 14. 203, 10. 214, 8. 248, dug avtiecitepo: 159, 16. 

tlÓmAoAatQtiv: 35, 23. 53, | — 13. ,273. 2),127,, 26 (vo- £uqatunottQor | 242, 
18. 181, 14. ! REED eivai dnà) 32| 18 

tlÓeAoAatgía: 32, 2. — &i-/ (a zouuatiSovaci, At- luqacig . (181, 24) 
óoAoLetotía | 215, 21.| zAnpooutvei &ueotoAOv) » »vyóc: 16, à; YuRo Ead 
217, 3. 218, 15. 219, 16. 157, 11 [ 204, 5f. 212, 12. | ^1. 406: ^» 9 54 1:237 

€ 29, 4 (dovAo: &l.| 215, 71. 22. 222, EA 15. $. f 

«l ómuuóvav) 33, 8. 53,| 21. 229, 24. 27. ir | Qvavtlog: 17, 22. 54, 12f. 
18f. 21f. 54, 31. 140,23 | (Ovydto tic S 'gv- (10 évavtiov vgl. i 8. 
" qot wevog) 141, 6|. vayoyic. 121, 23. 18$, 27. 285, 33 

216, 22. 222, 3. 230, 24. exzAnGiadtuxóG : 43; 33. 64, 212, I. 227, 13) 61, 20 
256, 4. 259, 10, 17. 81, 7. 120, 8. 122, 19. (£x toU £vavtiov vgl. 26. 
, * 

&l9€: — c. iud. praet. 175, | ÉeA£y&iv .— 145, 4. 156, 10 64, 8. 115, 7 2 2352, 
7f. 186, 23. 25. 190, 191. | &xAtxtóc: 2904, 9 | 215, 11 4) 63, 6f. (ré — 
c. Süd 13. 21. c. opt.| vgl. Zoo. vgl. 97, 20. 98, 6). — £v- 
a 5t sí io ÉxAoyn: 26, 4 (rov Sto). «vtíog (104, 30) 172, 22 

r iu 17, *Lxuvetnoíctcy . 2 4858, Tr ÉvaQyog .—-. 4. 14 
S d en eleva vgl.|ixovGsi0g: 178, 17. 23. — | Evdov: 13, S. 36, a2. 289, 
138, 22 | 205, 1: did ur-| txovoiog 178,15.24 | 246, 24. 
tavola dvaic gufáveraa). 18. Ivdo&oz . 285, 32 

elonvn: 66, a1 f. (Dpaduc tZo "éxicolv . 4, 20 usw. | soe » 159 7 


330 &végy&a. 

évéoytit: 45, 23 (&vtiz£t- 
uev). 

£ytgyetv : 183, 20f. 184, 4 

£v9dide 5 € I5, I2 usw. 

£u AIDE SUIS 

Evixóc . I 236, 18 


£viatévat vgl. clóv zaooc. 


&vvowx: (183, 11) || 256, 9. 
266, i5 

tvobv 3155 272: 4T: R6 

évtaUv9«a: 18, 6. 189, 22 f. 
(énà tTdàv OAMyov fw 
vatܫ) usw. 

évrOoAQ: $3, 18 (9sía) 58, 


20 (9t0v) 59, 19 (engen 


t9v vgl 22í. 105, r3f) 
IOO, 3. 5. 105,15. 149, II 
£yvvygávetv 2 TO: 


| 298, 8 TES. 
*évotice: 93, 25f. 29 (sic 
t& Oc« óccac9s) 94, 7f. 

«yo.obv Es 25 
&iosetOG: 3, 27. 4, 3. 9, 
12. 20, 22 (xat. iras 
(COY)E122 2 I2 2EY2 b ET3-Ng 7A 
L7 15 14. 285, 8 ! 276, 4. — 
&&aipévoc IO, 19 || 269, 8 


*évixoc | 


2 
B 

P 
€ 


"rg uy 


&&az00TÉAAsww 2,24. 23, 19 | 


P1 

&&agdooc . 124022 
&Eegpavizeu : 73, 10 | 
é&éoysoÜeu: 20, 7 (sc. tÓY | 


Blov vgl. 181, 10. 292, 21) 
1372028 (rà» piov vgl. 
288, 1). 


é&erdcenv. 2, 8 usw. | 

£8 evttA(Geuv: 48, 30. 168, 14 

e&nyetadau ::280:095 

éygew . .6,9]||279, 5| 

*éE ade | 301, 2 (eia ov 
vxó rÓv QAwv zcG9c0. 

£&5c: 283, 13. — xal rà &.| 
6, 5 usw. 

ZEoó0c: 20, 6f. (sc. oU Biov 
vgl./52, 15» 133, Xg- 138) 
IO. I50, IO. I8T1, 7. 287, 
14.17. :25. 290, 22)! 220; 
2022612 12269 4 

dEouoA0yti9«u: I2 4 ERO 
20f. 78, 21. 140, 4. 189, 


22. vgl. Tovóaía "ovóac. 
£EouoAóynoic: 39, 28 (ztol 
tp0mov GoíGtov) s6, 3 


l 226, 25. 
dtovSeveiv: 52,23. X18. 24. 
— éEovéeviiv — . 163, L5 
étovoia: 4, 22. 62, 7 (&- 


"togtoAuen). 94, 21 (&vat- 
Qgtv dv9 oov) 183, 27 
(ro) yauziv)| 225, 17 (&ta- 
Boduxij). 





Wort- und Sachregister. 


&5-; 1o, 32. $4, 2f. 68, 22 
(ot Ko vgl. (1oo, 22.) 135, 


21 | 220, 18f£) 108, r1 ff. 
124, 23. 135, IOff. KE 
&&o 9 eiv $4 SEIS 
Kev i iod. 30 


SogtaGewv: 87, 28. 122, 25. 
27 (to Seo) 169, 29 (ue- 
tà toU "Iiooi). 31 (tO 
mágya). 

toot: 45, 24 (o9o&rioc vgl. 
176, 4) 122, 25. 169, 22f. 
(jc TÓ aóufoAov TL0LOV- 
H£v tÓ m&GyQ) | 214, 22 
(rov 9so). 

&nayyeMa: 4, I usw. (15, 4f. 
&vcot&otoc vexQov) 66, 
28 (9eov) 155, 21 (aA) 
vgl. yéoc. 

énayyéAAeodau: 26,3f.(9.&0- 
cépeuav) 64, 22. 66, 31. 


XO GIL vgl. 64, 7. 9). 12. 


63, 24f. 64, 17. 67,7 











entum. 


14. 73, 6. 100, 9. 289, I3 
(rd vyév&( vOv dv99ó- 
20») | 211, 9. 2129 993 
émióquia: 25, 13. $2, 30. 
63, 15. 25. 04, 7: 18 OE 
695.112. 79) 5 E roc ET 
II7, 8. 194, 151 Hu NE 
289, 29. 290, 17. 293, 18f. 
294, X || 209, 11. 
&nióidOveu: 27, 12 (&avetOv 
vgl.; 106; 5 MYEo Mo EpL 
21. 189,5 2. X95 ra2)) 
&ugówue: 285, 17 || 247, 
8 (vgc TegovoaAnu vgl. 
248, 2). 
eniOvumtuxó v || 264, 11 
&midvula: 106, I9. 10$, 2. 
289, 24 (Q £vóov) | Ser, 
2,f. (éruSuuia, q ofoc, b- 
óovay, Aon). 


143, 15 (viv tdv Vvgóv émiuxaAsiaOau: 121, 6. 186, 

let guxiiv). Sdens ws 
&neivetóc: 36, 14. 16. 185, 2 | $tx&Avuua . 38, 14 
Éveuvoc: 50, 3 (év éxatvo *énuxevioatoc: 66, 4 77.1 

Aéyeo9at vgl. || 214, 7). Énl)nouc . 67, 22 
| *énalosaDou: 94, 17 usw. — &nizvitoc . 44, 7 

enmnou£voc . 168, 32 | &uAGuntw 63, 18 
|éaxoAovO&siv: 92, 21. 96, enl nntoc . 157, 29 

16. 149, 4 Siu£AQ c: 14, 3. 137, 8. 166, 
ÉnexovEU: 94, 8. 285. 15 34. 

ÉzaxOvU |6uoe : 745 S (rot emiuetoeiv T a- 52, I 
9sob) 12 vgl. Ava9o9. en(vota: 57, 9. 80, L1íxB, 
éxavafaivsww: 134, 25. 178, | , 29 | 241, 25. 

10. &nogzstv . OE) 36 
enavógtoatc . Ig0, 24 | £2tiztty . 6o, 6 (óc) 
énai0dóg . - X67. 79 &nízsóoc . *O154, I5 
ao ety . 287, 14 ETUTULÉZELV 158, IO. 17 
émamoonoig . . 284, 25 ETARAmATUCG AUJRRUPZE 
£n O TUE G : 17, 1| 8ninÀq&c . 81,22. 110, 17 
émifeivgw: 76, 11. 91, 20. éunàootur: 11, 8. 119, 25. 

144, 3. mei 
ems: $0, 34. IO3, t. éninóA006: 154, 21. — &n- 

BIOS0SS7APSS Tt0ÀCIiOTEQOY . 154, 14 
&ifoÀ esc 6, 9 &xmoAnj 167, 22 (85) 
&mifovin: (119, 4 xer& vi fmonuttobv . (110, 25) 

voc vgl. || 268, 25). | Énuz ét E OO Gu ."U'aop IS 
éxíysLoc: 58, 6f. (Zpya) 132, | | ÉTLOXOTLELV ERO, Ex 

I9. |& éni0xo7: 156, 19 | 250, 12 
ÉnLy vo gxecy 266, 19 (&av-| | (98a). 

to»). | énílaxo7toc: roo, 1f. 122, 19. 
eniy ag . | 236, 17| 283, 2t: 
énidéyea9ai: 112, 12f, 124, | *éruoztElosiv: 13, 13 usw, 

II. I50, 24. ISI, IO. 20. | £ztíataGic 9, 27 

22. notru: 8,2. 21 20f. (rov 
énigusiv: 8, 12 (rg Bíp| S9£ov) 21, 3. 40, 25. 57, 

vgl. 61, 32. 62, 1. 289,| 11 (rów "Selov xel &v- 

17) 54, 28. 62, 1o (rQ | S99uonivov) 15f. (Gya9av 


xal xaxov xal ov9stt- 
QOY, 132, 4. 9. 197, I8. 


£nigtnuóvoc. 


éugtuuovog . ; 40? 
émniotoAm: 7,29 (nóc BipaF 
ove) 60, 16, :/76, $1 
&vvov jj suBoAan). 
&nigtoéqe: 
1 f. frehetoc sel xeagoc 
nog tóv 9t0v vgl. 5. 23, 
30f.) 5f. (éiotooq v4 91, 
2 (r9 A0yQ) 141, 18 (tjv 

egy) 174, 17 
£muotQogn: 1, 12 (u£távous 
x«l) 3, 21. 31, 21. 39, 32. 
40, 1. 52, 2. 160, 19. 174, 


17. 
*emigvriotaa9a : 

33. 
d£mutíuvtuy: 166, 31. 283, 4 
£mutgótótgo  . . 89, 4 


émuuuüv . 0. . . 119, 25]? 


£wtOÀudy . . . 61,32 
émitgárogig  . . SS, 14 
énuvoifleo9 a: 92, 8. 10. 12 
émitgomog . . .!35 3 
&ugalveo9a . 165, 13 
&nigávt&u: 24,30 (9600) 167, 
3 tc Óvvráutoc Trao). 
4. 190, 33. 
énupavégtegoc . . 173, 6 
énigépsiwv: 6, 20 usw. 
*inipvAMCe 255, 2f. (ró 


usta Tovyntóv tà Boa-| 


£« tàv zataAtup9r£vtov | 
7utQvy&v). 
*eni patic: 127, 18. 128, 4| 


bnnc 285, 33 (dn £v- | 
Pie ea 221,21(0 446905). | 


£nontux0C | 295, 27 
£novgáveoc: 17, 16. 132, 26. 
23. 27. 
énévvuog: 170, 21. 185, 22 
| 210, 21. 249, 2 
£pyatixóc : 
eye": 13, 5 (doti vgl. 14, 
72, X3) 55, 6. 64, 14. 
(leyo vgl. 187, 32), 70, 
26. 120, I0. — o) Poya 
12, 3. 20 Érouutzeiv 
tig tÀv jv Koo») 32, 26. 
37, 28 (aloyivnc vgl. 38, 
3! 38, 9. 58, 6. 8. 59, 30. 
68, 1 (vexQd £p 6) 79, 
16 (tie as gel 88, 161f, 
(éyaba vgl 19. 21. 24. 
155, 33 | 205, 2) 88, 27. 
119, IO (tv amoqntv). 
137, 18. 141, 3 (tov zt- | 


qv vgl. 7) ||223, 2f. (ao evAaBeu : 


q0ogivgc) usw. 


: 197, 8| 


, 5$ usw. 40, 


192, 26. | 





Wort- und Sachregister. oar. 331 


dgtvvüv . 83, 13. 156, 8 | &Aoyle: 87, 13. 89, 24 (ie- 
tonula . . «190, 4| Qatuxat) vgl. &ptog co0- 
Éonuoc: 20, 16 usw. $5, 22 f. ,tpcov. 
d vgl. $6, 32) 67, 13f. &0A0yoc: 94, 1$. 20. 138, 
vóuov, t0). IS. 149, 1 — £ÜAóyogc 
Qnuobv . . . . 156, 19, ,95, 5f. 
Épumvela: (4, 19.) 6, 12. 82, eimi 97, 17 
28. 94, 4 (yoolc vgl. 161, EtoíaxEiv: 10, 9 usw. 
8) 104, 19. (Et£ga) 122, tEroécfewa: (97, 18.) 145, 8 
28. 123, I. 144, 8. 151, 205, $. 
30. 152, I3. eitovía: 126, 6 (1 90qtoi 
igunreie 1) erkláren 4, £Ütovoc I T "me 
28. 5, 17. 35, 2. IOO, 25. tiroez(GEU: 93, 1. 169, 4. 
144, 7. 288, 22. 290, Eo d is 
2) übersetzen 74, 7. 103, eiqopí« : .o. 135, 30 
20. 159, 21. 168, 26. 185, ;igoalvtwv: 76, 1215. 25. 
22 || 210, 23. 226, 7. 227, 87, 29f. ! 
$. 24. 27. 238, 17. L £g pogtrr DL OMU. 
iounvevthc - | 227, 17 | e; (couotely . . 140, x 


QvOpu&v . . 36, 1. 50, 13 gj epuatia | 223, 
Époc. ! 253, 2of, (rgénetes EU f Epic: 171, I4. I6. — £i- 


"óc uicoc. tQOc | 279, 4. — £Uye- 
Éoyatoc . 59, 30. 145, ! Z5 ch n E 
go vgl. &v9pomoc. E. II, 2I. 49, 20. 
*éráGEw: 193, 27. 29 (AÉy&-| 27. s4, 12. 73, 25. 116, 3. 

ta. Énl tv f«GmvicO-|— (18, 4. 119, 14. 125, 12. 

uévov) usw. 140, 7. 164, 22 (Cin 
éraGuóg: 193, 32. 194, 7. | 179, 30 180, 2. 5. 188, 
Éregoyevric . 178, 4 (rp 9e vgl 192, 3 
£rtgódoEoc: 27, ro. 8o, 10. 223, 13. 231, 20 (riva 
eu 13. - : tQómov £Uxt OY). 
"dup: 6, ue. tn exi: 47, 7. 26. 78,20 (vc 

8. 32, 10. 40, 35. ji t &iveugv 2v veic) 118, 4. 

(xav& Mágxov) 64, 19. de. DI ner éy eia 

100, 26. 11IO, I3. III, 9, | 149» 17. 109, 14 17. 185 

116, 16. 131, 14. (età | 3 || 206, 18. 


Mat9«ciov) 154. 6 (xet& £vodía 196, 6 || 231, 4f. 


Totvvqv) 18.175. 1. 31. | égepuótav: 4, 1oL 29; 54 
180, 3. 194, 9. 196, 3 20f. 69, 4. 72, I2. I14, 
eh 20. — ttayyém , 27. 158, 16. 
"LM vgl. vóuog. |égiot&YGt: 13, 14. 70, 14. 
ARMES 42, 28. 69, 21. 133, 17. 166, 34. 182, 16. 
96, S. 100, 11. 21 | 202, |  !93. 28. 
25. 208, 7. |éqoíd . . . . .285, 10 
|! lay yeAugt fie: 64, 4 (ó &U. | Eggw: Ss, 22f. (xàv $eóv) 
mias 64, 8 (tóv Aóyov. vgl. 10) 
elytvtua . 81, 27. 149, 15 |. 67, 25. 76, 1 (tàv Tzooiv) 
EUyYOUOY: 5, a1. 189, 19.| 96, 3. 147, 5 (Xpiatóv). 
285, 29. — tÜyvojóraoc |! 9 óc: 115, 25f. (0 dà. — 
80, 14. 188, 15. der icu vgl. 116, ! 
&iepyrala : 20, 23f. (rob 251, eiaeBoivrov 
eov) 137, S. | quor e" love. 
| &Ügpyet ety 174, 20 
ELLE EVEN S 
Lu 31, 20. 11$, 16. — | SnAobv: 29, 3. 119, IO, 120, 
£XÜ£ag 115, 4. 133, 2.| 4. 122, 20. 
,186, 19. 164, 27. 173. 4 eruta «81, 6. 92, 16. 29 


40, m Cv: 20,6 (etd c. acc.) 


tEUAoyrtv . . I1$, 7. 68, 4 (Zàv O moAÀTEVO- 


eqcsiv. 


932 


utvoc zat& Xgiotov) 88, 
9 (oc &tvye). 


Gqcetv . 6, 6 usw. 

enenuc «143, 4| 

Cijtmotc . 284, 24 

*CiGtvLOV 2004 mA D 

Co5:. 96, T rode) 
132 9 L5 10: NDS E; 

Coov: 76, 2 96, p 29. 
136, 7. 143, 8 (zegl qi- | 
osoc Coov)ff. 13. 144, | 
2 

Coonorctr "EIGOIS 

4yoUvutroc: $9, 26. 126, 21 | 


(rov Amo) 190, 31 (rv 

&0vàv) 194, 1. 
]ytuovixóc: 13, 18 (Ó Aye 

uovixóv vgl. 39, 8. 11. 

7. 44, 31. 56, 6. 203. 7 


2496102 c^ T6 2D; 


IO. 258, IO). 


jjytuv 94, 17 
nósogaou . . . 106, 20| 
]00v5g: 189,2 || 207, 27. 
,224, 1 

WMUGOS- 5 s ws WR 
7191x0c 228 NATAS 
590€ 122, TOUT ETAT 


"qAextQov: 83, 13. 18f. (yov- 
goi tuuaAqéotego»). 

nàuxia: 10, 32 (ytoovtuxrj) 
I1, 2 (meióiov) 44, I9 
(rata) I58, 2T (dvópóc 
vgl. 159, II) 174, IO (cé- 
ÀfLOL tqv) 175, 3 (moau- 
óuxij vgl. 297, 26). 

jAt0c 

jut: I) Origenes. 7. 
12Í. (mgÓ muov 
137, 16. 178, 9. 
l| 242, 9. 

2) Wir Kleriker 64, 17 

(rovc ELLA IT TE TETUDTS 
80, 16f. (0d doxovtuev 


76, 23 
B. 80, 


179, 28 


dn xÀQjgov tirig eive). 


89, 22 (detxv vut 
zotofvtíoovg nuc). 
3) Wir Versammelten, 
Christen, Menschen (über- 
aus háufig namentlich in 
den mit der Texterklàrung 
"B Rui Parünesen) 
b. 3.3 (toiavra xa 
nico ju&c fotu) 9, 16 
(&v9.owzcot OvTEQ) 3I, 14 
(r0V vOouOY ó£dLÓ« y u£vou) 
33; 18. 


tOvc 


&ÀÀ0L) | 


34, 18 usw, (oí | 


Wort- und Sachregister, 


QGuÓ TÓwv £9vàv) 4 
(ot v&Aavec: ÉttopsoUuEH. 
vgl. 189, 11) 64, 23ff. (£va 
otóc uev , 950v «tÀ.) 68, 
28f. (ev zjutv eiow Gu - 
tcoÀoí vgl 69, 16) 84, 
I8f. (ztoAÀsG x0 OzEVIjC 


Xon ouv) 127, 25 f. (ot | 
vojucóutvot tivüi Qn 
Uic exxÀ10(ac) I81, 1ff. 


qMOvV oU Gvvoióev 
| &evtQ 7uÓVTL eA) A4 ff. 
| (Éxaatoc Quóor  oitcaL 
| UTE co$1ssva) 294, I2| 
(oi. &nl GvvtrAsig TÓV 
ciorov gànAv9ótsc) vgl. 
| &yyshoc 
"ijo. 
4u£ge: 96, 10ff. (0 «iov ov- 


(ríe 





tov) 1oo, 15f. (rov tÀ«c- 
u0U 150, 4 (iv9oonov— 
9eov vgl i12Íí). 5 (rfc 
cvaottotoc). 
4T£9: (49, I9.) (121, 9. 22) 
dooc 295120 
| 40vxte . i "IOO A 
|tO(: — tor —1] 71, I2 
|. (174, 10ff.) 290, 9f. usw. 
QUxQc ce uo LIUM LMTCNER 


9a2a00a: PEDE E I'a- 
Ai atoc) be 22 (rov fiov 
TOUTOU vgl. 132, 11 usw.) 
|| 210, 1o (5 egv9o«). 


9eufsto9ar . : y 27 
| Qavetuóc 2, 32 
| 9veoc: 16:122: 25 ES (émi 


TOv [UD &ÀQu9suxv) 73, 14 | 


| 9apgpstv: 148, 23 (veio or- 
«ótoac). 

| SevucGsur: 53, 31 (TÓ ztA0U- 
to»). 


| Savu&suoc: 39) 12 07 TT 
vgl. é&z00t0A0t. — $av- 
uaclec 100, 29. 294, II. 


— S«vuacuirepoc y IA 





| Sevuacióvnc . 290, 26 
Üavuactóc: 33, 8. 77, 26. 
86, 28. 197, 9. 


óucfoAoc ma- | 


toc) 100, 8 (rot caBgá- 


| voic 9. tOv óuoAoyobv-| 





(rov "Incov vgl 20) 112, 
| 12. 117, 24 (rv éni 9a- 
V&TtQ) 132, I5. ISO, IO 
259, 3. | 
*Qumtsuv: 172, 23Í. (ustà| 
Aouovov) usw. 
Savavovv  . 55, 16 


9sóc. 
,9f.|9s&000:: 152, 1o. 153, 27 
9etoc: 57, I2. 103, 17. (291, 


15) || 223, 5 vgl. Gt 00T0- 
Aoc £vvoAná oixovoula. — 
9eioteooC . . 133. 3 
Oe0tqgg: 128, 9 (rov ooti- 


Qoc) 186, 8. 

9eu£Auc: 138, 6 (IncoUc 
AXgiotóc Óv óedida&au). 

OsuiAL0Dv: (05, 11: ExxAq- 
Gta). 

9eutóc: 173, 9. (o) 9etu- 
t0»). 

9soyvocia || 236, : 

9ts0Aoystr XOUSER 

9iozoisiv: 33, 2f. 54, is 
33. 35. 

9&óc: 1) 960c. 33, 20 (19oc- 


zvveio9 cu óc). 22f. (ye- 
ysevvguévog u. eic 9. ue- 
ta An9elc). 24 (sic 9. ue- 
tee Azo . 25 f. (Ovoua- 
Cóuevoc u. ueza fa2.ov &ic 
vgl. 130, 21) 26f. (do- 
zn9sv óvttQ) 27 (vogu- 
Cou£vot toic E9veouv vgl. 
34, I) 41, 2f. (éàv dig 
9cóc vgl. 89, 25) 53, 25 
(dÀAOTQUOL. vgl. 35), 26ff. 
(9. eco? éotw ^1 xOL- 
Ala« ztÀ.). 32f. ( (ot nÀoU- 
9L0L oc .9-) 64, 18f. (ó 
«vtóc vouov zel siuy- 
ysAtov). 23 (Eve oideuev 
OsÓv xvÀ.) 71, 6f. óiócta- 
xu«À0c) 130, 6f. (ovz PFotu 
9. ó, , tovoyevijc) 127," 16 
(9. dv siósg vgl. 284, 5) 
140, 26f. (iavto  S9sobc 
7t0L€&UY vgl. 141, 2f. 9). 28 
(Frepoc) 176, 24f. (10 et- 


v&Lt 9.) 296, 8f, (9s0ic 
vous). 
2) 0 $s0g: t, 1 f. (sic 


dyeSonouav 7t00z£.00C 
u. £(c t0 xoA&oct utAAm- 
vie vgl. 51, 19. 75, 17) 
2, 26 (6 uazoó9vuoc vgl. 
IIS, I3) D 17 (toic &- 
uero Love &yvost vgl. 9, 
13 ff. 206, 20ff.) 9, 19 


s 0Àov s 2. I6f. 

42, 26. 178, 20. 180, 10) 
e 2. I3, I8, s (dya9óc 
vgl. 75, 155 603; EROR 
I4f. 146; LX. 88. I2 
190, 7 262, 5. 265, 2) 
14, 28. 15, 3. (rov vóuov 


&ypuoc xal dináv$pamoc) 
16, 4f. (eàv ói0o vgl. 22, 





€ 


2n MEER. dcdit 





9tóc. 


6. 41,26). 23. 20,26 usw. 
21, 3 (olxovouti vgl. 54, 
6. 91, 14. 92, 25f. 156, 
21) 26, 22 (xal Zonotóc 
xci dz órouoc u. AcAE | 
nuiv dà tow ngogntov)| 
39, 10. 41, 12 (rov z«v- 
TOC) 47, 7. 18. 49, 32 (o 
7tQoroov m 0ÀcY vgl. 
9I, I5) 32. (a 0A&zEL 
uer e HF 2 (Bove- 
tct &lz Éniotoog'jv aya- 
ytiv vgl. 91, 3 | 232, 19. 
ym 27) 53. 6. 54 !5| 
(&ALOrQroc tc 5c vgl. 
17. 19f.) 59, 16. 66, 18 
(zal e éEnoya ev) 67, 
17f. (gagízeva «vtóv). 
21. 70, 5 Mud naro). 
13 |yevvG tÓv Óixaiov 
vgl. 11ff.) 85, rof. (otov&l 
GOjLaTOTtOLOUUEYOC) 83, 
13 (rÓ záto toU 9. xv9 
. &ettw vgl. 21f.) 84, s. 85, 
(xo24&c9«i tQ). 18ff. 
(t&rov toU OsoU vg. 176, 
rof) 9o, 4f. (rotg dv. 
vc GvY&yet, n &- | 
(Aovz diea xo gzti- 
Ce) 9r, 26 (o) gelóerai. 
vgl. 92, 7ff. 174, 6). 21f.- 
(eros zpogrntóv) 02, 27 ff. 
axonti ti ovug£Qe 020 
té xó Gp) zTÀ.) 104. 211. 
107, 5. 134,20 (1& £t tÓv 
9. vgl 135, 1) 138, 2f. 
— 17f. (cg, ovale | 
ni). 28Í. (ovx dvánaA4v 
dzodidogi) 154, 30 (ó 
zEQtuevc 9. vov Gond- 
TOY TOY) 157, 18f. (uj 
uter«vodv utravotiv AÉ- 
yetei) 157, 32Í. (z90- 
EANONS TOY utÀAÀóvtov 
. 1,296, 12) 156, sff. 
M 


vgl. ng 9 (x«9 abróv) 
159, 14 (A«AEE 7cidlouc).. 
Le (o 9e p 119, T1). 








disc eer). | SEpemevEIY: 


m des (o9 
— asm AMyeror 
"n -) eS 10. EC. 
Mov xa peni» vgl. | 
75, 15f.). 15 (elc). 22 
IE A e d 
T 
4ou£vo j 
27 (dmatG vgl 174, 6 
13. 182, 1. 14. 184, 1. op 
176, 12f. (Éyei 0oy,v, 9v 


£v pono. xtÀ. Ürpaentie: 34, 


zt9óc «tov 73 Oeolzew: 
Opi uc: 


Wort- und Sachregister. 


uóv, u£tauÀ ETUR, bnvot, | 9ecinue: 62, 32 || 


178, 14 f. (ov, TvoCYVEL, 
GÀ BaaiA een) 190, 7 
(xeÀitt T&àg &uaptiac) 
197. 26 (reyvítgc) | 201, 
5 (fuealec ovx dxOVUti). | 
10 (ovg bnEQoQG) 15 f. | 
(ego elgrey ÀtyEtGu) 206, | 
28 (ovótv e» tov 9t0i) 
217, 23 (0 44 éyac lavoóc 
222. Af. (ó Ovtoc Ov vgl. 
229, 8) 226, 9 (aav. 
nov utravoovvtov  d- 
Az OUEL) 231, 271f. (uétpov 


&voy5c Ct xtÀ.) 232, 
25. 266, rÍ. (ró dixatov | 


ri am) 238, 4f. (u£tOL 
Uv dizerv) 296, 23f. (uj 
aoua TÓv, 9. voulZeutv) 
300, 8f, (0nt9 avyygapti) 
yevéa9ei, | n&xoune£vai 
A£yetui) 304, 7Í. (xav- 
TOY & Tiv yvosuw) 
Ey aya9otnc eyyshoc 
An9eut dnt dot£tij 
Bacilela Borea óc auo- 
gcirg dóz« 
zinoia émaxovouóc tv- 
£pyt&aíla 9vuoc lage 
Aóyiov A0yoc uácu& uc 
Aoc utt&utcltum  uit- 
vou olzovouia oixoódo- 
n vaóc 0g; " ná$oc TY- 
tOxoitoQ 
nveUua mpógomov g0- 


- goa vióc qoóvqaic | 


get 
| 8éocéfeua: 26,4. 88,8 208, 
27. 216, 6. 279,17. 


9eótnc: 64, 20f. U morGv- 


H9voc ex- | 


, napáóe.aoc 


latoóc. 333 
237, 13 

« 152,-51 
235, 17. 237, 


Seoprntuc 
Seoontixoc 
NY 
| 9ràvc i 269, 8 
£iYÓTEQOY). 
*Ünptvti/c: 133, 11 usw. 135, 
15 (ovx olóag nótt néíu- 
— 
*9noavo a 
3í. 148, 6 
*9ncaevoóg: 6o, 18. 20 (zv&v- 
puitav). 25. 61, 1f. (dva- 
z&UvGtic iv roic Ó. roV 
9601). 8. 12 (tov 9536c- 


8 (y£voc éAe- 


116, 14. 136, 


Qov) 116, 17 f. 
|*Ouyydr&wv  . . . 106, 6 
924Bgiv: 4, 10. (19.) 28f. 5, 
| 1I. 29. 25, 2I. II15, 26. 
rncoiuetoc ; ;38, 8 
9vjsxtv: 73, 16 (& uj, 

t£v rz). 
9onvtv: 127, 26. 186, 22 


9vyétno: 37, 10 (r& Égye 
x«l ai modit ai dui 
toU y yas vgl 74 
223, 6) | 270, 6 (ol éx- 
tEOmAvuutvoi). 

*9uui&v: 164, 13 usw. 

|Svuleua . 164, 1. roff. 

9vuoc: 88, 27. 160, r2ff. 
(roo tob vgl. 22f. 177, 
4f. 7. 9. I$. 19. 28: &- 
AtyxtuxÓg | 206, 2Í. 296, 
I. I3f. tof.) 

9voíc . 113, I2 

$voía: 24, 30 | 200, I2. 15 

vci otrorOY: 155, 34 164, 
2 | 257, 71. (wvziic tó dv 
utr Aoyuróv). 





tíoa t5c Pmimuíec rov | 


I8, 17. 22 f. 29. 
41, IS. 9I, 2. 92, 23. 1OI, 
20. 106, 18. 107, rof. 
148, 24 (wwyov) 156, t5. 
180, 9. 289, 25. 27. 


E engin: 98, 12 | Moos 


IIt, 18. 127, 29 
127, 23. 285, 1$ 

9rogptiv: 87, 11. 117, 4. 134, 
20. 135, 16. 154, 24. 


lác9«: 149, 4. 180, 17. 27 

|l«cig: 32, 19. 39, 34. 124, 
15. 149, S. 

lavotitiv . 107, 3 

| lerQuxóc: 106, 6. 11 (5 la- 
tQuxi vgl. 148, 251.: t«v 
wvgdr» | 217, 21f.) 180, 

| 32. 181, 22. 292, 17. — 
lat Qux . . 107, I9 

lergóc: vo, 17. (9t, 27.) 92, 
: 106, 4 (r&v gopuairov 
vgl. | 217, 28) 14. 17. 21. 
24 (€ q(A0( tQoGtQyov- 
tat) 107, I. Sf. IOS, r. 
124, 22. 148, 22. 156, 16 f. 
(6 &aq £go) 180, 8 (dza- 
tü vgl. 1r, 26. 181, 22) 
197, 29. 289, 21. 23. 26. 


aeraupoc) 64. 22 f. (4j | 
inayythhoutyn vmó Ty 
GOU Imm 

| Seoquir . [.276, 31 

7 (dÀn9uvi) 

93, 5. 106, S. 15. 149, 4f. 
(r£Aoc tg i&ot) 151, 1 
67 22. 


334 ioizóc. 
292, ISÍ. | 217, I9. 23. 
2594, 28 vgl. 9s0c. 
ióux0c: 20, 25. 21, 6. r1 


| e dd 30. — iétxdic 263, 

2 20,923. 1599 7f 

ió.otye "umo Mo 

tegatuxóc: 89, 24. 286, 20 
|| 246; 24. 26. 298, "i 

(eg£Uc: 43, 21 (rov Ai- 
yvxtiov) 89, 17. 22. 27. 
255 PT. 

iegóc: 163, 18 (vÓ &. vgl. 
285, 9) 164, 1. 186, 8 | 245, 
28 (Moore) vgl. you 
youqr Aoyoc. 


iA«góc: I4, 26 (r& i. óeU-| 
téga A£yOutva). 

iA«guóc IOO, 16 ff. 

(Asoc: 160, 16 (rÓ V. tic 
Vvjric)- 

(va: 60, 4. 74, 26. 78, 20. 


82, 9. 92, 29. 102, 20 | (t01- | 


obroc, tva vgl. 110, 16. 
I47, 19f.) 109, 9. 125, 20. 
137, 18. 149, 17. 160, 4. 
289, 22. 

ioc: 1) Gift 163, 3. 2) || 264, | 
II (r& fA). 

ico || 215, 7. 228, 4. 239,| 
7 usw. 

Lor&vat: 6, II. 56, 33. — | 
QVorac9«. 14, 18. 29, 20 

iorogtiv: 63, 17. 143, 8. 
163, 3 20073-2208 502| 
275, 27. 295, IO. 

Latopía : 2, 9. II. 22, 12 
(xarà v9v L vgl I7I, 2.| 
2845402] 5219:91628227. D 


13:144. 2T. NE tÓ Qn 


tóv) 65, 11ff. 74, 13 (A& | 


yet vgl (103, 18) || 220; 
22 11/7782 7 EXT] ARTIS 189, 
5225203: OQST3-ETONEO S 
2947 2(2)552- DT ICE S CEN 
287, 16. 
Loto QueO. l zu: 21 
ioxv Q 7t OLELY 7 


ioc: 55, 5f. (9eoU sib 12s 


20) 114, 23ff. (roU A0yov 
vgl. 115, 6) 115, 5. (ro. 
Troov) e 9f. (09x £x | 
cya9o) 130, 24 (coua- 
tui). 
iy9vazóc . (132,2 
iy9Uc I32, I3 usw. 
Late . 197, 22| 


Wort- und Sachregister. 


zaGaptsiv: 6, 3. 8, 22. 14, 


3. 8. 155, 34. 177, 22 
| 200, 25. 
quoeruc X5. "BOUES SRLA4. 
175, 14. 195, I2. 
Mende 34:457 
xad auaeebtcy (107, 27) 
xa9«ntso9au: 48, 27 (À6- 


yoc tc wvxüc) vgl. &x- 
vs92O a. 








xeSapsvseu: 181, 3.15. 182, 
I5 or ETO2 

ead aolCew I8, r1 
x90 . 835, 18 
xa9cpóc 2171203 6:0182»8206 
zadaootuc: 142, 24. 182, 


22. 183, 3f. (q ird E 


| za octo: 83, 15 (rÓ xa- 
9&pcuov;. 

| ad aptuxóc , 49, 32 | 

xza9i55090u: 81, 2. 120, 8. 
I2t, I9. 124.2 

|xaOoxsuv: 108, 25 (rà xa- 


O4xovra vgl. 100, 4) 109, 
5 (xa95xov vgl. 
| 6. 9). 
| zaOuxvetaOau: 48, 29. 49, I 
|z&9021x0c: 20, 231. 63, 18. 
70, 6 | 207, 14. — z«90- 
juxec 36, 19f. (Oc m&v- 
tt£G GxO0v0vO!) ISSB, 1. 3. 





54, 20. (103, is usw. 
xaxí(a: 15, 17f. (0st tv x. 

&xgiGoOTjvat) 1 16, 231. (yj- 
| £c Éavtoig &xtiocusv 
t5)Y) 54, I9. 87, 10. 12f. 
9I, I5. 97, 28 (&veAs Uv 
| x. x&l OU TQOOXÓLTEtiC 
tj mnQovoí(c) 105, 1i1f 
(xavaAsinsu tiv) 109, 19. 


| E21, 16. 138, 5. 189, 13. 

| aco dequo : 48, 20 

*xoxonüqc: 144, 3. — xa- 
xonÜüéotetOG. . 143, II 

x0x0A0ytiv: 106, 22. IIS, 
I7. 120, 5. 168, 9. 

XGXOTOUUUXOQ . | 279, 18 


xaxÓG: 57, 16 ene vgl. 
19.272.129 OD HTC LOAD: 


279; | 








| ZCUVEU': 95, 9 


zGOTtGRASUELY. 


(&v99oiuva) 115, 21. 136, 

25. 139, 1 fL.) 9r, js (Gvv- 

Qvtec GÀAATAOLG). 1 
x&x00106: 54, 21. 56, io (r0- 


Toc tijc). 
xGÀ&Uv: 94, 22 (xcAovuseroc 
vgl. 149, I5. 176, 18. 177, 
25 29). 
za) JTES3, 14 
xA 11 e&le || 216, 28 
xX&ÀÀOG: 27, IO. 149, I6. 
|| 2x7; x 
za) )onicew . || 228, 12 
e d zn 5 (xaAóv "vgl. 
91, 279, 16) 80, t 


(za "dydade vgl. 294, 13). 

— z«uÀóc 47, 26. 62, 6. 

182, 17. 289, t4. 
*xdAvuua: 37, I8 usw. 
xáuatoc : ^BSNODO 
2-106) 1006: 
I9. 2I. iu ME 18. ro8, 
3. 180, 8. 


xQvoOr: 44, I hue 


xoc). 

|xaoóía: 16, 8. Ae 3of. ( 
govou TÓ EROS ; 
795 15. 136, 18. 142, 


15 (£govoa : t yodntuce 
vic Guotiac). 164, 
d (eme) 1j]. 23 (tod 
9€). 


aáoniuoc . 275 TA 
AGQnóc : 108, 8ff. 
* X97 00v . «X300, 5 
VADO 21,2 59 75. 


2OÍ IPIA NO 


| *xagnogopoía vgl. "Egoctu. 


198, 4. 

xc90A0v: 21,6 (róv x. A0- 

| yo») | 222, 4. 

xGUP . 49, 25. 190, 31 

xciQóc: 133, 16f. (rijg &&0- 
00v) 141, I5 (tijg z«gov- | 
otac). 

x«to.: 129, 24. (292, 30) 
| 273, 16 usw. 

XG(TOLyE: 3I, (E29 Im) 


a 90g090c ou nf. 

zatafaivew: 6, 26. 112, 1. 
114, 12. 152, 8 (rg A0- 
yo). 28f. 153, 1x usw. 
169, 6 


| serafoudelv (285, 30.) 286, 
I2 


peus $8, 7. 158, [8)- 2 
«avayireo9a :( BO O2 
| "xevadeuoc I8, 23 
| XCUGÓLZGGELP: I, 3 USW. I17, 
24. 192, 32. 
zovaÓxu . IDE 
xaraóvragteURv . 124, 4 
«avaüeuatiseur Mae x 
| zOtaACALA 13:14 
| xut aÀ Ce 05,13: 30 MER 
x«taAsUUU: 72, 4 (o0l xa- 


t«AÉAOURE C. hf. vgl. 138, 


tof. | 245, 9) 147, 9 (róv 
90v) usw. 








XGUGAQLyEU. 
ZataANytuv . 2, IO 
zatáAmnypuc . 195, 12 
zataAuavey . 30, 13 


zaravtüv: 26, 4. 38, 9. 60, 


34- 
xeregytiv: $4, 28. 65, 13. 
98, 16. 


z«ragxaqu: 8,23. 14, *. 
118, 15. 18. 
X«tÓgxOmOCc. . . 152, 3! 
zatcotooqr - 174, 19 
xt aqitEvaus EE C 


zatcy9ovioc: 132, 18 f. (r& 
rS I 28í. 31. 285, 12) 


EM bo: . . 188, 26 
pesa. Mein 22, 22. 51, 8. 
62, 6. 84, 5 D 9toi- 


vgl. m. 2) 107, 8. 116, 
5., 178, 1 
xcUjyop oc » 27, 8 


ME. 25, 21 (x«tzov- 
c vgl. 109, 3. 162, 2). 
22 (én] toig u«gtvQi- 
0/2). 
LV: 123, - (e- 
124, 5 (ut). 

: 8, 7 usw. vgl. &vo — 
erértQoc 152, 8. x«to- 
téoo 21. 26. 152, 7 

«t0G 46, 23. 153, 
16. Rente 153, I2. 
17. 23. 
zabotug . )í Da 98,.23 
KC 92, 20. 24. 
&cÓc«i: 81, 24 usw. 
xut ue: 82, 13. s 10 
95, gig: S1, 25. (ét- 
yiov) 82, 16f, adios 
149, 15 (Jj x&ro). 
*xtvoUv: 6, 26f. 
m 61, 33. 62, 


ciet 


saco o 23 usw. 154, 


dote a » ow Egi, 9 
mos. 4^2 S 

pac | 221, 7ff. (dogeiov 
zormolov tldog) 255, 12 
usw. 


iéavróv 
114, 


041,43, .62, 1 
* 195, 23 


xtQeepópog . . | 255, 14 
xt EX we98, 17 
UU 4.128, 3 

| 34. 6. 30, 20 


tiv 
óv Ào l. 107, 29f. 
18s, 16) 72, 11. 289, 13. 


"|zxotuns . 


Wort- und Sachregister. 


zuvtiv: 90, 5. 7. 186, 6. 9 
(wvgrjv) 285, 31. 286, 8. 


xiviuc . «35 R27. 23 

xivroic Vv4 ox DNI IT 

zupvav«i: 86, 26. 88, 6. 27. 
182, 17. 

zipaóg . . 181, 25 

xÀGÍAY: 47, 7. 14. 186, 21 

xAcvOuóg: 100, 30 (vc) 
IO, 2. 185, 27 ff. (uaxa- 
QiCóutvog vgl 32 | 236, 
23. 239, 14Í. 186, 1o. 
13. 

*xAÉRTEUY . | 208, 3 

xÀnpodogía . 168, 22. 24f. 


xAnpovouía: 29, 28 (&yía) 


77, 15 (Christi vgl. 24ff.) 
78, 6. 


eique; Bo, 16 f. (eivea dx). 
oU nd&vtoc aga). 
20f. vina iy xAnoo ovy 
ovrog fovrtec). 
zÀAQnsu: (24, 5 tov 29vov 
vgl. 140, 3) 32, 5. 
xÀom . uli, $,. tí 
xoig. 1,123, 25 
x0uLGGO cu: 283, 10. 293, 15 
(ó xouutvoc vgl 17: 
&nulÀ«yutcvoc — ToU 
Bíov) 204, 16. 
, 281, 28 
zoritriguov . 25, 20 
XOiYOG: 9I, 24 (ré zoióY 
vgl. 92, 4. 6. 12. 16. 93, 
2. IIO, 6) — depre 
$6, 19 (voti). 
xouweavía: 92, tif. (£0eij 9 
cda tuv &uegtiav negl). 


PUR ' 44, 2 
X02X0G: 127, 30 'l 271, 7f. 
(ró tov GortQooc cue). 
xoÀGCELV: I, L usw. 89, I5 
(obdevóc qelderai Ó ué- 
Aov xoAace) 9o, 26f. 
(oleétrv 5 viov) — xo- 
Aazead a && té &uap- 


tuat& usw. $2, i1. $5, 
20f. 89, 19. 96, 17. 137, 
3of. 
xóAacig: I, 2 usw. 52, 7 (ci 
u£AÀovaa). 15 f. (u£t 
tjv EEodov). 32 (I. (devré- 
Qc usw.) 139, 3f. (tow 
naÜóvrtov) 170, 25 |oi 


ín] tàv x». rétayuévoi 
174. 30ff. (622 xatà tóv 
vóuov, &AAai xt. vgl. 
17$, 23) 176, 1. (alo 
vgl 182, 25) 183, 6 (to 


zi puog. 


335 


negl z. dAn9ég) 192, 4f. 
Z90vog tic) vgl. &y»iG- 


uos. 
xolagtuioy : 92, 9. 175, 12 
xoLcGtue . 193, 31! 
xolàÀüv: 33, S. 84, 1. 85, 3 
xonuíatov . 150, II 
"xomiüv 149, 24 usw. 
z0noG k 149, 25f. 
zónttaÓ c 47, 14 
x0GuuxÓG: 16, 2. 94, 18. 165, 
I App. 187, 15. 


x08uonoda:; 140, 25 (wp. 

xócuoc: 63, 19 (0Aoc vgl. 
92, 26f) 83, 17. 124, ! 
(obrog) usw. vgl xtízkv 
xta olzovouía. 


ape : 133, 20. 163, 17 
(ó zEXQUCOC). 
xgatno 34. 86, 24 


xpátoc vgl. óóta. 
zotittov: 7, 15f. (rà xptit- 


tova vgl. 14, 21. 138, 2f. 

279, 15). — zptittórogc 
126, 18$). 

xolua | 230, 21 (r& dvé- 


quee toU Osov. 
xgiv&iv: 2, 20. 9, 17. 49, 
28. 145, 4. 
xpíaig: 40, 33. xolaec vgl. 


I9I, 25) 135, 27 f. m ztol 
ayad ay). 

ILUCE 91, 24f. (x«Aoc 
ovx AEOY). 

xQUATEUV: 99, 17 usw. (xt- 


zovuu£voc) 136, 25f. (s 
Aattov tÓ vovivat inó 
"moocaztov tov Sto). 


xtti: 9, I. 9. 16, 24. 17, 


22 (ó xvíaac) 54, 18 (ràv 
xóGpuoy vgl. 98, 4) 151, 3 
xtlsig . 0, 20. DI 20 
zriaua: 138, 22. 144, rof. 
ISI, II 
xvA(tuY. . «iie RSS 
xvguog: I) Adjektiv zoo 
243, 25. 274, 2. — xv- 


Quortpoc 126, 27. 

II) Substantiva (Herr) 53, 
29 (rárqiiapytoov) $4, 
19 (tc xaxiac). 

b) (—9Gott oder Christus) 
9, 6. IL. It, 3. 18, 30 
ó ev tà Ho«la vgl. 151, 
29 205, 20) 26, 13. 5&2, 
19. 29. 66, 8. 68, 16. 82, 
28. 161, UE, 162, 171f. 
170, 8 (9 xv "noob 
vgl. | 255, 8) 193, 21. 32 
| 206, 13f. 


336 


ZzvQoUvr 


ó zUpióc uov oder j- 
uov, Iróguoc, 0 9r0c uov 
oder Luov, 0 4s xal ao- 
cio Mov oder Zuov etc. 


3, 20 usw. 
zvoovv "EISGES 
aO ÀUELY 58, 21 
Aaixoc . 807 199981016 
ÀGxxoQ. . II, I4. 126, 17 
Aug: 7, 22 fi. (Gv9odzu-. 


vóv atu, Ó.eACETO XQ- 
oag9at éatw). | 
A«uzoótsgoc: 84, 27. 173,| 
6. — Aaunoóvatoc 84, 23 
Aaóc: — 6 Aa0c (21, 8 usw.) 
oder &xtivoc. Ó àaóc, (74; 
8f. usw.) — 0 À&0c O toU 
TagenA (007m) 
AarQsía: 24, 30. 
| 226, 14f. (960v). 
AatQsEU&V: 33, 9. 34, 6. 53, 
n7 | 
*2ryuuv (1o2, r1). 
A&SlÓLov: 62.533: (97; 14) 
Aé&G: 21, 20 (xat t9v ÀÉ-| 
SOpvel r6 721923705 
202123041250 4292) 96, 8 
&Uayyeluzij) TITIDSUT (ÓuL0- 


192, 23 





Aoyovuérvg) 175, 24 (a- 
z0oroAux) | 228, rof. | 
(yooquer). | 
Aémom . . STEEL 
* Leva ÓG vgl. Aifavoc. | 
4evitiG 25059:5231| 
*Aéor: 78, 1 | 200,53 915. | 
15 (óto $i | 
Ano IQI, 4. 193, 34 
Atgavoc: 164, I (5 Swuta- 
u«). 3 (óucrvuorv cvÓ Ó- | 
goc). | 
*2190foAsv: 126, 15. I85, 13| 
41902 90L0c 29, I3 | 
At9og: 13, 31. 60, 3f. (rv- | 
QofoAot). 
Aum: 165, 1 App. (ó zi | 
tQ eg). | 
Auvóv 84, I4 usw. 
Auvela Dam. DI 
Aoyiuxóc: 7142; 19 (d po- 
700v) cd: L2 INA 2T 
202:95 2820/7 EX 6T T2 9 


241, 4. 257, 8 (rÓ À.), 


A0yiv: 71, Sf. (v& AOyie 
toU 9eov vgl. (80, 7.) 116, 
217. 0172/4820: FIOI: rif) 
| 200, 13. 242, 7 (&yia). 

AoytGuOc: 92, I3. 178, I 
Il 2x2, T. 216, 6. 122 To T4. 


Wort- und Sachregister. 


A0yoc: 1) Wort, Rede, Er- | 
zühlung (bes. háufig Be-| 
zeichnung des vorliegenden | 
Textes) zr, 16 (rov O&ov| 
Wide pete. tope p S 
13, 5. 29. 14, I8. 23. (15, | 
10:145. 3. 645 10-71: TA 
120, 21. 121, 28Í. I25,| 
21. I32, I9. 168, 8. 169, | 
1471773, 28:31:76 6:1. L0 1f 
23 f. 17/,L4- «852 412-0185, 
L13152072:2/7- 8200/8289 /12 





21) 2, 23f. (0 zxpoqmqti- | 
xóc vgl 89. 25f. 125, 13. 
126558072 »25 01: f 1075 T 
198, 1) 18, 6. 10 (zt&to«v 


ovra Zygi) 20, Af. (rev 
youqav) 27, 10 (vàv £ &T£- 
Qodo&ov) 29, 25f. (rov 
021001040») 30, 28 (uera | 
tui) Évau) 42, 28 (6. cn0- 

GT 0A1x0€) 45, 20f. (Ó vw- 
Àóc) 51, 11 (ieoóg xal 
&ytoc vgl. | 287, 13) 58, | 
27. (rijc ngogtelac) 6t, 
32 (uéALe ti &utoAuüv 
vgl. 62, 19. I90, 22) 69, 
21 (6 s/$myytAixOc vgl. 
| 202, 25. 208772 TA 
(&v à o tosqousda vgl. 207, 
tfl. 271, 3) 73, :2 (086 
óiómaxaAlec) or, 2 (mt 
GTQrqELY tO À.) 94, 26f. 
(4óyov, &Etoc) 113, 16| 
(nioveteuv tà À.) 114, I6. | 
132.16 (g&c A0yov) 170, | 
1 (9etoc) 177, 6ff. | 203, 
19 (cct oL0c c) 209, 24 (&- 
y«90c) 213,6 (zal zto&&c) 
223, 1 (coqíac) 225, 5ff. 
(A. — 9vuóc). 

2) Beziehung, Grund, Sinn, 
Vernunft: 19, 9. 36, 17. 5I, 
9: 798,119: 103," I6. "1X4. 
22Í. 25f. 161, 5 (&v& A0- 
yov vgl. 180, 26 | 302; 2 
167. 8 C7. 5. 208755 

(rev yeyoeuuévav) | 219, 
24 (dveyoyijc A0yo) 246, 
8 (xar& dd Pyuj À. vgl. 
250, I1). 24775 U5 (év- 
vat oy ev E vij) 258, 
IO (acci A0yov &v&oyetv) 
292, 18|| 237, 17 (0 vvu- 
qioc sc. Tijg wvyiüc). 

3) Lehre, Glaube: 42, 
8 ff. (róv n£ol toU zt&toÓC | 
A. tÓv ntol toU vLoU 
zt. ) 43; 28 fl.(422.0( toà 
tr tiüc dAnósiac, Uc 





uc) muc. 


éxxAuoiac). 33. 47, II. 
50, 35 (Brovtv xarà rÓv 
0090v A.) 62, 31 (dyemvi- 
CeoOeu ónko à: yevvatov) 
78, 18. 95, 6 (o zgóc 
m c9 Aóyov) II3, 

6 (0 Xotatiavóc vgl. 184, 
35f. 185, 3). 

4) Der Logos: 44, 21 
(6 9&:0c) 64, 3 (xvotov). 
9f. 10; 16 (eae 9eov) 99, 
29f. (j o&o& vov Aóyov) 
II2, IO. I2 (ovx &nióé- 
gevat 9&vavov) 115, 1 (0 
A58 vióc toU 90v) 151, 
28 f. («itÓc 0 v tQ 700- 
qiu À. XTÀ.) 177,1 (có 
tiva. Aóyoc Coov) 194, 
4.6. I1. 195, ro | 225, 
6? 237, 23 (0 fuwvyoc). 
Freilich ist die Bedeutung 
nicht überall mit Sicher- 
heit festzustellen, zumal 
offenbar ófter von einer Be- 
deutung des Wortes zur an- 
dern übergesprungen wird 
(vgl. bes. von den Stellen 
mit ó Aoyoc toi 9sov 
S. 64, 3. 16. 176, 23 usw.) 
vgl. ivaBatvety óc Becc- 
V£uy gAeystixóc xnota- 
c&v uttüaiveww | mpeo- 
fevew ngorgentuxoc. 


ÀAoidoostv: 27, 21. 106, 22. 
107, I5. I20:8TOP4pSD IS. 
Aoidopía: I207 9O.TINTSNDT 


AoutóG: 93, 9 || 232, 1f. (vv- 
av). 

Aoveg «t: I9, 13:5 3EDDPS 
(rjv $u£gav toU cea 
tO). 

*AovtoOr: 137, 24 (tijc xa- 
Auyyeveotac vgl. || 212, 6). 


Avztiv: 90, 20 (tjv Baoi- 
At(av) 123, 25. I9I, 20 
192, 6. 

Àomq: 106, 7. 178,22. 192, 
8. vgl. nvetua. 

AvtQoUr: 116, 1 || 226, 29 

Àvtootu . | 271, x8 


utnue: 43, 14. 80, I5. 103, 
17.. 108, 17. 180) 1: 
ud nceéewy 3136 
uaque: 64, 12 (ot au. sc. 
Christi vgl. 87, 28. 3o. 
98, 20.. 1932; 249188 V TA. 
147, I8. 148, 13: yriouo:. 


pua epit. 


169, 23 — sc. d. Johannes 
290, 23). 4 
nexepíztuv: 125, I1. (tOUG 

ngoqmqtac) 128, 21. 185, 
27. 29. 186, 14. 30. 187, 
24. 194, 18. 291, 12. 
M&xápiOG: 12, I3. I9, 14. 
51, 4f. 70, 11. 80, 19. 90, 
16 (oi u. vgl. 294, 7. 9) 
128, 21. 149, 14. 188, 6. 


189, 9. 192, 19 | 254, 29f.. vüy . 
(uaxüQiov | uc2iota d Doni niil 
uj &uaprtv xtA.) 257. 
17 vgl. dxógrtoAog wv. 
— paxagiuttgog 182, 28 | 


Estr 27. 
paxapiotnc: 26, s. 108, 14. 
121, 23 (G0v) 125, 16f. 
(utt&  tOY npoqntov) 
I37, 19. ISO, I5 (jj év 
QuGto) 182, 30. 


uaxagiouoc: 126, 245. 133, 


30 || 225, 23. 
naxpo9vutiv: 118, 11. 13. 

156, I2. 15. 157, 8. 
*naxoobvula EUIS, 17 
uaxpoüvuoc. . . 2,26 


*uexQUvEY . . 163, 22 | 
* uu À y ua 18, 22 


uagrvgtiv: 7, 8 usw. (112, 

18 v5 dAnela). 
nueprvola . . 290, I9 
uagtoQiov: 25, 19 (r& yev- 

vata). 22. 
uágtvc: 1) Zeuge 6, 8 (uco- 

tvo«c, deb AaBeiv t&c 

yocquc vgl. 12f. 15. 935, 

3. 97, 21) 41, (6.) 7. 

2) Miürtyrer 25,20. 112, 

8$. 17. 124, I. 
uágtiE: 48, 1$ (alo9rcal. 

17 (rov 9sob vgl. 2off. 

27. So, 28). 26f. (ró &a- 

- uagtiyobaa) 93, 
ntyaAcoz 1180, 33. 36 
utyaÀtiOtge: 8, 6. St, 10 
ueyaloqpoogUvQ . 27, 4 
ué9g . 181, 11 | 217, 10 
ué£9odog . . | 217, 1 
MELOUV . .91, 16] 278, 4 
utAalvEcOe: 170, 23 || 272, 

15 f. uM TÓYV Gti GyVYO- 

v). 

MEN 025 .. 343, IO 
*utiavia vgl. Haoyoo. 
utAavotgg . . . 170, 23 
uA E : (23, 4.) 165, 18. 166,2 
cy : 42, 30 (uvrur xal 

n. 


Origenes. III. 


uL. 
nutAAntro . i 
uÉlog: 17, 6. 49, 10ff. 12, | u£tanolnoig . 


uévgiwv: 68,5 (u£t. &vtoU sc. 
ueplc: 119, nif. (r4v a. à- *urttoQiguóg — vgl. 


utoaítatog . . . 
uevadalvew: 43, 25. (eni uqtoónoAig || 227, 11 usw, 


| uttagáAAtwy: 33, 23! 93. 


uevaAauBávtwv: 99, 30. 123, 


uttauéAsua: 177, 10 (9&ot 


uetautAeLa D au : 


Wort- und Sachregister. uvtor. 331 
r u£tanoiiv: 159, 3f. (ré 
2. Ovóuat« noc t& Boéqu . 
! 201, 17 
91, 28. 124,22 (FEagógov)  urratiS£vai: 30, 28. (róv 
197,25 f.(£xaatov éni tuvu | À0yOY) 49, 14. 

Épyo). 27 | 250, 8 (9cob | uttamopá | 268, 4 
vgl. 252, 30). u£tÜrgiv; 114, 21f. (A0yov) 
1852, 29 (aotroílagc). 

tov Xoiotov) 85, 20 (nl | u£touxía:(— uttolxnaic) 24, 
tov ygaupatoz). 19. 26, 7. 
. 14$, 1r | METtouxlS EY 


180, 1S. 181, 
1 


. 170, 17 
"Itoe- 
dv» utt& tàv ngogn. "4s 
tGv Óóc vgl. 18. 20. 125, | Xjtq0: 90, 23. 92, I. IIO, 
12). | rof. (/ yevrooa ngoqr- 
$5, 20| tag). 


tuv tp07ztoA0yíav) 50, I8 | ialvgiv . X38, I3 
(rp Aoyo vgl 134, 22) 1uapoc . I9I, I9 
52, 8. 75, 8. 83,24. 103. *iuzpóc 96, 23 usw. 


1s (dnÓ tov yoduuaroc) nuusigDe: :9, 6 (rovg &- 
136, 3. 187, 12. zauÜOivrac vgl, 23) 122, 
I1 (rÓv tv xoAAov pi- 
ov) 189, 3 (tóv z90g1- 


8. ro, 103, 19. 22Í. 109, 
tyv vgl 122, 6. 17. 125, 


20. 130, 21. 132, 24. 133, 


2. 4. 14. 160, I8. 161. 4 15). 

| 210, 17 usw. ulunacc | 277, 16 
| uetafigaSeu 78, 23 | tuuc: 134.25 CX, (GToD). 
u£t&9EGic | 296, 25. 297, 9. IuuvioxeoOa: 31, 8 (&xa& 


vgl. 34. 25) 41, 24f. (r&v 
cTQoornv tipnutrvov vgl. 
289, 9) 193, 17 (uruvr- 
vgl 13. 16. 21f. 178, 2, t9« vgl. 289, 8). 

| 296. 2£.: 4 dxó moay-| Miti, - . - . . 144.3 
uatog elc no&yue uet- | uu600g: 137, 31. tor dv- 
9toic tijc olxovouíac. sí... ópayabnu&rov). 

13f. 297, 8f.) (12.) 13. 21. | yvgu&tov . . . . 78, 8 
24 (dyaO5) 178, rff. nYíug: 42,29. 43. 1 | 228, 5 
(177, 14)| 40tga: 95, r5f. (£v yapla- 
|| 296, 4f. | gatos u.). 


17 f. | 222, 8. 


 uetauogqovo)a: 133, 2. | uoug Me: 175, 4. 7 (hb v 


4. 7. | vovUroig &borOElaa). 

| uetavoetv: E 1453.23 (xa- HMOLEUELV; 29, I3. 175, 17. 
tavOnGcvttc —uttavon- 22. via 
gmgi). 28. 32. 17, 15.| MO4f0g: 175, 4. 6f. (o £v 
26, 20. 39, 16 (dzgigOz, | toVtoig &vgeOelc). 9. 1. 
68, 1. 26 (éml] toig «- uoAUv&» . . 49, 2. 57, 18 
uagrguagiv vgl. 78, 22.) uovóyapog 182, 24. 26 


(115, 15.) 139, 14. 155, 18. uovoyauía . . . 182, 22 
27. 156, 1. 8. i157, 18fÍ.| uovouaytv . «dde 9 
29í. (dvá&tov tov Orob nuopiov . . 197, 30 
x«l toU a0qoV. 31f. (£nl, «ogg ov: 50,22. 151, 2. 8ff. 


tj ud x«Log Brgovitva- MoQqmaig . ISI, 12 
9«). 33. 159, 25f. 32f.| u0g9noia . 86, 16 
160, 9. pe . 19$, 17 


ut£t&vout: 3, 21. 118, 20. | 490g: 178, 12 || 270, 11 


157, 28 (rob tov vgl. (o £&o). 

159, 26) 161, 19. 19r, 26 *jewrnoíSEm: 184, 14 usw. 

vgl. dAygóov. | avplo«: 10, 16 (£AÀ« uvpía 
22 


uLvotorov, 


338 


vgl. rr, 16. 
I5- 160, 4IOP IS15 ULT 
14 (uvoía vgl. 286, 12). 
pvotioiov: 53, 1. 74, 7 (tó 
"Tovóetxóv) 124, IO EIE 
31. 155, I4. I57, II. 172, 
25 281,79 | 20827227. 
9:52406712713027 DT: 
LvGtix0G: 22,7. 94, 2 || 200, 
I7. 237, 5. 241, 3. — uv- 
OTUXOG 35, I. 133, 20. 182, 
I. — UVOTIXQTEQOY 141, 
26. 
*uopatvet : 62:12:5:265 12 
uota . 3. (Se dtc 85, 21 
*uopoc: 62714 «25 (CO. H 
tov tov) usw. | 


IIO, 23. I58, 


) 126, | 





: I6, 9 (roU 9&0 vgl. 
11590072:22:291682/78]1822775 
10) 24, 30 (0 v. vgl. 53, 
102 T1510; 

*vearíiaxoc | 253, 13 (ot àv 
doti; £U00xLL0L). 

vexoofooc . 78, 8 

v£xoOc vgl. duro &va- | 
Ot&Gc pp | 

vexQOtuc: 40, 9. I3. 68, 6| 

VEXOOUY .. .. 40, IO; I5 

VÉU£iV: 45, I2. am xe rA 

*vgogG(oY: (144,1). — vocot- | 
OV 92, 24 usw. | 





v£OtQC . | 199, 6 
vebeur 148, 3 (zx£ol). | 
*vepéAm: 58, I7 (0 ayuoc| 
vgl. 59, 5). 18 (&wvyoc). | 
23. 60, 2. 9 (voqtij). 
*veqpooc || n 1I (r0 £m | 
9vumticóv . 
"vécu t 4:42, 2/7usW? 
veOvQtOG . Eo 526 
imi. . 159, 3. I74, 8 
YyHniotuo . JDDNES 


váooc: 90, 19 (v5oq tivi 
7x 900v) |l 225 LSU: 
(ot xÀvóoriSóuevot XTÀ.). 


viole: 100, I5 (4j Tov- 
decia). 

YQottvttvr . "C UIO1 825 

*»(tpov: 18, 3. 14f. (Ao0- 
yoc) usw, 

vO£lV: 13, 1 (vO& ,I401) usw. 
24, 4 (tà vevoqtat tO | 
óqtóv usw. vgl. 43, 25 


44, 25f. 59. I6. 102, 9) 
30, 9 (0 voor ,&l. 66, 19. 
139, 8) 99, 9 (by). 


| vvé: 2I, 
n 


| óónyeiv: 


Wort- und Sachregister. 


vo5toc: 3, 18. 48, 8. 60, 9 
ll 272, 11. — vort OG 141,9 
voutj: (Geschwür) 106, 9. 


| vouíiGseu: 33, 27f. (Ó voga- 


Coutvoc vgl. 43, 13. 62, 5. 


178, 20. 183, 5 | 246, 14) 
130, 4f. (ot vouiGovtsc 
xtÀ.). 
vOLuxOG . 100, IO. »L17; 46 
, vouiuec . | 208, 2 
VOLO €t£LV 99, 28 


vóuoc: 3, I9 (0 vouoc x«l 
oL ztpoqijta. usw. vgl. 42, 
11::27:452: 012: 073/05: 4075 
L6 roO nt T2 Q7 S. 
163, 13f. , 186, 3. 196, 2í.) 
24, 24 (0 Moosoc vgl. 
43, 20f. 72, 22. 73, T. 
1902027) 9 CASQUE "m »007- 
u£voc) 78, 18. 99, 22. 124, 
25 || 241, 4 Ki ou 

vogsiv. . 148, 24 (150, 9) 

v0GO0c: 92, 22. 106, Io. 2of. 
107, 4 

voUc: 45, 27 (t&v yoaqaov 
vgl. IIT, S. 165, 9) 122, 
rof. (&&oc f&$ovc 7:0 0- 
qqtu.x0oU) 153, 3f. (dvva- 
u£voc dxoAovüstv vó) vi 
tov 9&0) || 205, 22f. (éna- 
BaAAov no&yuect yoolc 


9e0v Bon9eiec) vgl. nto. 


yia. 
vuugtoc | 202, 2 (Xorococ) | . 
237, 16f. (0 Aóyoc). 
I | 260, 23 (z9oo- 
£xtuxOY). 26f. (sig v£o- 
Gcoec qvAex&c Ouupsi- 
tai). 


éetvetv . "SATICMEIO 

| éeviGeww: 169, 3. — ievte. 
a9at . JO NNTT3O 

&&vog: 24, I4. 176, 29 T1779] 

| &goótuc 49. 9 


deve: 115, 16 (atti sc. 
LT £v elav). 

153, 2 (óxó toU 
ÀAO0yov tov Óu[9icxovtoc). 

óóozmoitiv: 293, 24f. (zOL-| 
Jjoet die U riv). 27. 

0(£09 t $3, 4 (oiu. vgl. m 
29. 94, 3. IO, 17. 197, IO) 


vónua: 166, 32f. (ró Be«9v) 
186, 8 (iege) || 223, sf. 

| (9&2). 

|vOnotG . | 228, 4| 





0104.08. 


62, 5f. (oc otovce) || 245, 
32 (oióus9a). 

oixttoc: 46, 27 (rozt0c vgl. 
98, 24) 55, 6. 90, 20. 124, 
21. 

oixétnc 28, 26f. 9o, 26 

ots | 256, 1o (d'o&ij). 

oixia: 14, 8 (/j Ó&t& vv A£- 
zcv «oS onu£vr) 81,29. 
94, 26 (xaÀ1). 


oixoótanótuc ..28; 25528 

oixodousiv: 14, I2 usw. 122,3 

oixoÓouu,: 13, 24 f. (rov ót«- 
BóÀov — vo? $9£0) vgl. 
|.209; 25. 232730) x16; 
28 (r5c xaxiac). 

oixovoutiv: 21, 3. 43,4 
545 0-91, T4-1027126 E375 
I5. 156, 2T-3159, 3 p 
8. 173, 27. 178, 30. 195, 
9 | 30t, 25. 

oixovouía: 95, 18. 128, 32 
(&0OU SC. Christi) 1375824 
I4I, I (xOGU0V) I55, 30 
(rov 960v vgl. 158, 10. 18. 
178; 16). 56:25 S160? 
15. 173; 28. 294, 7 || 296, 
3-15... 207,:0:5300782 0; 


*oixovóuoc: 81, r1f. (mu- 
ótóc xal xaAdc). 
0ixoc: 77, 11 (airo sc. 


Christi $ztegovo«vioc). 12 
(6 9&0c). 


| *oixovu£vmg: 55, 21. 56, 32. 
73, 2. 90, 13. 
"otlxteugety: 9I, 21 usw. 


* ouo: III, 9 (xAatovroc 
qo 8t). 

oivoc: 86, 11. 25f. 87. 14 f. 
(et xoAdasic xal «t enay- 
yeAíau oi. AÉystau). 


0A£8Quoc , 102,594 
24d (62, 33.) (151, 23) 
0À«cC : 58, 25 
OLTAG . JATSQIÓ 


ÓtuAEUV : 60, ro. o, 21: x59; 
I2 || 206, 7. 


*Quyvosiv: 40, 3IÍ. 4I, I4. 
16 (ox &rvyer). 

ÓLLOLOUY . 162:931 

*óuolevic. . 138, 22 


óuoA0ytiv: 25, 23 (tjv &A(- 
Sea) 32, 28 (9&Óv) 33, 
20. 76, I (abtÓv sc. Chri- 
stum (og 405) 111, 7. 167, 
I. I85, 2. 180.04 DANSE 
(&yttoAó yt vgl. | 300, 9) 
I9t, I2. 288, 20. 


óucovvuogc. 


ópcrvpog: 164, 3. 177, 16f. 
(mv üvoua uóvor zouór 
xtA.) — Óuorüéuog 76, 
27 || 210, 16). 
*üveidlCEiv : 139, 14. 189, 12. 
*óveiiauóc: 189, 10 usw. 
rope: 57, 9 (rà moAAdà) 
(s 2 (rov 'Ioíó«) 73, vof. 
errem) 74, 6 (tijc 
JAM 75. 25 CDjoov| 
147, 21 (ri &ylov) 159, 
3 (uetazt oily vgl. 8) 8 
(nA&cati) 184, 34 (fóe- | 
Aéggtiv tÓ) 
óvouázew: 33, 25 (Ó Óvo- 
S o: uevoc vgl. "16; 18). 
vog | 212, 7f. (ó &xd-. 
Ü«orog xci £9vixÓc). 


KEEN LU .. IM. 12 
*ónvaGla . . . 95$, 8. 15 
"Üomum . . . 95, 8. t5 


Üo«gig: (109, 25) 150. 22. 25 
vgl. IegovoaAnu. 


jer: 13, 4. 35, 34. (£ztix&i- 


5 tj v'vz5) 39, 6. 160, 
12 (rov 9&ov vgl. 22. 24. 


176, 12. 15 ff. 18 (xaAov- | 
uv vgl. 177, 2f. 29). 
22f. 177, 15. 20 || 206, 5. 
225. 51). 177, 4. 20 vgl. 
zwEbu«. 

óg9óc: 68, 29 (Aóyoc vgl 
176, 2). 

Ooxoc: 40, 33. 41, 12. 

dpog: 33, 13. 16f. 27 f. (901 
vouizópevot) 08, 9ff. (ue- 


«A«). Lr(qeoreavà ot &ycot | d 


dor on toU tob) 14| 
Qi Gzoteid ; ztÀ.). 15 (Ó | 
wiBoAog vgl | 219, 235. 


9f.) ros, 23 ('joovc vgl. 

"s 6 | 227, 2) 133, 9. 15. 

(ol mooquQre). 26f. 135, 
I9. 26. 

óaiótiis. 97, !9 

"ógtotwoc . REESE 7.4. 

i itl EE. S, I6i, 396 





*ó EO 83, 6 usw. 
ovd ud obzo. 
oUzo: 187. 34f. (44yo vgl. 


166, 32. 283, 25). 

obgáviog: 1) $, 18 (Aóyoc) 
f 22 (igtoov) vgl. £opt? 
pyov zoAmtíc. 


3) ! 272, 6f. (rovobtov 
y«o dg ganqípov  trÓ 


oen 7, 20 (Ó dix«wogs 
vgl. 29f. | 217, 12) 147, 17 


01A póg 


náduua D ENT 
z&902: 1) Leidenschaft 39, 6. 


; I 
ncudEUELY || 232, 19 5i d 


Wort- und Sachregister, 


(yodáqeo9a. £v vgl 20. 
148, 7f) 

obe | 295, 27 (rov 9&0? ro | 
(xtovatuxóv). 

obaía: 86, 7 (byod) 138, 17 
(rd obaíq) 163, 26. 177,18. 

ovtog (— kórperlich, irdisch) : 
8, 14 (roitov tov &rv 90oo- 
aivov) t6, 1f. (raér«z tg 
Goypucturaa zl xogpuxác) 
I8, 4f. (reirnv Uv &v« 
t(ALovoar &mó yug) a8, | 
15 (ava ei &o9 tel) 54, 
21.26. 55, 17. 56,23. 58,23. 
60, 18. 63, 25 (re btiv vv | 
BAenou£vqv) 66, 22. 68, 12. | 
76, 17. 77, 23f. (ry i 
enl yc) 81, 27 f. («Uc 1) | 
£xtóc) 102, 19. 25. I13, ! 
I9gr, 3f. — (— anwesend) | 
42 5. 89, 21f. 175, 6 f. 

oUroc: 8, 4 (Tv oUrec elo). 
etc. vgl. I4, 25. 48,31. 81, | 
4. 86, 14. 102, 15. 151, 8.| 
159, 29. I80, 15. 193, 22. 
292, 6 || 239, 24. 241, 8. 
243, IO. 246, 5f. 247, 6). 

ÓqtiAtw: 85, 18. 1o, 12. 
IOS, 26. 109, 4. 6. 9. if. 
188, 8 (UqtAor). 

Ógeiirnc: 100, 11f. 129, 5f. 


oeil iua : 33209. I5 
| Oq£A0G: 14. 20f. an 1t00 vgl. 
64, 7. 284, 6 


óq9aAMÓs: 48, $ (rov 9eob 
vgl. 136, 14 || 295, 26f. ró 
eed 

quc: 163, 2. 182, 5f. 14. 
183, 25. 27 («ci j aAQ- 
Deut «bovoD BAánve)) 188, 
9 ff. 20f. 
) 120, 23f. 
"zie Qo4& | 256, 11 (Ó &vev- | 
tíoontog ALoyiauóz). 


(ot, 3)| 


45, 22. 160, 13 (ro? 9cot 
vgl. | 250, 4. 256, 27. 296, 
2. 13) | 211, 24f. 213, 2 

2) Leiden 72, 24 ("T5609 
Xoicrov vgl. 73. 3) r18,| 
14 || 229, 12 || 216, 21 (rà 
Geor). 


Ttt y viov (0S. tsf.| 
Tt cyory ety C 1748: I3, 4E] 
nce. 3| 


ela). 


7t Q tO EL. 


339 


| naídev 0G: 93, 4. 173. 36. 


(meudevruxóc , i77, 29 

| ztaudixÓc: 159, 6. 17. 174, IO 
vgl. 4Aui« —  meuuxez 
159, I6. 

nmeiior vgl. &yt&w. 

nihi qo Eh d m. uox 
*"malcev  . . I2], Q9usw, 


ncic: 95, 3 (£x nxaíidov vgl. 
109, 20. IIO, 5$) | 230, 16 
(oL toELUC naidEc vgl. 303, 
4) vgl. Egoaioc. 
TU) Gl ec . 289, 4 
naA«ióg: 20, 23 (rà za Laut) 
| 296, 23 (oi nat). 
"eiuyyeveata vgl. 4ovrgóv. 
z«AwÓpouETv — . . 162, I1 
mavovoyia: 93. 9f. (rov 
anuctvetti. £x vov Óvó- 
uatoc). 

| mavrozgátoo 30, 2 (9662) 
170, PH (964). 

z&vv c. due 4: 30. INS 

zt oapaAAgw: 18, 29. 47, 11. 
94, 20 | 209, 19 vgl. Aiz«- 


itn. 
napdápaais : 136, 16 
n«oagoAf: 32, 10. roo, 21f. 


(&bayytAueat). 25. 294, 26 
| 208, 22. 212, 22. 


nepádecytue: Y, 6. 6, 21. 43, 
IU 44. 17. 59 G 8E SE 
66 0: 02; 29. 12. 92, 153. 
19. 9I, 23. 25f. 96, 25. 
Inn dq 109. 25. $39. 24. 
135, 9. 152, I2Í. 159, 24. 
IGI, 8. 173, 34. 182, 20. 
I87, 31. 197, 25. 284. 3. 

meoáóewgog: 16, 1o (rov 


$tov vgl. 182, 7f 294, 8). 
napáóexrocg . Aid Xa 
nepad 6 eade: E 17 (Ig- 

gobr vgl. I15, 7 
ze ocdubórat: 80, 2 (tcv. &u- 

gtupuur) roS, 17 (ua9i- 

nara vgl. 180, 2) 141, 16 

(ó n«padove) 184, 22 (ó 

zt oadidovs). 
| n«Qádo&og: 25, 25. 62, 19. 

120, 4 | 273, 19 usw. — 

n«poadósog | 271, 16. — 

napadogóregog 72, 20. — 

maocdosóterog | 247, 17. 
ccoádogdig: SO, 4 (Émuora- 

una) 178, 9 CEgoaiei) 25. 


*acpaieloÓei . 32, 9 usw. 
| naQzELOD at . . I88, 25 
napaxiYdvveé eu . I82, 20 


| magexoLovOtir . . I82, I1 
TutQcEOUEQ" . . TOS, I. 3f. 
99* 


340  zx«ocuv9sto9o. Wort- und Sachregister. 
s«gauvOüttoUnL. . 1953, 7 | z&0x&v: IIO, I4. I6, 23, 20. 
zaoauv)ia: 91, 7. 128, 24| 49, 9. 52, 4 (vgl. 140, 6) | 
| 225, 1 ZONEUPSEEOOÓ IGI NI 20: 
z«oavóuqua: 186, 22. 285, IIS, 8. 156, 8. 189, 24 (ti 
14. éuuevituróv). 32 (tt &r- | 
aaoivopnoc: 167,19. — t«ga- Sodzuvor). 
vógtog 177522: z&t5o: IY) 69, 18f. (Orco 


JU QU TWTULELY : 156,4. 171,30. | 


JUtoC7U1)0L0C: 70, I6. 107,9 
ION EI E25 TO EO A 
122r METOONEIENITQETOS 
185, 3. 

QOO EIS 

Tuto pEUeoth« . (47, 22) 

7zcoUAtOUG: 24, S. 79, 21. 
93, I3. 103, II. 

za occasu: I24, 27. 186, 8. 

7c oetiD£vai: 4, 9 (zxaga- 
Soo VEl- A47 905: 91, 


, 
— qz«c9a7:590L06G | 





zetou&oync: 29, 16. 67, 18. 


IO. 154, 25) 6, 31 (zaoe- | 


9éuv vgl. 128, 12) 88, ro 


(xage9£usxa). 
TUCOUTUYy VEU DOMURD 
*wi góc. Ic li26052 


neosivat 1,7 (éni ro$ zxa«o- 


ÓYtOC vgl. 53, I4. I20, 6.| 


I2 dos E52! 
(gor. vgl. 189, 2). 


13) 182, 30| 


vgl. 24.29) 107,2 f. (ztóvev) 
156, to f. (ot m tépEC) 163, 
25. 180, 6f. (vióv &zatàv 
Bovàsva vgl. 19ff. 181, 23) | 

2) Gott: 38, 14. 42, 8. 
56, I. 4. 7. 70, 15Í, (Gel | 
ytvv& vÓv vióv vgl. 
7" 12 ff. (0i0tozeL 
xc)! abróv d uà 
AXousroo XtÀ.) 95, 
(ó 4gnotóc) 160913. 


t0 | 
14 f. 


185, 22. 294, I || 239, 17. 


TCTQOLEÓC 103: 17-8104. T 
zwxtolc . 124, 23ff. 
TU CY EUY : iodr 18 
cos 175 20:005, 2 5 27 


. 125, 14. 136, 4 (xcii 





pra tO "Ioot) 183. 29. | 
184, 2 | 
JTUEPQG 202 8432 
z£vOsUv: 47, T. 76, IO usw. 
127526: 
zév9oc . . I86, 9 
*méocc . IS5, I$ usw. | 
*n£oóLE . : Ur 4 usw.| 
zt&oLGLQECr : (38, 32) 44, 8. 10. 
28. s 45, I. 149, 26. 181,26. | 
neouBéAAew: 91, 3f. 132, 7^ 
285, Io || 276, 28. 
mtolysuoc : 77, 14 
| nEQLyQqew : 087517) 


gU pez pav £X»: 291, 27 (ov 
ma eEe pr). 

necogz aou turo S 

o MUIOSNETT 

TIL QEZUELYELY 97, I2 | 

ARGOÉAZEU : 197, DAPIQOETS 

zc oe, BoA1 MISSIS 

zwiotpyor: 166,34 (ix z«o- 
yov) 

z«0coyea9ci: 44,4 (Gc Ga- 
qj) 124, 16. 183, 18. 


*ze«o9évoc || 219, 5f. (vy 
ud ósGSauévg vÓóv 9etov 
Gnóoor) 263, X2 (oi iv 
eq9«ocle Buobrtec). 
TUcoLOtOY t . 5, 32 usw. 
ze oouxelv | 199, I7 (z«tOL- 
xe). 


7UX0OVOLO: 30, II. 3I, IS. | 


negteoydSeod at: 54,4. 184,3 | 
REQUEJEU: 52, 13. 96, 18 (rà | 
J£QLÉYOY) 150, 23. 25. 
*zeolSotu 82, 20 usw. | 
megiGoudtuov 3 SALCIO 
nEQiGcYYUYVGL: yc 5. 95, 5f. 
TEQUZOTU,: 148, 166, 32. 
173. 3. 24. 283, E ps 235,8. 


52. 19. 63, 17 (74, 23) *ztolAvzoc «o. H2, IO 
i41, I3. 290, 17. 294,416 mepuu£veu: 137, 27 (ti 2u&c 
ZIGIITO:2737412:8200 «1| AEQUACVEL vgl. 194, 14). 
298, 28. 7E o(vOLG "ursr 
7wtognota: 72, YY. 78, I9. | xegtogüv | 266, 7| 
125, 21. 126, 6. 136, 18. | zeopuziztt&tv: 28, 29. 29, 7. 
292, 26. 24. II9, 17. | 
n«opnowiGeg9e. . 285, 16 | EQUVOUjTUXÓC $7, !3| 
zc: 57, 13 (vÓ müv vgl. | EEQULG7LLV 143, I13f.| 
76, 19). M uri in 204, II. I3| 
z40*ya: 87, 27. 99, 27. MC ou. 106, 9. TIg, 17. 

100, 4 (éyy?g éoti Ef 195, 4 


169, 23?) 169,27.31. 176, 5. 


e 
Fa pi Edd 


n A£ove&ta. 


| *utQutéuvew: 43, 21. 27 (vo 
9e9). 30 (r& ?j92 zeli tjv 
ze tav) 44, 1I. 4502: M- 
99, 24. 27 (qav&güg . 
a Qva tüx). 

7t£QUt Ou: 43, 22 f. (£iÓc0A01C). 
32. 44, 7 (£miztotOC) 99, 
26 | 209, 15 (oi £x m.) usw. 

zxérQc: 134, 18 (Tgcovc vgl. 
26. 163, 5 | 200; 299 

7yn: 154, 17 (zt. — qoéao 
vgl. s 163, 8f. (rgsic 
zajyat). 


J) | moyvovau: 95, xo(&xxAgotac). 
| TUjAUY OC 


150, 23 usw. 
"móc . i oq 

zuÜavóc: 95, r | 228, 23 — 
zu9x«r60g 285, 30. 

7 Oavótqc: 27, 11. 94, 15. I0. 


95. S51X2/| 208 «Ut 
Tuxolc: 18, 6. 122, 23. 

TO: 1247827 
*musplc . I22, 25 usw. 
muxQÓtuc : vod 
zív£w: 181, 2 (ob uev& Bov- 

Anc). 


TUuGTEUELY ; 3, 22. 19,12. 24, I5 
(tig vóv 9&Óv zai "Tgoobr 
Xoistóv XtÀ-) 5753436574 
(éml vrÓv Xgiotóv vgl. 25) 
41, 24. 66, 6f. arf rfe 
Xouovór). 67, 8. 60, 20. 22. 
78, 3 (eic avtóv) 8o, 8 (0v 
Óct toó7tOY) 84, 24. 113, 13 
(sic). 16. 117, 27. 11$, 20. 
129, 20 (tic tÓv 9eóv) 137, 
22. 144. I9 (ot &nmAov- 
Gt&Qor tiv) 162, 16. 175. 
21 (Dui) LORS (oi 7t0AÀ01l 
t(Yv) 196. 12 (ziovevoor 
ztoGctor vgl. 197,2) 284, 15. 
27. 286, 3.1297: So0990 
Jl 203,17. 21546 S2xb29. 

zGtiG: 178, 10 (Xoioroi) 184. 
33 | 209, 13 (eic 9&óv . 


migtóc: 25, 14 (ragzéoe ui 
&bpLGxou Evo). 18 (oix 
éau£vm.) 25f. (&A1)9c0c) 60, 
20-458 IRIS 109, 3. 162, 3 
| 210, 2ff. (Óó AÉycvr £ivat) 
277. 15. 
TÀXvü»  .I13, IS. I35, 27 
p TT . 3* 4 (9, 6) 
nAdopua . . L R5 OD 
sce 9, 2. 8. 154, 4. 24. 
159, 8 . I61, 2 usw. 
nAEypu "NU vA: 
mÀéxt&w — . 85, 2 (132, 6) 
zÀAscovaOGuóg . . . 180, 1 


| 221, 26ff. | xAcore&(a: 11,22. 12,21.33, I 


— EÉEÉE————— 


nÀitvgóv. 


aÀEvQóv: 194, I (vgl. 193, 31) 
"nÀny?n 53,2 usw. 124, 6 usw. 
nAÓjSog 26, 3 (tv Énayytá- 
Aoj Even Seoa£Beutv; 122, 

4 (éuecot oA iov ). 


x cra «56 43 
Dvrtixoz | 236, 17 
Sidon 196, 2ff. 5f. || 207, 


5 (yc). 
nÀLgGtwY: 53. 3 
& nÀuy«ac A nogortat) 


ff. 124, 6 


(ob mávrtg | 


zÀoUGtog: $3, 32. 59, 26. 81, | 
26. 131, 3. 140, "T. 194, IT. 


(£xeivoc) | 221, 
dàn) -— BL 81, 29. 
ZzÀAOUTEÜP . . 144, 21 


(ó v | 


Wort- und Sachregister. 


moA£uog: 47, 14 (Ó Éveora- 


6g) 102, 4. 147, 1 1 f. 163, 2. | 


mólg: 65, 21 (rov Stob 7, 
£x nata) 171, 20 (4j tov 
AiSovg àAA& tobz &vOoo- 
7ovc vgl. | 238, 24 f. 29. 
243, 30. 252, 24). 

moAutia: 136, 19 (yia) 
| 228, 6. 272,6 (obo&vuoc). 

znoAu&vEGDa: 68, 4f. (aate 
AXguatóv) 147, 22 (yivog). 


| t0ÀÀ 2G: 10,31 (£ÜtOjuEY tc. 


VRL 3*9 9. 18,46; 4. 112, 
I3. 141, 23) 49, 9. 106, 22. 


auAobtog: $3, 27Í. (Óó záto | noÀUc: 4, 10 (oi no33ol vgl. 


vgl. 94, 24f. | 224, 7). 31. 
145,1. 3f. 149,16. 165, T App. 


ZÀÜVEL(p . . . 84, 16. 20 
zwv&iv: 60, 19. 196, 4d 4.7 
| 229, 5. 273, 2 


nvtÜua: 10, 25. 32, 23Í.| 


' 


(ópy jc, A'zuje, &itvulac) ! 


$5, 1$ (x. — oápt vgl 
79, 23. 80, 1) 56, 3. 6. 
71, 14 (9tov) 105, of. 


(&yytAuóv) 110, 5 xgo- | 


(xÓY) 141, I. 290, 

276, 1851, (ró àv Mc 
npogmtaig Ó Xputóc vgl. 
14. 32) 277, 8 (tc n9o- 
ereelao 2 299, 4 (tÓ n0Y4- 


(yeyóv "ue z0AAol u. ob | 


dvrvarór mxoÀÀobo tive 
&xAEztOUC) 34, 30 (Ó ztoAíc 
vgl. 69, 31. 181, 6. 187, 23) 
160, s (ni xoAL) 176, 2 
(ni JAELOY) 204, 20 (nÀdov 
Egou£v t. vgl. 24). 


TOoÀvtfAgikg . . . 812 
O zoA'Zgovg . 73. 15 
noAUV4QÓYLOG JC 
TtÓLLC vgl. Poonua. 

zoviola DOMITIA 
zOv5oóc: 14, 12 (Ó m. vgl. 


) — yov n. t9, 12. 
14. 71, 12. 163, 6. — tó 
tOY 7. 19, 22. 42, 9. 


$6, 2. 110, 3. 163, 11. 286, 
2f. 293, "1 —7. (yi0V SS, 
26 —tó m. tÓ (iytov 30, 18. 
$5 24. 56, 7f. 163, 16 (ró 

rOlc zooqre 164, 
4. 6f. 2 S (iv£yopewev) 


SRG5 "7E 290, 32. 292, 21. 
293, 9fí  (mooqurtvei) 
1277, 2 


TVEVIAGTUZÓG : 43, 14. 107, 20, 
109, 8. 170, 9 | 213, 13. 
220, 14. 227, 16. 239, 25. 
272, 11. 14. 296, 9—7tvtv- 

natu 66, 23 (104, 3). 
sas 18, * '5 (roc) usw. 

"olneug . Wt. 5 

mOoUptg . i »- 2 

moujtuxóg . . 70, 

TOU : 36, i8. (ó wals) 
ei TT EVÓYTON). 25. 

*zol .  YOI, IO. 20 

70 E "i 208, 24. 209, 5 

TOÀEJUuXÓG . 13, 22 


nóv0c: 48, 17. 49, II. 9t, 3. 
194, $5. 
| mogvela: 12, 20 ff. 15, 3. 36, 


ISI, IS. 171, 3). 


3f. (ioc Aguarelac zata- 
AEÉyEuY t&c m.) | 199, 15. 
TOQYEÜELY: 20, IO. ITI, 7. 
175, I6. 181, 14. 19I, 20. 
32. 192, S. 7. 
nóovr, : 
ovo) 191, 21f. (7vv7)). 


115. II. 

|! t0ÀAÀGU.GGloOY : 73,14. Ei, 

| noAAoctuópuov ; 19 
UT. 11-39, 6. 33, 2. 109, | 
I8, 122, II. 13. 137, 25.| 
181, 13. 192, 21) 26, rf 


129, 23 (7j utt«vo- | 


noó9tc1c. 341 


(rà dnxó óGqvoc xal yt- 
véatoc) 121, 3. 123, 17. 
19 |£y&v vgl. 188, 25) 
142, 6. 149, 16 (Geua- 
ruxá) 158, 10 (dv9Qo- 
Tura vgl. 17) 165, 1 App. 
(ré xo) 157, 6. 15 (xóG- 
puxóv) 190, 2f. (rí uot 
xal ngüyuacuv u. £v m. 
tlvai) 283, 19. 


no«yuattUEo9ai: 54, 12. 
150, 9. 186, 3. 19f. 188, 
1I. 192, 7. 197, 28. 

TQcEtixÓG 237, 11 


moü&g: 37, 1o (at && toU 
bor yl 19, 13 yaoi 
vgl. | 304, 10) 85, 7. (13.) 
97; 15. 122, 16. 161, 25 
l 199, 23. 237, I4. 

noitttv: 11, 21 (zt&rta 7., 
Tv vgl.101, 19. 104,16. 194, 
7) 58, 10 (rà ; ngattóutva 
xat dottiv 68, 29 (nao 
tÓr dpüàv 4óyov) 88, 26 
(xenoré) 107, 7 !2ax0c) 
145, digito) | 252, 
4f. (ei opp. Gua pt va). 


ntGBeveu : II, 7Í. (10v 
Aóyov vgl. 119, 6) 120, 
zof. (vnbo tov» ytypau- 


uévon). 
mptogvtéguov: 81,2// 223,22. 


vid i ipt 8o, 19. 89, 
22. 1O9, 2. 122, 18S. 

nota pvtixóc . 159, 12 

ngoaipttv | 279, 15 
npo«ciptGig: 25, 17. 71, 1S. 
106, 19. 119, 8. 178,2 
180, 23. 292, 7. 9 | 208, 
8 usw. 

moa otaveu . 89, e 

nooa7tod.dóvat ede rp 


z90f«tov: 99, 28 ( Xoutóc) 
| 213, 5f. (nAavoyutvov . 


npoyívea9«. . 44, 27 
7tQ0i.vOGZELY: 159, 28. 160, 
57. 


! ngóyvosuc | ! 223, 9. 12 (dat- 


az0GÓc: 94. 14 (xatà tÓ 
z0GgÓY)| — mocOg SS, 31. 

| noreuóg . 84, 7 usw. 

Ivo . . . . . (137 Y) 

nórttgovr — 1j: 99, 9. (143, | 
9f. usw, 


*zorrpour: 87, 24 (ebL.oy (ac) | 


88, 14 (Aio) usw, 31 (Óópyrc. 
169, 31f. (rzc duanensc 
Ujs xcvi). 
ngüypua: 21, 6f, (r& 
Tagan) So, 34, (£u gtÀ- 
Atv) $4, 16 (t& énl yig. 
vgl. 148, 3. 178, 3). 
(r& taG ápagtias) 83, 14 


20 mpóbtaig: 


Pie). 16 (96a). 


7007) Gtne: 157, 32. 159, 
27. 
7t 007" paq IO, IO 


nQodaua oti otoDa. Y, 4 


ngodótzc . I4, 30 
| moódpgopuoc . . 291, 29 
TOU |zgonyovutvog: 17, 7. 30, 


17. 25. 32, 1! | 271, 20. 
298, 1$. 
44, 1. (S0, 34.) 


177, 5 ! 279. 9. 15. 


nooisc9au. 


242 


zooísa9«.: 190, 3 (róv A0- 


yo). 
n 090xc9écsota. 8o, 17 
7tQoxaÀetv 2:045, 78 
7t90oxtta9«: 1, 5. 8 (zgo- 
xelu£vov 22 521.28: I 
25 UT T NIONEI3 24 TSO. 


10. 190, 992982748239 
29) A126, 10- T2. 155920: 
190, 30. 

7t90xnovaotw: 288,19. 289, 
IO 17:0258200982/1* 

7tQ0xO07Uj: 6, 24. 46, 4. 94, 
22 MUIOSTAMEIT/20 4 M5 
12. 174, 5. 

7:00x07tt£Y: 2, 32. 6, 22ff. 
28. 9, I7. 41, 4. 83, 24. 
[OD MET METOS EO EDDA ESO 
102 29 1/7A4PSTOJ| 2 5TO EE 

7tQoxolvety SEIOI ST 

Tp0ÀÉysw: 10, I4 (zpott- 
Quxeuv) 68, 16. 85, 29 
(Oc ngosinov vgl. 167, 2 
| 297, 8) 106, 12 (cc 7t90- 
ELT uev vgl. IE297289) 
DIGNMED T4572 IDO E (el 
xo 7t90tltOY) 166, 27.| 
288, 14. 290, 21 || 237, 18. | 

7to0vOtUV: 44, 21. 49, 32. 
9I, I5. 92, 14 f. 

7tpÓvota: 22, 16. 50, 7f. 97, 





26 ff. 98, I. 3. 197, 30. 

285, 14 | 249, 25. 
*noovotuj 116, 17Í. | 
7t 900u4L06709 (t I5 5. 


"000(ut0v: 3, 24f. 106, 13. | 


1541/22/41 05) GTI TET 2D: 
T4 "5 23. 29. 198, 3| 
236, 
DIS mE || 247, 26 
| mQ07tto£0t1o CuEY). 
TLQOTÉMTUEUY : 25, 20 (tovg 
udi otvoac). | 
TtQonetéottQov. SEHOBAMES 
7900Gy&Y: 44, I8. 152, I3. 
17502-0584. 892.[i 
ngooavaA(oxtuwv . 108, 1 
mooodnteu : 72. 1 
7"00gÓimA£yso9aL . — 8, 16. 
z0000t&tQlBeiv . . 100, 14 


TLOO GETUtELVELV :102,7. 123,16 
zoootgytoQ«u: 28, 18(ztgoo- | 
cAnAvO9ova) 29, 5 (1 9oce- 
Aq) 09eugv to js) roo, 





24 (c9 Ta3oi). 
ngoasizea9ou: 39,2. 164,24. | 
7L00GEVY)U: 53, 17. s Hj 
20 l 267, 29f. (xttvle 


tóv OrÓv fqéAxt mgÓc mQoqnttUtiy: 10, 10. 22, 20. | 


£A£0»). 


Wort- und Sachregister. 


z9005ucivsw | 298, 3. 11 
9089/21 : 22026: 60 7 


700 GLÉVQL: 1) (43,13). 2) 108,1 

7oooxc)é eode vs 2 

*moóoxeupoc. .165,1 App. 

Tt90O0xXAEUV . . . 68,22 

T900xtiGÜ«Li: 43, 18. 166, 
23 9167 51A 


zt9óGxouua: 98, 3. 196, 10 
21. 294, IO. 


7tQ0O0xÓTttiv: 7. 2. 97, 28. 
OSTEN ATUUT2 T9 2029100 
8. 19. 


7t900zQoveuw: 60, 4f. 102, 6. 


TL00 OzCUY LV : 3» 8. I9. — c. 
accu o Nomao atio Eoo 
D APETEID 21. 30ff. — c. 
dat. 53, 34f. 54, 14. 141, 
3. 7. 

7900xvUY5OtG . m (& 

7TíQoO0zOLELOOG«L: 59, 27ff 
35. 160, 7. 184,35. 286, 25 


zooot«ota« | 229, 19 (xo1jo1- 
uor 7t0ÀÀ. date). 


anpoatidcvat: 22, 26 (tatc 
éjLeotieuc vgl. 23, 21) 27, 
ll. wn s 9x 16. 79, 8 
01519290): 11201535 1019202" 
20 || 300, 26. 

moootoiBem . 60, 3 

noóojnu . s m 7s 6 

7009070v: 39, 8 (ró £róov) 

| I36, 15f. (rov 9tob vgl. 
2513 1495. "T0) 1605 ES. 


(roic 7cciÓLoLg 7t. 7t0L00- 
uv qofiegóv) 167, 4f. (tzjc 
wvuy?zic Mov) 286, rff. 4f. 
(zó Óumynuetuxóv). 30 (tijc 
yoaqijc vgl. 288, 10) | 277, 
14. 
7t9000)7t07UOLL : 39,13 || 254,6 
mootsivew: 98, 22. 283, 22 
7tQOtQÉntLiV: 2,27. 3, 1. 179, 
3. 198, 5. 284, 23. 
TUQOTQETTUEÓC: 161, 19f. (ot 
z. epi uevavolac Aóyot). 
noóquaouc . 120,0 
7t90qnttia: 1) 2, 6. 16. 34. 
IO202009 02 MOTOS 
10374-0726: 87/5 SI SIOO MEG. 
107,10; LIO, 22. E I 
I35, 5. I41, I5. 2 163, 
1520166705: 0162:109* e 2. 
292, 22 | 228, 19ff. (7 o 
&pyov vgl. 298, 2A) 297. 5 
2) — das Prophetenbuch 
16:109. 725: 3124: 8X0 


23f. | 254, 2 


Iiis 
184, 


29. 23, 3. 59, 14. 68, 28 








| cov 


0nUO: 


TU. 


(xal AÉysuw vgl. 75, 22) 78, 
6. 109, 20f. IIO, 3 (inan: 
qijtevoe, vgl. 172, 28. 292, 
9; meistens 7Zt9o£q/t&vos, 
so Io, 11f. usw.) 172, 3off. 
NOTTE. 3, 29 (Afpaáu) 
O17. (Christus) his cue, 
(ó Got) &v vt) 83, 5 
(éveil tov sob n«gaAeu- 
Bávevau) 89, 15 (zn 
víSeLv) IIS, 7f. (£z900c 
yéyove, roig (xov OvGU' 
dA) eóov coroic) His zs 
(x&v mz. yérouat) 156, 16 
(ó jiasplga) 173,9 («yvoc) 
| 228, 17 (5j $xaxo?» rov) 
— (ot) npOguenE 3, 10. 28 f. 
9, 2T. 9 (xv óti0vr 
Mor vgl 1X9 5n. 
185, 15) 36, 9. 62, 16. 64, 
10: 79, 0: 40/17822: 20 5 TET 
106; 13 f. Sis dd: 
vgl. ro7, 6). («al ot 
óicLazectÀ 00) n I8Íf, (oi 
704À00) 110, 24 (u&t& viv 
a. ytve£o9at vgl. 125, 16 f.) 
robo DAT. (rà. &&cloeva 
tov) 139, I9 (sbyvéyuovec 
(iv. ooc01) | 2360, 15 (Zue- 
gioavro) 276, 261. (5Gour 
£y jjuty) vgl. vópoc. 


7t9oqmtuxóc: 2, 23. 89, 26. 
1175 0- 4120:9292 20105 MUT 
I25, 13, 15-726 Ebo 


(rovro vÓ m. vgl. 128, 12) 
184, 16. 198, 1. 288, 1 vgl. 
Bloc Aóyoc nveUua xouc 
X ouote wy — n goqiu- 
2c 73; uis 


0Óz£Q0c : I, I — 3t90*&t- 
Qótegov 151: 231 

7QO)QY: 1I, II. 4I, 25. 58, 
I2. 1604, I4. 289, 5. 


*a90otÓtoxoc: 130. 21 (zt&r- 
tov &r9ocoztor). 


JTtCi0ua: 22, 29. 24, I. 26, 
10-128, 720: 390/890? 

TUG68U . : (200. T 

TtOt€: 127, 25. IOI, 23. 


ntOGtC: 56. 211 FIG A. 

mroytíe: st, 8 (rov vot). 

*miAn | 257, 26 (wvyiic «t 
alodajatue . 

: 106, IO 
nvr9áreogat: 288, 13 (ztvv- 
Sérouet vgl. 292, 9). 

12, 8 (d&or po 19, 
16 (BaxioaoS« tQ) 20, 
2Í. (&xsivo vgl. 45, Io. 12. 
49, 28. 139; 1S7 X5: DD 


«ads 


zwpttÜG. 


, 60, 4(d*0 Atv t poazpov- 
cávtov ylivevat; 76, 21. 
83, 12 usw. 92, 30 (eic- 
v.0v vgl. 174, 28f. 175, 
8f. | 209, 7) 138, 13. 16. 
18, 151, 16 (9&iov) 176, 1 | 


Wort- und Sachregister, 


ótuvóg. SIS IBRS CE 

gGnuciv&w: 93, 10. 193, 25 
| 272, 29. 

Gnuavrutóz | 295, 25 

OQuHElOV: 11, 4. 21, 8. 25, 


24 (kopazote s) 34, 10 ff. 


(&ofearov) 190, 23f. (xo- | 15f. (&Ag9elag — wet- 
AáGov) 190, 3o (rà ó^o) | ovg) 49, 21. 95, 9. 118, 
usw. I92, 3 (t/jc Avzijc). 21. 121, 26. 
amweptrÓQ v. . 106, IO | GrjueLotÉov | 300, 2 
nvoogóAoc ' 60, 3 Gueoov: 20, 18. 23, S. 83, 
7v 000r . I5Í, 14Í.| 258. 100, I. 125,24. 
| Gui jguo PS I4. 33 
|gíónoog . 107, 1. ISI, 22 
ógéoc : 167, 9. 13(MeGÉeoc). | Guo : (1, azur 138, 18. 
nua : 6, 12. 23, S. 122, 3 Gu, & 12v 
xcl tà Ó. divtab9 olxo- | axávdcAov: 72, 15. 196, 11. 
dou) I41, I9. 287, 22. | 13. 197, 1. 3. 
nuetiY . . . . 12, 3 GXET EY . 135. 25 
qtóv: 10, 13 (xgÓc tó vgl. | ox£zur : 84, 2 
| 237, 27. 239. 10. 240, 2. | axénttoO «i 9I, 12 


12) 16, 31. 22, 5. 
43. 25. 52, 3 (Éni tj) 53, 
14f. 23 (xatà tà vgl. 89, 
7. 272, 14) 1o 25. 86, 4 
(émi vov Ó. Íatüotez) 91, 
20. 108, 23. 166, 33. 
óétota: 47. 18 (év Apto | 


joov) 116, 1. 142, 26. 
brz0c: I8, 15. 29. I9, I. 
vor: 15 27. "19. 3 (óe- | 
oizosat . 


Gaggerixós vgl. éxtá. | 


24, 4.| ox&Uoc . 
|Faxvi l 255. 28 (ó raóc 
&ogrg &yl- 


150, 24 usw. 


zcta TO 8E 
«gua vgl. 256, 17). 
*aziotity : 290, 33, 291. 4 
gà ioévew . 26. L. 
*axontvtipuov. vgl. Ny. 


| GXOTEVTIZÓS : 242, 29 

gxopaniseu 90, 6 
Geor . E 96, 6 
GeotaGuóc . 96. 5 f. 
|GXxÓtog: 93, ! (sre po») 


96, 1. 13 (8. xal vixra 
tjv gvvtéAELcY). 


Poil ] 100, 6. s esooditur: 102, 7f. 16. 
ynvu 132. I? 156, ii 103, 8 
ad aye: 45, 25 (ó Aóyoc ó | Gzvxonnóc: I3, T0. 15, 8 


bwyAóg vgl|214, 21. | 
gagsisóc | 218, 20. 227. 15 


Gápzirog . ; 140, 23 
*aánqupoz ! 
Xooua oboáriov, zovol- 


;S0ovaac qiias). 
opt: 79,22 99, 29. 130. | 
24 vgl. Koyov mvevHua. — | 
*gatavüg: 3, 7. 10 | 222, » 19 | 


g«aquveu: $8, 15. 150, 8. 
I52, 13. 165, 10 | 241, 17. | 
279, 9. 

wo: 76, 4. 166, 32. | 
170, 8 | 242, 9. 

G«qug: 44. 4. 94, 17. 287, 
1$. — g«qég 30. 8. 16. 


111, 13. 115, 27 || 200, «| 
— saqéartoov 31, 8. 114, 


I1. 149, 3. 172, 5. 
dElgiv : 186, 9 (cv wv). 
GEAXYE so. Eoo JR 23| 
asÀqniguóg . . 98, 17. 


(&nà GzvO9oonotipa (to- 
Lope vgl. 14, 25. 139. 5) 
15. 178, 27. 


272, 6f. (Ey& BA Min 14, 25 (r& 


6. morta Óvouacóutva 
vgl. Gv eknós. 

gu jrtueóoravog . 18, 

Guide Ux . 84, 16 

dogía: :*» $ (9t&0ob vgl. 7. 
$6, p 0 27. 62. 21. 
23. e 63, 2. 70, 20f: 
gorío. IIO, II: ysvé 
"^Qoqtag. 147, 12. 152, 
18. 195, 14. 24) 57, 11 f. 
(£mua ti ur té» elem al 
&vOpozuvov vgl.152,17 ff. || 
62, 1f. (rÓ xévouc. S (I 
inl yug xtÀ.) 9f. (jj ézu- 
hiungaoa tO, xódjup). 12 
(4 UxEpovpário xtÀ.). 
2165, (4j vob xócuov vgl. 
26. 63, 2) 117, 23 (.XYoc- 


$0, 20 


Gi. 


343 
Gtóc vgl. 167, 3) 186, 35 
(ru AEDOU. vgl. 187, 2) 
vgl. r£zv or. 

goqizeada . 63$, 8 

goquataa . , A0 IE 

00q0c: 60, 28. 62, 15. 75, 2. 
95, 2. 157, 30. 183, 5 (vo- 
ucóutvog) — coqxotatogz 

180, 27. 
azádov | 303, 4 (£bvovzog). 


anagáaat à 3, 18 

anpyavov: 110, $ (£x). 

GnÉQua: 13, 14. "S 14, 15f. 
42, 7. 

GnóÓyyog: 180, 14. 33. ISI, 
23. 

G7tovóaioc . 123, II 

: gnovór: 121, 12f. 15 (nepl 

tá dva yxaia). 

Gtavpóc: 124. 7. 159. 4 0 

gtavpobv: 72, 10. 16. 18. 
73, 15f. (£l xa9' vno- 


Ütaiv ur £aravQoto) 124, 
8. 156, 19. 


ót&zvc 73, 14. 127, 28 
GTECTORUG . 181, 25 
Otiyt£iv . I9I, 24 
GtíAAtiv: IY06, rof. (are(- 
&agóai tiv larouer). 
GrtvOyOQHY»  . o. " 
*gttg£óc ; 124, 6 usw. 
gtíiqavoc . . 120, 25 
atuolz&w . : 13, 26 
GTOLJELOV: 76, 14f. 100, 10. 
197, 22 || 235, 9f. 13 (ei- 


xogi xal dóo) 236, 9f. 12 
(rv Gmpuitov téoaaQa). 
19. 


Gtoufeiovy , 173, 32 

gtougele Gig: 173, 30 | 262, 
I5. 269, 7. 273. 9. 
*gróum | 233, 2 (xvoíov oi 
700g tai). 

Gtouovv sCEISIe 5 

gtogázroDat » 143, 14 

groatustine: 124, 26. 292, 16 


|gt: I1) Anrede an den ein- 
zelnen Zuhórer, seh r hüufig, 
z. B. 9, 22f, 38, 30. 42, 4d 
47, 1. 13. 48, 8. 66, 24f. 
70. (2.) 25f. 72, 4. 79, 13. 
88, 21. 26 (f. 90, 24. 96, 3. 
103, 25 f. 133, 13. 135, 21. 
145, 3... 153, I5. 154. 3. 
160, 7f. 21. 169, 6. 171, 
23f. 175, 35. 197, 32. 294, 
27 
2) Anrede an Gott, sel- 
tener, z. B. 71, 16f. 121, 


344 ovyytrav. 
19. 184, 4 | 226, 18 ff. 262, 
5520/5. | 
Gvyysvav . 44, 7. 1O 
gvyyéveu DET TG 
gvyyouqeve; 286, 6f. (rà 


"v»tbu« tO Cyrtov). | 


GvyzaÀciv 86, 23 
ovyxataBaivem: 152, 1. 188, 








2X fs 
Gvyztto9atL A2 6 
OVyxQlv&LV: 22, 27. 24, 1. 
88, 30. IOI, 7. 137, 16. 
153, 8. 162, T5. 174, 32. 
182, 24. | 
GÜyXQLOLG: 23, 22. 49, 25.| 
61, 22. 86, 16. 96, 27f. 


136, 25. | 
gvyxoovouoc: 6o, 7f. (r&v | 

vEq£À0Y). | 
ovyro&oOaL . SETZT 
*gbyyvoic vgl. Bafvoyv. 
Gvygvtuxóc vgl. BeBvAemoc. | 


ovyjzOQnOiG . 2XI6)] 
GvGevyvUYAOL . ERO GE 22. 
GUXOqacvtetv TIL EET 

; | 
gvAAquic . RETREAT 


, 


ovupBoAOv: 4,29. 38,21. 23. 
73, 83 (v0 &Aov rov nd-| 
9ovc T4607) 160, 22 | 212, 
8. 216, 20, 228, 26. 245.32.| 


GO foA0c? 302) 8: 
avufloAioc | 222, 19| 
GUUuutAatveLv "70:22 
GUUAEQUpOQG 21592] 
GULGUTOODY . ODISSE 
OUUTUO Ot EUELY 59, 14 
GUMqUQELV "(O09 
Guuqovstv: 107, 26. 184,28 
avuqovog | 26s, 22. — GUJL- | 
quvroc . | 218, r3 
GUuygpog T IÀO S 


gUVPXy&LV: 20, 4 (rove A0- 
j/ovc; tOv ygoaqov, 22, 
I3. 25, 18. 42, 22 (dztg 
t&v yoeqóv vgl. 60, 14) 
90, 4. IZ. IIS, I3 (G' 
(Éevtov) 121,9. 125, (12.) 
I7. 168, 6. 
OvY&yOyn: I) jüdisch 
24 (j Totók vgl 23, 12. 
16. 20. 22f) 24, 2 (i "Ia- | 
Q«5à). 6 (ràv Tovóetov | 
Vgl. 30, 9. 120, 2. 168, 4) | 
67, 15. I21, 9 || 242, r4. 
I9. 278, 12 (5 mdÀei). | 
2) christlich 25, 20. 157, | 
LI. 
GvYdÓ&v . . 4, 8. 185, 29 
avveigOdvea9en: (173, 33). 


? 


2 
2 





| Gvveidévat: 


Wort- und Sachregister. 


GvraícUngic: 36, rr. (48, 


28.) 186, 22. 195, rr. 
oGvvavafaivsuy 32299989] 
cGvravioteo9a, . It. 
| Gvvan&yeoO«t | 220, 18; 265, 

IO. | 
cvra&ug 3289 2T 
GvragnaGecv 40, 33 | 
| Gtvevéavsitv . nous 
| *avrdtauoc . 69, 3 usw. | 


Gvvédovov: 121, 8 usw, 128, 
5 (tie xexi«c) | 223, 23 
CXorocorv). 

95, 2. 142, 7. 
172, 2. 181, 2. 189, 33. 

Gvvé(dnotG: 49, 2. IQI, 24. 


192, IO. 
GvY&ztE(VEQV . 2 17 
| GUPEXÓO 7 Lc C0G QTOAD D 
OUVETÓG: 4,30. 21, 4 (TO G.) 

108, 18. — agrvetirtEpoc 

IOS Ic. 
ovvey oc "I5 2 5OdE92 


OUj9€L&: 157, 31 || 272, 177 
obrÜsroc . I64, 17 
oor e | 218, 
ovvO121: 27, 22. 28, S. 187, 
8f. r4 f. (ztpóe xÓv zócuov). 


28 (moóc thv  zazlav). 
31f. usw. 
Gvrovot&Zeu . . I82, 23 


GUVTCAEUC: ST, Iof. (ro x 
066) 52, I4 usw. 96, 16 
(vov xóGuov) T1o, 3 (rj. 
À«0) 294, 12. (r&v «ivo | 
vgl. 24). 


Gvvtolfeiv: 10r, 13. NT DIM 


151. 54. 9T: 
OUVTQiD)j: YOI, 21. ISO, 24. 


Usi s 


OUYTUy XO C T TEET 
*"avaxotüGsiv — .96, | usw. 
Gvoxoteouóe . 969927 
OVOTÉÀÀEL  . . 5127 
*evorQua: | 220, 26f. (ràc 
otzlec). 
oqodoóc - 9I, 7 (tO o.) 
*aqoa | 214, s usw. | 
Gy LG : 97, 6f. 
"eyotrog  (ódob  uérpor): 


165, 1 App. 
GX0Àd5Ew: Y21, 15. 169, 13| 
GOGELV: 2, I. 20, I. $ (2v 

Xouto joo?) 54, 26. 64, 

14. (£gyo) 8o, 18 (vgl. z45j- 

Q0C) 90, 25. 92, 18, IOS, | 

I5. I8. 23. II7, 6. 137, 29| 

(ÓL& tà &vopeyaSuee) | 
149, 51f. 155, 35. r60, 6. 
I81, 16. 


9 | 


0À(- | 


G0$906Utvxy. 


|GOu&: 8, 8 (Av9pózwor 
Vgl 112, 2) 10, 24 (üre 
Tt Qj t). 32. 11, 3. 21, 4. 
48, 16. 49, 8. I4. 23. 54, 26 
(tó oio«v) 76, 17. 78, 8f. 
(r& Svgouuaia) 83, 20 
(rov 9500 vgl. 22. 25) 
9I, 27. 106, 4. 9-501959 g. 
154, 30. 187, 21É (rob 
9avátov vgl. 25) | 206, 
261f. (vzzc otósv ro? o. 
eonuon). 

GotuctuxÓóc: 8, 1o "(yéveoic) 
16, I. 50, I8. roO, s. r10, 
IO. 130, 24. 149, 16 || 200, 
15. 239, 25. 245, 7 (0uj- 
79.9) — oouactixog 502]. 
63, 18. 24. 104, 3. 153, ro. 
| 250, 6. 296, 23. — OC G- 
TiXOTEQ0G 50, 12.— goua- 
tuzCOtEo0Y | 296, 6. 

00UGTOTUOLEUY : 59, 28. 83, 11. 

900: 6, 1ff. (róv e9yizóv 
Blov za9sAdv). 6 (olBauv 
zvouov) 7, 6f. (rwà um 
émigtáuevog vgl. 8, 1. o, 
I5f) 8, 8 (&oytvai tic 
GOue  cvÜodmwor) 12 
(ézudeduzE vgl. Óv, 7) 
IO, 4ff. r5 ien ztàvta và 
&Ürm nootqüttvasv). 17 
(&ogitoie, lavoóg, zpo- 
qtue). 24 (éosgot. dvvd- 
u£L xal tO TovEUUuGtL) 63, 6 
(n&vra tà évavtia &val- 
Angtv) 70, 14. 17. 22 (del 
ytvvGtat vz0 tov ztatQoóc) 
73, I9 (év tÀ. zog) 

| 112, 7f. (obi 5 960 





Óc AA? 
4 «rOgoztoc vgl. 128, 11) 
115, 28 (zt o£oti tO zteol 
| XVÀ) 118, of. (donoy9a) 
I2I, 25. 27. I26, 18f. (zn- 
Quoc ztoog»ycvo»). 19f. (2ua- 
Gt.yO 9n zxrÀ) 127, 4ff 
128, 26. 33. 130, 15f. (vüv 
otómuOg (rÜgomoc) 21 
(tc &Óv usteBaAcYv) 132, 
IO. 145, 3. 147, 2f. («bro- 
ÓtxGiogbYE zrÀ.) 288, 23 
(eic (dov zavaféSuas)289, 
IO (xattAXAvOÓs Ggor). 
GO ol& : 10,27. 49.32.68, 23. 
93. 12. 14f. 128, 32f. 149, 
6. 8. 156, 26. 182, 29. 





ootioLoc | 216, 21 
GOqoovetyv . 178, 21 
Goqoor(cem . : 43. 3of. 


G«cq0ocUry: 97, 16 | 270, 7 


—— C——Q n ———m«— RA 


Go oov. 


Giqoor: 97, 211. (do&áCet trj vitre 


rÓv 9tóv). 


Táyua: 34, 4 35. 5. 61, 1. 
3f. (j &váorasc Pv rt. 


yivevei). Sfí. 185, 2 (rà 
duy quo ). 
raAcuEOOEtY: 187, 11 usw, 
*raÀauuspia: 187, $ usw. 
r«AaGmQ 0g: I5, I. 7O, IO. 
187, 1 
raAav(GEw: (11, 6. 185, 30 


táAag vgl. ?juetg. 

rá&G . 77, 16. 165, 20 

ranmt(vocu: | 243, 25f. (7 
svolta). 

t&QáGGEY: 25, 24. 112, tof. 
,285, 31 | 265, 4. 

rtácg&w 76, 16 (éní tiwog 
vgl. 19 ff. 23f. 77, 3f. 143,0: 
£n zoeirtovoc (vgl. 144, 5) 
170, 25. 102, I1 (éml vÓ 
c. inf. vgl. (139, 18) || 252, 
16 f.) 

TU, P se : d USt 
E a 260, 10 «Gt- 


TÉXVOY: ^m 22í. (&lonvnc) 
92, 3. 11O, I3. 

vÉÀE(0C: 8, 5. 61, 28. 158, 
20. 159, 3. 5f. 173, 35. 
175, 3. 107, 31. 292, 25 
iT aio» utet&  tÓv 
Blov). 27. — vtsAt£(wg 23, 
- M , 29. — tÉAEOY 113, 
I 247, I. 254, I9. — t€- 
Aog. . . . | 274 3 

TEÀELÓT C: 50, 9. 100, I! 


(£Üeyyt Aoc). 
ttÀEL(O 0v; 6, 23. 50, 8. 100, 
IO. 1OI, 21. 137, 25. 175, 


34. 176, 4. 182, 10 | 251, 


31. 
rtAEvtalog: 25, Sf. (r& t.) 
téÀog: 125, 2 (tijg énayye- 


Alag) tSt, m tijc Gore) | voelc: 


165, 1 App. 185, 17 (t 
nag& tov 9ov). 
tíuv&w: 92, 19f. 25. 

12, 14. 
tígag: 21, 8. 34, 10. 13. 16. 
95, 9. 118, 2r. 
TEgdO0Ti(0Q . . . 25,25 
e 186, 11 |297, 26. 
TéOVuc . 


vigo: 106, 6. (5 Mrénsff 





OR ! - 2. — TEXYt- | 
xoc. . 


. 132, 8| | rgoztoAoyutdc . 


Wort- und Sachregister, 


eo. 19], 26 

vyotiv: 14, 24Í. (del dv vj 
yoaqi; TET AGUEY) 59. 
19 (£vroArv vgl. 22 f. 105, 
131.) 163, 15 (ol Eva tr- 
poUvttég 9£0v). 

nunvóc 48, 23 

tuuaAqéattepog . 83, 19 

tuv: $3, 27 (t0 doybpiov 
vgl. 30) 108, 26 (T. (y ovreic) 
122, I9. 

tuum: 122, 19 (ÉgxAmoiacti- 
2). 

tig: 3, 14 (tig — 7 vgl. 
(64, 1f.) 99, 18f. usw.) 4, 
3 (1l ue ó&t zataAéyew)(9, 
19) (tí dé; vgl. i20, 18.) 
159, 33) 185, 8 (ti A£yo 
vgl. 186, 1f.) | 259, 7 (Aeu- 
Biverea enl rov onavíov 
x«l énl toU unótvoc.. 

tic, et 1) Ausleger: 4, 6. 
$2, 110, 9. 154, 24. 
290, pet 

2) Zuhórer: oti uoi 

Tid Xr. 5, 31:56, 33; 4, 
18. 31, I8. 42, 14. 139, 20 

TuNUEOC . 2116, "9 

toAuüv: 62,8. 118, 12. 130, 
$. 174, 24. 190, 22. 288, 
17. 293, I5. 

DANI on 88, 17. 92, 


ro9 . 92, 23 

*ró&ov | 255, 29 (à tuLOQT- 
Tun dva. 

tÓTOQ: $, I1. 7, 7. 20, 15. 
34, 29. 54, 24. 77, 14 (zt£- 
giytioc) Sr, 3. 22f. (a19a- 
xóc) 90, 11. 2090, 15 (xg 
T. 4 prise "Tioov Xoioroi). 


toocvtaxig . . . 70, O 

roanesitnc . 193, 22 

toabua: 18, 22. 24. 39, 34. 
292, 17. 

to«vpuatiag . . (106, 9) 


163, 8f. (mmyai 
Trinitát). 
roiUnutQuvoG . (39, 20) 
180, | rQiGd A10. . 10, IS 
T0OmN . . c. adt, 4 


| tQ07UXOC: 74, 7. 87, 3. 141, 
23 || 200, 1, 225, 10. 250, 
6. 8, — tQornuxottoor 
| 246, 23. 247, 4. 250, 3- 

9|TQ07tO0AOytY: 5,25.30 232, 


29. 

toonoAoyla: 41,26. 43, 25. 
54. 4 

43, 26 


Jd LH 
vntiGéQy&aO «t. 


245 


SOM 39, 28 (&guatoc 
&Eouooyratoc) 159, !7 
ALMA vgl. 231.) 193, 32 
(ete aj). 

*rponoqoptir: 
—I. 

tQpoqn: 96, 26í. 170, 9 
207, 23 (A4oyuxij vgl. 16 f. ). 


159, 17. 160, 


tQvyüv: 111, 20. 127, 29. 
128, ^ 

*rQvyav | 200, 21 |guvétüc 
dxpoatng. 

*rgvuaAut : 134, 2 usw. 135, 
3 (— ónij). 

TtQvQüv: 106,20. 124, 2 

vTQogdy S. o. . . 189, 2 

tovg toóc . . . IBI, 33 

timO0G: 142, 8. 17. 193, 25 
205, $. 263, 14. 276, 7. 
299, 4. 302, 12. 

tvgavvElv  . . . 178, 14 

Ümva: 78, 7f. (Àh dygw 
ttm zgtÀ.). 


UBolGem: YO, 5. 120, 14. 17. 
172, 14f. (leveóv). 
byutzu : 18, 24. IOI, 20 
vyiaiveiv: 17, 7. 106,8 | 246. 
1I. 
byleqa . 107, 3. 
yug: 36, 21. 44, ! 
— vyiwog 99, 9 | 244, 3! 
boap£rattpoc à 88, 28 
t0o0: 77, 4 (Ó dni v6. &y- 
yeAoc) 1 162, 27 (d&utqioped 
8. vgl. 30) 163, 21 (Sec). 
viog: 1) 37.0f.(voruata vgl. 
I4 | 223, sf.) 9r, I. 163, 
24 f. (Ó xataqayor tv 
ovaiav). 

2) sc. Gottes 38, 15f. 
42, 8. $6, 1. 70, 15. 194, 
4 | 206, 19. 256, 1. — Ó) 
a (rov) $9tov 60, 22 
(yeyóvautv vgl 70, 27) 
104, 9. 21f, 114, 20. I1I5, 
|. 117, 24. 127, 13f. 29. 
130. 5. ,'52 4. 292, 3. 

VÀn: 14, 8 0] qam) 45, 10 
(Éyeiw vgl. 95, 7 f. 139. 15). 
12. y- 17. 89, 6. 95, 11. 


197, 16 
. 94, 16. 


154. 157, 6. 
tutic: d 20, 44, 15. 8o, 
a 17. 81, 3. 100, 4. 129, 
. 154, 25. 161, 24 f. usw. 
luvoc s 4 «s MN ED 
vnauvivté ada . . 186, 16 
VnatuxOQ . . . . 59,25 
insvoloyeaD at DPFRES Y 


346 vaeéatotoig. 

Vne&aipsaue : 192, I9 

vzEo va atvety 151522 

Vtt Qa oztl eLy 84, 4 

MnEHEE I6, 21. 83, 17. 
174, 8. 

vusoBoAg: 136, 22. 195, 7 
291, 8 (00&gc) || 277, 21. 


vntofoAud: 127,1 || 260 ,I5 
UmeQxóguuoc 62, 12 
inegogüv | 201, 1o. 230, II 
bntpovo&vtoc: 62, 12. Qn II 
bnepoyn 20199, 18 
*vmeoQov: 168, 31f. (Ó vobc 
Ó vyrAóc «al énnou£voc). 
Vrotoía || 220, 3 dene 
VuUortttv: 177, 2. 182, 
tzopefnxoc . I De 20 
vxofdAA&w: 95, S. 158, 14. 
I95, IS. 292, 17 





vzoótfottQOc: 8, 2. 53, 5 
83, DU. 
vn09sgig: I20, I8. 174, 26 
236, 20. — xa«9' tno- 
Üsoiw 73, 15. 132, 20. 
VTOxtiOUG: 42, 14. 57, 8. 
I74, 2 
vzozotiveo«. 159, 29 
bz Ozototc 16, 
óno^qvue . 20 -0:9004922 
bnuvaic: 53. I5. 58, 14 
bnouov?j 97, 18 
vnovosr . IO. 
UXOTTtzV: 1, 8. SO, 14. 
, 190, 13. 132, 24. 
vnOgtcGiG: 154, 21 (TO «t- 
tÓ t5) 195, 8 (9vmt) 
241 26. 
royelotoc "EIOS 7 
bqiovaaoc:: 60320 Z7 T 


. (x«9^ £anvro). 
vqogüv e 183, 25 
bwnAotsgoc: 84, 1. — vy- 
iotegov 775 UTE ET? 
| 258, 17. 
qvo: — quut 151, 174,154, 
8 | 300, 12. — oc eqq 


295, IO. — qQa«0í» I54, 26. 
201557 


q9«Vv£0QOc: 99,24. IOO, 3. 8. 
r7. 

q«vegovr . 142. 22 f. 

qavtáseaoa. 20183. LT 

qavr«gía: 150, 10 (9avá- 
tov). 

q€ouezov: 18, 11. 108, 2 
190, 16 f. T8 I. UT. 


q«UA0c: s, 26 (r& q. is ev 
t&ic Vvyatg) 13, 21. I4, 


Wort- und Sachregister, 


8. 204. 15/4151.0875 5-591; 
15. 02, 9. IIÓ6, I5. 136, 
I5 (ot p «pUntovtat QUO 
70000x0v tob 9£0v) 161, 
31 (cd q.) || 239, 26 (ov- 
óelc q. dyanà). 


—|gauód MM 1 


3525 
q90yyoc: 8, 13f. (ó dv9oo- 
7..vOC). 


quAmituOQ . . 21162202 

quAavooonta: 3, 1 IOS, 4. 
292, 1$, 

quav9oonoc "OUO XT 

vrinoyvQac: 33, I. 53, 29. 
54, 2. | 

I|quÀAstv: 127, II (Ioovv 
Xpuotóv. I2 (o9 uovov 
q. &ÀÀA& xcl dyamàv vgl.| 
| 239, 24£) | 

| quAta:. 188, 12f. (eczeij) 16 f, 


(xgóg tóv XoioctOv vgl.| 
20f.) 


quoc S ISON 22 
quAoCota ?"r5o0; 13 
| quA000q£&v 43531 
quAocoqía JODAUM I5 
quA0g0q0c SELI3.3.5 
quA06tooyie: 160, 17. 180, | 
20. 25. IBI, 24 
quA000Uateiv "MIOTMOS 
qiAOTEZVEV . zl 
gquAotiuuta : 195; T5! 
qAvapta 3 0517 
qógozc: 92, 9 (r&v xoA«Gtn- | 
ote 
qoict&y : 174, 4 (610a 0262.01) 
| 276, 14. 
qovevc : 9I, 30 
qóvoc 100, I (Io0V).. 


qootior: 294, I4 (cmi d (4L o- 
tíac). 


qo&0ic . || 217, x. 228, 13. 
qoteo . I54, 16 usw. 
*qouetóc 162, 17f.| 
q90r5notc: 55. S (9&0 vgl. 

7. 56,8. 57,4. 8. 19). 93,0 
q900Y,40C: 93, 7. 145, 14 ff. 
qvyac 93164507: 
qvAacz1j: 112, 19f. (eive &v | 


vgl. 290, 22. 291, 21). 


qvi 65, I9. I4I, 25 
gqopcua 3" cde. Um 
qu ouxóc  .| 241,4. 271, I5 


qvi: 60, 19 (r&v &véuov) | 
IO2, rf, (rav &v$oo- 
zo). 14 (rv Cue orav) 
140, 23. 143, 8 (n&gl q 
Co). 152, 180, 16. 
193, 19 (ztag& qoi). 


qvrEb EL 17, 21. 86, 27 


xonouóc. 


qov: 7, 23 (singtiv qováiv 
vgl. 144, I4. 148, 12f.)) 97, 
14 (103, 12) 286, 13 (3 
Oujynuectuxi, ). 

qX0c: 60, 8. 70, 19. 95, 30. 
99, II (rot &A£ov) II4, 
21 (có &Anjuvóv). 

qxoteuvóc: 98,(10) 11.13.99, 1. 


gage dius 67,174:22: 
33. 284, 5. 
449ic: 11, 2 (&xÓ 9&ov vgl. 
192. sf) 21, 13. X55. 
283, 14. 292, 28 (5 zo- 
que, vgl. 293, 4ff. 4í.). 
4&ououa: 60, 29 (9609) 95, 
16. 293, 14 | 207, 12. 277, 
4. I1. (rÓ ztgoquntuxóv . 
| q«tcvooig v2 -8R as ENEDIGE2 
4t00: 88, 17f. (rot 9eoU vgl. 
20 || 295, 26: vó Órjpiovo- 
yutóv) | 219, 2I (5 vuuo- 
piti óóvatuc) 2952. 26 
(Foya vijc vgl. 261, 9) 252, 
28 igoydcat). 
4&90yoaqor . 120, 6ff. 
| Z&ozotncoc . OI 
X4t&.ootovetr 257, 20. 32 
g&(oo : — (rà)z&(pova 8,22. 
I4, II. 20. I9, 7 (auo 
tárv&w vgl 175, 20) 13 
2. 4.179,30]: T6: 
iz | 200, 21 (ó cvvs- 
tóc &xpoatuc). 
*"EQGOUY . .20, 17 usw, 
| *yrjoa || 202, 2 (r&y &oepov 
cL vat). 
q9:b6c . - 2098202220 
| ND J 2925 (và deo cea 
4). &váSewv : . 184, 15 
409óc: 134, 24ff. (site vOv 
7t90q»tor zr.). 
40309: 2; 8 (xotuat) 60, 
25 (z9zjoo tet vgl. 152, 12). 


169, 


"4otoqeiA.Ecue «5 129, I9 

X0: 109, 8 (rà nvevua- 
tix). 

| zenuaicew: 3, 29.:69, 2f. 


(&zÓ Uic £i nolac) 25, I 
77, 2 (éxeivo v óvóuati) 
8o, 16f. 107, 5s 1272059. 
165, 19. : DX. 

XoQsuuoc: 2. 34 (Éyew aoi- 
ouuO0v) 94, 2 (avróOev 
vgl. 4) usw. 


q. | Z02j0tG: 157, 31 (tc Aé&eoc 


vgl. 160, 13) 


X9nouóc 


"aues 
7950tóc: 26, 16ff. 88, 7. 26. 


Xzonatótnc. 


Wort- und Sachregister. 


95, 14. 180, 18 | 232, 9 — | weztóc: 36, 15 | 199, 8 vgl. 


Zonorórtopog 88, 12, 21. 
*49rovórnc 26, 21 


air 287, 32Í. (1p0qx;- 


T(XÓY ). 

Z90v0g: 22, 9. 96, 30. 109, 
I9. 118, 14. 20. 126, 3. 
136, 2. 

Z9voieEuY . | 272. 7 

Xovo0c . . . . . 85, 18 

zodnivk» . . . . 17, 5 

ZEN . ... 154 

olov . .. . 175. 6 

gootiv: 57, 27 (rv ooqíavr 
tov 9t0b vgl. 62, 22. 152, 
20) 118, 8 (tv &Ar9euv) 
165, 10. 166, 33. 284, 23 
| 296, 7. 9. 235. 


xogntxóc: 87, 4 | 248, 9. 

P. mm ort 5D 16 ff. 

ze0íov: s8, 8f. (r& £v oi- 
oavà) 77, 15f. (rà uetà 
TOY &yy ) 123, 23 (1& 
zptítrova). 

qopíc: 147, 4 (.Xpusroi). 


WÉyEtY: $1, 2. 192, 20. 22 
205, 


| Alauits —weztog 27,4 
wEAAiCEw . . 8, 3. 158, 19 
|! wevdodidágxaA0g | 204, 2 
wvevdodo&ía: 44, 19. 29. 45.2 
wvevdoueorvorir 
wevdoztQog tnc: 173, 1. 285, 
2 | 205, 21. 207, 9. 229, 13. 
230, 6. 
vios: 102,15. 192,32 | 264, 
19f. (9 &piDuóz 9» AlSoc 


az 4noóc). 
wuóo . o. . 165, 17 
wvóyog. . 192, 21] 


vv): 3, T 5, 22 (&v99o- 


13, 8. 17, 21 (ro? &v9oo- 
zov vgl. 56, 2) 18, 2 (ua o- 
toco). 27. 36, 21 (v v 
w. óqeiAe) Cei tÓv Xoc- 
gtóv) 37, 9 (rà tc v. 
pete) 38, 34. 42, 3Í. 
29. 48, 


28. 49, 14 Í. (v&xQov- | 
u£vr và u£A). 17 (/j óetva). | 


32 (wvzris aerol« so, 20. 
28 Í. (nto). 32f. (40yux1]) 
$5, 21f. 24. 56, 32. 57, 26. 
59, 3. 77, 18 (Christi vgl. 
128, 14:7) uaza ola) roo, 31. 


4z 10 PE] 


oqéauuoc. — 347 


103, 16. 132, 20. 142, 8f. 
(ypáqeww. £v) 153, 11. (rv 
v. Eye (ivo) 162, 31 (tiov 
duxectony) 186,6 (&xpoaror 
vgl. 9) 195, 12 'z&xa9ap- 
u£vn) 284, 21 (x90goytuxi,) 
290, 9 (&yla) 292, 8 (ai 
záte 293, 15 (TOY x0uu- 
u£vov) | 217, 18. 237, 29. 
238, 3. 239, 11. 242, 27. 
244, IO. 26. 245, 29. 247, 
26. 252, 7 vgl. &vániaoua 

tgóg lAewg Loiutóz z06- 
Go7tOY, 


| Vvguxóg: 85, 22 | 210, 18. 
nivr vgl. 112, 9 sc. Christi) | 


217, 4. 272, 27. 


$i . 5 146306 $ 

c90Gl0c: 9I, 30. 167, 22. — 
(ociÓtEQOG 154, 33. 

Gp ÉAEUt: YOB, 7. 13. 196, 13. 
(&yla vgl. 197, 3) | 232, 19 
(ex). 


(oq £v : 81, 2. 87, 7. 108, s. 
7. 14. I$4, I6. 182, 20f. 
(GqpeAmutvor. nzavnu£tvoc 
vgl. 184, 18). 

(qAuuog: 184, 36. 186, 1 


Nachtrüge und Berichtigungen. 


Seite 
1, 7 (&ozet)] vgl. S 
1, 12 Stellenapp. Wéll m Vgl. | 


Weish. 
2, 12 App. 12] schr. 13 
2 2 €oc| sehr. &? vgl. S. 6r, r9 
"ue da qv) "Blass 
4, I9 


| Seite 


13/14 App. füge ein: z90occzozouav 
Co 


| 42, 29 azetoov] -r (ni, 


App. füge em vgl. Pseudogregor | 


ézAoycl ueotvowor zoóc Tovóaiovc 
MPG, 46, 225 C TU NF [54239438 AMT 
6; 8 ooijoa;] I: Goto 
6, 12f. Aagow .... AaBow], Aégo ... 
A&fco Blass 


6, 16. 30 App. füge ein: ezei9ei zovyoía 


Co (LXX) 
6, 2 Stellenapp. Jes.] schr. Vgl. Jes. 
7, irf. l £moujoauev; « » &xogoptite 


8, 5 Stellenapp. 31] schr. 31f. 

0; 1:9 App.fügeein: y/verci Co vgl. S. 50,7. 

10, 26 ave | vgl. 186, 14 od. sehr. &4i- 
&euy ? 

II, I5 zÓv &otíov V* (viov Veorr. a, R.) 

13, I4 schr. éqéotuxt yobv? 

13:520 925939 42 TID 
Zeile zu hoch 

I4, 20 az] sehr. bz 

14, 24 l. dzt0AAUEU « 

15, I9 (r0t 9c0v)] sehr unsicher, da Dez 
in H 2upa sehr zweifelhaft; vgl. 
auch Z. 

I8, 9 l. x&oav 

21, 3 l wvy5Zv 

22, II 25, 3 29, 9 u. s. w. schr. 

22, 23 (0c àóyoz] schr. ó Aóyoc 

23, 15 ócov zrÀ. verlangt hier und sonst 
(vgl. Register) einen Nachsatz, der 
nicht immer da ist; oder sollte 
es auch — ócor daciv (vgl. S. 123,4) 
sein kónnen? 

24, 29f. Stellenapp. 74; 9] schr. 73, 9 

25, 24 T(0C66ÓUEVOL| 
Blass Ag. À Tim. r, 1o 

26, 6 App. c] 0rt Co schr. 9 ori] 0re 
Co besser 

26, 26 égtora V i. T. 

31, 3 Stellenapp. str. Vgl. 

(&AAà;| od. besser mit Lietz- 

mann: 'cueiz óE zal réoata) 

35. 9 GA] - (x&c Tooa1A)? 

7 Stellenapp. sehr. 8f. Vgl. Róm. 
26. 25 
37, 23 Sellos schr. Vgl. II Kor. 4,3 


"Iovóac? 


47, I z900 Bocyéoc) so ET 4. 165, aber 
auch dort Hess: «x00 Bo«yéoc 
( Preuschen) 

47, 30 schr. gor 

48, 18 sehr. éc ruv&c 

49, 9 uEoüv schr. uzAov vgl. Z. ro 

49, 13 5j] auch V? a 

49, 15 vEVEXOOUÉV 1)? Diels 

&mv] schr. xg? vgl. S. so, 3 

50, I9 vi] J- pvg4rv) Koetschau 


| So, 36 schr. óoiv? 
| SI, 5 ucycAstov Diels 


51, 5 Stellenapp. str. 5; Vgl. Jerem. 5, 5. 
3 Oc] sehr. oic? vgl 185, 27 (dann 
auch 115, 8: 6$) cw Koetschau 


| 54, 26 490v Diels Koetschau 
| $5, 16 App. füge ein: dztóoroAov Co &mo- 


GtÓAOY S apostolum H 


| 55, 20 schr. we. (so sonst immer) 


u. I35 stehen eine | 


Stellenapp. 28] schr. 28ff. 

57, 19 sehr. 10S mit Blass 

59, 32 cu0toA0c có) auch V? a. R. sub 
igo 

60, i vgl. Diels, 
S. 367 fi. 1879. 

63, 19 i &upeoe,] l. 4daoe 


Doxographi graeci 


| 64, 22 schr. àxayysAAou£vnc vgl. H: quae 


anmnuntiatur 1 
65, 22 Xyaytv] schr. ?jv£yxev? vgl. 5, 2 
7:0807 App. LXX] schr. C LXX 
68, 13 ó£ovo« Blass 
22 schr. z90zcAovusvor vgl. 8 
u.-H provocantes 


*. 145, 8 


| 69, 27f. 30 schr. £mA«900 ebenso 133, 14 


70, 18 ovyi?] 4- &za& Blass; schr. obzéti? 


| 71, 13 App. 7j] schr. 7j! 


m ( idriceoa | 


71, I5 schr. yvooíGorroc oov 


| 76, 16 Vgl. 2. B. Apok. Joh. 16, 5 


76, 22 Coot:c] schr. Sooic u. entsprechend 

überall, ebenso Zooztoitr. 132, 18 

s &idoocv Blass 

77, 18 «ivov] besser aócov, ebenso I45, 3 
299, 2 und 102, 22 «rv (Diels; 
doch vgl. auch 52, 21 rrt, 12 || 
236, 27) 


79, 8 t auch V! a. R. sub 76oc 
| 80, 18 zt&vtoc| schr. za&vrrac? 
81, 8 l. ueyda, Ó 


——— 


Nachtráge und 


Seite 

81, 10 Zuteirec auch C. w. e. sch. 

83, 18 Koetschau vergleicht Plato Tim. 
$95 u. Stobaens Flor. 74, 62 

83, 25 ou£Qov) d- £x'rvoU ? Blass 

84, 16 ywóputvov]zwotutvov? Koetschau 

87, 15 oivoc] oilovel (otvoz. Blass 

87, 17 Iegeuíac] so auch H w. e. sch.; 
schr. (9) Ieoeuíc mit. C? 

87, 22 App. mit H] schr. mit CH 

89, 23 schr. Aevíteic 

90, 24 App. zuxporfgov, auch V? a. R. 
sub [gez 

92, 24 schr. oizreieiv vgl. S. 91, 24 92, 8 

92, 30 schr. /jroíuaatet 

94, 13 str. y&o mit Blass Koetschau 

95, 12 schr. «itóv 


Berichtigungen. 349 


96, 19 str. 9cov, das in 8 und H fehlt | 
96, 23 schr. 9&o (u. 96, 3 zio)? doch 


vgl. Z. 29 S. 97, 2f. 
97, !3 App. l. &óóautv [sic] 
100, 15 App. voobrrez] auch V! a. R. sub 
e) 


gos 
102. 6f. od.: zal ovx i£óv rÓv vowovtov | 


ob £AE0c« xtpoGETa«TE(YOVGL usw. 

102, 15 l. exo, t/jv 

103, 13 0d.: «itv, &xozrtivaocv vgl. 
110, 22 162, 19 Orig. Il. 205, 9 

103, 13 App. l. «br. &n£zrewác $8 

103, 15 zóg| auch V 

103, 20f. Stellenapp. doch vgl. Onom. 
sacr. L, 192, 96: 'legovo«iog mct- 
mÀavgutvozc [sie] 7] xara vró- 
u&voc, I, 7. 13 (13, 23): lebusaeum 
calcatum etc. 

104, 2 schr. r«bt& 

106, 4íf. l I, 569 K: ó usw 


Seite 

II$, 3 gvvayayéto| 4- .&l;; Koetschau 

116, 9 H (ef bene composita disturbans) 
hat eine Stütze an S. r$o, t4: 
tó Óuuporv 

117, 3 ATP. £i] nicht zu sperren 

115, 22 inó| &i Koetschau nach Act. 2,45 

118, 23ff. od. Zar ó ngoqutug ACyev 
xai (£ Sovterru£vog] 8g" oig FAeytv 
bénó tO» &uegtoLor dtror- 
nutvoz 

120, 8 à ódeive [xa9tZóusvog) £xoítc rà 
toutót Blass ; za9e2óusvogcscheint 
in der That (vgl. H) zu ó 2yxe- 
gtwisu£vog Z. 9 zu gehóren 

120, 13 schr. yevóucvov [oi] zal usw.? 

120, 17 uot eaoiCoutvo hült Diels 

121, 13 9z0vrà4! *- *| schr. azxováz? 

121, 13 Bloc] 4- onov; 7; xoa&c. Lietz- 
mann nach CH vgl. S. 213, 6 

d zalog | od. zeAiz vgl. S. 81,4 

294, 21. 23 

122, 19 &/zxeiv] str. Blass 

122, 19f. einsiv tobro ... . CrjAo 0d] toT 
&inóvtog . . .. Gutijocc Koetschau 

123, 6 Eyre ÓE] schr. £z&u? 


9 $ 


|ai23, 8 &evua|d- toc Koetschau vgl. Z. 7 


107, 27 zaUnuasevu£vov) vielleicht nicht 


109, 14 schr. ev 2yz/u«ti vgl. 5. 50, 32 


214, 7 
110, 5 £x xaikov — H; Glossem zu éx 
Gnagydávov 
110, 16 meer: Blass et 
110, 22 abtoU xgoquttvortoz| ejus H vgl. 
' — oben zu 103, 13 od. schr. rov 
quievorroz? 
IHE S ato tor oiu 'Glossem nach Diels 
112, I schr. u£; 
u. 8. w. vgl. S. 114, 12 


113, 2 [à óé]] & 44? Blass r& deiva 

E &d zog. Lietzmann 

113, 2 mti] 1«o& Koetschau Lietzmann 

113, 6 schr. ríg o?w (rv 
oder ríg (tiv &dix «v ob 

113, 6 schr. Xgioriacvow vgl 184, 35 


x 
114, 26 r. zaonoqogobaav. xal (od. 
nach 


| 127, 30 1. 


S obparovr zatagégnea | 


&dxov: ob | 


Kol. 1, 10 mit H z«ozo- | 


qopotaay cl ab£avoutrny . xal 


123, 18 era] 4£ tiov Koetschau 

124, 6 1 nov £gtt 

125, 11 z«i) x&v Koetschau 

125, 14 schr. CyAobvrez? vgl. S. 122, 20 

125, 20 (og [oi]] &osel. Koetschau 

125, 13 lAeu£v| d- £i; Koetschau 

126, 2 App. füge ein: (yaproob; Gh 
vgl. S. 184, 13 &uegroóv 8 

126, 10 &uczolveGO«i]H- cA Aorta; Koet- 

schau &uzxoiróuevov? Blass 
10f. y&g xal ro'to tO npoqütg? 
Blass vgl. Z. 12. 

127, 9 schr. ó. azpoqmtuz? 

127, 14 di] 4/j? Blass 

127, 18 Ór«v| schr. óte 

iGurv, dàv 4c ÓAÍyov Er 
Fyovrtg iv abroig, xóxxovg fo 
j totig* «i (uagría: usw. 

128, 4 m novyroa: Gh 

128, 23 oi] auch V? a, R. sub /ao»; 

128, 32 x«l (?n| tj cor5uoic? Blass 

129, 7 aó9g0i? Diels 

129, I5 ógre| schr. zm»; 4 (od. mig re)? 

129, 21 rága| 4- 0t Gh 

129, 22 App.fü e ein: /jueiz corr. buercS* 

130, 12 tv] schr. zai? 

130, 12 (tvÜpozov] schr. 4óyov? od. zu 
str. mit Blass 

132, 5. 8 x«revoraa: Koetschau 

133, 17 App. füge ein: zeuqixosiw Co 

135, 2 Pxaostoc| 4- nostrum H. vielleicht 
— 

135, 3 App. füge ein: &cvr C 


126 


- 


350 


Seite 


137; 
137, 


137, 
137; 


138, 
140, 


143, 
150, 


150, 


153, 
155, 


156, 
156, 
157, 


157, 
158, 

159, 
150, 
159, 
161, 

162, 


162, 
163, 


I65, 
168, 


170, 
171 


Nachtráge und Berichtigungen. 


12 éBefiAovoav Diels ggeg5Aooav | 


Koetschau | 

14/15 od. mit Blass: t yeygauu£vov | 
&EelAdv tuv&G 

IS schr.  Qaovóumacv? 

23 od: Guaptia* putem otave- 
wanxécu Gueoravror, Blass 

4 sehr. za$augstv 

I5. 17 Stellenapp. 15. 17] sehr. 15. | 

Ora 297i 

10 od. mit Blass: £v qavtaote [S9avà- 
tov| yevóuevot vc $EÓ00v 

24 &vazAácoto0«i? Koetschau vgl. 
SSSELI63 

24 QU. Lo Koetschau 


32 nne). qotv ó 9&Óc| schr. exo(iotv 


0 9t0c? 

IO besser &Ówztr mit Blass 

26 l. Gogíiatooc 

7 &cnonSiur | schr. nach $. 13, 26 
&ovioig n, u£v mit Blass Koetschau 


3o £mivoc] éxawo Gh 
20f. 159, 3f. Vgl. Eph. 4, 13 
21. Egoeiouot 
26 óuaAÉymqtat] 4- (xoig 
28 Stellenapp. IVel* Sus. 359 usw. 
15f. z00c (ju&c)] ouotoc Gh | 
I App. füge ein: zeuópousi Gh 
nA óootuet 8 
4 xai| str. Blass | 
3 vóuov| auf der Photographie 
folgen noch 2 undeutliche Buch- 
staben, vielleicht 9»?? 
13 od.mit Blass: [zc] óótoxovra vov 
I9 D dUQd. zai zai T oCOTOGCL 
u 
12 zo Bá Ae] schr. xata aAA eL? 
24f. (ueris Ds IsoovocAQnu 7 
(uueotoAóc zal magadid0caL? 
Blass 
5 App. füge ein: cci Gor Gh Co 
vgl. S. 165, 13 cttuoouev S 
10 - I4 Stellenapp. Vgl. Jerem.] l. | 
Jerem. 


I 





, 28 abtóv] 4- (&vaqéoso9au &vá&iuov 


Lietzmann vgl. 176, roff. 

7 &| (tio)ec Lietzmann 

7 ««iov| dahinter Lücke? Koet- 
schau 

II ZUiÓcyoyelv Diels Koetschau 

21 5| u—2zel| uj—; Blass 

24 ÀAéycww? Diels; joe z. B. Cat. 
Cram. V, 71, 21 f. Vgl.zu S. 293, 
IT 

25 uiv] -- (vÓ Koetschau 

ITE &L—£voyoc| t| y&o &vozoc Gh 

17 ff. ótovviia —£r690c| die von Diels 
als Citat erkannten Wort hielt 


Seite 


180, 


Huet für ein vom Rande einge- 
drungenes Scholion 
26 àv&Aoyov (S) kann auch bleiben 
vgl. S. 36, 17 (S) 157, 2 (S), da- 
gegen 161, 55 S: (&và Aóyov) 
18 od. mit Blass: (uj; ze«9£A9wusvr 
ó& iie xci vÓ usw. 


24 l xal... (àv) od. mit Diels: 
22 DIEN ! 

7 besser mit Diels: 9&óv s&ivei vóv 

9 vgl. I Kor. 5, 1 

35 App. l. Xoetiavóy? 

rto (u&ÀÀor 5) Ove? Blass 

II zcl yéuov| xal...vyéuov? Ep 
zal ytAOv Gh. vgl. 8. 207, 6 

28 avtóv, &uólGovrai| evtóv, (dvav) 
dad zovrca Blass 

1 od. ore émuxcAcosg9e mit Ru 

8 schr. yevioouci mit Koetschau 

25 md y uae Gh 

27 od. ei y94 uev) od. pex 

I Vgl. Apok. Joh. 20, 4? 

2 x«i (£v)| x&v Diels 

23 L. T. u. App. l. roiv 

4 App. schr. 3 rovro ... roL0 TO 


S4 óiveacat S* usw. 

7 yevéoO«u] 4- (0) Blass 

30 ot ó£?|. x«l Blass 

31 zxAtvo&c| schr. zmAevo& x«i? vgl. 
SOOA ER 

9f. 10410] — ytvóuevor Blass 

7. Vgl: D Beton ss 

23 107,22: Vgl: Matth. .5 18Luk 16.17 


.. 9. 20 xa20 £99]? zt90c vóv 4(9ov Hu 


9 1. M9o — gxavóáAov- 

. I9 besser (c (gt jó') mit Blass 

203. 205. 207 É im Columnentitel: 
"Die selbstáàndigen | Fragmente 
usw. 

, 23 Stellenapp. l. 24 

ro ztoootoiBousrvor Blass 

25 besser oéxtav uv mit Blass 

I1f. Óoxtiv — müávtoc Qv] Óozeiv 
&ivat) — za&vroc? Blass 


6 4| wv? Blass Koetschau 
16 9ecocio ? Blass 9e&oj; Koetschau 


, I1 9] o? Blass 


6 Stellenapp. UE 6 Vgl. Tit. 3,5 
I5 l 


20 xai] — H sd sch. Blass 


3 xat. PEU t£] oL et. &oeciv Gh 
21 cjv?] -- (ex) Blass 

2o TiO 

13 tvzóv] t0) tvgór Blass toyac 
Lietzmann, Vgl. übrigens Philo- 
kalie c. 23, 2 (Ro 189, 19—22). 
SERE schr. 7 Vgl. Matth. 
6, 19? — 8 Vgl. usw. 


oo 


puc 


MEE MdL 


Seite 
225, 
230, 


Nachtráge und Berichtigungen. 351 


6 schr. 4óyo? 
24 (g] -4- zx£ol tv, ? Koetschau 


231, 3f. «40v — FLyov? Blass 


239, 


17 schr. zerguctpozov 

14 vgl. Gal. 4, 24ff. 

21 u£r& tv ob| besser Blass: utr! 
ob riv 

22 tónov| tóv zov c tóv tózxov Vat. 
gr. 1153/54 

21 &ubvuruete cà? Blass 

20 y&o,] l. y&o 

25 yeopoyíav Blass 

32 oiy| ot&' Koetschau 

26 z9o9ci] Foyro9«r. — Koetschau 

jetzmann 


7 l. Oprvovc 


60, 15 Vgl. Deut. 4, 20? 


19 zt«tóu£vog Koetschau 

1 obók| J- (rov^ mit Blass besser; 
nicht klar ist der Wechsel zwi- 
schen uj u. uxót S. 265, 27 u. 
ovdi 266, 1f. 

3 Vgl. Jak. 3, 1o 

16 Boos] 4- (tiva) Koetschau 

3 Vgl. Deut. t5, 23? 

22 &yytAoic | &xoctóA0(;? Koetschau 

I5 &z0] exi Koetschau 

24 gadízo:v Koetschau 

271f. Die Josephusstelle konnte mir 
auch v. Destinon nicht nach- 
weisen. 


9 vgl. II Kón. 23, 29 

13 zt90qijtov| 4- (10, ? Blass 

32 Vgl. 1 Pet. r. t1 

6 dE] 24- x«l; ? Blass 

10 l. GAn9e(«? vgl. S. 283, 24 287, 16 
23 yo056«i Koetschau 

24 Zu ti; Blass 

13 ]. HÀ 

14 &zxoppntov] 4- Ovrov /.? Blass 
17 schr. "edi d 

24 App. e ein: vgl. S. 270, 6 
25 exl] str. Blass 

6 dudov| -- (0^ Blass 

27 sehr. va qcortai? 

27 App. l. 23 


8 utuviut9a] ucuvcut9e Koet- | 


schau 


Seite 
| 290, t1 Stellenapp. l. i1f. 
290, 12 ztÀ5noobrei] zA5noobc: rà? Blass 
290, 30 od. mit Koetschau: .YQuoróc; 
AA OO £L Ó Épgyóutvoz Aor 
z0o080d0zutr'; 
291, 24 £i Ó] Ort 0 Koetschau 
292, 28 App. l. óre usw. 
293, 15f. roAu5Xoo xal A6yco doch wohl 
| haltbar vgl. Nachtr. zu S. 174, 24 
293, 28 9tob] schr. 'Iyoov; $v und iw 
sind verwechselt worden 
296, 17 Óó Xoloubw] schr. ó rAQguov? 
298, 14 ?$ Cua! EE &và 0o? Blass (so Ru) 
300, 13 noc idoi] 80 LXX codd, 44 82 
93 108 247 'Theodoret Chryso- 
stomus, zog iy Lagardes Luc. 
Blass, £izwoz i0: LXX Koetschau 


noujgEGO a Blass 

301, 1O £/ztou4£v. Koetschau 

301, 17 Ljcov? Koetschau 

30r, 20f. Vgl. Eph. 6. $8 

302, 8 Aon. füge ein: a'ufoAog v w. e. 
sch. aéugoAor? Blass aíugovAot 
Koetschau 

XXIV, 7; Der Wiener cod. theol. gr. 36 
chart. saec. XVI. enthült nach 

| A. Ehrhards gütiger Mitteilung 

eine aus Chrysostomus und 


U3 
o 
- 


"lTheodoret | zusammengesetzte 
Katene, in der auch einige Male 
der Name Origenes vorkommt. 
Das würe also Typus C (vgl 
8, XXIII Anm. 2). Doch finden 
sich fast alle von. Erhard mit- 
getheilten Stücke als Chryso- 
stomus' Eigentum schon bei 


, 
bei Ghislerius; £2 bedeutet also 
'$2eeiov. Damit verschwindet 
wohl der ganze Typus C von 
der Bildflüche, da der von Faul- 
haber genannte codex bavari- 
eus dem Wiener sehr ühnlich 
| sein muss 
| XXXV, 14 v. u.. Das übliche Kompen- 
| dium ó«d ist in 4agíó aufgze- 
lóst; ebenso in den folgenden 
"exten. 


20, 
38, 
745 
76, 
88, 
OI, 
143; 


beim Reindruck sind, soweit ich notierte, folgende Fehler | 


entstanden: 
14 a. R. l. 147 166, 3 1. Z» 
14 App. l. 7j usw. 171, 25 l. zc 
26 1.7 205, 5 a t INE 
2 App. l. eióéc 220, 25 a. R. 1. 25. — 
14 App. l. Du ait 243, 20 l. uu mozevot 
28/29 App. l. eir | 300, 8 l. "Ogre 


IIR UTE À | 








? 


(CAS COSAS DICIS NIS NIA ONIS RIA MAIS ORIS DIAS RU NIC DIAS TRAC TRUE $5 db e dn 
IAN ARE ANS SIN SEIN SU NS JAN ER MANOS T. NAA NAR ANB 4 Nd 4 NS N07 NC 


XU QC Oeo IC OC CH o MO Ne OG OLG Je ao 












































loo 
"e 



























































e e 
B 
E 
69 6 
T 
1 -) - 
" ^. L 
- 
a ^» ov 
eds 
iJ 
5 E ^ 
oC o o 
/ e UN 2 a V - (3 
& U CD 
E NES TB 
* «X Pp b 
b. A) P. 


b. 


Yr 2 2 SANTI CS CIISDAEAS, CINDAEC S UINTAS UIRIAA 
- NR p Ve Nx WAS ZA, AY. "WS. AVES 7wf PA FX ^w TA »1é A 
OG y Oeo OC SINCE NS A ^ 05 d NJJNZ SJ e Re SG AN bN PC ÁN OSA | 
, * " Y, "AW EENDLA. N^ MASA AK SCANIA, WAS. ZW. wa V ENS V ' 535 | 
COR Oe OC OC OK ORE »-d dp: . o OSA S 2: A NS / NS y IN OR: b! w (3 LA NINZ «JI 
AS ! 
Zw ^ Y B "WAS. WIES Y, 
AN ZW 2 A, NP 
4 » PE NS NA OR NT NN: 9 
AS DN f. S Cy YS. d i AS 
Ko NJJNX sd SIN. N P/N 
. Ww FOW WS. ZW S ZR 
. ey EN Y 
2 NS OK A Sd SN SI) 
ws ZWAS. Zw ZW. XS ABS: 
JN SIN SPINA ' 
IA ANS; EM 
2 JN? SINE 3 
A Pe iS "7 w^ 
NAA DNE ANS 





Origenes Werke 


UN SAN PA e. 


UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY 
Origenes 


PLEASE DO NOT REMOVE 
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET 


/ 
Hie 


p fohe 
Con [y v 
? dU 


Z 


A 
7 ", 
a, 


22 


Lá 
2 
zr. 
— 
— 


7 


et a 


Mohr e 


iN 
33N 

i S 

RNSORMe