Skip to main content

Full text of "The outdoor life in Greek and Roman Poets, and kindred studies"

See other formats


The  Outdoor  Life 
in  Greek  and  Roman  Poets 


MACMILLAN  AND  CO.,  LIMITED 

LONDON    •    BOMBAY    •   CALCUTTA 
MELBOURNE 

THE   MACMILLAN  COMPANY 

NEW   YORK    •    BOSTON    •    CHICAGO 
ATLANTA    •   SAN    FRANCISCO 

THE  MACMILLAN  CO.  OF  CANADA,  LTD. 

TORONTO 


The  Outdoor  Life 


in 


Greek  and  Roman  Poets 


AND   KINDRED   STUDIES 


BY 

THE   COUNTESS 
EVELYN   MARTINENGO   CESARESCO 


MACMILLAN    AND    CO.,    LIMITED 

ST.   MARTIN'S    STREET,   LONDON 

191 1 


SEP  25  1950 


TO   DEAR   MEMORIES 


INTRODUCTORY    NOTE 

THIS  book  grew  out  of  my  own  life  south  of  the 
Alps.  I  have  walked  with  Virgil  in  his  fields,  and 
listened  with  Theocritus  to  Sicilian  folk-songs.  The 
poets  of  the  Old  World  became  for  me  not  dead 
poets  but  living  men — living  observers  of  things  I 
could  observe  myself  every  day.  Antiquity  was 
not  past  but  present. 

To  the  sketches  of  outdoor  life  as  revealed  in  the 
poetry  and  in  a  few  portions  of  the  prose  literature 
of  ancient  Greece  and  Italy,  I  have  added  some 
studies  of  subjects  connected  with  the  scheme  of 
the  book  which  I  always  hoped  to  complete  in  its 
present  form,  though  the  chapters  were  published 
separately  in  the  Contemporary  Review.  My  thanks 
are  due  to  the  Editor  for  allowing  me  to  reprint 
them. 

Salb,  Logo  di  Garda. 


vn 


CONTENTS 

PAGE 

I.  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE       ...  I 

II.  HUSBANDRY  IN  THE  GREEK  DRAMATISTS         .         .  25 

III.  THE  ATTIC  HOMESTEAD       .....  39 

IV.  THE  LAST  GREEK  PEASANT           ....  59 
V.  NATURE  IN  THE  EARLIER  ROMAN   POETS         .         .  79 

VI.  A  PROSE  SOURCE  OF  THE   GEORGICS    ...         96 
VII.  VIRGIL  IN  THE  COUNTRY      .         .         .         .         .125 

VIII.    TlBULLUS    AT    HIS    FARM  .  .  .  .  .144 

IX.  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD          .         .         .157 

X.  THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA       .         .         .         .176 

XI.  NATURE  IN  THE  LAST  LATIN  POETS      .         .         .199 

XII.  TRANSFORMATION 217 

XIII.  THE  DIVINE  PASTORAL 235 

XIV.  PUER  PARVULUS 246 

XV.  THE  MODERN  PASTORAL  IN  ITALY         .         .         .       267 


IX 


lies  sejour  des  Dieux  !     Hellas,  mere  sacred, 
Oh  !  que  ne  suis-je  ne  dans  le  saint  archipel, 
Aux  siecles  glorieux  oil  la  terre  inspired 
Voyait  le  Ciel  descendre  a  son  premier  appel ! 

LECONTE  DE  LISLE. 


THE   PEASANT   OF   ANCIENT  GREECE 

ONE  summer  day  there  was  a  young  Greek  who 
tended  his  few  sheep  and  fewer  goats  near  the 
Fountain  Pirene.  His  manner  of  dress,  the  short 
crook  with  which  he  vainly  tried  to  catch  one  of  his 
scampering  herd  to  obtain  a  draught  of  milk  for  the 
stranger,  above  all,  his  simple  face,  enclosed  in  long 
fair  hair  parted  down  the  middle,  might  have 
belonged  to  two  thousand  years  ago.  On  that  face 
the  excitements  of  millenniums  had  left  no  more 
trace  than  on  the  faces  of  the  drooping-eared  sheep. 
A  little  lower  down,  but  still  at  some  distance  above 
the  village  of  Old  Corinth,  is  the  homestead  of  a 
small  peasant  proprietor,  a  friend  of  the  guide  who 
had  gone  with  me  to  the  top  of  the  hill,  and  since 
our  efforts  to  get  milk  from  the  goatherd  had  failed, 
we  threw  ourselves  on  the  hospitality  of  this  humble 
lord  of  the  soil.  June  is  the  most  beautiful  month 
in  Greece,  because  in  June  the  oleanders  are  in  flower, 
but  if  you  walk  to  Aero-Corinth  on  a  June  morning 


you  will  be  rather  thirsty  by  the  time  you  come  back. 
It    is    true    that   I   might  have  drunk    deep  of  the 
Muses'  spring,  but  I  preferred  to  taste  not,  for  the 
prosaic  reason  that  ice-cold  water  after  a  hot  walk  is 
one  of  the  best  recipes  for  taking  a  fever.     We  sat 
under  the   mulberry-tree   before    the    door   of  the 
cottage,  and   our   peasant   host,   after  washing   the 
glasses  two  or  three  times  in  our  presence  (which  is 
always  done  by  the  Greek  people  before  offering  you 
to  drink),  set  before  us  good  wine,  with  the  strong 
resinous  flavour  that  makes  the  wine  far  more  refresh- 
ing from  the  astringent  qualities  of  the  resin,  though 
it  is  not  at  first  pleasant  to  the  taste,  excellent  whole- 
meal bread,  two  kinds  of  cheese,  and  ripe  mulberries. 
While  we  were  eating,  the  peasant  occupied  himself 
with    looking    through    my    opera-glass,    which   so 
diverted  and  surprised  him  that  he  called  his  wife  out 
of  the  house  to  share  in  the  amusement.     When  we 
left  I  pressed  on  him  a  piece  of  paper  money,  which 
he  had  evidently    neither  expected   nor  was   much 
pleased  at  receiving  ;  but  his  face  brightened  when  I 
offered  him  my  hand,  which  he  did  not  kiss  as  a 
peasant  in  the  unfrequented  parts  of  Italy  probably 
would  have  done,  but  shook  in    the  perpendicular 
fashion  represented  on  the  ancient  stelae.     Greece  is 
the  only  country,  as  far  as  I  have  noticed,  where  the 
peasants   habitually  shake  hands  among  themselves, 
and  every  time  that  I  have  seen  them  do  it  I  seemed 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  3 

to  see  a  scene  from  one  of  those  monumental  bas- 
reliefs  which  show  the  wife  bidding  a  quiet  good-bye 
to  the  husband,  the  daughter  to  the  mother,  and  so 
on  through  all  the  ties  of  kindred  —  surely  the 
happiest  way  of  commemorating  the  dead  in  marble, 
the  most  tender  and  true  and  free  from  exaggeration. 
The  Greek  peasant  of  the  present  time,  whose  condi- 
tion has  been  described  by  a  competent  authority  as 
superior  to  that  of  any  similar  class  in  the  world,  is 
an  "  object-lesson  "  in  the  study  of  the  peasantry  of 
ancient  Hellas.  This  is  not  merely  the  impression 
of  a  passing  traveller,  but  is  borne  out  by  the  testi- 
mony of  all  who  have  lived  long  in  rural  Greece.  If 
a  biography  ought  to  have  a  portrait  at  the  begin- 
ning, my  Corinthian  acquaintances  may  be  taken  as 
faithful  portraits  of  the  husbandmen  and  herdsmen 
some  account  of  whom  I  shall  endeavour  to  glean 
from  the  early  Greek  poets. 

The  most  radiant  scene  is  that  nearest  the  dawn. 
Whether  the  description  of  the  shield  of  Achilles  was 
a  part  of  the  original  Iliad  or  a  brilliant  interpola- 
tion of  a  later  date,  it  must  be  considered  our  earliest 
glimpse  of  European  agriculture.  How  full  of  life, 
how  full  of  sun  it  is !  The  rich,  deep-ploughed 
glebe,  across  which  many  ploughmen  guided  their 
teams,  hastening  to  see  who  could  first  reach  the 
boundary  from  which  they  started,  where  they  were 
met  by  an  overseer  who  at  the  end  of  each  turn 


4  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE   i 

handed  them  a  cup  of  sweet  wine  ;  the  ripe,  glowing 
cornfield  where  the  reapers  plied  the  sickle,  the 
binders  gathered  up  the  sheaves,  and  the  master, 
standing  king-like  amongst  them,  looked  on  in  silent 
content,  while  under  the  trees  servants  were  prepar- 
ing a  meal  of  basted  meat  sprinkled  with  white  barley 
for  all  employed  ;  the  vineyard  glorious  with  purple 
grapes,  which  were  gathered  into  woven  baskets  and 
then  carried  away  by  young  maidens  and  youths 
whose  dancing  feet  kept  time  to  the  sweet,  pathetic 
song  of  a  boy  who  accompanied  his  clear  voice  on 
the  harp  ;  the  smiling  cottages,  the  fair  meadow 
flecked  with  snowy  sheep,  the  kine  lowing  near  the 
music-making  brook  :  golden  it  is,  a  golden  life  in 
spite  of  catastrophes  introduced  less  for  the  sake  of 
antithesis  than  from  regard  of  truth.  It  is  these 
catastrophes  which  allow  us  to  believe  the  rest.  The 
armed  men  who  fall  upon  the  piping  shepherds  and 
their  happy  flock,  the  lions  which  carry  ofF  the  bull, 
represent  the  elements  of  natural  strife  inherent  in 
"  the  unhappy  constitution  of  a  world  in  which  living 
beings  subsist  by  mutually  devouring  each  other." 
But  the  conclusion  is  not  Schopenhauer's;  instead  of 
"  the  consequent  dread  and  distress  of  all  that  has 
life  "  there  is  the  passionate  joie  de  vivre  while  it  lasts. 
Life  is  lovely,  is  worth  living,  though  to-morrow  we 
die  ;  is  worth  drinking  at  full  draughts  ;  the  whole  is 
better  than  the  half. 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  5 

The  rural  background,  which  is  kept  in  view  by 
means  of  similes  through  the  whole  Iliad^  shows  the 
poet's  intimate  familiarity  with  country  sights  and 
incidents.  The  forest  fire  rushing  along  the  tops  of 
mountains,  the  winged  nations  of  wild  geese,  swans,  and 
cranes  uttering  shrill  cries  as  they  swoop  down  upon 
the  moist  meadows,  the  insects  swarming  round  the 
shepherd's  hut  in  the  first  warm  days  when  the  pails 
brim  over  with  milk,  the  various  herds  of  goats, 
cunningly  separated  by  the  goatherd  if  by  chance 
they  mingle — these  and  a  hundred  other  images  in 
the  Iliad  and  Odyssey  recall  the  common  open-air 
things  of  everyday  observation.  Beautiful  and  attrac- 
tive girls  are  called  '£  oxen-finders,"  because  their 
dowry,  or  rather  their  purchase-money,  was  paid  in 
oxen.  There  is  frequent  mention  of  bird-snaring  ; 
nets  are  placed  in  the  underwood  so  that  thrushes 
and  doves,  flying  towards  their  nests,  are  entangled 
in  them  (cruel  sport !)  ;  again,  the  vultures,  circling 
overhead,  cause  the  small  birds  to  beat  down  upon 
the  nets  spread  by  the  bird-snarer.  Boys  and 
countrymen  go  bird-nesting,  the  eagles  and  vultures 
make  shrill  lament  over  the  loss  of  their  unfledged 
nestlings.  How  early  the  inarticulate  appeal  of 
creatures  mourning  for  their  young  reached  the  hearts 
of  poets  is  shown  again  by  the  touching  story  in  the 
Iliad  of  the  young  sparrows,  not  yet  able  to  fly, 
huddled  together  in  a  row  on  the  topmost  branch  of 


6  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE   i 

a  plane-tree,  when  a  snake  creeps  up  to  devour 
them,  which  also  catches  the  mother  as  she  flutters 
close  round,  twittering  piteously,  a  martyr  to  her 
love. 

In  the  Odyssey  the  important  episode  of  the  swine- 
herd Eumaeus  throws  a  flood  of  light  on  the  economy 
of  a  large  estate.  Eumaeus  was  the  son  of  an  island 
king,  or  petty  chief,  but  was  kidnapped  by  his  nurse, 
a  Phoenician  slave-woman,  who  escaped  with  him  on 
board  a  Phoenician  ship.  She  died  on  the  voyage, 
and  the  ship  having  been  carried  by  the  wind  to 
Ithaca,  the  sailors  sold  the  boy  to  Laertes.  Eumaeus 
was  already  able  to  walk  alone,  but,  according  to  the 
habits  of  the  time,  he  was  still  considered  in  want  of 
maternal  nourishment.  He  was  at  once  made  a  pet 
of  by  Laertes'  wife,  who  brought  him  up  with  her 
own  youngest  daughter,  and  only  when  he  grew  to 
be  a  youth  did  she  send  him  to  work  in  the  fields, 
without,  however,  showing  him  by  doing  so  any 
slight,  or  diminishing  her  affection,  which  lasted  till 
she  died  of  grief  for  the  absence  of  Odysseus.  Hence- 
forth he  is  to  be  regarded  as  a  typical  farm-servant, 
and  neither  the  fact  of  his  alleged  noble  birth,  nor 
that  of  his  nominal  slavery,  alters  the  case  in  the 
least.  Though  a  man  "  lost  half  his  manhood  the 
day  he  became  a  slave,"  the  position  did  not  imply 
the  evils  and  the  ignominy  we  attach  to  the  name. 
Freedom  was  lost — an  immense  loss  to  a  Greek — but 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  7 

otherwise  the  slave  labourer  and  the  free  labourer 
were  treated  exactly  alike.  Sir  Richard  Jebb  noted 
that  there  is  not  a  single  Homeric  instance  of  a  slave 
having  an  unkind  master. 

When  Odysseus  set  out,  Eumaeus  was  already 
working  on  the  estate,  and,  in  particular,  he  was 
taking  care  of  swine.  It  was  thought  a  good  and 
respectable  occupation,  and  I  repeat  there  was  no 
harshness  or  caprice  in  sending  one  to  it  who  had  been 
kept  in  the  house  as  a  spoilt  child.  This  is  worth 
insisting  on,  because  it  is  characteristic  of  the  point 
of  view  from  which  manual  work  was  seen.  On 
the  estate  were  many  upper  farm-hands  in  the  same 
position  as  that  held  by  Eumaeus.  Each  of  the 
twelve  herds  of  cows,  the  twelve  flocks  of  sheep,  the 
eleven  herds  of  goats,  had  a  responsible  guardian, 
with  a  staff  of  men  and  lads  working  under  him. 
Every  day  the  fattest  goat  and  the  fattest  of  the 
swine  were  brought  home  for  the  master's  table. 
Eumaeus  was  not  without  the  power  of  making  some 
private  profits,  though  these  were  not  large  ;  he 
bought  a  serving-man  out  of  his  own  money,  or 
rather  its  equivalent,  since  coinage  was  not  known  to 
Homer.  He  also  built  of  his  own  accord  a  hand- 
some swinery  for  the  accommodation  of  the  pigs,  and 
a  house  for  his  own,  with  a  portico  under  which  he 
could  sit  and  a  neat  paling  all  round.  This  work 
was  the  result  of  industry  more  than  of  outlay,  as  he 


8  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE   i 

seems  to  have  collected  and  conveyed  the  stones,  cut 
down  the  wood,  and  done  the  building  himself. 

Odysseus,  on  returning  to  his  domain,  finds 
Eumaeus  sitting  under  his  portico,  employed  in 
making  himself  a  pair  of  ox-hide  shoes,  which  proves 
that  he  wore  shoes.  What  followed  is  "  known  to 
every  schoolboy,"  but  it  must  not  be  missed  out  here ; 
a  lecturer  on  anatomy  cannot  suppress  the  backbone 
because  every  one  knows  what  it  is  like.  Eumaeus 
sees  nothing  in  his  master  but  a  miserable-looking 
old  beggar,  but  he  remarks  that,  even  had  the  beggar 
been  more  wretched,  he  would  have  done  his  best  to 
entertain  him,  since  all  beggars  and  strangers  are  of 
Zeus*  sending.  It  is  his  boast  that,  badly  off  though 
he  is,  he  has  still  enough  to  give  to  the  poor.  A 
stranger  or  a  mendicant  (though  of  these  last  there 
are  few)  meets  to-day  with  exactly  the  same  hospit- 
able reception  wherever  he  goes  in  Greece,  as  my  own 
experience  testifies.  Sometimes,  too,  he  runs  the 
same  danger  that  Odysseus  ran  of  being  made  short 
work  of  by  the  watch-dogs,  which,  with  true  dog- 
dislike  of  tramps  and  dog-indifference  to  Zeus,  set 
upon  the  intruder  and  frightened  Eumaeus  out  of 
his  wits  lest  they  should  call  down  the  vengeance  of 
Heaven  by  tearing  his  guest  into  small  pieces  on  his 
very  threshold.  Later  Odysseus'  own  old  dog 
recognises  him  in  spite  of  time  and  in  spite  of  rags, 
and  wags  his  affectionate  tail  as  he  breathes  out  his 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  9 

life  on  the  dung-heap — immortal  tribute  to  dog-love 
which  some  writers  have  sought  to  set  aside,  saying 
that  there  was  nothing  else  to  indicate  that  Homer 
had  a  just  appreciation  of  dogs.  As  if  that  was  not 
enough ! 

Eumaeus  is  evidently  a  good  deal  afraid  of  his 
own  half-wild  dogs  ;  he  does  not  trust  to  his  voice 
to  warn  them  off,  but  takes  up  stones  to  throw  at 
them.  Yet  even  they  can  be  affectionate  towards 
those  whom  they  know — when  Telemachus  appears 
they  fawn  round  him,  instead  of  barking. 

The  dogs  having  been  driven  away,  Eumaeus 
invites  Odysseus  into  the  house  and  prepares  for  him 
a  seat  of  rushes,  over  which  he  throws  a  thick  goat- 
skin. He  would  be  able  to  entertain  his  guest  in  a 
far  better  style  (he  now  explains)  if  he  were  not  at 
the  mercy  of  a  worthless  lot  of  young  profligates 
(the  suitors),  his  own  master  having  long  since  left 
home,  never  to  return.  But  for  this,  he  would  have 
received  before  now  a  nice  house  and  three  acres  and 
a  wife — a  "  long-wooed  wife,"  whose  bride-price  he 
is  not  himself,  perhaps,  able  to  pay,  or  it  may  be 
that  slaves  were  not  allowed  to  marry  until  they 
were,  if  not  freed,  at  least  placed  on  an  independent 
footing.  Good  masters,  says  Eumaeus,  always 
provide  in  this  manner  for  their  faithful  servants  ; 
a  very  enlightening  remark.  Enlightening,  also,  is 
the  poignant  regret  which  he  expresses  that,  in  con- 


io  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  i 

sequence  of  the  reigning  disorder  at  the  palace  and 
of  Penelope's  seclusion,  he  cannot  have  access  to  his 
mistress  and  receive  her  advice  and  kind  words  and 
little  useful  presents,  as  the  custom  is.  The  Greek 
great  lady  acted  the  same  part  in  Homer's  time  as 
the  English  lady  of  the  manor  acts  with  her  cottagers 
to-day. 

Eumaeus  proceeds  to  prepare  the  mid-day  meal. 
He  kills  two  young  pigs,  and  dresses  them  for 
cooking.  He  roasts  them  on  the  spit,  basting  them 
thoroughly  with  white  meal,  and  after  mixing  a  cup 
of  sweet  wine  (wine  was  always  drunk  with  water) 
he  invites  the  stranger  to  partake.  These  are  not 
the  prime  fatted  swine  which  have  to  be  reserved 
for  the  suitors — to  Eumaeus'  intense  disgust — they 
are  only  the  common  young  pigs  which  are  at  the 
disposal  of  the  swineherds.  By  the  evening,  Eumaeus, 
though  not  trusting  himself  to  believe  the  statement 
of  his  guest  that  Odysseus  is  alive  and  well  and  will 
soon  return,  and  though  still  feeling  by  no  means 
sure  that  he  is  not  being  imposed  on  by  a  practised 
humbug,  has,  nevertheless,  got  into  the  highest  state 
of  excitement.  When  the  swine  are  driven  home  at 
sunset  and  are  entering  their  sties  with  a  tremendous 
grunting,  he  casts  scruples  to  the  winds  and  orders 
the  best  of  the  herd  to  be  slaughtered  as  a  feast  for 
all.  Long  have  they  toiled  for  the  swine  of  the 
white  tusks  while  others  feasted  !  They  have  a  fine 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  1 1 

supper,  washed  down  with  red  wine,  while  bread  is 
served  round  by  Mesaulius,  Eumaeus'  own  man. 
After  much  talk  they  decide  to  go  to  rest  and  the 
host  makes  a  bed  for  Odysseus  near  the  fire,  and 
covers  him  with  a  large,  thick  cloak  ;  of  these,  he 
has  the  two  necessary  for  a  change  and  no  more, 
which  he  explains  to  his  visitor,  intimating  that  in 
the  morning,  before  leaving,  he  must  put  on  again 
the  rags  in  which  he  came.  Never  quite  assured 
about  his  guest's  character,  he  thus  cautiously  guards 
against  one  of  those  little  mistakes  of  a  loan  for  a 
gift  which  have  been  known  to  take  place  (especially 
in  the  matter  of  books)  at  a  considerably  later  date. 
The  younger  swineherds  also  sleep  indoors,  but 
Eumaeus,  putting  on  thick  clothing  and  taking 
with  him  his  arms,  goes  out  to  sleep  beside  the 
three  hundred  and  sixty  pigs  which  repose  under  the 
shelter  of  a  rock,  the  sows  only  being  admitted  to  the 
covered  sties. 

It  is  well  to  notice  how,  when  Telemachus  arrives, 
Eumaeus  "  kisses  him  all  over,"  a  liberty  which  tells 
of  the  familiar  terms  existing  between  dependants 
and  their  masters.  Imagine  a  French  swineherd  of 
feudal  times  kissing  all  over  the  son  of  a  marquis  ! 
It  might  happen  in  Italy  where  the  "  touch  me  not " 
part  of  the  aristocratic  idea  never  took  much  root. 
In  fact,  it  did  happen  to  an  English  lady  who  had 
bought  some  land  in  Romagna,  and  who  met  with 


this  kind  of  reception  from  her  female  dependants, 
greatly  to  her  dismay.  In  Homer  labourers,  servants, 
and  nurses  address  the  grown-up  members  of  their 
masters'  families,  if  they  have  known  them  from 
their  youth,  as  "  my  dear  child,"  or  "  my  sweet 
light."  There  was  no  "  fine  gentleman "  fear  of 
soiling  one's  hands.  Telemachus  helped  to  cut  up 
meat,  and  also  to  clean  the  place  after  the  slaughter 
of  the  suitors  ;  not  an  agreeable  task,  but  better  do 
that  than  think  that  to  work  with  your  hands  is 
derogatory  to  your  dignity.  Perhaps  the  evils 
once  arising  from  fagging  at  English  public 
schools  were  balanced  by  the  ethical  good  derived 
from  initiation  into  the  sacred  rite  of  toasting 
sausages. 

On  the  whole,  Eumaeus,  though  unjustly  neglected 
in  his  own  opinion,  owing  to  the  absence  of  his  right- 
ful lord,  does  not  seem  to  have  been  so  very  badly 
off  even  in  his  worst  days.  There  are  mandriani  or 
herdsmen  in  Italy  who  would  be  willing  to  change 
with  him.  Before  we  have  done  with  the  Odyssey 
we  must  glance  at  another  agricultural  type  which  it 
contains,  that  of  the  prosperous  peasant  proprietor  of 
a  fruit  farm.  This  is  what  Laertes  was,  nor  does  it 
matter  that  he  was  a  roi  en  <?#*/,  or  to  be  more  exact,  a 
retired  king  ;  retired  kings  were  as  plentiful  then  as 
they  are  now  ;  only  the  Greek  could  make  himself  a 
genuine  peasant  at  a  moment's  notice  ;  while  king- 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  13 

ship  now,  as  a  rule,  seriously  incapacitates  a  man  for 
any  other  trade.  Laertes'  fruit  farm  was  a  pleasanter 
possession  than  most  empires.  It  makes  one  in  a 
good  humour  simply  to  think  of  it.  There  was  a 
cheerful  well-built  house,  round  which  were  ranged 
the  farm  buildings  and  labourers'  dwellings,  and 
round  these  stretched  the  farm  land.  Every  fig-tree 
and  olive  and  pear  and  vine  was  well  and  properly 
tended  ;  the  ground  was  well  dug,  there  was  not  a 
weed  anywhere.  We  know  without  being  told  how 
abundantly  each  tree  and  plant  bore  fruit,  what  an 
air  of  well-being  and  order  there  was  over  all. 
Odysseus  finds  his  father  alone  in  the  vineyard, 
engaged  in  hoeing  a  vine.  To  establish  his  identity, 
he  recalls  how  once  as  a  child  he  followed  him 
through  the  orchard  and  teased  him  to  give  him 
some  fruit-trees  for  his  own.  Laertes  made  him  a 
present  of  thirteen  pear-trees,  ten  apple-trees,  and 
forty  fig-trees  with  a  promise  of  forty  rows  of  vines, 
between  which  corn  was  sown  as  it  is  now.  Happy 
Odysseus !  What  a  modern  note  it  is  that  is  here 
struck,  though  the  modern  child,  with  his  garden- 
plot  and  infant  forest  of  chestnuts  and  oaks,  has  to 
be  contented  with  less  grand  things  !  Be  it  small  or 
great,  this  first  taste  of  property  teaches  that  inner 
love  of  plants,  that  interest  in  their  growth  and 
development  from  day  to  day,  which  is  far  removed 
from  the  mere  capacity  to  admire  a  flower  at  a 


i4  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  i 

flower-show  or  a  fine  head  of  asparagus  when  it 
comes  to  table. 

In  the  scraps  of  folk-lore  called  the  Homeric 
epigrams,  one  addressed  to  Glaucus,  the  head 
herdsman,  recommends  that  the  watch-dogs  be  fed 
before  the  gates,  as  they  will  thus  be  more  inclined 
to  drive  off  intruders.  Another  refers  to  the  ancient 
custom  of  carrying  a  wooden  swallow  from  house  to 
house  and  asking  for  largess  in  honour  of  the  return 
of  Spring.  It  is  substantially  the  same  as  the 
Chelidonisma  quoted  by  Athenaeus  and  as  the 
swallow-songs  sung  at  present  in  the  Greek  islands. 
I  do  not  know  that  there  is  an  older  piece  of  folk- 
lore on  record  which  is  still  in  current  use. 

The  Homeric  Hymns  do  not  tell  us  much  about 
agriculture,  but  they  are  penetrated  by  that  rapture 
of  delight  in  simple  natural  objects  which  was  far 
more  real  once  than  it  is  now.  Indeed  it  may  be 
doubted  if  most  of  us  understand  it  at  all,  though, 
perhaps,  we  might  understand  it  if  we  recalled  the 
absolute  enjoyment  felt  on  some  day  of  childhood  in 
a  meadow  full  of  cowslips  ;  or  it  may  be  revealed  to 
us  when  after  a  serious  illness  we  step  out  for  the 
first  time  into  the  pleasant  air  and  bodily  weakness 
renders  our  mind  less  thought-bound,  men  da  pensier 
presa,  opening  the  way  for  the  immediate  play  of 
emotion  which,  however  it  came  about,  transports  us 
outside  ourselves  and  fills  us  with  the  god. 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  15 

Ah  !  then,  we  say  to  the  passing  moment,  "  Stay, 
thou  art  so  fair  !  "  But  it  does  not  stay;  it  gets  into 
the  first  express  train  and  we  into  one  starting  in  the 
opposite  direction. 

Pan,    the    most   captivating    creation    of    Greek 
mythology,  is  the  concrete  embodiment  of  the  feel- 
ings  awakened   by  the  woods  with   their   fragrant 
undergrowth,    by    the    wet    grasses     starred    with 
daffodils  ;    unlike  the  too  solid  gods,  his  kindred, 
Pan    is    half  human    and   whole  elf — a   whimsical, 
radiant  presence  interpreting  that  something  which 
answers,  which  lives  and  is  conscious  in  the  silence 
of  wide  spaces,  the  solitude  of  the  forest  recesses. 
The  pointed  rocks  and  snowy  heights  of  the  moun- 
tains are  his ;  it  is  he  who  passes  over  the  sunlit  hills 
and  scales  the  highest  summit  that  commands  a  view 
of  flocks  scattered  over  the  slopes  ;  he  passes  quickly 
along  the  rugged  chain,  his  soft  fair  hair  floating  in 
the  wind  ;  or  he  lingers  near  the  streams  shaded  by 
thickets  ;  or  he  reclines  in  meadows  full  of  crocus 
and   hyacinth   and   sings   so   sweetly  that   no   bird 
pouring  forth  his  soul  amongst  the  first  leaves  can 
ever  sing  sweeter.     This  is  the  Pan  of  the  Homeric 
Hymns,  who  with  little  change  flits  through  antiquity 
till  the  voice  on  the  Ionian  Sea  announces  that  Pan  is 
dead,  and  dead  with  him  is  the  first  youth  of  the 
world. 

Close   after   the   Homeric,    .literature    comes   the 


1 6  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  , 

work  which  was  regarded  while  the  ancient  civilisa- 
tion lasted  as  the  permanent  text-book  and  scriptures 
of  husbandry.  The  extraordinary  reverence  in  which 
it  was  held  would  make  the  Book  of  Days  of 
Hesiod  interesting  even  if  it  were  not  of  great 
interest  in  itself  as  a  document  in  the  study  of 
archaic  manners.  The  importance  ascribed  to  it  by 
an  imaginative  race  shows  how  fallacious  it  is  to 
judge  a  people  by  only  one  side  of  their  character. 
Hesiod  was  a  verista,  a  rather  morose  verista  who 
had  not  kept  a  single  illusion.  His  advice  is  the 
essence  of  plain  common  sense  tinged  a  little  with 
pessimism.  He  makes  the  Boeotian  peasant  stand 
before  us  as  clearly  as  the  Dutch  peasant  in  the 
"  Village  Fe"te  "  of  Teniers.  Many  of  his  precepts 
are  no  less  sound  now  than  they  were  in  his  own 
day.  Keep  out  of  lawsuits,  he  says  ;  keep  out  of 
debt.  It  is  a  dreadful  thing  to  grow  old  and  find 
oneself  in  want.  Get  a  youth  of  fifty  as  your 
labourer  ("  un  ragazzo  di  quarant'  anni  "  is  an  ex- 
pression I  have  heard  used  by  an  Italian  sempstress); 
if  you  have  a  younger  man  he  will  work  by  fits  and 
starts  and  throw  his  energy  away  on  trifles  ;  besides, 
he  is  sure  to  be  always  talking !  Choose  an  un- 
married maidservant,  women  with  children  eat  too 
much  (and  have  been  known  to  hide  something  in 
their  aprons  for  the  bairns).  Give  your  labourer  a 
good  t  allowance  of  bread,  and  in  winter  give  him 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  17 

more  than  in  summer,  because  the  cold  sharpens  the 
appetite.  The  oxen,  on  the  other  hand,  need  less 
hay  in  winter  as  they  do  less  work — a  point  open  to 
dispute.  The  ox  is  at  his  best  for  labour  at  nine 
years  old,  he  has  left  off  being  skittish.  (Now  we 
should  say  that  he  was  at  his  best  at  six.)  Boys  are 
handy  for  scaring  birds.  Hesiod  has  the  genuine 
farmer's  grudging  spirit  about  the  birds'  small 
pillage.  After  twelve  years  old  (no  abuse  of  child- 
labour  here,  at  any  rate)  boys  should  be  given 
something  to  do  and  not  allowed  to  sit  idle  on  the 
wayside  tombs  and  public  seats,  or  they  will  be  lazy 
as  long  as  they  live.  This  is  a  wise  counsel,  so  is  the 
following  :  Do  not  go  hanging  about  blacksmiths' 
forges  and  other  places  of  public  resort  ;  in  short,  do 
not  go  to  the  osteria.  Any  one  who  knows  peasant 
life  knows  what  happens  when  a  man  begins  to  loaf. 
An  artisan  may  loaf  and  work  alternately  ;  the 
peasant  who  loafs  will  loaf  for  ever.  Nature  is  no 
loafer  and  will  not  wait,  and  who  of  her  servants 
waits  till  to-morrow  finds  there  is  no  to-morrow. 
The  idle  peasant,  too,  grows  quarrelsome  and  ends 
by  running  his  knife  into  his  neighbour  ;  though 
this  is  an  original  remark  of  the  writer's  and  not  of 
the  poet  under  consideration. 

Winter  is  a  miserable  time.  Hesiod  does  not 
seize  one  glimpse  of  the  gaiety  of  Virgil's  winter. 
The  north  wind  lashes  the  kine,  the  snow  drives 


1 8  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  i 

along  the  valley,  the  rain  soaks  one  to  the  skin. 
Old  age  with  his  staff — the  "  three-footed  man,"  bent 
in  back,  his  grey  head  bowed  towards  the  ground, 
always  wretched,  is  now  more  utterly  wretched  than 
usual.  Only  indoors  the  young  daughter  of  the 
house  does  not  shiver  ;  her  mother  keeps  her  in  lest 
her  hands  should  get  chapped.  She  remains  fair  and 
calm  and  tenderly  cared  for  while  all  is  wild  without. 
One  would  like  the  pretty  maiden  just  as  well  if  she 
made  herself  warm  by  running  in  the  wind  and  was 
not  afraid  of  the  colour  given  by  Jack  Frost ;  still 
hers  is  a  winning  picture,  one  of  the  very  few  soft 
touches  on  Hesiod's  hard  canvas. 

The  sensible  peasant  dresses  warmly  ;  plenty  of 
homespun  linen  underneath,  and  a  goatskin  overcoat ; 
good  ox-hide  shoes  and  wool  socks.  He  fares  on 
the  flesh  of  young  oxen  and  kids,  goats'  milk  and 
wine  and  water  are  his  drinks.  He  will  do  well  not 
to  marry  till  he  is  thirty,  when  he  is  to  take  a  wife 
of  fifteen.  Pray  heaven  she  may  not  turn  out  a 
gossip  ;  a  gossiping  wife  is  the  worst  of  evils.  One 
child  is  quite  enough.  It  is  curious  to  find  this 
prudent  reflection  at  so  early  a  date,  when  we  should 
have  expected  that  children,  who  if  they  bring  more 
mouths  also  bring  more  hands,  would  have  been 
rather  desired  than  otherwise.  But,  like  the  French 
peasant,  Hesiod  was  of  opinion  that  a  large  family 
was  more  trouble  than  it  was  worth,  though  he 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  19 

piously  adds,  that  if  the  number  increases,  the  gods 
may  kindly  provide  for  them  after  all.  It  is  certain 
that  what  he  was  thinking  about  was  chiefly  the 
disposal  of  the  property — just  as  it  is  what  most 
occupies  the  thoughts  of  the  rural  French — and  the 
difficulty  of  avoiding  general  ruin  as  well  as  a 
perpetual  state  of  loggerheads,  should  the  necessity 
arise  of  parcelling  out  the  farm  into  minute  lots. 
There  are  also  the  marriage  expenses  to  scrape 
together.  When  there  was  a  good  harvest  the  young 
men  and  maidens  rejoiced,  as  it  brought  them  the 
prospect  of  marriage  by  increasing  the  peasant's 
store. 

Rural  theft  is  not  a  novelty.  Be  sure,  says 
Hesiod,  to  have  a  house-dog  with  good  teeth,  and 
feed  him  well,  that  he  may  ward  off  the  <c  day-sleep- 
wake-night  man,"  who  comes  to  rob  you  of  your 
hay  and  other  possessions.  Above  all,  he  insists, 
work,  work,  work  !  Do  not  put  off  till  to-morrow 
what  ought  to  be  done  to-day.  Do  not  find  excuses 
for  sloth  in  the  weather,  the  season,  what-not.  There 
is  always  something  to  be  done.  Is  the  harvest 
gathered,  there  is  still  wood  to  be  hewn,  ploughs 
to  be  fashioned,  a  hundred  tasks  for  rainy  days,  for 
the  winter,  even  for  the  night.  Without  grinding, 
incessant  work,  the  little  proprietor  comes  to  grief 
with  mathematical  certainty.  Even  work  he  never 
so  well,  the  earth,  "  sad  nurse  of  all  that  die,"  may 


20  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  i 

make  a  bad  return.  Possibly  he  lives  in  some 
squalid  malarious  village  where  he  loses  his  health 
and  the  fruits  of  his  toil ;  only  such  an  eventuality 
can  justify  a  man  in  risking  his  fortune  at  sea. 
Thucydides  said  that  an  arid  soil  made  a  great 
nation  because  it  forced  men  to  become  sailors. 
Hesiod  did  not  consider  the  gain  to  the  State  and 
he  saw  nothing  but  probable  loss  to  the  individual. 
He  regards  it  as  an  act  of  folly  in  any  one,  who  is 
moderately  well  off,  to  leave  dry  land  out  of  longing 
for  speculation  or  greed  of  money — a  very  bad 
quality  this  last,  he  says.  Yet,  even  when  not 
pressed  by  things  going  wrong  at  home,  the  peasant 
along  the  littoral  must  often  have  felt,  then  as  now, 
the  fascination  of  maritime  ventures.  We  remember 
the  old  peasant  in  that  most  powerful  of  realistic 
novels,  Verga's  /  Malavoglia,  who  risked  and  lost 
his  all  in  a  cargo  of  lentils.  To  such  as  are 
determined,  cost  what  it  may,  to  launch  into  specu- 
lation, Hesiod  gives  the  advice  to  begin  in  a  small 
way,  and  not  stake  everything  in  one  throw.  But 
it  is  safer  to  let  it  alone  ;  le  mieux  est  I'ennemi  du 
bien,  content,  though  not  happiness,  is  wisdom,  the 
half  is  better  than  the  whole  : 

Chi  troppo  in  alto  va  cade  sovente 
Precipitevolissimevolmente. 

Renunciation,  as  Goethe  taught,  is  the  sole  rational 
rule  of  life ;  it  is  no  good  having  too  high  ideals  for 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  21 

yourself  or  for  other  people  ;  Prometheus  was  a  fool, 
and  deserved  his  fate.  One  might  go  on  for  an  hour 
paraphrasing  the  most  famous  of  Hesiod's  sayings, 
which,  perhaps,  was  not  his,  but  was  already  a 
proverb.  The  concentrated  caution  of  every  nation 
has  produced  its  equivalent.  In  England  the  oftenest 
quoted  variant  is  that  "  Enough  is  as  good  as  a  feast," 
which  so  irritated  poor  Richard  Jefferies,  and  which 
he  said  was  so  contrary  to  Nature's  own  imperial 
spendthrift  ways. 

Hesiod's  lucky  and  unlucky  days  are  only  a  little 
further  elaboration  of  the  modern  Italian  peasant's 
respect  for  the  phases  of  the  moon  :  for  the  world 
he  would  not  cut  down  trees  or  dig  up  potatoes  in 
the  first  quarter  nor  sow  wheat  in  the  last ;  he  carries 
in  his  head  a  traditional  almanac  marked  in  black  and 
white,  which  he  consults  before  performing  any  im- 
portant or  trifling  action.  In  Greece  itself  every  thing 
is  regulated  by  saints'  days.  Needless  to  say  how 
widely  diffused  is  the  old  poet's  belief  that  ill-disposed 
persons  bewitch  or  hypnotise  cows  and  horses.  Ac- 
cording to  Hesiod  the  Pleiades  indicate  harvest  and 
seed-time,  the  latter  being  also  announced  by  the  cry 
of  the  cranes,  whose  periodic  flight  profoundly  im- 
pressed all  these  early  observers.  Theognis  speaks 
of  the  crane  as  the  harbinger  of  the  ploughing-season, 
whose  shrill  voice  smote  his  heart  with  the  thought 
that  others  possessed  his  flourishing  fields,  and  that 


22  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  i 

no  longer  his  mules  dragged  the  bent  yoke  of  the 
plough.  He  had  been  despoiled  of  his  property 
while  on  a  voyage.  Hesiod  had  also  lost  his  paternal 
acres,  and  in  the  cruellest  way,  some  manoeuvre  of 
his  brother  having  deprived  him  of  them  ;  but  his 
misfortunes  did  not  teach  him  sentiment.  He  could 
be  generous  though,  since  it  is  said  that  he  helped 
this  ne'er-do-well  brother  out  of  the  little  he  had. 
We  can  guess  a  good  deal  from  the  maxim  :  "  Better 
trust  your  own  brother  than  your  friend."  He 
whose  advice  was  to  be  venerated  long  after  he  was 
dead  had  doubtless  bestowed  it  without  the  slightest 
effect  on  the  scapegrace  whom  so-called  friends  led 
easily  astray  by  flattery.  A  Christian  saint  once 
commended  Hesiod' s  works  especially  to  the  atten- 
tion of  the  young.  "  What  other  end,"  asks  Basil 
the  Great  in  a  passage  which  is  noteworthy  because 
it  shows  that  the  poet  was  still  popular  among  Greek 
populations  in  the  fourth  century — "  What  other  end 
can  we  suppose  that  Hesiod  had  in  view  when  he 
made  those  verses  which  are  sung  by  everybody,  if  it 
were  not  to  render  virtue  attractive  to  young  men  ?  " 
Hesiod  had  the  feelings  and  even  the  prejudices 
of  a  gentleman  of  the  old  school.  He  had  no  patience 
with  those  who  run  after  the  nouveau  riche,  but  he 
respected  poverty,  and  would  not  have  the  good  man 
left  alone  in  his  need.  This  son  of  a  petty  and  not 
thriving  farmer  grasped  the  relation  of  decorous 


i  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  23 

manners  to  a  decorous  life  :  "  Do  not  pare  your  nails 
at  table,"  he  said.  Had  he  frequented  sundry  tables 
cThbte  in  the  twentieth  century,  he  would  have  added, 
"  Do  not  eat  with  your  knife."  Besides  being  a 
realist,  he  was  somewhat  of  a  Puritan,  and  if  he 
says  nothing  about  music  and  dancing  in  his  Book  of 
Days  it  is  to  be  inferred  that  those  amusements  were 
not  much  to  his  taste.  He  recognised,  however, 
the  position  of  the  minstrel,  and  observed  that  the 
quarrels  and  jealousies  of  that  profession,  as  of  others, 
were  of  advantage  in  the  long  run,  as  they  promoted 
competition.  Alas,  that  musicians  should  have  so 
early  proved  dis-harmonious !  Though  intensely 
orthodox,  yet  he  saw  that  in  matters  of  religion  the 
intention  is  everything.  He  tells  you  to  take  care 
not  to  scoff  at  any  poor  little  rustic  shrine  or  altar, 
raised  by  some  simple  soul  on  the  roadside,  which 
you  may  pass  on  your  way. 

There  is  an  ampler  truth,  a  more  real  reality, 
which  they  only  possess  who  have  been  up  the 
mountain  and  have  seen  the  other  side.  Hesiod 
had  not  seen  the  other  side  of  the  mountain  ;  hence 
he  had  his  limits,  though  within  these  he  was  very 
just.  He  had  none  of  the  Homeric  admiration  for 
a  dignified  and  fine  old  man  ;  he  looked  upon  old 
age  as  simply  horrible.  His  most  golden  dream  was 
of  a  sleep  which  should  overtake  the  vigorous  man 
in  his  prime.  He  would  not  have  been  able  to 


24  THE  PEASANT  OF  ANCIENT  GREECE  i 

understand  the  exquisite  pathos  which  a  Greek  poet 
of  a  softer  age  and  clime,  Leonidas  of  Tarentum, 
threw  into  his  pictures  of  the  wane  of  life  :  that  of 
the  old  fisherman  who  falls  asleep  in  his  reed  hut 
after  his  long  toil,  as  the  light  fails  when  the  oil  is 
spent ;  that  of  the  old  spinning-woman,  who  has 
earned  her  bread  spinning,  spinning  through  her 
eighty  years,  and  ever  humming  her  song  as  she 
span,  till  the  withered  hand  sinks  on  the  withered 
knee,  and  her  work  and  her  days  end  together. 
Here  is  another  euthanasia  than  any  Hesiod  could 
have  divined  :  the  sweet  and  solemn  rest  "  when 
that  which  drew  from  out  the  boundless  deep  turns 
again  home." 


II 


HUSBANDRY  IN  THE  GREEK 
DRAMATISTS 

IN  the  spring  when  the  new  wine  was  drawn  off,  the 
great  festival  of  Dionysus  was  held  with  appropriate 
hymns  and  songs  and  games.  The  young  men 
joined  in  a  kind  of  masquerade  ;  there  were  matches 
between  the  villages,  and  one  village  or  one  company 
of  singers  or  one  single  singer  became  more  famous 
than  the  rest.  Then  dialogue  was  introduced,  at 
first,  probably,  in  the  form  of  chaff  bandied  to  and 
fro  during  the  intervals  between  the  choric  songs. 
The  performers  were  called  "  goat-singers "  either 
because  they  were  dressed  in  goat-skins  to  imitate 
satyrs,  or  because  they  contended  for  the  prize  of  a 
goat,  or  again,  from  the  sacrifice  of  a  goat  to  the 
god.  It  strikes  me  that  they  may  have  gone  from 
house  to  house  carrying  a  goat-skin  to  collect  largess 
for  the  festival,  as  the  children  went  round  with  the 
wooden  swallow.  So  people  would  have  said  : 
"  Here  are  the  *  goat-singers  '  come  back."  The 

25 


26  HUSBANDRY  IN  THE  n 

word  "tragedy"  is  derived  from  a  goat-song. 
One  theory  has  been  started  that  the  god  also  had 
a  winter  festival  when  sorrowful  and  pathetic  songs 
were  sung  instead  of  songs  of  mirth.  Be  that  as  it 
may,  the  local  folk-fe'tes  of  Attica  prepared  the  way 
for  Aeschylus.  The  origin  of  tragedy  (as  of  comedy) 
was,  as  Aristotle  said,  "  rude  and  unpremeditated." 
It  is  true  that,  as  with  all  the  arts  of  Greece,  we 
must  look  to  religion  for  its  primal  inspiration  :  if 
there  had  not  been  the  god  there  would  not  have 
been  the  goat-singers.  But  the  god  embodied  the 
spirit  of  country-life,  and  tragedy  came  into  existence 
under  the  most  rural  of  rural  conditions.  Like  all 
literature,  it  was  born  of  folk-lore. 

When,  however,  the  drama  became  a  great  literary 
and  patriotic  institution,  it  became  the  possession 
of  townspeople  who  had  no  great  sympathy  with 
country  things.  Athens,  the  violet-crowned,  was  as 
far  as  possible  from  having  the  significance  of  smoke 
and  darkness  of  a  modern  metropolis ;  how  far,  any 
one  can  still  realise  who  stands  in  that  alley  in  the 
king's  garden  where,  above  the  lovely  leafage  of  bay 
and  myrtle,  ilex  and  oleander,  the  temples  of  the 
Acropolis  suddenly  appear  against  the  clear  sky, 
nothing  else  of  the  outer  world  being  visible,  while 
the  faint  hum  of  the  modern  city  is  drowned  in  the 
song  of  nightingales.  Nevertheless,  morally  as  well 
as  materially,  a  town  it  was,  in  the  most  intense 


ii  GREEK  DRAMATISTS  27 

sense  of  the  word ;  and  it  is  doubtful  if  the 
Athenians  would  have  appreciated  an  attempt  to 
"  bring  the  scent  of  the  hay  across  the  footlights." 
We  cannot  expect  to  learn  very  much  about  con- 
temporary agriculture  from  the  Greek  dramatists, 
though  such  hints  as  are  to  be  gathered  from  them 
on  the  subject  are  by  no  means  without  value. 

Aeschylus  was  the  first  writer  to  scout  the  idea  of 
an  early  golden  era,  and  to  recognise  that  primitive 
man  had  a  life  so  hard  and  miserable  that  the  most 
unlucky  of  his  descendants  might  own  himself  to  be 
better  off.  His  description  of  human  beings  before 
Prometheus  came  to  their  aid  has  been  truly  said 
to  be  a  correct  account  of  the  Stone  Age.  In  the 
Persians  Aeschylus  describes  a  service  for  the  dead 
such  as  in  his  day  was  certainly  often  performed 
by  the  pastoral  or  village  Hellenes,  whose  ritual  the 
poet  transported  among  their  enemies  without  any 
pangs  of  conscience.  The  beautiful  lines  refer  to 
the  libation  : 

Milk  from  the  flawless  firstling  of  the  herd, 
Honey,  the  amber  soul  of  perfumed  meads, 
And  water  sparkling  from  its  maiden  source  : 
Here,  too,  the  juice  of  immemorial  vine 
And  scented  fruit,  rich  gift  of  tawny  olive 
That  never  knows  a  season  of  decay, 
And  flowers,  the  little  children  of  the  earth 
Disposed  in  garlands. 

So  fair  an  offering  might  cheer  the  saddest  ghost ! 


28  HUSBANDRY  IN  THE  n 

Fain  would  one  forget  that  the  same  people  could 
represent  their  heroes  as  gratified  by  the  Dahomey 
slaughter  of  innocent  girls  upon  their  tombs.  Rites 
of  the  sort  mentioned  by  Aeschylus  formed  the  rustic 
obsequies  both  in  Greece  and  in  Italy.  To  this  day, 
in  the  island  of  Sardinia,  where  many  ancient  customs 
are  preserved,  flowers  and  simple  fruits,  such  as  nuts, 
are  thrown  into  the  open  grave. 

Not  remote  among  the  landscapes  of  a  golden  age, 
but  present  in  the  fairyland  which  is  somewhere — 
somewhere  on  this  actual  earth,  is  the  country  by  the 
sea  of  Sophocles,  a  dream  that,  out  of  childhood, 
knows  that  it  is  a  dream  and  yet  delights  the 
dreamer  : 

.   .  .  Where  each  day  is  matured 
The  plant  of  Bacchus.     In  the  morning's  sheen 
With  blooming  growth  the  land  luxuriates, 
Then  by  midday  the  unripe  fruit  expands, 
And  as  day  wanes  the  clusters  purple  o'er  ; 
At  evening  all  the  crop  is  gathered  in 
And  the  wine  draught  is  mixed. 

In  the  Oedipus  Tyrannus  the  old  herdsman  dis- 
tinguishes between  a  "  bought  slave  "  and  one  bred 
in  his  master's  house,  and  in  a  passage  spoken  directly 
after  by  the  Corinthian  messenger,  there  is  an  interest- 
ing reference  to  the  practice  still  in  force  of  sending 
the  flocks  from  the  plains  to  the  mountains  from 
March  to  September  : 


ii  GREEK  DRAMATISTS  29 

.  .  .  Sure  I  am 

He  knows  when  in  the  region  of  Cithaeron 
He  with  two  flocks  and  I  with  only  one — 
I  was  his  neighbour  during  three  whole  seasons, 
From  springtide  e'en  to  autumn  for  six  months, 
But  during  winter  1  my  flock  drove  ofF 
Unto  my  sheep-cotes,  he  to  Laius'  stalls. 

In  the  same  play  the  evil  ways  of  Egypt  are 
reproved,  where  men  sit  indoors  weaving  at  the  loom 
and  their  wives  earn  their  daily  bread  abroad  in  the 
fields — one  of  the  many  proofs  that  in  Greece  women 
were  put  to  do  no  hard  outdoor  work,  though  the 
girls  helped  in  gathering  the  grapes.  In  one  or  two 
places  Sophocles  speaks  of  horses  or  mules  ploughing, 
and  it  seems  that  by  the  better-to-do  peasants  or 
landowners  they  were  preferred  to  oxen.  The  colts 
were  allowed  to  run  wild  till  they  were  of  an  age  to 
work,  when  the  advent  of  their  servitude  was  marked 
by  their  manes  being  cut  short,  a  barbarous  operation 
against  which  Sophocles'  generous  spirit  revolted. 
"  I  mourn  for  my  tresses,"  runs  one  of  his  fragments, 
u  as  doth  a  filly  who,  caught  and  carried  off  by  the 
herdsman,  hath  her  chestnut  mane  shorn  from  her 
neck  by  a  rugged  hand  in  the  horse-stables,  and 
then,  turned  into  a  meadow  with  limpid  brooks,  sees 
her  image  clearly  reflected  with  all  her  mane  disgrace- 
fully shorn  off.  Who,  however  ruthless,  would  not 
pity  her,  as  she  crouches  affrighted,  driven  mad  by 
shame,  groaning  for  her  vanished  mane  ?  "  Horse- 


30  HUSBANDRY  IN  THE  n 

breeding  must  have  presented  serious  difficulties  in  a 
country  so  generally  arid  as  much  of  Greece  was  even 
then  ;  the  best  horses  were  brought  over  from  Asia 
Minor,  and  the  race  deteriorated  after  a  few  genera- 
tions. That  Athens  could  all  the  same  be  addressed 
as  the  "  breeder  of  horses,"  shows  that  the  conviction 
of  the  national  importance  of  the  horse  induced  the 
Athenians  to  overcome  all  obstacles,  and  also,  prob- 
ably, that  the  country  people  of  Attica  were  led  to 
give  great  care  and  attention  to  horse-breeding  by 
the  high  prices  offered  for  good  animals. 

Far  from  the  early  Greek  mind  was  the  contempt 
for  the  cultivator  which  generated  a  vocabulary  of 
ugly  names,  boor,  clout,  clodhopper,  with  many  more, 
and  turned  vilain  into  villain.  But  the  amenities 
of  civilisation  and  the  overwhelming  weight  attached 
to  purely  intellectual  development  tend  towards 
the  depreciation  of  the  peasant  whose  philosophy  is 
not  of  the  Schools,  and  Euripides  perhaps  gave 
expression  to  a  growing  sentiment  when  he  made  his 
Hector  say,  as  Homer's  Hector  would  not  have 
said  : 

Full  prone  the  mind  of  rustics  is  to  folly. 

But  in  justice  to  Euripides  it  should  not  be 
forgotten  that  he  created  one  beautiful  peasant  type  ; 
a  type  that  has  grown  into  a  literary  race  of  high- 
minded  peasants  or  serfs  whose  derivation  often 
passes  unnoticed.  Euripides  never  drew  a  more 


n  GREEK  DRAMATISTS  31 

distinct  character,  though  the  touches  are  few,  than 
that  of  Auturgus,  to  whom  Aegisthus  married 
Electra  in  the  hopes  that  the  slur  of  so  unfitting  an 
alliance  might  prevent  her  from  getting  her  rights 
as  Agamemnon's  daughter.  Clytemnestra  would 
have  probably  objected  to  her  being  killed  ;  the 
next  best  thing,  Aegisthus  thought,  was  to  marry 
her  below  her  rank.  But  Auturgus  defeated  the 
device  by  becoming  simply  the  respectful  protector 
of  the  royal  maiden.  He  is  called  "  old,"  but  it  is 
clear  that  he  was  not  much  more  than  middle-aged 
as  he  is  not  past  doing  hard  and  incessant  work. 
Though  poor,  he  comes  of  a  noble  stock,  a  statement 
that  does  not  affect  his  position  as  a  true  peasant 
any  more  than  the  kidnapping  story  about  Eumaeus 
made  him  less  of  a  swineherd.  Very  likely  it  was 
all  true.  How  many  illustrious  names  are  owned 
by  Italian  peasants  ;  nay,  in  how  many  cases  it  is 
known  that  only  two  or  three  generations  ago  a 
peasant  family  which  now  Jives  on  polenta  would 
have  been  recognised  as  equals  by  the  highest  in  the 
land.  Something  fairer  in  the  skin,  something  more 
gracious  in  their  mien,  is  all  that  is  left  to  distinguish 
them  from  the  great  mass  of  cultivators.  For  the 
rest,  their  feelings,  their  manners,  their  appearance 
are  of  these.  Auturgus  is  a  peasant  through  and 
through.  He  has  the  austere  gravity  impressed  by 
a  life  spent  close  to  nature,  watchful  of  the  fated 


32  HUSBANDRY  IN  THE  „ 

return  of  her  signs,  face  to  face  with  the  solemn 
sequence  of  her  seasons.  Gently  he  chides  Electra 
for  working  at  all ;  he  would  not  have  her  toil,  she 
was  not  trained  for  it.  She  answers  that  it  is  her 
pleasure  to  help  him  as  far  as  she  can  ;  the  labourer 
coming  home  tired,  likes  to  find  all  in  order  in  his 
house.  So  he  consents  to  her  fetching  the  water  if 
such  be  her  will ;  the  spring  is  not  far  off.  As  for 
him,  at  earliest  dawn  he  will  yoke  his  oxen  and  go 
to  plough  ;  idle  wretches  who  are  always  invoking 
the  gods  never  earn  a  livelihood.  As  soon  as  he  is 
assured  of  the  respectability  of  the  two  strangers, 
who  are  really  Orestes  and  Pylades,  he  asks  them 
into  his  house  ;  what  there  is,  is  at  their  service  ;  a 
woman  can  easily  improvise  a  little  feast.  There  is 
enough  in  the  cottage  for  one  day,  at  least,  and  if 
the  food  be  simple,  hunger  is  a  good  sauce.  He  has 
a  fine  indifference  to  their  seeing  his  poverty,  and 
that  genuine  instinct  of  hospitality  which  is  satisfied 
when  you  know  that  you  have  offered  of  your  best. 
"  Di  quello  che  c'  e  non  manca  niente,"  as  they  say 
in  Tuscany.  So  Auturgus  passes  from  the  scene, 
true  peasant  and  true  gentleman  —  a  combination 
not  rare  some  thousand  years  ago,  not  rare  now. 

Two  of  the  comedies  of  Aristophanes  deal  more 
or  less  directly  with  agricultural  affairs,  the  Achar- 
nians  and  the  Peace.  In  the  former,  the  hero,  Di- 
caeopolis,  though  a  citizen  of  Athens,  is,  before  all 


it  GREEK  DRAMATISTS  33 

things,  a  country  farmer.  His  heart  is  with  his 
farm,  for  which  he  longed,  "  which  never  said  *  buy 
fuel,'  or  *  vinegar,'  or  *  oil,'  but  of  itself  produced  all 
things,  and  the  *  buy '  was  absent."  In  this  play 
there  is  one  of  the  hits  against  Euripides  because 
his  mother  sold  watercresses  ;  Aristophanes  thought 
it  degrading  to  work  for  your  bread.  Tired  of  the 
Peloponnesian  War,  which  had  gone  on  for  six  years, 
Dicaeopolis  negotiates  a  private  peace  for  himself 
and  his  family.  He  is  the  "  peace-at-any-price " 
farmer,  who  excites  great  indignation  among  his 
more  patriotic  or  Chauvinist  fellow-countrymen 
("  Marathon  men "  and  other  old  growlers),  but 
who  goes  his  way  unheeding.  He  buys  eels  and 
all  sorts  of  delicacies  from  the  enemy,  who  may 
traffic  with  him  alone.  He  is  perfectly  content,  and 
indifferent  to  the  sufferings  of  his  neighbours  ;  nay, 
he  takes  a  positive  pleasure  in  enjoying  what  they 
are  without. 

If  there  were  peace,  sigh  the  Acharnian  chorus, 
"  then  would  they  plant  a  long  row  of  vines,  young 
fig-trees,  and  olives,  all  round  the  estate.  What  use 
to  plant  now  for  the  spoiler  ?  " 

While  Dicaeopolis  is  greedily  watching  his  con- 
traband thrushes  and  other  dainties  being  cooked, 
another  and  the  saddest  victim  of  the  war  comes  in 
who  has  something  worse  to  rue  than  the  lack  of  eels 
or  hares  :  the  eternal  victim,  the  husbandman.  In 

D 


34  HUSBANDRY  IN  THE  „ 

all  Greek  tragedy  there  are  few  things  more  tragic 
than  this  sudden  entrance  of  misery  into  a  farce. 
The  Boeotians  have  carried  off  the  poor  man's  team, 
his  land  lies  fallow  : 

I'm  ruinated 

Quite  and  entirely,  losing  my  poor  beasts, 
My  oxen,  I've  lost  'em,  both  of  'ern. — FRERE. 

His  eyes  are  dim  with  weeping  for  his  oxen.  In 
vain  he  begs  for  the  least  drop  of  peace,  which  he 
seems  to  think  a  kind  of  quack  medicine,  kept  in 
bottles.  With  the  ineffable  egotism  of  the  Sybarite, 
Dicaeopolis  bids  him  be  off  "  to  weep  somewhere 
else."  He  goes,  repeating,  "  Woe's  me  for  the 
oxen  which  tilled  my  ground." 

Trygaeus,  in  the  Peace,  is  a  much  superior  person 
to  Dicaeopolis,  who,  living  long  in  towns,  had  suc- 
ceeded in  mixing  up  the  mania  for  luxury  of  the 
vulgar  citizen  with  the  stolid  narrowness  of  the  most 
benighted  provincial.  Trygaeus  is  the  country- 
dweller  in  the  strictest  and  the  best  sense.  He  has 
learnt,  from  his  stake  in  the  country,  to  love  the 
fatherland  and  understand  its  interests.  He,  too, 
desires  peace  ;  not,  however,  for  himself  alone,  but 
for  all  the  sore-tried  land.  He  risks  a  great  deal  to 
accomplish  his  purpose,  embarking  on  a  novel  and 
daring  exploit  on  behalf  of  all  the  Greeks.  He 
risks  coming  to  a  bad  end  and  becoming  a  subject 
for  a  tragedy  by  Euripides — dreadful  fate  !  That 


ii  GREEK  DRAMATISTS  35 

he  went   to  heaven  on   the  back  of  an  unpleasant 
beetle  does  not  lessen  his  moral  virtue. 

When  he  is  engaged  in  getting  Peace  out  of  the 
hole  in  which  she  was  imprisoned,  all  sorts  of  people 
try  to  aid  him,  but  only  the  husbandmen  succeed. 
In  reward,  they  are  sent  off  to  till  their  fields,  and 
Trygaeus  follows  to  break  up  the  long  desolate 
earth  of  his  little  farm  and  return  to  the  old,  sweet, 
inexpensive  pleasures,  cakes  of  dried  fruits,  figs  and 
myrtles  and  sweet  new  wine,  and  the  violet-bed  near 
the  well,  and  the  desired  olives ! 

Peace  alone,  says  Aristophanes,  is  the  end  of  all 
who  lead  an  agricultural  life.  Little  do  the  talkers 
in  the  towns,  who  get  up  wars,  know  of  the  wretched- 
ness they  bring  the  husbandman  !  Lions  at  home, 
foxes  in  battle,  they  contrive  to  save  their  skin  and 
their  chattels,  while  the  peasant  loses  both.  But 
with  peace,  how  enviable  is  the  country  lot  !  How 
pleasant  is  it  to  far  merenda  (the  Italian  word  ex- 
presses the  sense  exactly  which  "  picnic  "  does  not) 
some  autumn  afternoon,  when  the  soft  providential 
rain  is  falling  on  the  sown  fields,  and  the  wood 
sawn  in  summer  crackles  on  the  hearth.  You 
will  call  your  wife  to  roast  some  kidney-beans  and 
bring  out  some  figs  and  a  thrush,  and  a  bit  of 
hare,  and  call  in  a  neighbour  to  share  the  simple 
feast,  and  remember  to  reserve  a  bit  for  the  old 
father,  and  send  the  maid  to  call  the  man  from  the 


36  HUSBANDRY  IN  THE  » 

field,  for  to-day  is  wet  and  he  cannot  hoe  or  strip 
off  the  vine-leaves. 

When  Trygaeus  goes  home  he  finds  that  war  has 
lasted  so  long  that  the  boys  know  only  war-like 
songs,  but  he  would  have  the  old  songs  back,  such 
as,  "  Thus  they  feasted  on  the  flesh  of  oxen." 
The  poet  complains  more  than  once  that  the  "  old 
songs  "  are  being  forgotten.  "The  Shearing  of  the 
Ram,"  for  instance,  of  Simonides,  which  everybody 
once  knew,  was  out  of  fashion  with  thejeunesse  doree. 
The  craze  for  progress  had  penetrated  even  into  the 
country ;  a  theme  illustrated  in  the  Clouds^  the 
comedy  which  has  never  been  entirely  cleared  from 
the  tragic  suspicion  of  having  been  instrumental  in 
causing  the  death  of  Socrates.  Strepsiades,  who  began 
with  driving  goats,  dressed  in  a  leather  jerkin,  is  the 
pattern  of  the  enriched  peasant,  dense  in  intelli- 
gence; a  sort  of  Attic  prototype  of  Verga's  "Don 
Gesualdo  "  ;  the  fore-doomed  victim  of  his  spend- 
thrift relations.  Phidippides,  the  graceless  but  super- 
ficially sharp-witted  son,  who  even  in  his  sleep 
dreams  about  horses,  and  whose  only  care  is  to  waste 
his  father's  store,  gathers  from  the  new  theories 
taught  in  the  Thinking-shop  a  mass  of  arguments 
to  defend  his  conduct  which  so  enrages  his  father, 
who  had  sent  him  there  in  the  hope  of  reforming 
him,  that  he  ends  by  burning  the  place  down. 

If  Aristophanes  has  given  some  unlovely  pictures 


ii  GREEK  DRAMATISTS  37 

of  country-folk,  when  he  paints  Nature  himself,  he 
never  fails  in  that  lyric  ecstasy  which  is  what  made 
him  an  immortal  poet  and  not  simply  a  comic 
dramatist.  The  heavenly  gift  in  him  was  precisely 
the  appreciation  of  natural  things — the  song  of  birds, 
the  flowery  meads,  the  season  of  spring  when  the 
plane-tree  whispers  to  the  elm.  Appreciation  carried 
to  the  point  where  it  becomes  interpretation,  counts 
for  ninety  per  cent  in  poetic  genius. 

Up  to  a  certain  point  there  is  a  great  uniformity 
in  the  Greek  view  of  nature  when  it  is  considered 
that,  measuring  by  time,  we  might  expect  as  much 
divergence  as  between  the  views  of  Chaucer  and 
Wordsworth.  It  is  always  curious  to  reflect  that, 
while  Roman  poetry  is  nearly  crushed  into  a  century, 
the  Greek  covers,  from  first  to  last,  a  space  as  large 
as  modern  literature.  Throughout  the  whole  period 
may  be  observed  a  positive  enjoyment  of  pure  beauty 
that  was  much  keener,  as  I  have  said  once  before, 
than  any  the  modern  world  knows  of.  The  narcissus 
does  not  give  the  joy  to  us  that  it  gave  the  ancient 
Greek,  in  spite  of  the  narcissus  farms  in  the  Scilly 
Isles.  That  spontaneous  and  unanalysed  joy  is  the 
permanent  keynote  of  the  Greek  nature-song.  But 
the  keynote  may  be  the  same  while  the  tune  is 
different,  and  a  change  did  appear  latterly  in  the 
Greek  way  of  looking  at  natural  phenomena  ;  the 
tendency  grew  to  associate  them  with  human  rather 


38  HUSBANDRY  IN  GREEK  DRAMATISTS  i. 

than  with  divine  affairs.  The  heavenly  bodies,  for 
instance,  instead  of  compelling  thoughts  of  godhead, 
become  the  hands  of  a  clock  which  bid  man  go  about 
his  daily  tasks,  as  in  this  very  modern  passage  from 
the  Rhesus  of  Euripides  : 

Whose  watch  is  it  ?     Who  is  it  takes  my  place  ? 
The  earliest  signs  are  setting,  the  seven  Pleiades 
Show  in  the  sky.     The  eagle  through  mid  heaven 
Flees.     Why  delay  !     Rise  from  your  beds  to  watch  ! 
Awake  !     The  moon's  bright  splendour  see  ye  not ! 
The  dawning,  yea,  the  dawning  close  approaches, 
And  this  is  one  of  the  forerunning  stars. 


XENOPHON'S  work  on  agriculture  lacks  the  divine 
afflatus  of  the  Georgics  and  the  patient,  compre- 
hensive research  of  Varro's  De  re  rustlca  ;  its  more 
modest  scope  is  shown  by  the  name  he  ga,ve  it :  the 
Oeconomicus,  or  as  Etienne  de  la  Boetid  rendered 
it,  La  Mesnagerie — a  capital  word  that  has  gone 
down  in  life  !  Xenophon  traced  the  rule  of  the 
farm  on  rather  general  lines  ;  he  starts  from  the 
principle  that,  in  the  main,  agriculture  is  made  up 
of  common  sense  and  diligence.  To  critics  who 
blame  him  as  unscientific,  I  would  submit  that  in 
Southern  farming,  at  least,  these  two  qualities  will 
carry  the  cultivator  farther  than  the  most  beautiful 
steam  -  plough.  The  standpoint  from  which  he 
viewed  the  agriculturist  was  not  without  elevation, 
though  it  did  not  strike  him,  as  it  struck  Virgil, 
that  the  husbandman  was  a  sort  of  high  priest.  But 
neither  did  he  regard  him  as  the  mere  servant  of 
private  and  selfish  ends.  The  landed  proprietor  was 

39 


40  THE  ATTIC  HOMESTEAD  m 

the  pillar  of  Society,  and  agriculture  the  life-blood 
of  the  State  ;    the  fields  grew  more    than   corn — 
they    grew    men.      This   was    his    point    of  view. 
Cultivating  the  land  becomes  a  source  of  pleasure  to 
its  possessor,  of  prosperity  to  his  house,  of  health  to 
his  body,  which  it  fits  for  all  the  duties  of  the  free 
man.     The  Earth  gives  both  the  necessaries  and  the 
charms  of  life.     The  lovely  and  fragrant  garlands 
with  which  we  deck  the  altars  are  bestowed  by  her. 
She  yields  a  thousand  varieties  of  nourishment,    she 
feeds  the  war-horse,  she  toughens  the  sinews  of  the 
soldier.     The  soil  inspires  its  tillers  with  the  will  to 
die  in  its  defence.      How  hospitable  is  the  country 
to    its   guests !      How  joyous    the    blazing    fire    on 
the   hearth    in    winter,    the   cool,   shady   groves   in 
summer !       What     more    inspiring    than    a    rural 
religious/^  ?     What  life  is  pleasanter  for  the  workers, 
more  delightful  for  the  wife,  more  salubrious  for  the 
children,    more   generous  for   friends  ?      The   land 
which  brings  forth  its  increase  in  proportion  to  our 
zeal    in    cultivating    it,    teaches   the   primal  law  of 
justice.     We  learn  from  husbandry  to  do  to  others 
as  we  would  that  they  should    do   unto   us.     The 
wise  husbandman  encourages  his  labourers  not  less 
than  a  general  his  soldiers,  "  for  hope  is  as  necessary  to 
slaves  as  it  is  to  free  men."    (In  the  army  Xenophon 
was  called  "the  soldier's  friend";    he   knew  what 
could  be  done  with  men  by  moral  influence.) 


THE  ATTIC  HOMESTEAD  41 

No  writer  was  ever  more  sincere  ;  he  adorns 
nothing  and  speaks  from  his  own  experience,  which 
is  that  of  a  man  of  the  world  who  has  made  no 
excursions  into  the  clouds.  He  does  not  put 
his  own  hand  to  the  plough,  but  he  is  a  firm 
believer  in  the  axiom  that  it  is  the  master's  eye 
which  soonest  fattens  the  horse.  It  is  absurd  to 
own  an  estate  and  know  nothing  about  its  manage- 
ment. Nevertheless,  he  does  not  counsel  perpetual 
attention  to  business  ;  he  would  have  agreed  that 
"  no  play  "  makes  very  dull  boys.  He  looked  upon 
the  pleasures  of  a  country  life  as  not  Jess  actually 
profitable  than  its  duties.  What  was  the  chase  ? 
A  nursery  for  strategists.  What  was  riding  across 
country?  A  school  for  cavalry.  Four  hundred 
years  later  the  Latin  writer  on  agriculture,  Columella, 
criticised  sport  as  folly  and  waste  of  time  ;  Xenophon 
could  not  have  imagined  life  in  the  country  without 
it,  but  he  ennobled  the  pastime  by  the  skill  he 
brought  to  it.  He  aimed  at  excellence  in  all  he 
attempted.  He  was  the  finest  rider  of  his  day  and 
his  little  treatise  on  horsemanship  has  won  the  praise 
of  every  writer  on  the  subject  from  then  till  now. 
The  Attic  phrase  of  "  handsome  and  good  "  suited 
him  both  in  its  metaphorical  and  its  literal  sense,  for 
he  was  distinctly  an  homme  du  bien,  and  his  good 
looks  were  famous.  Besides  his  love  of  open-air 
athletics  he  had  other  Anglo-Saxon  characteristics, 


42  THE  ATTIC  HOMESTEAD  m 

such  as  the  colonising  instinct  joined  to  affection  for 
home  and  the  taste  for  adventure  without  the  tastes 
of  the  adventurer.  But  he  possessed  the  defects  of 
his  qualities  :  he  had  no  idealism  or  "  inwardness  "  ; 
the  problems  of  mind  did  not  interest  him  ;  he  left 
the  Incomprehensible  to  take  care  of  itself.  What 
interested  him  in  Socrates  was  the  man,  and  it  is  the 
man  that  he  makes  known  to  us.  But  for  Xenophon 
we  might  have  missed  in  Socrates  that  moral 
perfection  which  Goethe  rated  the  highest  of  all — the 
reverence  for  those  below  us.  Xenophon's  Socrates 
not  only  talks  affably  to  all  sorts  of  people  ;  he  can 
actually  draw  instruction  out  of  them.  How 
gracious  he  is  in  the  scene  of  the  performing  children  ! 
How  courteously  he  addresses  the  showman,  how 
readily  he  appreciates  the  cleverness  of  the  little  dancing 
girl !  So  far  from  despising  the  exhibition  of  a  poor 
little  troop  of  wandering  jugglers,  he  says  seriously 
("  after  reflection  ")  that  the  child's  skill  in  throwing 
up  and  catching  her  hoops  and  dancing  in  time  to  the 
music  has  confirmed  a  conclusion  to  which  he  has 
been  coming  for  a  long  time,  namely,  that  women 
are  nowise  inferior  to  men  save  in  physical  strength 
and  perhaps,  a  little,  in  mental  balance.  They  can 
learn  all  things,  if  properly  taught,  as  quickly  and 
as  well  as  men.  When,  afterwards,  the  child  performs 
a  blood-curdling  feat  of  jumping  head  downwards 
into  a  circle  of  swords,  he  gently  remarks  that  this 


THE  ATTIC  HOMESTEAD  43 

is,  no  doubt,  very  dangerous,  but  what  possible  good 
is  there  in  it  ?  Is  there  beauty  in  contortion  ? 
Would  it  not  be  less  hurtful  to  the  pretty  children 
and  more  pleasing  to  the  spectators  if  they  danced 
to  the  flute  dressed  as  nymphs  or  graces  ?  The 
Sicilian  showman,  humanised  for  the  moment,  as 
were  all  who  came  within  Socrates'  influence,  acts  on 
the  hint  and  improvises  the  little  pantomime  with 
which  the  banquet  ends. 

When  the  question  of  training  women  comes  up 
in  the  Oeconomicus,  Socrates  makes  no  plea  for  educat- 
ing their  higher  faculties,  and  this  has  been  supposed 
to  prove  that  he  was  indifferent  on  the  matter.  But 
he  was  not  in  the  habit  of  proposing  alterations  in 
the  existing  conditions  of  life  ;  he  took  men  just  as 
they  were,  believing  that  their  souls,  or  moral  part, 
could  be  improved  through  their  minds,  or  intellectual 
part,  rather  than  by  any  change  in  outward  circum- 
stance. Still,  it  cannot  be  doubted  that  since  he 
admired  Aspasia's  mental  attainments,  he  would  have 
been  glad  if  her  sisters,  who  thought  themselves  so 
much  better  than  she,  had  not  been  so  far  behind  her 
in  humane  culture.  He  granted  that  women  could 
learn,  and  Plato's  thoroughly  revolutionary  views  on 
women's  education  are  only  the  logical  development 
of  this  principle.  Plato  wished  girls  and  boys  to 
be  taught  everything  alike,  even  to  fencing  and 
riding.  He  admitted  that  the  very  best  men  were 


44  THE  ATTIC  HOMESTEAD  m 

superior  to  the  very  best  women,  but  since  many 
women  are  more  gifted  than  many  men,  why  should 
not  they  have  an  equal  chance  ?  No  one  would 
dispute  this  now,  but  it  must  have  sounded  mid- 
summer madness  at  Athens,  whose  women  had  no 
place  in  society  at  all.  Theoretically  they  might  go 
to  the  theatre  when  tragedies  were  performed,  but 
it  seems  unlikely  that  the  ladies  of  the  upper  classes 
often  went  there.  They  had  no  opportunity  of  join- 
ing in  conversation  with  the  other  sex  except  in  the 
case  of  their  nearest  relations  ;  this  continued  to  be 
the  case  down  to  a  late  period.  Cornelius  Nepos 
remarks  that  what  is  thought  respectable  in  one 
place  appears  quite  the  reverse  in  another  ;  so  while 
every  Roman  brought  his  wife  to  the  feast,  such  an 
act  would  excite  horror  in  Greece.  There  seems  to 
have  been  no  equivalent  to  the  tea-gardens  (without 
tea)  of  Turkish  cities,  where  you  may  see  the  veiled 
ladies  laughing  and  chattering  among  themselves  as 
though  they  had  never  a  care.  A  mild  form  of 
amusement,  but  better  than  none. 

The  Greek  little  girl  was  happy.  She  was  the 
pet  still  more  of  her  father  than  of  her  mother. 
She  had  dolls  with  jointed  limbs  which  possessed 
their  proper  names,  their  outfits,  their  baby-houses 
and  furniture.  She  played  at  numberless  games, 
but  the  favourites  were  ball  and  knuckle -bones. 
A  lovely  Tanagra  figure  shows  the  Greek  girl  playing 


in  THE  ATTIC  HOMESTEAD  45 

at  this  last  universal  game,  which  is  also  represented 
as  the  sport  of  Niobe's  daughters  in  a  well-known 
fresco  found  at  Pompeii.  1  am  still  looking  for  a 
part  of  the  world  where  it  is  not  played  ;  I,  myself, 
once  played  a  match  with  a  gipsy  child  at  Granada 
and  lost  it.  When  the  Greek  girl  reached  the  mature 
age  of  seven  she  was  expected  to  offer  her  toys  to 
Artemis,  a  sacrifice  recalled  in  some  pretty  lines  in 
the  Anthology.  But  I  think  that  the  goddess  gave 
back  at  least  the  ball — a  game  of  ball  was  recom- 
mended by  Greek  physicians  as  the  best  exercise 
after  the  bath.  Artemis  herself  lives  for  ever  as 
the  eternal  girl,  following  the  stag  on  the  mountains 
and  the  wild  boar  along  the  wind-swept  summits, 
but  coming  back  to  lead  the  dance,  beautifully 
dressed,  and  not  disdainful  of  feminine  tasks,  for  is 
she  not  known  as  Artemis  of  the  golden  distaff? 

Sophocles  described  the  young  girl  rejoicing  in 
the  flowery  meads  of  her  youth,  till  the  maiden 
becomes  wife  and  mother  and  learns  to  know  the 
painful  watches  of  the  night,  spent  in  anxiety  for 
husband  and  children.  It  would  have  been  well  for 
her  if  such  anxiety,  the  common  lot  of  all,  had  been 
the  sole  cause  of  trouble  to  the  Athenian  wife.  It 
seems  that  ill-assorted  unions  were  rather  frequent  at 
Athens,  and  if  her  home  was  unhappy,  what  had  she 
to  fall  back  on  ?  A  man,  as  Medea  says,  whose 
home  was  unpleasing  to  him,  could  go  abroad  and 


46  THE  ATTIC  HOMESTEAD  m 

enjoy  the  company  of  his  friends,  "  but  we  must  look 
for  happiness  to  one  alone." 

From  the  very  beginning,  from  the  Homeric 
Age,  the  Greek  had  known  what  it  was  that  made 
a  happy  marriage.  "  May  the  gods  grant  thee  a 
husband  and  a  home  and  a  mind  at  one  with  him," 
Odysseus  says  to  Nausicaa,  ufor  there  is  nothing 
nobler  than  when  man  and  wife  are  of  one  heart  and 
mind  in  a  house,  a  grief  to  their  foes  and  to  their 
friends  great  joy  :  but  their  own  hearts  know 
it  best." 

It  often  happened  that  marriages  were  made  up 
by  third  persons  who  described  inaccurately  the 
affianced  couple  to  one  another  ;  a  fraud  for  con- 
demning which  Socrates  praises  Aspasia.  Mischief 
was  the  result.  The  bridegroom  was  not  extremely 
young  ;  thirty  was  thought  to  be  a  suitable  age  for 
a  man  to  marry  at,  but  the  bride  was  sometimes  a 
mere  child,  as  we  see  from  the  charming  little  romance 
of  "  The  Wife  of  Ischomachus,"  for  the  better  under- 
standing of  which  I  have  strayed  into  these  few 
remarks  on  Athenian  womanhood.  It  forms  by  far 
the  most  original  feature  in  the  Oeconomicus,  and 
though  it  must  be  taken  with  several  grains  of  salt, 
it  is  still  the  best  description  we  have  of  a  Greek 
interior. 

Socrates  observed  that  while  the  wife's  power  in 
the  household  is  only  second  to  the  husband's,  she  is 


in  THE  ATTIC  HOMESTEAD  47 

the  last  person  to  whom  he  speaks  openly  about  his 
affairs,  of  which  she  commonly  knows  less  than  his 
most  casual  acquaintances.  This  may  be  said  to  be 
the  text  of  the  story  which  follows.  Of  Ischomachus 
nothing  is  known  except  a  shadowy  mention  in 
Plutarch,  but  from  what  we  do  know  of  Xenophon 
it  is  impossible  to  doubt  that,  in  this  instance,  he  is, 
if  not  telling  his  own  story,  at  least  ventilating  his 
own  ideas.  Socrates  is  supposed  to  meet  Ischomachus 
in  the  portico  of  the  Temple  of  Zeus  the  Liberator. 
He  asks  him  how  it  is  that  he  has  a  healthy  colour 
and  time  to  spare,  though  all  Athens  declares  that 
his  estate  is  the  best  managed  in  Attica.  To  this 
Ischomachus  replies,  that  he  can  go  where  he  likes, 
because  his  wife  is  perfectly  qualified  to  manage 
everything  at  home.  Socrates  enquires  if  this  ines- 
timable helpmeet  learnt  her  duties  from  her  father 
and  mother.  Ischomachus  answers  that  this  was 
impossible  ;  when  he  married  her  she  was  scarcely 
fifteen — what  could  she  have  learnt  but  how  to  spin 
and  card  the  wool  and  give  it  out  to  the  maids  ? 
She  had  been  brought  up  to  have  simple  tastes  ;  that 
was  a  good  foundation,  but  all  the  rest  she  had  learnt 
from  him.  Then  Socrates  begs  him  to  tell  him  all 
about  it — he  would  sooner  listen  than  see  the  finest 
horse-race.  And  so  would  we. 

In  Greek  marriages,  love  was  post-nuptial ;  the 
wooing  began  with  the  wedding  instead  of  ending 


48  THE  ATTIC  HOMESTEAD 

with  it.  The  little  bride  was  very  timid,  very  shy  ; 
the  first  thing  to  be  done  was  to  gain  her  confidence. 
Ischomachus  prudently  did  not  begin  his  lectures  till 
the  honeymoon  was  waning.  He  simply  prayed  the 
gods  to  grant  him  the  wisdom  to  teach  and  his 
bride  the  heart  to  learn  all  those  things  that  were 
needed  to  make  their  union  holy  and  happy.  She 
joined  willingly  in  the  prayer,  which  he  thought  a 
good  sign  for  the  future.  Then  he  waited  till  they 
had  got  to  know  each  other  and  to  speak  familiarly 
on  different  subjects.  Even  when  the  schooling 
begins  in  earnest,  behind  the  teacher  there  is  still  the 
lover.  Nothing  flatters  a  very  young  girl  so  much 
as  to  speak  to  her  seriously  of  serious  things  ;  for 
the  rest,  the  wife  of  Ischomachus  would  have  shown 
but  little  wit  had  she  failed  to  seize  what  there  was 
of  elevated,  pure,  and  true  in  the  picture  presented 
to  her  of  a  woman's  r61e.  The  prosaic  details  and 
the  narrowness  of  the  canvas  should  not  blind  us  to 
the  fact  that  the  Greek  conception  of  marriage  lies 
at  the  very  root  of  all  Western  civilisation. 

After  the  interval  allowed  for  "  becoming  ac- 
quainted," Ischomachus  asks  his  wife  whether  she 
begins  to  understand  why  he  married  her.  She 
most  certainly  knew  that  there  would  have  been  no 
trouble  in  finding  another  wife  for  him,  another 
husband  for  her.  Why  did  he  choose  her  ?  Why 
did  her  parents  choose  him  ?  Was  it  not  because  it 


THE  ATTIC  HOMESTEAD  49 

appeared  to  both  sides  that  they  were  truly  fitted  for 
each  other,  and  also  fitted  to  serve  the  higher  objects 
of  matrimony  as  heads  of  a  household  and  founders 
of  a  new  family  ?  If  the  Divine  Powers  gave  them 
children  they  would  join  together  to  bring  them 
up  aright,  and  the  reward  would  not  fail  them  of 
having  good  children  to  bless  their  old  age.  But 
even  now,  without  waiting  for  that  sacred  bond,  all 
they  possessed  was  in  common.  All  that  was  the  wife's 
she  had  already  given,  and  now  he  does  the  same,  he 
gives  her  all  that  is  his.  It  is  no  more  a  question  of 
which  of  the  two  furnished  the  most,  but  it  is  well  to 
realise  that  the  one  who  manages  best  the  common 
store  is  the  one  who  brings  the  most  valuable 
contribution  to  it.  "  But  how  can  I  help  ?  What 
can  I  do?"  asks  the  young  wife;  "you  manage 
everything  ;  my  mother  only  told  me  that  *  I  was  to 
do  what  was  right."  Ischomachus  says  that  he 
received  the  same  advice  from  his  father  ;  but  that 
husband  and  wife  did  not  do  right  if  they  neglected 
to  watch  over  the  property  and  to  improve  it.  "  But 
how,"  the  wife  asks  again,  "  can  she  help  ? " 
Ischomachus  says  that  this  is  the  task  marked  out 
for  her  alike  by  the  gods  and  by  the  laws.  Each  has 
an  allotted  share  ;  to  the  man  fall  heat  and  cold, 
long  journeys  and  wars  ;  to  the  woman  household 
duties.  The  first  of  all  these  is  the  care  of  children 
— to  which  end  the  gods  have  implanted  in  woman's 

E 


50  THE  ATTIC  HOMESTEAD  „, 

heart  an  infinite  need  of  loving  little  creatures. 
Next  comes  the  care  of  the  household  ;  to  point  which 
moral  Ischomachus  extols  the  queen-bee,  though  a 
somewhat  closer  knowledge  of  natural  history  would 
have  made  him  select  that  far  more  intelligent  house- 
keeper, the  mother-wasp.  He  develops  the  idea  that 
marriage  is  a  divine  institution  in  view  to  the  children, 
a  social  institution  in  view  to  the  property.  Your 
duty  to  God  is  to  bring  up  your  children  well ;  your 
duty  to  the  State  is  to  foster  and  not  waste  your 
substance.  Of  course  the  conception  of  thrift  as  a 
national  virtue  is  absolutely  correct,  but  its  practical 
application  is  foreign  to  English  ways  of  thought. 
Frugal  living  and  a  strict  look-out  over  expenditure 
suggest  a  tinge  of  meanness  to  the  English  soul. 
Ischomachus  saw  nothing  mean  in  saving  since  it 
enabled  him  to  give  nobly  to  religion,  to  help  his 
friends  in  their  need,  and  to  contribute  munificently 
to  the  embellishment  of  the  city.  It  would  be 
useless  to  rehearse  all  the  items  of  domestic  economy 
which  Ischomachus  impresses  on  his  docile  pupil. 
She  is  charged  with  the  care  not  only  of  the  provisions 
for  the  table,  but  also  of  the  farm  produce  which  is 
brought  to  be  stored  at  home  or  to  be  employed  for 
spinning  and  weaving.  The  counsels  of  prudence 
are  summed  up  in  the  admonition  :  "To  see  that  we 
do  not  spend  in  a  month  what  ought  to  last  for  a 
year."  One  piece  of  advice  touches  a  higher  note  ; 


in  THE  ATTIC  HOMESTEAD  51 

"  There  is  one  thing,"  says  Ischomachus,  "  which, 
perhaps,  you  will  not  think  very  pleasant  ;  it  is,  that 
when  one  of  your  slaves  is  ill,  you  ought  to  look 
after  him  yourself  and  do  all  you  can  for  his 
recovery."  "  Ah  !  "  she  cries,  "  there  is  nothing 
that  I  shall  like  to  do  more  than  this  ;  they  will  love 
me  for  it !  " — an  answer  with  which  Ischomachus 
was  justly  delighted,  and  which  evoked  from  him  the 
most  beautiful  little  speech  that  any  husband  ever 
made  to  any  wife  :  "  But  the  sweetest  reward  will  be 
when,  having  become  more  perfect  than  I,  you  have 
made  me  your  servant ;  when  as  youth  and  beauty 
pass,  you  will  not  fear  to  lose  your  influence,  because, 
in  growing  old,  you  will  become  a  still  better 
companion  to  me,  a  better  helper  to  your  children,  a 
more  honoured  mistress  of  your  home." 

Ischomachus  tells  his  wife  that  she  should  take 
the  trouble  to  instruct  stupid  or  backward  slaves  in 
their  tasks  ;  they  may  then  become  in  time  capable 
and  devoted  servants,  priceless  treasures  in  the  house. 
He  goes  more  fully  into  the  management  of  slaves 
when  he  deals  with  the  farm  bailiff.  He  says  that 
like  other  animals  men  are  influenced  by  rewards  and 
punishments.  Noble  souls  are  excited  to  do  their 
utmost  by  the  desire  of  praise,  ignoble  ones  by 
convincing  them  that  virtue  pays.  The  first  thing 
to  secure  is  the  good-will  of  your  dependants  :  with- 
out this,  very  little  can  be  done  with  them.  But  they 


52  THE  ATTIC  HOMESTEAD 

soon  become  attached  to  the  master  and  his  house  if 
he  treats  them  kindly,  and  if,  whenever  a  stroke  of 
good  fortune  befalls  himself,  he  gives  some  advantage 
to  them.  This  is,  I  think,  the  earliest  hint  of 
"  sharing  profits  "  !  For  the  rest,  Xenophon  declares 
(for  certainly  it  is  he  who  speaks)  that  he  has 
known  good  masters  with  bad  servants,  but  never  a 
bad  master  with  good  ones.  It  is  disappointing  to 
remark  that,  elsewhere,  he  writes  unsympathetically 
of  the  "  licence  "  accorded  to  Athenian  slaves,  who 
were  never  allowed  to  be  struck,  and  who  wore 
no  distinctive  class  dress,  so  that  "any  one  might 
take  them  for  free  citizens."  Xenophon  preferred 
the  harsh  practices  in  force  at  Sparta,  which  is  only 
another  proof  that  it  is  impossible  to  guess  a  man's 
public  policy  from  his  private  disposition. 

The  dominant  passion  of  Xenophon  (if  we  take 
Ischomachus  as  his  interpreter)  was  order.  He  grows 
lyrical  in  praise  of  the  beautiful  neatness  of  a  man-of- 
war,  and  the  passage  might  have  been  written  to-day  ! 
This  is  the  model  which  Ischomachus  holds  up  to 
his  wife  for  imitation.  How  admirable  is  a  tidy 
linen-press  or  china-closet !  Nay,  how  lovely  are 
symmetrically  arranged  saucepans  !  Here  the  author 
has  a  suspicion  that  somebody  will  laugh,  and  perhaps 
he  was  laughing  himself.  A  young  wife  wedded  to 
such  a  martinet  must  have  undergone  various  bad 
quarters  of  an  hour  ;  yet  when  she  is  really  disturbed 


in  THE  ATTIC  HOMESTEAD  53 

at  the  loss  of  something  that  was  not  in  its  right 
place,  her  mentor  made  haste  to  discover  that  he 
was  himself  to  blame  for  it. 

The  most  serious  reproof  that  the  wife  of  Ischo- 
machus  ever  received  was  on  quite  a  different  score. 
One  morning  she  appeared  with  her  girlish  brow 
whitened  with  lait  (Tiris,  rouge  upon  her  cheeks, 
and  a  pair  of  high-heeled  shoes  on  her  feet.  She 
was  only  following  the  fashion  of  the  day.  Athenian 
ladies,  in  spite  of  the  seclusion  in  which  they  lived, 
had  a  perfect  mania  for  cosmetics  and  gauds  ;  they 
painted  their  necks  and  faces,  darkened  their  eye- 
brows, and  wore  a  profusion  of  jewels.  Self-adorn- 
ment was  even  encouraged  by  the  law  which  punished 
any  woman  who  was  observed  to  be  carelessly  dressed. 
It  has  been  thought  that  artificial  embellishments 
became  the  vogue  because  real  beauty,  so  common 
among  the  men  of  Athens,  was  rare  among  the 
women.  Curiously  enough,  in  modern  Athens  there 
are  far  more  handsome  men  than  women,  although 
the  most  beautiful  girls  I  ever  saw  were  two  sisters 
moving  in  Athenian  society  ;  but  their  family  sprang 
from  the  isle  of  Paros. 

When  Ischomachus  saw  his  wife  disguised  as 
above  described,  instead  of  telling  her  that  she  never 
looked  so  well  (which  was  what  she  expected  in  her 
poor  little  heart),  he  began  to  ask  the  most  irritating 
Socratic  questions.  How  would  she  like  it  if  he 


54  THE  ATTIC  HOMESTEAD 

brought   her   a    quantity    of   pinchbeck   silver   and 
imitation  jewelry  ?     "  Oh  !  do  not  say  such  dreadful 
things,"  she  exclaims.     u  Could  I  love  you  as  I  do  if 
you  were  to  act  like  that  ? "     When  she  sees  the  gist 
of  his  argument,  which  he  pushes  home  with  relent- 
less logic,  she  takes  the  lesson  in  good  part,  and  only 
asks  what  she  is  to  do  to  really  become  better  looking 
instead  of  only  seeming  so.      As  an  alternative  to 
cosmetics,  Ischomachus  proposes  plenty  of  exercise, 
but  alas  !  it  is  to  be  all  indoors.     Running  about  the 
house  and  offices  to  see  that  all  is  right,  and  lending 
a    hand   to   kneading   the    bread,   hanging  out   the 
clothes,  and  making  the  beds.     This  is  the  way  to 
get  a  good  complexion  and  a  good  appetite,  and  the 
maid  -  servants  are  encouraged  when   they  see  that 
their  mistress  is  not   above  joining   in  their  work. 
So    ubiquitous    a   mistress   would    not    be   exactly 
popular  below  stairs  in  a  modern  house.     Women, 
says  Xenophon,   are  worth  very  little  who  are  too 
fine   to   do  anything    but  sit   all   day  with  crossed 
hands  ;  which  is  true  ;  still,  it  might  have  occurred 
even  to  him,  that  the  routine  proposed  for  the  wife  was 
cramped  and  dull  compared  with  the  vigorous  out- 
door life  which  he  assigns  to  the  husband.     Ischo- 
machus gets  up  early,  and  if  he  has  no  business  to 
transact  in  the  town,  his  groom  brings  round   his 
horse  and  leads  it  before  him  to  his  farm  (which,  we 
may  suppose,  was  about  three  miles  out  of  Athens). 


in  THE  ATTIC  HOMESTEAD  55 

He  walks  the  distance  on  foot  for  the  sake  of  a 
"  constitutional."  When  he  gets  to  the  place  he 
watches  the  sowing  or  reaping  or  whatever  rural  task 
is  going  on,  and  afterwards  he  mounts  his  horse  and 
rides  away  over  hedges  and  ditches  and  hills  and 
dales — the  sort  of  country  one  would  cover  in  war- 
time— never  stopping  at  obstacles,  but  taking  care 
not  to  lame  the  horse  if  he  can  help  it.  On  his 
return  the  groom  rubs  down  the  horse  and  then 
takes  it  back  to  the  town,  carrying  with  him  a 
basket  of  whatever  farm  produce  is  needed  for  the 
kitchen.  Ischomachus  walks  home  at  a  brisk  pace 
and  dines,  neither  too  generously  nor  too  meagrely, 
so  that  he  feels  well  and  active  for  the  rest  of  the 
day. 

An  Italian  proverb  bids  us  praise  the  sea  and  keep 
to  the  land  ;  many  poets  have  praised  the  country  and 
lived  in  towns.  But  Xenophon  was  not  a  poet,  and 
he  meant  what  he  said  when  he  gave  the  palm  to  a 
country  life.  He  was  glad  to  say  good-bye  to  towns 
for  good  and  all.  Athens  could  never  have  been 
the  same  to  him  after  the  death  of  Socrates,  which 
was  the  first  news  that  met  him  on  his  return  from 
conducting  the  retreat  of  the  Ten  Thousand.  Nor 
did  he  like  the  whole  trend  of  Athenian  policy.  It 
is  sad  to  feel  that  you  have  grown  foreign  in  your 
own  land.  Later,  he  was  banished  from  Athens,  but 
even  when  the  decree  of  banishment  was  revoked 


56  THE  ATTIC  HOMESTEAD 

and  he  might  have  gone  back,  he  did  not  do  so. 
His  one  desire  was  to  live  out  his  days  on  the 
beautiful  estate  which  Sparta  had  presented  to  him, 
where  he  took  up  his  abode  with  his  wife  and  two 
little  boys  when  he  was  still  in  the  prime  of  life. 
It  seems  that  he  was  once  compelled  by  the  tide 
of  war  to  leave  this  estate,  but  there  is  reason 
to  hope  that  he  regained  possession  of  it  and  was 
able  to  remain  there  till  he  died  at  the  age  of 
ninety.  It  was  in  this  delightful  retreat  that  he 
wrote  nearly  all  his  works,  giving  thus  a  practi- 
cal illustration  of  one  merit  of  country  life  not 
noted  in  his  treatise  —  the  leisure  it  affords  for 
literary  pursuits. 

Scillas,  the  spot  where  Xenophon's  property  was 
situated,  not  only  lay  in  one  of  the  prettiest  parts  of 
Greece,  but  had  the  great  advantage  of  being  within 
a  few  miles  of  Olympia,  where  every  five  years  all 
the  most  distinguished  Hellenes  assembled  for  the 
celebration  of  the  Olympian  games.  On  one  occasion, 
amongst  the  visitors  was  Xenophon's  old  friend,  the 
Warden  of  the  temple  of  Artemis  at  Ephesus,  to 
whom,  years  before,  he  had  entrusted  a  certain  sum 
of  prize-money  on  the  eve  of  a  campaign  ;  if  he 
died  the  money  was  to  be  offered  to  the  goddess,  if 
he  lived  it  was  to  be  restored  to  himself.  This 
money  the  Warden  brought  with  him,  and  with  it 
Xenophon  purchased  some  land  near  his  own  estate, 


in  THE  ATTIC  HOMESTEAD  57 

rich  in  streams,  fish,  and  game,  which  he  consecrated 
to  Artemis.  He  raised  an  altar  and  had  a  statue 
made  just  like  that  at  Ephesus,  only  smaller  and  of 
cypress  wood  instead  of  gold.  Here,  once  a  year, 
all  the  rich  and  poor,  men  and  women,  of  the  country 
round  were  invited  to  attend  a  festival,  their  wants 
being  supplied  "by  the  goddess";  barley -meal 
bread,  meat  from  the  sacrificed  animals,  wine,  and 
sweetmeats  forming  the  bill  of  fare,  supplemented  by 
wild  boar,  antelope,  deer,  and  all  sorts  of  game,  the 
spoils  of  a  great  hunt  organised  by  Xenophon's  sons 
and  his  sporting  neighbours  some  days  in  advance. 
Was  there  ever  a  happier  f0tey  where  each  laid  aside 
his  sorrows,  his  heart-burnings,  his  little  jealousies, 
his  money-making,  to  rejoice  in  the  sweet  air  glad- 
dened by  the  sun  and  in  the  presence  of  an  unseen 
Power  that  hears  and  guards  ! 

For  Xenophon  the  gods  controlled  the  events 
of  life  and  had  knowledge  of  the  past  and  future. 
They  could  easily  be  made  our  friends  ;  they  only 
asked  of  us  offerings  of  their  own  gifts,  a  grateful 
heart,  and  no  conscious  concealment  of  the  truth 
when  we  called  upon  them  to  witness  our  word. 
This  was  his  religion  and  it  served  him  both  in  bright 
hours  and  grey.  He  was  performing  a  religious 
sacrifice  when  the  message  was  brought  to  him  that 
his  son  Gryllus  had  fallen.  Xenophon  took  the 
garland  from  his  head,  but  when  the  messenger 


58  THE  ATTIC  HOMESTEAD  m 

added  "  nobly,"  he  put  it  on  again,  saying,  "  I  knew 
that  my  son  was  mortal."  Here  we  see  the  antique 
spirit  at  its  best :  self-restraint  in  adversity  ;  pre- 
ference of  noble  conduct  to  happy  fortune  ;  recogni- 
tion that  the  gods  rule  wisely. 


IV 
THE  LAST  GREEK  PEASANT 

We  had  not  lost  our  balance  then,  nor  grown 
Thought's  slaves,  and  dead  to  every  natural  joy. 

Empedocles  on  Etna. 

FAILING  further  discoveries,  we  must  attribute  to 
the  sweet  singer  of  Syracuse  an  entirely  new  literary 
treatment  of  the  peasant.  Though  the  embryo  of 
the  idyll  is  to  be  found  in  the  old  pastoral  stories  of 
divine  love  affairs,  as  Theocritus  himself  implicitly 
states,  yet  he  was  the  first  to  treat  the  countryman 
as  a  poetical  personage  who  possesses  inherent  charm 
and  interest.  He  touched  his  moral  qualities  rather 
with  humour  than  with  pathos,  but  he  neglected 
none  of  the  traits  which  make  the  young  Southern 
peasant  a  beautiful  feature  in  the  landscape.  He 
first  understood  his  relations  with  Nature — a  Nature 
not  the  sad  nurse  to  all  that  die,  but  the  bounteous 
mother  of  all  that  live.  At  the  same  time,  he  drew 
what  he  saw  and  not  what  he  imagined.  He  did 
not  dress  up  lettered  poets  as  shepherds,  or  the 

59 


60         THE  LAST  GREEK  PEASANT  iv 

ladies  of  Versailles  as  shepherdesses.  His  rustics  do 
not  discuss  politics  or  theology,  the  favourite  themes 
of  generations  of  succeeding  swains.  He  idealised 
in  the  sense  that  he  took  what  was  attractive  and 
left  the  rest ;  but  what  he  took  was  true,  not  false 
— real,  not  artificial.  It  is  the  distinguishing  trait  of 
his  charming  poems  that  with  their  wild -flower 
fragrance  they  have  a  flavour  of  true  rusticity. 
Many  pastoral  poets  since  have  been  elegant  and 
some  have  been  rustic,  but  the  combination  of  the 
two  characteristics  never  again  has  attained  to  quite 
the  same  perfection  as  that  reached  by  the  inventor 
of  the  idyll. 

Theocritus  appears  to  have  owed  some  obligations 
to  the  poet  Stesichorus,  whose  countrymen  at  Catania 
have  thought  to  compensate  for  the  loss  of  all  his 
works  by  naming  after  him  their  finest  street,  which 
they  are  sure  is  also  the  finest  street  in  the  world. 
It  is  pretty  certain  that  he  owed  more  to  folk-songs. 
The  very  form  of  his  amoebaeic  poems  was  taken 
from  the  toss-and-throw  ditties  sung  at  village  fetfs, 
and  it  is  still  in  use  at  country  song-tournaments  in 
Sicily.  Livy  believed  it  to  be  of  Etruscan  origin, 
but  does  not  give  his  reason  for  doing  so.  The 
harvest-song  of  the  Tenth  Idyll  is  a  real  folk-song, 
and  one  which  has  a  venerable  origin,  since  the 
"  songs  of  the  god  Lityerses "  (at  first  elegies  for 
the  son  of  King  Midas  who  was  killed  in  single 


THE  LAST  GREEK  PEASANT          61 

combat  with  a  mysterious  stranger)  were  relics  of 
the  sacrifice  to  the  growth-genius,  and  of  the  pro- 
pitiatory rite  at  the  seeming  death  of  Nature.  Else- 
where the  story  was  told  of  a  certain  Bormus  who 
left  his  reapers  to  fetch  them  water  to  drink  and 
was  never  seen  again.  The  theme  of  the  song  of 
Theocritus  is  less  romantic,  but  its  name  tells  its 
ancestry.  Every  kind  of  trade  and  occupation  in 
Greece  and  her  islands  had  a  singing  accompaniment  : 
there  were  millstone  songs,  weaving  songs,  songs  of 
nurses,  songs  of  baking-women,  songs  of  bathing- 
men,  songs  of  labourers  going  to  their  work,  songs 
of  shepherds  and  goatherds.  There  is  not  the  least 
doubt  that  such  verse  existed  from  the  earliest  times, 
and  it  is  not  fanciful  to  suppose  that  the  songs  of 
the  shepherd  and  the  goatherd  were  finer  than  the 
mere  work-songs,  many  of  which  were  only  meant 
to  secure  regularity  in  the  performance  of  a  given 
action.  The  care  of  the  flocks  and  herds  afforded 
endless  leisure  in  lovely  surroundings  :  what  could 
more  invite  inspiration?  This  poetry,  which  only 
asked  for  the  "simple  worship  of  a  day,"  was 
found,  already  beautiful,  by  the  poet  who  gave  it 
immortality. 

We  know  the  scenery  of  the  Idylls  :  it  is  that 
scenery  of  the  pure  South  which  comes  upon  the 
traveller  one  day  as  a  sudden  surprise  after  he 
thought  that  he  knew  all  about  Southern  Nature. 


62         THE  LAST  GREEK  PEASANT  iv 

Any  one  who  has  driven  from  Sorrento  on  the  Bay 
of  Naples  to  Positano  on  the  Bay  of  Salerno  will 
understand  what  is  meant.  At  a  particular  point 
where  the  road,  edged  with  grey-green  aloes,  reaches 
the  crest  of  the  mountain  and  where  a  new  horizon 
opens  before  us,  we  forget  the  familiar  loveliness  of 
the  Sorrento  orange  -  groves  in  our  wonder,  our 
bewilderment,  at  this  new  vision  ;  air  and  sea  are 
incomparably  clearer  ;  rocks  grow  painted  ;  if  the 
vegetation  is  scarcer,  it  is  also  more  vivid  in  hue  ; 
the  sun  seems  to  have  taken  off  a  veil.  Wherever 
there  is  this  nature  the  peasant  of  to-day  will  remind 
you  of  his  prototype  of  over  two  thousand  years 
ago.  He  has  piped  and  sung  and  wooed  and 
wed  through  the  religious  changes,  the  political 
convulsions,  that  have  gone  on  around  him  as  he 
did  all  these  things  when  Theocritus  took  his 
likeness.  They  were  no  piping  times  of  peace 
when  the  Idylls  were  written  :  Carthage  and  Rome 
made  Sicily  the  battle-field  between  East  and  West. 
It  was,  however,  one  of  the  rare  periods  during 
which  the  Syracusan  people  were  perfectly  contented 
at  home  under  the  rule  of  a  wise  prince,  and  their 
domestic  tranquillity  may  have  contributed  to  pro- 
duce the  psychological  moment  for  the  birth  of 
pastoral  poetry. 

An    Idyll    generally    attributed    to    Theocritus, 
though  the  authorship  has  been,  perhaps  with  reason, 


iv         THE  LAST  GREEK  PEASANT          63 

contested  —  "  Hercules  the  Lion  -  slayer,  or  the 
Wealth  of  Augeas  " — gives  a  minute  description  of 
a  latifundium,  of  which  the  counterpart  could  doubt- 
less have  been  found  in  Sicily  during  the  reign  of 
Hieron.  Part  of  the  land  is  laid  out  in  vast  corn- 
fields, some  thrice,  some  four  times  ploughed  ;  here 
the  vineyards  turn  to  the  sun,  there  the  orchards, 
while  the  rich  pastures  sloping  towards  the  river 
suffice  for  countless  sheep  and  heads  of  cattle. 
Yonder,  sacred  and  undisturbed,  is  Apollo's  grove 
of  wild  olives.  The  husbandmen  are  lodged  in 
spacious  dwellings.  Hither  often  comes  their  master 
the  king,  accompanied  by  his  son,  for  even  princes 
deem  that  their  house  is  safer  if  they  look  to  it 
themselves.  There  is  the  usual  incident  of  the  dogs. 
The  old  husbandman  drives  them  away,  not  by 
throwing  stones,  but  by  merely  lifting  them  from  the 
ground,  and  by  reproving  with  his  voice.  "  Strange," 
he  muses,  "  what  an  intelligent  creature  is  this  which 
the  gods  have  made  to  be  with  men  ;  if  only  it  knew 
how  to  distinguish  whom  to  bark  at  from  whom  not, 
there  would  not  be  a  beast  to  match  it."  To  say  the 
truth,  Hercules  in  his  lion-skin  might  look  rather 
disreputable  to  even  a  wise  dog,  though  his  guide 
would  be  too  polite  to  admit  it.  It  was  the  lion-skin 
which  afterwards  caused  a  bull  to  run  at  him,  whose 
powerful  head  he  easily  bent  to  earth,  catching  the 
horns,  as  the  usage  is  with  the  Proven9al  peasants  in 


64         THE  LAST  GREEK  PEASANT  ,v 

their    sports,   which    date    back    to    the    time    when 
Provence  was  Greek. 

In  the  later  Idyllists  the  wild-flowers  of  Theocritus 
become  beautiful  garden  flowers.  Bion  and  Moschus 
observed  Nature  truly,  but  they  put  themselves  in  it, 
not  the  real  peasant.  It  was  recognised  that  in  spite 
of  all  the  affinities  between  natural  things  and  human 
moods,  man  in  the  highest  sense  stands  apart  from 
Nature  ;  hence  the  poignant  cry  : 

Alas  !  when  mallows  perish  in  the  gardens, 
The  crisp-green  parsley  and  the  hardy  anise, 
They  live  again,  and  grow  another  summer  ; 
But  we,  the  great  and  strong,  the  sons  of  wisdom, 
When  first  we  die,  unknown  in  earthly  hollow 
Sleep  a  long  boundless  sleep  that  hath  no  waking. 

ALFORD. 

We  find  a  last  key  to  the  feeling  of  Greek 
antiquity  about  country  things  in  the  precious 
collection  called  the  Anthology.  Here  peasants 
become  real  again,  but  in  the  workmanship  there  is 
no  rusticity  ;  there  is  the  utmost  detachment  from 
rusticity.  These  gems,  so  small  and  so  perfect,  could 
only  have  been  made  by  people  who  were  not  only 
highly  cultivated  but  also  highly  literary ;  people 
who  weighed  poetry  entirely  by  quality  ;  with  whom 
four  lines  might  create  a  reputation.  They  are  the 
handiwork  of  men  who,  seated  at  the  banquet  of  all 
that  a  great  race  had  performed,  arrived  at  the 
appreciation  of  the  simple  by  the  knowledge  of  the 


iv          THE  LAST  GREEK  PEASANT          65 

complex.  They  indicate  a  "return  to  Nature," 
inspired  less  by  the  old  joyous  instinct  than  by  the 
finely  trained  sense  of  artists.  They  are  full  of  the 
love  of  a  beautiful  home.  Leonidas  of  Tarentum, 
when  he  thought  of  his  Italian  birthland  in  glorious 
Athens,  felt  still  that  exile  from  it  was  worse  than 
death.  The  Greeks  of  Magna  Graecia,  of  Byzantium, 
of  Alexandria,  did  not  leave  a  national  epic  or  a  great 
tragedy ;  they  had  not  the  wild  exuberance  of  growth 
that  is  needed  for  the  first,  nor  did  they  breathe 
an  air  charged  with  dramatic  electricity,  such  as 
that  breathed  by  Sophocles  or  Shakespeare.  We 
remember  their  civilisation  by  the  roses  of  the 
Anthology  as  the  Romans  remembered  the  great 
city  of  Poseidonia  by  the  roses  of  Paestum. 

The  position  of  that  city,  between  the  blue  plain 
of  the  sea  and  the  green  plain  of  the  land,  betokens  a 
race  which  did  not  hunger  after  heights,  as  did  the 
Greeks  of  Greece.  These  Greeks  of  Italy,  in  spite 
of  their  one  great  star-gazer,  were  not  constantly 
looking  up,  but  they  were  constantly  looking 
down  —  looking  at  the  things  at  their  feet. 
They  lacked  the  mental  virginity  of  Homer,  who 
could  speak  sincerely  of  "  godlike  swineherds,"  and 
they  were  without  the  affectation  which  uses  such 
terms  insincerely.  Nor  did  they  see  the  peasant 
chiefly  in  the  transfiguring  season  of  his  youthful 
love.  He  interested  them  most  when  he  was  old. 


66         THE  LAST  GREEK  PEASANT  iv 

The  charming  story  of  the  two  old  fishermen  who 
discuss  their  dreams  in  the  Twenty -first  Idyll  of 
Theocritus  bears  some  resemblance  to  the  poems  of 
humble  life  in  the  Anthology ;  but  while  it  is 
pervaded  by  a  quiet  laughter  they  are  steeped  in  the 
pur  dictame  of  tears.  The  Anthology  is  a  true  book 
of  Pity  and  Death. 

Here  is  the  tomb  of  the  shipwrecked  sailor ; 
there,  that  of  the  farm  labourer,  "  a  common  Hades 
under  sea  and  land."  Eumelus,  the  fowler,  who 
never  kissed  the  hand  of  a  stranger  for  food,  made 
his  living  with  bird-lime  and  sticks.  Now,  at  ninety, 
he  is  dead  and  has  left  to  his  children  bird-lime,  birds, 
and  sticks.  One  without  a  name  will  not  complain 
because  he  is  untended  when  dead  ;  but  it  grieves 
him  that  the  plough  turns  up  his  bones.  The  cows 
come,  wretched,  of  their  own  accord  to  their  shed 
from  a  mountain  covered  with  snow.  Alas  !  their 
master  lies  dead  at  the  foot  of  an  oak,  struck  by 
lightning.  How  forlorn  that  vision  of  the  unled 
cows  trooping  alone  down  to  the  home  that  was 
desolate  !  The  following  by  Antipater  of  Byzantium 
seems  to  me  the  most  pathetic  thing  in  all  poetry  : 
"  A  single  heifer,  and  a  sheep  with  wool  like  hair, 
was  the  wealth  of  Aristides  ;  by  these  he  kept  off 
hunger  from  his  door.  But  he  failed  in  both.  A 
wolf  killed  the  sheep  and  labour  pains  the  heifer, 
and  the  herd  of  poverty  perished,  and  he,  having 


THE  LAST  GREEK  PEASANT          67 

twisted  a  noose  to  his  neck  with  the  string  that  tied 
round  his  wallet,  died  piteously  by  his  cabin  where 
there  was  no  lowing." 

Agriculture  is  not  a  calling  that  leads,  as  has 
been  supposed,  to  the  possession  of  a  quiet  mind. 
Calligines,  the  countryman,  consults  a  soothsayer 
about  the  coming  summer  and  the  harvest ;  he  gets 
the  answer  :  "  If  there  be  rain  enough  and  not  too 
much  ;  if  the  plants  be  richer  in  fruitage  than  in 
leafage  ;  if  frost  visit  not  the  furrows  nor  hail  the 
wheat ;  if  fauns  eat  not  up  the  crop — then,  unless, 
after  all,  locusts  descend  on  the  land,  a  good  harvest 
may  be  hoped  for.'*  There  are  as  many  "  ifs  "  now, 
with  a  good  many  more  thrown  in.  Fauns,  dear 
creatures,  are  dead,  along  with  the  gods  ;  but  to-day 
that  part  of  the  prophecy  would  run,  "  If  trespassing 
goats  do  not  get  at  the  crop "  ;  and  maybe  the 
depredations  were  then  also  committed  by  goats, 
and  not  by  the  guileless  fauns  after  all,  for  the  goat 
is  an  ancient  animal  and  wise,  and  quite  capable  of 
arranging  in  a  manner  that  blame  due  to  him  should 
fall  on  the  head  of  the  innocent. 

The  pious  ploughman  sets  apart  certain  "  holy 
unsown  enclosures"  for  Pan,  and  the  old  shepherd 
dedicates  to  him  his  crook  now  that  he  can  work  no 
more,  though  he  is  still  able  to  play  on  his  reed-pipe. 
Another  old  shepherd,  Cleitagoras,  laid  to  rest  on 
the  mountain-side,  prays  that  the  sheep  may  bleat 


68         THE  LAST  GREEK  PEASANT  iv 

over  him,  while  a  shepherd,  seated  on  a  rough  rock, 
gently  pipes  to  them  as  they  feed.1  In  this,  which 
is  by  Leonidas  of  Tarentum,  there  is  the  radiance, 
not  the  gloom,  of  pathos  ;  and  that  same  radiance 
illuminates  the  epitaph  from  an  unknown  source,  in 
which  the  dear  Earth  is  asked  to  receive  into  her 
bosom  old  Amyntichus,  who  had  laboured  so  long 
for  her,  planting  olives  and  vines  and  corn,  watered 
by  well- cut  channels,  and  herbs  and  fruit-trees. 
"  Lie  gently  on  his  head  and  cover  him  with  flowers 
in  the  spring."  A  thought  is  present  here  which 
must  have  struck  whoever  has  watched  a  rustic 
funeral :  the  cultivator  alone  does  not  go  into  a 
strange  bed.  He  has  been  ever  at  one  with  Nature, 
a  complement  to  the  earth  he  tilled,  not  a  strange 
wandering  being  on  it.  He  is  going  to  be  part  of 
it  now,  and  it  seems  sweet  and  hospitable,  not  cold 
and  foreign. 

1  A  traveller  noticed  in  the  new  cemetery  at  Keropi,  behind  Hymettus,  this 
epitaph,  which  is  exactly  in  the  spirit  of  the  Anthology  :  "  Here  lies  Georgios — 
after  living  seventy-five  years — buried  under  his  own  wondrous  oak."  We  think 
also  of  the  folk-song  of  the  dying  Klepht  who  orders  that  his  grave  may  be 
made  "  high  and  large," 

"  And  to  the  right  a  lattice  make  a  passage  for  the  day, 
Where  the  swallow,  bringing  spring-tide, 

May  dart  about  and  play, 
And  the  nightingale,  sweet  singer, 
Tell  the  happy  month  of  May." 

I  was  always  puzzled  by  this  "  high  and  large  grave  "  till  I  saw  the  "  chapel- 
tombs  "  dotted  over  the  hill-sides  in  parts  of  Greece,  and  yet  more  frequently  in 
Corsica.  No  human  habitation  is  near,  no  sown  field  ;  only  the  asphodel  and 
the  fragrant  herbs  cropped  by  some  wandering  flock.  I  have  actually  seen  a 
swallow  going  in  and  out  of  the  window  of  one  of  these  tombs. 


iv          THE  LAST  GREEK  PEASANT          69 

But  these  exquisite  poets  did  not  only  see  man 
in  the  country  ;  sad  enough  it  would  have  seemed 
to  them  if  only  man  were  in  it.  They  had  the 
tender  love  for  all  creatures  which  some  people 
think  is  a  modern  invention.  What  would  be  the 
Anthology  without  the  cicada,  "  that  never  knows 
old  age  "  ?  The  gentle  poets  who  could  pause  on 
their  way  to  liberate  a  cricket  from  a  spider's  web 
sympathised  even  with  beasts  of  prey.  Who  can 
find  a  prettier  "  lion-story "  than  that  told  by 
Leonidas  of  Alexandria  ?  How,  in  a  fearful  night  of 
storm  and  hail,  a  solitary  lion  went  to  the  hut  of 
some  goatherds  up  in  the  mountains,  his  limbs 
already  stiffened  with  cold.  The  goatherds  crouched 
together,  calling  upon  the  gods,  regardless  of  the 
goats  ;  but  the  lion  stayed  through  the  storm  and 
then  went  away,  having  done  no  harm  to  man  or 
beast.  Like  peasants  to-day  in  some  shrine  of'  the 
Madonna,  so  they  hung  upon  an  oak  a  picture  of 
the  event  as  an  ex-voto  thank-offering  to  "  Zeus, 
who  is  in  the  hill-tops."  But  the  honour  is  still 
with  the  lion. 

What  dog  has  had  a  more  touching  epitaph  than 
the  words  inscribed  by  a  Greek  poet  on  the  monu- 
ment to  his  favourite  :  "  Laugh  not,  you  who  pass, 
though  this  is  the  grave  of  a  dog  :  1  have  been 
wept  for  "  ? 

The  hen  which  cradled  her  nurslings  under  her 


70         THE  LAST  GREEK  PEASANT  iv 

wings  till  she  was  frozen  to  death,  as  still  she  tried  to 
protect  them  from  the  wintry  snow ;  the  young 
cow  which,  while  ploughing,  looks  anxiously  back  at 
the  calf  that  follows  her  along  the  furrows — are  they 
not  pitiful  and  gracious  images  ?  It  is  clear  that 
some  of  the  writers  felt  a  scruple  about  animal  sacri- 
fices. Sometimes  that  scruple  takes  a  pious  form,  as 
when  Zeus  "  the  Ethereal  "  is  beseeched  to  spare  the 
bull,  "  the  ploughing  animal,"  that  bellows  a  suppli- 
ant at  his  altar  ;  elsewhere  it  reveals  a  nascent  scepti- 
cism. Hercules  needs  a  sheep  every  day  to  keep 
away  the  wolves  :  does  it  much  matter  to  the  sheep 
if  it  be  eaten  by  wolves  or  sacrificed  to  Hercules  ? 
Hermes  is  praised  for  being  satisfied  with  offerings 
of  milk  and  honey.  Addaeus  of  Macedon  made 
immortal  the  husbandman  Alcon,  who,  when  his 
ox  was  worn  out  by  the  furrow,  forbore  to  lead  it 
to  the  slaughtering  -  knife  through  respect  for  its 
labours,  but  turned  it  into  a  meadow  of  deep  grass 
where  it  showed  its  content  by  lowing  for  its  freedom 
from  the  plough.  There  are  in  Crete  many  Alcons 
still  whom  nothing  will  induce  to  kill  their  four- 
footed  fellow-workers  when  they  are  weak  with  age. 
However  unjustly  poets  are  suspected  of  paint- 
ing fancy  portraits,  so  it  is  only  fair  to  the  Greek 
countryman — before  we  leave  him — to  see  how  he 
looks  in  the  cold  light  of  prose.  Happily  the  task 
is  both  easy  and  agreeable  ;  Dion  Chrysostom  has 


iv          THE  LAST  GREEK  PEASANT          71 

given  us  the  very  thing  we  want  in  the  plain,  un- 
varnished tale  of  "  The  Euboean  Hunter,"  which  he 
declares  to  be  "  all  true."  For  the  sake  of  the  story 
we  must  take  him  at  his  word  ;  in  a  certain  sense, 
doubtless,  it  is  truer  than  truth — what  is  told  of  an 
individual  belongs  to  a  class.  This  heightens  its 
value  as  a  document.  He  describes  an  adventure 
which  may  be  supposed  to  have  happened  about  the 
end  of  the  first  century  A.D.  Overtaken  by  a  storm 
the  fishermen  on  whose  boat  the  narrator  had 
embarked,  were  obliged  to  take  refuge  on  the  wild 
coast  of  Euboea.  The  fishermen  went  to  join  others 
of  their  trade,  while  Dion  Chrysostom  walked  along 
the  lonely  shore  in  the  hopes  of  seeing  some  passing 
ship  which  would  take  him  up.  He  had  been  a  long 
time  employed  in  this  manner  when  he  suddenly  saw 
at  his  feet  a  stag  which  had  thrown  itself  down  from 
the  cliff";  the  waves  beat  against  its  still  breathing 
body.  Then  he  thought  he  could  distinguish  the 
barking  of  dogs,  but  the  noise  of  the  waves  prevented 
him  from  hearing  distinctly.  Nevertheless  he 
scrambled  up  the  steep  bank  in  the  direction  from 
which  the  sounds  came,  and  before  long  he  saw  the 
dogs  running  to  and  fro  in  search  of  the  stag  that 
had  disappeared.  At  the  same  time,  he  saw  a  man 
with  a  long  beard  and  hair  which,  thrown  back  from 
his  forehead,  fell  gracefully  on  his  shoulders.  His 
dress  and  semblance  betokened  a  hunter.  "  Stranger," 


72         THE  LAST  GREEK  PEASANT 

asked  the  man,  "  have  you  seen  a  fugitive  stag  ? " 
Dion  Chrysostom  showed  him  the  place  where  the 
creature  lay  and  helped  him  to  drag  it  out  of  the 
water.  Then  followed  an  invitation  to  pass  the  night 
in  the  hunter's  dwelling,  not  far  away.  There  was 
no  chance  of  embarking  that  day,  it  would  be  sheer 
madness  ;  the  storm  showed  no  signs  of  abating  ;  and 
the  misty  mountain-tops  announced  the  continuance 
of  foul  weather.  When  the  hunter  had  heard  how 
the  stranger  came  to  be  there,  he  bade  him  thank 
the  gods  that  he  was  alive  ;  there  was  not  such  a 
dangerous  spot  on  all  the  coast ;  it  was  a  veritable 
sailor's  grave.  "  You  look  like  a  townsman,"  he 
added ;  "  you  are  so  thin  one  would  think  that  you 
must  have  something  the  matter  with  you" — a 
personal  and  hardly  complimentary  remark  character- 
istic of  the  peasant ! 

Dion  Chrysostom  followed  him  willingly.  He 
had  not  much  to  fear,  for  he  had  nothing  but  an  old 
cloak  :  poverty  is  sacred  and  no  one  touches  the 
destitute.  As  they  walked  towards  the  dwelling- 
place,  the  hunter  told  his  new  acquaintance  who 
were  the  folk  with  whom  he  was  going  to  lodge. 
They  were  only  two,  himself  and  his  brother,  with 
their  respective  families.  Their  fathers  had  been  free 
citizens  though  poor ;  they  kept  the  oxen  of  a 
rich  proprietor  whose  wealth  had  been  his  misfortune  ; 
it  was  even  said  that  he  was  killed  by  order  of  the 


iv          THE  LAST  GREEK  PEASANT          73 

king  because  he  was  too  rich — at  any  rate,  as  soon  as 
he  was  dead  his  goods  were  confiscated  by  the  State, 
the  herds  and  flocks  with  the  rest.  The  ox-herds, 
their  occupation  gone,  lingered  in  the  mountain 
valley  where  the  cattle  were  led  in  summer,  and  where 
they  were  grazing  at  the  time  of  the  catastrophe. 
It  was  a  charming  place,  with  good  water.  Here  the 
two  men  decided  to  live  on,  supporting  themselves 
chiefly  by  hunting,  which  they  were  able  to  pursue 
because  two  of  the  dogs  that  had  gone  with  the  sheep 
and  cattle  when  they  were  driven  down  the  mountain, 
came  back  to  their  old  masters.  At  first  they  were 
unused  to  the  chase,  but  by  careful  training  they 
became  capital  hunting-dogs,  and  from  pursuing 
only  wolves  or  suspicious-looking  men,  they  learnt  to 
follow  every  sort  of  game.  One  point  in  the  train- 
ing was  to  feed  them  on  flesh  instead  of  on  bread. 

By  and  by  the  old  people  died,  but  not  before 
each  had  given  his  daughter  in  marriage  to  the  son 
of  the  other.  These,  with  their  children,  were  the 
present  occupiers  of  the  huts  to  which  Dion  was 
conducted. 

One  of  the  brothers  had  never  been  to  the  town  ; 
the  other  went  there  once  with  his  father  when  they 
were  still  the  rich  man's  servants,  and  once  on  a  far 
more  eventful  occasion,  the  exciting  incidents  of  which 
he  proceeds  to  relate  to  his  guest. 

It  happened  that  their  peace  was  disturbed  by  an 


74         THE  LAST  GREEK  PEASANT 

unbidden  visitor,  who  was  no  more  or  less  than  a 
tax-collector  !  He  demanded  money,  to  which  they 
replied  that  they  had  none,  or  they  would  have 
placed  it  at  his  service ;  they  pressed  on  him  two  fine 
deer-skins,  which  he  took,  but  insisted  that  one  of 
them  should  go  back  with  him  to  the  town.  So 
the  hunter  saw  again  what  he  had  seen  as  a  child  : 
many  big  houses,  a  wall  with  towers,  many  ships 
in  the  harbour.  What  struck  him  most  were  the 
crowds  and  the  noise — it  was  enough  to  deafen  you. 
The  tax-collector  took  him  before  the  magistrates, 
and  said,  laughing,  "  Here  is  the  man  you  sent  me 
to  find  ;  he  has  nothing  in  the  world  but  a  hut  and 
an  empty  sheepfold."  The  magistrates  did  not 
answer  ;  they  were  about  to  go  to  the  theatre,  and 
the  hunter  went  with  them.  There  he  found  a  worse 
crowd  than  all  the  rest,  which  was  behaving  in  what 
he  thought  a  most  extraordinary  manner  ;  it  did 
nothing  but  scream  applause  or  disapproval.  Some 
of  the  speakers  made  long  speeches,  some  only  spoke 
a  few  words,  some  were  howled  down  as  soon  as  they 
opened  their  lips.  At  last  there  was  silence,  and  the 
hunter  was  led  before  the  assembly. 

Then  a  man  whom  he  had  never  seen  sprang  to 
his  feet  and  pointed  to  him  "  as  one  of  the  wretches 
who  have  stolen  the  lands  of  the  Republic  ;  feeding 
their  flocks,  planting  vineyards,  keeping  slaves,  oxen  " 
— in  short,  making  thousands  a  year  and  not  paying 


iv          THE  LAST  GREEK  PEASANT          75 

one  penny  of  taxes  !  Of  course  the  impostor  dressed 
up  to  look  poor,  but  let  no  one  be  deceived.  And 
there  was  something  more  to  say  ;  these  knaves, 
these  scoundrels,  were  also  wreckers  who  lighted 
beacons  on  the  cliffs  to  lure  mariners  to  their  doom  ! 
At  this  diatribe  the  populace  became  so  much  excited 
that  the  hunter  almost  feared  for  his  life.  However, 
another  citizen  got  up  and  said  that  in  his  opinion 
the  cultivation  of  waste  lands  was  a  merit  rather  than 
a  crime.  A  violent  wrangle  followed  between  the 
first  and  second  speakers,  and  then  the  hunter  was 
called  upon  to  make  his  defence. 

He  said  simply  that  all  the  magnificent  possessions 
mentioned  by  his  accuser  were  purely  imaginary  ; 
they  had  none  of  them,  but  what  they  had  sufficed 
for  their  simple  wants.  If  they  could  give  anything 
that  the  State  would  like  to  have,  it  might  take  it 
and  welcome.  Somebody  asked,  "  What  can  you 
give  ?"  "  Four  splendid  deer-skins,"  was  the  answer, 
which  provoked  shouts  of  laughter.  There  were  a 
few  other  skins  of  bear  and  goat,  but  they  were  too 
common  to  offer  ;  there  were  also  some  excellent 
smoked  hams  and  dried  quarters  of  venison,  and  a 
few  bushels  of  beans  and  barley.  Mockery  and 
scorn  met  this  inventory,  even  after  the  addition  of 
eight  goats,  a  lame  cow  and  her  pretty  calf,  two 
hunting-knives,  a  few  farm  tools,  two  clean  and  tidy 
huts  with  a  wife  and  children  in  each.  The  hunter 


76         THE  LAST  GREEK  PEASANT  iv 

speaks  calmly  and  respectfully  ;  only  at  the  end, 
when  he  refutes  the  charge  of  their  being  a  nest  of 
wreckers,  is  he  roused  to  indignation. 

Then  some  one  else  gets  up  whom  he  fears  to  be 
a  fresh  enemy,  but  this  new  orator  states  that  he 
now  plainly  recognises  in  the  hunter  the  very  man 
who  rescued  himself  and  his  father  three  years  before, 
when  they  were  shipwrecked  on  that  terrible  coast, 
and  at  the  point  of  death  with  hunger  and  cold.  He 
took  them  to  his  hut  and  warmed  and  fed  them,  and 
his  wife  rubbed  their  stiffened  limbs  with  grease  as 
there  was  no  oil.  The  poor  folks  kept  them  for 
three  days,  giving  them  two  fine  deer-skins  at  parting, 
and  as  if  all  this  were  not  enough,  the  man  who 
stood  there  at  the  bar  of  the  assembly  took  off  his 
daughter's  covering  to  wrap  round  the  speaker,  who 
was  still  suffering  from  exposure,  while  the  young 
girl  clad  herself  in  some  poor  rags,  without  a 
murmur.  After  the  gods,  it  was  to  him  that  he 
owed  his  own  and  his  father's  life. 

This  speech  produced  an  indescribable  effect  : 
the  assembly  grew  frantic  with  enthusiasm.  The 
moment  would  have  been  solemn  if  the  hunter  had 
not  gone  across  to  his  former  guest  and  kissed  him 
and  his  father,  who  stood  near  him,  on  their  faces. 
At  this  the  public  laughed  so  much  that  the  good 
man  understood  that  "  in  town  people  do  not  kiss 
on  the  face."  Gravity  having  been  restored,  it  was 


iv          THE  LAST  GREEK  PEASANT          77 

decided  to  grant  the  men  undisturbed  occupation  on 
the  land  around  their  huts,  and  to  confer  a  tunic  and 
a  mantle  on  the  hunter  "  who  had  stripped  his  own 
daughter  to  cover  a  citizen's  nakedness,"  as  well  as  a 
hundred  drachmae  for  his  household  needs,  which 
his  first  defender  volunteered  to  pay  out  of  his  own 
purse.  But  the  hunter  would  not  take  the  money, 
nor  did  he  wish  to  take  the  tunic  and  the  mantle, 
though  he  ended  by  accepting  them  as  they  were 
speedily  procured  and  thrown  over  him.  He  was 
with  difficulty  persuaded  not  to  put  his  deer-skin  on 
the  top  of  the  other  garments. 

Such  was  the  tale  of  the  hunter.  Dion  Chrysostom 
adds  to  it  a  little  idyll  which  he  describes  himself  as 
having  witnessed  while  he  was  the  hunter's  guest. 
A  handsome  youth  comes  in  with  a  hare  which  he 
presents  with  a  kiss  to  his  pretty  cousin,  the  hunter's 
younger  daughter.  The  Philosopher  understands 
the  situation  at  a  glance,  and  determines  to  try  to 
do  the  young  people  a  good  turn.  Having  elicited 
what  he  had  already  guessed — that  youth  and  maiden 
were  engaged  to  be  married — he  asks,  Why  put  off 
the  happy  day  ?  After  a  few  idle  objections,  it  is 
confessed  that  there  is  no  real  reason  for  delay  except 
that  they  have  neglected  to  prepare  the  victim  which 
must  be  offered  to  the  gods  on  the  occasion  of  a 
marriage.  "  Oh,  if  that's  all,"  cries  a  small  boy,  "  the 
victim  has  been  ready  for  ever  so  long  ;  it  is  just 


78          THE  LAST  GREEK  PEASANT  iv 

out  there,  behind  the  hut."  The  children  all  run  off 
and  come  back  cutting  capers  round  a  fat  little  pig, 
which  the  young  man  had  bought  in  the  village  with 
the  skin  of  a  baby  wild  boar.  They  had  been  feeding 
it  up  for  months,  and  the  only  person  who  knew 
nothing  about  the  matter  was  the  head  of  the  house, 
who,  poor  man,  had  racked  his  brains  to  account  for 
most  mysterious  gruntings.  He  takes  the  deception 
good-humouredly,  and  two  days  later  the  simple 
marriage  rites  are  performed.  The  air  is  still  and 
all  the  stars  have  come  back  into  the  sky.  How 
different,  says  the  story-teller,  were  these  rustic 
nuptials  from  the  sordid  marriages  of  the  rich,  with 
their  contracts  and  signatures  and  bargains  and 
duplicities,  and  the  bickerings  and  quarrels  that 
often  arose  even  on  the  wedding-day ! 


NATURE   IN   THE  EARLIER   ROMAN 
POETS 

SENTIMENT  is  the  fairy  moss,  the  silvery  lichen, 
which  grows  on  the  old  walls — not  unfrequently  on 
the  tombstone — of  interest.  One  cannot  help  feeling 
respect  for  the  unflinching  directness  of  the  people 
that  raised  an  altar  to  the  god  Stercutus.  Those 
who  laid  the  foundations  of  Rome's  greatness  grasped 
the  fact  that  Italy  is  an  agricultural  country,  and 
that  if  you  look  to  the  crops,  the  heroes  will  take 
care  of  themselves.  Hence  the  paramount  importance 
and  dignity  ascribed  to  agricultural  pursuits  in  the 
early  days  of  the  Republic,  and  the  favour  and 
support  accorded  to  the  cultivator  of  the  soil. 
Whoever  knows  anything  of  Italian  agriculture 
must  have  been  struck  by  the  care  with  which  the 
Roman  laws  of  the  old  period  provided  against 
the  very  troubles  which  beset  the  modern  land- 
owner. 

He  will  certainly  have  personal  experience  of  the 

79 


8o  NATURE  IN  THE 

mischief  done  by  (i)  ladri  campestri,  the  petty 
thieves  who  live  by  small  but  constantly  repeated 
depredations ;  (2)  intentional  damage  in  harvest- 
field  or  vineyard  ;  (3)  loss  caused  by  goats  and 
other  animals  which  pasture  in  the  lanes  and  acquire 
great  agility  in  jumping  hedges.  The  shepherds 
who  lead  their  flocks  from  the  plains  to  the  mountains 
in  spring  and  from  the  mountains  to  the  plains  in 
autumn,  manage  to  maintain  them  for  several  weeks 
in  each  season  almost  without  cost.  It  is  done  partly 
on  the  wayside  grass,  but  this  does  not  suffice. 
There  are  peasants,  too,  who  keep  two  or  three 
animals  when  their  plot  will  only  support  one — for 
the  rest  they  must  trust  to  heaven.  I  have  seen  a 
sheep  trained  to  take  a  hedge  like  a  hunter.  (4) 
Encroachments  of  neighbouring  proprietors  on  any 
spot  not  often  visited  by  the  owner.  The  Roman 
law  looked  to  all  these  cases.  He  who  wilfully 
injured  another's  crops,  or  cut  them  down  during  the 
night,  was  punished  with  crucifixion,  or,  if  he  were  a 
minor,  he  was  consigned  to  the  injured  proprietor 
to  work  as  a  slave  till  the  loss  should  be  recuperated. 
A  person  who  intentionally  set  fire  to  the  fields  or  to 
the  grain  was  burnt  alive  ;  if  he  did  it  by  accident 
he  was  flogged.  The  theft  of  agricultural  imple- 
ments was  punished  with  death.  You  had  a  right 
to  kill  any  one  who  removed  your  landmark. 
Monstrous  as  some  of  these  penalties  were,  the  spirit 


EARLIER  ROMAN  POETS  81 

which  ran  through  such  legislation  was  more  con- 
sonant with  rural  prosperity  than  that  which  inspires 
the  tender-hearted  Italian  juries  who  practically 
refuse  to  convict  under  any  of  the  above  heads 
because  the  delinquent  is  a  povero  diavolo,  and  what 
can  you  expect  ? 

Besides  the  summary  method  placed  in  the  hands 
of  the  proprietor  of  defending  his  boundaries,  these 
were  further  protected  by  the  god  Terminus,  whose 
temple  was  on  the  Tarpeian  rock  and  who  was 
represented  without  arms  or  legs  because  he  never 
moved.  When  it  was  proposed  to  build  a  temple 
to  Jupiter  on  the  Tarpeian  rock,  the  other  gods, 
who  had  their  seat  there,  gracefully  made  way,  but 
Terminus  refused  to  stir.  The  country  people  on 
his  annual  festival  covered  their  boundary  stones 
with  flowers  and  sacrificed  to  the  god. 

Wise,  and  in  the  highest  degree  civilised,  were 
the  Roman  laws  which  promoted  the  opening  of 
markets  and  fairs,  and  prohibited  any  assembly  that 
might  interfere  with  farmers  on  market-days  ;  which 
allowed  liberty  to  the  grower  to  get  the  highest 
price  he  could  and  discouraged  monopolies;  which 
kept  the  public  roads  both  safe  and  in  excellent 
condition,  thus  facilitating  the  transport  of  produce. 

Then  came  the  too  easy  acquisition  of  wealth,  the 
importation  of  Egyptian  corn,  the  multiplication  of 
slave-labour,  the  increase  of  large  holdings  and  the 


82  NATURE  IN  THE 

consequent  conversion  of  much  arable  land  into 
pasture.  No  attempt  can  be  made  here  to  gauge 
the  effects  of  these  changes  on  the  Italian  peasantry. 
We  often  read  of  the  Italian  peasant  class  being 
swept  away,  but  if  this  happened,  it  showed  a 
remarkable  faculty  for  resuscitation.  Perhaps  a 
love  of  eccentricity  made  De  Quincey  argue  that, 
"  there  was  not  one  ploughman  the  less  at  the  end 
than  at  the  beginning,"  but  his  paradox  may  not 
be  farther  from  the  truth  than  the  theory  of  whole- 
sale extirpation.  Enough  peasants  were  left  to  be 
the  chief  transmitters  of  the  old  Italian  blood  which 
was  to  tincture  all  the  northern  deluges,  and  so  to 
bear  out  Virgil's  prophecy  that  the  name  of  Italy 
would  survive  every  conquest,  and  that,  by  a  fated 
law,  only  those  invaders  came  to  stay  who  merged 
their  own  language  and  character  in  the  native  speech 
and  birth-stamp  of  the  people  of  the  land. 

Through  all  changes  the  idea  remained,  the  idea 
of  the  paramount  importance  and  dignity  of  agri- 
culture. The  figure  of  the  hero  who,  after  saving 
his  country,  returned  to  till  his  fields,  had  taken 
hold  of  the  Roman  mind  as  the  type  of  true  virtue, 
and  the  quality  of  a  nation's  ideals  is  as  important 
as  the  quality  of  its  realities.  When  Trajan  made 
it  a  law  that  those  who  aspired  to  occupy  public 
office  must  possess  a  third  of  their  substance  in  land, 
he  was  wisely  yielding  to  the  influence  of  one  of 


v  EARLIER  ROMAN  POETS  83 

the  continually  recurring  waves  of  popular  opinion 
in  favour  of  husbandry.  However  much  the 
agriculturist  was  sacrificed,  first  to  faction  and 
then  to  despotism,  this  opinion  never  really  altered. 
The  taste  for  country  things,  of  which  all  the 
Roman  poets  were  in  some  degree  interpreters, 
was  built  upon  the  national  conviction  of  a  national 
necessity. 

The  account  given  by  Lucretius  of  the  first  steps 
of  humanity  was  as  good  science  as  he  could  make 
it.  No  line,  no  word  is  thrown  in  for  the  sake  of 
poetic  effect  ;  though  the  story  is  avowedly  con- 
structed by  guesswork,  the  guesses  are  based  on 
carefully  weighed  probabilities. 

The  type  of  his  primitive  man  and  woman  is  to 
be  looked  for,  not  among  contemporary  savages 
(who  may  have  been  descending  all  the  while  that 
we  have  been  ascending),  but  among  our  fellow- 
creatures,  the  beasts  of  the  field.  Each  animal  in  its 
natural  state  follows  the  law  which  is  fitted  to 
perpetuate  its  species.  It  is  not  the  enemy  of  its 
kind  ;  it  has  its  own  method  of  keeping  its  person 
and  its  nest  or  lair  clean  ;  the  males  do  not  ill-treat 
the  females  ;  parents  bring  up  their  offspring  even 
at  a  great  sacrifice  to  themselves  ;  those  species  in 
which  the  male  is  obliged  to  find  food  for  the 
female  after  the  birth  of  the  young  ones  are  mostly 
monogamous,  and  as  long  as  the  contract  lasts  it  is 


84  NATURE  IN  THE 

faithfully  observed.  In  the  time  of  courting  every 
creature  seeks  to  be  admired  by  its  mate.  Here 
are  the  materials  which  Lucretius  used. 

If,  he  says,  the  human  race  in  its  infancy  had  not, 
as  a  rule,  respected  the  weak  and  watched  over  the 
woman  and  the  child,  it  would  very  soon  have  come 
to  an  end.  He  describes  the  discovery  of  language 
much  in  the  same  way  as  a  biologist  of  the  present 
day  would  do  ;  all  creatures  make  different  noises 
under  different  circumstances  ;  the  Molossian  dogs 
make  one  sound  when  they  growl  with  fury,  another 
when  they  bark  in  company,  another  when  they 
howl  in  lonely  buildings,  a  fourth  when  they  shrink 
from  a  blow,  a  fifth  when  they  tenderly  lick  and 
fondle  their  whelps,  pretending  to  snap  at  them  or 
swallow  them  up,  and  whining  in  a  low,  soothing 
note.  Man,  having  a  voice  and  tongue  well  adapted 
to  language,  soon  developed  a  rude  form  of  articulate 
speech.  Then  his  education  progressed  rapidly. 
The  pretty,  winning  ways  of  children  were  what 
first  softened  and  civilised  the  wild  human  heart. 
Men  learnt  the  uses  of  fire,  of  which  a  flash  of 
lightning  or  the  friction  of  dead  branches  was  the 
origin  ;  stone  weapons  were  invented  and  animals 
were  tamed ;  it  occurred  to  one  man  to  clothe 
himself  in  a  skin,  not,  alas !  to  his  advantage,  for 
his  fellows,  filled  with  envy,  set  upon  him  and  killed 
him,  and  in  the  struggle  the  skin  was  spoilt  and 


EARLIER  ROMAN  POETS  85 

rendered  useless  to  any  one.  So,  perhaps,  began 
human  strife  !  Originally  beauty  and  strength  were 
what  gave  the  chiefship,  but,  by  and  by,  wealth 
began  to  interfere  with  that  natural  selection.  Man 
applied  himself  to  the  vast  undertaking  of  cultivating 
the  earth :  the  forests  retreated  up  the  mountains ; 
vineyards  and  olive  groves  and  cornfields  appeared 
in  the  plains  and  valleys.  The  great  invention  of 
how  to  work  in  wool  substituted  a  better  sort  of 
dress  for  skins.  At  first  men,  doubtless,  spun  as 
well  as  delved,  "  since  the  male  sex  are  far  superior 
in  art  and  ingenuity  in  whatever  they  turn  their 
hand  to,"  but  the  sturdy  labourers  jeered  at  their 
stay-at-home  brothers,  and  called  them  out  to  help 
them  in  the  fields  :  thus  it  was  that  women  became 
spinsters. 

About  this  time  Lucretius  placed  his  Golden  Age, 
in  which  no  privileged  beings  lead  an  impossible  life, 
but  real  rustics  taste  the  joys  of  simplicity.  Here 
the  real  is  beautiful,  but  it  does  not  cease  to  be  the 
real ;  there  is  as  much  reality  in  an  arum  lily  as  in  a 
toadstool.  In  fine  weather,  when  the  young  men 
had  satisfied  their  hunger,  they  laughed  and  jested 
under  the  trees,  dancing  with  stiff,  awkward  steps 
and  crowning  their  heads  with  flowers  and  leaves. 
Then  they  sang,  imitating  the  liquid  voices  of  birds, 
and  they  found  the  way  to  make  music  on  a  reed. 
The  sweet,  plaintive  notes  of  the  pipe  were  heard 


86  NATURE  IN  THE  v 

through  all  the  pathless  woods  and  in  secret  haunts 
and  divine  resting-places. 

This  generation,  which  had  no  empty  cares  nor 
emptier  ambitions,  could  be  called  happy,  if  men 
could  ever  be  called  so.  But  of  all  writers  Lucretius 
was  most  conscious  of  the  elemental  world-pain  which 
none  can  escape.  No  day  passes  into  night,  no  night 
passes  into  day,  that  does  not  hear  the  cries  of  the 
new-born  infant  mixing  with  the  wails  of  the 
mourners  by  their  dead.  Nor  is  man  alone  in  his 
sorrow  ;  while  the  calf  bleeds  before  some  lovely 
temple,  the  mother,  vainly  seeking  her  child,  wanders 
hither  and  thither  through  the  wood,  leaving  the 
print  of  her  hoofs  upon  the  moist  ground.  Then 
she  stands  still  and  fills  the  air  with  her  laments,  and 
then  hurriedly  she  returns  to  the  stable  to  see  if  by 
chance  it  is  not  there.  Nor  do  fresh  pastures,  nor 
the  sight  of  other  calves  console  her,  for  she  nowhere 
beholds  the  loved  form. 

With  the  exception  of  Dante  no  poet  has  the 
restrained  descriptive  power  of  Lucretius,  or,  perhaps, 
in  the  same  degree,  the  art  of  choosing  suggestive 
words.  A  few  lines  bring  a  natural  scene  or  a 
person  before  our  eyes  so  forcibly  that  no  detail 
seems  to  be  wanting.  His  similes  produce  the 
illusion  of  making  a  direct  appeal  to  our  eyes. 
Take,  for  instance,  that  of  the  flock  of  grazing  sheep 
and  frisking  lambs  scattered  over  the  down  "  which 


EARLIER  ROMAN  POETS  87 

in  the  distance  appears  to  be  only  a  whiteness  on  a 
green  hill."  Or  take  the  portrait  of  the  old 
countryman  whom  we  all  have  met  : 

And  now,  shaking  his  head,  the  aged  peasant  laments 
with  a  sigh  that  the  toil  of  his  hands  has  often  come  to 
nought,  and  as  he  compares  the  present  with  the  past  time, 
he  extols  the  fortune  of  his  father  and  harps  on  this  theme, 
how  the  good  old  race,  full  of  piety,  bore  the  burden  of  their 
life  very  easily  within  narrow  bounds,  when  the  portion  of 
land  for  each  man  was  far  less  than  now. — SELLAR. 

When  we  speak  of  Nature  we  are  generally 
thinking  of  the  desert,  the  Alps,  the  ocean,  the 
prairie — Nature  without  man.  This  is  what  was 
rarely  thought  of  by  the  poet  of  antiquity.  Lucretius, 
almost  alone,  contemplated  Nature  as  detached  from 
man,  of  whose  powerlessness  he  had  a  sense  which 
was  more  Eastern  than  European.  He  allowed, 
indeed,  that  a  human  being  might  rise  to  a  moral 
and  intellectual  grandeur  that  exceeded  all  the 
magnificence  and  the  power  of  external  Nature. 
This  great  admission,  clothed  in  words  of  singular 
solemnity,  is  contained  in  the  passage  in  which  he 
says  that,  rich  and  beautiful  as  is  the  land  of  Sicily, 
there  is  nothing  in  it  so  sacred,  wonderful,  and 
beloved  as  its  philosopher — his  master,  Empedocles. 
But  men  in  the  aggregate,  what  were  they  ?  Specks, 
atoms.  Was  it  surprising  that  they  should  have 
been  seized  with  fear  and  trembling  in  presence  of 


88  NATURE  IN  THE 

the  shining  firmament,  the  spiral  lightning,  the  storm 
at  sea,  the  earthquake  ;  or  that  such  sights  should 
have  inspired  them  with  the  idea  of  the  gods  ?  So 
these  frightened  children  fell  on  their  faces  and 
turned  their  veiled  heads  towards  a  stone  ;  useless 
rites,  idle  actions,  devoid  of  real  piety,  since  real 
piety  consists  in  viewing  all  things  with  a  serene 
mind. 

Man's  business  was  to  cheerfully  accept  his  posi- 
tion as  an  atom.  Even  the  awe  which  filled  Kant 
when  he  looked  at  the  starry  sky  would  have  been 
held  by  Lucretius  to  be  a  relic  of  superstition.  He 
meant  his  teaching  to  console  ;  life,  he  argued,  which 
is  full  of  so  many  inevitable  ills,  would  be  made 
more  endurable  were  supernatural  terrors  away  ;  but 
men  preferred  to  keep  their  fears  sooner  than  to  lose 
their  hopes.  >His  conception  of  Nature  as  a  living 
power,  a  sole  energy  informing  the  infinitely  various 
manifestations  of  matter  and  spirit,  was  like  some 
great  mountain  wall  rising  thousands  of  feet  above 
us — grand  but  unfriendly.!  He  excluded  from  it  the 
spiritual  passion  which  vitalised  the  later  monism. 
He  would  have  excluded  emotion  from  the  universe, 
but  he  could  not  keep  it  out  of  his  own  heart — a 
heart  full  of  human  kindness,  sensitive  affections, 
power  of  sympathy.  The  clashing  of  such  a  tempera- 
ment with  the  coldest  and  clearest  intellect  that  ever 
man  possessed,  was  enough  to  work  madness  in  the 


EARLIER  ROMAN  POETS  89 

brain  without  the  help  of  the  legendary  love-philtre. 
The  total  impression  left  by  De  rerum  natura  is 
that  of  the  earth  as  a  stepmother  who  grudges  the 
bread  which,  with  pain  and  grief  and  by  the  sweat  of 
his  brow,  the  husbandman  seeks  to  extract  from  her. 
The  poetry  of  the  Ego,  lyrical  poetry  in  its 
modern  sense,  sprang  into  life  full-grown  with 
Catullus.  Even  his  allusions  to  Nature  are  personal  ; 
they  are  to  Nature  in  its  relation  with  his  own  state, 
his  own  feelings,  as  when  he  likens  his  ill-requited 
love  to  a  wild  flower  which  has  fallen  on  the  verge 
of  the  meadow  after  it  has  been  touched  by  the  pass- 
ing ploughshare.  Anacreon  had  written  love-songs, 
and  some  poets  of  the  Anthology  had  touched  inti- 
mate chords  that  awaken  perennial  responses,  but 
Catullus  was  the  first  to  fling  himself  tout  entier  into 
his  poetry  for  better,  for  worse  ;  sometimes  supremely 
for  better,  sometimes  very  much  for  worse.  Favoured 
by  an  age  when  republican  austerity  had  disappeared 
in  licence,  and  by  the  toleration  of  a  forgiving 
Caesar,  he  made  poetry  the  medium  of  his  loves, 
passions,  friendships,  joys,  griefs,  hates,  spites  ;  the 
impartial  mouthpiece  of  what  was  highest  and  lowest 
in  him.  He  was  the  first  to  be  utterly  reckless  in 
his  choice  of  subjects  ;  one  thing  was  as  good  as 
another  as  long  as  it  moved  him.  He  looked  on 
poetry  as  a  vent,  not  as  a  profession  or  as  a  road  to 
fame.  It  is  impossible  not  to  suppose  that  most  of 


9o  NATURE  IN  THE  v 

his  poems  were  improvisations.  Could  he  have 
made  his  individual  intensity  general,  he  might  have 
been  the  great  tragic  dramatist  whom  Rome  never 
produced — as  one  may  guess  from  the  terrible  Atys. 
He  remained,  instead,  a  poetical  idler,  whose  small 
amount  of  recorded  work,  almost  a  miracle  (the 
chance  survival  of  a  single  copy)  has  preserved  to 
sure  immortality. 

He  was  the  first,  if  not  to  feel,  at  all  events  to 
express,  the  modern  "  wander  madness,"  the  longing 
for  travel  for  its  own  sake,  the  flutter  of  anticipation 
in  starting  for  new  scenes  and  far-off  "  illustrious 
cities."  His  fleet  pinnace  scoured  the  seas  like  the 
yacht  of  a  modern  millionaire,  to  end  its  days,  at 
last,  in  the  clear  waters  of  the  lovely  lake  to  which 
its  master  returned  with  the  joy  in  home-coming 
which  stay-at-homes  can  never  know,  and  which  is 
the  sweet,  unmerited  reward  of  faithlessness.  Here, 
wedged  in  between  the  moist  and  leafy  landscapes  of 
northern  Italy,  he  found  an  enhanced  memory  of  the 
scenes  he  had  left — the  Sea  of  Marmara,  the  Isles  of 
Greece.  The  same  colour  of  the  arid  earth  ;  the 
same  silver  olives,  the  same  radiant  light  and  sun, 
with  waters  still  more  translucently  blue  than  those 
of  southern  seas.  It  is  easy  to  imagine  that  the 
"  all-but-island  Sirmio"  had  been  the  Elysium  of  his 
childhood,  his  first  glimpse  of  a  southern  fairyland, 
so  that  the  charm  of  earliest  associations  combined 


v  EARLIER  ROMAN  POETS  91 

with  the  delightful  feeling  of  possession  in  rendering 
it  so  dear  to  him.  He  had  gone  there  as  a  boy  with 
that  brother  whose  loss  he  was  one  day  to  mourn  in 
helpless  sorrow  among  the  olives  under  which  they 
both  had  played.  The  poem  to  Sirmio  is  the  most 
ideally  perfect  of  all  "  poems  of  places,"  and  the 
truest.  Two  thousand  years  are  annihilated  by 
Catullus's  beautiful  lines ;  they  have  the  eternal 
novelty  of  Nature  herself.  The  blue  lake  of  Garda 
laughs  in  its  innumerable  ripples  as  it  laughed  with 
the  household  of  the  young  poet  in  joy  at  his  return. 
Those  who  have  heard  the  wavelets  lap  the  stones 
of  Sirmione  with  a  musical  rhythm  will  be  always 
tempted  to  interpret  the  much-disputed  epithet  of 
"  Lydian  "  in  the  sense  of  "  softly  sweet  in  Lydian 
measures  " — the  sense  of  "  Lydian  hymns,"  "  Lydian 
harmonies."  It  would  seem  that  Tennyson  so 
interpreted  it.  Certainly,  Lydian  was  a  term  more 
commonly  applied  to  music  than  to  anything  else. 
But  among  scholars  "  golden "  (from  the  golden 
stream  of  Lydia)  has  more  advocates.  In  a  pictur- 
esque sense  this  would  not  be  ill-adapted.  Sirmione 
is  the  one  spot  from  which  the  lake  does  look,  at 
times,  actually  golden,  because  it  there  takes  the 
sunset  rays  when  the  sun  is  close  to  the  horizon  ;  in 
the  higher,  mountain -girt  regions  "argentine" — 
the  gran*  tazza  argentea  of  Carducci — suits  it  better. 
For  the  theory  that  Lydian  means  "  Etruscan  "  (the 


92  NATURE  IN  THE 

Etruscans  believing  themselves  to  have  come  from 
Lydia)  there  is  this  to  be  said  :  unquestionably  there 
were  Etruscan  colonies  on  the  lake  ;  the  name  of  the 
village  of  Toscolano  bears  living  witness  to  the  fact 
and  there  are  other  proofs.  Scaliger  did  not  know  of 
these  colonies  though  his  father  was  born  on  the  lake 
of  Garda  and  should  have  heard  of  Toscolano.  The 
great  Latinist  ridiculed  the  idea  of  the  "  Tuscan 
lake,"  and  made  a  suggestion  of  a  clerical  error  in 
which  many  have  followed  him.  But  the  waters  will 
remain  "  Lydian  "  to  the  end  ! 

Of  all  peninsulas,  Sirmio,  and  of  islands, 
Loved  gem  !   those  either  placed  in  still  lake  waters, 
Or  lashed  each  side  by  Neptune's  mighty  billows, 
How  gladly,  how  delightfully  I  hail  thee  ! 
From  Thynia  and  Bithynian  plains  scarce  deeming 
I  can  have  'scaped,  and  reach  thee  now  securely. 
Oh,  what  so  blest,  as  to  be  freed  from  troubles 
When  the  mind  lays  aside  its  load,  and  wearied 
Of  foreign  wanderings,  we  regain  our  homestead 
And  rest  upon  the  couch  so  long  desired  ; 
This,  this,  the  full  reward  of  all  my  labours. 
Hail,  pleasant  Sirmio,  kindly  greet  thy  master  ; 
Rejoice  ye,  too,  calm  lake,  glad  Lydian  water, 
Laugh,  and  let  all  the  household  join  the  laughter. 

Between  the  Tiburtine  and  Sabine  territories,  not 
far  from  Rome,  Catullus  had  another  estate,  to 
which  he  addressed  some  merry  verses  that  show  him 
in  what  was  certainly  his  normal  mood — gay  and 
paradoxical,  with  a  stinging  tongue  which  he  took 
no  pains  to  control.  For  some  reason  he  wished 


EARLIER  ROMAN  POETS  93 

the  farm  to  be  known  as  "  Tiburtine,"  and  it  made 
him  very  angry  to  hear  it  called  "  Sabine."  The 
occasion  of  the  verses  was  a  visit  he  paid  to  it  when, 
as  he  asserts,  he  had  been  given  a  bad  cold  by  having 
to  listen  to  the  terrible  composition  of  an  acquaintance 
named  Sextius.  Coughing  and  sneezing,  he  fled  to 
his  villa,  doctored  himself  with  nettle  and  basil,  and 
was  soon  expressing  his  best  thanks  to  the  "  Tiburtine 
farm  "  for  making  him  well. 

The  two  pretty  poems  to  "  The  Garden  God," 
attributed  to  Catullus,  though  there  exists  no  proof 
that  he  wrote  them,  would  hand  down  to  us,  were 
other  record  wanting,  the  memory  of  an  essentially 
popular  cultus  which  was  never  looked  upon  by 
educated  people  otherwise  than  as  a  harmless  super- 
stition. When  Venus  caused  Priapus  to  be  exposed 
in  the  mountains,  ashamed  of  being  known  as  the 
mother  of  such  a  fright,  she  closed  the  doors  of 
heaven  upon  him  beyond  recall.  He  never  became 
a  proper  orthodox  god.  Shepherds,  however,  were 
reported  to  have  saved  his  life,  and  peasants  set  up 
his  altars.  At  one  time  his  worship  seems  to  have 
been  accompanied  by  gross  licence,  but  it  had  lost 
this  character  among  the  Roman  husbandmen  of  the 
Republic.  It  retained  indeed  a  crude  symbolism. 
The  lore  of  peasants  is  not  all  fit  for  ears  polite,  as 
would  be  remarked  if  everything  that  folk-lorists 
collect  were  published.  The  peasant  tongue  does 


94  NATURE  IN  THE 

not  know — how  should  it  know? — the  virtue  of 
reticence.  But  the  uppermost  feeling  of  the  Roman 
ploughman  for  his  garden  god  was  a  sympathy  of 
the  poor  of  the  earth  for  the  poor  of  heaven.  Some 
sorry  saints  have  got  into  the  calendar  by  a  similar 
mental  process. 

The  Priapus  of  the  Catullian  poems  becomes 
likeable  from  his  faithful  care  of  the  cot  in  the 
marshes,  thatched  with  rushes,  where  the  poor 
owners,  the  father  and  the  son,  thrive  so  well  because 
of  their  piety  towards  their  protecting  fetich,  whom 
they  privately  treat  just  as  if  he  were  a  real  god. 
Besides  the  little  offerings  of  the  earliest  spring 
flowers,  of  green  unripe  wheat  ears,  yellow  violets, 
pale  gourds,  fragrant  apples,  and  purple  grapes,  a  goat 
("  but  say  nothing  about  it")  has  sometimes  stained 
its  altar  with  his  blood,  notwithstanding  the  risk  of 
offending  the  higher  deities  to  whom  the  living 
sacrifice  was  reserved.  Grateful  for  which  attentions 
the  garden  god  bids  the  boys  be  off  to  pilfer  the  rich 
neighbour,  obligingly  adding,  "  This  path  will  lead 
you  to  his  grounds." 

It  is  possible  that  one  other  element  entered  into 
the  cultus  of  Priapus  :  some  grain  of  the  deep-rooted 
tendency  to  associate  monstrosity  with  divinity, 
which  seems  to  have  begun  with  the  syllogism — 
the  monstrous  is  abnormal,  the  divine  is  abnormal, 
therefore  the  monstrous  is  the  divine.  Greece  saved 


EARLIER  ROMAN  POETS  95 

the  Western  world  from  that  awful  heresy  by  formu- 
lating the  great  truth  at  the  basis  of  all  truth,  that 
the  divine  is  normal,  is  beauty,  is  law.  But  the 
natural  man  inclines  to  backsliding,  and  not  even  to 
this  day  in  the  regions  that  have  inherited  the  light 
of  Greece  is  the  contrary  opinion  wholly  dead. 


VI 
A   PROSE   SOURCE   OF   THE   GEORGICS 

VARRO  was  the  Admirable  Crichton  of  the  Romans. 
He  was  easily  first  in  the  knowledge  of  all  arts,  all 
sciences  ;  music,  painting,  the  stage,  had  no  more 
acute  critic  ;  a  profound  student  of  history  and 
language,  he  had  the  passion  for  antiquity  of  a 
scholar  of  the  Cinque  Cento — since  "  antiquity  " 
already  existed  with  all  its  sweet,  real,  and  unreal 
pleasures.  He  also  had  the  serious  curiosity  about 
astrology  and  kindred  subjects  which  became  so 
general  among  the  men  of  the  Renaissance.  Besides 
all  this,  he  was  theologian  -  in  -  chief  of  the  old 
religion,  and  of  his  many  lost  works  the  sixteen 
volumes  in  which  he  treated  mythical,  philosophical, 
and  popular  theology  are  those  which  we  must  most 
deplore.  They  would  have  supplied  a  want,  felt  by 
every  student,  by  furnishing  a  clear  exposition  of  the 
educated  Roman's  attitude  towards  the  faith  of  his 
fathers.  Their  value  to  us  would  have  been  the 
greater  because  they  were  written  in  an  outspoken 

96 


vi    PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  97 

age  ;  not  the  time  of  Augustus,  when  you  were  not 
respectable  unless  you  were  orthodox,  but  the 
time  of  De  rerum  natura  and  the  Atys.  Varro  was 
born  one  hundred  and  sixteen  years  before  Christ,  and 
lived  to  ninety.  He  dedicated  his  great  theological 
work  to  Julius  Caesar. 

He  was  skilled  in  navigation  and  tried  in  war  ; 
the  fact  that  he  was  the  first  to  leap  on  board  the 
enemy's  ship  when  conducting  a  naval  expedition  won 
him  a  rostral  crown.  He  was  past  eighty  when  he 
wrote  the  only  one  of  his  books  that  has  come  down 
to  us  intact,  the  elaborate  treatise  De  re  rustica^ 
which  probably  suggested  to  Virgil  the  idea  of  writ- 
ing the  Georgics.  A  small  portion  of  a  work  on  the 
Latin  language  is  the  only  other  surviving  specimen 
of  Varro's  contributions  to  literature,  a  poor  salvage 
out  of  nearer  seven  than  six  hundred  volumes  of 
prose  and  verse  ! 

His  enormous  literary  activity  is  partly  explained 
by  his  early  retirement  from  public  affairs,  in  which, 
as  a  young  man,  he  made  an  important  start,  but 
unfortunately  not  on  the  winning  side.  A  partisan 
of  Pompey,  he  bowed  to  the  inevitable  by  rendering 
submission  to  Caesar,  but  henceforth  his  public  career 
was  closed.  Caesar  appreciated  his  talents  and  was 
disposed  to  be  friendly  to  him  ;  one  day,  however, 
Antony  took  a  fancy  to  some  of  Varro's  property  and 
managed  to  have  it  confiscated  in  his  own  favour  by 

H 


98    PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS    vi 

reviving  the  memory  of  his  connection  with  Pompey. 
The  object  having  been  obtained,  Varro  was  amnestied, 
and  still  rich,  he  enjoyed  a  happy  and  diligent  old  age, 
cheered  by  a  wife  who  was  much  younger  than  himself, 
and,  while  Cicero  lived,  by  his  intimate  friendship. 

For  his  wife,  whose  name  was  Fundania,  he  under- 
took to  put  his  long  experience  in  agricultural  matters 
into  a  permanent  form.  She  desired  to  cultivate  a 
recently  acquired  estate  on  the  most  scientific 
principles,  and  as  Varro  could  not  count  on  remaining 
for  many  years  at  her  side,  he  wrote  this  treatise  so 
that  when  he  came  to  die  she  might  still  have  a  guide. 
Though  the  Roman  "new  woman"  was  making  rapid 
progress  and  the  wall  between  the  proper  and 
the  improper  was  getting  daily  thinner,  Fundania 
was  probably  by  no  means  a  rare  instance  of  a  matron 
who,  besides  attending  scrupulously  to  her  household 
duties,  was  able  to  manage  her  own  property  down 
to  the  minutest  details.  The  normal  slips  out  of  the 
ken  of  posterity  because  it  is  the  normal.  There 
is  not  the  least  doubt  that  the  Lesbias  in  every  age 
were  far  less  numerous  than  the  Fundanias.  Italian 
married  women  have  been  called  indolent  and 
frivolous,  but  a  great  many,  like  Fundania,  them- 
selves administer  the  land  which  came  to  them  as 
their  dowry.  The  husband  advises,  perhaps,  but  he 
does  not  interfere,  and  such  land  is  generally  in  good 
order. 


vi    PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  99 

By  way  of  opening,  Varro  rather  frigidly  invokes 
the  gods  who  preside  over  agriculture,  Jupiter  and 
Tellus,  the  sun  and  moon,  Ceres  and  Bacchus,  Robi- 
gus  and  Flora,  Minerva  who  gave  the  olive,  and 
Venus  who  cares  for  gardens,  Lympha  who  bestows 
the  heavenly  rain,  and  Bona  Eventu,  without  whom 
nothing  prospers.  He  then  goes  on  to  draw  up  a 
list  of  those  authors,  "  Greek  and  our  own,"  whose 
works  his  wife  may  study  with  advantage  for  light 
on  any  points  which  by  chance  he  forgets  to  mention. 
Even  Fundania,  enthusiastic  agriculturist  as  we  know 
her  to  have  been,  and  good  Greek  scholar  as  she 
doubtless  was,  must  have  looked  with  some  terror  at 
the  list  of  Greek  authorities.  For  the  Romans,  as 
for  the  men  of  Dante's  time,  the  Greeks  were 
essentially  color  che  sanno,  not  in  philosophy  alone, 
but  in  physical  science.  The  Greek  books  recom- 
mended to  Fundania  were  forty-seven.  Xenophon's 
work  we  possess,  but  nearly  all  this  vast  library  has 
perished  ;  so  also  has  the  great  work  in  seventy- 
eight  books  of  the  Carthaginian  Magos,  which  was 
considered  of  such  value  that  it  was  translated  into 
Latin  by  decree  of  the  Senate.  The  Carthaginians 
were  excellent  farmers,  and  during  their  long 
dominion  in  Sardinia  they  made  that  island  the 
granary  of  Carthage,  an  end  obtained,  however,  by 
imported  slave-labour,  which  was  the  secret,  more 
often  than  people  are  inclined  to  admit,  of  the 


ioo  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

wonderful  productiveness  in  ancient  times  of  lands 
now  sterile. 

Varro  does  not  go  on,  as  he  promised,  to  enumer- 
ate the  Latin  authors  ;  perhaps  the  passage  in  which 
he  did  so  is  lost,  or  he  thought  it  sufficient  to  refer 
to  them  separately,  here  and  there,  in  the  course  of 
his  treatise.  Columella,  whose  work  on  agriculture 
became  almost  as  famous  as  Varro's  own,  and  who 
had  the  courage  to  write  a  poem  intended  to  fill  the 
gap  left  by  Virgil  on  gardening,  belongs  to  a  much 
later  date.  In  Varro's  time  the  best  Roman  writers 
on  farming  were  the  two  Sasernas  and  the  elder  Cato, 
whose  essay,  De  re  rustica^  was  regarded  with 
unbounded  respect.  The  writer  had  passed  into  an 
ideal  region  in  which  he  held  all  the  higher  a  place 
because  the  world  had  moved  so  far  and  fast  away 
from  him.  Virgil's  debt  to  Cato  has  been  frequently 
pointed  out,  while  his  obligations  to  Varro  were 
ignored.  The  most  esteemed  of  contemporary 
model  farmers  was  an  accomplished  Roman  aristocrat 
of  the  name  of  Scrofa,  to  whom  Varro  pays  many 
compliments,  though  he  makes  some  fun  of  his 
infelicitous  patronymic,  still  perpetuated  in  the  family 
of  the  Marquis  Scrofa  of  Florence. 

Varro's  treatise  is  written  in  the  form  of  con- 
versations, and  begins  not  without  a  certain  dramatic 
effectiveness.  He  was  invited,  he  says,  by  the 
Guardian  of  the  Temple  of  Tellus  to  keep  the  feast 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  101 

of  seed-sowing,  but  on  reaching  the  place  he  found 
that  his  host  had  been  called  away  on  public  business. 
Several  of  his  friends  were  there  already  waiting,  and 
when  Varro  arrived  they  were  engaged  in  contem- 
plating the  map  of  Italy  which  was  painted  on  the 
wall.  As  they  gaze  at  the  map,  the  friends,  who 
were  all  persons  well  known  to  Roman  society,  speak 
in  praise  of  their  fruitful  mother-country.  If  the 
eulogy  is  less  glowing  than  Virgil's,  it  is  not  less 
convinced.  What  country  in  the  world  has  so 
favourable  a  geographical  position  ?  ("  L'ltalie 
parait  faite  pour  conquerir  1'univers,"  wrote  Gibbon 
in  his  French  journal.)  The  north  is  more  healthy 
and  more  fertile  than  the  south  (the  "  South  "  here 
standing  for  Asia,  and  the  "North"  for  Europe)  ; 
only  you  must  not  be  too  far  north  or  you  get  to 
the  Arctic  pole,  where  there  is  a  six  months'  night 
and  a  sea  covered  with  ice.  Varro's  father-in-law, 
Fundanius,  observes  that  as  even  in  Italy,  where 
night  and  day  last  so  short  a  time,  he  is  obliged  in 
summer  to  take  a  siesta  at  noon,  what  would  one  do 
in  a  place  where  the  nights  and  days  each  lasted  six 
months?  After  this  sally,  there  is  more  praise  of 
Italy.  What  useful  product  is  there  which  it  does 
not  produce  ?  Is  it  less  rich  in  vines  than  Phrygia, 
to  which  Homer  gave  the  name  of  "  vine-bearing," 
or  less  abounding  in  corn  than  Argos,  which  he 
called  "wheat -bearing "?  What  wine  approaches 


102  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

that  of  Falerno  ?  What  oil  equals  the  oil  of 
Venafro?  Where  are  there  harvests  like  those  of 
Campania  and  Apulia  ?  Do  not  the  fruit-trees  which 
cover  Italy  make  it  seem  one  immense  orchard  ?  If 
you  travel  through  the  world,  do  you  find  a  country 
in  better  cultivation  ? 

Other  friends  come,  and  among  them  the  above- 
mentioned  Scrofa.  Once  or  twice  some  one  says,  "  I 
am  afraid  the  Guardian  of  the  Temple  will  return 
before  we  have  done  talking."  The  conversation 
flows  on  the  more  naturally  because  it  is  not  eloquent  ; 
one  thing  leads  to  another,  and  ofF  and  on  it  is 
enlivened  by  a  mild  joke.  It  is  surprising  that  the 
habit  of  writing  in  dialogue  did  not  sooner  develop 
into  the  novel.  Varro  gives  each  of  his  personages 
little  distinctive  marks  by  which  you  may  know  him, 
and  by  which,  no  doubt,  he  was  recognised  by  those 
who  did  know  him. 

Leaving  generalities,  he  puts  forth  the  opinion 
that  a  splendidly  cultivated  estate  (such  as  the  one 
owned  by  Scrofa  on  the  Via  Sacra)  is  a  far  pleasanter 
sight  than  a  profusely  decorated  house,  and  that  when 
you  go  into  the  country  you  look  for  well-filled 
barns  and  not  for  the  picture-galleries  of  Lucullus. 
A  discussion  follows  as  to  whether  the  scope  of 
agriculture  is  utility  or  pleasure,  and  whether  in  a 
treatise  on  farming,  tillage  alone  should  be  considered, 
or  flocks  and  herds  as  well.  It  is  argued  rather 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  103 

speciously  that  stock-raising  is  only  an  accessory  and 
sometimes  even  injurious,  as  in  the  case  of  goats,  which 
injure  vines  and  olives.  Hence  the  sacrifice  of  a  goat 
to  Bacchus,  as  he  was  supposed  to  see  with  pleasure 
its  destruction,  but  never  to  Minerva,  as  her  antipathy 
for  it  was  so  great  that  she  disliked  to  see  it  at  all. 
A  goat  was  sacrificed  only  once  a  year  at  Athens  from 
the  fear  that  it  might  injure  the  wild  olive  which  had 
taken  root  of  itself  within  the  precincts  of  the 
Acropolis.  Varro  remarks  that  authors  introduce  all 
sorts  of  extraneous  matter  into  their  works  on  agri- 
culture. The  Sasernas,  both  father  and  son,  interpret 
the  term  so  freely  that  they  class  making  pottery  or 
working  a  silver  mine  under  the  head  of  Agriculture, 
because  it  has  to  do  with  the  agro — the  soil.  One  of 
the  speakers  interposes,  "  You  laugh  at  the  Sasernas 
out  of  envy,  picking  out  their  weak  points  instead  of 
appreciating  the  many  good  parts  of  their  books." 
But  bad  examples  are  infectious,  and  they  all  begin  to 
recall  the  miscellaneous  information  garnered  by  these 
two  respectable  authorities.  This  is  one  item  :  "  To 
remove  superfluous  hair  :  boil  a  yellow  frog  in  water 
till  the  liquid  is  reduced  to  two-thirds  ;  then  rub  the 
skin  with  it."  "  As  for  me,"  says  Varro,  "  I  have 
found  a  point  which  I  am  all  the  more  ready  to  quote 
because  it  concerns  the  health  of  Fundanius,  for  I 
often  see  him  knitting  his  brows  from  twinges  in  his 
toes."  a  Speak  out  directly,"  cried  Fundanius  ;  "  I 


io4  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

would  much  rather  hear  how  to  cure  my  corns  than 
how  to  plant  a  pear  orchard."  Here  is  the  pre- 
scription :  "  When  the  pain  is  felt,  we  can  cure  the 
person  who  feels  it,  provided  that  at  that  moment  he 
is  thinking  of  us."  ("  Well,  I  am  thinking  hard  of 
you ;  cure  me ! "  says  Fundanius.)  The  magic- 
worker  must  repeat  twice  nine  times  : 

Terra  pestem  teneto, 
Salvus  hie  maneto 
(Earth  take  the  pain, 
Let  health  remain) 

— one  of  those  Roman  popular  jingles  which,  prove 
that  there  were  rhymed  folk-songs  before  rhyme  was 
admitted  into  literature.  At  the  same  time  the 
operator  must  touch  the  earth  and  spit  on  it,  and  it  is 
essential  that  it  should  all  be  done  fasting.  A  few 
years  ago  there  was  an  old  man  at  Bath  who  cured 
warts  much  in  the  same  way.  He  would  take  no 
money  in  payment,  but  was  willing  to  accept  a  pound 
of  tea. 

In  justice  to  the  much-laughed-at  Sasernas,  Varro 
afterwards  said  that  the  same  sort  of  folly  was  to  be 
found  in  other  authors  ;  even  the  great  Cato  gave 
recipes  for  making  two  kinds  of  cake,  and  advised 
those  who  wished  to  have  a  good  appetite  to  eat  a 
raw  cabbage  soaked  in  vinegar  (sauerkraut?)  before 
and  after  every  meal.  He  means  himself  to  avoid 
such  frivolities.  Agriculture  is  an  art  and  a  science, 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  105 

and  there  is  none  more  important.  Culture  makes 
the  earth  more  pleasing  to  see  while  it  raises  its 
money  value.  The  first  is  a  statement  which  no 
Roman  would  have  dreamt  of  contesting  except, 
perhaps,  Lucretius,  whose  " divine  resting-places" 
can  have  been  scarcely  a  ploughed  field ;  but  in 
Lucretius  there  was  a  grain  of  Orientalism  which 
would  have  enabled  him  to  understand  the  mysterious 
attraction  of  the  wilderness  for  the  solitaries  of 
Palestine.  Lucretius  would  not  have  said  as  Socrates 
said  :  "  I  am  fond  of  learning  something,  and  the 
hills  and  the  trees  cannot  tell  me  anything,  but  the 
men  in  the  city  can."  For  which  reason  Socrates 
walked  in  the  town  and  not  in  the  country  ;  though, 
if  Nature  had  nothing  to  give  him,  he  had  something 
to  give  her,  whereunto  is  witness  the  lovely  myth  he 
invented  for  the  grasshoppers,  and  again  that  other, 
still  more  lovely,  of  the  swans  !  The  ordinary  Roman 
had  moved  far  away  from  the  Attic  love  of  towns  ; 
he  liked  a  rural  walk,  above  all,  if  it  lay  across  his 
own  property.  He  could  even  appreciate  a  wood, 
but  his  appreciation  stopped  short  of  the  waste. 
There  must  have  been  then,  as  now,  hillsides  clad 
in  the  fragrant  verdure  of  heath  and  lentisk  and 
arbutus  and  myrtle,  which  makes  the  uncultivated 
lands  of  Corsica  and  Sardinia  a  garden  of  Eden  to 
the  modern  beholder  ;  but  either  Roman  eyes  could 
not  see  their  beauty,  or  the  Roman  mind  wilfully 


io6  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

rejected  the  idea  that  the  unproductive  could  be 
beautiful.  If  aesthetically  faulty,  this  principle  is 
morally  admirable.  What  fine  sobriety  is  shown  in 
the  derivation  of  the  names  of  the  noblest  families  of 
Rome  from  the  cultivation  of  particular  kinds  of 
grain,  as  the  Fabii,  Pisones,  Lentuli,  Cicerones,  etc.! 
What  a  difference  from  Malatesta  and  Malacarne 
and  Pelavicino ! 

Varro  has  the  good  sense,  however,  to  place  even 
productiveness  in  the  rear  of  salubrity.  It  is  wiser 
to  choose  a  healthy  situation  than  a  fertile  one!  if 
you  cannot  have  both.  The  cultivation  of  unhealthy 
lands  is  a  game  of  chance  in  which  the  speculator 
stakes  life  and  fortune.  Nevertheless,  science  and 
money  may  mitigate  the  unhealthiness  of  a  site. 
When  Varro  commanded  the  fleet  at  Corfu  there 
was  an  epidemic  so  severe  that  the  houses  were  full 
of  sick  and  dead,  but  he  ensured  the  safety  of  his 
men  by  making  new  windows  towards  the  north, 
and  closing  those  in  the  direction  whence  came  the 
pestilential  air.  The  natural  quality  of  the  air  varies 
from  the  heavy,  oppressive  air  of  Apulia  to  the 
light,  healthy  air  of  Mount  Vesuvius.  Cato  said 
that  the  best  situation  was  at  the  foot  of  a  mountain, 
with  a  south  aspect.  If  you  are  obliged  to  build  on 
low-lying  ground,  turn  the  face  of  the  house  away 
from  the  marsh.  In  dry  weather  marshes  breed 
imperceptible  animalcula,  not  to  be  seen  by  the  eye, 


YI  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  107 

which  penetrate  into  the  human  body  through  the 
nose  and  mouth,  and  cause  many  dangerous  diseases. 
"  What  am  I  to  do  then,"  asks  Fundanius,  "  if  I 
inherited  such  land,  to  preserve  it  from  these  malign 
influences  ?  "  The  practical  answer  is,  "  By  all  means 
sell  it,  and  if  you  cannot  sell  it,  do  not  live  there." 
Which  makes  one  think  of  the  answer  of  a  young 
man  at  an  examination  of  veterinary  students  in 
Lombardy.  When  asked  what  he  would  do  with  a 
horse  which  had  such-and-such  a  complaint,  he 
replied,  "  I  should  sell  it  at  once  "  ! 

A  high  position,  Varro  points  out,  is  always  more 
healthy  than  a  low  one,  because  the  least  wind  blows 
infection  away  from  a  height,  and  if  there  be  noxious 
organisms,  whether  bred  in  the  vicinity  or  wafted 
thither,  the  vivifying  rays  of  the  sun  dissipate  them 
and  the  dryness  makes  them  perish.  For  Varro  it 
may  be  claimed  that  he  was  a  forerunner  of  Pasteur 
and  of  Ross  ;  the  minute  insects,  so  small  that  the 
eye  could  not  see  them,  which  spread  disease,  were 
a  fine  guess  for  ages  before  the  microscope.  It  is 
almost  disappointing  not  to  find  him  advising  his 
friends  to  boil  their  drinking  water,  especially  as  he 
might  have  taken  the  hint  from  Herodotus,  who 
mentions  that  Cyrus,  the  great  king  of  Persia,  when 
on  the  march,  only  drank  boiled  water,  which  was 
carried  after  him  from  place  to  place  in  silver  vessels. 
So  true  is  it  that  there  is  nothing  new  under  the  sun. 


io8  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

The  farm-buildings  form  an  essential  branch  in 
rural  economy.  The  barn  should  be  large  enough 
to  contain  the  whole  harvest.  Varro's  dislike  of 
gorgeous  country-seats  is  endorsed  by  Fundanius, 
who  declares  that  it  is  better  to  build  on  the  principle 
of  "  our  ancestors,"  who  thought  it  enough  to  have 
a  simple  farmhouse  with  a  handy  kitchen  and  large 
cellars  for  oil  and  wine  (the  best  were  those  con- 
structed with  slanting,  paved  floors,  as  the  new  wine 
often  burst  the  Spanish  tuns  and  even  the  Italian 
jars).  In  short,  it  was  once  sufficient  for  a  country- 
house  to  possess  what  was  required  for  the  homestead, 
while  now  it  was  expected  to  be  imposing  and  elegant 
and  to  rival  those  of  Metellus  and  Lucullus,  "  to  the 
great  scandal  of  the  Republic."  People  study  to 
have  dining-rooms  east  for  summer  and  west  for 
winter,  and  never  heed  where  the  apertures  of  the 
wine  and  oil  cellars  are  placed,  though  much  depends 
on  that,  as  wine  needs  cool  and  oil  needs  warmer  air. 

The  English  practice  of  planting  trees  round  an 
estate — which  is  never  seen  now  in  Italy — was  in 
favour  with  the  Romans.  Varro  mentions  that  his 
wife  has  planted  pines  round  her  Sabine  property, 
and  that  he  has  planted  cypresses  round  some  land 
he  owns  near  Vesuvius.  Some  prefer  elms,  which 
are  the  best  if  suited  to  the  soil ;  others  choose 
whitethorn  hedges  or  a  ditch  or  a  low  wall  to  mark 
the  boundaries.  In  planting  trees  or  vegetables  it 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  109 

is  well  to  remember  their  natural  antipathies  ;  olives 
object  to  oaks,  vines  to  cypresses  and  to  cabbages ! — 
a  prejudice  which  the  modern  vine  seems  to  have 
outlived,  as  one  frequently  sees  rows  of  cabbages  in 
a  vineyard. 

Before  buying  an  estate  it  is  prudent  to  find  out 
whether  there  are  many  thieves  in  the  neighbour- 
hood ;  much  land  is  rendered  useless  on  this 
account.  Rural  theft  makes  part  of  Sardinia  un- 
livable.  What  to  plant  should  be  regulated  by  your 
distance  from  a  town  ;  if  near  one,  a  great  deal 
may  be  made  out  of  gardens  ;  violets,  roses,  and 
other  flowers  can  be  easily  sold  at  a  good  profit. 
Those  who  live  in  remote  places  should  have  among 
their  slaves  some  who  can  do  a  little  carpentering  and 
other  artisan's  work. 

The  soil  was  cultivated  by  slaves  or  by  free 
peasants  or  by  both.  The  free  peasants  either 
worked  on  their  own  small  properties,  helped  by 
their  children,  or  on  the  land  of  others,  working 
for  hire  at  certain  periods,  such  as  vintage  and  hay- 
harvest.  There  was  another  class  of  labourers  called 
obaerati,  which  seems  to  have  also  existed  in  Egypt, 
but  what  they  were  is  not  explained.  Varro  counsels 
the  employment  of  hired  men  rather  than  one's  own 
slaves  to  cultivate  unhealthy  land,  and  even  on  healthy 
land  to  perform  the  more  fatiguing  tasks,  such  as 
fruit-picking,  vintage,  and  harvest.  They  ought  to 


no  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

be  strong,  not  under  twenty-two  years  old,  with  an 
aptitude  for  agriculture.  Ask  them  what  they  did 
when  serving  their  former  master,  and  what  sort 
of  cultivation  is  practised  in  the  place  they  came 
from  ;  in  this  way  you  can  find  out  their  degree  of 
intelligence. 

The  steward  or  bailiff  should  be  strictly  honest, 
possessed  of  some  instruction,  and  not  too  young. 
He  should  be  practically  skilled  in  rustic  labour, 
and  not  only  in  its  theory.  He  must  never  employ 
violence  when  words  suffice.  The  slaves  should  not 
be  too  bold  or  too  meek  ;  it  is  better  not  to  have 
too  many  of  the  same  nation,  as  it  is  a  source  of 
dissensions.  Encourage  the  head  ones  with  hope  of 
reward,  such  as  gifts  of  money  or  a  wife  taken  from 
the  slaves  serving  with  them  ;  this  attaches  them  to 
the  estate.  The  slaves  reckoned  the  best  and  who 
cost  most  are  the  Epirotes  ;  they  are  always  married. 
If  you  wish  your  slaves  to  take  a  pleasure  in  their 
work,  show  consideration  for  the  heads  and  for  all 
who  do  well,  and  consult  them  about  the  work  to  be 
done  ;  this  will  make  them  think  that  they  are  less 
despised.  They  will  work  the  better  if  you  give 
them  good  food  and  good  clothing,  and  exempt  them 
from  the  harder  labour.  The  memory  of  any  little 
kindness  will  help  them  to  endure  hardships,  and  give 
them  affection  for  their  master.  Be  sure  that  there 
is  a  covered  shelter  near  the  threshing-floor,  where 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  1 1 1 

the  men  may  rest  during  the  hot  hours.  There  is 
reason  to  think  that  the  spirit  which  inspired  these 
good  counsels  was,  on  the  whole,  general.  It  is  not 
worth  while  to  inquire  whether  it  was  utilitarian  or 
humane  ;  love  is  often  egotism,  and  virtue,  as  La 
Bruyere  said,  "  loses  itself  in  interest."  It  is  a  wise 
rule  to  treat  human  qualities  objectively,  and  it  is 
agreeable  to  believe  that  there  was  nothing  extra- 
ordinary in  the  recorded  case  of  a  master  who  had 
made  himself  so  beloved  by  his  slaves  that  when  he 
died  they  raised  a  monument  to  him  out  of  their 
own  savings. 

All  the  time  that  this  long  discussion  is  going 
on  the  friends  are  still  expecting  the  return  of  the 
Guardian  of  the  Temple,  one  of  whose  freedmen  at 
last  appears  on  the  scene,  bathed  in  tears.  He  begs 
pardon  for  the  long  delay,  and  asks  them  to  be 
present  next  day  at  the  funeral.  "  What !  whose 
funeral  ?  "  they  exclaim,  rising  from  their  seats.  Be- 
tween his  sobs  the  freedman  relates  that  his  master 
has  been  stabbed  to  death  ;  the  assassin  escaped  in 
the  crowd,  but  some  one  said  it  was  done  by  mistake. 
The  servant  took  his  master  home  and  called  a  doctor, 
but  in  spite  of  their  efforts  he  soon  breathed  his  last. 
This  is  why  the  man  did  not  come  with  the  news  at 
once,  for  which  he  again  begs  to  be  forgiven.  Varro 
concludes  :  "  We  accepted  his  excuses  and  descended 
from  the  Temple,  more  struck  by  the  events  to 


ii2  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

which  humanity  is  exposed  than  surprised  by  that 
which  had  just  happened  in  Rome." 

It  seems  that  Varro  really  intended  to  break  off 
here,  but  the  convenient  friends  who  "  wish  for  a 
little  more  "  were  equal  to  the  occasion,  and,  like  a 
true  author,  Varro  did  not  need  very  much  begging. 
The  promise  to  write,  after  all,  on  the  animals  of  the 
farm  was  made  at  the  house  of  a  common  acquaint- 
ance, who  was  ill.  In  true  Italian  fashion  his  numerous 
visitors  were  about  to  begin  an  interminable  discus- 
sion in  the  sick-room,  but  mercifully  (as  one  must 
think)  for  the  invalid,  the  talk  was  interrupted  by 
the  arrival  of  the  doctor.  Next  time,  however,  that 
Varro  met  his  friends  they  reminded  him  of  the  en- 
gagement, and  there  was  nothing  to  stop  the  copious 
flow  of  conversation  which  was  let  loose  forthwith. 

He  opens  with  a  protest.  In  the  good  old  days 
people  divided  their  lives  by  seven  days  out  of  nine 
in  the  country,  and  they  then  could  be  strong  and 
robust  without  the  gymnastics  now  introduced  from 
the  Greeks,  and  hardly  sufficing  to  keep  in  order  the 
sinews  of  the  degenerate  Roman.  Nearly  all  the 
heads  of  families  were  gone  to  live  in  town,  leaving 
behind  waggon  and  scythe,  and  preferring  to  use 
their  hands  for  applauding  in  the  theatre  or  the 
arena  rather  than  to  turn  them  to  account  in  furrows 
or  vineyard.  Hence  they  have  to  import  wheat  from 
Africa  and  Sardinia  and  wine  from  Cos  and  Chios. 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  113 

The  same  country  which  saw  shepherds  found  a  town 
and  teach  their  children  tillage,  now  sees  the  de- 
scendants of  those  founders  converting  arable  land 
into  pastures — an  act  of  avarice  contrary  to  all  laws, 
human  and  divine,  for  the  nourishment  of  man  ranks 
before  that  of  brutes. 

After  this  exordium,  which  sounds  rather  as  if  it 
came  from  a  Socialist  agitator,  Varro  confesses  that 
live  stock  may  be  useful  for  eating  off  the  hay,  and 
also  because  of  the  manure.  He  once  possessed  many 
sheep  in  Apulia  and  horses  in  the  province  of  Rieti  ; 
and  when  he  commanded  the  Greek  squadron  during 
the  pirate  war  (he  means  the  squadron  in  Greek 
waters)  he  often  conversed  with  the  masters  of  vast 
flocks  of  Epirus.  His  experience,  therefore,  is  both 
extensive  and  practical,  which  does  not  always  follow, 
as  you  may  have  a  lyre  and  not  know  how  to  play  it, 
and  [you  may  keep  flocks  and  be  ignorant  of  the 
shepherd's  art.  He  describes  the  evolution  of  man 
from  a  fruit-eating  animal  to  the  pastoral  stage,  when 
he  tamed  wild  creatures.  The  sheep,  he  thinks,  was 
man's  first  conquest,  from  its  double  service  of  wool 
and  of  milk,  and  from  its  gentle  nature,  easily  sub- 
dued. In  fact,  the  moufflon,  or  wild  sheep  of  Corsica, 
a  very  shy  animal,  becomes  perfectly  tame  if  born  in 
captivity,  as  may  be  seen  at  Monte  Carlo,  where  the 
moufflons  kept  in  the  garden  are  happy  to  eat  bread 
from  the  hands  of  visitors. 


1 14  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

Even  now  all  domestic  animals  exist  somewhere 
in  a  wild  state  :  sheep  in  Phrygia;  goats  in  Samothrace 
and  in  the  isle  of  Capraria  called  after  them  ;  wild 
pigs  in  all  parts,  if  the  wild  boar  is  a  pig  ;  wild 
bulls  in  Dardania,  Media,  and  Thrace  ;  wild  asses  in 
Phrygia  and  Lycaonia  ;  wild  horses  in  some  parts  of 
Spain.  The  value  of  fleeces  caused  them  to  be  called 
"  golden "  in  the  old  stories.  An  ardent  if  rash 
philologist,  Varro  embraces  the  theory  that  Italy  took 
its  name  from  its  fine  cattle.  He  gives  a  prominent 
place  to  the  ass  as  a  farm  animal ;  there  should  be 
three  asses,  he  says,  to  every  pair  of  oxen.  They 
turned  mills,  carried  manure,  and  could  be  put  to  do 
anything.  The  best  ones  came  from  Rieti,  and  a 
very  good  one  might  cost  a  sum  which  would  buy 
a  modern  race-horse.  He  insists,  unheeded  to  this 
day,  on  the  necessity  of  dry  stables  and  sheepfolds. 
Damp  gives  sheep  a  disease  of  the  hard  part  of  the 
foot  as  well  as  spoiling  the  wool.  The  stable 
windows  should  be  to  the  south,  and  the  slanting 
floor  should  be  kept  clean  by  changing  the  litter 
every  few  days.  He  mentions  that  goats  are 
always  ailing,  especially  when  kept  in  large  herds. 
Goats  should  never  be  allowed  to  enter  the  planta- 
tions owing  to  their  destructive  habits. 

Next,  dogs  are  considered.  They  should  be  few, 
but  of  good  race,  and  shepherds'  dogs  are  the  best. 
The  dog  is  more  attached  to  the  shepherd  than  to 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  115 

the  flock.  A  Roman  bought  some  flocks  in  Umbria 
and  stipulated  that  the  dogs  but  not  the  men  were 
to  be  included  in  the  sale.  The  shepherds  were  to 
lead  the  flocks  to  their  destination  in  the  woods  of 
Metaponto  in  Magna  Graecia,  and  then,  secretly 
and  without  the  dogs  seeing  them  start,  they  were 
to  return  to  their  own  country.  This  was  done, 
but  a  few  days  after  the  men  departed  the  dogs 
disappeared,  and  it  came  to  be  known  that  they 
reached  Umbria  safely,  though  they  had  no  food 
but  what  they  could  find  in  the  fields.  Yet,  says 
Varro  ironically,  none  of  these  shepherds  had  done 
what  Saserna  prescribes  in  his  book  on  agriculture  : 
"  Whoever  wishes  to  make  a  dog  follow  him  gives 
him  a  cooked  frog."  (N.B. — Dogs  will  not  eat  the 
"  green  fat  "  of  turtle,  and  it  is  doubtful  if  they 
would  eat  cooked  frogs,  though  the  present  writer 
has  never  tried.)  The  prudent  husbandman  feeds  his 
dogs  well  on  bones  and  what  is  left  on  the  plates,  or 
soup  made  from  bones,  or  barley  bread  in  milk.  If 
they  are  hungry  they  wander  and  even  turn  on  their 
master.  They  should  wear  a  leather  collar  with 
spikes  as  a  protection  against  wolves  or  other 
enemies — a  custom  still  observed  in  the  Campagna, 
where  the  dogs,  which  are  very  dangerous  if  met  in 
lonely  places,  are  the  direct  descendants  of  those  of 
Rome. 

The  men  in  charge  of  large  flocks  and  herds  in 


n6  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

the  open  should  be  robust  and  full-grown,  and  they 
must  always  go  armed.  For  small  flocks  which 
return  to  the  fold  at  night,  youths  or  even  girls  will 
suffice.  They  should  be  under  a  capable  overseer, 
of  a  certain  age,  as  befits  one  in  authority,  but  not 
too  old,  for  old  men,  like  children,  cannot  climb 
mountains  or  cover  long  distances.  They  should  be 
supple,  quick,  light,  and  strong,  not  only  to  follow 
the  cattle  but  also  to  hold  their  own  with  wild  beasts 
and  brigands.  Gauls  are  very  good,  especially  for 
taking  care  of  beasts  of  burden.  It  is  best  to 
marry  the  shepherds,  as  they  will  not  then  seek 
their  love  far  from  the  homestead.  If  possible,  the 
wives  should  accompany  them  to  the  hut  or  cabin 
when  they  go  to  the  forest  or  waste  lands.  These 
women  should  be  robust  and  active,  but  not  ugly. 
In  Liburnia  you  may  watch  these  shepherds'  wives 
carrying  wood  with  one  or  two  children  at  the 
breast.  In  Illyris  (Albania)  they  help  the  men  in 
everything  ;  you  often  see  a  woman  cease  from  her 
work  and  retire  for  a  few  moments,  after  which  she 
reappears  with  a  new  baby  which  she  seems  to  have 
found  on  a  tree.  In  that  country  girls  wander  about 
choosing  whom  they  will  and  going  where  they 
choose  up  to  twenty  years  of  age,  nor  is  it  thought 
a  reproach  to  them  if  they  bear  children.  The  head 
shepherd  or  overseer  should  know  something  of 
medicine,  to  be  able  to  look  after  the  sick  when  the 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  117 

doctor  is  far  off,  or  in  slight  illness  when  he  can  be 
dispensed  with. 

Varro  is  called  away  (so  he  tells  us)  by  a  pressing 
reminder  of  an  invitation  to  a  garden-party.  Not 
long  afterwards  he  and  Senator  Q.  Axius  went  to 
vote  for  the  nomination  of  the  Aedile.  They  intended 
to  wait  to  accompany  their  candidate  home  when  the 
election  was  decided,  and  as  the  sun  was  hot  they 
went  under  the  shelter  raised  for  the  public.  There 
they  found  a  host  of  friends  and  they  were  soon  all 
talking  about  what  forms  the  subject  of  the  third 
part  of  Varro's  treatise,  the  minor  produce  of  the 
farm,  which,  as  he  shows,  may  add  materially  to  the 
income  to  be  derived  from  it. 

A  simple  rural  life  was  Varro's  unchanging  ideal, 
and  he  always  goes  back  to  the  text,  "  We  owe  the 
earth  to  Divine  Nature,  the  towns  to  human 
industry,"  which  is  the  same  as  to  say,  "  God  made 
the  country  and  man  made  the  town."  But  while 
condemning  the  extravagant  luxury  of  great  cities 
he  was  too  sharp  a  man  of  business  not  to  see  that 
the  farmer  might  turn  it  much  to  his  profit.  The 
succession  of  f foes  and  banquets  in  Rome  ensured  the 
fortune  of  any  one  who  could  provide  a  large  quantity 
of  delicacies  at  a  given  moment.  The  owner  of  a 
single  uccellanda,  or  bird  -  snaring  place,  sold  the 
thrushes  which  he  took  in  one  season  for  £500.  The 
ancient  Romans  had  the  same  passion  as  the  modern 


u8  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

Italians  for  small  birds,  which  survived,  nevertheless, 
in  undiminished  numbers  till  now,  when  the 
possibility  of  quick  transport,  combined  with  the 
enormous  demand  for  them/or  English  tables,  threatens 
several  species  with  extinction.  Speculators  in  small 
birds  kept  thousands  in  aviaries  to  have  them  ready 
when  they  were  in  most  request.  Varro  gives 
minute  instructions  for  the  arrangement  of  these 
aviaries.  They  should  be  near  a  river  with  little 
running  streams  flowing  through  them,  and  high 
hedges  should  shield  them  from  the  wind — a  wise 
precaution,  as  there  is  nothing  that  birds  suffer 
from  so  much  as  a  draught.  Each  aviary  was 
partitioned  into  courts,  the  most  privileged  court 
being  reserved  for  nightingales  and  other  songsters ! 
At  Tusculum,  Lucullus  had  a  dining-room  built 
in  the  middle  of  an  aviary,  so  that  he  saw  the 
live  thrushes  flying  around  whilst  he  was  eating 
the  cooked  ones.  "  But,"  said  Varro,  "  he  had  no 
imitators." 

Spending  for  the  mere  sake  of  spending  already 
amounted  to  a  mania.  Hortensius,  who  was  re- 
ported to  water  his  plants  with  wine,  was  the  first  to 
serve  up  peacocks  in  a  sumptuous  repast  when  he 
was  appointed  augur,  "  for  which  he  was  more 
applauded  by  the  dissolute  than  by  people  of 
worth "  ;  yet  many  followed  his  example,  and  the 
price  of  peacocks  rose  to  such  a  point  that  an  egg 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  119 

was  worth  33.  40!.,  and  a  peacock  could  be  sold  for 
£2,  more  than  the  value  of  a  sheep.  Here  was  the 
farmer's  opportunity. 

Then,  as  now,  wild  boars  were  plentiful  in  the 
Pontine  Marshes  and  the  Maremme.  On  an  estate 
which  Varro  bought  in  the  neighbourhood  of 
Tusculum  the  wild  boars  and  the  roebucks  assembled 
at  the  sound  of  a  horn  to  eat  the  food  thrown  down 
to  them  from  a  terrace.  Some  one  present  remarks 
that  he  has  seen  a  still  more  interesting  thing  at 
Q.  Hortensius'  place  near  Laurentum,  where  a  forest, 
fifty  acres  in  extent,  was  enclosed  by  a  wall  and  given 
the  name  of  Wild  Beast  Nursery.  Lying  on  couches, 
on  a  raised  spot,  they  dined  in  the  forest,  when  all 
at  once  Quintus  called  "  Orpheus,"  and  a  slave 
appeared  dressed  in  a  long  white  robe,  with  a  lyre 
in  his  hand,  the  image  of  his  prototype.  At  a  sign 
from  the  host,  "  Orpheus "  sounded  a  horn,  and 
hundreds  of  deer,  wild  boars,  and  other  forest 
creatures  assembled  beneath.  It  was  a  finer  sight, 
adds  the  narrator,  than  the  combats  of  wild  beasts 
in  the  Arena. 

Doubtless  Varro  was  aware  of  what  his  friend 
Cicero  thought  about  the  shows  of  the  Arena  : 

The  remainder  of  our  diversions  consisted  in  combats  of 
wild  beasts,  which  were  exhibited  every  morning  and  after- 
noon during  five  days  successively  ;  and,  it  must  be  owned, 
they  were  magnificent.  Yet,  after  all,  what  entertainment 


120  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

can  possibly  arise  to  an  elegant  and  humanised  mind,  from 
seeing  a  noble  beast  struck  to  the  heart  by  its  merciless 
hunter,  or  one  of  our  own  weak  species  cruelly  mangled  by 
an  animal  of  much  superior  strength  ? 1 

After  reading  these  words  it  seems  surprising 
that  in  a  much  later  age  so  highly  cultivated  a  man 
as  Symmachus  could  fail  entirely  to  see  the  pathos 
of  the  fact  that  the  Saxon  prisoners,  whom  he  had 
counted  on  for  the  next  day's  gladiatorial  show 
(because  they  were  strong  and  courageous),  killed 
each  other  overnight  rather  than  fight  to  make  a 
Roman's  holiday.  But  in  that  late  time  the  Roman 
pagan  had  an  idea  that  these  spectacles  were  wrapped 
up  in  some  way  with  the  greatness  of  Rome,  which, 
they  feared,  the  softer  Christian  sentiment  would 
undermine,  and  so  they  clung  to  them  with  renewed 
enthusiasm.  They  might  have  remembered  that  in 
Greece,  though  efforts  were  made  to  acclimatize 
these  shows  (especially  at  Corinth),  they  never  became 
really  national.  Lucian  tells  that  when  it  was  pro- 
posed to  start  them  at  Athens,  a  wise  philosopher 
stepped  forward  and  said  :  "  Men  of  Athens,  before 
you  pass  this  motion,  do  not  forget  to  destroy  the 
Altar  of  Pity  !  "  Their  final  disappearance  was  the 
first  moral  victory  of  Christianity,  and  a  great  one. 
It  is  sad  that  bull-fights  remain,  but  fortunate  that 
when  a  Socialist  deputy  tried  to  introduce  this  blot 

1  Cicero  to  Marcus  Marius,  A.U.  698. 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  121 

on  civilisation  into  new  Rome,  Italian  public  opinion 
raised  such  a  shout  of  indignation  that  the  project 
was  promptly  abandoned. 

Fish  was  in  great  demand  at  Rome,  and  incredible 
sums  might  be  made  by  fish-ponds  or  wasted  on 
them.  The  humble  fish-pond  of  the  people,  supplied 
with  rain-water  and  replenished  by  fish  taken  out  of 
rivers  or  lakes,  brought  in  large  returns.  The 
aristocratic  fish-pond,  furnished  by  Neptune  and 
constructed  with  elaborate  art,  was  more  apt  to 
empty  pockets  than  to  fill  them.  It  cost  a  fortune 
to  build  it,  to  stock  it,  and  to  feed  the  fish.  One 
possessor  of  such  a  fish-nursery  made  nearly  ^200 
a  year  by  it,  but  it  cost  the  whole  profit  to  keep  it 
up.  They  were  expensive  toys  rather  than  serious 
investments.  Varro  once  saw  a  sacred  tank  in  Lydia 
containing  fish  which  came  to  the  edge  at  the  sound 
of  a  flute  and  which  no  one  was  allowed  to  touch  ; 
the  fish  of  the  Roman  noble  are,  he  says,  nearly  as 
sacred.  Hortensius,  who  had  spent  a  mint  of  money 
on  his  salt-water  fish-tanks  at  Bauli,  was  found  out 
in  buying  all  the  fish  for  his  table  at  Pozzuoli.  He 
fed  his  fishes  himself,  and  was  much  more  anxious 
lest  they  should  be  hungry  "  than  I  am  about  my 
asses,  which  bring  me  in  a  good  profit,"  Varro 
scornfully  remarks.  Half  the  fishermen  of  the 
place  were  employed  in  catching  small  fish  to  give 
to  the  big  ones,  and  salted  fish  was  provided  when 


122  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

the  sea  was  too  rough  for  the  boats  to  go  out. 
Hortensius  would  make  you  a  present  of  a  team  of 
mules  sooner  than  of  a  single  one  of  his  mullets. 
Lucullus  gave  carte  blanche  to  his  architect  to  ruin 
him  if  he  could  manage,  by  means  of  subterranean 
passages,  to  contrive  a  sort  of  tide  in  his  tanks  at 
Baiae,  so  as  to  keep  the  water  cool  in  summer,  when 
fishes  in  confinement  suffer  much  from  the  heat,  as 
I  have  been  told  at  the  Naples  Aquarium,  a  beautiful 
and  wonderful  place,  surpassing  the  dreams  even  of 
a  Roman  fish-maniac. 

Varro  speaks  of  some  one  who  was  more  anxious 
about  his  sick  fishes  than  about  his  sick  slaves  ;  but 
the  story  of  the  Roman  "  who  fattened  his  lampreys 
on  his  slaves  "  belongs  to  after -times.  Like  other 
stories  which  are  told  for  the  benefit  of  youth,  it 
lacks  exactitude.  This  seems  to  have  been  the  truth  : 
a  millionaire  freedman  of  the  name  of  Pollio  Vedius 
was  entertaining  Augustus  at  supper  when  a  slave 
broke  a  crystal  goblet  ;  Pollio,  enraged,  ordered 
him  to  be  thrown  to  the  fishes  ;  the  slave  appealed 
to  the  Emperor,  who  asked  his  host  to  pardon  him, 
but  Pollio  refused.  Augustus  then  pardoned  the 
man  himself,  and  had  all  Pollio's  crystal  goblets 
broken  and  the  fish-pond  filled  up. 

Bee-culture  held  an  important  place  among  the 
farmer's  minor  cares.  Varro  believed,  as  Virgil  did 
after  him,  that  bees  could  be  obtained  from  a 


vi  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  123 

slaughtered  ox.  He  thought  that  honey  was  derived 
from  certain  plants  and  wax  from  others  ;  the  fig 
yielding  honey  and  the  olive  wax,  while  bean-flowers, 
lavender,  and  almond-blossom  were  rich  in  both.  If 
the  soil  does  not  produce  naturally  the  bees'  favourite 
flowers,  especially  thyme,  which  gives  the  honey  the 
spicy  flavour  so  much  appreciated  in  the  kind  im- 
ported from  Sicily  or  Corsica,  they  may  be  planted. 
The  Romans  hated  the  indomitable  Corsican,  of  all 
their  slaves  the  only  one  who  could  not,  or  would 
not,  live  in  servitude,  who  died  like  a  wild  bird  in 
a  cage.  But  they  had  discovered  that  Corsican 
honey  surpassed  even  that  of  Syracuse  or  Hymettus, 
and  it  does  so  still.  The  plan  suggested  by  Varro 
has  been  tried  by  English  bee-keepers,  with  the 
result,  in  one  instance  at  least,  that  the  bees  obstin- 
ately shunned  the  plot  planned  for  them  to  seek 
unlawful  bliss  among  a  neighbour's  bitter-tasting 
lime-flowers.  Bees  range  over  immense  distances, 
and,  even  were  miles  of  thyme  planted,  how  supply 
the  multitudinous  sweets  of  Nature's  alchemy  ?  How 
give  the  fragrance  of  the  macchiay  by  which  Napoleon 
recognised  Corsica  in  the  dark  when  he  was  being 
taken  to  Elba  ? 

Varro  says  that  bees,  "  birds  of  the  Muses,"  can 
be  assembled  or  scattered  by  music,  in  which,  perhaps, 
we  may  see  the  origin  of  the  famous  tin  kettles 
which  the  English  villager  brings  into  action  when 


i24  PROSE  SOURCE  OF  THE  GEORGICS  vi 

his  bees  are  swarming.  There  is  no  allusion  to  the 
belief  that  bees  desert  a  house  if  not  told  when  the 
master  dies,  but  we  hear  that  Roman  bees  disliked 
solitude.  They  also  disliked  an  echo,  and  were  said 
to  fly  away  from  a  place  where  there  was  one.  In 
spite  of  imperfect  knowledge,  Varro  had  closely 
observed  their  ways,  their  industry,  their  love  of 
only  what  is  clean  and  sweet,  their  "  cities,"  as  he 
calls  them,  and  their  government,  about  which  he 
makes  few  mistakes,  except  that  he  supposes  the 
queen  to  be  a  king. 

The  Friends  in  Council  were  still  pleasantly 
talking  when  their  candidate  for  the  office  of  Aedile 
came  on  the  scene  with  the  news  that  he  was  elected. 
After  congratulations,  they  accompanied  him  to  the 
Capitol  and  thence  each  went  to  his  own  house. 
So  the  treatise  ends  with  a  little  touch  recalling 
that  ever-present  public  life  which  wound  itself  in 
and  out  of  all  the  Roman  citizen's  interests  and 
occupations. 


VII 
VIRGIL   IN   THE   COUNTRY 

Io  toglier6  il  poeta  dalle  scuole  degli  eruditi,  dalle  academic  dei 
letterati,  dalle  aule  dei  potenti,  e  lo  restituir6  a  te,  o  popolo  di  agricoltori 
e  di  lavoratori,  o  popolo  vero  d'  Italia.  Egli  £  sangue  vostro  e  vostra 
anima  ;  egli  e  un  antico  fratello,  un  paesano,  un  agricoltore,  un 
lavoratore  italico,  che  dalle  rive  del  Mincio  sail  al  Campidoglio  e  dal 
Campidoglio  all'  Olimpo. — G.  CARDUCCI.  (Per  la  inaugurazione  d'  un 
monumento  a  Virgilio.) 

To  Virgil  the  problems  of  existence  appeared  in  a 
less  complex  form  than  to  the  great  Roman  poet  who 
preceded  him.  Like  Lucretius,  he  was  drawn  to 
the  conception  of  Nature  as  a  divine  force,  but  he 
shaped  it  in  his  own  intellectual  mould.  He  could 
not  think  of  such  a  force  except  as  beneficent,  and 
thus  the  tilling  of  the  soil  became  to  him  a  holy 
ministry,  a  kind  of  sacrament.  The  cultivator  was 
the  priest  who  gave  the  gift  on  the  altar  to  the 
people.  He  co-operated  in  a  divine  scheme  of  which 
man,  nay,  and  the  very  gods,  were  the  inevitable 
instruments. 

The  idea  that  the  cultivator  of  the  soil  is,  in  a 
way,  acting  a  consecrated  part,  was  not  confined  to 

125 


126         VIRGIL  IN  THE  COUNTRY 

Virgil ;  it  is  noticeable,  for  instance,  in  that  beautiful 
essay  of  Cicero  on  old  age,  of  which  Montaigne  said, 
"  il  donne  1'appetit  de  vieillir."  After  declaring  that 
nothing  contributes  so  much  to  a  happy  old  age  as 
the  management  of  a  country  estate  with  its  well- 
ordered  vineyards,  olive-groves  and  plantations, 
Cicero  answers  the  possible  objection,  "  What  is  the 
good  of  all  this  when  you  are  too  old  to  hope  to  see 
your  labours  fulfilled  and  rewarded  ? "  in  the  noble 
words  :  "  If  any  one  should  ask  the  cultivator  for 
whom  he  plants,  let  him  not  hesitate  to  make  this 
reply  :  *  For  the  immortal  gods  who,  as  they  willed 
me  to  inherit  these  possessions  from  my  forefathers, 
so  would  have  me  hand  them  on  to  those  that  shall 
come  after.' ' 

To  rejoice  in  the  good  things  of  Nature,  the 
beautiful  earth,  the  glorious  sun,  the  fruitful  fields, 
was  for  Virgil  almost  an  act  of  worship  ;  had  he  been 
told  that  a  preacher  would  arise  who  turned  from  the 
genial  light  as  from  a  snare,  he  would  have  charged 
him  with  blasphemy.  The  view  of  the  visible  world 
filled  him  with  pious  exultation  ;  but  besides  being  a 
religious  man,  Virgil  was  an  artist,  and  Nature 
delighted  him  because  it  is  such  excellent  art.  In 
looking  at  a  meadow  he  felt  what  Balzac  felt  when 
he  said,  "  Oh  !  voila  la  vraie  litterature !  II  n'y  a 
jamais  de  faute  de  style  dans  une  prairie." 

Virgil's  own  origin  (not  differing  much  from  that 


VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          127 

of  Shakespeare)  had  a  lasting  effect  in  determining 
his  character.  He  never  became  a  thorough  towns- 
man ;  even  in  his  appearance  there  was  said  to  be 
something  countrified.  All  his  life  he  felt  keenly 
the  loss  of  his  father's  farm  on  the  Mintio.  The 
Civil  Wars  which  ended  with  the  fall  of  the  Republic 
at  Philippi,  were  the  cause  of  the  confiscations  in 
which  Virgil's  property  was  involved.  Cremona 
having  backed  Pompey,  its  territory  was  given  to  the 
soldiers  who  fought  against  him  and  in  favour  of 
Augustus.  The  plaga  del  Mantovano,  being  near  at 
hand,  had  the  same  fate  meted  out  to  it.  Scholars 
have  not  yet  decided  the  exact  locality  of  the  poet's 
estate,  though  every  villager  of  Pietole  is  ready  to 
stake  his  life  on  Dante's  accuracy  in  placing  it  in 
that  commune.  Tradition  in  such  cases  is  not  to  be 
lightly  set  aside,  but  strong  reasons  have  been 
advanced  for  thinking  that  the  farm  lay  farther  away 
from  Mantua  and  nearer  to  where  the  Mincio  leaves 
the  Lake  of  Garda.  This  situation  gives  the  scenery 
of  the  Eclogues  with  the  gentle  hills  so  often 
described  in  them.  There  is  no  doubt  that  Virgil 
was  thinking  less  of  Sicily  than  of  his  childhood's 
home  when  he  wrote  those  early  poems,  in  several  of 
which  he  alludes  to  his  own  troubles  under  what 
must  have  been  then  a  transparent  disguise.  It 
seems  that,  touched  by  his  songs,  Augustus  inter- 
vened to  save  "  all  that  land  where  the  hills  begin  to 


128          VIRGIL  IN  THE  COUNTRY  Vn 

decline  and  by  an  easy  declivity  to  sink  their  ridges 
as  far  as  the  water  and  the  old  beeches  whose  tops 
are  now  broken "  ;  but  that,  either  because  it  was 
difficult  to  make  an  exception  in  his  favour  or  from 
some  other  cause,  the  Imperial  benevolence  was 
speedily  revoked.  He  describes  the  neighbours 
bewailing  the  loss  of  him  :  "  Who  would  now  be 
their  poet  ?  "  The  farm  hands  know  snatches  of  his 
verses,  just  as  Verdi's  peasants  at  Busseto  sang  his 
airs  as  they  followed  the  plough. 

If  Virgil  ever  did  hear  any  of  his  lines  repeated 
by  peasant  folk,  one  may  be  sure  that  he  was  better 
pleased  by  it  than  by  many  a  loftier  sign  of  popularity. 
He  evidently  listened  with  pleasure  to  folk-songs  ; 
he  would  never  have  spoken  with  scorn,  like  the  old 
poet  Ennius,  of  "  the  songs  of  fauns  and  bards  of 
ancient  times."  He  makes  the  long-haired  bard 
lopas  sing  of  the  sun  and  moon,  rain  and  lightning, 
the  seasons,  man,  and  cattle,  at  the  banquet  of 
Dido.  He  notices  the  wife  singing  over  her  house- 
hold tasks  and  the  shepherd  youths  whose  high  voices 
send  a  thrill  of  passion  through  the  summer  nights. 
Any  one  who  is  familiar  with  the  Italian  folk-songs  of 
to-day  must  fancy  that  he  catches  in  the  exquisite 
songs  of  Damon  and  Alphesiboeus  something  more 
than  the  popular  spirit — almost  the  words,  here  and 
there,  of  folk-poets  of  long  ago. 

Virgil  observed  and  remembered,  and  even  when 


vii  VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          129 

he  is  most  conventional  there  is  an  undercurrent  of 
truth,'  of  experience.  In  the  first  place,  his  enjoy- 
ment is  so  sincere  that  even  an  artificial  setting  could 
not  make  the  substance  of  his  picture  false.  He 
actually  thought  that  a  town  mansion  crammed  with 
bric-a-brac  bought  or  looted  (which  made  a  Roman 
house  of  that  period  almost  as  impossible  to  turn 
round  in  as  an  English  house  of  this)  was  a  less 
agreeable  place  to  live  in  than  a  plain  farm  interior, 
surrounded  by  the  luxury  of  the  countryside. 

Who  was  ever  dull  in  the  country  that  had  eyes 
and  ears — if  there  was  nothing  but  the  birds,  who 
could  be  dull  ?  Virgil  knew  them  well ;  he  watched 
the  winged  legions  as  they  hastened  to  the  woods 
at  dusk  ;  he  took  attentive  note  of  the  larks  and 
kingfishers,  the  chattering  swallows  skimming  over 
the  pools  before  rain,  the  wood-pigeon  cooing  itself 
hoarse,  and  the  sweeter  turtle-dove  in  its  airy  elm. 
He  has  been  blamed  for  making  the  nightingale 
bemoan  her  lost  young  which  the  cruel  ploughman 
had  taken  unfledged  from  the  nest,  because,  it  is 
objected,  the  nightingale  does  not  sing  after  the 
eggs  are  hatched  ;  but  if  the  objector  would  take 
the  train  to  Mantua  in  June  he  would  hear  nightin- 
gales singing  so  loudly  in  the  woods  through  which 
the  railway  passes,  as  it  nears  the  morass,  that  they 
drown  the  noise  of  the  engine.  Climate  and 
environment  have  much  influence  on  birds'  singing. 

K. 


1 30         VIRGIL  IN  THE  COUNTRY  Vn 

Italians  often  say  that  the  robin  is  not  a  singing-bird  ; 
and  though  he  sings  in  my  garden,  in  many  places 
he  is  a  bird  of  passage  and  does  not  stay  long 
enough  to  sing.  Nightingales  stop  singing  sooner 
in  northern  than  in  southern  climes  ;  and  the  English 
critic,  though  right  as  to  his  own  birds,  was  wrong 
as  to  Virgil's — a  point  worth  mentioning,  trifling 
as  it  seems,  for  the  reason  that  it  shows  how  difficult 
it  is  to  decide  offhand  upon  the  reality  or  unreality 
of  the  whole  class  of  Bucolics  unless  you  know  the 
country  which  inspired  them.  A  more  grounded 
reproach  against  this  particular  passage  would  be 
that  it  is  not  mourning  which  makes  the  nightingale 
pour  out  his  passionate  soul  in  song — it  is  hope, 
desire,  pain,  perhaps,  not  regret.  But  the  error 
belongs  to  the  legend-weaver,  to  the  child-man  to 
whom  all  the  songs  of  birds  sounded  sad  ;  who,  in 
Sclavonic  lands,  interpreted  even  the  cuckoo's  cry 
to  mean  a  dirge. 

Virgil  has  one  bird-picture  which  now,  at  least, 
is  more  English  than  Italian,  that  of  the  rooks 
bustling  among  the  branches  of  the  tall  trees  and 
cawing  joyfully  because  the  rain  is  over,  happy  in 
their  nests  and  little  ones.  The  rookery  remains  in 
England,  with  certain  other  free,  wild  things  inter- 
mixed closely  with  cultivation  that  give  a  sense  of 
the  unexpected  to  the  English  wold  for  which  in 
Italy  one  has  to  go  to  the  pathless  Maremme  or  the 


vii  VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          131 

bare,  mysterious  deserts  of  the  south.  It  is  surpris- 
ing, by  the  bye,  not  how  many,  but  how  few 
suggestions  of  a  wilder  nature  can  be  found  in 
Virgil's  rural  poetry.  The  land  under  cultivation 
(according  to  some  calculations  a  larger  area  than 
at  present)  must  have  exhibited  the  same  signs  of 
orderly  arrangement,  of  minute  utilisation  of  the 
smallest  spaces,  that  a  well-cared-for  Italian  estate 
exhibits  to-day.  Probably  it  was  in  the  north  of 
Italy,  then  as  now,  that  farming  was  most  scientifi- 
cally practised  ;  we  know  that  the  chief  irrigatory 
canals  date  from  Roman  times.  As  Virgil's  landscape 
is  north  Italian  with  the  background  which  we  feel 
even  when  we  do  not  see  it,  of  the  "  aerial  Alps," 
so  his  peasant  is  essentially  a  north  Italian  contadino. 
Let  us  inquire  what  kind  of  life  he  Jed. 

The  luxuries  which  the  Virgilian  husbandman 
allows  himself  in  the  way  of  food  are  fruit,  chestnuts, 
and  pressed  curd,  the  modern  mascherpone.  A  salad 
or  a  drink  made  with  pounded  garlic  and  thyme 
refreshes  him  after  moving  the  sweet  hay  through 
the  precious  hours  when  the  morning  star  shines 
in  the  sunrise.  At  noon  he  sleeps  under  a  tree 
while  the  herds  low  not  far  off.  When  the  smoke 
rises  from  the  village  and  the  shadows  lengthen  on 
the  hills,  he  returns  to  the  house  where  the  girls 
are  carding  wool  and  the  wife  is  boiling  down  sweet 
wine,  which  makes  an  excellent  drink.  She  finds 


132          VIRGIL  IN  THE  COUNTRY  vn 

time  to  ply  the  shuttle  between  her  other  occupa- 
tions, singing  as  she  weaves  to  make  the  toil  less 
tedious.  There  is  always  indoor  work  for  women 
to  do  where  they  spin  the  clothes  of  the  family. 
Only  when  the  indestructible  frieze  made  from  the 
peasants'  own  fleeces  is  replaced  by  shoddy  cotton 
are  women  set  to  do  men's  work  out  of  doors. 
That  never-ending  spinning  was  a  bond  of  union, 
too,  between  all  classes ;  "  quando  Berta  filava," 
say  the  Italian  peasants,  remembering  the  queen 
who  spun.  I  have  seen  a  coat  made  from  what 
was  possibly  the  last  piece  of  cloth  spun  by  noble 
Italian  hands  ;  it  came  to  Lombardy  in  the  middle 
of  the  last  century,  a  gift  from  a  Sardinian  countess. 
When  Virgil's  husbandman  takes  his  evening 
rest,  his  sweet  children  come  round  him,  the  girls 
modest  and  fair  to  see,  the  boys  willing  to  work, 
not  spendthrift,  observant  of  religion,  reverent 
towards  age.  He  himself  is  a  careful  observer  of 
feast-days  ;  on  them  he  abstains  from  all  hard  labour, 
only  doing  such  light  tasks  as  can  offend  no  god, 
raising  a  fence,  snaring  birds,  washing  sheep,  or 
driving  the  ass  to  the  town  with  a  load  of  apples, 
and  bringing  back  some  needful  tools.  Winter  is 
his  long  rest-time ;  then  he  invites  and  accepts 
invitations  to  little-costing  gaieties.  Yet  in  winter 
there  are  numberless  small  things  to  be  done ; 
storing  olives,  acorns,  and  bay-berries — those  that 


VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          133 

have  been  picked,  for  some  always  fall  on  the  ground, 
and  under  every  old  bay- tree  there  is  a  little  forest 
of  young  ones — a  true  detail.  (What,  one  would 
like  to  know,  were  bay-berries  used  for  then  ?  Now 
they  are  made  to  yield  a  strong  poison.)  Hunting 
hares  and  netting  roebuck  are  other  winter  employ- 
ments ;  and  if  the  peasant  wants  amusement,  he  goes 
to  watch  the  herdsmen  in  their  wrestling  matches. 
He  has  also  the  most  charming  of  toys — a  bit  of 
garden,  half  kitchen-garden  half  flower-bed.  It 
is  the  orto  of  the  modern  peasant,  with  its  sage  and 
rosemary,  its  lettuces  and  leeks,  its  purple  iris  (Spade 
di  Sanf  Antonio)  and  virgin  lilies. 

A  peasant  who  is  old  and  past  hard  work  may 
even  devote  himself  wholly  to  a  garden.  Thus  did  the 
ancient  Corycian  peasant  turn  a  few  poor  abandoned 
acres  that  had  been  thought  good  for  nothing  into 
the  sweetest  place  in  the  world.  Around  he  set  a 
fence  of  thorns,  inside  he  sowed  a  few  vegetables, 
and  planted  simple  flowers.  At  night  he  could  set 
something  on  his  table,  a  salad,  a  few  onions,  two 
or  three  pears,  and  he  felt  possessed  of  the  riches 
of  kings.  His  roses,  sweet  as  Paestum's,  were 
before  any  one  else's  ;  his  fruit  was  the  earliest  to 
ripen.  And  how  well  his  bees  flourished  ;  what  a 
rich  store  of  frothing  honey  they  furnished  !  Happy 
old  man  ! 

The  husbandman  had  Nature  always  with  him. 


134         VIRGIL  IN  THE  COUNTRY  vn 

He  lived  with  her  beauty,  and  to  live  with  the  beauty 
of  Nature  was  worth  all  the  fine  houses  with  door- 
posts set  with  tortoise-shell  and  cornices  inlaid  with 
gold — so  Virgil  thought.  Yet  the  farmer's  son 
knew  too  much  of  agriculture  to  imagine  that  all 
was  bliss  in  Arcadia.  In  the  first  place,  there  was 
insecurity  of  tenure  with  a  vengeance.  You  might 
lose  your  land  by  sheer  confiscation,  as  Virgil  himself 
had  done  ;  or  you  might  be  shipped  off  bodily  to 
the  torrid  sands  of  the  contemporary  Massowah,  or, 
just  as  bad,  to  Britain,  "  totally  separated  from  the 
rest  of  the  world."  In  that  case,  even  if  your  home- 
stead was  not  sequestered  before  you  left,  ten  to  one, 
if  you  ever  chance  to  come  back,  you  will  find  some 
brutal  soldier  in  possession  of  the  fields  you  tilled 
with  so  much  love.  A  strange  man  meets  you  with 
the  words,  "  These  are  mine  ;  get  you  gone,  old 
tenants  !  "  The  present  of  kids  which  Moeris  sends 
the  new  master  will  neither  soften  his  heart  nor  will 
it  carry  with  it  the  bad  luck  which  the  sender  would 
very  gladly  convey  with  it.  Of  human  redress  there 
is  none,  and  Virgil  does  not  propose  recourse  to  the 
Black  Art.  He  kept  the  charms,  of  which  he  had 
an  extensive  knowledge,  for  the  service  of  lovers, 
who  in  the  Roman  provinces  and  in  the  Tuscany 
weave  the  self-same  incantations  in  A.D.  1911.  Even 
the  were-wolves,  spoken  of  by  the  poet,  have  their 
descendants  in  the  Cani  guasti  which  frighten  children 


vii  VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          135 

who  go  out  after  dark  in  Umbria.  Virgil  was 
interested  in  charms  because  he  had  the  soul  of  a 
folklorist,  but  though  he  believed  firmly  in  dreams 
and  omens,  it  may  be  doubted  if  he  took  witchcraft 
very  seriously.  He  would  have  been  the  first  to  be 
surprised  at  finding  himself  converted  into  a  wizard 
in  the  Middle  Ages. 

Even  if  left,  by  a  wonder,  in  peaceful  possession 
of  his  farm,  Virgil's  farmer  has  still  his  full  share  of 
cares  and  ills.  He  suffers  from  dishonest  farm- 
servants  ;  from  the  hireling  who  neglects  the  flock 
because  he  is  a  hireling,  and  who  robs  the  lambs  of 
the  milk  which  should  be  theirs.  Then  he  is  worried 
by  cranes  and  wild  geese,  and  noxious  weeds,  thistles, 
and  wild  oats,  by  mildew,  wolves,  mice,  moles,  weevils, 
and  harvesting  ants,  which,  "  fearful  of  an  indigent 
old  age,"  take  a  toll  upon  his  store.  Also  he  thinks 
that  he  loses  somehow  by  toads  in  which  he  is  mis- 
taken. Furthermore,  drought  affects  his  crops,  and 
if  not  drought,  then  thunderstorms  bringing  the 
horrid  hail  which  rattles  and  dances  on  the  roof, 
and  ill  can  the  vine  leaves  protect  the  grapes  against 
it.  A  tremendous  wind  blows  up,  tearing  the  corn 
from  the  ground  and  whirling  it  in  the  air  ;  rain 
follows,  a  solid  black  blank  of  water  which,  when  it 
bursts,  washes  away  the  crops,  and  blots  out  in  a  few 
minutes  the  patient  toil  of  the  year.  Virgil  must 
have  seen  that  sight  often  in  Northern  Italy,  where 


136         VIRGIL  IN  THE  COUNTRY  vn 

the  cold  air  from  the  Alps  meets  the  hot  exhalations 
from  the  Po  in  one  spot  or  another,  with  fearful 
consequences,  on  almost  every  summer  day.  No  one 
can  tell  what  it  is  who  has  not  seen  it.  Once,  on  the 
evening  of  such  a  storm,  all  our  peasants  at  Rovato 
were  eating  small  birds,  sixty  of  which  had  been 
found  killed.  Another  time,  I  went  to  Roccafranca 
the  day  after  a  temporale  which  will  be  remembered 
for  years  ;  the  factor  and  his  wife  described  to  me 
how  they  had  watched  the  crashing  downfall  of  hail, 
consisting  of  large  pieces  of  jagged  ice,  for  ten 
minutes  ;  not  more.  Then  it  ceased,  the  thunder 
grew  faint,  and  they  went  out  to  see  acres  on  acres 
of  hay  ready  for  the  scythe  ironed  as  flat  as  though 
a  steam-roller  had  passed  over  it,  while  the  swelling 
wheat-ears,  severed  with  a  certain  neatness  from  their 
stalks,  were  scattered  in  all  directions.  "  We  cried," 
they  said.  It  was  not  their  loss,  it  was  ours  ;  but 
they  had  witnessed  the  patient  human  labour 
bestowed  upon  these  fields  where  there  would  be 
no  harvest,  and  the  tragedy  of  the  thing  struck  them 
more  keenly  than  it  did  me.  "  And  the  nightin- 
gales ? "  I  asked  ;  for  a  pair  of  nightingales  nest 
every  year  close  to  the  house,  arriving  on  the  same 
day  in  March.  The  nightingales,  I  was  told,  had 
sung  all  the  night  as  if  nothing  had  happened  ;  the 
dense  foliage  of  the  magnolias  must  have  shielded 
them. 


VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          137 

In  the  south  of  Italy  such  storms  rarely  occur  ; 
Virgil's  experience  of  them  doubtless  dated  from  his 
Mantuan  farming  days,  as  he  seems  to  suggest  by 
the  personal  note  which  he  brings  into  the  descrip- 
tion. 

There  is  much  in  the  Georgics  about  the 
intelligent  care  needed  in  cultivating  the  vines, 
though  the  vine-dresser  of  those  days  had  not  to 
be  constantly  abroad  with  his  sulphur-sprinkler  and 
with  the  host  of  chemical  messes  on  which  his 
successor  depends  in  striving  with  diseases  then 
undreamt  of.  Nor  do  the  olives  appear  to  have  been 
subject  to  the  decay  (though  it  is  an  old  disease) 
which  necessitates  lopping  and  incision,  leaving  the 
tree  saved  but  maimed.  The  ground  round  the 
trunks  was  broken  up  by  the  plough,  but  the 
practice  came  in  later  of  enriching  it  with  rags, 
unfragrant  bales  of  which,  of  Oriental  origin,  disturb 
the  nerves  of  the  sanitary  reformer  in  his  holiday 
on  the  Riviera.  What  Lucretius  so  plainly  foretold 
has  come  to  pass — the  virgin  soil  yielded  abundantly 
if  only  scratched,  but  every  generation  has  a  heavier 
toil  in  supplying  that  which  has  been  taken  away. 

If  the  plants  of  the  earth  were  healthier  and  more 
vigorous  in  Virgil's  time  than  they  are  now,  no 
modern  cattle-blight  was  ever  more  destructive  than 
the  very  horrible  rinderpest  or  influenza  recorded  in 
the  third  Georgic.  Some  commentators  have  thought 


138          VIRGIL  IN  THE  COUNTRY 

that  Virgil  introduced  this  episode  because  Lucretius 
had  made  similar  use  of  the  plague  of  Athens.  It 
can  hardly  be  doubted,  however,  that  it  was  based  on 
the  tradition  or  recollection  of  a  real  fact.  The 
disease  took  the  form  of  a  mysterious  malarious 
epidemic,  coming  with  unseasonably  warm  weather, 
and  affecting  even  the  fishes,  as  influenza  in  the  first 
year  of  its  appearance  affected  the  trout  and  carpioni 
of  the  Lake  of  Card  a.  There  is  one  touch  in  the 
narrative  of  which  every  one  has  felt  the  pathos 
though  not  every  one  has  recognised  the  truth — I 
mean  the  reference  to  the  ox  that  mourns  for  its 
yoke-fellow  and  loses  spirit  and  pines  away.  Our 
bifolco  bears  out  Virgil's  correctness.  Nor  is  it 
strange  if  we  come  to  think  of  it ;  the  effect  of 
sorrow  or  even  of  dulness  on  animals  as  on  savages, 
when  they  feel  it,  is  far  more  fatal  than  it  is  on  civilised 
man.  The  many  stories  of  dogs  and  birds  that  died 
of  grief  may  well  be  true,  as  most  people  can  recall 
some  instance  to  the  point.  I  knew  a  parrot  which 
hopped  into  the  room  where  its  master  lay  dead  (he 
was  an  old  French  physician)  ;  after  looking  at  him 
for  some  time,  it  hopped  back  again  to  its  perch, 
refused  food,  and  in  three  days  was  dead.  Self- 
starvation  is  not  always  necessary  ;  the  Maoris  die 
when  they  determine  that  they  have  lived  long 
enough,  even  if  forced  to  eat.  There  is  probably  a 
psychological  state  of  passive  abandonment  which 


VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          139 

kills  very  soon,  but  it  is  hardly  ever  reached  by  man 
when  he  ceases  to  be  primitive,  except  when  his 
vitality  is  lowered  by  illness  and  he  "gives  himself 
up  for  lost " — the  results  of  which  every  doctor 
knows. 

Apart  from  that  great  epidemic,  it  would  appear 
that  animals  were  as  liable  to  suffer  then  as  now. 
Life  has  even,  says  the  poet,  entailed  our  misfortunes 
on  the  bees,  of  which  he  gives  a  deplorable  account 
in  their  sick  condition.  The  Georgics  is  one  of  the 
most  faultless  of  poems  ;  but  perhaps  a  reader  here 
and  there  has  privately  regretted  that  so  much  stress 
is  laid  upon  the  details  of  these  animal  plagues. 
But  Virgil  was  resolved  not  to  soften  any  of  the  lines 
of  his  picture,  not  to  "  retouch  "  the  photograph  ;  it 
was  a  matter  of  conscience  with  him  to  be  sincere. 
In  spite  of  these  drawbacks  he  deliberately  held  that 
the  proprietor  of  a  moderate-sized  estate  (he  objected 
to  a  large  acreage)  was  a  person  greatly  to  be  envied. 
"  Happy  the  husbandman  if  he  only  knew  it !  " 
Life  is  best  judged  by  its  compensations,  and  of 
compensations,  both  on  the  lower  and  the  higher 
plane,  the  agriculturist  has  more  than  the  followers 
of  other  callings.  His  work  is  its  own  reward.  If 
Hesiod's  cry  was  "  Work,  work,  work,"  Virgil  added, 
"  Yes,  and  in  that  work  you  will  find  the  best  return 
that  human  existence  can  give."  The  poem  of  the 
Georgics  is  a  hymn  to  labour.  If  rightly  read,  we 


i4o         VIRGIL  IN  THE  COUNTRY 

see  in  it  also  a  hymn  to  patriotism.  The  old  connec- 
tion between  the  love  of  the  land  and  the  love  of 
our  land,  which  is  so  near  the  root  of  the  matter,  and 
which  yet  is  so  far  from  the  thoughts  of  the  town- 
bred  or  nomadic  politicians  who  are  inclined  to  claim 
a  monopoly  of  the  patriotism  of  the  twentieth 
century,  was  to  Virgil  an  absolutely  real  fact.  Man 
in  his  simplicity  gets  to  love  the  familiar  features  of 
the  landscape  round  him  as  he  loves  the  familiar 
faces  which  he  saw  when  he  was  a  child.  Then  steps 
in  the  reflection,  "  Here  my  fathers  died,  and  here 
my  children  will  live  when  I  am  dead  "  ;  and  to  this, 
again,  is  added,  if  he  have  even  the  smallest  piece 
of  ground  which  he  calls  his  own,  the  immeasurably 
strong  instinct  shared  by  all  creatures,  to  defend  their 
own  nest,  their  own  lair,  against  all  comers.  This 
is  the  beginning  of  patriotism,  and  though  it  may  be 
called  narrow  or  selfish,  it  was  as  good  a  thing  for  a 
man  to  think  of  his  country  thus  as  to  think  of  her 
as  a  scantily  dressed  female  figure  on  a  monument. 
Virgil  himself  combined  the  pride  of  empire  in  its 
loftiest  sense  with  the  strong  primitive  love  of  his 
birth-land  which  he  had  inherited  from  his  yeoman 
forefathers.  The  inspired  Vates  of  the  Roman  race, 
he  was  yet  an  Italian  first ;  he  was  indeed  the  first 
poet  of  an  United  Italy. 

"  Rich  in  crops  and  rich  in  heroes,"  so  he  described 
his  country,  and  he  was  contented  to  sing  of  crops 


VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          141 

and  of  heroes.  He  was  quite  as  serious  about  the 
first  as  about  the  last,  quite  as  sure  of  the  majesty 
of  the  argument.  He  called  the  husbandman  the 
prop  of  the  State.  The  story  that  he  wrote  the 
Georgics  at  the  request  of  the  Maecenas  with  the  fixed 
purpose  of  attaching  retired  soldiers  to  the  land 
awarded  to  them  is  not  likely  to  be  true ;  but  the 
appearance  of  the  work  was  much  more  than  a  mere 
literary  event.  Its  success  was  immediate  and  im- 
mense. Augustus  had  it  read  to  him  four  times 
running.  Though  Hesiod  was  venerated  by  all 
generations  of  Greeks,  it  is  not  possible  to  imagine 
him  writing  his  Book  of  Days  in  the  age  of  Pericles. 
That  he  was  archaic  was  one  reason  why  they  admired 
him.  It  pleased  them  to  picture  their  remote 
ancestors  being  instructed  by  the  rude  old  poet  in 

Ploughing  and  sowing  and  rural  affairs, 
Rural  economy,  rural  astronomy, 
Homely  morality,  labour,  and  thrift. 

But  their  affection  for  these  excellent  things  became, 
little  by  little,  somewhat  platonic.  While  the 
aesthetic  aspects  of  a  country  life  always  appealed  to 
the  Greeks  they  were  not  wrought  (if  we  accept 
Xenophon)  to  much  enthusiasm  by  its  practical 
duties.  On  the  other  hand,  Virgil  found  an  audience 
not  only  ready  to  admire  his  work  as  a  great  poem, 
but  also  to  take  a  lively  interest  in  it  as  a  farm 
manual.  Nor  has  this  engrained  Italian  interest  in 


i42          VIRGIL  IN  THE  COUNTRY 

agricultural  operations  ever  died  out.  There  is,  for 
instance,  a  month  in  the  year  when  the  most  highly 
cultured  Italians  in  Lombardy  think  by  day  and 
dream  by  night  of  silkworms.  Some  years  before 
his  death,  I  called  in  June  on  the  doyen  of  Italian 
literature,  Cesare  Cantu.  The  delightful  old  man 
greeted  me  with  his  charming  cordiality,  and  began 
to  show  me  the  books  which  lined  his  pleasant 
apartment  in  the  Via  Morigi  (Milan)  ;  but  before 
long  came  the  inevitable  question,  "  E  come  vanno  i 
bachi  ? "  and  literary  conversation  had  to  retreat  from 
the  field.  Another  time  I  was  at  Athens  at  the  same 
season.  I  had  been  conversing  with  the  Italian 
Minister  about  the  Acropolis  Museum,  Eleusis, 
Marathon,  when  he  exclaimed  with  a  look  of  ecstatic 
pride,  "  Come  and  see  my  cocoons  !  "  The  "  ruling 
passion  "  had  induced  him  to  educare  (as  the  Italian 
phrase  is)  a  quantity  of  silkworms  in  the  centre  of 
Athens,  and  there  were  the  cocoons,  the  finest  I  ever 
saw,  neatly  arranged  on  tables  in  the  lower  quarters 
of  the  Italian  Legation.  One  more  modern  instance. 
At  a  great  reception  at  Milan  the  Duchess  Melzi 
met  Count  Alfonso  Visconti  di  Saliceto — last  direct 
descendant  of  the  ruling  house  of  Visconti,  and  him- 
self a  survivor  of  those  Lombard  aristocrats  who 
carried  their  valour  to  the  farthest  ends  of  Italy  in 
the  wars  for  freedom.  Holding  out  her  hand,  the 
grande  dame  greeted  her  old  friend  with  the  cryptic 


VIRGIL  IN  THE  COUNTRY          143 

exclamation,  "  Settanta-cinque  !  "  It  simply  meant 
that  one  ounce  of  silkworms'  eggs  purchased  from 
him  had  produced  seventy -five  kilogrammes  of 
cocoons.  The  Count  said,  as  he  told  the  story, 
"  Nothing  in  the  world  could  have  given  me  so 
much  pleasure  !  " 

It  was  among  people  who  had  this  sort  of  unsenti- 
mental taste  in  country  concerns  that  "  II  cantor  dei 
bucolici  carmi "  found  an  appreciation,  not  only 
fervid,  but  also  intelligent  and  sympathetically 
critical. 


VIII 
TIBULLUS  AT  HIS  FARM 

THE  country  is  the  workshop  of  the  many,  the 
playground  of  the  few.  To  some  it  has  been  and  it 
will  ever  be  less  a  playground  than  a  hospital  ;  the 
refuge  from  all  the  forms  of  disillusion  :  deceived 
love,  disappointed  ambition,  political  discouragement, 
simple  ennui.  Men  fly  the  tedium  of  crowds  for 
solitude,  at  once  narcotic  and  intoxicant,  which  sends 
the  soul  to  sleep  and  wakes  it  to  delightful  dreams. 
Only  the  hermit  in  his  mountain  cell  quite  knows 
the  meaning  of  the  word  excitement.  Such  things 
were  always  true,  but  they  were  not  always  rendered 
an  account  of.  The  poet  of  antiquity  who  most 
consciously  "  returned  to  Nature "  to  comfort  his 
sad  heart  with  her  healing  sights  was  the  Romano  di 
Roma,  the  Rome-born  Tibullus. 

Another  poet  had  taken  far  from  towns  the 
burden  of  an  infinite  sorrow,  but  not  for  comfort  ; 
not  even  venusta  Sirmio  could  assuage  its  master's 
all  too  real  and  too  irremediable  wound.  The  heart- 

144 


TIBULLUS  AT  HIS  FARM  145 

ache  of  Tibullus  was  also  real  to  him,  but  it  was 
self-centred  and  to  a  certain  degree  self- sought, 
unless  we  are  to  accept  the  results  of  temperament 
as  inevitable.  He  was  haunted  by  a  gentle  but 
persistent  melancholy,  which  pervades  his  poetry  like 
a  Leitmotif.  Death  had  less  a  particular  than  a 
universal  meaning  for  him  ;  he  does  not  seem  to 
have  felt  the  sharp  edge  of  any  severe  loss  ;  his 
father  probably  died  before  he  was  grown  up,  and 
his  mother  and  sister  lived  to  close  his  eyes.  But, 
as  if  in  prevision  of  his  own  early  end,  he  was  for 
ever  aware  of  the  presence  of  death,  and  he  made 
no  Stoical  boast  of  indifference  to  it — he  was  very 
human.  In  his  happiest  time  of  love  his  cry  is  "  Let 
me  behold  thee  when  my  last  hour  is  come,  let  me 
hold  thee  with  my  dying  hand  "  ;  he  bids  Delia  to 
his  funeral,  which,  in  his  imagination,  he  distinctly 
sees.  When  that  was  written  he  was  in  excellent 
health,  and  was  in  possession  of  many  of  the  best 
gifts  of  fate — great  talents,  a  handsome  person,  hosts 
of  friends,  among  whom  was  Horace,  who  thought 
him  particularly  fortunate.  Though  a  good  deal  of 
property  which  he  ought  to  have  inherited  was 
confiscated,  he  was  placed  above  the  need  of  presents 
from  patrons,  so  that  he  could  preserve  a  perfect 
independence  in  his  friendships  with  men  of  high 
position  ;  an  advantage  of  which  those  who  had  it 
not,  could,  no  doubt,  keenly  appreciate  the  value. 

L 


146  TIBULLUS  AT  HIS  FARM 

Of  external  causes  for  his  low  spirits  two  have  been 
discerned  :  the  infidelities  of  the  woman  he  loved 
and  could  not  help  loving,  knowing  well  her  un- 
worthiness,  and,  again,  the  soreness  he  felt  as  an 
aristocratic  Roman  patriot  at  the  downfall  of  freedom, 
in  which  he  drew  no  consolation  from  the  larger 
vision  of  a  great  Italy  that  shone  on  Virgil's  pro- 
phetic eyes.  But  if  those  things  helped  to  give  him 
a  distaste  for  the  world,  the  secret  of  his  melancholy 
must  be  chiefly  looked  for  in  a  mind  without 
ambition,  almost  without  aspirations  ;  full  of  vague 
regrets,  wide  sympathies,  aesthetic  sensibilities ;  prone 
to  self-analysis,  impressed  with  a  sense  of  surrounding 
mystery,  but  not  with  the  desire  to  penetrate  it. 
Tibullus  was  the  child  of  a  tired  age,  of  a  century 
sick  with  many  of  the  intellectual  maladies  of  our 
own. 

The  principal  part  of  the  property  remaining  to 
him  lay  at  a  place  called  Pedum,  on  the  spurs  of  the 
Apennines  (not  far  from  Palestrina),  where  the  poet 
had  spent  much  of  his  childhood.  The  situation  is 
still  delightful,  and  then  presented  a  pleasant  mixture 
of  cultivated  land  and  woods.  At  this  Pedum  farm 
he  gained  the  intimate  knowledge  of  peasant-folk 
which  enabled  him  to  draw  a  series  of  country  scenes 
that  combine  the  pious  beauty  of  Millet  with  some- 
thing of  the  crude  humour  of  Teniers.  Take  one 
of  these,  the  forecast  of  a  prosperous  year.  Laurel 


vin  TIBULLUS  AT  HIS  FARM  147 

boughs  crackle  in  the  sacred  fire,  and  farmers  rejoice 
and  thus  interpret  the  omen  :  granaries  will  be  full, 
and  the  vats  not  large  enough  to  contain  the  wine 
when  the  rustic  has  trodden  out  the  grapes  and 
sated  himself  with  the  sweet  inebriating  must.  New 
children  will  be  born,  and  the  little  boy,  the  treasure 
of  the  house,  will  catch  his  father's  ears  and  kiss 
him  ;  nor  will  the  old  grandfather  tire  of  watching 
his  little  grandson  and  prattling  with  the  child  in 
broken  words.  It  is  strange  that  before  the  coming 
of  the  master-teacher  of  "Tart  d'etre  grandpere," 
the  two  poets  who  best  understood  the  charms  of 
babyhood  were  two  young  bachelors — Catullus  and 
Tibullus. 

The  rustics  of  Tibullus  are  not  impossible 
innocents,  but  it  is  with  a  tolerant  eye  that  he 
observes  their  excesses.  He  is  more  amused  than 
shocked  when  they  take  more  than  is  good  for 
them.  Once,  indeed,  he  gives  a  little  word  of 
reproof.  The  incident  is  in  this  wise  :  a  peasant 
owner  goes  with  his  wife  and  children  to  a  picnic  in 
the  Holy  Grove.  They  have  a  "  real  good  time  "  ; 
prayers  to  the  gods  are  succeeded  by  a  feast  al  fresco, 
and  nothing  occurs  to  mar  their  enjoyment.  But 
when  the  dusk  comes  and  they  drive  back  in  the 
cart,  thoroughly  tired  as  workers  so  easily  are  with 
pleasure,  the  peasant,  being  not  very  sober,  begins 
to  disagree  with  his  wife.  After  they  get  home  the 


148  TIBULLUS  AT  HIS  FARM 

quarrel  thickens  ;  spiteful  words  are  bandied  to  and 
fro,  the  wife  has  her  ears  boxed,  and,  alas !  her  locks 
cut  of.  Then  she  cries,  and  in  the  end  he  cries,  too, 
to  see  the  work  of  his  mad  hands  : 

We  fell  out,  my  wife  and  I, 
And  kissed  again  with  tears. 

A  satisfactory  ending ;  but,  says  Tibullus,  how 
much  better  it  would  have  been  to  have  only  pulled 
her  hair  down  and  not  to  have  cut  it  off! 

The  most  touching  rites  of  rural  piety  were  those 
connected  with  the  humble  family  worship  of  the 
paternal  Lares — the  souls  of  the  righteous  departed 
who  were  appointed  or  permitted  to  watch  over  the 
living.  How  the  Italian  people  clung  to  a  belief  in 
a  present  and  familiar  guardian — one  who  had  lived 
on  earth  and  who  could  sympathise  with  their  small 
necessities — may  be  still  seen  in  the  niche  with  an 
image  over  the  cottage  door,  or  the  shrine  with  a 
picture  in  the  corner  of  the  cornfield.  If  the 
peasant  is  extremely  prosperous,  a  white  cloth  edged 
with  lace,  which  hangs  down  in  front,  is  placed 
before  the  picture  or  image,  and  on  the  cloth  stand 
two  high-backed  vases  containing  artificial  flowers. 
If  the  worshipper  is  very  poor,  the  flowers  are 
real,  and  a  disused  meat-tin,  picked  up  out  of  the 
road,  serves  for  a  vase.  The  florid  visage  of  the 
Australian  ox  on  the  label  looks  down,  not  alto- 


via  TIBULLUS  AT  HIS  FARM  149 

gether  incongruously,  from  many  such  a  rustic 
altar. 

The  attitude  of  the  peasant's  mind  to  his  Lares  is 
transparently  clear  ;  but  what  was  that  of  the  mind 
of  a  highly  cultivated  man  like  Tibullus,  who 
belonged  to  a  society  which  was  rapidly  ceasing  to 
believe  at  all,  even  in  the  august  Immortals?  It 
might  be  difficult  to  find  an  analogy  in  Italy,  but  it 
can  be  easily  found  in  Russia.  The  educated  Russian 
who  has  travelled,  feels  the  same  for  the  family  Icon 
as  the  Roman  poet  felt  for  the  family  Lares.  He 
feels,  in  the  first  place,  that  this  is  an  institution 
connected  with  the  sacred  ties  of  kinship  and  even 
with  national  life  and  sentiment ;  that  such  an  institu- 
tion is  very  touching  and  interesting  and  is  much  more 
worthy  of  encouragement  than  of  contempt ;  that, 
for  the  rest,  if  there  be  a  Power  that  hears,  all 
aspirations  and  the  peasant's  humblest  sacrifice  will 
find  their  way  to  It — sa  -prihe  satt  plus  longue  que 
lui ;  that,  lastly,  there  is  such  a  thing  as  Luck,  and 
the  Icon  brings  luck,  never  mind  how.  This  point 
of  view  is  sincere,  within  its  limits  quite  as  sincere  as 
some  graver  assumptions  of  belief.  It  is,  moreover, 
a  matter  of  common  observation  that  Aberglaube 
flourishes  at  the  time  when  serious  religious  con- 
victions are  increasingly  shaken. 

It  was  to  the  paternal  Lares,  at  whose  feet  he  ran 
about  as  a  child,  that  Tibullus's  thoughts  travelled 


150  TIBULLUS  AT  HIS  FARM  vm 

when  he  was  starting  to  accompany  his  friend  and 
captain,  Messala,  in  the  expedition  between  the 
Garonne  and  the  "rapid  Rhone."  It  was  to  them 
that  he  addressed  the  simple  prayer  to  be  preserved 
in  the  hour  of  battle.  "Be  it  no  shame,"  he  said, 
"  that  you  are  fashioned  out  of  an  old  trunk,  for 
even  so  you  inhabited  the  abode  of  my  old 
grandfather.  The  men  of  those  days  kept  better 
faith  when  a  wooden  idol  stood  in  a  small  shrine  and 
received  poor  offerings.  The  deity  was  propitiated 
if  one  gave  it  a  libation  from  the  new  vintage  or  set 
a  crown  of  corn-ears  on  its  sacred  head.  Whoever 
had  had  his  wishes  fulfilled,  carried  offerings  to  the 
god  with  his  own  hand,  followed  by  a  little  girl 
bearing  fine  honeycomb "  (Kelly).  If  he  escape, 
he  too  will  honour  the  Lares  ;  a  pig  shall  be  offered 
up  to  them,  which  he  will  follow  clad  in  white  and 
crowned  with  myrtle.  And  then  he  inveighs  against 
the  horrors  and  stupidity  of  war,  with  the  open 
disgust  of  a  man  who  could  prove  himself  not  only 
brave,  but  exceptionally  valorous,  on  occasion.  Let 
others  make  a  boast  of  martial  deeds  :  it  is  enough 
for  him  to  listen,  as  he  drinks,  to  the  stories  told  by 
the  garrulous  old  soldier,  who  traces  his  camp  on  the 
table  with  his  finger  dipped  in  red  wine.  What  folly 
it  is  to  seek  death  in  war  ;  is  it  not  always  near, 
approaching  with  noiseless  feet  ?  In  the  next  lines 
we  seem  to  hear  not  only  the  note  of  Tibullus's 


TIBULLUS  AT  HIS  FARM  151 

sadness  but  the  sigh  of  all  antiquity  at  the  gate  of 
death  :  "  There  are  no  fields  of  harvest  below,  no 
cultivated  vineyards,  but  fierce  Cerberus  and  the 
Stygian  ferry-boat.  A  pale  crowd,  with  fleshless 
chaps  and  burnt  hair,  wander  by  the  gloomy 
marsh." 

How  much  to  be  preferred  to  military  glory  is  the 
lot  of  the  man  who  grows  old  in  his  cottage,  with 
his  children  round  him  !  He  follows  his  sheep,  his 
son  looks  after  the  lambs,  and  when  he  comes  home 
tired,  his  wife  prepares  warm  water  to  refresh  him. 
"  May  such  a  lot  be  mine ! "  Tibullus  had  his 
prayers  fulfilled  so  far  that  he  escaped  scatheless,  and 
with  no  little  glory,  from  the  Aquitanian  campaign, 
in  which  he  served  Messala  as  aide-de-camp, 
but  the  year  after,  when  on  his  way  to  Asia  with 
the  same  commander,  he  fell  ill  with  a  fever  at  Corfu, 
that  undermined  his  once  strong  constitution.  One 
of  his  most  beautiful  elegies  was  written  when  the 
fever  was  at  its  worst  and  he  had  almost  abandoned 
hope.  What  had  he  done  to  merit  death  ?  He  had 
hurt  no  one,  nor  had  he  spoken  "mad  blasphemies 
against  the  gods."  His  hair  was  black,  and  creep- 
ing age  had  not  come  upon  him.  Unlike  many 
ancient  poets,  Tibullus  did  not  hate  old  age ;  he 
had  a  tender  wish  to  grow  old  and  to  relate  the 
events  of  his  youth  to  the  young.  He  begs  his 
friends  to  offer  up  sacrifices  for  his  recovery,  and 


152  TIBULLUS  AT  HIS  FARM  vm 

whether  he  lives  or  dies,  at  least  to  remember 
him. 

Tibullus  minutely  describes  the  Ambarvalia  or 
Spring  Festival,  when  the  fields  were  purified,  a 
ceremony  resembling  the  blessing  of  the  field  and  of 
the  beasts  which  is  still  in  force  under  the  religion 
whose  Founder  was  born  twenty-six  years  after  this 
elegy  was  written.  The  rite,  says  Tibullus,  had  been 
handed  down  to  them  from  the  old  time,  and  it  was 
good  and  seemly  to  perform  it.  After  the  work  of 
the  year  comes  this  solemn  day  of  rest ;  it  is  a 
Sabbath  for  all,  the  furrows  rest,  the  ploughman  rests, 
the  unharnessed  oxen  rest,  with  garlanded  heads, 
before  their  full  manger  ;  the  woman  puts  not  her 
hand  to  the  spindle.  The  holy  lamb  is  led  to  the 
altar,  followed  by  the  folk  wearing  crowns  of  olive. 
The  greater  deities  are  then  invoked,  Bacchus  with 
his  grapes,  Ceres  with  her  corn-ears  :  "  Gods  of  our 
native  land,  we  purify  our  fields,  we  purify  our  hinds; 
repel,  ye  gods,  all  evils  from  our  boundaries.  Let 
not  our  crops  cheat  the  labours  of  the  harvest  with 
deceitful  blades  nor  the  slow-footed  lamb  fear  the 
swift  wolves.  Then  the  sleek  rustic,  cheered  by  the 
plenteousness  of  his  fields,  will  heap  large  logs  on  the 
blazing  hearth  ;  and  a  crowd  of  born  thralls,  a  good 
sign  of  a  thriving  farmer,  will  sport,  and  erect 
bowers  of  twigs  before  the  altar." 

Another  interpretation  of  the  words  given  here 


vni  TIBULLUS  AT  HIS  FARM  153 

as  u  bowers  of  twigs "  is  that  they  mean  "  baby- 
houses  "  made  in  play  by  the  slave  children  of  the 
house.  Dark  as  is  the  blot  of  slavery  upon  ancient 
civilisation,  one  is  always  being  reminded  that  the 
slaves  (especially  those  who,  like  these  children,  were 
born  on  the  estate)  were  well  cared  for,  and,  as  a 
rule,  kindly  treated. 

Tibullus  praises  the  rural  gods  for  having 
instructed  men  in  all  the  arts  of  peace  :  how  first  to 
cover  the  little  log-hut  with  thatch,  how  to  break  oxen 
for  the  plough,  how  to  put  wheels  to  the  cart.  And 
he  praises  the  husbandman  for  having  been  the  first 
civiliser,  the  first  to  graft  the  apple,  to  irrigate  the 
garden,  to  press  out  the  juices  of  the  golden  grape, 
even  to  invent  the  elements  of  music  and  poetry. 
It  is  well  to  notice  how  usually  the  ploughman,  not 
the  shepherd,  is  the  central  figure  in  the  Latin  poetry 
of  the  country  ;  it  was  more  bucolic  than  pastoral. 
Thus  Tibullus  points  to  the  labourer  as  he  who  first 
sang  rustic  words  in  determinate  measure  to  relieve 
him  from  the  weariness  of  his  long  toil  at  the  plough. 
It  was  the  labourer,  too,  who  began  to  compose  airs 
to  the  oaten  pipe  in  the  rest-time  after  meals,  which, 
on  the  proper  days,  he  sang  to  the  garlanded  images 
of  the  gods.  The  Roman  peasant  is  not  here  repre- 
sented as  piping  to  his  divinities ;  but  pipers  were 
very  early  employed  in  the  temples,  perhaps  soon 
after  the  introduction  of  the  pipe  from  Asia.  They 


154  TIBULLUS  AT  HIS  FARM  v,,, 

seem  to  have  been  also  engaged  to  attend  funerals  ; 
Augustus  cut  down  the  number  that  might  be  so 
employed  to  ten,  and  forbade  the  pipers  to  eat  in  the 
temples.  This  led  to  a  sort  of  strike  ;  the  pipers 
left  Rome  in  a  body,  but  were  brought  back  by  a 
stratagem,  which  is  related  by  Livy  and  Ovid. 
When  they  reappeared  they  were  masked,  to  which 
Ovid  ascribes  the  origin  of  people  "  wearing  strange 
dresses  and  chanting  merry  sayings  to  old-fashioned 
airs  on  the  Ides  of  June,"  practices  suggestive  of  the 
Carnival.  With  regard  to  piping  in  the  temples,  it 
would  be  interesting  to  know  whether  the  custom  of 
the  Abruzzi  peasants  of  playing  on  fife  and  bagpipe 
before  the  shrines  of  the  Madonna  (as  they  used  to 
do  during  the  Christmas  week  at  Rome)  does  not 
date  back  to  some  prae-Christian  practice.  These 
rude  musicians  have  handed  their  art  down  from 
father  to  son  from  time  immemorial,  till  it  has 
become  an  instinct  with  them  to  throw  a  devotional 
meaning  into  their  wild  notes  which  even  the  human 
voice  rarely  succeeds  in  expressing. 

Tibullus  recalls  how,  of  old,  the  villagers  assembled 
once  a  year  to  sing  the  praise  of  Bacchus,  when  the 
leader  of  the  best  chorus  or  the  best  individual  singer 
received  a  goat  as  a  "  not-to-be-despised  reward." 
This  tends  to  show  that  the  "goat-prize"  theory 
was  the  one  in  favour  at  that  date  to  account  for 
the  word  "  tragedy." 


viu  TIBULLUS  AT  HIS  FARM  155 

In  spite  of  his  criticism  of  war,  the  poet  had  more 
than  once  a  thought  of  returning  to  the  camp,  the 
only  active  life  open  to  one  who  preserved  a  haughty 
detachment  from  the  politics  of  the  day,  giving  no 
word  either  of  eulogy  or  blame  to  that  head  of  the 
State  whom  his  brother  poets  were  saluting  as  divine. 
Sometimes,  without  doubt,  a  secret  voice  whispered 
to  him  that  he  was  meant  for  a  nobler  part  than  that 
of  pouring  out  upon  worthless  objects  the  treasures 
of  a  love  which  could  not  help  forgiving.  But  the 
personal  ambition  or  impersonal  enthusiasm  that 
might  have  spurred  him  to  sustained  action  was 
lacking  ;  he  knew  his  weakness  perfectly  ;  he  turned 
himself  inside  out  and  examined  the  contents  with  a 
half-contemptuous  smile.  In  theory  he  always  held 
to  the  same  rule  of  life — to  enjoy  while  you  may, 
while  there  is  time  : 

Be  merry  !  Sec,  the  steeds  of  night  advance, 
And  yellow  stars  enweave  their  wanton  dance  ; 

After  them,  silent  Sleep  with  sombre  wings 
And  dreams  of  dark,  mysterious  countenance. 

But  like  the  Persian  poet,  of  whom  he  often 
reminds  us,  he  knows  only  too  well  that  a  light  heart 
is  not  to  be  had  for  the  asking.  Those  dark  dreams 
of  his,  which  were  probably  a  real  experience,  as  he 
more  than  once  alludes  to  them,  cast  their  shadow 
over  his  most  sunlit  waking  hours. 

So  we  leave  this  Roman  knight,  taking  a  last  look 


156  TIBULLUS  AT  HIS  FARM 


VIII 


at  his  handsome  form  as,  in  a  simple  dress,  fore- 
stalling Tolstoi's  Levine  (and  Tolstoi  himself)  by 
two  thousand  years,  he  followed  the  ploughing  oxen, 
or  turned  up  the  soil  with  a  fork,  or  carried  home 
a  strayed  lamb  in  his  bosom. 


IX 
OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD 

INTELLIGENT  children,  who  are  always  impressed  by 
the  vague  terror  and  majesty  of  Scandinavian 
mythology,  are  seldom  attracted  by  the  more  definite 
and  circumscribed  myths  of  Greece  and  Rome. 
They  consider  them  wanting  in  seriousness,  a  grave 
defect  to  the  childish  mind.  They  put  them  aside 
as  dead  and  cold.  There  are  accomplished  scholars 
who  have  given  years  of  patient  study  to  the 
elucidation  of  these  myths  and  who  yet  end  where 
the  children  end  ;  though  they  know  the  most  minute 
details  about  the  outward  dress  of  Greek  legends, 
the  soul  utterly  escapes  them.  Not  all  the  learning 
of  the  Schools  can  help  so  much  to  reveal  the  inner 
meaning  of  the  ancient  stories  as  a  few  summer  days 
spent  in  a  Greek  island,  where  we  sit  among  the 
asphodel  and  walk  in  glades  of  olives  which  ascend 
by  solemn  aisles  from  sea  to  mountain-top.  There 
we  may  gain  the  comprehension  which  is  not  thought 
but  feeling.  Poets  have  sometimes  gained  it  without 


158  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  ,x 

any  such  help  by  the  light  that  is  within  them — the 
light  of  imagination.  But  the  plain  man  who  has 
not  that  gift  cannot  do  better  than  to  take  his  classics 
to  the  Mediterranean  ;  for  instance,  to  Benizza,  in 
the  island  of  Corfu,  the  spot  which  to  the  present 
writer  more  than  any  spot  till  now  visited  in  Hellas, 
or  Sicily,  or  Magna  Graecia,  realised  the  youth  of 
the  world, 

.  .  .  when  God 
By  man  as  godlike  trod. 

To  be  taught  all  that  such  a  place  can  teach  we  must 
be  alone.  No  human  voice  must  break  upon  the 
silence,  which  is  so  complete  that  the  chirp  of  an 
insect  or  the  note  of  a  bird  seems  to  have  the  volume 
of  a  full  orchestra.  There  we  may  read,  or  more 
wisely  recall  in  our  minds  without  reading,  a  book 
Latin  in  tongue  but  mainly  Greek  in  inspiration,  the 
Metamorphoses  of  Publius  Ovidius  Naso.  And  if  the 
noonday  sun  give  us  the  desire  to  sleep,  our  dreams 
will  be  peopled  by  a  fairy  masque  of  gracious  living 
creatures  :  Daphne  the  laurel,  Cadmus  and  Hermione 
the  gentle  snakes,  Arachne  the  spider,  Narcissus 
youth  and  flower,  Progne  the  swallow,  Cyane  the 
fountain,  Galatea  the  summer  sea,  Naiad  and  Dryad, 
dancing  faun  and  flute-playing  satyr,  what  are  they 
but  materialised  impressions,  the  truth  of  which  can 
never  change  ? 

The  primitive  man  did  not  seek  to  inquire  into  or 


ix  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  159 

to  explain  natural  phenomena,  but  to  give  a  local 
habitation  and  a  name  to  the  emotions  which  those 
phenomena  called  forth  in  him.  The  great  appear- 
ances and  operations  of  Nature,  the  sun  and  moon, 
the  progression  of  the  seasons,  the  alternation  of  day 
and  night,  he  associated  with  supernatural  forces 
which  could  command  him,  but  which  he  could  not 
command,  although  he  might  in  some  measure 
propitiate  them.  For  these  he  felt  admiration 
deepening  into  fear.  On  the  other  hand,  the  in- 
numerable and  familiar  manifestations  of  Nature 
with  which  he  was  brought  into  immediate  contact 
inspired  him  with  another  sentiment,  which  may  be 
summed  up  in  the  word  fellowship.  He  was  inclined 
to  view  life  as  a  continual  shaking  up  of  being  into 
new  kaleidoscopic  pictures,  a  general  interchange  of 
parts  that  present  new  forms  while  retaining  their 
original  elements.  According  to  this  theory,  not 
only  animals,  but  trees,  flowers,  rivers,  rocks  become 
pregnant  with  personality.  Man  did  not  cut  himself 
adrift  from  the  other  species  or  from  inanimate 
objects.  He  reached  by  intuition  the  idea  of  the 
unity  of  Nature,  to  which  all  modern  science  tends  ; 
only,  as  has  been  said,  in  developing  that  idea  he 
depended  not  on  reason  but  on  emotion. 

Nothing  is  more  natural  than  that  the  primitive 
mind  should  have  supposed  a  close  kinship  between 
all  forms  of  life  ;  but  if  we  think  over  it,  we  shall 


160  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  « 

always  see  a  kind  of  mystery  in  its  inability  to  dis- 
tinguish between  life  and  no  life,  its  unconsciousness 
of  that  ultimate  gulf  which  seems  so  absolutely 
impassable  to  our  average  intelligence,  and  before 
which  the  hardiest  man  of  science  still  stands  doubt- 
ing. This  is  a  point  on  which  backward  races  throw 
a  great  deal  of  light.  A  recent  observer  states,  for 
instance,  that  to  the  Indian  of  South  America  "  all 
objects,  animate  and  inanimate,  seem  exactly  of  the 
same  nature,  except  that  they  differ  in  the  accident 
of  bodily  form."  Again,  it  is  quite  sure  that  children 
are  constantly  lapsing  into  ignorance  of  the  existence 
of  any  hard  and  fast  line  of  division.  A  little  girl 
may  know  that  her  doll  does  not  feel,  but  she  believes 
that  it  does  feel ;  her  knowledge  resting  on  the 
assertions  of  persons  whose  word  she  is  accustomed 
to  accept,  while  her  belief  rests  on  an  instinct,  old  as 
man,  to  think  spirit  or  spiritual  powers  into  matter. 
To  the  brief  announcement  of  a  child's  death  from 
burning  during  a  very  cold  winter,  the  newspapers 
added,  "  She  was  warming  her  doll."  Poor  little 
martyr  !  I  myself  recollect  the  anguish  exhibited  by 
an  Italian  peasant  child  during  an  operation  performed 
on  her  doll ;  to  adjust  an  injured  limb  the  scissors 
had  to  be  used  and  at  every  snip  the  child,  who  was 
nevertheless  trying  to  control  her  feelings,  turned 
white  as  marble  and  uttered  a  stifled  sob.  What  she 
thought  I  do  not  know,  but  she  felt  instinctively  that 


the  doll  was  suffering  pain.  An  identical  instinct  is 
at  the  bottom  of  all  fetichism,  image-worship  and 
magic,  whether  black  or  white,  in  which  matter  is 
employed  as  a  vehicle. 

Ovid's  Metamorphoses  and  in  a  less  degree  his 
Fasti  are  valuable  not  only  as  story-books  and  poems, 
but  as  documents  for  the  history  of  ideas.  Ovid  was 
a  collector  of  traditions  on  a  vast  scale.  He  had 
an  incomparable  knowledge  of  legends,  prejudices, 
customs,  rites ;  if  he  embellished  more  than  the 
Folk-lore  Society  would  strictly  approve,  there  is 
reason  to  think  that  he  never  invented.  His  own 
state  of  mind  in  reference  to  the  stories  he  retold 
probably  varied  from  that  of  the  pious  Catholic  who 
relates  the  pretty  tale  of  St.  Francis  and  the  wolf  to 
that  of  the  legend-loving  sceptic  who  eagerly  seizes 
on  the  fable  of  St.  Martha  and  the  Tarrasque.  The 
former  abstains  from  negation  ;  he  even  wishes  to 
believe  and  very  likely  he  succeeds.  The  latter 
re-echoes  Voltaire's  regretful  lines  : 

On  court,  helas  !  apres  la  verite  ; 

Ah  !   croyez-moi,  1'erreur  a  son  merite. 

Ovid  wrote  at  a  time  when  the  mania  for  everything 
Greek  had  touched  its  high-water  mark  in  Rome,  and 
he  was  influenced  by  the  prevailing  taste,  but  even 
more,  it  may  be  guessed,  by  his  own  travels  in  Greece 
and  Sicily,  still  an  entirely  Greek  land,  though  a 
Roman  conquest.  He  drank  in  the  Greek  spirit 

M 


1 62  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  » 

at  its  source,  a  spirit  partly,  but  never  wholly, 
acclimatised  among  the  people  of  Italy.  When  he 
was  miserably  languishing  in  exile  he  fondly  looked 
back  to  his  journeys  over  azure  waves  and  to  his 
sojourn  in  Sicily,  not  far  from  the  twin  springs, 
Anapus  and  Cyane  :  "  Here  a  large  portion  of  the 
passing  year  was  spent  by  me.  Alas  !  how  unlike  is 
that  region  to  the  Getic  land  !  " 

Ovid  was  almost  morbidly  affected  by  climate  and 
natural  surroundings.  He  had  that  nostalgia  of  the 
South  from  which  Southern  Italians,  including  those 
who  are  only  partially  educated,  suffer  severely  when 
obliged  to  live  even  in  the  north  of  Italy.  A  cook 
from  the  south,  who  had  gone  to  a  place  near  Udine, 
wrote  to  me  that  he  was  going  to  leave  his  situation  ; 
he  had  nothing  to  complain  of  in  his  master  and 
mistress,  but  the  "  paese  "  was  "  totally  impossible  to 
live  in."  It  is  not  that  their  health  generally  suffers  ; 
they  can  bear  the  cold  well  ;  it  is  their  spirits  that 
give  way.  Ovid  writes  from  Tomi  (which  was 
somewhere  on  the  Black  Sea)  that  he  is  sorry  to  have 
offended  the  inhabitants  by  what  he  has  said  about 
their  country  ;  they  have  been  always  kind  and 
hospitable,  but  how  can  they  expect  him  to  praise 
their  climate  ?  It  makes  even  health  hateful  to  him  ; 
all  the  year  round  it  is  cold ;  spring  brings  no 
flowers,  nor  does  summer  see  "  the  naked  bodies  of 
the  reapers "  ;  the  soil  yields  chiefly  wormwood ; 


ix  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  163 

there  are  no  singing  birds,  except,  perhaps,  in  the 
distant  forest ;  what  streams  there  are,  are  of 
brackish  water. 

Of  his  own  birthplace,  Sulmo,  he  preserved  the 
tenderest  memories.  It  was  a  small  place,  but  healthy, 
with  a  wonderful  wealth  of  running  streams,  which 
kept  it  fresh  and  green  in  the  August  heats.  These 
rivulets  were  also  used  for  artificial  irrigation. 
Sulmo  yielded  corn,  but  the  grape  was  its  chief 
produce,  the  vines  being  supported  by  elms  and 
trained  in  garlands  from  tree  to  tree  in  the  manner 
that  still  gives  all  that  district  and  the  neighbourhood 
of  Naples  an  air  of  superb  luxuriance  in  the  vintage 
season,  the  only  right  time  for  visiting  the  South  of 
Italy.  Ovid  recommended  an  active  interest  in 
agriculture  as  the  best  "  remedy  for  love."  What 
healthier  occupation  for  mind  and  body  than  to 
watch  the  ploughing  and  sowing,  the  goats  on  the 
rocks  and  the  bees  on  the  yews  ;  or  better  still,  to 
use  the  spade  ourselves  in  planting  the  well-watered 
garden  and  the  pruning  knife  in  grafting  fruit-trees  ? 
He  may  have  played  at  grafting  in  his  orchards 
near  Rome,  but  in  spite  of  his  good  advice,  he 
leaves  us  suspecting  that  he  was  less  of  a  practical 
agriculturist  than  a  dreamer  of  dreams  among  the 
woods  and  brooks.  We  fancy  him  roving  as  a 
pensive  boy  to  whom  trees  and  flowers  and  all  kinds 
of  creatures  told  their  secrets. 


1 64  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  ,x 

He  was  always  putting  himself  into  the  place  of 
plants  and  animals,  and  thinking  how  one  would 
think  in  their  position.  This  was  evidently  a  habit 
of  mind  with  him,  not  a  mere  storyteller's  device. 
Probably  he  was  quite  young  when  he  wrote  the 
long  poem  expressive  of  the  feelings  of  a  walnut-tree, 
which  has  sometimes  been  supposed  to  be  a  veiled 
satire,  but  without  any  good  reason.  The  un- 
fortunate walnut-tree,  growing  as  it  does  by  the  side 
of  the  road,  sees  its  young  fruit  pelted  with  a  hail- 
storm of  stones  by  horrid  boys,  who  use  the  nuts  to 
play  games,  several  of  which  Ovid  describes.  The 
tree  is  hurt  by  cruel  wounds  that  mutilate  its 
branches,  and  by  injuries  to  its  bark  which  leave  the 
wood  bare.  Instead  of  having  its  fruit  gathered  in 
due  season  and  stored  by  the  thrifty  wife  of  the 
husbandman,  it  beholds  its  produce  scattered,  unripe 
and  worthless,  on  the  ground.  What  business 
have  people  to  inflict  such  treatment  on  a  respectable 
tree  which  yields  both  fruit  and  shade  ? 

In  the  Treatise  on  Fishes,  said  to  have  been 
written  towards  the  end  of  his  life  at  Tomi,  Ovid 
points  out  that  all  animals  have  a  vague  dread  of  an 
unknown  death,  against  which  they  defend  themselves, 
if  they  are  strong,  by  their  superior  strength  ;  if 
they  are  weak,  by  expedients  and  stratagems  such  as 
that  of  the  octopus  of  assuming  the  colour  of  the 
place  where  it  lies.  No  one  seems  to  have  given 


ix  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  165 

Ovid  the  credit  of  observing  this  habit  of"  protective 
coloration,"  on  which  Darwin  and  all  recent 
naturalists  place  so  much  stress.  With  the  same 
sympathetic  penetration,  he  declares — and  who  will 
deny  it  ? — that  the  horse  that  wins  the  race  is 
perfectly  aware  of  his  victory.  Does  he  not  hold  his 
head  much  higher  than  the  others  when  he  is  led 
forth  to  receive  the  applause  of  the  crowd  ? l 

Ovid's  love  of  animals  is  characteristically  shown 
in  his  elegy  on  Corinna's  parrot.  Perhaps  he  wrote 
the  elegy  because  Catullus  had  written  a  lament  on 
Lesbia's  sparrow,  but  we  are  almost  persuaded  that 
Ovid  shed  a  real  tear  over  the  parrot,  while  one 
suspects  that  Catullus  left  the  weeping  to  Lesbia. 
How  affectionately  he  recalls  its  friendship  with  the 
turtle-dove  ;  such  a  friendship  exists  at  the  present 
time  between  a  parrot  and  a  white  pigeon  dwelling 
at  Sorrento.  And  how  kindly  the  poet  would 
believe,  "  if  there  is  any  believing  in  matters  of 
doubt,"  that  there  is  a  blest  abode  for  innocent 
feathered  souls  in  the  world  beyond,  where  the  parrot 
will  make  the  birds  wonder  and  admire  by  speaking 
human  words.  Here  on  earth  what  love  can  do  for 
him  has  been  done  ;  "  a  grave  as  little  as  his  body 
covers  his  bones." 

The  belief  in    an  interchange  of  parts  between 

1  A  horse  which  ran  in  the  riderless  races  once  popular  in  Tuscany,  always 
kicked  its  competitors  when  nearing  the  goal  j  by  this  means  it  won  many 
races. 


1 66  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  ix 

man  and  beast,  whether  by  the  regular  process  of 
the  transmigration  of  souls,  or  by  the  violent  one  of 
the  working  of  an  arbitrary  spell,  must  modify  the 
thoughts,  if  not  the  conduct,  of  men  in  respect  to 
animals.  We  know,  as  a  matter  of  fact,  that  it  does 
largely  modify  both  thoughts  and  conduct.  It  does 
not  make  men  always  humane  ;  but  no  one  who 
held  it  would  say  that  he  may  beat  his  donkey,  perche 
non  t  cristiano,  "  because  it  is  not  a  human  being," 
for  that  is  the  meaning  of  cristiano  in  the  peasant 
speech  of  Italy.  "  Spare  the  snake,  sir,  it  too  has 
but  one  little  life,"  said  the  Indian  servant  to  his 
English  master,  who  was  attacking  a  cobra.  Ovid, 
naturally  pitiful,  was  quick  to  seize  this  point  of  view 
(though  he  might  have  drawn  a  line  at  cobras).  He 
saw  that  arguments  could  be  deduced  from  the 
doctrine  of  metamorphosis  against  animal  sacrifices, 
for  which  he  felt  a  strong  repugnance.  Some  poets 
of  the  Greek  Anthology  touched  lightly  on  the  same 
subject ;  but  Ovid  returns  to  it  persistently.  We 
cannot  help  asking  whether  the  Roman  priesthood 
could  have  heard  a  fundamental  institution  of 
orthodoxy  so  openly  attacked  without  becoming 
hostile  to  the  raiser  of  such  inconvenient  questions. 

If  some  blood  must  be  spilt,  Ovid  would  have  the 
"  idle  swine  "  pay  the  cost.  The  sow  rooted  up  the 
young  corn  with  her  snout  and  thus  offended 
Ceres  ;  the  goat,  also,  had  misbehaved  by  nibbling 


ix  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  167 

the  vine-tendrils.  "  But  what  didst  thou,  O  ox,  and 
what  did  ye,  O  gentle  sheep,  to  deserve  a  like  fate  ? " 
In  another  place  Ovid  partly  throws  the  sheep  over- 
board ;  a  sheep,  he  says,  was  guilty  of  eating  up  the 
consecrated  plants  (rosemary,  myrtle,  tamarisk) 
which  a  good  old  woman  had  been  accustomed  to 
sacrifice  to  the  rural  deities.  But  he  is  faithful  to 
the  ox,  the  animal  which  should  be  held  sacred  by 
man,  since  it  ploughs  his  fields.  "  Take  the  knife 
far  from  the  ox  ;  a  neck  fitted  for  the  yoke  ought 
not  to  be  smitten  by  the  axe.  Let  him  live,  and 
many  a  time  may  he  labour  on  the  hard  soil." 

In  the  last  book  of  the  Metamorphoses  Pytha- 
goras is  made  to  ask,  "  How  can  you  kill  for  food 
the  lowing  calf,  or  the  kid  that  cries  like  a  child, 
or  the  bird  that  has  fed  out  of  your  hand?  "  This 
plea  is  one  of  simple  humanity,  but  the  philosopher 
reinforces  it  by  urging  that  in  the  body  of  any  slain 
beast  may  have  dwelt  the  soul  of  your  father,  your 
brother,  or,  at  least,  of  man.  Ovid  is  delighted  to 
be  able  to  bring  a  character  on  the  scene  who  can 
argue  thus.  We  are  not  told,  however,  that  Sulmo's 
poet  was  a  vegetarian.  Was  he  then  insincere  ? 
Not  more  so  than  we  all  are  to-day  or  to-morrow. 
In  our  dual  lives  our  real  self  lives  rather  in  what 
we  feel  and  do  not,  than  in  what  we  do  and 
feel  not. 

The   prettiest    episode   in    the   pretty    story   of 


1 68  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  « 

"  Philemon  and  Baucis  "  was  certainly  an  embellish- 
ment due  to  Ovid's  tender  heart.  The  story  itself, 
though  its  origin  has  never  been  traced,  was  no 
doubt  traditional  ;  it  is  a  variant  of  the  class  that 
deals  with  receiving  divine  visitors  unawares,  a  class 
as  old  as  Homer  and  as  modern  as  the  beautiful 
mediaeval  legends  in  which  the  visitor  is  Christ.  In 
the  light  of  a  description  of  humble  life,  "  Philemon 
and  Baucis  "  is  not  to  be  surpassed  ;  it  will  bear  to  be 
told  once  again. 

Jupiter  and  Mercury  in  the  shape  of  men  craved 
admittance  at  a  thousand  doors,  but  every  one  was 
bolted  against  them.  Then  they  came  to  a  very 
small  cottage,  thatched  with  straw  and  reeds.  A 
pious  old  woman  and  her  old  husband  had  lived  here 
since  first  in  youth  they  were  united,  and  made  their 
poverty  light  by  sharing  it.  It  was  the  same  thing 
if  you  asked  for  masters  or  servants  ;  the  whole 
household  was  but  two.  When  the  heavenly  guests 
knocked  at  this  door  they  were  made  kindly  welcome. 
Baucis,  the  old  wife,  kindled  the  embers,  and  set  a 
pipkin  on  the  fire  full  of  herbs  from  their  carefully 
watered  garden  ;  her  husband  meanwhile  cut  off  a 
little  piece  from  the  rusty  side  of  bacon  which  hung 
from  the  beam.  Warm  water  was  offered  to  the 
guests  to  refresh  their  limbs,  and  a  couch  was  spread 
with  those  coarse  cloths  which  were  yet  kept  "  for 
best "  and  generally  stowed  away.  Baucis  busied 


about  the  house  as  fast  as  her  trembling  old  body 
would  go  ;  she  steadied  the  broken  leg  of  the  table 
by  putting  a  potsherd  under  it,  and  then  began  to 
place  the  repast  before  the  guests.  For  gwtatio  or 
hors-d'atrvres,  fragrant  wild  berries,  radishes,  curdled 
milk  and  eggs  cooked  in  the  embers  (the  uova  sudate 
of  the  Lombard  peasant)  ;  for  piece  de  resistance, 
bacon  and  boiled  herbs  ;  for  dessert,  dried  figs,  nuts, 
dates,  plums,  apples,  grapes,  and  white  honeycomb. 
Each  course  was  served  with  welcoming  looks  which 
told  of  no  lurking  niggard  feeling  or  indifference. 

The  wine,  too,  had  been  poured  out  and  the  old 
couple  remarked  that  the  goblet  into  which  they 
poured  it  refilled  of  itself  as  soon  as  it  was  emptied. 
When  this  had  happened  once  or  twice,  they  began 
to  feel  (especially  Philemon)  frightened  out  of  their 
wits.  The  modesty  of  the  unprepared  entertainment 
they  had  given  to  visitors  who  could  cause  such  a 
singular  occurrence  dismayed  them  to  the  last  degree, 
and  by  a  simultaneous  impulse  they  ran  in  search  of 
the  single  goose  that  guarded  their  cottage.  But 
their  legs  were  slow  with  age  and  its  wings  were 
swift,  and,  after  a  keen  pursuit,  the  bird  flew  straight 
towards  the  Immortals,  who  commanded  that  it 
should  be  spared.  So  Ovid  made  a  present  to  Jove 
of  the  kindliest  trait  ever  recorded  of  him. 

The  gods  led  their  humble  friends  up  a  safe  hill, 
and  then  submerged  the  inhospitable  village,  sparing 


170  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  » 

only  their  cottage,  which  was  transformed  into  a 
beautiful  temple.  When  the  old  couple  were  asked 
what  boon  they  desired,  they  replied  that  they  only 
wished  to  serve  their  divine  guests  as  priests  in  the 
temple  while  they  lived,  and  when  their  hour  came, 
to  die  together.  So  it  was  ;  for,  after  a  long  life,  as 
one  turned  into  an  oak  the  other  became  a  lime  tree, 
and  they  had  no  pain  of  parting,  neither  did  one  look 
upon  the  other's  tomb.  How  much  truer  and  more 
touching  is  this  conclusion  than  that  which  an 
inferior  storyteller  would  have  resorted  to,  and  which 
actually  figures  in  some  modern  versions  of  the  story, 
namely,  the  transformation  of  Philemon  and  Baucis 
into  young  people ! 

Anecdotes  of  humble  but  generous  hospitality 
were  once  so  popular  because  such  incidents  were 
within  the  experience  of  every  traveller.  Even  now 
it  is  not  needful  to  go  far  from  the  beaten  track  in 
order  to  match  the  old  stories  with  new  ones.  If 
you  have  been  talking  to  a  Montenegrin  peasant  by 
the  wayside,  he  will  probably  ask  you,  with  his  grand 
air,  to  step  into  his  house  to  take  coffee,  and  in 
Greece  there  is  hardly  a  cottage  where  the  stranger 
would  not  be  made  welcome.  Indeed,  the  ill-luck 
of  the  gods  in  meeting  with  closed  doors  is  rather 
surprising.  The  same  thing  once  happened  to  me, 
though  through  nobody's  fault.  A  friend  and  I  were 
benighted  on  the  Col  di  Barranca  ;  between  one  and 


ix  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  171 

two  o'clock  in  the  morning  our  light  failed  and  we 
knocked  at  every  building  we  could  discern  in  the 
almost  complete  darkness  with  the  hope  of  getting  it 
renewed.  I  cannot  forget  the  dreary  effect  of 
receiving  no  response.  It  was  in  the  late  autumn, 
and  these  buildings,  occupied  by  herdsmen  in 
summer,  were  one  and  all  deserted. 

Resembling  the  story  of  Philemon  and  Baucis  in 
some  respects,  but  varied  with  delicate  art,  is  Ovid's 
telling  of  the  peasant  hospitality  given  to  Ceres 
during  her  search  for  Proserpine.  Ovid  treated  the 
legend  of  Proserpine  twice  at  considerable  length  ; 
in  the  Fasti  and  afterwards,  with  greater  skill,  in 
the  Metamorphoses.  The  most  romantic  of  all 
classic  myths,  it  attracted  him  by  its  appeal  to  human 
sympathies,  its  swift  movement,  and  its  picturesque- 
ness.  What  scene  ever  made  so  charming  a  picture 
as  that  of  Proserpine  and  her  girl  companions  in  the 
meads  of  Enna  ?  The  Greek  genius  which  invented 
so  many  things,  invented  the  type  of  joyous,  healthy, 
active  girlhood,  fearless  and  fancy  free,  which  nearly 
went  out  of  the  world  till  it  came  back  with  Shake- 
speare. Ovid  could  see  the  beauty  of  that  type,  and 
his  maidens  hurry  and  scurry  in  their  innocent  sport, 
full  of  true  life  and  careless  rapture  ;  this  one 
plucking  marigolds,  that  one  wild  hyacinths,  others 
amaranth  and  thyme  and  rosemary  and  many  a 
nameless  flower,  while  she,  the  fairest,  gathers  the 


172  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  ,x 

fragile  crocus  and  white  lilies.  Girls  and  flowers, 
which  are  most  a  part  of  Nature  ? 

Ceres,  after  she  misses  Proserpine,  goes  through 
the  whole  island  asking  if  any  one  has  seen  a  girl 
passing.  When  it  gets  dark,  she  crosses  over  to 
Greece  and  lands  at  Eleusis,  the  name  of  which, 
meaning  "  an  arrival,"  still  recalls  her  coming. 
There  lie  the  ruins  of  the  temple  where  her  mysteries 
were  celebrated,  to  the  eye  some  of  the  least  striking 
remains  in  Greece,  but  powerfully  suggestive  to  the 
mind.  The  inverted  torches  on  the  broken  columns 
tell  us  of  those  with  which  the  goddess  lighted  her- 
self through  that  night  journey.  Eleusis,  then, 
according  to  Ovid,  was  nothing  but  the  farm  of  the 
old  man  Celeus,  who,  in  the  Greek  version,  was  a 
king  ;  but  Ovid  understood  that  poetic  effect  would 
gain  by  giving  him  a  humble  station. 

Ceres  meets  this  old  peasant,  who  is  carrying  home 
acorns  and  blackberries  and  dry  logs  to  feed  his  fire. 
His  little  daughter  drives  two  goats  down  the 
mountain  side.  At  home  his  baby  lies  sick  in  the 
cradle.  The  little  girl  asks  the  goddess,  who  has 
assumed  the  form  of  an  old  woman,  "  What  are  you 
doing  here,  mother,  all  alone  in  the  hills  ? "  How 
the  word  "  mother "  pierces  her  heart !  The  old 
man  begs  her  to  rest  under  his  poor  roof;  at  first 
she  refuses  ;  then  she  yields  to  his  prayer.  "  How 
much  happier  are  you  than  I,  who  have  lost  my 


ix  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  173 

daughter !  "  she  says.  But  she  discovers  that  her 
good  old  host  has  also  his  troubles ;  the  house  is  in 
mourning,  his  little  son  now  lies  past  hope  of 
recovery.  Then  the  divine  visitor  kisses  the  child 
on  its  mouth,  and  the  colour  conies  back  to  the  white 
cheeks  and  strength  to  the  wasted  body.  All  the 
household  rejoices,  father,  mother,  and  little  sister, 
for  they  are  all  the  household. 

The  tale  of  the  commonest  grief  and  gladness  was 
never  more  feelingly  told. 

A  good  deal  may  be  gleaned  from  Ovid's  works 
about  rural  ceremonies  and  beliefs  which  were 
peculiar  to  Italy.  On  the  Calends  of  May  fell  the 
festival  of  Pales,  goddess  of  the  shepherds,  who  was 
unknown  in  Greece.  One  of  the  customs  connected 
with  it  was  the  time-honoured  and  long-surviving 
rite  of  jumping  over  or  through  the  fire.  The  sheep- 
folds  were  garlanded  ;  a  fire  made  of  rosemary,  pitch- 
tree,  laurel,  and  Sabine  herbs  brightly  cackled  on  the 
hearth,  millet  cakes  and  warm  milk  are  offered  to 
Pales,  who  is  begged  to  protect  the  cattle  and  those 
that  tend  them  ;  to  pardon  trespasses  and  short- 
comings ;  to  mediate  with  the  higher  powers  ;  to 
drive  away  disease  from  men  and  flocks  and  from  the 
dogs  also,  and  to  give  plenty  through  the  year. 

Another  peculiarly  Latin  folk-worship  was  that  of 
the  Lares.  The  Greeks  who,  at  least  in  towns,  did 
little  more  than  sleep  at  home,  could  not  have 


174  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  » 

entered  into  the  intense  Roman  sentiment  of  the 
hearth.  In  Ovid's  time  the  Lares  became  established 
and  endowed  ;  he  says  that  there  were  a  thousand  at 
the  street  corners  in  Rome,  where  Augustus  had  set 
them  up  in  company  with  his  own  genius,  appointing 
a  body  of  priests  to  look  after  their  worship.  His 
encouragement  of  this  domestic  and  hitherto  purely 
popular  superstition  is  characteristic  of  his  policy  in 
religious  matters.  The  Lares  held  their  own  at  the 
Crossways  till  they  were  rather  succeeded  than  ousted 
by  Christian  saints.  Ovid  mentions  that  the  original 
Lares  were  represented  with  a  dog,  the  typical  house- 
guardian,  at  their  feet ;  and  he  makes  the  observa- 
tion that  "  Crossways  are  dear  to  dogs  as  well  as  to 
deities." 

Again,  the  Ffoe  des  Marts  was  an  essentially  Roman 
observance.  Ovid  will  not  condemn  costly  offerings 
to  the  dead,  but  it  is  plain  that  he  prefers  the  little 
simple,  rustic  gifts  of  faithful  love  : 

C'est  1'offrande  des  moindres  choses 
Qai  rec^le  le  plus  d'amour. 

A  wreath  laid  upon  the  tomb,  scattered  fruits,  a  few 
grains  of  salt,  corn  soaked  in  wine,  and  the  earliest 
violets,  with  these  the  dead  are  content.  It  is  said, 
remarks  Ovid,  that  departed  forefathers  have  been 
known  to  revenge  themselves  in  a  disagreeable  way 
for  neglect  on  the  part  of  their  ungrateful  descendants, 
but  upon  that  he  expresses  his  own  incredulity. 


ix  OVID  AND  THE  NATURAL  WORLD  175 

It  is  his  way  to  pick  and  choose  between  what  to 
accept  and  what  to  reject  of  the  traditional  lore  of 
which  he  had  so  vast  a  knowledge.  He  shrinks  from 
the  idea  of  human  sacrifice,  and  he  therefore  will  not 
accept  it  as  accounting  for  the  curious  Roman  custom 
of  throwing  thirty  images  of  old  men  stuffed  with 
rushes  into  the  Tiber.  The  act  was  performed  by 
the  Vestal  Virgin  from  the  Sublician  bridge.  Ovid 
would  refer  it  to  the  wish  of  some  wholly  imaginary 
Greeks  to  have  their  bodies  committed  to  the  Tiber, 
so  that  its  stream  might  bear  them  homewards. 
Thus,  in  the  Middle  Ages  the  dwellers  on  the  Rhone 
placed  their  unattended  dead  in  the  river,  which  bore 
them  to  the  sacred  Alyscamp.  In  spite,  however, 
of  this  confirmation  of  the  possible  correctness  of 
Ovid's  theory,  there  is  very  little  doubt  that  the 
Roman  old  men  had  a  sacrificial  significance.  They 
probably  belonged  to  the  family  of  puppets  still,  here 
and  there,  devoted  to  fiery  or  watery  elements  (as  the 
North  Italian  Vecchia  of  Mid-Lent),  all  of  which  are 
remotely  reminiscent  of  immensely  ancient  rites  of 
propitiation  to  the  genius  either  of  growth  or  of 
fruition. 


X 

THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA 

THE  summer  palace  of  some  Oriental  king  should  be 
considered,  perhaps,  the  first  villa  :  such  a  palace  as 
the  Generalife  must  have  been,  in  the  days  of  its 
splendour,  a  dream  of  fair  women,  bulbuls,  and  roses. 
But  in  the  more  modest  though  still  delightful 
modern  sense,  the  country  pleasure-house  is  a  dis- 
tinctly Roman  invention.  The  villa  of  the  private 
citizen  could  not  have  become  an  institution  any- 
where unless  good  and  secure  roads  made  access  to  it 
easy.  This  condition  was  fulfilled  under  the  Roman 
government  to  an  extent  which  must  seem  surprising 
when  we  think  of  the  frequent  civil  convulsions 
which  flooded  Italy  with  dispossessed  peasants  and 
disbanded  soldiers.  The  roads  were  generally  safe 
and  almost  always  good.  It  was  not  dangerous  to 
live  in  an  isolated  house,  though  no  doubt  it  was 
common  to  have  not  less  than  two  or  three  families 
of  free  peasants  or  slaves  either  lodged  in  a  wing  of 
the  master's  dwelling  or  close  by  it.  Thus  the  villa 

176 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    177 

became  possible,  but  it  was  the  idiosyncrasy  of  the 
race  that  caused  it  to  develop  into  an  established 
feature  of  Roman  life.  The  Greek  would  never 
have  been  able  to  understand  the  Roman  citizen's 
need  of  rural  retirement. 

It  was  probably  well  back  in  republican  times 
that  the  Roman  began  to  look  upon  a  house  out  of 
town  as  rather  a  necessity  than  a  luxury.  As  wealth 
increased  and  with  it  restlessness,  the  custom  of 
having  two  or  three  houses  became  more  and  more 
general.  Lucretius  describes,  with  his  fine  irony, 
the  man  of  fashion  who,  terribly  bored  in  his  splendid 
town  mansion,  sets  off  suddenly  for  his  villa  as  if  it 
were  on  fire  and  he  going  to  put  it  out ;  but  when 
he  arrives  there  he  begins  at  once  to  yawn  or  goes  to 
sleep,  or  even  re-orders  the  horses  and  returns  in  an 
equal  hurry  to  the  city.  By  the  Augustan  age  the 
two  or  three  villas  had  grown  to  be  five  or  six  in  the 
case  of  rich  and  fashionable  people,  and  they  were 
often  as  elaborate  in  their  appointments  as  the  house 
in  town.  In  other  instances  they  preserved  most  of 
the  original  simplicity  of  the  farm-house.  Horace, 
for  his  own  time,  and  Martial  and  Pliny  the  Younger, 
for  the  later  period  of  Trajan,  give  us  abundant  in- 
formation about  both  kinds  of  Roman  villeggiatura. 

If  Virgil  remained  always  a  man  of  the  country, 
in  spite  of  living  mostly  in  cities,  no  amount  of 
country  life  could  make  Horace  other  than  a  man- 

N 


1 78    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

about-town.  When  he  speaks  of  the  country  it  is 
not  as  Virgil  or  as  Tibullus  spoke  of  it ;  he  knows 
nothing  of  Nature's  mysteries,  nothing  of  the  eternal 
sentiment  of  the  field-tilling,  nothing  of  the  religion 
of  the  plough.  He  is  not  one  of  the  initiated,  but 
he  enjoys  and,  within  his  limitations,  he  appreciates. 
The  country  is  good  for  his  health  and  for  his 
appetite.  It  gives  him  a  rest  from  the  hundred 
thousand  requests  and  questions  with  which  he  is 
importuned  as  he  walks  the  streets  of  Rome.  The 
friend  of  Maecenas  is  supposed  to  be  able  to  arrange 
any  little  affair,  to  know  all  the  news  before  it  is 
divulged  ;  in  vain  he  pleads  inability  or  ignorance. 
It  was  all  very  flattering,  and  Horace  is  the  last 
person  not  to  be  flattered  by  it,  but  too  much  of  it 
becomes  tedious.  The  whole  day  goes  by  frittered 
away  in  trifles,  and  on  such  days  he  ardently  desires 
his  rural  retreat  where  sleep  and  leisure  and  the 
Greek  poets  fill  up  the  tranquil  hours  and  the 
evening  brings  a  supper  fit  for  the  gods — beans  and 
bacon,  washed  down  by  wholesome  wine,  which  costs 
nothing  since  it  is  made  on  the  estate.  A  friend  or 
two,  staying  in  the  house,  enliven  the  board,  but  the 
discourse  does  not  run  on  other  people's  houses,  or 
on  somebody's  dancing  ;  serious  themes  are  discussed, 
such  as  the  nature  of  good,  and  what  constitutes  true 
happiness  ;  till,  for  a  break,  an  old  neighbour  tells 
the  story  of  "  The  Town  and  Country  Mouse,"  or 


THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    179 

some  other  ever-young  ancient  tale.  When  Maecenas 
was  going  to  dine  with  him,  Horace  told  him  he 
must  not  expect  Falernian  or  Formian  vintages  ; 
there  would  be  only  the  humble  Sabian  wine  which 
he  had  sealed  up  in  a  Grecian  cask  with  his  own 
hands,  in  commemoration  of  some  popular  triumph 
of  the  illustrious  friend  to  whose  generosity  he  owed 
the  estate  where  it  was  grown. 

The  poet  preferred  the  rusticity  of  the  Sabine 
farm  to  the  Rome-out-of-town  life  at  Tibur,  where 
he  also  had  a  villa.  Tibur  in  the  season  provided 
more  society  than  the  capital  itself;  people  ran  to 
and  fro  between  the  houses  of  acquaintances  as  they 
do  between  the  villas  on  the  Lake  of  Como.  In  the 
Sabine  valley  the  real  business  of  the  country  occupied 
every  one  around,  if  not  altogether  the  poet.  In 
one  ode  he  laments  that  there  will  be  soon  no  real 
country  ;  mansions  and  parks  and  ornamental  waters 
replace  simple  cottages  like  his  own  "  white  country- 
box  "  ;  banks  of  myrtle  and  violets  encroach  on  the 
olive  groves  ;  the  elms,  which  supported  the  vines, 
are  cut  down  to  plant  plane-trees  or  shady  laurel- 
walks  ;  ploughed  fields  disappear  in  lawns.  In  this 
ode  it  is  by  chance  mentioned  that  the  Romans  then 
liked  to  build  their  houses  facing  north,  the  contrary 
to  the  present  preference.  "  Chi  paga  per  il  sole 
non  paga  per  il  dottore "  is  a  proverb  which  shows 
the  faith  put  in  a  sunny  aspect  by  the  Romans  of 


i8o    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

to-day.  Horace  regrets  the  time  when  stately  public 
buildings  were  raised,  but  each  man  was  content  with 
a  poor  place  for  his  personal  habitation.  But  the 
Italian  private  citizen  was  already  the  greatest  lover 
and  builder  of  palaces  in  the  world  out  of  Persia. 

Horace  was  in  all  things  the  poet  of  moderation 
(the  only  one).  He  could  honestly  disclaim  earth- 
hunger,  and  declare  that  he  never  went  round  his 
fields  longing  to  make  crooked  boundaries  straight 
by  adding  a  bit  here  and  enclosing  an  angle  there. 
Perhaps  the  fact  proves  him  an  amateur  ;  was  there 
ever  a  man  really  bred  to  possess  land  who  was  quite 
free  from  this  form  of  madness?  Of  his  father's 
farm  in  Apulia  he  seems  to  have  preserved  no 
pleasant  childish  memories  ;  he  remembers  how  poor 
the  soil  was,  and  he  never  expresses  pain  that  it  went 
the  common  way  of  confiscation.  His  father,  a 
freedman,  eked  out  his  livelihood  as  a  tax-gatherer  ; 
it  must  have  strained  his  every  resource  to  send  his 
son,  well  provided  for,  to  be  educated  in  Rome 
instead  of  placing  him  in  a  provincial  grammar 
school,  as  most  of  his  richer  neighbours  did  with 
their  sons. 

Yet  Horace  knew  the  charm  that  comes  from 
possession  ;  the  charm  of  saying  "  my  own  fields,  my 
own  oxen."  He  loved  the  Sabine  farm  for  every 
reason,  but  most  of  all  because  it  belonged  to  him. 
He  loves  it  so  well  that  he  trembles  sometimes  lest 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    181 

he  should  lose  it,  but  he  is  consoled  by  the  reflection 
that  surely  no  evil  eye  will  be  cast  upon  so  modest  a 
domain.  The  estate  lay  under  Mount  Lucretilis, 
about  thirty  miles  from  Rome,  in  a  valley  which  is 
easily  identified,  and  which  used  to  be  visited  by  so 
many  English  pilgrims  that  the  peasants  were  long 
convinced  that  Horace  was  an  Englishman.  The 
poet  had  five  families  of  free  husbandmen  and  eight 
house-slaves.  The  homestead  was  managed  by  a 
steward  or  fattore^  who  gave  his  master  plenty  of 
trouble.  He  had  been  a  slave  in  Rome,  fed  on 
rations,  and  hard  worked,  but  instead  of  rejoicing  at 
his  improved  position,  he  pined  for  the  tavern  and 
music-hall,  and  neglected  the  oxen  and  let  the  sluices 
overflow. 

All  his  life  Horace  had  wished  for  a  piece  of  land 
which  contained  a  garden,  a  stream,  and  a  coppice, 
and  in  the  Sabine  valley  he  found  all  three.  To  take 
a  nap,  after  his  brief  meal,  on  the  grass  by  the 
stream  was  to  him  that  exquisite  combination  of 
mental  and  physical  ease  which  man  is  foolish  to 
despise  because  it  is  an  enjoyment  within  the  reach  of 
every  other  animal  as  well  as  of  himself.  He  clearly 
considered  both  his  Sabine  farm  and  his  villa  at 
Tibur  healthier  than  the  capital,  especially  in  the 
autumn,  "  when  every  father  and  mother  turns  pale 
with  fear  for  their  children  "  ;  it  may  be  doubted  if 
Rome  was  so  exempt  from  malarial  fever  at  that 


1 82    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

time  as  it  is  generally  thought  to  have  been,  or  that 
it  was  ever  so  free  from  it  as  it  is  now.  Once,  when 
he  had  promised  Maecenas  to  be  away  only  five  days, 
Horace  remained  at  Tibur  through  all  the  month  of 
August,  and  he  begs  his  "  dear  friend,"  if  he  would 
have  him  keep  well,  to  let  him  stay  yet  longer  and 
even  pass  the  winter  out  of  Rome  by  the  seaside  (he 
was  probably  thinking  of  Tarentum). 

Yet  was  not  there  a  spice  of  truth  in  the  taunt 
which  his  servant  Davus  addressed  to  the  poet,  that 
when  he  had  been  too  long  in  the  country  he  grew 
moped  to  death  ?  We  are  almost  invited  to  suspect 
that  there  was  ;  the  town  was,  after  all,  the  life  of 
his  life.  One  may  be  sure,  by  the  by,  that  the 
worthy  Davus  himself  hated  seclusion  as  much  as 
any  Italian  servant  does  to-day.  Tibur  he  may  have 
endured  ;  there  he  could  far  conversazione  with  the 
servants  of  other  villas,  but  at  the  Sabine  farm  with 
whom  could  he  have  due  chiacchiere  except  with  the 
steward  —  another  martyr?  By  immortalising  the 
amusing  criticism  of  Davus,  Horace  shows  that  he 
was  the  first  to  observe  that  "  no  man  was  a  hero 
to  his  valet." 

In  the  story  of  Alphius  the  Usurer,  who  resolved 
to  turn  countryman,  but  ended  by  trying  to  put  out 
on  the  Calends  the  money  he  had  gathered  in  on  the 
Ides,  we  see  a  man  who,  whatever  his  education,  has 
a  most  superior  power  of  appreciating  the  attractions 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    183 

of  the  country.  The  picture  he  gives  of  them  is  the 
best  known,  the  most  popular  that  exists  ;  even  now, 
when  the  habit  of  Latin  quotations  is  gone,  few 
orators  can  get  through  a  speech  on  a  rural  subject 
without  the  lines  : 

Beatus  ille,  qui  procul  negotiis, 

Ut  prisca  gens  mortalium, 
Paterna  rura  bobus  exercet  suis, 

Solutus  omni  faenore,  etc. 

When  it  comes  to  the  point,  however,  of  abandon- 
ing the  "something  he  does  in  the  City,"  he  will 
never  find  the  courage  to  consummate  the  sacrifice. 
We  all  know  Alphius ;  how  he  looks  at  every 
advertisement  in  the  paper  of  "  a  desirable  Eliza- 
bethan residence  with  grass  land  sufficient  for  three 
cows  "  ;  how  he  corresponds  with  the  advertiser  and 
even  goes  regularly  to  examine  eligible  freeholds  ; 
and  we  know  that  he  will  die  as  he  has  lived  in  the 
umbrageous  recesses  of  his  back  office.  There  are 
people  who  go  through  their  whole  lives  nursing  and 
cockering  an  ambition  which  is  not  insincere,  but  is 
completely  unreal.  It  forms  the  recreation  of  their 
dull  hours,  the  romance  soaring  above  their  sordid 
pursuits  ;  it  is  dressed  up  to  look  so  exactly  as  if  it 
were  alive  that  only  a  man's  most  intimate  friends 
are  aware  that  he  would  be  alarmed  and  distressed 
beyond  words  if  he  were  to-morrow  called  upon  to 
turn  it  from  fiction  into  fact. 


1 84    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

The  vine-tendrils  hanging  from  tree  to  tree,  the 
lowing  cattle,  the  honey  in  the  comb,  the  sheep 
yielding  their  thick  fleeces  to  the  shearer,  the  gliding 
waters,  the  warbling  birds,  the  holy  and  healthy  sun- 
tanned peasant  bride,  who  piles  up  the  logs  for  her 
tired  husband's  return  and  milks  cows  and  sets  out 
the  evening  meal  of  lamb  or  kid  with  olives, 
mallows,  and  a  jar  of  wine  —  who  observed  them 
more  lovingly  than  Alphius  the  Usurer  ?  And 
sweet  it  is,  he  adds,  while  he  sups,  to  watch  the  sheep 
hastening  home  to  the  fold  and  the  weary  oxen 
dragging  from  the  fields  the  inverted  ploughshare. 
Very  sweet,  no  doubt,  but  to-morrow  he  will  be 
back  at  money-lending. 

Horace  made  only  one  real  study  of  a  husband- 
man, but  it  is  remarkable  for  original  insight.  With 
few  but  sure  touches  he  fixes  the  type  of  the  peasant 
who,  after  all,  has-  the  best  right  to  represent  his 
class  ;  a  type  far  removed  from  the  open-mouthed 
yokel  to  be  so  well  described  by  Calpurnius,  who 
would  not  have  missed  the  show  in  the  Arena  for  all 
the  kine  of  Lucania.  The  Ofellus  of  Horace  has  a 
profound  contempt  for  the  luxuries  of  great  cities. 
His  predominating  quality  is  a  serious  patience  ; 
his  single  passion  is  thrift.  He  is  the  peasant  who 
paid  the  French  war  indemnity  out  of  his  savings  ; 
the  rustic  of  whom  Euripides  wrote  : 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    185 

No  showy  speaker,  but  a  plain,  brave  man, 

Who  seldom  visited  the  town  or  courts  ;a 

A  yeoman,  one  of  those  who  save  a  land, 

Shrewd,  one  whose  acts  with  his  professions  squared  ; 

Untainted,  and  a  blameless  life  he  led. 

Ofellus  is  not,  like  Melibaeus,  consumed  by  helpless 
rage  at  injustice  which  he  cannot  fight  against.  He 
has  realised  the  fact  that  man  may  command  his 
conduct,  not  his  circumstances,  and  having  acquired 
this  knowledge,  he  lets  the  learning  of  the  Schools 
alone.  It  is  a  fact  that  Nature  herself  is  constantly 
repeating  to  the  tillers  of  the  soil ;  they  live  with 
her  in  a  primitive  relationship  which  allows  no 
artificial  screen  to  hide  her  might  and  their  im- 
potence. A  fatalist  at  heart,  Ofellus  rises  superior 
to  fate.  Wealth  could  give  him  nothing  he  cares 
to  have,  and  he  has  the  sense  to  see  (in  which  he 
departs,  somewhat,  from  his  modern  brother)  that 
wealth  is  an  entirely  idle  word  except  in  so  far  as  it 
stands  for  what  it  can  give.  When  he  owned  the 
land  which  he  now  cultivates  for  the  spendthrift 
soldier  who  turned  him  out,  he  and  his  children 
lived  no  more  luxuriously  than  they  do  now.  No 
meat  was  eaten  in  the  house  on  work-days  except  a 
piece  of  smoked  bacon,  served  with  pot-herbs.  If 
a  friend  came  to  see  him,  why,  he  prepared  a  reason- 
able feast,  for  he  was  no  miser  ;  but  a  chicken  or  a 

1  The  Italian   peasant  will  say  when  he  wishes   to  impress   you  with  his 
respectability  :   "  I  was  never  in  a  law-court  even  as  a  witness." 


1 86    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

kid,  with  figs  and  grapes  and  his  own  pure  wine  (of 
which  a  libation  was  duly  offered  to  Ceres),  made  up 
the  bill  of  fare — not  turbot  or  oysters  brought  at  a 
ruinous  expense  from  Rome.  Now  that  he  and  his 
sons  work  for  hire,  their  labour  places  them  above 
want  and  permits  them  to  lead  much  the  same  life 
as  before.  Fortune  can  hurt  him  no  more,  while 
she  may  easily  hurt  the  spoiler  by  robbing  him  of 
his  ill -acquired  acres ;  nay,  who  knows  (though 
Horace  does  not  say  so)  that  Ofellus  will  not  again 
become  the  owner  of  his  land  if  he  save  long  enough 
while  the  other  wastes  ? 

This  contribution  to  the  long  tale  of  confisca- 
tion is  characteristic  of  the  poet  who  at  the  age 
of  twenty -five  (when  the  satire  was  written) 
looked  on  life  already  with  a  calm,  unemotional 
eye,  strictly  resolved  to  walk  round  windmills,  not 
to  charge  them.  His  was  the  wit  of  a  contented 
heart,  as  Heine's  was  the  wit  of  a  broken  heart. 
He  had  not  eaten  his  bread  with  sorrow,  and  he 
did  not  know  the  heavenly  powers,  but  what  he 
did  know  of  life  and  Nature  he  could  express 
with  a  felicity  that  left  little  more  to  be  said. 
Horace's  feeling  for  the  country  had  no  depths  or 
heights  ;  it  is  the  feeling  of  every  Roman,  from 
the  senator  to  the  tradesman,  from  the  consul  to 
the  money-lender. 

The    commonness    of    the   taste    rendered    it    a 


THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    187 

sort  of  bond  of  union  between  all  classes.  How 
deeply  it  was  ingrained  is  proved  by  its  continued 
existence  under  conditions  not,  on  the  face  of  things, 
favourable  to  it.  The  increasing  mania  for  sensa- 
tional and  often  bloodthirsty  spectacles,  and  the  still 
more  ominous  increase  of  unbridled  self-indulgence, 
would  seem  incompatible  with  the  enjoyment  of  the 
country  ;  yet  Martial,  who  wrote  when  the  vines  of 
Vesuvius  were  freshly  covered  with  ashes,  makes  us 
feel  that  rural  scenes  and  life  were  as  much  appreci- 
ated as  ever.  It  is  true  that  he  somewhere  hints 
that  the  master  may  carry  corruption  among  his 
dependants,  as  the  French  seigneur  was  accused  of 
doing  among  his  vassals  ;  an  idea  which  would  have 
repelled  Horace,  who  always  dwelt  on  the  pure 
morality  of  the  peasantry.  There  are,  however, 
several  rural  descriptions  in  his  Epigrams  that  are 
wholly  pure  and  bright.  We  gather  that,  Spaniard 
though  he  was,  he  took  a  sound  Roman  interest  in 
agriculture.  He  viewed  it  from  the  farmer's  point 
of  view,  which,  then  as  now,  was  not  invariably 
exhilarating.  Martial  complains  of  over-cheapness  ; 
the  husbandman  was  left  to  feed  on  his  own  produce, 
and  as  there  was  more  than  he  could  eat,  much  lay 
running  to  waste.  There  were  places  where  wine 
sold  for  less  than  water;  corn,  depreciated  by  the 
Egyptian  trade  as  it  is  now  by  importations  from 
America  and  India,  sold  for  8d.  a  bushel.  Even 


1 88    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

when  the  harvest  was  abundant,  the  cultivator  made 
next  to  nothing. 

But  in  spite  of  discouraging  statistics,  farming 
was  a  pleasant  occupation  for  the  proprietor  who 
was  a  little  of  a  capitalist.  There  is  a  secret  satisfac- 
tion in  being  your  own  provision  merchant.  What 
a  fool  is  a  man  like  Apollinaris,  exclaims  Martial, 
"  who  has  a  lovely  country-seat  and  never  goes  near 
it,"  leaving  the  bailiffs  and  caretakers  to  fatten  on 
the  riches  of  the  rare  fish-ponds  and  all  the  other 
plenty  !  Martial  himself  proposed  to  give  a  country 
banquet  composed  of  lettuces  and  leeks,  eggs  cut  in 
slices,  cabbage,  chicken,  and  a  ham  which  has  already 
appeared  three  times  at  table.  If  any  one  should 
scorn  the  menu,  let  him,  after  an  uninterrupted  spell 
of  town-life,  go  straight  to  a  very  homely  farm- 
house, by  preference  belonging  to  him.  How  excel- 
lent he  will  think  his  first  meal.  He  will  say  that 
everything  tastes  alike  in  towns,  while  this  dish  of 
eggs  and  bacon,  cooked  over  a  wood  fire,  has  a 
flavour  denied  to  the  French  chefs  "faisans  de  Boheme, 
sauce  Perigueux."  The  illusion  may  not  last  long, 
but  as  long  as  it  lasts  it  is  complete.  Martial  laughs 
at  his  friend  Bassus,  who  plays  pretty  at  farming  and 
owns  a  vast  town-house  out  of  town  where  nothing  is 
to  be  had.  Poultry,  vegetables,  and  fruit  are  all 
brought  from  the  city,  and  the  garden,  full  of  laurels, 
will  certainly  never  put  temptation  in  the  way  of  the 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    189 

local  pilferer.  With  this  gorgeous  mansion  he  con- 
trasts Faustinas'  real  rural  homestead  at  Baiae.  There 
you  will  not  see  a  park  laid  out  with  groves  of  myrtle, 
plane-trees,  and  clipped  box-hedges.  Utility  reigns 
supreme,  but  it  is  that  utility  which  charms.  Close- 
pressed  heaps  of  corn  fill  every  corner,  and  the  wine- 
casks  are  put  out  to  air,  smelling  strongly  of  the  old 
vintage.  Hither,  in  the  late  autumn,  the  rough 
vine-dresser  brings  the  ripe  grapes.  From  the  valleys 
comes  a  sound  of  the  bellowing  bulls.  The  farmyard 
muster  roams  at  large — cocks  and  hens,  geese  and 
peacocks,  even  pheasants  and  partridges,  which  seem 
to  have  been  reared  at  home  ;  the  turrets  are  loud 
with  pigeons  ;  the  pigs  run  after  the  steward's  wife  ; 
the  lamb  bleats  as  it  follows  its  mother.  "Young 
house-bred  slaves,  sleek  as  milk,  surround  the  fire." 
The  steward  does  not  go  idling  about  or  playing 
games ;  his  amusements  are  useful — he  fishes,  or  nets 
birds,  or  goes  a-hunting.  When  work  is  over, 
friends  and  neighbours  look  in  and  partake  of  a 
cordial  but  informal  hospitality  ;  there  is  enough  and 
to  spare  for  all.  The  cheerful-faced  rustic  comes  to 
pay  his  respects,  nor  does  he  come  empty-handed  ; 
he  carries  white  honey,  or  conical  cheeses,  while  tall 
girls,  daughters  of  honest  husbandmen,  bring  their 
mothers'  offerings  in  osier  baskets.  These  were 
presents,  not  tributes.  There  was  slavery,  not  serf- 
dom. The  free  peasant  might  be  dispossessed  by 


1 90    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA 

the  State,  but  he  was  not  browbeaten,  still  less  was 
he  knouted  by  the  lord  of  the  manor. 

We  think  of  the  little  gifts  of  the  English  villagers 
to  a  popular  squire,  or,  rather,  to  his  wife — the 
gleaning-cake,  the  basket  of  damsons,  the  guinea- 
fowls'  eggs,  the  elderberry  wine,  not  to  speak  of 
pen-wipers,  kettle-holders,  and  mysterious  card-trays 
made  of  cloves  and  acorns.  The  giver  understands 
almost  as  well  as  the  receiver  that  the  gift  is  value- 
less in  itself,  but  valuable  as  a  piece  of  symbolism. 
And  what  it  symbolises  is  not  subjection  but  free- 
dom ;  the  right  of  the  freeborn  freely  to  manifest 
their  goodwill. 

If  the  rustic  offerings  spoken  of  by  Martial  mark 
one  kindly  custom,  another  is  revealed  by  the  drop- 
ping in  of  neighbours  to  share  the  evening  meal. 
We  must  suppose  that  Faustinus  was  a  rich  and 
well-educated  Roman,  yet,  like  Horace  before  him, 
he  welcomed  the  society  of  his  provincial  neighbours ; 
he  could  doubtless  "  talk  of  veals,"  as  Dr.  Johnson 
recommended  a  curate  to  learn  to  do,  the  young 
man  having  complained  that  in  his  part  of  the  country 
calves  (which  were  there  called  "  veals  ")  formed  the 
staple  conversation.  Apart  from  common  interests, 
there  was  then  in  Italy,  as  there  is  now,  a  sort  of 
mental  unity  between  all  classes,  an  intellectual 
common  ground  independent  of  position  or  education. 

"  Of  all  the  nations  of  Europe,"  wrote  Charles 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    191 

Lever  in  1864,  "I  know  of  none,  save  Italy,  in 
which  the  characters  are  the  same  in  every  class  and 
gradation.  The  appeal  you  would  make  to  the 
Italian  noble  must  be  the  same  you  would  address  to 
the  humble  peasant  on  his  property.  The  point  of 
view  is  invariably  identical ;  the  sympathies  are 
always  alike.  .  .  .  To  this  trait,  of  whose  existence 
Cavour  well  knew,  was  owing  the  marvellous  unani- 
mity in  the  nation  on  the  last  war  with  Austria. 
The  appeal  to  the  prince  could  be  addressed  and 
was  addressed  to  the  peasant.  There  was  not  an 
argument  that  spoke  to  the  one  which  was  not  re- 
echoed in  the  heart  of  the  other.  In  fact,  the  chain 
that  binds  the  social  condition  of  Italy  is  shorter 
than  elsewhere,  and  the  extreme  links  are  less  remote 
from  each  other  than  with  most  nations  of  Europe." 
It  is  impossible  to  speak  of  the  Roman  villa  with- 
out mentioning  the  name  of  Martial's  benefactor, 
Pliny  the  Younger,  to  whom  we  owe  such  full  and 
glowing  accounts  of  his  various  country-houses,  that 
some  homeless  letterato  once  spitefully  said  that  he 
gave  the  idea  of  an  auctioneer  anxious  to  dispose  of 
the  property.  Pliny  has  a  formal  right  to  figure 
among  Roman  poets,  though  we  possess  none  of  the 
verses  which  his  wife  sang  so  sweetly  (the  wise 
woman  ;  no  wonder  that  he  adored  her).  They  were 
sung  at  Rome,  too,  and  even  at  Athens,  which  pleased 
the  author,  who  confesses  that  he  also  hummed  them 


1 92    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA 

to  himself  now  and  then,  which  perhaps  means  rather 
frequently.  One  would  like  to  hear  the  music  of 
the  drawing-room  ballad  of  the  Roman  world. 
Pliny  does  not  explain  who  wrote  it ;  it  may  have 
been  the  rule,  as  in  Elizabethan  times,  to  write  verses 
for  well-known  airs  so  that  every  one  could  sing  them. 
He  speaks  modestly  about  his  poems,  but  it  is  certain 
that  he  cherished  a  carefully  watered  little  hope  of 
their  pleasing  posterity.  It  is  probably  well  for  his 
fame  that  we  are  excused  from  passing  judgment  on 
them  ;  he  was  too  good  an  orator  to  be  a  good  poet. 
Montaigne  could  forgive  Cicero  for  writing  verses, 
but  not  for  publishing  them.  Still,  this  literary 
employment  of  the  leisure  of  eminent  Romans  is 
always  interesting  to  remember. 

Poet  or  no  poet,  he  is  the  very  prince  of  eulogists 
of  the  country-house.  It  was  the  beginning  and  the 
end  of  his  dearest  pleasures,  the  port  whence  he 
started,  the  haven  to  which  he  returned.  Wherever 
he  was,  his  thoughts  wandered  to  his  father's  mansion 
at  the  end  of  the  lofty  avenue  in  a  suburb  of  Como 
— "  Your  delight  and  mine,"  as  he  calls  it  in  a  letter 
to  Canerius  Rufus.  It  is  well  worth  remarking  how 
from  his  earliest  youth  this  Italian  gentleman  was 
deeply  impressed  with  the  duty  of  the  cultured  and 
well-off  resident  in  a  country  town  or  rural  village 
to  make  its  interests  his  own,  to  endeavour  to  benefit 
his  local  neighbours,  both  the  poor  and  those  of  a 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    193 

higher  but  yet  not  affluent  class.  His  first  essays 
at  the  bar  were  made  in  pleading  the  suits  of  the 
people  of  Tifernum-on-Tiber  (his  mother's  place), 
with  whom  he  had  been  a  great  favourite  in  his  boy- 
hood. When  honours  and  comparative  wealth  came 
with  his  appointment  as  Consul  he  thought  im- 
mediately of  building  a  temple  for  them  at  his  own 
expense,  "  not  to  be  outdone  in  affection  "  ;  and  on 
its  completion  he  took  a  long  journey  to  be  present 
when  it  was  consecrated.  At  Como  he  founded  a 
school,  so  that  the  fathers  of  families  might  not  be 
obliged  to  send  their  sons  to  Milan  to  be  educated, 
and  he  sought  the  help  of  Tacitus  for  finding  good 
masters.  He  was  always  encouraging  his  father-in- 
law,  who  was  a  munificent  giver,  in  works  of  public 
utility.  That  he  was  kind  to  his  dependants  is  shown 
by  many  traits  ;  he  could  well  apply  to  himself 
Homer's  line,  "  He  had  a  father's  gentleness  for  his 
people."  When  his  slaves  died  he  wept ;  his  only 
consolation  was  that  he  had  enfranchised  them  so 
that  they  died  free.  He  sent  his  servant  Zosimus, 
who  was  threatened  with  consumption,  to  pass  the 
winter  in  Egypt,  and  on  his  return,  better  but  not 
well,  he  arranged  for  him  to  go  to  a  place  in  the 
south  of  France,  where  he  might  try  the  milk-cure. 
He  gave  a  farm  worth  £800  to  his  old  nurse. 

In  addition  to  his  inherited  palace,  Pliny  built  two 
villas  on  the  lake  of  Como — one  higher  up,  which  he 

o 


194    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

called  the  "  Tragedy,"  from  which  you  could  see  the 
lateen  sails  of  the  fishing-boats  skimming  the  lake  at 
dawn  ;  the  other,  "  Comedy,"  on  the  extreme  edge 
of  the  shore,  so  that  one  could  fish  from  one's  bed.1 
The  Como  property  had  the  ineffable  charm  of  early 
associations ;  it  afforded  fishing,  hunting,  and  boating, 
and  its  sweet  tranquillity  invited  study  ;  but  Pliny's 
most  enviable  country-seats  were  at  Laurentum  and 
in  the  Tuscan  Apennines.  In  addition  to  these  he 
had  a  pied-h-terre  at  Tusculum  and  villas  at  Tibur 
and  Praeneste.  Still  he  did  not  pass  for  a  millionaire. 
The  house  in  Tuscany  was  built  in  an  amphitheatre 
of  mountains,  covered  with  ancient  trees  and  skirted 
by  a  belt  of  precious  vineyards,  below  which,  again, 
were  pastures.  The  land  abounded  in  song-birds, 
flowers,  and  springs  of  fresh  water.  Here  the  house 
was  turned  to  the  south  ;  from  the  loggia  you  saw  on 
one  side  large  and  fruitful  fields,  on  the  other  well- 
kept  lawns,  roses  from  Tarentum,  Pompeian  fig-trees, 
and  whatever  Italy  could  provide  of  best.  In  a  cool 
court  a  perpetual  jet  of  water  freshened  the  air.  A 
friend  wrote  to  Pliny  to  dissuade  him  from  going  to 
his  Tuscan  estate  in  summer,  as  he  thought  that  it 
must  be  unhealthy  ;  Pliny  answered  that,  although 
the  coast  (the  Maremma)  is  not  only  unhealthy  but 
pestilential,  there  was  no  fear  of  illness  in  his  high 

1  The  intermittent  fountain,  about  which  he  was  so  curious,  still  rises  near 
what  is  called  (but  without  historical  warrant)  the  "  Villa  Pliniana." 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    195 

valley,  where  people  attained  great  ages  and  all  seasons 
were  delightful.  The  spring,  perhaps,  was  the  most 
perfect  time  ;  but  there  was  no  great  heat  in  summer, 
and  the  rather  sharp  winters  could  be  borne,  as  the 
house  was  artificially  heated  as  well  as  being  full  of 
sun.  Of  course  hot  and  cold  baths  on  the  most 
approved  system  were  ready  at  all  hours.  The  recep- 
tion rooms  were  arranged  to  afford  the  greatest  variety 
of  view  ;  one  of  them  was  decorated  in  the  Pompeian 
style,  with  a  marble  dado  surmounted  by  wall- 
paintings  of  trees  and  birds.  Out  of  doors  tennis 
and  riding  gave  the  needful  exercise.  Pliny  was 
more  proud  of  the  riding-ground  than  of  any  other 
thing  connected  with  the  villa  ;  it  was  surrounded  by 
old  plane-trees,  linked  together  with  festoons  of  ivy. 
At  its  extreme  end  it  formed  a  semicircle,  cypresses 
taking  the  place  of  the  plane-trees,  and  inside  these 
was  a  hedge  of  roses. 

Laurentum  was  in  Pliny's  time  the  Brighton  or 
Newport  of  Rome.  It  was  approached  by  two 
pleasant  roads,  passing  through  dense  woods  or 
broad,  open  spaces,  enlivened  by  horses,  sheep,  and 
oxen,  as  the  Campagna  is  now.  The  distance  was 
not  too  great  for  you  to  run  down  after  finishing 
your  day's  business  in  the  capital.  Scipio  once 
picked  up  shells  along  that  shore  as  an  ease  from 
public  cares. 

Pliny's  house  at  Laurentum  was  what  he  called 


196    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

unpretentious,  but  comfort  had  been  most  carefully 
studied,  and  even  the  servants'  rooms  were  so  neat 
that  guests  might  have  occupied  them.  The  villa 
was  flooded  with  air  and  light ;  it  was  all  doors 
and  windows.  A  glazed  gallery  led  from  the 
courtyard  to  the  dining-room  ;  behind  were  woods 
and  mountains  ;  in  front,  the  Mediterranean.  There 
was  a  tower  with  a  splendid  view.  Pliny  often  had 
his  dinner  carried  up  to  this  tower,  just  as  in  the 
Apennines  he  would  dine,  seated  on  a  marble  seat, 
beside  the  marble  basin  of  clear  water  at  the  end 
of  his  garden.  What  a  delicate  pleasure  in  life  is 
shown  by  the  little  fact  of  these  wandering  meals. 
I  knew  a  Lombard  nobleman  who  had  the  same 
fancy ;  he  even  once  gave  a  dinner-party  in  a  boat 
moored  in  front  of  his  villa  on  the  lake  of  Garda. 

Chosen  books  to  read  and  re-read  stocked  the 
shelves  of  Pliny's  seaside  library,  and  here,  too, 
there  was  a  tennis-court  as  well  as  a  magnificent 
swimming-bath.  Like  all  Romans  of  that  date, 
Pliny  had  a  passion  for  collecting,  but  he  did  not 
put  his  most  valuable  treasures  in  the  Laurentine 
house,  which  he  wished  to  keep  u  modest  and  simple." 
One  of  his  best  "  finds,"  a  Corinthian  brass  statue 
of  an  old  man,  he  sent  to  the  Temple  of  Jupiter, 
desiring  only  that  his  name  and  titles  should  be 
inscribed  on  the  pedestal.  A  modern  donor  would 
not  accompany  the  gift  by  that  request,  but,  perhaps, 


x        THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA    197 

he  would  be  exceedingly  disappointed  if  the  thing 
asked  for  were  left  undone. 

Hadrian's  "  villa,"  near  Tivoli,  which  was  seven 
miles  round,  and  Diocletian's  "  retreat,"  the  ruins 
of  which  form  the  town  of  Spalato,  show  the  Roman 
taste  for  the  country  run  wild  and  grown  monstrous. 
After  the  Empire  fell,  for  a  while  terror  and  in- 
security drove  men  to  stay  in  towns  when  they 
could  not  build  for  themselves  fortified  castles,  the 
antithesis  of  the  villa.  But  with  the  first  opportunity 
the  old  love  reappeared.  In  other  countries  the 
castle  gave  birth  to  the  exclusive  country-seat  where 
the  great  noble  lived  as  a  king.  The  town-house, 
if  there  was  one,  was  a  secondary  affair ;  often 
there  was  none,  as  is  the  case  to  this  day  in  Austria 
and  Hungary.  In  Italy,  on  the  other  hand,  there 
was  a  reversion  to  the  Roman  arrangement ;  the 
house  in  the  city  was  the  most  important,  but  it 
was  supplemented  by  more  or  less  numerous,  more 
or  less  splendid,  villas.  Not  to  have  two  houses 
was  destitution.  Hence  the  crown  of  villas  around 
any  characteristically  Italian  town  ;  Brescia,  or 
Vicenza,  or  Trento.  The  untravelled  Italian  looks 
in  amazement  at  the  well-to-do  Englishman  who 
admits  that  he  has  only  one  home.  An  Italian 
"  person  of  quality,"  who  was  obliged  for  the  sake 
of  economy  to  spend  all  the  year  at  his  villa,  might 
complain  as  Browning  makes  him  complain  ;  but 


198    THE  ROMAN'S  VILLEGGIATURA        x 

were  he  forced  to  pass  twelve  months  in  the  vaunted 
city  square  there  would  possibly  be  suicide  instead 
of  sighs.  This  time  the  poet,  who  dived  deep  in 
the  Italian  mind,  only  brings  to  the  surface  half  a 
truth. 


XI 
NATURE  IN  THE  LAST  LATIN  POETS 

THE  century  of  the  first  Christian  and  the  last 
pagan  Caesar  witnessed  a  truce  of  God  between  the 
old  order  and  the  new — a  truce  not  always  kept. 
The  masses  were  loth  to  keep  it,  but  among  educated 
men  the  principle  of  tolerance  found  wider  acceptance 
than  in  any  other  time  till  our  own.  Congenial 
spirits  joined  in  intellectual  marriage,  at  whichever 
altar  they  worshipped.  Equality  was  more  advanced 
socially  than  politically,  reversing  what  usually 
happens,  for  in  general  people  persuade  themselves 
to  give  their  religious  opponents  the  right  to  exist 
long  before  they  are  ready  to  ask  them  to  dinner. 
Such  a  period  favoured  the  cultivation  of  poetry, 
though  not  the  growth  of  a  great  poetry  ;  it  produced 
elaboration  rather  than  strength,  scholarship  rather 
than  originality,  art  for  art's  sake  rather  than  art  as 
the  irrepressible  expression  of  a  nation's  manhood. 
The  one  great  piece  of  literature  that  bears  the  date 
of  the  fourth  century  was  not  poetry,  but  prose;  it 
is  the  Confessions  of  St.  Augustine. 

199 


200  NATURE  IN  THE  xi 

The  poets  of  that  period  were  impelled  to  write 
about  Nature — a  neutral  theme  on  which  they  could 
all  alike  write,  but  what  they  wrote  is  often  spoilt  by 
conceit  or  formalism.  Sometimes,  however,  through 
the  husk  of  conventionality  we  catch  glimpses  of  the 
great  undiscovered  treasure  of  modern  sentiment. 
The  poet-professor  of  Bordeaux,  Ausonius,  describes 
scenery  in  his  charming  poem  on  the  river  Moselle, 
very  much  as  a  modern  writer  with  a  gift  for  word- 
painting  would  describe  it.  He  renews  the  golden 
hours  when  we  made  the  excursion  from  imperial 
Treves.  As  we  read  his  enthusiastic  verses  we 
actually  breathe  once  more  the  elastic  air  and  see  the 
swift-rushing  waters  coursing  before  us  ;  we  pass  the 
noble  cities,  the  smiling  villas,  the  woods  and  richly 
cultivated  slopes  ;  we  hear  the  gay  throng  of  vine- 
dressers calling  to  one  another,  and  the  river  boatmen 
singing  mocking  songs  to  the  country-folk  who 
return  home  along  the  banks  in  the  late  evening. 
The  river  abounded  in  fish,  whose  pretty  sports  were 
described  affectionately  by  Ausonius  —  not,  alas ! 
without  a  cannibalistic  relish,  for  he  was  very  fond  of 
good  living.  Where  can  we  find  a  more  vivid  word- 
picture  of  the  magical  effects  of  reflections  than  in 
the  following  passage  ? 

The  blue  depths  give  back  the  river's  wooded  banks,  the 
waters  seem  full  of  leaves  and  the  stream  planted  with  vines. 
When  the  evening  star  lengthens  out  the  shadows  and  casts 


XI 


LAST  LATIN  POETS  201 


the  verdant  hillside  on  the  breast  of  the  Moselle,  what  glow- 
ing hues  tinge  the  quivering  surface  !  All  the  slopes  swim 
in  the  ripples  which  hold  them  suspended  ;  the  vine-wreaths 
— that  are  not  there — tremble,  the  grapes  swell  beneath  the 
crystal  water.  The  deluded  boatman  counts  the  number  of 
the  young  shoots  as  he  rows  his  bark  skiff  among  the  little 
waves  to  and  fro  across  the  outline  of  the  reflections  where 
the  image  of  the  hill  loses  itself  in  the  water. 

Ausonius  might  have  said  with  a  character  in 
Balzac's  Medecin  de  campagne  :  "  Ah,  monsieur,  la 
vie  en  plein  air,  Jes  beautes  du  ciel  et  de  la  terre, 
s'accordent  si  bien  avec  la  perfection  et  les  devices  de 
Tame."  His  tenderest  thoughts  are  linked  with 
memories  of  natural  things.  When  Paulinus  does 
not  answer  his  letters,  he  reminds  him  that  all  nature 
is  responsive  ;  the  hedge  rustles  as  the  bees  despoil 
it,  the  reeds  murmur  sweetly  to  the  stream,  the 
tremulous  tresses  of  the  pines  hold  converse  with  the 
winds.  It  was  a  pathetic  friendship,  this,  between 
two  men  of  irreconcilable  temperaments — the  light- 
hearted  Hedonist  and  the  god-intoxicated  saint. 
Both  were  of  the  same  religion,  for  it  seems  un- 
necessary to  have  ever  doubted  that  Ausonius  was 
nominally  a  Christian,  though  he  had  far  less  in 
common  with  Paulinus  than  with  a  pagan  man  of  the 
world  such  as  Symmachus.  He  loved  him,  but  the 
saying  that  to  love  is  to  understand  is  often  tragically 
wrong.  Ausonius  did  not  understand  his  former 
pupil  even  well  enough  to  gauge  the  abyss  there  was 


202  NATURE  IN  THE  *, 

between  them.  He  looked  on  his  abandonment  of 
the  world,  in  which  no  career  would  have  been  closed 
to  him,  as  an  inexplicable  caprice.  Paulinus  refrained 
from  argument ;  he  knew  that  what  men  are  they 
are — had  he  not  given  in  to  something  very  like  the 
sacrifice  of  a  pig  to  console  the  peasants  for  the  loss 
of  their  ancient  rites  ?  He  did  not  rebuke  Ausonius 
for  his  frivolity,  but  after  a  time  he  wrote  no  more. 
In  what  seems  to  have  been  his  final  letter,  without 
any  reference  to  a  last  farewell  he  takes  leave  of  his 
old  friend  and  master  with  the  promise  that  he  will 
cherish  him  even  after  death,  "  for  if  the  soul,  sur- 
viving the  dissolution  of  our  mortal  coil,  is  sustained 
by  its  heavenly  origin,  it  must  keep  its  sentiments 
and  affections  even  as  it  keeps  its  existence  :  *'/  can 
no  more  forget  than  die,  but  must  live  and  remember  for 
ever."  A  beautiful  saying,  worthy  of  the  saint  who 
was  one  day  to  be  followed  to  the  grave  by  all  the 
Jews,  pagans,  and  heretics  of  the  remote  South 
Italian  town  to  which  he  had  exiled  himself,  and 
where  he  had  spread  the  faith 'by  love,  not  hatred. 

On  his  side,  Ausonius  lived  out  his  blameless  if 
worldly  life,  and  got  a  great  deal  of  enjoyment  out  of 
it.  That  was  a  good  time  for  literary  men,  and  the 
Bordeaux  professor  rose  to  be  Consul.  He  has  the 
refined  taste,  however,  to  prize  beyond  everything 
the  estate  of  moderate  extent  on  the  banks  of  the 
Garonne  which  his  father  and  grandfather  and  great- 


xi  LAST  LATIN  POETS  203 

grandfather  possessed  before  him.  A  devoted  son, 
he  was  grieved  when  the  day  came  for  him  to  be 
lord  of  his  "  ancestral  kingdom  "  ;  though  his  father 
was  old,  yet  he  died  too  soon.  "  When  people  love 
each  other,"  says  Ausonius,  with  a  touch  of  the  real 
tenderness  which  was  his  best  gift,  "it  is  so  sweet  to 
enjoy  things  together."  But  this  filial  piety  only 
made  him  the  more  attached  to  his  inheritance.  It 
is  amusing  to  find  him,  like  so  many  Roman  literary 
men,  the  hopeless  victim  of  his  steward.  Philon,  the 
steward,  was  a  Greek,  who  insisted  on  being  called 
eVtT/>o7ro9.  His  hair  was  wild  and  his  appearance 
lamentable,  but  his  pretensions  were  enormous.  He 
cursed  the  gods  when  the  crops  went  wrong  through 
his  carelessness,  and,  at  last,  occupied  himself  wholly 
with  trafficking,  racing  from  market  to  market,  from 
village  to  village,  and  imposing  alike  on  the  buyers 
and  on  his  master,  who  seems  to  have  had  an  amiable 
weakness  for  being  cheated. 

Ausonius  once  wrote  a  description  of  town-life 
which  throws  light  on  the  Roman  longing  for  rural 
repose.  The  town  was  a  minor  town  in  Aquitania 
to  which  the  poet  had  gone  on  business  ;  he  is  re- 
solved to  get  away  as  soon  as  he  can  after  Easter,  and 
heartily  glad  he  will  be.  Who  has  not  pictured,  as 
he  walked  in  the  streets  of  Pompeii,  the  dignified 
calm  of  an  antique  city?  No  bicycles,  no  electric 
tram-cars,  no  automobiles ;  only  men  in  togas  moving 


204  NATURE  IN  THE  Xi 

with  deliberate  steps.  Ausonius  lifts  the  curtain  on 
a  different  scene.  In  the  midst  of  the  clamours  of 
the  mob  and  the  vulgar  rows  at  the  street  corners 
one  is  seized  with  disgust  at  the  seething  human  mass, 
swaying  up  and  down  the  narrow  streets  and  blocking 
up  even  the  squares.  A  whirl  of  confused  cries  wakes 
the  echoes  :  "  tene,"  "  feri,"  "  due,"  "  da,"  "  cave." 
Here  there  is  an  escaping  pig,  there  a  mad  dog  ready 
to  spring  ;  in  another  place  a  scrimmage  with  badly 
harnessed  oxen.  In  vain  you  shut  yourself  up  in  the 
most  retired  nook  in  the  house ;  the  cries  pierce  through 
the  walls.  Does  it  not  make  you  long  for  the  sweet 
leisure  of  a  rural  retreat,  where  you  can  write  cart- 
loads of  poetry  with  no  other  provision  than  the 
poet's  only  luggage — blank  paper  ? 

Martial  gave  not  much  better  an  account  of  Rome, 
where  he  groaned  over  the  cries  of  the  baker  at  night 
and  the  exasperating  "  two  and  two  make  four  "  of 
the  school  children  in  the  morning,  for  the  Roman 
schools  were  open  to  the  streets  except  for  a  curtain, 
and  the  ears  of  the  passers-by  were  "  assassinated  "  by 
the  repetition  of  the  class  lessons. 

In  Provensal  poetry  and  afterwards  in  the  early 
literature  of  France,  there  was  a  mass  of  verse  in 
which  the  spring,  the  dawn,  flowers,  and  leaves  were 
played  with  for  the  mere  pleasure  of  naming  pleasant 
things.  It  was  a  taste  as  old  as  Anacreon,  a  copy  of 
one  of  whose  songs  is  a  folk-song  to-day  in  Provence. 


LAST  LATIN  POETS  205 

But  it  was  not  a  Roman  taste,  the  seriousness  of  the 
Roman  mind  rejected  the  use  of  words  as  pretty  toys. 
Ausonius  wrote  about  the  dawn  and  flowers  as  if  he 
had  been  one  of  the  Pleiades.  In  spite  of  what  by  a 
pun  he  called  his  "  Italian  name,"  he  was,  in  truth, 
one  of  those  Frenchmen,  before  there  was  a  France,  in 
whom  Mommsen  recognises  all  the  characteristics  of 
their  modern  representatives.  He  gave  Ronsard  the 
model  for  his  most  famous  poem,  a  forgotten  service,  as 
many  have  read  "  Mignonne,  allons  voir  la  Rose,"  but 
few  recollect  where  it  came  from.  Critics  have  even 
tried  to  rob  poor  Ausonius  of  his  rose-poem  because 
it  is  "  too  good,"  and  to  bestow  it  on  Virgil  (who 
never  wrote  anything  in  the  same  vein),  but  this 
unkind  attempt  seems  to  have  been  abandoned.  Here 
is  the  poem  : 

It  was  the  spring  ;  the  dawn  a  softer  breeze 
Sent  through  the  chill  air  of  the  passing  night, 
And  Nature  prophesied  the  golden  light, 

Though  the  mist  lingered  yet  among  the  trees. 

I  wandered  through  the  garden  drinking  in 
The  new  life  of  the  morning  ;  from  the  stalks 
Hung  the  dew-laden  leaves  across  the  walks, 

And  the  wet  roses  watched  the  day  begin. 

Did  Dawn  take  from  the  Rose  its  vermeil  hue, 
Or  did  the  new-born  Day  make  blush  the  flower  ? 
Each  wears  the  beauty  of  the  morning  hour, 

To  each  the  ruddy  tint  and  heavenly  dew. 


206  NATURE  IN  THE  xi 

Of  each  is  Venus  queen,  the  flower,  the  star, 

And  e'en  one  perfume  dwells  perchance  in  each  ; 
But  roses  spread  their  sweets  within  our  reach, 

While  the  dawn's  sweets  are  lost  in  vaults  afar. 

The  little  life  of  roses  lasts  an  hour  ; 

Age  kills  them,  for  they  learn  not  to  grow  old  ; 

The  bud  the  morning  star  had  seen  unfold 
The  evening  star  sees  droop  and  fade  away. 

Maiden  !  gather  the  newly  opened  rose, 

And  gather  it  or  ere  thy  youth  be  past, 

For  if  the  rose's  bloom  will  perish  fast, 
The  bloom  of  maidens  all  as  quickly  goes. 

Before  Ronsard,  Bramante,  better  known  as  the 
architect  of  St.  Peter's  than  as  a  sonneteer,  paraphrased 
Ausonius  with  or  without  knowing  it  : 

Dunque,  mentre  che  dura  il  tempo  verde, 
Non  far  come  quel  fior  che  'n  su  la  pianta 
Senza  frutto  nessun  sue  frondi  perde. 

Che  quando  il  corpo  in  piu  vecchiezza  viene, 
Piu  di  sua  gioventu  si  gloria  e  vanta, 
Vedendosi  aver  speso  i  giorni  bene. 

After  Ronsard  came  Spenser  : 

Gather  the  rose  of  love  whilst  yet  is  time. 

After  Spenser,  the  inimitable  parson  with  the  gay 
pagan  soul  who  was  surely  own  brother  to  Ausonius ; 
after  Herrick,  Edmund  Waller,  rather  gruesome 
than  gay,  and  in  the  train  of  these  immortals,  a  host 
of  poets  and  preachers  with  baskets  full  of  roses  and 
an  assortment  of  morals. 


xi  LAST  LATIN  POETS  207 

Each  morn  a  thousand  Roses  brings,  you  say  ; 
Yes,  but  where  leaves  the  Rose  of  yesterday  ? 

The  poems  of  Ausonius  are  buried  with  yesterday's 
roses,  a  fate  that  would  not  have  distressed  him 
overmuch  had  he  foreseen  it,  for  he  lived  in  the 
present  and  wrote  for  his  friends  more  than  for 
fame.  He  would  have  still  enjoyed  his  morning 
walk  and  the  sight  of  the  dew  on  the  cabbages. 
There  were  cabbages  in  that  garden  of  his — a  confes- 
sion which  honesty  compels.  Ausonius  put  his 
cabbages  in  his  garden  and  in  his  verses,  and  did  not 
think  they  spoilt  either.  It  was  an  "  old  English  " 
garden,  with  shrubs  and  roses  and  grass  and  vegetables 
mixed  together.  Who  first  made  a  walled  garden  in 
Europe  for  flowers  alone?  Probably  the  Moors. 
The  anti-utilitarian  instinct  of  the  Oriental  could  not 
endure  confusing  a  plaisance  with  a  potager. 

At  the  end  of  the  fourth  century  the  country- 
house  was  still  the  Roman's  ideal  of  felicity. 
Symmachus,  the  correspondent  and  ardent  admirer 
of  Ausonius,  had  fifteen  villas  in  Latium  and 
Campania.  Like  Pliny  the  Younger,  his  preference 
was  for  Laurentum,  but  it  seems  to  have  been 
forsaken  since  Pliny's  time,  as  Symmachus  says  that 
his  villa  "  is  not  in  such  a  wild,  remote  spot  as  people 
think."  He  liked  to  hunt  the  wild  boar  whose 
descendants  fall  to  the  gun  of  the  king  of  Italy  at 
Castel  Porziano.  In  summer  he  leaves  the  sea  for 


208  NATURE  IN  THE  xi 

the  hills,  where,  of  course,  he  has  several  charming 
retreats.  He  has  been  accused  of  not  appreciating 
Nature  because  he  speaks  of  pure  air  and  leisure  for 
reading  as  the  greatest  attractions  of  a  country  life, 
but  he  took  care  to  carry  his  books  to  the  loveliest 
places  in  the  world. 

The  great  administrators  of  the  Roman  Empire 
had  that  love  of  studious  ease,  that  conception  of 
literary  work  as  rest,  which  has  characterised  many 
English  statesmen  and  some,  at  least,  of  the  British 
pro-consuls  in  India,  as,  for  instance,  Mountstuart 
Elphinstone,  and  more  recently  Sir  Alfred  Comyn 
Lyall,  than  whom  it  would  be  difficult  to  imagine  a 
closer  counterpart  of  the  Roman  public  servant  who 
could  both  think  and  do — scholar,  poet,  soldier  on 
occasion,  tried  man  of  action,  even  the  trend  of  his 
mind  seemed  to  agree  with  the  resemblance  ;  he  had 
a  shade  of  that  antique  melancholy  which  sprang 
from  a  conviction  of  the  worth  of  this  fleeting  life, 
not  from  discontent  with  it.  He  was  the  only  man  I 
have  ever  known  who  gave  me  the  idea  that  he  would 
have  been  entirely  at  home  in  the  Roman  world. 

Claudian,  of  Egyptian  birth  but  purely  Roman  in 
spirit,  approached  far  more  nearly  than  Ausonius  to 
the  perfect  style  of  the  old  poets,  whose  religion 
remained  for  him  the  only  faith  ;  it  was  natural 
that  he  had  fewer  intuitions  of  modern  sentiment, 
but  two  out  of  his  many  idylls  form  distinct 


LAST  LATIN  POETS  209 

landmarks  in  the  history  of  rustic  poetry.  The 
idyll  had  been  successfully  revived  by  Calpurnius 
a  hundred  years  before,  in  eleven  charming  little 
poems,  which  show,  however,  the  predominating 
Virgilian  influence.  In  these  two  pastorals  Claudian 
struck  out  a  line  for  himself ;  he  excluded  all  make- 
believe,  all  prettiness — he  is  simply  realistic.  One 
feels  sure  that  he  met  the  identical  old  man  whom 
he  describes  in  the  following  lines  on  some  excursion 
to  the  country  round  Virgil's  lake,  which  doubtless 
he  would  have  visited  during  his  residence  at  Milan  : 

Blest  he  whose  life  in  fields  paternal  spent, 

With  one  same  house  as  boy  or  man  content ; 

Propt  now  by  staff  on  ground  where  erst  he  crawled, 

Of  his  old  home  the  ages  are  recalled. 

Him  has  not  fate  through  countless  turmoils  led, 

Not  to  drink  foreign  waters  has  he  sped  : 

Merchant  nor  soldier,  waves  nor  wars  with  awe 

Have  scared  him,  nor  hoarse  clamours  of  the  law  : 

Shunning  affairs  and  cities  howe'er  nigh, 

With  freer  glance  he  gazes  on  the  sky  ; 

By  crops,  not  consuls,  he  computes  the  year  : 

Apples  show  autumn,  flowers  that  spring  is  near. 

His  field  both  hides  and  shows  the  solar  ray, 

And  by  the  sun's  round  he  divides  the  day. 

From  what  small  germ  the  vast  oak  sprang  he  knows, 

And  marks  the  grove  that  with  his  own  growth  grows  ; 

Deems  far  as  Ind  Verona  close  at  hand, 

Benacus'  lake  far  as  the  Red  Sea  strand. 

Yet  with  firm  force,  strong  arms  that  never  fail, 

The  third  race  sees  the  grandsire  stout  and  hale. 

Others  may  roam  and  distant  Spain  explore, 

This  man  lives  longer  though  they  travel  more. 

P 


210  NATURE  IN  THE  xi 

The  old  man  is  in  easy  though  modest  circum- 
stances ;  his  narrow  bounds  are  those  of  choice,  not 
of  necessity.  I  knew  an  old  gentleman  who,  living 
within  a  few  hours  of  Venice,  had  never  seen  the  sea 
nor  wished  to  see  it.  But  he  died  with  the  nineteenth 
century;  was  it  the  last  that  will  produce  such  types? 

Claudian's  poem  on  the  "  Gallic  Mules  "  is  even 
more  original  than  the  one  just  quoted  : 

See  the  tame  natives  of  the  rapid  Rhone, 
Loose  or  in  harness,  like  obedience  own  ; 
A  different  order  marks  a  different  road, 
They  know  which  path  to  take  without  the  goad. 
Though  each  from  the  slack  rein  may  distant  be 
And  each  from  the  hard  yoke  its  neck  could  free, 
Yet  their  hard  toil  with  patience  still  they  bear 
And  cries  barbaric  mind,  with  docile  ear. 
Their  master's  distant  voice  command  retains, 
The  human  voice  sufficing  'stead  of  reins  ; 
When  scattered  this  collects  them,  and  again 
Scatters,  and  makes  them  speed,  or  speed  restrain. 
"  To  left  "  the  order — to  the  left  they  go  ; 
The  call  changed  "To  the  right,"  and  so  they  do. 
Unforced  by  bonds,  submissive,  not  afraid, 
Servants,  not  slaves,  nor  fierce  by  freedom  made, 
They,  like  in  will  and  like  in  tawny  hue, 
Dragging  the  creaking  wain  their  course  pursue. 
Wonder  no  more  that  Orpheus'  song  could  sway 
Wild  beasts,  since  cattle  Gallic  words  obey. 

There  is  other  evidence  that  the  Gauls  were  cele- 
brated for  their  skill  with  mules  and  horses  ;  Varro 
says,  "  Galli  appositissimi  maxime  ad  iumenta." 
The  pleased  interest  which  Claudian  takes  in  the 


LAST  LATIN  POETS  211 

doings  of  the   clever   creatures   reminds    one    that, 

o 

though  the  Romans  cannot  be  acquitted  of  in- 
sensibility to  animal  suffering,  they  could  yet  be 
charmed  by  any  instance  of  superior  intelligence  in 
animals.  Statius  told  the  story  of  a  tame  lion  who 
knew  how  to  come  out  of  its  home  and  go  back  to  it 
without  guidance ;  when  it  died,  the  Senate  and 
people  of  Rome  were  in  despair,  and  even  Caesar 
wept  a  tear. 

Of  the  other  late  Latin  poets  in  their  relation  to 
outdoor  life,  the  one  most  worthy  of  notice  is 
Rutilius,  because  he  was  more  free  from  convention- 
ality than  the  rest.  Born  in  Gaul  at  the  beginning 
of  the  fifth  century,  he  composed  a  voyage  pittoresque, 
narrating  a  journey  from  Rome  to  his  native  country, 
which  was  then  convulsed  by  barbarian  inroads. 
"  When  the  fatherland  is  tranquil,"  he  exclaims,  "  it 
is  pardonable  to  neglect  it,  but  in  its  misfortunes  it 
has  a  right  to  all  our  devotion."  He  was  very  sorry 
to  leave  the  "  beloved  climate  "  of  Rome,  and  before 
setting  out  he  kissed  its  sacred  gates.  He  took  the 
sea  route  on  account  of  inundations  in  the  plains,  and 
also  to  avoid  encounters  with  Gothic  freebooters, 
whose  devastations  rendered  the  roads  dangerous. 
His  journey  seems  to  have  been  the  slowest  on 
record  ;  either  from  stress  of  weather  or  want  of 
wind,  or  because  it  was  hot  or  because  it  was  cold, 
the  ship  was  always  putting  in  to  shore,  and  Rutilius 


212  NATURE  IN  THE 


XI 


and  his  fellow-travellers  profited  by  the  delays  to 
explore  the  coast.  Sometimes  they  slept  on  land  in 
a  slight,  improvised  shelter,  after  warming  themselves 
by  a  fire  of  fragrant  myrtle  branches — it  was  October 
and  the  nights  were  chilly.  On  one  of  these 
occasions  they  visited  a  town  in  Tuscany  called 
Falerium,  famous  for  its  beautiful  white  oxen,  which 
were  highly  prized  in  Rome  for  sacrificial  use.  No 
one  was  indoors,  for  it  was  the  celebration  of  the  re- 
birth of  the  germ  after  the  fruit  is  gathered  and  the 
leaves  have  fallen  ;  the  hidden,  mysterious  renovation 
of  Nature  : 

The  merry  folk,  dispersed  in  country  lanes, 
Solaced  with  joyous  rites  their  weary  hearts, 

Because  that  day  Osiris  life  regains 
And  life  to  every  living  thing  imparts. 

Keats  had  never  read  those  lines  ;  yet  he  might 
have  been  thinking  of  them  when  he  wrote,  in  the 
wonderful  ode  which  breathes  the  spirit  of  antiquity 
pure  and  undefiled  : 

What  little  town  by  river  or  sea-shore 
Or  mountain-built  with  peaceful  citadel 
Is  emptied  of  its  folk  this  pious  morn  ? 

In  exploring  the  country  round  Falerium  Rutilius 
finds  a  farm,  a  charming  place  with  a  coppice  at  the 
back  and  a  fine  fish-pond,  broad  and  deep,  in  which 
you  could  see  the  fish  playing  about.  It  would 
appear  that  the  poet  and  his  companions  were  amus- 


xi  LAST  LATIN  POETS  213 

ing  themselves  by  stirring  the  water  when  they  were 
discovered  by  the  owner,  who  resented  their  intrusion, 
and  declared  that  they  were  ruining  his  trees,  his 
pond,  his  fish,  all  that  was  his.  A  modern  proprietor 
might  not  be  much  better  pleased  with  a  party  of 
tourists  who  were  making  exceedingly  free  use  of  his 
domain,  but  for  the  Roman  the  stranger  was  sacred. 
This  farmer  (apparently  a  very  good  farmer  too)  was, 
to  use  Rutilius'  uncivil  description,  "  a  churlish  Jew, 
a  sort  of  wild  beast,  unfit  for  human  intercourse," 
and  the  offended  Gaul  screams  his  invective  : 
u  Wretched  race,  mother  of  all  errors,  which  scrupu- 
lously keeps  the  frigid  feast  of  the  Sabbath  and  has  a 
heart  more  frigid  than  its  religion.  They  pass  in 
idleness  one  day  in  the  seven  to  imitate  the  fatigue  of 
their  God  after  the  creation.  The  other  dreams  of 
these  impostors  would  hardly  find  credence  with 
children.  Would  to  God  that  Judaea  had  never 
submitted  to  the  arms  of  Pompey  nor  to  those  of 
Titus.  The  contagious  superstitions  of  the  Jews 
have  only  made  the  more  way  in  consequence ; 
this  vanquished  nation  has  proved  fatal  to  its 
vanquishers." 

Fatal  to  its  vanquishers !  "  Qu'il  est  beau," 
wrote  Pascal,  "  de  voir,  par  les  yeux  de  la  foi,  Darius, 
Cyrus,  Alexandre,  les  Romains,  Pompee,  et  Herode, 
agir  sans  le  savoir  pour  la  gloire  de  1'Evangile  !  " 
So  do  extremes  meet,  the  cry  of  despair  and  the  cry 


2i4  NATURE  IN  THE 

of  triumph.  Rutilius  reveals  to  us,  as  by  a  flash  of 
lightning,  a  pagan  who  was  not  tolerant — quite  the 
contrary.  Fresh  from  the  spectacle  of  a  joyous 
Nature  fe"te,  a  vision  confronts  him  of  the  cold,  austere 
ceremonial  of  the  Hebrew  temple.  It  oppresses  and 
stifles  him.  The  thought  of  the  Jews  is  confused 
with  the  thought  of  the  Christians,  whom,  like  other 
Romans,  he  regards  as  simply  a  Jewish  sect.  Presently 
he  comes  across  some  real  Christians  who  have  colo- 
nised the  isle  of  Capraria,  near  which  his  ship  passes  : 
"  A  sort  of  men  more  like  owls  than  anything  else, 
calling  themselves  by  the  Greek  name  *  monk.' ' 
They  spend  their  lives  shut  up  in  cells  "  like  vile 
slaves,"  whether  by  order  of  destiny  or  by  their  own 
morose  temperament  Rutilius  does  not  know,  but  he 
deems  it  folly  to  fly  from  the  joys  and  sorrows  of  life 
instead  of  taking  its  goods  and  putting  up  with  its  ills. 
And  in  this  criticism  there  is  a  certain  discrimina- 
tion, for  without  doubt  in  all  times  timid  souls  have 
sought  the  cloister  less  to  renounce  joy  than  to  shun 
sorrow,  though  who  can  tell  if  sorrow  did  not  find 
them  out?  Happily  for  Rutilius,  he  soon  forgets 
Jews  and  monks  in  the  excitement  of  a  wild  boar 
hunt  in  the  forests  near  Pisa  ;  the  prize,  a  splendid 
boar,  is  carried  home  with  blowing  of  horns  and 
songs  of  mirth,  like  a  stag  in  the  Highlands.  Mean- 
while the  sea  rises  mountains  high,  and  the  great 
white  waves  break  on  the  sands  of  Viareggio,  on 


LAST  LATIN  POETS  215 

which,  one  day,  they  were  to  throw  the  body  of  a 
greater  poet  ;  but  the  storm  subsides  and  Rutilius  can 
continue  his  voyage  to  the  Bay  of  Spezia,  where  he 
admires  "  the  marble  hills  whiter  than  snow  " — words 
that  close  his  poem  as  it  comes  down  to  us,  for 
the  rest  is  lost. 

Antiquity  was  already  in  the  article  of  death. 
Its  last  backward  look  in  literature  was  cast  on  the 
peasant,  the  last  of  the  faithful.  Whoever  was  the 
author  of  the  Greek  romance  which  goes  by  the 
name  of  the  Pastorals  of  Longus^  he  puts  forth 
unconsciously  a  defence  of  Paganism  where  it  was 
strongest — as  the  interpretation  of  Nature  to  simple 
folk  whose  toil  it  consecrated  and  whose  minds  it 
satisfied.  He  shows  that  degeneration  had  not 
invaded  the  country  ;  Daphnis  and  Chloe  are  as 
innocent  as  Paul  and  Virginia,  and  far  more  innocent 
than  the  splendid  dames  and  knights  of  the  great 
cycle  of  Christian  romance,  in  which  not  the  dawn 
of  love  but  its  sultry  meridian  formed  the  text. 

But  just  because  the  Roman  peasant  was  not 
debased,  he  felt  little  need  to  raise  himself;  just 
because  his  religion  was  tangibly  real  to  him,  he 
wanted  no  other.  No  European  peasant,  with  the 
possible  exception  of  the  Celt,  ever  had  the  nostalgia 
of  the  Unseen  known  to  Hebrew  shepherds  and  Arab 
camel-drivers. 

In  the  towns,  not  in  the  country,  the  Christian 


216    NATURE  IN  LAST  LATIN  POETS      xi 

Church  found  the  ground  prepared  for  it.  The 
idea  of  a  divine  brotherhood  appealed  to  slaves  ;  the 
idea  of  morally  obligatory  self-denial  appealed  to 
men  sick  of  self-indulgence,  not  only  in  the  lower 
but  in  the  higher  sense — indulgence  in  the  appetites 
of  the  mind,  not  only  in  those  of  the  body  ;  the 
presentation  of  a  Perfect  Object  of  loving  service 
appealed  to  the  innate  altruism  of  women  ;  the 
promise  of  a  peace  which  passeth  all  understanding 
came  as  music  to  a  society  penetrated  by  the  unrest 
of  an  expiring  epoch.  And,  it  may  be,  chief  among 
the  factors  which  prepared  the  great  change  was  the 
passionate  desire  to  pierce  the  veil  of  death  and 
clasp  hands  once  more  : 

Une  immense  esperance  a  traverse"  la  terre. 


XII 
TRANSFORMATION 

WHEN  the  violet  rocks  of  Paxos  come  into  sight 
between  the  blue  of  sky  and  sea  after  leaving  Corfu, 
the  traveller  must  be  cast  in  an  insensible  mould 
who  feels  no  strong  emotion.  Here  it  was,  close 
by  the  isle  of  Paxos,  that  nineteen  hundred  years 
ago  Ionian  sailors  heard  uttered  by  an  extraordinary 
voice  the  words :  "  Pan  is  dead."  So  important 
was  the  fact  thought  to  be,  that  a  messenger  was 
sent  to  communicate  the  news  of  it  to  Tiberius. 
The  Emperor's  astrologers,  questioned  as  to  what  it 
meant,  could  give  no  answer.  Our  modern  ears 
will  always  hear  in  that  extraordinary  voice  "  the 
melancholy  long  withdrawing  roar  "  of  the  faith  of 
antiquity. 

Pan  was  the  Shelley  among  the  gods.  Was  there 
ever  a  description  of  a  god  that  so  suited  a  poet  as 
the  description  of  Pan  by  Euripides  suits  Shelley  ? 

When  Pan  was  a  child  his  father  Hermes  took 

him  into  heaven  wrapped  in  a  little  hare-skin.     All 

217 


2i  8  TRANSFORMATION  xn 

the  Immortals  were  delighted,  but  most  of  all 
Dionysus — himself  the  impersonation  of  the  highest 
Nature-rapture. 

Pan  grew  up  and  exchanged  the  hare -skin 
for  a  lynx-skin  and  took  to  the  macchia  —  the 
wild,  open  country — dancing  among  the  hyacinth 
and  crocus  starred  meadows  and  filling  the  air  with 
sweet  laughter.  And  he  was  the  joy  of  all,  as  he 
had  been  of  the  Immortals  when  he  was  introduced 
to  them  as  a  droll  and  charming  child. 

Around  the  evanescent  personality  of  the  shepherd 
god  floated  ideas  too  evanescent  for  formulae  ;  he 
held  a  place,  if  not  in  the  belief,  at  least  in  the 
imagination  of  the  cultivated  Greek,  which  was  the 
larger  because  it  was  so  undetermined.  There  was 
a  sort  of  tenderness  in  the  tone  in  which  they  spoke 
of  him  as  of  early  memories  that  have  become  dreams. 
The  most  beautiful  prayer  that  was  ever  spoken 
outside  Palestine  was  addressed  not  to  Zeus,  not  to 
Apollo,  not  to  Pallas  Athene  or  Artemis  Virgin,  but 
to  Pan  : 

O  sweet  Pan  and  ye  other  gods,  whoever  ye  be,  grant  to 
me  to  be  beautiful  within. 

So  prayed  Socrates  in  his  only  country  walk. 

The  shepherd  god  was  the  embodiment  of  the 
indwelling  unconscious  joy  of  Nature.  In  a  sense, 
he  was  the  embodiment  of  the  peasant  himself. 
Antiquity  was  not  all  brightness  and  sunshine  ;  over 


xii  TRANSFORMATION  219 

the  cradle  of  the  Greek  race  floated  the  immense 
conception  of  Necessity  with  its  machine -like 
punishment  of  evil,  regardless  of  personal  responsi- 
bility and  unaccompanied  by  the  Hebrew  promise 
of  an  earthly  reward  to  the  just  man  who  suffers  or 
the  Christian  assurance  of  paradise  to  the  crushed 
saint.  And  yet  the  natural  aspiration  of  the  Greek 
was  towards  optimism,  an  aspiration  which  found 
its  goal  in  the  Platonic  vision  of  a  perfect  Universe. 
The  side  of  joy  and  sun  was  the  side  that  the  peasant 
knew.  For  him  the  gods  were  gracious  and  they 
were  near.  Some  one  divine  who  took  an  interest 
in  him,  some  one  who  lived  in  the  temple  in  the 
grove  and  who  was  pleasant  with  little  offerings — 
this  was  the  Greek  or  Roman  peasant's  god.  A 
Neapolitan  friar  once  begged  of  an  Englishman  a 
few  sous  for  a  wayside  shrine.  "  How  can  the 
Queen  of  Heaven  be  in  want  of  a  few  sous  ? "  asked 
the  Englishman.  "  It  is  not  the  Queen  of  Heaven," 
answered  the  friar,  "  it  is  the  poor  Madonna  of  the 
grotto  who  has  hardly  enough  to  buy  oil  for  her 
lamp."  So  did  the  peasant  of  old  look  upon  his 
familiar  gods,  and  much  consolation  he  drew  from 
his  point  of  view. 

He  did  not  ask  the  gods  that  he  might  be 
beautiful  within ;  he  asked  them  just  to  take  care 
of  him  and  of  his  crops.  The  prayer  in  early  Latin 
preserved  by  Cato  shows  us  how  he  prayed  : 


220  TRANSFORMATION  xn 

Father  Mars,  I  pray  and  implore  thee  that  thou  wouldst 
turn  away  from  us  diseases,  seen  and  unseen,  destitution, 
desolation,  distress,  and  violence,  and  that  thou  wouldst 
suffer  the  fruits  of  the  earth,  corn,  grass,  and  young  trees, 
to  increase  and  thrive,  and  wouldst  preserve  shepherds  and 
their  flocks  in  safety. 

And  surely  this  prayer  also  is  good,  and  must 
have  comforted  the  heart  that  prayed.  In  spirit 
it  differs  little  from  a  prayer  of  the  Athenians  which 
is  quoted  by  Marcus  Aurelius  : 

Send  down,  oh  !  send  down  rain,  dear  Zeus,  on  the 
ploughed  fields  and  plains  of  the  Athenians  ! 

With  these  may  be  compared  the  prayer  of  Aeneas 
on  setting  sail  for  Italy  : 

We  follow  thee,  O  Holy  Power,  whoever  thou  art,  and 
once  more  with  joy  obey  thy  commands.  Oh  !  be  present ; 
lend  us  thy  propitious  aid  and  light  up  friendly  stars  in 
the  heavens. 

We  are  often  invited  to  compare  the  beliefs  of 
primitive  peoples  which  have  become  great  with 
those  of  people  whom  we  are  pleased  to  call  savages, 
for  the  purpose  of  showing  that  the  same  rude  and 
repulsive  notions  are  found  to  be  common  to  both. 
Instead  of  always  pursuing  this  plan,  we  might 
occasionally  try  to  discover  what  divine  spark  unites 
them,  what  common  glimpse  of  moral  beauty  pro- 
claims them  man.  Perhaps  we  should  find  this 
golden  link  in  their  prayers  ;  in  prayer,  a  great  poet 


xii  TRANSFORMATION  221 

once  said,  it  is  sufficient  to  "look  outside  oneself." 
It  seems  a  long  way  from  the  ancient  Roman 
cultivator  to  the  Hidery  who  inhabit  certain  islets 
on  the  north-west  coast  of  America,  but  the  petition 
of  the  first  to  Father  Mars  is  very  like  the  petition  of 
the  last  to  their  Sun  Totem  : 

O  thou,  good  Sun,  look  down  upon  us.  Shine  on  us, 
O  Sun.  Take  away  the  dark  clouds  that  the  rain  may 
cease  to  fall,  because  we  want  to  go  hunting  (or  fishing,  as 
the  case  may  be).  Look  kindly  on  us,  O  Sun.  Grant  us 
peace  in  our  midst,  as  well  as  with  our  enemies.  Again 
we  ask,  hear  us,  O  Sun. 

In  the  religion  of  the  antique  peasant  the  character 
of  a  Nature  cult  still  predominated.  The  poetic 
attribution  to  the  gods  of  human  passions  did  not 
touch  him  closely  ;  he  was  content  to  know  that 
they  represented  and  governed  natural  forces  which 
he  recognised  as  in  the  main  benign — this  was  the  great 
point  of  superiority  in  Greek  and  Roman  mythology 
over  the  gloomy  cults  of  Asia.  The  analogy  of 
kindlier  and  more  beautiful  physical  surroundings 
doubtless  caused  the  modification — an  example  of 
the  power  of  ambient  in  differentiating  races  and 
creeds.  The  peasant  neither  had  the  doubt  nor  the 
indifference  which  disposes  to  a  new  faith.  Nor  had 
he  the  moral  cravings  of  a  conscience  which  is  always 
growing.  It  is  less  philosophic  scepticism  than  the 
evolution  of  new  moral  ideals  that  works  great 


222  TRANSFORMATION  xn 

religious  changes.  The  peasant  had  no  ideals,  only 
realities,  but  they  were  good  realities — respect  for 
the  old  folks,  love  of  his  wife  (even  though  he  did 
lag  a  little  in  the  town),  love  of  his  children,  and 
labour,  continual  but  not  hopeless  or  degrading ;  and 
finally,  respect  for  the  gods,  who  were  quite  as  real 
to  him  as  men  were.  The  peasant  world  is  made 
up  of  the  peasant  who  works  and  the  peasant  who 
does  not  work.  The  peasant  who  gets  his  work 
done  by  women  or  by  imported  labourers  is  fond 
of  fighting,  like  the  Corsican  and  the  Montenegrin  ; 
the  peasant  who  does  all  the  work  himself  is  fond 
of  peace,  like  the  Greek  and  the  Roman  countryman 
of  ancient  times. 

Paganism,  the  "  religion  of  rustics,"  as  in  the  end 
the  ancient  faith  was  called,  formed,  all  along,  an 
agricultural  religion,  a  name  given  to  it  by  the  most 
spirituel  and  the  least  spiritual  of  ecclesiastics,  the 
Neapolitan  neo- pagan  Galiani.  As  the  letters  of 
the  witty  Abbe  are  little  known,  I  am  tempted  to 
quote  his  shrewd  remarks. 

"La  Georgique,"  he  writes  to  Mme.  D'Epinay  in  1770, 
"n'est  plus  un  sujet  de  pogme  a  notre  age.  II  faut  une 
religion  agricole,  chez  un  peuple  coloniste,  pour  parler  avec 
emphase  et  avec  grandeur  des  abeilles,  des  poireaux  et  des 
oignons.  Avec  votre  triste  consubstantialit£  et  transsub- 
stantiation,  que  voulez-vous  qu'on  fasse  ?  II  y  a  deux 
sortes  de  religions  :  celles  des  peuples  nouveaux  sont  riantes, 
et  ne  sont  qu'agriculture,  medicine,  athletique,  et  population. 


xii  TRANSFORMATION  223 

Celles  des  vieux  peuples  sont  tristes  et  ne  sont  que  m6ta- 
physique,  rh£torique,  contemplation,  elevation  de  1'ame ; 
elles  doivent  causer  1'abandon  de  la  cultivation,  de  la 
population,  de  la  bonne  sant£  et  des  plaisirs.  Nous  sommes 
vieux." 


An  agricultural  religion  naturally  suited  peasants. 
The  gods  were  divine  benefactors  who  could  be 
rendered  propitious  by  certain  stated  and  simple 
means.  If  things,  nevertheless,  went  wrong,  the 
peasant  is  a  man  of  infinite  resignation.  He  began 
again.  If  he  died — well,  the  gods  only  do  not  know 
death.  The  Beyond  ?  Plato  blamed  Homer  for 
saying  that  it  was  better  to  be  the  servant  of  one 
who  had  not  himself  enough  bread  to  eat,  than  to 
be  a  king  of  ghosts,  because  this  picture  of  Hades 
as  "  a  dreadful  place  "  was  likely  to  diminish  men's 
courage  in  face  of  death.  But  the  peasant,  if  he 
thought  of  Hades  at  all,  probably  did  not  think  so 
very  ill  of  it.  Anyhow  it  was  a  place  of  rest.  The 
Lares  formed  a  cheerful  link  between  the  dead  and 
the  living,  and  the  peasant  really  believed  in  the 
Lares,  which  the  cultivated  Roman  did  not.  For 
the  rest,  he  had  not  the  obstinate  yearnings,  the 
restless  curiosity,  of  more  finely  strung  minds.  He 
felt  that  he  was  living  conformably  to  a  stronger 
will  which  made — not  exactly  for  righteousness — 
but  for  order. 

Suddenly  the  news  was  conveyed  to  the  peasants 


224  TRANSFORMATION  xn 

that  there  was  not  a  word  of  truth  in  their  religion  ; 
no,  something  worse  ;  that  it  all  belonged  to  the 
spirit  of  evil  of  whom  they  had  never  heard  ;  that 
their  gods  were  not  merely  a  delusion,  but  hateful, 
to  be  crushed,  broken,  maledicted.  And  they  were 
seized  with  the  vertigo  of  the  earthquake — that 
peculiar  sense  that  the  one  solid  thing  is  giving  way 
under  your  feet,  which  alarms  you  or  not,  according 
to  the  state  of  your  nerves,  but  which  certainly 
impresses.  The  Church  began  to  feel  itself  strong. 
Heretics  were  first  put  to  death  in  A.D.  385,  and  if 
it  were  right  to  suppress  heresy  with  the  sword  it 
must  certainly  be  right  to  suppress  Paganism  with 
the  pickaxe.  The  peasants,  many  of  whom  had 
never  heard  of  Christ,  saw  the  approach  of  men 
dressed  in  black  and  not  much  washed.  "  How  can 
dirt  be  pleasing  to  divinity  ?  "  Rutilius  had  asked  ; 
but  for  many  centuries  it  was  thought  to  be  one  of 
the  surest  means  of  salvation.  Did  not  St.  Bernard 
say  in  praise  of  the  Templars  :  "  They  never  dress 
gaily  and  wash  but  seldom  "  ?  The  "  Black  Men  " 
broke  the  statues  and  threw  down  the  shrines.  It 
was  in  vain  that  Libanius,  Julian's  tolerant  minister, 
the  Pagan  friend  of  Basil  and  Chrysostom,  implored 
Theodosius  to  stay  the  hand  of  these  missionaries  of 
destruction  ;  in  vain  he  pleaded  that  to  the  peasants 
the  temple  was  the  very  eye  of  Nature,  the  symbol 
and  manifestation  of  a  present  deity,  the  solace  of  all 


xii  TRANSFORMATION  225 

their  troubles,  the  holiest  of  all  their  joys.  In  vain. 
Through  the  length  and  breadth  of  the  land  the 
peasants  heard  of  Christ  for  the  first  time  from  the 
mouths  of  the  monks  who  were  come  to  destroy  their 
altars. 

Sometimes  the  very  destroyers  were  seized  with  a 
haunting  sense  of  sacrilege,  for  it  is  recorded  that 
"  to  St.  Martin  of  Tours  the  gods  whose  altars  he 
had  broken,  Jupiter  or  Mercury,  Venus  or  Minerva, 
came  in  dreams,  bitterly  reproaching  him."  How 
much  more  horror-struck  must  have  been  the  un- 
converted ! 

To  the  man  of  simple  mind  his  religion  is  always 
the  only  one.  Whether  it  is  attacked  in  the  name  of 
a  purer  or  higher  faith,  or  in  the  name  of  a  harsher 
or  cruder  one,  or  in  the  name  of  pure  denial,  it  is 
the  same  thing  ;  for  him  it  is  true — why  inquire  if  it 
is  good  or  probable  ?  Wireless  telegraphy  is  im- 
probable, but  it  is  a  fact.  This  is  precisely  the  basis 
of  belief  of  those  who  believe  and  who  do  not  make- 
believe-to-believe. 

Therefore  the  peasant  had  the  feeling  of  the  earth- 
quake ;  but,  as  happens  after  an  earthquake,  the 
sense  of  security  returned.  The  pickaxe  was  not 
proof;  the  altars  might  fall  but  the  gods  were  real. 
The  peasants  made  this  reflection,  and,  where  they 
could,  they  resisted  ;  where  they  could  not,  they 
submitted — especially  outwardly.  They  took  care 

Q 


226  TRANSFORMATION  xn 

to  retain  a  great  part  of  their  old  religion.  When 
sick  (as  St.  Augustine  deplored)  they  sent  for  some 
old  Pagan  woman  who  knew  magic  remedies.  A 
day  or  two  before  Byron  died  at  Missolonghi  he 
asked  those  around  him  to  try  to  find  some  "  ugly 
old  woman  "  of  magical  repute,  such  as  the  Greeks 
sent  for  when  they  were  ill.  The  witch  was  actually 
found,  but  as  he  did  not  again  ask  for  her,  she  was 
not  brought  to  his  bedside.  The  religion  of  one  age 
became  the  witchcraft  of  another,  and  witchcraft  in 
the  South  is  still  flourishing. 

For  many  centuries  much  more  than  such-like 
mere  scraps  of  the  old  faith  subsisted.  Sacrifices 
of  fire  and  incense  were  tolerated  after  the  killing  of 
animals  was  forbidden,  but  the  peasants  met  for 
a  family  feast,  and  in  their  hearts  they  consecrated  to 
their  gods  the  animal  killed.  This  continued  for  a 
very  long  time.  Originally  the  Emperor  had  not 
encouraged  recourse  to  actual  violence ;  indeed 
Libanius'  chief  argument  was  that  Theodosius  could 
not  know  or  countenance  the  things  done  by  the 
"  Black  Men,"  who  left  the  fields  barren  "  to  put 
themselves,  as  they  pretended,  into  communication 
with  the  Creator  of  the  Universe  on  the  mountains." 
But  the  Church  pressed  him  forward,  and  the  Church, 
which  had  quieted  the  scruples  once  felt  by  it  about 
violence  to  heretics,  could  not  be  expected  to  have 
any  where  it  was  a  question  of  Pagans. 


xii  TRANSFORMATION  227 

At  first  the  crusade  was  limited  to  the  Eastern 
Empire,  but  it  was  taken  up  in  the  West  by 
Valentinian  II.,  who  forbade  even  hanging  up 
garlands,  or  lighting  lamps,  or  the  fire  on  the  hearth 
in  honour  of  the  Lares,  or  the  libation  before 
drinking.  Valentinian  lost  his  life  in  consequence, 
but,  as  usual,  assassination  did  not  effect  its  object. 
Theodosius  was  now  absolute  in  East  and  West,  and 
in  the  beginning  of  the  fifth  century  the  country 
districts  of  Italy  were  scoured. 

The  official  existence  (so  to  speak)  of  Paganism 
ended  in  the  sixth  century,  when  Justinian  closed 
its  last-recognised  refuge,  the  Academy  of  Athens  ; 
but  in  lonely  and  isolated  places  it  lasted  in  its  fullest 
acceptation  till  much  later.  A  side-light  on  the 
position  of  latter-day  Pagans  is  thrown  in  the 
following  extract  from  a  letter  written  by  Gregory 
the  Great  to  the  Empress  Constantina  : 

Having  heard  that  there  are  many  Gentiles  in  the  island 
of  Sardinia,  and  that,  according  to  their  depraved  custom, 
they  still  sacrifice  to  idols,  and  that  the  priests  of  the  island 
have  become  lax  in  preaching  our  Redeemer,  I  sent  one  of 
the  Italian  bishops  there,  who,  with  the  help  of  God,  con- 
verted many  of  these  Gentiles  to  the  faith.  But  he  has 
informed  me  of  a  sacrilegious  matter,  namely,  that  those 
who  sacrifice  to  idols  pay  a  tax  to  the  judge  that  it  may  be 
permitted  to  them  ;  of  whom  some,  now  being  baptized, 
have  given  up  sacrificing  to  idols,  yet  still  this  tax  which 
they  had  been  accustomed  to  pay  for  that  purpose  is  exacted 
from  them  by  the  same  judge  even  after  baptism.  And 


228  TRANSFORMATION  «i 

when  he  was  found  fault  with  by  the  bishop  for  this,  he 
answered  that  he  had  promised  to  pay  so  much  for  his  post, 
which  he  could  not  do  unless  by  these  means. 

The  Pope  adds  that  in  Corsica  the  islanders  are 
so  ground  down  by  taxation  that  they  hardly  pay 
the  taxes  even  by  selling  their  own  children.  Here, 
at  least,  is  the  Head  of  the  Church  in  his  best 
character,  that  of  pleader  for  the  poor  with  the 
great  and  powerful  in  the  name  of  an  authority 
higher  than  theirs.  Gregory  has  been  accused  of 
destroying  many  classical  works  owing  to  the 
attraction  which  they  lent  to  Paganism,  but  on 
what  is  considered  insufficient  evidence.  In  the 
ninth  century,  the  Mainots  in  the  Peloponnesus 
still  worshipped  the  gods,  and  there  were  Pagans  in 
the  Tyrolese  valleys  at  the  same  date.  No  doubt 
in  some  secluded  spots  they  existed  even  later. 

Then,  on  a  certain  day  in  a  certain  year,  an  old 
man,  bent  and  feeble,  went  forth  softly  to  make  the 
last  offering  to  the  gods.  Perhaps  it  was  a  garland 
hung  on  a  tree  near  the  place  where  a  shrine  had 
stood.  He  felt  very  sure  that  the  offering  was 
accepted — he  felt  that  the  gods,  forsaken  now  by  all, 
must  be  glad  to  see  their  faithful  worshipper.  Gods 
have  their  troubles  like  men  ;  it  is  sad  to  be  left 
alone.  The  old  man,  when  he  had  hung  the  flowers 
on  the  bough,  went  back  to  his  abode  and  lay  down 
on  his  bed,  for  he  was  tired.  He  closed  his  eyes 


xii  TRANSFORMATION  229 

and  he  did  not  open  them  again.     The  last  Pagan 
was  dead. 

Before  glancing  at  the  process  by  which  the 
Southern  peasants  became  as  devoted  to  the  new 
faith  as  they  had  been  to  the  old,  we  may  notice  a 
point  of  some  singularity.  It  is  this.  If  we  look  at 
the  Christianity,  not  of  Emperors  and  Black  Men  in 
the  fifth  century,  but  of  the  first  hunted  Christians 
in  the  tombs,  we  observe  a  tendency  to  assimilate 
Christian  dogma  to  the  simplest  pastoral  symbolism 
of  the  ancient  myths — a  tendency  to  form  a  new 
religion  agricole,  humaner,  diviner  than  the  old,  but 
still  rural,  still  speaking  of  the  peace  of  the  fields. 
The  Christians  in  the  Catacombs,  experiencing  the 
Italian  need  to  give  a  pictorial  rendering  to  their 
faith,  represented  the  Founder  of  it  not  as  the  Christ 
enthroned  on  the  Globe  of  the  Ravenna  mosaics,  or 
the  Christ  crucified  of  the  modern  Church  Universal. 
Historically  Christ  was  still  one  who  had  failed  ;  the 
spiritual  conquest  of  all  the  world,  which  may  have 
seemed,  at  the  time  when  the  mosaics  of  S.  Vitale 
were  made,  an  almost  certain  event  (far  more  probable 
than  it  can  seem  to  us  now),  was  to  the  Christians  of 
the  second  century  at  most  a  desire.  Hence  they 
made  no  pictures  of  enthroned  Christs.  And  as  for 
the  Crucifix,  an  early  Christian  placed  before  the 
crucified  Christ  of  Velasquez  would  have  felt  a 
thrill  of  horror,  of  outraged  decency,  as  if  he  had 


230  TRANSFORMATION  xn 

been  shown  the  agony  of  one  of  his  own  friends  who 
had  been  put  to  death.     The  tragedy  was  too  near. 

The  persecuted  Christians  represented  Christ 
under  types  taken  from  the  ancient  idylls,  as 
Orpheus  with  his  lyre,  or  as  a  shepherd  youth  with 
lamb  or  kid  on  his  shoulder,  standing  among  olive 
branches  and  rose-trees,  the  fruits  of  summer,  the 
wheat-sheaves  of  autumn. 

But  she  sigh'd, 

The  infant  Church  of  love,  she  felt  the  tide 
Stream  on  her  from  her  Lord's  yet  recent  grave. 

And  then  she  smiled  ;  and  in  the  Catacombs, 
With  eye  suffused  but  heart  inspired  true, 
On  those  walls  subterranean,  where  she  hid 
Her  head  'mid  ignominy,  death  and  tombs, 
She  her  Good  Shepherd's  hasty  image  drew. 

Under  entirely  changed  circumstances  the  early 
idyllic  type  came  into  use  again  among  the  scholar 
poets  of  the  Renaissance,  who  were  no  longer  simple 
and  ingenuous,  but  steeped  in  a  learning  which  they 
were  eager  to  display.  Only  one,  the  half-Puritan 
Spenser,  joins  the  classical  terminology  to  an 
impassioned  earnestness  which  recalls  the  fervour 
of  the  Catacombs  rather  than  the  preciosity  of 
humanism  : 

And  wonned  not  the  great  god  Pan 

Upon  Mount  Olivet, 
Feeding  the  blessed  flocks  of  Dan 

Which  dyd  himselfe  beget  ? 


TRANSFORMATION  23 1 

O  blessed  sheepe  !   O  shepherd  great, 

That  bought  his  flock  so  deare, 
And  them  dyd  save  with  bloudy  sweat 

From  wolves  that  would  them  teare  ! 


The  statue  of  Christ,  young  and  beautiful,  by 
Michelangelo,  in  the  Church  of  Santa  Maria  sopra 
Minerva,  which  nearly  all  who  go  to  see  it  call 
"  Pagan,"  is,  perhaps,  the  only  famous  work  of  art 
representing  the  Redeemer  that  would  have  satisfied 
the  early  Christians. 

Had  the  crusading  monks  trusted  more  to  the 
story  of  Christ  the  Good  Shepherd  and  less  to  the 
pickaxe,  it  is  possible  that  the  work  of  conversion 
would  have  advanced  more  rapidly.  As  it  was,  the 
slowness  with  which  it  advanced  caused  poignant 
distress  to  true  servants  of  Christ,  who  thirsted  to 
save  souls  and  bring  light  to  those  who  sit  in  dark- 
ness and  in  the  shadow  of  death.  How  was  the  task 
to  be  accelerated  ?  There  are  problems  which  are 
solved  by  acts,  not  by  words.  No  Christian  saint  or 
doctor  would  have  said  even  to  himself :  "  The  way 
to  gain  over  the  peasants  is  to  assimilate  the  new 
faith  to  the  old."  But,  in  practice,  that  was  what  was 
done. 

The  doctors,  however,  had  not  much  to  do  with 
it.  St.  Augustine  set  his  face  resolutely  against  the 
veneration  of  images,  and  insisted  that  Christ  should 
be  sought  in  the  Bible.  But  men  of  undoubted 


232  TRANSFORMATION  Xn 

holiness,  scattered  about  the  country,  could  not  resist 
the  temptation  of  trying  "  by  all  means  to  save  some," 
and  the  way  which  proved  by  far  the  most  efficacious 
was  to  let  the  peasants  keep  or  re-establish  a  cult 
which,  in  outward  particulars,  was  as  like  as  possible 
to  the  one  they  were  called  upon  to  renounce  : 

So  these  nations  feared  the  Lord  and  served  their  graven 
images,  both  their  children  and  their  children's  children  ;  as 
did  their  fathers,  so  do  they  unto  this  day. 

Certainly  the  names  were  changed  ;  for  Diana, 
Guardian  of  the  Harbours,  there  was  Mary,  Star  of 
the  Sea  ;  for  Diana,  dwelling  in  the  mountains,  there 
was  Mary,  Our  Lady  of  the'  Snows.  Fortuna 
Primigenia  became  the  Madonna  della  Fortuna. 
The  names  were  changed,  but  is  there  so  very  much 
in  a  name  ? 

A  pretty  story  told  by  St.  Paulinus  illustrates 
exactly  by  what  steps  the  peasant  began  to  feel  at 
home  in  the  new  faith.  A  countryman  recommended 
his  beloved  oxen  to  Felix,  the  legendary  Saint  of 
Nolo.  "  He  loves  them  better  than  his  own 
children  !  "  writes  Paulinus,  and  his  care  of  them 
was  extreme,  but  lo  and  behold  !  one  night  they 
were  stolen  out  of  the  stable !  Thereupon  the 
countryman  violently  upbraided  St.  Felix  for  his  un- 
pardonable negligence  (just  as  he  would  have  done 
if  the  negligent  protector  had  been  a  sylvan  god). 
Nothing  would  satisfy  him  unless  he  recovered  those 


xii  TRANSFORMATION  233 

very  same  oxen — no  others  would  do.  Well,  and 
what  happened  ?  Paulinus  may  tell  it :  "  St.  Felix 
forgave  the  want  of  politeness  for  the  sake  of  the 
abundance  of  faith,  and  he  laughed  with  Our  Lord 
over  the  injurious  expressions  addressed  to  him." 
That  night  the  oxen  walked  back  into  the  stable. 

Paulinus  seems  to  have  been  the  first  person  who 
had  pictures  painted  inside  a  church,  though  his 
object  was  only  to  interest  and  edify ;  he  did 
not  intend  them  for  veneration.  Those  pictures 
were  the  lineal  ancestors  of  the  altar-pieces  of 
Raphael.  Without  them,  let  it  be  remembered,  we 
should  have  had  no  Christian  Art. 

Pictures  in  churches  probably  began  everywhere 
as  a  device  to  amuse  the  peasants,  and  the  veneration 
of  images  may  have  sprung  from  the  peasants,  in  out- 
of-the-way  places,  saving  favourite  statues  of  their 
gods  by  giving  them  new  names.  In  my  own 
garden  there  is  a  statue,  called  by  the  peasants  "  la 
Madonna  Mora,"  the  head  of  which,  certainly  an 
antique,  much  resembles  the  head  of  a  Diana  found 
at  Pompeii. 

Thus  did  the  country-folk,  from  being  the  last 
Pagans,  become  the  pillar  of  the  Church,  and  when 
the  supremacy  of  Rome  was  threatened  to  its 
foundations  it  was  chiefly  the  peasants  allied  to  the 
"  Black  Men  "  who  saved  it. 

Contact    with    a    monotheistic    race    made    the 


234  TRANSFORMATION  xn 

educated  classes  in  Byzantium  ashamed  of  forms  of 
worship  which  intelligent  Mohammedans  told  them 
were  Paganism  over  again.  If  success  had  crowned 
the  Iconoclastic  movement,  the  cult  of  the  Saints 
would  have  been  reduced  within  narrow  limits,  and 
the  power  of  the  priesthood  would  have  received  an 
irrevocable  blow.  It  failed,  from  a  coalition  of 
women,  peasants,  and  monks  (a  great  part  of  the 
higher  clergy  was  in  favour  of  it).  The  Popes  had 
the  fortunate  accident  of  siding  with  Italian  nationality 
against  strangers  for  the  second  time — the  first  was 
in  the  struggle  with  the  Arian  Goths. 


XIII 
THE  DIVINE  PASTORAL 

THE  unique  place  which  the  Altissimo  Poeta  occupied 
in  the  first  twelve  Christian  centuries  was  due, 
without  doubt,  to  his  fame  as  a  prophet.  This  is 
the  most  reasonable  explanation  of  the  ascription  to 
him  of  magical  powers  ;  he  could  not  have  been  a 
prophet  quite  like  the  others,  argued  the  unlearned 
man,  with  his  rough  logic — therefore,  he  was  a 
beneficent  kind  of  wizard.  On  the  other  hand, 
scholars  and  theologians  accepted  the  theory  that 
Virgil  arrived  at  foreknowledge  by  divine  favour  ; 
they  did  not  think  it  necessary  to  bring  magic  on 
the  scene.  There  was  one  sceptic,  a  man  whose 
erudition  was  not  less  than  his  candour,  which  might 
have  led  him  to  the  stake  had  he  lived  at  the  right 
time — St.  Jerome.  He  turned  the  whole  matter 
into  ridicule,  but  no  one  agreed  with  him.  From 
St.  Augustine  to  Abelard,  the  flower  of  mediaeval 
learning  believed  that  the  Fourth  Eclogue  was  a 
prophecy  of  the  birth  of  Christ.  Constantine  the 

235 


236  THE  DIVINE  PASTORAL 

Great,  in  his  oration  to  the  Assembly  of  the  Saints, 
brings  the  Eclogue  forward  to  convince  those  who 
were  not  convinced  by  a  certain  acrostic  on  the  name 
of  Jesus  Christ,  which  passed  for  a  Sibylline  prophecy, 
and  which,  he  says  sadly,  many  persons  supposed 
to  have  been  composed  "  by  some  one  professing  our 
faith  and  not  unacquainted  with  the  poetic  art " — to 
have  been,  in  short,  a  forgery,  as  it  actually  was. 
Now,  the  Eclogue  was  not  a  forgery,  and  the  Sibylline 
prediction  on  which  it  was  based  was  held  to  be 
genuine.  Constantine's  enthusiasm  for  Virgil  knew 
no  bounds  :  he  called  him  the  Prince  of  Latin  poets, 
and  "  this  admirably  wise  and  accomplished  man." 
His  discourse  on  the  Eclogue  has  been  said  to  be 
too  scholarly  for  him  to  have  written  it,  but  it  is 
hard  to  set  aside  the  positive  statement  of  Eusebius 
that  the  Emperor  did  write  this  and  many  other 
orations  in  Latin,  which  were  turned  into  Greek  by  a 
special  staff  of  translators  maintained  for  the  purpose. 
Indeed,  Eusebius  gives  one  the  idea  that  Constantine 
was  as  fond  of  composing  speeches  as  a  Caesar  of 
a  much  later  date. 

An  ancient  legend  tells  of  the  visit  of  St.  Paul 
to  Virgil's  tomb  at  Naples,  and  Dante  makes  Statius 
thank  the  Mantuan  Vates  for  converting  him. 
Successive  popes  quoted  the  Eclogue  as  a  prophecy. 
Theologians  pointed  to  various  texts  in  Scripture  in 
which  the  existence  of  prophets  among  the  Gentiles 


xin  THE  DIVINE  PASTORAL  237 

seemed  to  be  suggested.  Though  Dante's  story  of 
the  conversion  of  Statius  does  not  seem  to  have 
been  true,  there  is  no  reason  entirely  to  reject  such 
stories.  The  ancient  world  looked  on  prophecy  some- 
what as  we  look  on  astronomical  predictions  ;  and 
with  minds  so  disposed,  Virgil's  oracle  might  work 
a  remarkable  effect.  To  say,  as  has  been  said,  that 
the  interpretation  of  the  Eclogue  in  a  Christian  sense 
was  the  result  of  "  a  curious  misconception,"  fails 
to  do  justice  to  the  high  intellect  of  the  men  who 
so  interpreted  it.  These  men  were  influenced  by 
the  religious  atmosphere  of  their  time,  but  they 
would  not  have  been  so  obtuse  as  to  suppose  a 
Pagan  poem  to  be  a  Messianic  prophecy  had  it  not 
looked  remarkably  like  one.  It  would  have  been 
more  curious  if  no  one  had  been  struck  by  the 
resemblance.  Without  altering  the  meaning,  as 
Pope  did,  but  by  a  very  simple  process  of  selection 
and  omission,  it  is  easy  to  show  the  spirit  in  which 
the  poem  was  read.  I  have  done  this  in  the  follow- 
ing version,  from  which  the  mythological  names 
are  left  out ;  but  even  these,  which  sound  incongruous 
to  us,  did  not  sound  so  in  times  when  it  was 
common  for  poets  to  mix  up  Christian  and  Pagan 
personages  : 

Sicilian  muses,  let  me  sing  again  ! 

But  not  to  all  gives  still  uncloyed  delights 
The  leafy  grove  where  I  too  long  have  lain  ; 

Lift  then  my  rural  song  to  higher  flights. 


238  THE  DIVINE  PASTORAL  xm 

Now  comes  the  Age  of  which  the  Sibyl  told, 
When  ancient  Justice  shall  return  to  earth, 

And  Time's  great  book  its  final  page  unfold, 

Since  Time  is  ripe  and  hails  the  Heavenly  Birth. 

The  Iron  Race  shall  cease,  and  soon  elate 
A  Golden  Race  its  happy  course  begin  ; 

The  nations  dwell  together  without  hate, 
Man  being  born  anew  and  cleansed  of  sin. 

One,  whom  Immortal  Presences  surround, 
Where  light  of  life  immortal  grows  not  dim, 

A  happy  world  shall  rule  in  peace  profound, 
His  Father's  virtue  manifest  in  Him. 

O  Child  !   Earth  brings  thee  all  her  first  green  things, 

Ivy  and  holly,  winter's  little  store, 
Undriven  the  she-goat  her  sweet  burden  brings, 

And  mighty  lions  affright  the  herds  no  more. 

Dead  lies  the  poisonous  snake  among  the  grass, 
And  dead  the  nightshade  and  the  hemlock  dead  ; 

Only  sweet  herbs  spring  up  where  thou  shalt  pass, 
And  flowering  branches  o'er  thy  cradle  spread. 

Dear  Child  !  begotten  of  the  Eternal  Sire, 

The  heavens  to  tell  thce  near  with  gladness  rang  ; 

O  could  I  see  the  world's  fulfilled  desire, 
Then  would  I  sing  as  poet  never  sang. 

Still  on  thine  eyes  no  mortal  eyes  have  shone, 
Thy  mother  waits  thee  still,  weary  the  while  ; 

The  full  months  bid  her  smile  upon  her  Son, 
Begin,  O  Child,  to  know  her  by  her  smile. 

The  prophetical  view  was,  of  course,  unaffected 
by  the  question  of  exactly  what  Virgil  had  in  his 
mind.  On  this  point  conjecture  was  divided.  Con- 


xiii  THE  DIVINE  PASTORAL  239 

stantine  held  that  the  poet  "  was  acquainted  with  that 
blessed  mystery  which  gave  our  Lord  the  name  of 
Saviour,"  but  that,  to  avoid  persecution,  he  obscured 
the  truth  and  drew  the  thoughts  of  his  hearers  to 
objects  with  which  they  were  familiar.  Others 
believed,  more  rationally,  that  Virgil  spoke  he  knew 
not  what — which  did  not  interfere  with  the  validity 
of  the  prophecy,  since  the  essence  of  prophetical 
writings  lies  in  their  foreshadowing  events  of  which 
their  authors  had  no  intellectual  perception.  There- 
fore, in  the  Ages  of  Faith,  Virgil's  conscious  intention 
was  a  secondary  matter.  To  us,  on  the  contrary,  it 
is  a  point  of  great  interest,  but  we  are  as  far  as  ever 
from  throwing  light  on  it.  Prejudice,  which  once 
existed  on  one  side,  changed  over  to  the  other  ;  the 
wish  to  interpret  the  Eclogue  supernaturally  gave 
place  to  a  wish  to  interpret  it  naturally  :  thus  "  lovis 
incrementum,"  from  being  "  progeny  of  Jove," 
became  " protegt  of  Jove" — though  the  former 
meaning  seems,  to  say  the  least,  a  more  probable  one 
than  the  latter.  It  was  discovered  that  Pollio's  son, 
an  intolerable  person,  really  went  about  boasting 
that  he  was  the  fated  infant.  This  discovery  is 
important  because  it  shows  that  Virgil's  own  con- 
temporaries did  not  know  of  whom  he  was  speaking. 
But  the  theory  it  involves  is  the  most  extravagant  of 
all.  Virgil  says  that  the  great  event  is  to  happen 
while  Pollio  is  Consul,  which  would  be  a  strange  way 


24o  THE  DIVINE  PASTORAL  xm 

of  saying  that  the  great  event  was  the  birth  of  his 
own  son.  Apart  from  this,  Virgil  could  not  have 
made  such  predictions  about  the  son  of  a  simple 
administrator  without  committing  rank  treason 
against  Augustus.  The  theory  of  an  Imperial  off- 
spring has  much  more  to  recommend  it,  only  we  can- 
not find  the  Imperial  offspring.  One  of  the  greatest 
authorities  on  Virgil,  Professor  Sellar,  decided  against 
the  claims  of  the  unfortunate  Julia,  previously  regarded 
as  the  best  candidate.  Some  critics  have  seen  in  the 
Fourth  Eclogue  the  aspiration  towards  a  new  and 
renovated  Rome,  but  this  is  a  case  of"  thinking  into  " 
an  ancient  poet  ideas  which  an  ancient  poet  would  not 
have  thought.  On  the  whole,  the  most  reasonable 
opinion  is  that  of  Gaston  Boissier,  who  brought  to 
the  subject  not  only  scholarship  but  a  profound  and 
sympathetic  study  of  the  epoch.  The  accomplished 
French  writer  declined  to  attach  any  definite  meaning 
to  the  poem,  which  he  preferred  to  consider  a  reflec- 
tion of  the  vague  unsettlement  and  expectancy  pre- 
vailing in  the  Roman  world  during  the  last  half- 
century  before  Christ. 

The  dream  of  a  return  to  a  golden  age  was  not 
unknown  in  classical  literature,  but  it  was  at  the  end 
of  the  kite — a  dream  which  knows  itself  to  be  a  dream. 
When  the  theory  of  the  ages  was  treated  by  a  realist 
like  Hesiod,  he  made  the  worst  age  come  last,  antici- 
pating the  modern  oracles  of  degeneration.  Aristotle 


xin  THE  DIVINE  PASTORAL  241 

evolved  a  system  of  self-repeating  cycles  which 
depended  on  the  position  of  the  heavenly  bodies,  but 
it  presents  few  analogies  with  Virgil's  millennium. 
The  idea  of  a  universal  peace  has  been  connected 
from  the  earliest  times  with  the  birth  or  sojourn 
upon  earth  of  certain  exceptional  beings. 

Virgil  must  have  remembered  what  is  called  the 
Twenty-fourth  Idyll  of  Theocritus  (though  by  some 
it  is  supposed  not  to  be  by  him).  Professor  Sellar 
saw  no  trace  of  Theocritean  influence  in  the  "  Pollio," 
but  the  "  Pollio  "  and  the  "  Little  Hercules  "  both 
deal  with  prophecies  about  a  wonderful  child.  The 
seer  Tiresias  tells  how  the  mothers  of  a  later  day, 
when  they  sit  spinning  in  the  evening  twilight,  will 
sing  the  praise  of  Alcmena,  and  call  her  the  glory 
of  womanhood.  Her  child  shall  be  the  greatest  of 
heroes  ;  he  shall  overcome  men  and  monsters,  and 
there  shall  be  peace  on  earth  :  "  the  wolf  that  finds 
the  kid  in  its  lair  shall  not  harm  it."  When  all  is 
said,  however,  we  cannot  deny  that  the  allusions,  and 
especially  the  general  tone  of  the  Fourth  Eclogue, 
remind  us  less  of  any  classical  myth  than  of  parts  of 
the  Hebrew  Scriptures. 

Why  did  no  Roman  Sir  William  Jones  or  Edward 
FitzGerald  draw  the  attention  of  his  receptive, 
inquisitive  fellow-countrymen  to  the  wealth  of  poetry 
lying  perdu  in  the  Jewish  sacred  books  ?  How  was 
it  that  the  Septuagint  attracted  so  little  notice  ?  It 

R 


242  THE  DIVINE  PASTORAL  xm 

is  assumed  that  the  Romans  set  their  minds  against 
everything  foreign  that  was  not  Greek,  but  this 
seems  to  be  disproved  by  the  almost  frantic  way  in 
which,  latterly,  they  ran  after  Oriental  fashions  in 
religious  rites.  I  have  heard  the  suggestion  that  the 
cause  of  the  neglect  of  the  Septuagint  was  the  little 
skill  of  its  authors,  which  rendered  many  of  the 
finest  passages  of  the  original  commonplace  or 
incomprehensible. 

Virgil  was  a  learned  man  and  was  particularly 
versed  in  Alexandrine  learning,  but  no  one  thinks 
that  he  possessed  direct  knowledge  of  the  Old 
Testament ;  had  he  read  it,  even  in  its  imperfect 
Greek  form,  it  would  have  left  more  traces  in  his 
works.  On  the  other  hand,  it  is  possible  that  frag- 
ments of  Hebrew  prophecies  crept  into  the  Sibylline 
books  which  replaced  the  older  ones  that  were 
destroyed  when  the  Capitol  was  burnt  during  the 
first  civil  war.  This  would  account  for  Virgil's 
associating  Messianic  ideas  with  the  sibyl. 

It  is  also  possible  that  the  great  revival  of  these 
ideas  among  the  Jews  themselves  led  to  their  becom- 
ing known  and  even  giving  rise  to  discussion  among 
the  Gentiles.  The  opportunism  of  Herod  the  Great 
— his  ready  exchange  of  the  last  shreds  of  Jewish 
independence  for  the  civilities  of  Caesar — drove  the 
more  ardent  spirits  of  patriots  and  dreamers  to  a 
passionate  rebound  from  despair  to  hope.  The 


xin  THE  DIVINE  PASTORAL  243 

Simeons  who  waited  for  the  consolation  of  Israel,  the 
Annas  who  looked  for  redemption  in  Jerusalem,  sent, 
perchance,  a  magnetic  thrill  of  longing  through  a 
world  which  had  nothing  in  common  with  their  race 
or  their  faith. 

Besides  Virgil,  another  famous  Gentile  was  be- 
lieved to  have  foreshadowed  the  birth  of  Christ. 
This  was  Zoroaster,  on  whose  prophecies  an  ancient 
tradition  affirmed  that  the  Magi  based  their  researches. 
Zoroaster  did  predict  that  a  Saviour  would  be  born 
of  a  Virgin,  so  that  the  tradition  was  not  without 
justification.  No  incident  of  the  infancy  of  Christ 
took  so  strong  a  hold  of  the  popular  imagination 
during  the  early  centuries  as  the  Magi's  visit.  In  the 
homage  of  the  Wise  Men  the  Church  saw  prefigured 
the  subjection  of  the  Gentile  world.  To  emphasise 
their  symbolical  significance,  the  "Wise  Men"  became 
"  kings."  These  changes  happen  automatically  ; 
people  cannot  relate  a  story  without  giving  it  a 
colour  of  preconceived  ideas.  It  was  to  guard 
against  similar  unconscious  modifications  that  the 
Jews  devised  the  extraordinarily  ingenious  method 
for  preserving  the  purity  of  the  sacred  text  which  was 
carried  out  in  the  Massorah.  If  it  is  difficult  to 
keep  a  written  canon  pure,  it  is  far  more  difficult  to 
prevent  the  phantasy  of  the  pious  from  embroidering 
"  improvements  "  on  that  part  of  it  which  slips  into 
oral  legend. 


244  THE  DIVINE  PASTORAL  xm 

In  the  Roman  catacombs  there  are  two  or  three 
drawings  of  the  Virgin  lifting  up  the  Child  to  the 
adoration  of  the  Magi,  and  the  subject  reappears  in 
a  mosaic  in  the  sixth-century  Church  of  S.  Apollinare 
Nuovo  at  Ravenna.  Almost  always  when  the  subject 
of  the  Nativity  was  treated  in  early  Christian  art 
(which  was  not  often)  it  was  in  connexion  with  the 
Wise  Men's  visit.  The  same  is  true  of  early 
hymnology.  Synesius  of  Cyrene,  the  poet-bishop  of 
Ptolemais,  who  lived  at  the  beginning  of  the  fifth 
century,  wrote  the  impressive  rhapsody  which 
E.  B.  Browning  translated  in  her  "  Greek  Christian 
Poets": 

What  time  thou  wast  poured  mild 

From  an  earthly  vase  defiled, 

Magi  with  fair  arts  besprent 

At  thy  new  star's  orient. 

Trembled  inly,  wondered  wild, 

Questioned  with  their  thoughts  abroad — 

"  What  then  is  the  new-born  Child  ? 

Who  the  hidden  God  ? 

God,  or  corpse,  or  king  ?  " 

Bring  your  gifts,  oh,  hither  bring 

Myrrh  for  rite — for  tribute  gold — 

Frankincense  for  sacrifice. 

God  !  thine  incense  take  and  hold  ! 

King  !   I  bring  thee  gold  of  price  ! 

Myrrh  with  tomb  will  harmonize. 

The  Magi  became  great  personages  in  the  Middle 
Ages  by  reason  of  their  alleged  relics,  which  were 
first  preserved  in  St.  Sophia,  then  given  to  the  city  of 


xin  THE  DIVINE  PASTORAL  245 

Milan,  and  lastly  transferred  to  Cologne  when  Milan 
fell  into  the  hands  of  Frederick  Barbarossa  in  1162 — 
a  robbery  which  much  distressed  the  Milanese,  who 
resolved  to  represent  a  mystery  of  the  Three  Kings 
every  year  to  keep  alive  the  memory  of  their  former 
custody  of  these  venerable  bones.  They  always 
hoped  to  get  the  relics  back,  and  a  few  years  ago  they 
did  get  back  a  portion  of  them,  which  were  put  in 
the  tomb  at  Sant'  Eustorgio,  from  which  they  had 
been  stolen  more  than  seven  hundred  years  before. 
Everything  comes  to  those  who  know  how  to  wait 
— long  enough. 

Virgil  himself  frequently  figured  in  the  mysteries 
of  the  Middle  Ages,  accompanied  by  the  Sibyl.  In 
the  earliest  specimen  extant,  the  office  of  the  Nativity, 
which  was  performed  at  Limoges  in  the  tenth  century, 
"  Virgilius  Maro,  goddess  "  (sic]  "  of  the  Gentiles," 
is  asked  if  it  is  true  that  he  was  a  witness  to  Christ. 
The  poet  replies  with  a  line  from  his  Eclogue. 


XIV 
PUER  PARVULUS 

A  STUDY  of  the  religion  of  the  modern  peasant  may 
seem  to  have  little  to  do  with  the  outdoor  life  of 
antiquity,  but,  in  truth,  the  religion  of  the  peasant 
has  reminded  me  as  often  as  his  agricultural  methods 
of  the  continuity  of  life  in  Southern  lands.  After 
the  stamping  out  of  Paganism  the  country  became 
reconsecrated  ;  the  Divine  Presences  returned  ;  the 
sanctuary  was  back  on  the  hilltop  ;  once  more  the 
rude  image  looked  kindly  on  the  field.  Much  was 
as  it  had  been  before.  Nevertheless,  in  the  peasant 
himself  a  wonderful  thing  had  happened  :  he  had 
made  a  discovery  greater  than  that  of  the  Pole,  the 
discovery  of  the  next  world.  Harvest  and  seedtime 
and  the  sleep  of  winter  carried  a  new  significance. 

Over  the  golden  grain  light  lies  the  well-turned  furrow, 
Deeper  the  furrow  that  waits,  toiler,  the  end  of  thy  toil  : 
Merrily  plough  and  sow  :  e'en  now  in  the  dark  earth's  bosom 
Quickens  the  living  food  and  Hope  forsakes  not  the  grave.1 

If  there  was  less  of  unconscious  joy,  there  was  a 

1  "  Dem  Ackerman  "  of  Goethe. 
246 


xiv  PUER  PARVULUS  247 

conscious  joy  that  surpassed  it.  In  place  of  the 
human  twin  of  the  Faun  of  Praxiteles  stood  the 
Vecchletto  of  the  Sacro  Monte — an  old  labouring-man 
gazing  upward  with  god -illuminated  face.  The 
belief  in  a  Beyond  permeates  the  peasant's  faith 
in  its  entirety,  and  this  must  not  be  forgotten  when 
pointing  out  the  externalism  of  some  of  his  observ- 
ances and  the  stage  of  development  to  which  his 
religious  intelligence  belongs. 

There  was  no  actual  cult  of  the  Infant  Saviour 
till  the  thirteenth  century.  Bonaventura,  the 
"  seraphic  doctor,"  related  how  the  wish  came  to 
St.  Francis  of  Assisi  so  to  commemorate  the  birth 
of  Christ  as  to  move  the  people  to  devotion.  This 
wish  he  prepared  to  carry  out  at  the  castle  of 
Grescio  with  the  greatest  solemnity.  That  there 
might  be  no  murmurs,  he  first  sought  the  permission 
of  the  Pope,  after  obtaining  which  he  put  hay  in 
a  manger  and  caused  the  ox  and  the  ass  to  be 
brought  to  the  place,  and  around  there  was  a  great 
multitude.  It  was  a  most  beautiful  night  and  many 
lamps  were  lit  and  all  the  wood  resounded  with  the 
solemn  sound  of  the  songs  chanted  by  the  religious 
brothers.  The  Man  of  God  stood  before  the 
manger  full  of  ineffable  sweetness,  weeping  for  holy 
joy.  On  a  dafs  raised  above  the  manger,  Mass 
was  said,  and  the  Blessed  Francis  chanted  the 
holy  Gospel  and  preached  to  the  people  on  the 


248  PUER  PARVULUS  xiv 

Nativity  of  Our  Lord,  whom  he  called  on  this 
occasion  lo  Bambin  de  Belem  out  of  the  tenderness 
of  great  love. 

Some  of  us  have  looked  with  mortal  eyes  on  the 
fields  of  Bethlehem  which  are  still  so  fair  and  green. 
With  that  unchanged  setting  before  us,  if  we  were 
not  dull  indeed,  we  saw  as  in  a  vision  the  shepherds 
who  watched  their  flocks  by  night ;  we  heard  as 
in  a  dream  the  song  of  glory  to  God  and  peace  to 
man  which,  floating  from  the  Syrian  skies,  has  been 
borne  to  the  farthest  ends  of  the  earth.  The  divine 
idyll  related  by  St.  Luke  alone  among  the  evangelists 
seemed  to  take  life  and  form.  To  me  it  is  not 
doubtful  that  memories  carried  away  by  the  Saint 
from  the  real  Bethlehem  suggested  the  idea  of 
making  the  scene  of  the  Nativity  live  again  among 
his  Umbrian  hills.1  He  knew  that  the  humble 
folk  to  whom  he  cared  most  to  address  himself 
believe  what  they  see.  For  the  time  being  what 
they  see  is  real  to  them.  They  receive  from  it  the 
same  emotions ;  it  receives  from  them  the  same 
homage.  It  is  not  a  matter  of  stocks  and  stones 
but  of  the  reverse  of  stocks  and  stones.  It  is  an 
intense  power  of  imagination  brought  into  activity 
by  the  touch  of  a  material  spring. 

It  was  the    mission  if  not  the  conscious  object 

1  M.  Paul  Sabatier  has  been  so  kind  as  to  send  me  the  following  dates  which 
coincide  well  with  this  theory  :  Journey  of  St.  Francis  in  the  East  1219-1220  ; 
institution  of  the  Pretepio  at  the  castle  of  Grescio,  December  24,  1224. 


xiv  PUER  PARVULUS  249 

of  Francis  of  Assisi  to  develop  the  latent  democratic 
forces  of  Catholicism,  and  he  foresaw,  with  the  in- 
sight of  men  of  faith,  the  place  which  the  manger 
of  the  Babe  of  Bethlehem  would  conquer  in  the 
affections  of  the  Southern  rural  masses.  Easter  is 
the  great  popular  feast  in  the  Eastern  Church, 
Christmas  in  the  Latin, — especially  in  Italy.  One 
is  the  feast  of  the  next  world,  the  other  of  this. 
Italians  are  fond  of  this  world.  Then,  too,  what 
could  appeal  more  strongly  to  the  followers  of  the 
plough,  the  keepers  of  the  sheepfold,  than  the  image 
of  the  Child  born  "  fra  il  bue  e  1'  asinello  "  ?  The 
poverty  of  the  Holy  Family,  on  which  no  emphasis 
is  laid  in  the  Gospels,  is  dwelt  upon  constantly  in 
the  later  literature  of  the  Nativity ;  the  simple 
explanation  of  the  birth  in  the  stable — that  there 
was  no  room  at  the  inn — is  left  out  of  sight.  The 
Italian  peasant  thinks,  and  draws  patience  from  the 
thought,  that  Joseph  and  Mary  could  not  afford  to 
pay  for  a  better  lodging. 

The  erection  of  the  first  manger  or  presepio  in 
the  castle  of  Grescio  was  painted  by  Giotto  in  one 
of  his  frescoes  in  the  upper  church  at  Assisi.  He 
represents  the  Saint  in  the  act  of  constructing  the 
manger,  when  the  image  of  the  child  Jesus  which 
he  holds  in  his  arms  miraculously  wakes  to  life. 
But  the  influence  of  the  presepio  in  art  had  been  felt 
before  that ;  it  may  be  perceived  in  the  Nativity 


250  PUER  PARVULUS  xiv 

which   Nicolo  Pisano  carved  on    the    pulpit  of  the 
Baptistery  at  Pisa.      Though  it  is  not  necessary  to 
connect  every  artistic  presentation  of  the   Nativity 
with  the  custom  which  soon  prevailed  in  every  house- 
hold  of  erecting   a  manger  at  Christmas,  it  is  yet 
plain  that  there  was  an  intimate  relationship  between 
the  two.     Both  the  presepi  and  the  treatment  of  the 
subject   in   art  tended  to    become    more   elaborate. 
In  the  fifteenth  century  Benozzo  Gozzoli  introduced 
trees,  birds,  and  other  natural  things,  and  instead  of 
wintry  snows,  the  earth  was   shown  breaking   into 
blossom.     By  and  by,  the  train  of  pilgrims  increased 
and  the  whole  world  was  displayed  on  the  march. 
The  great  Nativity  of  Bernadino  Luini  at  Saronno 
illustrates  this  development  of  the  once  simple  theme. 
Convents  and  rich  families  began  to  spend  lavishly 
on  their  Christmas  shows  ;    increased  care  was  be- 
stowed on  the  scenery  ;    Jerusalem,   the   holy   city, 
appeared  in  the    distance,   and  the  perspective  was 
managed  with  such  skill  that  a  surprising  effect  of 
length   was   given  to  the   motley  procession  which 
wound  down  the  mountainVoad.     Trees,  flowers,  and 
animals  enlivened  the   foreground.     A   magnificent 
specimen  is  preserved  in  the  Certosa  di  San  Martino 
above    Naples.       The    lasting   popularity    of  these 
exhibitions  is  proved  by  the  fact  that,  a  few  winters 
ago,   a  moving    mechanical  presepio   was   shown    at 
Milan,  in  which  the  figures  were  marionettes.      It 


xiv  PUER  PARVULUS  251 

was  a  pretty  sight,  and  so  discreetly  arranged  that 
it  secured  the  patronage  of  the  high  ecclesiastical 
authorities.  At  the  day  performance  the  little 
theatre  was  always  full  of  children  and  their  nurses. 
Unfortunately,  after  the  Nativity  came  a  scene  of 
the  Massacre  of  the  Innocents,  with  real  screams, 
almost  as  blood-curdling  as  the  screams  in  Tosca. 
But  it  was  all  much  appreciated  by  the  audience,  for 
children  bear  out  the  remark  of  St.  Augustine  that 
people  like  that  best  on  the  stage  which  most  harrows 
their  feelings.  Some  slight  movement  of  the  figures 
is  attempted  now  even  in  the  churches;  the  three 
kings,  for  instance,  are  made  to  canter  round  on 
their  mules,  re -appearing — at  suitable  intervals. 
There  is  no  doubt  that  among  the  poor  this  kind  of 
spectacle  excites  deeply  religious  feelings.  I  shall  not 
forget  the  passionate,  earnest  face  of  one  young  girl 
kneeling  before  a  presepio — of  what  was  she  telling 
the  Virgin  Mother  ?  The  rich,  if  they  go  from 
habit,  yet  are  touched — at  least  by  those  memories 
of  childhood  which  are  so  close  to  religion. 

It  cannot  be  denied,  however,  that  besides  its 
devotional  aspect,  the  presepio  has  always  attracted 
the  multitude  as  a  beautiful  show.  Machiavelli 
mentions  a  gorgeous  Nativity  exhibited  in  1466 
"  to  give  the  people  something  else  than  public  affairs 
to  think  about."  Travellers  came  from  far  away 
to  see  such  exhibitions.  In  1587  Tasso  visited  the 


252  PUER  PARVULUS  xiv 

presepio  erected  by  Pope  Sixtus  V.  in  Santa  Maria 
Maggiore, — once  called  S.  Maria  ad  praesepe  from 
its  containing  five  boards  which  are  said  to  have 
composed  the  original  manger  at  Bethlehem.  But  of 
all  the  pictured  mangers  that  which  has  obtained  the 
widest  fame  is  the  one  displayed  at  Santa  Maria  in 
Araceli.  Lady  Morgan  and  an  infinite  number  of 
writers  have  described  it.  The  figures  are  life-size, 
and  the  image  of  the  Babe  is  that  Santissimo  Bambino 
which  legend  reports  to  have  been  carved  from  the 
branch  of  a  tree  on  the  Mount  of  Olives  by  a 
Franciscan  friar  and  painted  miraculously,  though 
not  artistically,  by  St.  Luke.  When  I  went  to  see 
the  Bambino  I  asked  the  lay  brother  in  attendance 
whether  it  still  was  taken  out  to  visit  the  sick 
for  whom  mortal  hope  was  past.  "  Oh,  yes,"  he 
replied ;  "it  went  out  yesterday."  "  Are  there 
many  cures  ?  "  I  asked.  "  Certainly  there  are,"  was 
the  answer,  and  no  doubt  a  true  one,  for  life  may 
often  be  saved  by  raising  the  patient's  moral. 
The  image  is  covered  with  jewels,  the  gifts  of 
the  grateful. 

No  place  except  "  Betelem,  che  '1  gran  parto 
accolse  in  grembo,"  has  so  good  a  traditional  right 
to  be  associated  with  Christmas  as  Santa  Maria  in 
Araceli.  This  right  rests  on  a  story  which  it  is  said 
can  be  traced  to  the  eighth  century,  but  I  do  not 
know  where  to  look  for  mention  of  it  before  the 


xiv  PUER  PARVULUS  253 

fourteenth.  The  story  runs  thus  :  When  the  question 
was  proposed  by  the  Roman  Senate  of  deifying 
Augustus,  the  Emperor  consulted  a  sibyl  (or  sooth- 
sayer) as  to  whether  any  one  alive  were  greater  than 
he.  After  the  sibyl  had  performed  some  invocations, 
a  vision  appeared  of  a  circle  in  which  was  a  woman 
holding  a  little  child.  "  This  child,"  said  the  sibyl, 
"  is  greater  than  thou."  At  the  same  time  a  voice 
was  heard  saying,  "  Here  is  the  altar  of  Heaven." 
These  things  happened  on  the  first  Christmas  Day. 
Augustus  built  an  altar  on  the  spot,  which  was 
afterwards  converted  into  the  present  Church. 

In  the  octave  of  Christmas  little  Roman  children 
still  "  preach,"  as  it  is  called,  before  the  Holy  Child  ; 
a  sight  which,  even  more  than  the  presepio  itself, 
draws  crowds  to  the  Araceli ;  for,  like  all  children  of 
the  South,  they  say  their  "  pieces  "  with  an  infinite 
charm  that  raises  half  a  smile  and  half  a  tear. 
Almost  as  soon  as  the  institution  of  the  Manger, 
there  grew  up  the  custom  of  speaking  or  singing 
before  it.  The  privilege  of  expounding  the  event 
which  it  represented  passed  from  friars  or  priests  to 
peasants  and  children,  and  this  added  to  the  essentially 
popular  character  of  the  rite  ;  it  became,  as  it  were, 
a  little  Mass  of  the  poor  and  pious  laity.  Lullabies 
were  written  to  be  sung  to  the  Infant  Jesus,  many  of 
them  being  composed  in  the  person  of  the  Virgin, 
and  even  believed  by  the  people  to  have  been  sung 


254  PUER  PARVULUS  xiv 

by   her — a   tradition    perhaps    known    to  Coleridge 
when  he  wrote  : 

A  mother's  song  the  Virgin  Mother  sung. 

One  beautiful  Latin  lullaby  was  reverenced,  in 
particular,  as  the  Virgin's  own  song,  but  there  is 
no  proof  that  any  sacred  ninne  nanne  existed  before 
the  lovely  specimens  written  by  the  Franciscan  Fra 
Jacopone  da  Todi,  who  lived  in  the  same  century  as 
his  master,  and  who  is  famous  as  author  of  the  Stabat 
Mater.  The  poor  friar  showed  an  almost  inspired 
knowledge  of  a  mother's  heart ;  he  almost  fathomed 
the  unfathomable — a  mother's  love.  Umbria  with  its 
sun-painted  hills,  so  like  the  hills  of  Palestine,  gave 
birth  to  the  chosen  saint,  poet,  and  painter  of  the 
Holy  Child — Francis,  Jacopone,  and  Raphael. 

In  the  steps  of  Fra  Jacopone  followed  a  great 
company,  ranging  from  immortal  poets  to  the 
humblest  folk-minstrel.  Milton  played  his  organ, 
Herrick  his  pipe,  Crashaw  his  viol  with  pathetic  tones. 
If  Crashaw  lacked  the  great  Puritan's  majestic  sweep, 
he  approached  more  nearly  to  that  impassioned 
fervour,  joined  to  a  kind  of  confidential  familiarity, 
which  is  the  note  of  early  Italian  Christmas  songs. 
His  "  Hymn  sung  by  the  shepherds  in  the  Holy 
Nativity  of  our  Lord  God  "  alternates  between  the 
homely  and  the  sublime  ;  between  the  vision  to  the 
mortal  eye  : 


PUER  PARVULUS  255 

Poor  world  (said  I),  what  will  thou  do 

To  entertain  this  starry  stranger  ? 
Is  this  the  best  thou  can'st  bestow — 

A  cold  and  not  too  cleanly  manger  ? 

and  the  spiritual  vision  : 

We  saw  thee  in  Thy  balmy  nest, 

Young  Dawn  of  our  eternal  Day, 
We  saw  thine  eyes  break  from  their  East 

And  chase  the  trembling  shades  away. 
We  saw  thee  and  we  blessed  the  sight, 
We  saw  thee  by  thine  own  sweet  light. 

A  lesser  poet,  Patrick  Carey,  whose  poems,  written 
in  the  seventeenth  century,  were  first  published  by 
Sir  Walter  Scott,  composed  one  charming  verse  : 

Look,  how  he  shakes  for  cold, 

How  pale  his  lips  are  grown, 
Wherein  his  limbs  to  fold, 
Yet  mantle  has  he  none. 
His  pretty  feet  and  hands 
(Of  late  more  pure  and  white 
Than  is  the  snow 
That  pains  him  so) 
Have  lost  their  candour  quite. 

This  is  very  like  the  Italian  folk-lullabies,  though 
it  is  improbable  that  Carey  was  acquainted  with  them. 
They  were  known,  no  doubt,  to  Mrs.  Browning,  but 
her  poem  called  "  The  Virgin  Mary  to  the  Child 
Jesus  "  has  other  thoughts  than  those  of  the  Italian 
folk-singer,  who  would  prefer  Raphael's  healthy  Babe 
with  the  goldfinch  to  the  English  poet's  "  child 
without  the  heart  for  play." 


256  PUER  PARVULUS  xiv 

The  songs  and  carols  of  the  Holy  Nativity  cannot 
be  even  counted  here.  Saboly,  the  Provencal  poet, 
called  the  "  Troubaire  de  Betelem,"  alone  wrote  one 
hundred  and  ten.  From  the  point  of  view  of  litera- 
ture, the  finest  Christmas  poem,  since  Milton's  hymn, 
is  the  Natale  of  Alessandro  Manzoni,  the  following 
lines  from  which  are  considered  by  Italian  critics  an 
incomparable  specimen  of  the  "  grand  style  "  : 

L'  angiol  del  ciel  agli  uomini 
Nunzio  di  tanta  sorte, 
Non  dei  potenti  volgesi 
Alle  vegliate  porte  ; 
Ma  fra  i  pastor  devoti 
Al  duro  mondo  ignoti, 
Subito  in  luce  appar  ! 

Here  every  word  tells  and  every  word  is  noble  and 
simple.  The  sentiment  is  purely  Franciscan — the 
great  welling-up  sentiment  of  democracy.  I  cannot 
read  these  lines  without  thinking  of  one  of  the 
grand  democratic  perorations  of  Fra  Agostino  da 
Montefeltro,  the  humble  brother  whose  eloquent 
voice  so  often  crowded  the  city  churches  of  Italy, 
not  only  with  the  faithful  but  with  all  the  "  sheep 
out  of  the  stable," — as  a  Milanese  friend  of  mine 
designates  "  Jews,  Turks,  and  Infidels  "  in  what  he 
believes  to  be  most  idiomatic  English. 

Nativity  interludes  and  plays  existed  before  the 
time  of  St.  Francis  ;  the  first  extant  regular  drama 
performed  at  Christmas  belongs  to  the  precious 


xiv  PUER  PARVULUS  257 

manuscript  of  the  Abbey  of  Saint-Ben6it-sur-Loire, 
and  it  is  one  of  the  earliest  specimens  of  a  modern 
drama  (as  distinguished  from  mere  dialogues)  which 
we  possess.  Hrotswitha's  imitations  of  Terence 
alone  preceded  it.  The  Saint-Benoit  play  is  called 
Htrode.  The  shepherds  (rather  neglected  in  earlier 
art  and  literature)  now  make  their  formal  appearance 
and  describe  how  they  have  found  the  Babe  lying 
between  two  dumb  animals.  The  three  kings  follow 
with  their  offerings,  which  they  present  almost  in 
the  words  of  the  Greek  Christian  poet  Synesius  : 
"  Oh,  King,  take  this  gold.  Gold  is  the  symbol  of 
kings.  Take  the  myrrh.  Myrrh  is  the  symbol  of 
tombs.  Take  the  incense,  for  thou  art  truly  God." 
The  Infant  Jesus  is  brought  out  to  them,  not  by 
the  Virgin  but  by  two  nurses  ;  the  non-appearance 
of  the  Madonna  is,  perhaps,  to  be  attributed  to  a 
scruple,  soon  to  disappear,  as  to  showing  her  in  the 
first  moments  of  her  motherhood. 

If,  however,  Nativity  mysteries  existed  before  the 
•presepio,  they  increased  a  hundredfold  after  the 
veneration  of  the  Infant  Saviour  became  a  common 
practice.  The  Cumaean  Sibyl  usually  appeared  in 
them  accompanied  by  Virgil,  and  Moses  and  Aaron, 
all  the  prophets,  King  David,  Nebuchadnezzar,  as 
well  as  Balaam's  ass  (with  a  little  boy  inside  it), 
combined  to  make  up  what  was  dear  to  the  mediaeval 
playgoer,  an  enormously  long  list  of  personages. 


258  PUER  PARVULUS  xiv 

All  of  these  figured  in  a  mystery  which  was  still 
performed  a  few  years  ago  in  Rouen  Cathedral.  In 
one  Christmas  play  a  hymn  was  sung  to  Venus — 
even  in  the  Tempio  Malatestiano  at  Rimini  the  riot  of 
emancipated  fancy  scarcely  could  go  farther.  Miracle 
plays  are  supposed  to  have  been  invented  by  monks 
to  draw  the  people  away  from  the  attractions  of  the 
ancient  comedy,  but  the  cure  was  at  times  worse 
than  the  disease.  For  what  we  should  call  downright 
profanity  nothing  can  equal  these  fruits  of  the  ages 
of  faith.  And  yet  in  the  rampant  licence  of  the 
mediaeval  mystery  lay  the  germ  of  the  splendid 
freedom  of  the  Elizabethan  theatre.  It  must  be 
admitted,  too,  that  in  spite  of  extravagance,  the 
miracle  plays  show,  here  and  there,  a  true  dramatic 
instinct  which  we  might  realise  to  a  fuller  extent  if 
we  could  see  them  acted.  Many  travellers  go  to 
the  wonderful  plastic  presentment  of  the  Gospel 
story  on  the  Sacro  Monte  of  Varallo  with  minds 
set  against  it,  but  few  come  away  without  having 
received  an  ineffaceable  impression.  The  same  thing 
happens  at  Ober-Ammergau,  and  even  at  the  ruder 
performances  given  by  Tyrolese  peasants,  whose 
religious  plays  have  not  been  improved  to  meet 
the  demands  of  modern  taste. 

Still  more  popular  than  the  Nativity  play  was  the 
idyll,  eclogue,  or  pastoral  (as  it  was  variously  called) 
which  treated  only  the  episode  of  the  shepherds. 


xiv  PUER  PARVULUS  259 

Some  good  examples  were  written  by  the  Spanish 
poet  Juan  de  la  Enzina  towards  the  end  of  the 
fifteenth  century.  His  shepherds,  instead  of  being 
theologians  in  sheepskin,  are  taken  straight  from  the 
brown  Spanish  hill-side ;  they  sit  round  the  fire  of 
dry  twigs  and  fragrant  plants  ;  they  play  dice  for 
chestnuts,  swear  by  the  evangelists,  and  discuss  such 
local  matters  as  the  death  of  the  Sacristan — when 
suddenly  an  angel  announces  the  birth  of  Christ  and 
they  all  set  off  for  Bethlehem  as  if  it  were  the  next 
parish.  A  Portuguese  named  Gil  Vicente,  who  often 
wrote  in  Spanish,  also  produced  some  realistic  idylls 
in  which  people  talk  of  friars,  hermits,  breviaries, 
calendars,  and  papal  bulls.  After  signing  themselves 
with  the  cross  the  shepherds  go  to  sleep  ;  while  they 
are  asleep  angels  begin  to  sing,  which  wakes  one  old 
shepherd  of  the  name  of  Gil,  who  rouses  his  comrade 
Bras  and  tells  him  that  he  has  heard  angelic  strains. 
"  Are  you  sure,"  says  Bras,  "that  it  was  not  crickets  ?  " 
Gil  scorns  the  suggestion  and  orders  the  others  to  go 
immediately  to  the  village  to  buy  a  pipe,  guitar,  and 
flageolet  and  a  baby's  whistle  as  presents  for  the 
Infant  Christ. 

Innumerable  Christmas  pastorals  sprang  up  in 
Italy  in  the  seventeenth  century.  Every  person  with  a 
pen  made  a  point  of  writing  one,  from  the  poet  of 
reputation  to  the  obscure  village  priest.  Some  of 
these  pieces  were  set  to  music  by  famous  composers 


26o  PUER  PARVULUS  xiv 

(alas,  where  is  their  fame  now  ?),  in  which  form  they 
came  to  be  called  oratorios,  from  the  oratories  of  St. 
Philip  Neri,  where  they  were  performed.  Thus  an 
epoch-making  word  came  into  currency  ;  along  the 
aisles  of  the  future  sounded  the  grand  choruses  of 
Handel  and  the  thrilling  flute-notes  of  Don  Lorenzo 
Perosi,  in  whose  Natale  del  Redentore  there  is 
something  of  the  "  ineffable  sweetness  "  that  filled 
the  Povere/lo  as  he  stood  before  the  first  presepio. 

When  the  taste  for  bucolics  declined,  the  pious 
pastorals  suffered  the  same  fate  as  the  rest ;  but  the 
peasants  clung  to  them,  and  in  some  mountain  villages 
of  Piedmont  they  are  still  represented  on  the 
Christmas  night.  The  best  of  the  still-surviving 
specimens  is  the  one  performed  in  the  valleys  of 
Cuorgne.  Count  Nigra,  the  able  Italian  diplomatist, 
remembered  having  begun  his  career  as  an  ambassador 
by  figuring  in  it,  as  a  child,  in  the  character  of  a 
herald  angel  with  wings  of  peacocks'  feathers.  To 
his  enthusiasm  for  folk-lore  we  owe  the  publication  of 
the  text. 

The  necessary  personages  in  this  dramatic  scene 
are  eleven  shepherds  and  one  angel,  but  three  angels 
are  preferred  when  they  can  be  had.  Mary  and 
Joseph  do  not  appear.  A  side  altar  is  converted  into 
a  manger,  in  which  the  image  of  the  Babe  lies.  Mid- 
night mass  has  advanced  as  far  as  the  Credo  when 
the  performance  opens  with  what  is  called  an 


xiv  PUER  PARVULUS  261 

"  angelic  prologue."  In  this  homily,  the  congrega- 
tion are  requested  to  be  very  attentive — then,  on 
this  dark  night,  they  will  behold  great  portents. 
They  will  see  the  shepherds  draw  near  to  worship  a 
new-born  Babe,  in  whom,  with  melting  hearts,  they 
recognise  their  Redeemer.  The  prologue  ends  with 
the  words  :  "  Whoso  desires  happiness  and  justice, 
let  him  seek  them  in  God,  for  they  are  not  to  be 
found  among  men,  and  now,  may  all  things  proceed 
with  order  and  may  we  meet  one  day  in  heaven." 

A  knocking  is  heard  at  the  chief  entrance  ;  the 
priest  opens  the  door  and  the  eleven  shepherds  walk 
into  the  church.  They  wear  long  white  woollen 
cloaks  and  broad-brimmed  hats  which  they  keep  on 
their  heads.  Each  carries  a  staff  in  one  hand  and 
his  offering  in  the  other.  Montano  brings  a  lamb  ; 
Alceste,  two  pigeons  ;  Volpino,  honey  ;  Silvio,  fresh 
butter  ;  Evandro,  milk  ;  Menalca,  grapes  (they  are 
hung  up  in  a  dry  place  so  as  to  keep  till  December). 
Tigrane  carries  a  pair  of  turtle-doves  ;  Titiro,  apples  ; 
Polibeo,  eggs ;  Mirteo,  two  chickens  ;  Melibeo, 
cloth  for  swaddling  clothes.  The  gifts  remain  with 
the  priest,  but,  like  the  ancient  sacrifice,  they  are  in 
very  truth  offered  to  Deity.  This  custom  has 
endeared  the  ceremonial  to  the  poor,  who  are  so  fond 
of  giving.  They  feel  that  their  offerings  actually 
supply  the  wants  of  their  Infant  Lord,  and  feeling  is 
much  more  real  than  thinking  or  knowing. 


262  PUER  PARVULUS  xiv 

The  crowd,  which  densely  fills  the  little  church, 
leaves  a  clear  space  for  the  shepherds  in  the  middle 
of  the  building.  Montano  remarks  that  here  they 
are  with  their  gifts,  but  he  has  no  idea  why  Melibeo, 
the  oldest  shepherd,  has  called  them  hither  while  the 
sun  is  still  asleep.  Questions  and  answers  gradually 
disclose  the  fact  that  Melibeo  supposed,  from  the 
appearance  of  the  heavens,  the  time  to  be  come  for 
the  birth  of  Him  who  should  fulfil  the  promise 
of  Abraham.  While  they  are  speaking,  Melibeo 
suddenly  declares  that  even  now  a  light  illumines 
the  sky,  the  grass  grows  green,  streams  freed  from 
ice  run  with  a  sweet  murmur,  flowers  burst  forth, 
hill  and  valley  smile  as  in  April.  The  younger 
shepherds,  overpowered  by  fear,  inquire  if  any  one 
ever  saw  so  light  a  night,  or  rather,  so  light  a  day. 
The  congregation  take  this  transformation  on  faith, 
but  there  soon  appears  a  tangible  angel  who  invites 
the  shepherds  to  follow  him  to  the  manger.  "  Here," 
he  says,  "  is  the  august  palace  of  the  Word  made 
man." 

In  the  next  scene,  the  shepherds,  by  their  homely 
remarks,  elicit  from  the  angel  an  exposition  of 
Christian  doctrine  : 

Aheste.  Look  in  how  poor  and  rude  a  shed 
The  King  of  kings  has  found  a  bed. 

Angel.  Here  'twas  he  uttered  his  first  cry, 
That  you  might  learn  humility. 

Montano.  Naked  he  meets  the  wintry  night. 


xiv  PUER  PARVULUS  263 

Angel,  The  road  is  hard  to  heaven's  height. 

Titiro.  He  shakes  with  cold  in  every  part. 

Angel.  Yet  doth  a  flame  ignite  his  heart. 

Melibeo.  He  never  murmurs  nor  complains. 

Angel.  That  you  may  learn  to  bear  your  pains. 

l^olpino.  Poor  rags  his  body  scarcely  hide. 

Angel.  Thus  to  reprove  the  sins  of  pride. 

Evandro.  It  seems  as  if  the  ox  and  cow 
Were  drawing  nigh  to  warm  him  now. 

Angel.  The  succour  thoughtless  beasts  supply, 
Less  feeling  man  shall  oft  deny. 

Silvio.  In  what  deep  poverty  he  lies  ! 

Angel.  To  teach  you  greatness  to  despise. 

Mirteo.  He  seems  beyond  all  mortal  aid. 

Angel.  Who  trusts  in  God  is  ne'er  afraid. 

Menalca.  His  woeful  state  to  pity  moves. 

Angel.  So  heaven  tries  the  soul  it  loves. 

Polibeo.  His  childish  tears  are  falling  fast. 

Angel.  Blood  will  be  there  for  tears  at  last. 

Tigrane.  How  soft  his  limbs  !     How  delicate  ! 

AngeL  One  day  the  scourge  will  lacerate. 
In  this  rude  cradle  you  may  see 
Even  Him  whose  mighty  hand, 
And  whose  eterne  command, 
Formed  heaven,  created  earth,  and  ordered  hell  to  be. 

At  this  point  each  shepherd  deposits  his  gift. 
Apologies  are  offered  for  the  poorness  of  the  present, 
except  in  the  case  of  the  lamb — an  exception  which 
shows  a  rare  sense  of  the  fitness  of  things  possessed 
by  the  forgotten  author  whose  work  has  lasted  longer 
than  his  name.  The  dedication  of  the  lamb  is 
solemn  :  "  Pure  as  thou  art  pure  ;  guiltless  as  thou 
art  guiltless  ;  fated  victim  as  thou  art  fated  victim  : 
Lord,  may  this  my  gift  be  acceptable  in  Thy  sight." 


264  PUER  PARVULUS  xiv 

Of  the  other  offerings,  it  is  confessed  that  they  are 
but  common  things,  though  they  are  the  very  best  of 
their  kind.  (This  is  exactly  what  a  real  peasant  says 
when  he  makes  you  a  present.)  The  apples  are  of  the 
sweetest ;  the  cloth  took  years  to  weave  ;  there  never 
was  such  honey  ;  the  milk  is  milked  from  the  pet 
ewe.  But  what  are  such  things  for  a  king  ?  Each 
giver,  after  his  little  speech,  adds  himself  to  his  gift : 

Ei  t'  offre  tutto  assieme 
II  dono  e  il  donator. 

Sometimes  a  kid,  a  wolf-skin,  a  hare,  or  a  few  flowers 
are  added  to  the  gifts.  The  following  rhyme 
accompanies  the  flower  offering  : 

These  I  gathered  as  I  went, 
Pretty  flowers  with  sweetest  scent, 
Which  among  the  ice  and  snow 
In  the  ice-bound  meadow  grow. 
Let  them,  too,  Thy  coming  hail, 
Let  them,  too,  their  homage  yield  ; 
Thou,  the  lily  of  the  vale, 
Thou,  the  flower  of  all  the  field. 

When  the  gifts  have  been  presented,  Montano  says 
that  since  their  duty  is  done,  they  will  go  forth  and 
spread  the  good  news  abroad.  "  Let  everything  be 
glad  and  rejoice.  Let  the  Holy  Name  be  graven  on 
the  bark  of  all  the  trees  ;  let  the  air  whisper  it  and 
the  crystal  fountain  reply.  The  birds,  the  wild 
beasts,  and  the  flocks  shall  learn  to  pronounce  it,  and 
from  every  rock  and  mount  and  abyss  Echo  will 
repeat  the  name  of  the  Child  born  this  night." 


xiv  PUER  PARVULUS  265 

The  priest  finishes  the  Mass,  and  the  congregation 
join  in  a  carol : 

I  hear  the  people  singing 

Their  songs  of  gladdest  praise  ; 

The  very  skies  arc  ringing 

With  sweet  angelic  lays. 
Rejoice,  my  heart,  and  sing  with  them, 
For  Christ  is  born  in  Bethlehem. 

Out  of  the  church  the  mountain-folk  depart  into 
the  silence  of  the  Alpine  winter  night.  Each  lights 
his  torch,  and  takes  his  way  slowly  across  the  snow 
to  his  own  dwelling.  Above  shine  the  innumerable 
stars. 

In  the  Italian  plains  no  plays  or  mysteries  are  now 
performed,  but  in  a  corner  of  the  cottage  the  manger 
is  still  arranged  with  moss  and  a  waxen  Babe  and,  if 
possible,  a  few  wooden  or  paper  animals.  Before 
this  the  children  kneel.  I  have  in  my  hand  the 
Christmas  letters  of  four  little  Italian  peasant  girls. 
Bettina,  the  eldest,  promises  "di  pregare  fervorosa- 
mente  il  Divino  Infante  di  conservare  fra  noi  la 
nostra  degna  Signora."  Camilla,  the  second,  writes  : 
"  Non  manchero  in  questi  solenni  giorni  di  inalzare 
preci  al  Bambino  celeste  di  ricompensare  i  suoi 
benefici."  Barbara,  the  third,  inscribes  "V.G.B." 
(Viva  Gesu  Bambino)  at  the  top  of  her  letter.  She 
writes :  "  Ecco  le  feste  del  Santo  Natale  che  io 
desiderava  tanto.  Ora  voglio  scriverle  una  letterina 
per  dimostrare  il  mio  amore.  Preghero  Gesu 


266  PUER  PARVULUS 

Bambino  che  la  faccia  vivere  lunghi  anni  felice  e 
contenta."  Evelina,  the  youngest  (aged  seven), 
writes  in  a  large  round  hand  :  "  Ecco  le  feste  del 
Santo  Natale  ;  preghero  Gesu  Bambino  per  Lei." 

I  would  as  soon  attempt  to  translate  Dante  as  to 
try  to  put  these  innocent  outpourings  into  English, 
but  I  give  them  here  because  they  are  not  without 
interest  as  documents  in  the  history  of  the  peasants' 
religion,  south  of  the  Alps. 

The  Italian  peasants  fought  hard  for  their  old  gods, 
and  they  did  more — they  suffered  for  them.  Then, 
in  time,  they  adapted  themselves  to  the  new  faith  or 
the  new  faith  adapted  itself  to  them.  Taine  said  that 
the  true  religion  of  Italy  was  the  worship  of  the 
Madonna,  and  another  writer,  E.  Gebhart,  said  that 
the  true  God  of  Italy  was  the  Bambino.  Since  they 
wrote  thus  socialism  has  invaded  the  cottage  and 
indifferentism  has  taken  possession  of  the  palace,  and 
yet  the  heart  of  the  people  is  unchanged.  One  thinks 
of  Byron's  lines,  which  seem  to  have  acquired  a  new 
and  deeper  meaning  : 

But  in  a  higher  niche,  alone  but  crowned, 
The  Virgin-Mother  of  the  God-born  Child, 

With  her  Son  in  her  blessed  arms,  looked  round  ; 
Spared  by  some  chance  when  all  beside  was  spoiled  ; 

She  made  the  earth  below  seem  holy  ground. 
This  may  seem  superstition,  weak  or  wild, 

But  even  the  faintest  relics  of  a  shrine 

Of  any  worship  wake  some  thoughts  divine. 


XV 
THE  MODERN  PASTORAL  IN  ITALY 

IT  is  always  useful  to  remember  how  completely  the 
Renaissance  in  Italy  was  what  its  name  implies — a 
rebirth,  not  a  new  birth.  The  foreign  deluges  were 
powerless  to  alter  the  Italian  temperament.  Virgil's 
prophetic  words  came  true :  though  the  original 
stock  might  be  modified  and  reinvigorated  from 
abroad,  it  would  still  retain  its  name,  its  customs, 
and  its  language.  Nay,  more,  only  those  incomers 
would  remain  who  lost  their  own  nationality  and 
grew  to  be  one  with  the  Italian  people. 

In  a  narrower  sense  the  continuity  of  Letters  had 
never  been  broken,  though  in  the  eclipse  of  the  Dark 
Ages  the  threads  are  lost  sight  of.  Such  men  as 
Cassiodorus  and  Boe"thius  were  pure  Italians  nurtured 
in  the  lap  of  Roman  learning.  We  must  always 
bear  in  mind  that  for  one  such  man  whose  eminent 
position  and  public  charges  caused  his  name  to  be 
handed  down,  there  were  hundreds,  without  doubt, 
approaching  him  in  scholarship  and  tastes,  who,  in 

their  quiet  way,  kept  the  lamp  of  learning  alight. 

267 


268      MODERN  PASTORAL  IN  ITALY 

The  attribution  of  this  mission  entirely  to  monks  is 
one  of  those  off-hand  popular  judgments  which  call 
for  revision.  When  we  go  from  Boethius,  the  high- 
born Roman,  to  Pier  delle  Vigne,  the  low-born 
Neapolitan,  we  see  the  same  thing.  Literature  at  the 
court  of  the  splendid  Suabian  as  at  that  of  the  wise 
Ostrogoth  was  represented  by  Italians,  and  in  Sicily 
the  poets  who  lent  lustre  to  the  reign  of  the  Norman 
William  were  again  of  Italian  blood. 

A  real  continuity  of  spirit  means,  more  than 
anything  else,  the  power  of  producing  new  forms. 
Imitation  is  not  heredity.  If  the  seed  of  Italic 
culture  were  alive,  it  would  one  day  yield  a  new 
efflorescence.  This  is  what  happened  in  Dante.  As 
every  one  knows,  Dante  first  thought  of  writing  his 
Commedia  in  Latin.  The  fact,  certainly,  is  not  sur- 
prising. Up  till  then  Italian  had  been  used  by  poets 
as  the  musician  uses  a  mandoline  ;  who  ever  thought 
of  singing  of  heaven  and  hell  to  such  an  instrument  ? 

But  Dante  made  the  discovery  that  Italian,  instead 
of  being  a  mandoline,  was  a  magnificent  organ.  His 
profound  patriotism  enlightened  him  on  another 
point :  to  be  a  great  nation  Italy  must  have  a  speech 
of  her  own  which  should  be  at  once  illustrious  and 
vulgar  ;  capable  of  the  highest  perfection  and  under- 
stood by  all.  He  undertook  to  give  Italy  such  a 
speech.  Not  that  it  is  true  to  say,  as  has  often  been 
said,  that  Dante  created  Italian  ;  some  one  else  had 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     269 

created  it — the  people  of  Italy.  This  is  one  of  the 
wonders  of  history  ;  how,  unaided  by  literature, 
during  ages  in  which  every  even  moderately  educated 
man  wrote  and  largely  spoke  in  Latin,  the  people  of 
Italy  made  for  themselves  a  language  which  by  the 
time  of  Dante  was  simply  the  Italian  we  now  have. 
To  appreciate  the  marvel  it  is  only  necessary  to 
compare  a  sonnet  of  Pier  delle  Vigne  with  a  passage 
from  Robert  Langland,  or  a  canto  of  the  Purgatorio 
with  one  of  the  Canterbury  Tales. 

Dante's  supreme  merit  was  that  he  simply  selected  ; 
he  did  not  alter  or  refine  or  manipulate.  Saturated 
as  he  was  with  classical  lore,  he  left  Italian  what  he 
found  it,  a  pure  vernacular.  It  is  wonderful  how 
few  Latinisms  there  are  in  his  writings.  A  Tuscan 
himself,  he  had  no  great  affection  for  Tuscan  modes  ; 
he  admitted  words  which  the  later  Tuscan  purists 
called  dialect  and  barbarous.  Dante  was  not  a 
"  polite  poet "  any  more  than,  with  all  his  learning, 
he  was  a  pedant.  He  was  a  supreme  artist  who 
never  allowed  his  art  to  appear.  As  has  been  well 
said  by  Carducci,  there  is  in  his  poetry  "  la  ingenuita 
del  canto  popolare,  come  allodola  che  dagli  umidi 
seminati  d'  autunno,  si  leva  trillando  fin  che  s'  incontra 
e  perde,  ebra  di  gioia,  nel  sole." 

The  same  high  authority  points  out  that  Dante 
was  faithful  to  the  genius  of  the  people  even  in  the 
choice  of  his  metre,  which  is  that  of  the  narrative 


270     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

poems  that  used   to   be   recited   by  the  wandering 
balladist  or  story-teller  at  the  street-corners. 

The  references  to  peasant- life  in  the  Divina 
Commedia  are  not  numerous,  but  they  are  of  great 
interest.  They  are  all  in  the  form  of  similes,  which, 
in  Dante,  serve  as  actual  guides  to  the  mind's  eye — 
introduced  not  for  the  sake  of  embellishment,  though 
they  do  embellish,  but  to  enable  the  reader  to  follow 
the  action  of  a  series  of  familiar  pictures,  or,  to  put 
it  differently,  to  think  in  images. 

No  one  could  have  written  this  opening  to  the 
twenty-fourth  canto  of  the  Inferno  who  was  not  a 
close  observer  of  rustic  character  : 

What  time  the  hoar-frost  on  the  ground  simulates  its 
white  sister  but  quickly  wears  away,  the  little  peasant  who 
all  things  lacks,  leaves  his  bed  and  looks  out  at  the  whitened 
country  :  whereupon  he  slaps  his  thigh  and  goes  back  into 
the  house  and  grumbles  up  and  down  like  the  mole  that 
knows  not  what  it  does.  Then  he  recovers  his  spirits  ; 
hope  revives  as  he  beholds  how  in  a  few  hours  the  world  has 
changed  its  face.  And  he  takes  his  crook  and  forth  he 
drives  the  sheep,  poor  fools,  to  pasture. 

English  words  cannot  catch  the  grave  smile  that 
illuminates  the  lines  —  quintessentially  realistic  and 
yet  so  tender.  How  give  in  English  the  shading  of 
"  villanello,"  "  pecorelle  "  ?  Though  for  this  last  I 
have  ventured  on  a  Shakespearean  substitute  as  repre- 
senting the  sentiment  behind  the  word,  to  convey 
which  is  the  real  office  of  the  translator. 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     271 

The  peasant  who  sees  the  fire-flies  darting  in  the 
valley  "  when  the  swarms  of  daytime  insects  yield  to 
the  evening  gnat  "  ;  the  goatherd  who  rests  upon 
his  staff  as  his  flock  that  lately  scoured  the  heights 
reposes,  meekly  chewing  the  cud,  beneath  the  trees  ; 
the  guardian  of  the  kine,  who  lodges  abroad  beside 
his  sleeping  wealth,  watchful  the  while  that  no  wild 
thing  comes  anigh  to  scatter  and  affright — these  and 
other  similes  are  examples  of  condensed  description, 
the  truth  of  which  can  only  be  appreciated  when  a 
scene  like  that  described  comes  before  our  eyes. 
The  Tuscan  poet,  Giusti,  said  that  he  had  never 
rightly  understood  canto  xxvii.  of  the  Purgatorio 
till  he  visited  the  Casentino  district,  where  he  saw  the 
nomadic  shepherds  and  herdsmen  who  came  up  at 
the  beginning  of  the  summer  to  pass  the  hot  months 
in  the  hills,  bringing  with  them  the  utensils  for 
making  cheese  and  a  small  shelter  under  which  they 
slept  close  to  the  herd  or  flock. 

In  each  of  these  allusions  the  peasant  is  associated 
with  a  natural  scene  of  which  he  is  at  once  the 
complement  and  the  thinking  mirror.  There  is 
kindness  in  them,  not  scorn  ;  Dante's  scorn  was  for 
evil-doers.  Even  the  words  in  the  Purgatorio  about 
the  rough,  untamed  mountaineer  who  is  speechless 
with  amazement  when  he  first  arrives  in  town,  have 
not  the  bad  sense  which  some  translators  have  given 
them,  because  stupito  means,  of  course,  "  surprised  " 


272     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

and  not  a  stupid." 1  At  the  same  time  it  is  more 
than  doubtful  if  Dante  shared  his  master's  conviction 
of  the  felicity  of  the  husbandman,  or  Virgil's  respect, 
which  was  unquestionably  sincere,  for  the  qualities 
required  to  make  a  good  agriculturist.  The  great 
truth  that  what  is  dismissed  as  manual  labour  (as 
though  the  hands  worked  of  themselves  any  more 
than  the  hand  writes  of  itself)  needs  as  much  intelli- 
gence in  its  way  as  the  writing  of  books  was,  when 
Dante  lived,  deposited  at  the  bottom  of  the  deepest 
of  wells.  The  peasant,  who  was  almost  a  god  to 
Homer  and  almost  a  priest  to  Virgil,  had  fallen  from 
his  high  estate.  How  low  he  had  fallen,  and  the 
outcome  in  literature  of  the  debased  opinion  of  him, 
cannot  be  discussed  now.  We  are  concerned  at 
present  with  his  literary  rescue. 

It  must  be  owned  that  in  its  origin  the  new 
pastoral  poetry  was  simply  an  academical  hobby. 
Eclogues  were  written  because  Virgil  had  written 
eclogues.  Virgil  was  the  poet,  the  Master,  the  Genius 
of  the  Modern  Pastoral  in  Italy,  the  link  between 
two  civilisations,  the  one  name  that  had  never  been 
forgotten,  the  one  personality  that  lived  with  the 
very  life  of  the  Italian  race.  Who  doubted  that 

1  Are  not  all  poets  wrong  in  representing  the  countryman  as  so  easily 
impressed  ?  During  an  exhibition  at  Venice  hundreds  of  peasants,  led  by  their 
priests,  profited  by  the  excursion  trains  to  see  the  city.  One  old  woman  from 
the  mountains  said,  after  visiting  St.  Mark's,  that  "  it  would  be  a  beautiful  church 
if  the  inside  was  white-washed."  The  true  peasant  mind  is  critical — after  a 
fashion. 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     273 

Paul  wept  over  his  grave  ?  His  fame  was  beyond 
the  need  of  scholars  or  culture  ;  the  people  had  taken 
him  to  their  hearts  and  enshrined  him  there.  The 
story  that  at  Mantua  they  placed  offerings  of  flowers 
on  a  sort  of  altar  below  his  statue  is  too  likely  not  to 
have  been  true.  A  Malatesta  (of  those  who  were 
madly  pious  instead  of  being  madly  pagan)  caused 
the  statue  to  be  destroyed  in  1397.  But  Virgil 
remained,  the  one  literary  artist  who  had  been  made 
the  object  of  a  cult.1 

Virgil  wrote  bucolics  and  it  was  therefore  proper 
to  write  them.  What  was  not  immediately  realised 
was  that  the  real  charm  of  the  Virgilian  eclogues 
depended  not  on  his  reading  Theocritus  as  he  him- 
self was  read  by  the  poets  of  the  Renaissance,  but  on 
his  having  been  born  and  bred  in  country  scenes,  on 
his  mind  being  so  penetrated  by  the  Lombard  land- 
scape which  he  knew,  that  he  cannot  help  setting  it 

1  The  statue  was  of  Parian  marble  and  probably  the  work  of  a  Greek 
sculptor.  It  is  possible  that  it  was  erected  during  the  poet's  lifetime,  in  which 
case  it  was,  no  doubt,  a  portrait.  We  may  suppose  that  it  was  copied,  in  its 
general  lines,  in  the  seated  figure  erected  in  the  town  hall  of  Mantua  in  1227 
by  the  noble  Brescian  who  then  held  the  office  of  Podesta,  Loderengo  Martinengo. 
This  statue  still  exists,  and  those  who  visited  the  Rome  Exhibition  of  1911  saw 
it  reproduced  in  the  Lombard  pavilion.  It  represents  Virgil  as  a  kind  of 
glorified  peasant,  with  long  hair,  which  was  not  the  fashion  in  Rome  in  the 
age  of  Augustus.  The  face  has  been  described  justly  as  "  grave  and  beautiful," 
but  it  is  not  a  great  work  of  art — great  art  had  ended  and  not  begun  again. 
Yet  how  interesting  it  is  to  find  the  chief  magistrate  of  Mantua  engaged  in 
putting  up  a  statue  to  the  Altltumo  Poeta  nearly  forty  years  before  Dante  and 
Giotto  were  born  !  A  little  time  before,  Loderengo  Martinengo  had  proclaimed 
Virgil  "  Signore  di  Mantrva,"  with  the  approval  of  the  united  communes,  and 
money  was  coined  with  his  effigy. 

T 


274     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

down  in  the  middle  of  a  Sicily  which  he  had  read 
about.  They  failed  to  understand  that  truthfulness 
was  the  rod  by  which  their  own  work  would  also  be 
ultimately  measured. 

Truth,  however,  is  not  always  literal.  In  art  there 
is  the  truth  which  shows  the  things  seen  as  we  all  see 
them,  and  the  truth  which  reveals  the  archetypes  of 
the  things  seen  ;  which,  by  generalising,  arrives  at  the 
type  not  of  one  but  of  all.  The  writers  of  the  new 
pastorals  did  not  begin  by  aiming  at  either  ;  they 
merely  sought  to  write  pretty  verses  sprinkled  with 
classical  names.  The  pastoral  was  used  as  the  mouth- 
piece of  private  loves  and  hates,  friendships  and 
jealousies  ;  it  was  now  a  courtly  panegyric,  now  a 
political  or  ecclesiastical  satire.  But  in  its  progressive 
development  something  more  genuine  arose  under 
forms  which  are  still  artificial.  Pastoral  poetry 
became  an  embodied  sigh  of  relief  at  having  got 
out  of  the  fasting  and  fighting  Middle  Ages  into 
purer  air. 

Two  eclogues  written  in  Latin  are  attributed  on 
what  seems  good  evidence  to  Dante.  It  appears  that 
towards  the  end  of  his  life  he  received  an  invitation 
to  go  to  Bologna  from  a  brother  poet  who,  from  his 
skill  in  bucolics,  was  called  Giovanni  del  Virgilio. 
The  invitation  and  the  reply  were  in  the  form  of 
eclogues,  and  these  were  followed  at  some  distance  of 
time  by  another  on  each  side.  The  Bolognese  poet, 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     275 

while  professing  the  utmost  reverence  for  his  friend's 
genius,  chides  him  a  little  for  using  what  Dante  in  his 
reply  calls  the  "  trivial  words  that  fall  from  women's 
lips."  Biographically  this  poetic  correspondence  is  of 
considerable  value,  but  Dante's  part  in  it — designed 
on  purpose  to  show  that  he  could  be  rigidly  classical 
if  he  pleased — lacks  the  flashes  of  insight  into  country 
realities  that  are  to  be  found  in  the  Commedia. 

Petrarch,  Boccaccio,  and  a  host  of  lesser  luminaries 
of  the  fourteenth  century  wrote  Latin  eclogues,  for  it 
was  thought  for  a  long  time  that  Latin  was  still  the 
correct  tongue  when  you  were  going  to  talk  with 
shepherds.  A  hundred  years  later,  Boiardo  and 
Mantuan  continued  to  hand  down  that  opinion.  The 
last  name  is  important  in  the  history  of  pastoral  and 
almost  dear  to  English  ears.  "Ah,  good  old  Mantuan. 
I  may  speak  of  thee  as  a  traveller  doth  of  Venice  : 

Vinegia,  Vinegia, 
Chi  non  te  vede,  ei  non  te  pregia. 

Old  Mantuan,  old  Mantuan.  Who  understandeth 
thee  not,  loves  thee  not."  One  must  conclude  that 
Giovan  Battista  Mantovano  was  loved  by  Shakespeare 
as  he  had  been  admired  and  copied  by  Spenser,  and 
as  if  that  were  not  enough  for  one  man  of  letters,  he 
has  been  recently  beatified.  The  Carmelite  monk 
whose  worldly  pastorals  are  biting  satires,  while  his 
religious  eclogues  offer  the  most  wonderful  harle- 
quinade of  pagan  and  scriptural  personages  ever 

T  2 


276     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

presented  even  in  the  fifteenth  century,  is,  in  spite  of 
his  ultra-classicism,  the  originator  of  the  new  rustic 
poetry.  He  knew  the  Italian  rustic,  and  notwith- 
standing the  temptations  of  elegant  Latinity  in  which 
he  was  so  great  a  master,  he  makes  him  speak  as  he 
speaks.  This,  it  may  strongly  be  guessed,  is  why 
Shakespeare  liked  him.  He  leaves  the  peasant  un- 
couth, almost  repellent,  but  real.  Although  he  was 
certainly  not  conscious  of  assuming  such  a  part,  he 
comes  down  to  us  also  as  the  defender  of  the  peasant 
at  a  time  when  he  stood  sorely  in  need  of  one.  While 
others  were  accusing  the  villani  of  every  impiety  and 
impurity,  Mantuan  praises  their  good  morals  and 
sincere  faith.  It  is  always  a  gain  to  be  reminded 
that  every  medal  has  two  sides  and  not  one,  and  that 
one  belonging  to  the  province  of  Zola.  Mantuan's 
sincerity  in  preferring  the  charms  and  occupations  of 
the  country  to  the  corrupt  splendour  of  Society  in  the 
days  of  Leo  X.,  is  proved  by  his  own  retirement  to 
his  mountain  monastery.  He  had  no  poetic  sensi- 
bility, but  Italians  do  not  need  this  for  them  to  enjoy 
a  fine  spot  and  pure  air  any  more  than  it  was  needed 
by  their  Roman  predecessors. 

It  is  interesting  to  compare  with  the  descriptions 
by  Pliny  or  Symmachus  of  their  country-houses,  the 
sonnet-sequence  of  the  months  by  the  Tuscan  poet, 
Folgore  da  San  Gemignano,  who  lived  about  1260. 
Nothing  was  ever  more  delicately  epicurean  than  his 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     277 

programme  for  all  the  year,  more  full  of  health,  of 
life,  of  sane  enjoyment.  What  month  without  its 
pleasures  ?  In  January  you  can  go  out  several  times 
a  day  and  pelt  the  country  girls  with  snowballs ;  in 
February  you  chase  the  stag  and  the  wild  boar  and 
come  home  with  mirthful  songs  to  generous  fare  and 
to  sound  sleep  ;  for  March  you  have  the  seaside  with 
fishing-parties  and  good  company  and  "  not  a  priest 
or  a  monastery  anywhere  in  sight "  ;  flowery  April  is 
the  time  to  sing  and  dance  a  la  Provenfale  "  to  the  new 
German  instruments  "  ;  May  the  month  of  garlanded 
balconies  and  stolen  kisses  ;  in  June,  when  there  is  the 
first  heat,  you  dwell  up  on  a  little  eminence  and  pass 
the  idle  days  under  the  trellises  of  citron  and  orange  ; 
August  takes  you  to  a  castle  in  the  Alps  with  a  well- 
trained  horse  to  ride  at  morn  and  eve  ;  in  September 
the  falcons'  hoods  are  slipped  ;  in  October  there  is 
bird-snaring  (the  inglorious  Roman  sport  with  which 
Dante,  alone  of  Italian  poets,  seems  to  have  been  out 
of  patience)  ;  finally,  December  sees  the  Wanderer 
safe  in  a  city  in  the  plains  with  fires  half  up  the 
chimney  and  carpets  spread  on  the  floors — it  sounds 
quite  English.  And  to  keep  up  his  spirits,  indoor 
amusements  not  unconnected,  sad  to  say,  with  a 
little  gambling. 

Another  early  poet  should  be  mentioned  here, 
Franco  Sacchetti,  whose  ballads  and  catches  have  the 
true  fragrance  of  the  fields.  His  peasant  girls  are 


278     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

life  itself,  no  stiff  Arcadians  fearing  to  spoil  their 
dresses,  but  lively,  romping  girls  ;  one  hears  their 
very  laughter  as  he  may  hear  it  to-day.  They 
persuade  the  miller  to  weigh  them,  and  tease  each 
other  as  to  who  weighs  most ;  they  rush,  they  jump, 
they  fly  from  the  shower,  they  fall  in  the  mud,  they 
pick  and  drop  their  flowers,  they  chatter  all  at  once, 
start  when  they  see  a  grasshopper,  scream  when  they 
see  a  snake  ;  they  are  happy  at  home  in  the  little 
cottage  with  father  and  mother,  but  nowise  averse 
from  love,  yet  thinking  little  of  it,  full  of  innocent 
joy  that  asks  no  bettering.  There  is  a  note  in  Franco 
Sacchetti,  a  lyrist  scarcely  remembered,  that  Italian 
poetry  never  quite  caught  again.  Who  else  has  given 
sisters  to  Nausicaa  and  her  handmaids — the  fearless, 
hardy  girls  who  drive  the  oxen,  wash  the  clothes, 
sing,  and  run,  and  play  at  ball  ? 

The  Latin  eclogues  of  the  fourteenth  century  had 
two  poetic  children  of  more  consequence  that  they 
were  to  modern  literature  :  the  mingled  prose  and 
verse  pastoral  of  which  the  earliest  was  the  Ameto  of 
Boccaccio  (written  1342),  and  by  far  the  most  famous, 
the  Arcadia  of  Jacopo  Sannazzaro  (written  1489- 
1504)  ;  and  secondly,  the  pastoral  play,  which  again 
became  the  progenitor  of  the  opera. 

The  Arcadia  was  a  work,  if  not  in  every  sense 
original,  at  least  intensely  individual,  a  far  more 
important  point.  Individuality  is  the  quality  which 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     279 

vitalises  works  of  imagination.  A  great  landscape 
painter  copies  his  scenes  from  nature,  but  unlike  the 
photographer,  he  throws  his  own  temperament  into 
the  copy.  It  has  been  shown  conclusively  that 
Sannazzaro  borrowed  not  only  from  Virgil  but  from 
nearly  every  writer  of  antiquity  who  treated  rural 
themes.  Here  it  is  no  question  of  plagiarism  ;  the 
anthology  of  beautiful  ideas  in  the  Arcadia  could  not 
have  been  meant  to  deceive  any  one  in  an  age  when 
the  Classics  were  passionately  studied.  Still  the 
borrowing  exists,  and  it  says  much  for  the  genius  of 
the  Neapolitan  poet  that  the  net  result  is — Jacopo 
Sannazzaro.  The  individual  character  of  the  work 
sprang  in  a  great  measure  from  its  source  in  a  private 
sorrow.  Sannazzaro  as  a  child  of  eight  had  loved, 
in  a  childish  way,  but  irrevocably,  a  little  girl  of  his 
own  age,  his  frequent  playmate.  When  they  grew 
to  be  youth  and  maiden  his  love  grew  with  him,  but 
being  of  a  timid  nature  and  fearing,  it  would  seem, 
dismissal,  he  never  disclosed  an  affection  which,  in 
spite  of  her  maidenly  shyness,  little  Carmosina  may 
have  very  likely  shared. 

At  last  Jacopo  was  in  so  wretched  a  plight  that 
he  thought  of  suicide,  from  which  he  was  only  kept, 
as  he  na'fvely  admits,  by  want  of  courage  ;  as  an 
alternative  he  left  Naples  on  a  journey  in  France, 
where  he  hoped  to  forget  his  love.  This,  however, 
proved  impossible,  and  he  started  suddenly  home- 


28o     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

wards,  resolute  to  put  his  fortune  to  the  test,  but  only 
to  find  on  reaching  home  that  Carmosina  was  dead. 

The  Arcadia  was  for  Sannazzaro  the  Katharsis  of 
this  sorrow.     It  was  not  written  at  once,  but  a  life 
of  singular  purity  and  of  entire  fidelity  in  love  and 
in  friendship  had  kept  clear  and  sweet  the  memory 
of  his  young  romance,  while  the  lapse  of  time  allowed 
it  to  pass  from  the  particular  phase  into  the  general 
and   hence   become   a   possible    subject  of  analysis. 
Sannazzaro  was  one  of  the  first  writers  of  fiction  to 
attempt  a  psychological  analysis  of  the  growth  of 
sentiment.     The  Arcadia  is,  for  the  rest,  before  all 
a  poet's  fairy-tale,  and  its  popularity  came  precisely 
from  its  detachment  from  any  actual  conditions  of 
life.     The  scenery  was  real  ;    it  was   the   beautiful 
scenery  of  Naples  and  Salerno,  in  which  Sannazzaro 
took  an  inexhaustible  pleasure,  and  to  many  north  of 
the  Alps  the  Arcadia  came  as  a  first  revelation  of 
Southern  Nature.     Even  now  its  graces  of  style  and 
what  may  be  called  its  personal  charm  (since  some 
books  have  a  personal  charm  as  well  as  some  people) 
keep  it  from  the  oblivion  into  which    the  various 
imitations   of  it  have  fallen,   always   excepting   the 
Arcadia  of  Sidney — a  work  of  less  literary  complete- 
ness than  its  model,  but  one  which  it  is  delightful  to 
think  of  as  the  summer  pastime  of  a  hero. 

The  Court  of  Charles  d'Anjou  at  Naples  in  the 
thirteenth  century  witnessed  the  first  indication  of  a 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     281 

secular  rustic  comedy  in  the  shape  of  a  little  piece 
composed  by  Adam  de  la  Halle  on  the  basis  of  the 
old  French  popular  cycle  of  Robin  et  Marion.  This, 
however,  had  no  connection  with  Italian  pastoral 
plays,  which,  if  derived  from  anything,  were  rather 
indebted  to  the  early  Umbrian  mysteries.  But  the 
passage  from  the  idyll,  which,  from  the  time  of 
Theocritus,  generally  consisted  in  dialogue,  to  the 
acted  scene  was  so  natural  that  we  need  not  inquire 
what  suggested  it.  The  Italian  pastoral  drama  is 
often  described  as  beginning  with  //  Sacrificio  of 
Beccari,  a  writer  of  the  sixteenth  century,  but  it  is 
difficult  to  see  what  the  Orfeo  of  Poliziano  was, 
unless  it  was  a  pastoral  play.  It  was,  in  fact,  called 
from  the  beginning  a  "  tragedy,"  though  it  is  not 
certain  whether  Poliziano  gave  it  more  than  the 
modest  title  of  "favola."  Written  in  two  days, 
amid  the  noise  and  hurry  of  the  fetes  in  honour  of 
Cardinal  Francesco  Gonzaga's  visit  to  Mantua  in 
1472,  the  Orfeo  was  thought  lightly  of  by  its  author, 
who  was  almost  as  great  an  artist  in  lyrical  verse  as 
the  Milton  of  the  shorter  pieces.  He  was  inclined  to 
consign  his  "  not  too  creditable  child  "  to  obscurity, 
but  it  was  immediately  too  popular  for  that  to  be 
possible.  Granting  the  reversal  of  the  relative 
importance  of  words  and  music,  it  is  still  easy  for 
any  one  who  has  heard  Gluck's  beautiful  opera  to 
have  an  idea  of  the  spell  that  bound  the  first 


282     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

spectators  of  Poliziano's  play,  which  was  also  inter- 
spersed with  music  of  some  simple  sort.  That  spell 
is  the  renewal  in  us  of  the  emotions  of  the  Young 
World  ;  the  chords  of  joy  and  sorrow  in  their 
elementary  essential  forms  responding  to  the  touch 
of  Love  and  Death.  The  Orfeo  was  succeeded  by 
many  "  favole "  in  the  sixteenth  and  early  part  of 
the  seventeenth  century  ;  Beccari  in  the  Sacrificio, 
already  mentioned,  while  keeping  the  name  of 
"  favola  "  produced  an  elaborate  play  ;  Ottavio 
Rinuccini  called  his  pastoral,  Dafne,  a  "  dramma 
musicale  " — which  indicates  a  new  departure.  After 
these  and  others  like  them,  came  two  really  important 
works,  the  Pastor  Fido  of  Guarini  and  the  Aminta  of 
Tasso.  Within  its  limits,  Aminta  is  a  poem  of 
perfect  beauty  ;  for  as  a  poem  it  must  be  judged, 
not  as  a  play.  But  there  is  no  part  of  it  so 
engraved  on  the  mind  of  the  lover  of  outdoor  things 
as  the  lovely  description  of  Armida's  garden  in  the 
Gerusalemme,  to  which  we  must  also  turn  for  Tasso's 
pathetic  picture  of  an  old  peasant  happy  in  his 
poverty  : 

La  nostra  poverta  vile  e  negletta  : 
Altrui  vile  e  negletta,  a  me  si  cara  .  .  . 

The  nymphs  in  Aminta  are  far  indeed  away  from 
such  homely  realities. 

The  Pastor  Fido  was  the  work  of  a  courtier  and 
man  of  the  world  "  who  wrote  poetry  too."  And 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     283 

what  was  singular,  was  that  this  poetry,  laboriously 
executed  with  the  avowed  purpose  of  rivalling  Tasso. 
came  out,  not  excruciating  like  the  mathematician's 
fugue,  but  so  incontestably  exquisite  in  structure 
that  critics  have  never  decided  whether  to  rank  the 
Pastor  Fido  below  Aminta  or  equal  with  it.  Talent 
was  rarely  so  near  succeeding  in  a  race  with  genius. 
Guarini  thought  well  to  introduce  the  satiric  and  the 
erotic  into  his  pastoral,  and  Cardinal  Bellarmine  is 
said  to  have  told  him  that  the  Pastor  Fido  had  done 
more  mischief  to  morals  and  religion  than  Luther 
and  Calvin.  The  subject  is  one  of  the  most  purely 
romantic  stories  of  antiquity,  that  of  Coresus  and 
Callirrhoe,  and  in  spite  of  its  mythological  and 
neo-classical  form,  Guarini's  play  has  some  noticeable 
points  of  affinity  with  modern  romanticism.  He 
altered  and  on  the  whole  improved  the  story.  A 
young  priest  of  Diana  is  faithless  to  his  vows  from 
love  of  an  Arcadian  nymph.  In  consequence,  a 
pestilence  descends  on  the  land,  which  the  goddess 
consents  to  arrest  only  if  the  nymph  or  some  one  in 
her  place  is  offered  as  a  living  sacrifice.  As  a 
voluntary  victim  is  not  forthcoming,  the  nymph  is 
conducted  to  Diana's  temple  for  immolation.  The 
priest,  her  lover,  must  do  the  deed  ;  but  when  he 
raises  the  sacrificial  knife  which  is  to  slay  her,  he 
plunges  it  into  his  own  breast.  The  vicarious 
offering  satisfies  the  goddess,  but  the  nymph  kills 


284     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

herself  on  her  lover's  body.  In  the  original  legend 
the  priest,  who  serves  not  Diana  but  Bacchus,  is  the 
instigator  of  the  god  in  causing  the  epidemic  which 
is  inflicted  because  a  nymph  of  Calydon  has  rejected 
his  suit.  This  version  would  not  agree  with  modern 
sentiment,  but  it  leads  up  to  a  final  situation  which 
is  perhaps  stronger  :  the  priest,  stung  by  remorse  at 
his  too  successful  vengeance,  commits  suicide  to  save 
his  victim. 

Besides  the  Arcadian  pastorals  in  prose  and  verse, 
another  kind  of  idyll  made  its  appearance  in  Italy 
which  owed  nothing  to  tradition.  Its  creator  was 
that  prince  among  humanists,  Lorenzo  de'  Medici, 
who,  like  every  one  else,  exercised  his  skill  in  the 
ideal  pastoral,  into  which  he  infused  a  freshness  and 
a  distinction  not  often  attained.  Few  eclogues  have 
stood  the  test  of  time  as  triumphantly  as  his  Covinto. 
But  on  a  happy  day,  Lorenzo  looked  over  Arcadia 
into  Tuscany.  It  is  strange  that  the  poets  who  were 
composing  so  much  about  imaginary  shepherds  and 
shepherdesses  had  not  listened  with  more  attention 
to  the  beautiful  real  folk -poetry  of  the  Italian 
peasant.  That  they  did  not  listen  to  it  we  have  not 
much  proof  before  Poliziano,  in  whose  rispetti  there 
are  signs  of  the  folk -poet's  influence.  Poliziano 
really  knew  the  country  ;  in  his  admirable  stanzas 
describing  country-life  in  La  Giostra  there  is  much 
more  than  a  merely  artistic  welding  of  Greek  and 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     285 

Latin  reminiscences.  But  it  was  left  to  Lorenzo 
de'  Medici  to  speak  the  very  language,  the  common 
everyday  tongue,  of  the  Tuscan  countryside  where 
he  rested  in  his  splendid  villas  from  the  cares  of 
princes  and  the  burden  of  a  great  intellect.  In  La 
Nencia  di  Barberino  he  brings  close  to  us  a  figure 
that  flits  about  in  the  books  of  old  travellersun  Italy 
from  Montaigne  downwards  :  a  charming  figure 
in  a  broad  straw  hat  and  a  costume  always  becoming 
and  sometimes  costly,  with  the  brightest  eyes  looking 
from  under  arched  eyebrows,  the  head  small  and 
well -shaped  with  delicately  modelled  ears,  and  the 
mouth  sweetly  laughing  and  sweetly  speaking — the 
very  mouth  to  prattle  in  accents  that  make  professors 
weep  with  envy.  This  quizzical  and  sprightly  maiden 
is  the  complete  opposite  of  languid  nymphs. 

To  her  Vallera,  the  goatherd  of  Barberino, 
addresses  his  love,  admiration,  hope,  and  fear  in 
stanzas  which  one  reads  at  a  breath,  so  natural,  so 
living  are  they  in  their  sunny  grace  as  of  a  Tuscan 
landscape.  How  far  had  Lorenzo  in  his  mind  that 
intention  of  parody  which  caused  Gay  to  immortalise 
Blouzelinda  and  Buxoma  ?  Some  doubts  have  been 
expressed  as  to  whether  he  had  any  such  intention, 
but  the  doubters,  in  love  with  Nencia,  are  a  little 
wilfully  blind  to  the  unromantic  character  of  the 
compliments  paid  to  her.  The  truth  seems  to  be 
that  while  it  apparently  did  not  occur  to  Gay  that 


286     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

his  rustic  rhymes,  in  spite  of  the  intolerable  nomen- 
clature, were  proofs,  not  of  the  unfitness,  but  of  the 
admirable  suitability  of  kindred  subjects  for  poetry, 
Lorenzo,  a  poet  of  higher  order  than  Gay,  did  perceive 
that  Nencia  was  a  delightful  creature,  and  that  in  her 
way,  although  of  flesh  and  blood  and  a  good  cook, 
she  might  be  as  poetic  as  the  most  diaphanous  of 
nymphs.  The  grain  of  irony,  however,  though  it 
was  but  a  grain,  had  the  effect  of  making  the  picture 
not  altogether  true.  The  portrait  is  less  fair  than 
the  original.  The  real  peasant  girl  and  her  peasant 
lover  have  more  poetry  in  them  than  Nencia  and 
Vallera.  Where  in  Lorenzo's  poem  are  those  lyric 
flights  which  we  meet  constantly  in  folk-songs? 
There  is  truth  but  there  is  not  all  the  truth,  and 
the  part  suppressed  is  the  more  beautiful. 

On  the  other  hand,  we  may  be  sure  that  his  little 
poem  called  La  Caccia  col  Falcone  does  not  lose  in 
veracity  by  the  suppression  of  all  the  sentimental 
associations  which  we  are  used  to  attach  to  that  form 
of  sport ;  nothing  could  be  more  lifelike  than  the 
prosaic  but  amusing  talk  of  the  peasants  who  have 
the  care  of  the  dogs  and  the  hawks,  with  their 
squabbles  and  reconciliations.  We  can  almost  see 
the  dogs  answering  to  their  names  : 

Chiama  Tamburo,  Pezuolo,  e  Martello, 
La  Foglia,  la  Castagna,  e  la  Guerrina, 
Fagiano,  Fagianin,  Rocca  e  Capello, 
E  Friza,  e  Biondo,  Bamboccio  e  Rossina, 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     287 

Ghiotto,  la  Torta,  Viola  e  Pestello, 

E  Serchio  e  Fuse  e  '1  mio  Buontempo  vecchio 

Zambraco,  Buratel,  Scaccio,  e  Pennechio — 

a  list  which,  with  that  of  Ovid,  would  make  the  basis 
of  a  chapter  I  should  like  to  write  on  the  names 
of  animals.  Buontempo  must  have  been  Lorenzo's 
own  dog,  to  whom  he  thus  secured  a  little  space  in 
the  House  of  Fame  where  Du  Bellay  established  for 
ever  his  cat  Belaud. 

The  Magnificent  had  a  profoundly  human 
penetration  into  the  humble  life  of  the  very  poor, 
but  the  proof  of  it,  far  more  than  in  Nencia  or  the 
Caccia,  is  to  be  found  in  the  fanciful  allegory  to 
which  he  gave  the  name  of  Ambra  after  the  Medicean 
villa  at  Poggio  a  Caiano,  above  the  Ombrone. 
Ambra  had  been  already  celebrated  by  Poliziano  in 
exquisite  Latin  verses. 

Lorenzo's  poems  treat  the  two  rivers,  Ombrone 
and  Arno,  in  the  most  approved  neo-classical  style, 
when  we  come  on  a  sudden,  almost  with  shock,  to 
a  brief  interlude  of  intense  descriptive  directness. 
The  subject  is  one  of  those  terrible  and  unexpected 
floods  caused  by  the  melting  of  the  snows  or  by 
torrential  rain,  which  turn  a  peaceful  stream  into  an 
engine  of  awful  destruction  beyond  the  power  of 
man  to  control  or  arrest.  One  must  have  observed 
a  swollen  river  rushing  madly  towards  the  Mediter- 
ranean down  what  was,  perhaps,  the  day  before  a  dry 


288     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY 

shingly  bed  with  hardly  enough  of  water  for  the 
washerwomen  to  wash  their  linen  in,  to  form  an  idea 
of  the  dread  terror  of  Nature's  changes.  Lorenzo  de' 
Medici's  lines  describe  one  aspect  of  the  desolation  : 
"  Scarcely  was  the  scared  peasant  woman  in  time  to 
unbar  the  stable  to  the  beasts  ;  she  carries  her  crying 
child  in  a  basket ;  the  elder  girl  follows,  her  shoulders 
bent  under  the  weight  of  wretched  linen  and  wool. 
The  rest  of  the  old  household  things  are  floating 
around  ;  the  pigs  swim  and  the  oxen  stir  distraught ; 
the  little  sheep  will  never  again  be  shorn.  Some  of 
the  family  have  taken  refuge  upon  the  house-tops  ; 
huddled  on  the  roof,  they  look  down  upon  their  poor 
wealth,  all  the  fruit  of  their  long  labour  and  all  their 
hope — and  from  their  fear  they  groan  not,  nor  do  they 
speak  words  :  the  fear  for  life  that  fills  their  sad  hearts. 
Nor  do  they  make  account  of  what  they  held  most 
dear  ;  so  does  the  greater  care  drive  out  all  others." 

Then  we  return  to  the  dancing  brightness  of 
Ombrone  Amante  Superbo  as  if  in  joyous  rebound,  but 
who  can  read  that  description  even  in  the  ashes  of 
translation  without  being  touched  almost  to  tears  ? 

After  Nencia  there  was  the  Beca  of  Lorenzo's 
friend  Luigi  Pulci,  of  whom  he  says  in  La  Caccia 
that  just  when  people  were  looking  for  him,  he  had 
gone  off  brooding  into  a  coppice  with  some  fancy  in 
his  head  : 

Vorra  fantasticar  forse  un  sonetto. 


xv        MODERN  PASTORAL  IN  ITALY     289 

Then,  the  Silvana  of  Doni,  the  Tonia  of  Simeoni, 
and  many  other  imitations  were  produced  in  which 
the  naturalness  of  Nencia  was  rarely  caught,  while 
the  tendency  to  parody  became  more  pronounced 
and  irritating.  One  exception  must  be  made  :  the 
Lament o  di  Cecco  da  Varlungo  by  Prior  Francesco 
Baldovini  is  a  delightful  poem,  and  if  Sandra  is  a  less 
living  character  than  Nencia,  Cecco  is  certainly  more 
attractive  than  Vallera  ;  when  he  tells  in  his  caressing 
Tuscan  dialect  how  he  has  taught  a  jay  to  talk  like 
a  Christian  and  has  tamed  a  little  hare  "  which  lies 
down  with  my  Giordano  "  (the  dog),  we  agree  with 
him  that  Sandra  is  an  "  assassina "  to  despise  such 
pretty  offerings,  to  which  he  would  gladly  add  his  heart, 
only  she  has  had  that  since  long  ago.  This  poem  was 
greatly  liked  by  Metastasio.  The  gay  little  comedy 
of  La  Tancia,  of  Michelagnolo  Buonarroti  (1611), 
should  also  not  be  passed  over  without  praise.  The 
peasants  who  live  at  cross  purposes,  and  the  insuffer- 
ably conceited  cittadmo  whom  Tancia  despises  while 
he  is  lost  in  admiration  of  his  own  generosity  in 
wishing  to  marry  her,  seem  ready-made  for  a  comic 
opera.  Instead  of  irony  there  is  fun,  and  we  are 
much  the  gainers.  Had  the  authors  of  this  style  of 
rustic  poetry  more  often  escaped  from  the  strain  of 
false  humour  which  vitiated  it  from  its  birth,  it  would 
have  borne  far  other  fruits. 

Meanwhile  the  Arcadian  style  rose  in  repute  and 


290     MODERN  PASTORAL  IN  ITALY        xv 

sank  in  quality.  There  was  not  a  scribbling  Abbate, 
a  fashionable  grand  lady,  a  beardless  and  brainless 
rhymester  who  did  not  call  him  or  herself  an  Arcadian 
and  form  one  of  a  literary  society  dedicated  to  these 
pastimes.  The  movement  had  its  good  side  ;  it 
espoused  the  cause  of  pure  Italian  diction  ;  it  made 
literature  popular;  it  contributed  to  the  happiness 
of  a  great  many  harmless  individuals.  It  became,  of 
course,  a  sort  of  log-rolling  and  mutual  admiration 
institution,  but  any  method  of  bringing  together 
cultivated  people  is  not  to  be  lightly  condemned. 
One  work,  difficult  to  classify,  but  connected  in  a 
general  way  with  outdoor  poetry,  the  Bacco  in 
Toscana  of  Francesco  Redi,  emerges,  splendid  in 
verve,  in  merriment,  in  absolute  spontaneity,  from 
the  frigid  mass  of  literature  in  the  seventeenth 
century.  It  sparkles  and  glows  and  overflows  even 
as  the  generous  wines  which  it  celebrates,  with  an 
innocent  glee  that  might  disarm  a  teetotaller. 

By  a  curious  chance  it  was  in  Sicily,  its  birthplace, 
that  the  idyll  took  a  new  impulse  of  genuine,  if 
not  great  poetry,  in  the  charming  dialect  poems  of 
Giovanni  Meli.  From  Sicily  has  also  come  the  new 
treatment  of  rural  life  initiated  by  Giovanni  Verga, 
which  has  penetrated  the  arts  of  music  and  painting, 
and  of  which  the  full  development  belongs  to  the 
future. 

Printed  by  R.  &  R.  CLARK,  LIMITED,  Edinburgh. 


BY  THE  SAME  AUTHOR. 

ESSAYS    IN    THE    STUDY    OF    FOLK- 
SONGS. 

1 '  The  poetry  of  the  common  people  has  found  an  advocate  both 
eloquent  and  erudite  in  the  Countess  Martinengo  Cesaresco." — W.  R.  S. 
RALSTON,  Academy. 

ITALIAN    CHARACTERS.    Second  Edition  (exhausted). 

' '  Excellent  sketches  .  .  .  the  Countess  Martinengo  Cesaresco,  whose 
books  convey  better  than  any  others  to  British  readers  the  high  spirit  of 
the  Risorgimento. " — G.  MACAULAY  TREVELYAN,  Garibaldi  and  the 
Thousand,  pp.  ix.  361. 

THE  LIBERATION  OF  ITALY.     Third  Edition. 

' '  The  Countess  Martinengo  has  indeed  supplied  the  general  reader 
with  a  clear,  eloquent,  and  authentic  summary  of  some  of  the  most  com- 
plicated and  fascinating  chapters  in  modern  history." — FREDERIC 
HARRISON,  Nineteenth  Century,  February  1895. 

CA V OUR.  Second  Impression. 

1 '  She  has  not  only  created  literature,  she  has  made  a  fine  portrait  of 
the  great  statesman.  .  .  .  Those  best  acquainted  with  the  subject  will 
best  understand  how  many  books  went  to  the  distilling  of  this  short  bio- 
graphy. It  is  the  best  brief  life  in  English  of  a  dynamic  statesman." — 
W.  ROSCOE  THAYER,  Italica,  pp.  155-156. 

LOMBARD  STUDIES. 

' '  After  giving  an  excellent  biography  of  Count  Cavour,  the  author  has 
published  a  fine  volume  illustrating  the  Lake  of  Garda  and  other  North 
Italian  subjects." — ANGELO  DE  GUBERNATIS,  Cronache  della  Civilta 
Elleno-Latina. 

THE  PLACE  OF  ANIMALS  IN  HUMAN 
THOUGHT. 

1 '  A  beautiful  book  .  .  .  most  suggestive  from  many  points  of  view. 
It  affords  very  pleasant  reading  and  does  not  weary  you  from  beginning 
to  end." — J.  JAMSHEDJI  MODI,  East  and  West. 


7 


Martinengo-Gesaresco ,  E.L.H.  PA 

The  Outdoor  life  in        3015 
Greek  and  Roraan  Poets.       .08113